This file is indexed.

/usr/share/trans/de-en is in trans-de-en 1.7-1ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

     1
     2
     3
     4
     5
     6
     7
     8
     9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39
    40
    41
    42
    43
    44
    45
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55
    56
    57
    58
    59
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
   100
   101
   102
   103
   104
   105
   106
   107
   108
   109
   110
   111
   112
   113
   114
   115
   116
   117
   118
   119
   120
   121
   122
   123
   124
   125
   126
   127
   128
   129
   130
   131
   132
   133
   134
   135
   136
   137
   138
   139
   140
   141
   142
   143
   144
   145
   146
   147
   148
   149
   150
   151
   152
   153
   154
   155
   156
   157
   158
   159
   160
   161
   162
   163
   164
   165
   166
   167
   168
   169
   170
   171
   172
   173
   174
   175
   176
   177
   178
   179
   180
   181
   182
   183
   184
   185
   186
   187
   188
   189
   190
   191
   192
   193
   194
   195
   196
   197
   198
   199
   200
   201
   202
   203
   204
   205
   206
   207
   208
   209
   210
   211
   212
   213
   214
   215
   216
   217
   218
   219
   220
   221
   222
   223
   224
   225
   226
   227
   228
   229
   230
   231
   232
   233
   234
   235
   236
   237
   238
   239
   240
   241
   242
   243
   244
   245
   246
   247
   248
   249
   250
   251
   252
   253
   254
   255
   256
   257
   258
   259
   260
   261
   262
   263
   264
   265
   266
   267
   268
   269
   270
   271
   272
   273
   274
   275
   276
   277
   278
   279
   280
   281
   282
   283
   284
   285
   286
   287
   288
   289
   290
   291
   292
   293
   294
   295
   296
   297
   298
   299
   300
   301
   302
   303
   304
   305
   306
   307
   308
   309
   310
   311
   312
   313
   314
   315
   316
   317
   318
   319
   320
   321
   322
   323
   324
   325
   326
   327
   328
   329
   330
   331
   332
   333
   334
   335
   336
   337
   338
   339
   340
   341
   342
   343
   344
   345
   346
   347
   348
   349
   350
   351
   352
   353
   354
   355
   356
   357
   358
   359
   360
   361
   362
   363
   364
   365
   366
   367
   368
   369
   370
   371
   372
   373
   374
   375
   376
   377
   378
   379
   380
   381
   382
   383
   384
   385
   386
   387
   388
   389
   390
   391
   392
   393
   394
   395
   396
   397
   398
   399
   400
   401
   402
   403
   404
   405
   406
   407
   408
   409
   410
   411
   412
   413
   414
   415
   416
   417
   418
   419
   420
   421
   422
   423
   424
   425
   426
   427
   428
   429
   430
   431
   432
   433
   434
   435
   436
   437
   438
   439
   440
   441
   442
   443
   444
   445
   446
   447
   448
   449
   450
   451
   452
   453
   454
   455
   456
   457
   458
   459
   460
   461
   462
   463
   464
   465
   466
   467
   468
   469
   470
   471
   472
   473
   474
   475
   476
   477
   478
   479
   480
   481
   482
   483
   484
   485
   486
   487
   488
   489
   490
   491
   492
   493
   494
   495
   496
   497
   498
   499
   500
   501
   502
   503
   504
   505
   506
   507
   508
   509
   510
   511
   512
   513
   514
   515
   516
   517
   518
   519
   520
   521
   522
   523
   524
   525
   526
   527
   528
   529
   530
   531
   532
   533
   534
   535
   536
   537
   538
   539
   540
   541
   542
   543
   544
   545
   546
   547
   548
   549
   550
   551
   552
   553
   554
   555
   556
   557
   558
   559
   560
   561
   562
   563
   564
   565
   566
   567
   568
   569
   570
   571
   572
   573
   574
   575
   576
   577
   578
   579
   580
   581
   582
   583
   584
   585
   586
   587
   588
   589
   590
   591
   592
   593
   594
   595
   596
   597
   598
   599
   600
   601
   602
   603
   604
   605
   606
   607
   608
   609
   610
   611
   612
   613
   614
   615
   616
   617
   618
   619
   620
   621
   622
   623
   624
   625
   626
   627
   628
   629
   630
   631
   632
   633
   634
   635
   636
   637
   638
   639
   640
   641
   642
   643
   644
   645
   646
   647
   648
   649
   650
   651
   652
   653
   654
   655
   656
   657
   658
   659
   660
   661
   662
   663
   664
   665
   666
   667
   668
   669
   670
   671
   672
   673
   674
   675
   676
   677
   678
   679
   680
   681
   682
   683
   684
   685
   686
   687
   688
   689
   690
   691
   692
   693
   694
   695
   696
   697
   698
   699
   700
   701
   702
   703
   704
   705
   706
   707
   708
   709
   710
   711
   712
   713
   714
   715
   716
   717
   718
   719
   720
   721
   722
   723
   724
   725
   726
   727
   728
   729
   730
   731
   732
   733
   734
   735
   736
   737
   738
   739
   740
   741
   742
   743
   744
   745
   746
   747
   748
   749
   750
   751
   752
   753
   754
   755
   756
   757
   758
   759
   760
   761
   762
   763
   764
   765
   766
   767
   768
   769
   770
   771
   772
   773
   774
   775
   776
   777
   778
   779
   780
   781
   782
   783
   784
   785
   786
   787
   788
   789
   790
   791
   792
   793
   794
   795
   796
   797
   798
   799
   800
   801
   802
   803
   804
   805
   806
   807
   808
   809
   810
   811
   812
   813
   814
   815
   816
   817
   818
   819
   820
   821
   822
   823
   824
   825
   826
   827
   828
   829
   830
   831
   832
   833
   834
   835
   836
   837
   838
   839
   840
   841
   842
   843
   844
   845
   846
   847
   848
   849
   850
   851
   852
   853
   854
   855
   856
   857
   858
   859
   860
   861
   862
   863
   864
   865
   866
   867
   868
   869
   870
   871
   872
   873
   874
   875
   876
   877
   878
   879
   880
   881
   882
   883
   884
   885
   886
   887
   888
   889
   890
   891
   892
   893
   894
   895
   896
   897
   898
   899
   900
   901
   902
   903
   904
   905
   906
   907
   908
   909
   910
   911
   912
   913
   914
   915
   916
   917
   918
   919
   920
   921
   922
   923
   924
   925
   926
   927
   928
   929
   930
   931
   932
   933
   934
   935
   936
   937
   938
   939
   940
   941
   942
   943
   944
   945
   946
   947
   948
   949
   950
   951
   952
   953
   954
   955
   956
   957
   958
   959
   960
   961
   962
   963
   964
   965
   966
   967
   968
   969
   970
   971
   972
   973
   974
   975
   976
   977
   978
   979
   980
   981
   982
   983
   984
   985
   986
   987
   988
   989
   990
   991
   992
   993
   994
   995
   996
   997
   998
   999
  1000
  1001
  1002
  1003
  1004
  1005
  1006
  1007
  1008
  1009
  1010
  1011
  1012
  1013
  1014
  1015
  1016
  1017
  1018
  1019
  1020
  1021
  1022
  1023
  1024
  1025
  1026
  1027
  1028
  1029
  1030
  1031
  1032
  1033
  1034
  1035
  1036
  1037
  1038
  1039
  1040
  1041
  1042
  1043
  1044
  1045
  1046
  1047
  1048
  1049
  1050
  1051
  1052
  1053
  1054
  1055
  1056
  1057
  1058
  1059
  1060
  1061
  1062
  1063
  1064
  1065
  1066
  1067
  1068
  1069
  1070
  1071
  1072
  1073
  1074
  1075
  1076
  1077
  1078
  1079
  1080
  1081
  1082
  1083
  1084
  1085
  1086
  1087
  1088
  1089
  1090
  1091
  1092
  1093
  1094
  1095
  1096
  1097
  1098
  1099
  1100
  1101
  1102
  1103
  1104
  1105
  1106
  1107
  1108
  1109
  1110
  1111
  1112
  1113
  1114
  1115
  1116
  1117
  1118
  1119
  1120
  1121
  1122
  1123
  1124
  1125
  1126
  1127
  1128
  1129
  1130
  1131
  1132
  1133
  1134
  1135
  1136
  1137
  1138
  1139
  1140
  1141
  1142
  1143
  1144
  1145
  1146
  1147
  1148
  1149
  1150
  1151
  1152
  1153
  1154
  1155
  1156
  1157
  1158
  1159
  1160
  1161
  1162
  1163
  1164
  1165
  1166
  1167
  1168
  1169
  1170
  1171
  1172
  1173
  1174
  1175
  1176
  1177
  1178
  1179
  1180
  1181
  1182
  1183
  1184
  1185
  1186
  1187
  1188
  1189
  1190
  1191
  1192
  1193
  1194
  1195
  1196
  1197
  1198
  1199
  1200
  1201
  1202
  1203
  1204
  1205
  1206
  1207
  1208
  1209
  1210
  1211
  1212
  1213
  1214
  1215
  1216
  1217
  1218
  1219
  1220
  1221
  1222
  1223
  1224
  1225
  1226
  1227
  1228
  1229
  1230
  1231
  1232
  1233
  1234
  1235
  1236
  1237
  1238
  1239
  1240
  1241
  1242
  1243
  1244
  1245
  1246
  1247
  1248
  1249
  1250
  1251
  1252
  1253
  1254
  1255
  1256
  1257
  1258
  1259
  1260
  1261
  1262
  1263
  1264
  1265
  1266
  1267
  1268
  1269
  1270
  1271
  1272
  1273
  1274
  1275
  1276
  1277
  1278
  1279
  1280
  1281
  1282
  1283
  1284
  1285
  1286
  1287
  1288
  1289
  1290
  1291
  1292
  1293
  1294
  1295
  1296
  1297
  1298
  1299
  1300
  1301
  1302
  1303
  1304
  1305
  1306
  1307
  1308
  1309
  1310
  1311
  1312
  1313
  1314
  1315
  1316
  1317
  1318
  1319
  1320
  1321
  1322
  1323
  1324
  1325
  1326
  1327
  1328
  1329
  1330
  1331
  1332
  1333
  1334
  1335
  1336
  1337
  1338
  1339
  1340
  1341
  1342
  1343
  1344
  1345
  1346
  1347
  1348
  1349
  1350
  1351
  1352
  1353
  1354
  1355
  1356
  1357
  1358
  1359
  1360
  1361
  1362
  1363
  1364
  1365
  1366
  1367
  1368
  1369
  1370
  1371
  1372
  1373
  1374
  1375
  1376
  1377
  1378
  1379
  1380
  1381
  1382
  1383
  1384
  1385
  1386
  1387
  1388
  1389
  1390
  1391
  1392
  1393
  1394
  1395
  1396
  1397
  1398
  1399
  1400
  1401
  1402
  1403
  1404
  1405
  1406
  1407
  1408
  1409
  1410
  1411
  1412
  1413
  1414
  1415
  1416
  1417
  1418
  1419
  1420
  1421
  1422
  1423
  1424
  1425
  1426
  1427
  1428
  1429
  1430
  1431
  1432
  1433
  1434
  1435
  1436
  1437
  1438
  1439
  1440
  1441
  1442
  1443
  1444
  1445
  1446
  1447
  1448
  1449
  1450
  1451
  1452
  1453
  1454
  1455
  1456
  1457
  1458
  1459
  1460
  1461
  1462
  1463
  1464
  1465
  1466
  1467
  1468
  1469
  1470
  1471
  1472
  1473
  1474
  1475
  1476
  1477
  1478
  1479
  1480
  1481
  1482
  1483
  1484
  1485
  1486
  1487
  1488
  1489
  1490
  1491
  1492
  1493
  1494
  1495
  1496
  1497
  1498
  1499
  1500
  1501
  1502
  1503
  1504
  1505
  1506
  1507
  1508
  1509
  1510
  1511
  1512
  1513
  1514
  1515
  1516
  1517
  1518
  1519
  1520
  1521
  1522
  1523
  1524
  1525
  1526
  1527
  1528
  1529
  1530
  1531
  1532
  1533
  1534
  1535
  1536
  1537
  1538
  1539
  1540
  1541
  1542
  1543
  1544
  1545
  1546
  1547
  1548
  1549
  1550
  1551
  1552
  1553
  1554
  1555
  1556
  1557
  1558
  1559
  1560
  1561
  1562
  1563
  1564
  1565
  1566
  1567
  1568
  1569
  1570
  1571
  1572
  1573
  1574
  1575
  1576
  1577
  1578
  1579
  1580
  1581
  1582
  1583
  1584
  1585
  1586
  1587
  1588
  1589
  1590
  1591
  1592
  1593
  1594
  1595
  1596
  1597
  1598
  1599
  1600
  1601
  1602
  1603
  1604
  1605
  1606
  1607
  1608
  1609
  1610
  1611
  1612
  1613
  1614
  1615
  1616
  1617
  1618
  1619
  1620
  1621
  1622
  1623
  1624
  1625
  1626
  1627
  1628
  1629
  1630
  1631
  1632
  1633
  1634
  1635
  1636
  1637
  1638
  1639
  1640
  1641
  1642
  1643
  1644
  1645
  1646
  1647
  1648
  1649
  1650
  1651
  1652
  1653
  1654
  1655
  1656
  1657
  1658
  1659
  1660
  1661
  1662
  1663
  1664
  1665
  1666
  1667
  1668
  1669
  1670
  1671
  1672
  1673
  1674
  1675
  1676
  1677
  1678
  1679
  1680
  1681
  1682
  1683
  1684
  1685
  1686
  1687
  1688
  1689
  1690
  1691
  1692
  1693
  1694
  1695
  1696
  1697
  1698
  1699
  1700
  1701
  1702
  1703
  1704
  1705
  1706
  1707
  1708
  1709
  1710
  1711
  1712
  1713
  1714
  1715
  1716
  1717
  1718
  1719
  1720
  1721
  1722
  1723
  1724
  1725
  1726
  1727
  1728
  1729
  1730
  1731
  1732
  1733
  1734
  1735
  1736
  1737
  1738
  1739
  1740
  1741
  1742
  1743
  1744
  1745
  1746
  1747
  1748
  1749
  1750
  1751
  1752
  1753
  1754
  1755
  1756
  1757
  1758
  1759
  1760
  1761
  1762
  1763
  1764
  1765
  1766
  1767
  1768
  1769
  1770
  1771
  1772
  1773
  1774
  1775
  1776
  1777
  1778
  1779
  1780
  1781
  1782
  1783
  1784
  1785
  1786
  1787
  1788
  1789
  1790
  1791
  1792
  1793
  1794
  1795
  1796
  1797
  1798
  1799
  1800
  1801
  1802
  1803
  1804
  1805
  1806
  1807
  1808
  1809
  1810
  1811
  1812
  1813
  1814
  1815
  1816
  1817
  1818
  1819
  1820
  1821
  1822
  1823
  1824
  1825
  1826
  1827
  1828
  1829
  1830
  1831
  1832
  1833
  1834
  1835
  1836
  1837
  1838
  1839
  1840
  1841
  1842
  1843
  1844
  1845
  1846
  1847
  1848
  1849
  1850
  1851
  1852
  1853
  1854
  1855
  1856
  1857
  1858
  1859
  1860
  1861
  1862
  1863
  1864
  1865
  1866
  1867
  1868
  1869
  1870
  1871
  1872
  1873
  1874
  1875
  1876
  1877
  1878
  1879
  1880
  1881
  1882
  1883
  1884
  1885
  1886
  1887
  1888
  1889
  1890
  1891
  1892
  1893
  1894
  1895
  1896
  1897
  1898
  1899
  1900
  1901
  1902
  1903
  1904
  1905
  1906
  1907
  1908
  1909
  1910
  1911
  1912
  1913
  1914
  1915
  1916
  1917
  1918
  1919
  1920
  1921
  1922
  1923
  1924
  1925
  1926
  1927
  1928
  1929
  1930
  1931
  1932
  1933
  1934
  1935
  1936
  1937
  1938
  1939
  1940
  1941
  1942
  1943
  1944
  1945
  1946
  1947
  1948
  1949
  1950
  1951
  1952
  1953
  1954
  1955
  1956
  1957
  1958
  1959
  1960
  1961
  1962
  1963
  1964
  1965
  1966
  1967
  1968
  1969
  1970
  1971
  1972
  1973
  1974
  1975
  1976
  1977
  1978
  1979
  1980
  1981
  1982
  1983
  1984
  1985
  1986
  1987
  1988
  1989
  1990
  1991
  1992
  1993
  1994
  1995
  1996
  1997
  1998
  1999
  2000
  2001
  2002
  2003
  2004
  2005
  2006
  2007
  2008
  2009
  2010
  2011
  2012
  2013
  2014
  2015
  2016
  2017
  2018
  2019
  2020
  2021
  2022
  2023
  2024
  2025
  2026
  2027
  2028
  2029
  2030
  2031
  2032
  2033
  2034
  2035
  2036
  2037
  2038
  2039
  2040
  2041
  2042
  2043
  2044
  2045
  2046
  2047
  2048
  2049
  2050
  2051
  2052
  2053
  2054
  2055
  2056
  2057
  2058
  2059
  2060
  2061
  2062
  2063
  2064
  2065
  2066
  2067
  2068
  2069
  2070
  2071
  2072
  2073
  2074
  2075
  2076
  2077
  2078
  2079
  2080
  2081
  2082
  2083
  2084
  2085
  2086
  2087
  2088
  2089
  2090
  2091
  2092
  2093
  2094
  2095
  2096
  2097
  2098
  2099
  2100
  2101
  2102
  2103
  2104
  2105
  2106
  2107
  2108
  2109
  2110
  2111
  2112
  2113
  2114
  2115
  2116
  2117
  2118
  2119
  2120
  2121
  2122
  2123
  2124
  2125
  2126
  2127
  2128
  2129
  2130
  2131
  2132
  2133
  2134
  2135
  2136
  2137
  2138
  2139
  2140
  2141
  2142
  2143
  2144
  2145
  2146
  2147
  2148
  2149
  2150
  2151
  2152
  2153
  2154
  2155
  2156
  2157
  2158
  2159
  2160
  2161
  2162
  2163
  2164
  2165
  2166
  2167
  2168
  2169
  2170
  2171
  2172
  2173
  2174
  2175
  2176
  2177
  2178
  2179
  2180
  2181
  2182
  2183
  2184
  2185
  2186
  2187
  2188
  2189
  2190
  2191
  2192
  2193
  2194
  2195
  2196
  2197
  2198
  2199
  2200
  2201
  2202
  2203
  2204
  2205
  2206
  2207
  2208
  2209
  2210
  2211
  2212
  2213
  2214
  2215
  2216
  2217
  2218
  2219
  2220
  2221
  2222
  2223
  2224
  2225
  2226
  2227
  2228
  2229
  2230
  2231
  2232
  2233
  2234
  2235
  2236
  2237
  2238
  2239
  2240
  2241
  2242
  2243
  2244
  2245
  2246
  2247
  2248
  2249
  2250
  2251
  2252
  2253
  2254
  2255
  2256
  2257
  2258
  2259
  2260
  2261
  2262
  2263
  2264
  2265
  2266
  2267
  2268
  2269
  2270
  2271
  2272
  2273
  2274
  2275
  2276
  2277
  2278
  2279
  2280
  2281
  2282
  2283
  2284
  2285
  2286
  2287
  2288
  2289
  2290
  2291
  2292
  2293
  2294
  2295
  2296
  2297
  2298
  2299
  2300
  2301
  2302
  2303
  2304
  2305
  2306
  2307
  2308
  2309
  2310
  2311
  2312
  2313
  2314
  2315
  2316
  2317
  2318
  2319
  2320
  2321
  2322
  2323
  2324
  2325
  2326
  2327
  2328
  2329
  2330
  2331
  2332
  2333
  2334
  2335
  2336
  2337
  2338
  2339
  2340
  2341
  2342
  2343
  2344
  2345
  2346
  2347
  2348
  2349
  2350
  2351
  2352
  2353
  2354
  2355
  2356
  2357
  2358
  2359
  2360
  2361
  2362
  2363
  2364
  2365
  2366
  2367
  2368
  2369
  2370
  2371
  2372
  2373
  2374
  2375
  2376
  2377
  2378
  2379
  2380
  2381
  2382
  2383
  2384
  2385
  2386
  2387
  2388
  2389
  2390
  2391
  2392
  2393
  2394
  2395
  2396
  2397
  2398
  2399
  2400
  2401
  2402
  2403
  2404
  2405
  2406
  2407
  2408
  2409
  2410
  2411
  2412
  2413
  2414
  2415
  2416
  2417
  2418
  2419
  2420
  2421
  2422
  2423
  2424
  2425
  2426
  2427
  2428
  2429
  2430
  2431
  2432
  2433
  2434
  2435
  2436
  2437
  2438
  2439
  2440
  2441
  2442
  2443
  2444
  2445
  2446
  2447
  2448
  2449
  2450
  2451
  2452
  2453
  2454
  2455
  2456
  2457
  2458
  2459
  2460
  2461
  2462
  2463
  2464
  2465
  2466
  2467
  2468
  2469
  2470
  2471
  2472
  2473
  2474
  2475
  2476
  2477
  2478
  2479
  2480
  2481
  2482
  2483
  2484
  2485
  2486
  2487
  2488
  2489
  2490
  2491
  2492
  2493
  2494
  2495
  2496
  2497
  2498
  2499
  2500
  2501
  2502
  2503
  2504
  2505
  2506
  2507
  2508
  2509
  2510
  2511
  2512
  2513
  2514
  2515
  2516
  2517
  2518
  2519
  2520
  2521
  2522
  2523
  2524
  2525
  2526
  2527
  2528
  2529
  2530
  2531
  2532
  2533
  2534
  2535
  2536
  2537
  2538
  2539
  2540
  2541
  2542
  2543
  2544
  2545
  2546
  2547
  2548
  2549
  2550
  2551
  2552
  2553
  2554
  2555
  2556
  2557
  2558
  2559
  2560
  2561
  2562
  2563
  2564
  2565
  2566
  2567
  2568
  2569
  2570
  2571
  2572
  2573
  2574
  2575
  2576
  2577
  2578
  2579
  2580
  2581
  2582
  2583
  2584
  2585
  2586
  2587
  2588
  2589
  2590
  2591
  2592
  2593
  2594
  2595
  2596
  2597
  2598
  2599
  2600
  2601
  2602
  2603
  2604
  2605
  2606
  2607
  2608
  2609
  2610
  2611
  2612
  2613
  2614
  2615
  2616
  2617
  2618
  2619
  2620
  2621
  2622
  2623
  2624
  2625
  2626
  2627
  2628
  2629
  2630
  2631
  2632
  2633
  2634
  2635
  2636
  2637
  2638
  2639
  2640
  2641
  2642
  2643
  2644
  2645
  2646
  2647
  2648
  2649
  2650
  2651
  2652
  2653
  2654
  2655
  2656
  2657
  2658
  2659
  2660
  2661
  2662
  2663
  2664
  2665
  2666
  2667
  2668
  2669
  2670
  2671
  2672
  2673
  2674
  2675
  2676
  2677
  2678
  2679
  2680
  2681
  2682
  2683
  2684
  2685
  2686
  2687
  2688
  2689
  2690
  2691
  2692
  2693
  2694
  2695
  2696
  2697
  2698
  2699
  2700
  2701
  2702
  2703
  2704
  2705
  2706
  2707
  2708
  2709
  2710
  2711
  2712
  2713
  2714
  2715
  2716
  2717
  2718
  2719
  2720
  2721
  2722
  2723
  2724
  2725
  2726
  2727
  2728
  2729
  2730
  2731
  2732
  2733
  2734
  2735
  2736
  2737
  2738
  2739
  2740
  2741
  2742
  2743
  2744
  2745
  2746
  2747
  2748
  2749
  2750
  2751
  2752
  2753
  2754
  2755
  2756
  2757
  2758
  2759
  2760
  2761
  2762
  2763
  2764
  2765
  2766
  2767
  2768
  2769
  2770
  2771
  2772
  2773
  2774
  2775
  2776
  2777
  2778
  2779
  2780
  2781
  2782
  2783
  2784
  2785
  2786
  2787
  2788
  2789
  2790
  2791
  2792
  2793
  2794
  2795
  2796
  2797
  2798
  2799
  2800
  2801
  2802
  2803
  2804
  2805
  2806
  2807
  2808
  2809
  2810
  2811
  2812
  2813
  2814
  2815
  2816
  2817
  2818
  2819
  2820
  2821
  2822
  2823
  2824
  2825
  2826
  2827
  2828
  2829
  2830
  2831
  2832
  2833
  2834
  2835
  2836
  2837
  2838
  2839
  2840
  2841
  2842
  2843
  2844
  2845
  2846
  2847
  2848
  2849
  2850
  2851
  2852
  2853
  2854
  2855
  2856
  2857
  2858
  2859
  2860
  2861
  2862
  2863
  2864
  2865
  2866
  2867
  2868
  2869
  2870
  2871
  2872
  2873
  2874
  2875
  2876
  2877
  2878
  2879
  2880
  2881
  2882
  2883
  2884
  2885
  2886
  2887
  2888
  2889
  2890
  2891
  2892
  2893
  2894
  2895
  2896
  2897
  2898
  2899
  2900
  2901
  2902
  2903
  2904
  2905
  2906
  2907
  2908
  2909
  2910
  2911
  2912
  2913
  2914
  2915
  2916
  2917
  2918
  2919
  2920
  2921
  2922
  2923
  2924
  2925
  2926
  2927
  2928
  2929
  2930
  2931
  2932
  2933
  2934
  2935
  2936
  2937
  2938
  2939
  2940
  2941
  2942
  2943
  2944
  2945
  2946
  2947
  2948
  2949
  2950
  2951
  2952
  2953
  2954
  2955
  2956
  2957
  2958
  2959
  2960
  2961
  2962
  2963
  2964
  2965
  2966
  2967
  2968
  2969
  2970
  2971
  2972
  2973
  2974
  2975
  2976
  2977
  2978
  2979
  2980
  2981
  2982
  2983
  2984
  2985
  2986
  2987
  2988
  2989
  2990
  2991
  2992
  2993
  2994
  2995
  2996
  2997
  2998
  2999
  3000
  3001
  3002
  3003
  3004
  3005
  3006
  3007
  3008
  3009
  3010
  3011
  3012
  3013
  3014
  3015
  3016
  3017
  3018
  3019
  3020
  3021
  3022
  3023
  3024
  3025
  3026
  3027
  3028
  3029
  3030
  3031
  3032
  3033
  3034
  3035
  3036
  3037
  3038
  3039
  3040
  3041
  3042
  3043
  3044
  3045
  3046
  3047
  3048
  3049
  3050
  3051
  3052
  3053
  3054
  3055
  3056
  3057
  3058
  3059
  3060
  3061
  3062
  3063
  3064
  3065
  3066
  3067
  3068
  3069
  3070
  3071
  3072
  3073
  3074
  3075
  3076
  3077
  3078
  3079
  3080
  3081
  3082
  3083
  3084
  3085
  3086
  3087
  3088
  3089
  3090
  3091
  3092
  3093
  3094
  3095
  3096
  3097
  3098
  3099
  3100
  3101
  3102
  3103
  3104
  3105
  3106
  3107
  3108
  3109
  3110
  3111
  3112
  3113
  3114
  3115
  3116
  3117
  3118
  3119
  3120
  3121
  3122
  3123
  3124
  3125
  3126
  3127
  3128
  3129
  3130
  3131
  3132
  3133
  3134
  3135
  3136
  3137
  3138
  3139
  3140
  3141
  3142
  3143
  3144
  3145
  3146
  3147
  3148
  3149
  3150
  3151
  3152
  3153
  3154
  3155
  3156
  3157
  3158
  3159
  3160
  3161
  3162
  3163
  3164
  3165
  3166
  3167
  3168
  3169
  3170
  3171
  3172
  3173
  3174
  3175
  3176
  3177
  3178
  3179
  3180
  3181
  3182
  3183
  3184
  3185
  3186
  3187
  3188
  3189
  3190
  3191
  3192
  3193
  3194
  3195
  3196
  3197
  3198
  3199
  3200
  3201
  3202
  3203
  3204
  3205
  3206
  3207
  3208
  3209
  3210
  3211
  3212
  3213
  3214
  3215
  3216
  3217
  3218
  3219
  3220
  3221
  3222
  3223
  3224
  3225
  3226
  3227
  3228
  3229
  3230
  3231
  3232
  3233
  3234
  3235
  3236
  3237
  3238
  3239
  3240
  3241
  3242
  3243
  3244
  3245
  3246
  3247
  3248
  3249
  3250
  3251
  3252
  3253
  3254
  3255
  3256
  3257
  3258
  3259
  3260
  3261
  3262
  3263
  3264
  3265
  3266
  3267
  3268
  3269
  3270
  3271
  3272
  3273
  3274
  3275
  3276
  3277
  3278
  3279
  3280
  3281
  3282
  3283
  3284
  3285
  3286
  3287
  3288
  3289
  3290
  3291
  3292
  3293
  3294
  3295
  3296
  3297
  3298
  3299
  3300
  3301
  3302
  3303
  3304
  3305
  3306
  3307
  3308
  3309
  3310
  3311
  3312
  3313
  3314
  3315
  3316
  3317
  3318
  3319
  3320
  3321
  3322
  3323
  3324
  3325
  3326
  3327
  3328
  3329
  3330
  3331
  3332
  3333
  3334
  3335
  3336
  3337
  3338
  3339
  3340
  3341
  3342
  3343
  3344
  3345
  3346
  3347
  3348
  3349
  3350
  3351
  3352
  3353
  3354
  3355
  3356
  3357
  3358
  3359
  3360
  3361
  3362
  3363
  3364
  3365
  3366
  3367
  3368
  3369
  3370
  3371
  3372
  3373
  3374
  3375
  3376
  3377
  3378
  3379
  3380
  3381
  3382
  3383
  3384
  3385
  3386
  3387
  3388
  3389
  3390
  3391
  3392
  3393
  3394
  3395
  3396
  3397
  3398
  3399
  3400
  3401
  3402
  3403
  3404
  3405
  3406
  3407
  3408
  3409
  3410
  3411
  3412
  3413
  3414
  3415
  3416
  3417
  3418
  3419
  3420
  3421
  3422
  3423
  3424
  3425
  3426
  3427
  3428
  3429
  3430
  3431
  3432
  3433
  3434
  3435
  3436
  3437
  3438
  3439
  3440
  3441
  3442
  3443
  3444
  3445
  3446
  3447
  3448
  3449
  3450
  3451
  3452
  3453
  3454
  3455
  3456
  3457
  3458
  3459
  3460
  3461
  3462
  3463
  3464
  3465
  3466
  3467
  3468
  3469
  3470
  3471
  3472
  3473
  3474
  3475
  3476
  3477
  3478
  3479
  3480
  3481
  3482
  3483
  3484
  3485
  3486
  3487
  3488
  3489
  3490
  3491
  3492
  3493
  3494
  3495
  3496
  3497
  3498
  3499
  3500
  3501
  3502
  3503
  3504
  3505
  3506
  3507
  3508
  3509
  3510
  3511
  3512
  3513
  3514
  3515
  3516
  3517
  3518
  3519
  3520
  3521
  3522
  3523
  3524
  3525
  3526
  3527
  3528
  3529
  3530
  3531
  3532
  3533
  3534
  3535
  3536
  3537
  3538
  3539
  3540
  3541
  3542
  3543
  3544
  3545
  3546
  3547
  3548
  3549
  3550
  3551
  3552
  3553
  3554
  3555
  3556
  3557
  3558
  3559
  3560
  3561
  3562
  3563
  3564
  3565
  3566
  3567
  3568
  3569
  3570
  3571
  3572
  3573
  3574
  3575
  3576
  3577
  3578
  3579
  3580
  3581
  3582
  3583
  3584
  3585
  3586
  3587
  3588
  3589
  3590
  3591
  3592
  3593
  3594
  3595
  3596
  3597
  3598
  3599
  3600
  3601
  3602
  3603
  3604
  3605
  3606
  3607
  3608
  3609
  3610
  3611
  3612
  3613
  3614
  3615
  3616
  3617
  3618
  3619
  3620
  3621
  3622
  3623
  3624
  3625
  3626
  3627
  3628
  3629
  3630
  3631
  3632
  3633
  3634
  3635
  3636
  3637
  3638
  3639
  3640
  3641
  3642
  3643
  3644
  3645
  3646
  3647
  3648
  3649
  3650
  3651
  3652
  3653
  3654
  3655
  3656
  3657
  3658
  3659
  3660
  3661
  3662
  3663
  3664
  3665
  3666
  3667
  3668
  3669
  3670
  3671
  3672
  3673
  3674
  3675
  3676
  3677
  3678
  3679
  3680
  3681
  3682
  3683
  3684
  3685
  3686
  3687
  3688
  3689
  3690
  3691
  3692
  3693
  3694
  3695
  3696
  3697
  3698
  3699
  3700
  3701
  3702
  3703
  3704
  3705
  3706
  3707
  3708
  3709
  3710
  3711
  3712
  3713
  3714
  3715
  3716
  3717
  3718
  3719
  3720
  3721
  3722
  3723
  3724
  3725
  3726
  3727
  3728
  3729
  3730
  3731
  3732
  3733
  3734
  3735
  3736
  3737
  3738
  3739
  3740
  3741
  3742
  3743
  3744
  3745
  3746
  3747
  3748
  3749
  3750
  3751
  3752
  3753
  3754
  3755
  3756
  3757
  3758
  3759
  3760
  3761
  3762
  3763
  3764
  3765
  3766
  3767
  3768
  3769
  3770
  3771
  3772
  3773
  3774
  3775
  3776
  3777
  3778
  3779
  3780
  3781
  3782
  3783
  3784
  3785
  3786
  3787
  3788
  3789
  3790
  3791
  3792
  3793
  3794
  3795
  3796
  3797
  3798
  3799
  3800
  3801
  3802
  3803
  3804
  3805
  3806
  3807
  3808
  3809
  3810
  3811
  3812
  3813
  3814
  3815
  3816
  3817
  3818
  3819
  3820
  3821
  3822
  3823
  3824
  3825
  3826
  3827
  3828
  3829
  3830
  3831
  3832
  3833
  3834
  3835
  3836
  3837
  3838
  3839
  3840
  3841
  3842
  3843
  3844
  3845
  3846
  3847
  3848
  3849
  3850
  3851
  3852
  3853
  3854
  3855
  3856
  3857
  3858
  3859
  3860
  3861
  3862
  3863
  3864
  3865
  3866
  3867
  3868
  3869
  3870
  3871
  3872
  3873
  3874
  3875
  3876
  3877
  3878
  3879
  3880
  3881
  3882
  3883
  3884
  3885
  3886
  3887
  3888
  3889
  3890
  3891
  3892
  3893
  3894
  3895
  3896
  3897
  3898
  3899
  3900
  3901
  3902
  3903
  3904
  3905
  3906
  3907
  3908
  3909
  3910
  3911
  3912
  3913
  3914
  3915
  3916
  3917
  3918
  3919
  3920
  3921
  3922
  3923
  3924
  3925
  3926
  3927
  3928
  3929
  3930
  3931
  3932
  3933
  3934
  3935
  3936
  3937
  3938
  3939
  3940
  3941
  3942
  3943
  3944
  3945
  3946
  3947
  3948
  3949
  3950
  3951
  3952
  3953
  3954
  3955
  3956
  3957
  3958
  3959
  3960
  3961
  3962
  3963
  3964
  3965
  3966
  3967
  3968
  3969
  3970
  3971
  3972
  3973
  3974
  3975
  3976
  3977
  3978
  3979
  3980
  3981
  3982
  3983
  3984
  3985
  3986
  3987
  3988
  3989
  3990
  3991
  3992
  3993
  3994
  3995
  3996
  3997
  3998
  3999
  4000
  4001
  4002
  4003
  4004
  4005
  4006
  4007
  4008
  4009
  4010
  4011
  4012
  4013
  4014
  4015
  4016
  4017
  4018
  4019
  4020
  4021
  4022
  4023
  4024
  4025
  4026
  4027
  4028
  4029
  4030
  4031
  4032
  4033
  4034
  4035
  4036
  4037
  4038
  4039
  4040
  4041
  4042
  4043
  4044
  4045
  4046
  4047
  4048
  4049
  4050
  4051
  4052
  4053
  4054
  4055
  4056
  4057
  4058
  4059
  4060
  4061
  4062
  4063
  4064
  4065
  4066
  4067
  4068
  4069
  4070
  4071
  4072
  4073
  4074
  4075
  4076
  4077
  4078
  4079
  4080
  4081
  4082
  4083
  4084
  4085
  4086
  4087
  4088
  4089
  4090
  4091
  4092
  4093
  4094
  4095
  4096
  4097
  4098
  4099
  4100
  4101
  4102
  4103
  4104
  4105
  4106
  4107
  4108
  4109
  4110
  4111
  4112
  4113
  4114
  4115
  4116
  4117
  4118
  4119
  4120
  4121
  4122
  4123
  4124
  4125
  4126
  4127
  4128
  4129
  4130
  4131
  4132
  4133
  4134
  4135
  4136
  4137
  4138
  4139
  4140
  4141
  4142
  4143
  4144
  4145
  4146
  4147
  4148
  4149
  4150
  4151
  4152
  4153
  4154
  4155
  4156
  4157
  4158
  4159
  4160
  4161
  4162
  4163
  4164
  4165
  4166
  4167
  4168
  4169
  4170
  4171
  4172
  4173
  4174
  4175
  4176
  4177
  4178
  4179
  4180
  4181
  4182
  4183
  4184
  4185
  4186
  4187
  4188
  4189
  4190
  4191
  4192
  4193
  4194
  4195
  4196
  4197
  4198
  4199
  4200
  4201
  4202
  4203
  4204
  4205
  4206
  4207
  4208
  4209
  4210
  4211
  4212
  4213
  4214
  4215
  4216
  4217
  4218
  4219
  4220
  4221
  4222
  4223
  4224
  4225
  4226
  4227
  4228
  4229
  4230
  4231
  4232
  4233
  4234
  4235
  4236
  4237
  4238
  4239
  4240
  4241
  4242
  4243
  4244
  4245
  4246
  4247
  4248
  4249
  4250
  4251
  4252
  4253
  4254
  4255
  4256
  4257
  4258
  4259
  4260
  4261
  4262
  4263
  4264
  4265
  4266
  4267
  4268
  4269
  4270
  4271
  4272
  4273
  4274
  4275
  4276
  4277
  4278
  4279
  4280
  4281
  4282
  4283
  4284
  4285
  4286
  4287
  4288
  4289
  4290
  4291
  4292
  4293
  4294
  4295
  4296
  4297
  4298
  4299
  4300
  4301
  4302
  4303
  4304
  4305
  4306
  4307
  4308
  4309
  4310
  4311
  4312
  4313
  4314
  4315
  4316
  4317
  4318
  4319
  4320
  4321
  4322
  4323
  4324
  4325
  4326
  4327
  4328
  4329
  4330
  4331
  4332
  4333
  4334
  4335
  4336
  4337
  4338
  4339
  4340
  4341
  4342
  4343
  4344
  4345
  4346
  4347
  4348
  4349
  4350
  4351
  4352
  4353
  4354
  4355
  4356
  4357
  4358
  4359
  4360
  4361
  4362
  4363
  4364
  4365
  4366
  4367
  4368
  4369
  4370
  4371
  4372
  4373
  4374
  4375
  4376
  4377
  4378
  4379
  4380
  4381
  4382
  4383
  4384
  4385
  4386
  4387
  4388
  4389
  4390
  4391
  4392
  4393
  4394
  4395
  4396
  4397
  4398
  4399
  4400
  4401
  4402
  4403
  4404
  4405
  4406
  4407
  4408
  4409
  4410
  4411
  4412
  4413
  4414
  4415
  4416
  4417
  4418
  4419
  4420
  4421
  4422
  4423
  4424
  4425
  4426
  4427
  4428
  4429
  4430
  4431
  4432
  4433
  4434
  4435
  4436
  4437
  4438
  4439
  4440
  4441
  4442
  4443
  4444
  4445
  4446
  4447
  4448
  4449
  4450
  4451
  4452
  4453
  4454
  4455
  4456
  4457
  4458
  4459
  4460
  4461
  4462
  4463
  4464
  4465
  4466
  4467
  4468
  4469
  4470
  4471
  4472
  4473
  4474
  4475
  4476
  4477
  4478
  4479
  4480
  4481
  4482
  4483
  4484
  4485
  4486
  4487
  4488
  4489
  4490
  4491
  4492
  4493
  4494
  4495
  4496
  4497
  4498
  4499
  4500
  4501
  4502
  4503
  4504
  4505
  4506
  4507
  4508
  4509
  4510
  4511
  4512
  4513
  4514
  4515
  4516
  4517
  4518
  4519
  4520
  4521
  4522
  4523
  4524
  4525
  4526
  4527
  4528
  4529
  4530
  4531
  4532
  4533
  4534
  4535
  4536
  4537
  4538
  4539
  4540
  4541
  4542
  4543
  4544
  4545
  4546
  4547
  4548
  4549
  4550
  4551
  4552
  4553
  4554
  4555
  4556
  4557
  4558
  4559
  4560
  4561
  4562
  4563
  4564
  4565
  4566
  4567
  4568
  4569
  4570
  4571
  4572
  4573
  4574
  4575
  4576
  4577
  4578
  4579
  4580
  4581
  4582
  4583
  4584
  4585
  4586
  4587
  4588
  4589
  4590
  4591
  4592
  4593
  4594
  4595
  4596
  4597
  4598
  4599
  4600
  4601
  4602
  4603
  4604
  4605
  4606
  4607
  4608
  4609
  4610
  4611
  4612
  4613
  4614
  4615
  4616
  4617
  4618
  4619
  4620
  4621
  4622
  4623
  4624
  4625
  4626
  4627
  4628
  4629
  4630
  4631
  4632
  4633
  4634
  4635
  4636
  4637
  4638
  4639
  4640
  4641
  4642
  4643
  4644
  4645
  4646
  4647
  4648
  4649
  4650
  4651
  4652
  4653
  4654
  4655
  4656
  4657
  4658
  4659
  4660
  4661
  4662
  4663
  4664
  4665
  4666
  4667
  4668
  4669
  4670
  4671
  4672
  4673
  4674
  4675
  4676
  4677
  4678
  4679
  4680
  4681
  4682
  4683
  4684
  4685
  4686
  4687
  4688
  4689
  4690
  4691
  4692
  4693
  4694
  4695
  4696
  4697
  4698
  4699
  4700
  4701
  4702
  4703
  4704
  4705
  4706
  4707
  4708
  4709
  4710
  4711
  4712
  4713
  4714
  4715
  4716
  4717
  4718
  4719
  4720
  4721
  4722
  4723
  4724
  4725
  4726
  4727
  4728
  4729
  4730
  4731
  4732
  4733
  4734
  4735
  4736
  4737
  4738
  4739
  4740
  4741
  4742
  4743
  4744
  4745
  4746
  4747
  4748
  4749
  4750
  4751
  4752
  4753
  4754
  4755
  4756
  4757
  4758
  4759
  4760
  4761
  4762
  4763
  4764
  4765
  4766
  4767
  4768
  4769
  4770
  4771
  4772
  4773
  4774
  4775
  4776
  4777
  4778
  4779
  4780
  4781
  4782
  4783
  4784
  4785
  4786
  4787
  4788
  4789
  4790
  4791
  4792
  4793
  4794
  4795
  4796
  4797
  4798
  4799
  4800
  4801
  4802
  4803
  4804
  4805
  4806
  4807
  4808
  4809
  4810
  4811
  4812
  4813
  4814
  4815
  4816
  4817
  4818
  4819
  4820
  4821
  4822
  4823
  4824
  4825
  4826
  4827
  4828
  4829
  4830
  4831
  4832
  4833
  4834
  4835
  4836
  4837
  4838
  4839
  4840
  4841
  4842
  4843
  4844
  4845
  4846
  4847
  4848
  4849
  4850
  4851
  4852
  4853
  4854
  4855
  4856
  4857
  4858
  4859
  4860
  4861
  4862
  4863
  4864
  4865
  4866
  4867
  4868
  4869
  4870
  4871
  4872
  4873
  4874
  4875
  4876
  4877
  4878
  4879
  4880
  4881
  4882
  4883
  4884
  4885
  4886
  4887
  4888
  4889
  4890
  4891
  4892
  4893
  4894
  4895
  4896
  4897
  4898
  4899
  4900
  4901
  4902
  4903
  4904
  4905
  4906
  4907
  4908
  4909
  4910
  4911
  4912
  4913
  4914
  4915
  4916
  4917
  4918
  4919
  4920
  4921
  4922
  4923
  4924
  4925
  4926
  4927
  4928
  4929
  4930
  4931
  4932
  4933
  4934
  4935
  4936
  4937
  4938
  4939
  4940
  4941
  4942
  4943
  4944
  4945
  4946
  4947
  4948
  4949
  4950
  4951
  4952
  4953
  4954
  4955
  4956
  4957
  4958
  4959
  4960
  4961
  4962
  4963
  4964
  4965
  4966
  4967
  4968
  4969
  4970
  4971
  4972
  4973
  4974
  4975
  4976
  4977
  4978
  4979
  4980
  4981
  4982
  4983
  4984
  4985
  4986
  4987
  4988
  4989
  4990
  4991
  4992
  4993
  4994
  4995
  4996
  4997
  4998
  4999
  5000
  5001
  5002
  5003
  5004
  5005
  5006
  5007
  5008
  5009
  5010
  5011
  5012
  5013
  5014
  5015
  5016
  5017
  5018
  5019
  5020
  5021
  5022
  5023
  5024
  5025
  5026
  5027
  5028
  5029
  5030
  5031
  5032
  5033
  5034
  5035
  5036
  5037
  5038
  5039
  5040
  5041
  5042
  5043
  5044
  5045
  5046
  5047
  5048
  5049
  5050
  5051
  5052
  5053
  5054
  5055
  5056
  5057
  5058
  5059
  5060
  5061
  5062
  5063
  5064
  5065
  5066
  5067
  5068
  5069
  5070
  5071
  5072
  5073
  5074
  5075
  5076
  5077
  5078
  5079
  5080
  5081
  5082
  5083
  5084
  5085
  5086
  5087
  5088
  5089
  5090
  5091
  5092
  5093
  5094
  5095
  5096
  5097
  5098
  5099
  5100
  5101
  5102
  5103
  5104
  5105
  5106
  5107
  5108
  5109
  5110
  5111
  5112
  5113
  5114
  5115
  5116
  5117
  5118
  5119
  5120
  5121
  5122
  5123
  5124
  5125
  5126
  5127
  5128
  5129
  5130
  5131
  5132
  5133
  5134
  5135
  5136
  5137
  5138
  5139
  5140
  5141
  5142
  5143
  5144
  5145
  5146
  5147
  5148
  5149
  5150
  5151
  5152
  5153
  5154
  5155
  5156
  5157
  5158
  5159
  5160
  5161
  5162
  5163
  5164
  5165
  5166
  5167
  5168
  5169
  5170
  5171
  5172
  5173
  5174
  5175
  5176
  5177
  5178
  5179
  5180
  5181
  5182
  5183
  5184
  5185
  5186
  5187
  5188
  5189
  5190
  5191
  5192
  5193
  5194
  5195
  5196
  5197
  5198
  5199
  5200
  5201
  5202
  5203
  5204
  5205
  5206
  5207
  5208
  5209
  5210
  5211
  5212
  5213
  5214
  5215
  5216
  5217
  5218
  5219
  5220
  5221
  5222
  5223
  5224
  5225
  5226
  5227
  5228
  5229
  5230
  5231
  5232
  5233
  5234
  5235
  5236
  5237
  5238
  5239
  5240
  5241
  5242
  5243
  5244
  5245
  5246
  5247
  5248
  5249
  5250
  5251
  5252
  5253
  5254
  5255
  5256
  5257
  5258
  5259
  5260
  5261
  5262
  5263
  5264
  5265
  5266
  5267
  5268
  5269
  5270
  5271
  5272
  5273
  5274
  5275
  5276
  5277
  5278
  5279
  5280
  5281
  5282
  5283
  5284
  5285
  5286
  5287
  5288
  5289
  5290
  5291
  5292
  5293
  5294
  5295
  5296
  5297
  5298
  5299
  5300
  5301
  5302
  5303
  5304
  5305
  5306
  5307
  5308
  5309
  5310
  5311
  5312
  5313
  5314
  5315
  5316
  5317
  5318
  5319
  5320
  5321
  5322
  5323
  5324
  5325
  5326
  5327
  5328
  5329
  5330
  5331
  5332
  5333
  5334
  5335
  5336
  5337
  5338
  5339
  5340
  5341
  5342
  5343
  5344
  5345
  5346
  5347
  5348
  5349
  5350
  5351
  5352
  5353
  5354
  5355
  5356
  5357
  5358
  5359
  5360
  5361
  5362
  5363
  5364
  5365
  5366
  5367
  5368
  5369
  5370
  5371
  5372
  5373
  5374
  5375
  5376
  5377
  5378
  5379
  5380
  5381
  5382
  5383
  5384
  5385
  5386
  5387
  5388
  5389
  5390
  5391
  5392
  5393
  5394
  5395
  5396
  5397
  5398
  5399
  5400
  5401
  5402
  5403
  5404
  5405
  5406
  5407
  5408
  5409
  5410
  5411
  5412
  5413
  5414
  5415
  5416
  5417
  5418
  5419
  5420
  5421
  5422
  5423
  5424
  5425
  5426
  5427
  5428
  5429
  5430
  5431
  5432
  5433
  5434
  5435
  5436
  5437
  5438
  5439
  5440
  5441
  5442
  5443
  5444
  5445
  5446
  5447
  5448
  5449
  5450
  5451
  5452
  5453
  5454
  5455
  5456
  5457
  5458
  5459
  5460
  5461
  5462
  5463
  5464
  5465
  5466
  5467
  5468
  5469
  5470
  5471
  5472
  5473
  5474
  5475
  5476
  5477
  5478
  5479
  5480
  5481
  5482
  5483
  5484
  5485
  5486
  5487
  5488
  5489
  5490
  5491
  5492
  5493
  5494
  5495
  5496
  5497
  5498
  5499
  5500
  5501
  5502
  5503
  5504
  5505
  5506
  5507
  5508
  5509
  5510
  5511
  5512
  5513
  5514
  5515
  5516
  5517
  5518
  5519
  5520
  5521
  5522
  5523
  5524
  5525
  5526
  5527
  5528
  5529
  5530
  5531
  5532
  5533
  5534
  5535
  5536
  5537
  5538
  5539
  5540
  5541
  5542
  5543
  5544
  5545
  5546
  5547
  5548
  5549
  5550
  5551
  5552
  5553
  5554
  5555
  5556
  5557
  5558
  5559
  5560
  5561
  5562
  5563
  5564
  5565
  5566
  5567
  5568
  5569
  5570
  5571
  5572
  5573
  5574
  5575
  5576
  5577
  5578
  5579
  5580
  5581
  5582
  5583
  5584
  5585
  5586
  5587
  5588
  5589
  5590
  5591
  5592
  5593
  5594
  5595
  5596
  5597
  5598
  5599
  5600
  5601
  5602
  5603
  5604
  5605
  5606
  5607
  5608
  5609
  5610
  5611
  5612
  5613
  5614
  5615
  5616
  5617
  5618
  5619
  5620
  5621
  5622
  5623
  5624
  5625
  5626
  5627
  5628
  5629
  5630
  5631
  5632
  5633
  5634
  5635
  5636
  5637
  5638
  5639
  5640
  5641
  5642
  5643
  5644
  5645
  5646
  5647
  5648
  5649
  5650
  5651
  5652
  5653
  5654
  5655
  5656
  5657
  5658
  5659
  5660
  5661
  5662
  5663
  5664
  5665
  5666
  5667
  5668
  5669
  5670
  5671
  5672
  5673
  5674
  5675
  5676
  5677
  5678
  5679
  5680
  5681
  5682
  5683
  5684
  5685
  5686
  5687
  5688
  5689
  5690
  5691
  5692
  5693
  5694
  5695
  5696
  5697
  5698
  5699
  5700
  5701
  5702
  5703
  5704
  5705
  5706
  5707
  5708
  5709
  5710
  5711
  5712
  5713
  5714
  5715
  5716
  5717
  5718
  5719
  5720
  5721
  5722
  5723
  5724
  5725
  5726
  5727
  5728
  5729
  5730
  5731
  5732
  5733
  5734
  5735
  5736
  5737
  5738
  5739
  5740
  5741
  5742
  5743
  5744
  5745
  5746
  5747
  5748
  5749
  5750
  5751
  5752
  5753
  5754
  5755
  5756
  5757
  5758
  5759
  5760
  5761
  5762
  5763
  5764
  5765
  5766
  5767
  5768
  5769
  5770
  5771
  5772
  5773
  5774
  5775
  5776
  5777
  5778
  5779
  5780
  5781
  5782
  5783
  5784
  5785
  5786
  5787
  5788
  5789
  5790
  5791
  5792
  5793
  5794
  5795
  5796
  5797
  5798
  5799
  5800
  5801
  5802
  5803
  5804
  5805
  5806
  5807
  5808
  5809
  5810
  5811
  5812
  5813
  5814
  5815
  5816
  5817
  5818
  5819
  5820
  5821
  5822
  5823
  5824
  5825
  5826
  5827
  5828
  5829
  5830
  5831
  5832
  5833
  5834
  5835
  5836
  5837
  5838
  5839
  5840
  5841
  5842
  5843
  5844
  5845
  5846
  5847
  5848
  5849
  5850
  5851
  5852
  5853
  5854
  5855
  5856
  5857
  5858
  5859
  5860
  5861
  5862
  5863
  5864
  5865
  5866
  5867
  5868
  5869
  5870
  5871
  5872
  5873
  5874
  5875
  5876
  5877
  5878
  5879
  5880
  5881
  5882
  5883
  5884
  5885
  5886
  5887
  5888
  5889
  5890
  5891
  5892
  5893
  5894
  5895
  5896
  5897
  5898
  5899
  5900
  5901
  5902
  5903
  5904
  5905
  5906
  5907
  5908
  5909
  5910
  5911
  5912
  5913
  5914
  5915
  5916
  5917
  5918
  5919
  5920
  5921
  5922
  5923
  5924
  5925
  5926
  5927
  5928
  5929
  5930
  5931
  5932
  5933
  5934
  5935
  5936
  5937
  5938
  5939
  5940
  5941
  5942
  5943
  5944
  5945
  5946
  5947
  5948
  5949
  5950
  5951
  5952
  5953
  5954
  5955
  5956
  5957
  5958
  5959
  5960
  5961
  5962
  5963
  5964
  5965
  5966
  5967
  5968
  5969
  5970
  5971
  5972
  5973
  5974
  5975
  5976
  5977
  5978
  5979
  5980
  5981
  5982
  5983
  5984
  5985
  5986
  5987
  5988
  5989
  5990
  5991
  5992
  5993
  5994
  5995
  5996
  5997
  5998
  5999
  6000
  6001
  6002
  6003
  6004
  6005
  6006
  6007
  6008
  6009
  6010
  6011
  6012
  6013
  6014
  6015
  6016
  6017
  6018
  6019
  6020
  6021
  6022
  6023
  6024
  6025
  6026
  6027
  6028
  6029
  6030
  6031
  6032
  6033
  6034
  6035
  6036
  6037
  6038
  6039
  6040
  6041
  6042
  6043
  6044
  6045
  6046
  6047
  6048
  6049
  6050
  6051
  6052
  6053
  6054
  6055
  6056
  6057
  6058
  6059
  6060
  6061
  6062
  6063
  6064
  6065
  6066
  6067
  6068
  6069
  6070
  6071
  6072
  6073
  6074
  6075
  6076
  6077
  6078
  6079
  6080
  6081
  6082
  6083
  6084
  6085
  6086
  6087
  6088
  6089
  6090
  6091
  6092
  6093
  6094
  6095
  6096
  6097
  6098
  6099
  6100
  6101
  6102
  6103
  6104
  6105
  6106
  6107
  6108
  6109
  6110
  6111
  6112
  6113
  6114
  6115
  6116
  6117
  6118
  6119
  6120
  6121
  6122
  6123
  6124
  6125
  6126
  6127
  6128
  6129
  6130
  6131
  6132
  6133
  6134
  6135
  6136
  6137
  6138
  6139
  6140
  6141
  6142
  6143
  6144
  6145
  6146
  6147
  6148
  6149
  6150
  6151
  6152
  6153
  6154
  6155
  6156
  6157
  6158
  6159
  6160
  6161
  6162
  6163
  6164
  6165
  6166
  6167
  6168
  6169
  6170
  6171
  6172
  6173
  6174
  6175
  6176
  6177
  6178
  6179
  6180
  6181
  6182
  6183
  6184
  6185
  6186
  6187
  6188
  6189
  6190
  6191
  6192
  6193
  6194
  6195
  6196
  6197
  6198
  6199
  6200
  6201
  6202
  6203
  6204
  6205
  6206
  6207
  6208
  6209
  6210
  6211
  6212
  6213
  6214
  6215
  6216
  6217
  6218
  6219
  6220
  6221
  6222
  6223
  6224
  6225
  6226
  6227
  6228
  6229
  6230
  6231
  6232
  6233
  6234
  6235
  6236
  6237
  6238
  6239
  6240
  6241
  6242
  6243
  6244
  6245
  6246
  6247
  6248
  6249
  6250
  6251
  6252
  6253
  6254
  6255
  6256
  6257
  6258
  6259
  6260
  6261
  6262
  6263
  6264
  6265
  6266
  6267
  6268
  6269
  6270
  6271
  6272
  6273
  6274
  6275
  6276
  6277
  6278
  6279
  6280
  6281
  6282
  6283
  6284
  6285
  6286
  6287
  6288
  6289
  6290
  6291
  6292
  6293
  6294
  6295
  6296
  6297
  6298
  6299
  6300
  6301
  6302
  6303
  6304
  6305
  6306
  6307
  6308
  6309
  6310
  6311
  6312
  6313
  6314
  6315
  6316
  6317
  6318
  6319
  6320
  6321
  6322
  6323
  6324
  6325
  6326
  6327
  6328
  6329
  6330
  6331
  6332
  6333
  6334
  6335
  6336
  6337
  6338
  6339
  6340
  6341
  6342
  6343
  6344
  6345
  6346
  6347
  6348
  6349
  6350
  6351
  6352
  6353
  6354
  6355
  6356
  6357
  6358
  6359
  6360
  6361
  6362
  6363
  6364
  6365
  6366
  6367
  6368
  6369
  6370
  6371
  6372
  6373
  6374
  6375
  6376
  6377
  6378
  6379
  6380
  6381
  6382
  6383
  6384
  6385
  6386
  6387
  6388
  6389
  6390
  6391
  6392
  6393
  6394
  6395
  6396
  6397
  6398
  6399
  6400
  6401
  6402
  6403
  6404
  6405
  6406
  6407
  6408
  6409
  6410
  6411
  6412
  6413
  6414
  6415
  6416
  6417
  6418
  6419
  6420
  6421
  6422
  6423
  6424
  6425
  6426
  6427
  6428
  6429
  6430
  6431
  6432
  6433
  6434
  6435
  6436
  6437
  6438
  6439
  6440
  6441
  6442
  6443
  6444
  6445
  6446
  6447
  6448
  6449
  6450
  6451
  6452
  6453
  6454
  6455
  6456
  6457
  6458
  6459
  6460
  6461
  6462
  6463
  6464
  6465
  6466
  6467
  6468
  6469
  6470
  6471
  6472
  6473
  6474
  6475
  6476
  6477
  6478
  6479
  6480
  6481
  6482
  6483
  6484
  6485
  6486
  6487
  6488
  6489
  6490
  6491
  6492
  6493
  6494
  6495
  6496
  6497
  6498
  6499
  6500
  6501
  6502
  6503
  6504
  6505
  6506
  6507
  6508
  6509
  6510
  6511
  6512
  6513
  6514
  6515
  6516
  6517
  6518
  6519
  6520
  6521
  6522
  6523
  6524
  6525
  6526
  6527
  6528
  6529
  6530
  6531
  6532
  6533
  6534
  6535
  6536
  6537
  6538
  6539
  6540
  6541
  6542
  6543
  6544
  6545
  6546
  6547
  6548
  6549
  6550
  6551
  6552
  6553
  6554
  6555
  6556
  6557
  6558
  6559
  6560
  6561
  6562
  6563
  6564
  6565
  6566
  6567
  6568
  6569
  6570
  6571
  6572
  6573
  6574
  6575
  6576
  6577
  6578
  6579
  6580
  6581
  6582
  6583
  6584
  6585
  6586
  6587
  6588
  6589
  6590
  6591
  6592
  6593
  6594
  6595
  6596
  6597
  6598
  6599
  6600
  6601
  6602
  6603
  6604
  6605
  6606
  6607
  6608
  6609
  6610
  6611
  6612
  6613
  6614
  6615
  6616
  6617
  6618
  6619
  6620
  6621
  6622
  6623
  6624
  6625
  6626
  6627
  6628
  6629
  6630
  6631
  6632
  6633
  6634
  6635
  6636
  6637
  6638
  6639
  6640
  6641
  6642
  6643
  6644
  6645
  6646
  6647
  6648
  6649
  6650
  6651
  6652
  6653
  6654
  6655
  6656
  6657
  6658
  6659
  6660
  6661
  6662
  6663
  6664
  6665
  6666
  6667
  6668
  6669
  6670
  6671
  6672
  6673
  6674
  6675
  6676
  6677
  6678
  6679
  6680
  6681
  6682
  6683
  6684
  6685
  6686
  6687
  6688
  6689
  6690
  6691
  6692
  6693
  6694
  6695
  6696
  6697
  6698
  6699
  6700
  6701
  6702
  6703
  6704
  6705
  6706
  6707
  6708
  6709
  6710
  6711
  6712
  6713
  6714
  6715
  6716
  6717
  6718
  6719
  6720
  6721
  6722
  6723
  6724
  6725
  6726
  6727
  6728
  6729
  6730
  6731
  6732
  6733
  6734
  6735
  6736
  6737
  6738
  6739
  6740
  6741
  6742
  6743
  6744
  6745
  6746
  6747
  6748
  6749
  6750
  6751
  6752
  6753
  6754
  6755
  6756
  6757
  6758
  6759
  6760
  6761
  6762
  6763
  6764
  6765
  6766
  6767
  6768
  6769
  6770
  6771
  6772
  6773
  6774
  6775
  6776
  6777
  6778
  6779
  6780
  6781
  6782
  6783
  6784
  6785
  6786
  6787
  6788
  6789
  6790
  6791
  6792
  6793
  6794
  6795
  6796
  6797
  6798
  6799
  6800
  6801
  6802
  6803
  6804
  6805
  6806
  6807
  6808
  6809
  6810
  6811
  6812
  6813
  6814
  6815
  6816
  6817
  6818
  6819
  6820
  6821
  6822
  6823
  6824
  6825
  6826
  6827
  6828
  6829
  6830
  6831
  6832
  6833
  6834
  6835
  6836
  6837
  6838
  6839
  6840
  6841
  6842
  6843
  6844
  6845
  6846
  6847
  6848
  6849
  6850
  6851
  6852
  6853
  6854
  6855
  6856
  6857
  6858
  6859
  6860
  6861
  6862
  6863
  6864
  6865
  6866
  6867
  6868
  6869
  6870
  6871
  6872
  6873
  6874
  6875
  6876
  6877
  6878
  6879
  6880
  6881
  6882
  6883
  6884
  6885
  6886
  6887
  6888
  6889
  6890
  6891
  6892
  6893
  6894
  6895
  6896
  6897
  6898
  6899
  6900
  6901
  6902
  6903
  6904
  6905
  6906
  6907
  6908
  6909
  6910
  6911
  6912
  6913
  6914
  6915
  6916
  6917
  6918
  6919
  6920
  6921
  6922
  6923
  6924
  6925
  6926
  6927
  6928
  6929
  6930
  6931
  6932
  6933
  6934
  6935
  6936
  6937
  6938
  6939
  6940
  6941
  6942
  6943
  6944
  6945
  6946
  6947
  6948
  6949
  6950
  6951
  6952
  6953
  6954
  6955
  6956
  6957
  6958
  6959
  6960
  6961
  6962
  6963
  6964
  6965
  6966
  6967
  6968
  6969
  6970
  6971
  6972
  6973
  6974
  6975
  6976
  6977
  6978
  6979
  6980
  6981
  6982
  6983
  6984
  6985
  6986
  6987
  6988
  6989
  6990
  6991
  6992
  6993
  6994
  6995
  6996
  6997
  6998
  6999
  7000
  7001
  7002
  7003
  7004
  7005
  7006
  7007
  7008
  7009
  7010
  7011
  7012
  7013
  7014
  7015
  7016
  7017
  7018
  7019
  7020
  7021
  7022
  7023
  7024
  7025
  7026
  7027
  7028
  7029
  7030
  7031
  7032
  7033
  7034
  7035
  7036
  7037
  7038
  7039
  7040
  7041
  7042
  7043
  7044
  7045
  7046
  7047
  7048
  7049
  7050
  7051
  7052
  7053
  7054
  7055
  7056
  7057
  7058
  7059
  7060
  7061
  7062
  7063
  7064
  7065
  7066
  7067
  7068
  7069
  7070
  7071
  7072
  7073
  7074
  7075
  7076
  7077
  7078
  7079
  7080
  7081
  7082
  7083
  7084
  7085
  7086
  7087
  7088
  7089
  7090
  7091
  7092
  7093
  7094
  7095
  7096
  7097
  7098
  7099
  7100
  7101
  7102
  7103
  7104
  7105
  7106
  7107
  7108
  7109
  7110
  7111
  7112
  7113
  7114
  7115
  7116
  7117
  7118
  7119
  7120
  7121
  7122
  7123
  7124
  7125
  7126
  7127
  7128
  7129
  7130
  7131
  7132
  7133
  7134
  7135
  7136
  7137
  7138
  7139
  7140
  7141
  7142
  7143
  7144
  7145
  7146
  7147
  7148
  7149
  7150
  7151
  7152
  7153
  7154
  7155
  7156
  7157
  7158
  7159
  7160
  7161
  7162
  7163
  7164
  7165
  7166
  7167
  7168
  7169
  7170
  7171
  7172
  7173
  7174
  7175
  7176
  7177
  7178
  7179
  7180
  7181
  7182
  7183
  7184
  7185
  7186
  7187
  7188
  7189
  7190
  7191
  7192
  7193
  7194
  7195
  7196
  7197
  7198
  7199
  7200
  7201
  7202
  7203
  7204
  7205
  7206
  7207
  7208
  7209
  7210
  7211
  7212
  7213
  7214
  7215
  7216
  7217
  7218
  7219
  7220
  7221
  7222
  7223
  7224
  7225
  7226
  7227
  7228
  7229
  7230
  7231
  7232
  7233
  7234
  7235
  7236
  7237
  7238
  7239
  7240
  7241
  7242
  7243
  7244
  7245
  7246
  7247
  7248
  7249
  7250
  7251
  7252
  7253
  7254
  7255
  7256
  7257
  7258
  7259
  7260
  7261
  7262
  7263
  7264
  7265
  7266
  7267
  7268
  7269
  7270
  7271
  7272
  7273
  7274
  7275
  7276
  7277
  7278
  7279
  7280
  7281
  7282
  7283
  7284
  7285
  7286
  7287
  7288
  7289
  7290
  7291
  7292
  7293
  7294
  7295
  7296
  7297
  7298
  7299
  7300
  7301
  7302
  7303
  7304
  7305
  7306
  7307
  7308
  7309
  7310
  7311
  7312
  7313
  7314
  7315
  7316
  7317
  7318
  7319
  7320
  7321
  7322
  7323
  7324
  7325
  7326
  7327
  7328
  7329
  7330
  7331
  7332
  7333
  7334
  7335
  7336
  7337
  7338
  7339
  7340
  7341
  7342
  7343
  7344
  7345
  7346
  7347
  7348
  7349
  7350
  7351
  7352
  7353
  7354
  7355
  7356
  7357
  7358
  7359
  7360
  7361
  7362
  7363
  7364
  7365
  7366
  7367
  7368
  7369
  7370
  7371
  7372
  7373
  7374
  7375
  7376
  7377
  7378
  7379
  7380
  7381
  7382
  7383
  7384
  7385
  7386
  7387
  7388
  7389
  7390
  7391
  7392
  7393
  7394
  7395
  7396
  7397
  7398
  7399
  7400
  7401
  7402
  7403
  7404
  7405
  7406
  7407
  7408
  7409
  7410
  7411
  7412
  7413
  7414
  7415
  7416
  7417
  7418
  7419
  7420
  7421
  7422
  7423
  7424
  7425
  7426
  7427
  7428
  7429
  7430
  7431
  7432
  7433
  7434
  7435
  7436
  7437
  7438
  7439
  7440
  7441
  7442
  7443
  7444
  7445
  7446
  7447
  7448
  7449
  7450
  7451
  7452
  7453
  7454
  7455
  7456
  7457
  7458
  7459
  7460
  7461
  7462
  7463
  7464
  7465
  7466
  7467
  7468
  7469
  7470
  7471
  7472
  7473
  7474
  7475
  7476
  7477
  7478
  7479
  7480
  7481
  7482
  7483
  7484
  7485
  7486
  7487
  7488
  7489
  7490
  7491
  7492
  7493
  7494
  7495
  7496
  7497
  7498
  7499
  7500
  7501
  7502
  7503
  7504
  7505
  7506
  7507
  7508
  7509
  7510
  7511
  7512
  7513
  7514
  7515
  7516
  7517
  7518
  7519
  7520
  7521
  7522
  7523
  7524
  7525
  7526
  7527
  7528
  7529
  7530
  7531
  7532
  7533
  7534
  7535
  7536
  7537
  7538
  7539
  7540
  7541
  7542
  7543
  7544
  7545
  7546
  7547
  7548
  7549
  7550
  7551
  7552
  7553
  7554
  7555
  7556
  7557
  7558
  7559
  7560
  7561
  7562
  7563
  7564
  7565
  7566
  7567
  7568
  7569
  7570
  7571
  7572
  7573
  7574
  7575
  7576
  7577
  7578
  7579
  7580
  7581
  7582
  7583
  7584
  7585
  7586
  7587
  7588
  7589
  7590
  7591
  7592
  7593
  7594
  7595
  7596
  7597
  7598
  7599
  7600
  7601
  7602
  7603
  7604
  7605
  7606
  7607
  7608
  7609
  7610
  7611
  7612
  7613
  7614
  7615
  7616
  7617
  7618
  7619
  7620
  7621
  7622
  7623
  7624
  7625
  7626
  7627
  7628
  7629
  7630
  7631
  7632
  7633
  7634
  7635
  7636
  7637
  7638
  7639
  7640
  7641
  7642
  7643
  7644
  7645
  7646
  7647
  7648
  7649
  7650
  7651
  7652
  7653
  7654
  7655
  7656
  7657
  7658
  7659
  7660
  7661
  7662
  7663
  7664
  7665
  7666
  7667
  7668
  7669
  7670
  7671
  7672
  7673
  7674
  7675
  7676
  7677
  7678
  7679
  7680
  7681
  7682
  7683
  7684
  7685
  7686
  7687
  7688
  7689
  7690
  7691
  7692
  7693
  7694
  7695
  7696
  7697
  7698
  7699
  7700
  7701
  7702
  7703
  7704
  7705
  7706
  7707
  7708
  7709
  7710
  7711
  7712
  7713
  7714
  7715
  7716
  7717
  7718
  7719
  7720
  7721
  7722
  7723
  7724
  7725
  7726
  7727
  7728
  7729
  7730
  7731
  7732
  7733
  7734
  7735
  7736
  7737
  7738
  7739
  7740
  7741
  7742
  7743
  7744
  7745
  7746
  7747
  7748
  7749
  7750
  7751
  7752
  7753
  7754
  7755
  7756
  7757
  7758
  7759
  7760
  7761
  7762
  7763
  7764
  7765
  7766
  7767
  7768
  7769
  7770
  7771
  7772
  7773
  7774
  7775
  7776
  7777
  7778
  7779
  7780
  7781
  7782
  7783
  7784
  7785
  7786
  7787
  7788
  7789
  7790
  7791
  7792
  7793
  7794
  7795
  7796
  7797
  7798
  7799
  7800
  7801
  7802
  7803
  7804
  7805
  7806
  7807
  7808
  7809
  7810
  7811
  7812
  7813
  7814
  7815
  7816
  7817
  7818
  7819
  7820
  7821
  7822
  7823
  7824
  7825
  7826
  7827
  7828
  7829
  7830
  7831
  7832
  7833
  7834
  7835
  7836
  7837
  7838
  7839
  7840
  7841
  7842
  7843
  7844
  7845
  7846
  7847
  7848
  7849
  7850
  7851
  7852
  7853
  7854
  7855
  7856
  7857
  7858
  7859
  7860
  7861
  7862
  7863
  7864
  7865
  7866
  7867
  7868
  7869
  7870
  7871
  7872
  7873
  7874
  7875
  7876
  7877
  7878
  7879
  7880
  7881
  7882
  7883
  7884
  7885
  7886
  7887
  7888
  7889
  7890
  7891
  7892
  7893
  7894
  7895
  7896
  7897
  7898
  7899
  7900
  7901
  7902
  7903
  7904
  7905
  7906
  7907
  7908
  7909
  7910
  7911
  7912
  7913
  7914
  7915
  7916
  7917
  7918
  7919
  7920
  7921
  7922
  7923
  7924
  7925
  7926
  7927
  7928
  7929
  7930
  7931
  7932
  7933
  7934
  7935
  7936
  7937
  7938
  7939
  7940
  7941
  7942
  7943
  7944
  7945
  7946
  7947
  7948
  7949
  7950
  7951
  7952
  7953
  7954
  7955
  7956
  7957
  7958
  7959
  7960
  7961
  7962
  7963
  7964
  7965
  7966
  7967
  7968
  7969
  7970
  7971
  7972
  7973
  7974
  7975
  7976
  7977
  7978
  7979
  7980
  7981
  7982
  7983
  7984
  7985
  7986
  7987
  7988
  7989
  7990
  7991
  7992
  7993
  7994
  7995
  7996
  7997
  7998
  7999
  8000
  8001
  8002
  8003
  8004
  8005
  8006
  8007
  8008
  8009
  8010
  8011
  8012
  8013
  8014
  8015
  8016
  8017
  8018
  8019
  8020
  8021
  8022
  8023
  8024
  8025
  8026
  8027
  8028
  8029
  8030
  8031
  8032
  8033
  8034
  8035
  8036
  8037
  8038
  8039
  8040
  8041
  8042
  8043
  8044
  8045
  8046
  8047
  8048
  8049
  8050
  8051
  8052
  8053
  8054
  8055
  8056
  8057
  8058
  8059
  8060
  8061
  8062
  8063
  8064
  8065
  8066
  8067
  8068
  8069
  8070
  8071
  8072
  8073
  8074
  8075
  8076
  8077
  8078
  8079
  8080
  8081
  8082
  8083
  8084
  8085
  8086
  8087
  8088
  8089
  8090
  8091
  8092
  8093
  8094
  8095
  8096
  8097
  8098
  8099
  8100
  8101
  8102
  8103
  8104
  8105
  8106
  8107
  8108
  8109
  8110
  8111
  8112
  8113
  8114
  8115
  8116
  8117
  8118
  8119
  8120
  8121
  8122
  8123
  8124
  8125
  8126
  8127
  8128
  8129
  8130
  8131
  8132
  8133
  8134
  8135
  8136
  8137
  8138
  8139
  8140
  8141
  8142
  8143
  8144
  8145
  8146
  8147
  8148
  8149
  8150
  8151
  8152
  8153
  8154
  8155
  8156
  8157
  8158
  8159
  8160
  8161
  8162
  8163
  8164
  8165
  8166
  8167
  8168
  8169
  8170
  8171
  8172
  8173
  8174
  8175
  8176
  8177
  8178
  8179
  8180
  8181
  8182
  8183
  8184
  8185
  8186
  8187
  8188
  8189
  8190
  8191
  8192
  8193
  8194
  8195
  8196
  8197
  8198
  8199
  8200
  8201
  8202
  8203
  8204
  8205
  8206
  8207
  8208
  8209
  8210
  8211
  8212
  8213
  8214
  8215
  8216
  8217
  8218
  8219
  8220
  8221
  8222
  8223
  8224
  8225
  8226
  8227
  8228
  8229
  8230
  8231
  8232
  8233
  8234
  8235
  8236
  8237
  8238
  8239
  8240
  8241
  8242
  8243
  8244
  8245
  8246
  8247
  8248
  8249
  8250
  8251
  8252
  8253
  8254
  8255
  8256
  8257
  8258
  8259
  8260
  8261
  8262
  8263
  8264
  8265
  8266
  8267
  8268
  8269
  8270
  8271
  8272
  8273
  8274
  8275
  8276
  8277
  8278
  8279
  8280
  8281
  8282
  8283
  8284
  8285
  8286
  8287
  8288
  8289
  8290
  8291
  8292
  8293
  8294
  8295
  8296
  8297
  8298
  8299
  8300
  8301
  8302
  8303
  8304
  8305
  8306
  8307
  8308
  8309
  8310
  8311
  8312
  8313
  8314
  8315
  8316
  8317
  8318
  8319
  8320
  8321
  8322
  8323
  8324
  8325
  8326
  8327
  8328
  8329
  8330
  8331
  8332
  8333
  8334
  8335
  8336
  8337
  8338
  8339
  8340
  8341
  8342
  8343
  8344
  8345
  8346
  8347
  8348
  8349
  8350
  8351
  8352
  8353
  8354
  8355
  8356
  8357
  8358
  8359
  8360
  8361
  8362
  8363
  8364
  8365
  8366
  8367
  8368
  8369
  8370
  8371
  8372
  8373
  8374
  8375
  8376
  8377
  8378
  8379
  8380
  8381
  8382
  8383
  8384
  8385
  8386
  8387
  8388
  8389
  8390
  8391
  8392
  8393
  8394
  8395
  8396
  8397
  8398
  8399
  8400
  8401
  8402
  8403
  8404
  8405
  8406
  8407
  8408
  8409
  8410
  8411
  8412
  8413
  8414
  8415
  8416
  8417
  8418
  8419
  8420
  8421
  8422
  8423
  8424
  8425
  8426
  8427
  8428
  8429
  8430
  8431
  8432
  8433
  8434
  8435
  8436
  8437
  8438
  8439
  8440
  8441
  8442
  8443
  8444
  8445
  8446
  8447
  8448
  8449
  8450
  8451
  8452
  8453
  8454
  8455
  8456
  8457
  8458
  8459
  8460
  8461
  8462
  8463
  8464
  8465
  8466
  8467
  8468
  8469
  8470
  8471
  8472
  8473
  8474
  8475
  8476
  8477
  8478
  8479
  8480
  8481
  8482
  8483
  8484
  8485
  8486
  8487
  8488
  8489
  8490
  8491
  8492
  8493
  8494
  8495
  8496
  8497
  8498
  8499
  8500
  8501
  8502
  8503
  8504
  8505
  8506
  8507
  8508
  8509
  8510
  8511
  8512
  8513
  8514
  8515
  8516
  8517
  8518
  8519
  8520
  8521
  8522
  8523
  8524
  8525
  8526
  8527
  8528
  8529
  8530
  8531
  8532
  8533
  8534
  8535
  8536
  8537
  8538
  8539
  8540
  8541
  8542
  8543
  8544
  8545
  8546
  8547
  8548
  8549
  8550
  8551
  8552
  8553
  8554
  8555
  8556
  8557
  8558
  8559
  8560
  8561
  8562
  8563
  8564
  8565
  8566
  8567
  8568
  8569
  8570
  8571
  8572
  8573
  8574
  8575
  8576
  8577
  8578
  8579
  8580
  8581
  8582
  8583
  8584
  8585
  8586
  8587
  8588
  8589
  8590
  8591
  8592
  8593
  8594
  8595
  8596
  8597
  8598
  8599
  8600
  8601
  8602
  8603
  8604
  8605
  8606
  8607
  8608
  8609
  8610
  8611
  8612
  8613
  8614
  8615
  8616
  8617
  8618
  8619
  8620
  8621
  8622
  8623
  8624
  8625
  8626
  8627
  8628
  8629
  8630
  8631
  8632
  8633
  8634
  8635
  8636
  8637
  8638
  8639
  8640
  8641
  8642
  8643
  8644
  8645
  8646
  8647
  8648
  8649
  8650
  8651
  8652
  8653
  8654
  8655
  8656
  8657
  8658
  8659
  8660
  8661
  8662
  8663
  8664
  8665
  8666
  8667
  8668
  8669
  8670
  8671
  8672
  8673
  8674
  8675
  8676
  8677
  8678
  8679
  8680
  8681
  8682
  8683
  8684
  8685
  8686
  8687
  8688
  8689
  8690
  8691
  8692
  8693
  8694
  8695
  8696
  8697
  8698
  8699
  8700
  8701
  8702
  8703
  8704
  8705
  8706
  8707
  8708
  8709
  8710
  8711
  8712
  8713
  8714
  8715
  8716
  8717
  8718
  8719
  8720
  8721
  8722
  8723
  8724
  8725
  8726
  8727
  8728
  8729
  8730
  8731
  8732
  8733
  8734
  8735
  8736
  8737
  8738
  8739
  8740
  8741
  8742
  8743
  8744
  8745
  8746
  8747
  8748
  8749
  8750
  8751
  8752
  8753
  8754
  8755
  8756
  8757
  8758
  8759
  8760
  8761
  8762
  8763
  8764
  8765
  8766
  8767
  8768
  8769
  8770
  8771
  8772
  8773
  8774
  8775
  8776
  8777
  8778
  8779
  8780
  8781
  8782
  8783
  8784
  8785
  8786
  8787
  8788
  8789
  8790
  8791
  8792
  8793
  8794
  8795
  8796
  8797
  8798
  8799
  8800
  8801
  8802
  8803
  8804
  8805
  8806
  8807
  8808
  8809
  8810
  8811
  8812
  8813
  8814
  8815
  8816
  8817
  8818
  8819
  8820
  8821
  8822
  8823
  8824
  8825
  8826
  8827
  8828
  8829
  8830
  8831
  8832
  8833
  8834
  8835
  8836
  8837
  8838
  8839
  8840
  8841
  8842
  8843
  8844
  8845
  8846
  8847
  8848
  8849
  8850
  8851
  8852
  8853
  8854
  8855
  8856
  8857
  8858
  8859
  8860
  8861
  8862
  8863
  8864
  8865
  8866
  8867
  8868
  8869
  8870
  8871
  8872
  8873
  8874
  8875
  8876
  8877
  8878
  8879
  8880
  8881
  8882
  8883
  8884
  8885
  8886
  8887
  8888
  8889
  8890
  8891
  8892
  8893
  8894
  8895
  8896
  8897
  8898
  8899
  8900
  8901
  8902
  8903
  8904
  8905
  8906
  8907
  8908
  8909
  8910
  8911
  8912
  8913
  8914
  8915
  8916
  8917
  8918
  8919
  8920
  8921
  8922
  8923
  8924
  8925
  8926
  8927
  8928
  8929
  8930
  8931
  8932
  8933
  8934
  8935
  8936
  8937
  8938
  8939
  8940
  8941
  8942
  8943
  8944
  8945
  8946
  8947
  8948
  8949
  8950
  8951
  8952
  8953
  8954
  8955
  8956
  8957
  8958
  8959
  8960
  8961
  8962
  8963
  8964
  8965
  8966
  8967
  8968
  8969
  8970
  8971
  8972
  8973
  8974
  8975
  8976
  8977
  8978
  8979
  8980
  8981
  8982
  8983
  8984
  8985
  8986
  8987
  8988
  8989
  8990
  8991
  8992
  8993
  8994
  8995
  8996
  8997
  8998
  8999
  9000
  9001
  9002
  9003
  9004
  9005
  9006
  9007
  9008
  9009
  9010
  9011
  9012
  9013
  9014
  9015
  9016
  9017
  9018
  9019
  9020
  9021
  9022
  9023
  9024
  9025
  9026
  9027
  9028
  9029
  9030
  9031
  9032
  9033
  9034
  9035
  9036
  9037
  9038
  9039
  9040
  9041
  9042
  9043
  9044
  9045
  9046
  9047
  9048
  9049
  9050
  9051
  9052
  9053
  9054
  9055
  9056
  9057
  9058
  9059
  9060
  9061
  9062
  9063
  9064
  9065
  9066
  9067
  9068
  9069
  9070
  9071
  9072
  9073
  9074
  9075
  9076
  9077
  9078
  9079
  9080
  9081
  9082
  9083
  9084
  9085
  9086
  9087
  9088
  9089
  9090
  9091
  9092
  9093
  9094
  9095
  9096
  9097
  9098
  9099
  9100
  9101
  9102
  9103
  9104
  9105
  9106
  9107
  9108
  9109
  9110
  9111
  9112
  9113
  9114
  9115
  9116
  9117
  9118
  9119
  9120
  9121
  9122
  9123
  9124
  9125
  9126
  9127
  9128
  9129
  9130
  9131
  9132
  9133
  9134
  9135
  9136
  9137
  9138
  9139
  9140
  9141
  9142
  9143
  9144
  9145
  9146
  9147
  9148
  9149
  9150
  9151
  9152
  9153
  9154
  9155
  9156
  9157
  9158
  9159
  9160
  9161
  9162
  9163
  9164
  9165
  9166
  9167
  9168
  9169
  9170
  9171
  9172
  9173
  9174
  9175
  9176
  9177
  9178
  9179
  9180
  9181
  9182
  9183
  9184
  9185
  9186
  9187
  9188
  9189
  9190
  9191
  9192
  9193
  9194
  9195
  9196
  9197
  9198
  9199
  9200
  9201
  9202
  9203
  9204
  9205
  9206
  9207
  9208
  9209
  9210
  9211
  9212
  9213
  9214
  9215
  9216
  9217
  9218
  9219
  9220
  9221
  9222
  9223
  9224
  9225
  9226
  9227
  9228
  9229
  9230
  9231
  9232
  9233
  9234
  9235
  9236
  9237
  9238
  9239
  9240
  9241
  9242
  9243
  9244
  9245
  9246
  9247
  9248
  9249
  9250
  9251
  9252
  9253
  9254
  9255
  9256
  9257
  9258
  9259
  9260
  9261
  9262
  9263
  9264
  9265
  9266
  9267
  9268
  9269
  9270
  9271
  9272
  9273
  9274
  9275
  9276
  9277
  9278
  9279
  9280
  9281
  9282
  9283
  9284
  9285
  9286
  9287
  9288
  9289
  9290
  9291
  9292
  9293
  9294
  9295
  9296
  9297
  9298
  9299
  9300
  9301
  9302
  9303
  9304
  9305
  9306
  9307
  9308
  9309
  9310
  9311
  9312
  9313
  9314
  9315
  9316
  9317
  9318
  9319
  9320
  9321
  9322
  9323
  9324
  9325
  9326
  9327
  9328
  9329
  9330
  9331
  9332
  9333
  9334
  9335
  9336
  9337
  9338
  9339
  9340
  9341
  9342
  9343
  9344
  9345
  9346
  9347
  9348
  9349
  9350
  9351
  9352
  9353
  9354
  9355
  9356
  9357
  9358
  9359
  9360
  9361
  9362
  9363
  9364
  9365
  9366
  9367
  9368
  9369
  9370
  9371
  9372
  9373
  9374
  9375
  9376
  9377
  9378
  9379
  9380
  9381
  9382
  9383
  9384
  9385
  9386
  9387
  9388
  9389
  9390
  9391
  9392
  9393
  9394
  9395
  9396
  9397
  9398
  9399
  9400
  9401
  9402
  9403
  9404
  9405
  9406
  9407
  9408
  9409
  9410
  9411
  9412
  9413
  9414
  9415
  9416
  9417
  9418
  9419
  9420
  9421
  9422
  9423
  9424
  9425
  9426
  9427
  9428
  9429
  9430
  9431
  9432
  9433
  9434
  9435
  9436
  9437
  9438
  9439
  9440
  9441
  9442
  9443
  9444
  9445
  9446
  9447
  9448
  9449
  9450
  9451
  9452
  9453
  9454
  9455
  9456
  9457
  9458
  9459
  9460
  9461
  9462
  9463
  9464
  9465
  9466
  9467
  9468
  9469
  9470
  9471
  9472
  9473
  9474
  9475
  9476
  9477
  9478
  9479
  9480
  9481
  9482
  9483
  9484
  9485
  9486
  9487
  9488
  9489
  9490
  9491
  9492
  9493
  9494
  9495
  9496
  9497
  9498
  9499
  9500
  9501
  9502
  9503
  9504
  9505
  9506
  9507
  9508
  9509
  9510
  9511
  9512
  9513
  9514
  9515
  9516
  9517
  9518
  9519
  9520
  9521
  9522
  9523
  9524
  9525
  9526
  9527
  9528
  9529
  9530
  9531
  9532
  9533
  9534
  9535
  9536
  9537
  9538
  9539
  9540
  9541
  9542
  9543
  9544
  9545
  9546
  9547
  9548
  9549
  9550
  9551
  9552
  9553
  9554
  9555
  9556
  9557
  9558
  9559
  9560
  9561
  9562
  9563
  9564
  9565
  9566
  9567
  9568
  9569
  9570
  9571
  9572
  9573
  9574
  9575
  9576
  9577
  9578
  9579
  9580
  9581
  9582
  9583
  9584
  9585
  9586
  9587
  9588
  9589
  9590
  9591
  9592
  9593
  9594
  9595
  9596
  9597
  9598
  9599
  9600
  9601
  9602
  9603
  9604
  9605
  9606
  9607
  9608
  9609
  9610
  9611
  9612
  9613
  9614
  9615
  9616
  9617
  9618
  9619
  9620
  9621
  9622
  9623
  9624
  9625
  9626
  9627
  9628
  9629
  9630
  9631
  9632
  9633
  9634
  9635
  9636
  9637
  9638
  9639
  9640
  9641
  9642
  9643
  9644
  9645
  9646
  9647
  9648
  9649
  9650
  9651
  9652
  9653
  9654
  9655
  9656
  9657
  9658
  9659
  9660
  9661
  9662
  9663
  9664
  9665
  9666
  9667
  9668
  9669
  9670
  9671
  9672
  9673
  9674
  9675
  9676
  9677
  9678
  9679
  9680
  9681
  9682
  9683
  9684
  9685
  9686
  9687
  9688
  9689
  9690
  9691
  9692
  9693
  9694
  9695
  9696
  9697
  9698
  9699
  9700
  9701
  9702
  9703
  9704
  9705
  9706
  9707
  9708
  9709
  9710
  9711
  9712
  9713
  9714
  9715
  9716
  9717
  9718
  9719
  9720
  9721
  9722
  9723
  9724
  9725
  9726
  9727
  9728
  9729
  9730
  9731
  9732
  9733
  9734
  9735
  9736
  9737
  9738
  9739
  9740
  9741
  9742
  9743
  9744
  9745
  9746
  9747
  9748
  9749
  9750
  9751
  9752
  9753
  9754
  9755
  9756
  9757
  9758
  9759
  9760
  9761
  9762
  9763
  9764
  9765
  9766
  9767
  9768
  9769
  9770
  9771
  9772
  9773
  9774
  9775
  9776
  9777
  9778
  9779
  9780
  9781
  9782
  9783
  9784
  9785
  9786
  9787
  9788
  9789
  9790
  9791
  9792
  9793
  9794
  9795
  9796
  9797
  9798
  9799
  9800
  9801
  9802
  9803
  9804
  9805
  9806
  9807
  9808
  9809
  9810
  9811
  9812
  9813
  9814
  9815
  9816
  9817
  9818
  9819
  9820
  9821
  9822
  9823
  9824
  9825
  9826
  9827
  9828
  9829
  9830
  9831
  9832
  9833
  9834
  9835
  9836
  9837
  9838
  9839
  9840
  9841
  9842
  9843
  9844
  9845
  9846
  9847
  9848
  9849
  9850
  9851
  9852
  9853
  9854
  9855
  9856
  9857
  9858
  9859
  9860
  9861
  9862
  9863
  9864
  9865
  9866
  9867
  9868
  9869
  9870
  9871
  9872
  9873
  9874
  9875
  9876
  9877
  9878
  9879
  9880
  9881
  9882
  9883
  9884
  9885
  9886
  9887
  9888
  9889
  9890
  9891
  9892
  9893
  9894
  9895
  9896
  9897
  9898
  9899
  9900
  9901
  9902
  9903
  9904
  9905
  9906
  9907
  9908
  9909
  9910
  9911
  9912
  9913
  9914
  9915
  9916
  9917
  9918
  9919
  9920
  9921
  9922
  9923
  9924
  9925
  9926
  9927
  9928
  9929
  9930
  9931
  9932
  9933
  9934
  9935
  9936
  9937
  9938
  9939
  9940
  9941
  9942
  9943
  9944
  9945
  9946
  9947
  9948
  9949
  9950
  9951
  9952
  9953
  9954
  9955
  9956
  9957
  9958
  9959
  9960
  9961
  9962
  9963
  9964
  9965
  9966
  9967
  9968
  9969
  9970
  9971
  9972
  9973
  9974
  9975
  9976
  9977
  9978
  9979
  9980
  9981
  9982
  9983
  9984
  9985
  9986
  9987
  9988
  9989
  9990
  9991
  9992
  9993
  9994
  9995
  9996
  9997
  9998
  9999
 10000
 10001
 10002
 10003
 10004
 10005
 10006
 10007
 10008
 10009
 10010
 10011
 10012
 10013
 10014
 10015
 10016
 10017
 10018
 10019
 10020
 10021
 10022
 10023
 10024
 10025
 10026
 10027
 10028
 10029
 10030
 10031
 10032
 10033
 10034
 10035
 10036
 10037
 10038
 10039
 10040
 10041
 10042
 10043
 10044
 10045
 10046
 10047
 10048
 10049
 10050
 10051
 10052
 10053
 10054
 10055
 10056
 10057
 10058
 10059
 10060
 10061
 10062
 10063
 10064
 10065
 10066
 10067
 10068
 10069
 10070
 10071
 10072
 10073
 10074
 10075
 10076
 10077
 10078
 10079
 10080
 10081
 10082
 10083
 10084
 10085
 10086
 10087
 10088
 10089
 10090
 10091
 10092
 10093
 10094
 10095
 10096
 10097
 10098
 10099
 10100
 10101
 10102
 10103
 10104
 10105
 10106
 10107
 10108
 10109
 10110
 10111
 10112
 10113
 10114
 10115
 10116
 10117
 10118
 10119
 10120
 10121
 10122
 10123
 10124
 10125
 10126
 10127
 10128
 10129
 10130
 10131
 10132
 10133
 10134
 10135
 10136
 10137
 10138
 10139
 10140
 10141
 10142
 10143
 10144
 10145
 10146
 10147
 10148
 10149
 10150
 10151
 10152
 10153
 10154
 10155
 10156
 10157
 10158
 10159
 10160
 10161
 10162
 10163
 10164
 10165
 10166
 10167
 10168
 10169
 10170
 10171
 10172
 10173
 10174
 10175
 10176
 10177
 10178
 10179
 10180
 10181
 10182
 10183
 10184
 10185
 10186
 10187
 10188
 10189
 10190
 10191
 10192
 10193
 10194
 10195
 10196
 10197
 10198
 10199
 10200
 10201
 10202
 10203
 10204
 10205
 10206
 10207
 10208
 10209
 10210
 10211
 10212
 10213
 10214
 10215
 10216
 10217
 10218
 10219
 10220
 10221
 10222
 10223
 10224
 10225
 10226
 10227
 10228
 10229
 10230
 10231
 10232
 10233
 10234
 10235
 10236
 10237
 10238
 10239
 10240
 10241
 10242
 10243
 10244
 10245
 10246
 10247
 10248
 10249
 10250
 10251
 10252
 10253
 10254
 10255
 10256
 10257
 10258
 10259
 10260
 10261
 10262
 10263
 10264
 10265
 10266
 10267
 10268
 10269
 10270
 10271
 10272
 10273
 10274
 10275
 10276
 10277
 10278
 10279
 10280
 10281
 10282
 10283
 10284
 10285
 10286
 10287
 10288
 10289
 10290
 10291
 10292
 10293
 10294
 10295
 10296
 10297
 10298
 10299
 10300
 10301
 10302
 10303
 10304
 10305
 10306
 10307
 10308
 10309
 10310
 10311
 10312
 10313
 10314
 10315
 10316
 10317
 10318
 10319
 10320
 10321
 10322
 10323
 10324
 10325
 10326
 10327
 10328
 10329
 10330
 10331
 10332
 10333
 10334
 10335
 10336
 10337
 10338
 10339
 10340
 10341
 10342
 10343
 10344
 10345
 10346
 10347
 10348
 10349
 10350
 10351
 10352
 10353
 10354
 10355
 10356
 10357
 10358
 10359
 10360
 10361
 10362
 10363
 10364
 10365
 10366
 10367
 10368
 10369
 10370
 10371
 10372
 10373
 10374
 10375
 10376
 10377
 10378
 10379
 10380
 10381
 10382
 10383
 10384
 10385
 10386
 10387
 10388
 10389
 10390
 10391
 10392
 10393
 10394
 10395
 10396
 10397
 10398
 10399
 10400
 10401
 10402
 10403
 10404
 10405
 10406
 10407
 10408
 10409
 10410
 10411
 10412
 10413
 10414
 10415
 10416
 10417
 10418
 10419
 10420
 10421
 10422
 10423
 10424
 10425
 10426
 10427
 10428
 10429
 10430
 10431
 10432
 10433
 10434
 10435
 10436
 10437
 10438
 10439
 10440
 10441
 10442
 10443
 10444
 10445
 10446
 10447
 10448
 10449
 10450
 10451
 10452
 10453
 10454
 10455
 10456
 10457
 10458
 10459
 10460
 10461
 10462
 10463
 10464
 10465
 10466
 10467
 10468
 10469
 10470
 10471
 10472
 10473
 10474
 10475
 10476
 10477
 10478
 10479
 10480
 10481
 10482
 10483
 10484
 10485
 10486
 10487
 10488
 10489
 10490
 10491
 10492
 10493
 10494
 10495
 10496
 10497
 10498
 10499
 10500
 10501
 10502
 10503
 10504
 10505
 10506
 10507
 10508
 10509
 10510
 10511
 10512
 10513
 10514
 10515
 10516
 10517
 10518
 10519
 10520
 10521
 10522
 10523
 10524
 10525
 10526
 10527
 10528
 10529
 10530
 10531
 10532
 10533
 10534
 10535
 10536
 10537
 10538
 10539
 10540
 10541
 10542
 10543
 10544
 10545
 10546
 10547
 10548
 10549
 10550
 10551
 10552
 10553
 10554
 10555
 10556
 10557
 10558
 10559
 10560
 10561
 10562
 10563
 10564
 10565
 10566
 10567
 10568
 10569
 10570
 10571
 10572
 10573
 10574
 10575
 10576
 10577
 10578
 10579
 10580
 10581
 10582
 10583
 10584
 10585
 10586
 10587
 10588
 10589
 10590
 10591
 10592
 10593
 10594
 10595
 10596
 10597
 10598
 10599
 10600
 10601
 10602
 10603
 10604
 10605
 10606
 10607
 10608
 10609
 10610
 10611
 10612
 10613
 10614
 10615
 10616
 10617
 10618
 10619
 10620
 10621
 10622
 10623
 10624
 10625
 10626
 10627
 10628
 10629
 10630
 10631
 10632
 10633
 10634
 10635
 10636
 10637
 10638
 10639
 10640
 10641
 10642
 10643
 10644
 10645
 10646
 10647
 10648
 10649
 10650
 10651
 10652
 10653
 10654
 10655
 10656
 10657
 10658
 10659
 10660
 10661
 10662
 10663
 10664
 10665
 10666
 10667
 10668
 10669
 10670
 10671
 10672
 10673
 10674
 10675
 10676
 10677
 10678
 10679
 10680
 10681
 10682
 10683
 10684
 10685
 10686
 10687
 10688
 10689
 10690
 10691
 10692
 10693
 10694
 10695
 10696
 10697
 10698
 10699
 10700
 10701
 10702
 10703
 10704
 10705
 10706
 10707
 10708
 10709
 10710
 10711
 10712
 10713
 10714
 10715
 10716
 10717
 10718
 10719
 10720
 10721
 10722
 10723
 10724
 10725
 10726
 10727
 10728
 10729
 10730
 10731
 10732
 10733
 10734
 10735
 10736
 10737
 10738
 10739
 10740
 10741
 10742
 10743
 10744
 10745
 10746
 10747
 10748
 10749
 10750
 10751
 10752
 10753
 10754
 10755
 10756
 10757
 10758
 10759
 10760
 10761
 10762
 10763
 10764
 10765
 10766
 10767
 10768
 10769
 10770
 10771
 10772
 10773
 10774
 10775
 10776
 10777
 10778
 10779
 10780
 10781
 10782
 10783
 10784
 10785
 10786
 10787
 10788
 10789
 10790
 10791
 10792
 10793
 10794
 10795
 10796
 10797
 10798
 10799
 10800
 10801
 10802
 10803
 10804
 10805
 10806
 10807
 10808
 10809
 10810
 10811
 10812
 10813
 10814
 10815
 10816
 10817
 10818
 10819
 10820
 10821
 10822
 10823
 10824
 10825
 10826
 10827
 10828
 10829
 10830
 10831
 10832
 10833
 10834
 10835
 10836
 10837
 10838
 10839
 10840
 10841
 10842
 10843
 10844
 10845
 10846
 10847
 10848
 10849
 10850
 10851
 10852
 10853
 10854
 10855
 10856
 10857
 10858
 10859
 10860
 10861
 10862
 10863
 10864
 10865
 10866
 10867
 10868
 10869
 10870
 10871
 10872
 10873
 10874
 10875
 10876
 10877
 10878
 10879
 10880
 10881
 10882
 10883
 10884
 10885
 10886
 10887
 10888
 10889
 10890
 10891
 10892
 10893
 10894
 10895
 10896
 10897
 10898
 10899
 10900
 10901
 10902
 10903
 10904
 10905
 10906
 10907
 10908
 10909
 10910
 10911
 10912
 10913
 10914
 10915
 10916
 10917
 10918
 10919
 10920
 10921
 10922
 10923
 10924
 10925
 10926
 10927
 10928
 10929
 10930
 10931
 10932
 10933
 10934
 10935
 10936
 10937
 10938
 10939
 10940
 10941
 10942
 10943
 10944
 10945
 10946
 10947
 10948
 10949
 10950
 10951
 10952
 10953
 10954
 10955
 10956
 10957
 10958
 10959
 10960
 10961
 10962
 10963
 10964
 10965
 10966
 10967
 10968
 10969
 10970
 10971
 10972
 10973
 10974
 10975
 10976
 10977
 10978
 10979
 10980
 10981
 10982
 10983
 10984
 10985
 10986
 10987
 10988
 10989
 10990
 10991
 10992
 10993
 10994
 10995
 10996
 10997
 10998
 10999
 11000
 11001
 11002
 11003
 11004
 11005
 11006
 11007
 11008
 11009
 11010
 11011
 11012
 11013
 11014
 11015
 11016
 11017
 11018
 11019
 11020
 11021
 11022
 11023
 11024
 11025
 11026
 11027
 11028
 11029
 11030
 11031
 11032
 11033
 11034
 11035
 11036
 11037
 11038
 11039
 11040
 11041
 11042
 11043
 11044
 11045
 11046
 11047
 11048
 11049
 11050
 11051
 11052
 11053
 11054
 11055
 11056
 11057
 11058
 11059
 11060
 11061
 11062
 11063
 11064
 11065
 11066
 11067
 11068
 11069
 11070
 11071
 11072
 11073
 11074
 11075
 11076
 11077
 11078
 11079
 11080
 11081
 11082
 11083
 11084
 11085
 11086
 11087
 11088
 11089
 11090
 11091
 11092
 11093
 11094
 11095
 11096
 11097
 11098
 11099
 11100
 11101
 11102
 11103
 11104
 11105
 11106
 11107
 11108
 11109
 11110
 11111
 11112
 11113
 11114
 11115
 11116
 11117
 11118
 11119
 11120
 11121
 11122
 11123
 11124
 11125
 11126
 11127
 11128
 11129
 11130
 11131
 11132
 11133
 11134
 11135
 11136
 11137
 11138
 11139
 11140
 11141
 11142
 11143
 11144
 11145
 11146
 11147
 11148
 11149
 11150
 11151
 11152
 11153
 11154
 11155
 11156
 11157
 11158
 11159
 11160
 11161
 11162
 11163
 11164
 11165
 11166
 11167
 11168
 11169
 11170
 11171
 11172
 11173
 11174
 11175
 11176
 11177
 11178
 11179
 11180
 11181
 11182
 11183
 11184
 11185
 11186
 11187
 11188
 11189
 11190
 11191
 11192
 11193
 11194
 11195
 11196
 11197
 11198
 11199
 11200
 11201
 11202
 11203
 11204
 11205
 11206
 11207
 11208
 11209
 11210
 11211
 11212
 11213
 11214
 11215
 11216
 11217
 11218
 11219
 11220
 11221
 11222
 11223
 11224
 11225
 11226
 11227
 11228
 11229
 11230
 11231
 11232
 11233
 11234
 11235
 11236
 11237
 11238
 11239
 11240
 11241
 11242
 11243
 11244
 11245
 11246
 11247
 11248
 11249
 11250
 11251
 11252
 11253
 11254
 11255
 11256
 11257
 11258
 11259
 11260
 11261
 11262
 11263
 11264
 11265
 11266
 11267
 11268
 11269
 11270
 11271
 11272
 11273
 11274
 11275
 11276
 11277
 11278
 11279
 11280
 11281
 11282
 11283
 11284
 11285
 11286
 11287
 11288
 11289
 11290
 11291
 11292
 11293
 11294
 11295
 11296
 11297
 11298
 11299
 11300
 11301
 11302
 11303
 11304
 11305
 11306
 11307
 11308
 11309
 11310
 11311
 11312
 11313
 11314
 11315
 11316
 11317
 11318
 11319
 11320
 11321
 11322
 11323
 11324
 11325
 11326
 11327
 11328
 11329
 11330
 11331
 11332
 11333
 11334
 11335
 11336
 11337
 11338
 11339
 11340
 11341
 11342
 11343
 11344
 11345
 11346
 11347
 11348
 11349
 11350
 11351
 11352
 11353
 11354
 11355
 11356
 11357
 11358
 11359
 11360
 11361
 11362
 11363
 11364
 11365
 11366
 11367
 11368
 11369
 11370
 11371
 11372
 11373
 11374
 11375
 11376
 11377
 11378
 11379
 11380
 11381
 11382
 11383
 11384
 11385
 11386
 11387
 11388
 11389
 11390
 11391
 11392
 11393
 11394
 11395
 11396
 11397
 11398
 11399
 11400
 11401
 11402
 11403
 11404
 11405
 11406
 11407
 11408
 11409
 11410
 11411
 11412
 11413
 11414
 11415
 11416
 11417
 11418
 11419
 11420
 11421
 11422
 11423
 11424
 11425
 11426
 11427
 11428
 11429
 11430
 11431
 11432
 11433
 11434
 11435
 11436
 11437
 11438
 11439
 11440
 11441
 11442
 11443
 11444
 11445
 11446
 11447
 11448
 11449
 11450
 11451
 11452
 11453
 11454
 11455
 11456
 11457
 11458
 11459
 11460
 11461
 11462
 11463
 11464
 11465
 11466
 11467
 11468
 11469
 11470
 11471
 11472
 11473
 11474
 11475
 11476
 11477
 11478
 11479
 11480
 11481
 11482
 11483
 11484
 11485
 11486
 11487
 11488
 11489
 11490
 11491
 11492
 11493
 11494
 11495
 11496
 11497
 11498
 11499
 11500
 11501
 11502
 11503
 11504
 11505
 11506
 11507
 11508
 11509
 11510
 11511
 11512
 11513
 11514
 11515
 11516
 11517
 11518
 11519
 11520
 11521
 11522
 11523
 11524
 11525
 11526
 11527
 11528
 11529
 11530
 11531
 11532
 11533
 11534
 11535
 11536
 11537
 11538
 11539
 11540
 11541
 11542
 11543
 11544
 11545
 11546
 11547
 11548
 11549
 11550
 11551
 11552
 11553
 11554
 11555
 11556
 11557
 11558
 11559
 11560
 11561
 11562
 11563
 11564
 11565
 11566
 11567
 11568
 11569
 11570
 11571
 11572
 11573
 11574
 11575
 11576
 11577
 11578
 11579
 11580
 11581
 11582
 11583
 11584
 11585
 11586
 11587
 11588
 11589
 11590
 11591
 11592
 11593
 11594
 11595
 11596
 11597
 11598
 11599
 11600
 11601
 11602
 11603
 11604
 11605
 11606
 11607
 11608
 11609
 11610
 11611
 11612
 11613
 11614
 11615
 11616
 11617
 11618
 11619
 11620
 11621
 11622
 11623
 11624
 11625
 11626
 11627
 11628
 11629
 11630
 11631
 11632
 11633
 11634
 11635
 11636
 11637
 11638
 11639
 11640
 11641
 11642
 11643
 11644
 11645
 11646
 11647
 11648
 11649
 11650
 11651
 11652
 11653
 11654
 11655
 11656
 11657
 11658
 11659
 11660
 11661
 11662
 11663
 11664
 11665
 11666
 11667
 11668
 11669
 11670
 11671
 11672
 11673
 11674
 11675
 11676
 11677
 11678
 11679
 11680
 11681
 11682
 11683
 11684
 11685
 11686
 11687
 11688
 11689
 11690
 11691
 11692
 11693
 11694
 11695
 11696
 11697
 11698
 11699
 11700
 11701
 11702
 11703
 11704
 11705
 11706
 11707
 11708
 11709
 11710
 11711
 11712
 11713
 11714
 11715
 11716
 11717
 11718
 11719
 11720
 11721
 11722
 11723
 11724
 11725
 11726
 11727
 11728
 11729
 11730
 11731
 11732
 11733
 11734
 11735
 11736
 11737
 11738
 11739
 11740
 11741
 11742
 11743
 11744
 11745
 11746
 11747
 11748
 11749
 11750
 11751
 11752
 11753
 11754
 11755
 11756
 11757
 11758
 11759
 11760
 11761
 11762
 11763
 11764
 11765
 11766
 11767
 11768
 11769
 11770
 11771
 11772
 11773
 11774
 11775
 11776
 11777
 11778
 11779
 11780
 11781
 11782
 11783
 11784
 11785
 11786
 11787
 11788
 11789
 11790
 11791
 11792
 11793
 11794
 11795
 11796
 11797
 11798
 11799
 11800
 11801
 11802
 11803
 11804
 11805
 11806
 11807
 11808
 11809
 11810
 11811
 11812
 11813
 11814
 11815
 11816
 11817
 11818
 11819
 11820
 11821
 11822
 11823
 11824
 11825
 11826
 11827
 11828
 11829
 11830
 11831
 11832
 11833
 11834
 11835
 11836
 11837
 11838
 11839
 11840
 11841
 11842
 11843
 11844
 11845
 11846
 11847
 11848
 11849
 11850
 11851
 11852
 11853
 11854
 11855
 11856
 11857
 11858
 11859
 11860
 11861
 11862
 11863
 11864
 11865
 11866
 11867
 11868
 11869
 11870
 11871
 11872
 11873
 11874
 11875
 11876
 11877
 11878
 11879
 11880
 11881
 11882
 11883
 11884
 11885
 11886
 11887
 11888
 11889
 11890
 11891
 11892
 11893
 11894
 11895
 11896
 11897
 11898
 11899
 11900
 11901
 11902
 11903
 11904
 11905
 11906
 11907
 11908
 11909
 11910
 11911
 11912
 11913
 11914
 11915
 11916
 11917
 11918
 11919
 11920
 11921
 11922
 11923
 11924
 11925
 11926
 11927
 11928
 11929
 11930
 11931
 11932
 11933
 11934
 11935
 11936
 11937
 11938
 11939
 11940
 11941
 11942
 11943
 11944
 11945
 11946
 11947
 11948
 11949
 11950
 11951
 11952
 11953
 11954
 11955
 11956
 11957
 11958
 11959
 11960
 11961
 11962
 11963
 11964
 11965
 11966
 11967
 11968
 11969
 11970
 11971
 11972
 11973
 11974
 11975
 11976
 11977
 11978
 11979
 11980
 11981
 11982
 11983
 11984
 11985
 11986
 11987
 11988
 11989
 11990
 11991
 11992
 11993
 11994
 11995
 11996
 11997
 11998
 11999
 12000
 12001
 12002
 12003
 12004
 12005
 12006
 12007
 12008
 12009
 12010
 12011
 12012
 12013
 12014
 12015
 12016
 12017
 12018
 12019
 12020
 12021
 12022
 12023
 12024
 12025
 12026
 12027
 12028
 12029
 12030
 12031
 12032
 12033
 12034
 12035
 12036
 12037
 12038
 12039
 12040
 12041
 12042
 12043
 12044
 12045
 12046
 12047
 12048
 12049
 12050
 12051
 12052
 12053
 12054
 12055
 12056
 12057
 12058
 12059
 12060
 12061
 12062
 12063
 12064
 12065
 12066
 12067
 12068
 12069
 12070
 12071
 12072
 12073
 12074
 12075
 12076
 12077
 12078
 12079
 12080
 12081
 12082
 12083
 12084
 12085
 12086
 12087
 12088
 12089
 12090
 12091
 12092
 12093
 12094
 12095
 12096
 12097
 12098
 12099
 12100
 12101
 12102
 12103
 12104
 12105
 12106
 12107
 12108
 12109
 12110
 12111
 12112
 12113
 12114
 12115
 12116
 12117
 12118
 12119
 12120
 12121
 12122
 12123
 12124
 12125
 12126
 12127
 12128
 12129
 12130
 12131
 12132
 12133
 12134
 12135
 12136
 12137
 12138
 12139
 12140
 12141
 12142
 12143
 12144
 12145
 12146
 12147
 12148
 12149
 12150
 12151
 12152
 12153
 12154
 12155
 12156
 12157
 12158
 12159
 12160
 12161
 12162
 12163
 12164
 12165
 12166
 12167
 12168
 12169
 12170
 12171
 12172
 12173
 12174
 12175
 12176
 12177
 12178
 12179
 12180
 12181
 12182
 12183
 12184
 12185
 12186
 12187
 12188
 12189
 12190
 12191
 12192
 12193
 12194
 12195
 12196
 12197
 12198
 12199
 12200
 12201
 12202
 12203
 12204
 12205
 12206
 12207
 12208
 12209
 12210
 12211
 12212
 12213
 12214
 12215
 12216
 12217
 12218
 12219
 12220
 12221
 12222
 12223
 12224
 12225
 12226
 12227
 12228
 12229
 12230
 12231
 12232
 12233
 12234
 12235
 12236
 12237
 12238
 12239
 12240
 12241
 12242
 12243
 12244
 12245
 12246
 12247
 12248
 12249
 12250
 12251
 12252
 12253
 12254
 12255
 12256
 12257
 12258
 12259
 12260
 12261
 12262
 12263
 12264
 12265
 12266
 12267
 12268
 12269
 12270
 12271
 12272
 12273
 12274
 12275
 12276
 12277
 12278
 12279
 12280
 12281
 12282
 12283
 12284
 12285
 12286
 12287
 12288
 12289
 12290
 12291
 12292
 12293
 12294
 12295
 12296
 12297
 12298
 12299
 12300
 12301
 12302
 12303
 12304
 12305
 12306
 12307
 12308
 12309
 12310
 12311
 12312
 12313
 12314
 12315
 12316
 12317
 12318
 12319
 12320
 12321
 12322
 12323
 12324
 12325
 12326
 12327
 12328
 12329
 12330
 12331
 12332
 12333
 12334
 12335
 12336
 12337
 12338
 12339
 12340
 12341
 12342
 12343
 12344
 12345
 12346
 12347
 12348
 12349
 12350
 12351
 12352
 12353
 12354
 12355
 12356
 12357
 12358
 12359
 12360
 12361
 12362
 12363
 12364
 12365
 12366
 12367
 12368
 12369
 12370
 12371
 12372
 12373
 12374
 12375
 12376
 12377
 12378
 12379
 12380
 12381
 12382
 12383
 12384
 12385
 12386
 12387
 12388
 12389
 12390
 12391
 12392
 12393
 12394
 12395
 12396
 12397
 12398
 12399
 12400
 12401
 12402
 12403
 12404
 12405
 12406
 12407
 12408
 12409
 12410
 12411
 12412
 12413
 12414
 12415
 12416
 12417
 12418
 12419
 12420
 12421
 12422
 12423
 12424
 12425
 12426
 12427
 12428
 12429
 12430
 12431
 12432
 12433
 12434
 12435
 12436
 12437
 12438
 12439
 12440
 12441
 12442
 12443
 12444
 12445
 12446
 12447
 12448
 12449
 12450
 12451
 12452
 12453
 12454
 12455
 12456
 12457
 12458
 12459
 12460
 12461
 12462
 12463
 12464
 12465
 12466
 12467
 12468
 12469
 12470
 12471
 12472
 12473
 12474
 12475
 12476
 12477
 12478
 12479
 12480
 12481
 12482
 12483
 12484
 12485
 12486
 12487
 12488
 12489
 12490
 12491
 12492
 12493
 12494
 12495
 12496
 12497
 12498
 12499
 12500
 12501
 12502
 12503
 12504
 12505
 12506
 12507
 12508
 12509
 12510
 12511
 12512
 12513
 12514
 12515
 12516
 12517
 12518
 12519
 12520
 12521
 12522
 12523
 12524
 12525
 12526
 12527
 12528
 12529
 12530
 12531
 12532
 12533
 12534
 12535
 12536
 12537
 12538
 12539
 12540
 12541
 12542
 12543
 12544
 12545
 12546
 12547
 12548
 12549
 12550
 12551
 12552
 12553
 12554
 12555
 12556
 12557
 12558
 12559
 12560
 12561
 12562
 12563
 12564
 12565
 12566
 12567
 12568
 12569
 12570
 12571
 12572
 12573
 12574
 12575
 12576
 12577
 12578
 12579
 12580
 12581
 12582
 12583
 12584
 12585
 12586
 12587
 12588
 12589
 12590
 12591
 12592
 12593
 12594
 12595
 12596
 12597
 12598
 12599
 12600
 12601
 12602
 12603
 12604
 12605
 12606
 12607
 12608
 12609
 12610
 12611
 12612
 12613
 12614
 12615
 12616
 12617
 12618
 12619
 12620
 12621
 12622
 12623
 12624
 12625
 12626
 12627
 12628
 12629
 12630
 12631
 12632
 12633
 12634
 12635
 12636
 12637
 12638
 12639
 12640
 12641
 12642
 12643
 12644
 12645
 12646
 12647
 12648
 12649
 12650
 12651
 12652
 12653
 12654
 12655
 12656
 12657
 12658
 12659
 12660
 12661
 12662
 12663
 12664
 12665
 12666
 12667
 12668
 12669
 12670
 12671
 12672
 12673
 12674
 12675
 12676
 12677
 12678
 12679
 12680
 12681
 12682
 12683
 12684
 12685
 12686
 12687
 12688
 12689
 12690
 12691
 12692
 12693
 12694
 12695
 12696
 12697
 12698
 12699
 12700
 12701
 12702
 12703
 12704
 12705
 12706
 12707
 12708
 12709
 12710
 12711
 12712
 12713
 12714
 12715
 12716
 12717
 12718
 12719
 12720
 12721
 12722
 12723
 12724
 12725
 12726
 12727
 12728
 12729
 12730
 12731
 12732
 12733
 12734
 12735
 12736
 12737
 12738
 12739
 12740
 12741
 12742
 12743
 12744
 12745
 12746
 12747
 12748
 12749
 12750
 12751
 12752
 12753
 12754
 12755
 12756
 12757
 12758
 12759
 12760
 12761
 12762
 12763
 12764
 12765
 12766
 12767
 12768
 12769
 12770
 12771
 12772
 12773
 12774
 12775
 12776
 12777
 12778
 12779
 12780
 12781
 12782
 12783
 12784
 12785
 12786
 12787
 12788
 12789
 12790
 12791
 12792
 12793
 12794
 12795
 12796
 12797
 12798
 12799
 12800
 12801
 12802
 12803
 12804
 12805
 12806
 12807
 12808
 12809
 12810
 12811
 12812
 12813
 12814
 12815
 12816
 12817
 12818
 12819
 12820
 12821
 12822
 12823
 12824
 12825
 12826
 12827
 12828
 12829
 12830
 12831
 12832
 12833
 12834
 12835
 12836
 12837
 12838
 12839
 12840
 12841
 12842
 12843
 12844
 12845
 12846
 12847
 12848
 12849
 12850
 12851
 12852
 12853
 12854
 12855
 12856
 12857
 12858
 12859
 12860
 12861
 12862
 12863
 12864
 12865
 12866
 12867
 12868
 12869
 12870
 12871
 12872
 12873
 12874
 12875
 12876
 12877
 12878
 12879
 12880
 12881
 12882
 12883
 12884
 12885
 12886
 12887
 12888
 12889
 12890
 12891
 12892
 12893
 12894
 12895
 12896
 12897
 12898
 12899
 12900
 12901
 12902
 12903
 12904
 12905
 12906
 12907
 12908
 12909
 12910
 12911
 12912
 12913
 12914
 12915
 12916
 12917
 12918
 12919
 12920
 12921
 12922
 12923
 12924
 12925
 12926
 12927
 12928
 12929
 12930
 12931
 12932
 12933
 12934
 12935
 12936
 12937
 12938
 12939
 12940
 12941
 12942
 12943
 12944
 12945
 12946
 12947
 12948
 12949
 12950
 12951
 12952
 12953
 12954
 12955
 12956
 12957
 12958
 12959
 12960
 12961
 12962
 12963
 12964
 12965
 12966
 12967
 12968
 12969
 12970
 12971
 12972
 12973
 12974
 12975
 12976
 12977
 12978
 12979
 12980
 12981
 12982
 12983
 12984
 12985
 12986
 12987
 12988
 12989
 12990
 12991
 12992
 12993
 12994
 12995
 12996
 12997
 12998
 12999
 13000
 13001
 13002
 13003
 13004
 13005
 13006
 13007
 13008
 13009
 13010
 13011
 13012
 13013
 13014
 13015
 13016
 13017
 13018
 13019
 13020
 13021
 13022
 13023
 13024
 13025
 13026
 13027
 13028
 13029
 13030
 13031
 13032
 13033
 13034
 13035
 13036
 13037
 13038
 13039
 13040
 13041
 13042
 13043
 13044
 13045
 13046
 13047
 13048
 13049
 13050
 13051
 13052
 13053
 13054
 13055
 13056
 13057
 13058
 13059
 13060
 13061
 13062
 13063
 13064
 13065
 13066
 13067
 13068
 13069
 13070
 13071
 13072
 13073
 13074
 13075
 13076
 13077
 13078
 13079
 13080
 13081
 13082
 13083
 13084
 13085
 13086
 13087
 13088
 13089
 13090
 13091
 13092
 13093
 13094
 13095
 13096
 13097
 13098
 13099
 13100
 13101
 13102
 13103
 13104
 13105
 13106
 13107
 13108
 13109
 13110
 13111
 13112
 13113
 13114
 13115
 13116
 13117
 13118
 13119
 13120
 13121
 13122
 13123
 13124
 13125
 13126
 13127
 13128
 13129
 13130
 13131
 13132
 13133
 13134
 13135
 13136
 13137
 13138
 13139
 13140
 13141
 13142
 13143
 13144
 13145
 13146
 13147
 13148
 13149
 13150
 13151
 13152
 13153
 13154
 13155
 13156
 13157
 13158
 13159
 13160
 13161
 13162
 13163
 13164
 13165
 13166
 13167
 13168
 13169
 13170
 13171
 13172
 13173
 13174
 13175
 13176
 13177
 13178
 13179
 13180
 13181
 13182
 13183
 13184
 13185
 13186
 13187
 13188
 13189
 13190
 13191
 13192
 13193
 13194
 13195
 13196
 13197
 13198
 13199
 13200
 13201
 13202
 13203
 13204
 13205
 13206
 13207
 13208
 13209
 13210
 13211
 13212
 13213
 13214
 13215
 13216
 13217
 13218
 13219
 13220
 13221
 13222
 13223
 13224
 13225
 13226
 13227
 13228
 13229
 13230
 13231
 13232
 13233
 13234
 13235
 13236
 13237
 13238
 13239
 13240
 13241
 13242
 13243
 13244
 13245
 13246
 13247
 13248
 13249
 13250
 13251
 13252
 13253
 13254
 13255
 13256
 13257
 13258
 13259
 13260
 13261
 13262
 13263
 13264
 13265
 13266
 13267
 13268
 13269
 13270
 13271
 13272
 13273
 13274
 13275
 13276
 13277
 13278
 13279
 13280
 13281
 13282
 13283
 13284
 13285
 13286
 13287
 13288
 13289
 13290
 13291
 13292
 13293
 13294
 13295
 13296
 13297
 13298
 13299
 13300
 13301
 13302
 13303
 13304
 13305
 13306
 13307
 13308
 13309
 13310
 13311
 13312
 13313
 13314
 13315
 13316
 13317
 13318
 13319
 13320
 13321
 13322
 13323
 13324
 13325
 13326
 13327
 13328
 13329
 13330
 13331
 13332
 13333
 13334
 13335
 13336
 13337
 13338
 13339
 13340
 13341
 13342
 13343
 13344
 13345
 13346
 13347
 13348
 13349
 13350
 13351
 13352
 13353
 13354
 13355
 13356
 13357
 13358
 13359
 13360
 13361
 13362
 13363
 13364
 13365
 13366
 13367
 13368
 13369
 13370
 13371
 13372
 13373
 13374
 13375
 13376
 13377
 13378
 13379
 13380
 13381
 13382
 13383
 13384
 13385
 13386
 13387
 13388
 13389
 13390
 13391
 13392
 13393
 13394
 13395
 13396
 13397
 13398
 13399
 13400
 13401
 13402
 13403
 13404
 13405
 13406
 13407
 13408
 13409
 13410
 13411
 13412
 13413
 13414
 13415
 13416
 13417
 13418
 13419
 13420
 13421
 13422
 13423
 13424
 13425
 13426
 13427
 13428
 13429
 13430
 13431
 13432
 13433
 13434
 13435
 13436
 13437
 13438
 13439
 13440
 13441
 13442
 13443
 13444
 13445
 13446
 13447
 13448
 13449
 13450
 13451
 13452
 13453
 13454
 13455
 13456
 13457
 13458
 13459
 13460
 13461
 13462
 13463
 13464
 13465
 13466
 13467
 13468
 13469
 13470
 13471
 13472
 13473
 13474
 13475
 13476
 13477
 13478
 13479
 13480
 13481
 13482
 13483
 13484
 13485
 13486
 13487
 13488
 13489
 13490
 13491
 13492
 13493
 13494
 13495
 13496
 13497
 13498
 13499
 13500
 13501
 13502
 13503
 13504
 13505
 13506
 13507
 13508
 13509
 13510
 13511
 13512
 13513
 13514
 13515
 13516
 13517
 13518
 13519
 13520
 13521
 13522
 13523
 13524
 13525
 13526
 13527
 13528
 13529
 13530
 13531
 13532
 13533
 13534
 13535
 13536
 13537
 13538
 13539
 13540
 13541
 13542
 13543
 13544
 13545
 13546
 13547
 13548
 13549
 13550
 13551
 13552
 13553
 13554
 13555
 13556
 13557
 13558
 13559
 13560
 13561
 13562
 13563
 13564
 13565
 13566
 13567
 13568
 13569
 13570
 13571
 13572
 13573
 13574
 13575
 13576
 13577
 13578
 13579
 13580
 13581
 13582
 13583
 13584
 13585
 13586
 13587
 13588
 13589
 13590
 13591
 13592
 13593
 13594
 13595
 13596
 13597
 13598
 13599
 13600
 13601
 13602
 13603
 13604
 13605
 13606
 13607
 13608
 13609
 13610
 13611
 13612
 13613
 13614
 13615
 13616
 13617
 13618
 13619
 13620
 13621
 13622
 13623
 13624
 13625
 13626
 13627
 13628
 13629
 13630
 13631
 13632
 13633
 13634
 13635
 13636
 13637
 13638
 13639
 13640
 13641
 13642
 13643
 13644
 13645
 13646
 13647
 13648
 13649
 13650
 13651
 13652
 13653
 13654
 13655
 13656
 13657
 13658
 13659
 13660
 13661
 13662
 13663
 13664
 13665
 13666
 13667
 13668
 13669
 13670
 13671
 13672
 13673
 13674
 13675
 13676
 13677
 13678
 13679
 13680
 13681
 13682
 13683
 13684
 13685
 13686
 13687
 13688
 13689
 13690
 13691
 13692
 13693
 13694
 13695
 13696
 13697
 13698
 13699
 13700
 13701
 13702
 13703
 13704
 13705
 13706
 13707
 13708
 13709
 13710
 13711
 13712
 13713
 13714
 13715
 13716
 13717
 13718
 13719
 13720
 13721
 13722
 13723
 13724
 13725
 13726
 13727
 13728
 13729
 13730
 13731
 13732
 13733
 13734
 13735
 13736
 13737
 13738
 13739
 13740
 13741
 13742
 13743
 13744
 13745
 13746
 13747
 13748
 13749
 13750
 13751
 13752
 13753
 13754
 13755
 13756
 13757
 13758
 13759
 13760
 13761
 13762
 13763
 13764
 13765
 13766
 13767
 13768
 13769
 13770
 13771
 13772
 13773
 13774
 13775
 13776
 13777
 13778
 13779
 13780
 13781
 13782
 13783
 13784
 13785
 13786
 13787
 13788
 13789
 13790
 13791
 13792
 13793
 13794
 13795
 13796
 13797
 13798
 13799
 13800
 13801
 13802
 13803
 13804
 13805
 13806
 13807
 13808
 13809
 13810
 13811
 13812
 13813
 13814
 13815
 13816
 13817
 13818
 13819
 13820
 13821
 13822
 13823
 13824
 13825
 13826
 13827
 13828
 13829
 13830
 13831
 13832
 13833
 13834
 13835
 13836
 13837
 13838
 13839
 13840
 13841
 13842
 13843
 13844
 13845
 13846
 13847
 13848
 13849
 13850
 13851
 13852
 13853
 13854
 13855
 13856
 13857
 13858
 13859
 13860
 13861
 13862
 13863
 13864
 13865
 13866
 13867
 13868
 13869
 13870
 13871
 13872
 13873
 13874
 13875
 13876
 13877
 13878
 13879
 13880
 13881
 13882
 13883
 13884
 13885
 13886
 13887
 13888
 13889
 13890
 13891
 13892
 13893
 13894
 13895
 13896
 13897
 13898
 13899
 13900
 13901
 13902
 13903
 13904
 13905
 13906
 13907
 13908
 13909
 13910
 13911
 13912
 13913
 13914
 13915
 13916
 13917
 13918
 13919
 13920
 13921
 13922
 13923
 13924
 13925
 13926
 13927
 13928
 13929
 13930
 13931
 13932
 13933
 13934
 13935
 13936
 13937
 13938
 13939
 13940
 13941
 13942
 13943
 13944
 13945
 13946
 13947
 13948
 13949
 13950
 13951
 13952
 13953
 13954
 13955
 13956
 13957
 13958
 13959
 13960
 13961
 13962
 13963
 13964
 13965
 13966
 13967
 13968
 13969
 13970
 13971
 13972
 13973
 13974
 13975
 13976
 13977
 13978
 13979
 13980
 13981
 13982
 13983
 13984
 13985
 13986
 13987
 13988
 13989
 13990
 13991
 13992
 13993
 13994
 13995
 13996
 13997
 13998
 13999
 14000
 14001
 14002
 14003
 14004
 14005
 14006
 14007
 14008
 14009
 14010
 14011
 14012
 14013
 14014
 14015
 14016
 14017
 14018
 14019
 14020
 14021
 14022
 14023
 14024
 14025
 14026
 14027
 14028
 14029
 14030
 14031
 14032
 14033
 14034
 14035
 14036
 14037
 14038
 14039
 14040
 14041
 14042
 14043
 14044
 14045
 14046
 14047
 14048
 14049
 14050
 14051
 14052
 14053
 14054
 14055
 14056
 14057
 14058
 14059
 14060
 14061
 14062
 14063
 14064
 14065
 14066
 14067
 14068
 14069
 14070
 14071
 14072
 14073
 14074
 14075
 14076
 14077
 14078
 14079
 14080
 14081
 14082
 14083
 14084
 14085
 14086
 14087
 14088
 14089
 14090
 14091
 14092
 14093
 14094
 14095
 14096
 14097
 14098
 14099
 14100
 14101
 14102
 14103
 14104
 14105
 14106
 14107
 14108
 14109
 14110
 14111
 14112
 14113
 14114
 14115
 14116
 14117
 14118
 14119
 14120
 14121
 14122
 14123
 14124
 14125
 14126
 14127
 14128
 14129
 14130
 14131
 14132
 14133
 14134
 14135
 14136
 14137
 14138
 14139
 14140
 14141
 14142
 14143
 14144
 14145
 14146
 14147
 14148
 14149
 14150
 14151
 14152
 14153
 14154
 14155
 14156
 14157
 14158
 14159
 14160
 14161
 14162
 14163
 14164
 14165
 14166
 14167
 14168
 14169
 14170
 14171
 14172
 14173
 14174
 14175
 14176
 14177
 14178
 14179
 14180
 14181
 14182
 14183
 14184
 14185
 14186
 14187
 14188
 14189
 14190
 14191
 14192
 14193
 14194
 14195
 14196
 14197
 14198
 14199
 14200
 14201
 14202
 14203
 14204
 14205
 14206
 14207
 14208
 14209
 14210
 14211
 14212
 14213
 14214
 14215
 14216
 14217
 14218
 14219
 14220
 14221
 14222
 14223
 14224
 14225
 14226
 14227
 14228
 14229
 14230
 14231
 14232
 14233
 14234
 14235
 14236
 14237
 14238
 14239
 14240
 14241
 14242
 14243
 14244
 14245
 14246
 14247
 14248
 14249
 14250
 14251
 14252
 14253
 14254
 14255
 14256
 14257
 14258
 14259
 14260
 14261
 14262
 14263
 14264
 14265
 14266
 14267
 14268
 14269
 14270
 14271
 14272
 14273
 14274
 14275
 14276
 14277
 14278
 14279
 14280
 14281
 14282
 14283
 14284
 14285
 14286
 14287
 14288
 14289
 14290
 14291
 14292
 14293
 14294
 14295
 14296
 14297
 14298
 14299
 14300
 14301
 14302
 14303
 14304
 14305
 14306
 14307
 14308
 14309
 14310
 14311
 14312
 14313
 14314
 14315
 14316
 14317
 14318
 14319
 14320
 14321
 14322
 14323
 14324
 14325
 14326
 14327
 14328
 14329
 14330
 14331
 14332
 14333
 14334
 14335
 14336
 14337
 14338
 14339
 14340
 14341
 14342
 14343
 14344
 14345
 14346
 14347
 14348
 14349
 14350
 14351
 14352
 14353
 14354
 14355
 14356
 14357
 14358
 14359
 14360
 14361
 14362
 14363
 14364
 14365
 14366
 14367
 14368
 14369
 14370
 14371
 14372
 14373
 14374
 14375
 14376
 14377
 14378
 14379
 14380
 14381
 14382
 14383
 14384
 14385
 14386
 14387
 14388
 14389
 14390
 14391
 14392
 14393
 14394
 14395
 14396
 14397
 14398
 14399
 14400
 14401
 14402
 14403
 14404
 14405
 14406
 14407
 14408
 14409
 14410
 14411
 14412
 14413
 14414
 14415
 14416
 14417
 14418
 14419
 14420
 14421
 14422
 14423
 14424
 14425
 14426
 14427
 14428
 14429
 14430
 14431
 14432
 14433
 14434
 14435
 14436
 14437
 14438
 14439
 14440
 14441
 14442
 14443
 14444
 14445
 14446
 14447
 14448
 14449
 14450
 14451
 14452
 14453
 14454
 14455
 14456
 14457
 14458
 14459
 14460
 14461
 14462
 14463
 14464
 14465
 14466
 14467
 14468
 14469
 14470
 14471
 14472
 14473
 14474
 14475
 14476
 14477
 14478
 14479
 14480
 14481
 14482
 14483
 14484
 14485
 14486
 14487
 14488
 14489
 14490
 14491
 14492
 14493
 14494
 14495
 14496
 14497
 14498
 14499
 14500
 14501
 14502
 14503
 14504
 14505
 14506
 14507
 14508
 14509
 14510
 14511
 14512
 14513
 14514
 14515
 14516
 14517
 14518
 14519
 14520
 14521
 14522
 14523
 14524
 14525
 14526
 14527
 14528
 14529
 14530
 14531
 14532
 14533
 14534
 14535
 14536
 14537
 14538
 14539
 14540
 14541
 14542
 14543
 14544
 14545
 14546
 14547
 14548
 14549
 14550
 14551
 14552
 14553
 14554
 14555
 14556
 14557
 14558
 14559
 14560
 14561
 14562
 14563
 14564
 14565
 14566
 14567
 14568
 14569
 14570
 14571
 14572
 14573
 14574
 14575
 14576
 14577
 14578
 14579
 14580
 14581
 14582
 14583
 14584
 14585
 14586
 14587
 14588
 14589
 14590
 14591
 14592
 14593
 14594
 14595
 14596
 14597
 14598
 14599
 14600
 14601
 14602
 14603
 14604
 14605
 14606
 14607
 14608
 14609
 14610
 14611
 14612
 14613
 14614
 14615
 14616
 14617
 14618
 14619
 14620
 14621
 14622
 14623
 14624
 14625
 14626
 14627
 14628
 14629
 14630
 14631
 14632
 14633
 14634
 14635
 14636
 14637
 14638
 14639
 14640
 14641
 14642
 14643
 14644
 14645
 14646
 14647
 14648
 14649
 14650
 14651
 14652
 14653
 14654
 14655
 14656
 14657
 14658
 14659
 14660
 14661
 14662
 14663
 14664
 14665
 14666
 14667
 14668
 14669
 14670
 14671
 14672
 14673
 14674
 14675
 14676
 14677
 14678
 14679
 14680
 14681
 14682
 14683
 14684
 14685
 14686
 14687
 14688
 14689
 14690
 14691
 14692
 14693
 14694
 14695
 14696
 14697
 14698
 14699
 14700
 14701
 14702
 14703
 14704
 14705
 14706
 14707
 14708
 14709
 14710
 14711
 14712
 14713
 14714
 14715
 14716
 14717
 14718
 14719
 14720
 14721
 14722
 14723
 14724
 14725
 14726
 14727
 14728
 14729
 14730
 14731
 14732
 14733
 14734
 14735
 14736
 14737
 14738
 14739
 14740
 14741
 14742
 14743
 14744
 14745
 14746
 14747
 14748
 14749
 14750
 14751
 14752
 14753
 14754
 14755
 14756
 14757
 14758
 14759
 14760
 14761
 14762
 14763
 14764
 14765
 14766
 14767
 14768
 14769
 14770
 14771
 14772
 14773
 14774
 14775
 14776
 14777
 14778
 14779
 14780
 14781
 14782
 14783
 14784
 14785
 14786
 14787
 14788
 14789
 14790
 14791
 14792
 14793
 14794
 14795
 14796
 14797
 14798
 14799
 14800
 14801
 14802
 14803
 14804
 14805
 14806
 14807
 14808
 14809
 14810
 14811
 14812
 14813
 14814
 14815
 14816
 14817
 14818
 14819
 14820
 14821
 14822
 14823
 14824
 14825
 14826
 14827
 14828
 14829
 14830
 14831
 14832
 14833
 14834
 14835
 14836
 14837
 14838
 14839
 14840
 14841
 14842
 14843
 14844
 14845
 14846
 14847
 14848
 14849
 14850
 14851
 14852
 14853
 14854
 14855
 14856
 14857
 14858
 14859
 14860
 14861
 14862
 14863
 14864
 14865
 14866
 14867
 14868
 14869
 14870
 14871
 14872
 14873
 14874
 14875
 14876
 14877
 14878
 14879
 14880
 14881
 14882
 14883
 14884
 14885
 14886
 14887
 14888
 14889
 14890
 14891
 14892
 14893
 14894
 14895
 14896
 14897
 14898
 14899
 14900
 14901
 14902
 14903
 14904
 14905
 14906
 14907
 14908
 14909
 14910
 14911
 14912
 14913
 14914
 14915
 14916
 14917
 14918
 14919
 14920
 14921
 14922
 14923
 14924
 14925
 14926
 14927
 14928
 14929
 14930
 14931
 14932
 14933
 14934
 14935
 14936
 14937
 14938
 14939
 14940
 14941
 14942
 14943
 14944
 14945
 14946
 14947
 14948
 14949
 14950
 14951
 14952
 14953
 14954
 14955
 14956
 14957
 14958
 14959
 14960
 14961
 14962
 14963
 14964
 14965
 14966
 14967
 14968
 14969
 14970
 14971
 14972
 14973
 14974
 14975
 14976
 14977
 14978
 14979
 14980
 14981
 14982
 14983
 14984
 14985
 14986
 14987
 14988
 14989
 14990
 14991
 14992
 14993
 14994
 14995
 14996
 14997
 14998
 14999
 15000
 15001
 15002
 15003
 15004
 15005
 15006
 15007
 15008
 15009
 15010
 15011
 15012
 15013
 15014
 15015
 15016
 15017
 15018
 15019
 15020
 15021
 15022
 15023
 15024
 15025
 15026
 15027
 15028
 15029
 15030
 15031
 15032
 15033
 15034
 15035
 15036
 15037
 15038
 15039
 15040
 15041
 15042
 15043
 15044
 15045
 15046
 15047
 15048
 15049
 15050
 15051
 15052
 15053
 15054
 15055
 15056
 15057
 15058
 15059
 15060
 15061
 15062
 15063
 15064
 15065
 15066
 15067
 15068
 15069
 15070
 15071
 15072
 15073
 15074
 15075
 15076
 15077
 15078
 15079
 15080
 15081
 15082
 15083
 15084
 15085
 15086
 15087
 15088
 15089
 15090
 15091
 15092
 15093
 15094
 15095
 15096
 15097
 15098
 15099
 15100
 15101
 15102
 15103
 15104
 15105
 15106
 15107
 15108
 15109
 15110
 15111
 15112
 15113
 15114
 15115
 15116
 15117
 15118
 15119
 15120
 15121
 15122
 15123
 15124
 15125
 15126
 15127
 15128
 15129
 15130
 15131
 15132
 15133
 15134
 15135
 15136
 15137
 15138
 15139
 15140
 15141
 15142
 15143
 15144
 15145
 15146
 15147
 15148
 15149
 15150
 15151
 15152
 15153
 15154
 15155
 15156
 15157
 15158
 15159
 15160
 15161
 15162
 15163
 15164
 15165
 15166
 15167
 15168
 15169
 15170
 15171
 15172
 15173
 15174
 15175
 15176
 15177
 15178
 15179
 15180
 15181
 15182
 15183
 15184
 15185
 15186
 15187
 15188
 15189
 15190
 15191
 15192
 15193
 15194
 15195
 15196
 15197
 15198
 15199
 15200
 15201
 15202
 15203
 15204
 15205
 15206
 15207
 15208
 15209
 15210
 15211
 15212
 15213
 15214
 15215
 15216
 15217
 15218
 15219
 15220
 15221
 15222
 15223
 15224
 15225
 15226
 15227
 15228
 15229
 15230
 15231
 15232
 15233
 15234
 15235
 15236
 15237
 15238
 15239
 15240
 15241
 15242
 15243
 15244
 15245
 15246
 15247
 15248
 15249
 15250
 15251
 15252
 15253
 15254
 15255
 15256
 15257
 15258
 15259
 15260
 15261
 15262
 15263
 15264
 15265
 15266
 15267
 15268
 15269
 15270
 15271
 15272
 15273
 15274
 15275
 15276
 15277
 15278
 15279
 15280
 15281
 15282
 15283
 15284
 15285
 15286
 15287
 15288
 15289
 15290
 15291
 15292
 15293
 15294
 15295
 15296
 15297
 15298
 15299
 15300
 15301
 15302
 15303
 15304
 15305
 15306
 15307
 15308
 15309
 15310
 15311
 15312
 15313
 15314
 15315
 15316
 15317
 15318
 15319
 15320
 15321
 15322
 15323
 15324
 15325
 15326
 15327
 15328
 15329
 15330
 15331
 15332
 15333
 15334
 15335
 15336
 15337
 15338
 15339
 15340
 15341
 15342
 15343
 15344
 15345
 15346
 15347
 15348
 15349
 15350
 15351
 15352
 15353
 15354
 15355
 15356
 15357
 15358
 15359
 15360
 15361
 15362
 15363
 15364
 15365
 15366
 15367
 15368
 15369
 15370
 15371
 15372
 15373
 15374
 15375
 15376
 15377
 15378
 15379
 15380
 15381
 15382
 15383
 15384
 15385
 15386
 15387
 15388
 15389
 15390
 15391
 15392
 15393
 15394
 15395
 15396
 15397
 15398
 15399
 15400
 15401
 15402
 15403
 15404
 15405
 15406
 15407
 15408
 15409
 15410
 15411
 15412
 15413
 15414
 15415
 15416
 15417
 15418
 15419
 15420
 15421
 15422
 15423
 15424
 15425
 15426
 15427
 15428
 15429
 15430
 15431
 15432
 15433
 15434
 15435
 15436
 15437
 15438
 15439
 15440
 15441
 15442
 15443
 15444
 15445
 15446
 15447
 15448
 15449
 15450
 15451
 15452
 15453
 15454
 15455
 15456
 15457
 15458
 15459
 15460
 15461
 15462
 15463
 15464
 15465
 15466
 15467
 15468
 15469
 15470
 15471
 15472
 15473
 15474
 15475
 15476
 15477
 15478
 15479
 15480
 15481
 15482
 15483
 15484
 15485
 15486
 15487
 15488
 15489
 15490
 15491
 15492
 15493
 15494
 15495
 15496
 15497
 15498
 15499
 15500
 15501
 15502
 15503
 15504
 15505
 15506
 15507
 15508
 15509
 15510
 15511
 15512
 15513
 15514
 15515
 15516
 15517
 15518
 15519
 15520
 15521
 15522
 15523
 15524
 15525
 15526
 15527
 15528
 15529
 15530
 15531
 15532
 15533
 15534
 15535
 15536
 15537
 15538
 15539
 15540
 15541
 15542
 15543
 15544
 15545
 15546
 15547
 15548
 15549
 15550
 15551
 15552
 15553
 15554
 15555
 15556
 15557
 15558
 15559
 15560
 15561
 15562
 15563
 15564
 15565
 15566
 15567
 15568
 15569
 15570
 15571
 15572
 15573
 15574
 15575
 15576
 15577
 15578
 15579
 15580
 15581
 15582
 15583
 15584
 15585
 15586
 15587
 15588
 15589
 15590
 15591
 15592
 15593
 15594
 15595
 15596
 15597
 15598
 15599
 15600
 15601
 15602
 15603
 15604
 15605
 15606
 15607
 15608
 15609
 15610
 15611
 15612
 15613
 15614
 15615
 15616
 15617
 15618
 15619
 15620
 15621
 15622
 15623
 15624
 15625
 15626
 15627
 15628
 15629
 15630
 15631
 15632
 15633
 15634
 15635
 15636
 15637
 15638
 15639
 15640
 15641
 15642
 15643
 15644
 15645
 15646
 15647
 15648
 15649
 15650
 15651
 15652
 15653
 15654
 15655
 15656
 15657
 15658
 15659
 15660
 15661
 15662
 15663
 15664
 15665
 15666
 15667
 15668
 15669
 15670
 15671
 15672
 15673
 15674
 15675
 15676
 15677
 15678
 15679
 15680
 15681
 15682
 15683
 15684
 15685
 15686
 15687
 15688
 15689
 15690
 15691
 15692
 15693
 15694
 15695
 15696
 15697
 15698
 15699
 15700
 15701
 15702
 15703
 15704
 15705
 15706
 15707
 15708
 15709
 15710
 15711
 15712
 15713
 15714
 15715
 15716
 15717
 15718
 15719
 15720
 15721
 15722
 15723
 15724
 15725
 15726
 15727
 15728
 15729
 15730
 15731
 15732
 15733
 15734
 15735
 15736
 15737
 15738
 15739
 15740
 15741
 15742
 15743
 15744
 15745
 15746
 15747
 15748
 15749
 15750
 15751
 15752
 15753
 15754
 15755
 15756
 15757
 15758
 15759
 15760
 15761
 15762
 15763
 15764
 15765
 15766
 15767
 15768
 15769
 15770
 15771
 15772
 15773
 15774
 15775
 15776
 15777
 15778
 15779
 15780
 15781
 15782
 15783
 15784
 15785
 15786
 15787
 15788
 15789
 15790
 15791
 15792
 15793
 15794
 15795
 15796
 15797
 15798
 15799
 15800
 15801
 15802
 15803
 15804
 15805
 15806
 15807
 15808
 15809
 15810
 15811
 15812
 15813
 15814
 15815
 15816
 15817
 15818
 15819
 15820
 15821
 15822
 15823
 15824
 15825
 15826
 15827
 15828
 15829
 15830
 15831
 15832
 15833
 15834
 15835
 15836
 15837
 15838
 15839
 15840
 15841
 15842
 15843
 15844
 15845
 15846
 15847
 15848
 15849
 15850
 15851
 15852
 15853
 15854
 15855
 15856
 15857
 15858
 15859
 15860
 15861
 15862
 15863
 15864
 15865
 15866
 15867
 15868
 15869
 15870
 15871
 15872
 15873
 15874
 15875
 15876
 15877
 15878
 15879
 15880
 15881
 15882
 15883
 15884
 15885
 15886
 15887
 15888
 15889
 15890
 15891
 15892
 15893
 15894
 15895
 15896
 15897
 15898
 15899
 15900
 15901
 15902
 15903
 15904
 15905
 15906
 15907
 15908
 15909
 15910
 15911
 15912
 15913
 15914
 15915
 15916
 15917
 15918
 15919
 15920
 15921
 15922
 15923
 15924
 15925
 15926
 15927
 15928
 15929
 15930
 15931
 15932
 15933
 15934
 15935
 15936
 15937
 15938
 15939
 15940
 15941
 15942
 15943
 15944
 15945
 15946
 15947
 15948
 15949
 15950
 15951
 15952
 15953
 15954
 15955
 15956
 15957
 15958
 15959
 15960
 15961
 15962
 15963
 15964
 15965
 15966
 15967
 15968
 15969
 15970
 15971
 15972
 15973
 15974
 15975
 15976
 15977
 15978
 15979
 15980
 15981
 15982
 15983
 15984
 15985
 15986
 15987
 15988
 15989
 15990
 15991
 15992
 15993
 15994
 15995
 15996
 15997
 15998
 15999
 16000
 16001
 16002
 16003
 16004
 16005
 16006
 16007
 16008
 16009
 16010
 16011
 16012
 16013
 16014
 16015
 16016
 16017
 16018
 16019
 16020
 16021
 16022
 16023
 16024
 16025
 16026
 16027
 16028
 16029
 16030
 16031
 16032
 16033
 16034
 16035
 16036
 16037
 16038
 16039
 16040
 16041
 16042
 16043
 16044
 16045
 16046
 16047
 16048
 16049
 16050
 16051
 16052
 16053
 16054
 16055
 16056
 16057
 16058
 16059
 16060
 16061
 16062
 16063
 16064
 16065
 16066
 16067
 16068
 16069
 16070
 16071
 16072
 16073
 16074
 16075
 16076
 16077
 16078
 16079
 16080
 16081
 16082
 16083
 16084
 16085
 16086
 16087
 16088
 16089
 16090
 16091
 16092
 16093
 16094
 16095
 16096
 16097
 16098
 16099
 16100
 16101
 16102
 16103
 16104
 16105
 16106
 16107
 16108
 16109
 16110
 16111
 16112
 16113
 16114
 16115
 16116
 16117
 16118
 16119
 16120
 16121
 16122
 16123
 16124
 16125
 16126
 16127
 16128
 16129
 16130
 16131
 16132
 16133
 16134
 16135
 16136
 16137
 16138
 16139
 16140
 16141
 16142
 16143
 16144
 16145
 16146
 16147
 16148
 16149
 16150
 16151
 16152
 16153
 16154
 16155
 16156
 16157
 16158
 16159
 16160
 16161
 16162
 16163
 16164
 16165
 16166
 16167
 16168
 16169
 16170
 16171
 16172
 16173
 16174
 16175
 16176
 16177
 16178
 16179
 16180
 16181
 16182
 16183
 16184
 16185
 16186
 16187
 16188
 16189
 16190
 16191
 16192
 16193
 16194
 16195
 16196
 16197
 16198
 16199
 16200
 16201
 16202
 16203
 16204
 16205
 16206
 16207
 16208
 16209
 16210
 16211
 16212
 16213
 16214
 16215
 16216
 16217
 16218
 16219
 16220
 16221
 16222
 16223
 16224
 16225
 16226
 16227
 16228
 16229
 16230
 16231
 16232
 16233
 16234
 16235
 16236
 16237
 16238
 16239
 16240
 16241
 16242
 16243
 16244
 16245
 16246
 16247
 16248
 16249
 16250
 16251
 16252
 16253
 16254
 16255
 16256
 16257
 16258
 16259
 16260
 16261
 16262
 16263
 16264
 16265
 16266
 16267
 16268
 16269
 16270
 16271
 16272
 16273
 16274
 16275
 16276
 16277
 16278
 16279
 16280
 16281
 16282
 16283
 16284
 16285
 16286
 16287
 16288
 16289
 16290
 16291
 16292
 16293
 16294
 16295
 16296
 16297
 16298
 16299
 16300
 16301
 16302
 16303
 16304
 16305
 16306
 16307
 16308
 16309
 16310
 16311
 16312
 16313
 16314
 16315
 16316
 16317
 16318
 16319
 16320
 16321
 16322
 16323
 16324
 16325
 16326
 16327
 16328
 16329
 16330
 16331
 16332
 16333
 16334
 16335
 16336
 16337
 16338
 16339
 16340
 16341
 16342
 16343
 16344
 16345
 16346
 16347
 16348
 16349
 16350
 16351
 16352
 16353
 16354
 16355
 16356
 16357
 16358
 16359
 16360
 16361
 16362
 16363
 16364
 16365
 16366
 16367
 16368
 16369
 16370
 16371
 16372
 16373
 16374
 16375
 16376
 16377
 16378
 16379
 16380
 16381
 16382
 16383
 16384
 16385
 16386
 16387
 16388
 16389
 16390
 16391
 16392
 16393
 16394
 16395
 16396
 16397
 16398
 16399
 16400
 16401
 16402
 16403
 16404
 16405
 16406
 16407
 16408
 16409
 16410
 16411
 16412
 16413
 16414
 16415
 16416
 16417
 16418
 16419
 16420
 16421
 16422
 16423
 16424
 16425
 16426
 16427
 16428
 16429
 16430
 16431
 16432
 16433
 16434
 16435
 16436
 16437
 16438
 16439
 16440
 16441
 16442
 16443
 16444
 16445
 16446
 16447
 16448
 16449
 16450
 16451
 16452
 16453
 16454
 16455
 16456
 16457
 16458
 16459
 16460
 16461
 16462
 16463
 16464
 16465
 16466
 16467
 16468
 16469
 16470
 16471
 16472
 16473
 16474
 16475
 16476
 16477
 16478
 16479
 16480
 16481
 16482
 16483
 16484
 16485
 16486
 16487
 16488
 16489
 16490
 16491
 16492
 16493
 16494
 16495
 16496
 16497
 16498
 16499
 16500
 16501
 16502
 16503
 16504
 16505
 16506
 16507
 16508
 16509
 16510
 16511
 16512
 16513
 16514
 16515
 16516
 16517
 16518
 16519
 16520
 16521
 16522
 16523
 16524
 16525
 16526
 16527
 16528
 16529
 16530
 16531
 16532
 16533
 16534
 16535
 16536
 16537
 16538
 16539
 16540
 16541
 16542
 16543
 16544
 16545
 16546
 16547
 16548
 16549
 16550
 16551
 16552
 16553
 16554
 16555
 16556
 16557
 16558
 16559
 16560
 16561
 16562
 16563
 16564
 16565
 16566
 16567
 16568
 16569
 16570
 16571
 16572
 16573
 16574
 16575
 16576
 16577
 16578
 16579
 16580
 16581
 16582
 16583
 16584
 16585
 16586
 16587
 16588
 16589
 16590
 16591
 16592
 16593
 16594
 16595
 16596
 16597
 16598
 16599
 16600
 16601
 16602
 16603
 16604
 16605
 16606
 16607
 16608
 16609
 16610
 16611
 16612
 16613
 16614
 16615
 16616
 16617
 16618
 16619
 16620
 16621
 16622
 16623
 16624
 16625
 16626
 16627
 16628
 16629
 16630
 16631
 16632
 16633
 16634
 16635
 16636
 16637
 16638
 16639
 16640
 16641
 16642
 16643
 16644
 16645
 16646
 16647
 16648
 16649
 16650
 16651
 16652
 16653
 16654
 16655
 16656
 16657
 16658
 16659
 16660
 16661
 16662
 16663
 16664
 16665
 16666
 16667
 16668
 16669
 16670
 16671
 16672
 16673
 16674
 16675
 16676
 16677
 16678
 16679
 16680
 16681
 16682
 16683
 16684
 16685
 16686
 16687
 16688
 16689
 16690
 16691
 16692
 16693
 16694
 16695
 16696
 16697
 16698
 16699
 16700
 16701
 16702
 16703
 16704
 16705
 16706
 16707
 16708
 16709
 16710
 16711
 16712
 16713
 16714
 16715
 16716
 16717
 16718
 16719
 16720
 16721
 16722
 16723
 16724
 16725
 16726
 16727
 16728
 16729
 16730
 16731
 16732
 16733
 16734
 16735
 16736
 16737
 16738
 16739
 16740
 16741
 16742
 16743
 16744
 16745
 16746
 16747
 16748
 16749
 16750
 16751
 16752
 16753
 16754
 16755
 16756
 16757
 16758
 16759
 16760
 16761
 16762
 16763
 16764
 16765
 16766
 16767
 16768
 16769
 16770
 16771
 16772
 16773
 16774
 16775
 16776
 16777
 16778
 16779
 16780
 16781
 16782
 16783
 16784
 16785
 16786
 16787
 16788
 16789
 16790
 16791
 16792
 16793
 16794
 16795
 16796
 16797
 16798
 16799
 16800
 16801
 16802
 16803
 16804
 16805
 16806
 16807
 16808
 16809
 16810
 16811
 16812
 16813
 16814
 16815
 16816
 16817
 16818
 16819
 16820
 16821
 16822
 16823
 16824
 16825
 16826
 16827
 16828
 16829
 16830
 16831
 16832
 16833
 16834
 16835
 16836
 16837
 16838
 16839
 16840
 16841
 16842
 16843
 16844
 16845
 16846
 16847
 16848
 16849
 16850
 16851
 16852
 16853
 16854
 16855
 16856
 16857
 16858
 16859
 16860
 16861
 16862
 16863
 16864
 16865
 16866
 16867
 16868
 16869
 16870
 16871
 16872
 16873
 16874
 16875
 16876
 16877
 16878
 16879
 16880
 16881
 16882
 16883
 16884
 16885
 16886
 16887
 16888
 16889
 16890
 16891
 16892
 16893
 16894
 16895
 16896
 16897
 16898
 16899
 16900
 16901
 16902
 16903
 16904
 16905
 16906
 16907
 16908
 16909
 16910
 16911
 16912
 16913
 16914
 16915
 16916
 16917
 16918
 16919
 16920
 16921
 16922
 16923
 16924
 16925
 16926
 16927
 16928
 16929
 16930
 16931
 16932
 16933
 16934
 16935
 16936
 16937
 16938
 16939
 16940
 16941
 16942
 16943
 16944
 16945
 16946
 16947
 16948
 16949
 16950
 16951
 16952
 16953
 16954
 16955
 16956
 16957
 16958
 16959
 16960
 16961
 16962
 16963
 16964
 16965
 16966
 16967
 16968
 16969
 16970
 16971
 16972
 16973
 16974
 16975
 16976
 16977
 16978
 16979
 16980
 16981
 16982
 16983
 16984
 16985
 16986
 16987
 16988
 16989
 16990
 16991
 16992
 16993
 16994
 16995
 16996
 16997
 16998
 16999
 17000
 17001
 17002
 17003
 17004
 17005
 17006
 17007
 17008
 17009
 17010
 17011
 17012
 17013
 17014
 17015
 17016
 17017
 17018
 17019
 17020
 17021
 17022
 17023
 17024
 17025
 17026
 17027
 17028
 17029
 17030
 17031
 17032
 17033
 17034
 17035
 17036
 17037
 17038
 17039
 17040
 17041
 17042
 17043
 17044
 17045
 17046
 17047
 17048
 17049
 17050
 17051
 17052
 17053
 17054
 17055
 17056
 17057
 17058
 17059
 17060
 17061
 17062
 17063
 17064
 17065
 17066
 17067
 17068
 17069
 17070
 17071
 17072
 17073
 17074
 17075
 17076
 17077
 17078
 17079
 17080
 17081
 17082
 17083
 17084
 17085
 17086
 17087
 17088
 17089
 17090
 17091
 17092
 17093
 17094
 17095
 17096
 17097
 17098
 17099
 17100
 17101
 17102
 17103
 17104
 17105
 17106
 17107
 17108
 17109
 17110
 17111
 17112
 17113
 17114
 17115
 17116
 17117
 17118
 17119
 17120
 17121
 17122
 17123
 17124
 17125
 17126
 17127
 17128
 17129
 17130
 17131
 17132
 17133
 17134
 17135
 17136
 17137
 17138
 17139
 17140
 17141
 17142
 17143
 17144
 17145
 17146
 17147
 17148
 17149
 17150
 17151
 17152
 17153
 17154
 17155
 17156
 17157
 17158
 17159
 17160
 17161
 17162
 17163
 17164
 17165
 17166
 17167
 17168
 17169
 17170
 17171
 17172
 17173
 17174
 17175
 17176
 17177
 17178
 17179
 17180
 17181
 17182
 17183
 17184
 17185
 17186
 17187
 17188
 17189
 17190
 17191
 17192
 17193
 17194
 17195
 17196
 17197
 17198
 17199
 17200
 17201
 17202
 17203
 17204
 17205
 17206
 17207
 17208
 17209
 17210
 17211
 17212
 17213
 17214
 17215
 17216
 17217
 17218
 17219
 17220
 17221
 17222
 17223
 17224
 17225
 17226
 17227
 17228
 17229
 17230
 17231
 17232
 17233
 17234
 17235
 17236
 17237
 17238
 17239
 17240
 17241
 17242
 17243
 17244
 17245
 17246
 17247
 17248
 17249
 17250
 17251
 17252
 17253
 17254
 17255
 17256
 17257
 17258
 17259
 17260
 17261
 17262
 17263
 17264
 17265
 17266
 17267
 17268
 17269
 17270
 17271
 17272
 17273
 17274
 17275
 17276
 17277
 17278
 17279
 17280
 17281
 17282
 17283
 17284
 17285
 17286
 17287
 17288
 17289
 17290
 17291
 17292
 17293
 17294
 17295
 17296
 17297
 17298
 17299
 17300
 17301
 17302
 17303
 17304
 17305
 17306
 17307
 17308
 17309
 17310
 17311
 17312
 17313
 17314
 17315
 17316
 17317
 17318
 17319
 17320
 17321
 17322
 17323
 17324
 17325
 17326
 17327
 17328
 17329
 17330
 17331
 17332
 17333
 17334
 17335
 17336
 17337
 17338
 17339
 17340
 17341
 17342
 17343
 17344
 17345
 17346
 17347
 17348
 17349
 17350
 17351
 17352
 17353
 17354
 17355
 17356
 17357
 17358
 17359
 17360
 17361
 17362
 17363
 17364
 17365
 17366
 17367
 17368
 17369
 17370
 17371
 17372
 17373
 17374
 17375
 17376
 17377
 17378
 17379
 17380
 17381
 17382
 17383
 17384
 17385
 17386
 17387
 17388
 17389
 17390
 17391
 17392
 17393
 17394
 17395
 17396
 17397
 17398
 17399
 17400
 17401
 17402
 17403
 17404
 17405
 17406
 17407
 17408
 17409
 17410
 17411
 17412
 17413
 17414
 17415
 17416
 17417
 17418
 17419
 17420
 17421
 17422
 17423
 17424
 17425
 17426
 17427
 17428
 17429
 17430
 17431
 17432
 17433
 17434
 17435
 17436
 17437
 17438
 17439
 17440
 17441
 17442
 17443
 17444
 17445
 17446
 17447
 17448
 17449
 17450
 17451
 17452
 17453
 17454
 17455
 17456
 17457
 17458
 17459
 17460
 17461
 17462
 17463
 17464
 17465
 17466
 17467
 17468
 17469
 17470
 17471
 17472
 17473
 17474
 17475
 17476
 17477
 17478
 17479
 17480
 17481
 17482
 17483
 17484
 17485
 17486
 17487
 17488
 17489
 17490
 17491
 17492
 17493
 17494
 17495
 17496
 17497
 17498
 17499
 17500
 17501
 17502
 17503
 17504
 17505
 17506
 17507
 17508
 17509
 17510
 17511
 17512
 17513
 17514
 17515
 17516
 17517
 17518
 17519
 17520
 17521
 17522
 17523
 17524
 17525
 17526
 17527
 17528
 17529
 17530
 17531
 17532
 17533
 17534
 17535
 17536
 17537
 17538
 17539
 17540
 17541
 17542
 17543
 17544
 17545
 17546
 17547
 17548
 17549
 17550
 17551
 17552
 17553
 17554
 17555
 17556
 17557
 17558
 17559
 17560
 17561
 17562
 17563
 17564
 17565
 17566
 17567
 17568
 17569
 17570
 17571
 17572
 17573
 17574
 17575
 17576
 17577
 17578
 17579
 17580
 17581
 17582
 17583
 17584
 17585
 17586
 17587
 17588
 17589
 17590
 17591
 17592
 17593
 17594
 17595
 17596
 17597
 17598
 17599
 17600
 17601
 17602
 17603
 17604
 17605
 17606
 17607
 17608
 17609
 17610
 17611
 17612
 17613
 17614
 17615
 17616
 17617
 17618
 17619
 17620
 17621
 17622
 17623
 17624
 17625
 17626
 17627
 17628
 17629
 17630
 17631
 17632
 17633
 17634
 17635
 17636
 17637
 17638
 17639
 17640
 17641
 17642
 17643
 17644
 17645
 17646
 17647
 17648
 17649
 17650
 17651
 17652
 17653
 17654
 17655
 17656
 17657
 17658
 17659
 17660
 17661
 17662
 17663
 17664
 17665
 17666
 17667
 17668
 17669
 17670
 17671
 17672
 17673
 17674
 17675
 17676
 17677
 17678
 17679
 17680
 17681
 17682
 17683
 17684
 17685
 17686
 17687
 17688
 17689
 17690
 17691
 17692
 17693
 17694
 17695
 17696
 17697
 17698
 17699
 17700
 17701
 17702
 17703
 17704
 17705
 17706
 17707
 17708
 17709
 17710
 17711
 17712
 17713
 17714
 17715
 17716
 17717
 17718
 17719
 17720
 17721
 17722
 17723
 17724
 17725
 17726
 17727
 17728
 17729
 17730
 17731
 17732
 17733
 17734
 17735
 17736
 17737
 17738
 17739
 17740
 17741
 17742
 17743
 17744
 17745
 17746
 17747
 17748
 17749
 17750
 17751
 17752
 17753
 17754
 17755
 17756
 17757
 17758
 17759
 17760
 17761
 17762
 17763
 17764
 17765
 17766
 17767
 17768
 17769
 17770
 17771
 17772
 17773
 17774
 17775
 17776
 17777
 17778
 17779
 17780
 17781
 17782
 17783
 17784
 17785
 17786
 17787
 17788
 17789
 17790
 17791
 17792
 17793
 17794
 17795
 17796
 17797
 17798
 17799
 17800
 17801
 17802
 17803
 17804
 17805
 17806
 17807
 17808
 17809
 17810
 17811
 17812
 17813
 17814
 17815
 17816
 17817
 17818
 17819
 17820
 17821
 17822
 17823
 17824
 17825
 17826
 17827
 17828
 17829
 17830
 17831
 17832
 17833
 17834
 17835
 17836
 17837
 17838
 17839
 17840
 17841
 17842
 17843
 17844
 17845
 17846
 17847
 17848
 17849
 17850
 17851
 17852
 17853
 17854
 17855
 17856
 17857
 17858
 17859
 17860
 17861
 17862
 17863
 17864
 17865
 17866
 17867
 17868
 17869
 17870
 17871
 17872
 17873
 17874
 17875
 17876
 17877
 17878
 17879
 17880
 17881
 17882
 17883
 17884
 17885
 17886
 17887
 17888
 17889
 17890
 17891
 17892
 17893
 17894
 17895
 17896
 17897
 17898
 17899
 17900
 17901
 17902
 17903
 17904
 17905
 17906
 17907
 17908
 17909
 17910
 17911
 17912
 17913
 17914
 17915
 17916
 17917
 17918
 17919
 17920
 17921
 17922
 17923
 17924
 17925
 17926
 17927
 17928
 17929
 17930
 17931
 17932
 17933
 17934
 17935
 17936
 17937
 17938
 17939
 17940
 17941
 17942
 17943
 17944
 17945
 17946
 17947
 17948
 17949
 17950
 17951
 17952
 17953
 17954
 17955
 17956
 17957
 17958
 17959
 17960
 17961
 17962
 17963
 17964
 17965
 17966
 17967
 17968
 17969
 17970
 17971
 17972
 17973
 17974
 17975
 17976
 17977
 17978
 17979
 17980
 17981
 17982
 17983
 17984
 17985
 17986
 17987
 17988
 17989
 17990
 17991
 17992
 17993
 17994
 17995
 17996
 17997
 17998
 17999
 18000
 18001
 18002
 18003
 18004
 18005
 18006
 18007
 18008
 18009
 18010
 18011
 18012
 18013
 18014
 18015
 18016
 18017
 18018
 18019
 18020
 18021
 18022
 18023
 18024
 18025
 18026
 18027
 18028
 18029
 18030
 18031
 18032
 18033
 18034
 18035
 18036
 18037
 18038
 18039
 18040
 18041
 18042
 18043
 18044
 18045
 18046
 18047
 18048
 18049
 18050
 18051
 18052
 18053
 18054
 18055
 18056
 18057
 18058
 18059
 18060
 18061
 18062
 18063
 18064
 18065
 18066
 18067
 18068
 18069
 18070
 18071
 18072
 18073
 18074
 18075
 18076
 18077
 18078
 18079
 18080
 18081
 18082
 18083
 18084
 18085
 18086
 18087
 18088
 18089
 18090
 18091
 18092
 18093
 18094
 18095
 18096
 18097
 18098
 18099
 18100
 18101
 18102
 18103
 18104
 18105
 18106
 18107
 18108
 18109
 18110
 18111
 18112
 18113
 18114
 18115
 18116
 18117
 18118
 18119
 18120
 18121
 18122
 18123
 18124
 18125
 18126
 18127
 18128
 18129
 18130
 18131
 18132
 18133
 18134
 18135
 18136
 18137
 18138
 18139
 18140
 18141
 18142
 18143
 18144
 18145
 18146
 18147
 18148
 18149
 18150
 18151
 18152
 18153
 18154
 18155
 18156
 18157
 18158
 18159
 18160
 18161
 18162
 18163
 18164
 18165
 18166
 18167
 18168
 18169
 18170
 18171
 18172
 18173
 18174
 18175
 18176
 18177
 18178
 18179
 18180
 18181
 18182
 18183
 18184
 18185
 18186
 18187
 18188
 18189
 18190
 18191
 18192
 18193
 18194
 18195
 18196
 18197
 18198
 18199
 18200
 18201
 18202
 18203
 18204
 18205
 18206
 18207
 18208
 18209
 18210
 18211
 18212
 18213
 18214
 18215
 18216
 18217
 18218
 18219
 18220
 18221
 18222
 18223
 18224
 18225
 18226
 18227
 18228
 18229
 18230
 18231
 18232
 18233
 18234
 18235
 18236
 18237
 18238
 18239
 18240
 18241
 18242
 18243
 18244
 18245
 18246
 18247
 18248
 18249
 18250
 18251
 18252
 18253
 18254
 18255
 18256
 18257
 18258
 18259
 18260
 18261
 18262
 18263
 18264
 18265
 18266
 18267
 18268
 18269
 18270
 18271
 18272
 18273
 18274
 18275
 18276
 18277
 18278
 18279
 18280
 18281
 18282
 18283
 18284
 18285
 18286
 18287
 18288
 18289
 18290
 18291
 18292
 18293
 18294
 18295
 18296
 18297
 18298
 18299
 18300
 18301
 18302
 18303
 18304
 18305
 18306
 18307
 18308
 18309
 18310
 18311
 18312
 18313
 18314
 18315
 18316
 18317
 18318
 18319
 18320
 18321
 18322
 18323
 18324
 18325
 18326
 18327
 18328
 18329
 18330
 18331
 18332
 18333
 18334
 18335
 18336
 18337
 18338
 18339
 18340
 18341
 18342
 18343
 18344
 18345
 18346
 18347
 18348
 18349
 18350
 18351
 18352
 18353
 18354
 18355
 18356
 18357
 18358
 18359
 18360
 18361
 18362
 18363
 18364
 18365
 18366
 18367
 18368
 18369
 18370
 18371
 18372
 18373
 18374
 18375
 18376
 18377
 18378
 18379
 18380
 18381
 18382
 18383
 18384
 18385
 18386
 18387
 18388
 18389
 18390
 18391
 18392
 18393
 18394
 18395
 18396
 18397
 18398
 18399
 18400
 18401
 18402
 18403
 18404
 18405
 18406
 18407
 18408
 18409
 18410
 18411
 18412
 18413
 18414
 18415
 18416
 18417
 18418
 18419
 18420
 18421
 18422
 18423
 18424
 18425
 18426
 18427
 18428
 18429
 18430
 18431
 18432
 18433
 18434
 18435
 18436
 18437
 18438
 18439
 18440
 18441
 18442
 18443
 18444
 18445
 18446
 18447
 18448
 18449
 18450
 18451
 18452
 18453
 18454
 18455
 18456
 18457
 18458
 18459
 18460
 18461
 18462
 18463
 18464
 18465
 18466
 18467
 18468
 18469
 18470
 18471
 18472
 18473
 18474
 18475
 18476
 18477
 18478
 18479
 18480
 18481
 18482
 18483
 18484
 18485
 18486
 18487
 18488
 18489
 18490
 18491
 18492
 18493
 18494
 18495
 18496
 18497
 18498
 18499
 18500
 18501
 18502
 18503
 18504
 18505
 18506
 18507
 18508
 18509
 18510
 18511
 18512
 18513
 18514
 18515
 18516
 18517
 18518
 18519
 18520
 18521
 18522
 18523
 18524
 18525
 18526
 18527
 18528
 18529
 18530
 18531
 18532
 18533
 18534
 18535
 18536
 18537
 18538
 18539
 18540
 18541
 18542
 18543
 18544
 18545
 18546
 18547
 18548
 18549
 18550
 18551
 18552
 18553
 18554
 18555
 18556
 18557
 18558
 18559
 18560
 18561
 18562
 18563
 18564
 18565
 18566
 18567
 18568
 18569
 18570
 18571
 18572
 18573
 18574
 18575
 18576
 18577
 18578
 18579
 18580
 18581
 18582
 18583
 18584
 18585
 18586
 18587
 18588
 18589
 18590
 18591
 18592
 18593
 18594
 18595
 18596
 18597
 18598
 18599
 18600
 18601
 18602
 18603
 18604
 18605
 18606
 18607
 18608
 18609
 18610
 18611
 18612
 18613
 18614
 18615
 18616
 18617
 18618
 18619
 18620
 18621
 18622
 18623
 18624
 18625
 18626
 18627
 18628
 18629
 18630
 18631
 18632
 18633
 18634
 18635
 18636
 18637
 18638
 18639
 18640
 18641
 18642
 18643
 18644
 18645
 18646
 18647
 18648
 18649
 18650
 18651
 18652
 18653
 18654
 18655
 18656
 18657
 18658
 18659
 18660
 18661
 18662
 18663
 18664
 18665
 18666
 18667
 18668
 18669
 18670
 18671
 18672
 18673
 18674
 18675
 18676
 18677
 18678
 18679
 18680
 18681
 18682
 18683
 18684
 18685
 18686
 18687
 18688
 18689
 18690
 18691
 18692
 18693
 18694
 18695
 18696
 18697
 18698
 18699
 18700
 18701
 18702
 18703
 18704
 18705
 18706
 18707
 18708
 18709
 18710
 18711
 18712
 18713
 18714
 18715
 18716
 18717
 18718
 18719
 18720
 18721
 18722
 18723
 18724
 18725
 18726
 18727
 18728
 18729
 18730
 18731
 18732
 18733
 18734
 18735
 18736
 18737
 18738
 18739
 18740
 18741
 18742
 18743
 18744
 18745
 18746
 18747
 18748
 18749
 18750
 18751
 18752
 18753
 18754
 18755
 18756
 18757
 18758
 18759
 18760
 18761
 18762
 18763
 18764
 18765
 18766
 18767
 18768
 18769
 18770
 18771
 18772
 18773
 18774
 18775
 18776
 18777
 18778
 18779
 18780
 18781
 18782
 18783
 18784
 18785
 18786
 18787
 18788
 18789
 18790
 18791
 18792
 18793
 18794
 18795
 18796
 18797
 18798
 18799
 18800
 18801
 18802
 18803
 18804
 18805
 18806
 18807
 18808
 18809
 18810
 18811
 18812
 18813
 18814
 18815
 18816
 18817
 18818
 18819
 18820
 18821
 18822
 18823
 18824
 18825
 18826
 18827
 18828
 18829
 18830
 18831
 18832
 18833
 18834
 18835
 18836
 18837
 18838
 18839
 18840
 18841
 18842
 18843
 18844
 18845
 18846
 18847
 18848
 18849
 18850
 18851
 18852
 18853
 18854
 18855
 18856
 18857
 18858
 18859
 18860
 18861
 18862
 18863
 18864
 18865
 18866
 18867
 18868
 18869
 18870
 18871
 18872
 18873
 18874
 18875
 18876
 18877
 18878
 18879
 18880
 18881
 18882
 18883
 18884
 18885
 18886
 18887
 18888
 18889
 18890
 18891
 18892
 18893
 18894
 18895
 18896
 18897
 18898
 18899
 18900
 18901
 18902
 18903
 18904
 18905
 18906
 18907
 18908
 18909
 18910
 18911
 18912
 18913
 18914
 18915
 18916
 18917
 18918
 18919
 18920
 18921
 18922
 18923
 18924
 18925
 18926
 18927
 18928
 18929
 18930
 18931
 18932
 18933
 18934
 18935
 18936
 18937
 18938
 18939
 18940
 18941
 18942
 18943
 18944
 18945
 18946
 18947
 18948
 18949
 18950
 18951
 18952
 18953
 18954
 18955
 18956
 18957
 18958
 18959
 18960
 18961
 18962
 18963
 18964
 18965
 18966
 18967
 18968
 18969
 18970
 18971
 18972
 18973
 18974
 18975
 18976
 18977
 18978
 18979
 18980
 18981
 18982
 18983
 18984
 18985
 18986
 18987
 18988
 18989
 18990
 18991
 18992
 18993
 18994
 18995
 18996
 18997
 18998
 18999
 19000
 19001
 19002
 19003
 19004
 19005
 19006
 19007
 19008
 19009
 19010
 19011
 19012
 19013
 19014
 19015
 19016
 19017
 19018
 19019
 19020
 19021
 19022
 19023
 19024
 19025
 19026
 19027
 19028
 19029
 19030
 19031
 19032
 19033
 19034
 19035
 19036
 19037
 19038
 19039
 19040
 19041
 19042
 19043
 19044
 19045
 19046
 19047
 19048
 19049
 19050
 19051
 19052
 19053
 19054
 19055
 19056
 19057
 19058
 19059
 19060
 19061
 19062
 19063
 19064
 19065
 19066
 19067
 19068
 19069
 19070
 19071
 19072
 19073
 19074
 19075
 19076
 19077
 19078
 19079
 19080
 19081
 19082
 19083
 19084
 19085
 19086
 19087
 19088
 19089
 19090
 19091
 19092
 19093
 19094
 19095
 19096
 19097
 19098
 19099
 19100
 19101
 19102
 19103
 19104
 19105
 19106
 19107
 19108
 19109
 19110
 19111
 19112
 19113
 19114
 19115
 19116
 19117
 19118
 19119
 19120
 19121
 19122
 19123
 19124
 19125
 19126
 19127
 19128
 19129
 19130
 19131
 19132
 19133
 19134
 19135
 19136
 19137
 19138
 19139
 19140
 19141
 19142
 19143
 19144
 19145
 19146
 19147
 19148
 19149
 19150
 19151
 19152
 19153
 19154
 19155
 19156
 19157
 19158
 19159
 19160
 19161
 19162
 19163
 19164
 19165
 19166
 19167
 19168
 19169
 19170
 19171
 19172
 19173
 19174
 19175
 19176
 19177
 19178
 19179
 19180
 19181
 19182
 19183
 19184
 19185
 19186
 19187
 19188
 19189
 19190
 19191
 19192
 19193
 19194
 19195
 19196
 19197
 19198
 19199
 19200
 19201
 19202
 19203
 19204
 19205
 19206
 19207
 19208
 19209
 19210
 19211
 19212
 19213
 19214
 19215
 19216
 19217
 19218
 19219
 19220
 19221
 19222
 19223
 19224
 19225
 19226
 19227
 19228
 19229
 19230
 19231
 19232
 19233
 19234
 19235
 19236
 19237
 19238
 19239
 19240
 19241
 19242
 19243
 19244
 19245
 19246
 19247
 19248
 19249
 19250
 19251
 19252
 19253
 19254
 19255
 19256
 19257
 19258
 19259
 19260
 19261
 19262
 19263
 19264
 19265
 19266
 19267
 19268
 19269
 19270
 19271
 19272
 19273
 19274
 19275
 19276
 19277
 19278
 19279
 19280
 19281
 19282
 19283
 19284
 19285
 19286
 19287
 19288
 19289
 19290
 19291
 19292
 19293
 19294
 19295
 19296
 19297
 19298
 19299
 19300
 19301
 19302
 19303
 19304
 19305
 19306
 19307
 19308
 19309
 19310
 19311
 19312
 19313
 19314
 19315
 19316
 19317
 19318
 19319
 19320
 19321
 19322
 19323
 19324
 19325
 19326
 19327
 19328
 19329
 19330
 19331
 19332
 19333
 19334
 19335
 19336
 19337
 19338
 19339
 19340
 19341
 19342
 19343
 19344
 19345
 19346
 19347
 19348
 19349
 19350
 19351
 19352
 19353
 19354
 19355
 19356
 19357
 19358
 19359
 19360
 19361
 19362
 19363
 19364
 19365
 19366
 19367
 19368
 19369
 19370
 19371
 19372
 19373
 19374
 19375
 19376
 19377
 19378
 19379
 19380
 19381
 19382
 19383
 19384
 19385
 19386
 19387
 19388
 19389
 19390
 19391
 19392
 19393
 19394
 19395
 19396
 19397
 19398
 19399
 19400
 19401
 19402
 19403
 19404
 19405
 19406
 19407
 19408
 19409
 19410
 19411
 19412
 19413
 19414
 19415
 19416
 19417
 19418
 19419
 19420
 19421
 19422
 19423
 19424
 19425
 19426
 19427
 19428
 19429
 19430
 19431
 19432
 19433
 19434
 19435
 19436
 19437
 19438
 19439
 19440
 19441
 19442
 19443
 19444
 19445
 19446
 19447
 19448
 19449
 19450
 19451
 19452
 19453
 19454
 19455
 19456
 19457
 19458
 19459
 19460
 19461
 19462
 19463
 19464
 19465
 19466
 19467
 19468
 19469
 19470
 19471
 19472
 19473
 19474
 19475
 19476
 19477
 19478
 19479
 19480
 19481
 19482
 19483
 19484
 19485
 19486
 19487
 19488
 19489
 19490
 19491
 19492
 19493
 19494
 19495
 19496
 19497
 19498
 19499
 19500
 19501
 19502
 19503
 19504
 19505
 19506
 19507
 19508
 19509
 19510
 19511
 19512
 19513
 19514
 19515
 19516
 19517
 19518
 19519
 19520
 19521
 19522
 19523
 19524
 19525
 19526
 19527
 19528
 19529
 19530
 19531
 19532
 19533
 19534
 19535
 19536
 19537
 19538
 19539
 19540
 19541
 19542
 19543
 19544
 19545
 19546
 19547
 19548
 19549
 19550
 19551
 19552
 19553
 19554
 19555
 19556
 19557
 19558
 19559
 19560
 19561
 19562
 19563
 19564
 19565
 19566
 19567
 19568
 19569
 19570
 19571
 19572
 19573
 19574
 19575
 19576
 19577
 19578
 19579
 19580
 19581
 19582
 19583
 19584
 19585
 19586
 19587
 19588
 19589
 19590
 19591
 19592
 19593
 19594
 19595
 19596
 19597
 19598
 19599
 19600
 19601
 19602
 19603
 19604
 19605
 19606
 19607
 19608
 19609
 19610
 19611
 19612
 19613
 19614
 19615
 19616
 19617
 19618
 19619
 19620
 19621
 19622
 19623
 19624
 19625
 19626
 19627
 19628
 19629
 19630
 19631
 19632
 19633
 19634
 19635
 19636
 19637
 19638
 19639
 19640
 19641
 19642
 19643
 19644
 19645
 19646
 19647
 19648
 19649
 19650
 19651
 19652
 19653
 19654
 19655
 19656
 19657
 19658
 19659
 19660
 19661
 19662
 19663
 19664
 19665
 19666
 19667
 19668
 19669
 19670
 19671
 19672
 19673
 19674
 19675
 19676
 19677
 19678
 19679
 19680
 19681
 19682
 19683
 19684
 19685
 19686
 19687
 19688
 19689
 19690
 19691
 19692
 19693
 19694
 19695
 19696
 19697
 19698
 19699
 19700
 19701
 19702
 19703
 19704
 19705
 19706
 19707
 19708
 19709
 19710
 19711
 19712
 19713
 19714
 19715
 19716
 19717
 19718
 19719
 19720
 19721
 19722
 19723
 19724
 19725
 19726
 19727
 19728
 19729
 19730
 19731
 19732
 19733
 19734
 19735
 19736
 19737
 19738
 19739
 19740
 19741
 19742
 19743
 19744
 19745
 19746
 19747
 19748
 19749
 19750
 19751
 19752
 19753
 19754
 19755
 19756
 19757
 19758
 19759
 19760
 19761
 19762
 19763
 19764
 19765
 19766
 19767
 19768
 19769
 19770
 19771
 19772
 19773
 19774
 19775
 19776
 19777
 19778
 19779
 19780
 19781
 19782
 19783
 19784
 19785
 19786
 19787
 19788
 19789
 19790
 19791
 19792
 19793
 19794
 19795
 19796
 19797
 19798
 19799
 19800
 19801
 19802
 19803
 19804
 19805
 19806
 19807
 19808
 19809
 19810
 19811
 19812
 19813
 19814
 19815
 19816
 19817
 19818
 19819
 19820
 19821
 19822
 19823
 19824
 19825
 19826
 19827
 19828
 19829
 19830
 19831
 19832
 19833
 19834
 19835
 19836
 19837
 19838
 19839
 19840
 19841
 19842
 19843
 19844
 19845
 19846
 19847
 19848
 19849
 19850
 19851
 19852
 19853
 19854
 19855
 19856
 19857
 19858
 19859
 19860
 19861
 19862
 19863
 19864
 19865
 19866
 19867
 19868
 19869
 19870
 19871
 19872
 19873
 19874
 19875
 19876
 19877
 19878
 19879
 19880
 19881
 19882
 19883
 19884
 19885
 19886
 19887
 19888
 19889
 19890
 19891
 19892
 19893
 19894
 19895
 19896
 19897
 19898
 19899
 19900
 19901
 19902
 19903
 19904
 19905
 19906
 19907
 19908
 19909
 19910
 19911
 19912
 19913
 19914
 19915
 19916
 19917
 19918
 19919
 19920
 19921
 19922
 19923
 19924
 19925
 19926
 19927
 19928
 19929
 19930
 19931
 19932
 19933
 19934
 19935
 19936
 19937
 19938
 19939
 19940
 19941
 19942
 19943
 19944
 19945
 19946
 19947
 19948
 19949
 19950
 19951
 19952
 19953
 19954
 19955
 19956
 19957
 19958
 19959
 19960
 19961
 19962
 19963
 19964
 19965
 19966
 19967
 19968
 19969
 19970
 19971
 19972
 19973
 19974
 19975
 19976
 19977
 19978
 19979
 19980
 19981
 19982
 19983
 19984
 19985
 19986
 19987
 19988
 19989
 19990
 19991
 19992
 19993
 19994
 19995
 19996
 19997
 19998
 19999
 20000
 20001
 20002
 20003
 20004
 20005
 20006
 20007
 20008
 20009
 20010
 20011
 20012
 20013
 20014
 20015
 20016
 20017
 20018
 20019
 20020
 20021
 20022
 20023
 20024
 20025
 20026
 20027
 20028
 20029
 20030
 20031
 20032
 20033
 20034
 20035
 20036
 20037
 20038
 20039
 20040
 20041
 20042
 20043
 20044
 20045
 20046
 20047
 20048
 20049
 20050
 20051
 20052
 20053
 20054
 20055
 20056
 20057
 20058
 20059
 20060
 20061
 20062
 20063
 20064
 20065
 20066
 20067
 20068
 20069
 20070
 20071
 20072
 20073
 20074
 20075
 20076
 20077
 20078
 20079
 20080
 20081
 20082
 20083
 20084
 20085
 20086
 20087
 20088
 20089
 20090
 20091
 20092
 20093
 20094
 20095
 20096
 20097
 20098
 20099
 20100
 20101
 20102
 20103
 20104
 20105
 20106
 20107
 20108
 20109
 20110
 20111
 20112
 20113
 20114
 20115
 20116
 20117
 20118
 20119
 20120
 20121
 20122
 20123
 20124
 20125
 20126
 20127
 20128
 20129
 20130
 20131
 20132
 20133
 20134
 20135
 20136
 20137
 20138
 20139
 20140
 20141
 20142
 20143
 20144
 20145
 20146
 20147
 20148
 20149
 20150
 20151
 20152
 20153
 20154
 20155
 20156
 20157
 20158
 20159
 20160
 20161
 20162
 20163
 20164
 20165
 20166
 20167
 20168
 20169
 20170
 20171
 20172
 20173
 20174
 20175
 20176
 20177
 20178
 20179
 20180
 20181
 20182
 20183
 20184
 20185
 20186
 20187
 20188
 20189
 20190
 20191
 20192
 20193
 20194
 20195
 20196
 20197
 20198
 20199
 20200
 20201
 20202
 20203
 20204
 20205
 20206
 20207
 20208
 20209
 20210
 20211
 20212
 20213
 20214
 20215
 20216
 20217
 20218
 20219
 20220
 20221
 20222
 20223
 20224
 20225
 20226
 20227
 20228
 20229
 20230
 20231
 20232
 20233
 20234
 20235
 20236
 20237
 20238
 20239
 20240
 20241
 20242
 20243
 20244
 20245
 20246
 20247
 20248
 20249
 20250
 20251
 20252
 20253
 20254
 20255
 20256
 20257
 20258
 20259
 20260
 20261
 20262
 20263
 20264
 20265
 20266
 20267
 20268
 20269
 20270
 20271
 20272
 20273
 20274
 20275
 20276
 20277
 20278
 20279
 20280
 20281
 20282
 20283
 20284
 20285
 20286
 20287
 20288
 20289
 20290
 20291
 20292
 20293
 20294
 20295
 20296
 20297
 20298
 20299
 20300
 20301
 20302
 20303
 20304
 20305
 20306
 20307
 20308
 20309
 20310
 20311
 20312
 20313
 20314
 20315
 20316
 20317
 20318
 20319
 20320
 20321
 20322
 20323
 20324
 20325
 20326
 20327
 20328
 20329
 20330
 20331
 20332
 20333
 20334
 20335
 20336
 20337
 20338
 20339
 20340
 20341
 20342
 20343
 20344
 20345
 20346
 20347
 20348
 20349
 20350
 20351
 20352
 20353
 20354
 20355
 20356
 20357
 20358
 20359
 20360
 20361
 20362
 20363
 20364
 20365
 20366
 20367
 20368
 20369
 20370
 20371
 20372
 20373
 20374
 20375
 20376
 20377
 20378
 20379
 20380
 20381
 20382
 20383
 20384
 20385
 20386
 20387
 20388
 20389
 20390
 20391
 20392
 20393
 20394
 20395
 20396
 20397
 20398
 20399
 20400
 20401
 20402
 20403
 20404
 20405
 20406
 20407
 20408
 20409
 20410
 20411
 20412
 20413
 20414
 20415
 20416
 20417
 20418
 20419
 20420
 20421
 20422
 20423
 20424
 20425
 20426
 20427
 20428
 20429
 20430
 20431
 20432
 20433
 20434
 20435
 20436
 20437
 20438
 20439
 20440
 20441
 20442
 20443
 20444
 20445
 20446
 20447
 20448
 20449
 20450
 20451
 20452
 20453
 20454
 20455
 20456
 20457
 20458
 20459
 20460
 20461
 20462
 20463
 20464
 20465
 20466
 20467
 20468
 20469
 20470
 20471
 20472
 20473
 20474
 20475
 20476
 20477
 20478
 20479
 20480
 20481
 20482
 20483
 20484
 20485
 20486
 20487
 20488
 20489
 20490
 20491
 20492
 20493
 20494
 20495
 20496
 20497
 20498
 20499
 20500
 20501
 20502
 20503
 20504
 20505
 20506
 20507
 20508
 20509
 20510
 20511
 20512
 20513
 20514
 20515
 20516
 20517
 20518
 20519
 20520
 20521
 20522
 20523
 20524
 20525
 20526
 20527
 20528
 20529
 20530
 20531
 20532
 20533
 20534
 20535
 20536
 20537
 20538
 20539
 20540
 20541
 20542
 20543
 20544
 20545
 20546
 20547
 20548
 20549
 20550
 20551
 20552
 20553
 20554
 20555
 20556
 20557
 20558
 20559
 20560
 20561
 20562
 20563
 20564
 20565
 20566
 20567
 20568
 20569
 20570
 20571
 20572
 20573
 20574
 20575
 20576
 20577
 20578
 20579
 20580
 20581
 20582
 20583
 20584
 20585
 20586
 20587
 20588
 20589
 20590
 20591
 20592
 20593
 20594
 20595
 20596
 20597
 20598
 20599
 20600
 20601
 20602
 20603
 20604
 20605
 20606
 20607
 20608
 20609
 20610
 20611
 20612
 20613
 20614
 20615
 20616
 20617
 20618
 20619
 20620
 20621
 20622
 20623
 20624
 20625
 20626
 20627
 20628
 20629
 20630
 20631
 20632
 20633
 20634
 20635
 20636
 20637
 20638
 20639
 20640
 20641
 20642
 20643
 20644
 20645
 20646
 20647
 20648
 20649
 20650
 20651
 20652
 20653
 20654
 20655
 20656
 20657
 20658
 20659
 20660
 20661
 20662
 20663
 20664
 20665
 20666
 20667
 20668
 20669
 20670
 20671
 20672
 20673
 20674
 20675
 20676
 20677
 20678
 20679
 20680
 20681
 20682
 20683
 20684
 20685
 20686
 20687
 20688
 20689
 20690
 20691
 20692
 20693
 20694
 20695
 20696
 20697
 20698
 20699
 20700
 20701
 20702
 20703
 20704
 20705
 20706
 20707
 20708
 20709
 20710
 20711
 20712
 20713
 20714
 20715
 20716
 20717
 20718
 20719
 20720
 20721
 20722
 20723
 20724
 20725
 20726
 20727
 20728
 20729
 20730
 20731
 20732
 20733
 20734
 20735
 20736
 20737
 20738
 20739
 20740
 20741
 20742
 20743
 20744
 20745
 20746
 20747
 20748
 20749
 20750
 20751
 20752
 20753
 20754
 20755
 20756
 20757
 20758
 20759
 20760
 20761
 20762
 20763
 20764
 20765
 20766
 20767
 20768
 20769
 20770
 20771
 20772
 20773
 20774
 20775
 20776
 20777
 20778
 20779
 20780
 20781
 20782
 20783
 20784
 20785
 20786
 20787
 20788
 20789
 20790
 20791
 20792
 20793
 20794
 20795
 20796
 20797
 20798
 20799
 20800
 20801
 20802
 20803
 20804
 20805
 20806
 20807
 20808
 20809
 20810
 20811
 20812
 20813
 20814
 20815
 20816
 20817
 20818
 20819
 20820
 20821
 20822
 20823
 20824
 20825
 20826
 20827
 20828
 20829
 20830
 20831
 20832
 20833
 20834
 20835
 20836
 20837
 20838
 20839
 20840
 20841
 20842
 20843
 20844
 20845
 20846
 20847
 20848
 20849
 20850
 20851
 20852
 20853
 20854
 20855
 20856
 20857
 20858
 20859
 20860
 20861
 20862
 20863
 20864
 20865
 20866
 20867
 20868
 20869
 20870
 20871
 20872
 20873
 20874
 20875
 20876
 20877
 20878
 20879
 20880
 20881
 20882
 20883
 20884
 20885
 20886
 20887
 20888
 20889
 20890
 20891
 20892
 20893
 20894
 20895
 20896
 20897
 20898
 20899
 20900
 20901
 20902
 20903
 20904
 20905
 20906
 20907
 20908
 20909
 20910
 20911
 20912
 20913
 20914
 20915
 20916
 20917
 20918
 20919
 20920
 20921
 20922
 20923
 20924
 20925
 20926
 20927
 20928
 20929
 20930
 20931
 20932
 20933
 20934
 20935
 20936
 20937
 20938
 20939
 20940
 20941
 20942
 20943
 20944
 20945
 20946
 20947
 20948
 20949
 20950
 20951
 20952
 20953
 20954
 20955
 20956
 20957
 20958
 20959
 20960
 20961
 20962
 20963
 20964
 20965
 20966
 20967
 20968
 20969
 20970
 20971
 20972
 20973
 20974
 20975
 20976
 20977
 20978
 20979
 20980
 20981
 20982
 20983
 20984
 20985
 20986
 20987
 20988
 20989
 20990
 20991
 20992
 20993
 20994
 20995
 20996
 20997
 20998
 20999
 21000
 21001
 21002
 21003
 21004
 21005
 21006
 21007
 21008
 21009
 21010
 21011
 21012
 21013
 21014
 21015
 21016
 21017
 21018
 21019
 21020
 21021
 21022
 21023
 21024
 21025
 21026
 21027
 21028
 21029
 21030
 21031
 21032
 21033
 21034
 21035
 21036
 21037
 21038
 21039
 21040
 21041
 21042
 21043
 21044
 21045
 21046
 21047
 21048
 21049
 21050
 21051
 21052
 21053
 21054
 21055
 21056
 21057
 21058
 21059
 21060
 21061
 21062
 21063
 21064
 21065
 21066
 21067
 21068
 21069
 21070
 21071
 21072
 21073
 21074
 21075
 21076
 21077
 21078
 21079
 21080
 21081
 21082
 21083
 21084
 21085
 21086
 21087
 21088
 21089
 21090
 21091
 21092
 21093
 21094
 21095
 21096
 21097
 21098
 21099
 21100
 21101
 21102
 21103
 21104
 21105
 21106
 21107
 21108
 21109
 21110
 21111
 21112
 21113
 21114
 21115
 21116
 21117
 21118
 21119
 21120
 21121
 21122
 21123
 21124
 21125
 21126
 21127
 21128
 21129
 21130
 21131
 21132
 21133
 21134
 21135
 21136
 21137
 21138
 21139
 21140
 21141
 21142
 21143
 21144
 21145
 21146
 21147
 21148
 21149
 21150
 21151
 21152
 21153
 21154
 21155
 21156
 21157
 21158
 21159
 21160
 21161
 21162
 21163
 21164
 21165
 21166
 21167
 21168
 21169
 21170
 21171
 21172
 21173
 21174
 21175
 21176
 21177
 21178
 21179
 21180
 21181
 21182
 21183
 21184
 21185
 21186
 21187
 21188
 21189
 21190
 21191
 21192
 21193
 21194
 21195
 21196
 21197
 21198
 21199
 21200
 21201
 21202
 21203
 21204
 21205
 21206
 21207
 21208
 21209
 21210
 21211
 21212
 21213
 21214
 21215
 21216
 21217
 21218
 21219
 21220
 21221
 21222
 21223
 21224
 21225
 21226
 21227
 21228
 21229
 21230
 21231
 21232
 21233
 21234
 21235
 21236
 21237
 21238
 21239
 21240
 21241
 21242
 21243
 21244
 21245
 21246
 21247
 21248
 21249
 21250
 21251
 21252
 21253
 21254
 21255
 21256
 21257
 21258
 21259
 21260
 21261
 21262
 21263
 21264
 21265
 21266
 21267
 21268
 21269
 21270
 21271
 21272
 21273
 21274
 21275
 21276
 21277
 21278
 21279
 21280
 21281
 21282
 21283
 21284
 21285
 21286
 21287
 21288
 21289
 21290
 21291
 21292
 21293
 21294
 21295
 21296
 21297
 21298
 21299
 21300
 21301
 21302
 21303
 21304
 21305
 21306
 21307
 21308
 21309
 21310
 21311
 21312
 21313
 21314
 21315
 21316
 21317
 21318
 21319
 21320
 21321
 21322
 21323
 21324
 21325
 21326
 21327
 21328
 21329
 21330
 21331
 21332
 21333
 21334
 21335
 21336
 21337
 21338
 21339
 21340
 21341
 21342
 21343
 21344
 21345
 21346
 21347
 21348
 21349
 21350
 21351
 21352
 21353
 21354
 21355
 21356
 21357
 21358
 21359
 21360
 21361
 21362
 21363
 21364
 21365
 21366
 21367
 21368
 21369
 21370
 21371
 21372
 21373
 21374
 21375
 21376
 21377
 21378
 21379
 21380
 21381
 21382
 21383
 21384
 21385
 21386
 21387
 21388
 21389
 21390
 21391
 21392
 21393
 21394
 21395
 21396
 21397
 21398
 21399
 21400
 21401
 21402
 21403
 21404
 21405
 21406
 21407
 21408
 21409
 21410
 21411
 21412
 21413
 21414
 21415
 21416
 21417
 21418
 21419
 21420
 21421
 21422
 21423
 21424
 21425
 21426
 21427
 21428
 21429
 21430
 21431
 21432
 21433
 21434
 21435
 21436
 21437
 21438
 21439
 21440
 21441
 21442
 21443
 21444
 21445
 21446
 21447
 21448
 21449
 21450
 21451
 21452
 21453
 21454
 21455
 21456
 21457
 21458
 21459
 21460
 21461
 21462
 21463
 21464
 21465
 21466
 21467
 21468
 21469
 21470
 21471
 21472
 21473
 21474
 21475
 21476
 21477
 21478
 21479
 21480
 21481
 21482
 21483
 21484
 21485
 21486
 21487
 21488
 21489
 21490
 21491
 21492
 21493
 21494
 21495
 21496
 21497
 21498
 21499
 21500
 21501
 21502
 21503
 21504
 21505
 21506
 21507
 21508
 21509
 21510
 21511
 21512
 21513
 21514
 21515
 21516
 21517
 21518
 21519
 21520
 21521
 21522
 21523
 21524
 21525
 21526
 21527
 21528
 21529
 21530
 21531
 21532
 21533
 21534
 21535
 21536
 21537
 21538
 21539
 21540
 21541
 21542
 21543
 21544
 21545
 21546
 21547
 21548
 21549
 21550
 21551
 21552
 21553
 21554
 21555
 21556
 21557
 21558
 21559
 21560
 21561
 21562
 21563
 21564
 21565
 21566
 21567
 21568
 21569
 21570
 21571
 21572
 21573
 21574
 21575
 21576
 21577
 21578
 21579
 21580
 21581
 21582
 21583
 21584
 21585
 21586
 21587
 21588
 21589
 21590
 21591
 21592
 21593
 21594
 21595
 21596
 21597
 21598
 21599
 21600
 21601
 21602
 21603
 21604
 21605
 21606
 21607
 21608
 21609
 21610
 21611
 21612
 21613
 21614
 21615
 21616
 21617
 21618
 21619
 21620
 21621
 21622
 21623
 21624
 21625
 21626
 21627
 21628
 21629
 21630
 21631
 21632
 21633
 21634
 21635
 21636
 21637
 21638
 21639
 21640
 21641
 21642
 21643
 21644
 21645
 21646
 21647
 21648
 21649
 21650
 21651
 21652
 21653
 21654
 21655
 21656
 21657
 21658
 21659
 21660
 21661
 21662
 21663
 21664
 21665
 21666
 21667
 21668
 21669
 21670
 21671
 21672
 21673
 21674
 21675
 21676
 21677
 21678
 21679
 21680
 21681
 21682
 21683
 21684
 21685
 21686
 21687
 21688
 21689
 21690
 21691
 21692
 21693
 21694
 21695
 21696
 21697
 21698
 21699
 21700
 21701
 21702
 21703
 21704
 21705
 21706
 21707
 21708
 21709
 21710
 21711
 21712
 21713
 21714
 21715
 21716
 21717
 21718
 21719
 21720
 21721
 21722
 21723
 21724
 21725
 21726
 21727
 21728
 21729
 21730
 21731
 21732
 21733
 21734
 21735
 21736
 21737
 21738
 21739
 21740
 21741
 21742
 21743
 21744
 21745
 21746
 21747
 21748
 21749
 21750
 21751
 21752
 21753
 21754
 21755
 21756
 21757
 21758
 21759
 21760
 21761
 21762
 21763
 21764
 21765
 21766
 21767
 21768
 21769
 21770
 21771
 21772
 21773
 21774
 21775
 21776
 21777
 21778
 21779
 21780
 21781
 21782
 21783
 21784
 21785
 21786
 21787
 21788
 21789
 21790
 21791
 21792
 21793
 21794
 21795
 21796
 21797
 21798
 21799
 21800
 21801
 21802
 21803
 21804
 21805
 21806
 21807
 21808
 21809
 21810
 21811
 21812
 21813
 21814
 21815
 21816
 21817
 21818
 21819
 21820
 21821
 21822
 21823
 21824
 21825
 21826
 21827
 21828
 21829
 21830
 21831
 21832
 21833
 21834
 21835
 21836
 21837
 21838
 21839
 21840
 21841
 21842
 21843
 21844
 21845
 21846
 21847
 21848
 21849
 21850
 21851
 21852
 21853
 21854
 21855
 21856
 21857
 21858
 21859
 21860
 21861
 21862
 21863
 21864
 21865
 21866
 21867
 21868
 21869
 21870
 21871
 21872
 21873
 21874
 21875
 21876
 21877
 21878
 21879
 21880
 21881
 21882
 21883
 21884
 21885
 21886
 21887
 21888
 21889
 21890
 21891
 21892
 21893
 21894
 21895
 21896
 21897
 21898
 21899
 21900
 21901
 21902
 21903
 21904
 21905
 21906
 21907
 21908
 21909
 21910
 21911
 21912
 21913
 21914
 21915
 21916
 21917
 21918
 21919
 21920
 21921
 21922
 21923
 21924
 21925
 21926
 21927
 21928
 21929
 21930
 21931
 21932
 21933
 21934
 21935
 21936
 21937
 21938
 21939
 21940
 21941
 21942
 21943
 21944
 21945
 21946
 21947
 21948
 21949
 21950
 21951
 21952
 21953
 21954
 21955
 21956
 21957
 21958
 21959
 21960
 21961
 21962
 21963
 21964
 21965
 21966
 21967
 21968
 21969
 21970
 21971
 21972
 21973
 21974
 21975
 21976
 21977
 21978
 21979
 21980
 21981
 21982
 21983
 21984
 21985
 21986
 21987
 21988
 21989
 21990
 21991
 21992
 21993
 21994
 21995
 21996
 21997
 21998
 21999
 22000
 22001
 22002
 22003
 22004
 22005
 22006
 22007
 22008
 22009
 22010
 22011
 22012
 22013
 22014
 22015
 22016
 22017
 22018
 22019
 22020
 22021
 22022
 22023
 22024
 22025
 22026
 22027
 22028
 22029
 22030
 22031
 22032
 22033
 22034
 22035
 22036
 22037
 22038
 22039
 22040
 22041
 22042
 22043
 22044
 22045
 22046
 22047
 22048
 22049
 22050
 22051
 22052
 22053
 22054
 22055
 22056
 22057
 22058
 22059
 22060
 22061
 22062
 22063
 22064
 22065
 22066
 22067
 22068
 22069
 22070
 22071
 22072
 22073
 22074
 22075
 22076
 22077
 22078
 22079
 22080
 22081
 22082
 22083
 22084
 22085
 22086
 22087
 22088
 22089
 22090
 22091
 22092
 22093
 22094
 22095
 22096
 22097
 22098
 22099
 22100
 22101
 22102
 22103
 22104
 22105
 22106
 22107
 22108
 22109
 22110
 22111
 22112
 22113
 22114
 22115
 22116
 22117
 22118
 22119
 22120
 22121
 22122
 22123
 22124
 22125
 22126
 22127
 22128
 22129
 22130
 22131
 22132
 22133
 22134
 22135
 22136
 22137
 22138
 22139
 22140
 22141
 22142
 22143
 22144
 22145
 22146
 22147
 22148
 22149
 22150
 22151
 22152
 22153
 22154
 22155
 22156
 22157
 22158
 22159
 22160
 22161
 22162
 22163
 22164
 22165
 22166
 22167
 22168
 22169
 22170
 22171
 22172
 22173
 22174
 22175
 22176
 22177
 22178
 22179
 22180
 22181
 22182
 22183
 22184
 22185
 22186
 22187
 22188
 22189
 22190
 22191
 22192
 22193
 22194
 22195
 22196
 22197
 22198
 22199
 22200
 22201
 22202
 22203
 22204
 22205
 22206
 22207
 22208
 22209
 22210
 22211
 22212
 22213
 22214
 22215
 22216
 22217
 22218
 22219
 22220
 22221
 22222
 22223
 22224
 22225
 22226
 22227
 22228
 22229
 22230
 22231
 22232
 22233
 22234
 22235
 22236
 22237
 22238
 22239
 22240
 22241
 22242
 22243
 22244
 22245
 22246
 22247
 22248
 22249
 22250
 22251
 22252
 22253
 22254
 22255
 22256
 22257
 22258
 22259
 22260
 22261
 22262
 22263
 22264
 22265
 22266
 22267
 22268
 22269
 22270
 22271
 22272
 22273
 22274
 22275
 22276
 22277
 22278
 22279
 22280
 22281
 22282
 22283
 22284
 22285
 22286
 22287
 22288
 22289
 22290
 22291
 22292
 22293
 22294
 22295
 22296
 22297
 22298
 22299
 22300
 22301
 22302
 22303
 22304
 22305
 22306
 22307
 22308
 22309
 22310
 22311
 22312
 22313
 22314
 22315
 22316
 22317
 22318
 22319
 22320
 22321
 22322
 22323
 22324
 22325
 22326
 22327
 22328
 22329
 22330
 22331
 22332
 22333
 22334
 22335
 22336
 22337
 22338
 22339
 22340
 22341
 22342
 22343
 22344
 22345
 22346
 22347
 22348
 22349
 22350
 22351
 22352
 22353
 22354
 22355
 22356
 22357
 22358
 22359
 22360
 22361
 22362
 22363
 22364
 22365
 22366
 22367
 22368
 22369
 22370
 22371
 22372
 22373
 22374
 22375
 22376
 22377
 22378
 22379
 22380
 22381
 22382
 22383
 22384
 22385
 22386
 22387
 22388
 22389
 22390
 22391
 22392
 22393
 22394
 22395
 22396
 22397
 22398
 22399
 22400
 22401
 22402
 22403
 22404
 22405
 22406
 22407
 22408
 22409
 22410
 22411
 22412
 22413
 22414
 22415
 22416
 22417
 22418
 22419
 22420
 22421
 22422
 22423
 22424
 22425
 22426
 22427
 22428
 22429
 22430
 22431
 22432
 22433
 22434
 22435
 22436
 22437
 22438
 22439
 22440
 22441
 22442
 22443
 22444
 22445
 22446
 22447
 22448
 22449
 22450
 22451
 22452
 22453
 22454
 22455
 22456
 22457
 22458
 22459
 22460
 22461
 22462
 22463
 22464
 22465
 22466
 22467
 22468
 22469
 22470
 22471
 22472
 22473
 22474
 22475
 22476
 22477
 22478
 22479
 22480
 22481
 22482
 22483
 22484
 22485
 22486
 22487
 22488
 22489
 22490
 22491
 22492
 22493
 22494
 22495
 22496
 22497
 22498
 22499
 22500
 22501
 22502
 22503
 22504
 22505
 22506
 22507
 22508
 22509
 22510
 22511
 22512
 22513
 22514
 22515
 22516
 22517
 22518
 22519
 22520
 22521
 22522
 22523
 22524
 22525
 22526
 22527
 22528
 22529
 22530
 22531
 22532
 22533
 22534
 22535
 22536
 22537
 22538
 22539
 22540
 22541
 22542
 22543
 22544
 22545
 22546
 22547
 22548
 22549
 22550
 22551
 22552
 22553
 22554
 22555
 22556
 22557
 22558
 22559
 22560
 22561
 22562
 22563
 22564
 22565
 22566
 22567
 22568
 22569
 22570
 22571
 22572
 22573
 22574
 22575
 22576
 22577
 22578
 22579
 22580
 22581
 22582
 22583
 22584
 22585
 22586
 22587
 22588
 22589
 22590
 22591
 22592
 22593
 22594
 22595
 22596
 22597
 22598
 22599
 22600
 22601
 22602
 22603
 22604
 22605
 22606
 22607
 22608
 22609
 22610
 22611
 22612
 22613
 22614
 22615
 22616
 22617
 22618
 22619
 22620
 22621
 22622
 22623
 22624
 22625
 22626
 22627
 22628
 22629
 22630
 22631
 22632
 22633
 22634
 22635
 22636
 22637
 22638
 22639
 22640
 22641
 22642
 22643
 22644
 22645
 22646
 22647
 22648
 22649
 22650
 22651
 22652
 22653
 22654
 22655
 22656
 22657
 22658
 22659
 22660
 22661
 22662
 22663
 22664
 22665
 22666
 22667
 22668
 22669
 22670
 22671
 22672
 22673
 22674
 22675
 22676
 22677
 22678
 22679
 22680
 22681
 22682
 22683
 22684
 22685
 22686
 22687
 22688
 22689
 22690
 22691
 22692
 22693
 22694
 22695
 22696
 22697
 22698
 22699
 22700
 22701
 22702
 22703
 22704
 22705
 22706
 22707
 22708
 22709
 22710
 22711
 22712
 22713
 22714
 22715
 22716
 22717
 22718
 22719
 22720
 22721
 22722
 22723
 22724
 22725
 22726
 22727
 22728
 22729
 22730
 22731
 22732
 22733
 22734
 22735
 22736
 22737
 22738
 22739
 22740
 22741
 22742
 22743
 22744
 22745
 22746
 22747
 22748
 22749
 22750
 22751
 22752
 22753
 22754
 22755
 22756
 22757
 22758
 22759
 22760
 22761
 22762
 22763
 22764
 22765
 22766
 22767
 22768
 22769
 22770
 22771
 22772
 22773
 22774
 22775
 22776
 22777
 22778
 22779
 22780
 22781
 22782
 22783
 22784
 22785
 22786
 22787
 22788
 22789
 22790
 22791
 22792
 22793
 22794
 22795
 22796
 22797
 22798
 22799
 22800
 22801
 22802
 22803
 22804
 22805
 22806
 22807
 22808
 22809
 22810
 22811
 22812
 22813
 22814
 22815
 22816
 22817
 22818
 22819
 22820
 22821
 22822
 22823
 22824
 22825
 22826
 22827
 22828
 22829
 22830
 22831
 22832
 22833
 22834
 22835
 22836
 22837
 22838
 22839
 22840
 22841
 22842
 22843
 22844
 22845
 22846
 22847
 22848
 22849
 22850
 22851
 22852
 22853
 22854
 22855
 22856
 22857
 22858
 22859
 22860
 22861
 22862
 22863
 22864
 22865
 22866
 22867
 22868
 22869
 22870
 22871
 22872
 22873
 22874
 22875
 22876
 22877
 22878
 22879
 22880
 22881
 22882
 22883
 22884
 22885
 22886
 22887
 22888
 22889
 22890
 22891
 22892
 22893
 22894
 22895
 22896
 22897
 22898
 22899
 22900
 22901
 22902
 22903
 22904
 22905
 22906
 22907
 22908
 22909
 22910
 22911
 22912
 22913
 22914
 22915
 22916
 22917
 22918
 22919
 22920
 22921
 22922
 22923
 22924
 22925
 22926
 22927
 22928
 22929
 22930
 22931
 22932
 22933
 22934
 22935
 22936
 22937
 22938
 22939
 22940
 22941
 22942
 22943
 22944
 22945
 22946
 22947
 22948
 22949
 22950
 22951
 22952
 22953
 22954
 22955
 22956
 22957
 22958
 22959
 22960
 22961
 22962
 22963
 22964
 22965
 22966
 22967
 22968
 22969
 22970
 22971
 22972
 22973
 22974
 22975
 22976
 22977
 22978
 22979
 22980
 22981
 22982
 22983
 22984
 22985
 22986
 22987
 22988
 22989
 22990
 22991
 22992
 22993
 22994
 22995
 22996
 22997
 22998
 22999
 23000
 23001
 23002
 23003
 23004
 23005
 23006
 23007
 23008
 23009
 23010
 23011
 23012
 23013
 23014
 23015
 23016
 23017
 23018
 23019
 23020
 23021
 23022
 23023
 23024
 23025
 23026
 23027
 23028
 23029
 23030
 23031
 23032
 23033
 23034
 23035
 23036
 23037
 23038
 23039
 23040
 23041
 23042
 23043
 23044
 23045
 23046
 23047
 23048
 23049
 23050
 23051
 23052
 23053
 23054
 23055
 23056
 23057
 23058
 23059
 23060
 23061
 23062
 23063
 23064
 23065
 23066
 23067
 23068
 23069
 23070
 23071
 23072
 23073
 23074
 23075
 23076
 23077
 23078
 23079
 23080
 23081
 23082
 23083
 23084
 23085
 23086
 23087
 23088
 23089
 23090
 23091
 23092
 23093
 23094
 23095
 23096
 23097
 23098
 23099
 23100
 23101
 23102
 23103
 23104
 23105
 23106
 23107
 23108
 23109
 23110
 23111
 23112
 23113
 23114
 23115
 23116
 23117
 23118
 23119
 23120
 23121
 23122
 23123
 23124
 23125
 23126
 23127
 23128
 23129
 23130
 23131
 23132
 23133
 23134
 23135
 23136
 23137
 23138
 23139
 23140
 23141
 23142
 23143
 23144
 23145
 23146
 23147
 23148
 23149
 23150
 23151
 23152
 23153
 23154
 23155
 23156
 23157
 23158
 23159
 23160
 23161
 23162
 23163
 23164
 23165
 23166
 23167
 23168
 23169
 23170
 23171
 23172
 23173
 23174
 23175
 23176
 23177
 23178
 23179
 23180
 23181
 23182
 23183
 23184
 23185
 23186
 23187
 23188
 23189
 23190
 23191
 23192
 23193
 23194
 23195
 23196
 23197
 23198
 23199
 23200
 23201
 23202
 23203
 23204
 23205
 23206
 23207
 23208
 23209
 23210
 23211
 23212
 23213
 23214
 23215
 23216
 23217
 23218
 23219
 23220
 23221
 23222
 23223
 23224
 23225
 23226
 23227
 23228
 23229
 23230
 23231
 23232
 23233
 23234
 23235
 23236
 23237
 23238
 23239
 23240
 23241
 23242
 23243
 23244
 23245
 23246
 23247
 23248
 23249
 23250
 23251
 23252
 23253
 23254
 23255
 23256
 23257
 23258
 23259
 23260
 23261
 23262
 23263
 23264
 23265
 23266
 23267
 23268
 23269
 23270
 23271
 23272
 23273
 23274
 23275
 23276
 23277
 23278
 23279
 23280
 23281
 23282
 23283
 23284
 23285
 23286
 23287
 23288
 23289
 23290
 23291
 23292
 23293
 23294
 23295
 23296
 23297
 23298
 23299
 23300
 23301
 23302
 23303
 23304
 23305
 23306
 23307
 23308
 23309
 23310
 23311
 23312
 23313
 23314
 23315
 23316
 23317
 23318
 23319
 23320
 23321
 23322
 23323
 23324
 23325
 23326
 23327
 23328
 23329
 23330
 23331
 23332
 23333
 23334
 23335
 23336
 23337
 23338
 23339
 23340
 23341
 23342
 23343
 23344
 23345
 23346
 23347
 23348
 23349
 23350
 23351
 23352
 23353
 23354
 23355
 23356
 23357
 23358
 23359
 23360
 23361
 23362
 23363
 23364
 23365
 23366
 23367
 23368
 23369
 23370
 23371
 23372
 23373
 23374
 23375
 23376
 23377
 23378
 23379
 23380
 23381
 23382
 23383
 23384
 23385
 23386
 23387
 23388
 23389
 23390
 23391
 23392
 23393
 23394
 23395
 23396
 23397
 23398
 23399
 23400
 23401
 23402
 23403
 23404
 23405
 23406
 23407
 23408
 23409
 23410
 23411
 23412
 23413
 23414
 23415
 23416
 23417
 23418
 23419
 23420
 23421
 23422
 23423
 23424
 23425
 23426
 23427
 23428
 23429
 23430
 23431
 23432
 23433
 23434
 23435
 23436
 23437
 23438
 23439
 23440
 23441
 23442
 23443
 23444
 23445
 23446
 23447
 23448
 23449
 23450
 23451
 23452
 23453
 23454
 23455
 23456
 23457
 23458
 23459
 23460
 23461
 23462
 23463
 23464
 23465
 23466
 23467
 23468
 23469
 23470
 23471
 23472
 23473
 23474
 23475
 23476
 23477
 23478
 23479
 23480
 23481
 23482
 23483
 23484
 23485
 23486
 23487
 23488
 23489
 23490
 23491
 23492
 23493
 23494
 23495
 23496
 23497
 23498
 23499
 23500
 23501
 23502
 23503
 23504
 23505
 23506
 23507
 23508
 23509
 23510
 23511
 23512
 23513
 23514
 23515
 23516
 23517
 23518
 23519
 23520
 23521
 23522
 23523
 23524
 23525
 23526
 23527
 23528
 23529
 23530
 23531
 23532
 23533
 23534
 23535
 23536
 23537
 23538
 23539
 23540
 23541
 23542
 23543
 23544
 23545
 23546
 23547
 23548
 23549
 23550
 23551
 23552
 23553
 23554
 23555
 23556
 23557
 23558
 23559
 23560
 23561
 23562
 23563
 23564
 23565
 23566
 23567
 23568
 23569
 23570
 23571
 23572
 23573
 23574
 23575
 23576
 23577
 23578
 23579
 23580
 23581
 23582
 23583
 23584
 23585
 23586
 23587
 23588
 23589
 23590
 23591
 23592
 23593
 23594
 23595
 23596
 23597
 23598
 23599
 23600
 23601
 23602
 23603
 23604
 23605
 23606
 23607
 23608
 23609
 23610
 23611
 23612
 23613
 23614
 23615
 23616
 23617
 23618
 23619
 23620
 23621
 23622
 23623
 23624
 23625
 23626
 23627
 23628
 23629
 23630
 23631
 23632
 23633
 23634
 23635
 23636
 23637
 23638
 23639
 23640
 23641
 23642
 23643
 23644
 23645
 23646
 23647
 23648
 23649
 23650
 23651
 23652
 23653
 23654
 23655
 23656
 23657
 23658
 23659
 23660
 23661
 23662
 23663
 23664
 23665
 23666
 23667
 23668
 23669
 23670
 23671
 23672
 23673
 23674
 23675
 23676
 23677
 23678
 23679
 23680
 23681
 23682
 23683
 23684
 23685
 23686
 23687
 23688
 23689
 23690
 23691
 23692
 23693
 23694
 23695
 23696
 23697
 23698
 23699
 23700
 23701
 23702
 23703
 23704
 23705
 23706
 23707
 23708
 23709
 23710
 23711
 23712
 23713
 23714
 23715
 23716
 23717
 23718
 23719
 23720
 23721
 23722
 23723
 23724
 23725
 23726
 23727
 23728
 23729
 23730
 23731
 23732
 23733
 23734
 23735
 23736
 23737
 23738
 23739
 23740
 23741
 23742
 23743
 23744
 23745
 23746
 23747
 23748
 23749
 23750
 23751
 23752
 23753
 23754
 23755
 23756
 23757
 23758
 23759
 23760
 23761
 23762
 23763
 23764
 23765
 23766
 23767
 23768
 23769
 23770
 23771
 23772
 23773
 23774
 23775
 23776
 23777
 23778
 23779
 23780
 23781
 23782
 23783
 23784
 23785
 23786
 23787
 23788
 23789
 23790
 23791
 23792
 23793
 23794
 23795
 23796
 23797
 23798
 23799
 23800
 23801
 23802
 23803
 23804
 23805
 23806
 23807
 23808
 23809
 23810
 23811
 23812
 23813
 23814
 23815
 23816
 23817
 23818
 23819
 23820
 23821
 23822
 23823
 23824
 23825
 23826
 23827
 23828
 23829
 23830
 23831
 23832
 23833
 23834
 23835
 23836
 23837
 23838
 23839
 23840
 23841
 23842
 23843
 23844
 23845
 23846
 23847
 23848
 23849
 23850
 23851
 23852
 23853
 23854
 23855
 23856
 23857
 23858
 23859
 23860
 23861
 23862
 23863
 23864
 23865
 23866
 23867
 23868
 23869
 23870
 23871
 23872
 23873
 23874
 23875
 23876
 23877
 23878
 23879
 23880
 23881
 23882
 23883
 23884
 23885
 23886
 23887
 23888
 23889
 23890
 23891
 23892
 23893
 23894
 23895
 23896
 23897
 23898
 23899
 23900
 23901
 23902
 23903
 23904
 23905
 23906
 23907
 23908
 23909
 23910
 23911
 23912
 23913
 23914
 23915
 23916
 23917
 23918
 23919
 23920
 23921
 23922
 23923
 23924
 23925
 23926
 23927
 23928
 23929
 23930
 23931
 23932
 23933
 23934
 23935
 23936
 23937
 23938
 23939
 23940
 23941
 23942
 23943
 23944
 23945
 23946
 23947
 23948
 23949
 23950
 23951
 23952
 23953
 23954
 23955
 23956
 23957
 23958
 23959
 23960
 23961
 23962
 23963
 23964
 23965
 23966
 23967
 23968
 23969
 23970
 23971
 23972
 23973
 23974
 23975
 23976
 23977
 23978
 23979
 23980
 23981
 23982
 23983
 23984
 23985
 23986
 23987
 23988
 23989
 23990
 23991
 23992
 23993
 23994
 23995
 23996
 23997
 23998
 23999
 24000
 24001
 24002
 24003
 24004
 24005
 24006
 24007
 24008
 24009
 24010
 24011
 24012
 24013
 24014
 24015
 24016
 24017
 24018
 24019
 24020
 24021
 24022
 24023
 24024
 24025
 24026
 24027
 24028
 24029
 24030
 24031
 24032
 24033
 24034
 24035
 24036
 24037
 24038
 24039
 24040
 24041
 24042
 24043
 24044
 24045
 24046
 24047
 24048
 24049
 24050
 24051
 24052
 24053
 24054
 24055
 24056
 24057
 24058
 24059
 24060
 24061
 24062
 24063
 24064
 24065
 24066
 24067
 24068
 24069
 24070
 24071
 24072
 24073
 24074
 24075
 24076
 24077
 24078
 24079
 24080
 24081
 24082
 24083
 24084
 24085
 24086
 24087
 24088
 24089
 24090
 24091
 24092
 24093
 24094
 24095
 24096
 24097
 24098
 24099
 24100
 24101
 24102
 24103
 24104
 24105
 24106
 24107
 24108
 24109
 24110
 24111
 24112
 24113
 24114
 24115
 24116
 24117
 24118
 24119
 24120
 24121
 24122
 24123
 24124
 24125
 24126
 24127
 24128
 24129
 24130
 24131
 24132
 24133
 24134
 24135
 24136
 24137
 24138
 24139
 24140
 24141
 24142
 24143
 24144
 24145
 24146
 24147
 24148
 24149
 24150
 24151
 24152
 24153
 24154
 24155
 24156
 24157
 24158
 24159
 24160
 24161
 24162
 24163
 24164
 24165
 24166
 24167
 24168
 24169
 24170
 24171
 24172
 24173
 24174
 24175
 24176
 24177
 24178
 24179
 24180
 24181
 24182
 24183
 24184
 24185
 24186
 24187
 24188
 24189
 24190
 24191
 24192
 24193
 24194
 24195
 24196
 24197
 24198
 24199
 24200
 24201
 24202
 24203
 24204
 24205
 24206
 24207
 24208
 24209
 24210
 24211
 24212
 24213
 24214
 24215
 24216
 24217
 24218
 24219
 24220
 24221
 24222
 24223
 24224
 24225
 24226
 24227
 24228
 24229
 24230
 24231
 24232
 24233
 24234
 24235
 24236
 24237
 24238
 24239
 24240
 24241
 24242
 24243
 24244
 24245
 24246
 24247
 24248
 24249
 24250
 24251
 24252
 24253
 24254
 24255
 24256
 24257
 24258
 24259
 24260
 24261
 24262
 24263
 24264
 24265
 24266
 24267
 24268
 24269
 24270
 24271
 24272
 24273
 24274
 24275
 24276
 24277
 24278
 24279
 24280
 24281
 24282
 24283
 24284
 24285
 24286
 24287
 24288
 24289
 24290
 24291
 24292
 24293
 24294
 24295
 24296
 24297
 24298
 24299
 24300
 24301
 24302
 24303
 24304
 24305
 24306
 24307
 24308
 24309
 24310
 24311
 24312
 24313
 24314
 24315
 24316
 24317
 24318
 24319
 24320
 24321
 24322
 24323
 24324
 24325
 24326
 24327
 24328
 24329
 24330
 24331
 24332
 24333
 24334
 24335
 24336
 24337
 24338
 24339
 24340
 24341
 24342
 24343
 24344
 24345
 24346
 24347
 24348
 24349
 24350
 24351
 24352
 24353
 24354
 24355
 24356
 24357
 24358
 24359
 24360
 24361
 24362
 24363
 24364
 24365
 24366
 24367
 24368
 24369
 24370
 24371
 24372
 24373
 24374
 24375
 24376
 24377
 24378
 24379
 24380
 24381
 24382
 24383
 24384
 24385
 24386
 24387
 24388
 24389
 24390
 24391
 24392
 24393
 24394
 24395
 24396
 24397
 24398
 24399
 24400
 24401
 24402
 24403
 24404
 24405
 24406
 24407
 24408
 24409
 24410
 24411
 24412
 24413
 24414
 24415
 24416
 24417
 24418
 24419
 24420
 24421
 24422
 24423
 24424
 24425
 24426
 24427
 24428
 24429
 24430
 24431
 24432
 24433
 24434
 24435
 24436
 24437
 24438
 24439
 24440
 24441
 24442
 24443
 24444
 24445
 24446
 24447
 24448
 24449
 24450
 24451
 24452
 24453
 24454
 24455
 24456
 24457
 24458
 24459
 24460
 24461
 24462
 24463
 24464
 24465
 24466
 24467
 24468
 24469
 24470
 24471
 24472
 24473
 24474
 24475
 24476
 24477
 24478
 24479
 24480
 24481
 24482
 24483
 24484
 24485
 24486
 24487
 24488
 24489
 24490
 24491
 24492
 24493
 24494
 24495
 24496
 24497
 24498
 24499
 24500
 24501
 24502
 24503
 24504
 24505
 24506
 24507
 24508
 24509
 24510
 24511
 24512
 24513
 24514
 24515
 24516
 24517
 24518
 24519
 24520
 24521
 24522
 24523
 24524
 24525
 24526
 24527
 24528
 24529
 24530
 24531
 24532
 24533
 24534
 24535
 24536
 24537
 24538
 24539
 24540
 24541
 24542
 24543
 24544
 24545
 24546
 24547
 24548
 24549
 24550
 24551
 24552
 24553
 24554
 24555
 24556
 24557
 24558
 24559
 24560
 24561
 24562
 24563
 24564
 24565
 24566
 24567
 24568
 24569
 24570
 24571
 24572
 24573
 24574
 24575
 24576
 24577
 24578
 24579
 24580
 24581
 24582
 24583
 24584
 24585
 24586
 24587
 24588
 24589
 24590
 24591
 24592
 24593
 24594
 24595
 24596
 24597
 24598
 24599
 24600
 24601
 24602
 24603
 24604
 24605
 24606
 24607
 24608
 24609
 24610
 24611
 24612
 24613
 24614
 24615
 24616
 24617
 24618
 24619
 24620
 24621
 24622
 24623
 24624
 24625
 24626
 24627
 24628
 24629
 24630
 24631
 24632
 24633
 24634
 24635
 24636
 24637
 24638
 24639
 24640
 24641
 24642
 24643
 24644
 24645
 24646
 24647
 24648
 24649
 24650
 24651
 24652
 24653
 24654
 24655
 24656
 24657
 24658
 24659
 24660
 24661
 24662
 24663
 24664
 24665
 24666
 24667
 24668
 24669
 24670
 24671
 24672
 24673
 24674
 24675
 24676
 24677
 24678
 24679
 24680
 24681
 24682
 24683
 24684
 24685
 24686
 24687
 24688
 24689
 24690
 24691
 24692
 24693
 24694
 24695
 24696
 24697
 24698
 24699
 24700
 24701
 24702
 24703
 24704
 24705
 24706
 24707
 24708
 24709
 24710
 24711
 24712
 24713
 24714
 24715
 24716
 24717
 24718
 24719
 24720
 24721
 24722
 24723
 24724
 24725
 24726
 24727
 24728
 24729
 24730
 24731
 24732
 24733
 24734
 24735
 24736
 24737
 24738
 24739
 24740
 24741
 24742
 24743
 24744
 24745
 24746
 24747
 24748
 24749
 24750
 24751
 24752
 24753
 24754
 24755
 24756
 24757
 24758
 24759
 24760
 24761
 24762
 24763
 24764
 24765
 24766
 24767
 24768
 24769
 24770
 24771
 24772
 24773
 24774
 24775
 24776
 24777
 24778
 24779
 24780
 24781
 24782
 24783
 24784
 24785
 24786
 24787
 24788
 24789
 24790
 24791
 24792
 24793
 24794
 24795
 24796
 24797
 24798
 24799
 24800
 24801
 24802
 24803
 24804
 24805
 24806
 24807
 24808
 24809
 24810
 24811
 24812
 24813
 24814
 24815
 24816
 24817
 24818
 24819
 24820
 24821
 24822
 24823
 24824
 24825
 24826
 24827
 24828
 24829
 24830
 24831
 24832
 24833
 24834
 24835
 24836
 24837
 24838
 24839
 24840
 24841
 24842
 24843
 24844
 24845
 24846
 24847
 24848
 24849
 24850
 24851
 24852
 24853
 24854
 24855
 24856
 24857
 24858
 24859
 24860
 24861
 24862
 24863
 24864
 24865
 24866
 24867
 24868
 24869
 24870
 24871
 24872
 24873
 24874
 24875
 24876
 24877
 24878
 24879
 24880
 24881
 24882
 24883
 24884
 24885
 24886
 24887
 24888
 24889
 24890
 24891
 24892
 24893
 24894
 24895
 24896
 24897
 24898
 24899
 24900
 24901
 24902
 24903
 24904
 24905
 24906
 24907
 24908
 24909
 24910
 24911
 24912
 24913
 24914
 24915
 24916
 24917
 24918
 24919
 24920
 24921
 24922
 24923
 24924
 24925
 24926
 24927
 24928
 24929
 24930
 24931
 24932
 24933
 24934
 24935
 24936
 24937
 24938
 24939
 24940
 24941
 24942
 24943
 24944
 24945
 24946
 24947
 24948
 24949
 24950
 24951
 24952
 24953
 24954
 24955
 24956
 24957
 24958
 24959
 24960
 24961
 24962
 24963
 24964
 24965
 24966
 24967
 24968
 24969
 24970
 24971
 24972
 24973
 24974
 24975
 24976
 24977
 24978
 24979
 24980
 24981
 24982
 24983
 24984
 24985
 24986
 24987
 24988
 24989
 24990
 24991
 24992
 24993
 24994
 24995
 24996
 24997
 24998
 24999
 25000
 25001
 25002
 25003
 25004
 25005
 25006
 25007
 25008
 25009
 25010
 25011
 25012
 25013
 25014
 25015
 25016
 25017
 25018
 25019
 25020
 25021
 25022
 25023
 25024
 25025
 25026
 25027
 25028
 25029
 25030
 25031
 25032
 25033
 25034
 25035
 25036
 25037
 25038
 25039
 25040
 25041
 25042
 25043
 25044
 25045
 25046
 25047
 25048
 25049
 25050
 25051
 25052
 25053
 25054
 25055
 25056
 25057
 25058
 25059
 25060
 25061
 25062
 25063
 25064
 25065
 25066
 25067
 25068
 25069
 25070
 25071
 25072
 25073
 25074
 25075
 25076
 25077
 25078
 25079
 25080
 25081
 25082
 25083
 25084
 25085
 25086
 25087
 25088
 25089
 25090
 25091
 25092
 25093
 25094
 25095
 25096
 25097
 25098
 25099
 25100
 25101
 25102
 25103
 25104
 25105
 25106
 25107
 25108
 25109
 25110
 25111
 25112
 25113
 25114
 25115
 25116
 25117
 25118
 25119
 25120
 25121
 25122
 25123
 25124
 25125
 25126
 25127
 25128
 25129
 25130
 25131
 25132
 25133
 25134
 25135
 25136
 25137
 25138
 25139
 25140
 25141
 25142
 25143
 25144
 25145
 25146
 25147
 25148
 25149
 25150
 25151
 25152
 25153
 25154
 25155
 25156
 25157
 25158
 25159
 25160
 25161
 25162
 25163
 25164
 25165
 25166
 25167
 25168
 25169
 25170
 25171
 25172
 25173
 25174
 25175
 25176
 25177
 25178
 25179
 25180
 25181
 25182
 25183
 25184
 25185
 25186
 25187
 25188
 25189
 25190
 25191
 25192
 25193
 25194
 25195
 25196
 25197
 25198
 25199
 25200
 25201
 25202
 25203
 25204
 25205
 25206
 25207
 25208
 25209
 25210
 25211
 25212
 25213
 25214
 25215
 25216
 25217
 25218
 25219
 25220
 25221
 25222
 25223
 25224
 25225
 25226
 25227
 25228
 25229
 25230
 25231
 25232
 25233
 25234
 25235
 25236
 25237
 25238
 25239
 25240
 25241
 25242
 25243
 25244
 25245
 25246
 25247
 25248
 25249
 25250
 25251
 25252
 25253
 25254
 25255
 25256
 25257
 25258
 25259
 25260
 25261
 25262
 25263
 25264
 25265
 25266
 25267
 25268
 25269
 25270
 25271
 25272
 25273
 25274
 25275
 25276
 25277
 25278
 25279
 25280
 25281
 25282
 25283
 25284
 25285
 25286
 25287
 25288
 25289
 25290
 25291
 25292
 25293
 25294
 25295
 25296
 25297
 25298
 25299
 25300
 25301
 25302
 25303
 25304
 25305
 25306
 25307
 25308
 25309
 25310
 25311
 25312
 25313
 25314
 25315
 25316
 25317
 25318
 25319
 25320
 25321
 25322
 25323
 25324
 25325
 25326
 25327
 25328
 25329
 25330
 25331
 25332
 25333
 25334
 25335
 25336
 25337
 25338
 25339
 25340
 25341
 25342
 25343
 25344
 25345
 25346
 25347
 25348
 25349
 25350
 25351
 25352
 25353
 25354
 25355
 25356
 25357
 25358
 25359
 25360
 25361
 25362
 25363
 25364
 25365
 25366
 25367
 25368
 25369
 25370
 25371
 25372
 25373
 25374
 25375
 25376
 25377
 25378
 25379
 25380
 25381
 25382
 25383
 25384
 25385
 25386
 25387
 25388
 25389
 25390
 25391
 25392
 25393
 25394
 25395
 25396
 25397
 25398
 25399
 25400
 25401
 25402
 25403
 25404
 25405
 25406
 25407
 25408
 25409
 25410
 25411
 25412
 25413
 25414
 25415
 25416
 25417
 25418
 25419
 25420
 25421
 25422
 25423
 25424
 25425
 25426
 25427
 25428
 25429
 25430
 25431
 25432
 25433
 25434
 25435
 25436
 25437
 25438
 25439
 25440
 25441
 25442
 25443
 25444
 25445
 25446
 25447
 25448
 25449
 25450
 25451
 25452
 25453
 25454
 25455
 25456
 25457
 25458
 25459
 25460
 25461
 25462
 25463
 25464
 25465
 25466
 25467
 25468
 25469
 25470
 25471
 25472
 25473
 25474
 25475
 25476
 25477
 25478
 25479
 25480
 25481
 25482
 25483
 25484
 25485
 25486
 25487
 25488
 25489
 25490
 25491
 25492
 25493
 25494
 25495
 25496
 25497
 25498
 25499
 25500
 25501
 25502
 25503
 25504
 25505
 25506
 25507
 25508
 25509
 25510
 25511
 25512
 25513
 25514
 25515
 25516
 25517
 25518
 25519
 25520
 25521
 25522
 25523
 25524
 25525
 25526
 25527
 25528
 25529
 25530
 25531
 25532
 25533
 25534
 25535
 25536
 25537
 25538
 25539
 25540
 25541
 25542
 25543
 25544
 25545
 25546
 25547
 25548
 25549
 25550
 25551
 25552
 25553
 25554
 25555
 25556
 25557
 25558
 25559
 25560
 25561
 25562
 25563
 25564
 25565
 25566
 25567
 25568
 25569
 25570
 25571
 25572
 25573
 25574
 25575
 25576
 25577
 25578
 25579
 25580
 25581
 25582
 25583
 25584
 25585
 25586
 25587
 25588
 25589
 25590
 25591
 25592
 25593
 25594
 25595
 25596
 25597
 25598
 25599
 25600
 25601
 25602
 25603
 25604
 25605
 25606
 25607
 25608
 25609
 25610
 25611
 25612
 25613
 25614
 25615
 25616
 25617
 25618
 25619
 25620
 25621
 25622
 25623
 25624
 25625
 25626
 25627
 25628
 25629
 25630
 25631
 25632
 25633
 25634
 25635
 25636
 25637
 25638
 25639
 25640
 25641
 25642
 25643
 25644
 25645
 25646
 25647
 25648
 25649
 25650
 25651
 25652
 25653
 25654
 25655
 25656
 25657
 25658
 25659
 25660
 25661
 25662
 25663
 25664
 25665
 25666
 25667
 25668
 25669
 25670
 25671
 25672
 25673
 25674
 25675
 25676
 25677
 25678
 25679
 25680
 25681
 25682
 25683
 25684
 25685
 25686
 25687
 25688
 25689
 25690
 25691
 25692
 25693
 25694
 25695
 25696
 25697
 25698
 25699
 25700
 25701
 25702
 25703
 25704
 25705
 25706
 25707
 25708
 25709
 25710
 25711
 25712
 25713
 25714
 25715
 25716
 25717
 25718
 25719
 25720
 25721
 25722
 25723
 25724
 25725
 25726
 25727
 25728
 25729
 25730
 25731
 25732
 25733
 25734
 25735
 25736
 25737
 25738
 25739
 25740
 25741
 25742
 25743
 25744
 25745
 25746
 25747
 25748
 25749
 25750
 25751
 25752
 25753
 25754
 25755
 25756
 25757
 25758
 25759
 25760
 25761
 25762
 25763
 25764
 25765
 25766
 25767
 25768
 25769
 25770
 25771
 25772
 25773
 25774
 25775
 25776
 25777
 25778
 25779
 25780
 25781
 25782
 25783
 25784
 25785
 25786
 25787
 25788
 25789
 25790
 25791
 25792
 25793
 25794
 25795
 25796
 25797
 25798
 25799
 25800
 25801
 25802
 25803
 25804
 25805
 25806
 25807
 25808
 25809
 25810
 25811
 25812
 25813
 25814
 25815
 25816
 25817
 25818
 25819
 25820
 25821
 25822
 25823
 25824
 25825
 25826
 25827
 25828
 25829
 25830
 25831
 25832
 25833
 25834
 25835
 25836
 25837
 25838
 25839
 25840
 25841
 25842
 25843
 25844
 25845
 25846
 25847
 25848
 25849
 25850
 25851
 25852
 25853
 25854
 25855
 25856
 25857
 25858
 25859
 25860
 25861
 25862
 25863
 25864
 25865
 25866
 25867
 25868
 25869
 25870
 25871
 25872
 25873
 25874
 25875
 25876
 25877
 25878
 25879
 25880
 25881
 25882
 25883
 25884
 25885
 25886
 25887
 25888
 25889
 25890
 25891
 25892
 25893
 25894
 25895
 25896
 25897
 25898
 25899
 25900
 25901
 25902
 25903
 25904
 25905
 25906
 25907
 25908
 25909
 25910
 25911
 25912
 25913
 25914
 25915
 25916
 25917
 25918
 25919
 25920
 25921
 25922
 25923
 25924
 25925
 25926
 25927
 25928
 25929
 25930
 25931
 25932
 25933
 25934
 25935
 25936
 25937
 25938
 25939
 25940
 25941
 25942
 25943
 25944
 25945
 25946
 25947
 25948
 25949
 25950
 25951
 25952
 25953
 25954
 25955
 25956
 25957
 25958
 25959
 25960
 25961
 25962
 25963
 25964
 25965
 25966
 25967
 25968
 25969
 25970
 25971
 25972
 25973
 25974
 25975
 25976
 25977
 25978
 25979
 25980
 25981
 25982
 25983
 25984
 25985
 25986
 25987
 25988
 25989
 25990
 25991
 25992
 25993
 25994
 25995
 25996
 25997
 25998
 25999
 26000
 26001
 26002
 26003
 26004
 26005
 26006
 26007
 26008
 26009
 26010
 26011
 26012
 26013
 26014
 26015
 26016
 26017
 26018
 26019
 26020
 26021
 26022
 26023
 26024
 26025
 26026
 26027
 26028
 26029
 26030
 26031
 26032
 26033
 26034
 26035
 26036
 26037
 26038
 26039
 26040
 26041
 26042
 26043
 26044
 26045
 26046
 26047
 26048
 26049
 26050
 26051
 26052
 26053
 26054
 26055
 26056
 26057
 26058
 26059
 26060
 26061
 26062
 26063
 26064
 26065
 26066
 26067
 26068
 26069
 26070
 26071
 26072
 26073
 26074
 26075
 26076
 26077
 26078
 26079
 26080
 26081
 26082
 26083
 26084
 26085
 26086
 26087
 26088
 26089
 26090
 26091
 26092
 26093
 26094
 26095
 26096
 26097
 26098
 26099
 26100
 26101
 26102
 26103
 26104
 26105
 26106
 26107
 26108
 26109
 26110
 26111
 26112
 26113
 26114
 26115
 26116
 26117
 26118
 26119
 26120
 26121
 26122
 26123
 26124
 26125
 26126
 26127
 26128
 26129
 26130
 26131
 26132
 26133
 26134
 26135
 26136
 26137
 26138
 26139
 26140
 26141
 26142
 26143
 26144
 26145
 26146
 26147
 26148
 26149
 26150
 26151
 26152
 26153
 26154
 26155
 26156
 26157
 26158
 26159
 26160
 26161
 26162
 26163
 26164
 26165
 26166
 26167
 26168
 26169
 26170
 26171
 26172
 26173
 26174
 26175
 26176
 26177
 26178
 26179
 26180
 26181
 26182
 26183
 26184
 26185
 26186
 26187
 26188
 26189
 26190
 26191
 26192
 26193
 26194
 26195
 26196
 26197
 26198
 26199
 26200
 26201
 26202
 26203
 26204
 26205
 26206
 26207
 26208
 26209
 26210
 26211
 26212
 26213
 26214
 26215
 26216
 26217
 26218
 26219
 26220
 26221
 26222
 26223
 26224
 26225
 26226
 26227
 26228
 26229
 26230
 26231
 26232
 26233
 26234
 26235
 26236
 26237
 26238
 26239
 26240
 26241
 26242
 26243
 26244
 26245
 26246
 26247
 26248
 26249
 26250
 26251
 26252
 26253
 26254
 26255
 26256
 26257
 26258
 26259
 26260
 26261
 26262
 26263
 26264
 26265
 26266
 26267
 26268
 26269
 26270
 26271
 26272
 26273
 26274
 26275
 26276
 26277
 26278
 26279
 26280
 26281
 26282
 26283
 26284
 26285
 26286
 26287
 26288
 26289
 26290
 26291
 26292
 26293
 26294
 26295
 26296
 26297
 26298
 26299
 26300
 26301
 26302
 26303
 26304
 26305
 26306
 26307
 26308
 26309
 26310
 26311
 26312
 26313
 26314
 26315
 26316
 26317
 26318
 26319
 26320
 26321
 26322
 26323
 26324
 26325
 26326
 26327
 26328
 26329
 26330
 26331
 26332
 26333
 26334
 26335
 26336
 26337
 26338
 26339
 26340
 26341
 26342
 26343
 26344
 26345
 26346
 26347
 26348
 26349
 26350
 26351
 26352
 26353
 26354
 26355
 26356
 26357
 26358
 26359
 26360
 26361
 26362
 26363
 26364
 26365
 26366
 26367
 26368
 26369
 26370
 26371
 26372
 26373
 26374
 26375
 26376
 26377
 26378
 26379
 26380
 26381
 26382
 26383
 26384
 26385
 26386
 26387
 26388
 26389
 26390
 26391
 26392
 26393
 26394
 26395
 26396
 26397
 26398
 26399
 26400
 26401
 26402
 26403
 26404
 26405
 26406
 26407
 26408
 26409
 26410
 26411
 26412
 26413
 26414
 26415
 26416
 26417
 26418
 26419
 26420
 26421
 26422
 26423
 26424
 26425
 26426
 26427
 26428
 26429
 26430
 26431
 26432
 26433
 26434
 26435
 26436
 26437
 26438
 26439
 26440
 26441
 26442
 26443
 26444
 26445
 26446
 26447
 26448
 26449
 26450
 26451
 26452
 26453
 26454
 26455
 26456
 26457
 26458
 26459
 26460
 26461
 26462
 26463
 26464
 26465
 26466
 26467
 26468
 26469
 26470
 26471
 26472
 26473
 26474
 26475
 26476
 26477
 26478
 26479
 26480
 26481
 26482
 26483
 26484
 26485
 26486
 26487
 26488
 26489
 26490
 26491
 26492
 26493
 26494
 26495
 26496
 26497
 26498
 26499
 26500
 26501
 26502
 26503
 26504
 26505
 26506
 26507
 26508
 26509
 26510
 26511
 26512
 26513
 26514
 26515
 26516
 26517
 26518
 26519
 26520
 26521
 26522
 26523
 26524
 26525
 26526
 26527
 26528
 26529
 26530
 26531
 26532
 26533
 26534
 26535
 26536
 26537
 26538
 26539
 26540
 26541
 26542
 26543
 26544
 26545
 26546
 26547
 26548
 26549
 26550
 26551
 26552
 26553
 26554
 26555
 26556
 26557
 26558
 26559
 26560
 26561
 26562
 26563
 26564
 26565
 26566
 26567
 26568
 26569
 26570
 26571
 26572
 26573
 26574
 26575
 26576
 26577
 26578
 26579
 26580
 26581
 26582
 26583
 26584
 26585
 26586
 26587
 26588
 26589
 26590
 26591
 26592
 26593
 26594
 26595
 26596
 26597
 26598
 26599
 26600
 26601
 26602
 26603
 26604
 26605
 26606
 26607
 26608
 26609
 26610
 26611
 26612
 26613
 26614
 26615
 26616
 26617
 26618
 26619
 26620
 26621
 26622
 26623
 26624
 26625
 26626
 26627
 26628
 26629
 26630
 26631
 26632
 26633
 26634
 26635
 26636
 26637
 26638
 26639
 26640
 26641
 26642
 26643
 26644
 26645
 26646
 26647
 26648
 26649
 26650
 26651
 26652
 26653
 26654
 26655
 26656
 26657
 26658
 26659
 26660
 26661
 26662
 26663
 26664
 26665
 26666
 26667
 26668
 26669
 26670
 26671
 26672
 26673
 26674
 26675
 26676
 26677
 26678
 26679
 26680
 26681
 26682
 26683
 26684
 26685
 26686
 26687
 26688
 26689
 26690
 26691
 26692
 26693
 26694
 26695
 26696
 26697
 26698
 26699
 26700
 26701
 26702
 26703
 26704
 26705
 26706
 26707
 26708
 26709
 26710
 26711
 26712
 26713
 26714
 26715
 26716
 26717
 26718
 26719
 26720
 26721
 26722
 26723
 26724
 26725
 26726
 26727
 26728
 26729
 26730
 26731
 26732
 26733
 26734
 26735
 26736
 26737
 26738
 26739
 26740
 26741
 26742
 26743
 26744
 26745
 26746
 26747
 26748
 26749
 26750
 26751
 26752
 26753
 26754
 26755
 26756
 26757
 26758
 26759
 26760
 26761
 26762
 26763
 26764
 26765
 26766
 26767
 26768
 26769
 26770
 26771
 26772
 26773
 26774
 26775
 26776
 26777
 26778
 26779
 26780
 26781
 26782
 26783
 26784
 26785
 26786
 26787
 26788
 26789
 26790
 26791
 26792
 26793
 26794
 26795
 26796
 26797
 26798
 26799
 26800
 26801
 26802
 26803
 26804
 26805
 26806
 26807
 26808
 26809
 26810
 26811
 26812
 26813
 26814
 26815
 26816
 26817
 26818
 26819
 26820
 26821
 26822
 26823
 26824
 26825
 26826
 26827
 26828
 26829
 26830
 26831
 26832
 26833
 26834
 26835
 26836
 26837
 26838
 26839
 26840
 26841
 26842
 26843
 26844
 26845
 26846
 26847
 26848
 26849
 26850
 26851
 26852
 26853
 26854
 26855
 26856
 26857
 26858
 26859
 26860
 26861
 26862
 26863
 26864
 26865
 26866
 26867
 26868
 26869
 26870
 26871
 26872
 26873
 26874
 26875
 26876
 26877
 26878
 26879
 26880
 26881
 26882
 26883
 26884
 26885
 26886
 26887
 26888
 26889
 26890
 26891
 26892
 26893
 26894
 26895
 26896
 26897
 26898
 26899
 26900
 26901
 26902
 26903
 26904
 26905
 26906
 26907
 26908
 26909
 26910
 26911
 26912
 26913
 26914
 26915
 26916
 26917
 26918
 26919
 26920
 26921
 26922
 26923
 26924
 26925
 26926
 26927
 26928
 26929
 26930
 26931
 26932
 26933
 26934
 26935
 26936
 26937
 26938
 26939
 26940
 26941
 26942
 26943
 26944
 26945
 26946
 26947
 26948
 26949
 26950
 26951
 26952
 26953
 26954
 26955
 26956
 26957
 26958
 26959
 26960
 26961
 26962
 26963
 26964
 26965
 26966
 26967
 26968
 26969
 26970
 26971
 26972
 26973
 26974
 26975
 26976
 26977
 26978
 26979
 26980
 26981
 26982
 26983
 26984
 26985
 26986
 26987
 26988
 26989
 26990
 26991
 26992
 26993
 26994
 26995
 26996
 26997
 26998
 26999
 27000
 27001
 27002
 27003
 27004
 27005
 27006
 27007
 27008
 27009
 27010
 27011
 27012
 27013
 27014
 27015
 27016
 27017
 27018
 27019
 27020
 27021
 27022
 27023
 27024
 27025
 27026
 27027
 27028
 27029
 27030
 27031
 27032
 27033
 27034
 27035
 27036
 27037
 27038
 27039
 27040
 27041
 27042
 27043
 27044
 27045
 27046
 27047
 27048
 27049
 27050
 27051
 27052
 27053
 27054
 27055
 27056
 27057
 27058
 27059
 27060
 27061
 27062
 27063
 27064
 27065
 27066
 27067
 27068
 27069
 27070
 27071
 27072
 27073
 27074
 27075
 27076
 27077
 27078
 27079
 27080
 27081
 27082
 27083
 27084
 27085
 27086
 27087
 27088
 27089
 27090
 27091
 27092
 27093
 27094
 27095
 27096
 27097
 27098
 27099
 27100
 27101
 27102
 27103
 27104
 27105
 27106
 27107
 27108
 27109
 27110
 27111
 27112
 27113
 27114
 27115
 27116
 27117
 27118
 27119
 27120
 27121
 27122
 27123
 27124
 27125
 27126
 27127
 27128
 27129
 27130
 27131
 27132
 27133
 27134
 27135
 27136
 27137
 27138
 27139
 27140
 27141
 27142
 27143
 27144
 27145
 27146
 27147
 27148
 27149
 27150
 27151
 27152
 27153
 27154
 27155
 27156
 27157
 27158
 27159
 27160
 27161
 27162
 27163
 27164
 27165
 27166
 27167
 27168
 27169
 27170
 27171
 27172
 27173
 27174
 27175
 27176
 27177
 27178
 27179
 27180
 27181
 27182
 27183
 27184
 27185
 27186
 27187
 27188
 27189
 27190
 27191
 27192
 27193
 27194
 27195
 27196
 27197
 27198
 27199
 27200
 27201
 27202
 27203
 27204
 27205
 27206
 27207
 27208
 27209
 27210
 27211
 27212
 27213
 27214
 27215
 27216
 27217
 27218
 27219
 27220
 27221
 27222
 27223
 27224
 27225
 27226
 27227
 27228
 27229
 27230
 27231
 27232
 27233
 27234
 27235
 27236
 27237
 27238
 27239
 27240
 27241
 27242
 27243
 27244
 27245
 27246
 27247
 27248
 27249
 27250
 27251
 27252
 27253
 27254
 27255
 27256
 27257
 27258
 27259
 27260
 27261
 27262
 27263
 27264
 27265
 27266
 27267
 27268
 27269
 27270
 27271
 27272
 27273
 27274
 27275
 27276
 27277
 27278
 27279
 27280
 27281
 27282
 27283
 27284
 27285
 27286
 27287
 27288
 27289
 27290
 27291
 27292
 27293
 27294
 27295
 27296
 27297
 27298
 27299
 27300
 27301
 27302
 27303
 27304
 27305
 27306
 27307
 27308
 27309
 27310
 27311
 27312
 27313
 27314
 27315
 27316
 27317
 27318
 27319
 27320
 27321
 27322
 27323
 27324
 27325
 27326
 27327
 27328
 27329
 27330
 27331
 27332
 27333
 27334
 27335
 27336
 27337
 27338
 27339
 27340
 27341
 27342
 27343
 27344
 27345
 27346
 27347
 27348
 27349
 27350
 27351
 27352
 27353
 27354
 27355
 27356
 27357
 27358
 27359
 27360
 27361
 27362
 27363
 27364
 27365
 27366
 27367
 27368
 27369
 27370
 27371
 27372
 27373
 27374
 27375
 27376
 27377
 27378
 27379
 27380
 27381
 27382
 27383
 27384
 27385
 27386
 27387
 27388
 27389
 27390
 27391
 27392
 27393
 27394
 27395
 27396
 27397
 27398
 27399
 27400
 27401
 27402
 27403
 27404
 27405
 27406
 27407
 27408
 27409
 27410
 27411
 27412
 27413
 27414
 27415
 27416
 27417
 27418
 27419
 27420
 27421
 27422
 27423
 27424
 27425
 27426
 27427
 27428
 27429
 27430
 27431
 27432
 27433
 27434
 27435
 27436
 27437
 27438
 27439
 27440
 27441
 27442
 27443
 27444
 27445
 27446
 27447
 27448
 27449
 27450
 27451
 27452
 27453
 27454
 27455
 27456
 27457
 27458
 27459
 27460
 27461
 27462
 27463
 27464
 27465
 27466
 27467
 27468
 27469
 27470
 27471
 27472
 27473
 27474
 27475
 27476
 27477
 27478
 27479
 27480
 27481
 27482
 27483
 27484
 27485
 27486
 27487
 27488
 27489
 27490
 27491
 27492
 27493
 27494
 27495
 27496
 27497
 27498
 27499
 27500
 27501
 27502
 27503
 27504
 27505
 27506
 27507
 27508
 27509
 27510
 27511
 27512
 27513
 27514
 27515
 27516
 27517
 27518
 27519
 27520
 27521
 27522
 27523
 27524
 27525
 27526
 27527
 27528
 27529
 27530
 27531
 27532
 27533
 27534
 27535
 27536
 27537
 27538
 27539
 27540
 27541
 27542
 27543
 27544
 27545
 27546
 27547
 27548
 27549
 27550
 27551
 27552
 27553
 27554
 27555
 27556
 27557
 27558
 27559
 27560
 27561
 27562
 27563
 27564
 27565
 27566
 27567
 27568
 27569
 27570
 27571
 27572
 27573
 27574
 27575
 27576
 27577
 27578
 27579
 27580
 27581
 27582
 27583
 27584
 27585
 27586
 27587
 27588
 27589
 27590
 27591
 27592
 27593
 27594
 27595
 27596
 27597
 27598
 27599
 27600
 27601
 27602
 27603
 27604
 27605
 27606
 27607
 27608
 27609
 27610
 27611
 27612
 27613
 27614
 27615
 27616
 27617
 27618
 27619
 27620
 27621
 27622
 27623
 27624
 27625
 27626
 27627
 27628
 27629
 27630
 27631
 27632
 27633
 27634
 27635
 27636
 27637
 27638
 27639
 27640
 27641
 27642
 27643
 27644
 27645
 27646
 27647
 27648
 27649
 27650
 27651
 27652
 27653
 27654
 27655
 27656
 27657
 27658
 27659
 27660
 27661
 27662
 27663
 27664
 27665
 27666
 27667
 27668
 27669
 27670
 27671
 27672
 27673
 27674
 27675
 27676
 27677
 27678
 27679
 27680
 27681
 27682
 27683
 27684
 27685
 27686
 27687
 27688
 27689
 27690
 27691
 27692
 27693
 27694
 27695
 27696
 27697
 27698
 27699
 27700
 27701
 27702
 27703
 27704
 27705
 27706
 27707
 27708
 27709
 27710
 27711
 27712
 27713
 27714
 27715
 27716
 27717
 27718
 27719
 27720
 27721
 27722
 27723
 27724
 27725
 27726
 27727
 27728
 27729
 27730
 27731
 27732
 27733
 27734
 27735
 27736
 27737
 27738
 27739
 27740
 27741
 27742
 27743
 27744
 27745
 27746
 27747
 27748
 27749
 27750
 27751
 27752
 27753
 27754
 27755
 27756
 27757
 27758
 27759
 27760
 27761
 27762
 27763
 27764
 27765
 27766
 27767
 27768
 27769
 27770
 27771
 27772
 27773
 27774
 27775
 27776
 27777
 27778
 27779
 27780
 27781
 27782
 27783
 27784
 27785
 27786
 27787
 27788
 27789
 27790
 27791
 27792
 27793
 27794
 27795
 27796
 27797
 27798
 27799
 27800
 27801
 27802
 27803
 27804
 27805
 27806
 27807
 27808
 27809
 27810
 27811
 27812
 27813
 27814
 27815
 27816
 27817
 27818
 27819
 27820
 27821
 27822
 27823
 27824
 27825
 27826
 27827
 27828
 27829
 27830
 27831
 27832
 27833
 27834
 27835
 27836
 27837
 27838
 27839
 27840
 27841
 27842
 27843
 27844
 27845
 27846
 27847
 27848
 27849
 27850
 27851
 27852
 27853
 27854
 27855
 27856
 27857
 27858
 27859
 27860
 27861
 27862
 27863
 27864
 27865
 27866
 27867
 27868
 27869
 27870
 27871
 27872
 27873
 27874
 27875
 27876
 27877
 27878
 27879
 27880
 27881
 27882
 27883
 27884
 27885
 27886
 27887
 27888
 27889
 27890
 27891
 27892
 27893
 27894
 27895
 27896
 27897
 27898
 27899
 27900
 27901
 27902
 27903
 27904
 27905
 27906
 27907
 27908
 27909
 27910
 27911
 27912
 27913
 27914
 27915
 27916
 27917
 27918
 27919
 27920
 27921
 27922
 27923
 27924
 27925
 27926
 27927
 27928
 27929
 27930
 27931
 27932
 27933
 27934
 27935
 27936
 27937
 27938
 27939
 27940
 27941
 27942
 27943
 27944
 27945
 27946
 27947
 27948
 27949
 27950
 27951
 27952
 27953
 27954
 27955
 27956
 27957
 27958
 27959
 27960
 27961
 27962
 27963
 27964
 27965
 27966
 27967
 27968
 27969
 27970
 27971
 27972
 27973
 27974
 27975
 27976
 27977
 27978
 27979
 27980
 27981
 27982
 27983
 27984
 27985
 27986
 27987
 27988
 27989
 27990
 27991
 27992
 27993
 27994
 27995
 27996
 27997
 27998
 27999
 28000
 28001
 28002
 28003
 28004
 28005
 28006
 28007
 28008
 28009
 28010
 28011
 28012
 28013
 28014
 28015
 28016
 28017
 28018
 28019
 28020
 28021
 28022
 28023
 28024
 28025
 28026
 28027
 28028
 28029
 28030
 28031
 28032
 28033
 28034
 28035
 28036
 28037
 28038
 28039
 28040
 28041
 28042
 28043
 28044
 28045
 28046
 28047
 28048
 28049
 28050
 28051
 28052
 28053
 28054
 28055
 28056
 28057
 28058
 28059
 28060
 28061
 28062
 28063
 28064
 28065
 28066
 28067
 28068
 28069
 28070
 28071
 28072
 28073
 28074
 28075
 28076
 28077
 28078
 28079
 28080
 28081
 28082
 28083
 28084
 28085
 28086
 28087
 28088
 28089
 28090
 28091
 28092
 28093
 28094
 28095
 28096
 28097
 28098
 28099
 28100
 28101
 28102
 28103
 28104
 28105
 28106
 28107
 28108
 28109
 28110
 28111
 28112
 28113
 28114
 28115
 28116
 28117
 28118
 28119
 28120
 28121
 28122
 28123
 28124
 28125
 28126
 28127
 28128
 28129
 28130
 28131
 28132
 28133
 28134
 28135
 28136
 28137
 28138
 28139
 28140
 28141
 28142
 28143
 28144
 28145
 28146
 28147
 28148
 28149
 28150
 28151
 28152
 28153
 28154
 28155
 28156
 28157
 28158
 28159
 28160
 28161
 28162
 28163
 28164
 28165
 28166
 28167
 28168
 28169
 28170
 28171
 28172
 28173
 28174
 28175
 28176
 28177
 28178
 28179
 28180
 28181
 28182
 28183
 28184
 28185
 28186
 28187
 28188
 28189
 28190
 28191
 28192
 28193
 28194
 28195
 28196
 28197
 28198
 28199
 28200
 28201
 28202
 28203
 28204
 28205
 28206
 28207
 28208
 28209
 28210
 28211
 28212
 28213
 28214
 28215
 28216
 28217
 28218
 28219
 28220
 28221
 28222
 28223
 28224
 28225
 28226
 28227
 28228
 28229
 28230
 28231
 28232
 28233
 28234
 28235
 28236
 28237
 28238
 28239
 28240
 28241
 28242
 28243
 28244
 28245
 28246
 28247
 28248
 28249
 28250
 28251
 28252
 28253
 28254
 28255
 28256
 28257
 28258
 28259
 28260
 28261
 28262
 28263
 28264
 28265
 28266
 28267
 28268
 28269
 28270
 28271
 28272
 28273
 28274
 28275
 28276
 28277
 28278
 28279
 28280
 28281
 28282
 28283
 28284
 28285
 28286
 28287
 28288
 28289
 28290
 28291
 28292
 28293
 28294
 28295
 28296
 28297
 28298
 28299
 28300
 28301
 28302
 28303
 28304
 28305
 28306
 28307
 28308
 28309
 28310
 28311
 28312
 28313
 28314
 28315
 28316
 28317
 28318
 28319
 28320
 28321
 28322
 28323
 28324
 28325
 28326
 28327
 28328
 28329
 28330
 28331
 28332
 28333
 28334
 28335
 28336
 28337
 28338
 28339
 28340
 28341
 28342
 28343
 28344
 28345
 28346
 28347
 28348
 28349
 28350
 28351
 28352
 28353
 28354
 28355
 28356
 28357
 28358
 28359
 28360
 28361
 28362
 28363
 28364
 28365
 28366
 28367
 28368
 28369
 28370
 28371
 28372
 28373
 28374
 28375
 28376
 28377
 28378
 28379
 28380
 28381
 28382
 28383
 28384
 28385
 28386
 28387
 28388
 28389
 28390
 28391
 28392
 28393
 28394
 28395
 28396
 28397
 28398
 28399
 28400
 28401
 28402
 28403
 28404
 28405
 28406
 28407
 28408
 28409
 28410
 28411
 28412
 28413
 28414
 28415
 28416
 28417
 28418
 28419
 28420
 28421
 28422
 28423
 28424
 28425
 28426
 28427
 28428
 28429
 28430
 28431
 28432
 28433
 28434
 28435
 28436
 28437
 28438
 28439
 28440
 28441
 28442
 28443
 28444
 28445
 28446
 28447
 28448
 28449
 28450
 28451
 28452
 28453
 28454
 28455
 28456
 28457
 28458
 28459
 28460
 28461
 28462
 28463
 28464
 28465
 28466
 28467
 28468
 28469
 28470
 28471
 28472
 28473
 28474
 28475
 28476
 28477
 28478
 28479
 28480
 28481
 28482
 28483
 28484
 28485
 28486
 28487
 28488
 28489
 28490
 28491
 28492
 28493
 28494
 28495
 28496
 28497
 28498
 28499
 28500
 28501
 28502
 28503
 28504
 28505
 28506
 28507
 28508
 28509
 28510
 28511
 28512
 28513
 28514
 28515
 28516
 28517
 28518
 28519
 28520
 28521
 28522
 28523
 28524
 28525
 28526
 28527
 28528
 28529
 28530
 28531
 28532
 28533
 28534
 28535
 28536
 28537
 28538
 28539
 28540
 28541
 28542
 28543
 28544
 28545
 28546
 28547
 28548
 28549
 28550
 28551
 28552
 28553
 28554
 28555
 28556
 28557
 28558
 28559
 28560
 28561
 28562
 28563
 28564
 28565
 28566
 28567
 28568
 28569
 28570
 28571
 28572
 28573
 28574
 28575
 28576
 28577
 28578
 28579
 28580
 28581
 28582
 28583
 28584
 28585
 28586
 28587
 28588
 28589
 28590
 28591
 28592
 28593
 28594
 28595
 28596
 28597
 28598
 28599
 28600
 28601
 28602
 28603
 28604
 28605
 28606
 28607
 28608
 28609
 28610
 28611
 28612
 28613
 28614
 28615
 28616
 28617
 28618
 28619
 28620
 28621
 28622
 28623
 28624
 28625
 28626
 28627
 28628
 28629
 28630
 28631
 28632
 28633
 28634
 28635
 28636
 28637
 28638
 28639
 28640
 28641
 28642
 28643
 28644
 28645
 28646
 28647
 28648
 28649
 28650
 28651
 28652
 28653
 28654
 28655
 28656
 28657
 28658
 28659
 28660
 28661
 28662
 28663
 28664
 28665
 28666
 28667
 28668
 28669
 28670
 28671
 28672
 28673
 28674
 28675
 28676
 28677
 28678
 28679
 28680
 28681
 28682
 28683
 28684
 28685
 28686
 28687
 28688
 28689
 28690
 28691
 28692
 28693
 28694
 28695
 28696
 28697
 28698
 28699
 28700
 28701
 28702
 28703
 28704
 28705
 28706
 28707
 28708
 28709
 28710
 28711
 28712
 28713
 28714
 28715
 28716
 28717
 28718
 28719
 28720
 28721
 28722
 28723
 28724
 28725
 28726
 28727
 28728
 28729
 28730
 28731
 28732
 28733
 28734
 28735
 28736
 28737
 28738
 28739
 28740
 28741
 28742
 28743
 28744
 28745
 28746
 28747
 28748
 28749
 28750
 28751
 28752
 28753
 28754
 28755
 28756
 28757
 28758
 28759
 28760
 28761
 28762
 28763
 28764
 28765
 28766
 28767
 28768
 28769
 28770
 28771
 28772
 28773
 28774
 28775
 28776
 28777
 28778
 28779
 28780
 28781
 28782
 28783
 28784
 28785
 28786
 28787
 28788
 28789
 28790
 28791
 28792
 28793
 28794
 28795
 28796
 28797
 28798
 28799
 28800
 28801
 28802
 28803
 28804
 28805
 28806
 28807
 28808
 28809
 28810
 28811
 28812
 28813
 28814
 28815
 28816
 28817
 28818
 28819
 28820
 28821
 28822
 28823
 28824
 28825
 28826
 28827
 28828
 28829
 28830
 28831
 28832
 28833
 28834
 28835
 28836
 28837
 28838
 28839
 28840
 28841
 28842
 28843
 28844
 28845
 28846
 28847
 28848
 28849
 28850
 28851
 28852
 28853
 28854
 28855
 28856
 28857
 28858
 28859
 28860
 28861
 28862
 28863
 28864
 28865
 28866
 28867
 28868
 28869
 28870
 28871
 28872
 28873
 28874
 28875
 28876
 28877
 28878
 28879
 28880
 28881
 28882
 28883
 28884
 28885
 28886
 28887
 28888
 28889
 28890
 28891
 28892
 28893
 28894
 28895
 28896
 28897
 28898
 28899
 28900
 28901
 28902
 28903
 28904
 28905
 28906
 28907
 28908
 28909
 28910
 28911
 28912
 28913
 28914
 28915
 28916
 28917
 28918
 28919
 28920
 28921
 28922
 28923
 28924
 28925
 28926
 28927
 28928
 28929
 28930
 28931
 28932
 28933
 28934
 28935
 28936
 28937
 28938
 28939
 28940
 28941
 28942
 28943
 28944
 28945
 28946
 28947
 28948
 28949
 28950
 28951
 28952
 28953
 28954
 28955
 28956
 28957
 28958
 28959
 28960
 28961
 28962
 28963
 28964
 28965
 28966
 28967
 28968
 28969
 28970
 28971
 28972
 28973
 28974
 28975
 28976
 28977
 28978
 28979
 28980
 28981
 28982
 28983
 28984
 28985
 28986
 28987
 28988
 28989
 28990
 28991
 28992
 28993
 28994
 28995
 28996
 28997
 28998
 28999
 29000
 29001
 29002
 29003
 29004
 29005
 29006
 29007
 29008
 29009
 29010
 29011
 29012
 29013
 29014
 29015
 29016
 29017
 29018
 29019
 29020
 29021
 29022
 29023
 29024
 29025
 29026
 29027
 29028
 29029
 29030
 29031
 29032
 29033
 29034
 29035
 29036
 29037
 29038
 29039
 29040
 29041
 29042
 29043
 29044
 29045
 29046
 29047
 29048
 29049
 29050
 29051
 29052
 29053
 29054
 29055
 29056
 29057
 29058
 29059
 29060
 29061
 29062
 29063
 29064
 29065
 29066
 29067
 29068
 29069
 29070
 29071
 29072
 29073
 29074
 29075
 29076
 29077
 29078
 29079
 29080
 29081
 29082
 29083
 29084
 29085
 29086
 29087
 29088
 29089
 29090
 29091
 29092
 29093
 29094
 29095
 29096
 29097
 29098
 29099
 29100
 29101
 29102
 29103
 29104
 29105
 29106
 29107
 29108
 29109
 29110
 29111
 29112
 29113
 29114
 29115
 29116
 29117
 29118
 29119
 29120
 29121
 29122
 29123
 29124
 29125
 29126
 29127
 29128
 29129
 29130
 29131
 29132
 29133
 29134
 29135
 29136
 29137
 29138
 29139
 29140
 29141
 29142
 29143
 29144
 29145
 29146
 29147
 29148
 29149
 29150
 29151
 29152
 29153
 29154
 29155
 29156
 29157
 29158
 29159
 29160
 29161
 29162
 29163
 29164
 29165
 29166
 29167
 29168
 29169
 29170
 29171
 29172
 29173
 29174
 29175
 29176
 29177
 29178
 29179
 29180
 29181
 29182
 29183
 29184
 29185
 29186
 29187
 29188
 29189
 29190
 29191
 29192
 29193
 29194
 29195
 29196
 29197
 29198
 29199
 29200
 29201
 29202
 29203
 29204
 29205
 29206
 29207
 29208
 29209
 29210
 29211
 29212
 29213
 29214
 29215
 29216
 29217
 29218
 29219
 29220
 29221
 29222
 29223
 29224
 29225
 29226
 29227
 29228
 29229
 29230
 29231
 29232
 29233
 29234
 29235
 29236
 29237
 29238
 29239
 29240
 29241
 29242
 29243
 29244
 29245
 29246
 29247
 29248
 29249
 29250
 29251
 29252
 29253
 29254
 29255
 29256
 29257
 29258
 29259
 29260
 29261
 29262
 29263
 29264
 29265
 29266
 29267
 29268
 29269
 29270
 29271
 29272
 29273
 29274
 29275
 29276
 29277
 29278
 29279
 29280
 29281
 29282
 29283
 29284
 29285
 29286
 29287
 29288
 29289
 29290
 29291
 29292
 29293
 29294
 29295
 29296
 29297
 29298
 29299
 29300
 29301
 29302
 29303
 29304
 29305
 29306
 29307
 29308
 29309
 29310
 29311
 29312
 29313
 29314
 29315
 29316
 29317
 29318
 29319
 29320
 29321
 29322
 29323
 29324
 29325
 29326
 29327
 29328
 29329
 29330
 29331
 29332
 29333
 29334
 29335
 29336
 29337
 29338
 29339
 29340
 29341
 29342
 29343
 29344
 29345
 29346
 29347
 29348
 29349
 29350
 29351
 29352
 29353
 29354
 29355
 29356
 29357
 29358
 29359
 29360
 29361
 29362
 29363
 29364
 29365
 29366
 29367
 29368
 29369
 29370
 29371
 29372
 29373
 29374
 29375
 29376
 29377
 29378
 29379
 29380
 29381
 29382
 29383
 29384
 29385
 29386
 29387
 29388
 29389
 29390
 29391
 29392
 29393
 29394
 29395
 29396
 29397
 29398
 29399
 29400
 29401
 29402
 29403
 29404
 29405
 29406
 29407
 29408
 29409
 29410
 29411
 29412
 29413
 29414
 29415
 29416
 29417
 29418
 29419
 29420
 29421
 29422
 29423
 29424
 29425
 29426
 29427
 29428
 29429
 29430
 29431
 29432
 29433
 29434
 29435
 29436
 29437
 29438
 29439
 29440
 29441
 29442
 29443
 29444
 29445
 29446
 29447
 29448
 29449
 29450
 29451
 29452
 29453
 29454
 29455
 29456
 29457
 29458
 29459
 29460
 29461
 29462
 29463
 29464
 29465
 29466
 29467
 29468
 29469
 29470
 29471
 29472
 29473
 29474
 29475
 29476
 29477
 29478
 29479
 29480
 29481
 29482
 29483
 29484
 29485
 29486
 29487
 29488
 29489
 29490
 29491
 29492
 29493
 29494
 29495
 29496
 29497
 29498
 29499
 29500
 29501
 29502
 29503
 29504
 29505
 29506
 29507
 29508
 29509
 29510
 29511
 29512
 29513
 29514
 29515
 29516
 29517
 29518
 29519
 29520
 29521
 29522
 29523
 29524
 29525
 29526
 29527
 29528
 29529
 29530
 29531
 29532
 29533
 29534
 29535
 29536
 29537
 29538
 29539
 29540
 29541
 29542
 29543
 29544
 29545
 29546
 29547
 29548
 29549
 29550
 29551
 29552
 29553
 29554
 29555
 29556
 29557
 29558
 29559
 29560
 29561
 29562
 29563
 29564
 29565
 29566
 29567
 29568
 29569
 29570
 29571
 29572
 29573
 29574
 29575
 29576
 29577
 29578
 29579
 29580
 29581
 29582
 29583
 29584
 29585
 29586
 29587
 29588
 29589
 29590
 29591
 29592
 29593
 29594
 29595
 29596
 29597
 29598
 29599
 29600
 29601
 29602
 29603
 29604
 29605
 29606
 29607
 29608
 29609
 29610
 29611
 29612
 29613
 29614
 29615
 29616
 29617
 29618
 29619
 29620
 29621
 29622
 29623
 29624
 29625
 29626
 29627
 29628
 29629
 29630
 29631
 29632
 29633
 29634
 29635
 29636
 29637
 29638
 29639
 29640
 29641
 29642
 29643
 29644
 29645
 29646
 29647
 29648
 29649
 29650
 29651
 29652
 29653
 29654
 29655
 29656
 29657
 29658
 29659
 29660
 29661
 29662
 29663
 29664
 29665
 29666
 29667
 29668
 29669
 29670
 29671
 29672
 29673
 29674
 29675
 29676
 29677
 29678
 29679
 29680
 29681
 29682
 29683
 29684
 29685
 29686
 29687
 29688
 29689
 29690
 29691
 29692
 29693
 29694
 29695
 29696
 29697
 29698
 29699
 29700
 29701
 29702
 29703
 29704
 29705
 29706
 29707
 29708
 29709
 29710
 29711
 29712
 29713
 29714
 29715
 29716
 29717
 29718
 29719
 29720
 29721
 29722
 29723
 29724
 29725
 29726
 29727
 29728
 29729
 29730
 29731
 29732
 29733
 29734
 29735
 29736
 29737
 29738
 29739
 29740
 29741
 29742
 29743
 29744
 29745
 29746
 29747
 29748
 29749
 29750
 29751
 29752
 29753
 29754
 29755
 29756
 29757
 29758
 29759
 29760
 29761
 29762
 29763
 29764
 29765
 29766
 29767
 29768
 29769
 29770
 29771
 29772
 29773
 29774
 29775
 29776
 29777
 29778
 29779
 29780
 29781
 29782
 29783
 29784
 29785
 29786
 29787
 29788
 29789
 29790
 29791
 29792
 29793
 29794
 29795
 29796
 29797
 29798
 29799
 29800
 29801
 29802
 29803
 29804
 29805
 29806
 29807
 29808
 29809
 29810
 29811
 29812
 29813
 29814
 29815
 29816
 29817
 29818
 29819
 29820
 29821
 29822
 29823
 29824
 29825
 29826
 29827
 29828
 29829
 29830
 29831
 29832
 29833
 29834
 29835
 29836
 29837
 29838
 29839
 29840
 29841
 29842
 29843
 29844
 29845
 29846
 29847
 29848
 29849
 29850
 29851
 29852
 29853
 29854
 29855
 29856
 29857
 29858
 29859
 29860
 29861
 29862
 29863
 29864
 29865
 29866
 29867
 29868
 29869
 29870
 29871
 29872
 29873
 29874
 29875
 29876
 29877
 29878
 29879
 29880
 29881
 29882
 29883
 29884
 29885
 29886
 29887
 29888
 29889
 29890
 29891
 29892
 29893
 29894
 29895
 29896
 29897
 29898
 29899
 29900
 29901
 29902
 29903
 29904
 29905
 29906
 29907
 29908
 29909
 29910
 29911
 29912
 29913
 29914
 29915
 29916
 29917
 29918
 29919
 29920
 29921
 29922
 29923
 29924
 29925
 29926
 29927
 29928
 29929
 29930
 29931
 29932
 29933
 29934
 29935
 29936
 29937
 29938
 29939
 29940
 29941
 29942
 29943
 29944
 29945
 29946
 29947
 29948
 29949
 29950
 29951
 29952
 29953
 29954
 29955
 29956
 29957
 29958
 29959
 29960
 29961
 29962
 29963
 29964
 29965
 29966
 29967
 29968
 29969
 29970
 29971
 29972
 29973
 29974
 29975
 29976
 29977
 29978
 29979
 29980
 29981
 29982
 29983
 29984
 29985
 29986
 29987
 29988
 29989
 29990
 29991
 29992
 29993
 29994
 29995
 29996
 29997
 29998
 29999
 30000
 30001
 30002
 30003
 30004
 30005
 30006
 30007
 30008
 30009
 30010
 30011
 30012
 30013
 30014
 30015
 30016
 30017
 30018
 30019
 30020
 30021
 30022
 30023
 30024
 30025
 30026
 30027
 30028
 30029
 30030
 30031
 30032
 30033
 30034
 30035
 30036
 30037
 30038
 30039
 30040
 30041
 30042
 30043
 30044
 30045
 30046
 30047
 30048
 30049
 30050
 30051
 30052
 30053
 30054
 30055
 30056
 30057
 30058
 30059
 30060
 30061
 30062
 30063
 30064
 30065
 30066
 30067
 30068
 30069
 30070
 30071
 30072
 30073
 30074
 30075
 30076
 30077
 30078
 30079
 30080
 30081
 30082
 30083
 30084
 30085
 30086
 30087
 30088
 30089
 30090
 30091
 30092
 30093
 30094
 30095
 30096
 30097
 30098
 30099
 30100
 30101
 30102
 30103
 30104
 30105
 30106
 30107
 30108
 30109
 30110
 30111
 30112
 30113
 30114
 30115
 30116
 30117
 30118
 30119
 30120
 30121
 30122
 30123
 30124
 30125
 30126
 30127
 30128
 30129
 30130
 30131
 30132
 30133
 30134
 30135
 30136
 30137
 30138
 30139
 30140
 30141
 30142
 30143
 30144
 30145
 30146
 30147
 30148
 30149
 30150
 30151
 30152
 30153
 30154
 30155
 30156
 30157
 30158
 30159
 30160
 30161
 30162
 30163
 30164
 30165
 30166
 30167
 30168
 30169
 30170
 30171
 30172
 30173
 30174
 30175
 30176
 30177
 30178
 30179
 30180
 30181
 30182
 30183
 30184
 30185
 30186
 30187
 30188
 30189
 30190
 30191
 30192
 30193
 30194
 30195
 30196
 30197
 30198
 30199
 30200
 30201
 30202
 30203
 30204
 30205
 30206
 30207
 30208
 30209
 30210
 30211
 30212
 30213
 30214
 30215
 30216
 30217
 30218
 30219
 30220
 30221
 30222
 30223
 30224
 30225
 30226
 30227
 30228
 30229
 30230
 30231
 30232
 30233
 30234
 30235
 30236
 30237
 30238
 30239
 30240
 30241
 30242
 30243
 30244
 30245
 30246
 30247
 30248
 30249
 30250
 30251
 30252
 30253
 30254
 30255
 30256
 30257
 30258
 30259
 30260
 30261
 30262
 30263
 30264
 30265
 30266
 30267
 30268
 30269
 30270
 30271
 30272
 30273
 30274
 30275
 30276
 30277
 30278
 30279
 30280
 30281
 30282
 30283
 30284
 30285
 30286
 30287
 30288
 30289
 30290
 30291
 30292
 30293
 30294
 30295
 30296
 30297
 30298
 30299
 30300
 30301
 30302
 30303
 30304
 30305
 30306
 30307
 30308
 30309
 30310
 30311
 30312
 30313
 30314
 30315
 30316
 30317
 30318
 30319
 30320
 30321
 30322
 30323
 30324
 30325
 30326
 30327
 30328
 30329
 30330
 30331
 30332
 30333
 30334
 30335
 30336
 30337
 30338
 30339
 30340
 30341
 30342
 30343
 30344
 30345
 30346
 30347
 30348
 30349
 30350
 30351
 30352
 30353
 30354
 30355
 30356
 30357
 30358
 30359
 30360
 30361
 30362
 30363
 30364
 30365
 30366
 30367
 30368
 30369
 30370
 30371
 30372
 30373
 30374
 30375
 30376
 30377
 30378
 30379
 30380
 30381
 30382
 30383
 30384
 30385
 30386
 30387
 30388
 30389
 30390
 30391
 30392
 30393
 30394
 30395
 30396
 30397
 30398
 30399
 30400
 30401
 30402
 30403
 30404
 30405
 30406
 30407
 30408
 30409
 30410
 30411
 30412
 30413
 30414
 30415
 30416
 30417
 30418
 30419
 30420
 30421
 30422
 30423
 30424
 30425
 30426
 30427
 30428
 30429
 30430
 30431
 30432
 30433
 30434
 30435
 30436
 30437
 30438
 30439
 30440
 30441
 30442
 30443
 30444
 30445
 30446
 30447
 30448
 30449
 30450
 30451
 30452
 30453
 30454
 30455
 30456
 30457
 30458
 30459
 30460
 30461
 30462
 30463
 30464
 30465
 30466
 30467
 30468
 30469
 30470
 30471
 30472
 30473
 30474
 30475
 30476
 30477
 30478
 30479
 30480
 30481
 30482
 30483
 30484
 30485
 30486
 30487
 30488
 30489
 30490
 30491
 30492
 30493
 30494
 30495
 30496
 30497
 30498
 30499
 30500
 30501
 30502
 30503
 30504
 30505
 30506
 30507
 30508
 30509
 30510
 30511
 30512
 30513
 30514
 30515
 30516
 30517
 30518
 30519
 30520
 30521
 30522
 30523
 30524
 30525
 30526
 30527
 30528
 30529
 30530
 30531
 30532
 30533
 30534
 30535
 30536
 30537
 30538
 30539
 30540
 30541
 30542
 30543
 30544
 30545
 30546
 30547
 30548
 30549
 30550
 30551
 30552
 30553
 30554
 30555
 30556
 30557
 30558
 30559
 30560
 30561
 30562
 30563
 30564
 30565
 30566
 30567
 30568
 30569
 30570
 30571
 30572
 30573
 30574
 30575
 30576
 30577
 30578
 30579
 30580
 30581
 30582
 30583
 30584
 30585
 30586
 30587
 30588
 30589
 30590
 30591
 30592
 30593
 30594
 30595
 30596
 30597
 30598
 30599
 30600
 30601
 30602
 30603
 30604
 30605
 30606
 30607
 30608
 30609
 30610
 30611
 30612
 30613
 30614
 30615
 30616
 30617
 30618
 30619
 30620
 30621
 30622
 30623
 30624
 30625
 30626
 30627
 30628
 30629
 30630
 30631
 30632
 30633
 30634
 30635
 30636
 30637
 30638
 30639
 30640
 30641
 30642
 30643
 30644
 30645
 30646
 30647
 30648
 30649
 30650
 30651
 30652
 30653
 30654
 30655
 30656
 30657
 30658
 30659
 30660
 30661
 30662
 30663
 30664
 30665
 30666
 30667
 30668
 30669
 30670
 30671
 30672
 30673
 30674
 30675
 30676
 30677
 30678
 30679
 30680
 30681
 30682
 30683
 30684
 30685
 30686
 30687
 30688
 30689
 30690
 30691
 30692
 30693
 30694
 30695
 30696
 30697
 30698
 30699
 30700
 30701
 30702
 30703
 30704
 30705
 30706
 30707
 30708
 30709
 30710
 30711
 30712
 30713
 30714
 30715
 30716
 30717
 30718
 30719
 30720
 30721
 30722
 30723
 30724
 30725
 30726
 30727
 30728
 30729
 30730
 30731
 30732
 30733
 30734
 30735
 30736
 30737
 30738
 30739
 30740
 30741
 30742
 30743
 30744
 30745
 30746
 30747
 30748
 30749
 30750
 30751
 30752
 30753
 30754
 30755
 30756
 30757
 30758
 30759
 30760
 30761
 30762
 30763
 30764
 30765
 30766
 30767
 30768
 30769
 30770
 30771
 30772
 30773
 30774
 30775
 30776
 30777
 30778
 30779
 30780
 30781
 30782
 30783
 30784
 30785
 30786
 30787
 30788
 30789
 30790
 30791
 30792
 30793
 30794
 30795
 30796
 30797
 30798
 30799
 30800
 30801
 30802
 30803
 30804
 30805
 30806
 30807
 30808
 30809
 30810
 30811
 30812
 30813
 30814
 30815
 30816
 30817
 30818
 30819
 30820
 30821
 30822
 30823
 30824
 30825
 30826
 30827
 30828
 30829
 30830
 30831
 30832
 30833
 30834
 30835
 30836
 30837
 30838
 30839
 30840
 30841
 30842
 30843
 30844
 30845
 30846
 30847
 30848
 30849
 30850
 30851
 30852
 30853
 30854
 30855
 30856
 30857
 30858
 30859
 30860
 30861
 30862
 30863
 30864
 30865
 30866
 30867
 30868
 30869
 30870
 30871
 30872
 30873
 30874
 30875
 30876
 30877
 30878
 30879
 30880
 30881
 30882
 30883
 30884
 30885
 30886
 30887
 30888
 30889
 30890
 30891
 30892
 30893
 30894
 30895
 30896
 30897
 30898
 30899
 30900
 30901
 30902
 30903
 30904
 30905
 30906
 30907
 30908
 30909
 30910
 30911
 30912
 30913
 30914
 30915
 30916
 30917
 30918
 30919
 30920
 30921
 30922
 30923
 30924
 30925
 30926
 30927
 30928
 30929
 30930
 30931
 30932
 30933
 30934
 30935
 30936
 30937
 30938
 30939
 30940
 30941
 30942
 30943
 30944
 30945
 30946
 30947
 30948
 30949
 30950
 30951
 30952
 30953
 30954
 30955
 30956
 30957
 30958
 30959
 30960
 30961
 30962
 30963
 30964
 30965
 30966
 30967
 30968
 30969
 30970
 30971
 30972
 30973
 30974
 30975
 30976
 30977
 30978
 30979
 30980
 30981
 30982
 30983
 30984
 30985
 30986
 30987
 30988
 30989
 30990
 30991
 30992
 30993
 30994
 30995
 30996
 30997
 30998
 30999
 31000
 31001
 31002
 31003
 31004
 31005
 31006
 31007
 31008
 31009
 31010
 31011
 31012
 31013
 31014
 31015
 31016
 31017
 31018
 31019
 31020
 31021
 31022
 31023
 31024
 31025
 31026
 31027
 31028
 31029
 31030
 31031
 31032
 31033
 31034
 31035
 31036
 31037
 31038
 31039
 31040
 31041
 31042
 31043
 31044
 31045
 31046
 31047
 31048
 31049
 31050
 31051
 31052
 31053
 31054
 31055
 31056
 31057
 31058
 31059
 31060
 31061
 31062
 31063
 31064
 31065
 31066
 31067
 31068
 31069
 31070
 31071
 31072
 31073
 31074
 31075
 31076
 31077
 31078
 31079
 31080
 31081
 31082
 31083
 31084
 31085
 31086
 31087
 31088
 31089
 31090
 31091
 31092
 31093
 31094
 31095
 31096
 31097
 31098
 31099
 31100
 31101
 31102
 31103
 31104
 31105
 31106
 31107
 31108
 31109
 31110
 31111
 31112
 31113
 31114
 31115
 31116
 31117
 31118
 31119
 31120
 31121
 31122
 31123
 31124
 31125
 31126
 31127
 31128
 31129
 31130
 31131
 31132
 31133
 31134
 31135
 31136
 31137
 31138
 31139
 31140
 31141
 31142
 31143
 31144
 31145
 31146
 31147
 31148
 31149
 31150
 31151
 31152
 31153
 31154
 31155
 31156
 31157
 31158
 31159
 31160
 31161
 31162
 31163
 31164
 31165
 31166
 31167
 31168
 31169
 31170
 31171
 31172
 31173
 31174
 31175
 31176
 31177
 31178
 31179
 31180
 31181
 31182
 31183
 31184
 31185
 31186
 31187
 31188
 31189
 31190
 31191
 31192
 31193
 31194
 31195
 31196
 31197
 31198
 31199
 31200
 31201
 31202
 31203
 31204
 31205
 31206
 31207
 31208
 31209
 31210
 31211
 31212
 31213
 31214
 31215
 31216
 31217
 31218
 31219
 31220
 31221
 31222
 31223
 31224
 31225
 31226
 31227
 31228
 31229
 31230
 31231
 31232
 31233
 31234
 31235
 31236
 31237
 31238
 31239
 31240
 31241
 31242
 31243
 31244
 31245
 31246
 31247
 31248
 31249
 31250
 31251
 31252
 31253
 31254
 31255
 31256
 31257
 31258
 31259
 31260
 31261
 31262
 31263
 31264
 31265
 31266
 31267
 31268
 31269
 31270
 31271
 31272
 31273
 31274
 31275
 31276
 31277
 31278
 31279
 31280
 31281
 31282
 31283
 31284
 31285
 31286
 31287
 31288
 31289
 31290
 31291
 31292
 31293
 31294
 31295
 31296
 31297
 31298
 31299
 31300
 31301
 31302
 31303
 31304
 31305
 31306
 31307
 31308
 31309
 31310
 31311
 31312
 31313
 31314
 31315
 31316
 31317
 31318
 31319
 31320
 31321
 31322
 31323
 31324
 31325
 31326
 31327
 31328
 31329
 31330
 31331
 31332
 31333
 31334
 31335
 31336
 31337
 31338
 31339
 31340
 31341
 31342
 31343
 31344
 31345
 31346
 31347
 31348
 31349
 31350
 31351
 31352
 31353
 31354
 31355
 31356
 31357
 31358
 31359
 31360
 31361
 31362
 31363
 31364
 31365
 31366
 31367
 31368
 31369
 31370
 31371
 31372
 31373
 31374
 31375
 31376
 31377
 31378
 31379
 31380
 31381
 31382
 31383
 31384
 31385
 31386
 31387
 31388
 31389
 31390
 31391
 31392
 31393
 31394
 31395
 31396
 31397
 31398
 31399
 31400
 31401
 31402
 31403
 31404
 31405
 31406
 31407
 31408
 31409
 31410
 31411
 31412
 31413
 31414
 31415
 31416
 31417
 31418
 31419
 31420
 31421
 31422
 31423
 31424
 31425
 31426
 31427
 31428
 31429
 31430
 31431
 31432
 31433
 31434
 31435
 31436
 31437
 31438
 31439
 31440
 31441
 31442
 31443
 31444
 31445
 31446
 31447
 31448
 31449
 31450
 31451
 31452
 31453
 31454
 31455
 31456
 31457
 31458
 31459
 31460
 31461
 31462
 31463
 31464
 31465
 31466
 31467
 31468
 31469
 31470
 31471
 31472
 31473
 31474
 31475
 31476
 31477
 31478
 31479
 31480
 31481
 31482
 31483
 31484
 31485
 31486
 31487
 31488
 31489
 31490
 31491
 31492
 31493
 31494
 31495
 31496
 31497
 31498
 31499
 31500
 31501
 31502
 31503
 31504
 31505
 31506
 31507
 31508
 31509
 31510
 31511
 31512
 31513
 31514
 31515
 31516
 31517
 31518
 31519
 31520
 31521
 31522
 31523
 31524
 31525
 31526
 31527
 31528
 31529
 31530
 31531
 31532
 31533
 31534
 31535
 31536
 31537
 31538
 31539
 31540
 31541
 31542
 31543
 31544
 31545
 31546
 31547
 31548
 31549
 31550
 31551
 31552
 31553
 31554
 31555
 31556
 31557
 31558
 31559
 31560
 31561
 31562
 31563
 31564
 31565
 31566
 31567
 31568
 31569
 31570
 31571
 31572
 31573
 31574
 31575
 31576
 31577
 31578
 31579
 31580
 31581
 31582
 31583
 31584
 31585
 31586
 31587
 31588
 31589
 31590
 31591
 31592
 31593
 31594
 31595
 31596
 31597
 31598
 31599
 31600
 31601
 31602
 31603
 31604
 31605
 31606
 31607
 31608
 31609
 31610
 31611
 31612
 31613
 31614
 31615
 31616
 31617
 31618
 31619
 31620
 31621
 31622
 31623
 31624
 31625
 31626
 31627
 31628
 31629
 31630
 31631
 31632
 31633
 31634
 31635
 31636
 31637
 31638
 31639
 31640
 31641
 31642
 31643
 31644
 31645
 31646
 31647
 31648
 31649
 31650
 31651
 31652
 31653
 31654
 31655
 31656
 31657
 31658
 31659
 31660
 31661
 31662
 31663
 31664
 31665
 31666
 31667
 31668
 31669
 31670
 31671
 31672
 31673
 31674
 31675
 31676
 31677
 31678
 31679
 31680
 31681
 31682
 31683
 31684
 31685
 31686
 31687
 31688
 31689
 31690
 31691
 31692
 31693
 31694
 31695
 31696
 31697
 31698
 31699
 31700
 31701
 31702
 31703
 31704
 31705
 31706
 31707
 31708
 31709
 31710
 31711
 31712
 31713
 31714
 31715
 31716
 31717
 31718
 31719
 31720
 31721
 31722
 31723
 31724
 31725
 31726
 31727
 31728
 31729
 31730
 31731
 31732
 31733
 31734
 31735
 31736
 31737
 31738
 31739
 31740
 31741
 31742
 31743
 31744
 31745
 31746
 31747
 31748
 31749
 31750
 31751
 31752
 31753
 31754
 31755
 31756
 31757
 31758
 31759
 31760
 31761
 31762
 31763
 31764
 31765
 31766
 31767
 31768
 31769
 31770
 31771
 31772
 31773
 31774
 31775
 31776
 31777
 31778
 31779
 31780
 31781
 31782
 31783
 31784
 31785
 31786
 31787
 31788
 31789
 31790
 31791
 31792
 31793
 31794
 31795
 31796
 31797
 31798
 31799
 31800
 31801
 31802
 31803
 31804
 31805
 31806
 31807
 31808
 31809
 31810
 31811
 31812
 31813
 31814
 31815
 31816
 31817
 31818
 31819
 31820
 31821
 31822
 31823
 31824
 31825
 31826
 31827
 31828
 31829
 31830
 31831
 31832
 31833
 31834
 31835
 31836
 31837
 31838
 31839
 31840
 31841
 31842
 31843
 31844
 31845
 31846
 31847
 31848
 31849
 31850
 31851
 31852
 31853
 31854
 31855
 31856
 31857
 31858
 31859
 31860
 31861
 31862
 31863
 31864
 31865
 31866
 31867
 31868
 31869
 31870
 31871
 31872
 31873
 31874
 31875
 31876
 31877
 31878
 31879
 31880
 31881
 31882
 31883
 31884
 31885
 31886
 31887
 31888
 31889
 31890
 31891
 31892
 31893
 31894
 31895
 31896
 31897
 31898
 31899
 31900
 31901
 31902
 31903
 31904
 31905
 31906
 31907
 31908
 31909
 31910
 31911
 31912
 31913
 31914
 31915
 31916
 31917
 31918
 31919
 31920
 31921
 31922
 31923
 31924
 31925
 31926
 31927
 31928
 31929
 31930
 31931
 31932
 31933
 31934
 31935
 31936
 31937
 31938
 31939
 31940
 31941
 31942
 31943
 31944
 31945
 31946
 31947
 31948
 31949
 31950
 31951
 31952
 31953
 31954
 31955
 31956
 31957
 31958
 31959
 31960
 31961
 31962
 31963
 31964
 31965
 31966
 31967
 31968
 31969
 31970
 31971
 31972
 31973
 31974
 31975
 31976
 31977
 31978
 31979
 31980
 31981
 31982
 31983
 31984
 31985
 31986
 31987
 31988
 31989
 31990
 31991
 31992
 31993
 31994
 31995
 31996
 31997
 31998
 31999
 32000
 32001
 32002
 32003
 32004
 32005
 32006
 32007
 32008
 32009
 32010
 32011
 32012
 32013
 32014
 32015
 32016
 32017
 32018
 32019
 32020
 32021
 32022
 32023
 32024
 32025
 32026
 32027
 32028
 32029
 32030
 32031
 32032
 32033
 32034
 32035
 32036
 32037
 32038
 32039
 32040
 32041
 32042
 32043
 32044
 32045
 32046
 32047
 32048
 32049
 32050
 32051
 32052
 32053
 32054
 32055
 32056
 32057
 32058
 32059
 32060
 32061
 32062
 32063
 32064
 32065
 32066
 32067
 32068
 32069
 32070
 32071
 32072
 32073
 32074
 32075
 32076
 32077
 32078
 32079
 32080
 32081
 32082
 32083
 32084
 32085
 32086
 32087
 32088
 32089
 32090
 32091
 32092
 32093
 32094
 32095
 32096
 32097
 32098
 32099
 32100
 32101
 32102
 32103
 32104
 32105
 32106
 32107
 32108
 32109
 32110
 32111
 32112
 32113
 32114
 32115
 32116
 32117
 32118
 32119
 32120
 32121
 32122
 32123
 32124
 32125
 32126
 32127
 32128
 32129
 32130
 32131
 32132
 32133
 32134
 32135
 32136
 32137
 32138
 32139
 32140
 32141
 32142
 32143
 32144
 32145
 32146
 32147
 32148
 32149
 32150
 32151
 32152
 32153
 32154
 32155
 32156
 32157
 32158
 32159
 32160
 32161
 32162
 32163
 32164
 32165
 32166
 32167
 32168
 32169
 32170
 32171
 32172
 32173
 32174
 32175
 32176
 32177
 32178
 32179
 32180
 32181
 32182
 32183
 32184
 32185
 32186
 32187
 32188
 32189
 32190
 32191
 32192
 32193
 32194
 32195
 32196
 32197
 32198
 32199
 32200
 32201
 32202
 32203
 32204
 32205
 32206
 32207
 32208
 32209
 32210
 32211
 32212
 32213
 32214
 32215
 32216
 32217
 32218
 32219
 32220
 32221
 32222
 32223
 32224
 32225
 32226
 32227
 32228
 32229
 32230
 32231
 32232
 32233
 32234
 32235
 32236
 32237
 32238
 32239
 32240
 32241
 32242
 32243
 32244
 32245
 32246
 32247
 32248
 32249
 32250
 32251
 32252
 32253
 32254
 32255
 32256
 32257
 32258
 32259
 32260
 32261
 32262
 32263
 32264
 32265
 32266
 32267
 32268
 32269
 32270
 32271
 32272
 32273
 32274
 32275
 32276
 32277
 32278
 32279
 32280
 32281
 32282
 32283
 32284
 32285
 32286
 32287
 32288
 32289
 32290
 32291
 32292
 32293
 32294
 32295
 32296
 32297
 32298
 32299
 32300
 32301
 32302
 32303
 32304
 32305
 32306
 32307
 32308
 32309
 32310
 32311
 32312
 32313
 32314
 32315
 32316
 32317
 32318
 32319
 32320
 32321
 32322
 32323
 32324
 32325
 32326
 32327
 32328
 32329
 32330
 32331
 32332
 32333
 32334
 32335
 32336
 32337
 32338
 32339
 32340
 32341
 32342
 32343
 32344
 32345
 32346
 32347
 32348
 32349
 32350
 32351
 32352
 32353
 32354
 32355
 32356
 32357
 32358
 32359
 32360
 32361
 32362
 32363
 32364
 32365
 32366
 32367
 32368
 32369
 32370
 32371
 32372
 32373
 32374
 32375
 32376
 32377
 32378
 32379
 32380
 32381
 32382
 32383
 32384
 32385
 32386
 32387
 32388
 32389
 32390
 32391
 32392
 32393
 32394
 32395
 32396
 32397
 32398
 32399
 32400
 32401
 32402
 32403
 32404
 32405
 32406
 32407
 32408
 32409
 32410
 32411
 32412
 32413
 32414
 32415
 32416
 32417
 32418
 32419
 32420
 32421
 32422
 32423
 32424
 32425
 32426
 32427
 32428
 32429
 32430
 32431
 32432
 32433
 32434
 32435
 32436
 32437
 32438
 32439
 32440
 32441
 32442
 32443
 32444
 32445
 32446
 32447
 32448
 32449
 32450
 32451
 32452
 32453
 32454
 32455
 32456
 32457
 32458
 32459
 32460
 32461
 32462
 32463
 32464
 32465
 32466
 32467
 32468
 32469
 32470
 32471
 32472
 32473
 32474
 32475
 32476
 32477
 32478
 32479
 32480
 32481
 32482
 32483
 32484
 32485
 32486
 32487
 32488
 32489
 32490
 32491
 32492
 32493
 32494
 32495
 32496
 32497
 32498
 32499
 32500
 32501
 32502
 32503
 32504
 32505
 32506
 32507
 32508
 32509
 32510
 32511
 32512
 32513
 32514
 32515
 32516
 32517
 32518
 32519
 32520
 32521
 32522
 32523
 32524
 32525
 32526
 32527
 32528
 32529
 32530
 32531
 32532
 32533
 32534
 32535
 32536
 32537
 32538
 32539
 32540
 32541
 32542
 32543
 32544
 32545
 32546
 32547
 32548
 32549
 32550
 32551
 32552
 32553
 32554
 32555
 32556
 32557
 32558
 32559
 32560
 32561
 32562
 32563
 32564
 32565
 32566
 32567
 32568
 32569
 32570
 32571
 32572
 32573
 32574
 32575
 32576
 32577
 32578
 32579
 32580
 32581
 32582
 32583
 32584
 32585
 32586
 32587
 32588
 32589
 32590
 32591
 32592
 32593
 32594
 32595
 32596
 32597
 32598
 32599
 32600
 32601
 32602
 32603
 32604
 32605
 32606
 32607
 32608
 32609
 32610
 32611
 32612
 32613
 32614
 32615
 32616
 32617
 32618
 32619
 32620
 32621
 32622
 32623
 32624
 32625
 32626
 32627
 32628
 32629
 32630
 32631
 32632
 32633
 32634
 32635
 32636
 32637
 32638
 32639
 32640
 32641
 32642
 32643
 32644
 32645
 32646
 32647
 32648
 32649
 32650
 32651
 32652
 32653
 32654
 32655
 32656
 32657
 32658
 32659
 32660
 32661
 32662
 32663
 32664
 32665
 32666
 32667
 32668
 32669
 32670
 32671
 32672
 32673
 32674
 32675
 32676
 32677
 32678
 32679
 32680
 32681
 32682
 32683
 32684
 32685
 32686
 32687
 32688
 32689
 32690
 32691
 32692
 32693
 32694
 32695
 32696
 32697
 32698
 32699
 32700
 32701
 32702
 32703
 32704
 32705
 32706
 32707
 32708
 32709
 32710
 32711
 32712
 32713
 32714
 32715
 32716
 32717
 32718
 32719
 32720
 32721
 32722
 32723
 32724
 32725
 32726
 32727
 32728
 32729
 32730
 32731
 32732
 32733
 32734
 32735
 32736
 32737
 32738
 32739
 32740
 32741
 32742
 32743
 32744
 32745
 32746
 32747
 32748
 32749
 32750
 32751
 32752
 32753
 32754
 32755
 32756
 32757
 32758
 32759
 32760
 32761
 32762
 32763
 32764
 32765
 32766
 32767
 32768
 32769
 32770
 32771
 32772
 32773
 32774
 32775
 32776
 32777
 32778
 32779
 32780
 32781
 32782
 32783
 32784
 32785
 32786
 32787
 32788
 32789
 32790
 32791
 32792
 32793
 32794
 32795
 32796
 32797
 32798
 32799
 32800
 32801
 32802
 32803
 32804
 32805
 32806
 32807
 32808
 32809
 32810
 32811
 32812
 32813
 32814
 32815
 32816
 32817
 32818
 32819
 32820
 32821
 32822
 32823
 32824
 32825
 32826
 32827
 32828
 32829
 32830
 32831
 32832
 32833
 32834
 32835
 32836
 32837
 32838
 32839
 32840
 32841
 32842
 32843
 32844
 32845
 32846
 32847
 32848
 32849
 32850
 32851
 32852
 32853
 32854
 32855
 32856
 32857
 32858
 32859
 32860
 32861
 32862
 32863
 32864
 32865
 32866
 32867
 32868
 32869
 32870
 32871
 32872
 32873
 32874
 32875
 32876
 32877
 32878
 32879
 32880
 32881
 32882
 32883
 32884
 32885
 32886
 32887
 32888
 32889
 32890
 32891
 32892
 32893
 32894
 32895
 32896
 32897
 32898
 32899
 32900
 32901
 32902
 32903
 32904
 32905
 32906
 32907
 32908
 32909
 32910
 32911
 32912
 32913
 32914
 32915
 32916
 32917
 32918
 32919
 32920
 32921
 32922
 32923
 32924
 32925
 32926
 32927
 32928
 32929
 32930
 32931
 32932
 32933
 32934
 32935
 32936
 32937
 32938
 32939
 32940
 32941
 32942
 32943
 32944
 32945
 32946
 32947
 32948
 32949
 32950
 32951
 32952
 32953
 32954
 32955
 32956
 32957
 32958
 32959
 32960
 32961
 32962
 32963
 32964
 32965
 32966
 32967
 32968
 32969
 32970
 32971
 32972
 32973
 32974
 32975
 32976
 32977
 32978
 32979
 32980
 32981
 32982
 32983
 32984
 32985
 32986
 32987
 32988
 32989
 32990
 32991
 32992
 32993
 32994
 32995
 32996
 32997
 32998
 32999
 33000
 33001
 33002
 33003
 33004
 33005
 33006
 33007
 33008
 33009
 33010
 33011
 33012
 33013
 33014
 33015
 33016
 33017
 33018
 33019
 33020
 33021
 33022
 33023
 33024
 33025
 33026
 33027
 33028
 33029
 33030
 33031
 33032
 33033
 33034
 33035
 33036
 33037
 33038
 33039
 33040
 33041
 33042
 33043
 33044
 33045
 33046
 33047
 33048
 33049
 33050
 33051
 33052
 33053
 33054
 33055
 33056
 33057
 33058
 33059
 33060
 33061
 33062
 33063
 33064
 33065
 33066
 33067
 33068
 33069
 33070
 33071
 33072
 33073
 33074
 33075
 33076
 33077
 33078
 33079
 33080
 33081
 33082
 33083
 33084
 33085
 33086
 33087
 33088
 33089
 33090
 33091
 33092
 33093
 33094
 33095
 33096
 33097
 33098
 33099
 33100
 33101
 33102
 33103
 33104
 33105
 33106
 33107
 33108
 33109
 33110
 33111
 33112
 33113
 33114
 33115
 33116
 33117
 33118
 33119
 33120
 33121
 33122
 33123
 33124
 33125
 33126
 33127
 33128
 33129
 33130
 33131
 33132
 33133
 33134
 33135
 33136
 33137
 33138
 33139
 33140
 33141
 33142
 33143
 33144
 33145
 33146
 33147
 33148
 33149
 33150
 33151
 33152
 33153
 33154
 33155
 33156
 33157
 33158
 33159
 33160
 33161
 33162
 33163
 33164
 33165
 33166
 33167
 33168
 33169
 33170
 33171
 33172
 33173
 33174
 33175
 33176
 33177
 33178
 33179
 33180
 33181
 33182
 33183
 33184
 33185
 33186
 33187
 33188
 33189
 33190
 33191
 33192
 33193
 33194
 33195
 33196
 33197
 33198
 33199
 33200
 33201
 33202
 33203
 33204
 33205
 33206
 33207
 33208
 33209
 33210
 33211
 33212
 33213
 33214
 33215
 33216
 33217
 33218
 33219
 33220
 33221
 33222
 33223
 33224
 33225
 33226
 33227
 33228
 33229
 33230
 33231
 33232
 33233
 33234
 33235
 33236
 33237
 33238
 33239
 33240
 33241
 33242
 33243
 33244
 33245
 33246
 33247
 33248
 33249
 33250
 33251
 33252
 33253
 33254
 33255
 33256
 33257
 33258
 33259
 33260
 33261
 33262
 33263
 33264
 33265
 33266
 33267
 33268
 33269
 33270
 33271
 33272
 33273
 33274
 33275
 33276
 33277
 33278
 33279
 33280
 33281
 33282
 33283
 33284
 33285
 33286
 33287
 33288
 33289
 33290
 33291
 33292
 33293
 33294
 33295
 33296
 33297
 33298
 33299
 33300
 33301
 33302
 33303
 33304
 33305
 33306
 33307
 33308
 33309
 33310
 33311
 33312
 33313
 33314
 33315
 33316
 33317
 33318
 33319
 33320
 33321
 33322
 33323
 33324
 33325
 33326
 33327
 33328
 33329
 33330
 33331
 33332
 33333
 33334
 33335
 33336
 33337
 33338
 33339
 33340
 33341
 33342
 33343
 33344
 33345
 33346
 33347
 33348
 33349
 33350
 33351
 33352
 33353
 33354
 33355
 33356
 33357
 33358
 33359
 33360
 33361
 33362
 33363
 33364
 33365
 33366
 33367
 33368
 33369
 33370
 33371
 33372
 33373
 33374
 33375
 33376
 33377
 33378
 33379
 33380
 33381
 33382
 33383
 33384
 33385
 33386
 33387
 33388
 33389
 33390
 33391
 33392
 33393
 33394
 33395
 33396
 33397
 33398
 33399
 33400
 33401
 33402
 33403
 33404
 33405
 33406
 33407
 33408
 33409
 33410
 33411
 33412
 33413
 33414
 33415
 33416
 33417
 33418
 33419
 33420
 33421
 33422
 33423
 33424
 33425
 33426
 33427
 33428
 33429
 33430
 33431
 33432
 33433
 33434
 33435
 33436
 33437
 33438
 33439
 33440
 33441
 33442
 33443
 33444
 33445
 33446
 33447
 33448
 33449
 33450
 33451
 33452
 33453
 33454
 33455
 33456
 33457
 33458
 33459
 33460
 33461
 33462
 33463
 33464
 33465
 33466
 33467
 33468
 33469
 33470
 33471
 33472
 33473
 33474
 33475
 33476
 33477
 33478
 33479
 33480
 33481
 33482
 33483
 33484
 33485
 33486
 33487
 33488
 33489
 33490
 33491
 33492
 33493
 33494
 33495
 33496
 33497
 33498
 33499
 33500
 33501
 33502
 33503
 33504
 33505
 33506
 33507
 33508
 33509
 33510
 33511
 33512
 33513
 33514
 33515
 33516
 33517
 33518
 33519
 33520
 33521
 33522
 33523
 33524
 33525
 33526
 33527
 33528
 33529
 33530
 33531
 33532
 33533
 33534
 33535
 33536
 33537
 33538
 33539
 33540
 33541
 33542
 33543
 33544
 33545
 33546
 33547
 33548
 33549
 33550
 33551
 33552
 33553
 33554
 33555
 33556
 33557
 33558
 33559
 33560
 33561
 33562
 33563
 33564
 33565
 33566
 33567
 33568
 33569
 33570
 33571
 33572
 33573
 33574
 33575
 33576
 33577
 33578
 33579
 33580
 33581
 33582
 33583
 33584
 33585
 33586
 33587
 33588
 33589
 33590
 33591
 33592
 33593
 33594
 33595
 33596
 33597
 33598
 33599
 33600
 33601
 33602
 33603
 33604
 33605
 33606
 33607
 33608
 33609
 33610
 33611
 33612
 33613
 33614
 33615
 33616
 33617
 33618
 33619
 33620
 33621
 33622
 33623
 33624
 33625
 33626
 33627
 33628
 33629
 33630
 33631
 33632
 33633
 33634
 33635
 33636
 33637
 33638
 33639
 33640
 33641
 33642
 33643
 33644
 33645
 33646
 33647
 33648
 33649
 33650
 33651
 33652
 33653
 33654
 33655
 33656
 33657
 33658
 33659
 33660
 33661
 33662
 33663
 33664
 33665
 33666
 33667
 33668
 33669
 33670
 33671
 33672
 33673
 33674
 33675
 33676
 33677
 33678
 33679
 33680
 33681
 33682
 33683
 33684
 33685
 33686
 33687
 33688
 33689
 33690
 33691
 33692
 33693
 33694
 33695
 33696
 33697
 33698
 33699
 33700
 33701
 33702
 33703
 33704
 33705
 33706
 33707
 33708
 33709
 33710
 33711
 33712
 33713
 33714
 33715
 33716
 33717
 33718
 33719
 33720
 33721
 33722
 33723
 33724
 33725
 33726
 33727
 33728
 33729
 33730
 33731
 33732
 33733
 33734
 33735
 33736
 33737
 33738
 33739
 33740
 33741
 33742
 33743
 33744
 33745
 33746
 33747
 33748
 33749
 33750
 33751
 33752
 33753
 33754
 33755
 33756
 33757
 33758
 33759
 33760
 33761
 33762
 33763
 33764
 33765
 33766
 33767
 33768
 33769
 33770
 33771
 33772
 33773
 33774
 33775
 33776
 33777
 33778
 33779
 33780
 33781
 33782
 33783
 33784
 33785
 33786
 33787
 33788
 33789
 33790
 33791
 33792
 33793
 33794
 33795
 33796
 33797
 33798
 33799
 33800
 33801
 33802
 33803
 33804
 33805
 33806
 33807
 33808
 33809
 33810
 33811
 33812
 33813
 33814
 33815
 33816
 33817
 33818
 33819
 33820
 33821
 33822
 33823
 33824
 33825
 33826
 33827
 33828
 33829
 33830
 33831
 33832
 33833
 33834
 33835
 33836
 33837
 33838
 33839
 33840
 33841
 33842
 33843
 33844
 33845
 33846
 33847
 33848
 33849
 33850
 33851
 33852
 33853
 33854
 33855
 33856
 33857
 33858
 33859
 33860
 33861
 33862
 33863
 33864
 33865
 33866
 33867
 33868
 33869
 33870
 33871
 33872
 33873
 33874
 33875
 33876
 33877
 33878
 33879
 33880
 33881
 33882
 33883
 33884
 33885
 33886
 33887
 33888
 33889
 33890
 33891
 33892
 33893
 33894
 33895
 33896
 33897
 33898
 33899
 33900
 33901
 33902
 33903
 33904
 33905
 33906
 33907
 33908
 33909
 33910
 33911
 33912
 33913
 33914
 33915
 33916
 33917
 33918
 33919
 33920
 33921
 33922
 33923
 33924
 33925
 33926
 33927
 33928
 33929
 33930
 33931
 33932
 33933
 33934
 33935
 33936
 33937
 33938
 33939
 33940
 33941
 33942
 33943
 33944
 33945
 33946
 33947
 33948
 33949
 33950
 33951
 33952
 33953
 33954
 33955
 33956
 33957
 33958
 33959
 33960
 33961
 33962
 33963
 33964
 33965
 33966
 33967
 33968
 33969
 33970
 33971
 33972
 33973
 33974
 33975
 33976
 33977
 33978
 33979
 33980
 33981
 33982
 33983
 33984
 33985
 33986
 33987
 33988
 33989
 33990
 33991
 33992
 33993
 33994
 33995
 33996
 33997
 33998
 33999
 34000
 34001
 34002
 34003
 34004
 34005
 34006
 34007
 34008
 34009
 34010
 34011
 34012
 34013
 34014
 34015
 34016
 34017
 34018
 34019
 34020
 34021
 34022
 34023
 34024
 34025
 34026
 34027
 34028
 34029
 34030
 34031
 34032
 34033
 34034
 34035
 34036
 34037
 34038
 34039
 34040
 34041
 34042
 34043
 34044
 34045
 34046
 34047
 34048
 34049
 34050
 34051
 34052
 34053
 34054
 34055
 34056
 34057
 34058
 34059
 34060
 34061
 34062
 34063
 34064
 34065
 34066
 34067
 34068
 34069
 34070
 34071
 34072
 34073
 34074
 34075
 34076
 34077
 34078
 34079
 34080
 34081
 34082
 34083
 34084
 34085
 34086
 34087
 34088
 34089
 34090
 34091
 34092
 34093
 34094
 34095
 34096
 34097
 34098
 34099
 34100
 34101
 34102
 34103
 34104
 34105
 34106
 34107
 34108
 34109
 34110
 34111
 34112
 34113
 34114
 34115
 34116
 34117
 34118
 34119
 34120
 34121
 34122
 34123
 34124
 34125
 34126
 34127
 34128
 34129
 34130
 34131
 34132
 34133
 34134
 34135
 34136
 34137
 34138
 34139
 34140
 34141
 34142
 34143
 34144
 34145
 34146
 34147
 34148
 34149
 34150
 34151
 34152
 34153
 34154
 34155
 34156
 34157
 34158
 34159
 34160
 34161
 34162
 34163
 34164
 34165
 34166
 34167
 34168
 34169
 34170
 34171
 34172
 34173
 34174
 34175
 34176
 34177
 34178
 34179
 34180
 34181
 34182
 34183
 34184
 34185
 34186
 34187
 34188
 34189
 34190
 34191
 34192
 34193
 34194
 34195
 34196
 34197
 34198
 34199
 34200
 34201
 34202
 34203
 34204
 34205
 34206
 34207
 34208
 34209
 34210
 34211
 34212
 34213
 34214
 34215
 34216
 34217
 34218
 34219
 34220
 34221
 34222
 34223
 34224
 34225
 34226
 34227
 34228
 34229
 34230
 34231
 34232
 34233
 34234
 34235
 34236
 34237
 34238
 34239
 34240
 34241
 34242
 34243
 34244
 34245
 34246
 34247
 34248
 34249
 34250
 34251
 34252
 34253
 34254
 34255
 34256
 34257
 34258
 34259
 34260
 34261
 34262
 34263
 34264
 34265
 34266
 34267
 34268
 34269
 34270
 34271
 34272
 34273
 34274
 34275
 34276
 34277
 34278
 34279
 34280
 34281
 34282
 34283
 34284
 34285
 34286
 34287
 34288
 34289
 34290
 34291
 34292
 34293
 34294
 34295
 34296
 34297
 34298
 34299
 34300
 34301
 34302
 34303
 34304
 34305
 34306
 34307
 34308
 34309
 34310
 34311
 34312
 34313
 34314
 34315
 34316
 34317
 34318
 34319
 34320
 34321
 34322
 34323
 34324
 34325
 34326
 34327
 34328
 34329
 34330
 34331
 34332
 34333
 34334
 34335
 34336
 34337
 34338
 34339
 34340
 34341
 34342
 34343
 34344
 34345
 34346
 34347
 34348
 34349
 34350
 34351
 34352
 34353
 34354
 34355
 34356
 34357
 34358
 34359
 34360
 34361
 34362
 34363
 34364
 34365
 34366
 34367
 34368
 34369
 34370
 34371
 34372
 34373
 34374
 34375
 34376
 34377
 34378
 34379
 34380
 34381
 34382
 34383
 34384
 34385
 34386
 34387
 34388
 34389
 34390
 34391
 34392
 34393
 34394
 34395
 34396
 34397
 34398
 34399
 34400
 34401
 34402
 34403
 34404
 34405
 34406
 34407
 34408
 34409
 34410
 34411
 34412
 34413
 34414
 34415
 34416
 34417
 34418
 34419
 34420
 34421
 34422
 34423
 34424
 34425
 34426
 34427
 34428
 34429
 34430
 34431
 34432
 34433
 34434
 34435
 34436
 34437
 34438
 34439
 34440
 34441
 34442
 34443
 34444
 34445
 34446
 34447
 34448
 34449
 34450
 34451
 34452
 34453
 34454
 34455
 34456
 34457
 34458
 34459
 34460
 34461
 34462
 34463
 34464
 34465
 34466
 34467
 34468
 34469
 34470
 34471
 34472
 34473
 34474
 34475
 34476
 34477
 34478
 34479
 34480
 34481
 34482
 34483
 34484
 34485
 34486
 34487
 34488
 34489
 34490
 34491
 34492
 34493
 34494
 34495
 34496
 34497
 34498
 34499
 34500
 34501
 34502
 34503
 34504
 34505
 34506
 34507
 34508
 34509
 34510
 34511
 34512
 34513
 34514
 34515
 34516
 34517
 34518
 34519
 34520
 34521
 34522
 34523
 34524
 34525
 34526
 34527
 34528
 34529
 34530
 34531
 34532
 34533
 34534
 34535
 34536
 34537
 34538
 34539
 34540
 34541
 34542
 34543
 34544
 34545
 34546
 34547
 34548
 34549
 34550
 34551
 34552
 34553
 34554
 34555
 34556
 34557
 34558
 34559
 34560
 34561
 34562
 34563
 34564
 34565
 34566
 34567
 34568
 34569
 34570
 34571
 34572
 34573
 34574
 34575
 34576
 34577
 34578
 34579
 34580
 34581
 34582
 34583
 34584
 34585
 34586
 34587
 34588
 34589
 34590
 34591
 34592
 34593
 34594
 34595
 34596
 34597
 34598
 34599
 34600
 34601
 34602
 34603
 34604
 34605
 34606
 34607
 34608
 34609
 34610
 34611
 34612
 34613
 34614
 34615
 34616
 34617
 34618
 34619
 34620
 34621
 34622
 34623
 34624
 34625
 34626
 34627
 34628
 34629
 34630
 34631
 34632
 34633
 34634
 34635
 34636
 34637
 34638
 34639
 34640
 34641
 34642
 34643
 34644
 34645
 34646
 34647
 34648
 34649
 34650
 34651
 34652
 34653
 34654
 34655
 34656
 34657
 34658
 34659
 34660
 34661
 34662
 34663
 34664
 34665
 34666
 34667
 34668
 34669
 34670
 34671
 34672
 34673
 34674
 34675
 34676
 34677
 34678
 34679
 34680
 34681
 34682
 34683
 34684
 34685
 34686
 34687
 34688
 34689
 34690
 34691
 34692
 34693
 34694
 34695
 34696
 34697
 34698
 34699
 34700
 34701
 34702
 34703
 34704
 34705
 34706
 34707
 34708
 34709
 34710
 34711
 34712
 34713
 34714
 34715
 34716
 34717
 34718
 34719
 34720
 34721
 34722
 34723
 34724
 34725
 34726
 34727
 34728
 34729
 34730
 34731
 34732
 34733
 34734
 34735
 34736
 34737
 34738
 34739
 34740
 34741
 34742
 34743
 34744
 34745
 34746
 34747
 34748
 34749
 34750
 34751
 34752
 34753
 34754
 34755
 34756
 34757
 34758
 34759
 34760
 34761
 34762
 34763
 34764
 34765
 34766
 34767
 34768
 34769
 34770
 34771
 34772
 34773
 34774
 34775
 34776
 34777
 34778
 34779
 34780
 34781
 34782
 34783
 34784
 34785
 34786
 34787
 34788
 34789
 34790
 34791
 34792
 34793
 34794
 34795
 34796
 34797
 34798
 34799
 34800
 34801
 34802
 34803
 34804
 34805
 34806
 34807
 34808
 34809
 34810
 34811
 34812
 34813
 34814
 34815
 34816
 34817
 34818
 34819
 34820
 34821
 34822
 34823
 34824
 34825
 34826
 34827
 34828
 34829
 34830
 34831
 34832
 34833
 34834
 34835
 34836
 34837
 34838
 34839
 34840
 34841
 34842
 34843
 34844
 34845
 34846
 34847
 34848
 34849
 34850
 34851
 34852
 34853
 34854
 34855
 34856
 34857
 34858
 34859
 34860
 34861
 34862
 34863
 34864
 34865
 34866
 34867
 34868
 34869
 34870
 34871
 34872
 34873
 34874
 34875
 34876
 34877
 34878
 34879
 34880
 34881
 34882
 34883
 34884
 34885
 34886
 34887
 34888
 34889
 34890
 34891
 34892
 34893
 34894
 34895
 34896
 34897
 34898
 34899
 34900
 34901
 34902
 34903
 34904
 34905
 34906
 34907
 34908
 34909
 34910
 34911
 34912
 34913
 34914
 34915
 34916
 34917
 34918
 34919
 34920
 34921
 34922
 34923
 34924
 34925
 34926
 34927
 34928
 34929
 34930
 34931
 34932
 34933
 34934
 34935
 34936
 34937
 34938
 34939
 34940
 34941
 34942
 34943
 34944
 34945
 34946
 34947
 34948
 34949
 34950
 34951
 34952
 34953
 34954
 34955
 34956
 34957
 34958
 34959
 34960
 34961
 34962
 34963
 34964
 34965
 34966
 34967
 34968
 34969
 34970
 34971
 34972
 34973
 34974
 34975
 34976
 34977
 34978
 34979
 34980
 34981
 34982
 34983
 34984
 34985
 34986
 34987
 34988
 34989
 34990
 34991
 34992
 34993
 34994
 34995
 34996
 34997
 34998
 34999
 35000
 35001
 35002
 35003
 35004
 35005
 35006
 35007
 35008
 35009
 35010
 35011
 35012
 35013
 35014
 35015
 35016
 35017
 35018
 35019
 35020
 35021
 35022
 35023
 35024
 35025
 35026
 35027
 35028
 35029
 35030
 35031
 35032
 35033
 35034
 35035
 35036
 35037
 35038
 35039
 35040
 35041
 35042
 35043
 35044
 35045
 35046
 35047
 35048
 35049
 35050
 35051
 35052
 35053
 35054
 35055
 35056
 35057
 35058
 35059
 35060
 35061
 35062
 35063
 35064
 35065
 35066
 35067
 35068
 35069
 35070
 35071
 35072
 35073
 35074
 35075
 35076
 35077
 35078
 35079
 35080
 35081
 35082
 35083
 35084
 35085
 35086
 35087
 35088
 35089
 35090
 35091
 35092
 35093
 35094
 35095
 35096
 35097
 35098
 35099
 35100
 35101
 35102
 35103
 35104
 35105
 35106
 35107
 35108
 35109
 35110
 35111
 35112
 35113
 35114
 35115
 35116
 35117
 35118
 35119
 35120
 35121
 35122
 35123
 35124
 35125
 35126
 35127
 35128
 35129
 35130
 35131
 35132
 35133
 35134
 35135
 35136
 35137
 35138
 35139
 35140
 35141
 35142
 35143
 35144
 35145
 35146
 35147
 35148
 35149
 35150
 35151
 35152
 35153
 35154
 35155
 35156
 35157
 35158
 35159
 35160
 35161
 35162
 35163
 35164
 35165
 35166
 35167
 35168
 35169
 35170
 35171
 35172
 35173
 35174
 35175
 35176
 35177
 35178
 35179
 35180
 35181
 35182
 35183
 35184
 35185
 35186
 35187
 35188
 35189
 35190
 35191
 35192
 35193
 35194
 35195
 35196
 35197
 35198
 35199
 35200
 35201
 35202
 35203
 35204
 35205
 35206
 35207
 35208
 35209
 35210
 35211
 35212
 35213
 35214
 35215
 35216
 35217
 35218
 35219
 35220
 35221
 35222
 35223
 35224
 35225
 35226
 35227
 35228
 35229
 35230
 35231
 35232
 35233
 35234
 35235
 35236
 35237
 35238
 35239
 35240
 35241
 35242
 35243
 35244
 35245
 35246
 35247
 35248
 35249
 35250
 35251
 35252
 35253
 35254
 35255
 35256
 35257
 35258
 35259
 35260
 35261
 35262
 35263
 35264
 35265
 35266
 35267
 35268
 35269
 35270
 35271
 35272
 35273
 35274
 35275
 35276
 35277
 35278
 35279
 35280
 35281
 35282
 35283
 35284
 35285
 35286
 35287
 35288
 35289
 35290
 35291
 35292
 35293
 35294
 35295
 35296
 35297
 35298
 35299
 35300
 35301
 35302
 35303
 35304
 35305
 35306
 35307
 35308
 35309
 35310
 35311
 35312
 35313
 35314
 35315
 35316
 35317
 35318
 35319
 35320
 35321
 35322
 35323
 35324
 35325
 35326
 35327
 35328
 35329
 35330
 35331
 35332
 35333
 35334
 35335
 35336
 35337
 35338
 35339
 35340
 35341
 35342
 35343
 35344
 35345
 35346
 35347
 35348
 35349
 35350
 35351
 35352
 35353
 35354
 35355
 35356
 35357
 35358
 35359
 35360
 35361
 35362
 35363
 35364
 35365
 35366
 35367
 35368
 35369
 35370
 35371
 35372
 35373
 35374
 35375
 35376
 35377
 35378
 35379
 35380
 35381
 35382
 35383
 35384
 35385
 35386
 35387
 35388
 35389
 35390
 35391
 35392
 35393
 35394
 35395
 35396
 35397
 35398
 35399
 35400
 35401
 35402
 35403
 35404
 35405
 35406
 35407
 35408
 35409
 35410
 35411
 35412
 35413
 35414
 35415
 35416
 35417
 35418
 35419
 35420
 35421
 35422
 35423
 35424
 35425
 35426
 35427
 35428
 35429
 35430
 35431
 35432
 35433
 35434
 35435
 35436
 35437
 35438
 35439
 35440
 35441
 35442
 35443
 35444
 35445
 35446
 35447
 35448
 35449
 35450
 35451
 35452
 35453
 35454
 35455
 35456
 35457
 35458
 35459
 35460
 35461
 35462
 35463
 35464
 35465
 35466
 35467
 35468
 35469
 35470
 35471
 35472
 35473
 35474
 35475
 35476
 35477
 35478
 35479
 35480
 35481
 35482
 35483
 35484
 35485
 35486
 35487
 35488
 35489
 35490
 35491
 35492
 35493
 35494
 35495
 35496
 35497
 35498
 35499
 35500
 35501
 35502
 35503
 35504
 35505
 35506
 35507
 35508
 35509
 35510
 35511
 35512
 35513
 35514
 35515
 35516
 35517
 35518
 35519
 35520
 35521
 35522
 35523
 35524
 35525
 35526
 35527
 35528
 35529
 35530
 35531
 35532
 35533
 35534
 35535
 35536
 35537
 35538
 35539
 35540
 35541
 35542
 35543
 35544
 35545
 35546
 35547
 35548
 35549
 35550
 35551
 35552
 35553
 35554
 35555
 35556
 35557
 35558
 35559
 35560
 35561
 35562
 35563
 35564
 35565
 35566
 35567
 35568
 35569
 35570
 35571
 35572
 35573
 35574
 35575
 35576
 35577
 35578
 35579
 35580
 35581
 35582
 35583
 35584
 35585
 35586
 35587
 35588
 35589
 35590
 35591
 35592
 35593
 35594
 35595
 35596
 35597
 35598
 35599
 35600
 35601
 35602
 35603
 35604
 35605
 35606
 35607
 35608
 35609
 35610
 35611
 35612
 35613
 35614
 35615
 35616
 35617
 35618
 35619
 35620
 35621
 35622
 35623
 35624
 35625
 35626
 35627
 35628
 35629
 35630
 35631
 35632
 35633
 35634
 35635
 35636
 35637
 35638
 35639
 35640
 35641
 35642
 35643
 35644
 35645
 35646
 35647
 35648
 35649
 35650
 35651
 35652
 35653
 35654
 35655
 35656
 35657
 35658
 35659
 35660
 35661
 35662
 35663
 35664
 35665
 35666
 35667
 35668
 35669
 35670
 35671
 35672
 35673
 35674
 35675
 35676
 35677
 35678
 35679
 35680
 35681
 35682
 35683
 35684
 35685
 35686
 35687
 35688
 35689
 35690
 35691
 35692
 35693
 35694
 35695
 35696
 35697
 35698
 35699
 35700
 35701
 35702
 35703
 35704
 35705
 35706
 35707
 35708
 35709
 35710
 35711
 35712
 35713
 35714
 35715
 35716
 35717
 35718
 35719
 35720
 35721
 35722
 35723
 35724
 35725
 35726
 35727
 35728
 35729
 35730
 35731
 35732
 35733
 35734
 35735
 35736
 35737
 35738
 35739
 35740
 35741
 35742
 35743
 35744
 35745
 35746
 35747
 35748
 35749
 35750
 35751
 35752
 35753
 35754
 35755
 35756
 35757
 35758
 35759
 35760
 35761
 35762
 35763
 35764
 35765
 35766
 35767
 35768
 35769
 35770
 35771
 35772
 35773
 35774
 35775
 35776
 35777
 35778
 35779
 35780
 35781
 35782
 35783
 35784
 35785
 35786
 35787
 35788
 35789
 35790
 35791
 35792
 35793
 35794
 35795
 35796
 35797
 35798
 35799
 35800
 35801
 35802
 35803
 35804
 35805
 35806
 35807
 35808
 35809
 35810
 35811
 35812
 35813
 35814
 35815
 35816
 35817
 35818
 35819
 35820
 35821
 35822
 35823
 35824
 35825
 35826
 35827
 35828
 35829
 35830
 35831
 35832
 35833
 35834
 35835
 35836
 35837
 35838
 35839
 35840
 35841
 35842
 35843
 35844
 35845
 35846
 35847
 35848
 35849
 35850
 35851
 35852
 35853
 35854
 35855
 35856
 35857
 35858
 35859
 35860
 35861
 35862
 35863
 35864
 35865
 35866
 35867
 35868
 35869
 35870
 35871
 35872
 35873
 35874
 35875
 35876
 35877
 35878
 35879
 35880
 35881
 35882
 35883
 35884
 35885
 35886
 35887
 35888
 35889
 35890
 35891
 35892
 35893
 35894
 35895
 35896
 35897
 35898
 35899
 35900
 35901
 35902
 35903
 35904
 35905
 35906
 35907
 35908
 35909
 35910
 35911
 35912
 35913
 35914
 35915
 35916
 35917
 35918
 35919
 35920
 35921
 35922
 35923
 35924
 35925
 35926
 35927
 35928
 35929
 35930
 35931
 35932
 35933
 35934
 35935
 35936
 35937
 35938
 35939
 35940
 35941
 35942
 35943
 35944
 35945
 35946
 35947
 35948
 35949
 35950
 35951
 35952
 35953
 35954
 35955
 35956
 35957
 35958
 35959
 35960
 35961
 35962
 35963
 35964
 35965
 35966
 35967
 35968
 35969
 35970
 35971
 35972
 35973
 35974
 35975
 35976
 35977
 35978
 35979
 35980
 35981
 35982
 35983
 35984
 35985
 35986
 35987
 35988
 35989
 35990
 35991
 35992
 35993
 35994
 35995
 35996
 35997
 35998
 35999
 36000
 36001
 36002
 36003
 36004
 36005
 36006
 36007
 36008
 36009
 36010
 36011
 36012
 36013
 36014
 36015
 36016
 36017
 36018
 36019
 36020
 36021
 36022
 36023
 36024
 36025
 36026
 36027
 36028
 36029
 36030
 36031
 36032
 36033
 36034
 36035
 36036
 36037
 36038
 36039
 36040
 36041
 36042
 36043
 36044
 36045
 36046
 36047
 36048
 36049
 36050
 36051
 36052
 36053
 36054
 36055
 36056
 36057
 36058
 36059
 36060
 36061
 36062
 36063
 36064
 36065
 36066
 36067
 36068
 36069
 36070
 36071
 36072
 36073
 36074
 36075
 36076
 36077
 36078
 36079
 36080
 36081
 36082
 36083
 36084
 36085
 36086
 36087
 36088
 36089
 36090
 36091
 36092
 36093
 36094
 36095
 36096
 36097
 36098
 36099
 36100
 36101
 36102
 36103
 36104
 36105
 36106
 36107
 36108
 36109
 36110
 36111
 36112
 36113
 36114
 36115
 36116
 36117
 36118
 36119
 36120
 36121
 36122
 36123
 36124
 36125
 36126
 36127
 36128
 36129
 36130
 36131
 36132
 36133
 36134
 36135
 36136
 36137
 36138
 36139
 36140
 36141
 36142
 36143
 36144
 36145
 36146
 36147
 36148
 36149
 36150
 36151
 36152
 36153
 36154
 36155
 36156
 36157
 36158
 36159
 36160
 36161
 36162
 36163
 36164
 36165
 36166
 36167
 36168
 36169
 36170
 36171
 36172
 36173
 36174
 36175
 36176
 36177
 36178
 36179
 36180
 36181
 36182
 36183
 36184
 36185
 36186
 36187
 36188
 36189
 36190
 36191
 36192
 36193
 36194
 36195
 36196
 36197
 36198
 36199
 36200
 36201
 36202
 36203
 36204
 36205
 36206
 36207
 36208
 36209
 36210
 36211
 36212
 36213
 36214
 36215
 36216
 36217
 36218
 36219
 36220
 36221
 36222
 36223
 36224
 36225
 36226
 36227
 36228
 36229
 36230
 36231
 36232
 36233
 36234
 36235
 36236
 36237
 36238
 36239
 36240
 36241
 36242
 36243
 36244
 36245
 36246
 36247
 36248
 36249
 36250
 36251
 36252
 36253
 36254
 36255
 36256
 36257
 36258
 36259
 36260
 36261
 36262
 36263
 36264
 36265
 36266
 36267
 36268
 36269
 36270
 36271
 36272
 36273
 36274
 36275
 36276
 36277
 36278
 36279
 36280
 36281
 36282
 36283
 36284
 36285
 36286
 36287
 36288
 36289
 36290
 36291
 36292
 36293
 36294
 36295
 36296
 36297
 36298
 36299
 36300
 36301
 36302
 36303
 36304
 36305
 36306
 36307
 36308
 36309
 36310
 36311
 36312
 36313
 36314
 36315
 36316
 36317
 36318
 36319
 36320
 36321
 36322
 36323
 36324
 36325
 36326
 36327
 36328
 36329
 36330
 36331
 36332
 36333
 36334
 36335
 36336
 36337
 36338
 36339
 36340
 36341
 36342
 36343
 36344
 36345
 36346
 36347
 36348
 36349
 36350
 36351
 36352
 36353
 36354
 36355
 36356
 36357
 36358
 36359
 36360
 36361
 36362
 36363
 36364
 36365
 36366
 36367
 36368
 36369
 36370
 36371
 36372
 36373
 36374
 36375
 36376
 36377
 36378
 36379
 36380
 36381
 36382
 36383
 36384
 36385
 36386
 36387
 36388
 36389
 36390
 36391
 36392
 36393
 36394
 36395
 36396
 36397
 36398
 36399
 36400
 36401
 36402
 36403
 36404
 36405
 36406
 36407
 36408
 36409
 36410
 36411
 36412
 36413
 36414
 36415
 36416
 36417
 36418
 36419
 36420
 36421
 36422
 36423
 36424
 36425
 36426
 36427
 36428
 36429
 36430
 36431
 36432
 36433
 36434
 36435
 36436
 36437
 36438
 36439
 36440
 36441
 36442
 36443
 36444
 36445
 36446
 36447
 36448
 36449
 36450
 36451
 36452
 36453
 36454
 36455
 36456
 36457
 36458
 36459
 36460
 36461
 36462
 36463
 36464
 36465
 36466
 36467
 36468
 36469
 36470
 36471
 36472
 36473
 36474
 36475
 36476
 36477
 36478
 36479
 36480
 36481
 36482
 36483
 36484
 36485
 36486
 36487
 36488
 36489
 36490
 36491
 36492
 36493
 36494
 36495
 36496
 36497
 36498
 36499
 36500
 36501
 36502
 36503
 36504
 36505
 36506
 36507
 36508
 36509
 36510
 36511
 36512
 36513
 36514
 36515
 36516
 36517
 36518
 36519
 36520
 36521
 36522
 36523
 36524
 36525
 36526
 36527
 36528
 36529
 36530
 36531
 36532
 36533
 36534
 36535
 36536
 36537
 36538
 36539
 36540
 36541
 36542
 36543
 36544
 36545
 36546
 36547
 36548
 36549
 36550
 36551
 36552
 36553
 36554
 36555
 36556
 36557
 36558
 36559
 36560
 36561
 36562
 36563
 36564
 36565
 36566
 36567
 36568
 36569
 36570
 36571
 36572
 36573
 36574
 36575
 36576
 36577
 36578
 36579
 36580
 36581
 36582
 36583
 36584
 36585
 36586
 36587
 36588
 36589
 36590
 36591
 36592
 36593
 36594
 36595
 36596
 36597
 36598
 36599
 36600
 36601
 36602
 36603
 36604
 36605
 36606
 36607
 36608
 36609
 36610
 36611
 36612
 36613
 36614
 36615
 36616
 36617
 36618
 36619
 36620
 36621
 36622
 36623
 36624
 36625
 36626
 36627
 36628
 36629
 36630
 36631
 36632
 36633
 36634
 36635
 36636
 36637
 36638
 36639
 36640
 36641
 36642
 36643
 36644
 36645
 36646
 36647
 36648
 36649
 36650
 36651
 36652
 36653
 36654
 36655
 36656
 36657
 36658
 36659
 36660
 36661
 36662
 36663
 36664
 36665
 36666
 36667
 36668
 36669
 36670
 36671
 36672
 36673
 36674
 36675
 36676
 36677
 36678
 36679
 36680
 36681
 36682
 36683
 36684
 36685
 36686
 36687
 36688
 36689
 36690
 36691
 36692
 36693
 36694
 36695
 36696
 36697
 36698
 36699
 36700
 36701
 36702
 36703
 36704
 36705
 36706
 36707
 36708
 36709
 36710
 36711
 36712
 36713
 36714
 36715
 36716
 36717
 36718
 36719
 36720
 36721
 36722
 36723
 36724
 36725
 36726
 36727
 36728
 36729
 36730
 36731
 36732
 36733
 36734
 36735
 36736
 36737
 36738
 36739
 36740
 36741
 36742
 36743
 36744
 36745
 36746
 36747
 36748
 36749
 36750
 36751
 36752
 36753
 36754
 36755
 36756
 36757
 36758
 36759
 36760
 36761
 36762
 36763
 36764
 36765
 36766
 36767
 36768
 36769
 36770
 36771
 36772
 36773
 36774
 36775
 36776
 36777
 36778
 36779
 36780
 36781
 36782
 36783
 36784
 36785
 36786
 36787
 36788
 36789
 36790
 36791
 36792
 36793
 36794
 36795
 36796
 36797
 36798
 36799
 36800
 36801
 36802
 36803
 36804
 36805
 36806
 36807
 36808
 36809
 36810
 36811
 36812
 36813
 36814
 36815
 36816
 36817
 36818
 36819
 36820
 36821
 36822
 36823
 36824
 36825
 36826
 36827
 36828
 36829
 36830
 36831
 36832
 36833
 36834
 36835
 36836
 36837
 36838
 36839
 36840
 36841
 36842
 36843
 36844
 36845
 36846
 36847
 36848
 36849
 36850
 36851
 36852
 36853
 36854
 36855
 36856
 36857
 36858
 36859
 36860
 36861
 36862
 36863
 36864
 36865
 36866
 36867
 36868
 36869
 36870
 36871
 36872
 36873
 36874
 36875
 36876
 36877
 36878
 36879
 36880
 36881
 36882
 36883
 36884
 36885
 36886
 36887
 36888
 36889
 36890
 36891
 36892
 36893
 36894
 36895
 36896
 36897
 36898
 36899
 36900
 36901
 36902
 36903
 36904
 36905
 36906
 36907
 36908
 36909
 36910
 36911
 36912
 36913
 36914
 36915
 36916
 36917
 36918
 36919
 36920
 36921
 36922
 36923
 36924
 36925
 36926
 36927
 36928
 36929
 36930
 36931
 36932
 36933
 36934
 36935
 36936
 36937
 36938
 36939
 36940
 36941
 36942
 36943
 36944
 36945
 36946
 36947
 36948
 36949
 36950
 36951
 36952
 36953
 36954
 36955
 36956
 36957
 36958
 36959
 36960
 36961
 36962
 36963
 36964
 36965
 36966
 36967
 36968
 36969
 36970
 36971
 36972
 36973
 36974
 36975
 36976
 36977
 36978
 36979
 36980
 36981
 36982
 36983
 36984
 36985
 36986
 36987
 36988
 36989
 36990
 36991
 36992
 36993
 36994
 36995
 36996
 36997
 36998
 36999
 37000
 37001
 37002
 37003
 37004
 37005
 37006
 37007
 37008
 37009
 37010
 37011
 37012
 37013
 37014
 37015
 37016
 37017
 37018
 37019
 37020
 37021
 37022
 37023
 37024
 37025
 37026
 37027
 37028
 37029
 37030
 37031
 37032
 37033
 37034
 37035
 37036
 37037
 37038
 37039
 37040
 37041
 37042
 37043
 37044
 37045
 37046
 37047
 37048
 37049
 37050
 37051
 37052
 37053
 37054
 37055
 37056
 37057
 37058
 37059
 37060
 37061
 37062
 37063
 37064
 37065
 37066
 37067
 37068
 37069
 37070
 37071
 37072
 37073
 37074
 37075
 37076
 37077
 37078
 37079
 37080
 37081
 37082
 37083
 37084
 37085
 37086
 37087
 37088
 37089
 37090
 37091
 37092
 37093
 37094
 37095
 37096
 37097
 37098
 37099
 37100
 37101
 37102
 37103
 37104
 37105
 37106
 37107
 37108
 37109
 37110
 37111
 37112
 37113
 37114
 37115
 37116
 37117
 37118
 37119
 37120
 37121
 37122
 37123
 37124
 37125
 37126
 37127
 37128
 37129
 37130
 37131
 37132
 37133
 37134
 37135
 37136
 37137
 37138
 37139
 37140
 37141
 37142
 37143
 37144
 37145
 37146
 37147
 37148
 37149
 37150
 37151
 37152
 37153
 37154
 37155
 37156
 37157
 37158
 37159
 37160
 37161
 37162
 37163
 37164
 37165
 37166
 37167
 37168
 37169
 37170
 37171
 37172
 37173
 37174
 37175
 37176
 37177
 37178
 37179
 37180
 37181
 37182
 37183
 37184
 37185
 37186
 37187
 37188
 37189
 37190
 37191
 37192
 37193
 37194
 37195
 37196
 37197
 37198
 37199
 37200
 37201
 37202
 37203
 37204
 37205
 37206
 37207
 37208
 37209
 37210
 37211
 37212
 37213
 37214
 37215
 37216
 37217
 37218
 37219
 37220
 37221
 37222
 37223
 37224
 37225
 37226
 37227
 37228
 37229
 37230
 37231
 37232
 37233
 37234
 37235
 37236
 37237
 37238
 37239
 37240
 37241
 37242
 37243
 37244
 37245
 37246
 37247
 37248
 37249
 37250
 37251
 37252
 37253
 37254
 37255
 37256
 37257
 37258
 37259
 37260
 37261
 37262
 37263
 37264
 37265
 37266
 37267
 37268
 37269
 37270
 37271
 37272
 37273
 37274
 37275
 37276
 37277
 37278
 37279
 37280
 37281
 37282
 37283
 37284
 37285
 37286
 37287
 37288
 37289
 37290
 37291
 37292
 37293
 37294
 37295
 37296
 37297
 37298
 37299
 37300
 37301
 37302
 37303
 37304
 37305
 37306
 37307
 37308
 37309
 37310
 37311
 37312
 37313
 37314
 37315
 37316
 37317
 37318
 37319
 37320
 37321
 37322
 37323
 37324
 37325
 37326
 37327
 37328
 37329
 37330
 37331
 37332
 37333
 37334
 37335
 37336
 37337
 37338
 37339
 37340
 37341
 37342
 37343
 37344
 37345
 37346
 37347
 37348
 37349
 37350
 37351
 37352
 37353
 37354
 37355
 37356
 37357
 37358
 37359
 37360
 37361
 37362
 37363
 37364
 37365
 37366
 37367
 37368
 37369
 37370
 37371
 37372
 37373
 37374
 37375
 37376
 37377
 37378
 37379
 37380
 37381
 37382
 37383
 37384
 37385
 37386
 37387
 37388
 37389
 37390
 37391
 37392
 37393
 37394
 37395
 37396
 37397
 37398
 37399
 37400
 37401
 37402
 37403
 37404
 37405
 37406
 37407
 37408
 37409
 37410
 37411
 37412
 37413
 37414
 37415
 37416
 37417
 37418
 37419
 37420
 37421
 37422
 37423
 37424
 37425
 37426
 37427
 37428
 37429
 37430
 37431
 37432
 37433
 37434
 37435
 37436
 37437
 37438
 37439
 37440
 37441
 37442
 37443
 37444
 37445
 37446
 37447
 37448
 37449
 37450
 37451
 37452
 37453
 37454
 37455
 37456
 37457
 37458
 37459
 37460
 37461
 37462
 37463
 37464
 37465
 37466
 37467
 37468
 37469
 37470
 37471
 37472
 37473
 37474
 37475
 37476
 37477
 37478
 37479
 37480
 37481
 37482
 37483
 37484
 37485
 37486
 37487
 37488
 37489
 37490
 37491
 37492
 37493
 37494
 37495
 37496
 37497
 37498
 37499
 37500
 37501
 37502
 37503
 37504
 37505
 37506
 37507
 37508
 37509
 37510
 37511
 37512
 37513
 37514
 37515
 37516
 37517
 37518
 37519
 37520
 37521
 37522
 37523
 37524
 37525
 37526
 37527
 37528
 37529
 37530
 37531
 37532
 37533
 37534
 37535
 37536
 37537
 37538
 37539
 37540
 37541
 37542
 37543
 37544
 37545
 37546
 37547
 37548
 37549
 37550
 37551
 37552
 37553
 37554
 37555
 37556
 37557
 37558
 37559
 37560
 37561
 37562
 37563
 37564
 37565
 37566
 37567
 37568
 37569
 37570
 37571
 37572
 37573
 37574
 37575
 37576
 37577
 37578
 37579
 37580
 37581
 37582
 37583
 37584
 37585
 37586
 37587
 37588
 37589
 37590
 37591
 37592
 37593
 37594
 37595
 37596
 37597
 37598
 37599
 37600
 37601
 37602
 37603
 37604
 37605
 37606
 37607
 37608
 37609
 37610
 37611
 37612
 37613
 37614
 37615
 37616
 37617
 37618
 37619
 37620
 37621
 37622
 37623
 37624
 37625
 37626
 37627
 37628
 37629
 37630
 37631
 37632
 37633
 37634
 37635
 37636
 37637
 37638
 37639
 37640
 37641
 37642
 37643
 37644
 37645
 37646
 37647
 37648
 37649
 37650
 37651
 37652
 37653
 37654
 37655
 37656
 37657
 37658
 37659
 37660
 37661
 37662
 37663
 37664
 37665
 37666
 37667
 37668
 37669
 37670
 37671
 37672
 37673
 37674
 37675
 37676
 37677
 37678
 37679
 37680
 37681
 37682
 37683
 37684
 37685
 37686
 37687
 37688
 37689
 37690
 37691
 37692
 37693
 37694
 37695
 37696
 37697
 37698
 37699
 37700
 37701
 37702
 37703
 37704
 37705
 37706
 37707
 37708
 37709
 37710
 37711
 37712
 37713
 37714
 37715
 37716
 37717
 37718
 37719
 37720
 37721
 37722
 37723
 37724
 37725
 37726
 37727
 37728
 37729
 37730
 37731
 37732
 37733
 37734
 37735
 37736
 37737
 37738
 37739
 37740
 37741
 37742
 37743
 37744
 37745
 37746
 37747
 37748
 37749
 37750
 37751
 37752
 37753
 37754
 37755
 37756
 37757
 37758
 37759
 37760
 37761
 37762
 37763
 37764
 37765
 37766
 37767
 37768
 37769
 37770
 37771
 37772
 37773
 37774
 37775
 37776
 37777
 37778
 37779
 37780
 37781
 37782
 37783
 37784
 37785
 37786
 37787
 37788
 37789
 37790
 37791
 37792
 37793
 37794
 37795
 37796
 37797
 37798
 37799
 37800
 37801
 37802
 37803
 37804
 37805
 37806
 37807
 37808
 37809
 37810
 37811
 37812
 37813
 37814
 37815
 37816
 37817
 37818
 37819
 37820
 37821
 37822
 37823
 37824
 37825
 37826
 37827
 37828
 37829
 37830
 37831
 37832
 37833
 37834
 37835
 37836
 37837
 37838
 37839
 37840
 37841
 37842
 37843
 37844
 37845
 37846
 37847
 37848
 37849
 37850
 37851
 37852
 37853
 37854
 37855
 37856
 37857
 37858
 37859
 37860
 37861
 37862
 37863
 37864
 37865
 37866
 37867
 37868
 37869
 37870
 37871
 37872
 37873
 37874
 37875
 37876
 37877
 37878
 37879
 37880
 37881
 37882
 37883
 37884
 37885
 37886
 37887
 37888
 37889
 37890
 37891
 37892
 37893
 37894
 37895
 37896
 37897
 37898
 37899
 37900
 37901
 37902
 37903
 37904
 37905
 37906
 37907
 37908
 37909
 37910
 37911
 37912
 37913
 37914
 37915
 37916
 37917
 37918
 37919
 37920
 37921
 37922
 37923
 37924
 37925
 37926
 37927
 37928
 37929
 37930
 37931
 37932
 37933
 37934
 37935
 37936
 37937
 37938
 37939
 37940
 37941
 37942
 37943
 37944
 37945
 37946
 37947
 37948
 37949
 37950
 37951
 37952
 37953
 37954
 37955
 37956
 37957
 37958
 37959
 37960
 37961
 37962
 37963
 37964
 37965
 37966
 37967
 37968
 37969
 37970
 37971
 37972
 37973
 37974
 37975
 37976
 37977
 37978
 37979
 37980
 37981
 37982
 37983
 37984
 37985
 37986
 37987
 37988
 37989
 37990
 37991
 37992
 37993
 37994
 37995
 37996
 37997
 37998
 37999
 38000
 38001
 38002
 38003
 38004
 38005
 38006
 38007
 38008
 38009
 38010
 38011
 38012
 38013
 38014
 38015
 38016
 38017
 38018
 38019
 38020
 38021
 38022
 38023
 38024
 38025
 38026
 38027
 38028
 38029
 38030
 38031
 38032
 38033
 38034
 38035
 38036
 38037
 38038
 38039
 38040
 38041
 38042
 38043
 38044
 38045
 38046
 38047
 38048
 38049
 38050
 38051
 38052
 38053
 38054
 38055
 38056
 38057
 38058
 38059
 38060
 38061
 38062
 38063
 38064
 38065
 38066
 38067
 38068
 38069
 38070
 38071
 38072
 38073
 38074
 38075
 38076
 38077
 38078
 38079
 38080
 38081
 38082
 38083
 38084
 38085
 38086
 38087
 38088
 38089
 38090
 38091
 38092
 38093
 38094
 38095
 38096
 38097
 38098
 38099
 38100
 38101
 38102
 38103
 38104
 38105
 38106
 38107
 38108
 38109
 38110
 38111
 38112
 38113
 38114
 38115
 38116
 38117
 38118
 38119
 38120
 38121
 38122
 38123
 38124
 38125
 38126
 38127
 38128
 38129
 38130
 38131
 38132
 38133
 38134
 38135
 38136
 38137
 38138
 38139
 38140
 38141
 38142
 38143
 38144
 38145
 38146
 38147
 38148
 38149
 38150
 38151
 38152
 38153
 38154
 38155
 38156
 38157
 38158
 38159
 38160
 38161
 38162
 38163
 38164
 38165
 38166
 38167
 38168
 38169
 38170
 38171
 38172
 38173
 38174
 38175
 38176
 38177
 38178
 38179
 38180
 38181
 38182
 38183
 38184
 38185
 38186
 38187
 38188
 38189
 38190
 38191
 38192
 38193
 38194
 38195
 38196
 38197
 38198
 38199
 38200
 38201
 38202
 38203
 38204
 38205
 38206
 38207
 38208
 38209
 38210
 38211
 38212
 38213
 38214
 38215
 38216
 38217
 38218
 38219
 38220
 38221
 38222
 38223
 38224
 38225
 38226
 38227
 38228
 38229
 38230
 38231
 38232
 38233
 38234
 38235
 38236
 38237
 38238
 38239
 38240
 38241
 38242
 38243
 38244
 38245
 38246
 38247
 38248
 38249
 38250
 38251
 38252
 38253
 38254
 38255
 38256
 38257
 38258
 38259
 38260
 38261
 38262
 38263
 38264
 38265
 38266
 38267
 38268
 38269
 38270
 38271
 38272
 38273
 38274
 38275
 38276
 38277
 38278
 38279
 38280
 38281
 38282
 38283
 38284
 38285
 38286
 38287
 38288
 38289
 38290
 38291
 38292
 38293
 38294
 38295
 38296
 38297
 38298
 38299
 38300
 38301
 38302
 38303
 38304
 38305
 38306
 38307
 38308
 38309
 38310
 38311
 38312
 38313
 38314
 38315
 38316
 38317
 38318
 38319
 38320
 38321
 38322
 38323
 38324
 38325
 38326
 38327
 38328
 38329
 38330
 38331
 38332
 38333
 38334
 38335
 38336
 38337
 38338
 38339
 38340
 38341
 38342
 38343
 38344
 38345
 38346
 38347
 38348
 38349
 38350
 38351
 38352
 38353
 38354
 38355
 38356
 38357
 38358
 38359
 38360
 38361
 38362
 38363
 38364
 38365
 38366
 38367
 38368
 38369
 38370
 38371
 38372
 38373
 38374
 38375
 38376
 38377
 38378
 38379
 38380
 38381
 38382
 38383
 38384
 38385
 38386
 38387
 38388
 38389
 38390
 38391
 38392
 38393
 38394
 38395
 38396
 38397
 38398
 38399
 38400
 38401
 38402
 38403
 38404
 38405
 38406
 38407
 38408
 38409
 38410
 38411
 38412
 38413
 38414
 38415
 38416
 38417
 38418
 38419
 38420
 38421
 38422
 38423
 38424
 38425
 38426
 38427
 38428
 38429
 38430
 38431
 38432
 38433
 38434
 38435
 38436
 38437
 38438
 38439
 38440
 38441
 38442
 38443
 38444
 38445
 38446
 38447
 38448
 38449
 38450
 38451
 38452
 38453
 38454
 38455
 38456
 38457
 38458
 38459
 38460
 38461
 38462
 38463
 38464
 38465
 38466
 38467
 38468
 38469
 38470
 38471
 38472
 38473
 38474
 38475
 38476
 38477
 38478
 38479
 38480
 38481
 38482
 38483
 38484
 38485
 38486
 38487
 38488
 38489
 38490
 38491
 38492
 38493
 38494
 38495
 38496
 38497
 38498
 38499
 38500
 38501
 38502
 38503
 38504
 38505
 38506
 38507
 38508
 38509
 38510
 38511
 38512
 38513
 38514
 38515
 38516
 38517
 38518
 38519
 38520
 38521
 38522
 38523
 38524
 38525
 38526
 38527
 38528
 38529
 38530
 38531
 38532
 38533
 38534
 38535
 38536
 38537
 38538
 38539
 38540
 38541
 38542
 38543
 38544
 38545
 38546
 38547
 38548
 38549
 38550
 38551
 38552
 38553
 38554
 38555
 38556
 38557
 38558
 38559
 38560
 38561
 38562
 38563
 38564
 38565
 38566
 38567
 38568
 38569
 38570
 38571
 38572
 38573
 38574
 38575
 38576
 38577
 38578
 38579
 38580
 38581
 38582
 38583
 38584
 38585
 38586
 38587
 38588
 38589
 38590
 38591
 38592
 38593
 38594
 38595
 38596
 38597
 38598
 38599
 38600
 38601
 38602
 38603
 38604
 38605
 38606
 38607
 38608
 38609
 38610
 38611
 38612
 38613
 38614
 38615
 38616
 38617
 38618
 38619
 38620
 38621
 38622
 38623
 38624
 38625
 38626
 38627
 38628
 38629
 38630
 38631
 38632
 38633
 38634
 38635
 38636
 38637
 38638
 38639
 38640
 38641
 38642
 38643
 38644
 38645
 38646
 38647
 38648
 38649
 38650
 38651
 38652
 38653
 38654
 38655
 38656
 38657
 38658
 38659
 38660
 38661
 38662
 38663
 38664
 38665
 38666
 38667
 38668
 38669
 38670
 38671
 38672
 38673
 38674
 38675
 38676
 38677
 38678
 38679
 38680
 38681
 38682
 38683
 38684
 38685
 38686
 38687
 38688
 38689
 38690
 38691
 38692
 38693
 38694
 38695
 38696
 38697
 38698
 38699
 38700
 38701
 38702
 38703
 38704
 38705
 38706
 38707
 38708
 38709
 38710
 38711
 38712
 38713
 38714
 38715
 38716
 38717
 38718
 38719
 38720
 38721
 38722
 38723
 38724
 38725
 38726
 38727
 38728
 38729
 38730
 38731
 38732
 38733
 38734
 38735
 38736
 38737
 38738
 38739
 38740
 38741
 38742
 38743
 38744
 38745
 38746
 38747
 38748
 38749
 38750
 38751
 38752
 38753
 38754
 38755
 38756
 38757
 38758
 38759
 38760
 38761
 38762
 38763
 38764
 38765
 38766
 38767
 38768
 38769
 38770
 38771
 38772
 38773
 38774
 38775
 38776
 38777
 38778
 38779
 38780
 38781
 38782
 38783
 38784
 38785
 38786
 38787
 38788
 38789
 38790
 38791
 38792
 38793
 38794
 38795
 38796
 38797
 38798
 38799
 38800
 38801
 38802
 38803
 38804
 38805
 38806
 38807
 38808
 38809
 38810
 38811
 38812
 38813
 38814
 38815
 38816
 38817
 38818
 38819
 38820
 38821
 38822
 38823
 38824
 38825
 38826
 38827
 38828
 38829
 38830
 38831
 38832
 38833
 38834
 38835
 38836
 38837
 38838
 38839
 38840
 38841
 38842
 38843
 38844
 38845
 38846
 38847
 38848
 38849
 38850
 38851
 38852
 38853
 38854
 38855
 38856
 38857
 38858
 38859
 38860
 38861
 38862
 38863
 38864
 38865
 38866
 38867
 38868
 38869
 38870
 38871
 38872
 38873
 38874
 38875
 38876
 38877
 38878
 38879
 38880
 38881
 38882
 38883
 38884
 38885
 38886
 38887
 38888
 38889
 38890
 38891
 38892
 38893
 38894
 38895
 38896
 38897
 38898
 38899
 38900
 38901
 38902
 38903
 38904
 38905
 38906
 38907
 38908
 38909
 38910
 38911
 38912
 38913
 38914
 38915
 38916
 38917
 38918
 38919
 38920
 38921
 38922
 38923
 38924
 38925
 38926
 38927
 38928
 38929
 38930
 38931
 38932
 38933
 38934
 38935
 38936
 38937
 38938
 38939
 38940
 38941
 38942
 38943
 38944
 38945
 38946
 38947
 38948
 38949
 38950
 38951
 38952
 38953
 38954
 38955
 38956
 38957
 38958
 38959
 38960
 38961
 38962
 38963
 38964
 38965
 38966
 38967
 38968
 38969
 38970
 38971
 38972
 38973
 38974
 38975
 38976
 38977
 38978
 38979
 38980
 38981
 38982
 38983
 38984
 38985
 38986
 38987
 38988
 38989
 38990
 38991
 38992
 38993
 38994
 38995
 38996
 38997
 38998
 38999
 39000
 39001
 39002
 39003
 39004
 39005
 39006
 39007
 39008
 39009
 39010
 39011
 39012
 39013
 39014
 39015
 39016
 39017
 39018
 39019
 39020
 39021
 39022
 39023
 39024
 39025
 39026
 39027
 39028
 39029
 39030
 39031
 39032
 39033
 39034
 39035
 39036
 39037
 39038
 39039
 39040
 39041
 39042
 39043
 39044
 39045
 39046
 39047
 39048
 39049
 39050
 39051
 39052
 39053
 39054
 39055
 39056
 39057
 39058
 39059
 39060
 39061
 39062
 39063
 39064
 39065
 39066
 39067
 39068
 39069
 39070
 39071
 39072
 39073
 39074
 39075
 39076
 39077
 39078
 39079
 39080
 39081
 39082
 39083
 39084
 39085
 39086
 39087
 39088
 39089
 39090
 39091
 39092
 39093
 39094
 39095
 39096
 39097
 39098
 39099
 39100
 39101
 39102
 39103
 39104
 39105
 39106
 39107
 39108
 39109
 39110
 39111
 39112
 39113
 39114
 39115
 39116
 39117
 39118
 39119
 39120
 39121
 39122
 39123
 39124
 39125
 39126
 39127
 39128
 39129
 39130
 39131
 39132
 39133
 39134
 39135
 39136
 39137
 39138
 39139
 39140
 39141
 39142
 39143
 39144
 39145
 39146
 39147
 39148
 39149
 39150
 39151
 39152
 39153
 39154
 39155
 39156
 39157
 39158
 39159
 39160
 39161
 39162
 39163
 39164
 39165
 39166
 39167
 39168
 39169
 39170
 39171
 39172
 39173
 39174
 39175
 39176
 39177
 39178
 39179
 39180
 39181
 39182
 39183
 39184
 39185
 39186
 39187
 39188
 39189
 39190
 39191
 39192
 39193
 39194
 39195
 39196
 39197
 39198
 39199
 39200
 39201
 39202
 39203
 39204
 39205
 39206
 39207
 39208
 39209
 39210
 39211
 39212
 39213
 39214
 39215
 39216
 39217
 39218
 39219
 39220
 39221
 39222
 39223
 39224
 39225
 39226
 39227
 39228
 39229
 39230
 39231
 39232
 39233
 39234
 39235
 39236
 39237
 39238
 39239
 39240
 39241
 39242
 39243
 39244
 39245
 39246
 39247
 39248
 39249
 39250
 39251
 39252
 39253
 39254
 39255
 39256
 39257
 39258
 39259
 39260
 39261
 39262
 39263
 39264
 39265
 39266
 39267
 39268
 39269
 39270
 39271
 39272
 39273
 39274
 39275
 39276
 39277
 39278
 39279
 39280
 39281
 39282
 39283
 39284
 39285
 39286
 39287
 39288
 39289
 39290
 39291
 39292
 39293
 39294
 39295
 39296
 39297
 39298
 39299
 39300
 39301
 39302
 39303
 39304
 39305
 39306
 39307
 39308
 39309
 39310
 39311
 39312
 39313
 39314
 39315
 39316
 39317
 39318
 39319
 39320
 39321
 39322
 39323
 39324
 39325
 39326
 39327
 39328
 39329
 39330
 39331
 39332
 39333
 39334
 39335
 39336
 39337
 39338
 39339
 39340
 39341
 39342
 39343
 39344
 39345
 39346
 39347
 39348
 39349
 39350
 39351
 39352
 39353
 39354
 39355
 39356
 39357
 39358
 39359
 39360
 39361
 39362
 39363
 39364
 39365
 39366
 39367
 39368
 39369
 39370
 39371
 39372
 39373
 39374
 39375
 39376
 39377
 39378
 39379
 39380
 39381
 39382
 39383
 39384
 39385
 39386
 39387
 39388
 39389
 39390
 39391
 39392
 39393
 39394
 39395
 39396
 39397
 39398
 39399
 39400
 39401
 39402
 39403
 39404
 39405
 39406
 39407
 39408
 39409
 39410
 39411
 39412
 39413
 39414
 39415
 39416
 39417
 39418
 39419
 39420
 39421
 39422
 39423
 39424
 39425
 39426
 39427
 39428
 39429
 39430
 39431
 39432
 39433
 39434
 39435
 39436
 39437
 39438
 39439
 39440
 39441
 39442
 39443
 39444
 39445
 39446
 39447
 39448
 39449
 39450
 39451
 39452
 39453
 39454
 39455
 39456
 39457
 39458
 39459
 39460
 39461
 39462
 39463
 39464
 39465
 39466
 39467
 39468
 39469
 39470
 39471
 39472
 39473
 39474
 39475
 39476
 39477
 39478
 39479
 39480
 39481
 39482
 39483
 39484
 39485
 39486
 39487
 39488
 39489
 39490
 39491
 39492
 39493
 39494
 39495
 39496
 39497
 39498
 39499
 39500
 39501
 39502
 39503
 39504
 39505
 39506
 39507
 39508
 39509
 39510
 39511
 39512
 39513
 39514
 39515
 39516
 39517
 39518
 39519
 39520
 39521
 39522
 39523
 39524
 39525
 39526
 39527
 39528
 39529
 39530
 39531
 39532
 39533
 39534
 39535
 39536
 39537
 39538
 39539
 39540
 39541
 39542
 39543
 39544
 39545
 39546
 39547
 39548
 39549
 39550
 39551
 39552
 39553
 39554
 39555
 39556
 39557
 39558
 39559
 39560
 39561
 39562
 39563
 39564
 39565
 39566
 39567
 39568
 39569
 39570
 39571
 39572
 39573
 39574
 39575
 39576
 39577
 39578
 39579
 39580
 39581
 39582
 39583
 39584
 39585
 39586
 39587
 39588
 39589
 39590
 39591
 39592
 39593
 39594
 39595
 39596
 39597
 39598
 39599
 39600
 39601
 39602
 39603
 39604
 39605
 39606
 39607
 39608
 39609
 39610
 39611
 39612
 39613
 39614
 39615
 39616
 39617
 39618
 39619
 39620
 39621
 39622
 39623
 39624
 39625
 39626
 39627
 39628
 39629
 39630
 39631
 39632
 39633
 39634
 39635
 39636
 39637
 39638
 39639
 39640
 39641
 39642
 39643
 39644
 39645
 39646
 39647
 39648
 39649
 39650
 39651
 39652
 39653
 39654
 39655
 39656
 39657
 39658
 39659
 39660
 39661
 39662
 39663
 39664
 39665
 39666
 39667
 39668
 39669
 39670
 39671
 39672
 39673
 39674
 39675
 39676
 39677
 39678
 39679
 39680
 39681
 39682
 39683
 39684
 39685
 39686
 39687
 39688
 39689
 39690
 39691
 39692
 39693
 39694
 39695
 39696
 39697
 39698
 39699
 39700
 39701
 39702
 39703
 39704
 39705
 39706
 39707
 39708
 39709
 39710
 39711
 39712
 39713
 39714
 39715
 39716
 39717
 39718
 39719
 39720
 39721
 39722
 39723
 39724
 39725
 39726
 39727
 39728
 39729
 39730
 39731
 39732
 39733
 39734
 39735
 39736
 39737
 39738
 39739
 39740
 39741
 39742
 39743
 39744
 39745
 39746
 39747
 39748
 39749
 39750
 39751
 39752
 39753
 39754
 39755
 39756
 39757
 39758
 39759
 39760
 39761
 39762
 39763
 39764
 39765
 39766
 39767
 39768
 39769
 39770
 39771
 39772
 39773
 39774
 39775
 39776
 39777
 39778
 39779
 39780
 39781
 39782
 39783
 39784
 39785
 39786
 39787
 39788
 39789
 39790
 39791
 39792
 39793
 39794
 39795
 39796
 39797
 39798
 39799
 39800
 39801
 39802
 39803
 39804
 39805
 39806
 39807
 39808
 39809
 39810
 39811
 39812
 39813
 39814
 39815
 39816
 39817
 39818
 39819
 39820
 39821
 39822
 39823
 39824
 39825
 39826
 39827
 39828
 39829
 39830
 39831
 39832
 39833
 39834
 39835
 39836
 39837
 39838
 39839
 39840
 39841
 39842
 39843
 39844
 39845
 39846
 39847
 39848
 39849
 39850
 39851
 39852
 39853
 39854
 39855
 39856
 39857
 39858
 39859
 39860
 39861
 39862
 39863
 39864
 39865
 39866
 39867
 39868
 39869
 39870
 39871
 39872
 39873
 39874
 39875
 39876
 39877
 39878
 39879
 39880
 39881
 39882
 39883
 39884
 39885
 39886
 39887
 39888
 39889
 39890
 39891
 39892
 39893
 39894
 39895
 39896
 39897
 39898
 39899
 39900
 39901
 39902
 39903
 39904
 39905
 39906
 39907
 39908
 39909
 39910
 39911
 39912
 39913
 39914
 39915
 39916
 39917
 39918
 39919
 39920
 39921
 39922
 39923
 39924
 39925
 39926
 39927
 39928
 39929
 39930
 39931
 39932
 39933
 39934
 39935
 39936
 39937
 39938
 39939
 39940
 39941
 39942
 39943
 39944
 39945
 39946
 39947
 39948
 39949
 39950
 39951
 39952
 39953
 39954
 39955
 39956
 39957
 39958
 39959
 39960
 39961
 39962
 39963
 39964
 39965
 39966
 39967
 39968
 39969
 39970
 39971
 39972
 39973
 39974
 39975
 39976
 39977
 39978
 39979
 39980
 39981
 39982
 39983
 39984
 39985
 39986
 39987
 39988
 39989
 39990
 39991
 39992
 39993
 39994
 39995
 39996
 39997
 39998
 39999
 40000
 40001
 40002
 40003
 40004
 40005
 40006
 40007
 40008
 40009
 40010
 40011
 40012
 40013
 40014
 40015
 40016
 40017
 40018
 40019
 40020
 40021
 40022
 40023
 40024
 40025
 40026
 40027
 40028
 40029
 40030
 40031
 40032
 40033
 40034
 40035
 40036
 40037
 40038
 40039
 40040
 40041
 40042
 40043
 40044
 40045
 40046
 40047
 40048
 40049
 40050
 40051
 40052
 40053
 40054
 40055
 40056
 40057
 40058
 40059
 40060
 40061
 40062
 40063
 40064
 40065
 40066
 40067
 40068
 40069
 40070
 40071
 40072
 40073
 40074
 40075
 40076
 40077
 40078
 40079
 40080
 40081
 40082
 40083
 40084
 40085
 40086
 40087
 40088
 40089
 40090
 40091
 40092
 40093
 40094
 40095
 40096
 40097
 40098
 40099
 40100
 40101
 40102
 40103
 40104
 40105
 40106
 40107
 40108
 40109
 40110
 40111
 40112
 40113
 40114
 40115
 40116
 40117
 40118
 40119
 40120
 40121
 40122
 40123
 40124
 40125
 40126
 40127
 40128
 40129
 40130
 40131
 40132
 40133
 40134
 40135
 40136
 40137
 40138
 40139
 40140
 40141
 40142
 40143
 40144
 40145
 40146
 40147
 40148
 40149
 40150
 40151
 40152
 40153
 40154
 40155
 40156
 40157
 40158
 40159
 40160
 40161
 40162
 40163
 40164
 40165
 40166
 40167
 40168
 40169
 40170
 40171
 40172
 40173
 40174
 40175
 40176
 40177
 40178
 40179
 40180
 40181
 40182
 40183
 40184
 40185
 40186
 40187
 40188
 40189
 40190
 40191
 40192
 40193
 40194
 40195
 40196
 40197
 40198
 40199
 40200
 40201
 40202
 40203
 40204
 40205
 40206
 40207
 40208
 40209
 40210
 40211
 40212
 40213
 40214
 40215
 40216
 40217
 40218
 40219
 40220
 40221
 40222
 40223
 40224
 40225
 40226
 40227
 40228
 40229
 40230
 40231
 40232
 40233
 40234
 40235
 40236
 40237
 40238
 40239
 40240
 40241
 40242
 40243
 40244
 40245
 40246
 40247
 40248
 40249
 40250
 40251
 40252
 40253
 40254
 40255
 40256
 40257
 40258
 40259
 40260
 40261
 40262
 40263
 40264
 40265
 40266
 40267
 40268
 40269
 40270
 40271
 40272
 40273
 40274
 40275
 40276
 40277
 40278
 40279
 40280
 40281
 40282
 40283
 40284
 40285
 40286
 40287
 40288
 40289
 40290
 40291
 40292
 40293
 40294
 40295
 40296
 40297
 40298
 40299
 40300
 40301
 40302
 40303
 40304
 40305
 40306
 40307
 40308
 40309
 40310
 40311
 40312
 40313
 40314
 40315
 40316
 40317
 40318
 40319
 40320
 40321
 40322
 40323
 40324
 40325
 40326
 40327
 40328
 40329
 40330
 40331
 40332
 40333
 40334
 40335
 40336
 40337
 40338
 40339
 40340
 40341
 40342
 40343
 40344
 40345
 40346
 40347
 40348
 40349
 40350
 40351
 40352
 40353
 40354
 40355
 40356
 40357
 40358
 40359
 40360
 40361
 40362
 40363
 40364
 40365
 40366
 40367
 40368
 40369
 40370
 40371
 40372
 40373
 40374
 40375
 40376
 40377
 40378
 40379
 40380
 40381
 40382
 40383
 40384
 40385
 40386
 40387
 40388
 40389
 40390
 40391
 40392
 40393
 40394
 40395
 40396
 40397
 40398
 40399
 40400
 40401
 40402
 40403
 40404
 40405
 40406
 40407
 40408
 40409
 40410
 40411
 40412
 40413
 40414
 40415
 40416
 40417
 40418
 40419
 40420
 40421
 40422
 40423
 40424
 40425
 40426
 40427
 40428
 40429
 40430
 40431
 40432
 40433
 40434
 40435
 40436
 40437
 40438
 40439
 40440
 40441
 40442
 40443
 40444
 40445
 40446
 40447
 40448
 40449
 40450
 40451
 40452
 40453
 40454
 40455
 40456
 40457
 40458
 40459
 40460
 40461
 40462
 40463
 40464
 40465
 40466
 40467
 40468
 40469
 40470
 40471
 40472
 40473
 40474
 40475
 40476
 40477
 40478
 40479
 40480
 40481
 40482
 40483
 40484
 40485
 40486
 40487
 40488
 40489
 40490
 40491
 40492
 40493
 40494
 40495
 40496
 40497
 40498
 40499
 40500
 40501
 40502
 40503
 40504
 40505
 40506
 40507
 40508
 40509
 40510
 40511
 40512
 40513
 40514
 40515
 40516
 40517
 40518
 40519
 40520
 40521
 40522
 40523
 40524
 40525
 40526
 40527
 40528
 40529
 40530
 40531
 40532
 40533
 40534
 40535
 40536
 40537
 40538
 40539
 40540
 40541
 40542
 40543
 40544
 40545
 40546
 40547
 40548
 40549
 40550
 40551
 40552
 40553
 40554
 40555
 40556
 40557
 40558
 40559
 40560
 40561
 40562
 40563
 40564
 40565
 40566
 40567
 40568
 40569
 40570
 40571
 40572
 40573
 40574
 40575
 40576
 40577
 40578
 40579
 40580
 40581
 40582
 40583
 40584
 40585
 40586
 40587
 40588
 40589
 40590
 40591
 40592
 40593
 40594
 40595
 40596
 40597
 40598
 40599
 40600
 40601
 40602
 40603
 40604
 40605
 40606
 40607
 40608
 40609
 40610
 40611
 40612
 40613
 40614
 40615
 40616
 40617
 40618
 40619
 40620
 40621
 40622
 40623
 40624
 40625
 40626
 40627
 40628
 40629
 40630
 40631
 40632
 40633
 40634
 40635
 40636
 40637
 40638
 40639
 40640
 40641
 40642
 40643
 40644
 40645
 40646
 40647
 40648
 40649
 40650
 40651
 40652
 40653
 40654
 40655
 40656
 40657
 40658
 40659
 40660
 40661
 40662
 40663
 40664
 40665
 40666
 40667
 40668
 40669
 40670
 40671
 40672
 40673
 40674
 40675
 40676
 40677
 40678
 40679
 40680
 40681
 40682
 40683
 40684
 40685
 40686
 40687
 40688
 40689
 40690
 40691
 40692
 40693
 40694
 40695
 40696
 40697
 40698
 40699
 40700
 40701
 40702
 40703
 40704
 40705
 40706
 40707
 40708
 40709
 40710
 40711
 40712
 40713
 40714
 40715
 40716
 40717
 40718
 40719
 40720
 40721
 40722
 40723
 40724
 40725
 40726
 40727
 40728
 40729
 40730
 40731
 40732
 40733
 40734
 40735
 40736
 40737
 40738
 40739
 40740
 40741
 40742
 40743
 40744
 40745
 40746
 40747
 40748
 40749
 40750
 40751
 40752
 40753
 40754
 40755
 40756
 40757
 40758
 40759
 40760
 40761
 40762
 40763
 40764
 40765
 40766
 40767
 40768
 40769
 40770
 40771
 40772
 40773
 40774
 40775
 40776
 40777
 40778
 40779
 40780
 40781
 40782
 40783
 40784
 40785
 40786
 40787
 40788
 40789
 40790
 40791
 40792
 40793
 40794
 40795
 40796
 40797
 40798
 40799
 40800
 40801
 40802
 40803
 40804
 40805
 40806
 40807
 40808
 40809
 40810
 40811
 40812
 40813
 40814
 40815
 40816
 40817
 40818
 40819
 40820
 40821
 40822
 40823
 40824
 40825
 40826
 40827
 40828
 40829
 40830
 40831
 40832
 40833
 40834
 40835
 40836
 40837
 40838
 40839
 40840
 40841
 40842
 40843
 40844
 40845
 40846
 40847
 40848
 40849
 40850
 40851
 40852
 40853
 40854
 40855
 40856
 40857
 40858
 40859
 40860
 40861
 40862
 40863
 40864
 40865
 40866
 40867
 40868
 40869
 40870
 40871
 40872
 40873
 40874
 40875
 40876
 40877
 40878
 40879
 40880
 40881
 40882
 40883
 40884
 40885
 40886
 40887
 40888
 40889
 40890
 40891
 40892
 40893
 40894
 40895
 40896
 40897
 40898
 40899
 40900
 40901
 40902
 40903
 40904
 40905
 40906
 40907
 40908
 40909
 40910
 40911
 40912
 40913
 40914
 40915
 40916
 40917
 40918
 40919
 40920
 40921
 40922
 40923
 40924
 40925
 40926
 40927
 40928
 40929
 40930
 40931
 40932
 40933
 40934
 40935
 40936
 40937
 40938
 40939
 40940
 40941
 40942
 40943
 40944
 40945
 40946
 40947
 40948
 40949
 40950
 40951
 40952
 40953
 40954
 40955
 40956
 40957
 40958
 40959
 40960
 40961
 40962
 40963
 40964
 40965
 40966
 40967
 40968
 40969
 40970
 40971
 40972
 40973
 40974
 40975
 40976
 40977
 40978
 40979
 40980
 40981
 40982
 40983
 40984
 40985
 40986
 40987
 40988
 40989
 40990
 40991
 40992
 40993
 40994
 40995
 40996
 40997
 40998
 40999
 41000
 41001
 41002
 41003
 41004
 41005
 41006
 41007
 41008
 41009
 41010
 41011
 41012
 41013
 41014
 41015
 41016
 41017
 41018
 41019
 41020
 41021
 41022
 41023
 41024
 41025
 41026
 41027
 41028
 41029
 41030
 41031
 41032
 41033
 41034
 41035
 41036
 41037
 41038
 41039
 41040
 41041
 41042
 41043
 41044
 41045
 41046
 41047
 41048
 41049
 41050
 41051
 41052
 41053
 41054
 41055
 41056
 41057
 41058
 41059
 41060
 41061
 41062
 41063
 41064
 41065
 41066
 41067
 41068
 41069
 41070
 41071
 41072
 41073
 41074
 41075
 41076
 41077
 41078
 41079
 41080
 41081
 41082
 41083
 41084
 41085
 41086
 41087
 41088
 41089
 41090
 41091
 41092
 41093
 41094
 41095
 41096
 41097
 41098
 41099
 41100
 41101
 41102
 41103
 41104
 41105
 41106
 41107
 41108
 41109
 41110
 41111
 41112
 41113
 41114
 41115
 41116
 41117
 41118
 41119
 41120
 41121
 41122
 41123
 41124
 41125
 41126
 41127
 41128
 41129
 41130
 41131
 41132
 41133
 41134
 41135
 41136
 41137
 41138
 41139
 41140
 41141
 41142
 41143
 41144
 41145
 41146
 41147
 41148
 41149
 41150
 41151
 41152
 41153
 41154
 41155
 41156
 41157
 41158
 41159
 41160
 41161
 41162
 41163
 41164
 41165
 41166
 41167
 41168
 41169
 41170
 41171
 41172
 41173
 41174
 41175
 41176
 41177
 41178
 41179
 41180
 41181
 41182
 41183
 41184
 41185
 41186
 41187
 41188
 41189
 41190
 41191
 41192
 41193
 41194
 41195
 41196
 41197
 41198
 41199
 41200
 41201
 41202
 41203
 41204
 41205
 41206
 41207
 41208
 41209
 41210
 41211
 41212
 41213
 41214
 41215
 41216
 41217
 41218
 41219
 41220
 41221
 41222
 41223
 41224
 41225
 41226
 41227
 41228
 41229
 41230
 41231
 41232
 41233
 41234
 41235
 41236
 41237
 41238
 41239
 41240
 41241
 41242
 41243
 41244
 41245
 41246
 41247
 41248
 41249
 41250
 41251
 41252
 41253
 41254
 41255
 41256
 41257
 41258
 41259
 41260
 41261
 41262
 41263
 41264
 41265
 41266
 41267
 41268
 41269
 41270
 41271
 41272
 41273
 41274
 41275
 41276
 41277
 41278
 41279
 41280
 41281
 41282
 41283
 41284
 41285
 41286
 41287
 41288
 41289
 41290
 41291
 41292
 41293
 41294
 41295
 41296
 41297
 41298
 41299
 41300
 41301
 41302
 41303
 41304
 41305
 41306
 41307
 41308
 41309
 41310
 41311
 41312
 41313
 41314
 41315
 41316
 41317
 41318
 41319
 41320
 41321
 41322
 41323
 41324
 41325
 41326
 41327
 41328
 41329
 41330
 41331
 41332
 41333
 41334
 41335
 41336
 41337
 41338
 41339
 41340
 41341
 41342
 41343
 41344
 41345
 41346
 41347
 41348
 41349
 41350
 41351
 41352
 41353
 41354
 41355
 41356
 41357
 41358
 41359
 41360
 41361
 41362
 41363
 41364
 41365
 41366
 41367
 41368
 41369
 41370
 41371
 41372
 41373
 41374
 41375
 41376
 41377
 41378
 41379
 41380
 41381
 41382
 41383
 41384
 41385
 41386
 41387
 41388
 41389
 41390
 41391
 41392
 41393
 41394
 41395
 41396
 41397
 41398
 41399
 41400
 41401
 41402
 41403
 41404
 41405
 41406
 41407
 41408
 41409
 41410
 41411
 41412
 41413
 41414
 41415
 41416
 41417
 41418
 41419
 41420
 41421
 41422
 41423
 41424
 41425
 41426
 41427
 41428
 41429
 41430
 41431
 41432
 41433
 41434
 41435
 41436
 41437
 41438
 41439
 41440
 41441
 41442
 41443
 41444
 41445
 41446
 41447
 41448
 41449
 41450
 41451
 41452
 41453
 41454
 41455
 41456
 41457
 41458
 41459
 41460
 41461
 41462
 41463
 41464
 41465
 41466
 41467
 41468
 41469
 41470
 41471
 41472
 41473
 41474
 41475
 41476
 41477
 41478
 41479
 41480
 41481
 41482
 41483
 41484
 41485
 41486
 41487
 41488
 41489
 41490
 41491
 41492
 41493
 41494
 41495
 41496
 41497
 41498
 41499
 41500
 41501
 41502
 41503
 41504
 41505
 41506
 41507
 41508
 41509
 41510
 41511
 41512
 41513
 41514
 41515
 41516
 41517
 41518
 41519
 41520
 41521
 41522
 41523
 41524
 41525
 41526
 41527
 41528
 41529
 41530
 41531
 41532
 41533
 41534
 41535
 41536
 41537
 41538
 41539
 41540
 41541
 41542
 41543
 41544
 41545
 41546
 41547
 41548
 41549
 41550
 41551
 41552
 41553
 41554
 41555
 41556
 41557
 41558
 41559
 41560
 41561
 41562
 41563
 41564
 41565
 41566
 41567
 41568
 41569
 41570
 41571
 41572
 41573
 41574
 41575
 41576
 41577
 41578
 41579
 41580
 41581
 41582
 41583
 41584
 41585
 41586
 41587
 41588
 41589
 41590
 41591
 41592
 41593
 41594
 41595
 41596
 41597
 41598
 41599
 41600
 41601
 41602
 41603
 41604
 41605
 41606
 41607
 41608
 41609
 41610
 41611
 41612
 41613
 41614
 41615
 41616
 41617
 41618
 41619
 41620
 41621
 41622
 41623
 41624
 41625
 41626
 41627
 41628
 41629
 41630
 41631
 41632
 41633
 41634
 41635
 41636
 41637
 41638
 41639
 41640
 41641
 41642
 41643
 41644
 41645
 41646
 41647
 41648
 41649
 41650
 41651
 41652
 41653
 41654
 41655
 41656
 41657
 41658
 41659
 41660
 41661
 41662
 41663
 41664
 41665
 41666
 41667
 41668
 41669
 41670
 41671
 41672
 41673
 41674
 41675
 41676
 41677
 41678
 41679
 41680
 41681
 41682
 41683
 41684
 41685
 41686
 41687
 41688
 41689
 41690
 41691
 41692
 41693
 41694
 41695
 41696
 41697
 41698
 41699
 41700
 41701
 41702
 41703
 41704
 41705
 41706
 41707
 41708
 41709
 41710
 41711
 41712
 41713
 41714
 41715
 41716
 41717
 41718
 41719
 41720
 41721
 41722
 41723
 41724
 41725
 41726
 41727
 41728
 41729
 41730
 41731
 41732
 41733
 41734
 41735
 41736
 41737
 41738
 41739
 41740
 41741
 41742
 41743
 41744
 41745
 41746
 41747
 41748
 41749
 41750
 41751
 41752
 41753
 41754
 41755
 41756
 41757
 41758
 41759
 41760
 41761
 41762
 41763
 41764
 41765
 41766
 41767
 41768
 41769
 41770
 41771
 41772
 41773
 41774
 41775
 41776
 41777
 41778
 41779
 41780
 41781
 41782
 41783
 41784
 41785
 41786
 41787
 41788
 41789
 41790
 41791
 41792
 41793
 41794
 41795
 41796
 41797
 41798
 41799
 41800
 41801
 41802
 41803
 41804
 41805
 41806
 41807
 41808
 41809
 41810
 41811
 41812
 41813
 41814
 41815
 41816
 41817
 41818
 41819
 41820
 41821
 41822
 41823
 41824
 41825
 41826
 41827
 41828
 41829
 41830
 41831
 41832
 41833
 41834
 41835
 41836
 41837
 41838
 41839
 41840
 41841
 41842
 41843
 41844
 41845
 41846
 41847
 41848
 41849
 41850
 41851
 41852
 41853
 41854
 41855
 41856
 41857
 41858
 41859
 41860
 41861
 41862
 41863
 41864
 41865
 41866
 41867
 41868
 41869
 41870
 41871
 41872
 41873
 41874
 41875
 41876
 41877
 41878
 41879
 41880
 41881
 41882
 41883
 41884
 41885
 41886
 41887
 41888
 41889
 41890
 41891
 41892
 41893
 41894
 41895
 41896
 41897
 41898
 41899
 41900
 41901
 41902
 41903
 41904
 41905
 41906
 41907
 41908
 41909
 41910
 41911
 41912
 41913
 41914
 41915
 41916
 41917
 41918
 41919
 41920
 41921
 41922
 41923
 41924
 41925
 41926
 41927
 41928
 41929
 41930
 41931
 41932
 41933
 41934
 41935
 41936
 41937
 41938
 41939
 41940
 41941
 41942
 41943
 41944
 41945
 41946
 41947
 41948
 41949
 41950
 41951
 41952
 41953
 41954
 41955
 41956
 41957
 41958
 41959
 41960
 41961
 41962
 41963
 41964
 41965
 41966
 41967
 41968
 41969
 41970
 41971
 41972
 41973
 41974
 41975
 41976
 41977
 41978
 41979
 41980
 41981
 41982
 41983
 41984
 41985
 41986
 41987
 41988
 41989
 41990
 41991
 41992
 41993
 41994
 41995
 41996
 41997
 41998
 41999
 42000
 42001
 42002
 42003
 42004
 42005
 42006
 42007
 42008
 42009
 42010
 42011
 42012
 42013
 42014
 42015
 42016
 42017
 42018
 42019
 42020
 42021
 42022
 42023
 42024
 42025
 42026
 42027
 42028
 42029
 42030
 42031
 42032
 42033
 42034
 42035
 42036
 42037
 42038
 42039
 42040
 42041
 42042
 42043
 42044
 42045
 42046
 42047
 42048
 42049
 42050
 42051
 42052
 42053
 42054
 42055
 42056
 42057
 42058
 42059
 42060
 42061
 42062
 42063
 42064
 42065
 42066
 42067
 42068
 42069
 42070
 42071
 42072
 42073
 42074
 42075
 42076
 42077
 42078
 42079
 42080
 42081
 42082
 42083
 42084
 42085
 42086
 42087
 42088
 42089
 42090
 42091
 42092
 42093
 42094
 42095
 42096
 42097
 42098
 42099
 42100
 42101
 42102
 42103
 42104
 42105
 42106
 42107
 42108
 42109
 42110
 42111
 42112
 42113
 42114
 42115
 42116
 42117
 42118
 42119
 42120
 42121
 42122
 42123
 42124
 42125
 42126
 42127
 42128
 42129
 42130
 42131
 42132
 42133
 42134
 42135
 42136
 42137
 42138
 42139
 42140
 42141
 42142
 42143
 42144
 42145
 42146
 42147
 42148
 42149
 42150
 42151
 42152
 42153
 42154
 42155
 42156
 42157
 42158
 42159
 42160
 42161
 42162
 42163
 42164
 42165
 42166
 42167
 42168
 42169
 42170
 42171
 42172
 42173
 42174
 42175
 42176
 42177
 42178
 42179
 42180
 42181
 42182
 42183
 42184
 42185
 42186
 42187
 42188
 42189
 42190
 42191
 42192
 42193
 42194
 42195
 42196
 42197
 42198
 42199
 42200
 42201
 42202
 42203
 42204
 42205
 42206
 42207
 42208
 42209
 42210
 42211
 42212
 42213
 42214
 42215
 42216
 42217
 42218
 42219
 42220
 42221
 42222
 42223
 42224
 42225
 42226
 42227
 42228
 42229
 42230
 42231
 42232
 42233
 42234
 42235
 42236
 42237
 42238
 42239
 42240
 42241
 42242
 42243
 42244
 42245
 42246
 42247
 42248
 42249
 42250
 42251
 42252
 42253
 42254
 42255
 42256
 42257
 42258
 42259
 42260
 42261
 42262
 42263
 42264
 42265
 42266
 42267
 42268
 42269
 42270
 42271
 42272
 42273
 42274
 42275
 42276
 42277
 42278
 42279
 42280
 42281
 42282
 42283
 42284
 42285
 42286
 42287
 42288
 42289
 42290
 42291
 42292
 42293
 42294
 42295
 42296
 42297
 42298
 42299
 42300
 42301
 42302
 42303
 42304
 42305
 42306
 42307
 42308
 42309
 42310
 42311
 42312
 42313
 42314
 42315
 42316
 42317
 42318
 42319
 42320
 42321
 42322
 42323
 42324
 42325
 42326
 42327
 42328
 42329
 42330
 42331
 42332
 42333
 42334
 42335
 42336
 42337
 42338
 42339
 42340
 42341
 42342
 42343
 42344
 42345
 42346
 42347
 42348
 42349
 42350
 42351
 42352
 42353
 42354
 42355
 42356
 42357
 42358
 42359
 42360
 42361
 42362
 42363
 42364
 42365
 42366
 42367
 42368
 42369
 42370
 42371
 42372
 42373
 42374
 42375
 42376
 42377
 42378
 42379
 42380
 42381
 42382
 42383
 42384
 42385
 42386
 42387
 42388
 42389
 42390
 42391
 42392
 42393
 42394
 42395
 42396
 42397
 42398
 42399
 42400
 42401
 42402
 42403
 42404
 42405
 42406
 42407
 42408
 42409
 42410
 42411
 42412
 42413
 42414
 42415
 42416
 42417
 42418
 42419
 42420
 42421
 42422
 42423
 42424
 42425
 42426
 42427
 42428
 42429
 42430
 42431
 42432
 42433
 42434
 42435
 42436
 42437
 42438
 42439
 42440
 42441
 42442
 42443
 42444
 42445
 42446
 42447
 42448
 42449
 42450
 42451
 42452
 42453
 42454
 42455
 42456
 42457
 42458
 42459
 42460
 42461
 42462
 42463
 42464
 42465
 42466
 42467
 42468
 42469
 42470
 42471
 42472
 42473
 42474
 42475
 42476
 42477
 42478
 42479
 42480
 42481
 42482
 42483
 42484
 42485
 42486
 42487
 42488
 42489
 42490
 42491
 42492
 42493
 42494
 42495
 42496
 42497
 42498
 42499
 42500
 42501
 42502
 42503
 42504
 42505
 42506
 42507
 42508
 42509
 42510
 42511
 42512
 42513
 42514
 42515
 42516
 42517
 42518
 42519
 42520
 42521
 42522
 42523
 42524
 42525
 42526
 42527
 42528
 42529
 42530
 42531
 42532
 42533
 42534
 42535
 42536
 42537
 42538
 42539
 42540
 42541
 42542
 42543
 42544
 42545
 42546
 42547
 42548
 42549
 42550
 42551
 42552
 42553
 42554
 42555
 42556
 42557
 42558
 42559
 42560
 42561
 42562
 42563
 42564
 42565
 42566
 42567
 42568
 42569
 42570
 42571
 42572
 42573
 42574
 42575
 42576
 42577
 42578
 42579
 42580
 42581
 42582
 42583
 42584
 42585
 42586
 42587
 42588
 42589
 42590
 42591
 42592
 42593
 42594
 42595
 42596
 42597
 42598
 42599
 42600
 42601
 42602
 42603
 42604
 42605
 42606
 42607
 42608
 42609
 42610
 42611
 42612
 42613
 42614
 42615
 42616
 42617
 42618
 42619
 42620
 42621
 42622
 42623
 42624
 42625
 42626
 42627
 42628
 42629
 42630
 42631
 42632
 42633
 42634
 42635
 42636
 42637
 42638
 42639
 42640
 42641
 42642
 42643
 42644
 42645
 42646
 42647
 42648
 42649
 42650
 42651
 42652
 42653
 42654
 42655
 42656
 42657
 42658
 42659
 42660
 42661
 42662
 42663
 42664
 42665
 42666
 42667
 42668
 42669
 42670
 42671
 42672
 42673
 42674
 42675
 42676
 42677
 42678
 42679
 42680
 42681
 42682
 42683
 42684
 42685
 42686
 42687
 42688
 42689
 42690
 42691
 42692
 42693
 42694
 42695
 42696
 42697
 42698
 42699
 42700
 42701
 42702
 42703
 42704
 42705
 42706
 42707
 42708
 42709
 42710
 42711
 42712
 42713
 42714
 42715
 42716
 42717
 42718
 42719
 42720
 42721
 42722
 42723
 42724
 42725
 42726
 42727
 42728
 42729
 42730
 42731
 42732
 42733
 42734
 42735
 42736
 42737
 42738
 42739
 42740
 42741
 42742
 42743
 42744
 42745
 42746
 42747
 42748
 42749
 42750
 42751
 42752
 42753
 42754
 42755
 42756
 42757
 42758
 42759
 42760
 42761
 42762
 42763
 42764
 42765
 42766
 42767
 42768
 42769
 42770
 42771
 42772
 42773
 42774
 42775
 42776
 42777
 42778
 42779
 42780
 42781
 42782
 42783
 42784
 42785
 42786
 42787
 42788
 42789
 42790
 42791
 42792
 42793
 42794
 42795
 42796
 42797
 42798
 42799
 42800
 42801
 42802
 42803
 42804
 42805
 42806
 42807
 42808
 42809
 42810
 42811
 42812
 42813
 42814
 42815
 42816
 42817
 42818
 42819
 42820
 42821
 42822
 42823
 42824
 42825
 42826
 42827
 42828
 42829
 42830
 42831
 42832
 42833
 42834
 42835
 42836
 42837
 42838
 42839
 42840
 42841
 42842
 42843
 42844
 42845
 42846
 42847
 42848
 42849
 42850
 42851
 42852
 42853
 42854
 42855
 42856
 42857
 42858
 42859
 42860
 42861
 42862
 42863
 42864
 42865
 42866
 42867
 42868
 42869
 42870
 42871
 42872
 42873
 42874
 42875
 42876
 42877
 42878
 42879
 42880
 42881
 42882
 42883
 42884
 42885
 42886
 42887
 42888
 42889
 42890
 42891
 42892
 42893
 42894
 42895
 42896
 42897
 42898
 42899
 42900
 42901
 42902
 42903
 42904
 42905
 42906
 42907
 42908
 42909
 42910
 42911
 42912
 42913
 42914
 42915
 42916
 42917
 42918
 42919
 42920
 42921
 42922
 42923
 42924
 42925
 42926
 42927
 42928
 42929
 42930
 42931
 42932
 42933
 42934
 42935
 42936
 42937
 42938
 42939
 42940
 42941
 42942
 42943
 42944
 42945
 42946
 42947
 42948
 42949
 42950
 42951
 42952
 42953
 42954
 42955
 42956
 42957
 42958
 42959
 42960
 42961
 42962
 42963
 42964
 42965
 42966
 42967
 42968
 42969
 42970
 42971
 42972
 42973
 42974
 42975
 42976
 42977
 42978
 42979
 42980
 42981
 42982
 42983
 42984
 42985
 42986
 42987
 42988
 42989
 42990
 42991
 42992
 42993
 42994
 42995
 42996
 42997
 42998
 42999
 43000
 43001
 43002
 43003
 43004
 43005
 43006
 43007
 43008
 43009
 43010
 43011
 43012
 43013
 43014
 43015
 43016
 43017
 43018
 43019
 43020
 43021
 43022
 43023
 43024
 43025
 43026
 43027
 43028
 43029
 43030
 43031
 43032
 43033
 43034
 43035
 43036
 43037
 43038
 43039
 43040
 43041
 43042
 43043
 43044
 43045
 43046
 43047
 43048
 43049
 43050
 43051
 43052
 43053
 43054
 43055
 43056
 43057
 43058
 43059
 43060
 43061
 43062
 43063
 43064
 43065
 43066
 43067
 43068
 43069
 43070
 43071
 43072
 43073
 43074
 43075
 43076
 43077
 43078
 43079
 43080
 43081
 43082
 43083
 43084
 43085
 43086
 43087
 43088
 43089
 43090
 43091
 43092
 43093
 43094
 43095
 43096
 43097
 43098
 43099
 43100
 43101
 43102
 43103
 43104
 43105
 43106
 43107
 43108
 43109
 43110
 43111
 43112
 43113
 43114
 43115
 43116
 43117
 43118
 43119
 43120
 43121
 43122
 43123
 43124
 43125
 43126
 43127
 43128
 43129
 43130
 43131
 43132
 43133
 43134
 43135
 43136
 43137
 43138
 43139
 43140
 43141
 43142
 43143
 43144
 43145
 43146
 43147
 43148
 43149
 43150
 43151
 43152
 43153
 43154
 43155
 43156
 43157
 43158
 43159
 43160
 43161
 43162
 43163
 43164
 43165
 43166
 43167
 43168
 43169
 43170
 43171
 43172
 43173
 43174
 43175
 43176
 43177
 43178
 43179
 43180
 43181
 43182
 43183
 43184
 43185
 43186
 43187
 43188
 43189
 43190
 43191
 43192
 43193
 43194
 43195
 43196
 43197
 43198
 43199
 43200
 43201
 43202
 43203
 43204
 43205
 43206
 43207
 43208
 43209
 43210
 43211
 43212
 43213
 43214
 43215
 43216
 43217
 43218
 43219
 43220
 43221
 43222
 43223
 43224
 43225
 43226
 43227
 43228
 43229
 43230
 43231
 43232
 43233
 43234
 43235
 43236
 43237
 43238
 43239
 43240
 43241
 43242
 43243
 43244
 43245
 43246
 43247
 43248
 43249
 43250
 43251
 43252
 43253
 43254
 43255
 43256
 43257
 43258
 43259
 43260
 43261
 43262
 43263
 43264
 43265
 43266
 43267
 43268
 43269
 43270
 43271
 43272
 43273
 43274
 43275
 43276
 43277
 43278
 43279
 43280
 43281
 43282
 43283
 43284
 43285
 43286
 43287
 43288
 43289
 43290
 43291
 43292
 43293
 43294
 43295
 43296
 43297
 43298
 43299
 43300
 43301
 43302
 43303
 43304
 43305
 43306
 43307
 43308
 43309
 43310
 43311
 43312
 43313
 43314
 43315
 43316
 43317
 43318
 43319
 43320
 43321
 43322
 43323
 43324
 43325
 43326
 43327
 43328
 43329
 43330
 43331
 43332
 43333
 43334
 43335
 43336
 43337
 43338
 43339
 43340
 43341
 43342
 43343
 43344
 43345
 43346
 43347
 43348
 43349
 43350
 43351
 43352
 43353
 43354
 43355
 43356
 43357
 43358
 43359
 43360
 43361
 43362
 43363
 43364
 43365
 43366
 43367
 43368
 43369
 43370
 43371
 43372
 43373
 43374
 43375
 43376
 43377
 43378
 43379
 43380
 43381
 43382
 43383
 43384
 43385
 43386
 43387
 43388
 43389
 43390
 43391
 43392
 43393
 43394
 43395
 43396
 43397
 43398
 43399
 43400
 43401
 43402
 43403
 43404
 43405
 43406
 43407
 43408
 43409
 43410
 43411
 43412
 43413
 43414
 43415
 43416
 43417
 43418
 43419
 43420
 43421
 43422
 43423
 43424
 43425
 43426
 43427
 43428
 43429
 43430
 43431
 43432
 43433
 43434
 43435
 43436
 43437
 43438
 43439
 43440
 43441
 43442
 43443
 43444
 43445
 43446
 43447
 43448
 43449
 43450
 43451
 43452
 43453
 43454
 43455
 43456
 43457
 43458
 43459
 43460
 43461
 43462
 43463
 43464
 43465
 43466
 43467
 43468
 43469
 43470
 43471
 43472
 43473
 43474
 43475
 43476
 43477
 43478
 43479
 43480
 43481
 43482
 43483
 43484
 43485
 43486
 43487
 43488
 43489
 43490
 43491
 43492
 43493
 43494
 43495
 43496
 43497
 43498
 43499
 43500
 43501
 43502
 43503
 43504
 43505
 43506
 43507
 43508
 43509
 43510
 43511
 43512
 43513
 43514
 43515
 43516
 43517
 43518
 43519
 43520
 43521
 43522
 43523
 43524
 43525
 43526
 43527
 43528
 43529
 43530
 43531
 43532
 43533
 43534
 43535
 43536
 43537
 43538
 43539
 43540
 43541
 43542
 43543
 43544
 43545
 43546
 43547
 43548
 43549
 43550
 43551
 43552
 43553
 43554
 43555
 43556
 43557
 43558
 43559
 43560
 43561
 43562
 43563
 43564
 43565
 43566
 43567
 43568
 43569
 43570
 43571
 43572
 43573
 43574
 43575
 43576
 43577
 43578
 43579
 43580
 43581
 43582
 43583
 43584
 43585
 43586
 43587
 43588
 43589
 43590
 43591
 43592
 43593
 43594
 43595
 43596
 43597
 43598
 43599
 43600
 43601
 43602
 43603
 43604
 43605
 43606
 43607
 43608
 43609
 43610
 43611
 43612
 43613
 43614
 43615
 43616
 43617
 43618
 43619
 43620
 43621
 43622
 43623
 43624
 43625
 43626
 43627
 43628
 43629
 43630
 43631
 43632
 43633
 43634
 43635
 43636
 43637
 43638
 43639
 43640
 43641
 43642
 43643
 43644
 43645
 43646
 43647
 43648
 43649
 43650
 43651
 43652
 43653
 43654
 43655
 43656
 43657
 43658
 43659
 43660
 43661
 43662
 43663
 43664
 43665
 43666
 43667
 43668
 43669
 43670
 43671
 43672
 43673
 43674
 43675
 43676
 43677
 43678
 43679
 43680
 43681
 43682
 43683
 43684
 43685
 43686
 43687
 43688
 43689
 43690
 43691
 43692
 43693
 43694
 43695
 43696
 43697
 43698
 43699
 43700
 43701
 43702
 43703
 43704
 43705
 43706
 43707
 43708
 43709
 43710
 43711
 43712
 43713
 43714
 43715
 43716
 43717
 43718
 43719
 43720
 43721
 43722
 43723
 43724
 43725
 43726
 43727
 43728
 43729
 43730
 43731
 43732
 43733
 43734
 43735
 43736
 43737
 43738
 43739
 43740
 43741
 43742
 43743
 43744
 43745
 43746
 43747
 43748
 43749
 43750
 43751
 43752
 43753
 43754
 43755
 43756
 43757
 43758
 43759
 43760
 43761
 43762
 43763
 43764
 43765
 43766
 43767
 43768
 43769
 43770
 43771
 43772
 43773
 43774
 43775
 43776
 43777
 43778
 43779
 43780
 43781
 43782
 43783
 43784
 43785
 43786
 43787
 43788
 43789
 43790
 43791
 43792
 43793
 43794
 43795
 43796
 43797
 43798
 43799
 43800
 43801
 43802
 43803
 43804
 43805
 43806
 43807
 43808
 43809
 43810
 43811
 43812
 43813
 43814
 43815
 43816
 43817
 43818
 43819
 43820
 43821
 43822
 43823
 43824
 43825
 43826
 43827
 43828
 43829
 43830
 43831
 43832
 43833
 43834
 43835
 43836
 43837
 43838
 43839
 43840
 43841
 43842
 43843
 43844
 43845
 43846
 43847
 43848
 43849
 43850
 43851
 43852
 43853
 43854
 43855
 43856
 43857
 43858
 43859
 43860
 43861
 43862
 43863
 43864
 43865
 43866
 43867
 43868
 43869
 43870
 43871
 43872
 43873
 43874
 43875
 43876
 43877
 43878
 43879
 43880
 43881
 43882
 43883
 43884
 43885
 43886
 43887
 43888
 43889
 43890
 43891
 43892
 43893
 43894
 43895
 43896
 43897
 43898
 43899
 43900
 43901
 43902
 43903
 43904
 43905
 43906
 43907
 43908
 43909
 43910
 43911
 43912
 43913
 43914
 43915
 43916
 43917
 43918
 43919
 43920
 43921
 43922
 43923
 43924
 43925
 43926
 43927
 43928
 43929
 43930
 43931
 43932
 43933
 43934
 43935
 43936
 43937
 43938
 43939
 43940
 43941
 43942
 43943
 43944
 43945
 43946
 43947
 43948
 43949
 43950
 43951
 43952
 43953
 43954
 43955
 43956
 43957
 43958
 43959
 43960
 43961
 43962
 43963
 43964
 43965
 43966
 43967
 43968
 43969
 43970
 43971
 43972
 43973
 43974
 43975
 43976
 43977
 43978
 43979
 43980
 43981
 43982
 43983
 43984
 43985
 43986
 43987
 43988
 43989
 43990
 43991
 43992
 43993
 43994
 43995
 43996
 43997
 43998
 43999
 44000
 44001
 44002
 44003
 44004
 44005
 44006
 44007
 44008
 44009
 44010
 44011
 44012
 44013
 44014
 44015
 44016
 44017
 44018
 44019
 44020
 44021
 44022
 44023
 44024
 44025
 44026
 44027
 44028
 44029
 44030
 44031
 44032
 44033
 44034
 44035
 44036
 44037
 44038
 44039
 44040
 44041
 44042
 44043
 44044
 44045
 44046
 44047
 44048
 44049
 44050
 44051
 44052
 44053
 44054
 44055
 44056
 44057
 44058
 44059
 44060
 44061
 44062
 44063
 44064
 44065
 44066
 44067
 44068
 44069
 44070
 44071
 44072
 44073
 44074
 44075
 44076
 44077
 44078
 44079
 44080
 44081
 44082
 44083
 44084
 44085
 44086
 44087
 44088
 44089
 44090
 44091
 44092
 44093
 44094
 44095
 44096
 44097
 44098
 44099
 44100
 44101
 44102
 44103
 44104
 44105
 44106
 44107
 44108
 44109
 44110
 44111
 44112
 44113
 44114
 44115
 44116
 44117
 44118
 44119
 44120
 44121
 44122
 44123
 44124
 44125
 44126
 44127
 44128
 44129
 44130
 44131
 44132
 44133
 44134
 44135
 44136
 44137
 44138
 44139
 44140
 44141
 44142
 44143
 44144
 44145
 44146
 44147
 44148
 44149
 44150
 44151
 44152
 44153
 44154
 44155
 44156
 44157
 44158
 44159
 44160
 44161
 44162
 44163
 44164
 44165
 44166
 44167
 44168
 44169
 44170
 44171
 44172
 44173
 44174
 44175
 44176
 44177
 44178
 44179
 44180
 44181
 44182
 44183
 44184
 44185
 44186
 44187
 44188
 44189
 44190
 44191
 44192
 44193
 44194
 44195
 44196
 44197
 44198
 44199
 44200
 44201
 44202
 44203
 44204
 44205
 44206
 44207
 44208
 44209
 44210
 44211
 44212
 44213
 44214
 44215
 44216
 44217
 44218
 44219
 44220
 44221
 44222
 44223
 44224
 44225
 44226
 44227
 44228
 44229
 44230
 44231
 44232
 44233
 44234
 44235
 44236
 44237
 44238
 44239
 44240
 44241
 44242
 44243
 44244
 44245
 44246
 44247
 44248
 44249
 44250
 44251
 44252
 44253
 44254
 44255
 44256
 44257
 44258
 44259
 44260
 44261
 44262
 44263
 44264
 44265
 44266
 44267
 44268
 44269
 44270
 44271
 44272
 44273
 44274
 44275
 44276
 44277
 44278
 44279
 44280
 44281
 44282
 44283
 44284
 44285
 44286
 44287
 44288
 44289
 44290
 44291
 44292
 44293
 44294
 44295
 44296
 44297
 44298
 44299
 44300
 44301
 44302
 44303
 44304
 44305
 44306
 44307
 44308
 44309
 44310
 44311
 44312
 44313
 44314
 44315
 44316
 44317
 44318
 44319
 44320
 44321
 44322
 44323
 44324
 44325
 44326
 44327
 44328
 44329
 44330
 44331
 44332
 44333
 44334
 44335
 44336
 44337
 44338
 44339
 44340
 44341
 44342
 44343
 44344
 44345
 44346
 44347
 44348
 44349
 44350
 44351
 44352
 44353
 44354
 44355
 44356
 44357
 44358
 44359
 44360
 44361
 44362
 44363
 44364
 44365
 44366
 44367
 44368
 44369
 44370
 44371
 44372
 44373
 44374
 44375
 44376
 44377
 44378
 44379
 44380
 44381
 44382
 44383
 44384
 44385
 44386
 44387
 44388
 44389
 44390
 44391
 44392
 44393
 44394
 44395
 44396
 44397
 44398
 44399
 44400
 44401
 44402
 44403
 44404
 44405
 44406
 44407
 44408
 44409
 44410
 44411
 44412
 44413
 44414
 44415
 44416
 44417
 44418
 44419
 44420
 44421
 44422
 44423
 44424
 44425
 44426
 44427
 44428
 44429
 44430
 44431
 44432
 44433
 44434
 44435
 44436
 44437
 44438
 44439
 44440
 44441
 44442
 44443
 44444
 44445
 44446
 44447
 44448
 44449
 44450
 44451
 44452
 44453
 44454
 44455
 44456
 44457
 44458
 44459
 44460
 44461
 44462
 44463
 44464
 44465
 44466
 44467
 44468
 44469
 44470
 44471
 44472
 44473
 44474
 44475
 44476
 44477
 44478
 44479
 44480
 44481
 44482
 44483
 44484
 44485
 44486
 44487
 44488
 44489
 44490
 44491
 44492
 44493
 44494
 44495
 44496
 44497
 44498
 44499
 44500
 44501
 44502
 44503
 44504
 44505
 44506
 44507
 44508
 44509
 44510
 44511
 44512
 44513
 44514
 44515
 44516
 44517
 44518
 44519
 44520
 44521
 44522
 44523
 44524
 44525
 44526
 44527
 44528
 44529
 44530
 44531
 44532
 44533
 44534
 44535
 44536
 44537
 44538
 44539
 44540
 44541
 44542
 44543
 44544
 44545
 44546
 44547
 44548
 44549
 44550
 44551
 44552
 44553
 44554
 44555
 44556
 44557
 44558
 44559
 44560
 44561
 44562
 44563
 44564
 44565
 44566
 44567
 44568
 44569
 44570
 44571
 44572
 44573
 44574
 44575
 44576
 44577
 44578
 44579
 44580
 44581
 44582
 44583
 44584
 44585
 44586
 44587
 44588
 44589
 44590
 44591
 44592
 44593
 44594
 44595
 44596
 44597
 44598
 44599
 44600
 44601
 44602
 44603
 44604
 44605
 44606
 44607
 44608
 44609
 44610
 44611
 44612
 44613
 44614
 44615
 44616
 44617
 44618
 44619
 44620
 44621
 44622
 44623
 44624
 44625
 44626
 44627
 44628
 44629
 44630
 44631
 44632
 44633
 44634
 44635
 44636
 44637
 44638
 44639
 44640
 44641
 44642
 44643
 44644
 44645
 44646
 44647
 44648
 44649
 44650
 44651
 44652
 44653
 44654
 44655
 44656
 44657
 44658
 44659
 44660
 44661
 44662
 44663
 44664
 44665
 44666
 44667
 44668
 44669
 44670
 44671
 44672
 44673
 44674
 44675
 44676
 44677
 44678
 44679
 44680
 44681
 44682
 44683
 44684
 44685
 44686
 44687
 44688
 44689
 44690
 44691
 44692
 44693
 44694
 44695
 44696
 44697
 44698
 44699
 44700
 44701
 44702
 44703
 44704
 44705
 44706
 44707
 44708
 44709
 44710
 44711
 44712
 44713
 44714
 44715
 44716
 44717
 44718
 44719
 44720
 44721
 44722
 44723
 44724
 44725
 44726
 44727
 44728
 44729
 44730
 44731
 44732
 44733
 44734
 44735
 44736
 44737
 44738
 44739
 44740
 44741
 44742
 44743
 44744
 44745
 44746
 44747
 44748
 44749
 44750
 44751
 44752
 44753
 44754
 44755
 44756
 44757
 44758
 44759
 44760
 44761
 44762
 44763
 44764
 44765
 44766
 44767
 44768
 44769
 44770
 44771
 44772
 44773
 44774
 44775
 44776
 44777
 44778
 44779
 44780
 44781
 44782
 44783
 44784
 44785
 44786
 44787
 44788
 44789
 44790
 44791
 44792
 44793
 44794
 44795
 44796
 44797
 44798
 44799
 44800
 44801
 44802
 44803
 44804
 44805
 44806
 44807
 44808
 44809
 44810
 44811
 44812
 44813
 44814
 44815
 44816
 44817
 44818
 44819
 44820
 44821
 44822
 44823
 44824
 44825
 44826
 44827
 44828
 44829
 44830
 44831
 44832
 44833
 44834
 44835
 44836
 44837
 44838
 44839
 44840
 44841
 44842
 44843
 44844
 44845
 44846
 44847
 44848
 44849
 44850
 44851
 44852
 44853
 44854
 44855
 44856
 44857
 44858
 44859
 44860
 44861
 44862
 44863
 44864
 44865
 44866
 44867
 44868
 44869
 44870
 44871
 44872
 44873
 44874
 44875
 44876
 44877
 44878
 44879
 44880
 44881
 44882
 44883
 44884
 44885
 44886
 44887
 44888
 44889
 44890
 44891
 44892
 44893
 44894
 44895
 44896
 44897
 44898
 44899
 44900
 44901
 44902
 44903
 44904
 44905
 44906
 44907
 44908
 44909
 44910
 44911
 44912
 44913
 44914
 44915
 44916
 44917
 44918
 44919
 44920
 44921
 44922
 44923
 44924
 44925
 44926
 44927
 44928
 44929
 44930
 44931
 44932
 44933
 44934
 44935
 44936
 44937
 44938
 44939
 44940
 44941
 44942
 44943
 44944
 44945
 44946
 44947
 44948
 44949
 44950
 44951
 44952
 44953
 44954
 44955
 44956
 44957
 44958
 44959
 44960
 44961
 44962
 44963
 44964
 44965
 44966
 44967
 44968
 44969
 44970
 44971
 44972
 44973
 44974
 44975
 44976
 44977
 44978
 44979
 44980
 44981
 44982
 44983
 44984
 44985
 44986
 44987
 44988
 44989
 44990
 44991
 44992
 44993
 44994
 44995
 44996
 44997
 44998
 44999
 45000
 45001
 45002
 45003
 45004
 45005
 45006
 45007
 45008
 45009
 45010
 45011
 45012
 45013
 45014
 45015
 45016
 45017
 45018
 45019
 45020
 45021
 45022
 45023
 45024
 45025
 45026
 45027
 45028
 45029
 45030
 45031
 45032
 45033
 45034
 45035
 45036
 45037
 45038
 45039
 45040
 45041
 45042
 45043
 45044
 45045
 45046
 45047
 45048
 45049
 45050
 45051
 45052
 45053
 45054
 45055
 45056
 45057
 45058
 45059
 45060
 45061
 45062
 45063
 45064
 45065
 45066
 45067
 45068
 45069
 45070
 45071
 45072
 45073
 45074
 45075
 45076
 45077
 45078
 45079
 45080
 45081
 45082
 45083
 45084
 45085
 45086
 45087
 45088
 45089
 45090
 45091
 45092
 45093
 45094
 45095
 45096
 45097
 45098
 45099
 45100
 45101
 45102
 45103
 45104
 45105
 45106
 45107
 45108
 45109
 45110
 45111
 45112
 45113
 45114
 45115
 45116
 45117
 45118
 45119
 45120
 45121
 45122
 45123
 45124
 45125
 45126
 45127
 45128
 45129
 45130
 45131
 45132
 45133
 45134
 45135
 45136
 45137
 45138
 45139
 45140
 45141
 45142
 45143
 45144
 45145
 45146
 45147
 45148
 45149
 45150
 45151
 45152
 45153
 45154
 45155
 45156
 45157
 45158
 45159
 45160
 45161
 45162
 45163
 45164
 45165
 45166
 45167
 45168
 45169
 45170
 45171
 45172
 45173
 45174
 45175
 45176
 45177
 45178
 45179
 45180
 45181
 45182
 45183
 45184
 45185
 45186
 45187
 45188
 45189
 45190
 45191
 45192
 45193
 45194
 45195
 45196
 45197
 45198
 45199
 45200
 45201
 45202
 45203
 45204
 45205
 45206
 45207
 45208
 45209
 45210
 45211
 45212
 45213
 45214
 45215
 45216
 45217
 45218
 45219
 45220
 45221
 45222
 45223
 45224
 45225
 45226
 45227
 45228
 45229
 45230
 45231
 45232
 45233
 45234
 45235
 45236
 45237
 45238
 45239
 45240
 45241
 45242
 45243
 45244
 45245
 45246
 45247
 45248
 45249
 45250
 45251
 45252
 45253
 45254
 45255
 45256
 45257
 45258
 45259
 45260
 45261
 45262
 45263
 45264
 45265
 45266
 45267
 45268
 45269
 45270
 45271
 45272
 45273
 45274
 45275
 45276
 45277
 45278
 45279
 45280
 45281
 45282
 45283
 45284
 45285
 45286
 45287
 45288
 45289
 45290
 45291
 45292
 45293
 45294
 45295
 45296
 45297
 45298
 45299
 45300
 45301
 45302
 45303
 45304
 45305
 45306
 45307
 45308
 45309
 45310
 45311
 45312
 45313
 45314
 45315
 45316
 45317
 45318
 45319
 45320
 45321
 45322
 45323
 45324
 45325
 45326
 45327
 45328
 45329
 45330
 45331
 45332
 45333
 45334
 45335
 45336
 45337
 45338
 45339
 45340
 45341
 45342
 45343
 45344
 45345
 45346
 45347
 45348
 45349
 45350
 45351
 45352
 45353
 45354
 45355
 45356
 45357
 45358
 45359
 45360
 45361
 45362
 45363
 45364
 45365
 45366
 45367
 45368
 45369
 45370
 45371
 45372
 45373
 45374
 45375
 45376
 45377
 45378
 45379
 45380
 45381
 45382
 45383
 45384
 45385
 45386
 45387
 45388
 45389
 45390
 45391
 45392
 45393
 45394
 45395
 45396
 45397
 45398
 45399
 45400
 45401
 45402
 45403
 45404
 45405
 45406
 45407
 45408
 45409
 45410
 45411
 45412
 45413
 45414
 45415
 45416
 45417
 45418
 45419
 45420
 45421
 45422
 45423
 45424
 45425
 45426
 45427
 45428
 45429
 45430
 45431
 45432
 45433
 45434
 45435
 45436
 45437
 45438
 45439
 45440
 45441
 45442
 45443
 45444
 45445
 45446
 45447
 45448
 45449
 45450
 45451
 45452
 45453
 45454
 45455
 45456
 45457
 45458
 45459
 45460
 45461
 45462
 45463
 45464
 45465
 45466
 45467
 45468
 45469
 45470
 45471
 45472
 45473
 45474
 45475
 45476
 45477
 45478
 45479
 45480
 45481
 45482
 45483
 45484
 45485
 45486
 45487
 45488
 45489
 45490
 45491
 45492
 45493
 45494
 45495
 45496
 45497
 45498
 45499
 45500
 45501
 45502
 45503
 45504
 45505
 45506
 45507
 45508
 45509
 45510
 45511
 45512
 45513
 45514
 45515
 45516
 45517
 45518
 45519
 45520
 45521
 45522
 45523
 45524
 45525
 45526
 45527
 45528
 45529
 45530
 45531
 45532
 45533
 45534
 45535
 45536
 45537
 45538
 45539
 45540
 45541
 45542
 45543
 45544
 45545
 45546
 45547
 45548
 45549
 45550
 45551
 45552
 45553
 45554
 45555
 45556
 45557
 45558
 45559
 45560
 45561
 45562
 45563
 45564
 45565
 45566
 45567
 45568
 45569
 45570
 45571
 45572
 45573
 45574
 45575
 45576
 45577
 45578
 45579
 45580
 45581
 45582
 45583
 45584
 45585
 45586
 45587
 45588
 45589
 45590
 45591
 45592
 45593
 45594
 45595
 45596
 45597
 45598
 45599
 45600
 45601
 45602
 45603
 45604
 45605
 45606
 45607
 45608
 45609
 45610
 45611
 45612
 45613
 45614
 45615
 45616
 45617
 45618
 45619
 45620
 45621
 45622
 45623
 45624
 45625
 45626
 45627
 45628
 45629
 45630
 45631
 45632
 45633
 45634
 45635
 45636
 45637
 45638
 45639
 45640
 45641
 45642
 45643
 45644
 45645
 45646
 45647
 45648
 45649
 45650
 45651
 45652
 45653
 45654
 45655
 45656
 45657
 45658
 45659
 45660
 45661
 45662
 45663
 45664
 45665
 45666
 45667
 45668
 45669
 45670
 45671
 45672
 45673
 45674
 45675
 45676
 45677
 45678
 45679
 45680
 45681
 45682
 45683
 45684
 45685
 45686
 45687
 45688
 45689
 45690
 45691
 45692
 45693
 45694
 45695
 45696
 45697
 45698
 45699
 45700
 45701
 45702
 45703
 45704
 45705
 45706
 45707
 45708
 45709
 45710
 45711
 45712
 45713
 45714
 45715
 45716
 45717
 45718
 45719
 45720
 45721
 45722
 45723
 45724
 45725
 45726
 45727
 45728
 45729
 45730
 45731
 45732
 45733
 45734
 45735
 45736
 45737
 45738
 45739
 45740
 45741
 45742
 45743
 45744
 45745
 45746
 45747
 45748
 45749
 45750
 45751
 45752
 45753
 45754
 45755
 45756
 45757
 45758
 45759
 45760
 45761
 45762
 45763
 45764
 45765
 45766
 45767
 45768
 45769
 45770
 45771
 45772
 45773
 45774
 45775
 45776
 45777
 45778
 45779
 45780
 45781
 45782
 45783
 45784
 45785
 45786
 45787
 45788
 45789
 45790
 45791
 45792
 45793
 45794
 45795
 45796
 45797
 45798
 45799
 45800
 45801
 45802
 45803
 45804
 45805
 45806
 45807
 45808
 45809
 45810
 45811
 45812
 45813
 45814
 45815
 45816
 45817
 45818
 45819
 45820
 45821
 45822
 45823
 45824
 45825
 45826
 45827
 45828
 45829
 45830
 45831
 45832
 45833
 45834
 45835
 45836
 45837
 45838
 45839
 45840
 45841
 45842
 45843
 45844
 45845
 45846
 45847
 45848
 45849
 45850
 45851
 45852
 45853
 45854
 45855
 45856
 45857
 45858
 45859
 45860
 45861
 45862
 45863
 45864
 45865
 45866
 45867
 45868
 45869
 45870
 45871
 45872
 45873
 45874
 45875
 45876
 45877
 45878
 45879
 45880
 45881
 45882
 45883
 45884
 45885
 45886
 45887
 45888
 45889
 45890
 45891
 45892
 45893
 45894
 45895
 45896
 45897
 45898
 45899
 45900
 45901
 45902
 45903
 45904
 45905
 45906
 45907
 45908
 45909
 45910
 45911
 45912
 45913
 45914
 45915
 45916
 45917
 45918
 45919
 45920
 45921
 45922
 45923
 45924
 45925
 45926
 45927
 45928
 45929
 45930
 45931
 45932
 45933
 45934
 45935
 45936
 45937
 45938
 45939
 45940
 45941
 45942
 45943
 45944
 45945
 45946
 45947
 45948
 45949
 45950
 45951
 45952
 45953
 45954
 45955
 45956
 45957
 45958
 45959
 45960
 45961
 45962
 45963
 45964
 45965
 45966
 45967
 45968
 45969
 45970
 45971
 45972
 45973
 45974
 45975
 45976
 45977
 45978
 45979
 45980
 45981
 45982
 45983
 45984
 45985
 45986
 45987
 45988
 45989
 45990
 45991
 45992
 45993
 45994
 45995
 45996
 45997
 45998
 45999
 46000
 46001
 46002
 46003
 46004
 46005
 46006
 46007
 46008
 46009
 46010
 46011
 46012
 46013
 46014
 46015
 46016
 46017
 46018
 46019
 46020
 46021
 46022
 46023
 46024
 46025
 46026
 46027
 46028
 46029
 46030
 46031
 46032
 46033
 46034
 46035
 46036
 46037
 46038
 46039
 46040
 46041
 46042
 46043
 46044
 46045
 46046
 46047
 46048
 46049
 46050
 46051
 46052
 46053
 46054
 46055
 46056
 46057
 46058
 46059
 46060
 46061
 46062
 46063
 46064
 46065
 46066
 46067
 46068
 46069
 46070
 46071
 46072
 46073
 46074
 46075
 46076
 46077
 46078
 46079
 46080
 46081
 46082
 46083
 46084
 46085
 46086
 46087
 46088
 46089
 46090
 46091
 46092
 46093
 46094
 46095
 46096
 46097
 46098
 46099
 46100
 46101
 46102
 46103
 46104
 46105
 46106
 46107
 46108
 46109
 46110
 46111
 46112
 46113
 46114
 46115
 46116
 46117
 46118
 46119
 46120
 46121
 46122
 46123
 46124
 46125
 46126
 46127
 46128
 46129
 46130
 46131
 46132
 46133
 46134
 46135
 46136
 46137
 46138
 46139
 46140
 46141
 46142
 46143
 46144
 46145
 46146
 46147
 46148
 46149
 46150
 46151
 46152
 46153
 46154
 46155
 46156
 46157
 46158
 46159
 46160
 46161
 46162
 46163
 46164
 46165
 46166
 46167
 46168
 46169
 46170
 46171
 46172
 46173
 46174
 46175
 46176
 46177
 46178
 46179
 46180
 46181
 46182
 46183
 46184
 46185
 46186
 46187
 46188
 46189
 46190
 46191
 46192
 46193
 46194
 46195
 46196
 46197
 46198
 46199
 46200
 46201
 46202
 46203
 46204
 46205
 46206
 46207
 46208
 46209
 46210
 46211
 46212
 46213
 46214
 46215
 46216
 46217
 46218
 46219
 46220
 46221
 46222
 46223
 46224
 46225
 46226
 46227
 46228
 46229
 46230
 46231
 46232
 46233
 46234
 46235
 46236
 46237
 46238
 46239
 46240
 46241
 46242
 46243
 46244
 46245
 46246
 46247
 46248
 46249
 46250
 46251
 46252
 46253
 46254
 46255
 46256
 46257
 46258
 46259
 46260
 46261
 46262
 46263
 46264
 46265
 46266
 46267
 46268
 46269
 46270
 46271
 46272
 46273
 46274
 46275
 46276
 46277
 46278
 46279
 46280
 46281
 46282
 46283
 46284
 46285
 46286
 46287
 46288
 46289
 46290
 46291
 46292
 46293
 46294
 46295
 46296
 46297
 46298
 46299
 46300
 46301
 46302
 46303
 46304
 46305
 46306
 46307
 46308
 46309
 46310
 46311
 46312
 46313
 46314
 46315
 46316
 46317
 46318
 46319
 46320
 46321
 46322
 46323
 46324
 46325
 46326
 46327
 46328
 46329
 46330
 46331
 46332
 46333
 46334
 46335
 46336
 46337
 46338
 46339
 46340
 46341
 46342
 46343
 46344
 46345
 46346
 46347
 46348
 46349
 46350
 46351
 46352
 46353
 46354
 46355
 46356
 46357
 46358
 46359
 46360
 46361
 46362
 46363
 46364
 46365
 46366
 46367
 46368
 46369
 46370
 46371
 46372
 46373
 46374
 46375
 46376
 46377
 46378
 46379
 46380
 46381
 46382
 46383
 46384
 46385
 46386
 46387
 46388
 46389
 46390
 46391
 46392
 46393
 46394
 46395
 46396
 46397
 46398
 46399
 46400
 46401
 46402
 46403
 46404
 46405
 46406
 46407
 46408
 46409
 46410
 46411
 46412
 46413
 46414
 46415
 46416
 46417
 46418
 46419
 46420
 46421
 46422
 46423
 46424
 46425
 46426
 46427
 46428
 46429
 46430
 46431
 46432
 46433
 46434
 46435
 46436
 46437
 46438
 46439
 46440
 46441
 46442
 46443
 46444
 46445
 46446
 46447
 46448
 46449
 46450
 46451
 46452
 46453
 46454
 46455
 46456
 46457
 46458
 46459
 46460
 46461
 46462
 46463
 46464
 46465
 46466
 46467
 46468
 46469
 46470
 46471
 46472
 46473
 46474
 46475
 46476
 46477
 46478
 46479
 46480
 46481
 46482
 46483
 46484
 46485
 46486
 46487
 46488
 46489
 46490
 46491
 46492
 46493
 46494
 46495
 46496
 46497
 46498
 46499
 46500
 46501
 46502
 46503
 46504
 46505
 46506
 46507
 46508
 46509
 46510
 46511
 46512
 46513
 46514
 46515
 46516
 46517
 46518
 46519
 46520
 46521
 46522
 46523
 46524
 46525
 46526
 46527
 46528
 46529
 46530
 46531
 46532
 46533
 46534
 46535
 46536
 46537
 46538
 46539
 46540
 46541
 46542
 46543
 46544
 46545
 46546
 46547
 46548
 46549
 46550
 46551
 46552
 46553
 46554
 46555
 46556
 46557
 46558
 46559
 46560
 46561
 46562
 46563
 46564
 46565
 46566
 46567
 46568
 46569
 46570
 46571
 46572
 46573
 46574
 46575
 46576
 46577
 46578
 46579
 46580
 46581
 46582
 46583
 46584
 46585
 46586
 46587
 46588
 46589
 46590
 46591
 46592
 46593
 46594
 46595
 46596
 46597
 46598
 46599
 46600
 46601
 46602
 46603
 46604
 46605
 46606
 46607
 46608
 46609
 46610
 46611
 46612
 46613
 46614
 46615
 46616
 46617
 46618
 46619
 46620
 46621
 46622
 46623
 46624
 46625
 46626
 46627
 46628
 46629
 46630
 46631
 46632
 46633
 46634
 46635
 46636
 46637
 46638
 46639
 46640
 46641
 46642
 46643
 46644
 46645
 46646
 46647
 46648
 46649
 46650
 46651
 46652
 46653
 46654
 46655
 46656
 46657
 46658
 46659
 46660
 46661
 46662
 46663
 46664
 46665
 46666
 46667
 46668
 46669
 46670
 46671
 46672
 46673
 46674
 46675
 46676
 46677
 46678
 46679
 46680
 46681
 46682
 46683
 46684
 46685
 46686
 46687
 46688
 46689
 46690
 46691
 46692
 46693
 46694
 46695
 46696
 46697
 46698
 46699
 46700
 46701
 46702
 46703
 46704
 46705
 46706
 46707
 46708
 46709
 46710
 46711
 46712
 46713
 46714
 46715
 46716
 46717
 46718
 46719
 46720
 46721
 46722
 46723
 46724
 46725
 46726
 46727
 46728
 46729
 46730
 46731
 46732
 46733
 46734
 46735
 46736
 46737
 46738
 46739
 46740
 46741
 46742
 46743
 46744
 46745
 46746
 46747
 46748
 46749
 46750
 46751
 46752
 46753
 46754
 46755
 46756
 46757
 46758
 46759
 46760
 46761
 46762
 46763
 46764
 46765
 46766
 46767
 46768
 46769
 46770
 46771
 46772
 46773
 46774
 46775
 46776
 46777
 46778
 46779
 46780
 46781
 46782
 46783
 46784
 46785
 46786
 46787
 46788
 46789
 46790
 46791
 46792
 46793
 46794
 46795
 46796
 46797
 46798
 46799
 46800
 46801
 46802
 46803
 46804
 46805
 46806
 46807
 46808
 46809
 46810
 46811
 46812
 46813
 46814
 46815
 46816
 46817
 46818
 46819
 46820
 46821
 46822
 46823
 46824
 46825
 46826
 46827
 46828
 46829
 46830
 46831
 46832
 46833
 46834
 46835
 46836
 46837
 46838
 46839
 46840
 46841
 46842
 46843
 46844
 46845
 46846
 46847
 46848
 46849
 46850
 46851
 46852
 46853
 46854
 46855
 46856
 46857
 46858
 46859
 46860
 46861
 46862
 46863
 46864
 46865
 46866
 46867
 46868
 46869
 46870
 46871
 46872
 46873
 46874
 46875
 46876
 46877
 46878
 46879
 46880
 46881
 46882
 46883
 46884
 46885
 46886
 46887
 46888
 46889
 46890
 46891
 46892
 46893
 46894
 46895
 46896
 46897
 46898
 46899
 46900
 46901
 46902
 46903
 46904
 46905
 46906
 46907
 46908
 46909
 46910
 46911
 46912
 46913
 46914
 46915
 46916
 46917
 46918
 46919
 46920
 46921
 46922
 46923
 46924
 46925
 46926
 46927
 46928
 46929
 46930
 46931
 46932
 46933
 46934
 46935
 46936
 46937
 46938
 46939
 46940
 46941
 46942
 46943
 46944
 46945
 46946
 46947
 46948
 46949
 46950
 46951
 46952
 46953
 46954
 46955
 46956
 46957
 46958
 46959
 46960
 46961
 46962
 46963
 46964
 46965
 46966
 46967
 46968
 46969
 46970
 46971
 46972
 46973
 46974
 46975
 46976
 46977
 46978
 46979
 46980
 46981
 46982
 46983
 46984
 46985
 46986
 46987
 46988
 46989
 46990
 46991
 46992
 46993
 46994
 46995
 46996
 46997
 46998
 46999
 47000
 47001
 47002
 47003
 47004
 47005
 47006
 47007
 47008
 47009
 47010
 47011
 47012
 47013
 47014
 47015
 47016
 47017
 47018
 47019
 47020
 47021
 47022
 47023
 47024
 47025
 47026
 47027
 47028
 47029
 47030
 47031
 47032
 47033
 47034
 47035
 47036
 47037
 47038
 47039
 47040
 47041
 47042
 47043
 47044
 47045
 47046
 47047
 47048
 47049
 47050
 47051
 47052
 47053
 47054
 47055
 47056
 47057
 47058
 47059
 47060
 47061
 47062
 47063
 47064
 47065
 47066
 47067
 47068
 47069
 47070
 47071
 47072
 47073
 47074
 47075
 47076
 47077
 47078
 47079
 47080
 47081
 47082
 47083
 47084
 47085
 47086
 47087
 47088
 47089
 47090
 47091
 47092
 47093
 47094
 47095
 47096
 47097
 47098
 47099
 47100
 47101
 47102
 47103
 47104
 47105
 47106
 47107
 47108
 47109
 47110
 47111
 47112
 47113
 47114
 47115
 47116
 47117
 47118
 47119
 47120
 47121
 47122
 47123
 47124
 47125
 47126
 47127
 47128
 47129
 47130
 47131
 47132
 47133
 47134
 47135
 47136
 47137
 47138
 47139
 47140
 47141
 47142
 47143
 47144
 47145
 47146
 47147
 47148
 47149
 47150
 47151
 47152
 47153
 47154
 47155
 47156
 47157
 47158
 47159
 47160
 47161
 47162
 47163
 47164
 47165
 47166
 47167
 47168
 47169
 47170
 47171
 47172
 47173
 47174
 47175
 47176
 47177
 47178
 47179
 47180
 47181
 47182
 47183
 47184
 47185
 47186
 47187
 47188
 47189
 47190
 47191
 47192
 47193
 47194
 47195
 47196
 47197
 47198
 47199
 47200
 47201
 47202
 47203
 47204
 47205
 47206
 47207
 47208
 47209
 47210
 47211
 47212
 47213
 47214
 47215
 47216
 47217
 47218
 47219
 47220
 47221
 47222
 47223
 47224
 47225
 47226
 47227
 47228
 47229
 47230
 47231
 47232
 47233
 47234
 47235
 47236
 47237
 47238
 47239
 47240
 47241
 47242
 47243
 47244
 47245
 47246
 47247
 47248
 47249
 47250
 47251
 47252
 47253
 47254
 47255
 47256
 47257
 47258
 47259
 47260
 47261
 47262
 47263
 47264
 47265
 47266
 47267
 47268
 47269
 47270
 47271
 47272
 47273
 47274
 47275
 47276
 47277
 47278
 47279
 47280
 47281
 47282
 47283
 47284
 47285
 47286
 47287
 47288
 47289
 47290
 47291
 47292
 47293
 47294
 47295
 47296
 47297
 47298
 47299
 47300
 47301
 47302
 47303
 47304
 47305
 47306
 47307
 47308
 47309
 47310
 47311
 47312
 47313
 47314
 47315
 47316
 47317
 47318
 47319
 47320
 47321
 47322
 47323
 47324
 47325
 47326
 47327
 47328
 47329
 47330
 47331
 47332
 47333
 47334
 47335
 47336
 47337
 47338
 47339
 47340
 47341
 47342
 47343
 47344
 47345
 47346
 47347
 47348
 47349
 47350
 47351
 47352
 47353
 47354
 47355
 47356
 47357
 47358
 47359
 47360
 47361
 47362
 47363
 47364
 47365
 47366
 47367
 47368
 47369
 47370
 47371
 47372
 47373
 47374
 47375
 47376
 47377
 47378
 47379
 47380
 47381
 47382
 47383
 47384
 47385
 47386
 47387
 47388
 47389
 47390
 47391
 47392
 47393
 47394
 47395
 47396
 47397
 47398
 47399
 47400
 47401
 47402
 47403
 47404
 47405
 47406
 47407
 47408
 47409
 47410
 47411
 47412
 47413
 47414
 47415
 47416
 47417
 47418
 47419
 47420
 47421
 47422
 47423
 47424
 47425
 47426
 47427
 47428
 47429
 47430
 47431
 47432
 47433
 47434
 47435
 47436
 47437
 47438
 47439
 47440
 47441
 47442
 47443
 47444
 47445
 47446
 47447
 47448
 47449
 47450
 47451
 47452
 47453
 47454
 47455
 47456
 47457
 47458
 47459
 47460
 47461
 47462
 47463
 47464
 47465
 47466
 47467
 47468
 47469
 47470
 47471
 47472
 47473
 47474
 47475
 47476
 47477
 47478
 47479
 47480
 47481
 47482
 47483
 47484
 47485
 47486
 47487
 47488
 47489
 47490
 47491
 47492
 47493
 47494
 47495
 47496
 47497
 47498
 47499
 47500
 47501
 47502
 47503
 47504
 47505
 47506
 47507
 47508
 47509
 47510
 47511
 47512
 47513
 47514
 47515
 47516
 47517
 47518
 47519
 47520
 47521
 47522
 47523
 47524
 47525
 47526
 47527
 47528
 47529
 47530
 47531
 47532
 47533
 47534
 47535
 47536
 47537
 47538
 47539
 47540
 47541
 47542
 47543
 47544
 47545
 47546
 47547
 47548
 47549
 47550
 47551
 47552
 47553
 47554
 47555
 47556
 47557
 47558
 47559
 47560
 47561
 47562
 47563
 47564
 47565
 47566
 47567
 47568
 47569
 47570
 47571
 47572
 47573
 47574
 47575
 47576
 47577
 47578
 47579
 47580
 47581
 47582
 47583
 47584
 47585
 47586
 47587
 47588
 47589
 47590
 47591
 47592
 47593
 47594
 47595
 47596
 47597
 47598
 47599
 47600
 47601
 47602
 47603
 47604
 47605
 47606
 47607
 47608
 47609
 47610
 47611
 47612
 47613
 47614
 47615
 47616
 47617
 47618
 47619
 47620
 47621
 47622
 47623
 47624
 47625
 47626
 47627
 47628
 47629
 47630
 47631
 47632
 47633
 47634
 47635
 47636
 47637
 47638
 47639
 47640
 47641
 47642
 47643
 47644
 47645
 47646
 47647
 47648
 47649
 47650
 47651
 47652
 47653
 47654
 47655
 47656
 47657
 47658
 47659
 47660
 47661
 47662
 47663
 47664
 47665
 47666
 47667
 47668
 47669
 47670
 47671
 47672
 47673
 47674
 47675
 47676
 47677
 47678
 47679
 47680
 47681
 47682
 47683
 47684
 47685
 47686
 47687
 47688
 47689
 47690
 47691
 47692
 47693
 47694
 47695
 47696
 47697
 47698
 47699
 47700
 47701
 47702
 47703
 47704
 47705
 47706
 47707
 47708
 47709
 47710
 47711
 47712
 47713
 47714
 47715
 47716
 47717
 47718
 47719
 47720
 47721
 47722
 47723
 47724
 47725
 47726
 47727
 47728
 47729
 47730
 47731
 47732
 47733
 47734
 47735
 47736
 47737
 47738
 47739
 47740
 47741
 47742
 47743
 47744
 47745
 47746
 47747
 47748
 47749
 47750
 47751
 47752
 47753
 47754
 47755
 47756
 47757
 47758
 47759
 47760
 47761
 47762
 47763
 47764
 47765
 47766
 47767
 47768
 47769
 47770
 47771
 47772
 47773
 47774
 47775
 47776
 47777
 47778
 47779
 47780
 47781
 47782
 47783
 47784
 47785
 47786
 47787
 47788
 47789
 47790
 47791
 47792
 47793
 47794
 47795
 47796
 47797
 47798
 47799
 47800
 47801
 47802
 47803
 47804
 47805
 47806
 47807
 47808
 47809
 47810
 47811
 47812
 47813
 47814
 47815
 47816
 47817
 47818
 47819
 47820
 47821
 47822
 47823
 47824
 47825
 47826
 47827
 47828
 47829
 47830
 47831
 47832
 47833
 47834
 47835
 47836
 47837
 47838
 47839
 47840
 47841
 47842
 47843
 47844
 47845
 47846
 47847
 47848
 47849
 47850
 47851
 47852
 47853
 47854
 47855
 47856
 47857
 47858
 47859
 47860
 47861
 47862
 47863
 47864
 47865
 47866
 47867
 47868
 47869
 47870
 47871
 47872
 47873
 47874
 47875
 47876
 47877
 47878
 47879
 47880
 47881
 47882
 47883
 47884
 47885
 47886
 47887
 47888
 47889
 47890
 47891
 47892
 47893
 47894
 47895
 47896
 47897
 47898
 47899
 47900
 47901
 47902
 47903
 47904
 47905
 47906
 47907
 47908
 47909
 47910
 47911
 47912
 47913
 47914
 47915
 47916
 47917
 47918
 47919
 47920
 47921
 47922
 47923
 47924
 47925
 47926
 47927
 47928
 47929
 47930
 47931
 47932
 47933
 47934
 47935
 47936
 47937
 47938
 47939
 47940
 47941
 47942
 47943
 47944
 47945
 47946
 47947
 47948
 47949
 47950
 47951
 47952
 47953
 47954
 47955
 47956
 47957
 47958
 47959
 47960
 47961
 47962
 47963
 47964
 47965
 47966
 47967
 47968
 47969
 47970
 47971
 47972
 47973
 47974
 47975
 47976
 47977
 47978
 47979
 47980
 47981
 47982
 47983
 47984
 47985
 47986
 47987
 47988
 47989
 47990
 47991
 47992
 47993
 47994
 47995
 47996
 47997
 47998
 47999
 48000
 48001
 48002
 48003
 48004
 48005
 48006
 48007
 48008
 48009
 48010
 48011
 48012
 48013
 48014
 48015
 48016
 48017
 48018
 48019
 48020
 48021
 48022
 48023
 48024
 48025
 48026
 48027
 48028
 48029
 48030
 48031
 48032
 48033
 48034
 48035
 48036
 48037
 48038
 48039
 48040
 48041
 48042
 48043
 48044
 48045
 48046
 48047
 48048
 48049
 48050
 48051
 48052
 48053
 48054
 48055
 48056
 48057
 48058
 48059
 48060
 48061
 48062
 48063
 48064
 48065
 48066
 48067
 48068
 48069
 48070
 48071
 48072
 48073
 48074
 48075
 48076
 48077
 48078
 48079
 48080
 48081
 48082
 48083
 48084
 48085
 48086
 48087
 48088
 48089
 48090
 48091
 48092
 48093
 48094
 48095
 48096
 48097
 48098
 48099
 48100
 48101
 48102
 48103
 48104
 48105
 48106
 48107
 48108
 48109
 48110
 48111
 48112
 48113
 48114
 48115
 48116
 48117
 48118
 48119
 48120
 48121
 48122
 48123
 48124
 48125
 48126
 48127
 48128
 48129
 48130
 48131
 48132
 48133
 48134
 48135
 48136
 48137
 48138
 48139
 48140
 48141
 48142
 48143
 48144
 48145
 48146
 48147
 48148
 48149
 48150
 48151
 48152
 48153
 48154
 48155
 48156
 48157
 48158
 48159
 48160
 48161
 48162
 48163
 48164
 48165
 48166
 48167
 48168
 48169
 48170
 48171
 48172
 48173
 48174
 48175
 48176
 48177
 48178
 48179
 48180
 48181
 48182
 48183
 48184
 48185
 48186
 48187
 48188
 48189
 48190
 48191
 48192
 48193
 48194
 48195
 48196
 48197
 48198
 48199
 48200
 48201
 48202
 48203
 48204
 48205
 48206
 48207
 48208
 48209
 48210
 48211
 48212
 48213
 48214
 48215
 48216
 48217
 48218
 48219
 48220
 48221
 48222
 48223
 48224
 48225
 48226
 48227
 48228
 48229
 48230
 48231
 48232
 48233
 48234
 48235
 48236
 48237
 48238
 48239
 48240
 48241
 48242
 48243
 48244
 48245
 48246
 48247
 48248
 48249
 48250
 48251
 48252
 48253
 48254
 48255
 48256
 48257
 48258
 48259
 48260
 48261
 48262
 48263
 48264
 48265
 48266
 48267
 48268
 48269
 48270
 48271
 48272
 48273
 48274
 48275
 48276
 48277
 48278
 48279
 48280
 48281
 48282
 48283
 48284
 48285
 48286
 48287
 48288
 48289
 48290
 48291
 48292
 48293
 48294
 48295
 48296
 48297
 48298
 48299
 48300
 48301
 48302
 48303
 48304
 48305
 48306
 48307
 48308
 48309
 48310
 48311
 48312
 48313
 48314
 48315
 48316
 48317
 48318
 48319
 48320
 48321
 48322
 48323
 48324
 48325
 48326
 48327
 48328
 48329
 48330
 48331
 48332
 48333
 48334
 48335
 48336
 48337
 48338
 48339
 48340
 48341
 48342
 48343
 48344
 48345
 48346
 48347
 48348
 48349
 48350
 48351
 48352
 48353
 48354
 48355
 48356
 48357
 48358
 48359
 48360
 48361
 48362
 48363
 48364
 48365
 48366
 48367
 48368
 48369
 48370
 48371
 48372
 48373
 48374
 48375
 48376
 48377
 48378
 48379
 48380
 48381
 48382
 48383
 48384
 48385
 48386
 48387
 48388
 48389
 48390
 48391
 48392
 48393
 48394
 48395
 48396
 48397
 48398
 48399
 48400
 48401
 48402
 48403
 48404
 48405
 48406
 48407
 48408
 48409
 48410
 48411
 48412
 48413
 48414
 48415
 48416
 48417
 48418
 48419
 48420
 48421
 48422
 48423
 48424
 48425
 48426
 48427
 48428
 48429
 48430
 48431
 48432
 48433
 48434
 48435
 48436
 48437
 48438
 48439
 48440
 48441
 48442
 48443
 48444
 48445
 48446
 48447
 48448
 48449
 48450
 48451
 48452
 48453
 48454
 48455
 48456
 48457
 48458
 48459
 48460
 48461
 48462
 48463
 48464
 48465
 48466
 48467
 48468
 48469
 48470
 48471
 48472
 48473
 48474
 48475
 48476
 48477
 48478
 48479
 48480
 48481
 48482
 48483
 48484
 48485
 48486
 48487
 48488
 48489
 48490
 48491
 48492
 48493
 48494
 48495
 48496
 48497
 48498
 48499
 48500
 48501
 48502
 48503
 48504
 48505
 48506
 48507
 48508
 48509
 48510
 48511
 48512
 48513
 48514
 48515
 48516
 48517
 48518
 48519
 48520
 48521
 48522
 48523
 48524
 48525
 48526
 48527
 48528
 48529
 48530
 48531
 48532
 48533
 48534
 48535
 48536
 48537
 48538
 48539
 48540
 48541
 48542
 48543
 48544
 48545
 48546
 48547
 48548
 48549
 48550
 48551
 48552
 48553
 48554
 48555
 48556
 48557
 48558
 48559
 48560
 48561
 48562
 48563
 48564
 48565
 48566
 48567
 48568
 48569
 48570
 48571
 48572
 48573
 48574
 48575
 48576
 48577
 48578
 48579
 48580
 48581
 48582
 48583
 48584
 48585
 48586
 48587
 48588
 48589
 48590
 48591
 48592
 48593
 48594
 48595
 48596
 48597
 48598
 48599
 48600
 48601
 48602
 48603
 48604
 48605
 48606
 48607
 48608
 48609
 48610
 48611
 48612
 48613
 48614
 48615
 48616
 48617
 48618
 48619
 48620
 48621
 48622
 48623
 48624
 48625
 48626
 48627
 48628
 48629
 48630
 48631
 48632
 48633
 48634
 48635
 48636
 48637
 48638
 48639
 48640
 48641
 48642
 48643
 48644
 48645
 48646
 48647
 48648
 48649
 48650
 48651
 48652
 48653
 48654
 48655
 48656
 48657
 48658
 48659
 48660
 48661
 48662
 48663
 48664
 48665
 48666
 48667
 48668
 48669
 48670
 48671
 48672
 48673
 48674
 48675
 48676
 48677
 48678
 48679
 48680
 48681
 48682
 48683
 48684
 48685
 48686
 48687
 48688
 48689
 48690
 48691
 48692
 48693
 48694
 48695
 48696
 48697
 48698
 48699
 48700
 48701
 48702
 48703
 48704
 48705
 48706
 48707
 48708
 48709
 48710
 48711
 48712
 48713
 48714
 48715
 48716
 48717
 48718
 48719
 48720
 48721
 48722
 48723
 48724
 48725
 48726
 48727
 48728
 48729
 48730
 48731
 48732
 48733
 48734
 48735
 48736
 48737
 48738
 48739
 48740
 48741
 48742
 48743
 48744
 48745
 48746
 48747
 48748
 48749
 48750
 48751
 48752
 48753
 48754
 48755
 48756
 48757
 48758
 48759
 48760
 48761
 48762
 48763
 48764
 48765
 48766
 48767
 48768
 48769
 48770
 48771
 48772
 48773
 48774
 48775
 48776
 48777
 48778
 48779
 48780
 48781
 48782
 48783
 48784
 48785
 48786
 48787
 48788
 48789
 48790
 48791
 48792
 48793
 48794
 48795
 48796
 48797
 48798
 48799
 48800
 48801
 48802
 48803
 48804
 48805
 48806
 48807
 48808
 48809
 48810
 48811
 48812
 48813
 48814
 48815
 48816
 48817
 48818
 48819
 48820
 48821
 48822
 48823
 48824
 48825
 48826
 48827
 48828
 48829
 48830
 48831
 48832
 48833
 48834
 48835
 48836
 48837
 48838
 48839
 48840
 48841
 48842
 48843
 48844
 48845
 48846
 48847
 48848
 48849
 48850
 48851
 48852
 48853
 48854
 48855
 48856
 48857
 48858
 48859
 48860
 48861
 48862
 48863
 48864
 48865
 48866
 48867
 48868
 48869
 48870
 48871
 48872
 48873
 48874
 48875
 48876
 48877
 48878
 48879
 48880
 48881
 48882
 48883
 48884
 48885
 48886
 48887
 48888
 48889
 48890
 48891
 48892
 48893
 48894
 48895
 48896
 48897
 48898
 48899
 48900
 48901
 48902
 48903
 48904
 48905
 48906
 48907
 48908
 48909
 48910
 48911
 48912
 48913
 48914
 48915
 48916
 48917
 48918
 48919
 48920
 48921
 48922
 48923
 48924
 48925
 48926
 48927
 48928
 48929
 48930
 48931
 48932
 48933
 48934
 48935
 48936
 48937
 48938
 48939
 48940
 48941
 48942
 48943
 48944
 48945
 48946
 48947
 48948
 48949
 48950
 48951
 48952
 48953
 48954
 48955
 48956
 48957
 48958
 48959
 48960
 48961
 48962
 48963
 48964
 48965
 48966
 48967
 48968
 48969
 48970
 48971
 48972
 48973
 48974
 48975
 48976
 48977
 48978
 48979
 48980
 48981
 48982
 48983
 48984
 48985
 48986
 48987
 48988
 48989
 48990
 48991
 48992
 48993
 48994
 48995
 48996
 48997
 48998
 48999
 49000
 49001
 49002
 49003
 49004
 49005
 49006
 49007
 49008
 49009
 49010
 49011
 49012
 49013
 49014
 49015
 49016
 49017
 49018
 49019
 49020
 49021
 49022
 49023
 49024
 49025
 49026
 49027
 49028
 49029
 49030
 49031
 49032
 49033
 49034
 49035
 49036
 49037
 49038
 49039
 49040
 49041
 49042
 49043
 49044
 49045
 49046
 49047
 49048
 49049
 49050
 49051
 49052
 49053
 49054
 49055
 49056
 49057
 49058
 49059
 49060
 49061
 49062
 49063
 49064
 49065
 49066
 49067
 49068
 49069
 49070
 49071
 49072
 49073
 49074
 49075
 49076
 49077
 49078
 49079
 49080
 49081
 49082
 49083
 49084
 49085
 49086
 49087
 49088
 49089
 49090
 49091
 49092
 49093
 49094
 49095
 49096
 49097
 49098
 49099
 49100
 49101
 49102
 49103
 49104
 49105
 49106
 49107
 49108
 49109
 49110
 49111
 49112
 49113
 49114
 49115
 49116
 49117
 49118
 49119
 49120
 49121
 49122
 49123
 49124
 49125
 49126
 49127
 49128
 49129
 49130
 49131
 49132
 49133
 49134
 49135
 49136
 49137
 49138
 49139
 49140
 49141
 49142
 49143
 49144
 49145
 49146
 49147
 49148
 49149
 49150
 49151
 49152
 49153
 49154
 49155
 49156
 49157
 49158
 49159
 49160
 49161
 49162
 49163
 49164
 49165
 49166
 49167
 49168
 49169
 49170
 49171
 49172
 49173
 49174
 49175
 49176
 49177
 49178
 49179
 49180
 49181
 49182
 49183
 49184
 49185
 49186
 49187
 49188
 49189
 49190
 49191
 49192
 49193
 49194
 49195
 49196
 49197
 49198
 49199
 49200
 49201
 49202
 49203
 49204
 49205
 49206
 49207
 49208
 49209
 49210
 49211
 49212
 49213
 49214
 49215
 49216
 49217
 49218
 49219
 49220
 49221
 49222
 49223
 49224
 49225
 49226
 49227
 49228
 49229
 49230
 49231
 49232
 49233
 49234
 49235
 49236
 49237
 49238
 49239
 49240
 49241
 49242
 49243
 49244
 49245
 49246
 49247
 49248
 49249
 49250
 49251
 49252
 49253
 49254
 49255
 49256
 49257
 49258
 49259
 49260
 49261
 49262
 49263
 49264
 49265
 49266
 49267
 49268
 49269
 49270
 49271
 49272
 49273
 49274
 49275
 49276
 49277
 49278
 49279
 49280
 49281
 49282
 49283
 49284
 49285
 49286
 49287
 49288
 49289
 49290
 49291
 49292
 49293
 49294
 49295
 49296
 49297
 49298
 49299
 49300
 49301
 49302
 49303
 49304
 49305
 49306
 49307
 49308
 49309
 49310
 49311
 49312
 49313
 49314
 49315
 49316
 49317
 49318
 49319
 49320
 49321
 49322
 49323
 49324
 49325
 49326
 49327
 49328
 49329
 49330
 49331
 49332
 49333
 49334
 49335
 49336
 49337
 49338
 49339
 49340
 49341
 49342
 49343
 49344
 49345
 49346
 49347
 49348
 49349
 49350
 49351
 49352
 49353
 49354
 49355
 49356
 49357
 49358
 49359
 49360
 49361
 49362
 49363
 49364
 49365
 49366
 49367
 49368
 49369
 49370
 49371
 49372
 49373
 49374
 49375
 49376
 49377
 49378
 49379
 49380
 49381
 49382
 49383
 49384
 49385
 49386
 49387
 49388
 49389
 49390
 49391
 49392
 49393
 49394
 49395
 49396
 49397
 49398
 49399
 49400
 49401
 49402
 49403
 49404
 49405
 49406
 49407
 49408
 49409
 49410
 49411
 49412
 49413
 49414
 49415
 49416
 49417
 49418
 49419
 49420
 49421
 49422
 49423
 49424
 49425
 49426
 49427
 49428
 49429
 49430
 49431
 49432
 49433
 49434
 49435
 49436
 49437
 49438
 49439
 49440
 49441
 49442
 49443
 49444
 49445
 49446
 49447
 49448
 49449
 49450
 49451
 49452
 49453
 49454
 49455
 49456
 49457
 49458
 49459
 49460
 49461
 49462
 49463
 49464
 49465
 49466
 49467
 49468
 49469
 49470
 49471
 49472
 49473
 49474
 49475
 49476
 49477
 49478
 49479
 49480
 49481
 49482
 49483
 49484
 49485
 49486
 49487
 49488
 49489
 49490
 49491
 49492
 49493
 49494
 49495
 49496
 49497
 49498
 49499
 49500
 49501
 49502
 49503
 49504
 49505
 49506
 49507
 49508
 49509
 49510
 49511
 49512
 49513
 49514
 49515
 49516
 49517
 49518
 49519
 49520
 49521
 49522
 49523
 49524
 49525
 49526
 49527
 49528
 49529
 49530
 49531
 49532
 49533
 49534
 49535
 49536
 49537
 49538
 49539
 49540
 49541
 49542
 49543
 49544
 49545
 49546
 49547
 49548
 49549
 49550
 49551
 49552
 49553
 49554
 49555
 49556
 49557
 49558
 49559
 49560
 49561
 49562
 49563
 49564
 49565
 49566
 49567
 49568
 49569
 49570
 49571
 49572
 49573
 49574
 49575
 49576
 49577
 49578
 49579
 49580
 49581
 49582
 49583
 49584
 49585
 49586
 49587
 49588
 49589
 49590
 49591
 49592
 49593
 49594
 49595
 49596
 49597
 49598
 49599
 49600
 49601
 49602
 49603
 49604
 49605
 49606
 49607
 49608
 49609
 49610
 49611
 49612
 49613
 49614
 49615
 49616
 49617
 49618
 49619
 49620
 49621
 49622
 49623
 49624
 49625
 49626
 49627
 49628
 49629
 49630
 49631
 49632
 49633
 49634
 49635
 49636
 49637
 49638
 49639
 49640
 49641
 49642
 49643
 49644
 49645
 49646
 49647
 49648
 49649
 49650
 49651
 49652
 49653
 49654
 49655
 49656
 49657
 49658
 49659
 49660
 49661
 49662
 49663
 49664
 49665
 49666
 49667
 49668
 49669
 49670
 49671
 49672
 49673
 49674
 49675
 49676
 49677
 49678
 49679
 49680
 49681
 49682
 49683
 49684
 49685
 49686
 49687
 49688
 49689
 49690
 49691
 49692
 49693
 49694
 49695
 49696
 49697
 49698
 49699
 49700
 49701
 49702
 49703
 49704
 49705
 49706
 49707
 49708
 49709
 49710
 49711
 49712
 49713
 49714
 49715
 49716
 49717
 49718
 49719
 49720
 49721
 49722
 49723
 49724
 49725
 49726
 49727
 49728
 49729
 49730
 49731
 49732
 49733
 49734
 49735
 49736
 49737
 49738
 49739
 49740
 49741
 49742
 49743
 49744
 49745
 49746
 49747
 49748
 49749
 49750
 49751
 49752
 49753
 49754
 49755
 49756
 49757
 49758
 49759
 49760
 49761
 49762
 49763
 49764
 49765
 49766
 49767
 49768
 49769
 49770
 49771
 49772
 49773
 49774
 49775
 49776
 49777
 49778
 49779
 49780
 49781
 49782
 49783
 49784
 49785
 49786
 49787
 49788
 49789
 49790
 49791
 49792
 49793
 49794
 49795
 49796
 49797
 49798
 49799
 49800
 49801
 49802
 49803
 49804
 49805
 49806
 49807
 49808
 49809
 49810
 49811
 49812
 49813
 49814
 49815
 49816
 49817
 49818
 49819
 49820
 49821
 49822
 49823
 49824
 49825
 49826
 49827
 49828
 49829
 49830
 49831
 49832
 49833
 49834
 49835
 49836
 49837
 49838
 49839
 49840
 49841
 49842
 49843
 49844
 49845
 49846
 49847
 49848
 49849
 49850
 49851
 49852
 49853
 49854
 49855
 49856
 49857
 49858
 49859
 49860
 49861
 49862
 49863
 49864
 49865
 49866
 49867
 49868
 49869
 49870
 49871
 49872
 49873
 49874
 49875
 49876
 49877
 49878
 49879
 49880
 49881
 49882
 49883
 49884
 49885
 49886
 49887
 49888
 49889
 49890
 49891
 49892
 49893
 49894
 49895
 49896
 49897
 49898
 49899
 49900
 49901
 49902
 49903
 49904
 49905
 49906
 49907
 49908
 49909
 49910
 49911
 49912
 49913
 49914
 49915
 49916
 49917
 49918
 49919
 49920
 49921
 49922
 49923
 49924
 49925
 49926
 49927
 49928
 49929
 49930
 49931
 49932
 49933
 49934
 49935
 49936
 49937
 49938
 49939
 49940
 49941
 49942
 49943
 49944
 49945
 49946
 49947
 49948
 49949
 49950
 49951
 49952
 49953
 49954
 49955
 49956
 49957
 49958
 49959
 49960
 49961
 49962
 49963
 49964
 49965
 49966
 49967
 49968
 49969
 49970
 49971
 49972
 49973
 49974
 49975
 49976
 49977
 49978
 49979
 49980
 49981
 49982
 49983
 49984
 49985
 49986
 49987
 49988
 49989
 49990
 49991
 49992
 49993
 49994
 49995
 49996
 49997
 49998
 49999
 50000
 50001
 50002
 50003
 50004
 50005
 50006
 50007
 50008
 50009
 50010
 50011
 50012
 50013
 50014
 50015
 50016
 50017
 50018
 50019
 50020
 50021
 50022
 50023
 50024
 50025
 50026
 50027
 50028
 50029
 50030
 50031
 50032
 50033
 50034
 50035
 50036
 50037
 50038
 50039
 50040
 50041
 50042
 50043
 50044
 50045
 50046
 50047
 50048
 50049
 50050
 50051
 50052
 50053
 50054
 50055
 50056
 50057
 50058
 50059
 50060
 50061
 50062
 50063
 50064
 50065
 50066
 50067
 50068
 50069
 50070
 50071
 50072
 50073
 50074
 50075
 50076
 50077
 50078
 50079
 50080
 50081
 50082
 50083
 50084
 50085
 50086
 50087
 50088
 50089
 50090
 50091
 50092
 50093
 50094
 50095
 50096
 50097
 50098
 50099
 50100
 50101
 50102
 50103
 50104
 50105
 50106
 50107
 50108
 50109
 50110
 50111
 50112
 50113
 50114
 50115
 50116
 50117
 50118
 50119
 50120
 50121
 50122
 50123
 50124
 50125
 50126
 50127
 50128
 50129
 50130
 50131
 50132
 50133
 50134
 50135
 50136
 50137
 50138
 50139
 50140
 50141
 50142
 50143
 50144
 50145
 50146
 50147
 50148
 50149
 50150
 50151
 50152
 50153
 50154
 50155
 50156
 50157
 50158
 50159
 50160
 50161
 50162
 50163
 50164
 50165
 50166
 50167
 50168
 50169
 50170
 50171
 50172
 50173
 50174
 50175
 50176
 50177
 50178
 50179
 50180
 50181
 50182
 50183
 50184
 50185
 50186
 50187
 50188
 50189
 50190
 50191
 50192
 50193
 50194
 50195
 50196
 50197
 50198
 50199
 50200
 50201
 50202
 50203
 50204
 50205
 50206
 50207
 50208
 50209
 50210
 50211
 50212
 50213
 50214
 50215
 50216
 50217
 50218
 50219
 50220
 50221
 50222
 50223
 50224
 50225
 50226
 50227
 50228
 50229
 50230
 50231
 50232
 50233
 50234
 50235
 50236
 50237
 50238
 50239
 50240
 50241
 50242
 50243
 50244
 50245
 50246
 50247
 50248
 50249
 50250
 50251
 50252
 50253
 50254
 50255
 50256
 50257
 50258
 50259
 50260
 50261
 50262
 50263
 50264
 50265
 50266
 50267
 50268
 50269
 50270
 50271
 50272
 50273
 50274
 50275
 50276
 50277
 50278
 50279
 50280
 50281
 50282
 50283
 50284
 50285
 50286
 50287
 50288
 50289
 50290
 50291
 50292
 50293
 50294
 50295
 50296
 50297
 50298
 50299
 50300
 50301
 50302
 50303
 50304
 50305
 50306
 50307
 50308
 50309
 50310
 50311
 50312
 50313
 50314
 50315
 50316
 50317
 50318
 50319
 50320
 50321
 50322
 50323
 50324
 50325
 50326
 50327
 50328
 50329
 50330
 50331
 50332
 50333
 50334
 50335
 50336
 50337
 50338
 50339
 50340
 50341
 50342
 50343
 50344
 50345
 50346
 50347
 50348
 50349
 50350
 50351
 50352
 50353
 50354
 50355
 50356
 50357
 50358
 50359
 50360
 50361
 50362
 50363
 50364
 50365
 50366
 50367
 50368
 50369
 50370
 50371
 50372
 50373
 50374
 50375
 50376
 50377
 50378
 50379
 50380
 50381
 50382
 50383
 50384
 50385
 50386
 50387
 50388
 50389
 50390
 50391
 50392
 50393
 50394
 50395
 50396
 50397
 50398
 50399
 50400
 50401
 50402
 50403
 50404
 50405
 50406
 50407
 50408
 50409
 50410
 50411
 50412
 50413
 50414
 50415
 50416
 50417
 50418
 50419
 50420
 50421
 50422
 50423
 50424
 50425
 50426
 50427
 50428
 50429
 50430
 50431
 50432
 50433
 50434
 50435
 50436
 50437
 50438
 50439
 50440
 50441
 50442
 50443
 50444
 50445
 50446
 50447
 50448
 50449
 50450
 50451
 50452
 50453
 50454
 50455
 50456
 50457
 50458
 50459
 50460
 50461
 50462
 50463
 50464
 50465
 50466
 50467
 50468
 50469
 50470
 50471
 50472
 50473
 50474
 50475
 50476
 50477
 50478
 50479
 50480
 50481
 50482
 50483
 50484
 50485
 50486
 50487
 50488
 50489
 50490
 50491
 50492
 50493
 50494
 50495
 50496
 50497
 50498
 50499
 50500
 50501
 50502
 50503
 50504
 50505
 50506
 50507
 50508
 50509
 50510
 50511
 50512
 50513
 50514
 50515
 50516
 50517
 50518
 50519
 50520
 50521
 50522
 50523
 50524
 50525
 50526
 50527
 50528
 50529
 50530
 50531
 50532
 50533
 50534
 50535
 50536
 50537
 50538
 50539
 50540
 50541
 50542
 50543
 50544
 50545
 50546
 50547
 50548
 50549
 50550
 50551
 50552
 50553
 50554
 50555
 50556
 50557
 50558
 50559
 50560
 50561
 50562
 50563
 50564
 50565
 50566
 50567
 50568
 50569
 50570
 50571
 50572
 50573
 50574
 50575
 50576
 50577
 50578
 50579
 50580
 50581
 50582
 50583
 50584
 50585
 50586
 50587
 50588
 50589
 50590
 50591
 50592
 50593
 50594
 50595
 50596
 50597
 50598
 50599
 50600
 50601
 50602
 50603
 50604
 50605
 50606
 50607
 50608
 50609
 50610
 50611
 50612
 50613
 50614
 50615
 50616
 50617
 50618
 50619
 50620
 50621
 50622
 50623
 50624
 50625
 50626
 50627
 50628
 50629
 50630
 50631
 50632
 50633
 50634
 50635
 50636
 50637
 50638
 50639
 50640
 50641
 50642
 50643
 50644
 50645
 50646
 50647
 50648
 50649
 50650
 50651
 50652
 50653
 50654
 50655
 50656
 50657
 50658
 50659
 50660
 50661
 50662
 50663
 50664
 50665
 50666
 50667
 50668
 50669
 50670
 50671
 50672
 50673
 50674
 50675
 50676
 50677
 50678
 50679
 50680
 50681
 50682
 50683
 50684
 50685
 50686
 50687
 50688
 50689
 50690
 50691
 50692
 50693
 50694
 50695
 50696
 50697
 50698
 50699
 50700
 50701
 50702
 50703
 50704
 50705
 50706
 50707
 50708
 50709
 50710
 50711
 50712
 50713
 50714
 50715
 50716
 50717
 50718
 50719
 50720
 50721
 50722
 50723
 50724
 50725
 50726
 50727
 50728
 50729
 50730
 50731
 50732
 50733
 50734
 50735
 50736
 50737
 50738
 50739
 50740
 50741
 50742
 50743
 50744
 50745
 50746
 50747
 50748
 50749
 50750
 50751
 50752
 50753
 50754
 50755
 50756
 50757
 50758
 50759
 50760
 50761
 50762
 50763
 50764
 50765
 50766
 50767
 50768
 50769
 50770
 50771
 50772
 50773
 50774
 50775
 50776
 50777
 50778
 50779
 50780
 50781
 50782
 50783
 50784
 50785
 50786
 50787
 50788
 50789
 50790
 50791
 50792
 50793
 50794
 50795
 50796
 50797
 50798
 50799
 50800
 50801
 50802
 50803
 50804
 50805
 50806
 50807
 50808
 50809
 50810
 50811
 50812
 50813
 50814
 50815
 50816
 50817
 50818
 50819
 50820
 50821
 50822
 50823
 50824
 50825
 50826
 50827
 50828
 50829
 50830
 50831
 50832
 50833
 50834
 50835
 50836
 50837
 50838
 50839
 50840
 50841
 50842
 50843
 50844
 50845
 50846
 50847
 50848
 50849
 50850
 50851
 50852
 50853
 50854
 50855
 50856
 50857
 50858
 50859
 50860
 50861
 50862
 50863
 50864
 50865
 50866
 50867
 50868
 50869
 50870
 50871
 50872
 50873
 50874
 50875
 50876
 50877
 50878
 50879
 50880
 50881
 50882
 50883
 50884
 50885
 50886
 50887
 50888
 50889
 50890
 50891
 50892
 50893
 50894
 50895
 50896
 50897
 50898
 50899
 50900
 50901
 50902
 50903
 50904
 50905
 50906
 50907
 50908
 50909
 50910
 50911
 50912
 50913
 50914
 50915
 50916
 50917
 50918
 50919
 50920
 50921
 50922
 50923
 50924
 50925
 50926
 50927
 50928
 50929
 50930
 50931
 50932
 50933
 50934
 50935
 50936
 50937
 50938
 50939
 50940
 50941
 50942
 50943
 50944
 50945
 50946
 50947
 50948
 50949
 50950
 50951
 50952
 50953
 50954
 50955
 50956
 50957
 50958
 50959
 50960
 50961
 50962
 50963
 50964
 50965
 50966
 50967
 50968
 50969
 50970
 50971
 50972
 50973
 50974
 50975
 50976
 50977
 50978
 50979
 50980
 50981
 50982
 50983
 50984
 50985
 50986
 50987
 50988
 50989
 50990
 50991
 50992
 50993
 50994
 50995
 50996
 50997
 50998
 50999
 51000
 51001
 51002
 51003
 51004
 51005
 51006
 51007
 51008
 51009
 51010
 51011
 51012
 51013
 51014
 51015
 51016
 51017
 51018
 51019
 51020
 51021
 51022
 51023
 51024
 51025
 51026
 51027
 51028
 51029
 51030
 51031
 51032
 51033
 51034
 51035
 51036
 51037
 51038
 51039
 51040
 51041
 51042
 51043
 51044
 51045
 51046
 51047
 51048
 51049
 51050
 51051
 51052
 51053
 51054
 51055
 51056
 51057
 51058
 51059
 51060
 51061
 51062
 51063
 51064
 51065
 51066
 51067
 51068
 51069
 51070
 51071
 51072
 51073
 51074
 51075
 51076
 51077
 51078
 51079
 51080
 51081
 51082
 51083
 51084
 51085
 51086
 51087
 51088
 51089
 51090
 51091
 51092
 51093
 51094
 51095
 51096
 51097
 51098
 51099
 51100
 51101
 51102
 51103
 51104
 51105
 51106
 51107
 51108
 51109
 51110
 51111
 51112
 51113
 51114
 51115
 51116
 51117
 51118
 51119
 51120
 51121
 51122
 51123
 51124
 51125
 51126
 51127
 51128
 51129
 51130
 51131
 51132
 51133
 51134
 51135
 51136
 51137
 51138
 51139
 51140
 51141
 51142
 51143
 51144
 51145
 51146
 51147
 51148
 51149
 51150
 51151
 51152
 51153
 51154
 51155
 51156
 51157
 51158
 51159
 51160
 51161
 51162
 51163
 51164
 51165
 51166
 51167
 51168
 51169
 51170
 51171
 51172
 51173
 51174
 51175
 51176
 51177
 51178
 51179
 51180
 51181
 51182
 51183
 51184
 51185
 51186
 51187
 51188
 51189
 51190
 51191
 51192
 51193
 51194
 51195
 51196
 51197
 51198
 51199
 51200
 51201
 51202
 51203
 51204
 51205
 51206
 51207
 51208
 51209
 51210
 51211
 51212
 51213
 51214
 51215
 51216
 51217
 51218
 51219
 51220
 51221
 51222
 51223
 51224
 51225
 51226
 51227
 51228
 51229
 51230
 51231
 51232
 51233
 51234
 51235
 51236
 51237
 51238
 51239
 51240
 51241
 51242
 51243
 51244
 51245
 51246
 51247
 51248
 51249
 51250
 51251
 51252
 51253
 51254
 51255
 51256
 51257
 51258
 51259
 51260
 51261
 51262
 51263
 51264
 51265
 51266
 51267
 51268
 51269
 51270
 51271
 51272
 51273
 51274
 51275
 51276
 51277
 51278
 51279
 51280
 51281
 51282
 51283
 51284
 51285
 51286
 51287
 51288
 51289
 51290
 51291
 51292
 51293
 51294
 51295
 51296
 51297
 51298
 51299
 51300
 51301
 51302
 51303
 51304
 51305
 51306
 51307
 51308
 51309
 51310
 51311
 51312
 51313
 51314
 51315
 51316
 51317
 51318
 51319
 51320
 51321
 51322
 51323
 51324
 51325
 51326
 51327
 51328
 51329
 51330
 51331
 51332
 51333
 51334
 51335
 51336
 51337
 51338
 51339
 51340
 51341
 51342
 51343
 51344
 51345
 51346
 51347
 51348
 51349
 51350
 51351
 51352
 51353
 51354
 51355
 51356
 51357
 51358
 51359
 51360
 51361
 51362
 51363
 51364
 51365
 51366
 51367
 51368
 51369
 51370
 51371
 51372
 51373
 51374
 51375
 51376
 51377
 51378
 51379
 51380
 51381
 51382
 51383
 51384
 51385
 51386
 51387
 51388
 51389
 51390
 51391
 51392
 51393
 51394
 51395
 51396
 51397
 51398
 51399
 51400
 51401
 51402
 51403
 51404
 51405
 51406
 51407
 51408
 51409
 51410
 51411
 51412
 51413
 51414
 51415
 51416
 51417
 51418
 51419
 51420
 51421
 51422
 51423
 51424
 51425
 51426
 51427
 51428
 51429
 51430
 51431
 51432
 51433
 51434
 51435
 51436
 51437
 51438
 51439
 51440
 51441
 51442
 51443
 51444
 51445
 51446
 51447
 51448
 51449
 51450
 51451
 51452
 51453
 51454
 51455
 51456
 51457
 51458
 51459
 51460
 51461
 51462
 51463
 51464
 51465
 51466
 51467
 51468
 51469
 51470
 51471
 51472
 51473
 51474
 51475
 51476
 51477
 51478
 51479
 51480
 51481
 51482
 51483
 51484
 51485
 51486
 51487
 51488
 51489
 51490
 51491
 51492
 51493
 51494
 51495
 51496
 51497
 51498
 51499
 51500
 51501
 51502
 51503
 51504
 51505
 51506
 51507
 51508
 51509
 51510
 51511
 51512
 51513
 51514
 51515
 51516
 51517
 51518
 51519
 51520
 51521
 51522
 51523
 51524
 51525
 51526
 51527
 51528
 51529
 51530
 51531
 51532
 51533
 51534
 51535
 51536
 51537
 51538
 51539
 51540
 51541
 51542
 51543
 51544
 51545
 51546
 51547
 51548
 51549
 51550
 51551
 51552
 51553
 51554
 51555
 51556
 51557
 51558
 51559
 51560
 51561
 51562
 51563
 51564
 51565
 51566
 51567
 51568
 51569
 51570
 51571
 51572
 51573
 51574
 51575
 51576
 51577
 51578
 51579
 51580
 51581
 51582
 51583
 51584
 51585
 51586
 51587
 51588
 51589
 51590
 51591
 51592
 51593
 51594
 51595
 51596
 51597
 51598
 51599
 51600
 51601
 51602
 51603
 51604
 51605
 51606
 51607
 51608
 51609
 51610
 51611
 51612
 51613
 51614
 51615
 51616
 51617
 51618
 51619
 51620
 51621
 51622
 51623
 51624
 51625
 51626
 51627
 51628
 51629
 51630
 51631
 51632
 51633
 51634
 51635
 51636
 51637
 51638
 51639
 51640
 51641
 51642
 51643
 51644
 51645
 51646
 51647
 51648
 51649
 51650
 51651
 51652
 51653
 51654
 51655
 51656
 51657
 51658
 51659
 51660
 51661
 51662
 51663
 51664
 51665
 51666
 51667
 51668
 51669
 51670
 51671
 51672
 51673
 51674
 51675
 51676
 51677
 51678
 51679
 51680
 51681
 51682
 51683
 51684
 51685
 51686
 51687
 51688
 51689
 51690
 51691
 51692
 51693
 51694
 51695
 51696
 51697
 51698
 51699
 51700
 51701
 51702
 51703
 51704
 51705
 51706
 51707
 51708
 51709
 51710
 51711
 51712
 51713
 51714
 51715
 51716
 51717
 51718
 51719
 51720
 51721
 51722
 51723
 51724
 51725
 51726
 51727
 51728
 51729
 51730
 51731
 51732
 51733
 51734
 51735
 51736
 51737
 51738
 51739
 51740
 51741
 51742
 51743
 51744
 51745
 51746
 51747
 51748
 51749
 51750
 51751
 51752
 51753
 51754
 51755
 51756
 51757
 51758
 51759
 51760
 51761
 51762
 51763
 51764
 51765
 51766
 51767
 51768
 51769
 51770
 51771
 51772
 51773
 51774
 51775
 51776
 51777
 51778
 51779
 51780
 51781
 51782
 51783
 51784
 51785
 51786
 51787
 51788
 51789
 51790
 51791
 51792
 51793
 51794
 51795
 51796
 51797
 51798
 51799
 51800
 51801
 51802
 51803
 51804
 51805
 51806
 51807
 51808
 51809
 51810
 51811
 51812
 51813
 51814
 51815
 51816
 51817
 51818
 51819
 51820
 51821
 51822
 51823
 51824
 51825
 51826
 51827
 51828
 51829
 51830
 51831
 51832
 51833
 51834
 51835
 51836
 51837
 51838
 51839
 51840
 51841
 51842
 51843
 51844
 51845
 51846
 51847
 51848
 51849
 51850
 51851
 51852
 51853
 51854
 51855
 51856
 51857
 51858
 51859
 51860
 51861
 51862
 51863
 51864
 51865
 51866
 51867
 51868
 51869
 51870
 51871
 51872
 51873
 51874
 51875
 51876
 51877
 51878
 51879
 51880
 51881
 51882
 51883
 51884
 51885
 51886
 51887
 51888
 51889
 51890
 51891
 51892
 51893
 51894
 51895
 51896
 51897
 51898
 51899
 51900
 51901
 51902
 51903
 51904
 51905
 51906
 51907
 51908
 51909
 51910
 51911
 51912
 51913
 51914
 51915
 51916
 51917
 51918
 51919
 51920
 51921
 51922
 51923
 51924
 51925
 51926
 51927
 51928
 51929
 51930
 51931
 51932
 51933
 51934
 51935
 51936
 51937
 51938
 51939
 51940
 51941
 51942
 51943
 51944
 51945
 51946
 51947
 51948
 51949
 51950
 51951
 51952
 51953
 51954
 51955
 51956
 51957
 51958
 51959
 51960
 51961
 51962
 51963
 51964
 51965
 51966
 51967
 51968
 51969
 51970
 51971
 51972
 51973
 51974
 51975
 51976
 51977
 51978
 51979
 51980
 51981
 51982
 51983
 51984
 51985
 51986
 51987
 51988
 51989
 51990
 51991
 51992
 51993
 51994
 51995
 51996
 51997
 51998
 51999
 52000
 52001
 52002
 52003
 52004
 52005
 52006
 52007
 52008
 52009
 52010
 52011
 52012
 52013
 52014
 52015
 52016
 52017
 52018
 52019
 52020
 52021
 52022
 52023
 52024
 52025
 52026
 52027
 52028
 52029
 52030
 52031
 52032
 52033
 52034
 52035
 52036
 52037
 52038
 52039
 52040
 52041
 52042
 52043
 52044
 52045
 52046
 52047
 52048
 52049
 52050
 52051
 52052
 52053
 52054
 52055
 52056
 52057
 52058
 52059
 52060
 52061
 52062
 52063
 52064
 52065
 52066
 52067
 52068
 52069
 52070
 52071
 52072
 52073
 52074
 52075
 52076
 52077
 52078
 52079
 52080
 52081
 52082
 52083
 52084
 52085
 52086
 52087
 52088
 52089
 52090
 52091
 52092
 52093
 52094
 52095
 52096
 52097
 52098
 52099
 52100
 52101
 52102
 52103
 52104
 52105
 52106
 52107
 52108
 52109
 52110
 52111
 52112
 52113
 52114
 52115
 52116
 52117
 52118
 52119
 52120
 52121
 52122
 52123
 52124
 52125
 52126
 52127
 52128
 52129
 52130
 52131
 52132
 52133
 52134
 52135
 52136
 52137
 52138
 52139
 52140
 52141
 52142
 52143
 52144
 52145
 52146
 52147
 52148
 52149
 52150
 52151
 52152
 52153
 52154
 52155
 52156
 52157
 52158
 52159
 52160
 52161
 52162
 52163
 52164
 52165
 52166
 52167
 52168
 52169
 52170
 52171
 52172
 52173
 52174
 52175
 52176
 52177
 52178
 52179
 52180
 52181
 52182
 52183
 52184
 52185
 52186
 52187
 52188
 52189
 52190
 52191
 52192
 52193
 52194
 52195
 52196
 52197
 52198
 52199
 52200
 52201
 52202
 52203
 52204
 52205
 52206
 52207
 52208
 52209
 52210
 52211
 52212
 52213
 52214
 52215
 52216
 52217
 52218
 52219
 52220
 52221
 52222
 52223
 52224
 52225
 52226
 52227
 52228
 52229
 52230
 52231
 52232
 52233
 52234
 52235
 52236
 52237
 52238
 52239
 52240
 52241
 52242
 52243
 52244
 52245
 52246
 52247
 52248
 52249
 52250
 52251
 52252
 52253
 52254
 52255
 52256
 52257
 52258
 52259
 52260
 52261
 52262
 52263
 52264
 52265
 52266
 52267
 52268
 52269
 52270
 52271
 52272
 52273
 52274
 52275
 52276
 52277
 52278
 52279
 52280
 52281
 52282
 52283
 52284
 52285
 52286
 52287
 52288
 52289
 52290
 52291
 52292
 52293
 52294
 52295
 52296
 52297
 52298
 52299
 52300
 52301
 52302
 52303
 52304
 52305
 52306
 52307
 52308
 52309
 52310
 52311
 52312
 52313
 52314
 52315
 52316
 52317
 52318
 52319
 52320
 52321
 52322
 52323
 52324
 52325
 52326
 52327
 52328
 52329
 52330
 52331
 52332
 52333
 52334
 52335
 52336
 52337
 52338
 52339
 52340
 52341
 52342
 52343
 52344
 52345
 52346
 52347
 52348
 52349
 52350
 52351
 52352
 52353
 52354
 52355
 52356
 52357
 52358
 52359
 52360
 52361
 52362
 52363
 52364
 52365
 52366
 52367
 52368
 52369
 52370
 52371
 52372
 52373
 52374
 52375
 52376
 52377
 52378
 52379
 52380
 52381
 52382
 52383
 52384
 52385
 52386
 52387
 52388
 52389
 52390
 52391
 52392
 52393
 52394
 52395
 52396
 52397
 52398
 52399
 52400
 52401
 52402
 52403
 52404
 52405
 52406
 52407
 52408
 52409
 52410
 52411
 52412
 52413
 52414
 52415
 52416
 52417
 52418
 52419
 52420
 52421
 52422
 52423
 52424
 52425
 52426
 52427
 52428
 52429
 52430
 52431
 52432
 52433
 52434
 52435
 52436
 52437
 52438
 52439
 52440
 52441
 52442
 52443
 52444
 52445
 52446
 52447
 52448
 52449
 52450
 52451
 52452
 52453
 52454
 52455
 52456
 52457
 52458
 52459
 52460
 52461
 52462
 52463
 52464
 52465
 52466
 52467
 52468
 52469
 52470
 52471
 52472
 52473
 52474
 52475
 52476
 52477
 52478
 52479
 52480
 52481
 52482
 52483
 52484
 52485
 52486
 52487
 52488
 52489
 52490
 52491
 52492
 52493
 52494
 52495
 52496
 52497
 52498
 52499
 52500
 52501
 52502
 52503
 52504
 52505
 52506
 52507
 52508
 52509
 52510
 52511
 52512
 52513
 52514
 52515
 52516
 52517
 52518
 52519
 52520
 52521
 52522
 52523
 52524
 52525
 52526
 52527
 52528
 52529
 52530
 52531
 52532
 52533
 52534
 52535
 52536
 52537
 52538
 52539
 52540
 52541
 52542
 52543
 52544
 52545
 52546
 52547
 52548
 52549
 52550
 52551
 52552
 52553
 52554
 52555
 52556
 52557
 52558
 52559
 52560
 52561
 52562
 52563
 52564
 52565
 52566
 52567
 52568
 52569
 52570
 52571
 52572
 52573
 52574
 52575
 52576
 52577
 52578
 52579
 52580
 52581
 52582
 52583
 52584
 52585
 52586
 52587
 52588
 52589
 52590
 52591
 52592
 52593
 52594
 52595
 52596
 52597
 52598
 52599
 52600
 52601
 52602
 52603
 52604
 52605
 52606
 52607
 52608
 52609
 52610
 52611
 52612
 52613
 52614
 52615
 52616
 52617
 52618
 52619
 52620
 52621
 52622
 52623
 52624
 52625
 52626
 52627
 52628
 52629
 52630
 52631
 52632
 52633
 52634
 52635
 52636
 52637
 52638
 52639
 52640
 52641
 52642
 52643
 52644
 52645
 52646
 52647
 52648
 52649
 52650
 52651
 52652
 52653
 52654
 52655
 52656
 52657
 52658
 52659
 52660
 52661
 52662
 52663
 52664
 52665
 52666
 52667
 52668
 52669
 52670
 52671
 52672
 52673
 52674
 52675
 52676
 52677
 52678
 52679
 52680
 52681
 52682
 52683
 52684
 52685
 52686
 52687
 52688
 52689
 52690
 52691
 52692
 52693
 52694
 52695
 52696
 52697
 52698
 52699
 52700
 52701
 52702
 52703
 52704
 52705
 52706
 52707
 52708
 52709
 52710
 52711
 52712
 52713
 52714
 52715
 52716
 52717
 52718
 52719
 52720
 52721
 52722
 52723
 52724
 52725
 52726
 52727
 52728
 52729
 52730
 52731
 52732
 52733
 52734
 52735
 52736
 52737
 52738
 52739
 52740
 52741
 52742
 52743
 52744
 52745
 52746
 52747
 52748
 52749
 52750
 52751
 52752
 52753
 52754
 52755
 52756
 52757
 52758
 52759
 52760
 52761
 52762
 52763
 52764
 52765
 52766
 52767
 52768
 52769
 52770
 52771
 52772
 52773
 52774
 52775
 52776
 52777
 52778
 52779
 52780
 52781
 52782
 52783
 52784
 52785
 52786
 52787
 52788
 52789
 52790
 52791
 52792
 52793
 52794
 52795
 52796
 52797
 52798
 52799
 52800
 52801
 52802
 52803
 52804
 52805
 52806
 52807
 52808
 52809
 52810
 52811
 52812
 52813
 52814
 52815
 52816
 52817
 52818
 52819
 52820
 52821
 52822
 52823
 52824
 52825
 52826
 52827
 52828
 52829
 52830
 52831
 52832
 52833
 52834
 52835
 52836
 52837
 52838
 52839
 52840
 52841
 52842
 52843
 52844
 52845
 52846
 52847
 52848
 52849
 52850
 52851
 52852
 52853
 52854
 52855
 52856
 52857
 52858
 52859
 52860
 52861
 52862
 52863
 52864
 52865
 52866
 52867
 52868
 52869
 52870
 52871
 52872
 52873
 52874
 52875
 52876
 52877
 52878
 52879
 52880
 52881
 52882
 52883
 52884
 52885
 52886
 52887
 52888
 52889
 52890
 52891
 52892
 52893
 52894
 52895
 52896
 52897
 52898
 52899
 52900
 52901
 52902
 52903
 52904
 52905
 52906
 52907
 52908
 52909
 52910
 52911
 52912
 52913
 52914
 52915
 52916
 52917
 52918
 52919
 52920
 52921
 52922
 52923
 52924
 52925
 52926
 52927
 52928
 52929
 52930
 52931
 52932
 52933
 52934
 52935
 52936
 52937
 52938
 52939
 52940
 52941
 52942
 52943
 52944
 52945
 52946
 52947
 52948
 52949
 52950
 52951
 52952
 52953
 52954
 52955
 52956
 52957
 52958
 52959
 52960
 52961
 52962
 52963
 52964
 52965
 52966
 52967
 52968
 52969
 52970
 52971
 52972
 52973
 52974
 52975
 52976
 52977
 52978
 52979
 52980
 52981
 52982
 52983
 52984
 52985
 52986
 52987
 52988
 52989
 52990
 52991
 52992
 52993
 52994
 52995
 52996
 52997
 52998
 52999
 53000
 53001
 53002
 53003
 53004
 53005
 53006
 53007
 53008
 53009
 53010
 53011
 53012
 53013
 53014
 53015
 53016
 53017
 53018
 53019
 53020
 53021
 53022
 53023
 53024
 53025
 53026
 53027
 53028
 53029
 53030
 53031
 53032
 53033
 53034
 53035
 53036
 53037
 53038
 53039
 53040
 53041
 53042
 53043
 53044
 53045
 53046
 53047
 53048
 53049
 53050
 53051
 53052
 53053
 53054
 53055
 53056
 53057
 53058
 53059
 53060
 53061
 53062
 53063
 53064
 53065
 53066
 53067
 53068
 53069
 53070
 53071
 53072
 53073
 53074
 53075
 53076
 53077
 53078
 53079
 53080
 53081
 53082
 53083
 53084
 53085
 53086
 53087
 53088
 53089
 53090
 53091
 53092
 53093
 53094
 53095
 53096
 53097
 53098
 53099
 53100
 53101
 53102
 53103
 53104
 53105
 53106
 53107
 53108
 53109
 53110
 53111
 53112
 53113
 53114
 53115
 53116
 53117
 53118
 53119
 53120
 53121
 53122
 53123
 53124
 53125
 53126
 53127
 53128
 53129
 53130
 53131
 53132
 53133
 53134
 53135
 53136
 53137
 53138
 53139
 53140
 53141
 53142
 53143
 53144
 53145
 53146
 53147
 53148
 53149
 53150
 53151
 53152
 53153
 53154
 53155
 53156
 53157
 53158
 53159
 53160
 53161
 53162
 53163
 53164
 53165
 53166
 53167
 53168
 53169
 53170
 53171
 53172
 53173
 53174
 53175
 53176
 53177
 53178
 53179
 53180
 53181
 53182
 53183
 53184
 53185
 53186
 53187
 53188
 53189
 53190
 53191
 53192
 53193
 53194
 53195
 53196
 53197
 53198
 53199
 53200
 53201
 53202
 53203
 53204
 53205
 53206
 53207
 53208
 53209
 53210
 53211
 53212
 53213
 53214
 53215
 53216
 53217
 53218
 53219
 53220
 53221
 53222
 53223
 53224
 53225
 53226
 53227
 53228
 53229
 53230
 53231
 53232
 53233
 53234
 53235
 53236
 53237
 53238
 53239
 53240
 53241
 53242
 53243
 53244
 53245
 53246
 53247
 53248
 53249
 53250
 53251
 53252
 53253
 53254
 53255
 53256
 53257
 53258
 53259
 53260
 53261
 53262
 53263
 53264
 53265
 53266
 53267
 53268
 53269
 53270
 53271
 53272
 53273
 53274
 53275
 53276
 53277
 53278
 53279
 53280
 53281
 53282
 53283
 53284
 53285
 53286
 53287
 53288
 53289
 53290
 53291
 53292
 53293
 53294
 53295
 53296
 53297
 53298
 53299
 53300
 53301
 53302
 53303
 53304
 53305
 53306
 53307
 53308
 53309
 53310
 53311
 53312
 53313
 53314
 53315
 53316
 53317
 53318
 53319
 53320
 53321
 53322
 53323
 53324
 53325
 53326
 53327
 53328
 53329
 53330
 53331
 53332
 53333
 53334
 53335
 53336
 53337
 53338
 53339
 53340
 53341
 53342
 53343
 53344
 53345
 53346
 53347
 53348
 53349
 53350
 53351
 53352
 53353
 53354
 53355
 53356
 53357
 53358
 53359
 53360
 53361
 53362
 53363
 53364
 53365
 53366
 53367
 53368
 53369
 53370
 53371
 53372
 53373
 53374
 53375
 53376
 53377
 53378
 53379
 53380
 53381
 53382
 53383
 53384
 53385
 53386
 53387
 53388
 53389
 53390
 53391
 53392
 53393
 53394
 53395
 53396
 53397
 53398
 53399
 53400
 53401
 53402
 53403
 53404
 53405
 53406
 53407
 53408
 53409
 53410
 53411
 53412
 53413
 53414
 53415
 53416
 53417
 53418
 53419
 53420
 53421
 53422
 53423
 53424
 53425
 53426
 53427
 53428
 53429
 53430
 53431
 53432
 53433
 53434
 53435
 53436
 53437
 53438
 53439
 53440
 53441
 53442
 53443
 53444
 53445
 53446
 53447
 53448
 53449
 53450
 53451
 53452
 53453
 53454
 53455
 53456
 53457
 53458
 53459
 53460
 53461
 53462
 53463
 53464
 53465
 53466
 53467
 53468
 53469
 53470
 53471
 53472
 53473
 53474
 53475
 53476
 53477
 53478
 53479
 53480
 53481
 53482
 53483
 53484
 53485
 53486
 53487
 53488
 53489
 53490
 53491
 53492
 53493
 53494
 53495
 53496
 53497
 53498
 53499
 53500
 53501
 53502
 53503
 53504
 53505
 53506
 53507
 53508
 53509
 53510
 53511
 53512
 53513
 53514
 53515
 53516
 53517
 53518
 53519
 53520
 53521
 53522
 53523
 53524
 53525
 53526
 53527
 53528
 53529
 53530
 53531
 53532
 53533
 53534
 53535
 53536
 53537
 53538
 53539
 53540
 53541
 53542
 53543
 53544
 53545
 53546
 53547
 53548
 53549
 53550
 53551
 53552
 53553
 53554
 53555
 53556
 53557
 53558
 53559
 53560
 53561
 53562
 53563
 53564
 53565
 53566
 53567
 53568
 53569
 53570
 53571
 53572
 53573
 53574
 53575
 53576
 53577
 53578
 53579
 53580
 53581
 53582
 53583
 53584
 53585
 53586
 53587
 53588
 53589
 53590
 53591
 53592
 53593
 53594
 53595
 53596
 53597
 53598
 53599
 53600
 53601
 53602
 53603
 53604
 53605
 53606
 53607
 53608
 53609
 53610
 53611
 53612
 53613
 53614
 53615
 53616
 53617
 53618
 53619
 53620
 53621
 53622
 53623
 53624
 53625
 53626
 53627
 53628
 53629
 53630
 53631
 53632
 53633
 53634
 53635
 53636
 53637
 53638
 53639
 53640
 53641
 53642
 53643
 53644
 53645
 53646
 53647
 53648
 53649
 53650
 53651
 53652
 53653
 53654
 53655
 53656
 53657
 53658
 53659
 53660
 53661
 53662
 53663
 53664
 53665
 53666
 53667
 53668
 53669
 53670
 53671
 53672
 53673
 53674
 53675
 53676
 53677
 53678
 53679
 53680
 53681
 53682
 53683
 53684
 53685
 53686
 53687
 53688
 53689
 53690
 53691
 53692
 53693
 53694
 53695
 53696
 53697
 53698
 53699
 53700
 53701
 53702
 53703
 53704
 53705
 53706
 53707
 53708
 53709
 53710
 53711
 53712
 53713
 53714
 53715
 53716
 53717
 53718
 53719
 53720
 53721
 53722
 53723
 53724
 53725
 53726
 53727
 53728
 53729
 53730
 53731
 53732
 53733
 53734
 53735
 53736
 53737
 53738
 53739
 53740
 53741
 53742
 53743
 53744
 53745
 53746
 53747
 53748
 53749
 53750
 53751
 53752
 53753
 53754
 53755
 53756
 53757
 53758
 53759
 53760
 53761
 53762
 53763
 53764
 53765
 53766
 53767
 53768
 53769
 53770
 53771
 53772
 53773
 53774
 53775
 53776
 53777
 53778
 53779
 53780
 53781
 53782
 53783
 53784
 53785
 53786
 53787
 53788
 53789
 53790
 53791
 53792
 53793
 53794
 53795
 53796
 53797
 53798
 53799
 53800
 53801
 53802
 53803
 53804
 53805
 53806
 53807
 53808
 53809
 53810
 53811
 53812
 53813
 53814
 53815
 53816
 53817
 53818
 53819
 53820
 53821
 53822
 53823
 53824
 53825
 53826
 53827
 53828
 53829
 53830
 53831
 53832
 53833
 53834
 53835
 53836
 53837
 53838
 53839
 53840
 53841
 53842
 53843
 53844
 53845
 53846
 53847
 53848
 53849
 53850
 53851
 53852
 53853
 53854
 53855
 53856
 53857
 53858
 53859
 53860
 53861
 53862
 53863
 53864
 53865
 53866
 53867
 53868
 53869
 53870
 53871
 53872
 53873
 53874
 53875
 53876
 53877
 53878
 53879
 53880
 53881
 53882
 53883
 53884
 53885
 53886
 53887
 53888
 53889
 53890
 53891
 53892
 53893
 53894
 53895
 53896
 53897
 53898
 53899
 53900
 53901
 53902
 53903
 53904
 53905
 53906
 53907
 53908
 53909
 53910
 53911
 53912
 53913
 53914
 53915
 53916
 53917
 53918
 53919
 53920
 53921
 53922
 53923
 53924
 53925
 53926
 53927
 53928
 53929
 53930
 53931
 53932
 53933
 53934
 53935
 53936
 53937
 53938
 53939
 53940
 53941
 53942
 53943
 53944
 53945
 53946
 53947
 53948
 53949
 53950
 53951
 53952
 53953
 53954
 53955
 53956
 53957
 53958
 53959
 53960
 53961
 53962
 53963
 53964
 53965
 53966
 53967
 53968
 53969
 53970
 53971
 53972
 53973
 53974
 53975
 53976
 53977
 53978
 53979
 53980
 53981
 53982
 53983
 53984
 53985
 53986
 53987
 53988
 53989
 53990
 53991
 53992
 53993
 53994
 53995
 53996
 53997
 53998
 53999
 54000
 54001
 54002
 54003
 54004
 54005
 54006
 54007
 54008
 54009
 54010
 54011
 54012
 54013
 54014
 54015
 54016
 54017
 54018
 54019
 54020
 54021
 54022
 54023
 54024
 54025
 54026
 54027
 54028
 54029
 54030
 54031
 54032
 54033
 54034
 54035
 54036
 54037
 54038
 54039
 54040
 54041
 54042
 54043
 54044
 54045
 54046
 54047
 54048
 54049
 54050
 54051
 54052
 54053
 54054
 54055
 54056
 54057
 54058
 54059
 54060
 54061
 54062
 54063
 54064
 54065
 54066
 54067
 54068
 54069
 54070
 54071
 54072
 54073
 54074
 54075
 54076
 54077
 54078
 54079
 54080
 54081
 54082
 54083
 54084
 54085
 54086
 54087
 54088
 54089
 54090
 54091
 54092
 54093
 54094
 54095
 54096
 54097
 54098
 54099
 54100
 54101
 54102
 54103
 54104
 54105
 54106
 54107
 54108
 54109
 54110
 54111
 54112
 54113
 54114
 54115
 54116
 54117
 54118
 54119
 54120
 54121
 54122
 54123
 54124
 54125
 54126
 54127
 54128
 54129
 54130
 54131
 54132
 54133
 54134
 54135
 54136
 54137
 54138
 54139
 54140
 54141
 54142
 54143
 54144
 54145
 54146
 54147
 54148
 54149
 54150
 54151
 54152
 54153
 54154
 54155
 54156
 54157
 54158
 54159
 54160
 54161
 54162
 54163
 54164
 54165
 54166
 54167
 54168
 54169
 54170
 54171
 54172
 54173
 54174
 54175
 54176
 54177
 54178
 54179
 54180
 54181
 54182
 54183
 54184
 54185
 54186
 54187
 54188
 54189
 54190
 54191
 54192
 54193
 54194
 54195
 54196
 54197
 54198
 54199
 54200
 54201
 54202
 54203
 54204
 54205
 54206
 54207
 54208
 54209
 54210
 54211
 54212
 54213
 54214
 54215
 54216
 54217
 54218
 54219
 54220
 54221
 54222
 54223
 54224
 54225
 54226
 54227
 54228
 54229
 54230
 54231
 54232
 54233
 54234
 54235
 54236
 54237
 54238
 54239
 54240
 54241
 54242
 54243
 54244
 54245
 54246
 54247
 54248
 54249
 54250
 54251
 54252
 54253
 54254
 54255
 54256
 54257
 54258
 54259
 54260
 54261
 54262
 54263
 54264
 54265
 54266
 54267
 54268
 54269
 54270
 54271
 54272
 54273
 54274
 54275
 54276
 54277
 54278
 54279
 54280
 54281
 54282
 54283
 54284
 54285
 54286
 54287
 54288
 54289
 54290
 54291
 54292
 54293
 54294
 54295
 54296
 54297
 54298
 54299
 54300
 54301
 54302
 54303
 54304
 54305
 54306
 54307
 54308
 54309
 54310
 54311
 54312
 54313
 54314
 54315
 54316
 54317
 54318
 54319
 54320
 54321
 54322
 54323
 54324
 54325
 54326
 54327
 54328
 54329
 54330
 54331
 54332
 54333
 54334
 54335
 54336
 54337
 54338
 54339
 54340
 54341
 54342
 54343
 54344
 54345
 54346
 54347
 54348
 54349
 54350
 54351
 54352
 54353
 54354
 54355
 54356
 54357
 54358
 54359
 54360
 54361
 54362
 54363
 54364
 54365
 54366
 54367
 54368
 54369
 54370
 54371
 54372
 54373
 54374
 54375
 54376
 54377
 54378
 54379
 54380
 54381
 54382
 54383
 54384
 54385
 54386
 54387
 54388
 54389
 54390
 54391
 54392
 54393
 54394
 54395
 54396
 54397
 54398
 54399
 54400
 54401
 54402
 54403
 54404
 54405
 54406
 54407
 54408
 54409
 54410
 54411
 54412
 54413
 54414
 54415
 54416
 54417
 54418
 54419
 54420
 54421
 54422
 54423
 54424
 54425
 54426
 54427
 54428
 54429
 54430
 54431
 54432
 54433
 54434
 54435
 54436
 54437
 54438
 54439
 54440
 54441
 54442
 54443
 54444
 54445
 54446
 54447
 54448
 54449
 54450
 54451
 54452
 54453
 54454
 54455
 54456
 54457
 54458
 54459
 54460
 54461
 54462
 54463
 54464
 54465
 54466
 54467
 54468
 54469
 54470
 54471
 54472
 54473
 54474
 54475
 54476
 54477
 54478
 54479
 54480
 54481
 54482
 54483
 54484
 54485
 54486
 54487
 54488
 54489
 54490
 54491
 54492
 54493
 54494
 54495
 54496
 54497
 54498
 54499
 54500
 54501
 54502
 54503
 54504
 54505
 54506
 54507
 54508
 54509
 54510
 54511
 54512
 54513
 54514
 54515
 54516
 54517
 54518
 54519
 54520
 54521
 54522
 54523
 54524
 54525
 54526
 54527
 54528
 54529
 54530
 54531
 54532
 54533
 54534
 54535
 54536
 54537
 54538
 54539
 54540
 54541
 54542
 54543
 54544
 54545
 54546
 54547
 54548
 54549
 54550
 54551
 54552
 54553
 54554
 54555
 54556
 54557
 54558
 54559
 54560
 54561
 54562
 54563
 54564
 54565
 54566
 54567
 54568
 54569
 54570
 54571
 54572
 54573
 54574
 54575
 54576
 54577
 54578
 54579
 54580
 54581
 54582
 54583
 54584
 54585
 54586
 54587
 54588
 54589
 54590
 54591
 54592
 54593
 54594
 54595
 54596
 54597
 54598
 54599
 54600
 54601
 54602
 54603
 54604
 54605
 54606
 54607
 54608
 54609
 54610
 54611
 54612
 54613
 54614
 54615
 54616
 54617
 54618
 54619
 54620
 54621
 54622
 54623
 54624
 54625
 54626
 54627
 54628
 54629
 54630
 54631
 54632
 54633
 54634
 54635
 54636
 54637
 54638
 54639
 54640
 54641
 54642
 54643
 54644
 54645
 54646
 54647
 54648
 54649
 54650
 54651
 54652
 54653
 54654
 54655
 54656
 54657
 54658
 54659
 54660
 54661
 54662
 54663
 54664
 54665
 54666
 54667
 54668
 54669
 54670
 54671
 54672
 54673
 54674
 54675
 54676
 54677
 54678
 54679
 54680
 54681
 54682
 54683
 54684
 54685
 54686
 54687
 54688
 54689
 54690
 54691
 54692
 54693
 54694
 54695
 54696
 54697
 54698
 54699
 54700
 54701
 54702
 54703
 54704
 54705
 54706
 54707
 54708
 54709
 54710
 54711
 54712
 54713
 54714
 54715
 54716
 54717
 54718
 54719
 54720
 54721
 54722
 54723
 54724
 54725
 54726
 54727
 54728
 54729
 54730
 54731
 54732
 54733
 54734
 54735
 54736
 54737
 54738
 54739
 54740
 54741
 54742
 54743
 54744
 54745
 54746
 54747
 54748
 54749
 54750
 54751
 54752
 54753
 54754
 54755
 54756
 54757
 54758
 54759
 54760
 54761
 54762
 54763
 54764
 54765
 54766
 54767
 54768
 54769
 54770
 54771
 54772
 54773
 54774
 54775
 54776
 54777
 54778
 54779
 54780
 54781
 54782
 54783
 54784
 54785
 54786
 54787
 54788
 54789
 54790
 54791
 54792
 54793
 54794
 54795
 54796
 54797
 54798
 54799
 54800
 54801
 54802
 54803
 54804
 54805
 54806
 54807
 54808
 54809
 54810
 54811
 54812
 54813
 54814
 54815
 54816
 54817
 54818
 54819
 54820
 54821
 54822
 54823
 54824
 54825
 54826
 54827
 54828
 54829
 54830
 54831
 54832
 54833
 54834
 54835
 54836
 54837
 54838
 54839
 54840
 54841
 54842
 54843
 54844
 54845
 54846
 54847
 54848
 54849
 54850
 54851
 54852
 54853
 54854
 54855
 54856
 54857
 54858
 54859
 54860
 54861
 54862
 54863
 54864
 54865
 54866
 54867
 54868
 54869
 54870
 54871
 54872
 54873
 54874
 54875
 54876
 54877
 54878
 54879
 54880
 54881
 54882
 54883
 54884
 54885
 54886
 54887
 54888
 54889
 54890
 54891
 54892
 54893
 54894
 54895
 54896
 54897
 54898
 54899
 54900
 54901
 54902
 54903
 54904
 54905
 54906
 54907
 54908
 54909
 54910
 54911
 54912
 54913
 54914
 54915
 54916
 54917
 54918
 54919
 54920
 54921
 54922
 54923
 54924
 54925
 54926
 54927
 54928
 54929
 54930
 54931
 54932
 54933
 54934
 54935
 54936
 54937
 54938
 54939
 54940
 54941
 54942
 54943
 54944
 54945
 54946
 54947
 54948
 54949
 54950
 54951
 54952
 54953
 54954
 54955
 54956
 54957
 54958
 54959
 54960
 54961
 54962
 54963
 54964
 54965
 54966
 54967
 54968
 54969
 54970
 54971
 54972
 54973
 54974
 54975
 54976
 54977
 54978
 54979
 54980
 54981
 54982
 54983
 54984
 54985
 54986
 54987
 54988
 54989
 54990
 54991
 54992
 54993
 54994
 54995
 54996
 54997
 54998
 54999
 55000
 55001
 55002
 55003
 55004
 55005
 55006
 55007
 55008
 55009
 55010
 55011
 55012
 55013
 55014
 55015
 55016
 55017
 55018
 55019
 55020
 55021
 55022
 55023
 55024
 55025
 55026
 55027
 55028
 55029
 55030
 55031
 55032
 55033
 55034
 55035
 55036
 55037
 55038
 55039
 55040
 55041
 55042
 55043
 55044
 55045
 55046
 55047
 55048
 55049
 55050
 55051
 55052
 55053
 55054
 55055
 55056
 55057
 55058
 55059
 55060
 55061
 55062
 55063
 55064
 55065
 55066
 55067
 55068
 55069
 55070
 55071
 55072
 55073
 55074
 55075
 55076
 55077
 55078
 55079
 55080
 55081
 55082
 55083
 55084
 55085
 55086
 55087
 55088
 55089
 55090
 55091
 55092
 55093
 55094
 55095
 55096
 55097
 55098
 55099
 55100
 55101
 55102
 55103
 55104
 55105
 55106
 55107
 55108
 55109
 55110
 55111
 55112
 55113
 55114
 55115
 55116
 55117
 55118
 55119
 55120
 55121
 55122
 55123
 55124
 55125
 55126
 55127
 55128
 55129
 55130
 55131
 55132
 55133
 55134
 55135
 55136
 55137
 55138
 55139
 55140
 55141
 55142
 55143
 55144
 55145
 55146
 55147
 55148
 55149
 55150
 55151
 55152
 55153
 55154
 55155
 55156
 55157
 55158
 55159
 55160
 55161
 55162
 55163
 55164
 55165
 55166
 55167
 55168
 55169
 55170
 55171
 55172
 55173
 55174
 55175
 55176
 55177
 55178
 55179
 55180
 55181
 55182
 55183
 55184
 55185
 55186
 55187
 55188
 55189
 55190
 55191
 55192
 55193
 55194
 55195
 55196
 55197
 55198
 55199
 55200
 55201
 55202
 55203
 55204
 55205
 55206
 55207
 55208
 55209
 55210
 55211
 55212
 55213
 55214
 55215
 55216
 55217
 55218
 55219
 55220
 55221
 55222
 55223
 55224
 55225
 55226
 55227
 55228
 55229
 55230
 55231
 55232
 55233
 55234
 55235
 55236
 55237
 55238
 55239
 55240
 55241
 55242
 55243
 55244
 55245
 55246
 55247
 55248
 55249
 55250
 55251
 55252
 55253
 55254
 55255
 55256
 55257
 55258
 55259
 55260
 55261
 55262
 55263
 55264
 55265
 55266
 55267
 55268
 55269
 55270
 55271
 55272
 55273
 55274
 55275
 55276
 55277
 55278
 55279
 55280
 55281
 55282
 55283
 55284
 55285
 55286
 55287
 55288
 55289
 55290
 55291
 55292
 55293
 55294
 55295
 55296
 55297
 55298
 55299
 55300
 55301
 55302
 55303
 55304
 55305
 55306
 55307
 55308
 55309
 55310
 55311
 55312
 55313
 55314
 55315
 55316
 55317
 55318
 55319
 55320
 55321
 55322
 55323
 55324
 55325
 55326
 55327
 55328
 55329
 55330
 55331
 55332
 55333
 55334
 55335
 55336
 55337
 55338
 55339
 55340
 55341
 55342
 55343
 55344
 55345
 55346
 55347
 55348
 55349
 55350
 55351
 55352
 55353
 55354
 55355
 55356
 55357
 55358
 55359
 55360
 55361
 55362
 55363
 55364
 55365
 55366
 55367
 55368
 55369
 55370
 55371
 55372
 55373
 55374
 55375
 55376
 55377
 55378
 55379
 55380
 55381
 55382
 55383
 55384
 55385
 55386
 55387
 55388
 55389
 55390
 55391
 55392
 55393
 55394
 55395
 55396
 55397
 55398
 55399
 55400
 55401
 55402
 55403
 55404
 55405
 55406
 55407
 55408
 55409
 55410
 55411
 55412
 55413
 55414
 55415
 55416
 55417
 55418
 55419
 55420
 55421
 55422
 55423
 55424
 55425
 55426
 55427
 55428
 55429
 55430
 55431
 55432
 55433
 55434
 55435
 55436
 55437
 55438
 55439
 55440
 55441
 55442
 55443
 55444
 55445
 55446
 55447
 55448
 55449
 55450
 55451
 55452
 55453
 55454
 55455
 55456
 55457
 55458
 55459
 55460
 55461
 55462
 55463
 55464
 55465
 55466
 55467
 55468
 55469
 55470
 55471
 55472
 55473
 55474
 55475
 55476
 55477
 55478
 55479
 55480
 55481
 55482
 55483
 55484
 55485
 55486
 55487
 55488
 55489
 55490
 55491
 55492
 55493
 55494
 55495
 55496
 55497
 55498
 55499
 55500
 55501
 55502
 55503
 55504
 55505
 55506
 55507
 55508
 55509
 55510
 55511
 55512
 55513
 55514
 55515
 55516
 55517
 55518
 55519
 55520
 55521
 55522
 55523
 55524
 55525
 55526
 55527
 55528
 55529
 55530
 55531
 55532
 55533
 55534
 55535
 55536
 55537
 55538
 55539
 55540
 55541
 55542
 55543
 55544
 55545
 55546
 55547
 55548
 55549
 55550
 55551
 55552
 55553
 55554
 55555
 55556
 55557
 55558
 55559
 55560
 55561
 55562
 55563
 55564
 55565
 55566
 55567
 55568
 55569
 55570
 55571
 55572
 55573
 55574
 55575
 55576
 55577
 55578
 55579
 55580
 55581
 55582
 55583
 55584
 55585
 55586
 55587
 55588
 55589
 55590
 55591
 55592
 55593
 55594
 55595
 55596
 55597
 55598
 55599
 55600
 55601
 55602
 55603
 55604
 55605
 55606
 55607
 55608
 55609
 55610
 55611
 55612
 55613
 55614
 55615
 55616
 55617
 55618
 55619
 55620
 55621
 55622
 55623
 55624
 55625
 55626
 55627
 55628
 55629
 55630
 55631
 55632
 55633
 55634
 55635
 55636
 55637
 55638
 55639
 55640
 55641
 55642
 55643
 55644
 55645
 55646
 55647
 55648
 55649
 55650
 55651
 55652
 55653
 55654
 55655
 55656
 55657
 55658
 55659
 55660
 55661
 55662
 55663
 55664
 55665
 55666
 55667
 55668
 55669
 55670
 55671
 55672
 55673
 55674
 55675
 55676
 55677
 55678
 55679
 55680
 55681
 55682
 55683
 55684
 55685
 55686
 55687
 55688
 55689
 55690
 55691
 55692
 55693
 55694
 55695
 55696
 55697
 55698
 55699
 55700
 55701
 55702
 55703
 55704
 55705
 55706
 55707
 55708
 55709
 55710
 55711
 55712
 55713
 55714
 55715
 55716
 55717
 55718
 55719
 55720
 55721
 55722
 55723
 55724
 55725
 55726
 55727
 55728
 55729
 55730
 55731
 55732
 55733
 55734
 55735
 55736
 55737
 55738
 55739
 55740
 55741
 55742
 55743
 55744
 55745
 55746
 55747
 55748
 55749
 55750
 55751
 55752
 55753
 55754
 55755
 55756
 55757
 55758
 55759
 55760
 55761
 55762
 55763
 55764
 55765
 55766
 55767
 55768
 55769
 55770
 55771
 55772
 55773
 55774
 55775
 55776
 55777
 55778
 55779
 55780
 55781
 55782
 55783
 55784
 55785
 55786
 55787
 55788
 55789
 55790
 55791
 55792
 55793
 55794
 55795
 55796
 55797
 55798
 55799
 55800
 55801
 55802
 55803
 55804
 55805
 55806
 55807
 55808
 55809
 55810
 55811
 55812
 55813
 55814
 55815
 55816
 55817
 55818
 55819
 55820
 55821
 55822
 55823
 55824
 55825
 55826
 55827
 55828
 55829
 55830
 55831
 55832
 55833
 55834
 55835
 55836
 55837
 55838
 55839
 55840
 55841
 55842
 55843
 55844
 55845
 55846
 55847
 55848
 55849
 55850
 55851
 55852
 55853
 55854
 55855
 55856
 55857
 55858
 55859
 55860
 55861
 55862
 55863
 55864
 55865
 55866
 55867
 55868
 55869
 55870
 55871
 55872
 55873
 55874
 55875
 55876
 55877
 55878
 55879
 55880
 55881
 55882
 55883
 55884
 55885
 55886
 55887
 55888
 55889
 55890
 55891
 55892
 55893
 55894
 55895
 55896
 55897
 55898
 55899
 55900
 55901
 55902
 55903
 55904
 55905
 55906
 55907
 55908
 55909
 55910
 55911
 55912
 55913
 55914
 55915
 55916
 55917
 55918
 55919
 55920
 55921
 55922
 55923
 55924
 55925
 55926
 55927
 55928
 55929
 55930
 55931
 55932
 55933
 55934
 55935
 55936
 55937
 55938
 55939
 55940
 55941
 55942
 55943
 55944
 55945
 55946
 55947
 55948
 55949
 55950
 55951
 55952
 55953
 55954
 55955
 55956
 55957
 55958
 55959
 55960
 55961
 55962
 55963
 55964
 55965
 55966
 55967
 55968
 55969
 55970
 55971
 55972
 55973
 55974
 55975
 55976
 55977
 55978
 55979
 55980
 55981
 55982
 55983
 55984
 55985
 55986
 55987
 55988
 55989
 55990
 55991
 55992
 55993
 55994
 55995
 55996
 55997
 55998
 55999
 56000
 56001
 56002
 56003
 56004
 56005
 56006
 56007
 56008
 56009
 56010
 56011
 56012
 56013
 56014
 56015
 56016
 56017
 56018
 56019
 56020
 56021
 56022
 56023
 56024
 56025
 56026
 56027
 56028
 56029
 56030
 56031
 56032
 56033
 56034
 56035
 56036
 56037
 56038
 56039
 56040
 56041
 56042
 56043
 56044
 56045
 56046
 56047
 56048
 56049
 56050
 56051
 56052
 56053
 56054
 56055
 56056
 56057
 56058
 56059
 56060
 56061
 56062
 56063
 56064
 56065
 56066
 56067
 56068
 56069
 56070
 56071
 56072
 56073
 56074
 56075
 56076
 56077
 56078
 56079
 56080
 56081
 56082
 56083
 56084
 56085
 56086
 56087
 56088
 56089
 56090
 56091
 56092
 56093
 56094
 56095
 56096
 56097
 56098
 56099
 56100
 56101
 56102
 56103
 56104
 56105
 56106
 56107
 56108
 56109
 56110
 56111
 56112
 56113
 56114
 56115
 56116
 56117
 56118
 56119
 56120
 56121
 56122
 56123
 56124
 56125
 56126
 56127
 56128
 56129
 56130
 56131
 56132
 56133
 56134
 56135
 56136
 56137
 56138
 56139
 56140
 56141
 56142
 56143
 56144
 56145
 56146
 56147
 56148
 56149
 56150
 56151
 56152
 56153
 56154
 56155
 56156
 56157
 56158
 56159
 56160
 56161
 56162
 56163
 56164
 56165
 56166
 56167
 56168
 56169
 56170
 56171
 56172
 56173
 56174
 56175
 56176
 56177
 56178
 56179
 56180
 56181
 56182
 56183
 56184
 56185
 56186
 56187
 56188
 56189
 56190
 56191
 56192
 56193
 56194
 56195
 56196
 56197
 56198
 56199
 56200
 56201
 56202
 56203
 56204
 56205
 56206
 56207
 56208
 56209
 56210
 56211
 56212
 56213
 56214
 56215
 56216
 56217
 56218
 56219
 56220
 56221
 56222
 56223
 56224
 56225
 56226
 56227
 56228
 56229
 56230
 56231
 56232
 56233
 56234
 56235
 56236
 56237
 56238
 56239
 56240
 56241
 56242
 56243
 56244
 56245
 56246
 56247
 56248
 56249
 56250
 56251
 56252
 56253
 56254
 56255
 56256
 56257
 56258
 56259
 56260
 56261
 56262
 56263
 56264
 56265
 56266
 56267
 56268
 56269
 56270
 56271
 56272
 56273
 56274
 56275
 56276
 56277
 56278
 56279
 56280
 56281
 56282
 56283
 56284
 56285
 56286
 56287
 56288
 56289
 56290
 56291
 56292
 56293
 56294
 56295
 56296
 56297
 56298
 56299
 56300
 56301
 56302
 56303
 56304
 56305
 56306
 56307
 56308
 56309
 56310
 56311
 56312
 56313
 56314
 56315
 56316
 56317
 56318
 56319
 56320
 56321
 56322
 56323
 56324
 56325
 56326
 56327
 56328
 56329
 56330
 56331
 56332
 56333
 56334
 56335
 56336
 56337
 56338
 56339
 56340
 56341
 56342
 56343
 56344
 56345
 56346
 56347
 56348
 56349
 56350
 56351
 56352
 56353
 56354
 56355
 56356
 56357
 56358
 56359
 56360
 56361
 56362
 56363
 56364
 56365
 56366
 56367
 56368
 56369
 56370
 56371
 56372
 56373
 56374
 56375
 56376
 56377
 56378
 56379
 56380
 56381
 56382
 56383
 56384
 56385
 56386
 56387
 56388
 56389
 56390
 56391
 56392
 56393
 56394
 56395
 56396
 56397
 56398
 56399
 56400
 56401
 56402
 56403
 56404
 56405
 56406
 56407
 56408
 56409
 56410
 56411
 56412
 56413
 56414
 56415
 56416
 56417
 56418
 56419
 56420
 56421
 56422
 56423
 56424
 56425
 56426
 56427
 56428
 56429
 56430
 56431
 56432
 56433
 56434
 56435
 56436
 56437
 56438
 56439
 56440
 56441
 56442
 56443
 56444
 56445
 56446
 56447
 56448
 56449
 56450
 56451
 56452
 56453
 56454
 56455
 56456
 56457
 56458
 56459
 56460
 56461
 56462
 56463
 56464
 56465
 56466
 56467
 56468
 56469
 56470
 56471
 56472
 56473
 56474
 56475
 56476
 56477
 56478
 56479
 56480
 56481
 56482
 56483
 56484
 56485
 56486
 56487
 56488
 56489
 56490
 56491
 56492
 56493
 56494
 56495
 56496
 56497
 56498
 56499
 56500
 56501
 56502
 56503
 56504
 56505
 56506
 56507
 56508
 56509
 56510
 56511
 56512
 56513
 56514
 56515
 56516
 56517
 56518
 56519
 56520
 56521
 56522
 56523
 56524
 56525
 56526
 56527
 56528
 56529
 56530
 56531
 56532
 56533
 56534
 56535
 56536
 56537
 56538
 56539
 56540
 56541
 56542
 56543
 56544
 56545
 56546
 56547
 56548
 56549
 56550
 56551
 56552
 56553
 56554
 56555
 56556
 56557
 56558
 56559
 56560
 56561
 56562
 56563
 56564
 56565
 56566
 56567
 56568
 56569
 56570
 56571
 56572
 56573
 56574
 56575
 56576
 56577
 56578
 56579
 56580
 56581
 56582
 56583
 56584
 56585
 56586
 56587
 56588
 56589
 56590
 56591
 56592
 56593
 56594
 56595
 56596
 56597
 56598
 56599
 56600
 56601
 56602
 56603
 56604
 56605
 56606
 56607
 56608
 56609
 56610
 56611
 56612
 56613
 56614
 56615
 56616
 56617
 56618
 56619
 56620
 56621
 56622
 56623
 56624
 56625
 56626
 56627
 56628
 56629
 56630
 56631
 56632
 56633
 56634
 56635
 56636
 56637
 56638
 56639
 56640
 56641
 56642
 56643
 56644
 56645
 56646
 56647
 56648
 56649
 56650
 56651
 56652
 56653
 56654
 56655
 56656
 56657
 56658
 56659
 56660
 56661
 56662
 56663
 56664
 56665
 56666
 56667
 56668
 56669
 56670
 56671
 56672
 56673
 56674
 56675
 56676
 56677
 56678
 56679
 56680
 56681
 56682
 56683
 56684
 56685
 56686
 56687
 56688
 56689
 56690
 56691
 56692
 56693
 56694
 56695
 56696
 56697
 56698
 56699
 56700
 56701
 56702
 56703
 56704
 56705
 56706
 56707
 56708
 56709
 56710
 56711
 56712
 56713
 56714
 56715
 56716
 56717
 56718
 56719
 56720
 56721
 56722
 56723
 56724
 56725
 56726
 56727
 56728
 56729
 56730
 56731
 56732
 56733
 56734
 56735
 56736
 56737
 56738
 56739
 56740
 56741
 56742
 56743
 56744
 56745
 56746
 56747
 56748
 56749
 56750
 56751
 56752
 56753
 56754
 56755
 56756
 56757
 56758
 56759
 56760
 56761
 56762
 56763
 56764
 56765
 56766
 56767
 56768
 56769
 56770
 56771
 56772
 56773
 56774
 56775
 56776
 56777
 56778
 56779
 56780
 56781
 56782
 56783
 56784
 56785
 56786
 56787
 56788
 56789
 56790
 56791
 56792
 56793
 56794
 56795
 56796
 56797
 56798
 56799
 56800
 56801
 56802
 56803
 56804
 56805
 56806
 56807
 56808
 56809
 56810
 56811
 56812
 56813
 56814
 56815
 56816
 56817
 56818
 56819
 56820
 56821
 56822
 56823
 56824
 56825
 56826
 56827
 56828
 56829
 56830
 56831
 56832
 56833
 56834
 56835
 56836
 56837
 56838
 56839
 56840
 56841
 56842
 56843
 56844
 56845
 56846
 56847
 56848
 56849
 56850
 56851
 56852
 56853
 56854
 56855
 56856
 56857
 56858
 56859
 56860
 56861
 56862
 56863
 56864
 56865
 56866
 56867
 56868
 56869
 56870
 56871
 56872
 56873
 56874
 56875
 56876
 56877
 56878
 56879
 56880
 56881
 56882
 56883
 56884
 56885
 56886
 56887
 56888
 56889
 56890
 56891
 56892
 56893
 56894
 56895
 56896
 56897
 56898
 56899
 56900
 56901
 56902
 56903
 56904
 56905
 56906
 56907
 56908
 56909
 56910
 56911
 56912
 56913
 56914
 56915
 56916
 56917
 56918
 56919
 56920
 56921
 56922
 56923
 56924
 56925
 56926
 56927
 56928
 56929
 56930
 56931
 56932
 56933
 56934
 56935
 56936
 56937
 56938
 56939
 56940
 56941
 56942
 56943
 56944
 56945
 56946
 56947
 56948
 56949
 56950
 56951
 56952
 56953
 56954
 56955
 56956
 56957
 56958
 56959
 56960
 56961
 56962
 56963
 56964
 56965
 56966
 56967
 56968
 56969
 56970
 56971
 56972
 56973
 56974
 56975
 56976
 56977
 56978
 56979
 56980
 56981
 56982
 56983
 56984
 56985
 56986
 56987
 56988
 56989
 56990
 56991
 56992
 56993
 56994
 56995
 56996
 56997
 56998
 56999
 57000
 57001
 57002
 57003
 57004
 57005
 57006
 57007
 57008
 57009
 57010
 57011
 57012
 57013
 57014
 57015
 57016
 57017
 57018
 57019
 57020
 57021
 57022
 57023
 57024
 57025
 57026
 57027
 57028
 57029
 57030
 57031
 57032
 57033
 57034
 57035
 57036
 57037
 57038
 57039
 57040
 57041
 57042
 57043
 57044
 57045
 57046
 57047
 57048
 57049
 57050
 57051
 57052
 57053
 57054
 57055
 57056
 57057
 57058
 57059
 57060
 57061
 57062
 57063
 57064
 57065
 57066
 57067
 57068
 57069
 57070
 57071
 57072
 57073
 57074
 57075
 57076
 57077
 57078
 57079
 57080
 57081
 57082
 57083
 57084
 57085
 57086
 57087
 57088
 57089
 57090
 57091
 57092
 57093
 57094
 57095
 57096
 57097
 57098
 57099
 57100
 57101
 57102
 57103
 57104
 57105
 57106
 57107
 57108
 57109
 57110
 57111
 57112
 57113
 57114
 57115
 57116
 57117
 57118
 57119
 57120
 57121
 57122
 57123
 57124
 57125
 57126
 57127
 57128
 57129
 57130
 57131
 57132
 57133
 57134
 57135
 57136
 57137
 57138
 57139
 57140
 57141
 57142
 57143
 57144
 57145
 57146
 57147
 57148
 57149
 57150
 57151
 57152
 57153
 57154
 57155
 57156
 57157
 57158
 57159
 57160
 57161
 57162
 57163
 57164
 57165
 57166
 57167
 57168
 57169
 57170
 57171
 57172
 57173
 57174
 57175
 57176
 57177
 57178
 57179
 57180
 57181
 57182
 57183
 57184
 57185
 57186
 57187
 57188
 57189
 57190
 57191
 57192
 57193
 57194
 57195
 57196
 57197
 57198
 57199
 57200
 57201
 57202
 57203
 57204
 57205
 57206
 57207
 57208
 57209
 57210
 57211
 57212
 57213
 57214
 57215
 57216
 57217
 57218
 57219
 57220
 57221
 57222
 57223
 57224
 57225
 57226
 57227
 57228
 57229
 57230
 57231
 57232
 57233
 57234
 57235
 57236
 57237
 57238
 57239
 57240
 57241
 57242
 57243
 57244
 57245
 57246
 57247
 57248
 57249
 57250
 57251
 57252
 57253
 57254
 57255
 57256
 57257
 57258
 57259
 57260
 57261
 57262
 57263
 57264
 57265
 57266
 57267
 57268
 57269
 57270
 57271
 57272
 57273
 57274
 57275
 57276
 57277
 57278
 57279
 57280
 57281
 57282
 57283
 57284
 57285
 57286
 57287
 57288
 57289
 57290
 57291
 57292
 57293
 57294
 57295
 57296
 57297
 57298
 57299
 57300
 57301
 57302
 57303
 57304
 57305
 57306
 57307
 57308
 57309
 57310
 57311
 57312
 57313
 57314
 57315
 57316
 57317
 57318
 57319
 57320
 57321
 57322
 57323
 57324
 57325
 57326
 57327
 57328
 57329
 57330
 57331
 57332
 57333
 57334
 57335
 57336
 57337
 57338
 57339
 57340
 57341
 57342
 57343
 57344
 57345
 57346
 57347
 57348
 57349
 57350
 57351
 57352
 57353
 57354
 57355
 57356
 57357
 57358
 57359
 57360
 57361
 57362
 57363
 57364
 57365
 57366
 57367
 57368
 57369
 57370
 57371
 57372
 57373
 57374
 57375
 57376
 57377
 57378
 57379
 57380
 57381
 57382
 57383
 57384
 57385
 57386
 57387
 57388
 57389
 57390
 57391
 57392
 57393
 57394
 57395
 57396
 57397
 57398
 57399
 57400
 57401
 57402
 57403
 57404
 57405
 57406
 57407
 57408
 57409
 57410
 57411
 57412
 57413
 57414
 57415
 57416
 57417
 57418
 57419
 57420
 57421
 57422
 57423
 57424
 57425
 57426
 57427
 57428
 57429
 57430
 57431
 57432
 57433
 57434
 57435
 57436
 57437
 57438
 57439
 57440
 57441
 57442
 57443
 57444
 57445
 57446
 57447
 57448
 57449
 57450
 57451
 57452
 57453
 57454
 57455
 57456
 57457
 57458
 57459
 57460
 57461
 57462
 57463
 57464
 57465
 57466
 57467
 57468
 57469
 57470
 57471
 57472
 57473
 57474
 57475
 57476
 57477
 57478
 57479
 57480
 57481
 57482
 57483
 57484
 57485
 57486
 57487
 57488
 57489
 57490
 57491
 57492
 57493
 57494
 57495
 57496
 57497
 57498
 57499
 57500
 57501
 57502
 57503
 57504
 57505
 57506
 57507
 57508
 57509
 57510
 57511
 57512
 57513
 57514
 57515
 57516
 57517
 57518
 57519
 57520
 57521
 57522
 57523
 57524
 57525
 57526
 57527
 57528
 57529
 57530
 57531
 57532
 57533
 57534
 57535
 57536
 57537
 57538
 57539
 57540
 57541
 57542
 57543
 57544
 57545
 57546
 57547
 57548
 57549
 57550
 57551
 57552
 57553
 57554
 57555
 57556
 57557
 57558
 57559
 57560
 57561
 57562
 57563
 57564
 57565
 57566
 57567
 57568
 57569
 57570
 57571
 57572
 57573
 57574
 57575
 57576
 57577
 57578
 57579
 57580
 57581
 57582
 57583
 57584
 57585
 57586
 57587
 57588
 57589
 57590
 57591
 57592
 57593
 57594
 57595
 57596
 57597
 57598
 57599
 57600
 57601
 57602
 57603
 57604
 57605
 57606
 57607
 57608
 57609
 57610
 57611
 57612
 57613
 57614
 57615
 57616
 57617
 57618
 57619
 57620
 57621
 57622
 57623
 57624
 57625
 57626
 57627
 57628
 57629
 57630
 57631
 57632
 57633
 57634
 57635
 57636
 57637
 57638
 57639
 57640
 57641
 57642
 57643
 57644
 57645
 57646
 57647
 57648
 57649
 57650
 57651
 57652
 57653
 57654
 57655
 57656
 57657
 57658
 57659
 57660
 57661
 57662
 57663
 57664
 57665
 57666
 57667
 57668
 57669
 57670
 57671
 57672
 57673
 57674
 57675
 57676
 57677
 57678
 57679
 57680
 57681
 57682
 57683
 57684
 57685
 57686
 57687
 57688
 57689
 57690
 57691
 57692
 57693
 57694
 57695
 57696
 57697
 57698
 57699
 57700
 57701
 57702
 57703
 57704
 57705
 57706
 57707
 57708
 57709
 57710
 57711
 57712
 57713
 57714
 57715
 57716
 57717
 57718
 57719
 57720
 57721
 57722
 57723
 57724
 57725
 57726
 57727
 57728
 57729
 57730
 57731
 57732
 57733
 57734
 57735
 57736
 57737
 57738
 57739
 57740
 57741
 57742
 57743
 57744
 57745
 57746
 57747
 57748
 57749
 57750
 57751
 57752
 57753
 57754
 57755
 57756
 57757
 57758
 57759
 57760
 57761
 57762
 57763
 57764
 57765
 57766
 57767
 57768
 57769
 57770
 57771
 57772
 57773
 57774
 57775
 57776
 57777
 57778
 57779
 57780
 57781
 57782
 57783
 57784
 57785
 57786
 57787
 57788
 57789
 57790
 57791
 57792
 57793
 57794
 57795
 57796
 57797
 57798
 57799
 57800
 57801
 57802
 57803
 57804
 57805
 57806
 57807
 57808
 57809
 57810
 57811
 57812
 57813
 57814
 57815
 57816
 57817
 57818
 57819
 57820
 57821
 57822
 57823
 57824
 57825
 57826
 57827
 57828
 57829
 57830
 57831
 57832
 57833
 57834
 57835
 57836
 57837
 57838
 57839
 57840
 57841
 57842
 57843
 57844
 57845
 57846
 57847
 57848
 57849
 57850
 57851
 57852
 57853
 57854
 57855
 57856
 57857
 57858
 57859
 57860
 57861
 57862
 57863
 57864
 57865
 57866
 57867
 57868
 57869
 57870
 57871
 57872
 57873
 57874
 57875
 57876
 57877
 57878
 57879
 57880
 57881
 57882
 57883
 57884
 57885
 57886
 57887
 57888
 57889
 57890
 57891
 57892
 57893
 57894
 57895
 57896
 57897
 57898
 57899
 57900
 57901
 57902
 57903
 57904
 57905
 57906
 57907
 57908
 57909
 57910
 57911
 57912
 57913
 57914
 57915
 57916
 57917
 57918
 57919
 57920
 57921
 57922
 57923
 57924
 57925
 57926
 57927
 57928
 57929
 57930
 57931
 57932
 57933
 57934
 57935
 57936
 57937
 57938
 57939
 57940
 57941
 57942
 57943
 57944
 57945
 57946
 57947
 57948
 57949
 57950
 57951
 57952
 57953
 57954
 57955
 57956
 57957
 57958
 57959
 57960
 57961
 57962
 57963
 57964
 57965
 57966
 57967
 57968
 57969
 57970
 57971
 57972
 57973
 57974
 57975
 57976
 57977
 57978
 57979
 57980
 57981
 57982
 57983
 57984
 57985
 57986
 57987
 57988
 57989
 57990
 57991
 57992
 57993
 57994
 57995
 57996
 57997
 57998
 57999
 58000
 58001
 58002
 58003
 58004
 58005
 58006
 58007
 58008
 58009
 58010
 58011
 58012
 58013
 58014
 58015
 58016
 58017
 58018
 58019
 58020
 58021
 58022
 58023
 58024
 58025
 58026
 58027
 58028
 58029
 58030
 58031
 58032
 58033
 58034
 58035
 58036
 58037
 58038
 58039
 58040
 58041
 58042
 58043
 58044
 58045
 58046
 58047
 58048
 58049
 58050
 58051
 58052
 58053
 58054
 58055
 58056
 58057
 58058
 58059
 58060
 58061
 58062
 58063
 58064
 58065
 58066
 58067
 58068
 58069
 58070
 58071
 58072
 58073
 58074
 58075
 58076
 58077
 58078
 58079
 58080
 58081
 58082
 58083
 58084
 58085
 58086
 58087
 58088
 58089
 58090
 58091
 58092
 58093
 58094
 58095
 58096
 58097
 58098
 58099
 58100
 58101
 58102
 58103
 58104
 58105
 58106
 58107
 58108
 58109
 58110
 58111
 58112
 58113
 58114
 58115
 58116
 58117
 58118
 58119
 58120
 58121
 58122
 58123
 58124
 58125
 58126
 58127
 58128
 58129
 58130
 58131
 58132
 58133
 58134
 58135
 58136
 58137
 58138
 58139
 58140
 58141
 58142
 58143
 58144
 58145
 58146
 58147
 58148
 58149
 58150
 58151
 58152
 58153
 58154
 58155
 58156
 58157
 58158
 58159
 58160
 58161
 58162
 58163
 58164
 58165
 58166
 58167
 58168
 58169
 58170
 58171
 58172
 58173
 58174
 58175
 58176
 58177
 58178
 58179
 58180
 58181
 58182
 58183
 58184
 58185
 58186
 58187
 58188
 58189
 58190
 58191
 58192
 58193
 58194
 58195
 58196
 58197
 58198
 58199
 58200
 58201
 58202
 58203
 58204
 58205
 58206
 58207
 58208
 58209
 58210
 58211
 58212
 58213
 58214
 58215
 58216
 58217
 58218
 58219
 58220
 58221
 58222
 58223
 58224
 58225
 58226
 58227
 58228
 58229
 58230
 58231
 58232
 58233
 58234
 58235
 58236
 58237
 58238
 58239
 58240
 58241
 58242
 58243
 58244
 58245
 58246
 58247
 58248
 58249
 58250
 58251
 58252
 58253
 58254
 58255
 58256
 58257
 58258
 58259
 58260
 58261
 58262
 58263
 58264
 58265
 58266
 58267
 58268
 58269
 58270
 58271
 58272
 58273
 58274
 58275
 58276
 58277
 58278
 58279
 58280
 58281
 58282
 58283
 58284
 58285
 58286
 58287
 58288
 58289
 58290
 58291
 58292
 58293
 58294
 58295
 58296
 58297
 58298
 58299
 58300
 58301
 58302
 58303
 58304
 58305
 58306
 58307
 58308
 58309
 58310
 58311
 58312
 58313
 58314
 58315
 58316
 58317
 58318
 58319
 58320
 58321
 58322
 58323
 58324
 58325
 58326
 58327
 58328
 58329
 58330
 58331
 58332
 58333
 58334
 58335
 58336
 58337
 58338
 58339
 58340
 58341
 58342
 58343
 58344
 58345
 58346
 58347
 58348
 58349
 58350
 58351
 58352
 58353
 58354
 58355
 58356
 58357
 58358
 58359
 58360
 58361
 58362
 58363
 58364
 58365
 58366
 58367
 58368
 58369
 58370
 58371
 58372
 58373
 58374
 58375
 58376
 58377
 58378
 58379
 58380
 58381
 58382
 58383
 58384
 58385
 58386
 58387
 58388
 58389
 58390
 58391
 58392
 58393
 58394
 58395
 58396
 58397
 58398
 58399
 58400
 58401
 58402
 58403
 58404
 58405
 58406
 58407
 58408
 58409
 58410
 58411
 58412
 58413
 58414
 58415
 58416
 58417
 58418
 58419
 58420
 58421
 58422
 58423
 58424
 58425
 58426
 58427
 58428
 58429
 58430
 58431
 58432
 58433
 58434
 58435
 58436
 58437
 58438
 58439
 58440
 58441
 58442
 58443
 58444
 58445
 58446
 58447
 58448
 58449
 58450
 58451
 58452
 58453
 58454
 58455
 58456
 58457
 58458
 58459
 58460
 58461
 58462
 58463
 58464
 58465
 58466
 58467
 58468
 58469
 58470
 58471
 58472
 58473
 58474
 58475
 58476
 58477
 58478
 58479
 58480
 58481
 58482
 58483
 58484
 58485
 58486
 58487
 58488
 58489
 58490
 58491
 58492
 58493
 58494
 58495
 58496
 58497
 58498
 58499
 58500
 58501
 58502
 58503
 58504
 58505
 58506
 58507
 58508
 58509
 58510
 58511
 58512
 58513
 58514
 58515
 58516
 58517
 58518
 58519
 58520
 58521
 58522
 58523
 58524
 58525
 58526
 58527
 58528
 58529
 58530
 58531
 58532
 58533
 58534
 58535
 58536
 58537
 58538
 58539
 58540
 58541
 58542
 58543
 58544
 58545
 58546
 58547
 58548
 58549
 58550
 58551
 58552
 58553
 58554
 58555
 58556
 58557
 58558
 58559
 58560
 58561
 58562
 58563
 58564
 58565
 58566
 58567
 58568
 58569
 58570
 58571
 58572
 58573
 58574
 58575
 58576
 58577
 58578
 58579
 58580
 58581
 58582
 58583
 58584
 58585
 58586
 58587
 58588
 58589
 58590
 58591
 58592
 58593
 58594
 58595
 58596
 58597
 58598
 58599
 58600
 58601
 58602
 58603
 58604
 58605
 58606
 58607
 58608
 58609
 58610
 58611
 58612
 58613
 58614
 58615
 58616
 58617
 58618
 58619
 58620
 58621
 58622
 58623
 58624
 58625
 58626
 58627
 58628
 58629
 58630
 58631
 58632
 58633
 58634
 58635
 58636
 58637
 58638
 58639
 58640
 58641
 58642
 58643
 58644
 58645
 58646
 58647
 58648
 58649
 58650
 58651
 58652
 58653
 58654
 58655
 58656
 58657
 58658
 58659
 58660
 58661
 58662
 58663
 58664
 58665
 58666
 58667
 58668
 58669
 58670
 58671
 58672
 58673
 58674
 58675
 58676
 58677
 58678
 58679
 58680
 58681
 58682
 58683
 58684
 58685
 58686
 58687
 58688
 58689
 58690
 58691
 58692
 58693
 58694
 58695
 58696
 58697
 58698
 58699
 58700
 58701
 58702
 58703
 58704
 58705
 58706
 58707
 58708
 58709
 58710
 58711
 58712
 58713
 58714
 58715
 58716
 58717
 58718
 58719
 58720
 58721
 58722
 58723
 58724
 58725
 58726
 58727
 58728
 58729
 58730
 58731
 58732
 58733
 58734
 58735
 58736
 58737
 58738
 58739
 58740
 58741
 58742
 58743
 58744
 58745
 58746
 58747
 58748
 58749
 58750
 58751
 58752
 58753
 58754
 58755
 58756
 58757
 58758
 58759
 58760
 58761
 58762
 58763
 58764
 58765
 58766
 58767
 58768
 58769
 58770
 58771
 58772
 58773
 58774
 58775
 58776
 58777
 58778
 58779
 58780
 58781
 58782
 58783
 58784
 58785
 58786
 58787
 58788
 58789
 58790
 58791
 58792
 58793
 58794
 58795
 58796
 58797
 58798
 58799
 58800
 58801
 58802
 58803
 58804
 58805
 58806
 58807
 58808
 58809
 58810
 58811
 58812
 58813
 58814
 58815
 58816
 58817
 58818
 58819
 58820
 58821
 58822
 58823
 58824
 58825
 58826
 58827
 58828
 58829
 58830
 58831
 58832
 58833
 58834
 58835
 58836
 58837
 58838
 58839
 58840
 58841
 58842
 58843
 58844
 58845
 58846
 58847
 58848
 58849
 58850
 58851
 58852
 58853
 58854
 58855
 58856
 58857
 58858
 58859
 58860
 58861
 58862
 58863
 58864
 58865
 58866
 58867
 58868
 58869
 58870
 58871
 58872
 58873
 58874
 58875
 58876
 58877
 58878
 58879
 58880
 58881
 58882
 58883
 58884
 58885
 58886
 58887
 58888
 58889
 58890
 58891
 58892
 58893
 58894
 58895
 58896
 58897
 58898
 58899
 58900
 58901
 58902
 58903
 58904
 58905
 58906
 58907
 58908
 58909
 58910
 58911
 58912
 58913
 58914
 58915
 58916
 58917
 58918
 58919
 58920
 58921
 58922
 58923
 58924
 58925
 58926
 58927
 58928
 58929
 58930
 58931
 58932
 58933
 58934
 58935
 58936
 58937
 58938
 58939
 58940
 58941
 58942
 58943
 58944
 58945
 58946
 58947
 58948
 58949
 58950
 58951
 58952
 58953
 58954
 58955
 58956
 58957
 58958
 58959
 58960
 58961
 58962
 58963
 58964
 58965
 58966
 58967
 58968
 58969
 58970
 58971
 58972
 58973
 58974
 58975
 58976
 58977
 58978
 58979
 58980
 58981
 58982
 58983
 58984
 58985
 58986
 58987
 58988
 58989
 58990
 58991
 58992
 58993
 58994
 58995
 58996
 58997
 58998
 58999
 59000
 59001
 59002
 59003
 59004
 59005
 59006
 59007
 59008
 59009
 59010
 59011
 59012
 59013
 59014
 59015
 59016
 59017
 59018
 59019
 59020
 59021
 59022
 59023
 59024
 59025
 59026
 59027
 59028
 59029
 59030
 59031
 59032
 59033
 59034
 59035
 59036
 59037
 59038
 59039
 59040
 59041
 59042
 59043
 59044
 59045
 59046
 59047
 59048
 59049
 59050
 59051
 59052
 59053
 59054
 59055
 59056
 59057
 59058
 59059
 59060
 59061
 59062
 59063
 59064
 59065
 59066
 59067
 59068
 59069
 59070
 59071
 59072
 59073
 59074
 59075
 59076
 59077
 59078
 59079
 59080
 59081
 59082
 59083
 59084
 59085
 59086
 59087
 59088
 59089
 59090
 59091
 59092
 59093
 59094
 59095
 59096
 59097
 59098
 59099
 59100
 59101
 59102
 59103
 59104
 59105
 59106
 59107
 59108
 59109
 59110
 59111
 59112
 59113
 59114
 59115
 59116
 59117
 59118
 59119
 59120
 59121
 59122
 59123
 59124
 59125
 59126
 59127
 59128
 59129
 59130
 59131
 59132
 59133
 59134
 59135
 59136
 59137
 59138
 59139
 59140
 59141
 59142
 59143
 59144
 59145
 59146
 59147
 59148
 59149
 59150
 59151
 59152
 59153
 59154
 59155
 59156
 59157
 59158
 59159
 59160
 59161
 59162
 59163
 59164
 59165
 59166
 59167
 59168
 59169
 59170
 59171
 59172
 59173
 59174
 59175
 59176
 59177
 59178
 59179
 59180
 59181
 59182
 59183
 59184
 59185
 59186
 59187
 59188
 59189
 59190
 59191
 59192
 59193
 59194
 59195
 59196
 59197
 59198
 59199
 59200
 59201
 59202
 59203
 59204
 59205
 59206
 59207
 59208
 59209
 59210
 59211
 59212
 59213
 59214
 59215
 59216
 59217
 59218
 59219
 59220
 59221
 59222
 59223
 59224
 59225
 59226
 59227
 59228
 59229
 59230
 59231
 59232
 59233
 59234
 59235
 59236
 59237
 59238
 59239
 59240
 59241
 59242
 59243
 59244
 59245
 59246
 59247
 59248
 59249
 59250
 59251
 59252
 59253
 59254
 59255
 59256
 59257
 59258
 59259
 59260
 59261
 59262
 59263
 59264
 59265
 59266
 59267
 59268
 59269
 59270
 59271
 59272
 59273
 59274
 59275
 59276
 59277
 59278
 59279
 59280
 59281
 59282
 59283
 59284
 59285
 59286
 59287
 59288
 59289
 59290
 59291
 59292
 59293
 59294
 59295
 59296
 59297
 59298
 59299
 59300
 59301
 59302
 59303
 59304
 59305
 59306
 59307
 59308
 59309
 59310
 59311
 59312
 59313
 59314
 59315
 59316
 59317
 59318
 59319
 59320
 59321
 59322
 59323
 59324
 59325
 59326
 59327
 59328
 59329
 59330
 59331
 59332
 59333
 59334
 59335
 59336
 59337
 59338
 59339
 59340
 59341
 59342
 59343
 59344
 59345
 59346
 59347
 59348
 59349
 59350
 59351
 59352
 59353
 59354
 59355
 59356
 59357
 59358
 59359
 59360
 59361
 59362
 59363
 59364
 59365
 59366
 59367
 59368
 59369
 59370
 59371
 59372
 59373
 59374
 59375
 59376
 59377
 59378
 59379
 59380
 59381
 59382
 59383
 59384
 59385
 59386
 59387
 59388
 59389
 59390
 59391
 59392
 59393
 59394
 59395
 59396
 59397
 59398
 59399
 59400
 59401
 59402
 59403
 59404
 59405
 59406
 59407
 59408
 59409
 59410
 59411
 59412
 59413
 59414
 59415
 59416
 59417
 59418
 59419
 59420
 59421
 59422
 59423
 59424
 59425
 59426
 59427
 59428
 59429
 59430
 59431
 59432
 59433
 59434
 59435
 59436
 59437
 59438
 59439
 59440
 59441
 59442
 59443
 59444
 59445
 59446
 59447
 59448
 59449
 59450
 59451
 59452
 59453
 59454
 59455
 59456
 59457
 59458
 59459
 59460
 59461
 59462
 59463
 59464
 59465
 59466
 59467
 59468
 59469
 59470
 59471
 59472
 59473
 59474
 59475
 59476
 59477
 59478
 59479
 59480
 59481
 59482
 59483
 59484
 59485
 59486
 59487
 59488
 59489
 59490
 59491
 59492
 59493
 59494
 59495
 59496
 59497
 59498
 59499
 59500
 59501
 59502
 59503
 59504
 59505
 59506
 59507
 59508
 59509
 59510
 59511
 59512
 59513
 59514
 59515
 59516
 59517
 59518
 59519
 59520
 59521
 59522
 59523
 59524
 59525
 59526
 59527
 59528
 59529
 59530
 59531
 59532
 59533
 59534
 59535
 59536
 59537
 59538
 59539
 59540
 59541
 59542
 59543
 59544
 59545
 59546
 59547
 59548
 59549
 59550
 59551
 59552
 59553
 59554
 59555
 59556
 59557
 59558
 59559
 59560
 59561
 59562
 59563
 59564
 59565
 59566
 59567
 59568
 59569
 59570
 59571
 59572
 59573
 59574
 59575
 59576
 59577
 59578
 59579
 59580
 59581
 59582
 59583
 59584
 59585
 59586
 59587
 59588
 59589
 59590
 59591
 59592
 59593
 59594
 59595
 59596
 59597
 59598
 59599
 59600
 59601
 59602
 59603
 59604
 59605
 59606
 59607
 59608
 59609
 59610
 59611
 59612
 59613
 59614
 59615
 59616
 59617
 59618
 59619
 59620
 59621
 59622
 59623
 59624
 59625
 59626
 59627
 59628
 59629
 59630
 59631
 59632
 59633
 59634
 59635
 59636
 59637
 59638
 59639
 59640
 59641
 59642
 59643
 59644
 59645
 59646
 59647
 59648
 59649
 59650
 59651
 59652
 59653
 59654
 59655
 59656
 59657
 59658
 59659
 59660
 59661
 59662
 59663
 59664
 59665
 59666
 59667
 59668
 59669
 59670
 59671
 59672
 59673
 59674
 59675
 59676
 59677
 59678
 59679
 59680
 59681
 59682
 59683
 59684
 59685
 59686
 59687
 59688
 59689
 59690
 59691
 59692
 59693
 59694
 59695
 59696
 59697
 59698
 59699
 59700
 59701
 59702
 59703
 59704
 59705
 59706
 59707
 59708
 59709
 59710
 59711
 59712
 59713
 59714
 59715
 59716
 59717
 59718
 59719
 59720
 59721
 59722
 59723
 59724
 59725
 59726
 59727
 59728
 59729
 59730
 59731
 59732
 59733
 59734
 59735
 59736
 59737
 59738
 59739
 59740
 59741
 59742
 59743
 59744
 59745
 59746
 59747
 59748
 59749
 59750
 59751
 59752
 59753
 59754
 59755
 59756
 59757
 59758
 59759
 59760
 59761
 59762
 59763
 59764
 59765
 59766
 59767
 59768
 59769
 59770
 59771
 59772
 59773
 59774
 59775
 59776
 59777
 59778
 59779
 59780
 59781
 59782
 59783
 59784
 59785
 59786
 59787
 59788
 59789
 59790
 59791
 59792
 59793
 59794
 59795
 59796
 59797
 59798
 59799
 59800
 59801
 59802
 59803
 59804
 59805
 59806
 59807
 59808
 59809
 59810
 59811
 59812
 59813
 59814
 59815
 59816
 59817
 59818
 59819
 59820
 59821
 59822
 59823
 59824
 59825
 59826
 59827
 59828
 59829
 59830
 59831
 59832
 59833
 59834
 59835
 59836
 59837
 59838
 59839
 59840
 59841
 59842
 59843
 59844
 59845
 59846
 59847
 59848
 59849
 59850
 59851
 59852
 59853
 59854
 59855
 59856
 59857
 59858
 59859
 59860
 59861
 59862
 59863
 59864
 59865
 59866
 59867
 59868
 59869
 59870
 59871
 59872
 59873
 59874
 59875
 59876
 59877
 59878
 59879
 59880
 59881
 59882
 59883
 59884
 59885
 59886
 59887
 59888
 59889
 59890
 59891
 59892
 59893
 59894
 59895
 59896
 59897
 59898
 59899
 59900
 59901
 59902
 59903
 59904
 59905
 59906
 59907
 59908
 59909
 59910
 59911
 59912
 59913
 59914
 59915
 59916
 59917
 59918
 59919
 59920
 59921
 59922
 59923
 59924
 59925
 59926
 59927
 59928
 59929
 59930
 59931
 59932
 59933
 59934
 59935
 59936
 59937
 59938
 59939
 59940
 59941
 59942
 59943
 59944
 59945
 59946
 59947
 59948
 59949
 59950
 59951
 59952
 59953
 59954
 59955
 59956
 59957
 59958
 59959
 59960
 59961
 59962
 59963
 59964
 59965
 59966
 59967
 59968
 59969
 59970
 59971
 59972
 59973
 59974
 59975
 59976
 59977
 59978
 59979
 59980
 59981
 59982
 59983
 59984
 59985
 59986
 59987
 59988
 59989
 59990
 59991
 59992
 59993
 59994
 59995
 59996
 59997
 59998
 59999
 60000
 60001
 60002
 60003
 60004
 60005
 60006
 60007
 60008
 60009
 60010
 60011
 60012
 60013
 60014
 60015
 60016
 60017
 60018
 60019
 60020
 60021
 60022
 60023
 60024
 60025
 60026
 60027
 60028
 60029
 60030
 60031
 60032
 60033
 60034
 60035
 60036
 60037
 60038
 60039
 60040
 60041
 60042
 60043
 60044
 60045
 60046
 60047
 60048
 60049
 60050
 60051
 60052
 60053
 60054
 60055
 60056
 60057
 60058
 60059
 60060
 60061
 60062
 60063
 60064
 60065
 60066
 60067
 60068
 60069
 60070
 60071
 60072
 60073
 60074
 60075
 60076
 60077
 60078
 60079
 60080
 60081
 60082
 60083
 60084
 60085
 60086
 60087
 60088
 60089
 60090
 60091
 60092
 60093
 60094
 60095
 60096
 60097
 60098
 60099
 60100
 60101
 60102
 60103
 60104
 60105
 60106
 60107
 60108
 60109
 60110
 60111
 60112
 60113
 60114
 60115
 60116
 60117
 60118
 60119
 60120
 60121
 60122
 60123
 60124
 60125
 60126
 60127
 60128
 60129
 60130
 60131
 60132
 60133
 60134
 60135
 60136
 60137
 60138
 60139
 60140
 60141
 60142
 60143
 60144
 60145
 60146
 60147
 60148
 60149
 60150
 60151
 60152
 60153
 60154
 60155
 60156
 60157
 60158
 60159
 60160
 60161
 60162
 60163
 60164
 60165
 60166
 60167
 60168
 60169
 60170
 60171
 60172
 60173
 60174
 60175
 60176
 60177
 60178
 60179
 60180
 60181
 60182
 60183
 60184
 60185
 60186
 60187
 60188
 60189
 60190
 60191
 60192
 60193
 60194
 60195
 60196
 60197
 60198
 60199
 60200
 60201
 60202
 60203
 60204
 60205
 60206
 60207
 60208
 60209
 60210
 60211
 60212
 60213
 60214
 60215
 60216
 60217
 60218
 60219
 60220
 60221
 60222
 60223
 60224
 60225
 60226
 60227
 60228
 60229
 60230
 60231
 60232
 60233
 60234
 60235
 60236
 60237
 60238
 60239
 60240
 60241
 60242
 60243
 60244
 60245
 60246
 60247
 60248
 60249
 60250
 60251
 60252
 60253
 60254
 60255
 60256
 60257
 60258
 60259
 60260
 60261
 60262
 60263
 60264
 60265
 60266
 60267
 60268
 60269
 60270
 60271
 60272
 60273
 60274
 60275
 60276
 60277
 60278
 60279
 60280
 60281
 60282
 60283
 60284
 60285
 60286
 60287
 60288
 60289
 60290
 60291
 60292
 60293
 60294
 60295
 60296
 60297
 60298
 60299
 60300
 60301
 60302
 60303
 60304
 60305
 60306
 60307
 60308
 60309
 60310
 60311
 60312
 60313
 60314
 60315
 60316
 60317
 60318
 60319
 60320
 60321
 60322
 60323
 60324
 60325
 60326
 60327
 60328
 60329
 60330
 60331
 60332
 60333
 60334
 60335
 60336
 60337
 60338
 60339
 60340
 60341
 60342
 60343
 60344
 60345
 60346
 60347
 60348
 60349
 60350
 60351
 60352
 60353
 60354
 60355
 60356
 60357
 60358
 60359
 60360
 60361
 60362
 60363
 60364
 60365
 60366
 60367
 60368
 60369
 60370
 60371
 60372
 60373
 60374
 60375
 60376
 60377
 60378
 60379
 60380
 60381
 60382
 60383
 60384
 60385
 60386
 60387
 60388
 60389
 60390
 60391
 60392
 60393
 60394
 60395
 60396
 60397
 60398
 60399
 60400
 60401
 60402
 60403
 60404
 60405
 60406
 60407
 60408
 60409
 60410
 60411
 60412
 60413
 60414
 60415
 60416
 60417
 60418
 60419
 60420
 60421
 60422
 60423
 60424
 60425
 60426
 60427
 60428
 60429
 60430
 60431
 60432
 60433
 60434
 60435
 60436
 60437
 60438
 60439
 60440
 60441
 60442
 60443
 60444
 60445
 60446
 60447
 60448
 60449
 60450
 60451
 60452
 60453
 60454
 60455
 60456
 60457
 60458
 60459
 60460
 60461
 60462
 60463
 60464
 60465
 60466
 60467
 60468
 60469
 60470
 60471
 60472
 60473
 60474
 60475
 60476
 60477
 60478
 60479
 60480
 60481
 60482
 60483
 60484
 60485
 60486
 60487
 60488
 60489
 60490
 60491
 60492
 60493
 60494
 60495
 60496
 60497
 60498
 60499
 60500
 60501
 60502
 60503
 60504
 60505
 60506
 60507
 60508
 60509
 60510
 60511
 60512
 60513
 60514
 60515
 60516
 60517
 60518
 60519
 60520
 60521
 60522
 60523
 60524
 60525
 60526
 60527
 60528
 60529
 60530
 60531
 60532
 60533
 60534
 60535
 60536
 60537
 60538
 60539
 60540
 60541
 60542
 60543
 60544
 60545
 60546
 60547
 60548
 60549
 60550
 60551
 60552
 60553
 60554
 60555
 60556
 60557
 60558
 60559
 60560
 60561
 60562
 60563
 60564
 60565
 60566
 60567
 60568
 60569
 60570
 60571
 60572
 60573
 60574
 60575
 60576
 60577
 60578
 60579
 60580
 60581
 60582
 60583
 60584
 60585
 60586
 60587
 60588
 60589
 60590
 60591
 60592
 60593
 60594
 60595
 60596
 60597
 60598
 60599
 60600
 60601
 60602
 60603
 60604
 60605
 60606
 60607
 60608
 60609
 60610
 60611
 60612
 60613
 60614
 60615
 60616
 60617
 60618
 60619
 60620
 60621
 60622
 60623
 60624
 60625
 60626
 60627
 60628
 60629
 60630
 60631
 60632
 60633
 60634
 60635
 60636
 60637
 60638
 60639
 60640
 60641
 60642
 60643
 60644
 60645
 60646
 60647
 60648
 60649
 60650
 60651
 60652
 60653
 60654
 60655
 60656
 60657
 60658
 60659
 60660
 60661
 60662
 60663
 60664
 60665
 60666
 60667
 60668
 60669
 60670
 60671
 60672
 60673
 60674
 60675
 60676
 60677
 60678
 60679
 60680
 60681
 60682
 60683
 60684
 60685
 60686
 60687
 60688
 60689
 60690
 60691
 60692
 60693
 60694
 60695
 60696
 60697
 60698
 60699
 60700
 60701
 60702
 60703
 60704
 60705
 60706
 60707
 60708
 60709
 60710
 60711
 60712
 60713
 60714
 60715
 60716
 60717
 60718
 60719
 60720
 60721
 60722
 60723
 60724
 60725
 60726
 60727
 60728
 60729
 60730
 60731
 60732
 60733
 60734
 60735
 60736
 60737
 60738
 60739
 60740
 60741
 60742
 60743
 60744
 60745
 60746
 60747
 60748
 60749
 60750
 60751
 60752
 60753
 60754
 60755
 60756
 60757
 60758
 60759
 60760
 60761
 60762
 60763
 60764
 60765
 60766
 60767
 60768
 60769
 60770
 60771
 60772
 60773
 60774
 60775
 60776
 60777
 60778
 60779
 60780
 60781
 60782
 60783
 60784
 60785
 60786
 60787
 60788
 60789
 60790
 60791
 60792
 60793
 60794
 60795
 60796
 60797
 60798
 60799
 60800
 60801
 60802
 60803
 60804
 60805
 60806
 60807
 60808
 60809
 60810
 60811
 60812
 60813
 60814
 60815
 60816
 60817
 60818
 60819
 60820
 60821
 60822
 60823
 60824
 60825
 60826
 60827
 60828
 60829
 60830
 60831
 60832
 60833
 60834
 60835
 60836
 60837
 60838
 60839
 60840
 60841
 60842
 60843
 60844
 60845
 60846
 60847
 60848
 60849
 60850
 60851
 60852
 60853
 60854
 60855
 60856
 60857
 60858
 60859
 60860
 60861
 60862
 60863
 60864
 60865
 60866
 60867
 60868
 60869
 60870
 60871
 60872
 60873
 60874
 60875
 60876
 60877
 60878
 60879
 60880
 60881
 60882
 60883
 60884
 60885
 60886
 60887
 60888
 60889
 60890
 60891
 60892
 60893
 60894
 60895
 60896
 60897
 60898
 60899
 60900
 60901
 60902
 60903
 60904
 60905
 60906
 60907
 60908
 60909
 60910
 60911
 60912
 60913
 60914
 60915
 60916
 60917
 60918
 60919
 60920
 60921
 60922
 60923
 60924
 60925
 60926
 60927
 60928
 60929
 60930
 60931
 60932
 60933
 60934
 60935
 60936
 60937
 60938
 60939
 60940
 60941
 60942
 60943
 60944
 60945
 60946
 60947
 60948
 60949
 60950
 60951
 60952
 60953
 60954
 60955
 60956
 60957
 60958
 60959
 60960
 60961
 60962
 60963
 60964
 60965
 60966
 60967
 60968
 60969
 60970
 60971
 60972
 60973
 60974
 60975
 60976
 60977
 60978
 60979
 60980
 60981
 60982
 60983
 60984
 60985
 60986
 60987
 60988
 60989
 60990
 60991
 60992
 60993
 60994
 60995
 60996
 60997
 60998
 60999
 61000
 61001
 61002
 61003
 61004
 61005
 61006
 61007
 61008
 61009
 61010
 61011
 61012
 61013
 61014
 61015
 61016
 61017
 61018
 61019
 61020
 61021
 61022
 61023
 61024
 61025
 61026
 61027
 61028
 61029
 61030
 61031
 61032
 61033
 61034
 61035
 61036
 61037
 61038
 61039
 61040
 61041
 61042
 61043
 61044
 61045
 61046
 61047
 61048
 61049
 61050
 61051
 61052
 61053
 61054
 61055
 61056
 61057
 61058
 61059
 61060
 61061
 61062
 61063
 61064
 61065
 61066
 61067
 61068
 61069
 61070
 61071
 61072
 61073
 61074
 61075
 61076
 61077
 61078
 61079
 61080
 61081
 61082
 61083
 61084
 61085
 61086
 61087
 61088
 61089
 61090
 61091
 61092
 61093
 61094
 61095
 61096
 61097
 61098
 61099
 61100
 61101
 61102
 61103
 61104
 61105
 61106
 61107
 61108
 61109
 61110
 61111
 61112
 61113
 61114
 61115
 61116
 61117
 61118
 61119
 61120
 61121
 61122
 61123
 61124
 61125
 61126
 61127
 61128
 61129
 61130
 61131
 61132
 61133
 61134
 61135
 61136
 61137
 61138
 61139
 61140
 61141
 61142
 61143
 61144
 61145
 61146
 61147
 61148
 61149
 61150
 61151
 61152
 61153
 61154
 61155
 61156
 61157
 61158
 61159
 61160
 61161
 61162
 61163
 61164
 61165
 61166
 61167
 61168
 61169
 61170
 61171
 61172
 61173
 61174
 61175
 61176
 61177
 61178
 61179
 61180
 61181
 61182
 61183
 61184
 61185
 61186
 61187
 61188
 61189
 61190
 61191
 61192
 61193
 61194
 61195
 61196
 61197
 61198
 61199
 61200
 61201
 61202
 61203
 61204
 61205
 61206
 61207
 61208
 61209
 61210
 61211
 61212
 61213
 61214
 61215
 61216
 61217
 61218
 61219
 61220
 61221
 61222
 61223
 61224
 61225
 61226
 61227
 61228
 61229
 61230
 61231
 61232
 61233
 61234
 61235
 61236
 61237
 61238
 61239
 61240
 61241
 61242
 61243
 61244
 61245
 61246
 61247
 61248
 61249
 61250
 61251
 61252
 61253
 61254
 61255
 61256
 61257
 61258
 61259
 61260
 61261
 61262
 61263
 61264
 61265
 61266
 61267
 61268
 61269
 61270
 61271
 61272
 61273
 61274
 61275
 61276
 61277
 61278
 61279
 61280
 61281
 61282
 61283
 61284
 61285
 61286
 61287
 61288
 61289
 61290
 61291
 61292
 61293
 61294
 61295
 61296
 61297
 61298
 61299
 61300
 61301
 61302
 61303
 61304
 61305
 61306
 61307
 61308
 61309
 61310
 61311
 61312
 61313
 61314
 61315
 61316
 61317
 61318
 61319
 61320
 61321
 61322
 61323
 61324
 61325
 61326
 61327
 61328
 61329
 61330
 61331
 61332
 61333
 61334
 61335
 61336
 61337
 61338
 61339
 61340
 61341
 61342
 61343
 61344
 61345
 61346
 61347
 61348
 61349
 61350
 61351
 61352
 61353
 61354
 61355
 61356
 61357
 61358
 61359
 61360
 61361
 61362
 61363
 61364
 61365
 61366
 61367
 61368
 61369
 61370
 61371
 61372
 61373
 61374
 61375
 61376
 61377
 61378
 61379
 61380
 61381
 61382
 61383
 61384
 61385
 61386
 61387
 61388
 61389
 61390
 61391
 61392
 61393
 61394
 61395
 61396
 61397
 61398
 61399
 61400
 61401
 61402
 61403
 61404
 61405
 61406
 61407
 61408
 61409
 61410
 61411
 61412
 61413
 61414
 61415
 61416
 61417
 61418
 61419
 61420
 61421
 61422
 61423
 61424
 61425
 61426
 61427
 61428
 61429
 61430
 61431
 61432
 61433
 61434
 61435
 61436
 61437
 61438
 61439
 61440
 61441
 61442
 61443
 61444
 61445
 61446
 61447
 61448
 61449
 61450
 61451
 61452
 61453
 61454
 61455
 61456
 61457
 61458
 61459
 61460
 61461
 61462
 61463
 61464
 61465
 61466
 61467
 61468
 61469
 61470
 61471
 61472
 61473
 61474
 61475
 61476
 61477
 61478
 61479
 61480
 61481
 61482
 61483
 61484
 61485
 61486
 61487
 61488
 61489
 61490
 61491
 61492
 61493
 61494
 61495
 61496
 61497
 61498
 61499
 61500
 61501
 61502
 61503
 61504
 61505
 61506
 61507
 61508
 61509
 61510
 61511
 61512
 61513
 61514
 61515
 61516
 61517
 61518
 61519
 61520
 61521
 61522
 61523
 61524
 61525
 61526
 61527
 61528
 61529
 61530
 61531
 61532
 61533
 61534
 61535
 61536
 61537
 61538
 61539
 61540
 61541
 61542
 61543
 61544
 61545
 61546
 61547
 61548
 61549
 61550
 61551
 61552
 61553
 61554
 61555
 61556
 61557
 61558
 61559
 61560
 61561
 61562
 61563
 61564
 61565
 61566
 61567
 61568
 61569
 61570
 61571
 61572
 61573
 61574
 61575
 61576
 61577
 61578
 61579
 61580
 61581
 61582
 61583
 61584
 61585
 61586
 61587
 61588
 61589
 61590
 61591
 61592
 61593
 61594
 61595
 61596
 61597
 61598
 61599
 61600
 61601
 61602
 61603
 61604
 61605
 61606
 61607
 61608
 61609
 61610
 61611
 61612
 61613
 61614
 61615
 61616
 61617
 61618
 61619
 61620
 61621
 61622
 61623
 61624
 61625
 61626
 61627
 61628
 61629
 61630
 61631
 61632
 61633
 61634
 61635
 61636
 61637
 61638
 61639
 61640
 61641
 61642
 61643
 61644
 61645
 61646
 61647
 61648
 61649
 61650
 61651
 61652
 61653
 61654
 61655
 61656
 61657
 61658
 61659
 61660
 61661
 61662
 61663
 61664
 61665
 61666
 61667
 61668
 61669
 61670
 61671
 61672
 61673
 61674
 61675
 61676
 61677
 61678
 61679
 61680
 61681
 61682
 61683
 61684
 61685
 61686
 61687
 61688
 61689
 61690
 61691
 61692
 61693
 61694
 61695
 61696
 61697
 61698
 61699
 61700
 61701
 61702
 61703
 61704
 61705
 61706
 61707
 61708
 61709
 61710
 61711
 61712
 61713
 61714
 61715
 61716
 61717
 61718
 61719
 61720
 61721
 61722
 61723
 61724
 61725
 61726
 61727
 61728
 61729
 61730
 61731
 61732
 61733
 61734
 61735
 61736
 61737
 61738
 61739
 61740
 61741
 61742
 61743
 61744
 61745
 61746
 61747
 61748
 61749
 61750
 61751
 61752
 61753
 61754
 61755
 61756
 61757
 61758
 61759
 61760
 61761
 61762
 61763
 61764
 61765
 61766
 61767
 61768
 61769
 61770
 61771
 61772
 61773
 61774
 61775
 61776
 61777
 61778
 61779
 61780
 61781
 61782
 61783
 61784
 61785
 61786
 61787
 61788
 61789
 61790
 61791
 61792
 61793
 61794
 61795
 61796
 61797
 61798
 61799
 61800
 61801
 61802
 61803
 61804
 61805
 61806
 61807
 61808
 61809
 61810
 61811
 61812
 61813
 61814
 61815
 61816
 61817
 61818
 61819
 61820
 61821
 61822
 61823
 61824
 61825
 61826
 61827
 61828
 61829
 61830
 61831
 61832
 61833
 61834
 61835
 61836
 61837
 61838
 61839
 61840
 61841
 61842
 61843
 61844
 61845
 61846
 61847
 61848
 61849
 61850
 61851
 61852
 61853
 61854
 61855
 61856
 61857
 61858
 61859
 61860
 61861
 61862
 61863
 61864
 61865
 61866
 61867
 61868
 61869
 61870
 61871
 61872
 61873
 61874
 61875
 61876
 61877
 61878
 61879
 61880
 61881
 61882
 61883
 61884
 61885
 61886
 61887
 61888
 61889
 61890
 61891
 61892
 61893
 61894
 61895
 61896
 61897
 61898
 61899
 61900
 61901
 61902
 61903
 61904
 61905
 61906
 61907
 61908
 61909
 61910
 61911
 61912
 61913
 61914
 61915
 61916
 61917
 61918
 61919
 61920
 61921
 61922
 61923
 61924
 61925
 61926
 61927
 61928
 61929
 61930
 61931
 61932
 61933
 61934
 61935
 61936
 61937
 61938
 61939
 61940
 61941
 61942
 61943
 61944
 61945
 61946
 61947
 61948
 61949
 61950
 61951
 61952
 61953
 61954
 61955
 61956
 61957
 61958
 61959
 61960
 61961
 61962
 61963
 61964
 61965
 61966
 61967
 61968
 61969
 61970
 61971
 61972
 61973
 61974
 61975
 61976
 61977
 61978
 61979
 61980
 61981
 61982
 61983
 61984
 61985
 61986
 61987
 61988
 61989
 61990
 61991
 61992
 61993
 61994
 61995
 61996
 61997
 61998
 61999
 62000
 62001
 62002
 62003
 62004
 62005
 62006
 62007
 62008
 62009
 62010
 62011
 62012
 62013
 62014
 62015
 62016
 62017
 62018
 62019
 62020
 62021
 62022
 62023
 62024
 62025
 62026
 62027
 62028
 62029
 62030
 62031
 62032
 62033
 62034
 62035
 62036
 62037
 62038
 62039
 62040
 62041
 62042
 62043
 62044
 62045
 62046
 62047
 62048
 62049
 62050
 62051
 62052
 62053
 62054
 62055
 62056
 62057
 62058
 62059
 62060
 62061
 62062
 62063
 62064
 62065
 62066
 62067
 62068
 62069
 62070
 62071
 62072
 62073
 62074
 62075
 62076
 62077
 62078
 62079
 62080
 62081
 62082
 62083
 62084
 62085
 62086
 62087
 62088
 62089
 62090
 62091
 62092
 62093
 62094
 62095
 62096
 62097
 62098
 62099
 62100
 62101
 62102
 62103
 62104
 62105
 62106
 62107
 62108
 62109
 62110
 62111
 62112
 62113
 62114
 62115
 62116
 62117
 62118
 62119
 62120
 62121
 62122
 62123
 62124
 62125
 62126
 62127
 62128
 62129
 62130
 62131
 62132
 62133
 62134
 62135
 62136
 62137
 62138
 62139
 62140
 62141
 62142
 62143
 62144
 62145
 62146
 62147
 62148
 62149
 62150
 62151
 62152
 62153
 62154
 62155
 62156
 62157
 62158
 62159
 62160
 62161
 62162
 62163
 62164
 62165
 62166
 62167
 62168
 62169
 62170
 62171
 62172
 62173
 62174
 62175
 62176
 62177
 62178
 62179
 62180
 62181
 62182
 62183
 62184
 62185
 62186
 62187
 62188
 62189
 62190
 62191
 62192
 62193
 62194
 62195
 62196
 62197
 62198
 62199
 62200
 62201
 62202
 62203
 62204
 62205
 62206
 62207
 62208
 62209
 62210
 62211
 62212
 62213
 62214
 62215
 62216
 62217
 62218
 62219
 62220
 62221
 62222
 62223
 62224
 62225
 62226
 62227
 62228
 62229
 62230
 62231
 62232
 62233
 62234
 62235
 62236
 62237
 62238
 62239
 62240
 62241
 62242
 62243
 62244
 62245
 62246
 62247
 62248
 62249
 62250
 62251
 62252
 62253
 62254
 62255
 62256
 62257
 62258
 62259
 62260
 62261
 62262
 62263
 62264
 62265
 62266
 62267
 62268
 62269
 62270
 62271
 62272
 62273
 62274
 62275
 62276
 62277
 62278
 62279
 62280
 62281
 62282
 62283
 62284
 62285
 62286
 62287
 62288
 62289
 62290
 62291
 62292
 62293
 62294
 62295
 62296
 62297
 62298
 62299
 62300
 62301
 62302
 62303
 62304
 62305
 62306
 62307
 62308
 62309
 62310
 62311
 62312
 62313
 62314
 62315
 62316
 62317
 62318
 62319
 62320
 62321
 62322
 62323
 62324
 62325
 62326
 62327
 62328
 62329
 62330
 62331
 62332
 62333
 62334
 62335
 62336
 62337
 62338
 62339
 62340
 62341
 62342
 62343
 62344
 62345
 62346
 62347
 62348
 62349
 62350
 62351
 62352
 62353
 62354
 62355
 62356
 62357
 62358
 62359
 62360
 62361
 62362
 62363
 62364
 62365
 62366
 62367
 62368
 62369
 62370
 62371
 62372
 62373
 62374
 62375
 62376
 62377
 62378
 62379
 62380
 62381
 62382
 62383
 62384
 62385
 62386
 62387
 62388
 62389
 62390
 62391
 62392
 62393
 62394
 62395
 62396
 62397
 62398
 62399
 62400
 62401
 62402
 62403
 62404
 62405
 62406
 62407
 62408
 62409
 62410
 62411
 62412
 62413
 62414
 62415
 62416
 62417
 62418
 62419
 62420
 62421
 62422
 62423
 62424
 62425
 62426
 62427
 62428
 62429
 62430
 62431
 62432
 62433
 62434
 62435
 62436
 62437
 62438
 62439
 62440
 62441
 62442
 62443
 62444
 62445
 62446
 62447
 62448
 62449
 62450
 62451
 62452
 62453
 62454
 62455
 62456
 62457
 62458
 62459
 62460
 62461
 62462
 62463
 62464
 62465
 62466
 62467
 62468
 62469
 62470
 62471
 62472
 62473
 62474
 62475
 62476
 62477
 62478
 62479
 62480
 62481
 62482
 62483
 62484
 62485
 62486
 62487
 62488
 62489
 62490
 62491
 62492
 62493
 62494
 62495
 62496
 62497
 62498
 62499
 62500
 62501
 62502
 62503
 62504
 62505
 62506
 62507
 62508
 62509
 62510
 62511
 62512
 62513
 62514
 62515
 62516
 62517
 62518
 62519
 62520
 62521
 62522
 62523
 62524
 62525
 62526
 62527
 62528
 62529
 62530
 62531
 62532
 62533
 62534
 62535
 62536
 62537
 62538
 62539
 62540
 62541
 62542
 62543
 62544
 62545
 62546
 62547
 62548
 62549
 62550
 62551
 62552
 62553
 62554
 62555
 62556
 62557
 62558
 62559
 62560
 62561
 62562
 62563
 62564
 62565
 62566
 62567
 62568
 62569
 62570
 62571
 62572
 62573
 62574
 62575
 62576
 62577
 62578
 62579
 62580
 62581
 62582
 62583
 62584
 62585
 62586
 62587
 62588
 62589
 62590
 62591
 62592
 62593
 62594
 62595
 62596
 62597
 62598
 62599
 62600
 62601
 62602
 62603
 62604
 62605
 62606
 62607
 62608
 62609
 62610
 62611
 62612
 62613
 62614
 62615
 62616
 62617
 62618
 62619
 62620
 62621
 62622
 62623
 62624
 62625
 62626
 62627
 62628
 62629
 62630
 62631
 62632
 62633
 62634
 62635
 62636
 62637
 62638
 62639
 62640
 62641
 62642
 62643
 62644
 62645
 62646
 62647
 62648
 62649
 62650
 62651
 62652
 62653
 62654
 62655
 62656
 62657
 62658
 62659
 62660
 62661
 62662
 62663
 62664
 62665
 62666
 62667
 62668
 62669
 62670
 62671
 62672
 62673
 62674
 62675
 62676
 62677
 62678
 62679
 62680
 62681
 62682
 62683
 62684
 62685
 62686
 62687
 62688
 62689
 62690
 62691
 62692
 62693
 62694
 62695
 62696
 62697
 62698
 62699
 62700
 62701
 62702
 62703
 62704
 62705
 62706
 62707
 62708
 62709
 62710
 62711
 62712
 62713
 62714
 62715
 62716
 62717
 62718
 62719
 62720
 62721
 62722
 62723
 62724
 62725
 62726
 62727
 62728
 62729
 62730
 62731
 62732
 62733
 62734
 62735
 62736
 62737
 62738
 62739
 62740
 62741
 62742
 62743
 62744
 62745
 62746
 62747
 62748
 62749
 62750
 62751
 62752
 62753
 62754
 62755
 62756
 62757
 62758
 62759
 62760
 62761
 62762
 62763
 62764
 62765
 62766
 62767
 62768
 62769
 62770
 62771
 62772
 62773
 62774
 62775
 62776
 62777
 62778
 62779
 62780
 62781
 62782
 62783
 62784
 62785
 62786
 62787
 62788
 62789
 62790
 62791
 62792
 62793
 62794
 62795
 62796
 62797
 62798
 62799
 62800
 62801
 62802
 62803
 62804
 62805
 62806
 62807
 62808
 62809
 62810
 62811
 62812
 62813
 62814
 62815
 62816
 62817
 62818
 62819
 62820
 62821
 62822
 62823
 62824
 62825
 62826
 62827
 62828
 62829
 62830
 62831
 62832
 62833
 62834
 62835
 62836
 62837
 62838
 62839
 62840
 62841
 62842
 62843
 62844
 62845
 62846
 62847
 62848
 62849
 62850
 62851
 62852
 62853
 62854
 62855
 62856
 62857
 62858
 62859
 62860
 62861
 62862
 62863
 62864
 62865
 62866
 62867
 62868
 62869
 62870
 62871
 62872
 62873
 62874
 62875
 62876
 62877
 62878
 62879
 62880
 62881
 62882
 62883
 62884
 62885
 62886
 62887
 62888
 62889
 62890
 62891
 62892
 62893
 62894
 62895
 62896
 62897
 62898
 62899
 62900
 62901
 62902
 62903
 62904
 62905
 62906
 62907
 62908
 62909
 62910
 62911
 62912
 62913
 62914
 62915
 62916
 62917
 62918
 62919
 62920
 62921
 62922
 62923
 62924
 62925
 62926
 62927
 62928
 62929
 62930
 62931
 62932
 62933
 62934
 62935
 62936
 62937
 62938
 62939
 62940
 62941
 62942
 62943
 62944
 62945
 62946
 62947
 62948
 62949
 62950
 62951
 62952
 62953
 62954
 62955
 62956
 62957
 62958
 62959
 62960
 62961
 62962
 62963
 62964
 62965
 62966
 62967
 62968
 62969
 62970
 62971
 62972
 62973
 62974
 62975
 62976
 62977
 62978
 62979
 62980
 62981
 62982
 62983
 62984
 62985
 62986
 62987
 62988
 62989
 62990
 62991
 62992
 62993
 62994
 62995
 62996
 62997
 62998
 62999
 63000
 63001
 63002
 63003
 63004
 63005
 63006
 63007
 63008
 63009
 63010
 63011
 63012
 63013
 63014
 63015
 63016
 63017
 63018
 63019
 63020
 63021
 63022
 63023
 63024
 63025
 63026
 63027
 63028
 63029
 63030
 63031
 63032
 63033
 63034
 63035
 63036
 63037
 63038
 63039
 63040
 63041
 63042
 63043
 63044
 63045
 63046
 63047
 63048
 63049
 63050
 63051
 63052
 63053
 63054
 63055
 63056
 63057
 63058
 63059
 63060
 63061
 63062
 63063
 63064
 63065
 63066
 63067
 63068
 63069
 63070
 63071
 63072
 63073
 63074
 63075
 63076
 63077
 63078
 63079
 63080
 63081
 63082
 63083
 63084
 63085
 63086
 63087
 63088
 63089
 63090
 63091
 63092
 63093
 63094
 63095
 63096
 63097
 63098
 63099
 63100
 63101
 63102
 63103
 63104
 63105
 63106
 63107
 63108
 63109
 63110
 63111
 63112
 63113
 63114
 63115
 63116
 63117
 63118
 63119
 63120
 63121
 63122
 63123
 63124
 63125
 63126
 63127
 63128
 63129
 63130
 63131
 63132
 63133
 63134
 63135
 63136
 63137
 63138
 63139
 63140
 63141
 63142
 63143
 63144
 63145
 63146
 63147
 63148
 63149
 63150
 63151
 63152
 63153
 63154
 63155
 63156
 63157
 63158
 63159
 63160
 63161
 63162
 63163
 63164
 63165
 63166
 63167
 63168
 63169
 63170
 63171
 63172
 63173
 63174
 63175
 63176
 63177
 63178
 63179
 63180
 63181
 63182
 63183
 63184
 63185
 63186
 63187
 63188
 63189
 63190
 63191
 63192
 63193
 63194
 63195
 63196
 63197
 63198
 63199
 63200
 63201
 63202
 63203
 63204
 63205
 63206
 63207
 63208
 63209
 63210
 63211
 63212
 63213
 63214
 63215
 63216
 63217
 63218
 63219
 63220
 63221
 63222
 63223
 63224
 63225
 63226
 63227
 63228
 63229
 63230
 63231
 63232
 63233
 63234
 63235
 63236
 63237
 63238
 63239
 63240
 63241
 63242
 63243
 63244
 63245
 63246
 63247
 63248
 63249
 63250
 63251
 63252
 63253
 63254
 63255
 63256
 63257
 63258
 63259
 63260
 63261
 63262
 63263
 63264
 63265
 63266
 63267
 63268
 63269
 63270
 63271
 63272
 63273
 63274
 63275
 63276
 63277
 63278
 63279
 63280
 63281
 63282
 63283
 63284
 63285
 63286
 63287
 63288
 63289
 63290
 63291
 63292
 63293
 63294
 63295
 63296
 63297
 63298
 63299
 63300
 63301
 63302
 63303
 63304
 63305
 63306
 63307
 63308
 63309
 63310
 63311
 63312
 63313
 63314
 63315
 63316
 63317
 63318
 63319
 63320
 63321
 63322
 63323
 63324
 63325
 63326
 63327
 63328
 63329
 63330
 63331
 63332
 63333
 63334
 63335
 63336
 63337
 63338
 63339
 63340
 63341
 63342
 63343
 63344
 63345
 63346
 63347
 63348
 63349
 63350
 63351
 63352
 63353
 63354
 63355
 63356
 63357
 63358
 63359
 63360
 63361
 63362
 63363
 63364
 63365
 63366
 63367
 63368
 63369
 63370
 63371
 63372
 63373
 63374
 63375
 63376
 63377
 63378
 63379
 63380
 63381
 63382
 63383
 63384
 63385
 63386
 63387
 63388
 63389
 63390
 63391
 63392
 63393
 63394
 63395
 63396
 63397
 63398
 63399
 63400
 63401
 63402
 63403
 63404
 63405
 63406
 63407
 63408
 63409
 63410
 63411
 63412
 63413
 63414
 63415
 63416
 63417
 63418
 63419
 63420
 63421
 63422
 63423
 63424
 63425
 63426
 63427
 63428
 63429
 63430
 63431
 63432
 63433
 63434
 63435
 63436
 63437
 63438
 63439
 63440
 63441
 63442
 63443
 63444
 63445
 63446
 63447
 63448
 63449
 63450
 63451
 63452
 63453
 63454
 63455
 63456
 63457
 63458
 63459
 63460
 63461
 63462
 63463
 63464
 63465
 63466
 63467
 63468
 63469
 63470
 63471
 63472
 63473
 63474
 63475
 63476
 63477
 63478
 63479
 63480
 63481
 63482
 63483
 63484
 63485
 63486
 63487
 63488
 63489
 63490
 63491
 63492
 63493
 63494
 63495
 63496
 63497
 63498
 63499
 63500
 63501
 63502
 63503
 63504
 63505
 63506
 63507
 63508
 63509
 63510
 63511
 63512
 63513
 63514
 63515
 63516
 63517
 63518
 63519
 63520
 63521
 63522
 63523
 63524
 63525
 63526
 63527
 63528
 63529
 63530
 63531
 63532
 63533
 63534
 63535
 63536
 63537
 63538
 63539
 63540
 63541
 63542
 63543
 63544
 63545
 63546
 63547
 63548
 63549
 63550
 63551
 63552
 63553
 63554
 63555
 63556
 63557
 63558
 63559
 63560
 63561
 63562
 63563
 63564
 63565
 63566
 63567
 63568
 63569
 63570
 63571
 63572
 63573
 63574
 63575
 63576
 63577
 63578
 63579
 63580
 63581
 63582
 63583
 63584
 63585
 63586
 63587
 63588
 63589
 63590
 63591
 63592
 63593
 63594
 63595
 63596
 63597
 63598
 63599
 63600
 63601
 63602
 63603
 63604
 63605
 63606
 63607
 63608
 63609
 63610
 63611
 63612
 63613
 63614
 63615
 63616
 63617
 63618
 63619
 63620
 63621
 63622
 63623
 63624
 63625
 63626
 63627
 63628
 63629
 63630
 63631
 63632
 63633
 63634
 63635
 63636
 63637
 63638
 63639
 63640
 63641
 63642
 63643
 63644
 63645
 63646
 63647
 63648
 63649
 63650
 63651
 63652
 63653
 63654
 63655
 63656
 63657
 63658
 63659
 63660
 63661
 63662
 63663
 63664
 63665
 63666
 63667
 63668
 63669
 63670
 63671
 63672
 63673
 63674
 63675
 63676
 63677
 63678
 63679
 63680
 63681
 63682
 63683
 63684
 63685
 63686
 63687
 63688
 63689
 63690
 63691
 63692
 63693
 63694
 63695
 63696
 63697
 63698
 63699
 63700
 63701
 63702
 63703
 63704
 63705
 63706
 63707
 63708
 63709
 63710
 63711
 63712
 63713
 63714
 63715
 63716
 63717
 63718
 63719
 63720
 63721
 63722
 63723
 63724
 63725
 63726
 63727
 63728
 63729
 63730
 63731
 63732
 63733
 63734
 63735
 63736
 63737
 63738
 63739
 63740
 63741
 63742
 63743
 63744
 63745
 63746
 63747
 63748
 63749
 63750
 63751
 63752
 63753
 63754
 63755
 63756
 63757
 63758
 63759
 63760
 63761
 63762
 63763
 63764
 63765
 63766
 63767
 63768
 63769
 63770
 63771
 63772
 63773
 63774
 63775
 63776
 63777
 63778
 63779
 63780
 63781
 63782
 63783
 63784
 63785
 63786
 63787
 63788
 63789
 63790
 63791
 63792
 63793
 63794
 63795
 63796
 63797
 63798
 63799
 63800
 63801
 63802
 63803
 63804
 63805
 63806
 63807
 63808
 63809
 63810
 63811
 63812
 63813
 63814
 63815
 63816
 63817
 63818
 63819
 63820
 63821
 63822
 63823
 63824
 63825
 63826
 63827
 63828
 63829
 63830
 63831
 63832
 63833
 63834
 63835
 63836
 63837
 63838
 63839
 63840
 63841
 63842
 63843
 63844
 63845
 63846
 63847
 63848
 63849
 63850
 63851
 63852
 63853
 63854
 63855
 63856
 63857
 63858
 63859
 63860
 63861
 63862
 63863
 63864
 63865
 63866
 63867
 63868
 63869
 63870
 63871
 63872
 63873
 63874
 63875
 63876
 63877
 63878
 63879
 63880
 63881
 63882
 63883
 63884
 63885
 63886
 63887
 63888
 63889
 63890
 63891
 63892
 63893
 63894
 63895
 63896
 63897
 63898
 63899
 63900
 63901
 63902
 63903
 63904
 63905
 63906
 63907
 63908
 63909
 63910
 63911
 63912
 63913
 63914
 63915
 63916
 63917
 63918
 63919
 63920
 63921
 63922
 63923
 63924
 63925
 63926
 63927
 63928
 63929
 63930
 63931
 63932
 63933
 63934
 63935
 63936
 63937
 63938
 63939
 63940
 63941
 63942
 63943
 63944
 63945
 63946
 63947
 63948
 63949
 63950
 63951
 63952
 63953
 63954
 63955
 63956
 63957
 63958
 63959
 63960
 63961
 63962
 63963
 63964
 63965
 63966
 63967
 63968
 63969
 63970
 63971
 63972
 63973
 63974
 63975
 63976
 63977
 63978
 63979
 63980
 63981
 63982
 63983
 63984
 63985
 63986
 63987
 63988
 63989
 63990
 63991
 63992
 63993
 63994
 63995
 63996
 63997
 63998
 63999
 64000
 64001
 64002
 64003
 64004
 64005
 64006
 64007
 64008
 64009
 64010
 64011
 64012
 64013
 64014
 64015
 64016
 64017
 64018
 64019
 64020
 64021
 64022
 64023
 64024
 64025
 64026
 64027
 64028
 64029
 64030
 64031
 64032
 64033
 64034
 64035
 64036
 64037
 64038
 64039
 64040
 64041
 64042
 64043
 64044
 64045
 64046
 64047
 64048
 64049
 64050
 64051
 64052
 64053
 64054
 64055
 64056
 64057
 64058
 64059
 64060
 64061
 64062
 64063
 64064
 64065
 64066
 64067
 64068
 64069
 64070
 64071
 64072
 64073
 64074
 64075
 64076
 64077
 64078
 64079
 64080
 64081
 64082
 64083
 64084
 64085
 64086
 64087
 64088
 64089
 64090
 64091
 64092
 64093
 64094
 64095
 64096
 64097
 64098
 64099
 64100
 64101
 64102
 64103
 64104
 64105
 64106
 64107
 64108
 64109
 64110
 64111
 64112
 64113
 64114
 64115
 64116
 64117
 64118
 64119
 64120
 64121
 64122
 64123
 64124
 64125
 64126
 64127
 64128
 64129
 64130
 64131
 64132
 64133
 64134
 64135
 64136
 64137
 64138
 64139
 64140
 64141
 64142
 64143
 64144
 64145
 64146
 64147
 64148
 64149
 64150
 64151
 64152
 64153
 64154
 64155
 64156
 64157
 64158
 64159
 64160
 64161
 64162
 64163
 64164
 64165
 64166
 64167
 64168
 64169
 64170
 64171
 64172
 64173
 64174
 64175
 64176
 64177
 64178
 64179
 64180
 64181
 64182
 64183
 64184
 64185
 64186
 64187
 64188
 64189
 64190
 64191
 64192
 64193
 64194
 64195
 64196
 64197
 64198
 64199
 64200
 64201
 64202
 64203
 64204
 64205
 64206
 64207
 64208
 64209
 64210
 64211
 64212
 64213
 64214
 64215
 64216
 64217
 64218
 64219
 64220
 64221
 64222
 64223
 64224
 64225
 64226
 64227
 64228
 64229
 64230
 64231
 64232
 64233
 64234
 64235
 64236
 64237
 64238
 64239
 64240
 64241
 64242
 64243
 64244
 64245
 64246
 64247
 64248
 64249
 64250
 64251
 64252
 64253
 64254
 64255
 64256
 64257
 64258
 64259
 64260
 64261
 64262
 64263
 64264
 64265
 64266
 64267
 64268
 64269
 64270
 64271
 64272
 64273
 64274
 64275
 64276
 64277
 64278
 64279
 64280
 64281
 64282
 64283
 64284
 64285
 64286
 64287
 64288
 64289
 64290
 64291
 64292
 64293
 64294
 64295
 64296
 64297
 64298
 64299
 64300
 64301
 64302
 64303
 64304
 64305
 64306
 64307
 64308
 64309
 64310
 64311
 64312
 64313
 64314
 64315
 64316
 64317
 64318
 64319
 64320
 64321
 64322
 64323
 64324
 64325
 64326
 64327
 64328
 64329
 64330
 64331
 64332
 64333
 64334
 64335
 64336
 64337
 64338
 64339
 64340
 64341
 64342
 64343
 64344
 64345
 64346
 64347
 64348
 64349
 64350
 64351
 64352
 64353
 64354
 64355
 64356
 64357
 64358
 64359
 64360
 64361
 64362
 64363
 64364
 64365
 64366
 64367
 64368
 64369
 64370
 64371
 64372
 64373
 64374
 64375
 64376
 64377
 64378
 64379
 64380
 64381
 64382
 64383
 64384
 64385
 64386
 64387
 64388
 64389
 64390
 64391
 64392
 64393
 64394
 64395
 64396
 64397
 64398
 64399
 64400
 64401
 64402
 64403
 64404
 64405
 64406
 64407
 64408
 64409
 64410
 64411
 64412
 64413
 64414
 64415
 64416
 64417
 64418
 64419
 64420
 64421
 64422
 64423
 64424
 64425
 64426
 64427
 64428
 64429
 64430
 64431
 64432
 64433
 64434
 64435
 64436
 64437
 64438
 64439
 64440
 64441
 64442
 64443
 64444
 64445
 64446
 64447
 64448
 64449
 64450
 64451
 64452
 64453
 64454
 64455
 64456
 64457
 64458
 64459
 64460
 64461
 64462
 64463
 64464
 64465
 64466
 64467
 64468
 64469
 64470
 64471
 64472
 64473
 64474
 64475
 64476
 64477
 64478
 64479
 64480
 64481
 64482
 64483
 64484
 64485
 64486
 64487
 64488
 64489
 64490
 64491
 64492
 64493
 64494
 64495
 64496
 64497
 64498
 64499
 64500
 64501
 64502
 64503
 64504
 64505
 64506
 64507
 64508
 64509
 64510
 64511
 64512
 64513
 64514
 64515
 64516
 64517
 64518
 64519
 64520
 64521
 64522
 64523
 64524
 64525
 64526
 64527
 64528
 64529
 64530
 64531
 64532
 64533
 64534
 64535
 64536
 64537
 64538
 64539
 64540
 64541
 64542
 64543
 64544
 64545
 64546
 64547
 64548
 64549
 64550
 64551
 64552
 64553
 64554
 64555
 64556
 64557
 64558
 64559
 64560
 64561
 64562
 64563
 64564
 64565
 64566
 64567
 64568
 64569
 64570
 64571
 64572
 64573
 64574
 64575
 64576
 64577
 64578
 64579
 64580
 64581
 64582
 64583
 64584
 64585
 64586
 64587
 64588
 64589
 64590
 64591
 64592
 64593
 64594
 64595
 64596
 64597
 64598
 64599
 64600
 64601
 64602
 64603
 64604
 64605
 64606
 64607
 64608
 64609
 64610
 64611
 64612
 64613
 64614
 64615
 64616
 64617
 64618
 64619
 64620
 64621
 64622
 64623
 64624
 64625
 64626
 64627
 64628
 64629
 64630
 64631
 64632
 64633
 64634
 64635
 64636
 64637
 64638
 64639
 64640
 64641
 64642
 64643
 64644
 64645
 64646
 64647
 64648
 64649
 64650
 64651
 64652
 64653
 64654
 64655
 64656
 64657
 64658
 64659
 64660
 64661
 64662
 64663
 64664
 64665
 64666
 64667
 64668
 64669
 64670
 64671
 64672
 64673
 64674
 64675
 64676
 64677
 64678
 64679
 64680
 64681
 64682
 64683
 64684
 64685
 64686
 64687
 64688
 64689
 64690
 64691
 64692
 64693
 64694
 64695
 64696
 64697
 64698
 64699
 64700
 64701
 64702
 64703
 64704
 64705
 64706
 64707
 64708
 64709
 64710
 64711
 64712
 64713
 64714
 64715
 64716
 64717
 64718
 64719
 64720
 64721
 64722
 64723
 64724
 64725
 64726
 64727
 64728
 64729
 64730
 64731
 64732
 64733
 64734
 64735
 64736
 64737
 64738
 64739
 64740
 64741
 64742
 64743
 64744
 64745
 64746
 64747
 64748
 64749
 64750
 64751
 64752
 64753
 64754
 64755
 64756
 64757
 64758
 64759
 64760
 64761
 64762
 64763
 64764
 64765
 64766
 64767
 64768
 64769
 64770
 64771
 64772
 64773
 64774
 64775
 64776
 64777
 64778
 64779
 64780
 64781
 64782
 64783
 64784
 64785
 64786
 64787
 64788
 64789
 64790
 64791
 64792
 64793
 64794
 64795
 64796
 64797
 64798
 64799
 64800
 64801
 64802
 64803
 64804
 64805
 64806
 64807
 64808
 64809
 64810
 64811
 64812
 64813
 64814
 64815
 64816
 64817
 64818
 64819
 64820
 64821
 64822
 64823
 64824
 64825
 64826
 64827
 64828
 64829
 64830
 64831
 64832
 64833
 64834
 64835
 64836
 64837
 64838
 64839
 64840
 64841
 64842
 64843
 64844
 64845
 64846
 64847
 64848
 64849
 64850
 64851
 64852
 64853
 64854
 64855
 64856
 64857
 64858
 64859
 64860
 64861
 64862
 64863
 64864
 64865
 64866
 64867
 64868
 64869
 64870
 64871
 64872
 64873
 64874
 64875
 64876
 64877
 64878
 64879
 64880
 64881
 64882
 64883
 64884
 64885
 64886
 64887
 64888
 64889
 64890
 64891
 64892
 64893
 64894
 64895
 64896
 64897
 64898
 64899
 64900
 64901
 64902
 64903
 64904
 64905
 64906
 64907
 64908
 64909
 64910
 64911
 64912
 64913
 64914
 64915
 64916
 64917
 64918
 64919
 64920
 64921
 64922
 64923
 64924
 64925
 64926
 64927
 64928
 64929
 64930
 64931
 64932
 64933
 64934
 64935
 64936
 64937
 64938
 64939
 64940
 64941
 64942
 64943
 64944
 64945
 64946
 64947
 64948
 64949
 64950
 64951
 64952
 64953
 64954
 64955
 64956
 64957
 64958
 64959
 64960
 64961
 64962
 64963
 64964
 64965
 64966
 64967
 64968
 64969
 64970
 64971
 64972
 64973
 64974
 64975
 64976
 64977
 64978
 64979
 64980
 64981
 64982
 64983
 64984
 64985
 64986
 64987
 64988
 64989
 64990
 64991
 64992
 64993
 64994
 64995
 64996
 64997
 64998
 64999
 65000
 65001
 65002
 65003
 65004
 65005
 65006
 65007
 65008
 65009
 65010
 65011
 65012
 65013
 65014
 65015
 65016
 65017
 65018
 65019
 65020
 65021
 65022
 65023
 65024
 65025
 65026
 65027
 65028
 65029
 65030
 65031
 65032
 65033
 65034
 65035
 65036
 65037
 65038
 65039
 65040
 65041
 65042
 65043
 65044
 65045
 65046
 65047
 65048
 65049
 65050
 65051
 65052
 65053
 65054
 65055
 65056
 65057
 65058
 65059
 65060
 65061
 65062
 65063
 65064
 65065
 65066
 65067
 65068
 65069
 65070
 65071
 65072
 65073
 65074
 65075
 65076
 65077
 65078
 65079
 65080
 65081
 65082
 65083
 65084
 65085
 65086
 65087
 65088
 65089
 65090
 65091
 65092
 65093
 65094
 65095
 65096
 65097
 65098
 65099
 65100
 65101
 65102
 65103
 65104
 65105
 65106
 65107
 65108
 65109
 65110
 65111
 65112
 65113
 65114
 65115
 65116
 65117
 65118
 65119
 65120
 65121
 65122
 65123
 65124
 65125
 65126
 65127
 65128
 65129
 65130
 65131
 65132
 65133
 65134
 65135
 65136
 65137
 65138
 65139
 65140
 65141
 65142
 65143
 65144
 65145
 65146
 65147
 65148
 65149
 65150
 65151
 65152
 65153
 65154
 65155
 65156
 65157
 65158
 65159
 65160
 65161
 65162
 65163
 65164
 65165
 65166
 65167
 65168
 65169
 65170
 65171
 65172
 65173
 65174
 65175
 65176
 65177
 65178
 65179
 65180
 65181
 65182
 65183
 65184
 65185
 65186
 65187
 65188
 65189
 65190
 65191
 65192
 65193
 65194
 65195
 65196
 65197
 65198
 65199
 65200
 65201
 65202
 65203
 65204
 65205
 65206
 65207
 65208
 65209
 65210
 65211
 65212
 65213
 65214
 65215
 65216
 65217
 65218
 65219
 65220
 65221
 65222
 65223
 65224
 65225
 65226
 65227
 65228
 65229
 65230
 65231
 65232
 65233
 65234
 65235
 65236
 65237
 65238
 65239
 65240
 65241
 65242
 65243
 65244
 65245
 65246
 65247
 65248
 65249
 65250
 65251
 65252
 65253
 65254
 65255
 65256
 65257
 65258
 65259
 65260
 65261
 65262
 65263
 65264
 65265
 65266
 65267
 65268
 65269
 65270
 65271
 65272
 65273
 65274
 65275
 65276
 65277
 65278
 65279
 65280
 65281
 65282
 65283
 65284
 65285
 65286
 65287
 65288
 65289
 65290
 65291
 65292
 65293
 65294
 65295
 65296
 65297
 65298
 65299
 65300
 65301
 65302
 65303
 65304
 65305
 65306
 65307
 65308
 65309
 65310
 65311
 65312
 65313
 65314
 65315
 65316
 65317
 65318
 65319
 65320
 65321
 65322
 65323
 65324
 65325
 65326
 65327
 65328
 65329
 65330
 65331
 65332
 65333
 65334
 65335
 65336
 65337
 65338
 65339
 65340
 65341
 65342
 65343
 65344
 65345
 65346
 65347
 65348
 65349
 65350
 65351
 65352
 65353
 65354
 65355
 65356
 65357
 65358
 65359
 65360
 65361
 65362
 65363
 65364
 65365
 65366
 65367
 65368
 65369
 65370
 65371
 65372
 65373
 65374
 65375
 65376
 65377
 65378
 65379
 65380
 65381
 65382
 65383
 65384
 65385
 65386
 65387
 65388
 65389
 65390
 65391
 65392
 65393
 65394
 65395
 65396
 65397
 65398
 65399
 65400
 65401
 65402
 65403
 65404
 65405
 65406
 65407
 65408
 65409
 65410
 65411
 65412
 65413
 65414
 65415
 65416
 65417
 65418
 65419
 65420
 65421
 65422
 65423
 65424
 65425
 65426
 65427
 65428
 65429
 65430
 65431
 65432
 65433
 65434
 65435
 65436
 65437
 65438
 65439
 65440
 65441
 65442
 65443
 65444
 65445
 65446
 65447
 65448
 65449
 65450
 65451
 65452
 65453
 65454
 65455
 65456
 65457
 65458
 65459
 65460
 65461
 65462
 65463
 65464
 65465
 65466
 65467
 65468
 65469
 65470
 65471
 65472
 65473
 65474
 65475
 65476
 65477
 65478
 65479
 65480
 65481
 65482
 65483
 65484
 65485
 65486
 65487
 65488
 65489
 65490
 65491
 65492
 65493
 65494
 65495
 65496
 65497
 65498
 65499
 65500
 65501
 65502
 65503
 65504
 65505
 65506
 65507
 65508
 65509
 65510
 65511
 65512
 65513
 65514
 65515
 65516
 65517
 65518
 65519
 65520
 65521
 65522
 65523
 65524
 65525
 65526
 65527
 65528
 65529
 65530
 65531
 65532
 65533
 65534
 65535
 65536
 65537
 65538
 65539
 65540
 65541
 65542
 65543
 65544
 65545
 65546
 65547
 65548
 65549
 65550
 65551
 65552
 65553
 65554
 65555
 65556
 65557
 65558
 65559
 65560
 65561
 65562
 65563
 65564
 65565
 65566
 65567
 65568
 65569
 65570
 65571
 65572
 65573
 65574
 65575
 65576
 65577
 65578
 65579
 65580
 65581
 65582
 65583
 65584
 65585
 65586
 65587
 65588
 65589
 65590
 65591
 65592
 65593
 65594
 65595
 65596
 65597
 65598
 65599
 65600
 65601
 65602
 65603
 65604
 65605
 65606
 65607
 65608
 65609
 65610
 65611
 65612
 65613
 65614
 65615
 65616
 65617
 65618
 65619
 65620
 65621
 65622
 65623
 65624
 65625
 65626
 65627
 65628
 65629
 65630
 65631
 65632
 65633
 65634
 65635
 65636
 65637
 65638
 65639
 65640
 65641
 65642
 65643
 65644
 65645
 65646
 65647
 65648
 65649
 65650
 65651
 65652
 65653
 65654
 65655
 65656
 65657
 65658
 65659
 65660
 65661
 65662
 65663
 65664
 65665
 65666
 65667
 65668
 65669
 65670
 65671
 65672
 65673
 65674
 65675
 65676
 65677
 65678
 65679
 65680
 65681
 65682
 65683
 65684
 65685
 65686
 65687
 65688
 65689
 65690
 65691
 65692
 65693
 65694
 65695
 65696
 65697
 65698
 65699
 65700
 65701
 65702
 65703
 65704
 65705
 65706
 65707
 65708
 65709
 65710
 65711
 65712
 65713
 65714
 65715
 65716
 65717
 65718
 65719
 65720
 65721
 65722
 65723
 65724
 65725
 65726
 65727
 65728
 65729
 65730
 65731
 65732
 65733
 65734
 65735
 65736
 65737
 65738
 65739
 65740
 65741
 65742
 65743
 65744
 65745
 65746
 65747
 65748
 65749
 65750
 65751
 65752
 65753
 65754
 65755
 65756
 65757
 65758
 65759
 65760
 65761
 65762
 65763
 65764
 65765
 65766
 65767
 65768
 65769
 65770
 65771
 65772
 65773
 65774
 65775
 65776
 65777
 65778
 65779
 65780
 65781
 65782
 65783
 65784
 65785
 65786
 65787
 65788
 65789
 65790
 65791
 65792
 65793
 65794
 65795
 65796
 65797
 65798
 65799
 65800
 65801
 65802
 65803
 65804
 65805
 65806
 65807
 65808
 65809
 65810
 65811
 65812
 65813
 65814
 65815
 65816
 65817
 65818
 65819
 65820
 65821
 65822
 65823
 65824
 65825
 65826
 65827
 65828
 65829
 65830
 65831
 65832
 65833
 65834
 65835
 65836
 65837
 65838
 65839
 65840
 65841
 65842
 65843
 65844
 65845
 65846
 65847
 65848
 65849
 65850
 65851
 65852
 65853
 65854
 65855
 65856
 65857
 65858
 65859
 65860
 65861
 65862
 65863
 65864
 65865
 65866
 65867
 65868
 65869
 65870
 65871
 65872
 65873
 65874
 65875
 65876
 65877
 65878
 65879
 65880
 65881
 65882
 65883
 65884
 65885
 65886
 65887
 65888
 65889
 65890
 65891
 65892
 65893
 65894
 65895
 65896
 65897
 65898
 65899
 65900
 65901
 65902
 65903
 65904
 65905
 65906
 65907
 65908
 65909
 65910
 65911
 65912
 65913
 65914
 65915
 65916
 65917
 65918
 65919
 65920
 65921
 65922
 65923
 65924
 65925
 65926
 65927
 65928
 65929
 65930
 65931
 65932
 65933
 65934
 65935
 65936
 65937
 65938
 65939
 65940
 65941
 65942
 65943
 65944
 65945
 65946
 65947
 65948
 65949
 65950
 65951
 65952
 65953
 65954
 65955
 65956
 65957
 65958
 65959
 65960
 65961
 65962
 65963
 65964
 65965
 65966
 65967
 65968
 65969
 65970
 65971
 65972
 65973
 65974
 65975
 65976
 65977
 65978
 65979
 65980
 65981
 65982
 65983
 65984
 65985
 65986
 65987
 65988
 65989
 65990
 65991
 65992
 65993
 65994
 65995
 65996
 65997
 65998
 65999
 66000
 66001
 66002
 66003
 66004
 66005
 66006
 66007
 66008
 66009
 66010
 66011
 66012
 66013
 66014
 66015
 66016
 66017
 66018
 66019
 66020
 66021
 66022
 66023
 66024
 66025
 66026
 66027
 66028
 66029
 66030
 66031
 66032
 66033
 66034
 66035
 66036
 66037
 66038
 66039
 66040
 66041
 66042
 66043
 66044
 66045
 66046
 66047
 66048
 66049
 66050
 66051
 66052
 66053
 66054
 66055
 66056
 66057
 66058
 66059
 66060
 66061
 66062
 66063
 66064
 66065
 66066
 66067
 66068
 66069
 66070
 66071
 66072
 66073
 66074
 66075
 66076
 66077
 66078
 66079
 66080
 66081
 66082
 66083
 66084
 66085
 66086
 66087
 66088
 66089
 66090
 66091
 66092
 66093
 66094
 66095
 66096
 66097
 66098
 66099
 66100
 66101
 66102
 66103
 66104
 66105
 66106
 66107
 66108
 66109
 66110
 66111
 66112
 66113
 66114
 66115
 66116
 66117
 66118
 66119
 66120
 66121
 66122
 66123
 66124
 66125
 66126
 66127
 66128
 66129
 66130
 66131
 66132
 66133
 66134
 66135
 66136
 66137
 66138
 66139
 66140
 66141
 66142
 66143
 66144
 66145
 66146
 66147
 66148
 66149
 66150
 66151
 66152
 66153
 66154
 66155
 66156
 66157
 66158
 66159
 66160
 66161
 66162
 66163
 66164
 66165
 66166
 66167
 66168
 66169
 66170
 66171
 66172
 66173
 66174
 66175
 66176
 66177
 66178
 66179
 66180
 66181
 66182
 66183
 66184
 66185
 66186
 66187
 66188
 66189
 66190
 66191
 66192
 66193
 66194
 66195
 66196
 66197
 66198
 66199
 66200
 66201
 66202
 66203
 66204
 66205
 66206
 66207
 66208
 66209
 66210
 66211
 66212
 66213
 66214
 66215
 66216
 66217
 66218
 66219
 66220
 66221
 66222
 66223
 66224
 66225
 66226
 66227
 66228
 66229
 66230
 66231
 66232
 66233
 66234
 66235
 66236
 66237
 66238
 66239
 66240
 66241
 66242
 66243
 66244
 66245
 66246
 66247
 66248
 66249
 66250
 66251
 66252
 66253
 66254
 66255
 66256
 66257
 66258
 66259
 66260
 66261
 66262
 66263
 66264
 66265
 66266
 66267
 66268
 66269
 66270
 66271
 66272
 66273
 66274
 66275
 66276
 66277
 66278
 66279
 66280
 66281
 66282
 66283
 66284
 66285
 66286
 66287
 66288
 66289
 66290
 66291
 66292
 66293
 66294
 66295
 66296
 66297
 66298
 66299
 66300
 66301
 66302
 66303
 66304
 66305
 66306
 66307
 66308
 66309
 66310
 66311
 66312
 66313
 66314
 66315
 66316
 66317
 66318
 66319
 66320
 66321
 66322
 66323
 66324
 66325
 66326
 66327
 66328
 66329
 66330
 66331
 66332
 66333
 66334
 66335
 66336
 66337
 66338
 66339
 66340
 66341
 66342
 66343
 66344
 66345
 66346
 66347
 66348
 66349
 66350
 66351
 66352
 66353
 66354
 66355
 66356
 66357
 66358
 66359
 66360
 66361
 66362
 66363
 66364
 66365
 66366
 66367
 66368
 66369
 66370
 66371
 66372
 66373
 66374
 66375
 66376
 66377
 66378
 66379
 66380
 66381
 66382
 66383
 66384
 66385
 66386
 66387
 66388
 66389
 66390
 66391
 66392
 66393
 66394
 66395
 66396
 66397
 66398
 66399
 66400
 66401
 66402
 66403
 66404
 66405
 66406
 66407
 66408
 66409
 66410
 66411
 66412
 66413
 66414
 66415
 66416
 66417
 66418
 66419
 66420
 66421
 66422
 66423
 66424
 66425
 66426
 66427
 66428
 66429
 66430
 66431
 66432
 66433
 66434
 66435
 66436
 66437
 66438
 66439
 66440
 66441
 66442
 66443
 66444
 66445
 66446
 66447
 66448
 66449
 66450
 66451
 66452
 66453
 66454
 66455
 66456
 66457
 66458
 66459
 66460
 66461
 66462
 66463
 66464
 66465
 66466
 66467
 66468
 66469
 66470
 66471
 66472
 66473
 66474
 66475
 66476
 66477
 66478
 66479
 66480
 66481
 66482
 66483
 66484
 66485
 66486
 66487
 66488
 66489
 66490
 66491
 66492
 66493
 66494
 66495
 66496
 66497
 66498
 66499
 66500
 66501
 66502
 66503
 66504
 66505
 66506
 66507
 66508
 66509
 66510
 66511
 66512
 66513
 66514
 66515
 66516
 66517
 66518
 66519
 66520
 66521
 66522
 66523
 66524
 66525
 66526
 66527
 66528
 66529
 66530
 66531
 66532
 66533
 66534
 66535
 66536
 66537
 66538
 66539
 66540
 66541
 66542
 66543
 66544
 66545
 66546
 66547
 66548
 66549
 66550
 66551
 66552
 66553
 66554
 66555
 66556
 66557
 66558
 66559
 66560
 66561
 66562
 66563
 66564
 66565
 66566
 66567
 66568
 66569
 66570
 66571
 66572
 66573
 66574
 66575
 66576
 66577
 66578
 66579
 66580
 66581
 66582
 66583
 66584
 66585
 66586
 66587
 66588
 66589
 66590
 66591
 66592
 66593
 66594
 66595
 66596
 66597
 66598
 66599
 66600
 66601
 66602
 66603
 66604
 66605
 66606
 66607
 66608
 66609
 66610
 66611
 66612
 66613
 66614
 66615
 66616
 66617
 66618
 66619
 66620
 66621
 66622
 66623
 66624
 66625
 66626
 66627
 66628
 66629
 66630
 66631
 66632
 66633
 66634
 66635
 66636
 66637
 66638
 66639
 66640
 66641
 66642
 66643
 66644
 66645
 66646
 66647
 66648
 66649
 66650
 66651
 66652
 66653
 66654
 66655
 66656
 66657
 66658
 66659
 66660
 66661
 66662
 66663
 66664
 66665
 66666
 66667
 66668
 66669
 66670
 66671
 66672
 66673
 66674
 66675
 66676
 66677
 66678
 66679
 66680
 66681
 66682
 66683
 66684
 66685
 66686
 66687
 66688
 66689
 66690
 66691
 66692
 66693
 66694
 66695
 66696
 66697
 66698
 66699
 66700
 66701
 66702
 66703
 66704
 66705
 66706
 66707
 66708
 66709
 66710
 66711
 66712
 66713
 66714
 66715
 66716
 66717
 66718
 66719
 66720
 66721
 66722
 66723
 66724
 66725
 66726
 66727
 66728
 66729
 66730
 66731
 66732
 66733
 66734
 66735
 66736
 66737
 66738
 66739
 66740
 66741
 66742
 66743
 66744
 66745
 66746
 66747
 66748
 66749
 66750
 66751
 66752
 66753
 66754
 66755
 66756
 66757
 66758
 66759
 66760
 66761
 66762
 66763
 66764
 66765
 66766
 66767
 66768
 66769
 66770
 66771
 66772
 66773
 66774
 66775
 66776
 66777
 66778
 66779
 66780
 66781
 66782
 66783
 66784
 66785
 66786
 66787
 66788
 66789
 66790
 66791
 66792
 66793
 66794
 66795
 66796
 66797
 66798
 66799
 66800
 66801
 66802
 66803
 66804
 66805
 66806
 66807
 66808
 66809
 66810
 66811
 66812
 66813
 66814
 66815
 66816
 66817
 66818
 66819
 66820
 66821
 66822
 66823
 66824
 66825
 66826
 66827
 66828
 66829
 66830
 66831
 66832
 66833
 66834
 66835
 66836
 66837
 66838
 66839
 66840
 66841
 66842
 66843
 66844
 66845
 66846
 66847
 66848
 66849
 66850
 66851
 66852
 66853
 66854
 66855
 66856
 66857
 66858
 66859
 66860
 66861
 66862
 66863
 66864
 66865
 66866
 66867
 66868
 66869
 66870
 66871
 66872
 66873
 66874
 66875
 66876
 66877
 66878
 66879
 66880
 66881
 66882
 66883
 66884
 66885
 66886
 66887
 66888
 66889
 66890
 66891
 66892
 66893
 66894
 66895
 66896
 66897
 66898
 66899
 66900
 66901
 66902
 66903
 66904
 66905
 66906
 66907
 66908
 66909
 66910
 66911
 66912
 66913
 66914
 66915
 66916
 66917
 66918
 66919
 66920
 66921
 66922
 66923
 66924
 66925
 66926
 66927
 66928
 66929
 66930
 66931
 66932
 66933
 66934
 66935
 66936
 66937
 66938
 66939
 66940
 66941
 66942
 66943
 66944
 66945
 66946
 66947
 66948
 66949
 66950
 66951
 66952
 66953
 66954
 66955
 66956
 66957
 66958
 66959
 66960
 66961
 66962
 66963
 66964
 66965
 66966
 66967
 66968
 66969
 66970
 66971
 66972
 66973
 66974
 66975
 66976
 66977
 66978
 66979
 66980
 66981
 66982
 66983
 66984
 66985
 66986
 66987
 66988
 66989
 66990
 66991
 66992
 66993
 66994
 66995
 66996
 66997
 66998
 66999
 67000
 67001
 67002
 67003
 67004
 67005
 67006
 67007
 67008
 67009
 67010
 67011
 67012
 67013
 67014
 67015
 67016
 67017
 67018
 67019
 67020
 67021
 67022
 67023
 67024
 67025
 67026
 67027
 67028
 67029
 67030
 67031
 67032
 67033
 67034
 67035
 67036
 67037
 67038
 67039
 67040
 67041
 67042
 67043
 67044
 67045
 67046
 67047
 67048
 67049
 67050
 67051
 67052
 67053
 67054
 67055
 67056
 67057
 67058
 67059
 67060
 67061
 67062
 67063
 67064
 67065
 67066
 67067
 67068
 67069
 67070
 67071
 67072
 67073
 67074
 67075
 67076
 67077
 67078
 67079
 67080
 67081
 67082
 67083
 67084
 67085
 67086
 67087
 67088
 67089
 67090
 67091
 67092
 67093
 67094
 67095
 67096
 67097
 67098
 67099
 67100
 67101
 67102
 67103
 67104
 67105
 67106
 67107
 67108
 67109
 67110
 67111
 67112
 67113
 67114
 67115
 67116
 67117
 67118
 67119
 67120
 67121
 67122
 67123
 67124
 67125
 67126
 67127
 67128
 67129
 67130
 67131
 67132
 67133
 67134
 67135
 67136
 67137
 67138
 67139
 67140
 67141
 67142
 67143
 67144
 67145
 67146
 67147
 67148
 67149
 67150
 67151
 67152
 67153
 67154
 67155
 67156
 67157
 67158
 67159
 67160
 67161
 67162
 67163
 67164
 67165
 67166
 67167
 67168
 67169
 67170
 67171
 67172
 67173
 67174
 67175
 67176
 67177
 67178
 67179
 67180
 67181
 67182
 67183
 67184
 67185
 67186
 67187
 67188
 67189
 67190
 67191
 67192
 67193
 67194
 67195
 67196
 67197
 67198
 67199
 67200
 67201
 67202
 67203
 67204
 67205
 67206
 67207
 67208
 67209
 67210
 67211
 67212
 67213
 67214
 67215
 67216
 67217
 67218
 67219
 67220
 67221
 67222
 67223
 67224
 67225
 67226
 67227
 67228
 67229
 67230
 67231
 67232
 67233
 67234
 67235
 67236
 67237
 67238
 67239
 67240
 67241
 67242
 67243
 67244
 67245
 67246
 67247
 67248
 67249
 67250
 67251
 67252
 67253
 67254
 67255
 67256
 67257
 67258
 67259
 67260
 67261
 67262
 67263
 67264
 67265
 67266
 67267
 67268
 67269
 67270
 67271
 67272
 67273
 67274
 67275
 67276
 67277
 67278
 67279
 67280
 67281
 67282
 67283
 67284
 67285
 67286
 67287
 67288
 67289
 67290
 67291
 67292
 67293
 67294
 67295
 67296
 67297
 67298
 67299
 67300
 67301
 67302
 67303
 67304
 67305
 67306
 67307
 67308
 67309
 67310
 67311
 67312
 67313
 67314
 67315
 67316
 67317
 67318
 67319
 67320
 67321
 67322
 67323
 67324
 67325
 67326
 67327
 67328
 67329
 67330
 67331
 67332
 67333
 67334
 67335
 67336
 67337
 67338
 67339
 67340
 67341
 67342
 67343
 67344
 67345
 67346
 67347
 67348
 67349
 67350
 67351
 67352
 67353
 67354
 67355
 67356
 67357
 67358
 67359
 67360
 67361
 67362
 67363
 67364
 67365
 67366
 67367
 67368
 67369
 67370
 67371
 67372
 67373
 67374
 67375
 67376
 67377
 67378
 67379
 67380
 67381
 67382
 67383
 67384
 67385
 67386
 67387
 67388
 67389
 67390
 67391
 67392
 67393
 67394
 67395
 67396
 67397
 67398
 67399
 67400
 67401
 67402
 67403
 67404
 67405
 67406
 67407
 67408
 67409
 67410
 67411
 67412
 67413
 67414
 67415
 67416
 67417
 67418
 67419
 67420
 67421
 67422
 67423
 67424
 67425
 67426
 67427
 67428
 67429
 67430
 67431
 67432
 67433
 67434
 67435
 67436
 67437
 67438
 67439
 67440
 67441
 67442
 67443
 67444
 67445
 67446
 67447
 67448
 67449
 67450
 67451
 67452
 67453
 67454
 67455
 67456
 67457
 67458
 67459
 67460
 67461
 67462
 67463
 67464
 67465
 67466
 67467
 67468
 67469
 67470
 67471
 67472
 67473
 67474
 67475
 67476
 67477
 67478
 67479
 67480
 67481
 67482
 67483
 67484
 67485
 67486
 67487
 67488
 67489
 67490
 67491
 67492
 67493
 67494
 67495
 67496
 67497
 67498
 67499
 67500
 67501
 67502
 67503
 67504
 67505
 67506
 67507
 67508
 67509
 67510
 67511
 67512
 67513
 67514
 67515
 67516
 67517
 67518
 67519
 67520
 67521
 67522
 67523
 67524
 67525
 67526
 67527
 67528
 67529
 67530
 67531
 67532
 67533
 67534
 67535
 67536
 67537
 67538
 67539
 67540
 67541
 67542
 67543
 67544
 67545
 67546
 67547
 67548
 67549
 67550
 67551
 67552
 67553
 67554
 67555
 67556
 67557
 67558
 67559
 67560
 67561
 67562
 67563
 67564
 67565
 67566
 67567
 67568
 67569
 67570
 67571
 67572
 67573
 67574
 67575
 67576
 67577
 67578
 67579
 67580
 67581
 67582
 67583
 67584
 67585
 67586
 67587
 67588
 67589
 67590
 67591
 67592
 67593
 67594
 67595
 67596
 67597
 67598
 67599
 67600
 67601
 67602
 67603
 67604
 67605
 67606
 67607
 67608
 67609
 67610
 67611
 67612
 67613
 67614
 67615
 67616
 67617
 67618
 67619
 67620
 67621
 67622
 67623
 67624
 67625
 67626
 67627
 67628
 67629
 67630
 67631
 67632
 67633
 67634
 67635
 67636
 67637
 67638
 67639
 67640
 67641
 67642
 67643
 67644
 67645
 67646
 67647
 67648
 67649
 67650
 67651
 67652
 67653
 67654
 67655
 67656
 67657
 67658
 67659
 67660
 67661
 67662
 67663
 67664
 67665
 67666
 67667
 67668
 67669
 67670
 67671
 67672
 67673
 67674
 67675
 67676
 67677
 67678
 67679
 67680
 67681
 67682
 67683
 67684
 67685
 67686
 67687
 67688
 67689
 67690
 67691
 67692
 67693
 67694
 67695
 67696
 67697
 67698
 67699
 67700
 67701
 67702
 67703
 67704
 67705
 67706
 67707
 67708
 67709
 67710
 67711
 67712
 67713
 67714
 67715
 67716
 67717
 67718
 67719
 67720
 67721
 67722
 67723
 67724
 67725
 67726
 67727
 67728
 67729
 67730
 67731
 67732
 67733
 67734
 67735
 67736
 67737
 67738
 67739
 67740
 67741
 67742
 67743
 67744
 67745
 67746
 67747
 67748
 67749
 67750
 67751
 67752
 67753
 67754
 67755
 67756
 67757
 67758
 67759
 67760
 67761
 67762
 67763
 67764
 67765
 67766
 67767
 67768
 67769
 67770
 67771
 67772
 67773
 67774
 67775
 67776
 67777
 67778
 67779
 67780
 67781
 67782
 67783
 67784
 67785
 67786
 67787
 67788
 67789
 67790
 67791
 67792
 67793
 67794
 67795
 67796
 67797
 67798
 67799
 67800
 67801
 67802
 67803
 67804
 67805
 67806
 67807
 67808
 67809
 67810
 67811
 67812
 67813
 67814
 67815
 67816
 67817
 67818
 67819
 67820
 67821
 67822
 67823
 67824
 67825
 67826
 67827
 67828
 67829
 67830
 67831
 67832
 67833
 67834
 67835
 67836
 67837
 67838
 67839
 67840
 67841
 67842
 67843
 67844
 67845
 67846
 67847
 67848
 67849
 67850
 67851
 67852
 67853
 67854
 67855
 67856
 67857
 67858
 67859
 67860
 67861
 67862
 67863
 67864
 67865
 67866
 67867
 67868
 67869
 67870
 67871
 67872
 67873
 67874
 67875
 67876
 67877
 67878
 67879
 67880
 67881
 67882
 67883
 67884
 67885
 67886
 67887
 67888
 67889
 67890
 67891
 67892
 67893
 67894
 67895
 67896
 67897
 67898
 67899
 67900
 67901
 67902
 67903
 67904
 67905
 67906
 67907
 67908
 67909
 67910
 67911
 67912
 67913
 67914
 67915
 67916
 67917
 67918
 67919
 67920
 67921
 67922
 67923
 67924
 67925
 67926
 67927
 67928
 67929
 67930
 67931
 67932
 67933
 67934
 67935
 67936
 67937
 67938
 67939
 67940
 67941
 67942
 67943
 67944
 67945
 67946
 67947
 67948
 67949
 67950
 67951
 67952
 67953
 67954
 67955
 67956
 67957
 67958
 67959
 67960
 67961
 67962
 67963
 67964
 67965
 67966
 67967
 67968
 67969
 67970
 67971
 67972
 67973
 67974
 67975
 67976
 67977
 67978
 67979
 67980
 67981
 67982
 67983
 67984
 67985
 67986
 67987
 67988
 67989
 67990
 67991
 67992
 67993
 67994
 67995
 67996
 67997
 67998
 67999
 68000
 68001
 68002
 68003
 68004
 68005
 68006
 68007
 68008
 68009
 68010
 68011
 68012
 68013
 68014
 68015
 68016
 68017
 68018
 68019
 68020
 68021
 68022
 68023
 68024
 68025
 68026
 68027
 68028
 68029
 68030
 68031
 68032
 68033
 68034
 68035
 68036
 68037
 68038
 68039
 68040
 68041
 68042
 68043
 68044
 68045
 68046
 68047
 68048
 68049
 68050
 68051
 68052
 68053
 68054
 68055
 68056
 68057
 68058
 68059
 68060
 68061
 68062
 68063
 68064
 68065
 68066
 68067
 68068
 68069
 68070
 68071
 68072
 68073
 68074
 68075
 68076
 68077
 68078
 68079
 68080
 68081
 68082
 68083
 68084
 68085
 68086
 68087
 68088
 68089
 68090
 68091
 68092
 68093
 68094
 68095
 68096
 68097
 68098
 68099
 68100
 68101
 68102
 68103
 68104
 68105
 68106
 68107
 68108
 68109
 68110
 68111
 68112
 68113
 68114
 68115
 68116
 68117
 68118
 68119
 68120
 68121
 68122
 68123
 68124
 68125
 68126
 68127
 68128
 68129
 68130
 68131
 68132
 68133
 68134
 68135
 68136
 68137
 68138
 68139
 68140
 68141
 68142
 68143
 68144
 68145
 68146
 68147
 68148
 68149
 68150
 68151
 68152
 68153
 68154
 68155
 68156
 68157
 68158
 68159
 68160
 68161
 68162
 68163
 68164
 68165
 68166
 68167
 68168
 68169
 68170
 68171
 68172
 68173
 68174
 68175
 68176
 68177
 68178
 68179
 68180
 68181
 68182
 68183
 68184
 68185
 68186
 68187
 68188
 68189
 68190
 68191
 68192
 68193
 68194
 68195
 68196
 68197
 68198
 68199
 68200
 68201
 68202
 68203
 68204
 68205
 68206
 68207
 68208
 68209
 68210
 68211
 68212
 68213
 68214
 68215
 68216
 68217
 68218
 68219
 68220
 68221
 68222
 68223
 68224
 68225
 68226
 68227
 68228
 68229
 68230
 68231
 68232
 68233
 68234
 68235
 68236
 68237
 68238
 68239
 68240
 68241
 68242
 68243
 68244
 68245
 68246
 68247
 68248
 68249
 68250
 68251
 68252
 68253
 68254
 68255
 68256
 68257
 68258
 68259
 68260
 68261
 68262
 68263
 68264
 68265
 68266
 68267
 68268
 68269
 68270
 68271
 68272
 68273
 68274
 68275
 68276
 68277
 68278
 68279
 68280
 68281
 68282
 68283
 68284
 68285
 68286
 68287
 68288
 68289
 68290
 68291
 68292
 68293
 68294
 68295
 68296
 68297
 68298
 68299
 68300
 68301
 68302
 68303
 68304
 68305
 68306
 68307
 68308
 68309
 68310
 68311
 68312
 68313
 68314
 68315
 68316
 68317
 68318
 68319
 68320
 68321
 68322
 68323
 68324
 68325
 68326
 68327
 68328
 68329
 68330
 68331
 68332
 68333
 68334
 68335
 68336
 68337
 68338
 68339
 68340
 68341
 68342
 68343
 68344
 68345
 68346
 68347
 68348
 68349
 68350
 68351
 68352
 68353
 68354
 68355
 68356
 68357
 68358
 68359
 68360
 68361
 68362
 68363
 68364
 68365
 68366
 68367
 68368
 68369
 68370
 68371
 68372
 68373
 68374
 68375
 68376
 68377
 68378
 68379
 68380
 68381
 68382
 68383
 68384
 68385
 68386
 68387
 68388
 68389
 68390
 68391
 68392
 68393
 68394
 68395
 68396
 68397
 68398
 68399
 68400
 68401
 68402
 68403
 68404
 68405
 68406
 68407
 68408
 68409
 68410
 68411
 68412
 68413
 68414
 68415
 68416
 68417
 68418
 68419
 68420
 68421
 68422
 68423
 68424
 68425
 68426
 68427
 68428
 68429
 68430
 68431
 68432
 68433
 68434
 68435
 68436
 68437
 68438
 68439
 68440
 68441
 68442
 68443
 68444
 68445
 68446
 68447
 68448
 68449
 68450
 68451
 68452
 68453
 68454
 68455
 68456
 68457
 68458
 68459
 68460
 68461
 68462
 68463
 68464
 68465
 68466
 68467
 68468
 68469
 68470
 68471
 68472
 68473
 68474
 68475
 68476
 68477
 68478
 68479
 68480
 68481
 68482
 68483
 68484
 68485
 68486
 68487
 68488
 68489
 68490
 68491
 68492
 68493
 68494
 68495
 68496
 68497
 68498
 68499
 68500
 68501
 68502
 68503
 68504
 68505
 68506
 68507
 68508
 68509
 68510
 68511
 68512
 68513
 68514
 68515
 68516
 68517
 68518
 68519
 68520
 68521
 68522
 68523
 68524
 68525
 68526
 68527
 68528
 68529
 68530
 68531
 68532
 68533
 68534
 68535
 68536
 68537
 68538
 68539
 68540
 68541
 68542
 68543
 68544
 68545
 68546
 68547
 68548
 68549
 68550
 68551
 68552
 68553
 68554
 68555
 68556
 68557
 68558
 68559
 68560
 68561
 68562
 68563
 68564
 68565
 68566
 68567
 68568
 68569
 68570
 68571
 68572
 68573
 68574
 68575
 68576
 68577
 68578
 68579
 68580
 68581
 68582
 68583
 68584
 68585
 68586
 68587
 68588
 68589
 68590
 68591
 68592
 68593
 68594
 68595
 68596
 68597
 68598
 68599
 68600
 68601
 68602
 68603
 68604
 68605
 68606
 68607
 68608
 68609
 68610
 68611
 68612
 68613
 68614
 68615
 68616
 68617
 68618
 68619
 68620
 68621
 68622
 68623
 68624
 68625
 68626
 68627
 68628
 68629
 68630
 68631
 68632
 68633
 68634
 68635
 68636
 68637
 68638
 68639
 68640
 68641
 68642
 68643
 68644
 68645
 68646
 68647
 68648
 68649
 68650
 68651
 68652
 68653
 68654
 68655
 68656
 68657
 68658
 68659
 68660
 68661
 68662
 68663
 68664
 68665
 68666
 68667
 68668
 68669
 68670
 68671
 68672
 68673
 68674
 68675
 68676
 68677
 68678
 68679
 68680
 68681
 68682
 68683
 68684
 68685
 68686
 68687
 68688
 68689
 68690
 68691
 68692
 68693
 68694
 68695
 68696
 68697
 68698
 68699
 68700
 68701
 68702
 68703
 68704
 68705
 68706
 68707
 68708
 68709
 68710
 68711
 68712
 68713
 68714
 68715
 68716
 68717
 68718
 68719
 68720
 68721
 68722
 68723
 68724
 68725
 68726
 68727
 68728
 68729
 68730
 68731
 68732
 68733
 68734
 68735
 68736
 68737
 68738
 68739
 68740
 68741
 68742
 68743
 68744
 68745
 68746
 68747
 68748
 68749
 68750
 68751
 68752
 68753
 68754
 68755
 68756
 68757
 68758
 68759
 68760
 68761
 68762
 68763
 68764
 68765
 68766
 68767
 68768
 68769
 68770
 68771
 68772
 68773
 68774
 68775
 68776
 68777
 68778
 68779
 68780
 68781
 68782
 68783
 68784
 68785
 68786
 68787
 68788
 68789
 68790
 68791
 68792
 68793
 68794
 68795
 68796
 68797
 68798
 68799
 68800
 68801
 68802
 68803
 68804
 68805
 68806
 68807
 68808
 68809
 68810
 68811
 68812
 68813
 68814
 68815
 68816
 68817
 68818
 68819
 68820
 68821
 68822
 68823
 68824
 68825
 68826
 68827
 68828
 68829
 68830
 68831
 68832
 68833
 68834
 68835
 68836
 68837
 68838
 68839
 68840
 68841
 68842
 68843
 68844
 68845
 68846
 68847
 68848
 68849
 68850
 68851
 68852
 68853
 68854
 68855
 68856
 68857
 68858
 68859
 68860
 68861
 68862
 68863
 68864
 68865
 68866
 68867
 68868
 68869
 68870
 68871
 68872
 68873
 68874
 68875
 68876
 68877
 68878
 68879
 68880
 68881
 68882
 68883
 68884
 68885
 68886
 68887
 68888
 68889
 68890
 68891
 68892
 68893
 68894
 68895
 68896
 68897
 68898
 68899
 68900
 68901
 68902
 68903
 68904
 68905
 68906
 68907
 68908
 68909
 68910
 68911
 68912
 68913
 68914
 68915
 68916
 68917
 68918
 68919
 68920
 68921
 68922
 68923
 68924
 68925
 68926
 68927
 68928
 68929
 68930
 68931
 68932
 68933
 68934
 68935
 68936
 68937
 68938
 68939
 68940
 68941
 68942
 68943
 68944
 68945
 68946
 68947
 68948
 68949
 68950
 68951
 68952
 68953
 68954
 68955
 68956
 68957
 68958
 68959
 68960
 68961
 68962
 68963
 68964
 68965
 68966
 68967
 68968
 68969
 68970
 68971
 68972
 68973
 68974
 68975
 68976
 68977
 68978
 68979
 68980
 68981
 68982
 68983
 68984
 68985
 68986
 68987
 68988
 68989
 68990
 68991
 68992
 68993
 68994
 68995
 68996
 68997
 68998
 68999
 69000
 69001
 69002
 69003
 69004
 69005
 69006
 69007
 69008
 69009
 69010
 69011
 69012
 69013
 69014
 69015
 69016
 69017
 69018
 69019
 69020
 69021
 69022
 69023
 69024
 69025
 69026
 69027
 69028
 69029
 69030
 69031
 69032
 69033
 69034
 69035
 69036
 69037
 69038
 69039
 69040
 69041
 69042
 69043
 69044
 69045
 69046
 69047
 69048
 69049
 69050
 69051
 69052
 69053
 69054
 69055
 69056
 69057
 69058
 69059
 69060
 69061
 69062
 69063
 69064
 69065
 69066
 69067
 69068
 69069
 69070
 69071
 69072
 69073
 69074
 69075
 69076
 69077
 69078
 69079
 69080
 69081
 69082
 69083
 69084
 69085
 69086
 69087
 69088
 69089
 69090
 69091
 69092
 69093
 69094
 69095
 69096
 69097
 69098
 69099
 69100
 69101
 69102
 69103
 69104
 69105
 69106
 69107
 69108
 69109
 69110
 69111
 69112
 69113
 69114
 69115
 69116
 69117
 69118
 69119
 69120
 69121
 69122
 69123
 69124
 69125
 69126
 69127
 69128
 69129
 69130
 69131
 69132
 69133
 69134
 69135
 69136
 69137
 69138
 69139
 69140
 69141
 69142
 69143
 69144
 69145
 69146
 69147
 69148
 69149
 69150
 69151
 69152
 69153
 69154
 69155
 69156
 69157
 69158
 69159
 69160
 69161
 69162
 69163
 69164
 69165
 69166
 69167
 69168
 69169
 69170
 69171
 69172
 69173
 69174
 69175
 69176
 69177
 69178
 69179
 69180
 69181
 69182
 69183
 69184
 69185
 69186
 69187
 69188
 69189
 69190
 69191
 69192
 69193
 69194
 69195
 69196
 69197
 69198
 69199
 69200
 69201
 69202
 69203
 69204
 69205
 69206
 69207
 69208
 69209
 69210
 69211
 69212
 69213
 69214
 69215
 69216
 69217
 69218
 69219
 69220
 69221
 69222
 69223
 69224
 69225
 69226
 69227
 69228
 69229
 69230
 69231
 69232
 69233
 69234
 69235
 69236
 69237
 69238
 69239
 69240
 69241
 69242
 69243
 69244
 69245
 69246
 69247
 69248
 69249
 69250
 69251
 69252
 69253
 69254
 69255
 69256
 69257
 69258
 69259
 69260
 69261
 69262
 69263
 69264
 69265
 69266
 69267
 69268
 69269
 69270
 69271
 69272
 69273
 69274
 69275
 69276
 69277
 69278
 69279
 69280
 69281
 69282
 69283
 69284
 69285
 69286
 69287
 69288
 69289
 69290
 69291
 69292
 69293
 69294
 69295
 69296
 69297
 69298
 69299
 69300
 69301
 69302
 69303
 69304
 69305
 69306
 69307
 69308
 69309
 69310
 69311
 69312
 69313
 69314
 69315
 69316
 69317
 69318
 69319
 69320
 69321
 69322
 69323
 69324
 69325
 69326
 69327
 69328
 69329
 69330
 69331
 69332
 69333
 69334
 69335
 69336
 69337
 69338
 69339
 69340
 69341
 69342
 69343
 69344
 69345
 69346
 69347
 69348
 69349
 69350
 69351
 69352
 69353
 69354
 69355
 69356
 69357
 69358
 69359
 69360
 69361
 69362
 69363
 69364
 69365
 69366
 69367
 69368
 69369
 69370
 69371
 69372
 69373
 69374
 69375
 69376
 69377
 69378
 69379
 69380
 69381
 69382
 69383
 69384
 69385
 69386
 69387
 69388
 69389
 69390
 69391
 69392
 69393
 69394
 69395
 69396
 69397
 69398
 69399
 69400
 69401
 69402
 69403
 69404
 69405
 69406
 69407
 69408
 69409
 69410
 69411
 69412
 69413
 69414
 69415
 69416
 69417
 69418
 69419
 69420
 69421
 69422
 69423
 69424
 69425
 69426
 69427
 69428
 69429
 69430
 69431
 69432
 69433
 69434
 69435
 69436
 69437
 69438
 69439
 69440
 69441
 69442
 69443
 69444
 69445
 69446
 69447
 69448
 69449
 69450
 69451
 69452
 69453
 69454
 69455
 69456
 69457
 69458
 69459
 69460
 69461
 69462
 69463
 69464
 69465
 69466
 69467
 69468
 69469
 69470
 69471
 69472
 69473
 69474
 69475
 69476
 69477
 69478
 69479
 69480
 69481
 69482
 69483
 69484
 69485
 69486
 69487
 69488
 69489
 69490
 69491
 69492
 69493
 69494
 69495
 69496
 69497
 69498
 69499
 69500
 69501
 69502
 69503
 69504
 69505
 69506
 69507
 69508
 69509
 69510
 69511
 69512
 69513
 69514
 69515
 69516
 69517
 69518
 69519
 69520
 69521
 69522
 69523
 69524
 69525
 69526
 69527
 69528
 69529
 69530
 69531
 69532
 69533
 69534
 69535
 69536
 69537
 69538
 69539
 69540
 69541
 69542
 69543
 69544
 69545
 69546
 69547
 69548
 69549
 69550
 69551
 69552
 69553
 69554
 69555
 69556
 69557
 69558
 69559
 69560
 69561
 69562
 69563
 69564
 69565
 69566
 69567
 69568
 69569
 69570
 69571
 69572
 69573
 69574
 69575
 69576
 69577
 69578
 69579
 69580
 69581
 69582
 69583
 69584
 69585
 69586
 69587
 69588
 69589
 69590
 69591
 69592
 69593
 69594
 69595
 69596
 69597
 69598
 69599
 69600
 69601
 69602
 69603
 69604
 69605
 69606
 69607
 69608
 69609
 69610
 69611
 69612
 69613
 69614
 69615
 69616
 69617
 69618
 69619
 69620
 69621
 69622
 69623
 69624
 69625
 69626
 69627
 69628
 69629
 69630
 69631
 69632
 69633
 69634
 69635
 69636
 69637
 69638
 69639
 69640
 69641
 69642
 69643
 69644
 69645
 69646
 69647
 69648
 69649
 69650
 69651
 69652
 69653
 69654
 69655
 69656
 69657
 69658
 69659
 69660
 69661
 69662
 69663
 69664
 69665
 69666
 69667
 69668
 69669
 69670
 69671
 69672
 69673
 69674
 69675
 69676
 69677
 69678
 69679
 69680
 69681
 69682
 69683
 69684
 69685
 69686
 69687
 69688
 69689
 69690
 69691
 69692
 69693
 69694
 69695
 69696
 69697
 69698
 69699
 69700
 69701
 69702
 69703
 69704
 69705
 69706
 69707
 69708
 69709
 69710
 69711
 69712
 69713
 69714
 69715
 69716
 69717
 69718
 69719
 69720
 69721
 69722
 69723
 69724
 69725
 69726
 69727
 69728
 69729
 69730
 69731
 69732
 69733
 69734
 69735
 69736
 69737
 69738
 69739
 69740
 69741
 69742
 69743
 69744
 69745
 69746
 69747
 69748
 69749
 69750
 69751
 69752
 69753
 69754
 69755
 69756
 69757
 69758
 69759
 69760
 69761
 69762
 69763
 69764
 69765
 69766
 69767
 69768
 69769
 69770
 69771
 69772
 69773
 69774
 69775
 69776
 69777
 69778
 69779
 69780
 69781
 69782
 69783
 69784
 69785
 69786
 69787
 69788
 69789
 69790
 69791
 69792
 69793
 69794
 69795
 69796
 69797
 69798
 69799
 69800
 69801
 69802
 69803
 69804
 69805
 69806
 69807
 69808
 69809
 69810
 69811
 69812
 69813
 69814
 69815
 69816
 69817
 69818
 69819
 69820
 69821
 69822
 69823
 69824
 69825
 69826
 69827
 69828
 69829
 69830
 69831
 69832
 69833
 69834
 69835
 69836
 69837
 69838
 69839
 69840
 69841
 69842
 69843
 69844
 69845
 69846
 69847
 69848
 69849
 69850
 69851
 69852
 69853
 69854
 69855
 69856
 69857
 69858
 69859
 69860
 69861
 69862
 69863
 69864
 69865
 69866
 69867
 69868
 69869
 69870
 69871
 69872
 69873
 69874
 69875
 69876
 69877
 69878
 69879
 69880
 69881
 69882
 69883
 69884
 69885
 69886
 69887
 69888
 69889
 69890
 69891
 69892
 69893
 69894
 69895
 69896
 69897
 69898
 69899
 69900
 69901
 69902
 69903
 69904
 69905
 69906
 69907
 69908
 69909
 69910
 69911
 69912
 69913
 69914
 69915
 69916
 69917
 69918
 69919
 69920
 69921
 69922
 69923
 69924
 69925
 69926
 69927
 69928
 69929
 69930
 69931
 69932
 69933
 69934
 69935
 69936
 69937
 69938
 69939
 69940
 69941
 69942
 69943
 69944
 69945
 69946
 69947
 69948
 69949
 69950
 69951
 69952
 69953
 69954
 69955
 69956
 69957
 69958
 69959
 69960
 69961
 69962
 69963
 69964
 69965
 69966
 69967
 69968
 69969
 69970
 69971
 69972
 69973
 69974
 69975
 69976
 69977
 69978
 69979
 69980
 69981
 69982
 69983
 69984
 69985
 69986
 69987
 69988
 69989
 69990
 69991
 69992
 69993
 69994
 69995
 69996
 69997
 69998
 69999
 70000
 70001
 70002
 70003
 70004
 70005
 70006
 70007
 70008
 70009
 70010
 70011
 70012
 70013
 70014
 70015
 70016
 70017
 70018
 70019
 70020
 70021
 70022
 70023
 70024
 70025
 70026
 70027
 70028
 70029
 70030
 70031
 70032
 70033
 70034
 70035
 70036
 70037
 70038
 70039
 70040
 70041
 70042
 70043
 70044
 70045
 70046
 70047
 70048
 70049
 70050
 70051
 70052
 70053
 70054
 70055
 70056
 70057
 70058
 70059
 70060
 70061
 70062
 70063
 70064
 70065
 70066
 70067
 70068
 70069
 70070
 70071
 70072
 70073
 70074
 70075
 70076
 70077
 70078
 70079
 70080
 70081
 70082
 70083
 70084
 70085
 70086
 70087
 70088
 70089
 70090
 70091
 70092
 70093
 70094
 70095
 70096
 70097
 70098
 70099
 70100
 70101
 70102
 70103
 70104
 70105
 70106
 70107
 70108
 70109
 70110
 70111
 70112
 70113
 70114
 70115
 70116
 70117
 70118
 70119
 70120
 70121
 70122
 70123
 70124
 70125
 70126
 70127
 70128
 70129
 70130
 70131
 70132
 70133
 70134
 70135
 70136
 70137
 70138
 70139
 70140
 70141
 70142
 70143
 70144
 70145
 70146
 70147
 70148
 70149
 70150
 70151
 70152
 70153
 70154
 70155
 70156
 70157
 70158
 70159
 70160
 70161
 70162
 70163
 70164
 70165
 70166
 70167
 70168
 70169
 70170
 70171
 70172
 70173
 70174
 70175
 70176
 70177
 70178
 70179
 70180
 70181
 70182
 70183
 70184
 70185
 70186
 70187
 70188
 70189
 70190
 70191
 70192
 70193
 70194
 70195
 70196
 70197
 70198
 70199
 70200
 70201
 70202
 70203
 70204
 70205
 70206
 70207
 70208
 70209
 70210
 70211
 70212
 70213
 70214
 70215
 70216
 70217
 70218
 70219
 70220
 70221
 70222
 70223
 70224
 70225
 70226
 70227
 70228
 70229
 70230
 70231
 70232
 70233
 70234
 70235
 70236
 70237
 70238
 70239
 70240
 70241
 70242
 70243
 70244
 70245
 70246
 70247
 70248
 70249
 70250
 70251
 70252
 70253
 70254
 70255
 70256
 70257
 70258
 70259
 70260
 70261
 70262
 70263
 70264
 70265
 70266
 70267
 70268
 70269
 70270
 70271
 70272
 70273
 70274
 70275
 70276
 70277
 70278
 70279
 70280
 70281
 70282
 70283
 70284
 70285
 70286
 70287
 70288
 70289
 70290
 70291
 70292
 70293
 70294
 70295
 70296
 70297
 70298
 70299
 70300
 70301
 70302
 70303
 70304
 70305
 70306
 70307
 70308
 70309
 70310
 70311
 70312
 70313
 70314
 70315
 70316
 70317
 70318
 70319
 70320
 70321
 70322
 70323
 70324
 70325
 70326
 70327
 70328
 70329
 70330
 70331
 70332
 70333
 70334
 70335
 70336
 70337
 70338
 70339
 70340
 70341
 70342
 70343
 70344
 70345
 70346
 70347
 70348
 70349
 70350
 70351
 70352
 70353
 70354
 70355
 70356
 70357
 70358
 70359
 70360
 70361
 70362
 70363
 70364
 70365
 70366
 70367
 70368
 70369
 70370
 70371
 70372
 70373
 70374
 70375
 70376
 70377
 70378
 70379
 70380
 70381
 70382
 70383
 70384
 70385
 70386
 70387
 70388
 70389
 70390
 70391
 70392
 70393
 70394
 70395
 70396
 70397
 70398
 70399
 70400
 70401
 70402
 70403
 70404
 70405
 70406
 70407
 70408
 70409
 70410
 70411
 70412
 70413
 70414
 70415
 70416
 70417
 70418
 70419
 70420
 70421
 70422
 70423
 70424
 70425
 70426
 70427
 70428
 70429
 70430
 70431
 70432
 70433
 70434
 70435
 70436
 70437
 70438
 70439
 70440
 70441
 70442
 70443
 70444
 70445
 70446
 70447
 70448
 70449
 70450
 70451
 70452
 70453
 70454
 70455
 70456
 70457
 70458
 70459
 70460
 70461
 70462
 70463
 70464
 70465
 70466
 70467
 70468
 70469
 70470
 70471
 70472
 70473
 70474
 70475
 70476
 70477
 70478
 70479
 70480
 70481
 70482
 70483
 70484
 70485
 70486
 70487
 70488
 70489
 70490
 70491
 70492
 70493
 70494
 70495
 70496
 70497
 70498
 70499
 70500
 70501
 70502
 70503
 70504
 70505
 70506
 70507
 70508
 70509
 70510
 70511
 70512
 70513
 70514
 70515
 70516
 70517
 70518
 70519
 70520
 70521
 70522
 70523
 70524
 70525
 70526
 70527
 70528
 70529
 70530
 70531
 70532
 70533
 70534
 70535
 70536
 70537
 70538
 70539
 70540
 70541
 70542
 70543
 70544
 70545
 70546
 70547
 70548
 70549
 70550
 70551
 70552
 70553
 70554
 70555
 70556
 70557
 70558
 70559
 70560
 70561
 70562
 70563
 70564
 70565
 70566
 70567
 70568
 70569
 70570
 70571
 70572
 70573
 70574
 70575
 70576
 70577
 70578
 70579
 70580
 70581
 70582
 70583
 70584
 70585
 70586
 70587
 70588
 70589
 70590
 70591
 70592
 70593
 70594
 70595
 70596
 70597
 70598
 70599
 70600
 70601
 70602
 70603
 70604
 70605
 70606
 70607
 70608
 70609
 70610
 70611
 70612
 70613
 70614
 70615
 70616
 70617
 70618
 70619
 70620
 70621
 70622
 70623
 70624
 70625
 70626
 70627
 70628
 70629
 70630
 70631
 70632
 70633
 70634
 70635
 70636
 70637
 70638
 70639
 70640
 70641
 70642
 70643
 70644
 70645
 70646
 70647
 70648
 70649
 70650
 70651
 70652
 70653
 70654
 70655
 70656
 70657
 70658
 70659
 70660
 70661
 70662
 70663
 70664
 70665
 70666
 70667
 70668
 70669
 70670
 70671
 70672
 70673
 70674
 70675
 70676
 70677
 70678
 70679
 70680
 70681
 70682
 70683
 70684
 70685
 70686
 70687
 70688
 70689
 70690
 70691
 70692
 70693
 70694
 70695
 70696
 70697
 70698
 70699
 70700
 70701
 70702
 70703
 70704
 70705
 70706
 70707
 70708
 70709
 70710
 70711
 70712
 70713
 70714
 70715
 70716
 70717
 70718
 70719
 70720
 70721
 70722
 70723
 70724
 70725
 70726
 70727
 70728
 70729
 70730
 70731
 70732
 70733
 70734
 70735
 70736
 70737
 70738
 70739
 70740
 70741
 70742
 70743
 70744
 70745
 70746
 70747
 70748
 70749
 70750
 70751
 70752
 70753
 70754
 70755
 70756
 70757
 70758
 70759
 70760
 70761
 70762
 70763
 70764
 70765
 70766
 70767
 70768
 70769
 70770
 70771
 70772
 70773
 70774
 70775
 70776
 70777
 70778
 70779
 70780
 70781
 70782
 70783
 70784
 70785
 70786
 70787
 70788
 70789
 70790
 70791
 70792
 70793
 70794
 70795
 70796
 70797
 70798
 70799
 70800
 70801
 70802
 70803
 70804
 70805
 70806
 70807
 70808
 70809
 70810
 70811
 70812
 70813
 70814
 70815
 70816
 70817
 70818
 70819
 70820
 70821
 70822
 70823
 70824
 70825
 70826
 70827
 70828
 70829
 70830
 70831
 70832
 70833
 70834
 70835
 70836
 70837
 70838
 70839
 70840
 70841
 70842
 70843
 70844
 70845
 70846
 70847
 70848
 70849
 70850
 70851
 70852
 70853
 70854
 70855
 70856
 70857
 70858
 70859
 70860
 70861
 70862
 70863
 70864
 70865
 70866
 70867
 70868
 70869
 70870
 70871
 70872
 70873
 70874
 70875
 70876
 70877
 70878
 70879
 70880
 70881
 70882
 70883
 70884
 70885
 70886
 70887
 70888
 70889
 70890
 70891
 70892
 70893
 70894
 70895
 70896
 70897
 70898
 70899
 70900
 70901
 70902
 70903
 70904
 70905
 70906
 70907
 70908
 70909
 70910
 70911
 70912
 70913
 70914
 70915
 70916
 70917
 70918
 70919
 70920
 70921
 70922
 70923
 70924
 70925
 70926
 70927
 70928
 70929
 70930
 70931
 70932
 70933
 70934
 70935
 70936
 70937
 70938
 70939
 70940
 70941
 70942
 70943
 70944
 70945
 70946
 70947
 70948
 70949
 70950
 70951
 70952
 70953
 70954
 70955
 70956
 70957
 70958
 70959
 70960
 70961
 70962
 70963
 70964
 70965
 70966
 70967
 70968
 70969
 70970
 70971
 70972
 70973
 70974
 70975
 70976
 70977
 70978
 70979
 70980
 70981
 70982
 70983
 70984
 70985
 70986
 70987
 70988
 70989
 70990
 70991
 70992
 70993
 70994
 70995
 70996
 70997
 70998
 70999
 71000
 71001
 71002
 71003
 71004
 71005
 71006
 71007
 71008
 71009
 71010
 71011
 71012
 71013
 71014
 71015
 71016
 71017
 71018
 71019
 71020
 71021
 71022
 71023
 71024
 71025
 71026
 71027
 71028
 71029
 71030
 71031
 71032
 71033
 71034
 71035
 71036
 71037
 71038
 71039
 71040
 71041
 71042
 71043
 71044
 71045
 71046
 71047
 71048
 71049
 71050
 71051
 71052
 71053
 71054
 71055
 71056
 71057
 71058
 71059
 71060
 71061
 71062
 71063
 71064
 71065
 71066
 71067
 71068
 71069
 71070
 71071
 71072
 71073
 71074
 71075
 71076
 71077
 71078
 71079
 71080
 71081
 71082
 71083
 71084
 71085
 71086
 71087
 71088
 71089
 71090
 71091
 71092
 71093
 71094
 71095
 71096
 71097
 71098
 71099
 71100
 71101
 71102
 71103
 71104
 71105
 71106
 71107
 71108
 71109
 71110
 71111
 71112
 71113
 71114
 71115
 71116
 71117
 71118
 71119
 71120
 71121
 71122
 71123
 71124
 71125
 71126
 71127
 71128
 71129
 71130
 71131
 71132
 71133
 71134
 71135
 71136
 71137
 71138
 71139
 71140
 71141
 71142
 71143
 71144
 71145
 71146
 71147
 71148
 71149
 71150
 71151
 71152
 71153
 71154
 71155
 71156
 71157
 71158
 71159
 71160
 71161
 71162
 71163
 71164
 71165
 71166
 71167
 71168
 71169
 71170
 71171
 71172
 71173
 71174
 71175
 71176
 71177
 71178
 71179
 71180
 71181
 71182
 71183
 71184
 71185
 71186
 71187
 71188
 71189
 71190
 71191
 71192
 71193
 71194
 71195
 71196
 71197
 71198
 71199
 71200
 71201
 71202
 71203
 71204
 71205
 71206
 71207
 71208
 71209
 71210
 71211
 71212
 71213
 71214
 71215
 71216
 71217
 71218
 71219
 71220
 71221
 71222
 71223
 71224
 71225
 71226
 71227
 71228
 71229
 71230
 71231
 71232
 71233
 71234
 71235
 71236
 71237
 71238
 71239
 71240
 71241
 71242
 71243
 71244
 71245
 71246
 71247
 71248
 71249
 71250
 71251
 71252
 71253
 71254
 71255
 71256
 71257
 71258
 71259
 71260
 71261
 71262
 71263
 71264
 71265
 71266
 71267
 71268
 71269
 71270
 71271
 71272
 71273
 71274
 71275
 71276
 71277
 71278
 71279
 71280
 71281
 71282
 71283
 71284
 71285
 71286
 71287
 71288
 71289
 71290
 71291
 71292
 71293
 71294
 71295
 71296
 71297
 71298
 71299
 71300
 71301
 71302
 71303
 71304
 71305
 71306
 71307
 71308
 71309
 71310
 71311
 71312
 71313
 71314
 71315
 71316
 71317
 71318
 71319
 71320
 71321
 71322
 71323
 71324
 71325
 71326
 71327
 71328
 71329
 71330
 71331
 71332
 71333
 71334
 71335
 71336
 71337
 71338
 71339
 71340
 71341
 71342
 71343
 71344
 71345
 71346
 71347
 71348
 71349
 71350
 71351
 71352
 71353
 71354
 71355
 71356
 71357
 71358
 71359
 71360
 71361
 71362
 71363
 71364
 71365
 71366
 71367
 71368
 71369
 71370
 71371
 71372
 71373
 71374
 71375
 71376
 71377
 71378
 71379
 71380
 71381
 71382
 71383
 71384
 71385
 71386
 71387
 71388
 71389
 71390
 71391
 71392
 71393
 71394
 71395
 71396
 71397
 71398
 71399
 71400
 71401
 71402
 71403
 71404
 71405
 71406
 71407
 71408
 71409
 71410
 71411
 71412
 71413
 71414
 71415
 71416
 71417
 71418
 71419
 71420
 71421
 71422
 71423
 71424
 71425
 71426
 71427
 71428
 71429
 71430
 71431
 71432
 71433
 71434
 71435
 71436
 71437
 71438
 71439
 71440
 71441
 71442
 71443
 71444
 71445
 71446
 71447
 71448
 71449
 71450
 71451
 71452
 71453
 71454
 71455
 71456
 71457
 71458
 71459
 71460
 71461
 71462
 71463
 71464
 71465
 71466
 71467
 71468
 71469
 71470
 71471
 71472
 71473
 71474
 71475
 71476
 71477
 71478
 71479
 71480
 71481
 71482
 71483
 71484
 71485
 71486
 71487
 71488
 71489
 71490
 71491
 71492
 71493
 71494
 71495
 71496
 71497
 71498
 71499
 71500
 71501
 71502
 71503
 71504
 71505
 71506
 71507
 71508
 71509
 71510
 71511
 71512
 71513
 71514
 71515
 71516
 71517
 71518
 71519
 71520
 71521
 71522
 71523
 71524
 71525
 71526
 71527
 71528
 71529
 71530
 71531
 71532
 71533
 71534
 71535
 71536
 71537
 71538
 71539
 71540
 71541
 71542
 71543
 71544
 71545
 71546
 71547
 71548
 71549
 71550
 71551
 71552
 71553
 71554
 71555
 71556
 71557
 71558
 71559
 71560
 71561
 71562
 71563
 71564
 71565
 71566
 71567
 71568
 71569
 71570
 71571
 71572
 71573
 71574
 71575
 71576
 71577
 71578
 71579
 71580
 71581
 71582
 71583
 71584
 71585
 71586
 71587
 71588
 71589
 71590
 71591
 71592
 71593
 71594
 71595
 71596
 71597
 71598
 71599
 71600
 71601
 71602
 71603
 71604
 71605
 71606
 71607
 71608
 71609
 71610
 71611
 71612
 71613
 71614
 71615
 71616
 71617
 71618
 71619
 71620
 71621
 71622
 71623
 71624
 71625
 71626
 71627
 71628
 71629
 71630
 71631
 71632
 71633
 71634
 71635
 71636
 71637
 71638
 71639
 71640
 71641
 71642
 71643
 71644
 71645
 71646
 71647
 71648
 71649
 71650
 71651
 71652
 71653
 71654
 71655
 71656
 71657
 71658
 71659
 71660
 71661
 71662
 71663
 71664
 71665
 71666
 71667
 71668
 71669
 71670
 71671
 71672
 71673
 71674
 71675
 71676
 71677
 71678
 71679
 71680
 71681
 71682
 71683
 71684
 71685
 71686
 71687
 71688
 71689
 71690
 71691
 71692
 71693
 71694
 71695
 71696
 71697
 71698
 71699
 71700
 71701
 71702
 71703
 71704
 71705
 71706
 71707
 71708
 71709
 71710
 71711
 71712
 71713
 71714
 71715
 71716
 71717
 71718
 71719
 71720
 71721
 71722
 71723
 71724
 71725
 71726
 71727
 71728
 71729
 71730
 71731
 71732
 71733
 71734
 71735
 71736
 71737
 71738
 71739
 71740
 71741
 71742
 71743
 71744
 71745
 71746
 71747
 71748
 71749
 71750
 71751
 71752
 71753
 71754
 71755
 71756
 71757
 71758
 71759
 71760
 71761
 71762
 71763
 71764
 71765
 71766
 71767
 71768
 71769
 71770
 71771
 71772
 71773
 71774
 71775
 71776
 71777
 71778
 71779
 71780
 71781
 71782
 71783
 71784
 71785
 71786
 71787
 71788
 71789
 71790
 71791
 71792
 71793
 71794
 71795
 71796
 71797
 71798
 71799
 71800
 71801
 71802
 71803
 71804
 71805
 71806
 71807
 71808
 71809
 71810
 71811
 71812
 71813
 71814
 71815
 71816
 71817
 71818
 71819
 71820
 71821
 71822
 71823
 71824
 71825
 71826
 71827
 71828
 71829
 71830
 71831
 71832
 71833
 71834
 71835
 71836
 71837
 71838
 71839
 71840
 71841
 71842
 71843
 71844
 71845
 71846
 71847
 71848
 71849
 71850
 71851
 71852
 71853
 71854
 71855
 71856
 71857
 71858
 71859
 71860
 71861
 71862
 71863
 71864
 71865
 71866
 71867
 71868
 71869
 71870
 71871
 71872
 71873
 71874
 71875
 71876
 71877
 71878
 71879
 71880
 71881
 71882
 71883
 71884
 71885
 71886
 71887
 71888
 71889
 71890
 71891
 71892
 71893
 71894
 71895
 71896
 71897
 71898
 71899
 71900
 71901
 71902
 71903
 71904
 71905
 71906
 71907
 71908
 71909
 71910
 71911
 71912
 71913
 71914
 71915
 71916
 71917
 71918
 71919
 71920
 71921
 71922
 71923
 71924
 71925
 71926
 71927
 71928
 71929
 71930
 71931
 71932
 71933
 71934
 71935
 71936
 71937
 71938
 71939
 71940
 71941
 71942
 71943
 71944
 71945
 71946
 71947
 71948
 71949
 71950
 71951
 71952
 71953
 71954
 71955
 71956
 71957
 71958
 71959
 71960
 71961
 71962
 71963
 71964
 71965
 71966
 71967
 71968
 71969
 71970
 71971
 71972
 71973
 71974
 71975
 71976
 71977
 71978
 71979
 71980
 71981
 71982
 71983
 71984
 71985
 71986
 71987
 71988
 71989
 71990
 71991
 71992
 71993
 71994
 71995
 71996
 71997
 71998
 71999
 72000
 72001
 72002
 72003
 72004
 72005
 72006
 72007
 72008
 72009
 72010
 72011
 72012
 72013
 72014
 72015
 72016
 72017
 72018
 72019
 72020
 72021
 72022
 72023
 72024
 72025
 72026
 72027
 72028
 72029
 72030
 72031
 72032
 72033
 72034
 72035
 72036
 72037
 72038
 72039
 72040
 72041
 72042
 72043
 72044
 72045
 72046
 72047
 72048
 72049
 72050
 72051
 72052
 72053
 72054
 72055
 72056
 72057
 72058
 72059
 72060
 72061
 72062
 72063
 72064
 72065
 72066
 72067
 72068
 72069
 72070
 72071
 72072
 72073
 72074
 72075
 72076
 72077
 72078
 72079
 72080
 72081
 72082
 72083
 72084
 72085
 72086
 72087
 72088
 72089
 72090
 72091
 72092
 72093
 72094
 72095
 72096
 72097
 72098
 72099
 72100
 72101
 72102
 72103
 72104
 72105
 72106
 72107
 72108
 72109
 72110
 72111
 72112
 72113
 72114
 72115
 72116
 72117
 72118
 72119
 72120
 72121
 72122
 72123
 72124
 72125
 72126
 72127
 72128
 72129
 72130
 72131
 72132
 72133
 72134
 72135
 72136
 72137
 72138
 72139
 72140
 72141
 72142
 72143
 72144
 72145
 72146
 72147
 72148
 72149
 72150
 72151
 72152
 72153
 72154
 72155
 72156
 72157
 72158
 72159
 72160
 72161
 72162
 72163
 72164
 72165
 72166
 72167
 72168
 72169
 72170
 72171
 72172
 72173
 72174
 72175
 72176
 72177
 72178
 72179
 72180
 72181
 72182
 72183
 72184
 72185
 72186
 72187
 72188
 72189
 72190
 72191
 72192
 72193
 72194
 72195
 72196
 72197
 72198
 72199
 72200
 72201
 72202
 72203
 72204
 72205
 72206
 72207
 72208
 72209
 72210
 72211
 72212
 72213
 72214
 72215
 72216
 72217
 72218
 72219
 72220
 72221
 72222
 72223
 72224
 72225
 72226
 72227
 72228
 72229
 72230
 72231
 72232
 72233
 72234
 72235
 72236
 72237
 72238
 72239
 72240
 72241
 72242
 72243
 72244
 72245
 72246
 72247
 72248
 72249
 72250
 72251
 72252
 72253
 72254
 72255
 72256
 72257
 72258
 72259
 72260
 72261
 72262
 72263
 72264
 72265
 72266
 72267
 72268
 72269
 72270
 72271
 72272
 72273
 72274
 72275
 72276
 72277
 72278
 72279
 72280
 72281
 72282
 72283
 72284
 72285
 72286
 72287
 72288
 72289
 72290
 72291
 72292
 72293
 72294
 72295
 72296
 72297
 72298
 72299
 72300
 72301
 72302
 72303
 72304
 72305
 72306
 72307
 72308
 72309
 72310
 72311
 72312
 72313
 72314
 72315
 72316
 72317
 72318
 72319
 72320
 72321
 72322
 72323
 72324
 72325
 72326
 72327
 72328
 72329
 72330
 72331
 72332
 72333
 72334
 72335
 72336
 72337
 72338
 72339
 72340
 72341
 72342
 72343
 72344
 72345
 72346
 72347
 72348
 72349
 72350
 72351
 72352
 72353
 72354
 72355
 72356
 72357
 72358
 72359
 72360
 72361
 72362
 72363
 72364
 72365
 72366
 72367
 72368
 72369
 72370
 72371
 72372
 72373
 72374
 72375
 72376
 72377
 72378
 72379
 72380
 72381
 72382
 72383
 72384
 72385
 72386
 72387
 72388
 72389
 72390
 72391
 72392
 72393
 72394
 72395
 72396
 72397
 72398
 72399
 72400
 72401
 72402
 72403
 72404
 72405
 72406
 72407
 72408
 72409
 72410
 72411
 72412
 72413
 72414
 72415
 72416
 72417
 72418
 72419
 72420
 72421
 72422
 72423
 72424
 72425
 72426
 72427
 72428
 72429
 72430
 72431
 72432
 72433
 72434
 72435
 72436
 72437
 72438
 72439
 72440
 72441
 72442
 72443
 72444
 72445
 72446
 72447
 72448
 72449
 72450
 72451
 72452
 72453
 72454
 72455
 72456
 72457
 72458
 72459
 72460
 72461
 72462
 72463
 72464
 72465
 72466
 72467
 72468
 72469
 72470
 72471
 72472
 72473
 72474
 72475
 72476
 72477
 72478
 72479
 72480
 72481
 72482
 72483
 72484
 72485
 72486
 72487
 72488
 72489
 72490
 72491
 72492
 72493
 72494
 72495
 72496
 72497
 72498
 72499
 72500
 72501
 72502
 72503
 72504
 72505
 72506
 72507
 72508
 72509
 72510
 72511
 72512
 72513
 72514
 72515
 72516
 72517
 72518
 72519
 72520
 72521
 72522
 72523
 72524
 72525
 72526
 72527
 72528
 72529
 72530
 72531
 72532
 72533
 72534
 72535
 72536
 72537
 72538
 72539
 72540
 72541
 72542
 72543
 72544
 72545
 72546
 72547
 72548
 72549
 72550
 72551
 72552
 72553
 72554
 72555
 72556
 72557
 72558
 72559
 72560
 72561
 72562
 72563
 72564
 72565
 72566
 72567
 72568
 72569
 72570
 72571
 72572
 72573
 72574
 72575
 72576
 72577
 72578
 72579
 72580
 72581
 72582
 72583
 72584
 72585
 72586
 72587
 72588
 72589
 72590
 72591
 72592
 72593
 72594
 72595
 72596
 72597
 72598
 72599
 72600
 72601
 72602
 72603
 72604
 72605
 72606
 72607
 72608
 72609
 72610
 72611
 72612
 72613
 72614
 72615
 72616
 72617
 72618
 72619
 72620
 72621
 72622
 72623
 72624
 72625
 72626
 72627
 72628
 72629
 72630
 72631
 72632
 72633
 72634
 72635
 72636
 72637
 72638
 72639
 72640
 72641
 72642
 72643
 72644
 72645
 72646
 72647
 72648
 72649
 72650
 72651
 72652
 72653
 72654
 72655
 72656
 72657
 72658
 72659
 72660
 72661
 72662
 72663
 72664
 72665
 72666
 72667
 72668
 72669
 72670
 72671
 72672
 72673
 72674
 72675
 72676
 72677
 72678
 72679
 72680
 72681
 72682
 72683
 72684
 72685
 72686
 72687
 72688
 72689
 72690
 72691
 72692
 72693
 72694
 72695
 72696
 72697
 72698
 72699
 72700
 72701
 72702
 72703
 72704
 72705
 72706
 72707
 72708
 72709
 72710
 72711
 72712
 72713
 72714
 72715
 72716
 72717
 72718
 72719
 72720
 72721
 72722
 72723
 72724
 72725
 72726
 72727
 72728
 72729
 72730
 72731
 72732
 72733
 72734
 72735
 72736
 72737
 72738
 72739
 72740
 72741
 72742
 72743
 72744
 72745
 72746
 72747
 72748
 72749
 72750
 72751
 72752
 72753
 72754
 72755
 72756
 72757
 72758
 72759
 72760
 72761
 72762
 72763
 72764
 72765
 72766
 72767
 72768
 72769
 72770
 72771
 72772
 72773
 72774
 72775
 72776
 72777
 72778
 72779
 72780
 72781
 72782
 72783
 72784
 72785
 72786
 72787
 72788
 72789
 72790
 72791
 72792
 72793
 72794
 72795
 72796
 72797
 72798
 72799
 72800
 72801
 72802
 72803
 72804
 72805
 72806
 72807
 72808
 72809
 72810
 72811
 72812
 72813
 72814
 72815
 72816
 72817
 72818
 72819
 72820
 72821
 72822
 72823
 72824
 72825
 72826
 72827
 72828
 72829
 72830
 72831
 72832
 72833
 72834
 72835
 72836
 72837
 72838
 72839
 72840
 72841
 72842
 72843
 72844
 72845
 72846
 72847
 72848
 72849
 72850
 72851
 72852
 72853
 72854
 72855
 72856
 72857
 72858
 72859
 72860
 72861
 72862
 72863
 72864
 72865
 72866
 72867
 72868
 72869
 72870
 72871
 72872
 72873
 72874
 72875
 72876
 72877
 72878
 72879
 72880
 72881
 72882
 72883
 72884
 72885
 72886
 72887
 72888
 72889
 72890
 72891
 72892
 72893
 72894
 72895
 72896
 72897
 72898
 72899
 72900
 72901
 72902
 72903
 72904
 72905
 72906
 72907
 72908
 72909
 72910
 72911
 72912
 72913
 72914
 72915
 72916
 72917
 72918
 72919
 72920
 72921
 72922
 72923
 72924
 72925
 72926
 72927
 72928
 72929
 72930
 72931
 72932
 72933
 72934
 72935
 72936
 72937
 72938
 72939
 72940
 72941
 72942
 72943
 72944
 72945
 72946
 72947
 72948
 72949
 72950
 72951
 72952
 72953
 72954
 72955
 72956
 72957
 72958
 72959
 72960
 72961
 72962
 72963
 72964
 72965
 72966
 72967
 72968
 72969
 72970
 72971
 72972
 72973
 72974
 72975
 72976
 72977
 72978
 72979
 72980
 72981
 72982
 72983
 72984
 72985
 72986
 72987
 72988
 72989
 72990
 72991
 72992
 72993
 72994
 72995
 72996
 72997
 72998
 72999
 73000
 73001
 73002
 73003
 73004
 73005
 73006
 73007
 73008
 73009
 73010
 73011
 73012
 73013
 73014
 73015
 73016
 73017
 73018
 73019
 73020
 73021
 73022
 73023
 73024
 73025
 73026
 73027
 73028
 73029
 73030
 73031
 73032
 73033
 73034
 73035
 73036
 73037
 73038
 73039
 73040
 73041
 73042
 73043
 73044
 73045
 73046
 73047
 73048
 73049
 73050
 73051
 73052
 73053
 73054
 73055
 73056
 73057
 73058
 73059
 73060
 73061
 73062
 73063
 73064
 73065
 73066
 73067
 73068
 73069
 73070
 73071
 73072
 73073
 73074
 73075
 73076
 73077
 73078
 73079
 73080
 73081
 73082
 73083
 73084
 73085
 73086
 73087
 73088
 73089
 73090
 73091
 73092
 73093
 73094
 73095
 73096
 73097
 73098
 73099
 73100
 73101
 73102
 73103
 73104
 73105
 73106
 73107
 73108
 73109
 73110
 73111
 73112
 73113
 73114
 73115
 73116
 73117
 73118
 73119
 73120
 73121
 73122
 73123
 73124
 73125
 73126
 73127
 73128
 73129
 73130
 73131
 73132
 73133
 73134
 73135
 73136
 73137
 73138
 73139
 73140
 73141
 73142
 73143
 73144
 73145
 73146
 73147
 73148
 73149
 73150
 73151
 73152
 73153
 73154
 73155
 73156
 73157
 73158
 73159
 73160
 73161
 73162
 73163
 73164
 73165
 73166
 73167
 73168
 73169
 73170
 73171
 73172
 73173
 73174
 73175
 73176
 73177
 73178
 73179
 73180
 73181
 73182
 73183
 73184
 73185
 73186
 73187
 73188
 73189
 73190
 73191
 73192
 73193
 73194
 73195
 73196
 73197
 73198
 73199
 73200
 73201
 73202
 73203
 73204
 73205
 73206
 73207
 73208
 73209
 73210
 73211
 73212
 73213
 73214
 73215
 73216
 73217
 73218
 73219
 73220
 73221
 73222
 73223
 73224
 73225
 73226
 73227
 73228
 73229
 73230
 73231
 73232
 73233
 73234
 73235
 73236
 73237
 73238
 73239
 73240
 73241
 73242
 73243
 73244
 73245
 73246
 73247
 73248
 73249
 73250
 73251
 73252
 73253
 73254
 73255
 73256
 73257
 73258
 73259
 73260
 73261
 73262
 73263
 73264
 73265
 73266
 73267
 73268
 73269
 73270
 73271
 73272
 73273
 73274
 73275
 73276
 73277
 73278
 73279
 73280
 73281
 73282
 73283
 73284
 73285
 73286
 73287
 73288
 73289
 73290
 73291
 73292
 73293
 73294
 73295
 73296
 73297
 73298
 73299
 73300
 73301
 73302
 73303
 73304
 73305
 73306
 73307
 73308
 73309
 73310
 73311
 73312
 73313
 73314
 73315
 73316
 73317
 73318
 73319
 73320
 73321
 73322
 73323
 73324
 73325
 73326
 73327
 73328
 73329
 73330
 73331
 73332
 73333
 73334
 73335
 73336
 73337
 73338
 73339
 73340
 73341
 73342
 73343
 73344
 73345
 73346
 73347
 73348
 73349
 73350
 73351
 73352
 73353
 73354
 73355
 73356
 73357
 73358
 73359
 73360
 73361
 73362
 73363
 73364
 73365
 73366
 73367
 73368
 73369
 73370
 73371
 73372
 73373
 73374
 73375
 73376
 73377
 73378
 73379
 73380
 73381
 73382
 73383
 73384
 73385
 73386
 73387
 73388
 73389
 73390
 73391
 73392
 73393
 73394
 73395
 73396
 73397
 73398
 73399
 73400
 73401
 73402
 73403
 73404
 73405
 73406
 73407
 73408
 73409
 73410
 73411
 73412
 73413
 73414
 73415
 73416
 73417
 73418
 73419
 73420
 73421
 73422
 73423
 73424
 73425
 73426
 73427
 73428
 73429
 73430
 73431
 73432
 73433
 73434
 73435
 73436
 73437
 73438
 73439
 73440
 73441
 73442
 73443
 73444
 73445
 73446
 73447
 73448
 73449
 73450
 73451
 73452
 73453
 73454
 73455
 73456
 73457
 73458
 73459
 73460
 73461
 73462
 73463
 73464
 73465
 73466
 73467
 73468
 73469
 73470
 73471
 73472
 73473
 73474
 73475
 73476
 73477
 73478
 73479
 73480
 73481
 73482
 73483
 73484
 73485
 73486
 73487
 73488
 73489
 73490
 73491
 73492
 73493
 73494
 73495
 73496
 73497
 73498
 73499
 73500
 73501
 73502
 73503
 73504
 73505
 73506
 73507
 73508
 73509
 73510
 73511
 73512
 73513
 73514
 73515
 73516
 73517
 73518
 73519
 73520
 73521
 73522
 73523
 73524
 73525
 73526
 73527
 73528
 73529
 73530
 73531
 73532
 73533
 73534
 73535
 73536
 73537
 73538
 73539
 73540
 73541
 73542
 73543
 73544
 73545
 73546
 73547
 73548
 73549
 73550
 73551
 73552
 73553
 73554
 73555
 73556
 73557
 73558
 73559
 73560
 73561
 73562
 73563
 73564
 73565
 73566
 73567
 73568
 73569
 73570
 73571
 73572
 73573
 73574
 73575
 73576
 73577
 73578
 73579
 73580
 73581
 73582
 73583
 73584
 73585
 73586
 73587
 73588
 73589
 73590
 73591
 73592
 73593
 73594
 73595
 73596
 73597
 73598
 73599
 73600
 73601
 73602
 73603
 73604
 73605
 73606
 73607
 73608
 73609
 73610
 73611
 73612
 73613
 73614
 73615
 73616
 73617
 73618
 73619
 73620
 73621
 73622
 73623
 73624
 73625
 73626
 73627
 73628
 73629
 73630
 73631
 73632
 73633
 73634
 73635
 73636
 73637
 73638
 73639
 73640
 73641
 73642
 73643
 73644
 73645
 73646
 73647
 73648
 73649
 73650
 73651
 73652
 73653
 73654
 73655
 73656
 73657
 73658
 73659
 73660
 73661
 73662
 73663
 73664
 73665
 73666
 73667
 73668
 73669
 73670
 73671
 73672
 73673
 73674
 73675
 73676
 73677
 73678
 73679
 73680
 73681
 73682
 73683
 73684
 73685
 73686
 73687
 73688
 73689
 73690
 73691
 73692
 73693
 73694
 73695
 73696
 73697
 73698
 73699
 73700
 73701
 73702
 73703
 73704
 73705
 73706
 73707
 73708
 73709
 73710
 73711
 73712
 73713
 73714
 73715
 73716
 73717
 73718
 73719
 73720
 73721
 73722
 73723
 73724
 73725
 73726
 73727
 73728
 73729
 73730
 73731
 73732
 73733
 73734
 73735
 73736
 73737
 73738
 73739
 73740
 73741
 73742
 73743
 73744
 73745
 73746
 73747
 73748
 73749
 73750
 73751
 73752
 73753
 73754
 73755
 73756
 73757
 73758
 73759
 73760
 73761
 73762
 73763
 73764
 73765
 73766
 73767
 73768
 73769
 73770
 73771
 73772
 73773
 73774
 73775
 73776
 73777
 73778
 73779
 73780
 73781
 73782
 73783
 73784
 73785
 73786
 73787
 73788
 73789
 73790
 73791
 73792
 73793
 73794
 73795
 73796
 73797
 73798
 73799
 73800
 73801
 73802
 73803
 73804
 73805
 73806
 73807
 73808
 73809
 73810
 73811
 73812
 73813
 73814
 73815
 73816
 73817
 73818
 73819
 73820
 73821
 73822
 73823
 73824
 73825
 73826
 73827
 73828
 73829
 73830
 73831
 73832
 73833
 73834
 73835
 73836
 73837
 73838
 73839
 73840
 73841
 73842
 73843
 73844
 73845
 73846
 73847
 73848
 73849
 73850
 73851
 73852
 73853
 73854
 73855
 73856
 73857
 73858
 73859
 73860
 73861
 73862
 73863
 73864
 73865
 73866
 73867
 73868
 73869
 73870
 73871
 73872
 73873
 73874
 73875
 73876
 73877
 73878
 73879
 73880
 73881
 73882
 73883
 73884
 73885
 73886
 73887
 73888
 73889
 73890
 73891
 73892
 73893
 73894
 73895
 73896
 73897
 73898
 73899
 73900
 73901
 73902
 73903
 73904
 73905
 73906
 73907
 73908
 73909
 73910
 73911
 73912
 73913
 73914
 73915
 73916
 73917
 73918
 73919
 73920
 73921
 73922
 73923
 73924
 73925
 73926
 73927
 73928
 73929
 73930
 73931
 73932
 73933
 73934
 73935
 73936
 73937
 73938
 73939
 73940
 73941
 73942
 73943
 73944
 73945
 73946
 73947
 73948
 73949
 73950
 73951
 73952
 73953
 73954
 73955
 73956
 73957
 73958
 73959
 73960
 73961
 73962
 73963
 73964
 73965
 73966
 73967
 73968
 73969
 73970
 73971
 73972
 73973
 73974
 73975
 73976
 73977
 73978
 73979
 73980
 73981
 73982
 73983
 73984
 73985
 73986
 73987
 73988
 73989
 73990
 73991
 73992
 73993
 73994
 73995
 73996
 73997
 73998
 73999
 74000
 74001
 74002
 74003
 74004
 74005
 74006
 74007
 74008
 74009
 74010
 74011
 74012
 74013
 74014
 74015
 74016
 74017
 74018
 74019
 74020
 74021
 74022
 74023
 74024
 74025
 74026
 74027
 74028
 74029
 74030
 74031
 74032
 74033
 74034
 74035
 74036
 74037
 74038
 74039
 74040
 74041
 74042
 74043
 74044
 74045
 74046
 74047
 74048
 74049
 74050
 74051
 74052
 74053
 74054
 74055
 74056
 74057
 74058
 74059
 74060
 74061
 74062
 74063
 74064
 74065
 74066
 74067
 74068
 74069
 74070
 74071
 74072
 74073
 74074
 74075
 74076
 74077
 74078
 74079
 74080
 74081
 74082
 74083
 74084
 74085
 74086
 74087
 74088
 74089
 74090
 74091
 74092
 74093
 74094
 74095
 74096
 74097
 74098
 74099
 74100
 74101
 74102
 74103
 74104
 74105
 74106
 74107
 74108
 74109
 74110
 74111
 74112
 74113
 74114
 74115
 74116
 74117
 74118
 74119
 74120
 74121
 74122
 74123
 74124
 74125
 74126
 74127
 74128
 74129
 74130
 74131
 74132
 74133
 74134
 74135
 74136
 74137
 74138
 74139
 74140
 74141
 74142
 74143
 74144
 74145
 74146
 74147
 74148
 74149
 74150
 74151
 74152
 74153
 74154
 74155
 74156
 74157
 74158
 74159
 74160
 74161
 74162
 74163
 74164
 74165
 74166
 74167
 74168
 74169
 74170
 74171
 74172
 74173
 74174
 74175
 74176
 74177
 74178
 74179
 74180
 74181
 74182
 74183
 74184
 74185
 74186
 74187
 74188
 74189
 74190
 74191
 74192
 74193
 74194
 74195
 74196
 74197
 74198
 74199
 74200
 74201
 74202
 74203
 74204
 74205
 74206
 74207
 74208
 74209
 74210
 74211
 74212
 74213
 74214
 74215
 74216
 74217
 74218
 74219
 74220
 74221
 74222
 74223
 74224
 74225
 74226
 74227
 74228
 74229
 74230
 74231
 74232
 74233
 74234
 74235
 74236
 74237
 74238
 74239
 74240
 74241
 74242
 74243
 74244
 74245
 74246
 74247
 74248
 74249
 74250
 74251
 74252
 74253
 74254
 74255
 74256
 74257
 74258
 74259
 74260
 74261
 74262
 74263
 74264
 74265
 74266
 74267
 74268
 74269
 74270
 74271
 74272
 74273
 74274
 74275
 74276
 74277
 74278
 74279
 74280
 74281
 74282
 74283
 74284
 74285
 74286
 74287
 74288
 74289
 74290
 74291
 74292
 74293
 74294
 74295
 74296
 74297
 74298
 74299
 74300
 74301
 74302
 74303
 74304
 74305
 74306
 74307
 74308
 74309
 74310
 74311
 74312
 74313
 74314
 74315
 74316
 74317
 74318
 74319
 74320
 74321
 74322
 74323
 74324
 74325
 74326
 74327
 74328
 74329
 74330
 74331
 74332
 74333
 74334
 74335
 74336
 74337
 74338
 74339
 74340
 74341
 74342
 74343
 74344
 74345
 74346
 74347
 74348
 74349
 74350
 74351
 74352
 74353
 74354
 74355
 74356
 74357
 74358
 74359
 74360
 74361
 74362
 74363
 74364
 74365
 74366
 74367
 74368
 74369
 74370
 74371
 74372
 74373
 74374
 74375
 74376
 74377
 74378
 74379
 74380
 74381
 74382
 74383
 74384
 74385
 74386
 74387
 74388
 74389
 74390
 74391
 74392
 74393
 74394
 74395
 74396
 74397
 74398
 74399
 74400
 74401
 74402
 74403
 74404
 74405
 74406
 74407
 74408
 74409
 74410
 74411
 74412
 74413
 74414
 74415
 74416
 74417
 74418
 74419
 74420
 74421
 74422
 74423
 74424
 74425
 74426
 74427
 74428
 74429
 74430
 74431
 74432
 74433
 74434
 74435
 74436
 74437
 74438
 74439
 74440
 74441
 74442
 74443
 74444
 74445
 74446
 74447
 74448
 74449
 74450
 74451
 74452
 74453
 74454
 74455
 74456
 74457
 74458
 74459
 74460
 74461
 74462
 74463
 74464
 74465
 74466
 74467
 74468
 74469
 74470
 74471
 74472
 74473
 74474
 74475
 74476
 74477
 74478
 74479
 74480
 74481
 74482
 74483
 74484
 74485
 74486
 74487
 74488
 74489
 74490
 74491
 74492
 74493
 74494
 74495
 74496
 74497
 74498
 74499
 74500
 74501
 74502
 74503
 74504
 74505
 74506
 74507
 74508
 74509
 74510
 74511
 74512
 74513
 74514
 74515
 74516
 74517
 74518
 74519
 74520
 74521
 74522
 74523
 74524
 74525
 74526
 74527
 74528
 74529
 74530
 74531
 74532
 74533
 74534
 74535
 74536
 74537
 74538
 74539
 74540
 74541
 74542
 74543
 74544
 74545
 74546
 74547
 74548
 74549
 74550
 74551
 74552
 74553
 74554
 74555
 74556
 74557
 74558
 74559
 74560
 74561
 74562
 74563
 74564
 74565
 74566
 74567
 74568
 74569
 74570
 74571
 74572
 74573
 74574
 74575
 74576
 74577
 74578
 74579
 74580
 74581
 74582
 74583
 74584
 74585
 74586
 74587
 74588
 74589
 74590
 74591
 74592
 74593
 74594
 74595
 74596
 74597
 74598
 74599
 74600
 74601
 74602
 74603
 74604
 74605
 74606
 74607
 74608
 74609
 74610
 74611
 74612
 74613
 74614
 74615
 74616
 74617
 74618
 74619
 74620
 74621
 74622
 74623
 74624
 74625
 74626
 74627
 74628
 74629
 74630
 74631
 74632
 74633
 74634
 74635
 74636
 74637
 74638
 74639
 74640
 74641
 74642
 74643
 74644
 74645
 74646
 74647
 74648
 74649
 74650
 74651
 74652
 74653
 74654
 74655
 74656
 74657
 74658
 74659
 74660
 74661
 74662
 74663
 74664
 74665
 74666
 74667
 74668
 74669
 74670
 74671
 74672
 74673
 74674
 74675
 74676
 74677
 74678
 74679
 74680
 74681
 74682
 74683
 74684
 74685
 74686
 74687
 74688
 74689
 74690
 74691
 74692
 74693
 74694
 74695
 74696
 74697
 74698
 74699
 74700
 74701
 74702
 74703
 74704
 74705
 74706
 74707
 74708
 74709
 74710
 74711
 74712
 74713
 74714
 74715
 74716
 74717
 74718
 74719
 74720
 74721
 74722
 74723
 74724
 74725
 74726
 74727
 74728
 74729
 74730
 74731
 74732
 74733
 74734
 74735
 74736
 74737
 74738
 74739
 74740
 74741
 74742
 74743
 74744
 74745
 74746
 74747
 74748
 74749
 74750
 74751
 74752
 74753
 74754
 74755
 74756
 74757
 74758
 74759
 74760
 74761
 74762
 74763
 74764
 74765
 74766
 74767
 74768
 74769
 74770
 74771
 74772
 74773
 74774
 74775
 74776
 74777
 74778
 74779
 74780
 74781
 74782
 74783
 74784
 74785
 74786
 74787
 74788
 74789
 74790
 74791
 74792
 74793
 74794
 74795
 74796
 74797
 74798
 74799
 74800
 74801
 74802
 74803
 74804
 74805
 74806
 74807
 74808
 74809
 74810
 74811
 74812
 74813
 74814
 74815
 74816
 74817
 74818
 74819
 74820
 74821
 74822
 74823
 74824
 74825
 74826
 74827
 74828
 74829
 74830
 74831
 74832
 74833
 74834
 74835
 74836
 74837
 74838
 74839
 74840
 74841
 74842
 74843
 74844
 74845
 74846
 74847
 74848
 74849
 74850
 74851
 74852
 74853
 74854
 74855
 74856
 74857
 74858
 74859
 74860
 74861
 74862
 74863
 74864
 74865
 74866
 74867
 74868
 74869
 74870
 74871
 74872
 74873
 74874
 74875
 74876
 74877
 74878
 74879
 74880
 74881
 74882
 74883
 74884
 74885
 74886
 74887
 74888
 74889
 74890
 74891
 74892
 74893
 74894
 74895
 74896
 74897
 74898
 74899
 74900
 74901
 74902
 74903
 74904
 74905
 74906
 74907
 74908
 74909
 74910
 74911
 74912
 74913
 74914
 74915
 74916
 74917
 74918
 74919
 74920
 74921
 74922
 74923
 74924
 74925
 74926
 74927
 74928
 74929
 74930
 74931
 74932
 74933
 74934
 74935
 74936
 74937
 74938
 74939
 74940
 74941
 74942
 74943
 74944
 74945
 74946
 74947
 74948
 74949
 74950
 74951
 74952
 74953
 74954
 74955
 74956
 74957
 74958
 74959
 74960
 74961
 74962
 74963
 74964
 74965
 74966
 74967
 74968
 74969
 74970
 74971
 74972
 74973
 74974
 74975
 74976
 74977
 74978
 74979
 74980
 74981
 74982
 74983
 74984
 74985
 74986
 74987
 74988
 74989
 74990
 74991
 74992
 74993
 74994
 74995
 74996
 74997
 74998
 74999
 75000
 75001
 75002
 75003
 75004
 75005
 75006
 75007
 75008
 75009
 75010
 75011
 75012
 75013
 75014
 75015
 75016
 75017
 75018
 75019
 75020
 75021
 75022
 75023
 75024
 75025
 75026
 75027
 75028
 75029
 75030
 75031
 75032
 75033
 75034
 75035
 75036
 75037
 75038
 75039
 75040
 75041
 75042
 75043
 75044
 75045
 75046
 75047
 75048
 75049
 75050
 75051
 75052
 75053
 75054
 75055
 75056
 75057
 75058
 75059
 75060
 75061
 75062
 75063
 75064
 75065
 75066
 75067
 75068
 75069
 75070
 75071
 75072
 75073
 75074
 75075
 75076
 75077
 75078
 75079
 75080
 75081
 75082
 75083
 75084
 75085
 75086
 75087
 75088
 75089
 75090
 75091
 75092
 75093
 75094
 75095
 75096
 75097
 75098
 75099
 75100
 75101
 75102
 75103
 75104
 75105
 75106
 75107
 75108
 75109
 75110
 75111
 75112
 75113
 75114
 75115
 75116
 75117
 75118
 75119
 75120
 75121
 75122
 75123
 75124
 75125
 75126
 75127
 75128
 75129
 75130
 75131
 75132
 75133
 75134
 75135
 75136
 75137
 75138
 75139
 75140
 75141
 75142
 75143
 75144
 75145
 75146
 75147
 75148
 75149
 75150
 75151
 75152
 75153
 75154
 75155
 75156
 75157
 75158
 75159
 75160
 75161
 75162
 75163
 75164
 75165
 75166
 75167
 75168
 75169
 75170
 75171
 75172
 75173
 75174
 75175
 75176
 75177
 75178
 75179
 75180
 75181
 75182
 75183
 75184
 75185
 75186
 75187
 75188
 75189
 75190
 75191
 75192
 75193
 75194
 75195
 75196
 75197
 75198
 75199
 75200
 75201
 75202
 75203
 75204
 75205
 75206
 75207
 75208
 75209
 75210
 75211
 75212
 75213
 75214
 75215
 75216
 75217
 75218
 75219
 75220
 75221
 75222
 75223
 75224
 75225
 75226
 75227
 75228
 75229
 75230
 75231
 75232
 75233
 75234
 75235
 75236
 75237
 75238
 75239
 75240
 75241
 75242
 75243
 75244
 75245
 75246
 75247
 75248
 75249
 75250
 75251
 75252
 75253
 75254
 75255
 75256
 75257
 75258
 75259
 75260
 75261
 75262
 75263
 75264
 75265
 75266
 75267
 75268
 75269
 75270
 75271
 75272
 75273
 75274
 75275
 75276
 75277
 75278
 75279
 75280
 75281
 75282
 75283
 75284
 75285
 75286
 75287
 75288
 75289
 75290
 75291
 75292
 75293
 75294
 75295
 75296
 75297
 75298
 75299
 75300
 75301
 75302
 75303
 75304
 75305
 75306
 75307
 75308
 75309
 75310
 75311
 75312
 75313
 75314
 75315
 75316
 75317
 75318
 75319
 75320
 75321
 75322
 75323
 75324
 75325
 75326
 75327
 75328
 75329
 75330
 75331
 75332
 75333
 75334
 75335
 75336
 75337
 75338
 75339
 75340
 75341
 75342
 75343
 75344
 75345
 75346
 75347
 75348
 75349
 75350
 75351
 75352
 75353
 75354
 75355
 75356
 75357
 75358
 75359
 75360
 75361
 75362
 75363
 75364
 75365
 75366
 75367
 75368
 75369
 75370
 75371
 75372
 75373
 75374
 75375
 75376
 75377
 75378
 75379
 75380
 75381
 75382
 75383
 75384
 75385
 75386
 75387
 75388
 75389
 75390
 75391
 75392
 75393
 75394
 75395
 75396
 75397
 75398
 75399
 75400
 75401
 75402
 75403
 75404
 75405
 75406
 75407
 75408
 75409
 75410
 75411
 75412
 75413
 75414
 75415
 75416
 75417
 75418
 75419
 75420
 75421
 75422
 75423
 75424
 75425
 75426
 75427
 75428
 75429
 75430
 75431
 75432
 75433
 75434
 75435
 75436
 75437
 75438
 75439
 75440
 75441
 75442
 75443
 75444
 75445
 75446
 75447
 75448
 75449
 75450
 75451
 75452
 75453
 75454
 75455
 75456
 75457
 75458
 75459
 75460
 75461
 75462
 75463
 75464
 75465
 75466
 75467
 75468
 75469
 75470
 75471
 75472
 75473
 75474
 75475
 75476
 75477
 75478
 75479
 75480
 75481
 75482
 75483
 75484
 75485
 75486
 75487
 75488
 75489
 75490
 75491
 75492
 75493
 75494
 75495
 75496
 75497
 75498
 75499
 75500
 75501
 75502
 75503
 75504
 75505
 75506
 75507
 75508
 75509
 75510
 75511
 75512
 75513
 75514
 75515
 75516
 75517
 75518
 75519
 75520
 75521
 75522
 75523
 75524
 75525
 75526
 75527
 75528
 75529
 75530
 75531
 75532
 75533
 75534
 75535
 75536
 75537
 75538
 75539
 75540
 75541
 75542
 75543
 75544
 75545
 75546
 75547
 75548
 75549
 75550
 75551
 75552
 75553
 75554
 75555
 75556
 75557
 75558
 75559
 75560
 75561
 75562
 75563
 75564
 75565
 75566
 75567
 75568
 75569
 75570
 75571
 75572
 75573
 75574
 75575
 75576
 75577
 75578
 75579
 75580
 75581
 75582
 75583
 75584
 75585
 75586
 75587
 75588
 75589
 75590
 75591
 75592
 75593
 75594
 75595
 75596
 75597
 75598
 75599
 75600
 75601
 75602
 75603
 75604
 75605
 75606
 75607
 75608
 75609
 75610
 75611
 75612
 75613
 75614
 75615
 75616
 75617
 75618
 75619
 75620
 75621
 75622
 75623
 75624
 75625
 75626
 75627
 75628
 75629
 75630
 75631
 75632
 75633
 75634
 75635
 75636
 75637
 75638
 75639
 75640
 75641
 75642
 75643
 75644
 75645
 75646
 75647
 75648
 75649
 75650
 75651
 75652
 75653
 75654
 75655
 75656
 75657
 75658
 75659
 75660
 75661
 75662
 75663
 75664
 75665
 75666
 75667
 75668
 75669
 75670
 75671
 75672
 75673
 75674
 75675
 75676
 75677
 75678
 75679
 75680
 75681
 75682
 75683
 75684
 75685
 75686
 75687
 75688
 75689
 75690
 75691
 75692
 75693
 75694
 75695
 75696
 75697
 75698
 75699
 75700
 75701
 75702
 75703
 75704
 75705
 75706
 75707
 75708
 75709
 75710
 75711
 75712
 75713
 75714
 75715
 75716
 75717
 75718
 75719
 75720
 75721
 75722
 75723
 75724
 75725
 75726
 75727
 75728
 75729
 75730
 75731
 75732
 75733
 75734
 75735
 75736
 75737
 75738
 75739
 75740
 75741
 75742
 75743
 75744
 75745
 75746
 75747
 75748
 75749
 75750
 75751
 75752
 75753
 75754
 75755
 75756
 75757
 75758
 75759
 75760
 75761
 75762
 75763
 75764
 75765
 75766
 75767
 75768
 75769
 75770
 75771
 75772
 75773
 75774
 75775
 75776
 75777
 75778
 75779
 75780
 75781
 75782
 75783
 75784
 75785
 75786
 75787
 75788
 75789
 75790
 75791
 75792
 75793
 75794
 75795
 75796
 75797
 75798
 75799
 75800
 75801
 75802
 75803
 75804
 75805
 75806
 75807
 75808
 75809
 75810
 75811
 75812
 75813
 75814
 75815
 75816
 75817
 75818
 75819
 75820
 75821
 75822
 75823
 75824
 75825
 75826
 75827
 75828
 75829
 75830
 75831
 75832
 75833
 75834
 75835
 75836
 75837
 75838
 75839
 75840
 75841
 75842
 75843
 75844
 75845
 75846
 75847
 75848
 75849
 75850
 75851
 75852
 75853
 75854
 75855
 75856
 75857
 75858
 75859
 75860
 75861
 75862
 75863
 75864
 75865
 75866
 75867
 75868
 75869
 75870
 75871
 75872
 75873
 75874
 75875
 75876
 75877
 75878
 75879
 75880
 75881
 75882
 75883
 75884
 75885
 75886
 75887
 75888
 75889
 75890
 75891
 75892
 75893
 75894
 75895
 75896
 75897
 75898
 75899
 75900
 75901
 75902
 75903
 75904
 75905
 75906
 75907
 75908
 75909
 75910
 75911
 75912
 75913
 75914
 75915
 75916
 75917
 75918
 75919
 75920
 75921
 75922
 75923
 75924
 75925
 75926
 75927
 75928
 75929
 75930
 75931
 75932
 75933
 75934
 75935
 75936
 75937
 75938
 75939
 75940
 75941
 75942
 75943
 75944
 75945
 75946
 75947
 75948
 75949
 75950
 75951
 75952
 75953
 75954
 75955
 75956
 75957
 75958
 75959
 75960
 75961
 75962
 75963
 75964
 75965
 75966
 75967
 75968
 75969
 75970
 75971
 75972
 75973
 75974
 75975
 75976
 75977
 75978
 75979
 75980
 75981
 75982
 75983
 75984
 75985
 75986
 75987
 75988
 75989
 75990
 75991
 75992
 75993
 75994
 75995
 75996
 75997
 75998
 75999
 76000
 76001
 76002
 76003
 76004
 76005
 76006
 76007
 76008
 76009
 76010
 76011
 76012
 76013
 76014
 76015
 76016
 76017
 76018
 76019
 76020
 76021
 76022
 76023
 76024
 76025
 76026
 76027
 76028
 76029
 76030
 76031
 76032
 76033
 76034
 76035
 76036
 76037
 76038
 76039
 76040
 76041
 76042
 76043
 76044
 76045
 76046
 76047
 76048
 76049
 76050
 76051
 76052
 76053
 76054
 76055
 76056
 76057
 76058
 76059
 76060
 76061
 76062
 76063
 76064
 76065
 76066
 76067
 76068
 76069
 76070
 76071
 76072
 76073
 76074
 76075
 76076
 76077
 76078
 76079
 76080
 76081
 76082
 76083
 76084
 76085
 76086
 76087
 76088
 76089
 76090
 76091
 76092
 76093
 76094
 76095
 76096
 76097
 76098
 76099
 76100
 76101
 76102
 76103
 76104
 76105
 76106
 76107
 76108
 76109
 76110
 76111
 76112
 76113
 76114
 76115
 76116
 76117
 76118
 76119
 76120
 76121
 76122
 76123
 76124
 76125
 76126
 76127
 76128
 76129
 76130
 76131
 76132
 76133
 76134
 76135
 76136
 76137
 76138
 76139
 76140
 76141
 76142
 76143
 76144
 76145
 76146
 76147
 76148
 76149
 76150
 76151
 76152
 76153
 76154
 76155
 76156
 76157
 76158
 76159
 76160
 76161
 76162
 76163
 76164
 76165
 76166
 76167
 76168
 76169
 76170
 76171
 76172
 76173
 76174
 76175
 76176
 76177
 76178
 76179
 76180
 76181
 76182
 76183
 76184
 76185
 76186
 76187
 76188
 76189
 76190
 76191
 76192
 76193
 76194
 76195
 76196
 76197
 76198
 76199
 76200
 76201
 76202
 76203
 76204
 76205
 76206
 76207
 76208
 76209
 76210
 76211
 76212
 76213
 76214
 76215
 76216
 76217
 76218
 76219
 76220
 76221
 76222
 76223
 76224
 76225
 76226
 76227
 76228
 76229
 76230
 76231
 76232
 76233
 76234
 76235
 76236
 76237
 76238
 76239
 76240
 76241
 76242
 76243
 76244
 76245
 76246
 76247
 76248
 76249
 76250
 76251
 76252
 76253
 76254
 76255
 76256
 76257
 76258
 76259
 76260
 76261
 76262
 76263
 76264
 76265
 76266
 76267
 76268
 76269
 76270
 76271
 76272
 76273
 76274
 76275
 76276
 76277
 76278
 76279
 76280
 76281
 76282
 76283
 76284
 76285
 76286
 76287
 76288
 76289
 76290
 76291
 76292
 76293
 76294
 76295
 76296
 76297
 76298
 76299
 76300
 76301
 76302
 76303
 76304
 76305
 76306
 76307
 76308
 76309
 76310
 76311
 76312
 76313
 76314
 76315
 76316
 76317
 76318
 76319
 76320
 76321
 76322
 76323
 76324
 76325
 76326
 76327
 76328
 76329
 76330
 76331
 76332
 76333
 76334
 76335
 76336
 76337
 76338
 76339
 76340
 76341
 76342
 76343
 76344
 76345
 76346
 76347
 76348
 76349
 76350
 76351
 76352
 76353
 76354
 76355
 76356
 76357
 76358
 76359
 76360
 76361
 76362
 76363
 76364
 76365
 76366
 76367
 76368
 76369
 76370
 76371
 76372
 76373
 76374
 76375
 76376
 76377
 76378
 76379
 76380
 76381
 76382
 76383
 76384
 76385
 76386
 76387
 76388
 76389
 76390
 76391
 76392
 76393
 76394
 76395
 76396
 76397
 76398
 76399
 76400
 76401
 76402
 76403
 76404
 76405
 76406
 76407
 76408
 76409
 76410
 76411
 76412
 76413
 76414
 76415
 76416
 76417
 76418
 76419
 76420
 76421
 76422
 76423
 76424
 76425
 76426
 76427
 76428
 76429
 76430
 76431
 76432
 76433
 76434
 76435
 76436
 76437
 76438
 76439
 76440
 76441
 76442
 76443
 76444
 76445
 76446
 76447
 76448
 76449
 76450
 76451
 76452
 76453
 76454
 76455
 76456
 76457
 76458
 76459
 76460
 76461
 76462
 76463
 76464
 76465
 76466
 76467
 76468
 76469
 76470
 76471
 76472
 76473
 76474
 76475
 76476
 76477
 76478
 76479
 76480
 76481
 76482
 76483
 76484
 76485
 76486
 76487
 76488
 76489
 76490
 76491
 76492
 76493
 76494
 76495
 76496
 76497
 76498
 76499
 76500
 76501
 76502
 76503
 76504
 76505
 76506
 76507
 76508
 76509
 76510
 76511
 76512
 76513
 76514
 76515
 76516
 76517
 76518
 76519
 76520
 76521
 76522
 76523
 76524
 76525
 76526
 76527
 76528
 76529
 76530
 76531
 76532
 76533
 76534
 76535
 76536
 76537
 76538
 76539
 76540
 76541
 76542
 76543
 76544
 76545
 76546
 76547
 76548
 76549
 76550
 76551
 76552
 76553
 76554
 76555
 76556
 76557
 76558
 76559
 76560
 76561
 76562
 76563
 76564
 76565
 76566
 76567
 76568
 76569
 76570
 76571
 76572
 76573
 76574
 76575
 76576
 76577
 76578
 76579
 76580
 76581
 76582
 76583
 76584
 76585
 76586
 76587
 76588
 76589
 76590
 76591
 76592
 76593
 76594
 76595
 76596
 76597
 76598
 76599
 76600
 76601
 76602
 76603
 76604
 76605
 76606
 76607
 76608
 76609
 76610
 76611
 76612
 76613
 76614
 76615
 76616
 76617
 76618
 76619
 76620
 76621
 76622
 76623
 76624
 76625
 76626
 76627
 76628
 76629
 76630
 76631
 76632
 76633
 76634
 76635
 76636
 76637
 76638
 76639
 76640
 76641
 76642
 76643
 76644
 76645
 76646
 76647
 76648
 76649
 76650
 76651
 76652
 76653
 76654
 76655
 76656
 76657
 76658
 76659
 76660
 76661
 76662
 76663
 76664
 76665
 76666
 76667
 76668
 76669
 76670
 76671
 76672
 76673
 76674
 76675
 76676
 76677
 76678
 76679
 76680
 76681
 76682
 76683
 76684
 76685
 76686
 76687
 76688
 76689
 76690
 76691
 76692
 76693
 76694
 76695
 76696
 76697
 76698
 76699
 76700
 76701
 76702
 76703
 76704
 76705
 76706
 76707
 76708
 76709
 76710
 76711
 76712
 76713
 76714
 76715
 76716
 76717
 76718
 76719
 76720
 76721
 76722
 76723
 76724
 76725
 76726
 76727
 76728
 76729
 76730
 76731
 76732
 76733
 76734
 76735
 76736
 76737
 76738
 76739
 76740
 76741
 76742
 76743
 76744
 76745
 76746
 76747
 76748
 76749
 76750
 76751
 76752
 76753
 76754
 76755
 76756
 76757
 76758
 76759
 76760
 76761
 76762
 76763
 76764
 76765
 76766
 76767
 76768
 76769
 76770
 76771
 76772
 76773
 76774
 76775
 76776
 76777
 76778
 76779
 76780
 76781
 76782
 76783
 76784
 76785
 76786
 76787
 76788
 76789
 76790
 76791
 76792
 76793
 76794
 76795
 76796
 76797
 76798
 76799
 76800
 76801
 76802
 76803
 76804
 76805
 76806
 76807
 76808
 76809
 76810
 76811
 76812
 76813
 76814
 76815
 76816
 76817
 76818
 76819
 76820
 76821
 76822
 76823
 76824
 76825
 76826
 76827
 76828
 76829
 76830
 76831
 76832
 76833
 76834
 76835
 76836
 76837
 76838
 76839
 76840
 76841
 76842
 76843
 76844
 76845
 76846
 76847
 76848
 76849
 76850
 76851
 76852
 76853
 76854
 76855
 76856
 76857
 76858
 76859
 76860
 76861
 76862
 76863
 76864
 76865
 76866
 76867
 76868
 76869
 76870
 76871
 76872
 76873
 76874
 76875
 76876
 76877
 76878
 76879
 76880
 76881
 76882
 76883
 76884
 76885
 76886
 76887
 76888
 76889
 76890
 76891
 76892
 76893
 76894
 76895
 76896
 76897
 76898
 76899
 76900
 76901
 76902
 76903
 76904
 76905
 76906
 76907
 76908
 76909
 76910
 76911
 76912
 76913
 76914
 76915
 76916
 76917
 76918
 76919
 76920
 76921
 76922
 76923
 76924
 76925
 76926
 76927
 76928
 76929
 76930
 76931
 76932
 76933
 76934
 76935
 76936
 76937
 76938
 76939
 76940
 76941
 76942
 76943
 76944
 76945
 76946
 76947
 76948
 76949
 76950
 76951
 76952
 76953
 76954
 76955
 76956
 76957
 76958
 76959
 76960
 76961
 76962
 76963
 76964
 76965
 76966
 76967
 76968
 76969
 76970
 76971
 76972
 76973
 76974
 76975
 76976
 76977
 76978
 76979
 76980
 76981
 76982
 76983
 76984
 76985
 76986
 76987
 76988
 76989
 76990
 76991
 76992
 76993
 76994
 76995
 76996
 76997
 76998
 76999
 77000
 77001
 77002
 77003
 77004
 77005
 77006
 77007
 77008
 77009
 77010
 77011
 77012
 77013
 77014
 77015
 77016
 77017
 77018
 77019
 77020
 77021
 77022
 77023
 77024
 77025
 77026
 77027
 77028
 77029
 77030
 77031
 77032
 77033
 77034
 77035
 77036
 77037
 77038
 77039
 77040
 77041
 77042
 77043
 77044
 77045
 77046
 77047
 77048
 77049
 77050
 77051
 77052
 77053
 77054
 77055
 77056
 77057
 77058
 77059
 77060
 77061
 77062
 77063
 77064
 77065
 77066
 77067
 77068
 77069
 77070
 77071
 77072
 77073
 77074
 77075
 77076
 77077
 77078
 77079
 77080
 77081
 77082
 77083
 77084
 77085
 77086
 77087
 77088
 77089
 77090
 77091
 77092
 77093
 77094
 77095
 77096
 77097
 77098
 77099
 77100
 77101
 77102
 77103
 77104
 77105
 77106
 77107
 77108
 77109
 77110
 77111
 77112
 77113
 77114
 77115
 77116
 77117
 77118
 77119
 77120
 77121
 77122
 77123
 77124
 77125
 77126
 77127
 77128
 77129
 77130
 77131
 77132
 77133
 77134
 77135
 77136
 77137
 77138
 77139
 77140
 77141
 77142
 77143
 77144
 77145
 77146
 77147
 77148
 77149
 77150
 77151
 77152
 77153
 77154
 77155
 77156
 77157
 77158
 77159
 77160
 77161
 77162
 77163
 77164
 77165
 77166
 77167
 77168
 77169
 77170
 77171
 77172
 77173
 77174
 77175
 77176
 77177
 77178
 77179
 77180
 77181
 77182
 77183
 77184
 77185
 77186
 77187
 77188
 77189
 77190
 77191
 77192
 77193
 77194
 77195
 77196
 77197
 77198
 77199
 77200
 77201
 77202
 77203
 77204
 77205
 77206
 77207
 77208
 77209
 77210
 77211
 77212
 77213
 77214
 77215
 77216
 77217
 77218
 77219
 77220
 77221
 77222
 77223
 77224
 77225
 77226
 77227
 77228
 77229
 77230
 77231
 77232
 77233
 77234
 77235
 77236
 77237
 77238
 77239
 77240
 77241
 77242
 77243
 77244
 77245
 77246
 77247
 77248
 77249
 77250
 77251
 77252
 77253
 77254
 77255
 77256
 77257
 77258
 77259
 77260
 77261
 77262
 77263
 77264
 77265
 77266
 77267
 77268
 77269
 77270
 77271
 77272
 77273
 77274
 77275
 77276
 77277
 77278
 77279
 77280
 77281
 77282
 77283
 77284
 77285
 77286
 77287
 77288
 77289
 77290
 77291
 77292
 77293
 77294
 77295
 77296
 77297
 77298
 77299
 77300
 77301
 77302
 77303
 77304
 77305
 77306
 77307
 77308
 77309
 77310
 77311
 77312
 77313
 77314
 77315
 77316
 77317
 77318
 77319
 77320
 77321
 77322
 77323
 77324
 77325
 77326
 77327
 77328
 77329
 77330
 77331
 77332
 77333
 77334
 77335
 77336
 77337
 77338
 77339
 77340
 77341
 77342
 77343
 77344
 77345
 77346
 77347
 77348
 77349
 77350
 77351
 77352
 77353
 77354
 77355
 77356
 77357
 77358
 77359
 77360
 77361
 77362
 77363
 77364
 77365
 77366
 77367
 77368
 77369
 77370
 77371
 77372
 77373
 77374
 77375
 77376
 77377
 77378
 77379
 77380
 77381
 77382
 77383
 77384
 77385
 77386
 77387
 77388
 77389
 77390
 77391
 77392
 77393
 77394
 77395
 77396
 77397
 77398
 77399
 77400
 77401
 77402
 77403
 77404
 77405
 77406
 77407
 77408
 77409
 77410
 77411
 77412
 77413
 77414
 77415
 77416
 77417
 77418
 77419
 77420
 77421
 77422
 77423
 77424
 77425
 77426
 77427
 77428
 77429
 77430
 77431
 77432
 77433
 77434
 77435
 77436
 77437
 77438
 77439
 77440
 77441
 77442
 77443
 77444
 77445
 77446
 77447
 77448
 77449
 77450
 77451
 77452
 77453
 77454
 77455
 77456
 77457
 77458
 77459
 77460
 77461
 77462
 77463
 77464
 77465
 77466
 77467
 77468
 77469
 77470
 77471
 77472
 77473
 77474
 77475
 77476
 77477
 77478
 77479
 77480
 77481
 77482
 77483
 77484
 77485
 77486
 77487
 77488
 77489
 77490
 77491
 77492
 77493
 77494
 77495
 77496
 77497
 77498
 77499
 77500
 77501
 77502
 77503
 77504
 77505
 77506
 77507
 77508
 77509
 77510
 77511
 77512
 77513
 77514
 77515
 77516
 77517
 77518
 77519
 77520
 77521
 77522
 77523
 77524
 77525
 77526
 77527
 77528
 77529
 77530
 77531
 77532
 77533
 77534
 77535
 77536
 77537
 77538
 77539
 77540
 77541
 77542
 77543
 77544
 77545
 77546
 77547
 77548
 77549
 77550
 77551
 77552
 77553
 77554
 77555
 77556
 77557
 77558
 77559
 77560
 77561
 77562
 77563
 77564
 77565
 77566
 77567
 77568
 77569
 77570
 77571
 77572
 77573
 77574
 77575
 77576
 77577
 77578
 77579
 77580
 77581
 77582
 77583
 77584
 77585
 77586
 77587
 77588
 77589
 77590
 77591
 77592
 77593
 77594
 77595
 77596
 77597
 77598
 77599
 77600
 77601
 77602
 77603
 77604
 77605
 77606
 77607
 77608
 77609
 77610
 77611
 77612
 77613
 77614
 77615
 77616
 77617
 77618
 77619
 77620
 77621
 77622
 77623
 77624
 77625
 77626
 77627
 77628
 77629
 77630
 77631
 77632
 77633
 77634
 77635
 77636
 77637
 77638
 77639
 77640
 77641
 77642
 77643
 77644
 77645
 77646
 77647
 77648
 77649
 77650
 77651
 77652
 77653
 77654
 77655
 77656
 77657
 77658
 77659
 77660
 77661
 77662
 77663
 77664
 77665
 77666
 77667
 77668
 77669
 77670
 77671
 77672
 77673
 77674
 77675
 77676
 77677
 77678
 77679
 77680
 77681
 77682
 77683
 77684
 77685
 77686
 77687
 77688
 77689
 77690
 77691
 77692
 77693
 77694
 77695
 77696
 77697
 77698
 77699
 77700
 77701
 77702
 77703
 77704
 77705
 77706
 77707
 77708
 77709
 77710
 77711
 77712
 77713
 77714
 77715
 77716
 77717
 77718
 77719
 77720
 77721
 77722
 77723
 77724
 77725
 77726
 77727
 77728
 77729
 77730
 77731
 77732
 77733
 77734
 77735
 77736
 77737
 77738
 77739
 77740
 77741
 77742
 77743
 77744
 77745
 77746
 77747
 77748
 77749
 77750
 77751
 77752
 77753
 77754
 77755
 77756
 77757
 77758
 77759
 77760
 77761
 77762
 77763
 77764
 77765
 77766
 77767
 77768
 77769
 77770
 77771
 77772
 77773
 77774
 77775
 77776
 77777
 77778
 77779
 77780
 77781
 77782
 77783
 77784
 77785
 77786
 77787
 77788
 77789
 77790
 77791
 77792
 77793
 77794
 77795
 77796
 77797
 77798
 77799
 77800
 77801
 77802
 77803
 77804
 77805
 77806
 77807
 77808
 77809
 77810
 77811
 77812
 77813
 77814
 77815
 77816
 77817
 77818
 77819
 77820
 77821
 77822
 77823
 77824
 77825
 77826
 77827
 77828
 77829
 77830
 77831
 77832
 77833
 77834
 77835
 77836
 77837
 77838
 77839
 77840
 77841
 77842
 77843
 77844
 77845
 77846
 77847
 77848
 77849
 77850
 77851
 77852
 77853
 77854
 77855
 77856
 77857
 77858
 77859
 77860
 77861
 77862
 77863
 77864
 77865
 77866
 77867
 77868
 77869
 77870
 77871
 77872
 77873
 77874
 77875
 77876
 77877
 77878
 77879
 77880
 77881
 77882
 77883
 77884
 77885
 77886
 77887
 77888
 77889
 77890
 77891
 77892
 77893
 77894
 77895
 77896
 77897
 77898
 77899
 77900
 77901
 77902
 77903
 77904
 77905
 77906
 77907
 77908
 77909
 77910
 77911
 77912
 77913
 77914
 77915
 77916
 77917
 77918
 77919
 77920
 77921
 77922
 77923
 77924
 77925
 77926
 77927
 77928
 77929
 77930
 77931
 77932
 77933
 77934
 77935
 77936
 77937
 77938
 77939
 77940
 77941
 77942
 77943
 77944
 77945
 77946
 77947
 77948
 77949
 77950
 77951
 77952
 77953
 77954
 77955
 77956
 77957
 77958
 77959
 77960
 77961
 77962
 77963
 77964
 77965
 77966
 77967
 77968
 77969
 77970
 77971
 77972
 77973
 77974
 77975
 77976
 77977
 77978
 77979
 77980
 77981
 77982
 77983
 77984
 77985
 77986
 77987
 77988
 77989
 77990
 77991
 77992
 77993
 77994
 77995
 77996
 77997
 77998
 77999
 78000
 78001
 78002
 78003
 78004
 78005
 78006
 78007
 78008
 78009
 78010
 78011
 78012
 78013
 78014
 78015
 78016
 78017
 78018
 78019
 78020
 78021
 78022
 78023
 78024
 78025
 78026
 78027
 78028
 78029
 78030
 78031
 78032
 78033
 78034
 78035
 78036
 78037
 78038
 78039
 78040
 78041
 78042
 78043
 78044
 78045
 78046
 78047
 78048
 78049
 78050
 78051
 78052
 78053
 78054
 78055
 78056
 78057
 78058
 78059
 78060
 78061
 78062
 78063
 78064
 78065
 78066
 78067
 78068
 78069
 78070
 78071
 78072
 78073
 78074
 78075
 78076
 78077
 78078
 78079
 78080
 78081
 78082
 78083
 78084
 78085
 78086
 78087
 78088
 78089
 78090
 78091
 78092
 78093
 78094
 78095
 78096
 78097
 78098
 78099
 78100
 78101
 78102
 78103
 78104
 78105
 78106
 78107
 78108
 78109
 78110
 78111
 78112
 78113
 78114
 78115
 78116
 78117
 78118
 78119
 78120
 78121
 78122
 78123
 78124
 78125
 78126
 78127
 78128
 78129
 78130
 78131
 78132
 78133
 78134
 78135
 78136
 78137
 78138
 78139
 78140
 78141
 78142
 78143
 78144
 78145
 78146
 78147
 78148
 78149
 78150
 78151
 78152
 78153
 78154
 78155
 78156
 78157
 78158
 78159
 78160
 78161
 78162
 78163
 78164
 78165
 78166
 78167
 78168
 78169
 78170
 78171
 78172
 78173
 78174
 78175
 78176
 78177
 78178
 78179
 78180
 78181
 78182
 78183
 78184
 78185
 78186
 78187
 78188
 78189
 78190
 78191
 78192
 78193
 78194
 78195
 78196
 78197
 78198
 78199
 78200
 78201
 78202
 78203
 78204
 78205
 78206
 78207
 78208
 78209
 78210
 78211
 78212
 78213
 78214
 78215
 78216
 78217
 78218
 78219
 78220
 78221
 78222
 78223
 78224
 78225
 78226
 78227
 78228
 78229
 78230
 78231
 78232
 78233
 78234
 78235
 78236
 78237
 78238
 78239
 78240
 78241
 78242
 78243
 78244
 78245
 78246
 78247
 78248
 78249
 78250
 78251
 78252
 78253
 78254
 78255
 78256
 78257
 78258
 78259
 78260
 78261
 78262
 78263
 78264
 78265
 78266
 78267
 78268
 78269
 78270
 78271
 78272
 78273
 78274
 78275
 78276
 78277
 78278
 78279
 78280
 78281
 78282
 78283
 78284
 78285
 78286
 78287
 78288
 78289
 78290
 78291
 78292
 78293
 78294
 78295
 78296
 78297
 78298
 78299
 78300
 78301
 78302
 78303
 78304
 78305
 78306
 78307
 78308
 78309
 78310
 78311
 78312
 78313
 78314
 78315
 78316
 78317
 78318
 78319
 78320
 78321
 78322
 78323
 78324
 78325
 78326
 78327
 78328
 78329
 78330
 78331
 78332
 78333
 78334
 78335
 78336
 78337
 78338
 78339
 78340
 78341
 78342
 78343
 78344
 78345
 78346
 78347
 78348
 78349
 78350
 78351
 78352
 78353
 78354
 78355
 78356
 78357
 78358
 78359
 78360
 78361
 78362
 78363
 78364
 78365
 78366
 78367
 78368
 78369
 78370
 78371
 78372
 78373
 78374
 78375
 78376
 78377
 78378
 78379
 78380
 78381
 78382
 78383
 78384
 78385
 78386
 78387
 78388
 78389
 78390
 78391
 78392
 78393
 78394
 78395
 78396
 78397
 78398
 78399
 78400
 78401
 78402
 78403
 78404
 78405
 78406
 78407
 78408
 78409
 78410
 78411
 78412
 78413
 78414
 78415
 78416
 78417
 78418
 78419
 78420
 78421
 78422
 78423
 78424
 78425
 78426
 78427
 78428
 78429
 78430
 78431
 78432
 78433
 78434
 78435
 78436
 78437
 78438
 78439
 78440
 78441
 78442
 78443
 78444
 78445
 78446
 78447
 78448
 78449
 78450
 78451
 78452
 78453
 78454
 78455
 78456
 78457
 78458
 78459
 78460
 78461
 78462
 78463
 78464
 78465
 78466
 78467
 78468
 78469
 78470
 78471
 78472
 78473
 78474
 78475
 78476
 78477
 78478
 78479
 78480
 78481
 78482
 78483
 78484
 78485
 78486
 78487
 78488
 78489
 78490
 78491
 78492
 78493
 78494
 78495
 78496
 78497
 78498
 78499
 78500
 78501
 78502
 78503
 78504
 78505
 78506
 78507
 78508
 78509
 78510
 78511
 78512
 78513
 78514
 78515
 78516
 78517
 78518
 78519
 78520
 78521
 78522
 78523
 78524
 78525
 78526
 78527
 78528
 78529
 78530
 78531
 78532
 78533
 78534
 78535
 78536
 78537
 78538
 78539
 78540
 78541
 78542
 78543
 78544
 78545
 78546
 78547
 78548
 78549
 78550
 78551
 78552
 78553
 78554
 78555
 78556
 78557
 78558
 78559
 78560
 78561
 78562
 78563
 78564
 78565
 78566
 78567
 78568
 78569
 78570
 78571
 78572
 78573
 78574
 78575
 78576
 78577
 78578
 78579
 78580
 78581
 78582
 78583
 78584
 78585
 78586
 78587
 78588
 78589
 78590
 78591
 78592
 78593
 78594
 78595
 78596
 78597
 78598
 78599
 78600
 78601
 78602
 78603
 78604
 78605
 78606
 78607
 78608
 78609
 78610
 78611
 78612
 78613
 78614
 78615
 78616
 78617
 78618
 78619
 78620
 78621
 78622
 78623
 78624
 78625
 78626
 78627
 78628
 78629
 78630
 78631
 78632
 78633
 78634
 78635
 78636
 78637
 78638
 78639
 78640
 78641
 78642
 78643
 78644
 78645
 78646
 78647
 78648
 78649
 78650
 78651
 78652
 78653
 78654
 78655
 78656
 78657
 78658
 78659
 78660
 78661
 78662
 78663
 78664
 78665
 78666
 78667
 78668
 78669
 78670
 78671
 78672
 78673
 78674
 78675
 78676
 78677
 78678
 78679
 78680
 78681
 78682
 78683
 78684
 78685
 78686
 78687
 78688
 78689
 78690
 78691
 78692
 78693
 78694
 78695
 78696
 78697
 78698
 78699
 78700
 78701
 78702
 78703
 78704
 78705
 78706
 78707
 78708
 78709
 78710
 78711
 78712
 78713
 78714
 78715
 78716
 78717
 78718
 78719
 78720
 78721
 78722
 78723
 78724
 78725
 78726
 78727
 78728
 78729
 78730
 78731
 78732
 78733
 78734
 78735
 78736
 78737
 78738
 78739
 78740
 78741
 78742
 78743
 78744
 78745
 78746
 78747
 78748
 78749
 78750
 78751
 78752
 78753
 78754
 78755
 78756
 78757
 78758
 78759
 78760
 78761
 78762
 78763
 78764
 78765
 78766
 78767
 78768
 78769
 78770
 78771
 78772
 78773
 78774
 78775
 78776
 78777
 78778
 78779
 78780
 78781
 78782
 78783
 78784
 78785
 78786
 78787
 78788
 78789
 78790
 78791
 78792
 78793
 78794
 78795
 78796
 78797
 78798
 78799
 78800
 78801
 78802
 78803
 78804
 78805
 78806
 78807
 78808
 78809
 78810
 78811
 78812
 78813
 78814
 78815
 78816
 78817
 78818
 78819
 78820
 78821
 78822
 78823
 78824
 78825
 78826
 78827
 78828
 78829
 78830
 78831
 78832
 78833
 78834
 78835
 78836
 78837
 78838
 78839
 78840
 78841
 78842
 78843
 78844
 78845
 78846
 78847
 78848
 78849
 78850
 78851
 78852
 78853
 78854
 78855
 78856
 78857
 78858
 78859
 78860
 78861
 78862
 78863
 78864
 78865
 78866
 78867
 78868
 78869
 78870
 78871
 78872
 78873
 78874
 78875
 78876
 78877
 78878
 78879
 78880
 78881
 78882
 78883
 78884
 78885
 78886
 78887
 78888
 78889
 78890
 78891
 78892
 78893
 78894
 78895
 78896
 78897
 78898
 78899
 78900
 78901
 78902
 78903
 78904
 78905
 78906
 78907
 78908
 78909
 78910
 78911
 78912
 78913
 78914
 78915
 78916
 78917
 78918
 78919
 78920
 78921
 78922
 78923
 78924
 78925
 78926
 78927
 78928
 78929
 78930
 78931
 78932
 78933
 78934
 78935
 78936
 78937
 78938
 78939
 78940
 78941
 78942
 78943
 78944
 78945
 78946
 78947
 78948
 78949
 78950
 78951
 78952
 78953
 78954
 78955
 78956
 78957
 78958
 78959
 78960
 78961
 78962
 78963
 78964
 78965
 78966
 78967
 78968
 78969
 78970
 78971
 78972
 78973
 78974
 78975
 78976
 78977
 78978
 78979
 78980
 78981
 78982
 78983
 78984
 78985
 78986
 78987
 78988
 78989
 78990
 78991
 78992
 78993
 78994
 78995
 78996
 78997
 78998
 78999
 79000
 79001
 79002
 79003
 79004
 79005
 79006
 79007
 79008
 79009
 79010
 79011
 79012
 79013
 79014
 79015
 79016
 79017
 79018
 79019
 79020
 79021
 79022
 79023
 79024
 79025
 79026
 79027
 79028
 79029
 79030
 79031
 79032
 79033
 79034
 79035
 79036
 79037
 79038
 79039
 79040
 79041
 79042
 79043
 79044
 79045
 79046
 79047
 79048
 79049
 79050
 79051
 79052
 79053
 79054
 79055
 79056
 79057
 79058
 79059
 79060
 79061
 79062
 79063
 79064
 79065
 79066
 79067
 79068
 79069
 79070
 79071
 79072
 79073
 79074
 79075
 79076
 79077
 79078
 79079
 79080
 79081
 79082
 79083
 79084
 79085
 79086
 79087
 79088
 79089
 79090
 79091
 79092
 79093
 79094
 79095
 79096
 79097
 79098
 79099
 79100
 79101
 79102
 79103
 79104
 79105
 79106
 79107
 79108
 79109
 79110
 79111
 79112
 79113
 79114
 79115
 79116
 79117
 79118
 79119
 79120
 79121
 79122
 79123
 79124
 79125
 79126
 79127
 79128
 79129
 79130
 79131
 79132
 79133
 79134
 79135
 79136
 79137
 79138
 79139
 79140
 79141
 79142
 79143
 79144
 79145
 79146
 79147
 79148
 79149
 79150
 79151
 79152
 79153
 79154
 79155
 79156
 79157
 79158
 79159
 79160
 79161
 79162
 79163
 79164
 79165
 79166
 79167
 79168
 79169
 79170
 79171
 79172
 79173
 79174
 79175
 79176
 79177
 79178
 79179
 79180
 79181
 79182
 79183
 79184
 79185
 79186
 79187
 79188
 79189
 79190
 79191
 79192
 79193
 79194
 79195
 79196
 79197
 79198
 79199
 79200
 79201
 79202
 79203
 79204
 79205
 79206
 79207
 79208
 79209
 79210
 79211
 79212
 79213
 79214
 79215
 79216
 79217
 79218
 79219
 79220
 79221
 79222
 79223
 79224
 79225
 79226
 79227
 79228
 79229
 79230
 79231
 79232
 79233
 79234
 79235
 79236
 79237
 79238
 79239
 79240
 79241
 79242
 79243
 79244
 79245
 79246
 79247
 79248
 79249
 79250
 79251
 79252
 79253
 79254
 79255
 79256
 79257
 79258
 79259
 79260
 79261
 79262
 79263
 79264
 79265
 79266
 79267
 79268
 79269
 79270
 79271
 79272
 79273
 79274
 79275
 79276
 79277
 79278
 79279
 79280
 79281
 79282
 79283
 79284
 79285
 79286
 79287
 79288
 79289
 79290
 79291
 79292
 79293
 79294
 79295
 79296
 79297
 79298
 79299
 79300
 79301
 79302
 79303
 79304
 79305
 79306
 79307
 79308
 79309
 79310
 79311
 79312
 79313
 79314
 79315
 79316
 79317
 79318
 79319
 79320
 79321
 79322
 79323
 79324
 79325
 79326
 79327
 79328
 79329
 79330
 79331
 79332
 79333
 79334
 79335
 79336
 79337
 79338
 79339
 79340
 79341
 79342
 79343
 79344
 79345
 79346
 79347
 79348
 79349
 79350
 79351
 79352
 79353
 79354
 79355
 79356
 79357
 79358
 79359
 79360
 79361
 79362
 79363
 79364
 79365
 79366
 79367
 79368
 79369
 79370
 79371
 79372
 79373
 79374
 79375
 79376
 79377
 79378
 79379
 79380
 79381
 79382
 79383
 79384
 79385
 79386
 79387
 79388
 79389
 79390
 79391
 79392
 79393
 79394
 79395
 79396
 79397
 79398
 79399
 79400
 79401
 79402
 79403
 79404
 79405
 79406
 79407
 79408
 79409
 79410
 79411
 79412
 79413
 79414
 79415
 79416
 79417
 79418
 79419
 79420
 79421
 79422
 79423
 79424
 79425
 79426
 79427
 79428
 79429
 79430
 79431
 79432
 79433
 79434
 79435
 79436
 79437
 79438
 79439
 79440
 79441
 79442
 79443
 79444
 79445
 79446
 79447
 79448
 79449
 79450
 79451
 79452
 79453
 79454
 79455
 79456
 79457
 79458
 79459
 79460
 79461
 79462
 79463
 79464
 79465
 79466
 79467
 79468
 79469
 79470
 79471
 79472
 79473
 79474
 79475
 79476
 79477
 79478
 79479
 79480
 79481
 79482
 79483
 79484
 79485
 79486
 79487
 79488
 79489
 79490
 79491
 79492
 79493
 79494
 79495
 79496
 79497
 79498
 79499
 79500
 79501
 79502
 79503
 79504
 79505
 79506
 79507
 79508
 79509
 79510
 79511
 79512
 79513
 79514
 79515
 79516
 79517
 79518
 79519
 79520
 79521
 79522
 79523
 79524
 79525
 79526
 79527
 79528
 79529
 79530
 79531
 79532
 79533
 79534
 79535
 79536
 79537
 79538
 79539
 79540
 79541
 79542
 79543
 79544
 79545
 79546
 79547
 79548
 79549
 79550
 79551
 79552
 79553
 79554
 79555
 79556
 79557
 79558
 79559
 79560
 79561
 79562
 79563
 79564
 79565
 79566
 79567
 79568
 79569
 79570
 79571
 79572
 79573
 79574
 79575
 79576
 79577
 79578
 79579
 79580
 79581
 79582
 79583
 79584
 79585
 79586
 79587
 79588
 79589
 79590
 79591
 79592
 79593
 79594
 79595
 79596
 79597
 79598
 79599
 79600
 79601
 79602
 79603
 79604
 79605
 79606
 79607
 79608
 79609
 79610
 79611
 79612
 79613
 79614
 79615
 79616
 79617
 79618
 79619
 79620
 79621
 79622
 79623
 79624
 79625
 79626
 79627
 79628
 79629
 79630
 79631
 79632
 79633
 79634
 79635
 79636
 79637
 79638
 79639
 79640
 79641
 79642
 79643
 79644
 79645
 79646
 79647
 79648
 79649
 79650
 79651
 79652
 79653
 79654
 79655
 79656
 79657
 79658
 79659
 79660
 79661
 79662
 79663
 79664
 79665
 79666
 79667
 79668
 79669
 79670
 79671
 79672
 79673
 79674
 79675
 79676
 79677
 79678
 79679
 79680
 79681
 79682
 79683
 79684
 79685
 79686
 79687
 79688
 79689
 79690
 79691
 79692
 79693
 79694
 79695
 79696
 79697
 79698
 79699
 79700
 79701
 79702
 79703
 79704
 79705
 79706
 79707
 79708
 79709
 79710
 79711
 79712
 79713
 79714
 79715
 79716
 79717
 79718
 79719
 79720
 79721
 79722
 79723
 79724
 79725
 79726
 79727
 79728
 79729
 79730
 79731
 79732
 79733
 79734
 79735
 79736
 79737
 79738
 79739
 79740
 79741
 79742
 79743
 79744
 79745
 79746
 79747
 79748
 79749
 79750
 79751
 79752
 79753
 79754
 79755
 79756
 79757
 79758
 79759
 79760
 79761
 79762
 79763
 79764
 79765
 79766
 79767
 79768
 79769
 79770
 79771
 79772
 79773
 79774
 79775
 79776
 79777
 79778
 79779
 79780
 79781
 79782
 79783
 79784
 79785
 79786
 79787
 79788
 79789
 79790
 79791
 79792
 79793
 79794
 79795
 79796
 79797
 79798
 79799
 79800
 79801
 79802
 79803
 79804
 79805
 79806
 79807
 79808
 79809
 79810
 79811
 79812
 79813
 79814
 79815
 79816
 79817
 79818
 79819
 79820
 79821
 79822
 79823
 79824
 79825
 79826
 79827
 79828
 79829
 79830
 79831
 79832
 79833
 79834
 79835
 79836
 79837
 79838
 79839
 79840
 79841
 79842
 79843
 79844
 79845
 79846
 79847
 79848
 79849
 79850
 79851
 79852
 79853
 79854
 79855
 79856
 79857
 79858
 79859
 79860
 79861
 79862
 79863
 79864
 79865
 79866
 79867
 79868
 79869
 79870
 79871
 79872
 79873
 79874
 79875
 79876
 79877
 79878
 79879
 79880
 79881
 79882
 79883
 79884
 79885
 79886
 79887
 79888
 79889
 79890
 79891
 79892
 79893
 79894
 79895
 79896
 79897
 79898
 79899
 79900
 79901
 79902
 79903
 79904
 79905
 79906
 79907
 79908
 79909
 79910
 79911
 79912
 79913
 79914
 79915
 79916
 79917
 79918
 79919
 79920
 79921
 79922
 79923
 79924
 79925
 79926
 79927
 79928
 79929
 79930
 79931
 79932
 79933
 79934
 79935
 79936
 79937
 79938
 79939
 79940
 79941
 79942
 79943
 79944
 79945
 79946
 79947
 79948
 79949
 79950
 79951
 79952
 79953
 79954
 79955
 79956
 79957
 79958
 79959
 79960
 79961
 79962
 79963
 79964
 79965
 79966
 79967
 79968
 79969
 79970
 79971
 79972
 79973
 79974
 79975
 79976
 79977
 79978
 79979
 79980
 79981
 79982
 79983
 79984
 79985
 79986
 79987
 79988
 79989
 79990
 79991
 79992
 79993
 79994
 79995
 79996
 79997
 79998
 79999
 80000
 80001
 80002
 80003
 80004
 80005
 80006
 80007
 80008
 80009
 80010
 80011
 80012
 80013
 80014
 80015
 80016
 80017
 80018
 80019
 80020
 80021
 80022
 80023
 80024
 80025
 80026
 80027
 80028
 80029
 80030
 80031
 80032
 80033
 80034
 80035
 80036
 80037
 80038
 80039
 80040
 80041
 80042
 80043
 80044
 80045
 80046
 80047
 80048
 80049
 80050
 80051
 80052
 80053
 80054
 80055
 80056
 80057
 80058
 80059
 80060
 80061
 80062
 80063
 80064
 80065
 80066
 80067
 80068
 80069
 80070
 80071
 80072
 80073
 80074
 80075
 80076
 80077
 80078
 80079
 80080
 80081
 80082
 80083
 80084
 80085
 80086
 80087
 80088
 80089
 80090
 80091
 80092
 80093
 80094
 80095
 80096
 80097
 80098
 80099
 80100
 80101
 80102
 80103
 80104
 80105
 80106
 80107
 80108
 80109
 80110
 80111
 80112
 80113
 80114
 80115
 80116
 80117
 80118
 80119
 80120
 80121
 80122
 80123
 80124
 80125
 80126
 80127
 80128
 80129
 80130
 80131
 80132
 80133
 80134
 80135
 80136
 80137
 80138
 80139
 80140
 80141
 80142
 80143
 80144
 80145
 80146
 80147
 80148
 80149
 80150
 80151
 80152
 80153
 80154
 80155
 80156
 80157
 80158
 80159
 80160
 80161
 80162
 80163
 80164
 80165
 80166
 80167
 80168
 80169
 80170
 80171
 80172
 80173
 80174
 80175
 80176
 80177
 80178
 80179
 80180
 80181
 80182
 80183
 80184
 80185
 80186
 80187
 80188
 80189
 80190
 80191
 80192
 80193
 80194
 80195
 80196
 80197
 80198
 80199
 80200
 80201
 80202
 80203
 80204
 80205
 80206
 80207
 80208
 80209
 80210
 80211
 80212
 80213
 80214
 80215
 80216
 80217
 80218
 80219
 80220
 80221
 80222
 80223
 80224
 80225
 80226
 80227
 80228
 80229
 80230
 80231
 80232
 80233
 80234
 80235
 80236
 80237
 80238
 80239
 80240
 80241
 80242
 80243
 80244
 80245
 80246
 80247
 80248
 80249
 80250
 80251
 80252
 80253
 80254
 80255
 80256
 80257
 80258
 80259
 80260
 80261
 80262
 80263
 80264
 80265
 80266
 80267
 80268
 80269
 80270
 80271
 80272
 80273
 80274
 80275
 80276
 80277
 80278
 80279
 80280
 80281
 80282
 80283
 80284
 80285
 80286
 80287
 80288
 80289
 80290
 80291
 80292
 80293
 80294
 80295
 80296
 80297
 80298
 80299
 80300
 80301
 80302
 80303
 80304
 80305
 80306
 80307
 80308
 80309
 80310
 80311
 80312
 80313
 80314
 80315
 80316
 80317
 80318
 80319
 80320
 80321
 80322
 80323
 80324
 80325
 80326
 80327
 80328
 80329
 80330
 80331
 80332
 80333
 80334
 80335
 80336
 80337
 80338
 80339
 80340
 80341
 80342
 80343
 80344
 80345
 80346
 80347
 80348
 80349
 80350
 80351
 80352
 80353
 80354
 80355
 80356
 80357
 80358
 80359
 80360
 80361
 80362
 80363
 80364
 80365
 80366
 80367
 80368
 80369
 80370
 80371
 80372
 80373
 80374
 80375
 80376
 80377
 80378
 80379
 80380
 80381
 80382
 80383
 80384
 80385
 80386
 80387
 80388
 80389
 80390
 80391
 80392
 80393
 80394
 80395
 80396
 80397
 80398
 80399
 80400
 80401
 80402
 80403
 80404
 80405
 80406
 80407
 80408
 80409
 80410
 80411
 80412
 80413
 80414
 80415
 80416
 80417
 80418
 80419
 80420
 80421
 80422
 80423
 80424
 80425
 80426
 80427
 80428
 80429
 80430
 80431
 80432
 80433
 80434
 80435
 80436
 80437
 80438
 80439
 80440
 80441
 80442
 80443
 80444
 80445
 80446
 80447
 80448
 80449
 80450
 80451
 80452
 80453
 80454
 80455
 80456
 80457
 80458
 80459
 80460
 80461
 80462
 80463
 80464
 80465
 80466
 80467
 80468
 80469
 80470
 80471
 80472
 80473
 80474
 80475
 80476
 80477
 80478
 80479
 80480
 80481
 80482
 80483
 80484
 80485
 80486
 80487
 80488
 80489
 80490
 80491
 80492
 80493
 80494
 80495
 80496
 80497
 80498
 80499
 80500
 80501
 80502
 80503
 80504
 80505
 80506
 80507
 80508
 80509
 80510
 80511
 80512
 80513
 80514
 80515
 80516
 80517
 80518
 80519
 80520
 80521
 80522
 80523
 80524
 80525
 80526
 80527
 80528
 80529
 80530
 80531
 80532
 80533
 80534
 80535
 80536
 80537
 80538
 80539
 80540
 80541
 80542
 80543
 80544
 80545
 80546
 80547
 80548
 80549
 80550
 80551
 80552
 80553
 80554
 80555
 80556
 80557
 80558
 80559
 80560
 80561
 80562
 80563
 80564
 80565
 80566
 80567
 80568
 80569
 80570
 80571
 80572
 80573
 80574
 80575
 80576
 80577
 80578
 80579
 80580
 80581
 80582
 80583
 80584
 80585
 80586
 80587
 80588
 80589
 80590
 80591
 80592
 80593
 80594
 80595
 80596
 80597
 80598
 80599
 80600
 80601
 80602
 80603
 80604
 80605
 80606
 80607
 80608
 80609
 80610
 80611
 80612
 80613
 80614
 80615
 80616
 80617
 80618
 80619
 80620
 80621
 80622
 80623
 80624
 80625
 80626
 80627
 80628
 80629
 80630
 80631
 80632
 80633
 80634
 80635
 80636
 80637
 80638
 80639
 80640
 80641
 80642
 80643
 80644
 80645
 80646
 80647
 80648
 80649
 80650
 80651
 80652
 80653
 80654
 80655
 80656
 80657
 80658
 80659
 80660
 80661
 80662
 80663
 80664
 80665
 80666
 80667
 80668
 80669
 80670
 80671
 80672
 80673
 80674
 80675
 80676
 80677
 80678
 80679
 80680
 80681
 80682
 80683
 80684
 80685
 80686
 80687
 80688
 80689
 80690
 80691
 80692
 80693
 80694
 80695
 80696
 80697
 80698
 80699
 80700
 80701
 80702
 80703
 80704
 80705
 80706
 80707
 80708
 80709
 80710
 80711
 80712
 80713
 80714
 80715
 80716
 80717
 80718
 80719
 80720
 80721
 80722
 80723
 80724
 80725
 80726
 80727
 80728
 80729
 80730
 80731
 80732
 80733
 80734
 80735
 80736
 80737
 80738
 80739
 80740
 80741
 80742
 80743
 80744
 80745
 80746
 80747
 80748
 80749
 80750
 80751
 80752
 80753
 80754
 80755
 80756
 80757
 80758
 80759
 80760
 80761
 80762
 80763
 80764
 80765
 80766
 80767
 80768
 80769
 80770
 80771
 80772
 80773
 80774
 80775
 80776
 80777
 80778
 80779
 80780
 80781
 80782
 80783
 80784
 80785
 80786
 80787
 80788
 80789
 80790
 80791
 80792
 80793
 80794
 80795
 80796
 80797
 80798
 80799
 80800
 80801
 80802
 80803
 80804
 80805
 80806
 80807
 80808
 80809
 80810
 80811
 80812
 80813
 80814
 80815
 80816
 80817
 80818
 80819
 80820
 80821
 80822
 80823
 80824
 80825
 80826
 80827
 80828
 80829
 80830
 80831
 80832
 80833
 80834
 80835
 80836
 80837
 80838
 80839
 80840
 80841
 80842
 80843
 80844
 80845
 80846
 80847
 80848
 80849
 80850
 80851
 80852
 80853
 80854
 80855
 80856
 80857
 80858
 80859
 80860
 80861
 80862
 80863
 80864
 80865
 80866
 80867
 80868
 80869
 80870
 80871
 80872
 80873
 80874
 80875
 80876
 80877
 80878
 80879
 80880
 80881
 80882
 80883
 80884
 80885
 80886
 80887
 80888
 80889
 80890
 80891
 80892
 80893
 80894
 80895
 80896
 80897
 80898
 80899
 80900
 80901
 80902
 80903
 80904
 80905
 80906
 80907
 80908
 80909
 80910
 80911
 80912
 80913
 80914
 80915
 80916
 80917
 80918
 80919
 80920
 80921
 80922
 80923
 80924
 80925
 80926
 80927
 80928
 80929
 80930
 80931
 80932
 80933
 80934
 80935
 80936
 80937
 80938
 80939
 80940
 80941
 80942
 80943
 80944
 80945
 80946
 80947
 80948
 80949
 80950
 80951
 80952
 80953
 80954
 80955
 80956
 80957
 80958
 80959
 80960
 80961
 80962
 80963
 80964
 80965
 80966
 80967
 80968
 80969
 80970
 80971
 80972
 80973
 80974
 80975
 80976
 80977
 80978
 80979
 80980
 80981
 80982
 80983
 80984
 80985
 80986
 80987
 80988
 80989
 80990
 80991
 80992
 80993
 80994
 80995
 80996
 80997
 80998
 80999
 81000
 81001
 81002
 81003
 81004
 81005
 81006
 81007
 81008
 81009
 81010
 81011
 81012
 81013
 81014
 81015
 81016
 81017
 81018
 81019
 81020
 81021
 81022
 81023
 81024
 81025
 81026
 81027
 81028
 81029
 81030
 81031
 81032
 81033
 81034
 81035
 81036
 81037
 81038
 81039
 81040
 81041
 81042
 81043
 81044
 81045
 81046
 81047
 81048
 81049
 81050
 81051
 81052
 81053
 81054
 81055
 81056
 81057
 81058
 81059
 81060
 81061
 81062
 81063
 81064
 81065
 81066
 81067
 81068
 81069
 81070
 81071
 81072
 81073
 81074
 81075
 81076
 81077
 81078
 81079
 81080
 81081
 81082
 81083
 81084
 81085
 81086
 81087
 81088
 81089
 81090
 81091
 81092
 81093
 81094
 81095
 81096
 81097
 81098
 81099
 81100
 81101
 81102
 81103
 81104
 81105
 81106
 81107
 81108
 81109
 81110
 81111
 81112
 81113
 81114
 81115
 81116
 81117
 81118
 81119
 81120
 81121
 81122
 81123
 81124
 81125
 81126
 81127
 81128
 81129
 81130
 81131
 81132
 81133
 81134
 81135
 81136
 81137
 81138
 81139
 81140
 81141
 81142
 81143
 81144
 81145
 81146
 81147
 81148
 81149
 81150
 81151
 81152
 81153
 81154
 81155
 81156
 81157
 81158
 81159
 81160
 81161
 81162
 81163
 81164
 81165
 81166
 81167
 81168
 81169
 81170
 81171
 81172
 81173
 81174
 81175
 81176
 81177
 81178
 81179
 81180
 81181
 81182
 81183
 81184
 81185
 81186
 81187
 81188
 81189
 81190
 81191
 81192
 81193
 81194
 81195
 81196
 81197
 81198
 81199
 81200
 81201
 81202
 81203
 81204
 81205
 81206
 81207
 81208
 81209
 81210
 81211
 81212
 81213
 81214
 81215
 81216
 81217
 81218
 81219
 81220
 81221
 81222
 81223
 81224
 81225
 81226
 81227
 81228
 81229
 81230
 81231
 81232
 81233
 81234
 81235
 81236
 81237
 81238
 81239
 81240
 81241
 81242
 81243
 81244
 81245
 81246
 81247
 81248
 81249
 81250
 81251
 81252
 81253
 81254
 81255
 81256
 81257
 81258
 81259
 81260
 81261
 81262
 81263
 81264
 81265
 81266
 81267
 81268
 81269
 81270
 81271
 81272
 81273
 81274
 81275
 81276
 81277
 81278
 81279
 81280
 81281
 81282
 81283
 81284
 81285
 81286
 81287
 81288
 81289
 81290
 81291
 81292
 81293
 81294
 81295
 81296
 81297
 81298
 81299
 81300
 81301
 81302
 81303
 81304
 81305
 81306
 81307
 81308
 81309
 81310
 81311
 81312
 81313
 81314
 81315
 81316
 81317
 81318
 81319
 81320
 81321
 81322
 81323
 81324
 81325
 81326
 81327
 81328
 81329
 81330
 81331
 81332
 81333
 81334
 81335
 81336
 81337
 81338
 81339
 81340
 81341
 81342
 81343
 81344
 81345
 81346
 81347
 81348
 81349
 81350
 81351
 81352
 81353
 81354
 81355
 81356
 81357
 81358
 81359
 81360
 81361
 81362
 81363
 81364
 81365
 81366
 81367
 81368
 81369
 81370
 81371
 81372
 81373
 81374
 81375
 81376
 81377
 81378
 81379
 81380
 81381
 81382
 81383
 81384
 81385
 81386
 81387
 81388
 81389
 81390
 81391
 81392
 81393
 81394
 81395
 81396
 81397
 81398
 81399
 81400
 81401
 81402
 81403
 81404
 81405
 81406
 81407
 81408
 81409
 81410
 81411
 81412
 81413
 81414
 81415
 81416
 81417
 81418
 81419
 81420
 81421
 81422
 81423
 81424
 81425
 81426
 81427
 81428
 81429
 81430
 81431
 81432
 81433
 81434
 81435
 81436
 81437
 81438
 81439
 81440
 81441
 81442
 81443
 81444
 81445
 81446
 81447
 81448
 81449
 81450
 81451
 81452
 81453
 81454
 81455
 81456
 81457
 81458
 81459
 81460
 81461
 81462
 81463
 81464
 81465
 81466
 81467
 81468
 81469
 81470
 81471
 81472
 81473
 81474
 81475
 81476
 81477
 81478
 81479
 81480
 81481
 81482
 81483
 81484
 81485
 81486
 81487
 81488
 81489
 81490
 81491
 81492
 81493
 81494
 81495
 81496
 81497
 81498
 81499
 81500
 81501
 81502
 81503
 81504
 81505
 81506
 81507
 81508
 81509
 81510
 81511
 81512
 81513
 81514
 81515
 81516
 81517
 81518
 81519
 81520
 81521
 81522
 81523
 81524
 81525
 81526
 81527
 81528
 81529
 81530
 81531
 81532
 81533
 81534
 81535
 81536
 81537
 81538
 81539
 81540
 81541
 81542
 81543
 81544
 81545
 81546
 81547
 81548
 81549
 81550
 81551
 81552
 81553
 81554
 81555
 81556
 81557
 81558
 81559
 81560
 81561
 81562
 81563
 81564
 81565
 81566
 81567
 81568
 81569
 81570
 81571
 81572
 81573
 81574
 81575
 81576
 81577
 81578
 81579
 81580
 81581
 81582
 81583
 81584
 81585
 81586
 81587
 81588
 81589
 81590
 81591
 81592
 81593
 81594
 81595
 81596
 81597
 81598
 81599
 81600
 81601
 81602
 81603
 81604
 81605
 81606
 81607
 81608
 81609
 81610
 81611
 81612
 81613
 81614
 81615
 81616
 81617
 81618
 81619
 81620
 81621
 81622
 81623
 81624
 81625
 81626
 81627
 81628
 81629
 81630
 81631
 81632
 81633
 81634
 81635
 81636
 81637
 81638
 81639
 81640
 81641
 81642
 81643
 81644
 81645
 81646
 81647
 81648
 81649
 81650
 81651
 81652
 81653
 81654
 81655
 81656
 81657
 81658
 81659
 81660
 81661
 81662
 81663
 81664
 81665
 81666
 81667
 81668
 81669
 81670
 81671
 81672
 81673
 81674
 81675
 81676
 81677
 81678
 81679
 81680
 81681
 81682
 81683
 81684
 81685
 81686
 81687
 81688
 81689
 81690
 81691
 81692
 81693
 81694
 81695
 81696
 81697
 81698
 81699
 81700
 81701
 81702
 81703
 81704
 81705
 81706
 81707
 81708
 81709
 81710
 81711
 81712
 81713
 81714
 81715
 81716
 81717
 81718
 81719
 81720
 81721
 81722
 81723
 81724
 81725
 81726
 81727
 81728
 81729
 81730
 81731
 81732
 81733
 81734
 81735
 81736
 81737
 81738
 81739
 81740
 81741
 81742
 81743
 81744
 81745
 81746
 81747
 81748
 81749
 81750
 81751
 81752
 81753
 81754
 81755
 81756
 81757
 81758
 81759
 81760
 81761
 81762
 81763
 81764
 81765
 81766
 81767
 81768
 81769
 81770
 81771
 81772
 81773
 81774
 81775
 81776
 81777
 81778
 81779
 81780
 81781
 81782
 81783
 81784
 81785
 81786
 81787
 81788
 81789
 81790
 81791
 81792
 81793
 81794
 81795
 81796
 81797
 81798
 81799
 81800
 81801
 81802
 81803
 81804
 81805
 81806
 81807
 81808
 81809
 81810
 81811
 81812
 81813
 81814
 81815
 81816
 81817
 81818
 81819
 81820
 81821
 81822
 81823
 81824
 81825
 81826
 81827
 81828
 81829
 81830
 81831
 81832
 81833
 81834
 81835
 81836
 81837
 81838
 81839
 81840
 81841
 81842
 81843
 81844
 81845
 81846
 81847
 81848
 81849
 81850
 81851
 81852
 81853
 81854
 81855
 81856
 81857
 81858
 81859
 81860
 81861
 81862
 81863
 81864
 81865
 81866
 81867
 81868
 81869
 81870
 81871
 81872
 81873
 81874
 81875
 81876
 81877
 81878
 81879
 81880
 81881
 81882
 81883
 81884
 81885
 81886
 81887
 81888
 81889
 81890
 81891
 81892
 81893
 81894
 81895
 81896
 81897
 81898
 81899
 81900
 81901
 81902
 81903
 81904
 81905
 81906
 81907
 81908
 81909
 81910
 81911
 81912
 81913
 81914
 81915
 81916
 81917
 81918
 81919
 81920
 81921
 81922
 81923
 81924
 81925
 81926
 81927
 81928
 81929
 81930
 81931
 81932
 81933
 81934
 81935
 81936
 81937
 81938
 81939
 81940
 81941
 81942
 81943
 81944
 81945
 81946
 81947
 81948
 81949
 81950
 81951
 81952
 81953
 81954
 81955
 81956
 81957
 81958
 81959
 81960
 81961
 81962
 81963
 81964
 81965
 81966
 81967
 81968
 81969
 81970
 81971
 81972
 81973
 81974
 81975
 81976
 81977
 81978
 81979
 81980
 81981
 81982
 81983
 81984
 81985
 81986
 81987
 81988
 81989
 81990
 81991
 81992
 81993
 81994
 81995
 81996
 81997
 81998
 81999
 82000
 82001
 82002
 82003
 82004
 82005
 82006
 82007
 82008
 82009
 82010
 82011
 82012
 82013
 82014
 82015
 82016
 82017
 82018
 82019
 82020
 82021
 82022
 82023
 82024
 82025
 82026
 82027
 82028
 82029
 82030
 82031
 82032
 82033
 82034
 82035
 82036
 82037
 82038
 82039
 82040
 82041
 82042
 82043
 82044
 82045
 82046
 82047
 82048
 82049
 82050
 82051
 82052
 82053
 82054
 82055
 82056
 82057
 82058
 82059
 82060
 82061
 82062
 82063
 82064
 82065
 82066
 82067
 82068
 82069
 82070
 82071
 82072
 82073
 82074
 82075
 82076
 82077
 82078
 82079
 82080
 82081
 82082
 82083
 82084
 82085
 82086
 82087
 82088
 82089
 82090
 82091
 82092
 82093
 82094
 82095
 82096
 82097
 82098
 82099
 82100
 82101
 82102
 82103
 82104
 82105
 82106
 82107
 82108
 82109
 82110
 82111
 82112
 82113
 82114
 82115
 82116
 82117
 82118
 82119
 82120
 82121
 82122
 82123
 82124
 82125
 82126
 82127
 82128
 82129
 82130
 82131
 82132
 82133
 82134
 82135
 82136
 82137
 82138
 82139
 82140
 82141
 82142
 82143
 82144
 82145
 82146
 82147
 82148
 82149
 82150
 82151
 82152
 82153
 82154
 82155
 82156
 82157
 82158
 82159
 82160
 82161
 82162
 82163
 82164
 82165
 82166
 82167
 82168
 82169
 82170
 82171
 82172
 82173
 82174
 82175
 82176
 82177
 82178
 82179
 82180
 82181
 82182
 82183
 82184
 82185
 82186
 82187
 82188
 82189
 82190
 82191
 82192
 82193
 82194
 82195
 82196
 82197
 82198
 82199
 82200
 82201
 82202
 82203
 82204
 82205
 82206
 82207
 82208
 82209
 82210
 82211
 82212
 82213
 82214
 82215
 82216
 82217
 82218
 82219
 82220
 82221
 82222
 82223
 82224
 82225
 82226
 82227
 82228
 82229
 82230
 82231
 82232
 82233
 82234
 82235
 82236
 82237
 82238
 82239
 82240
 82241
 82242
 82243
 82244
 82245
 82246
 82247
 82248
 82249
 82250
 82251
 82252
 82253
 82254
 82255
 82256
 82257
 82258
 82259
 82260
 82261
 82262
 82263
 82264
 82265
 82266
 82267
 82268
 82269
 82270
 82271
 82272
 82273
 82274
 82275
 82276
 82277
 82278
 82279
 82280
 82281
 82282
 82283
 82284
 82285
 82286
 82287
 82288
 82289
 82290
 82291
 82292
 82293
 82294
 82295
 82296
 82297
 82298
 82299
 82300
 82301
 82302
 82303
 82304
 82305
 82306
 82307
 82308
 82309
 82310
 82311
 82312
 82313
 82314
 82315
 82316
 82317
 82318
 82319
 82320
 82321
 82322
 82323
 82324
 82325
 82326
 82327
 82328
 82329
 82330
 82331
 82332
 82333
 82334
 82335
 82336
 82337
 82338
 82339
 82340
 82341
 82342
 82343
 82344
 82345
 82346
 82347
 82348
 82349
 82350
 82351
 82352
 82353
 82354
 82355
 82356
 82357
 82358
 82359
 82360
 82361
 82362
 82363
 82364
 82365
 82366
 82367
 82368
 82369
 82370
 82371
 82372
 82373
 82374
 82375
 82376
 82377
 82378
 82379
 82380
 82381
 82382
 82383
 82384
 82385
 82386
 82387
 82388
 82389
 82390
 82391
 82392
 82393
 82394
 82395
 82396
 82397
 82398
 82399
 82400
 82401
 82402
 82403
 82404
 82405
 82406
 82407
 82408
 82409
 82410
 82411
 82412
 82413
 82414
 82415
 82416
 82417
 82418
 82419
 82420
 82421
 82422
 82423
 82424
 82425
 82426
 82427
 82428
 82429
 82430
 82431
 82432
 82433
 82434
 82435
 82436
 82437
 82438
 82439
 82440
 82441
 82442
 82443
 82444
 82445
 82446
 82447
 82448
 82449
 82450
 82451
 82452
 82453
 82454
 82455
 82456
 82457
 82458
 82459
 82460
 82461
 82462
 82463
 82464
 82465
 82466
 82467
 82468
 82469
 82470
 82471
 82472
 82473
 82474
 82475
 82476
 82477
 82478
 82479
 82480
 82481
 82482
 82483
 82484
 82485
 82486
 82487
 82488
 82489
 82490
 82491
 82492
 82493
 82494
 82495
 82496
 82497
 82498
 82499
 82500
 82501
 82502
 82503
 82504
 82505
 82506
 82507
 82508
 82509
 82510
 82511
 82512
 82513
 82514
 82515
 82516
 82517
 82518
 82519
 82520
 82521
 82522
 82523
 82524
 82525
 82526
 82527
 82528
 82529
 82530
 82531
 82532
 82533
 82534
 82535
 82536
 82537
 82538
 82539
 82540
 82541
 82542
 82543
 82544
 82545
 82546
 82547
 82548
 82549
 82550
 82551
 82552
 82553
 82554
 82555
 82556
 82557
 82558
 82559
 82560
 82561
 82562
 82563
 82564
 82565
 82566
 82567
 82568
 82569
 82570
 82571
 82572
 82573
 82574
 82575
 82576
 82577
 82578
 82579
 82580
 82581
 82582
 82583
 82584
 82585
 82586
 82587
 82588
 82589
 82590
 82591
 82592
 82593
 82594
 82595
 82596
 82597
 82598
 82599
 82600
 82601
 82602
 82603
 82604
 82605
 82606
 82607
 82608
 82609
 82610
 82611
 82612
 82613
 82614
 82615
 82616
 82617
 82618
 82619
 82620
 82621
 82622
 82623
 82624
 82625
 82626
 82627
 82628
 82629
 82630
 82631
 82632
 82633
 82634
 82635
 82636
 82637
 82638
 82639
 82640
 82641
 82642
 82643
 82644
 82645
 82646
 82647
 82648
 82649
 82650
 82651
 82652
 82653
 82654
 82655
 82656
 82657
 82658
 82659
 82660
 82661
 82662
 82663
 82664
 82665
 82666
 82667
 82668
 82669
 82670
 82671
 82672
 82673
 82674
 82675
 82676
 82677
 82678
 82679
 82680
 82681
 82682
 82683
 82684
 82685
 82686
 82687
 82688
 82689
 82690
 82691
 82692
 82693
 82694
 82695
 82696
 82697
 82698
 82699
 82700
 82701
 82702
 82703
 82704
 82705
 82706
 82707
 82708
 82709
 82710
 82711
 82712
 82713
 82714
 82715
 82716
 82717
 82718
 82719
 82720
 82721
 82722
 82723
 82724
 82725
 82726
 82727
 82728
 82729
 82730
 82731
 82732
 82733
 82734
 82735
 82736
 82737
 82738
 82739
 82740
 82741
 82742
 82743
 82744
 82745
 82746
 82747
 82748
 82749
 82750
 82751
 82752
 82753
 82754
 82755
 82756
 82757
 82758
 82759
 82760
 82761
 82762
 82763
 82764
 82765
 82766
 82767
 82768
 82769
 82770
 82771
 82772
 82773
 82774
 82775
 82776
 82777
 82778
 82779
 82780
 82781
 82782
 82783
 82784
 82785
 82786
 82787
 82788
 82789
 82790
 82791
 82792
 82793
 82794
 82795
 82796
 82797
 82798
 82799
 82800
 82801
 82802
 82803
 82804
 82805
 82806
 82807
 82808
 82809
 82810
 82811
 82812
 82813
 82814
 82815
 82816
 82817
 82818
 82819
 82820
 82821
 82822
 82823
 82824
 82825
 82826
 82827
 82828
 82829
 82830
 82831
 82832
 82833
 82834
 82835
 82836
 82837
 82838
 82839
 82840
 82841
 82842
 82843
 82844
 82845
 82846
 82847
 82848
 82849
 82850
 82851
 82852
 82853
 82854
 82855
 82856
 82857
 82858
 82859
 82860
 82861
 82862
 82863
 82864
 82865
 82866
 82867
 82868
 82869
 82870
 82871
 82872
 82873
 82874
 82875
 82876
 82877
 82878
 82879
 82880
 82881
 82882
 82883
 82884
 82885
 82886
 82887
 82888
 82889
 82890
 82891
 82892
 82893
 82894
 82895
 82896
 82897
 82898
 82899
 82900
 82901
 82902
 82903
 82904
 82905
 82906
 82907
 82908
 82909
 82910
 82911
 82912
 82913
 82914
 82915
 82916
 82917
 82918
 82919
 82920
 82921
 82922
 82923
 82924
 82925
 82926
 82927
 82928
 82929
 82930
 82931
 82932
 82933
 82934
 82935
 82936
 82937
 82938
 82939
 82940
 82941
 82942
 82943
 82944
 82945
 82946
 82947
 82948
 82949
 82950
 82951
 82952
 82953
 82954
 82955
 82956
 82957
 82958
 82959
 82960
 82961
 82962
 82963
 82964
 82965
 82966
 82967
 82968
 82969
 82970
 82971
 82972
 82973
 82974
 82975
 82976
 82977
 82978
 82979
 82980
 82981
 82982
 82983
 82984
 82985
 82986
 82987
 82988
 82989
 82990
 82991
 82992
 82993
 82994
 82995
 82996
 82997
 82998
 82999
 83000
 83001
 83002
 83003
 83004
 83005
 83006
 83007
 83008
 83009
 83010
 83011
 83012
 83013
 83014
 83015
 83016
 83017
 83018
 83019
 83020
 83021
 83022
 83023
 83024
 83025
 83026
 83027
 83028
 83029
 83030
 83031
 83032
 83033
 83034
 83035
 83036
 83037
 83038
 83039
 83040
 83041
 83042
 83043
 83044
 83045
 83046
 83047
 83048
 83049
 83050
 83051
 83052
 83053
 83054
 83055
 83056
 83057
 83058
 83059
 83060
 83061
 83062
 83063
 83064
 83065
 83066
 83067
 83068
 83069
 83070
 83071
 83072
 83073
 83074
 83075
 83076
 83077
 83078
 83079
 83080
 83081
 83082
 83083
 83084
 83085
 83086
 83087
 83088
 83089
 83090
 83091
 83092
 83093
 83094
 83095
 83096
 83097
 83098
 83099
 83100
 83101
 83102
 83103
 83104
 83105
 83106
 83107
 83108
 83109
 83110
 83111
 83112
 83113
 83114
 83115
 83116
 83117
 83118
 83119
 83120
 83121
 83122
 83123
 83124
 83125
 83126
 83127
 83128
 83129
 83130
 83131
 83132
 83133
 83134
 83135
 83136
 83137
 83138
 83139
 83140
 83141
 83142
 83143
 83144
 83145
 83146
 83147
 83148
 83149
 83150
 83151
 83152
 83153
 83154
 83155
 83156
 83157
 83158
 83159
 83160
 83161
 83162
 83163
 83164
 83165
 83166
 83167
 83168
 83169
 83170
 83171
 83172
 83173
 83174
 83175
 83176
 83177
 83178
 83179
 83180
 83181
 83182
 83183
 83184
 83185
 83186
 83187
 83188
 83189
 83190
 83191
 83192
 83193
 83194
 83195
 83196
 83197
 83198
 83199
 83200
 83201
 83202
 83203
 83204
 83205
 83206
 83207
 83208
 83209
 83210
 83211
 83212
 83213
 83214
 83215
 83216
 83217
 83218
 83219
 83220
 83221
 83222
 83223
 83224
 83225
 83226
 83227
 83228
 83229
 83230
 83231
 83232
 83233
 83234
 83235
 83236
 83237
 83238
 83239
 83240
 83241
 83242
 83243
 83244
 83245
 83246
 83247
 83248
 83249
 83250
 83251
 83252
 83253
 83254
 83255
 83256
 83257
 83258
 83259
 83260
 83261
 83262
 83263
 83264
 83265
 83266
 83267
 83268
 83269
 83270
 83271
 83272
 83273
 83274
 83275
 83276
 83277
 83278
 83279
 83280
 83281
 83282
 83283
 83284
 83285
 83286
 83287
 83288
 83289
 83290
 83291
 83292
 83293
 83294
 83295
 83296
 83297
 83298
 83299
 83300
 83301
 83302
 83303
 83304
 83305
 83306
 83307
 83308
 83309
 83310
 83311
 83312
 83313
 83314
 83315
 83316
 83317
 83318
 83319
 83320
 83321
 83322
 83323
 83324
 83325
 83326
 83327
 83328
 83329
 83330
 83331
 83332
 83333
 83334
 83335
 83336
 83337
 83338
 83339
 83340
 83341
 83342
 83343
 83344
 83345
 83346
 83347
 83348
 83349
 83350
 83351
 83352
 83353
 83354
 83355
 83356
 83357
 83358
 83359
 83360
 83361
 83362
 83363
 83364
 83365
 83366
 83367
 83368
 83369
 83370
 83371
 83372
 83373
 83374
 83375
 83376
 83377
 83378
 83379
 83380
 83381
 83382
 83383
 83384
 83385
 83386
 83387
 83388
 83389
 83390
 83391
 83392
 83393
 83394
 83395
 83396
 83397
 83398
 83399
 83400
 83401
 83402
 83403
 83404
 83405
 83406
 83407
 83408
 83409
 83410
 83411
 83412
 83413
 83414
 83415
 83416
 83417
 83418
 83419
 83420
 83421
 83422
 83423
 83424
 83425
 83426
 83427
 83428
 83429
 83430
 83431
 83432
 83433
 83434
 83435
 83436
 83437
 83438
 83439
 83440
 83441
 83442
 83443
 83444
 83445
 83446
 83447
 83448
 83449
 83450
 83451
 83452
 83453
 83454
 83455
 83456
 83457
 83458
 83459
 83460
 83461
 83462
 83463
 83464
 83465
 83466
 83467
 83468
 83469
 83470
 83471
 83472
 83473
 83474
 83475
 83476
 83477
 83478
 83479
 83480
 83481
 83482
 83483
 83484
 83485
 83486
 83487
 83488
 83489
 83490
 83491
 83492
 83493
 83494
 83495
 83496
 83497
 83498
 83499
 83500
 83501
 83502
 83503
 83504
 83505
 83506
 83507
 83508
 83509
 83510
 83511
 83512
 83513
 83514
 83515
 83516
 83517
 83518
 83519
 83520
 83521
 83522
 83523
 83524
 83525
 83526
 83527
 83528
 83529
 83530
 83531
 83532
 83533
 83534
 83535
 83536
 83537
 83538
 83539
 83540
 83541
 83542
 83543
 83544
 83545
 83546
 83547
 83548
 83549
 83550
 83551
 83552
 83553
 83554
 83555
 83556
 83557
 83558
 83559
 83560
 83561
 83562
 83563
 83564
 83565
 83566
 83567
 83568
 83569
 83570
 83571
 83572
 83573
 83574
 83575
 83576
 83577
 83578
 83579
 83580
 83581
 83582
 83583
 83584
 83585
 83586
 83587
 83588
 83589
 83590
 83591
 83592
 83593
 83594
 83595
 83596
 83597
 83598
 83599
 83600
 83601
 83602
 83603
 83604
 83605
 83606
 83607
 83608
 83609
 83610
 83611
 83612
 83613
 83614
 83615
 83616
 83617
 83618
 83619
 83620
 83621
 83622
 83623
 83624
 83625
 83626
 83627
 83628
 83629
 83630
 83631
 83632
 83633
 83634
 83635
 83636
 83637
 83638
 83639
 83640
 83641
 83642
 83643
 83644
 83645
 83646
 83647
 83648
 83649
 83650
 83651
 83652
 83653
 83654
 83655
 83656
 83657
 83658
 83659
 83660
 83661
 83662
 83663
 83664
 83665
 83666
 83667
 83668
 83669
 83670
 83671
 83672
 83673
 83674
 83675
 83676
 83677
 83678
 83679
 83680
 83681
 83682
 83683
 83684
 83685
 83686
 83687
 83688
 83689
 83690
 83691
 83692
 83693
 83694
 83695
 83696
 83697
 83698
 83699
 83700
 83701
 83702
 83703
 83704
 83705
 83706
 83707
 83708
 83709
 83710
 83711
 83712
 83713
 83714
 83715
 83716
 83717
 83718
 83719
 83720
 83721
 83722
 83723
 83724
 83725
 83726
 83727
 83728
 83729
 83730
 83731
 83732
 83733
 83734
 83735
 83736
 83737
 83738
 83739
 83740
 83741
 83742
 83743
 83744
 83745
 83746
 83747
 83748
 83749
 83750
 83751
 83752
 83753
 83754
 83755
 83756
 83757
 83758
 83759
 83760
 83761
 83762
 83763
 83764
 83765
 83766
 83767
 83768
 83769
 83770
 83771
 83772
 83773
 83774
 83775
 83776
 83777
 83778
 83779
 83780
 83781
 83782
 83783
 83784
 83785
 83786
 83787
 83788
 83789
 83790
 83791
 83792
 83793
 83794
 83795
 83796
 83797
 83798
 83799
 83800
 83801
 83802
 83803
 83804
 83805
 83806
 83807
 83808
 83809
 83810
 83811
 83812
 83813
 83814
 83815
 83816
 83817
 83818
 83819
 83820
 83821
 83822
 83823
 83824
 83825
 83826
 83827
 83828
 83829
 83830
 83831
 83832
 83833
 83834
 83835
 83836
 83837
 83838
 83839
 83840
 83841
 83842
 83843
 83844
 83845
 83846
 83847
 83848
 83849
 83850
 83851
 83852
 83853
 83854
 83855
 83856
 83857
 83858
 83859
 83860
 83861
 83862
 83863
 83864
 83865
 83866
 83867
 83868
 83869
 83870
 83871
 83872
 83873
 83874
 83875
 83876
 83877
 83878
 83879
 83880
 83881
 83882
 83883
 83884
 83885
 83886
 83887
 83888
 83889
 83890
 83891
 83892
 83893
 83894
 83895
 83896
 83897
 83898
 83899
 83900
 83901
 83902
 83903
 83904
 83905
 83906
 83907
 83908
 83909
 83910
 83911
 83912
 83913
 83914
 83915
 83916
 83917
 83918
 83919
 83920
 83921
 83922
 83923
 83924
 83925
 83926
 83927
 83928
 83929
 83930
 83931
 83932
 83933
 83934
 83935
 83936
 83937
 83938
 83939
 83940
 83941
 83942
 83943
 83944
 83945
 83946
 83947
 83948
 83949
 83950
 83951
 83952
 83953
 83954
 83955
 83956
 83957
 83958
 83959
 83960
 83961
 83962
 83963
 83964
 83965
 83966
 83967
 83968
 83969
 83970
 83971
 83972
 83973
 83974
 83975
 83976
 83977
 83978
 83979
 83980
 83981
 83982
 83983
 83984
 83985
 83986
 83987
 83988
 83989
 83990
 83991
 83992
 83993
 83994
 83995
 83996
 83997
 83998
 83999
 84000
 84001
 84002
 84003
 84004
 84005
 84006
 84007
 84008
 84009
 84010
 84011
 84012
 84013
 84014
 84015
 84016
 84017
 84018
 84019
 84020
 84021
 84022
 84023
 84024
 84025
 84026
 84027
 84028
 84029
 84030
 84031
 84032
 84033
 84034
 84035
 84036
 84037
 84038
 84039
 84040
 84041
 84042
 84043
 84044
 84045
 84046
 84047
 84048
 84049
 84050
 84051
 84052
 84053
 84054
 84055
 84056
 84057
 84058
 84059
 84060
 84061
 84062
 84063
 84064
 84065
 84066
 84067
 84068
 84069
 84070
 84071
 84072
 84073
 84074
 84075
 84076
 84077
 84078
 84079
 84080
 84081
 84082
 84083
 84084
 84085
 84086
 84087
 84088
 84089
 84090
 84091
 84092
 84093
 84094
 84095
 84096
 84097
 84098
 84099
 84100
 84101
 84102
 84103
 84104
 84105
 84106
 84107
 84108
 84109
 84110
 84111
 84112
 84113
 84114
 84115
 84116
 84117
 84118
 84119
 84120
 84121
 84122
 84123
 84124
 84125
 84126
 84127
 84128
 84129
 84130
 84131
 84132
 84133
 84134
 84135
 84136
 84137
 84138
 84139
 84140
 84141
 84142
 84143
 84144
 84145
 84146
 84147
 84148
 84149
 84150
 84151
 84152
 84153
 84154
 84155
 84156
 84157
 84158
 84159
 84160
 84161
 84162
 84163
 84164
 84165
 84166
 84167
 84168
 84169
 84170
 84171
 84172
 84173
 84174
 84175
 84176
 84177
 84178
 84179
 84180
 84181
 84182
 84183
 84184
 84185
 84186
 84187
 84188
 84189
 84190
 84191
 84192
 84193
 84194
 84195
 84196
 84197
 84198
 84199
 84200
 84201
 84202
 84203
 84204
 84205
 84206
 84207
 84208
 84209
 84210
 84211
 84212
 84213
 84214
 84215
 84216
 84217
 84218
 84219
 84220
 84221
 84222
 84223
 84224
 84225
 84226
 84227
 84228
 84229
 84230
 84231
 84232
 84233
 84234
 84235
 84236
 84237
 84238
 84239
 84240
 84241
 84242
 84243
 84244
 84245
 84246
 84247
 84248
 84249
 84250
 84251
 84252
 84253
 84254
 84255
 84256
 84257
 84258
 84259
 84260
 84261
 84262
 84263
 84264
 84265
 84266
 84267
 84268
 84269
 84270
 84271
 84272
 84273
 84274
 84275
 84276
 84277
 84278
 84279
 84280
 84281
 84282
 84283
 84284
 84285
 84286
 84287
 84288
 84289
 84290
 84291
 84292
 84293
 84294
 84295
 84296
 84297
 84298
 84299
 84300
 84301
 84302
 84303
 84304
 84305
 84306
 84307
 84308
 84309
 84310
 84311
 84312
 84313
 84314
 84315
 84316
 84317
 84318
 84319
 84320
 84321
 84322
 84323
 84324
 84325
 84326
 84327
 84328
 84329
 84330
 84331
 84332
 84333
 84334
 84335
 84336
 84337
 84338
 84339
 84340
 84341
 84342
 84343
 84344
 84345
 84346
 84347
 84348
 84349
 84350
 84351
 84352
 84353
 84354
 84355
 84356
 84357
 84358
 84359
 84360
 84361
 84362
 84363
 84364
 84365
 84366
 84367
 84368
 84369
 84370
 84371
 84372
 84373
 84374
 84375
 84376
 84377
 84378
 84379
 84380
 84381
 84382
 84383
 84384
 84385
 84386
 84387
 84388
 84389
 84390
 84391
 84392
 84393
 84394
 84395
 84396
 84397
 84398
 84399
 84400
 84401
 84402
 84403
 84404
 84405
 84406
 84407
 84408
 84409
 84410
 84411
 84412
 84413
 84414
 84415
 84416
 84417
 84418
 84419
 84420
 84421
 84422
 84423
 84424
 84425
 84426
 84427
 84428
 84429
 84430
 84431
 84432
 84433
 84434
 84435
 84436
 84437
 84438
 84439
 84440
 84441
 84442
 84443
 84444
 84445
 84446
 84447
 84448
 84449
 84450
 84451
 84452
 84453
 84454
 84455
 84456
 84457
 84458
 84459
 84460
 84461
 84462
 84463
 84464
 84465
 84466
 84467
 84468
 84469
 84470
 84471
 84472
 84473
 84474
 84475
 84476
 84477
 84478
 84479
 84480
 84481
 84482
 84483
 84484
 84485
 84486
 84487
 84488
 84489
 84490
 84491
 84492
 84493
 84494
 84495
 84496
 84497
 84498
 84499
 84500
 84501
 84502
 84503
 84504
 84505
 84506
 84507
 84508
 84509
 84510
 84511
 84512
 84513
 84514
 84515
 84516
 84517
 84518
 84519
 84520
 84521
 84522
 84523
 84524
 84525
 84526
 84527
 84528
 84529
 84530
 84531
 84532
 84533
 84534
 84535
 84536
 84537
 84538
 84539
 84540
 84541
 84542
 84543
 84544
 84545
 84546
 84547
 84548
 84549
 84550
 84551
 84552
 84553
 84554
 84555
 84556
 84557
 84558
 84559
 84560
 84561
 84562
 84563
 84564
 84565
 84566
 84567
 84568
 84569
 84570
 84571
 84572
 84573
 84574
 84575
 84576
 84577
 84578
 84579
 84580
 84581
 84582
 84583
 84584
 84585
 84586
 84587
 84588
 84589
 84590
 84591
 84592
 84593
 84594
 84595
 84596
 84597
 84598
 84599
 84600
 84601
 84602
 84603
 84604
 84605
 84606
 84607
 84608
 84609
 84610
 84611
 84612
 84613
 84614
 84615
 84616
 84617
 84618
 84619
 84620
 84621
 84622
 84623
 84624
 84625
 84626
 84627
 84628
 84629
 84630
 84631
 84632
 84633
 84634
 84635
 84636
 84637
 84638
 84639
 84640
 84641
 84642
 84643
 84644
 84645
 84646
 84647
 84648
 84649
 84650
 84651
 84652
 84653
 84654
 84655
 84656
 84657
 84658
 84659
 84660
 84661
 84662
 84663
 84664
 84665
 84666
 84667
 84668
 84669
 84670
 84671
 84672
 84673
 84674
 84675
 84676
 84677
 84678
 84679
 84680
 84681
 84682
 84683
 84684
 84685
 84686
 84687
 84688
 84689
 84690
 84691
 84692
 84693
 84694
 84695
 84696
 84697
 84698
 84699
 84700
 84701
 84702
 84703
 84704
 84705
 84706
 84707
 84708
 84709
 84710
 84711
 84712
 84713
 84714
 84715
 84716
 84717
 84718
 84719
 84720
 84721
 84722
 84723
 84724
 84725
 84726
 84727
 84728
 84729
 84730
 84731
 84732
 84733
 84734
 84735
 84736
 84737
 84738
 84739
 84740
 84741
 84742
 84743
 84744
 84745
 84746
 84747
 84748
 84749
 84750
 84751
 84752
 84753
 84754
 84755
 84756
 84757
 84758
 84759
 84760
 84761
 84762
 84763
 84764
 84765
 84766
 84767
 84768
 84769
 84770
 84771
 84772
 84773
 84774
 84775
 84776
 84777
 84778
 84779
 84780
 84781
 84782
 84783
 84784
 84785
 84786
 84787
 84788
 84789
 84790
 84791
 84792
 84793
 84794
 84795
 84796
 84797
 84798
 84799
 84800
 84801
 84802
 84803
 84804
 84805
 84806
 84807
 84808
 84809
 84810
 84811
 84812
 84813
 84814
 84815
 84816
 84817
 84818
 84819
 84820
 84821
 84822
 84823
 84824
 84825
 84826
 84827
 84828
 84829
 84830
 84831
 84832
 84833
 84834
 84835
 84836
 84837
 84838
 84839
 84840
 84841
 84842
 84843
 84844
 84845
 84846
 84847
 84848
 84849
 84850
 84851
 84852
 84853
 84854
 84855
 84856
 84857
 84858
 84859
 84860
 84861
 84862
 84863
 84864
 84865
 84866
 84867
 84868
 84869
 84870
 84871
 84872
 84873
 84874
 84875
 84876
 84877
 84878
 84879
 84880
 84881
 84882
 84883
 84884
 84885
 84886
 84887
 84888
 84889
 84890
 84891
 84892
 84893
 84894
 84895
 84896
 84897
 84898
 84899
 84900
 84901
 84902
 84903
 84904
 84905
 84906
 84907
 84908
 84909
 84910
 84911
 84912
 84913
 84914
 84915
 84916
 84917
 84918
 84919
 84920
 84921
 84922
 84923
 84924
 84925
 84926
 84927
 84928
 84929
 84930
 84931
 84932
 84933
 84934
 84935
 84936
 84937
 84938
 84939
 84940
 84941
 84942
 84943
 84944
 84945
 84946
 84947
 84948
 84949
 84950
 84951
 84952
 84953
 84954
 84955
 84956
 84957
 84958
 84959
 84960
 84961
 84962
 84963
 84964
 84965
 84966
 84967
 84968
 84969
 84970
 84971
 84972
 84973
 84974
 84975
 84976
 84977
 84978
 84979
 84980
 84981
 84982
 84983
 84984
 84985
 84986
 84987
 84988
 84989
 84990
 84991
 84992
 84993
 84994
 84995
 84996
 84997
 84998
 84999
 85000
 85001
 85002
 85003
 85004
 85005
 85006
 85007
 85008
 85009
 85010
 85011
 85012
 85013
 85014
 85015
 85016
 85017
 85018
 85019
 85020
 85021
 85022
 85023
 85024
 85025
 85026
 85027
 85028
 85029
 85030
 85031
 85032
 85033
 85034
 85035
 85036
 85037
 85038
 85039
 85040
 85041
 85042
 85043
 85044
 85045
 85046
 85047
 85048
 85049
 85050
 85051
 85052
 85053
 85054
 85055
 85056
 85057
 85058
 85059
 85060
 85061
 85062
 85063
 85064
 85065
 85066
 85067
 85068
 85069
 85070
 85071
 85072
 85073
 85074
 85075
 85076
 85077
 85078
 85079
 85080
 85081
 85082
 85083
 85084
 85085
 85086
 85087
 85088
 85089
 85090
 85091
 85092
 85093
 85094
 85095
 85096
 85097
 85098
 85099
 85100
 85101
 85102
 85103
 85104
 85105
 85106
 85107
 85108
 85109
 85110
 85111
 85112
 85113
 85114
 85115
 85116
 85117
 85118
 85119
 85120
 85121
 85122
 85123
 85124
 85125
 85126
 85127
 85128
 85129
 85130
 85131
 85132
 85133
 85134
 85135
 85136
 85137
 85138
 85139
 85140
 85141
 85142
 85143
 85144
 85145
 85146
 85147
 85148
 85149
 85150
 85151
 85152
 85153
 85154
 85155
 85156
 85157
 85158
 85159
 85160
 85161
 85162
 85163
 85164
 85165
 85166
 85167
 85168
 85169
 85170
 85171
 85172
 85173
 85174
 85175
 85176
 85177
 85178
 85179
 85180
 85181
 85182
 85183
 85184
 85185
 85186
 85187
 85188
 85189
 85190
 85191
 85192
 85193
 85194
 85195
 85196
 85197
 85198
 85199
 85200
 85201
 85202
 85203
 85204
 85205
 85206
 85207
 85208
 85209
 85210
 85211
 85212
 85213
 85214
 85215
 85216
 85217
 85218
 85219
 85220
 85221
 85222
 85223
 85224
 85225
 85226
 85227
 85228
 85229
 85230
 85231
 85232
 85233
 85234
 85235
 85236
 85237
 85238
 85239
 85240
 85241
 85242
 85243
 85244
 85245
 85246
 85247
 85248
 85249
 85250
 85251
 85252
 85253
 85254
 85255
 85256
 85257
 85258
 85259
 85260
 85261
 85262
 85263
 85264
 85265
 85266
 85267
 85268
 85269
 85270
 85271
 85272
 85273
 85274
 85275
 85276
 85277
 85278
 85279
 85280
 85281
 85282
 85283
 85284
 85285
 85286
 85287
 85288
 85289
 85290
 85291
 85292
 85293
 85294
 85295
 85296
 85297
 85298
 85299
 85300
 85301
 85302
 85303
 85304
 85305
 85306
 85307
 85308
 85309
 85310
 85311
 85312
 85313
 85314
 85315
 85316
 85317
 85318
 85319
 85320
 85321
 85322
 85323
 85324
 85325
 85326
 85327
 85328
 85329
 85330
 85331
 85332
 85333
 85334
 85335
 85336
 85337
 85338
 85339
 85340
 85341
 85342
 85343
 85344
 85345
 85346
 85347
 85348
 85349
 85350
 85351
 85352
 85353
 85354
 85355
 85356
 85357
 85358
 85359
 85360
 85361
 85362
 85363
 85364
 85365
 85366
 85367
 85368
 85369
 85370
 85371
 85372
 85373
 85374
 85375
 85376
 85377
 85378
 85379
 85380
 85381
 85382
 85383
 85384
 85385
 85386
 85387
 85388
 85389
 85390
 85391
 85392
 85393
 85394
 85395
 85396
 85397
 85398
 85399
 85400
 85401
 85402
 85403
 85404
 85405
 85406
 85407
 85408
 85409
 85410
 85411
 85412
 85413
 85414
 85415
 85416
 85417
 85418
 85419
 85420
 85421
 85422
 85423
 85424
 85425
 85426
 85427
 85428
 85429
 85430
 85431
 85432
 85433
 85434
 85435
 85436
 85437
 85438
 85439
 85440
 85441
 85442
 85443
 85444
 85445
 85446
 85447
 85448
 85449
 85450
 85451
 85452
 85453
 85454
 85455
 85456
 85457
 85458
 85459
 85460
 85461
 85462
 85463
 85464
 85465
 85466
 85467
 85468
 85469
 85470
 85471
 85472
 85473
 85474
 85475
 85476
 85477
 85478
 85479
 85480
 85481
 85482
 85483
 85484
 85485
 85486
 85487
 85488
 85489
 85490
 85491
 85492
 85493
 85494
 85495
 85496
 85497
 85498
 85499
 85500
 85501
 85502
 85503
 85504
 85505
 85506
 85507
 85508
 85509
 85510
 85511
 85512
 85513
 85514
 85515
 85516
 85517
 85518
 85519
 85520
 85521
 85522
 85523
 85524
 85525
 85526
 85527
 85528
 85529
 85530
 85531
 85532
 85533
 85534
 85535
 85536
 85537
 85538
 85539
 85540
 85541
 85542
 85543
 85544
 85545
 85546
 85547
 85548
 85549
 85550
 85551
 85552
 85553
 85554
 85555
 85556
 85557
 85558
 85559
 85560
 85561
 85562
 85563
 85564
 85565
 85566
 85567
 85568
 85569
 85570
 85571
 85572
 85573
 85574
 85575
 85576
 85577
 85578
 85579
 85580
 85581
 85582
 85583
 85584
 85585
 85586
 85587
 85588
 85589
 85590
 85591
 85592
 85593
 85594
 85595
 85596
 85597
 85598
 85599
 85600
 85601
 85602
 85603
 85604
 85605
 85606
 85607
 85608
 85609
 85610
 85611
 85612
 85613
 85614
 85615
 85616
 85617
 85618
 85619
 85620
 85621
 85622
 85623
 85624
 85625
 85626
 85627
 85628
 85629
 85630
 85631
 85632
 85633
 85634
 85635
 85636
 85637
 85638
 85639
 85640
 85641
 85642
 85643
 85644
 85645
 85646
 85647
 85648
 85649
 85650
 85651
 85652
 85653
 85654
 85655
 85656
 85657
 85658
 85659
 85660
 85661
 85662
 85663
 85664
 85665
 85666
 85667
 85668
 85669
 85670
 85671
 85672
 85673
 85674
 85675
 85676
 85677
 85678
 85679
 85680
 85681
 85682
 85683
 85684
 85685
 85686
 85687
 85688
 85689
 85690
 85691
 85692
 85693
 85694
 85695
 85696
 85697
 85698
 85699
 85700
 85701
 85702
 85703
 85704
 85705
 85706
 85707
 85708
 85709
 85710
 85711
 85712
 85713
 85714
 85715
 85716
 85717
 85718
 85719
 85720
 85721
 85722
 85723
 85724
 85725
 85726
 85727
 85728
 85729
 85730
 85731
 85732
 85733
 85734
 85735
 85736
 85737
 85738
 85739
 85740
 85741
 85742
 85743
 85744
 85745
 85746
 85747
 85748
 85749
 85750
 85751
 85752
 85753
 85754
 85755
 85756
 85757
 85758
 85759
 85760
 85761
 85762
 85763
 85764
 85765
 85766
 85767
 85768
 85769
 85770
 85771
 85772
 85773
 85774
 85775
 85776
 85777
 85778
 85779
 85780
 85781
 85782
 85783
 85784
 85785
 85786
 85787
 85788
 85789
 85790
 85791
 85792
 85793
 85794
 85795
 85796
 85797
 85798
 85799
 85800
 85801
 85802
 85803
 85804
 85805
 85806
 85807
 85808
 85809
 85810
 85811
 85812
 85813
 85814
 85815
 85816
 85817
 85818
 85819
 85820
 85821
 85822
 85823
 85824
 85825
 85826
 85827
 85828
 85829
 85830
 85831
 85832
 85833
 85834
 85835
 85836
 85837
 85838
 85839
 85840
 85841
 85842
 85843
 85844
 85845
 85846
 85847
 85848
 85849
 85850
 85851
 85852
 85853
 85854
 85855
 85856
 85857
 85858
 85859
 85860
 85861
 85862
 85863
 85864
 85865
 85866
 85867
 85868
 85869
 85870
 85871
 85872
 85873
 85874
 85875
 85876
 85877
 85878
 85879
 85880
 85881
 85882
 85883
 85884
 85885
 85886
 85887
 85888
 85889
 85890
 85891
 85892
 85893
 85894
 85895
 85896
 85897
 85898
 85899
 85900
 85901
 85902
 85903
 85904
 85905
 85906
 85907
 85908
 85909
 85910
 85911
 85912
 85913
 85914
 85915
 85916
 85917
 85918
 85919
 85920
 85921
 85922
 85923
 85924
 85925
 85926
 85927
 85928
 85929
 85930
 85931
 85932
 85933
 85934
 85935
 85936
 85937
 85938
 85939
 85940
 85941
 85942
 85943
 85944
 85945
 85946
 85947
 85948
 85949
 85950
 85951
 85952
 85953
 85954
 85955
 85956
 85957
 85958
 85959
 85960
 85961
 85962
 85963
 85964
 85965
 85966
 85967
 85968
 85969
 85970
 85971
 85972
 85973
 85974
 85975
 85976
 85977
 85978
 85979
 85980
 85981
 85982
 85983
 85984
 85985
 85986
 85987
 85988
 85989
 85990
 85991
 85992
 85993
 85994
 85995
 85996
 85997
 85998
 85999
 86000
 86001
 86002
 86003
 86004
 86005
 86006
 86007
 86008
 86009
 86010
 86011
 86012
 86013
 86014
 86015
 86016
 86017
 86018
 86019
 86020
 86021
 86022
 86023
 86024
 86025
 86026
 86027
 86028
 86029
 86030
 86031
 86032
 86033
 86034
 86035
 86036
 86037
 86038
 86039
 86040
 86041
 86042
 86043
 86044
 86045
 86046
 86047
 86048
 86049
 86050
 86051
 86052
 86053
 86054
 86055
 86056
 86057
 86058
 86059
 86060
 86061
 86062
 86063
 86064
 86065
 86066
 86067
 86068
 86069
 86070
 86071
 86072
 86073
 86074
 86075
 86076
 86077
 86078
 86079
 86080
 86081
 86082
 86083
 86084
 86085
 86086
 86087
 86088
 86089
 86090
 86091
 86092
 86093
 86094
 86095
 86096
 86097
 86098
 86099
 86100
 86101
 86102
 86103
 86104
 86105
 86106
 86107
 86108
 86109
 86110
 86111
 86112
 86113
 86114
 86115
 86116
 86117
 86118
 86119
 86120
 86121
 86122
 86123
 86124
 86125
 86126
 86127
 86128
 86129
 86130
 86131
 86132
 86133
 86134
 86135
 86136
 86137
 86138
 86139
 86140
 86141
 86142
 86143
 86144
 86145
 86146
 86147
 86148
 86149
 86150
 86151
 86152
 86153
 86154
 86155
 86156
 86157
 86158
 86159
 86160
 86161
 86162
 86163
 86164
 86165
 86166
 86167
 86168
 86169
 86170
 86171
 86172
 86173
 86174
 86175
 86176
 86177
 86178
 86179
 86180
 86181
 86182
 86183
 86184
 86185
 86186
 86187
 86188
 86189
 86190
 86191
 86192
 86193
 86194
 86195
 86196
 86197
 86198
 86199
 86200
 86201
 86202
 86203
 86204
 86205
 86206
 86207
 86208
 86209
 86210
 86211
 86212
 86213
 86214
 86215
 86216
 86217
 86218
 86219
 86220
 86221
 86222
 86223
 86224
 86225
 86226
 86227
 86228
 86229
 86230
 86231
 86232
 86233
 86234
 86235
 86236
 86237
 86238
 86239
 86240
 86241
 86242
 86243
 86244
 86245
 86246
 86247
 86248
 86249
 86250
 86251
 86252
 86253
 86254
 86255
 86256
 86257
 86258
 86259
 86260
 86261
 86262
 86263
 86264
 86265
 86266
 86267
 86268
 86269
 86270
 86271
 86272
 86273
 86274
 86275
 86276
 86277
 86278
 86279
 86280
 86281
 86282
 86283
 86284
 86285
 86286
 86287
 86288
 86289
 86290
 86291
 86292
 86293
 86294
 86295
 86296
 86297
 86298
 86299
 86300
 86301
 86302
 86303
 86304
 86305
 86306
 86307
 86308
 86309
 86310
 86311
 86312
 86313
 86314
 86315
 86316
 86317
 86318
 86319
 86320
 86321
 86322
 86323
 86324
 86325
 86326
 86327
 86328
 86329
 86330
 86331
 86332
 86333
 86334
 86335
 86336
 86337
 86338
 86339
 86340
 86341
 86342
 86343
 86344
 86345
 86346
 86347
 86348
 86349
 86350
 86351
 86352
 86353
 86354
 86355
 86356
 86357
 86358
 86359
 86360
 86361
 86362
 86363
 86364
 86365
 86366
 86367
 86368
 86369
 86370
 86371
 86372
 86373
 86374
 86375
 86376
 86377
 86378
 86379
 86380
 86381
 86382
 86383
 86384
 86385
 86386
 86387
 86388
 86389
 86390
 86391
 86392
 86393
 86394
 86395
 86396
 86397
 86398
 86399
 86400
 86401
 86402
 86403
 86404
 86405
 86406
 86407
 86408
 86409
 86410
 86411
 86412
 86413
 86414
 86415
 86416
 86417
 86418
 86419
 86420
 86421
 86422
 86423
 86424
 86425
 86426
 86427
 86428
 86429
 86430
 86431
 86432
 86433
 86434
 86435
 86436
 86437
 86438
 86439
 86440
 86441
 86442
 86443
 86444
 86445
 86446
 86447
 86448
 86449
 86450
 86451
 86452
 86453
 86454
 86455
 86456
 86457
 86458
 86459
 86460
 86461
 86462
 86463
 86464
 86465
 86466
 86467
 86468
 86469
 86470
 86471
 86472
 86473
 86474
 86475
 86476
 86477
 86478
 86479
 86480
 86481
 86482
 86483
 86484
 86485
 86486
 86487
 86488
 86489
 86490
 86491
 86492
 86493
 86494
 86495
 86496
 86497
 86498
 86499
 86500
 86501
 86502
 86503
 86504
 86505
 86506
 86507
 86508
 86509
 86510
 86511
 86512
 86513
 86514
 86515
 86516
 86517
 86518
 86519
 86520
 86521
 86522
 86523
 86524
 86525
 86526
 86527
 86528
 86529
 86530
 86531
 86532
 86533
 86534
 86535
 86536
 86537
 86538
 86539
 86540
 86541
 86542
 86543
 86544
 86545
 86546
 86547
 86548
 86549
 86550
 86551
 86552
 86553
 86554
 86555
 86556
 86557
 86558
 86559
 86560
 86561
 86562
 86563
 86564
 86565
 86566
 86567
 86568
 86569
 86570
 86571
 86572
 86573
 86574
 86575
 86576
 86577
 86578
 86579
 86580
 86581
 86582
 86583
 86584
 86585
 86586
 86587
 86588
 86589
 86590
 86591
 86592
 86593
 86594
 86595
 86596
 86597
 86598
 86599
 86600
 86601
 86602
 86603
 86604
 86605
 86606
 86607
 86608
 86609
 86610
 86611
 86612
 86613
 86614
 86615
 86616
 86617
 86618
 86619
 86620
 86621
 86622
 86623
 86624
 86625
 86626
 86627
 86628
 86629
 86630
 86631
 86632
 86633
 86634
 86635
 86636
 86637
 86638
 86639
 86640
 86641
 86642
 86643
 86644
 86645
 86646
 86647
 86648
 86649
 86650
 86651
 86652
 86653
 86654
 86655
 86656
 86657
 86658
 86659
 86660
 86661
 86662
 86663
 86664
 86665
 86666
 86667
 86668
 86669
 86670
 86671
 86672
 86673
 86674
 86675
 86676
 86677
 86678
 86679
 86680
 86681
 86682
 86683
 86684
 86685
 86686
 86687
 86688
 86689
 86690
 86691
 86692
 86693
 86694
 86695
 86696
 86697
 86698
 86699
 86700
 86701
 86702
 86703
 86704
 86705
 86706
 86707
 86708
 86709
 86710
 86711
 86712
 86713
 86714
 86715
 86716
 86717
 86718
 86719
 86720
 86721
 86722
 86723
 86724
 86725
 86726
 86727
 86728
 86729
 86730
 86731
 86732
 86733
 86734
 86735
 86736
 86737
 86738
 86739
 86740
 86741
 86742
 86743
 86744
 86745
 86746
 86747
 86748
 86749
 86750
 86751
 86752
 86753
 86754
 86755
 86756
 86757
 86758
 86759
 86760
 86761
 86762
 86763
 86764
 86765
 86766
 86767
 86768
 86769
 86770
 86771
 86772
 86773
 86774
 86775
 86776
 86777
 86778
 86779
 86780
 86781
 86782
 86783
 86784
 86785
 86786
 86787
 86788
 86789
 86790
 86791
 86792
 86793
 86794
 86795
 86796
 86797
 86798
 86799
 86800
 86801
 86802
 86803
 86804
 86805
 86806
 86807
 86808
 86809
 86810
 86811
 86812
 86813
 86814
 86815
 86816
 86817
 86818
 86819
 86820
 86821
 86822
 86823
 86824
 86825
 86826
 86827
 86828
 86829
 86830
 86831
 86832
 86833
 86834
 86835
 86836
 86837
 86838
 86839
 86840
 86841
 86842
 86843
 86844
 86845
 86846
 86847
 86848
 86849
 86850
 86851
 86852
 86853
 86854
 86855
 86856
 86857
 86858
 86859
 86860
 86861
 86862
 86863
 86864
 86865
 86866
 86867
 86868
 86869
 86870
 86871
 86872
 86873
 86874
 86875
 86876
 86877
 86878
 86879
 86880
 86881
 86882
 86883
 86884
 86885
 86886
 86887
 86888
 86889
 86890
 86891
 86892
 86893
 86894
 86895
 86896
 86897
 86898
 86899
 86900
 86901
 86902
 86903
 86904
 86905
 86906
 86907
 86908
 86909
 86910
 86911
 86912
 86913
 86914
 86915
 86916
 86917
 86918
 86919
 86920
 86921
 86922
 86923
 86924
 86925
 86926
 86927
 86928
 86929
 86930
 86931
 86932
 86933
 86934
 86935
 86936
 86937
 86938
 86939
 86940
 86941
 86942
 86943
 86944
 86945
 86946
 86947
 86948
 86949
 86950
 86951
 86952
 86953
 86954
 86955
 86956
 86957
 86958
 86959
 86960
 86961
 86962
 86963
 86964
 86965
 86966
 86967
 86968
 86969
 86970
 86971
 86972
 86973
 86974
 86975
 86976
 86977
 86978
 86979
 86980
 86981
 86982
 86983
 86984
 86985
 86986
 86987
 86988
 86989
 86990
 86991
 86992
 86993
 86994
 86995
 86996
 86997
 86998
 86999
 87000
 87001
 87002
 87003
 87004
 87005
 87006
 87007
 87008
 87009
 87010
 87011
 87012
 87013
 87014
 87015
 87016
 87017
 87018
 87019
 87020
 87021
 87022
 87023
 87024
 87025
 87026
 87027
 87028
 87029
 87030
 87031
 87032
 87033
 87034
 87035
 87036
 87037
 87038
 87039
 87040
 87041
 87042
 87043
 87044
 87045
 87046
 87047
 87048
 87049
 87050
 87051
 87052
 87053
 87054
 87055
 87056
 87057
 87058
 87059
 87060
 87061
 87062
 87063
 87064
 87065
 87066
 87067
 87068
 87069
 87070
 87071
 87072
 87073
 87074
 87075
 87076
 87077
 87078
 87079
 87080
 87081
 87082
 87083
 87084
 87085
 87086
 87087
 87088
 87089
 87090
 87091
 87092
 87093
 87094
 87095
 87096
 87097
 87098
 87099
 87100
 87101
 87102
 87103
 87104
 87105
 87106
 87107
 87108
 87109
 87110
 87111
 87112
 87113
 87114
 87115
 87116
 87117
 87118
 87119
 87120
 87121
 87122
 87123
 87124
 87125
 87126
 87127
 87128
 87129
 87130
 87131
 87132
 87133
 87134
 87135
 87136
 87137
 87138
 87139
 87140
 87141
 87142
 87143
 87144
 87145
 87146
 87147
 87148
 87149
 87150
 87151
 87152
 87153
 87154
 87155
 87156
 87157
 87158
 87159
 87160
 87161
 87162
 87163
 87164
 87165
 87166
 87167
 87168
 87169
 87170
 87171
 87172
 87173
 87174
 87175
 87176
 87177
 87178
 87179
 87180
 87181
 87182
 87183
 87184
 87185
 87186
 87187
 87188
 87189
 87190
 87191
 87192
 87193
 87194
 87195
 87196
 87197
 87198
 87199
 87200
 87201
 87202
 87203
 87204
 87205
 87206
 87207
 87208
 87209
 87210
 87211
 87212
 87213
 87214
 87215
 87216
 87217
 87218
 87219
 87220
 87221
 87222
 87223
 87224
 87225
 87226
 87227
 87228
 87229
 87230
 87231
 87232
 87233
 87234
 87235
 87236
 87237
 87238
 87239
 87240
 87241
 87242
 87243
 87244
 87245
 87246
 87247
 87248
 87249
 87250
 87251
 87252
 87253
 87254
 87255
 87256
 87257
 87258
 87259
 87260
 87261
 87262
 87263
 87264
 87265
 87266
 87267
 87268
 87269
 87270
 87271
 87272
 87273
 87274
 87275
 87276
 87277
 87278
 87279
 87280
 87281
 87282
 87283
 87284
 87285
 87286
 87287
 87288
 87289
 87290
 87291
 87292
 87293
 87294
 87295
 87296
 87297
 87298
 87299
 87300
 87301
 87302
 87303
 87304
 87305
 87306
 87307
 87308
 87309
 87310
 87311
 87312
 87313
 87314
 87315
 87316
 87317
 87318
 87319
 87320
 87321
 87322
 87323
 87324
 87325
 87326
 87327
 87328
 87329
 87330
 87331
 87332
 87333
 87334
 87335
 87336
 87337
 87338
 87339
 87340
 87341
 87342
 87343
 87344
 87345
 87346
 87347
 87348
 87349
 87350
 87351
 87352
 87353
 87354
 87355
 87356
 87357
 87358
 87359
 87360
 87361
 87362
 87363
 87364
 87365
 87366
 87367
 87368
 87369
 87370
 87371
 87372
 87373
 87374
 87375
 87376
 87377
 87378
 87379
 87380
 87381
 87382
 87383
 87384
 87385
 87386
 87387
 87388
 87389
 87390
 87391
 87392
 87393
 87394
 87395
 87396
 87397
 87398
 87399
 87400
 87401
 87402
 87403
 87404
 87405
 87406
 87407
 87408
 87409
 87410
 87411
 87412
 87413
 87414
 87415
 87416
 87417
 87418
 87419
 87420
 87421
 87422
 87423
 87424
 87425
 87426
 87427
 87428
 87429
 87430
 87431
 87432
 87433
 87434
 87435
 87436
 87437
 87438
 87439
 87440
 87441
 87442
 87443
 87444
 87445
 87446
 87447
 87448
 87449
 87450
 87451
 87452
 87453
 87454
 87455
 87456
 87457
 87458
 87459
 87460
 87461
 87462
 87463
 87464
 87465
 87466
 87467
 87468
 87469
 87470
 87471
 87472
 87473
 87474
 87475
 87476
 87477
 87478
 87479
 87480
 87481
 87482
 87483
 87484
 87485
 87486
 87487
 87488
 87489
 87490
 87491
 87492
 87493
 87494
 87495
 87496
 87497
 87498
 87499
 87500
 87501
 87502
 87503
 87504
 87505
 87506
 87507
 87508
 87509
 87510
 87511
 87512
 87513
 87514
 87515
 87516
 87517
 87518
 87519
 87520
 87521
 87522
 87523
 87524
 87525
 87526
 87527
 87528
 87529
 87530
 87531
 87532
 87533
 87534
 87535
 87536
 87537
 87538
 87539
 87540
 87541
 87542
 87543
 87544
 87545
 87546
 87547
 87548
 87549
 87550
 87551
 87552
 87553
 87554
 87555
 87556
 87557
 87558
 87559
 87560
 87561
 87562
 87563
 87564
 87565
 87566
 87567
 87568
 87569
 87570
 87571
 87572
 87573
 87574
 87575
 87576
 87577
 87578
 87579
 87580
 87581
 87582
 87583
 87584
 87585
 87586
 87587
 87588
 87589
 87590
 87591
 87592
 87593
 87594
 87595
 87596
 87597
 87598
 87599
 87600
 87601
 87602
 87603
 87604
 87605
 87606
 87607
 87608
 87609
 87610
 87611
 87612
 87613
 87614
 87615
 87616
 87617
 87618
 87619
 87620
 87621
 87622
 87623
 87624
 87625
 87626
 87627
 87628
 87629
 87630
 87631
 87632
 87633
 87634
 87635
 87636
 87637
 87638
 87639
 87640
 87641
 87642
 87643
 87644
 87645
 87646
 87647
 87648
 87649
 87650
 87651
 87652
 87653
 87654
 87655
 87656
 87657
 87658
 87659
 87660
 87661
 87662
 87663
 87664
 87665
 87666
 87667
 87668
 87669
 87670
 87671
 87672
 87673
 87674
 87675
 87676
 87677
 87678
 87679
 87680
 87681
 87682
 87683
 87684
 87685
 87686
 87687
 87688
 87689
 87690
 87691
 87692
 87693
 87694
 87695
 87696
 87697
 87698
 87699
 87700
 87701
 87702
 87703
 87704
 87705
 87706
 87707
 87708
 87709
 87710
 87711
 87712
 87713
 87714
 87715
 87716
 87717
 87718
 87719
 87720
 87721
 87722
 87723
 87724
 87725
 87726
 87727
 87728
 87729
 87730
 87731
 87732
 87733
 87734
 87735
 87736
 87737
 87738
 87739
 87740
 87741
 87742
 87743
 87744
 87745
 87746
 87747
 87748
 87749
 87750
 87751
 87752
 87753
 87754
 87755
 87756
 87757
 87758
 87759
 87760
 87761
 87762
 87763
 87764
 87765
 87766
 87767
 87768
 87769
 87770
 87771
 87772
 87773
 87774
 87775
 87776
 87777
 87778
 87779
 87780
 87781
 87782
 87783
 87784
 87785
 87786
 87787
 87788
 87789
 87790
 87791
 87792
 87793
 87794
 87795
 87796
 87797
 87798
 87799
 87800
 87801
 87802
 87803
 87804
 87805
 87806
 87807
 87808
 87809
 87810
 87811
 87812
 87813
 87814
 87815
 87816
 87817
 87818
 87819
 87820
 87821
 87822
 87823
 87824
 87825
 87826
 87827
 87828
 87829
 87830
 87831
 87832
 87833
 87834
 87835
 87836
 87837
 87838
 87839
 87840
 87841
 87842
 87843
 87844
 87845
 87846
 87847
 87848
 87849
 87850
 87851
 87852
 87853
 87854
 87855
 87856
 87857
 87858
 87859
 87860
 87861
 87862
 87863
 87864
 87865
 87866
 87867
 87868
 87869
 87870
 87871
 87872
 87873
 87874
 87875
 87876
 87877
 87878
 87879
 87880
 87881
 87882
 87883
 87884
 87885
 87886
 87887
 87888
 87889
 87890
 87891
 87892
 87893
 87894
 87895
 87896
 87897
 87898
 87899
 87900
 87901
 87902
 87903
 87904
 87905
 87906
 87907
 87908
 87909
 87910
 87911
 87912
 87913
 87914
 87915
 87916
 87917
 87918
 87919
 87920
 87921
 87922
 87923
 87924
 87925
 87926
 87927
 87928
 87929
 87930
 87931
 87932
 87933
 87934
 87935
 87936
 87937
 87938
 87939
 87940
 87941
 87942
 87943
 87944
 87945
 87946
 87947
 87948
 87949
 87950
 87951
 87952
 87953
 87954
 87955
 87956
 87957
 87958
 87959
 87960
 87961
 87962
 87963
 87964
 87965
 87966
 87967
 87968
 87969
 87970
 87971
 87972
 87973
 87974
 87975
 87976
 87977
 87978
 87979
 87980
 87981
 87982
 87983
 87984
 87985
 87986
 87987
 87988
 87989
 87990
 87991
 87992
 87993
 87994
 87995
 87996
 87997
 87998
 87999
 88000
 88001
 88002
 88003
 88004
 88005
 88006
 88007
 88008
 88009
 88010
 88011
 88012
 88013
 88014
 88015
 88016
 88017
 88018
 88019
 88020
 88021
 88022
 88023
 88024
 88025
 88026
 88027
 88028
 88029
 88030
 88031
 88032
 88033
 88034
 88035
 88036
 88037
 88038
 88039
 88040
 88041
 88042
 88043
 88044
 88045
 88046
 88047
 88048
 88049
 88050
 88051
 88052
 88053
 88054
 88055
 88056
 88057
 88058
 88059
 88060
 88061
 88062
 88063
 88064
 88065
 88066
 88067
 88068
 88069
 88070
 88071
 88072
 88073
 88074
 88075
 88076
 88077
 88078
 88079
 88080
 88081
 88082
 88083
 88084
 88085
 88086
 88087
 88088
 88089
 88090
 88091
 88092
 88093
 88094
 88095
 88096
 88097
 88098
 88099
 88100
 88101
 88102
 88103
 88104
 88105
 88106
 88107
 88108
 88109
 88110
 88111
 88112
 88113
 88114
 88115
 88116
 88117
 88118
 88119
 88120
 88121
 88122
 88123
 88124
 88125
 88126
 88127
 88128
 88129
 88130
 88131
 88132
 88133
 88134
 88135
 88136
 88137
 88138
 88139
 88140
 88141
 88142
 88143
 88144
 88145
 88146
 88147
 88148
 88149
 88150
 88151
 88152
 88153
 88154
 88155
 88156
 88157
 88158
 88159
 88160
 88161
 88162
 88163
 88164
 88165
 88166
 88167
 88168
 88169
 88170
 88171
 88172
 88173
 88174
 88175
 88176
 88177
 88178
 88179
 88180
 88181
 88182
 88183
 88184
 88185
 88186
 88187
 88188
 88189
 88190
 88191
 88192
 88193
 88194
 88195
 88196
 88197
 88198
 88199
 88200
 88201
 88202
 88203
 88204
 88205
 88206
 88207
 88208
 88209
 88210
 88211
 88212
 88213
 88214
 88215
 88216
 88217
 88218
 88219
 88220
 88221
 88222
 88223
 88224
 88225
 88226
 88227
 88228
 88229
 88230
 88231
 88232
 88233
 88234
 88235
 88236
 88237
 88238
 88239
 88240
 88241
 88242
 88243
 88244
 88245
 88246
 88247
 88248
 88249
 88250
 88251
 88252
 88253
 88254
 88255
 88256
 88257
 88258
 88259
 88260
 88261
 88262
 88263
 88264
 88265
 88266
 88267
 88268
 88269
 88270
 88271
 88272
 88273
 88274
 88275
 88276
 88277
 88278
 88279
 88280
 88281
 88282
 88283
 88284
 88285
 88286
 88287
 88288
 88289
 88290
 88291
 88292
 88293
 88294
 88295
 88296
 88297
 88298
 88299
 88300
 88301
 88302
 88303
 88304
 88305
 88306
 88307
 88308
 88309
 88310
 88311
 88312
 88313
 88314
 88315
 88316
 88317
 88318
 88319
 88320
 88321
 88322
 88323
 88324
 88325
 88326
 88327
 88328
 88329
 88330
 88331
 88332
 88333
 88334
 88335
 88336
 88337
 88338
 88339
 88340
 88341
 88342
 88343
 88344
 88345
 88346
 88347
 88348
 88349
 88350
 88351
 88352
 88353
 88354
 88355
 88356
 88357
 88358
 88359
 88360
 88361
 88362
 88363
 88364
 88365
 88366
 88367
 88368
 88369
 88370
 88371
 88372
 88373
 88374
 88375
 88376
 88377
 88378
 88379
 88380
 88381
 88382
 88383
 88384
 88385
 88386
 88387
 88388
 88389
 88390
 88391
 88392
 88393
 88394
 88395
 88396
 88397
 88398
 88399
 88400
 88401
 88402
 88403
 88404
 88405
 88406
 88407
 88408
 88409
 88410
 88411
 88412
 88413
 88414
 88415
 88416
 88417
 88418
 88419
 88420
 88421
 88422
 88423
 88424
 88425
 88426
 88427
 88428
 88429
 88430
 88431
 88432
 88433
 88434
 88435
 88436
 88437
 88438
 88439
 88440
 88441
 88442
 88443
 88444
 88445
 88446
 88447
 88448
 88449
 88450
 88451
 88452
 88453
 88454
 88455
 88456
 88457
 88458
 88459
 88460
 88461
 88462
 88463
 88464
 88465
 88466
 88467
 88468
 88469
 88470
 88471
 88472
 88473
 88474
 88475
 88476
 88477
 88478
 88479
 88480
 88481
 88482
 88483
 88484
 88485
 88486
 88487
 88488
 88489
 88490
 88491
 88492
 88493
 88494
 88495
 88496
 88497
 88498
 88499
 88500
 88501
 88502
 88503
 88504
 88505
 88506
 88507
 88508
 88509
 88510
 88511
 88512
 88513
 88514
 88515
 88516
 88517
 88518
 88519
 88520
 88521
 88522
 88523
 88524
 88525
 88526
 88527
 88528
 88529
 88530
 88531
 88532
 88533
 88534
 88535
 88536
 88537
 88538
 88539
 88540
 88541
 88542
 88543
 88544
 88545
 88546
 88547
 88548
 88549
 88550
 88551
 88552
 88553
 88554
 88555
 88556
 88557
 88558
 88559
 88560
 88561
 88562
 88563
 88564
 88565
 88566
 88567
 88568
 88569
 88570
 88571
 88572
 88573
 88574
 88575
 88576
 88577
 88578
 88579
 88580
 88581
 88582
 88583
 88584
 88585
 88586
 88587
 88588
 88589
 88590
 88591
 88592
 88593
 88594
 88595
 88596
 88597
 88598
 88599
 88600
 88601
 88602
 88603
 88604
 88605
 88606
 88607
 88608
 88609
 88610
 88611
 88612
 88613
 88614
 88615
 88616
 88617
 88618
 88619
 88620
 88621
 88622
 88623
 88624
 88625
 88626
 88627
 88628
 88629
 88630
 88631
 88632
 88633
 88634
 88635
 88636
 88637
 88638
 88639
 88640
 88641
 88642
 88643
 88644
 88645
 88646
 88647
 88648
 88649
 88650
 88651
 88652
 88653
 88654
 88655
 88656
 88657
 88658
 88659
 88660
 88661
 88662
 88663
 88664
 88665
 88666
 88667
 88668
 88669
 88670
 88671
 88672
 88673
 88674
 88675
 88676
 88677
 88678
 88679
 88680
 88681
 88682
 88683
 88684
 88685
 88686
 88687
 88688
 88689
 88690
 88691
 88692
 88693
 88694
 88695
 88696
 88697
 88698
 88699
 88700
 88701
 88702
 88703
 88704
 88705
 88706
 88707
 88708
 88709
 88710
 88711
 88712
 88713
 88714
 88715
 88716
 88717
 88718
 88719
 88720
 88721
 88722
 88723
 88724
 88725
 88726
 88727
 88728
 88729
 88730
 88731
 88732
 88733
 88734
 88735
 88736
 88737
 88738
 88739
 88740
 88741
 88742
 88743
 88744
 88745
 88746
 88747
 88748
 88749
 88750
 88751
 88752
 88753
 88754
 88755
 88756
 88757
 88758
 88759
 88760
 88761
 88762
 88763
 88764
 88765
 88766
 88767
 88768
 88769
 88770
 88771
 88772
 88773
 88774
 88775
 88776
 88777
 88778
 88779
 88780
 88781
 88782
 88783
 88784
 88785
 88786
 88787
 88788
 88789
 88790
 88791
 88792
 88793
 88794
 88795
 88796
 88797
 88798
 88799
 88800
 88801
 88802
 88803
 88804
 88805
 88806
 88807
 88808
 88809
 88810
 88811
 88812
 88813
 88814
 88815
 88816
 88817
 88818
 88819
 88820
 88821
 88822
 88823
 88824
 88825
 88826
 88827
 88828
 88829
 88830
 88831
 88832
 88833
 88834
 88835
 88836
 88837
 88838
 88839
 88840
 88841
 88842
 88843
 88844
 88845
 88846
 88847
 88848
 88849
 88850
 88851
 88852
 88853
 88854
 88855
 88856
 88857
 88858
 88859
 88860
 88861
 88862
 88863
 88864
 88865
 88866
 88867
 88868
 88869
 88870
 88871
 88872
 88873
 88874
 88875
 88876
 88877
 88878
 88879
 88880
 88881
 88882
 88883
 88884
 88885
 88886
 88887
 88888
 88889
 88890
 88891
 88892
 88893
 88894
 88895
 88896
 88897
 88898
 88899
 88900
 88901
 88902
 88903
 88904
 88905
 88906
 88907
 88908
 88909
 88910
 88911
 88912
 88913
 88914
 88915
 88916
 88917
 88918
 88919
 88920
 88921
 88922
 88923
 88924
 88925
 88926
 88927
 88928
 88929
 88930
 88931
 88932
 88933
 88934
 88935
 88936
 88937
 88938
 88939
 88940
 88941
 88942
 88943
 88944
 88945
 88946
 88947
 88948
 88949
 88950
 88951
 88952
 88953
 88954
 88955
 88956
 88957
 88958
 88959
 88960
 88961
 88962
 88963
 88964
 88965
 88966
 88967
 88968
 88969
 88970
 88971
 88972
 88973
 88974
 88975
 88976
 88977
 88978
 88979
 88980
 88981
 88982
 88983
 88984
 88985
 88986
 88987
 88988
 88989
 88990
 88991
 88992
 88993
 88994
 88995
 88996
 88997
 88998
 88999
 89000
 89001
 89002
 89003
 89004
 89005
 89006
 89007
 89008
 89009
 89010
 89011
 89012
 89013
 89014
 89015
 89016
 89017
 89018
 89019
 89020
 89021
 89022
 89023
 89024
 89025
 89026
 89027
 89028
 89029
 89030
 89031
 89032
 89033
 89034
 89035
 89036
 89037
 89038
 89039
 89040
 89041
 89042
 89043
 89044
 89045
 89046
 89047
 89048
 89049
 89050
 89051
 89052
 89053
 89054
 89055
 89056
 89057
 89058
 89059
 89060
 89061
 89062
 89063
 89064
 89065
 89066
 89067
 89068
 89069
 89070
 89071
 89072
 89073
 89074
 89075
 89076
 89077
 89078
 89079
 89080
 89081
 89082
 89083
 89084
 89085
 89086
 89087
 89088
 89089
 89090
 89091
 89092
 89093
 89094
 89095
 89096
 89097
 89098
 89099
 89100
 89101
 89102
 89103
 89104
 89105
 89106
 89107
 89108
 89109
 89110
 89111
 89112
 89113
 89114
 89115
 89116
 89117
 89118
 89119
 89120
 89121
 89122
 89123
 89124
 89125
 89126
 89127
 89128
 89129
 89130
 89131
 89132
 89133
 89134
 89135
 89136
 89137
 89138
 89139
 89140
 89141
 89142
 89143
 89144
 89145
 89146
 89147
 89148
 89149
 89150
 89151
 89152
 89153
 89154
 89155
 89156
 89157
 89158
 89159
 89160
 89161
 89162
 89163
 89164
 89165
 89166
 89167
 89168
 89169
 89170
 89171
 89172
 89173
 89174
 89175
 89176
 89177
 89178
 89179
 89180
 89181
 89182
 89183
 89184
 89185
 89186
 89187
 89188
 89189
 89190
 89191
 89192
 89193
 89194
 89195
 89196
 89197
 89198
 89199
 89200
 89201
 89202
 89203
 89204
 89205
 89206
 89207
 89208
 89209
 89210
 89211
 89212
 89213
 89214
 89215
 89216
 89217
 89218
 89219
 89220
 89221
 89222
 89223
 89224
 89225
 89226
 89227
 89228
 89229
 89230
 89231
 89232
 89233
 89234
 89235
 89236
 89237
 89238
 89239
 89240
 89241
 89242
 89243
 89244
 89245
 89246
 89247
 89248
 89249
 89250
 89251
 89252
 89253
 89254
 89255
 89256
 89257
 89258
 89259
 89260
 89261
 89262
 89263
 89264
 89265
 89266
 89267
 89268
 89269
 89270
 89271
 89272
 89273
 89274
 89275
 89276
 89277
 89278
 89279
 89280
 89281
 89282
 89283
 89284
 89285
 89286
 89287
 89288
 89289
 89290
 89291
 89292
 89293
 89294
 89295
 89296
 89297
 89298
 89299
 89300
 89301
 89302
 89303
 89304
 89305
 89306
 89307
 89308
 89309
 89310
 89311
 89312
 89313
 89314
 89315
 89316
 89317
 89318
 89319
 89320
 89321
 89322
 89323
 89324
 89325
 89326
 89327
 89328
 89329
 89330
 89331
 89332
 89333
 89334
 89335
 89336
 89337
 89338
 89339
 89340
 89341
 89342
 89343
 89344
 89345
 89346
 89347
 89348
 89349
 89350
 89351
 89352
 89353
 89354
 89355
 89356
 89357
 89358
 89359
 89360
 89361
 89362
 89363
 89364
 89365
 89366
 89367
 89368
 89369
 89370
 89371
 89372
 89373
 89374
 89375
 89376
 89377
 89378
 89379
 89380
 89381
 89382
 89383
 89384
 89385
 89386
 89387
 89388
 89389
 89390
 89391
 89392
 89393
 89394
 89395
 89396
 89397
 89398
 89399
 89400
 89401
 89402
 89403
 89404
 89405
 89406
 89407
 89408
 89409
 89410
 89411
 89412
 89413
 89414
 89415
 89416
 89417
 89418
 89419
 89420
 89421
 89422
 89423
 89424
 89425
 89426
 89427
 89428
 89429
 89430
 89431
 89432
 89433
 89434
 89435
 89436
 89437
 89438
 89439
 89440
 89441
 89442
 89443
 89444
 89445
 89446
 89447
 89448
 89449
 89450
 89451
 89452
 89453
 89454
 89455
 89456
 89457
 89458
 89459
 89460
 89461
 89462
 89463
 89464
 89465
 89466
 89467
 89468
 89469
 89470
 89471
 89472
 89473
 89474
 89475
 89476
 89477
 89478
 89479
 89480
 89481
 89482
 89483
 89484
 89485
 89486
 89487
 89488
 89489
 89490
 89491
 89492
 89493
 89494
 89495
 89496
 89497
 89498
 89499
 89500
 89501
 89502
 89503
 89504
 89505
 89506
 89507
 89508
 89509
 89510
 89511
 89512
 89513
 89514
 89515
 89516
 89517
 89518
 89519
 89520
 89521
 89522
 89523
 89524
 89525
 89526
 89527
 89528
 89529
 89530
 89531
 89532
 89533
 89534
 89535
 89536
 89537
 89538
 89539
 89540
 89541
 89542
 89543
 89544
 89545
 89546
 89547
 89548
 89549
 89550
 89551
 89552
 89553
 89554
 89555
 89556
 89557
 89558
 89559
 89560
 89561
 89562
 89563
 89564
 89565
 89566
 89567
 89568
 89569
 89570
 89571
 89572
 89573
 89574
 89575
 89576
 89577
 89578
 89579
 89580
 89581
 89582
 89583
 89584
 89585
 89586
 89587
 89588
 89589
 89590
 89591
 89592
 89593
 89594
 89595
 89596
 89597
 89598
 89599
 89600
 89601
 89602
 89603
 89604
 89605
 89606
 89607
 89608
 89609
 89610
 89611
 89612
 89613
 89614
 89615
 89616
 89617
 89618
 89619
 89620
 89621
 89622
 89623
 89624
 89625
 89626
 89627
 89628
 89629
 89630
 89631
 89632
 89633
 89634
 89635
 89636
 89637
 89638
 89639
 89640
 89641
 89642
 89643
 89644
 89645
 89646
 89647
 89648
 89649
 89650
 89651
 89652
 89653
 89654
 89655
 89656
 89657
 89658
 89659
 89660
 89661
 89662
 89663
 89664
 89665
 89666
 89667
 89668
 89669
 89670
 89671
 89672
 89673
 89674
 89675
 89676
 89677
 89678
 89679
 89680
 89681
 89682
 89683
 89684
 89685
 89686
 89687
 89688
 89689
 89690
 89691
 89692
 89693
 89694
 89695
 89696
 89697
 89698
 89699
 89700
 89701
 89702
 89703
 89704
 89705
 89706
 89707
 89708
 89709
 89710
 89711
 89712
 89713
 89714
 89715
 89716
 89717
 89718
 89719
 89720
 89721
 89722
 89723
 89724
 89725
 89726
 89727
 89728
 89729
 89730
 89731
 89732
 89733
 89734
 89735
 89736
 89737
 89738
 89739
 89740
 89741
 89742
 89743
 89744
 89745
 89746
 89747
 89748
 89749
 89750
 89751
 89752
 89753
 89754
 89755
 89756
 89757
 89758
 89759
 89760
 89761
 89762
 89763
 89764
 89765
 89766
 89767
 89768
 89769
 89770
 89771
 89772
 89773
 89774
 89775
 89776
 89777
 89778
 89779
 89780
 89781
 89782
 89783
 89784
 89785
 89786
 89787
 89788
 89789
 89790
 89791
 89792
 89793
 89794
 89795
 89796
 89797
 89798
 89799
 89800
 89801
 89802
 89803
 89804
 89805
 89806
 89807
 89808
 89809
 89810
 89811
 89812
 89813
 89814
 89815
 89816
 89817
 89818
 89819
 89820
 89821
 89822
 89823
 89824
 89825
 89826
 89827
 89828
 89829
 89830
 89831
 89832
 89833
 89834
 89835
 89836
 89837
 89838
 89839
 89840
 89841
 89842
 89843
 89844
 89845
 89846
 89847
 89848
 89849
 89850
 89851
 89852
 89853
 89854
 89855
 89856
 89857
 89858
 89859
 89860
 89861
 89862
 89863
 89864
 89865
 89866
 89867
 89868
 89869
 89870
 89871
 89872
 89873
 89874
 89875
 89876
 89877
 89878
 89879
 89880
 89881
 89882
 89883
 89884
 89885
 89886
 89887
 89888
 89889
 89890
 89891
 89892
 89893
 89894
 89895
 89896
 89897
 89898
 89899
 89900
 89901
 89902
 89903
 89904
 89905
 89906
 89907
 89908
 89909
 89910
 89911
 89912
 89913
 89914
 89915
 89916
 89917
 89918
 89919
 89920
 89921
 89922
 89923
 89924
 89925
 89926
 89927
 89928
 89929
 89930
 89931
 89932
 89933
 89934
 89935
 89936
 89937
 89938
 89939
 89940
 89941
 89942
 89943
 89944
 89945
 89946
 89947
 89948
 89949
 89950
 89951
 89952
 89953
 89954
 89955
 89956
 89957
 89958
 89959
 89960
 89961
 89962
 89963
 89964
 89965
 89966
 89967
 89968
 89969
 89970
 89971
 89972
 89973
 89974
 89975
 89976
 89977
 89978
 89979
 89980
 89981
 89982
 89983
 89984
 89985
 89986
 89987
 89988
 89989
 89990
 89991
 89992
 89993
 89994
 89995
 89996
 89997
 89998
 89999
 90000
 90001
 90002
 90003
 90004
 90005
 90006
 90007
 90008
 90009
 90010
 90011
 90012
 90013
 90014
 90015
 90016
 90017
 90018
 90019
 90020
 90021
 90022
 90023
 90024
 90025
 90026
 90027
 90028
 90029
 90030
 90031
 90032
 90033
 90034
 90035
 90036
 90037
 90038
 90039
 90040
 90041
 90042
 90043
 90044
 90045
 90046
 90047
 90048
 90049
 90050
 90051
 90052
 90053
 90054
 90055
 90056
 90057
 90058
 90059
 90060
 90061
 90062
 90063
 90064
 90065
 90066
 90067
 90068
 90069
 90070
 90071
 90072
 90073
 90074
 90075
 90076
 90077
 90078
 90079
 90080
 90081
 90082
 90083
 90084
 90085
 90086
 90087
 90088
 90089
 90090
 90091
 90092
 90093
 90094
 90095
 90096
 90097
 90098
 90099
 90100
 90101
 90102
 90103
 90104
 90105
 90106
 90107
 90108
 90109
 90110
 90111
 90112
 90113
 90114
 90115
 90116
 90117
 90118
 90119
 90120
 90121
 90122
 90123
 90124
 90125
 90126
 90127
 90128
 90129
 90130
 90131
 90132
 90133
 90134
 90135
 90136
 90137
 90138
 90139
 90140
 90141
 90142
 90143
 90144
 90145
 90146
 90147
 90148
 90149
 90150
 90151
 90152
 90153
 90154
 90155
 90156
 90157
 90158
 90159
 90160
 90161
 90162
 90163
 90164
 90165
 90166
 90167
 90168
 90169
 90170
 90171
 90172
 90173
 90174
 90175
 90176
 90177
 90178
 90179
 90180
 90181
 90182
 90183
 90184
 90185
 90186
 90187
 90188
 90189
 90190
 90191
 90192
 90193
 90194
 90195
 90196
 90197
 90198
 90199
 90200
 90201
 90202
 90203
 90204
 90205
 90206
 90207
 90208
 90209
 90210
 90211
 90212
 90213
 90214
 90215
 90216
 90217
 90218
 90219
 90220
 90221
 90222
 90223
 90224
 90225
 90226
 90227
 90228
 90229
 90230
 90231
 90232
 90233
 90234
 90235
 90236
 90237
 90238
 90239
 90240
 90241
 90242
 90243
 90244
 90245
 90246
 90247
 90248
 90249
 90250
 90251
 90252
 90253
 90254
 90255
 90256
 90257
 90258
 90259
 90260
 90261
 90262
 90263
 90264
 90265
 90266
 90267
 90268
 90269
 90270
 90271
 90272
 90273
 90274
 90275
 90276
 90277
 90278
 90279
 90280
 90281
 90282
 90283
 90284
 90285
 90286
 90287
 90288
 90289
 90290
 90291
 90292
 90293
 90294
 90295
 90296
 90297
 90298
 90299
 90300
 90301
 90302
 90303
 90304
 90305
 90306
 90307
 90308
 90309
 90310
 90311
 90312
 90313
 90314
 90315
 90316
 90317
 90318
 90319
 90320
 90321
 90322
 90323
 90324
 90325
 90326
 90327
 90328
 90329
 90330
 90331
 90332
 90333
 90334
 90335
 90336
 90337
 90338
 90339
 90340
 90341
 90342
 90343
 90344
 90345
 90346
 90347
 90348
 90349
 90350
 90351
 90352
 90353
 90354
 90355
 90356
 90357
 90358
 90359
 90360
 90361
 90362
 90363
 90364
 90365
 90366
 90367
 90368
 90369
 90370
 90371
 90372
 90373
 90374
 90375
 90376
 90377
 90378
 90379
 90380
 90381
 90382
 90383
 90384
 90385
 90386
 90387
 90388
 90389
 90390
 90391
 90392
 90393
 90394
 90395
 90396
 90397
 90398
 90399
 90400
 90401
 90402
 90403
 90404
 90405
 90406
 90407
 90408
 90409
 90410
 90411
 90412
 90413
 90414
 90415
 90416
 90417
 90418
 90419
 90420
 90421
 90422
 90423
 90424
 90425
 90426
 90427
 90428
 90429
 90430
 90431
 90432
 90433
 90434
 90435
 90436
 90437
 90438
 90439
 90440
 90441
 90442
 90443
 90444
 90445
 90446
 90447
 90448
 90449
 90450
 90451
 90452
 90453
 90454
 90455
 90456
 90457
 90458
 90459
 90460
 90461
 90462
 90463
 90464
 90465
 90466
 90467
 90468
 90469
 90470
 90471
 90472
 90473
 90474
 90475
 90476
 90477
 90478
 90479
 90480
 90481
 90482
 90483
 90484
 90485
 90486
 90487
 90488
 90489
 90490
 90491
 90492
 90493
 90494
 90495
 90496
 90497
 90498
 90499
 90500
 90501
 90502
 90503
 90504
 90505
 90506
 90507
 90508
 90509
 90510
 90511
 90512
 90513
 90514
 90515
 90516
 90517
 90518
 90519
 90520
 90521
 90522
 90523
 90524
 90525
 90526
 90527
 90528
 90529
 90530
 90531
 90532
 90533
 90534
 90535
 90536
 90537
 90538
 90539
 90540
 90541
 90542
 90543
 90544
 90545
 90546
 90547
 90548
 90549
 90550
 90551
 90552
 90553
 90554
 90555
 90556
 90557
 90558
 90559
 90560
 90561
 90562
 90563
 90564
 90565
 90566
 90567
 90568
 90569
 90570
 90571
 90572
 90573
 90574
 90575
 90576
 90577
 90578
 90579
 90580
 90581
 90582
 90583
 90584
 90585
 90586
 90587
 90588
 90589
 90590
 90591
 90592
 90593
 90594
 90595
 90596
 90597
 90598
 90599
 90600
 90601
 90602
 90603
 90604
 90605
 90606
 90607
 90608
 90609
 90610
 90611
 90612
 90613
 90614
 90615
 90616
 90617
 90618
 90619
 90620
 90621
 90622
 90623
 90624
 90625
 90626
 90627
 90628
 90629
 90630
 90631
 90632
 90633
 90634
 90635
 90636
 90637
 90638
 90639
 90640
 90641
 90642
 90643
 90644
 90645
 90646
 90647
 90648
 90649
 90650
 90651
 90652
 90653
 90654
 90655
 90656
 90657
 90658
 90659
 90660
 90661
 90662
 90663
 90664
 90665
 90666
 90667
 90668
 90669
 90670
 90671
 90672
 90673
 90674
 90675
 90676
 90677
 90678
 90679
 90680
 90681
 90682
 90683
 90684
 90685
 90686
 90687
 90688
 90689
 90690
 90691
 90692
 90693
 90694
 90695
 90696
 90697
 90698
 90699
 90700
 90701
 90702
 90703
 90704
 90705
 90706
 90707
 90708
 90709
 90710
 90711
 90712
 90713
 90714
 90715
 90716
 90717
 90718
 90719
 90720
 90721
 90722
 90723
 90724
 90725
 90726
 90727
 90728
 90729
 90730
 90731
 90732
 90733
 90734
 90735
 90736
 90737
 90738
 90739
 90740
 90741
 90742
 90743
 90744
 90745
 90746
 90747
 90748
 90749
 90750
 90751
 90752
 90753
 90754
 90755
 90756
 90757
 90758
 90759
 90760
 90761
 90762
 90763
 90764
 90765
 90766
 90767
 90768
 90769
 90770
 90771
 90772
 90773
 90774
 90775
 90776
 90777
 90778
 90779
 90780
 90781
 90782
 90783
 90784
 90785
 90786
 90787
 90788
 90789
 90790
 90791
 90792
 90793
 90794
 90795
 90796
 90797
 90798
 90799
 90800
 90801
 90802
 90803
 90804
 90805
 90806
 90807
 90808
 90809
 90810
 90811
 90812
 90813
 90814
 90815
 90816
 90817
 90818
 90819
 90820
 90821
 90822
 90823
 90824
 90825
 90826
 90827
 90828
 90829
 90830
 90831
 90832
 90833
 90834
 90835
 90836
 90837
 90838
 90839
 90840
 90841
 90842
 90843
 90844
 90845
 90846
 90847
 90848
 90849
 90850
 90851
 90852
 90853
 90854
 90855
 90856
 90857
 90858
 90859
 90860
 90861
 90862
 90863
 90864
 90865
 90866
 90867
 90868
 90869
 90870
 90871
 90872
 90873
 90874
 90875
 90876
 90877
 90878
 90879
 90880
 90881
 90882
 90883
 90884
 90885
 90886
 90887
 90888
 90889
 90890
 90891
 90892
 90893
 90894
 90895
 90896
 90897
 90898
 90899
 90900
 90901
 90902
 90903
 90904
 90905
 90906
 90907
 90908
 90909
 90910
 90911
 90912
 90913
 90914
 90915
 90916
 90917
 90918
 90919
 90920
 90921
 90922
 90923
 90924
 90925
 90926
 90927
 90928
 90929
 90930
 90931
 90932
 90933
 90934
 90935
 90936
 90937
 90938
 90939
 90940
 90941
 90942
 90943
 90944
 90945
 90946
 90947
 90948
 90949
 90950
 90951
 90952
 90953
 90954
 90955
 90956
 90957
 90958
 90959
 90960
 90961
 90962
 90963
 90964
 90965
 90966
 90967
 90968
 90969
 90970
 90971
 90972
 90973
 90974
 90975
 90976
 90977
 90978
 90979
 90980
 90981
 90982
 90983
 90984
 90985
 90986
 90987
 90988
 90989
 90990
 90991
 90992
 90993
 90994
 90995
 90996
 90997
 90998
 90999
 91000
 91001
 91002
 91003
 91004
 91005
 91006
 91007
 91008
 91009
 91010
 91011
 91012
 91013
 91014
 91015
 91016
 91017
 91018
 91019
 91020
 91021
 91022
 91023
 91024
 91025
 91026
 91027
 91028
 91029
 91030
 91031
 91032
 91033
 91034
 91035
 91036
 91037
 91038
 91039
 91040
 91041
 91042
 91043
 91044
 91045
 91046
 91047
 91048
 91049
 91050
 91051
 91052
 91053
 91054
 91055
 91056
 91057
 91058
 91059
 91060
 91061
 91062
 91063
 91064
 91065
 91066
 91067
 91068
 91069
 91070
 91071
 91072
 91073
 91074
 91075
 91076
 91077
 91078
 91079
 91080
 91081
 91082
 91083
 91084
 91085
 91086
 91087
 91088
 91089
 91090
 91091
 91092
 91093
 91094
 91095
 91096
 91097
 91098
 91099
 91100
 91101
 91102
 91103
 91104
 91105
 91106
 91107
 91108
 91109
 91110
 91111
 91112
 91113
 91114
 91115
 91116
 91117
 91118
 91119
 91120
 91121
 91122
 91123
 91124
 91125
 91126
 91127
 91128
 91129
 91130
 91131
 91132
 91133
 91134
 91135
 91136
 91137
 91138
 91139
 91140
 91141
 91142
 91143
 91144
 91145
 91146
 91147
 91148
 91149
 91150
 91151
 91152
 91153
 91154
 91155
 91156
 91157
 91158
 91159
 91160
 91161
 91162
 91163
 91164
 91165
 91166
 91167
 91168
 91169
 91170
 91171
 91172
 91173
 91174
 91175
 91176
 91177
 91178
 91179
 91180
 91181
 91182
 91183
 91184
 91185
 91186
 91187
 91188
 91189
 91190
 91191
 91192
 91193
 91194
 91195
 91196
 91197
 91198
 91199
 91200
 91201
 91202
 91203
 91204
 91205
 91206
 91207
 91208
 91209
 91210
 91211
 91212
 91213
 91214
 91215
 91216
 91217
 91218
 91219
 91220
 91221
 91222
 91223
 91224
 91225
 91226
 91227
 91228
 91229
 91230
 91231
 91232
 91233
 91234
 91235
 91236
 91237
 91238
 91239
 91240
 91241
 91242
 91243
 91244
 91245
 91246
 91247
 91248
 91249
 91250
 91251
 91252
 91253
 91254
 91255
 91256
 91257
 91258
 91259
 91260
 91261
 91262
 91263
 91264
 91265
 91266
 91267
 91268
 91269
 91270
 91271
 91272
 91273
 91274
 91275
 91276
 91277
 91278
 91279
 91280
 91281
 91282
 91283
 91284
 91285
 91286
 91287
 91288
 91289
 91290
 91291
 91292
 91293
 91294
 91295
 91296
 91297
 91298
 91299
 91300
 91301
 91302
 91303
 91304
 91305
 91306
 91307
 91308
 91309
 91310
 91311
 91312
 91313
 91314
 91315
 91316
 91317
 91318
 91319
 91320
 91321
 91322
 91323
 91324
 91325
 91326
 91327
 91328
 91329
 91330
 91331
 91332
 91333
 91334
 91335
 91336
 91337
 91338
 91339
 91340
 91341
 91342
 91343
 91344
 91345
 91346
 91347
 91348
 91349
 91350
 91351
 91352
 91353
 91354
 91355
 91356
 91357
 91358
 91359
 91360
 91361
 91362
 91363
 91364
 91365
 91366
 91367
 91368
 91369
 91370
 91371
 91372
 91373
 91374
 91375
 91376
 91377
 91378
 91379
 91380
 91381
 91382
 91383
 91384
 91385
 91386
 91387
 91388
 91389
 91390
 91391
 91392
 91393
 91394
 91395
 91396
 91397
 91398
 91399
 91400
 91401
 91402
 91403
 91404
 91405
 91406
 91407
 91408
 91409
 91410
 91411
 91412
 91413
 91414
 91415
 91416
 91417
 91418
 91419
 91420
 91421
 91422
 91423
 91424
 91425
 91426
 91427
 91428
 91429
 91430
 91431
 91432
 91433
 91434
 91435
 91436
 91437
 91438
 91439
 91440
 91441
 91442
 91443
 91444
 91445
 91446
 91447
 91448
 91449
 91450
 91451
 91452
 91453
 91454
 91455
 91456
 91457
 91458
 91459
 91460
 91461
 91462
 91463
 91464
 91465
 91466
 91467
 91468
 91469
 91470
 91471
 91472
 91473
 91474
 91475
 91476
 91477
 91478
 91479
 91480
 91481
 91482
 91483
 91484
 91485
 91486
 91487
 91488
 91489
 91490
 91491
 91492
 91493
 91494
 91495
 91496
 91497
 91498
 91499
 91500
 91501
 91502
 91503
 91504
 91505
 91506
 91507
 91508
 91509
 91510
 91511
 91512
 91513
 91514
 91515
 91516
 91517
 91518
 91519
 91520
 91521
 91522
 91523
 91524
 91525
 91526
 91527
 91528
 91529
 91530
 91531
 91532
 91533
 91534
 91535
 91536
 91537
 91538
 91539
 91540
 91541
 91542
 91543
 91544
 91545
 91546
 91547
 91548
 91549
 91550
 91551
 91552
 91553
 91554
 91555
 91556
 91557
 91558
 91559
 91560
 91561
 91562
 91563
 91564
 91565
 91566
 91567
 91568
 91569
 91570
 91571
 91572
 91573
 91574
 91575
 91576
 91577
 91578
 91579
 91580
 91581
 91582
 91583
 91584
 91585
 91586
 91587
 91588
 91589
 91590
 91591
 91592
 91593
 91594
 91595
 91596
 91597
 91598
 91599
 91600
 91601
 91602
 91603
 91604
 91605
 91606
 91607
 91608
 91609
 91610
 91611
 91612
 91613
 91614
 91615
 91616
 91617
 91618
 91619
 91620
 91621
 91622
 91623
 91624
 91625
 91626
 91627
 91628
 91629
 91630
 91631
 91632
 91633
 91634
 91635
 91636
 91637
 91638
 91639
 91640
 91641
 91642
 91643
 91644
 91645
 91646
 91647
 91648
 91649
 91650
 91651
 91652
 91653
 91654
 91655
 91656
 91657
 91658
 91659
 91660
 91661
 91662
 91663
 91664
 91665
 91666
 91667
 91668
 91669
 91670
 91671
 91672
 91673
 91674
 91675
 91676
 91677
 91678
 91679
 91680
 91681
 91682
 91683
 91684
 91685
 91686
 91687
 91688
 91689
 91690
 91691
 91692
 91693
 91694
 91695
 91696
 91697
 91698
 91699
 91700
 91701
 91702
 91703
 91704
 91705
 91706
 91707
 91708
 91709
 91710
 91711
 91712
 91713
 91714
 91715
 91716
 91717
 91718
 91719
 91720
 91721
 91722
 91723
 91724
 91725
 91726
 91727
 91728
 91729
 91730
 91731
 91732
 91733
 91734
 91735
 91736
 91737
 91738
 91739
 91740
 91741
 91742
 91743
 91744
 91745
 91746
 91747
 91748
 91749
 91750
 91751
 91752
 91753
 91754
 91755
 91756
 91757
 91758
 91759
 91760
 91761
 91762
 91763
 91764
 91765
 91766
 91767
 91768
 91769
 91770
 91771
 91772
 91773
 91774
 91775
 91776
 91777
 91778
 91779
 91780
 91781
 91782
 91783
 91784
 91785
 91786
 91787
 91788
 91789
 91790
 91791
 91792
 91793
 91794
 91795
 91796
 91797
 91798
 91799
 91800
 91801
 91802
 91803
 91804
 91805
 91806
 91807
 91808
 91809
 91810
 91811
 91812
 91813
 91814
 91815
 91816
 91817
 91818
 91819
 91820
 91821
 91822
 91823
 91824
 91825
 91826
 91827
 91828
 91829
 91830
 91831
 91832
 91833
 91834
 91835
 91836
 91837
 91838
 91839
 91840
 91841
 91842
 91843
 91844
 91845
 91846
 91847
 91848
 91849
 91850
 91851
 91852
 91853
 91854
 91855
 91856
 91857
 91858
 91859
 91860
 91861
 91862
 91863
 91864
 91865
 91866
 91867
 91868
 91869
 91870
 91871
 91872
 91873
 91874
 91875
 91876
 91877
 91878
 91879
 91880
 91881
 91882
 91883
 91884
 91885
 91886
 91887
 91888
 91889
 91890
 91891
 91892
 91893
 91894
 91895
 91896
 91897
 91898
 91899
 91900
 91901
 91902
 91903
 91904
 91905
 91906
 91907
 91908
 91909
 91910
 91911
 91912
 91913
 91914
 91915
 91916
 91917
 91918
 91919
 91920
 91921
 91922
 91923
 91924
 91925
 91926
 91927
 91928
 91929
 91930
 91931
 91932
 91933
 91934
 91935
 91936
 91937
 91938
 91939
 91940
 91941
 91942
 91943
 91944
 91945
 91946
 91947
 91948
 91949
 91950
 91951
 91952
 91953
 91954
 91955
 91956
 91957
 91958
 91959
 91960
 91961
 91962
 91963
 91964
 91965
 91966
 91967
 91968
 91969
 91970
 91971
 91972
 91973
 91974
 91975
 91976
 91977
 91978
 91979
 91980
 91981
 91982
 91983
 91984
 91985
 91986
 91987
 91988
 91989
 91990
 91991
 91992
 91993
 91994
 91995
 91996
 91997
 91998
 91999
 92000
 92001
 92002
 92003
 92004
 92005
 92006
 92007
 92008
 92009
 92010
 92011
 92012
 92013
 92014
 92015
 92016
 92017
 92018
 92019
 92020
 92021
 92022
 92023
 92024
 92025
 92026
 92027
 92028
 92029
 92030
 92031
 92032
 92033
 92034
 92035
 92036
 92037
 92038
 92039
 92040
 92041
 92042
 92043
 92044
 92045
 92046
 92047
 92048
 92049
 92050
 92051
 92052
 92053
 92054
 92055
 92056
 92057
 92058
 92059
 92060
 92061
 92062
 92063
 92064
 92065
 92066
 92067
 92068
 92069
 92070
 92071
 92072
 92073
 92074
 92075
 92076
 92077
 92078
 92079
 92080
 92081
 92082
 92083
 92084
 92085
 92086
 92087
 92088
 92089
 92090
 92091
 92092
 92093
 92094
 92095
 92096
 92097
 92098
 92099
 92100
 92101
 92102
 92103
 92104
 92105
 92106
 92107
 92108
 92109
 92110
 92111
 92112
 92113
 92114
 92115
 92116
 92117
 92118
 92119
 92120
 92121
 92122
 92123
 92124
 92125
 92126
 92127
 92128
 92129
 92130
 92131
 92132
 92133
 92134
 92135
 92136
 92137
 92138
 92139
 92140
 92141
 92142
 92143
 92144
 92145
 92146
 92147
 92148
 92149
 92150
 92151
 92152
 92153
 92154
 92155
 92156
 92157
 92158
 92159
 92160
 92161
 92162
 92163
 92164
 92165
 92166
 92167
 92168
 92169
 92170
 92171
 92172
 92173
 92174
 92175
 92176
 92177
 92178
 92179
 92180
 92181
 92182
 92183
 92184
 92185
 92186
 92187
 92188
 92189
 92190
 92191
 92192
 92193
 92194
 92195
 92196
 92197
 92198
 92199
 92200
 92201
 92202
 92203
 92204
 92205
 92206
 92207
 92208
 92209
 92210
 92211
 92212
 92213
 92214
 92215
 92216
 92217
 92218
 92219
 92220
 92221
 92222
 92223
 92224
 92225
 92226
 92227
 92228
 92229
 92230
 92231
 92232
 92233
 92234
 92235
 92236
 92237
 92238
 92239
 92240
 92241
 92242
 92243
 92244
 92245
 92246
 92247
 92248
 92249
 92250
 92251
 92252
 92253
 92254
 92255
 92256
 92257
 92258
 92259
 92260
 92261
 92262
 92263
 92264
 92265
 92266
 92267
 92268
 92269
 92270
 92271
 92272
 92273
 92274
 92275
 92276
 92277
 92278
 92279
 92280
 92281
 92282
 92283
 92284
 92285
 92286
 92287
 92288
 92289
 92290
 92291
 92292
 92293
 92294
 92295
 92296
 92297
 92298
 92299
 92300
 92301
 92302
 92303
 92304
 92305
 92306
 92307
 92308
 92309
 92310
 92311
 92312
 92313
 92314
 92315
 92316
 92317
 92318
 92319
 92320
 92321
 92322
 92323
 92324
 92325
 92326
 92327
 92328
 92329
 92330
 92331
 92332
 92333
 92334
 92335
 92336
 92337
 92338
 92339
 92340
 92341
 92342
 92343
 92344
 92345
 92346
 92347
 92348
 92349
 92350
 92351
 92352
 92353
 92354
 92355
 92356
 92357
 92358
 92359
 92360
 92361
 92362
 92363
 92364
 92365
 92366
 92367
 92368
 92369
 92370
 92371
 92372
 92373
 92374
 92375
 92376
 92377
 92378
 92379
 92380
 92381
 92382
 92383
 92384
 92385
 92386
 92387
 92388
 92389
 92390
 92391
 92392
 92393
 92394
 92395
 92396
 92397
 92398
 92399
 92400
 92401
 92402
 92403
 92404
 92405
 92406
 92407
 92408
 92409
 92410
 92411
 92412
 92413
 92414
 92415
 92416
 92417
 92418
 92419
 92420
 92421
 92422
 92423
 92424
 92425
 92426
 92427
 92428
 92429
 92430
 92431
 92432
 92433
 92434
 92435
 92436
 92437
 92438
 92439
 92440
 92441
 92442
 92443
 92444
 92445
 92446
 92447
 92448
 92449
 92450
 92451
 92452
 92453
 92454
 92455
 92456
 92457
 92458
 92459
 92460
 92461
 92462
 92463
 92464
 92465
 92466
 92467
 92468
 92469
 92470
 92471
 92472
 92473
 92474
 92475
 92476
 92477
 92478
 92479
 92480
 92481
 92482
 92483
 92484
 92485
 92486
 92487
 92488
 92489
 92490
 92491
 92492
 92493
 92494
 92495
 92496
 92497
 92498
 92499
 92500
 92501
 92502
 92503
 92504
 92505
 92506
 92507
 92508
 92509
 92510
 92511
 92512
 92513
 92514
 92515
 92516
 92517
 92518
 92519
 92520
 92521
 92522
 92523
 92524
 92525
 92526
 92527
 92528
 92529
 92530
 92531
 92532
 92533
 92534
 92535
 92536
 92537
 92538
 92539
 92540
 92541
 92542
 92543
 92544
 92545
 92546
 92547
 92548
 92549
 92550
 92551
 92552
 92553
 92554
 92555
 92556
 92557
 92558
 92559
 92560
 92561
 92562
 92563
 92564
 92565
 92566
 92567
 92568
 92569
 92570
 92571
 92572
 92573
 92574
 92575
 92576
 92577
 92578
 92579
 92580
 92581
 92582
 92583
 92584
 92585
 92586
 92587
 92588
 92589
 92590
 92591
 92592
 92593
 92594
 92595
 92596
 92597
 92598
 92599
 92600
 92601
 92602
 92603
 92604
 92605
 92606
 92607
 92608
 92609
 92610
 92611
 92612
 92613
 92614
 92615
 92616
 92617
 92618
 92619
 92620
 92621
 92622
 92623
 92624
 92625
 92626
 92627
 92628
 92629
 92630
 92631
 92632
 92633
 92634
 92635
 92636
 92637
 92638
 92639
 92640
 92641
 92642
 92643
 92644
 92645
 92646
 92647
 92648
 92649
 92650
 92651
 92652
 92653
 92654
 92655
 92656
 92657
 92658
 92659
 92660
 92661
 92662
 92663
 92664
 92665
 92666
 92667
 92668
 92669
 92670
 92671
 92672
 92673
 92674
 92675
 92676
 92677
 92678
 92679
 92680
 92681
 92682
 92683
 92684
 92685
 92686
 92687
 92688
 92689
 92690
 92691
 92692
 92693
 92694
 92695
 92696
 92697
 92698
 92699
 92700
 92701
 92702
 92703
 92704
 92705
 92706
 92707
 92708
 92709
 92710
 92711
 92712
 92713
 92714
 92715
 92716
 92717
 92718
 92719
 92720
 92721
 92722
 92723
 92724
 92725
 92726
 92727
 92728
 92729
 92730
 92731
 92732
 92733
 92734
 92735
 92736
 92737
 92738
 92739
 92740
 92741
 92742
 92743
 92744
 92745
 92746
 92747
 92748
 92749
 92750
 92751
 92752
 92753
 92754
 92755
 92756
 92757
 92758
 92759
 92760
 92761
 92762
 92763
 92764
 92765
 92766
 92767
 92768
 92769
 92770
 92771
 92772
 92773
 92774
 92775
 92776
 92777
 92778
 92779
 92780
 92781
 92782
 92783
 92784
 92785
 92786
 92787
 92788
 92789
 92790
 92791
 92792
 92793
 92794
 92795
 92796
 92797
 92798
 92799
 92800
 92801
 92802
 92803
 92804
 92805
 92806
 92807
 92808
 92809
 92810
 92811
 92812
 92813
 92814
 92815
 92816
 92817
 92818
 92819
 92820
 92821
 92822
 92823
 92824
 92825
 92826
 92827
 92828
 92829
 92830
 92831
 92832
 92833
 92834
 92835
 92836
 92837
 92838
 92839
 92840
 92841
 92842
 92843
 92844
 92845
 92846
 92847
 92848
 92849
 92850
 92851
 92852
 92853
 92854
 92855
 92856
 92857
 92858
 92859
 92860
 92861
 92862
 92863
 92864
 92865
 92866
 92867
 92868
 92869
 92870
 92871
 92872
 92873
 92874
 92875
 92876
 92877
 92878
 92879
 92880
 92881
 92882
 92883
 92884
 92885
 92886
 92887
 92888
 92889
 92890
 92891
 92892
 92893
 92894
 92895
 92896
 92897
 92898
 92899
 92900
 92901
 92902
 92903
 92904
 92905
 92906
 92907
 92908
 92909
 92910
 92911
 92912
 92913
 92914
 92915
 92916
 92917
 92918
 92919
 92920
 92921
 92922
 92923
 92924
 92925
 92926
 92927
 92928
 92929
 92930
 92931
 92932
 92933
 92934
 92935
 92936
 92937
 92938
 92939
 92940
 92941
 92942
 92943
 92944
 92945
 92946
 92947
 92948
 92949
 92950
 92951
 92952
 92953
 92954
 92955
 92956
 92957
 92958
 92959
 92960
 92961
 92962
 92963
 92964
 92965
 92966
 92967
 92968
 92969
 92970
 92971
 92972
 92973
 92974
 92975
 92976
 92977
 92978
 92979
 92980
 92981
 92982
 92983
 92984
 92985
 92986
 92987
 92988
 92989
 92990
 92991
 92992
 92993
 92994
 92995
 92996
 92997
 92998
 92999
 93000
 93001
 93002
 93003
 93004
 93005
 93006
 93007
 93008
 93009
 93010
 93011
 93012
 93013
 93014
 93015
 93016
 93017
 93018
 93019
 93020
 93021
 93022
 93023
 93024
 93025
 93026
 93027
 93028
 93029
 93030
 93031
 93032
 93033
 93034
 93035
 93036
 93037
 93038
 93039
 93040
 93041
 93042
 93043
 93044
 93045
 93046
 93047
 93048
 93049
 93050
 93051
 93052
 93053
 93054
 93055
 93056
 93057
 93058
 93059
 93060
 93061
 93062
 93063
 93064
 93065
 93066
 93067
 93068
 93069
 93070
 93071
 93072
 93073
 93074
 93075
 93076
 93077
 93078
 93079
 93080
 93081
 93082
 93083
 93084
 93085
 93086
 93087
 93088
 93089
 93090
 93091
 93092
 93093
 93094
 93095
 93096
 93097
 93098
 93099
 93100
 93101
 93102
 93103
 93104
 93105
 93106
 93107
 93108
 93109
 93110
 93111
 93112
 93113
 93114
 93115
 93116
 93117
 93118
 93119
 93120
 93121
 93122
 93123
 93124
 93125
 93126
 93127
 93128
 93129
 93130
 93131
 93132
 93133
 93134
 93135
 93136
 93137
 93138
 93139
 93140
 93141
 93142
 93143
 93144
 93145
 93146
 93147
 93148
 93149
 93150
 93151
 93152
 93153
 93154
 93155
 93156
 93157
 93158
 93159
 93160
 93161
 93162
 93163
 93164
 93165
 93166
 93167
 93168
 93169
 93170
 93171
 93172
 93173
 93174
 93175
 93176
 93177
 93178
 93179
 93180
 93181
 93182
 93183
 93184
 93185
 93186
 93187
 93188
 93189
 93190
 93191
 93192
 93193
 93194
 93195
 93196
 93197
 93198
 93199
 93200
 93201
 93202
 93203
 93204
 93205
 93206
 93207
 93208
 93209
 93210
 93211
 93212
 93213
 93214
 93215
 93216
 93217
 93218
 93219
 93220
 93221
 93222
 93223
 93224
 93225
 93226
 93227
 93228
 93229
 93230
 93231
 93232
 93233
 93234
 93235
 93236
 93237
 93238
 93239
 93240
 93241
 93242
 93243
 93244
 93245
 93246
 93247
 93248
 93249
 93250
 93251
 93252
 93253
 93254
 93255
 93256
 93257
 93258
 93259
 93260
 93261
 93262
 93263
 93264
 93265
 93266
 93267
 93268
 93269
 93270
 93271
 93272
 93273
 93274
 93275
 93276
 93277
 93278
 93279
 93280
 93281
 93282
 93283
 93284
 93285
 93286
 93287
 93288
 93289
 93290
 93291
 93292
 93293
 93294
 93295
 93296
 93297
 93298
 93299
 93300
 93301
 93302
 93303
 93304
 93305
 93306
 93307
 93308
 93309
 93310
 93311
 93312
 93313
 93314
 93315
 93316
 93317
 93318
 93319
 93320
 93321
 93322
 93323
 93324
 93325
 93326
 93327
 93328
 93329
 93330
 93331
 93332
 93333
 93334
 93335
 93336
 93337
 93338
 93339
 93340
 93341
 93342
 93343
 93344
 93345
 93346
 93347
 93348
 93349
 93350
 93351
 93352
 93353
 93354
 93355
 93356
 93357
 93358
 93359
 93360
 93361
 93362
 93363
 93364
 93365
 93366
 93367
 93368
 93369
 93370
 93371
 93372
 93373
 93374
 93375
 93376
 93377
 93378
 93379
 93380
 93381
 93382
 93383
 93384
 93385
 93386
 93387
 93388
 93389
 93390
 93391
 93392
 93393
 93394
 93395
 93396
 93397
 93398
 93399
 93400
 93401
 93402
 93403
 93404
 93405
 93406
 93407
 93408
 93409
 93410
 93411
 93412
 93413
 93414
 93415
 93416
 93417
 93418
 93419
 93420
 93421
 93422
 93423
 93424
 93425
 93426
 93427
 93428
 93429
 93430
 93431
 93432
 93433
 93434
 93435
 93436
 93437
 93438
 93439
 93440
 93441
 93442
 93443
 93444
 93445
 93446
 93447
 93448
 93449
 93450
 93451
 93452
 93453
 93454
 93455
 93456
 93457
 93458
 93459
 93460
 93461
 93462
 93463
 93464
 93465
 93466
 93467
 93468
 93469
 93470
 93471
 93472
 93473
 93474
 93475
 93476
 93477
 93478
 93479
 93480
 93481
 93482
 93483
 93484
 93485
 93486
 93487
 93488
 93489
 93490
 93491
 93492
 93493
 93494
 93495
 93496
 93497
 93498
 93499
 93500
 93501
 93502
 93503
 93504
 93505
 93506
 93507
 93508
 93509
 93510
 93511
 93512
 93513
 93514
 93515
 93516
 93517
 93518
 93519
 93520
 93521
 93522
 93523
 93524
 93525
 93526
 93527
 93528
 93529
 93530
 93531
 93532
 93533
 93534
 93535
 93536
 93537
 93538
 93539
 93540
 93541
 93542
 93543
 93544
 93545
 93546
 93547
 93548
 93549
 93550
 93551
 93552
 93553
 93554
 93555
 93556
 93557
 93558
 93559
 93560
 93561
 93562
 93563
 93564
 93565
 93566
 93567
 93568
 93569
 93570
 93571
 93572
 93573
 93574
 93575
 93576
 93577
 93578
 93579
 93580
 93581
 93582
 93583
 93584
 93585
 93586
 93587
 93588
 93589
 93590
 93591
 93592
 93593
 93594
 93595
 93596
 93597
 93598
 93599
 93600
 93601
 93602
 93603
 93604
 93605
 93606
 93607
 93608
 93609
 93610
 93611
 93612
 93613
 93614
 93615
 93616
 93617
 93618
 93619
 93620
 93621
 93622
 93623
 93624
 93625
 93626
 93627
 93628
 93629
 93630
 93631
 93632
 93633
 93634
 93635
 93636
 93637
 93638
 93639
 93640
 93641
 93642
 93643
 93644
 93645
 93646
 93647
 93648
 93649
 93650
 93651
 93652
 93653
 93654
 93655
 93656
 93657
 93658
 93659
 93660
 93661
 93662
 93663
 93664
 93665
 93666
 93667
 93668
 93669
 93670
 93671
 93672
 93673
 93674
 93675
 93676
 93677
 93678
 93679
 93680
 93681
 93682
 93683
 93684
 93685
 93686
 93687
 93688
 93689
 93690
 93691
 93692
 93693
 93694
 93695
 93696
 93697
 93698
 93699
 93700
 93701
 93702
 93703
 93704
 93705
 93706
 93707
 93708
 93709
 93710
 93711
 93712
 93713
 93714
 93715
 93716
 93717
 93718
 93719
 93720
 93721
 93722
 93723
 93724
 93725
 93726
 93727
 93728
 93729
 93730
 93731
 93732
 93733
 93734
 93735
 93736
 93737
 93738
 93739
 93740
 93741
 93742
 93743
 93744
 93745
 93746
 93747
 93748
 93749
 93750
 93751
 93752
 93753
 93754
 93755
 93756
 93757
 93758
 93759
 93760
 93761
 93762
 93763
 93764
 93765
 93766
 93767
 93768
 93769
 93770
 93771
 93772
 93773
 93774
 93775
 93776
 93777
 93778
 93779
 93780
 93781
 93782
 93783
 93784
 93785
 93786
 93787
 93788
 93789
 93790
 93791
 93792
 93793
 93794
 93795
 93796
 93797
 93798
 93799
 93800
 93801
 93802
 93803
 93804
 93805
 93806
 93807
 93808
 93809
 93810
 93811
 93812
 93813
 93814
 93815
 93816
 93817
 93818
 93819
 93820
 93821
 93822
 93823
 93824
 93825
 93826
 93827
 93828
 93829
 93830
 93831
 93832
 93833
 93834
 93835
 93836
 93837
 93838
 93839
 93840
 93841
 93842
 93843
 93844
 93845
 93846
 93847
 93848
 93849
 93850
 93851
 93852
 93853
 93854
 93855
 93856
 93857
 93858
 93859
 93860
 93861
 93862
 93863
 93864
 93865
 93866
 93867
 93868
 93869
 93870
 93871
 93872
 93873
 93874
 93875
 93876
 93877
 93878
 93879
 93880
 93881
 93882
 93883
 93884
 93885
 93886
 93887
 93888
 93889
 93890
 93891
 93892
 93893
 93894
 93895
 93896
 93897
 93898
 93899
 93900
 93901
 93902
 93903
 93904
 93905
 93906
 93907
 93908
 93909
 93910
 93911
 93912
 93913
 93914
 93915
 93916
 93917
 93918
 93919
 93920
 93921
 93922
 93923
 93924
 93925
 93926
 93927
 93928
 93929
 93930
 93931
 93932
 93933
 93934
 93935
 93936
 93937
 93938
 93939
 93940
 93941
 93942
 93943
 93944
 93945
 93946
 93947
 93948
 93949
 93950
 93951
 93952
 93953
 93954
 93955
 93956
 93957
 93958
 93959
 93960
 93961
 93962
 93963
 93964
 93965
 93966
 93967
 93968
 93969
 93970
 93971
 93972
 93973
 93974
 93975
 93976
 93977
 93978
 93979
 93980
 93981
 93982
 93983
 93984
 93985
 93986
 93987
 93988
 93989
 93990
 93991
 93992
 93993
 93994
 93995
 93996
 93997
 93998
 93999
 94000
 94001
 94002
 94003
 94004
 94005
 94006
 94007
 94008
 94009
 94010
 94011
 94012
 94013
 94014
 94015
 94016
 94017
 94018
 94019
 94020
 94021
 94022
 94023
 94024
 94025
 94026
 94027
 94028
 94029
 94030
 94031
 94032
 94033
 94034
 94035
 94036
 94037
 94038
 94039
 94040
 94041
 94042
 94043
 94044
 94045
 94046
 94047
 94048
 94049
 94050
 94051
 94052
 94053
 94054
 94055
 94056
 94057
 94058
 94059
 94060
 94061
 94062
 94063
 94064
 94065
 94066
 94067
 94068
 94069
 94070
 94071
 94072
 94073
 94074
 94075
 94076
 94077
 94078
 94079
 94080
 94081
 94082
 94083
 94084
 94085
 94086
 94087
 94088
 94089
 94090
 94091
 94092
 94093
 94094
 94095
 94096
 94097
 94098
 94099
 94100
 94101
 94102
 94103
 94104
 94105
 94106
 94107
 94108
 94109
 94110
 94111
 94112
 94113
 94114
 94115
 94116
 94117
 94118
 94119
 94120
 94121
 94122
 94123
 94124
 94125
 94126
 94127
 94128
 94129
 94130
 94131
 94132
 94133
 94134
 94135
 94136
 94137
 94138
 94139
 94140
 94141
 94142
 94143
 94144
 94145
 94146
 94147
 94148
 94149
 94150
 94151
 94152
 94153
 94154
 94155
 94156
 94157
 94158
 94159
 94160
 94161
 94162
 94163
 94164
 94165
 94166
 94167
 94168
 94169
 94170
 94171
 94172
 94173
 94174
 94175
 94176
 94177
 94178
 94179
 94180
 94181
 94182
 94183
 94184
 94185
 94186
 94187
 94188
 94189
 94190
 94191
 94192
 94193
 94194
 94195
 94196
 94197
 94198
 94199
 94200
 94201
 94202
 94203
 94204
 94205
 94206
 94207
 94208
 94209
 94210
 94211
 94212
 94213
 94214
 94215
 94216
 94217
 94218
 94219
 94220
 94221
 94222
 94223
 94224
 94225
 94226
 94227
 94228
 94229
 94230
 94231
 94232
 94233
 94234
 94235
 94236
 94237
 94238
 94239
 94240
 94241
 94242
 94243
 94244
 94245
 94246
 94247
 94248
 94249
 94250
 94251
 94252
 94253
 94254
 94255
 94256
 94257
 94258
 94259
 94260
 94261
 94262
 94263
 94264
 94265
 94266
 94267
 94268
 94269
 94270
 94271
 94272
 94273
 94274
 94275
 94276
 94277
 94278
 94279
 94280
 94281
 94282
 94283
 94284
 94285
 94286
 94287
 94288
 94289
 94290
 94291
 94292
 94293
 94294
 94295
 94296
 94297
 94298
 94299
 94300
 94301
 94302
 94303
 94304
 94305
 94306
 94307
 94308
 94309
 94310
 94311
 94312
 94313
 94314
 94315
 94316
 94317
 94318
 94319
 94320
 94321
 94322
 94323
 94324
 94325
 94326
 94327
 94328
 94329
 94330
 94331
 94332
 94333
 94334
 94335
 94336
 94337
 94338
 94339
 94340
 94341
 94342
 94343
 94344
 94345
 94346
 94347
 94348
 94349
 94350
 94351
 94352
 94353
 94354
 94355
 94356
 94357
 94358
 94359
 94360
 94361
 94362
 94363
 94364
 94365
 94366
 94367
 94368
 94369
 94370
 94371
 94372
 94373
 94374
 94375
 94376
 94377
 94378
 94379
 94380
 94381
 94382
 94383
 94384
 94385
 94386
 94387
 94388
 94389
 94390
 94391
 94392
 94393
 94394
 94395
 94396
 94397
 94398
 94399
 94400
 94401
 94402
 94403
 94404
 94405
 94406
 94407
 94408
 94409
 94410
 94411
 94412
 94413
 94414
 94415
 94416
 94417
 94418
 94419
 94420
 94421
 94422
 94423
 94424
 94425
 94426
 94427
 94428
 94429
 94430
 94431
 94432
 94433
 94434
 94435
 94436
 94437
 94438
 94439
 94440
 94441
 94442
 94443
 94444
 94445
 94446
 94447
 94448
 94449
 94450
 94451
 94452
 94453
 94454
 94455
 94456
 94457
 94458
 94459
 94460
 94461
 94462
 94463
 94464
 94465
 94466
 94467
 94468
 94469
 94470
 94471
 94472
 94473
 94474
 94475
 94476
 94477
 94478
 94479
 94480
 94481
 94482
 94483
 94484
 94485
 94486
 94487
 94488
 94489
 94490
 94491
 94492
 94493
 94494
 94495
 94496
 94497
 94498
 94499
 94500
 94501
 94502
 94503
 94504
 94505
 94506
 94507
 94508
 94509
 94510
 94511
 94512
 94513
 94514
 94515
 94516
 94517
 94518
 94519
 94520
 94521
 94522
 94523
 94524
 94525
 94526
 94527
 94528
 94529
 94530
 94531
 94532
 94533
 94534
 94535
 94536
 94537
 94538
 94539
 94540
 94541
 94542
 94543
 94544
 94545
 94546
 94547
 94548
 94549
 94550
 94551
 94552
 94553
 94554
 94555
 94556
 94557
 94558
 94559
 94560
 94561
 94562
 94563
 94564
 94565
 94566
 94567
 94568
 94569
 94570
 94571
 94572
 94573
 94574
 94575
 94576
 94577
 94578
 94579
 94580
 94581
 94582
 94583
 94584
 94585
 94586
 94587
 94588
 94589
 94590
 94591
 94592
 94593
 94594
 94595
 94596
 94597
 94598
 94599
 94600
 94601
 94602
 94603
 94604
 94605
 94606
 94607
 94608
 94609
 94610
 94611
 94612
 94613
 94614
 94615
 94616
 94617
 94618
 94619
 94620
 94621
 94622
 94623
 94624
 94625
 94626
 94627
 94628
 94629
 94630
 94631
 94632
 94633
 94634
 94635
 94636
 94637
 94638
 94639
 94640
 94641
 94642
 94643
 94644
 94645
 94646
 94647
 94648
 94649
 94650
 94651
 94652
 94653
 94654
 94655
 94656
 94657
 94658
 94659
 94660
 94661
 94662
 94663
 94664
 94665
 94666
 94667
 94668
 94669
 94670
 94671
 94672
 94673
 94674
 94675
 94676
 94677
 94678
 94679
 94680
 94681
 94682
 94683
 94684
 94685
 94686
 94687
 94688
 94689
 94690
 94691
 94692
 94693
 94694
 94695
 94696
 94697
 94698
 94699
 94700
 94701
 94702
 94703
 94704
 94705
 94706
 94707
 94708
 94709
 94710
 94711
 94712
 94713
 94714
 94715
 94716
 94717
 94718
 94719
 94720
 94721
 94722
 94723
 94724
 94725
 94726
 94727
 94728
 94729
 94730
 94731
 94732
 94733
 94734
 94735
 94736
 94737
 94738
 94739
 94740
 94741
 94742
 94743
 94744
 94745
 94746
 94747
 94748
 94749
 94750
 94751
 94752
 94753
 94754
 94755
 94756
 94757
 94758
 94759
 94760
 94761
 94762
 94763
 94764
 94765
 94766
 94767
 94768
 94769
 94770
 94771
 94772
 94773
 94774
 94775
 94776
 94777
 94778
 94779
 94780
 94781
 94782
 94783
 94784
 94785
 94786
 94787
 94788
 94789
 94790
 94791
 94792
 94793
 94794
 94795
 94796
 94797
 94798
 94799
 94800
 94801
 94802
 94803
 94804
 94805
 94806
 94807
 94808
 94809
 94810
 94811
 94812
 94813
 94814
 94815
 94816
 94817
 94818
 94819
 94820
 94821
 94822
 94823
 94824
 94825
 94826
 94827
 94828
 94829
 94830
 94831
 94832
 94833
 94834
 94835
 94836
 94837
 94838
 94839
 94840
 94841
 94842
 94843
 94844
 94845
 94846
 94847
 94848
 94849
 94850
 94851
 94852
 94853
 94854
 94855
 94856
 94857
 94858
 94859
 94860
 94861
 94862
 94863
 94864
 94865
 94866
 94867
 94868
 94869
 94870
 94871
 94872
 94873
 94874
 94875
 94876
 94877
 94878
 94879
 94880
 94881
 94882
 94883
 94884
 94885
 94886
 94887
 94888
 94889
 94890
 94891
 94892
 94893
 94894
 94895
 94896
 94897
 94898
 94899
 94900
 94901
 94902
 94903
 94904
 94905
 94906
 94907
 94908
 94909
 94910
 94911
 94912
 94913
 94914
 94915
 94916
 94917
 94918
 94919
 94920
 94921
 94922
 94923
 94924
 94925
 94926
 94927
 94928
 94929
 94930
 94931
 94932
 94933
 94934
 94935
 94936
 94937
 94938
 94939
 94940
 94941
 94942
 94943
 94944
 94945
 94946
 94947
 94948
 94949
 94950
 94951
 94952
 94953
 94954
 94955
 94956
 94957
 94958
 94959
 94960
 94961
 94962
 94963
 94964
 94965
 94966
 94967
 94968
 94969
 94970
 94971
 94972
 94973
 94974
 94975
 94976
 94977
 94978
 94979
 94980
 94981
 94982
 94983
 94984
 94985
 94986
 94987
 94988
 94989
 94990
 94991
 94992
 94993
 94994
 94995
 94996
 94997
 94998
 94999
 95000
 95001
 95002
 95003
 95004
 95005
 95006
 95007
 95008
 95009
 95010
 95011
 95012
 95013
 95014
 95015
 95016
 95017
 95018
 95019
 95020
 95021
 95022
 95023
 95024
 95025
 95026
 95027
 95028
 95029
 95030
 95031
 95032
 95033
 95034
 95035
 95036
 95037
 95038
 95039
 95040
 95041
 95042
 95043
 95044
 95045
 95046
 95047
 95048
 95049
 95050
 95051
 95052
 95053
 95054
 95055
 95056
 95057
 95058
 95059
 95060
 95061
 95062
 95063
 95064
 95065
 95066
 95067
 95068
 95069
 95070
 95071
 95072
 95073
 95074
 95075
 95076
 95077
 95078
 95079
 95080
 95081
 95082
 95083
 95084
 95085
 95086
 95087
 95088
 95089
 95090
 95091
 95092
 95093
 95094
 95095
 95096
 95097
 95098
 95099
 95100
 95101
 95102
 95103
 95104
 95105
 95106
 95107
 95108
 95109
 95110
 95111
 95112
 95113
 95114
 95115
 95116
 95117
 95118
 95119
 95120
 95121
 95122
 95123
 95124
 95125
 95126
 95127
 95128
 95129
 95130
 95131
 95132
 95133
 95134
 95135
 95136
 95137
 95138
 95139
 95140
 95141
 95142
 95143
 95144
 95145
 95146
 95147
 95148
 95149
 95150
 95151
 95152
 95153
 95154
 95155
 95156
 95157
 95158
 95159
 95160
 95161
 95162
 95163
 95164
 95165
 95166
 95167
 95168
 95169
 95170
 95171
 95172
 95173
 95174
 95175
 95176
 95177
 95178
 95179
 95180
 95181
 95182
 95183
 95184
 95185
 95186
 95187
 95188
 95189
 95190
 95191
 95192
 95193
 95194
 95195
 95196
 95197
 95198
 95199
 95200
 95201
 95202
 95203
 95204
 95205
 95206
 95207
 95208
 95209
 95210
 95211
 95212
 95213
 95214
 95215
 95216
 95217
 95218
 95219
 95220
 95221
 95222
 95223
 95224
 95225
 95226
 95227
 95228
 95229
 95230
 95231
 95232
 95233
 95234
 95235
 95236
 95237
 95238
 95239
 95240
 95241
 95242
 95243
 95244
 95245
 95246
 95247
 95248
 95249
 95250
 95251
 95252
 95253
 95254
 95255
 95256
 95257
 95258
 95259
 95260
 95261
 95262
 95263
 95264
 95265
 95266
 95267
 95268
 95269
 95270
 95271
 95272
 95273
 95274
 95275
 95276
 95277
 95278
 95279
 95280
 95281
 95282
 95283
 95284
 95285
 95286
 95287
 95288
 95289
 95290
 95291
 95292
 95293
 95294
 95295
 95296
 95297
 95298
 95299
 95300
 95301
 95302
 95303
 95304
 95305
 95306
 95307
 95308
 95309
 95310
 95311
 95312
 95313
 95314
 95315
 95316
 95317
 95318
 95319
 95320
 95321
 95322
 95323
 95324
 95325
 95326
 95327
 95328
 95329
 95330
 95331
 95332
 95333
 95334
 95335
 95336
 95337
 95338
 95339
 95340
 95341
 95342
 95343
 95344
 95345
 95346
 95347
 95348
 95349
 95350
 95351
 95352
 95353
 95354
 95355
 95356
 95357
 95358
 95359
 95360
 95361
 95362
 95363
 95364
 95365
 95366
 95367
 95368
 95369
 95370
 95371
 95372
 95373
 95374
 95375
 95376
 95377
 95378
 95379
 95380
 95381
 95382
 95383
 95384
 95385
 95386
 95387
 95388
 95389
 95390
 95391
 95392
 95393
 95394
 95395
 95396
 95397
 95398
 95399
 95400
 95401
 95402
 95403
 95404
 95405
 95406
 95407
 95408
 95409
 95410
 95411
 95412
 95413
 95414
 95415
 95416
 95417
 95418
 95419
 95420
 95421
 95422
 95423
 95424
 95425
 95426
 95427
 95428
 95429
 95430
 95431
 95432
 95433
 95434
 95435
 95436
 95437
 95438
 95439
 95440
 95441
 95442
 95443
 95444
 95445
 95446
 95447
 95448
 95449
 95450
 95451
 95452
 95453
 95454
 95455
 95456
 95457
 95458
 95459
 95460
 95461
 95462
 95463
 95464
 95465
 95466
 95467
 95468
 95469
 95470
 95471
 95472
 95473
 95474
 95475
 95476
 95477
 95478
 95479
 95480
 95481
 95482
 95483
 95484
 95485
 95486
 95487
 95488
 95489
 95490
 95491
 95492
 95493
 95494
 95495
 95496
 95497
 95498
 95499
 95500
 95501
 95502
 95503
 95504
 95505
 95506
 95507
 95508
 95509
 95510
 95511
 95512
 95513
 95514
 95515
 95516
 95517
 95518
 95519
 95520
 95521
 95522
 95523
 95524
 95525
 95526
 95527
 95528
 95529
 95530
 95531
 95532
 95533
 95534
 95535
 95536
 95537
 95538
 95539
 95540
 95541
 95542
 95543
 95544
 95545
 95546
 95547
 95548
 95549
 95550
 95551
 95552
 95553
 95554
 95555
 95556
 95557
 95558
 95559
 95560
 95561
 95562
 95563
 95564
 95565
 95566
 95567
 95568
 95569
 95570
 95571
 95572
 95573
 95574
 95575
 95576
 95577
 95578
 95579
 95580
 95581
 95582
 95583
 95584
 95585
 95586
 95587
 95588
 95589
 95590
 95591
 95592
 95593
 95594
 95595
 95596
 95597
 95598
 95599
 95600
 95601
 95602
 95603
 95604
 95605
 95606
 95607
 95608
 95609
 95610
 95611
 95612
 95613
 95614
 95615
 95616
 95617
 95618
 95619
 95620
 95621
 95622
 95623
 95624
 95625
 95626
 95627
 95628
 95629
 95630
 95631
 95632
 95633
 95634
 95635
 95636
 95637
 95638
 95639
 95640
 95641
 95642
 95643
 95644
 95645
 95646
 95647
 95648
 95649
 95650
 95651
 95652
 95653
 95654
 95655
 95656
 95657
 95658
 95659
 95660
 95661
 95662
 95663
 95664
 95665
 95666
 95667
 95668
 95669
 95670
 95671
 95672
 95673
 95674
 95675
 95676
 95677
 95678
 95679
 95680
 95681
 95682
 95683
 95684
 95685
 95686
 95687
 95688
 95689
 95690
 95691
 95692
 95693
 95694
 95695
 95696
 95697
 95698
 95699
 95700
 95701
 95702
 95703
 95704
 95705
 95706
 95707
 95708
 95709
 95710
 95711
 95712
 95713
 95714
 95715
 95716
 95717
 95718
 95719
 95720
 95721
 95722
 95723
 95724
 95725
 95726
 95727
 95728
 95729
 95730
 95731
 95732
 95733
 95734
 95735
 95736
 95737
 95738
 95739
 95740
 95741
 95742
 95743
 95744
 95745
 95746
 95747
 95748
 95749
 95750
 95751
 95752
 95753
 95754
 95755
 95756
 95757
 95758
 95759
 95760
 95761
 95762
 95763
 95764
 95765
 95766
 95767
 95768
 95769
 95770
 95771
 95772
 95773
 95774
 95775
 95776
 95777
 95778
 95779
 95780
 95781
 95782
 95783
 95784
 95785
 95786
 95787
 95788
 95789
 95790
 95791
 95792
 95793
 95794
 95795
 95796
 95797
 95798
 95799
 95800
 95801
 95802
 95803
 95804
 95805
 95806
 95807
 95808
 95809
 95810
 95811
 95812
 95813
 95814
 95815
 95816
 95817
 95818
 95819
 95820
 95821
 95822
 95823
 95824
 95825
 95826
 95827
 95828
 95829
 95830
 95831
 95832
 95833
 95834
 95835
 95836
 95837
 95838
 95839
 95840
 95841
 95842
 95843
 95844
 95845
 95846
 95847
 95848
 95849
 95850
 95851
 95852
 95853
 95854
 95855
 95856
 95857
 95858
 95859
 95860
 95861
 95862
 95863
 95864
 95865
 95866
 95867
 95868
 95869
 95870
 95871
 95872
 95873
 95874
 95875
 95876
 95877
 95878
 95879
 95880
 95881
 95882
 95883
 95884
 95885
 95886
 95887
 95888
 95889
 95890
 95891
 95892
 95893
 95894
 95895
 95896
 95897
 95898
 95899
 95900
 95901
 95902
 95903
 95904
 95905
 95906
 95907
 95908
 95909
 95910
 95911
 95912
 95913
 95914
 95915
 95916
 95917
 95918
 95919
 95920
 95921
 95922
 95923
 95924
 95925
 95926
 95927
 95928
 95929
 95930
 95931
 95932
 95933
 95934
 95935
 95936
 95937
 95938
 95939
 95940
 95941
 95942
 95943
 95944
 95945
 95946
 95947
 95948
 95949
 95950
 95951
 95952
 95953
 95954
 95955
 95956
 95957
 95958
 95959
 95960
 95961
 95962
 95963
 95964
 95965
 95966
 95967
 95968
 95969
 95970
 95971
 95972
 95973
 95974
 95975
 95976
 95977
 95978
 95979
 95980
 95981
 95982
 95983
 95984
 95985
 95986
 95987
 95988
 95989
 95990
 95991
 95992
 95993
 95994
 95995
 95996
 95997
 95998
 95999
 96000
 96001
 96002
 96003
 96004
 96005
 96006
 96007
 96008
 96009
 96010
 96011
 96012
 96013
 96014
 96015
 96016
 96017
 96018
 96019
 96020
 96021
 96022
 96023
 96024
 96025
 96026
 96027
 96028
 96029
 96030
 96031
 96032
 96033
 96034
 96035
 96036
 96037
 96038
 96039
 96040
 96041
 96042
 96043
 96044
 96045
 96046
 96047
 96048
 96049
 96050
 96051
 96052
 96053
 96054
 96055
 96056
 96057
 96058
 96059
 96060
 96061
 96062
 96063
 96064
 96065
 96066
 96067
 96068
 96069
 96070
 96071
 96072
 96073
 96074
 96075
 96076
 96077
 96078
 96079
 96080
 96081
 96082
 96083
 96084
 96085
 96086
 96087
 96088
 96089
 96090
 96091
 96092
 96093
 96094
 96095
 96096
 96097
 96098
 96099
 96100
 96101
 96102
 96103
 96104
 96105
 96106
 96107
 96108
 96109
 96110
 96111
 96112
 96113
 96114
 96115
 96116
 96117
 96118
 96119
 96120
 96121
 96122
 96123
 96124
 96125
 96126
 96127
 96128
 96129
 96130
 96131
 96132
 96133
 96134
 96135
 96136
 96137
 96138
 96139
 96140
 96141
 96142
 96143
 96144
 96145
 96146
 96147
 96148
 96149
 96150
 96151
 96152
 96153
 96154
 96155
 96156
 96157
 96158
 96159
 96160
 96161
 96162
 96163
 96164
 96165
 96166
 96167
 96168
 96169
 96170
 96171
 96172
 96173
 96174
 96175
 96176
 96177
 96178
 96179
 96180
 96181
 96182
 96183
 96184
 96185
 96186
 96187
 96188
 96189
 96190
 96191
 96192
 96193
 96194
 96195
 96196
 96197
 96198
 96199
 96200
 96201
 96202
 96203
 96204
 96205
 96206
 96207
 96208
 96209
 96210
 96211
 96212
 96213
 96214
 96215
 96216
 96217
 96218
 96219
 96220
 96221
 96222
 96223
 96224
 96225
 96226
 96227
 96228
 96229
 96230
 96231
 96232
 96233
 96234
 96235
 96236
 96237
 96238
 96239
 96240
 96241
 96242
 96243
 96244
 96245
 96246
 96247
 96248
 96249
 96250
 96251
 96252
 96253
 96254
 96255
 96256
 96257
 96258
 96259
 96260
 96261
 96262
 96263
 96264
 96265
 96266
 96267
 96268
 96269
 96270
 96271
 96272
 96273
 96274
 96275
 96276
 96277
 96278
 96279
 96280
 96281
 96282
 96283
 96284
 96285
 96286
 96287
 96288
 96289
 96290
 96291
 96292
 96293
 96294
 96295
 96296
 96297
 96298
 96299
 96300
 96301
 96302
 96303
 96304
 96305
 96306
 96307
 96308
 96309
 96310
 96311
 96312
 96313
 96314
 96315
 96316
 96317
 96318
 96319
 96320
 96321
 96322
 96323
 96324
 96325
 96326
 96327
 96328
 96329
 96330
 96331
 96332
 96333
 96334
 96335
 96336
 96337
 96338
 96339
 96340
 96341
 96342
 96343
 96344
 96345
 96346
 96347
 96348
 96349
 96350
 96351
 96352
 96353
 96354
 96355
 96356
 96357
 96358
 96359
 96360
 96361
 96362
 96363
 96364
 96365
 96366
 96367
 96368
 96369
 96370
 96371
 96372
 96373
 96374
 96375
 96376
 96377
 96378
 96379
 96380
 96381
 96382
 96383
 96384
 96385
 96386
 96387
 96388
 96389
 96390
 96391
 96392
 96393
 96394
 96395
 96396
 96397
 96398
 96399
 96400
 96401
 96402
 96403
 96404
 96405
 96406
 96407
 96408
 96409
 96410
 96411
 96412
 96413
 96414
 96415
 96416
 96417
 96418
 96419
 96420
 96421
 96422
 96423
 96424
 96425
 96426
 96427
 96428
 96429
 96430
 96431
 96432
 96433
 96434
 96435
 96436
 96437
 96438
 96439
 96440
 96441
 96442
 96443
 96444
 96445
 96446
 96447
 96448
 96449
 96450
 96451
 96452
 96453
 96454
 96455
 96456
 96457
 96458
 96459
 96460
 96461
 96462
 96463
 96464
 96465
 96466
 96467
 96468
 96469
 96470
 96471
 96472
 96473
 96474
 96475
 96476
 96477
 96478
 96479
 96480
 96481
 96482
 96483
 96484
 96485
 96486
 96487
 96488
 96489
 96490
 96491
 96492
 96493
 96494
 96495
 96496
 96497
 96498
 96499
 96500
 96501
 96502
 96503
 96504
 96505
 96506
 96507
 96508
 96509
 96510
 96511
 96512
 96513
 96514
 96515
 96516
 96517
 96518
 96519
 96520
 96521
 96522
 96523
 96524
 96525
 96526
 96527
 96528
 96529
 96530
 96531
 96532
 96533
 96534
 96535
 96536
 96537
 96538
 96539
 96540
 96541
 96542
 96543
 96544
 96545
 96546
 96547
 96548
 96549
 96550
 96551
 96552
 96553
 96554
 96555
 96556
 96557
 96558
 96559
 96560
 96561
 96562
 96563
 96564
 96565
 96566
 96567
 96568
 96569
 96570
 96571
 96572
 96573
 96574
 96575
 96576
 96577
 96578
 96579
 96580
 96581
 96582
 96583
 96584
 96585
 96586
 96587
 96588
 96589
 96590
 96591
 96592
 96593
 96594
 96595
 96596
 96597
 96598
 96599
 96600
 96601
 96602
 96603
 96604
 96605
 96606
 96607
 96608
 96609
 96610
 96611
 96612
 96613
 96614
 96615
 96616
 96617
 96618
 96619
 96620
 96621
 96622
 96623
 96624
 96625
 96626
 96627
 96628
 96629
 96630
 96631
 96632
 96633
 96634
 96635
 96636
 96637
 96638
 96639
 96640
 96641
 96642
 96643
 96644
 96645
 96646
 96647
 96648
 96649
 96650
 96651
 96652
 96653
 96654
 96655
 96656
 96657
 96658
 96659
 96660
 96661
 96662
 96663
 96664
 96665
 96666
 96667
 96668
 96669
 96670
 96671
 96672
 96673
 96674
 96675
 96676
 96677
 96678
 96679
 96680
 96681
 96682
 96683
 96684
 96685
 96686
 96687
 96688
 96689
 96690
 96691
 96692
 96693
 96694
 96695
 96696
 96697
 96698
 96699
 96700
 96701
 96702
 96703
 96704
 96705
 96706
 96707
 96708
 96709
 96710
 96711
 96712
 96713
 96714
 96715
 96716
 96717
 96718
 96719
 96720
 96721
 96722
 96723
 96724
 96725
 96726
 96727
 96728
 96729
 96730
 96731
 96732
 96733
 96734
 96735
 96736
 96737
 96738
 96739
 96740
 96741
 96742
 96743
 96744
 96745
 96746
 96747
 96748
 96749
 96750
 96751
 96752
 96753
 96754
 96755
 96756
 96757
 96758
 96759
 96760
 96761
 96762
 96763
 96764
 96765
 96766
 96767
 96768
 96769
 96770
 96771
 96772
 96773
 96774
 96775
 96776
 96777
 96778
 96779
 96780
 96781
 96782
 96783
 96784
 96785
 96786
 96787
 96788
 96789
 96790
 96791
 96792
 96793
 96794
 96795
 96796
 96797
 96798
 96799
 96800
 96801
 96802
 96803
 96804
 96805
 96806
 96807
 96808
 96809
 96810
 96811
 96812
 96813
 96814
 96815
 96816
 96817
 96818
 96819
 96820
 96821
 96822
 96823
 96824
 96825
 96826
 96827
 96828
 96829
 96830
 96831
 96832
 96833
 96834
 96835
 96836
 96837
 96838
 96839
 96840
 96841
 96842
 96843
 96844
 96845
 96846
 96847
 96848
 96849
 96850
 96851
 96852
 96853
 96854
 96855
 96856
 96857
 96858
 96859
 96860
 96861
 96862
 96863
 96864
 96865
 96866
 96867
 96868
 96869
 96870
 96871
 96872
 96873
 96874
 96875
 96876
 96877
 96878
 96879
 96880
 96881
 96882
 96883
 96884
 96885
 96886
 96887
 96888
 96889
 96890
 96891
 96892
 96893
 96894
 96895
 96896
 96897
 96898
 96899
 96900
 96901
 96902
 96903
 96904
 96905
 96906
 96907
 96908
 96909
 96910
 96911
 96912
 96913
 96914
 96915
 96916
 96917
 96918
 96919
 96920
 96921
 96922
 96923
 96924
 96925
 96926
 96927
 96928
 96929
 96930
 96931
 96932
 96933
 96934
 96935
 96936
 96937
 96938
 96939
 96940
 96941
 96942
 96943
 96944
 96945
 96946
 96947
 96948
 96949
 96950
 96951
 96952
 96953
 96954
 96955
 96956
 96957
 96958
 96959
 96960
 96961
 96962
 96963
 96964
 96965
 96966
 96967
 96968
 96969
 96970
 96971
 96972
 96973
 96974
 96975
 96976
 96977
 96978
 96979
 96980
 96981
 96982
 96983
 96984
 96985
 96986
 96987
 96988
 96989
 96990
 96991
 96992
 96993
 96994
 96995
 96996
 96997
 96998
 96999
 97000
 97001
 97002
 97003
 97004
 97005
 97006
 97007
 97008
 97009
 97010
 97011
 97012
 97013
 97014
 97015
 97016
 97017
 97018
 97019
 97020
 97021
 97022
 97023
 97024
 97025
 97026
 97027
 97028
 97029
 97030
 97031
 97032
 97033
 97034
 97035
 97036
 97037
 97038
 97039
 97040
 97041
 97042
 97043
 97044
 97045
 97046
 97047
 97048
 97049
 97050
 97051
 97052
 97053
 97054
 97055
 97056
 97057
 97058
 97059
 97060
 97061
 97062
 97063
 97064
 97065
 97066
 97067
 97068
 97069
 97070
 97071
 97072
 97073
 97074
 97075
 97076
 97077
 97078
 97079
 97080
 97081
 97082
 97083
 97084
 97085
 97086
 97087
 97088
 97089
 97090
 97091
 97092
 97093
 97094
 97095
 97096
 97097
 97098
 97099
 97100
 97101
 97102
 97103
 97104
 97105
 97106
 97107
 97108
 97109
 97110
 97111
 97112
 97113
 97114
 97115
 97116
 97117
 97118
 97119
 97120
 97121
 97122
 97123
 97124
 97125
 97126
 97127
 97128
 97129
 97130
 97131
 97132
 97133
 97134
 97135
 97136
 97137
 97138
 97139
 97140
 97141
 97142
 97143
 97144
 97145
 97146
 97147
 97148
 97149
 97150
 97151
 97152
 97153
 97154
 97155
 97156
 97157
 97158
 97159
 97160
 97161
 97162
 97163
 97164
 97165
 97166
 97167
 97168
 97169
 97170
 97171
 97172
 97173
 97174
 97175
 97176
 97177
 97178
 97179
 97180
 97181
 97182
 97183
 97184
 97185
 97186
 97187
 97188
 97189
 97190
 97191
 97192
 97193
 97194
 97195
 97196
 97197
 97198
 97199
 97200
 97201
 97202
 97203
 97204
 97205
 97206
 97207
 97208
 97209
 97210
 97211
 97212
 97213
 97214
 97215
 97216
 97217
 97218
 97219
 97220
 97221
 97222
 97223
 97224
 97225
 97226
 97227
 97228
 97229
 97230
 97231
 97232
 97233
 97234
 97235
 97236
 97237
 97238
 97239
 97240
 97241
 97242
 97243
 97244
 97245
 97246
 97247
 97248
 97249
 97250
 97251
 97252
 97253
 97254
 97255
 97256
 97257
 97258
 97259
 97260
 97261
 97262
 97263
 97264
 97265
 97266
 97267
 97268
 97269
 97270
 97271
 97272
 97273
 97274
 97275
 97276
 97277
 97278
 97279
 97280
 97281
 97282
 97283
 97284
 97285
 97286
 97287
 97288
 97289
 97290
 97291
 97292
 97293
 97294
 97295
 97296
 97297
 97298
 97299
 97300
 97301
 97302
 97303
 97304
 97305
 97306
 97307
 97308
 97309
 97310
 97311
 97312
 97313
 97314
 97315
 97316
 97317
 97318
 97319
 97320
 97321
 97322
 97323
 97324
 97325
 97326
 97327
 97328
 97329
 97330
 97331
 97332
 97333
 97334
 97335
 97336
 97337
 97338
 97339
 97340
 97341
 97342
 97343
 97344
 97345
 97346
 97347
 97348
 97349
 97350
 97351
 97352
 97353
 97354
 97355
 97356
 97357
 97358
 97359
 97360
 97361
 97362
 97363
 97364
 97365
 97366
 97367
 97368
 97369
 97370
 97371
 97372
 97373
 97374
 97375
 97376
 97377
 97378
 97379
 97380
 97381
 97382
 97383
 97384
 97385
 97386
 97387
 97388
 97389
 97390
 97391
 97392
 97393
 97394
 97395
 97396
 97397
 97398
 97399
 97400
 97401
 97402
 97403
 97404
 97405
 97406
 97407
 97408
 97409
 97410
 97411
 97412
 97413
 97414
 97415
 97416
 97417
 97418
 97419
 97420
 97421
 97422
 97423
 97424
 97425
 97426
 97427
 97428
 97429
 97430
 97431
 97432
 97433
 97434
 97435
 97436
 97437
 97438
 97439
 97440
 97441
 97442
 97443
 97444
 97445
 97446
 97447
 97448
 97449
 97450
 97451
 97452
 97453
 97454
 97455
 97456
 97457
 97458
 97459
 97460
 97461
 97462
 97463
 97464
 97465
 97466
 97467
 97468
 97469
 97470
 97471
 97472
 97473
 97474
 97475
 97476
 97477
 97478
 97479
 97480
 97481
 97482
 97483
 97484
 97485
 97486
 97487
 97488
 97489
 97490
 97491
 97492
 97493
 97494
 97495
 97496
 97497
 97498
 97499
 97500
 97501
 97502
 97503
 97504
 97505
 97506
 97507
 97508
 97509
 97510
 97511
 97512
 97513
 97514
 97515
 97516
 97517
 97518
 97519
 97520
 97521
 97522
 97523
 97524
 97525
 97526
 97527
 97528
 97529
 97530
 97531
 97532
 97533
 97534
 97535
 97536
 97537
 97538
 97539
 97540
 97541
 97542
 97543
 97544
 97545
 97546
 97547
 97548
 97549
 97550
 97551
 97552
 97553
 97554
 97555
 97556
 97557
 97558
 97559
 97560
 97561
 97562
 97563
 97564
 97565
 97566
 97567
 97568
 97569
 97570
 97571
 97572
 97573
 97574
 97575
 97576
 97577
 97578
 97579
 97580
 97581
 97582
 97583
 97584
 97585
 97586
 97587
 97588
 97589
 97590
 97591
 97592
 97593
 97594
 97595
 97596
 97597
 97598
 97599
 97600
 97601
 97602
 97603
 97604
 97605
 97606
 97607
 97608
 97609
 97610
 97611
 97612
 97613
 97614
 97615
 97616
 97617
 97618
 97619
 97620
 97621
 97622
 97623
 97624
 97625
 97626
 97627
 97628
 97629
 97630
 97631
 97632
 97633
 97634
 97635
 97636
 97637
 97638
 97639
 97640
 97641
 97642
 97643
 97644
 97645
 97646
 97647
 97648
 97649
 97650
 97651
 97652
 97653
 97654
 97655
 97656
 97657
 97658
 97659
 97660
 97661
 97662
 97663
 97664
 97665
 97666
 97667
 97668
 97669
 97670
 97671
 97672
 97673
 97674
 97675
 97676
 97677
 97678
 97679
 97680
 97681
 97682
 97683
 97684
 97685
 97686
 97687
 97688
 97689
 97690
 97691
 97692
 97693
 97694
 97695
 97696
 97697
 97698
 97699
 97700
 97701
 97702
 97703
 97704
 97705
 97706
 97707
 97708
 97709
 97710
 97711
 97712
 97713
 97714
 97715
 97716
 97717
 97718
 97719
 97720
 97721
 97722
 97723
 97724
 97725
 97726
 97727
 97728
 97729
 97730
 97731
 97732
 97733
 97734
 97735
 97736
 97737
 97738
 97739
 97740
 97741
 97742
 97743
 97744
 97745
 97746
 97747
 97748
 97749
 97750
 97751
 97752
 97753
 97754
 97755
 97756
 97757
 97758
 97759
 97760
 97761
 97762
 97763
 97764
 97765
 97766
 97767
 97768
 97769
 97770
 97771
 97772
 97773
 97774
 97775
 97776
 97777
 97778
 97779
 97780
 97781
 97782
 97783
 97784
 97785
 97786
 97787
 97788
 97789
 97790
 97791
 97792
 97793
 97794
 97795
 97796
 97797
 97798
 97799
 97800
 97801
 97802
 97803
 97804
 97805
 97806
 97807
 97808
 97809
 97810
 97811
 97812
 97813
 97814
 97815
 97816
 97817
 97818
 97819
 97820
 97821
 97822
 97823
 97824
 97825
 97826
 97827
 97828
 97829
 97830
 97831
 97832
 97833
 97834
 97835
 97836
 97837
 97838
 97839
 97840
 97841
 97842
 97843
 97844
 97845
 97846
 97847
 97848
 97849
 97850
 97851
 97852
 97853
 97854
 97855
 97856
 97857
 97858
 97859
 97860
 97861
 97862
 97863
 97864
 97865
 97866
 97867
 97868
 97869
 97870
 97871
 97872
 97873
 97874
 97875
 97876
 97877
 97878
 97879
 97880
 97881
 97882
 97883
 97884
 97885
 97886
 97887
 97888
 97889
 97890
 97891
 97892
 97893
 97894
 97895
 97896
 97897
 97898
 97899
 97900
 97901
 97902
 97903
 97904
 97905
 97906
 97907
 97908
 97909
 97910
 97911
 97912
 97913
 97914
 97915
 97916
 97917
 97918
 97919
 97920
 97921
 97922
 97923
 97924
 97925
 97926
 97927
 97928
 97929
 97930
 97931
 97932
 97933
 97934
 97935
 97936
 97937
 97938
 97939
 97940
 97941
 97942
 97943
 97944
 97945
 97946
 97947
 97948
 97949
 97950
 97951
 97952
 97953
 97954
 97955
 97956
 97957
 97958
 97959
 97960
 97961
 97962
 97963
 97964
 97965
 97966
 97967
 97968
 97969
 97970
 97971
 97972
 97973
 97974
 97975
 97976
 97977
 97978
 97979
 97980
 97981
 97982
 97983
 97984
 97985
 97986
 97987
 97988
 97989
 97990
 97991
 97992
 97993
 97994
 97995
 97996
 97997
 97998
 97999
 98000
 98001
 98002
 98003
 98004
 98005
 98006
 98007
 98008
 98009
 98010
 98011
 98012
 98013
 98014
 98015
 98016
 98017
 98018
 98019
 98020
 98021
 98022
 98023
 98024
 98025
 98026
 98027
 98028
 98029
 98030
 98031
 98032
 98033
 98034
 98035
 98036
 98037
 98038
 98039
 98040
 98041
 98042
 98043
 98044
 98045
 98046
 98047
 98048
 98049
 98050
 98051
 98052
 98053
 98054
 98055
 98056
 98057
 98058
 98059
 98060
 98061
 98062
 98063
 98064
 98065
 98066
 98067
 98068
 98069
 98070
 98071
 98072
 98073
 98074
 98075
 98076
 98077
 98078
 98079
 98080
 98081
 98082
 98083
 98084
 98085
 98086
 98087
 98088
 98089
 98090
 98091
 98092
 98093
 98094
 98095
 98096
 98097
 98098
 98099
 98100
 98101
 98102
 98103
 98104
 98105
 98106
 98107
 98108
 98109
 98110
 98111
 98112
 98113
 98114
 98115
 98116
 98117
 98118
 98119
 98120
 98121
 98122
 98123
 98124
 98125
 98126
 98127
 98128
 98129
 98130
 98131
 98132
 98133
 98134
 98135
 98136
 98137
 98138
 98139
 98140
 98141
 98142
 98143
 98144
 98145
 98146
 98147
 98148
 98149
 98150
 98151
 98152
 98153
 98154
 98155
 98156
 98157
 98158
 98159
 98160
 98161
 98162
 98163
 98164
 98165
 98166
 98167
 98168
 98169
 98170
 98171
 98172
 98173
 98174
 98175
 98176
 98177
 98178
 98179
 98180
 98181
 98182
 98183
 98184
 98185
 98186
 98187
 98188
 98189
 98190
 98191
 98192
 98193
 98194
 98195
 98196
 98197
 98198
 98199
 98200
 98201
 98202
 98203
 98204
 98205
 98206
 98207
 98208
 98209
 98210
 98211
 98212
 98213
 98214
 98215
 98216
 98217
 98218
 98219
 98220
 98221
 98222
 98223
 98224
 98225
 98226
 98227
 98228
 98229
 98230
 98231
 98232
 98233
 98234
 98235
 98236
 98237
 98238
 98239
 98240
 98241
 98242
 98243
 98244
 98245
 98246
 98247
 98248
 98249
 98250
 98251
 98252
 98253
 98254
 98255
 98256
 98257
 98258
 98259
 98260
 98261
 98262
 98263
 98264
 98265
 98266
 98267
 98268
 98269
 98270
 98271
 98272
 98273
 98274
 98275
 98276
 98277
 98278
 98279
 98280
 98281
 98282
 98283
 98284
 98285
 98286
 98287
 98288
 98289
 98290
 98291
 98292
 98293
 98294
 98295
 98296
 98297
 98298
 98299
 98300
 98301
 98302
 98303
 98304
 98305
 98306
 98307
 98308
 98309
 98310
 98311
 98312
 98313
 98314
 98315
 98316
 98317
 98318
 98319
 98320
 98321
 98322
 98323
 98324
 98325
 98326
 98327
 98328
 98329
 98330
 98331
 98332
 98333
 98334
 98335
 98336
 98337
 98338
 98339
 98340
 98341
 98342
 98343
 98344
 98345
 98346
 98347
 98348
 98349
 98350
 98351
 98352
 98353
 98354
 98355
 98356
 98357
 98358
 98359
 98360
 98361
 98362
 98363
 98364
 98365
 98366
 98367
 98368
 98369
 98370
 98371
 98372
 98373
 98374
 98375
 98376
 98377
 98378
 98379
 98380
 98381
 98382
 98383
 98384
 98385
 98386
 98387
 98388
 98389
 98390
 98391
 98392
 98393
 98394
 98395
 98396
 98397
 98398
 98399
 98400
 98401
 98402
 98403
 98404
 98405
 98406
 98407
 98408
 98409
 98410
 98411
 98412
 98413
 98414
 98415
 98416
 98417
 98418
 98419
 98420
 98421
 98422
 98423
 98424
 98425
 98426
 98427
 98428
 98429
 98430
 98431
 98432
 98433
 98434
 98435
 98436
 98437
 98438
 98439
 98440
 98441
 98442
 98443
 98444
 98445
 98446
 98447
 98448
 98449
 98450
 98451
 98452
 98453
 98454
 98455
 98456
 98457
 98458
 98459
 98460
 98461
 98462
 98463
 98464
 98465
 98466
 98467
 98468
 98469
 98470
 98471
 98472
 98473
 98474
 98475
 98476
 98477
 98478
 98479
 98480
 98481
 98482
 98483
 98484
 98485
 98486
 98487
 98488
 98489
 98490
 98491
 98492
 98493
 98494
 98495
 98496
 98497
 98498
 98499
 98500
 98501
 98502
 98503
 98504
 98505
 98506
 98507
 98508
 98509
 98510
 98511
 98512
 98513
 98514
 98515
 98516
 98517
 98518
 98519
 98520
 98521
 98522
 98523
 98524
 98525
 98526
 98527
 98528
 98529
 98530
 98531
 98532
 98533
 98534
 98535
 98536
 98537
 98538
 98539
 98540
 98541
 98542
 98543
 98544
 98545
 98546
 98547
 98548
 98549
 98550
 98551
 98552
 98553
 98554
 98555
 98556
 98557
 98558
 98559
 98560
 98561
 98562
 98563
 98564
 98565
 98566
 98567
 98568
 98569
 98570
 98571
 98572
 98573
 98574
 98575
 98576
 98577
 98578
 98579
 98580
 98581
 98582
 98583
 98584
 98585
 98586
 98587
 98588
 98589
 98590
 98591
 98592
 98593
 98594
 98595
 98596
 98597
 98598
 98599
 98600
 98601
 98602
 98603
 98604
 98605
 98606
 98607
 98608
 98609
 98610
 98611
 98612
 98613
 98614
 98615
 98616
 98617
 98618
 98619
 98620
 98621
 98622
 98623
 98624
 98625
 98626
 98627
 98628
 98629
 98630
 98631
 98632
 98633
 98634
 98635
 98636
 98637
 98638
 98639
 98640
 98641
 98642
 98643
 98644
 98645
 98646
 98647
 98648
 98649
 98650
 98651
 98652
 98653
 98654
 98655
 98656
 98657
 98658
 98659
 98660
 98661
 98662
 98663
 98664
 98665
 98666
 98667
 98668
 98669
 98670
 98671
 98672
 98673
 98674
 98675
 98676
 98677
 98678
 98679
 98680
 98681
 98682
 98683
 98684
 98685
 98686
 98687
 98688
 98689
 98690
 98691
 98692
 98693
 98694
 98695
 98696
 98697
 98698
 98699
 98700
 98701
 98702
 98703
 98704
 98705
 98706
 98707
 98708
 98709
 98710
 98711
 98712
 98713
 98714
 98715
 98716
 98717
 98718
 98719
 98720
 98721
 98722
 98723
 98724
 98725
 98726
 98727
 98728
 98729
 98730
 98731
 98732
 98733
 98734
 98735
 98736
 98737
 98738
 98739
 98740
 98741
 98742
 98743
 98744
 98745
 98746
 98747
 98748
 98749
 98750
 98751
 98752
 98753
 98754
 98755
 98756
 98757
 98758
 98759
 98760
 98761
 98762
 98763
 98764
 98765
 98766
 98767
 98768
 98769
 98770
 98771
 98772
 98773
 98774
 98775
 98776
 98777
 98778
 98779
 98780
 98781
 98782
 98783
 98784
 98785
 98786
 98787
 98788
 98789
 98790
 98791
 98792
 98793
 98794
 98795
 98796
 98797
 98798
 98799
 98800
 98801
 98802
 98803
 98804
 98805
 98806
 98807
 98808
 98809
 98810
 98811
 98812
 98813
 98814
 98815
 98816
 98817
 98818
 98819
 98820
 98821
 98822
 98823
 98824
 98825
 98826
 98827
 98828
 98829
 98830
 98831
 98832
 98833
 98834
 98835
 98836
 98837
 98838
 98839
 98840
 98841
 98842
 98843
 98844
 98845
 98846
 98847
 98848
 98849
 98850
 98851
 98852
 98853
 98854
 98855
 98856
 98857
 98858
 98859
 98860
 98861
 98862
 98863
 98864
 98865
 98866
 98867
 98868
 98869
 98870
 98871
 98872
 98873
 98874
 98875
 98876
 98877
 98878
 98879
 98880
 98881
 98882
 98883
 98884
 98885
 98886
 98887
 98888
 98889
 98890
 98891
 98892
 98893
 98894
 98895
 98896
 98897
 98898
 98899
 98900
 98901
 98902
 98903
 98904
 98905
 98906
 98907
 98908
 98909
 98910
 98911
 98912
 98913
 98914
 98915
 98916
 98917
 98918
 98919
 98920
 98921
 98922
 98923
 98924
 98925
 98926
 98927
 98928
 98929
 98930
 98931
 98932
 98933
 98934
 98935
 98936
 98937
 98938
 98939
 98940
 98941
 98942
 98943
 98944
 98945
 98946
 98947
 98948
 98949
 98950
 98951
 98952
 98953
 98954
 98955
 98956
 98957
 98958
 98959
 98960
 98961
 98962
 98963
 98964
 98965
 98966
 98967
 98968
 98969
 98970
 98971
 98972
 98973
 98974
 98975
 98976
 98977
 98978
 98979
 98980
 98981
 98982
 98983
 98984
 98985
 98986
 98987
 98988
 98989
 98990
 98991
 98992
 98993
 98994
 98995
 98996
 98997
 98998
 98999
 99000
 99001
 99002
 99003
 99004
 99005
 99006
 99007
 99008
 99009
 99010
 99011
 99012
 99013
 99014
 99015
 99016
 99017
 99018
 99019
 99020
 99021
 99022
 99023
 99024
 99025
 99026
 99027
 99028
 99029
 99030
 99031
 99032
 99033
 99034
 99035
 99036
 99037
 99038
 99039
 99040
 99041
 99042
 99043
 99044
 99045
 99046
 99047
 99048
 99049
 99050
 99051
 99052
 99053
 99054
 99055
 99056
 99057
 99058
 99059
 99060
 99061
 99062
 99063
 99064
 99065
 99066
 99067
 99068
 99069
 99070
 99071
 99072
 99073
 99074
 99075
 99076
 99077
 99078
 99079
 99080
 99081
 99082
 99083
 99084
 99085
 99086
 99087
 99088
 99089
 99090
 99091
 99092
 99093
 99094
 99095
 99096
 99097
 99098
 99099
 99100
 99101
 99102
 99103
 99104
 99105
 99106
 99107
 99108
 99109
 99110
 99111
 99112
 99113
 99114
 99115
 99116
 99117
 99118
 99119
 99120
 99121
 99122
 99123
 99124
 99125
 99126
 99127
 99128
 99129
 99130
 99131
 99132
 99133
 99134
 99135
 99136
 99137
 99138
 99139
 99140
 99141
 99142
 99143
 99144
 99145
 99146
 99147
 99148
 99149
 99150
 99151
 99152
 99153
 99154
 99155
 99156
 99157
 99158
 99159
 99160
 99161
 99162
 99163
 99164
 99165
 99166
 99167
 99168
 99169
 99170
 99171
 99172
 99173
 99174
 99175
 99176
 99177
 99178
 99179
 99180
 99181
 99182
 99183
 99184
 99185
 99186
 99187
 99188
 99189
 99190
 99191
 99192
 99193
 99194
 99195
 99196
 99197
 99198
 99199
 99200
 99201
 99202
 99203
 99204
 99205
 99206
 99207
 99208
 99209
 99210
 99211
 99212
 99213
 99214
 99215
 99216
 99217
 99218
 99219
 99220
 99221
 99222
 99223
 99224
 99225
 99226
 99227
 99228
 99229
 99230
 99231
 99232
 99233
 99234
 99235
 99236
 99237
 99238
 99239
 99240
 99241
 99242
 99243
 99244
 99245
 99246
 99247
 99248
 99249
 99250
 99251
 99252
 99253
 99254
 99255
 99256
 99257
 99258
 99259
 99260
 99261
 99262
 99263
 99264
 99265
 99266
 99267
 99268
 99269
 99270
 99271
 99272
 99273
 99274
 99275
 99276
 99277
 99278
 99279
 99280
 99281
 99282
 99283
 99284
 99285
 99286
 99287
 99288
 99289
 99290
 99291
 99292
 99293
 99294
 99295
 99296
 99297
 99298
 99299
 99300
 99301
 99302
 99303
 99304
 99305
 99306
 99307
 99308
 99309
 99310
 99311
 99312
 99313
 99314
 99315
 99316
 99317
 99318
 99319
 99320
 99321
 99322
 99323
 99324
 99325
 99326
 99327
 99328
 99329
 99330
 99331
 99332
 99333
 99334
 99335
 99336
 99337
 99338
 99339
 99340
 99341
 99342
 99343
 99344
 99345
 99346
 99347
 99348
 99349
 99350
 99351
 99352
 99353
 99354
 99355
 99356
 99357
 99358
 99359
 99360
 99361
 99362
 99363
 99364
 99365
 99366
 99367
 99368
 99369
 99370
 99371
 99372
 99373
 99374
 99375
 99376
 99377
 99378
 99379
 99380
 99381
 99382
 99383
 99384
 99385
 99386
 99387
 99388
 99389
 99390
 99391
 99392
 99393
 99394
 99395
 99396
 99397
 99398
 99399
 99400
 99401
 99402
 99403
 99404
 99405
 99406
 99407
 99408
 99409
 99410
 99411
 99412
 99413
 99414
 99415
 99416
 99417
 99418
 99419
 99420
 99421
 99422
 99423
 99424
 99425
 99426
 99427
 99428
 99429
 99430
 99431
 99432
 99433
 99434
 99435
 99436
 99437
 99438
 99439
 99440
 99441
 99442
 99443
 99444
 99445
 99446
 99447
 99448
 99449
 99450
 99451
 99452
 99453
 99454
 99455
 99456
 99457
 99458
 99459
 99460
 99461
 99462
 99463
 99464
 99465
 99466
 99467
 99468
 99469
 99470
 99471
 99472
 99473
 99474
 99475
 99476
 99477
 99478
 99479
 99480
 99481
 99482
 99483
 99484
 99485
 99486
 99487
 99488
 99489
 99490
 99491
 99492
 99493
 99494
 99495
 99496
 99497
 99498
 99499
 99500
 99501
 99502
 99503
 99504
 99505
 99506
 99507
 99508
 99509
 99510
 99511
 99512
 99513
 99514
 99515
 99516
 99517
 99518
 99519
 99520
 99521
 99522
 99523
 99524
 99525
 99526
 99527
 99528
 99529
 99530
 99531
 99532
 99533
 99534
 99535
 99536
 99537
 99538
 99539
 99540
 99541
 99542
 99543
 99544
 99545
 99546
 99547
 99548
 99549
 99550
 99551
 99552
 99553
 99554
 99555
 99556
 99557
 99558
 99559
 99560
 99561
 99562
 99563
 99564
 99565
 99566
 99567
 99568
 99569
 99570
 99571
 99572
 99573
 99574
 99575
 99576
 99577
 99578
 99579
 99580
 99581
 99582
 99583
 99584
 99585
 99586
 99587
 99588
 99589
 99590
 99591
 99592
 99593
 99594
 99595
 99596
 99597
 99598
 99599
 99600
 99601
 99602
 99603
 99604
 99605
 99606
 99607
 99608
 99609
 99610
 99611
 99612
 99613
 99614
 99615
 99616
 99617
 99618
 99619
 99620
 99621
 99622
 99623
 99624
 99625
 99626
 99627
 99628
 99629
 99630
 99631
 99632
 99633
 99634
 99635
 99636
 99637
 99638
 99639
 99640
 99641
 99642
 99643
 99644
 99645
 99646
 99647
 99648
 99649
 99650
 99651
 99652
 99653
 99654
 99655
 99656
 99657
 99658
 99659
 99660
 99661
 99662
 99663
 99664
 99665
 99666
 99667
 99668
 99669
 99670
 99671
 99672
 99673
 99674
 99675
 99676
 99677
 99678
 99679
 99680
 99681
 99682
 99683
 99684
 99685
 99686
 99687
 99688
 99689
 99690
 99691
 99692
 99693
 99694
 99695
 99696
 99697
 99698
 99699
 99700
 99701
 99702
 99703
 99704
 99705
 99706
 99707
 99708
 99709
 99710
 99711
 99712
 99713
 99714
 99715
 99716
 99717
 99718
 99719
 99720
 99721
 99722
 99723
 99724
 99725
 99726
 99727
 99728
 99729
 99730
 99731
 99732
 99733
 99734
 99735
 99736
 99737
 99738
 99739
 99740
 99741
 99742
 99743
 99744
 99745
 99746
 99747
 99748
 99749
 99750
 99751
 99752
 99753
 99754
 99755
 99756
 99757
 99758
 99759
 99760
 99761
 99762
 99763
 99764
 99765
 99766
 99767
 99768
 99769
 99770
 99771
 99772
 99773
 99774
 99775
 99776
 99777
 99778
 99779
 99780
 99781
 99782
 99783
 99784
 99785
 99786
 99787
 99788
 99789
 99790
 99791
 99792
 99793
 99794
 99795
 99796
 99797
 99798
 99799
 99800
 99801
 99802
 99803
 99804
 99805
 99806
 99807
 99808
 99809
 99810
 99811
 99812
 99813
 99814
 99815
 99816
 99817
 99818
 99819
 99820
 99821
 99822
 99823
 99824
 99825
 99826
 99827
 99828
 99829
 99830
 99831
 99832
 99833
 99834
 99835
 99836
 99837
 99838
 99839
 99840
 99841
 99842
 99843
 99844
 99845
 99846
 99847
 99848
 99849
 99850
 99851
 99852
 99853
 99854
 99855
 99856
 99857
 99858
 99859
 99860
 99861
 99862
 99863
 99864
 99865
 99866
 99867
 99868
 99869
 99870
 99871
 99872
 99873
 99874
 99875
 99876
 99877
 99878
 99879
 99880
 99881
 99882
 99883
 99884
 99885
 99886
 99887
 99888
 99889
 99890
 99891
 99892
 99893
 99894
 99895
 99896
 99897
 99898
 99899
 99900
 99901
 99902
 99903
 99904
 99905
 99906
 99907
 99908
 99909
 99910
 99911
 99912
 99913
 99914
 99915
 99916
 99917
 99918
 99919
 99920
 99921
 99922
 99923
 99924
 99925
 99926
 99927
 99928
 99929
 99930
 99931
 99932
 99933
 99934
 99935
 99936
 99937
 99938
 99939
 99940
 99941
 99942
 99943
 99944
 99945
 99946
 99947
 99948
 99949
 99950
 99951
 99952
 99953
 99954
 99955
 99956
 99957
 99958
 99959
 99960
 99961
 99962
 99963
 99964
 99965
 99966
 99967
 99968
 99969
 99970
 99971
 99972
 99973
 99974
 99975
 99976
 99977
 99978
 99979
 99980
 99981
 99982
 99983
 99984
 99985
 99986
 99987
 99988
 99989
 99990
 99991
 99992
 99993
 99994
 99995
 99996
 99997
 99998
 99999
100000
100001
100002
100003
100004
100005
100006
100007
100008
100009
100010
100011
100012
100013
100014
100015
100016
100017
100018
100019
100020
100021
100022
100023
100024
100025
100026
100027
100028
100029
100030
100031
100032
100033
100034
100035
100036
100037
100038
100039
100040
100041
100042
100043
100044
100045
100046
100047
100048
100049
100050
100051
100052
100053
100054
100055
100056
100057
100058
100059
100060
100061
100062
100063
100064
100065
100066
100067
100068
100069
100070
100071
100072
100073
100074
100075
100076
100077
100078
100079
100080
100081
100082
100083
100084
100085
100086
100087
100088
100089
100090
100091
100092
100093
100094
100095
100096
100097
100098
100099
100100
100101
100102
100103
100104
100105
100106
100107
100108
100109
100110
100111
100112
100113
100114
100115
100116
100117
100118
100119
100120
100121
100122
100123
100124
100125
100126
100127
100128
100129
100130
100131
100132
100133
100134
100135
100136
100137
100138
100139
100140
100141
100142
100143
100144
100145
100146
100147
100148
100149
100150
100151
100152
100153
100154
100155
100156
100157
100158
100159
100160
100161
100162
100163
100164
100165
100166
100167
100168
100169
100170
100171
100172
100173
100174
100175
100176
100177
100178
100179
100180
100181
100182
100183
100184
100185
100186
100187
100188
100189
100190
100191
100192
100193
100194
100195
100196
100197
100198
100199
100200
100201
100202
100203
100204
100205
100206
100207
100208
100209
100210
100211
100212
100213
100214
100215
100216
100217
100218
100219
100220
100221
100222
100223
100224
100225
100226
100227
100228
100229
100230
100231
100232
100233
100234
100235
100236
100237
100238
100239
100240
100241
100242
100243
100244
100245
100246
100247
100248
100249
100250
100251
100252
100253
100254
100255
100256
100257
100258
100259
100260
100261
100262
100263
100264
100265
100266
100267
100268
100269
100270
100271
100272
100273
100274
100275
100276
100277
100278
100279
100280
100281
100282
100283
100284
100285
100286
100287
100288
100289
100290
100291
100292
100293
100294
100295
100296
100297
100298
100299
100300
100301
100302
100303
100304
100305
100306
100307
100308
100309
100310
100311
100312
100313
100314
100315
100316
100317
100318
100319
100320
100321
100322
100323
100324
100325
100326
100327
100328
100329
100330
100331
100332
100333
100334
100335
100336
100337
100338
100339
100340
100341
100342
100343
100344
100345
100346
100347
100348
100349
100350
100351
100352
100353
100354
100355
100356
100357
100358
100359
100360
100361
100362
100363
100364
100365
100366
100367
100368
100369
100370
100371
100372
100373
100374
100375
100376
100377
100378
100379
100380
100381
100382
100383
100384
100385
100386
100387
100388
100389
100390
100391
100392
100393
100394
100395
100396
100397
100398
100399
100400
100401
100402
100403
100404
100405
100406
100407
100408
100409
100410
100411
100412
100413
100414
100415
100416
100417
100418
100419
100420
100421
100422
100423
100424
100425
100426
100427
100428
100429
100430
100431
100432
100433
100434
100435
100436
100437
100438
100439
100440
100441
100442
100443
100444
100445
100446
100447
100448
100449
100450
100451
100452
100453
100454
100455
100456
100457
100458
100459
100460
100461
100462
100463
100464
100465
100466
100467
100468
100469
100470
100471
100472
100473
100474
100475
100476
100477
100478
100479
100480
100481
100482
100483
100484
100485
100486
100487
100488
100489
100490
100491
100492
100493
100494
100495
100496
100497
100498
100499
100500
100501
100502
100503
100504
100505
100506
100507
100508
100509
100510
100511
100512
100513
100514
100515
100516
100517
100518
100519
100520
100521
100522
100523
100524
100525
100526
100527
100528
100529
100530
100531
100532
100533
100534
100535
100536
100537
100538
100539
100540
100541
100542
100543
100544
100545
100546
100547
100548
100549
100550
100551
100552
100553
100554
100555
100556
100557
100558
100559
100560
100561
100562
100563
100564
100565
100566
100567
100568
100569
100570
100571
100572
100573
100574
100575
100576
100577
100578
100579
100580
100581
100582
100583
100584
100585
100586
100587
100588
100589
100590
100591
100592
100593
100594
100595
100596
100597
100598
100599
100600
100601
100602
100603
100604
100605
100606
100607
100608
100609
100610
100611
100612
100613
100614
100615
100616
100617
100618
100619
100620
100621
100622
100623
100624
100625
100626
100627
100628
100629
100630
100631
100632
100633
100634
100635
100636
100637
100638
100639
100640
100641
100642
100643
100644
100645
100646
100647
100648
100649
100650
100651
100652
100653
100654
100655
100656
100657
100658
100659
100660
100661
100662
100663
100664
100665
100666
100667
100668
100669
100670
100671
100672
100673
100674
100675
100676
100677
100678
100679
100680
100681
100682
100683
100684
100685
100686
100687
100688
100689
100690
100691
100692
100693
100694
100695
100696
100697
100698
100699
100700
100701
100702
100703
100704
100705
100706
100707
100708
100709
100710
100711
100712
100713
100714
100715
100716
100717
100718
100719
100720
100721
100722
100723
100724
100725
100726
100727
100728
100729
100730
100731
100732
100733
100734
100735
100736
100737
100738
100739
100740
100741
100742
100743
100744
100745
100746
100747
100748
100749
100750
100751
100752
100753
100754
100755
100756
100757
100758
100759
100760
100761
100762
100763
100764
100765
100766
100767
100768
100769
100770
100771
100772
100773
100774
100775
100776
100777
100778
100779
100780
100781
100782
100783
100784
100785
100786
100787
100788
100789
100790
100791
100792
100793
100794
100795
100796
100797
100798
100799
100800
100801
100802
100803
100804
100805
100806
100807
100808
100809
100810
100811
100812
100813
100814
100815
100816
100817
100818
100819
100820
100821
100822
100823
100824
100825
100826
100827
100828
100829
100830
100831
100832
100833
100834
100835
100836
100837
100838
100839
100840
100841
100842
100843
100844
100845
100846
100847
100848
100849
100850
100851
100852
100853
100854
100855
100856
100857
100858
100859
100860
100861
100862
100863
100864
100865
100866
100867
100868
100869
100870
100871
100872
100873
100874
100875
100876
100877
100878
100879
100880
100881
100882
100883
100884
100885
100886
100887
100888
100889
100890
100891
100892
100893
100894
100895
100896
100897
100898
100899
100900
100901
100902
100903
100904
100905
100906
100907
100908
100909
100910
100911
100912
100913
100914
100915
100916
100917
100918
100919
100920
100921
100922
100923
100924
100925
100926
100927
100928
100929
100930
100931
100932
100933
100934
100935
100936
100937
100938
100939
100940
100941
100942
100943
100944
100945
100946
100947
100948
100949
100950
100951
100952
100953
100954
100955
100956
100957
100958
100959
100960
100961
100962
100963
100964
100965
100966
100967
100968
100969
100970
100971
100972
100973
100974
100975
100976
100977
100978
100979
100980
100981
100982
100983
100984
100985
100986
100987
100988
100989
100990
100991
100992
100993
100994
100995
100996
100997
100998
100999
101000
101001
101002
101003
101004
101005
101006
101007
101008
101009
101010
101011
101012
101013
101014
101015
101016
101017
101018
101019
101020
101021
101022
101023
101024
101025
101026
101027
101028
101029
101030
101031
101032
101033
101034
101035
101036
101037
101038
101039
101040
101041
101042
101043
101044
101045
101046
101047
101048
101049
101050
101051
101052
101053
101054
101055
101056
101057
101058
101059
101060
101061
101062
101063
101064
101065
101066
101067
101068
101069
101070
101071
101072
101073
101074
101075
101076
101077
101078
101079
101080
101081
101082
101083
101084
101085
101086
101087
101088
101089
101090
101091
101092
101093
101094
101095
101096
101097
101098
101099
101100
101101
101102
101103
101104
101105
101106
101107
101108
101109
101110
101111
101112
101113
101114
101115
101116
101117
101118
101119
101120
101121
101122
101123
101124
101125
101126
101127
101128
101129
101130
101131
101132
101133
101134
101135
101136
101137
101138
101139
101140
101141
101142
101143
101144
101145
101146
101147
101148
101149
101150
101151
101152
101153
101154
101155
101156
101157
101158
101159
101160
101161
101162
101163
101164
101165
101166
101167
101168
101169
101170
101171
101172
101173
101174
101175
101176
101177
101178
101179
101180
101181
101182
101183
101184
101185
101186
101187
101188
101189
101190
101191
101192
101193
101194
101195
101196
101197
101198
101199
101200
101201
101202
101203
101204
101205
101206
101207
101208
101209
101210
101211
101212
101213
101214
101215
101216
101217
101218
101219
101220
101221
101222
101223
101224
101225
101226
101227
101228
101229
101230
101231
101232
101233
101234
101235
101236
101237
101238
101239
101240
101241
101242
101243
101244
101245
101246
101247
101248
101249
101250
101251
101252
101253
101254
101255
101256
101257
101258
101259
101260
101261
101262
101263
101264
101265
101266
101267
101268
101269
101270
101271
101272
101273
101274
101275
101276
101277
101278
101279
101280
101281
101282
101283
101284
101285
101286
101287
101288
101289
101290
101291
101292
101293
101294
101295
101296
101297
101298
101299
101300
101301
101302
101303
101304
101305
101306
101307
101308
101309
101310
101311
101312
101313
101314
101315
101316
101317
101318
101319
101320
101321
101322
101323
101324
101325
101326
101327
101328
101329
101330
101331
101332
101333
101334
101335
101336
101337
101338
101339
101340
101341
101342
101343
101344
101345
101346
101347
101348
101349
101350
101351
101352
101353
101354
101355
101356
101357
101358
101359
101360
101361
101362
101363
101364
101365
101366
101367
101368
101369
101370
101371
101372
101373
101374
101375
101376
101377
101378
101379
101380
101381
101382
101383
101384
101385
101386
101387
101388
101389
101390
101391
101392
101393
101394
101395
101396
101397
101398
101399
101400
101401
101402
101403
101404
101405
101406
101407
101408
101409
101410
101411
101412
101413
101414
101415
101416
101417
101418
101419
101420
101421
101422
101423
101424
101425
101426
101427
101428
101429
101430
101431
101432
101433
101434
101435
101436
101437
101438
101439
101440
101441
101442
101443
101444
101445
101446
101447
101448
101449
101450
101451
101452
101453
101454
101455
101456
101457
101458
101459
101460
101461
101462
101463
101464
101465
101466
101467
101468
101469
101470
101471
101472
101473
101474
101475
101476
101477
101478
101479
101480
101481
101482
101483
101484
101485
101486
101487
101488
101489
101490
101491
101492
101493
101494
101495
101496
101497
101498
101499
101500
101501
101502
101503
101504
101505
101506
101507
101508
101509
101510
101511
101512
101513
101514
101515
101516
101517
101518
101519
101520
101521
101522
101523
101524
101525
101526
101527
101528
101529
101530
101531
101532
101533
101534
101535
101536
101537
101538
101539
101540
101541
101542
101543
101544
101545
101546
101547
101548
101549
101550
101551
101552
101553
101554
101555
101556
101557
101558
101559
101560
101561
101562
101563
101564
101565
101566
101567
101568
101569
101570
101571
101572
101573
101574
101575
101576
101577
101578
101579
101580
101581
101582
101583
101584
101585
101586
101587
101588
101589
101590
101591
101592
101593
101594
101595
101596
101597
101598
101599
101600
101601
101602
101603
101604
101605
101606
101607
101608
101609
101610
101611
101612
101613
101614
101615
101616
101617
101618
101619
101620
101621
101622
101623
101624
101625
101626
101627
101628
101629
101630
101631
101632
101633
101634
101635
101636
101637
101638
101639
101640
101641
101642
101643
101644
101645
101646
101647
101648
101649
101650
101651
101652
101653
101654
101655
101656
101657
101658
101659
101660
101661
101662
101663
101664
101665
101666
101667
101668
101669
101670
101671
101672
101673
101674
101675
101676
101677
101678
101679
101680
101681
101682
101683
101684
101685
101686
101687
101688
101689
101690
101691
101692
101693
101694
101695
101696
101697
101698
101699
101700
101701
101702
101703
101704
101705
101706
101707
101708
101709
101710
101711
101712
101713
101714
101715
101716
101717
101718
101719
101720
101721
101722
101723
101724
101725
101726
101727
101728
101729
101730
101731
101732
101733
101734
101735
101736
101737
101738
101739
101740
101741
101742
101743
101744
101745
101746
101747
101748
101749
101750
101751
101752
101753
101754
101755
101756
101757
101758
101759
101760
101761
101762
101763
101764
101765
101766
101767
101768
101769
101770
101771
101772
101773
101774
101775
101776
101777
101778
101779
101780
101781
101782
101783
101784
101785
101786
101787
101788
101789
101790
101791
101792
101793
101794
101795
101796
101797
101798
101799
101800
101801
101802
101803
101804
101805
101806
101807
101808
101809
101810
101811
101812
101813
101814
101815
101816
101817
101818
101819
101820
101821
101822
101823
101824
101825
101826
101827
101828
101829
101830
101831
101832
101833
101834
101835
101836
101837
101838
101839
101840
101841
101842
101843
101844
101845
101846
101847
101848
101849
101850
101851
101852
101853
101854
101855
101856
101857
101858
101859
101860
101861
101862
101863
101864
101865
101866
101867
101868
101869
101870
101871
101872
101873
101874
101875
101876
101877
101878
101879
101880
101881
101882
101883
101884
101885
101886
101887
101888
101889
101890
101891
101892
101893
101894
101895
101896
101897
101898
101899
101900
101901
101902
101903
101904
101905
101906
101907
101908
101909
101910
101911
101912
101913
101914
101915
101916
101917
101918
101919
101920
101921
101922
101923
101924
101925
101926
101927
101928
101929
101930
101931
101932
101933
101934
101935
101936
101937
101938
101939
101940
101941
101942
101943
101944
101945
101946
101947
101948
101949
101950
101951
101952
101953
101954
101955
101956
101957
101958
101959
101960
101961
101962
101963
101964
101965
101966
101967
101968
101969
101970
101971
101972
101973
101974
101975
101976
101977
101978
101979
101980
101981
101982
101983
101984
101985
101986
101987
101988
101989
101990
101991
101992
101993
101994
101995
101996
101997
101998
101999
102000
102001
102002
102003
102004
102005
102006
102007
102008
102009
102010
102011
102012
102013
102014
102015
102016
102017
102018
102019
102020
102021
102022
102023
102024
102025
102026
102027
102028
102029
102030
102031
102032
102033
102034
102035
102036
102037
102038
102039
102040
102041
102042
102043
102044
102045
102046
102047
102048
102049
102050
102051
102052
102053
102054
102055
102056
102057
102058
102059
102060
102061
102062
102063
102064
102065
102066
102067
102068
102069
102070
102071
102072
102073
102074
102075
102076
102077
102078
102079
102080
102081
102082
102083
102084
102085
102086
102087
102088
102089
102090
102091
102092
102093
102094
102095
102096
102097
102098
102099
102100
102101
102102
102103
102104
102105
102106
102107
102108
102109
102110
102111
102112
102113
102114
102115
102116
102117
102118
102119
102120
102121
102122
102123
102124
102125
102126
102127
102128
102129
102130
102131
102132
102133
102134
102135
102136
102137
102138
102139
102140
102141
102142
102143
102144
102145
102146
102147
102148
102149
102150
102151
102152
102153
102154
102155
102156
102157
102158
102159
102160
102161
102162
102163
102164
102165
102166
102167
102168
102169
102170
102171
102172
102173
102174
102175
102176
102177
102178
102179
102180
102181
102182
102183
102184
102185
102186
102187
102188
102189
102190
102191
102192
102193
102194
102195
102196
102197
102198
102199
102200
102201
102202
102203
102204
102205
102206
102207
102208
102209
102210
102211
102212
102213
102214
102215
102216
102217
102218
102219
102220
102221
102222
102223
102224
102225
102226
102227
102228
102229
102230
102231
102232
102233
102234
102235
102236
102237
102238
102239
102240
102241
102242
102243
102244
102245
102246
102247
102248
102249
102250
102251
102252
102253
102254
102255
102256
102257
102258
102259
102260
102261
102262
102263
102264
102265
102266
102267
102268
102269
102270
102271
102272
102273
102274
102275
102276
102277
102278
102279
102280
102281
102282
102283
102284
102285
102286
102287
102288
102289
102290
102291
102292
102293
102294
102295
102296
102297
102298
102299
102300
102301
102302
102303
102304
102305
102306
102307
102308
102309
102310
102311
102312
102313
102314
102315
102316
102317
102318
102319
102320
102321
102322
102323
102324
102325
102326
102327
102328
102329
102330
102331
102332
102333
102334
102335
102336
102337
102338
102339
102340
102341
102342
102343
102344
102345
102346
102347
102348
102349
102350
102351
102352
102353
102354
102355
102356
102357
102358
102359
102360
102361
102362
102363
102364
102365
102366
102367
102368
102369
102370
102371
102372
102373
102374
102375
102376
102377
102378
102379
102380
102381
102382
102383
102384
102385
102386
102387
102388
102389
102390
102391
102392
102393
102394
102395
102396
102397
102398
102399
102400
102401
102402
102403
102404
102405
102406
102407
102408
102409
102410
102411
102412
102413
102414
102415
102416
102417
102418
102419
102420
102421
102422
102423
102424
102425
102426
102427
102428
102429
102430
102431
102432
102433
102434
102435
102436
102437
102438
102439
102440
102441
102442
102443
102444
102445
102446
102447
102448
102449
102450
102451
102452
102453
102454
102455
102456
102457
102458
102459
102460
102461
102462
102463
102464
102465
102466
102467
102468
102469
102470
102471
102472
102473
102474
102475
102476
102477
102478
102479
102480
102481
102482
102483
102484
102485
102486
102487
102488
102489
102490
102491
102492
102493
102494
102495
102496
102497
102498
102499
102500
102501
102502
102503
102504
102505
102506
102507
102508
102509
102510
102511
102512
102513
102514
102515
102516
102517
102518
102519
102520
102521
102522
102523
102524
102525
102526
102527
102528
102529
102530
102531
102532
102533
102534
102535
102536
102537
102538
102539
102540
102541
102542
102543
102544
102545
102546
102547
102548
102549
102550
102551
102552
102553
102554
102555
102556
102557
102558
102559
102560
102561
102562
102563
102564
102565
102566
102567
102568
102569
102570
102571
102572
102573
102574
102575
102576
102577
102578
102579
102580
102581
102582
102583
102584
102585
102586
102587
102588
102589
102590
102591
102592
102593
102594
102595
102596
102597
102598
102599
102600
102601
102602
102603
102604
102605
102606
102607
102608
102609
102610
102611
102612
102613
102614
102615
102616
102617
102618
102619
102620
102621
102622
102623
102624
102625
102626
102627
102628
102629
102630
102631
102632
102633
102634
102635
102636
102637
102638
102639
102640
102641
102642
102643
102644
102645
102646
102647
102648
102649
102650
102651
102652
102653
102654
102655
102656
102657
102658
102659
102660
102661
102662
102663
102664
102665
102666
102667
102668
102669
102670
102671
102672
102673
102674
102675
102676
102677
102678
102679
102680
102681
102682
102683
102684
102685
102686
102687
102688
102689
102690
102691
102692
102693
102694
102695
102696
102697
102698
102699
102700
102701
102702
102703
102704
102705
102706
102707
102708
102709
102710
102711
102712
102713
102714
102715
102716
102717
102718
102719
102720
102721
102722
102723
102724
102725
102726
102727
102728
102729
102730
102731
102732
102733
102734
102735
102736
102737
102738
102739
102740
102741
102742
102743
102744
102745
102746
102747
102748
102749
102750
102751
102752
102753
102754
102755
102756
102757
102758
102759
102760
102761
102762
102763
102764
102765
102766
102767
102768
102769
102770
102771
102772
102773
102774
102775
102776
102777
102778
102779
102780
102781
102782
102783
102784
102785
102786
102787
102788
102789
102790
102791
102792
102793
102794
102795
102796
102797
102798
102799
102800
102801
102802
102803
102804
102805
102806
102807
102808
102809
102810
102811
102812
102813
102814
102815
102816
102817
102818
102819
102820
102821
102822
102823
102824
102825
102826
102827
102828
102829
102830
102831
102832
102833
102834
102835
102836
102837
102838
102839
102840
102841
102842
102843
102844
102845
102846
102847
102848
102849
102850
102851
102852
102853
102854
102855
102856
102857
102858
102859
102860
102861
102862
102863
102864
102865
102866
102867
102868
102869
102870
102871
102872
102873
102874
102875
102876
102877
102878
102879
102880
102881
102882
102883
102884
102885
102886
102887
102888
102889
102890
102891
102892
102893
102894
102895
102896
102897
102898
102899
102900
102901
102902
102903
102904
102905
102906
102907
102908
102909
102910
102911
102912
102913
102914
102915
102916
102917
102918
102919
102920
102921
102922
102923
102924
102925
102926
102927
102928
102929
102930
102931
102932
102933
102934
102935
102936
102937
102938
102939
102940
102941
102942
102943
102944
102945
102946
102947
102948
102949
102950
102951
102952
102953
102954
102955
102956
102957
102958
102959
102960
102961
102962
102963
102964
102965
102966
102967
102968
102969
102970
102971
102972
102973
102974
102975
102976
102977
102978
102979
102980
102981
102982
102983
102984
102985
102986
102987
102988
102989
102990
102991
102992
102993
102994
102995
102996
102997
102998
102999
103000
103001
103002
103003
103004
103005
103006
103007
103008
103009
103010
103011
103012
103013
103014
103015
103016
103017
103018
103019
103020
103021
103022
103023
103024
103025
103026
103027
103028
103029
103030
103031
103032
103033
103034
103035
103036
103037
103038
103039
103040
103041
103042
103043
103044
103045
103046
103047
103048
103049
103050
103051
103052
103053
103054
103055
103056
103057
103058
103059
103060
103061
103062
103063
103064
103065
103066
103067
103068
103069
103070
103071
103072
103073
103074
103075
103076
103077
103078
103079
103080
103081
103082
103083
103084
103085
103086
103087
103088
103089
103090
103091
103092
103093
103094
103095
103096
103097
103098
103099
103100
103101
103102
103103
103104
103105
103106
103107
103108
103109
103110
103111
103112
103113
103114
103115
103116
103117
103118
103119
103120
103121
103122
103123
103124
103125
103126
103127
103128
103129
103130
103131
103132
103133
103134
103135
103136
103137
103138
103139
103140
103141
103142
103143
103144
103145
103146
103147
103148
103149
103150
103151
103152
103153
103154
103155
103156
103157
103158
103159
103160
103161
103162
103163
103164
103165
103166
103167
103168
103169
103170
103171
103172
103173
103174
103175
103176
103177
103178
103179
103180
103181
103182
103183
103184
103185
103186
103187
103188
103189
103190
103191
103192
103193
103194
103195
103196
103197
103198
103199
103200
103201
103202
103203
103204
103205
103206
103207
103208
103209
103210
103211
103212
103213
103214
103215
103216
103217
103218
103219
103220
103221
103222
103223
103224
103225
103226
103227
103228
103229
103230
103231
103232
103233
103234
103235
103236
103237
103238
103239
103240
103241
103242
103243
103244
103245
103246
103247
103248
103249
103250
103251
103252
103253
103254
103255
103256
103257
103258
103259
103260
103261
103262
103263
103264
103265
103266
103267
103268
103269
103270
103271
103272
103273
103274
103275
103276
103277
103278
103279
103280
103281
103282
103283
103284
103285
103286
103287
103288
103289
103290
103291
103292
103293
103294
103295
103296
103297
103298
103299
103300
103301
103302
103303
103304
103305
103306
103307
103308
103309
103310
103311
103312
103313
103314
103315
103316
103317
103318
103319
103320
103321
103322
103323
103324
103325
103326
103327
103328
103329
103330
103331
103332
103333
103334
103335
103336
103337
103338
103339
103340
103341
103342
103343
103344
103345
103346
103347
103348
103349
103350
103351
103352
103353
103354
103355
103356
103357
103358
103359
103360
103361
103362
103363
103364
103365
103366
103367
103368
103369
103370
103371
103372
103373
103374
103375
103376
103377
103378
103379
103380
103381
103382
103383
103384
103385
103386
103387
103388
103389
103390
103391
103392
103393
103394
103395
103396
103397
103398
103399
103400
103401
103402
103403
103404
103405
103406
103407
103408
103409
103410
103411
103412
103413
103414
103415
103416
103417
103418
103419
103420
103421
103422
103423
103424
103425
103426
103427
103428
103429
103430
103431
103432
103433
103434
103435
103436
103437
103438
103439
103440
103441
103442
103443
103444
103445
103446
103447
103448
103449
103450
103451
103452
103453
103454
103455
103456
103457
103458
103459
103460
103461
103462
103463
103464
103465
103466
103467
103468
103469
103470
103471
103472
103473
103474
103475
103476
103477
103478
103479
103480
103481
103482
103483
103484
103485
103486
103487
103488
103489
103490
103491
103492
103493
103494
103495
103496
103497
103498
103499
103500
103501
103502
103503
103504
103505
103506
103507
103508
103509
103510
103511
103512
103513
103514
103515
103516
103517
103518
103519
103520
103521
103522
103523
103524
103525
103526
103527
103528
103529
103530
103531
103532
103533
103534
103535
103536
103537
103538
103539
103540
103541
103542
103543
103544
103545
103546
103547
103548
103549
103550
103551
103552
103553
103554
103555
103556
103557
103558
103559
103560
103561
103562
103563
103564
103565
103566
103567
103568
103569
103570
103571
103572
103573
103574
103575
103576
103577
103578
103579
103580
103581
103582
103583
103584
103585
103586
103587
103588
103589
103590
103591
103592
103593
103594
103595
103596
103597
103598
103599
103600
103601
103602
103603
103604
103605
103606
103607
103608
103609
103610
103611
103612
103613
103614
103615
103616
103617
103618
103619
103620
103621
103622
103623
103624
103625
103626
103627
103628
103629
103630
103631
103632
103633
103634
103635
103636
103637
103638
103639
103640
103641
103642
103643
103644
103645
103646
103647
103648
103649
103650
103651
103652
103653
103654
103655
103656
103657
103658
103659
103660
103661
103662
103663
103664
103665
103666
103667
103668
103669
103670
103671
103672
103673
103674
103675
103676
103677
103678
103679
103680
103681
103682
103683
103684
103685
103686
103687
103688
103689
103690
103691
103692
103693
103694
103695
103696
103697
103698
103699
103700
103701
103702
103703
103704
103705
103706
103707
103708
103709
103710
103711
103712
103713
103714
103715
103716
103717
103718
103719
103720
103721
103722
103723
103724
103725
103726
103727
103728
103729
103730
103731
103732
103733
103734
103735
103736
103737
103738
103739
103740
103741
103742
103743
103744
103745
103746
103747
103748
103749
103750
103751
103752
103753
103754
103755
103756
103757
103758
103759
103760
103761
103762
103763
103764
103765
103766
103767
103768
103769
103770
103771
103772
103773
103774
103775
103776
103777
103778
103779
103780
103781
103782
103783
103784
103785
103786
103787
103788
103789
103790
103791
103792
103793
103794
103795
103796
103797
103798
103799
103800
103801
103802
103803
103804
103805
103806
103807
103808
103809
103810
103811
103812
103813
103814
103815
103816
103817
103818
103819
103820
103821
103822
103823
103824
103825
103826
103827
103828
103829
103830
103831
103832
103833
103834
103835
103836
103837
103838
103839
103840
103841
103842
103843
103844
103845
103846
103847
103848
103849
103850
103851
103852
103853
103854
103855
103856
103857
103858
103859
103860
103861
103862
103863
103864
103865
103866
103867
103868
103869
103870
103871
103872
103873
103874
103875
103876
103877
103878
103879
103880
103881
103882
103883
103884
103885
103886
103887
103888
103889
103890
103891
103892
103893
103894
103895
103896
103897
103898
103899
103900
103901
103902
103903
103904
103905
103906
103907
103908
103909
103910
103911
103912
103913
103914
103915
103916
103917
103918
103919
103920
103921
103922
103923
103924
103925
103926
103927
103928
103929
103930
103931
103932
103933
103934
103935
103936
103937
103938
103939
103940
103941
103942
103943
103944
103945
103946
103947
103948
103949
103950
103951
103952
103953
103954
103955
103956
103957
103958
103959
103960
103961
103962
103963
103964
103965
103966
103967
103968
103969
103970
103971
103972
103973
103974
103975
103976
103977
103978
103979
103980
103981
103982
103983
103984
103985
103986
103987
103988
103989
103990
103991
103992
103993
103994
103995
103996
103997
103998
103999
104000
104001
104002
104003
104004
104005
104006
104007
104008
104009
104010
104011
104012
104013
104014
104015
104016
104017
104018
104019
104020
104021
104022
104023
104024
104025
104026
104027
104028
104029
104030
104031
104032
104033
104034
104035
104036
104037
104038
104039
104040
104041
104042
104043
104044
104045
104046
104047
104048
104049
104050
104051
104052
104053
104054
104055
104056
104057
104058
104059
104060
104061
104062
104063
104064
104065
104066
104067
104068
104069
104070
104071
104072
104073
104074
104075
104076
104077
104078
104079
104080
104081
104082
104083
104084
104085
104086
104087
104088
104089
104090
104091
104092
104093
104094
104095
104096
104097
104098
104099
104100
104101
104102
104103
104104
104105
104106
104107
104108
104109
104110
104111
104112
104113
104114
104115
104116
104117
104118
104119
104120
104121
104122
104123
104124
104125
104126
104127
104128
104129
104130
104131
104132
104133
104134
104135
104136
104137
104138
104139
104140
104141
104142
104143
104144
104145
104146
104147
104148
104149
104150
104151
104152
104153
104154
104155
104156
104157
104158
104159
104160
104161
104162
104163
104164
104165
104166
104167
104168
104169
104170
104171
104172
104173
104174
104175
104176
104177
104178
104179
104180
104181
104182
104183
104184
104185
104186
104187
104188
104189
104190
104191
104192
104193
104194
104195
104196
104197
104198
104199
104200
104201
104202
104203
104204
104205
104206
104207
104208
104209
104210
104211
104212
104213
104214
104215
104216
104217
104218
104219
104220
104221
104222
104223
104224
104225
104226
104227
104228
104229
104230
104231
104232
104233
104234
104235
104236
104237
104238
104239
104240
104241
104242
104243
104244
104245
104246
104247
104248
104249
104250
104251
104252
104253
104254
104255
104256
104257
104258
104259
104260
104261
104262
104263
104264
104265
104266
104267
104268
104269
104270
104271
104272
104273
104274
104275
104276
104277
104278
104279
104280
104281
104282
104283
104284
104285
104286
104287
104288
104289
104290
104291
104292
104293
104294
104295
104296
104297
104298
104299
104300
104301
104302
104303
104304
104305
104306
104307
104308
104309
104310
104311
104312
104313
104314
104315
104316
104317
104318
104319
104320
104321
104322
104323
104324
104325
104326
104327
104328
104329
104330
104331
104332
104333
104334
104335
104336
104337
104338
104339
104340
104341
104342
104343
104344
104345
104346
104347
104348
104349
104350
104351
104352
104353
104354
104355
104356
104357
104358
104359
104360
104361
104362
104363
104364
104365
104366
104367
104368
104369
104370
104371
104372
104373
104374
104375
104376
104377
104378
104379
104380
104381
104382
104383
104384
104385
104386
104387
104388
104389
104390
104391
104392
104393
104394
104395
104396
104397
104398
104399
104400
104401
104402
104403
104404
104405
104406
104407
104408
104409
104410
104411
104412
104413
104414
104415
104416
104417
104418
104419
104420
104421
104422
104423
104424
104425
104426
104427
104428
104429
104430
104431
104432
104433
104434
104435
104436
104437
104438
104439
104440
104441
104442
104443
104444
104445
104446
104447
104448
104449
104450
104451
104452
104453
104454
104455
104456
104457
104458
104459
104460
104461
104462
104463
104464
104465
104466
104467
104468
104469
104470
104471
104472
104473
104474
104475
104476
104477
104478
104479
104480
104481
104482
104483
104484
104485
104486
104487
104488
104489
104490
104491
104492
104493
104494
104495
104496
104497
104498
104499
104500
104501
104502
104503
104504
104505
104506
104507
104508
104509
104510
104511
104512
104513
104514
104515
104516
104517
104518
104519
104520
104521
104522
104523
104524
104525
104526
104527
104528
104529
104530
104531
104532
104533
104534
104535
104536
104537
104538
104539
104540
104541
104542
104543
104544
104545
104546
104547
104548
104549
104550
104551
104552
104553
104554
104555
104556
104557
104558
104559
104560
104561
104562
104563
104564
104565
104566
104567
104568
104569
104570
104571
104572
104573
104574
104575
104576
104577
104578
104579
104580
104581
104582
104583
104584
104585
104586
104587
104588
104589
104590
104591
104592
104593
104594
104595
104596
104597
104598
104599
104600
104601
104602
104603
104604
104605
104606
104607
104608
104609
104610
104611
104612
104613
104614
104615
104616
104617
104618
104619
104620
104621
104622
104623
104624
104625
104626
104627
104628
104629
104630
104631
104632
104633
104634
104635
104636
104637
104638
104639
104640
104641
104642
104643
104644
104645
104646
104647
104648
104649
104650
104651
104652
104653
104654
104655
104656
104657
104658
104659
104660
104661
104662
104663
104664
104665
104666
104667
104668
104669
104670
104671
104672
104673
104674
104675
104676
104677
104678
104679
104680
104681
104682
104683
104684
104685
104686
104687
104688
104689
104690
104691
104692
104693
104694
104695
104696
104697
104698
104699
104700
104701
104702
104703
104704
104705
104706
104707
104708
104709
104710
104711
104712
104713
104714
104715
104716
104717
104718
104719
104720
104721
104722
104723
104724
104725
104726
104727
104728
104729
104730
104731
104732
104733
104734
104735
104736
104737
104738
104739
104740
104741
104742
104743
104744
104745
104746
104747
104748
104749
104750
104751
104752
104753
104754
104755
104756
104757
104758
104759
104760
104761
104762
104763
104764
104765
104766
104767
104768
104769
104770
104771
104772
104773
104774
104775
104776
104777
104778
104779
104780
104781
104782
104783
104784
104785
104786
104787
104788
104789
104790
104791
104792
104793
104794
104795
104796
104797
104798
104799
104800
104801
104802
104803
104804
104805
104806
104807
104808
104809
104810
104811
104812
104813
104814
104815
104816
104817
104818
104819
104820
104821
104822
104823
104824
104825
104826
104827
104828
104829
104830
104831
104832
104833
104834
104835
104836
104837
104838
104839
104840
104841
104842
104843
104844
104845
104846
104847
104848
104849
104850
104851
104852
104853
104854
104855
104856
104857
104858
104859
104860
104861
104862
104863
104864
104865
104866
104867
104868
104869
104870
104871
104872
104873
104874
104875
104876
104877
104878
104879
104880
104881
104882
104883
104884
104885
104886
104887
104888
104889
104890
104891
104892
104893
104894
104895
104896
104897
104898
104899
104900
104901
104902
104903
104904
104905
104906
104907
104908
104909
104910
104911
104912
104913
104914
104915
104916
104917
104918
104919
104920
104921
104922
104923
104924
104925
104926
104927
104928
104929
104930
104931
104932
104933
104934
104935
104936
104937
104938
104939
104940
104941
104942
104943
104944
104945
104946
104947
104948
104949
104950
104951
104952
104953
104954
104955
104956
104957
104958
104959
104960
104961
104962
104963
104964
104965
104966
104967
104968
104969
104970
104971
104972
104973
104974
104975
104976
104977
104978
104979
104980
104981
104982
104983
104984
104985
104986
104987
104988
104989
104990
104991
104992
104993
104994
104995
104996
104997
104998
104999
105000
105001
105002
105003
105004
105005
105006
105007
105008
105009
105010
105011
105012
105013
105014
105015
105016
105017
105018
105019
105020
105021
105022
105023
105024
105025
105026
105027
105028
105029
105030
105031
105032
105033
105034
105035
105036
105037
105038
105039
105040
105041
105042
105043
105044
105045
105046
105047
105048
105049
105050
105051
105052
105053
105054
105055
105056
105057
105058
105059
105060
105061
105062
105063
105064
105065
105066
105067
105068
105069
105070
105071
105072
105073
105074
105075
105076
105077
105078
105079
105080
105081
105082
105083
105084
105085
105086
105087
105088
105089
105090
105091
105092
105093
105094
105095
105096
105097
105098
105099
105100
105101
105102
105103
105104
105105
105106
105107
105108
105109
105110
105111
105112
105113
105114
105115
105116
105117
105118
105119
105120
105121
105122
105123
105124
105125
105126
105127
105128
105129
105130
105131
105132
105133
105134
105135
105136
105137
105138
105139
105140
105141
105142
105143
105144
105145
105146
105147
105148
105149
105150
105151
105152
105153
105154
105155
105156
105157
105158
105159
105160
105161
105162
105163
105164
105165
105166
105167
105168
105169
105170
105171
105172
105173
105174
105175
105176
105177
105178
105179
105180
105181
105182
105183
105184
105185
105186
105187
105188
105189
105190
105191
105192
105193
105194
105195
105196
105197
105198
105199
105200
105201
105202
105203
105204
105205
105206
105207
105208
105209
105210
105211
105212
105213
105214
105215
105216
105217
105218
105219
105220
105221
105222
105223
105224
105225
105226
105227
105228
105229
105230
105231
105232
105233
105234
105235
105236
105237
105238
105239
105240
105241
105242
105243
105244
105245
105246
105247
105248
105249
105250
105251
105252
105253
105254
105255
105256
105257
105258
105259
105260
105261
105262
105263
105264
105265
105266
105267
105268
105269
105270
105271
105272
105273
105274
105275
105276
105277
105278
105279
105280
105281
105282
105283
105284
105285
105286
105287
105288
105289
105290
105291
105292
105293
105294
105295
105296
105297
105298
105299
105300
105301
105302
105303
105304
105305
105306
105307
105308
105309
105310
105311
105312
105313
105314
105315
105316
105317
105318
105319
105320
105321
105322
105323
105324
105325
105326
105327
105328
105329
105330
105331
105332
105333
105334
105335
105336
105337
105338
105339
105340
105341
105342
105343
105344
105345
105346
105347
105348
105349
105350
105351
105352
105353
105354
105355
105356
105357
105358
105359
105360
105361
105362
105363
105364
105365
105366
105367
105368
105369
105370
105371
105372
105373
105374
105375
105376
105377
105378
105379
105380
105381
105382
105383
105384
105385
105386
105387
105388
105389
105390
105391
105392
105393
105394
105395
105396
105397
105398
105399
105400
105401
105402
105403
105404
105405
105406
105407
105408
105409
105410
105411
105412
105413
105414
105415
105416
105417
105418
105419
105420
105421
105422
105423
105424
105425
105426
105427
105428
105429
105430
105431
105432
105433
105434
105435
105436
105437
105438
105439
105440
105441
105442
105443
105444
105445
105446
105447
105448
105449
105450
105451
105452
105453
105454
105455
105456
105457
105458
105459
105460
105461
105462
105463
105464
105465
105466
105467
105468
105469
105470
105471
105472
105473
105474
105475
105476
105477
105478
105479
105480
105481
105482
105483
105484
105485
105486
105487
105488
105489
105490
105491
105492
105493
105494
105495
105496
105497
105498
105499
105500
105501
105502
105503
105504
105505
105506
105507
105508
105509
105510
105511
105512
105513
105514
105515
105516
105517
105518
105519
105520
105521
105522
105523
105524
105525
105526
105527
105528
105529
105530
105531
105532
105533
105534
105535
105536
105537
105538
105539
105540
105541
105542
105543
105544
105545
105546
105547
105548
105549
105550
105551
105552
105553
105554
105555
105556
105557
105558
105559
105560
105561
105562
105563
105564
105565
105566
105567
105568
105569
105570
105571
105572
105573
105574
105575
105576
105577
105578
105579
105580
105581
105582
105583
105584
105585
105586
105587
105588
105589
105590
105591
105592
105593
105594
105595
105596
105597
105598
105599
105600
105601
105602
105603
105604
105605
105606
105607
105608
105609
105610
105611
105612
105613
105614
105615
105616
105617
105618
105619
105620
105621
105622
105623
105624
105625
105626
105627
105628
105629
105630
105631
105632
105633
105634
105635
105636
105637
105638
105639
105640
105641
105642
105643
105644
105645
105646
105647
105648
105649
105650
105651
105652
105653
105654
105655
105656
105657
105658
105659
105660
105661
105662
105663
105664
105665
105666
105667
105668
105669
105670
105671
105672
105673
105674
105675
105676
105677
105678
105679
105680
105681
105682
105683
105684
105685
105686
105687
105688
105689
105690
105691
105692
105693
105694
105695
105696
105697
105698
105699
105700
105701
105702
105703
105704
105705
105706
105707
105708
105709
105710
105711
105712
105713
105714
105715
105716
105717
105718
105719
105720
105721
105722
105723
105724
105725
105726
105727
105728
105729
105730
105731
105732
105733
105734
105735
105736
105737
105738
105739
105740
105741
105742
105743
105744
105745
105746
105747
105748
105749
105750
105751
105752
105753
105754
105755
105756
105757
105758
105759
105760
105761
105762
105763
105764
105765
105766
105767
105768
105769
105770
105771
105772
105773
105774
105775
105776
105777
105778
105779
105780
105781
105782
105783
105784
105785
105786
105787
105788
105789
105790
105791
105792
105793
105794
105795
105796
105797
105798
105799
105800
105801
105802
105803
105804
105805
105806
105807
105808
105809
105810
105811
105812
105813
105814
105815
105816
105817
105818
105819
105820
105821
105822
105823
105824
105825
105826
105827
105828
105829
105830
105831
105832
105833
105834
105835
105836
105837
105838
105839
105840
105841
105842
105843
105844
105845
105846
105847
105848
105849
105850
105851
105852
105853
105854
105855
105856
105857
105858
105859
105860
105861
105862
105863
105864
105865
105866
105867
105868
105869
105870
105871
105872
105873
105874
105875
105876
105877
105878
105879
105880
105881
105882
105883
105884
105885
105886
105887
105888
105889
105890
105891
105892
105893
105894
105895
105896
105897
105898
105899
105900
105901
105902
105903
105904
105905
105906
105907
105908
105909
105910
105911
105912
105913
105914
105915
105916
105917
105918
105919
105920
105921
105922
105923
105924
105925
105926
105927
105928
105929
105930
105931
105932
105933
105934
105935
105936
105937
105938
105939
105940
105941
105942
105943
105944
105945
105946
105947
105948
105949
105950
105951
105952
105953
105954
105955
105956
105957
105958
105959
105960
105961
105962
105963
105964
105965
105966
105967
105968
105969
105970
105971
105972
105973
105974
105975
105976
105977
105978
105979
105980
105981
105982
105983
105984
105985
105986
105987
105988
105989
105990
105991
105992
105993
105994
105995
105996
105997
105998
105999
106000
106001
106002
106003
106004
106005
106006
106007
106008
106009
106010
106011
106012
106013
106014
106015
106016
106017
106018
106019
106020
106021
106022
106023
106024
106025
106026
106027
106028
106029
106030
106031
106032
106033
106034
106035
106036
106037
106038
106039
106040
106041
106042
106043
106044
106045
106046
106047
106048
106049
106050
106051
106052
106053
106054
106055
106056
106057
106058
106059
106060
106061
106062
106063
106064
106065
106066
106067
106068
106069
106070
106071
106072
106073
106074
106075
106076
106077
106078
106079
106080
106081
106082
106083
106084
106085
106086
106087
106088
106089
106090
106091
106092
106093
106094
106095
106096
106097
106098
106099
106100
106101
106102
106103
106104
106105
106106
106107
106108
106109
106110
106111
106112
106113
106114
106115
106116
106117
106118
106119
106120
106121
106122
106123
106124
106125
106126
106127
106128
106129
106130
106131
106132
106133
106134
106135
106136
106137
106138
106139
106140
106141
106142
106143
106144
106145
106146
106147
106148
106149
106150
106151
106152
106153
106154
106155
106156
106157
106158
106159
106160
106161
106162
106163
106164
106165
106166
106167
106168
106169
106170
106171
106172
106173
106174
106175
106176
106177
106178
106179
106180
106181
106182
106183
106184
106185
106186
106187
106188
106189
106190
106191
106192
106193
106194
106195
106196
106197
106198
106199
106200
106201
106202
106203
106204
106205
106206
106207
106208
106209
106210
106211
106212
106213
106214
106215
106216
106217
106218
106219
106220
106221
106222
106223
106224
106225
106226
106227
106228
106229
106230
106231
106232
106233
106234
106235
106236
106237
106238
106239
106240
106241
106242
106243
106244
106245
106246
106247
106248
106249
106250
106251
106252
106253
106254
106255
106256
106257
106258
106259
106260
106261
106262
106263
106264
106265
106266
106267
106268
106269
106270
106271
106272
106273
106274
106275
106276
106277
106278
106279
106280
106281
106282
106283
106284
106285
106286
106287
106288
106289
106290
106291
106292
106293
106294
106295
106296
106297
106298
106299
106300
106301
106302
106303
106304
106305
106306
106307
106308
106309
106310
106311
106312
106313
106314
106315
106316
106317
106318
106319
106320
106321
106322
106323
106324
106325
106326
106327
106328
106329
106330
106331
106332
106333
106334
106335
106336
106337
106338
106339
106340
106341
106342
106343
106344
106345
106346
106347
106348
106349
106350
106351
106352
106353
106354
106355
106356
106357
106358
106359
106360
106361
106362
106363
106364
106365
106366
106367
106368
106369
106370
106371
106372
106373
106374
106375
106376
106377
106378
106379
106380
106381
106382
106383
106384
106385
106386
106387
106388
106389
106390
106391
106392
106393
106394
106395
106396
106397
106398
106399
106400
106401
106402
106403
106404
106405
106406
106407
106408
106409
106410
106411
106412
106413
106414
106415
106416
106417
106418
106419
106420
106421
106422
106423
106424
106425
106426
106427
106428
106429
106430
106431
106432
106433
106434
106435
106436
106437
106438
106439
106440
106441
106442
106443
106444
106445
106446
106447
106448
106449
106450
106451
106452
106453
106454
106455
106456
106457
106458
106459
106460
106461
106462
106463
106464
106465
106466
106467
106468
106469
106470
106471
106472
106473
106474
106475
106476
106477
106478
106479
106480
106481
106482
106483
106484
106485
106486
106487
106488
106489
106490
106491
106492
106493
106494
106495
106496
106497
106498
106499
106500
106501
106502
106503
106504
106505
106506
106507
106508
106509
106510
106511
106512
106513
106514
106515
106516
106517
106518
106519
106520
106521
106522
106523
106524
106525
106526
106527
106528
106529
106530
106531
106532
106533
106534
106535
106536
106537
106538
106539
106540
106541
106542
106543
106544
106545
106546
106547
106548
106549
106550
106551
106552
106553
106554
106555
106556
106557
106558
106559
106560
106561
106562
106563
106564
106565
106566
106567
106568
106569
106570
106571
106572
106573
106574
106575
106576
106577
106578
106579
106580
106581
106582
106583
106584
106585
106586
106587
106588
106589
106590
106591
106592
106593
106594
106595
106596
106597
106598
106599
106600
106601
106602
106603
106604
106605
106606
106607
106608
106609
106610
106611
106612
106613
106614
106615
106616
106617
106618
106619
106620
106621
106622
106623
106624
106625
106626
106627
106628
106629
106630
106631
106632
106633
106634
106635
106636
106637
106638
106639
106640
106641
106642
106643
106644
106645
106646
106647
106648
106649
106650
106651
106652
106653
106654
106655
106656
106657
106658
106659
106660
106661
106662
106663
106664
106665
106666
106667
106668
106669
106670
106671
106672
106673
106674
106675
106676
106677
106678
106679
106680
106681
106682
106683
106684
106685
106686
106687
106688
106689
106690
106691
106692
106693
106694
106695
106696
106697
106698
106699
106700
106701
106702
106703
106704
106705
106706
106707
106708
106709
106710
106711
106712
106713
106714
106715
106716
106717
106718
106719
106720
106721
106722
106723
106724
106725
106726
106727
106728
106729
106730
106731
106732
106733
106734
106735
106736
106737
106738
106739
106740
106741
106742
106743
106744
106745
106746
106747
106748
106749
106750
106751
106752
106753
106754
106755
106756
106757
106758
106759
106760
106761
106762
106763
106764
106765
106766
106767
106768
106769
106770
106771
106772
106773
106774
106775
106776
106777
106778
106779
106780
106781
106782
106783
106784
106785
106786
106787
106788
106789
106790
106791
106792
106793
106794
106795
106796
106797
106798
106799
106800
106801
106802
106803
106804
106805
106806
106807
106808
106809
106810
106811
106812
106813
106814
106815
106816
106817
106818
106819
106820
106821
106822
106823
106824
106825
106826
106827
106828
106829
106830
106831
106832
106833
106834
106835
106836
106837
106838
106839
106840
106841
106842
106843
106844
106845
106846
106847
106848
106849
106850
106851
106852
106853
106854
106855
106856
106857
106858
106859
106860
106861
106862
106863
106864
106865
106866
106867
106868
106869
106870
106871
106872
106873
106874
106875
106876
106877
106878
106879
106880
106881
106882
106883
106884
106885
106886
106887
106888
106889
106890
106891
106892
106893
106894
106895
106896
106897
106898
106899
106900
106901
106902
106903
106904
106905
106906
106907
106908
106909
106910
106911
106912
106913
106914
106915
106916
106917
106918
106919
106920
106921
106922
106923
106924
106925
106926
106927
106928
106929
106930
106931
106932
106933
106934
106935
106936
106937
106938
106939
106940
106941
106942
106943
106944
106945
106946
106947
106948
106949
106950
106951
106952
106953
106954
106955
106956
106957
106958
106959
106960
106961
106962
106963
106964
106965
106966
106967
106968
106969
106970
106971
106972
106973
106974
106975
106976
106977
106978
106979
106980
106981
106982
106983
106984
106985
106986
106987
106988
106989
106990
106991
106992
106993
106994
106995
106996
106997
106998
106999
107000
107001
107002
107003
107004
107005
107006
107007
107008
107009
107010
107011
107012
107013
107014
107015
107016
107017
107018
107019
107020
107021
107022
107023
107024
107025
107026
107027
107028
107029
107030
107031
107032
107033
107034
107035
107036
107037
107038
107039
107040
107041
107042
107043
107044
107045
107046
107047
107048
107049
107050
107051
107052
107053
107054
107055
107056
107057
107058
107059
107060
107061
107062
107063
107064
107065
107066
107067
107068
107069
107070
107071
107072
107073
107074
107075
107076
107077
107078
107079
107080
107081
107082
107083
107084
107085
107086
107087
107088
107089
107090
107091
107092
107093
107094
107095
107096
107097
107098
107099
107100
107101
107102
107103
107104
107105
107106
107107
107108
107109
107110
107111
107112
107113
107114
107115
107116
107117
107118
107119
107120
107121
107122
107123
107124
107125
107126
107127
107128
107129
107130
107131
107132
107133
107134
107135
107136
107137
107138
107139
107140
107141
107142
107143
107144
107145
107146
107147
107148
107149
107150
107151
107152
107153
107154
107155
107156
107157
107158
107159
107160
107161
107162
107163
107164
107165
107166
107167
107168
107169
107170
107171
107172
107173
107174
107175
107176
107177
107178
107179
107180
107181
107182
107183
107184
107185
107186
107187
107188
107189
107190
107191
107192
107193
107194
107195
107196
107197
107198
107199
107200
107201
107202
107203
107204
107205
107206
107207
107208
107209
107210
107211
107212
107213
107214
107215
107216
107217
107218
107219
107220
107221
107222
107223
107224
107225
107226
107227
107228
107229
107230
107231
107232
107233
107234
107235
107236
107237
107238
107239
107240
107241
107242
107243
107244
107245
107246
107247
107248
107249
107250
107251
107252
107253
107254
107255
107256
107257
107258
107259
107260
107261
107262
107263
107264
107265
107266
107267
107268
107269
107270
107271
107272
107273
107274
107275
107276
107277
107278
107279
107280
107281
107282
107283
107284
107285
107286
107287
107288
107289
107290
107291
107292
107293
107294
107295
107296
107297
107298
107299
107300
107301
107302
107303
107304
107305
107306
107307
107308
107309
107310
107311
107312
107313
107314
107315
107316
107317
107318
107319
107320
107321
107322
107323
107324
107325
107326
107327
107328
107329
107330
107331
107332
107333
107334
107335
107336
107337
107338
107339
107340
107341
107342
107343
107344
107345
107346
107347
107348
107349
107350
107351
107352
107353
107354
107355
107356
107357
107358
107359
107360
107361
107362
107363
107364
107365
107366
107367
107368
107369
107370
107371
107372
107373
107374
107375
107376
107377
107378
107379
107380
107381
107382
107383
107384
107385
107386
107387
107388
107389
107390
107391
107392
107393
107394
107395
107396
107397
107398
107399
107400
107401
107402
107403
107404
107405
107406
107407
107408
107409
107410
107411
107412
107413
107414
107415
107416
107417
107418
107419
107420
107421
107422
107423
107424
107425
107426
107427
107428
107429
107430
107431
107432
107433
107434
107435
107436
107437
107438
107439
107440
107441
107442
107443
107444
107445
107446
107447
107448
107449
107450
107451
107452
107453
107454
107455
107456
107457
107458
107459
107460
107461
107462
107463
107464
107465
107466
107467
107468
107469
107470
107471
107472
107473
107474
107475
107476
107477
107478
107479
107480
107481
107482
107483
107484
107485
107486
107487
107488
107489
107490
107491
107492
107493
107494
107495
107496
107497
107498
107499
107500
107501
107502
107503
107504
107505
107506
107507
107508
107509
107510
107511
107512
107513
107514
107515
107516
107517
107518
107519
107520
107521
107522
107523
107524
107525
107526
107527
107528
107529
107530
107531
107532
107533
107534
107535
107536
107537
107538
107539
107540
107541
107542
107543
107544
107545
107546
107547
107548
107549
107550
107551
107552
107553
107554
107555
107556
107557
107558
107559
107560
107561
107562
107563
107564
107565
107566
107567
107568
107569
107570
107571
107572
107573
107574
107575
107576
107577
107578
107579
107580
107581
107582
107583
107584
107585
107586
107587
107588
107589
107590
107591
107592
107593
107594
107595
107596
107597
107598
107599
107600
107601
107602
107603
107604
107605
107606
107607
107608
107609
107610
107611
107612
107613
107614
107615
107616
107617
107618
107619
107620
107621
107622
107623
107624
107625
107626
107627
107628
107629
107630
107631
107632
107633
107634
107635
107636
107637
107638
107639
107640
107641
107642
107643
107644
107645
107646
107647
107648
107649
107650
107651
107652
107653
107654
107655
107656
107657
107658
107659
107660
107661
107662
107663
107664
107665
107666
107667
107668
107669
107670
107671
107672
107673
107674
107675
107676
107677
107678
107679
107680
107681
107682
107683
107684
107685
107686
107687
107688
107689
107690
107691
107692
107693
107694
107695
107696
107697
107698
107699
107700
107701
107702
107703
107704
107705
107706
107707
107708
107709
107710
107711
107712
107713
107714
107715
107716
107717
107718
107719
107720
107721
107722
107723
107724
107725
107726
107727
107728
107729
107730
107731
107732
107733
107734
107735
107736
107737
107738
107739
107740
107741
107742
107743
107744
107745
107746
107747
107748
107749
107750
107751
107752
107753
107754
107755
107756
107757
107758
107759
107760
107761
107762
107763
107764
107765
107766
107767
107768
107769
107770
107771
107772
107773
107774
107775
107776
107777
107778
107779
107780
107781
107782
107783
107784
107785
107786
107787
107788
107789
107790
107791
107792
107793
107794
107795
107796
107797
107798
107799
107800
107801
107802
107803
107804
107805
107806
107807
107808
107809
107810
107811
107812
107813
107814
107815
107816
107817
107818
107819
107820
107821
107822
107823
107824
107825
107826
107827
107828
107829
107830
107831
107832
107833
107834
107835
107836
107837
107838
107839
107840
107841
107842
107843
107844
107845
107846
107847
107848
107849
107850
107851
107852
107853
107854
107855
107856
107857
107858
107859
107860
107861
107862
107863
107864
107865
107866
107867
107868
107869
107870
107871
107872
107873
107874
107875
107876
107877
107878
107879
107880
107881
107882
107883
107884
107885
107886
107887
107888
107889
107890
107891
107892
107893
107894
107895
107896
107897
107898
107899
107900
107901
107902
107903
107904
107905
107906
107907
107908
107909
107910
107911
107912
107913
107914
107915
107916
107917
107918
107919
107920
107921
107922
107923
107924
107925
107926
107927
107928
107929
107930
107931
107932
107933
107934
107935
107936
107937
107938
107939
107940
107941
107942
107943
107944
107945
107946
107947
107948
107949
107950
107951
107952
107953
107954
107955
107956
107957
107958
107959
107960
107961
107962
107963
107964
107965
107966
107967
107968
107969
107970
107971
107972
107973
107974
107975
107976
107977
107978
107979
107980
107981
107982
107983
107984
107985
107986
107987
107988
107989
107990
107991
107992
107993
107994
107995
107996
107997
107998
107999
108000
108001
108002
108003
108004
108005
108006
108007
108008
108009
108010
108011
108012
108013
108014
108015
108016
108017
108018
108019
108020
108021
108022
108023
108024
108025
108026
108027
108028
108029
108030
108031
108032
108033
108034
108035
108036
108037
108038
108039
108040
108041
108042
108043
108044
108045
108046
108047
108048
108049
108050
108051
108052
108053
108054
108055
108056
108057
108058
108059
108060
108061
108062
108063
108064
108065
108066
108067
108068
108069
108070
108071
108072
108073
108074
108075
108076
108077
108078
108079
108080
108081
108082
108083
108084
108085
108086
108087
108088
108089
108090
108091
108092
108093
108094
108095
108096
108097
108098
108099
108100
108101
108102
108103
108104
108105
108106
108107
108108
108109
108110
108111
108112
108113
108114
108115
108116
108117
108118
108119
108120
108121
108122
108123
108124
108125
108126
108127
108128
108129
108130
108131
108132
108133
108134
108135
108136
108137
108138
108139
108140
108141
108142
108143
108144
108145
108146
108147
108148
108149
108150
108151
108152
108153
108154
108155
108156
108157
108158
108159
108160
108161
108162
108163
108164
108165
108166
108167
108168
108169
108170
108171
108172
108173
108174
108175
108176
108177
108178
108179
108180
108181
108182
108183
108184
108185
108186
108187
108188
108189
108190
108191
108192
108193
108194
108195
108196
108197
108198
108199
108200
108201
108202
108203
108204
108205
108206
108207
108208
108209
108210
108211
108212
108213
108214
108215
108216
108217
108218
108219
108220
108221
108222
108223
108224
108225
108226
108227
108228
108229
108230
108231
108232
108233
108234
108235
108236
108237
108238
108239
108240
108241
108242
108243
108244
108245
108246
108247
108248
108249
108250
108251
108252
108253
108254
108255
108256
108257
108258
108259
108260
108261
108262
108263
108264
108265
108266
108267
108268
108269
108270
108271
108272
108273
108274
108275
108276
108277
108278
108279
108280
108281
108282
108283
108284
108285
108286
108287
108288
108289
108290
108291
108292
108293
108294
108295
108296
108297
108298
108299
108300
108301
108302
108303
108304
108305
108306
108307
108308
108309
108310
108311
108312
108313
108314
108315
108316
108317
108318
108319
108320
108321
108322
108323
108324
108325
108326
108327
108328
108329
108330
108331
108332
108333
108334
108335
108336
108337
108338
108339
108340
108341
108342
108343
108344
108345
108346
108347
108348
108349
108350
108351
108352
108353
108354
108355
108356
108357
108358
108359
108360
108361
108362
108363
108364
108365
108366
108367
108368
108369
108370
108371
108372
108373
108374
108375
108376
108377
108378
108379
108380
108381
108382
108383
108384
108385
108386
108387
108388
108389
108390
108391
108392
108393
108394
108395
108396
108397
108398
108399
108400
108401
108402
108403
108404
108405
108406
108407
108408
108409
108410
108411
108412
108413
108414
108415
108416
108417
108418
108419
108420
108421
108422
108423
108424
108425
108426
108427
108428
108429
108430
108431
108432
108433
108434
108435
108436
108437
108438
108439
108440
108441
108442
108443
108444
108445
108446
108447
108448
108449
108450
108451
108452
108453
108454
108455
108456
108457
108458
108459
108460
108461
108462
108463
108464
108465
108466
108467
108468
108469
108470
108471
108472
108473
108474
108475
108476
108477
108478
108479
108480
108481
108482
108483
108484
108485
108486
108487
108488
108489
108490
108491
108492
108493
108494
108495
108496
108497
108498
108499
108500
108501
108502
108503
108504
108505
108506
108507
108508
108509
108510
108511
108512
108513
108514
108515
108516
108517
108518
108519
108520
108521
108522
108523
108524
108525
108526
108527
108528
108529
108530
108531
108532
108533
108534
108535
108536
108537
108538
108539
108540
108541
108542
108543
108544
108545
108546
108547
108548
108549
108550
108551
108552
108553
108554
108555
108556
108557
108558
108559
108560
108561
108562
108563
108564
108565
108566
108567
108568
108569
108570
108571
108572
108573
108574
108575
108576
108577
108578
108579
108580
108581
108582
108583
108584
108585
108586
108587
108588
108589
108590
108591
108592
108593
108594
108595
108596
108597
108598
108599
108600
108601
108602
108603
108604
108605
108606
108607
108608
108609
108610
108611
108612
108613
108614
108615
108616
108617
108618
108619
108620
108621
108622
108623
108624
108625
108626
108627
108628
108629
108630
108631
108632
108633
108634
108635
108636
108637
108638
108639
108640
108641
108642
108643
108644
108645
108646
108647
108648
108649
108650
108651
108652
108653
108654
108655
108656
108657
108658
108659
108660
108661
108662
108663
108664
108665
108666
108667
108668
108669
108670
108671
108672
108673
108674
108675
108676
108677
108678
108679
108680
108681
108682
108683
108684
108685
108686
108687
108688
108689
108690
108691
108692
108693
108694
108695
108696
108697
108698
108699
108700
108701
108702
108703
108704
108705
108706
108707
108708
108709
108710
108711
108712
108713
108714
108715
108716
108717
108718
108719
108720
108721
108722
108723
108724
108725
108726
108727
108728
108729
108730
108731
108732
108733
108734
108735
108736
108737
108738
108739
108740
108741
108742
108743
108744
108745
108746
108747
108748
108749
108750
108751
108752
108753
108754
108755
108756
108757
108758
108759
108760
108761
108762
108763
108764
108765
108766
108767
108768
108769
108770
108771
108772
108773
108774
108775
108776
108777
108778
108779
108780
108781
108782
108783
108784
108785
108786
108787
108788
108789
108790
108791
108792
108793
108794
108795
108796
108797
108798
108799
108800
108801
108802
108803
108804
108805
108806
108807
108808
108809
108810
108811
108812
108813
108814
108815
108816
108817
108818
108819
108820
108821
108822
108823
108824
108825
108826
108827
108828
108829
108830
108831
108832
108833
108834
108835
108836
108837
108838
108839
108840
108841
108842
108843
108844
108845
108846
108847
108848
108849
108850
108851
108852
108853
108854
108855
108856
108857
108858
108859
108860
108861
108862
108863
108864
108865
108866
108867
108868
108869
108870
108871
108872
108873
108874
108875
108876
108877
108878
108879
108880
108881
108882
108883
108884
108885
108886
108887
108888
108889
108890
108891
108892
108893
108894
108895
108896
108897
108898
108899
108900
108901
108902
108903
108904
108905
108906
108907
108908
108909
108910
108911
108912
108913
108914
108915
108916
108917
108918
108919
108920
108921
108922
108923
108924
108925
108926
108927
108928
108929
108930
108931
108932
108933
108934
108935
108936
108937
108938
108939
108940
108941
108942
108943
108944
108945
108946
108947
108948
108949
108950
108951
108952
108953
108954
108955
108956
108957
108958
108959
108960
108961
108962
108963
108964
108965
108966
108967
108968
108969
108970
108971
108972
108973
108974
108975
108976
108977
108978
108979
108980
108981
108982
108983
108984
108985
108986
108987
108988
108989
108990
108991
108992
108993
108994
108995
108996
108997
108998
108999
109000
109001
109002
109003
109004
109005
109006
109007
109008
109009
109010
109011
109012
109013
109014
109015
109016
109017
109018
109019
109020
109021
109022
109023
109024
109025
109026
109027
109028
109029
109030
109031
109032
109033
109034
109035
109036
109037
109038
109039
109040
109041
109042
109043
109044
109045
109046
109047
109048
109049
109050
109051
109052
109053
109054
109055
109056
109057
109058
109059
109060
109061
109062
109063
109064
109065
109066
109067
109068
109069
109070
109071
109072
109073
109074
109075
109076
109077
109078
109079
109080
109081
109082
109083
109084
109085
109086
109087
109088
109089
109090
109091
109092
109093
109094
109095
109096
109097
109098
109099
109100
109101
109102
109103
109104
109105
109106
109107
109108
109109
109110
109111
109112
109113
109114
109115
109116
109117
109118
109119
109120
109121
109122
109123
109124
109125
109126
109127
109128
109129
109130
109131
109132
109133
109134
109135
109136
109137
109138
109139
109140
109141
109142
109143
109144
109145
109146
109147
109148
109149
109150
109151
109152
109153
109154
109155
109156
109157
109158
109159
109160
109161
109162
109163
109164
109165
109166
109167
109168
109169
109170
109171
109172
109173
109174
109175
109176
109177
109178
109179
109180
109181
109182
109183
109184
109185
109186
109187
109188
109189
109190
109191
109192
109193
109194
109195
109196
109197
109198
109199
109200
109201
109202
109203
109204
109205
109206
109207
109208
109209
109210
109211
109212
109213
109214
109215
109216
109217
109218
109219
109220
109221
109222
109223
109224
109225
109226
109227
109228
109229
109230
109231
109232
109233
109234
109235
109236
109237
109238
109239
109240
109241
109242
109243
109244
109245
109246
109247
109248
109249
109250
109251
109252
109253
109254
109255
109256
109257
109258
109259
109260
109261
109262
109263
109264
109265
109266
109267
109268
109269
109270
109271
109272
109273
109274
109275
109276
109277
109278
109279
109280
109281
109282
109283
109284
109285
109286
109287
109288
109289
109290
109291
109292
109293
109294
109295
109296
109297
109298
109299
109300
109301
109302
109303
109304
109305
109306
109307
109308
109309
109310
109311
109312
109313
109314
109315
109316
109317
109318
109319
109320
109321
109322
109323
109324
109325
109326
109327
109328
109329
109330
109331
109332
109333
109334
109335
109336
109337
109338
109339
109340
109341
109342
109343
109344
109345
109346
109347
109348
109349
109350
109351
109352
109353
109354
109355
109356
109357
109358
109359
109360
109361
109362
109363
109364
109365
109366
109367
109368
109369
109370
109371
109372
109373
109374
109375
109376
109377
109378
109379
109380
109381
109382
109383
109384
109385
109386
109387
109388
109389
109390
109391
109392
109393
109394
109395
109396
109397
109398
109399
109400
109401
109402
109403
109404
109405
109406
109407
109408
109409
109410
109411
109412
109413
109414
109415
109416
109417
109418
109419
109420
109421
109422
109423
109424
109425
109426
109427
109428
109429
109430
109431
109432
109433
109434
109435
109436
109437
109438
109439
109440
109441
109442
109443
109444
109445
109446
109447
109448
109449
109450
109451
109452
109453
109454
109455
109456
109457
109458
109459
109460
109461
109462
109463
109464
109465
109466
109467
109468
109469
109470
109471
109472
109473
109474
109475
109476
109477
109478
109479
109480
109481
109482
109483
109484
109485
109486
109487
109488
109489
109490
109491
109492
109493
109494
109495
109496
109497
109498
109499
109500
109501
109502
109503
109504
109505
109506
109507
109508
109509
109510
109511
109512
109513
109514
109515
109516
109517
109518
109519
109520
109521
109522
109523
109524
109525
109526
109527
109528
109529
109530
109531
109532
109533
109534
109535
109536
109537
109538
109539
109540
109541
109542
109543
109544
109545
109546
109547
109548
109549
109550
109551
109552
109553
109554
109555
109556
109557
109558
109559
109560
109561
109562
109563
109564
109565
109566
109567
109568
109569
109570
109571
109572
109573
109574
109575
109576
109577
109578
109579
109580
109581
109582
109583
109584
109585
109586
109587
109588
109589
109590
109591
109592
109593
109594
109595
109596
109597
109598
109599
109600
109601
109602
109603
109604
109605
109606
109607
109608
109609
109610
109611
109612
109613
109614
109615
109616
109617
109618
109619
109620
109621
109622
109623
109624
109625
109626
109627
109628
109629
109630
109631
109632
109633
109634
109635
109636
109637
109638
109639
109640
109641
109642
109643
109644
109645
109646
109647
109648
109649
109650
109651
109652
109653
109654
109655
109656
109657
109658
109659
109660
109661
109662
109663
109664
109665
109666
109667
109668
109669
109670
109671
109672
109673
109674
109675
109676
109677
109678
109679
109680
109681
109682
109683
109684
109685
109686
109687
109688
109689
109690
109691
109692
109693
109694
109695
109696
109697
109698
109699
109700
109701
109702
109703
109704
109705
109706
109707
109708
109709
109710
109711
109712
109713
109714
109715
109716
109717
109718
109719
109720
109721
109722
109723
109724
109725
109726
109727
109728
109729
109730
109731
109732
109733
109734
109735
109736
109737
109738
109739
109740
109741
109742
109743
109744
109745
109746
109747
109748
109749
109750
109751
109752
109753
109754
109755
109756
109757
109758
109759
109760
109761
109762
109763
109764
109765
109766
109767
109768
109769
109770
109771
109772
109773
109774
109775
109776
109777
109778
109779
109780
109781
109782
109783
109784
109785
109786
109787
109788
109789
109790
109791
109792
109793
109794
109795
109796
109797
109798
109799
109800
109801
109802
109803
109804
109805
109806
109807
109808
109809
109810
109811
109812
109813
109814
109815
109816
109817
109818
109819
109820
109821
109822
109823
109824
109825
109826
109827
109828
109829
109830
109831
109832
109833
109834
109835
109836
109837
109838
109839
109840
109841
109842
109843
109844
109845
109846
109847
109848
109849
109850
109851
109852
109853
109854
109855
109856
109857
109858
109859
109860
109861
109862
109863
109864
109865
109866
109867
109868
109869
109870
109871
109872
109873
109874
109875
109876
109877
109878
109879
109880
109881
109882
109883
109884
109885
109886
109887
109888
109889
109890
109891
109892
109893
109894
109895
109896
109897
109898
109899
109900
109901
109902
109903
109904
109905
109906
109907
109908
109909
109910
109911
109912
109913
109914
109915
109916
109917
109918
109919
109920
109921
109922
109923
109924
109925
109926
109927
109928
109929
109930
109931
109932
109933
109934
109935
109936
109937
109938
109939
109940
109941
109942
109943
109944
109945
109946
109947
109948
109949
109950
109951
109952
109953
109954
109955
109956
109957
109958
109959
109960
109961
109962
109963
109964
109965
109966
109967
109968
109969
109970
109971
109972
109973
109974
109975
109976
109977
109978
109979
109980
109981
109982
109983
109984
109985
109986
109987
109988
109989
109990
109991
109992
109993
109994
109995
109996
109997
109998
109999
110000
110001
110002
110003
110004
110005
110006
110007
110008
110009
110010
110011
110012
110013
110014
110015
110016
110017
110018
110019
110020
110021
110022
110023
110024
110025
110026
110027
110028
110029
110030
110031
110032
110033
110034
110035
110036
110037
110038
110039
110040
110041
110042
110043
110044
110045
110046
110047
110048
110049
110050
110051
110052
110053
110054
110055
110056
110057
110058
110059
110060
110061
110062
110063
110064
110065
110066
110067
110068
110069
110070
110071
110072
110073
110074
110075
110076
110077
110078
110079
110080
110081
110082
110083
110084
110085
110086
110087
110088
110089
110090
110091
110092
110093
110094
110095
110096
110097
110098
110099
110100
110101
110102
110103
110104
110105
110106
110107
110108
110109
110110
110111
110112
110113
110114
110115
110116
110117
110118
110119
110120
110121
110122
110123
110124
110125
110126
110127
110128
110129
110130
110131
110132
110133
110134
110135
110136
110137
110138
110139
110140
110141
110142
110143
110144
110145
110146
110147
110148
110149
110150
110151
110152
110153
110154
110155
110156
110157
110158
110159
110160
110161
110162
110163
110164
110165
110166
110167
110168
110169
110170
110171
110172
110173
110174
110175
110176
110177
110178
110179
110180
110181
110182
110183
110184
110185
110186
110187
110188
110189
110190
110191
110192
110193
110194
110195
110196
110197
110198
110199
110200
110201
110202
110203
110204
110205
110206
110207
110208
110209
110210
110211
110212
110213
110214
110215
110216
110217
110218
110219
110220
110221
110222
110223
110224
110225
110226
110227
110228
110229
110230
110231
110232
110233
110234
110235
110236
110237
110238
110239
110240
110241
110242
110243
110244
110245
110246
110247
110248
110249
110250
110251
110252
110253
110254
110255
110256
110257
110258
110259
110260
110261
110262
110263
110264
110265
110266
110267
110268
110269
110270
110271
110272
110273
110274
110275
110276
110277
110278
110279
110280
110281
110282
110283
110284
110285
110286
110287
110288
110289
110290
110291
110292
110293
110294
110295
110296
110297
110298
110299
110300
110301
110302
110303
110304
110305
110306
110307
110308
110309
110310
110311
110312
110313
110314
110315
110316
110317
110318
110319
110320
110321
110322
110323
110324
110325
110326
110327
110328
110329
110330
110331
110332
110333
110334
110335
110336
110337
110338
110339
110340
110341
110342
110343
110344
110345
110346
110347
110348
110349
110350
110351
110352
110353
110354
110355
110356
110357
110358
110359
110360
110361
110362
110363
110364
110365
110366
110367
110368
110369
110370
110371
110372
110373
110374
110375
110376
110377
110378
110379
110380
110381
110382
110383
110384
110385
110386
110387
110388
110389
110390
110391
110392
110393
110394
110395
110396
110397
110398
110399
110400
110401
110402
110403
110404
110405
110406
110407
110408
110409
110410
110411
110412
110413
110414
110415
110416
110417
110418
110419
110420
110421
110422
110423
110424
110425
110426
110427
110428
110429
110430
110431
110432
110433
110434
110435
110436
110437
110438
110439
110440
110441
110442
110443
110444
110445
110446
110447
110448
110449
110450
110451
110452
110453
110454
110455
110456
110457
110458
110459
110460
110461
110462
110463
110464
110465
110466
110467
110468
110469
110470
110471
110472
110473
110474
110475
110476
110477
110478
110479
110480
110481
110482
110483
110484
110485
110486
110487
110488
110489
110490
110491
110492
110493
110494
110495
110496
110497
110498
110499
110500
110501
110502
110503
110504
110505
110506
110507
110508
110509
110510
110511
110512
110513
110514
110515
110516
110517
110518
110519
110520
110521
110522
110523
110524
110525
110526
110527
110528
110529
110530
110531
110532
110533
110534
110535
110536
110537
110538
110539
110540
110541
110542
110543
110544
110545
110546
110547
110548
110549
110550
110551
110552
110553
110554
110555
110556
110557
110558
110559
110560
110561
110562
110563
110564
110565
110566
110567
110568
110569
110570
110571
110572
110573
110574
110575
110576
110577
110578
110579
110580
110581
110582
110583
110584
110585
110586
110587
110588
110589
110590
110591
110592
110593
110594
110595
110596
110597
110598
110599
110600
110601
110602
110603
110604
110605
110606
110607
110608
110609
110610
110611
110612
110613
110614
110615
110616
110617
110618
110619
110620
110621
110622
110623
110624
110625
110626
110627
110628
110629
110630
110631
110632
110633
110634
110635
110636
110637
110638
110639
110640
110641
110642
110643
110644
110645
110646
110647
110648
110649
110650
110651
110652
110653
110654
110655
110656
110657
110658
110659
110660
110661
110662
110663
110664
110665
110666
110667
110668
110669
110670
110671
110672
110673
110674
110675
110676
110677
110678
110679
110680
110681
110682
110683
110684
110685
110686
110687
110688
110689
110690
110691
110692
110693
110694
110695
110696
110697
110698
110699
110700
110701
110702
110703
110704
110705
110706
110707
110708
110709
110710
110711
110712
110713
110714
110715
110716
110717
110718
110719
110720
110721
110722
110723
110724
110725
110726
110727
110728
110729
110730
110731
110732
110733
110734
110735
110736
110737
110738
110739
110740
110741
110742
110743
110744
110745
110746
110747
110748
110749
110750
110751
110752
110753
110754
110755
110756
110757
110758
110759
110760
110761
110762
110763
110764
110765
110766
110767
110768
110769
110770
110771
110772
110773
110774
110775
110776
110777
110778
110779
110780
110781
110782
110783
110784
110785
110786
110787
110788
110789
110790
110791
110792
110793
110794
110795
110796
110797
110798
110799
110800
110801
110802
110803
110804
110805
110806
110807
110808
110809
110810
110811
110812
110813
110814
110815
110816
110817
110818
110819
110820
110821
110822
110823
110824
110825
110826
110827
110828
110829
110830
110831
110832
110833
110834
110835
110836
110837
110838
110839
110840
110841
110842
110843
110844
110845
110846
110847
110848
110849
110850
110851
110852
110853
110854
110855
110856
110857
110858
110859
110860
110861
110862
110863
110864
110865
110866
110867
110868
110869
110870
110871
110872
110873
110874
110875
110876
110877
110878
110879
110880
110881
110882
110883
110884
110885
110886
110887
110888
110889
110890
110891
110892
110893
110894
110895
110896
110897
110898
110899
110900
110901
110902
110903
110904
110905
110906
110907
110908
110909
110910
110911
110912
110913
110914
110915
110916
110917
110918
110919
110920
110921
110922
110923
110924
110925
110926
110927
110928
110929
110930
110931
110932
110933
110934
110935
110936
110937
110938
110939
110940
110941
110942
110943
110944
110945
110946
110947
110948
110949
110950
110951
110952
110953
110954
110955
110956
110957
110958
110959
110960
110961
110962
110963
110964
110965
110966
110967
110968
110969
110970
110971
110972
110973
110974
110975
110976
110977
110978
110979
110980
110981
110982
110983
110984
110985
110986
110987
110988
110989
110990
110991
110992
110993
110994
110995
110996
110997
110998
110999
111000
111001
111002
111003
111004
111005
111006
111007
111008
111009
111010
111011
111012
111013
111014
111015
111016
111017
111018
111019
111020
111021
111022
111023
111024
111025
111026
111027
111028
111029
111030
111031
111032
111033
111034
111035
111036
111037
111038
111039
111040
111041
111042
111043
111044
111045
111046
111047
111048
111049
111050
111051
111052
111053
111054
111055
111056
111057
111058
111059
111060
111061
111062
111063
111064
111065
111066
111067
111068
111069
111070
111071
111072
111073
111074
111075
111076
111077
111078
111079
111080
111081
111082
111083
111084
111085
111086
111087
111088
111089
111090
111091
111092
111093
111094
111095
111096
111097
111098
111099
111100
111101
111102
111103
111104
111105
111106
111107
111108
111109
111110
111111
111112
111113
111114
111115
111116
111117
111118
111119
111120
111121
111122
111123
111124
111125
111126
111127
111128
111129
111130
111131
111132
111133
111134
111135
111136
111137
111138
111139
111140
111141
111142
111143
111144
111145
111146
111147
111148
111149
111150
111151
111152
111153
111154
111155
111156
111157
111158
111159
111160
111161
111162
111163
111164
111165
111166
111167
111168
111169
111170
111171
111172
111173
111174
111175
111176
111177
111178
111179
111180
111181
111182
111183
111184
111185
111186
111187
111188
111189
111190
111191
111192
111193
111194
111195
111196
111197
111198
111199
111200
111201
111202
111203
111204
111205
111206
111207
111208
111209
111210
111211
111212
111213
111214
111215
111216
111217
111218
111219
111220
111221
111222
111223
111224
111225
111226
111227
111228
111229
111230
111231
111232
111233
111234
111235
111236
111237
111238
111239
111240
111241
111242
111243
111244
111245
111246
111247
111248
111249
111250
111251
111252
111253
111254
111255
111256
111257
111258
111259
111260
111261
111262
111263
111264
111265
111266
111267
111268
111269
111270
111271
111272
111273
111274
111275
111276
111277
111278
111279
111280
111281
111282
111283
111284
111285
111286
111287
111288
111289
111290
111291
111292
111293
111294
111295
111296
111297
111298
111299
111300
111301
111302
111303
111304
111305
111306
111307
111308
111309
111310
111311
111312
111313
111314
111315
111316
111317
111318
111319
111320
111321
111322
111323
111324
111325
111326
111327
111328
111329
111330
111331
111332
111333
111334
111335
111336
111337
111338
111339
111340
111341
111342
111343
111344
111345
111346
111347
111348
111349
111350
111351
111352
111353
111354
111355
111356
111357
111358
111359
111360
111361
111362
111363
111364
111365
111366
111367
111368
111369
111370
111371
111372
111373
111374
111375
111376
111377
111378
111379
111380
111381
111382
111383
111384
111385
111386
111387
111388
111389
111390
111391
111392
111393
111394
111395
111396
111397
111398
111399
111400
111401
111402
111403
111404
111405
111406
111407
111408
111409
111410
111411
111412
111413
111414
111415
111416
111417
111418
111419
111420
111421
111422
111423
111424
111425
111426
111427
111428
111429
111430
111431
111432
111433
111434
111435
111436
111437
111438
111439
111440
111441
111442
111443
111444
111445
111446
111447
111448
111449
111450
111451
111452
111453
111454
111455
111456
111457
111458
111459
111460
111461
111462
111463
111464
111465
111466
111467
111468
111469
111470
111471
111472
111473
111474
111475
111476
111477
111478
111479
111480
111481
111482
111483
111484
111485
111486
111487
111488
111489
111490
111491
111492
111493
111494
111495
111496
111497
111498
111499
111500
111501
111502
111503
111504
111505
111506
111507
111508
111509
111510
111511
111512
111513
111514
111515
111516
111517
111518
111519
111520
111521
111522
111523
111524
111525
111526
111527
111528
111529
111530
111531
111532
111533
111534
111535
111536
111537
111538
111539
111540
111541
111542
111543
111544
111545
111546
111547
111548
111549
111550
111551
111552
111553
111554
111555
111556
111557
111558
111559
111560
111561
111562
111563
111564
111565
111566
111567
111568
111569
111570
111571
111572
111573
111574
111575
111576
111577
111578
111579
111580
111581
111582
111583
111584
111585
111586
111587
111588
111589
111590
111591
111592
111593
111594
111595
111596
111597
111598
111599
111600
111601
111602
111603
111604
111605
111606
111607
111608
111609
111610
111611
111612
111613
111614
111615
111616
111617
111618
111619
111620
111621
111622
111623
111624
111625
111626
111627
111628
111629
111630
111631
111632
111633
111634
111635
111636
111637
111638
111639
111640
111641
111642
111643
111644
111645
111646
111647
111648
111649
111650
111651
111652
111653
111654
111655
111656
111657
111658
111659
111660
111661
111662
111663
111664
111665
111666
111667
111668
111669
111670
111671
111672
111673
111674
111675
111676
111677
111678
111679
111680
111681
111682
111683
111684
111685
111686
111687
111688
111689
111690
111691
111692
111693
111694
111695
111696
111697
111698
111699
111700
111701
111702
111703
111704
111705
111706
111707
111708
111709
111710
111711
111712
111713
111714
111715
111716
111717
111718
111719
111720
111721
111722
111723
111724
111725
111726
111727
111728
111729
111730
111731
111732
111733
111734
111735
111736
111737
111738
111739
111740
111741
111742
111743
111744
111745
111746
111747
111748
111749
111750
111751
111752
111753
111754
111755
111756
111757
111758
111759
111760
111761
111762
111763
111764
111765
111766
111767
111768
111769
111770
111771
111772
111773
111774
111775
111776
111777
111778
111779
111780
111781
111782
111783
111784
111785
111786
111787
111788
111789
111790
111791
111792
111793
111794
111795
111796
111797
111798
111799
111800
111801
111802
111803
111804
111805
111806
111807
111808
111809
111810
111811
111812
111813
111814
111815
111816
111817
111818
111819
111820
111821
111822
111823
111824
111825
111826
111827
111828
111829
111830
111831
111832
111833
111834
111835
111836
111837
111838
111839
111840
111841
111842
111843
111844
111845
111846
111847
111848
111849
111850
111851
111852
111853
111854
111855
111856
111857
111858
111859
111860
111861
111862
111863
111864
111865
111866
111867
111868
111869
111870
111871
111872
111873
111874
111875
111876
111877
111878
111879
111880
111881
111882
111883
111884
111885
111886
111887
111888
111889
111890
111891
111892
111893
111894
111895
111896
111897
111898
111899
111900
111901
111902
111903
111904
111905
111906
111907
111908
111909
111910
111911
111912
111913
111914
111915
111916
111917
111918
111919
111920
111921
111922
111923
111924
111925
111926
111927
111928
111929
111930
111931
111932
111933
111934
111935
111936
111937
111938
111939
111940
111941
111942
111943
111944
111945
111946
111947
111948
111949
111950
111951
111952
111953
111954
111955
111956
111957
111958
111959
111960
111961
111962
111963
111964
111965
111966
111967
111968
111969
111970
111971
111972
111973
111974
111975
111976
111977
111978
111979
111980
111981
111982
111983
111984
111985
111986
111987
111988
111989
111990
111991
111992
111993
111994
111995
111996
111997
111998
111999
112000
112001
112002
112003
112004
112005
112006
112007
112008
112009
112010
112011
112012
112013
112014
112015
112016
112017
112018
112019
112020
112021
112022
112023
112024
112025
112026
112027
112028
112029
112030
112031
112032
112033
112034
112035
112036
112037
112038
112039
112040
112041
112042
112043
112044
112045
112046
112047
112048
112049
112050
112051
112052
112053
112054
112055
112056
112057
112058
112059
112060
112061
112062
112063
112064
112065
112066
112067
112068
112069
112070
112071
112072
112073
112074
112075
112076
112077
112078
112079
112080
112081
112082
112083
112084
112085
112086
112087
112088
112089
112090
112091
112092
112093
112094
112095
112096
112097
112098
112099
112100
112101
112102
112103
112104
112105
112106
112107
112108
112109
112110
112111
112112
112113
112114
112115
112116
112117
112118
112119
112120
112121
112122
112123
112124
112125
112126
112127
112128
112129
112130
112131
112132
112133
112134
112135
112136
112137
112138
112139
112140
112141
112142
112143
112144
112145
112146
112147
112148
112149
112150
112151
112152
112153
112154
112155
112156
112157
112158
112159
112160
112161
112162
112163
112164
112165
112166
112167
112168
112169
112170
112171
112172
112173
112174
112175
112176
112177
112178
112179
112180
112181
112182
112183
112184
112185
112186
112187
112188
112189
112190
112191
112192
112193
112194
112195
112196
112197
112198
112199
112200
112201
112202
112203
112204
112205
112206
112207
112208
112209
112210
112211
112212
112213
112214
112215
112216
112217
112218
112219
112220
112221
112222
112223
112224
112225
112226
112227
112228
112229
112230
112231
112232
112233
112234
112235
112236
112237
112238
112239
112240
112241
112242
112243
112244
112245
112246
112247
112248
112249
112250
112251
112252
112253
112254
112255
112256
112257
112258
112259
112260
112261
112262
112263
112264
112265
112266
112267
112268
112269
112270
112271
112272
112273
112274
112275
112276
112277
112278
112279
112280
112281
112282
112283
112284
112285
112286
112287
112288
112289
112290
112291
112292
112293
112294
112295
112296
112297
112298
112299
112300
112301
112302
112303
112304
112305
112306
112307
112308
112309
112310
112311
112312
112313
112314
112315
112316
112317
112318
112319
112320
112321
112322
112323
112324
112325
112326
112327
112328
112329
112330
112331
112332
112333
112334
112335
112336
112337
112338
112339
112340
112341
112342
112343
112344
112345
112346
112347
112348
112349
112350
112351
112352
112353
112354
112355
112356
112357
112358
112359
112360
112361
112362
112363
112364
112365
112366
112367
112368
112369
112370
112371
112372
112373
112374
112375
112376
112377
112378
112379
112380
112381
112382
112383
112384
112385
112386
112387
112388
112389
112390
112391
112392
112393
112394
112395
112396
112397
112398
112399
112400
112401
112402
112403
112404
112405
112406
112407
112408
112409
112410
112411
112412
112413
112414
112415
112416
112417
112418
112419
112420
112421
112422
112423
112424
112425
112426
112427
112428
112429
112430
112431
112432
112433
112434
112435
112436
112437
112438
112439
112440
112441
112442
112443
112444
112445
112446
112447
112448
112449
112450
112451
112452
112453
112454
112455
112456
112457
112458
112459
112460
112461
112462
112463
112464
112465
112466
112467
112468
112469
112470
112471
112472
112473
112474
112475
112476
112477
112478
112479
112480
112481
112482
112483
112484
112485
112486
112487
112488
112489
112490
112491
112492
112493
112494
112495
112496
112497
112498
112499
112500
112501
112502
112503
112504
112505
112506
112507
112508
112509
112510
112511
112512
112513
112514
112515
112516
112517
112518
112519
112520
112521
112522
112523
112524
112525
112526
112527
112528
112529
112530
112531
112532
112533
112534
112535
112536
112537
112538
112539
112540
112541
112542
112543
112544
112545
112546
112547
112548
112549
112550
112551
112552
112553
112554
112555
112556
112557
112558
112559
112560
112561
112562
112563
112564
112565
112566
112567
112568
112569
112570
112571
112572
112573
112574
112575
112576
112577
112578
112579
112580
112581
112582
112583
112584
112585
112586
112587
112588
112589
112590
112591
112592
112593
112594
112595
112596
112597
112598
112599
112600
112601
112602
112603
112604
112605
112606
112607
112608
112609
112610
112611
112612
112613
112614
112615
112616
112617
112618
112619
112620
112621
112622
112623
112624
112625
112626
112627
112628
112629
112630
112631
112632
112633
112634
112635
112636
112637
112638
112639
112640
112641
112642
112643
112644
112645
112646
112647
112648
112649
112650
112651
112652
112653
112654
112655
112656
112657
112658
112659
112660
112661
112662
112663
112664
112665
112666
112667
112668
112669
112670
112671
112672
112673
112674
112675
112676
112677
112678
112679
112680
112681
112682
112683
112684
112685
112686
112687
112688
112689
112690
112691
112692
112693
112694
112695
112696
112697
112698
112699
112700
112701
112702
112703
112704
112705
112706
112707
112708
112709
112710
112711
112712
112713
112714
112715
112716
112717
112718
112719
112720
112721
112722
112723
112724
112725
112726
112727
112728
112729
112730
112731
112732
112733
112734
112735
112736
112737
112738
112739
112740
112741
112742
112743
112744
112745
112746
112747
112748
112749
112750
112751
112752
112753
112754
112755
112756
112757
112758
112759
112760
112761
112762
112763
112764
112765
112766
112767
112768
112769
112770
112771
112772
112773
112774
112775
112776
112777
112778
112779
112780
112781
112782
112783
112784
112785
112786
112787
112788
112789
112790
112791
112792
112793
112794
112795
112796
112797
112798
112799
112800
112801
112802
112803
112804
112805
112806
112807
112808
112809
112810
112811
112812
112813
112814
112815
112816
112817
112818
112819
112820
112821
112822
112823
112824
112825
112826
112827
112828
112829
112830
112831
112832
112833
112834
112835
112836
112837
112838
112839
112840
112841
112842
112843
112844
112845
112846
112847
112848
112849
112850
112851
112852
112853
112854
112855
112856
112857
112858
112859
112860
112861
112862
112863
112864
112865
112866
112867
112868
112869
112870
112871
112872
112873
112874
112875
112876
112877
112878
112879
112880
112881
112882
112883
112884
112885
112886
112887
112888
112889
112890
112891
112892
112893
112894
112895
112896
112897
112898
112899
112900
112901
112902
112903
112904
112905
112906
112907
112908
112909
112910
112911
112912
112913
112914
112915
112916
112917
112918
112919
112920
112921
112922
112923
112924
112925
112926
112927
112928
112929
112930
112931
112932
112933
112934
112935
112936
112937
112938
112939
112940
112941
112942
112943
112944
112945
112946
112947
112948
112949
112950
112951
112952
112953
112954
112955
112956
112957
112958
112959
112960
112961
112962
112963
112964
112965
112966
112967
112968
112969
112970
112971
112972
112973
112974
112975
112976
112977
112978
112979
112980
112981
112982
112983
112984
112985
112986
112987
112988
112989
112990
112991
112992
112993
112994
112995
112996
112997
112998
112999
113000
113001
113002
113003
113004
113005
113006
113007
113008
113009
113010
113011
113012
113013
113014
113015
113016
113017
113018
113019
113020
113021
113022
113023
113024
113025
113026
113027
113028
113029
113030
113031
113032
113033
113034
113035
113036
113037
113038
113039
113040
113041
113042
113043
113044
113045
113046
113047
113048
113049
113050
113051
113052
113053
113054
113055
113056
113057
113058
113059
113060
113061
113062
113063
113064
113065
113066
113067
113068
113069
113070
113071
113072
113073
113074
113075
113076
113077
113078
113079
113080
113081
113082
113083
113084
113085
113086
113087
113088
113089
113090
113091
113092
113093
113094
113095
113096
113097
113098
113099
113100
113101
113102
113103
113104
113105
113106
113107
113108
113109
113110
113111
113112
113113
113114
113115
113116
113117
113118
113119
113120
113121
113122
113123
113124
113125
113126
113127
113128
113129
113130
113131
113132
113133
113134
113135
113136
113137
113138
113139
113140
113141
113142
113143
113144
113145
113146
113147
113148
113149
113150
113151
113152
113153
113154
113155
113156
113157
113158
113159
113160
113161
113162
113163
113164
113165
113166
113167
113168
113169
113170
113171
113172
113173
113174
113175
113176
113177
113178
113179
113180
113181
113182
113183
113184
113185
113186
113187
113188
113189
113190
113191
113192
113193
113194
113195
113196
113197
113198
113199
113200
113201
113202
113203
113204
113205
113206
113207
113208
113209
113210
113211
113212
113213
113214
113215
113216
113217
113218
113219
113220
113221
113222
113223
113224
113225
113226
113227
113228
113229
113230
113231
113232
113233
113234
113235
113236
113237
113238
113239
113240
113241
113242
113243
113244
113245
113246
113247
113248
113249
113250
113251
113252
113253
113254
113255
113256
113257
113258
113259
113260
113261
113262
113263
113264
113265
113266
113267
113268
113269
113270
113271
113272
113273
113274
113275
113276
113277
113278
113279
113280
113281
113282
113283
113284
113285
113286
113287
113288
113289
113290
113291
113292
113293
113294
113295
113296
113297
113298
113299
113300
113301
113302
113303
113304
113305
113306
113307
113308
113309
113310
113311
113312
113313
113314
113315
113316
113317
113318
113319
113320
113321
113322
113323
113324
113325
113326
113327
113328
113329
113330
113331
113332
113333
113334
113335
113336
113337
113338
113339
113340
113341
113342
113343
113344
113345
113346
113347
113348
113349
113350
113351
113352
113353
113354
113355
113356
113357
113358
113359
113360
113361
113362
113363
113364
113365
113366
113367
113368
113369
113370
113371
113372
113373
113374
113375
113376
113377
113378
113379
113380
113381
113382
113383
113384
113385
113386
113387
113388
113389
113390
113391
113392
113393
113394
113395
113396
113397
113398
113399
113400
113401
113402
113403
113404
113405
113406
113407
113408
113409
113410
113411
113412
113413
113414
113415
113416
113417
113418
113419
113420
113421
113422
113423
113424
113425
113426
113427
113428
113429
113430
113431
113432
113433
113434
113435
113436
113437
113438
113439
113440
113441
113442
113443
113444
113445
113446
113447
113448
113449
113450
113451
113452
113453
113454
113455
113456
113457
113458
113459
113460
113461
113462
113463
113464
113465
113466
113467
113468
113469
113470
113471
113472
113473
113474
113475
113476
113477
113478
113479
113480
113481
113482
113483
113484
113485
113486
113487
113488
113489
113490
113491
113492
113493
113494
113495
113496
113497
113498
113499
113500
113501
113502
113503
113504
113505
113506
113507
113508
113509
113510
113511
113512
113513
113514
113515
113516
113517
113518
113519
113520
113521
113522
113523
113524
113525
113526
113527
113528
113529
113530
113531
113532
113533
113534
113535
113536
113537
113538
113539
113540
113541
113542
113543
113544
113545
113546
113547
113548
113549
113550
113551
113552
113553
113554
113555
113556
113557
113558
113559
113560
113561
113562
113563
113564
113565
113566
113567
113568
113569
113570
113571
113572
113573
113574
113575
113576
113577
113578
113579
113580
113581
113582
113583
113584
113585
113586
113587
113588
113589
113590
113591
113592
113593
113594
113595
113596
113597
113598
113599
113600
113601
113602
113603
113604
113605
113606
113607
113608
113609
113610
113611
113612
113613
113614
113615
113616
113617
113618
113619
113620
113621
113622
113623
113624
113625
113626
113627
113628
113629
113630
113631
113632
113633
113634
113635
113636
113637
113638
113639
113640
113641
113642
113643
113644
113645
113646
113647
113648
113649
113650
113651
113652
113653
113654
113655
113656
113657
113658
113659
113660
113661
113662
113663
113664
113665
113666
113667
113668
113669
113670
113671
113672
113673
113674
113675
113676
113677
113678
113679
113680
113681
113682
113683
113684
113685
113686
113687
113688
113689
113690
113691
113692
113693
113694
113695
113696
113697
113698
113699
113700
113701
113702
113703
113704
113705
113706
113707
113708
113709
113710
113711
113712
113713
113714
113715
113716
113717
113718
113719
113720
113721
113722
113723
113724
113725
113726
113727
113728
113729
113730
113731
113732
113733
113734
113735
113736
113737
113738
113739
113740
113741
113742
113743
113744
113745
113746
113747
113748
113749
113750
113751
113752
113753
113754
113755
113756
113757
113758
113759
113760
113761
113762
113763
113764
113765
113766
113767
113768
113769
113770
113771
113772
113773
113774
113775
113776
113777
113778
113779
113780
113781
113782
113783
113784
113785
113786
113787
113788
113789
113790
113791
113792
113793
113794
113795
113796
113797
113798
113799
113800
113801
113802
113803
113804
113805
113806
113807
113808
113809
113810
113811
113812
113813
113814
113815
113816
113817
113818
113819
113820
113821
113822
113823
113824
113825
113826
113827
113828
113829
113830
113831
113832
113833
113834
113835
113836
113837
113838
113839
113840
113841
113842
113843
113844
113845
113846
113847
113848
113849
113850
113851
113852
113853
113854
113855
113856
113857
113858
113859
113860
113861
113862
113863
113864
113865
113866
113867
113868
113869
113870
113871
113872
113873
113874
113875
113876
113877
113878
113879
113880
113881
113882
113883
113884
113885
113886
113887
113888
113889
113890
113891
113892
113893
113894
113895
113896
113897
113898
113899
113900
113901
113902
113903
113904
113905
113906
113907
113908
113909
113910
113911
113912
113913
113914
113915
113916
113917
113918
113919
113920
113921
113922
113923
113924
113925
113926
113927
113928
113929
113930
113931
113932
113933
113934
113935
113936
113937
113938
113939
113940
113941
113942
113943
113944
113945
113946
113947
113948
113949
113950
113951
113952
113953
113954
113955
113956
113957
113958
113959
113960
113961
113962
113963
113964
113965
113966
113967
113968
113969
113970
113971
113972
113973
113974
113975
113976
113977
113978
113979
113980
113981
113982
113983
113984
113985
113986
113987
113988
113989
113990
113991
113992
113993
113994
113995
113996
113997
113998
113999
114000
114001
114002
114003
114004
114005
114006
114007
114008
114009
114010
114011
114012
114013
114014
114015
114016
114017
114018
114019
114020
114021
114022
114023
114024
114025
114026
114027
114028
114029
114030
114031
114032
114033
114034
114035
114036
114037
114038
114039
114040
114041
114042
114043
114044
114045
114046
114047
114048
114049
114050
114051
114052
114053
114054
114055
114056
114057
114058
114059
114060
114061
114062
114063
114064
114065
114066
114067
114068
114069
114070
114071
114072
114073
114074
114075
114076
114077
114078
114079
114080
114081
114082
114083
114084
114085
114086
114087
114088
114089
114090
114091
114092
114093
114094
114095
114096
114097
114098
114099
114100
114101
114102
114103
114104
114105
114106
114107
114108
114109
114110
114111
114112
114113
114114
114115
114116
114117
114118
114119
114120
114121
114122
114123
114124
114125
114126
114127
114128
114129
114130
114131
114132
114133
114134
114135
114136
114137
114138
114139
114140
114141
114142
114143
114144
114145
114146
114147
114148
114149
114150
114151
114152
114153
114154
114155
114156
114157
114158
114159
114160
114161
114162
114163
114164
114165
114166
114167
114168
114169
114170
114171
114172
114173
114174
114175
114176
114177
114178
114179
114180
114181
114182
114183
114184
114185
114186
114187
114188
114189
114190
114191
114192
114193
114194
114195
114196
114197
114198
114199
114200
114201
114202
114203
114204
114205
114206
114207
114208
114209
114210
114211
114212
114213
114214
114215
114216
114217
114218
114219
114220
114221
114222
114223
114224
114225
114226
114227
114228
114229
114230
114231
114232
114233
114234
114235
114236
114237
114238
114239
114240
114241
114242
114243
114244
114245
114246
114247
114248
114249
114250
114251
114252
114253
114254
114255
114256
114257
114258
114259
114260
114261
114262
114263
114264
114265
114266
114267
114268
114269
114270
114271
114272
114273
114274
114275
114276
114277
114278
114279
114280
114281
114282
114283
114284
114285
114286
114287
114288
114289
114290
114291
114292
114293
114294
114295
114296
114297
114298
114299
114300
114301
114302
114303
114304
114305
114306
114307
114308
114309
114310
114311
114312
114313
114314
114315
114316
114317
114318
114319
114320
114321
114322
114323
114324
114325
114326
114327
114328
114329
114330
114331
114332
114333
114334
114335
114336
114337
114338
114339
114340
114341
114342
114343
114344
114345
114346
114347
114348
114349
114350
114351
114352
114353
114354
114355
114356
114357
114358
114359
114360
114361
114362
114363
114364
114365
114366
114367
114368
114369
114370
114371
114372
114373
114374
114375
114376
114377
114378
114379
114380
114381
114382
114383
114384
114385
114386
114387
114388
114389
114390
114391
114392
114393
114394
114395
114396
114397
114398
114399
114400
114401
114402
114403
114404
114405
114406
114407
114408
114409
114410
114411
114412
114413
114414
114415
114416
114417
114418
114419
114420
114421
114422
114423
114424
114425
114426
114427
114428
114429
114430
114431
114432
114433
114434
114435
114436
114437
114438
114439
114440
114441
114442
114443
114444
114445
114446
114447
114448
114449
114450
114451
114452
114453
114454
114455
114456
114457
114458
114459
114460
114461
114462
114463
114464
114465
114466
114467
114468
114469
114470
114471
114472
114473
114474
114475
114476
114477
114478
114479
114480
114481
114482
114483
114484
114485
114486
114487
114488
114489
114490
114491
114492
114493
114494
114495
114496
114497
114498
114499
114500
114501
114502
114503
114504
114505
114506
114507
114508
114509
114510
114511
114512
114513
114514
114515
114516
114517
114518
114519
114520
114521
114522
114523
114524
114525
114526
114527
114528
114529
114530
114531
114532
114533
114534
114535
114536
114537
114538
114539
114540
114541
114542
114543
114544
114545
114546
114547
114548
114549
114550
114551
114552
114553
114554
114555
114556
114557
114558
114559
114560
114561
114562
114563
114564
114565
114566
114567
114568
114569
114570
114571
114572
114573
114574
114575
114576
114577
114578
114579
114580
114581
114582
114583
114584
114585
114586
114587
114588
114589
114590
114591
114592
114593
114594
114595
114596
114597
114598
114599
114600
114601
114602
114603
114604
114605
114606
114607
114608
114609
114610
114611
114612
114613
114614
114615
114616
114617
114618
114619
114620
114621
114622
114623
114624
114625
114626
114627
114628
114629
114630
114631
114632
114633
114634
114635
114636
114637
114638
114639
114640
114641
114642
114643
114644
114645
114646
114647
114648
114649
114650
114651
114652
114653
114654
114655
114656
114657
114658
114659
114660
114661
114662
114663
114664
114665
114666
114667
114668
114669
114670
114671
114672
114673
114674
114675
114676
114677
114678
114679
114680
114681
114682
114683
114684
114685
114686
114687
114688
114689
114690
114691
114692
114693
114694
114695
114696
114697
114698
114699
114700
114701
114702
114703
114704
114705
114706
114707
114708
114709
114710
114711
114712
114713
114714
114715
114716
114717
114718
114719
114720
114721
114722
114723
114724
114725
114726
114727
114728
114729
114730
114731
114732
114733
114734
114735
114736
114737
114738
114739
114740
114741
114742
114743
114744
114745
114746
114747
114748
114749
114750
114751
114752
114753
114754
114755
114756
114757
114758
114759
114760
114761
114762
114763
114764
114765
114766
114767
114768
114769
114770
114771
114772
114773
114774
114775
114776
114777
114778
114779
114780
114781
114782
114783
114784
114785
114786
114787
114788
114789
114790
114791
114792
114793
114794
114795
114796
114797
114798
114799
114800
114801
114802
114803
114804
114805
114806
114807
114808
114809
114810
114811
114812
114813
114814
114815
114816
114817
114818
114819
114820
114821
114822
114823
114824
114825
114826
114827
114828
114829
114830
114831
114832
114833
114834
114835
114836
114837
114838
114839
114840
114841
114842
114843
114844
114845
114846
114847
114848
114849
114850
114851
114852
114853
114854
114855
114856
114857
114858
114859
114860
114861
114862
114863
114864
114865
114866
114867
114868
114869
114870
114871
114872
114873
114874
114875
114876
114877
114878
114879
114880
114881
114882
114883
114884
114885
114886
114887
114888
114889
114890
114891
114892
114893
114894
114895
114896
114897
114898
114899
114900
114901
114902
114903
114904
114905
114906
114907
114908
114909
114910
114911
114912
114913
114914
114915
114916
114917
114918
114919
114920
114921
114922
114923
114924
114925
114926
114927
114928
114929
114930
114931
114932
114933
114934
114935
114936
114937
114938
114939
114940
114941
114942
114943
114944
114945
114946
114947
114948
114949
114950
114951
114952
114953
114954
114955
114956
114957
114958
114959
114960
114961
114962
114963
114964
114965
114966
114967
114968
114969
114970
114971
114972
114973
114974
114975
114976
114977
114978
114979
114980
114981
114982
114983
114984
114985
114986
114987
114988
114989
114990
114991
114992
114993
114994
114995
114996
114997
114998
114999
115000
115001
115002
115003
115004
115005
115006
115007
115008
115009
115010
115011
115012
115013
115014
115015
115016
115017
115018
115019
115020
115021
115022
115023
115024
115025
115026
115027
115028
115029
115030
115031
115032
115033
115034
115035
115036
115037
115038
115039
115040
115041
115042
115043
115044
115045
115046
115047
115048
115049
115050
115051
115052
115053
115054
115055
115056
115057
115058
115059
115060
115061
115062
115063
115064
115065
115066
115067
115068
115069
115070
115071
115072
115073
115074
115075
115076
115077
115078
115079
115080
115081
115082
115083
115084
115085
115086
115087
115088
115089
115090
115091
115092
115093
115094
115095
115096
115097
115098
115099
115100
115101
115102
115103
115104
115105
115106
115107
115108
115109
115110
115111
115112
115113
115114
115115
115116
115117
115118
115119
115120
115121
115122
115123
115124
115125
115126
115127
115128
115129
115130
115131
115132
115133
115134
115135
115136
115137
115138
115139
115140
115141
115142
115143
115144
115145
115146
115147
115148
115149
115150
115151
115152
115153
115154
115155
115156
115157
115158
115159
115160
115161
115162
115163
115164
115165
115166
115167
115168
115169
115170
115171
115172
115173
115174
115175
115176
115177
115178
115179
115180
115181
115182
115183
115184
115185
115186
115187
115188
115189
115190
115191
115192
115193
115194
115195
115196
115197
115198
115199
115200
115201
115202
115203
115204
115205
115206
115207
115208
115209
115210
115211
115212
115213
115214
115215
115216
115217
115218
115219
115220
115221
115222
115223
115224
115225
115226
115227
115228
115229
115230
115231
115232
115233
115234
115235
115236
115237
115238
115239
115240
115241
115242
115243
115244
115245
115246
115247
115248
115249
115250
115251
115252
115253
115254
115255
115256
115257
115258
115259
115260
115261
115262
115263
115264
115265
115266
115267
115268
115269
115270
115271
115272
115273
115274
115275
115276
115277
115278
115279
115280
115281
115282
115283
115284
115285
115286
115287
115288
115289
115290
115291
115292
115293
115294
115295
115296
115297
115298
115299
115300
115301
115302
115303
115304
115305
115306
115307
115308
115309
115310
115311
115312
115313
115314
115315
115316
115317
115318
115319
115320
115321
115322
115323
115324
115325
115326
115327
115328
115329
115330
115331
115332
115333
115334
115335
115336
115337
115338
115339
115340
115341
115342
115343
115344
115345
115346
115347
115348
115349
115350
115351
115352
115353
115354
115355
115356
115357
115358
115359
115360
115361
115362
115363
115364
115365
115366
115367
115368
115369
115370
115371
115372
115373
115374
115375
115376
115377
115378
115379
115380
115381
115382
115383
115384
115385
115386
115387
115388
115389
115390
115391
115392
115393
115394
115395
115396
115397
115398
115399
115400
115401
115402
115403
115404
115405
115406
115407
115408
115409
115410
115411
115412
115413
115414
115415
115416
115417
115418
115419
115420
115421
115422
115423
115424
115425
115426
115427
115428
115429
115430
115431
115432
115433
115434
115435
115436
115437
115438
115439
115440
115441
115442
115443
115444
115445
115446
115447
115448
115449
115450
115451
115452
115453
115454
115455
115456
115457
115458
115459
115460
115461
115462
115463
115464
115465
115466
115467
115468
115469
115470
115471
115472
115473
115474
115475
115476
115477
115478
115479
115480
115481
115482
115483
115484
115485
115486
115487
115488
115489
115490
115491
115492
115493
115494
115495
115496
115497
115498
115499
115500
115501
115502
115503
115504
115505
115506
115507
115508
115509
115510
115511
115512
115513
115514
115515
115516
115517
115518
115519
115520
115521
115522
115523
115524
115525
115526
115527
115528
115529
115530
115531
115532
115533
115534
115535
115536
115537
115538
115539
115540
115541
115542
115543
115544
115545
115546
115547
115548
115549
115550
115551
115552
115553
115554
115555
115556
115557
115558
115559
115560
115561
115562
115563
115564
115565
115566
115567
115568
115569
115570
115571
115572
115573
115574
115575
115576
115577
115578
115579
115580
115581
115582
115583
115584
115585
115586
115587
115588
115589
115590
115591
115592
115593
115594
115595
115596
115597
115598
115599
115600
115601
115602
115603
115604
115605
115606
115607
115608
115609
115610
115611
115612
115613
115614
115615
115616
115617
115618
115619
115620
115621
115622
115623
115624
115625
115626
115627
115628
115629
115630
115631
115632
115633
115634
115635
115636
115637
115638
115639
115640
115641
115642
115643
115644
115645
115646
115647
115648
115649
115650
115651
115652
115653
115654
115655
115656
115657
115658
115659
115660
115661
115662
115663
115664
115665
115666
115667
115668
115669
115670
115671
115672
115673
115674
115675
115676
115677
115678
115679
115680
115681
115682
115683
115684
115685
115686
115687
115688
115689
115690
115691
115692
115693
115694
115695
115696
115697
115698
115699
115700
115701
115702
115703
115704
115705
115706
115707
115708
115709
115710
115711
115712
115713
115714
115715
115716
115717
115718
115719
115720
115721
115722
115723
115724
115725
115726
115727
115728
115729
115730
115731
115732
115733
115734
115735
115736
115737
115738
115739
115740
115741
115742
115743
115744
115745
115746
115747
115748
115749
115750
115751
115752
115753
115754
115755
115756
115757
115758
115759
115760
115761
115762
115763
115764
115765
115766
115767
115768
115769
115770
115771
115772
115773
115774
115775
115776
115777
115778
115779
115780
115781
115782
115783
115784
115785
115786
115787
115788
115789
115790
115791
115792
115793
115794
115795
115796
115797
115798
115799
115800
115801
115802
115803
115804
115805
115806
115807
115808
115809
115810
115811
115812
115813
115814
115815
115816
115817
115818
115819
115820
115821
115822
115823
115824
115825
115826
115827
115828
115829
115830
115831
115832
115833
115834
115835
115836
115837
115838
115839
115840
115841
115842
115843
115844
115845
115846
115847
115848
115849
115850
115851
115852
115853
115854
115855
115856
115857
115858
115859
115860
115861
115862
115863
115864
115865
115866
115867
115868
115869
115870
115871
115872
115873
115874
115875
115876
115877
115878
115879
115880
115881
115882
115883
115884
115885
115886
115887
115888
115889
115890
115891
115892
115893
115894
115895
115896
115897
115898
115899
115900
115901
115902
115903
115904
115905
115906
115907
115908
115909
115910
115911
115912
115913
115914
115915
115916
115917
115918
115919
115920
115921
115922
115923
115924
115925
115926
115927
115928
115929
115930
115931
115932
115933
115934
115935
115936
115937
115938
115939
115940
115941
115942
115943
115944
115945
115946
115947
115948
115949
115950
115951
115952
115953
115954
115955
115956
115957
115958
115959
115960
115961
115962
115963
115964
115965
115966
115967
115968
115969
115970
115971
115972
115973
115974
115975
115976
115977
115978
115979
115980
115981
115982
115983
115984
115985
115986
115987
115988
115989
115990
115991
115992
115993
115994
115995
115996
115997
115998
115999
116000
116001
116002
116003
116004
116005
116006
116007
116008
116009
116010
116011
116012
116013
116014
116015
116016
116017
116018
116019
116020
116021
116022
116023
116024
116025
116026
116027
116028
116029
116030
116031
116032
116033
116034
116035
116036
116037
116038
116039
116040
116041
116042
116043
116044
116045
116046
116047
116048
116049
116050
116051
116052
116053
116054
116055
116056
116057
116058
116059
116060
116061
116062
116063
116064
116065
116066
116067
116068
116069
116070
116071
116072
116073
116074
116075
116076
116077
116078
116079
116080
116081
116082
116083
116084
116085
116086
116087
116088
116089
116090
116091
116092
116093
116094
116095
116096
116097
116098
116099
116100
116101
116102
116103
116104
116105
116106
116107
116108
116109
116110
116111
116112
116113
116114
116115
116116
116117
116118
116119
116120
116121
116122
116123
116124
116125
116126
116127
116128
116129
116130
116131
116132
116133
116134
116135
116136
116137
116138
116139
116140
116141
116142
116143
116144
116145
116146
116147
116148
116149
116150
116151
116152
116153
116154
116155
116156
116157
116158
116159
116160
116161
116162
116163
116164
116165
116166
116167
116168
116169
116170
116171
116172
116173
116174
116175
116176
116177
116178
116179
116180
116181
116182
116183
116184
116185
116186
116187
116188
116189
116190
116191
116192
116193
116194
116195
116196
116197
116198
116199
116200
116201
116202
116203
116204
116205
116206
116207
116208
116209
116210
116211
116212
116213
116214
116215
116216
116217
116218
116219
116220
116221
116222
116223
116224
116225
116226
116227
116228
116229
116230
116231
116232
116233
116234
116235
116236
116237
116238
116239
116240
116241
116242
116243
116244
116245
116246
116247
116248
116249
116250
116251
116252
116253
116254
116255
116256
116257
116258
116259
116260
116261
116262
116263
116264
116265
116266
116267
116268
116269
116270
116271
116272
116273
116274
116275
116276
116277
116278
116279
116280
116281
116282
116283
116284
116285
116286
116287
116288
116289
116290
116291
116292
116293
116294
116295
116296
116297
116298
116299
116300
116301
116302
116303
116304
116305
116306
116307
116308
116309
116310
116311
116312
116313
116314
116315
116316
116317
116318
116319
116320
116321
116322
116323
116324
116325
116326
116327
116328
116329
116330
116331
116332
116333
116334
116335
116336
116337
116338
116339
116340
116341
116342
116343
116344
116345
116346
116347
116348
116349
116350
116351
116352
116353
116354
116355
116356
116357
116358
116359
116360
116361
116362
116363
116364
116365
116366
116367
116368
116369
116370
116371
116372
116373
116374
116375
116376
116377
116378
116379
116380
116381
116382
116383
116384
116385
116386
116387
116388
116389
116390
116391
116392
116393
116394
116395
116396
116397
116398
116399
116400
116401
116402
116403
116404
116405
116406
116407
116408
116409
116410
116411
116412
116413
116414
116415
116416
116417
116418
116419
116420
116421
116422
116423
116424
116425
116426
116427
116428
116429
116430
116431
116432
116433
116434
116435
116436
116437
116438
116439
116440
116441
116442
116443
116444
116445
116446
116447
116448
116449
116450
116451
116452
116453
116454
116455
116456
116457
116458
116459
116460
116461
116462
116463
116464
116465
116466
116467
116468
116469
116470
116471
116472
116473
116474
116475
116476
116477
116478
116479
116480
116481
116482
116483
116484
116485
116486
116487
116488
116489
116490
116491
116492
116493
116494
116495
116496
116497
116498
116499
116500
116501
116502
116503
116504
116505
116506
116507
116508
116509
116510
116511
116512
116513
116514
116515
116516
116517
116518
116519
116520
116521
116522
116523
116524
116525
116526
116527
116528
116529
116530
116531
116532
116533
116534
116535
116536
116537
116538
116539
116540
116541
116542
116543
116544
116545
116546
116547
116548
116549
116550
116551
116552
116553
116554
116555
116556
116557
116558
116559
116560
116561
116562
116563
116564
116565
116566
116567
116568
116569
116570
116571
116572
116573
116574
116575
116576
116577
116578
116579
116580
116581
116582
116583
116584
116585
116586
116587
116588
116589
116590
116591
116592
116593
116594
116595
116596
116597
116598
116599
116600
116601
116602
116603
116604
116605
116606
116607
116608
116609
116610
116611
116612
116613
116614
116615
116616
116617
116618
116619
116620
116621
116622
116623
116624
116625
116626
116627
116628
116629
116630
116631
116632
116633
116634
116635
116636
116637
116638
116639
116640
116641
116642
116643
116644
116645
116646
116647
116648
116649
116650
116651
116652
116653
116654
116655
116656
116657
116658
116659
116660
116661
116662
116663
116664
116665
116666
116667
116668
116669
116670
116671
116672
116673
116674
116675
116676
116677
116678
116679
116680
116681
116682
116683
116684
116685
116686
116687
116688
116689
116690
116691
116692
116693
116694
116695
116696
116697
116698
116699
116700
116701
116702
116703
116704
116705
116706
116707
116708
116709
116710
116711
116712
116713
116714
116715
116716
116717
116718
116719
116720
116721
116722
116723
116724
116725
116726
116727
116728
116729
116730
116731
116732
116733
116734
116735
116736
116737
116738
116739
116740
116741
116742
116743
116744
116745
116746
116747
116748
116749
116750
116751
116752
116753
116754
116755
116756
116757
116758
116759
116760
116761
116762
116763
116764
116765
116766
116767
116768
116769
116770
116771
116772
116773
116774
116775
116776
116777
116778
116779
116780
116781
116782
116783
116784
116785
116786
116787
116788
116789
116790
116791
116792
116793
116794
116795
116796
116797
116798
116799
116800
116801
116802
116803
116804
116805
116806
116807
116808
116809
116810
116811
116812
116813
116814
116815
116816
116817
116818
116819
116820
116821
116822
116823
116824
116825
116826
116827
116828
116829
116830
116831
116832
116833
116834
116835
116836
116837
116838
116839
116840
116841
116842
116843
116844
116845
116846
116847
116848
116849
116850
116851
116852
116853
116854
116855
116856
116857
116858
116859
116860
116861
116862
116863
116864
116865
116866
116867
116868
116869
116870
116871
116872
116873
116874
116875
116876
116877
116878
116879
116880
116881
116882
116883
116884
116885
116886
116887
116888
116889
116890
116891
116892
116893
116894
116895
116896
116897
116898
116899
116900
116901
116902
116903
116904
116905
116906
116907
116908
116909
116910
116911
116912
116913
116914
116915
116916
116917
116918
116919
116920
116921
116922
116923
116924
116925
116926
116927
116928
116929
116930
116931
116932
116933
116934
116935
116936
116937
116938
116939
116940
116941
116942
116943
116944
116945
116946
116947
116948
116949
116950
116951
116952
116953
116954
116955
116956
116957
116958
116959
116960
116961
116962
116963
116964
116965
116966
116967
116968
116969
116970
116971
116972
116973
116974
116975
116976
116977
116978
116979
116980
116981
116982
116983
116984
116985
116986
116987
116988
116989
116990
116991
116992
116993
116994
116995
116996
116997
116998
116999
117000
117001
117002
117003
117004
117005
117006
117007
117008
117009
117010
117011
117012
117013
117014
117015
117016
117017
117018
117019
117020
117021
117022
117023
117024
117025
117026
117027
117028
117029
117030
117031
117032
117033
117034
117035
117036
117037
117038
117039
117040
117041
117042
117043
117044
117045
117046
117047
117048
117049
117050
117051
117052
117053
117054
117055
117056
117057
117058
117059
117060
117061
117062
117063
117064
117065
117066
117067
117068
117069
117070
117071
117072
117073
117074
117075
117076
117077
117078
117079
117080
117081
117082
117083
117084
117085
117086
117087
117088
117089
117090
117091
117092
117093
117094
117095
117096
117097
117098
117099
117100
117101
117102
117103
117104
117105
117106
117107
117108
117109
117110
117111
117112
117113
117114
117115
117116
117117
117118
117119
117120
117121
117122
117123
117124
117125
117126
117127
117128
117129
117130
117131
117132
117133
117134
117135
117136
117137
117138
117139
117140
117141
117142
117143
117144
117145
117146
117147
117148
117149
117150
117151
117152
117153
117154
117155
117156
117157
117158
117159
117160
117161
117162
117163
117164
117165
117166
117167
117168
117169
117170
117171
117172
117173
117174
117175
117176
117177
117178
117179
117180
117181
117182
117183
117184
117185
117186
117187
117188
117189
117190
117191
117192
117193
117194
117195
117196
117197
117198
117199
117200
117201
117202
117203
117204
117205
117206
117207
117208
117209
117210
117211
117212
117213
117214
117215
117216
117217
117218
117219
117220
117221
117222
117223
117224
117225
117226
117227
117228
117229
117230
117231
117232
117233
117234
117235
117236
117237
117238
117239
117240
117241
117242
117243
117244
117245
117246
117247
117248
117249
117250
117251
117252
117253
117254
117255
117256
117257
117258
117259
117260
117261
117262
117263
117264
117265
117266
117267
117268
117269
117270
117271
117272
117273
117274
117275
117276
117277
117278
117279
117280
117281
117282
117283
117284
117285
117286
117287
117288
117289
117290
117291
117292
117293
117294
117295
117296
117297
117298
117299
117300
117301
117302
117303
117304
117305
117306
117307
117308
117309
117310
117311
117312
117313
117314
117315
117316
117317
117318
117319
117320
117321
117322
117323
117324
117325
117326
117327
117328
117329
117330
117331
117332
117333
117334
117335
117336
117337
117338
117339
117340
117341
117342
117343
117344
117345
117346
117347
117348
117349
117350
117351
117352
117353
117354
117355
117356
117357
117358
117359
117360
117361
117362
117363
117364
117365
117366
117367
117368
117369
117370
117371
117372
117373
117374
117375
117376
117377
117378
117379
117380
117381
117382
117383
117384
117385
117386
117387
117388
117389
117390
117391
117392
117393
117394
117395
117396
117397
117398
117399
117400
117401
117402
117403
117404
117405
117406
117407
117408
117409
117410
117411
117412
117413
117414
117415
117416
117417
117418
117419
117420
117421
117422
117423
117424
117425
117426
117427
117428
117429
117430
117431
117432
117433
117434
117435
117436
117437
117438
117439
117440
117441
117442
117443
117444
117445
117446
117447
117448
117449
117450
117451
117452
117453
117454
117455
117456
117457
117458
117459
117460
117461
117462
117463
117464
117465
117466
117467
117468
117469
117470
117471
117472
117473
117474
117475
117476
117477
117478
117479
117480
117481
117482
117483
117484
117485
117486
117487
117488
117489
117490
117491
117492
117493
117494
117495
117496
117497
117498
117499
117500
117501
117502
117503
117504
117505
117506
117507
117508
117509
117510
117511
117512
117513
117514
117515
117516
117517
117518
117519
117520
117521
117522
117523
117524
117525
117526
117527
117528
117529
117530
117531
117532
117533
117534
117535
117536
117537
117538
117539
117540
117541
117542
117543
117544
117545
117546
117547
117548
117549
117550
117551
117552
117553
117554
117555
117556
117557
117558
117559
117560
117561
117562
117563
117564
117565
117566
117567
117568
117569
117570
117571
117572
117573
117574
117575
117576
117577
117578
117579
117580
117581
117582
117583
117584
117585
117586
117587
117588
117589
117590
117591
117592
117593
117594
117595
117596
117597
117598
117599
117600
117601
117602
117603
117604
117605
117606
117607
117608
117609
117610
117611
117612
117613
117614
117615
117616
117617
117618
117619
117620
117621
117622
117623
117624
117625
117626
117627
117628
117629
117630
117631
117632
117633
117634
117635
117636
117637
117638
117639
117640
117641
117642
117643
117644
117645
117646
117647
117648
117649
117650
117651
117652
117653
117654
117655
117656
117657
117658
117659
117660
117661
117662
117663
117664
117665
117666
117667
117668
117669
117670
117671
117672
117673
117674
117675
117676
117677
117678
117679
117680
117681
117682
117683
117684
117685
117686
117687
117688
117689
117690
117691
117692
117693
117694
117695
117696
117697
117698
117699
117700
117701
117702
117703
117704
117705
117706
117707
117708
117709
117710
117711
117712
117713
117714
117715
117716
117717
117718
117719
117720
117721
117722
117723
117724
117725
117726
117727
117728
117729
117730
117731
117732
117733
117734
117735
117736
117737
117738
117739
117740
117741
117742
117743
117744
117745
117746
117747
117748
117749
117750
117751
117752
117753
117754
117755
117756
117757
117758
117759
117760
117761
117762
117763
117764
117765
117766
117767
117768
117769
117770
117771
117772
117773
117774
117775
117776
117777
117778
117779
117780
117781
117782
117783
117784
117785
117786
117787
117788
117789
117790
117791
117792
117793
117794
117795
117796
117797
117798
117799
117800
117801
117802
117803
117804
117805
117806
117807
117808
117809
117810
117811
117812
117813
117814
117815
117816
117817
117818
117819
117820
117821
117822
117823
117824
117825
117826
117827
117828
117829
117830
117831
117832
117833
117834
117835
117836
117837
117838
117839
117840
117841
117842
117843
117844
117845
117846
117847
117848
117849
117850
117851
117852
117853
117854
117855
117856
117857
117858
117859
117860
117861
117862
117863
117864
117865
117866
117867
117868
117869
117870
117871
117872
117873
117874
117875
117876
117877
117878
117879
117880
117881
117882
117883
117884
117885
117886
117887
117888
117889
117890
117891
117892
117893
117894
117895
117896
117897
117898
117899
117900
117901
117902
117903
117904
117905
117906
117907
117908
117909
117910
117911
117912
117913
117914
117915
117916
117917
117918
117919
117920
117921
117922
117923
117924
117925
117926
117927
117928
117929
117930
117931
117932
117933
117934
117935
117936
117937
117938
117939
117940
117941
117942
117943
117944
117945
117946
117947
117948
117949
117950
117951
117952
117953
117954
117955
117956
117957
117958
117959
117960
117961
117962
117963
117964
117965
117966
117967
117968
117969
117970
117971
117972
117973
117974
117975
117976
117977
117978
117979
117980
117981
117982
117983
117984
117985
117986
117987
117988
117989
117990
117991
117992
117993
117994
117995
117996
117997
117998
117999
118000
118001
118002
118003
118004
118005
118006
118007
118008
118009
118010
118011
118012
118013
118014
118015
118016
118017
118018
118019
118020
118021
118022
118023
118024
118025
118026
118027
118028
118029
118030
118031
118032
118033
118034
118035
118036
118037
118038
118039
118040
118041
118042
118043
118044
118045
118046
118047
118048
118049
118050
118051
118052
118053
118054
118055
118056
118057
118058
118059
118060
118061
118062
118063
118064
118065
118066
118067
118068
118069
118070
118071
118072
118073
118074
118075
118076
118077
118078
118079
118080
118081
118082
118083
118084
118085
118086
118087
118088
118089
118090
118091
118092
118093
118094
118095
118096
118097
118098
118099
118100
118101
118102
118103
118104
118105
118106
118107
118108
118109
118110
118111
118112
118113
118114
118115
118116
118117
118118
118119
118120
118121
118122
118123
118124
118125
118126
118127
118128
118129
118130
118131
118132
118133
118134
118135
118136
118137
118138
118139
118140
118141
118142
118143
118144
118145
118146
118147
118148
118149
118150
118151
118152
118153
118154
118155
118156
118157
118158
118159
118160
118161
118162
118163
118164
118165
118166
118167
118168
118169
118170
118171
118172
118173
118174
118175
118176
118177
118178
118179
118180
118181
118182
118183
118184
118185
118186
118187
118188
118189
118190
118191
118192
118193
118194
118195
118196
118197
118198
118199
118200
118201
118202
118203
118204
118205
118206
118207
118208
118209
118210
118211
118212
118213
118214
118215
118216
118217
118218
118219
118220
118221
118222
118223
118224
118225
118226
118227
118228
118229
118230
118231
118232
118233
118234
118235
118236
118237
118238
118239
118240
118241
118242
118243
118244
118245
118246
118247
118248
118249
118250
118251
118252
118253
118254
118255
118256
118257
118258
118259
118260
118261
118262
118263
118264
118265
118266
118267
118268
118269
118270
118271
118272
118273
118274
118275
118276
118277
118278
118279
118280
118281
118282
118283
118284
118285
118286
118287
118288
118289
118290
118291
118292
118293
118294
118295
118296
118297
118298
118299
118300
118301
118302
118303
118304
118305
118306
118307
118308
118309
118310
118311
118312
118313
118314
118315
118316
118317
118318
118319
118320
118321
118322
118323
118324
118325
118326
118327
118328
118329
118330
118331
118332
118333
118334
118335
118336
118337
118338
118339
118340
118341
118342
118343
118344
118345
118346
118347
118348
118349
118350
118351
118352
118353
118354
118355
118356
118357
118358
118359
118360
118361
118362
118363
118364
118365
118366
118367
118368
118369
118370
118371
118372
118373
118374
118375
118376
118377
118378
118379
118380
118381
118382
118383
118384
118385
118386
118387
118388
118389
118390
118391
118392
118393
118394
118395
118396
118397
118398
118399
118400
118401
118402
118403
118404
118405
118406
118407
118408
118409
118410
118411
118412
118413
118414
118415
118416
118417
118418
118419
118420
118421
118422
118423
118424
118425
118426
118427
118428
118429
118430
118431
118432
118433
118434
118435
118436
118437
118438
118439
118440
118441
118442
118443
118444
118445
118446
118447
118448
118449
118450
118451
118452
118453
118454
118455
118456
118457
118458
118459
118460
118461
118462
118463
118464
118465
118466
118467
118468
118469
118470
118471
118472
118473
118474
118475
118476
118477
118478
118479
118480
118481
118482
118483
118484
118485
118486
118487
118488
118489
118490
118491
118492
118493
118494
118495
118496
118497
118498
118499
118500
118501
118502
118503
118504
118505
118506
118507
118508
118509
118510
118511
118512
118513
118514
118515
118516
118517
118518
118519
118520
118521
118522
118523
118524
118525
118526
118527
118528
118529
118530
118531
118532
118533
118534
118535
118536
118537
118538
118539
118540
118541
118542
118543
118544
118545
118546
118547
118548
118549
118550
118551
118552
118553
118554
118555
118556
118557
118558
118559
118560
118561
118562
118563
118564
118565
118566
118567
118568
118569
118570
118571
118572
118573
118574
118575
118576
118577
118578
118579
118580
118581
118582
118583
118584
118585
118586
118587
118588
118589
118590
118591
118592
118593
118594
118595
118596
118597
118598
118599
118600
118601
118602
118603
118604
118605
118606
118607
118608
118609
118610
118611
118612
118613
118614
118615
118616
118617
118618
118619
118620
118621
118622
118623
118624
118625
118626
118627
118628
118629
118630
118631
118632
118633
118634
118635
118636
118637
118638
118639
118640
118641
118642
118643
118644
118645
118646
118647
118648
118649
118650
118651
118652
118653
118654
118655
118656
118657
118658
118659
118660
118661
118662
118663
118664
118665
118666
118667
118668
118669
118670
118671
118672
118673
118674
118675
118676
118677
118678
118679
118680
118681
118682
118683
118684
118685
118686
118687
118688
118689
118690
118691
118692
118693
118694
118695
118696
118697
118698
118699
118700
118701
118702
118703
118704
118705
118706
118707
118708
118709
118710
118711
118712
118713
118714
118715
118716
118717
118718
118719
118720
118721
118722
118723
118724
118725
118726
118727
118728
118729
118730
118731
118732
118733
118734
118735
118736
118737
118738
118739
118740
118741
118742
118743
118744
118745
118746
118747
118748
118749
118750
118751
118752
118753
118754
118755
118756
118757
118758
118759
118760
118761
118762
118763
118764
118765
118766
118767
118768
118769
118770
118771
118772
118773
118774
118775
118776
118777
118778
118779
118780
118781
118782
118783
118784
118785
118786
118787
118788
118789
118790
118791
118792
118793
118794
118795
118796
118797
118798
118799
118800
118801
118802
118803
118804
118805
118806
118807
118808
118809
118810
118811
118812
118813
118814
118815
118816
118817
118818
118819
118820
118821
118822
118823
118824
118825
118826
118827
118828
118829
118830
118831
118832
118833
118834
118835
118836
118837
118838
118839
118840
118841
118842
118843
118844
118845
118846
118847
118848
118849
118850
118851
118852
118853
118854
118855
118856
118857
118858
118859
118860
118861
118862
118863
118864
118865
118866
118867
118868
118869
118870
118871
118872
118873
118874
118875
118876
118877
118878
118879
118880
118881
118882
118883
118884
118885
118886
118887
118888
118889
118890
118891
118892
118893
118894
118895
118896
118897
118898
118899
118900
118901
118902
118903
118904
118905
118906
118907
118908
118909
118910
118911
118912
118913
118914
118915
118916
118917
118918
118919
118920
118921
118922
118923
118924
118925
118926
118927
118928
118929
118930
118931
118932
118933
118934
118935
118936
118937
118938
118939
118940
118941
118942
118943
118944
118945
118946
118947
118948
118949
118950
118951
118952
118953
118954
118955
118956
118957
118958
118959
118960
118961
118962
118963
118964
118965
118966
118967
118968
118969
118970
118971
118972
118973
118974
118975
118976
118977
118978
118979
118980
118981
118982
118983
118984
118985
118986
118987
118988
118989
118990
118991
118992
118993
118994
118995
118996
118997
118998
118999
119000
119001
119002
119003
119004
119005
119006
119007
119008
119009
119010
119011
119012
119013
119014
119015
119016
119017
119018
119019
119020
119021
119022
119023
119024
119025
119026
119027
119028
119029
119030
119031
119032
119033
119034
119035
119036
119037
119038
119039
119040
119041
119042
119043
119044
119045
119046
119047
119048
119049
119050
119051
119052
119053
119054
119055
119056
119057
119058
119059
119060
119061
119062
119063
119064
119065
119066
119067
119068
119069
119070
119071
119072
119073
119074
119075
119076
119077
119078
119079
119080
119081
119082
119083
119084
119085
119086
119087
119088
119089
119090
119091
119092
119093
119094
119095
119096
119097
119098
119099
119100
119101
119102
119103
119104
119105
119106
119107
119108
119109
119110
119111
119112
119113
119114
119115
119116
119117
119118
119119
119120
119121
119122
119123
119124
119125
119126
119127
119128
119129
119130
119131
119132
119133
119134
119135
119136
119137
119138
119139
119140
119141
119142
119143
119144
119145
119146
119147
119148
119149
119150
119151
119152
119153
119154
119155
119156
119157
119158
119159
119160
119161
119162
119163
119164
119165
119166
119167
119168
119169
119170
119171
119172
119173
119174
119175
119176
119177
119178
119179
119180
119181
119182
119183
119184
119185
119186
119187
119188
119189
119190
119191
119192
119193
119194
119195
119196
119197
119198
119199
119200
119201
119202
119203
119204
119205
119206
119207
119208
119209
119210
119211
119212
119213
119214
119215
119216
119217
119218
119219
119220
119221
119222
119223
119224
119225
119226
119227
119228
119229
119230
119231
119232
119233
119234
119235
119236
119237
119238
119239
119240
119241
119242
119243
119244
119245
119246
119247
119248
119249
119250
119251
119252
119253
119254
119255
119256
119257
119258
119259
119260
119261
119262
119263
119264
119265
119266
119267
119268
119269
119270
119271
119272
119273
119274
119275
119276
119277
119278
119279
119280
119281
119282
119283
119284
119285
119286
119287
119288
119289
119290
119291
119292
119293
119294
119295
119296
119297
119298
119299
119300
119301
119302
119303
119304
119305
119306
119307
119308
119309
119310
119311
119312
119313
119314
119315
119316
119317
119318
119319
119320
119321
119322
119323
119324
119325
119326
119327
119328
119329
119330
119331
119332
119333
119334
119335
119336
119337
119338
119339
119340
119341
119342
119343
119344
119345
119346
119347
119348
119349
119350
119351
119352
119353
119354
119355
119356
119357
119358
119359
119360
119361
119362
119363
119364
119365
119366
119367
119368
119369
119370
119371
119372
119373
119374
119375
119376
119377
119378
119379
119380
119381
119382
119383
119384
119385
119386
119387
119388
119389
119390
119391
119392
119393
119394
119395
119396
119397
119398
119399
119400
119401
119402
119403
119404
119405
119406
119407
119408
119409
119410
119411
119412
119413
119414
119415
119416
119417
119418
119419
119420
119421
119422
119423
119424
119425
119426
119427
119428
119429
119430
119431
119432
119433
119434
119435
119436
119437
119438
119439
119440
119441
119442
119443
119444
119445
119446
119447
119448
119449
119450
119451
119452
119453
119454
119455
119456
119457
119458
119459
119460
119461
119462
119463
119464
119465
119466
119467
119468
119469
119470
119471
119472
119473
119474
119475
119476
119477
119478
119479
119480
119481
119482
119483
119484
119485
119486
119487
119488
119489
119490
119491
119492
119493
119494
119495
119496
119497
119498
119499
119500
119501
119502
119503
119504
119505
119506
119507
119508
119509
119510
119511
119512
119513
119514
119515
119516
119517
119518
119519
119520
119521
119522
119523
119524
119525
119526
119527
119528
119529
119530
119531
119532
119533
119534
119535
119536
119537
119538
119539
119540
119541
119542
119543
119544
119545
119546
119547
119548
119549
119550
119551
119552
119553
119554
119555
119556
119557
119558
119559
119560
119561
119562
119563
119564
119565
119566
119567
119568
119569
119570
119571
119572
119573
119574
119575
119576
119577
119578
119579
119580
119581
119582
119583
119584
119585
119586
119587
119588
119589
119590
119591
119592
119593
119594
119595
119596
119597
119598
119599
119600
119601
119602
119603
119604
119605
119606
119607
119608
119609
119610
119611
119612
119613
119614
119615
119616
119617
119618
119619
119620
119621
119622
119623
119624
119625
119626
119627
119628
119629
119630
119631
119632
119633
119634
119635
119636
119637
119638
119639
119640
119641
119642
119643
119644
119645
119646
119647
119648
119649
119650
119651
119652
119653
119654
119655
119656
119657
119658
119659
119660
119661
119662
119663
119664
119665
119666
119667
119668
119669
119670
119671
119672
119673
119674
119675
119676
119677
119678
119679
119680
119681
119682
119683
119684
119685
119686
119687
119688
119689
119690
119691
119692
119693
119694
119695
119696
119697
119698
119699
119700
119701
119702
119703
119704
119705
119706
119707
119708
119709
119710
119711
119712
119713
119714
119715
119716
119717
119718
119719
119720
119721
119722
119723
119724
119725
119726
119727
119728
119729
119730
119731
119732
119733
119734
119735
119736
119737
119738
119739
119740
119741
119742
119743
119744
119745
119746
119747
119748
119749
119750
119751
119752
119753
119754
119755
119756
119757
119758
119759
119760
119761
119762
119763
119764
119765
119766
119767
119768
119769
119770
119771
119772
119773
119774
119775
119776
119777
119778
119779
119780
119781
119782
119783
119784
119785
119786
119787
119788
119789
119790
119791
119792
119793
119794
119795
119796
119797
119798
119799
119800
119801
119802
119803
119804
119805
119806
119807
119808
119809
119810
119811
119812
119813
119814
119815
119816
119817
119818
119819
119820
119821
119822
119823
119824
119825
119826
119827
119828
119829
119830
119831
119832
119833
119834
119835
119836
119837
119838
119839
119840
119841
119842
119843
119844
119845
119846
119847
119848
119849
119850
119851
119852
119853
119854
119855
119856
119857
119858
119859
119860
119861
119862
119863
119864
119865
119866
119867
119868
119869
119870
119871
119872
119873
119874
119875
119876
119877
119878
119879
119880
119881
119882
119883
119884
119885
119886
119887
119888
119889
119890
119891
119892
119893
119894
119895
119896
119897
119898
119899
119900
119901
119902
119903
119904
119905
119906
119907
119908
119909
119910
119911
119912
119913
119914
119915
119916
119917
119918
119919
119920
119921
119922
119923
119924
119925
119926
119927
119928
119929
119930
119931
119932
119933
119934
119935
119936
119937
119938
119939
119940
119941
119942
119943
119944
119945
119946
119947
119948
119949
119950
119951
119952
119953
119954
119955
119956
119957
119958
119959
119960
119961
119962
119963
119964
119965
119966
119967
119968
119969
119970
119971
119972
119973
119974
119975
119976
119977
119978
119979
119980
119981
119982
119983
119984
119985
119986
119987
119988
119989
119990
119991
119992
119993
119994
119995
119996
119997
119998
119999
120000
120001
120002
120003
120004
120005
120006
120007
120008
120009
120010
120011
120012
120013
120014
120015
120016
120017
120018
120019
120020
120021
120022
120023
120024
120025
120026
120027
120028
120029
120030
120031
120032
120033
120034
120035
120036
120037
120038
120039
120040
120041
120042
120043
120044
120045
120046
120047
120048
120049
120050
120051
120052
120053
120054
120055
120056
120057
120058
120059
120060
120061
120062
120063
120064
120065
120066
120067
120068
120069
120070
120071
120072
120073
120074
120075
120076
120077
120078
120079
120080
120081
120082
120083
120084
120085
120086
120087
120088
120089
120090
120091
120092
120093
120094
120095
120096
120097
120098
120099
120100
120101
120102
120103
120104
120105
120106
120107
120108
120109
120110
120111
120112
120113
120114
120115
120116
120117
120118
120119
120120
120121
120122
120123
120124
120125
120126
120127
120128
120129
120130
120131
120132
120133
120134
120135
120136
120137
120138
120139
120140
120141
120142
120143
120144
120145
120146
120147
120148
120149
120150
120151
120152
120153
120154
120155
120156
120157
120158
120159
120160
120161
120162
120163
120164
120165
120166
120167
120168
120169
120170
120171
120172
120173
120174
120175
120176
120177
120178
120179
120180
120181
120182
120183
120184
120185
120186
120187
120188
120189
120190
120191
120192
120193
120194
120195
120196
120197
120198
120199
120200
120201
120202
120203
120204
120205
120206
120207
120208
120209
120210
120211
120212
120213
120214
120215
120216
120217
120218
120219
120220
120221
120222
120223
120224
120225
120226
120227
120228
120229
120230
120231
120232
120233
120234
120235
120236
120237
120238
120239
120240
120241
120242
120243
120244
120245
120246
120247
120248
120249
120250
120251
120252
120253
120254
120255
120256
120257
120258
120259
120260
120261
120262
120263
120264
120265
120266
120267
120268
120269
120270
120271
120272
120273
120274
120275
120276
120277
120278
120279
120280
120281
120282
120283
120284
120285
120286
120287
120288
120289
120290
120291
120292
120293
120294
120295
120296
120297
120298
120299
120300
120301
120302
120303
120304
120305
120306
120307
120308
120309
120310
120311
120312
120313
120314
120315
120316
120317
120318
120319
120320
120321
120322
120323
120324
120325
120326
120327
120328
120329
120330
120331
120332
120333
120334
120335
120336
120337
120338
120339
120340
120341
120342
120343
120344
120345
120346
120347
120348
120349
120350
120351
120352
120353
120354
120355
120356
120357
120358
120359
120360
120361
120362
120363
120364
120365
120366
120367
120368
120369
120370
120371
120372
120373
120374
120375
120376
120377
120378
120379
120380
120381
120382
120383
120384
120385
120386
120387
120388
120389
120390
120391
120392
120393
120394
120395
120396
120397
120398
120399
120400
120401
120402
120403
120404
120405
120406
120407
120408
120409
120410
120411
120412
120413
120414
120415
120416
120417
120418
120419
120420
120421
120422
120423
120424
120425
120426
120427
120428
120429
120430
120431
120432
120433
120434
120435
120436
120437
120438
120439
120440
120441
120442
120443
120444
120445
120446
120447
120448
120449
120450
120451
120452
120453
120454
120455
120456
120457
120458
120459
120460
120461
120462
120463
120464
120465
120466
120467
120468
120469
120470
120471
120472
120473
120474
120475
120476
120477
120478
120479
120480
120481
120482
120483
120484
120485
120486
120487
120488
120489
120490
120491
120492
120493
120494
120495
120496
120497
120498
120499
120500
120501
120502
120503
120504
120505
120506
120507
120508
120509
120510
120511
120512
120513
120514
120515
120516
120517
120518
120519
120520
120521
120522
120523
120524
120525
120526
120527
120528
120529
120530
120531
120532
120533
120534
120535
120536
120537
120538
120539
120540
120541
120542
120543
120544
120545
120546
120547
120548
120549
120550
120551
120552
120553
120554
120555
120556
120557
120558
120559
120560
120561
120562
120563
120564
120565
120566
120567
120568
120569
120570
120571
120572
120573
120574
120575
120576
120577
120578
120579
120580
120581
120582
120583
120584
120585
120586
120587
120588
120589
120590
120591
120592
120593
120594
120595
120596
120597
120598
120599
120600
120601
120602
120603
120604
120605
120606
120607
120608
120609
120610
120611
120612
120613
120614
120615
120616
120617
120618
120619
120620
120621
120622
120623
120624
120625
120626
120627
120628
120629
120630
120631
120632
120633
120634
120635
120636
120637
120638
120639
120640
120641
120642
120643
120644
120645
120646
120647
120648
120649
120650
120651
120652
120653
120654
120655
120656
120657
120658
120659
120660
120661
120662
120663
120664
120665
120666
120667
120668
120669
120670
120671
120672
120673
120674
120675
120676
120677
120678
120679
120680
120681
120682
120683
120684
120685
120686
120687
120688
120689
120690
120691
120692
120693
120694
120695
120696
120697
120698
120699
120700
120701
120702
120703
120704
120705
120706
120707
120708
120709
120710
120711
120712
120713
120714
120715
120716
120717
120718
120719
120720
120721
120722
120723
120724
120725
120726
120727
120728
120729
120730
120731
120732
120733
120734
120735
120736
120737
120738
120739
120740
120741
120742
120743
120744
120745
120746
120747
120748
120749
120750
120751
120752
120753
120754
120755
120756
120757
120758
120759
120760
120761
120762
120763
120764
120765
120766
120767
120768
120769
120770
120771
120772
120773
120774
120775
120776
120777
120778
120779
120780
120781
120782
120783
120784
120785
120786
120787
120788
120789
120790
120791
120792
120793
120794
120795
120796
120797
120798
120799
120800
120801
120802
120803
120804
120805
120806
120807
120808
120809
120810
120811
120812
120813
120814
120815
120816
120817
120818
120819
120820
120821
120822
120823
120824
120825
120826
120827
120828
120829
120830
120831
120832
120833
120834
120835
120836
120837
120838
120839
120840
120841
120842
120843
120844
120845
120846
120847
120848
120849
120850
120851
120852
120853
120854
120855
120856
120857
120858
120859
120860
120861
120862
120863
120864
120865
120866
120867
120868
120869
120870
120871
120872
120873
120874
120875
120876
120877
120878
120879
120880
120881
120882
120883
120884
120885
120886
120887
120888
120889
120890
120891
120892
120893
120894
120895
120896
120897
120898
120899
120900
120901
120902
120903
120904
120905
120906
120907
120908
120909
120910
120911
120912
120913
120914
120915
120916
120917
120918
120919
120920
120921
120922
120923
120924
120925
120926
120927
120928
120929
120930
120931
120932
120933
120934
120935
120936
120937
120938
120939
120940
120941
120942
120943
120944
120945
120946
120947
120948
120949
120950
120951
120952
120953
120954
120955
120956
120957
120958
120959
120960
120961
120962
120963
120964
120965
120966
120967
120968
120969
120970
120971
120972
120973
120974
120975
120976
120977
120978
120979
120980
120981
120982
120983
120984
120985
120986
120987
120988
120989
120990
120991
120992
120993
120994
120995
120996
120997
120998
120999
121000
121001
121002
121003
121004
121005
121006
121007
121008
121009
121010
121011
121012
121013
121014
121015
121016
121017
121018
121019
121020
121021
121022
121023
121024
121025
121026
121027
121028
121029
121030
121031
121032
121033
121034
121035
121036
121037
121038
121039
121040
121041
121042
121043
121044
121045
121046
121047
121048
121049
121050
121051
121052
121053
121054
121055
121056
121057
121058
121059
121060
121061
121062
121063
121064
121065
121066
121067
121068
121069
121070
121071
121072
121073
121074
121075
121076
121077
121078
121079
121080
121081
121082
121083
121084
121085
121086
121087
121088
121089
121090
121091
121092
121093
121094
121095
121096
121097
121098
121099
121100
121101
121102
121103
121104
121105
121106
121107
121108
121109
121110
121111
121112
121113
121114
121115
121116
121117
121118
121119
121120
121121
121122
121123
121124
121125
121126
121127
121128
121129
121130
121131
121132
121133
121134
121135
121136
121137
121138
121139
121140
121141
121142
121143
121144
121145
121146
121147
121148
121149
121150
121151
121152
121153
121154
121155
121156
121157
121158
121159
121160
121161
121162
121163
121164
121165
121166
121167
121168
121169
121170
121171
121172
121173
121174
121175
121176
121177
121178
121179
121180
121181
121182
121183
121184
121185
121186
121187
121188
121189
121190
121191
121192
121193
121194
121195
121196
121197
121198
121199
121200
121201
121202
121203
121204
121205
121206
121207
121208
121209
121210
121211
121212
121213
121214
121215
121216
121217
121218
121219
121220
121221
121222
121223
121224
121225
121226
121227
121228
121229
121230
121231
121232
121233
121234
121235
121236
121237
121238
121239
121240
121241
121242
121243
121244
121245
121246
121247
121248
121249
121250
121251
121252
121253
121254
121255
121256
121257
121258
121259
121260
121261
121262
121263
121264
121265
121266
121267
121268
121269
121270
121271
121272
121273
121274
121275
121276
121277
121278
121279
121280
121281
121282
121283
121284
121285
121286
121287
121288
121289
121290
121291
121292
121293
121294
121295
121296
121297
121298
121299
121300
121301
121302
121303
121304
121305
121306
121307
121308
121309
121310
121311
121312
121313
121314
121315
121316
121317
121318
121319
121320
121321
121322
121323
121324
121325
121326
121327
121328
121329
121330
121331
121332
121333
121334
121335
121336
121337
121338
121339
121340
121341
121342
121343
121344
121345
121346
121347
121348
121349
121350
121351
121352
121353
121354
121355
121356
121357
121358
121359
121360
121361
121362
121363
121364
121365
121366
121367
121368
121369
121370
121371
121372
121373
121374
121375
121376
121377
121378
121379
121380
121381
121382
121383
121384
121385
121386
121387
121388
121389
121390
121391
121392
121393
121394
121395
121396
121397
121398
121399
121400
121401
121402
121403
121404
121405
121406
121407
121408
121409
121410
121411
121412
121413
121414
121415
121416
121417
121418
121419
121420
121421
121422
121423
121424
121425
121426
121427
121428
121429
121430
121431
121432
121433
121434
121435
121436
121437
121438
121439
121440
121441
121442
121443
121444
121445
121446
121447
121448
121449
121450
121451
121452
121453
121454
121455
121456
121457
121458
121459
121460
121461
121462
121463
121464
121465
121466
121467
121468
121469
121470
121471
121472
121473
121474
121475
121476
121477
121478
121479
121480
121481
121482
121483
121484
121485
121486
121487
121488
121489
121490
121491
121492
121493
121494
121495
121496
121497
121498
121499
121500
121501
121502
121503
121504
121505
121506
121507
121508
121509
121510
121511
121512
121513
121514
121515
121516
121517
121518
121519
121520
121521
121522
121523
121524
121525
121526
121527
121528
121529
121530
121531
121532
121533
121534
121535
121536
121537
121538
121539
121540
121541
121542
121543
121544
121545
121546
121547
121548
121549
121550
121551
121552
121553
121554
121555
121556
121557
121558
121559
121560
121561
121562
121563
121564
121565
121566
121567
121568
121569
121570
121571
121572
121573
121574
121575
121576
121577
121578
121579
121580
121581
121582
121583
121584
121585
121586
121587
121588
121589
121590
121591
121592
121593
121594
121595
121596
121597
121598
121599
121600
121601
121602
121603
121604
121605
121606
121607
121608
121609
121610
121611
121612
121613
121614
121615
121616
121617
121618
121619
121620
121621
121622
121623
121624
121625
121626
121627
121628
121629
121630
121631
121632
121633
121634
121635
121636
121637
121638
121639
121640
121641
121642
121643
121644
121645
121646
121647
121648
121649
121650
121651
121652
121653
121654
121655
121656
121657
121658
121659
121660
121661
121662
121663
121664
121665
121666
121667
121668
121669
121670
121671
121672
121673
121674
121675
121676
121677
121678
121679
121680
121681
121682
121683
121684
121685
121686
121687
121688
121689
121690
121691
121692
121693
121694
121695
121696
121697
121698
121699
121700
121701
121702
121703
121704
121705
121706
121707
121708
121709
121710
121711
121712
121713
121714
121715
121716
121717
121718
121719
121720
121721
121722
121723
121724
121725
121726
121727
121728
121729
121730
121731
121732
121733
121734
121735
121736
121737
121738
121739
121740
121741
121742
121743
121744
121745
121746
121747
121748
121749
121750
121751
121752
121753
121754
121755
121756
121757
121758
121759
121760
121761
121762
121763
121764
121765
121766
121767
121768
121769
121770
121771
121772
121773
121774
121775
121776
121777
121778
121779
121780
121781
121782
121783
121784
121785
121786
121787
121788
121789
121790
121791
121792
121793
121794
121795
121796
121797
121798
121799
121800
121801
121802
121803
121804
121805
121806
121807
121808
121809
121810
121811
121812
121813
121814
121815
121816
121817
121818
121819
121820
121821
121822
121823
121824
121825
121826
121827
121828
121829
121830
121831
121832
121833
121834
121835
121836
121837
121838
121839
121840
121841
121842
121843
121844
121845
121846
121847
121848
121849
121850
121851
121852
121853
121854
121855
121856
121857
121858
121859
121860
121861
121862
121863
121864
121865
121866
121867
121868
121869
121870
121871
121872
121873
121874
121875
121876
121877
121878
121879
121880
121881
121882
121883
121884
121885
121886
121887
121888
121889
121890
121891
121892
121893
121894
121895
121896
121897
121898
121899
121900
121901
121902
121903
121904
121905
121906
121907
121908
121909
121910
121911
121912
121913
121914
121915
121916
121917
121918
121919
121920
121921
121922
121923
121924
121925
121926
121927
121928
121929
121930
121931
121932
121933
121934
121935
121936
121937
121938
121939
121940
121941
121942
121943
121944
121945
121946
121947
121948
121949
121950
121951
121952
121953
121954
121955
121956
121957
121958
121959
121960
121961
121962
121963
121964
121965
121966
121967
121968
121969
121970
121971
121972
121973
121974
121975
121976
121977
121978
121979
121980
121981
121982
121983
121984
121985
121986
121987
121988
121989
121990
121991
121992
121993
121994
121995
121996
121997
121998
121999
122000
122001
122002
122003
122004
122005
122006
122007
122008
122009
122010
122011
122012
122013
122014
122015
122016
122017
122018
122019
122020
122021
122022
122023
122024
122025
122026
122027
122028
122029
122030
122031
122032
122033
122034
122035
122036
122037
122038
122039
122040
122041
122042
122043
122044
122045
122046
122047
122048
122049
122050
122051
122052
122053
122054
122055
122056
122057
122058
122059
122060
122061
122062
122063
122064
122065
122066
122067
122068
122069
122070
122071
122072
122073
122074
122075
122076
122077
122078
122079
122080
122081
122082
122083
122084
122085
122086
122087
122088
122089
122090
122091
122092
122093
122094
122095
122096
122097
122098
122099
122100
122101
122102
122103
122104
122105
122106
122107
122108
122109
122110
122111
122112
122113
122114
122115
122116
122117
122118
122119
122120
122121
122122
122123
122124
122125
122126
122127
122128
122129
122130
122131
122132
122133
122134
122135
122136
122137
122138
122139
122140
122141
122142
122143
122144
122145
122146
122147
122148
122149
122150
122151
122152
122153
122154
122155
122156
122157
122158
122159
122160
122161
122162
122163
122164
122165
122166
122167
122168
122169
122170
122171
122172
122173
122174
122175
122176
122177
122178
122179
122180
122181
122182
122183
122184
122185
122186
122187
122188
122189
122190
122191
122192
122193
122194
122195
122196
122197
122198
122199
122200
122201
122202
122203
122204
122205
122206
122207
122208
122209
122210
122211
122212
122213
122214
122215
122216
122217
122218
122219
122220
122221
122222
122223
122224
122225
122226
122227
122228
122229
122230
122231
122232
122233
122234
122235
122236
122237
122238
122239
122240
122241
122242
122243
122244
122245
122246
122247
122248
122249
122250
122251
122252
122253
122254
122255
122256
122257
122258
122259
122260
122261
122262
122263
122264
122265
122266
122267
122268
122269
122270
122271
122272
122273
122274
122275
122276
122277
122278
122279
122280
122281
122282
122283
122284
122285
122286
122287
122288
122289
122290
122291
122292
122293
122294
122295
122296
122297
122298
122299
122300
122301
122302
122303
122304
122305
122306
122307
122308
122309
122310
122311
122312
122313
122314
122315
122316
122317
122318
122319
122320
122321
122322
122323
122324
122325
122326
122327
122328
122329
122330
122331
122332
122333
122334
122335
122336
122337
122338
122339
122340
122341
122342
122343
122344
122345
122346
122347
122348
122349
122350
122351
122352
122353
122354
122355
122356
122357
122358
122359
122360
122361
122362
122363
122364
122365
122366
122367
122368
122369
122370
122371
122372
122373
122374
122375
122376
122377
122378
122379
122380
122381
122382
122383
122384
122385
122386
122387
122388
122389
122390
122391
122392
122393
122394
122395
122396
122397
122398
122399
122400
122401
122402
122403
122404
122405
122406
122407
122408
122409
122410
122411
122412
122413
122414
122415
122416
122417
122418
122419
122420
122421
122422
122423
122424
122425
122426
122427
122428
122429
122430
122431
122432
122433
122434
122435
122436
122437
122438
122439
122440
122441
122442
122443
122444
122445
122446
122447
122448
122449
122450
122451
122452
122453
122454
122455
122456
122457
122458
122459
122460
122461
122462
122463
122464
122465
122466
122467
122468
122469
122470
122471
122472
122473
122474
122475
122476
122477
122478
122479
122480
122481
122482
122483
122484
122485
122486
122487
122488
122489
122490
122491
122492
122493
122494
122495
122496
122497
122498
122499
122500
122501
122502
122503
122504
122505
122506
122507
122508
122509
122510
122511
122512
122513
122514
122515
122516
122517
122518
122519
122520
122521
122522
122523
122524
122525
122526
122527
122528
122529
122530
122531
122532
122533
122534
122535
122536
122537
122538
122539
122540
122541
122542
122543
122544
122545
122546
122547
122548
122549
122550
122551
122552
122553
122554
122555
122556
122557
122558
122559
122560
122561
122562
122563
122564
122565
122566
122567
122568
122569
122570
122571
122572
122573
122574
122575
122576
122577
122578
122579
122580
122581
122582
122583
122584
122585
122586
122587
122588
122589
122590
122591
122592
122593
122594
122595
122596
122597
122598
122599
122600
122601
122602
122603
122604
122605
122606
122607
122608
122609
122610
122611
122612
122613
122614
122615
122616
122617
122618
122619
122620
122621
122622
122623
122624
122625
122626
122627
122628
122629
122630
122631
122632
122633
122634
122635
122636
122637
122638
122639
122640
122641
122642
122643
122644
122645
122646
122647
122648
122649
122650
122651
122652
122653
122654
122655
122656
122657
122658
122659
122660
122661
122662
122663
122664
122665
122666
122667
122668
122669
122670
122671
122672
122673
122674
122675
122676
122677
122678
122679
122680
122681
122682
122683
122684
122685
122686
122687
122688
122689
122690
122691
122692
122693
122694
122695
122696
122697
122698
122699
122700
122701
122702
122703
122704
122705
122706
122707
122708
122709
122710
122711
122712
122713
122714
122715
122716
122717
122718
122719
122720
122721
122722
122723
122724
122725
122726
122727
122728
122729
122730
122731
122732
122733
122734
122735
122736
122737
122738
122739
122740
122741
122742
122743
122744
122745
122746
122747
122748
122749
122750
122751
122752
122753
122754
122755
122756
122757
122758
122759
122760
122761
122762
122763
122764
122765
122766
122767
122768
122769
122770
122771
122772
122773
122774
122775
122776
122777
122778
122779
122780
122781
122782
122783
122784
122785
122786
122787
122788
122789
122790
122791
122792
122793
122794
122795
122796
122797
122798
122799
122800
122801
122802
122803
122804
122805
122806
122807
122808
122809
122810
122811
122812
122813
122814
122815
122816
122817
122818
122819
122820
122821
122822
122823
122824
122825
122826
122827
122828
122829
122830
122831
122832
122833
122834
122835
122836
122837
122838
122839
122840
122841
122842
122843
122844
122845
122846
122847
122848
122849
122850
122851
122852
122853
122854
122855
122856
122857
122858
122859
122860
122861
122862
122863
122864
122865
122866
122867
122868
122869
122870
122871
122872
122873
122874
122875
122876
122877
122878
122879
122880
122881
122882
122883
122884
122885
122886
122887
122888
122889
122890
122891
122892
122893
122894
122895
122896
122897
122898
122899
122900
122901
122902
122903
122904
122905
122906
122907
122908
122909
122910
122911
122912
122913
122914
122915
122916
122917
122918
122919
122920
122921
122922
122923
122924
122925
122926
122927
122928
122929
122930
122931
122932
122933
122934
122935
122936
122937
122938
122939
122940
122941
122942
122943
122944
122945
122946
122947
122948
122949
122950
122951
122952
122953
122954
122955
122956
122957
122958
122959
122960
122961
122962
122963
122964
122965
122966
122967
122968
122969
122970
122971
122972
122973
122974
122975
122976
122977
122978
122979
122980
122981
122982
122983
122984
122985
122986
122987
122988
122989
122990
122991
122992
122993
122994
122995
122996
122997
122998
122999
123000
123001
123002
123003
123004
123005
123006
123007
123008
123009
123010
123011
123012
123013
123014
123015
123016
123017
123018
123019
123020
123021
123022
123023
123024
123025
123026
123027
123028
123029
123030
123031
123032
123033
123034
123035
123036
123037
123038
123039
123040
123041
123042
123043
123044
123045
123046
123047
123048
123049
123050
123051
123052
123053
123054
123055
123056
123057
123058
123059
123060
123061
123062
123063
123064
123065
123066
123067
123068
123069
123070
123071
123072
123073
123074
123075
123076
123077
123078
123079
123080
123081
123082
123083
123084
123085
123086
123087
123088
123089
123090
123091
123092
123093
123094
123095
123096
123097
123098
123099
123100
123101
123102
123103
123104
123105
123106
123107
123108
123109
123110
123111
123112
123113
123114
123115
123116
123117
123118
123119
123120
123121
123122
123123
123124
123125
123126
123127
123128
123129
123130
123131
123132
123133
123134
123135
123136
123137
123138
123139
123140
123141
123142
123143
123144
123145
123146
123147
123148
123149
123150
123151
123152
123153
123154
123155
123156
123157
123158
123159
123160
123161
123162
123163
123164
123165
123166
123167
123168
123169
123170
123171
123172
123173
123174
123175
123176
123177
123178
123179
123180
123181
123182
123183
123184
123185
123186
123187
123188
123189
123190
123191
123192
123193
123194
123195
123196
123197
123198
123199
123200
123201
123202
123203
123204
123205
123206
123207
123208
123209
123210
123211
123212
123213
123214
123215
123216
123217
123218
123219
123220
123221
123222
123223
123224
123225
123226
123227
123228
123229
123230
123231
123232
123233
123234
123235
123236
123237
123238
123239
123240
123241
123242
123243
123244
123245
123246
123247
123248
123249
123250
123251
123252
123253
123254
123255
123256
123257
123258
123259
123260
123261
123262
123263
123264
123265
123266
123267
123268
123269
123270
123271
123272
123273
123274
123275
123276
123277
123278
123279
123280
123281
123282
123283
123284
123285
123286
123287
123288
123289
123290
123291
123292
123293
123294
123295
123296
123297
123298
123299
123300
123301
123302
123303
123304
123305
123306
123307
123308
123309
123310
123311
123312
123313
123314
123315
123316
123317
123318
123319
123320
123321
123322
123323
123324
123325
123326
123327
123328
123329
123330
123331
123332
123333
123334
123335
123336
123337
123338
123339
123340
123341
123342
123343
123344
123345
123346
123347
123348
123349
123350
123351
123352
123353
123354
123355
123356
123357
123358
123359
123360
123361
123362
123363
123364
123365
123366
123367
123368
123369
123370
123371
123372
123373
123374
123375
123376
123377
123378
123379
123380
123381
123382
123383
123384
123385
123386
123387
123388
123389
123390
123391
123392
123393
123394
123395
123396
123397
123398
123399
123400
123401
123402
123403
123404
123405
123406
123407
123408
123409
123410
123411
123412
123413
123414
123415
123416
123417
123418
123419
123420
123421
123422
123423
123424
123425
123426
123427
123428
123429
123430
123431
123432
123433
123434
123435
123436
123437
123438
123439
123440
123441
123442
123443
123444
123445
123446
123447
123448
123449
123450
123451
123452
123453
123454
123455
123456
123457
123458
123459
123460
123461
123462
123463
123464
123465
123466
123467
123468
123469
123470
123471
123472
123473
123474
123475
123476
123477
123478
123479
123480
123481
123482
123483
123484
123485
123486
123487
123488
123489
123490
123491
123492
123493
123494
123495
123496
123497
123498
123499
123500
123501
123502
123503
123504
123505
123506
123507
123508
123509
123510
123511
123512
123513
123514
123515
123516
123517
123518
123519
123520
123521
123522
123523
123524
123525
123526
123527
123528
123529
123530
123531
123532
123533
123534
123535
123536
123537
123538
123539
123540
123541
123542
123543
123544
123545
123546
123547
123548
123549
123550
123551
123552
123553
123554
123555
123556
123557
123558
123559
123560
123561
123562
123563
123564
123565
123566
123567
123568
123569
123570
123571
123572
123573
123574
123575
123576
123577
123578
123579
123580
123581
123582
123583
123584
123585
123586
123587
123588
123589
123590
123591
123592
123593
123594
123595
123596
123597
123598
123599
123600
123601
123602
123603
123604
123605
123606
123607
123608
123609
123610
123611
123612
123613
123614
123615
123616
123617
123618
123619
123620
123621
123622
123623
123624
123625
123626
123627
123628
123629
123630
123631
123632
123633
123634
123635
123636
123637
123638
123639
123640
123641
123642
123643
123644
123645
123646
123647
123648
123649
123650
123651
123652
123653
123654
123655
123656
123657
123658
123659
123660
123661
123662
123663
123664
123665
123666
123667
123668
123669
123670
123671
123672
123673
123674
123675
123676
123677
123678
123679
123680
123681
123682
123683
123684
123685
123686
123687
123688
123689
123690
123691
123692
123693
123694
123695
123696
123697
123698
123699
123700
123701
123702
123703
123704
123705
123706
123707
123708
123709
123710
123711
123712
123713
123714
123715
123716
123717
123718
123719
123720
123721
123722
123723
123724
123725
123726
123727
123728
123729
123730
123731
123732
123733
123734
123735
123736
123737
123738
123739
123740
123741
123742
123743
123744
123745
123746
123747
123748
123749
123750
123751
123752
123753
123754
123755
123756
123757
123758
123759
123760
123761
123762
123763
123764
123765
123766
123767
123768
123769
123770
123771
123772
123773
123774
123775
123776
123777
123778
123779
123780
123781
123782
123783
123784
123785
123786
123787
123788
123789
123790
123791
123792
123793
123794
123795
123796
123797
123798
123799
123800
123801
123802
123803
123804
123805
123806
123807
123808
123809
123810
123811
123812
123813
123814
123815
123816
123817
123818
123819
123820
123821
123822
123823
123824
123825
123826
123827
123828
123829
123830
123831
123832
123833
123834
123835
123836
123837
123838
123839
123840
123841
123842
123843
123844
123845
123846
123847
123848
123849
123850
123851
123852
123853
123854
123855
123856
123857
123858
123859
123860
123861
123862
123863
123864
123865
123866
123867
123868
123869
123870
123871
123872
123873
123874
123875
123876
123877
123878
123879
123880
123881
123882
123883
123884
123885
123886
123887
123888
123889
123890
123891
123892
123893
123894
123895
123896
123897
123898
123899
123900
123901
123902
123903
123904
123905
123906
123907
123908
123909
123910
123911
123912
123913
123914
123915
123916
123917
123918
123919
123920
123921
123922
123923
123924
123925
123926
123927
123928
123929
123930
123931
123932
123933
123934
123935
123936
123937
123938
123939
123940
123941
123942
123943
123944
123945
123946
123947
123948
123949
123950
123951
123952
123953
123954
123955
123956
123957
123958
123959
123960
123961
123962
123963
123964
123965
123966
123967
123968
123969
123970
123971
123972
123973
123974
123975
123976
123977
123978
123979
123980
123981
123982
123983
123984
123985
123986
123987
123988
123989
123990
123991
123992
123993
123994
123995
123996
123997
123998
123999
124000
124001
124002
124003
124004
124005
124006
124007
124008
124009
124010
124011
124012
124013
124014
124015
124016
124017
124018
124019
124020
124021
124022
124023
124024
124025
124026
124027
124028
124029
124030
124031
124032
124033
124034
124035
124036
124037
124038
124039
124040
124041
124042
124043
124044
124045
124046
124047
124048
124049
124050
124051
124052
124053
124054
124055
124056
124057
124058
124059
124060
124061
124062
124063
124064
124065
124066
124067
124068
124069
124070
124071
124072
124073
124074
124075
124076
124077
124078
124079
124080
124081
124082
124083
124084
124085
124086
124087
124088
124089
124090
124091
124092
124093
124094
124095
124096
124097
124098
124099
124100
124101
124102
124103
124104
124105
124106
124107
124108
124109
124110
124111
124112
124113
124114
124115
124116
124117
124118
124119
124120
124121
124122
124123
124124
124125
124126
124127
124128
124129
124130
124131
124132
124133
124134
124135
124136
124137
124138
124139
124140
124141
124142
124143
124144
124145
124146
124147
124148
124149
124150
124151
124152
124153
124154
124155
124156
124157
124158
124159
124160
124161
124162
124163
124164
124165
124166
124167
124168
124169
124170
124171
124172
124173
124174
124175
124176
124177
124178
124179
124180
124181
124182
124183
124184
124185
124186
124187
124188
124189
124190
124191
124192
124193
124194
124195
124196
124197
124198
124199
124200
124201
124202
124203
124204
124205
124206
124207
124208
124209
124210
124211
124212
124213
124214
124215
124216
124217
124218
124219
124220
124221
124222
124223
124224
124225
124226
124227
124228
124229
124230
124231
124232
124233
124234
124235
124236
124237
124238
124239
124240
124241
124242
124243
124244
124245
124246
124247
124248
124249
124250
124251
124252
124253
124254
124255
124256
124257
124258
124259
124260
124261
124262
124263
124264
124265
124266
124267
124268
124269
124270
124271
124272
124273
124274
124275
124276
124277
124278
124279
124280
124281
124282
124283
124284
124285
124286
124287
124288
124289
124290
124291
124292
124293
124294
124295
124296
124297
124298
124299
124300
124301
124302
124303
124304
124305
124306
124307
124308
124309
124310
124311
124312
124313
124314
124315
124316
124317
124318
124319
124320
124321
124322
124323
124324
124325
124326
124327
124328
124329
124330
124331
124332
124333
124334
124335
124336
124337
124338
124339
124340
124341
124342
124343
124344
124345
124346
124347
124348
124349
124350
124351
124352
124353
124354
124355
124356
124357
124358
124359
124360
124361
124362
124363
124364
124365
124366
124367
124368
124369
124370
124371
124372
124373
124374
124375
124376
124377
124378
124379
124380
124381
124382
124383
124384
124385
124386
124387
124388
124389
124390
124391
124392
124393
124394
124395
124396
124397
124398
124399
124400
124401
124402
124403
124404
124405
124406
124407
124408
124409
124410
124411
124412
124413
124414
124415
124416
124417
124418
124419
124420
124421
124422
124423
124424
124425
124426
124427
124428
124429
124430
124431
124432
124433
124434
124435
124436
124437
124438
124439
124440
124441
124442
124443
124444
124445
124446
124447
124448
124449
124450
124451
124452
124453
124454
124455
124456
124457
124458
124459
124460
124461
124462
124463
124464
124465
124466
124467
124468
124469
124470
124471
124472
124473
124474
124475
124476
124477
124478
124479
124480
124481
124482
124483
124484
124485
124486
124487
124488
124489
124490
124491
124492
124493
124494
124495
124496
124497
124498
124499
124500
124501
124502
124503
124504
124505
124506
124507
124508
124509
124510
124511
124512
124513
124514
124515
124516
124517
124518
124519
124520
124521
124522
124523
124524
124525
124526
124527
124528
124529
124530
124531
124532
124533
124534
124535
124536
124537
124538
124539
124540
124541
124542
124543
124544
124545
124546
124547
124548
124549
124550
124551
124552
124553
124554
124555
124556
124557
124558
124559
124560
124561
124562
124563
124564
124565
124566
124567
124568
124569
124570
124571
124572
124573
124574
124575
124576
124577
124578
124579
124580
124581
124582
124583
124584
124585
124586
124587
124588
124589
124590
124591
124592
124593
124594
124595
124596
124597
124598
124599
124600
124601
124602
124603
124604
124605
124606
124607
124608
124609
124610
124611
124612
124613
124614
124615
124616
124617
124618
124619
124620
124621
124622
124623
124624
124625
124626
124627
124628
124629
124630
124631
124632
124633
124634
124635
124636
124637
124638
124639
124640
124641
124642
124643
124644
124645
124646
124647
124648
124649
124650
124651
124652
124653
124654
124655
124656
124657
124658
124659
124660
124661
124662
124663
124664
124665
124666
124667
124668
124669
124670
124671
124672
124673
124674
124675
124676
124677
124678
124679
124680
124681
124682
124683
124684
124685
124686
124687
124688
124689
124690
124691
124692
124693
124694
124695
124696
124697
124698
124699
124700
124701
124702
124703
124704
124705
124706
124707
124708
124709
124710
124711
124712
124713
124714
124715
124716
124717
124718
124719
124720
124721
124722
124723
124724
124725
124726
124727
124728
124729
124730
124731
124732
124733
124734
124735
124736
124737
124738
124739
124740
124741
124742
124743
124744
124745
124746
124747
124748
124749
124750
124751
124752
124753
124754
124755
124756
124757
124758
124759
124760
124761
124762
124763
124764
124765
124766
124767
124768
124769
124770
124771
124772
124773
124774
124775
124776
124777
124778
124779
124780
124781
124782
124783
124784
124785
124786
124787
124788
124789
124790
124791
124792
124793
124794
124795
124796
124797
124798
124799
124800
124801
124802
124803
124804
124805
124806
124807
124808
124809
124810
124811
124812
124813
124814
124815
124816
124817
124818
124819
124820
124821
124822
124823
124824
124825
124826
124827
124828
124829
124830
124831
124832
124833
124834
124835
124836
124837
124838
124839
124840
124841
124842
124843
124844
124845
124846
124847
124848
124849
124850
124851
124852
124853
124854
124855
124856
124857
124858
124859
124860
124861
124862
124863
124864
124865
124866
124867
124868
124869
124870
124871
124872
124873
124874
124875
124876
124877
124878
124879
124880
124881
124882
124883
124884
124885
124886
124887
124888
124889
124890
124891
124892
124893
124894
124895
124896
124897
124898
124899
124900
124901
124902
124903
124904
124905
124906
124907
124908
124909
124910
124911
124912
124913
124914
124915
124916
124917
124918
124919
124920
124921
124922
124923
124924
124925
124926
124927
124928
124929
124930
124931
124932
124933
124934
124935
124936
124937
124938
124939
124940
124941
124942
124943
124944
124945
124946
124947
124948
124949
124950
124951
124952
124953
124954
124955
124956
124957
124958
124959
124960
124961
124962
124963
124964
124965
124966
124967
124968
124969
124970
124971
124972
124973
124974
124975
124976
124977
124978
124979
124980
124981
124982
124983
124984
124985
124986
124987
124988
124989
124990
124991
124992
124993
124994
124995
124996
124997
124998
124999
125000
125001
125002
125003
125004
125005
125006
125007
125008
125009
125010
125011
125012
125013
125014
125015
125016
125017
125018
125019
125020
125021
125022
125023
125024
125025
125026
125027
125028
125029
125030
125031
125032
125033
125034
125035
125036
125037
125038
125039
125040
125041
125042
125043
125044
125045
125046
125047
125048
125049
125050
125051
125052
125053
125054
125055
125056
125057
125058
125059
125060
125061
125062
125063
125064
125065
125066
125067
125068
125069
125070
125071
125072
125073
125074
125075
125076
125077
125078
125079
125080
125081
125082
125083
125084
125085
125086
125087
125088
125089
125090
125091
125092
125093
125094
125095
125096
125097
125098
125099
125100
125101
125102
125103
125104
125105
125106
125107
125108
125109
125110
125111
125112
125113
125114
125115
125116
125117
125118
125119
125120
125121
125122
125123
125124
125125
125126
125127
125128
125129
125130
125131
125132
125133
125134
125135
125136
125137
125138
125139
125140
125141
125142
125143
125144
125145
125146
125147
125148
125149
125150
125151
125152
125153
125154
125155
125156
125157
125158
125159
125160
125161
125162
125163
125164
125165
125166
125167
125168
125169
125170
125171
125172
125173
125174
125175
125176
125177
125178
125179
125180
125181
125182
125183
125184
125185
125186
125187
125188
125189
125190
125191
125192
125193
125194
125195
125196
125197
125198
125199
125200
125201
125202
125203
125204
125205
125206
125207
125208
125209
125210
125211
125212
125213
125214
125215
125216
125217
125218
125219
125220
125221
125222
125223
125224
125225
125226
125227
125228
125229
125230
125231
125232
125233
125234
125235
125236
125237
125238
125239
125240
125241
125242
125243
125244
125245
125246
125247
125248
125249
125250
125251
125252
125253
125254
125255
125256
125257
125258
125259
125260
125261
125262
125263
125264
125265
125266
125267
125268
125269
125270
125271
125272
125273
125274
125275
125276
125277
125278
125279
125280
125281
125282
125283
125284
125285
125286
125287
125288
125289
125290
125291
125292
125293
125294
125295
125296
125297
125298
125299
125300
125301
125302
125303
125304
125305
125306
125307
125308
125309
125310
125311
125312
125313
125314
125315
125316
125317
125318
125319
125320
125321
125322
125323
125324
125325
125326
125327
125328
125329
125330
125331
125332
125333
125334
125335
125336
125337
125338
125339
125340
125341
125342
125343
125344
125345
125346
125347
125348
125349
125350
125351
125352
125353
125354
125355
125356
125357
125358
125359
125360
125361
125362
125363
125364
125365
125366
125367
125368
125369
125370
125371
125372
125373
125374
125375
125376
125377
125378
125379
125380
125381
125382
125383
125384
125385
125386
125387
125388
125389
125390
125391
125392
125393
125394
125395
125396
125397
125398
125399
125400
125401
125402
125403
125404
125405
125406
125407
125408
125409
125410
125411
125412
125413
125414
125415
125416
125417
125418
125419
125420
125421
125422
125423
125424
125425
125426
125427
125428
125429
125430
125431
125432
125433
125434
125435
125436
125437
125438
125439
125440
125441
125442
125443
125444
125445
125446
125447
125448
125449
125450
125451
125452
125453
125454
125455
125456
125457
125458
125459
125460
125461
125462
125463
125464
125465
125466
125467
125468
125469
125470
125471
125472
125473
125474
125475
125476
125477
125478
125479
125480
125481
125482
125483
125484
125485
125486
125487
125488
125489
125490
125491
125492
125493
125494
125495
125496
125497
125498
125499
125500
125501
125502
125503
125504
125505
125506
125507
125508
125509
125510
125511
125512
125513
125514
125515
125516
125517
125518
125519
125520
125521
125522
125523
125524
125525
125526
125527
125528
125529
125530
125531
125532
125533
125534
125535
125536
125537
125538
125539
125540
125541
125542
125543
125544
125545
125546
125547
125548
125549
125550
125551
125552
125553
125554
125555
125556
125557
125558
125559
125560
125561
125562
125563
125564
125565
125566
125567
125568
125569
125570
125571
125572
125573
125574
125575
125576
125577
125578
125579
125580
125581
125582
125583
125584
125585
125586
125587
125588
125589
125590
125591
125592
125593
125594
125595
125596
125597
125598
125599
125600
125601
125602
125603
125604
125605
125606
125607
125608
125609
125610
125611
125612
125613
125614
125615
125616
125617
125618
125619
125620
125621
125622
125623
125624
125625
125626
125627
125628
125629
125630
125631
125632
125633
125634
125635
125636
125637
125638
125639
125640
125641
125642
125643
125644
125645
125646
125647
125648
125649
125650
125651
125652
125653
125654
125655
125656
125657
125658
125659
125660
125661
125662
125663
125664
125665
125666
125667
125668
125669
125670
125671
125672
125673
125674
125675
125676
125677
125678
125679
125680
125681
125682
125683
125684
125685
125686
125687
125688
125689
125690
125691
125692
125693
125694
125695
125696
125697
125698
125699
125700
125701
125702
125703
125704
125705
125706
125707
125708
125709
125710
125711
125712
125713
125714
125715
125716
125717
125718
125719
125720
125721
125722
125723
125724
125725
125726
125727
125728
125729
125730
125731
125732
125733
125734
125735
125736
125737
125738
125739
125740
125741
125742
125743
125744
125745
125746
125747
125748
125749
125750
125751
125752
125753
125754
125755
125756
125757
125758
125759
125760
125761
125762
125763
125764
125765
125766
125767
125768
125769
125770
125771
125772
125773
125774
125775
125776
125777
125778
125779
125780
125781
125782
125783
125784
125785
125786
125787
125788
125789
125790
125791
125792
125793
125794
125795
125796
125797
125798
125799
125800
125801
125802
125803
125804
125805
125806
125807
125808
125809
125810
125811
125812
125813
125814
125815
125816
125817
125818
125819
125820
125821
125822
125823
125824
125825
125826
125827
125828
125829
125830
125831
125832
125833
125834
125835
125836
125837
125838
125839
125840
125841
125842
125843
125844
125845
125846
125847
125848
125849
125850
125851
125852
125853
125854
125855
125856
125857
125858
125859
125860
125861
125862
125863
125864
125865
125866
125867
125868
125869
125870
125871
125872
125873
125874
125875
125876
125877
125878
125879
125880
125881
125882
125883
125884
125885
125886
125887
125888
125889
125890
125891
125892
125893
125894
125895
125896
125897
125898
125899
125900
125901
125902
125903
125904
125905
125906
125907
125908
125909
125910
125911
125912
125913
125914
125915
125916
125917
125918
125919
125920
125921
125922
125923
125924
125925
125926
125927
125928
125929
125930
125931
125932
125933
125934
125935
125936
125937
125938
125939
125940
125941
125942
125943
125944
125945
125946
125947
125948
125949
125950
125951
125952
125953
125954
125955
125956
125957
125958
125959
125960
125961
125962
125963
125964
125965
125966
125967
125968
125969
125970
125971
125972
125973
125974
125975
125976
125977
125978
125979
125980
125981
125982
125983
125984
125985
125986
125987
125988
125989
125990
125991
125992
125993
125994
125995
125996
125997
125998
125999
126000
126001
126002
126003
126004
126005
126006
126007
126008
126009
126010
126011
126012
126013
126014
126015
126016
126017
126018
126019
126020
126021
126022
126023
126024
126025
126026
126027
126028
126029
126030
126031
126032
126033
126034
126035
126036
126037
126038
126039
126040
126041
126042
126043
126044
126045
126046
126047
126048
126049
126050
126051
126052
126053
126054
126055
126056
126057
126058
126059
126060
126061
126062
126063
126064
126065
126066
126067
126068
126069
126070
126071
126072
126073
126074
126075
126076
126077
126078
126079
126080
126081
126082
126083
126084
126085
126086
126087
126088
126089
126090
126091
126092
126093
126094
126095
126096
126097
126098
126099
126100
126101
126102
126103
126104
126105
126106
126107
126108
126109
126110
126111
126112
126113
126114
126115
126116
126117
126118
126119
126120
126121
126122
126123
126124
126125
126126
126127
126128
126129
126130
126131
126132
126133
126134
126135
126136
126137
126138
126139
126140
126141
126142
126143
126144
126145
126146
126147
126148
126149
126150
126151
126152
126153
126154
126155
126156
126157
126158
126159
126160
126161
126162
126163
126164
126165
126166
126167
126168
126169
126170
126171
126172
126173
126174
126175
126176
126177
126178
126179
126180
126181
126182
126183
126184
126185
126186
126187
126188
126189
126190
126191
126192
126193
126194
126195
126196
126197
126198
126199
126200
126201
126202
126203
126204
126205
126206
126207
126208
126209
126210
126211
126212
126213
126214
126215
126216
126217
126218
126219
126220
126221
126222
126223
126224
126225
126226
126227
126228
126229
126230
126231
126232
126233
126234
126235
126236
126237
126238
126239
126240
126241
126242
126243
126244
126245
126246
126247
126248
126249
126250
126251
126252
126253
126254
126255
126256
126257
126258
126259
126260
126261
126262
126263
126264
126265
126266
126267
126268
126269
126270
126271
126272
126273
126274
126275
126276
126277
126278
126279
126280
126281
126282
126283
126284
126285
126286
126287
126288
126289
126290
126291
126292
126293
126294
126295
126296
126297
126298
126299
126300
126301
126302
126303
126304
126305
126306
126307
126308
126309
126310
126311
126312
126313
126314
126315
126316
126317
126318
126319
126320
126321
126322
126323
126324
126325
126326
126327
126328
126329
126330
126331
126332
126333
126334
126335
126336
126337
126338
126339
126340
126341
126342
126343
126344
126345
126346
126347
126348
126349
126350
126351
126352
126353
126354
126355
126356
126357
126358
126359
126360
126361
126362
126363
126364
126365
126366
126367
126368
126369
126370
126371
126372
126373
126374
126375
126376
126377
126378
126379
126380
126381
126382
126383
126384
126385
126386
126387
126388
126389
126390
126391
126392
126393
126394
126395
126396
126397
126398
126399
126400
126401
126402
126403
126404
126405
126406
126407
126408
126409
126410
126411
126412
126413
126414
126415
126416
126417
126418
126419
126420
126421
126422
126423
126424
126425
126426
126427
126428
126429
126430
126431
126432
126433
126434
126435
126436
126437
126438
126439
126440
126441
126442
126443
126444
126445
126446
126447
126448
126449
126450
126451
126452
126453
126454
126455
126456
126457
126458
126459
126460
126461
126462
126463
126464
126465
126466
126467
126468
126469
126470
126471
126472
126473
126474
126475
126476
126477
126478
126479
126480
126481
126482
126483
126484
126485
126486
126487
126488
126489
126490
126491
126492
126493
126494
126495
126496
126497
126498
126499
126500
126501
126502
126503
126504
126505
126506
126507
126508
126509
126510
126511
126512
126513
126514
126515
126516
126517
126518
126519
126520
126521
126522
126523
126524
126525
126526
126527
126528
126529
126530
126531
126532
126533
126534
126535
126536
126537
126538
126539
126540
126541
126542
126543
126544
126545
126546
126547
126548
126549
126550
126551
126552
126553
126554
126555
126556
126557
126558
126559
126560
126561
126562
126563
126564
126565
126566
126567
126568
126569
126570
126571
126572
126573
126574
126575
126576
126577
126578
126579
126580
126581
126582
126583
126584
126585
126586
126587
126588
126589
126590
126591
126592
126593
126594
126595
126596
126597
126598
126599
126600
126601
126602
126603
126604
126605
126606
126607
126608
126609
126610
126611
126612
126613
126614
126615
126616
126617
126618
126619
126620
126621
126622
126623
126624
126625
126626
126627
126628
126629
126630
126631
126632
126633
126634
126635
126636
126637
126638
126639
126640
126641
126642
126643
126644
126645
126646
126647
126648
126649
126650
126651
126652
126653
126654
126655
126656
126657
126658
126659
126660
126661
126662
126663
126664
126665
126666
126667
126668
126669
126670
126671
126672
126673
126674
126675
126676
126677
126678
126679
126680
126681
126682
126683
126684
126685
126686
126687
126688
126689
126690
126691
126692
126693
126694
126695
126696
126697
126698
126699
126700
126701
126702
126703
126704
126705
126706
126707
126708
126709
126710
126711
126712
126713
126714
126715
126716
126717
126718
126719
126720
126721
126722
126723
126724
126725
126726
126727
126728
126729
126730
126731
126732
126733
126734
126735
126736
126737
126738
126739
126740
126741
126742
126743
126744
126745
126746
126747
126748
126749
126750
126751
126752
126753
126754
126755
126756
126757
126758
126759
126760
126761
126762
126763
126764
126765
126766
126767
126768
126769
126770
126771
126772
126773
126774
126775
126776
126777
126778
126779
126780
126781
126782
126783
126784
126785
126786
126787
126788
126789
126790
126791
126792
126793
126794
126795
126796
126797
126798
126799
126800
126801
126802
126803
126804
126805
126806
126807
126808
126809
126810
126811
126812
126813
126814
126815
126816
126817
126818
126819
126820
126821
126822
126823
126824
126825
126826
126827
126828
126829
126830
126831
126832
126833
126834
126835
126836
126837
126838
126839
126840
126841
126842
126843
126844
126845
126846
126847
126848
126849
126850
126851
126852
126853
126854
126855
126856
126857
126858
126859
126860
126861
126862
126863
126864
126865
126866
126867
126868
126869
126870
126871
126872
126873
126874
126875
126876
126877
126878
126879
126880
126881
126882
126883
126884
126885
126886
126887
126888
126889
126890
126891
126892
126893
126894
126895
126896
126897
126898
126899
126900
126901
126902
126903
126904
126905
126906
126907
126908
126909
126910
126911
126912
126913
126914
126915
126916
126917
126918
126919
126920
126921
126922
126923
126924
126925
126926
126927
126928
126929
126930
126931
126932
126933
126934
126935
126936
126937
126938
126939
126940
126941
126942
126943
126944
126945
126946
126947
126948
126949
126950
126951
126952
126953
126954
126955
126956
126957
126958
126959
126960
126961
126962
126963
126964
126965
126966
126967
126968
126969
126970
126971
126972
126973
126974
126975
126976
126977
126978
126979
126980
126981
126982
126983
126984
126985
126986
126987
126988
126989
126990
126991
126992
126993
126994
126995
126996
126997
126998
126999
127000
127001
127002
127003
127004
127005
127006
127007
127008
127009
127010
127011
127012
127013
127014
127015
127016
127017
127018
127019
127020
127021
127022
127023
127024
127025
127026
127027
127028
127029
127030
127031
127032
127033
127034
127035
127036
127037
127038
127039
127040
127041
127042
127043
127044
127045
127046
127047
127048
127049
127050
127051
127052
127053
127054
127055
127056
127057
127058
127059
127060
127061
127062
127063
127064
127065
127066
127067
127068
127069
127070
127071
127072
127073
127074
127075
127076
127077
127078
127079
127080
127081
127082
127083
127084
127085
127086
127087
127088
127089
127090
127091
127092
127093
127094
127095
127096
127097
127098
127099
127100
127101
127102
127103
127104
127105
127106
127107
127108
127109
127110
127111
127112
127113
127114
127115
127116
127117
127118
127119
127120
127121
127122
127123
127124
127125
127126
127127
127128
127129
127130
127131
127132
127133
127134
127135
127136
127137
127138
127139
127140
127141
127142
127143
127144
127145
127146
127147
127148
127149
127150
127151
127152
127153
127154
127155
127156
127157
127158
127159
127160
127161
127162
127163
127164
127165
127166
127167
127168
127169
127170
127171
127172
127173
127174
127175
127176
127177
127178
127179
127180
127181
127182
127183
127184
127185
127186
127187
127188
127189
127190
127191
127192
127193
127194
127195
127196
127197
127198
127199
127200
127201
127202
127203
127204
127205
127206
127207
127208
127209
127210
127211
127212
127213
127214
127215
127216
127217
127218
127219
127220
127221
127222
127223
127224
127225
127226
127227
127228
127229
127230
127231
127232
127233
127234
127235
127236
127237
127238
127239
127240
127241
127242
127243
127244
127245
127246
127247
127248
127249
127250
127251
127252
127253
127254
127255
127256
127257
127258
127259
127260
127261
127262
127263
127264
127265
127266
127267
127268
127269
127270
127271
127272
127273
127274
127275
127276
127277
127278
127279
127280
127281
127282
127283
127284
127285
127286
127287
127288
127289
127290
127291
127292
127293
127294
127295
127296
127297
127298
127299
127300
127301
127302
127303
127304
127305
127306
127307
127308
127309
127310
127311
127312
127313
127314
127315
127316
127317
127318
127319
127320
127321
127322
127323
127324
127325
127326
127327
127328
127329
127330
127331
127332
127333
127334
127335
127336
127337
127338
127339
127340
127341
127342
127343
127344
127345
127346
127347
127348
127349
127350
127351
127352
127353
127354
127355
127356
127357
127358
127359
127360
127361
127362
127363
127364
127365
127366
127367
127368
127369
127370
127371
127372
127373
127374
127375
127376
127377
127378
127379
127380
127381
127382
127383
127384
127385
127386
127387
127388
127389
127390
127391
127392
127393
127394
127395
127396
127397
127398
127399
127400
127401
127402
127403
127404
127405
127406
127407
127408
127409
127410
127411
127412
127413
127414
127415
127416
127417
127418
127419
127420
127421
127422
127423
127424
127425
127426
127427
127428
127429
127430
127431
127432
127433
127434
127435
127436
127437
127438
127439
127440
127441
127442
127443
127444
127445
127446
127447
127448
127449
127450
127451
127452
127453
127454
127455
127456
127457
127458
127459
127460
127461
127462
127463
127464
127465
127466
127467
127468
127469
127470
127471
127472
127473
127474
127475
127476
127477
127478
127479
127480
127481
127482
127483
127484
127485
127486
127487
127488
127489
127490
127491
127492
127493
127494
127495
127496
127497
127498
127499
127500
127501
127502
127503
127504
127505
127506
127507
127508
127509
127510
127511
127512
127513
127514
127515
127516
127517
127518
127519
127520
127521
127522
127523
127524
127525
127526
127527
127528
127529
127530
127531
127532
127533
127534
127535
127536
127537
127538
127539
127540
127541
127542
127543
127544
127545
127546
127547
127548
127549
127550
127551
127552
127553
127554
127555
127556
127557
127558
127559
127560
127561
127562
127563
127564
127565
127566
127567
127568
127569
127570
127571
127572
127573
127574
127575
127576
127577
127578
127579
127580
127581
127582
127583
127584
127585
127586
127587
127588
127589
127590
127591
127592
127593
127594
127595
127596
127597
127598
127599
127600
127601
127602
127603
127604
127605
127606
127607
127608
127609
127610
127611
127612
127613
127614
127615
127616
127617
127618
127619
127620
127621
127622
127623
127624
127625
127626
127627
127628
127629
127630
127631
127632
127633
127634
127635
127636
127637
127638
127639
127640
127641
127642
127643
127644
127645
127646
127647
127648
127649
127650
127651
127652
127653
127654
127655
127656
127657
127658
127659
127660
127661
127662
127663
127664
127665
127666
127667
127668
127669
127670
127671
127672
127673
127674
127675
127676
127677
127678
127679
127680
127681
127682
127683
127684
127685
127686
127687
127688
127689
127690
127691
127692
127693
127694
127695
127696
127697
127698
127699
127700
127701
127702
127703
127704
127705
127706
127707
127708
127709
127710
127711
127712
127713
127714
127715
127716
127717
127718
127719
127720
127721
127722
127723
127724
127725
127726
127727
127728
127729
127730
127731
127732
127733
127734
127735
127736
127737
127738
127739
127740
127741
127742
127743
127744
127745
127746
127747
127748
127749
127750
127751
127752
127753
127754
127755
127756
127757
127758
127759
127760
127761
127762
127763
127764
127765
127766
127767
127768
127769
127770
127771
127772
127773
127774
127775
127776
127777
127778
127779
127780
127781
127782
127783
127784
127785
127786
127787
127788
127789
127790
127791
127792
127793
127794
127795
127796
127797
127798
127799
127800
127801
127802
127803
127804
127805
127806
127807
127808
127809
127810
127811
127812
127813
127814
127815
127816
127817
127818
127819
127820
127821
127822
127823
127824
127825
127826
127827
127828
127829
127830
127831
127832
127833
127834
127835
127836
127837
127838
127839
127840
127841
127842
127843
127844
127845
127846
127847
127848
127849
127850
127851
127852
127853
127854
127855
127856
127857
127858
127859
127860
127861
127862
127863
127864
127865
127866
127867
127868
127869
127870
127871
127872
127873
127874
127875
127876
127877
127878
127879
127880
127881
127882
127883
127884
127885
127886
127887
127888
127889
127890
127891
127892
127893
127894
127895
127896
127897
127898
127899
127900
127901
127902
127903
127904
127905
127906
127907
127908
127909
127910
127911
127912
127913
127914
127915
127916
127917
127918
127919
127920
127921
127922
127923
127924
127925
127926
127927
127928
127929
127930
127931
127932
127933
127934
127935
127936
127937
127938
127939
127940
127941
127942
127943
127944
127945
127946
127947
127948
127949
127950
127951
127952
127953
127954
127955
127956
127957
127958
127959
127960
127961
127962
127963
127964
127965
127966
127967
127968
127969
127970
127971
127972
127973
127974
127975
127976
127977
127978
127979
127980
127981
127982
127983
127984
127985
127986
127987
127988
127989
127990
127991
127992
127993
127994
127995
127996
127997
127998
127999
128000
128001
128002
128003
128004
128005
128006
128007
128008
128009
128010
128011
128012
128013
128014
128015
128016
128017
128018
128019
128020
128021
128022
128023
128024
128025
128026
128027
128028
128029
128030
128031
128032
128033
128034
128035
128036
128037
128038
128039
128040
128041
128042
128043
128044
128045
128046
128047
128048
128049
128050
128051
128052
128053
128054
128055
128056
128057
128058
128059
128060
128061
128062
128063
128064
128065
128066
128067
128068
128069
128070
128071
128072
128073
128074
128075
128076
128077
128078
128079
128080
128081
128082
128083
128084
128085
128086
128087
128088
128089
128090
128091
128092
128093
128094
128095
128096
128097
128098
128099
128100
128101
128102
128103
128104
128105
128106
128107
128108
128109
128110
128111
128112
128113
128114
128115
128116
128117
128118
128119
128120
128121
128122
128123
128124
128125
128126
128127
128128
128129
128130
128131
128132
128133
128134
128135
128136
128137
128138
128139
128140
128141
128142
128143
128144
128145
128146
128147
128148
128149
128150
128151
128152
128153
128154
128155
128156
128157
128158
128159
128160
128161
128162
128163
128164
128165
128166
128167
128168
128169
128170
128171
128172
128173
128174
128175
128176
128177
128178
128179
128180
128181
128182
128183
128184
128185
128186
128187
128188
128189
128190
128191
128192
128193
128194
128195
128196
128197
128198
128199
128200
128201
128202
128203
128204
128205
128206
128207
128208
128209
128210
128211
128212
128213
128214
128215
128216
128217
128218
128219
128220
128221
128222
128223
128224
128225
128226
128227
128228
128229
128230
128231
128232
128233
128234
128235
128236
128237
128238
128239
128240
128241
128242
128243
128244
128245
128246
128247
128248
128249
128250
128251
128252
128253
128254
128255
128256
128257
128258
128259
128260
128261
128262
128263
128264
128265
128266
128267
128268
128269
128270
128271
128272
128273
128274
128275
128276
128277
128278
128279
128280
128281
128282
128283
128284
128285
128286
128287
128288
128289
128290
128291
128292
128293
128294
128295
128296
128297
128298
128299
128300
128301
128302
128303
128304
128305
128306
128307
128308
128309
128310
128311
128312
128313
128314
128315
128316
128317
128318
128319
128320
128321
128322
128323
128324
128325
128326
128327
128328
128329
128330
128331
128332
128333
128334
128335
128336
128337
128338
128339
128340
128341
128342
128343
128344
128345
128346
128347
128348
128349
128350
128351
128352
128353
128354
128355
128356
128357
128358
128359
128360
128361
128362
128363
128364
128365
128366
128367
128368
128369
128370
128371
128372
128373
128374
128375
128376
128377
128378
128379
128380
128381
128382
128383
128384
128385
128386
128387
128388
128389
128390
128391
128392
128393
128394
128395
128396
128397
128398
128399
128400
128401
128402
128403
128404
128405
128406
128407
128408
128409
128410
128411
128412
128413
128414
128415
128416
128417
128418
128419
128420
128421
128422
128423
128424
128425
128426
128427
128428
128429
128430
128431
128432
128433
128434
128435
128436
128437
128438
128439
128440
128441
128442
128443
128444
128445
128446
128447
128448
128449
128450
128451
128452
128453
128454
128455
128456
128457
128458
128459
128460
128461
128462
128463
128464
128465
128466
128467
128468
128469
128470
128471
128472
128473
128474
128475
128476
128477
128478
128479
128480
128481
128482
128483
128484
128485
128486
128487
128488
128489
128490
128491
128492
128493
128494
128495
128496
128497
128498
128499
128500
128501
128502
128503
128504
128505
128506
128507
128508
128509
128510
128511
128512
128513
128514
128515
128516
128517
128518
128519
128520
128521
128522
128523
128524
128525
128526
128527
128528
128529
128530
128531
128532
128533
128534
128535
128536
128537
128538
128539
128540
128541
128542
128543
128544
128545
128546
128547
128548
128549
128550
128551
128552
128553
128554
128555
128556
128557
128558
128559
128560
128561
128562
128563
128564
128565
128566
128567
128568
128569
128570
128571
128572
128573
128574
128575
128576
128577
128578
128579
128580
128581
128582
128583
128584
128585
128586
128587
128588
128589
128590
128591
128592
128593
128594
128595
128596
128597
128598
128599
128600
128601
128602
128603
128604
128605
128606
128607
128608
128609
128610
128611
128612
128613
128614
128615
128616
128617
128618
128619
128620
128621
128622
128623
128624
128625
128626
128627
128628
128629
128630
128631
128632
128633
128634
128635
128636
128637
128638
128639
128640
128641
128642
128643
128644
128645
128646
128647
128648
128649
128650
128651
128652
128653
128654
128655
128656
128657
128658
128659
128660
128661
128662
128663
128664
128665
128666
128667
128668
128669
128670
128671
128672
128673
128674
128675
128676
128677
128678
128679
128680
128681
128682
128683
128684
128685
128686
128687
128688
128689
128690
128691
128692
128693
128694
128695
128696
128697
128698
128699
128700
128701
128702
128703
128704
128705
128706
128707
128708
128709
128710
128711
128712
128713
128714
128715
128716
128717
128718
128719
128720
128721
128722
128723
128724
128725
128726
128727
128728
128729
128730
128731
128732
128733
128734
128735
128736
128737
128738
128739
128740
128741
128742
128743
128744
128745
128746
128747
128748
128749
128750
128751
128752
128753
128754
128755
128756
128757
128758
128759
128760
128761
128762
128763
128764
128765
128766
128767
128768
128769
128770
128771
128772
128773
128774
128775
128776
128777
128778
128779
128780
128781
128782
128783
128784
128785
128786
128787
128788
128789
128790
128791
128792
128793
128794
128795
128796
128797
128798
128799
128800
128801
128802
128803
128804
128805
128806
128807
128808
128809
128810
128811
128812
128813
128814
128815
128816
128817
128818
128819
128820
128821
128822
128823
128824
128825
128826
128827
128828
128829
128830
128831
128832
128833
128834
128835
128836
128837
128838
128839
128840
128841
128842
128843
128844
128845
128846
128847
128848
128849
128850
128851
128852
128853
128854
128855
128856
128857
128858
128859
128860
128861
128862
128863
128864
128865
128866
128867
128868
128869
128870
128871
128872
128873
128874
128875
128876
128877
128878
128879
128880
128881
128882
128883
128884
128885
128886
128887
128888
128889
128890
128891
128892
128893
128894
128895
128896
128897
128898
128899
128900
128901
128902
128903
128904
128905
128906
128907
128908
128909
128910
128911
128912
128913
128914
128915
128916
128917
128918
128919
128920
128921
128922
128923
128924
128925
128926
128927
128928
128929
128930
128931
128932
128933
128934
128935
128936
128937
128938
128939
128940
128941
128942
128943
128944
128945
128946
128947
128948
128949
128950
128951
128952
128953
128954
128955
128956
128957
128958
128959
128960
128961
128962
128963
128964
128965
128966
128967
128968
128969
128970
128971
128972
128973
128974
128975
128976
128977
128978
128979
128980
128981
128982
128983
128984
128985
128986
128987
128988
128989
128990
128991
128992
128993
128994
128995
128996
128997
128998
128999
129000
129001
129002
129003
129004
129005
129006
129007
129008
129009
129010
129011
129012
129013
129014
129015
129016
129017
129018
129019
129020
129021
129022
129023
129024
129025
129026
129027
129028
129029
129030
129031
129032
129033
129034
129035
129036
129037
129038
129039
129040
129041
129042
129043
129044
129045
129046
129047
129048
129049
129050
129051
129052
129053
129054
129055
129056
129057
129058
129059
129060
129061
129062
129063
129064
129065
129066
129067
129068
129069
129070
129071
129072
129073
129074
129075
129076
129077
129078
129079
129080
129081
129082
129083
129084
129085
129086
129087
129088
129089
129090
129091
129092
129093
129094
129095
129096
129097
129098
129099
129100
129101
129102
129103
129104
129105
129106
129107
129108
129109
129110
129111
129112
129113
129114
129115
129116
129117
129118
129119
129120
129121
129122
129123
129124
129125
129126
129127
129128
129129
129130
129131
129132
129133
129134
129135
129136
129137
129138
129139
129140
129141
129142
129143
129144
129145
129146
129147
129148
129149
129150
129151
129152
129153
129154
129155
129156
129157
129158
129159
129160
129161
129162
129163
129164
129165
129166
129167
129168
129169
129170
129171
129172
129173
129174
129175
129176
129177
129178
129179
129180
129181
129182
129183
129184
129185
129186
129187
129188
129189
129190
129191
129192
129193
129194
129195
129196
129197
129198
129199
129200
129201
129202
129203
129204
129205
129206
129207
129208
129209
129210
129211
129212
129213
129214
129215
129216
129217
129218
129219
129220
129221
129222
129223
129224
129225
129226
129227
129228
129229
129230
129231
129232
129233
129234
129235
129236
129237
129238
129239
129240
129241
129242
129243
129244
129245
129246
129247
129248
129249
129250
129251
129252
129253
129254
129255
129256
129257
129258
129259
129260
129261
129262
129263
129264
129265
129266
129267
129268
129269
129270
129271
129272
129273
129274
129275
129276
129277
129278
129279
129280
129281
129282
129283
129284
129285
129286
129287
129288
129289
129290
129291
129292
129293
129294
129295
129296
129297
129298
129299
129300
129301
129302
129303
129304
129305
129306
129307
129308
129309
129310
129311
129312
129313
129314
129315
129316
129317
129318
129319
129320
129321
129322
129323
129324
129325
129326
129327
129328
129329
129330
129331
129332
129333
129334
129335
129336
129337
129338
129339
129340
129341
129342
129343
129344
129345
129346
129347
129348
129349
129350
129351
129352
129353
129354
129355
129356
129357
129358
129359
129360
129361
129362
129363
129364
129365
129366
129367
129368
129369
129370
129371
129372
129373
129374
129375
129376
129377
129378
129379
129380
129381
129382
129383
129384
129385
129386
129387
129388
129389
129390
129391
129392
129393
129394
129395
129396
129397
129398
129399
129400
129401
129402
129403
129404
129405
129406
129407
129408
129409
129410
129411
129412
129413
129414
129415
129416
129417
129418
129419
129420
129421
129422
129423
129424
129425
129426
129427
129428
129429
129430
129431
129432
129433
129434
129435
129436
129437
129438
129439
129440
129441
129442
129443
129444
129445
129446
129447
129448
129449
129450
129451
129452
129453
129454
129455
129456
129457
129458
129459
129460
129461
129462
129463
129464
129465
129466
129467
129468
129469
129470
129471
129472
129473
129474
129475
129476
129477
129478
129479
129480
129481
129482
129483
129484
129485
129486
129487
129488
129489
129490
129491
129492
129493
129494
129495
129496
129497
129498
129499
129500
129501
129502
129503
129504
129505
129506
129507
129508
129509
129510
129511
129512
129513
129514
129515
129516
129517
129518
129519
129520
129521
129522
129523
129524
129525
129526
129527
129528
129529
129530
129531
129532
129533
129534
129535
129536
129537
129538
129539
129540
129541
129542
129543
129544
129545
129546
129547
129548
129549
129550
129551
129552
129553
129554
129555
129556
129557
129558
129559
129560
129561
129562
129563
129564
129565
129566
129567
129568
129569
129570
129571
129572
129573
129574
129575
129576
129577
129578
129579
129580
129581
129582
129583
129584
129585
129586
129587
129588
129589
129590
129591
129592
129593
129594
129595
129596
129597
129598
129599
129600
129601
129602
129603
129604
129605
129606
129607
129608
129609
129610
129611
129612
129613
129614
129615
129616
129617
129618
129619
129620
129621
129622
129623
129624
129625
129626
129627
129628
129629
129630
129631
129632
129633
129634
129635
129636
129637
129638
129639
129640
129641
129642
129643
129644
129645
129646
129647
129648
129649
129650
129651
129652
129653
129654
129655
129656
129657
129658
129659
129660
129661
129662
129663
129664
129665
129666
129667
129668
129669
129670
129671
129672
129673
129674
129675
129676
129677
129678
129679
129680
129681
129682
129683
129684
129685
129686
129687
129688
129689
129690
129691
129692
129693
129694
129695
129696
129697
129698
129699
129700
129701
129702
129703
129704
129705
129706
129707
129708
129709
129710
129711
129712
129713
129714
129715
129716
129717
129718
129719
129720
129721
129722
129723
129724
129725
129726
129727
129728
129729
129730
129731
129732
129733
129734
129735
129736
129737
129738
129739
129740
129741
129742
129743
129744
129745
129746
129747
129748
129749
129750
129751
129752
129753
129754
129755
129756
129757
129758
129759
129760
129761
129762
129763
129764
129765
129766
129767
129768
129769
129770
129771
129772
129773
129774
129775
129776
129777
129778
129779
129780
129781
129782
129783
129784
129785
129786
129787
129788
129789
129790
129791
129792
129793
129794
129795
129796
129797
129798
129799
129800
129801
129802
129803
129804
129805
129806
129807
129808
129809
129810
129811
129812
129813
129814
129815
129816
129817
129818
129819
129820
129821
129822
129823
129824
129825
129826
129827
129828
129829
129830
129831
129832
129833
129834
129835
129836
129837
129838
129839
129840
129841
129842
129843
129844
129845
129846
129847
129848
129849
129850
129851
129852
129853
129854
129855
129856
129857
129858
129859
129860
129861
129862
129863
129864
129865
129866
129867
129868
129869
129870
129871
129872
129873
129874
129875
129876
129877
129878
129879
129880
129881
129882
129883
129884
129885
129886
129887
129888
129889
129890
129891
129892
129893
129894
129895
129896
129897
129898
129899
129900
129901
129902
129903
129904
129905
129906
129907
129908
129909
129910
129911
129912
129913
129914
129915
129916
129917
129918
129919
129920
129921
129922
129923
129924
129925
129926
129927
129928
129929
129930
129931
129932
129933
129934
129935
129936
129937
129938
129939
129940
129941
129942
129943
129944
129945
129946
129947
129948
129949
129950
129951
129952
129953
129954
129955
129956
129957
129958
129959
129960
129961
129962
129963
129964
129965
129966
129967
129968
129969
129970
129971
129972
129973
129974
129975
129976
129977
129978
129979
129980
129981
129982
129983
129984
129985
129986
129987
129988
129989
129990
129991
129992
129993
129994
129995
129996
129997
129998
129999
130000
130001
130002
130003
130004
130005
130006
130007
130008
130009
130010
130011
130012
130013
130014
130015
130016
130017
130018
130019
130020
130021
130022
130023
130024
130025
130026
130027
130028
130029
130030
130031
130032
130033
130034
130035
130036
130037
130038
130039
130040
130041
130042
130043
130044
130045
130046
130047
130048
130049
130050
130051
130052
130053
130054
130055
130056
130057
130058
130059
130060
130061
130062
130063
130064
130065
130066
130067
130068
130069
130070
130071
130072
130073
130074
130075
130076
130077
130078
130079
130080
130081
130082
130083
130084
130085
130086
130087
130088
130089
130090
130091
130092
130093
130094
130095
130096
130097
130098
130099
130100
130101
130102
130103
130104
130105
130106
130107
130108
130109
130110
130111
130112
130113
130114
130115
130116
130117
130118
130119
130120
130121
130122
130123
130124
130125
130126
130127
130128
130129
130130
130131
130132
130133
130134
130135
130136
130137
130138
130139
130140
130141
130142
130143
130144
130145
130146
130147
130148
130149
130150
130151
130152
130153
130154
130155
130156
130157
130158
130159
130160
130161
130162
130163
130164
130165
130166
130167
130168
130169
130170
130171
130172
130173
130174
130175
130176
130177
130178
130179
130180
130181
130182
130183
130184
130185
130186
130187
130188
130189
130190
130191
130192
130193
130194
130195
130196
130197
130198
130199
130200
130201
130202
130203
130204
130205
130206
130207
130208
130209
130210
130211
130212
130213
130214
130215
130216
130217
130218
130219
130220
130221
130222
130223
130224
130225
130226
130227
130228
130229
130230
130231
130232
130233
130234
130235
130236
130237
130238
130239
130240
130241
130242
130243
130244
130245
130246
130247
130248
130249
130250
130251
130252
130253
130254
130255
130256
130257
130258
130259
130260
130261
130262
130263
130264
130265
130266
130267
130268
130269
130270
130271
130272
130273
130274
130275
130276
130277
130278
130279
130280
130281
130282
130283
130284
130285
130286
130287
130288
130289
130290
130291
130292
130293
130294
130295
130296
130297
130298
130299
130300
130301
130302
130303
130304
130305
130306
130307
130308
130309
130310
130311
130312
130313
130314
130315
130316
130317
130318
130319
130320
130321
130322
130323
130324
130325
130326
130327
130328
130329
130330
130331
130332
130333
130334
130335
130336
130337
130338
130339
130340
130341
130342
130343
130344
130345
130346
130347
130348
130349
130350
130351
130352
130353
130354
130355
130356
130357
130358
130359
130360
130361
130362
130363
130364
130365
130366
130367
130368
130369
130370
130371
130372
130373
130374
130375
130376
130377
130378
130379
130380
130381
130382
130383
130384
130385
130386
130387
130388
130389
130390
130391
130392
130393
130394
130395
130396
130397
130398
130399
130400
130401
130402
130403
130404
130405
130406
130407
130408
130409
130410
130411
130412
130413
130414
130415
130416
130417
130418
130419
130420
130421
130422
130423
130424
130425
130426
130427
130428
130429
130430
130431
130432
130433
130434
130435
130436
130437
130438
130439
130440
130441
130442
130443
130444
130445
130446
130447
130448
130449
130450
130451
130452
130453
130454
130455
130456
130457
130458
130459
130460
130461
130462
130463
130464
130465
130466
130467
130468
130469
130470
130471
130472
130473
130474
130475
130476
130477
130478
130479
130480
130481
130482
130483
130484
130485
130486
130487
130488
130489
130490
130491
130492
130493
130494
130495
130496
130497
130498
130499
130500
130501
130502
130503
130504
130505
130506
130507
130508
130509
130510
130511
130512
130513
130514
130515
130516
130517
130518
130519
130520
130521
130522
130523
130524
130525
130526
130527
130528
130529
130530
130531
130532
130533
130534
130535
130536
130537
130538
130539
130540
130541
130542
130543
130544
130545
130546
130547
130548
130549
130550
130551
130552
130553
130554
130555
130556
130557
130558
130559
130560
130561
130562
130563
130564
130565
130566
130567
130568
130569
130570
130571
130572
130573
130574
130575
130576
130577
130578
130579
130580
130581
130582
130583
130584
130585
130586
130587
130588
130589
130590
130591
130592
130593
130594
130595
130596
130597
130598
130599
130600
130601
130602
130603
130604
130605
130606
130607
130608
130609
130610
130611
130612
130613
130614
130615
130616
130617
130618
130619
130620
130621
130622
130623
130624
130625
130626
130627
130628
130629
130630
130631
130632
130633
130634
130635
130636
130637
130638
130639
130640
130641
130642
130643
130644
130645
130646
130647
130648
130649
130650
130651
130652
130653
130654
130655
130656
130657
130658
130659
130660
130661
130662
130663
130664
130665
130666
130667
130668
130669
130670
130671
130672
130673
130674
130675
130676
130677
130678
130679
130680
130681
130682
130683
130684
130685
130686
130687
130688
130689
130690
130691
130692
130693
130694
130695
130696
130697
130698
130699
130700
130701
130702
130703
130704
130705
130706
130707
130708
130709
130710
130711
130712
130713
130714
130715
130716
130717
130718
130719
130720
130721
130722
130723
130724
130725
130726
130727
130728
130729
130730
130731
130732
130733
130734
130735
130736
130737
130738
130739
130740
130741
130742
130743
130744
130745
130746
130747
130748
130749
130750
130751
130752
130753
130754
130755
130756
130757
130758
130759
130760
130761
130762
130763
130764
130765
130766
130767
130768
130769
130770
130771
130772
130773
130774
130775
130776
130777
130778
130779
130780
130781
130782
130783
130784
130785
130786
130787
130788
130789
130790
130791
130792
130793
130794
130795
130796
130797
130798
130799
130800
130801
130802
130803
130804
130805
130806
130807
130808
130809
130810
130811
130812
130813
130814
130815
130816
130817
130818
130819
130820
130821
130822
130823
130824
130825
130826
130827
130828
130829
130830
130831
130832
130833
130834
130835
130836
130837
130838
130839
130840
130841
130842
130843
130844
130845
130846
130847
130848
130849
130850
130851
130852
130853
130854
130855
130856
130857
130858
130859
130860
130861
130862
130863
130864
130865
130866
130867
130868
130869
130870
130871
130872
130873
130874
130875
130876
130877
130878
130879
130880
130881
130882
130883
130884
130885
130886
130887
130888
130889
130890
130891
130892
130893
130894
130895
130896
130897
130898
130899
130900
130901
130902
130903
130904
130905
130906
130907
130908
130909
130910
130911
130912
130913
130914
130915
130916
130917
130918
130919
130920
130921
130922
130923
130924
130925
130926
130927
130928
130929
130930
130931
130932
130933
130934
130935
130936
130937
130938
130939
130940
130941
130942
130943
130944
130945
130946
130947
130948
130949
130950
130951
130952
130953
130954
130955
130956
130957
130958
130959
130960
130961
130962
130963
130964
130965
130966
130967
130968
130969
130970
130971
130972
130973
130974
130975
130976
130977
130978
130979
130980
130981
130982
130983
130984
130985
130986
130987
130988
130989
130990
130991
130992
130993
130994
130995
130996
130997
130998
130999
131000
131001
131002
131003
131004
131005
131006
131007
131008
131009
131010
131011
131012
131013
131014
131015
131016
131017
131018
131019
131020
131021
131022
131023
131024
131025
131026
131027
131028
131029
131030
131031
131032
131033
131034
131035
131036
131037
131038
131039
131040
131041
131042
131043
131044
131045
131046
131047
131048
131049
131050
131051
131052
131053
131054
131055
131056
131057
131058
131059
131060
131061
131062
131063
131064
131065
131066
131067
131068
131069
131070
131071
131072
131073
131074
131075
131076
131077
131078
131079
131080
131081
131082
131083
131084
131085
131086
131087
131088
131089
131090
131091
131092
131093
131094
131095
131096
131097
131098
131099
131100
131101
131102
131103
131104
131105
131106
131107
131108
131109
131110
131111
131112
131113
131114
131115
131116
131117
131118
131119
131120
131121
131122
131123
131124
131125
131126
131127
131128
131129
131130
131131
131132
131133
131134
131135
131136
131137
131138
131139
131140
131141
131142
131143
131144
131145
131146
131147
131148
131149
131150
131151
131152
131153
131154
131155
131156
131157
131158
131159
131160
131161
131162
131163
131164
131165
131166
131167
131168
131169
131170
131171
131172
131173
131174
131175
131176
131177
131178
131179
131180
131181
131182
131183
131184
131185
131186
131187
131188
131189
131190
131191
131192
131193
131194
131195
131196
131197
131198
131199
131200
131201
131202
131203
131204
131205
131206
131207
131208
131209
131210
131211
131212
131213
131214
131215
131216
131217
131218
131219
131220
131221
131222
131223
131224
131225
131226
131227
131228
131229
131230
131231
131232
131233
131234
131235
131236
131237
131238
131239
131240
131241
131242
131243
131244
131245
131246
131247
131248
131249
131250
131251
131252
131253
131254
131255
131256
131257
131258
131259
131260
131261
131262
131263
131264
131265
131266
131267
131268
131269
131270
131271
131272
131273
131274
131275
131276
131277
131278
131279
131280
131281
131282
131283
131284
131285
131286
131287
131288
131289
131290
131291
131292
131293
131294
131295
131296
131297
131298
131299
131300
131301
131302
131303
131304
131305
131306
131307
131308
131309
131310
131311
131312
131313
131314
131315
131316
131317
131318
131319
131320
131321
131322
131323
131324
131325
131326
131327
131328
131329
131330
131331
131332
131333
131334
131335
131336
131337
131338
131339
131340
131341
131342
131343
131344
131345
131346
131347
131348
131349
131350
131351
131352
131353
131354
131355
131356
131357
131358
131359
131360
131361
131362
131363
131364
131365
131366
131367
131368
131369
131370
131371
131372
131373
131374
131375
131376
131377
131378
131379
131380
131381
131382
131383
131384
131385
131386
131387
131388
131389
131390
131391
131392
131393
131394
131395
131396
131397
131398
131399
131400
131401
131402
131403
131404
131405
131406
131407
131408
131409
131410
131411
131412
131413
131414
131415
131416
131417
131418
131419
131420
131421
131422
131423
131424
131425
131426
131427
131428
131429
131430
131431
131432
131433
131434
131435
131436
131437
131438
131439
131440
131441
131442
131443
131444
131445
131446
131447
131448
131449
131450
131451
131452
131453
131454
131455
131456
131457
131458
131459
131460
131461
131462
131463
131464
131465
131466
131467
131468
131469
131470
131471
131472
131473
131474
131475
131476
131477
131478
131479
131480
131481
131482
131483
131484
131485
131486
131487
131488
131489
131490
131491
131492
131493
131494
131495
131496
131497
131498
131499
131500
131501
131502
131503
131504
131505
131506
131507
131508
131509
131510
131511
131512
131513
131514
131515
131516
131517
131518
131519
131520
131521
131522
131523
131524
131525
131526
131527
131528
131529
131530
131531
131532
131533
131534
131535
131536
131537
131538
131539
131540
131541
131542
131543
131544
131545
131546
131547
131548
131549
131550
131551
131552
131553
131554
131555
131556
131557
131558
131559
131560
131561
131562
131563
131564
131565
131566
131567
131568
131569
131570
131571
131572
131573
131574
131575
131576
131577
131578
131579
131580
131581
131582
131583
131584
131585
131586
131587
131588
131589
131590
131591
131592
131593
131594
131595
131596
131597
131598
131599
131600
131601
131602
131603
131604
131605
131606
131607
131608
131609
131610
131611
131612
131613
131614
131615
131616
131617
131618
131619
131620
131621
131622
131623
131624
131625
131626
131627
131628
131629
131630
131631
131632
131633
131634
131635
131636
131637
131638
131639
131640
131641
131642
131643
131644
131645
131646
131647
131648
131649
131650
131651
131652
131653
131654
131655
131656
131657
131658
131659
131660
131661
131662
131663
131664
131665
131666
131667
131668
131669
131670
131671
131672
131673
131674
131675
131676
131677
131678
131679
131680
131681
131682
131683
131684
131685
131686
131687
131688
131689
131690
131691
131692
131693
131694
131695
131696
131697
131698
131699
131700
131701
131702
131703
131704
131705
131706
131707
131708
131709
131710
131711
131712
131713
131714
131715
131716
131717
131718
131719
131720
131721
131722
131723
131724
131725
131726
131727
131728
131729
131730
131731
131732
131733
131734
131735
131736
131737
131738
131739
131740
131741
131742
131743
131744
131745
131746
131747
131748
131749
131750
131751
131752
131753
131754
131755
131756
131757
131758
131759
131760
131761
131762
131763
131764
131765
131766
131767
131768
131769
131770
131771
131772
131773
131774
131775
131776
131777
131778
131779
131780
131781
131782
131783
131784
131785
131786
131787
131788
131789
131790
131791
131792
131793
131794
131795
131796
131797
131798
131799
131800
131801
131802
131803
131804
131805
131806
131807
131808
131809
131810
131811
131812
131813
131814
131815
131816
131817
131818
131819
131820
131821
131822
131823
131824
131825
131826
131827
131828
131829
131830
131831
131832
131833
131834
131835
131836
131837
131838
131839
131840
131841
131842
131843
131844
131845
131846
131847
131848
131849
131850
131851
131852
131853
131854
131855
131856
131857
131858
131859
131860
131861
131862
131863
131864
131865
131866
131867
131868
131869
131870
131871
131872
131873
131874
131875
131876
131877
131878
131879
131880
131881
131882
131883
131884
131885
131886
131887
131888
131889
131890
131891
131892
131893
131894
131895
131896
131897
131898
131899
131900
131901
131902
131903
131904
131905
131906
131907
131908
131909
131910
131911
131912
131913
131914
131915
131916
131917
131918
131919
131920
131921
131922
131923
131924
131925
131926
131927
131928
131929
131930
131931
131932
131933
131934
131935
131936
131937
131938
131939
131940
131941
131942
131943
131944
131945
131946
131947
131948
131949
131950
131951
131952
131953
131954
131955
131956
131957
131958
131959
131960
131961
131962
131963
131964
131965
131966
131967
131968
131969
131970
131971
131972
131973
131974
131975
131976
131977
131978
131979
131980
131981
131982
131983
131984
131985
131986
131987
131988
131989
131990
131991
131992
131993
131994
131995
131996
131997
131998
131999
132000
132001
132002
132003
132004
132005
132006
132007
132008
132009
132010
132011
132012
132013
132014
132015
132016
132017
132018
132019
132020
132021
132022
132023
132024
132025
132026
132027
132028
132029
132030
132031
132032
132033
132034
132035
132036
132037
132038
132039
132040
132041
132042
132043
132044
132045
132046
132047
132048
132049
132050
132051
132052
132053
132054
132055
132056
132057
132058
132059
132060
132061
132062
132063
132064
132065
132066
132067
132068
132069
132070
132071
132072
132073
132074
132075
132076
132077
132078
132079
132080
132081
132082
132083
132084
132085
132086
132087
132088
132089
132090
132091
132092
132093
132094
132095
132096
132097
132098
132099
132100
132101
132102
132103
132104
132105
132106
132107
132108
132109
132110
132111
132112
132113
132114
132115
132116
132117
132118
132119
132120
132121
132122
132123
132124
132125
132126
132127
132128
132129
132130
132131
132132
132133
132134
132135
132136
132137
132138
132139
132140
132141
132142
132143
132144
132145
132146
132147
132148
132149
132150
132151
132152
132153
132154
132155
132156
132157
132158
132159
132160
132161
132162
132163
132164
132165
132166
132167
132168
132169
132170
132171
132172
132173
132174
132175
132176
132177
132178
132179
132180
132181
132182
132183
132184
132185
132186
132187
132188
132189
132190
132191
132192
132193
132194
132195
132196
132197
132198
132199
132200
132201
132202
132203
132204
132205
132206
132207
132208
132209
132210
132211
132212
132213
132214
132215
132216
132217
132218
132219
132220
132221
132222
132223
132224
132225
132226
132227
132228
132229
132230
132231
132232
132233
132234
132235
132236
132237
132238
132239
132240
132241
132242
132243
132244
132245
132246
132247
132248
132249
132250
132251
132252
132253
132254
132255
132256
132257
132258
132259
132260
132261
132262
132263
132264
132265
132266
132267
132268
132269
132270
132271
132272
132273
132274
132275
132276
132277
132278
132279
132280
132281
132282
132283
132284
132285
132286
132287
132288
132289
132290
132291
132292
132293
132294
132295
132296
132297
132298
132299
132300
132301
132302
132303
132304
132305
132306
132307
132308
132309
132310
132311
132312
132313
132314
132315
132316
132317
132318
132319
132320
132321
132322
132323
132324
132325
132326
132327
132328
132329
132330
132331
132332
132333
132334
132335
132336
132337
132338
132339
132340
132341
132342
132343
132344
132345
132346
132347
132348
132349
132350
132351
132352
132353
132354
132355
132356
132357
132358
132359
132360
132361
132362
132363
132364
132365
132366
132367
132368
132369
132370
132371
132372
132373
132374
132375
132376
132377
132378
132379
132380
132381
132382
132383
132384
132385
132386
132387
132388
132389
132390
132391
132392
132393
132394
132395
132396
132397
132398
132399
132400
132401
132402
132403
132404
132405
132406
132407
132408
132409
132410
132411
132412
132413
132414
132415
132416
132417
132418
132419
132420
132421
132422
132423
132424
132425
132426
132427
132428
132429
132430
132431
132432
132433
132434
132435
132436
132437
132438
132439
132440
132441
132442
132443
132444
132445
132446
132447
132448
132449
132450
132451
132452
132453
132454
132455
132456
132457
132458
132459
132460
132461
132462
132463
132464
132465
132466
132467
132468
132469
132470
132471
132472
132473
132474
132475
132476
132477
132478
132479
132480
132481
132482
132483
132484
132485
132486
132487
132488
132489
132490
132491
132492
132493
132494
132495
132496
132497
132498
132499
132500
132501
132502
132503
132504
132505
132506
132507
132508
132509
132510
132511
132512
132513
132514
132515
132516
132517
132518
132519
132520
132521
132522
132523
132524
132525
132526
132527
132528
132529
132530
132531
132532
132533
132534
132535
132536
132537
132538
132539
132540
132541
132542
132543
132544
132545
132546
132547
132548
132549
132550
132551
132552
132553
132554
132555
132556
132557
132558
132559
132560
132561
132562
132563
132564
132565
132566
132567
132568
132569
132570
132571
132572
132573
132574
132575
132576
132577
132578
132579
132580
132581
132582
132583
132584
132585
132586
132587
132588
132589
132590
132591
132592
132593
132594
132595
132596
132597
132598
132599
132600
132601
132602
132603
132604
132605
132606
132607
132608
132609
132610
132611
132612
132613
132614
132615
132616
132617
132618
132619
132620
132621
132622
132623
132624
132625
132626
132627
132628
132629
132630
132631
132632
132633
132634
132635
132636
132637
132638
132639
132640
132641
132642
132643
132644
132645
132646
132647
132648
132649
132650
132651
132652
132653
132654
132655
132656
132657
132658
132659
132660
132661
132662
132663
132664
132665
132666
132667
132668
132669
132670
132671
132672
132673
132674
132675
132676
132677
132678
132679
132680
132681
132682
132683
132684
132685
132686
132687
132688
132689
132690
132691
132692
132693
132694
132695
132696
132697
132698
132699
132700
132701
132702
132703
132704
132705
132706
132707
132708
132709
132710
132711
132712
132713
132714
132715
132716
132717
132718
132719
132720
132721
132722
132723
132724
132725
132726
132727
132728
132729
132730
132731
132732
132733
132734
132735
132736
132737
132738
132739
132740
132741
132742
132743
132744
132745
132746
132747
132748
132749
132750
132751
132752
132753
132754
132755
132756
132757
132758
132759
132760
132761
132762
132763
132764
132765
132766
132767
132768
132769
132770
132771
132772
132773
132774
132775
132776
132777
132778
132779
132780
132781
132782
132783
132784
132785
132786
132787
132788
132789
132790
132791
132792
132793
132794
132795
132796
132797
132798
132799
132800
132801
132802
132803
132804
132805
132806
132807
132808
132809
132810
132811
132812
132813
132814
132815
132816
132817
132818
132819
132820
132821
132822
132823
132824
132825
132826
132827
132828
132829
132830
132831
132832
132833
132834
132835
132836
132837
132838
132839
132840
132841
132842
132843
132844
132845
132846
132847
132848
132849
132850
132851
132852
132853
132854
132855
132856
132857
132858
132859
132860
132861
132862
132863
132864
132865
132866
132867
132868
132869
132870
132871
132872
132873
132874
132875
132876
132877
132878
132879
132880
132881
132882
132883
132884
132885
132886
132887
132888
132889
132890
132891
132892
132893
132894
132895
132896
132897
132898
132899
132900
132901
132902
132903
132904
132905
132906
132907
132908
132909
132910
132911
132912
132913
132914
132915
132916
132917
132918
132919
132920
132921
132922
132923
132924
132925
132926
132927
132928
132929
132930
132931
132932
132933
132934
132935
132936
132937
132938
132939
132940
132941
132942
132943
132944
132945
132946
132947
132948
132949
132950
132951
132952
132953
132954
132955
132956
132957
132958
132959
132960
132961
132962
132963
132964
132965
132966
132967
132968
132969
132970
132971
132972
132973
132974
132975
132976
132977
132978
132979
132980
132981
132982
132983
132984
132985
132986
132987
132988
132989
132990
132991
132992
132993
132994
132995
132996
132997
132998
132999
133000
133001
133002
133003
133004
133005
133006
133007
133008
133009
133010
133011
133012
133013
133014
133015
133016
133017
133018
133019
133020
133021
133022
133023
133024
133025
133026
133027
133028
133029
133030
133031
133032
133033
133034
133035
133036
133037
133038
133039
133040
133041
133042
133043
133044
133045
133046
133047
133048
133049
133050
133051
133052
133053
133054
133055
133056
133057
133058
133059
133060
133061
133062
133063
133064
133065
133066
133067
133068
133069
133070
133071
133072
133073
133074
133075
133076
133077
133078
133079
133080
133081
133082
133083
133084
133085
133086
133087
133088
133089
133090
133091
133092
133093
133094
133095
133096
133097
133098
133099
133100
133101
133102
133103
133104
133105
133106
133107
133108
133109
133110
133111
133112
133113
133114
133115
133116
133117
133118
133119
133120
133121
133122
133123
133124
133125
133126
133127
133128
133129
133130
133131
133132
133133
133134
133135
133136
133137
133138
133139
133140
133141
133142
133143
133144
133145
133146
133147
133148
133149
133150
133151
133152
133153
133154
133155
133156
133157
133158
133159
133160
133161
133162
133163
133164
133165
133166
133167
133168
133169
133170
133171
133172
133173
133174
133175
133176
133177
133178
133179
133180
133181
133182
133183
133184
133185
133186
133187
133188
133189
133190
133191
133192
133193
133194
133195
133196
133197
133198
133199
133200
133201
133202
133203
133204
133205
133206
133207
133208
133209
133210
133211
133212
133213
133214
133215
133216
133217
133218
133219
133220
133221
133222
133223
133224
133225
133226
133227
133228
133229
133230
133231
133232
133233
133234
133235
133236
133237
133238
133239
133240
133241
133242
133243
133244
133245
133246
133247
133248
133249
133250
133251
133252
133253
133254
133255
133256
133257
133258
133259
133260
133261
133262
133263
133264
133265
133266
133267
133268
133269
133270
133271
133272
133273
133274
133275
133276
133277
133278
133279
133280
133281
133282
133283
133284
133285
133286
133287
133288
133289
133290
133291
133292
133293
133294
133295
133296
133297
133298
133299
133300
133301
133302
133303
133304
133305
133306
133307
133308
133309
133310
133311
133312
133313
133314
133315
133316
133317
133318
133319
133320
133321
133322
133323
133324
133325
133326
133327
133328
133329
133330
133331
133332
133333
133334
133335
133336
133337
133338
133339
133340
133341
133342
133343
133344
133345
133346
133347
133348
133349
133350
133351
133352
133353
133354
133355
133356
133357
133358
133359
133360
133361
133362
133363
133364
133365
133366
133367
133368
133369
133370
133371
133372
133373
133374
133375
133376
133377
133378
133379
133380
133381
133382
133383
133384
133385
133386
133387
133388
133389
133390
133391
133392
133393
133394
133395
133396
133397
133398
133399
133400
133401
133402
133403
133404
133405
133406
133407
133408
133409
133410
133411
133412
133413
133414
133415
133416
133417
133418
133419
133420
133421
133422
133423
133424
133425
133426
133427
133428
133429
133430
133431
133432
133433
133434
133435
133436
133437
133438
133439
133440
133441
133442
133443
133444
133445
133446
133447
133448
133449
133450
133451
133452
133453
133454
133455
133456
133457
133458
133459
133460
133461
133462
133463
133464
133465
133466
133467
133468
133469
133470
133471
133472
133473
133474
133475
133476
133477
133478
133479
133480
133481
133482
133483
133484
133485
133486
133487
133488
133489
133490
133491
133492
133493
133494
133495
133496
133497
133498
133499
133500
133501
133502
133503
133504
133505
133506
133507
133508
133509
133510
133511
133512
133513
133514
133515
133516
133517
133518
133519
133520
133521
133522
133523
133524
133525
133526
133527
133528
133529
133530
133531
133532
133533
133534
133535
133536
133537
133538
133539
133540
133541
133542
133543
133544
133545
133546
133547
133548
133549
133550
133551
133552
133553
133554
133555
133556
133557
133558
133559
133560
133561
133562
133563
133564
133565
133566
133567
133568
133569
133570
133571
133572
133573
133574
133575
133576
133577
133578
133579
133580
133581
133582
133583
133584
133585
133586
133587
133588
133589
133590
133591
133592
133593
133594
133595
133596
133597
133598
133599
133600
133601
133602
133603
133604
133605
133606
133607
133608
133609
133610
133611
133612
133613
133614
133615
133616
133617
133618
133619
133620
133621
133622
133623
133624
133625
133626
133627
133628
133629
133630
133631
133632
133633
133634
133635
133636
133637
133638
133639
133640
133641
133642
133643
133644
133645
133646
133647
133648
133649
133650
133651
133652
133653
133654
133655
133656
133657
133658
133659
133660
133661
133662
133663
133664
133665
133666
133667
133668
133669
133670
133671
133672
133673
133674
133675
133676
133677
133678
133679
133680
133681
133682
133683
133684
133685
133686
133687
133688
133689
133690
133691
133692
133693
133694
133695
133696
133697
133698
133699
133700
133701
133702
133703
133704
133705
133706
133707
133708
133709
133710
133711
133712
133713
133714
133715
133716
133717
133718
133719
133720
133721
133722
133723
133724
133725
133726
133727
133728
133729
133730
133731
133732
133733
133734
133735
133736
133737
133738
133739
133740
133741
133742
133743
133744
133745
133746
133747
133748
133749
133750
133751
133752
133753
133754
133755
133756
133757
133758
133759
133760
133761
133762
133763
133764
133765
133766
133767
133768
133769
133770
133771
133772
133773
133774
133775
133776
133777
133778
133779
133780
133781
133782
133783
133784
133785
133786
133787
133788
133789
133790
133791
133792
133793
133794
133795
133796
133797
133798
133799
133800
133801
133802
133803
133804
133805
133806
133807
133808
133809
133810
133811
133812
133813
133814
133815
133816
133817
133818
133819
133820
133821
133822
133823
133824
133825
133826
133827
133828
133829
133830
133831
133832
133833
133834
133835
133836
133837
133838
133839
133840
133841
133842
133843
133844
133845
133846
133847
133848
133849
133850
133851
133852
133853
133854
133855
133856
133857
133858
133859
133860
133861
133862
133863
133864
133865
133866
133867
133868
133869
133870
133871
133872
133873
133874
133875
133876
133877
133878
133879
133880
133881
133882
133883
133884
133885
133886
133887
133888
133889
133890
133891
133892
133893
133894
133895
133896
133897
133898
133899
133900
133901
133902
133903
133904
133905
133906
133907
133908
133909
133910
133911
133912
133913
133914
133915
133916
133917
133918
133919
133920
133921
133922
133923
133924
133925
133926
133927
133928
133929
133930
133931
133932
133933
133934
133935
133936
133937
133938
133939
133940
133941
133942
133943
133944
133945
133946
133947
133948
133949
133950
133951
133952
133953
133954
133955
133956
133957
133958
133959
133960
133961
133962
133963
133964
133965
133966
133967
133968
133969
133970
133971
133972
133973
133974
133975
133976
133977
133978
133979
133980
133981
133982
133983
133984
133985
133986
133987
133988
133989
133990
133991
133992
133993
133994
133995
133996
133997
133998
133999
134000
134001
134002
134003
134004
134005
134006
134007
134008
134009
134010
134011
134012
134013
134014
134015
134016
134017
134018
134019
134020
134021
134022
134023
134024
134025
134026
134027
134028
134029
134030
134031
134032
134033
134034
134035
134036
134037
134038
134039
134040
134041
134042
134043
134044
134045
134046
134047
134048
134049
134050
134051
134052
134053
134054
134055
134056
134057
134058
134059
134060
134061
134062
134063
134064
134065
134066
134067
134068
134069
134070
134071
134072
134073
134074
134075
134076
134077
134078
134079
134080
134081
134082
134083
134084
134085
134086
134087
134088
134089
134090
134091
134092
134093
134094
134095
134096
134097
134098
134099
134100
134101
134102
134103
134104
134105
134106
134107
134108
134109
134110
134111
134112
134113
134114
134115
134116
134117
134118
134119
134120
134121
134122
134123
134124
134125
134126
134127
134128
134129
134130
134131
134132
134133
134134
134135
134136
134137
134138
134139
134140
134141
134142
134143
134144
134145
134146
134147
134148
134149
134150
134151
134152
134153
134154
134155
134156
134157
134158
134159
134160
134161
134162
134163
134164
134165
134166
134167
134168
134169
134170
134171
134172
134173
134174
134175
134176
134177
134178
134179
134180
134181
134182
134183
134184
134185
134186
134187
134188
134189
134190
134191
134192
134193
134194
134195
134196
134197
134198
134199
134200
134201
134202
134203
134204
134205
134206
134207
134208
134209
134210
134211
134212
134213
134214
134215
134216
134217
134218
134219
134220
134221
134222
134223
134224
134225
134226
134227
134228
134229
134230
134231
134232
134233
134234
134235
134236
134237
134238
134239
134240
134241
134242
134243
134244
134245
134246
134247
134248
134249
134250
134251
134252
134253
134254
134255
134256
134257
134258
134259
134260
134261
134262
134263
134264
134265
134266
134267
134268
134269
134270
134271
134272
134273
134274
134275
134276
134277
134278
134279
134280
134281
134282
134283
134284
134285
134286
134287
134288
134289
134290
134291
134292
134293
134294
134295
134296
134297
134298
134299
134300
134301
134302
134303
134304
134305
134306
134307
134308
134309
134310
134311
134312
134313
134314
134315
134316
134317
134318
134319
134320
134321
134322
134323
134324
134325
134326
134327
134328
134329
134330
134331
134332
134333
134334
134335
134336
134337
134338
134339
134340
134341
134342
134343
134344
134345
134346
134347
134348
134349
134350
134351
134352
134353
134354
134355
134356
134357
134358
134359
134360
134361
134362
134363
134364
134365
134366
134367
134368
134369
134370
134371
134372
134373
134374
134375
134376
134377
134378
134379
134380
134381
134382
134383
134384
134385
134386
134387
134388
134389
134390
134391
134392
134393
134394
134395
134396
134397
134398
134399
134400
134401
134402
134403
134404
134405
134406
134407
134408
134409
134410
134411
134412
134413
134414
134415
134416
134417
134418
134419
134420
134421
134422
134423
134424
134425
134426
134427
134428
134429
134430
134431
134432
134433
134434
134435
134436
134437
134438
134439
134440
134441
134442
134443
134444
134445
134446
134447
134448
134449
134450
134451
134452
134453
134454
134455
134456
134457
134458
134459
134460
134461
134462
134463
134464
134465
134466
134467
134468
134469
134470
134471
134472
134473
134474
134475
134476
134477
134478
134479
134480
134481
134482
134483
134484
134485
134486
134487
134488
134489
134490
134491
134492
134493
134494
134495
134496
134497
134498
134499
134500
134501
134502
134503
134504
134505
134506
134507
134508
134509
134510
134511
134512
134513
134514
134515
134516
134517
134518
134519
134520
134521
134522
134523
134524
134525
134526
134527
134528
134529
134530
134531
134532
134533
134534
134535
134536
134537
134538
134539
134540
134541
134542
134543
134544
134545
134546
134547
134548
134549
134550
134551
134552
134553
134554
134555
134556
134557
134558
134559
134560
134561
134562
134563
134564
134565
134566
134567
134568
134569
134570
134571
134572
134573
134574
134575
134576
134577
134578
134579
134580
134581
134582
134583
134584
134585
134586
134587
134588
134589
134590
134591
134592
134593
134594
134595
134596
134597
134598
134599
134600
134601
134602
134603
134604
134605
134606
134607
134608
134609
134610
134611
134612
134613
134614
134615
134616
134617
134618
134619
134620
134621
134622
134623
134624
134625
134626
134627
134628
134629
134630
134631
134632
134633
134634
134635
134636
134637
134638
134639
134640
134641
134642
134643
134644
134645
134646
134647
134648
134649
134650
134651
134652
134653
134654
134655
134656
134657
134658
134659
134660
134661
134662
134663
134664
134665
134666
134667
134668
134669
134670
134671
134672
134673
134674
134675
134676
134677
134678
134679
134680
134681
134682
134683
134684
134685
134686
134687
134688
134689
134690
134691
134692
134693
134694
134695
134696
134697
134698
134699
134700
134701
134702
134703
134704
134705
134706
134707
134708
134709
134710
134711
134712
134713
134714
134715
134716
134717
134718
134719
134720
134721
134722
134723
134724
134725
134726
134727
134728
134729
134730
134731
134732
134733
134734
134735
134736
134737
134738
134739
134740
134741
134742
134743
134744
134745
134746
134747
134748
134749
134750
134751
134752
134753
134754
134755
134756
134757
134758
134759
134760
134761
134762
134763
134764
134765
134766
134767
134768
134769
134770
134771
134772
134773
134774
134775
134776
134777
134778
134779
134780
134781
134782
134783
134784
134785
134786
134787
134788
134789
134790
134791
134792
134793
134794
134795
134796
134797
134798
134799
134800
134801
134802
134803
134804
134805
134806
134807
134808
134809
134810
134811
134812
134813
134814
134815
134816
134817
134818
134819
134820
134821
134822
134823
134824
134825
134826
134827
134828
134829
134830
134831
134832
134833
134834
134835
134836
134837
134838
134839
134840
134841
134842
134843
134844
134845
134846
134847
134848
134849
134850
134851
134852
134853
134854
134855
134856
134857
134858
134859
134860
134861
134862
134863
134864
134865
134866
134867
134868
134869
134870
134871
134872
134873
134874
134875
134876
134877
134878
134879
134880
134881
134882
134883
134884
134885
134886
134887
134888
134889
134890
134891
134892
134893
134894
134895
134896
134897
134898
134899
134900
134901
134902
134903
134904
134905
134906
134907
134908
134909
134910
134911
134912
134913
134914
134915
134916
134917
134918
134919
134920
134921
134922
134923
134924
134925
134926
134927
134928
134929
134930
134931
134932
134933
134934
134935
134936
134937
134938
134939
134940
134941
134942
134943
134944
134945
134946
134947
134948
134949
134950
134951
134952
134953
134954
134955
134956
134957
134958
134959
134960
134961
134962
134963
134964
134965
134966
134967
134968
134969
134970
134971
134972
134973
134974
134975
134976
134977
134978
134979
134980
134981
134982
134983
134984
134985
134986
134987
134988
134989
134990
134991
134992
134993
134994
134995
134996
134997
134998
134999
135000
135001
135002
135003
135004
135005
135006
135007
135008
135009
135010
135011
135012
135013
135014
135015
135016
135017
135018
135019
135020
135021
135022
135023
135024
135025
135026
135027
135028
135029
135030
135031
135032
135033
135034
135035
135036
135037
135038
135039
135040
135041
135042
135043
135044
135045
135046
135047
135048
135049
135050
135051
135052
135053
135054
135055
135056
135057
135058
135059
135060
135061
135062
135063
135064
135065
135066
135067
135068
135069
135070
135071
135072
135073
135074
135075
135076
135077
135078
135079
135080
135081
135082
135083
135084
135085
135086
135087
135088
135089
135090
135091
135092
135093
135094
135095
135096
135097
135098
135099
135100
135101
135102
135103
135104
135105
135106
135107
135108
135109
135110
135111
135112
135113
135114
135115
135116
135117
135118
135119
135120
135121
135122
135123
135124
135125
135126
135127
135128
135129
135130
135131
135132
135133
135134
135135
135136
135137
135138
135139
135140
135141
135142
135143
135144
135145
135146
135147
135148
135149
135150
135151
135152
135153
135154
135155
135156
135157
135158
135159
135160
135161
135162
135163
135164
135165
135166
135167
135168
135169
135170
135171
135172
135173
135174
135175
135176
135177
135178
135179
135180
135181
135182
135183
135184
135185
135186
135187
135188
135189
135190
135191
135192
135193
135194
135195
135196
135197
135198
135199
135200
135201
135202
135203
135204
135205
135206
135207
135208
135209
135210
135211
135212
135213
135214
135215
135216
135217
135218
135219
135220
135221
135222
135223
135224
135225
135226
135227
135228
135229
135230
135231
135232
135233
135234
135235
135236
135237
135238
135239
135240
135241
135242
135243
135244
135245
135246
135247
135248
135249
135250
135251
135252
135253
135254
135255
135256
135257
135258
135259
135260
135261
135262
135263
135264
135265
135266
135267
135268
135269
135270
135271
135272
135273
135274
135275
135276
135277
135278
135279
135280
135281
135282
135283
135284
135285
135286
135287
135288
135289
135290
135291
135292
135293
135294
135295
135296
135297
135298
135299
135300
135301
135302
135303
135304
135305
135306
135307
135308
135309
135310
135311
135312
135313
135314
135315
135316
135317
135318
135319
135320
135321
135322
135323
135324
135325
135326
135327
135328
135329
135330
135331
135332
135333
135334
135335
135336
135337
135338
135339
135340
135341
135342
135343
135344
135345
135346
135347
135348
135349
135350
135351
135352
135353
135354
135355
135356
135357
135358
135359
135360
135361
135362
135363
135364
135365
135366
135367
135368
135369
135370
135371
135372
135373
135374
135375
135376
135377
135378
135379
135380
135381
135382
135383
135384
135385
135386
135387
135388
135389
135390
135391
135392
135393
135394
135395
135396
135397
135398
135399
135400
135401
135402
135403
135404
135405
135406
135407
135408
135409
135410
135411
135412
135413
135414
135415
135416
135417
135418
135419
135420
135421
135422
135423
135424
135425
135426
135427
135428
135429
135430
135431
135432
135433
135434
135435
135436
135437
135438
135439
135440
135441
135442
135443
135444
135445
135446
135447
135448
135449
135450
135451
135452
135453
135454
135455
135456
135457
135458
135459
135460
135461
135462
135463
135464
135465
135466
135467
135468
135469
135470
135471
135472
135473
135474
135475
135476
135477
135478
135479
135480
135481
135482
135483
135484
135485
135486
135487
135488
135489
135490
135491
135492
135493
135494
135495
135496
135497
135498
135499
135500
135501
135502
135503
135504
135505
135506
135507
135508
135509
135510
135511
135512
135513
135514
135515
135516
135517
135518
135519
135520
135521
135522
135523
135524
135525
135526
135527
135528
135529
135530
135531
135532
135533
135534
135535
135536
135537
135538
135539
135540
135541
135542
135543
135544
135545
135546
135547
135548
135549
135550
135551
135552
135553
135554
135555
135556
135557
135558
135559
135560
135561
135562
135563
135564
135565
135566
135567
135568
135569
135570
135571
135572
135573
135574
135575
135576
135577
135578
135579
135580
135581
135582
135583
135584
135585
135586
135587
135588
135589
135590
135591
135592
135593
135594
135595
135596
135597
135598
135599
135600
135601
135602
135603
135604
135605
135606
135607
135608
135609
135610
135611
135612
135613
135614
135615
135616
135617
135618
135619
135620
135621
135622
135623
135624
135625
135626
135627
135628
135629
135630
135631
135632
135633
135634
135635
135636
135637
135638
135639
135640
135641
135642
135643
135644
135645
135646
135647
135648
135649
135650
135651
135652
135653
135654
135655
135656
135657
135658
135659
135660
135661
135662
135663
135664
135665
135666
135667
135668
135669
135670
135671
135672
135673
135674
135675
135676
135677
135678
135679
135680
135681
135682
135683
135684
135685
135686
135687
135688
135689
135690
135691
135692
135693
135694
135695
135696
135697
135698
135699
135700
135701
135702
135703
135704
135705
135706
135707
135708
135709
135710
135711
135712
135713
135714
135715
135716
135717
135718
135719
135720
135721
135722
135723
135724
135725
135726
135727
135728
135729
135730
135731
135732
135733
135734
135735
135736
135737
135738
135739
135740
135741
135742
135743
135744
135745
135746
135747
135748
135749
135750
135751
135752
135753
135754
135755
135756
135757
135758
135759
135760
135761
135762
135763
135764
135765
135766
135767
135768
135769
135770
135771
135772
135773
135774
135775
135776
135777
135778
135779
135780
135781
135782
135783
135784
135785
135786
135787
135788
135789
135790
135791
135792
135793
135794
135795
135796
135797
135798
135799
135800
135801
135802
135803
135804
135805
135806
135807
135808
135809
135810
135811
135812
135813
135814
135815
135816
135817
135818
135819
135820
135821
135822
135823
135824
135825
135826
135827
135828
135829
135830
135831
135832
135833
135834
135835
135836
135837
135838
135839
135840
135841
135842
135843
135844
135845
135846
135847
135848
135849
135850
135851
135852
135853
135854
135855
135856
135857
135858
135859
135860
135861
135862
135863
135864
135865
135866
135867
135868
135869
135870
135871
135872
135873
135874
135875
135876
135877
135878
135879
135880
135881
135882
135883
135884
135885
135886
135887
135888
135889
135890
135891
135892
135893
135894
135895
135896
135897
135898
135899
135900
135901
135902
135903
135904
135905
135906
135907
135908
135909
135910
135911
135912
135913
135914
135915
135916
135917
135918
135919
135920
135921
135922
135923
135924
135925
135926
135927
135928
135929
135930
135931
135932
135933
135934
135935
135936
135937
135938
135939
135940
135941
135942
135943
135944
135945
135946
135947
135948
135949
135950
135951
135952
135953
135954
135955
135956
135957
135958
135959
135960
135961
135962
135963
135964
135965
135966
135967
135968
135969
135970
135971
135972
135973
135974
135975
135976
135977
135978
135979
135980
135981
135982
135983
135984
135985
135986
135987
135988
135989
135990
135991
135992
135993
135994
135995
135996
135997
135998
135999
136000
136001
136002
136003
136004
136005
136006
136007
136008
136009
136010
136011
136012
136013
136014
136015
136016
136017
136018
136019
136020
136021
136022
136023
136024
136025
136026
136027
136028
136029
136030
136031
136032
136033
136034
136035
136036
136037
136038
136039
136040
136041
136042
136043
136044
136045
136046
136047
136048
136049
136050
136051
136052
136053
136054
136055
136056
136057
136058
136059
136060
136061
136062
136063
136064
136065
136066
136067
136068
136069
136070
136071
136072
136073
136074
136075
136076
136077
136078
136079
136080
136081
136082
136083
136084
136085
136086
136087
136088
136089
136090
136091
136092
136093
136094
136095
136096
136097
136098
136099
136100
136101
136102
136103
136104
136105
136106
136107
136108
136109
136110
136111
136112
136113
136114
136115
136116
136117
136118
136119
136120
136121
136122
136123
136124
136125
136126
136127
136128
136129
136130
136131
136132
136133
136134
136135
136136
136137
136138
136139
136140
136141
136142
136143
136144
136145
136146
136147
136148
136149
136150
136151
136152
136153
136154
136155
136156
136157
136158
136159
136160
136161
136162
136163
136164
136165
136166
136167
136168
136169
136170
136171
136172
136173
136174
136175
136176
136177
136178
136179
136180
136181
136182
136183
136184
136185
136186
136187
136188
136189
136190
136191
136192
136193
136194
136195
136196
136197
136198
136199
136200
136201
136202
136203
136204
136205
136206
136207
136208
136209
136210
136211
136212
136213
136214
136215
136216
136217
136218
136219
136220
136221
136222
136223
136224
136225
136226
136227
136228
136229
136230
136231
136232
136233
136234
136235
136236
136237
136238
136239
136240
136241
136242
136243
136244
136245
136246
136247
136248
136249
136250
136251
136252
136253
136254
136255
136256
136257
136258
136259
136260
136261
136262
136263
136264
136265
136266
136267
136268
136269
136270
136271
136272
136273
136274
136275
136276
136277
136278
136279
136280
136281
136282
136283
136284
136285
136286
136287
136288
136289
136290
136291
136292
136293
136294
136295
136296
136297
136298
136299
136300
136301
136302
136303
136304
136305
136306
136307
136308
136309
136310
136311
136312
136313
136314
136315
136316
136317
136318
136319
136320
136321
136322
136323
136324
136325
136326
136327
136328
136329
136330
136331
136332
136333
136334
136335
136336
136337
136338
136339
136340
136341
136342
136343
136344
136345
136346
136347
136348
136349
136350
136351
136352
136353
136354
136355
136356
136357
136358
136359
136360
136361
136362
136363
136364
136365
136366
136367
136368
136369
136370
136371
136372
136373
136374
136375
136376
136377
136378
136379
136380
136381
136382
136383
136384
136385
136386
136387
136388
136389
136390
136391
136392
136393
136394
136395
136396
136397
136398
136399
136400
136401
136402
136403
136404
136405
136406
136407
136408
136409
136410
136411
136412
136413
136414
136415
136416
136417
136418
136419
136420
136421
136422
136423
136424
136425
136426
136427
136428
136429
136430
136431
136432
136433
136434
136435
136436
136437
136438
136439
136440
136441
136442
136443
136444
136445
136446
136447
136448
136449
136450
136451
136452
136453
136454
136455
136456
136457
136458
136459
136460
136461
136462
136463
136464
136465
136466
136467
136468
136469
136470
136471
136472
136473
136474
136475
136476
136477
136478
136479
136480
136481
136482
136483
136484
136485
136486
136487
136488
136489
136490
136491
136492
136493
136494
136495
136496
136497
136498
136499
136500
136501
136502
136503
136504
136505
136506
136507
136508
136509
136510
136511
136512
136513
136514
136515
136516
136517
136518
136519
136520
136521
136522
136523
136524
136525
136526
136527
136528
136529
136530
136531
136532
136533
136534
136535
136536
136537
136538
136539
136540
136541
136542
136543
136544
136545
136546
136547
136548
136549
136550
136551
136552
136553
136554
136555
136556
136557
136558
136559
136560
136561
136562
136563
136564
136565
136566
136567
136568
136569
136570
136571
136572
136573
136574
136575
136576
136577
136578
136579
136580
136581
136582
136583
136584
136585
136586
136587
136588
136589
136590
136591
136592
136593
136594
136595
136596
136597
136598
136599
136600
136601
136602
136603
136604
136605
136606
136607
136608
136609
136610
136611
136612
136613
136614
136615
136616
136617
136618
136619
136620
136621
136622
136623
136624
136625
136626
136627
136628
136629
136630
136631
136632
136633
136634
136635
136636
136637
136638
136639
136640
136641
136642
136643
136644
136645
136646
136647
136648
136649
136650
136651
136652
136653
136654
136655
136656
136657
136658
136659
136660
136661
136662
136663
136664
136665
136666
136667
136668
136669
136670
136671
136672
136673
136674
136675
136676
136677
136678
136679
136680
136681
136682
136683
136684
136685
136686
136687
136688
136689
136690
136691
136692
136693
136694
136695
136696
136697
136698
136699
136700
136701
136702
136703
136704
136705
136706
136707
136708
136709
136710
136711
136712
136713
136714
136715
136716
136717
136718
136719
136720
136721
136722
136723
136724
136725
136726
136727
136728
136729
136730
136731
136732
136733
136734
136735
136736
136737
136738
136739
136740
136741
136742
136743
136744
136745
136746
136747
136748
136749
136750
136751
136752
136753
136754
136755
136756
136757
136758
136759
136760
136761
136762
136763
136764
136765
136766
136767
136768
136769
136770
136771
136772
136773
136774
136775
136776
136777
136778
136779
136780
136781
136782
136783
136784
136785
136786
136787
136788
136789
136790
136791
136792
136793
136794
136795
136796
136797
136798
136799
136800
136801
136802
136803
136804
136805
136806
136807
136808
136809
136810
136811
136812
136813
136814
136815
136816
136817
136818
136819
136820
136821
136822
136823
136824
136825
136826
136827
136828
136829
136830
136831
136832
136833
136834
136835
136836
136837
136838
136839
136840
136841
136842
136843
136844
136845
136846
136847
136848
136849
136850
136851
136852
136853
136854
136855
136856
136857
136858
136859
136860
136861
136862
136863
136864
136865
136866
136867
136868
136869
136870
136871
136872
136873
136874
136875
136876
136877
136878
136879
136880
136881
136882
136883
136884
136885
136886
136887
136888
136889
136890
136891
136892
136893
136894
136895
136896
136897
136898
136899
136900
136901
136902
136903
136904
136905
136906
136907
136908
136909
136910
136911
136912
136913
136914
136915
136916
136917
136918
136919
136920
136921
136922
136923
136924
136925
136926
136927
136928
136929
136930
136931
136932
136933
136934
136935
136936
136937
136938
136939
136940
136941
136942
136943
136944
136945
136946
136947
136948
136949
136950
136951
136952
136953
136954
136955
136956
136957
136958
136959
136960
136961
136962
136963
136964
136965
136966
136967
136968
136969
136970
136971
136972
136973
136974
136975
136976
136977
136978
136979
136980
136981
136982
136983
136984
136985
136986
136987
136988
136989
136990
136991
136992
136993
136994
136995
136996
136997
136998
136999
137000
137001
137002
137003
137004
137005
137006
137007
137008
137009
137010
137011
137012
137013
137014
137015
137016
137017
137018
137019
137020
137021
137022
137023
137024
137025
137026
137027
137028
137029
137030
137031
137032
137033
137034
137035
137036
137037
137038
137039
137040
137041
137042
137043
137044
137045
137046
137047
137048
137049
137050
137051
137052
137053
137054
137055
137056
137057
137058
137059
137060
137061
137062
137063
137064
137065
137066
137067
137068
137069
137070
137071
137072
137073
137074
137075
137076
137077
137078
137079
137080
137081
137082
137083
137084
137085
137086
137087
137088
137089
137090
137091
137092
137093
137094
137095
137096
137097
137098
137099
137100
137101
137102
137103
137104
137105
137106
137107
137108
137109
137110
137111
137112
137113
137114
137115
137116
137117
137118
137119
137120
137121
137122
137123
137124
137125
137126
137127
137128
137129
137130
137131
137132
137133
137134
137135
137136
137137
137138
137139
137140
137141
137142
137143
137144
137145
137146
137147
137148
137149
137150
137151
137152
137153
137154
137155
137156
137157
137158
137159
137160
137161
137162
137163
137164
137165
137166
137167
137168
137169
137170
137171
137172
137173
137174
137175
137176
137177
137178
137179
137180
137181
137182
137183
137184
137185
137186
137187
137188
137189
137190
137191
137192
137193
137194
137195
137196
137197
137198
137199
137200
137201
137202
137203
137204
137205
137206
137207
137208
137209
137210
137211
137212
137213
137214
137215
137216
137217
137218
137219
137220
137221
137222
137223
137224
137225
137226
137227
137228
137229
137230
137231
137232
137233
137234
137235
137236
137237
137238
137239
137240
137241
137242
137243
137244
137245
137246
137247
137248
137249
137250
137251
137252
137253
137254
137255
137256
137257
137258
137259
137260
137261
137262
137263
137264
137265
137266
137267
137268
137269
137270
137271
137272
137273
137274
137275
137276
137277
137278
137279
137280
137281
137282
137283
137284
137285
137286
137287
137288
137289
137290
137291
137292
137293
137294
137295
137296
137297
137298
137299
137300
137301
137302
137303
137304
137305
137306
137307
137308
137309
137310
137311
137312
137313
137314
137315
137316
137317
137318
137319
137320
137321
137322
137323
137324
137325
137326
137327
137328
137329
137330
137331
137332
137333
137334
137335
137336
137337
137338
137339
137340
137341
137342
137343
137344
137345
137346
137347
137348
137349
137350
137351
137352
137353
137354
137355
137356
137357
137358
137359
137360
137361
137362
137363
137364
137365
137366
137367
137368
137369
137370
137371
137372
137373
137374
137375
137376
137377
137378
137379
137380
137381
137382
137383
137384
137385
137386
137387
137388
137389
137390
137391
137392
137393
137394
137395
137396
137397
137398
137399
137400
137401
137402
137403
137404
137405
137406
137407
137408
137409
137410
137411
137412
137413
137414
137415
137416
137417
137418
137419
137420
137421
137422
137423
137424
137425
137426
137427
137428
137429
137430
137431
137432
137433
137434
137435
137436
137437
137438
137439
137440
137441
137442
137443
137444
137445
137446
137447
137448
137449
137450
137451
137452
137453
137454
137455
137456
137457
137458
137459
137460
137461
137462
137463
137464
137465
137466
137467
137468
137469
137470
137471
137472
137473
137474
137475
137476
137477
137478
137479
137480
137481
137482
137483
137484
137485
137486
137487
137488
137489
137490
137491
137492
137493
137494
137495
137496
137497
137498
137499
137500
137501
137502
137503
137504
137505
137506
137507
137508
137509
137510
137511
137512
137513
137514
137515
137516
137517
137518
137519
137520
137521
137522
137523
137524
137525
137526
137527
137528
137529
137530
137531
137532
137533
137534
137535
137536
137537
137538
137539
137540
137541
137542
137543
137544
137545
137546
137547
137548
137549
137550
137551
137552
137553
137554
137555
137556
137557
137558
137559
137560
137561
137562
137563
137564
137565
137566
137567
137568
137569
137570
137571
137572
137573
137574
137575
137576
137577
137578
137579
137580
137581
137582
137583
137584
137585
137586
137587
137588
137589
137590
137591
137592
137593
137594
137595
137596
137597
137598
137599
137600
137601
137602
137603
137604
137605
137606
137607
137608
137609
137610
137611
137612
137613
137614
137615
137616
137617
137618
137619
137620
137621
137622
137623
137624
137625
137626
137627
137628
137629
137630
137631
137632
137633
137634
137635
137636
137637
137638
137639
137640
137641
137642
137643
137644
137645
137646
137647
137648
137649
137650
137651
137652
137653
137654
137655
137656
137657
137658
137659
137660
137661
137662
137663
137664
137665
137666
137667
137668
137669
137670
137671
137672
137673
137674
137675
137676
137677
137678
137679
137680
137681
137682
137683
137684
137685
137686
137687
137688
137689
137690
137691
137692
137693
137694
137695
137696
137697
137698
137699
137700
137701
137702
137703
137704
137705
137706
137707
137708
137709
137710
137711
137712
137713
137714
137715
137716
137717
137718
137719
137720
137721
137722
137723
137724
137725
137726
137727
137728
137729
137730
137731
137732
137733
137734
137735
137736
137737
137738
137739
137740
137741
137742
137743
137744
137745
137746
137747
137748
137749
137750
137751
137752
137753
137754
137755
137756
137757
137758
137759
137760
137761
137762
137763
137764
137765
137766
137767
137768
137769
137770
137771
137772
137773
137774
137775
137776
137777
137778
137779
137780
137781
137782
137783
137784
137785
137786
137787
137788
137789
137790
137791
137792
137793
137794
137795
137796
137797
137798
137799
137800
137801
137802
137803
137804
137805
137806
137807
137808
137809
137810
137811
137812
137813
137814
137815
137816
137817
137818
137819
137820
137821
137822
137823
137824
137825
137826
137827
137828
137829
137830
137831
137832
137833
137834
137835
137836
137837
137838
137839
137840
137841
137842
137843
137844
137845
137846
137847
137848
137849
137850
137851
137852
137853
137854
137855
137856
137857
137858
137859
137860
137861
137862
137863
137864
137865
137866
137867
137868
137869
137870
137871
137872
137873
137874
137875
137876
137877
137878
137879
137880
137881
137882
137883
137884
137885
137886
137887
137888
137889
137890
137891
137892
137893
137894
137895
137896
137897
137898
137899
137900
137901
137902
137903
137904
137905
137906
137907
137908
137909
137910
137911
137912
137913
137914
137915
137916
137917
137918
137919
137920
137921
137922
137923
137924
137925
137926
137927
137928
137929
137930
137931
137932
137933
137934
137935
137936
137937
137938
137939
137940
137941
137942
137943
137944
137945
137946
137947
137948
137949
137950
137951
137952
137953
137954
137955
137956
137957
137958
137959
137960
137961
137962
137963
137964
137965
137966
137967
137968
137969
137970
137971
137972
137973
137974
137975
137976
137977
137978
137979
137980
137981
137982
137983
137984
137985
137986
137987
137988
137989
137990
137991
137992
137993
137994
137995
137996
137997
137998
137999
138000
138001
138002
138003
138004
138005
138006
138007
138008
138009
138010
138011
138012
138013
138014
138015
138016
138017
138018
138019
138020
138021
138022
138023
138024
138025
138026
138027
138028
138029
138030
138031
138032
138033
138034
138035
138036
138037
138038
138039
138040
138041
138042
138043
138044
138045
138046
138047
138048
138049
138050
138051
138052
138053
138054
138055
138056
138057
138058
138059
138060
138061
138062
138063
138064
138065
138066
138067
138068
138069
138070
138071
138072
138073
138074
138075
138076
138077
138078
138079
138080
138081
138082
138083
138084
138085
138086
138087
138088
138089
138090
138091
138092
138093
138094
138095
138096
138097
138098
138099
138100
138101
138102
138103
138104
138105
138106
138107
138108
138109
138110
138111
138112
138113
138114
138115
138116
138117
138118
138119
138120
138121
138122
138123
138124
138125
138126
138127
138128
138129
138130
138131
138132
138133
138134
138135
138136
138137
138138
138139
138140
138141
138142
138143
138144
138145
138146
138147
138148
138149
138150
138151
138152
138153
138154
138155
138156
138157
138158
138159
138160
138161
138162
138163
138164
138165
138166
138167
138168
138169
138170
138171
138172
138173
138174
138175
138176
138177
138178
138179
138180
138181
138182
138183
138184
138185
138186
138187
138188
138189
138190
138191
138192
138193
138194
138195
138196
138197
138198
138199
138200
138201
138202
138203
138204
138205
138206
138207
138208
138209
138210
138211
138212
138213
138214
138215
138216
138217
138218
138219
138220
138221
138222
138223
138224
138225
138226
138227
138228
138229
138230
138231
138232
138233
138234
138235
138236
138237
138238
138239
138240
138241
138242
138243
138244
138245
138246
138247
138248
138249
138250
138251
138252
138253
138254
138255
138256
138257
138258
138259
138260
138261
138262
138263
138264
138265
138266
138267
138268
138269
138270
138271
138272
138273
138274
138275
138276
138277
138278
138279
138280
138281
138282
138283
138284
138285
138286
138287
138288
138289
138290
138291
138292
138293
138294
138295
138296
138297
138298
138299
138300
138301
138302
138303
138304
138305
138306
138307
138308
138309
138310
138311
138312
138313
138314
138315
138316
138317
138318
138319
138320
138321
138322
138323
138324
138325
138326
138327
138328
138329
138330
138331
138332
138333
138334
138335
138336
138337
138338
138339
138340
138341
138342
138343
138344
138345
138346
138347
138348
138349
138350
138351
138352
138353
138354
138355
138356
138357
138358
138359
138360
138361
138362
138363
138364
138365
138366
138367
138368
138369
138370
138371
138372
138373
138374
138375
138376
138377
138378
138379
138380
138381
138382
138383
138384
138385
138386
138387
138388
138389
138390
138391
138392
138393
138394
138395
138396
138397
138398
138399
138400
138401
138402
138403
138404
138405
138406
138407
138408
138409
138410
138411
138412
138413
138414
138415
138416
138417
138418
138419
138420
138421
138422
138423
138424
138425
138426
138427
138428
138429
138430
138431
138432
138433
138434
138435
138436
138437
138438
138439
138440
138441
138442
138443
138444
138445
138446
138447
138448
138449
138450
138451
138452
138453
138454
138455
138456
138457
138458
138459
138460
138461
138462
138463
138464
138465
138466
138467
138468
138469
138470
138471
138472
138473
138474
138475
138476
138477
138478
138479
138480
138481
138482
138483
138484
138485
138486
138487
138488
138489
138490
138491
138492
138493
138494
138495
138496
138497
138498
138499
138500
138501
138502
138503
138504
138505
138506
138507
138508
138509
138510
138511
138512
138513
138514
138515
138516
138517
138518
138519
138520
138521
138522
138523
138524
138525
138526
138527
138528
138529
138530
138531
138532
138533
138534
138535
138536
138537
138538
138539
138540
138541
138542
138543
138544
138545
138546
138547
138548
138549
138550
138551
138552
138553
138554
138555
138556
138557
138558
138559
138560
138561
138562
138563
138564
138565
138566
138567
138568
138569
138570
138571
138572
138573
138574
138575
138576
138577
138578
138579
138580
138581
138582
138583
138584
138585
138586
138587
138588
138589
138590
138591
138592
138593
138594
138595
138596
138597
138598
138599
138600
138601
138602
138603
138604
138605
138606
138607
138608
138609
138610
138611
138612
138613
138614
138615
138616
138617
138618
138619
138620
138621
138622
138623
138624
138625
138626
138627
138628
138629
138630
138631
138632
138633
138634
138635
138636
138637
138638
138639
138640
138641
138642
138643
138644
138645
138646
138647
138648
138649
138650
138651
138652
138653
138654
138655
138656
138657
138658
138659
138660
138661
138662
138663
138664
138665
138666
138667
138668
138669
138670
138671
138672
138673
138674
138675
138676
138677
138678
138679
138680
138681
138682
138683
138684
138685
138686
138687
138688
138689
138690
138691
138692
138693
138694
138695
138696
138697
138698
138699
138700
138701
138702
138703
138704
138705
138706
138707
138708
138709
138710
138711
138712
138713
138714
138715
138716
138717
138718
138719
138720
138721
138722
138723
138724
138725
138726
138727
138728
138729
138730
138731
138732
138733
138734
138735
138736
138737
138738
138739
138740
138741
138742
138743
138744
138745
138746
138747
138748
138749
138750
138751
138752
138753
138754
138755
138756
138757
138758
138759
138760
138761
138762
138763
138764
138765
138766
138767
138768
138769
138770
138771
138772
138773
138774
138775
138776
138777
138778
138779
138780
138781
138782
138783
138784
138785
138786
138787
138788
138789
138790
138791
138792
138793
138794
138795
138796
138797
138798
138799
138800
138801
138802
138803
138804
138805
138806
138807
138808
138809
138810
138811
138812
138813
138814
138815
138816
138817
138818
138819
138820
138821
138822
138823
138824
138825
138826
138827
138828
138829
138830
138831
138832
138833
138834
138835
138836
138837
138838
138839
138840
138841
138842
138843
138844
138845
138846
138847
138848
138849
138850
138851
138852
138853
138854
138855
138856
138857
138858
138859
138860
138861
138862
138863
138864
138865
138866
138867
138868
138869
138870
138871
138872
138873
138874
138875
138876
138877
138878
138879
138880
138881
138882
138883
138884
138885
138886
138887
138888
138889
138890
138891
138892
138893
138894
138895
138896
138897
138898
138899
138900
138901
138902
138903
138904
138905
138906
138907
138908
138909
138910
138911
138912
138913
138914
138915
138916
138917
138918
138919
138920
138921
138922
138923
138924
138925
138926
138927
138928
138929
138930
138931
138932
138933
138934
138935
138936
138937
138938
138939
138940
138941
138942
138943
138944
138945
138946
138947
138948
138949
138950
138951
138952
138953
138954
138955
138956
138957
138958
138959
138960
138961
138962
138963
138964
138965
138966
138967
138968
138969
138970
138971
138972
138973
138974
138975
138976
138977
138978
138979
138980
138981
138982
138983
138984
138985
138986
138987
138988
138989
138990
138991
138992
138993
138994
138995
138996
138997
138998
138999
139000
139001
139002
139003
139004
139005
139006
139007
139008
139009
139010
139011
139012
139013
139014
139015
139016
139017
139018
139019
139020
139021
139022
139023
139024
139025
139026
139027
139028
139029
139030
139031
139032
139033
139034
139035
139036
139037
139038
139039
139040
139041
139042
139043
139044
139045
139046
139047
139048
139049
139050
139051
139052
139053
139054
139055
139056
139057
139058
139059
139060
139061
139062
139063
139064
139065
139066
139067
139068
139069
139070
139071
139072
139073
139074
139075
139076
139077
139078
139079
139080
139081
139082
139083
139084
139085
139086
139087
139088
139089
139090
139091
139092
139093
139094
139095
139096
139097
139098
139099
139100
139101
139102
139103
139104
139105
139106
139107
139108
139109
139110
139111
139112
139113
139114
139115
139116
139117
139118
139119
139120
139121
139122
139123
139124
139125
139126
139127
139128
139129
139130
139131
139132
139133
139134
139135
139136
139137
139138
139139
139140
139141
139142
139143
139144
139145
139146
139147
139148
139149
139150
139151
139152
139153
139154
139155
139156
139157
139158
139159
139160
139161
139162
139163
139164
139165
139166
139167
139168
139169
139170
139171
139172
139173
139174
139175
139176
139177
139178
139179
139180
139181
139182
139183
139184
139185
139186
139187
139188
139189
139190
139191
139192
139193
139194
139195
139196
139197
139198
139199
139200
139201
139202
139203
139204
139205
139206
139207
139208
139209
139210
139211
139212
139213
139214
139215
139216
139217
139218
139219
139220
139221
139222
139223
139224
139225
139226
139227
139228
139229
139230
139231
139232
139233
139234
139235
139236
139237
139238
139239
139240
139241
139242
139243
139244
139245
139246
139247
139248
139249
139250
139251
139252
139253
139254
139255
139256
139257
139258
139259
139260
139261
139262
139263
139264
139265
139266
139267
139268
139269
139270
139271
139272
139273
139274
139275
139276
139277
139278
139279
139280
139281
139282
139283
139284
139285
139286
139287
139288
139289
139290
139291
139292
139293
139294
139295
139296
139297
139298
139299
139300
139301
139302
139303
139304
139305
139306
139307
139308
139309
139310
139311
139312
139313
139314
139315
139316
139317
139318
139319
139320
139321
139322
139323
139324
139325
139326
139327
139328
139329
139330
139331
139332
139333
139334
139335
139336
139337
139338
139339
139340
139341
139342
139343
139344
139345
139346
139347
139348
139349
139350
139351
139352
139353
139354
139355
139356
139357
139358
139359
139360
139361
139362
139363
139364
139365
139366
139367
139368
139369
139370
139371
139372
139373
139374
139375
139376
139377
139378
139379
139380
139381
139382
139383
139384
139385
139386
139387
139388
139389
139390
139391
139392
139393
139394
139395
139396
139397
139398
139399
139400
139401
139402
139403
139404
139405
139406
139407
139408
139409
139410
139411
139412
139413
139414
139415
139416
139417
139418
139419
139420
139421
139422
139423
139424
139425
139426
139427
139428
139429
139430
139431
139432
139433
139434
139435
139436
139437
139438
139439
139440
139441
139442
139443
139444
139445
139446
139447
139448
139449
139450
139451
139452
139453
139454
139455
139456
139457
139458
139459
139460
139461
139462
139463
139464
139465
139466
139467
139468
139469
139470
139471
139472
139473
139474
139475
139476
139477
139478
139479
139480
139481
139482
139483
139484
139485
139486
139487
139488
139489
139490
139491
139492
139493
139494
139495
139496
139497
139498
139499
139500
139501
139502
139503
139504
139505
139506
139507
139508
139509
139510
139511
139512
139513
139514
139515
139516
139517
139518
139519
139520
139521
139522
139523
139524
139525
139526
139527
139528
139529
139530
139531
139532
139533
139534
139535
139536
139537
139538
139539
139540
139541
139542
139543
139544
139545
139546
139547
139548
139549
139550
139551
139552
139553
139554
139555
139556
139557
139558
139559
139560
139561
139562
139563
139564
139565
139566
139567
139568
139569
139570
139571
139572
139573
139574
139575
139576
139577
139578
139579
139580
139581
139582
139583
139584
139585
139586
139587
139588
139589
139590
139591
139592
139593
139594
139595
139596
139597
139598
139599
139600
139601
139602
139603
139604
139605
139606
139607
139608
139609
139610
139611
139612
139613
139614
139615
139616
139617
139618
139619
139620
139621
139622
139623
139624
139625
139626
139627
139628
139629
139630
139631
139632
139633
139634
139635
139636
139637
139638
139639
139640
139641
139642
139643
139644
139645
139646
139647
139648
139649
139650
139651
139652
139653
139654
139655
139656
139657
139658
139659
139660
139661
139662
139663
139664
139665
139666
139667
139668
139669
139670
139671
139672
139673
139674
139675
139676
139677
139678
139679
139680
139681
139682
139683
139684
139685
139686
139687
139688
139689
139690
139691
139692
139693
139694
139695
139696
139697
139698
139699
139700
139701
139702
139703
139704
139705
139706
139707
139708
139709
139710
139711
139712
139713
139714
139715
139716
139717
139718
139719
139720
139721
139722
139723
139724
139725
139726
139727
139728
139729
139730
139731
139732
139733
139734
139735
139736
139737
139738
139739
139740
139741
139742
139743
139744
139745
139746
139747
139748
139749
139750
139751
139752
139753
139754
139755
139756
139757
139758
139759
139760
139761
139762
139763
139764
139765
139766
139767
139768
139769
139770
139771
139772
139773
139774
139775
139776
139777
139778
139779
139780
139781
139782
139783
139784
139785
139786
139787
139788
139789
139790
139791
139792
139793
139794
139795
139796
139797
139798
139799
139800
139801
139802
139803
139804
139805
139806
139807
139808
139809
139810
139811
139812
139813
139814
139815
139816
139817
139818
139819
139820
139821
139822
139823
139824
139825
139826
139827
139828
139829
139830
139831
139832
139833
139834
139835
139836
139837
139838
139839
139840
139841
139842
139843
139844
139845
139846
139847
139848
139849
139850
139851
139852
139853
139854
139855
139856
139857
139858
139859
139860
139861
139862
139863
139864
139865
139866
139867
139868
139869
139870
139871
139872
139873
139874
139875
139876
139877
139878
139879
139880
139881
139882
139883
139884
139885
139886
139887
139888
139889
139890
139891
139892
139893
139894
139895
139896
139897
139898
139899
139900
139901
139902
139903
139904
139905
139906
139907
139908
139909
139910
139911
139912
139913
139914
139915
139916
139917
139918
139919
139920
139921
139922
139923
139924
139925
139926
139927
139928
139929
139930
139931
139932
139933
139934
139935
139936
139937
139938
139939
139940
139941
139942
139943
139944
139945
139946
139947
139948
139949
139950
139951
139952
139953
139954
139955
139956
139957
139958
139959
139960
139961
139962
139963
139964
139965
139966
139967
139968
139969
139970
139971
139972
139973
139974
139975
139976
139977
139978
139979
139980
139981
139982
139983
139984
139985
139986
139987
139988
139989
139990
139991
139992
139993
139994
139995
139996
139997
139998
139999
140000
140001
140002
140003
140004
140005
140006
140007
140008
140009
140010
140011
140012
140013
140014
140015
140016
140017
140018
140019
140020
140021
140022
140023
140024
140025
140026
140027
140028
140029
140030
140031
140032
140033
140034
140035
140036
140037
140038
140039
140040
140041
140042
140043
140044
140045
140046
140047
140048
140049
140050
140051
140052
140053
140054
140055
140056
140057
140058
140059
140060
140061
140062
140063
140064
140065
140066
140067
140068
140069
140070
140071
140072
140073
140074
140075
140076
140077
140078
140079
140080
140081
140082
140083
140084
140085
140086
140087
140088
140089
140090
140091
140092
140093
140094
140095
140096
140097
140098
140099
140100
140101
140102
140103
140104
140105
140106
140107
140108
140109
140110
140111
140112
140113
140114
140115
140116
140117
140118
140119
140120
140121
140122
140123
140124
140125
140126
140127
140128
140129
140130
140131
140132
140133
140134
140135
140136
140137
140138
140139
140140
140141
140142
140143
140144
140145
140146
140147
140148
140149
140150
140151
140152
140153
140154
140155
140156
140157
140158
140159
140160
140161
140162
140163
140164
140165
140166
140167
140168
140169
140170
140171
140172
140173
140174
140175
140176
140177
140178
140179
140180
140181
140182
140183
140184
140185
140186
140187
140188
140189
140190
140191
140192
140193
140194
140195
140196
140197
140198
140199
140200
140201
140202
140203
140204
140205
140206
140207
140208
140209
140210
140211
140212
140213
140214
140215
140216
140217
140218
140219
140220
140221
140222
140223
140224
140225
140226
140227
140228
140229
140230
140231
140232
140233
140234
140235
140236
140237
140238
140239
140240
140241
140242
140243
140244
140245
140246
140247
140248
140249
140250
140251
140252
140253
140254
140255
140256
140257
140258
140259
140260
140261
140262
140263
140264
140265
140266
140267
140268
140269
140270
140271
140272
140273
140274
140275
140276
140277
140278
140279
140280
140281
140282
140283
140284
140285
140286
140287
140288
140289
140290
140291
140292
140293
140294
140295
140296
140297
140298
140299
140300
140301
140302
140303
140304
140305
140306
140307
140308
140309
140310
140311
140312
140313
140314
140315
140316
140317
140318
140319
140320
140321
140322
140323
140324
140325
140326
140327
140328
140329
140330
140331
140332
140333
140334
140335
140336
140337
140338
140339
140340
140341
140342
140343
140344
140345
140346
140347
140348
140349
140350
140351
140352
140353
140354
140355
140356
140357
140358
140359
140360
140361
140362
140363
140364
140365
140366
140367
140368
140369
140370
140371
140372
140373
140374
140375
140376
140377
140378
140379
140380
140381
140382
140383
140384
140385
140386
140387
140388
140389
140390
140391
140392
140393
140394
140395
140396
140397
140398
140399
140400
140401
140402
140403
140404
140405
140406
140407
140408
140409
140410
140411
140412
140413
140414
140415
140416
140417
140418
140419
140420
140421
140422
140423
140424
140425
140426
140427
140428
140429
140430
140431
140432
140433
140434
140435
140436
140437
140438
140439
140440
140441
140442
140443
140444
140445
140446
140447
140448
140449
140450
140451
140452
140453
140454
140455
140456
140457
140458
140459
140460
140461
140462
140463
140464
140465
140466
140467
140468
140469
140470
140471
140472
140473
140474
140475
140476
140477
140478
140479
140480
140481
140482
140483
140484
140485
140486
140487
140488
140489
140490
140491
140492
140493
140494
140495
140496
140497
140498
140499
140500
140501
140502
140503
140504
140505
140506
140507
140508
140509
140510
140511
140512
140513
140514
140515
140516
140517
140518
140519
140520
140521
140522
140523
140524
140525
140526
140527
140528
140529
140530
140531
140532
140533
140534
140535
140536
140537
140538
140539
140540
140541
140542
140543
140544
140545
140546
140547
140548
140549
140550
140551
140552
140553
140554
140555
140556
140557
140558
140559
140560
140561
140562
140563
140564
140565
140566
140567
140568
140569
140570
140571
140572
140573
140574
140575
140576
140577
140578
140579
140580
140581
140582
140583
140584
140585
140586
140587
140588
140589
140590
140591
140592
140593
140594
140595
140596
140597
140598
140599
140600
140601
140602
140603
140604
140605
140606
140607
140608
140609
140610
140611
140612
140613
140614
140615
140616
140617
140618
140619
140620
140621
140622
140623
140624
140625
140626
140627
140628
140629
140630
140631
140632
140633
140634
140635
140636
140637
140638
140639
140640
140641
140642
140643
140644
140645
140646
140647
140648
140649
140650
140651
140652
140653
140654
140655
140656
140657
140658
140659
140660
140661
140662
140663
140664
140665
140666
140667
140668
140669
140670
140671
140672
140673
140674
140675
140676
140677
140678
140679
140680
140681
140682
140683
140684
140685
140686
140687
140688
140689
140690
140691
140692
140693
140694
140695
140696
140697
140698
140699
140700
140701
140702
140703
140704
140705
140706
140707
140708
140709
140710
140711
140712
140713
140714
140715
140716
140717
140718
140719
140720
140721
140722
140723
140724
140725
140726
140727
140728
140729
140730
140731
140732
140733
140734
140735
140736
140737
140738
140739
140740
140741
140742
140743
140744
140745
140746
140747
140748
140749
140750
140751
140752
140753
140754
140755
140756
140757
140758
140759
140760
140761
140762
140763
140764
140765
140766
140767
140768
140769
140770
140771
140772
140773
140774
140775
140776
140777
140778
140779
140780
140781
140782
140783
140784
140785
140786
140787
140788
140789
140790
140791
140792
140793
140794
140795
140796
140797
140798
140799
140800
140801
140802
140803
140804
140805
140806
140807
140808
140809
140810
140811
140812
140813
140814
140815
140816
140817
140818
140819
140820
140821
140822
140823
140824
140825
140826
140827
140828
140829
140830
140831
140832
140833
140834
140835
140836
140837
140838
140839
140840
140841
140842
140843
140844
140845
140846
140847
140848
140849
140850
140851
140852
140853
140854
140855
140856
140857
140858
140859
140860
140861
140862
140863
140864
140865
140866
140867
140868
140869
140870
140871
140872
140873
140874
140875
140876
140877
140878
140879
140880
140881
140882
140883
140884
140885
140886
140887
140888
140889
140890
140891
140892
140893
140894
140895
140896
140897
140898
140899
140900
140901
140902
140903
140904
140905
140906
140907
140908
140909
140910
140911
140912
140913
140914
140915
140916
140917
140918
140919
140920
140921
140922
140923
140924
140925
140926
140927
140928
140929
140930
140931
140932
140933
140934
140935
140936
140937
140938
140939
140940
140941
140942
140943
140944
140945
140946
140947
140948
140949
140950
140951
140952
140953
140954
140955
140956
140957
140958
140959
140960
140961
140962
140963
140964
140965
140966
140967
140968
140969
140970
140971
140972
140973
140974
140975
140976
140977
140978
140979
140980
140981
140982
140983
140984
140985
140986
140987
140988
140989
140990
140991
140992
140993
140994
140995
140996
140997
140998
140999
141000
141001
141002
141003
141004
141005
141006
141007
141008
141009
141010
141011
141012
141013
141014
141015
141016
141017
141018
141019
141020
141021
141022
141023
141024
141025
141026
141027
141028
141029
141030
141031
141032
141033
141034
141035
141036
141037
141038
141039
141040
141041
141042
141043
141044
141045
141046
141047
141048
141049
141050
141051
141052
141053
141054
141055
141056
141057
141058
141059
141060
141061
141062
141063
141064
141065
141066
141067
141068
141069
141070
141071
141072
141073
141074
141075
141076
141077
141078
141079
141080
141081
141082
141083
141084
141085
141086
141087
141088
141089
141090
141091
141092
141093
141094
141095
141096
141097
141098
141099
141100
141101
141102
141103
141104
141105
141106
141107
141108
141109
141110
141111
141112
141113
141114
141115
141116
141117
141118
141119
141120
141121
141122
141123
141124
141125
141126
141127
141128
141129
141130
141131
141132
141133
141134
141135
141136
141137
141138
141139
141140
141141
141142
141143
141144
141145
141146
141147
141148
141149
141150
141151
141152
141153
141154
141155
141156
141157
141158
141159
141160
141161
141162
141163
141164
141165
141166
141167
141168
141169
141170
141171
141172
141173
141174
141175
141176
141177
141178
141179
141180
141181
141182
141183
141184
141185
141186
141187
141188
141189
141190
141191
141192
141193
141194
141195
141196
141197
141198
141199
141200
141201
141202
141203
141204
141205
141206
141207
141208
141209
141210
141211
141212
141213
141214
141215
141216
141217
141218
141219
141220
141221
141222
141223
141224
141225
141226
141227
141228
141229
141230
141231
141232
141233
141234
141235
141236
141237
141238
141239
141240
141241
141242
141243
141244
141245
141246
141247
141248
141249
141250
141251
141252
141253
141254
141255
141256
141257
141258
141259
141260
141261
141262
141263
141264
141265
141266
141267
141268
141269
141270
141271
141272
141273
141274
141275
141276
141277
141278
141279
141280
141281
141282
141283
141284
141285
141286
141287
141288
141289
141290
141291
141292
141293
141294
141295
141296
141297
141298
141299
141300
141301
141302
141303
141304
141305
141306
141307
141308
141309
141310
141311
141312
141313
141314
141315
141316
141317
141318
141319
141320
141321
141322
141323
141324
141325
141326
141327
141328
141329
141330
141331
141332
141333
141334
141335
141336
141337
141338
141339
141340
141341
141342
141343
141344
141345
141346
141347
141348
141349
141350
141351
141352
141353
141354
141355
141356
141357
141358
141359
141360
141361
141362
141363
141364
141365
141366
141367
141368
141369
141370
141371
141372
141373
141374
141375
141376
141377
141378
141379
141380
141381
141382
141383
141384
141385
141386
141387
141388
141389
141390
141391
141392
141393
141394
141395
141396
141397
141398
141399
141400
141401
141402
141403
141404
141405
141406
141407
141408
141409
141410
141411
141412
141413
141414
141415
141416
141417
141418
141419
141420
141421
141422
141423
141424
141425
141426
141427
141428
141429
141430
141431
141432
141433
141434
141435
141436
141437
141438
141439
141440
141441
141442
141443
141444
141445
141446
141447
141448
141449
141450
141451
141452
141453
141454
141455
141456
141457
141458
141459
141460
141461
141462
141463
141464
141465
141466
141467
141468
141469
141470
141471
141472
141473
141474
141475
141476
141477
141478
141479
141480
141481
141482
141483
141484
141485
141486
141487
141488
141489
141490
141491
141492
141493
141494
141495
141496
141497
141498
141499
141500
141501
141502
141503
141504
141505
141506
141507
141508
141509
141510
141511
141512
141513
141514
141515
141516
141517
141518
141519
141520
141521
141522
141523
141524
141525
141526
141527
141528
141529
141530
141531
141532
141533
141534
141535
141536
141537
141538
141539
141540
141541
141542
141543
141544
141545
141546
141547
141548
141549
141550
141551
141552
141553
141554
141555
141556
141557
141558
141559
141560
141561
141562
141563
141564
141565
141566
141567
141568
141569
141570
141571
141572
141573
141574
141575
141576
141577
141578
141579
141580
141581
141582
141583
141584
141585
141586
141587
141588
141589
141590
141591
141592
141593
141594
141595
141596
141597
141598
141599
141600
141601
141602
141603
141604
141605
141606
141607
141608
141609
141610
141611
141612
141613
141614
141615
141616
141617
141618
141619
141620
141621
141622
141623
141624
141625
141626
141627
141628
141629
141630
141631
141632
141633
141634
141635
141636
141637
141638
141639
141640
141641
141642
141643
141644
141645
141646
141647
141648
141649
141650
141651
141652
141653
141654
141655
141656
141657
141658
141659
141660
141661
141662
141663
141664
141665
141666
141667
141668
141669
141670
141671
141672
141673
141674
141675
141676
141677
141678
141679
141680
141681
141682
141683
141684
141685
141686
141687
141688
141689
141690
141691
141692
141693
141694
141695
141696
141697
141698
141699
141700
141701
141702
141703
141704
141705
141706
141707
141708
141709
141710
141711
141712
141713
141714
141715
141716
141717
141718
141719
141720
141721
141722
141723
141724
141725
141726
141727
141728
141729
141730
141731
141732
141733
141734
141735
141736
141737
141738
141739
141740
141741
141742
141743
141744
141745
141746
141747
141748
141749
141750
141751
141752
141753
141754
141755
141756
141757
141758
141759
141760
141761
141762
141763
141764
141765
141766
141767
141768
141769
141770
141771
141772
141773
141774
141775
141776
141777
141778
141779
141780
141781
141782
141783
141784
141785
141786
141787
141788
141789
141790
141791
141792
141793
141794
141795
141796
141797
141798
141799
141800
141801
141802
141803
141804
141805
141806
141807
141808
141809
141810
141811
141812
141813
141814
141815
141816
141817
141818
141819
141820
141821
141822
141823
141824
141825
141826
141827
141828
141829
141830
141831
141832
141833
141834
141835
141836
141837
141838
141839
141840
141841
141842
141843
141844
141845
141846
141847
141848
141849
141850
141851
141852
141853
141854
141855
141856
141857
141858
141859
141860
141861
141862
141863
141864
141865
141866
141867
141868
141869
141870
141871
141872
141873
141874
141875
141876
141877
141878
141879
141880
141881
141882
141883
141884
141885
141886
141887
141888
141889
141890
141891
141892
141893
141894
141895
141896
141897
141898
141899
141900
141901
141902
141903
141904
141905
141906
141907
141908
141909
141910
141911
141912
141913
141914
141915
141916
141917
141918
141919
141920
141921
141922
141923
141924
141925
141926
141927
141928
141929
141930
141931
141932
141933
141934
141935
141936
141937
141938
141939
141940
141941
141942
141943
141944
141945
141946
141947
141948
141949
141950
141951
141952
141953
141954
141955
141956
141957
141958
141959
141960
141961
141962
141963
141964
141965
141966
141967
141968
141969
141970
141971
141972
141973
141974
141975
141976
141977
141978
141979
141980
141981
141982
141983
141984
141985
141986
141987
141988
141989
141990
141991
141992
141993
141994
141995
141996
141997
141998
141999
142000
142001
142002
142003
142004
142005
142006
142007
142008
142009
142010
142011
142012
142013
142014
142015
142016
142017
142018
142019
142020
142021
142022
142023
142024
142025
142026
142027
142028
142029
142030
142031
142032
142033
142034
142035
142036
142037
142038
142039
142040
142041
142042
142043
142044
142045
142046
142047
142048
142049
142050
142051
142052
142053
142054
142055
142056
142057
142058
142059
142060
142061
142062
142063
142064
142065
142066
142067
142068
142069
142070
142071
142072
142073
142074
142075
142076
142077
142078
142079
142080
142081
142082
142083
142084
142085
142086
142087
142088
142089
142090
142091
142092
142093
142094
142095
142096
142097
142098
142099
142100
142101
142102
142103
142104
142105
142106
142107
142108
142109
142110
142111
142112
142113
142114
142115
142116
142117
142118
142119
142120
142121
142122
142123
142124
142125
142126
142127
142128
142129
142130
142131
142132
142133
142134
142135
142136
142137
142138
142139
142140
142141
142142
142143
142144
142145
142146
142147
142148
142149
142150
142151
142152
142153
142154
142155
142156
142157
142158
142159
142160
142161
142162
142163
142164
142165
142166
142167
142168
142169
142170
142171
142172
142173
142174
142175
142176
142177
142178
142179
142180
142181
142182
142183
142184
142185
142186
142187
142188
142189
142190
142191
142192
142193
142194
142195
142196
142197
142198
142199
142200
142201
142202
142203
142204
142205
142206
142207
142208
142209
142210
142211
142212
142213
142214
142215
142216
142217
142218
142219
142220
142221
142222
142223
142224
142225
142226
142227
142228
142229
142230
142231
142232
142233
142234
142235
142236
142237
142238
142239
142240
142241
142242
142243
142244
142245
142246
142247
142248
142249
142250
142251
142252
142253
142254
142255
142256
142257
142258
142259
142260
142261
142262
142263
142264
142265
142266
142267
142268
142269
142270
142271
142272
142273
142274
142275
142276
142277
142278
142279
142280
142281
142282
142283
142284
142285
142286
142287
142288
142289
142290
142291
142292
142293
142294
142295
142296
142297
142298
142299
142300
142301
142302
142303
142304
142305
142306
142307
142308
142309
142310
142311
142312
142313
142314
142315
142316
142317
142318
142319
142320
142321
142322
142323
142324
142325
142326
142327
142328
142329
142330
142331
142332
142333
142334
142335
142336
142337
142338
142339
142340
142341
142342
142343
142344
142345
142346
142347
142348
142349
142350
142351
142352
142353
142354
142355
142356
142357
142358
142359
142360
142361
142362
142363
142364
142365
142366
142367
142368
142369
142370
142371
142372
142373
142374
142375
142376
142377
142378
142379
142380
142381
142382
142383
142384
142385
142386
142387
142388
142389
142390
142391
142392
142393
142394
142395
142396
142397
142398
142399
142400
142401
142402
142403
142404
142405
142406
142407
142408
142409
142410
142411
142412
142413
142414
142415
142416
142417
142418
142419
142420
142421
142422
142423
142424
142425
142426
142427
142428
142429
142430
142431
142432
142433
142434
142435
142436
142437
142438
142439
142440
142441
142442
142443
142444
142445
142446
142447
142448
142449
142450
142451
142452
142453
142454
142455
142456
142457
142458
142459
142460
142461
142462
142463
142464
142465
142466
142467
142468
142469
142470
142471
142472
142473
142474
142475
142476
142477
142478
142479
142480
142481
142482
142483
142484
142485
142486
142487
142488
142489
142490
142491
142492
142493
142494
142495
142496
142497
142498
142499
142500
142501
142502
142503
142504
142505
142506
142507
142508
142509
142510
142511
142512
142513
142514
142515
142516
142517
142518
142519
142520
142521
142522
142523
142524
142525
142526
142527
142528
142529
142530
142531
142532
142533
142534
142535
142536
142537
142538
142539
142540
142541
142542
142543
142544
142545
142546
142547
142548
142549
142550
142551
142552
142553
142554
142555
142556
142557
142558
142559
142560
142561
142562
142563
142564
142565
142566
142567
142568
142569
142570
142571
142572
142573
142574
142575
142576
142577
142578
142579
142580
142581
142582
142583
142584
142585
142586
142587
142588
142589
142590
142591
142592
142593
142594
142595
142596
142597
142598
142599
142600
142601
142602
142603
142604
142605
142606
142607
142608
142609
142610
142611
142612
142613
142614
142615
142616
142617
142618
142619
142620
142621
142622
142623
142624
142625
142626
142627
142628
142629
142630
142631
142632
142633
142634
142635
142636
142637
142638
142639
142640
142641
142642
142643
142644
142645
142646
142647
142648
142649
142650
142651
142652
142653
142654
142655
142656
142657
142658
142659
142660
142661
142662
142663
142664
142665
142666
142667
142668
142669
142670
142671
142672
142673
142674
142675
142676
142677
142678
142679
142680
142681
142682
142683
142684
142685
142686
142687
142688
142689
142690
142691
142692
142693
142694
142695
142696
142697
142698
142699
142700
142701
142702
142703
142704
142705
142706
142707
142708
142709
142710
142711
142712
142713
142714
142715
142716
142717
142718
142719
142720
142721
142722
142723
142724
142725
142726
142727
142728
142729
142730
142731
142732
142733
142734
142735
142736
142737
142738
142739
142740
142741
142742
142743
142744
142745
142746
142747
142748
142749
142750
142751
142752
142753
142754
142755
142756
142757
142758
142759
142760
142761
142762
142763
142764
142765
142766
142767
142768
142769
142770
142771
142772
142773
142774
142775
142776
142777
142778
142779
142780
142781
142782
142783
142784
142785
142786
142787
142788
142789
142790
142791
142792
142793
142794
142795
142796
142797
142798
142799
142800
142801
142802
142803
142804
142805
142806
142807
142808
142809
142810
142811
142812
142813
142814
142815
142816
142817
142818
142819
142820
142821
142822
142823
142824
142825
142826
142827
142828
142829
142830
142831
142832
142833
142834
142835
142836
142837
142838
142839
142840
142841
142842
142843
142844
142845
142846
142847
142848
142849
142850
142851
142852
142853
142854
142855
142856
142857
142858
142859
142860
142861
142862
142863
142864
142865
142866
142867
142868
142869
142870
142871
142872
142873
142874
142875
142876
142877
142878
142879
142880
142881
142882
142883
142884
142885
142886
142887
142888
142889
142890
142891
142892
142893
142894
142895
142896
142897
142898
142899
142900
142901
142902
142903
142904
142905
142906
142907
142908
142909
142910
142911
142912
142913
142914
142915
142916
142917
142918
142919
142920
142921
142922
142923
142924
142925
142926
142927
142928
142929
142930
142931
142932
142933
142934
142935
142936
142937
142938
142939
142940
142941
142942
142943
142944
142945
142946
142947
142948
142949
142950
142951
142952
142953
142954
142955
142956
142957
142958
142959
142960
142961
142962
142963
142964
142965
142966
142967
142968
142969
142970
142971
142972
142973
142974
142975
142976
142977
142978
142979
142980
142981
142982
142983
142984
142985
142986
142987
142988
142989
142990
142991
142992
142993
142994
142995
142996
142997
142998
142999
143000
143001
143002
143003
143004
143005
143006
143007
143008
143009
143010
143011
143012
143013
143014
143015
143016
143017
143018
143019
143020
143021
143022
143023
143024
143025
143026
143027
143028
143029
143030
143031
143032
143033
143034
143035
143036
143037
143038
143039
143040
143041
143042
143043
143044
143045
143046
143047
143048
143049
143050
143051
143052
143053
143054
143055
143056
143057
143058
143059
143060
143061
143062
143063
143064
143065
143066
143067
143068
143069
143070
143071
143072
143073
143074
143075
143076
143077
143078
143079
143080
143081
143082
143083
143084
143085
143086
143087
143088
143089
143090
143091
143092
143093
143094
143095
143096
143097
143098
143099
143100
143101
143102
143103
143104
143105
143106
143107
143108
143109
143110
143111
143112
143113
143114
143115
143116
143117
143118
143119
143120
143121
143122
143123
143124
143125
143126
143127
143128
143129
143130
143131
143132
143133
143134
143135
143136
143137
143138
143139
143140
143141
143142
143143
143144
143145
143146
143147
143148
143149
143150
143151
143152
143153
143154
143155
143156
143157
143158
143159
143160
143161
143162
143163
143164
143165
143166
143167
143168
143169
143170
143171
143172
143173
143174
143175
143176
143177
143178
143179
143180
143181
143182
143183
143184
143185
143186
143187
143188
143189
143190
143191
143192
143193
143194
143195
143196
143197
143198
143199
143200
143201
143202
143203
143204
143205
143206
143207
143208
143209
143210
143211
143212
143213
143214
143215
143216
143217
143218
143219
143220
143221
143222
143223
143224
143225
143226
143227
143228
143229
143230
143231
143232
143233
143234
143235
143236
143237
143238
143239
143240
143241
143242
143243
143244
143245
143246
143247
143248
143249
143250
143251
143252
143253
143254
143255
143256
143257
143258
143259
143260
143261
143262
143263
143264
143265
143266
143267
143268
143269
143270
143271
143272
143273
143274
143275
143276
143277
143278
143279
143280
143281
143282
143283
143284
143285
143286
143287
143288
143289
143290
143291
143292
143293
143294
143295
143296
143297
143298
143299
143300
143301
143302
143303
143304
143305
143306
143307
143308
143309
143310
143311
143312
143313
143314
143315
143316
143317
143318
143319
143320
143321
143322
143323
143324
143325
143326
143327
143328
143329
143330
143331
143332
143333
143334
143335
143336
143337
143338
143339
143340
143341
143342
143343
143344
143345
143346
143347
143348
143349
143350
143351
143352
143353
143354
143355
143356
143357
143358
143359
143360
143361
143362
143363
143364
143365
143366
143367
143368
143369
143370
143371
143372
143373
143374
143375
143376
143377
143378
143379
143380
143381
143382
143383
143384
143385
143386
143387
143388
143389
143390
143391
143392
143393
143394
143395
143396
143397
143398
143399
143400
143401
143402
143403
143404
143405
143406
143407
143408
143409
143410
143411
143412
143413
143414
143415
143416
143417
143418
143419
143420
143421
143422
143423
143424
143425
143426
143427
143428
143429
143430
143431
143432
143433
143434
143435
143436
143437
143438
143439
143440
143441
143442
143443
143444
143445
143446
143447
143448
143449
143450
143451
143452
143453
143454
143455
143456
143457
143458
143459
143460
143461
143462
143463
143464
143465
143466
143467
143468
143469
143470
143471
143472
143473
143474
143475
143476
143477
143478
143479
143480
143481
143482
143483
143484
143485
143486
143487
143488
143489
143490
143491
143492
143493
143494
143495
143496
143497
143498
143499
143500
143501
143502
143503
143504
143505
143506
143507
143508
143509
143510
143511
143512
143513
143514
143515
143516
143517
143518
143519
143520
143521
143522
143523
143524
143525
143526
143527
143528
143529
143530
143531
143532
143533
143534
143535
143536
143537
143538
143539
143540
143541
143542
143543
143544
143545
143546
143547
143548
143549
143550
143551
143552
143553
143554
143555
143556
143557
143558
143559
143560
143561
143562
143563
143564
143565
143566
143567
143568
143569
143570
143571
143572
143573
143574
143575
143576
143577
143578
143579
143580
143581
143582
143583
143584
143585
143586
143587
143588
143589
143590
143591
143592
143593
143594
143595
143596
143597
143598
143599
143600
143601
143602
143603
143604
143605
143606
143607
143608
143609
143610
143611
143612
143613
143614
143615
143616
143617
143618
143619
143620
143621
143622
143623
143624
143625
143626
143627
143628
143629
143630
143631
143632
143633
143634
143635
143636
143637
143638
143639
143640
143641
143642
143643
143644
143645
143646
143647
143648
143649
143650
143651
143652
143653
143654
143655
143656
143657
143658
143659
143660
143661
143662
143663
143664
143665
143666
143667
143668
143669
143670
143671
143672
143673
143674
143675
143676
143677
143678
143679
143680
143681
143682
143683
143684
143685
143686
143687
143688
143689
143690
143691
143692
143693
143694
143695
143696
143697
143698
143699
143700
143701
143702
143703
143704
143705
143706
143707
143708
143709
143710
143711
143712
143713
143714
143715
143716
143717
143718
143719
143720
143721
143722
143723
143724
143725
143726
143727
143728
143729
143730
143731
143732
143733
143734
143735
143736
143737
143738
143739
143740
143741
143742
143743
143744
143745
143746
143747
143748
143749
143750
143751
143752
143753
143754
143755
143756
143757
143758
143759
143760
143761
143762
143763
143764
143765
143766
143767
143768
143769
143770
143771
143772
143773
143774
143775
143776
143777
143778
143779
143780
143781
143782
143783
143784
143785
143786
143787
143788
143789
143790
143791
143792
143793
143794
143795
143796
143797
143798
143799
143800
143801
143802
143803
143804
143805
143806
143807
143808
143809
143810
143811
143812
143813
143814
143815
143816
143817
143818
143819
143820
143821
143822
143823
143824
143825
143826
143827
143828
143829
143830
143831
143832
143833
143834
143835
143836
143837
143838
143839
143840
143841
143842
143843
143844
143845
143846
143847
143848
143849
143850
143851
143852
143853
143854
143855
143856
143857
143858
143859
143860
143861
143862
143863
143864
143865
143866
143867
143868
143869
143870
143871
143872
143873
143874
143875
143876
143877
143878
143879
143880
143881
143882
143883
143884
143885
143886
143887
143888
143889
143890
143891
143892
143893
143894
143895
143896
143897
143898
143899
143900
143901
143902
143903
143904
143905
143906
143907
143908
143909
143910
143911
143912
143913
143914
143915
143916
143917
143918
143919
143920
143921
143922
143923
143924
143925
143926
143927
143928
143929
143930
143931
143932
143933
143934
143935
143936
143937
143938
143939
143940
143941
143942
143943
143944
143945
143946
143947
143948
143949
143950
143951
143952
143953
143954
143955
143956
143957
143958
143959
143960
143961
143962
143963
143964
143965
143966
143967
143968
143969
143970
143971
143972
143973
143974
143975
143976
143977
143978
143979
143980
143981
143982
143983
143984
143985
143986
143987
143988
143989
143990
143991
143992
143993
143994
143995
143996
143997
143998
143999
144000
144001
144002
144003
144004
144005
144006
144007
144008
144009
144010
144011
144012
144013
144014
144015
144016
144017
144018
144019
144020
144021
144022
144023
144024
144025
144026
144027
144028
144029
144030
144031
144032
144033
144034
144035
144036
144037
144038
144039
144040
144041
144042
144043
144044
144045
144046
144047
144048
144049
144050
144051
144052
144053
144054
144055
144056
144057
144058
144059
144060
144061
144062
144063
144064
144065
144066
144067
144068
144069
144070
144071
144072
144073
144074
144075
144076
144077
144078
144079
144080
144081
144082
144083
144084
144085
144086
144087
144088
144089
144090
144091
144092
144093
144094
144095
144096
144097
144098
144099
144100
144101
144102
144103
144104
144105
144106
144107
144108
144109
144110
144111
144112
144113
144114
144115
144116
144117
144118
144119
144120
144121
144122
144123
144124
144125
144126
144127
144128
144129
144130
144131
144132
144133
144134
144135
144136
144137
144138
144139
144140
144141
144142
144143
144144
144145
144146
144147
144148
144149
144150
144151
144152
144153
144154
144155
144156
144157
144158
144159
144160
144161
144162
144163
144164
144165
144166
144167
144168
144169
144170
144171
144172
144173
144174
144175
144176
144177
144178
144179
144180
144181
144182
144183
144184
144185
144186
144187
144188
144189
144190
144191
144192
144193
144194
144195
144196
144197
144198
144199
144200
144201
144202
144203
144204
144205
144206
144207
144208
144209
144210
144211
144212
144213
144214
144215
144216
144217
144218
144219
144220
144221
144222
144223
144224
144225
144226
144227
144228
144229
144230
144231
144232
144233
144234
144235
144236
144237
144238
144239
144240
144241
144242
144243
144244
144245
144246
144247
144248
144249
144250
144251
144252
144253
144254
144255
144256
144257
144258
144259
144260
144261
144262
144263
144264
144265
144266
144267
144268
144269
144270
144271
144272
144273
144274
144275
144276
144277
144278
144279
144280
144281
144282
144283
144284
144285
144286
144287
144288
144289
144290
144291
144292
144293
144294
144295
144296
144297
144298
144299
144300
144301
144302
144303
144304
144305
144306
144307
144308
144309
144310
144311
144312
144313
144314
144315
144316
144317
144318
144319
144320
144321
144322
144323
144324
144325
144326
144327
144328
144329
144330
144331
144332
144333
144334
144335
144336
144337
144338
144339
144340
144341
144342
144343
144344
144345
144346
144347
144348
144349
144350
144351
144352
144353
144354
144355
144356
144357
144358
144359
144360
144361
144362
144363
144364
144365
144366
144367
144368
144369
144370
144371
144372
144373
144374
144375
144376
144377
144378
144379
144380
144381
144382
144383
144384
144385
144386
144387
144388
144389
144390
144391
144392
144393
144394
144395
144396
144397
144398
144399
144400
144401
144402
144403
144404
144405
144406
144407
144408
144409
144410
144411
144412
144413
144414
144415
144416
144417
144418
144419
144420
144421
144422
144423
144424
144425
144426
144427
144428
144429
144430
144431
144432
144433
144434
144435
144436
144437
144438
144439
144440
144441
144442
144443
144444
144445
144446
144447
144448
144449
144450
144451
144452
144453
144454
144455
144456
144457
144458
144459
144460
144461
144462
144463
144464
144465
144466
144467
144468
144469
144470
144471
144472
144473
144474
144475
144476
144477
144478
144479
144480
144481
144482
144483
144484
144485
144486
144487
144488
144489
144490
144491
144492
144493
144494
144495
144496
144497
144498
144499
144500
144501
144502
144503
144504
144505
144506
144507
144508
144509
144510
144511
144512
144513
144514
144515
144516
144517
144518
144519
144520
144521
144522
144523
144524
144525
144526
144527
144528
144529
144530
144531
144532
144533
144534
144535
144536
144537
144538
144539
144540
144541
144542
144543
144544
144545
144546
144547
144548
144549
144550
144551
144552
144553
144554
144555
144556
144557
144558
144559
144560
144561
144562
144563
144564
144565
144566
144567
144568
144569
144570
144571
144572
144573
144574
144575
144576
144577
144578
144579
144580
144581
144582
144583
144584
144585
144586
144587
144588
144589
144590
144591
144592
144593
144594
144595
144596
144597
144598
144599
144600
144601
144602
144603
144604
144605
144606
144607
144608
144609
144610
144611
144612
144613
144614
144615
144616
144617
144618
144619
144620
144621
144622
144623
144624
144625
144626
144627
144628
144629
144630
144631
144632
144633
144634
144635
144636
144637
144638
144639
144640
144641
144642
144643
144644
144645
144646
144647
144648
144649
144650
144651
144652
144653
144654
144655
144656
144657
144658
144659
144660
144661
144662
144663
144664
144665
144666
144667
144668
144669
144670
144671
144672
144673
144674
144675
144676
144677
144678
144679
144680
144681
144682
144683
144684
144685
144686
144687
144688
144689
144690
144691
144692
144693
144694
144695
144696
144697
144698
144699
144700
144701
144702
144703
144704
144705
144706
144707
144708
144709
144710
144711
144712
144713
144714
144715
144716
144717
144718
144719
144720
144721
144722
144723
144724
144725
144726
144727
144728
144729
144730
144731
144732
144733
144734
144735
144736
144737
144738
144739
144740
144741
144742
144743
144744
144745
144746
144747
144748
144749
144750
144751
144752
144753
144754
144755
144756
144757
144758
144759
144760
144761
144762
144763
144764
144765
144766
144767
144768
144769
144770
144771
144772
144773
144774
144775
144776
144777
144778
144779
144780
144781
144782
144783
144784
144785
144786
144787
144788
144789
144790
144791
144792
144793
144794
144795
144796
144797
144798
144799
144800
144801
144802
144803
144804
144805
144806
144807
144808
144809
144810
144811
144812
144813
144814
144815
144816
144817
144818
144819
144820
144821
144822
144823
144824
144825
144826
144827
144828
144829
144830
144831
144832
144833
144834
144835
144836
144837
144838
144839
144840
144841
144842
144843
144844
144845
144846
144847
144848
144849
144850
144851
144852
144853
144854
144855
144856
144857
144858
144859
144860
144861
144862
144863
144864
144865
144866
144867
144868
144869
144870
144871
144872
144873
144874
144875
144876
144877
144878
144879
144880
144881
144882
144883
144884
144885
144886
144887
144888
144889
144890
144891
144892
144893
144894
144895
144896
144897
144898
144899
144900
144901
144902
144903
144904
144905
144906
144907
144908
144909
144910
144911
144912
144913
144914
144915
144916
144917
144918
144919
144920
144921
144922
144923
144924
144925
144926
144927
144928
144929
144930
144931
144932
144933
144934
144935
144936
144937
144938
144939
144940
144941
144942
144943
144944
144945
144946
144947
144948
144949
144950
144951
144952
144953
144954
144955
144956
144957
144958
144959
144960
144961
144962
144963
144964
144965
144966
144967
144968
144969
144970
144971
144972
144973
144974
144975
144976
144977
144978
144979
144980
144981
144982
144983
144984
144985
144986
144987
144988
144989
144990
144991
144992
144993
144994
144995
144996
144997
144998
144999
145000
145001
145002
145003
145004
145005
145006
145007
145008
145009
145010
145011
145012
145013
145014
145015
145016
145017
145018
145019
145020
145021
145022
145023
145024
145025
145026
145027
145028
145029
145030
145031
145032
145033
145034
145035
145036
145037
145038
145039
145040
145041
145042
145043
145044
145045
145046
145047
145048
145049
145050
145051
145052
145053
145054
145055
145056
145057
145058
145059
145060
145061
145062
145063
145064
145065
145066
145067
145068
145069
145070
145071
145072
145073
145074
145075
145076
145077
145078
145079
145080
145081
145082
145083
145084
145085
145086
145087
145088
145089
145090
145091
145092
145093
145094
145095
145096
145097
145098
145099
145100
145101
145102
145103
145104
145105
145106
145107
145108
145109
145110
145111
145112
145113
145114
145115
145116
145117
145118
145119
145120
145121
145122
145123
145124
145125
145126
145127
145128
145129
145130
145131
145132
145133
145134
145135
145136
145137
145138
145139
145140
145141
145142
145143
145144
145145
145146
145147
145148
145149
145150
145151
145152
145153
145154
145155
145156
145157
145158
145159
145160
145161
145162
145163
145164
145165
145166
145167
145168
145169
145170
145171
145172
145173
145174
145175
145176
145177
145178
145179
145180
145181
145182
145183
145184
145185
145186
145187
145188
145189
145190
145191
145192
145193
145194
145195
145196
145197
145198
145199
145200
145201
145202
145203
145204
145205
145206
145207
145208
145209
145210
145211
145212
145213
145214
145215
145216
145217
145218
145219
145220
145221
145222
145223
145224
145225
145226
145227
145228
145229
145230
145231
145232
145233
145234
145235
145236
145237
145238
145239
145240
145241
145242
145243
145244
145245
145246
145247
145248
145249
145250
145251
145252
145253
145254
145255
145256
145257
145258
145259
145260
145261
145262
145263
145264
145265
145266
145267
145268
145269
145270
145271
145272
145273
145274
145275
145276
145277
145278
145279
145280
145281
145282
145283
145284
145285
145286
145287
145288
145289
145290
145291
145292
145293
145294
145295
145296
145297
145298
145299
145300
145301
145302
145303
145304
145305
145306
145307
145308
145309
145310
145311
145312
145313
145314
145315
145316
145317
145318
145319
145320
145321
145322
145323
145324
145325
145326
145327
145328
145329
145330
145331
145332
145333
145334
145335
145336
145337
145338
145339
145340
145341
145342
145343
145344
145345
145346
145347
145348
145349
145350
145351
145352
145353
145354
145355
145356
145357
145358
145359
145360
145361
145362
145363
145364
145365
145366
145367
145368
145369
145370
145371
145372
145373
145374
145375
145376
145377
145378
145379
145380
145381
145382
145383
145384
145385
145386
145387
145388
145389
145390
145391
145392
145393
145394
145395
145396
145397
145398
145399
145400
145401
145402
145403
145404
145405
145406
145407
145408
145409
145410
145411
145412
145413
145414
145415
145416
145417
145418
145419
145420
145421
145422
145423
145424
145425
145426
145427
145428
145429
145430
145431
145432
145433
145434
145435
145436
145437
145438
145439
145440
145441
145442
145443
145444
145445
145446
145447
145448
145449
145450
145451
145452
145453
145454
145455
145456
145457
145458
145459
145460
145461
145462
145463
145464
145465
145466
145467
145468
145469
145470
145471
145472
145473
145474
145475
145476
145477
145478
145479
145480
145481
145482
145483
145484
145485
145486
145487
145488
145489
145490
145491
145492
145493
145494
145495
145496
145497
145498
145499
145500
145501
145502
145503
145504
145505
145506
145507
145508
145509
145510
145511
145512
145513
145514
145515
145516
145517
145518
145519
145520
145521
145522
145523
145524
145525
145526
145527
145528
145529
145530
145531
145532
145533
145534
145535
145536
145537
145538
145539
145540
145541
145542
145543
145544
145545
145546
145547
145548
145549
145550
145551
145552
145553
145554
145555
145556
145557
145558
145559
145560
145561
145562
145563
145564
145565
145566
145567
145568
145569
145570
145571
145572
145573
145574
145575
145576
145577
145578
145579
145580
145581
145582
145583
145584
145585
145586
145587
145588
145589
145590
145591
145592
145593
145594
145595
145596
145597
145598
145599
145600
145601
145602
145603
145604
145605
145606
145607
145608
145609
145610
145611
145612
145613
145614
145615
145616
145617
145618
145619
145620
145621
145622
145623
145624
145625
145626
145627
145628
145629
145630
145631
145632
145633
145634
145635
145636
145637
145638
145639
145640
145641
145642
145643
145644
145645
145646
145647
145648
145649
145650
145651
145652
145653
145654
145655
145656
145657
145658
145659
145660
145661
145662
145663
145664
145665
145666
145667
145668
145669
145670
145671
145672
145673
145674
145675
145676
145677
145678
145679
145680
145681
145682
145683
145684
145685
145686
145687
145688
145689
145690
145691
145692
145693
145694
145695
145696
145697
145698
145699
145700
145701
145702
145703
145704
145705
145706
145707
145708
145709
145710
145711
145712
145713
145714
145715
145716
145717
145718
145719
145720
145721
145722
145723
145724
145725
145726
145727
145728
145729
145730
145731
145732
145733
145734
145735
145736
145737
145738
145739
145740
145741
145742
145743
145744
145745
145746
145747
145748
145749
145750
145751
145752
145753
145754
145755
145756
145757
145758
145759
145760
145761
145762
145763
145764
145765
145766
145767
145768
145769
145770
145771
145772
145773
145774
145775
145776
145777
145778
145779
145780
145781
145782
145783
145784
145785
145786
145787
145788
145789
145790
145791
145792
145793
145794
145795
145796
145797
145798
145799
145800
145801
145802
145803
145804
145805
145806
145807
145808
145809
145810
145811
145812
145813
145814
145815
145816
145817
145818
145819
145820
145821
145822
145823
145824
145825
145826
145827
145828
145829
145830
145831
145832
145833
145834
145835
145836
145837
145838
145839
145840
145841
145842
145843
145844
145845
145846
145847
145848
145849
145850
145851
145852
145853
145854
145855
145856
145857
145858
145859
145860
145861
145862
145863
145864
145865
145866
145867
145868
145869
145870
145871
145872
145873
145874
145875
145876
145877
145878
145879
145880
145881
145882
145883
145884
145885
145886
145887
145888
145889
145890
145891
145892
145893
145894
145895
145896
145897
145898
145899
145900
145901
145902
145903
145904
145905
145906
145907
145908
145909
145910
145911
145912
145913
145914
145915
145916
145917
145918
145919
145920
145921
145922
145923
145924
145925
145926
145927
145928
145929
145930
145931
145932
145933
145934
145935
145936
145937
145938
145939
145940
145941
145942
145943
145944
145945
145946
145947
145948
145949
145950
145951
145952
145953
145954
145955
145956
145957
145958
145959
145960
145961
145962
145963
145964
145965
145966
145967
145968
145969
145970
145971
145972
145973
145974
145975
145976
145977
145978
145979
145980
145981
145982
145983
145984
145985
145986
145987
145988
145989
145990
145991
145992
145993
145994
145995
145996
145997
145998
145999
146000
146001
146002
146003
146004
146005
146006
146007
146008
146009
146010
146011
146012
146013
146014
146015
146016
146017
146018
146019
146020
146021
146022
146023
146024
146025
146026
146027
146028
146029
146030
146031
146032
146033
146034
146035
146036
146037
146038
146039
146040
146041
146042
146043
146044
146045
146046
146047
146048
146049
146050
146051
146052
146053
146054
146055
146056
146057
146058
146059
146060
146061
146062
146063
146064
146065
146066
146067
146068
146069
146070
146071
146072
146073
146074
146075
146076
146077
146078
146079
146080
146081
146082
146083
146084
146085
146086
146087
146088
146089
146090
146091
146092
146093
146094
146095
146096
146097
146098
146099
146100
146101
146102
146103
146104
146105
146106
146107
146108
146109
146110
146111
146112
146113
146114
146115
146116
146117
146118
146119
146120
146121
146122
146123
146124
146125
146126
146127
146128
146129
146130
146131
146132
146133
146134
146135
146136
146137
146138
146139
146140
146141
146142
146143
146144
146145
146146
146147
146148
146149
146150
146151
146152
146153
146154
146155
146156
146157
146158
146159
146160
146161
146162
146163
146164
146165
146166
146167
146168
146169
146170
146171
146172
146173
146174
146175
146176
146177
146178
146179
146180
146181
146182
146183
146184
146185
146186
146187
146188
146189
146190
146191
146192
146193
146194
146195
146196
146197
146198
146199
146200
146201
146202
146203
146204
146205
146206
146207
146208
146209
146210
146211
146212
146213
146214
146215
146216
146217
146218
146219
146220
146221
146222
146223
146224
146225
146226
146227
146228
146229
146230
146231
146232
146233
146234
146235
146236
146237
146238
146239
146240
146241
146242
146243
146244
146245
146246
146247
146248
146249
146250
146251
146252
146253
146254
146255
146256
146257
146258
146259
146260
146261
146262
146263
146264
146265
146266
146267
146268
146269
146270
146271
146272
146273
146274
146275
146276
146277
146278
146279
146280
146281
146282
146283
146284
146285
146286
146287
146288
146289
146290
146291
146292
146293
146294
146295
146296
146297
146298
146299
146300
146301
146302
146303
146304
146305
146306
146307
146308
146309
146310
146311
146312
146313
146314
146315
146316
146317
146318
146319
146320
146321
146322
146323
146324
146325
146326
146327
146328
146329
146330
146331
146332
146333
146334
146335
146336
146337
146338
146339
146340
146341
146342
146343
146344
146345
146346
146347
146348
146349
146350
146351
146352
146353
146354
146355
146356
146357
146358
146359
146360
146361
146362
146363
146364
146365
146366
146367
146368
146369
146370
146371
146372
146373
146374
146375
146376
146377
146378
146379
146380
146381
146382
146383
146384
146385
146386
146387
146388
146389
146390
146391
146392
146393
146394
146395
146396
146397
146398
146399
146400
146401
146402
146403
146404
146405
146406
146407
146408
146409
146410
146411
146412
146413
146414
146415
146416
146417
146418
146419
146420
146421
146422
146423
146424
146425
146426
146427
146428
146429
146430
146431
146432
146433
146434
146435
146436
146437
146438
146439
146440
146441
146442
146443
146444
146445
146446
146447
146448
146449
146450
146451
146452
146453
146454
146455
146456
146457
146458
146459
146460
146461
146462
146463
146464
146465
146466
146467
146468
146469
146470
146471
146472
146473
146474
146475
146476
146477
146478
146479
146480
146481
146482
146483
146484
146485
146486
146487
146488
146489
146490
146491
146492
146493
146494
146495
146496
146497
146498
146499
146500
146501
146502
146503
146504
146505
146506
146507
146508
146509
146510
146511
146512
146513
146514
146515
146516
146517
146518
146519
146520
146521
146522
146523
146524
146525
146526
146527
146528
146529
146530
146531
146532
146533
146534
146535
146536
146537
146538
146539
146540
146541
146542
146543
146544
146545
146546
146547
146548
146549
146550
146551
146552
146553
146554
146555
146556
146557
146558
146559
146560
146561
146562
146563
146564
146565
146566
146567
146568
146569
146570
146571
146572
146573
146574
146575
146576
146577
146578
146579
146580
146581
146582
146583
146584
146585
146586
146587
146588
146589
146590
146591
146592
146593
146594
146595
146596
146597
146598
146599
146600
146601
146602
146603
146604
146605
146606
146607
146608
146609
146610
146611
146612
146613
146614
146615
146616
146617
146618
146619
146620
146621
146622
146623
146624
146625
146626
146627
146628
146629
146630
146631
146632
146633
146634
146635
146636
146637
146638
146639
146640
146641
146642
146643
146644
146645
146646
146647
146648
146649
146650
146651
146652
146653
146654
146655
146656
146657
146658
146659
146660
146661
146662
146663
146664
146665
146666
146667
146668
146669
146670
146671
146672
146673
146674
146675
146676
146677
146678
146679
146680
146681
146682
146683
146684
146685
146686
146687
146688
146689
146690
146691
146692
146693
146694
146695
146696
146697
146698
146699
146700
146701
146702
146703
146704
146705
146706
146707
146708
146709
146710
146711
146712
146713
146714
146715
146716
146717
146718
146719
146720
146721
146722
146723
146724
146725
146726
146727
146728
146729
146730
146731
146732
146733
146734
146735
146736
146737
146738
146739
146740
146741
146742
146743
146744
146745
146746
146747
146748
146749
146750
146751
146752
146753
146754
146755
146756
146757
146758
146759
146760
146761
146762
146763
146764
146765
146766
146767
146768
146769
146770
146771
146772
146773
146774
146775
146776
146777
146778
146779
146780
146781
146782
146783
146784
146785
146786
146787
146788
146789
146790
146791
146792
146793
146794
146795
146796
146797
146798
146799
146800
146801
146802
146803
146804
146805
146806
146807
146808
146809
146810
146811
146812
146813
146814
146815
146816
146817
146818
146819
146820
146821
146822
146823
146824
146825
146826
146827
146828
146829
146830
146831
146832
146833
146834
146835
146836
146837
146838
146839
146840
146841
146842
146843
146844
146845
146846
146847
146848
146849
146850
146851
146852
146853
146854
146855
146856
146857
146858
146859
146860
146861
146862
146863
146864
146865
146866
146867
146868
146869
146870
146871
146872
146873
146874
146875
146876
146877
146878
146879
146880
146881
146882
146883
146884
146885
146886
146887
146888
146889
146890
146891
146892
146893
146894
146895
146896
146897
146898
146899
146900
146901
146902
146903
146904
146905
146906
146907
146908
146909
146910
146911
146912
146913
146914
146915
146916
146917
146918
146919
146920
146921
146922
146923
146924
146925
146926
146927
146928
146929
146930
146931
146932
146933
146934
146935
146936
146937
146938
146939
146940
146941
146942
146943
146944
146945
146946
146947
146948
146949
146950
146951
146952
146953
146954
146955
146956
146957
146958
146959
146960
146961
146962
146963
146964
146965
146966
146967
146968
146969
146970
146971
146972
146973
146974
146975
146976
146977
146978
146979
146980
146981
146982
146983
146984
146985
146986
146987
146988
146989
146990
146991
146992
146993
146994
146995
146996
146997
146998
146999
147000
147001
147002
147003
147004
147005
147006
147007
147008
147009
147010
147011
147012
147013
147014
147015
147016
147017
147018
147019
147020
147021
147022
147023
147024
147025
147026
147027
147028
147029
147030
147031
147032
147033
147034
147035
147036
147037
147038
147039
147040
147041
147042
147043
147044
147045
147046
147047
147048
147049
147050
147051
147052
147053
147054
147055
147056
147057
147058
147059
147060
147061
147062
147063
147064
147065
147066
147067
147068
147069
147070
147071
147072
147073
147074
147075
147076
147077
147078
147079
147080
147081
147082
147083
147084
147085
147086
147087
147088
147089
147090
147091
147092
147093
147094
147095
147096
147097
147098
147099
147100
147101
147102
147103
147104
147105
147106
147107
147108
147109
147110
147111
147112
147113
147114
147115
147116
147117
147118
147119
147120
147121
147122
147123
147124
147125
147126
147127
147128
147129
147130
147131
147132
147133
147134
147135
147136
147137
147138
147139
147140
147141
147142
147143
147144
147145
147146
147147
147148
147149
147150
147151
147152
147153
147154
147155
147156
147157
147158
147159
147160
147161
147162
147163
147164
147165
147166
147167
147168
147169
147170
147171
147172
147173
147174
147175
147176
147177
147178
147179
147180
147181
147182
147183
147184
147185
147186
147187
147188
147189
147190
147191
147192
147193
147194
147195
147196
147197
147198
147199
147200
147201
147202
147203
147204
147205
147206
147207
147208
147209
147210
147211
147212
147213
147214
147215
147216
147217
147218
147219
147220
147221
147222
147223
147224
147225
147226
147227
147228
147229
147230
147231
147232
147233
147234
147235
147236
147237
147238
147239
147240
147241
147242
147243
147244
147245
147246
147247
147248
147249
147250
147251
147252
147253
147254
147255
147256
147257
147258
147259
147260
147261
147262
147263
147264
147265
147266
147267
147268
147269
147270
147271
147272
147273
147274
147275
147276
147277
147278
147279
147280
147281
147282
147283
147284
147285
147286
147287
147288
147289
147290
147291
147292
147293
147294
147295
147296
147297
147298
147299
147300
147301
147302
147303
147304
147305
147306
147307
147308
147309
147310
147311
147312
147313
147314
147315
147316
147317
147318
147319
147320
147321
147322
147323
147324
147325
147326
147327
147328
147329
147330
147331
147332
147333
147334
147335
147336
147337
147338
147339
147340
147341
147342
147343
147344
147345
147346
147347
147348
147349
147350
147351
147352
147353
147354
147355
147356
147357
147358
147359
147360
147361
147362
147363
147364
147365
147366
147367
147368
147369
147370
147371
147372
147373
147374
147375
147376
147377
147378
147379
147380
147381
147382
147383
147384
147385
147386
147387
147388
147389
147390
147391
147392
147393
147394
147395
147396
147397
147398
147399
147400
147401
147402
147403
147404
147405
147406
147407
147408
147409
147410
147411
147412
147413
147414
147415
147416
147417
147418
147419
147420
147421
147422
147423
147424
147425
147426
147427
147428
147429
147430
147431
147432
147433
147434
147435
147436
147437
147438
147439
147440
147441
147442
147443
147444
147445
147446
147447
147448
147449
147450
147451
147452
147453
147454
147455
147456
147457
147458
147459
147460
147461
147462
147463
147464
147465
147466
147467
147468
147469
147470
147471
147472
147473
147474
147475
147476
147477
147478
147479
147480
147481
147482
147483
147484
147485
147486
147487
147488
147489
147490
147491
147492
147493
147494
147495
147496
147497
147498
147499
147500
147501
147502
147503
147504
147505
147506
147507
147508
147509
147510
147511
147512
147513
147514
147515
147516
147517
147518
147519
147520
147521
147522
147523
147524
147525
147526
147527
147528
147529
147530
147531
147532
147533
147534
147535
147536
147537
147538
147539
147540
147541
147542
147543
147544
147545
147546
147547
147548
147549
147550
147551
147552
147553
147554
147555
147556
147557
147558
147559
147560
147561
147562
147563
147564
147565
147566
147567
147568
147569
147570
147571
147572
147573
147574
147575
147576
147577
147578
147579
147580
147581
147582
147583
147584
147585
147586
147587
147588
147589
147590
147591
147592
147593
147594
147595
147596
147597
147598
147599
147600
147601
147602
147603
147604
147605
147606
147607
147608
147609
147610
147611
147612
147613
147614
147615
147616
147617
147618
147619
147620
147621
147622
147623
147624
147625
147626
147627
147628
147629
147630
147631
147632
147633
147634
147635
147636
147637
147638
147639
147640
147641
147642
147643
147644
147645
147646
147647
147648
147649
147650
147651
147652
147653
147654
147655
147656
147657
147658
147659
147660
147661
147662
147663
147664
147665
147666
147667
147668
147669
147670
147671
147672
147673
147674
147675
147676
147677
147678
147679
147680
147681
147682
147683
147684
147685
147686
147687
147688
147689
147690
147691
147692
147693
147694
147695
147696
147697
147698
147699
147700
147701
147702
147703
147704
147705
147706
147707
147708
147709
147710
147711
147712
147713
147714
147715
147716
147717
147718
147719
147720
147721
147722
147723
147724
147725
147726
147727
147728
147729
147730
147731
147732
147733
147734
147735
147736
147737
147738
147739
147740
147741
147742
147743
147744
147745
147746
147747
147748
147749
147750
147751
147752
147753
147754
147755
147756
147757
147758
147759
147760
147761
147762
147763
147764
147765
147766
147767
147768
147769
147770
147771
147772
147773
147774
147775
147776
147777
147778
147779
147780
147781
147782
147783
147784
147785
147786
147787
147788
147789
147790
147791
147792
147793
147794
147795
147796
147797
147798
147799
147800
147801
147802
147803
147804
147805
147806
147807
147808
147809
147810
147811
147812
147813
147814
147815
147816
147817
147818
147819
147820
147821
147822
147823
147824
147825
147826
147827
147828
147829
147830
147831
147832
147833
147834
147835
147836
147837
147838
147839
147840
147841
147842
147843
147844
147845
147846
147847
147848
147849
147850
147851
147852
147853
147854
147855
147856
147857
147858
147859
147860
147861
147862
147863
147864
147865
147866
147867
147868
147869
147870
147871
147872
147873
147874
147875
147876
147877
147878
147879
147880
147881
147882
147883
147884
147885
147886
147887
147888
147889
147890
147891
147892
147893
147894
147895
147896
147897
147898
147899
147900
147901
147902
147903
147904
147905
147906
147907
147908
147909
147910
147911
147912
147913
147914
147915
147916
147917
147918
147919
147920
147921
147922
147923
147924
147925
147926
147927
147928
147929
147930
147931
147932
147933
147934
147935
147936
147937
147938
147939
147940
147941
147942
147943
147944
147945
147946
147947
147948
147949
147950
147951
147952
147953
147954
147955
147956
147957
147958
147959
147960
147961
147962
147963
147964
147965
147966
147967
147968
147969
147970
147971
147972
147973
147974
147975
147976
147977
147978
147979
147980
147981
147982
147983
147984
147985
147986
147987
147988
147989
147990
147991
147992
147993
147994
147995
147996
147997
147998
147999
148000
148001
148002
148003
148004
148005
148006
148007
148008
148009
148010
148011
148012
148013
148014
148015
148016
148017
148018
148019
148020
148021
148022
148023
148024
148025
148026
148027
148028
148029
148030
148031
148032
148033
148034
148035
148036
148037
148038
148039
148040
148041
148042
148043
148044
148045
148046
148047
148048
148049
148050
148051
148052
148053
148054
148055
148056
148057
148058
148059
148060
148061
148062
148063
148064
148065
148066
148067
148068
148069
148070
148071
148072
148073
148074
148075
148076
148077
148078
148079
148080
148081
148082
148083
148084
148085
148086
148087
148088
148089
148090
148091
148092
148093
148094
148095
148096
148097
148098
148099
148100
148101
148102
148103
148104
148105
148106
148107
148108
148109
148110
148111
148112
148113
148114
148115
148116
148117
148118
148119
148120
148121
148122
148123
148124
148125
148126
148127
148128
148129
148130
148131
148132
148133
148134
148135
148136
148137
148138
148139
148140
148141
148142
148143
148144
148145
148146
148147
148148
148149
148150
148151
148152
148153
148154
148155
148156
148157
148158
148159
148160
148161
148162
148163
148164
148165
148166
148167
148168
148169
148170
148171
148172
148173
148174
148175
148176
148177
148178
148179
148180
148181
148182
148183
148184
148185
148186
148187
148188
148189
148190
148191
148192
148193
148194
148195
148196
148197
148198
148199
148200
148201
148202
148203
148204
148205
148206
148207
148208
148209
148210
148211
148212
148213
148214
148215
148216
148217
148218
148219
148220
148221
148222
148223
148224
148225
148226
148227
148228
148229
148230
148231
148232
148233
148234
148235
148236
148237
148238
148239
148240
148241
148242
148243
148244
148245
148246
148247
148248
148249
148250
148251
148252
148253
148254
148255
148256
148257
148258
148259
148260
148261
148262
148263
148264
148265
148266
148267
148268
148269
148270
148271
148272
148273
148274
148275
148276
148277
148278
148279
148280
148281
148282
148283
148284
148285
148286
148287
148288
148289
148290
148291
148292
148293
148294
148295
148296
148297
148298
148299
148300
148301
148302
148303
148304
148305
148306
148307
148308
148309
148310
148311
148312
148313
148314
148315
148316
148317
148318
148319
148320
148321
148322
148323
148324
148325
148326
148327
148328
148329
148330
148331
148332
148333
148334
148335
148336
148337
148338
148339
148340
148341
148342
148343
148344
148345
148346
148347
148348
148349
148350
148351
148352
148353
148354
148355
148356
148357
148358
148359
148360
148361
148362
148363
148364
148365
148366
148367
148368
148369
148370
148371
148372
148373
148374
148375
148376
148377
148378
148379
148380
148381
148382
148383
148384
148385
148386
148387
148388
148389
148390
148391
148392
148393
148394
148395
148396
148397
148398
148399
148400
148401
148402
148403
148404
148405
148406
148407
148408
148409
148410
148411
148412
148413
148414
148415
148416
148417
148418
148419
148420
148421
148422
148423
148424
148425
148426
148427
148428
148429
148430
148431
148432
148433
148434
148435
148436
148437
148438
148439
148440
148441
148442
148443
148444
148445
148446
148447
148448
148449
148450
148451
148452
148453
148454
148455
148456
148457
148458
148459
148460
148461
148462
148463
148464
148465
148466
148467
148468
148469
148470
148471
148472
148473
148474
148475
148476
148477
148478
148479
148480
148481
148482
148483
148484
148485
148486
148487
148488
148489
148490
148491
148492
148493
148494
148495
148496
148497
148498
148499
148500
148501
148502
148503
148504
148505
148506
148507
148508
148509
148510
148511
148512
148513
148514
148515
148516
148517
148518
148519
148520
148521
148522
148523
148524
148525
148526
148527
148528
148529
148530
148531
148532
148533
148534
148535
148536
148537
148538
148539
148540
148541
148542
148543
148544
148545
148546
148547
148548
148549
148550
148551
148552
148553
148554
148555
148556
148557
148558
148559
148560
148561
148562
148563
148564
148565
148566
148567
148568
148569
148570
148571
148572
148573
148574
148575
148576
148577
148578
148579
148580
148581
148582
148583
148584
148585
148586
148587
148588
148589
148590
148591
148592
148593
148594
148595
148596
148597
148598
148599
148600
148601
148602
148603
148604
148605
148606
148607
148608
148609
148610
148611
148612
148613
148614
148615
148616
148617
148618
148619
148620
148621
148622
148623
148624
148625
148626
148627
148628
148629
148630
148631
148632
148633
148634
148635
148636
148637
148638
148639
148640
148641
148642
148643
148644
148645
148646
148647
148648
148649
148650
148651
148652
148653
148654
148655
148656
148657
148658
148659
148660
148661
148662
148663
148664
148665
148666
148667
148668
148669
148670
148671
148672
148673
148674
148675
148676
148677
148678
148679
148680
148681
148682
148683
148684
148685
148686
148687
148688
148689
148690
148691
148692
148693
148694
148695
148696
148697
148698
148699
148700
148701
148702
148703
148704
148705
148706
148707
148708
148709
148710
148711
148712
148713
148714
148715
148716
148717
148718
148719
148720
148721
148722
148723
148724
148725
148726
148727
148728
148729
148730
148731
148732
148733
148734
148735
148736
148737
148738
148739
148740
148741
148742
148743
148744
148745
148746
148747
148748
148749
148750
148751
148752
148753
148754
148755
148756
148757
148758
148759
148760
148761
148762
148763
148764
148765
148766
148767
148768
148769
148770
148771
148772
148773
148774
148775
148776
148777
148778
148779
148780
148781
148782
148783
148784
148785
148786
148787
148788
148789
148790
148791
148792
148793
148794
148795
148796
148797
148798
148799
148800
148801
148802
148803
148804
148805
148806
148807
148808
148809
148810
148811
148812
148813
148814
148815
148816
148817
148818
148819
148820
148821
148822
148823
148824
148825
148826
148827
148828
148829
148830
148831
148832
148833
148834
148835
148836
148837
148838
148839
148840
148841
148842
148843
148844
148845
148846
148847
148848
148849
148850
148851
148852
148853
148854
148855
148856
148857
148858
148859
148860
148861
148862
148863
148864
148865
148866
148867
148868
148869
148870
148871
148872
148873
148874
148875
148876
148877
148878
148879
148880
148881
148882
148883
148884
148885
148886
148887
148888
148889
148890
148891
148892
148893
148894
148895
148896
148897
148898
148899
148900
148901
148902
148903
148904
148905
148906
148907
148908
148909
148910
148911
148912
148913
148914
148915
148916
148917
148918
148919
148920
148921
148922
148923
148924
148925
148926
148927
148928
148929
148930
148931
148932
148933
148934
148935
148936
148937
148938
148939
148940
148941
148942
148943
148944
148945
148946
148947
148948
148949
148950
148951
148952
148953
148954
148955
148956
148957
148958
148959
148960
148961
148962
148963
148964
148965
148966
148967
148968
148969
148970
148971
148972
148973
148974
148975
148976
148977
148978
148979
148980
148981
148982
148983
148984
148985
148986
148987
148988
148989
148990
148991
148992
148993
148994
148995
148996
148997
148998
148999
149000
149001
149002
149003
149004
149005
149006
149007
149008
149009
149010
149011
149012
149013
149014
149015
149016
149017
149018
149019
149020
149021
149022
149023
149024
149025
149026
149027
149028
149029
149030
149031
149032
149033
149034
149035
149036
149037
149038
149039
149040
149041
149042
149043
149044
149045
149046
149047
149048
149049
149050
149051
149052
149053
149054
149055
149056
149057
149058
149059
149060
149061
149062
149063
149064
149065
149066
149067
149068
149069
149070
149071
149072
149073
149074
149075
149076
149077
149078
149079
149080
149081
149082
149083
149084
149085
149086
149087
149088
149089
149090
149091
149092
149093
149094
149095
149096
149097
149098
149099
149100
149101
149102
149103
149104
149105
149106
149107
149108
149109
149110
149111
149112
149113
149114
149115
149116
149117
149118
149119
149120
149121
149122
149123
149124
149125
149126
149127
149128
149129
149130
149131
149132
149133
149134
149135
149136
149137
149138
149139
149140
149141
149142
149143
149144
149145
149146
149147
149148
149149
149150
149151
149152
149153
149154
149155
149156
149157
149158
149159
149160
149161
149162
149163
149164
149165
149166
149167
149168
149169
149170
149171
149172
149173
149174
149175
149176
149177
149178
149179
149180
149181
149182
149183
149184
149185
149186
149187
149188
149189
149190
149191
149192
149193
149194
149195
149196
149197
149198
149199
149200
149201
149202
149203
149204
149205
149206
149207
149208
149209
149210
149211
149212
149213
149214
149215
149216
149217
149218
149219
149220
149221
149222
149223
149224
149225
149226
149227
149228
149229
149230
149231
149232
149233
149234
149235
149236
149237
149238
149239
149240
149241
149242
149243
149244
149245
149246
149247
149248
149249
149250
149251
149252
149253
149254
149255
149256
149257
149258
149259
149260
149261
149262
149263
149264
149265
149266
149267
149268
149269
149270
149271
149272
149273
149274
149275
149276
149277
149278
149279
149280
149281
149282
149283
149284
149285
149286
149287
149288
149289
149290
149291
149292
149293
149294
149295
149296
149297
149298
149299
149300
149301
149302
149303
149304
149305
149306
149307
149308
149309
149310
149311
149312
149313
149314
149315
149316
149317
149318
149319
149320
149321
149322
149323
149324
149325
149326
149327
149328
149329
149330
149331
149332
149333
149334
149335
149336
149337
149338
149339
149340
149341
149342
149343
149344
149345
149346
149347
149348
149349
149350
149351
149352
149353
149354
149355
149356
149357
149358
149359
149360
149361
149362
149363
149364
149365
149366
149367
149368
149369
149370
149371
149372
149373
149374
149375
149376
149377
149378
149379
149380
149381
149382
149383
149384
149385
149386
149387
149388
149389
149390
149391
149392
149393
149394
149395
149396
149397
149398
149399
149400
149401
149402
149403
149404
149405
149406
149407
149408
149409
149410
149411
149412
149413
149414
149415
149416
149417
149418
149419
149420
149421
149422
149423
149424
149425
149426
149427
149428
149429
149430
149431
149432
149433
149434
149435
149436
149437
149438
149439
149440
149441
149442
149443
149444
149445
149446
149447
149448
149449
149450
149451
149452
149453
149454
149455
149456
149457
149458
149459
149460
149461
149462
149463
149464
149465
149466
149467
149468
149469
149470
149471
149472
149473
149474
149475
149476
149477
149478
149479
149480
149481
149482
149483
149484
149485
149486
149487
149488
149489
149490
149491
149492
149493
149494
149495
149496
149497
149498
149499
149500
149501
149502
149503
149504
149505
149506
149507
149508
149509
149510
149511
149512
149513
149514
149515
149516
149517
149518
149519
149520
149521
149522
149523
149524
149525
149526
149527
149528
149529
149530
149531
149532
149533
149534
149535
149536
149537
149538
149539
149540
149541
149542
149543
149544
149545
149546
149547
149548
149549
149550
149551
149552
149553
149554
149555
149556
149557
149558
149559
149560
149561
149562
149563
149564
149565
149566
149567
149568
149569
149570
149571
149572
149573
149574
149575
149576
149577
149578
149579
149580
149581
149582
149583
149584
149585
149586
149587
149588
149589
149590
149591
149592
149593
149594
149595
149596
149597
149598
149599
149600
149601
149602
149603
149604
149605
149606
149607
149608
149609
149610
149611
149612
149613
149614
149615
149616
149617
149618
149619
149620
149621
149622
149623
149624
149625
149626
149627
149628
149629
149630
149631
149632
149633
149634
149635
149636
149637
149638
149639
149640
149641
149642
149643
149644
149645
149646
149647
149648
149649
149650
149651
149652
149653
149654
149655
149656
149657
149658
149659
149660
149661
149662
149663
149664
149665
149666
149667
149668
149669
149670
149671
149672
149673
149674
149675
149676
149677
149678
149679
149680
149681
149682
149683
149684
149685
149686
149687
149688
149689
149690
149691
149692
149693
149694
149695
149696
149697
149698
149699
149700
149701
149702
149703
149704
149705
149706
149707
149708
149709
149710
149711
149712
149713
149714
149715
149716
149717
149718
149719
149720
149721
149722
149723
149724
149725
149726
149727
149728
149729
149730
149731
149732
149733
149734
149735
149736
149737
149738
149739
149740
149741
149742
149743
149744
149745
149746
149747
149748
149749
149750
149751
149752
149753
149754
149755
149756
149757
149758
149759
149760
149761
149762
149763
149764
149765
149766
149767
149768
149769
149770
149771
149772
149773
149774
149775
149776
149777
149778
149779
149780
149781
149782
149783
149784
149785
149786
149787
149788
149789
149790
149791
149792
149793
149794
149795
149796
149797
149798
149799
149800
149801
149802
149803
149804
149805
149806
149807
149808
149809
149810
149811
149812
149813
149814
149815
149816
149817
149818
149819
149820
149821
149822
149823
149824
149825
149826
149827
149828
149829
149830
149831
149832
149833
149834
149835
149836
149837
149838
149839
149840
149841
149842
149843
149844
149845
149846
149847
149848
149849
149850
149851
149852
149853
149854
149855
149856
149857
149858
149859
149860
149861
149862
149863
149864
149865
149866
149867
149868
149869
149870
149871
149872
149873
149874
149875
149876
149877
149878
149879
149880
149881
149882
149883
149884
149885
149886
149887
149888
149889
149890
149891
149892
149893
149894
149895
149896
149897
149898
149899
149900
149901
149902
149903
149904
149905
149906
149907
149908
149909
149910
149911
149912
149913
149914
149915
149916
149917
149918
149919
149920
149921
149922
149923
149924
149925
149926
149927
149928
149929
149930
149931
149932
149933
149934
149935
149936
149937
149938
149939
149940
149941
149942
149943
149944
149945
149946
149947
149948
149949
149950
149951
149952
149953
149954
149955
149956
149957
149958
149959
149960
149961
149962
149963
149964
149965
149966
149967
149968
149969
149970
149971
149972
149973
149974
149975
149976
149977
149978
149979
149980
149981
149982
149983
149984
149985
149986
149987
149988
149989
149990
149991
149992
149993
149994
149995
149996
149997
149998
149999
150000
150001
150002
150003
150004
150005
150006
150007
150008
150009
150010
150011
150012
150013
150014
150015
150016
150017
150018
150019
150020
150021
150022
150023
150024
150025
150026
150027
150028
150029
150030
150031
150032
150033
150034
150035
150036
150037
150038
150039
150040
150041
150042
150043
150044
150045
150046
150047
150048
150049
150050
150051
150052
150053
150054
150055
150056
150057
150058
150059
150060
150061
150062
150063
150064
150065
150066
150067
150068
150069
150070
150071
150072
150073
150074
150075
150076
150077
150078
150079
150080
150081
150082
150083
150084
150085
150086
150087
150088
150089
150090
150091
150092
150093
150094
150095
150096
150097
150098
150099
150100
150101
150102
150103
150104
150105
150106
150107
150108
150109
150110
150111
150112
150113
150114
150115
150116
150117
150118
150119
150120
150121
150122
150123
150124
150125
150126
150127
150128
150129
150130
150131
150132
150133
150134
150135
150136
150137
150138
150139
150140
150141
150142
150143
150144
150145
150146
150147
150148
150149
150150
150151
150152
150153
150154
150155
150156
150157
150158
150159
150160
150161
150162
150163
150164
150165
150166
150167
150168
150169
150170
150171
150172
150173
150174
150175
150176
150177
150178
150179
150180
150181
150182
150183
150184
150185
150186
150187
150188
150189
150190
150191
150192
150193
150194
150195
150196
150197
150198
150199
150200
150201
150202
150203
150204
150205
150206
150207
150208
150209
150210
150211
150212
150213
150214
150215
150216
150217
150218
150219
150220
150221
150222
150223
150224
150225
150226
150227
150228
150229
150230
150231
150232
150233
150234
150235
150236
150237
150238
150239
150240
150241
150242
150243
150244
150245
150246
150247
150248
150249
150250
150251
150252
150253
150254
150255
150256
150257
150258
150259
150260
150261
150262
150263
150264
150265
150266
150267
150268
150269
150270
150271
150272
150273
150274
150275
150276
150277
150278
150279
150280
150281
150282
150283
150284
150285
150286
150287
150288
150289
150290
150291
150292
150293
150294
150295
150296
150297
150298
150299
150300
150301
150302
150303
150304
150305
150306
150307
150308
150309
150310
150311
150312
150313
150314
150315
150316
150317
150318
150319
150320
150321
150322
150323
150324
150325
150326
150327
150328
150329
150330
150331
150332
150333
150334
150335
150336
150337
150338
150339
150340
150341
150342
150343
150344
150345
150346
150347
150348
150349
150350
150351
150352
150353
150354
150355
150356
150357
150358
150359
150360
150361
150362
150363
150364
150365
150366
150367
150368
150369
150370
150371
150372
150373
150374
150375
150376
150377
150378
150379
150380
150381
150382
150383
150384
150385
150386
150387
150388
150389
150390
150391
150392
150393
150394
150395
150396
150397
150398
150399
150400
150401
150402
150403
150404
150405
150406
150407
150408
150409
150410
150411
150412
150413
150414
150415
150416
150417
150418
150419
150420
150421
150422
150423
150424
150425
150426
150427
150428
150429
150430
150431
150432
150433
150434
150435
150436
150437
150438
150439
150440
150441
150442
150443
150444
150445
150446
150447
150448
150449
150450
150451
150452
150453
150454
150455
150456
150457
150458
150459
150460
150461
150462
150463
150464
150465
150466
150467
150468
150469
150470
150471
150472
150473
150474
150475
150476
150477
150478
150479
150480
150481
150482
150483
150484
150485
150486
150487
150488
150489
150490
150491
150492
150493
150494
150495
150496
150497
150498
150499
150500
150501
150502
150503
150504
150505
150506
150507
150508
150509
150510
150511
150512
150513
150514
150515
150516
150517
150518
150519
150520
150521
150522
150523
150524
150525
150526
150527
150528
150529
150530
150531
150532
150533
150534
150535
150536
150537
150538
150539
150540
150541
150542
150543
150544
150545
150546
150547
150548
150549
150550
150551
150552
150553
150554
150555
150556
150557
150558
150559
150560
150561
150562
150563
150564
150565
150566
150567
150568
150569
150570
150571
150572
150573
150574
150575
150576
150577
150578
150579
150580
150581
150582
150583
150584
150585
150586
150587
150588
150589
150590
150591
150592
150593
150594
150595
150596
150597
150598
150599
150600
150601
150602
150603
150604
150605
150606
150607
150608
150609
150610
150611
150612
150613
150614
150615
150616
150617
150618
150619
150620
150621
150622
150623
150624
150625
150626
150627
150628
150629
150630
150631
150632
150633
150634
150635
150636
150637
150638
150639
150640
150641
150642
150643
150644
150645
150646
150647
150648
150649
150650
150651
150652
150653
150654
150655
150656
150657
150658
150659
150660
150661
150662
150663
150664
150665
150666
150667
150668
150669
150670
150671
150672
150673
150674
150675
150676
150677
150678
150679
150680
150681
150682
150683
150684
150685
150686
150687
150688
150689
150690
150691
150692
150693
150694
150695
150696
150697
150698
150699
150700
150701
150702
150703
150704
150705
150706
150707
150708
150709
150710
150711
150712
150713
150714
150715
150716
150717
150718
150719
150720
150721
150722
150723
150724
150725
150726
150727
150728
150729
150730
150731
150732
150733
150734
150735
150736
150737
150738
150739
150740
150741
150742
150743
150744
150745
150746
150747
150748
150749
150750
150751
150752
150753
150754
150755
150756
150757
150758
150759
150760
150761
150762
150763
150764
150765
150766
150767
150768
150769
150770
150771
150772
150773
150774
150775
150776
150777
150778
150779
150780
150781
150782
150783
150784
150785
150786
150787
150788
150789
150790
150791
150792
150793
150794
150795
150796
150797
150798
150799
150800
150801
150802
150803
150804
150805
150806
150807
150808
150809
150810
150811
150812
150813
150814
150815
150816
150817
150818
150819
150820
150821
150822
150823
150824
150825
150826
150827
150828
150829
150830
150831
150832
150833
150834
150835
150836
150837
150838
150839
150840
150841
150842
150843
150844
150845
150846
150847
150848
150849
150850
150851
150852
150853
150854
150855
150856
150857
150858
150859
150860
150861
150862
150863
150864
150865
150866
150867
150868
150869
150870
150871
150872
150873
150874
150875
150876
150877
150878
150879
150880
150881
150882
150883
150884
150885
150886
150887
150888
150889
150890
150891
150892
150893
150894
150895
150896
150897
150898
150899
150900
150901
150902
150903
150904
150905
150906
150907
150908
150909
150910
150911
150912
150913
150914
150915
150916
150917
150918
150919
150920
150921
150922
150923
150924
150925
150926
150927
150928
150929
150930
150931
150932
150933
150934
150935
150936
150937
150938
150939
150940
150941
150942
150943
150944
150945
150946
150947
150948
150949
150950
150951
150952
150953
150954
150955
150956
150957
150958
150959
150960
150961
150962
150963
150964
150965
150966
150967
150968
150969
150970
150971
150972
150973
150974
150975
150976
150977
150978
150979
150980
150981
150982
150983
150984
150985
150986
150987
150988
150989
150990
150991
150992
150993
150994
150995
150996
150997
150998
150999
151000
151001
151002
151003
151004
151005
151006
151007
151008
151009
151010
151011
151012
151013
151014
151015
151016
151017
151018
151019
151020
151021
151022
151023
151024
151025
151026
151027
151028
151029
151030
151031
151032
151033
151034
151035
151036
151037
151038
151039
151040
151041
151042
151043
151044
151045
151046
151047
151048
151049
151050
151051
151052
151053
151054
151055
151056
151057
151058
151059
151060
151061
151062
151063
151064
151065
151066
151067
151068
151069
151070
151071
151072
151073
151074
151075
151076
151077
151078
151079
151080
151081
151082
151083
151084
151085
151086
151087
151088
151089
151090
151091
151092
151093
151094
151095
151096
151097
151098
151099
151100
151101
151102
151103
151104
151105
151106
151107
151108
151109
151110
151111
151112
151113
151114
151115
151116
151117
151118
151119
151120
151121
151122
151123
151124
151125
151126
151127
151128
151129
151130
151131
151132
151133
151134
151135
151136
151137
151138
151139
151140
151141
151142
151143
151144
151145
151146
151147
151148
151149
151150
151151
151152
151153
151154
151155
151156
151157
151158
151159
151160
151161
151162
151163
151164
151165
151166
151167
151168
151169
151170
151171
151172
151173
151174
151175
151176
151177
151178
151179
151180
151181
151182
151183
151184
151185
151186
151187
151188
151189
151190
151191
151192
151193
151194
151195
151196
151197
151198
151199
151200
151201
151202
151203
151204
151205
151206
151207
151208
151209
151210
151211
151212
151213
151214
151215
151216
151217
151218
151219
151220
151221
151222
151223
151224
151225
151226
151227
151228
151229
151230
151231
151232
151233
151234
151235
151236
151237
151238
151239
151240
151241
151242
151243
151244
151245
151246
151247
151248
151249
151250
151251
151252
151253
151254
151255
151256
151257
151258
151259
151260
151261
151262
151263
151264
151265
151266
151267
151268
151269
151270
151271
151272
151273
151274
151275
151276
151277
151278
151279
151280
151281
151282
151283
151284
151285
151286
151287
151288
151289
151290
151291
151292
151293
151294
151295
151296
151297
151298
151299
151300
151301
151302
151303
151304
151305
151306
151307
151308
151309
151310
151311
151312
151313
151314
151315
151316
151317
151318
151319
151320
151321
151322
151323
151324
151325
151326
151327
151328
151329
151330
151331
151332
151333
151334
151335
151336
151337
151338
151339
151340
151341
151342
151343
151344
151345
151346
151347
151348
151349
151350
151351
151352
151353
151354
151355
151356
151357
151358
151359
151360
151361
151362
151363
151364
151365
151366
151367
151368
151369
151370
151371
151372
151373
151374
151375
151376
151377
151378
151379
151380
151381
151382
151383
151384
151385
151386
151387
151388
151389
151390
151391
151392
151393
151394
151395
151396
151397
151398
151399
151400
151401
151402
151403
151404
151405
151406
151407
151408
151409
151410
151411
151412
151413
151414
151415
151416
151417
151418
151419
151420
151421
151422
151423
151424
151425
151426
151427
151428
151429
151430
151431
151432
151433
151434
151435
151436
151437
151438
151439
151440
151441
151442
151443
151444
151445
151446
151447
151448
151449
151450
151451
151452
151453
151454
151455
151456
151457
151458
151459
151460
151461
151462
151463
151464
151465
151466
151467
151468
151469
151470
151471
151472
151473
151474
151475
151476
151477
151478
151479
151480
151481
151482
151483
151484
151485
151486
151487
151488
151489
151490
151491
151492
151493
151494
151495
151496
151497
151498
151499
151500
151501
151502
151503
151504
151505
151506
151507
151508
151509
151510
151511
151512
151513
151514
151515
151516
151517
151518
151519
151520
151521
151522
151523
151524
151525
151526
151527
151528
151529
151530
151531
151532
151533
151534
151535
151536
151537
151538
151539
151540
151541
151542
151543
151544
151545
151546
151547
151548
151549
151550
151551
151552
151553
151554
151555
151556
151557
151558
151559
151560
151561
151562
151563
151564
151565
151566
151567
151568
151569
151570
151571
151572
151573
151574
151575
151576
151577
151578
151579
151580
151581
151582
151583
151584
151585
151586
151587
151588
151589
151590
151591
151592
151593
151594
151595
151596
151597
151598
151599
151600
151601
151602
151603
151604
151605
151606
151607
151608
151609
151610
151611
151612
151613
151614
151615
151616
151617
151618
151619
151620
151621
151622
151623
151624
151625
151626
151627
151628
151629
151630
151631
151632
151633
151634
151635
151636
151637
151638
151639
151640
151641
151642
151643
151644
151645
151646
151647
151648
151649
151650
151651
151652
151653
151654
151655
151656
151657
151658
151659
151660
151661
151662
151663
151664
151665
151666
151667
151668
151669
151670
151671
151672
151673
151674
151675
151676
151677
151678
151679
151680
151681
151682
151683
151684
151685
151686
151687
151688
151689
151690
151691
151692
151693
151694
151695
151696
151697
151698
151699
151700
151701
151702
151703
151704
151705
151706
151707
151708
151709
151710
151711
151712
151713
151714
151715
151716
151717
151718
151719
151720
151721
151722
151723
151724
151725
151726
151727
151728
151729
151730
151731
151732
151733
151734
151735
151736
151737
151738
151739
151740
151741
151742
151743
151744
151745
151746
151747
151748
151749
151750
151751
151752
151753
151754
151755
151756
151757
151758
151759
151760
151761
151762
151763
151764
151765
151766
151767
151768
151769
151770
151771
151772
151773
151774
151775
151776
151777
151778
151779
151780
151781
151782
151783
151784
151785
151786
151787
151788
151789
151790
151791
151792
151793
151794
151795
151796
151797
151798
151799
151800
151801
151802
151803
151804
151805
151806
151807
151808
151809
151810
151811
151812
151813
151814
151815
151816
151817
151818
151819
151820
151821
151822
151823
151824
151825
151826
151827
151828
151829
151830
151831
151832
151833
151834
151835
151836
151837
151838
151839
151840
151841
151842
151843
151844
151845
151846
151847
151848
151849
151850
151851
151852
151853
151854
151855
151856
151857
151858
151859
151860
151861
151862
151863
151864
151865
151866
151867
151868
151869
151870
151871
151872
151873
151874
151875
151876
151877
151878
151879
151880
151881
151882
151883
151884
151885
151886
151887
151888
151889
151890
151891
151892
151893
151894
151895
151896
151897
151898
151899
151900
151901
151902
151903
151904
151905
151906
151907
151908
151909
151910
151911
151912
151913
151914
151915
151916
151917
151918
151919
151920
151921
151922
151923
151924
151925
151926
151927
151928
151929
151930
151931
151932
151933
151934
151935
151936
151937
151938
151939
151940
151941
151942
151943
151944
151945
151946
151947
151948
151949
151950
151951
151952
151953
151954
151955
151956
151957
151958
151959
151960
151961
151962
151963
151964
151965
151966
151967
151968
151969
151970
151971
151972
151973
151974
151975
151976
151977
151978
151979
151980
151981
151982
151983
151984
151985
151986
151987
151988
151989
151990
151991
151992
151993
151994
151995
151996
151997
151998
151999
152000
152001
152002
152003
152004
152005
152006
152007
152008
152009
152010
152011
152012
152013
152014
152015
152016
152017
152018
152019
152020
152021
152022
152023
152024
152025
152026
152027
152028
152029
152030
152031
152032
152033
152034
152035
152036
152037
152038
152039
152040
152041
152042
152043
152044
152045
152046
152047
152048
152049
152050
152051
152052
152053
152054
152055
152056
152057
152058
152059
152060
152061
152062
152063
152064
152065
152066
152067
152068
152069
152070
152071
152072
152073
152074
152075
152076
152077
152078
152079
152080
152081
152082
152083
152084
152085
152086
152087
152088
152089
152090
152091
152092
152093
152094
152095
152096
152097
152098
152099
152100
152101
152102
152103
152104
152105
152106
152107
152108
152109
152110
152111
152112
152113
152114
152115
152116
152117
152118
152119
152120
152121
152122
152123
152124
152125
152126
152127
152128
152129
152130
152131
152132
152133
152134
152135
152136
152137
152138
152139
152140
152141
152142
152143
152144
152145
152146
152147
152148
152149
152150
152151
152152
152153
152154
152155
152156
152157
152158
152159
152160
152161
152162
152163
152164
152165
152166
152167
152168
152169
152170
152171
152172
152173
152174
152175
152176
152177
152178
152179
152180
152181
152182
152183
152184
152185
152186
152187
152188
152189
152190
152191
152192
152193
152194
152195
152196
152197
152198
152199
152200
152201
152202
152203
152204
152205
152206
152207
152208
152209
152210
152211
152212
152213
152214
152215
152216
152217
152218
152219
152220
152221
152222
152223
152224
152225
152226
152227
152228
152229
152230
152231
152232
152233
152234
152235
152236
152237
152238
152239
152240
152241
152242
152243
152244
152245
152246
152247
152248
152249
152250
152251
152252
152253
152254
152255
152256
152257
152258
152259
152260
152261
152262
152263
152264
152265
152266
152267
152268
152269
152270
152271
152272
152273
152274
152275
152276
152277
152278
152279
152280
152281
152282
152283
152284
152285
152286
152287
152288
152289
152290
152291
152292
152293
152294
152295
152296
152297
152298
152299
152300
152301
152302
152303
152304
152305
152306
152307
152308
152309
152310
152311
152312
152313
152314
152315
152316
152317
152318
152319
152320
152321
152322
152323
152324
152325
152326
152327
152328
152329
152330
152331
152332
152333
152334
152335
152336
152337
152338
152339
152340
152341
152342
152343
152344
152345
152346
152347
152348
152349
152350
152351
152352
152353
152354
152355
152356
152357
152358
152359
152360
152361
152362
152363
152364
152365
152366
152367
152368
152369
152370
152371
152372
152373
152374
152375
152376
152377
152378
152379
152380
152381
152382
152383
152384
152385
152386
152387
152388
152389
152390
152391
152392
152393
152394
152395
152396
152397
152398
152399
152400
152401
152402
152403
152404
152405
152406
152407
152408
152409
152410
152411
152412
152413
152414
152415
152416
152417
152418
152419
152420
152421
152422
152423
152424
152425
152426
152427
152428
152429
152430
152431
152432
152433
152434
152435
152436
152437
152438
152439
152440
152441
152442
152443
152444
152445
152446
152447
152448
152449
152450
152451
152452
152453
152454
152455
152456
152457
152458
152459
152460
152461
152462
152463
152464
152465
152466
152467
152468
152469
152470
152471
152472
152473
152474
152475
152476
152477
152478
152479
152480
152481
152482
152483
152484
152485
152486
152487
152488
152489
152490
152491
152492
152493
152494
152495
152496
152497
152498
152499
152500
152501
152502
152503
152504
152505
152506
152507
152508
152509
152510
152511
152512
152513
152514
152515
152516
152517
152518
152519
152520
152521
152522
152523
152524
152525
152526
152527
152528
152529
152530
152531
152532
152533
152534
152535
152536
152537
152538
152539
152540
152541
152542
152543
152544
152545
152546
152547
152548
152549
152550
152551
152552
152553
152554
152555
152556
152557
152558
152559
152560
152561
152562
152563
152564
152565
152566
152567
152568
152569
152570
152571
152572
152573
152574
152575
152576
152577
152578
152579
152580
152581
152582
152583
152584
152585
152586
152587
152588
152589
152590
152591
152592
152593
152594
152595
152596
152597
152598
152599
152600
152601
152602
152603
152604
152605
152606
152607
152608
152609
152610
152611
152612
152613
152614
152615
152616
152617
152618
152619
152620
152621
152622
152623
152624
152625
152626
152627
152628
152629
152630
152631
152632
152633
152634
152635
152636
152637
152638
152639
152640
152641
152642
152643
152644
152645
152646
152647
152648
152649
152650
152651
152652
152653
152654
152655
152656
152657
152658
152659
152660
152661
152662
152663
152664
152665
152666
152667
152668
152669
152670
152671
152672
152673
152674
152675
152676
152677
152678
152679
152680
152681
152682
152683
152684
152685
152686
152687
152688
152689
152690
152691
152692
152693
152694
152695
152696
152697
152698
152699
152700
152701
152702
152703
152704
152705
152706
152707
152708
152709
152710
152711
152712
152713
152714
152715
152716
152717
152718
152719
152720
152721
152722
152723
152724
152725
152726
152727
152728
152729
152730
152731
152732
152733
152734
152735
152736
152737
152738
152739
152740
152741
152742
152743
152744
152745
152746
152747
152748
152749
152750
152751
152752
152753
152754
152755
152756
152757
152758
152759
152760
152761
152762
152763
152764
152765
152766
152767
152768
152769
152770
152771
152772
152773
152774
152775
152776
152777
152778
152779
152780
152781
152782
152783
152784
152785
152786
152787
152788
152789
152790
152791
152792
152793
152794
152795
152796
152797
152798
152799
152800
152801
152802
152803
152804
152805
152806
152807
152808
152809
152810
152811
152812
152813
152814
152815
152816
152817
152818
152819
152820
152821
152822
152823
152824
152825
152826
152827
152828
152829
152830
152831
152832
152833
152834
152835
152836
152837
152838
152839
152840
152841
152842
152843
152844
152845
152846
152847
152848
152849
152850
152851
152852
152853
152854
152855
152856
152857
152858
152859
152860
152861
152862
152863
152864
152865
152866
152867
152868
152869
152870
152871
152872
152873
152874
152875
152876
152877
152878
152879
152880
152881
152882
152883
152884
152885
152886
152887
152888
152889
152890
152891
152892
152893
152894
152895
152896
152897
152898
152899
152900
152901
152902
152903
152904
152905
152906
152907
152908
152909
152910
152911
152912
152913
152914
152915
152916
152917
152918
152919
152920
152921
152922
152923
152924
152925
152926
152927
152928
152929
152930
152931
152932
152933
152934
152935
152936
152937
152938
152939
152940
152941
152942
152943
152944
152945
152946
152947
152948
152949
152950
152951
152952
152953
152954
152955
152956
152957
152958
152959
152960
152961
152962
152963
152964
152965
152966
152967
152968
152969
152970
152971
152972
152973
152974
152975
152976
152977
152978
152979
152980
152981
152982
152983
152984
152985
152986
152987
152988
152989
152990
152991
152992
152993
152994
152995
152996
152997
152998
152999
153000
153001
153002
153003
153004
153005
153006
153007
153008
153009
153010
153011
153012
153013
153014
153015
153016
153017
153018
153019
153020
153021
153022
153023
153024
153025
153026
153027
153028
153029
153030
153031
153032
153033
153034
153035
153036
153037
153038
153039
153040
153041
153042
153043
153044
153045
153046
153047
153048
153049
153050
153051
153052
153053
153054
153055
153056
153057
153058
153059
153060
153061
153062
153063
153064
153065
153066
153067
153068
153069
153070
153071
153072
153073
153074
153075
153076
153077
153078
153079
153080
153081
153082
153083
153084
153085
153086
153087
153088
153089
153090
153091
153092
153093
153094
153095
153096
153097
153098
153099
153100
153101
153102
153103
153104
153105
153106
153107
153108
153109
153110
153111
153112
153113
153114
153115
153116
153117
153118
153119
153120
153121
153122
153123
153124
153125
153126
153127
153128
153129
153130
153131
153132
153133
153134
153135
153136
153137
153138
153139
153140
153141
153142
153143
153144
153145
153146
153147
153148
153149
153150
153151
153152
153153
153154
153155
153156
153157
153158
153159
153160
153161
153162
153163
153164
153165
153166
153167
153168
153169
153170
153171
153172
153173
153174
153175
153176
153177
153178
153179
153180
153181
153182
153183
153184
153185
153186
153187
153188
153189
153190
153191
153192
153193
153194
153195
153196
153197
153198
153199
153200
153201
153202
153203
153204
153205
153206
153207
153208
153209
153210
153211
153212
153213
153214
153215
153216
153217
153218
153219
153220
153221
153222
153223
153224
153225
153226
153227
153228
153229
153230
153231
153232
153233
153234
153235
153236
153237
153238
153239
153240
153241
153242
153243
153244
153245
153246
153247
153248
153249
153250
153251
153252
153253
153254
153255
153256
153257
153258
153259
153260
153261
153262
153263
153264
153265
153266
153267
153268
153269
153270
153271
153272
153273
153274
153275
153276
153277
153278
153279
153280
153281
153282
153283
153284
153285
153286
153287
153288
153289
153290
153291
153292
153293
153294
153295
153296
153297
153298
153299
153300
153301
153302
153303
153304
153305
153306
153307
153308
153309
153310
153311
153312
153313
153314
153315
153316
153317
153318
153319
153320
153321
153322
153323
153324
153325
153326
153327
153328
153329
153330
153331
153332
153333
153334
153335
153336
153337
153338
153339
153340
153341
153342
153343
153344
153345
153346
153347
153348
153349
153350
153351
153352
153353
153354
153355
153356
153357
153358
153359
153360
153361
153362
153363
153364
153365
153366
153367
153368
153369
153370
153371
153372
153373
153374
153375
153376
153377
153378
153379
153380
153381
153382
153383
153384
153385
153386
153387
153388
153389
153390
153391
153392
153393
153394
153395
153396
153397
153398
153399
153400
153401
153402
153403
153404
153405
153406
153407
153408
153409
153410
153411
153412
153413
153414
153415
153416
153417
153418
153419
153420
153421
153422
153423
153424
153425
153426
153427
153428
153429
153430
153431
153432
153433
153434
153435
153436
153437
153438
153439
153440
153441
153442
153443
153444
153445
153446
153447
153448
153449
153450
153451
153452
153453
153454
153455
153456
153457
153458
153459
153460
153461
153462
153463
153464
153465
153466
153467
153468
153469
153470
153471
153472
153473
153474
153475
153476
153477
153478
153479
153480
153481
153482
153483
153484
153485
153486
153487
153488
153489
153490
153491
153492
153493
153494
153495
153496
153497
153498
153499
153500
153501
153502
153503
153504
153505
153506
153507
153508
153509
153510
153511
153512
153513
153514
153515
153516
153517
153518
153519
153520
153521
153522
153523
153524
153525
153526
153527
153528
153529
153530
153531
153532
153533
153534
153535
153536
153537
153538
153539
153540
153541
153542
153543
153544
153545
153546
153547
153548
153549
153550
153551
153552
153553
153554
153555
153556
153557
153558
153559
153560
153561
153562
153563
153564
153565
153566
153567
153568
153569
153570
153571
153572
153573
153574
153575
153576
153577
153578
153579
153580
153581
153582
153583
153584
153585
153586
153587
153588
153589
153590
153591
153592
153593
153594
153595
153596
153597
153598
153599
153600
153601
153602
153603
153604
153605
153606
153607
153608
153609
153610
153611
153612
153613
153614
153615
153616
153617
153618
153619
153620
153621
153622
153623
153624
153625
153626
153627
153628
153629
153630
153631
153632
153633
153634
153635
153636
153637
153638
153639
153640
153641
153642
153643
153644
153645
153646
153647
153648
153649
153650
153651
153652
153653
153654
153655
153656
153657
153658
153659
153660
153661
153662
153663
153664
153665
153666
153667
153668
153669
153670
153671
153672
153673
153674
153675
153676
153677
153678
153679
153680
153681
153682
153683
153684
153685
153686
153687
153688
153689
153690
153691
153692
153693
153694
153695
153696
153697
153698
153699
153700
153701
153702
153703
153704
153705
153706
153707
153708
153709
153710
153711
153712
153713
153714
153715
153716
153717
153718
153719
153720
153721
153722
153723
153724
153725
153726
153727
153728
153729
153730
153731
153732
153733
153734
153735
153736
153737
153738
153739
153740
153741
153742
153743
153744
153745
153746
153747
153748
153749
153750
153751
153752
153753
153754
153755
153756
153757
153758
153759
153760
153761
153762
153763
153764
153765
153766
153767
153768
153769
153770
153771
153772
153773
153774
153775
153776
153777
153778
153779
153780
153781
153782
153783
153784
153785
153786
153787
153788
153789
153790
153791
153792
153793
153794
153795
153796
153797
153798
153799
153800
153801
153802
153803
153804
153805
153806
153807
153808
153809
153810
153811
153812
153813
153814
153815
153816
153817
153818
153819
153820
153821
153822
153823
153824
153825
153826
153827
153828
153829
153830
153831
153832
153833
153834
153835
153836
153837
153838
153839
153840
153841
153842
153843
153844
153845
153846
153847
153848
153849
153850
153851
153852
153853
153854
153855
153856
153857
153858
153859
153860
153861
153862
153863
153864
153865
153866
153867
153868
153869
153870
153871
153872
153873
153874
153875
153876
153877
153878
153879
153880
153881
153882
153883
153884
153885
153886
153887
153888
153889
153890
153891
153892
153893
153894
153895
153896
153897
153898
153899
153900
153901
153902
153903
153904
153905
153906
153907
153908
153909
153910
153911
153912
153913
153914
153915
153916
153917
153918
153919
153920
153921
153922
153923
153924
153925
153926
153927
153928
153929
153930
153931
153932
153933
153934
153935
153936
153937
153938
153939
153940
153941
153942
153943
153944
153945
153946
153947
153948
153949
153950
153951
153952
153953
153954
153955
153956
153957
153958
153959
153960
153961
153962
153963
153964
153965
153966
153967
153968
153969
153970
153971
153972
153973
153974
153975
153976
153977
153978
153979
153980
153981
153982
153983
153984
153985
153986
153987
153988
153989
153990
153991
153992
153993
153994
153995
153996
153997
153998
153999
154000
154001
154002
154003
154004
154005
154006
154007
154008
154009
154010
154011
154012
154013
154014
154015
154016
154017
154018
154019
154020
154021
154022
154023
154024
154025
154026
154027
154028
154029
154030
154031
154032
154033
154034
154035
154036
154037
154038
154039
154040
154041
154042
154043
154044
154045
154046
154047
154048
154049
154050
154051
154052
154053
154054
154055
154056
154057
154058
154059
154060
154061
154062
154063
154064
154065
154066
154067
154068
154069
154070
154071
154072
154073
154074
154075
154076
154077
154078
154079
154080
154081
154082
154083
154084
154085
154086
154087
154088
154089
154090
154091
154092
154093
154094
154095
154096
154097
154098
154099
154100
154101
154102
154103
154104
154105
154106
154107
154108
154109
154110
154111
154112
154113
154114
154115
154116
154117
154118
154119
154120
154121
154122
154123
154124
154125
154126
154127
154128
154129
154130
154131
154132
154133
154134
154135
154136
154137
154138
154139
154140
154141
154142
154143
154144
154145
154146
154147
154148
154149
154150
154151
154152
154153
154154
154155
154156
154157
154158
154159
154160
154161
154162
154163
154164
154165
154166
154167
154168
154169
154170
154171
154172
154173
154174
154175
154176
154177
154178
154179
154180
154181
154182
154183
154184
154185
154186
154187
154188
154189
154190
154191
154192
154193
154194
154195
154196
154197
154198
154199
154200
154201
154202
154203
154204
154205
154206
154207
154208
154209
154210
154211
154212
154213
154214
154215
154216
154217
154218
154219
154220
154221
154222
154223
154224
154225
154226
154227
154228
154229
154230
154231
154232
154233
154234
154235
154236
154237
154238
154239
154240
154241
154242
154243
154244
154245
154246
154247
154248
154249
154250
154251
154252
154253
154254
154255
154256
154257
154258
154259
154260
154261
154262
154263
154264
154265
154266
154267
154268
154269
154270
154271
154272
154273
154274
154275
154276
154277
154278
154279
154280
154281
154282
154283
154284
154285
154286
154287
154288
154289
154290
154291
154292
154293
154294
154295
154296
154297
154298
154299
154300
154301
154302
154303
154304
154305
154306
154307
154308
154309
154310
154311
154312
154313
154314
154315
154316
154317
154318
154319
154320
154321
154322
154323
154324
154325
154326
154327
154328
154329
154330
154331
154332
154333
154334
154335
154336
154337
154338
154339
154340
154341
154342
154343
154344
154345
154346
154347
154348
154349
154350
154351
154352
154353
154354
154355
154356
154357
154358
154359
154360
154361
154362
154363
154364
154365
154366
154367
154368
154369
154370
154371
154372
154373
154374
154375
154376
154377
154378
154379
154380
154381
154382
154383
154384
154385
154386
154387
154388
154389
154390
154391
154392
154393
154394
154395
154396
154397
154398
154399
154400
154401
154402
154403
154404
154405
154406
154407
154408
154409
154410
154411
154412
154413
154414
154415
154416
154417
154418
154419
154420
154421
154422
154423
154424
154425
154426
154427
154428
154429
154430
154431
154432
154433
154434
154435
154436
154437
154438
154439
154440
154441
154442
154443
154444
154445
154446
154447
154448
154449
154450
154451
154452
154453
154454
154455
154456
154457
154458
154459
154460
154461
154462
154463
154464
154465
154466
154467
154468
154469
154470
154471
154472
154473
154474
154475
154476
154477
154478
154479
154480
154481
154482
154483
154484
154485
154486
154487
154488
154489
154490
154491
154492
154493
154494
154495
154496
154497
154498
154499
154500
154501
154502
154503
154504
154505
154506
154507
154508
154509
154510
154511
154512
154513
154514
154515
154516
154517
154518
154519
154520
154521
154522
154523
154524
154525
154526
154527
154528
154529
154530
154531
154532
154533
154534
154535
154536
154537
154538
154539
154540
154541
154542
154543
154544
154545
154546
154547
154548
154549
154550
154551
154552
154553
154554
154555
154556
154557
154558
154559
154560
154561
154562
154563
154564
154565
154566
154567
154568
154569
154570
154571
154572
154573
154574
154575
154576
154577
154578
154579
154580
154581
154582
154583
154584
154585
154586
154587
154588
154589
154590
154591
154592
154593
154594
154595
154596
154597
154598
154599
154600
154601
154602
154603
154604
154605
154606
154607
154608
154609
154610
154611
154612
154613
154614
154615
154616
154617
154618
154619
154620
154621
154622
154623
154624
154625
154626
154627
154628
154629
154630
154631
154632
154633
154634
154635
154636
154637
154638
154639
154640
154641
154642
154643
154644
154645
154646
154647
154648
154649
154650
154651
154652
154653
154654
154655
154656
154657
154658
154659
154660
154661
154662
154663
154664
154665
154666
154667
154668
154669
154670
154671
154672
154673
154674
154675
154676
154677
154678
154679
154680
154681
154682
154683
154684
154685
154686
154687
154688
154689
154690
154691
154692
154693
154694
154695
154696
154697
154698
154699
154700
154701
154702
154703
154704
154705
154706
154707
154708
154709
154710
154711
154712
154713
154714
154715
154716
154717
154718
154719
154720
154721
154722
154723
154724
154725
154726
154727
154728
154729
154730
154731
154732
154733
154734
154735
154736
154737
154738
154739
154740
154741
154742
154743
154744
154745
154746
154747
154748
154749
154750
154751
154752
154753
154754
154755
154756
154757
154758
154759
154760
154761
154762
154763
154764
154765
154766
154767
154768
154769
154770
154771
154772
154773
154774
154775
154776
154777
154778
154779
154780
154781
154782
154783
154784
154785
154786
154787
154788
154789
154790
154791
154792
154793
154794
154795
154796
154797
154798
154799
154800
154801
154802
154803
154804
154805
154806
154807
154808
154809
154810
154811
154812
154813
154814
154815
154816
154817
154818
154819
154820
154821
154822
154823
154824
154825
154826
154827
154828
154829
154830
154831
154832
154833
154834
154835
154836
154837
154838
154839
154840
154841
154842
154843
154844
154845
154846
154847
154848
154849
154850
154851
154852
154853
154854
154855
154856
154857
154858
154859
154860
154861
154862
154863
154864
154865
154866
154867
154868
154869
154870
154871
154872
154873
154874
154875
154876
154877
154878
154879
154880
154881
154882
154883
154884
154885
154886
154887
154888
154889
154890
154891
154892
154893
154894
154895
154896
154897
154898
154899
154900
154901
154902
154903
154904
154905
154906
154907
154908
154909
154910
154911
154912
154913
154914
154915
154916
154917
154918
154919
154920
154921
154922
154923
154924
154925
154926
154927
154928
154929
154930
154931
154932
154933
154934
154935
154936
154937
154938
154939
154940
154941
154942
154943
154944
154945
154946
154947
154948
154949
154950
154951
154952
154953
154954
154955
154956
154957
154958
154959
154960
154961
154962
154963
154964
154965
154966
154967
154968
154969
154970
154971
154972
154973
154974
154975
154976
154977
154978
154979
154980
154981
154982
154983
154984
154985
154986
154987
154988
154989
154990
154991
154992
154993
154994
154995
154996
154997
154998
154999
155000
155001
155002
155003
155004
155005
155006
155007
155008
155009
155010
155011
155012
155013
155014
155015
155016
155017
155018
155019
155020
155021
155022
155023
155024
155025
155026
155027
155028
155029
155030
155031
155032
155033
155034
155035
155036
155037
155038
155039
155040
155041
155042
155043
155044
155045
155046
155047
155048
155049
155050
155051
155052
155053
155054
155055
155056
155057
155058
155059
155060
155061
155062
155063
155064
155065
155066
155067
155068
155069
155070
155071
155072
155073
155074
155075
155076
155077
155078
155079
155080
155081
155082
155083
155084
155085
155086
155087
155088
155089
155090
155091
155092
155093
155094
155095
155096
155097
155098
155099
155100
155101
155102
155103
155104
155105
155106
155107
155108
155109
155110
155111
155112
155113
155114
155115
155116
155117
155118
155119
155120
155121
155122
155123
155124
155125
155126
155127
155128
155129
155130
155131
155132
155133
155134
155135
155136
155137
155138
155139
155140
155141
155142
155143
155144
155145
155146
155147
155148
155149
155150
155151
155152
155153
155154
155155
155156
155157
155158
155159
155160
155161
155162
155163
155164
155165
155166
155167
155168
155169
155170
155171
155172
155173
155174
155175
155176
155177
155178
155179
155180
155181
155182
155183
155184
155185
155186
155187
155188
155189
155190
155191
155192
155193
155194
155195
155196
155197
155198
155199
155200
155201
155202
155203
155204
155205
155206
155207
155208
155209
155210
155211
155212
155213
155214
155215
155216
155217
155218
155219
155220
155221
155222
155223
155224
155225
155226
155227
155228
155229
155230
155231
155232
155233
155234
155235
155236
155237
155238
155239
155240
155241
155242
155243
155244
155245
155246
155247
155248
155249
155250
155251
155252
155253
155254
155255
155256
155257
155258
155259
155260
155261
155262
155263
155264
155265
155266
155267
155268
155269
155270
155271
155272
155273
155274
155275
155276
155277
155278
155279
155280
155281
155282
155283
155284
155285
155286
155287
155288
155289
155290
155291
155292
155293
155294
155295
155296
155297
155298
155299
155300
155301
155302
155303
155304
155305
155306
155307
155308
155309
155310
155311
155312
155313
155314
155315
155316
155317
155318
155319
155320
155321
155322
155323
155324
155325
155326
155327
155328
155329
155330
155331
155332
155333
155334
155335
155336
155337
155338
155339
155340
155341
155342
155343
155344
155345
155346
155347
155348
155349
155350
155351
155352
155353
155354
155355
155356
155357
155358
155359
155360
155361
155362
155363
155364
155365
155366
155367
155368
155369
155370
155371
155372
155373
155374
155375
155376
155377
155378
155379
155380
155381
155382
155383
155384
155385
155386
155387
155388
155389
155390
155391
155392
155393
155394
155395
155396
155397
155398
155399
155400
155401
155402
155403
155404
155405
155406
155407
155408
155409
155410
155411
155412
155413
155414
155415
155416
155417
155418
155419
155420
155421
155422
155423
155424
155425
155426
155427
155428
155429
155430
155431
155432
155433
155434
155435
155436
155437
155438
155439
155440
155441
155442
155443
155444
155445
155446
155447
155448
155449
155450
155451
155452
155453
155454
155455
155456
155457
155458
155459
155460
155461
155462
155463
155464
155465
155466
155467
155468
155469
155470
155471
155472
155473
155474
155475
155476
155477
155478
155479
155480
155481
155482
155483
155484
155485
155486
155487
155488
155489
155490
155491
155492
155493
155494
155495
155496
155497
155498
155499
155500
155501
155502
155503
155504
155505
155506
155507
155508
155509
155510
155511
155512
155513
155514
155515
155516
155517
155518
155519
155520
155521
155522
155523
155524
155525
155526
155527
155528
155529
155530
155531
155532
155533
155534
155535
155536
155537
155538
155539
155540
155541
155542
155543
155544
155545
155546
155547
155548
155549
155550
155551
155552
155553
155554
155555
155556
155557
155558
155559
155560
155561
155562
155563
155564
155565
155566
155567
155568
155569
155570
155571
155572
155573
155574
155575
155576
155577
155578
155579
155580
155581
155582
155583
155584
155585
155586
155587
155588
155589
155590
155591
155592
155593
155594
155595
155596
155597
155598
155599
155600
155601
155602
155603
155604
155605
155606
155607
155608
155609
155610
155611
155612
155613
155614
155615
155616
155617
155618
155619
155620
155621
155622
155623
155624
155625
155626
155627
155628
155629
155630
155631
155632
155633
155634
155635
155636
155637
155638
155639
155640
155641
155642
155643
155644
155645
155646
155647
155648
155649
155650
155651
155652
155653
155654
155655
155656
155657
155658
155659
155660
155661
155662
155663
155664
155665
155666
155667
155668
155669
155670
155671
155672
155673
155674
155675
155676
155677
155678
155679
155680
155681
155682
155683
155684
155685
155686
155687
155688
155689
155690
155691
155692
155693
155694
155695
155696
155697
155698
155699
155700
155701
155702
155703
155704
155705
155706
155707
155708
155709
155710
155711
155712
155713
155714
155715
155716
155717
155718
155719
155720
155721
155722
155723
155724
155725
155726
155727
155728
155729
155730
155731
155732
155733
155734
155735
155736
155737
155738
155739
155740
155741
155742
155743
155744
155745
155746
155747
155748
155749
155750
155751
155752
155753
155754
155755
155756
155757
155758
155759
155760
155761
155762
155763
155764
155765
155766
155767
155768
155769
155770
155771
155772
155773
155774
155775
155776
155777
155778
155779
155780
155781
155782
155783
155784
155785
155786
155787
155788
155789
155790
155791
155792
155793
155794
155795
155796
155797
155798
155799
155800
155801
155802
155803
155804
155805
155806
155807
155808
155809
155810
155811
155812
155813
155814
155815
155816
155817
155818
155819
155820
155821
155822
155823
155824
155825
155826
155827
155828
155829
155830
155831
155832
155833
155834
155835
155836
155837
155838
155839
155840
155841
155842
155843
155844
155845
155846
155847
155848
155849
155850
155851
155852
155853
155854
155855
155856
155857
155858
155859
155860
155861
155862
155863
155864
155865
155866
155867
155868
155869
155870
155871
155872
155873
155874
155875
155876
155877
155878
155879
155880
155881
155882
155883
155884
155885
155886
155887
155888
155889
155890
155891
155892
155893
155894
155895
155896
155897
155898
155899
155900
155901
155902
155903
155904
155905
155906
155907
155908
155909
155910
155911
155912
155913
155914
155915
155916
155917
155918
155919
155920
155921
155922
155923
155924
155925
155926
155927
155928
155929
155930
155931
155932
155933
155934
155935
155936
155937
155938
155939
155940
155941
155942
155943
155944
155945
155946
155947
155948
155949
155950
155951
155952
155953
155954
155955
155956
155957
155958
155959
155960
155961
155962
155963
155964
155965
155966
155967
155968
155969
155970
155971
155972
155973
155974
155975
155976
155977
155978
155979
155980
155981
155982
155983
155984
155985
155986
155987
155988
155989
155990
155991
155992
155993
155994
155995
155996
155997
155998
155999
156000
156001
156002
156003
156004
156005
156006
156007
156008
156009
156010
156011
156012
156013
156014
156015
156016
156017
156018
156019
156020
156021
156022
156023
156024
156025
156026
156027
156028
156029
156030
156031
156032
156033
156034
156035
156036
156037
156038
156039
156040
156041
156042
156043
156044
156045
156046
156047
156048
156049
156050
156051
156052
156053
156054
156055
156056
156057
156058
156059
156060
156061
156062
156063
156064
156065
156066
156067
156068
156069
156070
156071
156072
156073
156074
156075
156076
156077
156078
156079
156080
156081
156082
156083
156084
156085
156086
156087
156088
156089
156090
156091
156092
156093
156094
156095
156096
156097
156098
156099
156100
156101
156102
156103
156104
156105
156106
156107
156108
156109
156110
156111
156112
156113
156114
156115
156116
156117
156118
156119
156120
156121
156122
156123
156124
156125
156126
156127
156128
156129
156130
156131
156132
156133
156134
156135
156136
156137
156138
156139
156140
156141
156142
156143
156144
156145
156146
156147
156148
156149
156150
156151
156152
156153
156154
156155
156156
156157
156158
156159
156160
156161
156162
156163
156164
156165
156166
156167
156168
156169
156170
156171
156172
156173
156174
156175
156176
156177
156178
156179
156180
156181
156182
156183
156184
156185
156186
156187
156188
156189
156190
156191
156192
156193
156194
156195
156196
156197
156198
156199
156200
156201
156202
156203
156204
156205
156206
156207
156208
156209
156210
156211
156212
156213
156214
156215
156216
156217
156218
156219
156220
156221
156222
156223
156224
156225
156226
156227
156228
156229
156230
156231
156232
156233
156234
156235
156236
156237
156238
156239
156240
156241
156242
156243
156244
156245
156246
156247
156248
156249
156250
156251
156252
156253
156254
156255
156256
156257
156258
156259
156260
156261
156262
156263
156264
156265
156266
156267
156268
156269
156270
156271
156272
156273
156274
156275
156276
156277
156278
156279
156280
156281
156282
156283
156284
156285
156286
156287
156288
156289
156290
156291
156292
156293
156294
156295
156296
156297
156298
156299
156300
156301
156302
156303
156304
156305
156306
156307
156308
156309
156310
156311
156312
156313
156314
156315
156316
156317
156318
156319
156320
156321
156322
156323
156324
156325
156326
156327
156328
156329
156330
156331
156332
156333
156334
156335
156336
156337
156338
156339
156340
156341
156342
156343
156344
156345
156346
156347
156348
156349
156350
156351
156352
156353
156354
156355
156356
156357
156358
156359
156360
156361
156362
156363
156364
156365
156366
156367
156368
156369
156370
156371
156372
156373
156374
156375
156376
156377
156378
156379
156380
156381
156382
156383
156384
156385
156386
156387
156388
156389
156390
156391
156392
156393
156394
156395
156396
156397
156398
156399
156400
156401
156402
156403
156404
156405
156406
156407
156408
156409
156410
156411
156412
156413
156414
156415
156416
156417
156418
156419
156420
156421
156422
156423
156424
156425
156426
156427
156428
156429
156430
156431
156432
156433
156434
156435
156436
156437
156438
156439
156440
156441
156442
156443
156444
156445
156446
156447
156448
156449
156450
156451
156452
156453
156454
156455
156456
156457
156458
156459
156460
156461
156462
156463
156464
156465
156466
156467
156468
156469
156470
156471
156472
156473
156474
156475
156476
156477
156478
156479
156480
156481
156482
156483
156484
156485
156486
156487
156488
156489
156490
156491
156492
156493
156494
156495
156496
156497
156498
156499
156500
156501
156502
156503
156504
156505
156506
156507
156508
156509
156510
156511
156512
156513
156514
156515
156516
156517
156518
156519
156520
156521
156522
156523
156524
156525
156526
156527
156528
156529
156530
156531
156532
156533
156534
156535
156536
156537
156538
156539
156540
156541
156542
156543
156544
156545
156546
156547
156548
156549
156550
156551
156552
156553
156554
156555
156556
156557
156558
156559
156560
156561
156562
156563
156564
156565
156566
156567
156568
156569
156570
156571
156572
156573
156574
156575
156576
156577
156578
156579
156580
156581
156582
156583
156584
156585
156586
156587
156588
156589
156590
156591
156592
156593
156594
156595
156596
156597
156598
156599
156600
156601
156602
156603
156604
156605
156606
156607
156608
156609
156610
156611
156612
156613
156614
156615
156616
156617
156618
156619
156620
156621
156622
156623
156624
156625
156626
156627
156628
156629
156630
156631
156632
156633
156634
156635
156636
156637
156638
156639
156640
156641
156642
156643
156644
156645
156646
156647
156648
156649
156650
156651
156652
156653
156654
156655
156656
156657
156658
156659
156660
156661
156662
156663
156664
156665
156666
156667
156668
156669
156670
156671
156672
156673
156674
156675
156676
156677
156678
156679
156680
156681
156682
156683
156684
156685
156686
156687
156688
156689
156690
156691
156692
156693
156694
156695
156696
156697
156698
156699
156700
156701
156702
156703
156704
156705
156706
156707
156708
156709
156710
156711
156712
156713
156714
156715
156716
156717
156718
156719
156720
156721
156722
156723
156724
156725
156726
156727
156728
156729
156730
156731
156732
156733
156734
156735
156736
156737
156738
156739
156740
156741
156742
156743
156744
156745
156746
156747
156748
156749
156750
156751
156752
156753
156754
156755
156756
156757
156758
156759
156760
156761
156762
156763
156764
156765
156766
156767
156768
156769
156770
156771
156772
156773
156774
156775
156776
156777
156778
156779
156780
156781
156782
156783
156784
156785
156786
156787
156788
156789
156790
156791
156792
156793
156794
156795
156796
156797
156798
156799
156800
156801
156802
156803
156804
156805
156806
156807
156808
156809
156810
156811
156812
156813
156814
156815
156816
156817
156818
156819
156820
156821
156822
156823
156824
156825
156826
156827
156828
156829
156830
156831
156832
156833
156834
156835
156836
156837
156838
156839
156840
156841
156842
156843
156844
156845
156846
156847
156848
156849
156850
156851
156852
156853
156854
156855
156856
156857
156858
156859
156860
156861
156862
156863
156864
156865
156866
156867
156868
156869
156870
156871
156872
156873
156874
156875
156876
156877
156878
156879
156880
156881
156882
156883
156884
156885
156886
156887
156888
156889
156890
156891
156892
156893
156894
156895
156896
156897
156898
156899
156900
156901
156902
156903
156904
156905
156906
156907
156908
156909
156910
156911
156912
156913
156914
156915
156916
156917
156918
156919
156920
156921
156922
156923
156924
156925
156926
156927
156928
156929
156930
156931
156932
156933
156934
156935
156936
156937
156938
156939
156940
156941
156942
156943
156944
156945
156946
156947
156948
156949
156950
156951
156952
156953
156954
156955
156956
156957
156958
156959
156960
156961
156962
156963
156964
156965
156966
156967
156968
156969
156970
156971
156972
156973
156974
156975
156976
156977
156978
156979
156980
156981
156982
156983
156984
156985
156986
156987
156988
156989
156990
156991
156992
156993
156994
156995
156996
156997
156998
156999
157000
157001
157002
157003
157004
157005
157006
157007
157008
157009
157010
157011
157012
157013
157014
157015
157016
157017
157018
157019
157020
157021
157022
157023
157024
157025
157026
157027
157028
157029
157030
157031
157032
157033
157034
157035
157036
157037
157038
157039
157040
157041
157042
157043
157044
157045
157046
157047
157048
157049
157050
157051
157052
157053
157054
157055
157056
157057
157058
157059
157060
157061
157062
157063
157064
157065
157066
157067
157068
157069
157070
157071
157072
157073
157074
157075
157076
157077
157078
157079
157080
157081
157082
157083
157084
157085
157086
157087
157088
157089
157090
157091
157092
157093
157094
157095
157096
157097
157098
157099
157100
157101
157102
157103
157104
157105
157106
157107
157108
157109
157110
157111
157112
157113
157114
157115
157116
157117
157118
157119
157120
157121
157122
157123
157124
157125
157126
157127
157128
157129
157130
157131
157132
157133
157134
157135
157136
157137
157138
157139
157140
157141
157142
157143
157144
157145
157146
157147
157148
157149
157150
157151
157152
157153
157154
157155
157156
157157
157158
157159
157160
157161
157162
157163
157164
157165
157166
157167
157168
157169
157170
157171
157172
157173
157174
157175
157176
157177
157178
157179
157180
157181
157182
157183
157184
157185
157186
157187
157188
157189
157190
157191
157192
157193
157194
157195
157196
157197
157198
157199
157200
157201
157202
157203
157204
157205
157206
157207
157208
157209
157210
157211
157212
157213
157214
157215
157216
157217
157218
157219
157220
157221
157222
157223
157224
157225
157226
157227
157228
157229
157230
157231
157232
157233
157234
157235
157236
157237
157238
157239
157240
157241
157242
157243
157244
157245
157246
157247
157248
157249
157250
157251
157252
157253
157254
157255
157256
157257
157258
157259
157260
157261
157262
157263
157264
157265
157266
157267
157268
157269
157270
157271
157272
157273
157274
157275
157276
157277
157278
157279
157280
157281
157282
157283
157284
157285
157286
157287
157288
157289
157290
157291
157292
157293
157294
157295
157296
157297
157298
157299
157300
157301
157302
157303
157304
157305
157306
157307
157308
157309
157310
157311
157312
157313
157314
157315
157316
157317
157318
157319
157320
157321
157322
157323
157324
157325
157326
157327
157328
157329
157330
157331
157332
157333
157334
157335
157336
157337
157338
157339
157340
157341
157342
157343
157344
157345
157346
157347
157348
157349
157350
157351
157352
157353
157354
157355
157356
157357
157358
157359
157360
157361
157362
157363
157364
157365
157366
157367
157368
157369
157370
157371
157372
157373
157374
157375
157376
157377
157378
157379
157380
157381
157382
157383
157384
157385
157386
157387
157388
157389
157390
157391
157392
157393
157394
157395
157396
157397
157398
157399
157400
157401
157402
157403
157404
157405
157406
157407
157408
157409
157410
157411
157412
157413
157414
157415
157416
157417
157418
157419
157420
157421
157422
157423
157424
157425
157426
157427
157428
157429
157430
157431
157432
157433
157434
157435
157436
157437
157438
157439
157440
157441
157442
157443
157444
157445
157446
157447
157448
157449
157450
157451
157452
157453
157454
157455
157456
157457
157458
157459
157460
157461
157462
157463
157464
157465
157466
157467
157468
157469
157470
157471
157472
157473
157474
157475
157476
157477
157478
157479
157480
157481
157482
157483
157484
157485
157486
157487
157488
157489
157490
157491
157492
157493
157494
157495
157496
157497
157498
157499
157500
157501
157502
157503
157504
157505
157506
157507
157508
157509
157510
157511
157512
157513
157514
157515
157516
157517
157518
157519
157520
157521
157522
157523
157524
157525
157526
157527
157528
157529
157530
157531
157532
157533
157534
157535
157536
157537
157538
157539
157540
157541
157542
157543
157544
157545
157546
157547
157548
157549
157550
157551
157552
157553
157554
157555
157556
157557
157558
157559
157560
157561
157562
157563
157564
157565
157566
157567
157568
157569
157570
157571
157572
157573
157574
157575
157576
157577
157578
157579
157580
157581
157582
157583
157584
157585
157586
157587
157588
157589
157590
157591
157592
157593
157594
157595
157596
157597
157598
157599
157600
157601
157602
157603
157604
157605
157606
157607
157608
157609
157610
157611
157612
157613
157614
157615
157616
157617
157618
157619
157620
157621
157622
157623
157624
157625
157626
157627
157628
157629
157630
157631
157632
157633
157634
157635
157636
157637
157638
157639
157640
157641
157642
157643
157644
157645
157646
157647
157648
157649
157650
157651
157652
157653
157654
157655
157656
157657
157658
157659
157660
157661
157662
157663
157664
157665
157666
157667
157668
157669
157670
157671
157672
157673
157674
157675
157676
157677
157678
157679
157680
157681
157682
157683
157684
157685
157686
157687
157688
157689
157690
157691
157692
157693
157694
157695
157696
157697
157698
157699
157700
157701
157702
157703
157704
157705
157706
157707
157708
157709
157710
157711
157712
157713
157714
157715
157716
157717
157718
157719
157720
157721
157722
157723
157724
157725
157726
157727
157728
157729
157730
157731
157732
157733
157734
157735
157736
157737
157738
157739
157740
157741
157742
157743
157744
157745
157746
157747
157748
157749
157750
157751
157752
157753
157754
157755
157756
157757
157758
157759
157760
157761
157762
157763
157764
157765
157766
157767
157768
157769
157770
157771
157772
157773
157774
157775
157776
157777
157778
157779
157780
157781
157782
157783
157784
157785
157786
157787
157788
157789
157790
157791
157792
157793
157794
157795
157796
157797
157798
157799
157800
157801
157802
157803
157804
157805
157806
157807
157808
157809
157810
157811
157812
157813
157814
157815
157816
157817
157818
157819
157820
157821
157822
157823
157824
157825
157826
157827
157828
157829
157830
157831
157832
157833
157834
157835
157836
157837
157838
157839
157840
157841
157842
157843
157844
157845
157846
157847
157848
157849
157850
157851
157852
157853
157854
157855
157856
157857
157858
157859
157860
157861
157862
157863
157864
157865
157866
157867
157868
157869
157870
157871
157872
157873
157874
157875
157876
157877
157878
157879
157880
157881
157882
157883
157884
157885
157886
157887
157888
157889
157890
157891
157892
157893
157894
157895
157896
157897
157898
157899
157900
157901
157902
157903
157904
157905
157906
157907
157908
157909
157910
157911
157912
157913
157914
157915
157916
157917
157918
157919
157920
157921
157922
157923
157924
157925
157926
157927
157928
157929
157930
157931
157932
157933
157934
157935
157936
157937
157938
157939
157940
157941
157942
157943
157944
157945
157946
157947
157948
157949
157950
157951
157952
157953
157954
157955
157956
157957
157958
157959
157960
157961
157962
157963
157964
157965
157966
157967
157968
157969
157970
157971
157972
157973
157974
157975
157976
157977
157978
157979
157980
157981
157982
157983
157984
157985
157986
157987
157988
157989
157990
157991
157992
157993
157994
157995
157996
157997
157998
157999
158000
158001
158002
158003
158004
158005
158006
158007
158008
158009
158010
158011
158012
158013
158014
158015
158016
158017
158018
158019
158020
158021
158022
158023
158024
158025
158026
158027
158028
158029
158030
158031
158032
158033
158034
158035
158036
158037
158038
158039
158040
158041
158042
158043
158044
158045
158046
158047
158048
158049
158050
158051
158052
158053
158054
158055
158056
158057
158058
158059
158060
158061
158062
158063
158064
158065
158066
158067
158068
158069
158070
158071
158072
158073
158074
158075
158076
158077
158078
158079
158080
158081
158082
158083
158084
158085
158086
158087
158088
158089
158090
158091
158092
158093
158094
158095
158096
158097
158098
158099
158100
158101
158102
158103
158104
158105
158106
158107
158108
158109
158110
158111
158112
158113
158114
158115
158116
158117
158118
158119
158120
158121
158122
158123
158124
158125
158126
158127
158128
158129
158130
158131
158132
158133
158134
158135
158136
158137
158138
158139
158140
158141
158142
158143
158144
158145
158146
158147
158148
158149
158150
158151
158152
158153
158154
158155
158156
158157
158158
158159
158160
158161
158162
158163
158164
158165
158166
158167
158168
158169
158170
158171
158172
158173
158174
158175
158176
158177
158178
158179
158180
158181
158182
158183
158184
158185
158186
158187
158188
158189
158190
158191
158192
158193
158194
158195
158196
158197
158198
158199
158200
158201
158202
158203
158204
158205
158206
158207
158208
158209
158210
158211
158212
158213
158214
158215
158216
158217
158218
158219
158220
158221
158222
158223
158224
158225
158226
158227
158228
158229
158230
158231
158232
158233
158234
158235
158236
158237
158238
158239
158240
158241
158242
158243
158244
158245
158246
158247
158248
158249
158250
158251
158252
158253
158254
158255
158256
158257
158258
158259
158260
158261
158262
158263
158264
158265
158266
158267
158268
158269
158270
158271
158272
158273
158274
158275
158276
158277
158278
158279
158280
158281
158282
158283
158284
158285
158286
158287
158288
158289
158290
158291
158292
158293
158294
158295
158296
158297
158298
158299
158300
158301
158302
158303
158304
158305
158306
158307
158308
158309
158310
158311
158312
158313
158314
158315
158316
158317
158318
158319
158320
158321
158322
158323
158324
158325
158326
158327
158328
158329
158330
158331
158332
158333
158334
158335
158336
158337
158338
158339
158340
158341
158342
158343
158344
158345
158346
158347
158348
158349
158350
158351
158352
158353
158354
158355
158356
158357
158358
158359
158360
158361
158362
158363
158364
158365
158366
158367
158368
158369
158370
158371
158372
158373
158374
158375
158376
158377
158378
158379
158380
158381
158382
158383
158384
158385
158386
158387
158388
158389
158390
158391
158392
158393
158394
158395
158396
158397
158398
158399
158400
158401
158402
158403
158404
158405
158406
158407
158408
158409
158410
158411
158412
158413
158414
158415
158416
158417
158418
158419
158420
158421
158422
158423
158424
158425
158426
158427
158428
158429
158430
158431
158432
158433
158434
158435
158436
158437
158438
158439
158440
158441
158442
158443
158444
158445
158446
158447
158448
158449
158450
158451
158452
158453
158454
158455
158456
158457
158458
158459
158460
158461
158462
158463
158464
158465
158466
158467
158468
158469
158470
158471
158472
158473
158474
158475
158476
158477
158478
158479
158480
158481
158482
158483
158484
158485
158486
158487
158488
158489
158490
158491
158492
158493
158494
158495
158496
158497
158498
158499
158500
158501
158502
158503
158504
158505
158506
158507
158508
158509
158510
158511
158512
158513
158514
158515
158516
158517
158518
158519
158520
158521
158522
158523
158524
158525
158526
158527
158528
158529
158530
158531
158532
158533
158534
158535
158536
158537
158538
158539
158540
158541
158542
158543
158544
158545
158546
158547
158548
158549
158550
158551
158552
158553
158554
158555
158556
158557
158558
158559
158560
158561
158562
158563
158564
158565
158566
158567
158568
158569
158570
158571
158572
158573
158574
158575
158576
158577
158578
158579
158580
158581
158582
158583
158584
158585
158586
158587
158588
158589
158590
158591
158592
158593
158594
158595
158596
158597
158598
158599
158600
158601
158602
158603
158604
158605
158606
158607
158608
158609
158610
158611
158612
158613
158614
158615
158616
158617
158618
158619
158620
158621
158622
158623
158624
158625
158626
158627
158628
158629
158630
158631
158632
158633
158634
158635
158636
158637
158638
158639
158640
158641
158642
158643
158644
158645
158646
158647
158648
158649
158650
158651
158652
158653
158654
158655
158656
158657
158658
158659
158660
158661
158662
158663
158664
158665
158666
158667
158668
158669
158670
158671
158672
158673
158674
158675
158676
158677
158678
158679
158680
158681
158682
158683
158684
158685
158686
158687
158688
158689
158690
158691
158692
158693
158694
158695
158696
158697
158698
158699
158700
158701
158702
158703
158704
158705
158706
158707
158708
158709
158710
158711
158712
158713
158714
158715
158716
158717
158718
158719
158720
158721
158722
158723
158724
158725
158726
158727
158728
158729
158730
158731
158732
158733
158734
158735
158736
158737
158738
158739
158740
158741
158742
158743
158744
158745
158746
158747
158748
158749
158750
158751
158752
158753
158754
158755
158756
158757
158758
158759
158760
158761
158762
158763
158764
158765
158766
158767
158768
158769
158770
158771
158772
158773
158774
158775
158776
158777
158778
158779
158780
158781
158782
158783
158784
158785
158786
158787
158788
158789
158790
158791
158792
158793
158794
158795
158796
158797
158798
158799
158800
158801
158802
158803
158804
158805
158806
158807
158808
158809
158810
158811
158812
158813
158814
158815
158816
158817
158818
158819
158820
158821
158822
158823
158824
158825
158826
158827
158828
158829
158830
158831
158832
158833
158834
158835
158836
158837
158838
158839
158840
158841
158842
158843
158844
158845
158846
158847
158848
158849
158850
158851
158852
158853
158854
158855
158856
158857
158858
158859
158860
158861
158862
158863
158864
158865
158866
158867
158868
158869
158870
158871
158872
158873
158874
158875
158876
158877
158878
158879
158880
158881
158882
158883
158884
158885
158886
158887
158888
158889
158890
158891
158892
158893
158894
158895
158896
158897
158898
158899
158900
158901
158902
158903
158904
158905
158906
158907
158908
158909
158910
158911
158912
158913
158914
158915
158916
158917
158918
158919
158920
158921
158922
158923
158924
158925
158926
158927
158928
158929
158930
158931
158932
158933
158934
158935
158936
158937
158938
158939
158940
158941
158942
158943
158944
158945
158946
158947
158948
158949
158950
158951
158952
158953
158954
158955
158956
158957
158958
158959
158960
158961
158962
158963
158964
158965
158966
158967
158968
158969
158970
158971
158972
158973
158974
158975
158976
158977
158978
158979
158980
158981
158982
158983
158984
158985
158986
158987
158988
158989
158990
158991
158992
158993
158994
158995
158996
158997
158998
158999
159000
159001
159002
159003
159004
159005
159006
159007
159008
159009
159010
159011
159012
159013
159014
159015
159016
159017
159018
159019
159020
159021
159022
159023
159024
159025
159026
159027
159028
159029
159030
159031
159032
159033
159034
159035
159036
159037
159038
159039
159040
159041
159042
159043
159044
159045
159046
159047
159048
159049
159050
159051
159052
159053
159054
159055
159056
159057
159058
159059
159060
159061
159062
159063
159064
159065
159066
159067
159068
159069
159070
159071
159072
159073
159074
159075
159076
159077
159078
159079
159080
159081
159082
159083
159084
159085
159086
159087
159088
159089
159090
159091
159092
159093
159094
159095
159096
159097
159098
159099
159100
159101
159102
159103
159104
159105
159106
159107
159108
159109
159110
159111
159112
159113
159114
159115
159116
159117
159118
159119
159120
159121
159122
159123
159124
159125
159126
159127
159128
159129
159130
159131
159132
159133
159134
159135
159136
159137
159138
159139
159140
159141
159142
159143
159144
159145
159146
159147
159148
159149
159150
159151
159152
159153
159154
159155
159156
159157
159158
159159
159160
159161
159162
159163
159164
159165
159166
159167
159168
159169
159170
159171
159172
159173
159174
159175
159176
159177
159178
159179
159180
159181
159182
159183
159184
159185
159186
159187
159188
159189
159190
159191
159192
159193
159194
159195
159196
159197
159198
159199
159200
159201
159202
159203
159204
159205
159206
159207
159208
159209
159210
159211
159212
159213
159214
159215
159216
159217
159218
159219
159220
159221
159222
159223
159224
159225
159226
159227
159228
159229
159230
159231
159232
159233
159234
159235
159236
159237
159238
159239
159240
159241
159242
159243
159244
159245
159246
159247
159248
159249
159250
159251
159252
159253
159254
159255
159256
159257
159258
159259
159260
159261
159262
159263
159264
159265
159266
159267
159268
159269
159270
159271
159272
159273
159274
159275
159276
159277
159278
159279
159280
159281
159282
159283
159284
159285
159286
159287
159288
159289
159290
159291
159292
159293
159294
159295
159296
159297
159298
159299
159300
159301
159302
159303
159304
159305
159306
159307
159308
159309
159310
159311
159312
159313
159314
159315
159316
159317
159318
159319
159320
159321
159322
159323
159324
159325
159326
159327
159328
159329
159330
159331
159332
159333
159334
159335
159336
159337
159338
159339
159340
159341
159342
159343
159344
159345
159346
159347
159348
159349
159350
159351
159352
159353
159354
159355
159356
159357
159358
159359
159360
159361
159362
159363
159364
159365
159366
159367
159368
159369
159370
159371
159372
159373
159374
159375
159376
159377
159378
159379
159380
159381
159382
159383
159384
159385
159386
159387
159388
159389
159390
159391
159392
159393
159394
159395
159396
159397
159398
159399
159400
159401
159402
159403
159404
159405
159406
159407
159408
159409
159410
159411
159412
159413
159414
159415
159416
159417
159418
159419
159420
159421
159422
159423
159424
159425
159426
159427
159428
159429
159430
159431
159432
159433
159434
159435
159436
159437
159438
159439
159440
159441
159442
159443
159444
159445
159446
159447
159448
159449
159450
159451
159452
159453
159454
159455
159456
159457
159458
159459
159460
159461
159462
159463
159464
159465
159466
159467
159468
159469
159470
159471
159472
159473
159474
159475
159476
159477
159478
159479
159480
159481
159482
159483
159484
159485
159486
159487
159488
159489
159490
159491
159492
159493
159494
159495
159496
159497
159498
159499
159500
159501
159502
159503
159504
159505
159506
159507
159508
159509
159510
159511
159512
159513
159514
159515
159516
159517
159518
159519
159520
159521
159522
159523
159524
159525
159526
159527
159528
159529
159530
159531
159532
159533
159534
159535
159536
159537
159538
159539
159540
159541
159542
159543
159544
159545
159546
159547
159548
159549
159550
159551
159552
159553
159554
159555
159556
159557
159558
159559
159560
159561
159562
159563
159564
159565
159566
159567
159568
159569
159570
159571
159572
159573
159574
159575
159576
159577
159578
159579
159580
159581
159582
159583
159584
159585
159586
159587
159588
159589
159590
159591
159592
159593
159594
159595
159596
159597
159598
159599
159600
159601
159602
159603
159604
159605
159606
159607
159608
159609
159610
159611
159612
159613
159614
159615
159616
159617
159618
159619
159620
159621
159622
159623
159624
159625
159626
159627
159628
159629
159630
159631
159632
159633
159634
159635
159636
159637
159638
159639
159640
159641
159642
159643
159644
159645
159646
159647
159648
159649
159650
159651
159652
159653
159654
159655
159656
159657
159658
159659
159660
159661
159662
159663
159664
159665
159666
159667
159668
159669
159670
159671
159672
159673
159674
159675
159676
159677
159678
159679
159680
159681
159682
159683
159684
159685
159686
159687
159688
159689
159690
159691
159692
159693
159694
159695
159696
159697
159698
159699
159700
159701
159702
159703
159704
159705
159706
159707
159708
159709
159710
159711
159712
159713
159714
159715
159716
159717
159718
159719
159720
159721
159722
159723
159724
159725
159726
159727
159728
159729
159730
159731
159732
159733
159734
159735
159736
159737
159738
159739
159740
159741
159742
159743
159744
159745
159746
159747
159748
159749
159750
159751
159752
159753
159754
159755
159756
159757
159758
159759
159760
159761
159762
159763
159764
159765
159766
159767
159768
159769
159770
159771
159772
159773
159774
159775
159776
159777
159778
159779
159780
159781
159782
159783
159784
159785
159786
159787
159788
159789
159790
159791
159792
159793
159794
159795
159796
159797
159798
159799
159800
159801
159802
159803
159804
159805
159806
159807
159808
159809
159810
159811
159812
159813
159814
159815
159816
159817
159818
159819
159820
159821
159822
159823
159824
159825
159826
159827
159828
159829
159830
159831
159832
159833
159834
159835
159836
159837
159838
159839
159840
159841
159842
159843
159844
159845
159846
159847
159848
159849
159850
159851
159852
159853
159854
159855
159856
159857
159858
159859
159860
159861
159862
159863
159864
159865
159866
159867
159868
159869
159870
159871
159872
159873
159874
159875
159876
159877
159878
159879
159880
159881
159882
159883
159884
159885
159886
159887
159888
159889
159890
159891
159892
159893
159894
159895
159896
159897
159898
159899
159900
159901
159902
159903
159904
159905
159906
159907
159908
159909
159910
159911
159912
159913
159914
159915
159916
159917
159918
159919
159920
159921
159922
159923
159924
159925
159926
159927
159928
159929
159930
159931
159932
159933
159934
159935
159936
159937
159938
159939
159940
159941
159942
159943
159944
159945
159946
159947
159948
159949
159950
159951
159952
159953
159954
159955
159956
159957
159958
159959
159960
159961
159962
159963
159964
159965
159966
159967
159968
159969
159970
159971
159972
159973
159974
159975
159976
159977
159978
159979
159980
159981
159982
159983
159984
159985
159986
159987
159988
159989
159990
159991
159992
159993
159994
159995
159996
159997
159998
159999
160000
160001
160002
160003
160004
160005
160006
160007
160008
160009
160010
160011
160012
160013
160014
160015
160016
160017
160018
160019
160020
160021
160022
160023
160024
160025
160026
160027
160028
160029
160030
160031
160032
160033
160034
160035
160036
160037
160038
160039
160040
160041
160042
160043
160044
160045
160046
160047
160048
160049
160050
160051
160052
160053
160054
160055
160056
160057
160058
160059
160060
160061
160062
160063
160064
160065
160066
160067
160068
160069
160070
160071
160072
160073
160074
160075
160076
160077
160078
160079
160080
160081
160082
160083
160084
160085
160086
160087
160088
160089
160090
160091
160092
160093
160094
160095
160096
160097
160098
160099
160100
160101
160102
160103
160104
160105
160106
160107
160108
160109
160110
160111
160112
160113
160114
160115
160116
160117
160118
160119
160120
160121
160122
160123
160124
160125
160126
160127
160128
160129
160130
160131
160132
160133
160134
160135
160136
160137
160138
160139
160140
160141
160142
160143
160144
160145
160146
160147
160148
160149
160150
160151
160152
160153
160154
160155
160156
160157
160158
160159
160160
160161
160162
160163
160164
160165
160166
160167
160168
160169
160170
160171
160172
160173
160174
160175
160176
160177
160178
160179
160180
160181
160182
160183
160184
160185
160186
160187
160188
160189
160190
160191
160192
160193
160194
160195
160196
160197
160198
160199
160200
160201
160202
160203
160204
160205
160206
160207
160208
160209
160210
160211
160212
160213
160214
160215
160216
160217
160218
160219
160220
160221
160222
160223
160224
160225
160226
160227
160228
160229
160230
160231
160232
160233
160234
160235
160236
160237
160238
160239
160240
160241
160242
160243
160244
160245
160246
160247
160248
160249
160250
160251
160252
160253
160254
160255
160256
160257
160258
160259
160260
160261
160262
160263
160264
160265
160266
160267
160268
160269
160270
160271
160272
160273
160274
160275
160276
160277
160278
160279
160280
160281
160282
160283
160284
160285
160286
160287
160288
160289
160290
160291
160292
160293
160294
160295
160296
160297
160298
160299
160300
160301
160302
160303
160304
160305
160306
160307
160308
160309
160310
160311
160312
160313
160314
160315
160316
160317
160318
160319
160320
160321
160322
160323
160324
160325
160326
160327
160328
160329
160330
160331
160332
160333
160334
160335
160336
160337
160338
160339
160340
160341
160342
160343
160344
160345
160346
160347
160348
160349
160350
160351
160352
160353
160354
160355
160356
160357
160358
160359
160360
160361
160362
160363
160364
160365
160366
160367
160368
160369
160370
160371
160372
160373
160374
160375
160376
160377
160378
160379
160380
160381
160382
160383
160384
160385
160386
160387
160388
160389
160390
160391
160392
160393
160394
160395
160396
160397
160398
160399
160400
160401
160402
160403
160404
160405
160406
160407
160408
160409
160410
160411
160412
160413
160414
160415
160416
160417
160418
160419
160420
160421
160422
160423
160424
160425
160426
160427
160428
160429
160430
160431
160432
160433
160434
160435
160436
160437
160438
160439
160440
160441
160442
160443
160444
160445
160446
160447
160448
160449
160450
160451
160452
160453
160454
160455
160456
160457
160458
160459
160460
160461
160462
160463
160464
160465
160466
160467
160468
160469
160470
160471
160472
160473
160474
160475
160476
160477
160478
160479
160480
160481
160482
160483
160484
160485
160486
160487
160488
160489
160490
160491
160492
160493
160494
160495
160496
160497
160498
160499
160500
160501
160502
160503
160504
160505
160506
160507
160508
160509
160510
160511
160512
160513
160514
160515
160516
160517
160518
160519
160520
160521
160522
160523
160524
160525
160526
160527
160528
160529
160530
160531
160532
160533
160534
160535
160536
160537
160538
160539
160540
160541
160542
160543
160544
160545
160546
160547
160548
160549
160550
160551
160552
160553
160554
160555
160556
160557
160558
160559
160560
160561
160562
160563
160564
160565
160566
160567
160568
160569
160570
160571
160572
160573
160574
160575
160576
160577
160578
160579
160580
160581
160582
160583
160584
160585
160586
160587
160588
160589
160590
160591
160592
160593
160594
160595
160596
160597
160598
160599
160600
160601
160602
160603
160604
160605
160606
160607
160608
160609
160610
160611
160612
160613
160614
160615
160616
160617
160618
160619
160620
160621
160622
160623
160624
160625
160626
160627
160628
160629
160630
160631
160632
160633
160634
160635
160636
160637
160638
160639
160640
160641
160642
160643
160644
160645
160646
160647
160648
160649
160650
160651
160652
160653
160654
160655
160656
160657
160658
160659
160660
160661
160662
160663
160664
160665
160666
160667
160668
160669
160670
160671
160672
160673
160674
160675
160676
160677
160678
160679
160680
160681
160682
160683
160684
160685
160686
160687
160688
160689
160690
160691
160692
160693
160694
160695
160696
160697
160698
160699
160700
160701
160702
160703
160704
160705
160706
160707
160708
160709
160710
160711
160712
160713
160714
160715
160716
160717
160718
160719
160720
160721
160722
160723
160724
160725
160726
160727
160728
160729
160730
160731
160732
160733
160734
160735
160736
160737
160738
160739
160740
160741
160742
160743
160744
160745
160746
160747
160748
160749
160750
160751
160752
160753
160754
160755
160756
160757
160758
160759
160760
160761
160762
160763
160764
160765
160766
160767
160768
160769
160770
160771
160772
160773
160774
160775
160776
160777
160778
160779
160780
160781
160782
160783
160784
160785
160786
160787
160788
160789
160790
160791
160792
160793
160794
160795
160796
160797
160798
160799
160800
160801
160802
160803
160804
160805
160806
160807
160808
160809
160810
160811
160812
160813
160814
160815
160816
160817
160818
160819
160820
160821
160822
160823
160824
160825
160826
160827
160828
160829
160830
160831
160832
160833
160834
160835
160836
160837
160838
160839
160840
160841
160842
160843
160844
160845
160846
160847
160848
160849
160850
160851
160852
160853
160854
160855
160856
160857
160858
160859
160860
160861
160862
160863
160864
160865
160866
160867
160868
160869
160870
160871
160872
160873
160874
160875
160876
160877
160878
160879
160880
160881
160882
160883
160884
160885
160886
160887
160888
160889
160890
160891
160892
160893
160894
160895
160896
160897
160898
160899
160900
160901
160902
160903
160904
160905
160906
160907
160908
160909
160910
160911
160912
160913
160914
160915
160916
160917
160918
160919
160920
160921
160922
160923
160924
160925
160926
160927
160928
160929
160930
160931
160932
160933
160934
160935
160936
160937
160938
160939
160940
160941
160942
160943
160944
160945
160946
160947
160948
160949
160950
160951
160952
160953
160954
160955
160956
160957
160958
160959
160960
160961
160962
160963
160964
160965
160966
160967
160968
160969
160970
160971
160972
160973
160974
160975
160976
160977
160978
160979
160980
160981
160982
160983
160984
160985
160986
160987
160988
160989
160990
160991
160992
160993
160994
160995
160996
160997
160998
160999
161000
161001
161002
161003
161004
161005
161006
161007
161008
161009
161010
161011
161012
161013
161014
161015
161016
161017
161018
161019
161020
161021
161022
161023
161024
161025
161026
161027
161028
161029
161030
161031
161032
161033
161034
161035
161036
161037
161038
161039
161040
161041
161042
161043
161044
161045
161046
161047
161048
161049
161050
161051
161052
161053
161054
161055
161056
161057
161058
161059
161060
161061
161062
161063
161064
161065
161066
161067
161068
161069
161070
161071
161072
161073
161074
161075
161076
161077
161078
161079
161080
161081
161082
161083
161084
161085
161086
161087
161088
161089
161090
161091
161092
161093
161094
161095
161096
161097
161098
161099
161100
161101
161102
161103
161104
161105
161106
161107
161108
161109
161110
161111
161112
161113
161114
161115
161116
161117
161118
161119
161120
161121
161122
161123
161124
161125
161126
161127
161128
161129
161130
161131
161132
161133
161134
161135
161136
161137
161138
161139
161140
161141
161142
161143
161144
161145
161146
161147
161148
161149
161150
161151
161152
161153
161154
161155
161156
161157
161158
161159
161160
161161
161162
161163
161164
161165
161166
161167
161168
161169
161170
161171
161172
161173
161174
161175
161176
161177
161178
161179
161180
161181
161182
161183
161184
161185
161186
161187
161188
161189
161190
161191
161192
161193
161194
161195
161196
161197
161198
161199
161200
161201
161202
161203
161204
161205
161206
161207
161208
161209
161210
161211
161212
161213
161214
161215
161216
161217
161218
161219
161220
161221
161222
161223
161224
161225
161226
161227
161228
161229
161230
161231
161232
161233
161234
161235
161236
161237
161238
161239
161240
161241
161242
161243
161244
161245
161246
161247
161248
161249
161250
161251
161252
161253
161254
161255
161256
161257
161258
161259
161260
161261
161262
161263
161264
161265
161266
161267
161268
161269
161270
161271
161272
161273
161274
161275
161276
161277
161278
161279
161280
161281
161282
161283
161284
161285
161286
161287
161288
161289
161290
161291
161292
161293
161294
161295
161296
161297
161298
161299
161300
161301
161302
161303
161304
161305
161306
161307
161308
161309
161310
161311
161312
161313
161314
161315
161316
161317
161318
161319
161320
161321
161322
161323
161324
161325
161326
161327
161328
161329
161330
161331
161332
161333
161334
161335
161336
161337
161338
161339
161340
161341
161342
161343
161344
161345
161346
161347
161348
161349
161350
161351
161352
161353
161354
161355
161356
161357
161358
161359
161360
161361
161362
161363
161364
161365
161366
161367
161368
161369
161370
161371
161372
161373
161374
161375
161376
161377
161378
161379
161380
161381
161382
161383
161384
161385
161386
161387
161388
161389
161390
161391
161392
161393
161394
161395
161396
161397
161398
161399
161400
161401
161402
161403
161404
161405
161406
161407
161408
161409
161410
161411
161412
161413
161414
161415
161416
161417
161418
161419
161420
161421
161422
161423
161424
161425
161426
161427
161428
161429
161430
161431
161432
161433
161434
161435
161436
161437
161438
161439
161440
161441
161442
161443
161444
161445
161446
161447
161448
161449
161450
161451
161452
161453
161454
161455
161456
161457
161458
161459
161460
161461
161462
161463
161464
161465
161466
161467
161468
161469
161470
161471
161472
161473
161474
161475
161476
161477
161478
161479
161480
161481
161482
161483
161484
161485
161486
161487
161488
161489
161490
161491
161492
161493
161494
161495
161496
161497
161498
161499
161500
161501
161502
161503
161504
161505
161506
161507
161508
161509
161510
161511
161512
161513
161514
161515
161516
161517
161518
161519
161520
161521
161522
161523
161524
161525
161526
161527
161528
161529
161530
161531
161532
161533
161534
161535
161536
161537
161538
161539
161540
161541
161542
161543
161544
161545
161546
161547
161548
161549
161550
161551
161552
161553
161554
161555
161556
161557
161558
161559
161560
161561
161562
161563
161564
161565
161566
161567
161568
161569
161570
161571
161572
161573
161574
161575
161576
161577
161578
161579
161580
161581
161582
161583
161584
161585
161586
161587
161588
161589
161590
161591
161592
161593
161594
161595
161596
161597
161598
161599
161600
161601
161602
161603
161604
161605
161606
161607
161608
161609
161610
161611
161612
161613
161614
161615
161616
161617
161618
161619
161620
161621
161622
161623
161624
161625
161626
161627
161628
161629
161630
161631
161632
161633
161634
161635
161636
161637
161638
161639
161640
161641
161642
161643
161644
161645
161646
161647
161648
161649
161650
161651
161652
161653
161654
161655
161656
161657
161658
161659
161660
161661
161662
161663
161664
161665
161666
161667
161668
161669
161670
161671
161672
161673
161674
161675
161676
161677
161678
161679
161680
161681
161682
161683
161684
161685
161686
161687
161688
161689
161690
161691
161692
161693
161694
161695
161696
161697
161698
161699
161700
161701
161702
161703
161704
161705
161706
161707
161708
161709
161710
161711
161712
161713
161714
161715
161716
161717
161718
161719
161720
161721
161722
161723
161724
161725
161726
161727
161728
161729
161730
161731
161732
161733
161734
161735
161736
161737
161738
161739
161740
161741
161742
161743
161744
161745
161746
161747
161748
161749
161750
161751
161752
161753
161754
161755
161756
161757
161758
161759
161760
161761
161762
161763
161764
161765
161766
161767
161768
161769
161770
161771
161772
161773
161774
161775
161776
161777
161778
161779
161780
161781
161782
161783
161784
161785
161786
161787
161788
161789
161790
161791
161792
161793
161794
161795
161796
161797
161798
161799
161800
161801
161802
161803
161804
161805
161806
161807
161808
161809
161810
161811
161812
161813
161814
161815
161816
161817
161818
161819
161820
161821
161822
161823
161824
161825
161826
161827
161828
161829
161830
161831
161832
161833
161834
161835
161836
161837
161838
161839
161840
161841
161842
161843
161844
161845
161846
161847
161848
161849
161850
161851
161852
161853
161854
161855
161856
161857
161858
161859
161860
161861
161862
161863
161864
161865
161866
161867
161868
161869
161870
161871
161872
161873
161874
161875
161876
161877
161878
161879
161880
161881
161882
161883
161884
161885
161886
161887
161888
161889
161890
161891
161892
161893
161894
161895
161896
161897
161898
161899
161900
161901
161902
161903
161904
161905
161906
161907
161908
161909
161910
161911
161912
161913
161914
161915
161916
161917
161918
161919
161920
161921
161922
161923
161924
161925
161926
161927
161928
161929
161930
161931
161932
161933
161934
161935
161936
161937
161938
161939
161940
161941
161942
161943
161944
161945
161946
161947
161948
161949
161950
161951
161952
161953
161954
161955
161956
161957
161958
161959
161960
161961
161962
161963
161964
161965
161966
161967
161968
161969
161970
161971
161972
161973
161974
161975
161976
161977
161978
161979
161980
161981
161982
161983
161984
161985
161986
161987
161988
161989
161990
161991
161992
161993
161994
161995
161996
161997
161998
161999
162000
162001
162002
162003
162004
162005
162006
162007
162008
162009
162010
162011
162012
162013
162014
162015
162016
162017
162018
162019
162020
162021
162022
162023
162024
162025
162026
162027
162028
162029
162030
162031
162032
162033
162034
162035
162036
162037
162038
162039
162040
162041
162042
162043
162044
162045
162046
162047
162048
162049
162050
162051
162052
162053
162054
162055
162056
162057
162058
162059
162060
162061
162062
162063
162064
162065
162066
162067
162068
162069
162070
162071
162072
162073
162074
162075
162076
162077
162078
162079
162080
162081
162082
162083
162084
162085
162086
162087
162088
162089
162090
162091
162092
162093
162094
162095
162096
162097
162098
162099
162100
162101
162102
162103
162104
162105
162106
162107
162108
162109
162110
162111
162112
162113
162114
162115
162116
162117
162118
162119
162120
162121
162122
162123
162124
162125
162126
162127
162128
162129
162130
162131
162132
162133
162134
162135
162136
162137
162138
162139
162140
162141
162142
162143
162144
162145
162146
162147
162148
162149
162150
162151
162152
162153
162154
162155
162156
162157
162158
162159
162160
162161
162162
162163
162164
162165
162166
162167
162168
162169
162170
162171
162172
162173
162174
162175
162176
162177
162178
162179
162180
162181
162182
162183
162184
162185
162186
162187
162188
162189
162190
162191
162192
162193
162194
162195
162196
# Version :: 1.7 2010-09-12
# Copyright (c) :: Frank Richter <frank.richter.tu-chemnitz.de>,
# 1995 - 2010
# License :: GPL Version 2 or later; GNU General Public License
# URL :: http://dict.tu-chemnitz.de/
A; Ais; As; Aisis; Ases [mus.] | A-Dur {n} :: A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat | A major
das A und O [ugs.] :: the nuts and bolts [coll.]
Aale {pl}; Aalartige {pl} (Anguilliformes) (zoologische Ordnung) :: eels (zoological order)
echte Aale; Flussaale; Süßwasseraale (Anguilla) (zoologische Gattung) | Aal grün; grüner Aal [cook.] | Aal blau; blauer Aal [cook.] | Aal in Aspik; Aal in Gelee [cook.] :: freshwater eels; anguilla (zoological genus) | Boiled Eel served with Parsely Sauce | Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter | Jellied Eel
Aalbestand {m} | Aalbestände {pl} :: eel stock | eel stocks
Aalbutt {m} :: plaice
Aalspieß {m} | Aalspieße {pl} :: eel spear | eel spears
Aalfang {m} :: eel fishing
Aalfischerei {f} :: eel fishing
Aalmutter {f} [zool.] (Fischart) :: eelpout
Aalräucherei {f} | Aalräuchereien {pl} :: eel smokery; eel-smoking business | eel smokeries; eel-smoking businesses
Aalreuse {f} | Aalreusen {pl} :: eel trap | eel traps
Aalstrich {m} [zool.] (dunkler Rückenstreifen) :: dorsal stripe
Aalsuppe {f} [cook.] | Aalsuppen {pl} :: eel soup | eel soups
Aalterrine {f} [cook.] :: terrine of eel
Aaltreppe {f}; Aalleiter {f} | Aaltreppen {pl}; Aalleitern {pl} :: eel ladder | eel ladders
Aar {m} [poet.] (Adler) :: eagle
Aas {n}; Aasfleisch {n} :: carrion
Aaronsstab {m} (Zierleiste) :: Aaron's rod
Aasfliege {f} [zool.] | Aasfliegen {pl} :: carrion fly; fleshfly; flesh fly | carrion flies; fleshflies; flesh flies
Aasfresser {m} [zool.] | Aasfresser {pl} :: scavenger; carrion eater; carrion feeder; scavenging animal | scavengers; carrion eaters; carrion feeders; scavenging animals
Aasgeier {m} [zool.] | Aasgeier {pl} :: vulture | vultures
Aaskäfer {m} [zool.] | Aaskäfer {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
Aaskopf {m} (als Ornament) :: bucranium
Abacá {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} [bot.] :: abacá (Musa textilis); Manila fiber [Am.]; Manila fibre [Br.]
Abakus {m} [arch.] :: abacus
Abakusblume {f} [arch.] | Abakusblumen {pl} :: abacus flower | abacus flowers
Abakussäule {f} [arch.] | Abakussäulen {pl} :: abacus column | abacus columns
A-Betrieb {m} :: class-A operation
A-bewertet {adj} :: A-weighted
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.) | Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} | Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. :: modification (to sth.) | modifications | I've made one or two modifications to the original design.
Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m} | Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl} :: amendment | amendments
Abänderungsgesetz {n}; Ergänzungsgesetz {n} | Abänderungsgesetze {pl}; Ergänzungsgesetze {pl} :: amending law | amending laws
Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m} | Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl} :: proposed amendment; proposal of amendment | proposed amendments
Abarbeitung {f} :: execution
Abarbeiten {n} :: attention handling
Abarbeitungsfolge {f} :: operating sequence; sequence of operations
Abarbeitungsmechanismen {pl} :: working-off mechanisms
Abarbeitungszeit {f}; Bearbeitungszeit {f} :: processing time
Abarbeitungszyklus {m} | Abarbeitungszyklen {pl} :: processing cycle | processing cycles
Abart {f} :: subspecies
Abartigkeit {f} :: kinkiness
sexuelle Abartigkeit {f} [psych.] :: sexual deviancy; sexual deviance
Abbau {m} [chem.] | thermischer Abbau | biologischer Abbau :: degradation | thermal degradation | biodegradation
Abbau {m} (einer Maschine) :: dismounting (of a machine)
Abbau {m} (Druck; Vakuum) :: decay (pressure; vacuum)
Abbau {m}; Demontage {f}; Abbruch {m}; Schleifung {f} [techn.] | Abbau eines Messestands :: dismantlement; dismantling | dismantlement of a stand at a fair
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.] | Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit | Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte | Abbau in regelmäßigen Abständen | Abbau mit Bergversatz | Abbau mit Druckwasser | Abbau mit Schappe | Abbau mit Versatz | Abbau unter Tage | stufenweiser Abbau | völliger Abbau | vollständiger Abbau | vom Ausstrich ansetzender Abbau :: exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning | full-seam extraction | level free workings | open stope with pillar | mining with filling | hydraulic mining | auger mining | stowing exploitation | underground stoping | benching work(ing) | exhaustion | complete extraction | patching
Abbau {m} [min.] (Bergbau) :: mining
Abbaubarkeit {f} | biologische Abbaubarkeit :: degradability | biodegradability
Abbauerlaubnis {f}; Abbaugenehmigung {f} [min.] | Abbauerlaubnisse {pl}; Abbaugenehmigungen {pl} :: mining permit | mining permits
Abbaufirma {f}; Abbauunternehmen {n} (Bergwerk) [min.] | Abbaufirmen {pl}; Abbauunternehmen {pl} :: mining company | mining companies
Abbaufrist {f} | Abbaufristen {pl} :: dismantling deadline | dismantling deadlines
Abbaugebiet {n} [min.] | Abbaugebiete {pl} :: mining area | mining areas
Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.] | Abbaugenehmigungsanträge {pl} :: mining permit application | mining permit applications
Abbaugrad {m} :: decomposition level
Abbauintoxikation {f} [med.] :: endogenous autointoxication
Abbauland {n} [min.] :: mining land
Abbauleistung {f} [chem.] :: degradation capacity
Abbaumaschine {f} [min.] | Abbaumaschinen {pl} :: mining machine | mining machines
Abbauprodukt {n} [chem.] | Abbauprodukte {pl} :: decomposition product | decomposition products
Abbauprodukt {n} [biol.] | Abbauprodukte {pl} :: product of catabolism | products of catabolism
Abbaurate {f} [chem.] :: degradation rate
Abbe {m}; Abbé {m} :: abbe
Abbauschutt {m} [min.] :: mining debris
Abbaustelle {f} [min.] | Abbaustellen {pl} :: open cut mine | open cut mines
Abbauvertrag {m}; Abbaukontrakt {m} [min.] | Abbauverträge {pl}; Abbaukontrakten {pl} :: mining contract | mining contracts
Abbauwand {f} (Steinbruch) [min.] :: quarry face
Abbeizen {n} :: pickling; stripping
Abbeizmittel {n}; Abbeizer {m} | Abbeizmittel {pl}; Abbeizer {pl} :: paint stripper; paint remover; pickling agent | paint strippers; paint removers; pickling agents
Abbeizpaste {f} :: scouring paste
Abberufung {f} | Abberufungen {pl} :: recall | recalls
Abbesche Zahl {f} [math.] :: Abbe coefficient
Abbestellung {f} (einer Zeitschrift) :: cancellation (of a periodical)
Abbestellung {f}; Widerruf {m} | Abbestellungen {pl} :: countermand | countermands
Abbieger {m}; Abbiegende {m,f}; Abbiegender [auto] | Abbieger {pl}; Abbiegenden {pl}; Abbiegende :: turning vehicle | turning vehicles
Abbiegespur {f} | Abbiegespuren {pl} :: turn-off lane | turn-off lanes
Abbiegestelle {f} (Bewehrung) [constr.] | Abbiegestellen {pl} :: point of bending | points of bending
Abbild {n} | Abbilder {pl} :: image | images
Abbindebeginn {m} (Beton) :: initial set; initial setting
Abbindebereich {m} (Beton) [constr.] :: curing area
Abbindeende {n} (Beton) [constr.] :: final set
Abbindebehandlung {f} [constr.] :: curing
Abbindebeschleuniger {m} [constr.] :: curing accelerator
Abbindebeschleunigung {f} [constr.] (Beton) :: curing acceleration; hardening acceleration
Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.] :: setting time
Abbindeenergie {f} (Beton) [constr.] :: setting energy
Abbinden {n}; Verbinden {n} [med.] | Abbinden/Abklemmen der Eileiter (Sterilisation) :: ligation | tubal ligation
Abbinden {n} (von Beton) [constr.] :: setting
Abbindeplatz {m}; Abbindelager {n} [constr.] :: curing area
Abbindeprozess {m}; Abbindevorgang {m}; Abbindeverlauf {m} (Beton) [constr.] | fehlerhafter Abbindeprozess :: setting process; curing process | faulty setting process
Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindereaktion {f} (Beton) [constr.] :: setting reaction
Abbinderegulator {m} (Beton) [constr.] :: setting control agent
Abbindeschwindung {f} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindeschwund {m} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindesteuerung {f} (Beton) [constr.] :: set control; setting control
Abbindestörung {f} (Beton) [constr.] :: faulty setting
Abbindetemperatur {f} (Beton) [constr.] :: setting temperature
Abbindetest {m}; Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindeverhalten {n} [constr.] :: setting behavior (US); setting behaviour (UK)
Abbindeverzögerer {m} [constr.] :: curing retardant; curing retardent
Abbindewasser {n} (Beton) [constr.] :: setting water
Abbindewärme {f} [constr.] :: maturing heat
Abbindezeit {f} [constr.] :: setting time
Abbindezeit {f} (bei Zement) [constr.] :: water curing
Abbildung {f} | Abbildungen {pl} :: map; mapping | maps; mappings
Abbildung {f} [math.] | Abbildungen {pl} | konforme Abbildung :: mapping; map; transformation | mappings; maps; transformations | conformal map; conformal mapping
Abbildungsbreite {f}; Klangkörperausdehnung {f} (Akustik) :: apparently source width; auditory source width
Abbildungsfehler {m} | Abbildungsfehler {pl} :: aberration; image defect | aberrations; image defects
Abbildtheorie {f} [phil.] :: image theory; picture theory; representation theory
Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.] :: color fastness [Am.]; colour fastness [Br.]
Abbildungsmaßstab {m} :: magnification
Abbildungsoptik {f} :: imaging optics
Abbildungsregister {n} | Abbildungsregister {pl} :: image register | image registers
Abbildungsverzeichnis {n} | Abbildungsverzeichnisse {pl} :: table of figures; register of illustrations | tables of figures; registers of illustrations
Abbitte {f} | jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun | Abbitte leisten :: apology | to ask sb.'s pardon | to apologize [eAm.]; to apologise [Br.]
Abblaseabsperrventil {n} [techn.] | Abblaseabsperrventile {pl} :: pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve | pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves
Abblasebehälter {m} [techn.] | Abblasebehälter {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank; pressure-relief tank | pressurizer relief tanks; pressure-relief tanks
Abblasebehälterkühler {m} [techn.] | Abblasebehälterkühler {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank cooler | pressurizer relief tank coolers
Abblasedampf {m} [techn.] :: blow-off steam
Abblasedruck {m} [techn.] :: blow-off pressure
Abblasedruckregler {m} [techn.] | Abblasedruckregler {pl} :: blow-off pressure regulator | blow-off pressure regulators
Abblaseeinrichtung {f} [techn.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: blow-off system; exhaust system; by-pass system | blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems
Abblaseeinrichtung {f} (ins Freie) [mach.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: atmospheric relief system | atmospheric relief systems
Abblasegrenzdruckregler {m} [techn.] | Abblasegrenzdruckregler {pl} :: steam back-pressure regulator | steam back-pressure regulators
Abblasehaube {f} [mach.] | Abblasehauben {pl} :: (atmospheric) relief hood | relief hoods
Abblaseleistung {f} [mach.] :: discharge capacity
Abblaseleitung {f} [techn.] | Abblaseleitungen {pl} :: exhaust pipe; pressure relief line; blow-off piping; compressor bleed air pipe | exhaust pipes; pressure relief lines; blow-off pipings; compressor bleed air pipes
Abblasemenge {f} [techn.] | Abblasemengen {pl} [techn.] :: blowdown rate | blowdown rates
Abblaseregelung {f} [techn.] | Abblaseregelungen {pl} [techn.] :: relief control system | relief control systems
Abblaseregelventil {n} [techn.] | Abblaseregelventile {pl} :: blow-off control valve | blow-off control valves
Abblaserohr {n} [techn.] | Abblaserohre {pl} :: blow-off pipe; exhaust pipe | blow-off pipes; exhaust pipes
Abblaseschalldämpfer {m} [techn.] :: blowdown silencer
Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] | Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} :: by-pass stop valve | by-pass stop valves
Abblasestation {f} [techn.] :: atmospheric steam dump station
Abblasesteuerung {f} [techn.] :: blow-off control
Abblasetank {m} [techn.] :: pressure relief tank
Abblasetauchspulregler {m} [techn.] :: by-pass solenoid-type controller
Abblaseverhältnisdruckregler {m} [techn.] :: differential by-pass pressure regulator
Abblaseventil {n} [mach.] | Abblaseventile {pl} :: (atmospheric) relief valve | relief valves
Abblaseventil {n} [techn.] | Abblaseventile {pl} :: blow-off valve | blow-off valves
Abblasevorrichtung {f} [techn.] | Abblasevorrichtungen {pl} :: blow-off device | blow-off devices
Abblättern {n} der Oberfläche :: surface peeling
Abblättern {n} (Profil) :: flaking
Abblätterung {f}; Abblättern {n}; Absplitterung {f}; Absplittern {n} :: chipping
Abblätterung {f} :: delamination; exfoliation
Abblendlicht {n} [auto] | mit Abblendlicht fahren :: dimmed headlights [Am.]; dipped headlights [Br.] | to drive on dipped headlights; to drive on dimmed headlights
Abblendlicht {n} :: dim light
Abblendlicht {n} :: low beam light
Abblendrelais {n} [auto] | Abblendrelais {pl} :: dimmer relay | dimmer relays
Abblendschalter {m} | Abblendschalter {pl} :: dimmer switch | dimmer switches
Abblendschalter {m} [auto] | Abblendschalter {pl} :: dipper; dip switch | dippers; dip switches
Abblendung {f} :: dimming
Abbolzung {f} [constr.] :: propping
Abbrand {m} [electr.] :: loss of contact material
Abbrechen {n} :: abort; abortion; cancellation
Abbrechen {n} ohne Änderungen :: abort without change
Abbrecher {m}; Abbrecherin {f} (Studien...) | Abbrecher {pl}; Abbrecherinnen {pl} :: dropout | dropouts
Abbrechung {f} :: abruption
Abbremsplatz {m} [aviat.] | Abbremsplätze {pl} :: run-up area | run-up areas
Abbrechversuch {m} (Betontest) [constr.] :: break-off test
Abbremsstelle {f} [aviat.] | Abbremsstellen {pl} :: run-up position | run-up positions
Abbremsung {f}; Verzögerung {f} :: retardation
Abbremsvorgang {m} | Abbremsvorgänge {pl} :: slowing-down process | slowing-down processes
Abbremszeit {f} :: stop time
Abbrennen {n} :: burning off
Abbrennstumpfschweißen {n} [techn.] :: flash butt welding; flash welding
Abbröckelung {f} [geol.] :: crumbling away
Abbruchüberwachung {f} [constr.] :: demolition monitoring
Abbruch {m}; Zerstörung {f}; Abriss {m} :: demolition; pulling down
Abbruch {m} [sport] :: break-off; stop; stopping
Abbruch {m} :: dropout
Abbruch {m} :: severance
Abbruch {m} :: truncation
Abbruchabfall {m} [constr.] :: demolition waste
Abbruchanforderungssignal {n} :: break request signal
Abbrucharbeiten {pl}; Abrissarbeiten {pl} :: demolition work
Abbruchantrag {m} | Abbruchanträge {pl} :: demolition application | demolition applications
Abbrucharbeiter {m} | Abbrucharbeiter {pl} :: wrecker | wreckers
Abbruchbedingung {f} [comp.] | Abbruchbedingungen {pl} :: termination condition | termination conditions
Abbruchbagger {m} [constr.] | Abbruchbagger {pl} :: demolition excavator | demolition excavators
Abbruchbeton {m} [constr.] :: demolition concrete
Abbruchblutung {f}; Entzugsblutung {f} [med.] | Abbruchblutungen {pl}; Entzugsblutungen {pl} :: withdrawal bleeding | withdrawal bleedings
Abbruchcode {m} :: abort code
Abbruchfirma {f}; Abbruchunternehmen {n} | Abbruchfirmen {pl}; Abbruchunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies
Abbruchgebot {n}; Abbruchanordnung {f}; Abbruchanweisung {f} :: demolition order
Abbruchgenehmigung {f} :: wrecking permit
Abbruchhammer {m} | Abbruchhämmer {pl} :: demolition hammer | demolition hammers
Abbruchgrundstück {n} | Abbruchgrundstücke {pl} :: demolition site | demolition sites
Abbruchhaus {n} | Abbruchhäuser {pl} :: condemned house | condemned houses
Abbruchholz {n} :: demolition wood
Abbruchkolonne {f}; Sprengkommando {n}; Sprengtrupp {m} | Abbruchkolonnen {pl}; Sprengkommandos {pl}; Sprengtruppen {pl} :: demolition squad | demolition squads
Abbruchkosten {pl} :: demolition costs
Abbruchkostenschätzung {f} :: demolition cost estimate
Abbruchmakro {n} [comp.] | Abbruchmakros {pl} :: abort macro | abort macros
Abbruchmaterial {n} [constr.] | Abbruchmaterialien {pl} :: demolition material | demolition materials
Abbruchmethode {f} | Abbruchmethoden {pl} :: demolition method | demolition methods
Abbruchphase {f} :: demolition period
Abbruchplan {m} [constr.] :: demolition plan
Abbruchplaner {m} [constr.] | Abbruchplaner {pl} :: demolition planner | demolition planners
Abbruchplanung {f} [constr.] :: demolition planning
Abbruchpreis {m} | Abbruchpreise {pl} :: demolition price | demolition prices
Abbruchprojekt {n} [constr.] | Abbruchprojekte {pl} :: demolition project | demolition projects
Abbruchprozess {m}; Abbruchvorgang {m} [constr.] | Abbruchprozesse {pl}; Abbruchvorgänge {pl} :: demolition process | demolition processes
Abbruchschaufel {f}; Abbruchlöffel {m} [constr.] | Abbruchschaufeln {pl}; Abbruchlöffel {pl} :: demolition bucket | demolition buckets
Abbruchschere {f} [constr.] :: demolition shears
Abbruchschutt {m} [constr.] :: demolition debris
Abbruchsimulation {f} (Gebäudeabriss) [constr.] | Abbruchsimulationen {pl} :: demolition simulation; simulation of demolition | demolition simulations; simulations of demolition
Abbruchspezialist {m} [constr.] | Abbruchspezialisten {pl} :: demolition specialist | demolition specialists
Abbruchtechniker {m} [constr.] | Abbruchtechniker {pl} :: demolition engineer | demolition engineers
Abbruchverfahren {n} (Tiefflug) [aviat.] :: abort procedure (low flying)
Abbruchverzögerung {f}; Abbruchaufschub {m} [constr.] :: demolition delay
Abbruchvorbereitung {f} :: demolition preparation
Abbruchwerkzeug {n} [constr.] | Abbruchwerkzeuge {pl} :: demolition tool | demolition tools
Abbuchung {f} :: debit; debit entry
Abbuchung {f} (durch Dauerauftrag) [fin.] :: (payment by) standing order
Abbuchung {f} (durch Einzugsermächtigung) [fin.] :: (payment by) direct debit
Abbuchungsauftrag {m} | Abbuchungsaufträge {pl} :: debit order | debit orders
Abbuchungsverfahren {n} :: direct debiting
ABC-Abwehr {f} [mil.] :: NBC defense [Am.]; NBC defence [Br.]
ABC-Hubschrauber {m} :: ABC helicopter; advanced blade concept helicopter
ABC-Kriegsführung {f} [mil.] :: NBC warfare
ABC-Regeln {pl} :: rules for alphabetical arrangement
Abc-Schütze {m} :: abecedarian
ABC-Schutzanzug {m} [mil.] :: NBC protection suit; NBC suit
ABC-Spürpanzer {m} [mil.] :: NBC reconnaissance vehicle /NBCRV/
ABC-Waffen {pl}; atomare, biologische und chemische Waffen [mil.] :: nuclear, biological, and chemical weapons; NBC weapons
Abdampf {m} :: exhaust steam
Abdampfdruck {m} :: exhaust steam pressure
Abdampfdurchsatz {m} :: exhaust steam velocity
Abdampfende {n} :: exhaust (steam) end
Abdampfenergie {f} :: exhaust steam energy
Abdampffeuchte {f} :: exhaust steam moisture
Abdampfflansch {m} :: exhaust steam flange
Abdampfflut {f} :: exhaust steam flow
Abdampfgehäuse {n} :: exhaust casing
Abdampfhaube {f} | Abdampfhauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hood
Abdampfkrümmer {m} :: exhaust bend; exhaust steam elbow
Abdampfleitung {f} :: exhaust steam pipe
Abdampfmenge {f} :: exhaust steam flow; exhaust steam volume
Abdampfnässe {f} :: exhaust steam moisture; exhaust steam wetness
Abdampfquerschnitt {m} :: exhaust steam cross section
Abdampfringraum {m} :: exhaust steam annulus area
Abdampfspeicher {m} :: exhaust steam accumulator
Abdampfstutzen {m} :: exhaust flange; exhaust nozzle
Abdampfteil {n} :: steam exhaust end; steam exhaust section; exhaust (end) section
Abdampftemperatur {f} :: exhaust steam temperature
Abdampfturbine {f} :: exhaust steam turbine
Abdampfventil {n} | Abdampfventile {pl} :: exhaust valve | exhaust valves
Abdampfverbindung {f} :: steam exhaust connection
Abdampfvolumen {n} :: exhaust volume
Abdampfvolumenstrom {m} :: exhaust volume flow
Abdampfvorwärmer {m} :: exhaust preheater
Abdampfverlust {m} :: boil-off loss
Abdanker {m}; Verzichter {m}; Thronverzichter {m} :: abdicator
Abdankung {f}; Zurücktreten {n} :: abdication
Abdankung {f} | Abdankungen {pl} :: resignations | resignations
Abdeckband {n} :: cover band; masking tape
Abdecker {m}; Schinder {m}; Kadaverbeseitiger {m} [veralt.] :: renderer; knacker [Br.]
Abdecker {m}; Pferdeschlächter {m}; Pferdeschlachter {m} | Abdecker {pl}; Pferdeschlächter {pl}; Pferdeschlachter {pl} :: knacker [Br.]; horse slaughterer | knackers; horse slaughterers
Abdeckcreme {f} :: blemish cream
Abdeckerei {f}; Pferdeschlächterei {f} | Abdeckereien {pl}; Pferdeschlächtereien {pl} :: knacker's yard | knacker's yards
Abdeckfolie {f} :: cover sheeting
Abdeckhaube {f} | Abdeckhauben {pl} :: covering hood; shrouding cover; exciter housing | covering hoods; shrouding covers; exciter housings
Abdeckkappe {f} | Abdeckkappen {pl} :: shroud; cover cap | shrouds
Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.] :: protective cap
Abdeckklebeband {n} | Abdeckklebebänder {pl} :: adhesive masking tape | adhesive masking tapes
Abdecklack {m} :: protective lacquer
Abdeckmaterial {n} :: covering material
Abdeckpapier {n} :: masking paper
Abdeckmutter {f} [techn.] | Abdeckmuttern {pl} :: cover nut | cover nuts
Abdeckplane {f} | Abdeckplanen {pl} :: covering sheet | covering sheets
Abdeckplatte {f} | Abdeckplatten {pl} :: flashing | flashings
Abdeckplatte {f}; Abdeckstein {m} [arch.] | Abdeckplatten {pl}; Abdecksteine {pl} :: copestone | copestones
Abdeckplatte {f} aus Beton [constr.] :: concrete coping slab
Abdeckprofil {n} | Abdeckprofile {pl} :: cover profile | cover profiles
Abdeckrahmen {m} :: masking frame
Abdeckring {m} :: cover ring
Abdeckschraube {f} [techn.] | Abdeckschrauben {pl} :: cover screw | cover screws
Abdeckstift {m} :: concealer; concealer stick; blemish stick; cover-up stick
Abdeckung {f} | Abdeckungen {pl} :: access cover; blanking cover | access covers; blanking covers
Abdeckung {f} :: coping
Abdeckziegel {m} [constr.] :: capping tile
Abdeckung {f} (einer Öffnung) | Abdeckungen {pl} :: cover | covers
Abdeckung {f}; Bedeckung {f}; Verhüllung {f} | Abdeckungen {pl}; Bedeckungen {pl}; Verhüllungen {pl} :: covering | coverings
Abdeckung {f} :: barrier
Abdeckung {f}; Schutzabdeckung {f} :: escutcheon
Abdichter {m} | Abdichter {pl} :: caulker | caulkers
Abdichtfarbe {f} | Abdichtfarben {pl} :: sealing paint | sealing paints
Abdichtgummi {m}; Dichtgummi {m}; Dichtungsgummi {m} :: sealing rubber
Abdichtmasse {f}; Abdichtungsmasse {f} :: sealing compound
Abdichtung {f} (gegen Zugluft) | Abdichtung {f} (gegen Wasser) :: draughtproofing | waterproofing
Abdichtring {m} | Abdichtringe {pl} :: caulking ring | caulking rings
Abdichttopf {m} | Abdichttöpfe {pl} :: sealing pot | sealing pots
Abdichtung {f} | Abdichtungen {pl} | kabelseitige Abdichtung :: sealing; seal | sealings | cable sealing
Abdichtungsband {n} | Abdichtungsbänder {pl} :: calking strip | calking strips
Abdichtungsfolie {f} :: waterproofing foil; sealing foil
Abdichtungsleiste {f}; Abdichtleiste {f} | Abdichtungsleisten {pl}; Abdichtleisten {pl} :: sealing fillet | sealing fillets
Abdichtungsmaterial {n} [constr.] :: sealing material
Abdichtungsmethode {f}; Abdichtmethode {f}; Abdichtungsverfahren {n}; Abdichtverfahren {n} | Abdichtungsmethoden {pl}; Abdichtmethoden {pl}; Abdichtungsverfahren {pl}; Abdichtverfahren {pl} :: sealing method | sealing methods
Abdichtungsmörtel {m} [constr.] :: plugging mortar
Abdichtungspaste {f} :: sealing paste
Abdichtungspfropfen {m} | Abdichtungspfropfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
Abdichtungsreserve {f} :: sealing reserve
Abdichtungssystem {n} | Abdichtungssysteme {pl} :: sealing system | sealing systems
Abdichtungsvorrichtung {f} :: capping system
Abdichtwand {f} :: seal wall
Abdomen {m}; Bauch {m}; Unterleib {m} [anat.] :: abdomen
Abdominallavage {f} [med.] :: irrigation of the abdominal cavity
Abdominalsegment {n} [anat.] | Abdominalsegmente {pl} :: abdominal segment | abdominal segments
Abdreheisen {n} :: turning tool
Abdrehen {n} [techn.] :: turning
Abdruck {m} | Abdrücke {pl} :: mark | marks
Abdruck {m} | Abdrucke {pl} :: copy; print; offprint | copies; prints; offprints
Abdruck {m}; Guss {m}; Abguss {m} :: moulding [Br.]; molding [Am.]
Abdruck {m}; Eindruck {m}; Gepräge {n} | Abdrücke {pl}; Eindrücke {pl} :: imprint | imprints
Abdruck {m}; Prägung {f} | einen Abdruck nehmen :: impression | to take an impression
Abdruckmasse {f} :: molding compound; casting compound
Abdrückdeckel {m} :: pressure test cover
Abdrückmutter {f} [techn.] | Abdrückmuttern {pl} :: jacknut | jacknuts
Abdrückpumpe {f} | Abdrückpumpen {pl} :: hydraulic test pump; hydrostatic test pump | hydraulic test pumps; hydrostatic test pumps
Abdrückschraube {f} | Abdrückschrauben {pl} :: set screw; jacking screw; jackscrew; jacking bolt; lifting screw | set screws; jacking screws; jackscrews; jacking bolts; lifting screws
Abdrücksignal {n} (Rangiersignal) | Abdrücken verboten! :: humpyard signal | No humping!
Abdrückvorrichtung {f} :: jacking fixture; pressing-off fixture
Abdunkelungsvorrichtung {f} | Abdunkelungsvorrichtungen {pl} :: dimmer | dimmers
Abduktion {f} :: abduction
Abduktivismus {m} :: abductivism
Abdunklung {f} | Abdunklungen {pl} :: dimout | dimouts
Abelit {m} (Spengstoff) [mil.] :: abelite (explosive)
Abelsche Gruppe {f} [math.] :: Abelian group
Abelsches Konvergenzkriterium {n} [math.] :: Abel's convergence criterion
Abend {m} | Abende {pl} | am Abend :: evening; eve; eventide | evenings | in the evening
Abendandacht {f} :: Evening prayer
Abendandacht {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: Evening prayer; evensong
Abendanzug {m} :: evening suit; dress suit
Abendblatt {n} | Abendblätter {pl} :: daily evening paper | daily evening papers
Abendbrotzeit {f}; Abendessenzeit {f} :: suppertime
Abenddämmerung {f} :: gloaming [Sc.] [poet.]
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) | Abendessen {pl} | Abendbrot essen | Abendbrot essen; zu Abend essen | Abendessen inbegriffen :: supper; evening meal | suppers | to have (one's) supper; to have one's evening meal | to have tea [Sc.] | evening meal included
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) | zu Abend essen :: dinner | to be having one's dinner
Abendgebet {n} :: evening prayer
Abendgesellschaft {f} | Abendgesellschaft mit Tanz :: dinner party | dinner dance
Abendglocke {f} | Abendglocken {pl} :: curfew | curfews
Abendgottesdienst {m} [relig.] | Abendgottesdienste {pl} :: evening service | evening services
Abendhimmel {m} :: sunset sky
Abendkarte {f} | Abendkarten {pl} :: evening menu | evening menus
Abendkasse {f} | Abendkassen {pl} :: box office | box offices
Abendkleid {n} | Abend- und Cocktailkleid {n} :: dinner dress | dinner-cum-cocktail-dress
Abendkleid {n}; Abendgarderobe {f}; Abendrobe {f} | Abendkleider {pl} :: evening dress | evening dresses
Abendkleid {n} | Abendkleid mit geschnürtem Rücken :: evening gown | lace-up back gown
Abendkleidung {f} :: evening wear
Abendkurs {m} | Abendkurse {pl} :: evening class | evening classes
Abendland {n}; Westen {m} :: occident; Western World
Abendmahl {n}; Eucharistie {f} [relig.] | das Abendmahl empfangen (reichen) | das Abendmahl empfangen | das Letzte Abendmahl :: (Holy) Communion; the Lord's Supper; Eucharist | to receive (administer) Holy Communion | to commune [Am.] | Last supper
Abendlicht {n} :: sunset light
Abendluft {f} :: evening air
Abendmahlsgottesdienst {m} [relig.] :: Communion service
Abendmahlswein {m} [relig.] :: Communion wine
Abendmahlzeit {f} :: evening meal
Abendmesse {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: evening mass
Abendnachrichten {pl} :: evening news
Abendpfauenauge {n} (Falter) [zool.] :: eyed hawkmoth (Smerinthus ocellata)
Abendpost {f} :: evening mail
Abendprogramm {n} (TV; Radio) :: evening programme
Abendrot {n}; Abendröte {f}; Sonnenuntergang {m} :: sunset
Abendröte {f} :: afterglow
Abendschule {f}; Abendgymnasium {n} [school] | Abendschulen {pl}; Abendgymnasien {pl} :: evening classes; night school | evening classes; night schools
Abendsegler {m} [zool.] (Fledermaus) | Abendsegler {pl} :: noctule bat | noctule bats
Abendsonne {f} :: setting sun
Abendstern {m} :: evening star
Abendstille {f} :: quiet of the evening
Abendstudium {n} [stud.] | Abendstudien {pl} :: evening course | evening courses
Abendstunde {f} | Abendstunden {pl} :: evening hour | evening hours
Abendtrunk {m}; Dämmerschoppen {m}; ein Gläschen am Abend :: sundowner
Abendunterricht {m} [school] | Abendunterricht besuchen :: night school | to attend evening classes
Abendverkauf {m} :: late opening
Abendvorstellung {f} :: evening performance
Abendwind {m} :: evening breeze
Abendzeit {f} :: evening
Abendzeitung {f} :: evening paper; evening newspaper
Abenteuer {n} | Abenteuer {pl} :: adventure | adventures
Abenteuerdrang {m} :: spirit of adventure
Abenteuerfilm {m}; Abenteurerfilm {m} :: adventure movie
Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f} | Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl} :: adventure story | adventure stories
Abenteuerleben {n}; Abenteurerleben {n} :: adventurous life
Abenteuerlichkeit {f}; Abenteuerlust {f} :: adventurousness
Abenteuerlust {f} :: spirit of adventure
Abenteuerlustige {m,f}; Abenteuerlustiger | Abenteuerlustigen {pl}; Abenteuerlustige :: adventure seeker | adventure seekers
Abenteuerreise {f} | Abenteuerreisen {pl} :: adventure journey; adventure trip; adventure travel | adventure journeys; adventure trips; adventure travels
Abenteuerroman {m} | Abenteuerromane {pl} :: adventure novel | adventure novels
Abenteuersüchtige {m,f}; Abenteuersüchtiger | Abenteuersüchtigen {pl}; Abenteuersüchtige :: adventure addict | adventure addicts
Abenteuerspiel {n} | Abenteuerspiele {pl} :: adventure game | adventure games
Abenteuerspielplatz {m} | Abenteuerspielplätze {pl} :: adventure playground | adventure playgrounds
Abenteuersportarten {pl} :: adventure sports
Abenteuertourismus {m} :: adventure tourism
Abenteuerurlaub {m} :: adventure holiday; adventure vacation
Abenteurer {m} | Abenteurer {pl} :: adventurer | adventurers
Abenteurerin {f} :: adventuress
Abenteurergeist {m} :: adventurous spirit
Aber {n} :: but
Aberglaube {m} :: superstition
Aberglaube {m} :: superstitiousness
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} | Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} | Aberkennung der Vormundschaft | Aberkennung der Staatsbürgerschaft | vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche :: deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) | deprivations; denials; disallowances; disallowings | deprivation of guardianship | deprivation of citizenship / nationality | withdrawal in whole or in part of pension rights
jdm. seine (Bürger)rechte aberkennen [pol.] | seine Rechte aberkennend | seine Rechte aberkannt :: to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. | disenfranchising; disfranchising | disenfranchised; disfranchised
Aberwitz {m} :: (a piece of) lunacy
Abessinierbrunnen {m} :: abyssinian well
Abfälligkeit {f} :: snideness
Abfärben {n} :: decloration
Abfahrauftrag {m} (Eisenbahn) :: order of departure
Abfahrauftragssignal {n}; Abfahrtsignal {n} (Eisenbahn) | Abfahrauftragssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl} :: departure signal | departure signals
Abfahrbefehl {m} (Eisenbahn) :: depart station
Abfahrdampfsystem {n} :: shutdown steam system
Abfahrgeschwindigkeit {f} :: shutdown rate
Abfahrsignal {n} (Eisenbahn) | Abfahrsignale {pl} :: starting signal | starting signals
Abfahrsystem {n} | Abfahrsysteme {pl} :: shutdown system | shutdown systems
Abfahrvorgang {m} [mach.] (Kessel) :: shutdown procedure
Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m}; Start {m} | Abfahrten {pl}; Abflüge {pl}; Starts {pl} | zur Abfahrt bereitstehen :: departure /dep./ | departures | to be ready to depart
Abfahrt {f}; Autobahnabfahrt {f} | Abfahrten {pl}; Autobahnabfahrten {pl} :: exit | exits
Abfahrtsbahnhof {m} | Abfahrtsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abfahrtsbahnsteig {m} (Eisenbahn) :: departure platform; out-track platform
Abfahrtshafen {m} | Abfahrtshäfen {pl} :: port of departure | ports of departure
Abfahrtsgleis {n} (Eisenbahn) | Abfahrtsgleise {pl} :: starting track | starting tracks
Abfahrtshocke {f} [sport] :: downhill position
Abfahrt-Skistiefel {m} | Abfahrt-Skistiefel {pl} :: down-hill ski boot | down-hill ski boots
Abfahrtslauf {m}; Abfahrtsrennen {n} (Ski) [sport] :: downhill ski run; downhill; downhill racing
Abfahrtsläufer {m}; Abfahrtsläuferin {f} [sport] :: downhill racer
Abfahrtsort {m} :: point of departure
Abfahrtsplan {m}; Abfahrtsfahrplan {m} | Abfahrtspläne {pl}; Abfahrtsfahrpläne {pl} :: departure schedule | departure schedules
Abfahrtstafel {f} | Abfahrtstafeln {pl} | Abfahrtstafel {f} (Eisenbahn) :: departure board | departure boards | train departure indicator [Am.]
Abfahrtszeit {f}; Abflugszeit {f}; Abflugzeit {f} | voraussichtliche Abfahrtszeit; voraussichtliche Abflugszeit | planmäßige Abfahrtszeit; planmäßige Abflugszeit :: time of departure; departure time | estimated time of departure /ETD/ | scheduled time of departure /STD/
(herumliegender) Abfall {m}; Straßenabfall {m} | Abfälle {pl}; Straßenabfälle {pl} :: litter | litter
Abfall {m}; Ausschuss {m}; Verschnitt {m} :: wastage
Abfall {m}; Unrat {m}; wertloses Zeug :: dross
Abfall verstreuen; verschmutzen | Abfall verstreuend; verschmutzend | Abfall verstreut; verschmutzt :: to litter | littering | littered
Abfall {m}; Hausabfall {m}; Kehricht {m} :: rubbish [Br.]
Abfall {m}; Hausabfall {m} :: garbage [Am.]
Abfall {m}; Abfallstoffe {pl} | Abfälle {pl} | kommunaler Abfall :: waste | waste | municipal waste
Abfall... :: waste
Abfall {m}; Ausschuss {m} :: offal
Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur...) :: drop
Abfall {m} vom Glauben; Apostasie {f} :: apostasy
Abfallablagerung {f} :: waste disposal
Abfallart {f} | Abfallarten {pl} :: type of waste | types of waste
Abfallbehörde {f} | Abfallbehörden {pl} :: waste disposal authority | waste disposal authorities
Abfallbehandlung {f} :: refuse treatment; waste treatment
Abfallbehandlung {f} (Kerntechnik) :: radioactive waste management
Abfallaufbereitungsanlage {f} | Abfallaufbereitungsanlagen {pl} :: waste processing plant; waste recycling plant | waste processing plants; waste recycling plants
Abfallaufkommen {n} :: generated waste
Abfallbeauftragte {m,f}; Abfallbeauftragter | Abfallbeauftragten {pl}; Abfallbeauftragte :: waste disposal officer | waste disposal officers
Abfallbehälter {m} | Abfallbehälter {pl} :: refuse container; waste bin | refuse containers; waste bins
Abfallbehälter {m}; Abfalleimer {m}; Abfallkorb {m} | Abfallbehälter {pl}; Abfalleimer {pl}; Abfallkörbe {pl} :: litter bin; litter basket [Br.] | litter bins; litter baskets
Abfallberater {m}; Abfallberaterin {f} | Abfallberater {pl}; Abfallberaterinnen {pl} :: waste (disposal) consultant | waste consultants
Abfallbeseitigung {f} :: trash removal; waste disposal
Abfallbeseitigungsgesetz {n} :: Waste Disposal Act
Abfallbunker {m} | Abfallbunker {pl} :: waste bunker | waste bunkers
Abfallcontainer {f}; Müllcontainer {f} | Abfallcontainer {pl}; Müllcontainer {pl} :: trash dumpster; dumpster [Am.]; waste container | trash dumpsters; dumpsters; waste containers
Abfalldeponierung {f} :: landfilling
Abfalleigenschaft {f} | Abfalleigenschaften {pl} :: waste characteristic | waste characteristics
Abfallendlagerung {f} :: ultimate waste storage
Abfallerzeuger {m}; Abfallverursacher {m} :: producer of waste; generator of waste
Abfallgebinde {n} :: waste package
Abfallgebühren {pl} :: waste collection fees
Abfallgesetz {n} | Abfallgesetze {pl} :: Waste Act | Waste Acts
Abfallgrube {f} | Abfallgruben {pl} :: rubbish pit | rubbish pits
Abfallgruppe {f} | Abfallgruppen {pl} :: waste group | waste groups
Abfalleimer {m}; Abfallbehälter {m} | Abfalleimer {pl}; Abfallbehälter {pl} :: dust bin; dustbin | dust bins; dustbins
Abfalleimer {m} :: trash can [Am.]; garbage can [Am.]
Abfallentsorgung {f} :: waste disposal; garbage collection
Abfallentsorgungsanlage {f} | Abfallentsorgungsanlagen {pl} :: waste disposal facility; waste disposal plant | waste disposal facilities; waste disposal plants
Abfallentsorgungsgebühr {f}; Abfallgebühr {f} | Abfallentsorgungsgebühren {pl}; Abfallgebühren {pl} :: waste disposal charge | waste disposal charges
Abfallentsorgungsinfrastruktur :: waste disposal infrastructure
bfallentsorgungskosten {pl} :: waste disposal costs
Abfallentsorgungspflicht {f}; Abfallentsorgungsverpflichtung {f} | Abfallentsorgungspflichten {pl}; Abfallentsorgungsverpflichtungen {pl} :: waste disposal obligation | waste disposal obligations
Abfallentsorgungsplan {m} | Abfallentsorgungspläne {pl} :: waste disposal plan | waste disposal plans
Abfallentsorgungsplaner {m} | Abfallentsorgungsplaner {pl} :: waste disposal planner | waste disposal planners
Abfallentsorgungsplanung {f} :: waste disposal planning
Abfallholz {n}; Holzabfall {m} :: waste wood; scrap wood
Abfallkalender {m} | Abfallkalender {pl} :: household refuse collection calendar | household refuse collection calendars
Abfallkasten {m} am Lochstreifenstanzer [comp.] :: chadbox
Abfallkataster {m,n} :: waste register; waste cadastre
Abfallklasse {f} | Abfallklassen {pl} :: class of waste | classes of waste
Abfalllager {n} | Abfalllager {pl} :: waste store | waste stores
Abfalllagerung {f} :: waste storage
Abfallmanager {m} | Abfallmanager {pl} :: waste manager | waste managers
Abfallmühle {f} | Abfallmühlen {pl} :: garbage grinder; waste grinder; waste mill | garbage grinders; waste grinders; waste mills
Abfallpapier {n} :: wastepaper
Abfallprodukt {n} | Abfallprodukte {pl} :: by-product | by-products
Abfallprodukt {n}; Abfallstoff {m}; Abprodukt {n} | Abfallprodukte {pl}; Abfallstoffe {pl}; Abprodukte {pl} :: waste product | waste products
Abfallrohr {n} | Abfallrohre {pl} :: down pipe | down pipes
Abfallsack {m} | Abfallsäcke {pl} :: rubbish sack | rubbish sacks
Abfallsammelplatz {m}; Abfallsammelpunkt {m}; Abfallsammelstelle {f} | Abfallsammelplätze {pl}; Abfallsammelpunkte {pl}; Abfallsammelstellen {pl} :: waste collecting point | waste collecting points
Abfallschacht {m} | Abfallschächte {pl} :: refuse chute | refuse chutes
Abfallsortiereinrichtung {f} | Abfallsortiereinrichtungen {pl} :: waste sorting facility | waste sorting facilities
Abfallspannung {f} [electr.] :: drop-out voltage
Abfalltechnik {f} :: waste engineering; waste-disposal technology
Abfallverbrennungsofen {m} | Abfallverbrennungsöfen {pl} :: waste incinerator | waste incinerators
Abfallverdichtungsanlage {f} | Abfallverdichtungsanlagen {pl} :: waste compaction plant | waste compaction plants
Abfallverwertung {f} :: recycling
Abfallumschlagsstation {f} | Abfallumschlagsstationen {pl} :: waste transfer station | waste transfer stations
Abfallverwertungsanlage {f} | Abfallverwertungsanlagen {pl} :: garbage disposer | garbage disposers
Abfallverwertungsunternehmen {n}; Abfallverwerter {m}; Müllverwertungsunternehmen {n}; Müllverwerter {m} | Abfallverwertungsunternehmen {pl}; Abfallverwerter {pl}; Müllverwertungsunternehmen {pl}; Müllverwerter {pl} :: waste management company | waste management companies
Abfallwiederverwertung {f} :: reuse of waste; waste recycling
Abfallwirtschaft {f} :: waste management
Abfallzeit {f} :: connection timeout
Abfallzeit {f} :: fall time
Abfallzeit {f} :: drop-out time
Abfallzerkleinerer {m} | Abfallzerkleinerer {pl} :: waste grinder | waste grinders
Abfallzerkleinerungsmaschine {f} | Abfallzerkleinerungsmaschinen {pl} :: waste grinding machine | waste grinding machines
Abfangeinrichtung {f} | Abfangeinrichtungen {pl} :: intercept device | intercept devices
Abfangeinsatz {m} [mil.] [aviat.] :: intercept; intercept mission
Abfangen {n}; Abhören {n}; Abwehr {f} :: interception
Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden | Abwerbung von Kunden :: enticing away a customer | enticement of customers
Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.] | bodengeführte Abfangjagd :: interception | ground controlled interception
Abfangjäger {m} [mil.] | Abfangjäger {pl} :: interceptor; fighter interceptor | interceptors; fighter interceptors
Abfangklappe {f} [techn.] | Abfangklappen {pl} :: intercept valve; butterfly intercept valve | intercept valves; butterfly intercept valves
Abfangschnellschlussventil {n} | Abfangschnellschlussventile {pl} :: intercept stop valve | intercept stop valves
Abfangtau {n} (Befahreinrichtung) [mach.] :: safety rope
Abfangventil {n} [techn.] | Abfangventile {pl} :: intercept valve | intercept valves
Abfangwasser {n} :: intercepted water
Abfertigung {f}; Erledigung {f} | begrenzte Abfertigung :: dispatch | limited service
Abfertigung {f}; Check-in {n} :: check-in
Abfertigung {f} (Zoll) :: clearing; processing
Abfertigungsbereich {m} | Abfertigungsbereiche {pl} :: check-in area | check-in areas
Abfertigungsdisziplin {f} :: service discipline
Abfertigungsgebäude {n} | Abfertigungsgebäude {pl} :: passenger terminal | passenger terminals
Abfertigungsgebühr {f} | Abfertigungsgebühren {pl} :: passenger service charge | passenger service charges
Abfertigungshalle {f} [aviat.] | Abfertigungshallen {pl} :: air terminal; terminal; terminal building; check-in area | air terminals; terminals; terminal buildings; check-in areas
Abfertiger {m} :: expediter
Abfertiger {m} [aviat.] | Abfertiger {pl} :: dispatcher | dispatchers
Abfertigungsschalter {m}; Abflugschalter {m} | Abfertigungsschalter {pl}; Abflugschalter {pl} :: check-in counter; check-in desk | check-in counters; check-in desks
Abfertigungszeit {f} (zwischen Einsätzen) [aviat.] :: turnaround time
Abfertigungszone {f} | Abfertigungszonen {pl} :: check-in zone | check-in zones
Abfertigungsstelle {f} | Abfertigungsstellen {pl} :: dispatch office | dispatch offices
Abfeuern {n}; Abschuss {m} | Abschüsse {pl} :: firing | firing
Abfindung {f} | Abfindungen {pl} :: financial settlement | financial settlements
Abfindung {f}; Entschädigung {f}; Ersatz {m} | Abfindungen {pl}; Entschädigungen {pl} | Ersatz für einen Schaden | Entschädigung für Verluste :: indemnity | indemnities | indemnity for a loss | indemnity for losses
Abfindung {f} (bei Entlassung) :: severance pay; severance payment; redundancy payment
Abfindung {f} (von Gläubigern) :: paying off
Abfindung {f}; Gratifikation {f} | Abfindungen {pl} :: gratuity [Br.] | gratuities
Abfindung {f} :: redundancy payment
Abfindung {f} :: forisfamiliation
hohe Abfindung {f}; goldener Händedruck [übtr.] :: golden handshake [fig.]
Abfindungssumme {f} | Abfindungssummen {pl} :: payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance | payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Abfindungsvertrag {m} | Abfindungsverträge {pl} :: termination agreement | termination agreements
Abfindungswert {m} :: amount payable on settlement
Abfischung {f} :: fishing dry
Abflachung {f} :: flat portion
Abflachung {f} | Abflachungen {pl} :: flattening | flattenings
Abflauen {n}; Abklingen {n} :: abatement
Abflug {m} | Abflüge {pl} | eine Stunde vor Abflug :: takeoff; take-off | takeoffs | an hour before take-off
Abfluganweisungen {f} [aviat.] :: departure instructions
Abflugbereich {m} | Abflugbereiche {pl} :: departure area | departure areas
Abflugdatum {n} :: departure date; date of departure
Abflugfreigabe {f} [aviat.] :: departure clearance
Abfluggebäude {n} | Abfluggebäude {pl} :: departure building | departure buildings
Abfluggeschwindigkeit {f}; Abhebegeschwindigkeit {f} :: lift-off speed
Abflughafen {m} | Abflughäfen {pl} :: airport of departure; departure airport | airports of departure; departure airports
Abflughalle {f} | Abflughallen {pl} :: departure lounge | departure lounges
Abflugkurs {m} über Grund [aviat.] :: outbound track
Abflugpunkt {m} [aviat.] | Abflugpunkte {pl} :: take-off position | take-off positions
Abflugraster {n} [aviat.] :: slot
Abflugsektor {m} [aviat.] | Abflugsektoren {pl} :: departure area | departure areas
Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.] | Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl} :: location of departure; departure point; point of departure | locations of departure; departure points; points of departure
Abflugsteig {m} | Abflugsteige {pl} :: departure gate | departure gates
Abflugstrecke {f} [aviat.] | Abflugstrecken {pl} :: departure route | departure routes
Abflugterminal {n} [aviat.] | Abflugterminals {pl} :: departure terminal | departure terminals
Abflugverfahren {n} [aviat.] :: departure procedure
Abfluss {m}; Ablauf {m} | beschleunigter Abfluss :: flowing off; discharge; drain; flow; caisson; outlet | accelerated flow
Abflugzone {f} [aviat.] | Abflugzonen {pl} :: departure zone | departure zones
Abfluss {m}; Absickerung {f} :: leakage
Abflussarmatur {f} :: drain fitting
Abflussbeiwert {m}; Abflusskennzahl {f}; Abflusskoeffizient {m} | Abflussbeiwerte {pl}; Abflusskennzahlen {pl}; Abflusskoeffizienten {pl} :: run-off coefficient | run-off coefficients
Abflussdaten {pl} :: runoff data
Abflussdruck {m} :: drain pressure
Abflussfülle {f} :: flow volume
Abflussgitter {n} | Abflussgitter {pl} :: drain grate | drain grates
Abflussgraben {m} | Abflussgräben {pl} :: gutter; drain ditch | gutters; drain ditches
Abflusshahn {m} | Abflusshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Abflusskanal {m} | Abflusskanäle {pl} :: spillway | spillways
Abflussleitung {f} | Abflussleitungen {pl} :: discharge pipe; discharge line | discharge pipes; discharge lines
Abflussloch {n} | Abflusslöcher {pl} :: drain hole | drain holes
Abflussloch {n}; Abflussöffnung {f}; Abfluss {m} | Abflusslöcher {pl}; Abflussöffnungen {pl}; Abflüsse {pl} :: plughole | plugholes
Abflussmenge {f}; Abflusshöhe {f} :: flow rate
Abflussmessgerät {n} | Abflussmessgeräte {pl} :: discharge measurement device | discharge measurement devices
Abflussmessstelle {f} | Abflussmessstellen {pl} :: gauging station | gauging stations
Abflussmessung {f} | Abflussmessungen {pl} :: discharge measurement | discharge measurements
Abflussmodell {n} | Abflussmodelle {pl} :: flow regime | flow regimes
Abflussstelle {f} | Abflussstellen {pl} :: outlet | outlets
Abflussregelung {f} :: discharge control
Abflussregler {m} | Abflussregler {pl} :: drain controller | drain controllers
Abflussreiniger {m} | Abflussreiniger {pl} :: drain cleaner | drain cleaners
Abflussrinne {f} | Abflussrinnen {pl} :: gutter | gutters
Abflussrohr {m} | Abflussrohre {pl} :: drain; drainpipe; waste pipe; spout; outlet; outfall pipe | drains; drainpipes; waste pipes; spouts; outlets; outfall pipes
Abflusstrichter {m} | Abflusstrichter {pl} :: exhaust cone; drain funnel; tun dish [Br.] | exhaust conies; drain funnels; tun dishes
Abflussventil {n} | Abflussventile {pl} :: drain valve | drain valves
Abflussverhalten {n} :: runoff characteristics
Abflussvermögen {n} :: channel capacity; discharge capacity
Abflusswert {m} | Abflusswerte {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients
Abflutwasser {n} :: main water discharge
Abformwerkzeug {n} | Abformwerkzeuge {pl} :: moulding tool [Br.]; molding tool [Am.] | moulding tools; molding tools
Abforstung {f}; Abholzung {f} | Abforstungen {pl}; Abholzungen {pl} :: deforestation; disforestation | deforestations; disforestations
Abfrage {f} :: interrogation
Abfrage {f} :: recitation
Abfrage {f}; Abruf {m} :: request
Abfrageeinrichtung {f} :: interrogator
Abfragekriterium {n} | Abfragekriterien {pl} :: qualifier | qualifiers
Abfragemodus {m} :: sample mode
Abfragen {n}; Abrufen {n} | Abrufen von Systemmeldungen :: retrieval | system message retrieval
Abfragesprache {f} | Abfragesprachen {pl} :: query language; retrieval language | query languages; retrieval languages
Abfragestation {f} | Abfragestationen {pl} :: query station | query stations
Abfragestation {f} | Abfragestationen {pl} :: retrieval terminal | retrieval terminals
Abfragesystem {n} | Abfragesysteme {pl} :: retrieval system | retrieval systems
Abfrageverfahren {n} | Abfrageverfahren {pl} :: polling method | polling methods
Abfühlstift {m} | Abfühlstifte {pl} :: pecker | peckers
Abführmittel {n}; Laxans {n}; Laxativ {n} [med.] [pharm.] :: laxative
Abführmittel {n} :: physic; purge
Abführmittel {n} [med.] :: cathartic medicine; cathartic
Abführung {f} [fin.] :: payment
Abführung {f} [techn.] :: eduction
Abfüllanlage {f} | Abfüllanlagen {pl} :: bottling plant | bottling plants
Abfüllbetrieb {m} | Abfüllbetriebe {pl} :: bottling factory | bottling factories
Abfülldatum {n} :: date of bottling
Abfüllen {n} :: bottling
Abfüllerfirma {f}; Abfüller {m} | Abfüllerfirmen {pl}; Abfüller {pl} :: bottler | bottlers
Abfüllstation {f} :: drumming station
Abfüllung {f} :: filling
Abfuhr {f}; Behebung {f}; Beseitigung {f}; Entfernung {f}; Umzug {m} :: removal
Abfuhr {f} :: put-down
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] | bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] | jdm. einen Korb geben [ugs.] :: rejection | to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) | to reject sb; to turn sb. down
Abfunken {n} :: spark test
Abgabe {f}; Übergabe {f}; Übertragung {f}; Auslieferung {f}; Aushändigung {f} :: surrender
Abgabe {f}; Tribut {m} | Abgaben {pl}; Tribute {pl} :: tribute | tributes
Abgabe {f}; Gebühr {f}; Steuer {f} | Abgaben {pl}; Steuern {pl} | alle sonstigen Abgaben :: tax | taxes | any other duties and taxes
Abgaben {pl}; Steuern {pl} :: levy
Abgabeleistung {f} :: output power
Abgabenbefreiung {f} :: exemption from charge
Abgabenordnung {f} | Abgabenordnung der USA :: tax code; fiscal code; General Fiscal Law | Internal Revenue Code
Abgabenquote {f} :: tax and contribution ratio
Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen) :: liability for social security contributions
Abgabepumpe {f} :: discharge pump
Abgaberate {f} :: rate of discharge
Abgabestation {f} :: discharge station
Abgabetag {m} :: return day
Abgabetermin {n} :: closing date; submission date
Abgang {m} | Abgänge {pl} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffen :: leaving; departure; exit | leaving; departures; exits | after leaving school | to make a graceful exit
Abgang {m}; Absendung {f} (Warenversand) :: dispatch; despatch
Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) :: withdrawals
Abgang {m} (Bankbilanz) :: items disposed of
Abgänge {pl} :: persons leaving
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) | langer Abgang | mild im Abgang (alkoholische Getränke) :: finish; final note (wine) | long finish | with a mild finish/final note (alcoholic drinks)
Abgangsabstand {m} :: interdeparture time
Abgangsbahnhof {m} | Abgangsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abgangsdatum {n} :: date of dispatch
Abgangsfeld {n} | Abgangsfelder {pl} :: outgoing feeder panel | outgoing feeder panels
Abgangsflughafen {m} [aviat.] | Abgangsflughäfen {pl} :: airport of departure | airports of departure
Abgangsklemme {f} | Abgangsklemmen {pl} :: output terminal | output terminals
Abgangskontrolle {f} :: physical exit control
Abgangskontrolle {f} :: removal control
Abgangsort {m} | Abgangsorte {pl} :: dispatching location | dispatching locations
Abgangsprozess {m} | Abgangsprozesse {pl} :: departure process | departure processes
Abgangsrate {f} | Abgangsraten {pl} :: separation rate; wastage rate | separation rates; wastage rates
Abgangswelle {f} [techn.] | Abgangswellen {pl} :: output shaft | output shafts
Abgangszeit {f} :: departure time
Abgangszeugnis {n} :: leaving certificate; diploma [Am.]
Abgas {n}; Rauchgas {n} :: flue gas
Abgas {n} | Abgase {pl} | schädliche Abgase :: exhaust gas; waste gas | exhaust gases; waste gases | noxious fumes
Abgasabführung {f} :: flue gas evacuation
Abgasanalyse {f} :: flue analysis; analysis of exhaust gases; exhaust gas analysis
Abgasanlage {f} | Abgasanlagen {pl} :: flue gas system | flue gas systems
Abgasanschluss {m} | Abgasanschlüsse {pl} :: flue gas connection | flue gas connections
Abgasaustrittskanal {m} | Abgasaustrittskanäle {pl} :: exit flue | exit flues
Abgasdiffusor {m} :: exhaust gas diffuser
Abgasdruck {m} :: exhaust gas pressure
Abgasemission {f} | Abgasemissionen {pl} :: exhaust gas emission | exhaust gas emissions
Abgasentgiftung {f} :: exhaust purification
Abgasfilter {m} | Abgasfilter {pl} :: exhaust filter | exhaust filters
Abgasgegendruck {m} :: exhaust gas back pressure
Abgashaube {f} | Abgashauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hoods
Abgaskamin {m} | Abgaskaminne {pl} :: exhaust gas stack | exhaust gas stacks
Abgaskanal {m} | Abgaskanäle {pl} | geflanschter Abgaskanal :: flue | flues | flanged flue
Abgaskatalysator {m} :: exhaust gas catalytic converter
Abgasklappe {f} | Abgasklappen {pl} :: flue gas damper | flue gas dampers
Abgaskomponente {f} | Abgaskomponenten {pl} :: exhaust gas component | exhaust gas components
Abgaskühler {m} :: exhaust gas cooler
Abgasleitung {f} | Abgasleitungen {pl} :: exhaust gas line | exhaust gas lines
Abgasmenge {f} :: exhaust gas quantity; exhaust gas flow
Abgasmessgeräte {pl} :: exhaust gas measuring equipment
Abgasmessstrecke {f}; Abgasmeßstrecke {f} [alt] :: flue gas test section
Abgasnachbehandlung {f} :: after-treatment of exhaust gases
Abgasniveau {n} :: exhaust gas level
Abgasrohr {n} | Abgasrohre {pl} :: flue pipe | flue pipes
Abgasnorm {f} | Abgasnormen {pl} :: exhaust emission standard | exhaust emission standards
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recirculation
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recycling
Abgasrückführungsventil {n} [auto] | Abgasrückführungsventile {pl} :: exhaust gas regulation valve | exhaust gas regulation valves
Abgassammlerhaube {f} für Brennöfen | Abgassammlerhauben {pl} für Brennöfen :: gathering hood | gathering hoods
Abgasschalldämpfer {m}; Abluftschalldämpfer {m} [techn.] :: exhaust gas silencer; exhaust gas sound attenuator; exhaust muffler
Abgasschlauch {m} | Abgasschläuche {pl} :: exhaust tube | exhaust tubes
Abgassicherungstemperatur {f} :: exhaust gas safety temperature
Abgasstrang {m} :: exhaust gas system
Abgassonderuntersuchung {f} /ASU/ [auto] :: exhaust emission inspection
Abgasstutzen {m} | Abgasstutzen {pl} :: exhaust gas stub | exhaust gas stubs
Abgassystem {n} | Abgassysteme {pl} :: exhaust gas system | exhaust gas systems
Abgastemperatur {f} | Abgastemperaturen {pl} :: exhaust gas temperature | exhaust gas temperatures
Abgasturbine {f} | Abgasturbinen {pl} :: exhaust turbine | exhaust turbines
Abgasturboaufladung {f} [auto] :: turbo charging
Abgasturbolader {m} [auto] :: exhaust gas turbocharger
Abgasturboläufer {m} :: exhaust gas turbo rotor
Abgasuntersuchung {f} /AU/ [auto] | Abgasuntersuchungen {pl} :: emissions test; exhaust emission test | emissions tests; exhaust emission tests
Abgasverlust {m} :: exhaust gas losses
Abgasverlust {m} [mach.] (Kessel) :: flue gas loss
Abgas-Absauganlage {f} :: exhaust extraction system
Abgas-Regelsystem {n} :: emission control system
Abgas-Wärmetauscher {m} [techn.] :: exhaust gas heat exchanger
Abgaswäscher {m}; Rauchgaswäscher {m} [techn.] | Abgaswäscher {pl}; Rauchgaswäscher {pl} :: flue gas scrubber | flue gas scrubbers
Abgaszähler {m} :: exhaust gas counter
Abgelegenheit {f} :: remoteness
Abgelegenheit {f}; Einsamkeit {f} :: isolation
Abgelehnte {m,f}; Ausgemusterte {m,f} | Abgelehnten {pl}; Ausgemusterten {pl} :: reject | rejects
Abgeltung {f} [fin.] :: payment in lieu; compensation; reimbursement; settlement
Abgeneigtheit {f} :: averseness
Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter :: deputy; assemblyman [Am.]; assemblywoman [Am.]
Abgeordnetenbank {f} :: bench
Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: House of Representatives
Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: chamber of deputies; parliament
Abgeordnetenversammlung {f} :: diet
Abgesandte {m} :: delegate
Abgesang {m} [übtr.] :: farewell
Abgesang {m} (Minnelied) :: abgesang
Abgeschiedenheit {f} :: seclusion; solitude
Abgeschlossenheit {f} :: insularity
Abgeschlossenheit {f} :: seclusiveness
Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.] :: closure relation; completeness relation
Abgeschlossenheit {f} :: seclusion
Abgeschmacktheit {f} :: ineptitude
Abgestumpftheit {f}; (geistige) Stumpfheit {f}; mentale Trägheit {f} :: hebetude; mental dullness; mental sluggishness
Abglanz {m} :: reflection
Abgleich {m} :: adjustment; balance; alignment
Abgleichbohle {f} [constr.] | Abgleichbohlen {pl} :: screed; floating screed | screeds; floating screeds
Abgleichfehler {m} :: alignment fault
Abgleichklemme {f} :: compensating terminal
Abgleichkondensator {m} [electr.] | Abgleichkondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Abgleichpunkt {m} | Abgleichpunkte {pl} :: balance point | balance points
Abgleichregler {m} | Abgleichregler {pl} :: matching controller | matching controllers
Abgleichschalter {m} | Abgleichschalter {pl} :: balance switch | balance switches
Abgleichwiderstand {m} [electr.] | Abgleichwiderstände {pl} :: balancing resistor; adjustable resistor; trimming resistor | balancing resistors; adjustable resistors; trimming resistors
Abgott {m} | Abgötter {pl} :: idol | idols
Abgötterei {f} :: idolatrousness
Abgötterei {f} :: idolization [eAm.]; idolisation [Br.]
Abgrabung {f} :: excavation; excavation site
Abgrenzer {m}; Begrenzer {m} | Abgrenzer {pl}; Begrenzer {pl} :: delimiter | delimiters
Abgrenzung {f} | Abgrenzungen {pl} | Abgrenzung {f} der Gebiete :: delimitation | delimitations | delimitation of areas
Abgrenzung {f}; Begrenzung {f} | Abgrenzungen {pl}; Begrenzungen {pl} :: demarcation | demarcations
Abgrenzungsbank {f} | Abgrenzungsbänke {pl} :: barrier bench | barrier benches
Abgrenzungsdatum {n} :: accrual date
Abgrenzungskonzept {n} | Abgrenzungskonzepte {pl} :: segregation concept | segregation concepts
Abgrenzungskonto {n} | Abgrenzungskontos {pl} :: accrual account | accrual accounts
Abgrenzungskriterium {n} :: demarcation criterion; criterion of demarcation
Abgrenzungsproblem {n} | Abgrenzungsprobleme {pl} :: problem of demarcation | problems of demarcation
Abgrenzungsstreitigkeiten {pl} :: demarcation dispute
Abgrenzungssystem {n} | Abgrenzungssysteme {pl} :: demarcation system | demarcation systems
Abgriff {m} :: pickup
Abgrund {m}; Schlund {m}; Hölle {f} | Abgründe {pl}; Schlünde {pl} :: abyss; abysm | abysses; abysms
Abgrund {m} | Abgründe {pl} :: fovea | foveae
Abgrund {m} | Abgründe {pl} | sich am Rande eines Abgrundes befinden | am Rande des Abgrunds stehen :: precipice | precipices | to be on the edge of a precipice | to stand on the edge of a precipice
Abgrund {m}; Schlucht {f} | Abgründe {pl}; Schluchten {pl} :: chasm | chasms
Abguss {m}; Abguß {m} [alt] | Abgüsse {pl}; Güsse {pl} :: casting; cast | castings
Abhängige {m,f}; Abhängiger | Abhängigen {pl}; Abhängige :: dependant; dependent | dependents
Abhängigkeit {f} (von) | Abhängigkeiten {pl} | kausale Abhängigkeit | nonkausale Abhängigkeit | soziale Abhängigkeit | in Abhängigkeit von :: dependence; dependency (on) | dependences; dependencies | causal dependence | non-causal dependence | social dependence | depending on
Abhängigkeit {f} (von) :: addiction (to)
Abhänger {m} (Bau) :: suspending bracket
Abhängigkeit {f} (von) :: reliance (on)
Abhängigkeit {f} [ling.] :: subordination
Abhängigkeit {f} (von) :: subjection (to)
Abhängigkeitsstruktur {f} | Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structure | dependence-structures
Abhängigkeitssystem {n} | Abhängigkeitssysteme {pl} :: system of dependences | systems of dependences
Abhängigkeitsverhältnis {n}; gegenseitige Abhängigkeit {f} :: interdependence; interdependency
Abhängigkeitsverhältnis {n} | Abhängigkeitsverhältnisse {pl} :: dependence-relation; relation of dependence | dependence-relations; relations of dependence
Abhängung {f} [constr.] :: suspension
Abhängungsstab {m} [constr.] | Abhängungsstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Abhärtung {f}; Gewöhnung {f} :: inurement
Abhakliste {f} | Abhaklisten {pl} :: tally list | tally lists
Abhaldung {f} (Kohle) [techn.] :: reclaiming
Abhaltung {f} :: disincentive
Abhandlung {f} | Abhandlungen {pl} :: disquisition | disquisitions
Abhandlung {f}; Traktat {n} | Abhandlungen {pl}; Traktate {pl} :: treatise | treatises
Abhang {m} | Abhänge {pl} :: declivity | declivities
Abhaspel {f} :: pay off reel; decoiler
Abheben {n} :: loss of adhesion
Abheben {n} [aviat.] :: take-off
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) :: cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing)
Abheben {n} [aviat.] (Raketenstart) :: liftoff; lift-off
Abhebesicherung {f}; Absturzsicherung {f} :: anti-derail device
Abhebezeit {f} [aviat.] :: airborne time; time off the ground
Abhebezeit {f} [aviat.] (Raketenstart) :: lift-off time
Abhebung {f}; Behebung {f} [Ös.] (eines Geldbetrags) [fin.] <Entnahme> | Abhebung/Behebung [Ös.] vom Geldausgabeautomaten; Bankomatbehebung [Ös.] :: withdrawal (of an amount of money) | withdrawal at cash points/cash machines/ATMs; cash point/cash machine/ATM withdrawal
Abhilfe {f}; Rechtsmittel {n}; Rechtsbehelf {m} :: remedy
Abhilfen {pl} :: correctives
Abhitzekessel {m} [mach.] | Abhitzekessel {pl} :: waste heat boiler; waste heat recovery boiler | waste heat boilers; waste heat recovery boilers
Abhitzeverwerter {m}; Rekuperator {m} [techn.] :: recuperator
Abhitzeverwertung {f} [techn.] :: waste heat recovery
Abholadresse {f} :: collection address (location from where an item is collected)
Abholbereich {m} | Abholbereiche {pl} :: pick-up area | pick-up areas
Abholdatum {n} :: pickup date; date of pick-up
Abholen {n} :: pickup; pick-up
Abholgeschäft {n} | Abholgeschäfte {pl} :: cash-and-carry shop | cash and carry shops
Abholgroßhändler {m} :: cash-and-carry wholesaler
Abholgroßmarkt {m}; Abholmarkt {m} | Abholgroßmärkte {pl}; Abholmärkte {pl} :: cash-and-carry supermarket; cash-and-carry wholesale | cash-and-carry supermarkets
Abholrestaurant {n} :: takeaway shop
Abholservice {m} :: pick-up service
Abholtag {m} :: pick-up day
Abholtermin {m} :: pick-up date
Abholung {f} (in der Wohnung) | zur Abholung bereit :: collection (at residence) | ready for collection; awaiting collection
Abhöraffäre {f} :: bugging affair
Abhöranlage {f} | Abhöranlagen {pl} :: listening facility | listening facilities
Abhöranlage {f}; Abhörsystem {n} | Abhöranlagen {pl}; Abhörsysteme {pl} :: bugging system | bugging systems
Abholzeit {f} :: fetch time
Abholzen {n}; Abholzung {f}; Waldrodung {f} :: chopping down; forest clearing; clearing
Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.] :: listening (with a stethoscope); auscultation
Abhören {n} | Abhören von Telefonen | Abhören ohne Vollmacht :: wiretapping | phone tapping | warrantless wiretapping
Abhören {n}; Lauschen {n} :: eavesdropping
Abhörgerät {n}; Überwachungsgerät {n} :: monitor
Abhörgerät {n}; Wanze {f} | Abhörgeräte {pl}; Wanzen {pl} :: bugging device | bugging devices
Abhörgesetz {n} | Abhörgesetze {pl} :: wiretap law | wiretap laws
Abhörkabine {f} | Abhörkabinen {pl} :: listening booth | listening booths
Abhörlautsprecher {m} | Abhörlautsprecher {pl} :: control loudspeaker | control loudspeakers
Abhörplatz {m} | Abhörplätze {pl} :: listening place | listening places
Abiogenese {f} :: abiogenesis
Abiose {f} :: abiosis
Abirrung {f} :: aberrance
Abisolieren {f} :: skinning
Abisoliergerät {n} | Abisoliergeräte {pl} :: insulation stripper | insulation strippers
Abisolierlänge {f} :: wire stripping
Abisoliermesser {n} | Abisoliermesser {pl} :: stripping knife | stripping knives
Abisolierwerkzeug {n} :: stripping tool
Abisolierzange {f} | Abisolierzangen {pl} :: cable stripper; stripping tongs; wire stipper | cable strippers; stripping tongses; wire stippers
Abitur {n}; Abi {n} [ugs.]; Matura {f} [Ös.]; Abiturprüfung {f}; Reifeprüfung {f} | englisches Abitur :: school leaving examination; general qualification for university entrance; A-levels [Br.]; Higher School Certificate [Austr.]; Certificate Victorian Education /CVE/ [Austr.] | A levels
Abiturzeugnis {n} :: "Abitur" certificate; GCE A-levels [Br.]; graduation diploma [Am.]
Abjunktion {f} :: abjunction
Abkantmaschine {f} [mach.] | Abkantmaschinen {pl} :: folding machine | folding machines
Abkantpresse {f} [mach.] | Abkantpressen {pl} :: bend press | bend presses
Abkantung {f} :: splay; fold
Abkantung {f} :: angle of bend
Abkehr {f} :: turning away
Abklatsch {m} :: poor imitation
Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation | jdn. abklatschen :: High five | to slap a high five; to give a high five
Abklebband {n} :: masking tape
Abklingbehälter {m} [mach.] | Abklingbehälter {pl} :: decay tank | decay tanks
Abklingcharakteristik {f} :: decay characteristic
Abklingen {n} des angeregten Zustandes :: excited-state deactivation
Abklingfaktor {m} | Abklingfaktoren {pl} :: decay factor | decay factors
Abklingkonstante {f} | Abklingkonstanten {pl} :: decay constant | decay constants
Abklingrate {f} :: decay rate
Abklingwärme {f} [mach.] :: decay heat
Abklingzeit {f} :: decay time
Abklingzeitkonstante {f} | Abklingzeitkonstanten {pl} :: damping time constant | damping time constants
Abkommen {n}; Vertrag {m} | Abkommen {pl}; Verträge {pl} | Abkommen mit den Gläubigern | ein Abkommen treffen | stillschweigendes Abkommen | mündlicher Vertrag :: agreement | agreements | arrangement with creditors | to make an agreement | gentlemen's agreement | verbal agreement
Abkommen {n}; Vertragswerk {n} :: contract; treaty
Abkommen {n}; Vertrag {m} | Abkommen {pl}; Verträge {pl} :: covenant | covenants
Abkommen {n} :: accord [Am.]
Abkömmling {m}; Derivat {n} [chem.] :: derivative
Abkömmling {m} | Abkömmlinge {pl} :: descendant; descendent | descendants; descendents
Abkömmlinge {pl}; leibliche Nachkommenschaft {f} :: issue
Abkühlgeschwindigkeit {f} :: cooling rate
Abkühlung {f} :: cooling down; cool-off
Abkühlung {f}; Kühlung {f} :: cooling; chilling
Abkühlungsart {f} :: type of cooling
Abkühlungsperiode {f} | Abkühlungsperioden {pl} :: cooling-off period | cooling-off periods
Abkürzer {m} | Abkürzer {pl} :: abbreviator | abbreviators
Abkürzung {f} /Abk./ | Abkürzungen {pl} :: abbreviation /abbr./ | abbreviations
Abkürzung {f}; Abschneider {m} [Ös.] (kürzerer Weg) | Abkürzungen {pl}; Abschneider {pl} :: shortcut (shorter route) | shortcuts
Abkürzungsverzeichnis {n} | Abkürzungsverzeichnisse {pl} :: list of abbreviations | lists of abbreviations
Abkürzungszeichen {n} :: abbreviation
Abladegebühr {f} :: handling charges
Abladeplatz {m} | Abladeplätze {pl} :: unloading point | unloading points
Ablass {m}; Ablassöffnung {f} :: drain
Ablassleitung {f}; Ablaßleitung {f} [alt] (Kessel) [mach.] | Ablassleitungen {pl}; Ablaßleitungen {pl} :: drain; drain line | drains; drain lines
ablassschieber {m}; Ablaßschieber {m} [alt] (Spülkammer) [mach.] | ablassschieber {pl}; Ablaßschieber {pl} :: sluice gate | sluice gates
Ablader {m} | Ablader {pl} :: unloader | unloaders
Abladestelle {f} | Abladestellen {pl} :: unloading point; unloading area | unloading points; unloading areas
Ablation {f}; Ablatio {f}; Entfernen von Körpergewebe [med.] :: ablation
Ablativ {m} [gramm.] :: ablative
Ablängzange {f} (für Kabel) :: cable cutter
Ablage {f} :: storage place; storage room
Ablage {f} :: clipboard
Ablage {f}; Ablagerung {f}; Absetzen {n} | Ablagen {pl}; Ablagerungen {pl} :: deposition | depositions
Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} :: filing
Ablage {f}; Fach {n}; Ablagefach {n} | Ablagen {pl}; Fächer {pl}; Ablagefächer {pl} :: pocket | pockets
Ablage {f}; Ablagekorb {m}; Ablagekasten {m} | Ablagen {pl}; Ablagekörbe {pl}; Ablagekästen {pl} :: tray | trays
Ablage {f}; Aufstapeln {n}; Aufschichten {n}; Kellern {n} :: stacking
Ablagefach {n} | Ablagefächer {pl} :: pigeon-hole | pigeon-holes
Ablagekorb {m} | Ablagekörbe {pl} :: filing tray | filing traies
Ablagemagazin {n} | Ablagemagazine {pl} :: stacker | stackers
Ablageort {m} | Ablageorte {pl} :: file cabinet location | file cabinet locations
Ablageschrank {m} | Ablageschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Ablagesystem {n} | Ablagesysteme {pl} :: filing system | filing systems
Ablagerung {f}; Ablagerungen {pl} :: debris
Ablagerung {f}; Ablage {f} [geol.] | Ablagerungen {pl}; Ablagen {pl} :: deposit | deposits
Ablagerung {f} | Ablagerungen {pl} :: sediment | sediments
Ablagerungsdichte {f} [geol.] :: deposit density
Ablagerungsgestein {n}; Schichtgestein {n}; Sedimentgestein {n}; Sediment {n} [geol.] :: sedimentary rock; stratified rock; bedded rock; sedimentite
Ablagetisch {m} | Ablagetische {pl} :: deposit table | deposit tables
Ablassbrief {m} | Ablassbriefe {pl} :: letter of indulgence | letters of indulgence
Ablasshahn {m} | Ablasshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Ablasshandel {m}; Ablaßhandel {m} [alt] [hist.] :: sale of indulgences; selling of indulgences
Ablauf {m} (periodisch) :: cycle
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} | der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. | der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) | der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse | für einen glatten Ablauf sorgen :: sequence; course; succession | the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. | the chronology (of past events) | the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps | to make sure things run smoothly
Ablauf {m}; Reihenfolge {f}; Aufeinanderfolge {f}; Sequenz {f} | Abläufe {pl}; Sequenzen {pl}; Folgen {pl} :: sequence | sequences
Ablauf {m}; Entwässern {n}; Abfließen {n}; Austrocknen {n} | Abläufe {pl} :: drain | drains
Ablauf {m} (einer Frist) | Ablauf des Patentschutzes | Ablauf einer Frist | Ablauf eines Vertrages :: expiry; expiration [Am.] (of a time limit) | patent expiry | expiration of a deadline | expiration of a contract; lapse of a contract
Ablauf- und Aufbauorganisation {f} :: operational and organisational structure
Ablaufwanne {f} | Ablaufwannen {pl} :: drain pan | drain pans
Ablass {m} [relig.] :: indulgence
Ablasskanal {m}; Abzugskanal {m}; Rinne {f}; Gosse {f}; Entwässerungsgraben {m} :: drain
Ablasssammler {m}; Ablaßsammler {m} [alt] [techn.] | Ablasssammler {pl}; Ablaßsammler {pl} :: drain header | drain headers
Ablassschraube {f} [techn.] | Ablassschrauben {pl} :: drain plug | drain plugs
Ablassventil {n} [techn.] | Ablassventile {pl} :: release valve | release valves
Ablaufanlage {f} (Eisenbahn) :: gravity hump yard
Ablaufanweisung {f} :: run chart
Ablaufbahn {f} (für Stapellauf) :: launch slip
Ablaufberg {m} (Eisenbahn) :: marshaling hump
Ablaufblende {f} :: drain orifice
Ablaufbetrieb {m} (Eisenbahn) :: gravity switching; gravity sorting
Ablaufdiagramm {n}; Ablaufplan {m}; Ablaufschaubild {n} | Ablaufdiagramme {pl}; Ablaufpläne {pl}; Ablaufschaubilder {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Ablaufdiagramm {n} | Ablaufdiagramme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Ablaufdiagramm {n} :: flow direction
Ablaufgitter {n}; Ablaufrost {n} | Ablaufgitter {pl}; Ablaufroste {pl} :: gully grid; waste grating | gully grids; waste gratings
Ablaufglied {n} | Ablaufglieder {pl} :: step logic element | step logic elements
Ablaufhahn {m} [techn.] :: draincock
Ablaufkette {f} | Ablaufketten {pl} :: sequence cascade | sequence cascades
Ablaufleitung {f} | Ablaufleitungen {pl} :: exhaust line | exhaust lines
Ablauflogik {f} :: processing logic
Ablauforganisation {f} :: workflow management
Ablauforganisation {f} :: process organization [eAm.]; process organisation [Br.]; process-oriented organization
Ablauforganisation {f} :: internal coordination and scheduling
Ablaufplan {m} | Ablaufpläne {pl} :: flow sheet | flow sheets
Ablaufphase-Fehler {m} | Ablaufphase-Fehler {pl} :: runtime error | runtime errors
Ablaufplan {m}; Terminplan {m} | Ablaufpläne {pl}; Terminpläne {pl} :: time schedule | time schedules
Ablaufplansymbol {n} | Ablaufplansymbole {pl} :: flowchart symbol | flowchart symbols
Ablaufplanung {f} :: operations planning; operations scheduling; sequencing
Ablaufprotokoll {n} :: flow trace
Ablaufrechner {f} :: object computer
Ablaufregelventil {n} [techn.] | Ablaufregelventile {pl} :: discharge control valve | discharge control valves
Ablaufregler {m} | Ablaufregler {pl} :: drain regulator; drain controller | drain regulators; drain controllers
Ablaufrinne {f} | Ablaufrinnen {pl} :: drain channel; discharge | drain channels; discharges
Ablaufrohr {n}; Abflussleitung {f} | Ablaufrohre {pl}; Abflussleitungen {pl} :: drain pipe | drain pipes
Ablaufschaltwerk {n} :: sequence processor
Ablaufschräge {f} (Rollgang) [mach.] :: inclined roller table
Ablaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] :: drain hose (machine part)
Ablaufschritt {m} | Ablaufschritte {pl} :: step | steps
Ablaufsprache {f} | Ablaufsprachen {pl} :: sequential function chart | sequential function charts
Ablaufsteuerung {f} :: sequential control; sequence control system
Ablaufsteuerung {f} :: sequencer; sequencing
Ablaufstopfen {m} | Ablaufstopfen {pl} :: waste plug | waste plugs
Ablaufterminierung {f} :: scheduling sequence
Ablaufverfolger {m} :: tracer
Ablaufverfolgung {f} :: trace; tracing; backtrace
Ablaufverfolgung {f} :: lot tracking
Ablaufverfolgungsprogramm {n} | Ablaufverfolgungsprogramme {pl} :: trace program | trace programs
Ablaufzeit {f}; Laufzeit {f} :: elapse time
Ablaugekessel {m} [mach.] | Ablaugekessel {pl} :: liquor-fired boiler | liquor-fired boilers
Ablaut {m} [ling.] | Ablaute {pl} :: vowel gradation; ablaut | vowel gradations
Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] :: decease [adm.]; demise [poet.] <death>
Ableger {m} | Ableger {pl} :: scion | scions
Ableger {m} [bot.] :: offset
Ablehnung {f} :: disaffirmation
Ablehnung {f}; Absage {f}; Weigerung {f} | Ablehnungen {pl}; Absagen {pl}; Weigerungen {pl} | höfliche Absage einer Einladung | sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] :: refusal; declination | refusals; declinations | polite refusal of an invitation | to meet with a refusal
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f} | Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl} | Ablehnungen {pl} | eine glatte Ablehnung erfahren :: rejection | rejections | disaffirmations | to meet with a square refusal
Ablehnung {f} :: defeat
Ablehnung {f}; Abwehr {f} :: hostility
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f} :: repudiation
Ablehnung {f}; Absage {f} :: rejectance
Ablehnungsbescheid {m} | Ablehnungsbescheide {pl} :: notification of rejection | notifications of rejection
Ablehnungshinweis {m} :: disclaimer
Ablehnungsschreiben {n} | Ablehnungsschreiben {pl} :: letter of regret | letters of regret
Ableitbarkeit {f} :: deducibility; derivability
Ableitbarkeitsbeziehung {f} :: derivability relation
Ableitbarkeitsfrage {f} | Ableitbarkeitsfragen {pl} :: question of derivability | questions of derivability
Ableitblech {n}; Leitblech {n} | Ableitbleche {pl}; Leitbleche {pl} :: deflector; discharge plate; diverter | deflectors; discharge plates; diverters
Ableiten {n}; Differenzieren {n} [math.] :: differentiation
Ableiter {m}; Ablenkspule {f} | Ableiter {pl}; Ablenkspulen {pl} :: deflector | deflectors
Ableiter {m} | Ableiter {pl} :: surge arrester | surge arresters
Ableitkondensator {m} [electr.] | Ableitkondensatoren {pl} :: bypass capacitor | bypass capacitors
Ableitstrom {m} :: leakage current; leakance current
Ableitung {f}; Herleitung {f} | Ableitungen {pl}; Herleitungen {pl} :: derivation | derivations
Ableitung {f} [math.] | Ableitungen {pl} | totale Ableitung {f} | partielle Ableitung {f} | Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich" | Zeitableitung einer Funktion :: derivative | derivatives | total derivative | partial derivative | f'; "f-prime"; derivative of function f | time derivative of a function
Ableitung {f} :: derive
Ableitung {f} :: deduction
Ableitung {f} [electr.] [phys.] :: lead
Ableitung {f} :: revulsion
Ableitung {f}; Dissipation {f} [electr.] :: dissipation
Ableitung {f} [electr.] :: leakage
Ableitung {f} der Steuerspannungsversorgung [electr.] :: control voltage supply discharge
Ableitungsbronchus {m}; Drainagebronchus {m} [anat.] :: draining bronchus
Ableitungskanal {m} :: drainage
Ableitungsfistel {f} [med.] (Chirurgie) | Ableitungsfisteln {pl} :: draining fistula | draining fistulas
Ableitungskomplexität {f} :: derivational complexity
Ableitungsregel {f} | Ableitungsregeln {pl} :: inference rule; rule of derivation | inference rules; rules of derivation
Ableitungsverhältnis {n} | Ableitungsverhältnisse {pl} :: relation of derivability | relations of derivability
Ableitwiderstand {m} [electr.] | Ableitwiderstände {pl} :: bleeder; bleeder resistor | bleeders; bleeder resistors
Ablenkbarkeit {f} [psych.] :: distractibility
Ablenkelektrode {f} [electr.] | Ablenkelektroden {pl} :: deflection electrode; deflecting electrode | deflection electrodes; deflecting electrodes
Ablenkempfindlichkeit {f} :: deflection sensitivity
Ablenkmagnet {m} | Ablenkmagnete {pl} :: deflecting magnet | deflecting magnets
Ablenkplatte {f} | Ablenkplatten {pl} :: deflection plate | deflection plates
Ablenkspule {f} | Ablenkspulen {pl} :: deflection coil | deflection coils
Ablenkprisma {n} | Ablenkprismen {pl} :: deflection prism | deflection prisms
Ablenkstrahl {m} (Fernsehen) | Ablenkstrahlen {pl} :: scanning beam | scanning beams
Ablenkfrequenz {f} | Ablenkfrequenzen {pl} :: sweep frequency | sweep frequencies
Ablenksystem {n} | Ablenksysteme {pl} :: deflection system | deflection systems
Ablenkung {f}; Zerstreuung {f} | Ablenkungen {pl} :: diversion; distraction | diversions; distractions
Ablenkung {f}; Abtrieb {m}; Abweichung {f} (Schifffahrt; Luftfahrt) :: deviation
Ablenkung {f}; Ablenken {n}; Ausschlag {m} | Ablenkungen {pl}; Ausschläge {pl} | Ablenkung im Magnetfeld :: deflection; deflexion [Br.] | deflections; deflexions | magnetic deflection
Ablenkung {f}; Auslenkung {f} [phys.] :: deviation
Ablenkungsmanöver {n} :: diversionary tactic
Ablenkungsmanöver {n} :: red herring
Ablesefehler {m} | Ablesefehler {pl} :: reading error | reading errors
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n} | das (Thermometer; Messgerät) steht auf ... :: reading | the reading is ...
Ablieferungsanzeige {f} :: delivery advice
Ablieferungsschein {m} | Ablieferungsscheine {pl} :: delivery order /D.O./ | delivery order /D.O./s
Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) | Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. :: key money [Br.]; premium (on a lease) | Unlawful premiums may be recovered by action.
Ablöse {f} (an einen Vormieter) :: one-off payment (to a previous tenant)
Ablösesumme {f}; Ablöse {f} [sport] | Ablösesummen {pl} | ablösefrei {adj} :: transfer fee | transfer fees | without transfer fee
Ablösbarkeit {f} :: removability
Ablösung {f} :: removal; detachment
Ablösung {f} :: relief
Ablösung {f} :: redemption; repayment
Ablösung {f}; Schicht {f} :: relay
Ablösungssumme {f} | Ablösungssummen {pl} :: redemption sum | redemption sums
Ablösung {f} :: stripping
Abluft {f}; Abwetter {n} :: used air; foul air
Abluft {f}; Ausgangsluft {f} :: exhaust air; extracted air
Abluftanlage {f}; Abluftsystem {n} | Abluftanlagen {pl}; Abluftysteme {pl} :: exhaust-air system; exhaust-air unit | exhaust-air systems; exhaust-air units
Abluftfahne {f} :: plume
Abluftkamin {m} | Abluftkamine {pl} :: vent stack; exhaust chimney | vent stacks; exhaust chimneys
Abluftkanal {m} | Abluftkanäle {pl} :: foul-air duct | foul-air ducts
Abluftklappe {f} | Abluftklappen {pl} :: exhaust air damper | exhaust air dampers
Abluftöffnung {f} | Abluftöffnungen {pl} :: vent hole | vent holes
Abluftreinigung {f} :: exhaust air treatment
Abluftreinigungssystem {n} | Abluftreinigungssysteme {pl} :: exhaust air decontamination system | exhaust air decontamination systems
Abluftrohr {n} | Abluftrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes
Abluftsammelkanal {m} | Abluftsammelkanäle {pl} :: exhaust air collecting duct | exhaust air collecting ducts
Abluftstutzen {m}; Entlüfterstutzen {m} [techn.] | Abluftstutzen {pl}; Entlüfterstutzen {pl} :: air vent | air vents
Abluftventilator {m} | Abluftventilatoren {pl} :: exhaust air fan | exhaust air fans
Ablüftzeit {f} :: flash-off time
Abmachung {f}; Regelung {f} | Abmachungen {pl}; Regelungen {pl} :: arrangement | arrangements
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] | Geschäftsvereinbarung {f} | Koppelungsgeschäft [econ.] | ein Geschäft machen | ein gutes Geschäft machen | ein Geschäft sausen lassen | Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus) | Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? | Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. | Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. :: deal | business deal | linked deal | to swing a deal | to make a good deal | to let a business deal go | sweetheart deal; sweetheart contract | Are you forgetting our deal? | I would never agree to such a deal. | We got a good/bad deal on our holiday"
Abmachung {f}; Vereinbarung {f}; Vergleich {m}; Einigung {f}; Regulierung {f} | Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl}; Vergleiche {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl} | gütliche Einigung :: settlement | settlements | amicable settlement; favorable settlement
Abmagerung {f}; Abzehrung {f}; Auszehrung {f} | Abmagerungen {pl}; Abzehrungen {pl} :: emaciation | emaciations
Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) :: fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)
Abmahnung {f} :: dissuasion; caution
Abmahnung {f} | Abmahnungen {pl} :: written warning | written warnings
Abmahnung {f}; Unterlassungsaufforderung {f} [jur.] | Abmahnungen {pl}; Unterlassungsaufforderungen {pl} :: cease and desist letter | cease and desist letters
Abmarsch {m} :: decampment
Abmehlen {n} :: chalking; powdering
Abmeldefrist {f} :: cancellation notice period
Abmeldebestätigung {f} | Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. :: confirmation of cancellation/departure | Then you'll get the confirmation of your cancellation.
Abmeldung {f} | polizeiliche Abmeldung {f} :: notice of departure; notice of withdrawal | notice of departure
Abmelden {n}; Abmeldung {f}; Abmeldevorgang {m} [comp.] :: logout
Abmeldeverfahren {n} :: log-off procedure
Abmeldung {f} (vom System) [comp.] :: logging off; logoff
Abmeldung {f}; Kündigung {f} :: cancellation
Abmessen {n} der Baustelle :: survey of site
Abmessung {f}; Maß {n}; Ausmaß {n} | etw. abmessen; etw. ausmessen :: measurement | to take/make a measurement of sth.
Abmessung {f}; Abmaß {n}; Größe {f} | Abmessungen {pl}; Abmaße {pl}; Größe {f} | alle Abmessungen in Millimeter :: dimension | dimensions | all dimensions in millimeter
Abmessungsverhältnis {n} | Abmessungsverhältnisse {pl} :: proportion of dimensions | proportions of dimensionss
Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: closing remarks
Abnäher {m}; Bundfalte {f} [textil.] | Abnäher {pl}; Bundfalten {pl} :: tuck | tucks
Abnahme {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Verringerung {f}; Rückgang {m}; Schwund {m} :: decrease
Abnahme {f} :: certification; inspection
Abnabelung {f} [med.] :: cutting of a child's cord
Abnabelung {f} [übtr.] vom Elternhaus :: breaking away from the parental home
Abnahme {f}; Prüfung {f} | Abnahmen {pl}; Prüfungen {pl} :: inspection and approval | inspections and approvals
Abnahme {f}; Test {m} (eines Fahrzeuges) | Abnahmen {pl}; Tests {pl} :: testing and passing | testings and passings
Abnahme {f}; Endabnahme {f} | Vorabnahme {f} | Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel) :: acceptance | pre-acceptance | Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Abnahme {f}; Verkleinerung {f} :: diminution
Abnahmebedingung {f} | Abnahmebedingungen {pl} :: acceptance term; acceptance specification | acceptance terms; terms of acceptance
Abnahmebehörde {f}; Prüfstelle {f} | Abnahmebehörden {pl}; Prüfstellen {pl} :: inspecting authority | inspecting authorities
Abnahmebereich {m}; Gutbereich {m} :: acceptance region
Abnahmebescheinigung {f}; Abnahmeprotokoll {n} :: acceptance certificate
Abnahmefähigkeit {f} :: acceptability
Abnahmegarantie {f} :: guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order
Abnahmegrenze {f} :: acceptance limit
Abnahmekommission {f} :: acceptance committee
Abnahmekonfiguration {f} :: acceptance configuration
Abnahmekontrolle {f} :: acceptance sampling
Abnahmekontrolle {f}; Abnahmeprüfung {f} :: acceptance inspection
Abnahmekriterium {n} | Abnahmekriterien {pl} :: acceptance criterion; approval criterion | acceptance criteria; approval criteria
Abnahmelinie {f}; Akzeptlinie {f} :: acceptance line
Abnahmemenge {f} | Abnahmemenge von ... Stück :: purchase quantity | quantity of ... units
Abnahmeprotokoll {n} | Abnahmeprotokolle {pl} :: test certificate | test certificates
Abnahmeprüfprotokoll {n} | Abnahmeprüfprotokolle {pl} :: inspection report; acceptance test record | inspection reports; acceptance test records
Abnahmeprüfung {f} :: acceptance trials
Abnahmeprüfung {f} | Abnahmeprüfungen {pl} :: approval test; proof test | approval tests; proof tests
Abnahmeprüfung {f} | Abnahmeprüfungen {pl} :: specification test | specification tests
Abnahmeprüfung {f}; Übernahmeprüfung {f} | Abnahmeprüfungen {pl}; Übernahmeprüfungen {pl} :: acceptance test | acceptance tests
Abnahmequittung {f} :: acceptor handshake
Abnahmetermin {m} :: acceptance date
Abnahmetest {m} | Abnahmetests {pl} :: acceptance trial | acceptance trials
Abnahmevorrichtung {f} :: unloading device
Abnahmevorschrift {f} | Abnahmevorschriften {pl} :: acceptance test procedure | acceptance test procedures
Abnahmeversuch {m} [mach.] (Kessel) | Abnahmeversuche {pl} :: acceptance test | acceptance tests
Abnahmevorschriften {pl}; Abnahmebedingungen {pl} :: acceptability standards
Abnahmezahl {f} :: acceptance number
Abnahmezeugnis {n} | Abnahmezeugnisse {pl} :: approval certificate | approval certificates
Abnehmen {n} | Abnehmen und gleich wieder zunehmen :: dieting | yo-yo dieting
Abnehmer {m} :: account debtor
Abnehmer {m} [econ.] | Abnehmer {pl} :: buyer; purchaser | buyers; purchasers
Abnehmer {m}; Kunde {m} :: taker
Abnehmer {m}; Abnehmerin {f}; Abnahmebeamte {m}; Abnahmebeamter | Abnehmer {pl}; Abnehmerinnen {pl}; Abnahmebeamten {pl}; Abnahmebeamte :: authorized inspector [Am.]; authorised inspector [Br.] | authorized inspectors; authorised inspectors
Abnehmerbügel {m} :: towing arm
Abnehmerland {n} | Abnehmerländer {pl} :: buyer country | buyer countries
Abneigung {f}; Aversion {f}; Antipathie {f}; Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] | Abneigungen {pl} :: aversion | aversions
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: disinclination | disinclinations
Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen) | sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden :: dislike (of; for) | to take an instant dislike to sth.
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: indisposition | indispositions
Abneigung {f}; Widerwillen {m} :: reluctance
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: repugnance | repugnances
Abnormität {f} | Abnormitäten {pl} :: anomalousness | abnormalities
Abnutzung {f}; Abnützung {f}; Abreibung {f}; Abschaben {n}; Abschleifung {f} :: abrasion
Abnutzung {f} | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche) | wellenförmige Abnutzung :: wear; wear and tear; wearing | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | uneven tread wear | wave-like wear
Abnutzung {f} :: fading
Abnutzung {f} :: scuff
Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} :: wastage
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} :: wearout
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} :: attrition
Abnutzungsanzeiger {m} :: tread wear indicator; wear indicator
Abnutzungserscheinungen {pl} :: wear marks
Abnutzungsgrad {m} :: degree of wear
Abnutzungsrate {f} | Abnutzungsraten {pl} :: rate of wear | rates of wear
Abnutzungsstelle {f} | Abnutzungsstellen {pl} :: chafing mark | chafing marks
Abnutzungstest {m} | Abnutzungstests {pl} :: wear out test | wear out tests
Abolitionist {m} | Abolitionisten {pl} :: abolitionist | abolitionists
Abonnement {n} (Abo) | Abonnements {pl} | im Abonnement beziehen | ein Abonnement kündigen :: subscription | subscriptions | to buy by subscription | to cancel a subscription
Abonnementsbedingungen {pl} :: terms of subscription
Abonnementserneuerung {f} :: renewal of subscription
Abonnementspreis {m}; Abonnementpreis {m} | Abonnementspreise {pl}; Abonnementpreise {pl} :: subscription rate | subscription rates
Abonnementvorstellung {f} | Abonnementvorstellungen {pl} :: subscription performance | subscription performances
Abonnent {m} | Abonnenten {pl} :: subscriber | subscribers
Abonnentenanalyse {f} | Abonnentenanalysen {pl} :: subscriber analysis | subscriber analyses
Abonnentenversicherung {f} | Abonnentenversicherungen {pl} :: subscribers' insurance | subscribers' insurances
Abordnung {f} :: delegacy
Abordnung {f}; Delegation {f} | Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} :: delegation | delegations
Abordnung {f}; Delegation {f} :: deputation
Aborigine {m}; Australischer Ureinwohner | Aborigines {pl}; Australische Ureinwohner :: Aborigine | Aborigines
Abort {m} (Toilette) | Aborte {pl} :: toilet; lavatory | toilets; lavatories
Abort {m}; Abtritt {m}; Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.] :: privy
Abpackbetrieb {m} | Abpackbetriebe {pl} :: packing plant [Am.] | packing plants
Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport] | Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. :: final whistle | The referee blew for full-time.
Abpflasterung {f} :: armouring
Abplattfräser {m} [mach.] | Abplattfräser {pl} :: profile cutter | profile cutters
Abplatthobel {m} [mach.] | Abplatthobel {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Abplattung {f} :: flat spot
Abplattung {f} :: flattening; oblateness
Abplatzen {n}; Abplatzung {f} :: spalling
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilen :: blistering
Abpolsterung {f} :: cushioning; padding
Abprall {m} :: rebound
Abrüstzeit {f} | Abrüstzeit bei Arbeitsschluss :: tearing-down time; tear-down time | shut-down time
Abrasion {f}; Abrasio; Ausschabung {f} [med.] :: abrasion
Abraten {n} :: dissuasion
Abräumer {m} [sport] | Abräumer {pl} :: enforcer | enforcers
Abrakadabra {n} :: abracadabra
Abraum {m}; Abraumhalde {f} (Kohlebergwerk) :: overburden; spoil pile
Abraum {m} :: overlay shelf
Abraumbagger {m} | Abraumbagger {pl} :: stripping shovel | stripping shovels
Abraumbeseitigung {f} :: removal of overburden; stripping
Abreaktion {f} :: abreaction
Abrechnung {f}; Schlussrechnung {f} :: cashing up
Abrechnung {f}; Quittung {f} :: pay-off
Abrechnung {f} :: deduction
Abrechnung {f}; Buchen {n}; Buchung {f} :: accounting
Abrechnung {f}; Abrechnen {n} | Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand :: billing | billing on the clock
Abrechnung {f} | Abrechnungen {pl} :: statement of account; statement | statements of account
Abrechnung {f} | die Abrechnung verschieben | mit monatlicher Abrechnung :: settlement | to postpone settlement | with monthly settlement
Abrechnungsart {f} | Abrechnungsarten {pl} :: accounting approach; charging method | accounting approaches; charging methods
Abrechnungsbeleg {m} | Abrechnungsbelege {pl} :: receipt | receipts
Abrechnungsbetrug {m} :: submission of false claims
Abrechnungscomputer {m} [comp.] | Abrechnungscomputer {pl} :: accounting computer | accounting computers
Abrechnungsdatei {f} | Abrechnungsdateien {pl} :: accounting file | accounting files
Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungsperioden {pl} :: account period | account periods
Abrechnungsposten {m} | Abrechnungsposten {pl} :: clearing item | clearing items
Abrechnungsprotokolldatei {f} :: accounting log file
Abrechnungsroutine {f} | Abrechnungsroutinen {pl} :: accounting routine | accounting routines
Abrechnungssaldo {n} [fin.] :: clearing balance
Abrechnungstag {m} | Abrechnungstage {pl} :: account day; settlement day | account days; settlement days
Abrechnungsverfahren {n} | Abrechnungsverfahren {pl} :: billing procedure | billing procedures
Abrechnungstermin {m} :: setting day [Br.]
Abrechnungsverkehr {m} [fin.] :: clearing
Abrechnungszeitraum {m}; Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungszeiträume {pl}; Abrechnungsperioden {pl} :: accounting period | accounting periods
Abreißschiene {f} | Abreißschienen {pl} :: sharing rail | sharing rails
Abreiben {n} :: abrasiveness
Abreibung {f} :: working-over
Abreibung {f} :: attrition
Abreibung {f} :: rubdown
Abreicherung {f} :: depletion
Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m} | bei meiner Abreise :: departure | when I leave
Abreisedatum {n} :: departure date
Abreisen {n} :: depart
Abreisetag {m} | Abreisetage {pl} :: departure day; date of travel | departure days
Abreißbewehrung {f} [constr.] :: top reinforcement; shear reinforcement
Abreißblock {m} | Abreißblöcke {pl} :: tear-off notebook | tear-off notebooks
Abreißgebiet {n} :: stall range
Abreißkalender {m} | Abreißkalender {pl} :: tear-off calendar | tear-off calendars
Abreißrollenpapier {n} :: counter roll paper
Abreiteplatz {m} | Abreiteplätze {pl} :: warming-up area | warming-up areas
Abreption {f}; Trennung der Seele vom Körper :: abreption
Abrichte {f}; Abrichthobelmaschine {f} (Holzbearbeitung) [mach.] | Abrichten {pl}; Abrichthobelmaschinen {pl} :: jointer; planer | jointers; planer
Abrichter {m}; Abrichterin {f}; Dresseur {m}; Dresseurin {f} | Abrichter {pl}; Abrichterinnen {pl}; Dresseure {pl}; Dresseurinnen {pl} :: animal trainer | animal trainers
Abrichtung {f}; Abrichten {n} :: training; drill
Abrieb {m} :: abrasion; wear
Abrieb {m} :: dust
Abrieb {m} :: attrition
Abriebfähigkeit {f} :: abrasiveness
Abriebfestigkeit {f} :: abrasion resistance; wear resistance; rub resistance
Abriebprüfmaschine {f} :: abrasion tester
Abriebverhalten {n} :: abrasion characteristics
Abriss {m} :: talon
Abriss {m}; Grundriss {m} | Abrisse {pl}; Grundrisse {pl} :: outline | outlines
Abriss {m}; Abreißzettel {m}; Stichleitung {f} :: stub
Abriss {m}; Ausriss {m}; Ausreißen {n} :: avulsion
Abrissbirne {f}; Abrißbirne {f} [alt]; Fallbirne {f} [constr.] | Abrissbirnen {pl}; Abrißbirnen {pl}; Fallbirnen {pl} :: wrecking ball; demolition ball | wrecking balls; demolition balls
Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n} | Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies
Abrissgebiet {n}; Abbruchgebiet {n}; Abbruchareal {n} | Abrissgebiete {pl}; Abbruchgebiete {pl}; Abbruchareale {pl} :: demolition area; demolition zone | demolition areas; demolition zones
Abrissgenehmigung {f} | Abrissgenehmigungen {pl} :: wrecking permit | wrecking permits
Abrisskante {f} | Abrisskanten {pl} :: tear-off edge | tear-off edges
Abrisskarte {f} :: scored card
Abrissverfügung {f} :: demolition order
Abrollbewegung {f} beim Gehen :: flexing action during walking
Abrollen {n}; Abspulen {n} :: unwinding
Abrollgerät {n} [comp.] | Abrollgeräte {pl} :: rollover device; ball roller | rollover devices; ball rollers
Abrollfunktion {f}; Scrollingfunktion {f} [comp.] :: scrolling function
Abrollgeräusch {n} auf rauer Straße :: noise on rough road
Abrollklopfen {n} (Reifen) :: thump
Abrollkomfort {m} (Reifen) :: comfort; ride comfort
Abrollumfang {m} :: rolling circumference
Abrollversuch {m} | Abrollversuche {pl} :: peel test | peel tests
Abrüstung {f} | nukleare Abrüstung :: disarmament | nuclear disarmament
Abrüstungskonferenz {f} [pol.] :: disarmament conference
Abrüstungsverhandlung {f} [pol.] | Abrüstungsverhandlungen {pl} :: disarmament talks; disarmament negotiation | disarmament talks; disarmament negotiations
Abruf {m} | auf Abruf zur Verfügung stehen :: fetch; calling up | to be available on call
Abrufauftrag {m} | Abrufaufträge {pl} :: call order; make-and-hold-order; make-and-take-order | call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders
Abrufbestellung {f} :: blanket purchase order
Abrufbetrieb {m} | automatischer Abrufbetrieb :: polling | automatic polling
Abrufmenge {f} :: released quantity
Abrufzyklus (eines Befehls) {f} :: fetch cycle
Abrundung {f} :: rounding (off)
Abrundung {f}; Abrunden {n}; Vervollkommnung {f} :: rounding off
Absackmaschine {f} | Absackmaschinen {pl} :: bagging machine | bagging machines
Absäuerung {f}; Absäuern {n} [chem.] :: acid-washing
Absage {f}; Streichung {f} | Absagen {pl}; Streichungen {pl} :: cancellation | cancellations
Absagebrief {m} | Absagebriefe {pl} :: letter of refusal | letters of refusal
Absalzregler {m} | Absalzregler {pl} :: desalting regulator | desalting regulators
Absanden {n} [constr.] :: sanding
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m} | Absätze {pl}; Abschnitte {pl} | neuer Absatz | Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) :: paragraph /par./; subsection | paragraphs; subsections | new paragraph | Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Absatz {m}; Schuhabsatz {m} | Absätze {pl}; Schuhabsätze {pl} | auf dem Absatz kehrt machen [übtr.] :: heel | heels | to turn on one's heels [fig.]
Absatz {m} (Buchdruck) :: break
Absatz {m} :: recess
Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] | reißenden Absatz finden :: sales; turnover | to sell like hot cakes
Absatz {m} (Gelände) :: terrace
Absatz {m}; Treppenabsatz {m}; Treppenpodest {n} :: landing
Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] :: sales and operations planning
Absatzabsprache {f} | Absatzabsprachen {pl} :: marketing agreement | marketing agreements
Absatzbeil {n} :: palstave
Absatzberater {m}; Absatzberaterin {f} | Absatzberater {pl}; Absatzberaterinnen {pl} :: marketing consultant | marketing consultants
Absatzchance {f} | Absatzchancen {pl} :: sales possibility; sales opportunity | sales possibilities; sales opportunities
Absatzfähigkeit {f}; Verkäuflichkeit {f} [econ.] :: saleability
Absatzförderung {f} [econ.] :: sales promotion
Absatzgebiet {n}; Verkaufsgebiet {n} [econ.] | Absatzgebiete {pl}; Verkaufsgebiete {pl} :: trading area; sales territory | trading areas; sales territories
Absatzgebiet {n}; Absatzkanal {m}; Absatzmarkt {m} :: outlet
Absatzkette {f}; Vertriebskette {f} [econ.] :: distribution chain
Absatzkontingent {n} [econ.] :: sales quota
Absatzkrise {f} [econ.] | Absatzkrisen {pl} :: sales crisis | sales crises
Absatzlage {f} [econ.] :: sales situation
Absatzmagnet {n} :: anchor tenant
Absatzmarkt {m} [econ.] | Absatzmärkte {pl} | ausländische Absatzmärkte | monopolistischer Absatzmarkt | Erschließung neuer Absatzmärkte :: market | markets | foreign markets | captive market | opening up new markets
Absatzmethode {f} | Absatzmethoden {pl} :: marketing approach | marketing approaches
Absatzmöglichkeiten {pl} [econ.] :: sales potential
Absatzplan {m} [econ.] | Absatzpläne {pl} :: sales plan; marketing plan | sales plans; marketing plans
Absatzpreis {m} | Absatzpreise {pl} :: selling price | selling prices
Absatzprognose {f} [econ.] | Absatzprognosen {pl} :: sales forecast | sales forecasts
Absatzrückgang {m} [econ.] | Absatzrückgänge {pl} :: decline in sales | decline in saless
Absatzschwierigkeiten {pl} [econ.] :: sales problems; marketing difficulties
Absatzstück {n} :: offset
Absatzsteigerung {f} [econ.] :: sales increase; increase in sales
Absatzstockung {f} :: stagnation of the market
Absatzstudie {f} | Absatzstudien {pl} :: market study | market studies
Absatztendenz {f}; Verkaufstendenz {f} [econ.] | Absatztendenzen {pl}; Verkaufstendenzen {pl} :: sales trend | sales trends
Absatzvolumen {n} :: sales volume
Absatzweg {m}; Absatzkanal {m} | Absatzwege {pl}; Absatzkanäle {pl} :: sales channel; distribution channel; channel of distribution; marketing channel | sales channels; distribution channels; channels of distribution; marketing channels
Absatzwesen {n} :: marketing
Absatzwirtschaft {f} :: distributive trade
Absatzzeichen {n} | Absatzzeichen {pl} :: pilcrow; paragraph sign | pilcrows; paragraph signs
Absatzziel {n}; Absatzsoll {n} | Absatzziele {pl} :: sales target; sales goal | sales targets; sales goals
Absaugkatheter {m} [med.] | Absaugkatheter {pl} :: suction catheter | suction catheters
Absaugöffnung {f} | Absaugöffnungen {pl} :: exhaust port | exhaust ports
Absauganlage {f} | Absauganlagen {pl} :: dust extractor; dust and fume extraction equipment; extraction unit; dust collector | dust extractors; extraction units; dust collectors
Absaugeanlage {f} | Absaugeanlagen {pl} :: extraction unit | extraction units
Absaugegebläse {n} :: extract fan
Absaugetechnik {f} :: dust and fume extraction technology
Absauggitter {n} :: extraction grid
Absaughaube {f} | Absaughauben {pl} :: suction hood | suction hoods
Absaugpumpe {f} | Absaugpumpen {pl} :: exhaust pump | exhaust pumps
Absaugschlauch {m} | Absaugschläuche {pl} :: extraction hose | extraction hoses
Absaugtrichter {m} | Absaugtrichter {pl} :: suction funnel | suction funnels
Absaugung {f} :: suction
Absaugvorrichtung {f} | Absaugvorrichtungen {pl} :: exhaust unit; exhaust system | exhaust units; exhaust systems
Abschätzung {f}; Bewertung {f} | Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt | Abschätzung der Umsätze | Abschätzung des Schadens :: estimation | estimate to complete | sales estimate | estimate of damages
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. :: appreciation | I had no appreciation of the risks involved.
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Abschätzungen {pl}; Einschätzungen {pl} | Abschätzung des Schadens :: appraisal | appraisals | appraisal of damage
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} | nach meiner Schätzung | neue Abschätzung :: evaluation | in my evaluation | reevaluation
Abschätzung {f} [math.] :: estimate
Abschäumer {m}; Abstreicher {m} | Abschäumer {pl}; Abstreicher {pl} | Kombination aus Abschäumer und Filter :: skimmer | skimmers | skilter
Abschaffung {f}; Aufhebung {f}; Beseitigung {f} | Beseitigung {f} von Handelsschranken | Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen :: abolition; abolishment | abolition of trade barriers | abolition of restrictions
Abschaltanweisung {f} :: shutdown procedure
Abschaltautomatik {f} :: automatic switchoff
Abschaltbestätigung {f} :: hold acknowledge
Abschaltbetrieb {m} :: turn-off operation
etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles :: mind candy
Abschaltdrehmoment {n} :: cut-out torque
Abschaltdruck {m} :: shutdown pressure
Abschaltgrenzwert {m} [electr.] | Abschaltgrenzwerte {pl} :: trip limit value | trip limit values
Abschaltimpuls {m} | Abschaltimpulse {pl} :: turn-off pulse | turn-off pulses
Abschaltkreis {m} :: de-energizing circuit
Abschaltspannung {f} :: interrupting voltage
Abschaltrelais {n} [electr.] | Abschaltrelais {pl} :: cut-out relay | cut-out relays
Abschaltstrom {m} :: cut-off current; breaking current
Abschaltstromkreis {m} | Abschaltstromkreise {pl} :: shutdown circuit | shutdown circuits
Abschaltsystem {n} | Abschaltsysteme {pl} :: shut-off system | shut-off systems
Abschaltthyristor {m} [electr.] | Abschaltthyristoren {pl} :: gate-turn-off thyristor /GTO/ | gate-turn-off thyristors
Abschaltung {f} :: switching off; shutdown
Abschaltung {f} :: cutoff
Abschaltung {f}; Deaktivierung {f} | Abschaltungen {pl}; Deaktivierungen {pl} :: deactivation | deactivations
Abschaltung {f}; Passivierung {f} :: passivation
Abschaltung {f} :: de-energization [eAm.]; de-energisation [Br.]
Abschaltung {f}; Serviceabschaltung {f} :: abandonment of service
Abschaltung {f}; Sicherungsautomat {m} :: cutout
Abschaltung {f} :: shutoff
Abschaltverzögerung {f} :: turn-off delay
Abschaltvorgang {m} :: power down
Abschaltzeit {f} :: disconnecting time; turn-off time
Abschattung {f} :: shade hue; shade; shadowing
Abschaum {m} :: dregs
Abschaum {m} | der Abschaum der Menschheit :: scum | the scum of the earth
Abscheideanlage {f} :: deposition equipment
Abscheidebehälter {m} [techn.] (Fackelsystem) | Abscheidebehälter {pl} :: knock-out vessel | knock-out vessels
Abscheideeinrichtung {f} (Wasser/Dampf) [techn.] :: (water/steam) separation system
Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [mach.] (Kessel) | Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl} :: separating vessel | separating vessels
Abscheidegrad {m} :: separation ratio
Abscheidekopf {m} | Abscheideköpfe {pl} :: deposition head | deposition heads
Abscheiderate {f} :: deposition rate
Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: separator | separators
Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: settling tank | settling tanks
Abscheidung {f} :: precipitation; separation
Abscheidung {f} aus der Gasphase :: vapour deposition
Abscheidungsgeschwindigkeit {f} :: deposition rate
Abscheidungsgrad {m} :: separation efficiency
Abscheidungsstoff {m} :: precipitate
Abscheidungstechnik {f} :: deposition technique
Abscherbeanspruchung {f} [techn.] :: shearing stress
Abscherdruck {m} :: stripping pressure
Abscheren {n} :: shearing; shearing action
Abscherfestigkeit {f} [techn.] :: shearing strength
Abschertest {m} :: die shear test; die push test
Abscherung {f} [tech.] :: shear
Abscheu {m,f}; Verachtung {f}; Antipathie {f} | Abscheu vor sich selbst :: abhorrence | self-abhorrence
Abscheu {m,f} :: abomination
Abscheu {m,f} :: detestation
Abscheu {m,f} :: horror
Abscheu {m} :: execration
Abscheulichkeit {f} :: abomination
Abscheulichkeit {f} :: detestableness
Abscheulichkeit {f} :: heinousness
Abscheulichkeit {f} :: hellishness
Abscheulichkeit {f} :: hideousness
Abscheulichkeit {f} | Abscheulichkeiten {pl} :: atrocity | atrocities
Abschiebehaft {f}; Schubhaft {m} [Ös.] | in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden :: custody pending deportation; custody with a view to deporation [Am.] | to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation
Abschiebehäftling {m}; Schubhäftling {m} [Ös.] | Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl} :: alien detained in custody pending deportation | aliens detained in custody pending deportation
Abschiebetest {m} :: bond push test
Abschiebung {f} <Ausweisung> | Abschiebungen {pl} :: deportation | deportations
Abschied {m} (von) | Abschied nehmen :: parting (from) | to take leave
Abschied {m}; Abschiedsakt {m}; Abschiednehmen {n} | Abschiede {pl} :: valediction | valedictions
Abschiedsbesuch {m} :: parting visit
Abschiedsbrief {m} :: farewell letter
Abschiedsfeier {f}; Abschiedsparty {f} | Abschiedsfeiern {pl}; Abschiedspartys {pl} :: farewell party | farewell parties
Abschiedsgeschenk {n} :: farewell gift; parting gift
Abschiedsgeschenk {n} :: leaving present
Abschiedsgeschenk {n}; Andenken {n} | Abschiedsgeschenke {pl}; Andenken {pl} :: token | tokens
Abschiedsgesuch {n} | Abschiedsgesuche {pl} | sein Abschiedsgesuch einreichen :: letter of resignation | letters of resignation | to tender one's resignation
Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} | jdm. auf Wiedersehen sagen :: goodbye; goodby; farewell | to say goodbye to
Abschiedsgruß {m}; Abschiedsrede {f} :: valediction
Abschieds... :: goodbye; goodby
Abschiedskuss {m} :: parting kiss
Abschiedsrede {f} | Abschiedsreden {pl} :: farewell speech | farewell speeches
Abschiedsrede {f} | Abschiedsreden {pl} :: valedictory | valedictories
Abschiedsredner {m} | Abschiedsredner {pl} :: valedictorian | valedictorians
Abschiedsredner {m}; Abschiedsrednerin {f} (Herausragende/r des Schuljahrgangs) :: valedictorian; valedictory speaker
Abschiedsschmerz {m} :: wrench
Abschiedsstunde {f} | Abschiedsstunden {pl} :: parting hour | parting hours
Abschiedstrunk {m} :: parting drink
Abschiedsworte {pl} :: parting words; valediction
Abschiefern {n} :: shaling
Abschirmblech {n} [techn.] | Abschirmbleche {pl} :: baffle | baffles
Abschirmdeckel {m} | Abschirmdeckel {pl} :: shielding cover | shielding covers
Abschirmdienst {m}; Spionageabwehr {f} | Militärischer Abschirmdienst /MAD/ :: counterintelligence; counter-espionage service | Military Counter-Intelligence Service
Abschirmeffekt {m} :: shielding effect
Abschirmeinrichtung {f} | Abschirmeinrichtungen {pl} :: shielding device | shielding devices
Abschirmgeflecht {n} (Kabel) :: mesh wire shield (cable)
Abschirmhalterung {f} [electr.] | Abschirmhalterung einer Fassung :: shield latch | shield latch of a socket
Abschirmleiter {m} :: shielding conductor
Abschirmleitung {f} :: shield cable
Abschirmung {f}; Abschirmen {n} | elektrische Abschirmung :: shielding; screening; covering | electromagnetic shielding
Abschirmung {f} :: shield; screen; shield braid
Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von) :: slaughtering; slaughter (of)
Abschlag {m} | Abschläge {pl} :: anticipated payment | anticipated payments
Abschlag {m}; Disagio {n}; Skonto {m}; Rabatt {m} | Abschläge {pl}; Disagios {pl}; Skontos {pl}; Rabatte {pl} :: discount | discounts
Abschlagszahlung {f} | Abschlagszahlungen {pl} :: payment on account | payments on account
Abschlagplatz {m} [sport] (Golf) :: teeing ground
Abschlagszahlung {f}; Teilzahlung {f} :: instalment; installment [Am.]
Abschlagszahlung {f}; Teilzahlung {f} | Abschlagszahlungen {pl}; Teilzahlungen {pl} :: part payment; anticipatory payment | part payments; anticipatory payments
Abschlagszahlung {f} (nach Baufortschritt) | Abschlagszahlungen {pl} :: progress payment | progress payments
Abschlämmautomat {m} :: mud remover
Abschlämmleitung {f} (Kessel) [mach.] | Abschlämmleitungen {pl} :: blowdown pipe | blowdown pipes
Abschlämmung {f} :: desludging
Abschlämmung {f} (Kessel) [mach.] :: blowdown
Abschlämmventil {n} (Kessel) [mach.] | Abschlämmventile {pl} :: blowdown valve | blowdown valves
Abschleifen {n} :: abrasion
Abschleppdienst {m} [auto] | Abschleppdienste {pl} :: breakdown recovery service; wrecking service; towing service; tow service [Am.] | wrecking services
Abschleppen {n} [auto] :: tow; towage; towing
Abschleppseil {n} [auto] | Abschleppseile {pl} :: tow rope; towrope | tow ropes
Abschlepphaken {m} | Abschlepphaken {pl} :: tow hook | tow hooks
Abschleppkosten {pl} :: towing charges
Abschleppkran {m} | Abschleppkrane {pl} :: wrecking crane | wrecking cranes
Abschleppöse {f} | Abschleppösen {pl} :: tow ring | tow rings
Abschleppstange {f} [auto] | Abschleppstangen {pl} :: tow bar | tow bars
Abschleppwagen {m}; Abschleppfahrzeug {n} | Abschleppwagen {pl}; Abschleppfahrzeuge {pl} :: breakdown vehicle; breakdown lorry [Br.]; breakdown truck [Am.]; breakdown van; recovery vehicle | breakdown vehicles; breakdown lorries; breakdown trucks; breakdown vans; recovery vehicles
Abschleppwagen {m} | Abschleppwagen {pl} :: tow-away vehicle; tow truck; wrecker [Am.] | tow-away vehicles; tow trucks; wreckers
Abschließbarkeit {f} :: locking capability
Abschliff {m} [techn.] (Metallverarbeitung) :: stock removal
Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] :: windup
Abschluss {m} | Abschlüsse {pl} :: termination | terminations
Abschlussbesprechung {f}; Abschlußbesprechung {f} [alt] | Abschlussbesprechungen {pl}; Abschlußbesprechungen {pl} :: final meeting | final meetings
Abschlusspreis {m}; Abschlußpreis {m} [alt] [econ.] | Abschlusspreise {pl}; Abschlußpreise {pl} :: contract price | contract prices
Abschluss {m} (von Geschäften); Trade :: trade
Abschluss {m} | Abschluss einer Vereinbarung | Abschluss eines Geschäfts :: conclusion | conclusion of an agreement | conclusion of a deal
Abschluss {m}; Abschließung {f} [math.] :: closure
zum Abschluss :: finally
zum Abschluss bringen; perfekt machen :: to clinch
Abschluss auf rein geschäftlicher Grundlage :: arm's length transaction
Abschluss {m} (eines Vertrages) | Datum des Vertragsabschlusses :: completion (of a contract) | completion date
feierlicher Abschluss (im Seniorjahr der High School) :: prom night
Abschlussanweisung {f}; Abschlußanweisung {f} [alt] :: close instruction
Abschlussarbeit {f}; Examensarbeit {f} [stud.] | Abschlussarbeiten {pl}; Examensarbeiten {pl} :: final paper | final papers
Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) :: end-of-course dance
Abschlussball {m} (einer Schule) :: graduation ball; graduation dance
Abschlussbericht {m} | Abschlussberichte {pl} :: final report | final reports
Abschlussbuchung {f} | Abschlussbuchungen {pl} :: annual closing entry | annual closing entries
Abschlussfeier {f} (mit Diplomverleih an Universitäten) | Abschlussfeiern {pl} :: commencement | commencements
Abschlussfeier {f}; Abschlussparty {f} | Abschlussfeiern {pl}; Abschlusspartys {pl} :: final party; going away party | final parties; going away parties
Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt] | Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl} :: final ceremony; closing ceremony | final ceremonies; closing ceremonies
Abschlussfest {n} | Abschlussfeste {pl} :: farewell party | farewell parties
Abschlussgebühr {f} :: acquisition fee
Abschlussimpedanz {f} [electr.] :: terminating impedance
Abschlusskappe {f}; Endkappe {f} | Abschlusskappen {pl}; Endkappen {pl} :: end cap | end caps
Abschlussklausur {f} stud :: final written exam
Abschlusskonto {n} [fin.] | Abschlusskonten {pl} :: final account | final accounts
Abschlussmast {m} :: terminal tower
Abschlussmutter {f} [techn.] | Abschlussmuttern {pl} :: head lock nut | head lock nuts
Abschlussorgan {n} [techn.] :: orifice
Abschlussprogramm {n}; Endezeichen {n} :: terminator
Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt] | Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl} :: place of signature | places of signature
Abschlussprovision {f} :: acquisition commission
Abschlussprozedur {f}; Abschlußprozedur {f} [alt] :: close procedure
Abschlussprüfer {m} :: annual auditor
Abschlussprüfer {m} :: auditor of annual accounts
Abschlussprüfung {f} [school] [stud.] | Abschlussprüfungen {pl} :: final examination; degree examination; final; finals; graduation [Am.] | final examinations; degree examinations; finals
Abschlussprüfung {f} | Abschlussprüfungen {pl} :: final verification | final verifications
jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.] :: audit of annual accounts
Abschlussrechnung {f}; Abschlußrechnung {f} [alt]; Schlussabrechnung {f} | Abschlussrechnungen {pl}; Abschlußrechnungen {pl}; Schlussabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Abschlussschaltung {f}; Abschlußschaltung {f} [alt] | Abschlussschaltungen {pl}; Abschlußschaltungen {pl} :: terminator circuit | terminator circuits
Abschlussscheibe {f} [techn.] | Abschlussscheiben {pl} :: closure lid | closure lids
Abschlussstopfen {m} | Abschlussstopfen {pl} :: tubing plug | tubing plugs
Abschlussstück {n} | Abschlussstücke {pl} :: end cap | end caps
Abschlussstück {m} von Lichtleitfasern :: optical fibre pigtail; optical fiber pigtail
Abschlussteil {n} | Abschlussteile {pl} :: end part | end parts
Abschlusstermin {m}; Abschlußtermin {m} [alt] | Abschlusstermine {pl}; Abschlußtermine {pl} :: closing date | closing dates
Abschlusstest {m}; Abschlußtest {m} [alt] | Abschlusstests {pl}; Abschlußtests {pl} :: final test | final tests
Abschlusstraining {n}; Abschlußtraining {n} [alt] [sport] :: final training
Abschlussturnier {n} (eines Kurses) :: end-of-course tournament
Abschlusswiderstand {m} :: terminator
Abschlusszahlung {f}; Endzahlung {f} | Abschlusszahlungen {pl}; Endzahlungen {pl} :: payoff; final payment | payoffs; final payments
Abschlusszeitpunkt {m} | vorgegebener Abschlusszeitpunkt :: completion date | target completion date
Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.] | Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl} :: leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree | leaving certificates; final grade certificates
Abschlusszeugnis {n} [school] [stud.] | Abschlusszeugnis einer High School :: diploma [Am.] | high school diploma
Abschlusszyklus {m} :: termination cycle
Abschmatzen {n} :: slobbation
Abschmelzdauer {f}; Schmelzzeit {f} :: fusing time
Abschmelzelektrode {f} [techn.] | Abschmelzelektroden {pl} :: consumable electrode | consumable electrodes
Abschmelzung {f} :: smelting
Abschminkwatte {f} :: make-up remover pad
Abschneidedraht {m} :: cutting wire; cut-off wire
Abschneiden {n}; Abtrennen {n}; Trennung {f} :: abscission; cutting off
Abschneiden {n} in der Schule :: school achievement; school performance
Abschneiden {n} (von Zahlen); Abbruch (Programm) {m} :: truncation
Abschnitt {m}; Stück {n} | Abschnitte {pl}; Stücke {pl} :: chapter | chapters
Abschnitt {m}; Folge {f}; Fortsetzung {f} | Abschnitte {pl}; Folgen {pl}; Fortsetzungen {pl} :: episode | episodes
Abschnitt {m} /Abschn./ | Abschnitte {pl} :: section | sections
Abschnitt {m}; Anteil {m}; Teilstück {n} | Abschnitte {pl}; Anteile {pl}; Teilstücke {pl} :: part | parts
Abschnitt {m}; Kreisabschnitt {m} | Abschnitte {pl}; Kreisabschnitte {pl} :: segment | segments
Abschnitt {m} einer Münze :: exergue
Abschnitt {m}; Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Abschnitte {pl}; Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} | etappenweise {adv} :: stage | stages | in stages; by stages
Abschnittsetikett {n} :: segment label
Abschnittsmarke {f} :: control mark
Abschnittsnummer {f} :: segment number
Abschnittsbevollmächtigte {m}; Abschnittsbevollmächtigter (der DDR) :: community policeman
Abschnürspannung {f} [electr.] :: pinch-off voltage
Abschnürung {f}; Abbindung {f} :: strangulation
Abschnürung {f} :: pinch-off
Abschöpfung {f} der Kaufkraft :: absorption of buying power
Abschottung {f} :: separation
Abschottung {f} | Abschottung des Marktes :: compartmentalization [eAm.]; compartmentalisation [Br.]; walling-off; partitioning-off | compartmentalization of the market
Abschottung {f} :: bulkheading; sealing-off
Abschraubmoment {n} (bei Muttern) [techn.] :: unscrewing torque; loosening torque
Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [mach.] :: chamfering
Abschrägung {f} | Abschrägungen {pl} :: chamfered edge | chamfered edges
Abschreckanlage {f} [techn.] :: quenching equipment
Abschreckdauer {f} [techn.] :: quenching time
Abschrecken {n}; Abschreckung {f} (von Stahl) [techn.] :: quenching (of steel)
Abschreckhärten {n} [techn.] :: quench hardening
Abschreckmittel {n} [techn.] | Abschreckmittel {pl} :: quenchant | quenchants
Abschreckung {f} | Abschreckungen {pl} :: determent | determents
Abschreckung {f} | atomare Abschreckung :: deterrence; deterrent | nuclear deterrence
Abschreckungsfunktion {f} | Abschreckungsfunktion des Gesetzes :: deterrent function | deterrent function of law
Abschreckungsmittel {n} | Abschreckungsmittel {pl} :: deterrant; deterrent | deterrants; deterrents
Abschreckungspolitik {f} :: policy of deterrence
Abschreckungspotenzial {n}; Abschreckungspotential {n} [alt] :: deterrent potential
Abschreckungstheorie {f} :: deterrence theory
Abschreckungswaffe {f} :: deterrent; deterrent weapon
Abschreckwirkung {f}; Kühlwirkung {f} :: chilling effect
Abschreibepolice {f}; offene Police {f} :: declaration policy; floating policy
Abschreiber {m} :: cribber
Abschreibung {f} [fin.] :: capital allowance
Abschreibung {f}; Steuerabschreibung {f} [fin.] | Abschreibungen {pl} :: tax write-off | write-offs
Abschreibung {f}; Wertminderung {f}; Wertverminderung {f} [fin.] | Abschreibung auf Gebäude | Abschreibung aus finanzpolitischen Gründen | beschleunigte Abschreibung | degressive Abschreibung | lineare Abschreibung | progressive Abschreibung | vorgezogene Abschreibung | zusätzliche Abschreibung :: depreciation | depreciation on buildings | appropriation depreciation method | accelerated depreciation | degressive depreciation | straight-line depreciation | progressive depreciation | anticipated depreciation | additional depreciation
Abschreibungsart {f} | Abschreibungsarten {pl} :: amortization type [eAm.]; amortisation type [Br.] | amortization types; amortisation types
Abschreibungsbetrag {m} | Abschreibungsbeträge {pl} :: amortization amount [eAm.]; amortisation amount [Br.] | amortization amounts; amortisation amounts
Abschreibungsbetrag {m} :: amount of depreciation
Abschreibungsbuchung {f} :: amortization posting [eAm.]; amortisation posting [Br.]
Abschreibungsfeld {n} :: amortization field [eAm.]; amortisation field [Br.]
Abschreibungsgesellschaft {f} :: tax-loss company
Abschreibungsformel {f} :: depreciation formula
Abschreibungsgrundlage {f} :: depreciation base
Abschreibungskonto {n} | Abschreibungskonten {pl} :: depreciation account | depreciation accounts
Abschreibungskorrektur {f} | Abschreibungskorrekturen {pl} :: amortization adjustment [eAm.]; amortisation adjustment [Br.] | amortization adjustments; amortisation adjustments
Abschreibungskosten {pl} :: amortization costs [eAm.]; amortisation costs [Br.]
Abschreibungsliste {f} | Abschreibungslisten {pl} :: amortization list [eAm.]; amortisation list [Br.] | amortization lists; amortisation lists
Abschreibungsmethode {f} | Abschreibungsmethoden {pl} :: amortization method [eAm.]; amortisation method [Br.] | amortization methods; amortisation methods
Abschreibungsmodus {m} :: amortization mode [eAm.]; amortisation mode [Br.]
Abschreibungsmöglichkeit {f} :: possibility of setting off items against taxable income
Abschreibungsparameter {m} | Abschreibungsparameter {pl} :: amortization parameter [eAm.]; amortisation parameter [Br.] | amortization parameters; amortisation parameters
Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} | Abschreibungsperioden {pl} :: amortization period [eAm.]; amortisation period [Br.] | amortization periods; amortisation periods
Abschreibungsprognose {f} | Abschreibungsprognosen {pl} :: amortization forecast [eAm.]; amortisation forecast [Br.] | amortization forecasts; amortisation forecasts
Abschreibungsrate {f} [fin.] | Abschreibungsraten {pl} :: depreciation rate; amortization rate [eAm.]; amortisation rate [Br.] | depreciation rates; amortization rates; amortisation rates
Abschreibungsrechnung {f} | Abschreibungsrechnungen {pl} :: amortization calculation [eAm.]; amortisation calculation [Br.] | amortization calculations; amortisation calculations
Abschreibungsregel {f} | Abschreibungsregeln {pl} :: amortization rule [eAm.]; amortisation rule [Br.] | amortization rules; amortisation rules
Abschreibungssatz {m} | Abschreibungssätze {pl} :: amortization record [eAm.]; amortisation record [Br.] | amortization records; amortisation records
Abschreibungsschlüssel {m} | Abschreibungsschlüssel {pl} :: amortization code [eAm.]; amortisation code [Br.] | amortization codes; amortisation codes
Abschreibungsstornierung {f} :: amortization cancelation [eAm.]; amortisation cancellation [Br.]
Abschreibungsüberwachung {f} :: amortization control [eAm.]; amortisation control [Br.]
Abschreibungswert {m} | Abschreibungswerte {pl} :: amortization value [eAm.]; amortisation value [Br.] | amortization values; amortisation values
Abschreibungszeiten {pl} :: depreciation period
Abschrift {f} | Abschriften {pl} :: manuscript | manuscripts
Abschrift {f}; Umschrift {f} | Abschriften {pl}; Umschriften {pl} :: transcription | transcriptions
Abschrift {f}; Exemplar {n} | Abschriften {pl}; Exemplare {pl} | Abschrift für den privaten Gebrauch | gleichlautende Abschrift :: copy | copies | copy for private use | true copy
Abschussanlage {f} | Abschussanlagen {pl} :: launch facility | launch facilities
Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: launching platform | launching platforms
Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: gantry | gantries
Abschussrohr {n} | Abschussrohre {pl} :: launching tube | launching tubes
Abschusswinkel {m} | Abschusswinkel {pl} :: launching angle | launching angles
Abschürfung {f}; Hautabschürfung {f}; Schürfwunde {f} [med.] :: abrasion; excoriation
Abschwächen {m} des Lenkgefühls :: lightness of steering feel
Abschwächer {m} :: reducer
Abschwächung {f}; Erleichterung {f}; Verminderung {f} :: alleviation
Abschwächung {f}; Abmilderung {f} :: attenuation
Abschwämmeln {n} :: sponging
Abschweifung {f}; Abstecher {m}; Umschweif {m}; Exkurs {m} | Abschweifungen {pl}; Abstecher {pl}; Exkurse {pl} | Exkurs {m} über russische Geschichte :: digression | digressions | digression on Russian history
Abschweifungen {pl} :: meanderings
Abschwung {m} [econ.] | konjunktureller Abschwung | wirtschaftlicher Abschwung :: downswing; downturn | cyclical downturn | economic downturn
Abseilen {n} (Bergsteigen) :: abseil
Abseilkurs {m} :: rappeling class
Abseiltechnik {f} :: rappeling technique
Abseits {n} :: aside
Abseitsfalle {f} [sport] | es mit der Abseitsfalle versuchen :: offside trap | to be trying to play the off-side trap
Abseitsregel {f} [sport] | Abseitsregeln {pl} :: offside rule | offside rules
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport] | Abseitsstellungen {pl} | im Abseits stehen [sport] | nicht im Abseits | jdn. ins Abseits laufen lassen :: offside | offsides | to be offside | onside | to play sb. off-side
Abseitsstellung {f} [sport] | sich in Abseitsstellung befinden :: off-side position | to be in an off-side position
Abseitstor {n} [sport] | Abseitstore {pl} :: offside goal | offside goals
Absendedatum {n} :: date of dispatch
Absenden {n}; Abschicken {n}; Aufgeben {n}; Versenden {n}; Entsendung {f} :: dispatch; despatch; dispatchment
Absender {m} einer Warensendung | ausgestellt an den Absender :: consignor; shipper | issued to the consignor
Absender {m} :: despatcher
Absender {m} | Absender {pl} :: forwarder | forwarders
Absender {m} /Abs./ | Absender {pl} :: sender | senders
Absender {m}; Ausgangspunkt {m} | die anfragende Stelle :: originator | the originator of an enquiry
Absenderkennung {f} :: source identifier
Absenker {m}; Ableger {m} :: layer
Absenktunnel {m} :: immersed tunnel
Absenkung {f} (des Grundwasserspiegels) :: lowering (of the groundwater level)
Absenkungsbereich {m} :: drawdown area
Absenkung {f} (Kesseldehnung) [mach.] :: downward expansion; downward thermal growth
Absenkungsbetrag {m} :: drawdown
Absenz {f}; kleiner epileptischer Anfall; Geistesabwesenheit {f} [med.] :: absence; mild epilepsy
Absetzbecken {n} | Absetzbecken {pl} :: slurry tank; sedimentation tank | slurry tanks; sedimentation tanks
Absetzbecken {n} | Absetzbecken {pl} :: settling basin; settling tank; clarifier [Am.] | settling basins; settling tanks; clarifiers
Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung) | Absetzbecken {pl} :: settling pit | settling pits
Absetzbarkeit {f}; Absetzfähigkeit {f} :: settleability
Absetzbecken {n} (Entaschung) [mach.] | Absetzbecken {pl} :: settling tank | settling tanks
Absetzen {n} der Glasur :: sedimentation
Absetzzeit {f} :: settling time
Ablaufen {n} | Ablaufen {n} der Glasur :: run-off | glaze run-off
Absetzer {m} (Luftlandetruppe) [mil.] | Absetzer {pl} :: jump master | jump masters
Absetzer {m} (Bekohlung) [techn.] :: stacker
gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.] :: combination drop
Absetznutzlast {f} [mil.] :: airdrop payload
Absetzung {f}; Erniedrigung {f} | Absetzungen {pl} :: degradation | degradations
Absetzplattform {f} [mil.] | Absetzplattformen {pl} :: airdrop platform | airdrop platforms
Absetzpunkt {m} (computerunterstütztes Absetzverfahren) [mil.] :: calculated air release point /CARP/
Absetzsäge {f} [mach.] | Absetzsägen {pl} :: crosscut saw | crosscut saws
Absetzung {f} :: displacement
Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f} | Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl} :: hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test | hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests
Absicherung {f}; Sicherung {f} :: safeguarding
Absicherungstemperatur {f} :: safety temperature
Absicht {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in betrügerischer Absicht | in böser Absicht; boswillig {adv} :: intent | with good intent | with no ill intent | with intent to defraud | with malicious/evil intent; with malice; maliciously
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} | Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} | in der besten Absicht | in der Absicht zu ... | einem Zweck entsprechen | zum Zweck | zu diesem Zweck | den Zweck erfüllen :: purpose; intention | purposes; intentions; intents | with the best of intentions | with the intention of ... | to answer the purposes | for the purpose of | for that purpose; with this in mind | to serve the purpose
Absicht {f}; Wunsch {m}; Wille {m}; Neigung {f} :: mind
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machen; unterlaufen {vt} | Absicht durchkreuzend; vereitelnd; zunichte machend; unterlaufend | Absicht durchkreuzt; vereitelt; zunichte gemacht; unterlaufen :: to foil | foiling | foiled
Absichtlichkeit {f}; Intentionalität {f} :: deliberateness; purposiveness; intentionality
Absichtserklärung {f} | Absichtserklärungen {pl} | gemeinsame Absichtserklärung {f} :: declaration of intent | declarations of intent | Memorandum of Understanding
Absinkgeschwindigkeit {f} :: descent rate
Absinth {m} [cook.] :: absinth
Absolutadressbereich {m} [comp.] :: absolute address area
Absolutaktenzeichen {n} :: absolute file reference
Absolutauswahl {f} :: absolute selection
Absolutbeschleunigung {f} :: absolute acceleration
Absolutbetrag {m} [math.] :: absolute value
Absolutdatei {f} :: absolute file
Absolute {f} :: absoluteness
Absolutdruck {m} :: absolute pressure
Absoluteintragung {f} :: absolute entry
Absolutgeschwindigkeit {f} :: absolute velocity
Absolutheit {f} :: totality
Absolutheitsanspruch {m} | Absolutheitsansprüche {pl} :: claim to absoluteness | claims to absoluteness
Absolutismus {m} :: absolutism
Absolutist {m} :: absolutist
Absolutlader {m} :: absolute loader
Absolutname {m} :: absolute name
Absolutsphäre {f} :: absolute sphere
Absolutsteuerblock {m} :: absolute control block
Absoluttext {m} :: absolute text
Absolutum {n} :: absolute
Absolutwert {m}; absoluter Betrag; absoluter Wert {m} :: absolute value
Absolutwertgeber {m} [techn.] :: absolute valuator device; absolute value transmitter
Absolutwertübertrager {m} :: transducer
Absolutzeitgeber {m} :: real-time clock
Absolutzeitimpuls {m} :: real-time pulse
Absolvent {m}; Absolventin {f} (einer Universität) | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl} | College-Absolvent :: graduate (of a university) | graduates | college graduate
Absolvent {m}; Absolventin {f}; ehemaliger Schüler; ehemalige Schülerin; ehemaliger Student; ehemalige Studentin | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl}; ehemalige Schüler; ehemalige Schülerinnen; ehemalige Studenten; ehemalige Studentinnen; Alumni {pl} :: alumnus; alumna; alum [coll.] | alumni
Student an einer graduate school [Am.] :: graduate
Absolvent {m} eines Lehrgangs :: student who has completed a course
(etwa) Abiturient {m}; Abiturientin {f} :: high-school graduate
Absonderung {f} | Absonderungen {pl} :: dissociation | dissociations
Absonderung {f} :: isolation
Absonderung {f} :: reject
Absonderung {f}; Abscheidung {f}; Ausschluss {m} (von; aus) :: sequestration (from)
Absonderung {f}; Auswurf {m} :: emission
Absonderung {f}; Sekretion {f} [med.] :: secretion
Absorber {m} | Absorber {pl} :: absorber | absorbers
Absorberauftragung {f} :: absorber deposition
Absorberschicht {f} | Absorberschichten {pl} :: absorber film | absorber films
Absorberkammer {f} | Absorberkammern {pl} :: anechoic chamber | anechoic chambers
Absorberstruktur {f} | Absorberstrukturen {pl} :: absorber pattern | absorber patterns
Absorption {f}; Absorbierung {f}; Aufsaugen {n}; Aufsaugung {f} [phys.] :: absorption
Absorptionsdämpfungsglied {n} | Absorptionsdämpfungsglieder {pl} :: absorptive attenuator | absorptive attenuators
Absorptionsfähigkeit {f} :: absorbability
Absorptionsfarbstoff {m} :: absorbing dye
Absorptionsfilter {m} | Absorptionsfilter {pl} :: absorption filter | absorption filters
Absorptionsfrequenzmessgerät {n} :: absorption frequency meter
Absorptionsgesetz {n} :: law of absorption
Absorptionsfunktion {f} | Absorptionsfunktionen {pl} :: absorption function | absorption functions
Absorptionsgrad {m} :: absorbance; absorptivity
Absorptionskälteanlage {f} | Absorptionskälteanlagen {pl} :: adsorption-type refrigeration system | adsorption-type refrigeration systems
Absorptionsmessgerät {n} :: absorptionmeter
Absorptionsmesstechnik {f} :: absorptiometry
Absorptionsmittel {n} | Absorptionsmittel {pl} :: absorbent | absorbents
Absorptionsneigung {f} | Absorptionsneigungen {pl} :: propensity to absorb | propensity to absorbs
Absorptionsquerschnitt {m} :: absorption cross-section
spezifische Absorptionsrate {f} /SAR/ [phys.] :: specific absorption rate /SAR/
Absorptionsschalldämpfer {m} | Absorptionsschalldämpfer {pl} :: absorption-type silencer | absorption-type silencers
Absorptionsspektrum {n} | Absorptionsspektren {pl} :: absorption spectrum | absorption spectra
Absorptionstheorie {f} :: absorption approach
Absorptionsverlust {m} | Absorptionsverluste {pl} :: absorption loss | absorption losses
Absorptionsvermögen {n}; Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbency; absorptivity
Absorptionsvermögen {n}; Aufsaugvermögen {n} :: absorption capacity
Absorptionswärmepumpe {f} :: absorption heat pumps
Abspaltung {f} :: splitting-off
Abspann {m} (Film) :: final credits
Abspülung {f} :: washdown
Abspannisolator {m} :: shackle insulator
Abspannleine {f}; Abspannseil {n} | Abspannleinen {pl}; Abspannseile {pl} :: guy-wire; guy rope | guy-wires; guy ropes
Abspannmast {m} | Abspannmasten {pl} :: span pole; dead-end tower | span poles; dead-end towers
Abspanntransformator {m} [electr.] | Abspanntransformatoren {pl} :: step-down transformer | step-down transformers
Abspenstigmachen {n}; Abwerben {n} :: enticement; enticing away
Absperrband {n} :: barrier tape
Absperreinrichtung {f} | Absperreinrichtungen {pl} :: isolating equipment | isolating equipment
Absperren {n}; Absperrung {f} :: cordoning off
Absperrhahn {m}; Abstellhahn {m}; Sperrhahn {m} | Absperrhähne {pl}; Abstellhähne {pl}; Sperrhähne {pl} :: stopcock | stopcocks
Absperrhahn {m} | Absperrhähne {pl} :: gate valve; shut-off valve | gate valves; shut-off valves
Absperrklappe {f} [techn.] | Absperrklappen {pl} :: shutoff damper; butterfly valve; shut-off valve | shutoff dampers; butterfly valves; shut-off valves
Absperrschieber {m}; Schieber {m} | Absperrschieber {pl}; Schieber {pl} :: gate valve; stop valve | gate valves; stop valves
Absperrschieber {m} [mach.] (Bunker; Silo; Trichter) | Absperrschieber {pl} :: slide gate valve; shutter valve | slide gate valves; shutter valves
Absperrschieber {m} [mach.] (Steckschieber) | Absperrschieber {pl} :: guillotine damper | guillotine dampers
Absperrung {f}; Barriere {f}; Grenzschicht {f}; Sperre {f} | Absperrungen {pl}; Barrieren {pl}; Grenzschichten {pl}; Sperren {pl} :: barrier | barriers
Absperrventil {n} [techn.] | Absperrventile {pl} :: stop valve; shut-off valve; cut-off valve; check valve; blocking valve | stop valves; shut-off valves; cut-off valves; check valves; blocking valves
Absperrventil {n} [techn.] | Absperrventile {pl} :: isolating valve | isolating valves
Absperrvorrichtung {f} | Absperrvorrichtungen {pl} :: barrier; shutoff device; cutoff | barriers; shutoff devices; cutoffs
Abspielanlage {f} :: playback equipment
Abspielen {n} :: play-back
Absplitterung {f} :: split-off
Absprache {f} | Absprachen {pl} | laut Absprache | eine Absprache treffen | geheime Absprache :: arrangement; agreement | arrangements; agreements | as agreed | to make an arrangement; to come to an arrangement | secret arrangement
Absprache {f} | nach Absprache :: consultation | upon consultation
Abspreizung {f} (Orthopädie) [med.] :: spreading out; splaying; stretching out
Abspritzpumpe {f} [mach.] (Siebbandanlage) | Abspritzpumpen {pl} :: screen wash pump | screen wash pumps
Absprung {m} | Absprünge {pl} :: jump; take-off | jumps
Absprungbalken {m} :: take-off board
Absprunggeschwindigkeit {f} :: take-off velocity
Absprungstelle {f} :: jumping-off point
Absprungzone {f}; Abwurfzone {f}; Absprunggebiet {n}; Abwurfgebiet {n} (einer Luftlandeoperation) [mil.] | Absprungzonen {pl}; Abwurfzonen {pl}; Absprunggebieten {pl}; Abwurfgebieten {pl} :: drop zone | drop zones
Abstammung {f} :: ancestory
Abstammung {f}; Herkunft {f} :: origin
Abstammung {f} | Abstammungen {pl} :: ancestry | ancestries
Abstaffelung {f} :: depreciation
Abstammung {f} | Abstammungen {pl} :: lineage; filiation | lineages; filiations
Abstammung {f}; Ahnentafel {f} :: genealogy
Abstammung {f} :: parentage
Abstammungsgruppe {f} :: ancestral group; descent group
Abstammungslehre {f}; Abstammungstheorie {f} :: theory of evolution; descent theory
Abstammungslinie {f} | Abstammungslinien {pl} :: line of ancestry | lines of ancestry
Abstammungsurkunde {f} | Abstammungsurkunden {pl} :: certificate of descent; full form birth certificate | certificates of descent; full form birth certificates
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) | Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} | in 25 Meter Abstand | im Abstand von 5 Metern | lichter Abstand | den gebührenden Abstand halten | Abstand halten! :: distance (between) | distances | at a distance of 25 metres | 5 metres apart | clear distance | to keep the proper distance | Keep a distance!
Abstand {m}; Zeitspanne {f} | in Abständen von 10 Minuten :: interval; gap | at 10 minute intervals
zeitlicher Abstand; Verzögerung {f} :: time lag
Abstand {m} [math.] :: distance
Abstand {m} :: displacement
Abstand {m}; Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.] :: pitch
Abstand {m} | Abstand von Bewehrungsstäben :: spacing | spacing of reinforcement bars
Abstand {m} :: clearance
Abstand halten [naut.] :: to keep a berth
Abstand nehmen von; absehen von; etw. unterlassen | Bitte unterlassen Sie das Rauchen! :: to refrain from | Please refrain from smoking!
mit Abstand :: by far
Abstandbuchse {f} | Abstandbuchsen {pl} :: tubular spacer | tubular spacers
Abstandhülse {f} | Abstandhülsen {pl} :: distance sleeve | distance sleeves
Abstandhalter {m} | Abstandhalter {pl} :: separator; spacer | separators; spacers
Abstandnahme {f} :: desistance
Abstandprüfung {f} :: bias test
Abstandsblech {n} [techn.] :: shim
Abstandsbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl} :: distance bolt; spacing bolt | distance bolts; spacing bolts
Abstandsbolzen {m}; Distanzbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl}; Distanzbolzen {pl} :: standoff bolt; standoff | standoff bolts; standoffs
Abstandsfläche {f} :: distance space; clearance
Abstandsflugkörper {m}; Standoff-Flugkörper {m} [mil.] | Abstandsflugkörper {pl}; Standoff-Flugkörper {pl} :: stand-off missile | stand-off missiles
Abstandsmaß {n} :: clearance
Abstandsregelautomat {m} [auto] :: vehicle distance speed regulator
Abstandsring {m}; Abstandring {f} [techn.] | Abstandsringe {pl}; Abstandringe {pl} :: spacer ring | spacer rings
Abstandsrolle {f} | Abstandsrollen {pl} :: distance roll | distance rolls
Abstandsscheibe {f} [techn.] | Abstandsscheiben {pl} :: shim | shims
Abstandssensor {m} | Abstandssensoren {pl} | mikrooptischer Abstandssensor | kapazitiver Abstandssensor :: distance sensor | distance sensors | micro-optical distance sensor | capacitive distance sensor
Abstandsstück {n}; Abstandshülse {f} [techn.] | Abstandsstücke {pl}; Abstandshülsen {pl} :: spacer; distance spacer | spacers; distance spacers
Abstandsteil {n} | Abstandsteile {pl} :: spacer; washer | spacers; washers
Abstauber {m} [sport] :: tap-in
Abstaubertor {n} [sport] | Abstaubertore {pl} :: poacher's goal | poacher's goals
Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] :: parting-off and recessing tool
Abstecher {m} | Abstecher {pl} :: side trip | side trips
Abstechstahl {m} [techn.] :: knife tool; parting tool
Absteckpfahl {m} :: stake
Absteigen {n} :: downswing
Absteiger {m} [sport] | Absteiger {pl} :: relegated team | relegated teams
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n} | Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl} | aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] :: siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track | sidings | to put sb. in a backwater [fig.]
Abstellgleis {n} :: bay
Abstellflügel {m} | Abstellflügel {pl} :: removable casement | removable casements
Abstellbahnhof {m} :: holding sidings
Abstellfläche {f} | Abstellflächen {pl} :: parking space | parking spaces
Abstellkammer {f}; Abstellraum {m} | Abstellkammern {pl}; Abstellräume {pl} :: storeroom; lumber room; box room [Br.] | storerooms; lumber rooms; box rooms
Abstellplatz {m} | Abstellplätze {pl} :: compound site | compound sites
Abstellplatz {m}; Parkposition {f}; Wartungsplatz {m} für Flugzeuge [aviat.] :: flightline
Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge) :: tow lot [Am.]
Abstellung {f} [mil.] :: secondment
Absterben {n} | Absterben des Staates :: dying (out) | withering away of the state
Absteuerbeschleuniger {m} :: dump valve
Abstich {m}; Abzweigung {f} :: tap
Abstich {m}; Abstechen {n} :: cutting
Abstich {m} (Metall) :: tapping
Abstieg {m}; Heruntersteigen {n}; Hinuntersteigen {n}; Talfahrt {f} | Abstiege {pl} :: descent | descents
Abstieg {m} [sport] | dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden :: relegation; moving down | to (narrowly) escape relegation
Abstiegsgespenst {n} [sport] [ugs.] :: spectre of relegation
Abstiegshilfe {f} | Abstiegshilfen {pl} :: aid in descending | aids in descending
Abstiegsmobilität {f} :: downward mobility
Abstiegsplatz {m} [sport] | Abstiegsplätze {pl} :: relegation spot | relegation spots
Abstiegszone {f} [sport] | aus der Abstiegszone rücken/kommen | eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen :: relegation zone; drop zone | to move out of the relegation zone | to pull/lift a team out of the relegation zone
Abstillen {n} (Säugling) :: ablactation; weaning
Abstimmbereich {m} | Abstimmbereiche {pl} :: tuning range | tuning ranges
Abstimmeinheit {f} | Abstimmeinheiten {pl} :: tuning unit | tuning units
Abstimmen {n}; Abstimmung {f} :: voting
Abstimmen {n} (von Farben) :: matching
Abstimmkondensator {m} [electr.] | Abstimmkondensatoren {pl} :: tuning capacitor | tuning capacitors
Abstimmschaltung {f} :: tuning circuit
Abstimmung {f}; (geheime) Wahl {f} | geheime Abstimmung :: ballot | secret ballot
Abstimmung {f} (von Terminen) | in Abstimmung mit :: coordination (of dates) | in coordination with
Abstimmung {f} :: poll
Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.] :: tuning
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | Abstimmungen {pl} | neue Abstimmung {f} | namentliche Abstimmung | Abstimmung durch Zuruf | zur Abstimmung kommen | eine Abstimmung (über etw.) durchführen :: vote | votes | revote | roll-call vote | voice vote | to come to the vote | to take a vote (on sth.); to hold a ballot
offene Abstimmung {f} :: open roll call
Abstimmung {f} [electr.] | Abstimmung des Durchlassbereichs :: tuning | passband tuning
Abstimmung {f} :: reconciliation; reconcilement
Abstimmungsbedarf {m} :: need for coordination
Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus) :: division bell (in the House of Commons) [Br.]
Abstimmungsprozess {m} | planerischer Abstimmungsprozess :: process of coordination | process of coordination of planning
Abstimmungsverfahren {n} :: voting procedure
Abstinenz {f}; Enthaltung {f}; Enthaltsamkeit {f} :: abstinence
Abstinenz {f} :: teetotalism
Abstinenzbewegung {f} :: temperance movement
Abstinenzerscheinung {f} [med.] | Abstinenzerscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Abstinenzler {m} | Abstinenzler {pl} :: teetotaler; teetotaller | teetotalers; teetotallers
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f} :: abstainer
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f}; Nichttrinker {m} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl}; Nichttrinker {pl} :: non-drinker | non-drinkers
Abstinenztheorie {f} [fin.] | Abstinenztheorie des Zinses :: abstinence theory | abstinence theory of interest; agio theory of interest
Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport] | Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge :: goal kick | goal kicks
Abstoßung {f} :: repulsion
Abstoßung {f} :: repellency
Abstoßungskraft {f} :: repulsive force
Abstrahlen {n} (mit Sand usw.) :: blast
Abstrahlen {n} :: blow-off
Abstrahlung {f} [phys.] :: radiation
Abstrahlung {f} [electr.] :: emission
Abstraktion {f}; Abstrahieren {n} | formalisierende Abstraktion | generalisierende Abstraktion | mathematische Abstraktion :: abstraction | formalizing abstraction | generalizing abstraction | mathematical abstraction
Abziehung {f} :: abstraction
Abstraktheit {f} :: abstractness
Abstrakte {n} :: abstract
Abstraktionismus {m} :: abstractionism
Abstraktionsebene {f} :: level of abstraction
Abstraktionsgrad {m} :: degree of abstraction
Abstraktionsklasse {f} :: abstraction class
Abstraktionsprozess {m} :: process of abstraction
Abstraktionsstufe {f} :: level of abstraction
Abstraktionstheorie {f} :: abstraction theory
Abstraktionsverfahren {n} :: method of abstraction
Abstraktionsvermögen {n} :: faculty of abstraction; abstractive ability
Abstraktum {n} :: abstractum; abstraction
Abstreifer {m}; Wischer {m}; Abstreifblech {n} [techn.] | Abstreifer {pl}; Wischer {pl}; Abstreifbleche {pl} :: wiper | wipers
Abstreifer {m}; Stripper {m} [techn.] | Abstreifer {pl}; Stripper {pl} :: stripper | strippers
Abstreicher {m} [mach.] (Siebtrommel) | Abstreicher {pl} :: doctor blade | doctor blades
Abstreifring {m} [techn.] | Abstreifringe {pl} :: scraper ring; wiper ring | scraper rings; wiper rings
Abstrich {m} [med.] | Abstriche {pl} | einen Mundhöhlenabstrich machen :: smear; smear test; cervical smear; pap test | smears; smear tests; cervical smears; pap tests | to take a mouth swab; to take an oral swab
Abstrich {m} [mus.] (Streichinstrument) :: down-bow
Abstriche machen [übtr.] :: to lower one's sights
Abströmhaube {f} [mach.] (E-Filter) | Abströmhauben {pl} :: outlet hood | outlet hoods
Abströmkante {f} [mach.] | Abströmkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
Abströmlochblech {n} [techn.] | Abströmlochbleche {pl} :: perforated sheet metal plate for air discharge | perforated sheet metal plates for air discharge
Abströmöffnung {f} | Abströmöffnungen {pl} :: air discharge opening | air discharge openings
Abstrusität {f} :: abstrusity
Abstufung {f}; Nuance {f}; Zwischenton {m} | Abstufungen {pl}; Nuancen {pl} :: nuance | nuances
Abstufung {f}; Einteilung {f} | Abstufungen {pl}; Einteilungen {pl} :: graduation; gradation | graduations; gradations
Abstufung {f}; Farbabstufung {f}; Farbnuance {f} :: shade; color shade
Abstumpfen {n} | gefühlsmäßiges Abstumpfen :: blunting | emotional blunting
Abstumpfung {f} :: hebetation
Absturz {m} | Abstürze {pl} :: crash | crashes
Absturz {m} | Abstürze {pl} :: washout | washouts
Absturz {m} (eines Flugzeuges); Unfall {m} | einen Unfall bauen [ugs.] :: prang [Br.] [coll.] | to have a prang
Absturzgefahr {f} :: crash hazard; fall hazard
Absturzsicherung {f} :: falling protection
Abstützung {f}; Stützenausleger {m} | Abstützungen {pl}; Stützenausleger {pl} :: outrigger; support jib | outriggers; support jibs
Abstützkonstruktion {f} [mach.] | Abstützkonstruktionen {pl} :: support structure | support structures
Abstützung {f} :: support; shoring
Absorbierung {f} :: absorbance
Absurde {n}; Absurdes :: the absurd
Absurdität {f}; Unding {n} | Absurditäten {pl} :: absurdity | absurdities
Abszisse {f}; x-Koordinate {f}; x-Achse {f} (Waagerechte im Diagramm) [math.] :: abscissa; x-coordinate; axis of abscissas; x-axis
Abszissenachse {f} | Abszissenachsen {pl} :: x-axis | x-axes
Abszess {m}; Eiterbeule {f} [med.] | Abszesse {pl}; Eiterbeulen {pl} :: abscess | abscesses
Abszessmesser {n} [med.] | Abszessmesser {pl} :: abscess knife | abscess knives
Abszissenwert {m} | Abszissenwerte {pl} :: x-coordinate; abscissa | x-coordinates; abscissae
Abt {m} [relig.] | Äbte {pl} :: abbot | abbots
Äbtissin {f}; Abtissin {f} [relig.] | Äbtissinnen {pl}; Abtissinnen {pl} :: abbess | abbesses
Abtakelung {f} [naut.] :: dismantlement
Abtast-Halte-Schaltung {f} :: sample-and-hold circuit
Abtastalgorithmus {m} | Abtastalgorithmen {pl} :: scan-line algorithm | scan-line algorithms
Abtasteinheit {f} | Abtasteinheiten {pl} :: scanning unit | scanning units
Abtasten {n} :: sampling
Abtasten {m} (einer Person); Leibesvisitation {f} :: frisking; frisk
Abtaster {m} | Abtaster {pl} :: scanner | scanners
Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.] :: scanner
Abtastfehler {m} | Abtastfehler {pl} :: sampling error; reading error | sampling errors; reading errors
Abtastfilterung {f} :: sampled data filtering
Abtastfrequenz {f}; Abtastrate {f} :: sampling rate
Abtasthalteglied {n} :: sample and hold element (S&H)
Abtastimpuls {m} :: strobe pulse
Abtastkondensator {m} [electr.] | Abtastkondensatoren {pl} :: sampling capacitor | sampling capacitors
Abtastkopf {m} | Abtastköpfe {pl} :: sensing head | sensing heads
Abtastlaserstrahl {m} :: scanning laser beam
Abtastmatrix {f} | Abtastmatrizen {pl} :: scan matrix | scan matrices
Abtastmikroskop {n} | Abtastmikroskope {pl} :: scanning microscope | scanning microscopes
Abtastöffnung {f} | Abtastöffnungen {pl} :: scan window | scan windows
Abtastpunkt {m} | Abtastpunkte {pl} :: scan point | scan points
Abtastregler {m} | Abtastregler {pl} :: sampled data feedback controller | sampled data feedback controllers
Abtastregelung {f} :: sampling control
Abtastsystem {n} | Abtastsysteme {pl} :: scanning system | scanning systems
Abtasttheorem {n} | Abtasttheoreme {pl} :: sampling theorem | sampling theorems
Abtastung {f} :: scanning
Abtastung {f} :: sensing
Abtastung {f} im Gegentakt :: push-pull scanning
Abtastverfahren {n} | Abtastverfahren {pl} :: scanning method; sampling method | scanning methods; sampling methods
Abtastzeit {f} :: sampling time; scan time
Abtauen {n}; Abtauung {f} :: de-icing; defrosting; defrost
Abtei {f}; Klosterkirche {f} [relig.] | Abteien {pl}; Klosterkirchen {pl} :: abbey | abbeys
Abteil {n} | Abteile {pl} :: compartment | compartments
Abteil {n}; Trennwand {f}; Zwischenwand {f} | Abteile {pl}; Trennwände {pl}; Zwischenwände {pl} :: partition | partitions
Abteilung {f}; Sparte {f}; Kategorie {f}; Fach {n} | Abteilungen {pl}; Sparten {pl}; Kategorien {pl}; Fächer {pl} :: division | divisions
Abteilung {f} /Abt./; Ressort {n}; Gebiet {n}; Referat {n}; Sektion {f} | Abteilungen {pl}; Ressorts {pl}; Gebiete {pl}; Referate {pl}; Sektionen {pl} | ausführende Abteilung | beratende Abteilung | Referat Bildung :: department /dept./ | departments | responsible department | advisory department | education department
zwischen den Abteilungen :: interdepartmental
Abteilung {f} :: detachment
Abteilung {f}; Sektor {n} (eines Schiffes) | Abteilungen {pl}; Sektoren {pl} :: compartment (of a ship) | compartments
Abteilung {f} :: fraction
Abteilung {f} :: section
Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section
Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: subdivision
Abteilung {f} | Abteilungen {pl} :: unit | units
Abteilung Flugbetrieb der Bundeswehr [mil.] :: Federal Armed Forces Flight Operations Division (Germany)
Abteilungsdirektor {m}; Abteilungsdirektorin {f} | Abteilungsdirektoren {pl}; Abteilungsdirektorinnen {pl} :: senior director | senior directors
Abteilungserfolgsrechnung {f} :: activity accounting
Abteilungskosten {pl} :: departmental costs
Abteilungskostenrechnung {f} :: departmental costing
Abteilungsleiter {m}; Abteilungsleiterin {f} | Abteilungsleiter {pl}; Abteilungsleiterinnen {pl} :: head of department | heads of department
Abteilungsleiter {m} | Abteilungsleiter {pl} :: floorwalker [ugs.] | floorwalkers
Abteilungs... :: departmental
Abteilungsrechner {m} :: departmental computer
Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: divisional title
Abteilwagen {m} (Eisenbahn) | Abteilwagen {pl} :: compartment car | compartment cars
Abtreiber {m} :: abortionist
Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section title
Abtragen {n} von Material :: material removal
Abtraggeschwindigkeit {f} :: strip rate
Abtreibung {f}; Schwangerschaftsabbruch {m} | Abtreibungen {pl} | Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft :: abortion | abortions | late-term abortion
Abtragsrate {f} :: ablation rate
Abtragsschwelle {f} :: ablation threshold
Abtransport {n} :: transportation
Abtreibungsarzt {m} [med.] | Abtreibungsärzte {pl} :: abortion doctor | abortion doctors
Abtreibungsbefürworter {m}; Abtreibungsbefürworterin {f} :: pro-choice advocate
Abtreibungsgegner {m}; Abtreibungsgegnerin {f} :: anti-abortionist; pro-life activist
Abtreibungspille {f} [med.] | Abtreibungspillen {pl} :: abortion pill | abortion pills
Abtrennung {f}; Lösung {f}; Ablösung {f} :: separation
Abtrennregel {f}; Abtrennungsregel {f} | Abtrennregeln {pl}; Abtrennungsregeln {pl} :: rule of detachment | rules of detachment
Abtreppung {f} :: stepping
Abtretbarkeit {f} :: assignability
Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} [jur.] :: subrogation
Abtretende {m,f}; Abtretender; Zedent {m}; Zedentin {f} :: assigner; assignor; transferor
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} :: cession | cessions
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung von Hoheitsrechten :: surrender | surrenders | surrender of sovereignty
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f} | Abtretung kraft Gesetzes | Abtretung einer Forderung | Abtretung von Forderungen | Abtretung einer Hypothek | Abtretung zugunsten der Gläubiger :: assignment | assignments | assignment of invention | assignment by operation of law | assignment of a claim | assignment of accounts receivable | mortgage assignment | assignment for the benefit of creditors
Abtretungsformular {n} :: assignment form
Abtrieb {m} :: output
Abtrieb {m} [mot.] :: downthrust
Abtriebsdrehmoment {n} :: output torque
Abtriebsdrehzahl {f} :: output speed
Abtriebsritzel {n} [techn.] | Abtriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions
Abtriebsseite {f} :: power takeoff side; output end
Abtriebswelle {f} [techn.] | Abtriebswellen {pl} :: pinion shaft; output shaft | pinion shafts; output shafts
Abtriebswellendrehzahl {f} [techn.] :: output shaft speed
Abdrift {m}; Abtrift {f} [naut.] :: leeway
Abtrift {f}; Abdrift {f}; Versetzung {f}; Kursversetzung {f} [naut.] :: drift; drift from course
Abtritterker {m}; Aborterker {m} :: garderobe
Abdriftkorrektur {f} :: drift correction
Abtropfbrett {n} | Abtropfbretter {pl} :: draining board | draining boards
Abtropfbrett {n} :: dishrack
Abtropfgefäß {n}; Ableiter {m} | Abtropfgefäße {pl}; Ableiter {pl} :: drainer | drainers
Abtropfgewicht {n} :: drained weight
Abtropfwasser {n} :: dripping water
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger :: apostate
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Überläufer {m}; Überläuferin {f} | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige; Überläufer {pl}; Überläuferinnen {pl} :: defector | defectors
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: renegade | renegades
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: secessionist | secessionists
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: turncoat | turncoats
Abtrünnigkeit {f} :: apostasy
Abtuschanlage {f} :: inking equipment
Aburteilung {f} :: sentencing
Abwägung {f} | gerechte Abwägung der Interessen von | Mängel {pl} der Abwägung :: weighting; consideration | weighting to the respective interests of | procedural flaws in the course of consideration
Abwägungsergebnis {n} :: outcome of consideration
Abwahl {f} :: voting out (of office)
Abwanderung {f} :: migration
Abwanderung {f}; Auswanderung {f}; Exodus {m} :: exodus
Abwanderung {f} | Abwanderung {f} von Arbeitskräften | Abwanderung von Waren :: movement | movement of labour | movement of goods
Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskräften :: brain drain
Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) :: churn rate
Abwandlung {f} | Abwandlungen {pl} :: variation; modification | variations; modifications
Abwärme {f}; Abhitze {f} :: waste heat; exhaust heat
Abwärmenutzungsanlage {f}; Kraft-Wärme-Kopplung {f} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Kraft-Wärme-Kopplungen {pl} :: cogeneration system; cogeneration of heat and electricity | cogeneration systems
Abwärmeeinleitung {f} :: thermal discharge
Abwärmenutzungsanlage {f}; Abhitzeanlage {f}; Abhitzesystem {n} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Abhitzeanlagen {pl}; Abhitzesysteme {pl} :: waste heat recovery system; waste heat plant | waste heat recovery systems; waste heat plants
anhaltende Abwärtsentwicklung {f} :: downward slide
Abwärtskettung {f} :: downward chaining
Abwärtskompatibilität {f} :: backwards compatibility; downward compatibility
Abwärtspfeil {m} | Abwärtspfeile {pl} :: down arrow | down arrows
Abwärtstransformator {m} [electr.] :: step-down converter; step-down transformer
Abwärtsstrom {m} :: downstream
Abwärtsstrudel {f}; Abwärtsspirale {f} [econ.] | Abwärtsstrudel {pl}; Abwärtsspiralen {pl} :: downward spiral | downward spirals
Abwärtsstrukturierung {f} :: top-down design
Abwärtstrend {m} | Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate :: downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession | downward trend in the birth rate
Abwärtswandler {m} :: step-down-converter
Abwasch {m}; Aufwasch {m} | alles in einem Aufwasch [fig.] :: dish washing; washing-up | all in one go
Abwaschtuch {n}; Abwaschlappen {m} | Abwaschtücher {pl}; Abwaschlappen {pl} :: dishcloth; dishrag | dishcloths; dishrags
Abwasser {n} | Abwässer {pl} | industrielles Abwasser :: sewage; sewerage; effluent | sewages | industrial effluent
Abwasser {n} | ungeklärte Abwässer :: waste water; wastewater | untreated waste water
Abwasser {n} :: residual water; used water; foul water
Abwasser- und Abfalltechnik {f} :: sewage and waste-disposal technology
Abwasserabgabengesetz {n} :: Waste Water Levy Act
Abwasserableitung {f} :: waste water draw-off
Abwasseranlage {f} | Abwasseranlagen {pl} :: wastewater system | wastewater systems
Abwasseranschluss {m} :: sewage hook-up
Abwasseraufbereitung {f} :: effluent treatment; sewage treatment
Abwasseraufbereitungsanlage {f} | Abwasseraufbereitungsanlagen {pl} :: liquid waste processing system | liquid waste processing systems
Abwasserbehandlung {f} :: waste water treatment; sewage treatment
Abwasserbelastung {f} :: waste water load
Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} :: sewage disposal; effluent disposal | central sewage treatment | central sewerage provisions
Abwasserbeseitigungsanlage {f} | Abwasserbeseitigungsanlagen {pl} :: sewerage facility | sewerage facilities
Abwasserdesinfektion {f} :: wastewater disinfection
Abwassereinleiter {m} :: polluter
Abwasserentsorgung {f} :: effluent disposal; sewage disposal
Abwasserfahne {f}; Schadstofffahne {f} :: plume; effluent plume
Abwassergebühr {f} | Abwassergebühren {pl} :: sewage charge | sewage charges
Abwasserhebeanlage {f} | Abwasserhebeanlagen {pl} :: wastewater pump station | wastewater pump stations
Abwasserkanal {m}; Abwasserleitung {f}; Schmutzwasserleitung {f} | Abwasserkanäle {pl}; Abwasserleitungen {pl}; Schmutzwasserleitungen {pl} :: sewer; drain; sewer tunnel | sewers; drains; sewer tunnels
Abwassernetz {n} | Abwassernetze {pl} :: waste water system | waste water systems
Abwasserproblem {n} | Abwasserprobleme {pl} :: sewage problem | sewage problems
Abwasserpumpe {f} | Abwasserpumpen {pl} :: wastewater pump | wastewater pumps
Abwasserreinigung {f} :: wastewater treatment; effluent treatment
Abwasserreinigung {f} :: sewage purification; sewage clarification
Abwasserreinigungsanlage {f} | Abwasserreinigungsanlagen {pl} :: wastewater treatment plant; sewage works | wastewater treatment plants; sewage works
Abwasserrohr {n} | Abwasserrohre {pl} :: wastewater pipe | wastewater pipes
Abwassersystem {n} | Abwassersysteme {pl} :: wastewater system | wastewater systems
Abwassertechnik {f} :: sewage technology
Abwasserverband {m} :: sanitary district
Abwasserverbrennungsanlage {f} [techn.] | Abwasserverbrennungsanlagen {pl} :: liquid waste incineration plant | liquid waste incineration plants
Abwasserwirtschaft {f} :: sewage management
Abwechslung {f} | Abwechslungen {pl} | zur Abwechslung | angenehme Abwechslung | schöne Abwechslung :: change | changes | for a change | pleasant change | nice change
Abwechslung {f}; Vielfalt {f}; Veränderung {f} :: diversification
Abweg {m} | Abwege {pl} :: wrong way | wrong ways
Abwegigkeit {f} :: deviousness
Abwegigkeit {f} :: digressiveness
Abwehr {f} :: defense [Am.]; defence [Br.]
Abwehr {f} [sport] :: defense [Am.]; defence [Br.]
Abwehraktion {f}; Abwehr {f} [sport] :: clearance; clearing
Abwehren {n} :: repelling
Abwehrfehler {m} [sport] | Abwehrfehler {pl} | einen Abwehrfehler begehen :: defensive error | defensive errors | to commit a defensive error
Abwehrkraft {f} :: power of resistance
Abwehrkraft {f} des Körpers | Abwehrkräfte {pl} des Körpers :: body's defence; body's defense [Am.] | body's defences; body's defenses
Abwehrkräfte {pl} :: defensive forces
Abwehrmechanismus {m} | Abwehrmechanismen {pl} :: escape mechanism; defence mechanism | escape mechanisms; defence mechanisms
Abwehrmittel {n}; Repellent {m}; Schutzmittel {n}; Vergrämungsmittel {n} | Abwehrmittel {pl}; Repellentien {pl}; Schutzmittel {pl}; Vergrämungsmittel {pl} :: repellent | repellents
Abwehrreihe {f} [sport] | Abwehrreihen {pl} :: defensive line; back line | defensive lines; back lines
Abwehrspannung {f} [med.] :: muscular defense
Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antibody | antibodies
Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antigen | antigens
Abwehrzentrum {n} [sport] :: centre of defence
Abweichen {n} (von) :: departure (from); divergence (from)
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: deviant | deviants
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: dissenter | dissenters
Abweichsignal {n} :: tracking signal
Abweichung {f}; Aberration {f} | chromatische Aberration {f} | Größe der Abweichung :: aberration | chromatic aberration | amplitude of aberration
Abweichung {f}; Verirrung {f} :: aberrance; aberrancy
Abweichung {f}; Abnormalität {f} | Abweichungen {pl} :: abnormality | abnormalities
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviant | deviants
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) | Abweichungen {pl} | absolute Abweichung | geringfügige Abweichung | mittlere Abweichung | Abweichung vom Muster | Abweichung von der Beschreibung | Abweichung von der Qualität | Abweichung von der Reiseroute :: deviation (from) | deviations | absolute deviation | minor deviation | average deviation | deviation from sample | deviation from description | deviation of quality | deviation from the voyage
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: divergence | divergences
Abweichung {f} :: excursion
Abweichung {f} vom Kurs :: sheer
Abweichung {f}; Veränderung {f} | negative Abweichung {f} | Abweichungen {pl} | vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen :: variance | adverse variance | variances | predictable variance between two sets of figures
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviance; deviancy | deviances; deviancies
Abweichung {f} [mach.] (Qualität) :: non-conformance
Abweichung {f} (bei) | Abweichungen {pl} :: variation (of) | variations
Abweichungsbericht {m} | Abweichungsberichte {pl} :: deviation report | deviation reports
Abweichungsbericht {m} [mach.] (Qualität) | Abweichungsberichte {pl} :: non-conformance report | non-conformance reports
Abweichungsverteilung {f} :: allocation of variances
Abweiser {m} :: keep-off rail
Abweisung {f}; Einstellung {f}; Ablehnung {f}; Verwerfung {f} :: dismissal
Abwendung des Konkurses {f} :: avoidance of bankruptcy
Abwendung {f}; Verhütung {f}; Vorbeugung {f}; Prävention {f} (gegen) :: prevention (of)
Abwendungsrecht {n} :: right to forestall
Abwerbeverbot {n} :: non-solicitation agreement
Abwerbung {f} von Arbeitskräften :: labour piracy
Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] :: jettisoning (from ship)
Abwerten {n} :: devaluate
Abwertung {f} :: abasement
Abwertung {f} (einer Währung) | Abwertungen {pl} :: devaluation | devaluations
Abwertung wegen Mengenrisiko :: adjustment for quantitative risk
Abwertung wegen Preisrisiko :: adjustment for price risk
Abwesende {m,f}; Abwesender | Abwesenden {pl} :: absentee | absentees
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.] | Abwesenheiten {pl} | krankheitsbedingte Abwesenheit | unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] | durch Abwesenheit glänzen [iron.] :: absence (of) | absences | sickness absence | absence without leave /AWOL/ | to be conspicuous by one's absence
häufige, längere (unentschuldigte) Abwesenheit {f}; Fernbleiben {n}; Schwänzen {n}; Absentismus {m} :: absenteeism
Abwesenheitskarte {f} | Abwesenheitskarten {pl} :: absence card | absence cards
Abwesenheitsnotiz {f} | Abwesenheitsnotizen {pl} :: notice of absence; out-of-office message; vacation notice; away message | notices of absence; out-of-office messages; vacation notices; away messages
Abwesenheitsrate {f} | Abwesenheitsraten {pl} :: absence rate | absence rates
Abwesenheitszeit {f} :: absence time
Abwickeleinrichtung {f}; Abroller {m}; Haspel {f} | Abwickeleinrichtungen {pl}; Abroller {pl}; Haspeln {pl} :: unwinder | unwinders
Abwickeln {n} :: phaseout
Abwickelrolle {f} :: unwind reel
Abwickelspule {f} :: take-off reel
Abwicklung {f} (eines Vorganges) :: processing
Abwicklung {f} :: liquidation
Abwicklung {f} (eines Geschäfts) :: clearing and settlement
Abwicklung von Projekten :: projects being executed
Abwicklung {f} [math.] :: settlement
Abwicklungskosten {pl} :: handling costs
Abwicklungssteuerung {f} :: handling control
Abwicklungswerkzeug {n} :: unwrapping tool
Abwicklungszentrum {n} :: order processing center
Abwind {m} :: downwash
Abwindwinkel {m} :: downwash angle
bis zum Abwinken [übtr.] :: till the cow comes home [fig.]
Abwrackprämie {f} (für alte Autos) :: (car) scrapping bonus; car scrappage scheme [Br.]
Abwurf {m} aus der Luft; Versorgung aus der Luft :: airdrop
Abwurf {m}; Wurf {m} (von Bomben) :: dropping (of bombs)
Abwurfdreh {m} (Frisbee) [sport] | Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. :: release; technique; motion; throw | The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.
Abwurfstelle {f} (im Baseball) [sport] :: mound
Abwurftank {m} :: drop tank
Abzählbarkeitsaxiom {n} [math.] :: axiom of countability; axiom of numerability
auf Abzahlung kaufen :: to buy on hire purchase; to buy on the instalment plan; to buy on the installment plan [Am.]
Abzahlungsgeschäft {n} :: hire purchase business
Abzahlungskauf {m} :: hire-purchase
Abzahlungskauf {m} | Abzahlungskäufe {pl} :: purchase on account | purchases on account
Abzahlungskredit {m} [fin.] | Abzahlungskredite {pl} :: instalment credit; installment credit | instalment credits; installment credits
Abzahlungssystem {n} [fin.] | Abzahlungssysteme {pl} :: installment system; tally system | installment systems; tally systems
Abzahlungsverkauf {m} :: sale on hire-purchase [Br.]
Abzahlungsvertrag {m}; Mietkaufvertrag {m} | Abzahlungsverträge {pl}; Mietkaufverträge {pl} :: hire-purchase agreement | hire-purchase agreements
Abzahlung {f} :: payment
Abzapfpunkt {m} für reduzierte Leistung :: reduced power tapping
Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung :: tapping current of winding
Abzapfwechsler {m} unter Last [electr.] :: on-load tap-changer
Abzäunung {f} :: fencing
Abzeichen {n}; Plakette {f}; Dienstgradabzeichen {f} | Abzeichen {pl}; Plaketten {pl}; Dienstgradabzeichen {pl} | verbotenes Abzeichen :: badge | badges | forbidden badge
Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.] :: German Armed Forces Badge for Military Proficiency
Abzeichen {n} :: insignia
Abziehbild {n}; Aufkleber {m} | Abziehbilder {pl}; Aufkleber {pl} :: decal [Am.] | decals
Abziehbild {n} | Abziehbilder {pl} :: transfer picture | transfer pictures
Abziehen {n} :: decal
Abzieher {m}; Abzieherin {f} (Druckwesen) :: proof-puller; puller
Abziehklinge {f}; Ziehklinge {f} [mach.] | Abziehklingen {pl}; Ziehklingen {pl} :: scraper | scrapers
Abziehlatte {f} [constr.] | Abziehlatten {pl} :: levelling board | levelling boards
Abziehmesser {n}; Ziehmesser {n} | Abziehmesser {pl}; Ziehmesser {pl} :: drawing knife; drawknife | drawing knives; drawknives
Abziehpresse {f} | Abziehpressen {pl} :: proff press; proofing press | proff presses; proofing presses
Abziehstein {m}; Schleifstein {m} | Abziehsteine {pl} :: oilstone; waterstone; whetstone | oilstones; waterstones; whetstones
Abziehstein {m} :: sharpening stone
Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: extractor; extractor device; extruder
Abziehwerkzeug {n}; Ausbauwerkzeug {n}; Lösewerkzeug {n} :: extraction tool
Abzocke {f}; Abzockerei {f}; Nepp {m}; Abriss {m} [Schw.] [ugs.] :: rip-off [coll.]
Abzocker {m}; Abzockerin {f} [ugs.] | Abzocker {pl}; Abzockerinnen {pl} :: wheeler-dealer | wheeler-dealers
Abzug {m} | Abzüge {pl} :: discount | discounts
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} | Abzüge {pl} | nach Abzug von ... | Abzug der Spesen :: deduction | deductions | after deducting ... | deduction of expenses
Abzug {m}; Dump {m} [comp.] :: dump
Abzug {m}; Subtraktion {f} | Abzüge {pl}; Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Abzug {m}; Abzugshebel {m}; Drücker {m} (am Gewehr) [mil.] :: trigger
Abzugsband {n}; Abzugsförderer {m} [techn.] :: discharge belt; discharge conveyor
Abzugsbügel {m} | Abzugsbügel {pl} :: trigger | triggers
Abzugsformat {n} [comp.] :: dump format
Abzugsgraben {m} :: gully
Abzugshaube {f} | Abzugshauben {pl} :: extraction fan | extraction fans
Abzugskanal {m} | Abzugskanäle {pl} :: culvert | culverts
Abzugsöffnung {f} | Abzugsöffnungen {pl} :: vent | vents
Abzugspflicht {f} :: deduction at source
Abzugsregler {m} | Abzugsregler {pl} :: exhaust control system | exhaust control systems
Abzugsrohr {n} | Abzugsrohre {pl} :: drainpipe | drainpipes
Abzugsroutine {f} | Abzugsroutinen {pl} :: dump routine | dump routines
Abzugsschach {n} :: discovered check
Abzugsschacht {m} | Abzugsschächte {pl} :: flue | flues
Abzweig {m} :: junction; turn-off
Abzweigung {f}; Abzweig... :: branch
Abzweigbahnhof {m} | Abzweigbahnhöfe {pl} :: junction station | junction stations
Abzweigdose {f} | Abzweigdosen {pl} :: distribution box; junction box; conduit box | distribution boxes; junction boxes; conduit boxes
Abzweigfilter {m} | Abzweigfilter {pl} :: ladder filter | ladder filters
Abzweigkasten {m}; Stromkasten {m} [ugs.] | Abzweigkästen {pl}; Stromkästen {pl} :: branch box; junction box | branch boxes; junction boxes
Abzweigklemme {f} | Abzweigklemmen {pl} :: tap terminal | tap terminals
Abzweigkreis {m} | Abzweigkreise {pl} :: derived circuit | derived circuits
Abzweigleitung {f} | Abzweigleitungen {pl} :: branch circuit; branch line; submain; branch-off | branch circuits; branch lines; submains
Abzweigmuffe {f} | Abzweigmuffen {pl} :: branch tee | branch tees
Abzweigregler {m} | Abzweigregler {pl} :: tapped controller | tapped controllers
Abzweigrohr {n} | Abzweigrohre {pl} :: branch pipe | branch pipes
Abzweigstecker {m} [electr.] | Abzweigstecker {pl} :: Y-connector | Y-connectors
Abzweigstelle {f} | Abzweigstellen {pl} :: branch-off point | branch-off points
Abzweigstelle {f} :: junction
Abzweigstück {n} | Abzweigstücke {pl} :: branch piece | branch pieces
Abzweigung {f}; Abbiegung {f} | Abzweigungen {pl}; Abbiegungen {pl} :: turning | turnings
Abzweigung {f} :: divergency
Abzweigung {f} :: turn-off; branch-off
Acajoubaum {m} [bot.] :: cashew
Acarophobie {f}; Furcht vor Insekten oder -stichen :: acarophobia
Accessoire {n} | Accessoires {pl} :: accessory | accessories
ACE-Hemmer {m} [pharm.] :: ACE inhibitor
ACE-Schnelleingreifkorps {n} [mil.] :: ACE Rapid Reaction Corps /ARRC/
Aceraceae {pl}; Ahorngewächse {pl} [bot.] :: aceraceae
Acetanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Acerolakirsche {f} [bot.] :: acerola cherry
Acethylcholin {n} [chem.] :: acethylcholine
Acethylenflasche {f} :: acetylene cylinder
Aceton {n}; Azeton {n} [chem.] :: acetone
Acetylcystein {n} /ACC/ [pharm.] [chem.] :: acetylcysteine /NAC/
Acetylen {n}; Acethylen {n} [chem.] :: acetylene
Acetylgruppe {f} [chem.] :: acetyl group
Acetylierung {f} [chem.] :: acetylation
Acetylsalicylsäure {f} /ASS/ [chem.] :: acetylsalicylic acid
mit Ach und Krach :: by the skin of one's teeth
mit Ach und Weh :: with doleful outcry
Achat {m} [min.] | bleifarbener Achat :: agate (stone) | phassachate
Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f} :: Achilles' heel [fig.]; weak spot
Achillessehne {f} [anat.] :: Achilles' tendon
Achillessehne {f} [anat.] (bei Tieren) | Achillessehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
Achromat-Linse {f} :: achromatic lens
Achsabstand {m} :: stack centres
Achsabstand {m}; Achsenabstand {m} | Achsabstände {pl}; Achsenabstände {pl} :: centre distance | centre distances
Achsabstandsabweichung {f} | Achsabstandsabweichungen {pl} :: centre distance deviation | centre distance deviations
Achsabstandslinie {f} | Achsabstandslinien {pl} :: centre distance line | centre distance lines
Achsabstandsschwankung {f} | Achsabstandsschwankungen {pl} :: centre distance fluctuation | centre distance fluctuations
Achsabstandsänderung {f} | Achsabstandsänderungen {pl} :: centre distance alteration | centre distance alterations
Achsaggregat {n} [auto] | Achsaggregate {pl} :: axle assembly | axle assemblies
Achsantrieb {m}; Achsenantrieb {m} [auto] :: final drive
Achsaufbau {m} [auto] :: axle configuration
Achsaufhängung {f} [auto] :: axle mounting
Achsbauform {f} | Achsbauformen {pl} :: type of axle | types of axles
Achsbelastung {f} :: axle load
Achsbolzen {n} | Achsbolzen {pl} :: axle bolt | axle bolts
Achsbrücke {f} | Achsbrücken {pl} :: axle beam | axle beams
Achsbruch {m}; Achsenbruch {m} | Achsbrüche {pl}; Achsenbrüche {pl} :: axle fracture | axle fractures
Achsdruckentlastung {f} [auto] :: squat
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} | feste Achse :: axle | axles | fixed axle
Achse {f} | Achsen {pl} :: axis | axes
Achse {f} [math.] :: axis
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} :: arbor | arbors
Achse {f}; Drehpunkt {m} :: pivot
Achsel {f} [anat.] | Achseln {pl} :: shoulder | shoulders
Achselfleck {m} [textil.] | Achselflecken {pl} :: pit stain | pit stains
Achselgriff {m} :: underarm grip
Achselhaar {m} | Achselhaare {pl} :: underarm hair; axillary hair | underarm hair; axillary hair
Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.] | Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl} :: armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] | armpits; arm pits; pits; underarms; oxters
Achselhöhle {f} [anat.] :: axillary
Achselknospe {f} [bot.] | Achselknospen {pl} :: axillary bud | axillary buds
Achselschweiß {m} :: underarm perspiration
Achselspross {m} [bot.] :: axillary shoot
Achselstück {n} | Achselstücke {pl} :: epaulet | epaulets
Achselzucken {n} | mit den Achseln zucken :: shrug; shrug of the shoulders | to give a shrug
die Achseln zucken | die Achseln zuckend | zuckt die Achseln | zuckte die Achseln :: to shrug (the shoulders) | shrugging | shrugs | shrugged
achselzuckend {adj} :: shrugging
Achsenabschnitt {m} :: intercept
Achsenkalibrierung {f} :: axis calibration
Achsenkreuz {n} [math.] :: axes of coordinates
Achsenmächte {pl} [hist.] :: Axis Powers
Achsenmaß {n} :: center-to-center distance
Achsenneigung {f} [auto] :: axial inclination
Achsenposition {f} | Achsenpositionen {pl} :: axis position | axis positions
Achsensteuerung {f} | Achsensteuerungen {pl} :: axis control | axis controls
Achsensymmetrie {f} :: axis symmetry
Achsenverhältnis {n} [techn.] | Achsenverhältnisse {pl} :: axial ratio; axis ratio | axial ratios; axis ratios
Achs-Elastokinematik {f} :: axial elasto-kinematics
Achsfolge {f} | Achsfolgen {pl} :: wheel arrangement | wheel arrangements
Achsgehäuse {n} :: axle casing [Br.]; axle housing [Am.]
Achsgeometrie {f} :: axle geometry
Achshalter {m} [techn.] | Achshalter {pl} :: axle keep plate; axle retainer; axle bracket | axle keep plates; axle retainers; axle brackets
Achslager {n} [techn.] | Achslager {pl} :: axle box; axle bearing | axle boxes; axle bearings
Achslast {f} [auto] :: axle load; axle weight; load per axle
Achslastverteilung {f} :: axle-load distribution
Achslinie {f} | Achslinien {pl} :: centre line | centre lines
Achsmanschette {f} [techn.] :: axle boot
Achsmessgerät {n} | Achsmessgeräte {pl} :: wheel alignment gauge | wheel alignment gauges
Achsmutter {f} [techn.] | Achsmuttern {pl} :: hub axle nut | hub axle nuts
Achsnagel {m}; Achsennagel {m} | Achsnägel {pl}; Achsennägel {pl} :: linchpin | linchpins
Achsneigung {f} :: axle inclination
Achsparallelität {f} [auto] :: track alignment
Achsschenkel {m} | Achsschenkel {pl} :: knuckle | knuckles
Achsrohr {n} | Achsrohre {pl} :: axle tube | axle tubes
Achsschenkellenkung {f} [auto] :: Ackerman steering
Achsschrägung {f} :: axial skew
Achssplint {m} [techn.] :: linch pin
Achsstand {n} [techn.] :: wheel base
Achsschwingung {f} :: axle oscillation
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: axial strut | axial struts
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: torque rod | torque rods
Achsstummel {m} [techn.] | Achsstummel {pl} :: axle stub | axle stubs
Achssystem {n} des Fahrzeugs [auto] :: vehicle axis system
Achsübersetzung {f} [auto] :: final drive ratio
Achsüberstand {m} [techn.] :: spigot
Achsversatz {m} [techn.] :: offset
Achsvorschub {m} :: axis feed
Achswelle {f} [auto] | Achswellen {pl} :: half-shaft | half-shafts
Achswinkel {m} [techn.] | Achswinkel {pl} :: shear angle | shear angles
Achszähler {m} [techn.] (Eisenbahn) :: axle counter
Achszählsystem {n} [techn.] (Eisenbahn) | Achszählysteme {pl} :: axle counting system | axle counting systems
Achszapfen {m}; Achsschenkelbolzen {m} [techn.] | Achszapfen {pl}; Achsschenkelbolzen {pl} :: kingpin | kingpins
in Acht nehmen | sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen :: to take care of | to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's")
Achtbitzeichen {n} :: octet
Achteck {n}; Oktagon {n}; Oktogon {n} | Achtecke {pl}; Oktagone {pl}; Oktogone {pl} :: octagon; octogon | octagons; octogons
Achtel {n} | Achtel {n} (Wein) :: eighth; eighth part | eighth (of a litre of wine)
Achtelfinale {n} [sport] | (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen | sich für das Achtelfinale qualifizieren :: second round; round before the quarterfinal; round of sixteen | to reach the last sixteen (in/of a competition) | to qualify for the round of sixteen
Achtelmeile {f} :: furlong
Achtelnote {f}; Achtel {n} [mus.] :: eighth note [Am.]; quaver [Br.]
Achtelpause {f} [mus.] | Achtelpausen {pl} :: eighth note rest [Am.]; quaver rest [Br.] | eighth note rests; quaver rests
Achtelseite {f} :: an eighth of a page
Achteltakt {m} [mus.] :: quaver time
Achtender {m} | Achtender {pl} :: eightpointer | eightpointers
Achter {m} [sport] (Rudern) | Achter {pl} :: eight | eights
Achterbahn {f} | Achterbahnen {pl} :: roller coaster; big dipper | roller coasters; big dippers
Achtercode {m}; Achteralphabet {n} :: eight-level code
Achterdeck {m} [naut.] :: afterdeck; poop deck
Achterdeck des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Puppis; Poop Deck
Achterknoten {m} [naut.] :: figure eight knot
Achterleine {f} [naut.] :: stern line
Achterliek {n} [naut.] :: leech
Achterliekskrümmung {f} [naut.] :: roach
Achterpiek {f} [naut.] :: lazarette
Achterschiff {n} [naut.] :: stern of the ship; ship's stern
Achterstag {n} [naut.] :: backstay
Achtersteven {m}; Rudersteven {m} [naut.] :: sternpost
Achtfache {n} :: octuple
Achtkaräter {m} (Edelstein) | Achtkaräter {pl} :: eight-carat stone (gemstone) | eight-carat stones
Achtlosigkeit {f}; Nachlässigkeit {f} :: carelessness
Achtsamkeit {f} :: attentiveness
Achtsamkeit {f} :: regardfulness
Achtspurlochstreifen {m} :: eight-channel tape
Achtstundentag {m} :: eight hour day
Achtung {f}; Aufmerksamkeit {f} | Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] | Achtung! | Achtung!; Aaach-tung!; Stillgestanden! [mil.] :: attention | joint attention | Attention! | Attention!; Ten-hut!; A-ten-hut! [Am.]; A-ten-shun! [Br.] [Am.]
Achtung gebietend; achtunggebietend [alt] :: imposing
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f} | Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen | Hochachtung vor etw. haben :: regard; high regard | to hold so. in high regard | to hold sth. in high regard
Achtung!; Vorsicht! [interj.] :: Heads up!
Achtungserfolg {m} | Achtungserfolge {pl} :: decent result | decent results
Achtungssignal {n} | Achtungssignale {pl} | Achtungssignal geben :: warning signal | warning signals | to whistle for attention
Achtzehntel {n} :: eighteenths
Achtziger {m}; Achtzigerin {f}; Achtzigjährige {m,f}; Achtzigjähriger :: octogenarian
Achtzigstel {n}; achtzigste :: eightieth
Achtzylinder-V-Motor {m} [auto] :: eight-cylinder V-engine
Achtzylinder {m} :: eight-cylinder
Acker {m}; Feld {n}; Ackerfläche {f} | Äcker {pl}; Felder {pl}; Ackerflächen {pl} | den Acker bestellen | einen Acker bewirtschaften :: field | fields | to till the soil | to work the land
Ackerbau {m}; Landwirtschaft {f} [agr.] | Ackerbau und Viehzucht :: farming; agriculture | mixed farming
Ackerbau {m}; Anbau {m}; Bebauung {f}; Bestellung {f} [agr.] :: cultivation
Ackerbau {m}; Ackern {n} :: tillage
Ackerbau {m} :: husbandry
Ackerbau {m} :: tilth
Ackerbohne {f} [bot.] :: field bean; broad bean; English bean; European bean; horse bean
Ackeregge {f} [agr.] | Ackereggen {pl} :: heavy harrow; general harrow | heavy harrows; general harrows
Ackerfrucht {f} [agr.] | Ackerfrüchte {pl} :: arable crop | arable crops
Ackergaul {m} :: farm horse
Acker-Hellerkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) :: stinkweed
Ackerkrume {f} :: topsoil
Ackerklee {m} [bot.] :: field clover
Ackerland {n}; landwirtschaftliche Nutzfläche {f}; Ackerboden {m} [agr.] :: arable farm land; farmland; cropland; cultivated land; tillage; tilth
Ackerkratzdistel {f} [bot.] :: creeping thistle; Canada thistle (Cirsium arvense)
Ackerland {n} :: infield
Ackermann-Lenkung {f} [auto] :: A steering; Ackermann steering
Ackermannwinkel {m} :: Ackerman steer angle
Ackermaschine {f} :: agricultural machine
Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} | Ackerpferde {pl}; Ackergäule {pl} :: plough horse | plough horses
Ackerschiene {f} (am Traktor) [agr.] | Ackerschienen {pl} :: tractor linkage drawbar | tractor linkage drawbars
Ackerschlepper {m} [agr.] | Ackerschlepper {pl} :: agricultural tractor; tractor | agricultural tractors; tractors
Ackerschlepperfrontreifen {m} | Ackerschlepperfrontreifen {pl} :: front wheel tractor tyre; tractor front tyre; front wheel tractor tire [Am.]; tractor front tire [Am.] (agricultural) | front wheel tractor tyres; tractor front tyres; front wheel tractor tires; tractor front tires
Ackerschlepperhinterradreifen {m} | Ackerschlepperhinterradreifen {pl} :: tractor rear tyre; tractor rear tire [Am.] (agricultural) | tractor rear tyres; tractor rear tires
Ackerschlepperreifen {m} | Ackerschlepperreifen {pl} :: tractor tyre; tractor tire [Am.] (agricultural) | tractor tyres; tractor tires
Ackersenf {m} [bot.] :: charlock; wild mustard; field mustard (Sinapsis arvensis)
Ackerwagen {m} :: agricultural trailer; animal drawn vehicle
Ackerwagenreifen {m} | Ackerwagenreifen {pl} :: agricultural trailer tyre; agricultural trailer tire [Am.] | agricultural trailer tyres; agricultural trailer tires
Ackerwalze {f} [agr.] | Ackerwalzen {pl} :: earth roller; land roller; bed roller | earth rollers; land rollers; bed rollers
Ackerwinde {f} [bot.] :: field bindweed; wild morning-glory (Convolvulus arvensis)
Ackerzwischennutzung {f} [agr.] :: intermediate cropping use
Acousticophobie {f}; Phonophobie {f}; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme :: acousticophobia; phonophobia
Acryl {n}; Akryl {n} [chem.] :: acrylic
Acryl-Decklack {m} :: acrylic finishing paint
Acrylfarbe {f} :: acrylic paint
Acrylglas {n} :: acrylic glass
Acrylglasfenster {n} | Acrylglasfenster {pl} :: plexiglass window | plexiglass windows
Acrylharz {n} [chem.] :: acrylic resin
Acrylharzlack {m} :: acrylic resin lacquer; acrylic resin varnish
Acrylkautschuk {m} :: acrylic rubber
Acrylsäure {f} [chem.] :: acryl acid
Adagio {n} [mus.] :: adagios; adagio
Adam und Eva [relig.] :: Adam and Eve
Adamsapfel {m}; Kehlkopf {m} [anat.] :: Adam's apple
Adäquanzbedingung {f} :: adequacy condition
Adamant {m} (hartes Gestein) [min.] :: adamant
Adamantan {n} [min.] :: adamantane
Adamskostüm {n}; Evakostüm {n} :: birthday suit
Adaptation {f}; Anpassung {f} [med.] :: adaptation
Adapter {m}; Anpassungseinrichtung {f}; Anpassungsvorrichtung {f}; Zwischenstecker {m} | Adapter {pl} :: adapter | adapters
Adapter {m} :: adapter unit
Adaptronik {f}; Anpassungstechnik {f} [techn.] :: adaptronic
Addierer {m}; Addierwerk {n}; Zählwerk {n}; Summierzählwerk {n} [techn.] | Addierer {pl}; Addierwerke {pl}; Zählwerke {pl}; Summierzählwerke {pl} :: adder; totalizer [eAm.]; totaliser [Br.] | adders; totalizers; totalisers
Addier... :: adding
Addierfehler {m} | Addierfehler {pl} :: adding mistake | adding mistakes
Addiergeschwindigkeit {f} :: accumulation speed
Addierglied {n} :: adder
Addiermaschine {f} | Addiermaschinen {pl} :: adding machine | adding machines
Addiermodus {m}; Hinzufügemodus {m} :: add mode
Addierschaltung {f} :: adding circuit; adding network
Addition {f}; Addieren {n} | Additionen {pl} :: addition | additions
Additionsanweisung {f} :: add statement
Additionsbefehl {m}; Addierbefehl {m} :: add instruction
Additionsprinzip {n} [math.] :: summation principle
Additionsstoppuhr {f} :: adding stopwatch
Additions-Subtraktionszeit {f} :: add-subtract time
Additionstheorem {n} :: addition theorem
Additionsübertrag {m}; Übertrag {m} :: add carry
Additionsverbindung {f} :: addition compound
Additionswert {m}; Zusatz {m} :: addend
Additionszeichen {n} :: addition sign
Additivität {f} [math.] :: additivity
Additivitätsproblem {n} :: additivity problem
Additivverfahren {n} :: additive process
Addivität {f} :: addivity
Addukt {n}; zusammengesetztes Molekül [chem.] :: adduct
Adduktor {m}; Anziehmuskel {m} [anat.] :: adductor
Adduktorenlähmung {f} [med.] :: adductor paralysis; paralysis of the adductor muscles
Adduktorenspasmus {m} [med.] :: adductor spasm
Adel {m} | von Adel sein | geistiger Adel | Adel verpflichtet :: nobility; nobleness | to be a member of the nobility | intellectual elite | noblesse oblige
(hoher) Adel {m} | Adligen {pl}; Adlige :: aristocracy | aristocracies
Adelsbrief {m} :: patent of nobility
Adelsgeschlecht {n}; Adelsfamilie {f} :: nobility; noble family
Adelsstand {m} | Adelsstände {pl} | in den Adelsstand erhoben werden :: nobility | nobilities | to receive a knighthood
Adelstitel {m} :: title (of nobility)
Adenitis {f}; Drüsenentzündung {f} [med.] :: adenitis; gland inflammation
Adelswürde {f}; Adel {m} | die Peers :: peerage | the Peerage [Br.]
Adenokarzinom {n} [med.] :: adenocarcinoma
Adenom {n}; gutartige Geschwulst {f} [med.] | Adenome {pl}; gutartige Geschwülste {pl} :: adenoma; non-cancerous tumour | adenomas; non-cancerous tumours
Adenosintriphosphat {n} [chem.] :: adenosine triphosphate /ATP/
Ader {f}; Blutader {f} [anat.] | Adern {pl} :: blood vessel; vein | veins
Ader {m}; Gang {m} [geol.] :: vein
Ader {f} [electr.] | abgeschirmte Ader :: core; lead | screened core
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt} | zur Ader lassend; schröpfend | zur Ader gelassen; geschröpft :: to bleed sb. {bled; bled} | bleeding | bled
Ader-Polarität {f} [telco.] :: wire polarity
Aderendhülse {f} [electr.] | Aderendhülsen {pl} :: wire end ferrule; end splice | wire end ferrules; end splices
Aderhaut {f} [anat.] :: choroid
Aderisolierung {f} [electr.] :: wire insulation; core insulation
Aderlass {m} [med.] [hist.] :: blood-letting; bleeding
Adernbelegung {f} [electr.] | Adernbelegungen {pl} :: wire assignment | wire assignments
Adernkennzeichnung {f} [electr.] :: line coding
Adernschluss {m} [electr.] :: interwire short
Aderquerschnitt {m} [electr.] :: wire cross-section
Aderumhüllung {f} [electr.] | gemeinsame Aderumhüllung :: core covering | inner covering
Adhäsion {f}; Haftung {f} [phys.] :: adhesion
Adhäsion {f}; Verwachsung {f} [med.] :: adhesion
Adhäsionsbruch {m} (Mörtel) [constr.] :: adhesion failure
Adhäsionsmoment {n} :: adhesive moment
Adhäsionsspannung {f} :: adhesive tension
Adhäsionsverschluss {m} :: self adhesive seal; adhesion sealing
Adhäsionswasser {n} :: adhesive water
Adiabate {f} :: adiabatic curve
Adiabatenexponent {m} :: adiabatic exponent
Adipinsäure {f} [chem.] :: adipic acid
Adjazenz {f} :: adjacency
Adjazenzmatrix {f} [math.] | Adjazenzmatrizen {pl} :: adjacency matrix | adjacency matrices
Adjektiv {n} /Adj./; Eigenschaftswort {n} [gramm.] | Adjektive {pl}; Eigenschaftswörter {pl} :: adjective /adj./ | adjectives
Adjunkte {f} [math.] :: adjoint
Adjunktion {f} :: adjunction
Adjustierpapier {n} :: adjusting paper
Adjutant {m} [mil.] | Adjutanten {pl} :: adjutant; aide-de-camp /ADC/ | adjutants; aide-de-camps
Adler {m} [ornith.] | Adler {pl} :: eagle | eagles
Adler {m} (Sternbild) [astron.] :: Aquila; Vulture
Adlerauge {n} | Adleraugen {pl} :: eagle eye | eagle eyes
Adlerblick {m} :: eagle's eye
Adlerfarn {m} [bot.] :: bracken fern (Pteridum aquilinum)
Adlerfisch {m} [zool.] | Adlerfische {pl} :: Meagre | Meagres
Adlerhorst {m} | Adlerhorste {pl} :: eagle's nest | eagle's nests
Adlerjunge {n}; Adlerjunges | Adlerjungen {pl}; Adlerjunge :: eaglet | eaglets
Adlernase {f} :: aquiline nose
Adlige {m,f}; Adliger | Adligen {pl}; Adlige :: noble; noble man; noble woman | nobles; noble men; noble women
Administrationsbefehl {m} :: administration command
Administrationsprogramm {n} :: administrative program
Administrativverfahren {n}; Sachverfahren {n} | Administrativverfahren {pl}; Sachverfahren {pl} :: administrative procedure | administrative procedures
Administrator {m}; Administratorin {f} | Administratoren {pl}; Administratorinnen {pl} :: administrator | administrators
Admiral {m} [mil.] | Admirale {pl} :: admiral | admirals
Admiral {m} [zool.] | Admirale {pl} :: red admiral | red admirals
Admiralstab {m} :: naval staff
Admittanz {f} [electr.] :: admittance
Adnexitis {f}; Unterleibsentzündung {f} [med.] :: adnexitis; ovary inflammation
Adoleszent {m}; Jugendlicher [med.] | Adoleszenten {pl}; Jugendliche :: adolescent | adolescents
Adoleszenz {f}; Pubertät {f}; Zeit des Erwachsenwerdens; jugendliches Alter | vorpubertäres Alter :: adolescence | preadolescence
Adoptierende {m,f}; Adoptierender | Adoptierenden {pl}; Adoptierende :: adopter | adopters
Adonis {m} (hübscher Jüngling ) :: Adonis
Adonisröschen {n} [bot.] :: pheasant's eye
Adoptierte {m,f}; Adoptierter | Adoptierten {pl}; Adoptierte :: adoptee | adoptees
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt | zur Adoption freigeben | jdn. zur Adoption freigeben :: adoption | to adopt out | to give so. up for adoption; to put so. up for adoption
Adoptivbruder {m} | Adoptivbrüder {pl} :: adopted brother | adopted brothers
Adoptiveltern {pl} :: adoptive parents
Adoptivfamilie {f} | Adoptivfamilien {pl} :: adoptive families | adoptive familiess
Adoptivkind {n} | Adoptivkinder {pl} | Vermittlung eines Adoptivkindes :: adoptive child; adopted child; adoptee | adoptive children; adopted children; adoptees | placement of a child for adoption
Adoptivschwester {m} | Adoptivschwestern {pl} :: adopted sister | adopted sisters
Adressabbildung {f} | Adressabbildungen {pl} :: address mapping | address mappings
Adressabstand {m} [comp.] :: offset
Adrenalektomie {f}; Entfernung der Nebenniere(n) [med.] :: adrenalectomy; suprarenalectomy
Adrenalin {n}; Epinephrin {n} [biochem.] :: adrenalin; epinephrine; epinephrin
Adrenalinstoß {m} :: surge of adrenalin
Adressanhängung {f} :: address enable
Adrenocorticosteroid {n} [chem.] | Adrenocorticosteroide {pl} :: adrenocorticosteroid | adrenocorticosteroids
Adressatenkreis {m} :: addressed audience
Adressaufbau {m} :: address structure
Adressauflösungsprotokoll {n} [comp.] :: address resolution protocol /ARP/
Adressaufruf {m} :: address call
Adressauswahl {f} :: address selection
Adressbereich {m} | Adressbereiche {pl} :: address range | address ranges
Adressbildung {f} :: address generation
Adressbit {n} :: address bit
Adressbereich {m} [comp.] | Adressbereiche {pl} :: address space | address spaces
Adressbuch {n}; Adreßbuch {n} [alt] | Adressbücher {pl}; Adreßbücher {pl} :: address book; address-book | address books; address-books
Adressbuch {n} | Adressbücher {pl} :: address table; table of addresses | address tables; tables of addresses
Adressbuch {n} :: directory
Adressbus {m} [comp.] :: address bus
Adresscodeformat {n}; Adressformat {n} :: address code format
Adressdatei {f} | Adressdateien {pl} :: address file | address files
Adressdaten {pl} :: address data
Adressdatenverarbeitung {f} :: address data processing
Adressdekodierung {f} :: address decode logic
Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} | Adressen {pl}; Anschriften {pl} | per Adresse /p.A.; p.Adr./; bei; wohnhaft bei | ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.] :: address | addresses | care of (c/o) | address for service of a summons; address where a summons may be served
Adresse {f} [comp.] | absolute Adresse | absolute Adresse; Maschinenadresse | absolute Adresse; echte Adresse | absolute (wirkliche) Adresse | alphanumerische Adresse | explizite Adresse; ausdrückliche Adresse | implizite Adresse | physische Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse | tatsächliche Adresse | virtuelle (gedachte) Adresse :: address | specific address | actual address | effective address | absolute address | alphanumeric address | explicit address | implicit address | physical address | displacement | symbolic address | real address | virtual address
Adressenaufkleber {m}; Adressaufkleber {m} | Adressenaufkleber {pl}; Adressaufkleber {pl} :: address label; adhesive address label | address labels; adhesive address labels
Adressenänderung {f}; Adressenmodifikation {f} [comp.] :: address modification
Adressenanschluss {m} [comp.] :: address pin
Adressenansteuerung {f} [comp.] :: address selection
Adressenansteuerungsystem {n} [comp.] :: address selecting system
Adressenauswahl {f} :: address selection
Adressenauswahleinrichtung {f} [comp.] :: address selection unit
Adressenbelegungszeit {f} [comp.] :: address hold time
Adressendefinition {f} [comp.] :: address definition
Adressendezeichen {n} [comp.] :: end-of-address character
Adresseneingabe {f} :: address input
Adresseneingangsregister {n} [comp.] :: address latch
Adressenerzeugung {f} :: address generation
Adressenfreigabe {f} [comp.] :: address enable
Adressenkapazität {f} :: address capacity
Adressenkarte {f} :: address card
Adressenkartei {f} :: address file
Adressenleerstelle {f} [comp.] :: address blank
Adressennummer {f}; Adressatennummer {f} :: address number
Adressenplatz {m} [comp.] | Adressenplätze {pl} :: address location | address locations
Adressenquelle {f} | Adressenquellen {pl} :: address source | address sources
Adressenschreibung {f} :: address printing
Adressensystem {n} | Adressensysteme {pl} :: address system | address systems
Adressentausch (im Arbeitsspeicher) {m} [comp.] :: bank-switching
Adressentschlüsselung {f} [comp.] :: address decoding
Adressenumsetzung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenumwandlung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenverzahnung {f} [comp.] :: address interleaving
Adressenzuweisung {f} [comp.] :: address assignment
Adresserhöhung {f} [comp.] :: address increment
Adressersetzung bei Adressmodifikation {f} [comp.] :: address substitution
Adressetikett {n} | Adressetiketten {pl} :: address label | address labels
Adressfehler {f} :: address error
Adressfeld {n} [comp.] :: address array
Adressfeld {n}; Adressenfeld {n}; Anschriftsfeld {n} :: address field
Adressfolge {f} [comp.] :: address sequence
Adressformat {n}; Befehlstyp {m} [comp.] :: address format
Adressgrenze {f} [comp.] :: address boundary
Adressierbarkeit {f} [comp.] :: addressability
Adressiermaschine {f} :: addressing machine
Adressiermaschine {f} :: mailing machine
Adressiermethode {f} [comp.] :: address mode
Adressiermethode {f} [comp.] :: address technique
Adressierung {f}; Adressieren {n} :: addressing
Adressierung {f}; Adressieren {n} [comp.] | abgekürzte Adressierung | absolute Adressierung | direkte Adressierung | indirekte Adressierung | indizierte Adressierung | relative Adressierung | symbolisches Adressieren | unmittelbare Adressierung | virtuelle Adressierung | Adressierung über Basisadresse :: addressing | abbreviated addressing | absolute addressing | direct addressing | indirect addressing | indexed addressing | relative addressing | symbolic addressing | immediate addressing | virtual addressing | base displacement addressing
Adressierungsart {f} [comp.] | Adressierungsarten {pl} :: addressing mode | addressing modes
Adressierungsvorschrift {f} [comp.] :: marking instructions
Adressimpulseingang {m} [comp.] :: address strobe input
Adressindex {m} [comp.] :: address index
Adresskennsatz {m}; Adresskopf {m} [comp.] | Adresskennsätze {pl}; Adressköpfe {pl} :: address header | address headers
Adresskennzeichen {n}; Anschriftenkennzeichen {n} [comp.] :: address identification
Adresskonstante {f} [comp.] :: address constant
Adresslänge {f} [comp.] :: address length
Adressleiste {f} [comp.] | Adressleisten {pl} :: address bar | address bars
Adressleitung {f} [comp.] :: address line
Adressliste {f}; Adressenliste {f} :: address list
Adressmarke {f} [comp.] :: address marker
Adressmarkierung {f} [comp.] :: address mark
Adressmodifikator {m} [comp.] :: label modifier
Adressobergrenze {f} [comp.] :: upper-bound address
Adressparameter {m} [comp.] :: reference parameter
Adresspegel {m} :: address level
Adresspegelzähler {m} :: location counter
Adresspfad {m} [comp.] :: address trunk; address highway
Adressraum {m} [comp.] | Adressräume {pl} :: address space | address spaces
Adressrechnen {n} [comp.] :: address arithmetic
Adressrechnung {f} :: address calculation
Adressrechnung {f} :: address computation
Adressrechnung {f} :: randomizing
Adressregister {n} :: address register
Adresssatz {m} :: address record
Adressschalter {m} [comp.] :: address adder
Adressschlüssel {m}; Anredeschlüssel {m} :: address code
Adressschema {n} :: addressing scheme
Adressschlüssel {m} [comp.] | Adressschlüssel {pl} | aktueller Adressschlüssel :: actual address key | actual addreses keys | actual address key
Adressspeicher {m} [comp.] :: address storage
Adressspur {f} [comp.] :: address track
Adressstruktur {f} [comp.] :: address pattern
Adressteil des Befehls {m} [comp.] :: address section
Adressteil {m}; Adressenteil {m}; Anschriftsteil {m} :: address part
Adressteilung {f} [comp.] :: address division
Adressüberschreitung {f} [comp.] :: address overflow
Adressübersetzung {f}; Adressenübersetzung {f} [comp.] :: address translation
Adressuntergrenze {f} [comp.] :: lower-bound address
Adressverkettung {f} [comp.] :: address chaining
Adressverriegelung {f} [comp.] :: address latch enable
Adressverschachtelung {f} [comp.] :: address nesting
Adresswiederholung {f} [comp.] :: repetitive addressing
Adresszähler {m} [comp.] :: address counter
Adresszeiger {m} [comp.] :: address pointer
Adresszuordnung {f} [comp.] :: address assignment
Adriane {f} :: adrienne
Adsorbatimpfstoff {m} [med.] :: adsorbed vaccine
Adsorbent {m} :: adsorbent
Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfen :: adsorption
Adsorptionsfähigkeit {f} :: adsorptive capacity; adsorbing capacity
Adsorptionsgleichgewicht {n} :: adsorption equilibrium
Adstrat {n} [ling.] :: adstratum
Adstringens {m} :: astringents
Advent {m} :: advent
Adventismus {m} :: adventism
Adventsingen {n} :: Advent choral concert
Advektion {f}; Heranführen {n} (von Dingen) :: advection
Advektion {f}; Heranführen {n} von Luftmassen [meteo.] | Warmluftadvektion {f} | Kaltluftadvektion {f} :: advection | warm advection | cold advection
Adventivwurzel {f} [bot.] | Adventivwurzeln {pl} :: adventitious root | adventitious roots
Adventskalender {m} | Adventskalender {pl} :: Advent calendar | Advent calendars
Adventskranz {m} | Adventskränze {pl} :: Advent wreath | Advent wreaths
Adventswochenende {n} | Adventswochenenden {pl} :: weekend in Advent | weekends in Advent
Adventszeit {f} :: advent season
Adverb {n} /Adv./; Umstandswort {n} [gramm.] | Adverbien {pl} :: adverb /adv./ | adverbs
Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) | Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} :: advertorial | advertorials
Advokat {m}; Rechtsanwalt {m}; Rechtsberater {m} | Advokaten {pl}; Rechtsanwalten {pl}; Rechtsberater {pl} | der Advocatus diaboli {m} | den Advocatus Diaboli spielen :: lawyer [Br.] | lawyers | the devil's advocate | to play devil's advocate
AD-Wandler {m}; A/D-Wandler {m}; A-D-Wandler {m} [electr.] :: A-D converter; analogue/digital converter
Ächtung {f} :: outlawing
Ächzen {n} :: groaning
Äderung {f} :: veining
Ägide {f}; Obhut {f}; Schirmherrschaft {f}; Leitung {f} | unter der Schirmherrschaft von :: aegis | under the aegis of
Ähnlichkeit {f} :: likeness
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} :: resemblance | resemblances
Ähnlichkeit {f} (an) | Ähnlichkeiten {pl}; Anklänge {pl} | ... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... :: similarity (to) | similarities | there are certain similarities to / echoes of ...
Ähnlichkeit {f} [math.] :: similarity
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} :: similitude | similitudes
Ähnlichkeitsbeziehung {f} :: similarity relation
Ähnlichkeitsmaß {n} :: similarity measure
Ältere {m,f}; Älterer | die Älteren :: older; the older man; the older woman | older ones; older people
der Ältere; Senior /d.Ä.; Sen./ :: senior /Sen.; sen.; Snr; Sr/
Älteste {m,f}; Ältester :: oldest; eldest
Älteste {m,f}; Ältester [relig.] :: presbyter
Ältestenrat {m} [pol.] :: Council of Elders
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} | Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? :: alteration | alterations | Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Änderung {f}; Veränderung {f}; Wendung {f}; Umkehr {f} | Änderungen {pl}; Veränderungen {pl} | totale Veränderung | einschneidende Veränderungen :: change | changes | sea change | bold changes
Änderung {f}; Abänderung {f}; Novellierung | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Novellierungen {pl} | vereinfachte Änderung {f} :: amendment | amendments | simplified amendment
Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f} | Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl} :: revision | revisions
Änderung {f}; Korrektur {f} | Änderungen {pl}; Korrekturen {pl} :: erratum | errata
Änderungen {pl} :: edits
Änderungsanforderung {f} :: change request
Änderungsantrag {m} | Änderungsanträge {pl} :: change application | change applications
Änderungsart {f} | Änderungsarten {pl} :: alteration type | alteration types
Änderungsauftrag {m} | Änderungsaufträge {pl} :: change order | change orders
Änderungsauftragsfolgeblatt {n} | Änderungsauftragsfolgeblätter {pl} :: change order attachment sheet | change order attachment sheets
Änderungsaufzeichnung {f} | Änderungsaufzeichnungen {pl} :: change recording | change recordings
Änderungsband {n} :: amendment tape
Änderungsbeleg {m} | Änderungsbelege {pl} :: change document; change voucher | change documents; change vouchers
Änderungscode {m} :: alteration code
Änderungsdatei {f}; Fortschreibungsdatei {f} | Änderungsdateien {pl}; Fortschreibungsdateien {pl} :: amendment file | amendment files
Änderungsdatum {n} :: alteration date
Änderungsdatum {n} :: amendment date
Änderungsdienst {m} | Änderungsdienste {pl} :: change service | change services
Änderungsdienst {m} :: updating service
Änderungsdienstprogramm {n} :: change utility
Änderungsgenehmigung {f} | Änderungsgenehmigungen {pl} :: change authorization [eAm.]; change authorisation [Br.] | change authorizations; change authorisations
Änderungsgenehmigungsentwurf {m} | Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl} :: change authorization draft [eAm.]; change authorisation draft [Br.] | change authorization drafts; change authorisation drafts
Änderungsgeschichte {f} :: change history
Änderungsgrund {m} | Änderungsgründe {pl} :: reason for changes | reasons for changes
Änderungsindex {m} :: amendment index
Änderungskennzeichen {n} :: change code
Änderungslauf {m} :: update run
Änderungsmitteilung {f}; Änderungsnotiz {f}; Änderungsinformation {f} | Änderungsmitteilungen {pl}; Änderungsnotizen {pl}; Änderungsinformationen {pl} :: notification of change; change notice; change information | notifications of change; change notices; change information
Änderungspaket {n} | Änderungspakete {pl} :: modification package | modification packages
Änderungsprogrammierer {m} :: amendment programmer
Änderungsprotokoll {n} :: activity log
Änderungsprotokoll {n} :: amendment log
Änderungsrate {f} :: alteration rate; rate of change
Änderungssatz {m} :: transaction record
Änderungssatz {m}; Transaktionssatz {m} :: amendment record
Änderungssensibilität {f} :: responsiveness
Änderungsstand {m} :: state of revision
Änderungsverfahren {n} | vereinfachtes Änderungsverfahren :: revision procedure; amendment procedure | simplified amendment procedure
Änderungsvermerk {m} :: revision mark
Änderungsverwaltung {f} :: change management
Änderungsvorbehalt {m} :: subject to alterations (reservation of right)
Änderungsvorschlag {m} | Änderungsvorschläge {pl} :: proposal for modification | proposals for modification
Änderungswunsch {m} | Änderungswünsche {pl} :: change request | change requests
Änderungszeile {f} | Änderungszeilen {pl} :: alteration line | alteration lines
Änderungszeit {f} :: alteration time
Änderungszyklus {m} | Änderungszyklen {pl} :: updating cycle | updating cycles
Ängstlichkeit {f} | Ängstlichkeiten {pl} :: anxiety | anxieties
Ängstlichkeit {f} :: anxiousness
Ängstlichkeit {f} :: timidness
Äon {m}; sehr langer Zeitraum; Weltalter {n} :: aeon; eon
Äquator {m} [geogr.] :: equator
Äquatortaufe {f} :: crossing-the-line ceremony; line-crossing ceremony
Äquilibrierung {f} [math.] :: equilibration
Äquilibrist {m}; Equilibrist {m}; Gleichgewichtsartist {m}; Akrobat {m} | Äquilibristen {pl}; Equilibristen {pl}; Gleichgewichtsartisten {pl}; Akrobaten {pl} :: equilibrist | equilibrists
Äquinoktium {n}; Tagundnachtgleiche {f} [astron.] | Frühjahrs-Tagundnachtgleiche {f} | Herbst-Tagundnachtgleiche {f} :: equinox | vernal equinox | autumnal equinox
Äquivalent {n}; Entsprechung {f} (für) :: equivalent (for; of)
Äquivalenthöhe {f}; Maßstabhöhe {f} (Raumfahrt) :: scale height (aerospace)
Äquivalenz {f} :: equivalence
Äquivalenz {f} [math.] :: equivalence
Äquivalenzklasse {f} [math.] | Äquivalenzklassen {pl} :: equivalence class | equivalence classes
Äquivalenzprüfung {f} | Äquivalenzprüfungen {pl} :: equivalence test | equivalence tests
Äquivalenzrelation {f} [math.] | Äquivalenzrelationen {pl} :: equivalence relation | equivalence relations
Äquivalenztypen {pl} :: equivalent types
Ärger {m} :: anger
Ärger {m}; Sorge {f} :: worry
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] | Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] | Ärger machen | Ärger suchen | Damit handelst du dir nur Ärger ein. | Willst du Ärger haben? :: trouble | to run into trouble | to make trouble | to look for trouble | That's asking for trouble | Are you looking for trouble?
Ärger {m} :: aggravation [coll.]
Ärger {m} :: dander
Ärger {m}; Verdruss {m} | voll Verdruss sein :: fret | to be in a fret
Ärger {m} :: irritation
Ärger {m} :: vexation
Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl} | Wie ärgerlich! :: bother | Bother!
Ärgerlichkeit {f} :: peskiness
Ärgernis {n}; Plage {f}; Missstand {m} | Ärgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstände {pl} | öffentliches Ärgernis :: nuisance | nuisances | public nuisance
Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes [übtr.] :: irritant
Ärgernis {n} :: pain in the ass; pain in the neck [coll.] [Am.]
Ärgernis {n} :: irk
Ärmel {m} | Ärmel {pl} | mit Ärmeln :: sleeve | sleeves | sleeved
Ärmel {m} :: arm
Ärmelkanaltunnel {m} :: English Channel tunnel (Chunnel)
Ärmelschoner {m} | Ärmelschoner {pl} :: protective sleeve | protective sleeves
Ärmelspange {f} [textil.] | Ärmelspangen {pl} :: sleeve tab | sleeve tabs
Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln) :: adyton
Aerobic {f}; rhythmische Gymnastik [sport] :: aerobics
Aerobicstunden {pl} :: aerobics classes
Aerodynamik {f} :: aerodynamics
Aerophagie {f}; Luftschlucken {n} [med.] :: aerophagy; air swallowing
Aerosol {n} :: aerosol
Äsche {f} [zool.] | Äschen {pl} :: grayling | graylings
Äschenregion {f} :: grayling region
Ästhet {m}; Ästhetin {f}; Schöngeist {m} | Ästheten {pl}; Ästhetinnen {pl}; Schöngeister {pl} :: aesthete; esthete | aesthetes; esthetes
Ästhetik {f} :: aesthetic; aesthetics [Br.]; esthetic [eAm.]
Ästuar {m}; Trichtermündung {f} eines Flusses [geogr.] :: estuary; tidal river
Äther {n} [chem.] :: ether; aether
Ätherwellen {pl}; Äther {m} | über den Äther :: airwaves {pl}; air | over the air
Äthyl {n} | Äthyle {pl} :: ethyl | ethyls
Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.] :: aetiology; etiology
Ätzanlage {f} :: etching equipment
Ätzbad {n} :: etch bath
Ätzbarriere {f} :: etching barrier
Ätzbild {n} | Ätzbilder {pl} :: etching figure | etching figures
Ätzbrand {m} :: pre-etch bake
Ätzdauer {f} :: etching period; etch time
Ätzdruck {m} [textil.] :: discharge
Ätzgaszuführung {f} :: etch gas supply
Ätzgeschwindigkeit {f} :: etch rate
Ätzgraben {m} :: etched trench
Ätzgrube {f} | Ätzgruben {pl} :: etch pit | etch pits
Ätzhügel {m} :: hillock
Ätzkali {n} [chem.] :: potassium hydroxide
Ätzkali {n} [chem.] :: caustic potash
Ätzkalk {m}; ungelöschter Kalk :: quicklime; caustic lime
Ätzkammer {f} | Ätzkammern {pl} :: etching chamber | etching chambers
Ätzkurve {f} | Ätzkurven {pl} :: etching curve | etching curves
Ätzlösung {f} :: etching solution; pickling solution
Ätzmaske {f} | Ätzmasken {pl} :: etching mask | etching masks
Ätzmaß {n} :: etch critical dimension
Ätzmittel {n}; Kaustikum {n} :: caustic; cautery; pyrotic agent; etchant
Ätznatron {n}; kaustisches Soda :: caustic soda; sodium hydroxide
Ätzschichtrest {m} :: etching residue
Ätzsperrschicht {f} | Ätzsperrschichten {pl} :: etch barrier | etch barriers
Ätzstrukturauflösung {f} :: etch pattern resolution
Ätztechnik {f} :: etching technology
Ätztiefe {f} :: etching depth
Ätzverfahren {n} :: etching technique
Ätzwiderstand {m} | Ätzwiderstände {pl} :: etching resistance | etching resistances
Ätzübergang {m} | Ätzübergänge {pl} :: etching transition | etching transitions
Ätzung {f} | Ätzungen {pl} :: etching | etchings
Ätzzeit-Ende {n} :: end of etching
Äußere {n}; Außenseite {f} | Außenseiten {pl} | an der Außenseite befindlich :: outside | outsides | peripheral
Äußerlichkeit {f} :: outwardness
zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben :: to carry to an extreme
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt :: when it comes to the pinch
Äußerung {f} :: pronouncement
(sprachliche) Äußerung {f}; Worte {pl} | Äußerungen {pl} | etw. zum Ausdruck bringen :: utterance | utterances | to give utterance to sth.
Äußerung {f}; Vorbringen {n} (einer Meinung) :: ventilation (of an opinion)
Äußerung {f} | Äußerungen {pl} :: uttering | utterings
Affäre {f}; Skandal {m} | Affären {pl}; Skandale {pl} :: affair | affairs
Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebschaft {f} | eine Affäre mit jdm. haben :: affair | to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Affe {m}; Menschenaffe {m} [zool.] | Affen {pl}; Menschenaffen {pl} | Menschenäffin {f} :: ape | apes | female ape; she-ape
Affe {m} [zool.] | Affen {pl} :: monkey; simian | monkeys
Affenweibchen {n}; Äffin {f} | Affenweibchen {pl}; Äffinnen {pl} :: female monkey; she-monkey | female monkeys; she-monkeys
Affekt {m} | im Affekt handeln :: emotion; affect | to act in the heat of the moment
Affekterkennung {f} [psych.] | mimische Affekterkennung | elektronische Affekterkennung [comp.] :: affect recognition | facial affect recognition | affective computing
Affekthandlung {f} :: emotional act; act committed under the influence of emotion
Affektiertheit {f}; Verstellung {f} :: affectation
Affektiertheit {f} :: artificialness
Affektiertheit {f}; Ziererei {f}; Pretiosität {f}; Preziosität {f} [alt] :: preciosity
Affektion {f} [med.] :: affection
Affenbrotbaum {m} [bot.] | Affenbrotbäume {pl} :: baobab | baobabs
Affenhaus {n} (im Zoo) | Affenhäuser {pl} :: ape house | ape houses
Affenliebe {f} :: doting love
Affenmensch {m} [ugs.] :: apeman
Affenschande {f} :: crying shame; beastly shame
Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.] | mit einem Affentempo :: breakneck speed [coll.] | at breakneck speed
Affentheater {n} [ugs.] :: crazy business
Affigkeit {f} :: foppishness
Affodill {m} [bot.] | Weißer Affodill :: asphodel | white asphodel
Affodillgewächse {pl} [bot.] :: asphodelaceae; asphodels
Affordanz {f} [psych.] :: affordance
Afrikanischer Messerfisch {m} (Xenomystus nigri) [zool.] :: African knife fish
Afrikanistik {f} :: African studies
Afroamerikaner {m}; Afroamerikanerin {f} | Afroamerikaner {pl}; Afroamerikanerinnen {pl} :: African-American | African-Americans
Affrikat {m}; Verschluss- und Reibelaut {m} [ling.] | Affrikaten {pl}; Verschluss- und Reibelaute {pl} :: affricate | affricates
Afrodeutsche {m,f}; Afrodeutscher | Afrodeutschen {pl}; Afrodeutsche :: Afro-German | Afro-Germans
After {m}; Anus {m} [anat.] :: anus
Afterflosse {f} :: anal fin
Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.] :: agalactia
Agar {n}; Agar-Agar {n} [biol.] :: agar; nutrient agar
Agave {f} [bot.] | Agaven {pl} :: agave | agaves
Agens {n} | Agenzien {pl} :: agent | agents
Agens {n} [phys.] :: medium
Agent {m} | Agenten {pl} :: agent | agents
Agentur {f} | Agenturen {pl}; Vermittlungen {pl} :: agency | agencies
Agenturbericht {m}; Agenturmeldung {f} | Agenturberichte {pl}; Agenturmeldungen {pl} :: agency report | agency reports
Agenturbriefing {n} :: agency-briefing
Agenturgebühr {f} | Agenturgebühren {pl} :: agency fee | agency fees
Agenturgeschäft {n} :: agency business
Agenturrecht {n} :: agency law
Agenturvergütung {f} :: agency commission
Agenturvertreter {m} :: agency representative
Agenturwaren {pl} :: agency goods
Agenzien {pl} :: stressors
Agflation {f}; vom Agrarsektor ausgehende Inflation :: agflation
Aggravation {f}; Verschlimmerung {f}; Verschärfung {f}; Erschwerung {f} :: aggravation
Aggregat {n} [techn.] :: unit
Aggregat {n} | Aggregate {pl} | hydraulisches Aggregat | poliertes Aggregat :: aggregate | aggregates | hydraulic aggregate | polished aggregate
Aggregat {n} :: equipment set; set of machines
Aggregatnummer {f} :: aggregate number
Aggregation {f}; Zusammenballung {f} :: aggregation
Aggregationsnetz {n} [telco.] | Aggregationsnetze {pl} :: aggregation network | aggregation networks
Aggregattafel {f} | Aggregattafeln {pl} :: aggregate table | aggregate tables
Aggregatzustand {m} | Aggregatzustände {pl} | fester Aggregatzustand | Aggregatzustand: flüssig | im gasförmigen Aggregatzustand :: state; aggregate state; state of matter; phase of matter | states; aggregate states; states of matter; phases of matter | solid condition; solid state of aggregation; solid state | condition of aggregation: liquid | in the gaseous state
Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} | Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl} | offene Aggression | verdeckte Aggression :: aggression | aggressions | overt aggression | covert aggression
Aggressionsakt {m} :: act of aggression
Aggressionskrieg {m} | Aggressionskriege {pl} :: war of aggression | wars of aggression
Aggressionsneigung {f} :: inclination to aggression
Aggressionstheorie {f} :: theory of aggression; aggression theory
Aggressionstrieb {m} :: aggressive instinct; aggression drive
Aggressionsverhalten {n} :: aggressive behaviour
Aggressivität {f}; Bissigkeit {f}; Schärfe {f} :: acrimony
Aggressivität {f}; Angriffslust {f} :: aggressiveness
Agility {f} (Hundesportart) :: agility
Agio {m}; Aufgeld {n}; Aufpreis {m} [fin.] :: agio; agiotage; premium
Agitation {f}; motorische Unruhe {f} [med.] :: agitation
Agitation {f} :: agitation
Agitator {m}; Agitatorin {f} | Agitatoren {pl}; Agitatorinnen {pl} :: agitator | agitators
Agitprop {m}; propagandistische Kunst {f} :: agitprop
Agitproptheater {n} | Agitproptheater {pl} :: agitprop theatre | agitprop theatres
Agnosie {f}; Nichtwissen {n} :: agnosia; state of not knowing
Agnostiker {m}; Agnostikerin {f} | Agnostiker {pl}; Agnostikerinnen {pl} :: agnostic | agnostics
Agnostizismus {m} [phil.] :: agnosticism
Agonie {f} :: throe
Agonist {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [anat.] | Agonisten {pl} :: agonist | agonists
Agoraphobie {f}; Angst vor weiten Räumen; Platzangst {f} [psych.] :: agoraphobia
Agrar... :: agrarian
Agrarabschöpfung {f} :: agricultural levy
Agrarerzeugnis {n} | Agrarerzeugnisse {pl} :: agricultural product | agricultural products
Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen) | Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl} :: wire-hooding machine (for sparkling wine bottles) | wire-hooding machines
Agraphie {f}; Schreibunfähigkeit {f} [med.] :: agraphia
Agrarexport {m} | Agrarexporte {pl} :: agricultural export; agri export | agricultural exports; agri exports
Agrargenossenschaft {f} [agr.] | Agrargenossenschaften {pl} :: agricultural cooperative | agricultural cooperatives
Agrargesellschaft {f} | Agrargesellschaften {pl} :: agrarian society | agrarian societies
Agrargesetzgebung {f} :: agrarian legislation
Agrarimport {m} | Agrarimporte {pl} :: agricultural import | agricultural imports
Agrarindustrie {f} :: agribusiness
Agrarkapitalismus {m} :: agrarian capitalism
Agrarkredit {m} :: agricultural credit
Agrarland {n} | Agrarländer {pl} :: agrarian country | agrarian countries
Agrarlandschaft {f} :: agricultural landscape
Agrarmarkt {m} | Agrarmärkte {pl} :: agricultural commodity market; farm products market | agricultural commodity markets; farm products markets
Agrarökologie {f} :: agricultural ecology; agroecology
Agrarpolitik {f} | Gemeinsame Agrarpolitik /GAP/ :: agricultural policy | Common Agricultural Policy /CAP/
Agrarpreis {pl} | Agrarpreise {pl} :: agricultural price | agricultural prices
Agrarproduktion {f} :: agricultural production
Agrarreform {f} | Agrarreformen {pl} :: agrarian reform | agrarian reforms
Agrarrevolution {f} | Agrarrevolutionen {pl} :: green revolution | green revolutions
Agrarstaat {m} | Agrarstaaten {pl} :: agrarian state | agrarian states
Agrarstatistik {f} :: agricultural statistics
Agrarstruktur {f} :: agrarian structure
Agrarstruktur {f} | Verbesserung {f} der Agrarstruktur :: agricultural structure | improvement of agricultural structure
Agrarsubvention {f} | Agrarsubventionen {pl} :: agricultural aid; aid to farmers | agricultural aids; aids to farmers
Agrarüberschüsse {pl} :: agricultural surplus
Agrarverordnung {f} :: agricultural regulation
Agrarwissenschaft {f} :: agricultural economics
Agrarwissenschaftler {m}; Agrarwissenschaftlerin {f} | Agrarwissenschaftler {pl}; Agrarwissenschaftlerinnen {pl} :: agronomist | agronomists
Agrarwissenschaft {f} :: agronomy
Agrarzoll {m} | Agrarzölle {pl} :: agricultural duty | agricultural duties
Agrobiotechnologie {f} :: agri-biotech
Agrochemikalien {pl} [agr.] :: agrochemicals
Agrohydrologie {f} :: agrohydrology
Agronom {m}; Agronomin {f}; Diplomlandwirt {m} [agr.] | Agronomen {pl}; Agronominnen {pl}; Diplomlandwirte {pl} :: agronomist | agronomists
Agromanie {f}; (krankhafter) Einsamkeitsdrang {m}; Einsamkeitstrieb {m} [med.] :: agromania
Agronomie {f}; Ackerbaukunde {f} [agr.] :: agronomics
Aguti {n} [zool.] | Agutis {pl} :: agouti | agoutis
Ahle {f}; Pfriem {m} | Ahlen {pl} :: awl; pricker | awls; prickers
Aha-Erlebnis {n} :: aha-experience; sudden insight
Ahle {f} :: bodkin
Ahn {m}; Vorfahre {m} | Ahnen {pl}; Voreltern {pl} :: forefather | forefathers
Ahndung {f} :: revenge
die rigorose Ahndung von Verstößen :: zero tolerance policy
Ahnenbild {n} | Ahnenbilder {pl} :: ancestral portrait | ancestral portraits
Ahnenforschung {f} :: genealogical research
Ahnenkult {m}; Ahnenverehrung {f} :: ancestor worship
Ahnenpass {m} [hist.] :: ancestor passport; proof of ancestry
Ahnentafel {f}; Stammbaum {m} :: pedigree
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: ancestress | ancestresses
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: beldam | beldams
Ahnung {f} :: intuitiveness
Ahnung {f}; Vorahnung {f}; Besorgnis {f}; Befürchtung {f}; Furcht {f}; Bangigkeit {f} :: apprehension
Ahnung {f} | Ich habe keine Ahnung. | nicht die leiseste Ahnung haben von | Ich habe den Verdacht, dass ... | keine Ahnung von ... | keine Ahnung | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: notion | I have no idea. | not to have the vaguest/slightest notion of | I have a notion that ... | no concept of ... | no savvy | Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
Ahnungslosigkeit {f} :: cluelessness
Ahorn {m} [bot.] | Ahorne {pl} :: maple | maples
Ahornblatt {n} | Ahornblätter {pl} :: maple leaf | maple leaves
Ahornholz {n} :: maplewood
Ahoi! [interj.] | Schiff ahoi! :: Ahoy! [interj.] | Ship ahoy!
Ahorn... :: acer
Ahornsirup {m} [cook.] :: maple syrup
Ahornzucker {m} [cook.] :: maple sugar
Ahornsirupkrankheit {f}; Leuzinose {f} [med.] :: maple syrup urine disease /MSUD/
Ähre {f} (Getreide) | Ähren {pl} :: ear | ears
Ähre {f} (Gras) | Ähren {pl} :: head | heads
Ähre {f} :: spike
Ährenfisch {m}; Streifenfisch {m} [zool.] | Ährenfische {pl}; Streifenfische {pl} :: Silverside; Sand smelt | Silversides; Sand smelts
Ährenkranz {m} | Ährenkränze {pl} :: garland of corn | garlands of corn
Aids {n} [med.] | Aids-assozierte opportunistische Infektionen und Koinfektionen :: AIDS; Aids (acquired immune deficiency syndrome) | AIDS-associated opportunistic infections, co-infections, and malignancies
Aids-Infizierte {m,f}; Aids-Infizierter [med.] :: person with AIDS /PWA/
Ailurophobie {f}; Angst vor Katzen :: ailurophobia
Airbag {m}; Prallkissen {n}; Luftkissen {n}; Prallsack {m}; Schutzkissen {n} [auto] | Airbags {pl} | Fahrer-Airbag | Beifahrer-Airbag :: airbag; Air Cushion Restraint System /ACRS/; Supplemental Inflatable Restraint /SIR/; Supplemental Restraint System /SRS/ <air bag> | airbags | drivers' airbag | passengers' airbag
Airbag-Abdeckung {f} [auto] :: airbag cover
Airbag-Kontrollleuchte {f} [auto] :: airbag warning light
Airbag-Modul {n} [auto] :: airbag module
Airbag-Steuergerät {n} [auto] :: airbag computer
Airbus {m} :: airbus
Ajamalin {n} [pharm.] :: ajamaline
Ajowan-Kümmel {m} [cook.] :: ajwain; Ajowan caraway; carom seed; thymol seed
Aka {m} :: aka
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] | Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten | Akademie der Künste (in Großbritannien) | Akademie der Wissenschaft | Akademie für Schauspielkunst | höhere technische Lehranstalten :: academy | academies | Royal Academy of Arts [Br.] | academy of sciences | academy of drama | higher technical college
Akademie {f}; Alma mater {f} :: academe
Akademieschrift {f} :: academic publication
Akademiker {m}; Akademikerin {f} | Akademiker {pl}; Akademikerinnen {pl} :: university graduate; academic | university graduates; academics
Akademikerarbeitslosigkeit {f} :: graduate unemployment; unemployment amongst graduates
Akarizid {n} | Akarizide {pl} :: miticide; acaricide | miticides; acaricides
Akathisie {f}; dauernde Bewegungsunruhe {f} [med.] :: akathisia
Akazie {f} [bot.] (Laubbaum) :: acacia; wattle [Austr.]
Akazienzweig {m} | Akazienzweige {pl} :: acacia sprig | acacia sprigs
Akelei {f} [bot.] :: columbine; aquilegia; aquilege
Akinese {f}; Akinesie {f}; Unbeweglichkeit {f}; Bewegungsarmut {f}; Bewegungshemmung {f} [med.] :: akinesia
Akklimatisierung {f} :: acclimatization [eAm.]; acclimatisation [Br.]; acclimation
Akkommodation {f}; Anpassung {f} [med.] :: accommodation
Akkomodationskoeffizient {m} :: accommodation coefficient
Akkord {m} | Akkorde {pl} | den richtigen Ton treffen :: chord | chords | to strike the right chord
Akkordarbeit {f} :: job-work
Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m} | nach Stück bezahlt werden :: piece-rate work; piecework | to do piecework
Akkordarbeiter {m}; Stückarbeiter {m} :: pieceworker
Akkordeon {n}; Ziehharmonika {f} [mus.] | Akkordeons {pl}; Ziehharmonikas {pl} :: accordion | accordions
Akkordausgleich {m} :: timeworkers' bonus
Akkordeonspieler {m}; Akkordeonspielerin {f} [mus.] | Akkordeonspieler {pl}; Akkordeonspielerinnen {pl} :: accordionist | accordionists
Akkordfestsetzung {f} :: rate fixing
Akkordlohn {m}; Stücklohn {m} :: piecework wage; piecework rate; piece rate
Akkordrichtsatz {m} :: basic piece work rate
Akkordsatz {m} | knapper Akkordsatz :: job rate | tight piece rate; tight rate
Akkordzeit {f} :: allowed time
Akkordzither {f} [mus.] | Akkordzithern {pl} :: autoharp | autoharps
Akkreditierung {f} (eines Botschafters) :: accreditation (of an ambassador)
Akkreditierung {f}; Beglaubigung {f} :: accreditation; accrediting
Akkuladeschaltung {f} :: charging circuit
Akkulturation {f}; Kulturanpassung {f} :: acculturation
Akkumulation {f} | Akkumulation des Kapitals | ursprüngliche Akkumulation :: accumulation | capital accumulation | primary accumulation; original accumulation
Akkumulationsquote {f} :: rate of accumulation
Akkumulationstheorie {f} :: accumulation theory
Akkumulator {m}; Akku {m} [electr.] | Akkumulatoren {pl}; Akkus {pl} | alkalischer Akkumulator :: accumulator; battery; power pack; rechargeable battery | accumulators; batteries; power packs; rechargeable batteries | alkaline storage battery
Akkumulator {m}; Register {n} zur Ergebnisaufnahme [comp.] :: accumulator
Akkumulatorfahrzeug {n} :: accumulator vehicle
Akkumulatorinhalt {m} :: accumulator contents
Akkumulatorkasten {f} :: accumulator box
Akkumulatorladung {f} :: accumulator charge
Akkumulatorleistungsanzeige {f} :: accumulator capacity indicator
Akkumulatorrechner {m} :: accumulator computer
Akkumulatorsäure {f} :: electrolyte; battery acid
Akkumulatorzelle {f} :: accumulator cell
Akkumulierungsfeld {n} :: accumulation field
Akkusativ {m}; vierter Fall [gramm.] :: accusative
Akkusativobjekt {n} [gramm.] :: direct object
Akne {f} [med.] :: acne
Akontozahlung {f} :: payment on account
Akosmismus {m} [phil.] :: acosmism
Akquisition {f} :: getting
Akquirierung {f} :: acquisition
Akquisition {f}; Übernahme {f}; Aufkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m}; Akquise {f} [fin.] | Akquisitionen {pl}; Übernahmen {pl}; Aufkäufe {pl}; Käufe {pl}; Erwerbe {pl}; Akquisen {pl} :: acquisition | acquisitions
Akratotherme {f} :: acratotherm
Akren {pl}; äußerste Teile eine Organismus [anat.] :: acren
Akribie {f} :: meticulousness
Akrobat {m}; Akrobatin {f} | Akrobaten {pl}; Akrobatinnen {pl} :: acrobat | acrobats
Akrobatik {f} :: acrobatics
Akrolein {n} [chem.] :: acrolein
Akromegalie {f} [med.] :: acromegaly
Akromionplastik {f} [med.] :: acromioplasty
Akronym {n}; Abkürzung {f}; Initialwort {f} | Akronyme {pl}; Abkürzungen {pl}; Initialwörter {pl} :: acronym | acronyms
Akropolis {f} :: acropolis
Akt {m}; Aufzug {m} (Theater) :: act
Akt {m} (Kunst) :: nude
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] | Akten {f} | etw. zu den Akten legen | etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] | Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. :: file; record | files; records | to put sth. on file; to file sth. away | to keep sth. on file | Get me the file.
Akten {pl}; Urkunden {pl} :: documents
Aktenauflage {f} [Schw.]; Möglichkeit zur (allgemeinen) Akteneinsicht :: (public) access to the file
Aktenberg {m} | Aktenberge {pl} :: mountain of files | mountains of files
Aktendeckel {m} | Aktendeckel {pl}; Faltprospekte {pl} :: folder | folders
Aktenablage {f} :: filing; filing cabinet
Aktendeckelkarton {m} :: cardboard for folders; dossier cover
Akteneinsicht {f} :: inspection of files
Aktenfahne {f}; Aktenschwanz {m}; Trennblatt {n} | Aktenfahnen {pl}; Aktenschwänze {pl}; Trennblätter {pl} :: file divider | file dividers
Aktenförderbahn {f} :: telpher
Aktenklammer {f} | Aktenklammer {pl} :: paper clip | paper clips
Aktennotiz {f}; Aktenvermerk {m} :: memorandum for file; note for the files
Aktennotiz {f} mit Festlegung der Aktionspunkte :: action memo
Aktenordner {m} | Aktenordner {pl} :: file [Br.]; ring binder | files; ring binders
Aktenpapier {n}; Urkundenpapier {n} :: deed paper
Aktenschrank {m} | Aktenschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Aktenregal {n} | Aktenregale {pl} :: filing shelf | filing shelves
Aktenstapel {m} | Aktenstapel {pl} :: pile of documents; stack of documents | piles of documents; stacks of documents
Aktentasche {f} | Aktentaschen {pl} :: brief case; briefcase | brief cases; briefcases
Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m} | Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl} :: attache case | attache cases
Aktenteil {m} :: part of a file
Aktenvermerk {m} | Aktenvermerken {pl} :: memo; note | memos; notes
Aktenvernichter {m}; Reißwolf {m} | Aktenvernichter {pl}; Reißwölfe {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
Aktenzeichen {n}; Aktenzahl {f} /Az./ [adm.] | Aktenzeichen {pl} :: file number | file numbers
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr) | das Aktenzeichen angeben :: reference (in correspondence) | to use / quote reference
Aktenzeichner {m} :: applicant for shares
Akteur {m}; Akteurin {f} | Akteure {pl}; Akteurinnen {pl} :: participant; protagonist | participants; protagonists
Akteur {m} :: actor
Aktfotografie {f} :: nude photography
Aktfotografie {f} (Bild) | Aktfotografien {pl} :: nude photograph | nude photographs
Aktie {f} | Aktien {pl} | eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien besitzen | Aktien umsetzen | eine Aktie sperren | Aktien aufteilen | Aktien zeichnen | Aktien zuteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | eingebüßte Aktien | enorme Nachfrage nach Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktien | Aktien von produzierenden Firmen | Aktien der Elektronikindustrie | Aktien der Gummiindustrie | Aktien der Maschinenbauindustrie | Aktien der Nahrungsmittelindustrie | Aktien der Schiffsbauindustrie | Aktien für die Direktoren | Aktien mit garantierter Dividende | Aktien von Versicherungsgesellschaften :: share [Br.]; stock [Am.] | shares; stocks | own shares [Br.]; treasury stock | to trade in stocks and bonds | to hold shares | to trade stocks | to stop a stock | to split stocks; to split shares | to subscribe for shares | to allot shares | stopped stock | to unload stocks on the market | widow-and-orphan stock | yo-yo stock | forfeited shares | run on stocks | voting stock | unissued stock [Am.]; unissued shares 1 | smokestack stocks | electronics shares | rubber shares | engineering shares | foods shares | shipbuilding shares | management shares | debenture stock | insurance shares
Aktien- und Kursindizes {pl} :: stock indexes and averages
Aktienanleihe {f} [fin.] | Aktienanleihen {pl} :: reverse convertible bond | reverse convertible bonds
Aktienanpassungsprinzip {n} :: stock adjustment principle
Aktienausgabe {f}; Emission {f}; Effektenemission {f} | Aktienausgaben {pl}; Emissionen {pl}; Effektenemissionen {pl} | erste Emission :: issue | issues | first issue
Auflegen {n}; Auflegung {f} (einer Anleihe); Ausstellen {n} [fin.] | öffentliche Auflegung :: issue | public offering
Auflegen {n} :: laying
Aktienbesitz {m} :: share holdings; stockholding
Aktienbestand {m}; Aktienportefeuille {n} :: stock portfolio [Am.]; share portfolio [Br.]
Aktienbank {f} | Aktienbanken {pl} :: joint stock bank | joint stock banks
Aktienbezugsrecht {n} :: stock purchase warrant; stock option right
Aktienemission {f} [fin.] | Aktienemissionen {pl} :: stock issue | stock issues
Aktienfonds {m} [fin.] :: equity fund
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] | Aktiengesellschaften {pl} :: stock corporation; Corp. (stock); incorporated company [Am.] | stock corporations
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] :: public limited company /PLC/ [Br.]
Aktiengesetz {n} [jur.] :: Public Companies Act
Aktienhändler {m}; Aktienhändlerin {f} | Aktienhändler {pl}; Aktienhändlerinnen {pl} :: stock trader | stock traders
Aktienhandel {m}; Effektenhandel {m} :: stock trading
Aktieninhaber {m}; Hauptaktionär {m} | Aktieninhaber {pl}; Hauptaktionäre {pl} :: shareholder | shareholders
Aktienindex {m}; Börsenindex {m} :: share index [Br.]; stock index [Am.]
Aktienkapital {n} | nicht ausgegebenes Aktienkapital :: capital stock; joint stock | unissued capital stock
Aktienkapital {n} :: share capital
Aktienkurs {m} | höherer Aktienkurs als vorher | niedrigerer Aktienkurs als vorher :: share price; stock price [Am.] | uptick | downtick
Aktienmarkt {m}; Effektenmarkt {m} :: stock market; equities market
Aktienmehrheit {f} | Besitzer der Aktienmehrheit :: majority of shares | majority stockholder
Aktiennotierung {f} [fin.] | Aktiennotierungen {pl} :: stock quotation | stock quotations
Aktienoption {f} | eine Aktienoption verkaufen :: stock option | to write a stock option
Aktienoptionsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl} :: stock option plan | stock option plans
Aktienoptionsplan {m}; Aktienbezugsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl}; Aktienbezugspläne {pl} :: stock purchase plan | stock purchase plans
Aktienpaket {n} [fin.] | Aktienpakete {pl} :: equity stake | equity stakes
Aktienpaket {n} :: parcel of shares
Aktienpreisindex {m} :: share price index; stock price index
Aktienquittung {f} | Aktienquittungen {pl} :: stock receipt | stock receipts
Aktienrendite {f} [fin.] :: stock yield
Aktienrückkauf {m} :: share buyback; buyback
Aktienrecht {n} :: law on stock companies
Aktienregister {n} :: stock record
Aktienscheck {m} :: stock check [Am.]; stock cheque [Br.]
Aktiensplit {m}; Aktienaufteilung {f} :: stock split
Aktienstreubesitz {m} :: shares on the market
Aktienübernahme {f} :: stock takeover
Aktienübertragung {f} | Aktienübertragung ohne Namensnennung :: stock transfer | blank transfer
Aktienverhältnis {n} :: stock ratio
Aktienverzeichnis {n} :: stock register
Aktienzeichnung {f} :: application for shares
Aktienzertifikat {n}; Aktienurkunde {f} :: stock certificate [Am.]; share certificat [Br.]
Aktienzertifikat {n} :: stock certificate
Aktienzusammenlegung {f} :: stock splitdown
Aktienzuteilung {f} :: stock allotment; allotment of shares
Aktin {n} [biochem.] :: actin
Aktinfilament {n} [biochem.] | Aktinfilamente {pl} :: actin filament | actin filaments
Aktinograph {m} :: actinograph
Aktion {f}; Handlung {f}; Wirkung {f} | Aktionen {pl}; Handlungen {pl}; Wirkungen {pl} | konzertierte Aktion :: action | actions | concerted action
Aktion scharf {f}; scharfes Vorgehen {n} (gegen jdn.) | Die Polizei hat eine Aktion scharf gegen betrunkene Randalierer und unseriöse Lokalbesitzer gestartet :: crackdown (on sb.) | Police have launched a crackdown on drunken yobs and rogue licensees.
Aktionär {m}; Aktionärin {f} | Aktionäre {pl}; Aktionärinnen {pl} :: shareholder; stockholder | shareholders; stockholders
Aktionärsvereinigung {f} | Aktionärsvereinigungen {pl} :: association of shareholders | associations of shareholders
Aktionismus {m} :: actionism
Aktionsblock {m} | Aktionsblöcke {pl} :: action block | action blocks
Aktionsdiagramm {n}; Maßnahmendiagramm {n} | Aktionsdiagramme {pl}; Maßnahmendiagramme {pl} :: action chart | action charts
Aktionsforschung {f} :: action research
Aktionsgemeinschaft {f}; Bürgerinitiative {f} | Aktionsgemeinschaften {pl}; Bürgerinitiativen {pl} :: action group | action groups
Aktionsparameter {m} | Aktionsparameter {pl} :: action parameter | action parameters
Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation :: ginger group
Aktionskunst {f} :: performance art
Aktionsmalerei {f} :: action painting
Aktionsobjekt {n} :: object of operation; object of action
Aktionsplanung {f} :: planning of action
Aktionspotenzial {n}; Aktionspotential {n} [alt] :: action potential
Aktionsprogramm {n}; Handlungsprogramm {n} | Aktionsprogramme {pl}; Handlungsprogramme {pl} :: action program; action programme [Br.] | action programs; action programmes
Aktionspunkte {pl} :: action items
Aktionsrad {n} | Aktionsräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Aktionsradius {m} :: radius; radius of action /ROA/; sphere of action
Aktiv {n}; Tatform {f} [gramm.] :: active
Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} [fin.] | Aktiva und Passiva | sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen | anrechnungsfähige Aktiva | mündelsichere Anlagen :: assets | assets and liabilities | other assets | admitted assets | squeaky-clean assets
Aktivbilanz {f}; günstige Bilanz {f} [fin.] :: favourable balance
Aktive {m,f}; Aktiver :: active participant
Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation) :: full member (of an organization)
Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m} | Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl} | Aktivierung der Geschäfte :: activation | activations | activation of trade
Aktivierungsbeleg {m} | Aktivierungsbelege {pl} :: activation voucher | activation vouchers
Aktivierungsbereich {m} am Bildschirm (für Mausklicks) [comp.] | Aktivierungsbereiche {pl} am Bildschirm :: screen hotspot; hotspot; hot spot | screen hotspots; hotspots; hot spots
Aktivierungskennzeichen {n} | Aktivierungskennzeichen {pl} :: activation marker | activation markers
Aktivierungsnummer {f} | Aktivierungsnummern {pl} :: activation number | activation numbers
Aktivierungsschalter {m} | Aktivierungsschalter {pl} :: activation switch | activation switches
Aktivismus {m} :: activism
Aktivismus {m} :: activisms
Aktivist {m}; Aktivistin {f} | Aktivisten {pl}; Aktivistinnen {pl} :: activist | activists
Aktivität {f}; Umtrieb {m}; Rührigkeit {f} | Aktivitäten {pl}; Umtriebe {pl} | Auswertung von Aktivitäten :: activity | activities | evaluation of activities
Aktivitätensteuerteil {m} :: activity request packet
Aktivitätensteuerung {f} :: activity control
Aktivitätsanalyse {f}; Prozessanalyse {f} | Aktivitätsanalysen {pl}; Prozessanalysen {pl} :: activity analysis | activity analyses
Aktivitätsdauer {f} :: activity duration
Aktivierungsenergie {f} :: activation energy
Aktivitätskette {f} | Aktivitätsketten {pl} :: activity chain | activity chains
Aktivitätskoeffizient {m} | Aktivitätskoeffizienten {pl} :: activity coefficient | activity coefficients
Aktivitätsordnung {f} :: active life table
Aktivitätsschub {m} :: splurge of activity
Aktivitätsstrahl {m}; Prozessstrahl {m} | Aktivitätsstrahlen {pl}; Prozessstrahlen {pl} :: activity ray | activity rays
Aktivposten {m} :: asset item
Aktivsaldo {n}; aktive Handelsbilanz [fin.] :: active trade balance
Aktivschlamm {m}; Belebungsschlamm {m} :: activated sludge
Aktivseite {f} | Aktivseiten {pl} :: asset side | asset sides
Aktivkohle {f} :: activated carbon; active carbon; activated charcoal
Aktivkohlebehälter {m} :: activated carbon canister
Aktivkohlefilter {m} | Aktivkohlefilter {pl} :: charcoal absorber; activated carbon filter | charcoal absorbers; activated carbon filters
Aktivum {m}; Vermögenstitel {m} [fin.] | liquides Aktivum :: asset | liquid asset
Aktivurlaub {m} :: activity holiday
Aktivzinsen {pl} [fin.] :: interest receivable
Aktmalerei {f} :: nude painting
Aktor {m}; Effektor {m} [techn.] | Aktoren {pl}; Effektoren {pl} :: actuator; effector | actuators; effectors
Aktstudie {f} | Aktstudien {pl} :: study from the nude | studies from the nude
Aktualisierung {f} :: updating; update
Aktualität {f} :: relevance to the current situation
Aktualität {f} :: topicality
Aktualität {f} :: up-to-dateness; currentness; currency
Aktualwert {m} :: actual value
Akupressur {f} [med.] :: acupressure
Akupunktur {f} [med.] | Akupunkturen {pl} :: acupuncture | acupunctures
Akustik {f} :: acoustics
Akustikbaustein {m}; Akustikstein {m} | Akustikbausteine {pl}; Akustiksteine {pl} :: acoustic block | acoustic blocks
Akustiker {m}; Akustikerin {f} | Akustiker {pl}; Akustikerinnen {pl} :: acoustician | acousticians
Akustikkoppler {m} | Akustikkoppler {pl} :: acoustic coupler | acoustic couplers
Akustikdecke {f} | Akustikdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Akustikplatte {f} | Akustikplatten {pl} :: acoustic board | acoustic boards
Akustikputz {m} [constr.] :: sound-control plaster
Akut {n}; Akut-Zeichen {n} :: acute accent
Akutbett {n} [med.] | Akutbetten {pl} :: acute care bed | acute care beds
Akutkranke {m,f}; Akutkranker | Akutkranken {pl}; Akutkranke :: acute patient | acute patients
Akutkrankenhaus {n} | Akutkrankenhäuser {pl} :: hospital for acute cases | hospitals for acute cases
Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f} [med.] :: acute care
Akzelerationsprinzip {n} :: acceleration principle
Akzent {m} | Akzente {pl} | irischer Akzent | einen grausamen/furchtbaren Akzent haben :: accent | accents | Irish accent; brogue | to have an accent you could cut with a knife [coll.]
Akzent {m}; Schlaglicht {n} | Akzente {pl}; Schlaglichter {pl} | ein Schlaglicht werfen auf | Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen. :: highlight | highlights | to highlight | Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | eigene Akzente setzen | Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. :: emphasis | emphases | to add one's own emphases | I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | The projects, while similar, have different emphases. | The film has a different emphasis from the book. | Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | There is too much emphasis on research. | In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Akzentbuchstabe {m} | Akzentbuchstaben {pl} :: accent character | accent characters
Akzentverschiebung {f} | Akzentverschiebungen {pl} :: shift of stress | shifts of stress
An-/Aus-Schalter {m} :: power button
Akzeptierbarkeit {f} :: acceptability
Akzeptierung {f}; Akzeptanz {f} :: acceptance
Akzept-Obligobuch {n} [fin.] :: acceptor's ledger
Akzept {n}; Accept Order [econ.] :: accept order
Akzeptabilität {f} :: acceptability
Akzeptabilitätsbedingungen {pl} :: conditions of acceptability; acceptability conditions
Akzeptanzforschung {f} [econ.] :: acceptance research
Akzeptbank {f}; Wechselbank {f} :: acceptance house
Akzeptkredit {m} | Akzeptkredite {pl} :: acceptance credit | acceptance credits
Akzeptlimit {n} [fin.] :: acceptance credit line
Akzeptmarkt {m} :: acceptance market
Akzeptmeldung {f} [fin.] :: advice of acceptance
Akzeptobligo {n} [fin.] :: accept liability
Akzession {f} :: accession
Akzession {f} :: acquisition
Akzessionsjournal {n} :: accession book
Akzidens {n}; Akzidenz {f} [phil.] :: accident
Akzidenzdruck {m} :: job printing
Al Kaida-Netzwerk {n} (Terrorismus) [pol.] :: Al-Qaeda network (terrorism)
Alabaster {m} [min.] :: alabaster
Alabasterkarton {m} :: alabaster cardboard
Aland {m}; Orfe {f}; Nerfling {m} (Leuciscus idus) [zool.] :: ide; orfe
Alanin {n} [biochem.] :: Alanine
Alarm {m} | Alarme {pl} | Alarm schlagen | Alarm auslösen; Alarm geben | blinder Alarm [übtr.] | falschen Alarm geben :: alarm | alarms | to sound the alarm | to give the alarm; to alarm | hoax | to cry wolf
Alarmanlage {f}; Alarmsystem {n} | Alarmanlage {pl}; Alarmsysteme {pl} :: alarm system | alarm systems
Alarmanzeige {f} :: alarm display
Alarmausgangskarte {f} :: alarm output card
Alarmbefehl {m} [mil.] | Alarmbefehle {pl} :: alert order | alert orders
Alarmbereitschaft {f} | in Alarmbereitschaft sein | höchste Alarmbereitschaft | Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. | Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. :: alert | to be on (the) alert | red alert | All border points are on full / high alert. | The troops in the vicinity were put on alert.
Alarm-Bereitschaftsstufe {f} [mil.] | Alarm-Bereitschaftsstufen {pl} :: alert status; alert state | alert states
Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {m} | Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {pl} :: alarm and security system engineer | alarm and security system engineers
Alarmeingangskarte {f} :: alarm input card
Alarmeinrichtung {f} | Alarmeinrichtungen {pl} :: alarm equipment; alarm device | alarm devices
Alarmglocke {f} | Alarmglocken {pl} | bei jdm. geht die Alarmglocke [übtr.] :: alarm bell | alarm bells | sb. sees the warning signs
Alarmierung {f} :: alerting
Alarmklingel {f} | Alarmklingeln {pl} :: warning bell | warning bells
Alarmliste {f} | Alarmlisten {pl} :: alarm list | alarm lists
Alarmmelder {m} | Alarmmelder {pl} :: alarm annunciator | alarm annunciators
Alarmmeldung {f} | Alarmmeldungen {pl} :: alert message | alert messages
Alarmsignal {n} | Alarmsignale {pl} :: alarm signal; danger signal | alarm signals; danger signals
Alarmsignal {n}; Alarmruf {m}; Warnton {m} | Alarmsignale {pl} :: alert | alerts
Alarmstart {m} [mil.] [aviat.] :: scramble
Alarmstartbefehl {m} [mil.] [aviat.] | Alarmstartbefehle {pl} :: airborne order | airborne orders
Alarmstufe {f} | Alarmstufen {pl} :: alert phase; state of alert | alert phases; states of alert
Alarmventil {n} | Alarmventile {pl} :: alarm valve | alarm valves
Alarmverhalten {n} [techn.] :: behaviour at alarms
Alaun {m} [chem.] :: alum
Alaunstift {m} :: styptic pencil
Albernheit {f} :: absurdity
Albernheit {f} :: ineptitude
Albinismus {m} :: albinism
Albino {m} :: Albino
Albe {f} :: alb
Albedo; Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.] :: albedo
Albernheit {f} :: silliness
Albernheit {f}; Schwabenstreich {m} :: tomfoolery
Album {n} | Alben {pl} :: album | albums
Albumin {n}; Eiweißkörper {m} [med.] :: albumin
Albumkarton {m} :: album cardboard
Alchemie {f}; Alchimie {f} :: alchemy
Alchimist {m}; Alchemist {m} | Alchimisten {pl}; Alchemisten {pl} :: alchemist | alchemists
Alchimismus {m} :: alchemism
Alcopops {pl}; Alkopops {pl}; alkoholhaltige Limonadengetränke :: alcopops; alcoholic lemonades
Aldehyd {m} [chem.] :: aldehyde
Aldehydmutase {f} [biochem.] :: aldehyde mutase
Ale {n}; Äl {n}; obergäriges Bier :: ale
Aleatorik {f} :: aleatory
Algebra {f} [math.] | abstrakte Algebra | Boolesche Algebra {f} :: algebra | abstract algebra | algebra of logic; Boolean algebra
Alethiologie {f}; Alethologie {f} :: alethiology; alethology
Alexander der Große [hist.] :: Alexander the Great
Alexandertechnik {f} :: Alexander technique
Alexandrismus {m} [phil.] :: Alexandrianism
Alge {f} [bot.] | Algen {pl} :: alga | algae; algas
Algen... :: algal; algae ...
Algenbekämpfung {f} :: algae control
Algenbildung {f} :: algal formation
Algenblüte {f} :: algal bloom
Algenfilter {m} | Algenfilter {pl} :: algal scrubber | algal scrubbers
Algenpest {f} :: seaweed plague; algae outbreak
Algenteppich {m} [biol.] :: algae slick; carpet of algae
Algenwachstum {n}; Algenwuchs {m} :: algae growth; algal growth
Algerienkrieg {m} [hist.] [mil.] :: Algerian War
Algesimetrie {f}; Algimetrie {f}; Algometrie {f}; Schmerzmessung {f}; Schmerzempfindungsmessung {f} [med.] :: pain measurement
Algesiologie {f}; Schmerzforschung {f} [med.] :: algesiology
Alginat {n} [chem.] :: alginate
Algizid {n}; Algenbekämpfungsmittel {n} | Algizide {pl}; Algenbekämpfungsmittel {pl} :: algaecide; algicide | algaecides; algicides
Algophobie {f}; Angst vor Schmerz :: algophobia
Alginsäure {f}; Algensäure {f} [chem.] :: alginic acid
Algorithmus {m} | Algorithmen {pl} :: algorithm | algorithms
Alias {m} :: alias
Alias-Effekt {m} :: aliasing
Aliasing-Frequenz {f} :: aliased frequency
Aliasname {m}; Hilfsname {m} :: surrogate name
Alibi {n} | Alibis {pl} :: alibi | alibis
Alibiaktion {f}; Alibipolitik {f}; Feigenblattaktion {f}; Feigenblattpolitik {f} [pej.] :: tokenism [pej.]
Alimente {f}; Unterhaltszahlung {f} | Alimente {pl} :: alimony | alimonies
Alimentenklage {f} [jur.] | Alimentenklagen {pl} :: alimony suit | alimony suits
Aliquot {n}; Teilprobe {f} :: aliquot
Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.] :: aliquot; aliquot part
Aliquotierungsfaktor {m} [math.] :: aliquot factor
Alkalboden {m} :: alkaline soil
Alkali {n}; Laugensalz {n} [chem.] :: alkali
Alkalibatterie {f} :: alkaline cell
Alkalinität {f}; Alkalität {f} :: alkalinity
Alkalose {f} [med.] :: alkalosis
Alkensäure {f} [chem.] :: alkene
Alkohol {m} | dem Alkohol verfallen | dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] | keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein | Ich trinke keinen Alkohol. :: alcohol | to become addicted to alcohol | to be on the bottle [Br.] [fig.] | to be on the wag; to be on the wagon [coll.] | I don't take alcohol.
Alkohol {m}; Schnaps {m}; Fusel {m} :: booze [Br.]
Alkoholabhängigkeit {f} :: alcohol dependence; alcohol dependency
Alkoholberatung {f} :: alcohol counselling; alcohol education
Alkoholdelikt {n} | Alkoholdelikte {pl} :: alcohol violation | alcohol violations
Alkoholdemenz {f} :: alcoholic dementia
Alkoholembryopathie {f} [med.] :: fetal alcohol syndrome
Alkoholepilepsie {f} [med.] :: alcoholic epilepsy
Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] :: alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol
Alkoholgegner {m}; Alkoholgegnerin {f}; Verfechter des Alkoholverbots :: prohibitionist; dry
Alkoholgehalt {m} :: alcohol content; alcoholic content; alcohol strength
Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.] | Er hatte 1,5 Promille. [ugs.] :: alcohol level | He had an alcohol level of 150 millilitres.
Alkoholiker {m}; Alkoholikerin {f}; Alkoholabhängige {m,f}; Alkoholabhängiger | Alkoholiker {pl}; Alkoholikerinnen {pl}; Alkoholabhängigen {pl}; Alkoholabhängige | die anonymen Alkoholiker :: alcoholic; alcohol dependent | alcoholics; alcohol dependents | Alcoholics Anonymous /AA/
Alkoholismus {m}; Trunksucht {f} :: alcoholism
Alkoholkonsum {m}; Alkoholverbrauch {m} :: consumption of alcohol; alcohol consumption
Alkoholkonsument {m} | Alkoholkonsumenten {pl} :: alcohol user | alcohol users
(polizeiliche) Alkoholkontrolle {f} | Alkoholkontrollen {pl} :: (police) alcohol check; roadside alcohol check; sobriety checkpoint [Am.] | alcohol checks; roadside alcohol checks; sobriety checkpoints
Staatliche Alkoholkontrolle :: alcoholic beverage control /ABC/
Alkoholleiche {f}; Schnapsleiche {f}; Bierleiche {f} [ugs.] | Alkoholleichen {pl}; Schnapsleichen {pl}; Bierleichen {pl} :: snoozing drunk | snoozing drunks
Alkoholmesser {m} :: alcohol meter
süßes, hochprozentiges Alkoholmischgetränk {n} :: alcopop
Alkoholmissbrauch {m} | Alkohol- oder Drogenmissbrauch am Steuer :: alcohol abuse; alcohol misuse | driving under the influence /DUI/
Alkoholoxidase {f} [biochem.] (Enzym) :: alcohol oxidase
Alkoholschmuggler {m} :: moonshiner [coll.]
Alkoholprävention {f} :: alcohol abuse prevention; alcohol prevention
Alkoholsteuer {f} :: alcoholic beverage tax; liquor tax
Alkoholproblem {n} | Alkoholprobleme {pl} :: drinking problem | drinking problems
Alkoholsucht {f}; Trunksucht {f} :: dipsomania
Alkoholsüchtige {m,f}; Alkoholsüchtiger; Trunksüchtige {m,f}; Trunksüchtiger | Alkoholsüchtigen {pl}; Alkoholsüchtige; Trunksüchtigen {pl}; Trunksüchtige :: dipsomaniac | dipsomaniacs
Alkoholsyndrom {n} [med.] :: alcohol syndrome
Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} | Alkoholtests {pl}; Alkotests {pl}; Alkomat-Tests {pl} | einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern | jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen :: breathalyzer test; (roadside) breath test [Am.] | breathalyzer tests; breath tests | to require a driver to take a breathalyzer / breath [Am.] test | to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.]
Alkoholverbot {n} | Alkoholverbote {pl} | ein Alkoholverbot verhängen | das Alkoholverbot aufheben :: ban on alcohol; alcohol ban | bans on alcohol; alcohol bans | to impose an alcohol ban | to lift the alcohol ban
Alkoholvergiftung {f} | Alkoholvergiftungen {pl} :: alcoholic poisoning | alcoholic poisonings
Alkomat {m} :: breathalyzer; drunkometer [Am.] (humor.)
Alkoven {m} [arch.] :: alcove
Alkydharz {n} :: alkyd resin
Alkydharzlack {m} :: alkyd resin varnish
Alkylchlorid {n} [chem.] :: alkyl chloride
Alkylierung {f} [chem.] :: alkylation
All... :: omni-
Allbekanntheit {f} :: notoriety
Allee {f}; Straße {f} | Alleen {pl}; Straßen {pl} :: avenue /Ave/; alley (of trees) | avenues; alleys
Allegorie {f}; Sinnbild {n}; Gleichnis {n}; sinnbildliche Darstellung :: allegory
Allegro {n}; lebhaftes Tempo [mus.] :: allegro
Alleinagentur {f} | Alleinagenturen {pl} :: sole agency | sole agencies
Alleinanbieter {m} | Alleinanbieter {pl} :: sole supplier | sole suppliers
Alleinbegünstigte {m,f}; Alleinbegünstigter | Alleinbegünstigten {pl}; Alleinbegünstigte :: sole beneficiary | sole beneficiaries
Alleinbesitz {m} :: exclusive possession
Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} | Alleinerben {pl}; Alleinerbinnen {pl} | jdn. zum Alleinerben einsetzen :: sole heir; sole heiress | sole heirs; sole heiresses | to appoint sb. as one's sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]
Alleinerziehende {m,f}; Alleinerziehender | Alleinerziehenden {pl}; Alleinerziehende :: single parent; lone parent | single parents; lone parents
Alleinflug {m} | Alleinflüge {pl} :: solo flight | solo flights
Alleingang {m} | Alleingänge {pl} | ein Alleingang Polens | nationale Alleingänge | etw. im Alleingang machen | Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind :: solo run | solo runs | a solo run by Poland | unilateral/isolated national initiatives | to do sth. single-handedly; to do sth. solo | challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome
Alleinherrschaft {f} :: autarchy
Alleinherrschaft {f} | Alleinherrschaften {pl} :: sole reign | sole reigns
Alleinhandel {m} :: sole distribution
Alleinherrscher {m}; Autokrat {m} | Alleinherrscher {pl}; Autokraten {pl} :: autocrat | autocrats
Alleinhersteller {m} :: sole manufacturer; sole producer
Alleininhaber {m} :: sole owner
Alleinlage {f}; Solitärlage {f} (einer Immobilie) :: standalone location
Alleinmakler {m} | Alleinmakler {pl} :: exclusive agent | exclusive agents
Alleinmieter {m}; Alleinmieterin {f} | Alleinmieter {pl}; Alleinmieterinnen {pl} :: sole tenant | sole tenants
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender | Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende | Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. :: lone traveller; solo traveller; person travelling alone | lone travellers; solo travellers; persons travelling alone | This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht | Alleinrechte {pl} :: sole right | sole rights
Alleinschuld {f} :: sole blame; sole responsibility
Alleinsein {n} :: privateness
Alleinsein {n} :: soleness
Alleinstehende {m,f}; Alleinstehender | Alleinstehenden {pl}; Alleinstehende :: single person | single persons; single people
Alleinstellungsmerkmal {n} | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique characteristic | unique characteristics
Alleinstellungsmerkmal {n} (eines Produktes) | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique selling proposition /USP/; unique selling point | unique selling propositions; unique selling points
Alleinverkauf {m} :: monopoly
Alleinverkaufsrecht {n} :: sole distribution rights
Alleinverkaufsrecht {n}; Vorrecht {n} :: franchise
Alleinverkaufsrecht {n} :: monopoly
Alleinvertreter {m}; Generalvertreter {m} | Alleinvertreter {pl}; Generalvertreter {pl} :: sole agent; sole representative | sole agents; sole representatives
Alleinvertretung {f}; Generalvertretung {f} :: sole agency
Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.] | Alleinvertretungsansprüche {pl} :: claim to sole representation | claims to sole representation
Alleinvertretungsrecht {n} | Alleinvertretungsrechte {pl} :: sole right of representation | sole rights of representation
Alleinvertrieb {m} :: sole distributors
Alleinvertriebsrecht {n} :: sole right of distribution
Alleinvertriebsvereinbarung {f} :: exclusive distribution agreement
Allel {n} :: allele
Allergen {n}; Allergiestoff {m} [med.] | Allergene {pl}; Allergiestoffe {pl} :: allergen | allergens
Allergenextrakt {m} :: allergenic extract
Allergie {f} (gegen) [med.] | Allergien {pl} :: allergy (to) | allergies
Allergieanamnese {f} [med.] :: history of allergy
Allergieerreger {m} | Allergieerreger {pl} :: allergenic agent | allergenic agents
Allergiker {m}; Allergikerin {f} | Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} :: allergy sufferer; so. who is allergic; so. who suffers from allergies | allergy sufferers
Allergose {f} :: allergic disease
Allerheiligen {n} [relig.] :: All Saints' Day; Allhallows; Hallow; Hallowmas
Allerheiligste {n}; Allerheiligstes; Heiligtum {n} :: sanctum
Allerlei {n} :: welter; farrago
Leipziger Allerlei {n} [cook.] :: Leipzig mixed vegetable
Allerseelen [relig.] :: All Souls' Day
Alles-oder-nichts ... | Alles-oder-nichts-Lösung {f} :: all-or-nothing ... | all-or-nothing solution
Allerwelts...; Universal... :: catch-all; catchall
Allerweltswort {n} | Allerweltswörter {pl} :: catch-all term | catch-all terms
Allesfresser {m} [biol.] | Allesfresser {pl}; Omnivoren {pl} :: omnivore; omnivorous animal | omnivores; omnivorous animals; omnivora
Alleskönner {m}; Alleskönnerin {f}; Multitalent {n}; Allrounder {m} | Alleskönner {pl}; Alleskönnerinnen {pl}; Multitalente {pl}; Allrounder {pl} :: all-rounder [Br.] [Austr.]; Jack-of-all-trades; jack of all trades [coll.] [Am.] | all-rounders
Alleskönner {m}; Allroundtalent {n} (Kunst; Wissenschaft) :: Renaissance man
Alleskleber {m} :: all-purpose glue; all-purpose adhesive
Allgas {n} :: all-gas
Allgegenwart {f} | Allgegenwart des Seins [phil.] | Allgegenwart Gottes {f} :: omnipresence | omnipresence of being | omnipresence of God
Allgegenwart {f}; Ubiquität {f}; Omnipräsenz {f} :: ubiquity; ubiquitousness
Allgemeinbegriff {m}; allgemeiner Begriff :: general term; universal concept
Allgemeinbibliographie {f} :: general bibliography; universal bibliography
Allgemeinbildung {f} :: general education
Allgemeinfläche {f} :: common area
Allgemeinflächenfaktor {m} :: add-on factor
Allgemeingültigkeit {f} :: generality; universality
Allgemeingültigkeit {f} :: universal validity; general validity
Allgemeingültigkeit {f} :: catholicity
Allgemeinheit {f} | Allgemeinheiten {pl} :: universality | universalities
Allgemeinheit {f} | ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/ :: generality | without loss of generality /WLOG/
die Allgemeinheit :: the general public
die Allgemeinheit; das gemeine Volk :: commonality; commonalty; commons
Allgemeinmedizin {m} [med.] :: general medicine
Allgemeintoleranz {f} | Allgemeintoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Allgemeinverweisung {f} :: general reference
Allgemeinwissen {n} :: general knowledge
Allgemeinwohl {n} :: public good; public welfare; common wealth
Allgemeinwohl {n} :: general public interest
Allgemeinzustand {m} :: general condition
Allheilmittel {n}; Wundermittel {n} :: panacea
Allheit {f} [phil.] :: allness
Allianz {f} | Allianzen {pl} :: alliance | alliances
Alligator {m} [zool.] | Alligatoren {pl} :: alligator; gator | alligators; gators
Alligator-Dübel {m} [techn.] :: toothed ring
Alliierte {m,f}; Alliierter; Verbündete {m,f}; Verbündeter | die Alliierten {pl}; die Verbündeten {pl} :: ally | the Allies
Allmacht {f}; Allmächtigkeit {f}; Omnipotenz {f} | Allmacht Gottes; Allmächtigkeit Gottes [relig.] :: omnipotence; almightiness | omnipotence of God
Allmacht {f} :: all-pervading power; unlimited might
Allmächtige {m} [relig.] :: Almighty
Allmachtsgefühl {n} :: feeling of omnipotence
Allmende {f}; Allmeind {f} :: common land; common
Allokation {f}; Zuordnung {f} | Allokation der Ressourcen | effiziente Allokation :: allocation | allocation of resources | efficient allocation
Allokationsabteilung {f} :: allocation branch
Allopathie {f} [med.] :: allopathy
Allotropie {f} [chem.] :: allotropy; allotropism
Allpass {m} [electr.] :: all-pass filter
Allpassverhalten {n} [electr.] :: all-pass response
Allquantor {m} :: universal quantifier
Allrad... :: all-wheel; four-wheel; 4-wheel
Allradantrieb {m}; Allrad [ugs.] [auto] | permanenter Allradantrieb :: 4x4 drive; Four by Four drive; all-wheel drive /AWD/; four wheel drive; 4-wheel drive /4WD/ | permanent 4-wheel drive
Allradlenkung {f} [auto] :: all-wheel steering
Allrounder {m}; Handlanger {m} :: handyman
Allroundsportler {m}; Allroundsportlerin {f} [sport] :: all-rounder [Br.]
Allseitigkeit {f} | Allseitigkeit der Entwicklung :: universality | universality of development
Allstrom... :: AC/DC; alternating current/direct current
Allstrommotor {m} [electr.] :: all-current motor [Am.]; all-mains motor [Br.]
Alltäglichkeit {f} | etw. (ganz) Alltägliches sein :: everyday occurrence | to be an everyday occurrence
Alltäglichkeit {f} :: prosaicness
Alltag {m}; Alltagstrott {m} | Der Alltag hat mich/uns wieder. | Morgen geht der Alltagstrott wieder los. :: everyday life; daily routine | It's back to everyday life now. | Tomorrow it's back to the rat race.
Alltags... :: workaday; everyday
Alltagsarbeiten {pl} | Alltagsarbeiten wie Abwaschen :: routine tasks | routine tasks such as washing up
Alltagsbedarf {m} :: day-to-day need
Alltagsbegriff {m} | Alltagsbegriffe {pl} :: household word | household words
Alltagsgegenstände {pl} :: workaday items; everyday items
Alltagsleben {n} :: everyday life; daily life; mundane existence
Alltagstauglichkeit {f}; Praxistauglichkeit {f} :: suitability for daily use
Alluvialboden {m} [geol.] :: alluvial soil
Allüren {pl} :: affectations
Allwellenantenne {f} :: multiband antenna
Allwetter... :: all-weather
Allwetteranzug {m} :: all-weather suit
Allwetterflugbetrieb {m} [aviat.] :: all weather operation
Allwissenheit {f} :: omniscience
Allzeithoch {n}; Höchststand {m}; Höchstleistung {f} :: all-times high
Allzweck...; Mehrzweck...; Universal... :: multi-purpose; all duty; all-purpose
Allzweckhalle {f} | Allzweckhallen {pl} :: all-purpose hall | all-purpose halls
Allzweckrechner {m}; Universalrechner {m} [comp.] | Allzweckrechner {pl}; Universalrechner {pl} :: all-purpose computer | all-purpose computers
Allzweckraum {m} | Allzweckräume {pl} :: utility room | utility rooms
Allzweckreifen {m} [auto] | Allzweckreifen {pl} :: all-purpose tyre; all-purpose tire [Am.] | all-purpose tyres; all-purpose tires
Allzweckschere {f} | Allzweckscheren {pl} :: all-purpose scissors; utility scissors | all-purpose scissors; utility scissors
Allzwecktuch {n} | Allzwecktücher {pl} :: all-purpose tissue; multi-purpose cloth | all-purpose tissues; multi-purpose cloths
Alm {f}; Almweide {f}; Alpweide {f} | Almen {pl}; Almweiden {pl}; Alpweiden {pl} :: mountain pasture; Alpine pasture; alp; Alpine meadow; hill farm | mountain pastures; Alpine pastures; alps; Alpine meadows; hill farms
Alma Mater {f} :: Alma Mater
Almabtrieb {m} :: ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn
Almglocken {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: almglocken
Almhütte {f} :: Alpine hut
Almkäse {m} [cook.] :: cheese from a hill farm
Almanach {n}; Jahrbuch {n} :: almanac
Almosen {n,pl}; milde Gabe {f} | von Almosen leben :: alms | to live on charity
Almosenpfleger {m}; Heiligenpfleger {m} [hist.] :: almoner
Almosenspender {m}; Almosenspenderin {f} | Almosenspender {pl}; Almosenspenderinnen {pl} :: alms-giver | alms-givers
Aloe {f} [bot.] :: aloe
Alopezie {f}; Haarausfall {m} [med.] :: alopecia; baldness
Alp {m} :: incubus
Alpaka {n}; Alpakastoff {m} [textil.] :: alpaca
Alpakawolle {f} [textil.] :: alpaca wool
Alpen...; alpin {adj} :: alpine
Alpenflora {f}; Gebirgsflora {f}; alpine Flora {f} [bot.] :: alpine flora
Alpengasthof {m} | Alpengasthöfe {pl} :: alpine guest house | alpine guest houses
Alpenglühen {n} :: alpenglow
Alpen-Helmkraut {n} [bot.] :: alpine skullcap
Alpen-Lichtnelke [bot.] :: alpine campion
Alpenblume {f} [bot.] :: Alpine flower
Alpenkonvention {f} :: Alpine Convention
Alpenland {n} | Alpenländer {pl} :: alpine country | alpine countries
in Alpennähe :: near the Alps
Alpenmurmeltier {n}; Mankei {n} [Süddt.] [zool.] | Alpenmurmeltiere {pl}; Mankeie {pl} :: alpine marmot | alpine marmots
Alpenpass {m} | Alpenpässe {pl} :: alpine pass | alpine passes
Alpenraum {m}; Alpenregion {f} :: Alpine region; Alps region
die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.] :: Austria and Switzerland
Alpenrose {f}; Almrose {f} [Ös.] [bot.] | Alpenrosen {pl}; Almrosen {pl} :: alpine rose | alpine roses
Alpenveilchen {n} [bot.] | Alpenveilchen {pl} :: cyclamen | cyclamens
Alpenverein {m} | Alpenvereine {pl} :: Alpinist association | Alpinist associations
Alpenvorland {n} :: Alpine Foothills
Alpha (griechischer Buchstabe) :: Alpha
Alphabet {n}; ABC {n} :: alphabet
Alphabet... :: alphabetic
Alphabetisierung {f} :: alphabetization [eAm.]; alphabetisation [Br.]
Alphabetisierungskampagne {f}; Kampagne gegen das Analphabetentum :: literacy campaign
Alphabetisierungsrate {f} :: literacy rate
Alphabetprüflocher {m} :: alphabetic verifier
Alphabetsortierung {f} :: alphabetic sort
Alphablocker {m} [med.] :: alpha blocker
Alphadaten {pl} [comp.] :: alpha data
Alphaeingabe {f} :: alpha input
Alphanumerik {f} :: alphanumerics
Alpha-Rezeptor {m} | Alpha-Rezeptoren {pl} :: alpha receptor | alpha receptors
Alpha-Alkoholismus {m} [med.] :: alpha alcoholism
Alpha-Tier {n} [biol.] | Alpha-Tiere {pl} :: alpha leader | alpha leaders
Alphastrahlen {pl} [phys.] :: alpha rays
Alphateilchen {n} [phys.] | Alphateilchen {pl} :: alpha particle | alpha particles
Alphaverarbeitung {f}; Buchstabenverarbeitung {f} :: alpha processing
Alphawelle {f} (EEG) [med.] | Alphawellen {pl} :: alpha wave | alpha waves
Alphorn {n} [mus.] | Alphörner {pl} :: alphorn; alpenhorn | alphorns; alpenhorns
Alpin... :: alpine
Alpingendarm {m} :: mountain police
Alpinismus {m}; Alpinistik {f} :: alpinism
Alpinist {m}; Alpinistin {f} | Alpinisten {pl}; Alpinistinnen {pl} :: alpinist | alpinists
Albtraum {m}; Alptraum {m} [alt]; Albdrücken {n}; Alpdrücken {n} [alt]; Alpdruck {m} | Albträume {pl}; Alpträume {pl} [alt] :: nightmare | nightmares
Albtraum {m}; Alptraum {m}; drückende Last {f} :: incubus
Alraun {m}; Alraune {f}; Alraunwurzel {f} :: mandrake
Alt {m} [mus.] | Alt singen :: alto; contralto | to sing alto
Alt {n}; Altbier {n} :: top-fermented German dark beer
Altan {m} [arch.] :: balcony
Altanlagen {pl} :: old sites
Altar {m} | Altare {pl} :: altar | altars
Altar {m} (Sternbild) [astron.] :: Ara; Altar
Altargemälde {n}; Altarbild {n}; Altartafel {f} | Altargemälde {pl}; Altarbilder {pl}; Altartafeln {pl} :: altar piece; altarpiece | altar pieces; altarpieces
Altarme eines Flusses :: cut-off meander
Altarraum {m} | Altarräume {pl} :: chancel | chancels
Altarwein {m} :: altar wine
Altauto {n} :: scrap car; old car; end-of-life vehicle
Altbau {m} :: old building
Altbaumodernisierung {f} [constr.] :: modernisation of an old building
Altbausanierung {f} [constr.] :: refurbishment of an old building
Altbatterie {f} :: used battery
Altbausanierung {f} (einer Fläche) :: area rehabilitation
Altbauwohnung {f} :: old flat [Br.]; old apartment [Am.]
Altbestand {m} :: old stock
Altbestandskatalogisierung {f} :: retrospective conversion
Altblockflöte {f} [mus.] | Altblockflöten {pl} :: treble recorder [Br.]; alto recorder [Am.] | treble recorders; alto recorders
Altdaten {pl}; Stammdaten {pl} :: legacy data; historical data
Altdaten {pl}; veraltete Daten {pl} :: aged data
Alte {f}; Alte {m} | ein Alter | die Alten :: old woman; old man | an old person | ancients
Alte {m} :: gaffer
Altenhilfe {f} :: old people's welfare
Altenpflege {f} :: geriatric care; geriatric nursing; care of the elderly
Altenpflegeheim {n} | Altenpflegeheime {pl} :: nursing home for the elderly | nursing homes for the elderly
Altenpfleger {m}; Altenpflegerin {f}; Altenhelfer {m}; Altenhelferin {f} | Altenpfleger {pl}; Altenpflegerinnen {pl}; Altenhelfer {pl}; Altenhelferinnen {pl} :: old people's nurse; geriatric nurse | old people's nurses; geriatric nurses
Altenpflegezentrum {n} | Altenpflegezentren {pl} :: geriatric care centre [Br.]; geriatric care center [Am.] | geriatric care centres; geriatric care centers
Alter {n}; Lebensdauer {f} | hohes Alter | im Alter von | in meinem Alter | in diesem Alter | im zarten Alter von | von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters | ein hohes Alter erreichen | in hohem Alter | sich seinem Alter gemäß verhalten | schwieriges Alter :: age | old age; great age | at the age of; aged | at my age | at this age | at the tender age of | middle-aged | to attain a great age | at a great age | to act one's age | awkward age
Alter {n} :: seniority
Alter {n} :: antiqueness
Alter Ego {n} :: alter ego
Altern {n} :: ageing [Br.]; aging [Am.]
Alternantensatz {m} [math.] :: alternation theorem
Alternativfrage {f} | Alternativfragen {pl} :: alternative question | alternative questions
Alternativfreigabe {f} [aviat.] :: alternate clearance
Alternativangebot {n} :: alternative offer
Alternative {f} | Alternativen {pl} :: alternative; alternative choice; option | alternatives
Alternativhypothese {f} | Alternativhypothesen {pl} :: alternative hypothesis | alternative hypotheses
Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen) :: bead seat optional contour
Alternativkosten {pl}; Opportunitätskosten {pl} [econ.] :: alternative costs
Alternativkultur {f} :: alternative culture
Alternativlösung {f} | Alternativlösungen {pl} :: alternative solution | alternative solutions
Alternativmedizin {f} [med.] :: alternative medicine
Alternativmodus {m} :: alternative mode
Alternativpfad {m} | Alternativpfade {pl} :: alternative path | alternative paths
Alternativplan {m} | Alternativpläne {pl} :: alternative plan | alternative plans
Alternativplanung {f} | Alternativplanungen {pl} :: alternative planning | alternative plannings
Alternativprognose {f} | Alternativprognosen {pl} :: alternative forecast | alternative forecasts
Alternativsprache {f} :: alternative language
Alternativvorschlag {m} | Alternativvorschläge {pl} :: alternative proposal; alternative suggestion | alternative proposals; alternative suggestions
Alternativweg {m} | Alternativwege {pl} :: alternative route | alternative routes
Altersaufbau {m}; Altersgliederung {f} :: age distribution
Altersbeschwerden {pl} :: complaints of old age
Altersbestimmungen {pl} :: age regulations
Altersdemenz {f}; senile Demenz {f} [med.] :: senile dementia
Altersdiabetes {f} [med.] :: adult-onset diabetes
Alterserscheinung {f} | Alterserscheinungen {pl} :: symptom of old age; sign of old age | symptoms of old age; signs of old age
Altersflecken {pl}; Alterspigmentierungen {pl} [med.] :: senile lentigo
Altersfreibetrag {m} | Altersfreibeträge {pl} :: age allowance | age allowances
Altersfürsorge {f} :: care of the elderly
Altersgrenze {f} | Altersgrenzen {pl} :: age-limit; age limit | age-limits; age limits
aus Altersgründen :: for reasons of age
Altersgruppe {f}; Altersstufe {f} | Altersgruppen {pl}; Altersstufen {pl} :: age group; age bracket | age groups; age brackets
Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} | die Gruppe der 1998 Geborenen | Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. :: age cohort | the 1998 birth cohort | The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.
Altersheim {n}; Altenheim {n}; Altenwohnheim {n} | Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Altenwohnheime {pl} :: retirement home; old people's home; senior-citizens home; rest home | retirement homes; old people's homes; senior-citizens homes; rest homes
Altersklasse {f} | Altersklassen {pl} :: age group; age class | age groups; age classes
Alterskrankheiten {pl} [med.] :: diseases of aging [Am.] / ageing [Br.]
Alterskriminalität {f} [jur.] :: elderly crime
Altersnachweis {m} :: proof of age
Alterspsychiatrie {f}; geriatrische Psychiatrie {f}; Gerontopsychiatrie {f} [psych.] :: gerontopsychiatry
Alterspyramide {f} | Alterspyramiden {pl} :: age pyramid | age pyramids
Altersrente {f} :: old-age pension
Altersruhegeld {n} :: old-age benefits; old-age pension
Altersschwäche {f} | an Altersschwäche sterben :: infirmity (of old age) | to die of old age
Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f} :: provision for one's old age
Alterssichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} im Alter [med.] :: presbyopia
Altersschwäche {f} :: senility
Altersschwerhörigkeit {f}; Presbyakusis {f} [med.] :: presbyacusis
Altersstarrsinn {m} :: obstinacy of old age; senile stubbornness
Altersstruktur {f} :: age structure; ageing structure [Br.]; aging structure [Am.]; age distribution
Altersstufe {f} :: age; stage in life
Altersteilzeit {f} :: semi-retirement
Altersunterschied {m} :: age difference; difference in years
Altersversicherung {f} :: old-age insurance; old-age pension scheme
Altersversicherungsbeitrag {m} :: superannuation contribution
Altersversorgung {f} | betriebliche Altersversorgung :: old-age pension scheme; old-age pension | company pension scheme
Altersvorsorge {f} :: pension plan
Altertum {n}; Vorzeit {f} | im Altertum | die Menschen des Altertums | Deutschlands Altertum :: antiquity | in ancient times | the Ancients | early German history
Altertumswert {m} | Altertumswert haben :: antique value | to have antique value
Alterung {f} :: aging [Am.]; ageing [Br.]
Alterungsbeständigkeit {f} :: durability
Alterungsbild {n} :: age progression picture
Alterungslehre {f} :: gerontologic
Alterungsprozess {m}; Seneszenz {f} :: senescence
Altflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Altflöten {pl} :: alto flute; bass flute | alto flutes; bases flutes
Altglas {n} :: used glass
Altgriechisch {n} :: Old Greek
Althochdeutsch {n} :: Old High German
Altweibersommer {m} :: Indian summer
Altweibersommer {m} :: gossamer
Althorn {n} [mus.] | Althörner {pl} :: tenor horn [Br.]; alto horn [Am.] | tenor horns; alto horns
Altistin {f} [mus.] :: alto; alto-singer
Altkanzler {m} [pol.] | Altkanzler {pl} :: former chancellor | former chancellors
Altlast {f} :: legacy
Altkleider {pl} :: old clothes
Altkleidersack {m} | Altkleidersäcke {pl} :: old-clothes bag | old-clothes bags
Altklarinette {f} [mus.] | Altklarinetten {pl} :: alto clarinet | alto clarinets
Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.] | Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl} :: rag-and-bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker | rag-and-bone men; ragmen; ragpickers
Altkleidersammlung {f} | Altkleidersammlungen {pl} :: old clothes collection | old clothes collections
Altlast {f} :: dangerous waste
Altlasten {pl} :: old neglected deposits of toxic waste
Altlasten {pl} :: inherited waste; polluted areas
Altmaterial {n} :: salvage
Altmeister {m} :: ex-champion; past master
Altmetall {n} | Altmetalle {pl} :: scrap metal | scrap metals
Altmetalllagerplatz {m}; Altmetalllager {n}; Schrottlager {m}; Schrottlagerplatz {m}; Schrottplatz {m} | Altmetalllagerplätze {pl}; Altmetalllager {pl}; Schrottlager {pl}; Schrottlagerplätze {pl}; Schrottplätze {pl} :: scrap metal yard | scrap metal yards
Altmetallwarenhändler {m}; Altmetallwarenhändlerin {f}; Schrotthändler {m}; Schrotthändlerin {f} | Altmetallwarenhändler {pl}; Altmetallwarenhändlerinnen {pl}; Schrotthändler {pl}; Schrotthändlerinnen {pl} :: scrap metal dealer | scrap metal dealers
Altniederdeutsch {n} :: Old Low German
Altöl {n} :: waste oil; used oil
Altpapier {n} | Altpapier entsorgen | aufgelöstes Altpapier :: waste paper; scrap | to dispose of waste paper | pulped waste paper
Altpaläolithikum {n} [hist.] :: lower Paleolithic
Altpapieraufbereitungsanlage {f} | Altpapieraufbereitungsanlagen {pl} :: waste paper treatment plant | waste paper treatment plants
Altpapiersammlung {f} :: waste paper collection
Altpapierfaser {f} | Altpapierfasern {pl} :: recycling paper fibre; recycling paper fiber | recycling paper fibres; recycling paper fibers
Altpapiersortierung {f} :: waste paper sorting
Altphilologie {f} :: classics
Altruismus {m}; Selbstlosigkeit {f}; Uneigennützigkeit {f} | reziproker Altruismus [biol.] :: altruism | reciprocal altruism
Altruist {m}; Altruistin {f} | Altruisten {pl}; Altruistinnen {pl} :: altruist | altruists
Altsachsen {pl} [hist.] :: Early Saxons
Altstadt {f}; historischer Stadtteil :: old town; historic section of town
Altsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Altsaxophone {pl} :: alto saxophone | alto saxophones
Altstadterhaltungsfonds {m} :: Community Preservation Fund
Altstadtfest {n} :: festival in the old town
Altstar {m} :: veteran performer
Altstimme {f} [mus.] :: alto (voice)
Altsystem {n}; vorhandenes System | Altsysteme {pl}; vorhandene Systeme :: legacy system | legacy systems
ALT-Taste {f} [comp.] :: alternate key
Altversion {f}; vorhandene Version {f}; installierte Version {f} :: legacy version
Altwaren {pl}; Altmaterial {n} :: scrap
Altwarenhändler {m} :: second-hand dealer
Altwassersee {m} :: oxbow lake
Alterspräsident {m}; Alterspräsidentin {f} [pol.] :: president by right of age; preliminary president by seniority
Alu-Nutenprofilgestell {n} :: aluminium profile frame; aluminum profile frame
Alufolie {f}; Aluminiumfolie {f} :: aluminium foil; aluminum foil [Am.]
Aluminiumanstrich {m} :: aluminium coating [Br.]; aluminum coating [Am.]
Aluminiumaußenhaut {f} [aviat.] :: aluminium airframe
Aluminiumblech {n} :: aluminum sheet; aluminium sheet [Br.]
Aluminiumfassade {f} :: aluminium facade [Br.]; aluminum facade [Am.]
Aluminiumfelge {f} | Aluminiumfelgen {pl} :: alloy rim | alloy rims
Aluminiumfensterrahmen {m} | Aluminiumfensterrahmen {pl} :: aluminium window frame [Br.]; aluminum window frame [Am.] | aluminium window frames; aluminum window frames
Aluminiumfensterbank {f} :: aluminium window-sill [Br.]; aluminum window-sill [Am.]
Aluminiumglasdach {n} | Aluminiumglasdächer {pl} :: aluminium frame glass roof | aluminium frame glass roofs
Aluminiumguss {m}; Aluguss {m} :: aluminium cast [Br.]; aluminum cast [Am.]
Aluminiumhütte {f} | Aluminiumhütten {pl} :: aluminium mill [Br.]; aluminum mill [Am.] | aluminium mills; aluminum mills
Aluminiumlegierung {f} :: aluminium alloy [Br.]; aluminum alloy [Am.]
Aluminiumoxidscheibe {f} [electr.] :: aluminium oxyde wafer
Aluminiumrahmen {m} :: aluminium frame [Br.]; aluminum frame [Am.]
Aluminiumpulver {n}; Alupulver {n}; Aluminiumpigment {n} [techn.] :: aluminium powder [Br.]; aluminum powder [Am.]
Aluminiumrohr {n} | Aluminiumrohre {pl} :: aluminium tube [Br.]; aluminum tube [Am.] | aluminium tubes; aluminum tubes
Aluminiumschicht {f} | Aluminiumschichten {pl} :: aluminum layer | aluminum layers
Aluminiumverbundfolie {f} :: aluminium compound foil; aluminum compound foil [Am.]
Alustahlseil {n} :: aluminium steel-reinforced cable
Alveolar {m} :: alveolar consonant
Alveolartasche {f} [med.] (Zahnmedizin) | Alveolartaschen {pl} :: periodontal pocket | periodontal pockets
Alveolitis {f} [med.] :: alveolitis
Alzheimer Krankheit {f}; Alzheimersche Krankheit {f} [med.] :: Alzheimer's disease
Ama {m} :: ama
Amalgam {n} [med.] :: amalgam
Amalgamierung {f} :: amalgamation
Amalgamüberempfindlichkeit {f} [med.] :: amalgam sensitivity
Amaranth {m}; Amarant {m} [bot.] [cook.] :: amaranth
Amaryllis {f}; Ritterstern {m} [bot.] :: amaryllis
Amastie {f}; Aplasia mammae [med.] :: amastia
Amateur {m}; Amateurin {f} | Amateure {pl}; Amateurinnen {pl} :: amateur | amateurs
Amateurfunk {m} :: amateur radio; ham radio
Amateurfunklizenz {f} :: amateur radio licence [Br.]; amateur radio license [Am.]
Amateurfotograf {m}; Amateurfotografin {f}; Amateurphotograph {m}; Amateurphotographin {f} | Amateurfotografen {pl}; Amateurfotografinnen {pl}; Amateurphotographen {pl}; Amateurphotographinnen {pl} :: amateur photographer | amateur photographers
Amateurfunksatellit {m} | Amateurfunksatelliten {pl} :: orbiting satellite carrying amateur radio | orbiting satellites carrying amateur radio
Amazonas-Schwertpflanze {f} (Echinodorus spp.) :: amazon sword (plant)
Amazone {f} | Amazonen {pl} :: Amazon | Amazons
Amazonenpapageien {pl} (Amazona) (zoologische Gattung) [zool.] :: amazon parrots (zoological genus)
Amber {m}; Ambra {f} :: ambergris
Ambiente {n}; Atmosphäre {f}; Stimmung {f} | eine düstere Atmosphäre; eine gedrückte Stimmung :: ambience; atmosphere | an atmosphere of gloom
Ambition {f}; ehrgeiziges Streben | Ambitionen {pl} | Ambitionen auf etw. haben :: ambition | ambitions | to have ambitions of getting sth.
Ambivalenz {f}; Doppelwertigkeit {f} :: ambivalence
Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.] | Ambosse {pl} | auf den Amboss schlagen :: anvil | anvils | to smite on the anvil
Ambulanz {f} | Ambulanzen {pl} :: outpatients' department; out-patient care; walk-in centre; walk-in clinic | outpatients' departments; walk-in centres; walk-in clinics
Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} | Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance car | ambulance cars
Ambulanzhubschrauber {m} [aviat.] | Ambulanzhubschrauber {pl} :: ambulance helicopter | ambulance helicopters
Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.] | Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl} :: walk-in patient | walk-in patients
Ameise {f} [zool.] | Ameisen {pl} :: ant | ants
Ameisenbär {m} [zool.] | Ameisenbären {pl} :: ant bear; anteater | ant bears; anteaters
Ameisenfresser {m} [zool.] | Ameisenfresser {pl} :: ant-eater | ant-eaters
Ameisenhaufen {m} | Ameisenhaufen {pl} :: anthill | anthills
Ameisenigel {m}; Schnabeligel {m}; Echidna {n} [zool.] | Ameisenigel {pl}; Schnabeligel {pl}; Echidnaen {pl} :: spiny anteater; echidna | spiny anteaters; echidnas
Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n} (Kribbeln auf der Haut; "Einschlafen") [med.] :: formication
Ameisenlarve {f} | Ameisenlarven {pl} :: doodlebag [Am.] | doodlebags
Ameisensäure {f} [chem.] :: formic acid
Ameisenvolk {n} [zool.] :: colony of ants
Ameisenwespe {f} [zool.] | Ameisenwespen {pl} :: velvet ant | velvet ants
Amen {n} | so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.] :: amen | as sure as shooting; as sure as eggs is eggs
Amenorrhoe {f}; Ausbleiben der Regelblutung [med.] :: amenorrhoea; lack of periods
Amerikanismus {m} :: americanism
Amerikanistik {f} :: American studies
Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauer :: American Society of Mechanical Engineering /ASME/
Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen :: American Society of Testing Materials /ASTM/
Amerikafeindlichkeit {f}; Antiamerikanismus {m} [pol.] :: anti-Americanism
Amethyst {m} [min.] :: amethyst
Ami {m} [ugs.] | Amis {pl} :: Yank | Yanks
Amin {n} [chem.] :: amine
Aminosäure {f} [biochem.] | Aminosäuren {pl} | rechtsdrehende Aminosäuren :: amino acid | amino acids | dextrorotary amino acids
Aminotransferase {f} [biochem.] :: transaminase
die Amischen {pl} [relig.] :: the Amish
Amme {f} | Ammen {pl} :: (wet) nurse | (wet) nurses
Ammenmärchen {n} :: cock-and-bull story; old wives' tale
Ammer {f} [ornith.] :: bunting
Ammoniak {n} [chem.] :: ammonia
Ammonifikation {f} [chem.] | Ammonifikation von Torf :: ammoniation | peat ammoniation
Ammonium {n} [chem.] :: ammonium
Amnesie {f}; Erinnerungslücke {f} [med.] :: amnesia
Amnestie {f} | Amnesty International /AI/ :: amnesty | Amnesty International /AI/
Amnion {m}; Embryonalhülle {f} [med.] :: amnion
Amnioskopie {f}; Fruchtwasserspiegelung {f} [med.] :: amnioscopy
Amniotomie {f}; Blasensprengung {f} [med.] :: amniotomy
Amobarbital {n}; 5-Ethyl-5-(3-methylbutyl)-barbitursäure [pharm.] :: amobarbital; 5-aethyl-5-isopentyl-barbituric acid
Amöbe {f} [biol.] | Amöben {pl} :: amoeba; ameba [Am.] | amoebas; amebas
Amok {m} | Amok laufen :: amok | to run amok
Amokfahrt {f} :: mad drive
Amoklauf {m} :: crazed action; killing spree
Amoklauf {m} | Amokläufe {pl} :: shooting rampage | shooting rampages
Amokläufer {m}; Amokläuferin {f} :: person running amok
Amokschütze {m} | Amokschützen {pl} :: mad gunman | mad gunmen
Amor {m} | Amors Bogen :: Cupid | Cupid's bow
Amortisation {f}; Amortisierung {f}; Abschreibung {f} | Amortisationen {pl}; Amortisierungen {pl}; Abschreibungen {pl} :: amortization [eAm.]; amortisation [Br.] | amortizations; amortisations
Amortisationsfonds {m} [fin.] :: sinking fund
Ampel {f} :: hanging lamp
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} | Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} | rotes Licht (an der Ampel) | bei Rot über die Ampel fahren :: traffic light; traffic lights; robot [South Africa] | traffic lights; robots | stop light | to jump a red light [coll.]
Ampelanlage {f} | Ampelanlagen {pl} :: traffic lights; set of traffic lights | traffic lights; sets of traffic lights
Ampere {n} /A/ [electr.] | Milliampere {n} | Mikroampere {n} :: ampere; amp /A/ | milliampere; milliamp | microampere; microamp
Ampelkreuzung {f} [auto] | Ampelkreuzungen {pl} :: traffic lights crossing | traffic lights crossings
Ampelmast {m} | Ampelmasten {pl} :: traffic light post | traffic light posts
Ampelsystem {n} | Ampelysteme {pl} | Ampelsystem zur Lagerführung [econ.] :: traffic light system | traffic light systems | traffic light system for stock control
Amperemeter {n}; Strommesser {m} [electr.] :: ammeter
Amperesekunde {f} [electr.] | Amperesekunden {pl} :: ampere-second | ampere-seconds
Amperestunde {f} [electr.] | Amperestunden {pl} :: ampere hour; ampere-hour | ampere hours; ampere-hours
Amperewindungszahl {f} [electr.] :: ampere-turn; ampere turn
Amperezahl {f} [electr.] :: amperage
Amphetamin {n} [chem.] | Amphetamine {pl} :: amphetamine; amp [slang] | amphetamines
Amphibienfahrzeug {n} | Amphibienfahrzeuge {pl} :: amphibian vehicle | amphibian vehicles
Amphibienflugzeug {n} [aviat.] | Amphibienflugzeuge {pl} :: amphibian aircraft; amphibious aircraft | amphibian aircraft; amphibious aircraft
Amphibienhubschrauber {m}; Amphibienhelikopter {m} [aviat.] | Amphibienhubschrauber {pl}; Amphibienhelikopter {pl} :: amphibian helicopter | amphibian helicopters
Amphibienpanzer {m} | Amphibienpanzer {pl} :: amphibian tank | amphibian tanks
Amphibrachys {m} (Versmaß) :: amphibrach
Amphipoden {pl}; Amfipoden {pl} (z. B. Seeläuse) :: amphipods (e.g. sea lice)
Amphitheater {n} :: amphitheater [Am.]; amphitheatre [Br.]
Amphore {f} | Amphoren {pl} :: amphora | amphorae
Amplitude {f}; Schwingungsweite {f} :: amplitude
Amplitudenbegrenzerschaltung {f} [electr.] :: amplitude limiter circuit
Amplitudenfrequenzgang {m} :: amplitude frequency response
Amplitudenfrequenzgangkurve {f} :: amplitude-frequency response curve
Amplitudengang {f} :: amplitude-frequency characteristic; amplitude characteristic; frequency characteristic; amplitude response
Amplitudenmodulation {f} /AM/ :: amplitude modulation /AM/
Amplitudenrand {m} :: amplitude margin
Amplitudenreserve {f} :: gain margin
Amplitudenspektrum {n} :: amplitude spectrum
Amplitudentastung {f} :: amplitude shift keying
Amplitudenverhältnis {n} :: amplitude ratio
Ampullarium {n} [med.] :: ampoule kit; ampule kit
Ampulle {f} | Ampullen {pl} :: ampoule; ampule; ampul | ampoules; ampules; ampuls
Ampullenverpackung {f} | Ampullenverpackungen {pl} :: ampoule package | ampoule packages
Amputation {f} [med.] :: amputation
Amputationsmesser {n} [med.] | Amputationsmesser {pl} | Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden :: amputation knife | amputation knives | catling
Amputierte {m,f}; Amputierter | Amputierten {pl}; Amputierte :: amputee | amputees
Amsel {f}; Schwarzdrossel {f} [ornith.] | Amseln {pl}; Schwarzdrosseln {pl} :: blackbird | blackbirds
Amt {n}; Dienst {m} | sein Amt antreten | im Amt sein | ein Amt ablehnen :: office | to come into office | to hold office | to refuse an office
Amt {n} (Dienststelle) | Ämter {pl} | das zuständige Amt | ein Amt übernehmen | im Amt | von Amts wegen :: office; administrative office; agency; department | administrative bodies | the relevant office | to assume an office | in office | ex officio; officially
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} | seine Funktionen ausüben/wahrnehmen | alle seine Funktionen zurücklegen :: office; function; post; task | to perform/exercise one's functions | to resign from/lay down all one's functions
Amt {n} :: trunk
Amt {n}; Dienst {m}; Betrieb {m}; Tätigkeit {f} :: commission
Amt {n}; Pflicht {f}; Verpflichtung {f} :: charge
amtlicher Zeitungsschreiber {m} :: gazetteer
Amtsantritt {m} | Amtsantritte {pl} :: assumption of office | assumptions of office
Amtsarzt {m}; Amtsärztin {f} | Amtsärzte {pl}; Amtsärztinnen {pl} :: public health officer; medical officer | public health officers; medical officers
Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} | konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit | gemeinsame Zuständigkeit | Nichtzuständigkeit {f} :: competence | concurrent competence | joint competence | incompetence
Amtsbereich {m} | Amtsbereiche {pl} :: prelacy | prelacies
Amtsbezirk {m} :: administrative district
Amtsbezirk {m} :: bailiwick
Amtsblatt {n} | Amtsblätter {pl} | im Amtsblatt bekannt gebend (bekanntgebend [alt]) | Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft :: official gazette; official journal | official gazettes; official journals | gazetting | Official Journal of the European Community; Gazette of the European Community
Amtsbonus {m} :: advantage of incumbency
Amtsbruder {m}; Mitarbeiter {m} :: colleague
Amtsdauer {f}; Amtsperiode {f}; Regierungszeit {f} :: term of office
Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt | Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt :: misconduct in office | misconduct in offices
Amtsdruckschriften {pl} :: government documents
Amtseid {m} :: oath of office
Amtseinsetzung {f} :: chaired
Amtseinführung {f} :: induction [Am.]
Amtseinsetzung {f} :: investiture
Amtseinsetzung {f} :: chairing
Amtsenthebung {f}; Entlassung {f} :: dismissal
Amtsenthebung {f}; Absetzung {f}; Entthronung {f} | Amtsenthebungen {pl}; Absetzungen {pl}; Entthronungen {pl} :: deposition | depositions
Amtsenthebung {f}; Entlassung {f} :: ouster; ousting
Amtsenthebung {f} (eines Priesters) :: defrocking
Amtsenthebungsverfahren {n} :: impeachment proceedings; impeachment
Amtsenthebungsverfahren {n} :: procedure for divestiture; suspension proceedings
Amtsführung {f}; Verwaltung {f} :: administration
Amtsgeheimnis {n} :: official secret
Amtsgebäude {n} :: municipal offices
Amtsgericht {n} :: county court; local court
Amtsgeschäfte {pl}; Amtspflichten {pl}; Dienstpflichten {pl} :: official duties
Amtshandlung {f} | Amtshandlungen {pl} :: official act | official acts
Amtsgewalt {f}; Amtsbefugnis {f}; Befehlsgewalt {f} :: authority
Amtsgewalt {f}; Amtsvollmacht {f} :: official powers
Amtshilfe {f} :: administrative cooperation
Amtsinhaber {m}; Amtsinhaberin {f} | Amtsinhaber {pl}; Amtsinhaberinnen {pl} :: incumbent; officeholder; holder of the office | incumbents; officeholders; holders of the office
Amtskette {f} | Amtsketten {pl} :: chain of office | chains of office
Amtskollege {m} | Amtskollegen {pl} :: counterpart | counterparts
Amtsleitung {f} [telco.] :: exchange line; trunk line; local loop
Amtsleitung {f} :: head of office
Amtslizenz {f} :: ex officio licence
Amtsmiene {f} :: official air
Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt] :: abuse of authority; abuse of one's position
Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f} | Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl} :: successor in office | successor ins office
Amtsrobe {f} :: state robe
Amtsschimmel {m}; Papierkrieg {m} [ugs.] :: red tape [coll.]
Amtssitz {m} :: official seat; location of office
Amtssitz {m} | Amtssitze {pl} :: official residence | official residences
Amtssprache {f} | Amtssprachen {pl} :: official language | official languages
Amtsstil {m} :: officialese
Amtstracht {f} :: official attire
Amtstracht {f}; Amtskleidung {f} | Amtstrachten {pl} :: vestment | vestments
Amtsträger {m}; Amtsträgerin {f} | Amtsträger {pl}; Amtsträgerinnen {pl} :: office holder; officeholder | office holders; officeholders
Amtsübernahme {f} :: assumption of (an) office
Amtsüberschreitung {f} :: official excess
Amtsverletzung {f} :: misconduct in office
Amtsvorgänger {m}; Amtsvorgängerin {f} | Amtsvorgänger {pl}; Amtsvorgängerinnen {pl} :: predecessor in office | predecessors in office
Amtsverzicht {m} :: demission
Amtsvorsteher {m}; Amtsvorsteherin {f}; Amtsleiter {m}; Amtleiterin {f} | Amtsvorsteher {pl}; Amtsvorsteherinnen {pl}; Amtsleiter {pl}; Amtleiterinnen {pl} :: head official; head of an office | head officials; heads of an office
Amtswechsel {m} :: change of office
Amtswürde {f} :: abbacies
Amtszeichen {n} [telco.] :: dialling tone
Amtszeit {f} | Amtszeiten {pl} :: incumbency | incumbencies
Amtszeit {f}; Amtsdauer {f} :: tenure; tenure of office; time of office; term of office
Amtszeit {f} :: curatorship
Amtszeit {f} als Premierminister; Amtsperiode {f} als Premierminister :: premiership
Amtszeit {f} :: ministry; period of government
Amtszimmer {n}; Amtsstube {f} | Amtszimmer {pl}; Amtsstuben {pl} :: office | offices
Amulett {n} | Amulette {pl} :: amulet | amulets
Amulettkapsel {f} | Amulettkapseln {pl} :: amulet capsule | amulet capsules
Amüsierviertel {m} | Amüsierviertel {pl} :: nightclub district | nightclub districts
Amylase {f} [biochem.] :: amlylase
Amyotrophe Lateralsklerose {f} [med.] :: amyotrophic lateral sclerosis /ALS/; motor neuron disease
Anämie {f}; Blutarmut {f} [med.] | Anämie bei Krebs | aplastische Anämie | hämolytische Anämie | megaloblastäre Anämie :: anemia [Am.]; anaemia [Br.] | anemia in cancer | aplastic anemia | hemolytic anemia | macrocytic anemia
Anästhesie {f}; Betäubung {f}; Narkose {f} [med.] :: anesthesia [Am.]; anaesthesia [Br.]
Anästhesie {f} Narkosefachlehre {f} [med.] :: anesthesiology
Anästesist {m}; Anästhesistin {f}; Narkosearzt {m} [med.] | Anästesisten {pl}; Anästhesistinnen {pl}; Narkoseärzte {pl} :: anesthetist [Am.]; anaesthetist [Br.] | anesthetists; anaesthetists
Anästhesist {m}; Anästhesistin {f}; Narkosefacharzt {m} [med.] :: anesthesiologist [Am.]; anaesthesiologist [Br.]
Anästhesiologie {f} [med.] :: anaesthesiology [Br.]; anesthesiology [Am.]
Anabolikum {n} [pharm.] | Anabolika {pl} :: anabolic drug; anabolic steroid | anabolic drugs; anabolic steroids
Anachoret {m} | Anachoreten {pl} :: anchorite | anchorites
Anachronismus {m} :: anachronism
Analog-Ausgabeeinheit {f} :: analog output unit
Anagenese {f} [biol.] :: anagenesis
Anagramm {n} | Anagramme {pl} :: anagram | anagrams
Anakoluth {m,n}; Anakoluthie {f}; Satzbruch {m} [gramm.] :: anacoluthon
Anakonda {f} [zool.] :: anaconda
Analgesie {f} [med.] :: analgesia
Analeptikum {n}; erregender Wirkstoff [med.] [pharm.] :: analeptic
Analgetikum {n}; Schmerzmittel {n}; schmerzstillendes Mittel; schmerzlinderndes Mittel [med.] [pharm.] :: analgesic; anodyne
Analgosedierung {f} [med.] :: analgosedation
Analog-Digital-Umsetzer {m} :: analog-digital converter; A/D converter
Analog-Digitalwandler {m} :: analog (to) digital converter /ADC/
Analog-Eingabeeinheit {f} :: analog input unit
Analoganschluss {m} | Analoganschlüsse {pl} :: analog line | analog lines
Analoganzeige {f} | Analoganzeigen {pl} :: analog display; analogue display | analog displays; analogue displays
Analogausfall {m} | Analogausfälle {pl} :: analog failure | analog failures
Analogausgang {m}; Analogausgabe {f} | Analogausgänge {pl}; Analogausgaben {pl} :: analog output | analog outputs
Analogdarstellung {f} | Analogdarstellungen {pl} :: analog representation | analog representations
Analogdatenverarbeitung {f} :: analogue data processing
Analog- und Digital-Oszilloskop {n} :: analog and digital oscilloscopes
Analog- und Digitalelektronik {f} :: analog and digital electronics
Analoggröße {f} :: analog quantity
Analoghilfseingang {m} :: auxiliary analog input
Analogie {f}; Entsprechung {f} | Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} | analog zu etw.; in Analogie zu etw. | neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen | etw. analog anwenden [jur.] | einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen :: analogy | analogies | by analogy with/to sth. | to coin new words by analogy with existing ones | to apply sth. by analogy | to use an argument by analogy; to argue by analogy
Analogieverbot {n} [jur.] :: prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy
Analogkanal {m} | Analogkanäle {pl} :: analog channel | analog channels
Analogmessinstrument {n} | Analogmessinstrumente {pl} :: analog measuring instrument | analog measuring instruments
Analogon {n}; Gegenstück {n}; Nachbildung {f} :: analog; analogue
Analogquelle {f} :: analog supply
Analogrechner {m} [comp.] | Analogrechner {pl} :: analog computer | analog computers
Analogschaltung {f} | Analogschaltungen {pl} | integrierte Analogschaltung :: analog circuit | analog circuits | analog integrated circuit
Analogschnittstelle {f} | Analogschnittstellen {pl} :: analog interface; analogue interface | analog interfaces; analogue interfaces
Analogsichtgerät {n} | Analogsichtgeräte {pl} :: analog display unit | analog display units
Analogsignal {n} | Analogsignale {pl} :: analog signal | analog signals
Analogsignalverarbeitung {f} :: analog signal processing
Analogspeicher {m} :: analog memory
Analogtechnik {f} :: analog instrumentation; analog technique; analogue technology
Analogverstärkung {f} :: analog gain
Analogwert {m} | Analogwerte {pl} :: analog value | analog values
Analogwertschreiber {m} :: analog data recorder
Analogzeichen {n} :: analog character [Am.]; analogue character [Br.]
Analogzeichengeber {m} :: analog transmitter
Analphabet {m}; Analphabetin {f} | Analphabeten {pl}; Analphabetinnen {pl} :: illiterate | illiterates
Analphabetenquote {f}; Alphabetisierungsgrad {m} :: literacy rate
Analphabetentum {n}; Analphabetismus {m} :: illiteracy
Anal-Oralsex {m} :: anilingus; rimming; rimjob [slang]
Analsex {m} :: anal sex
Analverkehr {m} | Analverkehr Ausübender :: buggery | bugger
Analysator {m} | Analysator für Einschwingungsvorgänge :: analyzer [Am.]; analyser [Br.] | transient network analyzer/analyser
Analysator {m} :: analogue
Analyse {f}; Analysierung {f}; Auswertung {f}; Untersuchung {f}; Bestimmung {f} | Analysen {pl}; Analysierungen {pl}; Auswertungen {pl}; Untersuchungen {pl}; Bestimmungen {pl} | eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen | multidisziplinäre Auswertung :: analysis | analyses | to do / carry out / conduct an analysis | mulitidisciplinary analysis
Analyse {f} (von); Untersuchung {f} (von); kritische Auseinandersetzung {f} (mit) | Analysen {pl}; Untersuchungen {pl}; kritische Auseinandersetzungen {pl} :: analysis (of) | analyses
Analysedatei {f} | Analysedateien {pl} :: analysis file | analysis files
Analysefunktion {f} | Analysefunktionen {pl} :: analysis function | analysis functions
Analysemethode {f} | Analysemethoden {pl} :: analysis method | analysis methods
Analysenprobe {f} | Analysenproben {pl} :: analysis sample | analysis samples
Analyseprogramm {n}; Analysierprogramm {n} :: analyzer; analyser [Br.]
Analyseroutine {f} :: analyzer
Analysierung {f}; methodische Untersuchung {f} :: analyzation
Analytik {f} :: analytics
Analytiker {m}; Analyst {m} :: analyst
Analytiker {m}; Organisator {m}; Problemanalytiker {m} :: analyst
Anamnese {f}; Vorgeschichte {f} [med.] :: anamnesis; medical history
Ananas {f} [bot.] [cook.] :: pineapple
Ananassaft {m} [cook.] :: pineapple juice
Ananasschneider {m} | Ananasschneider {pl} :: pineapple cutter; pineapple slicer | pineapple cutters; pineapple slicers
Ananasstücke {pl} :: pineapple chunks
Ananastomate {f} [bot.] [cook.] | Ananastomaten {pl} :: pineapple tomato | pineapple tomatoes
Anapher {f}; Wortwiederholung {f} :: anaphora
Anarchie {f} | Anarchien {pl} :: anarchy | anarchies
Anapäst {m} (Versmaß) :: anapest; anapaest
Anaphylaxie {f} :: anaphylaxis
Anarchismus {m} [pol.] :: anarchism
Anarchist {m}; Anarchistin {f} | Anarchisten {pl}; Anarchistinnen {pl} :: anarchist | anarchists
Anastomose {f} [med.] :: anastomosis
Anatom {n} :: anatomist
Anatomie {f}; Lehre {f} vom Körper | Anatomie des Menschen :: anatomy | human anatomy
Anatomiesaal {m} | Anatomiesäle {pl} :: dissecting room | dissecting rooms
Anbau {m} :: building extension
Anbau {m} :: attachment
Anbau {m}; Wetterschutz {m}; Verschlag {m} :: lean-to
Anbau {m}; Nebenhaus {n} :: annex
Anbaubeschränkung {f} :: acreage restriction
Anbaufläche {f} | Anbauflächen {pl} :: area under cultivation | areas under cultivation
Anbaufläche {f}; Fläche {f} :: acreage
Anbaugerät {n} :: accessory equipment; auxiliary product
Anbaugebiet {n} :: arable land
...anbaugebiet {n} :: ... growing area
Anbaugrubber {m} [agr.] :: mounted cultivator
Anbaumöbel {n} :: unit furniture
Anbaumethode {f} [agr.] | Anbaumethoden {pl} :: farming method; cultivation method | farming methods; cultivation methods
Anbaumotor {m} [mach.] | Anbaumotoren {pl} :: flange-mounted motor | flange-mounted motors
Anbaupflug {m} [agr.] | Anbaupflüge {pl} :: mounted tractor plough [Br.]; mounted tractor plow [Am.] | mounted tractor ploughs; mounted tractor plows
Anbauplatte {f} [techn.] | Anbauplatten {pl} :: mounting bracket | mounting brackets
Anbauscheibenpflug {m} | Anbauscheibenpflüge {pl} :: mounted disc plough [Br.]; mounted disk plow [Am.] | mounted disc ploughs; mounted disk plows
Anbauschrank {m} | Anbauschränke {pl} :: cupboard unit | cupboard units
Anbausteuergerät {n} | Anbausteuergeräte {pl} :: add-on control module | add-on control modules
Anbauteil {n} | Anbauteile {pl} :: add-on component; add-on piece | add-on components; add-on pieces
Anbauten {pl} :: cultivations
Anbauten {pl} :: cultures
Anbauten {pl} :: penthouses
Anbauweise {f} :: mounting
Anbeter {m} :: idolater
Anbeterin {f}; Anbeter {m} :: adorer
in Anbetracht; unter Berücksichtigung :: in consideration of; by taking into consideration
in Anbetracht; anbetracht (+Genitiv) :: considering
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch | In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. :: given that; given the fact that | Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
in Anbetracht von etw; bei etw. | in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) | wenn man das von mir Gesagte voraussetzt | In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. | Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. | Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. | Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. :: given sth. | given what I have said (about) | given all I have said | Given his age, he is a fast runner. | Given the circumstances, you've done really well. | Given her interest in children, teaching is the right job for her. | Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anbetung {f}; Verehrung {f} :: adoration
Anbetungswürdigkeit {f} | Anbetungswürdigkeiten {pl} :: adorability | adorableness
Anbiederungsversuch {m} | Anbiederungsversuche {pl} :: smarmy approach | smarmy approaches
Anbieten {n}; Opfern {n} :: offering
Anbieter {m}; Ausstatter {m} [econ.] | Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} :: supplier; provider; tenderer; bidder; (potential) seller | suppliers; providers; tenderers; bidders; (potential) sellers
Anbieter {m} :: offerer; offeror
Anbieter {m} :: host
Anbieterabsprache {f} [econ.] :: collusive bidding
Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] | Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels :: (customer) churn (with service providers; = change + turn) | churn management
Anbindung {f} :: accessibility; binding
Anbindung {f}; Verkettung {f} :: linking; linkage
Anblattung {f} :: halving
Anblick {m}; Aspekt {m}; Seite {f} :: aspect
Anblick {m}; Ansicht {f}; Sicht {f}; Blick {m}; Aussicht {f}; Ausblick {m} | Anblicke {pl}; Ansichten {pl}; Sichten {pl}; Blicke {pl}; Aussichten {pl}; Ausblicke {pl} | isometrische Ansicht | ein verdrehtes Bild von etw. | jdm. die Sicht mit etw. verdecken :: view | views | isometric view | a distorted view of sth. | to block sb.'s view with sth.
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} | Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} | fesselnder Anblick | hässlicher Anblick | ein alltäglicher Anblick | auf den ersten Blick | in seinen Augen; seiner Ansicht nach :: sight | sights | fascinating sight | ugly sight | a common sight | at first blush; at first sight | in his sight
unschöner Anblick :: eyesore
Anbrandphase {f} :: initial combustion
bei Anbruch der Dunkelheit :: at nightfall
Andacht {f}; Zuwendung {f} | Andachten {pl} :: devotion | devotions
Andacht {f} :: prayers
Andachtsbildchen {n} :: devotional picture
Andachtsbuch {n} | Andachtsbücher {pl} :: devotional book; manual of devotion | devotional books; manuals of devotion
Andachtsraum {m}; Oratorium {n} | Andachtsräume {pl}; Oratorien {pl} :: oratory | oratories
Andenken {n}; Erinnerung {f} :: keepsake; keep-sake
Andenken {n}; Souvenir {n}; Mitbringsel {n} | Andenken {pl}; Souvenirs {pl}; Mitbringsel {pl} :: souvenir | souvenirs
Andenkenladen {m}; Souvenirladen {m}; Souvenirgeschäft {n} | Andenkenläden {pl}; Souvenirläden {pl}; Souvenirgeschäfte {pl} :: souvenir shop; souvenir store [Am.] | souvenir shops; souvenir stores
Andenstaat {m} | Andenstaaten {pl} :: Andean country | Andean countries
Anderkonto {n}; Treuhandkonto {n} [fin.] | Anderkonten {pl}; Treuhandkonten {pl} | Geld auf ein Anderkonto legen :: escrow account; account held in trust | escrow accounts; accounts held in trust | to put money in escrow
Anderkontozeit {f}; Treuhandperiode {f}; Treuhandphase {f} | Anderkontozeiten {pl}; Treuhandperioden {pl}; Treuhandphasen {pl} :: escrow period | escrow periods
Andersartigkeit {f} :: distinction; being different
Andersartigkeit {f}; Alterität {f} :: alterity
Andersdenkende {m,f}; Andersdenkender | Andersdenkenden {pl}; Andersdenkende :: dissenter; dissident | dissenters; dissidents
Anderthalbliterflasche {f} :: magnum; magnum bottle
Andeutung {f}; Anspielung {f} | Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl} | eine Andeutung fallen lassen; eine Bemerkung fallen lassen :: hint | hints | to drop a hint
Andeutung {f} :: adumbration
Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m} | Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl} | nicht die leiseste Ahnung | von etw. keine Ahnung haben :: inkling | inklings | not the least inkling | to have no inkling of sth.
Andeutung {f} | Andeutungen {pl} :: intimation | intimations
Andockzeit {f} [aviat.] :: on-block time
Andragogik {f} :: andragogy
Andrang {m} :: boom
Andrang {m} :: rush; crush
Andreaskreuz {n} :: St. Andrew's cross; diagonal cross
Androgen {n} | Androgene {pl} :: androgen; androgenic hormone | androgens; androgenic hormones
Androgynie {f}; Androgynität {f} :: androgyny
Andrehkurbel {f} | Andrehkurbeln {pl} :: starting handle | starting handles
Andringen {n} :: urging
Android {m}; Androide {m} | Androiden {pl} :: android | androids
Androloge {m}; Andrologin {f} [med.] | Andrologen {pl}; Androloginnen {pl} :: andrologist | andrologists
Andrologie {f} [med.] :: andrology
Andromeda {f} (Sternbild) [astron.] :: Andromeda
Andromeda-Galaxie {f}; Andromedanebel {m} [astron.] :: Andromeda galaxy; Great Andromeda Nebula
Andropathologie {f} :: andropathology
Androphobie {f}; Angst vor Männern :: androphobia
Andruck... :: press-on
Andruckrolle {f} | Andruckrollen {pl} :: pressure roll; pinch roller | pressure rolls; pinch rollers
Andruckschraube {f} [techn.] | Andruckschrauben {pl} :: thrust bolt | thrust bolts
Andrückvorrichtung {f} :: pressing fixture
Aneignung {f}; Übernahme {f} :: adoption
Aneignung {f} | Aneignungen {pl} :: annexation | annexations
Aneignung {f} :: occupance
Aneignung {f}; Besitznahme {f} | widerrechtliche Aneignung (von etw.) :: appropriation | wrongful appropriation (of sth.)
Aneinanderreihung {f} :: stringing together
Anekdote {f} | Anekdoten {pl} :: anecdote | anecdotes
Anekdotenerzähler {m} | Anekdotenerzähler {pl} :: anecdotist; raconteur | anecdotists; raconteurs
Anemometer {n}; Windmesser {m} | Anemometer {pl}; Windmesser {pl} :: anemometer | anemometers
Anemone {f}; Windröschen {n} [bot.] | Anemonen {pl}; Windröschen {pl} :: anemone | anemones
Anemonenfischkrankheit {f} :: clown fish disease
Anenzephalie {f}; Anenkephalie {f} [med.] :: anencephaly
Anerbieten {n} :: offer
Anerkenntnis {n} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Anerkenntnis {n} :: recognizance; recognisance
Anerkennung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Anerkennung {f} | Anerkennung erhalten :: acclaim | to receive acclaim
Anerkennung {f} | Anerkennung finden; anerkannt werden | allgemeine Anerkennung finden :: acceptance | to find acceptance; to win acceptance | to meet with general acceptance
Anerkennung {f}; Bestätigung {f} | Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl} | akademische Anerkennung | gegenseitige Anerkennung | gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise | gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] :: recognition | recognitions | academic recognition | mutual recognition | mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications | mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
Aneurysma {n}; krankhafte Erweiterung einer Arterie [med.] :: aneurysm; aneurism
Anfänger {m}; Anfängerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] :: beginner | beginners | absolute beginner; raw recruit; greenhorn
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: inceptor
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: babe
Anfänger {m}; Newcomer {m} :: newcomer
Anfänger {m}; Neuling {m} | Anfänger {pl}; Neulinge {pl} :: novice | novices
Anfänger {m} :: rookie
Anfänger {m} :: tenderfeet
Anfänger {m}; Neuling {m}; Grünschnabel {m} :: fledgeling; fledgling
Anfänger {m} :: tyro [Am.]; tiro [Br.]
Anfängerfehler {n} | Anfängerfehler {pl} :: rookie mistake | rookie mistakes
Anfängerkurs {m} :: beginners' course; course for beginners
Anfängerrohr {n} | Anfängerrohre {pl} :: starter pipe | starter pipes
Anfärbbarkeit {f} [chem.] :: dyability
Anfahranlage {f} [mach.] (Kessel) | Anfahranlagen {pl} :: start-up (bypass) system | start-up systems
Anfahrautomatik {f} :: automatic start-up system
Anfahrdrehmoment {n}; Einschaltmoment {n}; Anzugsmoment {n} :: starting torque
Anfahren {n} | Anfahren am Berg [auto] | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] :: starting | hill-starting; starting on hill | to practise a hill start | partial voltage starting
Anfahrentspanner {m} [mach.] | Anfahrentspanner {pl} :: start-up flash tank | start-up flash tanks
Anfahrgenauigkeit {f} [mach.] :: approach accuracy
Anfahrgeschwindigkeit {f} :: operating speed
Anfahrkraft {f} :: tractive force; starting power
Anfahrhilfe {f} :: start-up aid
Anfahrkreislauf {m} [mach.] :: start-up system
Anfahrkupplung {f} :: starting clutch
Anfahrrollenhebel {m} :: roller lever
Anfahrschalter {m} :: starter
Anfahrschwelle {f} [auto] [constr.] | Anfahrschwellen {pl} :: parking stop | parking stops
Anfahrsperrschieber {m} [mach.] | Anfahrsperrschieber {pl} :: start-up gate valve | start-up gate valves
Anfahrt {f}; Anfahrtsweg {m} :: journey; drive
Anfahrt {f}; Zufahrt {f}; Zugang {m}; Anfahrtsweg {m}; Zufahrtsstraße {f} :: approach
Anfahrtransformator {m} :: starting transformer
Anfahrtsbeschreibung {f} | Anfahrtsbeschreibungen {pl} :: journey description | journey descriptions
Anfahrtsskizze {f} | Anfahrtsskizzen {pl} :: directions sketch | directions sketches
Anfahrtszeit {f} | Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen :: travelling time | to count travelling time as working time
Anfahrvorgang {m} | Anfahrvorgänge {pl} :: start-up procedure | start-up procedures
Anfahr-Zugkraft {f} :: tractive effort on starting
Anfahrzeit {f} [mach.] :: start-up time
Anfall {m}; Krampf {m}; Attacke {f} [med.] | Anfälle {pl}; Krämpfe {pl}; Attacken {pl} | leichter Anfall :: attack | attacks | touch
Anfall {m} | in einem Anfall von Wut :: fit | in a fit of anger
Anfall {m} (Dividende; Erbschaft); Entstehung {f} (Anspruch) :: accrual
Anfänge {pl} :: first lines
Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m}; Auftakt {m} | am Anfang | von Anfang an :: start | at the start | (right) from the start
Anfang {m}; Beginn {m}; erster Schritt :: first step
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} | Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} | ganz am Anfang | von Anfang an | von Anfang bis Ende | Anfang des Monats | Anfang Mai | Das war der Auftakt zu einem Krieg. :: beginning | beginnings | at the very beginning | from the beginning | from beginning to end | beginning of the month | beginning of May | It marked the beginning of a war.
Anfang {m}; Beginn {m} | Anfänge {pl} | Inkrafttreten eines Gesetzes :: commencement | commencements | commencement of an act
Anfang {m} :: entrie
Anfang {m} | Anfänge {pl} :: incipience | incipiencies
Anfang {m} :: init
Anfang {m}; Beginn {m} | zu Anfang; am Anfang | von Anfang an; von Anbeginn :: outset | at the outset | from the outset
Anfang {m} :: top
Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} | bei Beginn; bei Einbruch :: onset | at the first onset
Anfangs...; Initial... :: initial; start
Anfangtafel {f} (Eisenbahn) :: begin signal
wieder ganz am Anfang stehen :: to be back to square one
der Anfang; das Vorspiel; ein erster kleiner Anfang :: the thin end of the wedge
Anfangsadresse {f} [comp.] :: start address
Anfangsbeanspruchung {f} :: initial strain; initial stress
Anfangsanflug {m} [aviat.] :: initial approach
Anfangsbedingung {f} | Anfangsbedingungen {pl} :: initial condition | initial conditions
Anfangsbestand {m} :: initial inventory
Anfangsbuchstabe {m} | Anfangsbuchstaben {pl} :: initial letter | initial letters
Anfangscheibe {f} (Eisenbahn) | Anfangscheiben {pl} :: begin post | begin posts
Anfangsdampfzustand {m} [techn.] :: initial steam condition
Anfangsdruck {m} :: initial pressure
Anfangsdurchgangswiderstand {m} [electr.] :: initial contact resistance
Anfangserfolg {m} :: initial success
Anfangserregungsgeschwindigkeit {f} :: initial excitation system response
Anfangsetikett {n}; Dateianfangskennsatz {m} :: header label
Anfangsfehler {m} :: inherent error
Anfangsfeld {m} (Eisenbahn) :: entrance block instrument
Anfangsgehalt {n} | Anfangsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Anfangsgründe {pl} :: rudiments
Anfangsgeschwindigkeit {f} :: initial velocity
Anfangshaftung {f} :: initial bond
Anfangsjahre {pl} :: early years
Anfangskapital {n} :: opening capital
Anfangskohorte {f} (Statistik) | Anfangskohorten {pl} :: inception cohort | inception cohorts
Anfangskraft {f} :: starting power
Anfangslage {f} :: start position
Anfangskurzschlusswechselstrom {m} [electr.] :: initial symmetrical short-circuit current
Anfangslast {f} :: initial load
Anfangspermeabilität {f} :: initial permeability
Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n} | Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl} | im Anfangsstadium :: initial phase; first phase; early stage | initial phases; first phases; early stages | in the early stages
Anfangsprämie {f} | Anfangsprämien {pl} :: initial premium | initial premiums
Anfangsroutine {f} :: leader routine
Anfangssaldo {m} :: opening balance
Anfangsschwierigkeiten {pl} :: initial problems
Anfangsseite {f} | Anfangsseiten {pl} :: welcome page | welcome pages
Anfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} :: begin column | begin columns
Anfangsspannung {f} :: initial stress
Anfangsstadium {n} | Anfangsstadien {pl} :: initial stage | initial stages
Anfangsstellung {f} | Anfangsstellungen {pl} :: initial position | initial positions
Anfangstemperatur {f} | Anfangstemperaturen {pl} :: initial temperature | initial temperatures
Anfangsunterricht {m} :: elementary instruction
Anfangswert {m}; Ausgangswert {m} | Anfangswerte {pl}; Ausgangswerte {pl} :: initial value | initial values
Anfangszeitpunkt {m} | frühester Anfangszeitpunkt | geplanter Anfangszeitpunkt | spätester Anfangszeitpunkt | tatsächlicher Anfangszeitpunkt | vorgegebener Anfangszeitpunkt :: start date | early start date | planned start date; scheduled start date | late start date | actual start date | target start date
Anfangsvermögen {n} :: original assets
Anfangsversatz {m} :: initial offset
Anfangswiderstand {m} :: initial resistance
zum Anfassen | Stars zum Anfassen | Wissenschaft zum Anfassen :: at your fingertips | stars at your fingertips | science at your fingertips
Anfechtung {f} [jur.] :: avoidance
Anfechtung {f}; Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit :: impeachment
Anfechtung {f}; Streit {m} :: contestation; contesting
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] | Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} | Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht | Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen | Ablehnung sämtlicher Geschworenen | Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen :: challenge of sb./sth. | challenges | challenge of a decision before/in the Supreme Court | to file challenges [Am.] | challenge to the panel/array [Am.] | peremptory challenge; challenge without (showing ) cause
Anfechtungsklage {f} [jur.] | Anfechtungsklagen {pl} :: action for annulment | actions for annulment
Anfechtungsklausel {f} | Anfechtungsklauseln {pl} :: avoidance clause | avoidance clauses
Anfeindung {f}; Feindschaft {f} | Anfeindungen {pl} :: hostility | hostilities
Anfersen {n} [sport] :: heel-to-butt running
Anfertigung {f} :: production
Anfertigungen {pl}; Herstellungen {pl} :: makings
Anfettung {f} [auto] :: enrichment
Anfeuchtdüse {f} [techn.] | Anfeuchtdüsen {pl} :: spray nozzle | spray nozzles
Anfeuerungsruf {m} | Anfeuerungsrufe {pl} :: yell [Am.] | yells
Anflachung {f} :: spot face
Anflanschfläche {f} :: mating flange surface
Anflanschmotor {m} | Anflanschmotoren {pl} :: flanged-on motor | flanged-on motors
Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.] | Anflüge {pl} :: approach (to a place) | approaches
Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.] :: touch; whiff (of)
Anflugblitzbefeuerungsanlage {f} [aviat.] :: approach flash lighting system
Anflugglasur {f}; Salzglasur {f} :: vapour glazing
Anflughilfe {f} | Anflughilfen {pl} :: landing aid | landing aids
Anflugkurs {m} (zum Absprung- / Absetzpunkt) [mil.] :: air route to drop zone
Anfluglotse {m} [aviat.] | Anfluglotsen {pl} :: approach controller | approach controllers
Anflugweg {m} [aviat.] | Anflugwege {pl} :: approach path | approach paths
Anforderung {f}; Erfordernis {n} | Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | formale Anforderungen | den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen | Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung | Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. :: requirement | requirements | requirements concerning healthy living and working conditions | formal requirements | to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements | opt-in requirement | There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Anforderung {f}; Aufforderung {f} | Anforderungen {pl}; Aufforderungen {pl} :: request | requests
Anforderung {f} | Anforderungen {pl} | auf Anforderung | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen :: demand | demands | on demand | demands of providing healthy living and working conditions
Anforderung {f}; Verlangen {n} :: requisition
Anforderungsanalyse {f} :: requirement engineering
Anforderungsformblatt {n} | Anforderungsformblätter {pl} :: requisition form | requisition forms
Anforderungshäufigkeit {f} :: challenge rate
Anforderungskatalog {m} | Anforderungskataloge {pl} :: statement of requirement | statements of requirement
Anforderungsmodus {m} :: request mode
Anforderungsprofil {n} | Anforderungsprofile {pl} :: job profile | job profiles
Anforderungsprofil {n} :: requirements profile
Anforderungsstufe {f} | Anforderungsstufen {pl} :: performance level; performance class | performance levels; performance classes
Anforderungszeichen {n}; Bedienerhinweis {m} :: prompt
Anfrage {f}; Abfrage {f} [comp.] | Anfragen {pl}; Abfragen {pl} :: query | queries
Anfügung {f} :: attachment
Anfuhr {f}; Abfuhr {f} :: carriage
Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl} :: leader | leaders
Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f}; Oberhaupt {n} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl}; Oberhäupte {pl} :: chief | chiefs
Anführer {m} :: cheer leader
Anführung {f} :: citation
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m} | Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl} | Anführungszeichen unten | Anführungszeichen oben :: quotation mark; inverted comma [Br.]; quote | quotation marks; inverted commas; quotes | quote | unquote
Angabe {f}; nähere Angabe :: specification
Angabe {f} | Angaben {pl} | Angaben zur Person | Wir brauchen nähere Angaben. :: detail | details | personal details | We need fuller details / more background information.
eine Angabe :: a piece of data
Angeber {m}; Angeberin {f}; Wichtigtuer {m}; Wichtigtuerin {f}; Prahler {m}; Prahlerin {f}; Aufschneider {m}; Aufschneiderin {f} | Angeber {pl}; Angeberinnen {pl}; Wichtigtuer {pl}; Wichtigtuerinnen {pl}; Prahler {pl}; Prahlerinnen {pl}; Aufschneider {pl}; Aufschneiderinnen {pl} :: blowhard; swaggerer; bragger | blowhards; swaggerers; braggers
Angeber {m}; Angeberin {f} :: swank
Angeber {m}; Angeberin {f} | Angeber {pl}; Angeberinnen {pl} :: braggart | braggarts
Angeber {m}; Aufschneider {m} :: rodomont
Angeber {m} | Angeber {pl} :: showoff | showoffs
Angeber {m} :: tinhorn [coll.] [Am.]
Angeber {m} :: wanker [slang]
Angeberauto {n}; Angeberwagen {m} [ugs.] :: swanky car; bling bling car [coll.]
Angeber-Look {m} [ugs.] :: bling bling look [coll.]
Angeberei {f}; Angabe {f} :: swank
Angeberei {f}; großspuriges Auftreten :: swaggering
Angeberstück {n} (protziger Gegenstand) [ugs.] :: bling bling [coll.]
Angeblichkeit {f} :: colorability
Angeborensein {n}; angeborene Eigenschaft :: innateness
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über) | Angebote {pl}; Offerten {pl} | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | im Angebot | ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben | ein Angebot annehmen | ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen | Angebote erbitten | ein Angebot widerrufen | ein außergewöhnliches Angebot | ernst gemeintes Angebot | mündliches Angebot | verbindliches Angebot | verlangtes Angebot | verstecktes Angebot | unverbindliches Angebot | unverlangtes Angebot | an ein Angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassen | adressierte Offerte | Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt :: offer (for) | offers | amazing offer | attractive offer | on special offer | to submit an offer | to accept an offer | to refuse an offer; to reject an offer | to invite offers | to revoke an offer | an exceptional offer | genuine offer | verbal offer | binding offer | solicited offer | hidden offer; buried offer; subordinated offer | offer without engagement | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open | addressed offer | offer subject to prior sale
Angebot {n} | Angebot von Sicherheitsleistungen :: tender | tender of securities
Angebot {n}; Bieten {n}; Gebot {n} :: bid
Angebot {n} | Angebote {pl} | konkretes Angebot | Angebot mit kleinem Umfang :: proposal | proposals | concrete proposal | limited effort proposal
Angebot {n}; Preisangebot {n} | Angebote {pl}; Preisangebote {pl} :: quote | quotes
Angebot {n} | Angebot und Nachfrage | Gesetz von Angebot und Nachfrage | Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage | Abnahme des Angebots | Nachlassen des Angebots | Veränderung des Angebots | Verschiebung des Angebots | effektives Angebot | elastisches Angebot | gekoppeltes Angebot :: supply | supply and demand | law of supply and demand | imbalance of supply and demand | decrease in supply | dwindling of supplies | movement in supply | shift in supply | effecive supply | elastic supply | joint supply
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n} :: twofer
Angebots-Kick-Off {n} :: proposal kick-off
Angebotsabgabe {f} :: proposal submittal
Angebotsanfrage {f} | Eingang der Angebotsanfrage :: request for proposal /RFP/ | receipt of RFP
Angebotsanfrage {f} | Angebotsanfragen {pl} :: request for quotation /RFQ/ | requests for quotation
Angebotsanweisungen {pl} :: proposal instructions
Angebotsaufforderung {f} | Angebotsaufforderungen {pl} :: request for proposal /RFP/ | requests for proposal
Angebotsbedingungen {pl} :: bid terms
Angebotsbindefrist {f} [econ.] | Angebotsbindefristen {pl} :: offer acceptance deadline | offer acceptance deadlines
Angebotsbroschüre {f} | Angebotsbroschüren {pl} :: bidding brochure | bidding brochures
Angebotsbudget {n} | Angebotsbudgets {pl} :: proposal budget | proposal budgets
Angebotschlussbesprechung {f} | Angebotschlussbesprechungen {pl} :: final bid meeting | final bid meetings
Angebotseinholung {f}; Ausschreibung {f} :: solicitation
Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angeboten :: calling for tenders; request for tenders
Angebotselastizität {f} [econ.] :: supply elasticity
Angebotsempfänger {m}; Angebotsempfängerin {f}; Empfänger {m} des Angebotes | Angebotsempfänger {pl}; Angebotsempfängerinnen {pl}; Empfänger {pl} des Angebotes :: offeree | offerees
Angebotsentwicklung {f} :: proposal preparation
Angebotsentwurf {m} :: proposal write-up
Angebotseröffnung {f} | Angebotseröffnungen {pl} :: bid opening | bid openings
Angebotserstellung {f} :: proposal preparation
Angebotsgenehmigung {f} :: proposal approval
Angebotskurve {f} [econ.] | Angebotskurven {pl} | aggregierte Angebotskurve :: supply curve | supply curves | aggregate supply curve
Angebotslücke {f} | Angebotslücken {pl} :: gap in supplies | gaps in supplies
Angebotspreis {m} | Angebotspreise {pl} :: offer price; bid price | offer prices; bid prices
Angebotsschema {n} [econ.] :: supply schedule
Angebotsstrategie {f} | Angebotsstrategien {pl} :: proposal strategy | proposal strategies
Angebotssumme {f} | Angebotssummen {pl} :: bid sum; sum of bids | bid sums; sums of bids
Angebotsverantwortliche {m,f}; Angebotsverantwortlicher | Angebotsverantwortlichen {pl}; Angebotsverantwortliche :: proposal manager | proposal managers
Angebotsverschiebung {f} :: shift in supply
Angebotsvielfalt {f} :: multiplicity of provision
Angebotswesen {n} :: proposal system
Angebotszeitplanung {f} :: proposal schedule
Angehörige {m,f}; Angehöriger | Angehörigen {pl}; Angehörige | der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen | Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. :: relative | relatives | the next of kin; next-of-kin /NOK/ | We notified his next-of-kin of his death.
Angehörige {m,f}; Angehöriger; Familienangehörige {m,f}; Familienangehöriger; Familienmitglied {n} | Angehörigen {pl}; Angehörige; Familienangehörigen {pl}; Familienangehörige :: dependant | dependents
Angehörige {f} :: kinswoman
Angehörige {m} :: kinsman
die engsten Angehörigen :: the immediate family
Angeklagte {m,f}; Angeklagter | Angeklagten {pl}; Angeklagte | "Angeklagter!" | anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) | anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) :: accused; defendant | accuseds; defendants | "Prisoner at the bar!" | (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] | (the person of) Jane Doe (in a bill of indictiment) [Am.]
Angel {f} | Angeln {pl} | an der Angel hängen :: fishing rod | fishing rods | to be hooked
aus den Angeln heben | aus den Angeln hebend | aus den Angeln gehoben :: to unhinge | unhinging | unhinged
Angelausflug {m} | Angelausflüge {pl} :: fishing expedition | fishing expeditions
Angelegenheit {f}; Sache {f} :: concern
Angelegenheit {f}; Vorgang {m} | Angelegenheiten {pl}; Vorgänge {pl} | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | seine Angelegenheiten abwickeln | innere Angelegenheiten [pol.] | internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] :: affair | affairs | to order one's affairs | to wind up one's affairs | home affairs | international affairs
Angelegenheit {f}; Sache {f}; Problem {n} :: business
Angelegenheit {f}; Geschäft {n} :: pidgin
Angelgerät {n}; Angelgeräte {pl} :: fishing gear
Angelhaken {m} | Angelhaken {pl} :: fishhook; fish hook | fishhooks
Angelplatz {m} :: fishing area
Angelrute {f} | Angelruten {pl} :: fishing rod; fishing pole | fishing rods; fishing poles
Angelsachse {m} | Angelsachsen {pl} :: Anglo-Saxon | Anglo-Saxons
Angelschein {m} | Angelscheine {pl} :: fishing permit; fishing licence | fishing permits; fishing licences
Angelschnur {f} | Angelschnüre {pl} :: fishing line | fishing lines
Angelsport {m} :: angling
Angelsteg {m} | Angelstege {pl} :: fishing dock | fishing docks
Angelvorschriften {pl} :: fishing regulations
Angelzeug {m} :: fishing tackle
Angemeldete {m,f}; Angemeldeter; Immatrikulierte {m,f}; Immatrikulierter | Angemeldeten {pl}; Angemeldete; Immatrikulierten {pl}; Immatrikulierte :: enrollee | enrollees
Angemessenheit {f}; Adäquanz {f}; Adäquatheit {f} :: adequacy; adequateness
Angemessenheit {f}; Eignung {f} :: appropriateness
Angemessenheit {f} :: acceptability
Angemessenheit {f} :: commensurability
Angemessenheit {f} :: commensurateness
Angemessenheit {f} :: congenialness
Angemessenheit {f} :: fittingness
Angemessenheit {f} :: pertinency
Angemessenheit {f} :: suitability
Angemessenheit {f} :: commensuration
Angemessenheit {f} :: suitableness
Angenehmheit {f} :: palatableness
Anger {m}; Gemeindeland {n}; Dorfwiese {f}; Gemeindewiese {f} :: common; common land; village green
Angerdorf {n} :: village built around a village green
Angerufene {m,f}; Angerufener :: telephonee
Angesicht {n} | Zeit, die man von Angesicht zu Angesicht verbringt | körperlicher Sex (im Gegensatz zu Cybersex) :: face | face time | f2f-sex; face-to-face sex [coll.]
Angestellte {m,f}; Angestellter | Angestellten {pl}; Angestellte | leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.] | Angestellter im öffentlichen Dienst; öffentlich Bediensteter :: employee | employees | officer | public employee
Angestellte {m,f}; Angestellter; Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter; Sekretärin {f} | Angestellten {pl}; Angestellte; Büroangestellten {pl}; Sekretärinnen {pl} :: clerk; clerical worker | clerks; clerical workers
Angestellte {m,f}; Angestellter; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Angestellten {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: staffer | staffers
Angestellte {m,f} auf Probe; probeweise Eingestellte {m,f} | Angestellten {pl} auf Probe; probeweise Eingestellten {pl} :: probationer | probationers
Angestelltenzahl {f} :: headcount
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} | Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} | aus Gewohnheit | Macht {f} der Gewohnheit | die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu | mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen | zur Gewohnheit werden :: habit | habits | by habit | force of habit | to be in the habit of | to break a habit | to grow into a habit; to become a habit
Angiitis {f} [med.] :: angiitis
Angina pectoris {f}; Herzenge {f} [med.] :: angina pectoris
Angina {f} [med.] :: angina
Angiogramm {n}; Röntgenbild von Blutgefäßen [med.] :: angiogram
Angioplastie {f} [med.] :: angioplasty
Angleichung {f} | Angleichungen {pl} :: assimilation | assimilations
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung (nach) {f} <Harmonisierung> | die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs :: alignment (with) | the alignment of taxes with car Co2 emissions
Angleichung {f} | Angleichung von Zollsätzen :: adjustment | adjustment of tariff rates
Angler {m} | Angler {pl} :: angler; fisherman | anglers; fishermen
Anglermesser {n} :: fishing knife
Angliederung {f}; Vereinigung {f} :: incorporation
Angliederung {f}; Zugehörigkeit {f} | Angliederungen {pl} :: affiliation | affiliations
Angliederung {f}; Zuordnung {f} :: attachment
Anglist {m}; Anglistin {f} :: English specialist; Anglicist
Anglistik {f} :: English Studies; English language and literature
Anglizismus {m} | Anglizismen {pl} :: anglicism | anglicisms
Anglo...; Angel... :: Anglo...
Angorakaninchen {n} [zool.] :: Angora rabbit
Angorakatze {f} [zool.] :: Angora cat
Angoraziege {f} [zool.] :: Angora goat
Angorawolle {f}; Mohairwolle {f} :: mohair
Angreifer {m}; Aggressor {m} | Angreifer {pl}; Aggressoren {pl} :: aggressor | aggressors
Angreifer {m}; Angreiferin {f} | Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl} :: attacker | attackers
Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: assailant | assailants
Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: assaulter | assaulters
Angreifer {m} :: raider
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf) | Angriffe {pl}; Anschläge {pl} | einem Anschlag zum Opfer fallen | Angriff ist die beste Verteidigung. | Angriff mit hohen Opferzahlen :: attack (on) | attacks | to be assassinated | Attack is the best form/means of defense. | mass-casualty attack
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} | bewaffneter Angriff | zum Angriff bereit :: attack | attacks | armed attack | ready to attack
Angriff {m}; Ansturm {m} | Angriffe {pl}; Anstürme {pl} | tätlicher Angriff mit Körperverletzung :: assault | assaults | assault
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: offence; offense [Am.] | offences; offenses [Am.]
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: onset | onsets
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: onslaught | onslaughts
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: whammy | whammies
Angriff {m}; Sturm {m}; Angriffssignal {n} [mil.] :: charge
Angriff {m} [sport] | Angriffe {pl} :: attack; offensive move | attacks; offensive moves
etw. in Angriff nehmen :: to make a start on sth.
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: raid | raids
Angriffsbedingungen {pl} :: attack conditions
Angriffsbereich {m} :: zone of attack
Angriffshubschrauber {m} [mil.] [aviat.] | Angriffshubschrauber {pl} :: attack helicopter | attack helicopters
Angriffskrieg {m} :: war of aggression
Angriffspunkt {m} | einen Angriffspunkt bieten | keine Angriffspunkte bieten :: weak point | to lay oneself open to attack | not to lay oneself open to attack
Angriffsspiel {n} [sport] :: attacking game
Angriffsspitze {f}; Vorhut {f} [mil.] :: spearhead
Angriffsziel {n} [mil.] :: objective
Angriffszone {f} [sport] (Eishockey) | Angriffszonen {pl} :: attacking zone | attacking zones
Angst {f}; Sorge {f}; Besorgnis {f}; Beklemmung {f} (wegen) | Ängste {pl}; Sorgen {pl}; Beklemmungen {pl} | jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen :: anxiety (about) | anxieties | to cause sb. anxiety
Angst {f} | Angst vor {+Dativ} | aus Angst vor | Angst haben (vor) | schreckliche Angst | Keine Angst! | von Ängsten geplagt | vor Angst beben :: fear; angst | fear of | for fear of | to be afraid (of); to be scared (of) | awful fear | Don't worry! | angst-riven | to tingle with fear
große Angst haben; fürchterlich Schiss haben :: to be funky [Am.] [coll.]
Angst machen; erschrecken :: to creep out [slang]
Angst vor Arbeit :: ergophobia
Angstgefühl {n}; Gefühl der Angst :: sensation of fear
Angstattacke {f}; panischer Angstanfall | Angstattacken {pl}; panischer Angstanfälle :: anxiety attack | anxiety attacks
Angstdepression {f} :: anxiety depression
Angstgegner {m} [ugs.] [sport] :: bogy opponent; bogey opponent; bogey team; dreaded opponent; feared opponent; dreaded rival [Am.]
Angsthase {m}; Hasenfuß {m}; Schisser {m}; Schisserin {f} [ugs.]; Feigling {m} :: coward; yellow-belly; milquetoast
Angsthase {m} :: chicken
Angstkomplex {m} | Angstkomplexe {pl} :: anxiety complex | anxiety complexes
Angstmacher {m} | Angstmacher {pl} :: scare monger | scare mongers
Angstmacherei {f}; Panikmacherei {f}; Panikmache {f} :: scare tactics
Angstneurose {f} | Angstneurosen {pl} | Angstpsychosen {pl} :: anxiety neurosis | anxiety neuroses | panics
Angstrand {m}; Angststreifen {m} (äußere Lauffläche beim Motorradreifen) {m} [ugs.] [auto] :: chicken strip [coll.]
Angstreaktion {f} | Angstreaktionen {pl} :: anxiety reaction | anxiety reactions
Angström {n} [phys.] (Längeneinheit) :: angstroem; angstrom (metric unit)
Angstschauder {m} :: shudder of fear
Angstschweiß {m} :: cold sweat
Angststörung {f} :: anxiety disorder
Angstsyndrom {n} | Angstsyndrome {pl} :: anxiety syndrome | anxiety syndromes
Angstverbreitung {f} :: fearmongering
Angstzustand {m} | Angstzustände {pl} :: anxiety state | anxiety states
Anguss {m} :: gate; sprue
Angussabfall {m} | Angussabfälle {pl} :: sprue waste | sprue waste
Angussart {f} :: gate type
Angussbuchse {f} [techn.] | Angussbuchsen {pl} :: sprue bush | sprue bushes
Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} | Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runner | runners
Angusssystem {n} | Angusssysteme {pl} :: gating system | gating systems
Anhängekupplung {f}; Anhängerkupplung {f} [auto] | Anhängekupplungen {pl}; Anhängerkupplungen {pl} :: trailer hitch; hitch; towbar | trailer hitches; hitches; towbars
Anhängelast {f} [auto] :: towing capacity
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: adherent | adherents
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: disciple | disciples
(treuer) Anhänger {m} :: stalwart
Anhänger {m} :: clinger
Anhänger {m} :: collectivist
Anhänger {m} | Anhänger {pl} :: devotee | devotees
Anhänger {m} (Wohnwagen) | Anhänger {pl} :: trailer | trailers
Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Fan {m} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Fans {pl}; Anhängerschaft {f} :: supporter | supporters
Anhänger {m} :: henchman
begeisterter Anhänger {m}; Fan {m}; Liebhaber {m}; Kenner {m} :: aficionado; addict
Anhänger {m}; Kennzeichen {n}; Marke {f} :: tag
Anhängerin {f}; Anhänger {m} | Anhängerinnen {pl}; Anhänger {pl} :: follower | followers
Anhänger {m} :: adherer
Anhänger {m} der politischen Mitte {m} [pol.] :: centrist wing
Anhänger-Bremsanlage {f} [auto] :: trailer brake system
Anhängerschaft {f} :: discipleship
Anhängeschürfkübel {m} :: towed scraper; scraper trailer
Anhänglichkeit {f} :: adherence
Anhänglichkeit {f}; Bindung {f} (an) :: attachment (to)
Anhängsel {n} :: appendage
Anhängsel {n}; Beiwerk {n} :: attachment
Anhäufung {f}; Zusammenballung {f}; Ballung {f} | Anhäufungen {pl}; Zusammenballungen {pl}; Ballungen {pl} :: agglomeration | agglomerations
Anhäufung {f}; Häufung {f}; Ansammlung {f} | Anhäufungen {pl}; Häufungen {pl}; Ansammlungen {pl} :: accumulation | accumulations
Anhäufung {f}; Kulmination {f} :: culmination
Anhäufung {f} :: amassing; amassment
Anhäufung {f} :: cluster
Anhäufung {f}; Ansammlung {f} :: aggregation
Anhaften {n} :: inherence
Anhaftung {f} [techn.] :: clingage
Anhaftung {f}; Anhaften {n} :: adhesion
Anhaltekontrolle {f} | Anhaltekontrollen {pl} :: stop-and-search | stops-and-searches
Anhaltepunkt {m}; Programmstopp {m} [comp.] | Anhaltepunkte {pl}; Programmstopps {pl} :: breakpoint | breakpoints
Anhalter {m}; Anhalterin {f}; Tramper {m}; Tramperin {f}; Autostopper {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.] | Anhalter {pl}; Anhalterinnen {pl}; Tramper {pl}; Tramperinnen {pl}; Autostopper {pl} :: hitchhiker | hitchhikers
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen | per Anhalter fahrend; trampend | per Anhalter gefahren; getrampt | er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt | ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte | er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt | Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. :: to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] | hitchhiking | hitchhiked | he/she hitchhikes | I/he/she hitchhiked | he/she has/had hitchhiked | They hitchhiked across Europe.
Anhalteweg {m} | Anhaltewege {pl} | Anhalteweg insgesamt :: stopping distance | stopping distances | overall stopping distance
Anhaltezentrum {m} (der Polzei) | Anhaltezentren {pl} :: police detention centre | police detention centres
Anhaltspunkt {m} | Anhaltspunkte {pl} | ohne Anhaltspunkt | Ich habe keine Ahnung! | eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben :: clue; guide; criterion | clues; guides; criteria | clueless | I haven't a clue! | to have an idea
Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für eine Vermutung) :: grounds (for a presumption)
Anhang {m} /Anh./; Ergänzung {f}; Nachtrag {m} | Anhänge {pl}; Ergänzungen {pl}; Nachträge {pl} :: appendix /app./ | appendices; appendixes
Anhang {m}; Zusatz {m}; Nachtrag {m}; Beilage {f} | Anhänge {pl}; Zusätze {pl}; Nachträge {pl}; Beilagen {pl} :: supplement | supplements
Anhang {m}; Attachment {n}; Anlage {f} | Anhänge {pl}; Attachments {pl}; Anlagen {pl} :: attachment | attachments
Anhang {m}; Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} [jur.] | Anhänge {pl}; Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: rider | riders
Anhang {m} :: annex
Anhang {m} :: affix
Anhang {m} | Anhänge {pl} :: appendage | appendages
Anhang {m} [fin.] [econ.] :: notes to the financial statement; notes
Anhang {m} :: schedule
Anhang {m} :: subjoinder
Anhangbereich {m} | Anhangbereiche {pl} :: append area | append areas
Anhängerstecker {m} [auto] | Anhängerstecker {pl} :: trailer cable plug | trailer cable plugs
Anhängerstabilisierung {f}; Giermoment-Regelung {f} [auto] :: trailer sway control [Am.]
Anhängersteckdose {f} [auto] | Anhängersteckdosen {pl} :: trailer socket | trailer sockets
Anhängevorrichtung {f} | Anhängevorrichtungen {pl} :: coupling device | coupling devices
Anheben {n}; Anhebung {f}; Hebung {f} (von) :: raising (of)
Anhebung {f} (von) | Anhebung der Gehälter um 3% :: increase; rise (in) | increase of 3% in salaries
Anhedonie {f}; Lustlosigkeit; Freudlosigkeit {f} [psych.] :: anhedonia; inability to experience pleasure
Anheften {n}; Beiheften {n} :: attachment
Anheizzeit {f} :: warming-up period
auf Anhieb; gleich beim ersten Mal :: at the first go; at the first go-off
auf Anhieb; auf einen Schlag :: at one go
Anhörung {f}; Hearing {n}; Verhandlung {f} | Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} | eine Anhörung vertagen :: hearing | hearings | to adjourn a hearing
Anhydrit {n} [chem.] :: anhydride
Anhydritestrich {m} [constr.] :: anhydride screed
Anhydritmörtel {m} [constr.] :: anhydride mortar
Anilinfarbstoff {m} :: aniline dye
Anilinfarbe {f} :: aniline ink
Animation {f} :: animation
Animateur {m}; Unterhalter {m} :: holiday entertainer
Anion {n} (negativ geladenes Ion) [chem.] | Anionen {pl} :: anion | anions
Animierdame {f}; Animiermädchen {n} | Animierdamen {pl}; Animiermädchen {pl} :: nightclub hostess; bar hostess; bar girl [Am.]; B-girl [Am.] (old-fashioned) | nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Animierlokal {n}; Animierkneipe {f} | Animierlokale {pl}; Animierkneipen {pl} :: hostess bar; clip joint [pej.] | hosteses bars; clip joints
Animismus {m} [relig.] :: animism
Animist {m}; Animistin {f} [relig.] | Animisten {pl}; Animistinnen {pl} :: animist | animists
Anionenaustauscher {m} [chem.] | Anionenaustauscher {pl} :: anion exchanger | anion exchangers
Anionenfilter {m} [chem.] | Anionenfilter {pl} :: anion filter | anion filters
Anis {m} [bot.] [cook.] :: anise
Anisogamie {f} [biol.] :: anisogamy
Anisokorie {f}; ungleiche Weite der Pupillen [med.] :: anisocoria
Anisotropie {f}; Richtungsabhängigkeit {f} [geol.] [phys.] [chem.] [med.] :: anisotropy; anisotropism; aeolotropy
Anissamen {m} :: aniseed
Ankauf {m} | Ankäufe {pl} :: purchase | purchases
Anistreplase {f} [pharm.] :: anistreplase
Ankathete {f} [math.] :: adjacent (of a right-angled triangle)
Ankaufermächtigung {f} :: authority to buy
Ankaufkurs {m}; Ankaufssatz {m}; Sortenankaufskurs {m} :: buying rate; buying rate of exchange
Anker {m} | Anker {pl} | den Anker lichten | den Anker werfen | vor Anker liegen | Anker gelichtet; Anker ist frei | Anker mit Überlänge | Den Anker lichten! :: anchor | anchors | to weigh anchor; to pull anchor | drop anchor | to lie at anchor; to ride at anchor | anchor aweigh | anchor with overhang | Anchors away!
vor Anker treiben :: to drag (the anchor)
Anker {m}; Abspannung {f} :: guy
Anker {m}; Läufer {m} [electr.] | Anker mit geschlossenen Nuten :: armature | closed slot armature
Ankerbauart {f} :: design type of anchor; design of anchor; type of anchor
Ankerbereich {m} [electr.] :: armature range
Ankerblechpaket {n} [electr.] :: armature core
Ankerbohrgerät {n} | Ankerbohrgeräte {pl} :: anchor boring rig | anchor boring rigs
Ankerboje {f} | Ankerbojen {pl} :: anchor buoy | anchor buoys
Ankerbolzen {m} | Ankerbolzen {pl} :: rawlbolt; rawlplug | rawlbolts; rawlplugs
Ankerbolzen {m} [constr.] | Ankerbolzen {pl} :: anchor bolt; anchor rod; anchor pin | anchor bolts; anchor rods; anchor pins
Ankerbolzen {m} [techn.] | Ankerbolzen {pl} :: expanding type foundation bolt | expanding type foundation bolts
Ankerdurchflutung {f} [electr.] :: armature ampere-turns; armature flux
Ankerflussdichte {f} [electr.] :: armature flux density
Ankergegenwirkung {f} [electr.] :: armature reaction
Ankergrund {m}; Ankerplatz {m} :: anchorage; anchorage ground
Ankerhemmung {f} (Uhrwerk) :: escapement; lever escapement; escapement mechanism
Ankerkasten {m} | Ankerkästen {pl} :: anchor locker | anchor lockers
Ankerkette {f} | Ankerketten {pl} :: chain cable; anchor chain | chain cables; anchor chain
Ankerkopf {m} | Ankerköpfe {pl} | kugeliger Ankerkopf :: anchor head | anchor heads | shaped anchor head
Ankerkopfausbildung {f} :: design of anchor head
Ankerkopfverschiebung {f} :: dislocation of anchor head
Ankerkörper {m} :: anchor body; anker body
Ankerkraft {f} :: anchoring force
Ankerkraftkontrollgerät {n} :: anchoring force test jack
Ankerlage {f} :: row of anchor
Ankerlänge {f} :: anchor length
Ankerleine {f}; Ankerkette {f} [naut.] :: rode
Ankerloch {n} | Ankerlöcher {pl} | Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. :: anchor hole | anchor holes | Anchor holes must be drilled at the building site.
Ankermieter {m} :: anchor tenant
Ankerneigung {f} :: inclination of anchor
Ankerplatte {f} | Ankerplatten {pl} :: anchor plate | anchor plates
Ankerpunkt {m} | Ankerpunkte {pl} :: anchor point | anchor points
Ankerquerfeld {n} [electr.] :: armature quadrative-axis field
Ankerring {m} | Ankerringe {pl} :: anchor ring | anchor rings
Ankerschiene {f} | Ankerschienen {pl} :: anchor bar | anchor bars
Ankerschraube {f} [techn.] | Ankerschrauben {pl} :: anchor bolt | anchor bolts
Ankersatz {m} :: anchor record
Ankerschuhhaube {f} [mach.] | Ankerschuhhauben {pl} :: protective hood of anchor head | protective hoods of anchor head
Ankersegment {n} | Ankersegmente {pl} :: anchor segment | anchor segments
Ankerspule {f} | Ankerspulen {pl} :: armature coil | armature coils
freie Ankerstrecke {f} :: unbonded length of anchor; boundless length of anchor
Ankerstrom {m} [electr.] :: armature current
Ankertragfähigkeit {f}; Ankertragkraft {f} :: anchor capacity
Ankerwelle {f} | Ankerwellen {pl} :: armature spindle; rotor shaft | armature spindles; rotor shafts
Ankertasche {m} [naut.] | Ankertaschen {pl} :: anchor pocket | anchor pockets
Ankertrosse {f} | Ankertrossen {pl} :: anchor cable | anchor cables
Ankerwiderstand {m} [electr.] | Ankerwiderstände {pl} :: armature resistance | armature resistances
Ankerwickler {m} | Ankerwickler {pl} :: winder | winders
Ankerwicklung {f} [electr.] | Ankerwicklungen {pl} :: armature winding | armature windings
Ankerwinde {f} | Ankerwinden {pl} :: anchor winch; anchor windlass | anchor winches; anchor windlasses
Ankerwinde {f}; Ladewinde {f}; Winde {f} | Ankerwinden {pl}; Ladewinden {pl}; Winden {pl} :: windlass | windlasses
Ankerzahn {m} [electr.] :: armature tooth
Ankerzugglied {n} :: anchoring tendon
Ankerzugstange {f} [mach.] | Ankerzugstangen {pl} :: tie rod | tie rods
Ankipphöhe {f} :: cant height
Anklang {m} (Zustimmung) | bei jdm. Aklnag finden :: approval | to meet with the approval of sb.
Ankläger {m}; Anklägerin {f} [jur.] | Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl} :: prosecutor; accuser; denouncer | prosecutors; accusers; denouncers
Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.] :: prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
Anklage {f} [jur.] | Anklagen {pl} | gegen jdn. Anklage erheben (wegen) :: indictment | indictments | to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of)
Anklage {f} :: accusal
Anklage {f} :: accusativeness
Anklage eines Ministers usw. wegen Amtsmissbrauchs | Anklagen {pl} :: impeachment | impeachments
Anklage {f}; Beschuldigung {f} :: impeachment
Anklage {f} | Anklagen {pl} :: denouncement | denouncements
zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.] | Verbot {n} doppelter Strafverfolgung :: double jeopardy | prohibition against double jeopardy
zur Anklage vernehmen [jur.] :: to arraign
Anklagebank {f} | auf der Anklagebank sitzen :: dock | to stand at the bar; to be in the dock
Anklageschrift {f}; Klageschrift {f} | Anklageschriften {pl} :: bill; bill of indictment | bills of indictment
Anklageverlesung {f}; Anklageerhebung {f} [jur.] :: arraignment
Anklagevertreter {m} :: prosecuting counsel
großen Anklang finden | keinen Anklang finden | wenig Anklang finden :: to be very well received | to be badly received | to be poorly received
Ankleider {m}; Ankleiderin {f}; Garderobier {m}; Garderobiere {f} :: dresser
Anknüpfungspunkt {m} | Anknüpfungspunkte {pl} :: link; point of contact | links; points of contact
Ankonstruktion {f} :: die addendum
Anklopfen {n} [telco.] :: call waiting
Anklopfschutz {m} [telco.] :: call-waiting protection; call-waiting block
Ankopplung {f} (an) :: connection (to); linking up (to; with)
Ankopplung {f} (an) (Raumfahrt) :: docking (with)
Ankömmling {m}; neuer Gast | Ankömmlinge {pl}; neue Gäste :: arrival | arrivals
Ankörnschablone {f} [techn.] | Ankörnschablonen {pl} :: marking-off template | marking-off templates
Ankündigung {f} :: advertisement
Ankündigung {f} | Ankündigungen {pl} :: announcement | announcements
Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n} | bei Ankunft | bei Ankunft bereits tot | bis zu deren Ankunft :: arrival /arr./ | on arrival | dead on arrival /DOA/ | until their arrival
Ankunftbahnsteig {m} (eisenbahn) | Ankunftbahnsteige {pl} :: arrival platform | arrival platforms
Ankunftsabstand {m} :: interarrival time
Ankunftsfahrplan {m} | Ankunftsfahrpläne {pl} :: arrival schedule | arrival schedules
Ankunftshafen {m} | Ankunftshäfen {pl} :: port of destination | ports of destination
Ankunftshalle {f} | Ankunftshallen {pl} :: arrival hall | arrival halls
Ankunftsort {m} :: place of arrival
Ankunftstafel {f} :: arrival board
Ankunftsprozess {m} :: arrival process
Ankunftstag {m} :: day of arrival; arrival day
Ankunftszeit {f} | voraussichtliche Ankunftszeit | planmäßige Ankunftszeit :: arrival time; time of arrival | estimated time of arrival /ETA/ | scheduled time of arrival /STA/
Ankurbelung {f} (der Wirtschaft) :: pump priming
Ankylose {f}; Ankylosis {f}; Gelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis
Anlage {f}; Apparatur {f} | Anlagen {pl}; Apparaturen {pl} :: plant | plants
Anlage {f} | Anlagen {pl} | elektrische Anlagen | technische Anlagen :: installation | installations | electrical installations | technical installations
Anlage {f} | lüftungstechnische Anlage :: system | ventilation system
Anlage {f} :: processor
Anlage {f}; Einteilung {f} :: arrangement
Anlage {f}; Errichtung {f} | Anlagen {pl}; Bauten {pl} :: construction | constructions
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} | Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} | in der Anlage übersenden wir Ihnen :: enclosure /enc./ | enclosures | attached please find
bauliche Anlage {f} | Erhaltung einer baulichen Anlage :: physical structure | preservation of physical structure
Anlageanweisung {f} :: asset advice
Anlageberater {m}; Anlageberaterin {f} :: investment advisor
Anlageertrag {m} | Anlageerträge {pl} :: revenue from capital employed | revenues from capital employed
Anlagefläche {f} :: lay-on surface; contact surface
Anlagefonds {m}; offener Investmentfonds [fin.] :: mutual fund; unit trust
Anlagegegenstand mit eigenem Konto :: asset accountability unit
Anlageinvestition {f} :: fixed asset investment
Anlagekapital {n} :: invested capital
Anlagekosten {pl} :: initial cost
Anlagemarkt {m} [fin.] :: investment market
Anlagenabgang {m} :: asset disposal
Anlagenabgangsbuchung {f} :: asset disposal posting
Anlagenabschaltung {f}; Systemabschaltung {f} :: system shut-down
Anlagenanschluss {m} [telco.] | Anlagenanschluss vor Ort :: system line | local system line
Anlagenausführung {f} :: implementation of plants
Anlagenbau {m} [techn.] :: plant engineering; plant construction
Anlagenbauer {m} | Anlagenbauer {pl} :: plant builder | plant builders
Anlagenbeleg {m} :: asset voucher
Anlagenberechtigung {f} [fin.] :: assets authorization [eAm.]; authorisation [Br.]
Anlagenbereich {m} | Anlagenbereiche {pl} :: assets area | assets areas
Anlagenbestand {m} | Anlagenbestände {pl} :: asset investment | asset investments
Anlagenbestandskonto {n} :: asset investment account
Anlagenbetriebstechnik {f} :: plant operations engineering
Anlagenbewegungssatz {m} :: asset transaction record
Anlagenbewertung {f} :: asset valuation
Anlagenbezeichnung {f} :: system code
Anlagenbezeichnung {f} | mehrstellige Anlagenbezeichung :: system designation | multi-digit system designation
Anlagenbuch {n} | Anlagenbücher {pl} :: asset ledger | asset ledgers
Anlagenbuchhalter {m} :: asset accountant
Anlagenbuchhaltung {f} :: assets accounting
Anlagenbuchhaltung {f} :: plant record division
Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} :: assets accounting voucher
Anlagenbuchhaltungssystem {n} :: assets accounting system
Anlagenbuchung {f} | Anlagenbuchungen {pl} :: asset posting | asset postings
Anlagenbuchungszeilen {pl} :: asset posting lines
Anlagendatei {f} :: asset file
Anlagenentwicklung {f} :: asset development
Anlagenfeldgröße {f} :: asset field size
Anlagenfertigstellung {f} :: asset completion
Anlagengeschäft {n} [fin.] :: investment business
Anlagengitter {n} :: asset history sheet
Anlagengrenze {f} [techn.] :: battery limit
Anlagengruppe {f} | Anlagengruppen {pl} :: asset group | asset groups
Anlagenjournal {n} :: assets daily ledger
Anlagenkarte {f} | Anlagenkarten {pl} :: assets card | assets cards
Anlagenkennzeichen {n} [techn.] :: plant identification code
Anlagenkennzeichnung {f} [techn.] :: plant identification
Anlagenklasse {f} :: asset category
Anlagenkonto {n} | Anlagenkontos {pl} :: assets account | assets accounts
Anlagenkurztext {m} :: assets summary
Anlagenlieferant {m}; Anlagenlieferer {m} | Anlagenlieferanten {pl}; Anlagenlieferer {pl} :: plant vendor | plant vendors
Anlagennummer {f} | Anlagennummern {pl} :: asset number | asset numbers
Anlagennummerierung {f} :: system numbering
Anlagenrechnung {f} :: asset accounting
Anlagensatz {m} :: assets record
Anlagenschlüssel {m} :: asset key
Anlagenschlüssel {m} :: assets code
Anlagensicherheits-Handbuch {n} :: plant safety manual
Anlagenspiegel {m} :: assets analysis
Anlagenstamm {m} :: asset master
Anlagenstammdaten {pl} :: asset master data
Anlagenstammdatenübernahme {f} :: asset master data transfer
Anlagenstammsatz {m} :: asset master record
Anlagentechnik {f} :: installation engineering
Anlagenteil {m} | Anlagenteile {pl} :: plant section; system section; installation section | plant sections; system sections; installation sections
Anlagenteil {n} [mach.] :: (plant) component
Anlagentext {m} :: asset text
Anlagenumbuchungen {pl} :: asset re-postings
Anlagenumsetzung {f}; Vermögensübertragung {f} :: asset transfer
Anlagenverfügbarkeit {f} :: plant availability
Anlagenverwaltung {f}; Anlagenwertführung {f} :: assets management
Anlagenzugang {m} | Anlagenzugänge {pl} :: asset addition | asset additions
Anlageobjekt {n}; Anlageimmobilie {f} :: investment property
Anlagepapier {n} [fin.] | Anlagepapiere {pl} :: investment security | investment securities
Anlagepolitik {f} :: investment policy
Anlageportefeuille {n}; Beteiligungsportefeuille {n} [fin.] :: investment portfolio
Anlagestiftung {f} [fin.] | Anlagestiftungen {pl} :: investment foundation | investment foundations
Anlagevermögen {n} [fin.] :: fixed assets; invested capital
Anlagewert {m} [fin.] :: investment value; asset value
Anlageziel {n} [fin.] :: investment objective
Anlandung {f} :: accretion
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} | Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} | bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals | zu diesem Anlass | damals | Anlass geben zu | diese Gelegenheit ergreifen, um ... | Gelegenheit haben zu | sich der Lage gewachsen zeigen :: occasion | occasions | on several occasions | on this occasion | on that occasion | to give occasion to | to take this occasion to ... | to have occasion to | to rise to the occasion
beim geringsten Anlass :: at the slightest provocation
Anlass sein; Veranlassung sein (zu) | Anlass seiend; Veranlassung seiend | Anlass gewesen; Veranlassung gewesen :: to occasion | occasioning | occasioned
Anlasseinrichtung {f} :: starting device
Anlassen {n}; Anlauf {m} :: starting
Anlassen {n} (Stahl) :: tempering
Anlasser {m}; Starter {m} [auto] | Anlasser {pl}; Starter {pl} :: starter | starters
Anlassermotor {m}; Startermotor {m} [techn.] | Anlassermotoren {pl}; Startermotoren {pl} :: starter motor | starter motors
Anlasserritzel {n} [auto] | Anlasserritzel {pl} :: starter pinion | starter pinions
Anlassfreigabe {f}; Anlaßfreigabe {f} [alt] [aviat.] :: start-up clearance
Anlassofen {m} | Anlassöfen {pl} :: tempering furnace | tempering furnaces
Anlassspartransformator {m} [electr.] | Anlassspartransformatoren {pl} :: autotransformer starter | autotransformer starters
Anlassstellung {f} :: start position
Anlasstemperatur {f} :: annealing temperature
Anlasswiederholsperre {f} [techn.] :: engine re-start interlock
Anlauf {m} | Anläufe {pl}; Zustrom {m} :: inrun | inruns
Anlauf {m} [sport] :: approach
Anlauf {m} | einen Anlauf nehmen | erst beim zweiten Anlauf :: start-up; run-up | to take a run-up | only at the second go
Anlauf {m}; Anlaufen {n} :: warm-up
Anlaufblech {n} [techn.] | Anlaufbleche {pl} :: approach plate | approach plates
Anlaufdauer {f} :: start-up time
Anlaufen {n}; Beschlag {m} :: tarnish
Anlaufhafen {m} :: port of call
Anlaufkosten {pl} :: launching costs
Anlaufmoment {n} :: starting torque
Anlaufplatte {f} [techn.] | Anlaufplatten {pl} :: axial buffer disc [Br.]; axial buffer disk [Am.] | axial buffer discs; axial buffer disks
Anlaufring {m} | Anlaufringe {pl} :: thrust ring | thrust rings
Anlaufroller {m} [techn.] | Anlaufroller {pl} :: approach roller | approach rollers
Anlaufscheibe {f} | Anlaufscheiben {pl} :: stop disc [Br.]; stop disk [Am.]; thrust washer | stop discs; stop disks; thrust washers
Anlaufstelle {f} | Anlaufstellen {pl} :: place to go; drop-in center | places to go; drop-in centers
Anlaufstrom {m} [electr.] :: starting current
Anlaufstrombegrenzer {m} [electr.] | Anlaufstrombegrenzer {pl} :: starting current limiter | starting current limiters
Anlaufstrombegrenzung {f} [electr.] :: starting current limitation
Anlaufzeit {f} :: starting time
Anlaufzeit {f} :: warm-up time
Anlaufzeit {f}; Startzeit {f} :: acceleration time
Anlaut {m} [ling.] | Anlaute {pl} :: initial sound | initial sounds
Anlegedrehzahl {f} [mach.] :: abutting speed
Anlegeplatz {m} | Anlegeplätze {pl} :: embarkation point | embarkation points
Anlauttabelle {f} | Anlauttabellen {pl} :: initial sound table | initial sound tables
Anleger {m}; Anlegerin {f} [fin.] | Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl} | Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] :: investor | investors | As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
Anlegervertrauen {n} :: investor's confidence
Anlegesteg {m} :: jetty
Anlegestelle {f} | Anlegestellen {pl} :: landing stage | landing stages
Anlegestelle {f} | Anlegestellen {pl} :: marina | marinas
Anlehnung {f} (an) | in Anlehnung an | in Anlehnung an; um ... zu ähneln :: dependence (on) | following; in the style of | modelled after
Anlehnungsdepression {f}; amaklitische Depression {f}; Affektentzugssyndrom {n} [med.] :: anaclitic depression
Anleihe {f}; Obligation {f}; Bond {m}; Schuldverschreibung {f} [fin.] | Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Bonds {pl}; Schuldverschreibungen {pl} | Staatsanleihe {f}; Bundesobligationen {pl} | Obligationen mit verzögerter Verzinsung :: bond; bond issue | bonds | government bond | deferred bonds
Anleihe {f} [fin.] | Anleihen {pl} | Ausgabe einer Anleihe | eine Anleihe tilgen | eine Anleihe zeichnen :: loan; public loan | loans; public loans | issue of a loan | to redeem a loan | to subscribe for a loan
Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.] | variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann :: floating rate note /FRN/; floater | flip-flop floater
Anleihemarkt {m}; Obligationenmarkt {m} :: bond market
Anleihen {pl}; Kreditbeanspruchung {f} :: borrowings
Anleitung {f} :: guidance
Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: instruction; instructions | instructions
Anleitung {f} :: navigating
Anleitung {f} :: tutorial
Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: guide | guides
Anlernling {m} | Anlernlingen {pl} :: trainee | trainees
Anlieferungszustand {m} :: condition as received (from supplier); manufacturing state
Anliegen {n} | ein nationales Anliegen :: concern | a matter of national concern
Anlieger {m} :: abutter
Anlieger {m}; Grenznachbar {m} | Anlieger {pl}; Grenznachbarn {pl} :: abutter [Am.] | abutters
Anliegerstaat {m} | Anliegerstaaten {pl} :: neighboring state [Am.]; neighbouring state [Br.]; bordering (border) state; riparian state | neighboring states; neighbouring states; bordering states; riparian states
Anliegerverkehr {m} :: access traffic
Anlötteile {pl} :: bosses
Anmache {f} [ugs.] | jdn. anmachen [ugs.] | sexuelle Anmache {f} (von Kindern) | sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet :: come-on [coll.] | to give so. the come-on [coll.] | sexual grooming (of children) | Internet grooming
Anmachflüssigkeit {f} :: mixing liquid
Anmachwasser {n} :: tempering water; gauging water; mixing water
Anmaischbehälter {m} | Anmaischbehälter {pl} :: mashing tank | mashing tanks
Anmarsch {m}; Anmarschieren {n} | im Anmarch sein :: advance | to be advancing
Anmaßlichkeit {f} :: pretentiousness
Anmaßung {f} :: arrogation
Anmaßung {f} :: presumptuousness
Anmaßung {f} :: overbearance
Anmaßung {f} | Anmaßungen {pl} :: pretension | pretensions
Anmaßung {f}; Hochmut {m}; Übermut {m} :: arrogance
Anmeldefrist {f} :: registration period; registration deadline
Anmeldeamt {n} :: receiving office
Anmeldebestätigung {f} :: registration confirmation
Anmeldedatum {n} :: date of application; filing date
Anmeldeformular {n}; Einschreibeformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Einschreibeformulare {pl} :: registration form | registration forms
Anmeldeformular {n}; Antragsformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Antragsformulare {pl} :: application form | application forms
Anmeldeformular {n} | Anmeldeformulare {pl} :: intentions form | intentions forms
Anmeldegebühr {f} :: registration fee; application fee; filing fee
Anmelden {n} [comp.] | einmaliges Anmelden :: sign-on | single sign-on /SSO/
Anmeldenachweis {m} :: proof of registration
Anmeldepflicht {f} :: compulsory registration
Anmeldepflicht {f} :: obligation to register (one's address)
Anmelder {m}; Anmelderin {f} :: applicant
Anmeldeschluss {m} :: registration deadline; application deadline
Anmeldetag {m} :: date of application; date of filing
Anmeldetermin {m} :: registration date
Anmeldeunterlagen {pl} :: registration documents
Anmeldeverfahren {n} :: application procedure
Anmeldeverordnung {f} :: registration ordinance
Anmeldevorschriften {pl} :: application requirements
Anmeldung {f} :: announcement
Anmeldung {f} :: registration (desk)
Anmerkung {f}; Kommentar {m}; Notiz {f} | Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl}; Notizen {pl} | mit Anmerkungen versehen; annotieren :: annotation | annotations | to annotate
Anmerkung {f} /Anm./; Notiz {f}; Vermerk {m} | Anmerkungen {pl}; Notizen {pl}; Vermerke {pl} :: note; memo; /N.B.; NB/ | notes; memos
Anmietung {f} :: renting; leasing
Anmut {f} :: grace
Anmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: lead-in; introduction; intro; introductory remarks
Anmut {f} :: comeliness
Anmut {f}; Grazie {f} :: gracefulness
Anmut {f}; Charme {m}; Zauber {m} :: charm
Anmutung {f} :: impression
Annalen {pl}; Jahresbericht {m} :: annals
Annäherung {f} (an) | Annäherungen {pl} :: approach (to) | approaches
Annäherung {f} | Annäherungen {pl} :: rapprochement | rapprochements
Annäherung {f}; Angleichung {f}; Näherung {f} | Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts | Angleichung der Steuersätze | Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) [jur.] :: approximation | approximation of law | approximation of tax rates | approximation of national legislations (EU)
Annäherung {f} :: convergency
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche {pl} | Annäherungsversuche machen | Annäherungsversuche bei jdm. machen | einen Annäherungsversuch bei jdm. machen :: advance | advances | to make obvious advances | to make approaches to sb. | to make a pass at sb.
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche bei jdm. machen :: overtures | to make overtures to so.
Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport] :: approach
Annäherungsversuch {m} [pol.] | Annäherungsversuche {pl} :: attempted rapprochement | attempted rapprochements
Annahme {f}; Abnahme {f} | bedingte Annahme | unbedingte Annahme :: acceptance | qualified acceptance | absolute acceptance
Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f} | Annahmen {pl} | willkürliche Annahme | Alles-oder-nichts-Annahme | in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ... | Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? :: assumption | assumptions | arbitrary assumption | all-or-nothing assumption; all-or-none assumption | assuming that; supposing that | Am I right in assuming that ...?
Annahme {f} :: fiction
Annahme {f}; Verabschiedung {f} :: final passage
Annahme {f}; Harmonisierung {f} | Harmonisierung gemeinschaftlicher Normen :: adoption | adoption of common standards
Annahmefrist {f} :: term of acceptance
Annahmemulde {f} | Annahmemulden {pl} :: input basin | input basins
Annahmestelle {f} | Annahmestellen {pl} :: receiving office | receiving offices
Annahmeverweigerung {f} :: non acceptance
Annahmeverzug {m} :: default of acceptance
Annahmewert {m} | Annahmewerte {pl} :: assumed value | assumed values
Annehmbarkeit {f} :: acceptability
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} | in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben | die Annehmlichkeiten des Lebens | alles bequem vom Wohnzimmer aus | Der Termin rückt bedrohlich näher | Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: comfort | comforts | to live in comfort | creature comforts | all from the comfort of your living room | The deadline is getting too close for comfort. | He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
Annehmlichkeit {f} :: acceptableness
Annehmlichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl} :: adoptability | adoptabilities
Annehmlichkeit {f}; Komfort {m}; angenehme Lage {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Komfort {m} :: amenity | amenities
Annehmlichkeit {f} :: agreeableness; acceptability
Annehmlichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl} :: convenience | conveniences
Annehmlichkeiten {pl} :: goodies
Annexion {f} :: annexation
Annominatio {f}; Annomination {f}; Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörtern :: annomination; agnomination
Annona {f} [bot.] :: soursop fruit; annona; sugar apple
Annoncenexpedition {f} :: advertisement representative
Annuität {f} :: annuity
Annuitätendarlehen {n} :: annuity loan
Annuitätsfaktor {m} [fin.] | Annuitätsfaktoren {pl} :: annuity factor | annuity factors
Annuitätsmethode {f} | Annuitätsmethoden {pl} :: annuity method | annuity methods
Annullator {m} :: annihilator
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f} | Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen :: cancellation; cancelation [Am.] | The cancellation is effected by the administrative authorities.
Annullieren {n} :: undoing
Annullierung {f} :: anullment
Annullierung {f}; Aufhebung {f} | Annullierungen {pl}; Aufhebungen {pl} :: nullification | nullifications
Annullierung {f} | Annullierungen {pl} :: defeasance | defeasances
Annullierungskosten {pl}; Stornokosten {pl} :: cancellation charges; cancellation expenses
Anode {f} [electr.] | Anoden {pl} :: anode | anodes
Anodengitter {f} :: anode gate
Anodenkennung {f} :: anode characteristics
Anodenbasisschaltung {f} [electr.] :: cathode follower
Anodenspannung {f} :: plate-supply
Anodensperrstrom {m} :: anode cutoff current
Anodenzündstrom {m} :: anode trigger current
Anodisierbarkeit {f} :: anodic oxidisability
Anomalie {f}; Unregelmäßigkeit {f}; Besonderheit {f}; Abweichung {f} | Anomalien {pl} :: anomaly | anomalies
Anomalie {f} :: aberration
Anomalie {f}; Missbildung {f} [biol.] :: abnormity
Anomie {f} :: anomie
Anonymität {f} | Anonymitäten {pl} :: anonymity | anonymities
Anonymität {f} :: namelessness
Anorak {m} [textil.] | Anorak mit Kapuze :: anorak | hooded anorak
Anordnung {f}; Befehl {m}; Vorschrift {f} | Anordnungen {pl}; Befehle {pl}; Vorschriften {pl} :: order | orders
Anordnung {f}; Belegung {f} :: configuration
Anordnung {f} :: disposal
Anordnung {f}; Einteilung {f}; Gliederung {f} | Anordnungen {pl} :: disposition | dispositions
Anordnung {f} :: system
Anordnung {f} :: serialization [eAm.]; serialisation [Br.]
Anordnung {f}; Aufstellung {f}; Feld {n}; Matrix {f}; Bereich {m}; Reihe {f} | Anordnungen {pl}; Aufstellungen {pl}; Felder {pl}; Matrizen {pl}; Bereiche {pl}; Reihen {pl} :: array | arrays
Anordnung {f}; Ausstattung {f} :: layout
Anordnung {f} in einer Linie; Ausrichten {n} :: alignment
Anordnung {f}; Ordnung {f} :: adjustment
Anordnung {f} nach Sachgebieten :: subject classification
Anordnung {f} :: set-up
Anordnungsplan {m} [mach.] | Anordnungspläne {pl} :: general arrangement drawing | general arrangement drawings
Anordnungszeichnung {f} | Anordnungszeichnungen {pl} :: layout drawing; arrangement drawing | layout drawings; arrangement drawings
Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f} | Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl} | geltende Vorschriften | gemäß den Richtlinien | Verordnung des Rates | gegen die Vorschriften | Bereinigung von Vorschriften [jur.] :: regulation | regulations | applicable regulations | subject to the regulations | council regulation | contrary to regulations | cleaning up of regulations
Anordnung {f}; Gebot {n}; Befehl {m}; Erlass {m} | Anordnungen {pl}; Gebote {pl} :: fiat | fiats
Anordnung {f}; Verordnung {f} | Anordnungen {pl}; Verordnungen {pl} :: ordinance | ordinances
Anordnung {f}; Array {n} :: array
Anordnungsaxiom {n} [math.] :: ordering axiom
Anordnungsbefugnis {f} :: jurisdiction (to be in charge)
Anordnungsbeschluss {m} (Zwangsverwaltung) [jur.] | Anordnungsbeschlüsse {pl} :: writ of sequestration | writs of sequestration
Anordnungspatent {n} | Anordnungspatente {pl} :: arrangement patent | arrangement patents
Anormalität {f} :: abnormality
Anosmie {f}; Geruchsminderung {f} [med.] :: anosmia; lack of sense of smell
Anoxämie {f} [med.] :: anoxemia
Anpassbarkeit {f}; Anpassungsmöglichkeit {f}; Adaptabilität {f} :: adaptability
Anoxie {f} [med.] :: anoxia
Anpassen {n}; Abstimmen {n} :: suiting
Anpassen {n} :: site fitting
Anpassung {f} | Anpassungen {pl} :: accommodation | accommodations
Anpassung {f}; Adaption {f}; Adaptierung {f} :: adaption
Anpassung {f}; Bearbeitung {f} | Anpassungen {pl}; Bearbeitungen {pl} :: adaptation | adaptations
Anpassung {f} | neue Anpassung {f} :: assimilation | reassimilation
Anpassung {f}; Angleichung {f} (an) :: conformation (to)
Anpassung {f} :: alignment
Anpassung {f} (an) :: conformity (with)
Anpassung {f} :: conformableness
Anpassung {f} :: matching
Anpassung (kundenspezifisch) {f}; Zuschnitt {m} :: customization; customizing [eAm.]; customisation; customising [Br.]
Anpassung {f}; Einstellung {f}; Regulierung {f} :: modulation
Anpassungsbeihilfe {f} :: adapt subsidy
Anpassungsdarlehen {n} :: adjustment loan
Anpassungsfähigkeit {f}; Wandlungsfähigkeit {f}; Anpassungsvermögen {n} | Anpassungsfähigkeiten {pl} :: adaptability | adaptabilities
Anpassungsfähigkeit {f} :: adaptiveness
Anpassungsfähigkeit {f}; Verhaltensflexibilität {f} :: action flexibility
Anpassungsgebühr {f} | Anpassungsgebühren {pl} :: adaption charge | adaption charges
Anpassungsgerät {n} | Anpassungsgeräte {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Anpassungshilfe {f} :: adjustment assistance
Anpassungsmechanismus {m} | Anpassungsmechanismen {pl} :: adjustment mechanism | adjustment mechanisms
Anpassungsprozess {m} | Anpassungsprozesse {pl} :: adjustment process | adjustment processes
Anpassungsrendite {f} [fin.] :: reversionary yield
Anpassungsschwierigkeiten {pl} :: adaptive difficulties
Anpassungsteil {n} | Anpassungsteile {pl} :: intermediate device | intermediate devices
Anpassungsstrategie {f} | Anpassungsstrategien {pl} :: adaptation strategy | adaptation strategies
Anpassungstrafo {m} [electr.] :: impedance corrector
Anpassungstransformator {m} [electr.] | Anpassungstransformatoren {pl} :: impedance matching transformer | impedance matching transformers
Anpassungsverhalten {n} :: adaptive behavior [Am.]; adaptive behaviour [Br.]
Anpassungsverstärker {m} [electr.] | Anpassungsverstärker {pl} :: matching amplifier | matching amplifiers
Anpfiff {m} [sport] | Anpfiff zur zweiten Halbzeit :: whistle; whistle for the start of play | whistle for the start of the second half
Anpfiff {m} [ugs.]; Zurechtweisung {f} :: bawling-out [coll.]
Anpflaumerei {f} :: flame
Anprallkraft {f} :: impact force
Anprallverletzung {f} (Reifen) :: fabric break
Anpressdruck {m} :: contact pressure; surface pressure
Anpressdruck {m} des Stromabnehmers :: pantograph pressure
Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube) :: closing pressure (air vent flap; exchouse)
Anpresskraft {f} :: downforce
Anpresskraft {f} :: contact pressing force
Anpressvorrichtung {f} | Anpressvorrichtungen {pl} :: contact device | contact devices
Anprobe {f} (von Kleidung) | Anproben {pl} :: fitting (of clothes) | fittings
Anprobe {f}; Anprobenraum {m} | Anproben {pl}; Anprobenräume {pl} :: fitting room | fitting rooms
Anrainer {m} :: abutting owner; neighbor [Am.]; neighbour [Br.]
Anrainerstaat {m} | Anrainerstaaten {pl} :: bordering state; adjacent state | bordering states; adjacent states
Anraten {n} | auf Anraten des Arztes :: recommendation | on doctor's recommendation; on the doctor's advice
Anrechnung {f}; Berechnung {f} | Anrechnungen {pl} | unter Anrechnung :: charges | charges | taking into account
Anrechnungspunkt {m} | Anrechnungspunkte {pl} :: credit (ECTS) | credits
Anrechnungswert {m} | Anrechnungswerte {pl} :: accepted value | accepted values
Anrede {f}; Gruß {m}; Grußformel {f}; Grußzeile {f} | Anreden {pl}; Grüße {pl}; Grußformeln {pl}; Grußzeilen {pl} :: salutation | salutations
Anrede {f} | formelle Anrede :: address; form of address | formal form of address
Anrede {f} (in Formularen) :: title
Anredetext {m}; Adressentext {m} :: address text
Anreger {m} :: inspirer
Anregelzeit {f} [techn.] :: rise time
Anreger {m}; Stimulator {m} | Anreger {pl}; Stimulatoren {pl} :: stimulator | stimulators
Anregung {f} :: animation
Anregung {f} | Anregungen {pl} :: incitation | incitations
Anregung {f} :: viviparity
Anregung {f}; Ansporn {m} :: motivation
Anregung {f}; Belebung {f}; Stimulation {f} | Anregungen {pl}; Belebungen {pl}; Stimulationen {pl} :: stimulation | stimulations
Anregungsmittel {n} | Anregungsmittel {pl} :: stimulant | stimulants
Anreicherung {f} :: enhancement
Anreicherung {f} (Stoffe) | Anreicherungen {pl} :: enrichment | enrichments
Anreicherung {f} [min.] | supergene Anreicherung; Anreicherung durch dezendente Lösungen | Anreicherung durch aszendente Lösungen :: enrichment; concentration; accumulation | supergene enrichment | hypogene enrichment
Anreicherungsschicht (Halbleiter) {f} [electr.] :: carrier concentration layer
Anreicherungstyp {m} :: enhancement mode
Anreihklemme {f} :: modular terminal
Anreihschrank {m} | Anreihschränke {pl} :: modular cabinet | modular cabinets
Anreise {f} :: arrival; journey to a destination
Anreisetag {m} :: arrival day; day of arrival
Anreisetermin {m} | Anreisetermine {pl} :: date of arrival | dates of arrival
Anreiseweg {m} :: way here; way there
Anreißen {n} [techn.] :: marking; line-marking; scribing
Anreißer {m} :: scriber
Anreißlehre {f} [techn.] | Anreißlehren {pl} :: marking gauge | marking gauges
Anreißschablone {f} :: marking template
Anreiz {m}; Antrieb {m}; Ansporn {m} | Anreize {pl}; Antriebe {pl} | finanzieller Anreiz | materieller Anreiz | wirtschaftliche Anreize :: incentive | incentives | financial incentive | material incentive | economic incentives
Anreizmuster {n} :: incentive pattern
Anreizsystem {n} | Anreizsysteme {pl} :: reward system | reward systems
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Reiz {m}; Antrieb {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl}; Stimuli {pl} :: stimulus | stimuli
Anreiz {m}; Ansporn {m} :: inducement
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl} | die Wirtschaft beleben :: fillip | fillips | to give a fillip to the economy
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Anregung {f} (zu) | Anreize {pl}; Anregungen {pl} :: incitement (to) | incitements
Anrichte {f}; Büfett {n}; Buffet {n}; Büffet {n}; Serviertisch {m} (Möbelstück) | Anrichten; Büfetts {pl}; Büfette {pl}; Serviertische {pl} :: sideboard; buffet | sideboards; buffets
Anrüchigkeit {f} :: fishiness
Anrüchigkeit {f} :: ominousness
Anruf {m}; Telefonanruf {m}; Telefonat {n}; Telefonverbindung {f} [telco.] | Anrufe {pl}; Telefonanrufe {pl}; Telefonate {pl}; Telefonverbindungen {pl} | Telefonat {n} | entgangener Anruf | abgehende Telefonverbindung | ankommende Verbindung | gehaltene Verbindung | einen Anruf durchführen | Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche :: call; phone call; telephone call; ring [Br.]; buzz [coll.] | calls; phone calls; telephone calls; rings; buzzes | telcon [coll.] | missed call | outgoing call | incoming call | held call | to complete a call | pocket call
Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] :: challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
Anrufanforderung {f} :: attention request
Anrufbeantworter {m} [telco.] | Anrufbeantworter {pl} | Anrufbeantworter des Mobiltelefons :: answering machine; answerphone [Br.]; automatic answering set | answering machines; answerphones | voicebox; mobilbox
Anrufbeantworter {m} :: answering equipment
automatische Anrufbeantwortung {f} [telco.] :: automatic answering; auto answer; auto answering
Anrufbeantwortungsmodus {m} :: auto-answer mode
Anrufbestätigung {f} [telco.] | Anrufbestätigungen {pl} :: call confirmation | call confirmations
Anrufwiederholung {f} [telco.] | automatische Anrufwiederholung :: redialing | automatic redialing
Anrufer {m}; Anruferin {f} [telco.] | Anrufer {pl}; Anruferinnen {pl} :: caller; telephoner | callers
Anruferkennung {f} [telco.] :: call detection
Anruferkennung {f} [telco.] :: call identification; caller ID
Anruferzustandsanzeige {f} [telco.] :: caller status display
Anrufsignal {n} [telco.] | Anrufsignale {pl} :: call sign | call signs
Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f} [telco.] | Anrufumleitungen {pl}; Rufumleitungen {pl}; Anrufweiterschaltungen {pl} | sofortige Anrufumleitung :: call diversion | call diversions | immediate call diversion
Anrufversuch {m} [telco.] | Anrufversuche {pl} :: attempted call | attempted calls
Anrufverteiler {m} [telco.] | Anrufverteiler {pl} :: call distributor | call distributors
Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} <Rufumleitung> [telco.] :: call forwarding /CF/
Anrufwiederholung {f} [telco.] :: call repetition
Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} [telco.] :: call time
Anrührplatte {f} :: mixing slab
Ansage {f}; Durchsage {f} | automatische Ansage {f} :: announcement; message | recorded message
Ansagegerät {n} | Ansagegeräte {pl} :: public address unit | public addreses units
Ansager {m}; Ansagerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f} :: announcement; announcer
Ansammlung {f} :: accumulativeness
Ansammlung {f}; Anhäufung {f} | Ansammlungen {pl}; Anhäufungen {pl} :: agglomerate | agglomerates
Ansammlung {f} :: package
Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: basic approach | basic approaches
Ansatz {m}; Auffassung {f} :: (basic) approach
Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: rudiment | rudiments
Ansatz {m} [math.] [phys.] :: ansatz
Ansatz {m} (Flansch) [mach.] :: hub
Ansatzfehler {m} (Schweißnahtfehler) [mach.] :: poor restart
Ansatzfunktion {f} [math.] :: trial function
Ansatzpunkt {m}; Ausgangspunkt {m} | Ansatzpunkte {pl}; Ausgangspunkte {pl} :: starting point | starting points
Ansatzrohr {n} [techn.] | Ansatzrohre {pl} | mit Ansatzrohr :: additional pipe | additional pipes | tubulated
Ansatzschraube {f}; Bundschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl}; Bundschrauben {pl} :: collar screw | collar screws
Ansatzschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
Ansaug... {m} :: suction
Ansaugdruck {m} [techn.] :: suction pressure
Ansaugöffnung {f} :: intake
Ansaugdüse {f}; Einlaufdüse {f} [techn.] | Ansaugdüsen {pl}; Einlaufdüsen {pl} :: suction nozzle | suction nozzles
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: air inlet filter | air inlet filters
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: suction filter | suction filters
Ansaugkanal {m} [techn.] | Ansaugkanäle {pl} :: intake duct | intake ducts
Ansaugklappenwinkel-Geber {m} [techn.] :: throttle potentiometer
Ansaugkrümmer {m} [auto] :: intake manifold
Ansaugluft {f} :: intake air; induction air; inlet air; suction air
Ansaugpumpe {f} | Ansaugpumpen {pl} :: suction pump | suction pumps
Ansaugrohr {n} | Ansaugrohre {pl} :: suction pipe; induction pipe | suction pipes; induction pipes
Ansaugtakt {m} [techn.] :: induction stroke; intake period
Ansaugung {f} :: inlet; intake
Ansaugsystem {n} [auto] :: intake system
Ansaugsystem {n}; pneumatische Förderung {f} :: suction system
Anschaffung {f}; Einkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m} :: purchase
Anschaffungsbetrag {m} | Anschaffungsbeträge {pl} :: amount of the purchase price | amounts of the purchase price
Anschaffungsetat {n} :: acquisition budget
Anschaffungskosten {pl} :: asset cost
Anschaffungskosten {pl} :: prime cost
Anschaffungskosten {pl}; Abschlusskosten {pl}; Akquisitionskosten {pl} :: acquisition cost
Anschaffungskosten {pl}; Primärkosten {pl} :: aboriginal cost
auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten :: adjusted historical cost
Anschaffungspreis {m} :: cost price; purchase price
Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: acquisition request | acquisition requests
Anschaffungsvorschlag {m} (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: book suggestion; recommendation | book suggestions; recommendations
Anschaffungswert {m} | zum Anschaffungswert :: cost value | at cost
Anschaltkosten {pl} je Stunde :: connect hour charges
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer disconnect
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer hang up
Anschaltung {f} :: power-on
Anschaltverzögerung {f} :: turn-on delay
Anschaltzeit {f} :: connection time
Anschaulichkeit {f}; Deutlichkeit {f}; Übersichtlichkeit {f} :: clearness
Anschauung {f}; Hinblick {m}; Betrachtung {f}; Auffassung {f} | mit Hinblick auf | zu der Anschauung gelangen, dass | bei näherem Hinsehen :: view | with a view to | to come to the conclusion that | upon a closer view
Anschauung {f} [phil.] :: intuition
Anschauungsmaterial {n} :: illustrative material
Anschauungsobjekte {pl}; reale Objekte :: realia
Anschauungsunterricht {m} :: object-lesson
Anschauungsunterricht {m} :: visual instruction
Anschauungsweise {f}; Sichtweise {f} :: point of view
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein> | dem Anschein nach | allem Anschein nach | es hat den Anschein, als ob ... :: appearance | by all appearances | to all appearances | it seems as if ...
Anschein {m}; Anstrich {m} | ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] :: colour [Br.]; color [Am.] | to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]
Anschein {m} (von etw.) | den Anschein von Ordnung wahren | unter dem Deckmantel der Freundschaft :: semblance (of sth.) | to maintain some semblance of order | under the semblance of friendship
Anschein {m}; Oberfläche {f} :: face
Anscheuerung {f} (Wulst; Reifen) :: chafing (bead)
Anschlag {m} | Anschläge {pl} | ein (missglückter) Anschlag auf jdn. :: attempt | attempts | an attempt on sb.'s life
Anschlag {m} (Schreibmaschine) | Anschläge {pl} | 180 Anschläge pro Minute :: stroke | strokes | 180 strokes a minute
Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) :: touch
Anschlag {m}; Sperre {f} | Anschläge {pl}; Sperren {pl} | bis zum Anschlag :: stop; end stop | stops | until stop; up to the stop
Anschlag {m} (für Fenster oder Tür); Fensteranschlag {f} [arch.] | Anschläge {pl}; Fensteranschläge {pl} :: rabbet (for window or door) | rabbets
Anschlag {m} [techn.] | Anschläge {pl} :: fence | fences
bis zum Anschlag aufdrehen :: to turn sth. as far as it will go
einen Anschlag machen :: to put a notice up
etw. in Anschlag bringen :: to take sth. into account
Anschlagbolzen {m} | Anschlagbolzen {pl} :: stop pin | stop pins
Anschlagbrett {n}; Anschlagtafel {f}; Plakatwand {f} | Anschlagbretter {pl}; Anschlagtafeln {pl}; Plakatwände {pl} :: billboard | billboards
Anschlagbrett {n}; schwarzes Brett; Pinnwand {f} | Anschlagbretter {pl}; schwarze Bretter; Pinnwande {pl} | am schwarzen Brett aushängen :: notice board; noticeboard [Br.]; bulletin board | notice boards; noticeboard; bulletin boards | to be up on the noticeboard [Br.]; to be up on the bulletin board
Anschlagdrucker {m} | Anschlagdrucker {pl} :: impact printer | impact printers
Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.] :: challenge (of a dog)
Anschlaghammer {m} | Anschlaghämmer {pl} :: striking hammer; jack hammer | striking hammers; jack hammers
Anschlagfeder {f} [mach.] :: pad
Anschlaghebel {m} [techn.] | Anschlaghebel {pl} :: stop lever | stop levers
Anschlaghülse {f} [techn.] :: cable end ferrule
Anschlagkante {f} :: stop angle
Anschlagnocken {m} [techn.] :: stop-cam
Anschlagplatte {f} | Anschlagplatten {pl} :: stop plate | stop plates
Anschlagsäule {f}; Plakatsäule {f}; Litfaßsäule {f} | Anschlagsäulen {pl}; Plakatsäulen {pl}; Litfaßsäulen {pl} :: advertising pillar | advertising pillars
Anschlagschiene {f} | Anschlagschienen {pl} :: stop rail; stop bar | stop rails; stop bars
Anschlagschraube {f} [techn.] | Anschlagschrauben {pl} :: stop screw | stop screws
Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} [mus.] :: keyboard expression
Anschlagsgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: velocity
Anschlagstift {m} | Anschlagstifte {pl} :: stop pin | stop pins
Anschlagwerkzeug {n} | Anschlagwerkzeuge {pl} :: termination tool | termination tools
Anschlagwinkel {m}; Schreinerwinkel {m} [techn.] | Anschlagwinkel {pl}; Schreinerwinkel {pl} :: try square; bracket | try squares; brackets
Anschlagzettel {m}; Anschlag {m} | Anschlagzettel {pl}; Anschläge {pl} :: placard | placards
Anschleichen {n}; Verfolgen {n} :: stalking
Anschluss {m} [telco.] :: termination
Anschleppen {n} [auto] :: tow-starting
Anschluss {m} | Anschlüsse {pl} | mit zwei Anschlüssen :: port | ports | two-port
Anschluss {m}; Stecker {m}; Buchse {f} | Anschlüsse {pl}; Stecker {pl}; Buchsen {pl} :: connector | connectors
Anschluss {m}; Verbindung {f} | Anschlüsse {pl}; Verbindungen {pl} | elektrische Anschlüsse {pl} | Anschluss zum Ventilator :: connection | connections | electrical connections | connection to ventilator
Anschluss {m} :: alignment
im Anschluss an :: subsequent to
Anschlussart {f} [electr.] :: contact termination
Anschlussauftrag {m} | Anschlussaufträge {pl} :: add-on sale | add-on sales
Anschlussbaugruppe {f} | Anschlussbaugruppen {pl} :: adapter board | adapter boards
Anschlussbedingung {f} | Anschlussbedingungen {pl} :: connecting condition | connecting conditions
Anschlussbelegung {f} :: terminal assignment
Anschlussbelegung {f} [telco.] :: line occupancy
Anschlussbewehrung {f} [constr.] :: starter bars {pl}
Anschlussblech {n} [techn.] | Anschlussbleche {pl} :: joint plate; joining plate | joint plates; joining plates
Anschlussbuchse {f} | Anschlussbuchsen {pl} :: connector socket | connector sockets
Anschlussbuchse {f} | Anschlussbuchsen {pl} :: receptacle | receptacles
Anschlussdeckung {f} (Versicherung) :: ancillary cover
Anschlussdetail {n} | Anschlussdetails {pl} :: connection detail | connection details
Anschlussdose {f}; Verteilerdose {f} [electr.] | Anschlussdosen {pl}; Verteilerdosen {pl} :: junction box | junction boxes
Anschlussdraht {m} :: lead; pigtail
Anschlussdurchmesser {m} :: termination diameter
Anschlusseisen {n} [constr.] | Anschlusseisen {pl} :: starter bar; splice bar | starter bars; splice bars
Anschlussfahne {f} | Anschlussfahnen {pl} :: terminal lug; terminals | terminal lugs; terminals
Anschlussfeld {n} | Anschlussfelder {pl} :: connector panel | connector panels
Anschlussfläche {f}; Anschlußfläche {f} | Anschlussflächen {pl}; Anschlußflächen {pl} :: joint plane | joint planes
Anschlussflansch {m} [techn.] | Anschlussflansche {pl} :: companion flange | companion flanges
Anschlussflug {m} | Anschlussflüge {pl} :: connecting flight; onward flight | connecting flights; onward flights
Anschlussgerät {n} | Anschlussgeräte {pl} :: attach device | attach devices
Anschlussgleis {n} | Anschlussgleise {pl} :: feeder track | feeder tracks
Anschlusshülse {f} | Anschlusshülsen {pl} :: conductor barrel | conductor barrels
Anschlusskabel {n} | Anschlusskabel {pl} :: connection cable; power cable | connection cables; power cables
Anschlusskasten {m} | Anschlusskästen {pl} :: terminal box; junction box | terminal boxes; junction boxes
Anschlussklemme {f} | Anschlussklemmen {pl} :: feeder clip; terminal; terminal clamp; connecting terminal; lug | feeder clips; terminals; terminal clamps; connecting terminals; lugs
Anschlusslager {n} [techn.] | Anschlusslager {pl} | Belastung der Anschlusslager :: connection bearing | connection bearings | load of connection bearings
Anschlusslänge {f} :: termination length
Anschlussleiste {f}; Anschlusstafel {f}; Steckschalttafel {f} :: pinboard
Anschlussleiste {f} | Anschlussleisten {pl} :: connector block | connector blocks
Anschlussleistung {f} [electr.] :: installed load; installed power
Anschlussleitung {f}; Anschluss {m}; Teilnehmeranschlussleitung {f} [telco.] | Anschlussleitungen {pl}; Anschlüsse {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl} | asymmetrische digitale Anschlussleitung | digitale Anschlussleitung; digitaler Anschluss | digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten :: subscriber line | subscriber lines | asymmetric digital subscriber line /ADSL/ | digital subscriber line /DSL/ | high bit-rate digital subscriber line /HDSL/
Anschlussleitung {f} | Anschlussleitungen {pl} :: access line; flex; power supply cord | access lines; power supply cords
Anschlusslinie {f} | Anschlusslinien {pl} :: feeder line | feeder lines
Anschlussmarkt {m}; Sekundärmarkt {m} | Anschlussmärkte {pl}; Sekundärmärkte {pl} :: after market | after markets
Anschlussmaß {n} :: companion dimension; connection dimension; fitting dimension; connecting dimension
Anschlussmöglichkeit {f} :: connection available
Anschlussmöglichkeit {f}; Verbindung {f}; Konnektivität {f} :: connectivity
Anschlussmuffe {f} :: splice
Anschlussnippel {n} :: fitting
Anschlusspfosten {m} :: round termination post
Anschlussplan {m} | Anschlusspläne {pl} :: terminal connection diagram; connection diagram | terminal connection diagrams; connection diagrams
Anschlussplatte {f} | Anschlussplatten {pl} :: connecting plate | connecting plates
Anschlusspunkt {m} | Anschlusspunkte {pl} :: terminal point | terminal points
Anschlussrahmen {m} :: adapter base
Anschlussraster {n} :: spacing
Anschlussrohr {n} | Anschlussrohre {pl} :: connection pipe | connection pipes
Anschlussschiene {f}; Anschlußschiene {f} [alt] | Anschlussschienen {pl}; Anschlußschienen {pl} :: terminal bus | terminal buses; terminal busses [Am.]
Anschlussschraube {f} [techn.] | Anschlussschrauben {pl} :: connection bolt | connection bolts
Anschlusssicherung {f} [electr.] | Anschlusssicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Anschlussspannung {f} [electr.] :: supply voltage
Anschlussstecker {m} | Anschlussstecker {pl} :: connector socket; coupler connector | connector sockets; coupler connectors
Anschlussstecker {m}; Stecker {m} :: plug
Anschlussstelle {f} :: junction
Anschlussstift {m} | Anschlussstifte {pl} :: pin; connector pin | pins; connector pins
Anschlussstück {n}; Polklemme {f} | Anschlussstücke {pl}; Polklemmen {pl} :: terminal | terminals
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: adaptor | adaptors
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: connection; fitting; connecting piece | connections; fittings; connecting pieces
Anschlussstutzen {m} | Anschlussstutzen {pl} :: connection; connecting branch; connection sleeve; connection pipe | connections; connecting branches; connection sleeves; connection pipes
Anschlusstechnik {f} :: termination technique
Anschlussteile {pl} :: connection parts
Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m} :: goal which leaves the side only one down
Anschlusswert {m}; elektrischer Anschlusswert | Anschlusswerte {pl}; elektrische Anschlusswerte :: connected value | connected values
Anschlusswiderstand {m} [electr.] :: ferrule resistor
Anschlusszug {m} | Anschlusszüge {pl} :: connecting train | connecting trains
Anschlusszuordnung {f} (in einem Stecker) :: pin assignment
Anschnallgurt {m} | Anschnallgurte {pl} :: seatbelt | seatbelts
Anschnallzeichen {n} | Anschnallzeichen {pl} :: fasten-seatbelts sign | fasten-seatbelts signs
Anschnitt {m} | Anschnitte {pl} :: first cut | first cuts
Anschnitt {m} :: ingate
Anschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Anschraublochkreisdurchmesser {m} :: diameter for fixing the disc [Br.]/ disk [Am.] to the brackets
Anschreiben {n} (beim Angebot) :: proposal submittal letter
Anschubfinanzierung {f} [fin.] :: knock-on financing; launching financing; start-up funding
Anschubkosten {pl} :: start-up costs
Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f}; aufgeschütteter Boden :: backfill; backing
Anschwärzung {f} | Anschwärzungen {pl} :: denigration | denigrations
Anschweißverschraubung {f} [mach.] :: weld-on union
Anschweißreduzierstück {n} (Rohr- und Kesselbau) [mach.] | Anschweißreduzierstücke {pl} :: welding neck | welding necks
Anschwellen {n}; Zunahme {f} :: groundswell
Anschwellen {n}; Anschwellung {f} :: swelling; swell
Anschwemmfilter {n} [mach.] | Anschwemmfilter {pl} :: precoat filter | precoat filters
Anschwemmvorgang {m} [mach.] :: precoar cycle
Ansehen {n}; Geltung {f}; guter Name :: credit
Ansehen {n}; Berühmtheit {f} :: eminence
Ansehen {n}; Leumund {m}; Ruf {m}; Renommee {n} :: renown
Ansehen {n}; Reputation {f} :: reputation
Ansehen {n}; Distinktion {f} :: cachet
Ansehen {n}; Ehrbarkeit {f}; Anständigkeit {f}; Seriosität {f}; Achtbarkeit {f} :: respectability
Ansehnlichkeit {f} :: sightliness
Ansetzungsform {f} :: heading
Ansetzungsform {f}; erster Teil :: main heading
Ansicht {f}; Meinung {f} :: notion
Ansicht {f} (im Schnitt) :: sectional view
Ansicht {f} | Ansicht im Grundriss | Ansicht im Schnitt | Ansicht im Seitenriss | Ansicht in natürlicher Größe | Ansicht von einem Ende aus | Ansicht von hinten | Ansicht von oben | Ansicht von unten | Ansicht von vorn | Ansicht im Aufriss :: view | top view | sectional view | side view | full-size view | end-on view | rear view | overhead view | view from below | front view | elevation
zur Ansicht :: on approval
Ansichtskarte {f} | Ansichtskarten {pl} :: picture postcard | picture postcards
Ansichtsbestellung {f} :: approval order
Ansichtsfenster {n} des Papierbereichs (Zeichnung) :: viewport
Ansichtssache {f} :: matter of opinion
Ansichtssendung {f} :: consignment on approval
Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} :: settling
Ansiedler {f}; Siedler {m} | Ansiedler {pl}; Siedler {pl} :: settler | settlers
Ansiedlung {f} (von Firmen) :: establishing (of firms)
Ansinnen {n}; Vorschlag {m} | Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} | ein Ansinnen an jdn. stellen :: suggestion | suggestions | to make a suggestion to sb.
Ansinterung {f} (Feuerraum) [mach.] :: slagging
Anspannung {f}; Anstrengung {f}; Kraftaufwand {f} | Anspannungen {pl} :: strain | strains
Anspannung {f}; Angespanntheit {f}; Gespanntheit {f} | Angespanntheit der Lage :: tenseness | tenseness of the situation
Anspielung {f} | Anspielungen {pl} :: allusion | allusions
Anspielung {f}; Unterstellung {f} | Anspielungen {pl}; Unterstellungen {pl} | Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. | unterstellen, dass ... :: suggestion | suggestions | I strongly resent that suggestion. | to make the suggestion that ...
Anspielung {f}; Andeutung {f} | Anspielungen {pl}; Andeutungen {pl} :: insinuation | insinuations
Anspielung {f} :: indirectness
Anspielung {f} :: innuendo
Anspitzer {m}; Spitzer {m} | Anspitzer {pl}; Spitzer {pl} :: sharpener | sharpeners
Ansporn {m} :: spur
Ansporn {m} :: goad [fig.]
Ansprache {f}; Rede {f} | Ansprachen {pl}; Reden {pl} :: address | addresses
Ansprache {f}; Sprache {f} | Ansprachen {pl}; Sprachen {pl} :: speech | speeches
(lange) Ansprache {f} | eine Ansprache halten; predigen | hält eine Ansprache :: harangue | to harangue | harangues
Ansprechbarkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: responsiveness
Ansprechbarkeit {f} :: addressability
Ansprechdruck {m} :: response pressure
Ansprechen {n} :: reaction
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} | kompetenter Ansprechpartner :: contact; contact person; counterpart; point of contact | contacts; contact persons; counterparts; points of contact | competent point of contact
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} :: person in charge; reference person | persons in charge; reference persons
Ansprechspannung {f} :: operating voltage
Ansprechstrom {m} :: operating current
Ansprechtemperatur {f} | Ansprechtemperaturen {pl} :: operating temperature | operating temperatures
Ansprechverhalten {n} :: response characteristic
Ansprechvermögen {n} :: responsivity (e.g. of a sensor)
Ansprechverzug {m} :: response delay
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: response level | response levels
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: minimum value of response | minimum values of response
Ansprechzeit {f} :: pick time
Anspritzrest {m} :: sprue
Anspruch {m}; Verlangen {n} | Ansprüche {pl} | Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten | auf Verlangen :: demand | demands | to meet demands; to meet expenses | on demand
Anspruch {m} | Ansprüche {pl} | den Ansprüchen gerecht werden | Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. :: requirement | requirements | to meet the requirements | The participants have met the course requirements.
Anspruch {m}; Recht {n} | Ansprüche {pl} | verjährter Anspruch | abhängiger Anspruch | obligatorischer Anspruch [jur.] | unabhängiger Anspruch | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | Anspruch anerkennen | Ansprüche anmelden | Anspruch aufgeben | Anspruch erheben auf | jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] | jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) :: claim | claims | outlawed claim | dependent claim | claim arising from contract | independent claim | to assert a claim | to admit a claim | to stake out a claim | to abandon a claim | to lay claim to; to claim to | to take legal action against sb. (for sth.) | to bring claims against sb. (for sth.)
Anspruch {m}; Forderung {f}; Prätension {f} | Ansprüche {pl}; Forderungen {pl}; Prätensionen {pl} :: pretension | pretensions
(Zeit) über Gebühr in Anspruch nehmen :: to trespass (on; upon)
den Ansprüchen genügen | einem Standard genügen; einem Standard entsprechen | jds. Erwartungen genügen :: to measure up | to measure up to a standard | to measure up to sb.'s expectations
Anspruchsbegründung {f} :: proof of claim
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter; Anspruchsperson {f} :: stakeholder
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter :: entitled beneficiary
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter | Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte :: claimant | claimants
Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staat :: dependency culture
Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.] :: claim for defects
Anspruchempfindlichkeit {f} :: responsiveness
Anspruchsfassung {f} :: wording of the claim
Anspruchsklasse {f} :: grade
Anspruchslose {m,f}; Anspruchsloser; Kulturbanause {m} :: lowbrow
Anspruchsniveau {n} :: aspiration level
Anspruchsregulierung {f} :: adjustment of claims
Anspruchsteller {m} | Anspruchsteller {pl} :: claimant | claimants
zustehender Betrag; (berechtigter) Anspruch :: entitlement
Anständigkeit {f} :: reputability
Anstalt {f}; Institution {f}; Organ {n} | Anstalten {pl} | Anstalt des öffentlichen Rechts :: establishment; institute; institution | institutions | public agency
Anstalten treffen zu :: to make arrangements for
Anstalten machen zu :: to get ready to
Anstand {m} :: decorum
Anstand {m} :: policy
Anstand {m} :: seemliness
Anstand {m}; Schicklichkeit {f} :: decency
Anstand {m}; Taktik {f} :: policy
anöden {vt} | anödend | angeödt | ödet an | ödete an :: to bore stiff; to bore to tears | boring stiff; boring to tears | bored stiff; bored to tears | bores stiff; bores to tears | bored stiff; bored to tears
an der Grenze des Anständigen :: near the knuckle
Anstandsdame {f} | Anstandsdamen {pl} :: chaperone | chaperones
Anstecknadel {f}; Brosche {f}; Pin {m} | Anstecknadeln {pl}; Broschen {pl}; Pins {pl} :: pin | pins
Anstecknadel {f} | Anstecknadeln {pl} :: badge | badges
Anstecksträußchen {n} :: corsage
Ansteckung {f} | Ansteckungen {pl} :: contagion | contagions
Ansteckung {f} :: contamination
Ansteigen {n}; Anstieg {m} :: elevation
Anstellung {f} :: tenure
Anstellung {f} auf Probe :: probationary employment
Anstellung {f} :: appointive
Anstellungsbedingung {f} | Anstellungsbedingungen {pl} :: condition of employment | conditions of employment
Anstellungsprüfung {f} | Anstellungsprüfungen {pl} :: qualifying test | qualifying tests
Anstellungsvertrag {m} | Anstellungsverträge {pl} :: employment contract | employment contracts
Anstellwinkel {m} | Anstellwinkel {pl} :: angle of attack | angles of attack
Ansteuerung {f}; Auslösen {n} :: triggering
Ansteuerung {f} :: activation; drive level; excitation; control
Ansteuerung {f}; Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber) | kollektive Ansteuerung; kollektive Blattverstellung | zyklische Ansteuerung; zyklische Blattverstellung :: pitch | collective pitch | cyclic pitch
Anstieg {m}; Steigung {f} | Anstiege {pl} | steiler Anstieg | gleichmäßiger Anstieg :: increase; rise | rises | steep incline; steep rise | steady rise
Anstieg {m}; Steigung {f} :: ascent
Anstieg {m} (Straße) :: gradient; grade [Am.]
Anstieg {m}; Zunahme {f} :: bulge
Anstieg {m} :: progressivity
Anstieg {m} der Seitenkraft (Reifen) :: progressivity in lateral adherence
im Anstieg :: on the upward plane
Anstieg {m} :: enlargement; upward movement
Anstieg {m} [electr.] :: ramp
Anstiegsrate {f}; Abfallrate {f} :: slew rate
Anstiegszeit {f}; Flankenanstiegszeit {f} :: rise time
Anstifter {m} :: abettor
Anstifter {m} | Anstifter {pl} :: agitator | agitators
Anstifter {m} | Anstifter {pl} :: fomenter | fomenters
Anstifter {m}; Anstifterin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f} | Anstifter {pl}; Anstifterinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl} :: instigator | instigators
Anstifter {m} | Anstifter {pl} :: suborner | suborners
Anstiftung {f}; Aufruf {m}; Anzettelung {f} | Aufruf zur Gewalt :: instigation | instigation of violence
Anstiftung {f} | Anstiftungen {pl} :: subornation | subornations
Anstößiges :: sleaze
Anstößigkeit {f} :: objectionability
Anstößigkeit {f} :: obnoxiousness; objectionableness
Anstoß {m}; Impuls {m} | Anstöße {pl}; Impulse {pl} :: impulse | impulses
Anstoß {m} | Anstöße {pl} :: impulsion | impulsions
Anstoß {m} :: umbrage
Anstoß {m} [sport] | den Anstoß ausführen | Welche Mannschaft hat Anstoß? :: kick-off | to kick off | Which team will kick off?
Anstoß nehmen an :: to take offence at
Anstoß {m}; Auftrieb {m} | Anstöße {pl}; Auftriebe {pl} | jdm. Auftrieb geben; jdn. motivieren :: impetus | impetuses | to give sb. a strong impetus
Anstoß {m}; Einleitung {f} :: initiation
Anstoßeffekt {m} | Anstoßeffekte {pl} :: knock-on-effect | knock-on-effects
Anstoßeffekt {m}; Anfangseffekt {m} | Anstoßeffekte {pl}; Anfangseffekte {pl} :: impact effect | impact effects
Anstoßpunkt {m} [sport] | Anstoßpunkte {pl} :: centre spot [Br.]; center spot [Am.]; kick-off spot | centre spots; center spots; kick-off spots
Anstreichen {n} :: painting
Anstrengung {f} :: strenuousness
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n} | Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} | im Bemühen, etw. zu tun | die bisherigen Bemühungen :: effort | efforts | in an effort to do sth. | the efforts undertaken to date
Anstrengung {f}; Strapaze {f} | Anstrengungen {pl}; Strapazen {pl} :: exertion | exertions
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] | jdn. Nerven kosten | jdn./etw. stark beanspruchen/belasten | mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein | Das nimmt einen ganz schön mit. | Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. | Max spürt langsam die Last der Verantwortung. :: strain (on sb.) | to be a strain on sb.'s nerves | to put/place a great strain on sb./sth. | to be under strain | It's a big/huge strain. | Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. | Max begins to feel the strain of responsibility.
Anstrengung {f}; schwere körperliche Arbeit :: elbow-grease
plötzliche Anstrengung {f}; lebhafte Aktivität {f} :: spurt
Anstrich {m}; Belag {m}; Beschichtung {f} | Farben und Lacke :: coating | coatings
Anstrichmittel {n} | Anstrichmittel {pl} :: coating agent | coating agents
Anstrichstoff {m} :: coating material
Anstrichverträglichkeit {f} :: coating compatibility
Anströmgeschwindigkeit {f} :: inflow velocity
Anströmkante {f} [techn.] | Anströmkanten {pl} :: leading edge | leading edges
Anströmmachzahl {f} :: inflow mach number
Anströmrichtung {f} :: direction of inflow
Anströmung {f} :: inflow; incident flow; flow into blades
Anströmwinkel {m} :: angle of inflow; angle of incidence
Ansturm {m} | Anstürme {pl} :: onrush | onrushes
Ansturm {m}; Run {m} (auf) | die Geschäfte stürmen [übtr.] :: run (on) | to make a run on the shops [Br.] /stores [Am.] [fig.]
Antagonist {m}; Hemmstoff {m} [med.] [pharm.] | Antagonisten {pl}; Hemmstoffe {pl} :: antagonist | antagonists
Antarktis {f}; Antarktika {f} [geogr.] :: antarctica; antarctic continent
Antazidum {n}; säurebindendes Mittel [med.] [pharm.] :: antiacid
Anteil {m}; Verhältnis {n}; Proportion {f}; Ausmaß {n}; Quote {f} | Anteile {pl}; Verhältnisse {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl}; Quoten {pl} | erschreckende Ausmaße annehmen | biblische Ausmaße :: proportion | proportions | to assume alarming proportions; to assume horrifying proportions | biblical proportions
Anteil {m} | Anteile {pl} :: allotment | allotments
Anteil {m} (an) | Anteile {pl} | Davon entfallen 20% auf Europa. :: share (in) | shares | Europe's share is 20 percent.
Anteil {m}; Beteiligung {f} (an) :: stake (in)
Anteil {m} | Anteile {pl} :: lot | lots
Anteileemission {f} | Anteileemissionen {pl} :: bond issue | bond issues
Anteil der geprüften Stücke :: average fraction inspected
Anteil {m}; Beteiligung {f}; Engagement {n}; Partizipation {f} [fin.] :: exposure
Anteil {m} | beteiligt sein; Anteil haben (an) :: interest | to have an interest (in)
Anteil pro Pfund :: poundage
ins richtige Verhältnis bringen; anpassen (an) | ins richtige Verhältnis bringend; anpassend | ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst :: to proportion (to) | proportioning | proportioned
Anteil {m}; Zins {m} :: interest
mittlerer Anteil voll geprüfter Lose :: average total inspection
Anteilhaber {m}; Anteilhaberin {f} :: allottee
Anteilnahme {f}; Beileid {n} | mit aufrichtigem Beileid | jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren | Vielen Dank für Ihre Anteilnahme. :: sympathy | in deepest sympathy | to offer one's sympathies to sb. | Many thanks for your sympathy you have shown us.
Anteilnahme {f}; Interesse {n} :: care
Anteilschein {m} | Anteilscheine {pl} :: share certificate | share certificates
Antenne {f} | Antennen {pl} | abgeschirmte Antenne :: aerial | aerials | screened aerial
Antenne {f} | Antennen {pl} :: antenna [Am.] | antennae; antennas
Antennenanlage {f} | Antennenanlagen {pl} :: aerial system | aerial systems
Antennenbuchse {f} | Antennenbuchsen {pl} :: antenna socket | antenna sockets
Antennendiagramm {n} | Antennendiagramme {pl} :: antenna pattern | antenna patterns
Antennenkabel {n} | Antennenkabel {pl} :: aerial cable; antenna cable; aerial wire | aerial cables; antenna cables; aerial wires
Antennenmast {m} | Antennenmasten {pl} :: aerial mast | aerial masts
Antennennachführsystem {n} | Antennennachführsysteme {pl} :: antenna tracking system | antenna tracking systems
Antennenschwert {n} :: antenna sword
Anthelminthikum {n}; Wurmmittel {n} [med.] [pharm.] :: anthelmintic; anti-worm drug
Anthologie {f} | Anthologien {pl} :: anthology | anthologies
Anthracnose {f}; Pilzerkrankung bei Pflanzen [biol.] :: anthracnose
Anthraxsporen {pl} :: anthrax spores
Anthrazen {n} :: anthracene
Anthrazit {n} [min.] :: anthracite; anthracitic coal
Anthropogenese {f}; Menschwerdung {f}; Evolution {f} des Menschen :: anthropogenesis; anthropogeny; human evolution
Anthropologe {m}; Anthropologin {f} | Anthropologen {pl}; Anthropologinnen {pl} :: anthropologist | anthropologists
Anthropologie {f}; Menschenkunde {f}; Lehre {f} vom Menschen | medizinische Anthropologie :: anthropology | medical anthropology
Anthropometrie {f}; Lehre von der Vermessung des menschlichen Körpers :: anthropometry
Anthropotechnik {f} :: human factors technology
Anthygronschraubbuchse {f} :: anthygron screw-in bushing
Antiabsetzmittel {n} :: antisettling agent
Antialkoholiker {m}; Antialkoholikerin {f} | Antialkoholikerinnen {pl}; Antialkoholiker {pl} :: teetotaler | teetotalers
Antiabtreibungskampagne {f} :: anti-abortion campaign
Antiallergikum {n} [med.] :: antiallergic
Antiarrhythmikum {n} [med.] :: anti-arrhythmic
Antiasthmatikum {n}; Mittel gegen Asthma [med.] [pharm.] :: antiasthmatic; asthma drug
Antiausschwimmmittel {n} :: antifloating agent
Antibabypille {f}; Pille {f} [med.] [pharm.] :: birth control pill; the pill; contraceptive pill
Antibiose {f}; Antibiotikatherapie {f} [med.] :: antibiotherapy; treatment with antibiotics; antibiosis
Antibiotikum {n} [med.] [pharm.] | Antibiotika {pl} :: antibiotic | antibiotics
Antiblockiersystem {n} /ABS/; Blockierschutzbremssystem {n} [auto] | Bremssystem {n} mit ABS :: anti-lock braking system /ABS/ | antilock brakes
Antiblockmittel {n} | Antiblockmittel {pl} :: antiblocking agent | antiblocking agents
Antichrist {m} | Antichristen {pl} :: antichrist | antichrists
Antidüne {f} | Antidünen {pl} :: antidune | antidunes
Antidepressivum {n}; Mittel gegen Depressionen [med.] [pharm.] | Antidepressiva {pl} :: antidepressant; tranquilizer | antidepressants; tranquilizers
Antidiabetikum {n}; blutzuckersenkendes Mittel [med.] [pharm.] :: antidiabetic; diabetes drug
Antidiskriminierung {f} :: anti-discrimination
Antidröhnblech {n} :: noise suppression plate
Antidröhnmittel {n} :: sound-absorptive compound
Antidumping-Vorschriften {pl} :: anti-dumping provisions
Antiemetikum {n}; Mittel gegen Erbrechen [med.] [pharm.] :: antiemetic; substance to stop vomiting
Antiepileptikum {n} [med.] [pharm.] :: anti-epileptic
Antifaltencreme {f} :: anti-wrinkle cream
Antifaschismus {m} [pol.] :: anti-fascism
Antifaschist {m}; Antifaschistin {f} [pol.] | Antifaschisten {pl}; Antifaschistinnen {pl} :: anti-fascist | anti-fascists
Antifleck... :: non-soil
Antigen {n}; Antikörperbildner {m} [med.] | prostataspezifisches Antigen /PSA/ :: antigen; foreign substance | prostate-specific antigen /PSA/
Antihaftbeschichtung {f} (einer Pfanne) :: nonstick coating (of a pan)
Antiheld {m} :: antihero
Antihistaminikum {n} [pharm.] :: antihistamine
Antihypertonikum {n}; Heilmittel gegen erhöhten Blutdruck [med.] [pharm.] :: antihypertensive; high blood pressure drug
Anti-Inflationspolitik {f} :: anti-inflationary policy
Anti-Korruptionsgesetz {n} | Anti-Korruptionsgesetze {pl} :: anti-corruption law | anti-corruption laws
Antiklimax {f} :: anticlimax
Antikoagulans {n}; Antikoagulant {m}; Gerinnungshemmer {m}; gerinnungshemmende Substanz {f} [med.] [pharm.] :: anticoagulant; substance that prevents blood clotting
Antikommunist {m}; Antikommunistin {f} [pol.] | Antikommunisten {pl}; Antikommunistinnen {pl} :: anti-communist; anticommunist | anti-communists; anticommunists
Antiklopfmittel {n} [auto] :: antiknock
Antikondensationsbeutel {m} :: desiccant bag
Antikdruckpapier {n} :: antique paper
Antike {f} [hist.] | in der Antike | die Kunst der Antike :: antiquity | in ancient times | the art of the ancient world
Antikonvulsant {m} [med.] :: anticonvulsant
Antikörper {m} | Antikörper {pl} | monoklonale Antikörper :: antibody | antibodies | monoclonal antibodies
Antilogarithmus {m} :: antilogarithm
Antilope {f} [zool.] | Antilopen {pl} :: antelope | antelopes
Antimaterie {f} :: antimatter
Antimetrie {f} :: antisymmetry
Antioxidationsmittel {n}; Antioxidans {n} | Antioxidationsmittel {pl}; Antioxidantien {pl} :: antioxidant | antioxidants
Antipathie {f}; Abneigung {f} | Antipathien {pl}; Abneigungen {pl} :: antipathy | antipathies
Antiphlogistikum {n}; entzündungshemmende Mittel [med.] [pharm.] :: antiphlogistic
Antipode {m} | Antipoden {pl} :: antipode | antipodes
Antipyretikum {n}; fiebersenkendes Mittel [med.] :: antipyretic
Antiqua :: roman type
Antiquar {m}; Antiquarin {f} | Antiquare {pl}; Antiquarinnen {pl} :: antique dealer; antiquarian bookseller | antique dealers; antiquarian booksellers
Antiquariat {n} | Antiquariate {pl} :: antiquarian bookshop; antiquarian book trade | antiquarian bookshops
Antiquariat {n} | Antiquariate {pl} :: second hand bookshop | second hand bookshops
Antiquarisches :: second hand antiquars
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antique | antiques
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antiquity | antiquities
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique shop; antiques shop | antique shops; antiques shops
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique store; antiques store [Am.] | antique stores; antiques stores
Antiquitätenhändler {m} | Antiquitätenhändler {pl} :: antiques dealer | antiques dealers
Antiraucher... :: anti-smoking
Antireflexionsschicht {f} :: antireflexion coating
Antirutschsocken {pl} :: non-slip (kids') socks
Anti-Rutschbelag {m} :: anti-slip covering
Antischaummittel {n} :: anti-foaming agent
Antischockhose {f} [med.] :: antishock trousers {pl}
Antiseptikum {n}; Desinfektionsmittel {n}; keimtötendes Mittel [med.] [pharm.] | Antiseptika {pl}; Desinfektionsmittel {pl} :: antiseptic | antiseptics
Antiselektion {f}; Gegenauslese {f}; Negativauslese {f} :: adverse selection
Antisemit {m}; Antisemitin {f} | Antisemiten {pl}; Antisemitinnen {pl} :: anti-Semite | anti-Semites
Antisemitismus {m} :: anti-Semitism
Antiserum {n} [med.] [pharm.] :: antiserum
Antiskabiosa {pl}; Mittel gegen Krätze [med.] :: antiscabietic agents
Antistatiktüte {f} | Antistatiktüten {pl} :: antistatic bag | antistatic bags
Antistatikum {n} :: static inhibitor; antistatic agent; antielectrostatic agent
Antisyphilitikum {n}; antisyphilitisches Mittel; Mittel gegen Syphilis [med.] :: antiluetic agent
Antiterroreinsatz {m} [pol.] | Antiterroreinsätze {pl} :: anti-terrorist operation | anti-terrorist operations
Antithrombotikum {n}; thromboseverhinderndes, antithrombotisches Mittel [med.] :: antithrombotic agent
Antithrombozytenserum {n} [med.] :: antiplatelet serum
Antithymusserum {n} [med.] :: antithymus serum
Antitoxin {n}; Gegengift {n} [med.] [pharm.] :: antitoxin; vaccine
Antitranspirant {m}; schweißhemmendes Mittel; Antischweißmittel {n} :: antiperspirant
Antitussivum {n}; Hustenmittel {n} [med.] [pharm.] :: antitussive; cough medicine
Antivalenz {f}; exklusives ODER; Kontravalenz {m} :: anticoincidence
Antivalenzmeldung {f} :: noncoincidence alarm (signal)
Antivalenzüberwachung {f} :: non-equivalence monitoring; non-coincidence monitoring
Antizipation {f} | Antizipationen der Wahrnehmung :: anticipation | anticipations of perception
Antizyklone {f}; Hochdruckgebiet {n}; Hochdruck {m} [meteo.] :: anticyclone
Anti-Aliasing {n}; Kantenglättung {f} [comp.] :: anti-aliasing; antialiasing; dejagging
Anti-Atombewegung {f}; Anti-Atom-Bewegung {f}; Antiatomkraft-Bewegung {f} :: anti-nuclear movement
Anti-Drogen-Aktion {f} :: drug abuse resistance education /DARE/
Anti-Subventionsverfahren {n} :: anti-subsidy procedure
Anti-Viren-Programm {m} [comp.] :: anti-virus-program
Antivirensoftware {f}; Antivirus-Software {f} [comp.] :: anti-virus software
Antlitz {n}; Miene {f}; Angesicht {n}; Gesichtsausdruck {m} | Antlitze {pl}; Mienen {pl} | das Gesicht verlieren | das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren :: countenance | countenances | to lose countenance | to keep one's countenance
Antonomasie {f} :: antonomasia
Antonym {n} (zu) [ling.] | Antonyme {pl} :: antonym (of) | antonyms
Antonymie {f} [ling.] :: antonymy
Antrag {m}; Anmeldung {f} | Anträge {pl}; Anmeldungen {pl} | auf Antrag | vorläufige Anmeldung | einen Antrag einreichen; eine Anmeldung einreichen | einen Antrag genehmigen | abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung :: application | applications | on application; upon application | provisional application | to file an application | to approve an application | divisional application
Antrag {m}; Gesuch {n} | Anträge {pl}; Gesuche {pl} | gemeinsamer Antrag | einen Antrag stellen | einen Antrag stellen | einen Antrag ablehnen | einen Antrag annehmen | einen Antrag durchbringen | über einen Antrag entscheiden :: motion | motions | joint motion | to bring forward a motion | to make a motion | to reject a motion | to carry a motion | to carry a motion | to decide on a motion
Antrag {m} | Anträge {pl} :: proposal | proposals
Antragsannahme {f} :: acceptance proposal
Antragsbearbeitung {f} :: processing of the applications
Antragsberechtigung {f} :: entitlement
Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.] | Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl} :: offence prosecutable (up)on complaint | offences prosecutable on complaint
Antragsformular {n} | Antragsformulare {pl} :: applications form | applications forms
Antragsfrist {f} :: term of application
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: claimant | claimants
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: enrollee | enrollees
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: proposer | proposers
Antragsteller {m} | Antragsteller {pl} :: requester; requestor | requesters; requestors
Antragstellung {f} :: application for permit
Antragsunterlagen {pl} :: application papers
Antreten einer Einheit zum Essensempfang [mil.] :: chow call [Am.] [coll.]
Antrieb {m} :: actuation
Antrieb {m}; Fahrantrieb {m} | Antriebe {pl} | umrichtergespeister Antrieb | elektrische Antriebe :: drive; propulsion; motor; power unit | drives | inverter-fed drive | electrical drives
Antrieb {m}; Trieb {m}; Drang {m} :: urge
Antrieb {m} (Getriebe) :: drive train
Antrieb {m} :: impellent
Antrieb {m} | Antriebe {pl} :: impulsion | impulsions
Antrieb {m} :: prompting
Antrieb {m} (Motor über Getriebe) [mach.] :: geared motor drive
Antrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.] :: belted motor drive
Antrieb geben; unter Strom setzen [electr.] :: to energize [eAm.]; to energise [Br.]
Antriebsachse {f} [techn.] | Antriebsachsen {pl} :: driving axle | driving axles
Antriebsachse {f} [auto] | Antriebsachsen {pl} :: drive axle | drive axles
Antriebsaggregat {n} | Antriebsaggregate {pl} :: drive assembly | drive assemblies
Antriebsanlage {f}; Antriebssystem {n}; Kraftübertragung {f} | Antriebsanlagen {pl}; Antriebssysteme {pl}; Kraftübertragungen {pl} :: drive line; drive line system; driveline; drive unit | drive lines; drive line systems; drivelines; drive units
Antriebsart {f} | Antriebsarten {pl} :: mode of driving; type of drive | modes of driving; types of drive
Antriebsbewegung {f} :: actuator travel
Antriebsgruppe {f} | Antriebsgruppen {pl} :: drive group | drive groups
Antriebsdrehmoment {n} :: driving torque
Antriebsgruppensteuerung {f} :: drive group control
Antriebshebel {m} | Antriebshebel {pl} :: crank arm | crank arms
Antriebskegelrad {n} [techn.] | Antriebskegelräder {pl} :: bevel pinion; drive pinion; driving pinion | bevel pinions; drive pinions; driving pinions
Antriebskombination {f} :: drive combination
Antriebskette {f} [techn.] | Antriebsketten {pl} :: driving chain | driving chains
Antriebskette {f} [techn.] :: secondary chain
Antriebskettenrad {n} [techn.] | Antriebskettenräder {pl} :: chain drive sprocket | chain drive sprockets
Antriebskopf {m} | Antriebsköpfe {pl} :: power head | power heads
Antriebskraft {f} [techn.] :: driving power; motive power
Antriebskraft {f} | Antriebskräfte {pl} :: expansionary force | expansionary forces
Antriebskraft {f} :: motive force
Antriebskraft {f}; treibende Kraft {f} :: prime mover
Antriebskraft {f} :: tractive force
Antriebskupplung {f} :: drive coupling
Antriebsleistung {f} :: driving power; driver input
Antriebsleitebene {f} :: drive control level
Antriebsloch {n} der Diskette [comp.] | Antriebslöcher {pl} der Diskette :: drive hole | drive holes
Antriebsmaschine {f} [techn.] | Antriebsmaschinen {pl} :: main engine; prime mover | main engines; prime movers
Antriebsmoment {n} :: drive torque; driving torque; starting torque
Antriebsrad {m} [techn.] | Antriebsräder {pl} :: drive wheel; driving wheel; power wheel [Am.]; traction wheel | drive wheels; driving wheels; power wheels; traction wheels
Antriebsrad {n} [techn.] :: drive gear
Antriebsrad {n}; Laufrad {n} [techn.] | Antriebsräder {pl}; Laufräder {pl} :: impeller | impellers
Antriebsregelung {f} [techn.] :: drive control
Antriebsriemen {m} [techn.] | Antriebsriemen {pl} :: drivebelt; driving belt | drivebelts; driving belts
Antriebsreifen {m} [auto] | Antriebsreifen {pl} :: drive wheel tyre; drive wheel tire [Am.] | drive wheel tyres; drive wheel tires
Antriebsritzel {n} | Antriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions
Antriebsrolle {f} [techn.] | Antriebsrollen {pl} :: driving roller | driving rollers
Antriebsscheibe {f} [auto] | Antriebsscheiben {pl} :: drive pulley | drive pulleys
Antriebsschlupf {m} :: driving slip
Antriebsschnecke {f} [techn.] :: driving worm
Antriebsschutzverriegelung {f} :: drive protection interlock
Antriebsschwinge {f} [techn.] :: gear support
Antriebsseite {f} [techn.] :: drive end
Antriebssicherheit {f} :: uplift resistance
Antriebsspindel {f} [techn.] :: drive screw; drive stem
Antriebsstation {f} [techn.] | Antriebsstationen {pl} :: driving station; drive station | driving stations; drive stations
Antriebssteuerungschrank {m} [techn.] | Antriebssteuerungschränke {pl} :: drive control cubicle | drive control cubicles
Antriebssteuergerät {n} | Antriebssteuergeräte {pl} :: drive controller | drive controllers
Antriebssteuerung {f} [mach.] :: drive control
Antriebssteuerungseinrichtung {f} :: drive control equipment
Antriebsstrang {m} [auto] :: power train; drive train; powertrain; drivetrain
Antriebsstrangattribut {n} [auto] :: drivetrain attribute; powertrain attribute
Antriebssystem {n} [techn.] | Antriebssysteme {pl} :: drive system | drive systems
Antriebssystem {n} :: means of propulsion
Antriebstechnik {f} [techn.] | elektrische Antriebstechnik {f} :: propulsion technology; drive engineering | electrical drive engineering
Antriebsturbine {f} | Antriebsturbinen {pl} :: circulator turbine | circulator turbines
Antriebsvorrichtung {f} | Antriebsvorrichtungen {pl} :: drive unit | drive units
Antriebswelle {f}; Antriebwelle {f} [techn.] | Antriebswellen {pl}; Antriebwellen {pl} | biegsame Antriebswelle :: drive shaft; motor shaft | drive shafts; motor shafts | flexible drive shaft
Antriebswelle {f} [techn.] | Antriebswellen {pl} :: shaft drive | shaft drives
Antriebszahnrad {n} [techn.] | Antriebszahnräder {pl} :: drivegear; pinion gear drive | drivegears; pinion gear drives
Antritt {m} | vor Antritt seiner Reise | bei Antritt des Amtes :: beginning; setting out | before setting out on his journey | on taking up office
Antritt {m} [sport] :: acceleration
Antritt {m} | Antritte {pl} :: entrance upon | entrances upon
Antrittsbesuch {m} | Antrittsbesuche {pl} :: first visit; inaugural visit | first visits; inaugural visits
Antrittsrede {f} | Antrittsreden {pl} :: inaugural; inaugural address | inaugural addresses
Antrocknen {n} :: surface drying
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf) | Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl} | als Antwort | als Antwort auf; als Reaktion auf | unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort | eine Antwort formulieren | eine Antwort schuldig bleiben | keine Antwort schuldig bleiben | auf Antwort drängen | Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. :: answer (to) | answers | by way of an answer | in answer to | glib answer | to frame an answer | to be at a loss for an answer | not be at a loss for an answer | to push for answer | I'm sorry, I don't know the answer.
Antwort {f}; Erwiderung {f}; Reaktion {f} | Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} | als Antwort auf; in Erwiderung zu | abschlägige Antwort | ablehnende Antwort :: response; reaction | responses | in response to | adverse response | negative response
Antwort {f} | Antworten {pl} | ablehnende Antwort | Vielen Dank für Ihre Antwort. | Dringende Antwort erbeten. :: reply | replies | negative reply | Thank you very much for your reply. | Please reply as a matter of urgency.
Antwort {f} | ohne Antwort | um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./ :: replying | unreplying | repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply
mit mehreren Antworten zur Auswahl; mit Antwortvorgaben | Auswahlfrage {f} (bei einer Prüfung) :: multiple-choice {adj} | multiple-choice question (in a test)
automatischer Antwortbetrieb :: auto answer mode
Antwortfeld {n} | Antwortfelder {pl} :: response field | response fields
Antwortfunktion {f} | Antwortfunktionen {pl} :: response function | response functions
Antwortkarte {f} | Antwortkarten {pl} :: reply card | reply cards
Antwortschein {m} | Antwortscheine {pl} :: reply coupon | reply coupons
Antwortmodus {m} :: response mode
Antwortschema {n} :: answer-scheme
Antwortschreiben {n} | Antwortschreiben {pl} :: written reply | written replies
Antwortspektrum {n} :: response spectrum
Antwortverhalten {n}; Reaktionsvermögen {n}; Reaktionsfähigkeit {f} :: responsiveness
Antwortzeit {f}; Ansprechzeit {f} :: response time
Antwortzustand {m} | Antwortzustände {pl} :: answer state | answer states
Anundfürsichsein {n} [phil.] :: being-in-and-for-itself
Anurie {f}; fehlende Harnabsonderung {f} [med.] :: anuria; non-production of urine
Anwachsung {f} :: accretion
Anwahl {f} :: selection
Anwählen {n} :: calling; dialing
Anwahlsteuerung {f} :: selective control
Anwalt {m} :: advocate
Anwalt {m} | Anwälte {pl} :: attorney | attorneys
Anwalt {m} | Anwälte {pl} :: lawyer | lawyers
Anwalt {m} :: procurator
Anwalt sein; Anwaltspraxis ausüben :: to practise law
Anwalt vor Gericht sein | als Anwalt vor Gericht zugelassen werden :: to be a member at the bar | to be admitted to the bar
Anwaltsassessor {m} | Anwaltsassessoren {pl} :: junior barrister | junior barristers
Anwaltsassistent {m}; Anwaltsassistentin {f}; juristische Hilfskraft {f} :: paralegal
Anwaltsberuf {m} :: legal profession
Anwaltschaft {f} :: attorneyship
Anwaltsbüro {n} :: lawyer's office
Anwaltschaft {f} :: the bar
Anwaltsgebühren {pl} :: attorney fees
Anwaltshonorar {n} :: lawyer's fee
Anwaltskanzlei {f}; Kanzlei {f} [jur.] | Anwaltskanzleien {pl}; Kanzleien {pl} | Gemeinschaftskanzlei [jur] :: lawyer's office; law office; chamber(s) [Br.]; law firm [Am.] | lawyer's offices; law offices; chambers; law firms | chambers [Br.]
Anwaltsliste {f} :: roll of solicitors
Anwaltsverband {m} :: bar association
Anwaltszulassung {f} | Anwaltszulassungen {pl} :: admission as attorney | admission as attorneys
Anwaltvorschuss {m} :: retainer
Anwandlung {f} :: mood
Anwärmbrenner {m} :: preheating torch
Anwärmdauer {f} :: warm-up time; heating time
Anwärmdrehzahl {f} :: warm-up speed
Anwärmehaube {f} | Anwärmehauben {pl} :: preheating hood | preheating hoods
Anwärmofen {m} | Anwärmöfen {pl} :: preheating oven | preheating ovens
Anwärmperiode {f}; Aufwärmperiode {f}; Anwärmzeit {f}; Aufwärmzeit {f} | Anwärmperioden {pl}; Aufwärmperioden {pl}; Anwärmzeiten {pl}; Aufwärmzeiten {pl} :: warm-up period | warm-up periods
Anwärmregler {m} | Anwärmregler {pl} :: warm-up controller; warming-up controller | warm-up controllers; warming-up controllers
Anwärmung {f} :: heating
Anwärmvorgang {m} | Anwärmvorgänge {m} :: warm-up process | warm-up processes
Anwartschaft {f} (auf) :: candidacy; candidature (for)
Anwartschaft {f} (auf einen Titel) :: claim (to a title)
Anwartschaftsbarwert {m} [econ.] :: defined benefit obligation
Anwartschaftsrecht {n} :: expectant right
Anwartschaftszeit {f} | Anwartschaftszeiten {pl} :: eligibility period | eligibility periods
Anweisung {f} | Anweisungen {pl} :: directive | directives
Anweisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f} | Anweisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl} | eindeutig klare Anweisung :: instruction | instructions | precise instruction
Anweisung {f} :: instructing
Anweisung {f} | Anweisungen {pl} :: statement | statements
Anweisung {f}; Zuweisung {f} | Anweisungen {pl}; Zuweisungen {pl} :: assignment | assignments
Anweisung {f}; Zuweisung {f}; Bestimmung {f} | Anweisungen {pl}; Zuweisungen {pl}; Bestimmungen {pl} :: assignation | assignations
Anweisung {f}; Leitung {f} | Anweisungen {pl} :: direction | instructions
Anweisungen {pl} :: briefing
Anweisungsschild {n} | Anweisungsschilder {pl} :: instruction plate | instruction plates
Anwendbarkeit {f}; Eignung {f}; Anwendungsmöglichkeit {f} | Anwendbarkeit eines Verfahrens :: applicability | applicability of a procedure
Anwendbarkeit {f} :: applicableness
Anwendbarkeit {f} :: practicalness
Anwender {m} :: handler
Anwender {m}; Betreiber {m} :: operator
Anwenderprogramm {n} | Anwenderprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwenderschnittstelle {f} | Anwenderschnittstellen {pl} :: user interface | user interfaces
Anwenderbefragung {f} | Anwenderbefragungen {pl} :: user survey | user surveys
Anwenderhinweis {m} | Anwenderhinweise {pl} :: advice for users | advice for users
Anwenderprogramm {n}; Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwenderprogramme {pl}; Anwendungsprogramme {pl} :: user program | user programs
Anwendersoftware {f}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: user software
Anwendersoftware {f} [comp.] :: software application
Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m} | Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl} | gewerbliche Anwendung | kommerzielle Anwendung | weitere Anwendung | der Einsatz neuer Technologien :: application | applications | industrial application | business application | additional application | the application of new technology
äußerst populäres und erfolgreiches Computerprogramm [comp.] :: killer application; killer app
Anwendung {f}; Einsatz {m} :: exertion
Anwendung {f} :: usage; use; utilisation
praktische Anwendung {f} :: implementation
Anwendungsbeispiel {n} | Anwendungsbeispiele {pl} :: example of use | examples of use
Anwendungsbereich {m} | Anwendungsbereiche {pl} :: range of application; application range | ranges of application; application ranges
Anwendungsdatei {f} | Anwendungsdateien {pl} :: application file | application files
Anwendungsdaten {pl} :: application data
Anwendungsdiskette {f} | Anwendungsdisketten {pl} :: application diskette | application diskettes
Anwendungsdokumentation {f} :: application documentation
Anwendungsebene {f} :: application level
Anwendungsentwickler {m} [comp.] | Anwendungsentwickler {pl} :: application developer | application developers
Anwendungsentwicklung {f} :: application development
Anwendungserfolg {m} :: success in application
Anwendungsfehler {m} | Anwendungsfehler {pl} :: application error | application errors
Anwendungsfall {m} :: application
Anwendungsfall {m} [comp.] | Anwendungsfälle {pl} :: use case | use cases
Anwendungsfalldiagramm {n} | Anwendungsfalldiagramme {pl} :: use case diagram | use case diagrams
Anwendungsfeld {n} | Anwendungsfelder {pl} :: field of application | fields of application
Anwendungsfunktion {f} | Anwendungsfunktionen {pl} :: application function | application functions
Anwendungsgebiet {n}; Anwendungsbereich {m} | Anwendungsgebiete {pl}; Anwendungsbereiche {pl} :: area of application; field of application; scope of application | areas of application; fields of application; scopes of application
Anwendungsgenerator {m} [comp.] :: applications generator
Anwendungsgrenze {f} | Anwendungsgrenzen {pl} :: limitation | limitations
Anwendungshilfe {f} | Anwendungshilfen :: application hint | application hints
Anwendungsinformation {f} :: application information
Anwendungsleiste {f} [comp.] :: task bar
Anwendungspaket {n}; Applikationsprogramm {n} [comp.] :: applications package
Anwendungsmodul {n} com :: application module
Anwendungspaket {n}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application package
Anwendungspaket {n} | Anwendungspakete {pl} :: application kit | application kits
Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwendungsprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwendungsprogrammierer {m}; Anwendungsprogrammiererin {f} [comp.] | Anwendungsprogrammierer {pl}; Anwendungsprogrammiererinnen {pl} :: application programmer | application programmers
Anwendungsprogrammierung {f} [comp.] :: application programming
Anwendungsprotokoll {n} | Anwendungsprotokolle {pl} :: application log | application logs
Anwendungsschicht {f}; Anwendungsebene {f} [comp.] | Anwendungsschichten {pl}; Anwendungsebenen {pl} :: application layer | application layers
Anwendungsschnittstelle {f} [comp.] :: application interface
Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application software
Anwendungsstandard {m} | Anwendungsstandards {pl} :: application standard | application standards
Anwendungsstatistik {f} :: application statistics
Anwendungsstudie {f} | Anwendungsstudien {pl} :: application study | application studies
Anwendungssystem {n} | Anwendungssysteme {pl} :: application system; applications system | application systems; applications systems
Anwendungstechnik {f} :: applications engineering
Anwendungstechniker {m}; Anwendungstechnikerin {f} | Anwendungstechniker {pl}; Anwendungstechnikerinnen {pl} :: application engineer; applications engineer | application engineers; applications engineers
Anwendungstemperatur {f} | Anwendungstemperaturen {pl} :: application temperature | application temperatures
Anwendungsverarbeitung {f} :: application processing
Anwendungs- und Systemprogrammierung {f} [comp.] :: application and system programming
Anwerbung {f} | Anwerbungen {pl} :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.] | enrolments
Anwerfimpuls {m} [telco.] | Anwerfimpuls des Netzes :: actuator pulse | network actuator pulse
Anwerfvorrichtung {f} :: manually-operated turning gear
Anwesen {n} | herrschaftliches Anwesen :: estate; land; premises | mansion
Anwesende {m,f}; Anwesender | Anwesenden {pl}; Anwesende | alle Anwesenden | die Anwesenden eingeschlossen | Anwesende ausgenommen :: attendant | attendees | all those present | counting those present | present company excepted
Anwesenheit {f}; Gegenwart {f} | in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des/der ... :: presence | in the presence of ...
Anwesenheit {f} :: attendance
die Anwesenheit feststellen :: to call the roll
Anwesenheitsbeleg {m}; Anwesenheitsliste {f} :: attendance sheet
Anwesenheitskarte {f} :: attendance card
Anwesenheitsliste {f}; Präsenzliste {f} | Anwesenheitslisten {pl}; Präsenzlisten {pl} | Führung einer Anwesenheitsliste (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) :: attendance list | attendance lists | attendance; roll call
Anwesenheitspflicht {f} :: compulsory attendance; obligation to attend <obligation of attendance>
Anwesenheitsprämie {f} | Anwesenheitsprämien {pl} :: attendance bonus | attendance bonuses
Anwesenheitszeit {f} :: attendance time
Anwohner {m}; Bewohner {m}; Anlieger {m} | Anwohner {pl}; Bewohner {pl}; Anlieger {pl} :: resident | residents
Anwohnerschaft {f} :: residents
Anwurfmotor {m} :: starting motor
Anxiolytikum {n}; angstlösende Mittel [med.] [pharm.] :: anxiolytic
Anzahl {f}; Reihe {f} (von) | eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute | eine große Auswahl von etw. | eine ganze Anzahl :: number (of) | quite a number of people | a wide range of sth. | a whole lot
Anzahl {f} :: count
Anzahlung {f} (bei Ratenzahlung) [fin.] :: down payment
Anzahlung {f}; Deposit {n}; Einlage {f} [fin.] | Anzahlungen {pl}; Depositen {pl}; Einlagen {pl} :: deposit | deposits
Anzahlung {f} [fin.] | Anzahlungen {pl} | geleistete Anzahlungen | erhaltene Anzahlungen | erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsverträge | keine Anzahlung :: advance | advances | advances to supply | advances from demand | advances on sales contracts | nothing down
Anzahlung {f}; Frankierung {f}; Vorauszahlung {f} :: prepayment
Anzahlungsgarantie {f} :: advance payment guarantee; advance guaranty
Anzahlungsbedingungen {pl} :: down-payment conditions
Anzahlungskonto {n} [fin.] | Anzahlungskontos {pl} :: prepayment account; advance payment account | prepayment accounts; advance payment accounts
Anzahlungsrechnung {f} [econ.] :: advance invoice
Anzapfbetrieb {m} :: extraction operation
Anzapfdampfdruck {m} :: extraction steam pressure
Anzapfdampfmenge {f} :: extraction steam flow
Anzapfdruck {m} :: extraction pressure
Anzapfeinstelleinrichtung {f} :: extraction valve relay
Anzapfklappe {f} :: extraction check valve
Anzapfleitung {f} | Anzapfleitungen {pl} :: bleed line; extraction line | bleed lines; extraction lines
Anzapfstelle {f} | Anzapfstellen {pl} :: extraction point | extraction points
Anzapfstrom {m} :: extraction flow rate
Anzapfstutzen {m} | Anzapfstutzen {pl} :: bleed connection; extraction nozzle | bleed connections; extraction nozzles
Anzapfstufe {f} | Anzapfstufen {pl} :: extraction stage | extraction stages
Anzapfung {f} :: extraction
Anzapfung {f}; Abzweigung {f} [electr.] :: tap; tapping
Anzapfventil {n} [techn.] | Anzapfventile {pl} :: bleed valve; extraction valve | bleed valves; extraction valves
Anzeichen {n}; Hinweis {m}; Andeutung {f}; Zeichen {n}; Indiz {n}; Symptom {n} (für) | Anzeichen {pl}; Hinweise {pl}; Andeutungen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Symptome {pl} :: sign; indication (of) | signs; indications
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) | Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. | Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen. :: suggestion (of sth.) | There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. | There was never any suggestion of criminal involvement.
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} | Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} | Anzeige, die Neugier weckt | großformatige Anzeige | mehrfarbige Anzeige | eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben | durch Inserat suchen | sich auf eine Anzeige melden :: advertisement; ad [Am.]; advert [Br.] | advertisements; ads; adverts | teaser advertisement | broadsheet | colored advertisement | to place an ad | to advertise for | to answer an advertisement
Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.) | gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.) :: information; complaint; report (against sb.) | to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.)
Anzeige {f} :: indexing
Anzeige {f}; Angabe {f} | Anzeigen {pl}; Angaben {pl} :: indication | indications
Anzeige {f} | Anzeigen {pl} | visuelle Anzeige | Anzeige für wartende Nachrichten [telco.] :: indicator | indicators | visual indicator | message waiting indicator /MWI/
Anzeige {f} | Anzeigen {pl} :: notification | notifications
Anzeige {f} :: readout
Anzeige {f}; Bildschirm {m}; Ausstellung {f}; Ansicht {f} | grafische Anzeige :: display | graphic display
Anzeigebereich {m} :: nominal range; indicating range
Anzeigedauer {f} :: display time
Anzeigefehler {m} :: indication error
Anzeigeformat {n} :: display format
Anzeigegerät {n}; Anzeigeeinheit {f} | Anzeigegeräte {pl}; Anzeigeeinheiten {pl} :: display unit; indicator; display equipment; indicating equipment | display units; indicators; display equipment; indicating equipment
Anzeigegerät {n}; Monitor {m} | Anzeigegeräte {pl}; Monitore {pl} :: monitor | monitors
Anzeigelampe {f}; Anzeigenleuchte {f} | Anzeigelampen {pl}; Anzeigenleuchten {pl} :: indicator lamp | indicator lamps
Anzeigemodus {m} :: display mode
Anzeigenakquisiteur {m}; Anzeigenakquisiteurin {f} | Anzeigenakquisiteure {pl}; Anzeigenakquisiteurinnen {pl} :: advertisement canvasser | advertisement canvassers
Anzeigenannahme {f} | Anzeigenannahmen {pl} :: advertising office | advertising offices
Anzeigen {n}; Erkennenlassen {n} :: indication
Anzeigenannahmebüro {n} | Anzeigenannahmebüros {pl} :: advertising bureau | advertising bureaus
Anzeigenauftrag {m} | Anzeigenaufträge {pl} :: advertisement order; advertising order; ad order | advertisement orders; advertising orders; ad orders
Anzeigenbeilage {f} | Anzeigenbeilagen {pl} :: ad insert; advertising insert | ad inserts; advertising inserts
Anzeigenblatt {n} | Anzeigenblätter {pl} | kostenloses Anzeigenblatt :: advertising journal; advertising paper | advertising journals; advertising papers | give-away ad newspaper
Anzeigenbüro {n}; Werbungsmittler {m} | Anzeigenbüros {pl} :: advertising agency | advertising agencies
Anzeigenformat {n} :: advertisement size
Anzeigengrundpreis {m} | Anzeigengrundpreise {pl} :: advertising base price | advertising base prices
Anzeigenkunde {m}; Anzeigenkundin {f} | Anzeigenkunden {pl}; Anzeigenkundinnen {pl} :: advertising customer | advertising customers
Anzeigenpapier {n} :: announcement paper
Anzeigenplatzierung {f} | Anzeigenplatzierungen {pl} :: advertisement positioning | advertisement positionings
Anzeigenpreis {m}; Anzeigentarif {m} | Anzeigenpreise {pl}; Anzeigentarife {pl} :: advertising rates; ad rate | advertising rates; ad rates
Anzeigenredakteur {m}; Anzeigenredakteurin {f} | Anzeigenredakteure {pl}; Anzeigenredakteurinnen {pl} :: advertising editor | advertising editors
Anzeigenredaktion {f} :: advertising newsroom
Anzeigenschaltung {f} | Anzeigenschaltungen {pl} :: ad placement | ad placements
Anzeigenschluss {m} :: publisher's deadline; copy deadline; deadline
Anzeigenspalte {f} | Anzeigenspalten {pl} :: advertisement column | advertisement columns
Anzeigenteil {m} (einer Zeitung) | Zeitungsteil mit Kleinanzeigen :: advertisement section; advertisements | classified advertising
Anzeigentext {m} :: advertising copy
Anzeigenummer {f} | Anzeigenummern {pl} :: ad reference number | ad reference numbers
Anzeigenvertrag {m} | Anzeigenverträge {pl} :: advertising contract | advertising contracts
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: ad agent
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: advertising representative
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenakquisiteur {m} :: advertising sales agency
Anzeigepflicht {f} :: obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice
Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f} :: reporting requirements
Anzeiger {m} | Anzeiger {pl} :: indicator | indicators
Anzeiger {m}; Detektor {m}; Gleichrichter {m} :: detector
Anzeiger {m}; Anzeigenblatt {n} | Anzeiger {pl}; Anzeigenblätter {pl} :: gazette | gazettes
Anzeigereihenfolge {f} :: display order
Anzeigesystem {n} | Anzeigesysteme {pl} :: readout system | readout systems
Anzeigetafel {f} | Anzeigetafeln {pl} :: scoreboard | scoreboards
Anzeigeverfahren {n} | Anzeigeverfahren {pl} :: notification procedure | notification procedures
Anziehbarkeit {f} :: attractability
Anziehdrehmoment {n} :: starting torque
Anziehkraft {f} :: tightening force
Anziehung {f} | Anziehungen {pl} | magnetische Anziehung :: attraction | attractions | magnetic attraction
Anziehungskraft {f} [phys.] | atomare Anziehungskraft :: attraction; power of attraction; attractional force | nuclear attraction
Anziehschraube {f} [techn.] | Anziehschrauben {pl} :: swivel screw; turnbuckle screw | swivel screws; turnbuckle screws
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: cynosure | cynosures
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: attraction | attractions
Anzünder {m} :: lighter
Anzüglichkeit {f}; Anstößigkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: offensiveness
Anziehung {f}; Anziehungskraft {f}; Zugkraft {f}; Wirkung {f}; Anklang {m} :: appeal
Anzuchtbeet {n} [agr.] | Anzuchtbeete {pl} :: plant bed [Am.] | plant beds
Anzug {m} | Anzüge {pl} :: suit | suits
im Anzug sein :: to be coming; to be coming on
im Anzug sein :: to be advancing [mil.]; to be in the offing (storm; danger)
im Anzug sein (Gewitter) :: to brew
Anzugsmoment {n} [techn.] :: tightening torque
Anzugsmoment {n} :: locked rotor torque
Anzugsordnung {f}; Kleiderordnung {f}; Kleidungsempfehlung {f} :: dress code
Anzugsreihenfolge {f} [techn.] :: tightening sequence
Anzugsstrom {m} :: locked rotor current; breakaway starting current
Anzugstoff {m} :: suiting
Anzugsvermögen {n} :: acceleration
Aorta {f}; Hauptschlagader {f} [anat.] :: aorta; aortae
Aortenaneurysma {n} [med.] | abdominales Aortenaneurysma; Bauchaortenaneurysma {n} :: aortic aneurysm | abdominal aortic aneurysm
Aortenbogen {m} [anat.] :: aortic arch
Aortenbogensyndrom {n}; pulslose Krankheit {f} [med.] :: pulseless disease
Aortographie {f} [med.] :: aortography
Aortenklappe {f} [anat.] | Aortenklappen {pl} :: aortic valve | aortic valves
Aortendissektion {f} [med.] :: aortic dissection
Aortenklappeninsuffizienz {f} [med.] :: aortic valve insufficiency; aortic insufficiency
Aortenherz {n}; Aortenkonfiguration {f}; Schuhform des Herzens [med.] :: boat shaped heart
Aortenklappenstenose {f}; valvuläre Aortenstenose [med.] :: aortic valve stenosis
Aortenruptur {f}; Aufplatzen der Hauptschlagader [med.] :: aortic rupture
Aortensklerose {f} [med.] :: aortic sclerosis
Aortenstenose {f} [med.] :: aortic stenosis
Aortaklemme {f} [med.] :: aortic cross clamp
Apalliker {m}; Apallikerin {f} [med.] :: apallic
Apanage {f}; Jahreszahlung {f}; Zahlung zum Unterhalt an Adelige :: apanage; appanage
Apache {m}; Apachin {f} :: apache
Apachenführer {m} :: Apache leader
Apartheidpolitik {f} [hist.] :: apartheid policy; segregationism
Apathie {f}; Teilnahmslosigkeit {f}; Gleichgültigkeit {f} :: apathy
Aperitif {m} [cook.] :: appetizer
Apersonalismus {m} :: apersonalism
Aperspektivität {f} :: aperspectivity
Aperturblende {f} | Aperturblenden {pl} :: aperture diaphragm; pinhole | aperture diaphragms; pinholes
Apertognathie {f}; offener Biß [med.] :: apertognathia
Aperturverzerrung {f} :: aperture distortion
Aperturwinkel {m} | Aperturwinkel {pl} :: aperture angle | aperture angles
Apfel {m} [bot.] [cook.] | Äpfel {pl} | glasierter Apfel | für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] | Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.] :: apple | apples | toffie apple [Br.]; candy apple | for peanuts; for next to nothing | to compare apples and oranges [fig.]
Apfelbaum {m} [bot.] | Apfelbäume {pl} :: apple tree | apple trees
Apfel-Beignet {m} [cook.] :: apple fritter
Apfelbeere {f} (Aronia) [bot.] [cook.] | Apfelbeeren {pl} :: chokeberry (aronia) | chokeberries
Apfelblüte {f} :: apple blossom
Apfelessig {m} [cook.] :: cider vinegar
Apfelkompott {n} [cook.] :: stewed apples
Apfelkraut {n}; Apfelsiruo {m} [cook.] :: apple butter
Apfelkuchen {m} [cook.] | Apfelkuchen {pl} :: apple pie | apple pies
Apfelmus {n} [cook.] :: apple puree; apple purée; apple sauce; applesauce
Apfelpfannkuchen {m} [cook.] | Apfelpfannkuchen {pl} :: apple pancake | apple pancakes
Apfelpresse {f} | Apfelpressen {pl} :: cider press | cider presses
Apfelpudding {m} [cook.] :: pandowdy
Apfelsaft {m} [cook.] :: apple juice
Apfelsaft {m}; Apfelmost {m} (vergoren) [cook.] :: cider
Apfelsaftschorle {f}; Apfelschorle {f} [cook.] :: apple juice with sparkling mineral water
Apfelsorte {f} | Apfelsorten {pl} :: kind of apple | kinds of apple
Apfelstreusel {m} [cook.] :: apple crumble
Apfelstrudel {m} [cook.] :: apple strudel; apfelstrudel
Apfelsäure {f} :: malic acid
Apfelschale {f} :: apple skin
Apfelschaum {m} [cook.] :: apple mousse
Apfelschimmel {m} :: apple grey
Apfelschnaps {m} :: applejack
Apfeltasche {f} [cook.] :: apple turnover
Apfeltrester {m} :: pomace
Apfelwein {m} :: cider
Aphasie {f}; Sprachstörung {f} [med.] :: aphasia; stroke
Aphel {n}; Aphelium {n}; Sonnenferne {f} [astron.] :: aphelion
Aphonie {f}; Stimmlosigkeit {f} [med.] :: aphonia; loss of voice
Apherese {f} (Blutreinigungsverfahren) [med.] :: apheresis
Aphorismus {m}; Sentenz {f} | Aphorismen {pl}; Sentenzen {pl} :: aphorism | aphorisms
Aphoristiker {m} :: aphorist
Aphrodisiakum {n} | Aphrodisiaka {pl} :: aphrodisiac | aphrodisiacs
Aphthongie {f}; Sprachbehinderung {f} durch Verkrampfung [med.] :: aphthongia
Aplasie {f}; Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils [med.] :: aplasia; non-development of an organ
Apnoe {f}; Atemstillstand {m} [med.] :: apnoea
Apodiktik {f} :: apodictics; apodeictics
Apogäum {n}; Erdferne {f} [astron.] :: apogee
Apokalypse {f}; Weltuntergang {m} | Apokalypsen {pl} :: apocalypse | apocalypses
Apologetik {f} :: apologetics
Apologet {m}; Apologetin {f} :: apologist
Apomorphin {n} [pharm.] :: apomorphine
Apostel {m} | Apostel {pl} :: apostle | apostles
Apoptose {f}; programmierter Zelltod [biol.] :: apoptosis; programmed cell death
Apostelbrief {m} | Apostelbriefe {pl} :: epistle | epistles
Aporie {f} [phil.] :: aporia
Apostelgeschichte {f} [relig.] :: Acts of the Apostles
Apostroph {m} :: apostrophe
Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsform :: apostille; legalization of a document for international use
Apostroph {m}; Hochkomma {n} | Apostrophe {pl}; Hochkommata {pl} :: single quotation mark | single quotation marks
Apotheke {f} | Apotheken {pl} :: drugstore [Am.]; chemist's shop [Br.] | drugstores; chemist's shops
Apotheke {f} | Apotheken {pl} :: pharmacy | pharmacies
Apotheke {f}; Arzneiausgabe {f} | Apotheken {pl} :: dispensary | dispensaries
Apotheker {m}; Apothekerin {f} | Apotheker {pl}; Apothekerinnen {pl} :: apothecary; pharmacist; dispensing chemist; druggist [Am.] | apothecaries; pharmacists; dispensing chemists; druggists
Apotheose {f}; Vergöttlichung {f} :: apotheosis
Apparat {m}; Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Ausrüstung {f} | Apparate {pl}; Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: apparatus | apparatuses
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} | Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? | Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. :: contraption | Whatever is that strange contraption you've got in the garage? | The people wondered how the contraption worked.
Apparatebau {m} :: apparatus engineering
Apparateraum {m} | Apparateräume {pl} :: machine room; mechanical room | machine rooms; mechanical rooms
Apparatschik {m} :: apparatchik
Apparatur {f} :: equipment
Apparatur {f}; Gerät {n} :: gadgetry
Appartement {n} | Appartements {pl} :: flatlet | flatlets
Appartement {n}; Etagenwohnung {f} :: apartment
Appartementreinigung {f} :: apartment cleaning
Appell {m}; Aufruf {m}; dringende Bitte {f} (an) | Appelle {pl}; Aufrufe {pl}; dringende Bitten {pl} :: appeal (to) | appeals
Appell {m}; Bitte {f}; Flehen {n}; Gesuch {n}; Befürwortung {f} | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommen :: plea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas
Appendixtumor {m}; Geschwulst {f} des Wurmfortsatzes [med.] | Appendixtumoren {pl}; Geschwülste {pl} des Wurmfortsatzes :: tumour of the appendix | tumours of the appendix
Apperzeption {f}; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmung :: apperception
Appetit {m} (auf) | Appetit auf etw. haben | jdm. Appetit machen | jdm. den Appetit auf etw. verderben :: appetite (for) | to have an appetite for sth. | to give sb. an appetite | to spoil sb.'s appetite for sth.
Appetitanreger {m}; Appetithäppchen {n} | Appetitanreger {pl}; Appetithäppchen {pl} :: appetizer | appetizers
Appetenzverhalten {n} [biol.] [psych.] :: appetitive behaviour; appetitive behavior [Am.]
Appetitlosigkeit {f}; Anorexie {f} [med.] :: lack of appetite; loss of appetite; anorexia
Appetitzügler {n} | Appetitzügler {pl} :: appetite suppressant | appetite suppressants
Applaus {m}; Beifall {m}; Beifallklatschen {n}; Händeklatschen {n} | rauschender Beifall | schwacher Beifall; mäßiger Applaus | Beifall finden :: applause | resounding applause | modest applause | to meet with applause
Applet {n}; Minianwendung {f}; kleine Anwendung; kleines Programm [comp.] :: applet
Applikation {f} [comp.] | Applikationen {pl} :: application | applications
Application Service Provider {m}; Anwendungsdienstleister {m} [comp.] :: application service provider /ASP/
Applikationsentwicklung {f} :: applications development
Applikator {m}; Applikationsgerät {n} | Applikatoren {pl}; Applikationsgeräte {pl} :: applicator | applicators
Apportieren {n} :: retrieval
Apportierhund {m} | Apportierhunde {pl} :: retriever | retrievers
Apposition {f}; Beifügung {f}; Hinzufügung {f} :: apposition
Appretbrecher {m} [textil.] :: finish breaker
Appretur {f} :: finish; dressing; glaze
(ärztliche) Approbation {f} :: licence to practise medicine; license to practice medicine [Am.]
Approximation {f} [math.] :: approximation
Approximationstheorie {f} [math.] :: approximation theory
Approbationsordnung {f} :: medical act
Approximierungsrechnung {f}; Näherungsrechnung {f} :: approximate computation
Après-Ski-Kleidung {f} [textil.] :: aprés-ski attire
Aprikose {f}; Marille {f} [Ös.] [bot.] | Aprikosen {pl}; Marillen {pl} :: apricot | apricots
Aprikosenkonfitüre {f} :: apricot jam
Aprikosenkuchen {m}; Marillenkuchen {m} [cook.] :: apricot cake
April {m} | der 1. April :: April | All Fools Day; April fools' day
Aprilnarr {m} | Aprilnarren {pl} | jdn. in den April schicken :: April fool | April fools | to make an April fool of sb.
Aprilscherz {m} | Aprilscherze {pl} | jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken | Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt? | Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! :: April Fool's hoax; April fool hoax | April Fool's hoaxes; April fool hoaxes | to April fool sb. | Did you get April fooled by anyone today? | You have been April fooled!
Apsis {f} [arch.] | Apsiden {pl} :: apse; apsis | apses; apsides
Apsis {f} [astron.] | Apsiden {pl} :: apsis | apsides
Apsithyrie {f}; Stimmverlust {m} [med.] :: apsithyria
Aquavit {n}; Akvavit {n} [cook.] (Kümmelbranntwein) :: aquavit; akvavit
Aquädukt {n} | Aquädukte {pl} :: aqueduct | aqueducts
Aquajogging {n} [sport] :: aqua jogging
Aquamanile {f} :: aquamanile
Aquakultur {f}; Zucht von Wassertieren :: aquaculture
Aquamarin {m} [min.] :: aquamarine
Aquaplaning {n}; Wasserglätte {f} [auto] :: aquaplaning; hydroplaning
Aquarell {n} | Aquarelle {pl} :: watercolour [Br.]; watercolor [Am.] | watercolours [Br.]; watercolors [Am.]
Aquarellmalerei {f}; Aquarellzeichnung {f} | Aquarellmalereien {pl}; Aquarellzeichnungen {pl} :: watercolour painting [Br.]; watercolor painting [Am.] | watercolour paintings; watercolor paintings
Aquarellpapier {n} :: watercolour paper [Br.]; watercolor paper [Am.]
Aquarium {n} | Aquarien {pl} :: aquarium; fish tank | aquaria
Aquatinta {f} :: aquatint
Aquiclude {m} :: aquiclude
Ar {n} (Flächenmaß) :: are; ar
Ara {m} [ornith.] (Papagei) :: macaw
Araber {m}; Araberin {f} | Araber {pl}; Araberinnen {pl} :: Arab | Arabs
Arabistik {f} :: Arabic studies {pl}
Arachnoidalzotte {d} [anat.] | Arachnoidalzotten {pl} :: arachnoid villus | arachnoid villi
Arachnoidea {f} [anat.] :: arachnoid membrane
Arachnologe {m}; Arachnologin {f}; Spinnenkundler {m}; Spinnenforscher {m} | Arachnologen {pl}; Arachnologinnen {pl}; Spinnenkundler {pl}; Spinnenforscher {pl} :: arachnologist | arachnologists
Arachnophobie {f}; Angst vor Spinnen :: arachnophobia; fear of spiders
A-Radschaufel {f} :: a-wheel blade
Aralie {f} [bot.] :: aralia
Araliengewächse {pl} [bot.] :: araliaceae; aralia family; ivy family
Aramäisch {n}; aramäisch {adj} [ling.] :: Aramaic
Aräometer {n} :: hydrometer
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} | Arbeiten {pl} | bei der Arbeit | in Arbeit; in Arbeit begriffen | zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen | niedere Arbeit; schmutzige Arbeit | illegale Arbeit | Arbeit suchen | sich an die Arbeit machen | die Arbeit niederlegen | in der Arbeit erstickt [übtr.] | unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] :: work | works | at work | in the works; work in progress | to go to work | dirty work | illegal work | to look for work | to set to work | to down tools | to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] | make-work; busywork
Arbeit {f} [phys.] | Prinzip der virtuellen Arbeit :: work | principle of virtual work
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} | Arbeit ohne Ende | ein schweres Stück Arbeit | eine Arbeit annehmen | ausgeübter Beruf | Beruf ohne Zukunft :: job | a never-ending job | a tough job | to accept a job | actual job; job held; occupation held | dead-end job
Arbeit {f} :: labour [Br.]; labor [Am.]
Arbeit {f}; Auftrag {m} | Arbeiten {pl}; Aufträge {pl} :: job | jobs
Arbeit {f}; Aufgabe {f} :: stint
Arbeit {f} :: chore
seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragen :: to do one's stint
sich an die Arbeit machen | sich an die Arbeit machend | sich an die Arbeit gemacht | An die Arbeit! :: to knuckle down | knuckling down | knuckled down | Let's knuckle down!
Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben :: to farm out <> work (to sb.)
Arbeit mit Gipsformen :: mold work
Arbeiter {m}; Arbeiterin {f} | Arbeiter {pl}; Arbeiterinnen {pl} | Arbeiter in der Produktion | eingearbeiteter Arbeiter; qualifizierter Arbeiter | ausgebeutete Arbeiter; geschundene Arbeiter :: worker | workers | shop floor workers | qualified worker | sweated workers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: working man; workman | working men; workmen
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: blue-collar worker | blue-collar workers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: laborer [Am.]; labourer [Br.] | labourers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: jobber | jobbers
Arbeiter {m} :: toiler
Arbeiterbewegung {f} :: labour movement
Arbeiterbiene {f} [zool.] | Arbeiterbienen {pl} :: worker bee | worker bees
Arbeiterführer {m}; Arbeiterführerin {f} | Arbeiterführer {pl}; Arbeiterführerinnen {pl} :: labor leader [Am.]; labour leader [Br.] | labor leaders; labour leaders
Arbeitergewerkschaft {f} :: blue-collar union
Arbeiterklasse {f} | zur Arbeiterklasse gehörend :: working class | to be working-class
Arbeiterpartei {f} [pol.] | Arbeiterparteien {pl} :: labour party | labour parties
Arbeiterpriester {m} :: worker priest
Arbeiterschaft {f} | organisierte Arbeiterschaft :: labour force; workforce; working classes | organized labour
Arbeiterselbstverwaltung {f} :: autogestion
Arbeiterunruhen {pl} :: labour troubles
Arbeiterverein {m} | Arbeitervereine {pl} :: workers' association | workers' associations
Arbeiterviertel {n}; Arbeiterwohnviertel {n} | Arbeiterviertel {pl}; Arbeiterwohnviertel {pl} :: working-class district | working-class districts
Arbeitgeber {m}; Firma {f} | Arbeitgeber {pl} :: employer | employers
Arbeitgeber {m} :: taskmaster
Arbeitgeberanteil {m} :: employer's contribution
Arbeitgeberverband {m} :: employers' association; federation of employers
Arbeitsleben {n}; Berufsleben {n}; Erwerbsleben {n} | im Arbeitsleben stehend | Abgang aus dem Erwerbsleben :: working life; professional life | actively working | departure from the labour force
Arbeitnehmer {m} | Arbeitnehmerin {f} :: employee | female employee
Arbeitnehmeranteil {m} :: employee's contribution
Arbeitnehmerbindung {f} :: employee retention
Arbeitnehmererfindung {f} | Arbeitnehmererfindungen {pl} | Abtretung {f} einer Arbeitnehmererfindung :: employee invention | employee inventions | assignment of invention
Arbeitnehmermitbestimmung {f} :: worker participation
Arbeitnehmerorganisation {f} | Arbeitnehmerorganisationen {pl} :: workers' organization [eAm.]; workers' organisation [Br.] | workers' organizations; workers' organisations
Arbeitnehmerrechte {pl} :: employment rights
Arbeitnehmerschutz {m} :: occupational health and safety
Arbeitnehmerseite {f} :: employees' side
Arbeitnehmerüberlassungsgesetz {n} :: employee lending law
Arbeitnehmervertreter {m} :: employee representative
Arbeitnehmervertretung {f} :: workers' representation
Arbeitsablauf {m} | Arbeitsabläufe {pl} :: workflow; work flow; flow of work | workflows; work flows; flows of work
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsfolge {f} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsfolgen {pl} :: sequence of operations; operating sequence | sequences of operations; operating sequences
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsgang {m} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: operation; cycle | operations; cycles
Arbeitsablaufdiagramm {n} | Arbeitsablaufdiagramme {pl} :: process chart; flow sheet | proceses charts; flow sheets
Arbeitsablaufplan {m} | Arbeitsablaufpläne {pl} :: job schedule; operations plan | job schedules; operations plans
Arbeitsablaufstudie {f} :: analysis of workflow
Arbeitsabstand {m} | Arbeitsabstände {pl} :: working distance | working distances
Arbeitsamt {n}; Agentur {f} für Arbeit :: labour exchange; job center; employment agency
Arbeitsanforderung {f} | Arbeitsanforderungen {pl} :: job specification | job specifications
Arbeitsangebot {n} [econ.] :: labour supply [Br.]; labor supply [Am.]
Arbeitsanleitung {f} | Arbeitsanleitungen {pl} :: instruction sheet | instruction sheets
Arbeitsanweisung {f} :: operating instructions; work instructions {pl}
Arbeitsanzug {m} :: work clothing
Arbeitsanzug {m} | Arbeitsanzüge {pl} :: dungaree | dungarees
Arbeitsanzug {m} [mil.] :: utility uniform [Am.]
Arbeitsassistent {m} | Arbeitsassistenten {pl} :: work assistant | work assistants
Arbeitsaufgabe {f}; Arbeitsschritt {m} :: workitem
Arbeitsaufkommen {n} | voraussichtliches Arbeitsaufkommen | erhöhtes Arbeitsaufkommen :: workload | expected workload | increased workload
Arbeitsaufteilung {f} :: apportionment of work
Arbeitsaufwand {m} (für) | etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen :: amount of work (involved in); work input | to (have to) put a lot of work into sth.
Arbeitsauftrag {m} | Arbeitsaufträge {pl} :: work order; manufacturing order; factory order | work orders; manufacturing orders; factory orders
Arbeitsaufwand {m} :: expenditure of human labour; expenditure of human labor [Am.]
Arbeitsaufwand {m} :: labour costs
Arbeitsaufwand {m} :: work load; workload
Arbeitsauslastung {f} :: workload distribution
Arbeitsausschuss {m} | Arbeitsausschüsse {pl} :: working party | working parties
Arbeitsband {n} :: scratch tape
Arbeitsbeanspruchung {f}; Arbeitslast {f}; Arbeitsbelastung {f}; Arbeitspensum {n} :: workload
Arbeitsbedingung {f} | Arbeitsbedingungen {pl} :: working condition | working conditions
Arbeitsbedingungen {pl} :: terms of service
Arbeitsbereich {m} :: area of operations
Arbeitsbereich {m} | Arbeitsbereiche {pl} :: work area; working area | work areas; working areas
Arbeitsbericht {m} | Arbeitsberichte {pl} :: employment report | employment reports
Arbeitsbeschaffung {f} :: provision of work
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme {f} /ABM/ | Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl} :: employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs | employment-creation measures
Arbeitsbeschaffungsprogramm {n} | Arbeitsbeschaffungsprogramme {pl} :: job creation scheme | job creation schemes
Arbeitsbescheinigung {f} | Arbeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Arbeitsbeschreibung {f} | Arbeitsbeschreibungen {pl} :: job description; work specification | job descriptions; work specifications
Arbeitsbewertung {f} :: job evaluation; job rating
Arbeitsblatt {n} | Arbeitsblätter {pl} :: worksheet | worksheets
Arbeitsbock {m} | Arbeitsböcke {pl} :: trestle | trestles
Arbeitsbühne {f} [techn.] | Arbeitsbühnen {pl} | hydraulische Arbeitsbühne {f}; Steiger {m} | hydraulische Arbeitsbühne auf LKW-Fahrgestell :: working platform; work platform; saller; scaffold; stand; staging; drilling floor; derrick floor | working platforms; work platforms; sallers; scaffolds; stands; stagings; drilling floors; derrick floors | boom lift; Hydraladder; cherry picker | bucket truck
Arbeitsdatei {f} [comp.] | Arbeitsdateien {pl} | Arbeitsdatei des Editors :: work file | work files | editor workspace file
Arbeitsdienst {m} [mil.] :: fatigue
Arbeitsebene {f} | Arbeitsebenen {pl} :: working plane | working planes
Arbeitsdirektor {m}; Arbeitsdirektorin {f} | Arbeitsdirektoren {pl}; Arbeitsdirektorinnen {pl} :: labour director [Br.]; labor director; worker director | labour directors; labor directors; worker directors
Arbeitsdruck {m} :: working pressure
Arbeitseinsatz {m} | Arbeitseinsätze {pl} :: voluntary labour stint | voluntary labour stints
Arbeitseinsatz {m}; Einsatz {m} :: work assignment; assignment
Arbeitseinstellung {f} :: cessation of work; attitude to work
Arbeitsende {n} :: work finish
Arbeitsergebnis {n}; Ergebnis {n} | Arbeitsergebnisse {pl}; Ergebnisse {pl} :: deliverable | deliverables
Arbeitserlaubnis {f}; Arbeitsbewilligung {f}; Arbeitsgenehmigung {f} :: work permit; working permission
Arbeitsessen {n} :: working lunch
Arbeitsförderungsgesetz {n} :: Employment Promotion Act
Arbeitsethos {n} :: work ethic
Arbeitsfähigkeit {f}; Erwerbsfähigkeit {f} :: ability to work; capacity to work
Arbeitsfähigkeit {f} :: employability
Arbeitsfähigkeit {f} :: workableness
Arbeitsfeld {n} | Arbeitsfelder {pl} :: field of work | fields of work
Arbeitsfläche {f} :: desktop
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work space | work spaces
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work surface | work surfaces
Arbeitsfreiheit {f} :: right to work
Arbeitsfreude {f} :: joy of working
Arbeitsfrieden {m} :: industrial peace; peaceful industrial relations
Arbeitsfuge {f} [techn.] | Arbeitsfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Arbeitsgang {m} | Arbeitsgänge {pl} :: shop operation | shop operations
Arbeitsgang {m} :: process
Arbeitsgang {m} | alternativer Arbeitsgang :: routing | alternative routing
Arbeitsgangbeschreibung {f} :: description of operation
Arbeitsgas {n} :: working gas
Arbeitsgebiet {n} | Arbeitsgebiete {pl} :: field of activity | fields of activity
Arbeitsgemeinschaft {f} :: joint venture
Arbeitsgemeinschaft {f} | Arbeitsgemeinschaften {pl} :: work group; working group; syndicate | work groups; working groups; syndicates
Arbeitsgemeinschaft Druckbehälter {f} /AD/ :: pressure vessel working committee
Arbeitsgericht {n} [jur.] | Arbeitsgerichte {pl} :: labour court; employment tribunal [Br.] | labour courts; employment tribunals
Arbeitsgeschwindigkeit {f} :: operating speed; working speed
Arbeitsgesetzgebung {f}; Arbeitsrecht {n} [jur.] :: labour legislation; labor legislation; industrial law; labour law; labor law
Arbeitsgruppe {f} | Arbeitsgruppen {pl} :: working team; study group (school) | working teams; study groups
Arbeitsgruppe {f}; Arbeitskreis {m} | Arbeitsgruppen {pl}; Arbeitskreise {pl} :: work group; working group | work groups; working groups
Arbeitshaus {n} | Arbeitshäuser {pl} :: workhouse | workhouses
Arbeitsheft {n}; Arbeitsbuch {n} | Arbeitshefte {pl}; Arbeitsbücher {pl} :: workbook | workbooks
Arbeitshub {m} [techn.] :: working stroke
Arbeitshub {m} [techn.] (Zerspanung) :: cutting stroke
Arbeitshub {m} [techn.] (Motor) :: firing stroke; expansion stroke
Arbeitshund {m} | Arbeitshunde {pl} :: working dog | working dogs
Arbeitshypothese {f} :: working hypothesis
Arbeitsimmigrant {m}; Arbeitsimmigrantin {f} | Arbeitsimmigranten {pl}; Arbeitsimmigrantinnen {pl} :: economic migrant | economic migrants
Arbeitsinhalt {m} | Arbeitsinhalte {pl} :: work content | work contents
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} | Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl} :: person-year; man-year | person-years; man-years
Arbeitskabine {f} | Arbeitskabinen {pl} :: carrel; booth | carrels; booths
Arbeitskampf {m} :: industrial action
Arbeitskampf {m} :: labor dispute [Am.]; labour dispute [Br.]
Arbeitskampfmaßnahme {f} :: form of industrial action
Arbeitskleidung {f} :: work clothes
Arbeitsknecht {m} | Arbeitsknechte {pl} :: grunt boy | grunt boys
Arbeitskollege {m}; Arbeitskollegin {f}; Arbeitskamerad {m}; Kumpel {m} | Arbeitskollegen {pl}; Arbeitskolleginnen {pl}; Arbeitskameraden {pl}; Kumpel {pl} :: teammate; team mate; work mate; mate | teammates; team mates; work mates; mates
Arbeitskosten {pl} | direkte Arbeitskosten :: cost of labour [Br.]; labor costs [Am.] | direct labor costs
Arbeitskraft {f}; Menschenkraft {f} :: man power; manpower
Arbeitskräfte {pl} | Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit | Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung :: work force; labour force; human resources; workers; labour | senior employees | illicit labour
Arbeitskräfte {pl}; Personalbestand {m} | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräfte :: manpower | to cut down on manpower | to make sb. redundant | redundant workers
natürlicher Arbeitskräfteabgang; natürliche Personalreduzierung {f} :: natural wastage
Arbeitskräfteangebot {n}; Angebot an Arbeitskräften :: supply of labour; supply of labor
Arbeitskräfteangebotskurve {f} :: labour supply curve
Arbeitskräftebedarf {m} :: labour requirements; manpower requirements
Arbeitskräfteengpass {m}; Arbeitskräfteknappheit {f} :: labour bottleneck; manpower bottleneck
Arbeitskräftekoeffizient {m} :: labour coefficient
Arbeitskräftemangel {m}; Arbeitskräftedefizit {n} :: labour shortage; shortage of manpower
Arbeitskräftenachfrage {f} :: demand for labour
Arbeitskräfteplanung {f} :: manpower planning
Arbeitskräftepotenzial {n}; Arbeitskräftepotential {n} [alt] :: work force; labour force potential
Arbeitskräfteüberangebot {n} :: excess supply of labour
Arbeitskräftewanderung {f} :: labour migration; migration of labour; manpower migration
Arbeitskreis {m} Geldwäschebekämpfung :: Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF)
Arbeitskurve {f} :: work curve
Arbeitslänge {f} [techn.] :: working length
Arbeitslager {n} | Arbeitslager {pl} :: labour camp | labour camps
Arbeitslast {f}; Arbeitspensum {n} :: work-load
Arbeitslauf {m} | Arbeitsläufe {pl} :: production run | production runs
Arbeitsleistung {f} :: efficiency
Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik) :: output
Arbeitsleistung {f} (einer Person; von Technik) :: performance
Arbeitslinie {f} :: working line
Arbeitslose {m,f}; Arbeitsloser | Arbeitslosen {pl} :: unemployed; nonworker | workless; unemployed people
Arbeitsloseninitiative {f}; Arbeitslosenverein {m} | Arbeitsloseninitiativen {pl}; Arbeitslosenvereine {pl} :: jobclub | jobclubs
Arbeitslosenpflichtversicherung {f} :: compulsory unemployment insurance
Arbeitslosenquote {f}; Arbeitslosenrate {f}; Arbeitslosenanteil {m} :: rate of unemployment; unemployment rate
Arbeitslosenstatistik {f} :: unemployment statistics
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: unemployment benefit | unemployment benefits
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosengeld beziehen | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: dole [Br.] | to be on the dole [Br.] | doles
Arbeitslosenversicherung {f} | Arbeitslosenversicherungen {pl} | Gesetzliche Arbeitslosenversicherung {f} :: unemployment insurance | unemployment insurances | Public Unemployment Insurance
Arbeitslosenzahl {f}; Arbeitslosenziffer {f} :: unemployment rate
Arbeitslosenzahlen {pl} :: unemployment figures; unemployment data
Arbeitslosigkeit {f} | Dauer der Arbeitslosigkeit :: unemployment | duration of unemployment; length of unemployment
Arbeitslosigkeit {f} :: inoccupation
Arbeitslosigkeit {f} :: redundancy
Arbeitslosigkeit {f} :: joblessness
Arbeitsmann {m} :: laboring man; labouring man
Arbeitsmann {m} | Arbeitsleute {pl} :: workingman | workingmen
Arbeitsmarkt {m} | Lage auf dem Arbeitsmarkt | Arbeitsmarkt für Hochschullehrer | Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte :: labor market [Am.]; labour market [Br.]; job market | job situation | academic labour market | primary labour market
Arbeitsmarktanpassung {f} :: adjustment of the labour market
Arbeitsmarktaussichten {pl} :: employment prospects; job prospects
Arbeitsmarktbeobachtung {f} :: labour market monitoring
Arbeitsmarktentwicklung {f} :: labour market trend
Arbeitsmarktlage {f} :: state of the labour market
Arbeitsmarktpolitik {f} | aktive Arbeitsmarktpolitik :: labour market policy | active employment policy
Arbeitsmarktsituation {f} :: labour-market situation
Arbeitsmarktstatistik {f} :: census of employment; labour market statistics
Arbeitsmarkttheorie {f} :: labour economics; labour market theory
Arbeitsmarktungleichgewicht {n} :: disequilibrium on the labour market; job market imbalance
Arbeitsmaschine {f} | Arbeitsmaschinen {pl} | selbstfahrende Arbeitsmaschine {f} [agr.] :: processing machine; work machine | processing machines; work machines | self-propelled agricultural implement
Arbeitsmaterial {n} :: material for one's work
Arbeitsmedium {n} :: working fluid
Arbeitsmatte {f} | Arbeitsmatten {pl} :: anti-slip mat | anti-slip mats
Arbeitsmedizin {f} :: occupational medicine [Br.]; industrial medicine [Am.]; occupational medicine and health care
Arbeitsmediziner {m}; Arbeitsmedizinerin {f}; Werksarzt {m}; Werksärztin {f}; Betriebsarzt {m}; Betriebsärztin {f} | Arbeitsmediziner {pl}; Arbeitsmedizinerinnen {pl}; Werksärzte {pl}; Werksärztinnen {pl}; Betriebsärzte {pl}; Betriebsärztinnen {pl} :: occupational health physician; company doctor | occupational health physicians; company doctors
Arbeitsmethode {f} | Arbeitsmethoden {pl} :: work method | work methods
Arbeitsmethodik {f} :: industrial methods
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: minister for employment
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: Secretary of Employment [Br.]; Secretary of Labor [Am.]
Arbeitsministerium {n} :: ministry for employment
Arbeitsministerium {n} :: Department of Employment [Br.]
Arbeitsministerium {n} :: Department of Labor [Am.]
Arbeitsmittel {pl} :: means of labour
Arbeits- und Betriebsmittel {pl} [econ.] :: equipment and inputs
Arbeitsmonat {m}; Mannmonat {m} | Arbeitsmonate {pl}; Mannmonate {pl} :: man-month | man-months
Arbeitsmoral {f} :: working morale; morale of the workers
Arbeitsnachfrage {f} [econ.] :: labour demand [Br.]; labor demand [Am.]
Arbeitsnehmerschutzbestimmungen {pl} :: regulations for the protection of employees
Arbeitsnorm {f} :: job norm
Arbeitsoberfläche {f} [comp.] :: desktop; workplace
Arbeitsordnung {f}; Betriebsordnung {f} :: work regulations; work rules [Am.]
Arbeitsorganisation {f} | Internationale Arbeitsorganisation /IAO/ :: labor organization [eAm.]; labour organisation [Br.] | International Labour Organization /IAO/
Arbeitsort {m} | der gewöhnliche Arbeitsort (einer Person) :: place of work | the habitual place of work (of a person)
Arbeitspapier {n} :: working paper
Arbeitspaket {n} :: work package; working package; activity package
Arbeitspause {f} | Arbeitspausen {pl} :: break | breaks
Arbeitspferd {n} [übtr.] | Arbeitspferde {pl} :: workhorse; work-horse | workhorses; work-horses
Arbeitsphysiologie {f} :: work physiology
Arbeitsplan {m}; Ablaufplan {m} | Arbeitspläne {pl}; Ablaufpläne {pl} :: work schedule; production schedule; working plan | work schedules; production schedules
Arbeitsplan {m} :: routing [Am.]
Arbeitsplaner {m} :: process planner
Arbeitsplatte {f} | Arbeitsplatten {pl} :: work disc [Br.]; work disk [Am.] | work discs; work disks
Arbeitsplatte {f} | Arbeitsplatten {pl} :: worktop | worktops
Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} | Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl} :: workplace; place of work; working place | workplaces; places of work; working places
Arbeitsplatz {m} | Arbeitsplätze {pl} :: workstation | workstations
PC-Arbeitsplatz {m} :: PC workplace
Arbeitsplatz {m}; Anstellung {f}; Dienst {m} :: employment
Arbeitsplatz {m}; Werkplatz {m} :: activity area
Arbeitsplatz {m} | Arbeitsplätze {pl} | Arbeitsplätze schaffen | Arbeitsplätze erhalten :: job | jobs | to add new jobs | to preserve jobs
Arbeitsplatzabbau {m} :: job losses
Arbeitsplatzbewertung {f}; Arbeitsanalyse {f} :: job evaluation; job analysis
Arbeitsplatzerfordernisse {pl} :: job requirements
Arbeitsplatzgestaltung {f} :: workplace design
Arbeitsplatzkürzungen {pl}; Arbeitsplatzstreichungen {pl} :: job cuts
Arbeitsplatzkosten {pl} :: burden rate
Arbeitsplatzrechner {m} [comp.] | Arbeitsplatzrechner {pl} :: workstation computer | workstation computers
Arbeitsplatzrotation {f} :: job rotation
Arbeitsplatzsicherheit {f} :: job security; security of employment
Arbeitsplatzsicherung {f} :: safeguarding of jobs
Arbeitsplatzstudie {f} | Arbeitsplatzstudien {pl} :: job study | job studies
Arbeitsplatzsuche {f} :: job hunting
Arbeitsplatzverlust {m} :: loss of job; job loss
Arbeitsplatzwechsel {m}; Stellenwechsel {m} | häufiger Arbeitsplatzwechsel | jemand, der häufig den Arbeitsplatz wechselt :: job change; change of job | job hopping [coll.] | job hopper [coll.]
Arbeitsposition {f} | Arbeitspositionen {pl} :: work position | work positions
Arbeitspotenzial {n}; Arbeitspotential {n} [alt] :: man-power
Arbeitsprinzip {n} | Arbeitsprinzipien {pl} :: working method | working methods
Arbeitsprioritätenbericht {m} :: priority work report
Arbeitsproduktivität {f} :: labour productivity; labor productivity
Arbeitsprogramm {n} :: work programme; work program
Arbeitsprozess {m} | automatisierter Arbeitsprozess :: operating process; work process | automated operating procedure
Arbeitsprüfung {f} (Schweißen) [mach.] :: production control test
Arbeitspsychologie {f} :: industrial psychology; occupational psychology
Arbeitspunkt {m} | Arbeitspunkte {pl} :: operating point | operating points
Arbeitsraum {m} | Arbeitsräume {pl} :: workspace; working room; working area | workspaces; working rooms; working areas
Arbeitsraum {m}; Gruppenraum {m} | Arbeitsräume {pl}; Gruppenräume {pl} :: group room | group rooms
Arbeitsregister {n} :: working register
Arbeitsreise {f} | Arbeitsreisen {pl} :: work journey; travel for work | work journeys; travels for work
Arbeitsrichtlinien {pl} | gerechte Arbeitsrichtlinien (US) :: labor standards | fair labor standards
Arbeitssatz {m} :: principle of work and energy
Arbeitsscheinwerfer :: working lights
Arbeitsschicht {f}; Umlauf {m} :: tour
Arbeitsschritt {m} | Arbeitsschritte {pl} :: job step; step of a procedure; individual operation | job steps; steps of a procedure; individual operations
Arbeitsschrittfolge {f} :: sequence of work
Arbeitsschuhe {pl} | feste, halbhohe Arbeitsschuhe :: work boots | bunnies [Austr.]
Arbeitsschutz {m} :: maintenance of industrial health and safety standards; safety at work
Arbeitsschutz {m}; Arbeitsschutzbestimmungen {pl} :: provisions on labor
Arbeitsschutzbestimmung {f} | Arbeitsschutzbestimmungen {pl} :: health and safety regulation | health and safety regulations
Arbeitsschutzgesetzgebung {f} :: legislation concerning health and safety at work
Arbeitsschutzhelm {m} | Arbeitsschutzhelme {pl} :: work protective helmet; safety hat; safety cap | work protective helmets; safety hats; safety caps
Arbeitsschutzkleidung {f} :: work protective clothing
Arbeitsschutzvorschrift {f} | Arbeitsschutzvorschriften {pl} :: health and safety regulation; industrial safety regulation | health and safety regulations
Arbeitssicherheit {f}; Sicherheit am Arbeitsplatz | Fachkraft für Arbeitssicherheit :: occupational safety; safety at work | occupational safety specialist; occupational safety engineer
Arbeitsspeicher {m} :: main storage
Arbeitsspeicher {m} :: working memory; working storage
Arbeitsspeicherkapazität {f} :: working storage capacity
Arbeitsstation {f} | Arbeitsstationen {pl} :: workstation | workstations
Arbeitsstelle {f} | Arbeitsstellen {pl} | freie Arbeitsstelle {f}; offene Stelle {f} | Er sucht eine Arbeitsstelle, wo er bestimmen kann, was geschieht. :: job; place of work | jobs; places of work | vacancy | He seeks a job where he is able to call the shots/tune.
Arbeitsstück {n} | Arbeitsstücke {pl} :: piece of work; work item; work-piece | pieces of work; work items; work-pieces
Arbeitsstudie {f} | Arbeitsstudien {pl} :: work study | work studies
Arbeitsstunde {f} | Arbeitsstunden {pl} | geleistete Arbeitsstunden :: working hour | working hours | hours worked
Arbeitssuche {f} :: job search
Arbeitssuchende {m,f}; Arbeitssuchender | Arbeitssuchenden {pl}; Arbeitssuchende | registrierte Arbeitssuchende :: job-seeker; job applicant | job-seekers; job applicants | registered job-seekers
Arbeitssucht {f} :: work addiction
Arbeitssüchtige {m,f}; Arbeitssüchtiger; Arbeitswütige {m,f}; Arbeitswütiger; Arbeitstier {n}; Arbeitskranker | Arbeitssüchtigen {pl}; Arbeitssüchtige; Arbeitswütigen {pl}; Arbeitswütige; Arbeitstiere {pl}; Arbeitskranke :: workaholic | workaholics
Arbeitstag {m} :: working day; business day
Arbeitstag {m}; Werktag {m} | Arbeitstage {pl}; Werktage {pl} :: workday; working day | workdays; working days
Arbeitstakt {m} :: cycle segment
Arbeitstakt {m} (Motor) :: firing stroke; power stroke
Arbeitstechnik {f} | Arbeitstechniken {pl} :: work technique | work techniques
Arbeitsteilung {f} | internationale Arbeitsteilung :: division of labour; distribution of tasks; division of tasks; division of duties | international division of labour
Arbeitstier {n} | Arbeitstiere {pl} :: work animal, working animal | work animal, working animals
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: plodder; slogger | plodders; sloggers
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: eager beaver | eager beavers
Arbeitstisch {m} | Arbeitstische {pl} :: worktable; workbench | worktables; workbenches
Arbeitstitel {m} :: working title
Arbeitsturbine {f} :: power turbine
Arbeitsüberlastung {f} :: overwork
Arbeitsübersetzung {f} [ling.] | Arbeitsübersetzungen {pl} :: working translation | working translations
Arbeitsumfang {m} | Arbeitsumfang eines Projektes :: scope of work /SOW/ | project scope of work
Arbeitsumfeld {n} :: working sphere
Arbeitsumgebung {f}; Arbeitsumfeld {n} :: working environment; work environment
Arbeitsumgebung {f} (Software) :: work bench
Arbeitsumverteilung {f} :: redistribution of work
Arbeitsunfall {m}; Berufsunfall {m} | Arbeitsunfälle {pl}; Berufsunfälle {pl} :: industrial accident; accident at work | industrial accidents; accidents at work
Arbeitsunfallversicherung {f} :: workers' compensation
Arbeitsunfähigkeit {f} :: non-viability
Arbeitsunfähigkeit {f}; Erwerbsunfähigkeit {f} :: inability to work; incapacity for work; disability for work
Arbeitsunfähigkeit {f} (wegen Krankheit) :: unfitness for work
Arbeitsunfähigkeit {f} :: incapacitation for work
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} | Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of disability | certificates of disability
Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitspause {f} | Arbeitsunterbrechungen {pl}; Arbeitspausen {pl} :: layoff; lay-off | layoffs; lay-offs
Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitsniederlegung {f}; Arbeitseinstellung {f} :: work stoppage
Arbeitsvereinbarung {f} | Arbeitsvereinbarungen {pl} :: work agreement | work agreements
Arbeitsvereinfachung {f} :: work simplification
Arbeitsverfahren {n} :: manufacturing process
Arbeitsverhältnis {n} | im Arbeitsverhältnis stehen bei :: employer-employee relationship | to be employed by (with)
Arbeitsverhältnis {n} | befristetes Arbeitsverhältnis | ruhendes Arbeitsverhältnis :: employment contract; work contract | temporary work contract | inactive work contract
Arbeitsvermittlung {f} :: job placement
Arbeitsvermittlungsstelle {f} :: job centre
Arbeitsverteilungsplan {m} | Arbeitsverteilungspläne {pl} :: job assignment plan | job assignment plans
Arbeitsvertrag {m}; Beschäftigungsvertrag {m} | Arbeitsverträge {pl}; Beschäftigungsverträge {pl} | befristeter Arbeitsvertrag :: employment contract | employment contracts | fixed term contract
Arbeitsverwaltung {f} :: labour administration; labor administration; manpower administration
Arbeitsvorbereiter {m} :: work scheduler; work planner
Arbeitsvorbereitung {f} | technische Arbeitsvorbereitung :: production planning; operations scheduling; work scheduling | process engineering
Arbeitsvorbereitung {f} :: preparation of work
Arbeitsvorbereitung {f} :: job preparation schedules
Arbeitsvorgabe {f} :: work assignment
Arbeitsvorgang {m} | Arbeitsvorgänge {pl} :: process; cycle; operation; working process | processes; cycles; operations; working processes
Arbeitsvorschrift {f} | Arbeitsvorschriften {pl} :: process specification; manufacturing specification | process specifications; manufacturing specifications
Arbeitsweg {m} :: way to work
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: operation
Arbeitsweise {f} :: functioning
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: workings
Arbeitsweise {f}; Verfahren {n} | Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl} :: procedure | procedures
Arbeitsweise {f} (einer Person) | Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus. :: approach to work | His approach to work was constructive and efficient.
Arbeitswelt {f} :: world of employment; working world; working environment
Arbeitswert {m} | Arbeitswerte {pl} :: labor value | labor values
Arbeitswirkungsgrad {m} :: job efficiency
Arbeitswoche {f} | Arbeitswochen {pl} :: working week; workweek | working weeks; workweeks
Arbeitszeit {f} | während der Arbeitszeit :: working time; working hours | during working hours
Arbeitszeiterfassung {f} :: timekeeping
Arbeitszeitkarte {f} | Arbeitszeitkarten {pl} :: daily job time report | daily job time reports
Arbeitszeitordnung {f} :: working time regulations; working hour regulations
Arbeitszeitverlängerung {f} :: working time extension
Arbeitszeugnis {n} (vom Arbeitgeber) :: reference from one's employer; track
Arbeitszimmer {n} | Arbeitszimmer {pl} :: workroom | workrooms
Arbeitszimmer {n} :: study
Arbeitszuschlag {m} | Arbeitszuschläge {pl} :: premium payment | premium payments
Arbeitszufriedenheit {f} :: job satisfaction
Arbeitszustand {m} des Übertragungskanals [comp.] :: active data link channel
Arbeitszuteilung {f}; Arbeitsverteilung {f} :: assignment of activities
Arbeitszyklus {m} | Arbeitszyklen {pl} :: duty cycle; operating cycle | duty cycles; operating cycles
Arbeitszylinder {m} | Arbeitszylinder {pl} :: working cylinder | working cylinders
Arbitrage {f} [fin.] :: arbitrage
Archäologe {m}; Archäologin {f} {adj} | Archäologen {pl}; Archäologinnen {pl} :: archeologist; archaeologist | archeologists; archaeologists
Archäologie {f}; Altertumskunde {f} | experimentelle Archäologie :: archeology; archaeology | experimental archaeology
Archäometrie {f} :: archaeometry
Archaikum {n} [geol.] :: Archean
Archaismus {m} :: archaism
Archäozoologie {f} :: archaeozoology
Arche Noah {f} [relig.] :: Noah's Ark
Archipel {n} [geogr.] :: archipelago
Archetypus {m}; Archetyp {m}; Urbild {n} | Archetypen {pl}; Urbilder {pl} :: archetype | archetypes
Architekt {m}; Architektin {f} | Architekten {pl}; Architektinnen {pl} :: architect | architects
Architektengruppe {f} | Architektengruppen {pl} :: architectural firm | architectural firms
Architektenkammer {f} :: Chamber of Architects
Architektenbüro {n}; Architekturbüro {n} | Architektenbüros {pl}; Architekturbüros {pl} :: architect's office; firm of architects; architecture firm; architectural office; architectural practice | architect's offices; firms of architects; architecture firms; architectural offices; architectural practices
Architektur {f}; Baukunst {f} | sakrale Baukunst {f} | die Baukunst betreffend | gründerzeitliche Architektur; wilheminische Architektur | zeitgenössische Architektur :: architecture | ecclesiastical architecture | architectural | Wilhelminian architecture | contemporary architecture
Architekturgeschichte {f} :: history of architecture
Architekturschule {f} | Architekturschulen {pl} :: school of architecture | schools of architecture
Architekturstil {f} | Architekturstile {pl} :: architectural style | architectural styles
Architekturtheorie {f} :: theory of architecture
Architekturwettbewerb {m} | Architekturwettbewerbe {pl} :: architectural competition | architectural competitions
Architrav {m} :: architrave; epistyle
Archiv {n} | Archive {pl} :: archive; record office | archives; record offices
Archivar {m}; Archivarin {f} | Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: archivist | archivists
Archivband {n} :: archive tape
Archivdatei {f} | Archivdateien {pl} :: archive file | archive files
Archivierung {f} | Archivierungen {pl} | elektronische Archivierung :: archiving | archivings | electronic archiving
Archivnummer {f} | Archivnummern {pl} :: archive number | archive numbers
Archivnummernvergleich {m} :: archive number comparison
Arcuscosinus {m} [math.] :: arc cosine
Arcussinus {m} [math.] :: arc sine
Arcustangens {m} [math.] :: arc tangent
Ardennenschlacht {f}; Ardennenoffensive {f}; Schlacht in den Ardennen {f} [hist.] [mil.] :: The Battle of the Bulge
Arena {f} | Arenen {pl} :: arena | arenas
Arginin {n} [biochem.] :: Arginine
Arglist {f} :: guile
Arglosigkeit {f} :: artlessness
Arglosigkeit {f} :: guilelessness
Arglosigkeit {f} :: innocence
Argonarcgerät {n} [techn.] :: argon electric-arc welding equipment
Argument {n} | Argumente {pl} | ein Argument anbringen | Das ist kein Argument. | Argumente für etw. anführen; für etw. argumentieren; sich für etw. einsetzen :: argument | arguments | to make a point | You have no case there. | to make out a case for sth.; to make a case for sth.
Argument {n}; unabhängige Variable (einer Funktion) | Argumente {pl}; unabhängige Variablen | unzulässiges Argument :: argument (of a function) | arguments | invalid argument
Argumentation {f} :: line of reasoning; argumentation
Argumentationshilfe {f} | Argumentationshilfen {pl} :: argumentation aid | argumentation aids
Argumentbyte {n} :: argument byte
Argumententabelle {f} :: argument table
Argumententeil {n} :: argument section
Argumentierende {m,f}; Argumentierender | Argumentierenden {pl}; Argumentierende :: arguer | arguers
Argusaugen {pl} | etw. mit Argusaugen beobachten :: eagle-eyes | to watch sth. like a hawk
Argwohn {m} :: distrustfulness
Argwohn {m}; Verdacht {m}; Vermutung {f}; Ahnung {f} :: suspicion
Arie {f} [mus.] | Arien {pl} :: aria | arias
Arier {m} :: Aryan
Arillus {m}; fleischiger Samenmantel [bot.] :: aril
Aristokrat {m} | Aristokraten {pl} :: aristocrat | aristocrats
Aristokratie {f} :: aristocracy
Aristophanes {m} :: aristophanes
Arithmetik {f} :: arithmetic
Arithmetik-Prozessor {m}; Co-Prozessor {m} :: arithmetic processing unit
Arithmetiker {m} :: arithmetician
Arkade {f}; Wandelgang {m} | Arkaden {pl}; Wandelgänge {pl} :: ambulatory | ambulatories
Arkadengang {m} | Arkadengänge {pl} :: arcade | arcades
Arkadenhof {m} :: arcade court
Arkadien {n} :: Arcadia; Arkadía
Arkebuse {f} [hist.] [mil.] | Arkebusen {pl} :: arquebus; harquebus; hackbut | arquebuses; harquebuses; hackbuts
Arktis {f} :: arctic
Arm {m} | Arme {pl} | Arm in Arm | ein gebrochener Arm :: arm | arms | arm in arm | a broken arm
mit den Armen in die Seite gestemmt :: akimbo
Arkus {m} :: arc
Arm {m}; Abzweigung {f} :: arm
jdn. auf den Arm nehmen; jdn. auf die Schippe nehmen [übtr.]; jdn. veräppeln [ugs.] {vt} :: to pull sb.'s leg; to take the mickey out of sb.; to tease sb.
Arm voll <armvoll> :: armfull
Armada {m} | Armadas {pl} :: armada | armadas
Armatur {f}; Armaturen {pl} | erdverlegte Armatur :: fittings | buried fitting
Armaturenbalken {m} :: fitting assembly
Armaturenblatt {n} :: valve data sheet
Armaturenbrett {n} [auto] | Armaturenbretter {pl} :: car dashboard; dashboard; instrument board | dashboards
Armatureneinsatz {m} :: valve cover assembly
Armaturentafel {f} | Armaturentafeln {pl} :: instrument panel | instrument panels
Armaturentafel {f} :: fascia [Br.]
Armauflage {f} | Armauflagen {pl} :: arm rest | arm rests
Armband {n}; Armreif {m}; Armreifen {m} | Armbänder {pl}; Armreifen {pl} | Armband mit Anhängern :: bracelet | bracelets | charm bracelet
Armband {n} | Armbänder {pl} :: wristband | wristbands
Armband {m} einer Uhr | Armbänder {pl} einer Uhr :: strap; watchstrap | straps; watchstraps
Armbanduhr {f} | Armbanduhren {pl} :: wristwatch; wrist watch | wristwatches; wrist watches
Armbeuge {f} [anat.] | Armbeugen {pl} :: arm bend | arm bends
Armbinde {f}; Armband {n} (Schmuck) | Armbinden {pl}; Armbänder {pl} :: armlet | armlets
Armbinde {f} | Armbinden {pl} :: armband; arm band | armbands; arm bands
Armbrust {f} | Armbrüste {pl} :: crossbow | crossbows
Armbrust {f} :: arbalest
Armbrustbolzen {m} | Armbrustbolzen {pl} :: crossbow bolt | crossbow bolts
Armbruch {m} [med.] | Armbrüche {pl} :: fracture of the arm | fractures of the arm
Armbrustschießen {n} :: crossbow-shooting
Armdrücken {n} :: arm wrestling
Arme {m}; Armer | Arme {f} | Armen {pl} :: poor man | poor woman | the poor
Arme Ritter (US-Frühstücksgericht) :: French toast [Am.]
Armee {f}; Heer {n} [mil.] | Armeen {pl}; Heere {pl} | in der Armee dienen | US-Armee (Heer) | die Rote Armee [hist.] | zur Armee gehen; zum Heer gehen | stehendes Heer :: army | armies | to serve in the army | US Army | the Red Army | to join the army | regular army
Armeegebäude {n} :: army building
Armeeoffizier {m}; Offizier in der Armee [mil.] | Armeeoffiziere {pl}; Offiziere in der Armee :: army officer | army officers
Armeerevolte {f} | Armeerevolten {pl} :: army revolt | army revolts
Armeestützpunkt {m}; Armeebasis {f} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Armeebasen {pl} :: army base | army bases
Armeestützpunkt {m}; Heeresstützpunkt {m} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Heeresstützpunkte {pl} :: army post | army posts
Armenfürsorge {f} :: poor relief
Armenhaus {n} | Armenhäuser {pl} :: poorhouse; poor house; almshouse | poorhouses; poor houses; almshouses
Armenrecht {n}; Armengesetzgebung {f} [jur.] :: poor law
Armenspital {n} | Armenspitäler {pl} :: poor-law infirmary | poor-law infirmaries
Armensteuer {f} :: poor rate
Armenunterstützung {f} :: pauper relief
Armenviertel {n} | Armenviertel {pl} :: poor district; poor quarter | poor districts; poor quarters
Armfüßer {m} [biol.] | Armfüßer {pl} :: bachiopod; lamp shell | bachiopods; lamp shells
Armiereisen {n} [constr.] | Armiereisen {pl} :: reinforcing bar | reinforcing bars
Armierung {f} (an Hydraulikschlauch) :: crimping
Armierungsgewebe {n} [constr.] :: reinforcement fabric
Armierungsgitter {n} [constr.] | Armierungsgitter {pl} :: reinforcement lattice | reinforcement lattices
Armierungsmatte {f} [constr.] | Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Armierungsmörtel {n} [constr.] :: basecoat mortar
Armillarsphäre {f}; Himmelsglobus {m} [astron.] [hist.] :: armillary sphere; armilla; armil
Armlänge {f} | Armlängen {pl} :: sleeve length | sleeve lengths
Armlehne {f} | Armlehnen {pl} :: armrest; arm | armrests; arms
Armloch {n} | Armlöcher {pl} :: armhole | armholes
Armreif {m}; Armspange {f} | Armreifen {pl}; Armspangen {pl} :: bangle | bangles
Armschiene {f} | Armschienen {pl} :: bracers | bracers
Armschlinge {f} | Armschlinge {pl} :: arm sling | arm slings
Armschutz {m} :: bracer
Armseligkeit {f} :: beggarliness
Armseligkeit {f} :: paltriness
Armut {f} | in äußerster Armut | geistige Armut | neue Armut :: poverty; impoverishment | in dire poverty | intellectual poverty | new poverty
Armut {f}; Not {f} :: penury
Armut {f}; Not {f} | Leben in Armut :: privation | life of privation
Armut {f}; Geldmangel {m} :: impecuniousness; penuriousness; pennilessness
Armut {f}; Armseligkeit {f} :: poorness
Armutsfalle {f} [übtr.] :: poverty trap
Armutsgrenze {f}; Existenzminimum {n} | an der Armutsgrenze | unter der Armutsgrenze :: poverty level; poverty line | at the poverty line | below the poverty line
Armutszeugnis {n} | sich ein Armutszeugnis ausstellen :: evidence of incapacity | to shame oneself
Arnika {n}; Berg-Wohlverleih {m} [bot.] :: arnica montana; wolf's bane
Aroma {n} :: aroma
Aroma {n}; Würze {f}; aromatischer Geschmackstoff; Würzessenz | Aromen {pl} :: flavor [Am.]; flavour [Br.] | flavor [Am.]; flavours [Br.]
Aromabad {n} :: aromatic bath
Aromastoff {m} | Aromastoff, der zur Verwendung in Nahrungsmitteln als sicher anerkannt ist :: flavouring agent | GRAS flavouring agent (generally recognised as safe in food)
Aromatherapie {f} :: aroma therapy; aromatherapy
Aromazusatz {m} [cook.] | Aromazusätze {pl} :: flavour enhancer [Br.]; flavor enhancer [Am.] | flavour enhancers; flavor enhancers
Aronstab {m} [bot.] | Gefleckter Aronstab (Arum maculatum) :: arum | common arum
Arrak {m} [cook.] :: arrack
Arrangeur {m}; Arrangeurin {f}; Bearbeiter {m}; Bearbeiterin {f} [mus.] | Arrangeure {pl}; Arrangeurinnen {pl}; Bearbeiter {pl}; Bearbeiterinnen {pl} :: arranger | arrangers
Arrestierung {f}; Verhaftung {f} :: taking into custody
Arrestzelle {f} | Arrestzellen {pl} :: detention cell; bullpen [Am.] [coll.] | detention cells; bullpens
Arretierbolzen {m} | Arretierbolzen {pl} :: locating pin | locating pins
Arretiernocken {m} | Arretiernocken {pl} :: locking key | locking keys
Arretierkugel {f} | Arretierkugeln {pl} :: detent ball | detent balls
Arretiernute {f} | Arretiernuten {pl} :: locking keyway | locking keyways
Arretierstift {m} | Arretierstifte {pl} :: arresting pin | arresting pins
Arretierung {f} [techn.] :: locking; locking mechanism
Arretierungsklotz {m} :: retaining pad
Arretiervorrichtung {f} [techn.] | Arretiervorrichtungen {pl} :: stop device | stop devices
Arrhythmie {f}; unregelmäßige Herzschlag [med.] :: arrhythmia; irregular heartbeat
Arrivist {m} :: aimer
Arroganz {f}; Überheblichkeit {f} :: arrogance
Arroganz {f} :: arrogancy
Arsch {m} [ugs.] | jdm. in den Arsch kriechen [ugs.] | sich den Arsch aufreißen [ugs.] | am Arsch der Welt [ugs.] | (total) im Arsch [ugs.] | (total) im Arsch [ugs.] :: arse [Br.]; ass [Am.] [coll.] | to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass [coll.] | to work one's balls off [coll.] | at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.] | (all) messed up [coll.] | (all) fucked up [slang]
Arschficker {m} [vulg.] :: arse-fucker; bum-fucker [Br.]; butt-fucker; fudge packer [Am.] [vulg.]
Arschgesicht {n} [vulg.] :: butthead; shitface [slang]
Arschlecker {m} [vulg.] :: arselicker; ass kisser; bumlicker; brownnoser [slang]
Arschloch {n} [vulg.] :: arsehole; asshole [slang]
Arschtritt {m} [slang] :: kick up the arse; kick behind
Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend :: tramp stamp; lower back tatoo
Arschkriecher {m} [ugs.] | ein Arschkriecher sein :: arse licker; brown noser [coll.] | to kiss ass [Am.]
Arschkriecherei {f} [ugs.] :: bumsucking [Br.] [coll.]
Arsenal {n}; Waffenvorrat {m} | Arsenale {pl} :: arsenal; armory [Am.]; armoury [Br.] | arsenals
Arsenid {n} [chem.] :: arsenide
Arsenkies {m} :: mispickel; arsenopyrite
Arsenverbindung {f} [chem.] | Arsenverbindungen {pl} :: arsenic compound | arsenic compounds
Arsenvergiftung {f} | chronische Arsenvergiftung [med.] :: arsenic poisoning | arsenism
Arsin {n}; Arsenwasserstoff {m} [chem.] :: arsine
Art {f} :: fashion
Art {f} :: fits
Art {f} [biol.] | Verteilung der Arten | ausgestorbene Art | dominierende Art | eindringende Art | überlebende Art | vikarierende Art :: species | distribution of species | extinct species | dominant species | invaders | survival species | vicarious species; representative species
zur selben Art gehörend :: conspecific
Art und Weise {f}; Weg {m} | die Art und Weise, etw. zu tun :: way | the way of doing sth.
Art und Weise {f} :: wise
Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} :: manner
Art {f}; Sorte {f}; Klasse {f} | eine Art (von); irgendeine Art (von) | irgendeine Art von Krankheit | von derselben Sorte :: kind | a kind of; some kind of | some kind of sickness | the same kind
Art {f}; Sorte {f}; Exemplar {n} | seltene Exemplare von Fischen :: variety | rare varieties of fishes
Art {f}; Sorte {f} :: breed
Art {f}; Typ {m} | Arten {pl}; Typen {pl} | Art der Nutzung :: type | types | type of use
allgemeine Art der baulichen Nutzung :: general land-use type
besondere Art der baulichen Nutzung :: specific land-use type
Art und Maß der baulichen Nutzung :: type and degree of building and land use
auf irgendeine Art :: somehow or other
Artefakt {n}; vom Menschen geschaffenes Objekt :: artefact; artifact [Am.]
Artenschutz {m} :: species protection
Artenschutzkriminalität {f} :: wildlife crime
Artenschwund {m} [biol.] :: extinction of species
Artenschutzabkommen {n} :: Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Artenvielfalt {f} [biol.] :: diversity of species
Artenvielfalt {f}; Artenreichtum {m}; Biodiversität {f}; biologische Vielfalt {f}; genetische Vielfalt {f}; Artenmannigfaltigkeit {f} [biol.] :: biodiversity; species diversity
Artenzahl {f} :: number of species
Arterhaltung {f} :: species conservation
Arterie {f}; Hauptader {f}; Schlagader {f} [anat.] | Arterien {pl}; Hauptadern {pl}; Schlagadern {pl} | eine Hauptader betreffend :: artery | arteries | arterial
Arterienchirurgie {f} (Gefäßchirurgie) [med.] :: arterial surgery
Arterienersatz {m} [med.] :: arterial graft
Arterienkatheter {m} [med.] :: arterial line placement
Arterienklemme {f} [med.] | Arterienklemmen {pl} :: artery clamp; artery forceps | artery clamps; artery forceps
Arterienverkalkung {f}; Arteriosklerose {f} [med.] :: arteriosclerosis
Arterienverschluss {m} [med.] | Arterienverschlüsse {pl} | akuter Arterienverschluss :: arterial occlusion | arterial occlusions | acute arterial occlusion
Arterienwand {f} [anat.] :: artery wall
Arteriole {f} [anat.] :: arteriole; arteriola; capillary artery
die Arteriole betreffend [med.] :: arteriolar
Arteriospasmus {m} [med.] :: arteriospasm; arterial spasm
Artgenosse {m}; Artgenossin {f} [biol.] | Artgenossen {pl}; Artgenossinnen {pl} :: conspecific; member of the same species | conspecifics; members of the same species
Arthritis {f}; Gelenkentzündung {f} [med.] :: arthritis
Arthralgie {f}; Gelenkschmerz {m} [med.] :: arthralgia; pain in a joint
Arthrodese {f} (operative Gelenkversteifung) [med.] :: arthrodesis
Arthropathie {f}; Arthropathia {f}; Gelenkerkrankung {f} [med.] :: arthropathy; joint disease
Arthroplastik {f}; Gelenkplastik {f} [med.] :: arthroplasty
Arthrose {f}; Gelenkerkrankung {f} [med.] :: arthrosis; joint disease
Arthroskopie {f}; Arthroendoskopie {f} [med.] :: arthroscopy
Artigkeit {f}; höfliche Liebenswürdigkeit {f} | Artigkeiten {pl}; höfliche Liebenswürdigkeiten {pl} :: suavity | suavities
Artikel {m}; Geschlechtswort {n} [gramm.] | Artikel {pl}; Geschlechtswörter {pl} :: article | articles
Artikel {m} (Ware); Gegenstand {m}; Objekt {n} | Artikel {pl}; Gegenstände {pl}; Objekte {pl} :: article | articles
Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Zeitung) | Artikel {pl}; Beiträge {pl} | einen Artikel zusammenschreiben :: article /art./; feature | articles | to knock together an article
Artikel {m} | Artikel {pl} | Reiseartikel {pl}; Reiseutensilien {pl} :: requisite | requisites | travel requisites
Artikelart {f} | Artikelarten {pl} :: article type | article types
Artikelbezeichnung {f} | Artikelbezeichnungen {pl} :: article description | article descriptions
Artikelcharakter {m} :: article character
Artikelgruppe {f} | Artikelgruppen {pl} :: article group | article groups
Artikelkatalog {m} | Artikelkataloge {pl} :: article catalog | article catalogs
Artikelkonto {n} | Artikelkontos {pl} :: article account | article accounts
Artikelkontodatei {f} [comp.] :: article history file
Artikelkontonummer {f} | Artikelkontonummern {pl} :: article account number | article account numbers
Artikelnummer {f} | Artikelnummern {pl} :: article number; item number; order number | article numbers; item numbers; order numbers
Artikelnummer {f} [econ.] | Artikelnummern {pl} :: stock keeping unit /SKU/ | stock keeping units
Artikelnummerkriterium {n} :: article number criterion
Artikelsperre {f} :: article immobilisation
Artikelstammdatei {f} [comp.] :: article master file
Artikelstammdaten {pl} [comp.] :: article master data
Artikelstammerweiterung {f} :: article master extension
Artikelstammfeld {n} :: article master field
Artikelstammkonvertierung {f} :: article master conversion
Artikelstammwartung {f} :: article master maintenance
Artikelstatistik {f} :: article statistics
Artikelübersicht {f} :: article report
Artikulation {f}; Aussprache {f} :: articulation; enunciation
Artillerie {f} [mil.] :: artillery
Artilleriewaffen {pl}; Geschütze {pl} [mil.] <Artillerie> | schwere Geschütze :: ordnance | heavy ordnance
Artilleriefeuer {n} [mil.] :: artillery barrage
Artillerietruppe {f} [mil.] :: artillery
Artillerist {m} [mil.] | Artilleristen {pl} :: artilleryman | artillerymen
Artischocke {f} [bot.] | Artischocken {pl} :: artichoke; globe artichoke | artichokes
Artist {m}; Artistin {f} | Artisten {pl}; Artistinnen {pl} :: artist | artists
Artkonzept {n} | biologisches Artkonzept :: species concept | biological species concept
Artkreuzung {f} [biol.] :: hybridization of species [eAm.]; hybridisation of species [Br.]
Artname {m} [biol.] :: name of a species
Artothek {f} :: picture lending library; art lending library
Arznei {f}; Arzneimittel {n}; Medizin {f} [ugs.] :: medicine; medicines
Arzneibuch {n} [pharm.] :: pharmacopeia; pharmacopoeia
Arzneiform {f} | Arzneiformen {pl} :: dosage form | dosage forms
Arzneimittel {n} [pharm.] [med.] | Arzneimittel {pl} | Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | Abgabe {f} von Arzneimitteln :: drug; medication | drugs; medications | orphan drugs | drug dispensing
Arzneimittel-Nahrungs-Wechselwirkung {f} [pharm.] [med.] :: drug-food interaction
Arzneikosten {pl} :: cost of medicaments
Arzneimittelallergie {f}; Medikamentenüberempfindlichkeit {f} [med.] :: drug allergy; drug hypersensitivity
Arzneimittelbestellung {f}; Medikamentenbestellung {f}; Apothekenbestellung {f} | Arzneimittelbestellungen {pl}; Medikamentenbestellungen {pl}; Apothekenbestellungen {pl} :: medication order | medication orders
Arzneimittelfieber {n} [med.] :: drug fever
Arzneimittelgesetz {n} :: pharmaceutical law
Arzneimittelikterus {m} [med.] :: drug-induced jaundice
Arzneimittelsicherheit {f} :: drug safety
Arzneimitteltherapie {f} :: pharmacotherapy
Arzneimittelzubereitung {f} :: pharmacy
Arzneischrank {m} | Arzneischränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Arzneitee {m} :: medicinal tea
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} | Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} | der behandelnde Arzt | zum Arzt gehen | Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr | Arzt in der Ausbildung | Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt | angehender Arzt | Jungassistent {m} | Altassistent {m} | Wir ließen den Arzt kommen. | Kannst du mir einen guten Arzt nennen? :: doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] | doctors; physicians; medics | the attending physician; the attending doctor | to go to the doctor; to go to the doctor's | intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] | doctor-in-training | doctor in charge; physician in charge | doctor-to-be | resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] | fellow [Am.]; registrar [Br.] | We sent for the doctor. | Can you give me the name of good doctor?
Arzt-Patient-Beziehung {f} [med.] | Arzt-Patient-Beziehungen {pl} :: doctor-patient-relationship; doctor-patient relation | doctor-patient-relationships
Arzt für Allgemeinmedizin; Allgemeinarzt {m}; Allgemeinärztin {f}; Allgemeinmediziner {m}; Allgemeinmedizinerin {f}; praktischer Arzt [med.] :: general practitioner /GP/
Arztbericht {m} | Arztberichte {pl} :: doctor's report | doctor's reports
Arztberuf {m} | den Arztberuf ergreifen; Arzt werden; Ärztin werden :: job of doctor | to become a doctor
Arztbrief {m} | Arztbriefe {pl} :: physician's letter | physician's letters
Arztgebühren {pl} :: medical fees
Arzthelferin {f}; Arzthelfer {m}; Notarzthelfer {m} :: doctor's assistant; doctor's receptionist; practice nurse; medical secretary
Arzthelferin {f} :: doctor's receptionist
Ärztekammer {f} | die Berufsordnung der Ärztekammer :: Medical Association; Medical Board; General Medical Council [Br.] | the Medical Association's professional code of conduct
Arzthonorar {n}; ärztliches Honorar :: doctor's fee
Arztkittel {m}; Doktorkittel {m} [med.] :: doctor's overall
Arztkoffer {m} [med.] | Arztkoffer {pl} :: doctor's kit; doctor's case | doctor's kits; doctor's cases
Arztpraxis {f}; Ordination {f} [Ös.]; Arztambulatorium {n} [Südtirol] | Arztpraxen {pl}; Ordinationen {pl}; Arztambulatorien {pl} | eine Arztpraxis / Ordination [Ös] / ein Arztambulatorium [Südtirol] übernehmen :: medical practice; doctor's surgery [Br.]; medical office [Am.] | medical practices; doctor's surgeries; medical offices | to take over a medical practice/doctor's surgery [Br.] / medical office [Am.]
Ärzteschaft {f} :: medical profession
Ärztezentrum {n} | Ärztezentren {pl} :: health centre [Br.]; health center [Am.] | health centres; health centers
Arztrechnung {f} | Arztrechnungen {pl} :: doctor's bill | doctor's bills
Arztstempel {m} | Arztstempel {pl} :: doctor's personal seal | doctor's personal seals
Arzttermin {m} | Arzttermine {pl} :: doctor's appointment | doctor's appointments
Arztwartezimmer {n} | Arztwartezimmer {pl} :: doctor's waiting room | doctor's waiting rooms
Arztzimmer {n} | Arztzimmer {pl} :: doctor's room | doctor's rooms
A-Säule {f} [auto] :: A-pillar
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel | Asse {pl} | Herzass {n} (Kartenspiel) | ein Ass spielen | ein Ass im Ärmel haben [übtr.] :: ace | aces | ace of hearts | to serve an ace | to have an ace up one's sleeve
Ass {n}; Spezialist {m} :: crackerjack [coll.]
Asbest {m} [constr.] :: asbestos
Asbestanzug {m} | Asbestanzüge {pl} :: asbestos suit | asbestos suits
Asbestdichtung {f} [techn.] | Asbestdichtungen {pl} :: asbestos gasket | asbestos gaskets
Asbestgeflecht {n} :: asbestos braid
Asbestgewebematte {f} [constr.] | Asbestgewebematten {pl} :: asbestos fiber mat | asbestos fiber mats
Asbestpapier {n} :: asbestos paper
Asbestplatte {f} | Asbestplatten {pl} :: asbestos sheet | asbestos sheets
Asbestverseuchung {f} :: asbestos contamination
Asbestzement {m} [constr.] :: asbestos cement
Asbestzementplatte {f} [constr.] | Asbestzementplatten {pl} :: asbestos cement board | asbestos cement boards
Asbestzementrohr {n} [constr.] | Asbestzementrohre {pl} :: asbestos cement pipe | asbestos cement pipes
Asbestzementschiefer {m} [constr.] :: asbestos cement slate
Asche {f} | Oxidasche {f} | eingebrachte Asche | resurgente Asche | vulkanische Asche | Asche zu Asche | in Asche legen :: ash | oxidized ash | ash in fuel | accessory ash | volcanic ash | ashes to ashes | to reduce to ashes
Asche {f} :: cinders
Ascheabsetzbecken {n} :: ash settling pond
Ascheabzug {m} :: ash drain; cinder outlet
Ascheabzug {m} | flüssiger Ascheabzug | trockener Ascheabzug :: ash handling | wet ash handling | dry ash handling
Aschebestandteile {pl} :: ash constituents
Aschebreipumpe {f} [techn.] | Aschebreipumpen {pl} :: slurry pump | slurry pumps
Aschebunker {m} | Aschebunker {pl} :: ash bunker | ash bunkers
Ascheeinbindung {f} [techn.] :: ash retention
Aschefangrost {n} [mach.] (Kessel) :: slag (tube) screen
Aschegefäß {n} [mach.] (Abhitzekessel) | Aschegefäße {pl} :: catchpot | catchpots
Aschegehalt {m} :: ash content
Aschelagerung {f} :: ash storage
Aschenbahn {f} [sport] | Aschenbahnen {pl} :: dirt track; cinder track; running track | dirt tracks; cinder tracks; running tracks
Aschenbahnrennen {n} [sport] :: dirt-track racing
Aschenbecher {m}; Ascher {m} | Aschenbecher {pl}; Ascher {pl} :: ashtray; ash-tray | ashtrays
Aschenbecherbeleuchtung {f} [auto] :: ashtray illumination
Aschenbehälter {m} :: ash hopper
Aschengrube {f}; Aschenkasten {m}; Aschenraum {m} | Aschengruben {pl}; Aschenkästen {pl}; Aschenräume {pl} :: ash pit; ashpit | ash pits; ashpits
Aschenkasten {m}; Aschkasten {m} | Aschenkästen {pl}; Asschkästen {pl} :: ashpan; ash-pan | ashpans; ash-pan
Ascherückführzyklon {m} [techn.] (Wirbelschichtverbrennung) :: ash recycle cyclone
Aschermittwoch {m} :: Ash Wednesday
Aschesammelbunker {m} [mach.] | Aschesammelbunker {pl} :: ash collecting hopper | ash collecting hoppers
Aschetrichter {m} [techn.] | Aschetrichter {pl} :: ash hopper | ash hoppers
Ascheverfestigung {f} :: ash solidification
ASCII-Tastatur {f} :: ASCII keyboard
Ascorbinsäure {f} :: ascorbic acid
Ase {m} (nordischer Gott) | Asen {pl} :: áss; ase | ásses; ases
Aseität {f} [relig.] :: aseity
Asepsis {f}; Keimfreiheit {f} [med.] :: asepsis
Askese {f}; (mönchische) Entsagung {f} :: asceticism
Asienwissenschaften {pl} | Ostasienwissenschaften {pl} :: Asian studies | East Asian studies
Asket {m}; Asketin {f} | Asketen {pl} :: ascetic | ascetics
Asketismus {m} :: ascetism
Asoziale {m,f}; Asozialer :: social misfit
Asparagin {n} [biochem.] :: Asparagine
Asparaginsäure {f} [biochem.] :: Aspartic Acid
Aspartat {n} [chem.] :: aspartate
Aspekt {m}; Gesichtswinkel {m} [übtr.] | Aspekte {pl}; Gesichtswinkel {pl} | unter diesem Aspekt betrachtet :: aspect | aspects | seen from this angle
Asphalt {m} :: asphalt; metal
Asphaltbeton {m} [constr.] :: bituminous concrete; aspahltic concrete
Asphaltbinder {m} | Asphaltbinder {pl} :: bitumen binder | bitumen binders
Asphaltdecke {f}; Asphalt {m} :: pavement [Am.] [Austr.]
Asphaltfertiger {m} (Straßenbaumaschine) | Asphaltfertiger {pl} :: asphalt paver (road construction machine) | asphalt pavers
Asphaltschneidemaschine {f}; Asphaltschneider {m} [mach.] | Asphaltschneidemaschinen {pl}; Asphaltschneider {pl} :: asphalt cutting machine; asphalt cutter | asphalt cutting machines; asphalt cutters
Asphaltstraße {f} | Asphaltstraßen {pl} :: asphalt road | asphalt roads
Asphaltversiegelung {f} :: bituminous course
Asphodeliengrund {m} (griechische Mythologie) :: asphodel meadows
Aspik {m}; Sülze {f} [cook.] :: aspic
in Aspik einlegen :: to jelly
Aspirant {m}; Anwärter {m}; Kandidat {m} | Aspiranten {pl}; Anwärter {pl}; Kandidaten {pl} :: aspirant | aspirants
Aspisviper {f} [zool.] | Aspisvipern {pl} :: asp | asps
Aspiration {f}; Ansaugen {n} [med.] | Aspirationen {pl} :: aspiration | aspirations
Aspiration {f}; Behauchung {f} :: aspiration
Aspirationsbiopsie {f} :: aspiration biopsy
Aspirin {n} [tm] [pharm.] :: aspirin
Assekuranz {f} :: assecurance; asecurance company
Assembler {m} [comp.] :: assembler
Assembler {m} :: assembly
Assembler-Primärprogramm {n} [comp.] :: assembler primary program
Assembler-Programmierer {m} [comp.] :: assembler programmer
Assembler-Programmverknüpfung {f} [comp.] :: assembler program link
Assemblerbefehl {m} [comp.] :: assembler instruction
Assemblerbefehl {m} [comp.] :: assembly instruction
Assemblerdirektive {f} [comp.] :: assembler directive
Assemblerformat {n} [comp.] :: assembler format
Assemblermodul {n} [comp.] :: assembler module
Assemblerprotokoll {n}; Übersetzungsprotokoll {n} [comp.] :: assembler listing
Assemblersprache {f} [comp.] :: assembler language; assembly language
Asservat {n}; Verwahrstück {n} (als Beweismittel) [jur.] :: court exhibit
Assessment Center {n}; Auswahlverfahren für Stellenbewerber :: Assessment Center /AC/
Assimilation {f}; Aufnahme {f} [biol.] :: assimilation
Assimilierung {f}; Assimilation {f}; Aufnahme {f}; Integration {f}; Vereinnahmung {f} :: (cultural) assimilation
Assistent {m} /Ass./; Assistentin {f}; Mitarbeiter {m}; Assi {m} [ugs.] | Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl} | medizinisch-technische Assistentin /MTA/ | Assistent im Gesundheitswesen | medizinisch-technischer Radiologieassistent {m}; medizinisch-technische Radiologieassistentin {f} | medizinisch-technischer Assistent {m} / Assistentin {f} für Funktionsdiagnostik {m} | veterinärmedizinisch-technischer Assistent {m} :: assistant /asst./ | assistants | medical-laboratory assistant | health care assistant | medical X-ray technician | medical functional diagnostics technician | veterinary technician
Assistent {m}; Laborassistent {m} :: diener; deaner
Assistentenprogramm {n} für ... [comp.] :: ... wizard
Assistentenstelle {f} :: assistantship [Am.]
Assistentsarzt {m}; Assistenzarzt {m} | Assistentsärzte {pl}; Assistenzärzte {pl} :: assistant doctor | assistant doctors
Assistenz {f}; Assistenz... | unter Assistenz von ... :: assistance | with the assistance of ...
Assistenz-Professor {m}; Assistenz-Professorin {f} | Assistenz-Professoren {pl}; Assistenz-Professorinnen {pl} :: assistant professor [Am.]; assistant lecturer [Br.] | assistant professors; assistant lecturers
Assistenzhund {m} | Assistenzhunde {pl} :: assistance dog | assistance dogs
Assonanz {f} | Assonanzen {pl} :: assonance | assonances
Assoziation {f}; Sammlung {f} :: association
Assoziation {f}; Konnotation {f} | Assoziationen {pl}; Konnotationen {pl} :: connotation | connotations
Assoziationsanalyse {f} | Assoziationsanalysen {pl} :: association analysis | association analyses
Assoziationstest {m} | Assoziationstests {pl} :: association test | association tests
Assoziationsvertrag {m} | Assoziationsverträge {pl} :: association treaty | association treaties
Assoziativgesetz {n} [math.] | allgemeines Assoziativgesetz :: associative law | generalized associative law
Assoziativität {f} :: associativity
Assoziativrelation {f} :: associative storage
Assoziativspeicher {m} [comp.] :: associative memory
Assoziierungsabkommen {n} [pol.] | Assoziierungsabkommen {pl} :: association agreement | association agreements
Ast {m} | Äste {pl} :: bough | boughs
Ast {m} (im Holz) | Äste {pl} | gesunder, verwachsener Ast (im Holz) :: knot | knots | sound knot
Ast {m}; Arm {m} | Äste {pl}; Arme {pl} :: limb | limbs
Ast {m} :: perch
Allgemeiner Studentenausschuss /AStA/ :: Students Union
Aster {f} [bot.] | Astern {pl} :: aster | asters
Asteroid {m}; Planetoid {m} [astron.] | Asteroiden {pl}; Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid; minor planet | asteroids; planetoids; minor planets
Asthenie {f}; Kraftlosigkeit {f} [med.] :: asthenia; weakness
Asthenosphäre {f}; Teil des oberen Erdmantels [geol.] :: asthenosphere
Asthma {n} [med.] :: asthma
Asthmaanfall {m} [med.] | Asthmaanfälle {pl} :: asthmatic attack; fit of asthma | asthmatic attacks; fits of asthma
Astigkeit {f}; Ästigkeit {f} :: branchiness; knottiness
Astigmatismus {m} :: astigmatism
Astloch {n} | Astlöcher {pl} :: knothole | knotholes
Astraphobie {f}; Angst vor Blitzen und Gewitter :: astraphobia
Astrologe {m}; Sterndeuter {m} | Astrologen {pl}; Sterndeuter {pl} :: astrologer | astrologers
Astrologie {f}; Sterndeuterei {f} :: astrology
Astrometrie {f} :: astrometry
Astronom {m}; Astronomin {f}; Sternforscher {m} [astron.] | Astronomen {pl}; Astronominnen {pl}; Sternforscher {pl} :: astronomer | astronomers
Astronomie {f}; Sternkunde {f} [astron.] | aeronautische Astronomie :: astronomy | aeronautic astronomy; aeronautical astronomy
Astrophysik {f} [astron.] [phys.] :: astrophysics
Astrophysiker {m}; Astrophysikerin {f} | Astrophysiker {pl}; Astrophysikerinnen {pl} :: astrophysicist | astrophysicists
Aststumpf {m} | Aststümpfe {pl} :: snag | snags
Asyl {n} [pol.] | um (politisches) Asyl bitten | Asyl gewähren :: asylum | to ask for (political) asylum | to grant asylum
Asylant {m}; Asylantin {f} | Asylanten {pl}; Asylantinnen {pl} :: person seeking (political) asylum | persons seeking asylums
Asylantenunterkunft {f}; Aslyberwerberunterkunft {f}; Asylwerberunterkunft {f} [Ös.] [pol.] :: asylum-seeker accommodation
Asylantenwohnheim {n}; Asylantenheim {n}; Asylbewerberheim {n} | Asylantenwohnheime {pl}; Asylantenheime {pl}; Asylbewerberheime {pl} :: asylum-seekers' hostel; asylum seeker hostel | asylum-seekers' hostels
Asylantrag {m} | Asylanträge {pl} | einen Asylantrag stellen :: application for asylum | applications for asylum | to apply for asylum
Asylbescheid {m} [adm.] | ablehnender Asylbescheid :: decision on asylum | Asylum Reasons for Refusal letter [Br.]
Asylbetrug {m} :: asylum fraud
Asylbewerber {m}; Asylbewerberin {f}; Asylwerber {m} [Ös.]; Asylwerberin {f} [Ös.]; Asylsuchende {m,f}; Asylsuchender | Asylbewerber {pl}; Asylbewerberinnen {pl}; Asylwerber {pl}; Asylwerberinnen {pl}; Asylsuchenden {pl}; Asylsuchende :: asylum seeker | asylum seekers
Asylgrund {m} :: reason for asylum; grounds for asylum
Asylrecht {n} [jur.] [pol.] | Asylrechte {pl} :: right of (political) asylum | rights of asylum
Asylverfahren {n} [pol.] [jur.] :: court hearing to determine a person's right to political asylum
Asylverfahrensgesetz {n} [pol.] [jur.] :: Asylum Procedure Act
Asymmetrie {f} :: asymmetry; dissymmetry; enantiomorphism
Asymptote {f}; Annäherungslinie {f} | Asymptoten {pl} :: asymptote | asymptotes
Asymptote {f} [math.] :: asymptote
Asynchronadmittanz {f} [electr.] :: asynchronous admittance
Asynchron-Belastungsmaschine {f} [techn.] :: asynchronous load machine
Asynchronbetrieb {m} [techn.] :: asynchronous processing; asynchronous working
Asynchrongenerator {m} [techn.] :: asynchronous alternator; induction generator
Asynchronmaschine {f} [techn.] | umrichtergespeiste Asynchronmaschine :: asynchronous machine | inverter-fed asynchronous machine
Asynchronimpedanz {f} :: asynchronous impedance
Asynchronmotor {m} [electr.] :: AC induction motor
Asynchronmotor {m} [techn.] :: asynchronous motor
Asynchronmultiplexer {m} [techn.] :: asynchronous multiplexer
Asynchronprogramm {n} [comp.] :: asynchronous program
Asynchronrechner {m} [comp.] :: asynchronous computer
Asystolie {f} Herzstillstand {m} [med.] :: asystole; cardiac arrest
Aszendent {m} | Aszendenten {pl} | im Aszendenten stehen; aszendieren :: ascendant; ascendent | ascendants; ascendents | to be in the ascendant
Aszites {f} [med.] :: ascites
Ataraxie {f} [phil.] :: ataraxia
Atavismus {m} [biol.]; Entwicklungsrückschlag {m}; Rückschlag {m} :: atavism
Ataxie {f} [med.] :: ataxy; ataxia
Atelektase {f} [med.] :: atelectasis
Atelierkamera {f} | Atelierkameras {pl} :: studio camera | studio cameras
Atelierwohnung {f} :: studio apartment [Am.]
Atem {m}; Atemzug {m} | Atemzüge {pl} | Atem holen | Atem schöpfen | mit angehaltenem Atem | den Atem anhalten | tief Luft holen :: breath | breaths | to catch one's breath; to draw (a) breath | to draw breath | with bated breath | to hold one's breath | to take a deep breath
jdm. den Atem verschlagen | Mir verschlug es die Sprache. :: to stagger sb. | I was staggered.
Atem-Durchflussgeschwindigkeit {f} :: volumetric respiratory flow
Atemalkoholkonzentration {f} :: breath alcohol concentration
Atembeschwerden {pl} [med.] :: difficulties of breathing
Atemfrequenz {f} [med.] :: breathing rate; respiratory rate /RR/
Atemgeräusche {pl} :: breath sounds
Atemgerät {n} [med.] | Atemgeräte {pl} :: respirator; breathing apparatus; breather | respirators; breathing apparatuss; breathers
Atemloch {n} | Atemlöcher {pl} :: spiracle | spiracles
Atemlosigkeit {f} :: breathlessness
Atemnot {f} [med.] :: difficulty in breathing
Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] | sich eine Verschnaufpause gönnen | jdm. eine Atempause gönnen | Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! :: breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] | to take a breathing space | to give sb. a breather | Finally, I can breathe again!
Atempause {f} [anat.] [mus.] :: breathing break
Atemschutz {m} :: respiratory protection
Atemschutzgerät {n} | Atemschutzgeräte {pl} :: breathing apparatus; respirator | breathing apparatuses; respirators
Atemschutzmaske {f}; Atemmaske {f} | Atemschutzmasken {pl}; Atemmasken {pl} :: respirator mask | respirator masks
Atemschutzraum {m} | Atemschutzräume {pl} :: respirator room | respirator rooms
Atemübung {f} :: breathing exercises
Atemweg {m} [anat.] | Atemwege {pl} | verlegter Atemweg {m} [med.] :: airway | respiratory tract | blocked airway
Atemwegserkrankung {f} [med.] | Atemwegserkrankungen {pl} :: respiratory ailment | respiratory ailments
Atemwegsinfekt {m} [med.] | Atemwegsinfekte {pl} :: respiratory tract infection | respiratory tract infections
Atemwegskrankheit {f} [med.] | Atemwegskrankheiten {pl} :: respiratory disorder | respiratory disorders
Schweres Akutes Respiratorisches Syndrom {n} /SARS/; Schweres Akutes Atemwegssyndrom {n} [med.] :: Severe Acute Respiratory Syndrome /SARS/
Atemzug {m} :: exhalation
Atheismus {m}; Ablehnung eines Gottesglaubens :: atheism
Atheist {m}; Atheistin {f} | Atheisten {pl} :: atheist | atheists
Atherom {n} [med.] | Atherome {pl} :: atheroma | atheromata
Athetose {f}; Bewegungsstörung {f} [med.] :: athetosis
Athlet {m}; Athletin {f}; Sportler {m}; Sportlerin {f} | Athleten {pl}; Athletinnen {pl}; Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl} :: athlete | athletes
Athletik {f} :: athleticism
Atlantischer Delfin {m} [zool.] | Atlantische Delfine {pl} :: Atlantic Humpback Dolphin; Cameroon Dolphin | Atlantic Humpback Dolphins; Cameroon Dolphins
Atlantischer Flugfisch; Meerschwalbe {f} [zool.] | Atlantische Flugfische; Meerschwalben {pl} :: Flying fish | Flying fishes
Atlantischer Weißseitendelfin {m} [zool.] | Atlantische Weißseitendelfine {pl} :: Atlantic White-sided Dolphin; Jumper; Springer | Atlantic White-sided Dolphins; Jumpers; Springers
Atlantischer Wrackbarsch [zool.] | Atlantische Wrackbarsche {pl} :: Wreckfish; Stone Bass | Wreckfishes; Stone Basses
Atlantikwall {m} [mil.] [hist.] :: Atlantic Wall (Nazi defensive works against invasion from England)
Atlas {m}; Atlant {m} | Atlanten {pl}; Atlasse {pl} | geologischer Atlas :: atlas | atlases | geological atlas
Atlasspat {m} [min.] :: satin spar
Atlaswirbel {m}; erster Halswirbel [anat.] :: first vertebra (of the neck)
Atmen {n}; Atmung {f} :: breathing
Atmosphäre {f}; Lufthülle {f} [meteo.] :: atmosphere
Atmosphäre {f} [chem.] | Atmosphären {pl} | oxidierende Atmosphäre | reduzierende Atmosphäre :: atmosphere | atmospheres | oxidizing atmosphere | reducing atmosphere
Atmosphärendruck {m}; atmosphärischer Druck :: atmospheric pressure
Atmung {f} | Atmungen {pl} :: respiration | respirations
Atmungsbalg {m} :: breather diaphragm
Atmungskette {f} :: respiratory chain
Atmungsorgan {n} [anat.] | Atmungsorgane {pl} :: respiratory organ | respiratory organs
Atmungssystem {n}; Atmung {f} [anat.] | Atmungssysteme {pl}; Atmungen {pl} :: respiratory system | respiratory systems
Atmungsvertiefung {f}; Atemzugintensivierung {f}; Bathypnoe {f} [med.] :: bathypnoea
Atoll {n} | Atolle {pl} :: atoll | atolls
Atom {n} | Atome {pl} :: atom | atoms
Atom {n} :: corpuscle
Atom... :: atomic
Atomabbrand {m} :: burn-up fraction
Atom-U-Boot {n} [mil.] :: nuclear-powered submarine; nuclear submarine; nuke sub [coll.]
Atomabsorptionsspektrometrie {f} :: atomic absorption spectrometry /AAS/
Atomabstand {m} :: inter-atomic distance
Atomarität {f} :: atomicity
Atombatterie {f} [ugs.] | Atombatterien {pl} :: atomic battery | atomic batteries
Atomblitz {m} | Atomblitze {pl} :: atomic flash | atomic flashs
Atombombe {f}; Nuklearbombe {f} [mil.] | Atombomben {pl}; Nuklearbomben {pl} :: nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb | nuclear bombs; atomic bombs
Atombombenabwurf {m} [mil.] :: atomic bomb dropping; atomic bombing; dropping of an atom bomb; atomic bomb release
Atombombenexplosion {f} | Atombombenexplosionen {pl} :: atomic bomb burst | atomic bomb bursts
Atombombentest {m} [mil.] | Atombombentests {pl} :: nuclear (weapons) test | nuclear tests
Atombunker {m} | Atombunker {pl} :: nuclear blast-proof bunker | nuclear blast-proof bunkers
Atombusen {m} [ugs.] :: atomic boobs [coll.]
Atomeisbrecher {m} | Atomeisbrecher {pl} :: nuclear-powered icebreaker | nuclear-powered icebreakers
Atomenergiekommission {f} :: Atomic Energy Commission /AEC/
Atomforscher {m}; Atomforscherin {f} | Atomforscher {pl}; Atomforscherinnen {pl} :: atomic scientist <nuclear scientist> | atomic scientist <nuclear scientist>s
Atomexplosion {f} | Atomexplosionen {pl} :: atomic explosion | atomic explosions
Atomforschung {f} :: atomic research
Atomforschungszentrum {n} :: atomic research centre [Br.]; atomic research center [Am.]
Atomgesetz {n} :: Atomic Energy Act
Atomgewicht {n} [chem.] :: atomic weight
Atomhülle {f} [phys.] :: atomic shell
Atomindustrie {f}; Atomwirtschaft {f} :: nuclear industry
Atomisierung {f} :: atomization; atomisation [Br.]
Atomismus {m}; Atomistik {f} [phil.] :: atomism
Atomist {m}; Atomistin {f} [phil.] | Atomisten {pl}; Atomistinnen {pl} :: atomist | atomists
Atomkern {m} | Atomkerne {pl} :: nucleus; atomic kernel | nuclei; atomic kernels
Atomkoffer {m} :: Nuclear Football
Atomlagenabscheidung {f} [techn.] [chem.] :: atomic layer deposition
Atomkrieg {m} | Atomkriege {pl} :: nuclear war; nuclear warfare | nuclear wars
Atomlobby {f} :: nuclear power lobby
Atommacht {f}; Staat mit atomaren Waffen [pol.] | Atommächte {pl}; Staaten mit atomaren Waffen :: state with nuclear weapons | states with nuclear weapons; the nuclear club
Atommasse {f} [530+] [phys.] | Einheit der Atommasse :: atomic mass; isotopic mass | atomic mass unit
Atommodell {n} | Atommodelle {pl} :: atom model | atom models
Atommüll {m} :: nuclear waste; atomic waste
Atomphysik {f} :: atomic physics <nuclear physics>
Atomphysiker {m}; Atomphysikerin {f} | Atomphysiker {pl}; Atomphysikerinnen {pl} :: atomic physicist | atomic physicists
Atompilz {m} | Atompilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Atompolitik {f} [pol.] :: nuclear policy
Atomrakete {f} [mil.] | Atomraketen {pl} :: nuclear missile | nuclear missiles
Atomrisikoversicherung {f} :: nuclear risk insurance
Atomschiff {n} | Atomschiffe {pl} :: nuclear-powered ship | nuclear-powered ships
Atomspion {m}; Atomspionin {f} | Atomspione {pl}; Atomspioninnen {pl} :: nuclear spy | nuclear spies
Atomstreitmacht {f} [pol.] | Atomstreitmächte {pl} :: atomic force; nuclear force; atomic capability | atomic forces; nuclear forces; atomic capabilities
Atomstrom {m} :: electricity generated by nuclear power (plants)
Atomtest {m} [pol.] [ugs.] | Atomtests {pl} :: nuclear test | nuclear tests
Atomteststopp {m} :: nuclear test ban
Atomteststopp-Vertrag {m}; Atomteststoppabkommen {n} [pol.] :: nuclear test ban treaty
Atomuhr {f} | Atomuhren {pl} | Cäsium-Atomuhr {f} | Rubidium-Atomuhr {f} | Thallium-Atomuhr {f} | Wasserstoff-Atomuhr {f} :: atomic clock; atomic timing device | atomic clocks; atomic timing devices | caesium (atomic) beam clock; caesium atomic clock; cesium atomic clock [Am.] | rubidium (atomic) beam clock; rubidium atomic clock | thallium (atomic) beam clock | hydrogen atomic clock
Atomtod {m} :: nuclear death
Atomunfall {m} | Atomunfalle {pl} :: nuclear accident | nuclear accidents
Atomversuch {m} | Atomversuche {pl} :: nuclear test; nuclear experiment | nuclear tests; nuclear experiments
Atomwaffenproduktion {f}; Atomwaffenherstellung {f} :: production of nuclear weapons; nuclear weaponry production
Atomwaffentest {m} | Atomwaffentests {pl} :: nuclear weapons test | nuclear weapons tests
Atomwaffenverzicht {m} [pol.] :: relinquishment of nuclear weapons
Atomwirtschaft {f} :: nuclear economy
Atomwissenschaft {f} :: nuclear science
Atomwissenschaftler {m}; Atomwissenschaftlerin {f} | Atomwissenschaftler {pl}; Atomwissenschaftlerinnen {pl} :: nuclear scientist | nuclear scientists
Atomzahl {f} im Molekül [chem.] [phys.] :: atomicity
Atomzeit {f} :: atomic time
Atomzeitalter {n} [hist.] :: atomic age
Atomzerfall {m} :: atomic decay; atomic disintegration
Atomzwischenraum {m} [phys.] | Atomzwischenräume {pl} :: atomic spacing | atomic spacings
Atonie {f}; Schlaffheit {f} [med.] :: atony
Atopie {f}; Überempfindlichkeitsreaktion {f} [med.] :: atopic; allergic reaction
Atresie {f}; angeborenen Verschluss eines Hohlorganes [med.] :: atresia
Atrium {n}; Vorhof des Herzens [anat.] :: atrium; auricle
Atrophie {f}; Gewebsschwund {m} [med.] :: atrophy
Atropin {n} :: atropine
Attaché {m}; Attache {m} :: attaché; attache
Attasche {f} :: attachment; handle attachment
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) | missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) | ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben | (missglücktes) Attentat auf jdn. | ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben | einem Anschlag/Attentat entgehen | einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen :: assassination (on sb.) | assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life) | to assassinate sb. | attempt on sb.'s life | to make an (assassination) attempt on sb.'s life | to escape an assassination attempt | to fall victim to an assassination
Attentäter {m}; Meuchelmörder {m} | Attentäter {pl}; Meuchelmörder {pl} :: assassin | assassins
Attest {n}; Beglaubigung {f}; Zeugnis {n} | Atteste {pl}; Beglaubigungen {pl}; Zeugnisse {pl} :: attestation | attestations
Attest {n}; Bescheinigung {f}; Nachweis {m} | Atteste {pl}; Bescheinigungen {pl}; Nachweise {pl} | medizinisches Attest :: certificate | certificates | medical certificate
Attitüde {f}; geistige Haltung {f} :: posture
Atto (a; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: atto
Attraktion {f} | Attraktionen {pl} :: attraction | attractions
Attraktionen {pl}; tolle Sachen :: goodies
Attraktivität {f} :: attractiveness; attraction
Attrappe {f}; Modell {n} (in voller Größe) | Attrappen {pl}; Modelle {pl} :: mockup | mockups
Attrappe {f} | Attrappen {pl} :: dummy | dummies
Attribut {n} | Attribute {pl} | attributive Prüfung {f} :: attribute | attributes | inspection by attributes
Attributaktualisierung {f} :: attribute update
Attributbyte {n} :: attribute byte
Attributenprüfung {f} :: attribute gage
Attributkennzeichen {n} :: attribute identifier
Attributmodifikation {f} :: attribute modification
Attributverwendung {f} :: attribute use
Attributzeichen {n} :: attribute sign
Au-pair {n}; Au-pair-Mädchen {n} :: au pair
Aubergine {f}; Eierfrucht {f}; Melanzani {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Auberginen {pl} :: eggplant; aubergine; madapple | eggplants; aubergines
Audienz {f} (bei) :: audience (with)
Audienzzimmer {n} | Audienzzimmer {pl} :: audience chamber | audience chambers
Audiogeräte {pl}; Tongeräte {pl} :: audio equipment
Audimax {n}; Auditorium maximum {n} :: main lecture hall
Audio... :: audio
Audiokassette {f} :: cassette
Audiokonferenz {f} | Audiokonferenzen {pl} :: audio conference | audio conferences
Audiokonferenzsystem {n} | Audiokonferenzsysteme {pl} :: audio conference-system | audio conference-systems
Audiologie {f} :: audiology
Audioverstärker {m} :: audio amplifier
Aue {f}; Au {f}; Flussaue {f} | Auen {pl}; Flussauen {pl} :: river meadow; floodplain; flood land; callow | river meadows; floodplains; flood lands; callows
Auen {pl} :: alluvial area; alluvial land
Auenerweiterung {f} :: expansion of alluvial areas
Auenschutz {m} :: protection of alluvial areas
Auenwald {m} :: riverside forest
Auerhuhn {n}; Auerhahn {m} [ornith.] | Auerhühner {pl}; Auerhähne {pl} :: wood grouse | wood grouses
Auerochse {m}; Auerochs {m}; Ur {m} [zool.] | Auerochsen {pl}; Ure {pl} :: aurochs; urus | aurochses
Auf und Ab {n} :: tide [fig.]
Auf- und Abbewegung {f} :: bobbing movement
Aufarbeiten {n}; Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand) :: work off
Aufarbeitung {f} :: refurbishment
öffentliche Aufbahrung {f} (eines Toten) :: public viewing of the body
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) | Aufbau eines Magnetfelds | sich noch im Aufbau befinden | Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. :: building-up; build-up | build-up of a magnetic field | to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase | This website is still under construction.
Aufbau {m}; Überbau {m}; Oberbau {m} [naut.] | langer Aufbau (Schiff) :: superstructure; superstruction | long superstructure
im Aufbau begriffen; im Aufbau befindlich :: developing
in den Aufbau einbezogen [auto] :: paddle-boxed
Aufbauten {pl} [naut.] :: superstructure
Aufbaucreme {f} :: regenerative cream
Aufbaudeck {n} [naut.] :: superstructure deck
Aufbaudiät {f}; anabole Diät {f} (Kraftsport) :: building diet; anabolic diet (strength sports)
Aufbaueinheit {f} [techn.] | Aufbaueinheiten {pl} :: constructional unit; building block machine | constructional units; building block machines
Aufbaufaktor {m} :: build-up factor
Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} [med.] :: convalescent diet
Aufbaukurs {m} | Aufbaukurse {pl} :: advanced training course | advanced training courses
Aufbaulänge {f} [auto] :: bodywork lenght
Aufbauleuchte {f} | Aufbauleuchten {pl} :: surface mounted ceiling luminaire | surface mounted ceiling luminaires
Aufbaumaschine {f} | Aufbaumaschinen {pl} :: building machine | building machines
Aufbaumaschine {f} [techn.] :: modular-unit construction and transfer machine
Aufbaumaschine für Reifen {f} [auto] :: lay-up machine for tyres
Aufbauorganisation {f} | Aufbauorganisation {f} einer Firma | besondere Aufbauorganisation /BAO/ :: organizational structure [Am.]; organisational structure [Br.] | company organization structure [eAm.]; company organisation structure [Br.] | special organisational structure [Br.]; special organizational structure [eAm.] /SOS/
Aufbauphase {f} | Aufbauphasen {pl} :: building phase | building phases
Aufbauplan {m} | Aufbaupläne {pl} :: schematic diagram | schematic diagrams
Aufbaupräparat {n} | Aufbaupräparate {pl} :: restorative tonic | restorative tonics
Aufbauprinzip {n} | Aufbauprinzipien {pl} :: structural principle | structural principles
Aufbauskizze {f} | Aufbauskizzen {pl} :: arrangement sketch | arrangement sketches
Aufbauspiel {n} [sport] :: build-up play
Aufbauspritze {f} [med.] :: restorative injection
Aufbaustudium {n} [stud.] | Aufbaustudien {pl} :: postgraduate course; postgraduate studies | postgraduate courses; postgraduate studies
Aufbegehren {n} :: revolt (against parental rules etc.); rebellion
Aufbereiten {n} :: editing; redacting; redaction
Aufbereitung {f}; Vorbereitung {f} :: preparation
Aufbereitungscode {m} :: edit code
Aufbereitungskapazität {f}; Aufbereitungsleistung {f} :: treatment capacity; processing capacity
Aufbereitungsmaske {f} :: edit word
Aufbereitungsanlage {f} | Aufbereitungsanlagen {pl} | Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase :: treatment plant | treatment plants | treatment plant for fermentation gas and bio gas
Aufbereitungsoption {f} | Aufbereitungsoptionen {pl} :: editing option | editing options
Aufbesserung {f}; Verbesserung {f} | Aufbesserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: amelioration | ameliorations
Aufbeton {m} [constr.] :: top concrete layer; grout topping
Aufbettung {f} :: extra bed; extra beds
Aufbewahrung {f} :: storage
sichere Aufbewahrung {f} :: safekeeping
zur Aufbewahrung geben :: to check [Am.]
Aufbewahrungsgebühr {f} | Aufbewahrungsgebühren {pl} | Aufbewahrungsgebühr (für Wertsachen) | Aufbewahrungsgebühr (für Gepäck) :: charge for deposit/storage | charges for deposit/storage | safe deposit fee; safe custody fee; fee for safe keeping | charge for left luggage; cloak-room fee [Br.]; checkroom fee [Am.]
Aufbewahrungskiste {f}; Aufbewahrungskasten {m}; Aufbewahrungsbox {f} | Aufbewahrungskisten {pl}; Aufbewahrungskästen {pl}; Aufbewahrungsboxen {pl} :: storage box | storage boxes
Aufbewahrungsort {m} | Aufbewahrungsorte {pl} :: repository | repositories
Aufbewahrungspflicht {f} (für Geschäftsunterlagen) :: obligation to preserve commercial records
Aufbewahrungsschein {m} | Aufbewahrungsscheine {pl} :: deposit receipt | deposit receipts
Aufbewahrungszeitraum {m}; Aufbewahrungsfrist {f}; Sperrfrist {f} [adm.] | Aufbewahrungszeiträume {pl}; Aufbewahrungsfristen {pl}; Sperrfristen {pl} :: retention period; preservation period; period of storage | retention periods; preservation periods; periods of storage
Aufbiegung {f} :: bending up
Aufbietung {f}; Mobilmachung {f} :: mobilization [eAm.]; mobilisation [Br.]
Aufblasvolumen {n} :: inflating volume
Aufblähung {f} :: puffing
Aufbohrer {m} (Spiralsenker) :: spiral-flute counterbore
Aufbrausen {n} :: flare; flare-up
hydraulisches Aufbrechen (von Gestein zur Öl- und Gasförderung) [min.] :: hydraulic fracturing; fracking; hydrofracking; hydro-fracing
Aufbruch {m} :: decampment
Aufbruch {m} :: start
Aufbruchsstimmung {f}; Aufbruchstimmung {f} :: euphoric mood; spirit of optimism
Aufbruchversuch {m} | Aufbruchversuche {pl} :: attempted break-in | attempted break-ins
Aufdampfung {f} :: vapor deposition
Aufdrängen {n} :: obtrusion
Aufdringlichkeit {f}; Belästigung {f}; beharrliches Bedrängen | Aufdringlichkeiten {pl} :: importunity | importunities
Aufdringlichkeit {f} :: meretriciousness
Aufdringlichkeit {f} :: obtrusiveness
Aufdringlichkeit {f} :: pushiness
Aufdringlichkeit {f}; Zudringlichkeit {f} :: intrusiveness
Aufdruck {m} | Aufdrucke {pl} | kopfstehender Aufdruck :: overprint; imprint | overprints; imprints | inverted overprint
Aufdruckfarbe {f} :: colour of overprint
Aufdrucktyp {m} :: overprint type
Aufeinanderfolge {f} :: consecutiveness
Aufeinanderfolge {f} :: successiveness
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} | in kurzer Aufeinanderfolge | in rascher Abfolge | unmittelbar hintereinander | Sie bekamen drei Söhne hintereinander . :: succession | in close succession | in quick succession | in immediate succession | They had three sons in rapid succession.
Aufenthalt {m}; Verweilen {n}; Halt {m} :: stay
Aufenthalt {m}; Aufenthaltsort {m}; Wohnsitz {m} | ohne festen Wohnsitz [adm.] :: abode; dwelling | no fixed abode /N.F.A./
Aufenthalt {m}; Wartezeit {f} :: stop; stopover
Aufenthalt {m} :: abidance
Aufenthalt {m} :: inhabitancy
Aufenthalt {m} :: inhabitation
Aufenthalt {m} :: layover
Aufenthaltsberechtigung {f} | Aufenthaltsberechtigungen {pl} :: right of residence | rights of residence
Aufenthaltsdauer {f} :: length of stay
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} | Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl} | unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f} | Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.] | Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.] :: residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence | residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence | permanent residence permit | student residence permit | Irish-born child status; IBC status [Ir.]
Aufenthaltsgesetz {n} [jur.] :: residence law
Aufenthaltsort {m}; Aufenthalt {m}; Verbleib {m} | Er ist unbekannten Aufenthalts. [adm.] :: whereabouts {pl} | His present whereabouts are unknown.
Aufenthaltsraum {m}; Tagesraum {m} | Aufenthaltsräume {pl}; Tagesräume {pl} :: common room | common rooms
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne/dem Studio :: green room
Aufenthaltstag {m} | Aufenthaltstage {pl} | erster Aufenthaltstag :: day of stay | days of stay | first day of stay
Aufenthaltszweck {m} [pol.] | Belege zum Nachweis des Aufenthaltszwecks :: purpose of the stay | documents justifying the purpose of the stay
Aufenthaltsraum {m}; Gesellschaftsraum {m}; Foyer {n} | Aufenthaltsräume {pl}; Gesellschaftsräume {pl}; Foyers {pl} :: lounge; guest lounge | lounges; guest lounges
Auferlegung {f}; Strafarbeit {f} | Auferlegungen {pl}; Strafarbeiten {pl} :: imposition | impositions
Auferstehung {f} :: resurrection
Auffanggesellschaft {f} [econ.] | Auffanggesellschaften {pl} :: rescue company | rescue companies
Auffanglager {n} | Auffanglager {pl} :: reception camp | reception camps
Auffangpilz {m} | Auffangpilze {pl} :: mushroom-type collector | mushroom-type collectors
Auffangraum {m} | Auffangräume {pl} :: catchment area | catchment areas
Auffangvorrichtung {f} für Unrat | Auffangvorrichtungen {pl} für Unrat :: trashrack | trashracks
Auffangbecken {n} | Auffangbecken {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Auffangbecken {n} [übtr.] | Auffangbecken {pl} :: gathering place | gathering places
Auffangbehälter {m} | Auffangbehälter {pl} :: collection cup; catch tank | collection cups; catch tanks
Auffangwanne {f} | Auffangwannen {pl} :: collecting trough; catch basin | collecting troughs; catch basins
Auffahrt {f}; Fahrweg {m} | Auffahrten {pl}; Fahrwege {pl} :: driveway | driveways
Auffahrt {f}; Einfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Auffahrten {pl}; Einfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} :: slip road [Br.] | slip roads
Auffahrrampe {f} | Auffahrrampen {pl} :: loading ramp; ro-ro ramp | loading ramps; ro-ro ramps
Auffahrtsrampe {f} | Auffahrtsrampen {pl} :: access ramp | access ramps
Auffahrunfall {m} [auto] | Auffahrunfälle {pl} :: rear-end collison; rear-impact crash | rear-end collisons; rear-impact crashes
Auffahrzeit {f}; Ladezeit {f} :: boost time
Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
Auffälligkeit {f} | seine ausgeprägte Stirn :: prominence | the prominence of his forehead
Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} :: conception; apprehension
Auffassung {f}; Auffassungskraft {f} :: perception
eine großzügige Auffassung vertreten :: to take a broad view
meiner Auffassung nach :: in my judgement (judgment)
eine unterschiedliche Auffassung :: a slight variance of opinion
Auffassungsgabe {f} | Er hat eine schnelle Auffassungsgabe. | Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell. :: perceptive faculty | He has a keen perception.; He has a quick grasp of things. | She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.
Auffassungsgabe {f} :: (intellectual) grasp
Auffassungsvermögen {n}; Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptivity
Auffassungsvermögen {n}; Aufnahme {f} :: uptake
Auffindwahrscheinlichkeit {f} :: detection probability
Aufforderung {f} :: invitation
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) | Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. :: challenge (to sb. to do sth.) | I responded with an open challenge to her to prove the opposite.
Aufforderungscharakter {m} [psych.] :: valence; demanding character
Aufforstung {f}; Wiederaufforstung {f} :: reforestation; afforestation
Auffrischen {n} :: refreshing
Auffrischung {f} :: revitalization; revitalisation [Br.]
Auffrischungskurs {m} | Auffrischungskurse {pl} :: refresher course | refresher courses
Auffrischungsmittel {n} :: reviver
Aufführungsort {m} | Aufführungsorte {pl} :: performance venue | performance venues
Aufführungsrecht {n} :: performing rights
Auffüllen {n} :: padding
Auffüllung {f} :: back filling
Auffüllung {f}; Nachschub {m}; Ergänzung {f} :: replenishment
Auffüllzeichen {n} | Auffüllzeichen {pl} :: pad character | pad characters
Auffüllventil {n} [techn.] | Auffüllventile {pl} :: topping-off valve | topping-off valves
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f}; | Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl}; | der Aufgabe gewachsen sein | Aufgaben erledigen | Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. :: task; mission; work | tasks; missions; works | to be adequate to the task | to complete tasks | The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Aufgabe {f} | Aufgaben {pl} | eine schwierige Aufgabe | eine Aufgabe übertragen :: job | jobs | an uphill job | to assign a job
Aufgabe {f}; Problem {n}; Schwierigkeit {f} :: problem
Aufgabe {f} :: exercise
Aufgabe {f}; Preisgabe {f} :: surrender
Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Preisgabe {f} | Aufgabe eines Projekts | Aufgabe eines Schiffs :: abandonment | abandonment of a project | abandonment of a ship
Aufgabe {f}; Arbeit {f}; Auftrag {m}; zugewiesene Aufgabe | Aufgaben {pl}; Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; zugewiesene Aufgaben | vordringliche Aufgabe | leichte Aufgabe; Kinderspiel {n} [übtr.] :: assignment | assignments | priority assignment | doddle [Br.]
Aufgabe des Balls an den Gegner durch Fußabschlag [sport] :: punt (American football)
Aufgabekorngröße {f} [techn.] :: feed size; feed material size
Aufgabematerial {n} [techn.] :: feed material
Aufgabenablauffolge {f} :: job sequence
Aufgabenablauffolge {f} :: job stream
Aufgabenbereich {m} :: terms of reference
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} | Aufgabenbereiche {pl}; Aufgabengebiete {pl} :: area of responsibility | areas of responsibility
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} :: remit
Aufgabenbereicherung {f} :: job enrichment
Aufgabenbeschreibung {f} | Aufgabenbeschreibungen {pl} :: task breakdown; task description | task breakdowns; task descriptions
Aufgabenerweiterung {f} | Aufgabenerweiterungen {pl} :: job enlargement | job enlargements
Aufgabenfeld {n} | Aufgabenfelder {pl} :: task field | task fields
Aufgabenheft {n} | Aufgabenhefte {pl} :: copy book | copy books
Aufgabenkreis {m}; Tätigkeitsfeld {n}; Tätigkeitsbereich {m} | Aufgabenkreise {pl}; Arbeitsgebiete {pl} :: field of activity | fields of activity
Aufgabenliste {f} | Aufgabenlisten {pl} :: to-do list; things-to-do list | to-do lists; things-to-do lists
Aufgabenstellung {f} :: task formulation; conceptual formulation
Aufgabensteuerung {f} :: task control
Aufgabenverteilung {f}; Verteilen {n} von Aufgaben :: allocation of responsibilities; allocation of duties
Aufgabenverteilung {f} :: distribution of responsibilities
Aufgabeschurre {f} [techn.] | Aufgabeschurren {pl} :: feeding chute | feeding chutes
Aufgabestößel {m} [techn.] | Aufgabestößel {pl} :: ram feeder | ram feeders
Aufgabestation {f} :: loading station
Aufgabestelle {f} [techn.] | Aufgabestellen {pl} :: feeding point | feeding points
Aufgeblasenheit {f} :: self-importance
Aufgebot {m} | das Aufgebot aushängen :: banns | to put up the banns
Aufgeklärtheit {f} :: enlightenment
Aufgeschlossenheit {f} :: impressionableness
Aufgeschlossenheit {f}; Weltoffenheit {f} :: open mindedness
Aufgewühltheit {f} :: turbulence
Aufglasurdekoration {f} :: onglaze decoration
Aufgleisgerät {n} (Eisenbahn) | Aufgleisgeräte {pl} :: rerailer | rerailers
Aufgliederung {f}; Untergliederung {f} (in etw.) :: breakdown; subdivision; structuring; categorization [eAm.]; categorisation [Br.]; classification (into sth.)
Aufguss {m} (Tee) [cook.] | zweiter Aufguss :: infusion (tea) | second brew
Aufguss {m} (Sauna) | einen Aufguss machen :: pouring of a load of water on the stones (sauna) | to pour a load of water on the stones
Aufhängung {f}; Aufhängen | Aufhängungen {pl} | federnde Aufhängung | starre Aufhängung | schwimmend gelagerte Aufhängung | Aufhängung zum Ausleger | Aufhängung zur Bühne :: suspension | suspensions | spring suspension | rigid suspension | floating supported suspension | boom suspension | suspension to the platform
Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.] :: hang-up
Aufhängen {n} :: hanging
Aufhängenase {f} :: suspension lug
Aufhänger {m}; Anhänger {m} | Aufhänger {pl}; Anhänger {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeblech {n} :: suspension plate
Aufhängeeinrichtung {f} :: lifting mechanism
Aufhängeeisen {n} [techn.] | Aufhängeeisen {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeeinrichtung {f} :: suspension gear
Aufhängehaken {m} | Aufhängehaken {pl} :: suspension hook | suspension hooks
Aufhängekonsole {f} | Aufhängekonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhängeöse {f} [techn.] | Aufhängeösen {pl} :: suspension eye; suspension shackle; attachment eye | suspension eyes; suspension shackles; attachment eyes
Aufhängepunkt {m} | Aufhängepunkte {pl} :: suspension point | suspension points
Aufhänger {m} | Aufhänger {pl} :: hook | hooks
Aufhängestange {f} [techn.] (als Traganker) | Aufhängestangen {pl} :: hanger rod | hanger rods
Aufhängetraverse {f} (am Zug) :: suspension cross bar
Aufhängewinkel {m} [techn.] | Aufhängewinkel {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhärtbarkeit {f} :: tempering ability
Aufhärtung {f} :: hardness increase; increased hardness
Aufhaspel {f}; Wickler {m} :: pay on reel; coiler
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Rückgängigmachung {f}; Annulierung {f} | Aufhebungen {pl}; Außerkraftsetzungen {pl}; Rückgängigmachungen {pl}; Annulierungen {pl} | Aufhebung einer Ehe | Aufhebung einer Zulassung :: annulment | annulments | annulment of a marriage | annulment of a registration
Aufhebung {f} :: rescindment
Aufhebung {f} | Aufhebungen {pl} :: rescission | rescissions
Aufhebung {f} [phil.] :: sublation
Aufhebung {f}; Wegfall {m}; Entfall {m} [Ös.] (von etw.) [jur.] | die Aufhebung des Jagdgesetzes | der Wegfall von Absatz 12 des alten Gesetzes :: repeal (of sth.) | the repeal of the Hunting Act | the repeal of subsection 12 of the old Act
Aufhebung {f} der Sklaverei :: abolition of slavery
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Kündigung {f} | Aufhebungen {pl} :: abrogation | abrogations
Aufhebung {f} der Rassentrennung :: desegregation
Aufhebungsbeschluss {m} :: resolution on revocation
Aufhebungsvertrag {m} | Aufhebungsverträge {pl} :: termination agreement; agreement to terminate a contract | termination agreements; agreements to terminate a contract
Aufheizbrenner {m} [mach.] | Aufheizbrenner {pl} :: booster burner | booster burners
Aufheiterung {f} [meteo.] :: brighter period
Aufheizen {n} :: heating-up
Aufheizgeschwindigkeit {f} :: heating rate
Aufhellung {f} :: clarification
Aufhellung {f} [photo.] :: fill-light
Aufhetzung {f}; Aufwiegelung {f}; Anstiftung {f} (zu) :: incitement (to)
Aufholeffekt {m} | Aufholeffekte {pl} :: catch-up effect | catch-up effects
Aufholentwicklung {f}; nachholende Entwicklung (eines Landes) {f} [pol.] :: catch-up development (of a country)
Aufkäufer {m} | Aufkäufer {pl} :: wholesale buyer | wholesale buyers
Aufkäufer {m} unrentabler Anlagen :: asset stripper
Aufkippbauweise {f} :: tilt-up method
Aufkantung {f} :: upstand
Aufkauf {m} | Aufkauf einer Kapitalgesellschaft durch eigenes Management durch externe Finanzierung [econ.] :: buying up; buyout | leveraged buyout
Aufkaufen {n}; Wiederverkauf {m} :: abbroachement
Aufklärer {m}; Kundschafter {m}; Späher {m} | Aufklärer {pl}; Kundschafter {pl}; Späher {pl} :: scout | scouts
Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärer {pl} :: spotter | spotters
Aufklärung {f} (einer Straftat) | an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten :: clearing up; solving (a crime) | to be trying to solve (clear up) a crime
sexuelle Aufklärung {f} :: sex education; facts of life
die Aufklärung {f} [hist.] :: the Enlightenment
Aufklärung {f} [mil.] :: reconnaissance; recon [Am.] [coll.]; recce [Br.] [coll.]
Aufklärung verlangen; Aufschluss verlangen (über) :: to demand an explanation (of)
Aufklärung {f} (des Himmels) :: clearing
zur Aufklärung einer Sache beitragen :: to throw light on sth. (on the matter)
Aufklärungs... :: scouting
Aufklärungsarbeit {f} :: educational work
Aufklärungsbuch {n} :: sex education book
Aufklärungsflug {m} [mil.] | Aufklärungsflüge {pl} :: reconnaissance flight; reconnaissance mission | reconnaissance flights; reconnaissance missions
Aufklärungsflugzeug {n}; Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärungsflugzeuge {pl}; Aufklärer {pl} :: reconnaissance plane; reconnaissance aircraft | reconnaissance planes; reconnaissance aircraft
Aufklärungskampagne {f} | Aufklärungskampagnen {pl} :: information campaign | information campaigns
Aufklärungsschrift {f} | Aufklärungsschriften {pl} :: information pamphlet | information pamphlets
Aufklärungsziel {n} [mil.] | Aufklärungsziele {pl} :: reconnaissance objective | reconnaissance objectives
Aufkleben {n} :: adhesive bonding
Aufkleber {m}; Klebezettel {m}; Klebeschild {n}; Etikett {n}; Pickerl {n} [Ös.] | Aufkleber {pl}; Klebezettel {pl}; Klebeschilder {pl}; Etiketten {pl}; Pickerl {pl} :: sticker | stickers
Aufkleber {m}; Klebeetikett {m} | Aufkleber {pl}; Klebeetiketten {pl} :: label; adhesive label | labels; adhesive labels
Aufkohlen {n}; Karbonisation {f} (Härten von Stahl) :: carburization [eAm.]; carburisation [Br.]
Aufladegerät {n} | Aufladegeräte {pl} :: recharger | rechargers
Aufladung {f} :: charge
Aufladung {f} :: pressure charging; supercharging
Aufladung {f} (Turbo) [auto] :: forced induction
Auflage {f} /Aufl./; Ausgabe {f}; Edition {f} /Ed./ (eines Buches) | Auflagen {pl}; Ausgaben {pl} | aktualisierte Ausgabe {f} | überarbeitete Auflage | unveränderte Auflage | beschränkte Auflage {f} | broschierte Ausgabe eines Buches | mehrsprachige Ausgabe {f} :: edition /ed./ | editions | updated edition | revised edition | unrevised edition | limited edition | paper edition of a book | polyglot edition
Auflage {f} (einer Zeitung) :: circulation
Auflage {f}; Bedingung {f} | unter der Auflage :: condition; requirement | on condition
Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} | Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} | Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. :: rest; support | rests; supports | Place the ladder on a firm support and on even ground.
Auflage {f} | Auflagen {pl} :: impost | imposts
Auflage {f} :: Impression
Auflage von ... :: run of ... copies
Auflagebalken {m} | Auflagebalken {pl} :: footing beam | footing beams
Auflageblock {m} :: support block
Auflagedruck {m}; Auflagerdruck {m}; Auflagerpressung {f} :: bearing pressure; support pressure
Auflagefläche {f}; Fundament {n} :: seating
Auflagefläche {f}; Ladefläche {f} :: bed
Auflagefläche {f} :: supporting surface
Auflagekonsole {f} :: support bracket
Auflagekraft {f} :: bearing-strength
Auflageleiste {f} [mach.] (Entascher) | Auflageleisten {pl} :: seating ledge | seating ledges
Auflagepunkt {m} :: support point
Auflager {n} [techn.] | eingespanntes Auflager | freies Auflager | frei drehbares Auflager :: support | restraint abutment | free support | hinged support
Auflagerfläche {f} :: bearing surface
Auflagergelenk {n} :: abutement hinge
Auflagering {m} [techn.] | Auflageringe {pl} :: bearing ring | bearing rings
Auflagerkonsole {f} | Auflagerkonsolen {pl} :: bearing bracket | bearing brackets
Auflagerkräfte {pl} :: supporting loads
Auflagerkraft {f} :: reaction force
Auflagermitte {f} (Statik) :: centre of support [Br.]; center of support [Am.]
Auflagerplatte {f} [techn.] | Auflagerplatten {pl} :: bearing plate | bearing plates
Auflagerpunkt {m} :: point of support
Auflagerschwert {n} | Auflagerschwerte {pl} :: bearing blade | bearing blades
Auflagerung {f} [techn.] | Auflagerungen {pl} :: bearing | bearings
Auflagescheibe {f} [techn.] | Auflagescheiben {pl} :: support disc [Br.]; support disk [Am.] | support discs; support disks
Auflageschiene {f} [techn.] :: bearing rail
Auflageteller {m} [techn.] | Auflageteller {pl} :: support plate | support plates
Auflagetisch {m} :: supporting table
Auflagewinkel {m} :: bearing elbow
Auflageziffern {pl}; Ausgaben {pl} :: issues
Auflagezunge {f} [techn.] | Auflagezungen {pl} :: support tongue | support tongues
Auflandungsstrecke {f} :: reach of deposition
Auflassung {f} [jur.] :: conveyance
Auflast {f} :: superimposed load
Auflauf {m}; Soufflé {n}; Souffle {n} [cook.] | Aufläufe {pl}; Soufflées {pl}; Souffles {pl} :: soufflé; souffle | soufflés; souffles
Auflaufbremse {f} [techn.] | Auflaufbremsen {pl} :: overrun brake | overrun brakes
Auflaufen {n} (Zinsen) :: accrual
Auflaufform {f} [cook.] :: baking dish; gratin dish; casserole dish
Auflaufförmchen {n} [cook.] | Auflaufförmchen {pl} :: ramekin; ramequin | ramekins; ramequins
Auflegewerkzeug {n} [electr.] | Auflegewerkzeuge {pl} :: punch down tool; punchdown tool | punch down tools; punchdown tools
Auflehnung {f} :: revolution
Auflehnung {f} (gegen etw./jdn.) :: opposition; rebellion (against sth./sb.)
Auflicht {n}; einfallendes Licht :: incident light
Auflichtmikroskop {n} | Auflichtmikroskope {pl} :: reflected-light microscope | reflected-light microscopes
Auflieger {m} [auto] | Auflieger {pl} :: trailer | trailers
Auflister {m} :: lister
Auflistung {f}; Aufstellung {f} | über etw. Buch führen [übtr.] | Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch. :: account | to keep an account of sth. | He kept a detailed account of her travel movements.
Auflistung {f}; detaillierte Auflistung {f}; Liste {f} :: laundry list [coll.]
Auflockern {n}; Belüftung {f} (des Bodens) :: aeration (of soil)
Auflockerung {f} :: breaking-up; loosening; disaggregation
Auflockerungsgebläse {n}; Auflockerungsluftgebläse {n} [mach.] (pneum. Entaschung) :: fluidizing fan
Auflodern {n}; Aufflackern {n} :: flare; flare-up
Auflösbarkeit {f} :: dissolvability
Auflöser {m}; Löser {m} (von Rätseln) :: solver
Auflösung {f}; Lösungskonzept {n} :: solution
Auflösung {f} (optisch) [techn.] | hohe Auflösung | in/mit höherer Auflösung :: resolution | high resolution; fine resolution | at a higher resolution
Auflösung {f} :: breakup
Auflösung {f} | Auflösungen {pl} :: disbandment | disbandments
Auflösung {f} (von Nebel) :: dispersal (of mist)
Auflösung {f}; Zersetzung {f} [chem.] | Auflösungen {pl}; Zersetzungen {pl} :: dissolution | dissolutions
Auflösung {f}; Unordnung {f} :: disorganization [eAm.]; disorganisation [Br.]
Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten :: amortization of accruals and deferrals
Auflösungszeichen {n} [mus.] :: natural
(äußere) Aufmachung; Drum und Dran; Drumherum {n} :: trappings
Aufmachung {f}; Ausstattung {f}; Ausstaffierung {f} :: make-up
Aufmachung {f}; Outfit {n} :: getup; turnout; outfit
Aufmacher {m}; Hauptartikel {m} :: lead story
Aufmöbeln {n}; Aufpeppen {n} :: pepping up
Aufmüpfigkeit {f}; Aufbegehren {n} :: rebelliousness; insubordination
Aufmachung {f}; Putz {m} :: furbelows
Aufmarsch {m} | Aufmärsche {pl} :: procession; parade | processions; parades
Aufmarschieren {n} in Linie; Aufstellen {n}; Errichten {n} :: deployment
Aufmarschgebiet {n} :: deployment zone
Aufmaß {n} :: site measuring; measurement (of quantities)
Aufmaß {n} :: measurement of finished work
Aufmaß {n}; Zuschlag {m}; Toleranz {f}; Zugabe {f}; Materialzugabe {f} :: allowance
Aufmerksamkeit {f} | Aufmerksamkeiten {pl} | Aufmerksamkeit erregen | jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen :: attention | attentions | to arrest attention | to devote attention to sb.
Aufmerksamkeit {f}; Achtsamkeit {f} :: heedfulness; mindfulness
Aufmerksamkeit {f} :: subtlety
Aufmerksamkeitsdefizit {n}; Aufmerksamkeitsschwäche {f} [psych.] :: attention deficit
Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom {n}; ADS-Syndrom {n}; Aufmerksamkeitsstörungen {f} [psych.] | Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} /ADHS/ :: attention deficit disorder /ADD/ | attention deficit hyperactivity disorder /ADHD/
Aufmerksamkeitsspanne {f} [psych.] | eine kurze Aufmerksamkeitsspanne haben :: attention span | to have a short attention span
Aufmunterung {f}; Ermunterung {f}; Zuspruch {m} | Aufmunterungen {pl}; Ermunterungen {pl}; Zusprüche {pl} :: encouragement | encouragements
Aufmunterung {f}; Ermutigung {f} :: cheering up; cheer
Aufmunterung {f}; Belebung {f} :: livening up; pepping up [coll.]
Aufnäher {m} :: patch
Aufnahme {f} (in) :: initiation (into)
Aufnahme {f}; Foto {n}; Film {m} | Aufnahmen {pl}; Fotos {pl}; Filme {pl} | eine Aufnahme machen; ein Foto aufnehmen; fotografieren | Aufnahmen machen :: picture | pictures | to take a picture | to take pictures
Aufnahme {f} [photo.] :: taking; take
Aufnahme {f}; Ingestion {f} [med.] :: ingestion
Aufnahme {f} :: absorption
Aufnahme {f} :: inclusion
Aufnahme {f} (von Karten) | bauliche Aufnahme | geologische Aufnahme | markscheiderische Aufnahme | topografische Aufnahme :: survey (of maps) | survey of buildings and site | geological survey | survey plan | reconnaissance
Aufnahme {f}; Einverleibung {f} :: incorporation
Aufnahme {f} (aus der Luft) von Kräften aus der Tiefe des feindlichen Raumes [mil.] :: extraction operation
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung) | ernährungsbedingte Aufnahme von bestimmten Substanzen :: intake | dietary intake of given substances
Aufnahmeantrag {m} | Aufnahmeanträge {pl} :: apply for admission | applies for admission
Aufnahmebedingungen {pl} :: terms of admission
Aufnahmedorn {m} [techn.] | Aufnahmedorne {pl} :: mandrel; mounting mandrel | mandrels; mounting mandrels
Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbing capacity; absorption power
Aufnahmefähigkeit {f} :: capacitance
Aufnahmefähigkeit {f} des Marktes :: market capacity
Aufnahmefähigkeit {f} :: receptiveness
Aufnahmefähigkeit {f}; Empfänglichkeit {f} | Aufnahmefähigkeiten {pl} :: receptivity | receptivities
Aufnahmeflansch {m} :: reception flange
Aufnahmegebühr {f} | Aufnahmegebühren {pl} :: admission fee | admission fees
Aufnahmegerät {m}; Registrierapparat {m} | Aufnahmegeräte {pl}; Registrierapparate {pl} :: recorder | recorders
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.] | in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj} :: pod | podded
Aufnahmekapazität {f} :: acceptance capacity
Aufnahmeland {n} :: receiving country
Aufnahmeleistung {f} :: input power
Aufnahmeplatte {f} | Aufnahmeplatten {pl} :: feeder plate | feeder plates
Aufnahmeprüfung {f}; Zulassungsprüfung {f} | Aufnahmeprüfungen {pl}; Zulassungsprüfungen {pl} :: entrance examination; entrance exam; admission examination | entrance examinations; entrance exams; admission examinations
Aufnahmepunkt {m} | Aufnahmepunkte {pl} :: position point | position points
Aufnahmespule {f}; Aufwickelspule {f} | Aufnahmespulen {pl}; Aufwickelspulen {pl} :: take-up reel | take-up reels
Aufnahmestudio {n} | Aufnahmestudios {pl} :: recording studio | recording studios
Aufnahmetechnik {f} :: recording technique
Aufnahmezeremonie {f} | Aufnahmezeremonien {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Aufnehmen {n} :: grabbing
Aufopferungsbereitschaft {f} :: self-sacrifice
Aufpanzerung {f} (Schweißvorgang) [techn.] :: hard surfacing; hard facing
Aufpasser {m}; Aufpasserin {f}; Aufseher {m}; Aufseherin {f} | Aufpasser {pl}; Aufpasserinnen {pl}; Aufseher {pl}; Aufseherinnen {pl} :: overseer | overseers
Aufprall {m}; Einschlag {m}; Aufschlag {m} | Aufpralle {pl}; Einschläge {pl}; Aufschläge {pl} | primärer Einschlag | sekundärer Einschlag :: impact | impacts | primary impact | secondary impact
Aufprall {m} :: bounce
Aufprallenergie {f} :: impact energy
Aufprallerkennung {f} :: impact detection
Aufprallgeschwindigkeit {f} :: impact speed
Aufprallkontur {f} :: impact outline
Aufprallsensor {m} [techn.] | Aufprallsensoren {pl} :: impact sensor | impact sensors
Aufprallversuch {m} | Aufprallversuche {pl} :: impact test | impact tests
Aufprallwinkel {m} | Aufprallwinkel {pl} :: impact angle | impact angles
Aufprallzone {f} | Aufprallzonen {pl} :: impact zone | impact zones
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m} | Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl} | gegen Aufpreis | jdn. mit einem Zuschlag belegen | einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen | für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen :: surcharge; extra | surcharges | for an additional charge | to surcharge sb. | to surcharge sth. | to be surcharged on/for sth.
Aufpress- und Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: pusher-puller
Aufputschmittel {n} :: dope
Aufputschmittel {n} :: adrenalin
Aufputz {m}; Putz {m} :: finery
Aufputzdose {f} :: surface box; box mounted on wall; on-wall mounted box
Aufputzmontage {f} :: installation on wall
Aufputzverteilerdose {f} | Aufputzverteilerdosen {pl} [electr.] :: on-wall mounted junction box | on-wall mounted junction boxes
Aufrauen {n}; Aufrauhen {n} [alt] :: roughening; grinding
Aufräumarbeiten {pl}; Aufräumungsarbeiten {pl} :: cleanup efforts; clearing-up operation
Aufrechnung {f} :: compensation
Aufrechnung {f} [jur.] :: set-off [Br.]; setoff [Am.]
Aufrechterhaltung {f} :: maintenance
Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung) :: adherence
Aufrechterhaltungsgebühr {f} :: maintenance fee
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: commotion | commotions
Aufregung {f} :: discomposure
Aufregung {f} | in Aufregung versetzen :: dither | to throw into a dither; be all of a dither; be in a dither
Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} | vor Aufregung zittern :: excitement; flustered state | to tingle with excitement
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: pother | pothers
Aufregung {f}; Ärger {m} :: upset
Aufreißring {m} :: ring-pull
Aufreiben {n}; Reiben {n} [techn.] :: reaming
Aufregung {f}; Nervosität {f}; plötzliches Durcheinander | helle Aufregung {f}; große Aufregung {f} :: flurry | a flurry of excitement
Aufregung {f}; Bewegung {f} :: stir
helle Aufregung {f}; Panik {f} | in heller Aufregung sein | in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] :: flap [coll.] | to flap [coll.] | to start to flap [coll.]
höchste Aufregung {f}; Zittern {n}; Stress {m} :: tizzy
Aufrichtigkeit {f} :: candor [Am.]; candour [Br.]
Aufrichtigkeit {f} | Aufrichtigkeiten {pl} :: sincerity | sincerities
Aufrichtigkeit {f} :: unaffectedness
Aufrichtung {f}; Errichtung {f} | Aufrichtungen {pl} :: erection | erections
Aufriss {m} :: vertical section
Aufriss {m}; Aufriß {m} [alt]; Aufrisszeichnung {f} | etw. im Aufriss zeichnen :: elevation | to draw the side/front elevation
Aufrollen {n} :: winding
Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto] :: seat belt retractor
Aufrührer {m} :: insurrectionist
Aufrührer {m}; Tumultant {m} :: rioter
Aufrüstung {f} :: rearmament
Aufrüstung {f}; Rüstung {f} | Aufrüstungen {pl}; Rüstungen {pl} :: armament | armaments
Aufrüttelung {f}; Aufrüttlung {f} :: shaking up; shakeup; rousing
Aufruf {m} | Aufruf zum Streik :: call; calling | strike call
Aufruf {m} :: cue
Aufruf {m} :: envoking
Aufruf {m} | Aufrufe {pl} :: invocation | invocations
Aufruf {m} :: invoking
neuer Aufruf; erneute Vorladung {f} :: resummon
Aufrufadresse {f} [comp.] :: call address
Aufrufbefehl {m} [comp.] :: calling instruction
Aufrufprogramm {n} :: solicitor
Aufruhr {m} (Erregung) | in Aufruhr geraten :: tumult; turmoil | to be thrown into a turmoil
Aufruhr {m}; Volksaufruhr {m} | Aufruhr und Unruhen :: riot | riot and civil commotion
Aufruhr {m} :: fracas
Aufruhr {m} :: insurrection
Aufruhr {m}; Lärm {m}; Getöse {n} (einer Menge) :: uproar
Aufruhrklausel {f} | Aufruhrklauseln {pl} :: riots clause | riots clauses
Aufruhrstimmung {f} :: mood of revolt
Aufsässigkeit {f}; rebellische Gesinnung {f}; Abtrünnigkeit {f} :: rebelliousness
Aufsatz {m}; Schulaufsatz {m} | Aufsätze {pl}; Schulaufsätze {pl} :: essay | essays
Aufsager {m} (TV, Radio) :: voicer (TV, radio)
Aufsatz {m} (Zeitung) | Aufsätze {pl} :: article | articles
Aufsatz {m}; Abfassung {f} | Aufsätze {pl}; Abfassungen {pl} :: composition | compositions
Aufsatz {m}; Aufbau {m} | Aufsätze {pl}; Aufbauten {pl} :: top part; upper part; top piece; top | top parts; upper parts; top pieces; tops
Aufsatzthema {n} | Aufsatzthemen {pl} :: essay subject | essay subjects
Aufsatzwettbewerb {m} | Aufsatzwettbewerbe {pl} :: essay contest; essay competition | essay contests; essay competitions
Aufsaugfähigkeit {f} | Aufsaugfähigkeiten {pl} :: absorbability | absorbabilities
Aufschluss {m}; Aufklärung {f} | jdm. Aufschluss über etw. geben | Aufschluss geben (über) :: information | to give sb. information about sth. | to be informative (of)
Aufschlussbohrung {f} (nach Erdöl) :: wildcat; new field wildcat /NFW/; new pool wildcat /NPW/; wildcat well [Am.]
Aufschiebungskosten {pl} :: costs of postponement
Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [mach.] :: gunning
Aufschlag {m}; Revers {n}; Fasson {n} | Aufschläge {pl} :: lapel; revere; revers | lapels
Aufschlag {m} :: percussion
Aufschlag {m} (Tennis) [sport] :: serve
Aufschläger {m}; Aufschlägerin {f} (beim Tennis) [sport] | Aufschläger {pl}; Aufschlägerinnen {pl} :: server | servers
Aufschlag {m} [econ.] :: mark-up
Aufschlagfehler {m} [sport] | Aufschlagfehler {pl} :: fault; service fault | faults; service faults
Aufschlagzünder {m} [mil.] | Aufschlagzünder {pl} :: percussion fuse | percussion fuses
Aufschlüsselung {f} | Aufschlüsselung des Vertragspreises :: breakdown | contract price breakdown
Aufschmelztiefe {f} [techn.] :: fusion penetration
Aufschneider {m} :: boaster
Aufschneiderei {f}; Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} :: boasting; bragging; cockalorum
Aufschnitt {m} [cook.] :: cold cuts [Am.]; cold meats [Br.]
Aufschnittplatte {f}; Kalte Platte {f} [cook.] :: (Assorted) Cold Meat Platter [Br.]; Cold Cut Platter [Am.]
Aufschraubschloss {n} | Aufschraubschlösser {pl} :: rimlock | rimlocks
Aufschraubventil {n} | Aufschraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Aufschrei {m} :: yelp
Aufschrei {m} | Aufschreie {pl} :: outcry | outcries
Aufschrei {m} | Aufschreie {pl} :: scream | screams
Aufschrift {f}; Aufschriftschild {n} | Aufschriften {pl}; Aufschriftschilder {pl} | ein Schild mit der Aufschrift "BBC" :: lettering; writing; inscription; legend [Am.] | inscriptions | a sign marked "BBC"
Aufschub {m} | Aufschübe {pl} :: adjurnment | adjurnments
Aufschub {m} | keinen Aufschub dulden :: delay | to admit of no delay
Aufschub {m} :: procrastination
Aufschub {m}; Pause {f} :: respite
Aufschub {m}; Aufschiebung {f}; Unterordnung {f} :: postponement
vorübergehende Aufhebung {f}; Hemmung {f} :: suspension
Aufschüttung {f}; Erdaufschüttung {f} :: filled ground
Aufschüttung {f} :: earth deposit
Aufschwemmen {n} (von Bodenproben) :: flotation
Aufschwung {m}; Anstieg {m}; Ansteigen {n} | Aufschwünge {pl} :: upswing | upswings
Aufschwung {m}; Auftrieb {m} :: lift; uplift
Aufschwung {m}; Erholung {f} [econ.] :: rally; recovery
jdm. neuen Aufschwung geben :: to give sb. a new lease on life
eine Stadt mit Aufschwung :: a booming city
Aufsehen {n}; Furore {f} :: furore
Aufsehen {n} | Aufsehen erregen :: sensation | to cause a sensation; to create a sensation
Aufsehen erregen; von sich reden machen :: to make a noise in the world
Aufseher {m} :: checker
Aufseher {m}; Wächter {m}; Hüter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl}; Hüter {pl} :: custodian | custodians
Aufseherin {f}; Wächterin {f}; Hüterin {f} | Aufseherinnen {pl}; Wächterinnen {pl}; Hüterinnen {pl} :: custodian | custodians
Aufseher {m}; Wächter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl} :: attendant | attendants
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: inspector | inspectors
Aufseher {m} :: keeper
Aufseher {m}; Aufseherin {f} | Aufseher {pl}; Aufseherinnen {pl} :: supervisor | supervisors
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: warden | wardens
Aufseher {m} :: overman
Aufsetzen und Durchstarten {n} [aviat.] :: touch and go
Aufsetzer {m}; Aufsetzerball {m} [sport] | Aufsetzer {pl}; Aufsetzerbälle {pl} :: bouncer; bouncing ball | bouncers; bouncing balls
Aufsetzpunkt {m} [aviat.] :: touchdown
Aufsicht {f} | unter ärztlicher Aufsicht :: supervision | under medical supervision
Aufsicht {f} :: surveillance
Aufsicht {f}; Obhut {f} :: custody
Aufsicht {f} :: supervisor; person in charge
die Aufsicht haben (über); leiten :: to be on duty; be in charge (of)
ohne Aufsicht; ohne Bedienung :: unattended
Aufsichtsbehörde {f} :: surveillance authority; regulatory authority; supervisory authority
Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse; Häfen; Forst) :: conservancy
Aufsichtsführende {m} :: proctor
Aufsichtsgremium {n} :: Board of Directors
Aufsichtspersonal {n} :: supervisory staff
Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis) :: prison wardens
Aufsichtspflicht {f} :: responsibility
Aufsichtsplatz {m} | Aufsichtsplätze {pl} :: reference desk | reference desks
Aufsichtsrat {m} | Aufsichtsräte {pl} :: supervisory board | supervisory boards
Aufsichtsratsbeschluss {m} | Aufsichtsratsbeschlüsse {pl} :: decision of the supervisory board | decisions of the supervisory board
Aufsichtsratssitzung {f} | Aufsichtsratssitzungen {pl} :: supervisory board meeting | supervisory board meetings
Aufsichtsratsvorsitzende {m,f}; Aufsichtsratsvorsitzender; Vorsitzende {m,f} des Aufsichtsrats | Aufsichtsratsvorsitzenden {pl}; Aufsichtsratsvorsitzende; Vorsitzende des Aufsichtsrats :: chairman of the board | chairmans of the board
Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f} :: oversight
Aufsicht {f} :: prudential supervision
Aufsicht {f}; Aufsichtsperson {f} (in großen Geschäften) | Aufsichtspersonen {pl}; Ausfischtspersonal {n} :: shopwalker [Br.]; floorwalker [Am.] (in large shops) | shopwalkers; floorwalkers
Aufsicht führend; aufsichtführend :: in a supervisory capacity
Aufsichtsschüler {m}; Aufsichtsschülerin {f} | Aufsichtsschüler {pl}; Aufsichtsschülerinnen {pl} :: prefect [Br.] | prefects
Aufsitzmäher {m} | Aufsitzmäher {pl} :: ride-on mower | ride-on mowers
Aufspaltung {f} [chem.] :: breakdown
Aufspaltung von Aktivitäten :: breakdown of activities
Aufspannplatte {f} | Aufspannplatten {pl} :: fixing plate; clamping plate; mounting plate | fixing plates; clamping plates; mounting plates
Aufspannplatte {f} :: bolster plate; adapter plate; carrier plate; clip
Aufspannfläche {f} | Aufspannflächen {pl} :: mounting table | mounting tables
Aufspannflansch {m} | Aufspannflansche {pl} :: fixing flange | fixing flanges
Aufspannung {f} :: setting
Aufspannvorrichtung {f} | Aufspannvorrichtungen {pl} :: clamping device | clamping devices
Aufsprung {m} (Skispringen) [sport] :: landing
Aufspürbarkeit {f}; Verfolgbarkeit {f} :: traceability
Aufspürer {m}; Fährtenfinder {m} | Aufspürer {pl}; Spürhunde {pl} :: tracker | trackers
Aufspülung {f}; Sandaufspülung {f} :: sand replenishment
Aufspüren {n} :: tracing; tracking
Aufspüren {n} gesuchter Personen :: skip tracing; skiptracing
Aufheben {n}; Getue {n}; Gedöns {n} | viel Aufhebens machen um; ein Gedöns machen um | viel Aufhebens von etw. machen | ein großes Aufheben um etw. machen | Meine Tochter machte ein großes Aufheben, um ihr Zimmer aufzuräumen. Es dauerte ganze 3 Stunden, obwohl sie es in 15 Minuten schaffen könnte. :: fuss | to make a fuss about | to make a great song and dance about sth. | to make (out) a meal of sth. [Br.] [Austr.] [coll.] | My daughter made a meal of tidying her bedroom ? it took her 3 whole hours, when she could have done it in 15 minutes.
Aufstand {m}; Aufruhr {m}; Revolte {f}; Rebellion {f} | Aufstände {pl}; Aufruhren {pl} Revolten {pl}; Rebellionen {pl} | in Aufruhr sein :: insurgency; revolt; rebellion | insurgencies; revolts; rebellions | to be in revolt
Aufstand {m}; Getue {n} :: (big) fuss
Aufstand {m}; Erhebung {f} | Aufstände {pl}; Erhebungen {pl} :: uprising; rising | uprisings
Aufstand {m} | Aufstände {pl} :: insurgence | insurgencies
Aufstand {m} | Aufstände {pl} :: insurrection | insurrections
Aufstands... :: uprising
Aufstands... :: insurgency
Aufstandsfläche {f} | Aufstandsflächen {pl} :: contact area; contact patch; footprint | contact areas; contact patches; footprints
Aufstandspunkt {m} | Aufstandspunkte {pl} :: contact patch | contact patches
Aufstauung {f} (Wasser) :: impoundment
Aufsteckhalter {m} | Aufsteckhalter {pl} :: arbor | arbors
Aufsteckhülse {f} | Aufsteckhülsen {pl} :: slip-on bushing | slip-on bushings
Aufsteckknarre {f} [techn.] | Aufsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Aufsteckreibahle {f} [techn.] | Aufsteckreibahlen {pl} :: arbor-mounted reamer | arbor-mounted reamers
Aufstecksicherheit {f} :: mismating
Aufsteck-Gewindebohrer {m} [techn.] | Aufsteck-Gewindebohrer {pl} :: arbor-mounted tap | arbor-mounted taps
Aufsteck-Senker {m} [techn.] | Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbore | arbor-mounted counterbores
Aufsteigen {n} :: ascension
(sozialer) Aufsteiger {m}; Aufsteigerin {f} | Aufsteiger {pl}; Aufsteigerinnen {pl} :: social climber | social climbers
Aufsteigesicherung {f} :: anti-derail device
Aufstellfläche {f} | Aufstellflächen {pl} :: installation surface | installation surfaces
Aufstellung {f}; Aufgliederung {f} (Liste) :: itemization [eAm.]; itemisation [Br.]; listing
Aufstellung {f} :: setting up
Aufstellung {f} :: shelving
Aufstellung {f}; Aufbau {m} :: assembly
Aufstellung {f} (Mannschaft) :: lineup
Aufstellung {f}; Nominierung {f} (Kandidaten; Spieler) :: nomination
Aufstellung {f} einer Bilanz :: preparation of a balance sheet
Aufstellungsort {m}; Standort {m} :: site
Aufstellungsplan {m} | Aufstellungspläne {pl} :: arrangement drawing | arrangement drawings
Aufstieg {m} :: way up; climb up
Aufstieg {m}; Besteigung {f} | Aufstiege {pl}; Besteigungen {pl} :: ascent | ascents
Aufstieg {m} [sport] :: promotion; moving up
Aufstieg {m} (im Beruf) | jdm. den Aufstieg verbauen :: promotion; advancement | to wreck someone's chances (in life)
Aufstieg {m} | im Aufstieg begriffen sein | kapillarer Aufstieg :: rise | to be on the rise; to be rising | capillary rise
Aufstiegschancen {pl} :: promotion prospects
Aufstiegsmöglichkeiten {pl} :: upward mobility
Aufstiegsspiel {n} [sport] :: promotion tie
den Aufstieg schaffen :: to be promoted
Aufstockung {f} [arch.] :: addition of another storey
Aufstockung {f}; Vermehrung {f} :: increase
Aufstockung {f} [econ.] :: accumulation of capital
Aufstrich {m}; Brotaufstrich {m} | Aufstriche {pl}; Brotaufstriche {pl} :: spread | spreads
Aufströmfilter {m} [mach.] | Aufströmfilter {pl} :: upflow filter | upflow filters
Aufstrich {m} [mus.] (Streichinstrument) :: up-bow
Auftakt {m} [mus.] :: upbeat; anacrusis
den Auftakt bilden (zu) :: to be a prelude (to)
Auftaktspiel {n} | Auftaktspiele {pl} :: opening match; opening game; opener | opening matches; opening games; openers
Auftanken {n} | Auftanken mit laufendem Triebwerk {n} [aviat.] [mil.] :: refueling | hot refueling
Auftauchen {n} :: emersion
Auftauchen {n}; Sichtbarwerden {n} (Marine) :: loom
Auftauchen {n}; Auftreten {m}; Entstehung {f}; Hervorkommen {n}; Erscheinung {f}; Hervorgang {m} | Bekanntwerden {n} von Fakten | Hervorgehen aus :: emergence | emergence of facts | emergence from
Auftauzeit {f} :: defrost time; thawing time
Aufteilung {f}; Aufteilen {n} :: partitioning
Aufteilung {f} (in etw.) | die Unterteilung der Wörter in Silben | die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau | Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. :: division (into sth.) | the division of words into syllables | the traditional division of labour between husband and wife | I'm in favour of a division into three blocks.
Aufteilung {f}; Aufgliederung {f} :: division
Aufteilung {f}; Zerlegung {f} :: segmentation
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} | im Auftrag von | im Auftrag /i.A./ | erwartete Aufträge | regelmäßige Aufträge | auf Bestellung | großer Auftrag | einen Auftrag annehmen | einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen | einen Auftrag bearbeiten | einen Auftrag ausführen | den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen | einen Auftrag erteilen (über) | Auftrag gültig bis auf Widerruf | Auftrag mit versteckter Menge | Auftrag zum Eröffnungskurs :: order (placed with sb.) | orders | by order of; under the authority of | per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy | expected orders | regular orders | per order | large order; sizeable order; substantial order | to accept an order | to take an order | to process an order | to execute an order | to execute the order by the end of next week | to place an order (for); to award a contract | good-till-cancelled order; GTC order; open order | hidden size order | opening rotation order
Auftrag {m}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} :: purchase order | purchase orders
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.] | Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl} | Auftrag ausgeführt! [mil.] | in geheimem Auftrag | an seine Sendung glauben | schleichende, (absichtliche) Ausweitung/Änderung einer Mission/Auftrags/Zieles (ähnlich "Salami-Taktik") [mil.] [jur.] :: mission | missions | Mission accomplished! | on a secret mission | to believe in one's mission | mission creep
Auftrag {m} :: instruction
Auftrag {m}; Instruktion {f} | Aufträge {pl}; Instruktionen {pl} :: commission | commissions
Auftrag {m}; Weisung {f}; Aufgabe {f}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Weisungen {pl}; Aufgaben {pl}; Bestellungen {pl} | einen Auftrag ausführen :: commission | commissions | to carry out a commission
Auftrag {m} | jdm. einen Auftrag geben :: brief | to brief so.
Auftrag {m}; Auftragen {n}; Auftragung {f} (von Farbe) (auf) :: application (of paint) (to)
Aufträge hereinholen :: to attract new business
einen Auftrag vergeben; den Zuschlag erteilen :: to accept a bid
Auftragen {n} der Dekoration :: application of decoration
Auftraggeber {m}; Besteller {m} [econ.] | Auftraggeber {pl}; Besteller {pl} :: purchaser; orderer | purchasers; orderers
Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f}; Auftragsgeber {m} | Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl}; Auftragsgeber {pl} | die Auftraggeber einer Straftat ausforschen :: principal; client; purchaser | principals; clients; purchasers | to trace the principals in a crime
Auftragleim {m} :: size
Auftragnehmer {m}; beauftragte Firma {f} | Auftragnehmer {pl}; beauftragte Firmen {pl} :: contractor | contractors
Auftragnehmer {m} | Auftragnehmer {pl} :: firm accepting the order | firms accepting the orders
Auftragsabrechnung {f} :: job accounting
Auftragsabwicklung {f}; Jobabwicklung {f} :: job handling
Auftragsabwicklung {f} :: processing of orders; order procedure; order processing; order transaction
Auftragsbearbeitung {f} :: purchase order processing
Auftragsannahme {f} :: order acceptance
Auftragsbestätigung {f} | Auftragsbestätigungen {pl} :: acknowledgement of order [Br.]; acknowledgment of order [Am.] | acknowledgements of order; acknowledgments of order
Auftragsarbeit {f} :: commissioned work
Auftragsbestätigung {f}; Bestellbestätigung {f} | Auftragsbestätigungen {pl}; Bestellbestätigungen {pl} :: order confirmation; confirmation of order; confirmation of order | order confirmations; confirmations of order; confirmations of order
Auftragsbestätigung {f}; Bestellungsannahme {f} :: acceptance of order
Auftragsbestand {m} :: orders on hand
Auftragsbestand {m} :: business backlog
Auftragsbestand {m} :: unfilled orders
Auftragsbuch {n} | Auftragsbücher {pl} :: order book | order books
Auftragschweißen {n} :: deposition welding
Auftragseingang {m} :: incoming orders
Auftragseingang {m} (als Vorgang) :: intake of orders
Verhau {m} (Sperre) :: barrier; entanglement
Verhältnis von Auftragseingang zu Auftragsauslieferung econ :: book-to-bill ratio
Auftragserteilung {f} :: assignment of a mission
Auftragserteilung {f} :: placing of order
Auftragsformular {n} | Auftragsformulare {pl} :: order form | order forms
Auftragsforschung {f} :: contract research
Auftragsforschungsinstitut {n} | Auftragsforschungsinstitute {pl} :: contract research organization [eAm.]; contract research organisation /CRO/ [Br.] | contract research organizations; contract research organisations
Auftragskontrolle {f} :: order control
Auftragslage {f} :: order situation; situation concerning orders
Auftragskosten {pl} :: job order cost
Auftragslötung {f} :: fillet brazed
Auftragsmörder {m}; Auftragsmörderin {f}; Auftragskiller {m} | Auftragsmörder {pl}; Auftragsmörderinnen {pl}; Auftragskiller {pl} :: contract killer | contract killers
Auftragsmangel {m} :: lack of orders
Auftragsmord {m} | Auftragsmorde {pl} :: contract killing | contract killings
Auftragsnummer {f} | Auftragsnummern {pl} :: order number | order numbers
Auftragsnummer {f}; Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht) | Auftragsnummern {pl}; Frachtnummern {pl} :: tracking number | tracking numbers
Auftragsplanung {f} :: job order planning
Auftragsrückstand {m} :: back orders
Auftragsschweiße {f}; Aufpanzerung {f} [techn.] :: hard surfacing layer; hard facing layer
Auftragsschweißung {f} [techn.] :: steel facing; deposit welding
Auftragssteuersprache {f}; Kommandosprache {f} :: job control language
Auftragssteuerung {f} :: job control; job controlling
Auftragstaktik {f} [mil.] :: Directive Control [Am.]; mission-type tactics
Auftragsüberhang {m} | Auftragsüberhänge {pl} :: backlog | backlogs
Auftragsverwaltung {f} :: job management
Auftragsvolumen {n} :: volume of orders; quantity of orders; quantity ordered
Auftragsvergabe {f} :: commissioning
Auftragsverfolgung {f} :: order tracking
Auftragsvergabe {f}; Auftragswesen {n} | öffentliche Auftragsvergabe {f}; öffentliches Auftragswesen :: procurement | public procurement
Auftragsvergabe {f} :: contract award process
Auftragswalze {f} | Auftragswalzen {pl} :: applicator roll | applicator rolls
Auftragswerk {n} :: commissional work
Auftragswert {m} [econ.] | Auftragswerte {pl} :: contract value; order value | contract values; order values
Auftreten {n}; Vorkommen {n}; Erscheinen {n}; Erscheinung {f} | erneutes Auftreten :: occurrence <occurrance> | recurrence
Auftrieb {m}; Auftriebskraft {f} [phys.] :: buoyancy
Auftrieb {m}; Aufschwung {m} :: boost
Auftrieb {m} [aviat.] :: lift
Auftrieb {m}; Segelauftrieb {m} [naut.] :: lifting rig
Auftriebshilfe {f} [aviat.] | Auftriebshilfen {pl} :: flap | flaps
Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.] :: tread
Auftrittsangst {f} [psych.] :: performance anxiety
Auftrittspotenzial {n}; Auftrittspotential {n} [alt] :: appearance potential
Aufwärmen {n} [sport] | Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. :: warm-up | The teams had a warm-up before the game.
Aufwärmküche {f} :: kitchen to reheat foods
Aufwärmzeit {f} :: heating period
Aufwärter {m} :: steward
Aufwärterin {f} :: stewardess
Aufwärtshaken {m} :: uppercut
Aufwärtsknick {m} :: uptick
Aufwärtstransformator {m} [electr.] :: step-up converter; step-up transformer
Aufwachraum {m} [med.] | Aufwachräume {pl} :: recovery room | recovery rooms
Aufwallung {f} | Aufwallungen {pl} :: upsurge; surge | upsurges; surges
Aufwand {m} (an) [fin.] | erfolgswirksamer Aufwand :: expenditure (of) | revenue expenditure
Aufwand {m}; Kostenaufwand {m}; Kosten {pl} | anfängliche Aufwendungen | die Auslagen hereinwirtschaften :: outlay | initial outlay | to recoup one's outlay
Aufwand {m}; Anstrengung {f}; Mühe {f} | unnötiger Aufwand; unnütze Mühe | zugeteilter Aufwand | keine Mühe scheue | trotz aller Mühe | um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden :: effort | wasteful of effort | apportioned effort | to be unsparing in one's efforts | in spite of every effort | to avoid a duplication of effort
Aufwand {m} [math.] :: complexity
nach Aufwand | nach Aufwand verrechnen :: at cost | to invoice at cost
einen großen Aufwand an Energie erfordern :: to require a great deal of energy
für etw. einen großen Aufwand betreiben :: to fuss over sth.
Aufwandmontage {f} :: front-panel mounting
Aufwands... :: sumptuary
Aufwandsentschädigung {f} :: expense allowance
Aufwandsentschädigung {f} :: compensation for expenses
Aufwandskonto {n}; Ertragskonto {n} :: activity account
Aufwandspauschale {f} :: entertainment allowance
Aufwartefrau {f} | Aufwartefrauen {pl} :: cleaning woman; charwoman | cleaning women
jdm. seine Aufwartung machen :: to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit
Aufwärtsbewegung {f} :: upward movement
Aufwärtsentwicklung {f} | Aufwärtsentwicklungen {pl} :: upward trend | upward trends
Aufweichung {f}; Mazeration {f} :: maceration
Aufweichung {f} (eines Standpunktes) :: softening (of an attitude)
Aufweitdorn {m} [techn.] | Aufweitdorne {pl} :: expanding mandrel | expanding mandrels
Aufweitepresse {f} [techn.] | Aufweitepressen {pl} :: reaming press | reaming presses
Aufweitung {f} | Aufweitungen {pl} :: widening | widenings
Aufweitwerkzeug {n} [techn.] | Aufweitwerkzeuge {pl} :: sizing tool | sizing tools
Aufwendung {f} | Aufwendungen {pl} | außerordentliche Aufwendung | besondere Aufwendung | notwendige Aufwendungen :: expenditure | expenditures | below the line expenditure | extraordinary expenditure | unavoidable expenditures; necessary expenditures
Aufwendung {f} :: expense
Aufwertung {f} | Aufwertungen {pl} :: valorization [eAm.]; valorisation [Br.] | valorizations; valorisations
Aufwertung {f} :: upgrading
Aufwertung {f}; Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m} | Aufwertung von Anlagen; Höherbewertung von Anlagen :: appreciation; appreciation of value | appreciation of assets
Aufwertung {f} (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten) :: gentrification
Aufwertung {f}; Umwertung {f}; Umbewertung {f}; Neubewertung {f} [econ.] | Aufwertungen {pl}; Umwertungen {pl}; Umbewertungen {pl}; Neubewertungen {pl} :: revaluation | revaluations
Aufwertungsobjekt {n} | Aufwertungsobjekte {pl} :: value-add property | value-add properties
Aufwickel {m} :: take-up
Aufwiedersehen {n} :: good-bye
Aufwiegelung {f}; Verhetzung {f}; Aufruhr {m} [pol.] :: sedition
Aufwiegler {m}; Aufrührer {m} | Aufwiegler {pl}; Aufrührer {pl} :: seditionary | seditionaries
Aufwind {m} [aviat.] [meteo.] | Aufwinde {pl} :: updraft; up wind; upwind; anabatic wind | updrafts; up winds
Aufwischen {n} :: wiping up; mopping up
Aufzählung {f} | Aufzählungen {pl} :: enumeration | enumerations
Aufzählung {f} :: numeration
Aufzeichnung {f} :: chronicle
Aufzeichnung {f} :: videotaping
Aufzeichnung {f}; Aufnahme {f} | Aufzeichnungen {pl}; Aufnahmen {pl} | Aufzeichnung mit doppelter Dichte [comp.] :: record; recording | records; recordings | double density recording
Aufzeichnung {f} | Aufzeichnungen {pl} | sich Aufzeichnungen machen über :: notes | notations | to take notes of
Aufzeichnungen {pl} :: accounting records
Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.] :: rain gauge
Aufzeichnungsgerät {m} für Gespräche :: voice-recorder
Aufzieh... :: windup
Aufziehspielzeug {n} :: windup toy
Aufzinsungsfaktor {m} :: accumulation factor
Aufzug {m}; Fahrstuhl {m}; Winde {f} | Aufzüge {pl}; Fahrstühle {pl}; Winden {pl} | getriebeloser Aufzug | hydraulischer Aufzug | verglaster Aufzug | Aufzug mit Spindelantrieb | Aufzug mit Triebscheibenantrieb | Aufzug mit Trommelantrieb :: elevator [Am.]; lift [Br.] | elevators; lifts | gearless lift; gearless elevator | hydraulic lift; hydraulic elevator | glass lift; glass elevator | screw-driven lift; screw-driven elevator | sheave drive lift; sheave drive elevator | drum-driven lift; drum-driven elevator
Aufzug {m}; Umzug {m} :: procession; parade
Aufzuganlage {f} | Aufzuganlagen {pl} :: elevator system [Am.]; lift system [Br.] | elevator systems; lift systems
Aufzugfahrt {f}; Liftfahrt {f}; Fahrstuhlfahrt {f} | Aufzugfahrten {pl}; Liftfahrten {pl}; Fahrstuhlfahrten {pl} :: lift ride [Br.]; elevator ride [Am.] | lift rides; elevator rides
Aufzuginspektion {f}; Aufzugsinspektion {f} | Aufzuginspektionen {pl}; Aufzugsinspektionen {pl} :: elevator inspection [Am.]; lift inspection [Br.] | elevator inspections; lift inspections
Aufzugkabine {f} | Aufzugkabinen {pl} :: elevator cab [Am.]; lift car [Br.] | elevator cabs; lift cars
Aufzugs-, Rolltreppen- und Wartungsinstallateur {m} :: lift [Br.]/elevator [Am], hoist, escalator, and handling equipment engineer
Aufzugsschacht {m}; Aufzugschacht {m} | Aufzugsschächte {pl}; Aufzugschächte {pl} :: lift shaft [Br.]; elevator shaft [Am.] | lift shafts; elevator shafts
Aufzugtechnik {f} :: elevator technology [Am.]; lift technology [Br.]
Aufzugtür {f} | Aufzugtüren {pl} :: elevator door [Am.]; lift door [Br.] | elevator doors; lift doors
Augapfel {m} [anat.] | Augäpfel {pl} | mein Augapfel; mein Juwel | Auge in Auge (mit) | sich Auge in Auge gegenüberstehen | etw. wie seinen Augapfel hüten :: eyeball | eyeballs | apple of my eye | eyeball to eyeball (with) | to be eyeball to eyeball | to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself
Auge {n} [anat.] | Augen {pl} | ein Auge zudrücken [übtr.] | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | unter vier Augen | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] | mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen | sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | blaues Auge | schrägstehende Augen | stechende Augen | wässrige Augen | große Augen machen | direkt vor den Augen von | Augen mit schweren Lidern | mit aufgerissenen Augen | mit zusammengekniffenen Augen | vor meinem geistigen Auge | die Augen hinten haben [übtr.] | jdn./etw. vor Augen haben | jdm. die Augen öffnen | nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] :: eye | eyes | to turn a blind eye [fig.] | saucer eyed | with the naked eye; for the naked eye | between you and me and the gatepost | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | to go into a risk with one's eyes open [fig.] | to go through life with one's eyes open [fig.] | black eye | slanted eyes | ferrety eyes | liquid eyes | to be all eyes | in full view of | hooded eyes | wide-eyed; round-eyed | with narrowed eyes | in my mind's eye | to have eyes at the back of one's head | to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | to give sb. a reality check | to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
ins Auge sehen | dem Feind ins Auge sehen :: to face | to face the enemy
Augen... :: ocular
Augen... :: ophthalmic
Augenabstand {m} | Augenabstand vom Bildschirm :: interocular distance | viewing distance
Augenanker {m} [mach.] | Augenanker {pl} :: eye rod | eye rods
Augenarzt {m}; Augenärztin {f}; Ophthalmologe {m} [med.] | Augenärzte {pl}; Augenärztinnen {pl}; Ophthalmologen {pl} :: eye specialist; eye doctor; ophthalmologist | eye specialists; eye doctors; ophthalmologists
Augenaufschlag {m} :: look
Augenbewegung {f}; Okulomotorik {f} | Augenbewegungen {pl} :: eye movement | eye movements
Augenbinde {f} :: blindfold
Augenblick {m} | Augenblicke {pl} | im Augenblick; vorerst | im Augenblick | im letzten Augenblick | im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) | den günstigen Augenblick wahrnehmen :: moment | moments | at the moment | at present; right now | in the nick of time; in the (very) last moment | for a moment (I thought) | to seize the moment
(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m} | im Augenblick; im Nu | in diesem Augenblick :: instant; jiffy; split second; shake [coll.] | in an instant | at this instant
Augenblick {m} :: tick
kritischer Augenblick | in diesem Augenblick; zu diesem Zeitpunkt :: juncture | at this juncture
Augenbohne {f}; Kuhbohne {f} [cook.] [biol.] :: Black-eyed pea [Am.]; cowpea
Augenbraue {f} [anat.] | Augenbrauen {pl} :: eyebrow | eyebrows
Augenbraue {f}; Stirn {f} :: brow
Augenbrauenstift {m} | Augenbrauenstifte {pl} :: eyebrow pencil; eyepencil | eyebrow pencils; eyepencils
Augenentzündung {f} [med.] :: ophthalmitis
Augenheilkunde {f}; Ophthalmologie {f} [med.] :: ophthalmology
Augeninnendruck {m} [med.] :: intra-ocular pressure
Augenklinik {f} [med.] | Augenkliniken {pl} :: eye clinic | eye clinics
Augenkonturenstift {m}; Eyeliner {m}; Augenstift {m} | Augenkonturenstifte {pl}; Eyeliner {pl}; Augenstifte {pl} :: eyeliner; eye liner | eyeliners; eye liners
Augenerkrankung {f} [med.] | Augenerkrankungen {pl} :: eye disorder | eye disorders
Augenfarbe {f} :: color of eyes; colour of eyes
Augenfältchen {pl} :: crow's feet
Augenglas {n} :: eyeglass
Augenhöhe {f} | in Augenhöhe | auf gleicher Augenhöhe (mit jdm.) [übtr.] :: eye-level | at eye-level | on an equal footing (with sb.)
Augenhöhle {f}; Orbita {f} [anat.] :: eye socket; orbit
Augenklappe {f} | Augenklappen {pl} :: eye patch | eye patches
Augenlicht {n} :: eyesight
Augenlid {n}; Lid {n}; Palpebra {f} [anat.] | Augenlider {pl}; Lider {pl} :: eyelid; lid; palpebra | eyelids; lids
Augenmaß {n} [übtr.] | nach Augenmaß :: sense of proportion | by eye
Augenmerk {n} | sein Augenmerk richten (auf) :: attention | to direct one's attention; to turn one's attention (to)
Augenmuskel {m} [anat.] | Augenmuskeln {pl} :: eye muscle | eye muscles
Augennadel {f} | Augennadeln {pl} :: eye needle | eye needles
Augennerv {m} [anat.] | Augennerven {pl} :: optic nerve | optic nerves
Augenoptiker {m}; Augenoptikerin {f} | Augenoptiker {pl}; Augenoptikerinnen {pl} :: ophthalmic optician [Br.] | ophthalmic opticians
Augenpflege {f} :: eyecare; eye care
Augenrand {m} (Brille) :: eyewire; rim
Augenschein {m} | richterlicher Augenschein | etw. in Augenschein nehmen | dem ersten Augenschein nach :: inspection; visual inspection | judicial inspection | to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection | at first sight
Augensalbe {f} [med.] [pharm.] :: eye ointment
Augenschmaus {m} [übtr.] :: feast for the eyes
Augenreizstoff {m} | Augenreizstoffe {pl} :: lacrimator | lacrimators
Augenschmerz {m} [med.] | Augenschmerzen {pl} :: eye pain | eye pains; eyestrain
Augenspezialist {m}; Augenspezialistin {f} [med.] | Augenspezialisten {pl}; Augenspezialistinnen {pl} :: oculist; optometrist | oculists; optometrists
Augenspiegel {m} [med.] | Augenspiegel {pl} :: ophthalmoscope | ophthalmoscopes
Augenschraube {f}; Ösenschraube {f}; Ringschraube {f}; Augenbolzen {m} [techn.] | Augenschrauben {pl}; Ösenschrauben {pl}; Ringschrauben {pl}; Augenbolzen {pl} :: eyebolt; eye-bolt | eyebolts; eye-bolts
Augenspülung {f} :: eye rinsing
Augenspülmittel {n} :: eye rinsing solution
Augentropfen {pl} [med.] :: eye drops
Augentrost {m} :: eyebright
Augenverletzung {f} [med.] | Augenverletzungen {pl} :: eye injury | eye injuries
Augenwasser {m} [anat.] :: eyewash
Augenweide {f} :: feast for the eyes
eine Augenweide; ein erfreulicher Anblick; ein göttlicher Anblick :: a sight for sore eyes
Augenwimper {f} [anat.] | Augenwimpern {pl} :: eyelash | eyelashes
Augenwinkel {m} [anat.] | Augenwinkel {pl} :: canthus; corner of the eye | canthi
Augenwischerei {f}; Augenauswischerei {f} [Ös.] :: window dressing; eyewash [Br.]; baloney [Am.]
Augenzeuge {m} | Augenzeugen {pl} :: eyewitness | eyewitnesses
Augenzeugenbericht {m} | Augenzeugenberichte {pl} :: eyewitness report | eyewitness reports
(mit einem) Augenzwinkern :: (with a) wink
Augewässer {n} :: water bodies in the wetlands
Augmentativ {n}; Augmentativum {n}; Vergrößerungsform eines Substantivs [gramm.] | Augmentative {pl}; Augmentativa {pl} :: augmentative | augmentatives
Augspleiß {m} :: eye splice
Augur {m}; Weissager {m}; Wahrsager {m} :: augur
Augurenlächeln {n}; überheblich-wissendes Lächeln :: knowing smile
August {m} | Mitte des Augusts | in der Mitte des Augusts :: August | mid-August | in mid-August
Augustinermönch {m} :: Augustinian monk; Austin friar [Br.]
Auktion {f}; Versteigerung {f} | Auktionen {pl}; Versteigerungen {pl} :: auction | auctions
Auktion {f} :: public sale
Auktionslokal {n} | Auktionslokale {pl} :: auction room | auction rooms
Auktionsmarkt {m} | Auktionsmärkte {pl} :: auction market | auction markets
Auktionspreis {m} | Auktionspreise {pl} :: auction price | auction prices
Auktionshammer {m} | Auktionshämmer {pl} :: auction hammer | auction hammers
Auktionshaus {n} :: auctioneers
Auktionskatalog {m} | Auktionskataloge {pl} :: auction catalogue; auction catalog [Am.] | auction catalogues; auction catalogs
Aula {f} :: auditorium
Aula {f} :: assembly hall
Aura {f}; Ausstrahlung {f} :: aura
Aurikel {f}; Alpenschlüsselblume {f} [bot.] :: auricula; bear's ear; European primrose
Aus-Zustand {m} :: off state
Aus {n} [sport] | den Ball ins Aus schlagen | ins Aus gehen | Der Ball ging ins Aus. :: out; out of play | to hit the ball out | to go out | The ball went out (of play).
Aus {n}; Ausscheiden {n} [sport] :: exit
Aus {n} [übtr.] :: end; finish
Ausarbeitung {f} | Ausarbeitungen {pl} :: elaboration | elaborations
Ausarbeitung {f} :: working out
Ausarbeitung {f} :: development
Ausarbeitung {f} :: draft
Ausatmung {f} :: exhalation; breathing out
Ausbau {m}; Erweiterung {f} :: upgrading
Ausbau {m} von Flüssen :: river training
Ausbau {m}; Ausbauen {n}; Entfernen {n}; Zerlegen {n} :: removal; removing; disassembling
Ausbauchung {f} :: flare
Ausbaugewerke {pl} [constr.] :: finishing craft; finishing trade
Ausbauhaus {n} [constr.] | Ausbauhäuser {pl} :: bare-bone house; grow house; starter house | bare-bone houses; grow houses; starter houses
Ausbaustufe {f} | Ausbaustufen {pl} :: increment | increments
Ausbaufähigkeit {f} :: expandability
Ausbaufähigkeit {f} :: upgradability
Ausbauten {pl}; Vergrößerungen {pl} :: enlargements
Ausbesserung {f} :: repair
Ausbesserung {f}; Ersatz {m} :: reparation
Ausbeinmesser {n} | Ausbeinmesser {pl} :: boner knife; boning knife | boner knives; boning knives
Ausbesserungsarbeiten {pl} :: repair work
Ausbesserungslack {m}; Tupflack {m} [auto] :: touch-up paint
Ausbeulen {n} :: buckling
Ausbeulung {f} :: bulge
Ausbeute {f}; Ertrag {m}; Gewinn {m}; Ergiebigkeit {f} | Erträge {pl}; Erträge {pl}; Gewinne {pl} | Ertrag aus Aktien | Ertrag aus den Anlagen | Ertrag aus Wertpapieren :: yield | yields | yield on shares | yield on invested funds | yield on securities
Ausbeute {f} :: picking
Ausbeute {f} :: spoil
Ausbeuter {m} :: exploiter
Ausbeutung {f} (der Arbeiterklasse) :: exploitation (of the working classes)
Ausbeutungsbetrieb {m} | Ausbeutungsbetriebe {pl} :: sweatshop | sweatshops
Ausbilder {m}; Ausbilderin {f} | Ausbilder {pl}; Ausbilderinnen {pl} :: instructor | instructors
Ausbilder {m}; Ausbilderin {f} | Ausbilder {pl}; Ausbilderinnen {pl} :: trainer | trainers
Ausbilder {m} [mil.] (für Rekruten) | Ausbilder {pl} :: drill master; drillmaster; drill instructor | drill masters; drillmasters; drill instructors
Ausbildung {f}; Schulung {f} | Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} :: schooling | schoolings
Ausbildung {f} | Ausbildungen {pl} | Aus- und Fortbildung {f} | betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz | Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist | praktische Ausbildung {f} :: training | training | education and training; education and further education | on-the-job training | off the job training | practical training; in-job training
Ausbildung {f} von Bibliothekaren / Bibliothekarinnen :: education of librarians
zur Ausbildung gehörend :: educational
Ausbildungsbeihilfe {f} :: education allowance; training allowance
Ausbildungsberatung {f} :: educational guidance
Ausbildungsbescheinigung {f} | Ausbildungsbescheinigungen {pl} :: certificate of training | certificates of training
Ausbildungsbetrieb {m} :: company that takes on trainees
Ausbildungsbibliothek {f} :: training library
Ausbildungsdauer {f}; Ausbildungszeit {f} :: duration of training; period of training; length of training; training period
Ausbildungsgebühr {f} | Ausbildungsgebühren {pl} :: training fee | training fees
Ausbildungshilfe {f} :: educational endowment
Ausbildungskosten {pl}; Schulungskosten {pl} :: training costs; schooling costs
Ausbildungslager {n}; Feldlager {n} für Rekruten; Rekrutenschule {f} [mil.] | Ausbildungslager {pl}; Feldlager {pl} für Rekruten; Rekrutenschulen {pl} :: boot camp | boot camps
Ausbildungslager {n} (für Kämpfer) | Ausbildungslager {pl} :: training camp; training base (for fighters) | training camps; training bases
Ausbildungslehrgang {m}; Ausbildungskurs {m} | Ausbildungslehrgänge {pl}; Ausbildungskurse {pl} :: training course | training courses
Ausbildungsmethoden {pl} :: teachware
Ausbildungsmöglichkeiten {pl} :: training possibilities
Ausbildungsplan {m} | Ausbildungspläne {pl} :: training schedule | training schedules
Ausbildungsplatzabgabe {f} :: training levy
Ausbildungssprung {f} [mil.] | Ausbildungssprünge {pl} :: basic airborne jump | basic airborne jumps
Ausbildungsstandards {pl} :: educational standards
Ausbildungsstätte {f}; Ausbildungseinrichtung {f} | Ausbildungsstätten {pl}; Ausbildungseinrichtungen {pl} :: training facility | training facilities
Ausbildungsstätte {f} | Ausbildungsstätten {pl} :: training center | training centers
Ausbildungsstufe {f} | Ausbildungsstufen {pl} :: training level; training stage | training levels; training stages
Ausbildungsrichtlinien {pl}; Ausbildungsvorschriften {pl} :: training rules
Ausbildungsschwerpunkt {m} :: key course element
Ausbildungsvertrag {m}; Lehrvertrag {m} :: articles of apprenticeship
Ausbildungsvertrag {m} :: indentures {pl}
Ausbildungszentrum {n} | Ausbildungszentren {pl} :: training center | training centers
Ausbildungsziel {n} | Ausbildungsziele {pl} :: training goal | training goals
Ausblasedampf {n} (Brenner) [mach.] :: purging steam
Ausblaskammer {f} [techn.] :: pressure chamber
Ausblenden {n} (Grafik) :: shielding; reverse clipping
Ausblendung {f} :: fade-out
Ausblick {m}; Aussicht {f} | Ausblicke {pl}; Aussichten {pl} | trüber Ausblick :: outlook | outlooks | dismal outlook
Ausblühen {n} :: blooming
Ausblühung {f} :: efflorescence; scum
Ausbrandrost {m} [techn.] :: burnout grate
Ausbrechen {n} (Fahrzeug) :: breakaway
Ausbreiten {n}; Erweitern {n} :: widening; spreading
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f} [biol.] :: dispersal
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f}; Verteilung {f}; Streuung {f} :: spread; spreading
Ausbreitung {f} in neue Lebensräume (einer Tierart) [biol.] :: radiation (of a species)
Ausbreitungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation
Ausbreitungsmodell {n} | Ausbreitungsmodelle {pl} :: dispersion model | dispersion models
Ausbreitungswiderstand {m} | Ausbreitungswiderstände {pl} :: spreading resistance | spreading resistances
Ausbrennen {n} :: burnout
Ausbrennkammer {f} (Abfallverbrennung) [mach.] | Ausbrennkammern {pl} :: burnout chamber | burnout chambers
Ausbrennmasse {f} :: organic filler
Ausbringung {f} :: output; production
Ausbringungsmenge {f} :: output quantity
Ausbruch {m}; Eruption {f} | Ausbrüche {pl}; Eruptionen {pl} :: eruption | eruptions
Ausbruch {m} | Ausbrüche {pl} :: outbreak; outburst | outbreaks; outbursts
Ausbruch {m} :: break-out; break
Ausbruch {m}; Entlaufen {n}; Entrinnen {n} :: escape
Ausbruch {m} [med.] :: onset
Ausbruch {m} :: impetuosity
Ausbruch {m} :: sally
Ausbrüche {pl} (Profilteile) :: chunking
Ausbuchtung {f} | Ausbuchtungen {pl} :: convexity | convexities
Ausbuchen {n}; Auschecken {n} :: check out
Ausbürgerung {f} | Ausbürgerungen {pl} :: expatriation; denaturalization [eAm.]; denaturalisation [Br.] | expatriations; denaturalizations; denaturalisations
Ausdauer {f}; Geduld {f} :: endurance
Ausdauer {f} :: enduringness
Ausdauer {f} :: hardiness
Ausdauer {f}; Beharrlichkeit {f}; Langlebigkeit {f} :: persistence
Ausdauer {f} :: persistency
Ausdauer {f}; Stehvermögen {n} | keine Ausdauer haben | ... mangelt es an Stehvermögen :: stamina | to have no stamina | ... lacks legs [slang]
Ausdauer {f}; Beharrlichkeit {f} | Beharrlichkeiten {pl} :: perseverance | perserverances
Ausdauertraining {n} :: endurance training
Ausdehnung {f} :: dimensioning
Ausdehnung {f}; Weite {f} | Ausdehnungen {pl} :: expanse | expanses
Ausdehnung {f}; Erweiterung {f}; Dehnung {f} | Ausdehnungen {pl}; Erweiterungen {pl}; Dehnungen {pl} :: dilatation; dilation; expansion; extension | dilatations; dilations; expansions; extensions
Ausdehnung {f}; Verformung {f} | Ausdehnungen {pl}; Verformungen {pl} :: displacement | displacements
Ausdehnung {f} | Ausdehnungen {pl} :: extent | extents
Ausdehnungsbehälter {m} | Ausdehnungsbehälter {pl} :: expansion tank | expansion tanks
Ausdehnungsfähigkeit {f} :: expansivity
Ausdehnungsgefäß {n}; Entspannungsgefäß {n} | Ausdehnungsgefäße {pl}; Entspannungsgefäße {pl} :: expansion tank; expansion vessel | expansion tanks; expansion vessels
Ausdehnungskoeffizient {m} | Ausdehnungskoeffizienten {pl} :: coefficient of expansion; expansion coefficient; expansivity | coefficients of expansion; expansion coefficients
Ausdehnungsvermögen {n}; Schwellvermögen {n} :: expansibility
Ausdeutung {f}; Interpretation {f}; Interpretierung {f} :: interpretation
Ausdrehung {f} :: cut out; wheel tread
Ausdruck {m} | Ausdrücke {pl} | absoluter Ausdruck | ungeschickt gewählter Ausdruck; unglücklich gewählter Ausdruck :: expression | expressions | absolute expression | the infelicity of the expression
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Redensart {f} | mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] | schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] :: expression | oral expression (language skill) | written expression (language skill)
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Manifestation {f} (+Genitiv) | Die Unruhen sind Ausdruck wachsender Unzufriedenheit. :: manifestation (of) | The riots are a manifestation of growing discontent.
Ausdruck {m}; Fachausdruck {m}; Begriff {m}; Fachbegriff {m} | Ausdrücke {pl}; Fachausdrücke {pl}; Begriffe {pl}; Fachbegriffe {pl} | medizinischer Fachausdruck; medizinischer Fachbegriff :: term; specialist term | terms; specialist terms | medical term
Ausdruck {m} :: hard copy
Ausdruck {m} :: printout
Ausdruck {m} :: routine
Ausdruck {m} | Ausdrücke {f} :: verbalism | verbalisms
Ausdruck verleihen {+Dativ} | Ausdruck verleihend | Ausdruck verliehen :: to give voice (to) | giving voice | given voice
Ausdrucksfähigkeit {f} :: expressiveness
Ausdrucksfähigkeit {f}; Gewandtheit {f}; Fähigkeit, sich gut auszudrücken :: articulateness
Ausdrucksform {f} | Ausdrucksformen {pl} :: form of expression | forms of expression
Ausdruckskraft {f} :: expressiveness
Ausdruckskraft {f} :: vigor [Am.]; vigour [Br.]
Ausdruckstanz {m} :: character dance
Ausdrucksweise {f} :: idiom
Ausdrucksweise {f}; Ausdruck {m} :: locution
Ausdrucksweise {f} | Ausdrucksweisen {pl} :: parlance | parlances
Ausdrucksweise {f} :: phraseology
Ausdrucksweise {f} | Ausdrucksweisen {pl} :: style | styles
Ausdünstung {f}; Verdampfung {f} | Ausdünstungen {pl}; Verdampfungen {pl} :: evaporation | evaporations
Auseinandersetzung {f}; Streit {m}; Streitigkeit {f} | Auseinandersetzungen {pl}; Streitigkeiten {pl} :: contention | contentions
Auseinandersetzung {f}; Wortwechsel {m} | Auseinandersetzungen {pl}; Wortwechsel {pl} :: argument | arguments
Auseinandersetzung {f} :: skirmish
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f} | Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl} | innenpolitische Auseinandersetzung | eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln | alle Streitigkeiten, die sich ergeben | ... führte zu Streitigkeiten :: dispute | disputes | dispute over domestic policy | to settle a dispute | all disputes arising | ... was leading to disputes
persönliche Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} :: faceoff
Auseinandersetzung {f} | Auseinandersetzungen {pl} :: hassle | hassles
lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen) | lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} | Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. :: altercation (between) | altercations | An altercation occurred between staff and customers.
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f} | die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei :: involvement with a matter | the artistic involvement with painting the landscape
handgreifliche Auseinandersetzung {f}; Streit {m} :: dust-up
heftige Auseinandersetzung :: battle royal
Auseinandersetzungsanspruch {m} | Auseinandersetzungsansprüche {pl} :: requirement for argument | requirements for argument
Auserkorene {m,f}; Auserkorener | Auserkorenen {pl}; Auserkorene :: intended | intendeds
Auserwählte {m,f}; Auserwählter | die Auserwählten {pl}; Auserwählte | seine Auserwählte | ihr Auserwählter :: the chosen one | the chosen; the favored few [Am.]; the favoured few [Br.] | his number one girl | her number one man
Ausfachung {f} (Stahlbau) [techn.] :: web bracing
Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.] :: infill brickwork
Ausfachungswand {f} [constr.] | Ausfachungswände {pl} :: infill wall | infill walls
Ausfahrgruppe {f} (Eisenbahn) :: departure sidings
Ausfahrsignal {n} (Eisenbahn) :: exit signal
Ausfahrt {f} | Ausfahrten {pl} :: exit; gateway | exits; gateways
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: blackout | blackouts
Ausfall {m}; Störfall {m}; Betriebsstörung {f} :: breakdown
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: failure | failures
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: sortie | sorties
Ausfall {m} [mil.] | einen Ausfall machen :: sally | to make a sally; to sally forth
Ausfallabstand {m} | mittlerer Ausfallabstand :: time between failure /TBF/ | mean time between failure /MTBF/
Ausfällapparat {m} :: precipitator
Ausfallbogen {m} :: outturn sheet
Ausfallbürgschaft {f} :: letter of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee
Ausfallende {n} | Ausfallenden {pl} | horizontale Ausfallende | vertikale Ausfallenden :: dropout | dropouts | horizontal drop-outs | vertical dropouts
Ausfallentgelt {n} :: idle time compensation
Ausfallkosten {pl}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation expenses
Ausfallkörnung {f} :: gap grading
Ausfallmuster {n} :: outturn sample
Ausfalloffenbarungszeit {f} (Eisenbahn) :: failure disclosing time
Ausfallrate {f}; Ausfallquote {f}; Durchfallrate {f} | Ausfallraten {pl}; Ausfallquoten {pl}; Durchfallraten {pl} :: failure rate | failure rates
Ausfallrate {m} [econ.] :: default-rate
Ausfallrisiko {n}; Kreditrisiko {n} [fin.] | Ausfallrisiken {pl}; Kreditrisiken {pl} :: credit risk | credit risks
Ausfallrisiko {n} :: default risk
Ausfallsatz {m} :: fraction failure
Ausfallsicherheit {f} :: safeguarding against failure; reliability; failsafe performance
Ausfallschritt {m} | Ausfallschritte {pl} :: sidestep | sidesteps
Ausfallsicherung {f} :: failover
Ausfallsicherung {f} :: failure protection
Ausfallstatistik {f} :: failure statistics
Ausfallstraße {f} | Ausfallstraßen {pl} :: traffic artery; arterial road | traffic arteries; arterial roads
Ausfalltor {n} :: sally port
Ausfallversicherung {f} :: bad debts insurance
Ausfallwahrscheinlichkeit {f} :: probability of default
Ausfallzeit {f}; Stillstandszeit {f}; Stillstandzeit {f}; Standzeit {f} :: downtime
Ausfederung {f} :: hopping
Ausfeger {m}; Kehraus {m} (letzter Tanz) :: the last dance
Ausfertigung {f} :: engrossment
dritte Ausfertigung | in dreifacher Ausfertigung :: triplicate | in triplicate
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: elusion | elusions
Ausflaggen {n} :: flagging out
Ausflucht {f} :: prevarication
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: subterfuge | subterfuges
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: tergiversation | tergiversations
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht | macht Ausflüchte | machte Ausflüchte :: to prevaricate | prevaricating | prevaricated | prevaricates | prevaricated
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht :: to shift | shifting | shifted
Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden | Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend | Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet :: to dodge | dodging | dodged
Ausfluchten {n}; Ausrichten {n} | seitliches Ausrichten :: alignment | lateral alignment
Ausflügler {m} | Ausflügler {pl} :: tripper; sightseer | trippers
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | Komm gut nach Hause! | Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | Wie war die Reise nach Prag? | War die Reise erfolgreich? | Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. :: trip | to go on/make/take a trip | I wish you a safe trip. | Have a safe trip home! | We had a nice weekend trip. | How was your trip to Prague? | Was it a good trip? | Do you want to go on the school trip to Rome this year? | We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | We can't afford another trip abroad this year. | How many business trips do you make yearly? | I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} | Ausflüge {pl} | einen Ausflug machen :: excursion; outing; short trip | excursions; outings; short trips | to go on an outing
Ausflug {m}; Spritztour {f} | Ausflüge {pl}; Spritztouren {pl} :: jaunt | jaunts
einen Ausflug machen | einen Ausflug machend | einen Ausflug gemacht | macht einen Ausflug | machte einen Ausflug :: to jaunt | jaunting | jaunted | jaunts | jaunted
einen Ausflug mit dem Auto machen :: to go for a run in the car
Ausflugsboot {n} | Ausflugsboote {pl} :: excursion boat; pleasure boat | excursion boats; pleasure boats
Ausflugsschiff {n} | Ausflugsschiffe {pl} :: excursion ship | excursion ships
Ausflugsziel {n} | Ausflugsziele {pl} :: excursion destination; destination for a day trip | excursion destinations; destinations for a day trip
Ausfluss {m} | Ausflüsse {pl} :: effluence | effluences
Ausfluss {m} :: outflow
Ausfluss {m} (eines Sees) :: effluent (from a lake)
Ausfluss {m}; Ausfließen {n}; Ausströmen {n} :: efflux
Ausfluss {m} :: outfall
Ausfluss {m}; Ablauf {m} :: flowing off
Ausformung {f}; Ausformen {n} :: shaping
Ausfräsung {f} [techn.] | Ausfräsungen {pl} :: milled-out portion; milled edge | milled-out portions; milled edges
Ausfräsung {f} [mach.] | Ausfräsungen {pl} :: milling groove | milling grooves
Ausführbarkeit {f}; Realisierbarkeit {f}; Umsetzbarkeit {f} :: feasibility; practicability; realizability
Ausführen {n} :: performing
Ausführung {f}; Abwicklung {f}; Durchführung {f} | Ausführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Durchführungen {pl} | Ausführung eines Vertrages :: execution | executions | execution of a contract
Ausführer {m}; Exportierer {m} | Ausführer {pl}; Exportierer {pl} | ermächtigter Ausführer :: exporter | exporters | approved exporter
Ausführer {m}; Durchführer {m}; Umsetzer {m}; Vollstrecker {m} | Ausführer {pl}; Durchführer {pl}; Umsetzer {pl}; Vollstrecker {pl} :: implementor | implementors
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: achievement | achievements
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: effectuation | effectuations
Ausführung {f} :: executing
Ausführung {f} | verstärkte Ausführung {f} :: construction | reinforced construction
(handwerkliche) Ausführung {f}; Verarbeitung {f}; Arbeitsausführung {f} :: workmanship
Ausführungen {pl} :: report
Ausführungsanzeige {f} :: advice of deal
Ausführungsanordnung {f} :: implementing ordinance; execution order; implementing regulation
Ausführungsbestätigung {f} :: confirmation of execution; fill report
Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsbeispiele {pl} :: execution example | execution examples
Ausführungsbestimmungen {pl} :: regulatory statutes; executive regulations
Ausführungsform {f}; Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsformen {pl}; Ausführungsbeispiele {pl} :: embodiment | embodiments
Ausführungsform {f} | Ausführungsformen {pl} :: design layout | design layouts
Ausführungsfortschritt {f} :: construction progress
Ausführungsgenehmigung {f} | Ausführungsgenehmigungen {pl} :: model approval | model approvals
Ausführungshöhe {f} :: working height
Ausführungsnachweis {m} :: proof of work
Ausführungsplan {m} | Ausführungspläne {pl} :: final plan | final plans
Ausführungsplanung {f} :: detailed design
Ausführungsstand {m} :: execution state
Ausführungsunterlagen {pl} :: final planning documents
Ausführungszeichnung {f}; Fertigungszeichnung {f} :: shop drawing
Ausführungszyklus {m} :: execute cycle
Ausfugmasse {f} :: jointing compound
Ausfuhr {f} (Handel) | Ausfuhren {pl} | gesamte Ausfuhr :: export | exports | total exports
Ausfuhrbescheinigung {f}; Exportbescheinigung {f} | Ausfuhrbescheinigungen {pl}; Exportbescheinigungen {pl} :: export certificate | export certificates
Ausfuhrbeschränkung {f}; Exportbeschränkung {f} | Ausfuhrbeschränkungen {pl}; Exportbeschränkungen {pl} :: restriction on exports | restriction on exportss
Ausfuhranmeldung {f} | Ausfuhranmeldungen {pl} :: notification of goods removal; export declaration [Br.] | notifications of goods removal; export declarations
Ausfuhrbestimmungen {pl}; Exportbestimmungen {pl} :: export regulations; regulations on exports
Ausfuhrerklärung {f} :: export customs declaration
Ausfuhrgenehmigung {f}; Exportgenehmigung {f}; Ausfuhrbewilligung {f} | Ausfuhrgenehmigungen {pl}; Exportgenehmigungen {pl}; Ausfuhrbewilligungen {pl} | die Ausfuhrbewilligung beschaffen | die Kosten der Ausfuhrbewilligung :: export licence; export license [Am.]; export permit | export licences; export licenses; export permits | to obtain any export licence | the cost of export licence
Ausfuhrgüter {pl}; exportierbare Güter [econ.] :: exportables
Ausfuhrhandel {m} :: export trade
Ausfuhrkontingent {n}; Exportkontingent {n} [econ.] | Ausfuhrkontingente {pl}; Exportkontingente {pl} :: export quota | export quotas
Ausfuhrkontrolle {f} :: export control
Ausfuhrsperre {f}; Ausfuhrembargo {n}; Exportembargo {n} | Ausfuhrsperren {pl}; Ausfuhrembargos {pl}; Exportembargos {pl} :: embargo on export; export embargo | embargoes on export; export embargos
Ausfuhrverbot {n} | Ausfuhrverbote {pl} :: export embargo; export ban | export embargos; export bans
Ausfuhrzoll {m} | Ausfuhrzölle {pl} :: export duty | export duties
Ausfüllen (eines Formulares) :: completion (of a form)
Ausgabe {f}; Nummer {f}; Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift) | Ausgaben {pl}; Nummern {pl}; Zeitschriftenausgaben {pl} | alte Ausgabe | beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli :: issue | issues | back issue | starting with the issue of July 1
Ausgabe {f}; Aufwendung {f} | Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl} | abzüglich Aufwendungen :: disbursement | disbursements | less disbursements
Ausgabe {f} (Banknoten); Emission {f} (Wertpapiere); Begebung {f} (Wertpapiere); Ausstellung {f} (Ausweise, Schecks) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.] :: output
Ausgabe {f} :: release
Ausgabeaufschlag {m} [fin.] :: issue surcharge; asset-based fees
Ausgabebezeichnung {f} :: edition statement
Ausgabedatei {f} | Ausgabedateien {pl} :: output file | output files
Ausgabeeinheit {f} | Ausgabeeinheiten {pl} :: output unit | output units
Ausgabegerät {n} | Ausgabegeräte {pl} :: output device | output devices
Ausgabeglied {n} :: output element
Ausgabekurs {m} [fin.] :: issue price
Ausgabekürzung {f}; Ausgabensenkung {f} | Ausgabekürzungen {pl}; Ausgabensenkungen {pl} :: expenditure cut; cut in expenditure | expenditure cuts; cuts in expenditure
Ausgabeliste {f} | Ausgabelisten {pl} :: analysis sheet | analysis sheets
Ausgabemaske {f} | Ausgabemasken {pl} :: edit mask | edit masks
Ausgaben {pl} | obligatorische Ausgaben | nicht zwingende Ausgaben | nichtobligatorische Ausgaben | nominale Ausgaben | zwingende Ausgaben :: expenditure | obligatory expenditure | non-compulsory expenditure | non-obligatory expenditure | nominal expenditure | compulsory expenditure
Ausgaben {pl} :: spending
Ausgabename {m} :: outputname
Ausgabenbuch {n}; Rechnungsbuch {n} | Ausgabenbücher {pl}; Rechnungsbücher {pl} :: accounts book | accounts books
Ausgabengrenze {f} :: budget ceiling
Ausgabenkürzung {f} :: retrenchment
Ausgabensperre {f} :: blocking of expenditure
Ausgabenzuweisung {f} :: allocation of expenditure
Ausgabeort {m} :: place of issue
Ausgabesignal {n} :: output signal
Ausgabe: Andere Materialien :: Edition: Other materials
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer. :: Edition: Books, pamphlets, fasc.
Ausgabe: Computerdateien :: Edition: Computer files
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke :: Edition: Unpublished items
Ausgabestelle {f}; Ausstellungsort {m} :: place of issue
Ausgabezeitpunkt {m} :: editing date
Ausgang {m} :: conjunction
Ausgang {m} | Ausgänge {m} :: egress | egresses
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} :: exit | exits
Ausgang {m} (AV-Technik) [techn.] | abgeschirmter Ausgang :: output | guarded output
Ausgang {m} :: way out
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} :: egression | egressions
Ausgang {m} :: outlet
Ausgangsadresse {f}; Sprungadresse {f} [comp.] | Ausgangsadressen {pl}; Sprungadressen {pl} :: home address | home addresses
Ausgangsbasis {f} :: starting point
Ausgangsbedingung {f} | Ausgangsbedingungen {pl} :: starting condition | starting conditions
Ausgangsdaten {pl}; Urdaten {pl} :: raw data
Ausgangsflur {m} | Ausgangsflure {pl} :: exit corridor | exit corridors
Ausgangsdeklaration {f} :: clearance outwards
Ausgangsform {f} :: slug
Ausgangsfracht {f} :: freight outward
Ausgangsgeschwindigkeit {f} :: initial speed
Ausgangsgröße {f} | Ausgangsgrößen {pl} :: output parameter | output parameters
Ausgangskontrolle {f} | Ausgangskontrollen {pl} :: check point | check points
Ausgangslastfaktor {m} :: fan-out
Ausgangsleistung {f} :: power output; output power
Ausgangsleistung {f} [techn.] :: output rating
Ausgangslinie {f} | Ausgangslinien {pl} :: taw | taws
Ausgangsmaterial {n} | industrielles Ausgangsmaterial :: starting material; feedstock | industrial feedstock
Ausgangsmaterial {n} :: staple
Ausgangsposition {f} | Ausgangspositionen {pl} | Ausgangsposition {f} eines Gespräches :: starting position; initial position | starting positions; initial positions | point of departure
Ausgangspost {f}; Postausgang {m} :: outgoing mail
Ausgangspreis {m} | Ausgangspreise {pl} :: initial price | initial prices
Ausgangsprozess {m} | Ausgangsprozesse {pl} :: output process | output processes
Ausgangspunkt {m} | Ausgangspunkte {pl} :: point of departure | points of departure
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] | Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. | womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme | Früher oder später kommt jede Mode wieder. | Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. :: to come/turn/go full circle | Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. | and here I turn full circle | Sooner or later, fashion comes full circle. | Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. :: Things have come full circle now that he is back in his hometown.
Ausgangsrechnung {f} | Ausgangsrechnungen {pl} :: outgoing invoice | outgoing invoices
Ausgangssituation {f}; Ausgangslage {f} | Ausgangssituationen {pl}; Ausgangslagen {pl} :: starting situation; initial situation | starting situations; initial situations
Ausgangssperre {f} [pol.] [mil.] | Ausgangssperren {pl}; Ausgehverbote {pl} | eine Ausgangssperre verhängen :: curfew | curfews | to impose a curfew
Ausgangssperre {f} (für Soldaten) :: confinement to barracks
Ausgangssprache {f} | Ausgangssprachen {pl} :: source language | source languages
Ausgangsstellung {f} [sport] | Ausgangsstellungen {pl} :: starting position | starting positions
Ausgangsstellung {f}; Ausgangslage {f}; Ausgangszustand {m} | Ausgangsstellungen {pl}; Ausgangslagen {pl}; Ausgangszustände {pl} :: original position; initial position | original positions; initial positions
Ausgangsstellung {f}; Normalstellung {f}; Ruhestellung {f}; Ruhelage {f} | Ausgangsstellungen {pl}; Normalstellungen {pl}; Ruhestellungen {pl}; Ruhelagen {pl} :: home position | home positions
Ausgangsstellung {f} :: beachhead
Ausgangsstoff {m} | Ausgangsstoffe {pl} :: base material; raw material; starting substance | base materials; raw materials; starting substances
Ausgangssymptom {n} [med.] | Ausgangssymptome {pl} :: baseline sign | baseline signs
Ausgangsverbindung {f} | Ausgangsverbindungen {pl} :: starting compound | starting compounds
Ausgangsverbot {n}; Ausgehverbot {n} | Ausgangsverbote {pl}; Ausgehverbote {pl} :: ban on going out | bans on going out
Ausgangszeile {f} :: break line
Ausgangswert {m} | Ausgangswerte {pl} :: default value | default values
Ausgangszustand {m}; Anfangszustand {m} | Ausgangszustände {pl}; Anfangszustände {pl} :: initial condition; original condition | initial conditions; original conditions
Ausgasung {f}; Ausgasen {n}; Entgasung {f} :: outgassing; offgassing
Ausgeber {m} | Ausgeber {pl} :: issuer | issuers
Ausgeburt {f} | eine Ausgeburt von Schlechtigkeit :: evil product | a monster of wickedness
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {m} :: evenness; even nature
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {f}; Gelassenheit {f} | etw. mit Fassung tragen :: equanimity | to take sth. with equanimity
nichts Ausgefallenes :: nothing fancy
Ausgeherlaubnis {f} | Ausgeherlaubnisse {pl} :: permission to go out | permissions to go out
Ausgehanzug {m} :: one's best suit
Ausgeherlaubnis {f} [mil.] :: pass
Ausgeherlaubnis {f} :: exeat
Ausgehverbot {n} [mil.] :: confinement to barracks
Ausgelassenheit {f} :: frolic
Ausgelassenheit {f}; Lebendigkeit {f} :: exuberance
Ausgereiftheit {f} :: sophistication
Ausgesetztsein {n}; Preisgegebensein {n} :: exposure
Ausgewogenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: balance
Aussetzen {n}; Preisgabe {f} :: exposure
Ausgestaltung {f}; Gestaltung {f} :: arrangement; decoration
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener | Ausgestoßenen {pl}; Ausgestoßene :: outcast | outcasts
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: derelict
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: pariah
Ausgleich {m}; Ersatz {m} | angemessener Ausgleich | als Ersatz für :: compensation | fair compensation | as compensation for; by way of compensation for
Ausgleich {m}; Gleichstellung {f}; Ausgleichung {f} | Ausgleichungen {pl}; Gleichstellungen {pl}; Ausgleichungen {pl} :: equalization [eAm.]; equalisation [Br.] | equalizations; equalisations
Ausgleich {m} :: equation
Ausgleich {m} (für) | zum Ausgleich unseres Kontos :: balance (to) | in order to balance our account
Ausgleich {m}; Ersatz {m} :: consideration
Ausgleich {m} | zum Ausgleich; als Ausgleich (für) :: offset | as an offset (to)
Ausgleich {m} [sport] :: tie; draw
Ausgleich {m} | vollständiger Ausgleich | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich :: settlement | full settlement | Bank for International Settlements
Ausgleicher {m} | Ausgleicher {pl} :: compensator | compensators
Ausgleicher {m}; Ausgleichregler {m} | Ausgleicher {pl}; Ausgleichregler {pl} :: balancer | balancers
Ausgleicher {m} :: equalizer
Ausgleichkolben {m} [techn.] | Ausgleichkolben {pl} :: balance piston; dummy piston | balance pistons; dummy pistons
Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung {f} :: financial settlement and compensatory payment
Ausgleichplatte {f} | Ausgleichplatten {pl} :: levelling slab | levelling slabs
Ausgleichsabgabe {f}; Ausgleichszoll {m} :: countervailing charge; countervailing duty
Ausgleichsbecken {n}; Ausgleichbecken {n} | Ausgleichsbecken {pl}; Ausgleichbecken {pl} :: compensating reservoir; equalizing reservoir | compensating reservoirs; equalizing reservoirs
Ausgleichsbehälter {m} | Ausgleichsbehälter {pl} :: compensating reservoir | compensating reservoirs
Ausgleichsbeton {m} [constr.] :: blinding concrete
Ausgleichsblech {n} [techn.] | Ausgleichsbleche {pl} :: balance plate | balance plates
Ausgleichsbuchung {f} [fin.] | Ausgleichsbuchungen {pl} :: chargeback | chargebacks
Ausgleichsdüse {f} [techn.] | Ausgleichsdüsen {pl} :: compensating jet | compensating jets
Ausgleichsfeder {f} [techn.] | Ausgleichsfedern {pl} :: differential spring | differential springs
Ausgleichsgehäuse {n} :: differential case
Ausgleichsgetriebe {n} [techn.] :: differential gear
Ausgleichsgewicht {n} | Ausgleichsgewichte {pl} :: balance weight; counterweight | balance weights; counterweights
Ausgleichsgewicht {n}; Balancier {m} :: balancer
Ausgleichsklappe {f} (für Ruderrückstellung) [aviat.] | Ausgleichsklappen {pl} :: antibalance tab | antibalance tabs
Ausgleichskondensator {m} [electr.] | Ausgleichskondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Ausgleichslager {n} :: buffer stock
Ausgleichsleitung {f} :: balancing line
Ausgleichsleistung {f}; Ausgleichszahlung {f} :: adjustment payment; compensatory payment
Ausgleichsmaßnahme {f} | Ausgleichsmaßnahmen {pl} :: counterbalance; compensation; compensation measure | compensation measures
Ausgleichsplan {m} :: compensation scheme
Ausgleichsplatte {f} | Ausgleichsplatten {pl} :: compensating plate | compensating plates
Ausgleichsposten {m} | Ausgleichsposten aus der Konsolidierung :: adjustment item | adjustment resulting from consolidation
Ausgleichsprozess {m}; Netting {n} :: netting
Ausgleichschale {f} [techn.] | Ausgleichschalen {pl} :: balance piston shell | balance piston shells
Ausgleichsputz {m} [constr.] :: patching mortar
Ausgleichsschicht {f} | Ausgleichsschichten {pl} :: leveling course; smoothing layer | leveling courses; smoothing layers
Ausgleichssport {m} [sport] :: sport for fitness
Ausgleichstransaktion {f} | Ausgleichstransaktionen {pl} :: accommodating transaction | accommodating transactions
Ausgleichsstück {n} [techn.] | Ausgleichsstücke {pl} :: balancing piece; compensating piece; leveling piece | balancing pieces; compensating pieces; leveling pieces
Ausgleichstreffer {m}; Ausgleichstor {n}; Ausgleich {m} [sport] | Ausgleichstreffer {pl}; Ausgleichstore {pl} :: equalizer; equaliser; equalizing goal | equalizers; equalisers; equalizing goals
Ausgleichstreifen {m} | Ausgleichstreifen {pl} :: regulating stripe; regulating course | regulating stripes; regulating courses
Ausgleichsverfahren {n} | Ausgleichsverfahren {pl} :: method of compensation | methods of compensation
Ausgleichsvergütung {f} :: catch-up allowance
Ausgleichswelle {f} [techn.] | Ausgleichswellen {pl} :: balance shaft | balance shafts
Ausgleichszahlung {f} [fin.] | Ausgleichszahlungen {pl} :: equalization payment [eAm.]; equalisation payment [Br.] | equalization payments; equalisation payments
Ausgleichszahlung {f} für Währungsschwankungen und erhöhte Lebenshaltungskosten an Angehörige der US-Truppen im Ausland [mil.] :: cost and living allowance /COLA/ [Am.]
Ausgleichszeit {f} :: compensation time
Ausgleichsziel {n} :: balancing objective
Ausgleiten {n}; Ausrutschen {n} | ausrutschen und hinfallen :: slip | to have a slip
Ausgliederung {f}; Auslagerung {f}; Outsourcen {n} :: outsourcing
Ausgliederung {f} :: disembodiment
Ausgliederung {f}; Ausgründung {f}; Spin-Off {n}; Abspaltung {f} | eine Ausgründung aus der Universität :: spinoff; spin-off | a spin-off company from a university
Ausgrabung {f}; Ausschachtung {f} | Ausgrabungen {pl}; Ausschachtungen {pl} :: excavation; dig | excavations
Ausgründung {f}; Ausgliederung {f} [econ.] :: hive-down
Ausgrabungsingenieur {m}; Ausgrabungsingenieurin {f} :: excavation engineer
Ausgrabungsort {f}; Ausgrabungsstätte {f} | Ausgrabungsorte {pl}; Ausgrabungsstätten {pl} :: excavation site; archeological dig <diggings> | excavation sites; archeological digs
Ausgräber {m}; Ausgräberin {f} | Ausgräber {pl} :: excavator | excavators
Ausgrenzung {f} | soziale Ausgrenzung; soziale Isolierung :: exclusion | social exclusion
Ausguck {m} :: lookout
Ausguss {m} | Ausgüsse {pl} :: sink | sinks
Ausguss {m} :: outlet
Ausgusstülle {f} :: nozzle-spout
Ausguss {m}; Schnabel {m} (von Gefäß) :: beak-shaped spout
Aushülsen {n} (von Erbsen) :: shelling; podding (of peas)
Aushalsemeißel {m} :: necking tool
Aushang {m} | Aushänge {pl} :: posting [Am.] | postings
Aushändigung {f}; Übergabe {f}; Ausfolgung {f} [Ös.] :: handing over
Aushängeschild {n} :: figurehead
Aushängesicherung {f} :: safety catch
Aushärtezeit {f} :: cure time
Aushärtung {f} :: cure
Aushärtung {f} :: age hardening
Aushärtungszeit {f} :: cure time
Aushauschere {f}; Nibbelmaschine {f} | Aushauscheren {pl}; Nibbelmaschinen {pl} :: blanking shears; nibbler | blanking shears; nibblers
Aushebung {f} :: conscription
Aushebung {f} :: roundup
Aushecken {n}; Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: concoction | concoctions
Ausheizen {n} [mach.] (Elektronenbearbeitung) :: filament peaking
Aushilfe {f} | Aushilfen {pl} :: temporary help; stand-in; temp | temporary helps; stand-ins; temps
Aushilfskraft {f} | Aushilfskräfte {pl} :: temporary worker; temporary helper; temporary assistant; casual employee; temp [coll.] | temporary workers; temporary helpers; temporary assistants; casual employees; temps
Aushilfsausgabe {f} | Aushilfsausgaben {pl} :: provisional issue | provisional issues
Aushilfsmarke {f} | Aushilfsmarken {pl} :: provisional stamp | provisional stamps
Aushöhlung {f}; Höhlung {f} | Aushöhlungen {pl}; Höhlungen {pl} :: cavity | cavities
Aushöhlung {f} [übtr.] :: corrosion
Aushub {m}; Erdaushub {m} :: excavation; digging; back-dirt; ground excavation
Aushub {m}; Abraum {m}; Aushubmasse {f} :: spoil; muck
Aushub {m} :: overburden
Aushubarbeit {f} [constr.] :: excavation work
Aushubböschung {f} | Aushubböschungen {pl} :: excavation slope | excavation slopes
Aushubhügel {m} | Aushubhügel {pl} :: spoil heap | spoil heaps
Aushubmaschine {f} | Aushubmaschinen {pl} :: excavator | excavators
Aushubmaterial {n} :: excavated Material
Aushubtiefe {f} :: excavation depth
Auskehlung {f} :: channeling
Auskleidung {f} :: lining
Auskleidungsepithel {n} [anat.] :: lining epithelium
Ausklang {m} | zum Ausklang des Festes | zum Ausklang der Saison | einen heiteren Ausklang haben :: conclusion; close; end | to close the festival | to end the season | to end brightly
Ausklang {m} [mus.] :: final notes; final chord
Ausklinkfräse {f} [techn.] | Ausklinkfräsen {pl} :: end milling machine | end milling machines
Ausklinkwerkzeug {n} | Ausklinkwerkzeuge {pl} :: notching tool; notching die | notching tools; notching dies
Auskofferung {f} (Straßenbau) :: road bed excavation
Auskolkung {f} :: cratering
Auskoppeln {n} :: decoupling
Auskragung {f} [techn.] :: cantilever arm
Auskunft {f} | Auskünfte {pl} | falsche Auskunft {f} | ein paar magere Auskünfte :: information | (pieces of) information | wrong information; false information; misinformation | a few scraps of information
Auskunft {f}; Auskunftsschalter {m}; Information {f}; Informationsschalter {m} :: information desk
Auskunftsabteilung {f} | Auskunftsabteilungen {pl} :: reference department | reference departments
Auskunftsberechtigte {m,f}; Auskunftsberechtigter [jur.] :: person entitled to receive information
Auskunftsbibliothekarin {f} :: reference librarian
Auskunftsbüro {n}; Auskunftei {f} | Auskunftsbüros {pl}; Auskunfteien {pl} :: information bureau; inquiry office | information bureaus; inquiry offices
Auskunftsdienst {m}; Informationsdienst {m} | Auskunftsdienste {pl}; Informationsdienste {pl} :: information service | information services
Auskunftsdienst {m} :: readers' service; reference service
Auskunftsersuchen {n} [adm.] :: request for information
Auskunftsformular {n} | Auskunftsformulare {pl} :: information request form | information request forms
Auskunftspersonal {n} :: information staff
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.] | Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht :: obligation/duty to provide information (to sb.) | obligation of the guardian to inform the guardianship court
Auskunftspflicht {f} (Versicherungsrecht) [jur.] :: duty of disclosure (insurance law)
Auskunftsplatz {m} :: information center
Auskunftspraxis {f} [adm.] :: handling of information requests
Auskunftsrufnummer {f} | Auskunftsrufnummern {pl} :: phone info number | phone info numbers
Auskunftsstelle {f} | Auskunftsstellen {pl} :: information office | information offices
Auskunftsverlangen {n} :: request for information
Auskunftsverweigerung {f} [jur.] | Auskunftsverweigerungen {pl} :: refusal to give/furnish information | refusals to give/furnish information
Auskunftsverweigerungsrecht {n} [jur.] :: right to withhold information in respect of a request
Auskuppelvorrichtung {f} [techn.] | Auskuppelvorrichtungen {pl} :: disengaging device | disengaging devices
Ausladekosten {pl} | alle Ausladekosten tragen :: charges for unloading | to pay any charges for unloading
Ausladung {f} :: reach; swing
Ausladung {f} :: nosing
Ausladung {f}; Zurücknahme {f} einer Einladung :: cancellation of an invitation
Ausladung {f} (Kranausleger) [mach.] :: jib length; jib working radius
Ausländer {m}; Ausländerin {f} | Ausländer {pl}; Ausländerinnen {pl} | illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.] | jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären :: foreigner; alien [adm.] | foreigners; aliens | illegal aliens; illegals [coll.] | to classify sb. as an undesirable alien
Ausläufer {m}; Ableger {m} | Ausläufer {pl}; Ableger {pl} :: offshoot | offshoots
Ausläufer {m} [meteo.] | Ausläufer {pl} | die Ausläufer eines Sturms | die Ausläufer eines Hochs/Hochdruckgebiets | die Ausläufer eines Tiefs/Tiefdruckgebiets [meteo.] :: remnant; ridge | remnants; ridges | the remnants of a storm | a ridge of high pressure | a trough of low pressure
Ausläufer {pl}; Vorberge {pl} :: foothills
Auslage {f}; Schaufensterauslage {f} :: display
Auslagen {pl}; Kosten {pl} | abzüglich Auslagen | notwendige Auslagen | auf seine eigenen Kosten :: expenses | less expenses | reasonable expenses | at one's own expenses
Auslagerung {f}; Austausch {m} :: relocation; swapping
Auslagerungsdatei {f} [comp.] :: swap file; page file
Ausland {n} | aus dem Ausland | im Ausland; ins Ausland | ins Ausland gehen | die Reaktion des Auslandes | im Ausland nicht gültig :: foreign countries | from abroad | abroad | to go abroad | reactions from abroad | not valid abroad
Ausländeramt {n}; Ausländerbehörde {f} :: foreigners registration office; aliens registration authority
Ausländerbeauftrage {m,f}; Ausländerbeauftrager i(für Studenten) :: Foreign Student Adviser/Advisor /FSA/
Ausländerfeindlichkeit {f} :: hostility towards foreigners
Ausländerfeindlichkeit {f} :: anti-alien feeling
Ausländerrecht {n} :: law concerning foreigners
Auslandkorrespondent {m} :: foreign correspondent
Auslandsabteilung {f} | Auslandsabteilungen {pl} :: foreign department | foreign departments
Akademisches Auslandsamt (Universität) [stud.] :: international students' (academic) registry; International Office
Auslandsanlagen {pl} :: investments abroad
Auslandsaufenthalt {m} :: stay abroad
Auslandsbeteiligung {f} :: associated company abroad
Auslandsbeziehungen {pl} :: international relations
Auslandserfahrung {f} :: experience abroad; international experience
Auslandserfahrung {f} :: foreign experience
Auslandsgeschäft {n} :: foreign business; business transacted overseas
Auslandsgespräch {n}; Auslandsverbindung {f} [telco.] | Auslandsgespräche {pl}; Auslandsverbindungen {pl} :: international call | international calls
Auslandsinvestition {f} [econ.] | Auslandsinvestitionen {pl} :: foreign investment; investment abroad | investment in foreign countries
Auslandskonkurrenz {f} [econ.] :: foreign competition
Auslandskorrespondent {m}; Auslandskorrespondentin {f} | Auslandkorrespondenten {pl} :: foreign correspondent | foreign correspondents
Auslandshilfe {f} :: external aid; foreign aid
Auslandskunde {m} | Auslandskunden {pl} :: foreign customer | foreign customers
Auslandslieferant {m} | Auslandslieferanten {pl} :: foreign supplier | foreign suppliers
Auslandsmarkt {m} :: foreign market
Auslandsnachfrage {f} :: foreign demand
Auslandsmesse {f} :: foreign fair
Auslandsniederlassung {f} | Auslandsniederlassungen {pl} :: foreign branch | foreign branches
Auslandspraktikum {n} :: practical training abroad
Auslandspresse {f} :: foreign press
Auslandsrecht {n} [jur.] :: foreign law
Auslandsreise {f} | Auslandsreisen {pl} :: journey abroad | journeys abroad
Auslandsschulden {pl}; Auslandschulden {pl} :: foreign debts; debts in foreign countries
Auslandssemester {n} [stud.] | Auslandssemester {pl} :: term abroad; semester abroad | terms abroad
Auslandsstartgenehmigung {f} :: authorization to take part in events abroad [eAm.]; authorisation to take part in events abroad [Br.]
Auslandsstipendium {n} :: travelling fellowship
Auslandsstudium {n} [stud.] :: study abroad
Auslandsüberweisung {f} | Auslandsüberweisungen {pl} :: overseas bank transfer | overseas bank transfers
Auslandsverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: external liabilities; foreign liabilities
Auslandsverlagerung {f}; Verlagerung unternehmerischer Prozesse ins Ausland [econ.] :: offshoring
Auslandsvermögen {n} [fin.] :: external assets; foreign assets
Auslandsvertreter {m} | Auslandsvertreter {pl} :: agent abroad | agents abroad
Auslandswechsel {m} [fin.] :: bill in foreign currency; foreign bill
Auslandswerte {pl} [fin.] :: external assets
Auslass {m}; Auslauf {m} | Auslässe {pl}; Ausläufe {pl} :: outlet; outflow; discharge | outlets; outflows; discharges
Auslassgitter {n} | Auslassgitter {pl} :: outlet grid | outlet grids
Auslassung {f} | Auslassungen {pl} :: omission | omissions
Auslassungszeichen {n}; Hochkomma {n} :: apostrophe
Auslassventil {n}; Ablassventil {n} [techn.] | Auslassventile {pl}; Ablassventile {pl} :: outlet valve; exhaust valve | outlet valves; exhaust valves
Auslassventilstößel {m} [techn.] | Auslassventilstößel {pl} :: exhaust valve lifter | exhaust valve lifters
Auslastung {f} :: usage rate; fill rate
Auslastungsfaktor {m}; Kapazitätsfaktor {m} | Auslastungsfaktoren {pl}; Kapazitätsfaktoren {pl} :: load factor; usage factor | load factors; usage factors
Auslastungsgrad {m} :: degree of utilization
Auslastungskoeffizient {m} :: rate of use
Auslaufen {n}; Austreten {n}; Durchsickern {n} | Durchsickern {n} von Informationen :: leakage | leakage of information
Auslaufmodell {n} | Auslaufmodelle {pl} :: discontinued model; obsolescent model | discontinued models; obsolescent models
Auslaufregelung {f} [pol.] | Auslaufregelungen {pl} :: sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements | sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements
Auslaufstück {n} | Auslaufstücke {pl} :: outlet piece | outlet pieces
Auslaufzeit {f} :: flow time
Auslaufzone {f} (einer Rennbahn) | Auslaufzonen {pl} :: run-off area (on a racetrack) | run-off areas
Auslaugen {n} :: leaching
Auslaut {m} [ling.] | Auslaute {pl} :: final sound | final sounds
Ausleger {m}; Kranausleger {m} | Ausleger {pl}; Kranausleger {pl} | zweiteiliger Ausleger :: boom; jib; gantry | booms; jibs; gantries | two-piece boom
Ausleger {m}; vorspringender Träger; Hebelarm {m} [techn.] :: cantilever; cantilever arm
Ausleger {m} [naut.] :: outrigger
Auslegergerüst {n} :: projecting scaffolding
Auslegerkonsole {f} | Auslegerkonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Auslegekran {m}; Auslegerkran {m} [techn.] | Auslegekrane {pl}; Auslegerkrane {pl} :: jib crane; boom crane | jib cranes; boom cranes
Auslegerendteil {n} [techn.] :: boom endpart
Auslegermittelteil {n} [techn.] :: boom centre part
Auslegerträger {m} [techn.] :: cantilever girder
Auslegervorderteil {n} [techn.] :: boom front part
Auslegeschrift {f} :: examined and published application
öffentliche Auslegung {f} :: public display
Auslegung {f}; Deutung {f} | wörtliche Auslegung | enge Auslegung | Auslegung von technischen Ausdrücken :: interpretation | literal interpretation | narrow interpretation | interpretation of technical terms
Auslegung {f} [techn.] :: design
Auslegungsberechnung {f} [mach.] :: design calculation
Auslegungsblatt {n} [mach.] | Auslegungsblätter {pl} :: design data sheet | design data sheets
Auslegungsbrennstoff {m} [mach.] :: design-based fuel
Auslegungsdaten {pl} :: technical data; design data; performance data
Auslegungsdruck {m} [techn.] :: design pressure
Auslegungsfrist {f} :: display period
Auslegungsschwierigkeiten {pl} :: interpretive problems
Auslegungstemperatur {f} [mach.] :: design temperature
Auslegungswerte {pl} :: design data
Auslegungskriterien {pl} :: design criteria
Auslegungsleistung {f} (einer Anlage) [mach.] :: (plant) design capacity; (plant) design output
Auslegungsmerkmal {n} [mach.] | Auslegungsmerkmale {pl} :: design feature | design features
Auslegungsparameter {m} :: dimensioning parameter
Auslegungsvorschrift {f} [mach.] | Auslegungsvorschriften {pl} :: design specification | design specifications
Auslegungswert {m} | Auslegungswerte {pl} :: design value | design values
Ausleihbeschränkungen {pl} :: lending restrictions
Ausleihbestimmungen {pl} :: borrowing regulations
Ausleihbibliothek {f} :: lending library
Ausleihdatum {n} :: date of issue
Ausleihe {f}; Ausleihung {f} :: loan; issue; lending
Ausleihfrist {f} :: loan period
Ausleihgebühr {f} | Ausleihgebühren {pl} :: loan charge | loan charges
Ausleihstatistik {f} :: loan statistics; circulation statistics
Ausleihstatus {m} :: loan status
Ausleihung {f} :: asset exposure
Auslenkung {f} :: excursion
Auslese {f}; Auswahl {f}; Selektion {f} | diversifizierende Selektion [biol.] | gerichtete Selektion [biol.] | natürliche Selektion [biol.] | sexuelle Selektion [biol.] | stabilisierende Selektion [biol.] :: selection | diversifying selection | directional selection | natural selection; survival of the fittest | sexual selection | stabilizing selection
(kriminelles) Auslesen {n} von Daten (auf Zahlkarten) :: skimming (crime)
Auslieferung {f} [jur.] :: extradition
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.] | einen Auslieferungsantrag stellen :: application of extradition; request for extradition; extradition request | to make an extradition request
Auslieferungsfahrt {f} [econ.] | Auslieferungsfahrten {pl} :: delivery journey | delivery journeys
Auslieferungsgebiet {n} | Auslieferungsgebiete {pl} :: area of distribution | areas of distribution
Auslieferungshaft {f} | in Auslieferungshaft nehmen :: custody pending extradition; custody with a view to extradition | to take into custody prior to extradition
Auslieferungslager {n}; Auslieferungszentrum {n} :: distribution centre [Br.]; distribution center [Am.]
Auslieferungsvertrag {m} | Auslieferungsverträge {pl} :: extradition treaty | extradition treaties
Auslistung {f} :: dump
Auslosung {f} | Auslosungen {pl} :: draw | draws
Auslösestrom {m} [electr.] :: trip current
Auslosung {f} :: assignment
Auslosungsanzeige {f} | Auslosungsanzeigen {pl} :: assignment notice | assignment notices
Auslöschung {f} | Auslöschungen {pl} :: effacement | effacements
Auslösehebel {m} | Auslösehebel {pl} :: tripping lever | tripping levers
Auslöseanforderung {f} [telco.] :: disconnect request
Auslösegerät {n} :: tripping unit
Auslöseimpuls {m} | Auslöseimpulse {pl} :: trigger pulse | trigger pulses
Auslöseimpuls {m}; Anregung {f} :: stimulus
Auslöseknopf {m} | Auslöseknöpfe {pl} :: cancellation button | cancellation buttons
Auslösestromkreis {m}; Auslösekreis {m} [telco.] | Auslösekreis-Gleichstromschleife :: trigger circuit | trigger circuit DC loop
Auslösemechanismus {m}; Auslöser {m} :: trigger mechanism; release mechanism
Auslöser {m} | Auslöser {pl} :: trigger | triggers
Auslöser {m} [photo.] :: (shutter) release
Auslöser {m}; Ermöglicher {m} | Auslöser {pl}; Ermöglicher {pl} :: enabler | enablers
Auslöser {m} :: trippet
Auslöser {m}; Beweggrund {m} | Auslöser {pl}; Beweggründe {pl} :: driver | drivers
Auslösereiz {m} :: cue
Auslöseschaltung {f} | Auslöseschaltungen {pl} :: trigger circuit | trigger circuits
Auslöseventil {n} | Auslöseventile {pl} :: trip valve | trip valves
Auslösung {f}; Auslöse {f} :: accommodation allowance
Auslösung {f} :: cleardown
Auslösung {f} :: tripping
Auslösung {f}; Betätigung {f} (eines Mechanismus) :: triggering
Auslösung {f} einer Verbindung [telco.] <Auslöse> :: call disconnection
Auslösungspreis {m} :: activating price; trigger price
Auslüften {n}; Lüftung {f}; Lüften {n} :: airing
Ausmaß {n}; Maß {n} | Ausmaße {pl}; Maße {pl} | Maße geändert :: dimension | dimensions | dimensions modified
Ausmaß {n}; Schwere {f}; Bedeutung {f}; Größe {f} | von äußerster Wichtigkeit :: magnitude | of the first magnitude
Ausmaß {n}; Größe {f}; Länge {f}; Ausdehnung {f}; Umfang {m} | das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können | bis zur Größe von 1.000 Megawatt | in welchem Ausmaß?; in welchem Umfang? :: extent | to be able to see the full extent of sth. | intended for 1,000 megawatt | to which extent?
Ausmauerung {f} [constr.] :: cladding; beam filling
Ausmusterung {f} :: withdrawal from service
Ausmünzung {f} :: monetization [eAm.]; monetisation [Br.]
Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} | Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} | Keine Regel ohne Ausnahme. :: exception; exceptional case | exceptions; exceptional cases | There's an exception to every rule.
eine Ausnahme machen mit :: to except
Ausnahmebestimmung {f} | Ausnahmebestimmungen {pl} :: exemption clause | exemption clauses
Ausnahmeerscheinung {f} :: nonpareil
Ausnahmegenehmigung {f} | Ausnahmegenehmigungen {pl} :: special case authorization [eAm.]; special case authorisation [Br.] certificate of exemption | special case authorizations; special case authorisation certificates of exemption
Ausnahmeregel {f} | Ausnahmeregeln {pl} :: exclusionary rule | exclusionary rules
Ausnahmeregelung {f}; Ausnahme {f} | Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmen {pl} | Aufhebung einer Ausnahmeregelung :: exemption; exemption clause | exemptions; exemption clauses | closing of an exemption
Ausnahmesituation {f} | Ausnahmesituationen {pl} :: exceptional situation; special situation | exceptional situations; special situations
Ausnahmestellung {f} | Ausnahmestellungen {pl} :: special position; exceptional position | special positions; exceptional positions
Ausnahmezustand {m} | Ausnahmezustände {pl} :: state of emergency | states of emergency
Ausnüchterungszelle {f} | Ausnüchterungszellen {pl} :: drying-out cell; drunk tank [coll.]; drying-out cell | drying-out cells; drunk tanks
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.] :: exploit
Ausnutzung {f}; Nutzung {f} :: exploitation
Ausnutzung {f}; Sättigung {f} :: saturation
Ausnutzungsgrad {m} :: occupancy rate
Auspeitschen {n} :: whipping
Auspeitscher {m} | Auspeitscher {pl} :: flogger; scourger | floggers; scourgers
Auspeitschung {f} :: lashing
Auspfeifen {n} :: catcalls
interner Hinweisgeber {m}; interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt | interne Hinweisgeber {pl} :: whistle-blower; whistleblower | whistle-blowers; whistleblowers
Auspizien {pl} [geh.]; Vorzeichen {pl} :: auspices
Ausplünderung {f}; Erpressung {f}; Filzung {f} [pej.] | eine mafiöse Erpressung :: shakedown [Am.] [coll.] | a Mafia shakedown
Ausprüfung {f} :: check out
Auspuff {m} | Auspuffe {pl} :: exhaust | exhausts
Auspuff {m}; Auspuffrohr {n} | Auspuffe {pl}; Auspuffrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes
Auspuffanlage {f} | Auspuffanlagen {pl} :: exhaust system | exhaust systems
Auspuffgase {pl}; Autoabgase {pl} :: exhaust fumes; automobile exhaust
Auspuffkrümmer {m}; Abgaskrümmer {m} [auto] | Auspuffkrümmer {pl}; Abgaskrümmer {pl} :: exhaust manifold | exhaust manifolds
Auspufftakt {m} [techn.] | Auspufftakte {pl} :: exhaust cycle | exhaust cycles
Auspufftopf {m}; Auspuff {m} [auto] | Auspufftöpfe {pl}; Auspuffe {pl} :: silencer [Br.]; muffler [Am.] | silencers; mufflers
Auspuffventil {n}; Ausblasventil {n} [techn.] | Auspuffventile {pl}; Ausblasventile {pl} :: blow-off valve; exhaust valve | blow-off valves; exhaust valves
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m} | Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl} | ausrasten | Sie fuhr fuchsteufelswild davon. | Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. :: tantrum; temper tantrum; hissy fit | tantrums; temper tantrums; hissy fits | to throw/have a tantrum/hissy fit | She drove away in a tantrum. | He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} | Ausreden {pl}; Ausflüchte {f}; Entschuldigungen {pl} | Ausflüchte machen | faule Ausrede | eine Ausrede erfinden | schnell Entschuldigungen bei der Hand haben :: excuse | excuses | to make excuses | lame excuse; blind excuse | to think up an excuse | to be glib in finding excuses
Ausrede {f}; Entschuldigung {f} :: alibi
Ausregelzeit {f} :: settling time
Ausreiber {m}; Krauskopf {m} [mach.] | Ausreiber {pl}; Krausköpfe {pl} :: reamer; countersink bit | reamers; countersink bits
Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [econ.] :: gestation period
Ausreise {f} | bei der Ausreise | auf der Ausreise :: departure; outbound passage; outward voyage; voyage out | on leaving the country | outward bound
Ausreiseerlaubnis {f} | Ausreiseerlaubnisse {pl} :: exit permit | exit permits
Ausreisevisum {n} | Ausreisevisa {pl} :: exit visa | exit visas
Ausreißer {m} :: bolter
Ausreißer {m} :: eloper
Ausreißer {m}; Ausreißerin {f} | Ausreißer {pl}; Ausreißerinnen {pl} :: runaway | runaways
Ausreißer {m} :: rogue result
Ausreißer {m}; Sonderfall {m} | Ausreißer {pl}; Sonderfälle {pl} :: outlier | outliers
Ausreißertest {m} | Ausreißertests {pl} :: outlier test | outlier tests
Ausreißversuch {m} | Ausreißversuche {pl} :: slug test | slug tests
Ausrichtplatte {f} | Ausrichtplatten {pl} :: joggling plate | joggling plates
Ausrichtung {f}; Gruppierung {f} | Ausrichtungen {pl}; Gruppierungen {pl} :: alignment | alignments
Ausrichtung {f} | bevorzugte Ausrichtung :: orientation | preferred orientation
Ausrichtungsfehler {m}; Falschausrichtung {f}; fehlerhafte Ausrichtung {f}; schlechte Justierung :: misalignment
Ausrichtungspapier {n} :: aligning paper
Ausrottung {f} | Ausrottungen {pl} :: eradication | eradications
Ausrottung {f} :: extirpation
Ausrottung {f}; Vertilgung {f} | Ausrottungen {pl}; Vertilgungen {pl} :: extermination | exterminations
Ausrückgabel {f} [techn.] | Ausrückgabeln {pl} :: release fork | release forks
Ausrückhebel {m} [techn.] | Ausrückhebel {pl} :: throw-out lever | throw-out levers
Ausrückkupplung {f} [techn.] :: release clutch
Ausrücklager {n} [techn.] | Ausrücklager {pl} :: release bearing | release bearings
Ausrückwelle {f} [techn.] | Ausrückwellen {pl} :: release shaft | release shafts
Ausrüstung {f} | elektrische Ausrüstung | technische Ausrüstung :: equipment | electrical equipment | technical equipment
Ausrüstung {f} :: machinery; plant
Ausrüstung {f} :: rig
Ausrüster {m}; Ausstattungsgeschäft {n} | Ausrüster {pl}; Ausstattungsgeschäfte {pl} :: outfitter | outfitters
Ausrüstteile {pl} :: accessories
Ausrüstung {f} :: equipage
Ausrüstung {f} [textil.] | Ausrüstung im Schlauch :: finishing | tubular finishing
Ausrüstung {f}; Zubehör {n}; Utensilien {pl} :: gear; appurtenances {pl}
Ausrüstungspflicht {f} (für Schiffe) :: carriage requirements (for vessels)
Ausrüstungsspezifizierung {f} :: equipment specification
Ausruf {m} | Ausrufe {pl} :: exclamation | exclamations
Ausrufer {m} :: bellman
Ausrufezeichen {n}; Ausrufungszeichen {n} :: exclamation mark
Ausrutscher {m}; Fauxpas {m} :: gaffe
Aussat {f}; Aussäen {n} [agr.] :: seeding
Aussäuerung {f} :: souring
Aussage {f} | Aussagen {pl} | unwiderlegliche Aussage | nach Ihrer Aussage | Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.] :: statement | statements | apodictic statement | according to what you said | I stand by my prior statement.
Aussage {f} :: predication
eidesstattliche Aussage {f}; Aussage unter Eid :: deposition
Aussageabsicht {f} :: intention
Aussagefähigkeit {f} :: significance
Aussagekraft {f}; Charakteristik {f} (eines Namens etc.) :: expressiveness (of a name etc.)
Aussagekraft {f}; Beweiskraft {f} | mangelnde Aussagekraft :: conclusiveness | inconclusiveness
Aussage {f} (künstlerische) :: message
Aussage {f} [jur.] (Gericht) | beweiskräftige Aussage {f} :: testimony | testimonial evidence
Aussagesatz {m} | Aussagesätze {pl} :: clause of statement | clauses of statement
Aussageverweigerung {f} [jur.] :: refusal to tesitify
Ausschalen {n} [constr.] :: stripping (the formwork)
Ausschalfrist {f} :: stripping time
Ausschalten {n} :: power down
Ausschalter {m} | Ausschalter {pl} :: cut-off switch; cutoff switch; breaker | cut-off switches; cutoff switches; breakers
Ausschalter {m} :: access standby switch
Ausschaltmechanismus {m} [techn.] :: cutoff
Ausschaltsignal {n} | Ausschaltsignale {pl} :: shutdown signal; switch-of post | shutdown signals; switch-of posts
Ausschaltvorsignal {n} | Ausschaltvorsignale {pl} :: prepare-to-shutdown indicator | prepare-to-shutdown indicators
Ausschaltung {f} :: cut-off
Ausschaltung {f}; Abschaltung {f}; Trennung {f} :: disconnection
Ausschaltung {f} | Ausschaltung der Konkurrenz | Ausschaltung des Risikos | Ausschaltung von Risiken :: elimination | elimination of competition | elimination of the risk | elimination of risks
automatische Ausschaltung {f} :: automatic cutout
Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe) | Wein im glasweisen Ausschank | Ausschank über die Straße | Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren. :: serving of drinks | wine served by the glass | off-sales [Br.] | Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years).
Ausschankgenehmigung {f}; Ausschankerlaubnis {f} :: liquor license [Am.]
Ausschau halten nach :: to be on the look-out for; to be on the lookout for
Ausschau halten nach :: to watch out for
Ausschau halten; suchen (nach) | Ausschau haltend; suchend | Ausschau gehalten; gesucht :: to prospect (for) | prospecting | prospected
nach etw. Ausschau halten; sich nach etw. umsehen :: to scout (around) for sth.
Ausschau {f} | Ausschau halten [naut.] :: lookout | to keep lookout
Ausscheiden {n} :: elimination; withdrawal
Ausscheidungsspiel {n}; Entscheidungsspiel {n}; Stechen {n} [sport] :: play-off; playoff
Ausscheidungs... :: emulsive
Ausscheren {n}; Ausbrechen {n} [auto]; Gieren {n} [naut.] :: swerve; swerving; veering
Ausscheren {n} [auto] :: veer
Ausschiffung {f} :: debarkation
Ausschiffung {f} | Ausschiffungen {pl} :: disembarkation | debarkations
Ausschilderung {f} :: sign-posting
Ausschlachtung {f} | Ausschlachtungen {pl} :: cannibalization [eAm.]; cannibalisation [Br.] | cannibalizations; cannibalisations
Ausschlag {m}; Hautausschlag {m} [med.] | einen Ausschlag bekommen :: rash | to erupt
Ausschleusen {n} [techn.] :: outward transfer
Ausschleusung {f}; Herausschleusen {n} :: exfiltration
Ausschließlichkeit {f}; Exklusivität {f} :: exclusivity
Ausschluss {m} | Ausschlüsse {pl} | gegenseitiger Ausschluss [comp.] :: exclusion | exclusions | mutex; mutual exclusion
Ausschluss {m} [sport] :: expel
Ausschluss {m} :: preclusion
Ausschlusskriterium {n} (für etw. / bei etw.) :: exclusion criterion (for sth. / in sth.)
Ausschlussprinzip {n} | Ausschlussprinzipien {pl} :: exclusion principle | exclusion principles
zeitweiliger Ausschluss :: suspension
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.] | Ausschlussklauseln {pl} für Haftung :: disclaimer | disclaimers
Ausschlussverfahren {n} | Ausschlussverfahren {pl} :: process of elimination | processes of elimination
Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Dekoration {f} :: ornamentation
Ausschneidefigur {f} | Ausschneidefiguren {pl} :: cut-out figure | cut-out figures
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: part; section | parts; sections
Ausschnitt {m}; Dekolleté {n}; Dekolletee {n} (Kleid) | tiefer Ausschnitt; tiefes Dekolleté | einen tiefen Ausschnitt haben | Dekolletee, das tiefe Einblicke gewährt [humor.] :: (low) neckline | plunging neckline | to have a low neckline | rather revealing neckline
Ausschnitt {m} :: clip; clipping
Ausschnitt {m} (aus Zeitungen) :: (press) cutting
Ausschnitt {m} :: cut-out
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: detail | details
Ausschnitt {m}; Dekolleté {n}; Dekolletee {n} :: cleavage
Ausschrägung {f} [arch.] :: splay
Ausschreibung {f}; Aufforderung zur Abgabe eines Angebots | Ausschreibungen {pl} :: invitation to bid /ITB/; invitation of tenders | invitations to bid; invitations of tenders
(öffentliche) Ausschreibung {f} (einer Stelle) :: advertised bidding; advertising
Ausschreibung {f} | öffentliche Ausschreibung (eines Projektes) :: tender; call for tender | public tender
Ausschreibung {f} :: call for proposal
Ausschreibung :: supplementary regulations
Angebot {n} auf eine Ausschreibung :: submission
Ausschreibungs- und Vergabeverfahren {n} :: tendering and award procedures
Ausschreibungstext {m} :: tender specification
Ausschreibungsunterlagen {pl} :: tender documents
Ausschreibungszeichnung {f} | Ausschreibungszeichnungen {pl} :: tender drawing | tender drawings
Ausschreitung {f}; Tumult {m}; Aufstand {m} | Ausschreitungen {pl}; Unruhen {pl}; Tumulte {pl}; Aufstände {pl} :: riot | riots
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt]; Gremium {n} | Ausschüsse {pl}; Gremien {pl} | in einem Ausschuss sein | ständiger Ausschuss | beratender Ausschuss | Verfahren des beratenden Ausschusses | Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.] :: committee | committees | to be on a committee | standing committee | advisory committee; consultative committee | advisory committee procedure | The committee meets in different configurations.
Internationale kriminalpolizeiliche Organisation /IKPO/; Interpol /IP/ {f} :: International Criminal Police Organization /ICPO/; Interpol /IP/
Internationaler Ausschuss für den Telegrafen- und Fernsprechdienst :: Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique /CCITT/
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt] :: junk; rejects; cull
Ausschuss {m}; Kommission {f}; Gremium {n} | Ausschüsse {pl}; Kommissionen {pl}; Gremien {pl} | beratender Ausschuss | Sachverständigengremium {n} :: panel | panels | advisory panel | panel of experts
Ausschuss... :: spoilt
Ausschussdaten {pl} :: garbage
Ausschusslehrdorn {m} :: no-go plug gauge
Ausschusslehre {f} [techn.] | Ausschusslehren {pl} :: no-go gauge | no-go gauges
Ausschusslehrenkörper {m} :: no-go gauging member
Ausschussmitglied {n} :: committee member
Ausschussrate {f} [techn.] :: reject rate
Ausschusssitzung {f} :: committee meeting
Ausschussware {f} :: substandard goods
zulässige Ausschusszahl {f} :: allowable defects
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.] :: distribution
Ausschweifung {f}; Ausschweifungen {pl}; zügelloses Leben :: dissipation
Ausschweifung {f} | Ausschweifungen {pl} :: debauchery | debaucheries
Ausschwitzung {f} :: exudation
Aussehen {n}; Äußere {n}; Äußeres; Optik {f} | gepflegtes Äußeres | das Äußere einer Person | geschniegeltes Aussehen | jdm. ein neues Aussehen verpassen | Aluminiumoptik {f} :: appearance | well-groomed appearance | (outside) appearance | slickness (of appearance) | to give sb. a complete makeover | appearance of aluminum
Aussehen {n} :: lookout
Aussehen {n} :: complexion
Aussehen {n} :: air
Ausuferung {f} :: proliferation
Außen... :: ambient; external
Außen... :: outer; exterior; overall
Außen... :: outboard; outlying
Außenanschluss {m} | Außenanschlüsse {pl} :: exterior outlet | exterior outlets
Außenanlagen {pl} :: outside facilities
Außenansicht {f} | Außenansichten {pl} :: exterior view | exterior views
Außenanstrich {m} :: outside coating
Außenaufnahme {f} (Film) :: location shot
Außenbeleuchtung {f} :: outside lighting
Außenbereich {m} | Außenbereiche {pl} :: outdoor area; outlying area | outdoor areas; outlying areas
Außenbahn {f} [sport] | Außenbahnen {pl} :: outer track; outer lane | outer tracks; outer lanes
Außenbahnsteig {m} | Außenbahnsteige {pl} :: side-boarding platform | side-boarding platforms
Außenbereich {m} (einer Stadt) | Außenbereiche {pl} :: outskirt area (of a city) | outskirt areas
Außenbogen-Weiche {f} (Eisenbahn) | Außenbogen-Weichen {pl} :: wye turnout | wye turnouts
Außenborder {m} [naut.] :: outboard
Außenbordmotor {m} | Außenbordmotoren {pl} :: outboard motor | outboard motors
Außendeich {m} :: outer dike
Außendienst {m} :: sales representatives; sales reps
Außendienst {m}; Außendienstorganisation {f} :: agency plant
Außendienst {m}; Kundendienst {m} :: field service
Außendienstarbeit {f} :: field work; fieldwork
Außendienstarbeiter {m}; Außendienstarbeiterin {f}; Außendienstler {m}; Außendienstlerin {f} | Außendienstarbeiter {pl}; Außendienstarbeiterinnen {pl}; Außendienstler {pl}; Außendienstlerinnen {pl} :: field worker; fieldworker | field workers; fieldworkers
Außendienstleiter {m} | Außendienstleiter {pl} :: agency manager | agency managers
Außendiensttechniker {m} | Außendiensttechniker {pl} :: field engineer | field engineers
Außendienstmitarbeiter {m}; Außendienstmitarbeiterin {f} | Außendienstmitarbeiter sein :: field representative; outdoor staff | to work in the field
Außendruck {m} :: external pressure
Außendurchmesser {m} :: outside diameter /O.D./; outer diameter; external diameter
Außendurchmesser {m} (im Betrieb) :: overall diameter
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f} :: emission
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f}; Emanation {f} [phys.] :: emanation
Außerkraftsetzung {f} :: waiver
Außerstreitverfahren {n}; außerstreitiges Verfahren [Ös.] [jur.] | im Außerstreitverfahren :: non-contested proceedings | in non-contested proceedings
Außenfeld {n} [sport] :: outfield
Außengebäude {n} :: outbuilding
Außengeräusch {n} [auto] | Außengeräusche {pl} :: exterior noise | exterior noises
Außengewinde {n} [techn.] :: external thread; male thread; outside thread
Außengriff {m} | Außengriffe {pl} :: outer handle | outer handles
Außenhandel {m}; Außenwirtschaft {f} [econ.] :: foreign trade
Außenhandelsbank {f} | Außenhandelsbanken {pl} :: foreign trade bank | foreign trade banks
Außenhandelsdefizit {n} [econ.] | Außenhandelsdefizite {pl} :: foreign trade deficit; trade gap | foreign trade deficits; trade gaps
Außenhandelsfinanzierung {f} :: foreign trade financing
Außenhandelsgewinn {m} :: gains from foreign trade
Außenhandelsinformation {f} | Außenhandelsinformationen {pl} :: foreign trade information | foreign trade information
Außenhandelsministerium {n} [pol.] :: Ministry of Foreign Trade
Außenhandelsrisiken {pl} :: foreign trade risks
Außenhandelstätigkeit {f} :: foreign trade activity
Außenhandelstatistik {f} | Außenhandelstatistiken {pl} :: foreign trade statistics | foreign trade statistics
Außenhandelstheorie {f} [econ.] | monetäre Außenhandelstheorie | reine Außenhandelstheorie :: foreign trade theory; trade theory | monetary trade theory | pure trade theory
Außenhandelsüberschuss {m} | Außenhandelsüberschüsse {pl} :: foreign trade surplus | foreign trade surpluses; foreign trade surplusses
Außenhandelsvertrag {m} | Außenhandelsverträge {pl} :: foreign trade contract | foreign trade contracts
Außenhandelsvolumen {n} :: foreign trade volume
Außenhaut {f}; Gerippe {n} :: shell
Außenhof {m} | Außenhöfe {pl} :: bailey | baileys
Außenkabel {n} | Außenkabel {pl} :: outdoor cable | outdoor cables
Außenkabine {f} | Außenkabinen {pl} :: outside cabin | outside cabins
Außenkante {f} | Außenkanten {pl} :: outer edge | outer edges
Außenkanzel {f} | Außenkanzeln {pl} :: exterior pulpit | exterior pulpits
Außenknöchel {m} [anat.] :: lateral malleolus
Außenlasche {f} | Außenlaschen {pl} :: outer flap | outer flaps
Außenkonus {m} [techn.] :: exterior cone
Außenlastaufhängung {f} [aviat.] [mil.] | Außenlastaufhängungen {pl} | Außenlastaufhängung unter der Tragfläche | Außenlastaufhängung am Rumpf :: pylon station | pylon stations | under-wing pylon station | under-fuselage pylon station
Außenlasten {f} [aviat.] [mil.] :: external stores
Außenkurve {f} [auto] | Außenkurven {pl} :: outside bend; outside curve | outside bends; outside curves
Außenlastgeschirr {n} [aviat.] :: cargo sling; cargo sling assembly
Außenlaufsteg {m} | Außenlaufstege {pl} :: outside gangway | outside gangways
Außenläufermotor {m} [techn.] | Außenläufermotoren {pl} :: external rotor motor | external rotor motors
Außenlicht {n} :: outside light
Außenluft {f} :: make-up air; outside air
Außenluftanlage {f}; Außenluftaufbereitungsanlage {f} | Außenluftanlagen {pl}; Außenluftaufbereitungsanlagen {pl} :: make-up air system | make-up air systems
Außenlufteinheit {f} :: make-up air unit
Außenlufthaube {f} | Außenlufthauben {pl} :: make-up air hood | make-up air hoods
Außenmaß {n}; Außenabmessung {f} :: overall dimension
Außenmauer {f} | Außenmauern {pl} :: outer wall | outer walls
Außenmikrometer {n} :: outside micrometer
Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.] | Rat der Außenminister :: foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.] | Council of Ministers of Foreign Affairs
Außenministerkonferenz {f} [pol.] :: conference of foreign ministers
Außenministerium {n}; Auswärtiges Amt [pol.] | Außenministerien {pl} :: foreign office | foreign offices
Außenministerium {n} [pol.] :: State Department [Am.]
Außenpolitik {f} [pol.] | Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik :: foreign policy | common foreign and security policy
Außenputz {m} [constr.] :: exterior plaster; exterior rendering
Außenrad {n} | Außenräder {pl} :: exterior wheel | exterior wheels
Außenrestaurierung {f} :: exterior restoration
Außenring {m} | Außenringe {pl} :: outer race; cup | outer races; cups
Außenschalung {f} :: external shuttering
Außenschicht {f} | Außenschichten {pl} :: facing | facings
Außenseite {f} :: periphery
Außenseiter {m}; Nichteingeweihte {m,f}; Nichteingeweihter | Außenseiter {pl}; Nichteingeweihten {pl}; Nichteingeweihte :: outsider | outsiders
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | ziemlich aussichtslos sein :: longshot | to be a long shot
Außenseiter der Gesellschaft :: social outcast
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | Außenseiter {pl}; Außenseiterinnen {pl} | Außenseiter der Gesellschaft :: misfit | misfits | society's misfits
Außenskelett {n} :: exoskeleton
Außensohle {f} | Außensohlen {pl} :: outsole | outsoles
Außenspiegel {m} [auto] | Außenspiegel {pl} | elektrisch verstellbare Außenspiegel :: exterior rear-view mirror; mirror | exterior rear-view mirrors; mirrors | power mirrors
Außenstand {m} [fin.] | Außenstände {pl} :: receivable | accounts receivable; receivables
Außenstation {f}; Gegenstation {f} [telco.] :: outstation
Außenstehende {m,f}; Außenstehender | Außenstehenden {pl}; Außenstehende :: outsider | outsiders
Außenstelle {f} | Außenstellen {pl} :: satellite station | satellite stations
Außenstellenleiter {m}; Außenstellenleiterin {f} | Außenstellenleiter {pl}; Außenstellenleiterinnen {pl} :: field executive | field executives
Außentank {m} | Außentanks {pl} | (abwerfbarer) Außentank an einer Tragflächenstation [aviat.] | (abwerfbarer) Außentank an den Tragflächenspitzen :: external tank | external tanks | (droppable) pylon tank | (droppable) tip-tank
Außentasche {f} | Außentaschen {pl} :: outer pocket | outer pockets
Außentaster {m} :: outside caliper; outside calliper [Br.]
Außentemperatur {f} | Außentemperaturen {pl} :: outdoor temperature | outdoor temperatures
Außentemperatursensor {m} | Außentemperatursensoren {pl} :: outside temperature sensor | outside temperature sensors
Außentür {f} | Außentüren {pl} :: outer door; exterior door | outer doors; exterior doors
Außenverkleidung {f}; Außenvertäfelung {f}; Außenfassade {f} | Außenverkleidungen {pl}; Außenvertäfelungen {pl}; Außenfassaden {pl} :: siding | sidings
Außenverpackung {f} :: outer packing
Außenverpackungskarton {m} :: exterior package board
Außenverzahnung {f} :: external teeth
Außenverzahnung {f} :: external tooth system
vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnitten :: incommunicado
Außenwand {f} :: exterior wall; outer wall
Außenwerbung {f} :: outdoor advertising
Außerbetriebnahme {f}; Abschaltung {f} :: tagout
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} | die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) | eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen | Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung :: visibility; public image; public perception | to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) | to gain high visibility | (high) visibility activities
Außenwirkung {f} | Außenwirkung haben; außenwirksam sein | außenwirksame Entscheidungen {pl} :: external effects | to have external effects; to have effects on third parties | decisions affecting third parties
Außenwirtschaftsrecht {n}; internationales Handelsrecht [jur.] :: International trade law
Außerbetriebsetzen {n}; Außerbetriebnahme {f}; Stilllegung {f} :: decommissioning
Außerdienststellung {f} (Reaktor) [mach.] :: decommissioning
Außerirdische {m,f}; Außerirdischer; Alien {m} :: alien
Aussetzer {m} :: dropout
Aussetzbetrieb {m} :: intermittent service
Aussetzung {f}; Aufschub {m}; Verschiebung {f} | Aussetzung des Verfahrens :: suspension | suspension of the proceedings
Aussetzung {f}; Kindsaussetzung {f} :: exposure
Aussicht {f}; Chance {f}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f} | Aussichten {pl}; Chancen {pl}; Erwartungen {pl}; Sichten {pl}; Perspektiven {pl} | in Aussicht | keine Zukunft haben | etw. in Aussicht stellen | kaum Aussichten haben; geringe Chancen haben | weitere 50 sind geplant :: prospect | prospects | in prospect | to have no prospects | to hold out the prospect of sth. | not to have a prayer [coll.] | a further 50 are in prospect
jdm. etw. in Aussicht stellen | in Aussicht stellend | in Aussicht gestellt | Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. :: to promise so. sth. | promising | promised | He gave us to understand that he would help us.
Aussondern {n}; Ausscheidung {f} :: removal
die geringste Aussicht :: the ghost of a chance
Aussicht {f}; Aussichten {pl} (auf) :: expectation (of)
Aussichtsplattform {f} :: observation platform
Aussichtspunkt {m} | Aussichtspunkte {pl} :: viewpoint | viewpoints
Aussichtspunkt {m} [mil.] :: vantage point
Aussichtsturm {m} | Aussichtstürme {pl} :: observation tower; lookout tower | observation towers; lookout towers
Aussiedler {m} | Aussiedler {pl} | deutscher Aussiedler :: emigrant; refugee | emigrants; refugees | ethnic German (emigrant)
Aussparung {f}; Einbuchtung {f}; Eintiefung {f}; Einstich {m} :: recess
Aussperrung {f} | Aussperrungen {pl} :: lockout | lockouts
Aussprache {f} | Aussprachen {pl} | falsche Aussprache | deutliche Aussprache {f} :: pronunciation | pronunciations | mispronunciation | diction; enunciation
offene Aussprache {f}; Erörterung {f} (über) :: ventilation (of)
Aussprachezeichen {n} :: diacritical mark
Ausspruch {m} | Aussprüche {pl} :: remark | remarks
witziger Ausspruch; kurzer Witz :: one-liner
Ausspulen {n} :: spool-out
Ausspülung {f}; Elution {f} :: elution
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f}; Ausstaffierung {f} :: accoutrement; accouterment [Am.]
Ausstattung {f} :: configuration
Ausstattung {f} :: decorations
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: endowment | endowments
Ausstattung {f} :: fitments
Ausstattung {f}; Ausstaffierung {f}; Ausrüstung {f} | Austattungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: outfit | outfits
Ausstattung {f}; Zubehör {n} :: fittings
Ausstattung {f} :: amenities; features
Ausstattung {f}; Einrichtungsgegenstände {pl} :: furnishing
Ausstattung {f}; Möbel {pl} :: furniture
technische Ausstattung {f} :: equipping
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: decor | decors
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f} | spezielle Ausstattung :: equipment | special equipment
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f} | Ausstattungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: kit [Br.] | kits
Ausstattungsvariante {f} [auto] :: trim level
Aussteifung {f}; Versteifung {f}; Absteifung {f}; Verstrebung {f} :: bracing; stiffing; stiffening
Aussteifungsstab {m} | Aussteifungsstäbe {pl} :: bracing strut | bracing struts
Aussteifungswand {f} [constr.] | Aussteifungswände {pl} :: stiffening wall | stiffening walls
Ausstechform {f}; Keksausstecher {m}; Ausstecher {m} [cook.] | Ausstechformen {pl}; Keksausstecher {pl}; Ausstecher {pl} :: cookie cutter [Am.] | cookie cutters
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} | Aussteiger {pl}; Aussteigerinnen {pl} :: dropout; person who opts out | dropouts; persons who opt out
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} :: downshifter
Aussteller {m}; Ausstellerin {f} | Aussteller {pl}; Ausstellerinnen {pl} :: exhibitor | exhibitors
Aussteller {m}; Trassant {m} :: drawer
Aussteller {m} :: issuer; issued by
Ausstellerausweis {m} :: exhibitors' ID
Ausstellerverzeichnis {n}; Ausstellerliste {f} :: list of exhibitors
Ausstellung {f} | Ausstellungen {pl} | eine Ausstellung eröffnen :: exhibition | exhibitions | to open an exhibition
Ausstellung {f}; Exposition {f} | Ausstellungen {pl}; Expositionen {pl} :: exposition | expositions
Ausstellung {f} (Scheck) :: issuance
Ausstellung {f}; Vorstellung {f}; Schau {f} :: show
Ausstellungsbeginn {m} :: start of the exhibition
Ausstellungsdatum {n}; Ausgabetag {m} :: date of issue; issue date
Ausstellungsfläche {f} | Ausstellungsfläche mieten :: floor space; exhibition space | to book exhibition space
Ausstellungsgelände {n} :: exhibition area; showground
Ausstellungsgüter {pl} :: exhibition materials
Ausstellungskatalog {m} :: official catalogue
Ausstellungsmaterial {n} :: display material
Ausstellungsordnung {f} :: exhibition regulations
Ausstellungsplatz {m}; Messegelände {n} :: exhibition site
Ausstellungsraum {m} | Ausstellungsräume {pl} :: exhibition space | exhibition spaces
Ausstellungsraum {m}; Vorführungssaal {m} | Ausstellungsräume {pl}; Vorführungssäle {pl} :: showroom | showrooms
Ausstellungsstand {m} :: booth
Ausstellungsstück {n}; Ausstellungsgegenstand {m}; Exponat {n} | Ausstellungsstücke {pl}; Ausstellungsgegenstände {pl}; Exponate {pl} :: exhibit | exhibits
Ausstellungsstück {n} (im Schaufenster) | Ausstellungsstücke {pl} :: display item | display items
Ausstellungstermin {m} | Ausstellungstermine {pl} :: exhibition date | exhibition dates
Ausstellungsversicherung {f} :: exhibition insurance
Ausstellungswagen {m} [auto] | Ausstellungswagen {pl} :: exhibition car | exhibition cars
Ausstellungswagen {m} (Eisenbahn) :: exhibition coach
Ausstellungswand {f} | Ausstellungswände {pl} :: exhibition wall | exhibition walls
Aussterben {n} | Arten vor dem Aussterben retten | vom Aussterben bedroht sein :: extinction; disappearance | save species from extinction | to be on the brink of extinction
Aussteuer {f}; Brautaussteuer {f} :: trousseau
Aussteuer {f} :: endowment
Aussteuer {f} :: bottom drawer
Aussteuermagazin {n} :: reject stacker
Aussteuerung {f} :: rejection
Ausstieg {m} :: exit
Ausstieg {m} aus der Kernenergie; Atomausstieg {m} :: phasing out nuclear energy; withdrawal from the nuclear energy programme; opting out of the nuclear energy program
Ausstiegsklausel {f} [jur.] | Ausstiegsklauseln {pl} :: opt-out clause | opt-out clauses
Ausstoß {m}; produzierte Menge {f} [econ.] :: output; turnout; outturn
Ausstoß {m} :: ejection
Ausstoßer {m} | Ausstoßer {pl} :: ejector | ejectors
Ausstoßtakt {m} [techn.] :: exhaust stroke
Ausstoßung {f}; Vertreibung {f} :: ejection
Ausstrahlung {f} | Ausstrahlungen {pl} :: radiation | radiations
Ausstrahlung {f} (Radio; TV) :: broadcasting; transmission
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f} | Charismen {pl} | eine positive Ausstrahlung haben (Person) | eine positive Ausstrahlung haben (Sache) | einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen | Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung. :: charisma; vibes | charismas | to have a positive appearance and attitude (person) | to have a positive appearance (thing) | to give sth. individuality and charm | Something gives a person/thing a positive appearance.
Ausstreuung {f}; Verteilung {f} :: dissemination
Ausströmdüse {f} [techn.] | Ausströmdüsen {pl} :: emitter nozzle | emitter nozzles
Ausströmer {m} (Aquarium) :: airstone
Ausströmen {n}; Ausströmung {f} | Ausströmungen {pl} :: outpouring | outpourings
Ausströmung {f} :: ooziness
Ausstattung {f}; Umgebung {f} :: environment
Austausch {m}; Umtausch {m}; Tausch {m} :: exchange
Austausch {m} :: commutation
Austausch {m} :: interchange
Austausch {m} :: transposition
Austauschgerät {n} | Austauschgeräte {pl} :: replacement device; alternate device | replacement devices; alternate devices
Austauschmotor {m} | Austauschmotoren {pl} :: replacement engine | replacement engines
Austauschprogramm {n} | Austauschprogramme {pl} :: exchange program; exchange programme [Br.] | exchange programs; exchange programmes
Austausch... :: exchange
Austausch... :: replace; substitutional
Austauschbarkeit {f} :: commutability
Austauschbarkeit {f} :: interchangeability
Austauschschüler {m}; Austauschschülerin {f} [school] | Austauschschüler {pl}; Austauschschülerinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschstromdichte {f} :: exchange current density
Austauschstudent {m}; Austauschstudentin {f} [stud.] | Austauschstudenten {pl}; Austauschstudentinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschteil {n} | Austauschteile {pl} :: replacement part | replacement parts
Austauschvertrag {m} | Austauschverträge {pl} :: exchange agreement | exchange agreements
Austeiler {m}; Verteiler {m}; Spender {m}; Abroller {m} | Austeiler {pl}; Verteiler {pl}; Spender {pl}; Abroller {pl} :: dispenser | dispensers
Austeilung {f}; Verteilung {f} :: dispensation
Austenit {m} [techn.] :: austenite
Austenitgefüge {n} [techn.] :: austenitic structure
Auster {f} | Austern {pl} :: oyster | oysters
Austernbank {f} | Austernbänke {pl} :: oyster bed; oysterbed | oyster beds; oysterbeds
Austernseitling {m}; Austernpilz {m} [biol.] | Austernseitlinge {pl}; Austernpilze {pl} :: oyster mushroom | oyster mushrooms
Austesten {n} :: checkout
Austesten {n}; Fehlerbeseitigung {f} :: debugging
Austrag {m} :: discharge
Austragrost {n} [techn.] :: burnout grate
Austragsschnecke {f} [techn.] :: discharge screw conveyor
Austragungsort {m}; Veranstaltungsort {m}; Ort :: venue
Australien {n}; Neuseeland {n} | in Australien/Neuseeland leben :: down under [coll.] | to live down under
Austreiben {n} (von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen) :: calcination
Austreiber {m} :: drift punch
Austreibung {f} :: expulsion
Austria Presse Agentur {f} /APA/ :: Austrian press agency
Austritt {m} :: exit; discharge
Austritt (aus) {m} [jur.] | Austritt eines Gesellschafters [econ.] | Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei | Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche | seinen Austritt erklären :: withdrawal; retirement (from) | withdrawal of a partner | withdrawal from a party | secession from the Church | to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave
Austrittsalter {n} :: age at withdrawal
Austrittsarbeit {f} (eines Elektrons) [phys.] :: (electron) work function
Austrittserklärung {n} | Austrittserklärungen {pl} :: notice of withdrawal | notices of withdrawal
Austrittsfilter {m} | Austrittsfilter {pl} :: outlet filter | outlet filters
Austrittsquerschnitt {m} [techn.] | Austrittsquerschnitte {pl} :: outlet profile; outlet section | outlet profiles; outlet sections
Austrittsrecht {n} :: right of withdrawal
Austrittssammler {m} [techn.] :: outlet header
Austrocknung {f}; Dehydratisierung {f}; Dehydratation {f}; Entwässerung {f} :: dehydration
Austrocknung {f} :: seasoning; exsiccation; desiccation
Austrocknung {f} :: withering
Ausübung {f} | Ausübung von Druck auf etw. :: exertion | exertion of pressure on sth.
Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache) | bei der Ausübung seiner Pflichten :: exercise (of a thing) | in the exercise of his duties
Ausübungsanzeige {f} :: exercise notice
Ausübungslimit {n} :: exercise limit
Ausübungspreis {m}; Basispreis {m} :: exercise price; strike price; striking price
Ausverkauf {m}; Schlussverkauf {m} | Ausverkäufe {pl}; Schlussverkäufe {pl} | im Ausverkauf kaufen | Sommerschlussverkauf {m} /SSV/ | Winterschlussverkauf {m} /WSV/ :: clearance sale | clearance sales | to buy in the sales; to buy at the sales | summer sale; summer sales | winter sale; winter sales
Ausverkauf {m} :: selling off
Ausverkauf {m} :: sellout; closeout
Auswahl {f}; Sortiment {n} | Auswahlen {pl}; Sortimente {pl} | eine Auswahl an Produkten :: choice | choices | a choice of products
Auswahl {f}; Angebot {n}; Spektrum {n} :: range
Auswahl {f} :: choosing
Auswahl {f} (an) :: variety (of)
Auswahl {f} :: cull
Auswahl {f} von Mitarbeitern :: sourcing of staff
Auswahlbibliographie {f} :: selective bibliography
Auswahlgremium {n} :: selection commission
Auswahlkriterium {n} | Auswahlkriterien {pl} :: selection criterion | selection criteria
Auswahlmenü {n}; Menüauswahl {f} [comp.] :: menu prompt
Auswahlschalter {m} :: selector module
Auswahlsendung {f} | Auswahlsendungen {pl} :: sampled offer | sampled offers
Auswahltabelle {f} | Auswahltabellen {pl} :: selection table | selection tables
Auswahltyp {m} :: recommended type
Auswahlverfahren {n} | Auswahlverfahren {pl} :: selection procedure | selection procedures
Auswahlverfahren {n} der Geschworenen; Schöffenauswahlverfahren {n} [jur.] :: voir dire
Auswanderer {m}; Auswanderin {f} | Auswanderer {pl}; Auswanderinnen {pl} :: emigrant | emigrants
Auswanderung {f} | Auswanderungen {pl} :: emigration | emigrations
Auswanderung {f} | Auswanderungen {pl} :: transmigration | transmigrations
Auswärtssieg {m} [sport] | Auswärtssiege {pl} :: away victory; away win | away victories; away wins
Auswärtsspiel {n} [sport] | Auswärtsspiele {pl} :: away match; away game | away matches; away games
Auswärtstor {n} [sport] | Auswärtstore {pl} :: goal scored in an away game | goals scored in an away game
Auswaschen {n} :: leaching
Auswaschungen {pl} :: localised flatting; spotty wear
Auswechselspieler {m}; Auswechselspielerin {f}; Ersatzspieler {m}; Ersatzspielerin {f} [sport] | Auswechselspieler {pl}; Auswechselspielerinnen {pl}; Ersatzspieler {pl}; Ersatzspielerinnen {pl} :: substitute; sub | substitutes; subs
Auswechslung {f}; Auswechselung {f}; Ersatz {m} | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: replacement | replacements
Auswechslung {f}; Auswechselung {f} (gegen) | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: change (for) | changes
Auswechslung {f}; Spielerwechsel {m} [sport] | Auswechslungen {pl}; Spielerwechsel {pl} :: substitution | substitutions
Ausweg {m} | Auswege {pl} | der einzige Ausweg :: way out | ways out | the only way out
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} | Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. | Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. | Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. :: recourse | Surgery may be the only recourse. | His only recourse is to file a complaint with the management. | She has no legal recourse against the magazine.
Ausweichen {n} :: runaround
Ausweichende {m,f}; Ausweichender | Ausweichenden {pl} :: avoider | avoiders
Ausweichklausel {f} [jur.] :: escape clause
Ausweichmanöver {n} :: jink; evasive maneuver
Ausweichmanöver {n} :: sidestep
Ausweichplan {m} | Ausweichpläne {pl} :: contingency plan | contingency plans
Ausweichstelle {f} | Ausweichstellen {pl} :: passing place; passing point; meeting | passing places; passing points
Ausweidung {f}; Ausnehmen {n} | Ausweidungen {pl} :: evisceration; disembowelment | eviscerations; disembowelments
Ausweis {m}; Personalausweis {m}; Identitätskarte {f} | Ausweise {pl}; Personalausweise {pl}; Identitätskarten {pl} | falscher Ausweis :: identity card; ID card | identity cards; ID cards | bogus identity card
Ausweis {m} :: identification card
Ausweisleser {m} :: badge reader
Ausweisnummer {f} | Ausweisnummern {pl} :: ID number | ID numbers
Ausweispapier {n} | Ausweispapiere {pl} :: identification paper; identity paper | identification papers; identity papers
Ausweispflicht {f} :: identity card requirement
Ausweisung {f} (aus) :: expulsion (from)
Ausweisung {f} (von Ausländern u.a) :: removal (of aliens and others) [Am.]
Ausweisungsbefehl {m} | Ausweisungsbefehle {pl} :: expulsion order | expulsion orders
Ausweitung {f} :: extension; expansion; spreading; escalation
Auswerfer {m} | Auswerfer {pl} | Auswerfer für Tränengasgranaten [mil.] :: ejector | ejectors | tear-gas grenade ejector
Auswerteeinrichtung {f} | Auswerteeinrichtungen {pl} :: evaluator | evaluators
Auswertestation {f} | Auswertestationen {pl} :: playback station | playback stations
Auswertformular {n} | Auswertformulare {pl} :: scoring sheet | scoring sheets
Auswertung {f}; Berechnung {f} :: evaluation
Auswertung {f}; Bewertung {f}; Schätzung {f} | Bewertung der Leistung :: appraisal | performance appraisal
Auswertung {f} (von Statistiken) | visuelle Auswertung | stratigraphische Auswertung :: interpretation | visual interpretation; eye-ball interpretation | stratigraphic interpretation
Auswertung {f} | fehlerhafte Auswertung :: plotting | faulty plotting
Auswertung/Analyse {f} der verfügbaren Daten; Prüfung der vorliegenden Unterlagen {f} :: desk review; desktop review
Auswertung {f}; Abschlussbesprechung {f}; Nachbesprechung {f} :: debriefing; debriefing session
Auswertungsprogramm {n} | Auswertungsprogramme {pl} :: analysis program | analyses programs
Auswertungszweck {m} :: analysis purpose
Auswirkung {f}; Rückwirkung {f} | Auswirkungen {pl}; Rückwirkungen {pl} :: repercussion | repercussions
Auswirkung {f}; Nebenwirkung {f} :: fall-out
Auswirkung {f} (auf); Folge {f}; Ergebnis {n} | Auswirkungen {pl}; Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} :: effect (on) | effects
diplomatische Auswirkungen [pol.] :: diplomatic fallout
Auswuchs {m}; Nebenerscheinung {f} :: outgrowth
Auswuchs {m} (negativ) | Auswüchse {pl} :: negative spin-off | negative spin-offs
Auswuchs {m}; Extreme {pl} :: excesses
Auswuchs {m} [med.] :: growth
Auswuchten {n}; Auswuchtung {f} [auto] :: wheel balancing
Auswuchtgewicht {n}; Radauswuchtgewicht {n} [auto] | Auswuchtgewichte {pl}; Radauswuchtgewichte {pl} :: balance weight; wheel balance weight | balance weights; wheel balance weights
Auswuchtkörper {m}; Auswuchtgewicht {n} | Auswuchtkörper {pl}; Auswuchtgewichte {pl} :: counterbalancing weight | counterbalancing weights
Auswuchtmaschine {f}; Radauswuchtmaschine {f} [auto] | Auswuchtmaschinen {pl}; Radauswuchtmaschinen {pl} :: balancing machine; wheel balance machine | balancing machines; wheel balance machines
Auswuchtpflaster {n} [auto] | Auswuchtpflaster {pl} :: balance patch; dough [Am.] | balance patches; doughs
Auswuchtscheibe {f} | Auswuchtscheiben {pl} :: compensating washer | compensating washers
Auswurf {m} :: throw-off
Auswurfmechanismus {m} :: ejection device
Auswurftaste {f} | Auswurftasten {pl} :: eject button | eject buttons
Auszahlung {f} [fin.] | telegrafische Auszahlung | Auszahlung eines Gläubigers | Auszahlung eines Teilhabers :: payment; paying out (of money); paying off; disbursement | telegraphic transfer /T.T/; cable transfer | paying off of a creditor | buying out a partner
Auszahlungsschein {m} | Auszahlungsscheine {pl} :: withdrawal slip | withdrawal slips
Auszeichnung {f}; Lob {n} :: accolade
Auszeichnung {f}; Unterscheidung {f} :: distinction
Auszeichnung {f}; Preis {m}; Zuerkennung {f} | Auszeichnungen {pl}; Preise {pl}; Zuerkennungen {pl} :: award | awards
Auszeit {f}; Unterbrechung {f}; Pause {f} [sport] :: time-out
Auszieher {m} | Auszieher {pl} :: extractor | extractors
Ausziehknopf {m}; Spuler {m} | Ausziehknöpfe {pl}; Spuler {pl} :: winder | winders
Ausziehcouch {m} :: sofa-sleeper
Ausziehkraft {f} | Ausziehkraft eines Kontaktes [electr.] :: extraction force | contact extraction force
Ausziehkraft {f} :: retention force
Ausziehkraft {f} (Leiter); Abziehkraft {f} :: pull-out force
Ausziehstoß {m} (Schiene) | Ausziehstöße {pl} :: feathered joint | feathered joints
Ausziehtisch {m} | Ausziehtische {pl} :: extending table | extending tables
Ausziehversuch {m} | Ausziehversuche {pl} :: tensile strength test | tensile strength tests
Ausziehwerkzeug {n} | Ausziehwerkzeuge {pl} :: removal tool | removal tools
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Auszubildender; Azubi {m}; Lehrling {m} | Auszubildenden {pl} :: trainee | trainees
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Azubi {m}; Lehrling {m} (handwerklich) | Auszubildenden {pl}; Auszubildende; Azubis {pl}; Lehrlinge {pl} :: apprentice | apprentices
Auszug {m} (aus der Wohnung) :: move
Auszug {m}; Exzerpt {n} | Auszüge {pl}; Exzerpte {pl} :: excerpt | excerpts
Auszug {m}; Ausschnitt {m} | Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl} | Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch :: extract | extracts | extract from a book
Auszug {m} :: pullout
Auszug {m} | Auszüge {pl} :: syllabus | syllabuses; syllabi
Auszug {m}; Inhaltsangabe {f} | Auszüge {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: epitome | epitomes
Auszug {m}; Abriss {m} | Auszüge {pl}; Abrisse {pl} | einen Auszug machen von :: abstract | abstracts | to abstract
(Konto-) Auszug {m} | Auszüge {pl} :: statement (of account) | statements
Auszug {m}; Abriss {m} (eines Buches) :: outline (of a book)
Auszug {m} [relig.] :: recession; recessional
Auszugskraft {f}; Haltekraft {f}; Rückhaltekraft {f} :: retention force
Auszugskraft {f} :: withdrawal force
Auszugskraft {f} :: push-out force
Authentifizierung {f}; Authentifikation {f}; Überprüfung der Identität :: authentication
Authentifizierungs- und Autorisierungs-Infrastruktur {f} /AAI/ [comp.] :: authentication and authorization infrastructure /AAI/
Authentisierung {f}; Nachweis der Identität :: authentication
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m} | Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} | mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren | ein richtiges Auto | Ich fahre mit dem Auto. :: car | cars | to go by car; to travel by car | a car with a capital C | I'm going by car.
Autismus {m} [med.] :: autism
Auto {n} :: auto
Auto {n} | Autos {pl} :: automobile | automobiles
Auto {n} :: motorcar
kleines Auto | kleine Autos :: subcompact | subcompacts
Autoantenne {f} :: car aerial
Autoaufkleber {m} :: bumper sticker
Autoatlas {m} | Autoatlanten {pl}; Autoatlasse {pl} :: road atlas | road atlases
Autoausstellung {f} | Autoausstellungen {pl} :: motor show | motor shows
Autobahn {f} /A/ | Autobahnen {pl} | Stadtautobahn {f} | gebührenpflichtige Autobahn {f}; mautpflichtige Autobahn {f} | mehrspurige Autobahn {f} :: motorway /M/ [Br.]; freeway [Am.]; autobahn (in German-speaking countries) | motorways; freeways | expressway [Am.] | turnpike; throughway [Am.]; thruway [Am.]; toll highway [Am.] | superhighway [Am.]
Autobahnanbindung {f}; Autobahnanschluss {m} :: motorway access; freeway access
Autobahnauffahrt {f} :: motorway access
Autobahnausfahrt {f} :: motorway exit; highway exit
Autobahneinfahrt {f} :: access road
Autobahngebühr {f} | Autobahngebühren {pl} :: motorway toll [Br.]; expressway toll | motorway tolls
Autobahnhotel {n} :: motorway motel; freeway motel
Autobahnkreuz {n} :: motorway intersection; expressway interchange
Autobahnpolizei {f} :: highway patrol
Autobahnvignette {f}; Vignette {f}; Pickerl {n} [ugs.] [Ös.] | Autobahnvignetten {pl}; Vignetten {pl}; Pickerl {pl} :: motorway toll sticker [Br.]; highway toll sticker [Am.]; motorway tag [coll.] [Br.]; highway tag [coll.] [Am.] | motorway toll stickers; highway toll stickers; motorway tags; highway tags
Autobahnzubringer {n}; Zubringerstraße {f}; Zubringer {m} :: freeway feeder road; feeder road
Autobank {f} [fin.] | Autobanken {pl} :: car bank | car banks
Autobatterie {f} [auto] | Autobatterien {pl} :: car battery | car batteries
Autobiografie {f}; Autobiographie {f} [alt] | Autobiographien {pl} :: autobiography | autobiographies
Autobiograph {m}; Autobiographin {f} :: autobiographer
Autobombe {f} | Autobomben {pl} :: car bomb; vehicle bomb | car bombs; vehicle bombs
Autobusbahnhof {m} | Autobusbahnhöfe {pl} :: bus terminal | bus terminals
Autobus {m}; Bus {m} | Autobusse {pl}; Busse {pl} :: bus | buses; busses [Am.]
Autocode {m} :: autocode
Autodach {n} [auto] | Autodächer {pl} :: roof of a car; car top | car roofs; car tops
Autodidakt {m}; Autodidaktin {f} | ein Autodidakt :: self-educated person | a self man
Autodidakt {m} :: autodidact
Autodieb {m}; Autodiebin {f} | Autodiebe {pl}; Autodiebinnen {pl} :: car thief | car thieves
Autodiebstahl {m} :: car theft; auto theft
Autodiskrimination {f} :: autodiscrimination
Autodrom {n} :: motor-racing circuit
Autoelektrik {f} :: car electrical system; automotive electrics
Autofabrik {f} :: car factory; automobile factory
Autofähre {f} | Autofähren {pl} :: car ferry; auto ferry | car ferries
Autofokus {m} /AF/ [photo.] | Autofokuskamera {f}; AF-Kamera {f} :: autofocus | autofocus camera
Autofreak {m}; Technikfreak {m} [ugs.] | Autofreaks {pl}; Technikfreaks {pl} :: gearhead [coll.] | gearheads
Autofriedhof {m} | Autofriedhöfe {pl} :: car dump | car dumps
Autofußmatte {f} [auto] | Autofußmatten {pl} :: car floor mat | car floor mats
Autofahren {n} [auto] :: driving; motoring
Autofahrer {m}; Autofahrerin {f} [auto] | Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl} | fahrerflüchtiger Unfallverursacher; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht :: driver; motorist | drivers; motorists | hit-and-run driver
Autofahrerclub {m} [auto] | Autofahrerclubs {pl} :: automobile club; automobile association; motoring association | automobile clubs; automobile associations; motoring associations
Autofahrt {f} | Autofahrten {pl} :: car ride; drive | car rides; drives
Autogenschneiden {n} :: gas cutting; oxyacetylene cutting
Autogenschweißen {n} :: gas welding; oxyacetylene welding
Autogepäckträger {n} [auto] :: car top carrier
Autogramm {n} | Autogramme {pl} :: autograph | autographs
Autogrammjäger {m}; Autogrammjägerin {f} | Autogrammjäger {pl}; Autogrammjägerinnen {pl} :: autograph hunter | autograph hunters
Autogrammstunde {f} | Autogrammstunden {pl} :: autographing session | autographing sessions
Autograph {m} | Autographen {pl} | das Original :: autograph | autographs | the original autograph
Autohaus {n} | Autohäuser {pl} :: car dealer; car dealership | car dealers; car dealerships
Autohändler {m} | Autohändler {pl} :: car dealer; auto dealer | car dealers; auto dealers
Autohersteller {m} | Autohersteller {pl} :: car maker; auto maker | car makers; auto makers
Autoherstellung {f} :: car production
Autoimmunerkrankung {f} [med.] :: autoimmune disease
Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} :: car industry; auto industry
Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} :: automobile industry
Autoinsasse {m}; Kfz-Insasse {m} [auto] | Autoinsassen {pl}; Kfz-Insassen {pl} :: car passenger; motor vehicle passenger | car passengers; motor vehicle passengers
Autokarte {f}; Straßenkarte {f} | Autokarten {pl}; Straßenkarten {pl} :: roadmap; road map | roadmaps; road maps
Autokennzeichen {n}; Kfz-Kennzeichen {n}; Nummernschild {n}; Autonummer {f} | Autokennzeichen {pl}; Kfz-Kennzeichen {pl}; Nummernschilder {pl}; Autonummern {pl} :: number plate; registration plate [Br.]; license plate [Am.] | number plates; registration plates; license plates
Autokino {n} | Autokinos {pl} :: drive-in cinema; Drive in [Am.] | drive-in cinemas
Autoklav {m} (gasdichter Druckbehälter) [techn.] [med.] | Autoklaven {pl} :: autoclave | autoclaves
Autoknacker {m}; Automarder {m} | Autoknacker {pl}; Automarder {pl} :: car burglar | car burglars
Autokollisions-Verfahren {n} :: autocollision process
Autokolonne {f} | Autokolonnen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autokolonne {f}; Wagenkolonne {f} :: motorcade
Autokonsolidierung von Staatsfinanzen :: automatic consolidation of public sector deficits
Autokorrelation {f} :: autocorrelation
Autokorso {n} | Autokorsos {pl} :: car parade | car parades
Autokran {m} [auto] [mach.] | Autokrane {pl} :: truck-mounted crane; truck crane; car-mounted crane | truck-mounted cranes; truck cranes; car-mounted cranes
Autokrankheit {f} [med.] :: carsickness
Autokratie {f}; Alleinherrschaft {f}; Selbstherrschaft {f} [pol.] | Autokratien {pl} :: autocracy | autocracies
Autolack {m} [auto] :: car paint
Autolyse {f}; Selbstauflösung {f} (von Zellen durch Enzyme) [biol.] :: autolysis
Automat {m} | Automaten {pl} :: automate | automats
Automat {m} | Automaten {pl} :: automatic machine | automatic machines
Automat {m} | endlicher Automat [comp.] :: automaton | finite state automaton /FSA/; finite automaton
Automatendreher {m} [techn.] | Automatendreher {pl} :: automatic-lathe operator | automatic-lathe operators
Automatendrehmeißel {m} [techn.] | Automatendrehmeißel {pl} :: tool for automatic lathes | tools for automatic lathes
Automatenkurve {f} [techn.] :: cam for the automatic lathe
Automatenstahl {m} :: free cutting steel
Automatenteile {pl} [techn.] | Automatenteile hoher Genauigkeit :: repetition work | precision screw machine parts
Automatenverpackung {f} :: package for automatic machine
Automatik {f} :: automatic
Automatik {f} :: automatism
Automatikgetriebe {n} [auto] | stufenloses Automatikgetriebe | automatisiertes Schaltgetriebe :: automatic transmission /AT/; automatic gear; automatic gearbox [Br.] | continuously variable transmission | automated manual transmission /AMT/
Automatikuhr {f} | Automatikuhren {pl} :: self-winding clock; self-winding watch | self-winding clocks; self-winding watches
Automatik-Schalthebel {m} [auto] :: automatic gear-shift lever
Automatikwahl {m} :: autodial
Automation {f}; Automatisierung {f} | Automatisierungen {pl} :: automation | automations
Automationstheorie {f} :: automatics
Automatisierung {f} | Automatisierung {f} technischer Prozesse | dezentrale Automatisierung {f} :: automation | automation of technical processes | decentral automation
Automatisierungsgerät {n} [techn.] | Automatisierungsgeräte {pl} :: automation device | automation devices
Automatisierungstechnik {f} :: automation; automation engineering
Automechaniker {m}; Automechanikerin {f}; Automonteur {m}; Automonteurin {f}; Autoschlosser {m}; Autoschlosserin {f} | Automechaniker {pl}; Automechanikerinnen {pl}; Automonteure {pl}; Automonteurinnen {pl}; Autoschlosser {pl}; Autoschlosserinnen {pl} :: car mechanic | car mechanics
Automobilclub {m}; Automobilklub {m} | Allgemeiner Deutscher Automobil-Club /ADAC/ | britischer Automobilclub | Königlicher Automobilklub | amerikanischer Automobilclub | Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club /ÖAMTC/ | Touring Club Schweiz /TCS/ :: automobile association | General German Automobile Association | Automobile Association [Br.] /AA/ | Royal Automobile Club [Br.] /RAC/ | American Automobile Association [Am.] /AAA/ | Austrian Automobile, Motorcycle & Touring Club | Touring Club Switzerland
Automobilwerte {pl} :: automotive stocks
Automorphismengruppe {f} [math.] :: automorphism group; group of automorphisms
Automorphismus {m} [math.] | äußerer Automorphismus :: automorphism | outer automorphism
Automysophobie {f}; Angst, schmutzig zu sein :: automysophobia
Autonomie {f} | Autonomien {pl} :: autonomy | autonomies
Autonomie {f}; Selbstverwaltung {f} :: self-government
Autonomist {m} | Autonomisten {pl} :: autonomist | autonomists
Autonummer {f} :: car number
Autopapiere {pl}; Fahrzeugpapiere {pl}; Wagenpapiere {pl} :: car documents; vehicle documents
Autophobie {f}; Angst vor sich selbst; Angst allein zu sein :: autophobia
Autopilot {m} | mit Autopilot :: autopilot | on autopilot
Autopsie {f}; Obduktion {f}; Leichenobduktion {f}; Sektion {f}; Nekropsie {f}; Leichenschau {f} [med.] | Autopsien {pl}; Obduktionen {pl}; Leichenobduktionen {pl}; Sektionen {pl}; Nekropsien {pl} :: autopsy; post-mortem examination; postmortem; PM; necropsy | autopsies; necropsies
Autor {m}; Autorin {f}; Verfasser {m}; Verfasserin {f} | Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} | der Autor des hier vorliegenden Werkes {adj} :: author; writer | authors; writers | the present author
Autoradio {n} | Autoradios {pl} :: car radio; car stereo | car radios; car stereos
Autoregulation {f} [med.] :: autoregulation
Autoreifen {m} | Autoreifen {pl} :: car tire [Am.]; car tyre | car tires; car tyres
Autoreisezug {m}; Autozug {m} | Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl} | mit dem Autozug :: motorail train; motorail | motorail trains; motorails | by motorail
Autorenexemplar {n} | Autorenexemplare {pl} :: authors copy | authors copies
Autorengemeinschaft {f} [lit.] | Autorengemeinschaften {pl} :: authors' team; author's group | authors' teams; author's groups
Autorenkatalog {m} | Autorenkataloge {pl} :: author catalogue | author catalogues
Autorennbahn {f} | Autorennbahnen {pl} :: motor-racing circuit; race car track [Am.] | motor-racing circuits; race car tracks
Autorennen {n} :: car racing
Autorensystem {n}; Verfassersystem {n} | Autorensysteme {pl}; Verfassersysteme {pl} :: authoring system | authoring systems
Autoreparatur {f} :: car repair
Autorität {f}; Ansehen {n} | Autoritäten {pl} :: authority | authorities
Autoritarismus {m} :: authoritarianism
Autoritätsmissbrauch {m} :: abuse of authority
Autoritätsstruktur {f} :: authority structure
Autorkorrektur {f} | Autorkorrekturen {pl} :: author's alteration | author's alterations
Autorotation {f} [aviat.] :: autorotation
Autoschütter {m} :: dump truck; dumper
Autoschalter {m} | Autoschalter {pl} | Autoschalter {m} (einer Bank) :: drive-in counter | drive-in counters | drive-in bank; drive-through bank; drive-thru bank; drive-up ATM
Autoschieberei {f} [jur.] :: vehicle trafficking
Autoschlange {f} | Autoschlangen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autoschlosser {m} | Autoschlosser {pl} :: panel beater | panel beaters
Autoschlüssel {m}; Fahrzeugschlüssel {m} [auto] | Autoschlüssel {pl}; Fahrzeugschlüssel {pl} :: car key | car keys
Autosom {n} [biol.] :: autosome
Autospediteur {m} :: trucker [Am.]
Autosperre {f} :: ban on cars
Autostart {m} :: auto boot
Autostereoskopie (TV) {f} :: autostereoscopy
Autosuggestion {f} :: autosuggestion
Autotelefon {n} :: carphone; car phone; car telephone
Autotransfusion {f} [med.] :: autotransfusion
Autotransportwagen {m} [auto] | Autotransportwagen {pl} :: autorack; auto carrier; stand-in deck coach carrier | autoracks; auto carriers; stand-in deck coach carriers
Autotür {f}; Wagentür {f} [auto] | Autotüren {pl}; Wagentüren {pl} :: car door | car doors
Autotyp {m}; Wagentyp {m} [auto] | Autotypen {pl}; Wagentypen {pl} :: type of car | types of car
Autounfall {m} | Autounfälle {pl} | Autounfall mit Todesfolge | Unfall mit mehreren Fahrzeugen :: car accident; motor vehicle accident | car accidents; motor vehicle accidents | motor vehicle accident resulting in death | multi-vehicle accident
Autounfall {m}; kleine Kollision mit geringem Schaden :: fender-bender [Am.]
Autoverkäufer {m} | Autoverkäufer {pl} :: car salesman | car salesmen
Autoverkehr {m}; Verkehr {m} :: traffic
Autoverladerampe {f} [auto] | Autoverladerampen {pl} :: road vehicle loading ramp | road vehicle loading ramps
Autoverleih {m}; Autovermietung {f} :: car hire; car rental service; car hire firm
Autovervollständigen {n}; automatisches Vervollständigung {f} [comp.] :: autocomplete
Autoverwerter {m} | Autoverwerter {pl} :: car breaker | car breakers
Autoverwertung {f}; Autoschrottplatz {m} | Autoverwertungen {pl}; Autoschrottplätze {pl} :: car breaker's yard; automobile wreck yard; wrecker's yard; salvage yard | car breaker's yards; wreck yards; wrecker's yards; salvage yards
Autowachs {m} [auto] :: car wax
Autowaschanlage {f}; Waschanlage {f} :: car wash
Autowerkstatt {f}; Reparaturwerkstatt {f} | Autowerkstätten {pl}; Reparaturwerkstätten {pl} :: garage; car repair shop | garages; car repair shops
Autowiederholung {f} :: autorepeat
Avantgarde {f} :: avant-garde
Avantgardismus {m} :: avant-gardism
Avantgardist {m}; Avantgardist {f} :: member of the avant-garde; avant-gardist
AV-Block {m}; atrioventrikulärer Block [med.] :: AV block
AV-Knoten {m}; Atrioventrikularknoten {m} [med.] :: AV node
Avatar {m}; virtuelle Figur {f}; grafischer Stellvertreter einer echten Person [comp.] | Avatare {pl}; virtuelle Figuren {pl} :: avatar | avatars
Aventuringlasur {f} :: aventurine glaze saturated iron glaze
Avionik {f} :: avionic
Avis {m,n}; Aviso {n} [Ös.] | Voravis {m,n} :: advice; advice note; notice | preadvice
Avocado {f} [cook.] [bot.] :: avocado
Avocadobaum {m} [bot.] :: avocado tree
Avogadro-Konstante {f}; Avogadrosche Zahl {f} [phys.] :: Avogadro constant; Avogadro number
Axialgebläse {n} :: axial fan
Axialkolben {m} [techn.] | Axialkolben {pl} :: axial piston | axial pistons
Axialkraft {f} | Axialkräfte {pl} | Axialkraft bei Drehmoment :: axial force | axial forces | axial force at torque
Axiallager {n} [techn.] | Axiallager {pl} :: axial bearing | axial bearings
Axel {m} [sport] :: axel
Axial-Rillenkugellager {n} [techn.] | Axial-Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball thrust bearing | deep groove ball thrust bearings
Axialschub {m} :: axial thrust
Axialschweißen {n} [mach.] :: axial welding
Axialspiel {n} [techn.] :: axial play
Axialverdichter {m} :: axial compressor
Axillarlinie {f} [med.] :: axillary line
Axiom {n} [math.] | Axiome {pl} | Newtonsches Axiom :: axiom | axioms | Newton's law
Axiomatik {f} :: axiomatics
Axt {f}; Beil {n} | Äxte {pl}; Beile {pl} | mit der Axt niederschlagen :: axe; ax | axes | to ax
Azalee {f} [bot.] :: azalea
Azetaldehyd {n} [chem.] :: acetaldehyde
Azetat {n}; Acetat {n} [chem.] :: acetate
Azeton {n} [chem.] :: acetone
Azidität {f}; Säuregrad {m} [med.] :: acidity
Azetylator {m} [biochem.] | Azetylatoren {pl} | schneller Azetylator | langsamer Azetylator :: acetylator | acetylators | rapid acetylator /RA/ | slow acetylator /SA/
Azetylenlampe {f} | Azetylenlampen {pl} :: acetylene lamp | acetylene lamps
Azimut {m}; Abweichung {f} | Azimute {pl}; Abweichungen {pl} :: azimuth | azimuths
Azimutbremse {f} :: yaw brake
Azoikum {n} [geol.] :: Azoic
Azoospermie {f}; Fehlen von Spermien im Ejakulat [med.] :: azoospermia; lack of sperm
Azteke {m} | Azteken {pl} :: Aztec | Aztecs
B {n}; Erniedrigungszeichen {n} [mus.] :: flat
B-Tonarten {pl} [mus.] :: flat keys
Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.] :: Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group)
Babyausstattung {f} :: baby equipment
Babybadewanne {f} | Babybadewannen {pl} :: baby bathtub | baby bathtubs
Babybekleidung {f} :: baby clothes
Babyklappe {f}; Babynest {n}; Babykörbchen {n} [ugs.] | Babyklappen {pl}; Babynester {pl}; Babykörbchen {pl} :: baby flap; baby hatch | baby flaps; baby hatches
Babylon {n} [hist.] [geogr.] :: babylon
Babymuschel {f} | Babymuscheln {pl} :: baby shell | baby shells
Babynahrung {f} :: baby food
Babypuder {n} :: baby powder
Babyschlitten {m} :: baby sled
Babysitten {n}; Babysitting {n}; Beaufsichten ... eines Babys/Kleinkindes :: babysitting; baby-sitting
Babysitter {m}; Babysitterin {f}; Kinderhüter {m} :: babysitter; baby-sitter
Babysitting-Service {m} :: babysitting service
Babyspielzeug {n} :: baby toy
Babysitz {n} :: baby carrier; infant carrier; baby seat
Baby-Sicherheitssitz {m} | Baby-Sicherheitssitze {pl} :: baby safety seat | baby safety seats
Babysprache {f} :: babytalk; baby talk
Babyschuh {m} :: bootie
Babywiege {f} :: baby cradle
Bacchus {m} :: bacchus
Bach {m}; Flüsschen {n} | Bäche {pl}; Flüsschen {pl} | zeitweiliger Bach :: brook; creek; rivulet; riveret; streamlet | brooks; creeks; rivulets; riverets; streamlets | blind creek
Bach {m} :: stream
Bach {m}; Wildbach {m} | Bäche {pl}; Wildbäche {pl} :: beck [Br.] | becks
Bächlein {n} | Bächlein {pl} :: streamlet | streamlets
den Bach runtergehen [ugs.] :: to go to hell in a handbasket [Am.] [coll.]
Bache {f} [zool.] | Bachen {pl} :: wild sow | wild sows
Bachforelle {f} [zool.] | Bachforellen {pl} :: brown trout; brook trout | brown trout; brook trout
Bachlauf {m} | Bachläufe {pl} :: course of the stream | courses of streams
Bachkrebs {m} [zool.] | Bachkrebse {pl} :: crawfish | crawfishs
Bachstelze {f} [ornith.] | Bachstelzen {pl} :: wagtail | wagtails
Bachufer {n} :: brookside
Bacillus {m} [med.] :: bacillus
Backaroma {n} [cook.] :: extracts (for baking)
Backblech {n} | Backbleche {pl} :: baking sheet; baking tin; baking tray; cookie sheet [Am.] | baking sheets; baking tins; baking trays; cookie sheets
Backbone {n} [comp.] :: backbone
Backbord {n}; Backbordseite {f} | backbord; backbords {adv} :: port; port side | on the port side
Backbord {n}; backbord :: larboard
Backenbart {m} | mit einem Backenbart :: whisker; whiskers | whiskered
Backenbrecher {m} [techn.] | Backenbrecher {pl} | Ein-Kniehebelbrecher {m} | Doppel-Kniehebelbrecher {m} :: jawcrusher; jaw crusher; jaw breaker | jawcrushers; jaw crushers; jaw breakers | single-toggle jaw crusher | double-toggle jaw crusher
Backenknochen {m}; Kinnbackenknochen {m} [anat.] | Backenknochen {pl}; Kinnbackenknochen {pl} :: maxillary bone | maxillary bones
Backenschiene {f} (Eisenbahn) | Backenschienen {pl} :: stick rail | stick rails
Backenzahn {m} [anat.] | Backenzähne {pl} | Prämolar {m}; vorderer Backenzahn | erster Prämolar :: molar; molar tooth; back tooth; grinder; cheek tooth | molars; molar teeth; cheek teeth | bicuspid; premolar | first bicuspid; first premolar
Bäcker {m}; Bäckerin {f} | Bäcker {pl}; Bäckerinnen {pl} :: baker | bakers
Bäckerallergie {f} [med.] :: flout allergy
Bäckerei {f} | Bäckereien {pl} :: bakery | bakeries
Bäckerladen {m}; Bäckergeschäft {n} | Bäckerläden {pl}; Bäckergeschäfte {pl} :: baker's; baker's shop | baker's shops
Bäckermaschine {f}; Teigknetmaschine {f} | Bäckermaschinen {pl}; Teigknetmaschinen {pl} :: dough mixer | dough mixers
Backerbsen {pl}; Suppenperlen {pl}; Backnüssli {pl} [Schw.] (Suppeneinlage) [cook.] :: fried batter pearls
Backfett {n} :: shortening
Backform {f} [cook.] | Backformen {pl} :: baking dish; baking pan | baking dishes; baking pans
Backgammon {n} :: backgammon
Backhaul {m}; Anbindung an den zentralen Netzknoten [comp.] :: backhaul
Backmischung {f} [cook.] :: cake mix
Backmittel {n} [cook.] | Backmittel {pl} :: baking agent | baking agents
Backofen {m} | Backöfen {pl} :: baking oven; oven | baking ovens; ovens
Backofen {m}; heißer Raum :: furnace
Backpapier {n} :: baking pan liner paper; baking parchment; baking paper
Backpflaume {f}; Pflaume {f}; gedörrte Zwetschge {f} [cook.] | Backpflaumen {pl}; Pflaumen {pl}; gedörrte Zwetschgen :: prune | prunes
Backpflaumenkompott {n} [cook.] :: stewed prunes
Backplane {f} [comp.] :: backplane
Backpulver {n} [cook.] :: baking powder
Backronym {n} (Abkürzung, die nachträglich neue Bedeutung bekommen hat) [ling.] :: backronym
Backslash {m}; zurückgelehnter Schrägstrich :: backslash
Backstag {n} [naut.] :: preventer; running backstay
Backstein {m} | Backsteine {pl} :: brick | bricks
Backstube {f} | Backstuben {pl} :: bakery | bakeries
Backtemperatur {f} [cook.] :: baking temperature
Backtriebmittel {n} [cook.] | Backtriebmittel {pl} :: raising agent | raising agents
Backware {f}; Backwaren {pl} :: pastries; baked goods; bakery products
Backwarenindustrie {f} :: baking industry
Backwind {m} :: caught aback (wind)
Backzeit {f} [cook.] :: baking time
Wannenbad {n}; Bad {n} | Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden | ansteigendes Bad | adstringierendes Bad | chemisches Bad [chem.] | fiebersenkendes Bad | heißes Bad | hydroelektrisches Bad | lauwarmes Bad | medizinisches Bad | türkisches Bad | Säurebad [chem.] | etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] | ein Bad abschwächen [chem.] | Badest oder duschst du lieber? | Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. | Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | Ich werde jetzt die Kinder baden. | Soll ich dir ein Bad einlassen? | Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. :: bath; tub [coll.] [Am.] | baths | to have [Br.] / take [Am.] a bath | a graduated bath | astringent bath | chemical bath | fever-reducing bath | hot tub | hydroelectric bath | tepid bath | medicinal bath | Turkish bath | bath of acid | to run sth. through the bath | to lessen a bath | Do you prefer baths or showers? | He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | You can take a bath a week after the surgery. | I had a long soak in a hot bath. | I'll give the children their bath. | Would you like me to run/draw a bath for you? | The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bad {n}; Badeanstalt {f} | Bäder {pl}; Badeanstalten {pl} | die antiken römischen Bäder :: bathhouse; swimming pool; swimming bath [Br.] (old-fashioned); bath [hist.] | bathhouses; swimming pools; swimming baths; baths | the ancient Roman baths
Bad {n}; Schwimmen {n}; | (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen | Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. | Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. | Da muss man weit schwimmen. | Sie ist gerne mitten im Geschehen. | Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. :: swim | to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim | We have time for a quick swim before dinner. | That was a nice swim. | It's a long swim. | She likes to be in the swim of things. | When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Bad {n}; Mineralquelle {f}; Heilquelle {f}; Badeort {m}; Heilbad {n} :: spa
Bad {n}; Stadtbad {n}; öffentliches Bad; Badeanstalt {f} :: baths; public baths
Bad in der Menge :: walkabout
Badablauf {m} | Badabläufe {pl} :: bath waste gully; bath waste drain | bath waste gullies; bath waste drains
Badansatz {m} [chem.] | Badansätze {pl} :: solution preparation | solution preparations
Badaufkohlen {n} [chem.] :: bath carburizing
Badbedeckung {f} [chem.] | Badbedeckungen {pl} :: tank cover | tank covers
Badbehälter {m} [chem.] | Badbehälter {pl} :: (plating) tank; (plating) unit | tanks; units
Badbewegung {f} (Galvanisieren) :: circulation of the electrolyte (electroplating)
Badeanzug {m}; Schwimmanzug | Badeanzüge {pl}; Schwimmanzüge {pl} :: swimsuit; bathing suit; swimming costume | swimsuits; bathing suits
Badeanzug {m} :: bathing costume
Badedermatitis {f} [med.] | bullöse Badedermatitis {f} :: swimmer's itch; swamp itch; cercarial dermatitis; schistosome dermatitis | grass dermatitis; dermatitis pratensis
Badegast {m} | Badegäste {pl} :: bather | bathers
Badehaus {n} | Badehäuser {pl} :: bathhouse | bathhouses
Badehose {f} | Badehosen {pl} :: swimming trunks; swim pants | swimming trunks
Badehosennävus {m} [med.] :: bathing-trunk naevus
Badeinfektion {f} [med.] | Badeinfektionen {pl} :: swimming-pool infection | swimming-pool infections
Badekabine {f} | Badekabinen {pl} :: bathing hut | bathing huts
Badekappe {f} | Badekappen {pl} :: bathing cap | bathing caps
Badekaue {f} [min.] | Badekauen {pl} :: wash house | wash houses
Badekonjunktivitis {f} [med.] :: swimming-pool conjunctivitis
Badelandschaft {f} | Badelandschaften {pl} :: swimming complex | swimming complexes
Badekur {f}; Bäderbehandlung {f}; Bäderanwendung {f} [med.] :: balneation; balnear therapy; balneotherapy; balneological treatment; balneotherapeutics
Badelandschaft {f} (in einem Hotel etc.) :: landscaped swimming area (in a hotel etc.)
Bademantel {m} | Bademäntel {pl} :: bath robe; bathrobe | bath robes
Badematte {f}; Badevorleger {m} | Badematten {pl}; Badevorleger {pl} :: bathtub mat; bath mat | bathtub mats; bath mats
Bademeister {m}; Bademeisterin {f} | Bademeister {pl}; Bademeisterinnen {pl} :: bath attendant; pool attendant | bath attendants; pool attendants
Baden {n} :: bathing; swimming
Badeofen {m} | Badeöfen {pl} :: bathwater heater; bathing furnace | bathwater heaters; bathing furnaces
Badenixe {f} [humor.] | Badenixen {pl} :: bathing beauty | bathing beauties
Badentfettung {f} :: soak cleaning
Badeotitis {f} [med.] :: swimmer's ear; swimming-pool otitis
Badeöl {n} :: bath oil
Badeort {m} | Badeorte {pl} :: bathing resort; swimming resort | bathing resorts; swimming resorts
Badesachen {pl}; Badezeug {n} :: bathing clothes; bathing gear; bathing things; swimming things
Badesalz {n}; Badezusatz {m} :: bath salts
Badeschuhe {pl}; Badesandalen {pl}; Badelatschen {pl}; Badepuschen {pl}; Badeschluffen {pl}; Badeschlappen {pl}; Badeschlapfen {pl} [Ös.]; Badefinken {pl} [Schw.]; Badeschlarpe {pl} [Schw.] :: shower sandals
Badeschuh {m}; Badelatsch {m} | Badeschuhe {pl}; Badelatschen {pl} :: flip flop | flip flops
Badesee {m} | Badeseen {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badesteg {m} | Badestege {pl} :: bathing jetty; swimming pier | bathing jetties; swimming piers
Badestelle {f} | Badestellen {pl} :: swimming spot; bathing area | swimming spots; bathing areas
Badestrand {m}; Strand {m} | Badestrände {pl}; Strände {pl} :: beach | beaches
Badeteich {m}; Schwimmteich {m}; Badeweiher {m} | Badeteiche {pl}; Schwimmteiche {pl}; Badeweiher {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badetuch {n} | Badetücher {pl} :: bath towel; swimming towel | bath towels
Badeurlaub {m} | einen Badeurlaub machen :: holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.] | to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.]
Badewärter {m} :: bath attendant
Badewanne {f} | Badewannen {pl} | begehbare Badewanne | ein Bad einlassen :: bath; bathtub; bath tub | bath tubs | walk-in bathtub | to run a bath; to fill a bathtub
Badewannenkurve {f} [electr.] :: bath-tub life curve
Badewasser {n} :: bath water
Badezimmer {n} | Badezimmer {pl} | Sie haben ihr eigenes Badezimmer. :: bathroom; bath room | bathrooms; bath rooms | They have a separate bathroom.
Badezimmerschrank {m} | Badezimmerschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Badezimmerwaage {f} | Badezimmerwaagen {pl} :: bathroom scales {pl} | bathroom scales
Badgalvanisierung {f} [chem.] :: vat plating [Br.]; still plating [Am.]
Badgenerator {m} [chem.] | Badgeneratoren {pl} :: electroplating generator; plating generator | electroplating generators; plating generators
Badmintonschuh {m} | Badmintonschuhe {pl} :: badminton shoe | badminton shoes
Badnebel {m} [chem.] :: bath vapour
Badnitrieren {n} [chem.] :: bath nitriding; liquid nitriding
Badpatentieren {n} [min.] :: bath patenting
Badrezept {n}; Badformel {f} [chem.] :: solution formula(tion)
Badschmierung {f} [auto] :: sump lubrication
Badspannung {f} (Galvanisieren) [chem.] :: tank voltage; cell voltage (electroplating)
Badstrom {m} (Galvanisieren) [chem.] :: bath current (electroplating)
Badtür {f} | Badtüren {pl} :: bath door | bath doors
Bäderabteilung {f} [med.] | Bäderabteilungen {pl} :: balneary | balnearies
Bäderarzt {m}; Bäderärztin {f} [med.] | Bäderärzte {pl}; Bäderärztinnen {pl} :: physician at a spa; balneologist | physicians at a spa; balneologists
Bäderkunde {f}; Balneologie {f} (medizinische Wasseranwendungen) [med.] :: balneology (medical application of baths)
Bädertechnik {f} :: balneotechnics
Bädertherapie {f} [med.] :: balneotherapy
Bad-Kryostat {m} [chem.] :: bath cryostat
Bähen {n}; Warmwasserbehandlung {f}; feuchte Umschläge [med.] :: fomentation
Bändel {n} :: ribbon; shoelace
Bällchen {n} :: small ball
Bänderriss {m} [med.] :: torn ligament
Bändsel {n} [naut.] :: marline
Bänkelsänger {m} :: balladeer
Bär {m} [zool.] | Bären {pl} | der Große Bär [astron.] (Sternbild) | der Kleine Bär [astron.] (Sternbild) :: bear | bears | the Great Bear; the Big Dipper [Am.]; Ursa Major | the Little Bear; the Little Dipper [Am.]; Ursa Minor
Bärendienst {m} [übtr.]; schlechter Dienst | jdm. einen Bärendienst erweisen :: disservice | to do so. an unintentional disservice
Bärenfell {n} | Bärenfelle {pl} :: bearskin | bearskins
Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) :: Bear Watcher (Boötes)
Bärenklau {m}; Akanthus :: acanthus
Bärentraube {f} [bot.] | Bärentrauben {pl} :: bearberry; manzanita; kinnikinnick | bearberries; manzanitas
Bärenzwinger {m} | Bärenzwinger {pl} :: bear pit | bear pits
Bärin {f} | Bärinnen {pl} :: she-bear | she-bears
Bärlauch {m} [bot.] :: bear's garlic; wild garlic; ramson
Bäuerin {f}; Bauersfrau {f} | Bäuerinnen {pl} :: farmer's wife; countrywoman | countrywomen
(arme) Bäuerin :: peasant woman
Bärtierchen {n} [zool.] :: tardigrade
Bäumchen {n}; junger Baum; junge Bäume :: sapling; small tree; young tree
Baduhr {f} [chem.] | Baduhren {pl} :: electroplating clock | electroplating clocks
Badzementieren {n} [chem.] :: salt bath nitriding
Badzusatz {m} (Galvanisieren) [chem.] :: addition agent (electroplating)
Bagasse {f} :: bagasse
Bagatelldiebstahl {m} | Bagatelldiebstähle {pl} :: petty theft | petty thefts
Bagatellfall {m} | Bagatellfälle {pl} :: trivial case | trivial cases
Bagatellgrenze {f} :: de minimis limit
Bagatellkrankheit {f} [med.] | Bagatellkrankheiten {pl} :: trivial disease | trivial diseases
Bagatellen {pl} :: trivia
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f} | Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl} | eine bloße Lappalie :: trifle; petty little matter | trifles; petty little matters | a mere nothing
Bagatelle {f} :: fleabite [fig.]
Bagatelldelikt {n} [jur.] | Bagatelldelikte {pl} :: petty crime | petty crimes
Bagel {n}; kleines, rundes Brötchen [cook.] :: bagel
Bagger {m} | Bagger {pl} :: excavator | excavators
Bagger {m} (im Wasser) | Bagger {pl} :: dredger | dredgers
Bagger {m}; Löffelbagger {m} | Bagger {pl}; Löffelbagger {pl} :: digger; dipper dredger | diggers
Bagger {m} :: earthmover
Baggereimer {m}; Baggerlöffel {m} | Baggereimer {pl}; Baggerlöffel {pl} :: scoop; dredger bucket; dredging bucket; dipper; shovel dipper | scoops; dredger buckets; dredging buckets; dippers; shovel dippers
Baggerfahrer {m} | Baggerfahrer {pl} :: operator; excavator's operator | operators; excavator's operators
Baggergut {n} :: dredged material
Baggerlader {m} | Baggerlader {pl} :: backhoe loader | backhoe loaders
Baggerschaufel {f} | Baggerschaufeln {pl} :: excavator shovel; bucket | excavator shovels; buckets
Baggerrinne {f} | Baggerrinnen {pl} :: dredged channel | dredged channels
Baggersee {m} | Baggerseen {pl} :: quarry pond (in a gravel pit); flooded gravel pit | quarry ponds; flooded gravel pits
Baguette {n}; französisches Brot [cook.] | Baguettes {pl} :: baguette; French stick; French loaf; French bread [Am.] | baguettes; French sticks; French loaves; French breads
Bahá'í; Bahai [relig.] :: Bahá'í; Bahai
Bahaismus {m} [relig.] :: Bahaism
Bahn {f} | Bahnen {pl} | Bahn frei! :: pathway; path; way | pathways; paths; ways | Make way!
Bahn {f}; Kurs {m} :: course
Bahn {f} | Bahnen {pl} :: tram | trams
Bahn {f}; Eisenbahn {f} | Deutsche Bahn {f} /DB/ | Schweizerische Bundesbahnen /SBB/ | Königlich Bayerische Staatsbahn /K.Bay.Sts.B./ [hist.] | Eisenbahn in Großbritannien :: railway | German Railways | Swiss Federal Railways | Royal Bavarian State Railroad | British Rail /BR/
Bahn {f}; Papierrolle {f} :: web
Bahn brechen :: to break fresh ground
sich Bahn brechen {vr} :: to forge
Bahn {f} | mit der Bahn fahren | mit der Bahn verschicken :: rail | to travel by rail | to rail
auf die schiefe Bahn geraten [übtr.] :: to go off the rails [fig.]
Bahnabriss {m} :: web break
Bahnbeamte {m,f}; Bahnbeamter | Bahnbeamten {pl}; Bahnbeamte :: railway official | railway officials
Bahnabzweigung {f} (Eisenbahn) | Bahnabzweigungen {pl} :: rail junction | rail junctions
Bahnbeschleunigung {f} :: path acceleration; tangential acceleration
Bahnanlagen {pl} (Eisenbahn) :: railroad property; railway construction
Bahnanschluss {m} | Bahnanschlüsse {pl} :: rail connection | rail connections
Bahnanschlussgleis {n} (Eisenbahn) :: rail siding
Bahnbetriebswerk {n}; Betriebswerk {n} /Bw/ :: depot
Bahnbrecher {m} [übtr.]; Vorkämpfer {m} | Bahnbrecher {pl}; Vorkämpfer {pl} :: spearhead | spearheads
Bahndamm {m} | Bahndämme {pl} :: railroad embankment | railroad embankments
Bahndienstwagen {m} | Bahndienstwagen {pl} :: maintenance car | maintenance cars
Bahneinführung {f} :: web feeding
Bahnelektronik {f} [electr.] :: railway electronics; rail electronics
Bahnelemente {pl} [astron.] :: orbital elements
Bahnenware {f}; Bahnware {f} [textil.] :: web material
Bahnfahrkarte {f}; Eisenbahnfahrkarte {f}; Zugfahrkarte {f}; Bahnkarte {f} | Bahnfahrkarten {pl}; Eisenbahnfahrkarten {pl}; Zugfahrkarten {pl}; Bahnkarten {pl} :: rail ticket; train ticket | rail tickets; train tickets
Bahnfahrplanauskunft {f} :: train schedule information
Bahnfahrt {f} | Bahnfahrten {pl} :: train journey | train journeys
Bahnfracht {f} [transp.] :: rail carriage; railway freight
Bahngelände {n} :: railway property
Bahngeschwindigkeit {f} :: speed
Bahngesellschaft {f}; Eisenbahngesellschaft {f} | Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahngesellschaften {pl} :: railroad company [Am.]; railway company [Br.] | railroad companies; railway companies
Bahnglättung {f} :: web glazing
Bahngleis {n} :: railway line [Br.]; railroad line [Am.]
Bahnhof {m} | Bahnhöfe {pl} :: railway station; railroad station [Am.] | railway stations; railroad stations
Bahnhof {m} /Bhf./ | Bahnhöfe {pl} | auf dem Bahnhof; im Bahnhof :: station /Sta.; Stn/; train station | stations; train stations | at the train station
Bahnhofsgebäude {n} | Bahnhofsgebäude {pl} :: railway building | railway buildings
Bahnhofshalle {f} | Bahnhofshallen {pl} :: station concourse | station concourses
Bahnhofshotel {n} | Bahnhofshotels {pl} :: station hotel | station hotels
Bahnhofsmission {f} | Bahnhofsmissionen {pl} :: railway mission | railway missions
Bahnkörper {m} :: roadbed; permanent way
Bahnlinie {f} | Bahnlinien {pl} :: railway; railway line; railroad (line) [Am.] | railway lines; railroad lines
Bahnnetz {n} :: railway network [Br.]; railroad network [Am.]; rail network
Bahnpolizei {f} :: railway police
Bahnpoststempel {m} :: railroad cancel
Bahnpreise {pl} :: rail prices
Bahnradius {m} [techn.] :: turning radius
Bahnreisen {n} :: rail travel
Bahnreise {f}; Bahnfahrt {f} | Bahnreisen {pl}; Bahnfahrten {pl} :: train ride | train rides
Bahnradrennen {n}; Bahnradsport {m} [sport] :: track cycling
Bahnreisende {m,f}; Bahnreisender | Bahnreisenden {pl}; Bahnreisende :: train traveler | train travelers
Bahnreisespezialist {m} | Bahnreisespezialisten {pl} :: rail travel specialist | rail travel specialists
Bahnreservierung {f} | Bahnreservierungen {pl} :: train reservation | train reservations
Bahnspannung {f} :: web tension
Bahnspediteur {m} [transp.] | Bahnspediteure {pl} :: railway agent | railway agents
Bahnsteig {m}; Perron {m} [Schw.] | Bahnsteige {pl}; Perrons {pl} :: platform; track [Am.] | platforms; tracks
Bahnsteiggleis {n} | Bahnsteiggleise {pl} :: station track; platform line | station tracks; platform lines
Bahnsteigkante {f} | Bahnsteigkanten {pl} :: platform edge | platform edges
Bahnsteiggleisüberwachung {f} :: platform track monitoring
Bahnstrecke {f}; Eisenbahnstrecke {f} | Bahnstrecken {pl}; Eisenbahnstrecken {pl} | eingleisige Eisenbahnstrecke | zweigleisige Eisenbahnstrecke :: (railway) line; (railroad) track [Am.] | lines; tracks | monotrack | dual track
Bahnstromversorgung {f} :: traction power supply; traction current supply
Bahnsystem {n} [techn.] | Bahnysteme {pl} :: railway system; railroad system [Am.] | railway systems; railroad systems
Bahntarife {pl} :: rates for rail travel
Bahntransport {m}; Eisenbahntransport {m} | verpackt für Eisenbahntransport :: rail transport | packed for rail transport
Bahnübergang {m} | Bahnübergänge {pl} :: level crossing; railroad crossing [Am.] | level crossings; railroad crossings
Bahnübergangssystem {n} | Bahnübergangsysteme {pl} :: level crossing protection system | level crossing protection systems
Bahnübergangüberwachungssignal {n} | Bahnübergangüberwachungssignale {pl} :: level crossing monitor signal | level crossing monitor signals
Bahnunterführung {f} | Bahnunterführungen {pl} :: railway underpass | railway underpasses
Bahnverkehr {m}; Zugverkehr {m} :: rail traffic
Bahnwärter {m}; Stellwärter {m} | Bahnwärter {pl}; Stellwärter {pl} :: signalman | signalmen
Bahre {f}; Totenbahre {f} | Bahren {pl}; Totenbahren {pl} :: bier | biers
Bahre {f}; Trage {f}; Krankentrage {f} | Bahren {pl}; Tragen {pl}; Krankentragen {pl} :: stretcher | stretchers
Bahrtuch {n} | Bahrtücher {pl} :: pall | palls
Baiser {n} [cook.] :: meringue
Baisergebäck {n}; Schaumgebäck {n} [cook.] :: meringue pastry
Baisertorte {f} [cook.] :: meringue cake
Baisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.] | auf Baisse gerichtet | auf Baisse spekulieren :: bear market | bearish | to operate for a fall
Baissespekulation {f} [fin.] :: bearish speculation; bearish operation
Baissetendenz {f} [fin.] :: bearish tendency
Baissier {m}; Börsenspekulant {m} :: bear
Bajonett {n} :: bayonet
Bajonettbahn {f} [techn.] :: bayonet groove
Bajonettkupplung {f} [techn.] :: bayonet clutch
Bajonettverbindung {f} [techn.] :: bayonet joint
Bajonettverschluss {m} :: bayonet socket; bayonet coupling
Bajonettrahmen {m} [techn.] :: bayonet slots {pl}
Bake {f} :: countdown marker; marker buoy
Bake {f} | Baken {pl} :: beacon | beacons
Bakelit {n} :: bakelite
Bakelitpapier {n} :: bakelite paper
Bakkalaureat {n}; Hochschulreife {f} :: baccalaureate
Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] | niedrigster akademischer Grad | Bakkalaureus der Philosophie | Bakkalaureus {m} der Theologie | Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften | Bakkalaureus {m} des Rechts | Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) | Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft | Bakkalaureus {m} der Medizin | Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften | Bakkalaureus {m} der Chirurgie | Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften :: bachelor | bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ | Bachelor of Arts /BA/ | Bachelor of Divinity /BD/ | Bachelor of Engineering /BEng/ | Bachelor of Law /BL/ | Bachelor of Literature /BLit/ | Bachelor of Letters /BLitt/ | Bachelor of Medicine /BM/ | Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ | Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ | Bachelor of Economic Science /BScEcon/
Bakterie {f}; Bakterium {n}; Spaltpilz {m} [biol.] [med.] | Bakterien {pl} :: bacterium | bacteria; bacteriums
Bakterienkultur {f} :: bacterial culture
Bakterienstamm {m} :: strain
Bakteriologe {m}; Bakteriologin {f} | Bakteriologen {pl}; Bakteriologinnen {pl} :: bacteriologist | bacteriologists
Bakteriologie {f}; Bakterienkunde {f} [biol.] :: bacteriology
Bakteriophage {f}; Phage {f} [biol.] | Bakteriophagen {pl}; Phagen {pl} :: bacteriophage; phage [coll.] | bacteriophages; phages
Bakterizid {n} | Bakterizide {pl} :: bactericide | bactericides
Balalaika {f} [mus.] | Balalaikas {pl} :: balalaika | balalaikas
Balance {f} :: balance
Balanceakt {m} | Balanceakte {pl} :: balancing act | balancing acts
Balanceregler {m} | Balanceregler {pl} :: balance control | balance controls
Balanciersegment {n} [techn.] | Balanciersegmente {pl} :: balancing weight | balancing weights
Balancierzapfen {m} [techn.] | Balancierzapfen {pl} :: balancing bolt | balancing bolts
Balanitis {f}; Entzündung der Eichel {f} [med.] :: balanitis
Baldachin {m}; Betthimmel {m} :: canopy
Baldrian {m} [bot.] :: valerian
Balettmeister {m} | Balettmeister {pl} :: ballet master | ballet masters
Balg {m} | Bälge {pl} :: bag | bags
Balgenauszug {m} :: bellows unit
Balgmanometer {n} :: bellows pressure gauge
Balkanisierung {f}; Aufsplitterung {f}; Zersplitterung {f} (von Vielvölkerstaaten in kleine Nationalstaaten) [pol.] :: balkanization [eAm.]; balkanisation [Br.]; political fragmentation
Balkanroute {f} (Schmuggelroute) :: Balkans route (smuggling route)
Balken {m}; Träger {m} [constr.] | Balken {pl}; Träger {pl} | beidseitig gelenkig gelagerter Balken | deckengleicher Balken | eingespannter Balken | einseitig eingespannter Balken | freiaufliegender Balken :: beam | beams | simple beam | flush beam strip | fixed end beam | cantilever beam | suspended beam
Balken {m}; Stahlbalken {m} [constr.] | Balken {pl}; Stahlbalken {pl} :: joist | joists
Balken {m} :: timber
Balken {m}; Holm {m}; Dorn {m} :: arbor
Balken {m}; Hauptbalken {m} :: balk [Am.]; baulk [Br.]
Balkenanzeige {f} :: bargraph
Balkenbreite {f} :: beam width
Balkenbrücke {f} :: beam bridge
Balkendiagramm {n} | Balkendiagramme {pl} :: bar chart | bar charts
Balkenhöhe {f} :: beam depth
Balkenschuh {m} | Balkenschuhe {pl} :: joist hanger | joist hangers
Balkenspirale {f} | Balkenspiralen {pl} :: barred spiral | barred spirals
Balkenstempel {m} :: bars cancel
Balkentheorie {f} :: beam theory
Balkon {m}; Galerie {f} [arch.] | Balkone {pl} | französischer Balkon :: balcony | balconies | French balcony; French door with balcony
Balkonentwässerung {f} :: balcony drainage
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f} | Bälle {pl} | bei jdm. am Ball bleiben [übtr.] | Du bist jetzt am Ball. [übtr.] :: ball | balls | to keep in with sb. | The ball is in your court. [fig.]
Ball {m} [sport] | Bälle {pl} | am Ball bleiben | am Ball sein | immer am Ball sein | jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben | den Ball laufen lassen | den Ball vertändeln | den Ball wegklatschen (Torhüter) | den Ball im Tor versenken | Spiel ohne Ball | Er gab den Ball weiter an seinen Mitspieler.; Er spielte den Ball weiter an seinen Mitspieler. :: ball | balls | to keep the ball | to have the ball | to be on the ball | to pass the ball to sb. | to keep the ball moving | to give the ball away | to swat the ball away | to finish the ball into the net | movement off-the-ball | He passed the ball on to his teammate
Ball {m}; Tanzball {m}; Tanzfest {n} :: ball; formal dance; formal [Am.]
Ball {m}; Schulball {m}; Abschlussball {m} (einer High school) | Bälle {pl}; Schulbälle {pl}; Abschlussbälle {pl} | Abschlussballkönigin {f}; Schulballkönigin {f} :: prom; school prom; Senior Prom | proms | prom queen
Ball {m} [math.] :: ball
Ballabwehr {f}; Parade {f} [sport] :: save
Ballade {f} | Balladen {pl} :: ballad; lay | ballads; lays
Balladendichtung {f} | Balladendichtungen {pl} :: balladry | balladries
Balladesänger {m}; Liedermacher {m} | Balladesänger {pl} :: balladeer | balladeers
Ballast {m} | Ballaste {pl} | mit Ballast beladen | mit Ballast beladen sein | mit Ballast beladend | zusätzlicher Ballast :: ballast | ballasts | to ballast | to be ballasted | ballasting | added ballast weight
Ballast und Treibgut :: flotsam and jetsam
Ballaststoffe {pl} :: roughage; dietary fiber
Ballastwiderstand {m} :: fix resistance
Ballbehauptung {f} [sport] :: keeping possession of the ball
Ballbeherrschung {f}; Ballführung {f} [sport] :: ball control
Ballbesitz {m} [sport] :: ball possession
Ballen {m} [anat.] :: ball
Ballen {m}; Bündel {n} | Ballen {pl}; Bündel {pl} | Stoffballen {m} | ein Bündel Banknoten :: roll | rolls | roll of fabric | a roll of banknotes
Ballenpresse {f} | Ballenpressen {pl} :: baling press | baling presses
Ballenreißer {m} | Ballenreißer {pl} :: bale shredder | bale shredders
Ballenumreifung {f} :: bale strapping
Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub) :: lager-lout land
Ballermanntypen {pl} (betrunkene Randalierer) :: lager-louts
Balleröffnung {f} :: ball opening
Ballerina {f} | Ballerinas {pl} :: ballerina | ballerinas
Ballerspiel {n} [comp.] | Ballerspiele {pl} :: shoot-em-up game; shoot'em up game | shoot-em-up games; shoot'em up games
Ballett {n} | Ballette {pl} :: ballet | ballets
Balletttänzer {m}; Ballettänzer {m} [alt] | Balletttänzer {pl}; Ballettänzer {pl} [alt] :: ballet dancer | ballet dancers
Ballgefühl {n} [sport] :: feel for the ball
Ballhupe {f} | Ballhupen {pl} :: bulb horn | bulb horns
Balligkeit {f} [techn.] :: crowning; crown height; convexity
Balliste {f} [mil.] [hist.] | Ballisten {pl} :: ballista | ballistas
Ballistik {f} :: ballistics
Balljunge {m}; Ballbube {m} [sport] | Balljungen {pl}; Ballbuben {pl} :: ball boy | ball boys
Ballkleid {n}; Ballrobe {f} | Ballkleider {pl}; Ballroben {pl} :: ball dress; ball gown | ball dresses; ball gowns
Ballon {m} | Ballone {pl}; Ballons {pl} | im Ballon fahren :: balloon | balloons | to balloon
Ballonfahren {n} :: ballooning
Ballonfahrer {m}; Ballonfahrerin {f} | Ballonfahrer {pl}; Ballonfahrerinnen {pl} :: balloonist | balloonists
Ballonfahrt {f} | Ballonfahrten {pl} :: balloon ride | balloon rides
auf Ballonfahrt gehen; eine Ballonfahrt machen :: to balloon
Ballonreifen {m} | Ballonreifen {pl} | großer Ballonreifen :: balloon tyre; balloon tire [Am.] | balloon tyres; balloon tires | doughnut tire [Am.] [slang]
Ballonrock {m} [textil.] | Ballonröcke {pl} :: bubble skirt | bubble skirts
Ballonwerbung {f} :: balloon advertising
Ballsaal {m}; Tanzsaal {m} | Ballsäle {pl}; Tanzsäle {pl} :: ballroom; ball room | ballrooms; ball rooms
Ballspende {f}; Damenspende {f} (bei Ballveranstaltungen) :: ball gift; ladies ball gift (at balls)
Ballspiel {m} | Ballspiele {pl} :: ball game; ballgame | ball games; ballgames
Ballspieler {m}; Ballspielerin {f} | Ballspieler {pl} :: ballplayer | ballplayers
Ballsportarten {pl}; Ballsport {m} [sport] :: ball sports
Ballungsgebiet {n}; Ballungsraum {m} | Ballungsgebiete {pl}; Ballungsräume {pl} :: congested urban area; conurbation; agglomeration area | congested urban areas; conurbations; agglomeration areas
Ballungsraum {m} :: megalopolis
Ballungszentrum {n} | Ballungszentren {pl} | industrielles Ballungszentrum :: centre of ...; center of ... | centres of ...; centers of ... | centre of industry
Ballverlust {m} [sport] | Ballverluste {pl} :: turnover | turnovers
Ballwechsel {m} (beim Tennis) :: rally
Ballwurfmaschine {f} [sport] | Ballwurfmaschinen {pl} :: tennis-ball serving machine | tennis-ball serving machines
Balsa {n} [bot.] :: balsa
Balsaholz {n} :: balsa wood
Balsam {m} | Ihre Worte waren Balsam für seine Seele. :: balsam; balm | Her words were balm for his soul.
Balsam {m} (für) :: salve (to)
Baltenstaat {m} :: Baltic state
das Baltikum [geogr.] [pol.] :: the Baltic States
baltisch {adj} :: Baltic
Balzen {n}; Balz {f} [zool.] :: courtship
Balzverhalten {n} [zool.] :: courtship behaviour; courtship behavior [Am.]
Bambus {m} [bot.] :: bamboo
Bambusraspel {f} [mus.] () | Bambusraspeln {pl} () :: bamboo scraper | bamboo scrapers
Bambusrohr {n} | Bambusrohre {pl} :: bamboo shoot | bamboo shoots
Bambusschüttelrohr {n} [mus.] (Instrument) | Bambusschüttelrohre {pl} :: bamboo shaker | bamboo shakers
Bambussprossen {pl} [cook.] :: bamboo shoots
Bambuszellstoff {m} :: bamboo pulp
Bammel {m}; Schiss {m} [ugs.] :: funk
Banachraum {m} [math.] :: Banach space
Banachscher Fixpunktsatz [math.] :: Banach fixed-point theorem
Banalität {f} | Banalitäten {pl} :: banality | banalities
Banalität {f} :: triteness
Banane {f} [bot.] [cook.] | Bananen {pl} :: banana | bananas
Banana-split {n} [cook.] :: banana-split
Bananensattel :: high-rise saddle
Bananenschale {f} | Bananenschalen {pl} :: banana skin | banana skins
Bananenflanke {f} (Fußball) :: curling cross (football)
Bananenstecker {m} [electr.] | Bananenstecker {pl} :: banana jack; banana plug | banana jacks; banana plugs
Banause {m}; Prolet {m}; Proletin {f}; Ignorant {m}; Ignorantin {f} [pej.] | Er ist ungebildet (ungehobelt; unkultiviert; ein Banause). :: peasant; farmer [Am.] [pej.] | He is a peasant.
Band {n}; Ligament {n} [anat.] :: ligament
Band {n} | Bänder {pl} :: ribbon | ribbons
Band {n} | Bänder {pl} | Musik vom Band spielen; Musik ab Band spielen [Schw.] :: tape | tapes | to play music from tape
mit einem Band befestigen | mit einem Band befestigend | mit einem Band befestigt :: to tape | taping | taped
Band {n} | Bänder {pl} :: tie | ties
Band {n}; Bandspule {f} :: reel
Band {m} /Bd./; Jahrgang {m} (eines Buches) | Bände {pl} /Bde./ :: volume /vol./ (of a book) | volumes /vols./
Band {n} (Förderband) | Bänder {pl} :: belt | belts
Band {n} | Bänder {pl} :: band | bands
Band {f}; Musikgruppe {f}; Musikkapelle {f}; Kapelle {f} | Bands {pl}; Musikgruppen {pl}; Musikkapellen {pl}; Kapellen {pl} :: band | bands
am laufenden Band [übtr.] :: non-stop; continuously
Bande {f}; Schar {f}; Trupp {m}; Kolonne {f} :: band
Bandleiter {m}; Bandleiterin {f}; Chef einer Musikgruppe | Bandleiter {pl}; Bandleiterinnen {pl} :: bandleader | bandleaders
in einem Band :: bound together
Blaues Band :: blue ribband; blue riband
Bandabgleich {m} :: assembly line balancing
Bandabsetzer {m} [techn.] | Bandabsetzer {pl} :: stacker | stackers
Bandabstand {m} :: band gap
Bandage {f} | Bandagen {pl} | mit harten Bandagen kämpfen :: bandage | bandages | to fight with the gloves off [fig.]
warme Bandage {f} [mach.] (Kessel) :: (boiler) tie bar
Bandagist {m} [med.] | Bandagisten {pl} :: surgical truss maker | surgical truses makers
Bandanfang {m} :: beginning of tape
Bandantenne {f} :: band aerial
Bandantrieb {m} :: tape drive
Bandaufnahme {f} | Bandaufnahmen {pl} :: tape recording | tape recordings
Bandbeschichten {n}; Bandbeschichtung {f} :: coil coating
Bandblock {m} :: tape block
Bandbreite {f}; Streifenbreite {f} (AV-Technik) [techn.] | Bandbreiten {pl} :: bandwidth | bandwidths
Bandbreite {f}; Skala {f}; Spektrum {n} :: spectrum
Bandbreite {f}; Breite {f} eines Bandes :: strip width
Bandbrücke {f} | Bandbrücken {pl} :: conveyor bridge | conveyor bridges
Bandring {m}; Bandbund {n} :: coil
Bande {f}; Verbrecherbande {f} | Banden {pl}; Verbrecherbanden {pl} :: gang | gangs
Bande {f}; Rotte {f}; Zusammenrottung {f} | Banden {pl}; Rotten {pl}; Zusammenrottungen {pl} :: rout; gang; mob | routs; gangs; mobs
Bande {f}; Clique {f} | Banden {pl}; Cliquen {pl} :: cliques | cliques
Bande {f}; Rasselbande {f} :: caboodle
Bande {f} (Billardtisch) :: cushion
Bandeisen {n}; Bandstahl {m} :: steel strip
Bandende {n} :: end of tape /EOT/
Bandende {n}; Nachspann {m} :: trailer
Bandendeetikett {n} | Bandendeetiketten {pl} :: tape trailer label | tape trailer labels
Bandenkämpfer {m} :: guerrilla
Banderder {m} | Banderder {pl} :: earthing strip | earthing strips
Bandenwerbung {f} :: perimeter advertising; perimeter ad
Banderdungsschelle {f} [electr.] | Banderdungsschellen {pl} :: strip earth band | strip earth bands
Banderole {f} | Banderolen {pl} :: banderole | banderoles
Banderoliermaschine {f} | Banderoliermaschinen {pl} :: banderoling machine | banderoling machines
Bandetikett {n}; Datenträgeretikett {n} | Bandetiketten {pl}; Datenträgeretiketten {pl} :: volume label | volume labels
Bandfertigung {f}; Bandproduktion {f}; Fließfertigung {f} :: line production
Bandfilter {m} | Bandfilter {pl} :: bandpass filter | bandpass filters
Bandförderer {m}; Laufband {n} :: ropebelt conveyor; belt conveyor
Bandführung {f} :: tape treading path
Bandgeschwindigkeit {f} [techn.] :: tape speed
Bandhenkel {m}; seitlicher Henkel :: strap handle
Bandit {m}; Räuber {m} | Banditen {pl} :: bandit | bandits
Bandhubwagen {m} [techn.] :: coil lift truck
Banditentum {n} :: banditry
Bandkatalog {m} :: catalogue in book form
Bandkeil {m} :: belt key
Bandkontakt {m} :: strip contact
Bandlaufregler {m} :: strip position controller
Bandlaufwerk {n} | Bandlaufwerke {pl} :: tape drive | tape drives
Bandlöten {n} :: fillet brazing
Bandlücke {f} :: bandgap
Bandmaß {n} | Bandmaße {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Bandmatrix {f} [math.] | Bandmatrizen {pl} :: band matrix; banded matrix | band matrices; banded matrices
Bandnudel {f} [cook.] | Bandnudeln {pl} :: ribbon noodle; tagliatelle | ribbon noodles
Bandoneon {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Bandoneons {pl} :: bandoneon | bandoneons
Bandpass {m} :: bandpass
Bandpassfilter {m} [electr.] (Audio) | Bandpassfilter {pl} :: band-pass filter | band-pases filters
Bandplattierung {f} [mach.] :: strip weld cladding
Bandrolle {f} :: reel
Bandsäge {f}; Bandsägemaschine {f} [techn.] | Bandsägen {pl}; Bandsägemaschinen {pl} :: band saw | band saws
Bandscheibe {f}; Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.] | Bandscheiben {pl}; Zwischenwirbelscheiben {pl} | einen Bandscheibenschaden bekommen :: intervertebral disc [Br.]; intervertebral disk [Am.]; spinal disc [Br.]; spinal disk [Am.] | intervertebral discs; intervertebral disks | to slip a disc
Bandscheibendegeneration {f} [med.] :: intervertebral disk degeneration
Bandscheibensyndrom {n} [med.] :: spinal disk syndrome; discopathy
Bandscheibenvorfall {m}; Bandscheibenriss {m} [med.] | thorakaler Bandscheibenvorfall :: prolapsed intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; herniated disc/disk; disc/disk herniation; slipped disc/disk | thoracic disc/disk herniation
Bandschieflaufüberwachung {f} [mach.] :: belt training
Bandschleife {f} | Bandschleifen {pl} :: tape loop | tape loops
Bandschleifmaschine {f} [techn.] | Bandschleifmaschinen {pl} :: belt sander | belt sanders
Bandschloss {n} :: belt lock
Bandschlupf {m} :: tape slippage
Bandschlüssel {m} :: strap wrench
Bandschräglauf {m} :: tape skew
Bandschreiber {m}; Streifenschreiber {m} :: strip chart recorder
Bandspannungsregulierung {f} :: tape tension controller
Bandspule {f} | Bandspulen {pl} :: spool | spools
Bandspuler {m} | Bandspuler {pl} :: tape spooler | tape spoolers
Bandstab {m} | Bandstäbe {pl} :: flat bar | flat bars
Bandstacheldraht {m}; Klingendraht {m}; oder NATO-Draht {m} [ugs.] :: razor wire
Bandstahl {m} :: strip steel; hoop
Bandtragrolle {f} [techn.] (Förderer) | Bandtragrollen {pl} :: belt idler | belt idlers
muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [mach.] :: belt troughingidler set (conveyor)
Bandtransport- und Führeinrichtung {f} (Schweißen) [mach.] :: strip feeding and guiding system (welding)
Bandwaage {f} [techn.] | Bandwaagen {pl} :: conveyor type weigher; belt weigher | conveyor type weighers; belt weighers
Bandwiege {f} :: coil cradle
Bandwurm {m} [zool.] | Bandwürmer {pl} :: tapeworm | tapeworms; cestoda
Bandwurmsatz {m} [ugs.] [ling.] | Bandwurmsätze {pl} :: excessively long sentence | excessively long sentences
Bangemacher {m}; Bangemacherin {f}; Panikmacher {m}; Panikmacherin {f} | Bangemacher {pl}; Bangemacherinnen {pl}; Panikmacher {pl}; Panikmacherinnen {pl} :: scaremonger | scaremongers
Banjo {n} [mus.] | Banjos {pl} :: banjo | banjos
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.] | Banken {pl}; Bankinstitute {pl} | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ | anerkannte Bank | die vorlegende Bank | eingeschaltete Bank | Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite | Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank. :: bank | banks | Bank for International Settlements /BIS/ | approved bank | the presenting bank | intermediary bank | Bad Bank | I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Bank {f}; Sitzbank {f} | Bänke {pl}; Sitzbänke {pl} | auf der Bank sitzen :: bench | benches | to sit on the bench
Bank {f} :: settle
Bank {f}; Gruppe {f} :: bank
Verband amerikanischer Banken und Bankiers :: American Bankers Association /ABA/
etw. auf die lange Bank schieben [übtr.] :: to put sth. into cold storage; to put sth. off
(Geld) auf die Bank bringen; einzahlen {vt} | auf die Bank bringend; einzahlend | auf die Bank gebracht; eingezahlt | bringt auf die Bank; zahlt ein | brachte auf die Bank; zahlte ein :: to bank | banking | banked | banks | banked
Bankabbuchung {f} :: bank direct debit
Bankabrechnung {f} :: statement
Bankangestellte {m,f}; Bankangestellter; Bankmitarbeiter {m}; Bankmitarbeiterin {f}; Banker {m}; Bankfachmann {m} :: bank employee; bank assistant; banker
Bankauskunft {f} :: information from a bank; credit report from a bank
Bankanweisung {f} :: banker's order
Bankauswahlverfahren {n} zur Umschaltung in Speichermodulen :: bank switching
Bankbeamte {m} | Bankbeamten {pl} :: bank clerk | bank clerks
Bankbeleg {m} | Bankbelege {pl} :: bank receipt | bank receipts
Bankbetriebslehre {f} :: banking management
Bankbuch {n} | Bankbücher {pl} :: passbook | passbooks
Bankdarlehen {n} [fin.] | Bankdarlehen {pl} :: bank loan; bank credit; bank advance | bank loans; bank credits; bank advances
Bankdaten {pl} :: bank data
Bankdirektor {m} | Bankdirektoren {pl} :: bank director | bank directors
Bankdrücken {n} [sport] :: bench press
Bankeinlage {f} [fin.] | Bankeinlagen {pl} :: bank deposit | bank deposits
Bankeinzug {m} | per Bankeinzug :: automatic debit transfer system | per direct debit
Bankenaufsicht {f} :: bank supervision
Bankenaufsichtspolitik {f} :: banking supervision policy
Bankenkonsortium {n} :: group of banks; banking syndicate; consortium of banks
Bankett {n}; Bankettessen {n}; Festessen {n} | Bankette {pl} :: banquet; banquet meal | banquets
Bankenrichtlinie {f} :: directive on banking
Bankettservice {m} :: banquet service; catering service
Banketteilnehmer {m} | Banketteilnehmer {pl} :: banqueter | banqueters
Bankfach {n}; Safe {m} | Bankfächer {pl}; Safes {pl} :: bank deposit safe | bank deposit safes
Bankfeiertag {m} :: bank holiday [Am.]
Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.] :: bank guarantee; banker's guarantee
Bankfiliale {f} [fin.] | Bankfilialen {pl} :: branch of a bank; bank office | branches of a bank; bank offices
Bankfoyer {n} :: bank lobby
Bankgebühren {pl} [fin.] :: bank charges
Bankgeheimnis {n} :: confidentiality in banking
Bankguthaben {n} [fin.] | Bankguthaben {pl} :: bank balance; cash in bank | bank balances
Bankhaken {m} [mach.] | Bankhaken {pl} :: bench dog | bench dogs
Bankhalter {m} | Bankhalter {pl} :: banker | bankers
Bankhobel {m} [mach.] | Bankhobel {pl} :: bench plane | bench planes
Bankier {m}; Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankiers {pl} :: banker | bankers
Bankkarte {f}; Debitkarte {f}; Bankomatkarte {f} [Ös.] [fin.] | Bankkarten {pl}; Debitkarten {pl}; Bankomatkarten {pl} :: debit card; bank card; check card | debit cards; bank cards; check cards
Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankkaufmänner {pl}; Bankkauffrauen {pl} :: bank clerk; stock market clerk | bank clerks; stock market clerks
Bankkennzahl {f}; BIC-Code {m}; SWIFT-BIC; SWIFT-Code {m} [fin.] :: bank identifier code /BIC/
Bankkonto {n} | Bankkonten {pl} | ein Bankkonto eröffenen | ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen / Überziehungsrahmen [Ös.] :: bank account | bank accounts | to open a bank account | a bank account with an overdraft facility
ein Bankkonto haben :: to bank
Bankkunde {m}; Bankkundin {f} | Bankkunden {pl}; Bankkundinnen {pl} :: bank customer | bank customers
Bankleitzahl {f} /BLZ/ [fin.] :: bank code number; bank identification code; bank sorting code; bank routing number
Banknote {f} [fin.] | Ausgabe von Banknoten | Bilder auf Banknoten | Einziehung von Banknoten | Nennwert einer Banknote | abgenutzte Banknoten | verschmutzte Banknoten :: banknote [Br.]; bill [Am.] | issue of notes | denominational portraits | withdrawal of banknotes | denomination of a bank note | worn bank notes | soiled banknotes
Banknotenpapier {n}; Wertzeichenpaper {n} :: banknote paper
Bankrott machen; Pleite gehen :: to smash [fig.]
Bankrotterklärung {f} | Bankrotterklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy | declarations of bankruptcy
Bankrotteur {m}; Bankrotteurin {f} :: banrupt
Bankschalter {m} [fin.] | Bankschalter {pl} :: counter (at a bank) | counters
Bankspesen {pl} [fin.] :: bank charges
Bankusancen {pl} [fin.] :: banking practices
Banküberfall {m} | Banküberfälle {pl} :: bank raid; bank hold-up | bank raids; bank hold-ups
Banküberweisung {f} [fin.] | Banküberweisungen {pl} :: bank transfer | bank transfers
Banküberziehung {f} [fin.] | Banküberziehungen {pl} :: bank overdraft | bank overdrafts
Bankverbindung {f} [fin.] | Bankverbindungen {pl} :: banking details; bank info; bankers: particulars of one's bank account; banking arrangements | banking details; bank infos
Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.] | Bankverbindungen {pl} (einer Bank) :: correspondent | correspondents
Bankverkehr {m} [fin.] :: bank transactions
Bankvollmacht {f} [fin.] :: third-party mandate: signing powers
Bankwesen {n}; Bankbranche {f}; Bankgewerbe {n} [fin.] | Kredit- und Bankwesen :: banking; banking system | banking and credit
Bankzusammenbruch {m} [fin.] | Bankzusammenbrüche {pl} :: bank failure | bank failures
Bannbulle {f} :: bull of excommunication
Banner {n}; Transparent {n} | Banner {pl} :: banner | banners
Bannerwerbung {f}; Balkenwerbung {f} | Bannerwerbungen {pl}; Balkenwerbungen {pl} :: banner ad | banner ads
Bannfluch {m}; Bannspruch {m} :: excommunication
Bantangewicht {n} [sport] :: bantamweight
Bar {f}; Theke {f}; Schanktisch {m}; Büfett {n} | Bars {pl}; Theken {pl}; Schanktische {pl} :: bar | bars
Bar {f}; Nachtlokal {n}; Nachtklub {m} | Bars {pl}; Nachtlokale {pl}; Nachtklubs {pl} :: bar; nightclub | bars; nightclubs
Bar {n} [meteo.] :: bar
Baracke {f} | Baracken {pl} :: wooden hut | wooden huts
Barackenstadt {f} | Barackenstädte {pl} :: shantytown | shantytowns
Baratterie {f}; Betrügerei {f} | Baratterien {pl}; Betrügereien {pl} :: barratry | barratries
Barausschüttung {f}; Bardividende {f}; ausgeschüttete Dividende {f} :: cash dividend
Barauszahlung {f} | Barauszahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barbar {m}; Barbarin {f} | Barbaren {pl} :: barbarian | barbarians
Barbarei {f}; Unmenschlichkeit {f} :: barbarity
Barbarei {f}; Barberismus {m} :: barbarism
Barbe {f} [zool.] | Barben {pl} :: barbel | barbels
Barbesitzer {m}; Kneipenwirt {m} | Barbesitzer {pl}; Kneipenwirten {pl} :: barkeeper | barkeepers
Barbestand {m}; Barmittel {pl}; Kassenbestand {m} :: cash reserve; cash in hand
Barbier {m} | Barbiere {pl} :: barber | barbers
Barbitursäurepräparat {n} | Barbitursäurepräparate {pl} :: barbiturate | barbiturates
Barbotine {f} :: barbotine
Barchent {m} [textil.] :: fustian
Bardame {f} | Bardamen {pl} :: barmaid | barmaids
Barde {f}; keltischer Sänger | Barden {pl}; keltische Sänger :: bard | bards
Bareinnahme {f} | Bareinnahmen {pl} :: cash receipts | cash receipts baren bars
Barfuß-Wasserskifahrer {m} :: barefooter
Bargeld {n} | Bargeld einnehmen | zu Geld machen | Bargeld lacht. [Sprw.] :: cash | to take in cash | to turn into cash | Cash is (the) key.; Cash preferred.
Bargeld {n} :: hardcash
Bargeldumstellung {f} | Bargeldumstellungen {pl} :: conversion of notes and coins | conversions of notes and coins
Bargeschäft {n} | Bargeschäfte {pl} :: spot business | spot businesses
Barhocker {m} | Barhocker {pl} :: bar stool | bar stools
Bariton {m} [mus.] | Baritone {pl} :: baritone | baritones
Baritonhorn {n}; Bariton {n}; Baryton {n} [mus.] | Baritonhörner {pl}; Baritone {pl}; Barytone {pl} :: baritone horn; baritone; euphonium | baritone horns; baritones
Baritonsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Baritonsaxophone {pl} :: baritone saxophone | baritone saxophones
Bariumkarbonat {n} [chem.] :: barium carbonate
Bark {f} :: barque
Barkauf {m} :: cash purchase
Barkeeper {m}; Schankkellner {m}; Barmann {m} | Barkeeper {pl}; Schankkellner {pl}; Barmänner {pl} :: bartender [Am.]; barman | bartenders; barmen
Barkentine {f} :: barquentine
Barliquidität {f} :: absolute liquidity ratio
Barliquidität {f}; Barmittel {pl} :: available cash
Barmädchen {n} :: bar maid
Barmherzigkeit {f} :: mercy; compassion
Barmherzigkeit {f} :: lovingness
Barmherzigkeit {f} :: remorsefulness
Barock {m,n} :: baroque
Barockstil {m} :: baroque style
Barockzeit {f} :: baroque period
Barometer {n} | Barometer {pl} :: barometer | barometers
Barometerstand {m} :: barometer reading
Baron {m} | Barone {pl} :: baron | barons
Baronin {m}; Freiherrin {m} | Baroninnen {pl}; Freiherrinnen {pl} :: baroness | baronesses
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: cash price | cash prices
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: spot price | spot prices
Barrakudas {f} :: barracudas
Barren {m} [sport] | am Barren turnen :: (parallel) bars | to exercise on the bars
Barren {m} | Barren {pl} :: ingot | ingots
Barrenholm {m}; Holm {m} [sport] :: bar
Barreserve {f} :: cash reserver
Barriere {f} :: barrage
Barriere {f} [biol.] | postzygotische Barriere | präzygotische Barriere :: barrier | postzygotic barrier | prezygotic barrier
unsichtbare Barriere, die eine Entwicklung hindert :: glass ceiling
Barrierefreiheit {f} | Barrierefreiheit im WWW :: accessibility | Web accessibility
Barrierentechnik {f} :: barrier technique
Barrikade {f} | Barrikaden {pl} | auf die Barrikaden gehen :: barricade | barricades | to go on the warpath
Barrique {n}; Eichenfass zur Weinherstellung :: barrique; oak barrel for wine-making
Barsch {m}; Flussbarsch {m}; Egli {m} [Schw.] [zool.] | Barsche {pl}; Flussbarsche {pl}; Eglis {pl} :: perch | perches
Barscheck {m} | Barschecks {pl} :: open cheque [Br.]; open check [Am.] | open cheques; open checks
Barscheck {m} | Barschecks {pl} :: personal cheque | personal cheques
Barsieb {n} | Barsiebe {pl} :: bar strainer; strainer | bar strainers; strainers
Bart {m} | Bärte {pl} | sich einen Bart wachsen lassen | etw. in den Bart nuscheln | in den Bart brummen; vor sich hin murmeln :: beard | beards | to grow a beard | to mumble (mutter) sth. into one's beard | to mumble (away) to oneself
Bartagame {m} [zool.] | Bartagamen {pl} :: bearded dragon | bearded dragons
Bartalgen {pl} (Compsopogon) :: beard algae
Bartaxt {f} | Bartäxte {pl} :: beard axe | beard axes
Barthaar {n} | Barthaare {pl} :: hair of the beard; whisker | hair of the beard; whiskers
Bartmannkrug {m} :: beardman jug
Bartnelke {f} [bot.] :: sweet william
Bartschatten {m} :: five o'clock shadow
Bartschneider {m} | Bartschneider {pl} :: beard trimmer | beard trimmers
Bartstoppeln {pl} | Bartstoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Bartwichse {f} :: moustache wax
Bartwuchs {m} | starker Bartwuchs :: growth of beard | strong growth of beard
Barverkauf {m} :: cash sale
Barverlust {m} | Barverluste {pl} :: net loss | net losses
Baryon {n} [phys.] :: baryon
Barytlauge {f}; Barytwasser {n} [chem.] :: barium hydroxide solution
Baryzentrum {n}; Schwerpunkt {m} [astron.] :: barycenter [Am.]; barycentre [Br.]
Barzahlung {f} | Barzahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barzahlung {f}; Kasse {f} | gut bei Kasse sein [übtr.] | knapp bei Kasse sein; klamm sein | knapp bei Kasse sein [ugs.] | Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse. | jdn. zur Kasse bitten [übtr.] | Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten. | Kasse vor Lieferung | bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente :: cash | to be flush | to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up | to be in low water; to be low [coll.] | I'm short of cash this month. | to present sb. with the bill [fig.] | Once again, the taxpayer is presented with the bill. | cash before delivery /c.b.d./ | cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
Barzahlungskunde {m} | Barzahlungskunden {pl} :: cash customer | cash customers
Barzahlungsrabatt {m}; Barzahlungsskonto {m} [econ.] :: cash discount
Basalhirn {n} [anat.] :: brain basement
Basalt {m} [min.] :: basalt
Basar {m} | Basare {pl} :: bazaar | bazaars
Baseball {m} [sport] :: baseball
Baseballschläger {m} [sport] :: baseball bat
Base {f} [chem.] | Basen {pl} :: base | bases
Baseballspieler {m} [sport] | Baseballspieler {pl} :: baseball player | baseball players
Baseballstadion {n} [sport] | Baseballstadien {pl} :: ballpark [Am.] | ballparks
Basedowsche Krankheit {f}; Basedowkrankheit {f} [med.] :: Grave's disease; exophthalmic goitre
Basic {n} [comp.] :: Basic
Basilienkräuter {pl} [cook.] :: basils
Basilika {f} | Basiliken {pl} :: basilica | basilicas
Basilikum {n} [bot.] [cook.] :: basil
Basilikumrahmsauce {f} [cook.] :: basil cream sauce
Basilisk {m} | Basilisken {pl} :: basilisk | basilisks
Basis {f}; Unterlage {f}; Unterbau {m}; Stützpunkt {m} | Basen {pl}; Unterbauten {pl} :: base | bases
Basis {f}; Grundzahl {f} [math.] | zulässige Basis :: basis | admissible basis
gemeinsame Basis {f} | eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) :: common ground | to find common ground (with sb.)
Basis {f} [pol.] :: the grass roots
Basis {f} einer Partei [pol.] :: rank-and-file
Basis-Inflationsrate {f} [fin.] :: underlying rate of inflation
Basisregister {n}; Basisadressregister {n} [comp.] :: memory pointer
Basisadresse {f} [comp.] :: base address
Basisadresse {f} [comp.] :: basicaddress
Basisadressierung {f} [comp.] :: base addressing
Basisadressverschiebung {f} [comp.] :: base relocation
Basisband {n} :: baseband
Basisdemokratie {f} [pol.] :: grass-roots democracy; grassroots democracy
Basisblech {n}; Grundblech {n} [techn.] :: base sheet
Basisdotierung {f} :: base doping
Basiserwachsenenbildung {f} :: adult basic education
Basisfläche (Grundfläche) {f} :: footprint
Basisfunktion {f} [math.] | Basisfunktionen {pl} :: basis function | basis functions
Basisgeldmenge {f} [fin.] :: high-powered money
Basisgummi {m} (Reifen) :: undertread
Basisimpfung {f} [med.] | Basisimpfungen {pl} :: primary vaccination | primary vaccinations
Basisinstrument {n} | Basisinstrumente {pl} :: underlying asset | underlying assets
Basisjahr {n} | Basisjahre {pl} :: base year | base years
Basiskanal {m} [telco.] | Basiskanäle {pl} :: basic channel | basic channels
Basiskomplement {n} | Basiskomplemente {pl} :: radix complement | radix complements
Basiskurve {f} (Optik) :: base curve /BK/
Basiskonsumgüter {pl}; nicht-zyklische Konsumgüter :: consumer staples
Basiskurvenradius {m} (Optik) :: base curve radius /BKR/
Basislager {n} | Basislager {pl} :: base camp | base camps
Basismiete {f} | Basismieten {pl} :: base rent | base rents
Basisnetz {n} [telco.] | Basisnetze {pl} :: basic network | basic networks
Basispatent {n} | Basispatente {pl} :: basic patent | basic patents
Basisplatte {f} | Basisplatten {pl} :: ground plate | ground plates
Basisregister {n} [comp.] | Basisregister {pl} :: base register | base registers
Basissatz {m} | Basissätze {pl} :: base rate | base rates
Basisspannung {f} [electr.] | Basisspannungen {pl} :: base voltage | base voltages
Basisspitzenspannung {f} [electr.] | Basisspitzenspannungen {pl} :: peak voltage | peak voltages
Basisspitzenstrom {m} | Basisspitzenströme {pl} :: peak current | peak currents
Basisstation {f} | Basisstationen {pl} :: base station | base stations
Basistechnologie {f} | Basistechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Basisvariable {f} [math.] | Basisvariablen {pl} :: basis variable | basis variables
Basisvektor {m} [math.] | Basisvektoren {pl} :: basis vector | basis vectors
Basisversion {f} :: base version
Basisversion {f}; Einstiegsversion {f} :: entry-level version
Basiswahrscheinlichkeitszuweisung {f} :: basic probability assignment
Basiswiderstand {m} | Basiswiderstände {pl} :: base resistance | base resistances
Basiswissen {n} :: basics
Basiszahl {f}; Wurzel {f} :: radix
Basiszinssatz {m} [fin.] | Basiszinssätze {pl} :: base rate | base rates
Basiszone {f} | Basiszonen {pl} :: base region | base regions
Basizität {f} :: basicity
Baskenmütze {f}; Barett {n} | Baskenmützen {pl}; Barette {pl} :: beret | berets
Basketball {m}; Korbball {m} [sport] | Basketbälle {pl} | Baskettball spielen :: basketball | basketballs | to play basketball
Basketball kraftvoll im Korb versenken [sport] :: to slam-dunk
Basketballplatz {m} :: basketball court
Basketballspieler {m}; Basketballspielerin {f} [sport] | Basketballspieler {pl}; Basketballspielerinnen {pl} :: basketball player; hoopster [coll.] | h basketball players; oopsters
Basrelief {n} :: bas-relief
Bass {m} [mus.] | Bässe {pl} | tiefer Bass | vorgezogener Bass :: bass | basses | deep bass | anticipated bass
Bass {m} (Stimmlage) [mus.] :: basso
Bass-Buffo {m} [mus.] :: bass buffo
Bassgeige {f}; Kontrabass {m} | Bassgeigen {pl}; Kontrabässe {pl} :: double bass; contrabass | double bass; contrabasses
Bassblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Bassblockflöten {pl} :: bass recorder | bases recorders
Bassetthorn {n} [mus.] | Bassetthörner {pl} :: bassethorn | bassethorns
Bassgitarre {f} [mus.] | Bassgitarren {pl} :: bass guitar | bass guitars
Bassgitarrist {m}; Bassgitarristin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] :: bass guitarist
Bassist {m}; Basssänger {m} [mus.] | Bassisten {pl}; Basssänger {pl} :: bass singer | bases singers
Bassklarinette {f} [mus.] | Bassklarinetten {pl} :: bass clarinet | bases clarinets
Basslautsprecher {m} | Basslautsprecher {pl} :: bass loudspeaker; woofer | bases loudspeakers; woofers
Basspartie {f} [mus.] :: bass part
Basspfeife {f} :: drone
Basssaite {f} [mus.] | Basssaiten {pl} :: bass string | bases strings
Basssaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Basssaxophone {pl} :: bass saxophone | bases saxophones
Bassschlüssel {m} [mus.] :: bass clef
Bassstimme {f} [mus.] | Bassstimmen {pl} :: bass voice | basses; bass voices
Basstrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Basstrompeten {pl} :: bass trumpet | bases trumpets
Basstuba {f}; Bombardon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: bombardon
Basstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: bass tuba
Bast {m} :: bast
Bastard {m}; Kreuzung {f} | Bastarde {pl} :: bastard | bastards
Bastei {f}; Bastion {f} | Basteien {pl}; Bastionen {pl} :: bastion | bastions
Bastelarbeit {f}; Bastelei {f} :: piece of handicraft work
Basteln {n}; Bastelarbeiten {pl}; Bastelei {f} :: handicraft work; handicrafts
Bastelsatz {m} | Bastelsätze {pl} :: kit | kits
Bastfaser {f} :: bast fibre
Bastille {f} :: Bastille
Bastler {m}; Bastlerin {f} :: handicraft enthusiast
Bastonade {f} | Bastonaden {pl} :: bastinado | bastinadoes
Bastrock {m} :: bast skirt; raffia skirt
Bataillon {n} [mil.] | Bataillone {pl} :: battalion; regiment [Br.] | battalions; regiments
Bataillonskommandeur {m} [mil.] | Bataillonskommandeure {pl} :: battalion commander | battalion commanders
Batch-Reaktor {m}; diskontinuierlicher Reaktor [techn.] | Batch-Reaktoren {pl}; diskontinuierliche Reaktoren :: stirred tank reactor /STR/; batch reactor | stirred tank reactors; batch reactors
Bateau-Ausschnitt {m} (schiffförmig) [textil.] :: bateau neckline (ship-shaped)
Bathmotropie {f}; Bathmotropismus {m} [med.] :: bathmotropism
Bathymetrie {f}; Vermessung der topographischen Gestalt der Meeresböden [geol.] [phys.] | konsistente digitale Bathymetrie :: bathymetry | consistent digital bathymetry
Batik {m,f} [textil.] :: batik
Batik-Effekt {m} [textil.] :: batik effect
Batist {m} [textil.] :: cambric; batiste
Batson'scher Plexus {m} (Venensystem der Wirbelsäule) [anat.] :: Batson's plexus
Batterie {f} | Batterien {pl} | entladene Batterie | wiederaufladbare Batterie :: battery | batteries | discharged battery | rechargeable battery
Battarismus {m} (überhastete, polternde Sprechweise) [med.] :: battarism
Batterie {f} [mil.] | Batterien {pl} :: battery | batteries
Batterieaufladezeit {f} :: battery recharge time
Batterie-Empfänger {m} | Batterie-Empfänger {pl} :: battery receiver | battery receivers
Batterie-Zündanlage {f} :: battery ignition system
Batteriedeckel {m} | Batteriedeckel {pl} :: battery cover | battery covers
Batteriefahrbetrieb {m} :: accumulator traction
Batteriegerät {n} | Batteriegeräte {pl} :: battery set | battery sets
Batteriehauptschalter {m} | Batteriehauptschalter {pl} :: battery switch | battery switches
Batteriekasten {m} | Batteriekästen {pl} :: battery box | battery boxes
Batterieklemme {f} | Batterieklemmen {pl} :: battery terminal | battery terminals
Batteriekontrolle {f} | Batteriekontrollen {pl} :: battery check | battery checks
Batterieladestation {f} | Batterieladestationen {pl} :: battery charging station | battery charging stations
Batterieladung {f} :: battery level; battery charge
Batterieprüfgerät {n} | Batterieprüfgeräte {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriesäure {f} :: battery acid
Batteriespannung {f} [electr.] :: battery voltage; battery charge
Batterietester {m} | Batterietester {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriezelle {f} | Batteriezellen {pl} :: battery cell | battery cells
Batteriezündung {f} [auto] :: battery ignition
Bau {m}; Bausubstanz {f}; Gebilde {n} :: fabric
Bau {m}; Errichtung {f} | im Bau :: construction; building | under construction
Bauabmessung {f} :: building dimension
Bauabnahme {f} :: acceptance of work
Bauabnahme {f} :: snagging [Br.]
Bauabschnitt {m} :: stage of construction; construction stage; job section
Bauabwicklung {f} :: execution of construction work
Bauakustik {f} [constr.] :: architectural acoustics
Bauamt {n} :: building authorities
Bauanleitung {f} | Bauanleitungen {pl} :: construction manual | construction manuals
Bauantrag {m}; Baugesuch {n} | Bauanträge {pl}; Baugesuche {pl} :: building application; planning application | building applications; planning applications
Bauarbeiten {pl} :: construction work
Bauarbeiter {m}; Bauarbeiterin {f} | Bauarbeiter {pl}; Bauarbeiterinnen {pl} :: construction worker | construction workers
Bauart {f}; Aufbau {m} :: design
Bauart {f} | offene Bauart :: construction type; building technique | open type
Bauartkode {m} :: construction code
Bauartzulassung {f} :: design approval
Bauaufseher {m}; Bauaufseherin {f} :: inspector
Bauaufsicht {f}; Bauüberwachung {f} :: construction supervision
Bauaufsichtsbehörde {f} :: building control authority; building supervisory board
Bauaufsichtsrecht {n} :: planning control law
Bauauftrag {m} | Bauaufträge {pl} | öffentlicher Bauauftrag :: building contract; construction contract | building contracts; construction contracts | public-sector construction contract
Bauaufzug {m} [constr.] | Bauaufzüge {pl} :: builder's hoist | builder's hoists
Bauausführung {f} :: building construction; execution of construction work
Baubeschränkungen in einer Zone :: zoning restrictions
Baubeschreibung {f} [constr.] :: general construction description
Baubesichtigung {f} :: field visit
Baubeginn {m} :: start of construction works; start of building
Baubestandsplan {m}; Bestandsplan {m} | Baubestandspläne {pl}; Bestandspläne {pl} :: as-built drawing | as-built drawings
Baubetreuung {f} :: building support
Baubetriebsplanung {f} :: planning the construction phase
Bauboom {m} :: building boom
Baubüro {n}; Baustellenbüro {n} :: site office
Baubude {f} | Baubuden {pl} :: site hut | site huts
Bauch {m}; Leib {m}; Ranzen {m} [Süddt.] | Bäuche {pl} | Bäuchlein {n} | im Bauch :: belly | bellies | tummy | under one's belt [coll.]
Bauch...; ventral {adj} [anat.] :: ventral
auf dem Bauch liegend | auf dem Bauch liegen :: prone; prostrate | to lie prone
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] :: to decide sth. according to instinct
Bauchansatz {m} :: beginnings of a paunch
Bauchaorta {f} [anat.] :: abdominal aorta; abdominal part of the aorta
Baucharterie {f}; Bauchschlagader {f} [anat.] :: abdominal artery
Bauchatmung {f}; Abdominalatmung {f}; Zwerchfellatmung {f} [med.] :: abdominal respiration; abdominal breathing
Bauchbinde {f} (Papier) :: band
Bauchchirurgie {f}; Viszeralchirurgie {f}; Abdominalchirurgie {f} [med.] :: abdominal surgery
Bauchdecke {f}; Bauchwand {f} [anat.] :: abdominal wall
Bauchfell {n}; Peritoneum {n} [anat.] | Bauchfelle {pl} :: peritoneum | peritonea
Bauchfell... [anat.] :: peritoneal
Bauchflosse {f} [zool.] | Bauchflossen {pl} :: ventral fin; pelvic fin | ventral fins; pelvic fins
Bauchlandung {f} | Bauchlandungen {pl} :: belly landing; pancake landing | belly landings; pancake landings
Bauchgefühl {n} :: gut feeling; gut feel
Bauchgurt {m} | Bauchgürte {pl} :: abdominal belt | abdominal belts
Bauchhöhle {f}; Leibeshöhle {f}; Bauchfellraum {m} [anat.] :: abdominal cavity; peritoneal cavity
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} [med.] :: abdominal pregnancy; ectopic pregnancy
Bauchklatscher {m} | Bauchklatscher {pl} :: bellyflop | bellyflops
Bauchladen {m} | Bauchläden {pl} :: vendor's tray | vendor's trays
Bauchlage {f} [med.] | in Bauchlage :: prone position | in prone position
Bauchmuskel {m} [anat.] | Bauchmuskeln {pl} :: abdominal muscle | abdominal muscles; abdominals; abs
Bauchmuskeltrainer {m}; Bauchtrainer {m} [sport] | Bauchmuskeltrainer {pl}; Bauchtrainer {pl} :: abdominal exercise machine; abdo machine | abdominal exercise machines; abdo machines
Bauchmuskulatur {f} [anat.] :: abdominal muscles
Bauchnabel {m} [anat.] :: bellybutton; belly button
Bauchpressen {n} [sport] :: crunch; curl-up
Bauchreden {n} :: ventriloquism
Bauchredner {m} | Bauchredner {pl} :: ventriloquist | ventriloquists
Bauchrednerei {f} :: ventriloquy
Bauchschmerzen {pl}; Bauchweh {n}; Leibschmerzen {pl} [med.] :: stomach pains; upset stomach; tummy ache; belly ache; stomachache
Bauchschnitt {m} [med.] :: abdominal incision; abdominal section; abdominal laparotomy
Bauchschuss {m} | Bauchschüsse {pl} :: shot in the stomach | shots in the stomache
Bauchspeck {m}; Bauchfleisch {n} [cook.] :: belly of pork
Bauchspeicheldrüse {f}; Pankreas {n} [anat.] :: pancreas
Bauchspeicheldrüsen... :: pancreatic
Bauchtanz {m}; Bauchtanzen {n} :: belly dance; belly dancing
Bauchtänzerin {f} | Bauchtänzerinnen {pl} :: belly dancer | belly dancers
Bauchtanzlehrerin {f} | Bauchtanzlehrerinnen {pl} :: belly dancing teacher; belly dancing instructor | belly dancing teachers; belly dancing instructors
Bauchtasche {f} | Bauchtaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Bauchumfang {m} :: abdominal girth
Bauchwandhernie {f}; Bauchwandbruch {m}; Bauchhernie {f} :: abdominal wall hernia
Bauchwassersucht {f} [med.] :: dropsy
Bauchzirkel {m} :: callipers
Baud {n} :: baud
Baude {f} | Bauden {pl} :: mountain hut; mountain inn | mountain huts; mountain inns
Baudarlehen {n}; Baukredit {m} [fin.] | Baudarlehen {pl}; Baukredite {pl} :: building credit; building loan | building credits; building loans
Baudatum {n} :: building date
Baudenkmal {n} :: building of historic importance; historical monument
Baudezernat {n}; Baudepartement {n} [Schw.] | Baudezernate {pl}; Baudepartements {pl} :: building department | building departments
Baudienststelle {f} | Baudienststellen {pl} :: building agency | building agencies
Baud-Rate {f}; Baudrate {f}; Datenübertragungsgeschwindigkeit {f} :: baud rate
Baueingabeplan {m} | Baueingabepläne {pl} :: pre-construction drawing | pre-construction drawings
Bauelement {n} | Bauelemente {pl} | ladungsgekoppeltes Bauelement | oberflächenmontierbares Bauelement | bedrahtetes Bauelement :: module; device | modules; devices | charge coupled device /CCD/ | surface mounted device /SMD/ | leaded device
Bauelement {n} :: prefabricated building unit
Bauen {n} | ressourcenschonendes Bauen :: constructing; construction | sustainable construction
Bauentwurf {m} :: structural design
Bauentwurfszeichnung {f} :: design scheme
Bauer {m} :: grower
Bauer {m} (Schach) | Bauern {pl} :: pawn | pawns
nach Bauernart :: country-style
Bauernaufstand {m} [hist.] :: peasant uprising
Bauernbrot {n} [cook.] | Bauernbrote {pl} :: farmer's bread | farmer's breads
Bauernbursche {m} | Bauernburschen {pl} :: swain | swains
Bauernfänger {m} [ugs.] | Bauernfänger {pl} :: confidence man; con man; conman; con artist; confidence trickster | confidence men; con men; conmen; con artists; confidence tricksters
Bauernfrühstück {n} [cook.] :: fried potatoes with scrambled egg and bacon
Bauernwurst {f} [cook.] :: farmer sausage
Bauersfrau {f} :: farmer's wife
Bauerngarten [bot.] :: cottage garden
Bauernhaus {n} | Bauernhäuser {pl} :: farmhouse | farmhouses
Bauernheer {n} [mil.] [hist.] | Bauernheere {pl} :: peasant army | peasant armies
Bauernhof {m}; Hof {m}; Bauerngut {n} | Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl}; Bauerngüter {pl} | ab Hof :: farm | farms | direct from the farm
Bauernhof {m} | Bauernhöfe {pl} :: farmstead | farmsteads
Ferien auf dem Bauernhof :: agrotourism
(armer) Bauernjunge {m} :: peasant boy
(armes) Bauernkind {n} :: peasant child
Bauernkrieg {m} [hist.] :: peasants' revolt
Bauernlümmel {m}; Bauerntölpel {m}; Bauerntrampel {m} | Bauernlümmel {pl}; Bauerntölpel {pl}; Bauerntrampel {pl} :: bumpkin; country bumpkin; hayseed | bumpkins; country bumpkins; hayseeds
(armes) Bauernmädchen {n} :: peasant girl
Bauernmarkt {m} | Bauernmärkte {pl} :: farmer's market; country market | farmer's markets; country markets
Bauernmöbel {n} :: country furniture
Bauernregel {f} | Bauernregeln {pl} :: country saying; folk saying | country sayings; folk sayings
Bauernregel {f} [meteo.] | Bauernregeln {pl} :: weather saying; weather lore | weather sayings; weather lores
(arme) Bauernschaft {f}; Landvolk {n}; Bauerntum {f} :: peasantry
Bauernspeck {m} [cook.] :: farmhouse bacon
Bauerntölpel {m} | Bauerntölpel {pl} :: clodhopper; country clodhopper [coll.] | clodhoppers; country clodhoppers
Bauerntanz {m} :: barn dance
Bauerntopf {m} [cook.] | Bauerntöpfe {pl} :: country casserole | country casseroles
Bauernunruhen {pl} :: peasant unrest
Bauernverband {m} | Bauernverbände {pl} :: farmers' association | farmers' associations
Bauernweisheit {f} :: country lore
Bauerwartungsland {n} [constr.] :: development area
Baufach {n} :: building trade
Baufachmann {m}; Baufachfrau {f} | Baufachmänner {pl}; Baufachfrauen {pl} :: construction expert | construction experts
Baufahrzeug {f} | Baufahrzeuge {pl} :: construction vehicle | construction vehicles
Baufeuchte {f} [constr.] :: building moisture
Baufinanzierung {f} :: construction financing
Baufirma {f}; Bauunternehmung {f}; Baunternehmen {n} [constr.] [econ.] | Baufirmen {pl}; Bauunternehmungen {pl}; Baunternehmen {pl} :: building enterprise; construction firm; construction company | building enterprises; construction firms; construction companies
Baufläche {f} | Bauflächen {pl} :: building area; building land | building areas; building lands
Baufolie {f} [constr.] :: construction foil
Bauform {f} :: construction
Bauform {f}; Ausführung {f}; Modell {n}; Typ {m} :: version; style; model; type
Bauform {f} :: structural shape
Bauformvariante {f} :: style variant
Baufortschritt {m} :: progress of the construction works; construction progress
Baugebiet {n} | allgemeine Zweckbestimmung des Baugebiets | Eigenart des Baugebiets :: specific land-use area | general function of the specific land-use area | special character of the specific land-use area
Baugebot {n} | Durchführung eines Baugebots :: building order | implementation of a building order
Baugelände {n}; Baugebiet {n} :: building site
Baugenehmigung {f} | Baugenehmigungen {pl} | Versagung {f} einer Baugenehmigung :: building permission; planning permission | building permissions; planning permissions | refusal of a building permission
Baugeld {n} :: building capital
Baugenehmigung {f}; Bauerlaubnis {f} | Baugenehmigungen {pl}; Bauerlaubnisse {pl} :: construction approval; building permit | construction approvals; building permits
Baugenehmigungsbehörde {f} :: building permit authority
Baugenehmigungsverfahren {n} :: proceeding on the granting of permission
Baugenossenschaft {f} :: building cooperative
Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.] | Baugerüste {pl}; Gerüste {pl} | fahrbares Gerüst | ein Gerüst aufstellen :: scaffolding; scaffold | scaffoldings; scaffolds | mobile scaffolding | to put up a scaffolding
Baugewerbe {n}; Bauhandwerk {n} :: building trade
Baugrenze {f} :: required set-back line
Baugröße {f} :: frame size; size
Baugrube {f} | Baugruben {pl} :: building pit; foundation pit; excavation | building pits; foundation pits; excavations
Baugrubenaushub {m} :: basement excavation
Baugrubensprengung {f} :: building pit blasting
Baugrubenverfüllung {f} :: refilling of a building pit
Baugrubenverkleidung {f} :: building pit lining
Baugrubenwand {f} :: slope of pit
Baugrund {m}; Baugrundboden {m} | durchlässiger Baugrund | gewachsener Baugrund :: subsoil; foundation soil; building ground | pervious subsoil | substratum
Baugrundeigenschaften {pl} :: subsoil properties
Baugrundstück {n} | Baugrundstücke {pl} :: site; building plot | sites; building plots
Baugrunduntersuchung {f}; Bodenuntersuchung {f} [chem.] | Baugrunduntersuchungen {pl}; Bodenuntersuchungen {pl} :: soil investigation | soil investigations
Baugrunduntersuchung {f} [chem.] | Baugrunduntersuchungen {pl} :: subsurface investigation; soil examination; subsoil exploration | subsurface investigations; soil examinations; subsoil explorations
Baugruppe {f}; Aggregat {n} | Baugruppen {pl}; Aggregate {pl} :: assembly; subassembly; structural component; assembly unit; assy; ass'y [coll.] | assemblies; subassemblies; structural components; assembly units
Baugruppe {f} [electr.] :: board
Baugruppen-Simulation {f} :: device simulation
Baugruppen-Belegungsplan {m} [mach.] :: schedule of assemblies
Baugruppenkonstruktion {f} :: componentized construction
Baugruppensystem {n} [techn.] | Baugruppensysteme {pl} :: modular system | modular systems
Baugüte {f} :: building materials quality
Baugüteüberwachung {f} :: building materials quality control
Bauherr {m} | Bauherren {pl} :: building owner; client; master of the works | building owners
Bauhöhe {f} | normale Bauhöhe | verkürzte Bauhöhe :: headroom | standard headroom | reduced headroom
Bauholz {n} | Bauhölzer {pl} :: timber; construction timber; structural timber [Am.]; lumber | timbers; lumbers
Bauholzverleimung {f} [constr.] :: timber bonding; timber glueing
Bauhütte {f} :: builders' hut
Bauindustrie {f}; Bauwirtschaft {f} :: building industry; construction industry
Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} | Bauingenieure {pl}; Bauingenieurinnen {pl} | Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} (Hochbau) :: civil engineer /CE/ | civil engineers | structural engineer; architectural engineer
Bauingenieurwesen {n}; Ingenieurbau {m} :: civil engineering
Bauinspektor {m}; Bauinspektorin {f}; Baugutachter {m}; Baugutachterin {f} | Bauinspektoren {pl}; Bauinspektorinnen {pl}; Baugutachter {pl}; Baugutachterinnen {pl} :: building surveyor | building surveyors
Baujahr {n} | Baujahre {pl} :: year of construction | years of construction
Baujahr {m} (eines Autos) | Baujahr 2010 | PKW älteren Baujahrs | Das Auto ist schon ein älteres Baujahr. :: model (of a car) | 2010 model | older model car | The car is an older model.
Baukasten {m} | Baukästen {pl} :: building set; building block | building sets
Baukalk {m} :: building lime
Baukantine {f} | Baukantinen {pl} :: site canteen | site canteens
Baukastenprinzip {n} [techn.] :: modular design principle
Baukastensystem {n} | Baukastensysteme {pl} :: modular (assembly) system; modular construction system | modular systems; modular construction systems
Baukeramik {f} :: architectural ceramics; structural ceramics
Baukies {m} [constr.] :: construction gravel
Bauklammer {f} [constr.] | Bauklammern {pl} :: cramp iron | cramp irons
Bauklimatik {f} :: building climate control
Baukolonne {f} | Baukolonnen {pl} :: gang of building workers; construction gang | gangs of building workers; construction gangs
Baukonstruktionslehre {f} :: structural theory
Baukosten {pl}; Erstellungskosten {pl} :: construction costs; building costs {pl}
Baukostenindex {m} :: construction cost index
Baukostenkalkulator {m} :: quantity surveyor [Br.]
Baukostenvoranschlag {m} [constr.] | Baukostenvoranschläge {pl} :: contractor's estimate | contractor's estimates
Baukostenzuschuss {m} | Baukostenzuschüsse {pl} :: building grant; building subsidy | building grants; building subsidies
Baukörper {m} :: building
Baukörper {m}; Bau {m}; Gerippe {n}; Gerüst {m}; Gebilde {n} :: structure
Baukran {m} [constr.] | Baukrane {pl}; Baukräne {pl} :: building crane | building cranes
Baulabor {n} :: field laboratory
Bauland {n} :: building land
Baulärm {m} :: construction noise
Bauleiter {m} :: site manager; construction manager; construction supervisor
kaufmännischer Leiter einer Baustelle; Verwaltungschef auf der Baustelle [constr.] :: site administrator
Bauleitplan {m} | Bauleitpläne {pl} | Aufstellung eines Bauleitplans | Entwurf eines Bauleitplans :: urban land-use plan | urban land-use plans | preparation of a land-use plan | draft of a land-use plan
Bauleitplanung {f} :: urban land-use planning
Bauleitung {f} :: construction supervision; management of works; site office; site supervision; site management
Baulinie {f} :: fixing building limiting line; building line
Baulücke {f} | Baulücken {pl} :: gap between buildings; vacant lot | gaps between buildings; vacant lots
Baulückenschließung {f} :: in-fill development
Baum {m} | Bäume {pl} | mit Bäumen bestanden :: tree | trees | tree-covered; tree-lined
Baum {m}; Spiere {f} [naut.] :: boom
Baumarkt {m}; Heimwerkermarkt {m} | Baumärkte {pl}; Heimwerkermärkte {pl} :: DIY superstore; do-it-yourself store; home improvement store | DIY superstores; do-it-yourself stores; home improvement stores
Baumarktartikel {m} | Baumarktartikel {pl} :: DIY superstore article | DIY superstore articles
Baumaschine {f} | Baumaschinen {pl} :: construction machine | construction machines
Baumaschinen {pl} | Baumaschinen {pl} :: construction machine; piece of construction machinery | construction machines; construction machinery; construction site equipment
Baumasse {f} :: cubic capacity
Baumassenzahl {f} :: cubic index
Baumaßnahme {f} :: building project
Baumaßnahme {f} :: building measure; constructional measure
Baumaterial {n} | Baumaterialien {pl} :: building material; construction material; structural material | building materials; construction materials; structural materials
Baumblüte {f} :: tree blossom
Baumeister {m} | Baumeister {pl} :: builder; master-builder | builders; master-builders
Baumfarn {m} [bot.] | Baumfarne {pl} :: tree fern; arborescent fern | tree ferns; arborescent ferns
Baumgrenze {f} | Baumgrenzen {pl} :: timberline; tree line; limit of trees | timberlines
Baumgruppe {f} [bot.] | Baumgruppen {pl} :: patch of trees | patches of trees
Baumhaus {n} | Baumhäuser {pl} :: tree house | tree houses
Baumkante {f} :: wane
Baumkataster {m,n} :: orchard register
Baumkletterer {m}; Baumkraxler {m} [Ös.] | Baumkletterer {pl}; Baumkraxler {pl} :: tree clamberer | tree clamberers
Baumkrone {f} [bot.] | Baumkronen {pl} :: treetop; crown | treetops; crowns
Baumkuchen {m} [cook.] :: pyramide cake; baumkuchen
Baumkunde {f} :: dendrology
Baummarder {m} [zool.] | Baummarder {pl} :: baum marten; pine marten | baum martens; pine martens
Baumniederholer {m} [naut.] :: boom vang; boomvang
Baumpfleger {m}; Baumpflegerin {f} | Baumpfleger {pl}; Baumpflegerinnen {pl} :: arborist; tree surgeon | arborists
Baumrinde {f} [bot.] | Baumrinden {pl} :: tree bark | tree barks
Baumsarg {m} | Baumsärge {pl} :: tree-coffin | tree-coffins
Baumschäden {pl} :: damage to trees
Baumschere {f} :: pruning shears
Baumschule {f}; Arboretum {n}; Baumgarten {m} [agr.] | Baumschulen {pl} :: tree nursery; arboretum | tree nurseries
Baumspritze {f} für Schlepperanbau :: crop sprayer; orchard sprayer
Baumstamm {m}; Holzstamm {m} | Baumstämme {pl}; Holzstämme {pl} :: log | logs
Baumstamm {m} | Baumstämme {pl} :: bole | boles
Baumstammrollen {n} [sport] :: logrolling; birling
Baumstruktur {f} | Baumstrukturen {pl} :: tree structure | tree structures
Baumstumpf {m} (in Flüssen) :: snag
Baumstumpf {m} :: (tree) stump
Baumstütze {f} [naut.] :: gallows frame
Baumverhau {m} [mil.] :: abatis
Baumwollbüschel {n} | Baumwollbüschel {pl} :: cotton tuft | cotton tufts
Baumwolldrillich {m} [textil.] :: denim; dungaree
Baumwolle {f} [agr.] [textil.] | reine Baumwolle :: cotton | pure cotton
Baumwollernte {f}; Ernten {n} der Baumwolle [agr.] | Baumwollernten {pl} :: cotton harvest | cotton harvests
Baumwollernte {f}; Baumwollernteertrag {m} [agr.] :: cotton yield; yield of cotton
Baumwollfaser {f} [textil.] | Baumwollfasern {pl} :: cotton fiber [Am.]; cotton fibre [Br.] | cotton fibers; cotton fibres
Baumwollfeld {n} [agr.] :: cotton field
Baumwollflanell {n}; Biber {m} [textil.] :: flannelette
Baumwollflocke {f} | Baumwollflocken {pl} :: cotton flock | cotton flocks
Baumwollgarn {n} [textil.] | Baumwollgarne {pl} :: sewing cotton; cotton; cotton yarn; cotton thread [Am.] | cotton yarns; cotton threads
Baumwollgras {n} :: cotton grass
Baumwollhalbstoff {m} [textil.] :: cotton rag pulp; cotton pulp
Baumwollhandel {m} :: cotton trade
Baumwollhemd {n} [textil.] | Baumwollhemden {pl} :: cotton shirt | cotton shirts
Baumwollgewebe {n} [textil.] | reines Baumwollgewebe {n} :: cotton fabric; cotton cloth; cotton | all-cotton cloth
Baumwollhose {f}; Baumwollhosen {pl} [textil.] :: cotton pants [Am.]; cotton trousers
Baumwollindustrie {f} :: cotton industry
Baumwollkapsel {f} [agr.] | Baumwollkapseln {pl} :: cotton boll | cotton bolls
Baumwollkleidung {f}; Baumwollbekleidung {f} [textil.] :: cotton clothing
Baumwollpflanze {f} [bot.] [agr.] | Baumwollpflanzen {pl} :: cotton plant | cotton plants
Baumwollplantage {f} [agr.] | Baumwollplantagen {pl} :: cotton plantation | cotton plantations
Baumwollpresse {f} | Baumwollpressen {pl} :: cotton press | cotton presses
Baumwollpullover {m}; Baumwollpulli {m} [textil.] | Baumwollpullover {pl}; Baumwollpullis {pl} :: cotton sweater [Am.]; cotton jumper [Br.]; cotton jersey | cotton sweaters; cotton jumpers; cotton jerseys
Baumwollsamen {m}; Baumwollsaat {f} [bot.] [agr.] :: cottonseed
Baumwollsamenöl {n}; Baumwollsaatöl {n}; Cottonöl {n} :: cottonseed oil
Baumwollsamt {m} [textil.] :: velveteen
Baumwollsatin {m} [textil.] :: sateen
Baumwollspinnerei {m} | Baumwollspinnereien {pl} :: cotton mill; cotton spinning mill | cotton mills; cotton spinning mills
Baumwollstoff {m} [textil.] :: cotton; scrim
Baumwollstreichgarn {n} [textil.] :: condenser cotton yarn
Baumwolltragetasche {f}; Baumwolltasche {f} | Baumwolltragetaschen {pl}; Baumwolltaschen {pl} :: cotton carrier bag; cotton bag | cotton carrier bags; cotton bags
Baumwolltuch {n} [textil.] | Baumwolltücher {pl} :: cotton cloth | cotton cloths
Baumwollvlies {n} :: cotton fleece
Baumwollvollerntemaschine {f} [agr.] | Baumwollvollerntemaschinen {pl} :: cotton combine | cotton combines
Baumwollwatte {f} :: cotton wadding; cotton wad; cotton wool [Br.]
Baumwollweberei {f} | Baumwollwebereien {pl} :: cotton weaving mill | cotton weaving mills
Baumwollzellstoff {m} :: cotton pulp
Baumwollzwirn {m} [textil.] :: cotton twine; cotton twist
Baumwollzwirner {m} [mach.] | Baumwollzwirner {pl} :: cotton twister | cotton twisters
Baumwurf {m} :: tree hole; tree windthrow
Baunachfrage {f} :: construction demand
Baunagel {m} [constr.] | Baunägel {pl} :: construction nail | construction nails
Baunebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Baunebenkosten {pl} :: additional building costs
Baunivellier {m} :: builder's level
Baumwurzel {f} | Baumwurzeln {pl} :: tree root | tree roots
Baunorm {f} [constr.] | Baunormen {pl} :: construction standard | construction standards
Baunormung {f} :: construction standardization [eAm.]; construction standardisation [Br.]
Baunutzungsordnung {f} :: land use act
Baunutzungsverordnung {f} :: Federal Land Utilisation Ordinance
Bauöffnungsmaß {n} :: wall opening dimensions
Bauordnung {f}; Baubestimmungen {pl} | technische Baubestimmungen  :: building regulations | technical building regulations 
Bauobjekt {n} [arch.] | Bauobjekte {pl} :: construction object | construction objects
Bauordnungsrecht {n} :: Federal State Building Order
Bauphase {f} [constr.] | Bauphasen {pl} :: construction phase | construction phases
Bauphysik {f} :: building physics; construction physics
Bauplan {m} | Baupläne {pl} :: construction plan; building plan | construction plans; building plans
Bauplanung {f} :: project planning; structural design
Bauplanung {f}; Bauzeichung {f} [constr.] :: building design
Bauplatte {f} | Bauplatten {pl} :: building slab | building slabs
Bauplatz {m} :: building lot; building ground; building site
Bauplatz {m}; Lage {f} :: site
Bauplatz {m} :: subdivision [Am.]
Baupolizei {f} :: building inspectorate
Bauprodukt {m} | Bauprodukte {pl} :: building product | building products
Bauproduktengesetz {m} :: Building Products Act
Bauproduktenrichtlinie {f} :: Building Products Guideline
Bauprogramm {n} :: building schedule
Bauprüfung {f} :: inspection of building
Bauprozess {m} | Bauprozesse {pl} :: construction process; construction phase | construction processes; construction phases
Bauprüfung {f} :: design and construction test
Baurecht {n} [jur.] :: building laws
Baurechtsbehörde {f} :: legal board of construction
Bauregelliste {f} :: Building Rules List
Baureihe {f} [techn.] | Baureihen {pl} :: line of products | lines of products
Baureihe {f} :: (production) series
Baureihenfahrzeug {n} | Baureihenfahrzeuge {pl} :: model line vehicle | model line vehicles
Baurichtmaß {n} :: basic dimensions
Bauruine {f} | Bauruinen {pl} :: unfinished building | unfinished buildings
Bausaison {f} :: building season
Bausatz {m} | Bausätze {pl} :: construction kit; self-assembly kit | construction kits; self-assembly kits
Baurundholz {n} :: round timber
Bauschaum [constr.] :: filling foam glue
Bauschärmel {m} (Trachtenmode) [textil.] | Bauschärmel {pl} :: bag sleeve; bishop sleeve (traditional custumes) | bag sleeves; bishop sleeves
Bausch {m} :: wad
in Bausch und Bogen :: lock, stock, and barrel
Bauschild {n} [constr.] | Bauschilder {pl} :: construction sign | construction signs
Bauschlosser {m}; Bauschlosserin {f} | Bauschlosser {pl}; Bauschlosserinnen {pl} :: building fitter | building fitters
Bauschutt {m}; Baurestmasse {f} [constr.] :: rubble; building rubble; construction waste
Bausparer {m}; Bausparerin {f} | Bausparer {pl}; Bausparerinnen {pl} :: building society saver | building society savers
Bausparkasse {f} [fin.] | Bausparkassen {pl} :: building society | building societies
Bausparvertrag {m} [fin.] | Bausparverträge {pl} :: building loan contract; building loan agreement | building loan contracts; building loan agreements
Bauspekulant {m} :: speculative builder
Baustahl {m} [constr.] | allgemeine Baustähle :: construction steel; structural steel; engineering steel | general engineering steels
Baustahlgewebe {n} [constr.] :: steel wire fabric; wire fabric reinforcement
Baustahlgewebematte {f} [constr.] | Baustahlgewebematten {pl} :: reinforcement bar mat; rebar mat | reinforcement bar mats; rebar mats
Baustahlmatte {f} [constr.] | Baustahlmatten {pl} :: reinforcement mat; reinforcement steel mesh | reinforcement mats; reinforcement steel meshes
Baustahlmattenschneider {m} | Baustahlmattenschneider {pl} :: steel wire mesh cutter | steel wire mesh cutters
Baustahlprofil {n} :: structural steel section
Baustatik {f} :: construction analysis
Baustein {m} | Bausteine {pl} :: building block; building stone | building blocks; building stones
Baustein {m}; Modul {n} :: module
Baustein-Auswahl {f} :: chip-select
Baustein-Freigabe {f} :: chip-enable
Bausteinprinzip {n}; Baukastenprinzip {m}; Modularität {f} :: modularity
Baustelle {f} [constr.] | Baustellen {pl} | auf der Baustelle anpassen | auf der Baustelle kürzen | Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) | (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) :: building site; construction site; site of works | building sites; construction sites | to adapt at the building site | to shorten at the building site | This is not my line of country. [fig.] | trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]
Bausteinsystem {n} | Bausteinysteme {pl} :: unit construction system | unit construction systems
Baustelle {f} (Straßenbau) | Achtung Baustelle! (Warnschild im Straßenbau) :: road works | Road Works!; Construction Works!; Men at Work!
Baustellen-Langsamfahrsignal {n} (Eisenbahn) :: working site signal
Baustellenabläufe {pl} [constr.] :: building site processes
Baustellenanschluss {m} :: site connection; field connection
Baustellenanstrich {m} :: site painting; field painting
Baustellenbaracke {f} :: building site hut
Baustellenbereich {m} :: construction zone
Baustellenbesichtigung {f} :: building site visit
Baustelleneinrichtung {f} :: building site facilities
Baustellenschweißung {f} :: site welding; field welding
Baustellenzaun {m} | Baustellenzäune {pl} :: building site fence; site fence | building site fences; site fences
Baustil {m} | Baustile {pl} :: architectural style | architectural styles
Baustoff {m} | Baustoffe {pl} :: building material; construction material | building materials; construction materials
Baustoff {m} :: nutrient
Baustoffklasse {f} :: building material class
Baustofflieferant {m} | Baustofflieferanten {pl} :: supplier of building material; supplier of construction material | suppliers of building material; suppliers of construction material
Baustopp {m} :: suspension of building work
Baustrom {m} [constr.] :: power consumed on a construction site
Bausubstanz {f} :: basic structure of a building
Bautafel {f} :: construction sign building-blackboard
Bausumme {f} | Bausummen {pl} :: building sum; construction sum | building sums; construction sums
Bautagebuch {n} [constr.] | Bautagebücher {pl} :: construction journal [Br.] | construction journals
Bautätigkeit {f} :: construction activity
Bautechnik {f} :: architectural technology
Bauteil {n}; Bauelement {n} | Bauteile {pl}; Bauelemente {pl} | elektronische Bauelemente | explosionsgeschütztes Bauelement | mechanisches Bauteil | mechanische Bauteile | steckbare Bauelemente | steckkraftloses Bauelement | aufnehmendes Bauteil :: component; structural element | components; structural elements | electronic components | explosion-proof component | mechanical component | mechanical components | plug-in components | zero insertion force component | female component
Bautenschutz {m} :: preservation of structures
Bautenschutztechnik {f} :: building protection technology
Bautischler {m}; Bauschreiner {m} | Bautischler {pl}; Bauschreiner {pl} :: carpenter | carpenters
Bautoleranz {f} :: dimensional tolerance
Bauunterkunft {f} :: site accommodation
Bauträger {m} | Bauträger {pl} :: property developer; real estate developer; building promoter | property developers; real estate developers; building promoters
Bautrupp {m} | Bautrupps {pl} :: construction team | construction teams
Bautruppen {pl} der U.S. Navy; Marinepioniere {pl} [mil.] | Angehöriger der Bautruppen der U.S. Navy; Marinepionier {m} :: Seabees [Am.] | Seabee [Am.]
Bauunternehmer {m}; Baufirma {f} | Bauunternehmer {pl}; Baufirmen {pl} :: building contractor | building contractors
Bauveränderung {f} :: structural alteration
Bauverfahren {n} :: construction method
Bauvertrag {m} | Bauverträge {pl} :: building contract | building contracts
Bauvoranfrage {f} | Bauvoranfragen {pl} :: outline building application | outline building applications
Bauvorbescheid {m} | Bauvorbescheide {pl} :: outline building permit | outline building permits
Bauvorbesprechung {f} | Bauvorbesprechungen {pl} :: pre-construction conference | pre-construction conferences
Bauvorhaben {n} | Bauvorhaben {pl} | genehmigungsbedürftiges Bauvorhaben :: building project; construction project | building projects; construction projects | building development requiring building permission
Bauvorlage {f} :: required documentation
Bauvorlageberechtigung {f} :: authorization to present building documents
Bauvorschrift {m}; baurechtliche Vorschrift {f} :: building regulation; provision under buildung law
Bauvorschriften {pl} [constr.] :: building regulations
Bauwagen {m} :: contractor's shed
Bauweise {f} | geschlossene Bauweise {f} | offene Bauweise {f} :: coverage type | closed coverage type | open coverage type
Bauweise {f} :: type of building coverage
Bauweise {f} | erdbebensichere Bauweise :: architecture; structure; construction; construction method; construction style | earthquake engineering
Bauwesen {n} :: building and construction industry
Bauwesen {n} :: civil engineering; architecture
Bauzaun {m} :: hoarding
Bauzulieferer {m} | Bauzulieferer {pl} :: building supplier | building suppliers
Bauzustand {m} :: state of construction
Bauzustandsbesichtigung {f} :: visits to sites to inspect the state of construction
Bauxit {n} [min.] | tonhaltiger Bauxit :: bauxite; alumina hydrate | argillaceous bauxite
Bauxitzement {m} :: bauxite cement
Bauzeichnung {f} | Bauzeichnungen {pl} :: construction drawing | construction drawings
Bauzeit {f} :: construction time
Bazillus {m} | Bazillen {pl} :: bacillus | bacilli
Bazillus {m}; Fieber {n} :: bug
Be- und Entladen :: loading and unloading
Beachtung {f}; Befolgen {n} :: heed; heeding
Beachtung {f}; Berücksichtigung {f} | sorgfältige Beachtung :: attention | care and attention
Beachtung {f}; Aufsehen {n}; Beachten {n} | nicht der Beachtung wert | Zur Beachtung: | Aufsehen vermeiden | Beachtung verdienen | von jdm./etw. Notiz nehmen :: notice | beneath notice | Please note: | to avoid notice | to deserve some notice | to take notice of sb./sth.
Beachtung {f}; Beachten {n}; Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f} (von) | Beachtung der Vorschriften :: observance (of); compliance (with) | observance of the regulation; compliance with the regulation
unter Beachtung von; in Anbetracht :: with ... in mind
Beachtungsbedürfnis {n} :: attention-seeking
Beamte {m,f}; Beamter; Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter; Schalterbeamter | Beamten {pl}; Beamte; Büroangestellten {pl}; Büroangestellte; Schalterbeamte :: clerk | clerks
Beamtenbeleidigung {f} :: libelling an official; insulting an official
Beamtendeutsch {n}; Papierdeutsch {n}; Kanzleideutsch {n} :: officialese German
Beamtenrecht {n} :: civil service law
Beamtensprache {f}; Behördensprache {f}; Beamtenchinesisch {n} [pej.] :: officialese
Beamte {m,f}; Beamter | Beamten {pl}; Beamte :: civil servant | civil servants
Beamter {m}; Offizier {m} :: officer
Beamter {m} | Beamten {pl}; Beamte :: official | officials
Beanspruchte {n}; Beanspruchtes :: matter claimed
Beanspruchung {f} | mechanische Beanspruchung | gerichtete Beanspruchung | tektonische Beanspruchung | zusammengesetzte Beanspruchung :: stress | mechanical stress | directed stress | tectonic stress | combined stress
Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} :: strain
Beanspruchung {f} :: load
Beanspruchungsgruppe {f} :: stress group
Beanstandung {f}; Reklamation {f} | Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl} | eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) | ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) | Wenn Anlass zur Beanstandung besteht, ... wenden Sie sich bitte an ... :: complaint | complaints | to make a complaint (about) | (results were) satisfactory | If there is a reason for complaint, please apply to ...
Beanstandung {f} :: objection
Beanstandungsrate {f} :: complaint rate
Beantwortung {f} | Beantwortungen {pl}; Gegenrede {f} | in Beantwortung Ihres Schreibens vom :: reply | replies | in reply to your letter of
automatische Beantwortung {f} :: auto-answer
Bearbeiten {n} eines Dokuments :: editing a document
Bearbeiter {m} :: processor
Bearbeitung {f} :: editing
in Bearbeitung :: under way
Bearbeitung {f}; Verarbeitung {f} :: machining
Bearbeitungsgebühr {f}; Abwicklungspauschale {f} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Abwicklungspauschalen {pl} :: handling charge; handling fee | handling charges; handling fees
Bearbeitungsgebühr {f}; Bearbeitungsentgelt {n} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Bearbeitungsentgelte {pl} :: arrangement fee; processing fee; administration fee | arrangement fees; processing fees; administration fees
Bearbeitung {f} (eines Vorganges) :: handling
Bearbeitungsprozess {m} | Bearbeitungsprozesse {pl} :: handling process | handling processes
Bearbeitungsvermerk {m} | Bearbeitungsvermerke {pl} :: processing comment | processing comments
Beat {m}; Beatmusik {f} [mus.] :: beat; beat music
Beatmung {f} [med.] | künstliche Beatmung :: ventilation; ventilation | mechanical ventilation
Beatmungsdruckluft {f} :: respiratory pressurized air
Beatmungsgerät {n} | Beatmungsgeräte {pl} :: airpack | airpacks
Beatmungsmaske {f} | Beatmungsmasken {pl} :: air mask | air masks
Beatnik {m} [ugs.] | Beatniks {pl} :: beatnik [coll.] | beatniks
Beaufschlagung {f}; Anschlag {m} :: impact
Beaufschlagung {f} :: admission flow
Beaufsichtigen {n} :: caregiving
Beaufsichtigende {m,f}; Beaufsichtigender :: peer
Beaufsichtigung {f} | unter Beaufsichtigung stehen :: supervision | to be kept under supervision
Beaufsichtigung {f}; Begleitung {f} :: chaperoning
Beauftragte {m,f}; Beauftragter; Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Beauftragten {pl}; Beauftragte; Bevollmächtigten {pl}; Bevollmächtigte :: representative; official representative | representatives
Beauftragte {m,f}; Beauftragter | Beauftragten {pl}; Beauftragte :: commissary | commissaries
Bebauung {f} | rückwärtige Bebauung {f} | unzulässige Bebauung {f} | vorhandene Bebauung {f} :: development | rear development | inadmissible development | existing development
Bebauungsplan {m} | Bebauungspläne {pl} | rechtskräftiger Bebauungsplan :: (binding) land-use plan | land-use plans | legally binding land-use plan
Bebauungsplanänderung {f}; Änderung {f} des Flächenwidmungs- und Bebauungsplanes :: rezoning
Bebaubarkeit {f} :: development potential
Bebauungsplan {m}; Hauptbebauungsplan {m} | Bebauungspläne {pl}; Hauptbebauungspläne {pl} :: building plan; development plan; master plan | building plans; development plans; master plans
Bebauungsplan {m} | Bebauungspläne {pl} :: zoning map | zoning maps
Bebauungsplangebiet {n} :: area covered by a binding land-use plan
Bebauungstiefe {f} :: coverage depth
Bebauungsvorschriften {pl} :: zoning regulations
Bebilderung {f} :: artwork; illustration
Bebrillte {m,f}; Bebrillter :: four-eyes
Becher {m} | Becher {pl} :: mug; cup | mugs; cups
Becher {m} (Sternbild) [astron.] :: Crater; Cup
Becherglas {n}; Wasserglas {n}; Becher {m} | Bechergläser {pl}; Wassergläser {pl}; Becher {pl} :: tumbler | tumblers
Becher {m}; Becherglas {n} (Labor) | Becher {pl}; Bechergläser {pl} | konischer Becher :: beaker | beakers | conical beaker
Becherhalter {m} [auto] | Becherhalter {pl} :: cupholder | cupholders
Becherleiter {f} | Becherleitern {pl} :: bucket ladder | bucket ladders
Becken {n}; Trog {m} [geogr.] | Becken {pl}; Tröge {pl} :: basin | basins
Becken {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Becken {pl} | chinesische Becken {pl} | türkische Becken {pl} | hängendes Becken | Charleston-Becken {n} :: cymbal | cymbals | Chinese cymbals | Turkish cymbals | suspended cymbal | charleston cymbal
Becken {n} [anat.] | Becken {pl} :: pelvis | pelves
Becken {n}; Stromgebiet {n} | Becken {pl}; Stromgebiete {pl} :: basin | basins
Becken... :: pelvic
Beckenarterie {f} [anat.] :: pelvic artery
Beckenboden {m} [anat.] :: pelvic floor
Beckenausgang {m} [anat.] :: pelvic outlet
Beckenbindegewebe {n} [anat.] :: pelvic connective tissue
Beckenbodengymnastik {f} :: pelvic re-education
Beckenbodenmuskulatur {f} [anat.] :: pelvic floor muscles
Beckenbodenplastik {f} [med.] :: pelvic floor repair
Beckenbruch {m}; Beckenfraktur {f} [med.] | Beckenbrüche {pl}; Beckenfrakturen {pl} :: pelvic fracture | pelvic fractures
Beckendystokie {f} [med.] :: pelvic dystocia
Beckengurt {m} | Beckengurte {pl} :: lap belt | lap belts
Beckenendlagengeburt {f}; Steißgeburtentbindung {f} [med.] :: breech delivery
Beckengürtel {m} [anat.] :: pelvic girdle
Beckenhochlagerung {f} :: ned elevation of the pelvis
Beckenkamm {m} [anat.] :: iliac crest
Beckenkammpunktion {f} [med.] :: iliac crest puncture
Beckenknochen {m} [anat.] | Beckenknochen {pl} :: pelvic bone | pelvic bones
Beckenlymphknoten {m} [anat.] | Beckenlymphknoten {pl} :: pelvic lymph node | pelvic lymph nodes
Beckenmessung {f} [med.] :: pelvimetry
Beckenniere {f}; pelvine Nierendystopie [med.] :: pelvic kidney
Beckenringbruch {m} [med.] :: fracture of the pelvic ring
Beckenschaufelfraktur {f} [med.] | Beckenschaufelfrakturen {pl} :: iliac wing fracture | iliac wing fractures
Beckenvenenthrombose {f}; Beckenthrombose {f} [med.] :: pelvic vein thrombosis
Beckenschiefstand {m} [med.] :: pelvic obliquity
Beckenschläger {m} [mus.] | Beckenschläger {pl} :: cymbalist | cymbalists
Becquerel {n} (Einheit der Radioaktivität) [phys.] :: Becquerel
Bedächtigkeit {f} :: deliberation
Bedachung {f}; Dachdeckung {f} | Bedachungen {pl} :: roofing | roofings
Bedarf {m} | den Bedarf decken | den Bedarf decken von | bei Bedarf | bei dringendem Bedarf | Dinge des täglichen Bedarfs | einem Bedarf abhelfen :: need | to supply the need | to satisfy the needs of | if needed; when required; as required; on request | in cases of urgent need | everyday necessities; basic necessities | to meet a need
Bedarf {m}; Nachfrage {f} | Bedarf übersteigen | nach Bedarf | über Bedarf | Bedarf wecken :: demand | to exceed demand | according to demand | in excess of demand | to create demand
Bedarf {m} | erhöhter Bedarf | voraussichtlicher Bedarf :: requirement; requirements | increased requirements | anticipated requirement
Bedarfsanalyse {f}; Analyse {f} der Nachfrage | Bedarfsanalysen {pl}; Analysen {pl} der Nachfrage :: demand analysis; requirement analysis | demand analyses; requirement analyses
Bedarfsartikel {pl} :: essential goods; consumer goods
Bedarfsaufstellung {f}; Anforderungsliste {f} | Bedarfsaufstellungen {pl}; Anforderungslisten {pl} :: requirements list; list of requirements; requirement specification | requirements lists; lists of requirements; requirement specifications
im Bedarfsfall :: in case of need; if necessary
Bedarfsdeckung {f} :: fulfillment of demand [Am.]; fulfilment of demand [Br.]
Bedarfsermittlung {f} :: determination of requirements
Bedarfshaltestelle {f} :: request stop [Br.]; demand stop
technische Bedarfsprämie {f} :: pure burning cost
Bedarfsplanung {f} [econ.] :: requirement planning
Bedarfsprüfung {f} :: needs-related examination
Bedarfsstandort {m} :: place of demand status
Bedarfsträger {m} :: public agency; public utility provider
Bedarfszweck {m} | Bedarfszwecke {pl} :: requirement purpose | requirement purposes
Bedarfstruktur {f} :: pattern of wants
Bedauern {n} | sehr zu meinem Bedauern | Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können. :: regret | much to my regret | I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
Bedauern {n} :: regretfulness
Bedecktsamer {m}; Angiosperme {f} [bot.] | Bedecktsamer {pl}; Angiospermen {pl} :: angiosperm; angiospermous plant | angiosperms; angiospermous plants
Bedeckung {f} | Bedeckungen {pl} :: encrustation | encrustations
Bedeckung {f} [astron.] :: occultation
Bedeckungsgrad {m} (des Himmels mit Wolken) :: cloud coverage
Bedenken {pl}; Skrupel {pl} (wegen) | Gewissensbisse {pl} | Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? | Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. :: qualm; qualms (about) | qualms of conscience | Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? | The detective felt no qualms about bending the rules.
Bedenkzeit {f}; Frist {f} | Bedenkzeiten {pl}; Fristen {pl} :: respite | respites
Bedeutung {f} | Bedeutungen {pl} :: meaning | meanings
Bedeutung {f} | von größter Bedeutung | nichts von Bedeutung :: importance | of prime importance | nothing of any importance
Bedeutung {f} :: prominence
Bedeutung {f}; Tragweite {f}; Wichtigkeit {f}; Wertigkeit {f} | Bedeutungen {pl} | alles Wichtige; alles Große | von besonderer Bedeutung | von religiöser Bedeutung :: significance | significances | everything of significance | of great significance | of religious significance
Bedeutung {f} | von geringer Bedeutung sein | ohne Bedeutung sein :: account | to be of little account | to be of no account
Bedeutung {f}; Sinn {m} | Bedeutungen {pl} :: signification | significations
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf) | Bedeutung beimessend | Bedeutung beigemessen | (einen) besonderen Wert auf etw. legen :: to attach importance; to attach value (to) | attaching importance; attaching value | attached importance; attached value | to attach great importance to sth.
von aktueller Bedeutung :: of relevance to the present situation
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein | von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend | von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen | Es macht nichts. :: to matter | mattering | mattered | It doesn't matter.
Bedeutung {f}; Sinn {m} (eines Wortes) :: sense (of a word)
eine Bedeutung habend; bedeutend {adj} :: denotative
Bedeutungsfehler {m}; logischer Fehler | Bedeutungsfehler {pl}; logische Fehler :: semantic error | semantic errors
Bedeutungslosigkeit {f} :: insignificance; unimportance
Bedeutungslosigkeit {f}; Ausdruckslosigkeit {f} :: meaninglessness
Bedeutungsumfang {m} :: comprehension
Bedienelement {n}; Betätigungselement {n} | Bedienelemente {pl}; Betätigungselemente {pl} :: control element; operating element; operational control | control elements; operating elements; operational controls
Bediener {m} | Bediener {pl} :: operator | operators
Bedien- und Anzeigesystem {n} | Bedien- und Anzeigeysteme {pl} :: operation and display system | operation and display systems
Bedienbarkeit {f} | leichte Bedienbarkeit {f} :: usability | ease of use
Bediendauer {f} :: service time
Bedienen {n}; Servieren {n} :: waiting
Bedienerfreundlichkeit {f} :: operator convenience
Bedienerführung {f} :: operator guidance
Bedieneroberfläche {f} (Computerprogramm) :: user interface
Bedienfeld {n}; Bedienungsfeld {n}; Bedientafel {f}; Bedienpult {n} | Bedienfelder {pl}; Bedienungsfelder {pl}; Bedientafeln {pl}; Bedienpulte {pl} :: control panel | control panels
Bedienflasche {f} [mach.] | Bedienflaschen {pl} :: pendant control panel | pendant control panels
Bediengerät {n} | Bediengeräte {pl} :: operator unit | operator units
Bedienkomfort {m} :: ease of use
Bedienkonzept {n} | Bedienkonzepte {pl} :: operating concept; control concept | operating concepts; control concepts
Bedienoberfläche {f} :: man-machine interface /MMI/
Bedienpult {n} | Bedienpulte {pl} :: control console; operator's console | control consoles; operator's consoles
Bedienschalter {m}; Bedienungsschalter {m} | Bedienschalter {pl}; Bedienungsschalter {pl} :: operating switch | operating switches
Bedienstelle {f} :: control-section
öffentlich Bediensteter {m}; Staatsangestellter {m}; Staatsdiener {m} [humor.]; Vertragsbediensteter {m} [Ös.] [adm.] :: civil servant; public servant; government employee
Bedienung {f} :: handling
Bedienung {f} :: operating
Bedienung {f}; Handhabung {f} | Bedienungen {pl}; Handhabungen {pl} :: operation | operations
Bedienung {f} :: service
Bedienungsanleitung {f} :: directions for use
Bedienungsanleitung {f} (Druckwerk) | Bedienungsanleitungen {pl}; Betriebsanweisungen {pl} :: instruction book/manual/leaflet | instruction books/manuals/leaflets
Bedienungs- und Wartungsanleitung {f} :: operating and maintenance instructions
Bedienungsanweisung {f}; Bedienungsanleitung {f}; Betriebsanleitung {f}; Betriebsanweisung {f} | Bedienungsanweisungen {pl}; Bedienungsanleitungen {pl}; Betriebsanleitungen {pl}; Betriebsanweisungen {pl} :: operating instructions {pl}; operation instructions | operating instructions; operation instructions
Bedienungsart {f} | Bedienungsarten {pl} :: method of control | methods of control
Bedienungselement {n} :: control
Bedienungselemente {pl} :: operating equipment
Bedienungsfehler {m} | Bedienungsfehler {pl} :: handling error | handling errors
Bedienungsfeld {n} | Bedienungsfelden {pl} :: console | consoles
Bedienungsfeld {n}; Schalterleiste {f} | Bedienungsfelder {pl}; Schalterleisten {pl} :: switch panel | switch panels
Bedienungsfeld {n}; Tastatur {f} :: console
Bedienungshandbuch {n} | Bedienungshandbücher {pl} :: reference manual | reference manuals
Bedienungshandrad {n}; Schaltrad {n} | Bedienungshandräder {pl}; Schalträder {pl} :: control wheel | control wheels
Bedienungsknopf {m} | Bedienungsknöpfe {pl} :: operating button | operating buttons
Bedienungsmannschaft {f} :: operating crew
Bedienungsmaßnahme {f} :: action
Bedienungspersonal {n} :: service personnel
Bedienungsseite {f} :: operating side
Bedienungstafel {f} | Bedienungstafeln {pl} :: operating panel | operating panels
Bedingtheit {f} :: conditionality
Bedingtheit {f}; Relativität {f} :: relativity
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Kondition {f} | Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Konditionen {pl} | angemessene Bedingung {f} | geeignete Bedingungen | gegebene Bedingung | übliche Bedingungen | unter dieser Bedingung | unter einer Bedingung | unter keiner Bedingung | zu den gleichen Bedingungen | Bedingungen erfüllen | an eine Bedingung geknüpft | Coulombsche Bedingung :: condition | conditions | reasonable term and condition | suitable conditions | prevailing condition | usual conditions /u.c./ | on that condition | on one condition | on no condition | under the same conditions | to comply with conditions | conditional | Coulomb's condition
Bedingung {f}; Klausel {f} | Bedingungen {pl}; Klauseln {pl} | alle anderen Bedingungen des Kredits :: stipulation | stipulations | all other stipulations of the credit
Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} | zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen | zu den genannten Bedingungen | zu gleichen Bedingungen | gemäß der vorliegenden Klausel | gemäß dieser Klausel :: terms | on easy terms; on favourite terms | on the terms indicated | on equal terms | under the present term | under this term
ohne (zusätzliche) Bedingungen :: without strings; with no strings attached
Bedingungslosigkeit {f} :: unquestioning nature
Bedingungssatz {m} :: conditional clause
Bedrängnis {f}; Elend {n}; Not {f}; Notlage {f} | in großer Not sein; sehr leiden | die Not lindern :: distress | to be in great distress | to relieve the distress
Bedrängnis {f}; Leid {n} :: affliction
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) | Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} | eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen | echte Bedrohung | asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) | Wie groß ist die Gefahr wirklich? :: threat | threats | to pose a threat to sb./sth. | real threat | asymmetric threat (from an inferior enemy) | How great a threat does it really pose?
Bedrohungsanalyse {f} | Bedrohungsanalysen {pl} :: threat analysis | threat analyses
der/die Bedrohte {m,f} :: the threatened person
Bedrohungsreduktion {f} :: threat reduction
Bedruckbarkeit {f} :: printability
Bedrucken {n} :: marking
Bedruckstoff {m} :: printing substrate
Bedrückung {f} :: depression
Bedürfnis {n} | Bedürfnisse {pl} | jds. Bedürfnisse abdecken :: need | needs | to fit so.'s needs
(dringendes) Bedürfnis {n} :: necessity
die Bedürftigen {pl}; Bedürftige :: the needy; those in need
Bedürftigkeit {f} :: neediness
Beduine {m}; Beduinin {f} | Beduinen {pl} :: bedouins | bedouins
Beefsteak {n} :: beefsteak
Beeidigung {f} :: administration of oath
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} :: impact
Beeinflussung {f} :: interference; influencing
versuchte Einflussnahme {f} :: lobbying effort
Beeinträchtigung {f} :: adverse effect
Beeinträchtigung {f} | Beeinträchtigungen {pl} :: derogation | derogations
Beeinträchtigung {f} :: negative impact
Beeinträchtigung {f}; Schaden {m} | Beeinträchtigungen {pl}; Schäden {pl} | selektive Beeinträchtigung :: impairment; damage | impairments; damages | selective impairment
Beeinträchtigung {f} :: detraction; detracting
Beeinträchtigung {f} :: encroachment
Beeinträchtigung {f} :: spoiling
Beeinträchtigung {f} :: nuisance
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche; unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) [jur.] :: without prejudice to any claim | This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Beelzebub {m} [relig.] :: Beelzebub
Beendigung {f}; Beendung {f}; Abschluss {m}; Erledigung {f} | nach Abschluss des Kurses :: completion | on completion of the course
Beendigung {f} :: determining
Beendigung {f} :: ending
Beendigung {f}; Fertigstellung {f}; Abschluss {m} :: finalization [eAm.]; finalisation [Br.]
Beendigung {f}; Terminierung {f}; Kündigung {f} | Beendigungen {pl}; Terminierungen {pl}; Kündigungen {pl} :: termination | terminations
Beerdigung {f} | Beerdigungen {pl} :: interment | interments
Beerdigungsinstitut {n}; Bestattungsinstitut {n}; Bestattungsunternehmen {n} :: undertaker; funeral undertaker; funeral home; funeral parlour
Beerdigungskosten {pl} :: funeral expenses
Beere {f} | Beeren {pl} :: berry | berries
Beerenobst {n} :: soft fruit
Beet {n}; Blumenbeet {n} | Beete {pl} :: bed | beds
Beet {n}; Gemüsebeet {n} | Beete {pl}; Gemüsebeete {pl} :: plot; patch | plots; patches
Befähigung {f} :: competency
Befähigung {f}; Eignung {f} | Befähigungen {pl}; Eignungen {pl} | berufsqualifizierender Abschluss | seine Befähigung nachweisen :: qualification | qualifications | qualification to enter a profession | to establish/prove one's qualification
Befähigungsnachweis {m} (Urkunde) | Befähigungsnachweise {pl} | Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen :: certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency | certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency | recognition of foreign qualifications
Befähigungsnachweis {m} (Kategorie) :: proof of one's qualification
(Grad der) Befahrbarkeit {f} (eines Geländes) :: trafficability
Befahreinrichtung {f} [techn.] (Feuerraum) :: (furnace) inspection equipment
Befall {m} :: infestation; attack
Befallenheit {f} :: affectedness
Befangenheit {f}; Gehemmtheit {f} :: self-consciousness
Befehl {m}; Vorschrift {f} | Befehle {pl}; Vorschriften {pl} | angewandter Befehl | privilegierter Befehl [comp.] :: instruction | instructions | applied instruction | privileged instruction
Befehl {m} :: mandamus
Befehls-Ausführungszeit {f} [comp.] :: execution time
Befehl {m}; Gebot {n}; Kommando {n} | Befehle {pl} :: command | commands
Befehls... :: instructional
Befehls... :: jussive
Befehlscode {m} :: opcode
Befehlsempfänger {m} :: heeler
Befehlsempfänger {m} :: heelers
Befehlsform {f}; Imperativ {m} [gramm.] | Befehlsformen {pl}; Imperative {pl} :: imperative | imperatives
Befehlsgewalt {f}; Kommando {n} [mil.] | die Befehlsgewalt übernehmen; das Kommando übernehmen (über) :: command | to take command (of)
Befehlshaber {m}; Führer {m} [mil.] | Befehlshaber {pl}; Führer {pl} | Führer Luftlandeoperation | Führer Luftlandkräfte :: commander | commanders | airborne joint force commander | airborne force commander
Befehlskette {f}; Weisungskette {f} | Befehlsketten {pl}; Weisungsketten {pl} :: chain of commands | chains of commands
Befehlslandeplatz {m} :: airstrip
Befehlssatz {m}; Befehlsvorrat {m} [comp.] | Befehlssätze {pl}; Befehlsvorräte {pl} :: instruction set | instruction sets
Befehlsstand {m}; Befehlsstelle {f}; Gefechtsstand {m} [mil.] | Befehlsstände {pl}; Befehlsstellen {pl}; Gefechtsstände {pl} | fliegender Befehlsstand | luftbewegliche Befehlsstelle; luftbeweglicher Gefechtsstand [mil.] | vorgeschobener Gefechtsstand | Befehlsstelle des Einsatzleiters :: command post | command posts | airborne command post | airborne battlefield command and control center /ABCCC/ [Am.] | advance command post | operation command post
Befehlstaktik {f} [mil.] :: Directive Leadership; Command and Control; detailed-order tactics
Befehlsübernahme {f} :: staticizing
Befehlsverknüpfung {f}; Parallelverarbeitung {f} :: pipelining
Befehlsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination
Befehlsvorrat {m} :: instruction repertoire
Befehlszähler {m} :: instruction counter
Befestigen {n}; Festmachen {n} :: attachment
Befestigung {f}; Bindung {f} | Befestigungen {pl} | neue Befestigung {f} :: attachment | attachments | reattachment
Befestigung {f}; Festigung {f} | Befestigungen {pl}; Festigungen {pl} | künstliche Befestigung :: fortification | fortifications | artificial fortification
Befestigung {f} :: fastening
Befestigungsbohrung {f} | Befestigungsbohrungen {pl} :: anchor point | anchor points
Befestigungsblech {n} | Befestigungsbleche {pl} :: mounting panel | mounting panels
Befestigungsbolzen {m} [techn.] | Befestigungsbolzen {pl} :: mounting bolt | mounting bolts
Befestigungsbuchse {f} | Befestigungsbuchsen {pl} :: mounting bushing | mounting bushings
Befestigungsflansch {m} | Befestigungsflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Befestigungskonstruktion {f} :: fastening construction
Befestigungsloch {n} | Befestigungslöcher {pl} :: mounting hole | mounting holes
Befestigungsart {f} | Befestigungsarten {pl} :: mounting method | mounting methods
Befestigungslasche {f} :: grounding clip; cleat
Befestigungsloch {n}; Montagebohrung {f} | Befestigungslöcher {pl}; Montagebohrungen {pl} :: mounting hole | mounting holes
Befestigungsmaterial {n} :: mounting material; fixing material
Befestigungsmutter {f} [techn.] | Befestigungsmuttern {pl} :: clamp nut; securing nut; fixture nut | clamp nuts; securing nuts; fixture nuts
Befestigungsniet {m} | Befestigungsnieten {pl} :: pushfit rivet | pushfit rivets
Befestigungsplatte {f} | Befestigungsplatten {pl} :: connection plate; mounting plate | connection plates; mounting plates
Befestigungspunkt {m} | Befestigungspunkte {pl} :: fastening point | fastening points
Befestigungssatz {m} :: fastening set
Befestigungsschelle {f} [techn.] | Befestigungsschellen {pl} :: mounting clip | mounting clips
Befestigungsschiene {f} | Befestigungsschienen {pl} :: fastening bar; fixing rail | fastening bars; fixing rails
Befestigungsscheibe {f} [techn.] | Befestigungsscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Befestigungsscheibe {f} | Befestigungsscheiben {pl} :: shim | shims
Befestigungsschraube {f} [techn.] | Befestigungsschrauben {pl} :: clamping bolt; fastening screw | clamping bolts; fastening screws
Befestigungsstift {m} [techn.] | Befestigungsstifte {pl} :: boardlock | boardlocks
Befestigungsstrebe {f} [techn.] | Befestigungsstreben {pl} :: fastening strut | fastening struts
Befestigungstechnik {f} :: fastening technology
Befestigungsteil {n} [techn.] | Befestigungsteile {pl} :: fixing part | fixing parts
Befestigungswinkel {m} :: clip angle
Befestigungswinkel {m} :: mounting bracket
Befestigungswulst {f} (Ventil) :: indicator ring (valve)
Befestungsvorrichtung {f} | Befestungsvorrichtungen {pl} :: fixture device; affixation device [Am.] | fixture devices; affixation devices
Befeuchter {m}; Befeuchtungseinrichtung {f} :: humidifier; moisturizer; moisturiser
Befeuchtung {f}; Befeuchtigung {f}; Anfeuchtung {f} | Be- und Entfeuchtung der Luft :: humidification; moisturization [eAm.]; moisturisation [Br.] | air humidification and dehumidification
Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] | allseitig strahlende Feuer :: lights; lighting | omnidirectional lights
Befeuerungsanlage {f} [aviat.] | Befeuerungsanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Befinden {n} :: (state of) health
Befindlichkeit {f} | Befindlichkeiten {pl} :: sensitivities | sensitivities
Befleckung {f} :: maculation
Beflockung {f} [textil.] :: flocking
(berufliche) Beförderung {f}; Aufstieg {m} | Beförderung in einen höheren Dienstgrad [mil.] :: promotion | promotion to higher rank
Beförderung {f}; Förderung {f} :: advancement
Beförderung {f}; Übertragung {f}; Übermittlung {f} :: conveyance
Beförderung {f} | Beförderungen {pl} :: preferment | preferments
Beförderung {f}; Transport {m}; Ziehen {n} :: traction
Beförderung {f} [mil.] | Beförderungen {pl} :: promotion | promotions
Beförderung {f}; Berufung {f} :: elevation
Beförderung {f}; Transport {m} :: haulage
Beförderungskosten {pl}; Transportkosten {pl} :: haulage; transport cost(s)
Beförderungsband {n} | Beförderungsbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Beförderungsbedingungen {pl} :: conditions of carriage
Beförderungsentgelt {n} :: delivery fee
Beförderungsklasse {f} :: class of carriage
Beförderungsmittel {n} :: transport
Beförderungsmittel {n} | Beförderungsmittel {pl} :: transportation | transportations
Beförderungszyklus {m} | Beförderungszyklen {pl} :: haulage cycle | haulage cycles
Befrachter {m} :: freighter
Befrachter {m} eines Schiffes :: charterer
Befrachtung {f} :: charter; freighting
Befrachtungsvertrag {m} :: affreightment
Befrager {m}; Befragerin {f}; Interviewer {m}; Interviewerin {f} | Befrager {pl}; Befragerinnen {pl}; Interviewer {pl}; Interviewerinnen {pl} :: interviewer | interviewers
Befragung {f}; Verhör {n} :: interrogation
Befragte {m,f}; Befragter; Auskunftsperson {f} (Umfrage) | Befragten {pl}; Befragte; Auskunftspersonen {pl} :: respondent; answerer (survey) | respondents; answerers
Befragung {f}; Erhebung {f} | Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} :: inquiry | inquiries
Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.] | Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.] | kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafprozess) [jur.] :: questioning | questionings | adversary questioning (of a witness in a criminal trial)
Befragung {f} :: consultation; consult
Befragung {f} :: debriefing
Befreier {m}; Erlöser {m} | Befreier {pl} :: liberator | liberators
Befreier {m} | Befreier {pl} :: deliverer | deliverers
Befreier {m} | Befreier {pl} :: emancipator | emancipators
Befreitsein {n} :: riddance
Befreiung {f} | Befreiungen {pl} :: liberation | liberations
Befreiung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} (von) :: deliverance (from)
Befreiung {f}; Erlösung {f} | Befreiung {f} :: release | riddance
Befreiung {f}; Bergung {f}; Freilegung {f} (z. B. aus Unfallauto) :: extrication
Befreiungsaktion {f} [mil.] | Befreiungsaktionen {pl} :: liberation operation | liberation operations
Befreiungsbewegung {f} [pol.] | Befreiungsbewegungen {pl} :: liberation movement | liberation movements
Befreiungsschlag {m} [sport] :: clearance
Befreiungstheologie {f} [relig.] :: liberation theology
das Befriedigende :: satisfactoriness
Befriedigung {f} | Befriedigungen {pl} :: satisfaction | satisfactions
Befriedigung {f} [psych.] | sexual gratification | aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung | Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung. | Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.] :: gratification | sexuelle Befriedigung | deferred / delayed gratification | Fun-orientated people expect instant need-gratification. | This is pure self-gratification.
Befriedigung {f}; Beschwichtigung {f} :: pacification
Befriedung {f} :: establishment of peace
Befriedungsverhalten {n} :: appeasement behavior [Am.]; appeasement behaviour
Befristung {f} :: setting of a time limit; limitation
Befruchtung {f} :: fecundation
Befruchtung {f} :: fertilization [eAm.]; fertilisation [Br.]
Befruchtung {f} :: pollination
Befruchtung {f}; Schwängerung {f} | Befruchtungen {pl} :: impregnation | impregnations
Befürchtung {f}; Bedenken {n} | Befürchtungen {pl}; Bedenken {pl} :: misgiving | misgivings
Befüllglocke {f} (Reifenmontage) [techn.] :: inflation bell (tyre/tire fitting)
Befürchtung {f}; Sorge {f} | Befürchtungen aufkommen lassen | Es gibt Befürchtungen, dass ... :: fear | to raise fears | There are fears that ...
Befürworter {m}; Befürworterin {f}; Verfechter {m}; Verfechterin {f} | Befürworter {pl}; Befürworterinnen {pl}; Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} :: proponent | proponents
Befürworter {m} | Befürworter {pl} :: supporter | supporters
Befürworter {m} :: advocator
Befürworter {m} :: interventionist
Befürwortung {f}; Empfehlung {f} :: advocacy
Befürwortung {f} :: support
Befugnis {f}; Vollmacht {f} :: authority
Befugnisübergabe {f} :: devolution
Befund {m} (Diagnose) [med.] | Befunde {pl} | ohne Befund /o.B./ | Befund eines Krankenhauses [med.] :: findings; result; results | findings; results | negative; results negative | clinical report
Befund {m}; Funde {pl} :: findings
Begabte {m,f}; Begabter | Begabten {pl}; Begabte :: talented person; talented man; talented woman; gifted person; gifted man; gifted woman | talented persons; talented men; talented women; gifted persons; gifted men; gifted women
Begabtenförderung {f} :: promotion of gifted students; scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students
Begabung {f}; Talent {n} :: vocation
Begabung {f}; Begabtheit {f}; Talentiertheit {f} | Hochbegabung {f} :: giftedness | intellectual giftedness
Begabung {f}; Befähigung {f}; Fähigkeit {f} | Begabungen {pl}; Befähigungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: aptitude | aptitudes
Begabung {f}; Fähigkeit {f}; Vermögen {n} | Begabungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: faculty | faculties
Begabung {f}; Talent {n} :: endowment
Begasung {f} [techn.] :: gas application
Begattung {f} :: copulation
Begebenheit {f} :: incident
Begebenheit {f} :: occurrence; event
Begegnung {f} :: encounter
Begegnungspädagogik {f} :: intercultural encounter programmes
Begehbarkeit {f} | bedingte Begehbarkeit | Begehbarkeit der Decke :: accessibility | limited accessibility | ceiling accessibility
Begehren {n}; Begierde {f} | sexuelles Begehren | brennende Begierde :: desire; longing | sexual desire | consuming desire
Begehrensneurose {f}; Tendenzneurose {f} [med.] | Begehrensneurosen {pl}; Tendenzneurosen {pl} :: compensating neurosis | compensating neuroses
Begehrlichkeit {f} :: concupiscence
Begehrlichkeit {f}; Habsucht {f} :: covetousness
Begehrlichkeit {f}; Gierigkeit {f} :: greediness
Begehungshorizont {m} :: occupation layer
Begeisterung {f}; Enthusiasmus {m}; Begeisterungsfähigkeit {f}; Eifer {m}; Verve {f} | Welle der Begeisterung :: enthusiasm; verve | wave of enthusiasm
Begeisterung {f} :: exaltation
Begeisterung {f} | Begeisterungen {pl} :: rapture | raptures
Begeisterung {f} :: rapturousness
Begeisterung {f}; Überschwang {m} :: ardor [Am.]; ardour [Br.]
ohne Begeisterung :: unenthusiastic
ohne Begeisterungen :: unenthusiastically
Begeisterung für Altertümer {f} :: antiquarianism
Begeisterungsfähigkeit {f} [psych.] :: surgency
Begeisterungstaumel {m} :: furore
Begierde {f} :: appetency
Begierde {f} | Begierden {pl} :: avidity | avidities
Begierde {f} :: avidness
Begierde {f}; Gier {f} (nach) :: cupidity (for)
Begierde {f}; Lust {f}; Sinneslust {f} :: lust
Begierigkeit {f} :: desirousness
Begießen {n}; Besprengen {n} :: perfusion
Beginn {m}; Anfang {m}; Inkrafttreten {n} | Inkrafttreten des Vertrages (Versicherung) :: inception | inception of the policy
Beginn {m}; Anfang {m}; Anbruch {m}; Einführung {f} :: advent
Beglaubigung {f} | Beglaubigungen {pl} :: notarization [eAm.]; notarisation [Br.] | notarizations [eAm.]; notarisations [Br.]
Beglaubigung {f} :: witnessing
Beglaubigung {f}; Beurkundung {f} | Beglaubigungen {pl} :: authentication | authentications
Beglaubigungsschreiben {n} :: letter of accreditation
Beglaubigungsschreiben {n} :: credentials
Begleichung {f} | Begleichung einer Rechnung | nach Begleichung der Schulden | in Begleichung einer Schuld :: settlement; acquittance | settlement of an account | after paying the debts | in payment of a debt
Begleit... :: concomitant
Begleitbrief {m}; Anschreiben {n} | Begleitbriefe {pl}; Anschreiben {pl} | Der Name ... wurde im Anschreiben erwähnt. :: covering letter | covering letters | The name of ... was mentioned in the covering letter.
Begleiter {m}; Begleiterin {f}; Gefährte {m}; Gefährtin {f} | Begleiter {pl}; Gefährten {pl} | ständiger Begleiter :: companion | companions | constant companion
(offizieller) Begleiter {m}; (offizielle) Begleiterin {f} :: escort
Begleiter {m} | Begleiter {pl} :: attendant | attendants
Begleiter {m}; Reisebegleiter {m}; Begleiterin {f}; Reisebegleiterin {f} :: chaperon; chaperone
Begleiter {m}; Begleiterin {f} :: chaperon; chaperone
Begleiter {m}; Begleiterin {f} [mus.] | Begleiter {pl}; Begleiterinnen {pl} :: accompanist | accompanists
Begleiter {m} :: tutor
reizende Begleiterin :: arm candy [coll.]
Begleiterscheinung {f} | Begleiterscheinungen {pl} :: concomitant phenomenon; concomitant | concomitant phenomena; concomitant phenomenons; concomitants
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} | Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} | die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt | dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen | die ... Frage und die damit verbundenen Probleme | Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik :: ramification (of sth.) | ramifications | the environmental ramifications of the road-building program | this enormous problem and its many ramifications | the ... question and its many ramifications | The agreement has significant ramifications for French politics.
Begleitfahrzeug {n} | Begleitfahrzeuge {pl} :: escort vehicle | escort vehicles
Begleitflugzeug {n} [mil.] :: aerial escort
Begleitforschung {f} :: accompanying research
Begleitheizung {f} [techn.] :: heat tracing
Begleithund {m} | Begleithunde {pl} :: companion dog | companion dogs
Begleitjagdflugzeug {n} [mil.] | Begleitjagdflugzeuge {pl} :: escort fighter | escort fighters
Begleitkommentar {m} :: voice-over
Begleitkriminalität {f} :: accompanying crime
Begleitliste {f} | Begleitlisten {pl} :: accompanying list | accompanying lists
Begleitmeldung {f} | Begleitmeldungen {pl} :: accompanying message | accompanying messages
Begleitmerkmal {n} | Begleitmerkmale {pl} :: concomitant feature | concomitant features
Begleitmusik {f}; Musikuntermalung {f} :: background music
Begleitmusik {f} :: incidental music
Begleitpapier {n}; Warenbegleitschein {m} | Begleitpapiere {pl}; Warenbegleitscheine {pl} :: accompanying document | accompanying documents
Begleitschreiben {n} | Begleitschreiben {pl} :: accompanying letter | accompanying letters
Begleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.] | Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl} :: backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer | backing vocalists; backing singers; backup singers; background singers
Begleitschreiben {n} | Begleitschreiben {pl} :: covering note | covering notes
Begleitsymptom {n}; Begleiterscheinung {f} [med.] | Begleitsymptome {pl}; Begleiterscheinungen {pl} :: attendant symptom | attendant symptoms
Begleittext {m} | Begleittexte {pl} :: accompanying text; explanatory notes | accompanying texts; explanatory notes
Begleitumstand {m}; Nebenumstand {m} | Begleitumstände {pl}; Nebenumstände {pl} :: concomitant; concomitant circumstance | concomitant circumstancea; concomitants
Begleitumstand {m} :: concurrent
Begleitumstände {pl} :: attendant circumstances; surrounding circumstances
Begleitumstände {pl} (eines Sachverhalts) [jur.] :: res gestae
Begleit... :: companion
Begleitung {f}; Begleiten {n} | Begleitungen {pl} | in Begleitung einer Frau; mit einer Frau :: company | companies | in female company; with a woman
(schützende) Begleitung {f}; Begleitperson {f} :: escort
Begleitung {f}; Gefolge {n} (eines Prominenten) :: entourage
in Begleitung von :: accompanied by
ohne Begleitung :: alone; unaccompanied
ohne Begleitung :: unchaperoned
in Begleitung sein :: to be with sb.
Begleitung {f} [mus.] :: accompaniment
(improvisierte) Begleitung {f}; Improvisation {f} [mus.] :: vamp
Begleitung {f} :: attendance
Begleitung {f} :: chaperonage
Beglücker {m}; Beglückerin {f} :: bringer of happiness
Begnadigung {f} :: reprieve
Begnadigung {f}; Straferlass {m} :: pardon
Begnadigungsgesuch {n} | Begnadigungsgesuche {pl} :: plea for reprieve | pleas for reprieve
Begnadigungsrecht {n} :: right of reprieve
Begnadigungsrecht {n} [jur.] [pol.] :: prerogative of mercy [Br.]
Begonie {f} [bot.] | Begonien {pl} :: begonia | begonias
Begradigung {f}; Ausrichtung {f} | Begradigung {f} von Wasserläufen | Ausrichtung der Bohrung :: straightening | straightening of watercourses | hole straightening
Begräbnis {n}; Beerdigung {f}; Beisetzung {f} | Begräbnisse {pl}; Beerdigungen {pl}; Beisetzungen {pl} :: funeral | funerals
Begräbnis {n}; Beisetzung {f}; Beerdigung {f} | Begräbnisse {pl}; Beisetzungen {pl}; Beerdigungen {pl} | kirchliches Begräbnis :: burial | burials | Christian burial
Begräbnis {n} | Begräbnisse {pl} :: sepulture | sepultures
Begräbnis {n} :: entombment
Begräbnissitte {f} | Begräbnissitten {pl} :: mortuary practice | mortuary practices
Begräbnisunternehmer {m}; Bestattungsunternehmer {m}; Beerdigungsunternehmer {m} | Begräbnisunternehmer {pl}; Bestattungsunternehmer {pl}; Beerdigungsunternehmer {pl} :: undertaker; mortician; funeral director | undertakers; morticians; funeral directors
Begräbnis...; Leichen... :: funeral
Begreifen {n}; Verstand {m}; Fassungsgabe {f} :: apprehension
Begreifen {n}; Verstehen {n} :: comprehension
Begreiflichkeit {f} :: comprehensibleness
Begrenzer {m} [techn.] | Begrenzer {pl} :: limiter | limiters
Begrenzer {m} | Begrenzer {pl} :: clipper | clippers
Begrenztheit {f}; Begrenztheiten {pl} :: narrowness
Begrenzung {f} :: definition
Begrenzung {f}; Einschränkung {f} | Begrenzungen {pl} :: limitation | limitations
Begrenzung {f} :: limiting
Begrenzung {f} :: zoning
Begrenzung {f} des Temperaturschwankungsbereichs :: variation limits of temperature
Begrenzung {f}; Eingrenzung {f} :: containment
Begrenzungsleuchte {f} | Begrenzungsleuchten {pl} :: side light | side lights
Begrenzungslinien {pl} [sport] | am Spielfeldrand :: sidelines | on the sidelines
Begrenzungsregler {m} | Begrenzungsregler {pl} :: limit governor | limit governors
Begrenzungsschalter {m}; Endbegrenzungsschalter {m}; Grenztaster {m} [techn.] | Begrenzungsschalter {pl}; Endbegrenzungsschalter {pl}; Grenztaster {pl} :: limit switch | limit switches
Begrenzungsschraube {f} [techn.] | Begrenzungsschrauben {pl} :: check screw | check screws
Begrenzungszeichen {n} :: separator
Begriff {m} | Begriffe {pl} | Begriff, der sich einer genauen Definition entzieht :: concept | concepts | concept which somehow evades precise definition
Begriff {m} | Begriffe {pl} :: item | items
Begriff {m}; Vorstellung {f}; Erkenntnis {f} :: perception
Begriff {m}; Gedanke {m}; Idee {f} | Begriffe {pl} :: notion | notions
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name | zu einem Begriff werden :: household name | to become a household name
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etwas zu tun :: to be about to do sth.
im Begriff sein zu; dabei sein, etw. zu tun :: to be going to; gonna [Am.]
im Begriff sein zu :: to be on the point of
Begriffsbestimmung {f} :: definition
Begriffsbildung {f} :: concept formation
Begriffsklärung {f} | Begriffsklärungen {pl} :: disambiguation | disambiguations
Begriffsmensch {m} :: abstractionist
Begriffsstutzigkeit {f} :: obtuseness; dimness
Begriffssystem {n} :: system of concepts
Begriffsvermögen {n}; Fassungsvermögen {n}; Verständnis {n}; Einsicht {f} (für) | jenseits des menschlichen Fassungsvermögens :: comprehension (of) | beyond the compass of the human mind
Begriffsverwirrung {f} :: confusion of idea
Begründer {m}; Begründerin {f}; Gründer {m}; Gründerin {f} | Begründer {pl}; Begründerinnen {pl}; Gründer {pl}; Gründerinnen {pl} :: founder | founders
Begründer {m}; Vater {m} [übtr.] | Begründer {pl}; Väter {pl} | Er war der Bergünder der schwedischen Gymnastik. :: father | fathers | He was the father of Swedish gymnastics.
Begründerin {f}; Mutter {f} [übtr.] | Begründerinnen {pl}; Mütter {pl} :: mother | mothers
Begründung {f} | seine Begründung war :: reason; reasons | the reasons he gave were
Begründung {f}; Bekräftigung {f} | Begründungen {pl}; Bekräftigungen {pl} :: substantiation | substantiations
Begründung {f}; Rechenschaft {f} | Rechenschaft ablegen über | jdn. zur Rechenschaft ziehen :: account | to account for; to give an account of | to call sb. to account
Begründung {f} :: statement of grounds; explanatory statement
Begründung {f} von Miteigentum :: establishment of joint ownership
Begrüßung {f} :: greeting
Begrüßung {f}; Begrüßen {n} (von Gästen) :: welcoming
Begünstigung {f} :: favor [Am.]; favour [Br.]
Beguss {m}; Begussmasse {f}; Engobe {f} | mit Engoben verzierte Keramik :: slip; engobe | slipware
Begutachter {m} | Begutachter {pl} :: assessor [Br.] | assessors
Begutachtung {f}; Gutachten {n} :: assessment; expert assessment
Begutachtung {f} durch Kollegen :: peer review
Begutachtung {f}; Begutachten {n} :: surveying
Behälter {m}; Gefäß {n}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Behältnisse {pl} :: receptacle | receptacles
Behälter- und Apparatebauer {m} :: industrial container and apparatus manufacturer
Behälter {m}; Box {f} :: tidy
Behälter {m}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Behältnisse {pl} :: repository | repositories
Behälter {m}; Sammelbecken {n} | Behälter {pl}; Sammelbecken {pl} :: reservoir | reservoirs
Behälter {m}; Wasserbecken {n}; Metallbecken {n} :: tank
Behälter {m}; Gefäß {n}; Container {m}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Container {pl}; Behältnisse {pl} :: container | containers
Behälterbarriere {f}; Einschlussbarriere {f} :: containment barrier; confinement barrier
Behälterbau {m} :: tank construction
Behälterdichtung {f} | Behälterdichtungen {pl} :: tank sealing | tank sealings
Behälterwagen {m} :: container coach
Behaartheit {f}; Haarigkeit {f} :: pilosity
Behaarung {f}; Behaartheit {f} :: hairiness
Behaglichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfortableness
Behaglichkeit {f} :: cosiness
Behaglichkeitskurve {f} | Behaglichkeitskurven {pl} :: comfort curve | comfort curves
Behandler {m} :: handler
Behandlung {f}; Verfahren {n} | Behandlungen {pl} | schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} | von jdm. grob behandelt werden | Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. :: treatment | treatments | ill-treatment | to get a rough treatment from sb. | Some offenders are beyond treatment and need locking up.
Behandlung {f} [med.] | Behandlungen {pl} | in ärztlicher Behandlung sein | stationäre Behandlung | chirurgische Behandlung | pharmakologische Behandlung :: treatment | treatments | to be under medical treatment | stationary treatment | surgical treatment | pharmacologic treatment
Behandlung {f}; Bedienung {f}; Handhabung {f} :: handling; use; manipulation
Behandlung {f}; Pflege {f} :: care
Behandlung {f} (eines Themas) :: approach
Behandlung {f} [med.] | medizinische Behandlung :: attendance | medical attendance
Behandlungs... :: treatment
ungerechte Behandlung {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Behandlungsart {f} | Behandlungsarten {pl} :: type of treatment | types of treatment
Behandlungsbecken {n} | Behandlungsbecken {pl} :: medication tank | medication tanks
Behandlungsgefäß {n} | Behandlungsgefäße {pl} :: treatment vessel | treatment vessels
Behandlungskosten {pl} :: medical costs
Behandlungsmethode {f}; Behandlungsweise {f} [med.] | Behandlungsmethoden {pl}; Behandlungsweisen {pl} :: method of treatment | methods of treatment
Behandlungsplan {m} [med.] | Behandlungspläne {pl} :: treatment plan | treatment plans
Behandlungsraum {m} | Behandlungsräume {pl} :: treatment room | treatment rooms
Behandlungsverlauf {m} [med.] | Behandlungsverläufe {pl} :: course of treatment | courses of treatment
Behandlungszimmer {n} [med.] | Behandlungszimmer {pl} :: doctor's examination room | doctor's examination rooms
Behang {m} :: hanging; hangings
Beharrlichkeit {f} :: insistence
Beharrlichkeit {f} :: pertinaciousness
Beharrungsvermögen {n} :: inertia
Beharrungszustand {m} :: equilibrium; balance; steady-state
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: claim | claims
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} | unbegründete Behauptung {f} | haltlose Behauptung {f} | eine Behauptung aufstellen :: assertion | assertions | assertion without substance | untenable assertion | to make an assertion
Behauptung {f} [math.] :: assertion
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: averment | averments
Behauptung {f} :: contention
Behauptungen über etw. aufstellen :: to make claims about sth.
jemand, der ständig Behauptungen aufstellt; Behaupti {m} [Schw.] :: second guesser
Behauptungszeichen {n} :: assertion sign
Behausung {f} | Behausungen {pl} :: dwelling | dwellings
Behebung {f} der Mängel :: correction of the defects
Behelfsbau {m} :: temporary building
Behelfsbrücke {f} :: makeshift bridge
Behelfsunterkunft {f} :: makeshift shelter
Behelligung {f} :: molestation
Behändigkeit {f}; Behendigkeit {f} [alt] :: agility
Beherbergungsbetrieb {m} | Beherbergungsbetriebe {pl} :: (tourist) accommodation establishment | accommodation establishments
Beherrscher {m} :: dominator
Beherrschung {f} :: governing
Beherrschung {f}; beherrschender Einfluss (auf) :: control (of)
Beherrschungsvertrag {m} [econ.] | Beherrschungsverträge {pl} :: domination agreement; contract of domination | domination agreements; contracts of domination
Behinderte {m,f}; Behinderter; Versehrte {m,f}; Versehrter | die Behinderten {pl}; die Versehrten {pl} | geistig Behinderter :: handicapped person; disabled person | handicapped people; the disabled; the handicapped | mentally handicapped person
Behindertenarbeit {f} :: work with the disabled
Behindertenausweis {m} :: disabled person card
Behindertenfürsorge {f} :: disability care
Behindertenolympiade {f}; Paralympics [sport] :: Paralympics
Behindertensport {m} :: disabled sport
Behindertentoilette {f} | Behindertentoiletten {pl} :: disabled toilet | disabled toilets
Behindertenwerkstatt {f}; Werkstatt {f} für Behinderte (WfB) | Behindertenwerkstätten {pl} :: sheltered workshop | sheltered workshops
Behinderung {f}; Körperbehinderung {f} | Behinderungen {pl} :: handicap; disability; physical handicap; physical disability | handicaps
Behinderungsgrad {m}; Grad {m} der Behinderung /GdB/ [med.] :: disability rating [Am.]
Behörde {f}; Behörden {pl} | ausstellende Behörde | nächsthöhere Behörde {f} | zuständige Behörde {f} :: authority; authorities; administrative bodies | issuing authority | superior authority | responsible authority; appropriate authority
Behördensprache {f}; Amtsdeutsch {n} :: officalese
Behördenvertreter {m} :: representative of authority
Behutsamkeit {f}; Vorsicht {f} :: caution; cautiousness
Beibehaltung {f} des Gesundheitsverhaltens :: health behaviour maintenance
Beiblatt {n} (zu) | Beiblätter {pl} :: supplement (to) | supplements
Beichte {f} [relig.] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmen :: confession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to confess sb.; to hear sb.'s confession
Beichte {f} | Beichten {pl} :: shrift | shrifts
die Beichte abnehmen [relig.] :: to shrive {shrove; shriven}
Beichtgeheimnis {n} :: confessional secret; seal of confession
Beichtkind {n} :: penitent
Beichtstuhl {m} | Beichtstühle {pl} :: confessional | confessionals
Beichtvater {m} :: confessor
Beidhänder {m} | Beidhänder {pl} :: ambidexter | ambidexters
Beidhändigkeit {f} :: ambidexterity
Beidseitigkeit {f} :: bilateralism
Beieierstock {m} [anat.] :: paroophoron
Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto] | Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl} :: co-driver ((lorry, rally); front-seat passenger (car) | co-drivers; front-seat passengers
Beifahrerseite {f} [auto] | auf der Beifahrerseite :: nearside [Br.] | on the nearside
Beifahrersitz {m}; Soziussitz {m} [auto] | Beifahrersitze {pl}; Soziussitze {pl} :: front passenger seat; pillion (seat) | front passenger seats; pillions
Beifahrertür {f} [auto] | Beifahrertüren {pl} :: passenger door | passenger doors
Beifall {m} :: acclamation
Beifall {m}; Zustimmung {f} :: acclaim; eclat; éclat
Beifall {m} :: plaudit
Beifall spenden; applaudieren; klatschen | Beifall spendend; applaudierend; klatschend | Beifall gespendet; applaudiert; geklatscht | spendet Beifall; applaudiert; klatscht | spendete Beifall; applaudierte; klatschte :: to applaud | applauding | applauded | applauds | applauded
Beifallklatscher {m} | Beifallklatscher {pl} :: clapper | clappers
Beifallspender {m} :: applauder
Beifallspender {m} :: rooter
Beifallsruf {m}; Hurraruf {m} :: cheer
Beifallssturm {m} | Beifallsstürme {pl} :: thundering applause | thundering applauses
Beifang {m} (industrielle Fischerei) :: bycatch (industrial fishing)
Beifügung {f} :: addendum
Beifügung {f}; Attribut {n} | Beifügungen {pl}; Attribute {pl} :: adjunct | adjuncts
Beifuß {m} [bot.] :: mugwort
Beigabe {f}; Zusatz {m}; Zubehör {n} | Beigaben {pl} :: adjunct | adjuncts
Beigaben {pl} :: additions to the description
Beigeschmack {m} :: flavor [Am.]; flavour [Br.]
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) | ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament | Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. :: smack (of sth.) | a smack of bitter in the medicine | The award has a smack of the consolation prize.
Beigeschmack {m} :: smack
einen Beigeschmack geben (von) | einen Beigeschmack von etw. haben :: to tincture (with) | to be tinctured with sth.
Beignet {m}; Schmalzgebackenes [cook.] :: fritter
Beiheft {n} :: supplement
Beihilfe {f}; Zuschuss {m} | Beihilfen {pl}; Zuschüsse {pl} :: grant-in-aid | grants-in-aid
Beihilfe {f}; Vorschub {m}; Anstiftung {f} | Beihilfen {pl}; Anstiftungen {pl} :: abetment | abetments
Beihilfe {f} :: benefit
Beihilfe {f} | Beihilfen {pl} | Beihilfe zur Tat :: aid and abet | aids | aiding and abetting
Beihilfe {f}; (finanzielle) Zuwendung {f} | Beihilfe für Erwerbsunfähige :: allowance | disability living allowance
Beihoden {m} [anat.] :: paradidymis; parepididymis; Giraldes' organ
Beil {n}; Kriegsbeil {n} | Beile {pl}; Kriegsbeile {pl} :: hatchet | hatchets
Beiladung {f} :: additional cargo
Beilage {f} :: inclosure
Beilage {f}; Sättigungsbeilage {f} [obs.] [cook.] | Beilagen {pl} :: side dish; side order; extra | side dishes; sode orders; extras
Beileid {n} | sein Beileid bekunden :: condolence; condolences | to offer one's condolences
Beileids...; Beileid bezeigend :: condolatory
Beileidsbrief {m}; Beileidschreiben {n}; Beileidsschreiben {n}; Beileidsbekundung {f} | Beileidsbriefe {pl}; Beileidschreiben {pl}; Beileidsschreiben {pl}; Beileidsbekundungen {pl} :: letter of condolence; letter of sympathy | letters of condolence; letters of sympathy
Beileidskarte {f} | Beileidskarten {pl} :: sympathy card | sympathy cards
Beilkespiel {n} :: shuffleboard
Beilklinge {f} :: axe blade
Beimengung {f}; Beimischung {f}; Zusatzstoff {m} | Beimengungen {pl}; Beimischungen {pl}; Zusatzstoffe {pl} :: admixture; addition; additive | admixtures; additions; additives
Beimischvorgang {m} :: mixing process
Bein {n} [anat.] | Beine {pl} | O-Beine {pl} | seine Beine überschlagen | die Beine in die Hand nehmen [übtr.] | etw. auf die Beine bringen [übtr.] :: leg | legs | bandy legs | to cross one's legs | to take to one's heels | to get sth. going
Beimpfung {f}; Beimpfen {n} (einer Bakterienkultur) :: inoculation
Beinaheunfall {m} :: near accident
Beiname {m} :: epithet
Beinarbeit {f} [sport] :: foot work; footwork
Beinbruch {m} [med.] | Beinbrüche {pl} :: fracture of the leg | fractures of the leg
Beinfreiheit {f}; Freiheit für die Beine :: legroom
Beinglatze {f} :: hairless legs
Beinhaus {n}; Ossarium {n}; Karner {m} [Süddt.] [Ös.] | Beinhäuser {pl}; Ossarien {pl}; Karner {pl} :: charnel house; charnel; ossuary | charnel houses; charnels; ossuaries
Beinkleid {n}; Beinkleider {pl} [obs.] :: trousers
Beinknopf {m} | Beinknöpfe {pl} :: bone button | bone buttons
Beinleiden {n} [med.] :: leg condition
Beinödem {n} [med.] :: edema of the leg
Beinprothese {f} [med.] | Beinprothesen {pl} :: artificial leg | artificial legs
Beinschere {f} (Ringen) [sport] :: leg scissors
Beinschiene {f} | Beinschienen {pl} :: leg splint | leg splints
Beinschienen {pl} :: greaves
Beinstumpf {m} [med.] | Beinstümpfe {pl} :: stump of the leg | stumps of the leg
Beinvene {pl} [anat.] | Beinvenen {pl} :: leg vein | leg veins
Beinwell {m}; Beinwurz {m}; Bienenkraut {n}; Schwarzwurz {f} [bot.] :: comfrey (Symphytum officinale)
Beiordnung {f} :: coordinateness
Beipackzettel {m} :: instruction leaflet
Beipflichtende {m,f}; Beipflichtender | Beipflichtenden {pl} :: assenter | assenters
Beirat {m}; Beratungsausschuss {m} | Beiräte {pl}; Beratungsausschüsse {pl} | wissenschaftlicher Beirat :: advisory council; advisory board; advisory committee | advisory councils; advisory boards; advisory committees | scientific advisory board
Beisammensein {n}; Beieinandersein {n}; Zusammensein {n} | geselliges Beieinandersein {n} :: get-together; being together | cosy get-together; cozy get-together [Am.]
Beischlaf {m} :: sexual intercourse
Beisegel {n} [naut.] | Beisegel {pl} :: light sail; additional sail | light sails; additional sails
Beisein {n} | in meinem Beisein :: presence | in my presence
Beisetzung {f}; Beerdigung {f} :: inhumation
Beisitzer {m} | Beisitzer {pl} :: assessor | assessors
Beispiel {n} | Beispiele {pl} | zum Beispiel /z. B./ | jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | mit gutem Beispiel vorangehen | jdm. ein schlechtes Beispiel geben | ein Beispiel anführen | Das ist ein schönes Beispiel dafür. | ein Zeichen setzen | Um ein typisches Beispiel zu nennen: | Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. :: example | examples | for example /e.g./ (exempli gratia) | to set an example to sb. | to set a good example | to set a bad example for sb. | to cite an example | This is a case in point. | to set an example | As a case in point, ... | Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.
Beispiel {n} | zum Beispiel | als Beispiel für :: instance | for instance | as an instance of
Beispiele anführen; als Beispiel anführen; anführen | Beispiele anführend; als Beispiel anführend; anführend | Beispiele angeführt; als Beispiel angeführt; angeführt | führte als Beispiel an :: to instance | instancing | instanced | instanced
ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt]) :: without precedent
als Beispiel dienen für | als Beispiel dienend | als Beispiel gedient :: to exemplify; to serve as example of | exemplifying; serving as example | exemplified; served as example
Beispiellosigkeit {f}; Einzigartigkeit {f} :: singularity
Beispielsatz {m} | Beispielsätze {pl} :: example sentence; illustrative sentence | example sentences; illustrative sentences
Beißende {f} :: pungency
Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne) :: toothy-pegs
Beißring {m} | Beißringe {pl} :: teething ring | teething rings
Beißzange {f} :: pair of pincers; pincers
Beistandsmechanismus {m} [pol.] :: assistance mechanism
Beistellbett {n}; Rollbett {n} :: rollaway bed; rollaway
Beistelltisch {m} | Beistelltische {pl} :: side table | side tables
Beistellungen {pl} (durch den Auftraggeber/Kunden) :: free-issue parts
Beitrag {m} | Beiträge {pl} | Beitrag zur Altersversicherung | finanzieller Beitrag :: contribution | contributions | superannuation contribution | financial contribution
Beitel {m}; Stechbeitel {m} [mach.] | Beitel {pl}; Stechbeitel {pl} | kräftiger Stechbeitel | leichter Stechbeitel :: chisel | chisels | firmer chisel | paring chisel
Beitrag {m}; Gebühr {f}; Lohn {m} | Beiträge {pl}; Gebühren {pl}; Löhne {pl} :: due | dues
Beitragende {m,f}; Beitragender; Mitarbeiter {m} | Beitragenden {pl}; Beitragende; Mitarbeiter {pl} :: contributor | contributors
Beitragsbemessungsgrenze {f} :: earnings ceiling; assessment ceiling
Beitragsbemessungsgrenze {f} (für Sozialversicherung) :: social security contribution assessment ceiling
Beitragsbescheid {m} :: demand for payment
Beitragspflicht {f} :: liability to pay contributions
Beitragspflicht {f} :: duty to render
Beitragssatz {m} | Beitragssätze {pl} :: contribution rate; rate of contribution | contribution rates; rates of contribution
Beitragszahlung {f} | Beitragszahlungen {pl} :: payment of contributions | payments of contributions
Beitritt {m} :: joining
Beitritt {m}; Beitreten {n} :: accedence
Beitritt {m} (zu einem Vertrag) :: accession (to an agreement)
seinen Beitritt erklären; (als Mitglied) beitreten; Mitglied werden; seine Mitgliedschaft erklären | seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend | seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt :: to become a member | becoming a member | become a member
Beitrittsakte {f} (EU) [pol.] :: Act of Accession (EU)
Beitrittsantrag {m}; Beitrittsanmeldung {f} | Beitrittsanträge {pl}; Beitrittsanmeldungen {pl} :: application for membership | applications for membership
Beitrittsgebiet {n} | Beitrittsgebiete {pl} :: acceding territory | acceding territories
Beitrittsgegner {m} :: anti-marketeer
Beitrittskandidat (zur EU) {m} | Beitrittskandidaten {pl} :: pre-accession country (for the EU); candidate country | pre-accession countries; candidate countries
Beitrittsklausel {f} | Beitrittsklauseln {pl} :: accession clause | accession clauses
Beitrittsland {n} | Beitrittsländer {pl} :: acceding country | acceding countries
Beitrittsurkunde {f} | Beitrittsurkunden {pl} :: instrument of accession | instruments of accession
Beitrittsverhandlungen {pl}; Beitrittsgespräche {pl} [pol.] | mit jdm. Beitrittsverhandlungen aufnehmen :: accession negotiations; accession talks | to launch accession negotiations with sb.
Beitrittsvertrag {m} | Beitrittsverträge {pl} :: treaty of accession | treaties of accession
Beiwagen {m}; Seitenwagen {m} | Beiwagen {pl}; Seitenwagen {pl} :: side car | side cars
Beiwert {m} | Beiwerte {pl} :: coefficient | coefficients
Beiwort {n} | Beiworte {pl} :: epithet | epithets
Beizbad {n} :: pickling bath
Beizeisen {n} [mach.] | Beizeisen {pl} :: cold chisel | cold chisels
Beizen {n} (von Holz) :: staining
Beizen {n} (Metall; Tabak) :: pickling
Beizkraft {f} :: causticity
Beizmittel {n} | Beizmittel {pl} :: mordant | mordants
Beizpaste {f} :: pickling paste
Bejahung {f}; bejahender Satz | Bejahungen {pl} :: affirmative | affirmatives
Bejahung {f} :: affirmation
Bekämpfung {f}; Eindämmung {f} (von etw.) | Abrüstungsverhandlungen {pl} | amtliche Preisregelung {f} | zur Verhütung von Straftaten; zur Verbrechensvorbeugung :: control (of sth.) | talks on arms control | official price control | for crime control purposes
Bekämpfung {f} | Bekämpfungen {pl} :: combat | combats
Bekannte {m,f}; Bekannter | ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein | (mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben :: acquaintance | to be a passing acquaintance (of sb.) | to have a passing acquaintance (with sb./sth.)
Bekannten {pl}; Bekanntschaften {pl}; Umgang {m} :: acquaintances; friends
Bekanntenkreis {m} :: circle of acquaintances; acquaintances
Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f} :: publication
Bekanntgabe {f} :: issuing of an announcement
Bekanntheitsgrad {m} einer Person | seinen Bekanntheitsgrad steigern (bei jdm.) :: extent of sb.'s fame | to raise one's profile (with sb.)
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} | bekannt werden | in Vergessenheit geraten | etw. in den Vordergrund stellen :: prominence | to come into prominence; to rise to prominence | to fade from prominence | to give prominence to sth.
Bekanntheitsgrad {m} :: (degree of) familiarity
Bekanntheitsgrad {m} (eines Produktes) | Markenbekanntheit {f}; Bekanntheitsgrad einer Marke :: level of awareness | brand awareness
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Mitteilung {f}; Erklärung {f} | für jdn. eine Erklärung abgeben :: announcement | to make an announcement on sb.'s behalf
Bekanntmachung {f} :: circularization [eAm.]; circularisation [Br.]
Bekanntmachung {f} | Bekanntmachungen {pl} :: proclamation | proclamations
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f}; Mitteilung {f} | Bekanntmachungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Veröffentlichungen {pl}; Mitteilungen {pl} :: disclosure | disclosures
amtliche Bekanntmachung {f} :: notification; official letter
Bekanntmachung {f}; Aushang {m}; Anschlag {m} | Bekanntmachungen {pl}; Aushänge {pl}; Anschläge {pl} | öffentliche Bekanntmachung :: notice | notices | public notice
Bekanntschaft {f}; Bekanntenkreis {m} :: acquaintance
Bekanntschaft {f} :: acquaintanceship
jds. Bekanntschaft machen :: to pick up with sb.
Bekehrung {f} [relig.] | Bekehrung des Apostels Paulus :: conversion | conversion of St. Paul
Bekehrungseifer {m} :: proselyte
Bekehrungserlebnis {n} :: experience of conversion
Bekenntnis {n}; Konfession {f} | Bekenntnisse {pl} :: confession | confessions
Bekenntnis {n} (zu); Erklärung {f} :: profession (to)
Bekenntnis {n} zu :: declared belief in; declaration of belief in
Bekenntnisschule {f} | Bekenntnisschulen {pl} :: faith school [Br.] | faith schools
Bekennerschreiben {n} :: claim of responsibility
Bekenntnis {n}; Bekundung {f}; Erklärung {f}; Geständnis {n} | Bekenntnisse {pl}; Bekundungen {pl}; Erklärungen {pl}; Geständnisse {pl} :: avowal | avowals
Beklagte {m,f}; Beklagter; Angeklagte {m,f}; Angeklagter | Beklagten {pl}; Beklagte; Angeklagten {pl}; Angeklagte :: defendant | defendants
Beklagte {m,f}; Beklagter; Berufungsbeklagter {m}; Antragsgegner {m} [jur.] | Beklagten {pl}; Beklagte; Berufungsbeklagten {pl}; Antragsgegner {pl} :: respondent | respondents
Bekleidungsgeschäft {n}; Kleidergeschäft {n} | Bekleidungsgeschäfte {pl}; Kleidergeschäfte {pl} :: clothes shop; apparel shop [Br.]; apparel store [Am.] | clothes shops; apparel shops; apparel stores
Bekleben {n}; Klebung {f} :: bonding
Bekleidungsindustrie {f} [textil.] :: apparel industry; clothing industry
Beklommenheit {f}; Angst {f} :: trepidation
Bekohlungsanlage {f} | Bekohlungsanlagen {pl} :: coaling station; coaling facility | coaling stations; coaling facilities
Bekräftigung {f} | Bekräftigungen {pl} :: affirmation | affirmations
Bekrittelung {f}; Bekrittlung {f} :: caviling
Belaubung {f} :: leafiness
Belästigung {f}; das Lästige | Belästigungen {pl} | ziemlich lästig | jdm. lästig fallen :: annoyance; nuisance | annoyances | somewhat of a nuisance | to be a nuisance to sb.
Belästigung {f} | sexuelle Belästigung :: harassment | sexual harassment
Belästigung {f} | Belästigungen {pl} :: inconvenience | inconveniences
Belästigung {f} :: molestation
Belästigung {f} :: pestering
Belag {m} | Beläge {pl} :: covering | coverings
Belag {m} Auflage {f}; Beschichtung {f}; Überzug {m} [techn.] | galvanischer Überzug | gleichmäßiger Überzug :: coating | electroplated coating | conformal coating
Belag {m} :: facing
mit einem Belag versehen; belegen {vt} | mit einem Belag versehend; belegend | mit einem Belag versehen; belegt | mit einem neuen Belag versehen; neu belegen :: to surface | surfacing | surfaced | to resurface
Belag {m} [cook.] :: topping
Belag {m} mit Rillen :: grooved runway
Belagerer {m} | Belagerer {pl} :: besieger | besiegers
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: besiegement | besiegements
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: siege | sieges
Belagerungszustand {m} | Belagerungszustände {pl} | im Belagerungszustand :: state of siege | states of siege | in a state of siege; under siege
für etw. ohne Belang sein :: to be extraneous to sth.
für etw. ohne Belang sein :: to be of no importance for sth.
Belange {pl} | jds. Belange wahrnehmen :: interests | to look after sb.'s interests
von Belang (für) | von Belang sein für | Die Frage ist in der gegenwärtigen Diskussion nicht von Belang. :: germane (to) | to be germane to | The issue is not germane to the present discussion.
Belange {pl}; Angelegenheiten {pl} :: concerns; matters
Belanglosigkeit {f} :: immaterialness
Belanglosigkeit {f} | Belanglosigkeiten {pl} :: irrelevance | irrelevances
Belastbarkeit {f} :: ability to cope with pressure (strain)
Belastbarkeit {f} [electr.] :: power rating
Belastbarkeit {f}; Nutzlast {f}; Tragkraft {f} [techn.] :: loading capacity
bis zur Grenze der Belastbarkeit :: to breaking point
Belasten {n} | ruckfreies Belasten :: loading | jerkyless loading
Belastung {f} [fin.] | direkte Belastung {f} :: debit | direct debit
Belastung {f} (mit Schulden); Verschuldung {f} | Belastungen {pl} :: encumbrance | encumbrances
Belastung {f} (mit Schadstoffen) [envir.] | Belastung mit Schwermetallen | thermische Belastung; Wärmebelastung {f} (eines Flusses) :: pollution (with/by pollutants emitted); contamination (with/by pollutants absorbed) | heavy metal pollution (emission), heavy metal contamination (absorption) | thermal pollution (of a river)
Belastung {f}; Belasten {n} :: application of load
Belastung {f} (für jdm.), Inanspruchnahme (von jdm.) [übtr.] | für jdn. eine Belastung sein/darstellen :: strain (on sb.) [fig.] | to put/place a strain on sb.
Belastungen {pl} :: pressures
Belastungsangabe {f} (Reifen) [techn.] :: load index (tyres)
Belastungsannahme {f} :: assumed load
Belastungsanzeige {f} :: debit advice; debit note
Belastungsbegrenzer {m} :: load limiter
Belastungsbreite {f} :: width of loading
Belastungsdauer {f} :: loading time; loading duration
Belastungsechokardiographie {f} [med.] :: exercise echocardiography
Belastungselektrokardiogramm {n}; Belastungs-EKG [med.] :: exercise electrocardiogram; exercise ECG
Belastungsfähigkeit {f} [electr.] :: permissible current density
Belastungsgrad {m}; relative Belastung :: load point
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: limit of what sb. can take | limits of what sb. can take
Belastungsfall {m} :: case of loading
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: maximum load | maximum loads
Belastungsinsuffizienz {f} [med.] :: exercise-induced (cardiac) insufficiency
Belastungskennlinie {f} [techn.] :: load characteristic
Belastungsprobe {f} | Belastungsproben {pl} :: severe test | severe tests
Belastungskollaps {m} [med.] :: collapse due to exertion
Belastungsprüfstand {m} | Belastungsprüfstände {pl} :: load test rig | load test rigs
Belastungskurve {f} | Belastungskurven {pl} :: load curve | load curves
Belastungspunkt {m} :: load locus
Belastungsreaktion {f} | Belastungsreaktionen {pl} :: stress reaction | stress reactions
Belastungssimulation {f} :: load simulation
Belastungsvermögen {n} :: load carrying capacity
Belastungsversuch {m}; Belastungsprüfung {f} | Belastungsversuche {pl}; Belastungsprüfungen {pl} :: load test | load tests
Belastungswiderstand {m} :: ballast resistance
Belastungszeuge {m}; Belastungszeugin {f} | Belastungszeugen {pl}; Belastungszeuginnen {pl} :: prosecution witness; witness for the prosecution | prosecution witnesses; witnesses for the prosecution
Belastungszyklus {m} (Spannung) [techn.] | Belastungszyklen {pl} :: stress cycle | stress cycles
Belebung {f} :: enlivenment
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vitalization [eAm.]; vitalisation [Br.] | vitalizations; vitalisations
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vivification | vivifications
Belebungsbad {n} (Badezusatz) :: energising bath [Br.]; energizing bath [Am.]
Belebungsstufe {f} :: activated phase
Beleg {m}; Anzeichen {n}; Hinweis {m} :: evidence
Beleg {m}; Originalbeleg {m}; Zahlungsbeleg {m} | Belege {pl}; Originalbelege {pl}; Zahlungsbelege {pl} | geprüfter Beleg | anerkannter Beleg :: voucher | vouchers | audited voucher | approved voucher
Beleg {m}; Nachweis {m} | Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen | Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] :: supporting document | supporting documents | The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation.
Beleg {m}; Abschnitt {m}; Zettel {m} | Belege {pl}; Abschnitte {pl}; Zettel {pl} :: slip | slips
Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.] :: inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital
Belegdatum {n} :: document date; voucher date
Belegexemplar {n} | Belegexemplare {pl} :: voucher copy | voucher copies
Belegexemplar {n}; Autorenkopie {f} | Belegexemplare {pl}; Autorenkopie {pl} :: authors's copy | authors's copies
Belegfrist {f} | Belegfristen {pl} :: enrolment period | enrolment periods
Belegleser {m} | Belegleser {pl} :: document reader | document readers
Belegmaterial {n} (für) :: documentary evidence (of)
Belegnagel {m} [naut.] :: belaying pin
Belegnummer {f} | Belegnummern {pl} :: reference number | reference numbers
Belegschaft {f}; Personal {n}; Personalbestand {m} :: staff; personnel; employees
Belegschaft {f} :: work force
Belegschaft {f} :: head-count
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann :: to dumbsize
Belegschaftsaktie {f} :: employees' share
Belegschaftsdaten {pl} :: personnel records
Belegschaftsgröße {f} :: employment size of a company
Belegschaftsmitglied {n} :: employee
Belegschaftsversammlung {f} :: meeting of the staff
Belegsortierer {m} :: document sorter
Belegstelle {f} :: reference
Belegung {f} :: occupancy
Belegung {f}; Zuordnung {f}; Zuweisung {f}; Zuteilung {f}; Kontingent {n} :: allocation
Belegungsgrad {m} :: occupancy rate
Belegungsrecht {n} [jur.] :: right of occupation
Belegzeit {f}; Funktionszeit {f} | Belegzeiten {pl}; Funktionszeiten {pl} :: action period | action periods
Belehnte {f} :: feoff
Belehnter {m} :: feoffee
Belehrung {f} :: indoctrination
Belehrung {f} durch Vorgesetzte :: instructions by superiors
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f}; Körperfülle {f}; Fülle {f} :: corpulence
Beleibtheit {f} :: fatness
Beleibtheit {f} :: stoutness
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f} :: obeseness
Beleidigung {f}; Verunglimpfung {f} | Beleidigungen {pl}; Verunglimpfungen {pl} | persönliche Verunglimpfungen :: insult; slander | insults; slanders | personal slander
Beleidigung {f}; Verleumdung {f} | Beleidigungen {pl}; Verleumdungen {pl} | rassistische Bemerkung {f} :: slur | slurs | racial slur
Beleidigung {f}; Affront {m}; Kränkung {f} :: affront
Beleidigung {f} :: offence; offense [Am.]
Beleidigung {f}; Kränkung {f}; Affront {m} (gegen) :: slight (against)
Beleidigung {f} | Beleidigungen {pl} :: indignity | indignities
Beleidigung {f} :: scathe
Beleidigungsklage {f}; Beleidigungsprozess {m} | Beleidigungsklage anstrengen :: libel action; libel suit | to sue sb. for libel (slander)
Beleidigungen {pl}; Beschimpfungen {pl}; Schimpfworte {pl} :: abusive language
Beleihungsgrenze {f} [fin.] :: lending limit
Beleihungswert {m} | Beleihungswerte {pl} :: loan value | loan values
Belesenheit {f} :: reading; wide reading
Belesenheit {f}; Gelehrsamkeit {f} :: erudition
Beleuchter {m} :: illuminator
Beleuchter {m} :: illuminators
Beleuchtung {f} | globale Beleuchtung | lokale Beleuchtung :: illumination | global illumination | local illumination
Beleuchtung {f} | Beleuchtungen {pl} | direkte Beleuchtung | indirekte Beleuchtung {f} :: lighting | lightings | direct lighting | panel lighting
Beleuchtung {f}; Beleuchtungsstärke {f} :: illumination
Beleuchtungsanlage {f} | Beleuchtungsanlagen {pl} :: lighting set | lighting sets
Beleuchtungsdichte {f} :: irradiance
Beleuchtungsmodell {n} | Beleuchtungsmodelle {pl} | globales Beleuchtungsmodell :: illumination model | illumination models | global illumination model
Beleuchtungsstärke {f} :: illuminance; illuminance level
Beleuchtungssteuerung {f} :: lighting control
Beleuchtungs-Warnmodul {n} :: lights-on warning module
Beleuchtungsabdeckung {f} | Beleuchtungsabdeckungen {pl} :: lighting fixture covering | lighting fixture coverings
Beleuchtungskörper {m} | Beleuchtungskörper {pl} :: lighting fixture | lighting fixtures
Beleuchtungstechnik {f} :: lighting technology; lighting engineering
Belichtung {f} :: exposure
Belichtungsdauer {f} :: duration of exposure
Belichtungsmesser {m} | Belichtungsmesser {pl} :: exposure meter | exposure meters
Belichtungsgerät {n} | Belichtungsgeräte {pl} :: exposure unit | exposure units
Belichtungsmesser {m} | Belichtungsmesser {pl} :: light meter | light meters
Belichtungstabelle {f} | Belichtungstabellen {pl} :: exposure table | exposure tables
Belichtungszeit {f} | Belichtungszeiten {pl} :: exposure time | exposure times
nach Belieben (so viel/oft man will) | Salz nach Belieben zugeben. (Rezept) [cook.] :: at one's pleasure | Add salt at your pleasure. (recipe)
nach Belieben :: at will
Beliebtheit {f}; Popularität {f} :: popularity
Beliebtheit {f}; Beliebtheitsgrad {m} (eines Politikers) :: approval rate
Beliebtheitsgrad {m} :: extent of one's popularity; popularity; popularity rating
Belladonna {f} :: belladonna
Bellen {n}; Heulen {n} :: bay
Bellen {n} :: bark
Beller {m} | Beller {pl} :: barker | barkers
Belletrist {m}; Belletristin {f} :: fiction writer
Belletristik {f}; schöngeistige Literatur {f} :: (poetry and) fiction; belles lettres
Belletristik {f} :: book of fiction; fiction book
Bellhusten {m} [med.] :: barking cough
Belobigung {f}; Auszeichnung {f} :: praise; commendation
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} | Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl} | als Belohnung für; zum Dank für | eine Belohnung aussetzen (für) | ausloben :: reward | rewards | as a reward for | to offer a reward (for) | to offer as a reward for
Belohnung {f}; Ehrenpreis {m} | Belohnungen {pl}; Ehrenpreise {pl} :: prize | prizes
Belohnung {f} :: remuneration
Belohnungsaufschub {m}; Befriedigungsaufschub {m} [psych.] :: delayed gratification pattern
Belüftung {f}; Entlüftung {f}; Lüftung {f} :: ventilation
Belüftungsdüse {f} | Belüftungsdüsen {pl} :: ventilation nozzle | ventilation nozzles
Belüftungsfilter {m} | Belüftungsfilter {pl} :: ventilation filter | ventilation filters
Belüftungsgitter {n} | Belüftungsgitter {pl} :: ventilation grid | ventilation grids
Belüftungshebel {m} | Belüftungshebel {pl} :: ventilation control lever | ventilation control levers
Belüftungsloch {n} | Belüftungslöcher {pl} :: vent hole; ventilation hole | vent holes; ventilation holes
Belüftungsring {n} | Belüftungsringe {pl} :: aeration ring | aeration rings
Belüftungsventil {n} | Belüftungsventile {pl} :: venting valve | venting valves
Be- und Entlüftungsanlage {f} | Be- und Entlüftungsanlagen {pl} :: aeration plant | aeration plants
Beluga-Stör {m} :: grand sturgeon
Belustigung {f}; Vergnügung {f} :: amusement
Belustigung {f} | Belustigungen {pl} :: merriment | merriments
Belustigung {f} :: merrymaking
Belvedere {n} [arch.] :: Belvedere
Bemaßung {f} :: dimensioning; dimensions
Bemaßungslinie {f} :: dimension line
Bemerkung {f}; Erläuterung {f} :: comment
Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu) | Bemerkungen {pl} | eine Bemerkung machen (zu; über) | eine spitze Bemerkung | eine taktlose Bemerkung machen | abschließende Bemerkung | amüsante Bemerkung; geistreiche Bemerkung; scharfe Bemerkung | eine treffende Bemerkung :: remark (on) | remarks | to make a remark (at; about); to remark (on; upon) | a pointed remark | to drop a brick | closing remark; concluding remark | zinger | a poignant remark
Bemerkung {f}; Äußerung {f}; Überlegung {f} | Bemerkungen {pl}; Äußerungen {pl} Überlegungen {pl} | Überlegungen anstellen (zu) :: observation | observations | to make observations (about; on)
geistreiche Bemerkung {f} :: witticism
Bemessung {f} :: calculation
Bemessung {f} :: dimensioning
Bemessung {f} | Bemessung der Eingangsabgaben :: assessment | assessment of import duties
Bemessungs-Betriebsstrom {m} :: rated normal current
Bemessungsdruck {m} :: rated pressure
Bemessungsfrequenz {f} :: rated frequency
Bemessungsgröße {f} :: rating
Bemessungsgrundlage {f} | die Bemessungsgrundlage überschreiten :: assessment basis; basis for assessment; basis of assessment | to exceed the assessment basis
Bemessungshochwasser {n} :: design flood
Bemessungs-Isolationspegel {m} :: rated insulation level
Bemessungs-Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: rated percent impedance
Bemessungsleistung {f} :: rated power
Bemessungsniederschlag {m} [meteo.] :: design depth of precipitation
Bemessungswelle {f} | Bemessungswellen {pl} :: design wave | design waves
Bemessungswert {m} | Bemessungswerte {pl} :: rated value | rated values
Bemitleidung {f} :: commiseration
Bemusterung {f} | Bemusterungen {pl} | neue Bemusterung | makroskopische Bemusterung :: sampling | samplings | resampling | macroscopic sampling
Bemühung {f}; Anstrengung {f} | Bemühungen {pl}; Anstrengungen {pl} :: endeavour; endevour | endeavours; endevours
Benachrichtigung {f} :: apprisement
Benachrichtigung {f}; Mitteilung {f} | Benachrichtigung der nächsten Angehörigen :: notification | notification of next of kin
Benachrichtigung {f} :: information
Benachrichtigungskette {f} :: notification chain
Benachrichtigungsschreiben {n} :: letter of advice
Benchmarking {n}; Vergleich von Prozessen [econ.] :: benchmarking
Benchmark-Test {m}; Test auf dem Prüfstand | Benchmark-Tests {pl} :: benchmark test | benchmarks
Benedikt {m} :: benedict
Benediktiner {m} | Benediktiner {pl} :: benedictine | benedictines
Benediktinerorden {m} :: Benedictine order
Benefiz...; Wohltätigkeitsveranstaltung {f} :: benefit
Benefizkonzert {n} :: benefit concert
Benefizium {n} :: benefice
Benefizspiel {n} | Benefizspiele {pl} :: benefit match; charity match | benefit matches; charity matches
Benefizveranstaltung {f} | Benefizveranstaltungen {pl} :: benefit performance | benefit performances
Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} | gutes Benehmen an den Tag legen :: behavior [Am.]; behaviour [Br.] | to be on one's good behavior [Am.]; to be on one's good behaviour [Br.]
Benehmen {n}; Verhalten {n}; Auftreten {n} :: demeanor [Am.]; demeanour [Br.]
Benehmen {n} :: deportment
Benehmen {n} :: discipline
Benennung {f}; Nominierung {f} :: naming
Benennung {f}; Bezeichnung {f} :: denomination
Benetzbarkeit {f} :: wettability
Benetzung {f} :: wetting
Benetzungsmittel {n}; Netzmittel {n} | Benetzungsmittel {pl}; Netzmittel {pl} :: wetting agent | wetting agents
Bengel {m} | Bengel {pl} :: urchin | urchins
Bengel {m}; Lausebengel {m}; Lausbube {m}; Frechdachs {m} [ugs.]; Gauner {m} | Bengel {pl}; Lausebengel {pl}; Lausbuben {pl}; Gauner {pl} :: rascal | rascals
Benimmregeln {pl}; Anstandsregeln {pl} :: rules of politeness; etiquette
Benommenheit {f} :: light-headedness
Benommenheit {f} :: dazed feeling
Benommenheit {f} :: numbness
Benommenheit {f} :: stupor
Benotung {f}; Benoten {n} :: mark; marking; grading
Benthal {n} [biol.] (Biotop am Meeresboden) :: benthic zone
Benutzer {m}; Benutzerin {f}; Anwender {m}; Anwenderin {f} | Benutzer {pl}; Benutzerinnen {pl}; Anwender {pl}; Anwenderinnen {pl} :: user | users
Benutzer {m}; Benützer {m} (einer Bibliothek) :: borrower; reader
Benutzerakzeptanz {f} :: user acceptance
Benutzeranfangskennsatz {m} :: user header label
Benutzeranforderung {f} :: user requirement
Benutzeranfrage {f} :: user inquiry; user query; user request
Benutzeranwendung {f} :: user application
Benutzeraufruf {m} :: user call
Benutzerbedürfnisse {pl} :: user's needs
Benutzerbetreuung {f}; Anwenderunterstützung {f}; Anwenderbetreuung {f} :: user support
Benutzerbibliothek {f} | Benutzerbibliotheken {pl} :: user library | user libraries
Benutzerdaten {pl} | erweiterte Benutzerdaten :: user data | advanced user data
Benutzerdokumentation {f} :: user documentation
Benutzerebene {f} :: user level
Benutzerführung {f}; Bedienerführung {f} [comp.] :: user guidance; user guidance system
Benutzerfreundlichkeit {f}; Nutzerfreundlichkeit {f}; Anwenderfreundlichkeit {f} :: user-friendliness
Benutzerfunktion {f} :: user function
Benutzergewohnheiten {pl} :: user's habits
Benutzergruppe {f}; Anwendergruppe {pl} | Benutzergruppen {pl}; Anwendergruppe {pl} :: user group | user groups
Benutzerhandbuch {n} | Benutzerhandbücher {pl} :: user guide; user manual | user guides; user manuals
Benutzerinformation {f} | Benutzerinformationen {pl} :: user information | user information
Benutzerkatalog {m} | Benutzerkatalogen {pl} :: public catalogue | public catalogues
Benutzerkennsatz {m} :: user label
Benutzerkennzeichen {n}; Benutzerkennung {f} | Benutzerkennzeichen {pl}; Benutzerkennungen {pl} :: user identification | user identifications
Benutzerklasse {f} :: class of service
Benutzerklasse {f} | Benutzerklassen {pl} :: user class | user classes
Benutzerkomfort {m}; Nutzerkomfort {m} :: user comfort
Benutzerkontrolle {f} :: user control
Benutzermodus {m} :: user mode
Benutzername {m} [comp.] | Benutzernamen {pl} :: username; user name | usernames; user names
Benutzernummer {f}; Nutzernummer {f} | Benutzernummern {pl}; Nutzernummern {pl} :: user number | user numbers
Benutzeroberfläche {f}; Benutzungsoberfläche {f}; Benutzerschnittstelle {f} | grafische Benutzeroberfläche :: user interface | graphical user interface /GUI/
Benutzerprofil {n}; Anwenderprofil {n} | Benutzerprofile {pl}; Anwenderprofile {pl} :: user profile | user profiles
Benutzerschulung {f}; Anwenderschulung {f} | Benutzerschulungen {pl}; Anwenderschulungen {pl} :: user education; user training | user training
Benutzerstation {f} :: user terminal
Benutzerverhalten {n} :: reader behavior
Benutzerverhalten {n} :: user attitudes
Benutzungsbedingungen {pl} :: terms of usage
Benutzungsgebühr {f} :: service charge
Benutzungshinweis {m}; Nutzungshinweis {m} | Benutzungshinweise {pl}; Nutzungshinweise {pl} :: usage hint | usage hints
Benzin {n}; Ottokraftstoff {m}; Sprit {m} [ugs.] | Benzin schluckend :: petrol [Br.]; gas; gasoline [Am.] | gas-guzzling
Benzinabscheider {m} | Benzinabscheider {pl} :: petrol interceptor | petrol interceptors
Benzindirekteinspritzung {f} [auto] :: fuel stratified injection /FSI/
Benzineinspritzung {f} [techn.] :: petrol injection
Benzingeld {n} :: petrol allowance [Br.]; gas allowance [Am.]
Benziner {m} [ugs.]; benzingetriebenes Auto :: gasoline car; petrol car; petrol-driven car [Br.]; gasoline-powered car [Am.]
Benzinfass {n}; Steel-Drum {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Benzinfässer {pl}; Steel-Drums {pl} :: steel drum | steel drums
Benzinfilter {m} | Benzinfilter {pl} :: petrol filter | petrol filters
Benzingase {pl} :: petrol vapour
Benzingemisch {m}; Gemisch {n} | mageres Gemisch :: gas mixture | lean gas mixture
Benzingutschein {m} [mil.] | Benzingutscheine {pl} :: gas coupon [Am.] | gas coupons
Benzinhahn {m} [auto] | Benzinhähne {pl} :: fuel petcock | fuel petcocks
Benzinhunne {f}; Autowildling {m} :: teenicider [slang]
Benzinkanister {m} :: jerrycan
Benzinkanister {m} | Benzinkanister {pl} :: petrol can; gasoline can | petrol cans; gasoline cans
Benzinkosten {pl} :: petrol costs [Br.]; gas costs [Am.]
Benzinmotor {m} | Benzinmotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.] | petrol engines; gasoline engines
Benzinpreis {m} | Benzinpreise {pl} :: petrol price [Br.]; gas price; gasoline price [Am.] | petrol prices; gas prices; gasoline prices
Benzinprobe {f} :: fuel control
Benzinpumpe {f} [techn.] | Benzinpumpen {pl} :: fuel pump; petrol pump | fuel pumps; petrol pumps
Benzinschlauch {m} :: fuel feed pipe
Benzinsteuer {f} :: gasoline tax [Am.]
Benzintank {m} | Benzintanks {pl} :: petrol tank | petrol tanks
Benzinuhr {f}; Tankuhr {f} | Benzinuhren {pl}; Tankuhren {pl} :: fuel consumption gauge; fuel gauge; petrol gauge | fuel consumption gauges; fuel gauges; petrol gauges
Benzinverbrauch {m} :: fuel consumption
Benzinverschwender {m}; Spritschleuder {f} [ugs.] | Benzinverschwender {pl}; Spritschleudern {pl} :: gas guzzler | gas guzzlers
Benzodiazepin {n} [biochem.] | Benzodiazepine {pl} :: benzodiazepine | benzodiazepines
Benzol {n} [chem.] :: benzene
Benzylmenthylketon {n} /BMK/; Phenylaceton {n}; 1-Phenyl-2-Propanon {n} [chem.] :: benzyl-methyl-ketone /BMK/; phenylacetone; 1-phenyl-2-propanone
Beobachtbarkeit {f} :: observability
Beobachter {m}; Beobachterin {f}; Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} | Beobachter {pl}; Beobachterinnen {pl}; Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} :: observer | observers
Beobachter {m}; passiver Teilnehmer | Beobachter {pl}; passive Teilnehmer :: lurker | lurkers
Beobachterstand {m}; Radarkuppel {f} [mil.] :: blister
Beobachterstatus {m} :: observatory status
Beobachtung {f}; Beobachten {n} | Beobachtungen {pl} | jdn. unter Beobachtung halten :: observation | observations | to keep sb. under observation
Beobachtung {f} von Neuerscheinungen :: current awareness service
Beobachtungsbunker {m} [mil.] | Beobachtungsbunker {pl} :: blockhouse | blockhouses
Beobachtungsfläche {f} | Beobachtungsflächen {pl} :: observation plot | observation plots
Beobachtungsfehler {m} | Beobachtungsfehler {pl} :: error of observation | errors of observation
Beobachtungsflugzeug {n} [aviat.] | Beobachtungsflugzeuge {pl} :: observer plane | observer planes
Beobachtungsgabe {f} :: power of observation
Beobachtungslernen {n} :: observational learning
Beobachtungsnormalform {f} :: observable canonical form
Beobachtungsposten {m} | Beobachtungsposten {pl} :: observation post | observation posts
Beobachtungssatellit {m} | Beobachtungssatelliten {pl} :: observation satellite | observation satellites
Beobachtungszeitraum {m}; Betrachtungszeitraum {m} | Beobachtungszeiträume {pl}; Betrachtungszeiträume {pl} :: observation period; period under observation; period under consideration | observation periods; periods under observation; periods under consideration
Beobachtungsstation {f} :: observation ward
Bepflanzung {f} :: planting
Beplankung {f}; Außenhaut {f} :: plating
Bequemheit {f} :: cushiness
Bequemlichkeit {f} :: accommodativeness
Bequemlichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfort
Bequemlichkeit {f} :: ease
Berandung {f} | Berandungen {pl} :: boundary | boundaries
Berater {m}; Ratgeber {m} | Berater {pl}; Ratgeber {pl} :: adviser; advisor | advisers; advisors
Berater {m}; Beraterin {f} | Berater für Druckangelegenheiten :: consultant | printing consultant
Berater {m} :: consulter
Technischer Berater (in den Streitkräften) [mil.] :: Tech Rep [Am.]
Beraterfähigkeiten {pl} :: mentoring skills
Beratergruppe {f} :: brain trust
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: consultation | consultations
Beraterstab {m} | Beraterstäbe {pl} :: group of advisors | groups of advisors
Beratung {f} | IT-Beratung {f}; EDV-Beratung {f} :: consulting; consulting service | IT consulting
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: counsel; counselling | counsels; counsellings
Beratung {f}; Ratschlag {m}; Hinweisgabe {f} :: advice
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: deliberation | deliberations
Beratungsdienst {m} | Beratungsdienste {pl} :: advisory service; counseling | advisory services
Beratungsdienstleistungen {pl} :: advisory services
Beratungsfirma {f} | Beratungsfirmen {pl} :: business consultancy | business consultancies
Beratungsgremium {n}; beratendes Gremium | Beratungsgremien {pl}; beratende Gremiem :: advisory body; advisory board | advisory bodies; advisory boards
Beratungskompetenz {f} :: advisory skills
Beratungslehrer {m}; Beratungslehrerin {f} | Beratungslehrer {pl}; Beratungslehrerinnen {pl} :: counselor; support teacher; pastoral advisor | counselors; support teachers
Beratungspflicht {f} (Abtreibung etc.) :: counselling [Br.] / counseling [Am.] requirement (abortion etc.)
Beratungsstelle {f} | Beratungsstellen {pl} :: information centre | information centres
Beratungsstelle {f} :: advice centre; centre of consulting
Beratungsstelle {f}; Informationsschalter {m}; Auskunft {f}; Helpdesk {m} :: help desk; helpdesk
Beratungstätigkeit {f} :: advisory activity
Beratungsverfahren {n} :: consultation procedure
Beratungsvertrag {m} | Beratungsverträge {pl} :: advisory contract | advisory contracts
Beraubung {f} :: divestment
Beraubung {f} | Beraubungen {pl} :: robbery | robberies
Beraubungsgraben {m} (Archäologie) | Beraubungsgräben {pl} :: robber trench | robber trenches
Berberine {f} <Sauerdornbitter> :: berberine
(Gewöhnliche) Berberitze {f}; Sauerdorn {m}; Echte Berberitze {f} :: European barberry (Berberis vulgaris)
Berechenbarkeit {f} :: calculability
Berechenbarkeit {f} :: computability
Berechenbarkeit {f} :: countability
Berechenbarkeit {f}; Vorhersagbarkeit {f} :: predictability
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} | Berechnung nach DIN | Berechnung der Gebühren; Berechnung der Kosten | Berechnung der Prämien | Berechnung der Wahrscheinlichkeit | Berechnung des Wertes | Berechnung der Zinsen | statische Berechnung :: calculation | calculations | calculation according to DIN | calculation of charges | calculation of premiums | calculation of probability | calculation of value | calculation of interest | static calculation
Berechnung {f}; Rechnung {f}; Errechnung {f} | Berechnungen {pl}; Rechnungen {pl}; Errechnungen {pl} :: computation | computations
Berechnung {f}; Rechnung {f}; Zählung {f} :: reckoning
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} :: counting | countings
Berechnungsergebnis {n} | Berechnungsergebnisse {pl} :: calculation result | calculation results
Berechnungsgrundlage {f} :: calculation base
Berechnungsverfahren {n} | Berechnungsverfahren {pl} :: computing method | computing methods
Berechnungsstatik {f} :: static calculation
Berechnungsstelle {f} | Berechnungsstellen {pl} :: calculation agent | calculation agents
Berechnungsverfahren {n} :: arithmetic technique
Berechtigte {m,f}; Berechtigter | Berechtigten {pl}; Berechtigte | Nichtberechtigte | wirtschaftlich Berechtigter :: entitled; person entitled; entitled party | the entitled; entitled persons | non-entitled person; non-entitled party | beneficial owner /B.O./
Berechtigung {f}; Gewähr {f}; Gewährleistung {f}; Garantie {f} :: warranty
Berechtigungsgruppe {f} | Berechtigungsgruppen {pl} :: authorization group [eAm.]; authorisation group [Br.]; authorized group [Am.]; authorised group [Br.] | authorization groups; authorisation groups; authorized groups; authorised groups
Berechtigungskennzeichen {n} | Berechtigungskennzeichen {pl} :: authorization identification [eAm.]; authorisation identification [Br.] | authorization identifications; authorisation identifications
Berechtigungsklasse {f} | Berechtigungsklassen {pl} :: authorization category [eAm.]; authorisation category [Br.] | authorization categories; authorisation categories
Berechtigungsmarkierung {f} | Berechtigungsmarkierungen {pl} :: authorization flag [eAm.]; authorisation flag [Br.] | authorization flags; authorisation flags
Berechtigungsmaske {f} | Berechtigungsmasken {pl} :: authorization mask [eAm.]; authorisation mask [Br.] | authorization masks; authorisation masks
Berechtigungsnachweis {m} | Berechtigungsnachweise {pl} :: credential | credentials
Berechtigungsprüfung {f} | Berechtigungsprüfungen {pl} :: authorization check [eAm.]; authorisation check [Br.] | authorization checks; authorisation checks
Berechtigungsschein {m} | Berechtigungsscheine {pl} :: qualification certificate | qualification certificates
Beredsamkeit {f}; Eloquenz {f} :: eloquence
Bereich {m}; Region {f} | Bereiche {pl}; Regionen {pl} | kritischer Bereich | küstennaher Bereich | sichtbarer Bereich :: region | regions | critical region | nearshore region | visible region
Bereich {m}; Umfeld {n}; Sphäre {f}; Domäne {f} | Bereiche {pl}; Sphären {pl} :: sphere | spheres
Bereich {m}; Gebiet {n}; Fläche {f}; Areal {n}; bestimmter Bereich | Bereiche {pl} | bebautes Gebiet; bebautes Gelände | eingriffsempfindliche Bereiche | gemeinsamer Bereich | Mitgliederbereich einer Internetseite | im öffentlichen Bereich einer Homepage | im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage :: area | areas | built-up area | areas sensitive to interferences | same area | members' area of a Website | on/in the public area of a Website | on/in the secure/restricted area of a Website
Bereich {m}; Zuständigkeitsbereich {m} | Bereiche {pl}; Zuständigkeitsbereiche {pl} :: scope | scopes
Bereich {m} | Bereiche {pl} | Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums. | Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. :: purview | purviews | This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health. | That question is beyond/outside my purview.
Bereicherung {f} (Profit; Mehrwert) :: enrichment
Bereichsadresse {f} | Bereichsadressen {pl} :: area address | area addresses
Bereichsanfang {m} :: area start
Bereichsangabe {f} | Bereichsangaben {pl} :: area specification | area specifications
Bereichsauflösung {f} :: area deallocation
Bereichsdefinition {f} | Bereichsdefinitionen {pl} :: area definition | area definitions
Bereichsgrenze {f} | Bereichsgrenzen {pl} :: area boundary | area boundaries
Bereichskennzeichen {n} :: area flag
Bereichskontroller {m} :: area controller
Bereichsleiter {m}; Bereichsleiterin {f} | Bereichsleiter {pl}; Bereichsleiterinnen {pl} :: business unit manager | busineses unit managers
Bereichsmatrix {f} | Bereichsmatrizen {pl} :: area matrix | area matrices
Bereichsvariable {f} | Bereichsvariablen {pl} :: array variable | array variables
Bereichsvariable {f}; lokale Variable {f} [comp.] :: area variable
Bereichsvereinbarung {f}; Matrixvereinbarung {f} :: array declaration
Bereichszuweisung {f} :: area allocation
Bereifung {f} [auto] :: tyre [Br.] / tire [Am.] equipment; tyres [Br.]; tires [Am.]
Bereinigung {f} :: settlement; clearing up; validation; adjustment; correction
Bereitschaft {f} :: preparedness
Bereitschaft {f} | mangelnde Bereitschaft | Bereitschaft zu investieren | China hat seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] :: readiness | unreadiness | readiness to invest | China has signalled (its) readiness to resume talks.
Bereitschaftsdienst {m}; Rufbereitschaft {f} | Bereitschaftsdienst haben; in Rufbereitschaft sein :: on-call service | to be on-call
Bereitschaftsdienst {m} | Bereitschaftsdienste {pl} :: stand-by duty; standby duty | stand-by duties; standby duties
Bereitschaftslicht {n} :: stand-by lighting
Bereitschaftsparallelbetrieb {m} [electr.] :: continuous battery power supply
Bereitschaftspolizei {f} :: riot police; task force
Bereitschaftssignal {n} :: attention interrupt
Bereitschaftspotenzial {n}; Bereitschaftspotential {n} [alt] | Bereitschaftspotenziale {pl}; Bereitschaftspotentiale {pl} :: readiness potential | readiness potentials
Bereitschaftssystem {n} (bei Ausfall) | Bereitschaftssysteme {pl} :: backup system | backup systems
Bereitschaftszeit {f} :: standby time
Bereitschaftszustand {m} | heißer Bereitschaftszustand :: standby; standby condition | hot standby (condition)
Bereitstellung {f}; Beistellung {f} :: provision; supply
Bereitstellungsflugplatz {m} [aviat.] | Bereitstellungsflugplatzen {pl} :: marshalling-airfield | marshalling-airfields
Bereitstellungskonto {n} | Bereitstellungskonten {pl} :: appropriation account | appropriation accounts
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: assembly area | assembly areas
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: marshalling-area | marshalling-areas
Bereitstellungszeit {f} :: provisioning time
Bereitstellungszinsen {pl} [fin.] :: supply rates; provision rates; commitment interest
Bereitwilligkeit {f}; Willigkeit {f}; Bereitschaft {f}; Einsatzbereitschaft {f} :: willingness
Bereitwilligkeit {f} :: alacrity
Bereitwilligkeit {f} :: promptness
Berg {m} | Berge {pl} | submariner Berg | Berge versetzen [übtr.] :: mountain | mountains | sea mountain | to move mountains [fig.]
Berg {m} | Berge {pl} :: mount /Mt/ | mounts
hinterm Berg halten :: to beat about the bush
über den Berg kommen [übtr.] :: to turn the corner [fig.]
über den Berg sein [übtr.] :: to be over the worst; to be over the hump
hinterm Berg halten; nicht zur Sache kommen; um den heißen Brei herumreden [übtr.] :: to pussyfoot around
Berg-und-Tal-Bahn {f} :: roller coaster [Am.]; switchback
Bergahorn {m}; Platane {f} [bot.] :: sycamore [Am.]
Bergakademie {f} | Bergakademien {pl} :: mining college; mining academy; school of mines | mining colleges; mining academies; schools of mines
Bergamotte {f}; Bergamottenbaum {m} [bot.] :: bergamot
Bergamottöl {n} :: bergamot oil
Bergamt {n} | Bergämter {pl} :: mining office | mining offices
Berganfahren {n} [auto] :: hill start
Bergarbeiter {m}; Bergmann {m}; Kumpel {m} | Bergarbeiter {pl}; Bergmänner {pl}; Kumpel {pl} :: miner | miners
Bergarbeiterstreik {m} | Bergarbeiterstreiks {pl} :: miner's strike | miner's strikes
Bergaufsicht {f} :: mining authority; mining control authority
Bergbahn {f} :: mountain railway
Bergbau {m}; Bergbauindustrie {f} | Bergbau über Tage | Bergbau unter Tage | (in einem Gebiet) Bergbau betreiben | Bergbau und Forsteinsatz :: mining; mining industry | opencast mining; open-pit mining; open-cut mining | underground mining; deep mining | to mine (an area) | mining and logging
Bergbaukonzession {f} [min.] :: mining licence
Bergbewohner {m} | Bergbewohner {pl} :: mountaineer | mountaineers
Bergbewohner {m}; Hochlandbewohner {m}; Hochländer {m} | Bergbewohner {pl}; Hochlandbewohner {pl}; Hochländer {pl} :: highlander | highlanders
Bergepanzer {m} [mil.] | Bergepanzer {pl} :: armoured recovery vehicle [Br.]; armored recovery vehicle [Am.] /ARV/ | armoured recovery vehicles; armored recovery vehicles
Bergerfahrung {f} | Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. :: mountain experience | I had my first mountain experience on Mount Prevost.
Bergfahrt {f} :: lift-ride up the mountain
Bergfest {n} [ugs.] :: party to celebrate reaching the halfway stage
Bergfried {m} (Turm einer mittelalterlichen Burg) [hist.] :: bergfried; keep
Bergführer {m}; Bergführerin {f} | Bergführer {pl}; Bergführerinnen {pl} :: mountain guide | mountain guides
Berggeist {m} | Berggeister {pl} :: mountain ghost | mountain ghosts
Berggipfel {m} | Berggipfel {pl} :: mountain top | mountain tops
Berghütte {f} | Berghütten {pl} :: mountain lodge; mountain hut | mountain lodges; mountain huts
Berghang {m} | Berghänge {pl} | steiler Berghang :: mountainside; mountain side; mountain slope; hillside | mountainsides; mountain sides; mountain slopes; hillsides | cleve
Bergkette {f}; Gebirgszug {m} [geogr.] | Bergketten {pl}; Gebirgszüge {pl} :: mountain range; range of hills; mountain chain | mountain ranges; ranges of hills; mountain chains
Bergkiefer {f}; Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legföhre {f}; Legkiefer {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} [bot.] | Bergkiefern {pl}; Latschenkiefern {pl}; Latschen {pl}; Legföhren {pl}; Legkiefern {pl}; Krummholzkiefern {pl}; Krüppelkiefern {pl} :: mountain pine; mugo pine | mountain pines; mugo pines
Bergkrankheit {f} [med.] :: mountain sickness
Bergkristall {m} [min.] :: rock crystal; crystallized quartz; mountain crystal; berg crystal
Bergkuppe {f} | Bergkuppen {pl} :: hill top | hill tops
Bergland {n} [geogr.] :: mountainous country
Berglandschaft {f} :: mountain landscape
Bergluft {f} :: mountain air
Bergmann {m}; Bergarbeiter {m} | Bergleute {pl}; Bergarbeiter {pl} :: collier; mine worker | colliers; mine workers
Bergmann {m} | Bergmänner {pl} :: pitman | pitmen
Bergmann {m} :: digger
Bergmassiv {n}; Gebirgsmassiv {n} | Bergmassive {pl}; Gebirgsmassive {pl} :: massif | massifs
Bergpredigt {f} [relig.] :: sermon on the Mount
Bergrettung {f} :: mountain rescue
Bergrücken {m} :: mountain ridge; ridge; back of a mountain
Bergrücken {m}; Rücken {m}; Kamm {m} | Bergrücken {pl}; Rücken {pl}; Kämme {pl} | dammartiger Rücken | magmatischer Rücken | Mittelatlantischer Rücken | ozeanischer Rücken | überdeckter Rücken | unveränderter Rücken :: crest; mountain crest | crests; mountain crests | embankment | magmatic crest | Mid Altlantic ridge | ocean ridge | buried hill | primary back (of a nappe)
Bergrutsch {m}; Bergsturz {m}; Erdrutsch {m}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] | Bergrutsche {pl}; Bergstürze {pl}; Erdrutsche {pl} :: landslide | landslides
Bergschlucht {f}; schmales, enges Tal | Bergschluchten {pl} :: glen | glens
Bergschlucht {f} | Bergschluchten {pl} :: gulch | gulches
Bergschuh {m} :: climbing boot; mountaineering boot
Bergschuh {m}; Wanderschuh {m} :: hiking shoe
Bergschuhe {pl}; Wanderschuhe {pl} :: alpine boots
(kleiner) Bergsee {m} | Bergseen {pl} :: tarn; mountain tarn | tarns; mountain tarns
Bergsenkungsgebiet {n} :: region of mining subsidence
Bergspitze {f} :: hilltop
Bergspitze {f} :: mountain peak
Bergspitze {f} :: mountaintop
Bergstation {f} :: summit station
Bergsteigen {n}; Bergsteigerei {f} :: mountaineering
Bergsteiger {m}; Bergsteigerin {f} :: mountaineer; climber
Bergstraße {f} :: mountain road
Bergtour {f} | auf Bergtour gehen :: mountain tour; hillwalk | to go backpacking
Bergulme {f} [bot.] | Bergulmen {pl} :: wych elm; Scots elm | wych elms; Scots elms
Bergung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} | Bergungen {pl} :: rescue | rescues
Bergung {f} (von Fahrzeugen; Toten) :: recovery
Bergung {f} (auf See) | Bergung aus Seenot :: salvage | maritime salvage
Bergungsarbeiten {pl} :: rescue work
Bergungsarbeiter {m} | Bergungsarbeiter {pl} :: salvager | salvagers
Bergungsdienst {m} | Bergungsdienste {pl} :: recovery service | recovery services
Bergungsfahrzeug {n} | Bergungsfahrzeuge {pl} :: recovery vehicle | recovery vehicles
Bergungskosten {pl} :: salvage charges; salvage costs
Bergungsmannschaft {f} | Bergungsmannschaften {pl} :: rescue party; salvage crew | rescue parties; salvage crews
Bergungsschiff {n} | Bergungsschiffe {pl} :: salvage vessel | salvage vessels
Bergungsschock {m} [med.] :: afterdrop syndrome
Bergungsseilwinde {f}; Bergungswinde {f} | Bergungsseilwinden {pl}; Bergungswinden {pl} :: salvage winch | salvage winches
Bergversatz {m} :: rock filling
Bergwacht {f}; Bergrettungsdienst {m} :: mountain rescue service
Bergwand {f} | Bergwände {pl} :: mountain face | mountain faces
Bergwanderung {f} | Bergwanderungen {pl} :: mountain hike | mountain hikes
Bergwandern {n} :: mountain hiking
Bergwerk {n}; Mine {f}; Grube {f} [min.] | Bergwerke {pl}; Minen {pl}; Gruben {pl} | eine Grube aufgeben :: mine | mines | to abandon a mine
Bergwerk {n} :: colliery
Bergwerksaktie {f} :: mining share
Bergwerksfahrzeug {n} | Bergwerksfahrzeuge {pl} :: mining car | mining cars
Bergwerkskonzession {f} :: concession of a mine
Bergziege {f} [zool.] | Bergziegen {pl} :: mountain goat | mountain goats
Bericht {m}; Report {m}; Meldung {f} (über) | Berichte {pl}; Reporte {pl}; Meldungen {pl} | Bericht erstatten; Meldung erstatten | ausführlicher Bericht | Bericht des behandelnden Arztes | Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. :: report (on) | reports | to make a report; to give a report | full report | report of the physician in charge | We ran a report on this in yesterday's issue.
Bericht {m}; Meldung {f}; Depesche {f}; Telegramm {n} | Berichte {pl}; Meldungen {pl}; Depeschen {pl}; Telegramme {pl} :: dispatch; despatch | dispatches; despatches
Bericht {m}; Schilderung {f}; Erzählen {n} :: narrative
Bericht {m}; Schilderung {f}, Beschreibung {f} (von etw.) | Berichte {pl}; Schilderungen {pl}, Beschreibungen {pl} | ausführlicher Bericht | Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. | Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. :: account (of sth.) | account | full account | By his own account, he is quite wealthy. | The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.
Bericht {m} aus erster Hand :: firsthand-account
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört :: according to all accounts
Berichterstatter {m}; Referent {m} | Berichterstatter {pl} :: reporter; rapporteur; judge-rapporteur | reporters
Berichterstattung {f} :: coverage
Berichterstattung {f} | periodische Berichterstattung :: reporting; reportage | periodic reporting
Berichtigung {f} :: adjustment
Berichtigung {f} | Berichtigungen {pl} :: amendment | amendments
Berichtigung {f}; Richtigstellung {f} :: rectification
Berichtigungs... :: correctional
Berichtigungsbuchung {f} :: adjusting entry
Berichtigungshaushalt {m} :: amended budget
Berichtigungsposten {m} zum Eigenkapital :: adjustments to catipal account
Berichtsform {f} | Berichtsformen {pl} :: report form | report forms
Berichtsjahr {n} | Berichtsjahre {pl} :: year under report; year under review | years under report; years under review
Berichtsmonat {m} | Berichtsmonate {pl} :: month under report | months under report
Berichtspflicht {f} :: reporting duty; eporting commitment
Berichtswesen {n} | aufsichtsrechtliches Berichtswesen (Bankwesen) | doppeltes Berichtswesen [econ.] | webbasiertes Berichtswesen :: reporting; reporting system | regulatory reporting (banking) | dual reporting | web reporting
Berichtswoche {f} | Berichtswochen {pl} :: reference week | reference weeks
Berichtszeitraum {m} | Berichtszeiträume {pl} | im Berichtszeitraum :: period under review | periods under review | during the period under report; during the period under review
Berieselungsanlage {f} | Berieselungsanlagen {pl} :: sprinkler | sprinklers
Berliner {m}; Pfannkuchen {m} [Ostdt.]; Krapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Faschingskrapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Doghnut {m} [cook.] :: doughnut; donut <doughnaught>
Berme {f} | Bermen {pl} :: berm | berms
Bermudasegel {n} :: Bermuda sail
Bernhardiner {m}; Bernhardiner-Hund {m} [zool.] :: Saint Bernard dog
Bernoulli-Effekt {m} [phys.] :: Bernoulli effect
Bernoulli-Polynom {n} [math.] :: Bernoulli polynomial
Bernoulli-Verteilung {f} [math.] :: Bernoulli distribution
Bernstein {m} [min.] | Bernsteine {pl} | wolkiger Bernstein :: amber; succinite | ambers | mineral amber
Bernsteinzimmer {n} [hist.] :: Amber Room
Bersten {n}; Zerbersten {n}; Zerschellen {n} :: break-up
Berstdruck {m} [techn.] :: burst pressure; bursting pressure; destructive overrange
Berserker {m} [hist.] | wie ein Berserker arbeiten [ugs.] :: berserker; berserk | to work like mad
Berserkerwut {f} :: berserk rage
Berstfestigkeit {f} [techn.] :: bursting strength; resistance to bursting
Berstindex {m} [techn.] :: burst index
Berstscheibe {f} [techn.] | Berstscheiben {pl} :: bursting disc [Br.]; bursting disk [Am.]; rupture disk [Am.] | bursting discs; bursting disks; rupture disks
Berücksichtigung {f} | unter Berücksichtigung von | unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls | ohne Berücksichtigung von | ohne Berücksichtigung | unter Berücksichtigung aller Vorschriften | unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände | Berücksichtigung finden | Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports :: consideration | in consideration of | in due consideration of general public interest | without consideration for | regardless of | subject to all regulations | in the light of all the relevant circumstances | to be considered | analysis of the Indian economy with a special focus on export
Berühmtheit {f}; berühmte Persönlichkeit {f}; Prominente {m,f}; Prominenter; Promi {m} [ugs.] | Berühmtheiten {pl}; berühmte Personen; Prominenten {pl}; Prominente; Promis :: celebrity; celeb [coll.] | celebrities
Berühmtheit {f} :: famousness
Berühmtheit {f}; Erhabenheit {f} :: illustriousness
Berührpunkt {m} [math.] :: boundary point
(leichte) Berührung {f} | bei bloßer Berührung :: touch | at a touch
Berühmung {f} (eines Anspruchs, Patents usw.) (Geltendmachung) [jur.] | sich eines Rechts berühmen :: assertion (of a claim, patent etc.) | to assert a claim
Berührung {f} | mit jdm./etw. in Berührung kommen | körperliche Berührung :: contact | to come into contact with sb./sth. | physical contact; bodily contact
Berührung {f}; Tangenz {f} | Berührungen {pl} :: tangency | tangencies
Berührungsangst {f} | Berührungsängste {pl} :: fear of contact; reserve | fears of contacts
Berührungsbildschirm {m} | Berührungsbildschirme {pl} :: touch-screen | touch-screens
Berührungsdruck {m} :: contact pressure
Berührungsfläche {f} | Berührungsflächen {pl} :: contact surface; contact area | contact surfaces; contact areas
Berührungslinie {f} | Berührungslinien {pl} :: tangent | tangents
Berührungspunkt {m}; Berührpunkt {m} | Berührungspunkte {pl}; Berührpunkte {pl} :: point of contact | points of contact
Berührungsschutz {m} (Wärmeisolierung) [mach.] :: personnel protection insulation
Beruf {m} | Berufe {pl} | von Beruf | einem Beruf nachgehen :: profession | professions | by profession | to practise a profession
Beruf {m}; Beschäftigung {f} | Berufe {pl}; Beschäftigungen {pl} :: occupation | occupations
Beruf {m}; Berufsbild {n}; Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f} | berufliche Laufbahn {f} | Entscheidung für eine Laufbahn | jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten | das Berufsbild "Kriminalbeamter" :: career | career structure | career decision | to groom sb. for a career | the career of police detective
Beruf {m} | von Beruf :: trade | by trade
Beruf {m} | erlernter Beruf | ausgeübter Beruf :: vocation | vocation learnt | vocation practiced
Berufer {m} :: appointer
Berufsakademie {f} | Berufsakademien {pl} :: university of cooperative education | universities of cooperative education
Berufsalltag {m} :: everyday working life
Berufsausbildung {f}; Fachausbildung {f} :: professional training
Berufsausbildung {f}; berufliche Ausbildung {f}; berufliche Fortbildung {f} | Zusatzausbildung {f} :: vocational training; vocational education | additional vocational education
Berufsanfänger {m}; Berufsanfängerin {f} | Berufsanfänger {pl}; Berufsanfängerinnen {pl} :: entrant | entrants
Berufsarmee {f} [mil.] | Berufsarmeen {pl} :: professional army | professional armies
Berufsausübung {f} :: professionalism
Berufsbekleidung {f} :: working clothes
Berufsberater {m}; Berufsberaterin {f} | Berufsberater {pl}; Berufsberaterinnen {pl} :: careers officer; vocational adviser | careers officers; vocational advisers
Berufsberatung {f} :: vocational guidance; career counselling [Br.]
Berufsbezeichnung {f} | Berufsbezeichnungen {pl} :: job title | job titles
Berufsbild {n} | Berufsbilder {pl} :: job outline; outline of a profession; professional profile | job outlines; outlines of professions; professional profiles
Berufsbildung {f} | Internationales Zentrum für Berufsbildung :: vocational education; vocational training; occupational training | International Centre for Technical and Vocational Education and Training /UNEVOC/
Berufsbildungszentrum {n} | Berufsbildungszentren {pl} :: vocational training center [Am.]; vocational training centre [Br.] | vocational training centers; vocational training centres
Berufsboxer {m}; Berufsboxerin {f}; Profiboxer {m}; Profiboxerin {f} [sport] | Berufsboxer {pl}; Berufsboxerinnen {pl}; Profiboxer {pl}; Profiboxerinnen {pl} :: professional boxer; prizefighter | professional boxers; prizefighters
Berufserfahrung {f}; Arbeitserfahrung {f} :: work experience
Berufserfahrung {f} :: professional experience
Berufsfachschule {f} | Berufsfachschulen {pl} :: college | colleges
Berufsfachschulreife {f} :: entrance qualification for a technical college
Berufsfeld {n} | Berufsfelder {pl} :: occupational area; occupational field | occupational areas; occupational fields
Berufsforschung {f} :: occupational research
Berufsfreiheit {f} :: free choice of job; freedom to choose and carry out one's career; freedom to choose an occupation
Berufsgeheimnis {n} | Berufsgeheimnisse {pl} :: professional secret | professional secrets
Berufsgenossenschaft {f} :: (German) employer's liability insurance association
Berufsgenossenschaft {f} | Berufsgenossenschaften {pl} :: professional association; trade association | professional associations; trade associations
Berufsgenossenschaft {f} :: workers' compensation board
Berufsgruppe {f}; Fachgruppe {f} | Berufsgruppen {pl}; Fachgruppen {pl} :: professional group; occupational group | professional groups; occupational groups
Berufsgruppeneinteilung {f}; Berufssystematik {f} :: occupational classification
Berufsgruppenindex {m} :: occupation index
Berufshaftpflichtversicherung {f} :: professional liability insurance
Berufskollege {m}; Berufskollegin {f} | Berufskollegen {pl}; Berufskolleginnen {pl} :: work mate | work mates
Berufskrankheit {f} [med.] | Berufskrankheiten {pl} :: occupational disease | occupational diseases
Berufslaufbahn {f}; Berufsverlauf {m}; berufliche Entwicklung {f} :: occupational history; job history; professional career; occupational career
Berufsoffizier {m} [mil.] | Berufsoffiziere {pl} :: regular officer | regular officers
Berufsmerkmal {n}; Tätigkeitsmerkmal {n} | Berufsmerkmale {pl}; Tätigkeitsmerkmale {pl} :: job characteristic; occupational characteristic | job characteristics; occupational characteristics
Berufsorientierungsunterricht {m} [school] :: career guidance classes
Berufspraktikum {n} (für Schüler); Schülerpraktikum {n} :: work experience
Berufsschreiber {m} :: scrivener
Berufspraxis {f} :: professional practice
Berufsprognose {f} | Berufsprognosen {pl} :: occupational forecast | occupational forecasts
Berufsqualifikation {f}; berufliche Qualifikation {f} :: occupational qualification
Berufsreifeprüfungszeugnis {n} | Berufsreifeprüfungszeugnisse {pl} :: vocational maturity certificate | vocational maturity certificates
Berufsrisiko {n} | Berufsrisiken {pl} :: occupational hazard | occupational hazards
Berufsschule {f} | Berufsschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Berufssoldat {m}; Berufssoldatin {f} [mil.] | Berufssoldaten {pl}; Berufssoldatinnen {pl} :: professional soldier; regular soldier; regular | professional soldiers; regular soldiers; regulars
Berufssoldat {m} :: lifer
Berufssportler {m}; Berufssportlerin {f} | Berufssportler {pl}; Berufssportlerinnen {pl} :: professional sportsman; professional sportswoman | professional sportsmen; professional sportswomen
Berufstätige {m,f}; Berufstätiger :: employed person
Berufsstand {m}; Stand {m} | Berufsstände {pl}; Stände {pl} :: profession; trade | professions
Berufstätigkeit {f} :: professional activity; professional life; occupation
Berufsumschulung {f} :: occupational retraining
Berufsunfallversicherung {f} :: workmen's compensation insurance
Berufsunfähigkeit {f} :: inability to practise one's profession; disability
Berufsunfähigkeitsversicherung {f} :: disability insurance
Berufsverband {m}; Berufsvereinigung {f}; Fachschaft {f} | Berufsverbände {pl}; Berufsvereinigungen {pl}; Fachschaften {pl} :: professional association | professional associations
Berufsverbot {n} | jdm. Berufsverbot erteilen :: employment ban | to ban sb. from a profession
Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f} | Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl} :: professional criminal; career criminal | professional criminals; career criminals
Berufsvergehen {n}; Amtsvergehen {n} :: malpractice
Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m} | in den Berufsverkehr kommen :: rush-hour traffic | to be caught up in rush-hour traffic
Berufsverletzung {f} | Berufsverletzungen {pl} :: occupational injury | occupational injuries
Berufsvorbereitung {f} :: vocational preparation
Berufswahl {f} :: choice of occupation; choice of profession; choice of vocation
Berufswunsch {m} :: career aspiration
Berufszählung {f} :: occupation census
Berufung {f} | Berufungen {pl} | sich zum Lehrer berufen fühlen :: vocation | vocations | to feel a vocation to teach
Berufung {f} | Berufungen {pl} :: calling | callings
Berufung {f}; Revision {f}; Einspruch {m}; Anfechtung {f} [jur.] | Berufungen {pl}; Revisionen {pl}; Einsprüche {pl}; Anfechtungen {pl} :: appeal | appeals
Berufung einlegen; Revision einlegen; Widerspruch einlegen (gegen) | Berufung einlegend; Revision einlegend; Widerspruch einlegend | Berufung eingelegt; Revision eingelegt; Widerspruch eingelegt :: to appeal (against) | appealing | appealed
Berufung {f} (auf); Heranziehung {f} :: citation (of)
unter Berufung auf etw. | unter Berufung auf eine Informationsquelle | unter Berufung auf Artikel 15 der Charta | unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen :: referring to sth.; basing one's argument on sth. | citing a source of information | invoking article 15 of the Charter | to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements
die Berufung betreffend :: appellate
Berufungsgericht {n} | Berufungsgerichte {pl} :: court of appeal | courts of appeal
Berufungskommission {f} | Berufungskommissionen {pl} :: appointments committee | appointments committees
Berufungsrecht {n} | Berufungsrechte {pl} :: right of appeal | rights of appeal
Berufungsurkunde {f} | Berufungsurkunden {pl} :: certificate of appointment; document of appointment | certificates of appointment; documents of appointment
Berufungsverfahren {n} [jur.] :: appeal proceedings
Beruhigung {f} :: pacification
Beruhigung {f} | Beruhigungen {pl} :: sedation | sedations
Beruhigung {f} :: reassurance
Beruhigung {f}; Befriedigung {f} :: appeasement
Beruhigungsbecken | Beruhigungsbecken :: stilling basin | stilling basins
Beruhigungsmittel {n}; Sedativum {n}; Tranquilizer {m} [med.] [pharm.] | Beruhigungsmittel {pl}; Sedativuma {pl}; Tranquilizer {pl} :: sedative; tranquillizer | sedatives; tranquillizers
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: suppressant | suppressants
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: depressant | depressants
Beruhigungsmittel {n} :: downer
Beruhigungsmittel {n} [med.] :: bromide
jdm. Beruhigungsmittel verabreichen | jdm. Beruhigungsmittel verabreichend | jdm. Beruhigungsmittel verabreicht :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Beryll {m} [min.] :: beryl
Besänftigung {f}; Beschwichtigung {f} :: conciliation
Besänftigungsmittel {n}; Beruhigungspille {f} :: sop
Besänftigkeit {f} :: soothingness
Besänftigung {f} :: mollification
Besamung {f} :: fertilization [eAm.]; fertilisation [Br.]
(künstliche) Besamung {f} :: insemination
Besan {m} [naut.] :: mizzen
Besan {n}; Besansegel {n} [naut.] :: spanker
Besandungsgleis {n} :: sand track
Besanmast {m} [naut.] :: mizenmast; mizzenmast; jigger
Besatz {m} | Besätze {pl} :: trimming | trimmings
Besatzer {m} [mil.] :: member of the occupying forces
Besatzer {pl}; Besatzung {f}; Besatzungstruppen {pl}; Okkupationstruppen {pl} [mil.] :: the occupying forces; occupying troops
Besatzraum {m} (eines Brennofens) | Besatzräume {pl} :: stacking space | stacking spaces
Besatzung {f}; Verteidigungstruppe {f} [mil.] | Besatzungen {pl} :: garrison | garrisons
Besatzung {f} | vollständige Besatzung | die volle Schiffsbesatzung :: complement | complement; complements | the ship's complement
Besatzungsarmee {f} [mil.] :: occupying army
Besatzungsgeld {n} :: occupation money
Besatzungskind {n} [hist.] | Besatzungskinder {pl} :: occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945 | occupation children
Besatzungsmacht {f}; Besatzer {m} [mil.] | Besatzungsmächte {pl}; Besatzer {pl} :: occupying power | occupying powers
Besatzungszone {f} [mil.] | Besatzungszonen {pl} :: occupation zone; zone of occupation | occupation zones; zones of occupation
Beschädigung {f} | Beschädigung {f} durch Öl | Beschädigung der Ware :: damage | oil damage | damage to the goods
Beschädigung {f} :: injury
Beschämung {f} :: embarrassment
Beschämung {f}; Verlegenheit {f} :: abashment
Beschämung {f}; Erniedrigung {f}; Demütigung {f} | Beschämungen {pl}; Erniedrigungen {pl}; Demütigungen {pl} :: humiliation | humiliations
Beschaffenheit {f} :: habit
Beschaffenheit {f}; Konsistenz {f} :: texture
Beschaffenheit {f} :: character
Beschaffenheit {f} :: quality structure
äußerlich gute Beschaffenheit :: apparent good order and condition
Beschaffung {f}; Besorgung {f}; Einkauf {m} :: procurement
Beschaffungskosten {pl} :: procurement costs
Beschaffungskriminalität {f} :: acquisitive crime
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) :: crime as a means of supporting one's drug habits
Beschaffungsmanagement {n} :: procurement management
Beschaffungsmarkt {m} :: buying market
Beschaffungspolitik {f} :: procurement policy
Beschaffungsprogramm {n} [econ.] | Beschaffungsprogramme {pl} :: procurement plan | procurement plans
Beschaffungsstatus {m} :: procurement status
Beschaffungswert {m}; Anschaffungswert {m} | Beschaffungswerte {pl}; Anschaffungswerte {pl} :: acquisition value | acquisition values
Beschäftigte {m,f}; Beschäftigter; Mitarbeiter {m} /MA/; Mitarbeiterin {f} | Beschäftigten {pl}; Beschäftigte; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | Mitarbeiter {m} auf Probe | tarifvertraglich Beschäftigte {pl} :: employee /EE/ | employees | probationary employee | bargained-for staff/employees
Beschäftigte {m,f} mit Zeitvertrag :: contingent workers
Beschäftigtsein {n} :: busyness
Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f} :: occupation
Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f}; Arbeit {f} :: pursuits
Beschäftigung {f} (Arbeit) | Beschäftigungen {pl} | abhängige Beschäftigung | ohne Arbeit, Aus- und Weiterbildung :: employment | employments | dependent employment | not currently engaged in employment, education or training /NEET/
Beschäftigung {f} | bei jdm. beschäftigt sein :: employ | to be in the employ of sb.; to be in sb.'s employ
Beschäftigungsabweichung {f} :: activity variance
Beschäftigungsanreize {pl} :: employment incentives; employment stimuli
Beschäftigungsart {f} | Beschäftigungsarten {pl} :: mode of employment | modes of employment
Beschäftigungsaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl} :: employment outlook; employment prospects; job opportunities; job prospects
Beschäftigungsdauer {f}; Dauer der Beschäftigung :: duration of employment
Beschäftigungseffekt {m} | Beschäftigungseffekte {pl} :: effect on employment; employment effect | effect on employments; employment effects
Beschäftigungsengpass {m} :: employment bottleneck
Beschäftigungsentwicklung {f}; Beschäftigungstendenz {f} | Beschäftigungsentwicklungen {pl}; Beschäftigungstendenzen {pl} :: employment trend | employment trends
Beschäftigungsgrad {m} :: activity level; level of employment
Beschäftigungsindex {m} :: employment index
Beschäftigungsmaßnahme {f} | Beschäftigungsmaßnahmen {pl} :: employment measure | employment measures
Beschäftigungsmöglichkeiten {pl} :: employment opportunities; job opportunities
Beschäftigungsnachweis {m} | Beschäftigungsnachweise {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Beschäftigungsniveau {n} :: level of employment; occupational level
Beschäftigungsort {m} | Beschäftigungsorte {pl} :: place of employment | places of employment
Beschäftigungsplanung {f} :: employment scheduling
Beschäftigungspolitik {f} :: employment policy
Beschäftigungsstatistik {f} | Beschäftigungsstatistiken {pl} :: employment statistics | employment statistics
Beschäftigungstheorie {f} :: employment theory
Beschäftigungstherapeut {m}; Beschäftigungstherapeutin {f}; Arbeitstherapeut {m}; Arbeitstherapeutin {f}; Ergotherapeut {m}; Ergotherapeutin {f} [med.] | Beschäftigungstherapeuten {pl}; Beschäftigungstherapeutinnen {pl}; Arbeitstherapeuten {pl}; Arbeitstherapeutinnen {pl}; Ergotherapeuten {pl}; Ergotherapeutinnen {pl} :: occupational therapist; work therapist; ergotherapist | occupational therapists; work therapists; ergotherapists
Beschäftigungsumfang {m} :: volume of employment
Beschäftigungswechsel {m} :: change of occupation
Beschäftigungszeit {f} :: period of employment
Beschallung {f} (mit Ultraschall) :: sonication
Beschallungssystem {n} :: public address system; PA system
Beschattung {f} :: shadowing; tailing
Beschäler {m} :: stud; stallion
Beschauer {m} :: inspector
Beschaufelung {f} :: blading
Beschaufelungsplan {m} | Beschaufelungspläne {pl} :: blading diagram | blading diagrams
Beschaulichkeit {f}; Stille {f} :: tranquillity
Bescheid {m} :: message
Bescheid bekommen; erfahren :: to hear {heard; heard}
überall Bescheid wissen :: to have a wide-ranging knowledge
Bescheid geben; Mitteilung machen | Bescheid gebend; Mitteilung machend | Bescheid gegeben; Mitteilung gemacht :: to inform | informing | informed
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen | über etw. Bescheid wissen | jdm. auf dem Laufenden halten :: to clue sb. up [coll.] | to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth. | to keep sb. clued up
Bescheidenheit {f} | bei aller Bescheidenheit | Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ... :: modesty | in all modesty | Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.]
Bescheidenheit {f} :: conservativeness
Bescheidenheit {f} :: humility
Bescheinigung {f} :: attestation
Bescheinigung {f}; Beurkundung {f}; Schein {m}; Abschluss {m} | Bescheinigungen {pl}; Beurkundungen {pl}; Scheine {pl}; Abschlüsse {pl} :: certification; certificate | certifications
Bescheinigung {f}; Zeugnis {n} :: credentials
Bescheinigung {f} :: bill
Beschenkte {m,f}; Beschenkter; Empfänger eines Geschenkes | Beschenkten {pl}; Beschenkte :: donee | donees
Bescherung {f} :: a nice mess
Bescherung {f}; Weihnachtsbescherung {f} :: distribution of (Christmas) presents
Bescherung {f} :: state of affairs
die ganze Bescherung :: the whole bag of tricks
eine schöne Bescherung :: a nice how-d'ye-do
Beschichten {n}; Beschichtung {f}; Oberfläche {f} :: plating
Beschichtung {f} :: dip
Beschichtungskabine {f} | Beschichtungskabinen {pl} :: spray booth | spray booths
Beschickung {f}; Beschicken {n} (eines Hochofens) :: charging
Beschickung {f}; Füllung {f} :: charge
Beschickung {f} :: feed
Beschickungsanlage {f} | Beschickungsanlagen {pl} :: stoker | stokers
Beschießung {f} :: bombardment
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: insult | insults
Beschimpfung {f} :: invectiveness
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: vituperation | vituperations
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: name-calling | name-callings
Beschimpfungen {pl}; beleidigende Sprache :: offensive language
Beschiss {m}; Beschiß {m} [alt] [ugs.] :: rip-off [coll.]
Beschlag {m} | Beschläge {pl} :: metal fittings; iron mounting | metal fittings; iron mountings
Beschlag {m} (Bücher) | Beschläge {pl} :: bookfittings | bookfittings
mit Beschlag belegen :: to garrison
Beschlagnagel {m}; Knopf {m}; Knauf {m}; Buckel {m} :: stud
Beschlagnahme {f} :: impressment
Beschlagnahme {f}; Zwangsverwaltung {f}; Einziehung {f} | unter Zwangsverwaltung stehender Grundbesitz [jur.] :: sequestration | sequestered real estate
Beschlagnahmung {f} | Beschlagnahmungen {pl} :: impoundment | impoundments
Beschleuniger {m}; Akzelerator {m} | Beschleuniger {pl}; Akzeleratoren {pl} :: accelerator | accelerators
Beschleuniger {m}; Katalysator {m} | Beschleuniger {pl}; Katalysatoren {pl} :: catalyst | catalysts
Beschleunigerkarte {f} [comp.] | Beschleunigerkarten {pl} :: accelerator card | accelerator cards
Beschleunigerpumpe {f} [techn.] | Beschleunigerpumpen {pl} :: accelerator pump; acceleration pump | accelerator pumps; acceleration pumps
Beschleunigung {f} :: acceleration
Beschleunigung {f} :: speedup; speed-up
Beschleunigungs... :: accelerating
Beschleunigungsaufnehmer {m} [techn.] :: accelerometer; acceleration transducer; acceleration sensor
Beschleunigungsbegrenzer {m} [techn.] | Beschleunigungsbegrenzer {pl} :: acceleration limiter | acceleration limiters
Beschleunigungsklopfen {n} [auto] :: acceleration knocking
Beschleunigungskraft {f} | Beschleunigungskräfte {pl} :: accelerating force | accelerating forces
Beschleunigungsmesser {m} | Beschleunigungsmesser {pl} :: accelerometer | accelerometers
Beschleunigungsmoment {n} :: acceleration torque
Beschleunigungsregelung {f} :: acceleration control
Beschleunigungsspannung {f} [electr.] :: accelerating voltage
Beschleunigungszeit {f} :: duration of acceleration
Beschleunigungsregler {m} (Turbine) [mach.] | Beschleunigungsregler {pl} :: acceleration governor | acceleration governors
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt] | Beschlüsse {pl} | Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen. :: decision | decisions | They must not take decisions involving themselves.
gemeinsamer Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] [pol.] | gemeinsame Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} | gemeinsamer Beschluss (von) | eine Entschließung einbringen | eine Entschließung verabschieden :: resolution | resolutions | joint resolution (of) | to table a resolution [Br.] | to adopt/pass/carry a resolution
Beschluss {m}; Bestimmtheit {f} :: determination
Beschluss {m} | den Beschluss fassen, etw. zu tun :: resolve | to make a resolve to do sth.
Beschlussfassung {f} :: resolution; passing of a resolution
Beschlussfähigkeit {f} :: quorum
Beschlussunfähigkeit {f} :: absence of quorum
Beschmutzer {m} | Beschmutzer {pl} :: defiler | defilers
Beschmutzung {f} :: mudslinging
Beschneidelinie {f} | Beschneidelinien {pl} :: cutting line; trimming line | cutting lines; trimming lines
Beschneiden {n}; Abschneiden {n}; Zurechtschneiden {n} :: trimming; cutting to shape
Beschneiden {n}; Stutzen {n} :: pruning
Beschneidung {f}; Zirkumzision {f} [med.] | Beschneidung weiblicher Genitalien :: circumcision | female genital cutting /FGC/
Beschnitt {m} (Druckerei) :: bleed
Beschnittzeichen {n} | Beschnittzeichen {pl} :: crop mark | crop marks
Beschönigung {f} :: palliation
Beschotterung {f} :: metalling
Beschränktheit {f}; Dummheit {f} :: density
Beschränktheit {f} :: narrowness
Beschränktheit {f} [math.] :: boundedness
Beschränkung {f} (auf) | devisenrechtliche Beschränkung | mengenmäßige Beschränkung | verschleierte Beschränkung :: limitation; restriction (to) | exchange restriction | quantitative restriction | disguised restriction
Beschränkung {f} (Maßnahme) :: restrictive measure; restraint
Beschränkung {f} (auf) :: confinement (to)
Beschreibbarkeit {f} :: writability
Beschreibbarkeit {f} :: descriptiveness
Beschreiber {m} :: describer
Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} | allgemeine Beschreibung | ausführliche Beschreibung | eingehende Beschreibung | von der Beschreibung gestützt | siehe Beschreibung | eine Person, auf die die Beschreibung passt :: description | descriptions | general description | full description | narrow description | supported by the description | see description | an individual matching the description / who matches the description
Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) | Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. :: descriptor (of/for sth.) | A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging.
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. :: This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color.
Beschreibung {f} | Beschreibungen {pl} :: specification | specifications
Beschreibung {f}; Art {f} :: description
Beschreibungseinleitung {f} :: introduction to the description; preamble; introductory part
Beschriftung {f}; Kennzeichnung {f} | Beschriftungen {pl}; Kennzeichnungen {pl} :: lettering; marking; label | letterings; markings; labels
Beschriftungsfolie {f} :: labelling foil
Beschriftungseinrichtung {f} :: marking device
Beschriftungssatz {m} :: labelling kit
Beschriftungsschablone {f} :: labelling template
Beschuss {m} (einer Waffe) [mil.] | eine Waffe beschießen | Die Waffen wurden beschossen. :: proof-firing (of a weapon) | to proof-fire a weapon | The weapons were proof-fired.
Beschussamt {n} :: proof house
Beschussstempel {m} [mil.] | Beschussstempel {pl} :: proof mark | proof marks
Beschützer {m} | Beschützer {pl} :: buckler | bucklers
Beschützer {m} :: guardian
Beschützer {m} :: paladin
Beschuldigung {f} :: incrimination
Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f}; Anklage {f} | Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl} | grundlose Anschuldigung | jdn. beschuldigen :: accusation | accusations | unfounded/wild accusation | to make an accusation against sb.
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen) | in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... :: charge | there were charges from within the party that ...
Beschuhen {n}; Beschlagen {n}; Hufbeschlag {m} | ohne Hufbeschlag :: shoeing | shoeless
Beschuldigung {f}; Unterstellung {f} | Beschuldigungen {pl} :: imputation | imputations
Beschwerde {f}; Klage {f} | Beschwerden {pl}; Klagen {pl} | eine Beschwerde vorbringen | eine Beschwerde einreichen | einzige Beschwerde | berechtigte Beschwerde | ohne Beschwerden | nichts als Klagen :: complaint | complaints | to make a complaint | to file a complaint | sole complaint | legitimate complaint | uncomplaining | nothing but complaints; nothing except grief
Beschwadung {f}; Beschwaden {n} (Bedampfen von Backwaren) [cook.] :: steam injection; steaming
Beschwerde {f} [jur.] | Beschwerde einlegen gegen jdn. :: appeal | to file an appeal against sb.
Beschwerde {f} :: administrative appeal
Beschwerde {f}; Klage {f} | Beschwerden {pl} :: grievance | grievances
eine Beschwerde ablehnen :: to refuse a claim
eine Beschwerde anerkennen :: to grant a claim
Beschwerde {f}; Meckerei {f} [ugs.] | Ich möchte mich über den Service hier beschweren. :: gripe [coll.] | I have a gripe about the service here.
Beschwerdeabteilung {f} :: appeal division
Beschwerdebegründung {f} :: statement of appeal; notice of grievance
Beschwerdebrief {m} :: (letter of) complaint; written complaint
Beschwerdefrist {f} :: time limit for appeal
Beschwerdeführer {m} :: appellant
Beschwerdeführer {m} :: complainant
Beschwerdeführer {m} :: protester
Beschwerdekammer {f} :: board of appeal
Beschwerden {pl}; Unbehagen {n}; Missbehagen {n} :: discomfort
Beschwerden {pl}; Leiden {n}; Krankheit {f} [med.] | Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} :: trouble | liver trouble
Beschwerderecht {n} :: right of appeal
Beschwerdeverfahren {n} | Beschwerdeverfahren {pl} | Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden. :: complaints procedure | complaints procedures | If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
Beschwerdeverfahren {n} [jur.] :: appeal's procedure
Beschwerlichkeit {f} | Beschwerlichkeiten {pl} | mit Beschwerlichkeit :: difficulty | difficulties | with difficulty
Beschwerlichkeit {f}; Schwierigkeit {f} :: arduousness
Beschwerlichkeit {f}; Anstrengungen {pl} :: tribulations
Beschwichtigung {f} :: placation
Beschwichtigungspolitik {f} :: appeasement
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: conjuration | conjurations
Beschwörung {f}; inständige Bitte {f} :: adjuration
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: incantation | incantations
Beseitigung {f} :: deletion
Beseitigung {f}; Loswerden {n} | Beseitigung radioaktiver Abfälle :: disposal | radioactive waste disposal
Beseitigung {f}; Abschaffung {f} | Abschaffung der mengenmäßigen Beschränkungen | Abschaffung der Zölle :: elimination | elimination of quantative restrictions | elimination of customs duties
Beseitigung {f} :: removal
Beseitigung {f}; Erledigung {f} :: settling
Beseitigung {f}; Behebung {f}; Abhilfe {f} :: redress
Beseitigung {f}; Ausschluss {m}; Verhinderung {f} :: obviation
Besen {m}; Auskehrer {m} | Besen {pl} | mit eisernem Besen kehren :: broom | brooms | to rule with a rod of iron; to apply drastic remedies
Besen {m} [pej.] (Frau) :: battleaxe [coll.]
Besenkammer {f} | Besenkammern {pl} :: broom closet | broom closets
Besenpfrime {f} :: brooms
Besenschrank {m} | Besenschränke {pl} :: broom cupboard | broom cupboards
Besenstiel {m} | Besenstiele {pl} :: broomstick; broom handle | broomsticks
Besenwirtschaft {f}; Straußenwirtschaft {f}; Heckenwirtschaft {f}; Buschenschank {m} [Ös.] :: winegrower's new vintage outlet
Besessenheit {f} :: possession
Besessenheit {f}; Obsession {f} | Besessenheiten {pl} :: obsession | obsessions
Besetzer {m} | Besetzer {pl} :: occupant | occupants
Besetzt-Meldung {f} :: all trunks busy
Besetztsignal {n} [telco.] | Besetztsignale {pl} :: busy signal [Am.]; engaged signal [Br.] | busy signals; engaged signals
Besetztton {m}; Besetztzeichen {n}; "Gassen besetzt"-Ton [telco.] | Besetzttöne {pl}; Besetztzeichen {pl} :: busy tone [Am.]; engaged tone [Br.] | busy tones; engaged tones
Besetztzustand {m} [telco.] :: busy state
Besetzung {f} (einer Stelle) :: filling
Besetzung {f} (einer Rolle) :: casting
Besetzung {f}; die Mitwirkenden (Theater; Musiktheater; Film); Ensemble {n} (Theater; Musiktheater) | Wer spielt mit (in einem Film/Theaterstück)? :: cast | Who is in the cast (of a film/play)?
Besetzung {f}; Okkupation {f}; Inbesitznahme {f} | Besetzungen {pl} :: occupation | occupations
Besetzung {f} :: allocation
Besetzung {f} :: translation
Besetzungsbeispiel {n} :: configuration example
Besetzungsplan {m} | Besetzungspläne {pl} :: configuration diagram | configuration diagrams
Besichtigung {f} (Museum) | Besichtigungen {pl} :: tour (museum) | tours
Besichtigung {f} (eines Hauses) :: viewing
Besichtigung {f} (von Truppen) | Besichtigungen {pl} :: inspection; review (of troops) | inspections; reviews
Besichtigung {f} | Besichtigungen {pl} :: visit | visits
Besichtigung {f} :: perambulation
Besichtigungsreise {f} :: tour of inspection
Besichtigung {f} | Besichtigungen {pl} :: sightseeing | sightseeings
Besiedler {m} :: colonizer; coloniser [Br.]
Besiedlung {f}; Ansiedlung {f} | planmäßige, systematische Besiedlung [hist.] | Ansiedlung von Briten in Nordirland [hist.] :: settlement | plantation | Plantation of Ulster
Besiedlungsgeschichte {f} :: demographical history
Besinnen {n}; Überlegen {n} | nach kurzem Besinnen :: consideration; thought | after brief consideration
Besinnung {f}; Spiegelbild {n} :: reflection; reflexion [Br.]
Besinnungslosigkeit {f}; Bewusstlosigkeit {f} :: unconsciousness
Besitz {m} | Besitz erwerben | in Besitz nehmen; sich bemächtigen | Besitz einer verbotenen Waffe :: possession | to acquire possession | to take possession of | possession of a prohibited weapon
Besitz {m} :: holdings
Besitz {m} | Besitze {pl} :: tenure | tenures
Besitz {m}; Bereich {m} :: domain
an jdn. Besitzansprüche stellen :: to be possessive towards sb.
Besitz ergriffen haben :: to possess
lästiger Besitz, der hohe Kosten verursacht :: white elephant [fig.]
Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} :: owner | owners
Besitzer {m}; Inhaber {m} | Besitzer {pl}; Inhaber {pl} :: possessor | possessors
Besitzer {m} :: occupier
Besitzergreifung {f} | Besitzergreifungen {pl} :: occupancy | occupancies
Besitzergreifung {f}; (gewaltsame) Besitznahme {f} :: seizure
Besitzgier {f} :: possessiveness
Besitzinventar {n} :: property inventory
Besitznahme {f} :: appropriation
Besitztitel {m} | Besitztitel {pl} :: tenure | tenures
Besitztum {n}; Grundbesitz {m}; Gutshof {m}; Gut {n} | Besitztümer {pl}; Grundbesitze {pl}; Gutshöfe {pl}; Güter {pl} :: estate | estates
Besitzung {f} :: possession; estate; property
Besitzübergabe {f} [jur.] :: transfer of title
Besitzübertragung {f} | Besitzübertragungen {pl} :: demise | demises
Besitzwechsel {m} :: change in ownership
Besoffene {m,f}; Besoffener | Besoffenen {pl}; Besoffene :: lush | lushes
Besoffenheit {f} :: jaggedness
Besohlung {f} :: top capping; top treading [Am.]
Besoldung {f}; Dienstbezüge [mil.] :: pay
Besoldungsgruppe {f} | Besoldungsgruppen {pl} :: salary grade | salary grades
Besoldungsgruppe {f} [mil.] | Besoldungsgruppen {pl} :: pay grade [Am.] | pay grades
nichts Besonderes | Es ist nichts Besonderes los. :: nothing special; nothing mind | Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on.
Besonderheit {f}; besonderes Merkmal; Spezialität {f} | Besonderheiten {pl} :: speciality; specialty [Am.] | specialities; specialties
Besonderheiten {pl} :: specifics
Besonderheit {f} :: distinctiveness
Besonderheit {f} | Besonderheiten {pl} :: particularity | particularities
das Besondere; Besonderes | etwas Besonderes | nichts Besonderes | vom Allgemeinen zum Besonderen | im Besonderen /i.B./ | Was ist das Besondere an ...? :: special feature | something special | nothing special | from the general to the particular | in particular | What's so special/remarkable about ...?
Besonderheit {f} :: separability
Besonnenheit {f} :: deliberateness
Besonnenheit {f} [psych.] :: desurgency
Besonnenheit {f}; Umsicht {f}; Vorsicht {f} :: prudence
Besorgnis {f} | Besorgnisse {pl} :: concern | concerns
Besorgnis {f} :: apprehensiveness
Besorgnis {f} :: solicitude
Besorgnis erregend; erschütternd {adj} :: distressing; distressful
Besorgtheit {f} :: solicitousness; solicitude
Besorgung {f} | Besorgungen machen :: errand | to run errands
Besprechung {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f} | Besprechungen {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl} :: discussion | discussions
Bespannung {f} :: covering
Besprechung {f} :: powwow [coll.]
Besprechung {f}; Aussprache {f}; Diskussion {f} | Besprechungen {pl}; Aussprachen {pl}; Diskussionen {pl} :: talk | talks
Besprechungsbericht {m} | Besprechungsberichte {pl} :: meeting report | meeting reports
Besprechungsnotizen {pl} :: meeting minutes
Besprechungszimmer {n} | Besprechungszimmer {pl} :: briefing room | briefing rooms
Besserung {f}; Verbesserung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: betterment; melioration | betterments; meliorations
Besserung {f}; Verbesserung {f} :: reform
Besserung {f}; Verbesserung {f}; Fortschritt {m}; Steigerung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl}; Fortschritte {pl}; Steigerungen {pl} | auf dem Wege der Besserung sein :: improvement | improvements | to be on the way to recovery
auf dem Wege der Besserung sein; sich bessern :: to be on the mend
Besserungsanstalt {f}; Erziehungsanstalt {f} | Besserungsanstalten {pl}; Erziehungsanstalten {pl} :: reformatory | reformatories
Besserwisser {m}; Besserwisserin {f}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} (veraltet); Obergscheiter {m} [Ös.] | jemand, der überall dreinredet [pej.] :: smart alec/aleck; smarty-pants; clever clogs/dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] (old-fashioned); wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | backseat driver [fig.]
Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: constancy
Beständigkeit {f} :: fixity
Beständigkeit {f} :: invariance
Beständigkeit {f}; Resistenz {f} (gegen) | Beständigkeit gegen Salznebel :: resistance (to) | resistance to salt spray
Beständigkeit {f} :: perpetualness
Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: consistency
Beständigkeit {f} :: resistiveness
Beständigkeit {f} :: stability; continuity; persistence
Beständigkeiten {pl} :: stable properties
Bestätiger {m} :: certifier
Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f} | Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl} | Bestätigung des Zahlungseingangs | Bitte um Bestätigung. :: confirmation | confirmations | confirmation of receipt of payment | Please confirm!
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: corroboration | corroborations
Bestätigung {f}; Befürwortung {f} :: endorsement
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: validation | validations
Bestätigung {f}; Quittung {f}; Quittierung {f}; Rückmeldung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Bestätigung {f} von Prüfungen :: witnessing of tests
Bestätigung {f} :: reinforcement
Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m} | nach Richtigbefund :: verification | after verification
Bestätigung {f}; Versicherung {f} | erneute Bestätigung :: affirmation | reaffirmation
Bestätigung {f} :: reassurance
Bestätigungstaste {f}; Quittungstaste {f} | Bestätigungstasten {pl}; Quittungstasten {pl} :: acknowledgement key | acknowledgement keys
Bestätigungsfrage {f} | Bestätigungsfragen {pl} :: tag question | tag questions
Bestätigungskode {m} :: validation code
Bestätigungsmeldung {f} | Bestätigungsmeldungen {pl} :: acknowledgement message; acknowledgment message | acknowledgement messages; acknowledgment messages
Bestätigungsvermerk {m}; Prüfungsbericht {m} | Bestätigungsvermerken {pl}; Prüfungsberichte {pl} :: audit certificate | audit certificates
Bestäuber {m} | Bestäuber {pl} :: pollinator | pollinators
Bestäubung {f}; Pollination {f} [bot.] :: pollination
Bestand {m} :: continued existence
Bestand {m}; Vorrat {m}; Lagerbestand {m}; Warenbestand {m} | Bestände {pl}; Vorräte {pl}; Lagerbestände {pl}; Warenbestände {pl} | Bestände/Vorräte auffüllen | mittlerer Lagerbestand :: inventory; armory | inventories; armories | to accumulate inventories | average inventory on hand
Bestand haben; von Bestand sein :: to be permanent; to endure
Bestand {m} (an) | Bestände {pl} | tatsächlicher Bestand | eiserner Bestand :: stock (of) | stocks | actual stock | base stock
Bestandsabgänge {pl} :: decrease in stocks
Bestandsaufnahme {f} | Bestandsaufnahme machen :: stock taking; stocktaking | to take stock
Bestandsaufnahme {f} :: stock-check
Bestandsaufnahme {f} :: inventory control; taking of an inventory
Bestandsführung {f} :: inventory management
Bestandsgröße {f} [fin.] | Bestandsgrößen {pl} :: stock variable | stock variables
Bestandskonto {n} :: stock-account
Bestandskonto {n}; Aktivkonto {n} [fin.] | Bestandskonten {pl}; Aktivkonten {pl} :: asset account | asset accounts
Bestandsliste {f} | Bestandslisten {pl} :: inventory listing; stock sheet | inventory listings; stock sheets
Bestandsnachweis {m} :: inventory evidence
Bestandsübertragung {f} :: transfer of stock
Bestandswissen {n} :: knowledge set; knowledge base; state of research; background information
Bestandszeichnung {f} :: as-built drawing
Bestandteil {m}; Teil {n} | Bestandteile {pl}; Teile {pl} :: component | components
Bestandteil {m}; Ingredienz {f}; Ingredens {n} | Bestandteile {pl}; Ingredienzen {pl}; Ingredienzien {pl} :: ingredient | ingredients
fester Bestandteil {m} | feste Bestandteile {pl} :: integral part; essential part | integral parts; essential parts
Bestandteile {pl}; Einzelteile {pl} :: the component parts
Bestandteil {m} :: constituent part; constituent element; constituent
essentieller Bestandteil :: part and parcel
sich in seine Bestandteile auflösen :: to fall to pieces; to come apart
in seine Bestandteile zerlegen :: to take to pieces; to take apart
Bestatter {m} | Bestatter {pl} :: mortician | morticians
Bestattung {f} | Bestattungen {pl} :: burial; interment | burials; interments
Bestattungsgewerbe {n} :: undertaking; funeral business
Bestattungsriten {pl} :: burial rites
der/die/das Beste | Möge der/die Bessere gewinnen. :: the best | May the best win.
das Beste; die Auslese | das Beste vom Besten :: the cream | the cream of the crop
Bestecher {m} | Bestecher {pl} :: briber | bribers
Bestechlichkeit {f}; Korrumpierbarkeit {f} :: corruptibility
Bestechung {f} | Bestechungen {pl} :: bribery; graft | briberies; grafts
Bestechung {f}; Korruption {f}; Käuflichkeit {f} | Bestechungen {pl}; Korruptionen {pl} :: corruption | corruptions
Bestechung {f}; Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} [ugs.] | Bestechungen {pl}; Bestechungsgelder {pl}; Schmiergelder {pl} :: bribe; bung [Br.] [slang] | bribes; bungs
Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} :: pay-off; payoff
Bestechungsgeschenke {pl} :: freebies
Besteck {n}; Essbesteck {n} | Bestecke {pl} :: cutlery; silverware [Am.] | sets of cutlery
Besteckkasten {m} :: canteen of cutlery [Br.]
Besteckschublade {f}; Besteckschubkasten {m} :: cutlery drawer
Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) | in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen | 12 positive Ergebnisse und 3 negative | Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. :: pass (in an exam) [Br.] | to get a pass in physics | 12 passes and 3 fails | The pass mark is 50%.
Bestellbetrag {m} | Bestellbeträge {pl} :: amount of the order | amounts of the order
Bestellbezeichnung {f}; Bestellschlüssel {m} | Bestellbezeichnungen {pl}; Bestellschlüssel {pl} :: order reference | order references
Bestellbuch {n} | Bestellbücher {pl} :: order book | order books
Bestelldaten {pl} :: order data; ordering data
Bestelleingang {m} :: order intake
Bestellformular {n} | Bestellformulare {pl} | leeres Bestellformular | Angaben auf einem Bestellformular :: order form | order forms | order blank | details on an order form
Bestellmenge {f} :: quantity; order quantity
Bestellnummer {f} /Best.-Nr./ | Bestellnummern {pl} :: order number /ord.no./ | order numbers
Bestellschein {m} | Bestellscheine {pl} :: order form | order forms
Bestellschein {m} :: call card; request form
Bestellung {f} | Bestellungen {pl} | Bestellung bestätigen | Bestellung vormerken | Bestellung vormerken | laut Ihrer Bestellung | laut Ihrer Bestellung | folgende Bestellungen | eine Bestellung aufnehmen | die Bestellung falsch aufnehmen :: order; ordering; mail-order | orders; orderings | to confirm an order | to enter an order | to book an order | as per your order | in accordance with your order | follow-up orders | to take an order | to get the order wrong
Bestellzettel {m} :: call slip
Beste {m,f,n}; Bester | Besten {pl}; Beste | das Beste aus der Sache machen; das Beste draus machen | sein Bestes tun; sein Möglichstes tun :: best | bests | to make the best of it | to do one's best
Beste {m,f,n}; Primus {m} :: top-of-the-range
Besteuerung {f}; Steuerveranschlagung {f} [fin.] | Besteuerungen {pl} | getrennte Besteuerung; Steuersplitting {n}; Splitting {n} :: taxation | taxations | separate taxation
Bestialität {f} | Bestialitäten {pl} :: bestiality | bestialities
Bestimmbarkeit {f} :: determinability
Bestimmtheit {f} :: definiteness
Bestimmtheit {f} [math.] :: determinedness
Bestimmtheit {f} :: determinateness
Bestimmtheit {f}; Hartnäckigkeit {f} :: positiveness; dogmaticalness
Bestimmtheit {f} :: assertiveness
Bestimmtheitsmaß {n}; Determinationskoeffizient {m} [math.] (Statistik) :: coefficient of determination
Bestimmung {f}; Festsetzung {f} :: assignment
Bestimmung {f}; Festsetzung {f} | Bestimmungen {pl} :: appointment | appointments
Bestimmung {f} :: destination
Bestimmung {f} [gramm.] :: modifier
Bestimmung {f}; Bestimmen {n} | Bestimmungen {pl} :: determination; determining | determinations
Bestimmung {f} (von Tieren oder Pflanzen) :: classification
Bestimmung {f}; Feststellung {f}; Festsetzung {f} :: ascertainment
Bestimmungsflughafen {m} :: airport of destination
Bestimmungsgröße {f} | Bestimmungsgrößen {pl} :: determinant | determinants
Bestimmungshafen {m} | mit Bestimmungshafen ... :: port of destination | bound for ...
Bestimmungsland {n} | Bestimmungsländer {pl} :: country of destination | countries of destination
Bestimmungsort {m} | Bestimmungsorte {pl} | endgültiger Bestimmungsort :: place of destination | places of destination | place of final destination
Bestimmungswort {n} [gramm.] :: determiner
Bestlast {f} (Leistung) [mach.] :: maximum economic rating /M.E.R./
Bestleistung {f} :: best performance; record
Bestrafer {m} :: castigator
Bestrafer {m} | Bestrafer {pl} :: chastiser | chastisers
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} | Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} | eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe | zur Strefe | etw. unter Strafe stellen :: punishment | punishments | a just punishment | as a punishment | to make sth a punishable offence
Bestrafung {f} :: correction
Bestrafung {f}; Züchtigung {f} :: penalisation
Bestrahlung {f}; Einstrahlung {f}; Bestrahlen {n} :: irradiation
Bestrebung {f}; Bestreben {n} | Bestrebungen {pl} :: endeavor [Am.]; endeavour [Br.]; attempt; effort; efforts | endeavors; endeavours; attempts; efforts
Bestrebung {f}; Streben {n} :: movement
Bestreitbarkeit {f} | glaubhafte Bestreitbarkeit [pol.] :: deniability | plausible deniability
Bestromung {f} [electr.] :: current feed
Bestseller {m}; Erfolgsautor {m} :: best seller
Bestückautomat {m} :: mounting machine
Bestückung {f} :: mounting
Bestückung {f}; Unterbringung {f} :: placement
Bestückungsplan {m} | Bestückungspläne {pl} :: layout diagram | layout diagrams
Bestückungsseite {f} einer Platine :: component side
Bestzeit {f} [sport] :: best time
Bestzustand {m}; Bestform {f} :: top condition
Bestuhlung {f}; Gestühl {n} :: seating; seats
Bestuhlung {f} :: provision of seating
Bestürzung {f}; Konsternierung {f} | Bestürzungen {pl} :: consternation | consternations
Bestürzung {f}; Entsetzen {n} :: dismay
Besuch {m} | Besuche {pl} | einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten :: visit | visits | to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb.
Besuch {m} | Besuche {pl} :: visitation | visitations
(kurzer) Besuch (bei jdm.) {m} | ein kurzer Besuch im Krankenhaus | jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen :: call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] | a call at the hospital | to make / pay a call on sb.
Besucher {m}; Besucherin {f} | Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} | Besucher eines Museums | alle Besucher der Vorstellung | Besucher, die mit dem Auto kommen :: visitor | visitors | visitor to a museum | all those attending he performance | motorists attending the event
Besucher {m} :: caller
Besucherstrom {m} :: influx of visitors
Besucherzahl {f}; Besucherzahlen {pl} :: attendance figures; number of visitors
Besucherzentrum {n} | Besucherzentren {pl} :: visitors' center; visitors' centre | visitors' centers; visitors' centres
Besuchsbericht {m} | Besuchsberichten {pl} :: visit report | visit reports
Besuchsprogramm {n} :: programme of visits
Besuchsrecht {n} für seine Kinder :: right of access to one's children
Besuchszeit {f}; Besuchszeiten {pl} | Wann ist Besuchszeit? :: visiting hours | When are visiting hours?
Betätigungsfeld {n}; Handlungsfeld {n} | Betätigungsfelder {pl}; Handlungsfelder {pl} :: field of activity; sphere of activity | fields of activity; spheres of activity
Betätigungshebel {m} | Betätigungshebel {pl} :: operating lever | operating levers
Betätigungskraft {f} :: actuating force
Betätigungsmoment {m} :: coupling moment
Betätigungsstange {f} | Betätigungsstangen {pl} :: activation rod | activation rods
Betätigungszylinder {m} | Betätigungszylinder {pl} :: actuating cylinder | actuating cylinders
Betäubung {f} :: anesthetization [eAm.]; anaesthetization; anaesthetisation [Br.]
Betäubung {f} :: stupefaction
Betäubung {f} :: torpidity
Betäubungsmittel {n}; Narkotikum {n} | Betäubungsmittel {pl} :: narcotic | narcotics
Betäubungsmittel {n}; Anästhetikum {n} [med.] :: anesthetic [Am.]; anaesthetic [Br.]
Beta {n} (griechischer Buchstabe) :: Beta
Betablocker {m} [med.] :: beta-blocker
Betagtheit {f} :: old age
Betankung {f} | Betankung in der Luft [aviat.] :: refuelling [Br.]; refueling [Am.] | in-flight refueling; aerial refueling; mid-air refuelling [Br.]; in-flight gas up [Am.]
Betankungsfahrzeug {n} | Betankungsfahrzeuge {pl} :: bowser | bowsers
Betastung {f} :: palpation
Beteiligte {m,f}; Beteiligter | Beteiligten {pl}; Beteiligte | alle Beteiligten | An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt. :: person involved; party | the parties concerned | all parties concerned | There are several active parties to the project.
Beteiligung {f} :: advocation
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an) [fin.] [econ.] | an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben :: share; interest (in) | to hold a share in a business
Beteiligung {f}; Teilnahme {f} :: participation; attendance
Beteiligung {f} [econ.] | stille Beteiligung :: partnership | silent partnership
Beteiligungs- und Verbreitungsregeln {pl} :: rules for participation and dissemination
Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) :: call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference)
Beteiligungsbesitz {m} [fin.] :: shareholding
Beteiligungserwerb {m} [fin.] :: acquisition of stock
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] (Erwerb von Beteiligungen) :: investment financing; acquisition financing
Beteiligungsgesellschaft {f} | Beteiligungsgesellschaften {pl} :: associated company | associated companies
Beteiligungskapital {n} [fin.] :: private equity
Beteiligungsquote {f} :: amount of holding
Beteiligungsverhältnisse {pl} :: ownership structure
Betende {m,f}; Betender | Betenden {pl}; Betende :: prayer | prayers
Beteuerung {f} | Beteuerungen {pl} :: asseveration | asseverations
Beteuerung {f} | Beteuerungen {pl} | Unschuldsbeteuerungen {pl} :: protestation | protestations | protestations of innocence
Bethaus {n} | Bethäuser {pl} :: synagogue; temple | synagogues; temples
Betitelung {f}; Benennung {f} :: titling
Betörung {f} :: infatuation
Beton {m} [constr.] | armierter Beton | bewehrter Beton | unbewehrter Beton | wasserundurchlässiger Beton; WU-Beton | Beton angreifend :: concrete | reinforced concrete | statically reinforced concrete | unreinforced concrete | waterproof concrete | aggressive to concrete
Betonarbeit {f} [constr.] :: concrete work
Betonarten {pl} [constr.] :: types of concrete
Betonauflager {n} [constr.] :: concrete bedding
Betonbauer {m} [constr.] | Betonbauer {pl} :: concrete worker | concrete workers
Betonblock {m}; Betonklotz {m} [constr.] | Betonblöcke {pl}; Betonklötze {pl} :: concrete block | concrete blocks
Betonboden {m} [constr.] :: concrete floor
Betonbombe {f}; Betonierbombe {f} [constr.] | Betonbomben {pl}; Betonierbomben {pl} :: kibble | kibbles
Betonbrecher {m} [constr.] | Betonbrecher {pl} :: concrete breaker | concrete breakers
Betonbügel {m} [constr.] | Betonbügel {pl} :: concrete bolt | concrete bolts
Betondachstein {n} [constr.] | Betondachsteine {pl} :: concrete roofing tile | concrete roofing tiles
Betondecke {f} [constr.] | Betondecken {pl} | abgehängte Betondecke :: concrete ceiling; concrete pavement | concrete ceilings; concrete pavements | suspended concrete ceiling
Betondeckung {f} :: concrete cover
Betondübel {m} [constr.] | Betondübel {pl} :: concrete dowel | concrete dowels
Betoneinbringung {f}; Betonieren {n} [constr.] :: placing of concrete
Betonfahrbahn {f} :: concrete carriage-way
Betonfertigteil {n} [constr.] | Betonfertigteile {pl} :: concrete component | concrete components
Betonfestigkeit {f} [constr.] :: concrete strength
Betonfläche {f} [constr.] :: concrete area
Betonform {f} [constr.] :: concrete molding
Betonformstahl {m} [constr.] :: deformed bar
Betonfundament {n} [constr.] | Betonfundamente {pl} :: concrete foundation | concrete foundations
Betongüte {f} [constr.] :: concrete quality
Betonhohlblockstein {m} [constr.] | Betonhohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block | hollow concrete blocks
Betonieranlage {f} [constr.] | Betonieranlagen {pl} :: concreting plant | concreting plants
Betonierfuge {f} [constr.] | Betonierfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Betonkegel {m} [constr.] | Betonkegel {pl} :: concrete cone | concrete cones
Betonkopf {m} [übtr.] | Betonköpfe {pl} :: reactionary die-hard | reactionary die-hards
Betonlabor {n} [constr.] :: concrete lab; concrete laboratory
Betonmauerdeckung {f} [constr.] :: concrete capping
Betonmischanlage {f} [constr.] | Betonmischanlagen {pl} :: concrete mixing plant | concrete mixing plants
Betonmischen {n} [constr.] :: mixing of concrete
Betonmischer {m}; Betonmischmaschine {f} [constr.] | Betonmischer {pl}; Betonmischmaschinen {pl} :: concrete mixer; cement mixer | concrete mixers; cement mixers
Betonmischfahrzeug {n} | Betonmischfahrzeuge {pl} :: concrete mixer truck | concrete mixer trucks
Betonfahrzeug {n} | Betonfahrzeuge {pl} :: concrete transport truck; cement truck | concrete transport trucks; cement trucks
Betonmischung {f} [constr.] | Betonmischung mit niedrigem w/z-Wert :: concrete mix | low-w/c mix
Betonnung {f} [naut.] :: buoyage; beaconage
Betonpfahl {m} [constr.] | Betonpfähle {pl} :: concrete pile | concrete piles
Betonplastizität {f} [constr.] :: plasticity of concrete
Betonplatte {f} [constr.] | Betonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonrippendecke {f} [constr.] | Betonrippendecken {pl} :: ribbed concrete floor | ribbed concrete floors
Betonrohr {n} [constr.] | Betonrohre {pl} :: concrete pipe | concrete pipes
Betonsäule {f} [constr.] | Betonsäulen {pl} :: concrete column | concrete columns
Betonschwindung {f} [constr.] :: concrete shrinkage
Betonsichtfläche {f} [constr.] :: visible concrete surface
Betonsockel {f} [constr.] | Betonsockel {pl} :: concrete base | concrete bases
Betonsohle {f} [constr.] | Betonsohlen {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonspannung {f} [constr.] :: concrete stress
Betonstahl {m} [constr.] :: reinforcing steel
Betonstahlmatte {f} [constr.] | Betonstahlmatten {pl} :: reinforcing steel mesh | reinforcing steel meshes
Betonstahlschere {f} [constr.] | Betonstahlscheren {pl} :: iron bar cutter | iron bar cutters
Betonstampfer {m} [constr.] | Betonstampfer {pl} :: concrete tamper | concrete tampers
Betonstein {m} [constr.] | Betonsteine {pl} :: precast concrete block | precast concrete blocks
Betonsteinherstellung {f} :: manufacture of concrete blocks
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: concrete road | concrete roads
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: slab [Am.] | slabs
Betonsturz {m} [constr.] | Betonstürze {pl} :: concrete lintel | concrete lintels
Betontheit {f} :: demonstrativeness
Betontransportfahrzeug {n} | Betontransportfahrzeuge {pl} :: mixer conveyor | mixer conveyors
Betonüberdeckung {f} :: concrete cover
Betonung {f} | Betonungen {pl} :: accent | accents
Betonung {f} (auf) [ling.] | ein Wort betonen | Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont. :: emphasis (on) | to lay/put emphasis on a word | The emphasis in this word is on the final syllable.
Betonung {f}; Akzentuierung {f} | Betonungen {pl}; Akzentuierungen {pl} :: accentuation | accentuations
Betonungszeichen {n} | Betonungszeichen {pl} :: stress mark | streses marks
Betonverteiler {m} [constr.] :: hopper spreader
Betonwand {f} [constr.] | Betonwände {pl} :: concrete wall | concrete walls
Betonwüste {f} | Betonwüsten {pl} | Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. :: concrete desert; concrete jungle | concrete deserts; concrete jungles | We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle.
Betonwüste {f} :: sea of concrete [fig.]
Betonwaren {pl} [constr.] :: concrete goods
Betonwerk {n} | Betonwerke {pl} :: precast concrete factory | precast concrete factories
Betonwerkstein {m} [constr.] | Betonwerksteine {pl} :: artificial stone | artificial stones
Betonzusatz {m} [constr.] | Betonzusätze {pl} :: concrete additive | concrete additives
Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} :: observer; beholder | observers; beholders; viewers
Betrachter {m}; Betrachterin {f}; Beschauer {m}; Beschauerin {f} | der aufmerksame Betrachter wird feststellen :: viewer | to the alert eye it will become apparent
Betrachtung {f}; Betrachten {n}; Anschauung {f}; Nachsinnen {n}; Kontemplation {f} | in Anschauung versunken :: contemplation | lost in contemplation
Betrachtung {f}; Beschauung {f} :: inspection
Betrachtung {f} | Betrachtungen {pl} | in Betrachtungen versunken :: meditation | meditations | lost in meditation; lost in thought
Betrachtungsweise {f} :: approach (to); view (of)
Betrachtungswinkel {m} :: viewing angle; angle of vision
Betrag {m}; Summe {f} | Beträge {pl}; Summen {pl} | ausgezahlter Betrag | ausgewiesener Betrag | ausstehender Betrag | zum Betrag von | eine ansehnliche Summe | gutgeschriebener Betrag | überfälliger Betrag | ein Betrag in Höhe von ... | ein nicht unbeträchtlicher Betrag | zu viel berechneter Betrag :: amount | amounts | amount paid out | amount stated | amount outstanding | at the amount of | a substantial amount | amount credited | amount overdue | an amount of ... | a considerable amount | overcharge
Betrag {m} [math.] :: absolute value; modulus
Betrag {m}; Menge {f} :: quantum
Betragsabweichung {f} | Betragsabweichungen {pl} :: amount deviation | amount deviations
Betragsaufbereitung {f} :: amount editing
Betragsausrechnung {f} :: amount calculation
Betragsberechtigung {f} :: amount authorization [eAm.]; authorisation [Br.]
Betragsberichtigung {f} :: amount adjustment
Betragseingabe {f} :: amount input
Betragsfeld {n} :: amount field
Betragskontierung {f} :: amount posting
Betragskorrektur {m} :: amount correction
Betragszuordnung {f} :: amount allocation
Betreff {m} | kein Betreff; ohne Thema :: subject | no subject
Betreffende {m,f}; Betreffender | die Betreffenden {pl} :: person concerned | those concerned
auf Betreiben von; auf Ersuchen von; auf Veranlassung von :: at the instigation of
Betreiber {m} | Betreiber {pl} :: carrier | carriers
Betreibung {f} :: prosecution
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (im Sport) :: doctor; physio
Betreuer {m}; Betreuerin {f} :: person in charge; sb. who looks after sb.
Betreuer {f}; Betreuerin {f} (von Kindern) :: minder; childminder
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (einer Diplomarbeit) :: supervisor; tutor
Betreuer {m}; Betreuerin {f} in einem Sommerlager :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Betreuerzimmer {n} | Betreuerzimmer {pl} :: room for supervisory staff | rooms for supervisory staff
Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten) :: supervision
Betreuung {f} von Kunden :: support service; support
Betreuung {f} | medizinische Betreuung | betriebsärztliche Betreuung :: care | medical care | occupational-medical care
Betreuungsstelle {f}; Betreuungszentrum {n} | Betreuungsstellen {pl}; Betreuungszentren {pl} :: support centre [Br.]; support center [Am.] | support centres; support centers
Betrieb {m} | in Betrieb | in Betrieb setzen | in Betrieb gesetzt | Betrieb und Wartung | in Betrieb gehen | außer Betrieb sein | Betrieb ohne Last | Betrieb unter Last :: operation | in operation; at work | to put into operation | activated | operation and maintenance | to be brought on line | to be out of operation | no-load operation | on-load operation
Betrieb {m} :: service
Betrieb {m} :: mode
Betrieb {m} in Sperrichtung :: reverse-biasing
Betrieb {m}; Gewühl {n}; reges Treiben; geschäftiges Treiben :: bustle
Betriebliches Sicherheitswesen {n} :: industrial safety
Betriebs- und Maschinendatenerfassung {f} :: operating and machine data logging
Betriebs- und Wartungshandbuch {n} [mach.] | Betriebs- und Wartungshandbücher {pl} :: service and maintenance manual | service and maintenance manuals
Betriebs...; in Betrieb befindlich :: operating
Betriebsanalyse {f} | Betriebsanalysen {pl} :: operations review | operations reviews
Betriebsangehörige {m,f}; Betriebsangehöriger | Betriebsangehörigen {pl}; Betriebsangehörige :: employee | employees
Betriebsanlagen {pl}; Anlagen {pl} :: capital equipment
Betriebsanleitung {f}; Einführung {f} | Betriebsanleitungen {pl}; Einführungen {pl} :: guide book | guide books
Betriebsanleitung {f} [mach.] | Betriebsanleitungen {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebsablauf {m} | Betriebsabläufe {pl} | normaler Betriebsablauf | störungsfreier Betriebsablauf :: operating procedure; operation | operating procedures; operations | normal course of operations | failure-free operation
Betriebsabsprache {f} [mil.] [aviat.] :: letter of agreement
Betriebsamkeit {f} :: activity; hustle and bustle
Betriebsanweisung {f} | Betriebsanweisungen {pl} :: company ruling | company rulings
Betriebsanzeige {f} | Betriebsanzeigen {pl} :: operation display | operation displays
Betriebsart {f} | Betriebsarten {pl} | Betriebsart Automatik | Betriebsart Einrichten | Betriebsart Hand | Betriebsart Schrittsetzen | Betriebsart Teilautomatik | Betriebsart Tippen :: operating mode; mode of operation | operating modes; modes of operation | automatic mode | initial setting mode | manual mode | step setting mode | semi-automatic mode | inching mode
Betriebsartenwähler {m} | Betriebsartenwähler {pl} :: mode selector | mode selectors
Betriebsassistent {m} | Betriebsassistenten {pl} :: assistant to works manager | assistants to works manager
Betriebsaufsicht {f} :: works supervisor
Betriebsauftrag {m} | Betriebsaufträge {pl} :: business order | business orders
Betriebsausfall {m} | Betriebsausfälle {pl} :: failure | failures
Betriebsausflug {m} | Betriebsausflüge {pl} :: works outing; annual works outing | works outings
Betriebsbedingungen {pl} :: operation conditions; service conditions
Betriebsbereitschaft {f} :: state of readiness
Betriebsbereitschaft {f} :: operational conditions
Betriebsbeschreibung {f} | Betriebsbeschreibungen {pl} :: service description | service descriptions
Betriebsblindheit {f} :: organisational blindness; blinkered attitude to one's work
Betriebsbreite {f} des Reifens | maximale Betriebsbreite :: overall tyre/tire width | maximum overall tyre/tire width in service
Betriebsbremsventil {n} [techn.] | Betriebsbremsventile {pl} :: service brake valve | service brake valves
Betriebsdatenauswertung {f} :: evaluation of operational data
Betriebsbuchhaltung {f} :: factory bookkeeping
Betriebsdaten {pl} :: operating data
Betriebsdatenerfassung {f} /BDE/ [econ.] :: production data acquisition /PDA/
Betriebsdatenerfassung {f} :: factory data capture; industrial data capture
Betriebsdatenerfassung {f} :: operating data logging
Betriebsdauer {f}; Betriebszeit {f} :: operating time
Betriebsdauer {f}; Lebensdauer {f} :: service life
Betriebsdrehzahl {f} :: operating speed
Betriebsdruck {m} :: working pressure
Betriebsebene {f} :: establishment level
Betriebseinkommen {n} :: operating income
Betriebseinrichtung {f}; Betriebsanlagen {pl}; Betriebsausstattung {f} :: factory equipment
Betriebsendschalter {m} :: operational limit switch
Betriebserdung {f}; Betriebserde {f} [electr.] :: system earth(ing) [Br.]; system ground [Am.]
Betriebsergebnis {n} nach Steuern :: after-tax (operating) results
Betriebsergebnis {n} :: operating results; working results; rading profits
Betriebsergebnis {n} vor Steuern :: pre-tax (operating) results
Betriebserlaubnis {f} | Betriebserlaubnisse {pl} :: operating license [Am.]; operating licence [Br.] | operating licenses; operating licences
Betriebsfähigkeit {f}; Gebrauchsfähigkeit {f} :: serviceability
Betriebsferien {pl}; Betriebsurlaub {m} | Wegen Betriebsferien geschlossen. :: vacation close-down; company holidays | Closed for annual holidays.
Betriebsfest {n}; Betriebsfeier {f}; Firmenfest {n} | Betriebsfeste {pl}; Betriebsfeiern {pl}; Firmenfeste {pl} :: firm's party; office party | firm's parties; office parties
Betriebsfestigkeit {f} :: operational stability
Betriebsfestigkeitssoftware {f} [comp.] :: operational stability software
Betriebsfrequenz {f} | Betriebsfrequenzen {pl} :: operating frequency | operating frequencies
Betriebsführung {f} :: industrial management; works management
Betriebsgebäude {n}; Werksgebäude {n} | Betriebsgebäude {pl}; Werksgebäude {pl} :: company building; factory building | company buildings; factory buildings
Betriebsgeheimnis {n} | Betriebsgeheimnisse {pl} :: trade secret | trade secrets
Betriebsgelände {n} :: company grounds {pl}
Betriebsgenehmigung {f} | Betriebsgenehmigungen {pl} :: operational approval | operational approvals
Betriebsgesundheit {f} :: occupational health
Betriebsgesundheitsfürsorge {f} :: occupational health care
Betriebsgrößenersparnisse {pl} [econ.] :: economies of scale /EOS/
Betriebshaftpflicht {f} :: public liability
Betriebshaftpflicht {f} :: third-party liability
Betriebshaftpflichtversicherung {f} :: public liability insurance
Betriebshandbuch {n} | Betriebshandbücher {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebshäufigkeit {f} :: operating frequency
Betriebsingenieur {m} | Betriebsingenieure {pl} :: production engineer | production engineers
Betriebskapital {n}; Betriebsvermögen {n}; Betriebsmittel {pl} [econ.] :: rolling capital; working capital
Betriebskapital {n} :: capital employed
Betriebsklima {n}; Arbeitsklima {n}; Arbeitsatmosphäre {f} :: work climate; working atmosphere
Betriebskonzept {n} | Betriebskonzepte {pl} :: operational concept | operational concepts
Betriebskosten {pl} :: running costs
Betriebskosten {pl} :: working expenses
Betriebskosten {pl}; Betreibungskosten {pl}; Betriebsausgaben {pl} :: operating costs; operating expenses
Betriebskrankenkasse {f} :: company sickness insurance scheme; employer-based health insurance
Betriebslehre {f} :: business operations
Betriebsleistung {f} :: operating performance
Betriebsleistung {f} :: factory output
Betriebsleiter {m}; Betriebsleiterin {f}; Werkdirektor {m}; Werkdirektorin {f} | Betriebsleiter {pl}; Betriebsleiterinnen {pl}; Werkdirektoren {pl}; Werkdirektorinnen {pl} :: plant manager; works manager; factory manager | plant managers; works managers; factory managers
Betriebsleiter {m}; leitender Geschäftsführer :: Chief Operating Officer; Chief Operations Officer /COO/
Betriebsleiter {m} :: operations manager
Betriebsleitung {f} :: factory managemenet; plant management; works management
Betriebsluftdruck {m} :: operating pressure
Betriebsmedien {pl} :: utilities
Betriebsmittel {n} :: means of production; manufacturing equipment
Betriebsmittel {n}; Hilfsmittel {n} :: resource
Betriebsmittel {n} :: operating resource; operating material
Betriebsmittel {pl} :: resources; production facilities; operating funds; operating consumables
Betriebsmittel {pl} :: working stock
Betriebsmittelzeit {f} :: available machine time
Betriebsnummer {f} :: road number
Betriebsorganisation {f} :: company organisation
Betriebsparameter {m} | Betriebsparameter {pl} :: operational parameter; running parameter | operational parameters; running parameters
Betriebspeilung {f} :: operational sounding
Betriebsprotokoll {n} [techn.] | Betriebsprotokolle {pl} :: log sheet; operating log sheet | log sheets; operating log sheets
Betriebspersonal {n} :: operating staff; operating personnel
Betriebsplan {m} :: management plan
Betriebsprüfung {f}; Audit :: (company) audit
Betriebsprüfung {f} [techn.] :: field test
Betriebspsychologie {f} :: industrial psychology
Betriebspunkt {m} | Betriebspunkte {pl} :: operating point | operating points
Betriebsrat {m} | Betriebsräte {pl} :: works council; workers' council; works committee; industrial council; shop committee | works councils
Betriebsratsvorsitzende {m,f}; Betriebsratsvorsitzender :: chairman of the works committee
Betriebsratsvorsitzender {m} :: shop chairman; shop steward
Betriebsrente {f} :: company pension
Betriebsschaden {m} :: breakdown
Betriebsschalter {m} | Betriebsschalter {pl} :: engage switch | engage switches
Betriebsschluss {m} :: end of business hours; end of working hours
Betriebssicherheit {f} :: operational safety; safety at work
Betriebssicherheit {f} :: reliability (of operation); operational dependability
Betriebssoftware {f} [comp.] :: operating software
Betriebssoziologie {f} :: industrial sociology
Betriebsspannung {f}; Arbeitsspannung {f} [electr.] :: operating voltage; supply voltage; working voltage
Betriebsstätte {f} :: commercial unit
Betriebsstätte {f} :: permanent business establishment
Betriebsstörung {f} :: disruption in operation
Betriebsstätte {f} :: industrial premises
Betriebsstilllegung {f}; Betriebsschließung {f} :: closure of a firm; works closure
Betriebsstoff {m}; Betriebsstoffe {pl} :: working materials
Betriebsstrahler {m} :: holding ejector
Betriebsstrom {m} [electr.] :: operating current
Betriebsstromversorgung {f} :: auxiliary power supply
Betriebsstunde {pl} | Betriebsstunden {pl} :: operating hour | operating hours
Betriebsstundenzähler {m} | Betriebsstundenzähler {pl} :: operating hours counter | operating hours counters
Betriebssystem {n} [comp.] | Betriebssysteme {pl} :: operating system /OS/ | operating systems
Betriebstaktfrequenz {f} :: operating clock frequency
Betriebstechnik {f} :: management engineering
Betriebstemperatur {f}; Arbeitstemperatur {f} | Betriebstemperaturen {pl}; Arbeitstemperaturen {pl} :: operating temperature; working temperature | operating temperatures; working temperatures
Betriebstemperaturbereich {m} [techn.] | Betriebstemperaturbereiche {pl} :: operating temperature range /OTR/ | operating temperature ranges
Betriebsüberdruck {m} [techn.] | zulässiger Betriebsüberdruck (Kessel) :: positive operating pressure | maximum allowable working pressure
Betriebsüberwachung {f}; Prozessüberwachung {f} :: control of operations; process monitoring
Betriebsunfall {m} | Betriebsunfälle {pl} :: shop-accident; operating accident | shop-accidents; operating accidents
Betriebsvereinbarung {f} | Betriebsvereinbarungen {pl} :: agreement between works committee and management | agreements between works committee and management
Betriebsverfahren {n} | Betriebsverfahren {pl} :: operation procedure | operation procedures
Betriebsverfassung {f} :: code of industrial relations
Betriebsverfassungsgesetz {n} :: industrial relations law; Industrial Constitution Law
Betriebsverhalten {n} :: operational behavior (behaviour); operating characteristic
Betriebsverkleinerung {f} :: retrenchment
Betriebsverlust {m} :: operational loss
Betriebsversammlung {f} | Betriebsversammlungen {pl} :: works meeting; meeting of the workforce | works meetings; meetings of the workforce
Betriebsvorschriften {pl} :: company regulations
Betriebsweihnachtsfeier {f} :: office Christmas party
Betriebsweise {f} :: operational mode
Betriebswert {m} (Leistung) :: rating
Betriebswirt {m}; Betriebswirtin {f} | staatlich geprüfter Betriebswirt :: graduate in business management; management expert | State Certified Business Administrator [Am.]
Betriebswirtschaft {f}; Betriebswirtschaftslehre {f} | forstliche Betriebswirtschaftlehre :: business economics; business management | forest economics
Betriebswirtschaft {f} :: managerial-economics
Betriebswirtschaftler {m}; Betriebswirtschaftlerin {f} | Betriebswirtschaftler {pl}; Betriebswirtschaftlerinnen {pl} :: business economist | busineses economists
Betriebswirtschaftslehre {f} :: business administration; industrial management
Betriebszeit {f} :: attended time
Betriebszeit {f} :: operation time
Betriebszeit {f} :: power-on time
Betriebszeit {f} :: up time; uptime
Betriebszeit {f}; Betrieb {m} | Acht-Stunden-Betrieb :: duty | eight-hour duty
Betriebszeiten {pl} :: hours of operation
Betriebszeitung {f} | Betriebszeitungen {pl} :: company newspaper | company newspapers
Betriebszugehörigkeit {f} :: employment with a company; period of employment
Betriebszustand {m} | Betriebszustände {pl} | automatischer Betriebszustand | instationärer Betriebszustand :: operating state; operating condition | operating states; operating conditions | automatic operation | transient operating condition
Betriebszweig {m} | Betriebszweige {pl} :: branch of industry | branches of industry
Betriebszyklus {m} [mach.] | Betriebszyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache) | die Betroffenen | die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen :: person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter) | the people concerned; those affected | to involve those affected (by sth.) in the process
Betroffenheit {f} :: concernment
Betroffenheit {f} :: shock
Betrogene {m,f}; Betrogener :: dupe
Betrübnis {f} :: sadness
Betrübtheit {f} :: sorriness
Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: swindler; scammer | swindlers; scammers
Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f}; Mogler {m}; Moglerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl}; Mogler {pl}; Moglerinnen {pl} :: cheater | cheaters
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: beguiler | beguilers
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: blackleg | blacklegs
Betrüger {m}; Betrügerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl} :: double-dealer | double-dealers
Betrüger {m} :: deceiver
Betrüger {m} :: diddler
Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: impostor; imposter; fraud | impostors; imposters; frauds
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: peculator | peculators
Betrügerei {f} | Betrügereien {pl} :: fraudulence | fraudulences
Betrügerei {f} :: underhandedness
Betrügerei {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Betrügerei {f}; Betrug {m} | Betrügereien {pl} | ein glatter Betrug :: swindle | swindles | a fair swindle
Betrug {m}; Schiebung {f} | Betrügereien {pl} | Das ist Betrug! :: fraud | frauds | It's all a fraud!
Betrug {m}; Beschiss {m} :: scam
Betrug {m} :: bamboozlement
Betrug {m} :: confidence trick
Betrug {m} :: delusiveness
Betrug {m} | Betrügereien {pl} :: imposture | impostures
geschickter Betrug; Schwindel {m}; Trickserei {f} :: jugglery
Betrug {m}; Schwindel {m} :: cheat
Betrugshandlung {f}; betrügerische Handlung {f} :: fraudulent activity; fraud
Betrugsversuch {m} | Betrugsversuche {pl} | versuchter Betrug (Straftat) [jur.] :: fraud attempt | fraud attempts | attempted fraud (offence)
Betrunkene {m,f}; Betrunkener; Säufer {m} | Betrunkenen {pl}; Betrunkene; Säufer {pl} | ein Betrunkener :: drunkard; drunkenly | drunkards; drunks | a drunken man
Betrunkenheit {f}; Trunkenheit {f} :: drunkenness
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} | Betten {pl} | das Bett machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] | im Bett | ins Bett bringen | ins Bett gehen | ins Bett steigen | aus dem Bett hüpfen | sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen | Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. :: bed | beds | to make a bed; to do the bed | to stay in bed | abed [poet.] | between the sheets | to put to bed | to go to bed | to get into bed | to spring out of bed | to hit the sack [slang] | His parents were abed and sleeping.
miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.] :: to go all the way [coll.]
mit jedem ins Bett gehen [ugs.] :: to sleep around
Bettbezug {m} | Bettbezüge {pl} :: quilt cover; duvet cover | quilt covers; duvet covers
Bettbezug {m} :: bedcover
Bettbezug {m} :: plumeau case
Bettdecke {f} | Bettdecken {pl} :: bedspread | bedspreads
Bettdecke {f} | Bettdecken {pl} :: blanket | blankets
Bettdecke {f} :: coverlet
dekorative Bettdecke {f}; Zierdecke {f} [textil.] | dekorative Bettdecken {pl}; Zierdecken {pl} :: quilt | quilts
Bettelbrief {m}; Bittschreiben {n} | Bettelbriefe {pl}; Bittschreiben {pl} :: begging letter | begging letters
Bettelei {m} | Betteleien {pl} :: mendicancy | mendicancies
Bettelmönch {m}; Bettler {m} :: mendicant
Betteln {n}; Bettelei {f} :: begging
Bettelstudent {m} | Bettelstudenten {pl} :: beggar student | beggar students
Bettenstation {f} [med.] | Bettenstationen {pl} | unfallchirurgische Bettenstation :: inpatient ward | inpatient wards | accident and emergency ward
Bettfeder {f} (in Matratze) | Bettfedern {pl} :: bedspring | bedsprings
Bettflasche {f} | Bettflaschen {pl} :: hot water bottle | hot water bottles
Bettgeflüster {n} :: pillow-talk
Bettgestell {n} | Bettgestelle {pl} :: bedstead | bedsteads
Bettizahlen {pl} [math.] :: Betti numbers
Bettler {m}; Bettlerin {f} | Bettler {pl}; Bettlerinnen {pl} :: beggar | beggars
Bettler {m} :: lazar
Bettler {m} :: panhandler [Am.]
Bettlektüre {f} :: bedtime reading
Bettlerei {f}; Bettelarmut {f} :: beggary
jdn. an den Bettelstab bringen :: to beggar sb.; to reduce sb. to begging
Bettnässen {n}; Enurese {f} [med.] :: bedwetting; enuresis
Bettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] | Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} | zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] :: bedwetter | bedwetters | to acquire a bed-wetting habit
Bettpfanne {f} [med.] | Bettpfannen {pl} :: bedpan | bedpans
Bettpfosten {m} | Bettpfosten {pl} :: bedpost | bedposts
Bettschiene {f} | Bettschienen {pl} :: bed splint | bed splints
Bettstelle {f} | Bettstellen {pl} :: bedstead | bedsteads
Betttuch {n}; Bettuch {n} [alt]; Bettlaken {n}; Laken {n}; Leintuch {n} [textil.] | Betttücher {pl}; Bettücher {pl} [alt]; Bettlaken {pl}; Laken {pl}; Leintücher {pl} :: sheet; bed sheet | sheets; bed sheets
Bettüberzug {m} | Bettüberzüge {pl} :: bed tick | bed ticks
Bettungsschicht {f} :: underlay
Bettwäsche {f} :: bed linen
Bettwäsche {f} :: bedclothes
Bettwäschegarnitur {f} | Bettwäschegarnituren {pl} :: bed-set | bed-sets
Bettzeug {n} | die Betten neu beziehen :: bedcloths; bedding | to put on clean bedding
Bettzipfel {m} | nach dem Bettzipfel schielen [ugs.] :: corner of the bed cover | to be longing for one's bed
Beuge-Spreizstellung {f} (Orthopädie) [med.] :: flexion-abduction position
Beugehaft {f} :: imprisonment for contempt; coercive detention
Beugemuskel {m} | Beugemuskeln {pl} :: flexor | flexors
Beugewinkel {m} | Beugewinkel {pl} | resultierender Beugewinkel :: deflection angle; bending angle | deflection angles; bending angles | resulting deflection angle
Beugung {f} | Beugungen {pl} :: flection; flexion | flections; flexions
Beugung {f}; Diffraktion {f} [phys.] :: diffraction
Beugungsbild {n} [astron.] :: diffraction picture
Beugungsmorphem {n} [gramm.] :: inflectional morpheme
Beule {f}; Schwellung {f}; Knoten {m}; Geschwulst {f} [med.] :: lump
Beulen... :: bubonic
Beule {f}; Einbeulung {f}; Delle {f}; Kerbe {f} :: dent; indent
Beule {f} :: welt
Beule {f} | Beulen {pl} | Beule am Kopf :: bump | bumps | bump on the head
Beulen {n} :: bulging
Beulenpest {f} [med.] :: bubonic plague
Beulfeldbreite {f} [techn.] :: width of bulging field
Beulfeldgeometrie {f} :: geometry of bulging field
Beulfeldlänge {f} :: length of bulging field
Beulfestigkeit {f} [mach.] :: buckling resistance; buckling strength; deflexion strength
Beulsicherheit {f} | erforderliche Beulsicherheit | vorhandene Beulsicherheit :: safety against local buckling; safety against bulging | required safety against bulging | existing safety against bulging
Beulspannung {f} :: local buckling stress
Beunruhigung {f} :: harassment
Beunruhigung {f} :: perturbation
Beunruhigung {f}; Störung {f} :: disturbance
Beurlaubung {f} | eine halbjährliche Beurlaubung beantragen :: leave of absence | to apply for half year's leave of absence
Beurlaubung {f} (eines Schülers) :: exeat [Br.]
Beurlaubung {f}; Suspendierung {f} | zeitweise Beurlaubung {f} :: suspension | administrative suspension
Beurteilungserwartung {f} :: evaluation apprehension
Beurteilungskriterien {pl} :: appraisal factors
Beurteilung {f}; Wertung {f} | Beurteilungen {pl}; Wertungen {pl} :: judgment; judgement | judgments; judgements
Beurteilung {f} in Personalakten :: confidential report
Beute {f} :: booty; booties
Beute {f}; Opfer {n} :: quarry
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | She showed me the loot from her shopping trip. | Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. :: loot | The attackers got a lot of loot in the robbery. | The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. | Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | He made a lot of loot selling cars.
Beute {f}; Gewinn {m} :: spoil
Beute {f}; Opfer {n} | leichte Beute | Beute machen (auf) :: prey | easy prey | to prey (on; upon)
Beute {f} :: swag
Beute {f}; Diebesbeute {f} | reiche Beute :: haul | good haul
Beute {f}; Fang {m} :: take
Beutekunst {f}; Raubkunst {f} :: looted art
Beutel {m} | Beutel {pl} :: sac | sacs
Beutel {m} [zool.] (z. B. von Känguru) :: pouch; marsupium
Beutelfilter {m} :: bag filter
Beutelteufel {m}; Tasmanischer Teufel; Buschteufel {m} [zool.] :: Tasmanian Devil (Sarcophilus harrisii)
Beuteltier {n} [zool.] | Beuteltiere {pl} :: marsupial | marsupials
Beutelverschluss {m} | Beutelverschlüsse {pl} :: bag closure | bag closures
Beutestück {n} | Beutestücke {pl} :: loot item | loot items
Beutetier {n} [biol.] | Beutetiere {pl} :: prey | preys
Bevölkerung {f} Bev./ | abnehmende Bevölkerung | überalterte Bevölkerung :: population /pop./ | declining population | ageing population
Bevölkerungsdichte {f} :: population density; density of population
Bevölkerungsdichte {f} :: populousness
Bevölkerungsentwicklung {f} :: population development
Bevölkerungsexplosion {f} :: population explosion
Bevölkerungsmehrheit {f} [pol.] | Die schwarze Bevölkerungsmehrheit kämpft für die Unabhängigkeit. | Länder mit einer islamischen Bevölkerungsmehrheit | Ein Bezirk hat eine mehrheitlich lateinamerikanische Bevölkerung. :: the population majority | The black population majority / majority of the population struggles for independence. | countries with a predominantly Muslim population | One district has a hispanic population majority.
Bevölkerungspolitik {f} [pol.] :: population policy
Bevölkerungsschicht {f} :: population stratum; class of population
Bevölkerungsstruktur {f} | Bevölkerungsstrukturen {pl} :: population structure | population structures
Bevölkerungsüberschuss {m} :: population surplus
Bevölkerungsstudie {f} | Bevölkerungsstudien {pl} :: population study | population studies
Bevölkerungsüberschuss {m} :: overspill [Br.]
Bevölkerungswachstum {n}; Bevölkerungszunahme {f} :: growth of population; population growth
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter; rechtlicher Vertreter | Bevollmächtigten {pl}; Bevollmächtigte :: attorney | attorneys
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Bevollmächtigten {pl} :: authorizer | authorizers
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Bevollmächtigten {pl}; Bevollmächtigte :: commissioner | commissioners
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter :: designee
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Bevollmächtigten {pl} :: plenipotentiary | plenipotentiaries
Bevollmächtigte {m,f}; Abtretungsempfänger {m} :: assignee
Bevollmächtigung {f} :: power of attorney
Bevollmächtigung {f} :: empowerment
Bevormundung {f} :: paternalism; dictation; tutelage
Bevormundung {f} :: infantilizing
Bevorratung {f}; Beschaffung {f} :: provisioning
Bevorrechtigung {f} :: precemption
Bevorzugung {f} :: preferableness
Bevorzugung {f}; Vorliebe {f} :: preference
Bewacher {m}; Bewacherin {f} | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl} :: guard | guards
Bewacher {m}; Bewacherin {f}; Manndecker {m} [sport] | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl}; Manndecker {pl} :: marker | markers
Bewachung {f} | Bewachungen {pl} :: custody | custodies
Bewährung {f} (im Strafvollzug) [jur.] | auf Bewährung | Bewährung haben; auf Bewährung sein | eine Bewährungsstrafe aussprechen | jds. Strafe zur Bewährung aussetzen | Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung) | den zur Bewährung ausgesetzten / bedingt erlassenen / nachgesehenen [Ös] Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen :: probation | on probation | to be on probation | to give a suspended sentence [Br.] | to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation | probation order | to reinstate the suspended part of a previous sentence
Bewährung {f} [jur.] | unter Bewährung stehen | jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) | eine Strafe zur Bewährung aussetzen :: parole | to be on parole | to let sb. out on parole; to parole sb. | to give a suspended sentence
jdn. bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) {vt} | bedingt entlassend; auf Bewährung entlassend | bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen :: to parole sb. | paroling | paroled
auf Bewährung Entlassener; bedingt Entlassener | auf Bewährung Entlassene; bedingt Entlassene :: parolee | parolees
Bewährungsaufstieg {m} :: automatic progression
Bewährungsfrist {f} [jur.] | Bewährungsfristen {pl} :: period of probation; probationary period | periods of probation; probationary periods
Bewährungshelfer {m}; Bewährungshelferin {f} [jur.] | Bewährungshelfer {pl}; Bewährungshelferinnen {pl} :: probation officer | probation officers
Bewährungshilfe {f} [jur.] :: probation work
Bewältigung {f} :: coverage
Bewässerung {f} | Bewässerungen {pl} :: irrigation; watering | irrigations
Bewässerungsanlage {f} | Bewässerungsanlagen {pl} :: irrigation plant | irrigation plants
Bewässerungsbedarf {m} :: irrigation requirement
Bewässerungsgraben {m} | Bewässerungsgräben {pl} :: feeder | feeders
Bewässerungskanal {n} | Bewässerungskanäle {pl} :: irrigation canal | irrigation canals
Bewässerungssystem {n} :: aquifer
Bewaffnung {f}; Ausrüstung {f}; Rüstung {f} [mil.] :: armament
Bewaffnung {f} :: arms
Bewaffnung {f}; Umwandlung zur Waffe :: weaponization [eAm.]; weaponisation [Br.]
Bewahrer {m} :: preserver
Bewahrer {m}; Bewahrerin {f}; Schützer {m}; Schützerin {f}; Erhalter {m}; Erhalterin {f} | Bewahrer {pl}; Bewahrerinnen {pl}; Schützer {pl}; Schützerinnen {pl}; Erhalter {pl}; Erhalterinnen {pl} :: preservationist | preservationists
Bewahrung {f} :: preservation; conservation
Bewahrungsverfahren {n} :: retention system
Bewandtnis {f} | Damit hat es eine andere Bewandtnis. | Damit hat es seine eigene Bewandtnis. :: reason; explanation | There's another reason/explanation for that. | That's a long story.; Thereby hangs a tale.
Bewandtnisse {pl} :: matters
Beweggrund {m} | Beweggründe {pl} | aus moralischen Beweggründen | niedrige Beweggründe :: motive; motivation | motives; motivations | out of moral considerations | ulterior motives
Beweglichkeit {f} :: flexibility
Beweglichkeit {f} :: maneuverability
Beweglichkeit {f} | Beweglichkeit des Kapitals | Beweglichkeit der Arbeitskräfte :: mobility | mobility of capital | mobility of labour
Beweglichkeit {f} :: movability
Beweglichkeit {f} :: volubility
Beweglichkeit {f}; Tragbarkeit {f} :: mobility
Beweglichkeit {f}; Übertragbarkeit {f} :: portability
Bewegtbild {n} :: moving image
Bewegtbild... :: full-video
Bewegtheit {f} :: choppiness
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | ebene Bewegung | gebundene Bewegung | krummlinige Bewegung | räumliche Bewegung :: motion | motions | plane motion | constrained motion | curvilinear motion | space motion
Bewegung {f} | in Bewegung; auf Achse [ugs.] | auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] | Ich war den ganzen Tag auf Achse. | jdn. auf Trab halten | Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. :: move | on the move | to be on the move; to be on the go | I've been on the go all day. | to keep sb. on the move/go | Having four children keeps us on the go.
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | Bewegung nach oben | Bewegung nach unten | eingeschränkte Bewegung :: movement | movements | upward movement | downward movement | constrained movement
Bewegung {f}; Aufregung {f} :: stir
körperliche Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} :: exercise; physical exercise
in Bewegung setzen; treiben; stoßen | in Bewegung setzend; treibend; stoßend | in Bewegung gesetzt; getrieben; gestoßen :: to send {sent; sent} | sending | sent
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} | Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. | Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. | Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. | Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat. :: to get under way | The ship got under way last week. | The tournament got under way on Friday. | Her social life has yet to get properly under way. | A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.
Bewegungs-Zeit-Untersuchung {f}; Bewegungs-Zeit-Studie {f} | Bewegungs-Zeit-Untersuchungen {pl}; Bewegungs-Zeit-Studien {pl} :: time-and-motion study | time-and-motion studies
Bewegungsanalyse {f} | Bewegungsanalysen {pl} :: micromotion study | micromotion studies
Bewegungsarmut {f}; Hypokinese {f} [med.] :: hypokinesia
Bewegungsbeginn {m} :: entrainment
Bewegungsbild {n}; Bewegungsmuster {n} | Bewegungsbilder {pl}; Bewegungsmuster {pl} :: movement pattern | movement patterns
Bewegungselement {n} | Bewegungselemente {pl} :: motion element; element of motion | motion elements; elements of motion
Bewegungsenergie {f} :: kinetic energy
Bewegungsfreiheit {f}; Freizügigkeit {f} [jur.] | Er war durch den Helm in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt. | Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.] :: freedom of movement | He was hampered in his movements by the helmet. | The troops were restricted in their movements by the enemy.
Bewegungsgeschwindigkeit {f} :: motion speed; speed of movements
Bewegungsgleichung {f} | Bewegungsgleichungen {pl} :: equation of motion | equations of motion
Bewegungsgröße {f}; Impuls {m} :: linear momentum
Bewegungshäufigkeit {f} :: activity ratio
Bewegungshäufigkeit {f} einer Datei :: activity rate
Bewegungskategorie {f} | Bewegungskategorien {pl} :: class of movement | classes of movement
Bewegungskorrektur {f} :: realignment
Bewegungslosigkeit {f} :: motionlessness
Bewegungslosigkeit {f}; Reglosigkeit {f}; Regungslosigkeit {f} :: stirlessness
Bewegungsmelder {n} | Bewegungsmelder {pl} :: motion detector | motion detectors
Bewegungsradius {m} | eingeschränkter Bewegungsradius | Personen mit eingeschränktem Bewegungsradius :: mobility | limited mobility; reduced mobility | people with limited/reduced mobility
Bewegungsreibung {f} :: dynamic friction
Bewegungsrichtung {f} | Bewegungsrichtungen {pl} :: direction of motion; direction of movement | directions of motion; directions of movement
Bewegungssehen {n} :: motion perception
Bewegungssensor {m} | Bewegungssensoren {pl} :: motion sensor | motion sensors
Bewegungsspiel {n} | Bewegungsspiele {pl} | Verein für Bewegungsspiele /VfB/ :: motion game; exercise game | motion games; exercise games | motion games sports club
Bewegungsspielraum {m}; ausreichende Bewegungsfreiheit {f} :: ease of movement
Bewegungstherapie {f} :: exercise therapy
Bewegungsunschärfe {m} :: motion blur
Bewegungsuntersuchung {f} | Bewegungsuntersuchungen {pl} :: motion study | motion studies
Bewegungsverlangsamung {f}; Verlangsamung {f} der Bewegungsabläufe; Bradykinese {f} [med.] :: bradykinesia
Bewegungsverlauf :: path of motions; path of movement
Bewehrung {f}; Armierung {f} [constr.] :: reinforcement; armoring; armour; sheathing
Bewehrungsplan {m} [constr.] | Bewehrungspläne {pl} :: reinforcement plan; reinforcement drawing | reinforcement plans; reinforcement drawings
Bewehrungs- und Schalungsplan {m} [constr.] | Bewehrungs- und Schalungspläne {pl} :: reinforcement and formwork plan | reinforcement and formwork plans
Bewehrungseisen {n} [constr.] :: reinforcement steel
Bewehrungsgrad {m}; Bewehrungsprozentsatz {m} [constr.] :: percentage of reinforcement
Bewehrungskorb {m} [constr.] | Bewehrungskörbe {pl} :: reinforcement cage | reinforcement cages
Bewehrungsmatte {f}; Armierungsmatte {f} [constr.] | Bewehrungsmatten {pl}; Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Bewehrungsstab {m} [constr.] | Bewehrungsstäbe {pl} :: reinforced bar | reinforced bars
Bewehrungsstahl {m} [constr.] :: reinforced steel
Bewehrungsstange {f} [constr.] | Bewehrungsstangen {pl} :: reinforcement rod | reinforcement rods
Beweis {m} | nicht der geringste Beweis | zulässiges Beweismaterial | zweifelsfreier Beweis | objektiver Beweis | als Beweis | Beweis durch Augenschein | den Beweis erbringen (für) | Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen | den Beweis antreten | Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten :: evidence | not a scrap of evidence | admissible evidence | unequivocal evidence; unimpeachable evidence | physical evidence | in evidence | real evidence; evidence from/by inspection | to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | to produce evidence | to offer evidence; to tender evidence | to ignore evidence
Beweis {m} | zwingender Beweis | nicht der geringste Beweis :: proof | stringent proof; stringency | not the slightest proof
Beweis {m} [math.] | mathematischer Beweis | was zu beweisen war /wzbw./ :: proof | mathematical proof | quod erat demonstrandum (Q.E.D.; which was to be demonstrated)
unter Beweis stellen; beweisen {vt} | unter Beweis stellend; beweisend | unter Beweis gestellt; bewiesen :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven
entscheidender Beweis :: smoking gun [Am.]
Beweisaufnahme {f}; Beweiserhebung {f} [jur.] | Beweisaufnahmen {pl}; Beweiserhebungen {pl} :: taking of evidence; hearing of evidence | takings of evidence; hearings of evidence
Beweisbarkeit {f} :: demonstrability
Beweisführung {f}; Schlussfolgerung {f} :: argumentation
Beweiskraft {f} | die Beweiskraft von Geschäftsbüchern :: evidential / probative / probatory [Am.] force / value | the evidential value of business records
Beweislage {f} [jur.] | unsichere Beweislage | Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt. :: evidence | shaky evidence | The evidence does not support the prosecution's case.
Beweislast {f} :: onus; onus of proof
Beweislast {f} :: burden of proof
Beweismaterial {n}; Beweisstück {n}; Beweismittel {n} | auf Beweismitteln basieren :: evidence; piece of evidence | to rest on evidence
Beweismittelsammlung {f} für einen Strafprozess [jur.] :: Book of Evidence [Ir.]
Beweissicherung {f} | Beweissicherung durchführen :: perpetuation of evidence | to collect evidence
Beweisstück {n} [jur.] | Beweisstücke {pl} :: exhibit | exhibits
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.] | das Recht auf faire Beweisverwertung :: use of evidence (by the court) | the right to have evidence handled fairly
Beweisverwertungsverbot {n} [jur.] | Fernwirkung des Beweisverwertungsverbots :: exclusion of evidence improperly obtained | fruit of the poisonous tree doctrine [Am.]
Beweisvorlage {f} [jur.] | Beweisvorlagen {pl} :: submission of evidence | submissions of evidence
Beweiswürdigung {f} [jur.] | freie Beweiswürdigung durch das Gericht :: evaluation of evidence | free evaluation of evidence by the court
Bewerber {m}; Bewerberin {f}; Antragsteller {m}; Antragssteller {m}; Antragstellerin {f} | Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl}; Antragsteller {pl}; Antragsstellerinnen {pl} :: applicant | applicants
Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Bewerberinnen {pl}; Bewerber {pl} :: enrollee | enrollees
Bewerber {m} :: candidate
Bewerber {m} | Bewerber {pl} :: contender | contenders
Bewerberliste {f} | Bewerberlisten {pl} :: list of applicants | lists of applicants
Bewerbung {f} (um; für) | Bewerbungen {pl} | eine aussagekräftige Bewerbung | Bewerbung um Zulassung :: application (for) | applications | an application detailing (sb.'s) qualifications and experience | application for admission
Bewerbung {f} | Bewerbungen {pl} :: candidacy | candidacies
Bewerbung {f} :: solicitation
Bewerbungsaufforderung {f} :: competitive calls
Bewerbungsformular {n}; Bewerbungsbogen {m}; Bewerbungsformblatt {n} | Bewerbungsformulare {pl}; Bewerbungsbögen {pl}; Bewerbungsformblätter {pl} :: application form | application forms
Bewerbungsfrist {f} | Bewerbungsfristen {pl} :: term for filing application; application deadline; application period | terms for filing applications; application deadlines
Bewerbungsmodalitäten {pl} :: Application guidelines
Bewerbungsschreiben {n} :: letter of application
Bewerbungsunterlagen {pl} :: application papers; application credentials
Bewerbungsverfahren {n} | Bewerbungsverfahren {pl} :: application process | application processes
Bewerbungsvoraussetzung {f} :: eliglibility to apply
Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschätzung {f}; Schätzung {f} :: assessment
Bewertung {f} :: benchmark
Bewertung {f}; Wertung {f}; Schätzung {f} | Bewertungen {pl}; Wertungen {pl}; Schätzungen {pl} | Bewertung von Wertpapieren :: valuation | valuations | valuation of securities
Bewertung {f} :: weighing
Bewertung {f} :: measurement
Bewertung {f} :: weighting
Bewertung {f} zu Durchschnittspreisen :: average cost method
Bewertung {f}; Einschätzung {f} | Bewertungen {pl}; Einschätzungen {pl} :: rating | ratings
Bewertung {f}; Leistungsvergleich {m} (bei DV-Systemen) :: benchmark test
neue Bewertung {f} :: reappraisal
Bewertung nach Niederstwertprinzip :: at the lower of cost or market
steuerliche Bewertungsabschläge auf Vorräte :: adjustment of inventories to tax base
Bewertungsfehler {m} | Bewertungsfehler {pl} :: estimation error | estimation errors
Bewertungsgebühr {f} | Bewertungsgebühren {pl} :: appraisal fee | appraisal fees
Bewertungsbogen {m} | Bewertungsbögen {pl} :: evaluation sheet | evaluation sheets
Bewertungsdatum {n} :: date of valuation
Bewertungsgrundlage {f} :: basis of assessment
Bewertungsklasse {f} | Bewertungsklassen {pl} :: value class; valuation class | value classes; valuation classes
Bewertungskriterium {n} | Bewertungskriterien {pl} :: evaluation criterion | evaluation criteria
Bewertungsprogramm {n} | Bewertungsprogramme {pl} :: benchmark program | benchmark programs
Bewertungsregel {f} | Bewertungsregeln {pl} :: valuation rule | valuation rules
Bewertungsschlüssel {m} :: scale of point values
Bewertungssystem {n} | Bewertungssysteme {pl} :: valuation system | valuation systems
Bewertungsüberschuss {m} | Bewertungsüberschüsse {pl} :: appreciation surplus | appreciation surplusses
Bewertungsverfahren {n}; Scoring-Methode {f} | Bewertungsverfahren {pl}; Scoring-Methoden {pl} :: scoring method | scoring methods
Bewertungsvorschlag {m} | Bewertungsvorschläge {pl} :: assessment proposal | assessment proposals
Bewertungszweck {m} :: purpose of valuation
Bewetterung {f} [min.] (Kohlegewinnung) | gegenläufige Bewetterung | gleichlaufende Bewetterung :: ventilation; aeration | antitropal ventilation | homotropal ventilation
Bewilligung {f} | Bewilligungen {pl} :: grant | grants
Bewilligung {f} :: allocation
Bewilligungsrecht {n} :: appropriation power
Bewilligungsbescheid {m} | Bewilligungsbescheide {pl} :: notice of granting | notices of granting
Bewilligungsvorlage {f} | Bewilligungsvorlagen {pl} :: appropriations bill | appropriations bills
Bewilligungszeitraum {m} | Bewilligungszeiträume {pl} :: appropriation period | appropriation periods
Bewirtschaftung {f} :: rationing
Bewirtung {f}; Bewirten {n} :: hospitality
Bewirtung {f} :: catering; feeding; service; provision of food and drink
Bewirtung {f}; Festessen {n} :: treat
Bewirtungskosten {pl} :: entertainment expenses
Bewölkung {f}; Wolken {pl} [meteo.] | aufgelockerte Bewölkung {f} :: clouds | scattered clouds
Bewölkung {f} [meteo.] :: cloudiness
Bewölkung {f} [meteo.] :: clouding over; darkening
Bewohnbarkeit {f} :: habitability
Bewohnbarkeit {f} :: inhabitability
Bewohner {m}; Bewohnerin {f}; Einwohner {m}; Einwohnerin {f} | Bewohner {pl}; Bewohnerinnen {pl}; Einwohner {pl}; Einwohnerinnen {pl} :: denizen | denizens
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: dweller | dwellers
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: inhabitant | inhabiters
Bewohner {m} :: occupant
Bewuchs {m} :: fouling; vegetation
Bewuchsmerkmal {n} :: crop-mark
Bewunderung {f}; Hochachtung {f} :: admiration
Bewusstheit {f} :: awareness
Bewusstheit {f} :: self-consciousness
Bewusstlose {m}; Bewusstlose {f} :: unconscious man; unconscious woman
Bewusstsein {n}; Bewußtsein {n} [alt] | das Bewusstsein wiedererlangen | antizipierendes Bewusstsein :: consciousness | to recover consciousness | anticipatory consciousness
Bewusstsein {n} | ins Bewusstsein rufen :: awareness | to make aware
Bewusstseinsstörung {f} [med.] :: disturbed consciousness
Bewusstseinsstrom {m} :: stream of consciousness
bei Bewusstsein; bewusst {adj} :: conscious (of)
wieder zu Bewusstsein bringen | wieder zu Bewusstsein bringend | wieder zu Bewusstsein gebracht :: to bring round | bringing round | brought round
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen | ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend | ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt | Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. | Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. :: to sink in | sinking in | sunk in | He paused to let his words sink in. | It has (now) finally sunk in!
Bewusstwerdung {f} :: ideational realization [eAm.]; ideational realisation [Br.]
Bezahlung {f}; Vergütung {f}; Bezahlen {n} | Bezahlung der gesamten Summe :: payment | payment in full
Bezahlung {f}; Entgelt {n} | gegen Entgelt :: consideration | for a consideration
Bezahlung {f}; Vergütung {f}; Honorar {n} :: remuneration
Bezahlung nach Fuß :: footage
sofortige Bezahlung {f} | gegen sofortige Bezahlung :: spot cash | for spot cash
Bezahlung {f} :: contribution
Bezauberung {f} :: enchantment
Bezauberung {f}; Verzauberung {f} | Bezauberungen {pl}; Verzauberungen {pl} :: enchantment | enchantments
Bezeichner {m} | Bezeichner {pl} :: identifier | identifiers
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} | Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen. :: name | names | The name (of) ... is not recognized in France.
Bezeichner {m} | Bezeichner {pl} :: designator | designators
Bezeichnung {f}; Benennung {f} :: appellation
Bezeichnung {f}; Benennung {f} | Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl} | Bezeichnung der Reifengröße :: designation; designating | designations; designatings | tyre/tire size designation
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} :: notation | notations
Bezeichnung {f}; Bedeutung {f} :: denotation
Bezeugung {f} | Bezeugungen {pl} :: testimony | testimonies
Beziehung {f} (zu) :: concern (with)
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} | zwischenmenschliche Beziehungen | außereheliche Beziehungen | die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen | internationale wissenschaftliche Beziehungen | Beziehungen anknüpfen | Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. :: relation (with sb.) | relations | human relations | relations outside marriage | to break off diplomatic relations with the regime | international scientific relations | to establish relations | I bear/have no relation to this company.
Beziehung {f}; Verhältnis {n} | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} | Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen <Netzwerke> | eine gewaltgeprägte Beziehung :: relationship | relationships | to build relationships | an abusive relationship
Beziehungen {pl}; Umgang {m} | im Umgang mit Kindern erfahren sein :: dealings | to be experienced in dealing with children
diplomatische Beziehungen | diplomatische Beziehungen aufnehmen | diplomatische Beziehungen abbrechen :: diplomatic relations | to establish diplomatic relations | to break off diplomatic relations
Beziehungen {pl} :: footing
Beziehungen spielen lassen :: to pull strings
in Beziehung stehend :: correlated
zu jdm. eine (enge) Beziehung haben; mit jdm. ein Verhältnis haben :: to be involved with sb.
in keiner Beziehung zueinander stehen :: to have no connection with each other
Beziehungen haben; die richtigen Leute kennen :: to have connections; to know the right people
in dieser Beziehung :: in this regard; in this respect
ohne Beziehung; ohne Bezug {adj} :: unrelated
Beziehungskiste {f} [ugs.] | Beziehungskisten {pl} :: relationship | relationships
Beziehungskrise {f} [psych.] | Beziehungskrisen {pl} :: relationship crisis | relationship crises
Beziehungsreichtum {m} :: evocativeness
Beziehungsstraftat {f}; Beziehungsstraftaten {pl}; Beziehungstat {f}; Beziehungstaten :: acquaintance crime
Bezierkurve {f} [math.] | Bezierkurven {pl} :: Bezier curve | Bezier curves
Bezirk {m} /Bez./; Kreis {m}; Stadtviertel {n}; Landstrich {m} | Bezirke {pl}; Kreise {pl}; Stadtviertel {pl}; Landstriche {pl} :: district /dist./ | districts
Bezirk {m}; Stadtgemeinde {f} | Bezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: borough | boroughs
Bezirk {m}; Verwaltungsbezirk {m} | Bezirke {pl}; Verwaltungsbezirke {pl} :: canton | cantons
Bezirk {m} :: precinct
Bezirk {m} :: circuit
Bezirksaufdruck {m} :: district overprint
Bezirksdirektion {f} | Bezirksdirektionen {pl} :: regional head office; general agency | regional head offices; general agencies
Bezirksdirektor {m} :: agency superintendent
Bezirksgericht {n} | Bezirksgerichte {pl} :: circuit court | circuit courts
Bezirksleiter {m}; Bezirksleiterin {f} | Bezirksleiter {pl}; Bezirksleiterinnen {pl} :: district manager | district managers
Bezirksname {m} | Bezirksnamen {pl} :: name of district | names of district
Bezirksregierung {f} | Bezirksregierungen {pl} :: district government | district governments
Bezogene {m,f}; Bezogener :: drawee
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | im Bezug auf | in Bezug auf | in Bezug auf; in Hinsicht auf | in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto | mit Bezug auf | ohne Bezug auf; unabhängig von | unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf | rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... | Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... | Nur zur Information: seine Adresse lautet: | Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. :: reference (to sth.) | relating | in relation to; with reference to | with regard to | in terms of | in regard to; with regard to | without reference to | with reference to; in reference to; referring to | for reference only | for future reference; for your reference | In this connection reference should again be made to the fact that ... | For reference, ...; For the record, ... | For reference, his address is: | Reference is made to your enquiry dated May 5th. | The given figures are for reference only. | The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | Keep the price list on file for future reference. | Please keep one signed copy for your reference. | Please be reminded of this for future reference. | An index is included for quick/easy reference.
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) | in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. | Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig | das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen | Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. :: relation (to sth.) | in relation to sth. | Women's earnings are still low in relation to men's. | the relation/relationship between prices and wages | The plot bears little relation to the reality.
Bezugsebene {f}; Bezugsfläche {f} | Bezugsebenen {pl}; Bezugsflächen {pl} :: reference plane | reference planes
Bezugnahme {f}; Belegstelle {f} :: quotation
Bezugsangebot {f} :: preemptive rights offering
Bezugsart {f} :: acquisition type
Bezugsberechtigter {m} :: allottee
Bezugsberechtigung {f} (Versicherungsleistung) :: right to benefit
Bezugsdaten {pl} :: acquisition data
Bezugsgröße {f} :: reference quantity
Bezugsgröße {f} | Bezugsgrößen {pl} :: reference value | reference values
Bezugsgruppe {f}; Referenzgruppe {f} | Bezugsgruppen {pl}; Referenzgruppen {pl} :: reference group | reference groups
Bezugskostenbetrag {m} | Bezugskostenbeträge {pl} :: amount of delivery costs | amounts of delivery costs
Bezugslinie {f} | Bezugslinien {pl} :: reference line | reference lines
Bezugsmarkengeber {m} :: reference mark sensor
Bezugsmaß {n}; Bezugsmaße {pl} :: absolute measurements; absolute dimensions; datum dimension
Bezugsnebenkosten {pl} :: additional delivery costs
Bezugspeilung {f} :: reference soundings
Bezugsperson {f} :: reference person; attachment figure; psychological parent
Bezugsperson {f} :: significant other /SO/
Bezugspunkt {m} | Bezugspunkte {pl} :: reference point; point of reference | reference points; points of reference
Bezugspunkt {m} (Vermessung) :: datum point
Bezugsquelle {f}; Lieferquelle {f} | Bezugsquellen {pl}; Lieferquellen {pl} :: source of supply | sources of supply
Bezugsquellennachweis {n} :: list of suppliers
Bezugsquelle {f} | Bezugsquellen {pl} :: supplier; buying source | suppliers; buying sources
Bezugsrecht {n} [jur.] | Bezugsrechte {pl} :: preemptive right; pre-emption right | preemptive rights; pre-emption rights
Bezugsrechtsemission {f} [fin.] | Bezugsrechtsemissionen {pl} :: rights issue | rights issues
Bezugsschein {m} | Bezugsscheine {pl} :: coupon; ration coupon | coupons; ration coupons
Bezugssystem {n}; Bezugsrahmen {m} :: frame of reference; reference frame
Bezugssystem {n}; Referenzsystem {n} | Bezugssysteme {pl}; Referenzsysteme {pl} | geodätisches Bezugssystem :: reference system; system of reference | reference systems; systems of reference | geodetic reference system
Bezugszeichen {n} | Bezugszeichen {pl} :: reference sign | reference signs
Bezugszahl {f} [adm.] | Bezugszahlen {pl} :: reference number | reference numbers
Bezugszeichnung {f} | Bezugszeichnungen {pl} :: reference drawing | reference drawings
das große Bibbern haben :: to get a touch of the jitters
Bezuschussung {f}; Subventionierung {f} | Bezuschussungen {pl}; Subventionierungen {pl} :: subsidization [eAm.]; subsidisation [Br.] | subsidizations; subsidisations
Bhangra {m} (Punjabi-Volkstanz/Volksmusik; heute mit Popmusik vermischt) :: Bhangra [In.]
Bias {n}; systematischer Fehler :: bias
Biathlon {n} [sport] :: biathlon
Bibel {f} | die Lehre der Bibel :: Bible | the teachings of the Bible
Bibelerklärung {f} :: exegesis
Bibelkunde {f} [relig.] :: Bible survey (class / course)
Bibelpapier {n}; Bibeldünndruckpapier {n} :: bible paper
Bibelspruch {m} | Bibelsprüche {pl} :: verse from the Bible | verses from the Bible
Bibelstudium {n}; Bibelstudien {pl} [relig.] :: Bible studies; biblical studies
Bibelübersetzung {f} | Bibelübersetzungen {pl} :: bible translation | bible translations
Region {f} mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA) :: Bible belt
Biber {m} [zool.] | Biber {pl} | europäischer Biber | kanadischer Biber :: beaver; castor | beavers; castors | European beaver | Canadian beaver
Biberburg {m} [zool.] | Biberburgen {pl} :: beaver's lodge | beaver's lodges
Bibergeil {n}; Castoreum {n} (Drüsensekret der Analdrüse des Bibers) [zool.] :: castoreum
Biberhut {m}; Kastorhut {m} :: beaver
Bibliografie {f}; Bibliographie {f} | Bibliografien {pl}; Bibliographien {pl} | abgeschlossene Bibliographie :: bibliography | bibliographies | closed bibliography
Biberschwanz {m} [zool.] :: beaver's tail
Biberschwanz {m} (Dachziegel) [constr.] :: plain tile
Bibliograph {m} | Bibliographen {pl} :: bibliographer | bibliographers
Bibliophilie {f} :: bibliophily
Bibliothek {f}; Bücherei {f} | Bibliotheken {pl}; Büchereien {pl} | öffentliche Bibliothek {f} | wissenschaftliche Bibliothek {f} :: library | libraries | public library | academic library; research library; scientific library
Bibliothekar {m}; Bibliothekarin {f} | Bibliothekaren {pl}; Bibliothekarinnen {pl} :: librarian | librarians
Bibliotheksausbildung {f} :: library education
Bibliotheksexperten {pl} :: peers
Bibliotheksführung {f} | Bibliotheksführungen {pl} :: library tour | library tours
Bibliotheksgebäude {n} | Bibliotheksgebäude {pl} :: library building | library buildings
Bibliotheksgrundriss {m} :: library's outline
Bibliothekspersonal {n} :: library personnel; library staff
Bibliotheksschule {f} | Bibliotheksschulen {pl} :: library school | library schools
Bibliotheksschulen-Ausbildung {f} :: library school education
Bibliothekstechniker {m} | Bibliothekstechniker {pl} :: library technician | library technicians
Bibliotheksverwaltung {f} :: library maintenance
Bibliothekswesen {n} :: librarianship
Bidualmodul {n} [math.] :: bidual module
Biedermeiersträußchen {n}; Sträußchen {n}; Blumenstrauß {m} | Biedermeiersträußchen {pl}; Sträußchen {pl}; Blumensträuße {pl} :: nosegay | nosegays
Biegbarkeit {f} :: bending property
Biegebruch {m} | Biegebrüche {pl} :: bending fracture | bending fractures
Biegedehnung {f} :: bending strain
Biegedorn {m} [techn.] | Biegedorne {pl} :: mandrel | mandrels
Biegedrillknicken {n} [techn.] :: torsional flexural buckling
Biegeebene {f} | Biegeebenen {pl} :: plane of bending | planes of bending
Biegeelastizität {f} [techn.] :: elasticity of bending
Biegefestigkeit {f} :: bending strength; flexural strength
Biegefestigkeit {f} :: resistance to bending
Biegeknickung {f} :: flexural buckling
Biegekraft {f} :: bending force; bending power
Biegelinie {f} | Biegelinien {pl} :: deflection curve; elastic line | deflection curves; elastic lines
Biegemaschine {f} | Biegemaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegemoment {n} :: bending moment; flexural moment
Biegen {n}; Biegung {f} :: flexure; flexing
auf Biegen und Brechen :: by hook or by crook; by hook or crook
Biegeprüfmaschine {f} | Biegeprüfmaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegeprüfung {f} | Biegeprüfungen {pl} :: bending test | bending tests
Biegeradius {m} :: bending radius
Biegerollendurchmesser {m} :: diameter of bending block
Biegeschwingfestigkeit {f} :: resistance to bending under vibration
Biegeschwingung {f} | Biegeschwingungen {pl} :: bending vibration | bending vibrations
Biegespannung {f} :: bending stress
Biegespannung {f} :: flexural stress
Biegesteifigkeit {f} :: bending stiffness; flexural rigidity
Biegestelle {f} | Biegestellen {pl} :: bending point | bending points
Biegestempel {m} [techn.] | Biegestempel {pl} :: bending die | bending dies
Biegetisch {m} | Biegetische {pl} :: bending table | bending tables
Biegeverformung {f} :: bending deformation
Biegeversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Biegeversuche {pl} :: bending test | bending tests
Biegeversuch {m} | Biegeversuche {pl} :: flexural test | flexural tests
Biegewelle {f} | Biegewellen {pl} :: flexible shaft | flexible shafts
Biegewerkzeug {n} | Biegewerkzeuge {pl} :: bending tool | bending tools
Biegewinkel {m} | Biegewinkel {pl} :: bend angle | bend angles
Biegezugfestigkeit {f} :: bending tension strength; flexural strength
Biegsamkeit {f} :: flexibility
Biegsamkeit {f} :: limberness
Biegsamkeit {f} :: pliability
Biegsamkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: pliancy
Biegung {f}; Kurve {f}; Bogen {m} | Biegungen {pl} | reine Biegung {f} | schiefe Biegung :: bend; bending | bends | pure bending | oblique bending
Biegung {f} :: flexuosity
Biegung {f}; Flexion {f} | Biegungen {pl}; Flexionen {pl} :: inflection; inflexion [Br.] | inflections; inflexions [Br.]
Biegung {f}; Kurve {f} | Biegungen {pl}; Kurven {pl} :: twist | twists
Biegungsbelastung {f}; Biegebeanspruchung {f} [techn.] :: bending stress; bending load; transverse stress
Biegungslinie {f}; Knicklinie {f} | Biegungslinien {pl}; Knicklinien {pl} :: bending line | bending lines
Biene {f} [zool.] | Bienen {pl} | fleißig wie eine Biene [übtr.] | die Bienchen und Blümchen :: bee | bees | busy as a bee [fig.] | the birds and the bees
(flotte) Biene {f} (Mädchen) :: bird [Br.]
Biene {f} :: cootie
Bienen-Ragwurz {f} (Ophrys apifera) [bot.] :: bee orchid
Bienenfreund {m} [bot.] :: purple tansy; fiddleneck
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: apiary | apiaries
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: bee house | bee houses
Bienenkönigin {f}; Weisel {f}; Stockmutter {f} | Bienenköniginnen {pl}; Weiseln {pl}; Stockmütter {pl} :: queen bee | queen bees
Bienenschwarm {m} | Bienenschwärme {pl} :: swarm of bees | swarms of bees
Bienenstich {m} | Bienenstiche {pl} :: bee sting; bee bite | bee stings; bee bites
Bienenstich {m}; Bienenstichkuchen {m} [cook.] :: bee sting cake
Bienenstock {m}; Bienenkorb {m} | Bienenstöcke {pl}; Bienenkörbe {pl} | in den Bienenstock bringen; einfangen :: beehive; hive | beehives; hives | to hive (bees)
Bienenvolk {n}; Bienenschwarm {m} :: hive
Bienenwabenkühler {m} [auto] :: honey-comb radiator
Bienenwachs {n} | mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs :: beeswax | beeswax thinned with turpentine
Bienenzucht {f}; Bienenhaltung {f} [agr.] :: beekeeping; apiculture
Bienenzüchter {m}; Bienenzüchterin {f} | Bienenzüchter {pl}; Bienenzüchterinnen {pl} :: bee keeper; beekeeper | bee keepers; beekeepers
Bier {n} | Biere {pl} | helles Bier | dunkles Bier | Bier von Fass; Fassbier {n} | Gerstensaft {m} [ugs.] :: beer | beers | lager; light beer | brown ale; dark beer | draught beer; draft beer [Am.] | amber nectar [Br.] [Aus.] [coll.]
Bierbass {m} [ugs.] :: deep bass voice
Bierbauch {m} :: beer belly
Bierbrauerei {f} | Bierbrauereien {pl} :: brewery | breweries
Bierchen {n} | Wie wär's mit einem Bierchen? :: brewski [Am.] | How about a brewski?
Bierdeckelpappe {f} :: beer coaster board
Bierdose {f} | Bierdosen {pl} :: beer can | beer cans
Biereifer {m} [ugs.] :: excessive enthusiasm
Bierfahne {f} | eine Bierfahne haben :: beer-breath | to smell of beer
Bierfass {n} | Bierfässer {pl} :: beer barrel | beer barrels
Bierflasche {f}; Flasche Bier | Bierflaschen {pl} :: beer bottle; bottle of beer | beer bottles; bottles of beer
Biergarten {m} | Biergärten {pl} :: beer garden; beergarden | beer gardens
Biergeruch {m} :: smell of beer
Bierglas {n} | Biergläser {pl} | hohes Bierglas :: beer glass | beer glasses | beer schooner
Bierhefe {f} :: brewer's yeast
Bierhumpen {m} :: beer stein
Bierkasten {m}; Kasten {m} Bier; Bierkiste {f}; Biertragl {m} [Süddt.] | Bierkästen {pl}; Kästen {pl} Bier; Bierkisten {pl} :: beer crate; crate of beer | beer crates; crates of beer
Bierkrug {m} | Bierkrüge {pl} :: beer mug | beer mugs
Bierschänke {f}; Bierschenke {f}; Bierstube {f} | Bierschänken {pl}; Bierschenken {pl}; Bierstuben {pl} :: alehouse; ale house | alehouses; ale houses
Bierstube {f} :: brasserie
Bieruntersetzer {m}; Bierdeckel {m}; Bierfilz {m}; Bierfilzl {n} [Süddt.] | Bieruntersetzer {pl}; Bierdeckel {pl}; Bierfilze {pl}; Bierfilzl {pl} :: beer mat; (beer) coaster [Am.] | beer mats; coasters
Bierwürze {f} :: wort
Bierzelt {n} | Bierzelte {pl} :: beer tent | beer tents
Biese {f} [textil.] | Biesen {pl} :: tuck | tucks
Biesen nähen [textil.] :: to tuck; to put tucks in
Biest {n}; Bestie {f} | Biester {pl}; Bestien {pl} | kleines Biest [ugs.] :: beast | beasts | minx
Bieter {m}; Bieterin {f}; Bietende {m,f}; Bietender | Bieter {pl}; Bieterinnen {pl}; Bietenden {pl}; Bietende :: bidder | bidders
Bietergarantie {f}; Angebotsgarantie {f} [fin.] :: bid bond
Bifokalbrille {f}; Zweistärkenbrille {f} :: bifocals; bifocal spectacles
Bigamie {f}; Doppelehe {f} | in Doppelehe leben :: bigamy | to live in bigamy
Bigamist {m} | Bigamisten {pl} :: bigamist | bigamists
Bigotterie {f} [relig.] :: bigotry
Bijektion {f} [math.] :: bijection
Bijouterie {f} :: jeweller; jeweller's shop
Bikarbonat {n} [chem.] :: bicarbonate
Bikini {m} | Bikinis {pl} :: bikini | bikinis
Bikiniunterteil {n} :: bikini bottom
Bikubische parametrische Teilfläche {f} :: Bi-cubic parametric patch
Bilanz {f} | Bilanzen {pl} | Bilanz ziehen :: balance | balances | to make up a balance
Bilanz {f}; Bilanzaufstellung {f} :: balance sheet
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} :: accountant; stewardship accountant
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} | Bilanzbuchhalter {pl}; Bilanzbuchhalterinnen {pl} :: certified general accountant /CGA/ | certified general accountants
Bilanzgleichung {f} :: accounting equation
Bilanzierung {f} :: balancing
Bilanzhochrechnung {f} :: balance sheet extrapolation
Bilanzierungshandbuch {n} | Bilanzierungshandbücher {pl} :: accounting manual | accounting manuals
Bilanzierungsmodell {n} | Bilanzierungsmodelle {pl} :: balance model | balance models
Bilanzkennzahl {f} | Bilanzkennzahlen {pl} :: balance sheet ratio | balance sheet ratios
Bilanzkreis {m} :: accounting grid
periodengerechte Bilanzposten :: above the line items
Bilanzpolitik {f} [fin.] :: accounting policy
Bilanzpressekonferenz {f} :: financial statement press conference
Bilanzprüfung {f} | Bilanzprüfungen {pl} :: auditing of accounts | auditings of accounts
Bilanzstichtag {m} :: date of balance
Bilanzsumme {f} | Bilanzsummen {pl} :: balance sheet total | balance sheet totals
Bilanzverlust {m} :: accumulated loss
Bilanzverschleierung {f} [fin.] :: cooking of balances; doctoring of balances
Bilch {m}; Schlafmaus {f} [zool.] | Bilche {pl}; Schlafmäuse {pl} :: dormouse | dormice
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} | im Bilde sein | ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.] | .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild . | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. :: picture | pictures | to be in the picture | to show/present/reveal a varied picture [fig.] | ... then a more varied picture emerges. | A picture is worth a thousand words.
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} :: image | images
Bilanzwert {m} :: book value
Bild {n}; Abbildung {f} /Abb./ | Bilder {pl}; Abbildungen {pl} | siehe Abbildung 1 bis 5 :: figure /fig./ | figures | see figures 1 to 5
Bild {n} [math.] :: image
Bild {n}; Szene {f} | Bilder {pl}; Szenen {pl} :: tableau | tableaux
Bilder {pl}; bildliche Darstellungen :: imagery
jdn. ins Bild setzen :: to give sb. the low-down
jdn. über etw. ins Bild setzen :: to fill sb. in on sth.
doppelseitiges Bild in der Mitte einer Zeitschrift :: centrefold [Br.]; centerfold [Am.]
Bild {n} [übtr.] | ein Bild des Grauens bieten | Es gibt ein Bild. :: sight | to be a horrific sight | It is a sight.
Bild {n} (im Fernsehen) :: video
Bildauflösung {f} :: pixel resolution
Bildausschnitt {m} :: detail of a photograph
Bildabtastgerät {n} :: video scanner
Bilddatei {f} | Bilddateien {pl} :: image file; photo file; picture file | image files; photo files; picture files
Bilddiagonale {f} :: (diagonal) TV screen size
Bildband {m} | Bildbände {pl} :: pictorial; illustrated book; coffee-table book | pictorials; illustrated books; coffee-table books
Bildbearbeitung {f} :: image editing
Bilddokumentation {f} | Bilddokumentationen {pl} :: pictorial documentation; photographic record | pictorial documentations; photographic records
Bilddurchlaufbereich {m} :: scrolling region
Bilddurchlaufmodus {m} :: scroll mode
Bildebene {f} (Optik) | Bildebenen {pl} :: image plane | image planes
Bildelement {n} | Bildelemente {pl} :: picture element; pixel | picture elements; pixels
Bildelementrate {f} :: pixelrate
Bilderbuch {n} | Bilderbücher {pl} :: picture-book; picture book | picture-books; picture books
Bilderkennung {f} :: image recognition
Bilderkennung {f}; Mustererkennung {f} [comp.] [techn.] :: pattern perception
Bilderkennungssystem {n} | Bilderkennungssysteme {pl} :: image recognition system | image recognition systems
Bilderrahmen {m} | Bilderrahmen {pl} :: picture frame | picture frames
Bilderrätsel {n} | Bilderrätsel {pl} :: picture puzzle | picture puzzles
Bilderrätsel {n}; Rebus {m} :: rebus
Bilderstürmer {m}; Bilderstürmerin {f} [hist.] [relig.] | Bilderstürmer {pl} :: iconoclast | iconoclasts
Bildersturm {m}; Ikonoklasmus {m} [hist.] [relig.] :: iconoclasm
Bildertheologie {f} [relig.] :: picture theology
Bilderverbot {n} [relig.] :: ban on images
Bilderzeuger {m} :: image generator
Bilderzimmer {n} | Bilderzimmer {pl} :: painting gallery; painting display room | painting galleries; painting display rooms
Bildfernschreiben {n} :: teleautography
Bildfernschreiber {m} :: teleautograph
Bildfläche {f} :: image area
Bildfolge {f} | Bildfolgen {pl} :: picture sequence | picture sequences
Bildformat {n} | Bildformate {pl} :: image format; picture size | image formats; picture sizes
Bildfrequenz {f} | Bildfrequenzen {pl} :: vision frequency | vision frequencies
Bildfunk {m} :: facsimile transmission; facsimile broadcast(ing)
Bildfunkgerät {n} | Bildfunkgeräte {pl} :: facsimile apparatus | facsimile apparatuses
Bildgeschichte {f}; Bildergeschichte {f} | Bildgeschichten {pl}; Bildergeschichten {pl} :: picture story; strip cartoon | picture stories; strip cartoons
Bildgüte {f} :: picture quality
Bildhauer {m}; Bildhauerin {f}; Skulpteur {m}; Skulpteurin {f}; Plastiker {m} | Bildhauer {pl}; Bildhauerinnen {pl}; Skulpteuren {pl}; Skulpteurinnen {pl}; Plastiker {pl} :: sculptor | sculptors
Bildhauer {m} | Bildhauer {pl} :: statuary | statuaries
Bildhauer {m} (Sternbild) [astron.] :: Sculptor
Bildhauerei {f} :: sculpture
Bildhauerin {f} | Bildhauerinnen {pl} :: sculptress | sculptresses
Bildhauerkunst {f} :: statuary
Bildkodierung {f} :: image coding
Bildkommunikation {f} :: image communication
Bildmenge {f} [math.] :: image set
Bildmischer {m}; Bildmischpult {n} | Bildmischer {pl}; Bildmischpulte {pl} :: vision mixer | vision mixers
Bildmontage {f} :: composite illustration
Bildnis {n}; Statue {f}; Nachbildung {f}; Abbild {n} | Bildnisse {pl}; Statuen {pl}; Nachbildungen {pl}; Abbilder {pl} :: effigy | effigies
Bildnis {n} :: portrait
Bildplatte {f} | Bildplatten {pl} :: optical disc [Am.]; optical disk [Am.]; videodisk | optical discs; optical disks; videodisks
Bildpunkt {m}; Pixel {n} [comp.] | Bildpunkte {pl}; Pixel {pl} :: pixel (picture element) | pixels
Bildqualität {f} :: picture quality; quality of image
Bildrauschen {n}; verrauschtes Bild; Schnee {m} [ugs.]; Ameisenkrieg {m} [humor.] (TV) :: picture noise; snowy picture; snow [coll.]
Bildröhre {f} | Bildröhren {pl} :: picture tube | picture tubes
Bildschärfe {f} :: focus
Bildschirm {m} [comp.] | Bildschirme {pl} | geteilter Bildschirm; Bildschirmaufteilung | Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme. :: screen | screens | split screen | These images constantly fill our screens.
Bildsäule {f} :: statue
Bildschirm {m} :: telescreen
(Text auf) Bildschirm rollen; scrollen [comp.] | Bildschirm rollend; scrollend | Bildschirm gerollt; gescrollt :: to scroll | scrolling | scrolled
Bildschirm {m}; Wandschirm {m}; Leinwand {f}; Tarnung {f} :: screen
Bildschirm {m}; Überwachungsgerät {n} :: monitor
Bildschirm... :: onscreen
automatische Bildschirmabschaltung {f} [comp.] :: auto screen blank
Bildschirmabzug {m}; Bildschirmfoto {n}; Bildschirmkopie {f}; Bildschirmabdruck {m} [comp.] | Bildschirmabzüge {pl}; Bildschirmfotos {pl}; Bildschirmkopien {pl}; Bildschirmabdrucke {pl} :: screenshot; screen dump | screenshots; screen dumps
Bildschirmarbeit {f} :: screen handling
Bildschirmauflösung {f} [comp.] | Bildschirmauflösungen {pl} :: screen resolution | screen resolutions
Bildschirmaufteilung {f} [comp.] :: screen layout
Bildschirmausdruck {m} :: hardcopy
digitale Bildschirmaufzeichnung {f} (der Bedienung von Software) [comp.] :: screencast; screen recording; screen capture
Bildschirmausgabe {f} [comp.] :: soft copy
Bildschirmdiagonale {f} :: screen diagonal
Bildschirmfenster {n} [comp.] | Bildschirmfenster {pl} :: screen window | screen windows
Bildschirmgerät {n}; Datensichtgerät {n} :: video terminal
Bildschirmgröße {f} :: screen size
Bildschirmhalter {m} :: monitor support
Bildschirminhalt {m} [comp.] | Bildschirminhalt nach oben verschieben | Bildschirminhalt nach unten schieben | Bildschirminhalt verschieben; blättern :: screen content | to scroll upward | to scroll downward | to scroll (the screen)
Bildschirmmaske {f} [comp.] | Bildschirmmasken {pl} :: screen mask | screen masks
Bildschirmrollen {n} [comp.] :: scroll
Bildschirmschoner {m} [comp.] | Bildschirmschoner {pl} :: screen saver; screensaver | screen savers; screensavers
Bildschirmseite {f} | Bildschirmseiten {pl} :: screen page | screen pages
Bildschirmstation {f} | Bildschirmstationen {pl} :: display terminal | display terminals
Bildschirmtext /BTX/ {m} :: interactive videotex
Bildschirmtextdienst /BTX/ {m} :: interactive videotex service
Bildschirmtextsystem {m} :: viewdata
Bildschirmverschieben {n} [comp.] :: scrolling
Bildseite {f} :: face; picture page
Bildseitenverhältnis {n}; Seitenverhältnis {n} :: aspect ratio
Bildserie {f}; Bilderserie {f} :: series of pictures; sequence of pictures
Bildspeicher {m} :: mapped memory
Bildspeicher {m} :: matrix memory
Bildstock {m}; Wegstock {m}; Helgenstöckli {n} [Ös.]; Marter [Ös.]; Marterl [Ös.]; Kappile [Lie.] [relig.] :: (votive) wayside shrine
Bildstörung {f} :: image interference
Bildstreifen {m} | Bildstreifen {pl} :: filmstrip | filmstrips
Bildtelegramm {n} :: facsimile
Bildtelegramm {n} :: wirephoto
Bildtelefon {n}; Bildtelephon {n} [alt] :: visual telephone
Bildtreue {f} :: fidelity of picture
Bildübertragung {f} :: phototelegraphy
Bildumlauf {m} :: wraparound
Bildung {f}; Erziehung {f} :: education
Bildung {f}; Bilden {n} | Bildungen {pl} :: forming; formation | formations
Bildung {f} :: learning
Bildung {f} (Entwicklung) :: development
Bildung {f} (Schaffung) :: creation
Bildungszentrum {n} [school] | Bildungszentren {pl} :: learning center; center of learning | learning centers; centers of learning
Bildungsziel {n} [school] | Bildungsziele {pl} :: educational goal | educational goals
Bildunterschrift {f} | Bildunterschriften {pl} :: caption; legend | captions; legends
etw. für seine Bildung tun :: to improve one's mind
Bildung {f}; Gebildetsein {n}; Fähigkeit zu lesen und zu schreiben :: literacy
Bildungs...; erzieherisch {adj} :: educational
(höchster) Bildungsabschluss {m}; Bildungsabschluß {m} [alt] [school] :: educational attainment
Bildungsanstalt {f} [school] | Bildungsanstalten {pl} :: educational establishment | educational establishments
Bildungsanstalt {f} | Bildungsanstalten {pl} :: seminary | seminaries
höhere Bildungsanstalt (allgemein) :: college
Bildungsauftrag {m} [school] | der Bildungsauftrag einer Institution :: educational mission; mission to educate | an institution's mission to educate; the educational mission of an institution
Bildungschance {f} [school] | Bildungschancen {pl} :: educational opportunity | educational opportunities
Bildungseinrichtung {f}; Bildungsstätte {f} [school] | Bildungseinrichtungen {pl}; Bildungsstätten {pl} :: educational institution | educational institutions
Bildungsgang {m}; Bildungsweg {m} [school] :: course of education
Bildungsenthalpie {f} :: enthalpy of formation
Bildungsfernsehen {n}; Schulfernsehen {n} :: educational television /ETV/
Bildungsgrad {m} [school] :: educational level
Bildungsgewebe {n} :: cambium
Bildungshunger {m} :: thirst for education
Bildungsinvestition {f} :: investment in training
Bildungslandschaft {f} [school] :: education infrastructure
Bildungskonstante {f} :: constant of formation
Bildungslücke {f}; Wissenslücke {f} | Da habe ich eine Bildungslücke! :: knowledge gap; gap in one's knowledge | That's a gap in my knowledge!
Bildungsmaßnahmen {pl} :: training measures
Bildungsminister {m}; Bildungsministerin {f} | Bildungsminister {pl}; Bildungsministerinnen {pl} :: minister of education | ministers of education
Bildungsministerium {n}; Unterrichtsministerium {n} [Ös.] :: ministry of education
Bildungspflicht [school] {f} | Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht. :: compulsory education | Education is compulsory for under-18-year olds.
Bildungspolitik {f} [pol.] [school] :: educational policy
Bildungsreise {f} | Bildungsreisen {pl} :: educational tour | educational tours
Bildungsroman {m} | Bildungsromane {pl} :: bildungsroman; education novel | bildungsromans; education novels
Bildungssackgasse {f} | Bildungssackgassen {pl} :: educational blind alley | educational blind alleys
Bildungsstand {m} [school] :: educational background; level of education
Bildungswärme {f} :: heat of formation
Bildungssystem {n}; Ausbildungssystem {n}; Schulsystem {n}; Erziehungswesen {n} [school] | Bildungssysteme {pl}; Ausbildungssysteme {pl}; Schulsysteme {pl} :: educational system | educational systems
Bildungsurlaub {m} | bezahlter Bildungsurlaub :: educational leave | paid educational leave
Bildungsweise {f} :: method of formation; mode of formation
Bildungswesen {n} [school] :: education; education system
Bildungszusammenarbeit {f} :: educational cooperation
Bildverarbeitung {f} | elektronische Bildverarbeitung /EBV/ :: image processing | digital image processing /DIP/
Bildverschiebung {f}; Abrollen {n} [comp.] :: scrolling
Bildwörterbuch {n} | Bildwörterbücher {pl} :: illustrated dictionary; picture dictionary | illustrated dictionaries; picture dictionaries
Bildwiederholfrequenz {f} :: display refresh rate; video refresh rate
Bildwiederholrate {f} :: refresh rate; display refresh rate
Bildwinkel {m} :: picture angle
Bildzahl {f} :: number of exposures
Bildzählwerk {n} [photo.] :: exposure counter
Bildzeichen {n}; Piktogramm {n} | Bildzeichen {pl}; Piktogramme {pl} :: pictogram; pictograph | pictograms; pictographs
Bildzeilensprung {m} [electr.] :: interlace scanning
Bildzergliederung {f} :: image dissection
Bilgenpumpe {f} [naut.] | Bilgenpumpen {pl} :: bilge pump | bilge pumps
Bilgenwasser {n} [naut.] :: bilge water
Billard {n} :: billiard
den weißen Spielballs beim Billard versenken :: to scratch
Billardkugel {f} | Billardkugeln {pl} :: billiard ball | billiard balls
Billardspieler {m} | Billardspieler {pl} :: billiard player; pool player | billiard players; pool players
Billardstock {m}; Billardqueue {n}; Queue {n} | Billardstöcke {pl}; Billardqueues {pl}; Queues {pl} | Stütze {f} für das Queue :: cue; billiard cue | cues; billiard cues | cue rest
Billardzimmer {n} | Billardzimmer {pl} :: poolroom | poolrooms
Billet {n}; Billett {n} | Billets {pl}; Billetts {pl} :: ticket | tickets
Billiarde {f} | Billiarden {pl} :: quadrillion; thousand billion [Br.] [obs.]; thousand million million | quadrillions
Billig... :: cut-price; cut-rate
Billig... :: cheapjack
Billigangebot {n} | Billigangebote {pl} :: bargain offer | bargain offers
Billiger {m} :: approver
Billigflagge {f} | Billigflaggen {pl} :: flag of convenience | flags of convenience
Billigfluggesellschaft {f}; Billigflieger {m}; Billigfluglinie {f} | Billigfluggesellschaften {pl}; Billigflieger {pl}; Billigfluglinien {pl} :: low-cost airline; no-frills airline; no-frills carrier | low-cost airlines; no-frills airlines; no-frills carriers
Billigkaufhaus {n} :: five-and-dime; five-and-ten [Am.]
Billigkeit {f} :: cheapness
Billigkeit {f} :: inexpensiveness
Billigkeitsgerichtsbarkeit {f} [jur.] :: equitable jurisdiction
Billigladen {m}; Ramschladen {m} [pej.] :: dimestore; dime store [pej.]
Billigprodukt {n} | Billigprodukte {pl} :: cheap product; cheap article | cheap products; cheap articles
Billigreisende {m,f}; Billigreisender | Billigreisenden {pl}; Billigreisende :: budget traveller | budget travellers
Billigung {f} :: approbation
Billigung {f}; Befürwortung {f}; Zustimmung {f}; Bewilligung {f} | Billigungen {pl}; Befürwortungen {pl}; Zustimmungen {pl}; Bewilligungen {pl} :: approval | approvals
Billion {f} | Billionen {pl} :: trillion; billion [Br.] [obs.]; million million | trillions; billions; million millions
Bimbo {m} [pej.] :: coon [pej.]
Bimetall {n}; Bimetallstreifen {m} :: bimetal; bimetal strip
Bimetallelement {n} | Bimetallelemente {pl} :: bimetallic element | bimetallic elements
Bimetallfeder {f} [techn.] | Bimetallfedern {pl} :: bi-metal string | bi-metal strings
Bimetallismus {n} [fin.] :: bimetallism
Bimsbeton {m} [constr.] :: pumice concrete
Bimsstein {m}; Bims {n} [min.] | Bimssteine {pl} :: pumice; pumice stone; volcanic foam | pumices
Binär-Ausgabeeinheit {f} | Binär-Ausgabeeinheiten {pl} :: binary output unit | binary output units
Binär-Eingabeeinheit {f} | Binär-Eingabeeinheiten {pl} :: binary input unit | binary input units
Binärbaum {m} | Binärbäume {pl} :: binary tree | binary trees
Binärentwicklung {f} [math.] :: binary expansion
Binärcode {m} für Dezimalzahlen [comp.] :: binary coded decimal /BCD/
Binärcode {m} [comp.] | reiner Binärcode :: natural binary code | natural binary code
Binärfeld {n} [comp.] | Binärfelder {pl} :: binary field | binary fields
Binärgeber {m} [techn.] | Binärgeber {pl} :: binary transmitter | binary transmitters
Binärkomma {n} [comp.] | angenommenes Binärkomma :: binary point | assumed binary point
Binärprogramm {n}; ausführbares Programm (in Maschinenkode) [comp.] | Binärprogramme {pl}; ausführbare Programme :: binary | binaries
Binärzahl {f} | Binärzahlen {pl} :: binary number | binary numbers
Binärzeichen {n} | Binärzeichen {pl} :: binary character | binary characters
Binärziffer {f} | Binärziffern {pl} :: binary digit | binary digits
Binde {f} | Binden {pl} | elastische Binde {f} :: bandage | bandages | elastic bandage
Binde {f} | Binden {pl} :: fascia | fasciae
Binde {f} :: linking
sich einen hinter die Binde gießen [übtr.] [ugs.] (Alkohol trinken) :: to knock back sth.; to put a few drinks away; to whet one's whistle [fig.]
Bindeblech {n} | Bindebleche {pl} :: batten plate; tie plate | batten plates; tie plates
Bindebogen {n}; Bindung {f} [mus.] :: slur
Binde-Lader {m} :: linking loader
Bindedraht {m} :: binding wire; baling wire
Bindefähigkeit {f}; Bindequalität {f} :: binding quality
Bindefaser {f} :: binding fibre
Bindefehler {m} [techn.] :: lack of fusion
Bindegewebe {f} [anat.] :: connective tissue
Bindeglied {n} | Bindeglieder {pl} :: link; connective link | links; connective links
Bindehaut {f} [anat.] :: conjunctiva
Bindehautentzündung {f}; Trachom {n} [med.] :: trachoma
Bindemittel {n} | Bindemittel {pl}; Binden {pl} :: binder; binding agent; binding material | binders
Bindemittel {n} :: cement
Bindenahtfestigkeit {f} :: weld line strength
Bindenwaran {m} [zool.] :: water monitor (Varanus salvator)
Bindeprogramm {n} :: linkage editor
Binder {m}; Grundstoff {m}; Beschlag {m} :: binder
Binder {m} [techn.] :: truss
Binderstein {m}; Kopfstein {m} (im Mauerwerk) :: header (brick)
Binderverband {m} :: heading bond
Bindestrich {m}; Trennstrich {m}; Trennungsstrich {m} | Bindestriche {pl}; Trennstriche {pl}; Trennungsstriche {pl} | mit Bindestrich geschrieben | ohne Bindestrich :: hyphen | hyphens | hyphenated | unhyphenated
Bindeton {m} :: bond clay
Bindezeit {f} :: link time
Bindezone {f} (Schweißen) [techn.] :: weld junction
Bindfaden {m} | Bindfäden {pl} :: packthread | packthreads
Bindfaden {m}; Faden {m} | Bindfäden {pl}; Fäden {pl} :: twist | twists
ein Knäuel Bindfaden :: a ball of string
Bindung {f}; Befestigung {f}; Fixierung {f} | Bindungen {pl}; Befestigungen {pl}; Fixierungen {pl} :: fixation; fixing | fixations
Bindung {f} [chem.] | chemische Bindung | molekulare Bindung | van-der-Waals-Bindung :: bond | chemical bond | molecular bond | residual bond
Bindung {f} :: ligature
Bindung {f} (Ski; Snowboard) | Bindungen {pl} :: binding | bindings
Bindungen {pl}; Verbindungen {pl} | familiäre Bindungen :: ties | family ties
Bindung {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f} :: tie
Bindungsangst {f}; Bindungsängste {pl} [psych.] :: fear of attachment; fear of commitment; commitment phobia
Bindungsprotein {n}; Ligand {m} [biochem.] :: ligand
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] | Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. | Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. | Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. :: binding force / authority / effect (of decisions, contracts) | Thus, the rules were given a binding legal effect. | These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. | The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
Bingo {n} :: bingo
Binnenböschung {f} | Binnenböschungen {pl} :: landward slope | landward slopes
Binnenfischerei {f} :: freshwater fishery; river fishery
Binnengewässer {n} | Binnengewässer {pl} :: inland water | inland waters
Binnenhafen {m} | Binnenhäfen {pl} :: inland port | inland ports
Binnenhandel {m} [econ.] :: domestic trade; intratrade
Binnenland {n} | Binnenländer {pl} :: inland | inlands
Binnenland {n} :: midland
Binnenmarkt {m} :: domestic market; internal market
Binnenmarkt {m} | Europäischer Binnenmarkt :: single market | European Single Market /ESM/
mit Binnenschiff transportieren | mit Binnenschiff transportierend | mit Binnenschiff transportiert | Container, die durch die niederländischen Wasserstraßen transportiert werden :: to barge | barging | barged | containers which are barged via Dutch waterways
Binnennachfrage {f}; inländische Nachfrage {f} :: domestic demand
Binnenschiff {n} | Binnenschiffe {pl} :: inland navigation vessel; inlandgoing vessel | inland navigation vessels; inlandgoing vessels
Binnenschifffahrt {f}; Binnenschiffahrt {f} [alt] :: inland navigation
Binnenstaat {m} [geogr.] | Binnenstaaten {pl} :: landlocked country | landlocked countries
Binnentransportversicherung {f} :: inland transportation insurance
Binnenverkehr {m} :: inland traffic
Binnenwanderung {f} :: internal migration
Binom {n} [math.] :: binomial
Binomialkoeffizient (n über k) {m} [math.] :: binomial coefficient (n choose k)
Binomialtest {m} [math.] :: binominal test
Binomialtheorem {n} [math.] :: binomial theorem
Binomialverteilung {f} [math.] :: binominal distribution
Binomische Reihe {f} [math.] :: binomial series
Binomischer Lehrsatz [math.] :: binomial theorem
Binormale {f} [math.] :: binormal
Binse {f} [bot.] | Binsen {pl} :: bulrush; rush | bulrushes; rushes
Binsenweisheit {f}; Binsenwahrheit {f} | Binsenweisheiten {pl}; Binsenwahrheiten {pl} :: truism | truisms
Bio... :: bio...
Bio-Rotteturm {m} [mach.] | Bio-Rottetürme {pl} :: bio-reactor | bio-reactors
Bio-Nachrotteturm {m} [mach.] | Bio-Nachrottetürme {pl} :: secondary bio-reactor | secondary bio-reactors
Bioangriff {m} [mil.] | Bioangriffe {pl} :: bioattack | bioattacks
Biobauer {m}; Biolandwirt {m}; Ökobauer {m} [agr.] [envir.] | Biobauern {pl}; Biolandwirte {pl}; Ökobauern {pl} :: organic farmer | organic farmers
Biochemie {f} [biol.] [chem.] :: biochemistry
Biochip {m} | Biochips {pl} :: biochip | biochips
Biochemiker {m}; Biochemikerin {f} | Biochemiker {pl}; Biochemikerinnen {pl} :: biochemist | biochemists
Biodiesel {m}; Bio-Diesel {m} [envir.] :: biodiesel
Biodiversitätsflächenregelung {f} [agr.] | Biodiversitätsflächenregelungen {pl} :: biodiversity land-use regulation | biodiversity land-use regulations
Bioenergie {f} [envir.] :: bioenergy
Biofeedback {n} :: biofeedback
Biofilm {m} [biol.] :: biofilm
Biofilter {m} | Biofilter {pl} :: bio filter | bio filters
Biogas {n} [envir.] :: biogas
Biogasanlage {f} [envir.] | Biogasanlagen {pl} :: biogas plant | biogas plants
Biogasbehälter {m} [techn.] [envir.] | Biogasbehälter {pl} :: biogas container | biogas containers
Biogaserzeugung {f} [envir.] :: anaerobic digestion
Biogenese {f}; Entwicklungsgeschichte {f}; Lehre von der Entstehung des Lebens [biol.] :: biogenesis
Biograph {m} | Biographen {pl} :: biographer | biographers
Biografie {f}; Biographie {f}; Lebensbeschreibung {f} | Biografien {pl}; Biographien {pl}; Lebensbeschreibungen {pl} :: biography; bio | biographies
Bioindustrie {f} :: bioindustry
Bioinformatik {f} :: bioinformatics
Biokonversion {f}; Bioumwandlung {f}; Bioumbau {m} :: bioconversion
Biokraftstoff {m} :: biofuel; agrofuel
Biolabor {n}; Genlabor {n}; Biologielaboratorium {n} | Biolabors {pl}; Biolabore {pl}; Genlabors {pl}; Genlabore {pl}; Biologielaboratorien {pl} :: bio lab; biology laboratory | bio labs; biology laboratories
Bioladen {m} | Bioläden {pl} :: organic grocery store; whole-food shop | organic grocery stores; whole-food shops
Biologe {m}; Biologin {f} | Biologen {pl}; Biologinnen {pl} :: biologist | biologists
Biologie {f} :: biology
Biomalz {n} [cook.] :: a German patent nutritional supplement
Biomasse {m} :: biomass
Biomüll {m}; Bioabfall {m} :: organic waste; biodegradable waste; bio-waste
Biomüllpresse {f} [techn.] | Biomüllpressen {pl} :: bio-garbage compactor | bio-garbage compactors
Biomassekonverter {m} | Biomassekonverter {pl} :: biomass converter | biomass converters
Biometrie {f} :: biometrics; biometry
Bionik {f} :: bionics
Biopace (Fahrrad) :: Biopace
Biophysik {f} [biol.] [phys.] :: biophysics
Biophysiker {m}; Biophysikerin {f} | Biophysiker {pl}; Biophysikerinnen {pl} :: biophysicist | biophysicists
BIOS {n}; Startprogramm für Computer [comp.] :: BIOS
Bioprodukte {pl} | Bioprodukte {pl} :: bio product; organic product; bio produce; organic produce | bio products; organic products
Biopsat {n} (durch Biopsie entnommenes Gewebe) [med.] :: biopsy specimen
Biopsie {f}; Entnahme von Gewebe [med.] :: biopsy
Biorhythmus {m} :: biorhythm
Biosphäre {f} | Biosphären {pl} :: biosphere | biospheres
Biostratigrafie {f}; Biostratigraphie {f} :: biostratigraphy
Biosynthese {f} :: biosynthesis
Biota {f}; Flora und Fauna einer Region :: biota; all the plant and animal life of a particular region
Biosystematik {f} [biol.] :: biosystematics; biosystematy
Biotechnologie {f}; Biotechnik {f} :: biotechnology; bioengineering
Biotechnologiefirma {f} | Biotechnologiefirmen {pl} :: bioengineering company | bioengineering companies
durch Biotechnik gewachsen :: bioengineered
Biotopstruktur {f} :: biotope structure
Biotropfkörper {m} :: bio-trickling system
Bioturbation {f} :: bioturbation
Bioverfügbarkeit {f} :: bioavailability
Biowaffe {f} [mil.] | Biowaffen {pl} :: bioweapon | bioweapons
Biozid {n} [biochem.] | Biozide {pl} :: biocide | biocides
Bipolarschaltung {f} :: bipolar integrated circuit
Birett {n} (katholische Priestermütze) :: biretta (Catholic clergy cap)
Birke {f} [bot.] | Birken {pl} :: birch | birches
Birkenbaum {m} [bot.] | Birkenbäume {pl} :: birch tree | birch trees
Birkenbruch {m} :: birch mire; birch swamp
Birkenpech {n} :: birch pitch; birch bark pitch
Birkenpollen {pl} [bot.] [med.] :: birch pollen
Birkenrinde {f} :: birchbark
Birne {f} [bot.] [cook.] | Birnen {pl} :: pear | pears
Birne {f}; Wulst {f} (Blasinstrument) [mus.] :: barrel socket (wind instrument)
Birne {f}; Grips {m} [ugs.] | Streng deinen Grips an. :: noddle [Br.] [coll.]; noodle [coll.] | Use your noddle.; Use your noodle.
Birnbaum {m} [bot.] | Birnbäume {pl} :: pear tree | pear trees
Birnenmost {m} (vergoren) [cook.] :: perry
Birnsauger {m} (Psylla pyri) [bot.] :: pear louse
Bisam {m} :: musk; muskrat
Bisam {m} (Pelz) :: musquash
Bisamratte {f} | Bisamratten {pl} :: muskrat; musquash | musquashes
Bischof {m} | Bischöfe {pl} :: bishop | bishops
Bischofsstab {m} :: pastoral staff
Bisektionsverfahren {n} [math.] :: bisection method
Bisektor {m} | Bisektoren {pl} :: bisector | bisectors
Bisexualität {f} :: bisexuality
Bissexuelle {m,f}; Bisexueller | Bissexuellen {pl}; Bisexuelle :: bisexual | bisexual people
Biskuit {m,n} [cook.] :: (fatless) sponge; sponge cake
Biskuitgebäck {n} [cook.] :: sponge cake; sponge cakes
Biskuitporzellan {n} :: biscuit china; bisque
Biskuitrolle {f} [cook.] :: Swiss roll
Biskuitteig {m} [cook.] :: sponge mixture
Bismarckhering {m} [cook.] :: Bismarck herring
Biss {m}; Beißen {n} :: bite
Bison {m} [zool.] | Amerikanischer Bison; Indianerbüffel {m}; Büffel {m} :: bison | American bison; American buffalo
Bisphosphonat {n}; Diphosphonat {n} [pharm.] | Bisphosphonate {pl}; Diphosphonate {pl} :: bisphosphonate; diphosphonate | bisphosphonates; diphosphonates
Bissen {m}; Happen {m} :: bite
Bissen {m}; Stückchen {n} :: bit
Bissen {m} :: morsel
eingetunkter Bissen :: sop
Bissigkeit {f} :: acidness
Bissigkeit {f} :: currishness
Bissigkeit {f} :: doggishness
Bissigkeit {f} :: mordancy
Bissigkeit {f} :: rattiness
Bistro {n} :: bistro
Bistum {n}; Diözese {f}; Landeskirche {f} :: see
Bisulfitzellstoff {m} :: bisulphite pulp
Bit {n} | Bits {pl} | Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] | Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] | niedrigstwertiges Bit [comp.] | Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] | Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] | Kilobit {n} (kBit) | Megabit {n} (MBit) | Gigabit {n} (GBit) | Terabit {n} (TBit) :: bit (binary digit) | bits | most significant bit /MSB/ | least significant bit /LSB/ | lowest-order bit | bits per second | bits per inch | kilobit (kbit) | megabit (Mbit) | gigabit | terabit
Bit-Scheibe {f}; Bit-Slice {n} :: bit-slice
Bitmap {f} [comp.] :: bitmap
Bitadresse {f}; Bitposition {f} [comp.] :: bit location
Bitdichte {f} [comp.] :: bit density
Bitfrequenz {f}; Bitgeschwindigkeit {f} :: bit rate
Bitimpuls {m} :: rectangular pulse
Bitimpuls {m}; Rechteckimpuls {m} :: square pulse
Bitmodus {m} :: bitmode
Bitmuster {n} | Bitmuster {pl} :: bit pattern | bit patterns
Bitprozessor {m} [comp.] | Bitprozessoren {pl} :: bit processor | bit processors
Bitrate {f} [comp.] :: bitrate
Bittbrief {m} | Bittbriefe {pl} :: letter of request | letters of request
Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Antrag {m}; Nachfrage {f}; Wunsch {m}; Anliegen {pl} | Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Anträge {pl}; Nachfragen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} | auf Bitten von; auf Antrag von | auf Wunsch; auf Anfrage | auf meine Bitte | auf vielfachen Wunsch; auf vielseitigen Wunsch | dringende Bitte {f} (an; um) :: request | requests | at request of; at the request of | on request; by request | at my request | by popular request | appeal (to; for)
mit der Bitte um Kenntnisnahme :: please take note
Bitten {n} :: pleading
Bitterkeit {f}; Erbitterung {f} :: acrimony
Bitterkeit {f}; Verbitterung {f} | ein Anzeichen von Bitterkeit :: bitterness | a badge of bitterness
Bittermandel {f} [cook.] :: bitter almond
Bittermandelöl {n} | 1 Tropfen blausäurefreies Bittermandelöl :: oil of bitter almond; bitter almond oil | 1 drop of bitter almond oil (free of hydrocyanic acid))
Bitterschokolade {f} [cook.] :: dark chocolate
Bitterstoff {m} | Bitterstoffe {pl} :: bitter substance | bitter substances
Bittgebet {n} :: invocation
Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f} | Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl} | einen Antrag einreichen | eine Bittschrift an jdn. richten :: petition | petitions | to file a petition | to petition sb.
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: applicant | applicants
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: suppliant | suppliants
Bittsteller {m}; Bittstellerin {f} :: supplicant
Bittsteller {m}; Antragsteller {m}; Antragstellerin {f}; Kläger {m} :: petitioner
Bitumen {n}; Erdpech {n} :: bitumen
Bitumenanstrich {m} :: bituminous coat
Bitumenbahn {f} :: bituminous sheeting
Bitumenemulsion {f} :: asphaltic emulsion
Bitumenholzfaserplatte {f} :: asphalttreated chipboard
Bitumenkaltanstrich {m} :: cold asphaltic coating
Bitumenkies {m} :: asphalt-coated gravel
Bitumenkocher {m} :: bitumen heating tank
Bitumenpapier {n} :: asphalt-saturated paper
Bitumenpappe {f} :: bituminized felt
Bitumenschweißbahn {f} :: asphalt sheeting
Bitversatz {m}; Schräglauf {m} :: skew
Bitzelle {f} :: bit-cell
Biwak {m}; Beiwacht {f} | Biwaks {pl} :: bivouac | bivouacs
Biwakschachtel {f} :: prefab shelter; prefabricated shelter
Bizarrerie {f} :: bizarreness
Bizeps {pl} [anat.] :: biceps
Blähbeton {m} [constr.] :: expended concrete; gas concrete
Blähsucht {f} [med.] :: flatulency
Blähung {f}; Flatulenz {f} [med.] | Blähungen {pl} :: flatulence; wind | flatulences
Bläschen {n} | Bläschen {pl} :: bleb | blebs
Bläschen {n} :: small blister
Bläschen {n}; kleine Blase | Bläschen {pl} :: vesicle | vesicles
Bläser {m} [mus.] | die Bläser {pl} :: wind player | the wind (section)
Bläser {m} | Bläser {pl} :: blower | blowers
Bläserdampf {m} [mach.] :: sootblowing steam
Bläsernothandbedienung {f} [mach.] :: sootblower crankhandle for emergency retraction
Bläserquintett {n} [mus.] :: wind quintet
Bläserverfahreinrichtung {f} [mach.] :: sootblower retract mechanism
Bläsersteuerung {f} [mach.] :: sootblower control
Bläserstrangventil {m} [mach.] :: sootblower sectioning valve
Bläservorschublänge {f} [mach.] :: sootblower stroke length
Blässe {f} :: paleness
Blässe {f} :: pallidness
Blässe {f} :: pallor
Blässe {f} :: wanness
Blätter treiben {vt} [bot.] | Blätter treibend | Blätter getrieben :: to foliate | foliating | foliated
Blättern {n} :: page turning
Blätterpilz {m} [biol.] | Blätterpilze {pl} :: gill fungus; agaric | gill fungi
Blätterteig {m} [cook.] :: puff pastry; flaky pastry
Bläue {f} :: blueness
Blabla {n} [ugs.] :: blah; blah-blah [coll.]
Blackbox {f}; schwarzer Kasten (interner Aufbau eines Systems) :: black box
Blackout {m}; Aussetzer {m}; zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses; Erinnerungslücke {f} | Erinnerungslücken {pl} | einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.] :: blackout | blackouts | to have a blackout (loss of memory)
Blancoabtretung {f}; Blancozession {f} :: assignment in blank
Blankdraht {m} :: bare wire
Blankglühen {n} :: bright annealing
Blanking-System {n} [mach.] :: blanking system
Blankoabtretung {f} :: transfer in blank
Blankoakzept {n} :: acceptance in blank; blank acceptance
Blankoannahme {f} :: acceptance in blank
Blankoindossament {n}; Blankogiro {n} [fin.] :: blank endorsement; endorsement in blank; general endorsement
Blankokredit {m}; Blankodarlehen {n} [fin.] | Blankokredite {pl} :: blank credit/loan; credit/loan in blank; open credit/loan; blank advance; unsecured credit | blank credits/loans; credits/loans in blank; open credits/loans; blank advances; unsecured credits
Blankoscheck {m} [fin.] | Blankoschecks {pl} | Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. :: blank cheque [Br.]; blank check [Am.] | blank cheques; blank checks | This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
Blankoscheck {m}; unbeschränke Handlungsvollmacht {f}; freie Hand {f} [übtr.] [econ.] :: carte blanche
Blankounterschrift {f} | Blankounterschriften {pl} :: blank signature | blank signatures
Blankovollmacht {f} :: full discretionary power; full power of attorney; carte blanche
Blankowechsel {m} [fin.] | Blankowechsel {pl} :: blank bill; blank draft | blank bills; blank drafts
Blankozession {f} | Blankozessionen {pl} :: transfer in blank | transfers in blank
Blanksammelschiene {f} [electr.] | Blanksammelschienen {pl} :: bare busbar | bare busbars
Blankstahl {m} :: bright steel
Blase {f} [anat.] | Blasen {pl} :: bladder | bladders
Blase {f}; Hautblase {f}; Pustel {f}; Brandblase {f} | Blasen {pl}; Brandblasen {pl} :: blister | blisters
Blase {f}; Luftblase {f} | Blasen {pl} :: bubble | bubbles
Blase {f}; Wolke {f} (in Edelsteinen) :: flaw
Blase {f} (Sprech-) :: balloon
Blasen... :: cystic
Blasen bekommen; Blasen werfen :: to blister
Blasen hervorrufen auf; Blasen ziehen; Blasen werfen | Blasen hervorgerufen :: to blister | blistered
Blasen ziehen | Blasen ziehend | Blasen gezogen | zieht Blasen | zog Blasen :: to vesicate | vesicating | vesicated | vesicates | vesicated
Blasebalg {m}; Faltenbalg {m} :: bellow; pair of bellows; bag bellow
Blasebalgtasche {f} [textil.] | Blasebalgtaschen {pl} :: bellows pocket | bellows pockets
Blasenbildung {f} :: blistering
Blasenbildung {f} :: bloating; lumps
Blasenentzündung {f} [med.] :: cystitis
Blasenhals {m} [anat.] :: neck of the bladder
Blasenhirn {n}; Hydranenzephalie {f} [med.] :: vesicular brain; hydranencephaly
Blasenkapazität {f} [anat.] :: vesical capacity; bladder capacity
Blasenkatheter {m} [med.] :: urinal catheter
Blasenleiden {n} [med.] :: bladder trouble
Blasenschließmuskel {m} [anat.] :: bladder sphincter
Blasenschnitt {m}; Zystotomie {f} (operative Eröffnung der Harnblase) [med.] :: cystotomy
Blasensieden {n} :: bulk boiling
Blasenpunktion {f} [med.] :: puncture of the bladder
Blasenspeicher {m} [comp.] :: bubble storage
Blasenspeicherstörungen {pl} [med.] :: urine storage disorder
Blasenspülung {f} [med.] :: vesicoclysis; bladder irrigation
Blasenruptur {f}; Einriss der Harnblasenwand [med.] :: vesical rupture
Blasenstarre {f} [med.] :: rigidity of the bladder
Blasenstein {m}; Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Blasensteine {pl}; Harnsteine {pl}; Harnkonkremente {pl} :: bladder stone; urinary calculus | bladder stones; urinary calculusses
Blasensteinschnitt {m}; Lithozystotomie {f} [med.] :: lithocystotomy
Blasenspiegel {m}; Zystoskop {n} [med.] :: cystoscope
Blasensprung {m} [med.] | frühzeitiger Blasensprung | rechtzeitiger Blasensprung | verzögerter Blasensprung :: amniorrhexis; rupture of the (fetal) membranes | premature rupture | rupture at time | delayed rupture
Blasentamponade {f} [med.] :: vesical tamponade
Blasentang {m} [bot.] :: fucus; bladder wrack
Blasentee {m}; harntreibender Tee [med.] :: diuretic tea
Blasentenesmus {m}; Harndrang {m} :: vesical tenesmus
Blasentraining {n} :: bladder cycling
Blasentumor {m} [med.] | Blasentumoren {pl} :: bladder tumor; vesical tumor | bladder tumors; vesical tumors
Blasenvarizen {pl} [med.] :: vesical varicosis
Blasformen {n}; Extrusionsblasen {n} [techn.] :: blow moulding [Br.]; blow molding [Am.]
Blasinstrument {n} [mus.] | Blasinstrumente {pl} :: wind instrument | wind instruments; the brass
Blaskapelle {f} :: brass band
Blaskopf {m} [mach.] | Blasköpfe {pl} :: sootblower lance tip | sootblower lance tips
Blasmusik {f} [mus.] :: music for brass instruments; playing of a brass band
Blasphemie {f}; Gotteslästerung {f} | Gotteslästerungen {pl} :: blasphemy | blasphemies
Blasrohr {n} (Waffe) | Blasrohre {pl} :: blowpipe; blowgun | blowpipes; blowguns
Blasrohr {n} | Blasrohre {pl} :: sootblower lance | sootblower lances
Blasrohr {n} [techn.] | Blasrohre {pl} :: blast pipe | blast pipes
Blastem {n} [med.] :: blastema
Blastzelle {f} [anat.] | Blastzellen {pl} :: blast cell | blast cells
Blaswinkel {m} [mach.] :: blowing sweep
Blatt {n}; Laubblatt {n} [bot.] | Blätter {pl}; Laubblätter {pl} | die Blätter abwerfen :: leaf | leaves | to cast its leaves
Blatt {n}; Bogen {m} | Blätter {pl} | ein Blatt Papier | beschnittener Bogen | eingebundene Blätter :: sheet | sheets | a sheet of paper | trimmed sheet | bound sheets
Blatt {n}; Türflügel {m}; Flügel {m} (Tür) | Blätter {pl}; Türflügel {pl}; Flügel {pl} :: leaf | leaves
Blatt {n} (gezogene Spielkarten) | ein gutes Blatt haben {n} :: hand (of cards) (playing cards drawn) | to have a good hand (of cards)
Blattaufbau {m} :: sheet construction
Blattbildung {f} | Blattbildungen {pl} :: foliation | foliations
Blättchen {n} | Blättchen {pl} :: leaflet | leaflets
Blattdünger {m} :: foliar fertilizer
Blattfeder {f} | Blattfedern {pl} :: leaf spring; laminated spring | leaf springs; laminated springs
Blattform {f} [bot.] | Blattformen {pl} :: leaf shape | leaf shapes
Blattgelatine {f} [cook.] :: gelatin leaves
Blattgold {n}; Schlaggold {n} :: beatgold; beat gold
Blattgröße {f} :: sheet size
Blattgrund {m} [bot.] :: leaf node
Blatthornkäfer {pl}; Scarabaeidae {pl} (zoologische Familie) {pl} [zool.] :: scarabs; scarab beetles; chafers (zoological family)
Blattkalender {m} | Blattkalender {pl} :: wallet calendar | wallet calendars
Blattknospe {f} [bot.] | Blattknospen {pl} :: leaf bud | leaf buds
Blattkrankheit {f} [bot.] | Blattkrankheiten {pl} :: leaf disease | leaf diseases
Blattlaus {f} [zool.] | Blattläuse {pl} :: greenfly; aphid; plant louse | greenflies; aphids; plant lice
Blattnerv {m}; Blattader {f}; Blattrippe {f} [bot.] | Blattnerven {pl}; Blattader {pl}; Blattrippen {pl} :: leaf vein | leaf veins
Blattnasennatter {f} (Langaha) [zool.] | Blattnasennattern {pl} :: leaf-nosed snake; spear-nosed snake | leaf-nosed snakes; spear-nosed snakes
Blattnervatur {f}; Blattaderung {f} [bot.] :: leaf venation
Blattpflanze {f} [bot.] | Blattpflanzen {pl} :: foliate plant | foliate plants
Blattsalat {m} [bot.] [cook.] :: green salad; leaf salad
Blattrand {m} [bot.] | Blattränder {pl} :: leaf margin | leaf margins
Blattscheide {f}; Scheide {f} [bot.] :: sheath
Blattschreiber {m}; Seitendrucker {m} :: page printer
Blattsingen {n} [mus.] :: sight-singing
Blattspiel {n}; Blattsingen {n} [mus.] :: sight-reading
Blattspinat {m} [bot.] [cook.] :: leaf spinach
Blattspitze {f} :: leaf point
Blattstärke {f} (Papier) :: web density
Blattvergoldung {f} :: leaf gilding
Blattstiel {m} [bot.] | Blattstiele {pl} :: leaf stalk | leaf stalks
Blattstruktur {f} [bot.] | Blattstrukturen {pl} :: leaf structure | leaf structures
Blattverlust {m}; Nadelverlust {m} [bot.] :: foliage loss
Blattverstellstange {f} [aviat.] :: link assy
Blattvorschub {m} :: sheet feed; bill feed
Blattwerk {n}; Laub {n}; Blätter {pl}; Belaubung {f} :: foliage; leaves {pl}
Blattzählung {f} :: sheet counting
Blau {n} :: blue
Blaue-Windeln-Syndrom {n} [med.] :: tryptophane malabsorption syndrome
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: blue gourami
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: three-spotted gourami
Blauer Kongosalmler {m} (Phenacogrammus interruptus) [zool.] :: congo tetra
Blauer Segelflossen-Doktorfisch {m}; Seebader {m} (Zebrasoma xanthurum) [zool.] :: purple tang
Blaues Schwalbenschwänzchen {n} (Chromis cyanea) [zool.] :: blue reef chromis
Blaualgen {pl} (Cyanobacteria) :: cyano (bacteria); blue-green algae
Blaubarsch {m}; Schnapper {m} [zool.] | Blaubarsche {pl}; Schnapper {pl} :: Bluefish | Bluefishes
Blaublindheit {f}; Tritanopie {f} [med.] :: blue blindness
Blaublinde {m,f}; Blaublinder | Blaublinden {pl}; Blaublinde :: tritanope | tritanopes
Blaufarbstoff {m} :: woad
Blaufärbung {f} :: blue colour; blue coloration; blueness
Blaufärbung {f} (der Gliedmaßenenden) [med.] :: acrocyanosis
Blaufärbung {f} (der Haut) [med.] :: cyanosis; cyanoderma
Blaufärbung {f} (des Urins) [med.] :: urocyanosis
Blaufäule {f} :: blue stain
Blaufelche {f} [zool.] (Fischart) :: common whitefish
Blaufeuer {n} [naut.] :: blue flare-up light
Blaufilter {m} [photo.] [techn.] | Blaufilter {pl} :: blue filter | blue filters
Blaufränkisch {m}; Lemberger {m} (Rebsorte) :: Lemberger
Blaugas {n}; Cyanogen {n}; Cyangas {n} [phys.] :: cyanogen; carburet of nitrogen
Blaugel {n} [chem.] :: blue gel
Blaugelb-Blindheit {f} [med.] :: blue-yellow blindness; tritanop(s)ia
Blaugelber Herzogfisch {m}; Blaugelber Zwerg-Kaiserfisch {m} (Centropyge bicolor) [zool.] :: bicolor (dwarf) angel
Blauglasurpigment {n} | Blauglasurpigmente {pl} :: blue glaze pigment | blue glaze pigments
Blauglühen {n} [techn.] :: blue annealing; open annealing
Blaugrün-Filter {m} [techn.] :: cyan filter
Blaugürtel-Kaiserfisch {m}; Traumkaiserfisch {m} (Pomacanthus navarchus) [zool.] :: blue girdled angel
Blauhelm {m} (UNO-Soldat) [pol.] [mil.] | Blauhelme {pl} :: blue beret; blue helmet (UN soldier) | blue berets; blue helmets
Blauholzeinbadschwarz {n} [techn.] :: single-bath logwood
Blaukolbenblitz {m} [techn.] :: blue (coated) flash bulb
Blaukopf-Torpedobarsch {m}; Starcks Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus starcki) [zool.] :: blue head tilefish
Blauküpe {f} [techn.] :: blue vat
Blaulicht {n} (TV) [techn.] :: blue luminescence
Blaulichtbehandlung {f} [med.] :: blue-light treatment
Blaukreuzgas {n} [chem.] :: blue cross gaz; diphenyl arsinchloride /D.A./; diphenyl arsincyanide
Blaulateralmagnet {m} (TV) [techn.] | Blaulateralmagnete {pl} :: blue lateral magnet | blue lateral magnets
Blaulichtorganisationen {pl}; Einsatzorganisationen {pl}; Einsatzkräfte {pl} :: (public) emergency services
Blauprobe {f}; Blauausscheidung {f} (Nierenfunktionsprüfung) [med.] :: indigo carmine excretion test
Blaupunkt-Brunnenbauer {m} (Opistognathus rosenblatti) [zool.] :: blue dot jawfish
Blaupunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon plebeius) [zool.] :: blue spot butterfly
Blaupauspapier {n}; Blaupapier {n} :: blue-print paper; blue carbon paper
Blaupapier {n} (Stomatologie) [med.] :: articulating paper
Blauregen {m} [bot.] :: wisteria
Blausand {m} [geol.] :: blue sand
Blausäurevergiftung {f} [med.] :: hydrocyanic acid poisoning; hydrocyanism
Blauschimmel {m} (Tabak) :: blue mold
Blauschimmelkäse {m} [cook.] :: blue cheese
Blauschreiber {m} [techn.] | Blauschreiber {pl} :: dark trace oscilloscope | dark trace oscilloscopes
Blauschriftröhre {f} [techn.] | Blauschriftröhren {pl} :: dark-trace tube | dark-trace tubes
Blauschwachsichtigkeit {f}; Blauschwäche {f} [med.] :: tritanomaly
Blausichtigkeit {f}; Blausehen {n} [med.] :: cyanop(s)ia; kyanopsia
Blaustanze {f} (TV) [techn.] :: blue screen; chroma key; colour key
Blaustich {m} [techn.] | etw. entscheinen; den Blaustich unterdrücken {vt} [techn.] :: bluish cast; blue cast | to debloom sth.
Blaustreifen-Falterfisch {m}; Hawaii-Falterfisch {m} (Chaetodon fremblii) [zool.] :: blue stripe butterfly
Blaustreifengrundel {f} (Lythrypnus dalli) [zool.] :: catalina goby
Blaustrumpf {m} :: bluestocking
Blausucht {f} [med.] | Blausucht des Neugeborenen :: cyanosis; dyanopathy | blue baby; cyanosis of the newborn; morbus caeruleus neonatorum
Blautanne {f} [bot.] | Blautannen {pl} :: blue spruce; Colorado spruce | blue spruces; Colorado spruces
Blauverschiebung {f} [astron.] :: blueshift
Blauwärme {f} [techn.] :: blue temper heat
Blauzwecke {f} :: blueheaded tack
Blazer {m}; Klubjacke {f}; Sportjacke {f} | Blazer {pl}; Klubjacken {pl}; Sportjacken {pl} :: blazer | blazers
(grobes) Blech {n} (über 5 mm) | Bleche {pl} | Blech 6mm dick | Blech auf Dopplung schallen :: plate | plates | plate 6mm thick | plate is to be sounded on lamination
Blech {n}; Walzblech {n} (bis 5 mm) | Bleche {pl}; Walzbleche {pl} :: sheet metal; sheet; sheet of metal | sheets; sheets of metal
Blechabdeckung {f} :: sheet covering
Blechabräumer {m} [techn.] :: tray disposition point
Blechanker {m} | Blechanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Blechanschluss {m} :: sheet metal flashing
Blecharbeiten {pl} :: sheetmetal work
Blechbearbeitung {f} :: shaping of sheet
Blechblasinstrument {n}; Blechinstrument {n} [mus.] | Blechblasinstrumente {pl} :: brass instrument | brass instruments
Blechbeule {f} | Blechbeulen {pl} :: dent | dents
Blechbläser {m} [mus.] :: brass
Blechdeckung {f} [constr.] :: sheet roofing
Blechdicke {f} :: thickness of plate
Blechdose {f} | Blechdosen {pl} :: tin can | tin cans
Blecheimer {m} | Blecheimer {pl} :: metal bucket | metal buckets
Blecheinlage {f} :: metal insert
Blechflöte {f} [mus.] | Blechflöten {pl} :: tin whistle; whistle | tin whistles; whistles
Blechgeschirr {n} :: tinware
Blechhaube {f} | Blechhauben {pl} :: sheet metal cover | sheet metal covers
Blechhaut {f} [mach.] | innere Blechhaut :: stell skin | internal stell skin
Blechkiste {f} | Blechkisten {pl} :: junker; wreck; jalopy; tin lizzy; flivver | junkers
Blechkompensator {m} [mach.] | Blechkompensatoren {pl} :: metallic expansion joint | metallic expansion joints
Blechkonstruktion {f} :: fabricated steel sheet structure
Blechlasche {f} | Blechlaschen {pl} :: metal butt strap | metal butt straps
Blechlawine {f} [übtr.] | Blechlawinen {pl} :: solid line of cars | solid lines of cars
Blechmantel {m} | Blechmäntel {pl} :: steel jacket | steel jackets
Blechmutter {f} [techn.] | Blechmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Blechnapf {m} | Blechnäpfe {pl} :: tin bowl | tin bowls
Blechöse {f} | Blechösen {pl} :: sheet-metal eyelet | sheet-metal eyelets
Blechpaket {n} [techn.] :: stack of sheets; bundle of laminations
Blechplatte {f} :: sheet
Blechschaden {m} [auto] | kleiner Blechschaden :: car body damage; damage to (car) body-work | fender-bender [coll.]
Blechschere {f} :: plate shears
Blechschmied {m} | Blechschmiede {pl} :: tinsmith | tinsmiths
Blechschraube {f} [techn.] | Blechschrauben {pl} :: self-tapping screw; tapping screw | self-tapping screws; tapping screws
Blechschraube {f} [techn.] | Blechschrauben {pl} :: sheet-metal screw | sheet-metal screws
Blechstopfen {m} | Blechstopfen {pl} :: sheet-metal plug | sheet-metal plugs
Blechträger {m} | Blechträger {pl} :: plate girder | plate girders
Blechteil {n} | Blechteile {pl} :: sheet metal part | sheet metal parts
Blechteilfertigung {f} :: fabrication of sheet metal parts
Blechtrommel {f} [mus.] | Blechtrommeln {pl} :: tin drum | tin drums
Blechumformung {f} :: sheet forming
Blechunterlage {f} :: metal support
Blechverkleidung {f} [mach.] | innere Blechverkleidung :: sheet metal cladding; sheet covering; sheet metal housing | internal (metal) shroud
(schwer) wie Blei :: like lead; leaden; like a lead weight
aus Blei :: lead ...; made of lead
Bleiche {f}; Entfärbung {f} :: bleaching
Bleicher {m}; Bleicherin {f} :: bleacher
Bleibatterie {f} :: lead acid battery
Bleicherei {f}; Bleichplatz {m} :: bleachery
Bleibe {f} | eine Bleibe suchen | keine Bleibe haben :: a place to stay; domicile | to look for a place to stay | to have nowhere to stay
Bleichgesicht {n} :: paleface
Bleichgrad {m} :: degree of bleaching
Bleichmittel {n} | Bleichmittel {pl} :: bleach; bleaching agent; whitener | bleaches; whiteners
Bleichromat {n} [chem.] :: lead chromate
Bleichsucht {n} :: anemia [Am.]; anaemia [Br.]
Bleierz {m} [min.] :: lead ore
Bleifassung {f} :: leads
Bleifritte {f} :: lead frit
mit Bleifuß fahren [ugs.] :: to drive with one's foot down to the floor
Bleigewicht {n}; Senker {m} :: plummet
Bleigießen {n} :: lead-pouring; pouring of molten lead
Bleigitter {n} für Akkumulatoren :: accumulator grid
Bleiglanz {m}; Galenit {m} [min.] :: lead glance; galena; galenite; plumbago; blue lead
Bleiglas {n} :: leaded glass
Bleiglasfenster {n} | Bleiglasfenster {pl} :: leaded window | leaded windows
Bleiglasur {f} :: lead glaze
Bleiglasur {f} (roh; ungefrittet) :: Galena glaze
Bleihülle {f}; Bleimantel {m} | Bleihüllen {pl}; Bleimäntel {pl} :: lead coating; lead covering | lead coatings; lead coverings
Bleikathode {f} :: lead cathode
Bleilässigkeit {f} :: lead solubility
Bleimantel {m} | Bleimäntel {pl} :: lead sheath; lead jacket; lead cover; leaden case; leaden covering | lead sheaths; lead jackets; lead covers; leaden cases; leaden coverings
Bleimantelkabel {n} | Bleimantelkabel mit PET-Hülle :: lead sheathed cable; lead covered cable; L.C.-cable | lepeth cable
Bleimantelleitung {f}; Bleimantelleiter {m} [electr.] | Bleimantelleitungen {pl}; Bleimantelleiter {pl} :: plain lead covered cable | plain lead covered cables
Bleimantelpresse {f} | Bleimantelpressen {pl} :: lead cable press | lead cable presses
Bleimantelverlust {m} (Kabel) | Bleimantelverluste {pl} :: sheathing loss | sheathing losses
Bleimennige {f} :: red lead
Bleimennige-Grundanstrich {m} :: red lead priming coat
Bleisatz {m} :: hot type
Bleistift {m}; Stift {m} | Bleistifte {pl}; Stifte {pl} | mit dem Bleistift schreiben :: pencil | pencils | to write in pencil
mit Bleistift schreiben; mit Bleistift zeichnen | mit Bleistift schreibend; mit Bleistift zeichnend | mit Bleistift geschrieben; mit Bleistift gezeichnet :: to pencil | pencilling | pencilled
Bleistiftstumpf {m} | Bleistiftstumpfe {pl} :: stub of a pencil | stubs of pencils
Bleistiftmine {f} :: pencil lead; lead
Bleistiftspitzer {m} | Bleistiftspitzer {pl} :: pencil-sharpener | pencil-sharpeners
Blei-Borglasur {f} :: lead borosilicate glaze
Bleivergiftung {f} [med.] :: lead poisoning; saturnism; plumbism
Bleiverkleidung {f} | Bleiverkleidungen {pl} :: lead covering | lead coverings
Bleiweiß {n} :: white lead
Bleizucker {m}; Bleiacetat {n} :: lead acetate; sugar of lead
Blendbogen {m} :: blind arch
Blende {f} | Blenden {pl} :: cover; panel; screen | covers; panels; screens
Blende {f} [photo.] :: diaphragm
Blende {f}; Schirm {m}; Vorhang {m} | Blenden {pl}; Schirme {pl}; Vorhänge {pl} :: blind | blinds
Blende {f} (Erz) [min.] :: blende
Blendenschirm {m} | Blendenschirme {pl} :: gobo | gobos
Blender {m} | Blender {pl} :: dazzler | dazzlers
Blender {m}; Blenderin {f} :: phoney
Blendenbereich {m} [photo.] :: aperture speed range
Blendfreiheit {f} :: nonglaring
Blendlicht {n}; blendendes Licht :: glare
Blendmauer {f} [constr.] | Blendmauern {pl} :: facing wall; screen wall | facing walls; screen walls
Blendschutzfilter {m} | Blendschutzfilter {pl} :: anti-dazzle filter | anti-dazzle filters
Blendschutzschild {n} | Blendschutzschilde {pl} :: anti-glare shield | anti-glare shields
Blendschutz... :: antidazzle
Blendung {f} :: glare
Blendung {f} | akustische Blendung :: dazzling | aural dazzling
Blendwirkung {f} :: dazzling effect
Blepharitis {f}; Augenlidentzündung {f} [med.] :: blepharitis; eyelid inflammation
Blessur [med.] [übtr.] {f} | kleinere Blessuren {f} :: bruise; wound [fig] | minor cuts and bruises
Blick {m} | ein banger Blick | ein besorgter Blick | ein gequälter Blick | ein verdutzter Blick | giftiger Blick; kritischer Blick | Ihre Blicke trafen sich. :: look | a look of trepidation | a concerned look | a haunted look | a baffled look | dirty look | Their eyes met.
Blick {m} | seinen Blick abwenden von :: gaze | to avert one's gaze from
Blick {m} | Blicke {pl} :: vista | vistas
einen Blick werfen in; sich flüchtig befassen mit :: to dip into
finsterer Blick; unmutiger Ausdruck :: scowl
Blickfang {m} :: attention getter
Blickfang {m} :: eye-catcher
Blickfeld {n} | Blickfelder {pl} | im Blickfeld sein | Mit dem Beitritt Polens zur Schengen-Zone rücken die Regionen unmittelbar jenseits von Oder und Neiße stärker ins Blickfeld. :: field of vision; range of vision | fields of vision | to be in frame; to be in shot | With the accession of Poland to the Schengen Zone, the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse are coming more distinctly into view.
Blickkontakt {m}; Augenkontakt {m} | Blickkontakte {pl}; Augenkontakte {pl} :: eye contact | eye contacts
Blickkontrolle {f} :: peek-a-boo
Blickpunkt {m} | Blickpunkte {pl} | im Blickpunkt der Öffentlichkeit | im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen :: visual focus | visual foci | in the public gaze | to be in the public eye
Blickrichtung {f} :: viewing direction
Blicksprung {m} (Augenbewegung) :: saccade
Blickverfolgung {f}; Blickregistrierung {f} :: gaze tracking
Blickwinkel {m} :: perspective
Blickwinkel {m}; Ansicht {f}; Einstellung {f}; Meinung {f}; Färbung {f} [übtr.] :: slant; slanting view [coll.]
Blickwinkel {m}, Perspektive {f}; Standpunkt {m} | etw. von allen Seiten betrachten | etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen | Wie stehst du zu diesem Problem? :: angle | to consider sth. from all angles | to see sth. from a different angle | What's your angle on this issue?
Blickwinkel {m} | aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht :: vantage point | from the vantage point of the present
Blide {f}; Tribock {m} (katapultartige Wurfwaffe) [mil.] [hist.] :: trebuchet; trebucket
Blindbaugruppe {f}; Leerbaugruppe {f} [techn.] | Blindbaugruppen {pl}; Leerbaugruppen {pl} :: dummy module; dummy unit; blank module | dummy modules; dummy units; blank modules
Blindblech {n} | Blindbleche {pl} :: blank panel | blank panels
Blinddarm {m}; Wurmfortsatz {m}; Appendix {m} [anat.] :: appendix; vermiform appendix
Blinddarmentzündung {f}; Appendizitis {f} [med.] :: appendicitis
Blinddarmklappe {f}; Bauhinsche Klappe {f} [anat.] :: Bauhin's valve
Blinddarmoperation {f}; Appendektomie {f} [med.] | Blinddarmoperationen {pl} :: appendectomy | appendectomies
Blinddarmreizung {f} [med.] :: grumbling appendix
Blinddatei {f}; Leerdatei {f} [comp.] | Blinddateien {pl}; Leerdateien {pl} :: dummy file | dummy files
Blinddaten {pl}; Leerdaten {pl} [comp.] :: null data; dummy data
Blinddraht {m} :: blind wire
Blinde {m,f}; Blinder | die Blinden :: blind man; blind woman; blind person | the blind
Blinde Kuh {f}; Blindekuh {f} (Kinderspiel) :: blind man's buff; blindman's buff
Blindenanstalt {f} | Blindenanstalten {pl} :: home for the blind | homes for the blind
Blindenhund {m} | Blindenhunde {pl} :: guide dog | guide dogs
Blindenschrift {f}; Brailleschrift {f} | Bücher in Blindenschrift :: braille | braille books
Blindenschrift {f} :: embossed printing
Blindenschule {f}; Schule für Blinde [school] | Blindenschulen {pl}; Schulen für Blinde :: school for the blind | schools for the blind
Blindflug {m}; Blindfliegen {n} :: blind flying
Blindflansch {m} [techn.] :: blind flange; blind; blank flange
Blindfluggerät {n} :: blind flying equipment
Blindgänger {m} | Blindgänger {pl} :: dud | duds
Blindgruppe {f} [telco.] :: padding
Blindheit {f} :: blindness; amaurosis
Blindheit {f} :: sightlessness
Blindleistung {f} [electr.] :: idle power; reactive power
Blindleitwert {m} :: susceptance
Blindmutter {f} [techn.] | Blindmuttern {pl} :: cap nut; box nut | cap nuts; box nuts
Blindnaht {f} [mach.] (Schweißen) :: bead on plate weld
Blindniet {m} [techn.] | Blindnieten {pl} :: blind rivet | blind rivets
Blindnietzange {f} | Blindnietzangen {pl} :: blind rivet gun | blind rivet guns
Blindprobe {f} | Blindproben {pl} :: blank test | blank tests
Blindscheibe {f} | Blindscheiben {pl} :: dummy disc [Br.]; dummy disk [Am.] | dummy discs; dummy disks
Blindschleiche {f} [zool.] | Blindschleichen {pl} :: slowworm; blindworm; caecilain; coecilian | slowworms; blindworms
Blindschraube {f} [techn.] | Blindschrauben {pl} :: blind screw | blind screws
Blindschreiben {n} :: touch typing
Blindsegment {n} | Blindsegmente {pl} :: blind segment | blind segments
Blindsteckdose {f} | Blindsteckdosen {pl} :: dummy receptacle | dummy receptacles
Blindstecker {m} | Blindstecker {pl} :: dummy connector; dummy plug | dummy connectors; dummy plugs
Blindstopfen {m} | Blindstopfen {pl} :: dummy plug; blanking plug; filler plug; sealing plug | dummy plugs; blanking plugs; filler plugs; sealing plugs
Blindstrom {m} [electr.] :: idle current
Blindstudie {f} | Blindstudien {pl} :: blind study | blind studies
Blindverkostung {f} | Blindverkostungen {pl} :: blind tasting | blind tastings
Blindverlust {m} | Blindverluste {pl} :: parasitic loss | parasitic losses
Blindversuch {m} | Blindversuche {pl} :: blind test | blind tests
Blindwelle {f} [techn.] | Blindwellen {pl} :: jackshaft | jackshafts
Blindwert {m} | Blindwerte {pl} :: blank value | blank values
Blindwiderstand {m}; Reaktanz {f} [electr.] | kapazitiver Blindwiderstand :: reactance | capacity reactance
Blindzeichen {n} :: dummy character
Blinkeinrichtung {f} (im Bildschirm) :: flasher
Blinken {n} :: flashing
Blinkanlage {f} [auto] | Blinkanlagen {pl} :: flasher; indicator system | flashers; indicator systems
Blinkcode {m} :: flash code
Blinker {m}; Blinkleuchte {f} [auto] | Blinker {pl}; Blinkleuchten {pl} :: indicator; direction indicator; indicator light; winker | indicators; direction indicators; indicator lights; winkers
Blinker {m} (Angeln) :: spoon; spoon-bait
Blinkeranzeige {f} :: indicator warning light
Blinkereinheit {f} | Blinkereinheiten {pl} :: flasher unit | flasher units
Blinkerhebel {m} | Blinkerhebel {pl} :: direction-indicator control | direction-indicator controls
Blinkermodul {n} [auto] :: flasher module
Blinkerrelais {n} [auto] | Blinkerrelais {pl} :: flasher relay | flasher relays
Blinkerschalter {m} [auto] | Blinkerschalter {pl} | Rückstellnocken {m} für Blinkerschalter :: direction-indicator switch | direction-indicator switches | indicator cam
Blinkfeuer {n} :: intermittent light
Blinkgeber {m} [auto] | Blinkgeber {pl} :: indicator flasher | indicator flashers
Blinkkomparator {m} [astron.] :: blink comparator
Blinkleuchte {f} | Blinkleuchten {pl} :: flashing light | flashing lights
Blinklicht {n} [auto] :: indicator light; flashing light
Blinkrhythmus {m} :: rate of flashing
Blisterkarton {m} | Blisterkartons {pl} :: blister board | blister boards
Blisterverpackung {f} | Blisterverpackungen {pl} :: blister pack | blister packs
Blitz {m} :: flash
Blitz {m} | wie ein geölter Blitz [ugs.] | Blitz und Donner | vom Blitz getroffen [übtr.] :: lightning | like greased lightning; like a bat out of hell; like a blue streak [coll.] | thunder and lightning | thunderstruck
Blitz {m} mit Donnerschlag | Blitze {pl} :: thunderbolt | thunderbolts
Blitz {m} :: bolt
Blitz {m}; Blitzen {n} | ein Blitz aus heiterem Himmel :: lightning | a bolt from the blue; a bolt out of the blue
Blitzableiter {m} | Blitzableiter {pl} :: lightning rod; lightning conductor [Br.] | lightning rods; lightning conductors
Blitzableiter {m}; Ableiter {m} :: lightning arrester; arrester; lightning arrestor
Blitzableiter {m} :: earthwire
Blitzauflauf {m} (elektronisch verabredete konzertierte Juxaktion) :: flashmob (electronically arranged concerted fun happening)
Blitzbesuch {m} [pol.] | Blitzbesuche {pl} :: blitz visit | blitz visits
Blitzdemonstration {f}; Blitzdemo {f} [ugs.] (elektronisch verabredete konzertierte Protestaktion) :: smartmob (electronically arranged concerted protest action)
Blitzeinbruch {m} (in ein Geschäftslokal) :: smash-and grab raid (on a shop)
Blitzeis {n} [meteo.] [auto] :: black ice [Am.]
Blitzen {n} :: coruscation
Blitzer {m}; Blitzerin {f} | Blitzer {pl}; Blitzerinnen {pl} :: streaker | streakers
Blitzerfolg {m} :: overnight success
Blitzesschnelle {f} :: instantaneousness
Blitzgerät {n} :: flash attachment
Blitzkrieg {m} [mil.] [hist.] :: blitz; blitzkrieg
Blitzlampe {f} | Blitzlampen {pl} :: flashbulb | flashbulbs
Blitzlicht-Methode {f} :: flash feddback
Blitzlicht {n} :: photoflash
Blitzlicht {n} | Blitzlichter {pl} :: flashlight | flashlights
Blitzlichtkontakt {m} :: flash contact
Blitzschlag {m} [meteo.] | Blitzschläge {pl} :: stroke of lightning | strokes of lightning
Blitzschutz {m} :: lightning protection
Blitzschutzanlage {f} | Blitzschutzanlagen {pl} :: lightning protection system | lightning protection systems
Blitzschutzstange {f} | Blitzschutzstangen {pl} :: lightning protective post | lightning protective posts
Blitzstoßspannung {f} :: lightning impulse voltage
Blitzstromableiter {m} | Blitzstromableiter {pl} :: lightning stroke current arrester | lightning stroke current arresters
Blitzwürfel {m} | Blitzwürfel {pl} :: flashcube | flashcubes
Block {m}; Klotz {m} | Blöcke {pl}; Klötze {pl} :: block | blocks
Block {m} (Platte; Disk) [comp.] :: physical record
Blockabsatz {m} (Schuh) | Blockabsätze {pl} :: platform heel | platform heels
Blockade {f}; Sperre {f} | Blockaden {pl}; Sperren {pl} :: blockade | blockades
Blockbergung {f} :: block excavation
Blockbildung {f} :: arrangement into blocks; blocking
Blockbuch {n} | Blockbücher {pl} :: blockbook | blockbooks
Blockcopolymer {n} [chem.] | Blockcopolymere {pl} :: block copolymer | block copolymers
Blockdiagramm {n}; Blockschaltbild {n}; Blockschema {n} | Blockdiagramme {pl}; Blockschaltbilden {pl}; Blockschemata {pl} :: block diagram | block diagrams
Blockende {n} :: end of block
Blockfeld {n} :: boulder field
Blockflöte {f} [mus.] | Blockflöten {pl} :: recorder | recorders
Blockhaus {n} [arch.] | Blockhäuser {pl} :: log house; log home | log houses; log homes
Blockheizkraftwerk {n} /BHKW/ | Blockheizkraftwerke {pl} :: communal heating/power station; thermal power station; cogeneration unit; combined heat and power unit /CHP/ | communal heating/power stations; thermal power stations; cogeneration units; combined heat and power units
Blockieren {n} des Rades [auto] :: wheel lock-up
Blockierschaltung {f} :: clamping circuit
Blockierschutz... :: anti-lock
Blockierschutzbremsen {pl} :: anti-lock brakes
Blockierung {f} | Blockierungen {pl} | äußere Blockierung :: blockage; blocking | blockages; blockings | external blocking
Blockierwerkzeug {n} :: lockring driver
Blockierung {f}; Verklemmung {f}; völliger Stillstand :: deadlock
Blockierung {f}; Behinderung {f} :: obstruction
Blockierung {f} des Arbeitsablaufes :: hangup
Blockkraftwerk {n} :: block-unit power station
Blocklast {f} :: block load
Blocklücke {f} | Blocklücken {pl} :: interblock gap | interblock gaps
Blockmotor {m} [techn.] | Blockmotoren {pl} :: block engine | block engines
Blockmultiplexverarbeitung {f} :: block multiplexing
Blockpedal {n} | Blockpedale {pl} :: roadster pedal | roadster pedals
Blockprofil {n} :: block type tread
Blockprüfzeichen {n} :: block check character
Blocksatz {m} | Blocksatz ohne Silbentrennung :: justification | hyphenless justification
Blockschelle {f} :: block clamp
Blockschokolade {f}; Kochschokolade {f} [cook.] :: cooking chocolate
Blockschrift {f} :: block letters
Blockstand {m} :: island stand; island booth [Am.]
Blocktafel {f} | Blocktafeln {pl} :: block table | block tables
Blockveranstaltung {f} [stud.] | Blockveranstaltungen {pl} :: block course | block courses
Blockverband {m} :: block bond
Blockwarte {f} [techn.] :: unit control room
Blödheit {f} :: goofiness
Blödheit {f} :: zaniness
Blödmann {m}; Dummkopf {m}; Blödian {m} [ugs.] | Blödmänner {pl}; Dummköpfe {pl}; Blödiane {pl} :: stupid idiot; stupid fool; stupid; jackass | stupid idiots; stupid fools; stupids; jackasses
Blödmann {m}; Idiot {m}; Trottel {m} | Blödmänner {pl}; Idioten {pl}; Trottel {pl} :: dumbass; dipwad; wally; muppet [Br.] [slang] | dumbasses; dipwads; wallies; muppets
Blödsinn {m}; dummer Streich | dumme Streiche :: monkeyshine | monkeyshines
Blödsinn {m}; Quatsch {m}; Humbug {m} :: taradiddle; tarradiddle
Blödsinn {m}; Unfug {m} :: shenanigans
Bloßstellung {f}; Entlarvung {f}; Enttarnung {f}; Enthüllung {f}; Aufdeckung {f} :: exposure
Blöken {n}; Meckern {n} :: bleat
Blöker {m}; Gelbstrieme {f} [zool.] | Blöker {pl}; Gelbstriemen {pl} :: bogue | bogues
Blöße {f}; Nacktheit {f} :: bareness
Blonde {f}; Blondine {f} | Blonden {pl}; Blondinen {pl} | eine Wasserstoffblondine [ugs.] | Sie ist naturblond. [ugs.] :: blonde | blonds | a bottle/bleached/peroxide blonde | She's a natural blonde.
Blonde {m}; Blonder; blonder Mann | der Blonde da drüben :: blond; blond man; fair-haired man | the blond over there
Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen :: bloomer
Blühen {n} :: blooming; bloom
Blümchen {n} | Blümchen {pl} :: floret | florets
Blüte {f} | Blüten {pl} | in Blüte stehen; blühen :: blossom; flower | blossoms | to be in flower
Blüte {f} | in Blüte; blühend | in voller Blüte stehen :: bloom | abloom | to be in full bloom
in der Blüte der Jahre :: in the prime of life
Blüte {f} :: florescence
Blüte {f} (Falschgeld) | Blüten {pl} :: dud | duds
Blütenbeschreibung {f} [bot.] | Blütenbeschreibungen {pl} :: anthography | anthographies
Blütenblatt {n} [bot.] | Blütenblätter {pl} :: petal | petals
Blütenboden {m} [bot.] :: receptacle
Blütendiagramm {n} | Blütendiagramme {pl} :: flower diagram | flower diagrams
Blütenform {f} [bot.] | Blütenformen {pl} :: flower shape | flower shapes
Blütenkelch {m} [bot.] | Blütenkelche {pl} :: calyx | calyces
Blütenkelchröhre {m} [bot.] | Blütenkelchröhren {pl} :: calyx tube | calyx tubes
Blütenkopf {m} [bot.] | Blütenköpfe {pl} :: flower head | flower heads
Blütenlese {f} :: florilegium
Blütenpflanze {f} [bot.] | Blütenpflanzen {pl} :: flowering plant | flowering plants
Blütenpracht {f} :: flowerage
Blütenscheide {f} :: spathe
Blütenstand {m} [bot.] | Blütenstände {pl} :: inflorescence; inflorescense | inflorescences; inflorescenses
Blütenstengel {m}; Blütenstiel {m} [bot.] | Blütenstengel {pl}; Blütenstiele {pl} :: pedicel | pedicels
Blütentraube {f} [bot.] | Blütentrauben {pl} :: raceme | racemes
Blütezeit {f} :: flowering time; flowering season; blossom; blossoming; inflorescence
Blütezeit {f}; Blüte {f} | in der Blüte des Lebens :: prime | in one's prime
Blütezeit {f}; Großmachtperiode {f} [übtr.] :: days of glory
Blütezeiten {n} :: florescences
der Blues {m} [mus.] :: the blues
Bluegrass (Stilart der Country-Musik) [mus.] :: bluegrass
Bluejeans {pl}; Nietenhose {f} :: blue jeans
Bluetooth... (drahtlose Übertragung) [comp.] :: Bluetooth
Bluff {m} :: bluff
Bluffer {m} :: bluffer
Blume {f}; Blüte {f} | Blumen {pl} | Wir bitten von Blumenspenden abzusehen. :: flower | flowers | No flowers by request.
Blumen... :: floral
Blumenbeet {n} | Blumenbeete {pl} :: flowerbed | flowerbeds
Blumenausstellung {f}; Blumenschau {f} | Blumenausstellungen {pl} :: flower show | flower shows
Blumenbinder {m}; Blumenbinderin {f}; Florist {m}; Floristin {f} | Blumenbinder {pl}; Blumenbinderinnen {pl}; Floristen {pl}; Floristinnen {pl} :: florist; flower arranger | florists; flower arrangers
Blumenbukett {n} :: bouquet of flowers
Blumendraht {m} :: florist's wire
Blumenerde {f}; Pflanzenerde {f} :: potting soil; potting compost
Blumenduft {m} :: flower scent
Blumenessenz {f} | Blumenessenzen {pl} :: attar | attars
Blumengarten {m} | Blumengärten {pl} :: flower garden | flower gardens
Blumengeschäft {n}; Blumenladen {m} | Blumengeschäfte {pl}; Blumenläden {pl} :: florist's; flower shop; floral shop | flower shops; floral shops
jdm. einen Blumengruß übermitteln :: to send sb. flowers
Blumenhändler {m}; Blumenhändlerin {f} | Blumenhändler {pl}; Blumengeschäfte {f}; Floristen {pl} :: florist | florists
Blumenkarre {f}; Pflanzkarre {f} | Blumenkarren {pl}; Pflanzkarren {pl} :: flower barrow | flower barrows
Blumenkasten {m} | Blumenkästen {pl} :: window box | window boxes
Blumenkette {f}; Hawaiikette {f} :: lei (Hawaiian)
Blumenkind {n} | Blumenkinder {pl} :: flower child | flower children
Blumenkinder {pl}; Hippies {pl} :: flower people
Blumenkohl {m}; Karfiol {m} [Ös.] [bot.] :: cauliflower
Blumenkranz {m} :: coronal
Blumenkrone {f} | Blumenkronen {pl} :: corolla | corollas
Blumenmädchen {n}; Blumenstreumädchen {n}; Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit) | Blumenmädchen {pl}; Blumenstreumädchen {pl} :: flower girl | flower girls
Blumenpracht {f}; Überladenheit {f} :: floridity
Blumenschmuck {m} :: flower arrangements; floral decorations; flowers
Blumenseidenpapier {n} :: flower tissue paper
Blumenstängel {m}; Blumenstengel {m} [alt] [bot.] | Blumenstängel {pl}; Blumenstengel {pl} :: flower stem | flower stems
Blumenstrauß {m}; Strauß {m} Blumen | Blumensträuße {pl}; Sträuße {pl} | einen (Blumen-) Strauß binden :: bouquet; bunch of flowers | bouquets | to make up a bouquet
(kleiner) Blumenstrauß {m}; Sträußchen {n} | Blumensträuße {pl} :: posy | posies
Blumentopf {m} | Blumentöpfe {pl} :: flowerpot; flower pot | flowerpots
Blumenzucht {f} :: floriculture
Bluse {f} | Blusen {pl} | bestickte Bluse | durchscheinende Bluse | (tief) ausgeschnittene Bluse :: blouse | blouses | embroidered blouse | sheer blouse | (very) low-cut blouse
Blut {n} | Blut vergießen | Blut husten | blaues Blut [übtr.] | böses Blut [übtr.] :: blood | to shed blood | to expectorate | blue blood [fig.] | bad blood [fig.]
(vergossenes; geronnenes) Blut {n} :: gore
Blut {n} :: lifeblood
Blut-Hirn-Schranke {f}; Blut-Gehirn-Schranke {f} :: blood-brain barrier; blood-cerebral barrier
Blut saugen; schmarotzen [übtr.] | Blut saugend; schmarotzend | Blut gesaugt; schmarotzt :: to leech | leeching | leeched
Blutalkohol {m}; Blutalkoholgehalt {m} :: blood alcohol; blood alcohol concentration /BAC/; level of alcohol in the blood
Blutalkoholspiegel {m} [med.] :: blood-alcohol level
Blutandrang {m}; Plethora {f} [med.] :: plethora
Blutbad {n} :: carnage
Blutbank {f} | Blutbanken {pl} :: blood bank | blood banks
Blutbad {n}; Massaker {n} | Blutbäder {pl} :: massacre | massacres
Blutbild {n} [med.] :: blood count; hemogram
Blutchemie {f} :: blood chemistry
Blutdruck {m} [med.] | hoher Blutdruck :: blood pressure | high blood pressure
Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure meter
Blutdruckmessung {f} [med.] :: taking the blood pressure
Bluter {m}; Bluterin {f} [med.] :: hemophiliac; haemophiliac; bleeder
Bluterguss {m}; Hämatom {n}; blauer Fleck [med.] | blaue Flecke bekommen :: haematoma; bruise | to bruise
Bluterguss {m} [med.] | Blutergüsse {pl} :: effusion of blood | effusions of blood
Bluterkrankheit {f}; Hämophilie {f} [med.] :: hemophilia [Am.]; haemophilia [Br.]
Blutgerinnsel {n}; Gerinnsel {n}; Koagulum {n} [med.] :: blood clot; coagulum
Blutgefäß {n} [anat.] | Blutgefäße {pl} :: blood vessel | blood vessels
Blutgeld {n} :: blood money
Blutgerinnung {f} :: blood coagulation; clotting of the blood
Blutgruppe {f} [med.] | Blutgruppen {pl} :: blood group | blood groups
Blutdruckmesser {m}; Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure gauge; sphygmomanometer
Blutdürstigkeit {f} :: bloodthirstiness
Blutegel {m}; Egel {m} [zool.] | Blutegel {pl}; Egel {pl} :: leech | leeches
Bluten {f} [med.] :: bleeding; hemorrhaging [Am.]; haemorrhaging [Br.]
Blutentnahme {f}; Blutabnahme {f} [med.] | Nüchtern-Blutentnahme {f}; Nüchtern-Blutabnahme {f} :: blood collection; taking of a blood sample | fasting blood collection
Blutfarbe {f} :: blood colour [Br.]; blood color [Am.]
Blutfette {pl} [med.] | erhöte Blutfettwerte :: blood lipids | elevated blood lipids
Blutfettspiegel {m} [med.] :: blood lipid level
Blutfleck {m} | Blutflecken {pl} :: bloodstain; blood stain | bloodstains
Bluthund {m} :: bloodhound
Blutkrankheit {f}; Bluterkrankung {f} [med.] | Blutkrankheiten {pl}; Bluterkrankungen {pl} :: blood disorder | blood disorders
Blutkreislauf {m}; Blutzirkulation {f} | großer Blutkreislauf; Körperkreislauf {m} [anat.] :: blood circulation; circulation | systemic circulation
Blutlache {f} | Blutlachen {pl} :: pool of blood | pools of blood
Blutlosigkeit {f} :: bloodlessness
Blutorange {f} [bot.] [cook.] | Blutorangen {pl} :: blood orange | blood oranges
Blutplasma {n} :: blood plasm
Blutplättchen {n}; Thrombozyt {m} [anat.] :: (blood) platelet
Blutprobe {f}; Bluttest {m}; Blutuntersuchung {f} | Blutproben {pl}; Bluttests {pl}; Blutuntersuchungen {pl} :: blood test; blood work | blood tests; blood works
Blutprobe {f}; kleine Blutmenge | Blutproben {pl}; kleine Blutmengen :: blood sample | blood samples
Blutprozent {n} :: haemoglobin percentage
Blutrache {f} :: blood revenge; blood vengeance
Blutrache {f}; Vendetta {f}; Fehde {f} | an jdm. Blutrache üben :: vendetta | to carry on a vendetta against sb.
Blutrausch {m} :: blood frency; murderous frenzy
Blutsaugen {n} :: vampirism
Blutsauger {m}; Blutsaugerin {f} [übtr.] | Blutsauger {pl}; Blutsaugerinnen {pl} :: leech | leeches
Blutschande {f}; Inzest {m} :: incest
Blutsenkungsgeschwindigkeit {f} /BSG/ [med.] :: erythrocyte sedimentation rate /ESR/; blood sedimentation value
Blutspende {f} [med.] | Blutspenden {pl} :: blood donation | blood donations
Blutspender {m}; Blutspenderin {f} [med.] | Blutspender {pl}; Blutspenderinnen {pl} :: blood donor | blood donors
Blutspendewesen {n}; Blutspendedienst {m} [med.] :: blood donor service
Blutspendezentrale {f} [med.] | Blutspendezentralen {pl} :: blood donor centre | blood donor centres
Blutspur {f} | Blutspuren {pl} :: trail of blood | trails of blood
Blutstatus {m} [med.] :: complete blood count /CBC/
Blutstillung {f} :: stopping bleeding; staunching bleeding
Blutstillung {f} [med.] :: hemostasis
Blutstrom {m}; Blutbahn {f} :: bloodstream
Blutstropfen {m} | Blutstropfen {pl} :: drop of blood | drops of blood
Blutsturz {m} [med.] :: sudden hemorrhage; violent hemorrhage [Am.]; sudden haemorrhage; violent haemorrhage [Br.]
Blutsverwandte {m,f}; Blutsverwandter | Blutsverwandten {pl}; Blutsverwandte :: relative by blood | relatives by blood
Blutsverwandtschaft {f} :: blood relation
Blutsverwandtschaft {f} :: consanguinity
Blutsverwandtschaft {f} :: kindredship
Bluttransfusion {f} [med.] | Bluttransfusionen {pl} :: blood transfusion | blood transfusions
Blutung {f} | Blutungen {pl} | eine Blutung stillen :: bleeding | bleedings | to arrest bleeding
Blutung {f} :: issue of blood
Blutung {f}; Einblutung {f} [med.] :: hemorrhage [Am.]; haemorrhage [Br.]; internal hemorrhage / haemorrhage
Blutverdünnungsmittel {n}; Blutverdünner {m} | Blutverdünnungsmittel {pl}; Blutverdünner {pl} :: blood thinner | blood thinners
Blutvergießen {n} :: bloodletting
Blutvergießen {n} :: bloodshed
Blutvergiftung {f} :: blood poisoning; toxemia
Blutverlust {m} | Blutverluste {pl} :: loss of blood | losses of blood
Blutwerte {pl} [med.] | Überwachung der Blutwerte :: blood parameters; blood values | monitoring of blood values
Blutwurst {f}; Rotwurst {f} [cook.] :: kind of black pudding; blutwurst [Am.]; blood sausage [Am.]
Blutwurz {n}; Tormentill {n} [bot.] :: tormentil
Blutzelle {f} [biol.] | Blutzellen {pl} :: blood cell | blood cells
Blutzucker {m} [med.] :: blood sugar
Blutzuckerwert {m} [med.] | Blutzuckerwerte {pl} | unterzuckert sein :: blood sugar level | blood sugar levels | to have a low blood sugar level
BMW {m} [tm] [auto] | Bayerische Motoren Werke /BMW/ :: BMW [tm]; BM; beamer [coll.]; beemer [coll.]; bimmer [coll.] (car) | Bavarian Motor Works
Boßeln {n}; Klootschießen {n} :: klootschieten
Boa {f} [zool.] | Boas {pl} :: boa | boas
Bob {m} [sport] | Bobs {pl} :: bob; bobsleigh; bobsled | bobs; bobsleighs; bobsleds
Bob fahren :: to bob; to bobsled
Bock {m} (Tier; Sportgerät) | Böcke {pl} | Bock springen :: buck | bucks | to vault over the buck
Bock {m}; Auflagebock {m} [techn.] :: trestle; dog
einen Bock schießen [übtr.] :: to blunder; to commit a blunder
einen Bock schießen [übtr.] :: to make a bull; to pull a boner
den Bock zum Gärtner machen [übtr.] :: to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]
auf etw. Bock haben [ugs.] | keinen Bock auf etw. haben | keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] | null Bock auf etw. haben | null Bock auf gar nichts | Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ... :: to fancy sth.; to be up to sth. [coll.] | not to fancy sth. | not to fancy doing sth. | not to feel like doing sth. | to be pissed off with everything [coll.] | I don't want to ...
Bockbier {n} :: bock; bock beer
Bockbrücke {f} :: trestle bridge
Bocken {n} :: buck
Bockkäfer {m} [zool.] | Bockkäfer {pl} :: longhorn beetle | longhorn beetles
Bockleiter {f} :: double ladder
Bockmist {m}; Mist {m}; Scheiß {m}; Schwachsinn {m} [ugs.] :: bullshit /BS/ [coll.]
Bockshornklee {m} [bot.] :: fenugreek
Bockshornkleesamen {m} :: fenugreek seed
Bockspringen {n} [sport] :: leapfrog
Bockwurst {f} [cook.] | Bockwürste {pl} :: bockwurst; sausage | bockwursts; sausages
Bodden {m} [geogr.] | Bodden {m} an der Ostsee :: glacial lagoon | bay on the Baltic Sea
Bode-Diagramm {n}; Bodediagramm {n} [electr.] :: frequency-response characteristics; Bode plot
Boden {m}; Erdboden {m}; Land {n} | Böden {pl}; Erdböden {pl} | anstehender Boden; gewachsener Boden | angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land | bestelltes Land | verwehtes Land | über der Erde; über Tage | unter der Erde; unter Tage | an Boden gewinnen | auf festem Boden :: ground; earth | grounds | natural ground; "the natural" | alluvium; alluvion | tilth | blow land | above ground; overground; on the surface; topside | below ground | to gain ground | on firm ground
Boden-Boden-Rakete {f} [mil.] :: surface to surface missile /SSM/
Boden-Luft-Rakete {f} [mil.] :: surface to air missile /SAM/
Boden {m}; Fußgrund {m} | Böden {pl} | auf dem Boden :: bottom | bottoms | at the bottom
Boden {m} (eines Seiteninstruments) [mus.] :: back (of a string instrument)
Boden {m}; Fußboden {m} [naut.] :: sole
Boden {m}; Grund {m} | über sandigem und schlammigem Grund :: bottom | over sand and mud bottoms
Boden {m} (von Gefäß) :: base
Boden {m}; Erdboden {m} | Böden {pl} | anstehender Boden; ungestörter Boden | bindiger Boden | gepflügter Boden | jungfräulicher Boden; ungebautes Land :: soil | soils | in-situ soil | cohesive soil | plough soil; plow soil | virgin soil
etw. mit einem Boden aus etw. versehen | mit einem Boden versehend | mit einem Boden versehen :: to floor sth. with sth. | flooring | floored
Boden...; Land...; Grundstücks... :: land
Bodenabdeckung {f} :: floor cover
Bodenablauf {m} | Bodenabläufe {pl} :: floor drainage | floor drainages
Bodenabsenkung {f} :: settled earth
Bodenanalyse {f} | Bodenanalysen {pl} :: soil analysis | soil analyses
Bodenangriff {m} [mil.] | Bodenangriffe {pl} :: ground attack | ground attacks
Bodenangriffsflugzeug {n} [mil.] | Bodenangriffsflugzeuge {pl} :: ground attack plane | ground attack planes
Bodenart {f} [geol.] | Bodenarten {pl} | rollige Bodenart :: character of soil; soil character; type of soil; soil texture | characters of soil; soil characters; types of soil; soil textures | loose soil character
Bodenaufstandsfläche {f} :: ground contact area
Bodenbearbeitung {f}; Bewirtschaftung {f} [agr.] :: cultivation
Bodenbearbeitung {f} [agr.] [techn.] :: soilwork
Bodenbearbeitungstechnik {f} [agr.] :: cultivation engineering
Bodenbelag {m} :: floor covering
Bodenbelag {m} [constr.] | Bodenbelag aus Hartholzbohlen bzw. aus Parkett auf Bohlen :: flooring | hardwood flooring
Bodenbelastung {f} :: floor loading
Bodenbeschaffenheit {f} :: composition of the ground
Bodenbestellung {f}; Bestellung {f}; Bodenbebauung {f}; Bodenkultivierung {f} | Bodenbestellungen {pl} :: tillage | tillages
Bodenblech {n} :: floor panel; floor plate; bottom plate
Bodendeckung {f} [agr.] :: ground cover
Bodendenkmalpflege {f} :: ground monument conservation; archaeological monument conservation
Bodenbrett {n} | Bodenbretter {pl} :: puncheon | puncheons
Bodendichte {f} :: density of soil
Bodenebene {f} :: ground level
Bodeneigenschaften {pl} :: soil characteristics; soil properties
Bodeneinlauf {m} | Bodeneinläufe {pl} :: floor drain; floor trap | floor drains; floor traps
Bodendruck {m} :: ground pressure; ground contact pressure
Bodenentleerer {m} :: bottom dump truck
Bodenerosion {f} [geol.] [agr.] :: soil erosion
Bodendurchbruch {m} [constr.] | Bodendurchbrüche {pl} :: floor opening | floor openings
Bodenertrag {m}; Bonität {f} [agr.] :: crop yield
Bodenfahrwerk {n} [aviat.] :: ground handling gear
Bodenfeuchte {f} :: soil moisture; soil humidity; ground humidity; surface humidity; soil wetness
Bodenfeuchtezone {f} :: belt of soil moisture
Bodenfläche {f} :: floor space
Bodenfräse {f} [agr.] | Bodenfräsen {pl} :: rotary cultivator | rotary cultivators
Bodenfliesen- und Estrichleger {m} :: floor tile and coating fitter
Bodenfreiheit {f} [auto] :: ground clearance; trim height; ride height; ground clearing
Bodenfrost {m} :: ground frost
Bodenfund {m} :: archaeological find
Bodengrund {m} (Aquarium) :: substrate
Bodengrundfilter {m} | Bodengrundfilter mit umgekehrter Flussrichtung :: undergravel filter /UGF/ | reverse flow undergravel filter
Bodengrundheizung {f} | Bodengrundheizungen {pl} :: substrate heating | substrate heatings
Bodengutachten {n} | Bodengutachten {pl} :: soil expertise | soil expertises
Bodenhaftung {f} (Reifen) | geringe Bodenhaftung :: tyre grip; tire grip [Am.]; wheel grip; footing | poor footing
Bodenhaltung {f} [agr.] :: free run
Bodenhöhe {f}; Bodennähe {f}; Geländehöhe {f} | in Bodennähe | unter dem Boden :: ground level | at ground level | below ground level
Bodenkanal {m} [constr.] | Bodenkanäle {pl} :: floor duct | floor ducts
Bodenkunde {f}; Pedologie {f} [geol.] :: pedology; soil science
Bodenleitfähigkeitsmesser {m} [geol.] :: ground conductivity meter
Bodenmechanik {f} [geol.] :: soil mechanics
Bodenmerkmal {n} | Bodenmerkmale {pl} :: soilmark | soilmarks
Bodennebel {m} [meteo.] :: ground fog
Bodenordnung {f} :: land readjustment; land management
Bodenpersonal {n} :: ground crew; ground personnel
Bodenplatte {f} [constr.] | Bodenplatten {pl} :: floor slab | floor slabs
Bodenplatte {f}; Bodenfliese {f} [constr.] | Bodenplatten {pl}; Bodenfliesen {pl} :: paving tiles | paving tiles
Bodenpolitik {f} :: land policy
Bodenpressung :: base compression
Bodenprobe {f} | Bodenproben {pl} :: soil sample; sediment sample | soil samples; sediment samples
Bodenrahmen {m} :: floor frame
Bodensatz {m} :: lees {pl}
Bodensatz {m} :: deposit
Bodensatz {m}; Satz {m} :: dregs; settlings
Bodensatz {m}; Satz {m} :: sediment
schlammiger Bodensatz {m} :: sludge
Bodenschäden {pl} :: soil damage
Bodenschätze {pl} [min.] :: natural resources; mineral resources; mineral wealth
Bodenschätze {pl} :: treasures of the soil
Bodenscherbe {f} :: bottom sherd; basal sherd
Bodenschicht {f} | wasserführende Bodenschicht :: formation | water bearing formation
Bodenschubspannung {f} :: bottom shear stress
Bodenschwelle {f} | Bodenschwellen {pl} :: ground sill | ground sills
Bodensenke {f} | Bodensenken {pl} :: swale | swales
Bodensediment {n} | Bodensedimente {pl} :: bottom sediment | bottom sediments
Bodenseefelchen {m}; Blaufelchen {m} [zool.] (Fischart) :: Coregonus wartmanni
Bodensenkung {f} :: submergence of ground; subsidence of ground; depression of ground; sagging
Bodenstabilität {f} :: soil stability
Bodenstation {f} | Bodenstationen {pl} :: tracking station | tracking stations
Bodenstativ {n} :: floor stand
Bodenstewardess {f} | Bodenstewardessen {pl} :: ground hostess | ground hostesses
Bodentragfähigkeit {f} :: soil bearing capacity
Bodentransport {m} :: ground transport
Bodenturnen {n} [sport] :: floor exercises
Bodenvegetation {f} [bot.] :: groundcover; ground vegetation
Bodenuntersuchung {f} | Bodenuntersuchungen {pl} :: ground survey | ground surveys
Bodenventil {n} [auto] | Bodenventile {pl} :: bottom valve | bottom valves
Bodenverbesserung {f} [agr.] :: soil improvement; amelioration
Bodenverdichtung {f} :: soil compaction; soil consolidation; soil densificaton
Bodenverfestiger {m}; Bodenverdichter {m} | Bodenverfestiger {pl}; Bodenverdichter {pl} :: compactor | compactors
Bodenverfestigung {f} [constr.] :: ground stabilization [eAm.]; ground stabilisation [Br.]; soil solidification
Bodenverschiebungen {pl} :: slippage of soil
Bodenverschmutzung {f} [envir.] | Schadstoffbelastung des Bodens :: soil pollution | soil pollution level/load
Bodenversiegelung {f} [envir.] :: sealing of the soil surface
Bodenwasserspannung {f} :: soil moisture tension
Bodenwelle {f}; Fahrbahnunebenheit {f} [auto] | Bodenwellen {pl}; Fahrbahnunebenheiten {pl} | auf eine Bodenwelle auffahren :: bump | bumps | to hit a bump
Bodenwindscherung {f} [aviat.] :: low-level wind shear
Bodenzusammensetzung {f} :: soil composition
Body {m} [textil.] :: bodysuit
Bodyboard {n}; Boogieboard {n}; Surfbrett zum Wellenreiten :: bodyboard; boogie board
Bodybuilder {m} [sport] | Bodybuilder {pl} :: bodybuilder | bodybuilders
Bodybuilding {n}; Muskelaufbautraining {n}; Muskelauf {m} [sport] :: bodybuilding
Bodycheck {m} :: bodycheck
Bö {f}; Böe {f} [meteo.] | Böen {pl} :: gust (of wind) | gusts
Bö {f}; Böe {f} (mit Regen); Sturmschauer {m} [meteo.] :: squall
Bö {f} :: bump
Bö {f}; Böe {f} | Böen {pl} :: blast | blasts
Bördeldichtring {m} [techn.] :: flared conical nipple
Bördelkantenschutz {m} :: clinched flange protection
Bördelkantenversiegelung {f} [techn.] :: clinch flange sealing
Bördelnaht {f} [techn.] :: flanged seam
Bördelring {m} | Bördelringe {pl} :: beaded ring | beaded rings
Bördelscheibe {m} [techn.] | Bördelscheiben {pl} :: flared disc [Br..]; flared disk [Am.] | flared discs; flared disks
Bördelverbindung {f} [techn.] | Bördelverbindungen {pl} :: flare joint | flare joints
Bördelverschraubung {f} [techn.] | Bördelverschraubungen {pl} :: flanged screw fitting | flanged screw fittings
Bördelwerkzeug {n} [techn.] | Bördelwerkzeuge {pl} :: bordering tool | bordering tools
Börse {f}; Aktienbörse {f}; Wertpapierbörse {f}; Effektenbörse {f} | Börsen {pl}; Aktienbörsen {pl}; Wertpapierbörsen {pl}; Effektenbörsen {pl} :: stock exchange | stock exchanges
Börsen...; Devisen... :: exchange
Börsianer {m}; Börsianerin {f} [fin.] | Börsianer {pl}; Börsianerinnen {pl} :: stock exchange operator; stock exchange speculator | stock exchange operators; stock exchange speculators
Börsenbericht {m} [fin.] | Börsenberichte {pl} :: market report | market reports
Börsenblatt {n} [fin.] | Börsenblätter {pl} :: financial newspaper | financial newspapers
Börseneinführung {f}; Erstemission {f}; Neuemission {f} [fin.] :: Initial Public Offering /IPO/
Börseneinführungskosten {pl} [fin.] :: stock exchange admission fee
Börsenfernschreiber {m} | Börsenfernschreiber {pl} :: quotation ticker | quotation tickers
Börsengeschäft {n} [fin.] | Börsengeschäfte {pl} :: stock exchange transaction | stock exchange transactions
Börsenhandel {m} [fin.] :: stock exchange dealing
Börsenhändler {m}; Börsenhändlerin {f} [fin.] | Börsenhändler {pl}; Börsenhändlerinnen {pl} :: stock exchange trader | stock exchange traders
Börsenindex {m} [fin.] | kursgewichteter Börsenindex :: market index; stock market index | value-weighted market index
Börsenindex {m} [fin.] :: stock exchange index
Börsenkurs {m}; Kurs {m}; Börsennotierung {f}; Kursnotierung {f}; Quotation {f} [fin.] :: quotation
Börsenkurs {m} [fin.] :: market-price
Börsenkursindex {m} [fin.] :: stock exchange price index; stock exchange quotation
Börsenmakler {m}; Börsenmaklerin {f}; Effektenmakler {m}; Effektenmaklerin {f}; Effektenhändler {m}; Effektenhändlerin {f} [fin.] | Börsenmakler {pl}; Börsenmaklerinnen {pl}; Effektenmakler {pl}; Effektenmaklerinnen {pl}; Effektenhändler {pl}; Effektenhändlerinnen {pl} :: stock broker; securities broker | stock brokers; securities brokers
Börsenordnung {f} :: stock exchange regulations
Börsenpapiere {pl} [fin.] :: listed stock
Börsenpreisindex {m} [fin.] :: stock market price index
Börsenreport {m} :: contango
Börsenschluss {m} | bei Börsenschluss :: close of the market | at the close (of the market)
Börsenspekulant {m}; Börsenspekulantin {f} [fin.] | Börsenspekulanten {pl}; Börsenspekulantinnen {pl} :: stock exchange speculator | stock exchange speculators
Börsenspekulant {m} | Börsenspekulanten {pl} :: stock jobber | stock jobbers
Börsenspekulation {f} [fin.] :: speculation on the stock exchange; gambling on the stock exchange
Börsentermingeschäft {n} [fin.] :: time bargain
Börsenumsatzsteuer {f} [fin.] :: stock exchange transfer tax
Börsenzeitung {f} [fin.] | Börsenzeitungen {pl} :: financial paper | financial papers
Börsenwert {m} [fin.] | Börsenwerte {pl} :: stock exchange value | stock exchange values
Börsenzettel {m}; Kurszettel {m}; Börsenbericht {m} [fin.] | Börsenzettel {pl}; Kurszettel {pl}; Börsenberichte {pl} :: stock list; stock exchange list; stocklist | stock lists; stock exchange lists; stocklists
Bösartigkeit {f} :: malignity
Bösartigkeit {f} :: sinisterness
Bösartigkeit {f}; Boshaftigkeit {f} :: viciousness
Böschung {f}; Uferböschung {f} :: embankment
(steile) Böschung {f}; Abhang {m} :: scarp
Böschungsversagen {n} :: slope failure
Böse {n}; Böses; Übel {n} | Gut und Böse | jdn. nichts Böses wünschen :: evil | good and evil | to wish sb. no evil
Bösewicht {m}; Schurke {m}; Schuft {m} | Bösewichte {pl}; Schurken {pl}; Schufte {pl} :: villain | villains
Bösewicht {m} | Bösewichte {pl} :: badman [Am.] | badmen
Bösgläubigkeit {f} [jur.] :: bad faith
Bösheit {f} :: rancorousness
Böskeit {f} :: invidiousness
Böswilligkeit {f}; Boshaftigkeit {f} | Böswilligkeiten {pl} :: malevolence | malevolences
Bogen {m} | Bögen {pl} :: arc | arcs
Bogen {m}; Gewölbebogen {m}; Gewölbe {n} [arch.] | Bögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Gewölbe {pl} :: arch | arches
Bogen {m} [mus.] | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} (hist. Waffe) | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} :: crescent; crescent-shaped object
Bogen {m} [techn.] :: elbow
den Bogen überspannen [übtr.] | Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! | Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. :: to push one's luck [Br.]; to press ones's luck [Am.] | Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] | She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
Bogenansatz {m} [arch.] :: spring of an arch; springing of an arch
Bogenbauer {m} | Bogenbauer {pl} :: bowyer | bowyers
Bogenecke {f} :: corner of sheet
Bogenelastizität {f} :: arc elasticity
Bogenentladungsröhre {f} :: arc discharge tube
Bogenfenster {n} | Bogenfenster {pl} :: arched window | arched windows
Bogengang {m} :: archway
Bogengang {m}; Säulengang {m}; Arkade {f} :: arcade
Bogengrad {n} (Winkelmaß) :: degree (angular measure)
Bogenhöhe {f} :: arch rise; arc height
Bogenkante {f}; Feston {n} :: scallop-edge; scallop
Bogenlänge {f} [math.] :: arc length
Bogenlampe {f} :: arclamp
Bogenleuchte {f}; Lampe mit biegsamer Halterung :: gooseneck lamp
Bogenlicht {n} :: arclight
Bogenmaß {m} :: radian measure
Bogenmauerwerk {n} [constr.] :: arch masonry
Bogenminute {f} :: minute of arc; arc minute
Bogenoffset {n}; Bogenoffsetverfahren {n} (Druck) :: sheet offset
Bogenpapier {n} :: sheeted paper
Bogenschießen {n} [hist.] [sport] :: archery
Bogentor {n} [arch.] | Bogentore {pl} :: arched gateway | arched gateways
Bogenwasserzeichen {n} :: sheet watermark
Bogenrand {m} :: margin of sheet
Bogenschneider {m} :: sheet cutter
Bogenschütze {m}; Bogenschützin {f}; Schütze {m}; Schützin {f} | Bogenschützen {pl}; Bogenschützinnen {pl}; Schützen {pl}; Schützinnen {pl} :: archer; bow hunter; bowman | archers; bow hunters; bowmen
Bogensekunde {f} :: second of arc; arc second
Bogenspannweite {f} [arch.] :: arch span
Bogensprung {m} | Bogensprünge {pl} :: curvet | curvets
Bogenstück {n} :: curved section
Bogenzahnkupplung {f} [mach.] | Bogenzahnkupplungen {pl} :: geared coupling | geared couplings
Bogie {m}; Achsaggregat {n} [techn.] | zweiachsiger Bogie :: bogie | tandem axle bogie
Bohle {f}; Holzbohle {f} | Bohlen {pl}; Holzbohlen {pl} :: plank | planks
Bohlenweg {m} :: togher; trackway
Bohne {f}; Fisole {f} [Ös.] [bot.] | Bohnen {pl} :: bean | beans
Bohnen {pl} (Kot) :: droppings
eine Art Bohnen-Mais-Eintopf :: succotash [Am.]
Bohneneintopf {m} [cook.] :: bean stew
Bohnenkaffee {m} [cook.] :: pure coffee
Bohnenkraut {n} [bot.] [cook.] :: savory
Bohnensalat {m}; Fisolensalat {m} [Ös.] [cook.] :: green bean salad
Bohnenranke {f} [bot.] | Bohnenranken {pl} :: bean stalk | bean stalks
Bohnenstange {f} | Bohnenstangen {pl} :: bean pole | bean poles
Bohnenstengel {m} [bot.] | Bohnenstengel {pl} :: beanstalk | beanstalks
dumm wie Bohnenstroh [übtr.] :: as thick as two short planks [fig.]
Bohnermaschine {f} [electr.] | Bohnermaschinen {pl} :: floor buffer | floor buffers
Bohranordnung {f} :: assembly for drilling
Bohrbereich {m} | Bohrbereiche {pl} :: drilling range; bore range | drilling ranges; bore ranges
Bohrbild {n} [techn.] | Bohrbilder {pl} :: bore hole pattern | bore hole patterns
Bohrbuchse {f} {m} [mach.] | Bohrbuchsen {pl} :: boring bush | boring bushes
Bohreinsatz {m} [mach.] | Bohreinsätze {pl} :: drill bit; auger bit | drill bits; auger bits
Bohren {n} [mach.] | drehendes Bohren | kerloses Bohren | schlagendes Bohren | Einzelpulsbohren {n} | Perkussionsbohren {n} | Trepanierbohren {n} :: boring; drilling | drilling by rotation | full hole drilling | percussion drilling | single pulse drilling | percussion drilling | trepanning drilling
Bohrer {m} [mach.] | Bohrer {pl} :: drill; driller; borer | drills; drillers; borers
Bohrer {m}; Bohrgerät {n}; Bohrmaschine {f} | Bohrer {pl}; Bohrgeräte {pl}; Bohrmaschinen {pl} :: drill | drills
Bohrer {m} :: wimble
Bohrer {m} :: burr; bur
Bohrerlehre {f} [techn.] | Bohrerlehren {pl} :: drill gauge | drill gauges
Bohrfeld {n} | Bohrfelder {pl} :: oil field; gas field | oil fields; gas fields
Bohrfräse {f} | Bohrfräsen {pl} :: fraise | fraises
Bohrfutter {n} :: drill chuck; chuck
Bohrfutterschlüssel {m} [techn.] :: chuck key
Bohrgestänge {n} :: drill pipe; boring rod; drill rod
Bohrhammer {m} | Bohrhämmer {pl} :: hammer-drill; Hilti [tm] | hammer-drills; Hiltis
Bohrinsel {f}; Ölbohrinsel {f} | Bohrinseln {pl}; Ölbohrinseln {pl} :: drilling platform; oil rig | drilling platforms; oil rigs
Bohrknarre {f}; Sperrhaken {m}; Sperrklinke {f} [techn.] | Bohrknarren {pl}; Sperrhaken {pl}; Sperrklinken {pl} :: ratchet brace | ratchet braces
Bohrkolonne {f} | Bohrkolonnen {pl} :: boring workteam | boring workteams
Bohrkopf {m} [techn.] | Bohrköpfe {pl} :: drill head; boring head; cutting head; drill bit | drill heads; boring heads; cutting heads; drill bits
Bohrlehre {f} [techn.] | Bohrlehren {pl} :: boring jig; drilling jig | boring jigs; drilling jigs
Bohrkrone {f} | Bohrkronen {pl} :: drill bit; crown; core bit | drill bits; crowns; core bits
Bohrloch {n}; Bohrung {f} | Bohrlöcher {pl}; Bohrungen {pl} | ein Bohrloch erweitern :: drill hole; drilled hole; borehole; (drilled) well; bore | drill holes; drilled holes; boreholes; wells; bores | to enlarge a bore hole
Bohrlochabstand {m} :: spacing of holes
Bohrlochmund {m} :: mouth of bore
Bohrlochwand {f} :: perimeter of bore hole
Bohrmaschine {f} [mach.] | Bohrmaschinen {pl} :: drilling machine; drill machine; machine drill; power drill | drilling machines; drill machines; machine drills; power drills
Bohrmeister {m} | Bohrmeister {pl} :: drillmaster | drillmasters
Bohrmeißel {m} | Bohrmeißel {pl} :: boring tool; drill bit | boring tools; drill bits
Bohrmesser {n} :: boring bar bit
Bohrmuldenschlüssel {m} | Bohrmuldenschlüssel {pl} :: dimple key; dimple-pattern key | dimple keys; dimple-pattern keys
Bohrmuschel {f} [zool.] | Bohrmuscheln {pl} :: drill mussel | drill mussels
Bohrpfahl {m} [constr.] | Bohrpfähle {pl} :: drilled pile; bored pile; foundation pile | drilled piles; bored piles; foundation piles
Bohrpfahlwand {f} [arch.] | Bohrpfahlwände {pl} :: secant pile wall | secant pile walls
Bohrprobe {f} | Bohrproben {pl} :: drill test | drill tests
Bohrschablone {f} [techn.] | Bohrschablonen {pl} :: drilling template; drilling jig | drilling templates; drilling jigs
Bohrschraube {f} [techn.] | Bohrschrauben {pl} :: drilling screw | drilling screws
Bohrspindel {f} [techn.] :: drill spindle
Bohrstange {f} | Bohrstangen {pl} :: boring bar; drill rod | boring bars; drill rods
Bohrständer {m} | Bohrständer {pl} :: drill stand | drill stands
Bohrtechnik {f} :: boring technique; drilling engineering
Bohrturm {m} | Bohrtürme {pl} :: drilling derrick; wellhead; boring tower; boring trestle; drill tower; drill rig | drilling derricks; wellheads; boring towers; boring trestles; drill towers; drill rigs
Bohrung {f} | Bohrungen {pl} :: bore; drill; hole | bores; drills; holes
Bohrung {f} [geol.] | eine Bohrung ausführen | ein Verbot von Öl- und Gasbohrungen | drehende Bohrung {f}; Rotary-Bohrung {f} [min.] | schlagende Bohrung {f}; Rammkern-Bohrung {f} :: drilling; boring | to make a drilling / boring | a ban on drilling for oil and gas | rotary drilling / boring; drilling with rotary table | percussive drilling / boring
Bohrvorrichtung {f} | Bohrvorrichtungen {pl} :: drilling jig; boring jig | drilling jigs; boring jigs
Bohrwerk {n} | Bohrwerke {pl} :: boring mill | boring mills
Bohrwinde {f} [mach.] | Bohrwinden {pl} :: brace | braces
Bohr-Gewinde-Werkzeug {n} :: combination drill tap
Bohrungsdrücken {n} [techn.] :: spin extrusion
Bohrungsdrückmaschine {f} [techn.] | Bohrungsdrückmaschinen {pl} :: spin extrusion machine | spin extrusion machines
Bohrungsmitte {f} :: hole centre
Boje {f} | Bojen {pl} | mit Bojen markieren | eine Boje verankern | Boje zur Wellenmessung :: buoy | buoys | to buoy | to put down a buoy | waverider buoy
Bolero {m} :: bolero
Bolid {m}; Bolide {m}; leuchtstarker Meteorit [astron.] :: bolide; fireball
Bolide {m} [ugs.] :: fast car
Böckchen {n} :: bracket
Böller {m} :: saluting gun
Bollerwagen {m} :: handcart; transport wagon
Bollwerk {n} :: stronghold
Bollwerk {n} | Bollwerke {pl} :: bulwark | bulwarks
Bolschewik {m} [pol.] [hist.] | Bolschewiken {pl}; Bolschewiki {pl} :: bolshevik | bolsheviks
Boltzmann-Konstante {f}; Boltzmannsche Konstante {f} [phys.] :: Boltzmann constant
Bolusinjektion {f}; intravenöse Schnellinjektion {f} [med.] :: bolus injection
Bolzen {m} | Bolzen {pl} :: bolt; stud | bolts
Bolzen {m}; Stift {m} | Bolzen {pl}; Stifte {pl} :: pin; gib | pins; gibs
Bolzenbefestigung {f} | Bolzenbefestigungen {pl} :: bolt attachment | bolt attachments
Bolzenbohrung {f} [techn.] :: pin bore
Bolzengelenk {n} | Bolzengelenke {pl} :: pin joint | pin joints
Bolzengewinde {f} :: bolt thread
Bolzenkopf {m} | Bolzenköpfe {pl} :: bolt head | bolt heads
Bolzenkupplung {f} [mach.] | Bolzenkupplungen {pl} :: pin coupling | pin couplings
Bolzenloch {n} [techn.] | Bolzenlöcher {pl} | zylindrisches Bolzenloch | Anzahl der Bolzenlöcher :: bolt hole; stud hole; pin hole | bolt holes; stud holes; pin holes | plain stud hole | number of stud holes
Bolzenlochausführung {f} [techn.] :: type of stud hole
Bolzenlochdurchmesser {m} [techn.] :: stud hole diameter
Bolzenschneider {m} [techn.] :: bolt clipper
Bolzenschweißung {f} [mach.] :: stud (arc) welding
Bolzenzentrierung {f} [techn.] :: bolt centering
Bolzplatz {m} [sport] | Bolzplätze {pl} :: amateur football field; amateur soccer field [Am.] | amateur football fields; amateur soccer fields
Bombardierung {f} [mil.] :: shellfire
Bombastik {f} :: bombast
Bombay-Beule {f}; Biskra-Beule {f} [med.] :: cutaneous/dermal leishmaniasis
Bombe {f}; Abwurfwaffe {f} [mil.] | Bomben {n} | schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut) | (versteckte) Sprengbombe am Straßenrand :: bomb; bombshell | bombs | dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ | roadside bomb
Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.] | Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. | Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. :: bombshell | This news was a bombshell. | Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Bombe {f}; unerwartete Überraschung {f} :: bombshell
Bombenabwurf {m} [mil.] :: bombing
Bombenalarm {m} [mil.] :: bomb scare
Bombenangriff {m}; Bombardement {n} [mil.] | Bombenangriffe {pl}; Bombardements {pl} :: bomb attack; air raid; bombardment | bomb attacks; air raids; bombardments
Bombenanschlag {m} | Bombenanschläge {pl} | ein verbrecherischer Bombenanschlag :: bomb attack; bombing raid | bomb attacks; bombing raids | a bomb outrage
Bombenattrappe {f}; Sprengsatzattrappe {f} [mil.] | Bombenattrappen {pl}; Sprengsatzattrappen {pl} :: fake bomb | fake bombs
Bombendrohung {f} | Bombendrohungen {pl} :: bomb threat | bomb threats
Bombenerfolg {m} | Bombenerfolge {pl} :: huge success | huge successes
Bombenentschärfer {m}; Entschärfer {m} [mil.] | Bombenentschärfer {pl}; Entschärfer {pl} :: bomb technician | bomb technicians
Bombenerfolg {m}; großartige Sache {f}; großer Erfolg {m} :: wow
Bombenfabrik {f} [mil.] :: bomb factory
Bombengeschäft {n} :: roaring trade
Bombengroßangriff {m} [mil.] :: clobbering
Bombenleger {m}; Bombenlegerin {m,f} :: bomb planter
Bombenräumung {f} [mil.] :: bomb disposal
Bombenräumtrupp {m} [mil.] :: bomb disposal unit
Bombenschacht {m} [mil.] | Bombenschächte {pl} :: bomb bay | bomb bays
Bombenschütze {m} [mil.] | Bombenschützen {pl} :: bombardier | bombardiers
Bombenstimmung {f} [ugs.] :: fantastic atmosphere
Bombentrichter {m} [mil.] | Bombentrichter {pl} :: bomb crater | bomb craters
Bombenwarnung {f} :: bomb scare
Bomber {m} [mil.] | Bomber {pl} :: bomber | bombers
Bomhard {m}; Pommer {m} [mus.] (Blasinstrument) :: bombarde
Bommel {f,m} | Bommeln {pl} :: bobble; pompom | bobbles; pompoms
Bon {m} :: voucher; bon
Bonbon {n} :: goody
Bonbon {n}; Lutschtablette {f}; Pastille {f} :: lozenge
Bonbon {n} | Bonbons {pl} :: sweetmeat | sweetmeats
Bonbon {n} | Bonbons {pl} :: candy | candies
Bonboneinwickelpapier {n} :: candy wrapping paper
Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger) :: die bonder
Bondkopf {m} | Bondköpfe {pl} :: bond head | bond heads
Bondkraft {f} :: bond force
Bondparameter {pl} :: bonding parameters
Bongotrommel {f}; Bongo {n} [mus.] | Bongotrommeln {pl}; Bongos {pl} :: bongo drum; bongo | bongo drums; bongos
Bonhomie {f}; Jovialität {f} :: bonhomie
Bonitätsprüfung {f} [fin.] | Bonitätsprüfungen {pl} :: credit assessment | credit assessments
Bonmot {n}; witzige, geistreiche Bemerkung :: bon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark
Bonobo {m} | Bonobos {pl} :: bonobo (Pan paniscus) | bonobos (Pan paniscus)
Bonsai {n}; kleinwüchsige Bäume oder Sträucher [bot.] :: bonsai
Bonus {m}; Prämie {f}; Provision {f} | Boni {pl}; Bonusse {pl}; Prämien {pl}; Provisionen {pl} :: premium; bonus | premiums; bonuses
Bonus {m} [fin.] | Bonus bei Schadensfreiheit :: bonus | no-claims bonus
Bonusmaterial {n} (CD/DVD) :: bonus material; bonus content
Bonusprogramm {n} | Bonusprogramme {pl} :: bonus program | bonus programs
Bonuspunkt {m} | Bonuspunkte {pl} :: bonus point | bonus points
Bonusrücklage {f} :: bonus reserve
Bonze {m} [relig.] :: bonze
Boogie-Woogie {m} [mus.] | Acht Schläge pro Takt (Bezeichnung für Boogie-Woogie) :: boogie-woogie | eight to the bar
Boojum (Baumart in Mexiko) [bot.] :: boojum (Fouquieria columnaris)
Bool'sche Logik {f} :: Boolean logic
Bool'sche Operatoren :: Boolean operators
Boom {m}; Konjunktur {f}; Hochkonjunktur {f}; Aufschwung {m} | Aufschwünge {pl} | kleine, vorübergehende Konjunktur | einen Boom erleben; einen Aufschwung erleben; boomen | einen Aufschwung nehmend | einen Aufschwung genommen :: boom | booms | boomlet [coll.] | to boom | booming | boomed
Boot {n}; Kahn {m} | Boote {pl}; Kähne {pl} | im gleichen Boot sitzen [übtr.] | kleines Boot; Nussschale {f} | ein Boot aussetzen | Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. | Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] :: boat | boats | to be in the same boat [fig.] | cockle; cockleshell | to lower a boat | We're all in the same boat. | Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Bootfahrt {f} :: boating
Bootleg {n}; inoffiziell vertriebener Tonträger :: bootleg
Boots- und Schiffbauer {m} | Boots- und Schiffbauer {pl} :: boat and ship builder | boat and ship builders
Bootsanleger {m} :: levy [Am.]
Bootsbau {m} :: boat building industry
Bootsbauer {m} | Bootsbauer {pl} :: boat builder; boatbuilder | boat builders; boatbuilders
Bootsfahrer {m}; Bootsfahrerin {f} | Bootsfahrer {pl}; Bootsfahrerinnen {pl} :: boater | boaters
Bootsfahrt {f} | Bootsfahrten {pl} :: boat trip | boat trips
Bootsführer {m} | Bootsführer {pl} :: boatman | boatmen
Bootsgrab {n} :: boat grave
Bootshaken {m} | Bootshaken {pl} :: boat hook | boat hooks
Bootshändler {m}; Bootshändlerin {f} | Bootshändler {pl}; Bootshändlerinnen {pl} :: yachting broker | yachting brokers
Bootshaus {n} | Bootshäuser {pl} :: boat house; boathouse | boat houses; boathouses
Bootsheck {n} :: boattail
Bootslack {m} :: spar varnish
Bootsmann {m} [naut.] | Bootsmänner {pl} :: boatswain; bosun; bos'n | boatswains
Bootsstange {f} [naut.] | Bootsstangen {pl} | Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen. [übtr.] :: quant; quant pole; barge pole | quants; quant poles; barge poles | I wouldn't touch you with a barge pole. [fig.]
Bor... [chem.] :: boric
Bootsverleih {m} :: boats for hire
Borax {n} [chem.] :: borax
Bord {n}; Deck {n} [naut.] | an Bord | an Bord eines Schiffes | an Bord eines Flugzeugs | über Bord; überbord | etw. über Bord werfen :: board | on board; aboard | aboard a ship | aboard an aircraft | overboard | to throw sth. overboard
Bord {n} (eines Schiffes) :: side (of a ship)
von Bord gehen {vi} :: to leave the ship; to disembark
Bordbrett {n} :: shelf
Bordbuch {n} | Bordbücher {pl} :: log; logbook | logs; logbooks
Bordbucheintrag {m} | Bordbucheinträge {pl} :: logbook entry | logbook entries
Bordcomputer {m} | Bordcomputer {pl} :: on-board computer | on-board computers
Bordcomputer {m} (Schiff) [naut.] :: seaborne computer
Bordcomputer {m} in Raum- oder Luftfahrzeugen :: airborne computer
Bordelektronik {f} [techn.] :: on-board electronics (vehicles); avionics (aircraft)
Bordell {n}; Freudenhaus {n}; Laufhaus {n}; Puff {m} [ugs.] | Bordelle {pl}; Freudenhäuser {pl}; Laufhäuser {pl}; Puffs {pl} :: brothel; whorehouse | brothels; whorehouses
Bord... | an Bord :: shipboard | on shipboard
Border-Collie {m} (Hunderasse) [zool.] :: Border Collie
Borderline-Persönlichkeitsstörung {f} /BPS/ [psych.] :: borderline personality disorder /BPD/
Bordflugzeug {n} | Bordflugzeuge {pl} :: ship plane | ship planes
Bordfunker {m} :: radio operator
Bordgang {m} [naut.] :: gangboard
Bordkarte {f}; Bordpass {m} | Bordkarten {pl}; Bordpässe {pl} :: boarding card; boarding pass; boarding ticket | boarding cards; boarding passes; boarding tickets
Bordmechaniker {m} | Bordmechaniker {pl} :: flight mechanic | flight mechanics
Bordnetz {n} (eines Fahrzeugs) :: vehicle electrical system
Bordpapiere {pl} :: embarkation papers
Bordpasskontrolle {f} :: boarding pass control
Bordrechner {m} bei Fahrzeugen :: on-board computer
Bordrestaurant {n} :: on-board restaurant
Bordscheibe {f} :: flanged wheel
Bordstein {m}; Randstein {m} :: curb; curbstone; curbside [Am.]; kerbside [Br.]
Bordstein {m}; Steinrand {m} :: kerb [Br.]
Bordsteinanscheuerung {f} (Reifen) :: curbstone chafing [Am.]
Bordsteinaufprall {m} (Reifen) :: edge climb
Bordsteinkante {f} | Bordsteinkanten {pl} :: kerb; edge of the kerb [Br.]; curb [Am.] | kerbs; edges of the kerb [Br.]; curbs [Am.]
Bordüre {f} | Bordüren {pl} :: border | borders
Bordüre {f}; Rand {m} :: trim
Bordwaffen {pl} [mil.] :: armament
Bordwand {f} :: plate; side plate
Bordwand {f} :: tailboard; tailgate
Borfritte {f} :: borax frit
Borglas {n} :: boron glass
Borkenkäfer {m} [zool.] | Borkenkäfer {pl} :: bark beetle | bark beetles
Borniertheit {f}; Engstirnigkeit {f} :: bigotry
Borniertheit {f} :: localism
Borosilikat {n} [chem.] :: borosilicate
Borough {n}; Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.] :: borough
Borreliose {f}; Lyme-Borreliose {f}; Lyme-Krankheit {f} [med.] :: Lyme disease; Lyme borreliosis
Borretsch {m} [bot.] :: borage
Borsalbe {f} [med.] [pharm.] :: boric ointment
Borsäure {f} [chem.] :: boric acid
Borschtsch {m} [cook.] :: borsch
Börsenbericht {m} [fin.] :: exchange-report
Borste {f} | Borsten {pl} :: bristle | bristles
Borte {f}; Tresse {f}; Litze {f} | Borten {pl}; Tressen {pl}; Litzen {pl} :: lace | laces
Borwasser {n} [pharm.] :: boracic lotion
Bösartigkeit {f}; Böswilligkeit {f} :: malice
Bösartigkeit {f}; Malignität {f} [med.] :: malignancy
Boshaftigkeit {f} :: evilness
Boshaftigkeit {f}; Gehässigkeit {f} | etw. aus reiner Boshaftigkeit tun :: spite | to do sth. out of spite
Boschhammer {m} [tm] [constr.] :: electric hammer
Boshaftigkeit {f} :: shrewishness
Bosheit {f}; Arglist {f} | Bosheiten {pl} | aus Bosheit | aus lauter Bosheit :: malice | malices | out of malice | from pure malice
Bosheit {f} :: cursedness
Bosheit {f} :: fiendishness
Bosheit {f} :: impishness
Bosheit {f}; Böswilligkeit {f}; Niederträchtigkeit {f} :: maliciousness
Bosheit {f} | Bosheiten {pl} :: malignity | malignities
Bosheit {f}; Verruchtheit {f} :: wickedness
aus reiner Bosheit :: mischievously
Boskop {m}; Boskoop {m} (Apfel) [bot.] :: russet
Boson {n} [phys.] | Bosonen {pl} :: boson | bosons
Boss {m} | das Sagen haben; der Boss sein :: top dog [coll.] | to be top dog [coll.]
Bot {m}; Internet-Bot {m}; autonom arbeitendes Computerprogramm (z. B. für Suchmaschinen oder Chat) [comp.] :: bot; Internet bot; web robot
Bot-Netz {n}; Netz vieler ferngesteuert arbeitender Computerprogramme, meist für dubiose Absichten verwendet (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.] :: bot net
Botanik {f}; Pflanzenkunde {f}; Pflanzenlehre {f} :: botany
Botaniker {m}; Botanikerin {f} | Botaniker {pl}; Botanikerinnen {pl} :: botanist | botanists
Botanisiertrommel {f} | Botanisiertrommel {pl} :: vasculum; botanist's vasculum | vasculums; botanist's vasculums
Bote {m}; Botin {f}; Überbringer {m}; Überbringerin {f} | Boten {pl}; Botinnen {pl}; Überbringer {pl}; Überbringerinnen {pl} | einen Boten schicken :: messenger; intelligencer | messengers; intelligencer | to send a messenger
Bote {m} | Boten {pl} :: summoner | summoners
Botengang {m} | Botengänge machen :: errand | to run errands
Bote {m} | Boten {pl} :: carrier | carriers
Botschaft {f} [pol.] | Botschaften {pl} :: embassy | embassies
Botschaft {f} | eine Botschaft ausrichten | eine falsche Botschaft vermitteln :: message | to deliver a message | to send a wrong message
Botschafter {m}; Repräsentant {m} | Botschafter {pl}; Repräsentanten {pl} | Botschafterin {f} | Botschafterinnen {pl} :: ambassador | ambassadors | ambassadress | ambassadresses
Botschaftskanzlei {f} | Botschaftskanzleien {pl} :: chancellery | chancelleries
Botschaftsrat {m} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Bottich {m}; Trog {m}; Zuber {m}; Schaff {n} [Süddt.] :: tub
halbautomatische Bottichwaschmaschine {f} :: twin-tub
Bottom-Brake {f} (Fahrrad) :: bottom brake
Botulinumtoxin {n}; Botox {n} [tm] (kosmetisches Medikament gegen Falten) [med.] :: Botulinum toxin; Botox [tm]
Botulismus {m}; Nahrungsmittelvergiftung {f} :: botulism
Bougainvillea {f}; Drillingsblume {f} [bot.] :: bougainvillea; bougainvilla
Bouillon {n}; Fleischbrühe {f} [cook.] :: bouillon
Bouldern {n}; Klettern an Feslblöcken :: bouldering
Boulevard {n}; Prachtstraße {f} :: boulevard
Boulevardreporter {m}; Boulevardreporterin {f}, Klatschreporter {m}; Klatschreporterin {f} | Boulevardreporter {pl}; Boulevardreporterinnen {pl}, Klatschreporter {pl}; Klatschreporterinnen {pl} :: tabloid reporter | tabloid reporters
Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Klatschzeitung {f} | Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Klatschzeitungen {pl} :: tabloid newspaper; tabloid | tabloid newspapers; tabloids
Boulevardpresse {f}; Regenbogenpresse {f}; Klatschpresse {f} :: tabloid press; gutter press; yellow press
Bourbone {m}; Bourbonin {f} | Bourbonen {pl}; Bourboninnen {pl} :: Bourbon | Bourbons
Bourbon {m}; Bourbon-Whiskey {m} :: Bourbon; Bourbon whiskey
Boutique {f} | Boutiquen {pl} :: boutique; millinery | boutiques; millineries
Boutique-Hotel {n}; kleines luxuriöses, teures Hotel :: boutique hotel
Bovist {m}; bofist {m} [bot.] :: puffball
Bowdenzug {m} [techn.] :: Bowden wire; Bowden cable
Bowle {f} (Getränk) :: (cold) punch
Bowle {f} (Gefäß) | Bowlen {pl} :: punchbowl; bowl | punchbowls; bowls
Bowling spielen; kegeln | Bowling spielend; kegelnd | Bowling gespielt; gekegelt :: to bowl | bowling | bowled
Bowlingbahn {f} | Bowlingbahnen {pl} :: bowling alley | bowling alleys
Bowlingkugel {f} | Bowlingkugeln {pl} :: bowling ball | bowling balls
Bowlingspiel {n}; Bowling {n} | Rasenplatz {m} für Bowling :: bowling; bowls | bowling-green
Box {f} (Pferdebox) | Boxen {pl} :: box | boxes
Box {f} [sport] :: pit
Boxen {n} [sport] :: boxing
Boxenaufsicht {f} :: pit observer
Boxenausfahrt {f} :: pit lane exit
Boxengasse {f} | Boxengassen {pl} :: pit lane | pit lanes
Boxenluder {n} [slang] [sport] (Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen) :: paddock girl; pit babe; pit chick [Am.] [slang]
Boxenstopp {m} | Boxenstopps {pl} :: pit stop | pit stops
Boxer {m}; Boxerin {f}; Faustkämpfer {m} [sport] | Boxer {pl}; Boxerinnen {pl}; Faustkämpfer {pl} :: boxer | boxers
Boxer {m} | Boxer {pl} :: pugilist; pug | pugilists; pugs
Boxeraufstand {m} [hist.] :: Boxer Rebellion
Boxermotor {m} | Boxermotoren {pl} :: opposed cylinder engine; engine with pistons reciprocating | opposed cylinder engines; engines with pistons reciprocating
Boxershorts {pl} :: boxer shorts
Boxhandschuh {m} | Boxhandschuhe {pl} :: boxing glove | boxing gloves; mittens
Boxkampf {m} [sport] | Boxkämpfe {pl} | Schaust du dir den großen Boxkampf heute Abend an? :: fight; boxing match; boxing contest | fights; boxing matches; boxing contests | Are you going to watch the big fight tonight?
Boygroup {f} [mus.] | Boygroups {pl} :: boygroup | boygroups
Boxpalette {f} | Boxpaletten {pl} :: box pallet | box pallets
Boxspring-Matratze {f}; Matratze mit Taschenfederkern im Gestell :: boxspring mattress
Boykott {m} | gemeinsamer Boykott :: boycott | joint boycott
Boykottierende {m,f}; Boykottierender | Boykottierenden {pl}; Boykottierende :: boycotter | boycotters
Boykottierung {f} :: boycotting
Brachacker {m}; Brachfeld {n} [agr.] | Brachäcker {pl}; Brachfelder {pl} :: fallow ground; fallow field | fallow grounds; fallow fields
Brachialgewalt {f} | mit Brachialgewalt; mit brachialer Gewalt :: brute force | by brute force
Brachland {n}; Brache {f} :: fallow land; fallow
Brachytherapie {f} [med.] :: brachytherapy
Brackwasser {n} :: brackish water
Brackwasser... :: brackish
Brät {m,n} [cook.] :: sausage meat
Bräu {n} [cook.] :: brew
Bräune {f} :: quinsy
Bräutigam {m} | Bräutigamme {pl} :: bride groom; bridegroom | bridegrooms
Bradycardie {f}; zu niedrige Herzfrequenz [med.] :: bradycardia; abnormally slow heartbeat
Bradypnoe; verminderte Atemfrequenz {f} [med.] :: bradypnoea; slow breathing
Brain-Truster {m} :: brain truster [Am.]
Bramsegel {n} [naut.] :: topgallant sail
Branche {f}; Abteilung {f} | Branchen {pl}; Abteilungen {pl} :: branch | branches
Branche {f}; Geschäftszweig {m} | Branchen {pl}; Geschäftszweige {pl} :: line | lines
fundierte Branchenkenntnisse :: profound knowledge of the trade
Branchenindex {m} [fin.] :: sectoral index
Branchenmix {m} [econ.] :: mix of industries
Branchenspanne {f} :: average industry margin
Branchenstruktur {f} :: structure of the branch; structure of the specific sectors
Branchenverzeichnis {n} :: classified directory
Brand {m} | Brände {pl} | in Brand geraten; Feuer fangen | etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken :: fire | fires | to catch fire | to set sth. on fire; to set sth. alight
Brand {m}; Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: blaze
Brand {m}; Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.] :: smut
Brand {m} (von Keramik) :: firing
in Brand setzen; anstecken {vt} | in Brand setzend; ansteckend | in Brand gesetzt; angesteckt :: to torch | torching | torched
Brandabschnitt {m} :: fire compartment; fire area; fire lobby
Brandabschnittsbegrenzung {f} :: limitation of fire area
Brandabschnittsbildung {f} :: creation of fire compartments
Brandabschnittsunterteilung {f} :: division into fire compartments
Brandanschlag {m} | Brandanschläge {pl} :: incendiary attack; arson attack | incendiary attacks; arson attacks
Brandbekämpfung {f}; Feuerbekämpfung {f} :: fire-fighting; firefighting
Brandbereich {m} | Brandbereichen {pl} :: area subject to fire risk | areas subject to fire risk
Brandbeschleuniger {m} | Brandbeschleuniger {pl} :: fire accelerant; accelerant | fire accelerants; accelerants
Brandbestattung {f} | Brandbestattungen {pl} :: cremation burial | cremation burials
Brandbombe {f} [mil.] | Brandbomben {pl} :: incendiary bomb | incendiary bombs
Brandbrasse {f} [zool.] | Brandbrassen {pl} :: Saddled seabream | Saddled seabreams
Branddämmung {f} :: fire insulation
Branden {n} (des Meeres) :: surge (of the sea)
Brandenburger Tor {n} :: Brandenburg Gate (sight in Berlin)
Brandfackel {f}; Fackel {f} | Brandfackeln {pl}; Fackeln {pl} :: firebrand; brand | firebrands; brands
Brandente {f}; Brandgans {f} [zool.] | Brandenten {pl}; Brandgansen {pl} :: sheldrake | sheldrakes
Brandfleck {m}; versengte Stelle; verbrannte Stelle | Brandflecken {pl}; versengte Stellen; verbrannte Stellen :: scorch mark | scorch marks
Brandflecken {pl} :: gangrenous spot
Brandfluchthaube {f}; Brandfluchtmaske {f}; Brandschutzhaube {f}; Brandschutzmaske {f} | Brandfluchthauben {pl}; Brandfluchtmasken {pl}; Brandschutzhauben {pl}; Brandschutzmasken {pl} :: (emergency escape) smoke hood; fire emergency mask | smoke hoods; fire emergency masks
Brandgas {n} :: combustion gas; conflagration gas
Brandgefahr {f}; Brandrisiko {n} | ein Brandrisiko darstellen :: fire hazard | to be a fire hazard
Brandgeruch {m} :: burnt smell
Brandgeschoss {n} [mil.] | Brandgeschossen {pl} :: incendiary projectile; flame projectile | incendiary projectiles; flame projectiles
Brandherd {m} | Brandherde {pl} :: source of fire | sources of fire
Brandkatastrophe {f} | Brandkatastrophen {pl} :: fire disaster | fire disasters
Brandlegungsmittel {n} | Brandlegungsmittel {pl} :: incendiary agent | incendiary agents
Brandlehm {m} :: burnt clay
Brandleiche {f} | Brandleichen {pl} :: burnt body | burnt bodies
Brandmal {n}; Schandmal {n} | Brandmale {pl}; Schandmale {pl} :: stigma | stigmas
Brandmalerei {f}; Holzbrandmalerei {f} :: poker work
Brandmarkung {f} :: stigmatization [eAm.]; stigmatisation [Br.]
Brandmauer {f} | Brandmauern {pl} :: fire wall | fire walls
Brandmelder {m} | Brandmelder {pl} :: fire detector | fire detectors
Brandmeldezentrale {f} | Brandmeldezentralen {pl} :: central fire alarm system | central fire alarm systems
Brandrodung {f} :: slash-and-burn
Brandsalbe {f} [med.] [pharm.] | Brandsalben {pl} :: burn ointment | burn ointments
Brandsatz {m} | Brandsätze {pl} :: incendiary device | incendiary devices
Brandschaden {m} | Brandschäden {pl} | leichter Brandschaden :: fire damage | fire damages | singe
Brandschatzung {f} :: pillaging and threat of burning
Brandschicht {f} :: burnt layer
Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.] :: firewall
Brandschutz {m} :: fire prevention; fire protection; protection against fire
Brandschutzanstrich {m} | Brandschutzanstriche {pl} :: fire-proof coating | fire-proof coatings
Brandschutzeinrichtung {f} | Brandschutzeinrichtungen {pl} :: fire control system; fire protection device | fire control systems; fire protection devices
Brandschutzklappe {f} | Brandschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Brandschutzklasse {f} | Brandschutzklassen {pl} :: fire protection classification | fire protection classifications
Brandschutzventil {n} | Brandschutzventile {pl} :: fire protection valve | fire protection valves
Brandsohle {f} | Brandsohlen {pl} :: insole | insoles
Brandstelle {f} | Brandstellen {pl} :: scene of fire | scenes of fire
Brandstifter {m}; Brandstifterin {f}; Brandleger {m}; Brandlegerin {f} | Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl}; Brandleger {pl}; Brandlegerinnen {pl} :: arsonist; fire-raiser | arsonists; fire-raisers
Brandstifter {m} :: torch [Am.]
Brandstifter {m}; Brandstifterin {f}; Aufrührer {m} | Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl}; Aufrührer {pl} :: incendiary | incendiaries
Brandstiftung {f} | Brandstiftungen {pl} | Brandstiftung als Versicherungsbetrug; warme Sanierung {f}; heißer Abriss [ugs.] :: arson; fire raising | arsons | Texas lightning [Am.] [coll.]
Brandteig {m} [cook.] :: choux pastery
Brandung {f} :: surf
Brandungsschwingung {f} :: surf beat
Brandungsstau {m} :: wave set-up
Brandungsströmung {f} :: longshore current
Brandungsuntersuchung {f} :: breaker zone investigations
Brandungswelle {f} | Brandungswellen {pl} :: surging billow | surging billows; billows
Brandungszone {f} | Brandungszonen {pl} :: surf zone | surf zones
Branduntersuchung {f}; Brandermittlungen {pl} | Branduntersuchungen {pl}; Brandermittlungen {pl} :: fire investigation | fire investigations
Brandursache {f} :: cause of the fire
Brandwand {f}; Feuerwand {f} :: firewall
Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.] | Brandwunden {pl} | Verbrennung {f} zweiten Grades | Verbrennungen dritten Grades :: burn (on) | burns | second-degree burn | tertiary burns
Brandzeichen {n}; Brandmal {n} :: brand
einen riesigen Brand haben (Durst) :: to be parched; to be dying of thirst
Branntkalk {m} :: anhydrous lime; calcinated lime; common lime; quick lime
Branntwein {m} :: brandy
Branntwein {m} | Branntweine {pl} :: firewater | firewaters
Branntwein {m}; Sprit {m} :: spirits
Branntweinbrenner {m} :: distiller
Brasil-Gewürz {n} [cook.] :: brazilian spice
Brasilianischer Wassernabel {m} [bot.] (Hydrocotyle leucocephala) :: water pennywort
Brasse {f}; Brachsen {m} [zool.] :: bream
Bratapfel {m} [cook.] | Bratäpfel {pl} :: baked apple | baked apples
Braten {m} [cook.] | einen Braten begießen :: roast | to baste a roast
Bratenfett {n} [cook.] :: drippings
Bratensoße {f}; Bratensaft {m}; braune Soße {f}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] | Bratensoßen {pl} :: gravy | gravies
Bratfett {n} [cook.] :: dripping
Bratfisch mit Pommes frites [cook.] :: fish and chips
Brathähnchen {n}; gebratenes Huhn; Broiler {m} [Ostdt.] [cook.] :: roast chicken
Brathering {m} [cook.] :: fried herring
Bratkartoffeln {pl} [cook.] :: fried potatoes
Bratpfanne {f}; Tiegel {m} | Bratpfannen {pl}; Tiegel {pl} :: frying pan; fryer [Br.]; skillet [Am.] | frying pans; skillets
Bratrost {m} | Bratroste {pl} :: broiler | broilers
Bratrost {m}; Rost {m} | Bratroste {pl}; Roste {pl} :: gridiron; grid | gridirons; grids
Bratsche {f}; Viola {f} [mus.] | Bratschen {pl}; Violen {pl} :: viola | violas
Bratschist {m}; Bratschistin {f} [mus.] | Bratschisten {pl}; Bratschistinnen {pl} :: violist; viola player | violists; viola players
Bratschlauch {m} [cook.] | Bratschläuche {pl} :: oven bag [Am.] | oven bags
Bratspieß {m} [cook.] | Bratspieße {pl} :: spit; skewer | spits; skewers
Bratwurst {f} [cook.] | Bratwürste {pl} :: frying sausage; bratwurst; brat | frying sausages; brats
Brauch {m} | es ist Brauch, etw. zu tun :: convention | it is the convention to do sth.
Brauchbarkeit {f}; Nützlichkeit {f}; Nutzen {m}; Zweckmäßigkeit {f} | neue Brauchbarkeit {f} :: usefulness | re-usableness
Brauchbarkeitsdauer {f} :: life utility
Brauchtum {n} :: custom
Brauchwasser {n} :: industrial water
Brauchwasser {n} :: service water; service process water
Brauchwasseranlage {n} :: service water system
Brauchwasserpumpe {f} :: industrial water pump
Braue {f} [anat.] | Brauen {pl} | die Brauen zusammenziehen :: brow | brows | to knit one's brows
Brauer {m}; Brauerin {f}; Bierbrauer {m} | Brauer {pl}; Bierbrauer {pl} :: brewer | brewers
Brauerei {f} | kleine Brauerei mit Ausschank :: brewery | micro-brewery
Brauereiaktien {pl} :: breweries shares
Brauereigewerbe {n} :: brewing
Braugerste {f} :: brewer's barley; malting barley
Brauhaus {n} | Brauhäuser {pl} :: brew-house | brew-houses
Braun {n} :: brown
Braunalge {f} [bot.] | Braunalgen {pl} :: brown alga | brown algae
Braunbär {m} [zool.] | Braunbären {pl} :: brown bear | brown bears
Braunbär {m}; Meister Petz :: bruin
Brauner Gabeldorsch [zool.] | Braune Gabeldorsche :: Forkbeard | Forkbeards
Braunfäule {f}; Brand {m}; Mehltau {m} :: blight
Braunkohle {f} [min.] :: lignite; brown coal
Braunfleckigkeit {f} der Haut [med.] :: chloasma; melasma
Braunkohlenbrikett {n} | Braunkohlenbriketts {pl} :: brown-coal briquette | brown-coal briquettes
Braunkohlenkoks {m} :: brown coal coke
Braunkohlestaub {m} [min.] :: lignite coke
Braunkohlekraftwerk {n} [techn.] | Braunkohlekraftwerke {pl} :: lignite fuelled power station; brown coal power station | lignite fuelled power stations; brown coal power stations
Braunkohlenteer {m} :: lignite tar; bituminous tar; brown-coal tar; tar from lignite
Braunkohlenteeröl {n} :: brown coal tar oil
Braunsche Röhre {f}; Oszilloskop {n} [techn.] :: oscilloscope
Brausepulver {n} [cook.] :: sherbet powder
Brausebad {n} [obs.] :: shower-bath
Brausen {n} (des Verkehrs) :: hum (of the traffic)
Brausepulver {n} :: effervescent powder
Brausetablette {f} | Brausetabletten {pl} :: fizzy tablet; effervescent tablet | fizzy tablets; effervescent tablets
Braut {f} | Bräute {pl} | zukünftige Braut | zickige Braut :: bride | brides | bride-to-be | bridezilla
Braut... :: bridal
Brautbecher {m}; Hochzeitsbecher {m} | Brautbecher {pl}; Hochzeitsbecher {pl} :: bridal cup; wedding cup | bridal cups; wedding cups
Brautbett {n} | Brautbetten {pl} :: bridal bed | bridal beds
Brautjungfer {f} :: bridesmaid; maid of honor; maid of honour
Brautkleid {n} | Brautkleider {f} :: wedding dress; wedding gown; bridal gown | wedding dresses; wedding gowns; bridal gowns
Brautleute {pl} :: engaged couple
Brautmutter {f} | Brautmütter {pl} :: bride's mother; mother of the bride | bride's mothers
Brautnacht {f} | Brautnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Brautpaar {n}; Hochzeitspaar {n} :: bride and groom; bride and bridegroom; bridal pair
Brautpaar {n}; die Verlobten :: engaged couple
Brautraub {m}; Brautentführung {f} :: abduction of the bride
Brautschleier {m} | Brautschleier {pl} :: bridal veil | bridal veils
Brautschleppe {f} | Brautschleppen {pl} :: bridal train; bride's train | bridal trains; bride's trains
Brautvater {m} | Brautväter {pl} :: bride's father; father of the bride | bride's fathers
Brauwasser {n} :: brewing water
Brautwerber {m} | Brautwerber {pl} :: matchmaker | matchmakers
Bravo {n} :: bravos
Bravour {f} :: bravura
Bravourstück {n} :: bravura piece; bravura passage
Break-even-Umsatz {m}; Rentabilitätsschwelle {f} beim Umsatz [econ.] :: break-even turnover
Breakdance {m} | Breakdance tanzen :: break dancing | to break dance
Brechbacke {f} [techn.] | Brechbacken {pl} :: crusher jaw | crusher jaws
Brechbarkeit {f}; Brechungsvermögen {n} :: refractivity; refrangibility
Brecheisen {n} :: jimmy; jemmy [Br.]
Brechbohnen {pl} [cook.] :: French beans [Br.]; green beans
Brechen {n} :: breaking
Brecher {m}; Brechmaschine {f}; Brechwerk {n}; Brechanlage {f} [techn.] | Brecher {pl}; Brechmaschinen {pl}; Brechwerke {pl}; Brechanlagen {pl} | fahrbare Brechanlage :: crusher | crushers | mobile crusher
Brecher {m} [geogr.] | kollabierender Brecher :: breaker | collapsing breaker
Brecheranlage {f}; Zerkleinerungsanlage {f} [techn.] | Brecheranlagen {pl}; Zerkleinerungsanlagen {pl} | semi-mobile Brecheranlage | mobile Brecheranlage | stationäre Brecheranlage | transportable Brecheranlage :: crushing plant | crushing plants | semi-mobile crushing plant | mobile crushing plant | stationary crushing plant | portable crushing plant
Brecherhaus {n}; Brechergebäude {n} [techn.] | Brecherhäuser {pl}; Brechergebäude {pl} :: crusher house; crusher building | crusher houses; crusher buildings
Brechmittel {n} | Brechmittel {pl} :: emetic | emetics
ein Brechmittel sein :: to be enough to make one puke
Brechpunkt {m} | Brechpunkte {pl} :: breaking point | breaking points
Brechring {m} [techn.] | Brechringe {pl} :: crushing ring | crushing rings
Brechstange {f} [techn.] | Brechstangen {pl} :: tire iron | tire irons
Brecheisen {n}; Stemmeisen {n}; Kuhfuß {m} [ugs.] <Brechstange> | Brecheisen {pl}; Stemmeisen {pl} :: crow bar; wrecking bar; pinch bar; pry bar; gavelock; bucker; ringer | crow bars; wrecking bars; pinch bars; pry bars; gavelocks; buckers; ringers
Brechung {f} [phys.] :: refraction
Brechung {f} | Brechungen {pl} :: breaking | breakings
Brechungs... :: refractivity
Brechungsfehler {m} | Brechungsfehler {pl} :: refraction error | refraction errors
Brechungsgesetz {n} [phys.] :: law of refraction
Brechungsindex {m} :: refractive index; refraction index
Brechungsstreifen {pl} :: refraction fringes
Brechungswinkel {m} :: angle of refraction
Brechwert {m} (Optik) :: optical power; dioptric power; refractive power
Brechwurzel {f} :: ipecac
Brei {m} [cook.] | um den heißen Brei herumreden [ugs.] :: mash | to beat about the bush [fig.]
Brei {m} | Breie {pl} :: pap | paps
Brei {m} | dünner Brei; Armensuppe {f} :: porridge | skilly [Br.]
Brei {m}; breiige Masse {f} | zu Brei werden; zu Brei verarbeiten | etw. in Brei auflösen :: pulp | to pulp | to reduce sth. to pulp
Breitausrüstung {f} [textil.] :: open finishing
Breitband {n} :: broadband; wideband
Breitbandfilter {m} | Breitbandfilter {pl} :: wide-range filter | wide-range filters
Breitbandlautsprecher {m} | Breitbandlautsprecher {pl} :: full-frequency speaker | full-frequency speakers
Breitbandleitung {f} :: wideband line
Breitbandrauschen {n} :: broadband noise
Breitband-ISDN {n} :: wide-band ISDN
Breitband-Oszillator {m} | abstimmbarer Breitband-Oszillator :: wideband oscillator | wideband tunable oscillator
Breite {f}; Weite {f} | beschnittene Breite {f} | lichte Breite {f} :: width | trimmed width | clear width
Breite {f} | Breiten {pl} :: breadth | breadths
Breite {f} :: broadness
geografische Breite {f} | Breiten {pl} :: latitude /lat./ | latitudes
Breite {f} :: wide
größte Breite {f} (eines Schiffes) :: beam (of a ship)
Breiten... :: latitudinal
Breiteneinstellung {f} [textil.] :: tentering
Breitengrad {m} [geogr.] :: latitude; degree of latitude; latitude degree
Breitensport {m}; Volkssport {m}; Massensport {m} [sport] :: mass sport; mass sports
Breitmaulnashorn {n}; Weißes Nashorn [zool.] | Breitmaulnashörner {pl}; Weiße Nashörner :: white rhinoceros; white rhino; square lipped rhinoceros | white rhinoceroses; square lipped rhinoceroses
Breitnasenaffe {m} [zool.] | Breitnasenaffen {pl} :: new-world monkey; platyrrhine monkey; American monkey | new-world monkeys; platyrrhine monkeys; American monkeys
Breitreifen {m} [auto] | Breitreifen {pl} :: wide base tyre; wide base tire [Am.] | wide base tyres; wide base tires
Breitschrift {f} :: wide font
Breitschwert {n} | Breitschwerte {pl} :: broadsword | broadswords
Breitseite {f} | Breitseiten {pl} :: broadside | broadsides
Breitwand {f} (Kino) :: wide screen
Breitwandbauweise {f} :: wide wall design
Bremsankerplatte {f} [techn.] | Bremsankerplatten {pl} :: backing plate | backing plates
Bremsanlage {f}; Bremssystem {n} | Bremsanlagen {pl}; Bremssysteme {pl} | hydraulische Bremsanlage :: braking system | braking systems | hydraulic brakes
Bremsanlagenwarnlicht {n} [techn.] :: brake system warning light
Bremsassistent {m} [auto] | Bremsassistenten {pl} :: brake assistant | brake assistants
Bremsbügel {m} [techn.] | Bremsbügel {pl} | Bremsbügel außen | Bremsbügel innen :: brake arm | brake arms | outer brake arm | inner brake arm
Bremsbacke {f} [auto] | Bremsbacken {pl} :: brake shoe; brake block | brake shoes; brake blocks
Bremsband {n} :: brake tape
Bremsbelag {m} [auto] | Bremsbeläge {pl} :: brake lining; brake pad; disc pad | brake linings; brake pads; disc pads
Bremsbelagdicke {f} [auto] :: break-pad thickness
Bremsbolzen {m} [techn.] :: center mounting bolt
Bremsdeckel {m}; Bremshaube {f} [techn.] | Bremsdeckel {pl}; Bremshauben {pl} :: brake cover | brake cover
Bremsdruck {m} [auto] :: brake pressure
Bremsdruckminderer {m} [auto] | Bremsdruckminderer {pl} :: brake-pressure reducer | brake-pressure reducers
Bremsdruckregelung {f} [auto] :: brake-pressure control
Bremsdrucksensor {m} [auto] | Bremsdrucksensoren {pl} :: brake-pressure sensor | brake-pressure sensors
Bremsdruckstange {f} [auto] | Bremsdruckstangen {pl} :: servo push rod | servo push rods
Bremsdruck-Warnleuchte {f} [auto] :: brake-pressure warning light
Bremse {f} | Bremsen {pl} | hintere Bremse {f} | auf die Bremse treten | eine Bremse belegen :: brake | brakes | rear brake | to jam on the brakes | to line a brake
Bremse {f} (Fliege) [zool.] | Bremsen {pl} :: horsefly | horseflies
Bremse {f} | Bremsen {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Bremsen {n}; Bremsung {f} | Bremsen in der Kurve :: braking | braking in curve
Bremskraftkoeffizient {m} :: braking force coefficient
Bremskraftverteilung {f} :: brake balance
Bremsenquietschen {n} :: brake squeal
Bremsenprüfstand {m} | Bremsenprüfstände {pl} :: test stand for brakes | test stands for brakes
Bremser {m} | Bremser {pl} :: brakeman | brakemen
Bremsenrubbeln {n} [auto] :: brake judder
Bremsenstaub {m} [auto] :: brake dust
Bremserhaus {n} :: brakeman's cab
Bremsfallschirm {m} | Bremsfallschirme {pl} :: brake parachute; drogue parachute; landing parachute | brake parachutes; drogue parachutes; landing parachutes
Bremsfeder {f} :: brake spring
Bremsflüssigkeit {f} [auto] :: brake fluid
Bremsflüssigkeits-Niveauschalter {m} [techn.] :: brake fluid level switch
Bremsgestänge {n} :: brake rigging
Bremshandhebel {m} | Renn-Handhebel | Touren-Handhebel | Zusatz-Handhebel :: brake lever | drop handlebar brake lever | touring brake lever | extension brake lever
Bremshebel {m}; Bremsarm {m} :: brake lever; brake arm
Bremshebelüberzug {m} :: brake lever sleeve
Bremskabel {n} :: brake cable
Bremsklotz {m} | Bremsklötze {pl} :: brake block; brake shoe | brake blocks; brake shoes
Bremsklotz {m}; Bremsgummi {m} | Bremsklötze {pl}; Bremsgummis {pl} :: brake pad | brake pads
Bremsklötze {pl} [aviat.] :: chocks
Bremskonus {m} [techn.] :: brake cone
Bremskraft {m} :: brake force; braking force; braking power
Bremskraftregler {m} [auto] | Bremskraftregler {pl} :: braking force compensator; compensator | braking force compensators; compensators
Bremskreis {m} [auto] | Bremskreise {pl} :: brake circuit | brake circuits
Bremskreisaufteilung {f} [auto] :: brake circuit scheme
Bremskraftverstärker {m} [auto] | Bremskraftverstärker {pl} :: brake booster | brake boosters
Bremskraftverteiler {m} [auto] | Bremskraftverteiler {pl} :: brake power distributor | brake power distributors
Bremsleistung {f} :: brake power; brake performance
Bremsleitung {f} | Bremsleitungen {pl} :: brake line | brake lines
Bremslichtüberwachung {f} [auto] :: stop light checker
Bremslicht {m}; Bremsleuchte {f} [auto] | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: brake light; brake lamp | brake lights; brake lamps
Bremslicht {m}; Bremsleuchte {f} | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: stop light; stop lamp | stop lights
Bremslichtschalter {m} | Bremslichtschalter {pl} :: brake lamp switch | brake lamp switches
Bremslüfter {m} [techn.] :: brake lifting device
Bremslüftweg {m} [techn.] :: brake lifting path
Bremsmoment {n} :: braking torque
Bremsnabe {f} [techn.] | Bremsnaben {pl} | Eingang-Rücktritt-Bremsnabe :: rear brake hub | rear brake hubs | single speed back-pedalling brake hub
Bremsnachstellung {f}; Bremseneinstellung {f}; Bremseinstellung {f} [techn.] :: brake adjustment
Bremspedal {n} [auto] | Bremspedalen {pl} :: brake pedal | brake pedals
Bremspedalweg {m} [auto] :: brake pedal travel
Bremsrakete {f} | Bremsraketen {pl} :: retrorocket | retrorockets
Bremsprüfgerät {n} | Bremsprüfgeräte {pl} :: brake tester | brake testers
Bremsprüfstand {m} | Bremsprüfstände {pl} :: brake roller test stand | brake roller test stands
Bremsregelkreis {m} [auto] | Bremsregelkreise {pl} :: brake control loop | brake control loops
Bremsring {m} [techn.] | Bremsringe {pl} :: brake ring | brake rings
Bremsrubbeln {n} :: braking growl
Bremssattel {m} [auto] :: caliper; brake caliper
Bremsscheibe {f} | Bremsscheiben {pl} :: brake disc [Br.]; brake disk [Am.]; rotor [Am.] | brake discs; brake disks; rotors
Bremsscheibenschlag {m} [auto] :: brake caliper run-out
Bremsschlauch {m} | Bremsschläuche {pl} :: brake hose; flexible brake hose | brake hoses; flexible brake hoses
Bremsschuh {m} | Bremsschuhe {pl} :: brake pad | brake pads
Bremsschuh {m}; Bremsklotzhalter {m} :: brake block holder
Bremsseil {n} [auto] | Bremsseile {pl} :: brake cable | brake cables
Bremsseilzug {m} [auto] :: brake cable pull
Bremssockel {m} :: brake bosses
Bremssprung {m} :: braking hop
Bremsspur {f} | Bremsspuren {pl} :: skid marks | skid markss
Bremsteller {m} | Bremsteller {pl} :: brake washer | brake washers
Bremsstrahlungsverluste {pl} :: energy loss by emission of bremsstrahlung
Bremsstrahlung {f} :: bremsstrahlung; slowing-down radiation
Bremstrommel {f} | Bremstrommeln {pl} :: brake drum | brake drums
Bremsventil {n} [auto] | Bremsventile {pl} | Anhänger-Bremsventil {n} :: brake valve | brake valves | trailer brake valve
Bremsverband {m} [techn.] :: brake structure
Bremsversagen {n} [auto] :: brake failure
Bremsverschleißsensor {m} [techn.] | Bremsverschleißsensoren {pl} :: brake wear sensor | brake wear sensors
Bremsverzögerung {f} [auto] :: braking deceleration
Bremsvorrichtung {f} | Bremsvorrichtungen {pl} :: brake mechanism | brake mechanisms
Bremsweg {m} :: braking distance
(hinterer) Bremszughalter {m} :: cable hanger
Bremswiderstand {m} :: brake resistance
Bremswirkung {f} :: braking effect
Bremszylinder {m} [techn.] | Bremszylinder {pl} :: brake cylinder | brake cylinders
Brennbarkeit {f} :: combustibility
Brennbarkeit {f} :: inflammableness
Brennbarkeitsprüfung {f} :: flammability test
Brennebene {f} :: focal plane
Brenneisen {n} :: cautery; cauterant
Brennen {n}; Ausbrennen {n} (einer Wunde) :: cauterization [eAm.]; cauterisation [Br.]
Brennelement {n} | Brennelemente {pl} :: fuel assembly | fuel assemblies
Brennen {n} in einer Brenngrube :: pitfiring
Brennen {n} im offenen Feuer :: bush firing
Brenner {m} | Brenner {pl} | innerer Brenner (Feuerraumwand) :: burner | burners | mid-position burner
Brennerei {f}; Destille {f}; Branntweinbrennerei {f}; Schnapsbrennerei {f} | Brennereien {pl}; Destillen {pl}; Branntweinbrennereien {pl}; Schnapsbrennereien {pl} :: distillery | distilleries
Brennereinsatz mit Düsenstockhalter {m} [mach.] :: burner gun assembly with coupling yoke
Brennerarbeitsbereich {m} [mach.] :: burner turndown range
Brennerarmaturen {pl} [mach.] :: burner valves and and accessories
Brennerarmaturengruppe {f} [mach.] | Brennerarmaturengruppen {pl} :: burner valves and accessories station | burner valves and accessories stations
Brennerbefestigungsplatte {f} [mach.] | Brennerbefestigungsplatten {pl} :: burner mounting plate | burner mounting plates
Brennerbefestigungsteile {pl} [mach.] :: burner fastenings
Brennerdralleinrichtung {f} [mach.] | Brennerdralleinrichtungen {pl} :: burner swirl-vane assembly; burner air swirler | burner swirl-vane assemblies; burner air swirlers
Brennerdüse {f} | Brennerdüsen {pl} :: burner nozzle | burner nozzles
Brennererstausstattung {f} [mach.] :: burner commissioning spares
Brennerfrontplatte {f} [mach.] | Brennerfrontplatten {pl} | ausschwenkbare Brennerfrontplatte :: burner front | burner fronts | hinged burner front
Brennergaseinsatz {m} [mach.] | Brennergaseinsätze {pl} :: burner gas element | burner gas elements
Brennergehäuse {n} [mach.] :: burner casing
Brennergürtelbelastung {f} [mach.] :: burner-belt heat release (rate)
Brennergürtelhöhe {f} [mach.] :: burner belt height
Brennerhaube {f} [mach.] :: (amonia) burner head
Brennerkopf {m}; Brennermundstück {n} [mach.] | Brennerköpfe {pl}; Brennermundstücke {pl} :: burner tip assembly | burner tip assemblies
Brennerkopfdichtung {f} [mach.] | Brennerkopfdichtungen {pl} :: burner tip sealing | burner tip sealings
Brennerkorb {m} [mach.] | Brennerkörbe {pl} :: catalyst basket | catalyst baskets
Brennerlanze {f} [mach.] | Brennerlanzen {pl} :: burner gun | burner guns
Brennerlanzenverfahreinrichtung {f} [mach.] :: burner gun retract mechanism
Brennerleistung {f} :: burner capacity
Brennerluft {f} (Primärluft) [mach.] :: burner primary air
Brennerluftvorlage {f} [mach.] :: burner windbox
Brennermuffel {m} [mach.] :: burner throat; burner quarl
Brennermuffelkasten {m} [mach.] | Brennermuffelkästen {pl} :: burner quarl box | burner quarl boxes
Brenneröffnung {f}; Brennerloch {n} | Brenneröffnungen {pl}; Brennerlöcher {pl} :: burner port | burner ports
Brennen {n}; brennender Schmerz :: sting
Brennnessel {f}; Brennessel {f} [alt] [bot.] | Brennnesseln {pl}; Brennesseln {pl} :: stinging nettle | stinging nettles
Brennerrücklauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel return barrel
Brennerrücklaufleitung {f} [mach.] | Brennerrücklaufleitungen {pl} :: burner fuel return line | burner fuel return lines
Brennerrücklaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel return flow
Brennersteuerung {f} [mach.] | Brennersteuerungen {pl} :: burner management system | burner management systems
Brennervorlauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel supply barrel
Brennervorlaufleitung {f} [mach.] | Brennervorlaufleitungen {pl} :: burner fuel supply line | burner fuel supply lines
Brennervorlaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel supply flow
Brennerwärmebelastung {f} [mach.] :: burner heat load
Brennerwärmeleistung {f} [mach.] :: burner thermal ouput
Brenngas {f} [mach.] :: fuel gas; gaseous fuel; combustible gas
Brenngeschwindigkeit {f} :: rate of combustion
Brennglas {n} | Brenngläser {pl} :: burning glass | burning glasses
Brennholz {n}; Kleinholz {n} | Brennhölzer {pl} | gut abgelagertes Brennholz :: firewood; kindling; kindling wood | firewoods | well-seasoned firewood
Brennkammer {f}; Brennraum {m} [mach.] | Brennkammern {pl}; Brennräume {pl} | geschlossene Brennkammer | offene Brennkammer :: combustion chamber | combustion chambers | furnace (arrangement) with slag screen | open furnace arrangement
Brennkammer {f}; Einsetzkammer {f} | Brennkammern {pl}; Einsetzkammern {pl} :: packing chamber | packing chambers
Brennkammerbelastung {f} [mach.] :: combustion chamber heat release (rate)
Brennkammerboden {m} [mach.] :: combustion chamber floor; combustion chamber bottom
Brennkammerdecke {f} [mach.] :: combustion chamber roof
Brennkammerkühlrohr {f} [mach.] | Brennkammerkühlrohre {pl} :: combustion chamber cooling tube | combustion chamber cooling tubes
Brennkammerrückwand {f} [mach.] | Brennkammerrückwände {pl} :: combustion chamber rear wall | combustion chamber rear walls
Brennkammerseitenwand {f} [mach.] | Brennkammerseitenwände {pl} :: combustion chamber side wall | combustion chamber side walls
Brennkammerstirnwand {f} [mach.] | Brennkammerstirnwände {pl} :: combustion chamber front wall | combustion chamber front walls
Brennkammertrichter {m} [mach.] | Brennkammertrichter {pl} :: furnace hopper | furnace hoppers
Brennkammerwand {f} [mach.] | Brennkammerwände {pl} :: combustion chamber wall | combustion chamber walls
Brennkapsel {f} | Brennkapseln {pl} :: saggar | saggars
imaginärer Brennkreis (Tangentialfeuerung) [mach.] :: (burners firing onto an) imaginary circle
Brennofen {m} | Brennofen mit überschlagender Flamme | Brennofen mit einer Kammer | Brennofen mit aufsteigender Flamme | Brennofen mit durchziehender Flamme | Frontlader-Brennofen {m} | mit Kohle geheizter Brennofen :: kiln; pottery-kiln | downdraught kiln | single-chambered kiln | updraught (updraft [Am.]) kiln | cross-draught kiln | front loading kiln | coal burning kiln
Brennofenbau {m} :: kiln building
Brennphase {f} | Brennphasen {pl} :: firing stage | firing stages
Brennplatte {f} :: shelve; bat
Brennpunkt {m} :: combustion point
Brennpunkt {m} | Brennpunkte {pl} | Brennpunkte {pl} der Ellipse :: focal point; focus | focal points; foci | foci of the ellipse
Brennpunkt {m}; Schwerpunkt {m} (+Gen) [pej.] | Brennpunkte {pl}; Schwerpunkte {pl} | Unruheherd {m}; Krisenherd {m} [pol.] | Unfallschwerpunkt {m} | Umweltbrennpunkt {m} [envir.] | Kriminalitätsschwerpunkt {m} :: hotspot; hot spot (for sth.) | hotspots; hot spots | trouble hotspot; hotspot for trouble | accident hotspot; hotspot for accidents | environmental hotspot | crime hotspot; hotspot for crime
Brennpunkt... :: focal
Brennraumform {f} :: combustion chamber shape
Brennraumgestaltung {f} :: combustion-chamber configuration
Brennraummulde {f} [techn.] | Brennraummulden {pl} :: combustion bowl | combustion bowls
Brennriss {m} :: cracking
Brennschema {n} :: firing schedule
Brennschneiden {n} [techn.] | autogenes Brennschneiden :: gas cutting; flame cutting | oxy-fuel cutting
Brennschneider {m} :: welding torch
Brennschnitt {m} [techn.] :: cut line
Brennspiegel {m} :: concave mirror
Brennspiritus {m} :: denatured alcohol
Brennspiritus {m} :: methylated spirits [Br.]
Brennstab {m} :: fuel rod
Brennstoff {m}; Brennmaterial {n}; Treibstoff {m}; Kraftstoff {m} | Brennstoffe {pl}; Brennmaterialien {pl}; Treibstoffe {pl}; Kraftstoffe {pl} | fossiler Brennstoff; konventioneller Brennstoff | fester Brennstoff | gasförmiger Brennstoff | schwieriger Brennstoff | mit Brennstoff versorgen | ohne Treibstoff | mit zwei verschiedenen Brennstoffen | Brennstoff aus Müll :: fuel | fuels | fossil fuel | solid fuel; combustible | gaseous fuel | problem fuel | to fuel | unfueled | dualfuel | refuse-derived fuel
Brennstoff-Luftverhältnis-Regelung {f} [mach.] :: fuel-air ration control
Brennstoffe {pl} :: combustibles
Brennstoffanalyse {f} [mach.] | Brennstoffanalysen {pl} :: fuel analysis | fuel analyses
Brennstoffasche {f} [mach.] :: fuel ash
Brennstoffaufbereitung {f} [mach.] :: fuel preperation; fuel treatment
Brennstoffaufgabe {f} [mach.] :: fuel feed
Brennstoffballastgehalt {m} [mach.] :: fuel inerts content
Brennstoffbedarf {m} :: fuel requirement
Brennstoffbelastung {f} :: fuel loading
Brennstoffeigenschaft {f} [mach.] | Brennstoffeigenschaften {pl} :: fuel property | fuel properties
Brennstoffentmischung {f} [mach.] :: fuel size segregation
Brennstofffilter {m} | Brennstofffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Brennstoffknappheit {f} :: fuel shortage
Brennstoffverriegelung {f} [mach.] :: fuel feed interlock
Brennstoffvorschub {m} [mach.] :: fuel feeding
Brennstoffwärme {f} [mach.] | eingebrachte Brennstoffwärme | spezifischer Brennstoffwärmeverbrauch :: fuel heat | fuel heat input | fuel heat rate
Brennstoffwähler {m} [mach.] | Brennstoffwähler {pl} :: fuel selector | fuel selectors
Brennstoffwurfeintrag {m} [mach.] :: spreader feeding
Brennstoffzelle {f} | Brennstoffzellen {pl} | alkalische Brennstoffzelle | Direktmethanol-Brennstoffzelle | Festelektrolyt-Brennstoffzelle | Festoxid-Brennstoffzelle | phosphorsaure Brennstoffzelle | Protonenaustauschmembran-Brennstoffzelle | Schmelzkarbonat-Brennstoffzelle :: fuel cell | fuel cells | alkaline fuel cell /AFC/ | direct methanol fuel cell /DMFC/ | solid polymer fuel cell /SPFC/ | solid oxide fuel cell /SOFC/ | phosphoric acid fuel cell /PAFC/ | proton exchange membrane fuel cell /PEMFC/ | molten carbonate fuel cell /MCFC/
Brennstoffpumpe {f} [mach.] | Brennstoffpumpen {pl} :: fuel feed pump | fuel feed pumps
Brennstoffschicht {f} [mach.] :: fuel bed
Brennstoffschichthöhe {f} [mach.] :: fuel bed depth
Brennstoffschichthöhenregler {m} [mach.] :: fuel bed depth regulator; coal gate
Brennstoffsorte {f} [mach.] :: fuel grade
Brennstoffteilchen {n} [mach.] | Brennstoffteilchen {pl} :: fuel particle | fuel particles
Brennstoffverbrauch {m} [mach.] :: fuel consumption
Brennstoffverhalten {n} [mach.] :: fuel behaviour [Br.]; fuel behavior [Am.]; fuel performance
Brennstoffzerstäubung {f} [mach.] :: fuel atomization [eAm.]; atomisation [Br.]
Brennstoffzuführung {f} :: fuel feed; fuel supply
Brennstrahl {m} :: focal ray
Brenntorf {m} :: firepeat
Brennverhalten {n} :: flammability
Brennweite {f} :: focal length
Brennwert {m}; Wärmewert {m} :: calorific value; heat rating; (upper) heating value
Brennziegel {m}; Brikett {n}; Kohlenpressstein {m} | Brennziegel {pl}; Briketts {pl}; Kohlenpresssteine {pl} :: coal-dust brick; coal cake | coal-dust bricks; coal cakes
Brenzkatechin {n} :: pyrocatechol; catechol
Brenztraubensäure {f} :: pyruvic acid
Brennzünder {m} (Sprengkörper) [mil.] [min.] | Brennzünder {pl} :: burning fuse; (powder-train) time fuse; incendiary fuse (explosive device) | burning fuses; (powder-train) time fuses; incendiary fuses
Brenzweinsäure {f} [chem.] :: pyrotartaric acid
Bresche {f} | in die Bresche springen | eine Bresche schlagen :: breach | to step into the breach; to throw oneself into the breach | to clear the way; to breach
Brett {n}; Diele {f}; Planke {f} | Bretter {pl}; Dielen {pl}; Planken {pl} | Brett aus Weichholz | Er hat ein Brett vorm Kopf. [ugs.] :: board | boards | deal | He's as thick as two short planks. [coll.]
Verpflegung {f} :: board
(dickes) Brett {n} | Bretter {pl} :: plank | planks
Brett {n}; Bord {n} | Bretter {pl} | ein Brett vor dem Kopf haben :: shelf | shelves | to be a blockhead
Brettchenklapper {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: bones
Brettchenweben {n} :: tablet weaving
Bretterdach {n} | Bretterdächer {pl} :: board roof | board roofs
Bretterzaun {m} | Bretterzäune {pl} :: wooden fence | wooden fences
Brettschichtholz {n}; Leimholz {n} [ugs.] :: glued laminated timber
Brettspiel {n} | Brettspiele {pl} :: board game | board games
Brettwurzel {f} [bot.] | Brettwurzeln {pl} :: buttress root | buttress roots
Brevier {n} :: breviary
Brezel {f}; Brezn {f} | Brezeln {pl} :: pretzel | pretzels
Bri-Nylon {n} [tm] [textil.] :: bri-nylon
Bridge {n} (Kartenspiel) :: bridge (cards game)
Brie {m}; Briekäse {m} [cook.] :: Brie; Brie cheese
Brief {m}; Schreiben {n} | Briefe {pl} | offener Brief | eigenhändiger Brief | einen Brief schreiben | einen Brief senden | Briefe austragen | obszöner, verleumderischer Brief | hasserfüllte Briefe | blauer Brief [ugs.]; Kündigungsschreiben {n}; Kündigungsmitteilung {f} | Brief einer Frau an ihren Mann oder Freund, mit dem sie die Liebesbeziehung beendet | Brief eines Mannes an seine Frau oder Freundin, mit dem er die Liebesbeziehung beendet :: letter | letters | open letter | autograph letter | to write a letter | to send a letter | to deliver letters | poison-pen letter | hate mail | pink slip [coll.] | Dear John letter | Dear Jane letter
Briefadel {m} :: title of nobility conferred by letters patent
Briefbeschwerer {m} :: paper weight
Briefbeutel {m} :: mailbag
Briefbildsender {m} :: telescriptor
Briefbogen {m} :: (a sheet of) letter paper; writing paper; note paper
Briefbombe {f} | Briefbomben {pl} :: letter bomb; mail bomb [Am.] | letter bombs; mail bombs
Briefeinwurf {m}; Briefschlitz {m} | Briefeinwürfe {pl}; Briefschlitze {pl} :: mail slot; mailslot; letterbox [Br.] | mail slots; mailslots; letterboxes
Brieffreund {m}; Brieffreundin {f}; Briefpartner {m}; Briefpartnerin {f} | Brieffreunde {pl}; Brieffreundinnen {pl}; Briefpartner {pl}; Briefpartnerinnen {pl} :: penfriend; pen friend; pen pal | penfriends; pen friends; pen pals
Brieffreundschaft {f} | eine Brieffreundschaft mit jdm. haben :: correspondence with a pen friend | to be pen friends with sb.
Briefgeheimnis {n} :: privacy of letters; privacy of correspondence
Briefgeheimnis {n} :: secrecy of letter
Briefgeheimnis {n} :: inviolability of the mail
Briefkasten {m} (am Haus) | Briefkästen {pl} | elektronischer Briefkasten :: letter-box; letter box [Br.]; mail box; mailbox [Am.] | letter boxes; mailboxes | electronic mailbox
Briefkasten {m} (auf der Straße) :: post box; postbox [Br.]; mail box [Am.]; pillar box
Briefkastenadresse {f} :: accommodation address
Briefkastenfirma {f} | Briefkastenfirmen {pl} :: letter-box company; offshore company | letter-box companies; offshore companies
Briefkopf {m} | Briefköpfe {pl} :: letterhead; letter-heading | letterheads
Briefkopierpresse {f} :: letterpress
Briefkurs {m}; Angebotskurs {m} :: asked price
Briefmarke {f}; Marke {f} | Briefmarken {pl}; Marken {pl} | Briefmarken sammeln :: postage stamp; stamp | postage stamps; stamps | to collect stamps
Briefmarkenpapier {n} :: postage stamp paper
Briefmarkensammlung {f} :: stamp collection
Briefordner {m} :: letter file
Brieföffner {m} | Brieföffner {pl} :: letter opener; paper knife | letter openers; paper knives
Brieföffnermaschine {f} | Brieföffnermaschinen {pl} :: letter-opening machine | letter-opening machines
Briefpapier {n} :: writing paper; notepaper; stationery
Briefporto {n} :: postage for letters
Briefroman {m} | Briefromane {pl} :: epistolary novel | epistolary novels
Brieftasche {f}; Portemonnaie {n}; Geldscheintasche {f} | Brieftaschen {pl}; Portemonnais {pl}; Geldscheintaschen {pl} :: billfold [Am.] | billfolds
Briefpost {f} :: letter post
Brieftasche {f}; Geldscheintasche {f} | Brieftaschen {pl}; Geldscheintaschen {pl} | im Brieftaschenformat :: wallet [Br.] | wallets | wallet-sized
Brieftaube {f} | Brieftauben {pl} :: carrier pigeon; messenger pigeon; homing pigeon; homer | carrier pigeons; messenger pigeons; homing pigeons; homers
Brieftelegramm {n} | Brieftelegramme {pl} :: letter telegram | letter telegrams
Briefträger {m}; Briefträgerin {f}; Zusteller {m}; Zustellerin {f} [adm.]; Postbote {m}; Postbotin {f}; Postler {m} [Ös.] [ugs.]; Pöstler {m} [Schw.] [ugs.] | Briefträger {pl}; Zusteller {pl}; Postboten {pl}; Postler {pl} | Briefträgerinen {pl}; Zustellerinnen {pl}; Postbotinnen {pl} :: postman; postwoman [Br.]; postie [Br.] [coll.]; mailman; mailwoman [Am.] | postmen; mailmen | postwomen; mailwomen
Briefumschlag {m}; Umschlag {m}; Briefkuvert {n}; Kuvert {n} | Briefumschläge {pl}; Umschläge {pl}; Briefkuverts {pl}; Kuverts {pl} | Umschlag mit eigener Adresse | freigemachter Umschlag mit eigener Adresse | frankierter Rückumschlag | gepolsterter Umschlag; wattierter Umschlag | gummierter Briefumschlag :: envelope | envelopes | self-addressed envelope | self-addressed and stamped envelope | self-addressed stamped envelope [Am.]; stamped addressed envelope /s.a.e./ | padded envelope | adhesive envelope
Briefumschlag {m} :: mailer
Briefumschlagwerbung {f} :: advertising on envelope
Briefwähler {m} :: absentee voter
Briefwahl {f} [pol.] | per Briefwahl wählen :: postal voting [Br.]; absentee voting [Am.]; absentee ballot [Am.] | to have a postal vote
Briefwahlstimmen {pl} [pol.] :: postal votes [Br.]; absentee votes [Am.]
Briefwahlunterlagen {pl} [pol.] :: postal voting papers [Br.]; absentee voting forms [Am.]
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) | In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. | Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. | Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. | Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. | Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. | Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. :: correspondence; exchange of letters (with sb.) | A rather formal tone is used in business correspondence. | We communicated by telephone and correspondence. | We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. | Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. | We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. | They have been in correspondence for months.
Briefzustellung {f} :: mail delivery
Bries {n}; Brieschen {n} [cook.] :: sweetbread
Brigg {f} [naut.] :: brig
Brigade {f} [mil.] | Brigaden {pl} | luftbewegliche Brigade :: brigade | brigades | air-mobile brigade
Brigade {f} | Brigaden {pl} :: work team; brigade | work teams; brigades
Die roten Brigaden {pl} (Terrorgruppe) [pol.] :: The Red Brigades (terrorist group)
Brigadekommandeur {m} [mil.] | Brigadekommandeure {pl} :: brigade commander | brigade commanders
Brigadier {m} :: work team leader; brigadier
Brigadegeneral {m}; Brigadier {m} [mil.] | Brigadegeneräle {pl}; Brigadiere {pl} :: brigadier; brigadier general | brigadiers; brigadier generals
Brigant {m} | Briganten {pl} :: brigand | brigands
Brikett {n} | Briketts {pl} :: briquette; briquet | briquettes; briquets
Brikettierpresse {f}; Brikettpresse {f} | Brikettierpressen {pl}; Brikettpressen {pl} :: briquette press; briquet press | briquette presses; briquet presses
Brikettierung {f} [techn.] :: briquetting; agglomeration
Brillant {m} | Brillanten {pl} :: brilliant; diamond | brilliants; diamonds
Brillanz {f} :: splendour
Brillantring {m} | Brillantringe {pl} :: brilliant ring; diamond ring | brilliant rings; diamond rings
Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.] | rahmenlose Brille | Brille mit goldenem Gestell | Brille mit Drahtgestell | durch eine rosa Brille sehen [übtr.] :: glasses; eyeglasses | rimless glasses; rimless mounting | gold-rimmed glasses | wire-rimmed glasses | to see things through rose-colored glasses
Brille {f} | rahmenlose Brille :: spectacles; specs [coll.] | rimless spectacles
Brille {f} (Blasinstrument) [mus.] :: ring key (wind instrument)
Brillenband {n} | Brillenbänder {pl} :: glasses lace | glasses laces
Brillenbügel {m}; Bügel {m} | Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} :: earpiece; side piece | earpieces; side pieces
Brillenbügel {m}; Bügel {m} | Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} :: frame temple; temple [Am.] | frame temples; temples
Brillenetui {n} | Brillenetuis {pl} :: spectacle case; glasses box | spectacle cases; glasses boxes
Brillenfassung {f}; Brillengestell {n}; Brillenrahmen {m} | Brillenfassungen {pl}; Brillengestelle {pl}; Brillenrahmen {pl} :: eyeglass frame; spectacles frame; rim | eyeglass frames; spectacles frames; rims
Brillenglas {n}; Glas {n} | Brillengläser {pl}; Gläser {pl} | hochbrechendes Glas :: spectacles glass; ophthalmic lens; lens | spectacles glasses; ophthalmic lenses; lenses | high-index lens
Brillenkette {f} | Brillenketten {pl} :: glasses chain | glasses chains
Brillenoptik {f} :: spectacle optics
Brillenschlange {f}; Kobra {f} [zool.] | Brillenschlangen {pl}; Kobras {pl} :: cobra; spectacled cobra | cobras; spectacled cobras
Brillenschlange {m} [pej.] (Brillenträger) :: four-eyes [pej.]
Brillensteckscheibe {f} [techn.] :: spectacle blind
Brillenträger {m}; Brillenträgerin {f} | Brillenträger {pl}; Brillenträgerinnen {pl} :: spectacle wearer; wearer of glasses | spectacle wearers; wearers of glasses
Brinellhärte {f} [techn.] :: Brinell hardness
Bringer {m} :: bringer
Bringschuld {f} :: debt to be discharged at creditor's domicile
Brinksitzer {m} [hist.] :: small farmer living at the brink of the community (without own land)
Brisanz {f} | Brisanz einer Sache | ein Thema von hoher politischer Brisanz | Er erkannte die politische Brisanz des Berichts. :: explosive nature; explosiveness | explosive nature of a matter | a highly explosive political subject | The political explosiveness of the report became clear to him.
Brisanz {f} [mil.] :: explosive force
Brise {f} [meteo.] | Brisen {pl} | leicht Brise | schwache Brise | mäßige Brise | frische Brise | starker Wind | Es weht kein Lüftchen. :: breeze | breezes | light breeze; slight breeze | gentle breeze | moderate breeze | fresh breeze | strong breeze | There's not a breeze stirring.
Bristolkarton {m} :: envelope lining paper
Brite {m}; Britin {f} :: pommy; pommie [Austr.] [pej.]
Britisch Kurzhaar {f} /BKH/ (Katzenrasse) [zool.] :: British Shorthair
Britpop {m} [mus.] :: Britpop
Broadcast-Adresse {f} [comp.] :: broadcast address
Brocken {m}; Kloß {m} (von Fleisch) | Brocken {pl} :: gobbet | gobbets
Brocken {m} | Brocken {pl} :: hunk | hunks
Brocken {m}; Stück {n}; Fetzen {m} :: snatch
ein paar Brocken Englisch :: a few scraps of English
Bröckligkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: friability; crumbliness
Brodeln {n} :: hubble-bubble
Brogue-Schuh {m}; Budapester Schuh (mit gestanzten Löchern verzierter Schuh) :: wingtip shoe; wingtip brogue shoe
Brokat {m}; Brokatstoff {m} [textil.] :: brocade
Brokkoli {m}; Broccoli {m} [bot.] :: broccoli
Brokkolisuppe {f}; Broccolicremesuppe {f} [cook.] :: cream of broccoli soup
Brombeere {f} [bot.] | Brombeeren {pl} :: blackberry | blackberries
Boysenbeere {f}; eine Art Brombeere [bot.] :: boysenberry
Brombeerstrauch {m} [bot.] | Brombeersträucher {pl} :: blackberry bush | blackberry bushes
Bromid {n} [chem.] :: bromide
Bromierung {f} [chem.] :: bromination
Bromsilberdruck {m} :: bromide
Bromverbindung {f} [chem.] | Bromverbindungen {pl} :: bromine compound | bromine compounds
Bromzahl {f} [chem.] :: bromine number
Bronchial...; bronchial {adj} [anat.] :: bronchial
Bronchus {m} [anat.] | Bronchien {pl} | linker/rechter Hauptbronchus :: bronchus | bronchi | left/right main bronchus; left/right primary bronchus
Bronchialasthma {m} [med.] :: bronchial asthma
Bronchialsystem {n} [anat.] :: bronchial system
Bronchitis {f}; Entzündung der Bronchien [med.] :: bronchitis
Bronchopneumonie {f}; Lungenentzündung {f} [med.] :: bronchopneumonia; bronchial pneumonia
Bronchodilatation {f}; Erweiterung verengter Bronchien [med.] :: bronchodilatation
Bronchospasmus {m}; Krampfzustand der Bronchialmuskulatur [med.] :: bronchospasm
Bronchoskopie {f}; Untersuchung der Atemwege [med.] :: bronchoscopy
Brontosaurus {m} [zool.] :: brontosaurus
Bronze {f} :: bronze
Bronzelegierung {f} | Bronzelegierungen {pl} :: bronze alloy | bronze alloys
Bronzekrankheit {f}; Bronzepest {f} [med.] :: bronze disease
Bronzemedaille {f} | Bronzemedaillen {pl} :: bronze medal | bronze medals
Bronzezeit {f} [hist.] | mittlere Bronzezeit :: Bronze Age | Middle Bronze Age
Brosame {f} (literarisch) | Brosamen {pl} :: crumb | crumbs
Brosche {f} | Broschen {pl} :: brooch | brooches
Broschur {f} (auf Gaze geheftetes Büchlein) [print] | Broschuren {pl} :: stitched book; unbound book | stitched books; unbound books
Broschurenmaschine {f}; Borschureneinhängemaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl}; Borschureneinhängemaschinen {pl} :: casing-in machine | casing-in machines
Broschurenmaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl} :: block stitching machine | block stitching machines
Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) [print] | Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl} :: brochure calendar | brochure calendars
Broschüre {f}; Büchlein {n}; Bändchen {n} [print] | Broschüren {pl}; Büchlein {pl}; Bändchen {pl} :: booklet | booklets
Broschüre {f}; Prospekt {m,n} [print] | Broschüren {pl}; Prospekt {pl} :: brochure | brochures
Broschürenheftmaschine {f} [print] | Broschürenheftmaschinen {pl} :: booklet stitching machine | booklet stitching machines
Brot {n} | Brote {pl} | abgepacktes Brot | frisches Brot | rundes Brot | selbstgebackenes Brot :: bread | breads | wrapped bread | new bread | cob | home-baked bread
Broteinheit {f} :: carbohydrate exchange [Br.]; bread unit [Am.]
Broteinwickelpapier {n} :: bread wrapping paper
Brotarbeit {f} :: a survival job
Brotaufstrich {m} [cook.] :: parfait
Brotbacken {n} [cook.] :: bread baking
Brotbackmischung {f} [cook.] :: bread mix
Brotbelag {m} [cook.] :: bread spread
Brotberuf {m} [ugs.] :: day job; one's "bread and butter" [coll.]
Brotbeutel {m} | Brotbeutel {pl} :: breadbag | breadbags
Brotbeutel {m} :: haversack
Brotbrett {n} :: breadboard
Brötchen {n}; Semmel {f}; Wecken {m}; Schrippe {f} [cook.] | Brötchen {pl}; Semmeln {pl}; Wecken {pl}; Schrippen {pl} | (kleines, rundes) Brötchen {n} | kleine(re) Brötchen backen müssen [übtr.] :: roll; bread roll | rolls; bread rolls | biscuit [Am.] | to have to set one's sights lower
Brötchen {n}; Teilchen {n}; Rosinenbrötchen {n} | Brötchen {pl}; Rosinenbrötchen {pl} :: bun | buns
Brotende {n} | Raftl {n} [Ös.]; Scherz {n}; Scherzel {n} [Süddt.] [Ös.] | Ramftl {n}; Renftel {n} [Sächsich] | Knust {m}; Kanten {m} [Norddt.] :: end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread
Broterwerb {m} | zum Broterwerb; als Broterwerb :: living; earning a living | for a living
Brotgetreide {n} :: breadstuffs
Brotkasten {m} :: bread bin; bread box
Brotherr {m} [obs.] :: employer
Brotkorb {m} | Brotkörbe {pl} :: bread basket; breadbasket | bread baskets; breadbaskets
Brotkrume {f}; Krume {f}; Brotkrümel {n} | Brotkrumen {pl}; Krumen {pl}; Brotkrümel {pl} :: breadcrumb; crumb | breadcrumbs; crumbs
Brotkruste {f}; Brotrinde {f} <Rinde> | Brotkrusten {pl}; Brotrinden {pl} :: crust; bread crust | crusts; bread crusts
Brotmangel {m} :: bread shortage; lack of bread
Brotmesser {n} | Brotmesser {pl} :: bread knife | bread knives
Brotschale {f} :: bread bowl
Brotscheibe {f} | Brotscheiben {pl} :: slice (of bread) | slices
Brotschneidemaschine {f} | Brotschneidemaschinen {pl} :: bread cutter; bread slicer | bread cutters; bread slicers
Brotschnitte {f} | Brotschnitten {pl} :: slice of bread | slices of bread
Brottopf {m} [cook.] | Brottöpfe {pl} :: bread crock | bread crocks
Bruch {m} | Brüche {pl} | in die Brüche gehen; entzweigehen | in die Brüche gehen; sich trennen | zu Bruch gehen :: break; breaking | breakings | to go to pieces | to break up | to get broken
Bruch {m}; Bruchteil {m} | Brüche {pl}; Bruchteile {pl} | im Bruchteil einer Sekunde :: fraction | fractions | in a fraction of a second; in a split second
Bruch {m}; Knochenbruch {m}; Fraktur {f} [med.] | Brüche {pl}; Knochenbrüche {pl}; Frakturen {pl} :: fracture | fractures
Bruch {m} [techn.] | Brüche {pl} | spröder Bruch | zäher Bruch :: fracture | fractures | brittle fracture | ductile fracture
Bruch {m} [geol.] | blättriger Bruch | ebener Bruch | faseriger Bruch | frischer Bruch | muscheliger Bruch | nadelförmiger Bruch | unebener Bruch | wiederbelebter Bruch :: fracture; rupture; failure; fall; fault; disturbance | lamellar fracture | even fracture | fibrous fracture | fresh cleavage | conchoidal fracture; flinty fracture; shell-like fracture | acicular fracture | uneven fracture | recurrent faulting; revived faulting
Bruch {m} [math.] | echter Bruch | gemeiner Bruch | unechter Bruch | dyadischer Bruch | Erweiterung eines Bruches :: fraction | proper fraction | vulgar fraction; common fraction | improper fraction | dyary fraction | reduction of a fraction
Bruch {m} [med.] [ugs.] | sich einen Bruch zuziehen; sich einen Bruch heben; sich verheben :: rupture | to rupture oneself; to do oneself an injury
Bruch {m}; Bruchrechnung {f}; Stückchen {n} :: fraction
Bruch {m} des Eheversprechens :: breach of promise
Bruch {m} durch Anprall :: concussion damage
Bruch {m,n}; Bruchwald {m}; Waldmoor {n}; Bruchmoor {n} :: forest mire
Bruch {m} :: breakage
Bruch {m}; Riss {m} | Brüche {pl}; Risse {pl} :: disruption | disruptions
Bruchband {n} [med.] :: truss; hernial
Bruchbude {f} :: ramshackle hut
Bruchdehnung {f} :: tensile stretch; breaking elongation; elongation at break; maximum elongation
Bruchfestigkeit {f} :: breaking strength; fracture strength; rupture strength; break resistance
Bruchfestigkeit {f} (Bruchmodul) :: modulus of rupture
Bruchgrenze {f} | Bruchgrenzen {pl} :: ruputure limit; breaking limit | ruputure limits; breaking limits
Bruchgrenze {f} [techn.] (Festigkeit) :: ultimate strength
Bruchkante {f}; Abbruchkante {f} [geol.] | Bruchkanten {pl}; Abbruchkanten {pl} :: scarp [Br.] | scarps
Bruchkraft {f} | rechnerische Bruchkraft :: breaking strength | calculated breaking strength
Bruchlandung {f} | Bruchlandungen {pl} :: crash landing | crash landings
Bruchlast {f} [techn.] :: break load; breaking load; collapse load; rupture load
Bruchlastspielzahl {f} [techn.] :: number of cycles to failure
Bruchlinie {f} | Bruchlinien {pl} :: yield line | yield lines
Bruchlast {f} [techn.] :: overrange without destruction
Bruchmechanik {f} :: fracture mechanics
Bruchnarbe {f} [med.] | Bruchnarben {pl} :: hernia scar | hernia scars
Bruchrechnung {f} [math.] :: fractions
Bruchschaden {m}; Bruchstellen {pl} :: breakages
Bruchsicherheit {f} :: safety against rupture
Bruchstein {m} | Bruchsteine {pl} :: quarrystone; quarry block | quarrystones; quarry blocks
Bruchstein {m}; Bruchgestein {n}; Trümmer {m} | Bruchsteine {pl}; Bruchgesteine {pl}; Trümmer {pl} :: rubble | rubbles
Bruchsteinmauer {f} [constr.] | Bruchsteinmauern {pl} :: dry-stone wall | dry-stone walls
Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.] :: quarry
Bruchsteinschüttung {f} [constr.] | Bruchsteinschüttungen {pl} :: quarrystone rubble | quarrystone rubbles
Bruchstelle {f} :: breakage
Bruchstelle {f} | Bruchstellen {pl} :: breaking point | breaking points
Bruchstelle {f} | Bruchstellen {pl} :: site of fracture | sites of fracture
Bruchstrich {m} [math.] | Bruchstriche {pl} :: fraction bar; fraction line | fraction bars
Bruchstrich {m} :: horizontal line
Bruchstruktur {f} (Glaseigenschaft) [techn.] :: fracture pattern (glass property)
Bruchstück {n} | in Bruchstücken :: fractionary | fractional
Bruchstück {n} :: piece
Bruchstück {n}; Fragment {n} | Bruchstücke {pl}; Fragmente {pl} :: fragment | fragments
Bruchstück {n}; Stück {n} | Bruchstücke {pl}; Stücke {pl} :: piece | pieces
Bruchteil {m} | Bruchteile {pl} :: trickle [fig.] | trickles
Bruchzahl {f} | Bruchzahlen {pl} :: fraction number | fraction numbers
Bruchzins {m} [fin.] :: broken interest
Bruchzone {f} [geol.] | Bruchzonen {pl} :: rupture zone; fault zone; ruptured zone; caving zone; fracture zone; crushing zone; fault belt; rift zone | rupture zones; fault zones; ruptured zones; caving zones; fracture zones; crushing zones; fault belts; rift zones
Bruchzähigkeit {f} :: fracture toughness
Bruxismus {m} (nächtliches Zähneknirschen) [med.] :: bruxism
Bruder {m} | Brüder {pl} | Gebrüder /Gebr./ | älterer Bruder; großer Bruder | die Gebrüder Grimm | Brüderchen {n}; Brüderlein {n}; kleiner Bruder :: brother | brothers | brothers /Bros./ | big brother | the Grimm brothers | kid brother; little brother; baby brother
Bruder {m} [relig.] :: brethren; brother
Bruder {m}; Schwester {f}; Geschwister {n} | Geschwister {pl} :: sibling | siblings
Bruderkrieg {m} | Bruderkriege {pl} :: fratricidal war | fratricidal wars
Bruderliebe {f} :: brotherly love
Bruderschaft {f} | Bruderschaften {pl} :: brotherhood | brotherhoods
Bruderzwist {m} :: fraternal strife
Bruderschaft {f}; Fraternität {f} :: fraternity; confraternity
Brücke {f} | Brücken {pl} | eine Brücke schlagen :: bridge | bridges | to bridge
Brücke {f} :: bridgework
Brücke {f} :: jumper
Brückenachse {f} | Brückenachsen {pl} :: centre line of bridge | centre lines of bridge
Brückenbelag {m} :: bridge flooring
Brückenbreite {f} :: bridge width
Brückenechse {f} :: tuatara
Brückenfahrbahn {f} | Brückenfahrbahnen {pl} :: bridge deck | bridge decks
Brückengeländer {n} | Brückengeländer {pl} :: parapet | parapets
Brückenkopf {m} | Brückenköpfe {pl} :: bridgehead; bridge head | bridgeheads
Brückengewindestück {n} | Brückengewindestücke {pl} :: swivel; swivel plug | swivels; swivel plugs
Brückengleichrichter {m} [electr.] | Brückengleichrichter {pl} :: bridge rectifier | bridge rectifiers
Brückenhaubensyndrom {n}; Gasperini-Syndrom {n} [med.] :: tegmental syndrome
Brückenkopf {m} | Brückenköpfe {pl} :: toehold | toeholds
Brückenkran {m} | Brückenkräne {pl} :: overhead crane; gantry crane; pulley block | overhead cranes; gantry cranes; pulley blocks
Brückenkreis {m} | Brückenkreise {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenlängsachse {f} | Brückenlängsachsen {pl} :: longitudinal axis of bridge | longitudinal axes of bridge
Brückenlegepanzer {m} [mil.] | Brückenlegepanzer {pl} :: armoured bridge layer | armoured bridge layers
Brückenmittelteil {n} | Brückenmittelteile {pl} :: bridge central part | bridge central parts
Brückenpfeiler {m}; Pfeiler {m} | Brückenpfeiler {pl}; Pfeiler {pl} :: bridge pier; pier | bridge piers; piers
Brückenschaltung {f} | Brückenschaltungen {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenscheibe {f} | Brückenscheiben {pl} :: bridgewasher | bridgewashers
Brückenstecker {m} | Brückenstecker {pl} :: strapping plug | strapping plugs
Brückentag {m}; Fenstertag {m} [Ös.] :: extra day off to bridge single working day between a bank holiday and the weekend <long weekend>
Brückenteil {n} | Brückenteile {pl} | Brückenteil 10m Festpunktseite | Brückenteil 10m Lospunktseite :: bridge part | bridge parts | 10m bridge part near fixed point | 10m bridge part near pendulum support
Brückenträgerstoß {m} :: bridge joint
Brückenwaage {f} (für Fahrzeuge) | Brückenwaagen {pl} :: weighbridge; weigh bridge | weighbridges; weigh bridges
Brüderlein {n} :: baby brother; little brother
Brüderlichkeit {f} :: brotherliness
Brüden {m} :: exhaust vapour
Brüdenbrenner {m} [mach.] | Brüdenbrenner {pl} :: vapour burner | vapour burners
Brüdendampf {m} [techn.] :: flash steam
Brüdenfilter {n} [mach.] | Brüdenfilter {pl} :: vapour (electrostatic) precipitator; vapour ESP | vapour precipitators; vapour ESPs
Brüdenventilator {m} [mach.] | Brüdenventilatoren {pl} :: vapour fan | vapour fans
Brüdenverdampfer {m} [mach.] | Brüdenverdampfer {pl} :: brine evaporator | brine evaporators
Brüderschaft {f} :: brotherhood
Brüderschaft {f} :: fraternity
Brühe {f}; Grundbrühe {f}; Sud {m} [cook.] :: stock
Brühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Brühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: broth | broths
Brühwurst {f} [cook.] | Brühwurste {pl} :: kielbasa sausage | kielbasa sausages
Brüllaffe {m} [zool.] | Brüllaffen {pl} :: howler monkey; howler | howler monkeys; howlers
Brünette {f} | Brünetten {pl} :: brunette | brunettes
Brünieren {n} (Stahl) :: bronzing; browning; burnishing
Brüstung {f}; Balustrade {f} | Brüstungen {pl} :: balustrade | balustrades
(gemauerte) Brüstung {f}; Brustwehr {f} :: parapet
Brummbär {m} | Brummbären {pl} :: growler; grumbler | growlers; grumblers
Brummbass {m} :: rumbling bass
Brummeinkopplung {f} [electr.] :: hum pick up
Brummen {n}; Dröhnen {n}; Summen {n} :: drone
Brummfrequenz {f} [electr.] :: hum frequency
Brummstörung {f} [electr.] :: hum trouble
Brummschädel {m}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n} :: headache
Brummspannung {f} :: hum voltage
Brummspannung {f}; Welligkeit {f} :: ripple
Brunnen {m}; Brunnenschacht {m}; Quelle {f} | Brunnen {pl}; Brunnenschächte {pl}; Quellen {pl} | Artesischer Brunnen | toter Brunnen | versiegter Brunnen | einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohren :: well | wells | artesian well; artesian spring | unused well | exhausted well; depleted well | to sink a well; to drive a well
Brunnen {m} | Brunnen {pl} :: fountain | fountains
Brunnenabsenkung {f} :: well sinking
Brunnenauflassung {f} :: well abandonment
Brunnenbau {m} :: well digging; well boring; well construction
Brunnenbauer {m}; Brunnenmeister {m} [Ös.] | Brunnenbauer {pl}; Brunnenmeister {pl} :: well digger; well sinker; well borer | well diggers; well sinkers; well borers
Brunnenbautechnologie {f} :: well technology
Brunnenbecken {n} :: basin of a fountain
Brunnenfigur {f} | Brunnenfiguren {pl} :: sculpture on a fountain; fountain figure | sculptures on a fountain; fountain figures
Brunnenfigurengruppe {f} | Brunnenfigurengruppen {pl} :: fountain figure group | fountain figure groups
Brunnenhaus {n} | Brunnenhäuser {pl} :: pump room | pump rooms
Brunnenkresse {f} [bot.] [cook.] :: watercress
Brunnenschacht {m} | Brunnenschächte {pl} :: well shaft | well shafts
Brunnenvergiftung {f} :: water poisoning
Brunnenwasser {n} :: well water
Brunst {f}; Brunft {f}; Brunstzeit {f}; Brunftzeit {f}; Paarungszeit {f} [zool.] | in der Brunst sein; in der Brunft sein :: mating season; rut; rutting season; heat | to be rutting
Brust {f} [anat.] | Brüste {pl} :: breast | breasts
Brust {f}; Brustkorb {m}; Brustkasten {m} [anat.] :: chest
Brust... :: mammary
zur Brust gehörig {adj}; Brust... [anat.] :: pectoral
sich einen zur Brust nehmen [ugs.] :: to give beans
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen [ugs.] :: to get one down oneself
Brust {f}; Busen {m} :: bust
Brustamputation {f}; Mammaamputation {f}; Ablatio mammae [med.] | Mastektomie {f}; Entfernung der Brustdrüse :: amputation of the breast; breast ablation | mastectomy
Brustbein {n}; Sternum {n} [anat.] | Brustbeine {pl} :: sternum; breastbone | sternums; breastbones
Brustbeinfortsatz {m} [anat.] [zool.] :: episternum
Brustbein... [anat.] :: sternal
Brustbeschwerden {pl} [med.] :: chest troubles
Brustbeutel {m} | Brustbeutel {pl} :: money bag (worn around the neck) | money bags
Brustbild {n} | Brustbilder {pl} :: half length portrait | half length portraits
Brustchirurgie {f} [med.] | plastische Brustchirurgie :: breast surgery | breast plastic surgery
Brustdrüse {f} [anat.] | Brustdrüsen {pl} :: mammary gland | mammary glands
Brustfell {n} [anat.] :: pleura
Brustgurt {m} | Brustgurte {pl} :: chest strap | chest straps
Brusthaar {n} | Brusthaare {pl} :: chest hair | chest hair
Brustharnisch {m}; Brustplatte {f} | Brustharnische {pl}; Brustplatten {pl} :: breastplate | breastplates
Brustholz {n} [constr.] :: soldier beam
Brusthöhendurchmesser {m} :: diameter at breast height
Brustimplantat {n} [med.] | Brustimplantate {pl} :: breast implant | breast implants
Brustkorb {m}; Thorax {m} [anat.] | Brustkörbe {pl} :: thorax; rib cage; ribcage | thoraxes
Brustkrankheit {f} [med.] | Brustkrankheiten {pl} :: breast disease | breast diseases
Brustkrebs {m} [med.] :: breast cancer
Brustkrebs-Früherkennung {f} [med.] :: breast cancer screening
Brustkrebsrisiko {n} [med.] | Brustkrebsrisiken {pl} :: breast cancer risk | breast cancer risks
Brustkrebs-Therapie {f} [med.] :: breast cancer treatment
Brustleier {f} [mus.] :: breast drill
Brustlymphgang {m}; Brust... [anat.] :: thoracic
Brustschild {n} | Brustschilde {pl} :: breast shield | breast shields
Brust {f}; Brustschwimmen {n}; Bruststil {m} (Schwimmstil) [sport] | im Bruststil schwimmen; brustschwimmen | 100 Meter Brust :: breaststroke | to swim/do the breaststroke | 100 metres breaststroke
Bruststück {n} (des Stethoskops) :: chestpiece (of the stethoscope)
Bruststern {m} (Orden) :: Breast Star (order)
Bruststimme {f} :: chest voice
Brustumfang {m} :: chest measurement
Brustuntersuchung {f} [med.] | Brustuntersuchungen {pl} :: breast exam | breast exams
Brustvergrößerung {f} [med.] | Brustvergrößerungen {pl} :: breast augmentation; breast enlargement | breast augmentations; breast enlargements
Brustwandtumor {pl} [med.] | Brustwandtumoren {pl} :: chest wall tumour | chest wall tumours
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: nipple | nipples
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: teat | teats
Brustwarzenentzündung {f}; Thelitis {f} [med.] :: thelitis
Brut {f} :: spawn
Brut {f}; die Jungen :: brood; mob; lot
Brut {f}; Brüten {n} :: brooding; sitting
Brutalität {f}; Unmenschlichkeit {f} | Brutalitäten {pl}; Unmenschlichkeiten {pl} :: brutality | brutalities
Brutalität {f} :: bestiality
Brutalität {f}; Grausamkeit {f} :: savageness
Brutapparat {m}; Brutschrank {m}; Brutkasten {m}; Inkubator {m} | Brutapparate {pl}; Brutschränke {pl}; Brutkästen {pl}; Inkubatoren {pl} :: incubator | incubators
Brutei {n} | Bruteier {pl} :: hatching egg | hatching eggs
Bruthenne {f} | Bruthennen {pl} :: sitting hen; hatcher | sitting hens; hatchers
Bruthitze {f}; Affenhitze {f} [ugs.] :: sweltering heat
Brutplatz {m} :: hatchery
Brutraum {m} [agr.] | Bruträume {pl} :: brooder house | brooder houses
Brutreaktor {m}; Brüter {m} [phys.] | Brutreaktoren {pl}; Brüter {pl} | schneller Brutreaktor; schneller Brüter | flüssigmetallgekühlter schneller Brutreaktor | gasgekühlter schneller Brutreaktor :: breeder reactor; breeder | breeder reactors; breeders | fast breeder reactor | liquid metal fast breeder reactor /LMFBR/ | gas-cooled fast breeder reactor /GFBR/
Brutstätte {f}; Nährboden {m} | Brutstätten {pl}; Nährböden {pl} :: hotbed | hotbeds
Brutto {n}; Brutto... /Br./ | brutto für netto :: gross /gr./ | gross for net
Bruttobetrag {m} | Bruttobeträge {pl} :: gross amount | gross amounts
Bruttoeinnahmen {pl}; Bruttoeinkünfte {pl} :: gross earnings; gross receipts
Bruttogewicht {n} | Bruttogewichte {pl} :: gross weight /gr.wt./ | gross weights
Bruttoersparnis {f} :: gross saving
Bruttogehalt {n}; Bruttobezug {m} :: gross salary; gross pay
Bruttogewinn {m} | Bruttogewinne {pl} :: top-line profit | top-line profits
Bruttohandelsspanne {f} :: gross margin
Bruttoinlandsprodukt {n}; Bruttoinlandprodukt {n} /BIP/ [econ.] :: gross domestic product /GDP/
Bruttoinvestition {f} :: gross investment
Bruttojahresarbeitsentgelt {n} :: annual gross pay
Bruttokapitalbildung {f} :: gross capital formation
Bruttokomplement {n} :: gross complement
Bruttolohn {m} :: gross wage; gross pay
Bruttomiete {f} | Bruttomieten {pl} :: gross rent | gross rents
Bruttoprämie {f} | Bruttoprämien {pl} :: gross premium | gross premiums
Bruttopreis {m} | Bruttopreise {pl} :: gross price | gross prices
Bruttoregistertonnen /BRT/ :: gross register tons /GRT/
Bruttosozialprodukt {n}; Bruttonationaleinkommen {n} /BSP/ | Bruttosozialprodukt pro Kopf :: gross national product /GNP/ | per capita gross national product
Bruttosubstitut {n} [econ.] :: gross substitute
Bruttoverdienst {m}; Bruttoeinkommen {n} :: gross income; before-tax income
Bruttoverdienst {m} | Bruttoverdienste {pl} :: gross profit | gross profits
Bruttoverkaufspreis {m} :: gross selling price
Bruttoverlust {m} :: gross loss
Bruttovolkseinkommen {m} :: gross national income
Bruttowertschöpfung {f} :: gross value added
Bub {m}; Bube {m}; Steppke {m} (kleiner Junge) | Buben {pl}; Steppken {pl}; Jungs {pl} | Bübchen {n} :: boy; lad; scoundrel; bub | boys; lads; scoundrels; bubs | little boy
Bube {m}; Unter {m} (Kartenspiel) | Pik Bube :: jack; knave | jack of spades
Bubblegum {m}; Kaugummi {m} (zum Blasenmachen) :: bubble gum
Bubenstreich {m} | Bubenstreiche {pl} :: childish prank | childish pranks
Bubikopf {m} (Frisur) :: shingle; shingled hair; bob
Bubiköpfchen {n}; Bubikopf {m} [bot.] :: baby's tears; angel's tears; mind-your-own-business
Buch {n}; Heft {n} | Bücher {pl}; Hefte {pl} | ausgeliehene Bücher | lieferbare Bücher | Buch aufnehmen | Buch einordnen | Buch absignieren | (Buch) durchblättern | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | spannendes Buch; fesselndes Buch | vorhandene Bücher in der Bibliothek | ein Buch mit sieben Siegeln [übtr.] | Wie finden Sie das Buch? | Öffnet eure Bücher auf Seite ... :: book | books | books on loan | books in print | to catalogue a book; to list a book | to put the book in order; to shelve a book | to check books against readers' requests | to flip through | to be sunk in a book | a textbook example | page-turner | books available in the library | a sealed book | How do you like that book? | Open your books at page ...
Buch {n} zum Film; Begleitbuch {n} :: film-tie-in; tie-in edition
Buch führen über :: to keep a tally of
Bücher führen :: to keep books
Bücher prüfen; Bücher revidieren | Bücher prüfend; Bücher revidierend | Bücher geprüft; Bücher revidiert | prüft; revidiert | prüfte; revidierte :: to audit | auditing | audited | audits | audited
Buchauswahl {f} :: book selection
Buchband {n} | Buchbände {pl} :: volume | volumes
Buchbesprechung {f} | Buchbesprechungen {pl} :: book review | book reviews
Buchbestand {m} | Buchbestände {pl} :: bookstock; collection | bookstocks; collections
Buchbinden {n} :: bookbinding
Buchbinder {m} | Buchbinder {pl} :: bookbinder | bookbinders
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bindery | binderies
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bookbindery | bookbinderies
Buchbinderleinen {n} :: bookbinder's cloth
Buchbinderpappe {f} :: binder board; bookbinding board
Buchblock {m} :: bookblock
Buchblock {m} :: body of the book; innerbook
Buchdruck {m} :: letterpress
Buchdrucker {m}; Buchdruckerin {f} | Buchdrucker {pl}; Buchdruckerinnen {pl} :: printer | printers
Buchdruckerei {f} :: printing office
Bucheinband {m} | Bucheinbände {pl} :: book cover | book covers
Buche {f} | Buchen {pl} | aus Buchenholz :: beech | beeches | beechen
Buchecker {f} [bot.] | Bucheckern {pl} :: beechnut | beechnuts
Buchen {n}; Buchung {f}; Reservierung {f}; Bestellung {f} | Buchungen {pl}; Reservierungen {pl}; Bestellungen {pl} | Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt :: booking; reservation | bookings; reservations | no-show (client)
Buchenholz {n} :: beech wood
Bücherausstellung {f} :: book exhibition
Bücherbrett {n} :: bookcase
Buchforderung {f} :: book claim
Buchforderungen {pl} :: book claims
Buchführer {m}; Buchhalter {m} :: accountant
Buchführung {f} | einfache Buchführung | doppelte Buchführung :: bookkeeping | single-entry bookkeeping | double-entry bookkeeping
Buchführung {f}; Buchhaltung {f} | Buchführung {f} und Fakturierung {f} :: accounting | accounting and billing
Buchführungsrichtlinien {pl} :: accounting principles
Buchgattung {f} :: genre; type of book
Buchgeld {n} [fin.] :: book money; credit money; deposit money
Buchgelehrte {m,f}; Buchgelehrter; Stubengelehrte {m,f}; Stubengelehrter :: bookman; theorist
Buchgemeinschaft {f}; Buchklub {m} | Buchgemeinschaften {pl}; Buchklubs {pl} :: book club | book clubs
Buchgewinn {m}; rechnerischer Gewinn :: accounting profit
Buchhändler {m} | Buchhändler {pl} :: bookseller | booksellers
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} :: bookkeeper; book keeper | bookkeepers
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} :: accountant; accounting clerk; accounting clerk; accounts clerk | accountants; accounting clerks; accounting clerks; accounts clerks
Buchhaltung {f} :: accounting department; accounts department; bookkeeping; book keeping
Buchhaltung {f}; Rechnungswesen {n}; Rechnungsführung {f} | Buchhaltungen {pl}; Rechnungsführungen {pl} :: accountancy | accountancies
Buchhaltungsabschluss {m} :: accounts closing
Buchhaltungsbeleg {m} :: accounting voucher
Buchhaltungsdaten {pl} :: accounting data
Buchhaltungssegment {n} :: accounting segment
Buchhaltungsgrundsätze {pl} :: accounting principles
Buchhaltungspraxis {f} :: accounting practice
Buchhaltungsrichtlinien {pl} :: accounting conventions
Buchhaltungsstruktur {f} | Buchhaltungsstrukturen {pl} :: accounting structure | accounting structures
Buchhaltungssystem {n}; Buchführungssystem {n} | Buchhaltungssysteme {pl}; Buchführungssysteme {pl} :: accounting system | accounting systems
Buchhaltungstheorie {f} :: accountancy theory
Buchhaltungsverfahren {n} | Buchhaltungsverfahren {pl} :: accounting procedure | accounting procedures
Buchhandel {m} :: book trade; bookselling
Buchhandelserscheinungen {pl} :: publications from publishing houses
Buchhandlung {f}; Buchladen {m} | Buchhandlungen {pl}; Bücherläden {pl} :: bookshop; bookstore | bookshops; bookstores
Buchhülle {f} | Buchhüllen {pl} :: book wrapper | book wrappers
Buchkauf {m} :: book-purchasing
Buchmachen {n} :: bookmaking
Buchmacher {m} (Wettbüro) | Buchmacher {pl} :: bookmaker; bookie | bookmakers; bookies
Buchmacher {m} (Pferderennen) :: turf accountant
Bücherschreiber {m} :: bookmaker
Buchmalerei {f}; Illumination {f} :: illumination
Buchmesse {f} | Buchmessen {pl} :: book fair | book fairs
Buchname {m} | Buchnamen {pl} :: bookname | booknames
Buchnummer {f} | Buchnummern {pl} :: book number | book numbers
Buchreihe {f} :: series of books; library
Buchrücken {m}; Rücken {m} | Buchrücken {pl}; Rücken {pl} | augebogener Rücken :: book spine; spine of a book; spine; back of a book | book spines; spines of a book; spines | clocked spine
Buchsbaum {m} [bot.] :: box; box tree; boxwood
Buchse {f}; Büchse {f} [techn.] | Buchsen {pl}; Büchsen {pl} :: bush; bushing | bushes; bushings
Buchschuld {f} [fin.] :: book debt
Buchse {f} | Buchsen {pl} :: socket | sockets
Buchse {f} :: female
Buchse {f}; Stecker {m} | Buchsen {pl}; Stecker {pl} :: jack | jacks
Buchseite {f} | Buchseiten {pl} :: page | pages
Buchsengehäuse {n} [techn.] | Buchsengehäuse {pl} :: bush bearing | bush bearings
Buchsenklemmung {f} | Buchsenklemmungen {pl} :: connecting block | connecting blocks
Buchsenkontakt {m}; Sockelkontakt {m} | Buchsenkontakte {pl}; Sockelkontakte {pl} :: socket contact | socket contacts
Buchsenleiste {f} | Buchsenleisten {pl} :: female header; female connector strip | female headers; female connector strips
Buchsenstecker {m} | Buchsenstecker {pl} :: receptacle connector | receptacle connectors
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: letter | letters
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: character | characters
Buchstabencode {m} :: letter code
Buchstabendreher {m} :: scrambled letters; transposed letters
Buchstabenfolge {f} :: letter string
Buchstaben-Ziffern-Kombination {f} :: alphanumeric combination
Buchstaben-Ziffernumschaltung {f} :: case shift
Buchstabenglaube {m} :: literalism
Buchstabenkette {f} | Buchstabenketten {pl} :: alphabetic string | alphabetical strings
Buchstabenrätsel {n} :: anagram
Buchstabenschlüssel {m}; Buchstabentaste {f} :: alphabetic key
Buchstabensymbol {n} :: literal
Buchstabenverschlüsselung {f} :: alphabetic coding
Buchstabenvorrat {m} :: alphabetic character set
Buchstabieralphabet {n} :: phonetic alphabet
Buchstabierer {m} | Buchstabierer {pl} :: speller | spellers
Bucht {f}; Bai {f} | Buchten {pl} :: bay; bight | bays; bights
kleine Bucht {f} :: cove
Buchteln {pl} [cook.] | Buchteln in Vanillesauce {pl} :: yeast pastry; sweet dumplings made of yeast dough | (sweet) yeast pastry in custard
Buchtitel {m} | Buchtitel {pl} :: title; book title | titles; book titles
Buchumschlag {m}; Hülle {f} | Buchumschläge {pl}; Hüllen {pl} | ohne Umschlag :: wrapper | wrappers | disbound
Buchumschlag {m}; Umschlag {m} | Buchumschläge {pl}; Umschläge {pl} :: jacket | jackets
Buchung {f} :: posting
Buchung {f} :: ticketing
Buchungs- und Reservierungsbüro {n} [mil.] :: billeting office [Am.]
Buchungsangaben {pl} :: booking data
Buchungsanzeige {f} | Buchungsanzeigen {pl} :: booking note | booking notes
Buchungsbeleg {m} | Buchungsbelege {pl} :: voucher | vouchers
Buchungsbestätigung {f} | Buchungsbestätigungen {pl} :: confirmation of reservation; booking confirmation | confirmations of reservation; booking confirmations
Buchungsbetrag {m} | Buchungsbeträge {pl} :: amount posted | amount posteds
Buchungsdatum {n} :: booking date; posting date
Buchungsdurchlauf {m}; Umschlagzyklus {m} | Buchungsdurchläufe {pl}; Umschlagzyklen {pl} :: accounting cycle | accounting cycles
Buchungsgebühr {f} :: account management fee
Buchungskontrolle {f} :: audit trail
Buchungshotline {f} :: reservation hotline
Buchungskreis {m} :: accounting area
Buchungsmaschine {f}; Abrechnungsmaschine {f}; Fakturiermaschine {f} :: accounting machine
Buchungsnummer {f} :: number of entry
Buchungsplatz {m} :: booking terminal
Buchungsschema {n} :: accounting schedule
Buchungsstation {f} | Buchungsstationen {pl} :: reservation terminal | reservation terminals
Buchungssystem {n} | Buchungssysteme {pl} :: booking system | booking systems
Buchungsunterlage {f} | Buchungsunterlagen {pl} :: accounting document | accounting documents
Buchungsverfahren {n} :: method of accounting
Buchungsvorfall {m} | Buchungsvorfälle {pl} :: accountable event | accountable events
Buchvernichter {m} | Buchvernichter {pl} :: bookdestroyer | bookdestroyers
Buchvorlage {f} | Buchvorlagen {pl} :: the original book | the original books
Buchweizen {m} [bot.] [cook.] :: buckwheat
Buchwert {m} [fin.] | Buchwerte {pl} :: asset value; book value | asset values; book values
Buchwert {m} [fin.] :: carrying amount
Buchzeichen {n} :: bookmarker
Buckel {m}; Höcker {m}; Auswuchs {m} | Buckel {pl}; Höcker {pl}; Auswüchse {pl} :: hump; hunch | humps; hunches
Buckel {m} | Buckel {pl} :: hunchback | hunchbacks
Buckel {m}; krummer Rücken; gebeugter Rücken :: stoop
Buckelige {m,f}; Buckeliger | Buckeligen {pl} :: humpback | humpbacks
Buckelpiste {f} (Geländesport) | Parallel-Buckelpiste {f} :: moguls | dual moguls
einen Buckel machen | Die Katze machte einen Buckel. :: to hump one's back; to arch one's back | The cat arched its back.
Bücken {n} :: stoop
Bucklige {m,f}; Buckliger :: hunchback
Buddelschiff {n} | Buddelschiffe {pl} :: ship in a bottle | ships in bottles
Buddha {m} [rel.] :: Buddha
Buddhismus {m} [relig.] :: Buddhism
Buddhaskulptur {f} | Buddhaskulpturen {pl} :: Buddha sculpture | Buddha sculptures
Buddhastatue {f} | Buddhastatuen {pl} :: Buddha statue | Buddha statues
Buddhist {m}; Buddhistin {f} | Buddhisten {pl}; Buddhistinnen {pl} :: Buddhist | Buddhists
Bude {f}; Stand {m}; Zelle {f} | Buden {pl}; Stände {pl}; Zellen {pl} :: booth | booths; boothes
Bude {f}; armselige Hütte {f}; Baracke {f}; Schuppen {m} | Buden {pl}; Hütten {pl} :: shanty | shanties
Bude {f} [ugs.] :: den
Bude {f} :: diggings
Bude {f} :: hangout
Bude {f}; Bretterbude {f} | Buden {pl}; Bretterbuden {pl} :: shack | shacks
Bude {f} :: shebang
Bude {f} | Buden {pl} :: stall | stalls
Budgetanforderungen nach den Vorjahresansätzen plus taktisch begründetem Zuschlag :: adding machine approach
Budgetbeschränkung {f}; Haushaltbeschränkung {f}; Budgetrestriktion {f} | Budgetbeschränkungen {pl}; Haushaltbeschränkungen {pl}; Budgetrestriktionen {pl} | weiche Budgetbeschränkung | Budgetrestriktion des Staates :: budget constraint; budget restriction | budget constraints; budget restrictions | soft budget constraint | government budget constraint
Budgetlinie {f} [econ.] | Budgetlinien {pl} :: budget line | budget lines
Budgetliniensystem {n} [econ.] | Budgetlinienysteme {pl} :: budget map | budget maps
Budgetraum {n} [econ.] :: budget space
ein Budget machen; budgetieren; planen | ein Budget machend; budgetierend; planend | ein Budget gemacht; budgetiert; geplant :: to budget | budgeting | budgeted
Bücherbus {m} :: bookmobile
Bücherfreund {m}; Bücherfreundin {f} | Bücherfreunde {pl}; Bücherfreundinnen {pl} :: bibliophile; booklover; book lover | bibliophiles; booklovers; book lovers
Büchergutschein {m} | Büchergutscheine {pl} :: book token [Br.]; book certificate [Am.] | book tokens; book certificates
Bücherleidenschaft {f} :: bibliomania
Büchermappe {f}; Mappe {f} | Büchermappen {pl}; Mappen {pl} :: briefcase | briefcases
Büchermarkt {m} | Büchermärkte {pl} :: bookmarket | bookmarkets
Büchernarr {m} | Büchernarren {pl} :: bibliomaniac | bibliomaniacs
Bücherregal {n}; Bücherbrett {n}; Bücherbord {n}; Büchergestell {n} | Bücherregale {pl}; Bücherbretter {pl}; Bücherborde {pl}; Büchergestelle {pl} :: bookshelf | bookshelves
Bücherregal {n} :: bookcase
Bücherrevision {f} | Bücherrevisionen {pl} :: audit (of the accounts) | audits
Bücherrevisor {m} :: accounter
Büchersammler {m}; Büchersammlerin {f} | Büchersammler {pl}; Büchersammlerinnen {pl} :: bookcollector; book collector | bookcollectors; book collectors
Büchersammlung {f} | Büchersammlungen {pl} :: book collection; collection of books | book collections; collections of books
Bücherschrank {m} | Bücherschränke {pl} :: bookcase; library cupboard | bookcases; library cupboards
Bücherstütze {f}; Buchstütze {f} | Bücherstützen {pl}; Buchstützen {pl} :: bookend | bookends
Bücherverbrennung {f} [hist.] [pol.] :: bookburning
Bücherwagen {m} :: book mobile
Büchse {f} | Büchse der Pandora :: box | Pandora's box
Büchsen... :: canned [Am.]; tinned [Br.]
Büchsenfleisch {n} :: canned meat [Am.]; tinned meat [Br.]
Büchsenmacher {m} | Büchsenmacher {pl} :: gunsmith | gunsmiths
Bückling {m}; Kipper {m}; geräucherter Hering [cook.] | Bücklinge {pl} :: bloater; kipper | bloaters; kippers
Büffel {m} [zool.] | Büffel {pl} :: buffalo | buffalos
Büfettier {m} | Büfettiers {pl} :: bartender | bartenders
kaltes Büfett; kaltes Buffet {m} [cook.] | sich am kalten Büffet bedienen | Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büffet. :: cold buffet | to choose/select from the cold buffet | Muesli can be found/is available on the cold buffet.
Büffelei {f} [ugs.] :: swotting [Br.]
Büffelgras {n} [bot.] :: buffalo grass
Büffelherde {f} | Büffelherden {pl} :: herd of buffalo | herds of buffalo
Büffelhorn {n} :: buffalo horn
Büffelleder {m} :: buffalo hide; buffalo skin
Büffler {m}; Büfflerin {f} [ugs.] | Büffler {pl}; Büfflerinnen {pl} :: crammer; grind [coll.] | crammers; grinds
Bug {m} [naut.] | im Bug :: bow; bows | in the bows
Bug {m}; Nase {f} (eines Luftfahrzeugs) [aviat.] :: nose
Buganker {m} | Buganker {pl} :: best bower | best bowers
Bugfahrwerk {n} [aviat.] :: nose landing gear; nose gear
Bugkorb {m} [naut.] | Bugkörbe {pl} :: pulpit | pulpits
Bugleine {f} | Bugleinen {pl} :: bow line | bow lines
Bugrad {n} [aviat.] | Bugräder {pl} :: nose wheel | nose wheels
Bugrichtung {f} :: heading
Bügel {m} | Bügel {pl} :: stirrup; frame | stirrups; frames
Bügel {m}; Bügelschraube {f} [techn.] | Bügel {pl}; Bügelschrauben {pl} :: U-bolt | U-bolts
Bügel {m} :: yoke
Bügel {m}; Haltevorrichtung {f} :: bail
Bügel {m}; Kleiderbügel {m}; Spannbügel {m}; Steigbügel {m} :: clamp
Bügelbrett {n}; Plättbrett {n} | Bügelbretter {pl}; Plättbretter {pl} :: ironing board | ironing boards
Bügelechtheit {f} :: fastness to ironing
Bügeleisen {n}; Plätteisen {n}; Glätteisen {n} [Schw.] | Bügeleisen {pl}; Plätteisen {pl}; Glätteisen {pl} :: iron; flat-iron | irons; flat-irons
Bügelfalte {f} | Bügelfalten {pl} :: crease | creases
Bügelklemme {f} (U-förmig) :: U-clamp terminal
Bügelmaschine {f} | Bügelmaschinen {pl} :: rotary iron | rotary irons
Bügelmessschraube {f} [techn.] | Bügelmessschrauben {pl} :: outside micrometer | outside micrometers
Bügelmutter {f} | Bügelmuttern {pl} :: lifting nut | lifting nuts
Bügelrechen {m} (Garten) | Bügelrechen {pl} :: bow rake | bow rakes
Bügelsäge {f}; Bügelsägemaschine {f} :: hacksaw
Bügelsägeblatt {n} [techn.] | Bügelsägeblätter {pl} :: hacksaw blade | hacksaw blades
Bügelschelle {f} | Bügelschellen {pl} :: bolt clamp | bolt clamps
Bügeltisch {m} | Bügeltische {pl} :: ironing table | ironing tables
Bugspoiler {m} [auto] | Bugspoiler {pl} :: front spoiler | front spoilers
Bugspriet {n} [naut.] :: bow sprit; bowsprit
Bugstrahlruder {n} [naut.] :: bow thruster; lateral-thrust unit
Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
Bugwulst {m} [naut.] :: bulb of a prow
Buhle {m,f}; Buhler {m}; Buhlerin {f} [obs.] :: paramour
Buhler {m} :: wooer
Buhmann {m}; der Schwarze Mann; Feindbild {n} :: bogeyman; booger
Buhne {f} | Buhnen {pl} :: groyne; groin | groynes; groins
Buhnenfeld {n} | Buhnenfelder {pl} :: groyne field; groin system | groyne fields; groin systems
Buhnenkopf {m} | Buhnenköpfe {pl} :: groyne head | groyne heads
Bühne {f}; Podium {n} | Bühnen {pl}; Podien {pl} | auf der Bühne | hinter der Bühne | die Bühne betreten :: stage | stages | onstage | backstage | to go on stage
etw. auf die Bühne bringen; etw. szenisch darstellen; (Stück) aufführen {vt} | auf die Bühne bringend; aufführend | auf die Bühne gebracht; aufgeführt :: to stage sth.; to put sth. on stage | staging; putting on stage | staged; put on stage
Bühne {f}; Schauplatz {m} | Bühnen {pl}; Schauplätze {pl} :: scene | scenes
Bühne {f}; Rampe {f} | Bühnen {pl}; Rampen {pl} :: platform | platforms
Bühnenanweisung {f}; Regieanweisung {f} | Bühnenanweisungen {pl}; Regieanweisungen {pl} :: stage direction | stage directions
Bühnenarbeiter {m} | Bühnenarbeiter {pl} :: stagehand | stagehands
Bühnenausstattung {f} :: decor
Bühnenbearbeitung {f} :: dramatization [eAm.]; dramatisation [Br.]
Bühnenbild {n} :: stage design
Bühnenbilder {m}; Bühnenbilderin {f} | Bühnenbilder {pl}; Bühnenbilderinnen {pl} :: stage designer; scenic designer | stage designers; scenic designers
Bühneneffekte {pl} (Theater) :: scenic effects
Bühnenkunst {m}; schauspielerisches/dramaturgisches Können :: stagecraft
Bühnenmaler {m}; Bühnenmalerin {f} | Bühnenmaler {pl}; Bühnenmalerinnen {pl} :: scenic artist; scene painter | scenic artists; scene painters
Bühnenpräsenz {f} :: stage presence
Buhruf {m} | Buhrufe {pl} :: boo; catcall | boos; catcalls
Bukett {n}; Bouquet {n} :: bouquet
Bukett {n} (Wein) :: bouquet; aroma; nose
Bündel {n}; Pack {m} | Bündel {pl}; Päcke {pl} :: bundle | bundles
Bündel {n} :: pack
Bündel {n}; Ballen {m} :: truss [Br.]
Bündel {n} | Bündel {pl} :: sheaf | sheaves
Bündel {n}; Ballen {m} :: bale
Bündel {n}; Bund {n}; Strauß {m} | Bündel {pl}; Bunde {pl}; Sträuße {pl} :: bunch | bunches
Bündelmaschine {f} :: bounding machine
Bündelung {f} | Bündelung von Maßnahmen :: bundling | bundling of measures
Bündelung {f}; Gruppierung {f} :: grouping
Bündnis {n}; Bund {m} | Bündnisse {pl}; Bünde {pl} :: confederation | confederations
Bündnis {n} | Bündnisse {pl} :: confederacy | confederacies
(schwere) Bürde {f} :: (heavy) load
Bürette {f} (Labor) :: burette
Bürette {f} mit Eichstrichen :: graduated burette
Bürettenstativ {n} (Labor) :: burette stand
Bürge {m}; Bürgin {f} :: surety
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: bailsman | bailsmen
Bürge {m} :: guarantor
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Bürger {m}; Staatsbürger {m} | Bürger {pl}; Staatsbürger {pl} | Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben. :: citizen | citizens | Citizens should be stakeholders in the society they live in.
Bürger {m} :: bourgeois
Bürgeraktion {f} :: citizens' initiative; citizens' action group
Bürgerin {f} | Bürger {pl} :: burgess | burgesses
Bürger {m} :: burgher
Bürger {m} :: commoner
Bürger {m} :: townsman
Bürger {m} :: townsmen
Bürger {m}; Spießer {m} :: bourgeois
Bürgerkrieg {m} :: civil war
Bürgerlichen {pl} :: commons
Bürgerliches Gesetzbuch [jur.] /BGB/ :: Civil Code; Civil Law Code
Bürgermeister {m} | Bürgermeister {pl} | Bürgermeisterin {f} | der amtierende Bürgermeister | stellvertretender Bürgermeister | der regierende Bürgermeister von ... :: mayor | mayors | mayoress | the incumbent mayor | assistant mayor | the governing Mayor of ..
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters | während seiner Zeit als Bürgermeister :: mayoralty | during his mayoralty
Bürgerpflicht {f} :: civil duty; civic duty
Bürgerrecht {n} | Bürgerrechte {pl} :: civil right | civil rights
jdm. das Bürgerrecht zuerkennen; jdm. das Wahlrecht erteilen :: to enfranchise sb
Bürgerrechtsbewegung {f} :: civil rights campaign
Bürgerrechtskämpfer {m}; Bürgerrechtskämpferin {f} | Bürgerrechtskämpfer {pl}; Bürgerrechtskämpferinnen {pl} :: civil rights campaigner | civil rights campaigners
Bürgerschaft {f} :: citizenry
Bürgerschaft {f} :: township
Bürgertum {n} :: bourgeoisie
Bürgertum {n} :: middle classes
Bürgerwehr {f} :: militia; vigilante committee
Bürgerwehr {f} :: neighbourhood watch [Br.]; neighborhood watch [Am.]
Bürgschaft {f}; Sicherheit {f} :: surety
Bürgschaft leisten; Bürgschaft übernehmen (für jdn.) :: to stand surety (for sb.)
Bürgschaft {f} | selbstschuldnerische Bürgschaft | Bürgschaften {pl} :: guarantee; guaranty | absolute guaranty; absolute suretyship | guarantees; guaranties
Bürgschaft {f} (Strafrecht) | Bürgschaft leisten für :: bail | to go bail for
Bürgschaft {f} :: sponsion
Bürgschaft {f}; Sicherheit {f} :: security
Bürgschaftsempfänger {m}; Bürgschaftsempfängerin {f} | Bürgschaftsempfänger {pl}; Bürgschaftsempfängerinnen {pl} :: bailee | bailees
Bürgschaftsleistung {f} :: bailment
Bürgschaftsvertrag {m} | Bürgschaftsverträge {pl} :: contract of surety; guaranty agreement | contracts of surety; guaranty agreements
Büro {n} | Büros {pl} | im Büro :: office | offices | at the office
Büro {n}; Amt {n} | Büros {pl} :: bureau | bureaus
Büro... :: secretarial
Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter | Büroangestellten {pl}; Büroangestellte :: white-collar worker; office-worker | white-collar workers; office-workers
Büroarbeit {f}; Schreibarbeit {f} | liegengebliebene Büroarbeiten erledigen :: paperwork; clerical work; office work | to catch up on some paperwork
Büroausstattung {f} :: office equipment
Büroausstattungsmesse {f} | Büroausstattungsmessen {pl} :: office equipment fair | office equipment fairs
Büroautomation {f} :: office automation
Bürobedarf {m} :: office supply
Bürobedarfsartikel {pl} :: office supplies
Büroberuf {m}; Bürotätigkeit {f} :: office occupation
Bürobriefpapier {n} :: office stationery
Bürochef {m} | Bürochefs {pl} :: head clerk | head clerks
Bürocomputer {m} | Bürocomputer {pl} :: office computer; business computer | office computers; business computers
Bürodrehstuhl {m} | Bürodrehstühle {pl} :: office swivel chair | office swivel chairs
Büroeinrichtung {f} :: office equipment
Bürogebäude {n} | Bürogebäude {pl} :: office building; office block | office buildings; office blocks
Bürogehilfe {m}; Bürogehilfin {f} | Bürogehilfen {pl}; Bürogehilfinnen {pl} :: clerical assistant | clerical assistants
Bürogehilfe {m} | Bürogehilfen {pl} :: office boy | office boys
Bürogehilfin {f} | Bürogehilfinnen {pl} :: office girl | office girls
Bürogeräte {pl} :: office equipment
Bürohilfe {f} | Bürohilfen {pl} :: office help | office helps
Bürokauffrau {f}; Bürokaufmann {m} :: office executive; office administrator
Büroklammer {f} | Büroklammern {pl} :: paper-clip; paperclip | paperclips
Büroklima {n} :: office atmosphere
Bürokommunikationstechnik {f} :: office communications
Bürokopiergerät {n} :: office copier; copying machine
Bürokosten {pl} :: office expenses; office charges
Bürokrat {m} | Bürokraten {pl} :: bureaucrat | bureaucrats
Bürokratie {f} | Bürokratien {pl} :: bureaucracy | bureaucracies
Bürokratie {f} :: officialdom
Bürokratie {f} :: officialism
Bürokratismus {m} :: bumbledoms
Bürokratismus {m} :: red tape
Bürolandschaft {f} :: office landscape
Büroleiter {m} :: office manager; office supervisor
Büromaschine {f} | Büromaschinen {pl} :: office machine; business machine | business machines
Büromaterial {n} :: office supplies; office stationery
Büromensch {m} | Büromenschen {pl} :: office worker; office clerk | office workers; office clerks
Büromensch {m} [pej.] | Büromenschen {pl} :: office drudge; pencil-pusher; office drone [pej.] | office drudges; pencil-pushers; office drones
Büromöbel {n} :: office furniture
Büroorganisation {f} :: office organization [eAm.]; organisation [Br.]
Büropapier {n} :: office paper
Büropersonal {n} :: clerical staff; clerical workers
Büropersonal {n} :: office personnel
Büropersonal {n} :: office-hands
Büroraum {m} | Büroräume {pl} :: office; office accommodation | offices; office accommodation
Büroschrank {m} | Büroschränke {pl} :: office cupboard | office cupboards
Büroschreibmaschine {f} | Büroschreibmaschinen {pl} :: office typewriter | office typewriters
Büroservice {m} :: office service
Büroset {n}; Bürozubehör {n} :: stationery set
Bürosprache {f} :: officialese
Bürosprechstelle {f} :: office station
Bürostuhl {m} | Bürostühle {pl} :: office chair | office chairs
Büro- und EDV-Systemtechnik {f} :: office automation and IT systems
Bürotür {f}; Kontortür {f} [obs.] | Bürotüren {pl}; Kontortüren {pl} :: office door | office doors
Bürotätigkeit {f}; Büroberuf {m} :: clerical occupation
Bürovorstand {m} :: chief clerk
Bürovorsteher {m}; Bürovorsteherin {f} | Bürovorsteher {pl}; Bürovorsteherinnen {pl} :: head-clerk | head-clerks
Bürschchen {n}; Jüngelchen {n} | Bürschchen {pl}; Jüngelchen {pl} :: stripling | striplings
Bürste {f} | Bürsten {pl} :: brush | brushes
Bürste {f} | Bürsten {pl} :: scrubber | scrubbers
Bürstenglättung {f} :: brush glazing
Bürstenhaarschnitt {m}; Igelschnitt {m}; Igelfrisur {f}; Stiftelkopf {m} [ugs.]; Meckifrisur {f} [ugs.] :: buzzcut; induction cut; whiffle
Bürstenhalter {m} | Bürstenhalter {pl} :: brush holder | brush holders
Bürstensaum {m} [anat.] :: cuticular layer; brush border
Bürstenschnitt {m}; Igelschnitt {m} (Haarschnitt) :: crewcut; crew cut; butch haircut [Am.]
Bürzel {m}; Sterz {m} | Bürzel {pl}; Sterze {pl} :: rump | rumps
Bürzeldrüse {f} :: oil gland
Büschel {n}; Haube {f}; Kamm {m} :: crest
Büschel {n}; Fruchttraube {f} :: truss
Büschel {n} :: fascicle
Büschel {n} | Büschel {pl} :: tuft | tufts
Büschel {n} | Büschel {pl} :: tussock | tussocks
Büschel {n}; Traube {f} | Büschel {pl}; Trauben {pl} :: cluster | clusters
Büschel {n}; Bündel {n} | Büschel {pl}; Bündel {pl} :: wisp | wisps
Büschel {n} :: bunch
Büste {f} | Büsten {pl} :: bust | busts
Büstenhalter {m}; BH {m} | Büstenhalter {pl} :: brassiere; bra | brassieres
Büßer {m}; Büßerin {f}; reuiger Sünder; reuige Sünderin {f} | Büßer {pl}; Büßerinnen {pl}; reuige Sünder; reuige Sünderinnen {pl} :: penitent; repentant | penitents; repentants
Büßerhemd {n}; Büßergewand {n}; Kleidung aus rauem/hautreizendem Material [übtr.] | grobe Textilie aus Pferde-/Kamelhaar; Sacktuch {n} :: hairshirt, hair-shirt, hair shirt [fig.] | haircloth.hair-cloth [fig.]
Bütt {f} | in der Bütt stehen :: speaker's platform; carnival soapbox | to stand on the platform
Bütte {f} :: vat
Büttel {m}; Häscher {m} :: bailiff
Büttel {m} :: minion of the law
Büttenpapier {n} :: handmade paper
Büttenrandpapier {m} :: deckle edge paper
Büttenrede {f} :: carnival speech
Büttenredner {m}; Büttenrednerin {f} | Büttenredner {pl}; Büttenrednerinnen {pl} :: carnival speaker | carnival speakers
Bug {m} :: prow
Bulimie {f}; Ess-Brech-Sucht {f} [med.] :: bulimia
Bulkware {f} :: bulk material
Bullauge {n} [naut.] :: porthole
Bulldogge {f} [zool.] | Bulldoggen {pl} :: bulldog | bulldogs
Bulle {m} (unfreundlich für Polizist) | Bullen {pl} :: screw; bobby [Br.]; rozzer [Br.]; bull; cop; fuzz; roller [slang] | screws; bobbies; rozzers; bulls; cops; rollers
Bulle {m} | Bullen {pl} :: flatfoot [slang] | flatfoots
Bulle {f} :: bull
Bullenstander {m} [naut.] :: lazy guy; bull pendant; check rope
Bulletin {n}; Bericht {m} | Bulletins {pl}; Berichte {pl} :: bulletin | bulletins
Bully {m} [sport] | das Bully machen :: faceoff; bully | to bully off
Bumerang {m} :: boomerang
Bumerangeffekt {m} | Bumerangeffekte {pl} | einen Bumerangeffekt haben/auslösen (für jdn.) :: boomerang effect | boomerang effects | to have/create/trigger a boomerang effect (on sb.)
Bummelstreik {m} :: go-slow
Bummler {m} | Bummler {pl} :: drifter | drifters
Bummler {m} :: johnny
Bummler {m}; Bummlerin {f}; Bummelant {n}; Bummelantin {f}; Nachzügler {m}; Nachzüglerin {f} | Bummler {pl}; Bummlerinnen {pl}; Bummelanten {pl}; Bummelantinnen {pl}; Nachzügler {pl}; Nachzüglerinnen {pl} :: laggard | laggards
Bummler {m} :: truant
Bump {m}; erhöhter Kontaktierungsflecken [electr.] :: bump; raised contact-pad
Bums {m}; Stoß {m} :: bump
Bums {m}; dumpfer Schlag; Knuff {m} :: thump
Bumsmusik {f} [ugs.] :: oompah music [coll.]
der Bund {m} [pol.] | Bund und Länder [pol.] :: the federal government; the Federation | federal and state governments
Bund {m} :: collar
Bund {m} [mus.] :: fret
Bund {m} :: truss
Bund {m} | Bünde {pl} :: waistband | waistbands
Bund {m} :: flange
Bundbolzen {m} :: collar stud
Bundbuchse {f} :: collar bushing
Bundes... :: federal /fed./
Bundesagentur {f} für Arbeit; Bundesanstalt {f} für Arbeit /BfA/ :: Federal Labour Office
Bundesamt {n} (Deutschland) | Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie /BSH/ | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge /BAMF/ | Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik /BSI/ | Bundesamt für Wasserwirtschaft | Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung [mil.] | Statistisches Bundesamt (von Deutschland) :: Federal Office (Germany) | Federal Maritime and Hydrographic Office | Federal Office for Migration and Refugees | Federal Office for Information Security | Federal Office for Water Management | Federal Office of Military Technology and Procurement | German Federal Statistical Office
Bundesanstalt {f} | Bundesanstalten {pl} | Bundesanstalt für Materialprüfung /BAM/ | Bundesanstalt für Wasserbau /BAW/ :: Federal Institute | Federal Institutes | Federal Institute for Material Testing (Germany) | Federal Waterways Engineering and Research Institute
Bundesanwaltschaft {f} :: federal prosecutor
Bundesarbeitsgericht {n} :: German Federal Labour Court
Bundesausbildungsförderungsgesetz {n} /BAFOeG, BAFöG/ [stud.] :: Federal Education and Training Assistance Act
Bundesautobahn {f} | Bundesautobahnen {pl} :: federal motorway | federal motorways
Bundesbank {f} :: German Central Bank
Bundesbedienstete {m,f}; Bundesbediensteter | Bundesbediensteten {pl}; Bundesbedienstete :: federal employee | federal employees
Bundesbehörde {f} | Bundesoberbehörden :: federal authority | Higher federal authorities
US-Bundesbehörde für Luftfahrt :: Federal Aviation Administration /FAA/
Bundesebene {f} | auf Bundesebene :: federal level | at federal level
Bundesfinanzministerium {n} :: Federal Ministry of Finance
Bundesgebiet {n} | Bundesgebiete {pl} :: federal territory | federal territories
Bundesgenosse {n} | Bundesgenossen {pl} :: confederate | confederates
Bundesgericht {n} [jur.] | Schweizerisches Bundesgericht :: federal court | Federal Supreme Court of Switzerland
Bundesgerichtshof {m} /BGH/ [jur.] :: Federal Supreme Court [Am.]
Bundesgerichtshof {m} für Bundesbezirke :: U.S. District Court [Am.]
Bundesgesetz {n} | Bundesgesetze {pl} :: federal law | federal laws
Bundesgrenzschutz {m} :: Federal Border Guard
Bundeshaushalt {m} :: federal budget
Bundesheer {n} :: armed forces
Bundeskanzler {m}; Bundeskanzlerin {f} [pol.] :: Bundeskanzler; Bundeskanzlerin; Federal Chancellor
Bundeskartellamt {n} :: Federal Cartel Office
Bundeslade {f} :: Ark of (the) Covenant
Bundeskriminalamt {n} /BKA/ | US-Bundeskriminalamt :: German Federal Criminal Office | Federal Bureau of Investigation /FBI/
Bundesland {n} | Bundesländer {pl} | die alten Bundesländer [pol.] | die neuen Bundesländer [pol.] :: (federal) state; land; (German) Bundesland | (federal) states; (German) Bundeslaender | the old West German states/Bundeslaender | the newly-formed German states/Bundeslaender
Bundesliga {f} [sport] (Deutschland) | Fußball-Bundesliga {f} :: national league (Germany) | German professional football league; German professional soccer league [Am.]
Bundesministerium {n} [pol.] | Bundesministerien {pl} :: Federal Ministry | Federal Ministries
Bundesnachrichtendienst {m} /BND/ :: Federal Intelligence Service
Bundesnaturschutzgesetz {n} :: Federal Act for the Protection of Nature
Bundesrat {m} [pol.] :: Bundesrat; Upper House of the German Parliament
Bundesnetzagentur {f} :: Federal Network Agency; Federal Grid Agency
Bundespräsident {m}; Bundespräsidentin {f} [pol.] | Bundespräsidenten {pl}; Bundespräsidentinnen {pl} :: Federal President | Federal Presidents
Bundesrat {m} [pol.] :: Federal Council
Bundesrechnungshof {m} :: Federal Court of Audit
Bundesrecht {n} :: federal law
Bundesregierung {f} :: Federal Government
Bundesrepublik {f} [pol.] :: federal republic
Bundessicherheitspolizist {m} | Bundessicherheitspolizisten {pl} :: fed [Am.] | feds
Bundesstaat {m} | Bundesstaaten {pl} :: federal state | federal states
Bundessteuer {f} :: federal tax
Bundessteuerbehörde {f} der USA :: Internal Revenue Service; IRS
Bundesstraße {f} | Bundesstraßen {pl} :: interstate road; federal highway [Am.]; main road | interstate roads; federal highways; main roads
Bundestag {m} [pol.] | Mitglied des Bundestages /MdB/ :: Bundestag; Lower House of German Parliament; Federal Parliament | Member of the Bundestag
Bundestagsabgeordnete {m,f}; Bundestagsabgeordneter [pol.] | Bundestagsabgeordneten {pl}; Bundestagsabgeordnete :: member of the Bundestag | members of the Bundestags
Bundestagswahl {f} [pol.] | Bundestagswahlen {pl} :: parliamentary elections (for the Bundestag) | parliamentary elections (for the Bundestag)
Bundesterritorium {n} :: federal territory
Bundestrainer {m} :: coach of the national team
Bundesverband {m}; Bundesvereinigung {f} :: Federal association
Bundesverdienstkreuz {n} :: order of the Federal Republic of Germany
Bundesverdienstkreuz {n} :: Federal Cross of Merit [Am.]
Bundesverfassung {f} :: federal constitution
Bundesverfassungsgericht {n} :: Federal Constitutional Court
Bundesverkehrswegeplan {m} :: Plan for Federal Traffic Routes
Bundesvermögenverwaltung {f} :: German Federal Office of Real Estate Management
Bundesversammlung {f} [pol.] :: Federal Assembly
Bundesverwaltungsgericht {n} :: Federal Administration Court
Bundeswasserstraßen {pl} :: Federal waterways
Bundeswehr {f} /Bw./ [mil.] :: Federal Armed Forces; German armed forces
Bundeszentrale {f} für politische Bildung [pol.] :: Federal Agency for Civic Education
Bundfalten {pl} :: pleats
Bundfaltenhose {f} :: pleat-front trousers
Bundsteg {m} (Buchdruck) :: back margin; gutter stick
Bungalow {m} | Bungalows {pl} :: bungalow | bungalows
Bungeespringen {n} :: bungee jumping
Bunker {m} | Bunker {pl} :: bunker | bunkers
Bunker {m}; Schutzraum {m} [mil.] | Bunker {pl}; Schutzräume {pl} :: shelter | shelters
Bunker {m}; Treibstofftank {m} | Bunker {pl}; Treibstofftanks {pl} :: bunker; fuel oil bunker | bunkers; fuel oil bunkers
Bunker {m} | Bunker {pl} :: dugout | dugouts
Bunker {m} (Golf) :: trap
Bundkragen {m} :: spigot
Bundschraube {f} [techn.] | Bundschrauben {pl} :: jack screw | jack screws
Bunny Hop {m}; Sprung aus gerader Fahrt (Fahrrad; Wasserski) :: bunny hop
Bunsenbrenner {m} :: Bunsen burner
Buntheit {f} :: colorfulness; colourfullness
Buntheit {f} :: variegation
Buntkarton {m} :: tintet board
Buntmetall {n} | Buntmetalle {pl} :: non-ferrous heavy metal | non-ferrous heavy metals
Buntpapier {n} :: coloured paper
Buntschneidemesser {n} | Buntschneidemesser {pl} :: decorating knife | decorating knives
Buntstift {m}; Malstift {m}; Zeichenstift {m} | Buntstifte {pl}; Malstifte {pl}; Zeichenstifte {pl} :: crayon | crayons
Buntwaran {m} [zool.] :: lace monitor (Varanus varius)
Burenkrieg {m} [hist.] :: Boer War
Burggraben {m}, Schlossgraben {m} | Burggräben {pl}, Schlossgräben {pl} :: castle moat | castle moats
Burgruine {f} | Burgruinen {pl} :: castle ruin | castle ruins
Burgunder {m}; Burgunderwein {m} :: Burgundy; Burgundy wine
Burgverlies {n} | Burgverliese {pl} :: castle dungeon | castle dungeons
Burgvogt {m}; Kastellan {m} :: castellan
Burleske {f}; Parodie {f}; Posse {f} | Burlesken {pl}; Parodien {pl}; Possen {pl} :: burlesque | burlesques
Burn-out-Syndrom {n} [med.] :: burnout syndrome
Bursche {m} | Burschen {pl} :: bloke | blokes
Bursche {m}; Kerl {m} | Burschen {pl}; Kerle {pl}; Jungs {pl} | alter Junge [ugs.] | Na, altes Haus! [ugs.] :: chap | chaps | old chap | Hey, old chap!
Bursche {m} :: laddie
Bursche {m}; Jüngling {m} :: lad
Burschenschaft {f}; Studentenverbindung {f} :: (student) fraternity; frat; student league
Bursitis {f}; Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Burst-Generator {m} :: burst generator
Bus {m} | Busse {pl} | mit dem Bus fahren :: bus | buses; busses [Am.] | to go by bus
Bus {m} [comp.] | universeller serieller Bus /USB/ | (Bussystem im Computer) :: bus | universal serial bus /USB/ | small computer system interface /SCSI/
Busreise {f} | Busreisen {pl} :: coach trip; bus trip | coach trips; bus trips
Busrundfahrt {f} (durch) | Busrundfahrten {pl} :: coach tour (of; through) | coach tours
Bus-Leiterplatte {f} :: circuit card
Bus-Schnittstelle {f} [comp.] :: bus interface
Bus-Steuerung {f} [comp.] :: bus controller
Busabschluss {m} [comp.] :: bus termination
Busbahnhof {m} | Busbahnhöfe {pl} :: bus station; bus terminal | bus stations; bus terminals
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadtteile, um Rassentrennung zu verhindern :: bussing; busing [Am.]
Busbegleiterin {f} | Busbegleiterinnen {pl} :: bus hostess | bus hostesses
Busch {m}; Strauch {m} | Büsche {pl}; Sträucher {pl} :: bush; shrub | bushes; shrubs
Buschfeuer {n}; Buschbrand {m} | Buschfeuer {pl}; Buschbrände {pl} :: bush fire | bush fires
Buschkamp {n} :: bushkamp
Buschland {n} | Buschländer {pl} :: veld | velds
Buschmesser {n} | Buschmesser {pl} :: bushwhacker | bushwhackers
Buschwanderung {f} :: walkabout [Austr.]
Buschwerk {n}; Gesträuch {n} :: bushes; shrubs {pl}
Buschwindröschen {n} [bot.] | Buschwindröschen {pl} :: wood anemone | wood anemones
Busen {m} :: bosom
Busenblitzer {m} | Busenblitzer {pl} :: nipple slip | nipple slips
Busenfreund {m} | Busenfreunde {pl} | ein Herz und eine Seele sein :: bosom friend; bosom buddy | bosom friends; bosom buddies | to be bosom friends
Buserweiterung {f} :: bus extender
Busfahrer {m}; Busfahrerin {f} | Busfahrer {pl}; Busfahrerinnen {pl} :: bus driver | bus drivers
Busfahrt {f} :: bus ride
Busfahrt {f} (im Reisebus) :: coachride
Busgesellschaft {f} | Busgesellschaften {pl} :: bus company | bus companies
Bushaltestelle {f}; Autobushaltestelle {f} | Bushaltestellen {pl}; Autobushaltestellen {pl} :: bus stop | bus stops
Bushel {m} (britisches und amerikanisches Raummaß) | ein Bushel Weizen :: bushel /bu.; bsh./ | a bushel of wheat
Business Angel {m}; Unternehmensengel {m}; privater Investor, der Risikokapital in eine Firma investiert :: angel investor [Am.]; business angel [Br.]
Businessclass {f}; Businessklasse {f} :: business class
Buskabel {n} | Buskabel {pl} :: bus cable | bus cables
Busklemme {f} [techn.] | Busklemmen {pl} :: bus terminal | bus terminals
Busleitung {f} :: highway
Buslinie {f} | Buslinien {pl} | Buslinie 42 :: bus route | bus routes | bus number 42; the number 42 bus
Bussard {m} [ornith.] | Bussarde {pl} :: buzzard | buzzards
Bussystem {n} [comp.] | Bussysteme {pl} :: bus system | bus systems
Buße {f}; Reue {f} [relig.] | Buße tun | Buße und Versöhnung (katholisches Sakrament) [relig.] :: penance | to do penance | Penance and Reconciliation (Catholic Sacrament)
Bußfertigkeit {f} :: penitence
Bußgeld {n} | sofort fälliges Bußgeld :: fine | spot fine
Bußgeldbescheid {m} :: official demand for payment of a fine
Bußpredigt {f} :: penitential sermon
Buß- und Bettag {m} :: Day of Prayer and Repentance
Bußtag {m} | Bußtage {pl} :: day of penance | days of penance
Bustakt {m} [comp.] :: bus clock
Bustreiber {m} [comp.] | Bustreiber {pl} :: bus driver | bus drivers
Busverbindung {f} | Busverbindungen {pl} :: bus connection | bus connections
Busverkehr {m} :: bus service
Bußzahlungen {pl} :: punitive damages
Butandiol {n} [chem.] :: butanediol
Butangas {n} :: butane gas
Butler {m}; Diener {m} :: butler
Butter {f} | mit Butter bestreichen | ohne Butter :: butter | to butter | unbuttered
in Butter sein [übtr.] | Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter. :: to be going smoothly | Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory.
Butterblume {f} :: buttercup
Butterbonbon {n} :: butterscotch
Butterbrot {n} | Butterbrote {pl} :: bread and butter | sandwiches
Butterbrot {n} | Butterbrote {pl} | Butterbrot {n} | für ein Butterbrot zu haben sein [übtr.] :: slice of bread and butter | slices of bread and butter | sandwich | to go for a song [fig.]
Butterbrotpapier {n}; Pergamentpapier {n} :: sandwich paper; grease-proof paper; greaseproof paper
Buttercreme {f} [cook.] :: butter-cream; buttercream
Buttercremetorte {f} [cook.] :: butter-cream cake
Butterkäse {m} [cook.] :: mild, full-fat cheese
Butterdose {f} | Butterdosen {pl} :: butter dish | butter dishes
Buttereinwickelpapier {n} :: butter wrapping paper
Butterfahrt {f} [ugs.] :: shopping excursion (by boat) to buy cheap/duty-free goods
Butterfass {n} | Butterfässer {pl} :: butter tub | butter tubs
Butterfass {n}; große Milchkanne {f} [Br.] :: churn
Butterkeks {m} [cook.] | Butterkekse {pl} :: shortbread; shortbread biscuit; shortbread cookie [Am.] | shortbreads; shortbread biscuits; shortbread cookies
Butterlampe {f} | Butterlampen {pl} :: butter lamp | butter lamps
Buttermilch {f} :: buttermilk
Buttersäure {f}; Butylsäure {f} [chem.] :: butyric acid
Butternuss {f}; Graunuss {f}; Weiße Walnuss {f} (Juglans cinerea) [bot.] | Butternussbaum {m} :: butternut | butternut tree
Butterreis {m} [cook.] :: buttered rice
Butterröhrling {m}; Butterpilz {m} :: slippery jack; Suillus luteus
Butterschmalz {m} [cook.] :: clarified butter
Butterteig {m} :: puff paste
Butzemann {m} :: bogeyman
Butzen {m} :: snuff
Butzenscheibe {f} :: bullseye pane
Bypass {m} [med.] | Bypässe {pl} :: bypass | bypasses
Bypass-Operation {f} [med.] | Bypass-Operationen {pl} :: bypass surgery; by-pass operation | bypass surgeries; by-pass operations
Bypassventil {n} [techn.] | Bypassventile {pl} :: bypass valve | bypass valves
Byte {n} | Bytes {pl} | niederwertiges Byte | höherwertiges Byte | Bytes parallel (gleichzeitig) übertragen | Byteordnung: höherwertiges Byte zuerst; Motorola-Format [comp.] | Byteordnung: niederwertiges Byte zuerst; Intel-Format [comp.] :: byte | bytes | low byte | high byte | byte-parallel | big-endian byte order | little-endian byte order
Byteanzahl {f} :: byte count
Bytebearbeitung {f} :: byte handling
Bytelänge {f} :: byte length
Bytemultiplexverarbeitung {f} :: byte multiplexing
Bytenummer {f} :: byte number
C; Cis; Ces; Cisis; Ceses [mus.] :: C; C sharp; C flat; C double sharp; C double flat
C-Säule {f} [auto] :: C-pillar
CB-Funk /CB/ :: Citizens' Band /CB/
CBRN-Kampfmittel {pl}; chemische, biologische, radiologische oder nukleare Kampfmittel [mil.] :: CBRN agents; chemical, biological, radiological, or nuclear agents
CRC-Prüfung {f} :: crc check
Cäsarsalat {m} [cook.] :: Caesar salad
CO2-Bilanz {f} [envir.] :: carbon balance; carbon dioxide balance
Cabaza {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: cabasa
Cabrio {n}; Cabriolet {n}; Kabrio {n}; Kabriolett {n} [auto] | Cabrios {pl}; Cabriolets {pl}; Kabrios {pl}; Kabrioletts {pl} :: convertible; cabriolet | convertibles; cabriolets
Cache {m}; Cachespeicher {m}; Zwischenspeicher {m} [comp.] | in den Cachespeicher aufnehmen :: cache; cache memory | to cache
Caching {n}; Aufnehmen im Zwischenspeicher [comp.] :: caching
CAD-Werkzeug {m} | CAD-Werkzeuge {pl} :: CAD tool | CAD tools
Caddie {m} :: caddy; caddie
Cadillac {m} :: cadillac
Cafe {n}; Café {n} :: cafe; café; coffee shop
Cafeteria {f} :: cafeteria
Café {n}; Kaffeehaus {n} | Cafés {pl}; Kaffeehäuser {pl} :: cafe; coffeehouse; coffe shop; coffee bar | cafes; coffeehouses; coffee shops; coffee bars
Cakewalk {m} (Gesellschaftstanz) :: cakewalk
Callcenter {n} | Callcenter {pl} :: call center; call centre [Br.] | call centers; call centres
Callgirl {n} | Callgirls {pl} :: call girl | call girls
Calvados {m} [cook.] :: Calvados
Calypso {m} :: calypso
Camée {n}; Kamee {n}; erhabene Gemme {f}; geschnittener Stein (Schmuckstein) :: cameo
Camcorder {m} [techn.] :: camcorder
Camembert {m} [cook.] :: Camembert
Camp {n} :: camp
Camping {n}; Zelten {n} | wildes Zelten :: camping; tent camping | backcountry camping
Campingausrüstung {f} :: camping equipment; camping outfit
Campingbett {n}; Campingliege {f}; Gartenliege {f}; Sonnenliege {f}; Dreibeinliege {f} | Campingbetten {pl}; Campingliegen {pl}; Gartenliegen {pl}; Sonnenliegen {pl}; Dreibeinliegen {pl} :: campbed; sunbed | campbeds; sunbeds
Campingführer {m} :: camping guide; camping guidebook
Campingplatz {m} | Campingplätze {pl} :: camp site; campground; camping ground [Am.] | camp sites; campgrounds; camping grounds
Campingplatzgebiet {n} | Campingplatzgebiete {pl} :: caravan and camping area | caravan and camping areas
Campingstuhl {m} | Campingstühle {pl} :: (folding) camp chair | (folding) camp chairs
Campingtisch {m} | Campingtische {pl} :: (folding) camp table | (folding) camp tables
Campingurlaub {m} :: camping vacation
Campingwagen {m} | Campingwagen {pl} :: camping car | camping cars
Campusnetz {n} | Campusnetze {pl} :: campus network | campus networks
Canangabaum {m} [bot.] :: ylang ylang
Canasta {n} :: canasta
Cannabis {m} :: cannabis <420 ("four-twenty") >
Cannabisharz {n} :: cannabis resin
Cannon-Stecker {m} :: Cannon connector
Cantilever-Felgenbremse {f} | Cantilever-Felgenbremsen {pl} :: cantilever caliper brake | cantilever caliper brakes
Cappuccino {m} [cook.] :: cappuccino
CAPTCHA (Vollautomatischer öffentlicher Turing-Test, um Computer von Menschen zu unterscheiden) [comp.] :: CAPTCHA (Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart)
Caprihose {f} [textil.] :: Capri pants
Captive {f} :: captive
Carbolöl {n} :: carbolic oil
Carbonsäure {f} [chem.] :: carboxylic acid
Carpaccio {n} [cook.] | Carpaccio vom deutschen Rind :: Carpaccio | German Beef Carpaccio
Carport {m}; (überdachter) Stellplatz {m} (fürs Auto) | Carports {pl}; Stellplätze {pl} :: carport | carports
Carrel {n} :: booth
Carving {n} (Wintersport) [sport] :: carving
Casanova {m} :: Casanova
Cashewbaum {m}; Nierenbaum {m} [bot.] | Cashewbäume {pl}; Nierenbäume {pl} :: cashew tree | cashew trees
Cashewnuss {f} [bot.] [cook.] | Cashewnüsse {pl} :: cashew nut | cashew nuts; cashews
Cashflow {m} [econ.] :: cash flow
Casting {n} (Angelsport) [sport] :: casting
Castingshow {f}; Talentschau {f} | Castingshows {pl} :: casting show | casting shows
Catboot {n} :: catboat
Cauchyfolge {f} [math.] :: Cauchy sequence
Cauchy-Produkt {n} [math.] :: Cauchy product
CD-Brenner {m} [comp.] :: CD writer; CD burner
CD-Hülle {f} | CD-Hüllen {pl} :: CD cover | CD covers
CD-ROM {f} [comp.] :: CD-ROM
CD-Spieler {m} | CD-Spieler {pl} :: CD player; compact disc player [Br.]; compact disk player [Am.] | CD players; compact disc players; compact disk players
CE-Kennzeichnung {f} | CE-Konformitätszeichen {n} :: CE marking; CE mark | CE conformity marking
Cedille {f}; Cédille {f} :: cedilla
Ceilidh (schottischer Volkstanz) :: Ceilidh
Cellist {m}; Cellistin {f}; Cellospieler {m}; Cellospielerin {f} [mus.] | Cellisten {pl}; Cellistinnen {pl}; Cellospieler {pl}; Cellospielerinnen {pl} :: cellist; cello player | cellists; cello players
Celesta {f} [mus.] (Tasteninstrument) :: celesta
Cellophan {n}; Zellophan {m} [tm] :: cellophane
Cellulite {f}; Zellulite {f}; Orangenhaut {f} [med.] <Zellulitis> :: cellulite
Cembalist {m}; Cembalistin {f} [mus.] | Cembalisten {pl}; Cembalistinnen {pl} :: harpsichordist | harpsichordists
Cembalo {n} [mus.] | Cembali {pl} :: harpsichord | harpsichords
Cetanzahl {f} :: cetane number
Cent-Zeichen {n} :: cent sign (¢)
Centriolen {pl} [biol.] :: centriols
Centrosom {n}; Zentrosom {n} [biol.] | Centrosomen {pl}; Zentrosomen {pl} :: centrosome | centrosomes
Cerealien {pl}; Cerialia {pl} [hist.] :: Cerealia
Cermet-Potentiometer {n} [electr.] :: cermet potentiometer; cermet pot
Chalcedon {m} [min.] :: chalcedony; calcedony
Chamäleon {n} [zool.] | Chamäleons {pl} :: chameleon | chameleons
Chamäleon {n} (Sternbild) [astron.] :: Chamaeleon; Chameleon
Champagner {m} :: champagne
Champignon {m} | Champignons {pl} :: mushroom | mushrooms
Champions League {f}; Pokal der Meister [sport] :: Champions League
Chancengleichheit {f} | Chancengleichheit von Männern und Frauen :: equal opportunities | equal opportunities for men and women
Chanson {m} [mus.] | Chansons {pl} :: chanson | chansons
Chantilly-Sauce {f} [cook.] :: chantilly sauce
Chaos {n}; Durcheinander {n} :: chaos
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} | Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. | Das Stadion war ein Tollhaus. | Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. | Plötzlich brach das Chaos aus. | Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. :: bedlam | It was bedlam at our house on the morning of the wedding. | The stadium was a bedlam. | The place was a bedlam of shouts and laughter. | All of a sudden bedlam broke out/loose. | When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
Chaos {n}; chaotische Zustände :: shambles
Chaos {n} :: mayhem
Chaos Computer Club {m} /CCC/ :: Chaos Computer Club /CCC/
Charakter {m}; Person {f}; Persönlichkeit {f} | Dazu gehört Charakter. :: character | This/That needs character.
Charakter {m}; Charakterstärke {f} :: moral courage
Charakterbild {n} | Charakterbilder {pl} :: character sketch | character sketches
Charaktereigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charaktereigenschaften {pl}; Merkmale {pl} | maßliche Merkmale :: characteristic; character attributes; trait of character | characteristics | dimensional characteristics
Charakterfehler {m} | Charakterfehler {pl} :: fault in character; character defect | faults in character
Charakterisierung {f} | Charakterisierungen {pl} :: characterization [eAm.]; characterisation [Br.] | characterizations; characterisations
Charakteristik {f}; Ausprägung {f} | Charakteristiken {pl}; Ausprägungen {pl} :: characteristic | characteristics
Charakteristikum {n}; charakteristisches Merkmal; charakteristische Eigenschaft; Eigentümlichkeit {f} | Charakteristika {pl}; charakteristische Merkmale; charakteristische Eigenschaften; Eigentümlichkeiten {pl} | eines der charakteristischsten Merkmale :: characteristic | characteristics | one of the main characteristics
Charakteristikum {n} :: feature
Charakterlosigkeit {f} :: lack of character
Charakterschwäche {f} | Charakterschwächen {pl} :: weakness of character | weaknesses of character
Charakterskizze {f}; (literarische) Skizze {f} :: vignette
Charakterstärke {f} :: strength of character
Charaktertanz {m} :: character dancing
Charakterzug {m}; Zug {m}; Eigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charakterzüge {pl}; Züge {pl}; Eigenschaften {pl}; Merkmale {pl} :: character trait; trait | traits
Charakterzug {m} :: lineament
Charakterzug {m} | Charakterzüge {pl} :: feature; characteristic | features; characteristics
Charge {f} :: batch
Charis (griechsische Mythologie) | Chariten {pl} :: Charis; Grace | Charites
Charismatiker {m}; Charismatikerin {f} | Charismatiker {pl}; Charismatikerinnen {pl} :: charismatic person | charismatic persons
Charlestonmaschine {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Charlestonmaschinen {pl} :: hi-hat pedal | hi-hat pedals
Charlston {m} :: Charlston
Charmeur {m} | Charmeure {pl} :: charmer | charmers
Charmoffensive {f} | (bei jdm.) eine Charmoffensive starten :: charm offensive | to launch a charm offensive (on sb.)
Charta {f}; Grundgesetz {n}; Verfassungsurkunde {f} :: charter
Charterflug {m} | Charterflüge {pl} :: charter flight | charter flights
Charterfluggesellschaft {f} | Charterfluggesellschaften {pl} :: charter airline | charter airlines
Charterflugzeug {n}; Chartermaschine {f} | Charterflugzeuge {pl}; Chartermaschinen {pl} :: charter plane | charter planes
Chartergeschäft {n} :: charter business
Chartergesellschaft {f} | Chartergesellschaften {pl} :: charter party | charter parties
Charter-Schule {f}; Vertragsschule {f} (amerikanische Schulform) [school] :: charter school [Am.]
Chartervertrag {m} | Charterverträge {pl} :: charter contract; charter party | charter contracts; charter parties
Chartreuse {f} :: chartreuse
Chartreux {f}; Kartäuserkatze {f} [zool.] :: Chartreux
Charts {pl}; Hitliste {f} :: charts
Chassisträger {m} [techn.] :: beam; support
Chat-Raum {m}; Plauschecke {f} :: chat room
Chauffeur {m}; Fahrer {m} | Chauffeure {pl}; Fahrer {pl} :: chauffeur | chauffeurs
Chausseebaum {m}; Chaussee-Baum {m} [bot.] | Chausseebäume {pl}; Chaussee-Bäume {pl} :: alley tree; roadside tree | alley trees; roadside trees
Chauvi {m}; Chauvischwein {n} [ugs.] :: male chauvinist pig /MCP/ [coll.]
Chauvihaltung {f} [ugs.] :: male chauvinist attitude
Chauvinismus {m} :: chauvinism; flag-waving
Chauvinismus {m}; chauvinistische Äußerung {f} :: chauvinistic remark
Chauvinist {m} :: chauvinist
Chauvinist {m} :: flag-waver; jingo
Cheddarkäse {m}; Cheddar {m} [cook.] :: cheddar cheese; cheddar
Cheerleader {m}; Anfeuerer {m} :: cheerleader
Cheeseburger {m} [cook.] :: cheeseburger
Chef {m}; Boss {m} | Chefs {pl}; Bosse {pl} | Chefin {f} :: boss | bosses | female boss
Chef {m}; Boss {m} :: foreman; honcho; gaffer; governor [Br.] [coll.]
Chefankläger {m}; oberster Anklagevertreter {m} Kronanwalt {m} (in GB); Justizminister {m} (und Generalstaatsanwalt) (in USA) [pol.] :: Attorney General
Chefarzt {m}; Primararzt {m} [Ös.] | Chefärzte {pl}; Primarärzte {pl} :: head physician; chief physician | head physicians; chief physicians
Chefbeleuchter {m}; Gaffer {m} (Film) :: gaffer
Chefingenieur {m}; Chefingenieurin {f} | Chefingenieure {pl}; Chefingenieurinnen {pl} :: chief engineer | chief engineers
Chefredakteur {m}; Chefredakteurin {f} | Chefredakteure {pl}; Chefredakteurinnen {pl} :: chief editor; editor-in-chief | chief editors
Chefsache {f} | etw. zur Chefsache erklären | Das ist Chefsache. :: management issue | to make sth. a matter for decision at the management level | It's a matter for the boss.
Chefschreibtisch {m} | Chefschreibtische {pl} :: executive desk | executive desks
Chefsekretärin {f} | Chefsekretärinnen {pl} :: executive secretary | executive secretaries
Chefsessel {m} | Chefsessel {pl} :: executive chair | executive chairs
Chefsteward {m}; Chefstewardess {f} [aviat.] :: purser
Cheftaste {f} [comp.] [ugs.] :: boss key [coll.]
Cheftrainer {m}; Chefcoach {m} :: head coach
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) [med.] :: chelation therapy
Chemie {f} | analytische Chemie | anorganische Chemie | organische Chemie :: chemistry | analytical chemistry | inorganic chemistry | organic chemistry
Chemie der Atmosphäre :: atmochemistry
Chemie-Abfälle {pl} :: chemical waste
Chemiefaser {f} | Chemiefasern {pl} :: chemical fibre; chemical fiber [Am.] | chemical fibres; chemical fibers
Chemieingenieur {m}; Chemieingenieurin {f} | Chemieingenieure {pl}; Chemieingenieurinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemietechniker {m}; Chemietechnikerin {f} | Chemietechniker {pl}; Chemietechnikerinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemikalie {f} | Chemikalien {pl} :: chemical | chemicals
Chemikaliengesetz {n} [jur.] :: Chemicals Act
Chemikalienlager {n} :: chemical storage
Chemikalienrecht {n} | chemikalienrechtliche Verordnungen :: chemical law; law regulating chemicals; law on chemicals | chemical-legal regulations
Chemikalienschutz {m} :: chemical protection
Chemikant {m}; Chemikantin {f} | Chemikanten {pl}; Chemikantinnen {pl} :: chemical worker | chemical workers
Chemiker {m}; Chemikerin {f} | Chemiker {pl}; Chemikerinnen {pl} :: chemist | chemists
Chemiker {m}; Chemikerin {f}; Laborchemiker {m}; Laborchemikerin {f} | Chemiker {pl}; Chemikerinnen {pl}; Laborchemiker {pl}; Laborchemikerinnen {pl} :: analyst | analysts
Chemischreinigungsechtheit {f} [textil.] :: fastness to dry-cleaning
Chemorezeptor {m} | Chemorezeptoren {pl} :: chemoreceptor | chemoreceptors
Chemosis {f}; Ödem der Bindehaut; starke Bindehautentzündung [med.] :: chemosis
Chemotherapeutikum {n} [med.] :: chemotherapeutic
Chemotherapie {f} [med.] :: chemotherapy
Chenille {m} [textil.] :: chenille
Cherokee {n} :: cherokee
Cherub {m} :: cherub
Chi (griechischer Buchstabe) :: Chi
Chiasma {n} [biol.] | Chiasmata {pl} :: chiasma; chiasm | chiasmata
Chiasmus {m} :: chiasmus
Chi-Quadrat-Verteilung {f} [math.] :: chi-square distribution
Chi-2-Unabhängigkeitstest {m} [math.] :: chi-square test
Chicoree {m}; Chicorée {m}; Schikoree {m} [bot.] [cook.] :: chicory; witloof; Belgian endive
Chiffon {n}; dünnes Seidengewebe [textil.] :: chiffon
Chiffre {f}; Kode {m}; Code {m} :: cipher
Chiffre {f}; Signal {n}; Flaggensignal {n}; Funksignal {n} :: code; marine code
Chiffre {f}; Chiffrenummer {f} (in Anzeigen) | Chiffrenummern {pl} | Zuschriften unter Chiffre :: box number | box numbers | reply quoting box number
Chiffreanzeige {f} :: box number advertisement
Chiffreur {m}; Dechiffreur {m} :: chiffre officer; chiffre clerk
Chiffrierdaten {pl} :: cryptodata
Chiffriermaschine {f} :: cipher machine
Chiffrierstelle {f} :: code centre
Chiffrierung {f} :: codification
Chiffrierverkehr {m}; Chiffrierung {f} :: ciphony
Chili {m} [cook.] | Chili con carne {n} :: chili | chili con carne
Chilischote {f} [cook.] :: chile; chile pepper
China, das Reich der Mitte :: Cathay
Chinagras {n} [agr.] [pharm.] :: Ramie; China Grass
Chinakohl {m}; Jägersalat {m} [Ös.] [cook.] :: Chinese cabbage
Chinasäure {f} [chem.] :: quinic acid
Chinchilla {n} [zool.] | Chinchillas {pl} :: chinchilla | chinchillas
Chinchillakaninchen {n} [zool.] | Chinchillakaninchen {pl} :: chinchilla rabbit | chinchilla rabbits
Chinesischer Restsatz [math.] :: Chinese remainder theorem
Chinhydron {n} [chem.] :: quinhydrone
Chinin {n} :: quinine
Chinolin {n} [chem.] :: quinoline
Chinon {n} [chem.] :: quinone
Chinook {m}; Chinook-Wind {m}; warmer Föhnwind in den Rocky Mountains :: chinook; chinook wind
Chinook {m}; Chinook-Indianer {m} :: Chinook
Chinoxalin {n} :: quinoxaline
Chintz {m} [textil.] :: chintz; chintzing
Chip {m} [electr.] :: chip
Chipfabrik {f} :: chip fabrication plant
Chipkarte {f} | Chipkarten {pl} :: smart card | smart cards
Chip-Kondensator {m} [electr.] :: chip capacitor
Chip-Scheibe {f} [electr.] | Chip-Scheiben {pl} :: chip-slice | chip-slices
Chips {pl}; Kartoffelchips {pl} [cook.] :: chips [Am.]; crisps [Br.]
Chipsatz {m} [electr.] | Chipsätze {pl} :: chipset | chipsets
Chip-Testgerät {n} [electr.] | Chip-Testgeräte {pl} :: chip tester | chip testers
Chip-Widerstand {m} [electr.] | Chip-Widerstände {pl} :: chip resistor | chip resistors
Chiropraktik {f} :: chiropractic
Chiropraktik {f} [med.] :: chiropractic
Chiropraktiker {m} [med.] | Chiropraktiker {pl} :: chiropractor; bonesetter | chiropractors
Chiralität {f} [chem.] [phys.] :: chirality
Chirotherapie {f}; manuelle Medizin {f} [med.] :: joint manipulation
Chirurg {m}; Chirurgin {f} [med.] | Chirurgen {pl}; Chirurginnen {pl} :: surgeon | surgeons
Chirurgie {f} [med.] | kosmetische Chirurgie | minimal-invasive Chirurgie {f} /MIC/; Schlüsselloch-Chirurgie {f} | plastische Chirurgie {f} :: surgery | cosmetic surgery | minimally invasive surgery; keyhole surgery | plastic surgery
Chloasma {f}; Leberfleck {m} [med.] :: chloasma
Chlorat {n} [chem.] :: chlorate
Chlamydien {pl} (Bakteriengattung) [biol.] :: chlamydia
Chlamydieninfektion {f} [med.] :: chlamydia infection
Chlorbleiche {f} :: chlorine bleach
Chlorbutanadienkautschuk {m} [chem.] :: Neoprene
Chlordämpfe {pl} :: chlorine vapours
Chloren {n}; Chlorierung {f} :: chlorination
Chlorgas {n} :: chlorine gas
Chlorhydrat {n} [chem.] :: hydrochloride
Chlorid {n} [chem.] :: chloride
Chloridbelastung {f} :: chloride pollution
Chlorkalk {m} :: chlorinated lime
Chlorkohlenwasserstoff {m} [chem.] :: chlorinated hydrocarbon
Chloroform {n} [chem.] :: chloroform
Chlorophyll {n}; Blattgrün {n} [biochem.] :: chlorophyll
Chlorsäure {f} [chem.] :: chloric acid; hydrochlorous acid
Chlorverbindung {f} [chem.] :: chlorine compound
Chlorwasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen chloride
Chocolo {n}; Tubo {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: chocolo; chocalho
Choke {m}; Starterzug {m}; Starthilfe {f} [auto] :: choke
Cholangitis {f}; Entzündung der Gallengänge [med.] :: cholangitis; bile duct inflammation
Cholelithiasis {f}; Gallensteinleiden {n} [med.] :: cholelithiasis; gallstones
Cholera {f} [med.] :: cholera
Choleriker {m}; Cholerikerin {f} | Choleriker {pl}; Cholerikerinnen {pl} :: choleric type | choleric types
Cholesky-Zerlegung {f} [math.] :: Cholesky decomposition
Cholestase {f}; Gallestauung {f} [med.] :: cholestasis; bile flow stoppage
Cholesterin {n} [med.] [biochem.] :: cholesterol
Cholesterinspiegel {m} [med.] :: cholesterol level
Cholezystitis {f}; Gallenblasenentzündung {f} [med.] :: cholecystitis; gall bladder inflammation
Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.] | Chöre {pl} | im Chor singen | Er singt im Schulchor. | arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor | Sinfonische Suite für (Konzert)chor und Orchester :: choir (group of singers) | choirs | to sing in the choir | He sings in the school choir. | arranged/transcribed for a cappella choir | Symphonic Suite for Chorus and Orchestra
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.] | der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias' | etw. im Chor sagen | Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein. :: chorus (part of a musical composition/performance) | the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' | to say sth. in chorus | The men's chorus comes in before the women's chorus.
im Chor singen; im Chor sprechen | im Chor singend | im Chor gesungen | singt im Chor | sang im Chor :: to chorus | chorusing | chorused | choruses | chorused
Chor {m} [arch.] :: chancel; choir
Chor... :: chorally
Choral {m} :: chorale
Choreograph {m}; Choreographin {f} | Choreographen {pl}; Choreographinnen {pl} :: choreographer | choreographers
Chorempore {f} [arch.] | Choremporen {pl} :: choir gallery | choir galleries
Choreologe {m} [mus.] | Choreologen {pl} :: choreologist | choreologists
Choreographie {f} | Choreographien {pl} :: choreography | choreographies
Chorfestspiele {pl} | Chorfestspiele {pl} :: choir festival | choir festivals
Chorgesang {m} :: choral singing
Chorhemd {n} | Chorhemden {pl} :: surplice | surplices
Chorklang {m} [mus.] :: choral sound
Chorknabe {m} | Chorknaben {pl} :: choir boy; choirboy | choir boys; choirboys
Chorkonzert {n} | Chorkonzerte {pl} :: choral concert | choral concerts
Chorleiter {m}; Chorleiterin {f} | Chorleiter {pl}; Chorleiterinnen {pl} :: choirmaster | choirmasters
Chorliteratur {f} [mus.] :: choir literature
Chormusik {f} :: choral music
Chorsatz {m} [mus.] | Chorsätze {pl} :: chorus texture | chorus textures
Chorpartitur {f} [mus.] | Chorpartituren {pl} :: choral score; choir score; chorus score | choral scores; choir scores; chorus scores
Chorprobe {f} | Chorproben {pl} :: choir practise [Br.]; choir practice | choir practises; choir practices
Chorsänger {m}; Chorsängerin {f}; Chormitglied {n} [mus.] | Chorsänger {pl}; Chorsängerinnen {pl}; Chormitglieder {pl} :: chorus singer; chorister | chorus singers; choristers
Chorstelle {f} [mus.] | Chorstellen {pl} :: chorus passage | chorus passages
die Chorstimmen {pl} [mus.] :: the chorus / choral parts
Chorwettbewerb {m} :: choir contest
Chose {f}; Schose {f} [ugs.] | die ganze Chose :: stuff; thing; matter | the whole stuff
Chow-Chow {m} [zool.] | Chow-Chows {pl} :: chowchow | chowchows
Christ {m}; Christin {f} | Christen {pl}; Christinnen {pl} :: Christian | Christians
Christlich-Demokratische Union {f} /CDU/ [pol.] :: Christian Democratic Union
Christlicher Verein Junger Menschen /CVJM/ :: Young Men's Christian Association /YMCA/
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen :: Young Women's Christian Association /YWCA/
Christlich-Soziale Union {f} /CSU/ [pol.] :: Christian Social Union
Christus /Chr./ | Jesus Christus :: Christus /Xt/ | Jesus Christ /JC/
Christbaum {m}; Weihnachtsbaum {m}; Lichterbaum {m} | Christbäume {pl}; Weihnachtsbäume {pl}; Lichterbäume {pl} :: Christmas tree | Christmas trees
Christbaumkugel {f}; Weihnachtsbaumkugel {f}; Weihnachtskugel {f} | Christbaumkugeln {pl}; Weihnachtsbaumkugeln {pl}; Weihnachtskugeln {pl} :: glitter ball | glitter balls
Christbaumschmuck {m}; Weihnachtsbaumschmuck {m} :: Christmas tree decorations {pl}
Christentum {n}; Christenheit {f} [relig.] :: Christianity
Christi Geburt {f} [relig.] :: the Nativity
Christi Himmelfahrt [relig.] :: the Ascension
Christianisierung {f} :: Christianization [eAm.]; Christianisation [Br.]; conversion to Christianity
Christkind {n} [relig.] :: the infant Jesus; baby Jesus
Chrom {n} :: chrome
Chromatid {n} [biol.] :: chromatid
Chromatierung {f} :: chromate conversion coating
Chromatizität {f} :: chromaticity
Chromatogramm {n} :: chromatogram
Chromatographie {f} :: chromatography
Chromerz {n} [min.] :: chrome ore
Chromfarbstoff {m} | Chromfarbstoffe {pl} :: chrome dye | chrome dyes
Chrom-Molybdän {n} :: chrome-moly
Chrom-Molybdänstahl {m} :: chromium-molybdenum steel
Chrom-Nickelstahl {m} :: chromium-nickel steel
Chromolithographie {f} :: chromolithography
Chromosom {n}; Chromosomen {n} [biol.] | Chromosomen {pl} | homologes Chromosomen :: chromosome | chromosomes | homologous chromosome
Chromosomenabweichung {f} :: chromosomal aberration; chromosomal abnormality
Chromosomenanomalie {f} [med.] | Chromosomenanomalien {pl} :: chromosomal disorder | chromosomal disorders
Chromosphäre {f} [astron.] :: chromosphere
Chromsäure {f} [chem.] :: chromic acid
Chromsäuresalz {n}; chromsaures Salz [chem.] :: chromate
Chronik {f} | Chroniken {pl} :: chronicle | chronicles
Chronist {m} :: annalist
Chronist {m} | Chronisten {pl} :: chronicler | chroniclers
Chronogramm {n} :: chronogram
Chronograph {m} :: chronograph
Chronologe {m} :: chronologer
Chronozyklograph {m} | Chronozyklographen {pl} :: chronocyclegraph | chronocyclegraphs
Chronologie {f} | Chronologien {pl} :: chronology | chronologies
Chronist {m}; Chronistin {f}; Chronologist {m} | Chronisten {pl}; Chronistinnen {pl}; Chronologisten {pl} :: chronologist | chronologists
Chrotta {f} [mus.] [hist.] :: crowd
Chrysantheme {f} [bot.] | Chrysanthemen {pl} :: chrysanth; chrysanthemum; mum [Am.] | chrysanths; chrysanthemums; mums
Chutney {n}; gewürzte Fruchtpaste [cook.] :: chutney
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f} | Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. :: chutzpah | It takes some/a lot of chutzpah to propose this.
Chylus {n}; Milchsaft {m}; Darmlymphe {f} :: chyle
Cinch-Buchse {f} | Cinch-Buchsen {pl} :: cinch-socket | cinch-sockets
Cinch-Kabel {m} | Cinch-Kabel {pl} :: RCA cable | RCA cables
Cinch-Stecker {m} | Cinch-Stecker {pl} :: cinch-plug; RCA jack | cinch-plugs; RCA jacks
Cinemathek {f} :: film library; film archive
Cinerarium {n}; Gefäß für die Asche von verbrannten Toten :: cinerarium
Cister {f} [mus.] [hist.] :: cittern
Citrin {m} [min.] :: citrine; false topaz; topaz quartz
Citronellöl {n}; Lemongrasöl {n} :: lemon grass oil
Cladogenese {f} [biol.] :: cladogenesis
Claim {n}; Förderrecht {n} | ein Claim abstecken :: claim | to stake a claim
Claudicatio; Hinken {n} [med.] :: claudication; limping
Clavichord {n}; Klavichord {n} :: clavicord
Clinch {m} :: clinch
(mit jdn.) im Clinch liegen; sich in den Haaren liegen :: to be at loggerheads (with sb.)
Clinometer {m}; Klinometer {n}; Neigungsmesser {m}; Gefällmesser {m}; Winkelmesser {m} | Clinometer {pl}; Klinometer {pl}; Neigungsmesser {pl}; Gefällmesser {pl}; Winkelmesser {pl} :: clinometer; inclinometer | clinometers; inclinometers
Clipper-Schaltung {f} [electr.] :: clipper; clipper circuit
Clipschelle {f}; Schelle {f}; Klemme {f}; Taschenklemme {f} | Clipschellen {pl}; Schellen {pl}; Klemmen {pl}; Taschenklemmen {pl} :: clip | clips
Clique {f} :: clique
Clique {f}; Zirkel {m}; geschlossene Gesellschaft :: coterie
Clique {f} :: junto
Clique {f}; Gruppe {f} (junger Leute) :: posse [coll.]
Cliquenhaftigkeit {f} :: cliquishness
Clogs {pl} :: clogs
Clown {m}; Kasper {m}; Kasperl {n}; Faxenmacher {m} | Clowns {pl}; Kasper {pl}; Faxenmacher {pl} :: clown | clowns
Clownerei {f} :: clownery
Cluster {m,n} | Cluster {pl} | in Cluster ... :: cluster | clusters | clustering
Clusteranalyse {f} | Clusteranalysen {pl} :: cluster analysis | cluster analyses
Cluster-Kopfschmerz {m} [med.] :: cluster headache
Clusterknoten {m} [comp.] | Clusterknoten {pl} :: cluster node | cluster nodes
Clusterkoeffizient {m} | Clusterkoeffizienten {pl} :: clustering coefficient | clustering coefficients
CNC-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Drehmaschinen {pl} :: CNC lathe | CNC lathes
Cockerspaniel {m} [zool.] | Cockerspaniel {pl} :: cocker | cockers
Cockpit {n}; Pilotenkanzel {f}; Flugzeugkanzel {f} [aviat.] | Cockpits {pl}; Pilotenkanzeln {pl}; Flugzeugkanzeln {pl} :: flight compartment; cockpit | flight compartments; cockpits
Cocktail {n} [cook.] | Cocktails {pl} :: cocktail | cocktails
Cocktailhappen {m}; Appetithappen {m} [cook.] :: canapé; canape
Cocktailspieß {m} :: cocktail stick
Cocktailtomate {f} [cook.] | Cocktailtomaten {pl} :: cocktail tomato | cocktail tomatoes
Code {m}; Kode {m} | Codes {pl}; Kodes {pl} | alphabetischer Code :: code | codes | alphabetic code
Code-Schlüssel {m} | Code-Schlüssel {pl} :: code key | code keys
Code-Umsetzer {m} | Code-Umsetzer {pl} :: code converter | code converters
Codeausdruck {m} | Codeausdrücke {pl} :: code value | code values
Codec {m}; Kodierer-Dekodierer {m}; Bauteilsatz bestehend aus Encoder und Decoder :: codec; coder decoder
Codeliste {f} | Codelisten {pl} :: code set | code sets
Codeumsetzer {m} | Codeumsetzer {pl} :: transcoder | transcoders
Codierblatt {n} | Codierblätter {pl} :: coding sheet | coding sheets
Codiereinrichtung {f} | Codiereinrichtungen {pl} :: encoder | encoders
Codierer {m}; Programmierer {m} :: coder
Codierung {f}; Kodierung {f} | Codierungen {pl}; Kodierungen {pl} :: coding; encoding | codings; encodings
Codierungstheorie {f}; Kodierungstheorie {f} [math.] :: coding theory
Coenzym {n} [med.] :: coenzyme
Cola {f} :: coke [coll.]
Collage {f} | Collagen {pl} :: collage | collages
Colascione {m} [mus.] [hist.] :: colascione
Colcannon {m} (irischer/westschottischer Eintopf aus Kartoffeln und Kohl) [cook.] :: colcannon
College {n} | College für die ersten beiden Jahre :: college | junior college [Am.]
College-Student {m}; College-Studentin {f}; Collegestudent {m} | College-Studenten {pl}; College-Studentinnen {pl}; Collegestudenten {pl} :: college student | college students
College-Studentin {f} | College-Studentinnen {pl} :: college girl | college girls
Combo {f} [mus.] :: combo; small band
Comic {m}; Comicstrip {m} :: strip cartoon; comic cartoon
Comicausstellung {f} | Comicausstellungen {pl} :: comic exhibition | comic exhibitions
Comicbuch {n}; Comicheft {n} | Comicbücher {pl}; Comichefte {pl} :: comic book; comic | comic books; comics
Comic-Held {m} | Comic-Helden {pl} :: comic-strip hero | comic-strip heroes
Comiczeichner {m}; Comiczeichnerin {f} | Comiczeichner {pl}; Comiczeichnerinnen {pl} :: comic-strip artist | comic-strip artists
Coming-out {n} :: coming out
Commodore {m} :: commodore
Compact Disk {f}; CD {f}; Kompaktplatte {f} | Compact Disks {pl}; CDs {pl}; Kompaktplatten {pl} :: compact disc [Br.]; compact disk [Am.] /CD/ | compact discs; compact disks; CDs
Compagnie {f} /Co./ (Handelsgesellschaft) [econ.] :: company /Co./
Compagnon {m} /Co./ (Mitinhaber) [econ.] :: partner
Compiler {m}; Übersetzer {m} [comp.] | Compiler {pl}; Übersetzer {m} :: compiler | compilers
Compilerbau {m} [comp.] :: compiler construction
Compilierung {f} [comp.] :: compilation
Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] | Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} | einen Computer hochfahren; starten | den Computer einschalten/starten | arbeitender Rechner | Ich sitze am Computer. | Ich arbeite gerade am Computer. | Die Daten sind im Computer gespeichert. | Bestellungen können über Computer gemacht werden. :: computer | computers | to boot a computer | to power up/start the computer | active computer | I'm sitting at the computer. | I'm working on the computer. | The details are stored on computer. | Orders may be placed by computer.
Computer...; Rechen... :: computational
Computerabteilung {f} | Computerabteilungen {pl} :: computer department | computer departments
Computeramateur {m} :: bit-bender [coll.]
Computeranwendung {f} [comp.] | Computeranwendungen {pl} :: computer application | computer applications
Computerausdruck {m} [comp.] :: computer printout
Computerausgabe auf Mikrofilm /COM/ :: computer-output microfilm
Computerberechnung {f} | Computerberechnungen {pl} :: computer calculation | computer calculations
Computerbetrug {m}; Computerkriminalität {f} :: computer fraud
Computerfreak {m} | Computerfreaks {pl} :: computer freak; computer nerd | computer freaks; computer nerds
Computergeneration {f} :: computer generation
Computergeschäft {n}; Computerladen {m} | Computergeschäfte {pl}; Computerläden {pl} :: computer shop; computer store | computer shops; computer stores
Computergeschäft {n} :: computer business
Computergestützter Leistungsprüfstand :: computer-controlled performance test station
Computergrafik {f}; Computergraphik {f} [comp.] :: computer graphics
Computerhersteller {m} | Computerhersteller {pl} :: computer manufacturer | computer manufacturers
Computerisierung {f} :: computerization [eAm.]; computerisation [Br.]
Computerkenntnisse {pl} :: computer skills
Computerkriminalität {f} [jur.] :: computer crime
Computerland {n} :: computerland
Computerlinguistik {f} :: computational linguistics
Computernetzwerk {n} | Computernetzwerke {pl} :: computer network | computer networks
Computerpapier {n} :: computer stationary
Computerpersonal {n} :: computer staff
Computerprogramm {n} | Computerprogramme {pl} :: computer program | computer programs
Computersatz {m} (Drucktechnik) :: computer composition
Computersimulation {f} [comp.] | Computersimulationen {pl} :: computer simulation | computer simulations
Computersystem {n}; Rechnersystem {n} [comp.] | Computersysteme {pl}; Rechnersysteme {pl} :: computer system | computer systems
Computerspiel {n} [comp.] | Computerspiele {pl} :: computer game | computer games
Computerspieler {m}; Computerspielerin {f} [comp.] | Computerspieler {pl}; Computerspielerinnen {pl} :: online gamer; computer gamer | online gamers; computer gamers
Computerspieler-Jargon {m} :: online-gaming slang
Computersystemoperateur {m} | Computersystemoperateure {pl} :: sysop; system operator | sysops
Computertechnik {f}; Rechentechnik {f} :: computer engineering
Computertomografie {f}; Computertomographie {f} (Schichtaufnahme des Körpers) /CT/ [med.] :: computer tomography /CT/; CT scanning
Computertomograf {m}; Computertomograph {m} [med.] | Computertomografen {pl}; Computertomographen {pl} :: computer-assisted tomograph; CT scanner; computer tomography scanner | computer-assisted tomographs; CT scanners; computer tomography scanners
Computerzubehör {n} :: computing equipment
Computer-Generation {f}; Internet-Generation {f} :: e-generation
Computer-Hersteller {m}; PC-Hersteller {m} [comp.] | Computer-Hersteller {pl}; PC-Hersteller {pl} :: computer maker | computer makers
Computer-Versessene {m,f}; Computer-Versessener; Online-Spinner {m} | Computer-Versessenen {pl}; Computer-Versessene; Online-Spinner {pl} :: geek | geeks
Computer-Notdienst {m} :: computer emergency service
Conchieren {n}; Konchieren {n} :: conching
Conchierprozess {m} :: conching process
Concierge {m} (französischer Portier/Hausmeister) :: concierge
Condyloma {n}; Feigwarze {f}; Feuchtwarze {f} [med.] | Condylomae {pl}; Feigwarzen {pl}; Feuchtwarzen {pl} :: condyloma; genital wart; venereal wart | condylomas; genital warts; venereal warts
Conga {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: conga
Containerdienst {m} | Containerdienste {pl} :: container service | container services
Containern {n}; Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfall :: dumpster diving; dumpstering; binning; trashing; garbage picking; skipping [Br.]
Containerschiff {n} | Containerschiffe {pl} :: container ship | container ships
Container-Logistik {f} :: container logistics
Containerwagen {m} :: container car
in Container verladen | in Container verladend | in Container verladen :: to containerize [eAm.]; to containerise [Br.] | containerizing; containerising | containerized; containerised
Contergan {n} [tm]; Thalidomid {n} [pharm.] :: thalidomide
Contergankind {n} [med.] | Contergankinder {pl} :: thalidomide child | thalidomide children
Contre-Pente /CP/ :: contre pente /CP/
Controller {m}; Steuerung {f} [techn.] | analoge Steuerung | elektrohydraulische Steuerung {f} | freiprogrammierbare Steuerung | speicherprogrammierbare Steuerung {f} /SPS/ :: controller | analog controller | electro-hydraulic controller | programmable controller | programmable logic controller /PLC/
Controller {m}; Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f} | Controller {pl}; Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl} :: (financial) controller | controllers
Controlling {n}; Rechnungsprüfung {f} :: (financial) controlling; cost control
Cookie {n}; Online-Identifikator {m} [comp.] | Cookies {pl}; Online-Identifikatoren {pl} :: cookie | cookies
Coprozessor {m} [comp.] | Coprozessoren {pl} :: coprocessor | coprocessors
Copyright {n} | mit einem Copyright versehen :: Copyright | copyrighted
Copyright-Zeichen {n} :: copyright sign (©)
Cord {n}; Raummaß für Holz (USA) :: cord
Cordoba {n} :: cordoba
Coriolis-Beschleunigung {f} [phys.] :: Coriolis acceleration
Corioliskonstante {f}; Coriolis-Konstante {f} [phys.] :: Coriolis constant
Corioliskraft {f}; Coriolis-Kraft {f} [phys.] :: Coriolis force; Coriolis effect
Corn Dog {m} (Würstchen in frittiertem Maisteig) [cook.] :: Corn Dog [Am.]
Corned Beef {n} [cook.] :: corned beef
Cornflakes {pl}; Maisflocken {pl} [cook.] :: corn flakes
Coroner {m}; Untersuchungsrichter {m} (für gewaltsame Todesfälle); Leichenbeschauer {m} :: coroner
Corporate Identity {f}; Unternehmensidentität {f} :: corporate identity
Corrigendum {n}; Korrektur {f}; Korrekturliste {f} | Corrigenda {pl} :: corrigendum | corrigenda
Corticosteroid {n}; Nebennierenrindenhormon {n} [med.] :: corticosteroid
Cortisol {n}; Hydrocortison {f} [biochem.] :: cortisol; hydrocortisone
Cosinus {m}; Kosinus {m} [math.] :: cosine
Cosinus hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic cosine
Cosinussatz {m}; Kosinussatz {m} [math.] :: law of cosines
Cosplay {n}; Kostümspiel {n} :: cosplay; costume play
Couchgarnitur {f} | Couchgarnituren {pl} :: three-piece suite | three-piece suites
Coup {m}; Streich {m}; gelungener Streich | Coups {pl}; Streiche {pl} :: coup | coup
Couchtisch {m}; (niedriger) Wohnzimmertisch :: coffee table
Countdown {n} :: countdown
Country-Klub {m} | Country-Klubs {pl} :: country club | country clubs
Country-Musik {f} [mus.] :: country music
Coupé {n} :: coupé
Coupon {m}; Kupon {m} | Coupons {pl}; Kupons {pl} :: coupon; voucher | coupons; vouchers
Couponbogen {m} | Couponbögen {pl} :: coupon sheet | coupon sheets
Courage {f} :: courage; pluck; spunk
Courtage {f}; Maklergebühr {f} / Maklerprovision {f} bei Börsengeschäften [fin.] | franko Courtage :: stock brokerage; stock broker's commission | free of stock broker's commission
Courtagerechnung {f} [fin.] | Courtagerechnungen {pl} :: stock brokerage account | stock brokerage accounts
Cousin {m}; Kusin {m}; Vetter {m} (veraltet) | Cousins {pl}; Kusins {pl}; Vettern {pl} | Cousin ersten Grades | Cousin zweiten Grades :: cousin | cousins | first cousin once removed | second cousin; cousin twice removed
Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} (veraltet) | Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl} | Cousine ersten Grades | Cousine zweiten Grades | Cousine dritten Grades :: cousin | cousins | cousin once removed | cousin twice removed | third cousin
Coverversion {f} [mus.] :: cover version
Cowboy {m} | Cowboy (der Pferde versorgt) :: cowboy; buckaroo; vaquero | wrangler [Am.]
Cowgirl {n} :: cowgirl
Crack {n} (Rauschgift) :: crack
Cracken {n}; Kracken {n}; Spalten von Kohlenwasserstoffen (Erdölverarbeitung) [chem.] | katalytisches Cracken | thermisches Cracken :: cracking | catalytic cracking | thermal cracking
Cramersche Regel {f} [math.] :: Cramer's rule
Crannóg; Crannog; künstliche Inseln aus Steinen oder Stämmen (britische Inseln); Pfahlbauten vergleichbar [hist.] :: crannóg; crannog; crannoge
Crash {m} :: crash
Crash-Test {m} :: crash test
zur Crème de la Crème gehören :: to be on the A-list
Cremetorte {f}; Sahnetorte {f} [cook.] :: cream cake; cream-pie
Cremetörtchen {n}; Sahnetörtchen {n} [cook.] :: small cream cake
Cremona-Plan {m} :: Maxwell (-Cremona) diagram
Crepe {n}; Crêpe {n} [cook.] | Crepes {pl}; Crêpes {pl} :: crepe; crêpe; crape; French pancake | crepes; crêpes; crapes; French pancakes
Crescendo {n}; Anschwellen {n} [mus.] :: swell
Crimpbacke {f} [techn.] | obere Crimpbacke | untere Crimpbacke :: crimp die | upper crimp die | lower crimp die
Cretonne {m} [textil.] :: cretonne
Crimpeinsatz {m} [techn.] :: crimping pliers insert
Crimpen {n} [techn.] :: crimping
Crimphülse {f} [techn.] | Crimphülsen {pl} :: crimp sleeve | crimp sleeves
Crimpkontakt {m} [techn.] | Crimpkontakte {pl} | metrischer Crimpkontakt :: crimp contact | crimp contacts | metric size crimp contact
Crimp-Stempel {m} [techn.] :: crimp jaw
Crimptiefe {f} [techn.] :: depth of crimp
Crimpwerkzeug {n}; Abquetschwerkzeug {n} [techn.] | Crimpwerkzeuge {pl}; Abquetschwerkzeuge {pl} | Aufnahme des Crimpwerkzeuges :: crimping tool | crimping tools | locator of a crimping tool
Crimpzange {f}; Kabelschuhzange {f} [techn.] :: crimping pliers
Crimpzange {f}; Quetschzange {f}; Handzange {f} (für Kontakte) [techn.] | Crimpzangen {pl}; Quetschzangen {pl}; Handzangen {pl} :: crimping tool | crimping tools
Cromlech; historische Megalithformation [hist.] :: cromlech
Croque {n}; französisches Sandwich [cook.] :: croque
Croissant {n}; Hörnchen {n}; Kipfel {n}; Kipferl {n} [Ös.] [cook.] | Croissants {pl}; Hörnchen {pl}; Kipfel {pl} :: croissant; crescent | croissants; crescents
Cross-Selling {n}; Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten [econ.] :: cross-selling
Cross-Jet {m} [mach.] (Gasstrahl) :: cross jet
Cross-Assembler {m} :: cross-assembler
Crosskabel {n}; Crossoverkabel {n}; überkreuztes Kabel [telco.] | Crosskabel {pl}; Crossoverkabel {pl}; überkreuzte Kabel :: crossover cable | crossover cables
Croupier {m} | Croupiers {pl} :: croupier | croupiers
Croutons {pl}; Croûtons {pl} [cook.] :: croutons
Cryophobie {f}; Angst vor Kälte :: cryophobia
Csardas {m} :: czardas
Cuica {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: cuica
Cunnilingus {m} :: cunnilingus
Curling {n}; Eisschießen {n}; Eisstockschießen {n} [sport] | Curling spielen [sport] :: curling | to curl
Curlingspieler {m}; Curlingspielerin {f} [sport] | Curlingspieler {pl}; Curlingspielerinnen {pl} :: curler | curlers
Curry {m,n} [cook.] :: curry
Currysuppe {f} [cook.] :: mulligatawny
Currywurst {f} [cook.] :: sausage in curry sauce
Cursor {m} :: cursor
Cuticula {f} [anat.] :: cuticle; cuticula
Cutter {m}; Cutterin {f} (Film) :: editor
Cuttermesser {m}; Cutter {m}; Teppichmesser {n}; Abbrechklingenmesser {n}; Japanmesser {n}; Stanley-Messer {n} [tm] [Ös.] | Cuttermesser {pl}; Cutter {pl}; Teppichmesser {pl}; Abbrechklingenmesser {pl}; Japanmesser {pl}; Stanley-Messer {pl} :: utility knife; Stanley knife [tm]; carpet cutter; box cutter; Japanese knife | utility knives; Stanley knives; carpet cutters; box cutters; Japanese knives
Cyanwasserstoff {n}; Blausäure {f} [chem.] :: hydrocyanic acid; Prussic acid; hydrogen cyanide
Cybernaut {m}; Internetfreak {m} [comp.] | Cybernauten {pl}; Internetfreaks {pl} :: cybernaut | cybernauts
Cyberphobie {f}; Angst vor Computern :: cyberphobia
Cybersex {m} :: cybersex
Cyberspace {m} :: cyberspace
Cynophobie {f}; Angst vor Hunden :: cynophobia
Cystom {n}; cystische Geschwulst {f} [med.] :: cystoma
Cytoplasma {n}; Zellplasma {n} [biol.] :: cytoplasm
Cystein {n} [biochem.] :: Cysteine
D; Dis; Des; Disis; Deses [mus.] :: D; D sharp; D flat; D double sharp; D double flat
D-Sub-Haube {f} [techn.] :: junction shell
D-Zug {m} :: express train
DV-Mitarbeiter {pl} :: computer personnel
Dach {n} | Dächer {pl} :: roof | roofs
Dach {n} | Dächer {pl} :: housetop | housetops
etw. unter Dach und Fach bringen [übtr.] :: to get sth. in the bag [fig.]
unter Dach und Fach gebracht [übtr.] :: it's all done and dusted
Dachbalken {m} | Dachbalken {pl} :: roof beam | roof beams
Dachablauf {m} [constr.] :: roof outlet
Dachbedeckung {f} :: roof covering
Dachbinder {m} [constr.] :: roof truss
Dachblech {n} :: roof sheet; roof sheet metal
Dachboden {m}; Boden {m} [ugs.]; Speicher {m}; Söller {m}; Bühne {m}; Unterdach {n} [Schw.]; Estrich {m} [Schw.] [arch.] | Dachböden {pl}; Böden {pl}; Speicher {pl}; Söller {pl}; Bühnen {pl}; Unterdacher {pl}; Estriche {pl} | auf dem Dachboden | Wir sollten den Dachboden ausbauen. :: attic; loft [Br.]; garret [poet.] | attics; lofts; garrets | in the attic | We should do a loft conversion. [Br.]
Dachdämmung {f}; Dachisolierung {f} :: roof insulation
Dachdecken {n} :: tiling of the roof
Dachdecker {m}; Dachdeckerin {f} | Dachdecker {pl}; Dachdeckerinnen {pl} :: roofer | roofer
Dachdecker {m} (für Reetdächer) :: thatcher
Dachdecker {m} | Dachdecker {pl} :: tiler | tilers
Dachdeckerarbeit {f} [constr.] :: roof tiling work
Dachdeckerarbeiten {pl} :: roofing work
Dachdichtung {f} :: roof sealing
Dachdichtungsbahn {f} :: moisture-proof roof sheet
Dacheindeckung {f} :: roofing; roof cladding
Dachentwässerung {f} :: roof drainage
Dacherker {m} :: gabled dormer window
Dachfenster {n} | Dachfenster {pl} :: roof window; dormer; dormer window; roof-light; skylight | roof windows; dormers; dormer windows; roof-lights; skylights
Dachfirst {m}; First {m} [arch.] | Dachfirste {pl}; Firste {pl} :: roof ridge; ridge | roof ridges; ridges
Dachfläche {f} | Dachflächen {pl} :: roof area | roof areas
Dachgarten {m}; Dachterrasse {f} | Dachgärten {pl}; Dachterrassen {pl} :: roofgarden; roof garden | roofgardens; roof gardens
Dachgaube {f}; Gaube {f} [arch.] | Dachgauben {pl}; Gauben {pl} :: dormer; dormer of a roof | dormers; dormers of a roof
Dachgefälle {n}; Dachneigung {f}; Dachschräge {f} :: roof pitch; pitch of the roof; roof inclination
Dachgepäckträger {m} :: roof rack; roof luggage rack
Dachgeschoss {n} | im Dachgeschoss | im Dachgeschoss wohnen :: top floor; loft; attic; attic storey | in the attic | to live under the roof
Dachgeschosswand {f} [constr.] | Dachgeschosswände {pl} :: storey wall | storey walls
Dachgesellschaft {f} :: holding company
Dachgesims {n}; Gurtsims {m} :: fascia
Dachgesims {n} :: principal cornice
Dachgully {n} :: roof gully
Dachhaut {f}; Dachbelag {m} :: roof membrane
Dachhülse {f} :: roof sleeve
Dachkante {f} :: roof-edge
Dachkehle {f}; Kehle {f}; Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.] :: valley
Dachkoffer {m} :: roof-top carrier
Dachkonstruktion {f} [constr.] | Dachkonstruktion {f} aus Holz :: roof structure; roof construction | timber roof construction
Dachlast {f} :: roof load
Dachlatte {f} | Dachlatten {pl} :: roof batten | roof battens
Dachlüfter {m} :: roof fan
Dachluke {f} | Dachluken {pl} :: dormer window | dormer windows
Dachöffnung {f} | Dachöffnungen {pl} :: roof opening | roof openings
Dachorganisation {f} | Dachorganisationen {pl} :: umbrella organization [eAm.]; umbrella organisation [Br.]; parent organization [eAm.]; parent organisation [Br.] | umbrella organizations; umbrella organisations; parent organizations; parent organisations
Dachpappe {f}; Teerpappe {f} [constr.] :: tar paper [Am.]
Dachpappe {f} [constr.] :: roofing felt
Dachpfanne {f} [constr.] :: pantile
Dachpfette {f}; Pfette {f} [constr.] | Dachpfetten {pl}; Pfetten {pl} :: purlin | purlins
Dachpfettenstoß {m} [constr.] :: purling joint
Dachplatte {f} [constr.] | Dachplatten {pl} :: roof slab; roofing slab | roof slabs; roofing slabs
Dachreling {f} :: roof rails
Dachshetze {f} :: badger baiting
Dachshund {m} | Dachshunde {pl} :: basset | bassets
Dachrinne {f} :: eaves
Dachs {m} [zool.] | Dachse {pl} :: badger | badgers
Dachsbau {m} :: badger's set
Dachschale {f} :: roof-shell
Dachschiefer {m} [constr.] :: roof slate; roofing slate; table slate; shiver; shindle
Dachschindel {f} [constr.] | Dachschindeln {pl} :: roofing shingle | roofing shingles
Dachschindel {f}; Schindel {f} (Holz) [constr.] | Dachschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: clapboard | clapboards
Dachsparren {m}; Sparren {m} [constr.] | Dachsparren {pl}; Sparren {pl} :: rafter | rafters
Dachspriegel {m}; Spriegel {m} | Dachspriegel {pl}; Spriegel {pl} :: roof bow | roof bows
Dachstroh {n} | ein Dach mit Stroh decken :: thatch | to thatch a roof
Dachstromabnehmer {m} :: pantograph
Dachstuhl {m} :: roof truss; roof timbers
Dachterrasse {f} | Dachterrassen {pl} :: roof terrace | roof terraces
Dachträger {m} | Dachträger {pl} :: roof girder | roof girders
Dachverband {m}; Dachorganisation {f} | Dachverbände {pl}; Dachorganisationen {pl} :: umbrella association; umbrella organization; parent organization | umbrella association; umbrella organizations; parent organizations
Dachverband {m} [constr.] :: roof framework
Dachverglasung {f} :: roof glazing
Dachverschalung {f} :: firring
Dachwohnung {f}; Dachterrassenwohnung {f} | Dachwohnungen {pl}; Dachterrassenwohnungen {pl} :: penthouse | penthouses
Dachziegel {m} [constr.] | Dachziegel {pl} :: (roof) tile; roofing tile | (roof) tiles
Dackel {m}; Teckel {m}; Dachshund {m} [zool.] | Dackel {pl}; Teckel {pl} :: dachshund; sausage dog [coll.]; wiener dog [Am.] [coll.] | dachshunds; sausage dogs
Dackelzug {m} [mach.] (Kesselquerzug) :: horizontal pass
Dada {n} :: Dada
Dadaismus {m} :: Dadaism
Daghestan {n} [geogr.] :: Daghestan
Dahlanderschaltung {f} [electr.] :: Dahlander pole changing
Dahlie {f} [bot.] | Dahlien {pl} :: dahlia | dahlias
Daktylus {m} (Versmaß) :: dactyl
Dalai Lama {m} :: Dalai Lama
Dalbe {f}; Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.] | Dalben {pl} :: dolphin | dolphins
Davidstern {m} :: Star of David
Dämlichkeit {f} :: dimwittedness
Dämlichkeit {f} :: dopiness
Dämmblock {m} :: slab insulation
Dämmeinlage {f} :: insulation insert
Dämmerung {f}; Morgendämmerung {f} | bei Dämmerung :: dawn | at dawn; at daybreak
Dämmerschlaf {m} :: doze; snooze; twilight sleep [med.]
Dämmerung {f}; Abenddämmerung {f} | Abenddämmerungen {pl} | in der Dämmerung :: dusk; twilight | dusks | at dusk; at nightfall
Dämmerstunde {f} | Dämmerstunden {pl} :: twilight hour | twilight hours
Dämmerungs...; dämmrig {adj} | dämmerungsaktive Tiere [zool.] :: crepuscular | crepuscular animals
Dämmerzustand {m} :: dozy state
Dämmmatte {f} | Dämmmatten {pl} :: dolphin pile | dolphin piles
Dämmplatte {f} [constr.] | Dämmplatten {pl} | Dämmplatte {f} mit Nut und Feder :: insulating wall panel | insulating wall panels | slab with spigot and groove
Dämmputz {m} [constr.] :: insulating plaster
Dämmschicht {f} [constr.] | Dämmschichten {pl} | Fliesen mit einer Dämmschicht unterfüttern :: insulating layer; layer of insulating material | insulating layers; layers of insulating material | to back tiles with a layer of insulating material
Dämmschicht {f} :: isolating course
Dämon {m} | Dämonen {pl} :: demon; daemon | demons; daemons
Dämonenlehre {f} :: demonology
Dämonisierung {f} :: demonization [eAm.]; demonisation [Br.]
Dämonismus {m} :: demonism
Dämpfer {m}; Entmutigung {f}; Hemmnis {n} :: damp
Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier) | Dämpfer {pl} :: damper | dampers
Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten) | Dämpfer {pl} :: mute | mutes
Dämpfer {m} [sport] :: draw; tie game
jdm. einen Dämpfer geben :: to take sb. down; to bring sb. down a peg or two
Dämpffähigkeit {f} des Reifens :: tyre/tire absorption capacity
Dämpfung {f} | Dämpfungen {pl} :: damping | dampings
Dämpfung {f} :: decay
Dämpfung {f} :: bounce memory
Dämpfungsblättchen {n} :: felt pad
Dämpfungsglied {n}; Dämpfer {m}; Dämpfungselement {n}; Abschwächer {m} | Dämpfungsglieder {pl}; Dämpfer {pl}; Dämpfungselemente {pl}; Abschwächer {pl} :: attenuator | attenuators
Dämpfungsgrad {m}; Dämpfungsmaß {n} :: damping factor
Dämpfungskonstante {f} :: damping coefficient
Lehrsches Dämpfungsmaß :: damping factor
Dämpfungsscheibe {f} | Dämpfungsscheiben {pl} :: damping disc [Br.]; damping disk [Am.] | damping discs; damping disks
Dämpfungssystem {n} | Dämpfungsysteme {pl} :: damping system | damping systems
Dämpfungsvorrichtung {f} :: damper operator
Dalmatiner {m} [zool.] :: Dalmatian
Damast {m} [textil.] :: damask
Dame {f} | Damen {pl} :: lady | ladies
Dame {f} (Adelsprädikat) :: dame
Dame {f} :: madam
Dame {f} (Schach; Kartenspiel) :: queen
Dame {f}; Damespiel {n} :: draughts; checkers [Am.]
Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel) :: king
feine Dame; feiner Herr | die feinen Leute :: swell | the swells
Damebrett {n} | Damebretter {pl} :: checkerboard; draughtboard | checkerboards; draughtboards
Damen-Rahmen {m} (Fahrrad) :: lady's frame
Damenbesuch {m} :: lady visitor
Damenbinde {f} | Damenbinden {pl} :: sanitary towel | sanitary towels
Damenbrieftasche {f} | Damenbrieftaschen {pl} :: ladies' wallet | ladies' wallets
Damenfriseur {m}; Haarschneider {m} :: hairdresser
Damengabel {f} (Schach) :: queen fork
Damenhandtasche {f} | Damenhandtaschen {pl} :: ladies' handbag; ladies' purse [Am.] | ladies' handbags; ladies' purses
Damenmannschaft {f} | Damenmannschaften {pl} :: woman team | woman teams
Damenmode {f} :: ladies' fashion
Damenopfer {n} (Schach) :: queen sacrifice
Damensattel {m} | Damensättel {pl} :: side saddle | side saddles
Damenriege {f} [sport] | Damenriegen {pl} :: ladies' squad | ladies' squads
Damenschneider {m}; Damenschneiderin {f} | Damenschneider {pl}; Damenschneiderinnen {pl} :: dressmaker; ladies' tailor | dressmakers; ladies' tailors
Damenschneiderei {f} :: couture
Damentoilette {f} :: women's restroom [Am.]; women's room [Am.]
Damenumkleideraum {m} :: ladies' room
Damenunterwäsche {f}; Unterwäsche {f} :: lingerie
Damenwahl {f} :: ladies' turn
Damhirsch {m} [zool.] | Damhirsche {pl} :: fallow deer | fallow deer
Damm {m}; Uferdamm {m} | Dämme {pl}; Uferdämme {pl} :: embankment | embankments
Damm {m}; Schutzdamm {m} | Dämme {pl}; Schutzdämme {pl} :: levee | levees
Damm {m}; Straßendamm {m} | Dämme {pl}; Straßendämme {pl} :: causeway | causeways
Damm {m} [anat.] :: perineum
Dammbau {m} :: dam construction
Dammbruch {m} | Dammbrüche {pl} :: breach in a dam; collapse of an embankment; dam break; dam failure | breaches in a dam; collapses of an embankment; dam breaks; dam failures
Dammfuß {m} | Dammfüße {pl} :: dam toe; toe of the dam | dam toes; toes of the dam
Dammkrone {f} | Dammkronen {pl} :: dam crest; crest of the dam | dam crests; crests of the dam
Damoklesschwert {n} :: sword of Damocles
Dampf {m} | geothermaler Dampf :: steam | geothermal steam
Dampf {m}; Schwaden {m}; Wrasen {m} | Dämpfe {pl} :: vapor [Am.]; vapour [Br.] | vapors; vapours
Dampf dahinter machen :: to put some oomphh into it
Dampf machen :: to buck up
Dampfabscheider {m} [techn.] | Dampfabscheider {pl} :: steam separator | steam separators
Dampfbad {n} | Dampfbäder {pl} :: steam bath | steam baths
Dampfbefeuchter {m} | Dampfbefeuchter {pl} :: steam humidifier | steam humidifiers
Dampfbefeuchterventil {n} | Dampfbefeuchterventile {pl} :: steam humidifier valve | steam humidifier valves
Dampfbegleitheizung {f} :: steam tracing
Dampfbehandlung {f} :: steaming
Dampfbiegen {n} :: steam bending
Dampfblasenanteil {m}; Dampfvolumenanteil {m} :: steam void fraction
Dampfbügeleisen {n} | Dampfbügeleisen {pl} :: steam iron | steam irons
Dampfdichte {f} :: vapour density
Dampfdom {m} [techn.] :: dome
Dampfdruck {m} :: vapor pressure; vapour pressure; vapour pressure; evaporation pressure
Dampfdruckkurve {f}; Siedekurve {f} [phys.] [techn.] | Dampfdruckkurven {pl}; Siedekurven {pl} :: vaporization curve | vaporization curves
Dampfdruckreiniger {m} [techn.] | Dampfdruckreiniger {pl} :: steam power cleaner | steam power cleaners
Dampfeinspritzkühler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeinspritzkühler {pl} :: spray attemperator | spray attemperators
Dampfeintrittsdruck {m} (Turbine) [mach.] :: throttle steam pressure
Dampfeintrittsdruck {m} [mach.] :: steam inlet pressure
Dampfeintrittssammler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeintrittssammler {pl} :: steam inlet header | steam inlet headers
Dampfentlüfter {m} | Dampfentlüfter {pl} :: steam trap | steam traps
Dampfer {m} :: damper
Dampfer {m} | Dampfer {pl} :: steamer | steamers
Dampferzeuger {m} | Dampferzeuger {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfflutanlage {f} [techn.] (Öllagerstätte) | Dampfflutanlagen {pl} :: steam flooding plant (for oil revervoirs) | steam flooding plants
Dampfgehalt {m} :: steam quality; steam mass fraction
Dampfgenerator {m} | Dampfgeneratoren {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfgeschwindigkeit {f} [mach.] :: steam velocity
Dampfheizschlange {f}; Dampfschlange {f} [mach.] | Dampfheizschlangen {pl}; Dampfschlangen {pl} :: steam coil | steam coils
Dampfheizung {f} | Dampfheizungen {pl} :: steam heating | steam heatings
Dampfigkeit {f} :: steaminess
Dampfkessel {m}; Siedekessel {m} | Dampfkessel {pl}; Siedekessel {pl} | Technische Regeln für Dampfkessel /TRD/ :: boiler; steam boiler | boilers; steam boilers | Technical Rules for Steam Boilers
Dampfkesselbau {m} [mach.] :: steam boilermaking; steam boiler engineering
Dampfkesselverordnung {f} [mach.] :: Steam Boiler Code
Dampfkesselversicherung {f} :: steam boiler insurance
Dampfkochtopf {m} [cook.] | Dampfkochtöpfe {pl} :: autoclave; pressure cooker | autoclaves; pressure cookers
Dampfkraftanlage {f} | Dampfkraftanlagen {pl} :: steam-power system | steam-power systems
Dampfkraftwerk {n} | Dampfkraftwerke {pl} :: steam power plant | steam power plants
Dampflanze {f} :: steam distributor
Dampfleitung {f} :: steam piping
Dampfmaschine {f} [techn.] [hist.] | Dampfmaschinen {pl} :: steam engine | steam engines
Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} [techn.] | Dampflokomotiven {pl}; Dampfloks {pl} :: steam engine [Am.]; steam locomotive | steam engines; steam locomotives
Dampfmenge {f} :: flow (steam)
Dampfnässe {f} [mach.] :: steam moisture; steam wetness
Dampfphasenlötung {f} :: vapor phase soldering
Dampfreduzier- und Kühlstation {f} [mach.] :: steam pressure reducing and desuperheating station
Dampfreformer {m} :: steam reformer
Dampfprobeentnahme {f} [mach.] :: steam sampling
Dampfprobeentnahmekühler {m} [mach.] | Dampfprobeentnahmekühler {pl} :: steam sample cooler | steam sample coolers
Dampfprobeentnahmestelle {f} [mach.] | Dampfprobeentnahmestellen {pl} :: steam sampling point | steam sampling points
Dampfprobeentnahmeventil {n} [mach.] | Dampfprobeentnahmeventile {pl} :: steam sampling valve | steam sampling valves
Dampfraumbelastung {f} [mach.] :: steam space loading
Dampfreformierung {f} :: steam reforming
Dampfreinheit {f} [mach.] :: steam purity
Dampfross {n} :: iron horse
Dampfsammelschiene {f} [mach.] :: common steam mains; common steam range
Dampfsammler {m} [mach.] | Dampfsammler {pl} :: steam header | steam headers
Dampfsauna {f} | Dampfsaunas {pl}; Dampfsaunen {pl} :: steam sauna | steam saunas
Dampfschiene {f} [mach.] | Dampfschienen {pl} :: steam mains; steam range | steam ranges
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamboat | steamboats
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamship /SS; s.s./ | steamships
Dampfschifffahrt {f}; Dampfschiffahrt {f} [alt] :: steam navigation
Dampfschwade {f} :: flash steam
Dampfsieb {n} (Rohrleitung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: steam strainer | steam strainers
Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: scrubber | scrubbers
Dampfspeicher {m} [mach.] | Dampfspeicher {pl} :: steam accumulator | steam accumulators
Dampfsperre {f} [constr.] | Dampfsperren {pl} :: moisture barrier; vapour barrier; vapor barrier; baffle | moisture barriers; vapour barriers; vapor barriers; baffles
Dampfstrahler {m} | Dampfstrahler {pl} :: steam-jet air ejector | steam-jet air ejectors
Dampfstrahlgebläse {n} | Dampfstrahlgebläse {pl} :: steam-jet blower | steam-jet blowers
Dampfstrahlgerät {n} | Dampfstrahlgeräte {pl} :: steam-jet degreaser | steam-jet degreasers
Dampfstrahlpumpe {f}; Dampfstrahlspeisepumpe {f} [techn.] | Dampfstrahlpumpen {pl}; Dampfstrahlspeisepumpen {pl} :: injector; steam injector; ejector; steam ejector; thermocompressor | injectors; steam injectors; ejectors; steam ejectors; thermocompressors
Dampfturbine {f} | Dampfturbinen {pl} :: steam turbine | steam turbines
Dampfüberströmleitung {f} (Turbine) [mach.] | Dampfüberströmleitungen {pl} :: cross-over pipe | cross-over pipes
Dampfumformer {m} [mach.] | Dampfumformer {pl} :: steam converter | steam converters
Dampfumformstation {f} [mach.] | Dampfumformstationen {pl} :: steam conditioning station | steam conditioning stations
Dampfverteilung {f} :: steam distribution
Dampfwalze {f} | Dampfwalzen {pl} :: steamroller | steamrollers
Dampfzuleitung {f} | Dampfzuleitungen {pl} :: steam supply line | steam supply lines
Dampfzustand {m} | hoch-überkritischer Dampfzustand :: steam state | ultra-supercritical steam state
Damwild {n} [zool.] :: fallow deer
Dan {m} [sport] :: Dan
Dandy {m}; feiner Pinkel; eitler Mann :: dandy
Dank {m} | Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) | Vielen Dank im voraus! :: thank | Many thanks!; Thanks a lot! (for) | Many thanks in advance!
Dankadresse {f} :: official letter of thanks
Dankbarkeit {f} :: gratefulness
Dankbarkeit {f} | in Dankbarkeit für :: gratitude | in gratitude for
Dankbarkeit {f} :: thankfulness
Dankbarkeit {f}; Erkenntlichkeit {f} | jdm. seine Dankbarkeit ausdrücken :: gratitude | to express one's gratitude to sb.
Danksagung {f} :: expression of thanks
Danksagung {f} (des Autors in einem Buch) :: acknowledgments (credits in a book)
Danksagung {f} :: acknowledgment [Am.]; acknowledgement [Br.]
Dankdekret {n} | Dankdekrete {pl} :: decree of thanks | decrees of thanks
Dankesbrief {m}; Dankbrief {m} | Dankesbriefe {pl}; Dankbriefe {pl} :: thank-you letter; letter of thanks | thank-you letters; letters of thanks
Dankesbrief {m} :: bread-and-butter letter; bread-and-butter note
Dankeschön {n} | nicht mal ein Dankeschön bekommen :: thank you | not get so much as a thank you
Dankeswort {n} | Dankesworte {pl} :: word of thanks | words of thanks
Dankfest {n}; Danksagung {f} [relig.] | Dankfeste {pl}; Danksagungen {pl} :: thanksgiving | thanksgivings
Dankgebet {n} | Dankgebete {pl} :: thanksgiving prayer | thanksgiving prayers
Dankgottesdienst {m} :: thanksgiving service
Dankopfer {n} | Dankopfer {pl} :: thank offering | thank offerings
Dankschreiben {n} :: letter of thanks
Darbietung {f}; Darbieten {n} :: performance
Darbietung {f}; Dargebotene {n} :: act
Darbietung {f} :: entertainment
Darlehensantrag {m} [fin.] | Darlehensanträge {pl} :: loan application | loan applications
Darlehensbedingungen {pl} :: terms of a loan
Darlehensberater {m}; Darlehensberaterin {f} | Darlehensberater {pl}; Darlehensberaterinnen {pl} :: loan officer | loan officers
Darlehensgeber {m} | Darlehensgeber {pl} :: lender | lenders
Darlehenskasse {f} | Darlehenskassen {pl} | Spar- und Darlehnskasse :: loan society | loan societies | savings and loan association
Darlehenskonto {n} | Darlehenskonten {pl} :: loan account | loan accounts
Darlehensmöglichkeiten {pl} [fin.] :: credit facilities
Darlehensrückzahlung {f}; Darlehenstilgung {f} [fin.] :: amortization of loan [eAm.]; amortisation of loan [Br.]
Darlehenssumme {f} :: amount borrowed
Darlehensvermittler {m}; Darlehensvermittlerin {f} | Darlehensvermittler {pl}; Darlehensvermittlerinnen {pl} :: loan broker | loan brokers
Darlehenszinsen {pl} [fin.] :: loan interest
Darlehensvertrag {m} [fin.] :: contract of loan; loan agreement
neue Darlegung {f} :: reanalysis
neue Darlegung | neue Darlegungen :: reformulation | reformulations
Darm {m} [anat.] | Därme {pl} :: intestine | intestines
Darm {m} :: bowel
Darm {m} | Därme {pl} :: gut | guts
Darm...; intestinal {adj} [med.] :: intestinal
Darmbein {n} [anat.] :: ilium; illiac bone
Darmbruch {m} [med.] :: enterocele
Darmentleerung {f} [med.] | Darmentleerungen {pl} :: defecation | defecations
Darmgeräusch {n}; Darmkollern {n}; Borborygmus {m} :: borborygmus
Darmgeschwür {n} [med.] :: intestinal ulcer
Darmkrebs {m} [med.] :: intestinal cancer
Darmrohr {m} [anat.] :: foregut
Darmsaite {f} [mus.] | Darmsaiten {pl} :: catgut; catgut string | catguts; catgut strings
Darmspiegelung {f}; Koloskopie {f} [med.] :: colonoscopy
Darmvirus {m} [med.] :: intestinal virus; bowel virus
Darre {f}; Darrofen {m} :: drying-kiln
Darreichung {f} :: presentation
Darreichungsform {f} :: dosage form
Darstellbarkeit {f} :: presentability
Darsteller {m} :: impersonator
Darstellung {f} | isometrische Darstellung {f}; maßgleiche Darstellung {f} | abbildende Darstellung | absichtlich falsche Darstellung :: representation | isometric representation | depictive representation; mimesis | intentional misrepresenting
Darstellung {f}; Behauptung {f}; Feststellung {f}; Äußerung {f}; Stellungnahme {f}; Ausführung {f} | Darstellungen {pl}; Behauptungen {pl}; Feststellungen {pl}; Äußerungen {pl}; Stellungnahmen {pl}; Ausführungen {pl} | falsche Darstellung; falsche Behauptung | Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...) | eine pauschale Behauptung | seine Stellungnahme zu etw. abgeben :: statement | statements | misstatement | This is a bold statement (considering ...) | a blanket statement | to make a statement on sth.
Darstellung {f} | Darstellungen {pl} :: presentation | presentations
Darstellung {f} :: phantom
Darstellung {f} :: presentment
Darstellung {f}; Inbegriff {m} | Darstellungen {pl}; Inbegriffe {pl} :: embodiment | embodiments
Darstellung {f}; Schilderung {f} :: portrayal
Darstellung {f}; Vertretung {f} :: representation
Darstellung {f}; Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Darstellungen {pl}; Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} :: depiction | depictions
Darstellung {f}; Erläuterung {f} (zu) | Darstellungen {pl}; Erläuterungen {pl} :: exposition (of) | expositions
Darstellungsart {f} | Darstellungsarten {pl} :: notation | notations
Darstellungsdienst {m} :: presentation service
Darstellungskunst {f} :: dramatics
Darstellungsprotokoll {n} | Darstellungsprotokolle {pl} :: presentation protocol | presentation protocols
Darstellungsschicht {f} [comp.] | Darstellungsschichten {pl} :: presentation layer | presentation layers
Darts {n}; Pfeilwurfspiel {n} :: darts
Dartspiel {n} | Dartspiele {pl} :: game of darts | games of darts
Darwinismus {m} (Evolutionstheorie) :: darwinism
Dasein {n} :: entities
Dasein {n}; Wesen {n} :: being
Dasein {n}; Wesen {n}; Ding {n}; Eigenheit {f} :: entity
Dasein {n}; Vorhandensein {n}; Leben {n} :: existence
Daseinsberechtigung {f} :: right to exist
Data-Mining {n}; intelligente Datenanalyse {f} [comp.] :: data mining
Datei {f}; File {n}; Computerdatei {f} [comp.] | Dateien {pl}; Files {pl} | aktive Datei | gemeinsame Datei | eine Datei speichern | in eine Datei speichern :: file; data file; computer file | files; data files | active file | shared file | to save a file | to save in a file
Datei {f} | Dateien {pl} :: data set; dataset | datasets
Datei {f}; Kartei {f}; Ordner {m} :: file
Dateiabschlussroutine {f} [comp.] | Dateiabschlussroutinen {pl} :: close routine | close routines
Dateianfangskennsatz {m} [comp.] :: beginning file label
Dateiaufbereiter {m} :: file editor
Dateibelegungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table
Dateiende {n} [comp.] :: end of file /EOF/
Dateiendekennsatz {m} :: trailer label
Dateideskriptor {m} [comp.] | Dateideskriptoren {pl} :: file handle | file handles
Dateienverknüpfung {f} :: concatenation
Dateigeneration {f} :: generation data set
Dateigröße {f}; Filegröße {f} [comp.] :: filesize
Dateikonvertierung {f} [comp.] | Dateikonvertierungen {pl} :: file conversion | file conversions
Dateikopf {m} [comp.] | Dateiköpfe {pl} :: header | headers
Dateilöschung {f} :: file deletion
Dateiname {m} [comp.] | Dateinamen {pl} :: filename | filenames
Dateinamenserweiterung {f}; Dateiendung {f} [comp.] | Dateinamenserweiterungen {pl}; Dateiendungen {pl} :: filename extension; filename suffix | filename extensions; filename suffixes
Dateiorganisation {f} :: data organization; file organization [eAm.]; data organisation; file organisation [Br.]
Dateiorganisation {f} :: file architecture
Dateipfad {m} [comp.] | Dateipfade {pl} | vollständiger Dateipfad :: file path | file paths | full file path
Dateischutz {m} :: file protection
Dateispeichern {n} :: filesave
Dateisteuerblock {m} :: fcb
Dateisystem {n} [comp.] | Dateisysteme {pl} | Andrew-Dateisystem {n} | Netz-Dateisystem {n} :: file system | file systems | Andrew File System /AFS/ | network file system
Dateiübertragung {f} [comp.] :: file transfer
Dateiübertragungsprotokoll {n} [comp.] :: file transfer protocol /FTP/
Dateiverwaltung {f} [comp.] :: file management
Dateiverzeichnis {n}; Inhaltsverzeichnis {n} | Dateiverzeichnisse {pl}; Inhaltsverzeichnisse {pl} :: directory | directories
Dateizugriff {m} [comp.] | Dateizugriffe {pl} :: file access | file accesses
Dateizuordnungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table /FAT/
Daten {pl} | analoge Daten | betriebliche Daten {pl} | globale und lokale Daten | personenbezogene Daten | strukturierte Daten | technische Daten | ungültige Daten | veraltete Daten | Daten übermitteln | Daten erneut übermitteln | Daten weitergeben (verbreiten) | Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. :: data [techn.]; details | analogue data | operational data | global and local data | personal data | structured data | technical data | bad data | decaying data | to submit data | to resubmit data | to disseminate data | Timeliness and accuracy in data quality often collide. | I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Daten aufrufen :: to activate a file
Daten zerstören; Dateien beschädigen [comp.] :: to mung data [coll.]
Datenmanipulation {f}; Bearbeitung von Daten {f} [comp.] :: data munging
Daten {pl}; Angaben {pl} [adm.] | Angaben in absoluten Zahlen | Angaben in Prozentzahlen :: details | expressed in absolute terms | expressed in percentage terms
Datenabruf {m}; Datenabfrage {f} :: data retrieval
Datenaktualität {f} :: data timeliness; data freshness
Datenarchiv {n} :: storage archive
Datenart {f} :: data type
Datenaufbereitung {f} :: data preparation
Datenaufzeichnung {f} [comp.] :: data recording; data journalling; data logging
Datenausgabe {f} :: data output
Datenaustausch {m} [comp.] [telco.] :: data exchange
Datenautobahn {f} :: information highway
Datenbank {f} [comp.] | Datenbanken {pl} | Angaben in einer Datenbank speichern | in einer Datenbank verzeichnet sein; in einer Datenbank aufscheinen [Ös.] :: database; data base | databases | to store information on/in a database | to be held on/in a database
Datenbank {f}; Datenlager {n} :: data warehouse
Datenbank {f} :: data bank
Datenbankabfrage {f} [comp.] | Datenbankabfragen {pl} | eine Datenbankabfrage machen :: database query | database queries | to run a database query
Datenbankabfragesprache {f} [comp.] :: query language
Datenbankanbindung {f} [comp.] | Datenbankanbindungen {pl} :: database connection | database connections
Datenbankanwendung {f} [comp.] | Datenbankanwendungen {pl} :: database application | database applications
Datenbankerstellung {f} :: database production
Datenbankmaschine {f} :: datadase machine
Datenbankmodell {n} [comp.] | Datenbankmodelle {pl} :: database model | database models
Datenbankschema {n}; Schema {n} [comp.] :: schema
Datenbankstruktur {f} [comp.] | Datenbankstrukturen {pl} :: database structure | database structures
Datenbanksystem {n} [comp.] | Datenbanksysteme {pl} | relationales Datenbanksystem :: database system | database systems | relational database system
Datenbankverwaltungssystem {n} [comp.] | Datenbankverwaltungssysteme {pl} :: database management system | database management systems
Datenbasis {f} :: pool
Datenbearbeitungssprache {f} [comp.] | Datenbearbeitungssprachen {pl} :: data manipulation language | data manipulation languages
Datenbeschreibungssprache {f} [comp.] | Datenbeschreibungssprachen {pl} :: data description language | data description languages
Datenbeschreibungsverzeichnis {n} | Datenbeschreibungsverzeichnisse {pl} :: data dictionary | data dictionaries
Datenbestand {m} :: data pool; data stock; amount of data
Datenbibliothek {f} | Datenbibliotheken {pl} :: library of data | libraries of data
Datenbit {n} [comp.] | Datenbits {pl} :: data bit | data bits
Datenblatt {n} | Datenblätter {pl} :: data sheet; fact-sheet | data sheets; fact-sheets
Datenblock {m}; Datenbaustein {m} | Datenblöcke {pl}; Datenbausteine {pl} :: data block | data blocks
Datenbus {m} [comp.] :: data bus
Datendurchsatz {m} :: data throughput
Dateneingabe {f} :: data input; data entry
Dateneingabeformat {n}; Eingabeformat {n} [comp.] :: data entry format; entry format
Dateneinheit {f} | Dateneinheiten {pl} :: data unit | data units
Datenendgerät {n}; Terminal {n} :: data terminal
Datenendgerät {n} :: data terminal equipment /DTE/
Datenerfassung {f}; Datenbeschaffung {f} :: data acquisition
Datenerfassung {f} :: data gathering; data capture; data sampling
Datenerfassung {f} | beleglose Datenerfassung | Datenerfassung {f} vom Urbeleg :: data entry | primary data entry | secondary data entry
Datenerfassungsschema {n} :: data acquisition scheme
Datenerfassungssystem {n} | Datenerfassungsysteme {pl} :: data-handling system; computer data logging system | data-handling systems; computer data logging systems
Datenerhebung {f} :: data collection; data ascertainment
Datenfälschung {f} [comp.] :: data falsification
Datenfehler {m} | Datenfehler {pl} :: data error | data errors
Datenfehler {m} :: data alert
Datenfeld {n} [comp.] | Datenfelder {pl} :: data item | data items
Datenfernübertragung {f} /DFÜ/ :: remote data transmission; long-distance data transmission
Datenfernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Datenfile {n} [comp.] :: datafile
Datenfluss {m} :: data flow; information flow
Datenformat {n} [comp.] | Datenformate {pl} :: data format | data formats
Datenfracht {f} :: data load
Datengeheimnis {n} :: data secrecy
Datengenauigkeit {f} :: data accuracy
Datenhelm {m} | Datenhelme {pl} :: virtual-reality helmet | virtual-reality helmets
Datenintegration {f} :: integration of data
Datenintegrität {f}; Datenrichtigkeit {f}; Datensicherheit {f} :: data integrity
Datenkabel {n} [comp.] | Datenkabel {pl} :: data cable | data cables
Datenklassifikation {f} :: military classification
Datenkommunikation {f} :: data communication
Datenkompression {f} :: data compression
Datenkonversion {f} :: data conversion
Datenleitung {f}; Datenfernleitung {f} /DFL/ [telco.] | Datenleitungen {pl}; Datenfernleitungen {pl} :: data line | data lines
Datenmanagement {n}; Datenverwaltung {f} :: data management
Datenmatrixkode {m} [comp.] :: data matrix code
Datenmenge {f} | Datenmengen {pl} :: quantity of data; amount of data; volume of data; amount of information | amounts of data
Datenmodell {n} | Datenmodelle {pl} :: data model | data models
Datenmodellierung {f} :: data modelling
Datennetz {n} | Datennetze {pl} :: data network | data networks
Datenoase {f} :: data haven
Datenpaar im Wechselformat :: alternating data pair
Datenpaket {n} [comp.] | Datenpakete {pl} :: datagram; packet | datagram; packets
Datenpaket {n} [telco.] [comp.] | Datenpakete {pl} :: data packet | data packets
Datenpaket-Schnüffler {m}; Paketschnüffler {m} (Programm zum Abgreifen von Netzdaten) [comp.] :: packet sniffer
Datenpflege {f} :: data maintenance
Datenprozessor {m} [comp.] | Datenprozessoren {pl} :: data processor | data processors
Datenprüfzeichen {n} [comp.] | Datenprüfzeichen {pl} :: data check character | data check characters
Datenprüfziffer {f} [comp.] | Datenprüfziffern {pl} :: data check digit | data check digits
Datenpuffer {m} [comp.] :: data buffer
Datenpunkt {m} :: data point
Datenqualität {f} :: data quality
Datenquelle {f} | Datenquellen {pl} :: data origin; data source | data origins; data sources
Datenrate {f}; Datenübertragungsrate {f} :: data rate
Datensalat {m}; Geschnatter {n} [comp.] :: data garbage; jabber
Datensammelsystem {n} | Datensammelsysteme {pl} :: data collection system | data collection systems
Datensammler {m} :: data logger
Datensammlung {f}; Datenerfassung {f} :: data collection; data pooling
Datensatz {m} [comp.] | Datensätze {pl} | Datensatz mit fester Länge | Datensatz mit variabler Länge | leerer Datensatz | einen Datensatz anlegen :: data record; record | data records; records | fixed-length record; fixed-size record | variable-length record | dummy data record; dummy record | to create a record
Datensatzaufbau {m}; Datensatzstruktur {f}; Datensatzformat {n} [comp.] :: (data) record structure; record layout; record format
Datensatzaufbereitung {f} [comp.] :: composition formatting
Datensatzbedingung {f} [comp.] :: data record condition
Datensatzbereich {m} [comp.] :: record area
Datensatzende {n} [comp.] :: end-of-record /EOR/
Datensatzgruppe {f} [comp.] | Datensatzgruppen {pl} :: record set | record sets
Datensatzkette {f} [comp.] | Datensatzketten {pl} :: (data) record chain | record chains
Datensatzlänge {f} [comp.] :: record length
Datensatzmarke {f} [comp.] | Datensatzmarken {pl} :: record mark | record marks
Datensatzsegment {n} [comp.] | Datensatzsegmenten {pl} :: record segment | record segments
Datensatzsperre {f} [comp.] | Datensatzsperren {pl} :: record lock | record locks
Datensatztrennzeichen {n} [comp.] | Datensatztrennzeichen {pl} :: (data) record delimiter | record delimiters
Datensatzverkettung {f} [comp.] :: data record chaining
Datenschalter {m} :: data switch
Datenschutz {m} | Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] :: data protection; data privacy; privacy | All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause)
Datenschrank {m} | Datenschränke {pl} :: data cabinet | data cabinets
Datenschutzbeauftragte {m,f}; Datenschutzbeauftragter | Datenschutzbeauftragten {pl}; Datenschutzbeauftragte :: data protection official; data security engineer; data protection registrar; commissioner for data protection | data protection officials; data security engineers; data protection registrars; commissioners for data protection
Datenschutzbehörde {f} | Datenschutzbehörden {pl} :: privacy authority | privacy authorities
Datenschutzgesetz {n} | Datenschutzgesetze {pl} :: data protection act | data protection acts
Datenschutzhinweise {pl} :: privacy statements
Datenschutzklausel {f} | Datenschutzklauseln {pl} :: privacy clause | privacy clauses
Datenschutzrichtlinie {f} | Datenschutzrichtlinien {pl} :: privacy policy | privacy policies
Datensicherheit {f} :: data security
Datensicherung {f}; Sicherung {f}; Backup {n} [comp.] | Datensicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Backups {pl} | Du solltest jede Arbeit am Computer sichern. :: backup | backups | You should make a backup of any work you do on the computer.
Datensicherung {f} :: data protection
Datensicherungs- und Schutzmaßnahmen {pl} :: data security
Datenspeicher {m} [comp.] :: memory; data storage
Datensperre {f} [comp.] | globale Datensperre :: locking | global locking
Datenspeichereinheit {f} [comp.] :: data storage unit
Datenstation {f} [comp.] | arbeitende Datenstation {f} | empfangende Datenstation {f} | intelligente Datenstation {f} | unintelligente Datenstation {f} | nicht programmierbare Datenstation {f} :: terminal | active station | accepting station | intelligent terminal | dumb terminal | nonintelligent terminal
Datenstrom {m} [comp.] :: data stream
Datenstruktur {f} [comp.] | Datenstrukturen {pl} :: data structure | data structures
Datensuche {f} :: data search
Datenträger {m} :: data medium
Datenträger {m} :: data carrier; record carrier
Datentrennzeichen {n} [comp.] | Datentrennzeichen {pl} :: data separator character | data separator characters
automatische Datenträgererkennung {f} :: automatic volume recognition
Datentransfer {m}; Datenübernahme {f}; Datenübergabe {f} :: data transfer
Datentyp {m} | allgemeiner Datentyp :: data type | generic data type
Datenübermittlung {f}; Datenübertragung {f} | Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) | Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) :: data transmission; data transfer | uplink | downlink
Datenübertragung {f} :: data communication
Datenübertragung {f}; Signalübertragung {f} :: transmission of signals
Datenübertragung über Stromkabel :: Digital Power Line /DPL/; powerline communications /PLC/
Datenübertragungsblock {m}; Frame {m} [comp.] | Datenübertragungsblöcke {pl}; Frames {pl} :: frame | frames
drahtloser Datenübertragungsdienst; allgemeiner paketorientierter Funkdienst (Mobilfunk) [telco.] :: general packet radio service /GPRS/
Datenübertragungsdienstleistungen der Post [alt] :: datel service
Datenübertragungsprotokoll {n} [comp.] :: network protocol
Datenumschaltsignal {n} :: automatic changeover
Datenverarbeiten {n} :: data processing
Datenverarbeiter (Person); Rechner {m} :: data processor
Datenverarbeitung {f} [comp.] | automatisierte Datenverarbeitung {f} | elektronische Datenverarbeitung /EDV/ | dezentralisierte Datenverarbeitung {f} | graphische Datenverarbeitung {f} | kommerzielle Datenverarbeitung {f} | Datenverarbeitung ohne Medienbrüche :: data processing; data handling | automatic data processing | electronic data processing /EDP/ | decentralized data processing | computer graphics | business data processing | seamless data processing
Datenverarbeitungspersonal {n} :: liveware
Datenverbindung {f} :: data link
Datenverbund {m} [comp.] | Datenverbünde {pl} :: data sharing network; data sharing system | data sharing networks; data sharing systems
Datenverkehr {m} [comp.] :: data traffic
Datenverletzung {f} :: data contamination
Datenverlust {m} | Datenverluste {pl} :: data loss; loss of data | data losses; losses of data
Datenvermittlung {f} :: data switching
Datenwort {n} [comp.] :: word
Datenzeichen {n} [comp.] :: data character
Datenzugriff {m} | Datenzugriffe {pl} :: data access | data accesses
Datexdienst {m} :: datex service
Datexnetz {n} [telco.] [hist.] :: datex network
Datierung {f} | absolute Datierung :: dating | absolute dating
Datierung {f} :: ageing; age determination
Dativ {m}; dritter Fall [gramm.] :: dative; dative case
Dativobjekt {n} [gramm.] :: indirect object
Dattel {f} [bot.] [cook.] | Datteln {pl} :: date | dates
Dattelkern {m} | Dattelkernen {pl} :: date kernel | date kernels
Dattelpalme {f} [bot.] | Dattelpalmen {pl} :: date tree; date palm | date trees; date palms
Dattelpflaume {f}; Persimone {f} [bot.] | Dattelpflaumen {pl}; Persimonen {pl} :: persimmon | persimmons
Dattelpflaumenbaum {m} [bot.] | Dattelpflaumenbäume {pl} :: persimmon | persimmons
Datum {m}; Festpunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) | Höhenfestpunkt {m} /HFP/; Höhenmarke {f} | Datumspunkt {m}; Bezugspunkt {m} | Lagefestpunkt {m} /LFP/ | Normalhorizont {m}; wahrer Horizont | Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt | Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) | lokaler (Höhen-) Festpunkt :: datum | datum point of altitude; elevation mark | datum point; datum mark | datum point of position | datum surface; true level | ordnance datum [Br.] | Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) | site datum
Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m}; Termin {m}; Verabredung {f} | Daten {pl} | neueren Datums | ohne Datum :: date | dates | of recent date | no date /n.d./
Datumsgrenze {f} :: date line
Datumsstempel {m}; Datumstempel {m}; Poststempel {m} | Datumsstempel {pl}; Datumstempel {pl}; Poststempel {pl} | mit einem Datumsstempel versehen :: date stamp; dater | date stamps; daters | to date stamp
Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug) :: date insert; date stamp [Br.]
Datumszeile {f} | Datumszeilen {pl} :: dateline | datelines
Dau {f}; Dhau {f} (Segelschifftyp im Indischen Ozean) :: dhow
Daube {f} :: stave
Dauer {f} | ursprüngliche Dauer | verbleibende Dauer :: duration | original duration | remaining duration
Dauer {f} :: endurance
Dauer {f} :: shelf life
Dauer {f} :: permanence
Dauer... :: continuous; permanent
auf die Dauer :: in the long run
von gleicher Dauer :: coterminous {adj}
Dauer {f} der Betriebszugehörigkeit; Dienstalter {n} :: job tenure; seniority
Daueraufenthalt {m} :: permanent residency
Dauerauftrag {m} [fin.] | Daueraufträge {pl} :: standing order; banker's order | standing orders
Daueranker {m} | Daueranker {pl} :: permanent anchor | permanent anchors
Daueranzeige {f} | Daueranzeigen {pl} :: permanent advertisement | permanent advertisements
Dauerausstellung {f} | Dauerausstellungen {pl} :: permanent exhibition | permanent exhibitions
Dauerbehandlung {f} [med.] | Dauerbehandlungen {pl} :: continuous treatment; prolonged treatment | continuous treatments; prolonged treatments
Dauerbelastung {f} [med.] :: continuous load (on organs); continuous stress (on the psyche)
Dauerbetrieb {m} [techn.] :: continuous operation; continuous working; permanent operation; non-stop operation
Dauerbrandofen {m}; Dauerbrenner {m} | Dauerbrandöfen {pl}; Dauerbrenner {pl} :: slow-burning stove | slow-burning stoves
Dauerbremsüberbelastung {f} :: steady braked load
Dauerbrenner {m} [übtr.] | Dauerbrenner {pl} :: long runner | long runners
Dauercamping {n} :: permanent camping
Dauereinstellung {f}; unbefristete Stelle {f} | Dauereinstellungen {pl}; unbefristete Stellen :: tenure-track position | tenure-track positions
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue limit
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue strength
Dauerfeuer {n} [mil.] | in ungezieltem Dauerfeuer schießen; sprayen; bratzen [slang] | unter Dauerfeuer stehen [übtr.] :: automatic fire; fully automatic fire; automatic gunfire | spray and pray | to be the subject of relentless criticism
Dauerfrost {m}; Permafrost {m} :: permafrost
Dauerfrostboden {m}; Permafrostboden {m} :: permafrost soil; pergelisol
Dauerfunktionstaste {f} | Dauerfunktionstasten {pl} :: repeat key | repeat keys
Dauergeschwindigkeit {f} :: sustained speed
Dauerhaftigkeit {f}; Haltbarkeit {f} :: durability
Dauerhaftigkeit {f}; Konstanz {f} :: permanence
Dauerhaftigkeit {f}; Stabilität {f}; Standsicherheit {f} :: stability
Dauerhaftigkeit {f} :: durableness
Dauerhaftigkeit {f} :: lastingness
Dauerhaftigkeitsprüfung {f} :: endurance test
Dauerinvalidität {f}; dauernde Erwerbsunfähigkeit :: permanent invalidity
Dauerkarte {f} | Dauerkarten {pl} :: season ticket | season tickets
Dauerkurzschlussstrom {m} [electr.] :: sustained short-circuit current
Dauerküssen {n} :: marathon kissing
Dauerlast {f}; Dauerbelastung {f} | unter Dauerlast; unter Dauerbelastung :: continuous load; steady load; sustained load | under continuous load; under a constant load
Dauerlauf {m}; Ausdauerlauf {m} [sport] | Dauerläufe {pl}; Ausdauerläufe {pl} :: endurance run | endurance runs
Dauerlauftest {m} | Dauerlauftests {pl} :: endurence test | endurence tests
Dauerleistung {f} :: steady state
Dauerlichtelement {n} | Dauerlichtelemente {pl} :: continuous light element | continuous light elements
Dauerlinie {f} | Dauerlinien {pl} :: duration curve | duration curves
Dauermagnet {m} | Dauermagnete {pl} :: constant magnet | constant magnets
Dauermaßnahme {f} | Dauermaßnahmen {pl} :: permanent measure | permanent measures
Dauermessereinrichtung {f} | Dauermessereinrichtungen {pl} :: permanent gauging device | permanent gauging devices
Dauerprüfung {f} | Dauerprüfungen {pl} :: fatigue testing | fatigue testings
Dauerschwingbruch {m} | Dauerschwingbrüche {pl} :: vibration fatigue failure | vibration fatigue failures
Dauerschwingung {f} [electr.] [phys.] | Dauerschwingungen {pl} :: sustained oscillation; undamped oscillation | sustained oscillations; undamped oscillations
Dauersparauftrag {m} [fin.] | Dauersparaufträge {pl} :: automatic deduction plan | automatic deduction plans
Dauerregen {m}; Landregen {m} [meteo.] :: steady rain
Dauerregen {m} [meteo.] :: incessant rain; continuous rain
Dauerstandfestigkeit {f} :: creep resistance
Dauerstellung {f} :: permanency; permanent appointment; tenure
Dauerstrahlung {f} :: persistent radiation
Dauerstrichlaser {m} :: continuous beam laser
Dauerstrom {m} :: continuous current
Dauertest {m}; Belastungsprobe {f} | Dauertests {pl}; Belastungsproben {pl} :: endurance test | endurance tests
Dauertanzen {n} :: marathon dancing
Dauertest {m}; Dauerfestigkeitsversuch {m} | Dauertests {pl}; Dauerfestigkeitsversuche {pl} :: fatigue test | fatigue tests
Dauerumlauf {m} :: recirculation
Dauerumschaltung {f} :: shift-out
Dauerversuch {m} | Dauerversuche {pl} :: endurance test | endurance tests
Dauerwelle {f} | Dauerwellen {pl} :: perm | perms
Dauerwelle {f} :: permanent wave
Dauerzustand {m} | Das ist bei ihr ein Dauerzustand. :: permanent condition; permanent state | That's a permanent state for her.
Dauerwitz {m}; Running Gag {m} | Dauerwitze {pl}; Running Gags {pl} :: running gag | running gags
Dauerzahl {f} :: duration number
Dauerzustand {m}; stationärer Zustand :: steady state
Daumen {m} | Daumen {pl} | Daumen drehen; Däumchen drehen | die Daumen drücken | den Daumen nach unten | Daumen lutschen | etw. über den Daumen peilen | einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) :: thumb | thumbs | to twiddle one's thumbs | to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed | thumbs down | to suck the thumb | to estimate sth. by rule of thumb | to have a green thumb [fig.]; to have green fingers
Daumenabdruck {m} :: thumb print; thumbprint
Daumendrucktechnik {f} :: thumbing
Daumenkino {n} :: flip-book
Daumenlutschen {n} :: thumb-sucking
in Daumendrucktechnik hergestelltes Gefäß :: pinch pot
Daumennagel {m} | Daumennägel {pl} :: thumbnail | thumbnails
Daumenring {m} (Blasinstrument) [mus.] | Daumenringe {pl} :: thumb-hold (wind instrument) | thumb-holds
Daumenschraube {f} | Daumenschrauben {pl} :: thumbscrew | thumbscrews
Daune {f}; Flaum {m} | Daunen {pl} :: downy feather; down | down
Daunendecke {f}; Daunenbett {n}; Federbett {n} | Daunendecken {pl}; Daunenbetten {pl}; Federbetten {pl} :: eiderdown; eiderdown quilt; duvet; comforter | eiderdowns; eiderdown quilts; duvets; comforters
Daunenjacke {f} | Daunenjacken {pl} :: down jacket | down jackets
Deadlock {m}; Deadlock-Situation {f} [comp.] :: deadlock
Debakel {n}; Katastrophe {f} | Debakel {pl}; Katastrophen {pl} :: debacle | debacles
Debatte {f}; Streitgespräch {n}; Wortstreit {m}; Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} | Debatten {pl}; Streitgespräche {pl}; Wortstreite {pl}; Diskussionen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | politische Debatte :: debate | debates | political debate
Debatte {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f}; Beweisführung {f} :: argument
Debattenführer {m} :: floor leader
Debetkonto {n} :: debit account
Debetsaldo {n} :: debit balance
Debetzeichen {n} :: debit symbol
Debitorenauswertung {f} :: accounts receivable analysis
Debitorenbereich {m} :: accounts receivable area
Debitorenbuchung {f} [fin.] :: receivables posting
Debitorenbuchung {f} :: accounts receivable entry
Debitorenkartei {f}; Debitorendatei {f} :: accounts receivable file
Debitorenkonto {n} :: accounts receivable account
Debitorenkredit {m} :: accounts receivable loan
Debitorennummer {f} :: accounts receivable number
Debitorenstamm {m} :: accounts receivable master
Debitorenteil {m} :: accounts receivable section
Debitorenwagnis {f}; Vertriebswagnis {f} :: accounts receivable risk
Debitposten {m} :: debit item
Debüt {n} | Debüts {pl} | etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen :: debut | debuts | to debut sth.
Debütalbum {n} | Debütalben {pl} :: debut album | debut albums
Debütant {m} | Debütanten {pl} :: debutant | debutants
Debütantenball {m} :: cotillion; debutante ball
Debütantin {f} | Debütantinnen {pl} :: debutante; deb | debutantes; debs
Debugger {m}; Fehleraufspürer {m} [comp.] :: debugger
Dechiffrierung {f} :: deciphering
Dechlorierung {f} [chem.] :: dechlorination
Decarboxylierung {f} [chem.] :: decarboxylation
Dechsel {f}; Breitbeil {n}; Querbeil {n}; Queraxt {f} [mach.] | Dechsel {pl}; Breitbeile {pl}; Querbeile {pl}; Queräxte {pl} :: adz; adze | adzes
Deck {n} | an Deck | über Deck | unter Deck :: deck | on deck | above deck | below deck
Deckadresse {f} | Deckadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Deckanstrich {m} | Deckanstriche {pl} :: top coating; finishing coat | top coatings; finishing coats
Deckbett {n}; Oberbett {n} | Deckbetten {pl}; Oberbetten {pl} :: feather bed | feather beds
Deckblatt {n}; Vorsatzblatt {n} | Deckblätter {pl}; Vorsatzblätter {pl} :: cover sheet; cover page; flyleaf | cover sheets; cover pages; flyleaves
Deckblech {n} [techn.] | Deckbleche {pl} :: cap plate | cap plates
Deckchen {n} :: doily
Decke {f} | Decken {pl} | eine Decke zusammenlegen :: blanket; robe [Am.] | blankets | to fold a blanket
Decke {f} :: manta
Decke {f}; Deckel {m}; Überzug {m} :: cover
mit jdm. unter einer Decke stecken [übtr.] :: to be in cahoots with sb.
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [übtr.] :: to go ballistic; to go through the roof [fig.]
sich nach der Decke strecken (müssen) [übtr.] :: to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]
Deckel {m}; Haube {f} | Deckel {pl}; Hauben {pl} :: cap; cover | caps; covers
mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen {vt} | mit einem Deckel versehend; mit einer Kappe versehend | mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen :: to cap | capping | capped
Deckel {m}; Topfdeckel {m} | Deckel {pl}; Topfdeckel {pl} :: lid | lids
Deckel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Deckel {pl} :: plate; cup (wind instrument) | plates; cups
Deckeldichtung {f} [techn.] | Deckeldichtungen {pl} :: cover gasket | cover gaskets
Deckelhalterung {f} | Deckelhalterungen {pl} :: cover holder | cover holders
Deckelkorb {m}; Schließkorb {m}; Korb mit Deckel | Deckelkörbe {pl}; Schließkörbe {pl}; Körbe mit Deckel :: hamper | hampers
Deckelverschluss {m} | Deckelverschlüsse {pl} :: lid clip | lid clips
Deckelwappen {n} :: lid emblem
Decken {n}; Deckung {f} [sport] :: marking
Deckenbalken {m}; Deckenträger {m} | Deckenbalken {pl}; Deckenträger {pl} :: floor joist | floor joists
Deckenbeleuchtung {f} :: ceiling lighting
Deckenbeleuchtung {f} :: skylight
Deckenbereich {m} :: floor zone
Deckenbrenner {m} [mach.] | Deckenbrenner {pl} :: roof burner | roof burners
Deckendetail {n} | Deckendetails {pl} :: ceiling detail | ceiling details
Deckendurchbruch {m} [constr.] | Deckendurchbrüche {pl} :: floor breakthrough; ceiling opening | floor breakthroughs; ceiling openings
Deckenebene {f} | Deckenebenen {pl} :: roof level | roof levels
Deckenelement {n} | Deckenelemente {pl} :: floor element | floor elements
Deckenfeld {n} :: ceiling panel
Deckenfeuerung {f} (Feuerraum) [mach.] :: roof-fired furnace
Deckenfluter {m} | Deckenfluter {pl} :: uplight | uplights
Deckenfüllstein {m} aus Ziegel :: hollow clay
Deckengemälde {n} :: ceiling fresco
Deckenhöhe {f} :: ceiling height
Deckenhalter {m} :: (roof) suspension bracket
Deckenhohlraum {m} :: ceiling void
Deckenkassette {f} :: bay
Deckenkran {m} | Deckenkräne {pl} :: underslung crane | underslung cranes
Deckenlasche {f} | Deckenlaschen {pl} :: ceiling plate | ceiling plates
Deckenlast {f} [constr.] :: floor load
Deckenlattung {f} :: ceiling battens; bantering
Deckenleiste {f}; Abdeckleiste {f} | Deckenleisten {pl}; Abdeckleisten {pl} :: cover strip | cover strips
Deckenleuchte {f} | Deckenleuchten {pl} :: ceiling light | ceiling lights
Deckenluftauslass {m} :: ceiling diffusor
Deckenoberlicht {n} :: roof light
Deckenplatte {f} | Deckenplatten {pl} :: top panel; structural slab | top panels; structural slabs
Deckenputz {m} [constr.] :: ceiling plaster
Deckenputzträger {m} [constr.] :: ceiling plaster lath
Deckenschalung {f} :: ceiling boarding
Deckenscheibe {f} | Deckenscheiben {pl} :: ceiling disc [Br.]; ceiling disk [Am.] | ceiling discs; ceiling disks
Deckenscheibe {f} :: diaphragm
Deckenspiegel {m} [arch.] :: reflected ceiling plan
Deckensprung {m} :: expansion joint for ceiling grid
Deckensprung {m} [arch.] :: split-level ceiling
Deckenstativ {n} :: ceiling mount
Deckenstehbolzen {m} :: crown stay; vertical stay
Deckentapete {f} :: celing paper
Deckenträger {m} | Deckenträger {pl} :: supporting beam | supporting beams
Deckenunterzug {m} [constr.] | Deckenunterzüge {pl} :: ceiling joist | ceiling joists
Deckenventilator {m} | Deckenventilatoren {pl} :: ceiling fan | ceiling fans
Deckenverkleidung {f} | Deckenverkleidungen {pl} :: ceiling lining | ceiling linings
Deckfarbe {f} :: body colour
Deckgestein {n} :: overburden
Deckglas {n} :: cover slip; coverslip; cover glass
Deckkraft {f} :: opacity
Decklage {f} (Schweißen) [techn.] :: final run; final pass; top layer
Deckmantel {m} | Deckmäntel {pl} | unter dem Deckmantel :: cloak | cloaks | under the guise; in the guise
Deckname {m}; Aliasname {m}; angenommener Name :: alias
Deckname {m} | Decknamen {pl} :: assumed name | assumed names
Deckpassagier {m} | Deckpassagiere {pl} :: first class passenger | first class passengers
Deckplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Deckblech {n}; Abdeckblech {n}; Abschlussblech {n} | Deckplatten {pl}; Abdeckplatten {pl}; Deckbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Abschlussbleche {pl} | rückseitigte Abdeckplatte :: cover plate | cover plates | back-coverplate
Deckputz {m}; Verputz {m} [constr.] :: final rendering; plasterwork
Decksbalken {pl} :: the beams
Deckscheibe {f} | Deckscheiben {pl} :: cover disc [Br.]; cover disk [Am.] | cover discs; cover disks
Deckschicht {f}; Oberschicht {f} | Deckschichten {pl}; Oberschichten {pl} :: top layer; topping; top stratum | top layers; toppings; top stratums
Deckschicht {f} :: top coat
Deckskante {f} [naut.] :: rail
Deckstein {m} | Decksteine {pl} :: capstone; endstone | capstones; endstones
Deckstrich {m} :: top coat
Deckung {f} (Schutz) | in Deckung gehen | Volle Deckung! | aus der Deckung heraus | jdm. Deckung geben | jdm. Deckung geben | in Deckung gehen; Schutz suchen :: cover | to take cover | Take cover! | from cover | to cover sb. | to give sb. cover | to run for cover
Deckung {f} (Boxen) [sport] :: guard
Deckung {f} (von etw.) :: covering up (for sth.)
Deckung {f} (Schach) :: protection
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: contribution margin; profit margin | contribution margins; profit margins
Deckungsbestätigung {f} (Versicherung) [fin.] :: insurance cover note
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: amount of coverage | amounts of coverage
Deckungsbeitragsrechnung {f} [fin.] :: breakeven analysis
Deckungslücke {f}; Deckungsloch {n} im Haushalt | Deckungslücken {pl}; Deckungslöcher {pl} im Haushalt :: hole in the budget | holes in the budget
Deckungszusage {f} [fin.] :: binding receipt; conditional receipt
Deckungszusage {f} :: slip
Deckunterzug {m} :: longitudinal deck beam
Decoupage-Technik {f} :: decoupage
Deeskalation {f} :: de-escalation
Deklaration {f} | Deklarationen {pl} :: declaration | declarations
Decoder {m}; Decodierer {m} :: decoder
Decodieralgorithmus {m} :: decoding algorithm
Decodierer {m} :: decrypter
Defäkation {f}; Stuhlentleerung {f} :: defaecation
Defätismus {m}; Miesmacherei {f}; Schwarzseherei {f} :: defeatism
Defekt {m}; Mangel {m}; Schaden {m}; Missstand {m} | Defekte {pl}; Mängel {pl}; Schäden {pl}; Missstände {pl} | augenscheinlicher Mangel | körperlicher Defekt; körperlicher Schaden | geistiger Defekt; geistiger Schaden | mechanischer Defekt :: defect; fault | defects | apparent defect | physical defect | mental defect | mechanical defect
Defekt {m}; Macke {f} | Defekte {pl}; Macken {pl} :: bug | bugs
Defekt {m} | Defekte {pl} :: failure | failures
Defektelektron {n}; Loch (Halbl.) {n} | Defektelektronen {pl}; Löcher {pl} :: p-hole | p-holes
Defensive {f} | in der Defensive sein | in die Defensive gehen | jdn. in die Defensive drängen :: defensive | to be on the defensive | to go on the defensive | to force sb. onto the defensive
Defensivmedizin {f} [med.] :: defensive medicine
Defensivreaktion {f} | Defensivreaktionen {pl} :: defensive reaction | defensive reactions
Defensivspiel {n} [sport] :: defensive play
Defibrillation {f} [med.] :: defibrillation
Defibrillator {m} [med.] (Gerät zur Beseitigung von Herzkammerflimmern) | Defibrillatoren {pl} :: defibrillator | defibrillators
Definition {f} | Definitionen {pl} :: definition | definitions
Definition {f} [math.] :: definition
Definitionsbereich {m} [math.] :: domain
Defizient {m} [math.] :: deficient
Defizienz {f}; Mangelhaftigkeit {f} :: deficiency
Defizit {n}; Minusbetrag {m}; Unterschuss {m} | Defizite {pl}; Minusbeträge {pl} | übermäßiges Defizit | ein Defizit aufweisen :: deficit | deficits | excessive deficit | to show a deficit
Deflation {f} [math.] | Deflationen {pl} :: deflation | deflations
Deflation {f} [fin.] :: deflation
Deflator {m} :: deflator
Deflektor {m}; Umlenkelement {n} | Deflektoren {pl}; Umlenkelemente {pl} :: deflector | deflectors
Deformation {f}; elastische Formänderung {f} :: deformation
Deformation {f}; Verzerrung {f} :: strain
Defokussierung {f} :: defocusing
Defoplastizität {f} :: plasticity value (Defo)
Deformationsschwingung {f} :: deformation vibration; bending vibration
Degen {m} :: sword
Degen {m}; Fechtdegen {m} [sport] :: épée; epee
Degeneration {f}; Entartung {f} | Degenerationen {pl} :: degeneration | degenerations
Degenscheide {f} :: scabbard
Degradierung {f} | Degradierungen {pl} :: degradation | degradations
Degradierung {f} | Degradierungen {pl} :: demotion | demotions
Degradierung {f} [mil.] :: reduction to lower rank
Degu {m}; Gewöhnlicher Degu [zool.] | Degus {pl}; Gewöhnliche Degus :: degu; common degu; brush-tailed rat (Octodon degus) | degus; common degus; brush-tailed rats
Degustation {f}; Verkostung {f} :: degustation; tasting; savoring; savouring; relishing
Dehnbarkeit {f} :: distensibility
Dehnbarkeit {f} | Dehnbarkeiten {pl} :: extensibility | extensibilities
Dehnbarkeit {f} :: tensibility
Dehnbarkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: malleableness
Dehnfuge {f} [techn.] :: expansion joint
Dehnfugenabdichtung {f} :: expansion joint sealing
Dehnungsfugenband {n} :: expansion joint tape
Dehngefäß {n} | Dehngefäße {pl} :: bellow | bellows
Dehnhülse {f} [techn.] | Dehnhülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnkatheter {m} [med.] :: dilatation catheter
Dehnmessstreifen {m} [techn.] :: resistive wire strain; strain gauge
Dehnschraube {f} [techn.] | Dehnschrauben {pl} :: stress bolt; expansion bolt | stress bolts; expansion bolts
Dehnstiftschraube {f} [techn.] | Dehnstiftschrauben {pl} :: expansion stud | expansion studs
Dehnung {f} | die Dehnung beachten :: stretching; stretch | to pay attention to stretch
Dehnung {f} | Dehnungen {pl} :: distension | distensions
Dehnung {f}; Ausdehnung {f}; Verlängerung {f} | Dehnung bei Höchstkraft :: elongation | percentage elongation
Dehnung {f}; Verdehnung {f}; (verformende) Spannung {f} :: strain
Dehnung {f} | bleibende Dehnung :: extension | permanent extension; permanent set
Dehnungsanalyse {f} | Dehnungsanalysen {pl} :: strain analysis | strain analyses
Dehnungsband {n} | Dehnungsbänder {pl} :: expansion strap | expansion straps
Dehnungselastizität {f} :: extension compensating
Dehnungsfuge {f}; Bewegungsfuge {f} [techn.] | Dehnungsfugen {pl}; Bewegungsfugen {pl} :: expansion joint; contraction joint | expansion joints; contraction joints
Dehnungshülse {f} [mach.] | Dehnungshülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnungsmessgerät {n} | Dehnungsmessgeräte {pl} :: expansion measuring device | expansion measuring devices
Dehnungsmessstreifen {m}; Dehnungsmeßstreifen {m} | Dehnungsmessstreifen {pl}; Dehnungsmeßstreifen {pl} :: strain gauge; wire strain gauge; expansion measuring strip | strain gauges; wire strain gauges; expansion measuring strips
Dehnungsrohr {n} [techn.] | Dehnungsrohre {pl} :: expansion pipe | expansion pipes
Dehnungsstück {n} [mach.] | Dehnungsstücke {pl} :: expansion joint | expansion joints
Dehnungstoleranz {f} :: growth allowance
Dehnungsversuch {m} | Dehnungsversuche {pl} :: tensile test | tensile tests
Dehydration {f}; Dehydrierung {f} [ugs.] [med.] :: dehydration
Dehydrierung {f} [chem.] :: dehydrogenation
Deich {m}; Damm {m} | Deiche {pl}; Dämme {pl} | natürlicher Damm :: dike; dyke; levee; sea wall | dikes; dykes; levees; sea walls | natural dike; natural levee
Deichbau {m} :: dike construction
Deichbemessung {f} :: dike design
Deichbruch {m} | Deichbrüche {pl} :: dike breach; breach in a dike; breach of a dike; dike failure | dike breaches; breaches in dikes; breaches of dikes; dike failures
Deichhöhenbemessung {f} :: dike design height
Deichquerschnitt {m} :: dike cross section
Deichrückverlegung {f} :: managed realignment (of dikes; of embankments); dike relocating
Deichsel {f} | Deichseln {pl} :: shaft; drawbar; towing bar | shafts; drawbars; towing bars
Deichunterhaltung {f} :: dike maintenance
Deinstallation {f} [comp.] :: uninstalling
Deismus {m} [phil.] :: deism
Deist {m}; Deistin {f} | Deisten {pl}; Deistinnen {pl} :: deist | deists
Deixis {f} [ling.] :: deixis
Deka (da; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: deca
Dekade {f}; Jahrzehnt {n} | Dekaden {pl} | Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 :: decade | decades | the noughties
Dekadenz {f} :: decadence; fin de siecle
Dekagramm {n}; Deka {n} | 10 Dekagramm [Ös.] :: decagram; dekagramme | 100 grams
Dekahedron {n} :: decahedron
Dekaliter {m} :: decalitre; decaliter [Am.]
Dekalzifizierungssyndrom {n}; Looser-Milkman-Syndrom {n}; Milkman-Syndrom {n} [med.] :: Milkman's syndrome
Dekameter {n} :: decameter
Dekan {m} | Dekane {pl} :: dean; department head | deans
Dekanat {n} [relig.] | Dekanate {pl} :: deanery | deaneries
Dekanat {n} :: deanship
Dekantieren {n}; Dekantation {f}; vorsichtiges Abgießen (von Wein; Wasser) :: decantation
Dekatieren {n} [textil.] :: decatizing
Deklamation {f} | Deklamationen {pl} :: declamation | declamations
Deklamator {m} | Deklamatoren {pl} :: declaimer | declaimers
Deklination {f} [astron.] :: declination
Deklination {f} [gramm.] | Deklinationen {pl} | starke Deklination {f} | schwache Deklination {f} :: declension | declensions | strong declension | weak declension
(magnetische) Deklination {f}; Ortsmissweisung {f} [geogr.] :: magnetic declination; magnetic variation
Dekodierung {f} :: decoding
Dekodierung {f} :: decryption
Dekokt {n}; Abkochung {f}; Sud {m}; Absud {m} [pharm.] :: decoction
Dekolonisation {f} :: decolonization [eAm.]; decolonisation [Br.]
Dekommodifikation {f} [econ.] :: decommodification
Dekompensation {f}; nicht mehr ausgleichbare Organstörung [med.] :: decompensation
Dekompressionskrankheit {f}; Taucherkrankheit {f} [med.] :: bends; decompression sickness
Dekomprimierung {f} :: decompression
Dekonstruktion {f} :: deconstruction
Dekor {n} :: decor
Dekontaminierung {f} :: decontamination
Dekorateur {m} :: adorner
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: decorator | decorators
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: upholsterer | upholsterers
Dekoration {f}; Verzierung {f}; Schmuck {m} | Dekorationen {pl}; Verzierungen {pl} :: decoration | decorations
Dekorbrand {m} :: onglaze fire
Dekorpapier {n} :: alpha cellulose paper
Dekret {n} | Dekrete {pl} :: decree | decrees
Dekrement {n} | logarithmisches Dekrement :: decrement | logarithmic decrement
Dekubitalnekrose {f} [med.] :: decubital gangrene
Dekubitalphlegmone {f} [med.] :: decubital phlegmon
Dekubitus {m}; Dekubitalgeschwür {n}; Wundliegen {n} [med.] :: decubitus; decubital (pressure) ulcer; bedsore; decubitus (pressure) sore
Dekubitalsepsis {f} [med.] :: decubital sepsis
Dekubitusmatratze {f} [med.] :: oscillating (rocking) bed
Dekupiersäge {f} | Dekupiersägen {pl} :: scroll saw; fretsaw; jig saw | scroll saws; fretsaws; jig saws
Delamination {f}; Schichtablösung {f}; Ablösung von (Laminat-) Schichten :: delamination
Delegationsmitglied {n} | Delegationsmitglieder {pl} :: delegation member | delegation members
Delegierte {m,f}; Delegierter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter; bevollmächtigter Vertreter | Delegierten {pl}; Delegierte; Abgeordneten {pl}; Abgeordnete; bevollmächtigte Vertreter :: delegate; representative | delegates; representatives
Deletion {f} [biol.] :: deletion
Delfin {m}; Delphin {m} [zool.] | Delfine {pl}; Delphine {pl} :: dolphin | dolphins
Delfin {m} (Sternbild) [astron.] :: Delphinus; Dolphin
Delfin {m}; Delphin {m}; Delfinschwimmen {n}; Delfinstil {m}; Schmetterling {m}; Schmetterlingstil {m} (Schwimmstil) [sport] :: butterfly; butterfly stroke
Delfinarium {n}; Delphinarium {n} :: dolphinarium
Delfinbeobachtung {f} :: dolphin watching
Delfinfleisch {n} :: dolphin meat
Delfinsaga {f}; Delfinlegende {f}; Delfinmythologie {f} :: dolphin legend; dolphin folklore; dolphin mythology
Delfinshow {f}; Delphinshow {f} :: dolphin show
Delfintherapie {f}; Delfin-Kur {f} :: dolphin therapy
Delikatessen {pl}; Feinkost {f} [cook.] :: delicatessen
Delikatessenhandlung {f}; Feinkostgeschäft {n}; Feinkostladen {m}; Schlemmershop {m} [ugs.] | Delikatessenhandlungen {pl}; Feinkostgeschäfte {pl}; Feinkostläden {pl} :: delicatessen shop; deli | delicatessen shops; delis
zivilrechtliches Delikt; zivilrechtlich unerlaubte Handlung [jur.] :: civil wrong; wrong
zivilrechtliches Deliktsrecht; Recht der unerlaubten Handlung [jur.] :: tort
Delikt {n}; Tat {f} :: defence; defense [Am.]
Delinquenz {f} [jur.] :: delinquency
Delirium {n}; Säuferwahnsinn {m} | Delirien {pl} :: delirium | deliriums
Delirium tremens {n} [med.] :: delirium tremens
Delkredererisiko {m} [fin.] :: del credere risk
Delle {f}; Beule {f}; Vertiefung {f}; Strieme {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl}; Vertiefungen {pl}; Striemen {pl} :: dent; dint | dents; dints
Delle {f}; Vertiefung {f}; Abdruck {m} :: indentation
Delle {f}; Beule {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl} :: buckle | buckles
Dellwarze {f} [med.] :: molluscum contagiosum
Delta (griechischer Buchstabe) :: Delta
Deltaflügel {m} [aviat.] | Deltaflügel {pl} :: delta wing | delta wings
Delta {n}; Flussdelta {n} [geogr.] | Deltas {pl}; Delten {pl}; Flussdeltas {pl}; Flussdelten {pl} :: delta; river delta | deltas; river deltas
Deltaflügler {m}; Deltaflugzeug {n} [aviat.] (Flugzeug) | Deltaflügler {pl}; Deltaflugzeuge {pl} :: delta-wing aircraft | delta-wing aircraft
Deltamuskel {m} :: deltoid
Demagoge {m}; Demagogin {f} | Demagogen {pl}; Demagoginnen {pl} :: demagogue; demagog; rabble-rouser | demagogues; demagogs; rabble-rousers
Demagoge {m}; Demagogin {f} | Demagogen {pl}; Demagoginnen {pl} :: tub-thumper | tub-thumpers
Demagogie {f} :: demagogy
Demagogie {f} :: tub-thumping
Demarche {f}; Protestnote {f}; diplomatisches Manöver [pol.] :: démarche; demarche
Demarkation {f} [pol.] :: demarcation
Demarkationslinie {f} [pol.] | Demarkationslinien {pl} :: demarcation line | demarcation lines
Dementi {n}; Widerruf {m} | ein offizielles Dementi :: disclaimer | an official denial
Dementia {n}; Demenz {f}; geistiger Verfall [med.] :: dementia
Demenz-Nachweistest {m} [med.] :: dementia detection test
Demiurg {m} :: demiurge
Demo-Aufnahme {f} | Demo-Aufnahmen {pl} :: demonstration recording; demo recording | demonstration recordings; demo recordings
Demobilisierung {f} | Demobilisierungen {pl} :: demobilization [eAm.]; demobilisation [Br.] | demobilizations; demobilisations
Demodulation {f} :: demodulation
Demodulator {m} | Demodulatoren {pl} :: demodulator | demodulators
Demograph {m}; Demograf {m} :: demographer
Demographie {f}; Demografie {f} | Demographien {pl}; Demografien {pl} :: demography | demographics
Demokrat {m}; Demokratin {f} | Demokraten {pl}; Demokratinnen {pl} :: democrat | democrats
Demokratie {f} [pol.] | Demokratien {pl} :: democracy | democracies
Demokratische Partei {f} (der USA) [pol.] :: Democratic Party (United States)
Demokratisierung {f} [pol.] :: democratization [eAm.]; democratisation [Br.]
Demolierung {f}; Zerstörung {f} | Demolierungen {pl}; Zerstörungen {pl} :: demolition | demolitions
Demonstrant {m}; Demonstrantin {f} | Demonstranten {pl}; Demonstrantinnen {pl} | vermummte Demonstranten :: demonstrator | demonstrators | masked demonstrators; hooded demonstrators
Demonstration {f}; Demo {f} [ugs.] | Demonstrationen {pl}; Demos {pl} :: demonstration; demo [coll.] | demonstrations; demos
Demonstration {f}; Vorführung {f}; Beweis {m} | Demonstrationen {pl}; Vorführungen {pl} | eine Vorführung vereinbaren :: demonstration | demonstrations | to arrange a demonstration
Demonstrationstätigkeit {f} :: demonstration activity
Demonstrativpronomen {n}; hinweisendes Fürwort [gramm.] | Demonstrativpronomen {pl}; hinweisende Fürworter :: demonstrative; deictic pronoun | demonstratives; deictic pronouns
Demontage {f}; Abbau {m} | Demontagen {pl} :: disassembly | disassemblies
Demonym {n}; Volksbezeichnung {f} :: demonym
Demoralisation {f}; (moralische) Zermürbung {f} [übtr.] :: demoralization [eAm.]; demoralisation [Br.]
Demütigung {f} | Demütigungen {pl} :: indignity | indignities
Demütigung {f} :: mortification
Demos; Staatsvolk {n}; Gemeinde {f} [hist.] :: demos
Demoskop {m}; Demoskopin {f} | Demoskope {pl}; Demoskopinnen {pl} :: opinion pollster | opinion pollsters
Demoskopie {f}; Meinungsforschung {f} :: public opinion research
Demotivierung {f} :: dismotivation; lack of motivation
Demut {f} :: humbleness
Demut {f} :: humility
Demut {f} :: lowliness
Demutshaltung {f} :: attitude to submission
Demyelinisierung {f}; Verlust der Nervenscheiden [med.] :: demyelination
Denaturierung {f} [chem.] :: denaturation
Dendrit {m} [biol.] | Dendriten {pl} :: dendrite | dendrites
Dendrit {m} | Dendriten {pl} :: dendrite; arborescent crystal | dendrites; arborescent crystals
Dendrologe {m}; Dendorologin {f} | Dendrologen {pl} :: dendrologist | dendrologists
Dengeln {n} [agr.] :: sharpening (of a scythe by hammering out irregularities)
Denise {f} :: denise
Denguefieber {n} [med.] :: dengue fever; dengue
Denitrifikationsfilter {m} :: denitrator
Denk... | Denkvermögen {n}; Denkfähigkeit {f}; Urteilsvermögen {n}; Urteilskraft {f} :: reasoning | power of reasoning
Denkansatz {m} | Denkansätze {pl} | richtiger Denkansatz | falscher Denkansatz | pragmatischer Denkansatz | wissenschaftlicher Denkansatz :: approach; thought impetus | approaches | right approach | wrong approach | pragmatic approach | scientific approach
Denkanstoß {m} | jdm. einen Denkanstoß geben :: cause for thought; food for thought | to set sb. thinking
Denkbarkeit {f} :: conceivableness
Denken {n} | abstraktes Denken | logisches Denken :: thought; thinking | abstract thinking | logical thinking
Denker {m} | Denker {pl} :: thinker | thinkers
Denkfähigkeit {f} :: cogitation
Denkfähigkeit {f}; Verstand {m} :: thought
Denkfabrik {f}; Gedankenfabrik {f} :: thought factory
Denkfaulheit {f} :: mental laziness
Denkfreiheit {f} :: freedom of thought
Denkmal {n}; Mahnmal {n} | Denkmale {pl}; Denkmäler {pl}; Mahnmale {pl} :: memorial | memorials
Denkmal {n} :: monument
Denkmale {pl}; Denkmäler {pl} | ein Denkmal errichten :: monuments | to raise a monument
Denkmalliste {f} | Denkmallisten {pl} :: monument register | monument registers
Denkmalpflege {f}; Denkmalspflege {f} | Landesamt {n} für Denkmalpflege :: preservation of historical monuments; monument conservation; monument preservation | state office for the preservation of monuments
Denkmalschutz {m} :: protection of historical buildings and monuments
unter Denkmalschutz stehen :: to be listed; to be protected; to be scheduled; to be under a preservation order
unter Denkmalschutz stellen :: to put a preservation order on; to list; to schedule
Denkmodell {n} | Denkmodelle {pl} :: thinking model | thinking models
Denkmünze {f} | Denkmünzen {pl} :: votive medal | votive medals
eingefahrene Denkmuster {pl} :: (professional) blinkers
Denkpause {f} | eine Denkpause einlegen | eine Denkpause nehmen :: pause for thought | to adjourn for further thought | to have a think
Denkpause {f} (bei Verhandlungen ) :: break; adjournment (to think things over)
Denkprozess {m} | Denkprozesse {pl} :: thinking process | thinking processes
Denkrichtung {f} :: school of thought
Denkschrift {f} | Denkschriften {pl} :: memoir | memoirs
Denkschrift {f} :: expose
Denksportaufgabe {f}; harte Nuss {f}; schwere Frage {f} :: teaser; brain teaser; a hard nut to crack [fig.]
Denkvermögen {n} :: intellectual power
Denkvermögen {n} | kreatives Denkvermögen | logisches Denkvermögen :: ability to think | ability to think creatively | ability to reason
Denkvermögen {n} :: intellectual capacity
Denkvermögen {n} :: rationalness
Denkvorgänge {pl} :: mental operations
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] | logisches Denken | schlussfolgerndes Denken | juristische/wissenschaftliche Denkweise | sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} | Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus | Denkfehler {m} | lückenlose Beweisführung {f} | Könntest du erklären, wie du dazu kommst? | Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? | Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. | Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. | Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. :: reasoning (behind sth.) | logical reasoning | deductive reasoning | legal/scientific reasoning | verbal reasoning | circular reasoning; circular argument | error in reasoning | close reasoning | Could you explain your reasoning? | What is the reasoning behind this decision? | The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. | This line of reasoning is faulty. | The main reasoning in her book is ecological.
Denkweise {f} :: way of thinking; thought
Denkweise {f} :: mind
Denkwürdigkeit {f} :: eventfulness
Denkwürdigkeit {f} :: memorability
Denkwürdigkeit {f} :: memorableness
Denkzettelwahl {f} [pol.] :: punishing election
Dennebaum {m}; Tennebaum {m}; seitliche Laderaumbegrenzung oberhalb des Gangbordes [naut.] :: hatch coaming; hatchway coaming
Denominierung {f} :: denomination
Densitometer {n} :: densitometer
Dental {m}; Zahnlaut {m} [ling.] :: dental
Dentallaut {m} [ling.] | Dentallaute {pl} :: dental sound | dental sounds
Dentin {n}; Zahnbein {n} [anat.] :: dentine [Br.]; dentin [Am.]; tooth enamel
Dentition {f}; Zahnung {f} [med.] :: dentition
Denunziant {m}; Denunziantin {f} | Denunzianten {pl}; Denunziantinnen {pl} :: denunciator | denunciators
Denunziant {m} | Denunzianten {pl} :: informer | informers
Denunziation {f} | Denunziationen {pl} :: denunciation | denunciations
Deo {n}; Deodorant {n} | Deodorant benutzen :: deo; deodorant; antiperspirant | to wear deodorant
Deontologie {f}; Lehre der ethischen Pflichten; Pflichtethik {f} :: deontology
Deoroller {m} :: deo roll-on; roll-on deodorant
Depersonalisation {f} :: depersonalization [eAm.]; depersonalisation [Br.]
Depletion {f}; Mangel {m} [med.] :: depletion
Depot {n}; Lager {n}; Magazin {n} | Depots {pl}; Lager {pl}; Magazine {pl} :: depot | depots
Depolarisation {f} :: depolarization [eAm.]; depolarisation [Br.]
Depolarisationsgrad {m} :: degree of depolarisation
Depolymerisation {f} [chem.] :: depolymerization; depolymerisation [Br.]
Deponens {n} :: deponent; deponent verb
Deponie {f} | Deponien {pl} :: landfill; dumpsite; disposal | landfills; dumpsites; disposals
Deponiesteuer {n} :: landfill tax
Deport {m}; Abschlag {m} :: deport
Deportation {f} [hist.] | Deportationen {pl} :: deportation | deportations
Depot {n} | Depots {pl} :: deposit | deposits
Depot {n} [mil.] :: dump
Depot {n} (für Wertpapiere) :: securities deposit account
Depotbank {f}; verwahrende Bank {f} :: custodian bank
Depotfett {n} :: depot fat
Depotgebühr {f}; Verwahrgebühr {f} :: custodian fee
Depotgesetz {n} :: law on deposits of securities
Depositenabteilung {f} [fin.] | Depositenabteilungen {pl} :: deposit division | deposit divisions
Depositenbank {f} [fin.] | Depositenbanken {pl} :: deposit bank | deposit banks
Depositengeschäft {n} [fin.] :: deposit banking
Depositenkasse {f} [fin.] | Depositenkassen {pl} :: branch office | branch offices
Depositenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Depositenkonto {n} [fin.] | Depositenkonten {pl} :: deposit account | deposit accounts
Depotkonto {n} [fin.] | Depotkontos {pl} :: custodianship account | custodianship accounts
Depotland {n} (für Drogen) | Depotländer {pl} :: deposit country (for drugs) | deposit countries
Depotverwahrung {f} [fin.] :: safe deposit
Depp {m}; Idiot {m} | Deppen {pl}; Idioten {pl} :: schnook | schnooks
Depp {m}; Dummkopf {m}; Narr {m}; Tor {m} | Deppen {pl}; Dummköpfe {pl}; Narren {pl}; Toren {pl} | der größte Tor :: fool; tomfool; saphead; sap | fools; tomfools; sapheads; saps | the biggest fool; the greatest fool
Depression {f} | Depressionen {pl} | Depressionen haben | jahreszeitlich bedingte Depression :: depression; black mood | depressions | to suffer from depression; to be in a black mood | seasonal affective disorder /SAD/
Deprivation {f} [med.] :: deprivation
Deproteinisierung {f} [biol.] :: deproteinization [eAm.]; deproteinisation [Br.]
Deputatkohle {f} :: concessionary coal
Derating-Kurven {pl} :: derating curves
Derbheit {f}; Zotigkeit {f}; Anzüglichkeit {f} :: ribaldry
Derby {n} [sport] :: derby
Deregulierung {f}; Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen :: deregulation
Dermabrasion {f}; Hautabschürfung {f} [med.] :: dermabrasion
Dermatika {pl} :: ointments
Dermatitis {f}; Hautentzündung {f} [med.] :: dermatitis
Dermatologie {f} :: dermatology
Dermatomykose {f}; Pilzerkrankung der Haut [med.] :: dermatomycosis
Dermatophytie {f} [med.] :: dermatophytosis
Dermographie {f} [med.] :: dermographia
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] | Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.] | Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... :: derogation | By way of derogation from (the provisions of) point 5 | Derogations may be made when ...
Derwisch {m} :: dervish
Desensibilisierung {f} :: desensitization [eAm.]; desensitisation [Br.]
Deserteur {m}; Fahnenflüchtige {m,f}; Fahnenflüchtiger [mil.] | Deserteure {pl}; Fahnenflüchtigen {pl}; Fahnenflüchtige | fahnenflüchtig sein :: deserter | deserters | to be a deserter
Desertion {f}; Fahnenflucht {f} [mil.] | Überlaufen zum Feind :: desertion | desertion to the enemy
Design {n}; Muster {n} :: design
Designer {m}; Designerin {f} | Designer {pl}; Designerinnen {pl} :: designer | designers
Designerdroge {f} | Designerdrogen {pl} :: designer drug | designer drugs
Designprüfung {f} :: design review
Desinfektion {f}; Desinfizierung {f} :: disinfection
Desinfektion {f} | Desinfektionen {pl} :: fumigation | fumigations
Desinfektionsmethode {f} | Desinfektionsmethoden {pl} :: sanitization method [eAm.]; sanitisation method [Br.] | sanitization methods; sanitisation methods
Desinfektionsmittel {n} | Desinfektionsmittel {pl} :: disinfectant | disinfectants
Desinfektionswirkung {f} | Desinfektionswirkungen {pl} :: disinfectant effect | disinfectant effects
Desinfiziens {n}; keimtötendes Mittel [med.] :: disinfectant
Desinteresse {n} :: lack of interest
Deskriptor {m} | Deskriptoren {pl} :: descriptor | descriptors
Desktop-Computer {m}; Schreibtischrechner {m}; Tischrechner {m} [comp.] | Desktop-Computer {pl}; Schreibtischrechner {pl}; Tischrechner {pl} :: desktop computer | desktop computers
Desktop-Publishing {n}; computergestütztes Publizieren [comp.] :: Desktop Publishing /DTP/
Desodorierung {f} :: deodorization [eAm.]; deodorisation [Br.]
Desorientierung {f}; Verwirrung {f} :: disorientation
Desorption {f}; Austreiben {n} :: desorption
Desoxyribonukleinsäure {f} /DNS/ {n} [biol.] :: deoxyribonucleic acid /DNA/
Despot {m}; Despotin {f} | Despoten {pl}; Despotinnen {pl} :: despot | despots
Despotismus {m}; Despotie {f} :: despotism
Desquamation {f}; Abschuppung {f}; Schuppung {f} (der obersten Hautschicht) [med.] :: desquamation
Dessert {n}; Nachtisch {m}; Nachspeise {f}; Süßspeise {f} [cook.] | Desserts {pl}; Nachtische {pl}; Nachspeisen {pl}; Süßspeisen {pl} :: dessert; sweet; afters | desserts; sweets; afters
Dessertbuffet {n} | Dessertbuffets {pl} :: dessert buffet | dessert buffets
Dessertlöffel {m} | Dessertlöffel {pl} :: dessertspoon | dessertspoons
Dessertteller {m} | Dessertteller {pl} :: dessert plate | dessert plates
Dessinblech {n} :: fancy sheet metal
Dessindraht {m} :: profiled wire
Dessous {n} :: (ladies') underwear; undergarment
Destabilisierung {f} | Destabilisierungen {pl} :: destabilization [eAm.]; destabilisation [Br.] | destabilizations; destabilisations
Destandardisierung {f} :: destandardization [eAm.]; destandardisation [Br.]
Destillat {n} | Destillate {pl} :: distillate | distillates
Destillation {f} :: distillation
Destillierapparat {m} :: still
Destillierkolben {m} :: distillation flask
Destinatär {m}; Leistungsberechtigte {m,f} :: beneficiary
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] | Tratschgeschichen; Klatschgeschichten | Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. | Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. :: titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information | tidbits/snippets of gossip | The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. | Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
Detailentwurf :: detailed design
Detailhandel {m} :: retail business
Detailist {m} :: retail dealer
Detaillierungsgrad {m} | Detaillierungsgrade {pl} :: level of detail | levels of detail
Detailplan {m} [constr.] | Detailpläne {pl} :: detailed drawing | detailed drawings
Detailplanung {f} :: detailed planning
Detailschilderung {f} :: circumstance
Detailschilderung {f} :: particularization [eAm.]; particularisation [Br.]
Detailschnitzer {m}; Detailschnitzerin {f} | Detailschnitzer {pl}; Detailschnitzerinnen {pl} :: detail carver | detail carvers
Detektei {f}; Detektivbüro {n} :: (private) detective agency; firm of private investigators
Detektiv {m}; Detektivin {f} | Detektiven {pl}; Detektivinnen {pl} :: detective; sleuth | detectives; sleuths
Detektiv {m}; Detektivin {f} | Detektive {pl}; Detektivinnen {pl} :: investigator | investigators
Detektiv {m} | Detektive {pl} :: spotter [Am.] | spotters
Detektiv {m} :: hawkshaw
Detektiv {m}; Detektivin {f}; Agent {m}; Agentin {f} | Detektive {pl}; Detektivinnen {pl}; Agenten {pl}; Agentinnen {pl} :: operative | operatives
Detektivgeschichte {f} | Detektivgeschichten {pl} :: mystery story; detective story | mystery stories; detective stories
Detergens {n} [med.] :: detergent
Determinante {f} [math.] | Determinanten {pl} :: determinant | determinants
Determinativ {n}; Determinativum {n} [gramm.] :: determinative
Determinismus {m} [phil.] :: determinism
Determinist {m}; Deterministin {f} | Deterministen {pl}; Deterministinnen {pl} :: determinist | determinists
Detonation {f} | Detonationen {pl} :: detonation | detonations
Detonationsgeschwindigkeit {f} :: velocity of detonation; rate of detonation
Detonationsspritzen {n} :: detonation spraying
Detonationswelle {f} | Detonationswellen {pl} :: detonation wave; blast wave; shock wave | detonation waves; blast waves; shock waves
Detoxikation {f}; Entgiftung {f} [med.] :: detoxication
Deutlichkeit {f} :: clarity
Deutlichkeit {f}; Eindeutigkeit {f} :: plainness
Deutlichkeit {f}; Auffälligkeit {f} :: conspicuousness
Deut {m} | keinen Deut besser als :: bit; whit; jot | not one bit better than; not one whit better than
Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.] :: deuterium
Deutlichkeit {f} :: decidedness
Deutlichkeit {f} | mit aller Deutlichkeit :: distinctness | quite distinctly
Deutlichkeit {f} :: lucidness
Deutlichkeit {f}; Ausprägung {f} :: markedness
aufdringliche Deutlichkeit | demonstrativ {adj} :: ostentation | with ostentation
der typische Deutsche :: the stereotype of the German
Deutsche {m,f}; Deutscher | Deutschen {pl}; Deutsche :: Hun [pej.] | Huns
Deutsche Weinstraße {f} :: German Wine Street
Deutsche im 2. Weltkrieg :: the Krauts [pej.]
Deutsche Angestelltengewerkschaft {f} /DAG/ :: Trade Union of German Employees
Deutscher Bildungsrat :: German Education Council
Deutsche Demokratische Republik {f} /DDR/ [hist.] :: German Democratic Republic /GDR/; East Germany
Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft /DRG/ [hist.] :: German State Railroad Company
Deutsches Jungvolk [hist.] :: German Youth
Deutschlehrer {m}; Deutschlehrerin {f} :: German teacher
Deutschstämmige {m,f}; Deutschstämmiger | Deutschstämmigen {pl}; Deutschstämmige :: ethnic German | ethnic Germans
Deutschstunde {f} :: German lesson
Deutschtum {n} :: Germanness; German nationality
Deutschunterricht {m} [school] | Deutschunterricht geben :: teaching of German; German lessons | to teach German
Deviationsmoment {n} :: moment of deviation
Devisen {pl}; Valuta {pl}; Fremdwährung {f} [fin.] :: foreign currencies; foreign exchange (forex)
Devisenausgleichfonds {m}; Devisenausgleichsfonds {m} [fin.] :: exchange equalization fund [eAm.]; exchange equalisation fund [Br.]
Devisengeschäft {n} [fin.] :: (foreign) exchange transactions; transaction in foreign exchange
Devisenhandel {m} :: agiotage
Devisenhändler {m} | Devisenhändler {pl} :: (foreign) exchange dealer; currency dealer | exchange dealers; currency dealers
Devisenkontrolle {f} :: control of foreign exchange; foreign exchange control
Devisenmarkt {m} [fin.] | Devisenmärkte {pl} :: currency market; foreign exchange market | currency markets; foreign exchange markets
Devisenpolitik {f} :: exchange policy
Devisenschmuggel {m} :: currency smuggling
Devisenterminkurs {m} [fin.] | Devisenterminkurse {pl} :: forward exchange rate | forward exchange rates
Devisenterminmarkt {m} [fin.] :: forward exchange market
Devisensperre {f} :: exchange embargo
Devolution {f} :: devolution
Devon {n} [geol.] :: Devonian
Dewargefäß {n}; Gefäß zur thermischen Isolierung :: Dewar flask
Dezember {m}; Christmonat {m} [obs.] :: December
Devotionalie {f} [relig.] | Devotionalien {pl} :: devotional thing | devotional things
Dezentralisierung {f}; Dezentralisation {f} :: decentralization [eAm.]; decentralisation [Br.]
Dezentralisierung {f}; Regionalisierung {f} [pol.] :: devolution
Dezernat {n} | Dezernate {pl} :: department; section [Br.] | departments, sections
Dezernat {n} :: squad
Dezi (d; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: deci
Dezibel {n} :: decibel (dB)
Dezil {n} :: dezile
Dezimalbruch {m} [math.] | Dezimalbrüche {pl} | periodischer Dezimalbruch | endlicher Dezimalbruch | unendlicher, periodischer Dezimalbruch | 0,42; "Null Komma vier zwei" :: decimal fraction | decimal fractions | repeating decimal | proper decimal fraction | recurring decimal | 0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"
Dezimaldarstellung {f} :: decimal notation
Dezimalen {pl} :: decimals
Dezimalkomma {n} | angenommenes Dezimalkomma :: decimal point | assumend decimal point
Dezimalisierung {f}; Umstellung auf das Dezimalsystem :: decimalization [eAm.]; decimalisation [Br.]
Dezimalkorrektur {f}; Dezimalanordnung {f} :: decimal adjust
Dezimalpunkt {m} | Dezimalpunkten {pl} :: decimal point | decimal points
Dezimalrechnung {f} [math.] :: decimals
Dezimalstelle {f} | Dezimalstellen {pl} :: decimal place | decimal places
Dezimalsystem {n}; Zehnersystem {n} [math.] :: decimal system
Dezimaltrennzeichen {n} [math.] :: decimal separator
Dezime {f} [mus.] :: tenth
Dezimeter {m} | Dezimeter {pl} :: decimeter | decimeters
Dezimierung {f} | Dezimierungen {pl} :: decimation | decimations
Dezitonne {f} | Dezitonnen {pl} :: deciton | decitons
Dia {n}; Diapositiv {n} | Dias {pl}; Diapositive {pl} :: slide; transparency; diapositive | slides; transparencies; diapositives
Diabetes {m}; Diabetes mellitus {m} /DM/; Zuckerkrankheit {f} [med.] | Diabetes verhütend :: diabetes | anti-diabetic
Diabetiker {m}; Diabetikerin {f} | Diabetiker {pl}; Diabetikerinnen {pl} | Sind Sie Diabetiker? :: diabetic | diabetics | Are you a diabetic?
Diabetikerschokolade {f} [cook.] :: diabetic chocolate
Diadem {n} | Diademe {pl} :: diadem | diadems
Diadem {n} :: coronet
Diadem {n}; Stirnreif {m} :: tiara
Diärese {f} :: diaeresis; dieresis
Diät {f} | Diäten {pl} | proteinreiche Diät :: diet | diets | high protein diet
Diät halten | Diät haltend | hielt Diät :: to diet | dieting | dieted
Diätassistent {m}; Diätassistentin {f} | Diätassistenten {pl}; Diätassistenzinnen {pl} :: dietitian | dietitians
Diätberater {m}; Diätberaterin {f} | Diätberater {pl}; Diätberaterinnen {pl} :: dietician | dieticians
Diäteinstufung {f} :: diet staging
Diäten {pl} (für Abgeordnete) :: parliamentary allowance
Diäten {pl} (Verpflegungsmehraufwand) :: per diems
Diäthetik {f} :: dietetics
Diäthyläther {m} [chem.] :: diethyl ether
Diätlehre {f}; Diätetik {f} :: dietetics
Diätnahrungsmittel {pl} :: dietetic foods
Diätpatient {m}; Diätpatientin {f}; Diätetiker {m}; jemand, der Diät hält | Diätpatienten {pl}; Diätpatientinnen {pl}; Diätetiker {pl} :: dieter | dieters
Diätplan {m} | Diätpläne {pl} :: diet sheet | diet sheets
Diätvorschrift {f} | Diätvorschriften {pl} :: dietary | dietaries
Diagnose {f} | Diagnosen {pl} | erste Diagnose | endgültige Diagnose | eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern | mit einer Diagnose übereinstimmen :: diagnosis | diagnoses | initial diagnosis | final diagnosis | to make a diagnosis; to confirm a diagnosis | to agree with a diagnosis
Diagenese {f} :: diagenesis
Diagnose-Programm {n} [comp.] :: diagnostic routines
Diagnosebuchse {f} :: diagnostic socket
Diagnosemelder {m} :: diagnostic analyser
Diagnoseprüfung {f} :: diagnostic test
Diagnoseschreiber {m} :: diagnostic recorder
Diagnosestecker {m} :: diagnostic connector
Diagnosesystem {n} :: diagnosis system
Diagnosezentrum {n} :: diagnostic clinic
Diagnostik {f} :: diagnostics
Diagnostika-Produkt {n} :: diagnostic product
Diagonale {f} [math.] | Diagonalen {pl} :: diagonal | diagonals
Diagonalgürtelreifen {m} [auto] | Diagonalgürtelreifen {pl} :: bias belted tyre; bias belted tire [Am.] | bias belted tyres; bias belted tires
Diagonalkarkasse {f} :: bias ply carcass; cross-ply casing; diagonal casing; diagonal ply carcass; diagonal ply casing
Diagonalmatrix {f} [math.] | Diagonalmatrizen {pl} :: diagonal matrix | diagonal matrices
Diagonalreifen {m} [auto] :: bias tire [Am.]; conventional tire; cross-ply tyre; diagonal tyre (cross-ply)
Diagonalschelle {f} | Diagonalschellen {pl} :: diagonal clamp | diagonal clamps
Diagonalschneidemaschine {f} [techn.] | Diagonalschneidemaschinen {pl} :: diagonal cutter | diagonal cutters
Diagonalstab {m} | Diagonalstäbe :: diagonal bar; diagonal strut | diagonal bars; diagonal struts
Diagonalstrebe {f} :: cross stay
Diagonalverband {m} :: diagonal brace
Diagramm {n} /Diag./; Schaubild {n}; grafische Darstellung {f} | Diagramme {pl} | räumliches Diagramm | wie das Diagramm zeigt :: diagram /diag./ | diagrams | three-dimensional diagram | as shown in the diagram
Diagramm {n} [math.] :: diagram
Diagrammpapier {n} :: chart paper
Diakon {m}; Kirchenvorsteher {m} | Diakone {pl}; Kirchenvorsteher {pl} :: deacon | deacons
Diakonat {n} :: diaconate
Diakonie {f} :: welfare and social work
Diakonin {f} :: deaconess
Diakonisse {f}; Diakonissin {f} :: deaconess
Dialekt {m} | Dialekte {pl} | Dialekt sprechen :: dialect | dialects | to speak in dialect
Dialekt...; mundartlich {adj} :: dialectal
Dialekt {m} | Dialekte {pl} :: idiom; accent | idioms
Dialekt {m} :: patois
Dialektik {f} :: dialectics
Dialektiker {m} | Dialektiker {pl} :: dialectician | dialecticians
Dialog {m}; Zwiegespräch {n}; Wechselrede {f} | Dialoge {pl} | mit jdm. in Dialog treten :: dialogue; dialog [Am.] | dialogues; dialogs [Am.] | to get into a dialogue with sb.
Dialogdatenverarbeitung {f} :: interactive data processing
Dialogeingriff {m} :: interaction
Dialogfenster {n} [comp.] | Dialogfenster {pl} :: dialog box; dialogue box | dialog boxes; dialogue boxes
Dialogist {m} | Dialogisten {pl} :: dialogist | dialogists
Dialogprotokolldatei {f}; Prüfdatei {f} :: audit file
Dialogrechner {m} :: interactive computer
Dialogstation {f} :: interactive terminal
Dialogsystem {n} :: query-reply system
Dialogverarbeitung {f} :: transaction processing
Dialogverkehr {m} :: dialogue exchange
Dialysator {m}; Dialyseapparat {m} [med.] [techn.] | Dialysatoren {pl}; Dialyseapparate {pl} :: dialyzer; dialysis machine | dialyzers; dialyses machines
Dialyse {f} [med.] :: dialysis
Dialyse {f}; Dialysegerät {n} [med.] :: renal unit
Dialysezentrum {f} [med.] | Dialysezentren {pl} :: dialysis centre; dialysis center | dialyses centres; dialyses centers
Diamant {m} [min.] | Diamanten {pl} | Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.] | Diamant 1/4 Karat | Diamant 1/2 Karat | Diamant 3/4 Karat | einkarätiger Diamant | farbiger Diamant | gelber Diamant | gerundeter Diamant | hochwertiger Diamant | minderwertiger Diamant | schwarzer Diamant | trüber Diamant | unechter Diamant | ungeschliffener Diamant :: diamond | diamonds | regular | grainer | two-grainer | three-grainer | special round | fancy stone | cape diamond | rounded diamond | four-grainer | inferior stone | carbon diamond; black diamond; carbonado | cloudy diamond | fake diamond | dob
Diamant {m} | Diamanten {pl} :: sparkler | sparklers
Diamantarmband {n} | Diamantarmbänder {pl} :: diamond bracelet | diamond bracelets
Diamantbohrer {m} | Diamantbohrer {pl} :: diamond drill | diamond drills
Diamantenhalskette {f} | Diamantenhalsketten {pl} :: diamond necklace | diamond necklaces
Diamantrahmen {m} | Diamantrahmen {pl} :: diamond frame | diamond frames
Diamantsäge {f} (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips) | Diamantsägen {pl} :: die saw | die saws
Diamantschleifen {n} :: diamond cutting
Diamantspat {m} [min.] :: adamantine spar
Diamantstaub {m}; Diamantpulver {n}; Bort {n} :: bort; boart
Diaphanität {f}; Durchlässigkeit von Lichtstrahlen :: diaphaneity
Diaphorese {f}; Schwitzen {n} [med.] :: diaphoresis
Diaphragma {n} :: diaphragm
Diaprojektor {m} | Diaprojektoren {pl} :: slide projector | slide projectors
Diashow {f}; Diavorführung {f}; Diavortrag {m} | Diashows {pl}; Diavorführungen {pl}; Diavorträge {pl} :: slideshow; slide show | slideshows; slide shows
Diaspora {f} [relig.] :: diaspora
Diastole {f} (Entspannungsphase des Herzens) [med.] | Diastolen {pl} | Diastole der Herzkammern; Entspannung der Ventrikel | Diastole der Vorhöfe des Herzens; Entspannung der Vorhöfe :: diastole (relaxing phase of the heart) | diastoles | ventricular diastole | atrial diastole
Diathermie {f} :: diathermy
Diathese {f} [med.] :: diathesis
Dichotomie {f}; Zwiespalt {m}; Gegensätzlichkeit {f}; Zweiteilung {f} :: dichotomy
Dichtband {n}; Dichtungsband {n} :: sealing tape
Dichroismus {m}; Zweifarbigkeit {f} :: dichroism
Dichtbeilage {f}; Dichtflansch {m}; Dichtungsmanschette {f} [techn.] | Dichtbeilagen {pl}; Dichtflansche {pl}; Dichtungsmanschetten {pl} :: gasket | gaskets
Dichte {f}; Dichtheit {f} | Dichten {pl} :: density; thickness | densities
Dichte {f}; Wichte {f}; spezifisches Gewicht [phys.] :: specific gravity /S.G./
Dichte {f}; Schwärzung {f} [photo.] :: density
Dichteanalyse {f} [geogr.] | Dichteanalysen {pl} :: density analysis | density analyses
Dichtebild {n} | Dichtebilder {pl} :: density image | density images
Dichtefunktion {f} | Dichtefunktionen {pl} :: density function | density functions
Dichte-Gradienten-Zentrifugation {f} :: density-gradient centrifugation
Dichtegradient {m} | Dichtegradienten {pl} :: density gradient | density gradients
Dichtemesser {m} | Dichtemesser {pl} :: densimeter | densimeters
Dichteprüfung {f} | Dichteprüfungen {pl} :: tightness testing | tightneses testings
Dichter {m} | Dichter {pl} :: poet | poets
Dichterin {f} | Dichterinnen {pl} :: poetess | poetesses
Dichterling {m} :: poetaster
Dichterling {m} :: rhymer
Dichterlesung {f} :: poetry reading
Dichterling {m} | Dichterlinge {pl} :: versifier | versifiers
Dichteschichtung {f} :: density stratification
Dichtesortierung {f} :: density separation)
Dichteströmung {f} :: density current
Dichteverhältnis {n} | Dichteverhältnisse {pl} :: density ratio | density ratios
Dichtfläche {f} | Dichtflächen {pl} :: sealing surface | sealing surfaces
Dichtheit {f}; Dichte {f} :: tightness
Dichtheitsprüfung {f}; Dichtigkeitsprüfung {f} | Dichtheitsprüfung von luftführenden Kanälen :: leak test | leak test of air ducts
Dichtigkeit {f} :: denseness
Dichtkappe {f} | Dichtkappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtkleber {m} :: sealing glue
Dichtkörper {m} | Dichtkörperöffnung {f} :: grommet | grommet cavity
Dichtkunst {f} | Dichtkünste {pl} :: poetry | poetic arts; poetries
Dichtleiste {f} :: sealing strip
Dichtmasse {f} :: sealing agent; sealing compound; jointing compound
Dichtrahmen {m} | Dichtrahmen {pl} :: sealing frame | sealing frames
Dichtring {m} | Dichtringe {pl} :: sealing ring; oil seal | sealing rings; oil seals
Dichtscheibe {f} | Dichtscheiben {pl} :: packing washer; sealing disc [Br.]; sealing disk [Am.] | packing washers; sealing discs; sealing disks
Dichtschnur {f}; Dichtband {n} :: packing cord
Dichtstoff {m} :: jointing compound
Dichtung {f} :: literature; poetry
Dichtung {f}; Erdichtung {f} | Dichtungen {pl} | Dichtung und Wahrheit :: fiction | fictions | facts and fiction
Dichtung {f} :: verse
Dichtung {f} [techn.] | Dichtungen {pl} | Dichtung am Montageausschnitt | elektrisch leitfähige Dichtung | hermetische Dichtung :: seal; gasket; packing | seals; gasket; packing | panel seal | electric conductive gasket | hermetic seal
Dichtung {f} [techn.] :: sealing gasket
Dichtungsbahn {f} | Dichtungsbahnen {pl} :: sealing sheeting | sealing sheetings
Dichtungsanstrich {m} :: sealing coat
Dichtungsbalg {m} :: sealing bellows
Dichtungsband {n}; Abdichtstreifen {m} | Dichtungsbänder {pl}; Abdichtstreifen {pl} :: sealing strip; insulating tape | sealing strips; insulating tapes
Dichtungsblech {n} [techn.] | Dichtungsbleche {pl} :: flashing | flashings
Dichtungsdruckhülse {f} | Dichtungsdruckhülsen {pl} :: grommet ferrule | grommet ferrules
Dichtungshülse {f} | Dichtungshülsen {pl} :: grommet | grommets
Dichtungshalter {m} [techn.] (Ventileinsatz) | Dichtungshalter {pl} :: cup (valve); valve cup | cups; valve cups
Dichtungskappe {f} | Dichtungskappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtungskitt {m} :: sealing putty
Dichtungsleiste {f} | Dichtungsleisten {pl} :: weatherstrip | weatherstrips
Dichtungsmasse {f}; Abdichtmaterial {n} :: sealing material
Dichtungsmittel {n}; Dichtstoff {m} | Dichtungsmittel {pl} :: sealant | sealants
Dichtungsmutter {f} | Dichtungsmuttern {pl} :: grommet nut | grommet nuts
Dichtungsnut {f} | Dichtungsnuten {pl} :: seal channel | seal channels
Dichtungsring {m} | Dichtungsringe {pl} :: O-ring; sealing ring; sealing washer | O-rings; sealing rings; sealing washers
Dichtungsring {m}; Dichtscheibe {f} | Dichtungsringe {pl}; Dichtscheiben {pl} :: gasket | gaskets
Dichtungsring {m}; Dichtring {m}; Dichtung {f}; Unterlegscheibe {f} | Dichtungsringe {pl}; Dichtringe {pl}; Dichtungen {pl}; Unterlegscheiben {pl} :: washer | washers
Dichtungsscheibe {f} | Dichtungsscheiben {pl} :: sealing washer | sealing washers
Dichtungsschnur {f} :: sealing cord
Dichtungsschweißung {f} :: caulk welding
Dichtungsstrick {m} :: sealing rope
Dichtungstülle {f} | Dichtungstüllen {pl} :: sealing grommet | sealing grommets
Dichtungsunterlage {f} | Dichtungsunterlagen {pl} :: seal support | seal supports
Dickbauch {m}; Speckbauch {m} | Dickbäuche {pl}; Speckbäuche {pl} :: potbelly | potbellies
Dickblütigkeit {f} [med.] :: pachyhaemia
Dickdarm {m} [anat.] :: colon; large intestine
Dickdarmerkrankung {f} [med.] :: colonopathy
Dickdarmflora {f} [med.] :: colonic flora
Dickdarmkatarrh {m} [med.] :: colitis
Dickdarmkrebs {m} [med.] :: colon cancer
Dicke {f}; Stärke {f} | Dicken {pl}; Stärken {pl} :: thickness | thicknesses
Dicke {f} :: fatness
Dicke {f}; Breite {f} :: gauge
Dicke {m}; Dicker :: the fat one
Dickenabweichung {f} der Bremsscheibe [auto] :: disk thickness variation /DTV/
Dickenhobelmaschine {f}; Dickenhobel {m} [mach.] | Dickenhobelmaschinen {pl}; Dickenhobel {pl} :: planer; thicknesser; thickness planer | planers; thicknessers; thickness planers
Dickenlehre {f} [techn.] | Dickenlehren {pl} :: thickness gauge | thickness gauges
Dickenmesser {m} | Dickenmesser {pl} :: thickness tester; thickness gauge; pachymeter; pachometer | thickneses testers; thickneses gauges; pachymeters; pachometers
Dickfilm {m} (Hämatologie) [med.] :: thick blood film
Dickfingerigkeit {f} [med.] :: pachydactyly
Dickhäuter {m} | Dickhäuter {pl} :: pachyderm | pachyderms
Dickicht {n}; Gesträuch {n} | Dickichte {pl} :: thicket | thickets
Dickicht {n}; Unterholz {n} :: spinney [Br.]
Dickicht {n}; Busch {m} :: boscage
Dickkopf {m} | Dickköpfe {pl} :: bullhead | bullheads
Dickkopf {m}; Dickschädel {m} [ugs.] | Dickköpfe {pl}; Dickschädel {pl} | einen Dickkopf haben :: mule; pighead [coll.] | mules; pigheads; pigheaded people | to be stubborn; to be pigheaded
Dickleibigkeit {f} :: corpulency
Dickleibigkeit {f} :: pudginess
Dickmilch {f}; Sauermilch {f}; Gestockte Milch [Süddt.] [cook.] :: clabber [Am.]
Dickschicht-Hybridtechnik {f} [electr.] :: thick-film hybrid technology
Dickröhrling {m} (Pilzgattung) [bot.] :: bolete
Dickschichtschaltkreis {m} [electr.] | Dickschichtschaltkreise {pl} :: thick-film circuit | thick-film circuits
Dickschichtwiderstand {m} [electr.] | Dickschichtwiderstände {pl} :: thick-film resistor | thick-film resistors
Didaktik {f} :: didactics
Dieb {m} | Diebe {pl} | Haltet den Dieb! :: thief | thieves | Stop thief!
Dieb {m} | Diebe {pl} :: burglar | burglars
Dieb {m} | Diebe {pl} :: filcher | filchers
Dieb {m} :: larcenist
Dieb {m} :: pilferer
Dieb {m} | Diebe {pl} :: purloiner | purloiners
Dieb, der aus Autos im Stau stiehlt :: jammer [slang]
Dieberei {f} :: pilferage
Diebesbande {f} | Diebesbanden {pl} :: gang of thieves | gangs of thieves
Diebesgut {n}; Diebsgut {n} | keinen Abnehmer für das Diebsgut finden :: stolen goods; stolen items; stolen property | to fail to find a buyer for the stolen items
Diebstahl {m} | Diebstähle {pl} | schwerer Diebstahl :: theft | thefts | grand theft
Diebstahl {m} | Diebstähle {pl} :: larceny | larcenies
Diebstahl {m} :: thievery; thieving
geistigen Diebstahl an jdm. begehen :: to pick sb.'s brains
Diebstahlschutz {m} :: theft protection
Diebstahlsicherung {f} :: anti-theft device; anti-theft system
Diebstahlsicherungswarnleuchte {f} | Diebstahlsicherungswarnleuchten {pl} :: anti-theft warning light | anti-theft warning lights
Diebstahlversicherung {f} :: theft loss waiver /TLW/
Diebstahlwarnanlage {f} :: anti-theft alarm
Diele {f}; Flur {m}; Hausflur {m} :: hall; hallway
Diele {f}; Fußbodenbrett {n}; Bodenbrett {n} | Dielen {pl}; Fußbodenbretten {pl}; Bodenbretten {pl} :: floor board | floor boards
Dielektrikum {n} :: dielectric
Dielektrizitätskonstante {f} | Dielektrizitätskonstante {f} des Vakuums [phys.] :: dielectric constant; permittivity | vacuum permittivity
Dielektrizitätskonstante {f} :: capacitivity
Diener {m}; Knecht {m} | Diener {pl}; Knechte {pl} :: servant | servants
Diener {m} :: attendant; attender
Diener {m} | Diener {pl} :: manservant | menservants
Diener {m} :: ministrant
Diener {m} | Diener {pl} :: server | servers
Diener {m} :: slave
Diener {m} :: valet
Dienerschaft {f}; Hausangestellten {pl} :: domestics
Dienerschaft {f} | Dienerschaften {pl} :: flunkeydom; flunkydom | flunkeydoms; flunkydoms
Dienst {m}; Service {m} | Dienste {pl} | öffentlicher Dienst | gehobener Dienst | höherer Dienst | einen Dienst erweisen :: service | services | public service | higher service | senior service | to do a service; to render a service
Dienst {m} :: ministration
guter Dienst | jdm. einen guten Dienst erweisen :: good turn | to do so. a good turn
mittlerer Dienst :: clerical grade
Dienst haben :: to be on duty
im Dienst; in Betrieb :: in commission
außer Dienst; außer Betrieb; kaputt; nicht funktionierend :: out of commission; out-of-operation
in Dienst stellen :: to commission
Dienst nach Vorschrift | Wir machen Dienst nach Vorschrift. :: work-to-rules; work-to-rule | We work to rule.
Dienst habend; Dienst tuend [mil.] :: orderly
Dienstag {m} /Di/ :: Tuesday /Tue/
Dienstalter {n} :: age in grade
Dienstanweisung {f} :: instructions; regulations
Dienstanzug {m} | Dienstanzüge {pl} :: service dress | service dresses
Dienstbarkeit {f} :: servitude
Dienstbarkeit {f} :: subservience
Dienstbeflissenheit {f}; Diensteifer {m} :: solicitude
Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich! :: No admittance except on business!
Dienstbezüge {pl} :: official emoluments
Dienstbote {m}; Dienstbotin {f} [obs.] | Dienstboten {pl}; Dienstbotinnen {pl} :: domestic; servant | domestics; servants
Dienste {pl} :: offices
Dienstgebrauch {m} | nur für den Dienstgebrauch; Privatnutzung verboten :: official use | for official use only
Dienstgespräch {n} | Dienstgespräche {pl} :: official call | official calls
Dienstfahrzeug {n}; Dienstwagen {m}; Dienstauto {n} | Dienstfahrzeuge {pl}; Dienstwagen {pl}; Dienstautos {pl} :: official vehicle; office car; company vehicle; company car | official vehicles; office cars; company vehicles; company cars
Dienstgewicht {n} :: service weight
Dienstgipfelhöhe {f} [aviat.] (eines Flugzeuges) :: service ceiling [Am.]
Dienstgrad {m}; Charge {f} :: rank
Dienstgrad {m} [mil.] | Dienstgrade {pl} :: rank | ranks
Dienstgrad {m} :: rating
Dienstgüte {f}; Servicequalität {f} :: quality of service (QoS)
Dienstgütevereinbarung {f} :: service level agreement
Diensthund {m} | Diensthunde {pl} :: working dog | working dogs
Diensthundeführer {m}; Diensthundeführerin {f} | Diensthundeführer {pl}; Diensthundeführerinnen {pl} :: working dog handler | working dog handlers
Dienstjahr {n} | Dienstjahre {pl} :: year of service | years of service
Dienstleister {m}; Dienstanbieter {m}; Diensterbringer {m} | Dienstleister {pl}; Dienstanbieter {pl}; Diensterbringer {pl} :: service provider | service providers
Dienstleistung {f}; Leistung {f} | Dienstleistungen {pl}; Leistungen {pl} | wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] | eine Leistung erbringen | eine Dienstleistung in Anspruch nehmen | geleisteter Dienst | erbrachte Leistungen | Recht zur Erbringung von Dienstleistungen | interne staatliche Leistungen {pl} :: service; provision of services | services | business services | to render a service | to use a service | service rendered | services rendered | right to provide services | intragovernmental services
Dienstleistung {f}; Wartung {f} | Dienstleistungen {pl}; Wartungen {pl} :: attendance | attendances
Dienstleistungsanbieter {m}; Dienstleistende {m,f}; Dienstleistender | Dienstleistungsanbieter {pl}; Dienstleistenden {pl}; Dienstleistende :: service provider | service providers
Dienstleistungsbereich {m} :: services sector
Dienstleistungsberuf {m} | Dienstleistungsberufe {pl} :: service occupation | service occupations
Dienstleistungsbetrieb {m} | Dienstleistungsbetriebe {pl} :: service enterprise | service enterprises
Dienstleistungsfreiheit {f}; freier Dienstleistungsverkehr (EU) :: free movement of services; freedom to provide services; liberalization of services [eAm.]; liberalisation of services (EU) [Br.]
Dienstleistungsgesellschaft {f} :: service society
Dienstleistungsgewerbe {n}; Dienstleistungssektor {m} :: services trade; tertiary industry
Dienstleistungskosten {pl} | Sach- und Dienstleistungskosten {pl} :: service costs | material and service costs
Dienstleistungsorganisation {f} :: service organisation
Dienstleistungsunternehmen {n} :: (public) service(s) company
Dienstleistungsverkehr {m} :: movement of services
Dienstleistungsvertrag {m}; Dienstleistungsvereinbarung {f} | Dienstleistungsverträge {pl}; Dienstleistungsvereinbarungen {pl} :: service agreement | service agreements
Dienstleistungswirtschaft {f} [econ.] :: service economy
Dienstleistungszeichen {n} :: service mark
Dienstliste {f} | Bereitschaftsdienst-Liste {f} :: roster | on-call roster
Dienstmädchen {n} :: maid
Dienstmädchen {n} :: maidservant; servant
Dienstmagd {f}; Dienerin {f} :: ancilla
Dienstmarke {f} :: badge of office
Dienstmarke {f} | Dienstmarken {pl} :: official stamp | official stamps
Dienstmodellierungsebene {f} [telco.] :: global functional plane /GFP/
Dienstordnung {f} :: official regulations
Dienstpferd {n} | Dienstpferde {pl} :: charger | chargers
Dienstpflicht {f} :: official duty
Dienstpistole {f} | Dienstpistolen {pl} :: service pistol; service revolver | service pistols; service revolvers
Dienstplan {m} | Dienstpläne {pl} :: duty rota | duty rotas
Dienstplan {m} [mil.] | Dienstpläne {pl} :: duty roster | duty rosters
Dienstpost {f} :: official mail
Dienstprogramm {n} :: service routine
Dienstprogramm {n}; Hilfsprogramm {n} [comp.] | Dienstprogramme {pl}; Hilfsprogramme {pl} :: utility | utilities
Dienstrecht {n} [jur.] :: public sector employment law
Dienstsiegel {n}; Amtssiegel {n} :: official seal (stamp)
Dienstreise {f} | auf Dienstreise :: business trip | on a business trip
Dienstreiseanordnung {f} [mil.] :: travel order
Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m} | Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl} :: travel authorization request [eAm.]; authorisation request /TAR/ [Br.] | travel authorization requests; travel authorisation requests
Dienstrock {m} [mil.] :: ervice tunic
Dienstsitz {m} :: office; usual office; official residence; regular place of work
Dienststelle {f}; Amt {n}; Behörde {f} :: agency
Dienststellung {f} | Dienststellungen {pl} :: official position | official positions
Dienststunde {f} | Dienststunden {pl} :: office hour | office hours
Dienstuniform {f} (Tuchjacke und Tuchhose mit weißem Hemd) [mil.] :: Semi-Formal Uniform [Am.]
Dienstvertrag {m} | Dienstverträge {pl} :: contract of employment | contracts of employment
Dienstblockade {f} [comp.] | Dienstblockadeangriff {m}; Angriff zur Dienstblockade (im Internet) | verteilte Dienstblockade :: denial of service (DoS) | denial-of-service attack; DoS attck | distributed denial of service /DDoS/
Dienstvorgesetzte {m,f}; Dienstvorgesetzter :: supervisor
Dienstvorschrift {f} :: service regulations
Dienstvorschriften {pl} :: official instructions; staff regulations
Technische Dienstvorschrift {f} [mil.] :: Technical Order
teilstreitkraftübergreifende Dienstvorschrift {f} der U.S. Air Force und U.S. Army [mil.] :: Air Force Joint Manual /AFJMAN/
Dienstwaffe {f} | Dienstwaffen {pl} :: service weapon | service weapons
Dienstwagen {m} | Dienstwagen {pl} :: official car | official cars
Dienstweg {m} | Dienstwege {pl} :: official channel; chain of command | official channels; chains of command
Dienstwohnung {f}; Amtswohnung {f} | Dienstwohnungen {pl}; Amtswohnungen {pl} :: official residence | official residences
Dienstzeit {f} :: period of service
Dienstzeit {f}; Armeezeit {f} [mil.] :: tenure in the military
Dienstzeugnis {n} :: testimonial
Diesel {m} :: diesel
Diesel-Einspritzanlage {f} | Diesel-Einspritzanlagen {pl} :: diesel injection system | diesel injection systems
Diesel-Partikelfilter {m} :: diesel particulate filter
Dieselaggregat {n} | Dieselaggregate {pl} :: diesel generator set | diesel generator sets
Dieselklopfen {n} :: diesel knocking
Dieselkraftstoff {m} :: diesel fuel
Diesellok {f}; Diesellokomotive {f} | Dieselloks {pl}; Diesellokomotiven {pl} :: diesel engine; diesel locomotive | diesel engines; diesel locomotives
Dieselmotor {m} | Dieselmotoren {pl} :: diesel engine | diesel engines
Dieselöl {n} :: diesel oil
Dieselramme {f} | Dieselrammen {pl} :: diesel hammer | diesel hammers
Dieselrauch {m} :: diesel smoke
Dieselrußfilter {m} [auto] | Dieselrußfilter {pl} :: diesel particulate filter | diesel particulate filters
Dieselrußmessgerät {n} :: diesel soot measuring equipment
Dieseltester {m} | Dieseltester {pl} :: diesel tester | diesel testers
Diesseits {n} | im Diesseits :: this world | in this world
Dietrich {m} :: picklock; skeleton key
Diffamierung {f}; Diffamieren {n} :: defamation
Diffamierung {f}; diffamierende Bemerkung {f} :: defamatory statement
Diffamierung {f} (eines politischen Gegners); verleumderische Behauptung {f} (insb. im Wahlkampf) [pol.] :: roorback
Diffeomorphismus {m} [math.] :: diffeomorphism
Differential...; Differenzial... :: differential
Differentialdiagnose {f} [med.] /DD/ | Differentialdiagnosen {pl} :: differential diagnosis | differential diagnoses
Differentialform {f} [math.] :: differential form
Differentialgeometrie {f} [math.] :: differential geometry
Differentialgleichung {f} [math.] | Differentialgleichungen {pl} :: differential equation | differential equations
Differential-Anteil {m} :: differential action
Differential {n} [math.] :: differential
Differentialblutbild {n} [med.] :: differential blood count
Differentialkalorimetrie {f} [phys.] :: differential scanning calorimetry /DSC/
Differentialoperator {m} [math.] | Differentialoperatoren {pl} :: differential operator | differential operators
Differentialquotiententen {pl} :: differentials
Differentialrechnung {f} [math.] :: differential calculus
Differentialsperre {f} [techn.] :: differential lock; differential pawl
Differentialthermoanalyse {f} /DTA/ :: differential thermal analysis
Differentialzylinder {m} [techn.] | Differentialzylinder {pl} :: differential cylinder | differential cylinders
Differentiation {f} [math.] [geol.] | gravitative Differentiation | magmatische Differentiation :: differentiation | gravitative differentiation | magmatic differentiation
Differenz {f} | Differenzen {pl} :: difference | differences
Differenz {f} [math.] :: difference
Differenzbetrag {m} | Differenzbeträge {pl} :: difference; balance | differences; balances
Differenzdruck {m} :: differential pressure
Differenzdruck-Messumformer {m} :: differential pressure transmitter
Differenzdruckschalter {m} | Differenzdruckschalter {pl} :: differential pressure switch | differential pressure switches
Differenzdrucksensor {m} | Differenzdrucksensoren {pl} :: pressure differential sensor | pressure differential sensors
Differenzenquotient {m} [math.] | Differenzenquotienten {pl} :: difference quotient | difference quotients
Differenzenschema {f} [math.] :: difference scheme
Differenzierbarkeit {f} [math.] :: differentiability
Differenzierer {m}; Differenzierglied {n} :: differentiator
Differenzial {n} [auto] :: differential
Differenzialgetriebe {n} :: differential gear
Differenzierung {f}; Unterscheidung {f} | Differenzierungen {pl}; Unterscheidungen {pl} | äußere Differenzierung | innere Differenzierung :: differentiation | differentiations | external differentiation | internal differentiation; interior differentiation
Differenzkosten {pl} :: avoidable cost
Differenzlast {f} :: difference load
Differenzweg {m} :: differential movement
Diffusion {f}; Streuung {f} :: diffusion
Diffusion {f}; Eindringen {n} in eine Substanz :: diffusion
Diffusionsfähigkeit {f}; Diffusionsvermögen {n} [phys.] :: diffusivity
Diffusionsgeschwindigkeit {f} :: rate of diffusion
Diffusionsindex {m} :: diffusion index
Diffusionskoeffizient {m} :: diffusion coefficient; diffusivity coefficient
Diffusionsschicht {f} | Diffusionsschichten {pl} :: diffusion layer | diffusion layers
Diffusionstransistor {m} [electr.] (Transistorherstellungsart) | Diffusionstransistoren {pl} :: diffusion transistor | diffusion transistors
Diffusionsbarriere {f} | Diffusionsbarrieren {pl} :: diffusion barrier | diffusion barriers
Diffusionsvermögen {n} :: diffusibility
Diffusor {m} | Diffusoren {pl} :: diffusor | diffusors
Diffusorprinzip {n} [techn.] :: coke-bottle principle [Am.]
Digerati {pl}; Internetexperten {pl}; digitale Elite :: digerati
Digest {m,n}; Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften :: digest
Digital... :: digital
Digital-Ausgabeeinheit {f} | Digital-Ausgabeeinheiten {pl} :: digital output unit | digital output units
Digital-Eingabeeinheit {f} | Digital-Eingabeeinheiten {pl} :: digital input unit | digital input units
Digital-Pegelschreiber {m} | Digital-Pegelschreiber {pl} :: digital water level recorder | digital water level recorders
Digital-Spannungsmesser {m} | Digital-Spannungsmesser {pl} :: digital voltmeter | digital voltmeters
Digital/Analog-Umsetzer {m} | Digital/Analog-Umsetzer {pl} :: digital-analog converter | digital-analog converters
Digitale Mess- und Regelungstechnik {f} :: digital systems for measurement and control
Digital Fabricator {m}; Fabber {m} :: digital fabricator; fabber
Digitalausgabe {f} :: digital output
Digitaleingabe {f} :: digital input
Digitalis {n}; Roter Fingerhut [bot.] :: digitalis
Digitalisierbrett {n} :: digitizing board
Digitalisierer {m} :: digitizer [eAm.]; digitiser [Br.]
Digitalisierung {f}; Digitalisieren {n} :: digitization; digitizing [eAm.]; digitisation; digitising [Br.] <digitalization> <digitalisation>
Digitalisierungskarte {f} [comp.] | Digitalisierungskarten {pl} :: capture card | capture cards
Digitalkamera {f} | Digitalkameras {pl} :: digital camera | digital cameras
Digitalrechner {m} :: digital computer
Digitalschaltung {f}; digitale Schaltung {f} :: digital circuit
Digitaltechnik {f} | Analog- und Digitaltechnik {f} :: digital technology; digital technique | analogue [Br.] / analog [Am.] and digital technology / techniques
Digitalumsetzer {m} | Digitalumsetzer {pl} :: digitizer | digitizers
Digitalzeichengeber {m} | Digitalzeichengeber {pl} :: digital transmitter | digital transmitters
Digitalzeitalter {n} | Kind des Digitalzeitalters [übtr.] :: digital age | digital native
Digraph {m} [ling.] [comp.] | Digraphen {pl} :: digraph | digraphs
Diktaphon {n}; Diktafon {n}; Diktiergerät {n}; Diktierapparat {m} | Diktaphone {pl}; Diktafone {pl}; Diktiergeräte {pl}; Diktierapparate {pl} :: dictaphone | dictaphones
Diktat {n}; Diktieren {n} | ein Diktat aufnehmen | nach Diktat :: dictation | to take a dictation | from dictation
Diktat {n}; Befehl {m}; Zwang {m} :: dictates; diktat
Diktator {m}; Gewaltherrscher {m} | Diktatoren {pl} :: dictator | dictators
Diktator {m} [pol.] | Diktatoren {pl} :: strongman | strongmen
Diktierende {m,f}; Diktierender :: dictator
Diktatur {f}; Gewaltherrschaft {f} | Diktaturen {pl} :: dictatorship | dictatorships
Diktatur des Proletariats :: dictatorship of the proletariat
Diktiergerät {n} :: dictating machine; dictation machine
Diktion {f}; Ausdrucksweise {f}; Stil {m}; Sprache {f} | Diktionen {pl} :: diction | dictions
Diktion {f}; Vortragskunst {f} | Diktionen {pl}; Vortragskünste {pl} :: elocution | elocutions
Diktogrammleuchte {f} :: exit lighting; exit sign
Dilatation {f} [med.] :: dilatation
Dilatometer {n} | Dilatometer {pl} :: dilatometer | dilatometers
Dildo {m}; Godemiché {m}; künstlicher Penis :: dildo
Dilemma {n} :: dilemma; fix
Dilemma {n}; Sackgasse {f}; Teufelskreis {m}; Zwickmühle {f}; verfahrene Situation {f}; vertrackte Situation {f} | Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.] :: catch-22 situation | It/this is catch-22.
Dilettant {m}; Dilettantin {f} | Dilettanten {pl}; Dilettantinnen {pl} :: amateur | amateurs
Dilettant {m} | Dilettanten {pl} :: dabbler | dabblers
Dilettant {m}; Amateur {m} | Dilettanten {pl}; Amateure {pl} :: dilettante | dilettantes; dilettanti
Dilettantismus {m} :: amateurishness
Dilettantismus {m} :: dilettantism
Dill {m} [bot.] [cook.] :: dill
Dillkartoffeln {pl} [cook.] :: dill potatoes
Dimension {f} | Dimensionen {pl} | ohne Dimension :: dimension | dimensions | dimensionless
Dillsoße {f}; Dillsauce {f}; Dillensoße {f} [Ös.] [cook.] | Aal in Dillsoße :: dill sauce | Eel with Dill Sauce
Dimension {f} [math.] :: dimension
Dimensionen {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl} :: proportions
Dimensionierung {f}; Auslegung {f} :: dimensioning
Dimensionsstabilität {f} :: dimensional stability
Dimer {n} [chem.] | Dimere {pl} :: dimer | dimers
Dimerisation {f} [chem.] :: dimerization [eAm.]; dimerisation [Br.]
Dimethoxyamphetamin {n} /DMA/ [pharm.] :: dimethoxyamphetamine /DMA/
Dimethoxybromamphetamin {n} /DOB/ [pharm.] :: dimethoxybromoamphetamine /DOB/
Dimethoxyethylamphetamin {n} /DOET/ [pharm.] :: dimethoxyethylamphetamine
Dimethoxymethylamphetamin {n} /DOM/ [pharm.] :: dimethoxymethylamphetamine
Diminutiv {n}; Deminutiv {n}; Diminutivum {n}; Verkleinerungsform eines Substantivs [gramm.] | Diminutive {pl}; Deminutive {pl}; Diminutiva {pl} :: diminutive; diminutive form | diminutives
Dimmer {m}; Verdunkelungsschalter {m}; Helligkeitsregler {m} | Dimmer {pl}; Verdunkelungsschalter {pl}; Helligkeitsregler {pl} :: dimmer | dimmers
Dimorphismus {m}; Zweigestaltigkeit {f} :: dimorphism (occurrance in two forms)
Diner {n} :: formal dinner; luncheon
Ding {n}; Sache {f} | Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} | Dinge für sich behalten | die Dinge laufen lassen | den Dingen auf den Grund gehen | beim augenblicklichen Stand der Dinge | das Ding an sich | über solchen Dingen stehen | Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. :: thing | things | to keep things to oneself | to let things slide | to get to the bottom of things | as things stand now; as things are now | the thing-in-itself | to be above such things | He is not really on top of things.
Ding {n}; Geschichte {f} :: concern
Ding {n}; Kniff {m}; Trick {m} :: gimmick
Dinghy {n}; Beiboot {n} | Dinghys {pl}; Beiboote {pl} :: dinghy | dinghies
Dings {n}; Dingens {n} [ugs.] :: dingus
Dingsbums {n} :: thingamabob; thingumabob; thingmabob; thingamajig; thingumajig; thingmajig; thingummy
Dings {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} | ganz aus dem Häuschen sein | in der Klemme stecken; in der Patsche sitzen :: dohickey; dojigger; doodad; doodah [Br.]; doohickey; hickey; gimmick | to be all of a doodah | to be in deep doodah [Br.]
Dingsbums {n}; technisches Ding :: gizmo
Dingsbums {n} | Dingsbumse {pl} :: whatnot | whatnots
Dinkel {m} [bot.] :: spelt
Dinosaurier {m} [zool.] [hist.] | Dinosauriere {pl} :: Dinosaur | Dinosaurs
Diode {f} [electr.] | Dioden {pl} :: diode | diodes
Diodeneinbaubuchse {f} [electr.] :: diode panel jack
Dioden-Löschglied {n} [electr.] :: diode-suppressor
Diözese {f}; Bistum {n}; Stift {n} <Diozöse> | Diözesen {pl}; Bistümer {pl} :: diocese; bishopric | dioceses; bishoprics
Dioptrie {f}; Maßeinheit für den Brechwert optischer Systeme (dpt) :: diopter; dioptre [Br.] (dpt)
Diorama {n}; mit Figuren nachgestellte Szene (im Museum) :: diorama; custom action figure scenery
Dioxid {n}; Dioxyd {n} [chem.] :: dioxide
Dioxin {n} [chem.] :: dioxin
Dip {m}; Soße {f}; Tunke {f} :: dip [Am.]
DIP-Schalter {m}; kleiner Kippschalter [electr.] :: dual inline plug switch /DIP switch/
Diphtherie {f}; Echter Krupp [med.] :: diphtheria
Diphthong {m}; Zwielaut {m} [ling.] | Diphthonge {pl}; Zwielaute {pl} :: diphthong | diphthongs
Diplom {n} /Dipl./ (erster akademischer Grad) [stud.] | Diplome {pl} :: diploma | diplomas
Diplomarbeit {f} [stud.] | Diplomarbeiten {pl} :: diploma thesis; degree dissertation; final year project | diploma theses; degree dissertations; final year projects
Diplomarbeitsbetreuer {m}; Diplomarbeitsbetreuerin {f} | Diplomarbeitsbetreuer {pl}; Diplomarbeitsbetreuerinnen {pl} :: thesis supervisor; thesis advisor | thesis supervisors; thesis advisors
Diplomand {m}; Diplomandin {f} [stud.] | Diplomanden {pl}; Diplomandinnen {pl} :: student about to take his/her diploma/degree | students about to take their diplomas
Diplomat {m}; Diplomatin {f} | Diplomaten {pl}; Diplomatinnen {pl} :: diplomat; diplomatist | diplomats; diplomatists
Diplomatenkoffer {m} | Diplomatenkoffer {pl} :: executive briefcase | executive briefcases
Diplomatie {f} :: diplomacy
Diplom-Exportwirt {m}; Diplom-Exportwirtin {f} | Diplom-Exportwirte {pl}; Diplom-Exportwirtinnen {pl} :: graduate in export administration | graduate in export administrations
Diplomingenieur {m}; Diplomingenieurin {f} /Dipl.-Ing./ | Diplomingenieure {pl}; Diplomingenieurinnen {pl} :: graduate engineer | graduate engineers
Diplomkaufmann {m} /Dipl.-Kfm./ | Diplomkaufmänner {pl} :: business graduate; MBA | busineses graduates; MBAs
Diplomprüfung {f} [stud.] | Diplomprüfungen {pl} :: diploma examination | diploma examinations
Diplomstudiengang {m} [stud.] | Diplomstudiengänge {pl} :: course of study leading to a diploma | courses of study leading to a diploma
Diplom-Zahnmediziner {m} :: Master of Dental Surgery /MDS/
Diplopie {f}; Doppeltsehen {n} [med.] :: diplopia; double vision
Dipol {n} | Dipole {pl} :: dipole | dipoles
Dipol {n}; Zweibiteinheit {f} :: doublet
Diptam; Brennender Busch [bot.] :: dittany; gas plant; burning bush
Dirac-Impuls {m} [math.] :: unit-impulse-sequence
Direktabfluss {m} :: direct runoff
Direktantrieb {m} | Direktantriebe {pl} :: direct drive | direct drives
Direktfarbstoff {m} | Direktfarbstoffe {pl} :: direct dye | direct dyes
Direktflug {m} | Direktflüge {pl} :: through flight; direct flight | through flights; direct flights
Direktheit {f} :: directness
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} | Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. | Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. :: bluntness | He was shocked by the bluntness of her refusal. | Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]
Direktinvestitionen {pl} im Ausland [econ.] :: foreign direct investment /FDI/
Direktion {f} /Dir./; oberste Leitung :: top management; the directors
Direktionsassistent {m} :: assistant to top management
Direktive {f} | Direktiven {pl} :: directive | directives
Direktmandat {n} [pol.] | Direktmandate {pl} | durch Direktmandat :: direct mandate | direct mandates | by direct mandate
Direktmarketing {n} :: direct marketing
Direktor {m}; Direktorin {f} /Dir./ | Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl} | Technischer Direktor :: director /Dir.; dir./ | directors | Chief Technology Officer /CTO/
Direktor {m}; Rektor {m} | Direktoren {pl}; Rektoren {pl} :: headmaster | headmasters
Direktor {m} (einer Firma, nicht offiziell ernannt) :: associate director
Direktorat {n}; Direktorenamt {n} :: directorship
Direktorenstelle {f} | Direktorenstellen {pl} :: directorate | directorates
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: headmistress | headmistresses
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: manageress | manageresses
Direktsteuerung {f} :: direct control
Direktübertragung {f}; Originalübertragung {f}; Live-Sendung {f} | Direktübertragungen {pl}; Originalübertragungen {pl}; Live-Sendungen {pl} :: live broadcast; live transmission | live broadcasts; live transmissions
Direktverbindung {f} | Direktverbindungen {pl} :: direct connection | direct connections
Direktverkauf {m}; Direktvertrieb {m} :: direct selling; direct sales
Direktverkauf {m} :: factory outlet
Direktversicherung {f} | Direktversicherungen {pl} :: direct insurance | direct insurances
Direktversicherer {m}; Erstversicherer {m} | Direktversicherer {pl}; Erstversicherer {pl} :: direct insurer | direct insurers
Direktwahl {f} | direkte Wahlen :: direct election | direct elections
Direktwahl-Gespräch {n} :: automatically dialed call
Direktwahl-Taste {f}; Kurzwahl-Taste {f} :: speed-dial button
Direktwerbungsagentur {f} :: direct advertising agency
Direktwert {m}; Istwert {m}; Ist-Wert {m} :: actual value
Direktzugriff {m} :: direct access; direct-access
Direktzugriff {m}; Zufallszugriff {m} :: random access
Direktzugriffsspeicher {m} :: random access memory /RAM/
Direktzugriffsspeicher {m}; adressierbarer Speicher [comp.] :: addressable storage; addressed memory
Direktzugriffsspeicher {m} :: direct access storage
Dirigent {m}; Dirigentin {f} [mus.] :: conductor
Dirk {f} [naut.] :: topping lift
Dirndl {n}; Dirndlkleid {n} :: dirndl; dirndl dress
Dirndlkostüm {n} | Dirndlkostüme {pl} :: dirndl costume | dirndl costumes
Dirndlrock {m} | Dirndlröcke {pl} :: dirndl skirt | dirndl skirts
Dirndlschürze {f} | Dirndlschürzen {pl} :: dirndl apron | dirndl aprons
Dirne {f}; Hure {f} | Dirnen {pl}; Huren {pl} :: strumpet | strumpets
Dirne {f} :: wanton
Dirne {f}; Kurtisane {f} :: doxy
Disaggregation {f} :: disaggregation
Disagio {n}; Zuwachs {m} :: accretion of discount
Disagio {n} [fin.] [math.] :: discount
Disambiguierung {f}; Auflösen von Mehrdeutigkeiten :: disambiguation
Disassemblerprogramm {n} [comp.] :: disassembler
Disassemblierung {f} [comp.] :: disassembly
Discount-Eignung {f} :: discountability
Discountgeschäft {n}; Discountladen {m}; Discounter {m} | Discountgeschäfte {pl}; Discountläden {pl}; Discounter {pl} :: discount; discount shop | discounts; discount shops
Disharmonie {f} | Disharmonien {pl} :: disharmony | disharmonies
Disjunktion {f}; ODER-Verknüpfung {f} :: disjunction
Diskant {m} [mus.] :: treble
Diskantstimme {f} [mus.] :: treble
Diskette {f} [comp.] | Disketten {pl} | doppelseitige Diskette :: floppy-disc [Br.]; floppy disk [Am.]; floppy | floppy-discs; floppy disks; floppies | double-sided disk
Diskette {f} [comp.] :: discette; diskette
Diskettenbereich {m} [comp.] :: cluster
Diskettenfehler {m} [comp.] | Diskettenfehler {pl} :: (critical) disc error [Br.]; disk error [Am.] | disc errors; disk errors
Diskettenlaufwerk {n} [comp.] | Diskettenlaufwerke {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.]; floppy drive | disc drives; disk drives; floppy drives
Diskjockey {m}; DJ {m} :: disc jockey; jock [coll.] /DJ/
Diskontgeschäft {n} [fin.] :: bill-broking
Diskontpolitik {f} :: discount policy
Diskontsatz {m} [fin.] | Diskontsätze {pl} | Erhöhung des Diskontsatzes | den Diskontsatz erhöhen | den Diskontsatz senken :: bank rate; minimum lending rate /MLR/ [Br.] | bank rates | increase in the bank rate; increase in the discount rate; raising of the bank rate | to put up the bank rate | to lower the bank rate
Diskontsatz {m} [fin.] | den Diskontsatz herabsetzen :: discount rate | to lower the discount rate
Diskontbank {f} [fin.] :: discount house
Diskontwechsel {m} [fin.] :: discounted bill
Diskothek {f}; Disco {f}; Disko {f} | Diskotheken {pl}; Discos {pl}; Diskos {pl} :: discotheque; disco; club [Am.] | discotheques; discos; clubs
Diskrepanz {f} :: non-compliance
Diskretheit {f} :: discreetness
Diskretion {f}; Umsicht {f} :: discretion
Diskretisierung {f} [math.] :: discretization [eAm.]; discretisation [Br.]
Diskriminanzanalyse {f} :: discriminant analysis; analysis of discrimination
Diskriminanzfunktion {f}; Trennfunktion {f} | lineare Diskriminanzfunktion; lineare Trennfunktion :: discriminant function | linear discriminant function
Diskriminierung {f}; Benachteiligung {f} | Diskriminierungen {pl}; Benachteiligungen {pl} | indirekte Diskriminierung; indirekte Benachteiligung :: discrimination | discriminations | indirect discrimination
Diskriminierungsverbot {n} :: non-discrimination principle
Diskriminierungsvereinbarung {f} :: discriminatary agreement
Diskurs {m} | einen Diskurs führen :: discourse | to discourse
Diskus {m}; Wurfscheibe {f} [sport] | Diskusse {pl}; Wurfscheiben {pl} :: discus | discuses
Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über) | Diskussionen {pl} | eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.) | tiefgehende Diskussion {f} | ausufernde, endlose Diskussion :: discussion (about; on) | discussions | to hold / have a discussion (with sb. about sth.) | serious discussion | (color of the) bikeshed [fig.]
zur Diskussion stehen :: to be under consideration
Diskussiongruppe {f} | Diskussiongruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsanlage {f} :: discussion equipment
Diskussiontechniken {pl} :: discussion techniques
Diskussionsbeitrag {m} | Diskussionsbeiträge {pl} :: contribution to the discussion | contributions to the discussion
Diskussionsforum {n} | Diskussionsforen {pl} | Diskussionsforum {n} (Internet) | seine Meinung in einem Diskussionforum kundtun/einbringen :: discussion forum | discussion forums; discussion fora | message board; bulletin board; discussion forum (Internet) | to share one's views on/in a message board
Diskussionsgrundlage {f} :: basis for discussion
Diskussionsgruppe {f} | Diskussionsgruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsleiter {m}; Diskussionsleiterin {f} | Diskussionsleiter {pl}; Diskussionsleiterinnen {pl} :: moderator | moderators
Diskussionsleiter {m}; Diskussionsleiterin {f}; Koordinator {m}; Koordinatorin {f}; Moderator {m}; Moderatorin {f} (im Fernsehen) | Diskussionsleiter {pl}; Diskussionsleiterinnen {pl}; Koordinatoren {pl}; Koordinatorinnen {pl}; Moderatoren {pl}; Moderatorinnen {pl} :: anchorman; anchorwoman; anchor | anchormen; anchorwomen; anchors
Diskussionsteilnehmer {m}; Diskussionsteilnehmerin {f} | Diskussionsteilnehmer {pl}; Diskussionsteilnehmerinnen {pl} :: panelist | panelists
Diskussionsthema {n}; Gesprächsthema {n} | Diskussionsthemen {pl}; Diskussionsthemata {pl}; Gesprächsthemen {pl}; Gesprächsthemata {pl} :: discussion topic; topic of discussion | discussion topics; topics of discussion
Diskussionsveranstaltung {f} | Diskussionsveranstaltungen {pl} :: discussion meeting | discussion meetings
Diskuswerfer {m}; Diskuswerferin {f} [sport] | Diskuswerfer {pl}; Diskuswerferinnen {pl} :: discus thrower | discus throwers
Diskuswerfer {m} (antike Statue) :: discobolus
Dislokation {f} :: displacement
Disparität {f} :: disparity
Dispatcher {m} :: call-taker
Dispatcher {m}; Dispatcherin {f}; Fahrzeugabfertiger {m}; Fahrzeugabfertigerin {f}; Verkehrsdisponent {m}; Verkehrsdisponentin {f} | Dispatcher {pl}; Dispatcherinnen {pl}; Fahrzeugabfertiger {pl}; Fahrzeugabfertigerinnen {pl}; Verkehrsdisponenten {pl}; Verkehrsdisponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Dispergievermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: dispersing capacity (of liquids)
Dispersionsmittel {n}; Dispergiermittel {n}; Dispergierungsmittel {n} | Dispersionsmittel {pl}; Dispergiermittel {pl}; Dispergierungsmittel {pl} :: dispersing agent; dispersant; deflocculating agent; deflocculant | dispersing agents; dispersants; deflocculating agents; deflocculants
Dispersion {f} [phys.] [chem.] :: dispersion; dispersal
Dispersionsbereich {m} :: dispersion range
Dispersionseigenschaft {f} | Dispersionseigenschaften {pl} :: dispersion characteristic | dispersion characteristics
Dispersionsfarbe {f} :: emulsion paint
Disponent {m}; Disponentin {f} (Transportunternehmen) | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Disponent {m}; Disponentin {f} | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: managing clerk; junior departmental manager | managing clerks; junior departmental managers
Disponent {m} | Disponenten {pl} :: expeditor | expeditors
Disposition {f}; Anlage {f} (für; zu) [med.] :: disposition (to)
Disposition {f} | jdm. etw. zur Disposition stellen :: disposal | to place sth. at sb.'s disposal
Disproportionierung {f} [chem.] :: disproportionation
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: debater | debaters
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: disputant | disputants
Disputation {f}; wissenschaftliches Streitgespräch | Disputationen {pl} :: disputation | disputations
Disqualifikation {f}; Disqualifizierung {f} :: disqualification
Disqualifikation {f} :: incapacity
Dissens {f}; andere Meinung; andere Ansicht | Dissensen {pl} :: dissent | dissents
Dissertation {f}; Doktorarbeit {f} [stud.] | Dissertationen {pl} :: thesis; doctoral thesis; dissertation | theses; dissertations
Dissident {m}; Dissidentin {f}; Regimekritiker {m}; Regimekritikerin {f} | Dissidenten {pl}; Dissidentinnen {pl}; Regimekritiker {pl}; Regimekritikerinnen {pl} :: dissident | dissidents
Dissoziation {f}; Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.] | Dissoziation von Wasser bei hohen Temperaturen :: dissociation | dissociation of water at high temperatures
Dissoziationsdruck {m} :: dissociation pressure
Distanz {f} :: displacement
Distanz {f} in Meilen; Anzahl der Meilen; Laufzeit {f} :: milage; mileage
Distanzadresse {f} :: bias address
Distanzadresse {f} [comp.] | Distanzadressen {pl} :: displacement address | displacement addresses
Distanzblech {n} | Distanzbleche {pl} :: distance plate | distance plates
Distanzbuchse {f} [techn.] | Distanzbuchsen {pl} :: spacer bushing; distance tube; distance bush | spacer bushings; distance tubes; distance bushes
Distanzgummi {m} [techn.] :: spacer rubber
Distanzhalter {m}; Abstandshalter {m} [techn.] | Distanzhalter {pl}; Abstandshalter {pl} :: spacer | spacers
Distanzhülse {f}; Abstandhalterhülse {f} [techn.] | Distanzhülsen {pl}; Abstandhalterhülsen {pl} :: spacer sleeve; distance bush; spacer tube | spacer sleeves; distance bushes; spacer tubes
Distanziertheit {f} :: detachment
Distanzierung {f}; Abgrenzung {f} (von) :: dissociation (of)
Distanzmutter {f} [techn.] | Distanzmuttern {pl} :: spacer nut | spacer nuts
Distanzplatte {f} [techn.] | Distanzplatten {pl} :: spacer plate | spacer plates
Distanzreiten {n} :: endurance riding
Distanzring {m} [techn.] | Distanzringe {pl} :: spacer ring; distance ring; spacing ring | spacer rings; distance rings; spacing rings
Distanzring {m} [techn.] (Ventil) | Distanzringe {pl} :: valve spacer | valve spacers
Distanzrohr {n} [techn.] | Distanzrohre {pl} :: spacer tube; distance tube | spacer tubes; distance tubes
Distanzsäule {f} [techn.] | Distanzsäulen {pl} :: distance column | distance columns
Distanzscheibe {f} [techn.] | Distanzscheiben {pl} :: spacer; spacing washer; distance ring | spacers; spacing washers; distance rings
Distanzschelle {f} [techn.] | Distanzschellen {pl} :: spacer clamp | spacer clamps
Distanzschraube {f}; Stehbolzen {m}; Abstandbolzen {m} [techn.] | Distanzschrauben {pl}; Stehbolzen {pl}; Abstandbolzen {pl} :: spacer bolt | spacer bolts
Distanzstück {n}; Abstandhalter {m} [techn.] | Distanzstücke {pl}; Abstandhalter {pl} :: distance piece; spacer; separator | distance pieces; spacers; separators
Distel {f} [bot.] | Disteln {pl} :: thistle | thistles
Distelfink {m} [ornith.] | Distelfinken {pl} :: goldfinch | goldfinches
Distelöl {n} [cook.] :: safflower oil
Distelorden {m}; Orden von der Distel :: Order of the Thistle; The Most Noble Order of the Thistle
Distelwolle {f} :: thistledown
Distension {f}; Überdehnung {f} :: distension
Distribution {f} :: distribution
Distributivgesetz {n} [math.] :: distributive law
Disziplin {f} | Disziplin halten | eiserne Disziplin verlangen :: discipline | to keep discipline | to be a strict disciplinarian
Disziplinarausschuss {m} | Disziplinarausschüsse {pl} :: disciplinary committee | disciplinary committees
Disziplinarmaßnahme {f} | Disziplinarmaßnahmen {pl} | gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten :: disciplinary action | disciplinary actions | to take disciplinary action against sb.
Disziplinarstrafe {f} | Disziplinarstrafen {pl} :: disciplinary punishment | disciplinary punishments
Disziplinarverfahren {n} | Disziplinarverfahren {pl} :: disciplinary action | disciplinary actions
Disziplinarvorgesetzte {m,f}; Disziplinarvorgesetzter [mil.] | Disziplinarvorgesetzten {pl}; Disziplinarvorgesetzte :: disciplinary superior | disciplinary superiors
Dithering {n} (Nachbildung von Zwischenfarben durch Grundfarben) :: dithering
Diurese {f} [med.] :: Diurese
Dithyrambus {m}; ekstatisches Loblied; enthusiastische Lobrede {f} :: dithyramb
Diuretikum {n}; harntreibendes Mittel [med.] :: diuretic
Diva {f}; Operndiva {f} | Diven {pl} :: diva; prima donna | divas
Divergenz {f} :: divergence
Divergenz {f} [math.] | Divergenzen {pl} :: divergence | divergences
Divergenzwinkel {m} | Divergenzwinkel {pl} :: divergence angle | divergence angles
Diversifikation {f}; Diversifizierung {f}; Vervielfältigung {f} des Angebotes [econ.] :: diversification; diversification of supply; diversification of sources of supply
Divertikel {m}; Ausstülpung {f} eines Hohlorgans [med.] | Divertikel {pl}; Ausstülpungen {pl} eines Hohlorgans :: diverticulum | diverticula
Divertikelbildung {f} [med.] :: diverticularization [eAm.]; diverticularisation [Br.]
Divertikelhernie {f} [med.] :: diverticular hernia
Divertikelkrankheit {f} [med.] :: diverticular disease
Divertikulitis {f}; Entzündung eines Divertikels [med.] :: diverticulitis
Divertikulose {f} [med.] :: diverticulosis
Dividend {m} (zu teilende Zahl) [math.] :: dividend
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] | mit Dividende | aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} | aufgelaufene Dividende {f} | ausgewiesene Dividende {f} | außerordentliche Dividende {f} | fiktive Dividende {f} | geringe Dividende {f} | kumulative Dividende {f} | Erhöhung der Dividenden | Dividende {f} in Form von Schuldurkunden | eine Dividende ausfallen lassen | Verhältnis von Gewinn zu Dividende | Die Dividende ist festgesetzt worden. :: dividend; divvy [coll.] | cum dividend | dividend in arrears | accrued dividend | declared dividend | extraordinary dividend | sham dividend | poor dividend | cumulative dividend | increase of dividends | liability dividend | to pass a dividend | dividend cover | The dividend has been declared.
Dividendenanteilschein {m} [fin.] :: dividend warrant
Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
Dividendenausschüttungssatz {m} [fin.] :: dividend payout ratio
Dividendenbedarf {m} [fin.] :: dividend requirement
Dividendenbeleg {m} [fin.] :: dividend voucher
Dividendeneinkommen {n} [fin.] :: dividend income
Dividendenfreibetrag {m} [fin.] | Dividendenfreibeträge {pl} [fin.] :: dividend exclusion | dividend exclusions
Dividendenpolitik {f} [fin.] :: dividend policy; dividend payout policy
Dividendenquellensteuer {f} [fin.] :: dividend withholding tax
Dividendenrendite {f}; Dividendenertrag {m} [fin.] :: dividend yield
Dividenden-Rollover-Plan {m} [fin.] :: dividend rollover plan
Dividendenrücklage {f} [fin.] :: dividend reserve fund
Dividendenrückstände {pl} [fin.] :: arrears of dividends
Dividendenschein {m} [fin.] :: dividend coupon
Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
Dividenden-Stripping {n} [fin.] :: dividend stripping
Abschlagsdividende {f}; Zwischendividende {f} [fin.] :: interim dividend
Abschlagsdividende {f} [fin.] :: partial dividend
Abschlussdividende {f} [fin.] :: final dividend
Aktienbuch {n} | Aktienbücher {pl} :: stock book | stock books
Aktiendividende {f} [fin.] | Aktiendividenden {pl} :: share dividend | share dividends
Bruttodividende {f} [fin.] | Bruttodividenden {pl} | erzielte Bruttodividende :: gross dividend | groses dividends | grossed-up dividend
Friedensdividende {f} [fin.] :: peace dividend
Sachdividende {f} [fin.] | Sachdividenden {pl} :: property dividend | property dividends
Sonderdividende {f}; Dividendenzuschlag {m} [fin.] | Sonderdividenden {pl}; Dividendenzuschläge {pl} :: extra dividend; surplus dividend | extra dividends; surplus dividends
Vorzugsdividende {f} [fin.] | Vorzugsdividenden {pl} :: preference dividend [Br.]; preferred dividend [Am.] | preference dividends; preferred dividends
Zuteilung von Gratisaktien anstelle einer Bardividende [fin.] :: scrip dividend
Division {f}; Teilen {n} [math.] | Division durch Null :: division | division by zero
Division {f} [mil.] | Divisionen {pl} :: division | divisions
Divisionszeichen {n} :: division sign
Divisor {m} (Teiler des Bruches) [math.] :: divisor
Diwan {m} :: divan
Dixieland {m}; Dixie {m} [mus.] :: Dixieland; Dixie
DNS-Fingerabdruckmethode {f} :: DNA fingerprinting
Döbel {m}; Alet {m}; Aitel {m}; Eitel {m}; Kaulbarsch {m} [zool.] :: chub
Docht {m} | Dochte {pl} :: wick | wicks
Dobermann {m}; Dobermannpinscher {m} [zool.] | Dobermänner {pl}; Dobermannpinscher {pl} :: doberman; Doberman pinscher | dobermans; Doberman pinschers
Dochtmaterial {n} :: wicking
Dochtschere {f} :: snuffers {pl}
Dochtschmierung {f} :: wick lubrication
Dock {n} | Docks {pl} :: dock | docks
Dockarbeiter {m} | Dockarbeiter {pl} :: dock worker; docker | dock workers; dockers
Docke {f} (einer Drehbank) [techn.] :: poppet head
Docke {f}; Springer {m} [mus.] :: jack
Docke {f} (Garnbündel) :: skein
Dockstation {f} :: docking station
Doge {m} :: doge
Dogma {n} :: tenet
Dogge {f} [zool.] | Doggen {pl} | Deutsche Dogge {f} :: mastiff | mastiffs | Great Dane; German Mastiff
Dogmatik {n} :: dogmatics; dogmatism
Dogmatiker {m}; Dogmatikerin {f} | Dogmatiker {pl}; Dogmatikerinnen {pl} :: dogmatist | dogmatists
Dogmatismus {m}; Rechthaberei {f} | Rechthabereien {pl} :: dogmatism | dogmatism
Dohle {f} [ornith.] | Dohlen {pl} :: jackdaw; daw | jackdaws
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} | Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} | Doktor der Rechte /Dr. jur./ | Doktor der Medizin /Dr. med./ | Doktor der Philosophie /Dr. phil./ | Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer.nat./ | Doktor der Theologie /Dr. theol./ | Doktor der Zahnmedizin | Doktor des Zivilrechts /Dr. jur./ | Doktor beider Rechte | Doktor der Literaturwissenschaften :: doctor /Dr/; doc [coll.] | doctors; docs | Doctor of Laws; legum doctor /LLD; LL D/ | Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ | Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ | Doctor of Science /DSc; ScD/ | Doctor of Divinity /DD/ | Doctor of Dental Surgery /DDS/ | Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ | juris utriesque doctor /JUD/; Doctor of Canon and Civil Law | Doctor of Letters, Doctor of Literature /DLit/
Doktor... :: doctoral
Doktorand {m}; Doktorandin {f} [stud.] | Doktoranden {pl}; Doktorandinnen {pl} :: doctoral candidate; graduate student studying for a doctorate | doctoral candidates; graduate students studying for a doctorate
Doktorandenkolloquium {n} [stud.] :: seminar for doctoral candidates
Doktorarbeit {f} [stud.] | Doktorarbeiten {pl} | nach der Doktorarbeit :: thesis; doctoral thesis | theses; doctoral theses | postdoctoral
Doktorat {n} :: doctorate
Doktorgrad {m} [stud.] :: doctoral degree
Doktorhut {m} | Doktorhüte {pl} :: mortarboard | mortarboards
Doktorvater {m} :: PhD supervisor; professor supervising a doctoral thesis
Doktrin {f}; Lehre {f} | Lehren {pl} :: doctrine | doctrines
Dokument {n}; Aktenstück {n} | Dokumente {pl}; Aktenstücke {pl} | ausgehende Dokumente | echtes Dokument; authentisches Dokument | abhanden gekommenes Dokument :: document | documents | inquiry documents | authentic document | lost document
Dokudrama {n}; Doku-Drama {n} | Dokudramen {pl}; Doku-Dramen {pl} :: docudrama | docudramas
Dokument {n}; Manuskript {n} | Dokumente {pl}; Manuskripte {pl} :: scripture | scriptures
handschriftliches Dokument des Verfassers :: holograph
Dokumentar {m}; Dokumentarin {f} :: documentalist
Dokumentarfilm {m}; Dokumentation {f} | Dokumentarfilme {pl} :: documentary film; documentary | documentaries
Dokumentarfilmfestival {n} | Dokumentarfilmfestivals {pl} :: documentary film festival | documentary film festivals
Dokumentarfilmpreis {m} | Dokumentarfilmpreise {pl} :: documentary film award | documentary film awards
Dokumentarspielfilm {m} :: documentary feature
Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) | Dokumentationen {pl} | tabellarische Dokumentation | eine genaue Aufstellung der Kosten | Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern. :: documentation (recording) (of sth.) | documentations | tabular documentation | a careful documentation of the costs | The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) (+Gen) | eine Dokumentation aufbauen :: documentation (collection) (of sth.) | to lay out a library
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr]) (+Gen) | Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. :: documentation (testimony) (of sth.) | The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.
Dokumentation {f} (Bericht) (über etw.) | Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen. :: documentation (report) (about/on sth.) | I recently saw a documentation on TV about the space station ISS.
Dokumentationsstelle {f} :: clearing house
Dokumentationsstelle {f} | Dokumentationsstellen {pl} :: documentation center | documentation centers
Dokumentationsunterlagen {pl} :: documentation components
Dokumentationsverantwortung {f} :: responsibility for documentation
Dokumentenakkreditiv {n} :: documentary credit
Dokumentenbezeichnung {f} :: document identification
Dokumenteninhalt {m} :: document contents
Dokumenteninkasso {n} [econ.] :: documentary collection
Dokumentennummer {f}; Dokumentenbezeichnungsnummer {f} | Dokumentennummern {pl}; Dokumentenbezeichnungsnummern {pl} :: document number | document numbers
Dokumentenpapier {n} :: bondpaper
Dokumentenpapier {n} :: high-quality paper used for documents
Dokumentenprüfung {f} :: administrative checking
Dokumententypdefinition {f} [comp.] :: Document Type Definition /DTD/
Dokumentschutz {m} [comp.] | den Dokumentschutz aufheben :: document protection | to lift / remove the document protection
Dokumentvorlage {f} | Dokumentvorlagen {pl} :: template | templates
Dolch {m} | Dolche {pl} :: dagger | daggers
Dolch {m} :: dirk
Dolch {m} :: poniard
schlanker Dolch {m} :: bodkin
Dolchstich {m} | Dolchstiche {pl} :: stab with a dagger | stabs with a dagger
Dolde {f} | Dolden {pl} :: umbel | umbels
Dollar {m} | Dollars {pl} | Einhundert-Dollar-Note {f} :: dollar | dollars | Abe's cape [slang]
Dollar {m} | Dollars {pl} :: buck; clam; smacker [slang] | bucks; clams; smackers
Dollar-Zeichen {n} :: dollar sign ($)
Dollbord {n} [naut.] (Ruderboot) | Dollborde {pl} :: gunwale | gunwales
Dolmen {m}; Hünengrab {n} [hist.] :: dolmen; Hunebed
Dolmetscher {m}; Dolmetscherin {f}; Übersetzer {m}; Übersetzerin {f} | Dolmetscher {pl}; Dolmetscherinnen {pl}; Übersetzer {pl}; Übersetzerinnen {pl} :: interpreter | interpreters
Dolmetscherinstitut {n} | Dolmetscherinstitute {pl} :: institute for interpreters | institutes for interpreters
Dolmetscherkabine {f}; Dolmetschkabine {f} | Dolmetscherkabinen {pl}; Dolmetschkabinen {pl} | stumme Kabine {f} :: interpreting booth | interpreting booths | dummy booth
Dolomit {m}; Dolomitspat {m} [min.] :: dolomite; bitter spar
Dolomit {m}; Dolomitgestein {n} [min.] :: dolomite; dolomite rock; magnesian limestone; dolostone
Dolomitbranntkalk {m} :: dolomite quicklime
Dom {m} | Dome {pl} :: cathedral | cathedrals
Dom {m} | Dome {pl} :: minster | minsters
Domainbesetzer {m}; Domaingrabber {m} [comp.] :: cybersquatter; domain grabber [slang]
Domäne {f} | Domänen {pl} :: domain; estate | domains; estates
Domänenname {m} [comp.] :: domain name
Domherr {m} :: canon; capitular [Am.]
Domina {f} :: domina; dominatrix
Dominante {f} :: dominant
Dominanz {f} :: dominance
Domination {f} | Dominationen {pl} :: ascendence | ascendences
Dominikaner {m} :: Dominican
Dominikanerkloster {n} :: Dominican monastery
Domino {n}; Dominospiel {n} | Domino spielen :: dominoes; game of dominoes | to play at dominoes
Dominoeffekt {m} :: domino effect
Dominoeffekt {m} :: knock on effect
Dominostein {m} | Dominosteine {pl} :: domino | dominoes
Domizil {n}; Unterbringungsort {m} | Domizile {pl}; Unterbringungsorte {pl} | Der Hauptstandort des Museums ist ein Herrenhaus aus dem 18. Jh. :: domicile | domiciles | The museum's main domicile is a 18th century mansion.
Domizilprovision {f} [econ.] | Domizilprovisionen {pl} :: commission for domiciling | commissions for domiciling
Domizilwechsel {m} [econ.] | Domizilwechsel {pl} :: domiciled/domiciliated bill | domiciled/domiciliated bills
Domkapitel {n} [relig.] :: cathedral chapter
Domkappe {f} (Ventil) [techn.] :: dome top cap (valve)
Dompteur {m}; Dompteuse {pl}; Bändiger {m}; Tierbändiger {m}; Tierzähmer {m} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl}; Bändiger {pl}; Tierbändiger {pl}; Tierzähmer {pl} :: tamer; animal tamer | tamers; animal tamers
Dompteur {m}; Dompteuse {f} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl} :: (animal) trainer | (animal) trainers
Domschatzkammer {f} [art.] | Domschatzkammern {pl} :: Cathedral Treasury | Cathedral Treasuries
Don Juan {m} :: Don Juan
Donator {m}; Spender {m} | Donatoren {pl}; Spender {pl} :: donator; donor | donators; donors
Donauanrainerstaaten {pl} [pol.] :: Danube Riparian States
Donner {m} | anrollender Donner :: thunder | rolling thunder; approaching thunder
Donnerbüchse {f} | Donnerbüchsen {pl} :: blunderbuss | blunderbusses
Donnermaschine {f} [mus.] | Donnermaschinen {pl} :: thunder machine | thunder machines
Donnerschlag {m} [meteo.] | Donnerschläge {pl} :: peal of thunder; crash of thunder | peals of thunder; crashes of thunder
Donnerschlag {m} | Donnerschläge {pl} :: thunderclap | thunderclaps
Donnerstag {m} /Do/ :: Thursday /Thu/
Donnerstimme {f} | Donnerstimmen {pl} :: thundering voice | thundering voices
Donnervogel {m} (Mythologie) :: thunderbird
Donnerwetter! {interj} [ugs.] :: Wow!; Golly!; By jove! [coll.]
Donnerwetter!; Mensch!; Gott! {interj} :: Golly!; Gosh!; Oh my gosh!; Goddamn! [coll.]
Donquichotterie {f} :: quixotic act; quixotic project
Doofmann {m}; Dummer | Doofmänner {pl}; Dummen {pl} :: dimwit | dimwits
Doping {n} [sport] :: doping; taking drugs
Dopamin {n} [med.] [biochem.] :: dopamine
Dopinganalyse {f} | Dopinganalysen {pl} :: doping analysis | doping analyses
Anti-Doping-Agentur {f} :: Anti-doping agency
Dopingkontrolle {f}; Dopingtest {m} [sport] | Dopingkontrollen {pl}; Dopingtests {pl} :: drugs test; drug test | drugs tests; drug tests
Dopingmittel {n}; Dopingpräparat {n} | Dopingmittel {pl}; Dopingpräparate {pl} | jdm. Dopingmittel verabreichen :: drug (for athletes); doping substance; dope | drugs; doping substances | to dope sb.
Dopingtest {m}; Dopingkontrolle {f} | Dopingtests {pl}; Dopingkontrollen {pl} | sich einer Dopingkontrolle unterziehen | einen Dopingtest bestehen :: dope test | dope tests | to take a dope test | to pass a doüe test
Dopingverdacht {m} :: suspicion of having taken drugs
Doppelader {f} | Doppelader {pl} :: twin conductor | twin conductors
Doppelanschlag {m} | Doppelanschläge {pl} :: doublestrike | doublestrikes
Doppelaufgabe {f} | Doppelaufgaben {pl} :: dual task | dual tasks
Doppelaussage {f} | Doppelaussagen {pl} :: tautology | tautologies
Doppelbelichtungssperre {f} [photo.] :: double exposure prevention
Doppelbesteuerung {f} :: double taxation
Doppelbesteuerungsabkommen {n} :: double tax agreement; double taxation convention; double tax treaty
Doppelbackenbremse {f} [techn.] | Doppelbackenbremsen {pl} :: double-cheek brake | double-cheek brakes
Doppelbett {n} | Doppelbetten {pl} | ca. 1,50m breites Doppelbett | ca. 1,90m breites Doppelbett | Doppelbett {n} (2 getrennte Betten) :: double bed | double beds | queen-size bed | king-size bed | twin beds
Doppelbildung {f}; Gemination {f} :: gemination
Doppelbindung {f} :: double bond
Doppelboden {m}; Zwischenboden {m} (für Kabelverlegung) :: false floor
Doppelboden {m}; doppelter Boden :: double bottom
Doppelboden {m} :: raised floor
Doppelbrechung {f} (Optik) | optische Doppelbrechung :: birefringence; double refraction | optical double refraction
Doppelbruch {m} | Doppelbrüche {pl} :: compound fraction | compound fractions
Doppeldecker {m} [aviat.] | Doppeldecker {pl} :: bi-plane; biplane | bi-planes; biplanes
Doppeldecker {m}; Doppeldeckerbus {m} | Doppeldecker {pl}; Doppeldeckerbusse {pl} :: double decker; double-decker bus | double deckers; double-decker buses; double-decker busses [Am.]
Doppeldeutigkeit {f}; Zweideutigkeit {f} | Doppeldeutigkeiten {pl}; Zweideutigkeiten {pl} :: ambiguity | ambiguities
Doppeldickendspeiche {f} :: double swaged spoke
Doppeldickspeiche {f} :: double butted spoke
Doppeldruck {m} :: double printing; double strike
Doppeldipol {m} | Doppeldipole {pl} :: twin dipole | twin dipoles
Doppeldruckverfahren {n} :: overprinting
Doppelfalz {f} | Doppelfalze {pl} :: double seam | double seams
Doppelfalzung {f} :: double fold
Doppelfehler {m} | Doppelfehler {pl} :: double fault | double faults
Doppelfenster {n} | Doppelfenster {pl} :: double window | double windows
Doppelfernröhre {f} [mil.] [hist.] :: binoculars
Doppelflinte {f} | Doppelflinten {pl} :: double-barrelled shotgun | double-barrelled shotguns
Doppelfunktionstaste {f} | Doppelfunktionstasten {pl} :: alternate action key | alternate action keies
Doppelfüßer {m} [zool.] | Doppelfüßer {pl} :: millipede | millipedes
Doppelgabelschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelgänger {m}; Doppelgängerin {f}; Double {m} | Doppelgänger {pl}; Doppelgängerinnen {pl}; Doubles {pl} :: double; doppelganger; doubleganger; lookalike; dead ringer | doubles
Doppelgarage {f} :: double garage
Doppelgeschlechtigkeit {f}; Zwittrigkeit {f}; Zweigeschlechtigkeit {f} :: bisexuality
Doppelgestalt {f} :: biformity
Doppelgummitülle {f} | Doppelgummitüllen {pl} :: double rubber grommet | double rubber grommets
Doppelhacke {f} (Garten) | Doppelhacken {pl} :: double hoe; duo hoe | double hoes; duo hoes
Doppelhaken {m} :: ramshorn hook
Doppelhaltesystem {n} :: double retention system
Doppelhaus {n} | Doppelhäuser {pl} :: pair of semi-detached houses; pair of semis [ugs.]; duplex [Am.] | pairs of semi-detached houses; pairs of semis
Doppelhaushälfte {f} [arch.] | Doppelhaushälften {pl} :: semi-detached house; semi [ugs.]; half of a duplex [Am.]; duplex-half [Am.] | semi-detached houses; semis; halves of a duplex; duplex-halves
Doppelhelix {f} :: double helix
Doppelhobel {m} [mach.] | Doppelhobel {pl} :: double iron plane | double iron planes
Doppelhump (H2) :: double hump (H2)
Doppelinstrumentierung {f}; Doppelsteuerung {f} [aviat.] :: dual controls
Doppelintegral {n} [math.] | Doppelintegrale {pl} :: double integral | double integrals
Doppelkabel {n} | Doppelkabel {pl} | paarweise verdrilltes Doppelkabel [telco.] :: dual cable | dual cables | twisted pair cable
Doppelkegeldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Doppelkegeldämpfer {pl} :: double mute (wind instrument) | double mutes
Doppelkeks {m} mit Vanillecremefüllung [cook.] :: custard cream biscuit
Doppelkernwulst {f} :: twin bead
Doppelkinn {n} :: double chin
Doppelklemmung {f} :: double termination
Doppelkolbenpumpe {f} [techn.] | Doppelkolbenpumpen {pl} :: double piston pump | double piston pumps
Doppelkopf {m} (Kartenspiel) :: Doppelkopf; German card game
Doppelkreuz-Zeichen {n}; Rautezeichen {n} :: number sign; sharp; hash; hash sign; pound sign [Am.]; octothorpe
Doppelkreuz {n} :: sharp; double sharp
Doppelkreuz {n} [relig.] :: patriarchal cross
Doppelkupplung {f} [auto] :: dual clutch
Doppelkupplungsgetriebe {n} [auto] :: dual clutch transmission /DCT/; twin clutch transmission
Doppelkurve {f}; S-Kurve {f} | Doppelkurven {pl}; S-Kurven {pl} | scharfe S-Kurve :: double bend; S-bend | double bends; S-bends | double hairpin bend / turn
Doppellaufwerk {m} | Doppellaufwerke {pl} :: twin drive | twin drives
Doppelmandat {n} [pol.] | Doppelmandate {pl} :: dual mandate | dual mandates
Doppelmanometer {n} :: duplex pressure gauge
Doppelmantel {m} :: double shell
Doppelmaulschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelmoral {f} :: double moral standard; double moral standards
Doppelmord {m} | Doppelmorde {pl} :: double murder | double murders
Doppelmörder {m}; Doppelmörderin {f} | Doppelmörder {pl}; Doppelmörderinnen {pl} :: double murderer | double murderers
Doppelname {m} | Doppelnamen {pl} :: double name | double names
Doppelöse {f} | Doppelösen {pl} :: double eyelet | double eyelets
Doppelpaddel {n} | Doppelpaddel {pl} :: double-bladed paddle | double-bladed paddles
Doppelpulslaser {m} | Doppelpulslaser {pl} :: double pulse laser | double pulse lasers
Doppelpass {m} [sport] | Doppelpässe {pl} :: one-two pass; give and go pass | one-two passes; give and go passes
Doppelpedalharfe {f} [mus.] | Doppelpedalharfen {pl} :: double action harp | double action harps
Doppelpunkt {m} | Doppelpunkte {pl} :: colon | colons
Doppelratschenschlüssel {m} [techn.] | Doppelratschenschlüssel {pl} :: reversible ratchet wrench | reversible ratchet wrenches
Doppelrechner {m} (zur Sicherung) [comp.] | Doppelrechner {pl} :: duplex computer | duplex computers
Doppelrechnersystem {n} [comp.] | Doppelrechnersysteme {pl} :: bi-processor system | bi-processor systems
Doppelreihe {f} [math.] :: double series
Doppelringschlüssel {m} [techn.] | Doppelringschlüssel {pl} | offener Doppelringschlüssel {m} :: double-end box wrench | double-end box wrenches | double-end flare nut wrench
Doppelrohrblatt {n}; Doppelzunge {f} (Holzblasinstrument) [mus.] :: double reed (woodwind instrument)
Doppelrohrwärmetauscher {m} [mach.] | Doppelrohrwärmetauscher {pl} :: field-tube heat exchanger | field-tube heat exchangers
Doppelrotoraustragschnecke {f} [mach.] (Kompostierung) | Doppelrotoraustragschnecken {pl} :: double-rotor discharge screw conveyor | double-rotor discharge screw conveyors
Doppelsaugfilter {m} [mach.] | Doppelsaugfilter {pl} :: duplex suction strainer | duplex suction strainers
Doppelschach {n} :: double check
Doppelschalthebel {m} :: frame-mounted double derailleur control
Doppelschicht {f} | Doppelschichten {pl} | diffuse Doppelschicht | starre Doppelschicht | elektrolytische Doppelschicht :: double layer | double layers | diffuse double layer | rigid double layer | electrolytic double layer
Doppelschleife {f} (Fingerlinien) :: double-loop whorl (fingerlines)
Doppelschiffsschraube {f} | Doppelschiffsschrauben {pl} :: twin propeller | twin propellers
Doppelseite {f} (in einer Publikation) (Presse) | ganzseitiger / zweiseitiger Bericht (über jdn./etw) | ganzseitiger Bildbericht (über jdn./etw.) :: spread (in a publication) | full-page / double-page spread (on/about sb./sth.) | picture spead (on/about sb./sth.)
Doppelsenker {m} [techn.] | Doppelsenker {pl} :: double countersink | double countersinks
Doppelsieg {m} | einen Doppelsieg feiern :: first and second place | to celebrate taking first and second place
Doppelsinn {m} :: double win
Doppelsinnigkeit {f} :: ambiguity
Doppelsitz-Regelventil {n} [techn.] | Doppelsitz-Regelventile {pl} :: double-seat control valve | double-seat control valves
Doppelsitzer {m} :: two-seater
Doppelspiel {n}; falsches Spiel :: double-cross
Doppelspüle {f} | Doppelspülen {pl} :: double bowl sink | double bowl sinks
Doppelstangenkopf {m} [techn.] | Doppelstangenköpfe {pl} :: double tie rod | double tie rods
Doppelstecker {m} | Doppelstecker {pl} :: two way adapter | two way adapters
Doppelsteckschlüssel {m} [techn.] :: double-end socket wrench
Doppelstegbrille {f} :: double bridge glasses
Doppelstrom-Strahltriebwerk {n} :: turbo-jet fan engine
Doppel-Stromabnehmerwagen {m} | Doppel-Stromabnehmerwagen {pl} :: double collector trolley | double collector trolleys
Doppelstunde {f} :: double period
Doppelsummenkurve {f} :: double mass curve
Doppelsystem {n} | Doppelsysteme {pl} :: twin system | twin systems
Doppel-T-Träger {m} :: double T-girder
Doppeltür {f} | Doppeltüren {pl} :: double door; double-winged door; French door | double doors; double-winged doors; French doors
Doppelunglück {n}; doppeltes Pech; zweiseitiges Problem :: double whammy
Doppelvektor {m} [math.] :: dyad
Doppelveranlagung {f} [fin.] :: double assessment
Doppelverbindung {f} :: double compound
Doppelverdiener {m} | Doppelverdiener {pl} :: double earner; dual earner couple | double earners; dual earner couples
Doppelvergaser {m} [techn.] :: dual carburettor
Doppelverglasung {f} [constr.] :: double glazing
Doppelversicherungsklausel {f}; Unfallzusatzversicherung {f} :: double indemnity clause
Doppelvokal {m} | Doppelvokale {pl} :: double vowel | double vowels
Doppelvorschub {m} :: dual carriage
Doppelvorschubdrucken {n} :: dual carriage print
Doppelwährung {f} :: double standard
Doppelwährungsphase {f} :: dual currency phase
Doppelwendel {f} :: coiled coil
Doppelwendel {f} :: double helix
Doppelwinde {f} [techn.] | Doppelwinden {pl} :: double acting winch | double acting winches
Doppelwortanweisung {f} :: double-word instruction
Doppelzählung {f} :: double count
Doppelwulst {f} :: double bead
Doppelzentner {m} | Doppelzentner {pl} :: quintal | quintals
Doppelzimmer {n} | Doppelzimmer {pl} :: double room | double rooms
Doppelzündung {f} [auto] :: twin spark ignition
Doppelzüngigkeit {f} :: duplicity
Doppler {m} | Doppler {pl} :: doppler | dopplers
Dopplereffekt {m} [phys.] :: Doppler effect
Dopplerpeiler {m} [techn.] :: Doppler direction finder
Dopplerradar {m} [techn.] :: Doppler radar
Dorf {n} | Dörfer {pl} | globales Dorf [übtr.] :: village | villages | global village
Dorf {n} | Dörfer {pl} :: cottage | cottages
Dorfbewohner {m} | Dorfbewohner {pl} :: villager | villagers
Döner Kebab {m} [cook.] :: doner kebab
Dörfchen {n}; kleines Dorf; Weiler {m} :: hamlet
Dorfbild {n} :: villagescape
Dorffest {n} | Dorffeste {pl} :: village fair | village fairs
Dorfjugend {f} :: village youth; country youth; young people of the village; young hicks [pej.]
Dorfschönheit {f} :: belle of the village
Dorftrottel {m}; Dorfdepp {m} | Dorftrottel {pl}; Dorfdeppen {pl} :: village idiot | village idiots
Dorfzentrum {n}; Dorfkern {m} | Dorfzentren {pl}; Dorfkerne {pl} :: village center [Am.]; village centre [Br.] | village centers; village centres
Dormitorium {n} | Dormitorien {pl} :: dormitory | dormitories
Dorn {m}; Dorne {f} [bot.] | Dornen {pl} :: thorn | thorns
Dorn {m} [techn.] | Dorne {pl} :: mandrel; mandril | mandrels; mandrils
Dorn {m} (für Platinenschichtung) [techn.] :: stacking mandrel
Dorn {m} (für Dreharbeiten) [techn.] :: mandrel
Dorn {m} (für Fräsen, Schleifscheiben, Kreissägen) [techn.] :: arbor
Dorndurchmesser {m} | Dorndurchmesser {pl} :: broach diameter | broach diameters
Dornenkrone {f} | Dornenkronen {pl} :: crown of thorns | crowns of thorns
Dornenstrauch {m}; Brombeerstrauch {m} [bot.] | Dornensträucher {pl}; Brombeersträucher {pl} :: bramble | brambles
Dornhai {m} [zool.] | Dornhaie {pl} :: spiny dogfish; piked dogfish; spurdog [coll.] | spiny dogfishs; piked dogfishs; spurdogs
Dornigkeit {f} :: thorniness
Dornpresse {f} :: arbor press
Dornröschenschlaf {m} [iron.] :: long sleep
Dornstrauch {m}; Dornbusch {m} | Dornsträucher {pl}; Dornbüsche {pl} :: briar; brier | briars; briers
Dornwarze {f} [med.] | Dornwarzen {pl} :: plantar wart | plantar warts
Dörren {n}; Rösten {n} (von Biomasse) :: torrefaction (of biomass)
Dörrfleisch {n} [cook.] :: dried meat
Dörrobst {n} :: dried fruit
Dörrpflaume {f} [cook.] :: prune
Dorsch {m} [zool.] | Dorsche {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Dorschrogen {m} :: cod roe
Dose {f}; Blechdose {f}; Blechbüchse {f}; Büchse {f}; Zinnblechbüchse {f} | Dosen {pl}; Blechdosen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Büchsen {pl}; Zinnblechbüchsen {pl} :: tin [Br.] | tins
Dose {f}; Blechdose {f}; Blechbüchse {f}; Büchse {f}; Zinnblechbüchse {f} | Dosen {pl}; Blechdosen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Büchsen {pl}; Zinnblechbüchsen {pl} :: can [Am.] | cans
Dose {f}; Gehäuse {n} | Dosen {pl}; Gehäuse {pl} :: box | boxes
Dosenbier {n} :: canned beer
Dosenfibel {f} (Archäologie) :: box brooch
Dosenlibelle {f} :: circular level; cross level bubble; circular spirit level
Dosenöffner {m}; Büchsenöffner {m} | Dosenöffner {pl}; Büchsenöffner {pl} :: can opener [Am.]; tin-opener [Br.] | can openers; tin-openers
Dosieranlage {f} | Dosieranlagen {pl} :: batcher | batchers
Dosenpfand {n} :: can deposit
Dosiereinheit {f} | Dosiereinheiten {pl} :: dosing unit | dosing units
Dosenring {m} (auf Getränkedosen) | Dosenringe {pl} :: ring-pull [Br.]; pull tab [Am.] (on beverage cans) | ring-pulls; pull tabs
Dosiereinrichtung {f} | Dosiereinrichtungen {pl} :: metering device | metering devices
Dosiergerät {n} | Dosiergeräte {pl} :: dosing unit; metering unit | dosing units; metering units
Dosierpumpe {f} | Dosierpumpen {pl} :: metering pump; dosing pump | metering pumps; dosing pumps
Dosiersystem {n}; Zählsystem {n} | Dosierysteme {pl}; Zählysteme {pl} :: metering system | metering systems
Dosierung {f} | Dosierungen {pl} :: dosage; dosing; proportioning; feed regulation; dosage metering | dosages
Dosierungssystem {n} | Dosierungsysteme {pl} :: dosing system | dosing systems
Dosierungsschema {n} :: dosage schedule
Dosierventil {n}; Zumessventil {n} | Dosierventile {pl}; Zumessventile {pl} :: metering valve | metering valves
Dosimeter {n} | Dosimeter {pl} :: dosage meter; dosimeter | dosage meters; dosimeters
Dosis {f} | tödliche Dosis; letale Dosis :: dose | lethal dose
Dossier {n}; Akte {f} | Dossiers {pl}; Akten {pl} :: dossier | dossiers
Dotiermittel {n}; Dotierungsstoff {m}; Dotand {m} :: dopant; doping agent
Dotiersubstanz {m} :: dope additive
Dotierung {f}; Stiftung {f}; Gabe {f} | Dotierungen {pl} :: endowment | endowments
Dotierung {f} [electr.] :: doping
Dotter {n}; Eidotter {n} | Dotter {pl}; Eidotter {pl} :: yolk | yolks
Dottersack {m} :: yolk sac
Double {n} | das Double schaffen :: double | to do the double
Double {n} (Film) | Double für Sexszenen :: double | body double
Doublette {f}; Dublette {f} (Duplikat für Betrugszwecke) | Doubletten {pl}; Dubletten {pl} :: clone (fraudulent duplicate) | clones
Doublettenfahrzeug {n} (mit gleichen Identifikationsnummern) | Doublettenfahrzeuge {pl} :: cloned vehicle (with identical ID) | cloned vehicles
Doublettenkennzeichen {n} [auto] :: cloned registration
Douglasie {f} [bot.] | Douglasien {pl} :: Oregon pine; Douglas fir | Oregon pines; Douglas firs
Down-Syndrom {n}; Downsyndrom {n}; Trisomie 21 {f} [med.] :: Down's syndrome [Br.]; Down syndrome; trisomy 21
Doxographie {f} [phil.] :: doxography
Dozent {m} /Doz./; Dozentin {f}; Vortragende {m,f}; Vortragender; Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [stud.] | Dozenten {pl}; Dozentinnen {pl}; Vortragenden {pl}; Vortragende; Lehrbeauftragten {pl}; Lehrbeauftragte :: university lecturer | university lecturers
Dozenten {pl} :: training staff
Dozentenstellung {f} :: readership
Drache {m} | Drachen {pl} | geflügelter Drache :: dragon | dragons | wivern; wyvern
Drache {m} [astron.] (Sternbild) :: Draco
Drachen {m} | Drachen {pl} | einen Drachen steigen lassen :: kite | kites | to fly a kite
Drachen {m}; Fuchtel {f}; Besen {m} [ugs.] [pej.] (zänkische, herrschsüchtige Frau) :: vixen; harpy; hellcat
Drachenblut {n} :: dragon's blood
Drachme {f} (ehemalige, auch antike griechische Währung) :: drachma
Drachenfliegen {m} :: hang-gliding
Drachenflieger {m}; Drachenfliegerin {f} :: hang-glider
Drachenform {f}; Deltaform {f} :: deltoid
Draftmodus {m} :: draft mode
Dragee {f,n} :: sugar-coated tablet
Draht {m}; Kabel {n}; Leitung {f}; Drahtschlinge {f} | Drähte {pl}; Kabel {pl}; Leitungen {pl} | abgeschirmter Draht | elektrische Leitung | stromführender Draht | mit zwei Drähten | Abmanteln des Kabels | Drähte abisolieren | abisolierter Draht; abisolierte Leitung | dünne Leitungen :: wire | wires | shielded wire | connecting wire | live wire | two-wire | stripping of cable | to strip wires | stripped wire | wires with small insulation diameter
jdn. auf Draht bringen :: to bring sb. up to scratch
Dragoner {m} [hist.] :: dragoon
Draht-Verbund-Sicherheitsglas {n} :: laminated wire glass
Dragster {m}; Fahrzeug für Beschleunigungsrennen :: dragster
Draht-Stropp {n} :: bidle
Drahtanschluss {m} :: wire bonding
Drahtauslöser {m} | Drahtauslöser {pl} :: cable release | cable releases
Drahtauslöseranschluss {m} | Drahtauslöseranschlüsse {pl} :: cable release connection | cable release connections
Drahtbahn {f}; Seilbahn {f} | Drahtbahnen {pl}; Seilbahnen {pl} :: funicular | funiculars
Drahtbewehrung {f} [constr.] | Drahtbewehrungen {pl} :: wire armoring | wire armorings
Drahtbruch {m} | Drahtbrüche {pl} :: wire breakage | wire breakages
Drahtbruchnest {n} :: wire break nest
Drahtbrücke {f} | Drahtbrücken {pl} :: wire strap | wire straps
Drahtbund {n}; Drahtrolle {f} | Drahtbünde {pl}; Drahtrollen {pl} :: coil of wire; ring of wire | coils of wire; rings of wire
Drahtbürste {f} | Drahtbürsten {pl} | Abbürsten mit Drahtbürste | rotierende Drahtbürste :: wire brush | wire brushes | wire brushing | rotary wire brush
Drahteinlage {f} :: bead wires
Drahtelektrode {f} | umhüllte Drahtelektrode :: wire electrode | fluxed wire electrode
Drahterodieren {n} [techn.] :: wire-cut EDM; continuous wire EDM
Drahterodiermaschine {f} [techn.] | Drahterodiermaschinen {pl} :: wire eroding machine; wire EDM machine | wire eroding machines; wire EDM machines
Drahtesel {m} [ugs.] | Drahtesel {pl} :: bike | bikes
Drahtfunk {m} :: wired radio
Drahtführung {f} :: wire guide
Drahtgeflecht {n} | Drahtgeflechte {pl} | nichtrostendes Drahtgeflecht :: wire netting; mesh wire; wire mesh webbing; wire meshing; wire cloth | wire nettings; wire meshings | stainless steel netting
Drahtgewebe {n} :: wire-cloth
Drahtglas {n} :: wired glass
Drahtisolation {f} :: strand isolation
Drahtkernreifen {m} | Drahtkernreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Drahtkorb {m}; Drahlgeflecht {n}; Agraffe {f} (auf einer Sektflasche) :: wire cage; muselet (on a sparkling wine bottle)
Drahtkugellager {n} [techn.] | Drahtkugellager {pl} :: wire race ball bearing | wire race ball bearings
Drahtlehre {f} [techn.] | Drahtlehren {pl} :: wire gauge | wire gauges
Drahtlitze {f} :: wire strand
Drahtmodell {n} | Drahtmodelle {pl} :: wire frame model | wire frame models
Drahtnetz {n} | Drahtnetze {pl} :: wire gauze | wire gauzes
Drahtöse {f} | Drahtösen {pl} :: wire eyelet | wire eyelets
Drahtputzdecke {f} [constr.] | Drahtputzdecken {pl} :: wire plaster ceiling | wire plaster ceilings
Drahtreifen {m} | Drahtreifen {pl} :: wired-on tyre [Br.]; wired-on tire [Am.] | wired-on tyres; wired-on tires
Drahtschere {f}; Drahtzange {f} | Drahtscheren {pl}; Drahtzangen {pl} :: wire cutter | wire cutters
Drahtschere {f} :: wire shears
Drahtschlinge {f} | Drahtschlingen {pl} :: wire | wires
Drahtseil {n}; Litzendraht {m} | Drahtseile {pl}; Litzendrähte {pl} :: stranded wire | stranded wires
Drahtseil {n} | Drahtseile {pl} :: wire rope; wire cable; cable rope | wire ropes; wire cables; cable ropes
Drahtseilakt {m} | Drahtseilakte {pl} :: balancing act | balancing acts
Drahtseilbahn {f}; Luftseilbahn {f} | Drahtseilbahnen {pl}; Luftseilbahnen {pl} :: cable railway; cable car | cable railways; cable cars
Drahtseillitze {f} :: wire rope strand
Drahtspeiche {f} | Drahtspeichen {pl} :: wire spoke | wire spokes
Drahtspeichenrad {n} | Drahtspeichenräder {pl} :: wire wheel | wire wheels
Drahtspeicher {m} [comp.] [hist.] :: plated-wire memory
Drahtspion {m} :: wire feeler gauge
Drahtsteckanschluss {m} :: wire wrapping
Drahtverhau {m} | Drahtverhaue {pl} :: wire entanglement; wire enclosure | wire entanglements; wire enclosures
Drahtverspannung {f} :: bracing wire
Drahtwickel {m} :: wire-wrap
Drahtzange {f} | Drahtzangen {pl} :: wire cutter | wire cutters
Drahtzieher {m}; Drahtzieherin {f} | Drahtzieher {pl}; Drahtzieherinnen {pl} :: wiredrawer | wiredrawers
Drahtzieher {m}; Drahtzieherin {f} [übtr.] | Drahtzieher {pl}; Drahtzieherinnen {pl} | der Drahtzieher sein :: wire-puller; manipulator | wire-pullers; manipulators | to pull the strings
Drahtzieher {m}; Strippenzieher {m}; Politiker mit großer Hausmacht; Großkopferter [pol.] [übtr.] :: powerbroker, power broker [Am.] [coll.]
Drainagekoeffizient {m} :: drainage coefficient
Draisine {f} | Draisinen {pl} :: handcar; trolley | handcars
Drall {m} (eines Geschosses, Balls) :: spin
Drall {m}; Effet {m} :: twist
Drall {m}; Effet {m} (Billard) :: english
Drallauslass {m} [techn.] :: ceiling diffusor
Dralldrossel {f} [techn.] :: inlet guide vane
Drallheit {f} :: buxomness
Drallregler {m} [techn.] | Drallregler {pl} :: inlet vane control; twist adjusting device | inlet vane controls; twist adjusting devices
Drallvorrichtung {f} (Brenner) [mach.] :: swirl-vane assy; air swirler
Drallzündtrichter {m} (Brenner) [mach.] | Drallzündtrichter {pl} :: impeller | impellers
Drama {n} | Dramen {pl} :: drama | dramas
Dramatik {f} :: dramatic art
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] | die Dramatik des Augenblicks | eine hochdramatische Nacht | einer Sache Dramatik verleihen | Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen | Er macht aus allem immer ein Drama. | jemand, der um alles viel Theater macht | Mach doch nicht so ein Theater darum! :: drama [fig.] | the drama of the moment | a night of high drama | to lend drama to sth. | accidents, burst pipes, and other domestic dramas | He always makes such a drama out of everything. | drama queen | Stop being such a drama queen!
Dramatiker {m}; Dramatikerin {f}; Bühnendichter {m}; Bühnendichterin {f} | Dramatiker {pl}; Dramatikerinnen {pl}; Bühnendichter {pl}; Bühnendichterinnen {pl} :: playwright; dramatist | playwrights; dramatists
Dramaturg {m}; Dramaturgin {f} | Dramaturgen {pl}; Dramaturginnen {pl} :: dramatic adviser | dramatic advisers
Dramaturgie {f} :: dramaturgy; dramatic composition
Dramaturgie {f} :: script department
Drän {m}; Dränleitung {f} :: drain; drain pipe
Dränageöffnung {f} :: drainage opening
Drängelei {f}; Drängerei {f} [Ös.]; Zwängerei [Schw.] {f} [pej.] :: pushing and shoving; jostling
Drängen {n}; dringende Bitte {f}; Flehen {n}; Ansuchen {n} :: solicitation
Drängler {m}; Dränglerin {f} | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: pushy person | pushy persons
Drängler {m}; Dränglerin {f} (Straßenverkehr) | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: tailgater; pushy driver | tailgaters; pushy drivers
Drängrabenfräse {f} | Drängrabenfräsen {pl} :: rotary wheel trencher | rotary wheel trenchers
Drangsal {f} :: tribulation
Drapierung {f} :: drapery
Draufgänger {m} :: go-getter
Draufgänger {m}; Wagehals {m} | Draufgänger {pl}; Wagehälse {pl} :: daredevil | daredevils
Draufgängertum {n}; Rücksichtslosigkeit {f} :: recklessness
Draufsicht {f}; Aufsicht {f}; Ansicht {f} | Draufsichten {pl}; Aufsichten {pl}; Ansichten {pl} :: topview; top view; plan | topviews; top views; plans
Draufsicht {f} (technische Zeichnung) :: top view
Drechselbank {f} | Drechselbänke {pl} :: woodturning lathe; wood lathe | woodturning lathes; wood lathes
Drechseln {n}; Drechslerarbeit {f}; Drechslerei {f} :: woodturning
Drechsler {m}; Drechslerin {f} | Drechsler {pl} :: woodturner; turner | woodturners
Drechslerei {f}; Drechslereiwerkstatt {f} :: woodturner's workshop
Dreck {m}; Schmutz {m}; Erde {f} :: dirt
Dreck {m} :: muckiness; raunchiness; scruffiness
Dreck {m} :: dreck; drek
Dreck {m}; Schmutz {m} :: smut
jdn. wie den letzten Dreck behandeln :: to treat sb. like dirt
sich einen Dreck kümmern [vulg.] :: not to give a fuck [slang]
Dreckding {n} [pej.] :: dirty thing; filthy thing; damn thing
Dreckloch {n} | Drecklöcher {pl} :: sinkhole | sinkholes
Drecksack {m} [ugs.] :: dirtbag; scumbag; dirty bastard [slang]
Dreckskerl {m} [ugs.] :: punk [Am.] [slang]
Drehachse {f} [math.] | Drehachsen {pl} :: rotation axis; axis of rotation; pivotal axis | rotation axes; axes of rotation; pivotal axes
Dreh-Kipp-Fenster {n} [constr.] | Dreh-Kipp-Fenster {pl} :: turn-tilt-window; turn and tilt window | turn-tilt-windows; turn and tilt windows
Dreh {m} [ugs.] (Film) :: shoot [coll.]
Dreharbeit {f} (vom Dreher) :: lathe work
Dreharbeiten {pl}; Filmdreh {m} (Film) :: shooting; film shooting; filming; making of the film
Dreharbeit {f} | Dreharbeiten {pl} :: turning operation | turning operations
Drehbank {f}; Drehmaschine {f} [mach.] | Drehbänke {pl}; Drehmaschinen {pl} | Futterdrehbank {f} | Drehbank mit feststehender Reitstockspitze | Drehbank mit Pedalantrieb :: lathe | lathes | chuck lathe | dead-center lathe | treadle lathe
Drehbewegung {f} :: rotation; turn
Drehbewegung {f}; Kreisbewegung {f} | Drehbewegungen {pl}; Kreisbewegungen {pl} :: rotary motion | rotary motions
Drehbleistift {m} | Drehbleistifte {pl} :: propelling pencil | propelling pencils
Drehbohrgerät {n} :: rotary drilling implement
Drehbolzen {m} | Drehbolzen {pl} :: pintle | pintles
Drehbrücke {f} | Drehbrücken {pl} :: swing bridge | swing bridges
Drehbuch {n} | Drehbücher {pl} :: screenplay; script | screenplays; scripts
Drehbuch {n} | Drehbücher {pl} :: scenario | scenarios
Drehbuchautor {m} | Drehbuchautoren {pl} :: screenwriter; scriptwriter | screenwriters; scriptwriters
Drehbühne {f} :: revolving stage
Drehdorn {m} :: turning mandrel
Drehebene {f} [math.] :: rotation plane
Dreheinrichtung {f} :: barring gear
Drehen {n} :: jiggering
Dreher {m}; Dreherin {f} | Dreher {pl}; Dreherinnen {pl} :: lathe operator | lathe operators
Drehfeder {f}; Torsionsfeder {f} [techn.] | Drehfedern {pl}; Torsionsfedern {pl} :: torsional spring; torsion spring | torsional springs; torsion springs
Drehfeld {n} [electr.] | Drehfelder {pl} :: rotating field | rotating fields
Drehflügel {m} | Drehflügel {pl} :: rotor | rotors
Drehfestigkeit {f} :: torsional strength
Drehflügelfenster {n} [constr.] | Drehflügelfenster {pl} :: turn window; turn-only window | turn windows; turn-only windows
Drehflügler {m} [aviat.] | Drehflügler {pl} :: rotary wing aircraft | rotary wing aircraft
Drehfrequenz {f} | Drehfrequenzen {pl} :: rotary frequency | rotary frequencies
Drehfunkfeuer {n} [aviat.] :: omnidirectional radio beacon
Drehgeber {m} :: rotary position transducer
Drehgelenk {n} [techn.] | Drehgelenke {pl} :: swivel joint; pivot joint; hinge joint | swivel joints; pivot joints; hinge joints
Drehgelenk {n} | Drehgelenke {pl} :: turning knuckle | turning knuckles
Drehgenehmigung {f} | Drehgenehmigungen {pl} :: permission to film; permission to shoot | permissions to film; permissions to shoot
Drehgeschwindigkeit {f} :: rotating speed; rotary speed
Drehgeschwindigkeit {f} (Kran) :: slewing speed
Drehgestell {n} :: bogie [Br.]; truck [Am.]
Drehgestellfahrwerk {n} | Drehgestellfahrwerke {pl} :: articulated trolley | articulated trolleys
Drehgetriebe {n} [techn.] | Drehgetriebe {pl} :: turning drive | turning drives
Drehgriff {m} | Drehgriffe {pl} :: turning handle | turning handles
Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
Drehherz {n} (Drehmaschine) [techn.] :: lathe dog
Drehimpuls {m}; Drall {m} [phys.] :: angular momentum; moment of momentum
Drehimpulserhaltung {f} [phys.] :: conservation of angular momentum
Drehimpulssatz {m}; Drallsatz {m} [phys.] :: principle of angular momentum
Drehkettenförderer {m} [techn.] | Drehkettenförderer {pl} :: rotating chain conveyor | rotating chain conveyors
Drehkiefer {f} [bot.] (Pinus contorta) :: lodgepole pine; lodgepole; shore pine
Drehkippfenster {n} [constr.] | Drehkippfenster {pl} :: tilt and turn window | tilt and turn windows
Drehklappe {f} [mach.] | Drehklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves
Drehkolben {m} [mach.] | Drehkolben {pl} :: rotary piston | rotary pistons
Drehkolben-Dichtleiste {f} (Drehkolbengebläse) tech :: rotary piston apex seal
Drehkolbengebläse {n} [mach.] | Drehkolbengebläse {pl} :: Roots blower | Roots blowers
Drehkolbenkompressor {m} (Verdichter) [mach.] | Drehkolbenkompressoren {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Drehkolbenmotor {m} [techn.] | Drehkolbenmotoren {pl} :: rotary engine | rotary engines
Drehkolbenpumpe {f} [mach.] | Drehkolbenpumpen {pl} :: rotary pump | rotary pumps
Drehkraft {f} :: operating torque
Drehknopf {m} | Drehknöpfe {pl} :: rotary knob | rotary knobs
Drehkondensator {m} (Drehko) [electr.] | Drehkondensatoren {pl} :: variable capacitor | variable capacitors
Drehkoppler {m} | Drehkoppler {pl} :: rotary coupler | rotary couplers
Drehkran {m} | Drehkräne {pl} | fahrbarer Drehkran :: revolving crane; slewing crane | revolving cranes; slewing cranes | travelling slewing crane
Drehkranz {m} :: turntable
Drehkranz {m} [techn.] :: turret [Am.]
Drehkreuz {n} | Drehkreuze {pl} :: turnstile | turnstiles
Drehkreuzantenne {f} | Drehkreuzantennen {pl} :: turnstile antenna | turnstile antennas
Drehkugelschreiber {m} | Drehkugelschreiber {pl} :: twist-action ball-point | twist-action ball-points
Drehlager {n}; Drehring {m} | Drehlager {pl}; Drehringe {pl} :: swivel | swivels
Drehleier {f}; Radleier {f}; Leier {f} [mus.] | Drehleiern {pl}; Radleiern {pl}; Leiern {pl} :: hurdy-gurdy | hurdy-gurdies
Drehluftvorwärmer {m} [mach.] | Drehluftvorwärmer {pl} :: rotary air heater | rotary air heaters
Drehmaschinen-Spannfutter {n}; Drehfutter {n} [techn.] | Drehmaschinenfutter {n} mit einzeln verstellbaren Backen :: lathe chuck | independent chuck
Drehmasse {f} :: throwing body
Drehmeißel {m}; Drehstahl {m} | Drehmeißel {pl}; Drehstähle {pl} :: lathe tool | lathe tools
Drehmittelpunkt {m} | Drehmittelpunkte {pl} :: instant center | instant centers
Drehmoment {n} [phys.] [techn.] | Drehmomente {pl} :: torque; turning moment | torques
Drehmoment... :: torsional
Drehmomentbegrenzer {m} [mach.] | Drehmomentbegrenzer {pl} :: torque limiter | torque limiters
Drehmomenterzeugung {f} [electr.] :: torque generation
Drehmomentkompensator {m} [mach.] | Drehmomentkompensatoren {pl} :: torque-balance system | torque-balance systems
Drehmomentkonstante {f} :: torsional constant
Drehmomentmesser {m} | Drehmomentmesser {pl} :: torque meter | torque meters
Drehmomentschalter {m} [electr.] | Drehmomentschalter {pl} :: torque switch | torque switches
Drehmomentschlüssel {m} [techn.] | Drehmomentschlüssel {pl} :: torque wrench; torque spanner; dynamometric key | torque wrenches; torque spanners; dynamometric keys
Drehmomentstütze {f} | Drehmomentstützen {pl} :: torque support | torque supports
Drehmomentverfahren {n} | Drehmomentverfahren {pl} :: torque method | torque methods
Drehmomentverstärker {m} [mach.] | Drehmomentverstärker {pl} :: torque amplifier | torque amplifiers
Drehmomentwandler {m} [techn.] | Drehmomentwandler {pl} :: torque converter | torque converters
Drehofen {m} [techn.] | Drehöfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehorgel {f}; Leierkasten {m} [mus.] | Drehorgeln {pl}; Leierkästen {pl} :: barrel-organ; street organ | barrel-organs; street organs
Drehorgelspieler {m}; Drehorgelspielerin {f}; Leierkastenmann {m}; Leierkastenfrau {f} | Drehorgelspieler {pl}; Drehorgelspielerinnen {pl}; Leierkastenmänner {pl}; Leierkastenfrauen {pl} :: organ grinder | organ grinders
Drehort {m} (Film) | Drehorten {pl} :: location | locations
Drehpendel {n} | Drehpendel {pl} :: rotating pendulum | rotating pendulums; rotating pendula
Drehpfeiler {m} | Drehpfeiler {pl} :: turn pillar | turn pillars
Drehpunkt {m} | Drehpunkte {pl} :: centre of rotation | centres of rotation
Drehpunkt {m} :: fulcrum
Drehradius {m} :: radius of gyration
Drehratensensor {m} [techn.] | Drehratensensoren {pl} :: rotary rate sensor | rotary rate sensors
Drehrichtung {f} | Drehrichtungen {pl} :: rolling direction | rolling directions
Drehriegelverschluss {m} mit Stange :: cabinet bolt
Drehrohrbläser {m} [mach.] | Drehrohrbläser {pl} :: rotary extended-lance sootblower | rotary extended-lance sootblowers
Drehrohrförderer {m} [mach.] | Drehrohrförderer {pl} :: rotary cylinder conveyor | rotary cylinder conveyors
Drehrohrofen {m} [techn.] | Drehrohröfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehrohrzuteiler {m} [mach.] | Drehrohrzuteiler {pl} :: rotary cylinder feeder | rotary cylinder feeders
Drehrollenbahn {f} | Drehrollenbahnen {pl} :: rotating roller track | rotating roller tracks
Drehschalter {m} | Drehschalter {pl} :: rotary switch | rotary switches
Drehschalter {m} :: turn-switch
Drehschalter {m} :: engaging spring switch
Drehscheibe {f} | Drehscheiben {pl} :: (potter's) wheel | wheels
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) | Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. | Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. :: hotspot; hot spot (for sth.) | For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. | When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.
Drehscheibenschlüssel {m} | Drehscheibenschlüssel {pl} :: abloy key | abloy keys
Drehscheibe {f} | Drehscheiben {pl} :: turntable | turntables
elektrisch angetriebene Drehscheibe {f} :: power-wheel; electric powered wheel
Drehschieber {m} :: rotary slide
Drehschieberpumpe {f} [techn.] :: sliding vane rotary pump
Drehschiebervakuumpumpe {f} [techn.] :: slide vane rotary vacuum pump
Drehschiene {f} :: rib
Drehschraubstock {m} :: swivel vise
Drehschwingung {f} :: torsional vibration
Drehspindel {f} | Drehspindeln {pl} :: fulcrum shaft | fulcrum shafts
Drehspul-Messgerät {n} [electr.] | Drehspul-Messgeräte {pl} :: moving-coil instrument | moving-coil instruments
Drehspulstrommesser {m} [electr.] | Drehspulstrommesser {pl} :: moving-coil current meter | moving-coil current meters
Drehspul-Vibrationsgalvanometer [electr.] | Drehspul-Vibrationsgalvanometer :: moving-coil vibration galvanometer | moving-coil vibration galvanometers
Drehspuren {pl} :: throwing marks
Drehstab {m}; Torsionsstab {m} [techn.] | Drehstäbe {pl}; Torsionsstäbe {pl} :: torsion bar | torsion bars
Drehstabfeder {f} [techn.] :: torsion beam support
Drehstahl {m} :: turning tool
Drehstift {m} :: tommy bar
Drehstrom {m} [electr.] :: rotary current
Drehstrom {m}; Dreiphasenwechselstrom {m} [electr.] :: three-phase current; three-phase A.C. current
Drehstrom-Asynchronmaschine {f} [electr.] | Drehstrom-Asynchronmaschinen {pl} :: three-phase induction machine | three-phase induction machines
Drehstromantrieb {m} | Drehstromantriebe {pl} :: three-phase drive | three-phase drives
Drehstromgenerator {m} | Drehstromgeneratoren {pl} :: alternator; three-phase generator | alternators; three-phase generators
Drehstromgetriebemotor {m} | Drehstromgetriebemotoren {pl} :: three-phase current geared motor | three-phase current geared motors
Drehstrommaschine {f} | Drehstrommaschinen {pl} :: three-phase machine | three-phase machines
Drehstrommotor {m} :: three-phase motor; three-phase a.c. motor; three-phase current motor
Drehstromschrittmotor {m} [techn.] | Drehstromschrittmotoren {pl} :: three-phase stepper motor | three-phase stepper motors
Drehstromsteller {m} [electr.] :: a.c. power controller
Drehstromsystem {n} | Drehstromsysteme {pl} :: three-phase system | three-phase systems
Drehstromtransformator {m} [electr.] | Drehstromtransformatoren {pl} :: three-phase transformer | three-phase transformers
Drehstuhl {m} | Drehstühle {pl} :: swivel chair | swivel chairs
Drehteller {m} | Drehteller {pl} :: rotary disc [Br.]; rotary disk [Am.]; rotary table | rotary discs; rotary disks; rotary tables
Drehteller {m}; Drehplatte {f} (fest in der Tischmitte installiert) :: lazy susan
Drehtisch {m} | Drehtische {pl} :: turntable; rotary table | turntables
Drehtischförderer {m} [techn.] | Drehtischförderer {pl} :: turntable conveyor | turntable conveyors
Drehtorantrieb {m} | Drehtorantriebe {pl} :: swing gate operator; revolving gate drive | swing gate operators; revolving gate drives
Drehtür {f} :: revolving door
Drehung {f}; Umdrehung {f} | Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl} :: turn; twist | turns; twists
Drehumsetzstation {f} [techn.] | Drehumsetzstationen {pl} :: turning transfer station | turning transfer stations
Drehung {f} :: gyration
Drehung {f} [math.] :: rotation
Drehung {f}; Windung {f} :: twist; twisting
Drehung {f} um die Längsachse; Fassrolle {f} [aviat.] :: barrel roll
Drehung {f} (Wind etc.) :: veer
Drehungsvermögen {n} :: rotary power
Drehvektor {m} :: instantaneous axis of rotation
Drehventil {n}; Zylinderventil {n} (Blasinstrument) [mus.] | Drehventile {pl}; Zylinderventile {pl} :: rotary valve (wind instrument) | rotary valves
Drehwertgeber {m} [techn.] | Drehwertgeber {pl} :: rotary encoder | rotary encoders
Drehwinkel {m} [math.] :: rotation angle
Drehzahl {f} :: number of revolutions; number of revs
Drehzahl {f} | Drehzahlen {pl} :: revolutions per minute; revs per minute; rpm; rev | revs
biegekritische Drehzahl {f} [techn.] :: critical bending speed
Drehzahlanzeige {f} [auto] :: speed indicator
Drehzahlbegrenzung {f} :: overspeed trip unit
Drehzahlbegrenzungsregler {m} [auto] :: speed limit governor
Drehzahlbereich {m} :: engine speed range; operating-speed range
Drehzahlerhöhung {f} :: speed-up
Drehzahlmesser {m} [auto] | Drehzahlmesser {pl} :: rev counter; revmeter; r.p.m. counter; revolution counter | rev counters; revmeters; r.p.m. counters; revolution counters
Drehzahlfühler {m} :: rotary speed sensor
Drehzahlmesser {m} :: tachometer
Drehzahlminderer {m} :: speed reducer
Drehzahlregelung {f}; Drehzahlregulierung {f} [techn.] | stufenlose Drehzahlregulierung :: speed control; speed regulation | variable speed control
Drehzahlrückstellung {f} :: engine-speed reduction
Drehzahlsensor {m} [techn.] | Drehzahlsensoren {pl} | induktiver Drehzahlsensor :: speed sensor | speed sensors | inductive speed sensor
Drehzahlsteller {m} | Drehzahlsteller {pl} :: speed controller | speed controllers
Drehzahlverminderung {f} :: slow-down
Drehzahlversteller {m}; Drehzahlverstellung {f} | Drehzahlversteller {pl} :: speed adjustor; speed control adjustment | speed adjustors; speed control adjustments
Drehzahlwächter {m} :: speed sensing switch
Drehzapfen {m} :: centre pin; pivot
Drehzentrum {n} :: machining centre
Drehzylinder {m}; Induktor {m}; Motorläufer {m} :: rotor
Dreibackenfutter {n} :: three-jaw chuck
Dreibackenfutter {n} (mit Aufsatzbacken) [techn.] :: three-jaw chuck with interchangeable false jaws
Dreißigstel {m}; Dreißigste {m,f}; Dreißigster; Dreißigstes :: thirtieth
Drei-Schluchten-Damm {m} :: Three Gorge Dam
Dreibein {n} | Dreibeine {pl} :: tripod | tripods
Dreieck {n} [math.] :: triangle
Dreieck {n} | Dreiecke {pl} :: triangle | triangles
Dreieck {n} (Sternbild) [astron.] :: Triangulum
Dreieck-Schaltung {f}; Dreiecksschaltung {f} [electr.] | im Dreieck geschaltet :: delta connection | delta connected
Dreieck-Stern-Umwandlung {f} [electr.] :: delta-wye conversion
Dreiecksbinder {m} :: triangular truss
Dreieckschütz {m} :: delta contactor
Dreieckslast {f} :: triangular load
Dreieckschwingung {f} (Akustik) [techn.] | Dreieckschwingungen {pl} :: triangle-wave (oscillation) | triangle-waves
Dreiecksleiste {f} | Dreiecksleisten {pl} :: triangular fillet | triangular fillets
Dreiecksmanöver durchführen (Schach) :: to triangulate
Dreiecksmatrix {f} [math.] | Dreiecksmatrizen {pl} | obere Dreiecksmatrix {f} [math.] | untere Dreiecksmatrix {f} [math.] :: triangular matrix | triangular matrices | upper triangular matrix | lower triangular matrix
Dreieckspannung {f} [electr.] :: delta voltage
Dreieckstufe {f} :: spandrel step
Dreieckstuch {n} | Dreieckstücher {pl} :: triangular scarf | triangular scarfs
Dreiecksungleichung {f} [math.] :: triangle inequality
Dreiecksverband {m} | Dreiecksverbände {pl} :: diagonal bracing | diagonal bracings
Dreiecksverhältnis {n} | Dreiecksverhältnisse {pl} :: eternal triangle | eternal triangles
Dreieckszerlegung {f} [math.] :: triangular decomposition
Dreieinigkeitslehre {f} :: trinitarianism
Dreiergruppe {f}; Dreier {m} | zu dritt :: threesome | in a threesome
Dreierkette {f} [sport] :: straight three-man backfield
Dreierkonferenz {f} [telco.] :: three-way conference
Dreierpackung {f}; Dreierset {n} | Dreierpackungen {pl}; Dreiersets {pl} :: triple pack | triple packs
Dreierstreifen {m} :: strip of three
Dreiexzesscode {m}; Stibitzcode {m} :: exess-three code
Dreifachbindung {f} :: triple bond
Dreifache {n} :: treble [Br.]
Dreifachmord {m} | Dreifachmorde {pl} :: triple murder | triple murders
Dreifachrollenkette {f} [mach.] | Dreifachrollenketten {pl} :: triplex roller chain | triplex roller chains
Dreifachverglasung {f} [constr.] :: triple glazing
Dreifaltigkeit {f}; Dreieinigkeit {f}; Trinität {f} [relig.] | die heilige Dreieinigkeit :: Trinity | the Holy Trinity
Dreifarbendruck {m} :: three-color printing
Dreifingerfurche {f} (Herzlinie) :: distal transverse crease (line of heart)
Dreifuß {m} | Dreifüße {pl} :: trivet | trivets
Dreifuß {m}; Stativ {n} | Dreifüße {pl}; Stative {pl} :: tripod | tripods
Dreifußgang {m} :: tripod gait
Dreigangnabe {f} [techn.] | Dreigangnaben {pl} :: three-speed hub | three-speed hubs
Dreigelenkbogen {m} | Dreigelenkbögen {pl} :: three-hinged arch | three-hinged arches
Dreigestirn {n} | Dreigestirne {pl} :: triumvirate | triumvirates
Dreihalskolben {m} (Labor) :: three-necked flask
Dreikammerstein {m} :: three core block
Dreikant {m} :: triangle
Dreikant-Hohlschaber {m} :: three-square hollow scraper
Dreikantleiste {f} | Dreikantleisten {pl} :: triangular cleat; chamfer strip | triangular cleats; chamfer strips
Dreikäsehoch {m}; Knirps {m} [ugs.] :: knee-high boy
Dreiklang {m} [mus.] :: triad
Dreikönigsfest {n}; Heilig-Dreikönige [relig.] :: Epiphany
Dreiländereck {n} [geogr.] :: tri-border region; tri-border area
Dreilinien-Diagramm {n} :: three-line diagram
Dreimaster {m} :: threemasted vessel
ständiges Dreinreden {n} [pej.] :: backseat driving [fig.]
Dreiperiodensystem {n} :: three-age system
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: three wheeler | three wheelers
Dreipunktgurt {m} [auto] | Dreipunktgurte {pl} :: lap and diagonal seat belt | lap and diagonal seat belts
Dreipunktsicherheitsgurt {m} [auto] | Dreipunktsicherheitsgurte {pl} :: three-point safety belt | three-point safety belts
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: tricycle; trike; velocipede | tricycles; trikes; velocipedes
Dreisatz {m}; Dreisatzrechnung {f}; Schlussrechnung {f} [Ös.] [math.] :: rule of three
Dreispitz {m} :: three-cornered hat
Dreisprung {m} [sport] :: triple jump
Dreistärkenglas {n} (Brille) | Dreistärkengläser {pl} :: trifocal lens | trifocal lenses
Dreistärkenlinse {f} | Dreistärkenlinsen {pl} :: trifocal; trifocal lens | trifocals; trifocal lenses
Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} :: boldness
Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} :: audacity
Dreistufen...; dreistufig {adj} :: three-step
Dreitagebart {m} | ein Mann mit einem Dreitagebart :: three-day beard | a man with a three-day growth of beard
Dreitagefieber {n} [med.] :: three-day fever
Dreiteilung {f} | Dreiteilungen {pl} :: trisection | trisections
Dreiviertel... (Mond) :: gibbous (moon)
Dreivierteltakt {m} [mus.] :: three-four time
Dreiviertelziegel {m} :: king closer
Dreizack {m} :: trident
Dreizimmerwohnung {f}; Dreiraumwohnung {f} | Dreizimmerwohnungen {pl}; Dreiraumwohnungen {pl} :: three-room apartment; three-room flat [Br.] | three-room apartments; three-room flats
Dreizüger {m} (Problemschach) | Dreizüger {pl} :: three-mover | three-movers
Drell {m}; Inlettstoff {m} :: ticking
Dreschen {n} [agr.] :: thrashing
Drempel {m} [arch.] :: sill
Drescher {m}; Drescherin {f} [agr.] | Drescher {pl}; Drescherinnen {pl} :: thresher | threshers
Dreschflegel {m}; Flegel {m} [agr.] [hist.] | Dreschflegel {pl}; Flegel {pl} :: flail | flails
Dreschmaschine {f} [agr.] | Dreschmaschinen {pl} :: stationary thresher; threshing machine | stationary threshers; threshing machines
Dressing {n}; Salatsoße {f} [cook.] | Salatdressing {n}; französisches Dressing | italienisches Dressing :: dressing | French dressing | Italian dressing
Dressman {m} :: (male) model
Dressur {f} | Dressuren {pl} :: (animal) training | training
Dressurpferd {n} :: dressage horse
Dressurreiten {n}; Dressur {f} :: dressage
Dribbling {n} [sport] | Dribblings {pl} :: dribbling; dribble | dribblings
Drift {f} :: drift
Driftströmung {f} :: drift current
Driftwinkel {m} | Driftwinkel {pl} :: drift angle; side slip angle | drift angles; side slip angles
Drill {m}; strenge Ausbildung {f}; Übung {f}; Exerzieren {n} | Dies ist keine Übung. :: drill | This is not a drill.
Drillbohrer {m} [mach.] | Drillbohrer {pl} :: push drill | push drills
Drilldüngemaschine {f} [agr.] | Drilldüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Drillich {m} [textil.] | Drilliche {pl} :: drill | drills
Drilling {m} | Drillinge {pl} :: triplet | triplets
Drilling {m} (Gewehr) | Drillinge {pl} :: triple barrelled shotgun; three-barrelled shotgun | triple barrelled shotguns; three-barrelled shotguns
Drillknicken {n}; Torsionsknicken {n} :: torsional buckling
Drillmaschine {f}; Sämaschine {f} [agr.] | Drillmaschinen {pl}; Sämaschinen {pl} | pneumatische Drillmaschine :: seeder; sowing machine | seeders; sowing machines | air-seeder
Drillmoment {n} :: twisting moment
Drillschraube {f} [techn.] | Drillschrauben {pl} :: drill screw | drill screws
Drillung {f} :: torsional
Dringlichkeit {f} :: urgency
Dringlichkeit {f} :: exiguity
Dringlichkeit {f} :: instancy
Dringlichkeit {f} :: exigency
Dringlichkeitsantrag {m} | Dringlichkeitsanträge {pl} :: application of urgency | applications of urgency
Dringlichkeitsliste {f} | Dringlichkeitslisten {pl} :: priority list; prior list | priority lists; prior lists
Dringlichkeitsstufe {f} | Dringlichkeitsstufen {pl} :: degree of urgency; degree of priority | degrees of urgency; degrees of priority
Drittanbieter {m}; Drittlieferant {m} | Drittanbieter {pl}; Drittlieferanten {pl} :: third-party supplier; third-party vendor | third-party suppliers; third-party vendors
Drittanbieter... :: third-party ...; 3rd-party ...
Dritte {m,f}; Dritter [jur.] | Dritten {pl}; Dritte :: third party | third parties
Dritte {m,f,n}; Drittel {n} :: third
Drittel {n} :: third
Drittelverband {m} [constr.] :: 1/3 bond
Drittgeschäft {n} [econ.] :: third-party business
Drittland {n} [pol.] | Drittländer {pl} :: third country | third countries
Drittmittel {pl} :: third-party funds; external funds
Drittmittelförderung {f} :: external funding
Drittmittelforschung {f} :: contract research; third-party-funded research
Drittschuldner {m} | Drittschuldner {pl} :: garnishee | garnishees
Drittstaat {m} | Drittstaaten {pl} :: third country | third countries
Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] :: safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)
Drittstaatsangehörige {m,f}; Drittstaatsangehöriger [pol.] | Drittstaatsangehörigen {pl}; Drittstaatsangehörige :: third-country national | third-country nationals
Drittwiderspruchsklage {f} [jur.] :: third-party motion to vacat
Drive-In-Restaurant {n}; Autorestaurant {n} :: drive-thru restaurant; drive-through [Am.]; drive inn
Droge {f} | Drogen {pl} :: drug | drugs
Droge {f}; Suchtstoff {m}; Suchtmittel {n}; Suchtgift {m} [Ös.] | Drogen {pl}; Suchtstoffen {pl}; Suchtmittel {pl}; Suchtgifte {pl} | bewusstseinsverändernde Droge | gestreckte Drogen | Drogen dealen :: narcotic drug | narcotic drugs | smart drug | impure drugs | to traffic in drugs
jdn. unter Drogen setzen | jdn. unter Drogen setzend | jdn. unter Drogen gesetzt :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Drogenabhängige {m,f}; Drogenabhängiger | Drogenabhängigen {pl}; Drogenabhängige | ehemalige Drogenabhängige :: drug dependent; drug dependant | drug dependents; drug dependants | former drug dependents
Drogenabhängigkeit {f} :: drug addiction
Amerikanische Drogenbehörde {f} :: drug enforcement agency /DEA/
Drogenalarm {m} :: drug scare
Drogenarbeit {f} (Sozialarbeit mit Drogensüchtigen) :: drug work (social work with narcotic addicts)
Drogenfahnder {m}; Rauschgiftfahnder {m} | Drogenfahnder {pl}; Rauschgiftfahnder {pl} :: nark [Am.] | narks
Drogenaufklärung {f} (in Schulen usw.) :: drug education (in schools etc.)
Drogenausgangsstoffe {pl}; Vorläufersubstanzen {pl} von Drogen [chem.] :: drug precursor substances; drug precursors
Drogenberatung :: drugs counselling [Br.]; drug counseling [Am.]
Drogenberatungsstelle {f} | Drogenberatungsstellen {pl} :: drugs counselling centre [Br.]; drugs counseling center [Am.] | drugs counselling centres; drugs counseling centers
Drogenboss {m} | Drogenbosse {pl} :: drug lord [Am.] | drug lords
Drogenfahndung {f} (Abteilung) :: drug squad
Drogenhändler {m}; Drogenhändlerin {f}; Drogendealer {m}; Drogendealerin {f} | Drogenhändler {pl}; Drogenhändlerinnen {pl}; Drogendealer {pl}; Drogendealerinnen {pl} :: drug dealer; dope dealer | drug dealers; dope dealers
Drogenkonsum {m} :: drug consumption
Drogenkonsument {m} | Drogenkonsumenten {pl} :: drug user | drug users
Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.] :: drug crime; drug-related crime; narcotics crime
Drogenkurier {m} | Drogenkuriere {pl} :: drug mule; mule [fig.] | drug mules; mules
Drogenmissbrauch {m}; Rauschgiftmissbrauch {m}; Suchtgiftmissbrauch {n} [Ös.] | schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch [Ös.] :: drug abuse | heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Drogenopfer {n} | Drogenopfer {pl} :: drug victim | drug victims
Drogenprävention :: drug prevention
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger; Rauschgiftsüchtige {m,f}; Rauschgiftsüchtiger | Drogensüchtigen {pl}; Drogensüchtige; Rauschgiftsüchtigen; Rauschgiftsüchtige :: drug addict | drug addicts
Drogenrazzia {f} | Drogenrazzien {pl} | bei einer Drogenrazzia :: drugs bust; drugs raid | drugs busts; drugs raids | in a drugs bust; in a drugs raid
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger :: dope fiend [slang]
Drogenszene {f} | offene Drogenszene (in einer Stadt) :: drug scene | open drug scene (in a city)
Drogentote {m,f}; Drogentoter | Drogentoten {pl}; Drogentote :: drug-related death | drug-related deaths
Drogenzubehör-Fachhandel {m} :: head shop
Drogerie {f} | Drogerien {pl} :: chemist's shop [Br.]; chemist's [Br.]; drugstore [Am.] (without prescriptions counter) | chemist's shops; drugstores
Drogist {m}; Drogistin {f} | Drogisten {pl}; Drogistinnen {pl} :: chemist; druggist [Am.] | chemists; druggists
Drohbrief {m} | Drohbriefe {pl} :: threatening letter | threatening letters
Dröhnen {n}; Donner {m}; Brausen {n} :: boom
Dröhnen {n} :: clang
Dröhngeräusch {n} :: boom
Drohgebärde {f} | Drohgebärden {pl} :: threatening gesture | threatening gestures
Drohne {f}; Drohnenflugzeug {n} (unbemanntes Aufklärungsflugzeug) [mil.] | Drohnen {pl}; Drohnenflugzeuge {pl} :: drone; drone aircraft (unmanned reconnaissance aircraft) <predator> | drones; drone aircraft
Drohne {f} [zool.] | Drohnen {pl} :: drone | drones
Drohung {f}; Androhung {f} | Drohungen {pl}; Androhungen {pl} | gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.] | unter Androhung von Gewalt | durch die Androhung seines Rücktrittes :: threat | threats | serious threat of violence (criminal offence) | with the threat of violence | by threatening to resign
Drohung {f}; Androhung {f}; Bedrohung {f} | Drohungen {pl}; Androhungen {pl}; Bedrohung {f} :: menace | menaces
Drolligkeit {f} :: drollness
Dromedar {n} [zool.] | Dromedare {pl} :: dromedary | dromedaries
Dronte {f} [ornith.] :: dodo
Drops {m,n} [cook.] | saure Drops :: fruit drop | acid drops
Droschke {f}; Pferdedroschke {f}; Fiaker {m} [Ös.] | Droschken {pl}; Pferdedroschken {pl}; Fiaker {pl} :: hackney carriage; cab; cabby | hackney carriages; cabs
Droschkenkutscher {m} | Droschkenkutscher {pl} :: cabman | cabmen
Drossel {f}; Drosselspule {f} [techn.] :: choke; choking coil
Drossel {f} [techn.] :: throttle
Drossel {f} [ornith.] | Drosseln {pl} :: thrush | thrushes
Drosselblende {f} [techn.] | Drosselblenden {pl} :: orifice | orifices
Drosselklappe {f} [techn.] | Drosselklappen {pl} :: damper flap; reducing damper | damper flaps; reducing dampers
Drosselklappe {f} [techn.] | Drosselklappen {pl} :: throttle valve; butterfly valve | throttle valves; butterfly valves
Drosselklappenbetätigung {f} :: throttle linkage
Drosselklappengehäuse {n} :: throttle body housing
Drosselklappenrückholfeder {f} :: throttle return spring
Drosselkondensator {m} [electr.] | Drosselkondensatoren {pl} :: suppressor | suppressors
Drosselrückschlagventil {n} [techn.] | Drosselrückschlagventile {pl} :: one-way-restrictor | one-way-restrictors
Drosselspule {f} [electr.] | Drosselspulen {pl} :: reactor | reactors
Drosselung {f} :: slow-down
Drosselung {f}; Drosseln {n} :: throttling
Drosselventil {n} [techn.] | Drosselventile {pl} :: throttle valve; throttling valve | throttle valves; throttling valves
Drosselventil {n} [techn.] | Drosselventile {pl} :: regulationg valve; flow control valve; choker valve | regulationg valves; flow control valves; choker valves
Druck {m} | Drucke {pl}; Drücke {pl} | gleichmäßiger Druck | voller Druck | den Druck mindern | unter Druck stehen | unter Druck setzen | auf jdn. Druck ausüben; jdn. unter Druck setzen | Druckmittel anwenden auf | mit Hochdruck arbeiten | absoluter Druck | allseitiger Druck | einseitiger Druck | mittiger Druck :: pressure | pressures | smooth and continuous pressure | full pressure | to reduce the pressure | to be under pressure | to put under pressure | to put pressure on sb.; to apply pressure to sb. | to apply pressure to | to work at high pressure | absolute pressure | confining pressure; pressure acting in all directions | directional pressure; unilateral pressure | axial compression
3D-Druck {m}; Prototypdruck {m} :: 3D printing; protoprinting
Druck auf :: pressing
Druck ausüben; drängen {vt} | Druck ausübend; drängend | Druck ausgeübt; gedrängt :: to press | pressing | pressed
unter Druck setzen; zwingen {vt} | unter Druck setzend; zwingend | unter Druck gesetzt; gezwungen | jdn. unter Druck setzen | jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut) :: to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.]; to pressure | pressurizing; pressurising; pressuring | pressurized; pressurised; pressured | to put the bite on sb. [Am.] | to bully sb. (into doing sth.)
unter Druck stehend {adj} [techn.] :: pressurized
Druck {m} von Kollegen :: peer pressure
Druck {m}; Dringlichkeit {f} :: pressure
Druck {m} :: compression; pression; thrust
Druck {m} :: oppressiveness
Druck {m}; Fotoabzug {m} :: print
Druck {m} | Drucke {pl} :: printing | printings
Druck herabsetzen; Druck erniedrigen :: to depressurize [eAm.]; to depressurise [Br.]
Druckabfall {m} | Druckabfälle {pl} | Druckabfall haben :: drop in pressure; pressure decrease | drops in pressure; pressure decreases | to depressurize [eAm.]; to depressurise [Br.]
Druckanstieg {m} :: increase in pressure
Druckanzeige {f} :: pressure reading
Druckanzug {m} | Druckanzüge {pl} :: pressurized suit | pressurized suits
Druckaufnehmer {m} [techn.] | Druckaufnehmer {pl} :: pressure transducer; pressure sensor | pressure transducers; pressure sensors
Druckaufbau {m} [techn.] :: pressure built-up
Druckaufbau {m} | freier Druckaufbau | geregelter Druckaufbau :: inflation | capped inflation | regulated inflation
Druckauflage {f} :: print run
Druckauftrag {m} | Druckaufträge {pl} :: print job | print jobs
Druckausdehnungsgefäß {n} :: pressure compensating tank
Druckausgabe {f} | Druckausgaben {pl} :: printout; printed output; printer output | printouts; printed outputs; printer outputs
Druckausgleich {m} :: pressure balance
Druckausgleichsbehälter {m} :: pressure compensation container
Druckausgleichsventil {n} | Druckausgleichsventile {pl} :: pressure compensation valve | pressure compensation valves
Druckbeanspruchung {f} :: compressive stress
Druckbeaufschlagung {f} :: pressurisation
Druckbegrenzung {f} :: pressure limits
Druckbegrenzungsventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Druckbegrenzungsventile {pl}; Überdruckventile {pl} :: pressure relieve valve; pressure control valve | pressure relieve valves; pressure control valves
Druckbehälter {m}; Kessel {m} | Druckbehälter {pl}; Kessel {pl} | abnahmepflichtiger Druckbehälter :: pressure vessel | pressure vessels | coded pressure vessel
Druckbelastung {f}; Druckprüfung {f}; Druckversuch {m} | Druckbelastungen {pl}; Druckprüfungen {pl}; Druckversuche {pl} :: pressure test | pressure tests
Druckbelastung {f} :: compressive load
Druckbelastung {f} :: pressure load
Druckbeton {m} [constr.] :: compressed concrete
Drückblech {n} | Drückbleche {pl} :: pressure sheet | pressure sheets
Druckbewehrung {f} [constr.] | Spannung {f} in der Druckbewehrung :: compressive reinforcement | stress of the compression reinforcement
Druckbleistift {m} | Druckbleistifte {pl} :: mechanical pencil | mechanical pencils
Druckbreite {f} :: print span
Druckbreite {f} :: print width
Druckbremse {f} | Druckbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Druckbruch {m} | Druckbrüche {pl} :: compressive fracture | compressive fractures
Druckbuchstabe {f} | Druckbuchstaben {pl} :: block letter | block letters
Druckbuchstabe {pl} | Druckbuchstaben {pl} :: printed character | printed characters
Druckdezimalpunkt {m} :: actual decimal point
Druckdiagonale {f} | Druckdiagonalen {pl} :: compression diagonal | compression diagonals
Druckdichte {f} :: printing density; print density
Druckdifferenz {f} :: pressure differential; delta P
Druckdifferenzregler {m} | Druckdifferenzregler {pl} :: pressure differential controller | pressure differential controllers
Druckeinheit {f} | Druckeinheiten {pl} :: pressure unit | pressure units
Druckelastizität {f} :: elasticity of compression
Drucken {n} | automatisches Drucken :: print; printing | auto print
Druckentlastungshaube {f} | Druckentlastungshauben {pl} :: pressure relief cover | pressure relief covers
Drucker {m}; Druckerin {f}; Druckereiarbeiter {m}; Druckereiarbeiterin {f} | Drucker {pl}; Druckerinnen {pl}; Druckereiarbeiter {pl}; Druckereiarbeiterinnen {pl} :: print worker; printing machinist [Austr.]; printer | print workers; printing machinists; printers
Drucker {m} | Drucker {pl} :: printer; lineprinter | printers; lineprinters
Druckerei {f} | Druckereien {pl} :: print shop; printing works; printing house; printer's; printery | print shops; printing works; printing houses; printeries
Druckereileiter {m} :: pressmen
Drückerfisch {m} (Balistidae) [zool.] :: trigger (fish)
Druckerhöhung {f} :: pressure rise
Druckerhöhungsgebläse {n} [mach.] | Druckerhöhungsgebläse {pl} :: booster fan | booster fans
Druckerhöhungspumpe {f} [mach.] | Druckerhöhungspumpen {pl} :: booster pump | booster pumps
Druckerkabel {n} | Druckerkabel {pl} :: printer cable | printer cables
Drückerkolonne {f} [pej.] | Drückerkolonnen {pl} :: doorstep brigade; door-to-door-sales force [Br.] [pej.] | doorstep brigades
Druckerlaubnis {f} | Druckerlaubnisse {pl} :: imprimatur; permission to print | imprimaturs
Druckerlaubnis {f} :: printing licence
Druckerpatrone {f} | Druckerpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckerpresse {f}; Druckmaschine {f} | Druckerpressen {pl}; Druckmaschinen {pl} :: printing press | printing presses
Druckerschwärze {f}; Schwärze {f} :: newsprint; printer's ink; printing ink
Druckertreiber {m} [comp.] | Druckertreiber {pl} :: printer driver | printer drivers
Druckerzeugnis {n} | Druckerzeugnisse {pl} :: piece of printed matter | pieces of printed matter
Druckfahne {f} | Druckfahnen {pl} :: galley proof | galley proofs
Druckfarbe {f} | Druckfarben {pl} :: printing ink | printing inks
Druckfähigkeit {f} :: printability
Druckfeder {f} :: compressing spring; pressure spring
Druckfehler {m} | Druckfehler {pl} :: misprint; typo | misprints
Druckfehler {m}; Fehldruck {m} :: printing error
Druckfehlerteufel {m} [ugs.] :: printshop gremlin
Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata slip
Druckfestigkeit {f} :: compressive strength
Druckfeuerfestigkeit {f} :: refractory under load
Druckfühler {m} [techn.] | Druckfühler {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckgasspeicher {m} :: compressed gas storage
Druckgasversorgung {f} :: compressed gas supply
Druckgefälle {n} :: pressure drop; pressure gradient; hydraulic gradient
Druckgerät {n} [techn.] :: pressure equipment
Druckgeräterichtlinie {f} :: pressure equipment directive
Druckgeschwindigkeit {f} :: print speed
Druckgießanlage {f} :: pressure die casting equipment
Druckguss {m}; Druckgießen {n} | Zink-Druckguss {m} :: high pressure die casting; die casting | zinc die casting
Druckglied {n} | Druckglieder {pl} :: compression member | compression members
Druckgussform {f} | Druckgussformen {pl} :: die | dies
Druckhalter {m} :: pressurizer
Druckholz {n} (bei Nadelbäumen) :: compression wood
Druckhülse {f}; Endring {f} [techn.] :: ferrule
Druckindustrie {f} :: printing industry
Druckkabine {f} | Druckkabinen {pl} :: pressurized cabin | pressurized cabins
Druckkalibrator {m} | Druckkalibratoren {pl} :: pressure calibrator | pressure calibrators
Druckkammer {f} | Druckkammern {pl} :: pressure box | pressure boxes
Druckkaskade {f} | Druckkaskaden {pl} :: pressure cascade | pressure cascades
Druckknopf {m}; Drucktaste {f}; Drucktaster {m} | Druckknöpfe {pl}; Drucktasten {pl}; Drucktaster {pl} :: push button | push buttons
Druckknopf {m} (am Kleidung) | Druckknöpfe {pl} :: snap fastener; snap; press stud [Br.]; popper [Br.] [coll.] | snap fasteners; snaps; press studs; poppers
Druckknopfschalter {m} :: push-button switch
Druckknopfschalter-Mechanik {f} :: mechanical system of a push-button switch
Druckkontakt {m} | Druckkontakte {pl} :: pressure contact | pressure contacts
Druckkontaktsteckverbinder {m} | Druckkontaktsteckverbinder {pl} :: butting connector | butting connectors
Druckkontrolle {f} | Druckkontrollen {pl} :: pressure check | pressure checks
Druckkopf {m} | Druckköpfe {pl} :: printhead | printheads
Druckkopfpatrone {f} | Druckkopfpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckkraft {f} :: compressive force
Druckleitung {f} | Druckleitungen {pl} :: pressure pipe; delivery pipe; pressure line | pressure pipes; delivery pipes; pressure lines
Druckluft {f} :: compressed air
Druckluft-Fanfare {f}; Stadion-Fanfare {f} | Druckluft-Fanfaren {pl}; Stadion-Fanfaren {pl} :: air horn | air horns
Druckluftanlage {f} | Druckluftanlagen {pl} :: compressor unit | compressor units
Druckluftanschluss {m} | Druckluftanschlüsse {pl} :: compressed air supply | compressed air supplies
Druckluftbremse {f} [auto] | Druckluftbremsen {pl} :: pneumatic brake; air brake | pneumatic brakes; air brakes
Druckluftfilter {m} | Druckluftfilter {pl} :: compressed air filter | compressed air filters
Druckluftflasche {f} | Druckluftflaschen {pl} :: compressed air bottle | compressed air bottles
Druckluftkammer {f} | Druckluftkammern {pl} :: air caisson | air caissons
Druckluftkanal {m} (Kessel) [mach.] | Druckluftkanäle {pl} :: forced-draught duct; FD-duct | forced-draught ducts; FD-ducts
Druckluftkompressor {m} | Druckluftkompressoren {pl} :: air compressor | air compressors
Druckluftleitung {f} | Druckluftleitungen {pl} :: pneumatic line | pneumatic lines
Druckluftnachkühler {m} [techn.] | Druckluftnachkühler {pl} :: compressed air aftercooler | compressed air aftercoolers
Druckluftpegel {m} | Druckluftpegel {pl} :: bubble gauge | bubble gauges
Druckluftramme {f} | Druckluftrammen {pl} :: air hammer | air hammers
Druckluftschalter {m} | Druckluftschalter {pl} :: air break switch | air break switches
Druckluftschleuse {f} [mach.] | Druckluftschleusen {pl} :: air lock | air locks
Druckluftspannzange {f} | Druckluftspannzangen {pl} :: pneumatic collet chuck | pneumatic collet chucks
Druckluftspeicher {m} | Druckluftspeicher {pl} :: compressed air reservoir | compressed air reservoirs
Druckmaschine {f} | Druckmaschinen {pl} :: printing machine | printing machines
Druckmesser {m}; Manometer {n} | Druckmesser {pl}; Manometer {pl} :: manometer; pressure gage [Am.]; pressure gauge | manometers; pressure gages; pressure gauges
Druckmesser {m}; Tonometer {n} [techn.] [med.] | Druckmesser {pl}; Tonometer {pl} :: tonometer | tonometers
Druckmedium {n}; Printmedium {n} | Druckmedien {pl}; Printmedien {pl} :: printed medium | printed media
Druckmessleitung {f} | Druckmessleitungen {pl} :: pressure sensing line | pressure sensing lines
Druckmessumformer {m} | Druckmessumformer {pl} :: pressure transducer | pressure transducers
Druckmessung {f} | Druckmessungen {pl} :: pressure measurement | pressure measurements
Druckminderer {m} | Druckminderer {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckmittel {n} | Druckmittel {pl} | etw. als Druckmittel einsetzen :: leverage | leverages | to use sth. as leverage
Druckmuster {n} :: printed sample
Druckniveau {n} | Druckniveaus {pl} :: pressurization level [eAm.]; pressurisation level [Br.] | pressurization levels; pressurisation levels
Druckölschmierung {f} :: pressure oil lubrication
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: printing plate; stereotype | printing plates; stereotypes
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: pressure plate | pressure plates
Druckplenum {n} :: pressure plenum
Druckprobe {f} | Druckproben {pl} | korrigierte Druckprobe :: proof | proofs | corrected proof
Druckprüfer {m} :: pressure gauge
Druckpuffer {m} [comp.] :: spooler
Druckpumpe {f} | Druckpumpen {pl} :: positive displacement pump | positive displacement pumps
Druckpunkt {m} | Druckpunkte {pl} :: pressure point; action point | pressure points; action points
Druckqualität {f} :: print quality
Druckqualitätstest {m} :: printability test
Druckraum {m} :: pressroom
Druckraum {m} | Druckräume {pl} :: discharge chamber | discharge chambers
Druckreduzierung {f} :: pressure reduction
Druckreduzierventil {n}; Druckminderungsventil {n}; Druckminderventil {n} [techn.] | Druckreduzierventile {pl}; Druckminderungsventile {pl}; Druckminderventile {pl} :: pressure reducing valve | pressure reducing valves
Druckregelklappe {f} | Druckregelklappen {pl} :: pressure-controlling damper | pressure-controlling dampers
Druckregelung {f} [techn.] :: pressure control
Druckregelventil {n} [techn.] | Druckregelventile {pl} :: pressure control valve; performance valve | pressure control valves; performance valves
Druckregler {m} | Druckregler {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckregler {m} :: pressure balance
Druckregler {m} :: pressurestat
Druckreinraumdecke {f} [techn.] :: pressurized cleanroom ceiling
Druckrichtung {f} | Druckrichtungen {pl} :: print direction | print directions
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: pressure sleeve | pressure sleeves
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: thrust pad; thrust ring; thrust collar | thrust pads; thrust rings; thrust collars
Druckröhrenreaktor {m} [mach.] | Druckröhrenreaktoren {pl} :: pressure-tube reactor | pressure-tube reactors
Druckrohrleitung {f} :: penstock
Druckrolle {f} :: thrust roller
Drucksache {f} :: printed matter
Druckschalter {m} [techn.] | Druckschalter {pl} :: press key; pressure switch; pressure linker | press keys; pressure switches; pressure linkers
Druckscheibe {f} | Druckscheiben {pl} :: pressure disc [Br.]; pressure disk [Am.] | pressure discs; pressure disks
Druckschelle {f} :: snap-in clamp
Druckschmierung {f} :: pump-fed lubrication
Druckschraube {f} [techn.] | Druckschrauben {pl} :: pressure screw; drive screw | pressure screws; drive screws
Drucksensor {m} | Drucksensoren {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckschrift {f} :: blockletters
Druckseite {f} | Druckseiten {pl} :: printed page | printed pages
Drucksicherheitsfaktor {m} [mach.] | Drucksicherheitsfaktoren {pl} :: burst strength factor | burst strength factors
Druckspalte {f} | Druckspalten {pl} :: column | columns
Druckspannung {f} :: compressive stress
Druckstange {f} | Druckstangen {pl} :: pressure rod | pressure rods
Drucksteifigkeit {f} :: compressive rigidity
Druckstelle {f} [med.] | Druckstellen {pl} :: pressure sore | pressure sores
Druckstelle {f} (an Obst) | Druckstellen bekommen :: bruise (on fruit) | to bruise
Drucksteuerventil {n} | Drucksteuerventile {pl} :: pressure control valve | pressure control valves
Druckstockzeichnung {f} :: silkscreen
Druckstoß {m}; Wasserhammer {m} [techn.] :: water hammer; fluid hammer
Druckstrebe {f} :: strut
Druckstufe {f} | Druckstufen {pl} :: pressure stage | pressure stages
Druckstufensystem {n} /DSS/ [mach.] | Druckstufensysteme {pl} /DSS/ :: pressure stage system | pressure stage systems
Drucksystem {n} | Drucksysteme {pl} :: pressure system | pressure systems
Drucktaupunkt {m} [techn.] :: pressure dew point; dew point
Drucktechnik {f} :: typography
Drucktest {m} | Drucktests {pl} :: pressure test | pressure tests
Drucktiegel {m} | Drucktiegel {pl} :: platen | platens
Drucktype {f} mit Oberlänge :: bold type
Druckumlaufschmierung {f} [techn.] :: forced-feed lubrication
Druckunterschied {m} | Druckunterschiede {pl} :: pressure difference | pressure differences
Druckventil {n} | Druckventile {pl} :: pressure valve; pressure control valve | pressure valves; pressure control valves
Druckventil {n} [techn.] | Druckventile {pl} :: delivery valve | delivery valves
Druckverband {m} :: compressor
Druckverfahren {n} :: printing process
Druckverformungsrest {m} :: compression set
Druckvergaser {m} [techn.] :: pressure carburetor
Druckverlauf {m} (zeitlich) :: pressure history
Druckverlust {m} | Druckverluste {pl} :: pressure loss; pressure drop; pressure decline; drop in pressure | pressure losses; pressure drops; pressure declines; drops in pressure
Druckverlustbeiwert {m} :: pressure loss coefficient
Druckverlusttester {m} | Druckverlusttester {pl} :: pressure loss tester | pressure loss testers
Druckverminderung {f}; Druckabnahme {f} :: decompression
Druckversion {f} | Druckversionen {pl} :: print version | print versions
Druckversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Druckversuche {pl} | triaxialer Druckversuch :: compression test | compression tests | triaxial compression test
Druckverteilung {f} :: pressure distribution
Druckvorlage {f} :: setting copy
Druckvorschau {f} :: print preview
Druckvorstufe {f} :: pre-press
Druckwasser {n} :: presswater; artesian water; pressure water; power water
Druckwasserreaktor {m} | Druckwasserreaktoren {pl} :: pressurized-water reactor | pressurized-water reactors
Druckwächter {m} [techn.] | Druckwächter {pl} :: pressure switch | pressure switches
Druckwasserstoff {m} [chem.] :: compressed gaseous hydrogen
Druckwelle {f} | Druckwellen {pl} :: blast wave; shock wave | blast waves; shock waves
Druckwelle {f}; Explosion {f}; Knall {m} | Druckwellen {pl}; Explosionen {pl} | Explosion einer Bombe :: blast | blasts | bomb blast
Druckwerk {n} | Druckwerke {pl} :: printed publication | printed publications
Druckwirkung {f} | Druckwirkungen {pl} :: pressure effect | pressure effects
Druckzone {f} | Druckzonen {pl} :: pressure area; compression zone | pressure areas; compression zones
Drückeberger {m} :: blue funk
Drückeberger {m} | Drückeberger {pl} :: hedger | hedgers
Drückeberger {m}; Kneifer {m} | Drückeberger {pl} :: quitter | quitters
Drückeberger {m} [ugs.] | Drückeberger {pl} | Du bist ein Drückeberger :: shirker | shirkers | You're shirking.
Drückeberger {m}; Faulenzer {m} | Drückeberger {pl} :: slacker | slackers
Drückebergerei {f} :: shirking
Drücken {n} :: hitting
Drücken {n} (Umformen) :: spinning (forming)
Drücker {m} (auf Türen) :: latch key; latchkey
Druckzunahme {f} :: pressure increase
Druckzwiebel {f} | Druckzwiebeln {pl} :: pressure bulb | pressure bulbs
Drudel {n} (Bilderrätsel) :: droodle
Druide {m} | Druiden {pl} :: druid | druids
mit allem Drum und Dran :: the whole shebang
Drüse {f} [anat.] | Drüsen {pl} :: gland | glands
Pfeiffersches Drüsenfieber {n}; Studentenfieber {n}; Mononukleose {f} [med.] :: glandular fever; mononucleosis; kissing disease
Druse {m} | Drusen {pl} :: geode | geodes
Dschihad {m} :: Jihad
Dschungel {m} | der fast undurchdringliche Dschungel :: jungle | the barely penetrable jungle
Dschunke {f} | Dschunken {pl} :: junk | junks
Dualismus {m} :: dualism
Dualprozessorsystem {n} [comp.] | Dualprozessorsysteme {pl} :: dual-processor system | dual-processor systems
Dualist {m} | Dualisten {pl} :: dualist | dualists
Dualität {f} :: duality
Dubiose {n}; Dubioses :: bad debt
Doublémetall {n}; Dublee {n} (Metall mit Gold-Überzug) :: rolled gold
Doublé-Armband {n} :: rolled gold bracelet
Dublette {f} | Dubletten {pl} :: duplicate copy | duplicate copies
Dublette {f} :: doublet
Ducken {n}; Neigen {n} (des Kopfes) :: duck
Ducker (Bovidae Cephalophinae) (Antilopenart) [zool.] :: Duiker (antelope species)
Duckmäuser {m} [ugs.] :: chicken; coward
Dudelei {f} [ugs.] :: tootling
Dudelsack {m}; Sackpfeife {f} [mus.] | Dudelsäcke {pl}; Sackpfeifen {pl} | Dudelsack spielen :: bagpipes {pl}; pipes {pl} | bagpipes | to play the bagpipes
Dudenkopf {m} [obs.] :: dude; swell; dandy
Dudelsackpfeifer {m}; Dudelsackpfeiferin {f}; Dudelsackspieler {m}; Dudelsackspielerin {f} [mus.] | Dudelsackpfeifer {pl} :: bagpiper; piper | bagpipers; pipers
Dübel {m} [constr.] | Dübel {pl} :: wall plug; rawlplug [Br.]; screw anchor; dowel; peg | wall plugs; rawlplugs; screw anchors; dowels; pegs
Düffel {m} :: duffel
Dükerbau {m} :: culvert construction
Dümmlichkeit {f} :: inanity
Duell {n}; Zweikampf {m} | Duelle {pl}; Zweikämpfe {pl} :: duel | duels
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: dueler | duelers
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: duelist | duelists
Düne {f} | Dünen {pl} :: dune; drift hill | dunes; drift hills
Dünenbildung {f} :: dune formation
Dünensand {m} [min.] :: dune sand; aeolian; sand; anemonarenyte
Dünenwanderung {f} [geol.] | Dünenwanderungen {pl} :: dune migration | dune migrations
Düngemittel {n}; Dünger {m} [agr.] | Düngemittel {pl}; Dünger {pl} :: fertilizer; fertiliser | fertilizers; fertilisers
Dünger {m} [agr.] | Kunstdünger {m} :: manure | artificial manure
Düngung {f}; Düngen {n} [agr.] :: fertilization [eAm.]; fertilisation [Br.]; fertilizing [eAm.]; fertilising [Br.]
Dünkelhaftigkeit {f} :: bumptiousness
Dünn- und Dickdarmentfernung {f} [med.] :: enterocolectomy
Dünnbettverfahren {n} [constr.] :: glue-fixing-method
Dünnbier {n} [cook.] :: weak beer
Dünndarm {m} [anat.] :: small intestine
Dünndarmschlinge {f} [med.] | Dünndarmschlingen {pl} :: intestinal loop | intestinal loops
Dünndarmvene {f} [med.] | Dünndarmvenen {pl} :: intestinal vein | intestinal veins
Dünnfilm... :: thin-film
Dünnglas {n} :: thin window glass
Dünnheit {f} :: gauntness
Dünnheit {f} :: tenuity
Dünnheit {f} :: tenuousness
Dünnheit {f} :: thinness
Dünnpfiff {m} [ugs.]; Dünnschiss {m}; Scheißerei {f} [slang] :: the runs [coll.]; the shits [slang]
Dünnsäure {f} :: dilute acid
Dünnsäureverklappung {f} :: dumping of dilute acid (into the sea)
Dünnschichtchromatographie {f} :: thin-layer chromatography
Dünnschicht-Verdampfer {m} [techn.] :: thin-film evaporator
Dünnschichtenausstrich {m} (Hämatologie) [med.] :: thin-film method
Dünnschichtschaltkreis {m} :: thin-film circuit
Dünnschichtspeicher {m} :: magnetic film memory
Dünnschichttechnik {f} :: thin-film technology
Dünnschichttomografie {f} :: thin-section tomography
Dünnschlamm {m} :: thin mud
Dünnschnitt {m} | mikroskopischer Dünnschnitt (eines Gewebepräparats) [med.] :: thin-section | microsection
Dünnungseffekt {m} | Dünnungseffekte {pl} :: diluting effect | diluting effects
Dünung {f} :: groundswell
Düppel {m} (Radartäuschung) [mil.] :: chaff [Am.]
Düppelabwurfbehälter {m}; Düppelabwurfvorrichtung {f} [mil.] | Düppelabwurfbehälter {pl}; Düppelabwurfvorrichtungen {pl} :: chaff dispenser | chaff dispensers
Dürftigkeit {f}; Armut {f} :: indigence
Dürre {f} | Dürren {pl} :: aridity; aridness | aridities
Dürre {f}; Trockenheit {f}; Dürreperiode {f} | Dürren {pl}; Dürreperioden {pl} :: drought | droughts
Düse {f} [techn.] | Düsen {pl} | eingezogene Düse {f} :: nozzle; orifice | nozzles | con-di nozzle; convergent-divergent nozzle; Laval nozzle
Düse {f} [aviat.] | Düsen {pl} :: jet | jets
Düse {f} :: blast pipe
Düse {f} [techn.] (Extrusion) :: die
Düsenantrieb {m} | mit Düsenantrieb; düsengetrieben :: jet propulsion | jet-propelled
Düsenflugzeug {n}; Düsenflieger {m} [aviat.] | Düsenflugzeuge {pl}; Düsenflieger {pl} :: jet; jet plane | jets; jet planes
Düsenjäger {m} [mil.] | Düsenjäger {pl} :: jet fighter | jet fighters
Düsenlanze {f} :: spraying pipe
Düsennadel {f} | Düsennadeln {pl} :: jet needle | jet needles
Düsenpilot {m} :: jet pilot
Düsenströmung {f} :: nozzle flow
Düsentriebwerk {n} [aviat.] | Düsentriebwerke {pl} :: jet engine | jet engines
Düsenverkehrsflugzeug {n} :: jetliner
Düsterkeit {f} :: dimness
Düsterkeit {f} :: dismalness
Düsterkeit {f} :: drabness
Düsterkeit {f} :: duskiness
Düsterkeit {f} :: grayness
Düsterkeit {f} :: luridness
Düsterkeit {f} :: somberness
Duett {n} | Duette {pl} | im Duett singen :: duet | duets | to sing a duet
Duft {m} | Düfte {pl} :: aura | aurae; auras
Duft {m} :: redolence
Duft {m}; Geruch {m} :: scent
Duft {m}; Wohlgeruch {m} :: perfume
Duft {m}; Duftnote {f}; Wohlgeruch {m} | Düfte {pl}; Duftnoten {pl}; Wohlgerüche {pl} :: fragrance | fragrances
Duft {m} [poet.] :: haze
Duftende Platterbse {f} [bot.] :: sweet pea (Lathyrus odoratus)
Duftkissen {n}; Kissen {n} | Duftkissen {pl}; Kissen {pl} :: sachet | sachets
Duftmarke {f} [zool.] | Duftmarken {pl} :: scent mark | scent marks
Duftöl {n} | Duftölen {pl} :: fragrance oil | fragrance oils
Duftstoff {m} | Duftstoffe {pl} :: scent | scents
Duftwasser {m} :: toilet water; perfume
Duftstreifen {pl} :: fragrance strips
Duftwolke {f}; Duft {m} :: whiff
Duldung {f} :: toleration; tolerance
(stillschweigende) Duldung {f} :: connivance
Duldung {f} :: sufferance
unter stillschweigender Duldung; nur geduldet; geduldeterweise :: on sufferance
Duldungsvollmacht {f} :: agency by estoppel
Dulzian {m} [mus.] (Blasinstrument) :: dulcian
Dumas {m} :: dumas
Dumdum {n}; Dumdumgeschoss {n} :: dumdum; dumdum bullet
Dumme {m,f}; Dummer | der Dumme sein :: fool | to be the loser
Dummchen {n} [ugs.] | Sei kein Dummchen! :: silly [coll.] | Don't be a silly!
Dummerchen {m}; Dummchen {n} [ugs.] :: nitwit; ninny; silly-billy [coll.]
Dummheit {f} :: brutishness
Dummheit {f} :: gabbiness
Dummheit {f} :: oafishness
Dummheit {f}; Beschränktheit {f} :: stupidity; thickness
Dummheit {f} :: witlessness
Dummheit {f} :: asininely
Dummkopf {m}; Tölpel {m} [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Tölpel {pl} :: booby; chump; dullard; dummy; dough head [Am.] [coll.] | boobies; chumps; dullards; dummies; dough heads
Dummkopf {m} | Dummköpfe {pl} :: fool | fools
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Depp {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Deppen {pl} :: git [coll.] | gits
Dummkopf {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl} :: hardhead; loggerhead; thickhead [coll.] | hardheads; loggerheads; thickheads
Dummkopf {m}; Schafskopf {m}; Holzkopf {m}; Armleuchter {m}; Idiot {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Schafsköpfe {pl}; Holzköpfe {pl}; Armleuchter {pl}; Idioten {pl} :: blockhead; bonehead; lunkhead; hammerhead; knucklehead; muttonhead [coll.] | blockheads; bonehead
Du Dummkopf! {m} [ugs.] :: Duh! [Am.] [slang]
Dummy {m}; Autocrashpuppe {f} | Dummys {pl}; Autocrashpuppen {pl} :: crash-test dummy | crash-test dummies
Dumpfbacke {f} [ugs.] :: dumb-ass [coll.]
Dumpingverbotsgesetz {n} :: antidumping
Dumpingpreis {m} | zu Dumpingpreisen verkaufen; verschleudern :: dumping price; giveaway price | to dump
Dung {m}; Mist {m} [agr.] :: dung; manure
Dunggrube {f} | Dunggruben {pl} :: manure pit | manure pits
Dunghaufen {m} | Dunghaufen {pl} :: dunghill; manure heap | dunghills; manure heaps
Dungstreuer {m} [agr.] | Dungstreuer {pl} :: manure spreader | manure spreaders
Dunkelfeld {m} :: dark field
Dunkelheit {f} :: blackness
Dunkelheit {f}; Dunkel {n}; Finsternis {f} | im Dunkeln lassen | völlige Dunkelheit :: darkness; dark | to keep in the dark | complete darkness
Dunkelheit {f}; Finsternis {f}; Düsterheit {f} :: gloom; gloominess
Dunkelheit {f} :: murk
Dunkelheit {f} :: obscureness
Dunkelheit {f} :: obscurity
Dunkelheit {f} :: swarthiness
Dunkelheiten {pl} :: murkiness
Dunkelkammer {f} | Dunkelkammern {pl} :: dark room; darkroom | dark rooms; darkrooms
Dunkelmann {m} | Dunkelmänner {pl} :: obscurantist | obscurantists
Dunkeltastung {f} :: blanking
Dunkeltönung {f}; Schraffierung {f} :: shading
Dunkelziffer {f} | eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen :: estimated number of unknown cases; estimated number of unrecorded cases | a considerable number of undetected crimes
Dunst {m}; Dunstschleier {m}; (leichter) Nebel {m}; Schleier {m}; Trübung {f} [meteo.] :: haze
Dunst {m}; Rauch {m} :: fume
blauer Dunst [übtr.] :: sheer invention
sich in Dunst auflösen :: to go up in smoke
jdm. blauen Dunst vormachen :: to pull the wool over sb.'s eyes
Dunstabzug {m}; Abzug {m}; Abzughaube {f} :: fume hood
Dunstabzugshaube {f} | Dunstabzugshauben {pl} :: extractor hood | extractor hoods
Dunstrohr {n} | Dunstrohre {pl} :: outlet vent | outlet vents
Duo {n} | Duos {pl} :: duo | duos
Duodenalatresie {f} [med.] :: duodenal atresia
Duodenalgeschwür {n}; Geschwür {n} im Zwölffingerdarm [med.] | Duodenalgeschwüre {pl}; Geschwüre {pl} im Zwölffingerdarm :: duodenal ulcer | duodenal ulcers
Duodenalsonde {f} [med.] :: duodenal tube
Duodenalstenose {f}; Verengung des Zwölffingerdarms [med.] :: duodenal stenosis
Duodenalverschluss {m} [med.] :: duodenorrhaphy
Duodezimal {n} :: duodecimal
Duplex-Druckfilter {m} [mach.] | Duplex-Druckfilter {pl} :: duplex discharge strainer | duplex discharge strainers
Duplexer {m} | Duplexer {pl} :: duplexer | duplexers
Duopol {n} [econ.] | Duopole {pl} :: duopoly; dyopoly | duopolies; dyopolies
Duopolist {m} [econ.] | Duopolisten {pl} :: duopolist; dyopolist | duopolists; dyopolists
Duplikat {n}; Kopie {f}; Doppel {n}; Abzug {m} | Duplikate {pl}; Kopien {pl}; Doppel {pl}; Abzüge {pl} | in doppelter Ausfertigung :: duplicate | duplicates | in duplicate
Duplikat {n} :: dupe
Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.] | Stück in F-Dur :: major | piece in F major
Durchblaseleitungen {pl} (Kesselsystem) [mach.] :: blow-through pipework
Durchblick {m} | Durchblicke {pl} :: vista | vistas
Durchblick {m}; Perspektive {f} :: perspective
Durchbiegung {f}; Wölbung {f}; Verzug {m} :: warpage
Durchbiegung {f} :: deflection point
Durchblutung {f} :: blood flow; circulation; blood supply; perfusion
Durchblutungsstörung {f} [med.] | Durchblutungsstörungen {pl} | vorübergehende Durchblutungsstörung :: circulatory disorder | circulatory disorders | transient ischemic attack /TIA/
Durchbrennen {n} (Sicherung) :: blasting
Durchbruch {m} | Durchbrüche {pl} :: breakthrough; opening; breach (of a wall); cut-off (of a meander) | breakthroughs; openings; breaches; cut-offs
Durchbruchsbereich {m} | Durchbruchsbereiche {pl} :: breakdown region | breakdown regions
Durchdachtheit {f}; Ausgeklügeltheit {f} :: sophistication
Durchdenken eines Problems :: walkthrough
Durchdrehen {n} (Rad) :: spinning
Durchdringbarkeit {f} :: penetrativeness
Durchdringung {f} | Durchdringungen {pl} :: penetration | penetrations
Durchdringung {f} :: pervasion
Durchdringverbindung {f} :: insulation piercing
Durcheinander {n}; Chaos {m}; Verkehrschaos {n} :: snarl
Durcheinander {n}; Wirrwarr {n} | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: jumble; muddle; mare's nest | to get into a muddle
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {n} | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: mess; medley; mix-up; hash | to get into a mess
Durcheinander {n}; Unordnung {f}; Wirrwarr {n} :: dog's dinner; dog's breakfast [Br.] [fig.]
Durcheinander {n}; Trubel {m}; Hin und Her {n} :: whirl
Durchfahrt {f}; Schiffsdurchfahrt {f} :: lane; shipping lane
Durchfahrt {f}; Durchreise {f} :: passage
Durchfahrtkontrolle {f}; Durchfahrtskontrolle {f} (Straßenverkehr, Straßenrennen, Parkhaus) :: passage check; passage control (road traffic/race, car park)
Durchfahrtshöhe {f} :: overhead clearance; clearance
Durchfall {m}; Diarrhoe {f} [med.] | heftiger, dünnflüssiger Stuhl :: diarrhea [Am.]; diarrhoea [Br.] | explosive diarrhea
Durchfall {m} [ugs.] | Durchfall haben :: gippy tummy [coll.]; squits [Br.] [coll.] | to ride the porcelain god [slang]
Durchfaller {m}; Durchfallerin {f} (durch eine Prüfung) | Durchfaller {pl}; Durchfallerinnen {pl} :: flunker | flunkers
Durchfallen {n} [stud.] :: failing the exam
Durchfallquote {f}; Durchfallrate {f} [stud.] :: failure rate
Durchfederung {f} :: elasticity
Durchfluss {m}; Flussrate {f} je Zeiteinheit :: flow rate; discharge rate
Durchfluss {m} :: discharge
Durchflussbegrenzer {m} :: restrictor
Durchflussgeometrie {f} :: flow geometry
Durchflussmenge {f} :: rate of flow
Durchflussmesser {m} | Durchflussmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Durchflussquerschnitt {m} :: surface of flow; cross section of flow; flow section
Durchflussrichtung {f} :: flow pattern
Durchführbarkeit {f} :: actability
Durchführbarkeit {f} :: feasibility
Durchführbarkeit {f} :: operability
Durchführbarkeit {f} :: feasibleness
Durchführbarkeit {f} :: practicability
Durchführbarkeitsstudie {f}; Durchführbarkeitsuntersuchung {f} | Durchführbarkeitsstudien {pl}; Durchführbarkeitsuntersuchungen {pl} :: feasibility study | feasibility studies
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: carrying out
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: realization [eAm.]; realisation [Br.]
Durchführung {f}; Abwicklung {f}; Erledigung {f}; Tätigung {f} | Durchführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Erledigungen {pl}; Tätigungen {pl} :: transaction | transactions
Durchführung {f} | Durchführung von Schulungen :: performance; performing | performance of training courses
Durchführung {f}; Abhaltung {f} :: holding
Durchführung {f} :: prosecution
Durchführungsbeschluss {m} [pol.] | Durchführungsbeschlüsse {pl} :: implementing decision | implementing decisions
Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f} | Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl} :: implementing provision; by-law | implementing provisions; by-laws
Durchführungskabel {n} [electr.] :: leading-out cable
Durchführungsklemme {f} :: lead-through terminal
Durchführungsverantwortung {f} :: performance responsibilty
Durchführungsverzögerung {f} :: administrative lag
Durchgängigkeit {f} :: consistency
Durchgängigkeit {f} :: patency
Durchgängigkeit {f} :: ability to penetrate
(freier) Durchgang | Durchgänge {pl} :: thoroughfare | thoroughfars
Durchgang {m} | Durchgänge {pl} :: transit | transits
Durchgang {m}; Korridor {m}; Gang {m} | freier Durchgang | schmaler Durchgang :: passage | free passage | alleyway
Durchgang {m} :: orifice
Durchgangsbahnhof {m} | Durchgangsbahnhöfe {pl} :: through station | through stations
Durchgangsklemme {f} | Durchgangsklemmen {pl} :: through clamp | through clamps
Durchgangskühlwasserregler {m} [techn.] :: straight cooling water radiator
Durchgangslager {n} :: transit camp
Durchgangsloch {n} | Durchgangslöcher {pl} :: clearance hole; through hole | clearance holes; through holes
Durchgangsstraße {f} :: through road; main road
Durchgangsventil {n} [techn.] | Durchgangsventile {pl} :: straight way valve | straight way valves
Durchgangsverdrahtung {f} [electr.] :: feed-through wiring
Durchgangsverkehr {m} :: through traffic
Durchgangsvermittlung {f} :: tandem switching
Durchgangswiderstand {m} :: resistance
Durchgangszeit {f} :: transit time
Durchgangszimmer {n} [arch.] | Durchgangszimmer {pl} :: walk-through room | walk-through rooms
Durchgesiebte {n}; Durchgesiebtes; Gesiebtes; Siebabfälle {pl} :: siftings
hartes Durchgreifen :: clampdown
Durchhaltevermögen {n} | großes Durchhaltevermögen haben :: endurance | to have great powers of endurance
Durchhaltevermögen {n}; Stehvermögen {n}; Ausdauer {f} :: staying power
Durchhaltevermögen {n}; Courage {f}; Stehvermögen {n}; Zähigkeit {f} | in Höchstform sein | zeigen, was in einem steckt | beweisen, was in einem steckt | herausfinden, was in jdm. steckt | jdn. fordern :: mettle | to be on one's mettle | to show one's mettle | to prove one's mettle | to test sb's mettle: to be a test of sb's mettle | to put sb. on his mettle
Durchhang {m} :: sag
Durchhärtezeit {f} :: full-hardening time
Durchkontaktierung {f} :: interlayer connection; continuous bonding
Durchkontaktierung {f} :: plated through-hole
Durchkontaktierung {f}; Durchschaltung {f} :: through-connection
Durchlässigkeit {f}; Permeanz {f} [techn.] :: permeance
Durchlässigkeit {f} :: penetrability; perviousness
Durchlässigkeit {f}; Porosität {f}; Porigkeit {f} | geschlossene Porosität {f} :: porosity; porousness | sealed porosity
Durchlässigkeitsgrad {m} :: transmittance
Durchlass {m}; Abzug {m} :: outlet
Druchlass {m}; Durchlaß {m} [alt] :: passage; opening
Durchlassgitter {n} :: intake ducts
Durchlassspannung {f}; Vorwärtsspannung {f} [phys.] :: forward bias
Durchlassstrom {m} [phys.] :: forward current
Durchlasswahrscheinlichkeit {f} [telco.] :: probability of a successful call
Durchlasszustand {m}; Ein-Zustand {m} :: on-state
Durchlaucht {f} [hist.] :: Serene Highness
Durchlauf {m}; Arbeitsgang {m} | Durchläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: pass | passes
Durchlaufbrecher {m} [techn.] | Durchlaufbrecher {pl} :: feeder breaker | feeder breakers
Durchlauferhitzer {m} | Durchlauferhitzer {pl} :: instantaneous water heater; tankless water heater; (continuous) flow heater; geyser [Br.] | instantaneous water heaters; tankless water heaters; flow heaters; geysers
Durchlaufgeschwindigkeit {f} :: speed of sweep
Durchlaufpfette {f} [techn.] | Durchlaufpfetten {pl} :: continuous purlin | continuous purlins
Durchlaufposten {m}; durchlaufender Posten [fin.] :: transitory item
Durchlaufträger {m} :: continuous beam
Durchlaufzeit {f} :: lead time; cycle time
Durchlaufzeit {f} :: pass-through time
Durchleitungskabel {n} :: cable transits
Durchleuchtung {f} :: radioscopy
Durchlicht {n} :: shining-through light
Durchlichtaufsatz {m} :: transparency unit
Durchmarsch {m} | Durchmärsche {pl} :: marching-through | marchings-through
Durchmesser {m}; Diameter {n}; Kreisdurchmesser {m} | Durchmesser der Radanlagefläche :: diameter | attachment face diameter
Durchmesser {m} [math.] :: diameter
Durchmusterung {f} [astron.] :: survey
Durchperlen {n}; Durchperlung {f} [chem.] | Heliumdurchperlung {f} :: sparging | Helium sparging
Durchreiche {f} :: hatch; transfer hatch
Durchreise {f} :: journey through; travel through
Durchreisenden {pl}; Durchreisende :: transients
Durchreißwiderstand {m} :: tear resistance
Durchsatz {m} :: flow-rate
Durchsatz {m} :: performance
Durchsatz {m}; Ausstoß {m} :: throughput; process throughput
Durchsatzrate {f} :: transfer rate
Durchscheinen {n} :: show through
Durchscheingemälde {n}; Diorama {n} :: diorama
Durchschläger {m}; Durchtreiber {m} :: drift punch
Durchschleifsteckverbinder {m} [electr.] :: daisy-chain connector
mittlerer Durchschlupf :: average outgoing quality
Durchschlupfgrenze {f} :: average outgoing quality limit /AOQL/
Durchschlag {m} | Durchschläge {pl} :: press copy; copy | press copies; copies
Durchschrift {f}; Durchschlag {m} | Durchschriften {pl}; Durchschläge {pl} | Durchschrift mit Kohlepapier | kohlefreie Durchschrift :: copy | copies | carbon copy; carbon; blue copy | carbonless copy
Durchschlag {m} [electr.] :: disruptive discharge
Durchschlagen {n}; Durchtrennen; Abschlagen {n}; Abtrennen {n} :: severance
Durchschlagfestigkeit {f} :: dielectric strength
Durchschlagfestigkeit {f} :: disruptive strength
Durchschlagpapier {n} :: typing paper
Durchschlagsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength
Durchschlagskraft {f} :: penetrating power
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: breakdown voltage
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: disruptive discharge voltage; disruptive voltage
Durchschlagverhalten {n} [electr.] :: discharge behaviour
Durchschmelzen {n} [electr.] :: blowout
Durchschnitt {m} | Durchschnitte {pl} | im Durchschnitt /i.D./ | über dem / überm [ugs.] Durchschnitt | unter dem Durchschnitt | den Durchschnitt ermitteln | guter Durchschnitt | arithmetischer Durchschnitt | gleitender Durchschnitt :: average | averages | averaged; on average /on av./ | above average | below average | to average out | fair average | arithmetic average | moving average
Durchschnitt (von Mengen) {m}; Schnittmenge {f} [math.] :: intersection (of sets)
im Durchschnitt betragen {vt} :: to average
Durchschnitts-Gemeinkostensatz {m} :: average burden rate; average overhead rate
Durchschnitts-Stückkosten {pl} :: average unit cost
Durchschnitts-Stundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittsabnahme {f} :: average decrement
Durchschnittsalter {n} :: average age
Durchschnittsbetrag {m} | Durchschnittsbeträge {pl} :: average amount | average amounts
Durchschnittsbürger {m} | Durchschnittsbürger {pl} :: everyman | everymen
Durchschnittsdauer {f} :: average duration
Durchschnittseinkommen {n} :: average income
Durchschnittseinstandspreis {m} :: average cost price
Durchschnittsentgelt {n} :: average compensation
Durchschnittsentgelt {n} :: average pay
Durchschnittserlös {m} :: average revenue
Durchschnittsertrag {m}; Durchschnittsrendite {f} | Durchschnittserträge {pl}; Durchschnittsrenditen {pl} :: average yield | average yields
Durchschnittserwartung {f} :: average expectation
Durchschnittsgeschwindigkeit {f} :: average speed
Durchschnittsguthaben {n} :: average balance
Durchschnittskapazität {f} :: average capacity
Durchschnittskunde {m} | Durchschnittskunden {pl} :: average customer | average customers
Durchschnittskurs {m} :: average market price
Durchschnittsleistung {f} :: average output
Durchschnittsleistung {f} :: average performance
Durchschnittsmensch {m} :: average person
(geistiger) Durchschnittsmensch {m} :: middlebrow
Durchschnittsnote {f} :: grade point average [Am.]
Durchschnittspreis {m}; Durchschnittskurs {m} | Durchschnittspreise {pl}; Durchschnittskurse {pl} :: average price | average prices
Durchschnittsqualität {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittsrechnung {f} :: medial alligation
Durchschnittssatz {m} :: average rate
Durchschnittsverbrauch {m} :: average consumption
Durchschnittsverbraucher {m} | Durchschnittsverbraucher {pl} :: average consumer | average consumers
Durchschnittsstundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittstagesverdienst {m} :: average daily earnings; daily average earnings
Durchschnittsverdienst {m} :: average earnings
Durchschnittstemperatur {f} | Durchschnittstemperaturen {pl} :: average temperature | average temperatures
Durchschnittsverhalten {n} :: average behaviour; average behavior
Durchschnittsverlust {m} | Durchschnittsverluste {pl} :: average loss | average losses
Durchschnittsverzinsung {f} :: average interest rates
Durchschnittsware {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittswert {m} | Durchschnittswerte {pl} :: average value; mean value | average values; mean values
Durchschnittswochenlohn {m} :: average weekly wages
Durchschnittswochenverdienst {m} :: average weekly earnings
Durchschnittswertzeile {f} :: average value line
Durchschnittszahl {f} :: average number
Durchschnittszeit {f} :: average time
Durchschnittszuwachs {m} :: average increment
Durchschreibformular {m} | Durchschreibformulare {pl} :: multipart form | multipart forms
Durchschreibpapier {n} :: blue-carbon leaf
Durchschuss {m}; Zwischenblatt {n} (Druckwesen) :: interleaf
Durchsetzbarkeit {f} :: enforceability
Durchsetzfügen {n} [techn.] :: clinching
Durchsetzung {f}; Vollstreckung {f}; Anwendung {f} :: enforcement
Durchsetzung {f} :: interspersion
Durchsetzung {f} :: assertion
Durchsetzungsfähigkeit {f}; Durchsetzungsvermögen {n} :: ability to assert oneself
Durchsetzungsvermögen {n}; Durchsetzungskraft {f} :: powers of self-assertion; self-assertion
sorgfältige Durchsicht {f}; sorgfältiges Studium (von Dokumenten) | Durchsichten {pl} :: perusal (of documents) | perusals
Durchsichtigkeit {f} :: transparency; translucence; diaphanousness; translucency
Durchsichtigkeit {f} :: insightfulness
Durchsichtigkeit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity; pellucidness
Durchsichtigkeit {f} :: transparence
Durchstartleistung {f} [aviat.] :: overshoot performance
Durchsteckschraube {f} [techn.] | Durchsteckschrauben {pl} :: through bolt | through bolts
Durchstich {m} :: cutoff
Durchstich {m} (Reifen) | Durchstiche {pl} :: puncture (tyre/tire) | punctures
Durchstoßkurve {f} [aviat.] | Durchstoßkurven {pl} :: penetration turn | penetration turns
Durchstoßverfahren {n} [aviat.] :: penetration procedure
Durchstoßfestigkeit {f} :: resistance to perforation
Durchstrahlungsprüfung {f} [techn.] :: radiographic test
Durchströmungsprüfstand {m} [techn.] :: through-flow testing rig
Durchsuchung {f} | Durchsuchungen {pl} :: search | searches
Durchsuchungsrecht {n} :: right of visitation
Durchtrieb {m}; Durchtriebswelle {f} [techn.] :: (through) drive shaft
Durchtrittsstrom {m} :: transmitted current
Durchtriebenheit {f} :: archness
Durchtriebenheit {f}; Schlauheit {f} :: slyness
Durchwahl {f}; Apparat {m} /App./ [telco.] :: extension /ext./; direct dialing; direct dialling
Durchwahlrufnummer {f} [telco.] | Durchwahlrufnummern {pl} :: direct dialing in /DDI/ number | direct dialing in numbers; DDI numbers
Durchweichtsein {n} :: soddeness
Durchziehtülle {f} | Durchziehtüllen {pl} :: grommet | grommets
Durchziehnadel {f} :: bodkin
Durchziehung {f} :: pervasiveness
Durian; Stinkfrucht {f}; Käsefrucht {f} [bot.] :: durian
Duroplast {n} :: thermoset; thermosetting plastic
Duroplastpresse {f} :: thermosetting press
Durst {m} | brennender Durst | Durst haben | seinen Durst löschen :: thirst | raging thirst | to be thirsty | to quench one's thirst
Durstgefühl {n} :: sensation of thirst
Durstigkeit {f} :: thirstiness
Durststrecke {f} :: lean period; hard times
Dusche {f}; Brause {f} | Duschen {pl} :: shower | showers
Duschbad {n} :: shower bath
Duschgel {n} :: shower gel; shower foam
Duschkabine {f} | Duschkabinen {pl} :: shower cubicle | shower cubicles
Duschhaube {f} | Duschhauben {pl} :: shower cap | shower caps
Duschkopf {m} | Duschköpfe {pl} :: shower head | shower heads
Duschraum {m} | Duschräume {pl} :: shower room | shower rooms
Duschvorhang {m} | Duschvorhänge {pl} :: shower curtain | shower curtains
Duschwanne {f} | Duschwannen {pl} :: shower tub; shower basin | shower tubs; shower basins
Dussel {m}; Schafskopf {m} | Dussel {pl}; Schafsköpfe {pl} :: mutt | mutts
Dussel {m}; Trottel {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Trottel {pl} :: dope; berk [coll.] | dopes; berks
Dussel {m}; Doofie {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Doofies {pl} :: goof; goofball [Am.]; bozo; fathead; jackass [coll.] | goofs; goofballs; bozos; fatheads; jackasses
Dutt {m}; Haarknoten {m}; Knoten {m}; Kauz {m} | einen Dutt tragen :: bun | to wear one's hair in a bun
Dutzend {n} /Dtzd./ | Dutzende {pl} | 13 Stück :: dozen /doz./ | dozens | baker's dozen; long dozen; devil's dozen
Dyade {f}; dyadisches Produkt [math.] | Dyaden {pl}; dyadische Produkte :: dyadic product | dyadic products
Dynamik {f} [phys.] :: dynamics
Dynamik {f} :: dynamism
Dynamik {f} (bei Dingen) :: vitality (of things)
Dynamikumfang {m} :: dynamic range
Dynamit {n} :: dynamite; nitroglycerine explosive; giant powder
Dynamitpatrone {f} | Dynamitpatronen {pl} :: stick of dynamite | sticks of dynamite
Dynamo {m} | Dynamos {pl} :: generator | generators
Dynastie {f} | Dynastien {pl} :: dynasty | dynasties
Dynaxität {f} (Dynamik-Komplexität) :: dynaxity (dynamics-complexity)
Dysarthrie {f}; Sprachstörung {f} [med.] :: dysarthria; speech defect
Dysenterie {f}; Ruhr {f} [med.] :: dysentery
Dysfunktion {f}; Funktionsstörung {f}; Fehlfunktion {f} | zerebrale Dysfunktion; cerebrale Dysfunktion :: dysfunction | cerebral dysfunction
Dysgenese {f}; angeborene Fehlentwicklung {f} [med.] :: dysgenesis
Dysgeusie {f}; Störung des Geschmacksempfindens [med.] :: dysgeusia; distortion of sense of taste
Dyskinesie {f}; Störung des Bewegungsablaufs [med.] :: dyskinesia
Dyskrasie {f} [med.] :: dyscrasia
Dyslexie {f} :: dyslexia
Dysmenorrhoea {f}; Regelschmerzen {pl}; Menstruation {f} mit Unterleibsschmerzen [med.] :: dysmenorrhoea; dysmenorrhea (severe uterine pain during menstruation)
Dyspareunie {f}; schmerzhafter Koitus [med.] :: dyspareunia
Dysmenorrhoe {f}; Dysmorphophobie {f}; körperdysmorphe Störung {f} [med.] :: body dysmorphic disorder /BDD/
Dyspepsie {f}; Verdauungsstörung {f} [med.] | Dyspepsien {pl}; Verdauungsstörungen {pl} :: dyspepsia; indigestion; digestive disorder | dyspepsias; indigestions; digestive disorders
Dysphagie {f}; Schluckstörung {f} [med.] :: dysphagia; difficulty in swallowing
Dysphonia {f}; Dysphonie {f}; Dysphonemie {f}; Stimmbildungsstörung {f} [med.] :: dysphonia
Dysphorie {f}; Missstimmung {f} [med.] :: dysphoria
Dyspnoe {f}; Atemstörung {f} [med.] :: dyspnoea
Dystonie {f}; fehlerhafter Spannungszustand [med.] :: dystonia
Dystrophie {f} [med.] :: dystrophy
Dysurie {f}; schmerzhafter Harndrang [med.] :: dysuria; painful urination
E; Eis; Es; Eisis; Eses [mus.] | E-Dur {f} | e-Moll {n} :: E; E sharp; E flat; E double sharp; E double flat | E Major | E minor
EB-Team {n} (Elektronische Berichterstattung); operatives Team aus Kameramann und Assistenten :: ENG crew (Electronic News Gathering) (TV)
E-Book {n}; elektronisches Buch :: e-book
E-Business {n} :: e-business
E-Commerce; elektronischer Geschäftsverkehr :: e-commerce; electronic commerce
E-Winde {f} [techn.] | E-Winden {pl} :: power winch | power winches
ECU (Europäische Währungseinheit) :: ECU (European Currency Unit)
ECU-Verrechnungssystem {n} :: ECU clearing system
EDV-Anwendung {f} [comp.] | EDV-Anwendungen {pl} :: computer application | computer applications
EDV-Katalogisierung {f} :: computer cataloguing
EDV-Kenntnisse {pl} :: computer literacy
EDV-Personal {n} :: liveware
EDV-Verbuchung {f} :: computer charging
E-Learning {n}; computergestütztes Lernen :: e-learning
ERASMUS-Programm {m} :: ERASMUS programme
Ebbdauer {f} :: ebb period
Ebbdelta {n} :: ebb delta
Ebbe {f}; ablaufendes Wasser :: ebb; ebb tide
Ebbe {f}; Niedrigwasser {n} :: low tide
Ebbstromgeschwindigkeit {f} :: ebb current velocity
Ebenbürtigkeit {f} :: equality
Ebenbild {n} | jds. Ebenbild sein :: image | to be the spitting image of sb.
Ebene {f}; flaches Land [geogr.] | Ebenen {pl} :: plain | plains
Ebene {f}; flaches Land [geogr.] :: lowlands; champaign
Ebene {f} [math.] | schiefe Ebene {f} | auf gleicher Ebene (wie) | z-Ebene :: plane | inclined plane | in-plane; level (with) | z-plane
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} | Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} | auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe | auf hoher Ebene; auf hoher Stufe | auf gleicher Höhe mit | auf gleicher Höhe sein mit | das Niveau heben :: level | levels | low-level | high-level | on a level with | to be (on a) level with | to raise the level
Ebene {f}; Rang {m}; Stufe {f} :: rank
Ebene {f}; Schicht {f}; Lage {f}; Auflage {f} :: layer
Ebene {f} :: coplanarity
Ebenheit {f} :: evenness
Ebenheit {f} :: levelness
Ebenholz {n}; Ebenholzbaum {m} [bot.] | aus Ebenholz :: ebony | ebony
Eber {m} [zool.] | Eber {pl} :: boar | boars
Eberesche {f} [bot.] :: mountain ash; rowan (tree)
Eberesche {f} :: sorb
Ebola {n}; Ebolafieber {n} [med.] :: Ebola; Ebola fever
Ebolavirus {m,n} [med.] :: Ebola virus
Ebonit {n} :: vulcanite
Ebullioskop {n} :: ebulliometer
Echo {n}; Widerhall {m} | Echos {pl} :: echo | echoes
Echoanzeige {f} [aviat.] :: radar echo
Echofunktion {f} | Echofunktionen {pl} :: echo feature | echo features
Echograf {m}; Echograph {m} | Echografen {pl}; Echographen {pl} :: echograph | echographs
Echinokokkose {f}; Wurmerkrankung durch Fuchsbandwurm [med.] :: echinococcosis
Echografie {f}; Echographie {f} :: echography
Echolot {n} | Echolote {pl} :: echo-sounder; sonar [Am.]; sounding; sounding device; sonic altimeter; depth sounder | echo-sounders; sonars; soundings; sounding devices; sonic altimeters; depth sounders
Echolotdaten {pl} :: echolocation data
Echolotung {f}; Echolot {n} :: echolocation
Echomodus {m} :: blipmode
Echoprüfung {f} :: echo check
Echoverzögerung {f} :: echo delay
Echte {n}; Wirkliche {n} :: the genuine; the real
Echter Bonito [zool.] | Echte Bonitos {pl} :: skipjack tuna; Oceanic bonito | skipjack tunas; Oceanic bonitos
Echtfarbendarstellung {f} :: true-color display
Echtheit {f}; Authentizität {f} | Beweis {m} der Echtheit | Echtheit eines Schriftstücks :: authenticity | proof of authenticity | authenticity of a document
Echtheit {f} | Echtheit einer Unterschrift | Echtheit eines Dokuments :: genuineness | genuineness of a signature | genuineness of a document
Echtheit {f} :: realness
Echtheitsprüfung {f} (von Urkunden) [jur.] | Echtheitsprüfungen {pl} :: (document) authenticity check | authenticity checks
Echtsilber {n} :: real silver
Echtzeit... :: real-time
Echtzeit-Betriebssystem {n} [comp.] :: real-time operating system
Echtzeitbetriebssystem {n} | Echtzeitbetriebssysteme {pl} :: real-time operating system | real-time operating systems
Echtzeitstrategie {f} [comp.] :: real time strategy /RTS/
Echtzeitverarbeitung {f} :: real-time processing
Eckball {m}; Ecke {f} [sport] | Eckbälle {pl}; Ecken {pl} | einen Eckball treten | zur Ecke klären :: corner kick; corner throw; corner ball; corner | corner kicks; corner throws; corner balls; corners | to take a corner; to make a corner kick | to clear the ball to the corner
Eckanlenkung {f} [techn.] :: articulated corner joint
Eckbank {f} | Eckbänke {pl} :: corner seat | corner seats
Eckblech {n} [techn.] | Eckbleche {pl} :: corner plate | corner plates
Eckbuchstabe {m} | Eckbuchstaben {pl} :: corner letter | corner letters
Eckdaten {pl} :: basic information
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} | Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} | um die Ecke biegen | obere Ecke | Ecke oben links | Ecke oben rechts | Ecke unten links | Ecke unten rechts | kurze Ecke [sport] (Fußball) | lange Ecke [sport] (Fußball) :: corner | corners | to turn the corner | upper corner | left upper corner | right upper corner | bottom left corner | bottom right corner | near post corner | far post corner
Ecke {f} [math.] :: vertex
Ecke {f}; keilförmiges Stück; Stück {n} :: wedge
um die Ecke bringen [ugs.] :: to put away [coll.]
Eckenabschnitt {m} bei Lochkarten :: card corner
Eckenabschnitt {m} der Lochkarte :: corner cut
Eckenbrenner {m} [techn.] | Eckenbrenner {pl} :: (tangential) corner burner | corner burners
Eckenfeuerung {f} [techn.] (Feuerraum) :: corner-fired furnace
Eckenregisterbrenner {m} [techn.] | Eckenregisterbrenner {pl} :: multi-jet corner burner | multi-jet corner burners
Eckenrundbrenner {m} [techn.] | Eckenrundbrenner {pl} :: circular type corner burner | circular type corner burners
Eckensimshobel {m} [mach.] | Eckensimshobel {pl} :: bullnose plane | bullnose planes
Eckigkeit {f} :: angularness
Eckkanal {m} | Eckkanäle {pl} :: corner duct | corner ducts
Eckkreis {m} [sport] | Eckkreise {pl} :: corner arc | corner arcs
Eckleiste {f} | Eckleisten {pl} | ausgerundete Eckleiste :: cornice | cornices | coved cornice
Ecknaht {f} [techn.] | Ecknähte {pl} :: corner weld | corner welds
Eckpfeiler {m} | Eckpfeiler {pl} :: corner pillar | corner pillars
Eckpfeiler {m} [übtr.] | Eckpfeiler {pl} :: cornerstone | cornerstones
Eckpfosten {m} | Eckpfosten {pl} :: hip vertical; corner post | hip verticals; corner posts
Eckplatz {m} | Eckplätze {pl} :: corner seat | corner seats
Eckpunkt {m} | Eckpunkte {pl} :: corner; corner mark | corners; corner marks
Eckpunktdurchmesser {m} der Felge :: specified rim diameter
Eckrohrkessel {m} [mach.] | Eckrohrkessel {pl} :: corner-tube boiler | corner-tube boilers
Eckstand {m} :: corner stand; corner booth [Am.]
Eckstoß {m} [sport] | Eckstöße {pl} :: corner kick | corner kicks
Eckschutzleiste {f} | Eckschutzleisten {pl} :: angle bead; edge protection bead | angle beads; edge protection beads
Eckstoß {m} :: angle joint
Eckstück {n} | Eckstücke {pl} :: elbow joint | elbow joints
Eckturm {m} [techn.] (Bekohlung) | Ecktürme {pl} :: corner tower | corner towers
Eckventil {n} | Eckventile {pl} :: angle valve | angle valves
Eckverbindung {f} | Eckverbindungen {pl} :: edge joint | edge joints
Eckwandständer {m} :: angular wall base
Eckwert {m} [econ.] | Eckwerte {pl} :: benchmark | benchmarks
Eckzahn {m}; Spitzzahn {m}; Augenzahn {m} [anat.] | Eckzähne {pl}; Spitzzähne {pl}; Augenzähne {pl} :: canine tooth; canine; eye tooth; tusk; cuspid | canine teeth; canines; eye teeth; tusks; cuspids
Eckzins {m} [fin.] | Eckzinsen {pl} :: base lending rate; base rate | base lending rates; base rates
Eclair {n} [cook.] :: cream bun; eclair
Edamer {m} [cook.] :: edam
Edel... :: precious
Edelgas {n} [chem.] | Edelgase {pl} :: noble gas; rare gas | noble gases; rare gases
Edelmann {m} | Edelmänner {pl} :: nobleman | noblemen
Edelmetall {n} [chem.] | Edelmetalle {pl} :: noble metal | noble metals
Edelmetall {n} | Edelmetalle {pl} :: precious metal | precious metals
Edelmetallabteilung {f} :: bullion department
Edelmetallvorräte {pl} :: stock of bullion
Edelmut {m}; Großzügigkeit; Generosität {f} :: generosity
Edelreis {m}; Pfropfreis {n} [bot.] [agr.] :: graft
Edelstahl {m}; Sonderstahl {m} :: high-grade steel; special steel
Edelstahlband {n} :: high-grade steel strip
Edelstahlrohr {n} | Edelstahlrohre {pl} :: stainless steel tube | stainless steel tubes
Edelstahlspüle {f} | Edelstahlspülen {pl} :: stainless steel kitchen sink | stainless steel kitchen sinks
Edelstahlstab {m} | Edelstahlstäbe {pl} :: stainless steel bar | stainless steel bars
Edelstein {m}; Gemme {f}; Juwel {f} | Edelsteine {pl}; Gemmen {pl}; Juwelen {pl} :: gem; gemstone; precious stone; jewel | gems; gemstones; precious stones; jewels
Edelsteinschneider {m} :: lapidaries
Edelweiß {n} [bot.] :: edelweiss
Editiergerät {n} :: editing device
Editiermenü {n}; Dateiaufbereitungsmenü {n} :: editor menu
Editiermodus {m} :: editing mode
Editiermöglichkeit {f} :: editing possibility
Editierplatz {m} :: editing place
Editiersitzung {f} :: editing session
Editierstation {f} (BTX) :: editing terminal
Editiertastenblock {m} :: editing keypad
Editierverfahren {n} :: editing method
Editierzeichen {n} :: edit symbol
Editierzeile {f} :: edit line
Editmenü {n} :: edit menu
Editor {m} :: editor
Editor {m}; Eingaberoutine {f} :: editor
Editzeichen {n} :: edit signal
Eduard der Bekenner [hist.] :: Edward the Confessor
Edukt {n}; Reaktant {m}; Reaktand {m} (Ausgangsprodukt) [chem.] :: reagent; reactant
Edutainment {n}; unterhaltende Bildung {f}; bildende Unterhaltung {f} :: edutainment
Edwin {m} :: edwin
Efeu {m} [bot.] :: ivy
Effekt {m} | Effekte {pl} | komische Effekte :: effect | effects | strange effects
externe Effekte; Externalitäten {pl} [econ.] :: externalities
Effekten {pl} [fin.] | lombardierte Effekten | Effekten lombardieren {vt} | Effekten lombardieren lassen :: stock exchange securities | securities pledged as collateral; collateral securities | to advance money/grant a loan on collateral securities | to give securities as a collateral; to take up a loan on collateral securities
Effektenabteilung {f} [fin.] | Effektenabteilungen {pl} :: securities department | securities departments
Effektenbesitzer {m} [fin.] | Effektenbesitzer {pl} :: stockholder | stockholders
Effektenbuchhaltung {f} [fin.] :: securities accounting
Effektendifferenzgeschäft {n} [fin.] :: margin business
Effektenhandel {m} [fin.] :: dealing in stocks
Effektenleihe {f} [fin.] :: stock borrowing
Effektenlombard {m} [fin.] :: loan on securities; advance against/on securities
Effektenmakler {m} [fin.] | Effektenmakler {pl} :: stockbroker | stockbrokers
Effektenverwaltung {f} [fin.] :: investment management
Effektgarn {n} [textil.] :: effect yarn
Effekthascherei {f} :: claptrap
Effekthascherei {f} :: straining after effect
Effektivleistung {f} :: effective output
Effektivlohn {m} :: actual earnings
Effektivität {f} :: effectiveness
Effektivwert {m} | Effektivwerte {pl} :: effective value; mean | effective values
Effektivwert {m}; Quadratmittel {n} :: root mean square /RMS/
Effektor {m} | Effektoren {pl} :: effector | effectors
Effektpedal {n} | Effektpedale {pl} :: effects pedal; effect pedal | effects pedals; effect pedals
Effizienz {f} :: efficiency
Egal! {interj} :: Whatever! [Br.] [coll.]
Egalitarismus {m} | Verfechter/in des Egalitarismus :: egalitarianism | egalitarian
Egge {f} | Eggen {pl} :: harrow | harrows
Ego-Shooter {m} (Ballerspiel aus dem Blickwinkel eines einzigen Protagonisten) [comp.] :: first-person shooter (shoot-em-up game from the visual perspective of one protagonist)
Egoismus {m}; Selbstsucht {f} :: egoism; selfishness; egotism
Egoist {m}; Egoistin {f} | Egoisten {pl}; Egoistinnen {pl} :: egoist | egoists
Egomanie {f}; Selbstsucht {f}; krankhafte Selbstgefälligkeit {f} :: egomania
Egomane {m}; Egomanin {f} | Egomanen {pl}; Egomaninnen {pl} :: ego-maniac; egomaniac | ego-maniacs; egomaniacs
Egotrip {m} :: ego trip
Egozentrik {f}; Ichbezogenheit {f} :: self-centredness [Am.]
Egozentriker {m}; Egozentrikerin {f}; ichbezogener Mensch | Egozentriker {pl}; Egozentrikerinnen {pl} :: egotist | egotists
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n} | die Ehe eingehen | die Ehe vollziehen | etw. in die Ehe einbringen / mitbringen | die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte | von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen :: marriage | to enter into marriage | to consummate the marriage | to bring sth. into the marriage | the children his second wife had brought into the marriage | assets brought in by the wife
Ehe {f} | Ehen {pl} :: wedlock | wedlocks
Ehe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] :: Matrimony (Catholic Sacrament)
wilde Ehe {f}; Konkubinat {n} :: concubinage
Eheberater {m}; Eheberaterin {f} | Eheberater {pl}; Eheberaterinnen {pl} :: marriage-guidance-counsellor | marriage-guidance-counsellors
Eheberatung {f} :: marriage counselling; marriage guidance
Ehebett {n} | Ehebetten {pl} :: marriage-bed | marriage-beds
Ehebrecher {m} | Ehebrecher {pl} :: adulterer | adulterers
Ehebrecherin {f} | Ehebrecherinnen {pl} :: adulteress | adulteresses
Ehebrecher {m} :: home wrecker
Ehebruch {m} :: adulterousness
Ehebruch {m} | Ehebrüche {pl} :: adultery; fornication | adulteries
Ehebündnis {n}; Ehestand {m} :: matrimony
Ehebund {m} :: marriage-tie
Ehefähigkeitszeugnis {n} :: certificate of free status
Ehefeind {m} :: misogamist
Ehefeindlichkeit {f}; Misogamie {f} :: hostility to(wards) marriage; misogamy
Ehegatte {m}; Ehegattin {f}; Gatte {m}; Gattin {f}; Ehepartner {m}; Ehepartnerin {f}; Ehegemahl {m} | Ehegatten {pl}; Ehegattinnen {pl}; Gatten {pl}; Gattinnen {pl}; Ehepartner {pl}; Ehepartnerinnen {pl} :: spouse | spouses
Ehegatten {pl} :: husband and wife
Ehegelöbnis {n}; Ehegelübde {n} :: nuptial vows
Eheglück {n} :: wedded bliss
Ehehälfte {f}; Angetraute {m,f}; bessere Hälfte {f} [ugs.] :: better half; significant other /SO/ [coll.]
Ehekrach {m} :: domestic disturbance; marital row
Eheleben {n} :: married-life
Eheleute {pl} :: married-couple
Ehelosigkeit {f} :: singleness
Ehemann {m}; Mann {m} | Ehemänner {pl}; Männer {pl} | mein Mann | Noch-Ehemann {m} | Exmann {m}; ehemaliger Ehemann | Ehemann {m}; Ehemännchen {n}; Männe {m} [ugs.] :: husband | husbands | my husband | soon-to-be ex-husband | ex-husband | hubby [coll.]
Ehepaar {n} | Ehepaare {pl} :: married couple | married couples
Eherecht {n} :: marriage-law
Eherecht {n} [jur.] :: matrimonial law
Ehering {m} | Eheringe {pl} :: wedding ring | wedding rings
Ehescheidungsklage {f} [jur.] :: petition for divorce
Eheschließung {f} | Eheschließungen {pl} :: matrimony | matrimonies
Ehestand {m} :: connubiality
Ehestifter {m} | Ehestifter {pl} :: matchmaker | matchmakers
Ehestreit {m} :: domestic quarrel
Ehevermittlung {f} :: marriage-bureau
Eheversprechen {n} :: promise of marriage
Ehevertrag {m} | Eheverträge {pl} :: marriage-contract; prenuptial agreement; prenup [coll.]; prenupt [coll.] | marriage-contracts; prenuptial agreements
Ehrabschneider {m}; Verleumder {m} | Ehrabschneider {pl}; Verleumder {pl} :: slanderer | slanderers
Ehrbarkeit {f} :: respectableness
Ehrbietigkeit {f} :: respectfulness
Ehre {f}; Ehrung {f} | Ehren {pl} | Deine Erfahrungen in (allen) Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert. :: honor [Am.]; honour [Br.] | honors [Am.]; honours [Br.] | With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since.
Ehre {f} :: honesty
Ehre {f}; Anerkennung {f} :: kudos
Ehre {f} :: glory
Ehre {f} | die Ehre haben, etw. zu tun | Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen. :: privilege | to have the privilege of doing sth. | I am privileged to be able to present to you Mr ...
jdm. Ehre machen :: to be a tribute to sb.
jdm. die Ehre erweisen (zu) :: to do sb. the compliment (of)
jdm. die letzte Ehre erweisen :: to pay one's last respects to sb.
Ehre {f}; Reputation {f}; Rang in einer Kastengesellschaft :: izzat
Ehrenamt {n} :: honorary post
Ehrenamtliche {m,f}; Ehrenamtlicher | Ehrenamtlichen {pl}; Ehrenamtliche :: volunteer | volunteers
Ehrenbeleidigungsklage {f} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrenbürger {m} :: honorary citizen
Ehrenbezeigung {f}; Lob {n} :: compliment
Ehrendame {f} :: maid-of-honour [Br.]; maid-of-honor [Am.]
Ehrendoktor {m} | Ehrendoktoren {pl} :: honorary doctor /h.c./ | honorary doctors
Ehreneintritt {m} :: act of honour [Br.]; act of honor [Am.]
Ehrengarde {f}; Ehrenformation {f} [mil.] | Ehrengarden {pl}; Ehrenformationen {pl} :: guard of honour [Br.]; honor guard [Am.] | guards of honour; honor guards
Ehrengast {m} | Ehrengäste {pl} :: guest of honour [Br.]; guest of honor [Am.] | guests of honour; guests of honor
Ehrengericht {n} | Ehrengerichte {pl} :: court of honour [Br.]; court of honor | courts of honour; courts of honor
Ehrenmal {n}; Ehrengrabmal {n} :: cenotaph
Ehrenkodex {m} :: code of honour [Br.]; code of honor [Am.]
Ehrenkränkung {f} :: libel; slander; defamation; insult
Ehrenkreuz {n} | Ehrenkreuze {pl} | Ehrenkreuz der Bundeswehr [mil.] :: honor cross [Am.]; honour cross [Br.] | honor crosses; honour crosses | Honor Cross of the German Armed Forces [Am.]; Honour Cross of the German Armed Forces [Br.]
Ehrenliste {f} | Ehrenlisten {pl} :: roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | rolls of honour; rolls of honor
Ehrenloge {f} :: VIP box
Ehrenmann {m}; Gentleman {m} | Ehrenmänner {m} | sich wie ein Gentleman benehmen :: gentleman | gentlemen | to act like a gentleman
Ehrenmitglied {n} | Ehrenmitglieder {pl} :: honorary member | honorary members
Ehrenmord {m} | Ehrenmorde {pl} :: honour killing [Br.]; honor killing [Am.] | honour killings; honor killings
Ehrenplatz {m} | Ehrenplätze {pl} :: place of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honour [Br.]; seat of honor [Am.]; special place | places of honour; places of honor; seats of honour; seats of honor; special places
Ehrenplatz {m} | den Ehrenplatz einnehmen :: pride of place | to have pride of place; to take pride of place
Ehrenpreis {m,n} [bot.] :: veronica
Ehrenrunde {f} | Ehrenrunden {pl} :: lap of honour [Br.]; lap of honor [Am.] | laps of honour; laps of honor
Ehrensache {f} | eine Ehrensache :: affair of honour [Br.]; affair of honor [Am.] | a point of honour/honor
Ehrenschuld {f} | Ehrenschulden {pl} :: debt of honour [Br.]; debt of honor [Am.] | debts of honour; debts of honor
Ehrentag {m} :: great day
Ehrentitel {m} | Ehrentitel {pl} :: honorary title | honorary titles
Ehrentor {n}; Ehrentreffer {m} [sport] | Ehrentore {pl}; Ehrentreffer {pl} :: consolation goal | consolation goals
Ehrenwort {n} | Ehrenworte {pl} :: word of honour [Br.]; word of honor [Am.] | words of honour; words of honor
Ehrenzeichen {n}; Ehrenabzeichen {n} | Ehrenzeichen {pl}; Ehrenabzeichen {pl} :: badge of honour [Br.]; badge of honor [Am.] | badges of honour; badges of honor
Ehrenzahlung {f} :: payment for honour [Br.]; payment for honor [Am.]
Ehrenzeichen {n} [mil.] :: decoration
Ehrerbietung {f} :: deference
Ehrerbietung {f} | Ehrerbietungen {pl} :: obeisance | obeisances
Ehrfurcht {f}; Scheu {f} (vor) | Ehrfurcht vor jdm. haben; jdn. fürchten | in Ehrfurcht erstarren; in Ehrfurcht erschauern | mit Furcht erfüllen | bewundernd :: awe (of) | to be in awe of sb.; to stand in awe of sb. | to be awestruck | to strike with awe | in awe
Ehrfurcht gebietend; achtunggebietend; beeindruckend; ehrfurchtgebietend; ehrwürdig {adj} :: awe-inspiring
Ehrgefühl {n} :: sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.]
Ehrgeiz {m} | den Ehrgeiz befriedigen :: ambition; ehrgeiz | to satisfy an ambition
Ehrlichkeit {f} :: forthrightness
Ehrlichkeit {f} :: honesty
Ehrlichkeit {f} :: straightforwardness
Ehrlosigkeit {f} :: dishonorableness
Ehrlosigkeit {f} :: infamousness
Ehrlosigkeit {f} :: infamy
Ehrung {f}; Auszeichnung {f} :: distinction
Ehrverletzungsprozess {m} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrwürdigkeit {f} :: venerability
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] | Eier {pl} | faules Ei | gekochtes Ei | verlorene Eier; pochierte Eier | ein Ei ausblasen | Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] :: egg; hen fruit [Am.] [slang] | eggs | rotten egg | boiled egg | poached eggs <pouched eggs> | to blow an egg | You must handle him with kid gloves. [fig.]
unbefruchtetes Ei; Ovulum {n} [zool.] :: ovule
Eier {pl}; Nüsse {pl} [vulg.] (Hoden) :: balls; bollocks; testes; nuts; eggs; nadgers; cojones [slang]
Eier ablegen (Fliegen) :: to flyblow {flyblew; flyblown}
gebackener Eierteig (zum Rinderbraten) [cook.] :: Yorkshire pudding
Eiablage {f} :: Eiablage
Eiausstoß {m} :: ovulation
Eibe {f} [bot.] | Eiben {pl} | Gemeine Eibe; Gewöhnliche Eibe (Taxus baccata) :: yew; yew tree | yews; yew trees | English yew
Eibisch {m}; Echter Eibisch [bot.] :: marshmellow; marsh mellow
Eibisch {m} [bot.] (Pflanzengattung) :: mallow
Eichamt {n} :: bureau of standards [Am.]; Weights and Measures office
Eiche {f} [bot.] | Eichen {pl} | junge Eiche :: oak | oaks | oaklett
Eichel {f} [bot.] | Eicheln {pl} :: acorn | acorns
Eichel {f} [anat.] | Eichel {f} :: glans | bell-end [Br.] [vulg.]
Eichelhäher {m} [ornith.] | Eichelhäher {pl} :: jay | jays
Eichenholz {n} | aus Eichenholz :: oak | oaken
Eichenlaub {n} (zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes) [hist.] [mil.] :: oakleaves (to the Knight's Cross of the Iron Cross)
Eichenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: oak hawkmoth [Marumba quercus]
Eichenwald {m} | Eichenwälder {pl} :: oak forest | oak forests
Eichhörnchen {n}; Eichkätzchen {n} [zool.] | Eichhörnchen {pl}; Eichkätzchen {pl} :: squirrel | squirrels
Eichkurve {f} | Eichkurven {pl} :: calibration curve | calibration curves
Eichmaß {n} :: calibration standard; gauge
Eichmeister {m} :: calibrator
Eichmeister {m} | Eichmeister {pl} :: gauger | gaugers
Eichstrich {m} | Eichstriche {pl} :: calibration mark | calibration marks
Eichung {f} | Eichungen {pl} :: calibration | calibrations
Eichung {f} :: gauging
Eid {m}; Schwur {m} | Eide {pl}; Schwüre {pl} | der hippokratische Eid | unter Eid | Aussage unter Eid | jdm. den Eid abnehmen | jdm. einen Eid abnehmen | einen Eid schwören (auf) | jdn. einen Eid zuschieben | unter Eid aussagen | unter Eid stehen | seinen Schwur brechen | Eid auf die Bibel :: oath | oaths | hippocratic oath | under oath | sworn evidence | to put sb. upon his oath | to administer an oath to sb. | to swear an oath; to take an oath (on; to) | to tender an oath to sb. | to depose | to be under oath | to break one's oath | gospel oath
Eidbrecher {m} :: perjurer
Eidbruch {m}; Meineid {m} :: perjury
Eides Statt :: to declare on oath
Eidesformel {f} :: form of oath
Eidechse {f}; Echse {f} [zool.] | Eidechsen {pl}; Echsen {pl} :: lizard | lizards
Eidechse {f} (Sternbild) [astron.] :: Lacerta
Eiderdaune {f} :: eider down; eiderdown
Eideshelfer {m} :: compurgator
Eidesleistung {f} :: oath taking
Eidgenossenschaft {f} | Schweizerische Eidgenossenschaft :: confederation | Swiss Confederation
Eidgenössische Technische Hochschule {f} /ETH/ | Eidgenössische Technische Hochschule Zürich; ETH Zürich :: technical university in Switzerland | Swiss Federal Institute of Technology Zurich
Eidotter {n} :: yolk
Eidverweigerer {m} :: non juror
Eierbecher {m} [cook.] | Eierbecher {pl} :: eggcup | eggcups
Eierflip {m} :: eggnog
Eierhandgranate {f} [mil.] | Eierhandgranaten {pl} :: egg hand-grenade; egg-shaped hand-grenade | egg hand-grenades; egg-shaped hand-grenades
Eierkocher {m} [cook.] | Eierkocher {pl} :: egg cooker | egg cookers
Eierkopf {m} | Eierköpfe {pl} :: boffin [Br.] | boffins
Eierkopf {m} | Eierköpfe {pl} :: egghead | eggheads
Eierkopp {m} [ugs.] [pej.] | Eierköppe {pl} :: pointy-head | pointy-heads
Eierkrem {f}; Eiercreme {f} [cook.] :: custard
Eierkuchen {m}; Pfannkuchen {m}; Frittate {f} [Ös.] [cook.] | Eierkuchen {pl}; Pfannkuchen {pl}; Frittaten {pl} [Ös.] | wie warme Semmeln weggehen [übtr.] :: pancake; hotcake [Am.] | pancakes; hotcakes | to sell like hotcakes [Am.] [fig.]
Eierlikör {m} [cook.] :: egg nog; egg flip; egg liqueur
Eierlöffel {m} | Eierlöffel {pl} :: egg-spoon | egg-spoons
Eierschale {f} | Eierschalen {pl} :: eggshell | eggshells
Eierschecke {f} [Ostdt.] [cook.] :: egg custard cake
Eierschneider {m} [cook.] | Eierschneider {pl} :: egg slicer | egg slicers
Eierstock {m} [anat.] | Eierstöcke {pl} :: ovary | ovaries
Eierstockentfernung {f}; Ovariotomie {f} [med.] :: oophorectomy; ovariectomy; ovariotomy
Eierstockkrebs {m}; Ovarialkarzinom {n} [med.] :: ovarian cancer
Eierstöcke entfernen | Eierstöcke entfernend :: to spay | spaying
Eiertanz {m} [übtr.] | einen richtigen Eiertanz aufführen :: intricate manoeuvring | to engage in a really intricate manoeuvring
Eieruhr {f} | Eieruhren {pl} :: egg timer | egg timers
Eierwärmer {m} | Eierwärmer {pl} :: egg cosy | egg cosies
Eifer {m} :: alacrity
Eifer {m} :: assiduousness
Eifer {m} :: eagerness
Eifer {m}; Leidenschaftlichkeit {f} :: ardency
Eifer {m} :: intentness
Eifer {m} :: mettles
Eifer {m} :: zeal
Eifer {m} :: zealousness
Eifersucht {f}; Neid {m}; Missgunst {f} (auf) :: jealousy (of)
Eifersucht {f} :: jealousness
Eiffelturm {m} :: Eiffel tower
Eigenüberwachung {f} :: self-control
Eigenanteil {m} :: equity ratio
Eigenanteil {m} (Versicherung) | Eigenanteile {pl} :: own risk | own risks
Eigelb {n}; Eidotter {n} :: egg yolk
Eigenart {f}; Wesensart {f} :: particular nature
Eigelenk {n}; Ellipsoidgelenk {n} :: condyloid joint
Eigenart {f}; Schrulle {f} [ugs.]; Abneigung {f} :: idiosyncrasy
Eigenart {f}; Schrulle {f}; Marotte {f} | Eigenarten {pl}; Schrullen {pl}; Marotten {pl} :: quirk | quirks
Eigenbedarf {m} :: home requirements
Eigenbedarf {m} [mach.] (Kessel) :: auxiliary power requirement
elektrischer Eigenbedarf zum Betreiben einer Anlage [electr.] :: on-site power
Eigenbeschränkung {f} | freiwillige Eigenbeschränkung :: self-restriction | voluntary self-restriction
Eigenbewegung {f} :: proper motion
Eigenblut {n} [med.] :: autoblood
Eigenbrötler {m} | Eigenbrötler {pl} :: solitary person | solitary people
Eigendynamik {f} | eine Eigendynamik entwickeln :: self-reinforcing tendencies; inherent dynamism | to become a process with its own dynamic
Eigenentwicklung {f} | Eigenentwicklungen {pl} :: self-development | self-developments
Eigenerregung {f}; Selbsterregung {f} [electr.] :: self-excitation
Eigenfabrikat {n} :: self produced
Eigenfabrikat {n} | Eigenfabrikate {pl} :: self-produced article | self-produced articles
Eigenfestigkeit {f} :: natural strength
Eigenfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Eigenfrequenz {f} :: proper frequency
Eigenfrequenz {f} :: natural frequency; eigenfrequency
Eigenfunktion {f} :: eigenfunction
Eigengeschwindigkeit {f} des Flugzeugs [aviat.] :: airspeed
Eigengewicht {n} :: own weight; dead weight; self weight
Eigenheim {n} | Eigenheime {pl} :: home | homes
Eigenheit {f}; Eigenart {f}; Eigentümlichkeit {f}; Besonderheit {f}; Ausprägung {f} | Eigenheiten {pl}; Eigenarten {pl}; Besonderheiten {pl} :: peculiarity | peculiarities
Eigenheit {f}; Angewohnheit {f} :: mannerism
Eigeninduktion {f} [electr.] :: self-inductance
Eigeninitiative {f} | ohne jede Eigeninitiative sein :: initiative (of one's own) | to be completely unresourceful
Eigenimpfstoff {m}; Autovakzine {pl} [med.] :: autovaccine
Eigeninteresse {n}; Eigennutz {m}; eigenes Interesse | in unserem eigenen Interesse :: self-interest; personal interest | in our own self-interest
Eigenkapital {n} [econ.] :: equity; equity capital
Eigenkapital {n} :: own capital
Eigenkapitalquote {f} [econ.] :: equity ratio
Eigenkapitalrentabilität {f} /EKR/; Eigenkapitalrendite {f} [fin.] :: return on equity /ROE/; return on average common equity /ROACE/
Eigenkapitalüberdeckung {f} [econ.] :: debt-to-equity ratio
Eigenkapitalzuwachs {m} aus sonstigen Quellen [econ.] :: additional paid in capital
Eigenkirche {f} [hist.] :: proprietary church
Eigenlast {f}; Totlast {f} :: dead load
Eigenleben {n} | ein Eigenleben haben; ein Eigenleben führen :: one's own life; life of one's own | to live one's own life
Eigenleben {n} :: independent existence
Eigenleistung {f} :: personal contribution
Eigenliebe {f}; Selbstliebe {f} :: self-love
Eigenlob {n}; Selbstlob {n} | sein Eigenlob singen :: self-praise | to blow one's own trumpet [fig.]
Eigenmarke {f} | Eigenmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Eigenmächtigkeit {f} :: arbitrary act
Eigenmittel {pl} :: one's own resources (funds; capital)
Eigenname {m} | Eigennamen {pl} :: proper name | proper names
Eigenproduktion {f} | Eigenproduktionen {pl} | in Eigenproduktion (hergestellt) :: in-house production | in-house productions | in-house produced
Eigenraum {m} [math.] :: eigenspace
Eigenpotenzial {n}; Eigenpotential {n} [alt] :: spontaneous potential; self potential
Eigenpotenzialmessung {f}; Eigenpotentialmessung {f} [alt] :: self-potential measurement; spontaneous potential logging
Eigenreklame {f}; Eigenwerbung {f} :: self-advertisement
Eigenschaft {f}; Eigenheit {f} | Eigenschaften {pl}; Eigenheiten {pl} :: property | properties
Eigenschaft {f}; Prädikat {n} | Eigenschaften {pl}; Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Eigenschaften {pl} :: attributes
Eigenschwingung {f} :: natural frequency; natural vibration
Eigenschwingung {f} :: natural oscillation
Eigenschwingungsform {f} :: natural mode; eigenform
Eigensicherheit {f} :: intrinsic safety
Eigensinn {m}; Starrköpfigkeit {f}; Verstocktheit {f} :: stubbornness
Eigensinn {m} :: waywardness
Eigensinn {m} :: obstinacy
Eigenspannung {f} :: internal stress; residual stress; initial stress; body stress
Eigenstaatlichkeit {f} :: statehood
Eigenstabilität {f} :: inherent stability; autostability
Eigenständigkeit {f} :: independence; self-reliance
Eigentor {n} [sport] | Eigentore {pl} | ein Eigentor schießen :: own goal | own goals | to score an own goal
Eigentümerschaft {f} | absolute Eigentümerschaft :: ownership | absolute ownership
Eigentümlichkeit {f} :: medievalism
Eigentum {n}; Besitz {m}; Grundbesitz {m}; Grundstück {n} | Eigentum {n}; Grundbesitze {pl} | geistiges Eigentum | gewerbliches Eigentum | Besitz erwerben; Eigentum erwerben | bewegliches Eigentum | unbewegliches Eigentum | unbelasteter Grundbesitz | unveräußerlicher Grundbesitz | Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern | Eigentum an einer Ware :: property | properties | intellectual property /IP/ | industrial property | to acquire property | moveables; movable property | immoveables; real property | unencumbered property | entailed property | industrial property | property in goods
Eigentum {n} | Eigentum erwerben | Eigentum {n} :: ownership | to acquire ownership of | absolute ownership
Eigentum {n} :: proprietary
Eigentum {n}; Besitz {m}; Besitztümer {pl} | persönliches Eigentum :: estate | personal estate
Eigentum {n}; Eigentumsrecht {n} :: proprietorship
Eigentum {n}; Habseligkeiten {pl} :: belongings
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f} | Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl} | Eigentümer eines Gegenstandes | Eigentümer des Grundstücks | Eigentümer in gutem Glauben | Eigners Gefahr :: owner | owners | owner of an article | real owner | bona fide owner | owner's risk /O.R./
Eigentumsurkunde {f} (Grundstück) :: title of land; title deed
Eigentumsübergang {m} :: property transfer; mutation; passage of title
Eigentumsübertragung {f} (Grundstück) :: quitclaim deed
Eigentumsbescheinigung {f} | Eigentumsbescheinigungen {pl} :: ownership certificate; certificate of ownership | ownership certificates; certificates of ownership
Eigentumsdelikt {n} [jur.] | Eigentumsdelikte {pl} :: property crime/offence; crime/offence against property | property crimes/offences; crimes/offences against properties
Eigentumserwerb {m} | Eigentumserwerb des Finders [jur.] :: acquisition of ownership | acquisition of title/ownership by finding
Eigentumsfreiheitsklage {f} [jur.] :: action for abatement; action to abate an interference with the right of ownership
Eigentumsherausgabeanspruch {m}; rei vindicatio [jur.] :: claim by the owner for the return of his property; rei vindicatio
Eigentumsklage {f}; Besitzstörungsklage {f} [jur.] | Eigentumsklagen {pl}; Besitzstörungsklagen {pl} :: action of trespass | actions of trespass
Eigentumsnachweis {m} :: abstract of title; evidence of ownership
Eigentumsrecht {n} :: ownership; right of ownership; right to property
Eigentumsrecht {n} | Eigentumsrechte {pl} :: proprietary right | proprietary rights
Eigentumsverhältnis {n} | Eigentumsverhältnisse {pl} :: ownership structure; ownership situation; ownership | ownership structures; ownership situations
Eigentumsvorbehalt {m} [jur.] :: reservation of proprietary rights
Eigentumswohnung {f} | Eigentumswohnungen {pl} | Wohnblock mit Eigentumswohnungen :: condominium; condo [Am.]; owner-occupied flat [Br.] | condominiums; condos [Am.]; owner-occupied flats [Br.] | condominium block [Am.]
Eigenvektor {m} [math.] :: eigenvector
Eigenverantwortlichkeit {f} :: autonomy
Eigenverantwortlichkeit {f}; Eigenverantwortung {f} (für) :: personal responsibility; direct responsibility (for)
Eigenverantwortung {f}; Selbstverantwortung {f} :: self-responsibility
Eigenverlag {n} [lit.] | Eigenverlage {pl} :: self-publishing company | self-publishing companies
Eigenverschulden {n} :: personal negligence
Eigenwechsel {m} :: promissory
Eigenwechsel {m} :: promissory note
Eigenwert {m} [math.] :: eigenvalue
Eigenwertproblem {n} [math.] :: eigenvalue problem
Eigenwille {m} :: self will
Eigenwilligkeit {f}; Eigensinn {m} :: self-will
Eigenwilligkeit {f} :: outlandishness; bizarreness
Eignung {f} :: aptitude
Eignung {f}; Qualifikation {f} (von Personen) | Qualifikation für ein Amt :: eligibility (of persons) | eligibility for (an) office
Eignung {f}; Anrechenbarkeit {f} (von Sachen) :: eligibility (of things)
Eignungsbeurteilung {f} :: appraisal of aptitude
Eignungsbeurteilung {f} :: fittness report
Eignungsfeststellung {f} :: assessment of aptitude
Eignungsnachweis {m} :: proof of suitability; verification of suitability
großer Eignungsnachweis {m} (DIN 4100) :: comprehensive qualification certificate; comprehensive qualification record
Eignungsprüfung {f}; Gesundheitstest {m} :: fitness test
Eignungstest {m}; Eignungsprüfung {f} | Eignungstests {pl}; Eignungsprüfungen {pl} :: aptitude test | aptitude tests
Eihülle {f} [biol.] :: embryonic membrane
Eihülle {f} | Eihüllen {pl} :: egg integument | egg integuments
Eilauftrag {m} | Eilaufträge {pl} :: rush order; express order; rush job | rush orders; express orders
Eilbestellung {f} | Eilbestellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eilbote {m}; Eilbotin {f} | Eilboten {pl}; Eilbotinnen {pl} :: express messenger | express messengers
Eilbote {m}; Stafette {f} | durch Eilboten :: courier | express; express delivery
Eilbrief {m} :: express letter
Eile {f}; Hast {f} | in Eile sein | überstürzte Eile {f} | nicht die geringste Eile | Bist du in Eile?; Hast du es eilig? | jdn. zur Eile treiben | etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.] :: hurry | to be in a hurry; to be in a rush | hurry-scurry | not the slightest hurry | Are you in a hurry? | to make sb. hurry up | to put sth. together in a hurry / in some haste
Eile {f} | schleunigst; schnellstens; in aller Eile {adv} | auf einmal; plötzlich {adv} | Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. :: rush | at a rush; on the rush | with a rush | We are in no rush to sell the house.
Eile {f}; Hast {f} :: haste
Eile {f}; Eilfertigkeit {f} :: hastiness
Eile {f} :: expedition
Eile {f}; Übereilung {f} :: precipitance
Eile {f}; Geschwindigkeit {f} :: speed
Eile {f} :: hurriedness
Eileiter {m} [anat.] | Eileiter {pl} :: fallopian tube; oviduct; uterine tube; salpinx | fallopian tubes; oviducts; uterine tubes; salpinges
Eileiterschwangerschaft {f}; ektopische Schwangerschaft {f} [med.] :: ectopic pregnancy; tubal pregnancy
Eilfracht {f} :: express goods
Eilgang {m} [mach.] :: rapid motion
Eilgut {n} :: express freight
Eilmeldung {f}; Sondermeldung {f}; Kurzmeldung {f} :: newsflash; breaking news
Eilzug {m} | Eilzüge {pl} :: fast train; fast stopping train [Br.] | fast trains; fast stopping trains
Eimer {m}; Kübel {m}; Behälter {m} | Eimer {pl}; Kübel {pl}; Behälter {pl} :: bucket | buckets
Eilpaket {n} | Eilpakete {pl} :: express parcel | express parcels
Eilverfahren {n} [jur.] | etw. im Eilverfahren erledigen [übtr.] :: summary proceedings {pl} | to do sth. in a rush
Eilzustellung {f} | Eilzustellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eimer {m} | Eimer {pl} :: pail | pails
Eimerhenkel {m} | Eimerhenkel {pl} :: bucket-handle | bucket-handles
Eimerkette {f} (Bagger) | Eimerketten {pl} :: bucket chain; bucket line | bucket chains; bucket lines
Eimerkettenbagger {m} | Eimerkettenbagger {pl} :: continuous-bucket dredger; continuous-bucket excavator; bucket(-ladder) excavator; ladder-bucket dredger; bucket-chain dredger; chain-bucket dredger | continuous-bucket dredgers; continuous-bucket excavators; bucket(-ladder) excavators; ladder-bucket dredgers; bucket-chain dredgers; chain-bucket dredgers
Eimerkettengrabenbagger {m} | Eimerkettengrabenbagger {pl} :: ladder trencher | ladder trenchers
Ein-Ausgabe-Steuersystem {n} :: input-output system /IOS/
Ein-Ausgabe-Steuerung {f} :: peripheral control
Ein-Thema-Kandidat {m}; Ein-Thema-Kandidatin {f}; Einthemenkandidat {m}; Einthemenkandidatin {f} [pol.] | Ein-Thema-Kandidaten {pl}; Ein-Thema-Kandidatinnen {pl}; Einthemenkandidaten {pl}; Einthemenkandidatinnen {pl} :: single-issue candidate | single-issue candidates
Ein-Euro-Job {m} | Ein-Euro-Jobs {pl} :: one euro job | one euro jobs
Einachsanhänger {m} [auto] | Einachsanhänger {pl} :: two-wheel trailer | two-wheel trailers
Einachsschlepper {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl} :: rotary cultivator | rotary cultivators
Einachsschlepper {m}; Einachstraktor {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl}; Einachstraktoren {pl} :: walking tractor; two-wheeled tractor | walking tractors; two-wheeled tractors
Einadress... :: one-address
Einadressrechner {m} [comp.] | Einadressrechner {pl} :: single-address computer | single-address computers
Einarbeitung {f} :: initial training; induction
Einarbeitungszeit {f} :: period of vocational adjustment
Einarbeitungszuschuss {m} :: settling-in allowance; settling-in grant
Einarmschwinge {f} | Einarmschwingen {pl} :: swinging arm | swinging arms
Einäscherung {f}; Verbrennung {f} | Einäscherungen {pl}; Verbrennungen {pl} :: incineration | incinerations
Einbahnkreisförderer {m} [techn.] | Einbahnkreisförderer {pl} :: one-way circular conveyor | one-way circular conveyors
Einbahnstraße {f} | Einbahnstraßen {pl} :: one-way street; oneway | one-way streets; oneways
Einbahnzirkus {m} [pej.] [auto] :: one-way maze
Einbalsamierung {f} | Einbalsamierungen {pl} :: embalmment | embalmments
Einband {m} | Einbände {pl}; Einfassungen {pl} | Einband lose | beschädigter Einband | fester Einband | flexibler Einband | gestickter Einband | Einband fehlt | lose im Einband :: binding | bindings | binding loose | binding worn | hard-cover | soft-cover | embroidered binding | binding gone | binding loosened
Einbandart {n} :: kind of binding
Einbau {m} (eingebautes Teil) :: fitting
Einbau {m}; Montage {f} :: installation; fitting
Einbauanleitung {f}; Einbauanweisung {f} :: mounting guidelines; fixing instruction
Einbaublech {n} | Einbaubleche {pl} :: sheet-metal plate | sheet-metal plates
Einbauplatte {f} | Einbauplatten {pl} :: shelve | shelves
Einbauküche {f} | Teil einer Einbauküche :: fitted kitchen; built-in kitchen | kitchen unit
Einbaulage {f} :: mounting position; installation position
Einbauleuchte {f}; Einbaustrahler {m} (in die Decke) | Einbauleuchten {pl}; Einbaustrahler {pl} :: recessed luminaire; recessed light; downlight | recessed luminaires; recessed lights; downlights
Einbaum {m} :: dugout canoe; logboat
Einbaumaße {pl} :: mounting dimensions
Einbaurahmen {m} | Einbaurahmen {pl} :: mounting frame; installation frame | mounting frames; installation frames
Einbauraum {m} :: clearance
Einbauschema {n} :: stacking arrangement
Einbauschlitz {m} (für Platine) [electr.] | Einbauschlitze {pl} :: card slot | card slots
Einbauschrank {m} | Einbauschränke {pl} :: built-in cupboard; built-in wardrobe | built-in cupboards
Einbauten {pl} :: components; installations
Einbautiefe {f} :: installation depth
Einbautür {f} | Einbautüren {pl} :: loading door | loading doors
Einbauverhältnisse {pl} :: installation dimensions
Einbauwerkzeug {n}; Einsatzwerkzeug {n} | Einbauwerkzeuge {pl}; Einsatzwerkzeuge {pl} :: insertion tool | insertion tools
Einbauzeichnung {f} | Einbauzeichnungen {pl} :: installation drawing | installation drawings
Einbehaltung {f}; Beibehaltung {f}; Bewahrung {f} :: retention
Einberufene {m,f}; Einberufener | Einberufenen {pl}; Einberufene :: selectee | selectees
Einberufung {f}; Einziehung {f} [mil.] :: draft; induction [Am.]; conscription
Einberufung {f} | Einberufungen {pl} :: convocation | convocations
Einberufung {f} | Einberufung einer Versammlung :: convening | convening of a meeting
Einberufungsbehörde {f} [mil.] :: draft board [Am.]
Einberufungsbescheid {m}; Einberufungsbefehl {m}; Einberufung {f}; Aufgebot {n} [Schw.] [mil.] :: call-up order; draft order [Am.]
Einbettung {f} :: embedding; interbedding
Einbettungsschicht {f} | Einbettungsschichten {pl} :: buried layer | buried layers
Einbettzimmer {n}; Einzelzimmer {n} | Einbettzimmer {pl}; Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einbeziehung {f}; Einbeziehen {n}; Einbezug {m} [Schw.] | unter Einbeziehung aller Faktoren | unter Beteiligung / Einbeziehung von jdm. :: inclusion; involvement | taking all factors into account | involving sb.
Einbiegeverkehr {m} [auto] :: traffic turning the corner
Einbildung {f} :: chestiness
Einbildung {f}; Dünkel {m}; Selbstüberhebung {f} | Einbildungen {pl} :: conceit | conceits
Einbildung {f} :: imagination
Einbildung {f} :: presumption
Einbildung {f} :: uppityness
Einbildung {f} | Einbildungen {pl} :: vanity | vanities
Einbildungskraft {f} :: fancy
Einbindelänge {f} :: bond length; grip length
Einbinden {n} :: binding
Einbindetiefe {f} :: fixing-in depth
Einbindung {f} (in) | Einbindung in internationale Verpflichtungen :: integration (into); involvement (in) | involvement in international tasks
Einbit... :: one-digit
Einblasefeuerung {f} [techn.] :: direct-firing system
Einblasemühle {f} [techn.] | Einblasemühlen {pl} :: direct-firing mill | direct-firing mills
Einblasring {m} [techn.] | Einblasringe {pl} :: injection ring | injection rings
Einblastemperatur {f} [comp.] :: supply air temperature
Einblendung {f} :: fade-in
Einblick {m} (in) | Einblicke {pl} | einen Einblick in etw. geben | Einblick in etw. bekommen :: insight (into) | insights | to give an insight into sth. | to gain an insight into sth.
Einblick {m} [techn.] | lichtoptischer Einblick | elektronenoptischer Einblick :: viewing system | light-optical viewing system | electron optical viewing system
Einbrandkerbe {f} [mach.] | Einbrandkerben {pl} :: undercut | undercuts
Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} | Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} :: burglar; burgler | burglars; burglers
Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} | Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} :: picklock; housebreaker | picklocks; housebreakers
Einbrecherbande {f} | Einbrecherbanden {pl} :: gang of burglars | gangs of burglars
Einbrennen {n} :: baking
Einbrennlackierung {f} :: stove-enamel
Einbringen {n}; Einbringung {f} (von etw. in eine Firma) [econ.] | Einbringen von Wertpapieren in eine Gesellschaft | Einbringung von Kapital in eine Gesellschaft :: contribution (of sth. to a company) | contribution of securities to a company | contribution of (equity) capital to a company; capital contribution; investment of capital in a company
Einbringung {f} (von etw. ins Parlament) [pol.] | Einbringung eines Gesetzesentwurfs :: introduction (of sth. before Parliament) | introduction of a bill
Einbringung {f} von Sachen bei Gastwirten [jur.] :: deposit of things with innkeepers
Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) | Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl} | einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang] :: burglary (in) | burglaries | to do a break-in
Einbruch {m} (in) | Einbrüche {pl} :: break-in (to/at/of) | break-ins
Einbruch {m} | Einbrüche {pl} :: incursion | incursions
Einbruch {m} | Einbrüche {pl} :: irruption | irruptions
Einbruch- und Diebstahlversicherung {f} :: burglary insurance
Einbruchmeldeanlage {f}; Einbruchsmeldeanlage {f} /EMA/ {f} :: (automatic) burglar alarm /ABA/; intrusion alarm
Einbruchsdieb {m} (durch Fassadenkletterei) | Einbruchsdiebe {pl} :: cat burglar | cat burglars
Einbuchtung {f} :: indentation; inlet; bay; embayment
Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern) :: introduction
Einbürgerungsurkunde {f} :: naturalization papers [eAm.]; naturalisation papers [Br.]
Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m} | Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl} | (schwere) Einbußen erleiden | Schaden begrenzen | erlittener Schaden | entstandener Schaden | Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe. :: loss | losses | to suffer (heavy) losses | to cut one's losses | loss sustained | loss occurred | He suffered a loss in that amount.
Einbuße {f} :: forfeit
Einchip... :: one-chip; single-chip
Einchipprozessor {m} :: single-chip microprocessor
Eindämmung {f} | Eindämmungen {pl} :: containment | containments
Eindämmung {f} | Eindämmungen {pl} :: embankment | embankments
Eindämmung {f}; Deich {m}; Damm {m}; Kai {m} :: embankment
Eindecker {m} :: monoplane
Eindeutigkeit {f} :: unambiguousness
Eindeutigkeit {f} [math.] :: uniqueness
Eindickendspeiche {f} :: swaged spoke
Eindicker {m} [techn.] :: thickener
Eindickung {f} :: thickening; concentration
Eindrehspindel {f} | Eindrehspindeln {pl} :: jolley | jolleys
Eindrehung {f} :: trepan
Eindringen {n} :: irruption
Eindringen {n} :: infusion
Eindringen {n} :: permeation
Eindringen {n} | gewaltsames Eindringen :: entry | forced entry
(gewaltsames) Eindringen {n} (in) :: intrusion (into)
Eindringlichkeit {f} :: urgency; impressiveness; forcefulness
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: intruder | intruders
Eindringling {m}; ungebetener Gast | Eindringlinge {pl}; ungebetene Gäste :: gatecrasher | gatecrashers
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: interloper | interlopers
Eindringling {m}; Angreifer {m} | Eindringlinge {pl}; Angreifer {pl} :: invader | invaders
Eindringmittel {n} :: penetrant
Eindringtiefe {f} :: penetration
Eindringtiefe {f} [techn.] :: penetration depth; depth of penetration
Eindringungsvermögen {n} :: penetration
Eindringversuch {m} | Eindringversuche {pl} :: penetration test | penetration tests
Eindruck {m} | Eindrücke {pl} | bleibender Eindruck | bleibende Eindrücke | den Eindruck machen | Eindruck machen :: impression | impressions | lasting impression; permanent impression | lasting impressions; permanent impressions | to give the impression | to carry weight
Eindruck schinden; Eindruck machen :: to cut a figure
Eindrücken {n} :: push in
Einehe {f}; Monogamie {f} | Einehen {pl}; Monogamien {pl} :: monogamy; monogyny; monogamousness | monogamies
Einengung {f}; Einschnürung {f}; Beschränkung {f} | Einengungen {pl}; Einschnürungen {pl}; Beschränkungen {pl} :: narrowing | narrowings
Einer {m}; Einerstelle {f} [math.] :: unit; unit place
Einer {m} (Rudern) [sport] :: single scull
Einerkomplement {n} :: ones complement
Einfachdatei {f} [comp.] :: flat file
Einfachformular {n} :: one-part form
Einfachheit {f} :: elementariness
Einfachheit {f} :: homeliness
Einfach-Gehäuse {n} :: one-gang shell
Einfachheit {f} :: simpleness
Einfachheit {f} :: simplicity
Einfachmanschette {f} [textil.] | Einfachmanschetten {pl} :: barrel cuff | barrel cuffs
Einfachstangenkopf {m} [techn.] | Einfachstangenköpfe {pl} :: single tie rod | single tie rods
Einfachsaugfilter {m} [mach.] | Einfachsaugfilter {pl} :: simplex suction strainer | simplex suction strainers
Einfachsteuer {f}; Einheitssteuer {f} [fin.] :: flat tax /FT/; flat rate tax
Einfältigkeit {f} :: fatuity
Einfachzucker {m}; Monosaccharid {n} [biochem.] | Einfachzucker {pl}; Monosaccharide {pl} :: monosaccharide; simple sugar | monosaccharides
Einfahren {n} (eines Systems) :: running-in
Einfahrt {f} [min.] (Bergbau) :: descent
Einfahrt {f} :: gateway
Einfall {m} :: incidence
Einfall {m}; Eindringen {n} (in) | Einfälle {pl} :: incursion (into) | incursions
Einfall {m} | Einfälle {pl} :: vagary | vagaries
Einfallschurre {f} (Kohle) [mach.] :: (coal) down-chute
Einfallsreichtum {m}; Findigkeit {f}; Erfindergeist {m}; Scharfsinn {m}; Erfindungsgabe {f} :: ingenuity
Einfallstelle {f} [techn.] [mach.] | Einfallstellen {pl} :: sink area; sink | sink areas
Einfallswinkel {m} | Einfallswinkel {pl} | Einfallswinkel {m} von Strahlen :: angle of incidence | angles of incidence | wave angle
Einfalt {f} :: simplemindedness
Einfaltspinsel {m} | Einfaltspinsel {pl} :: tomfool | tomfools
Einfaltspinsel {m}; Pinsel {m} | Einfaltspinsel {pl}; Pinsel {pl} :: simpleton | simpletons
Einfamilienhaus {n} | Einfamilienhäuser {pl} | freistehendes Einfamilienhaus; Einzelhaus {n} :: one-family house; single-family house | one-family houses; single-family houses | detached house
Einfarbigkeit {f} :: monochromaticity
Einfassung {f} :: edging
Einfassung {f} | Einfassungen {pl} :: welt | welts
Einfassung {f}; Blende {f} [techn.] | Einfassungen {pl}; Blenden {pl} :: bezel | bezels
Einfassungszaun {m} | Einfassungszäune {pl} :: perimeter fence | perimeter fences
Einfederung {f} (Reifen) :: deflection (tyre/tire)
Einfederungshöhe {f} [techn.] :: spring deflection height
Einfeldträger {m} [techn.] | Einfeldträger {pl} :: single span girder | single span girders
Einflößen {n}; Eingießen {n} :: infusion
Einflugschneise {f} [aviat.] | Einflugschneisen {pl} :: approach corridor | approach corridors
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) | Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} | Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen | ohne Einfluss auf | einen guten Einfluss haben | unter Alkoholeinfluss :: influence (on) | influences | to exert influence | without influence to | to be a good influence | under the influence (of alcohol)
Einfluss {m}; Macht {f}; Herrschaft {f} :: sway
Einfluss {m} :: clout
Einfluss {m}; Macht {f} :: leverage [fig.]
Einflussfaktor {m}; Einfluss {m} | Einflussfaktoren {pl}; Einflüsse {pl} :: factor; bottleneck factor; influencing factor | factors; bottleneck factors; influencing factors
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: magnitude of influence | magnitudes of influence
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: explanantory variable; cause variable | explanantory variables; cause variables
Einflusslinie {f} :: influence line
Einflussnahme {f} :: exertion of influence
Einflussöffnung {f} :: inlet opening
Einflusszone {f} | Einflusszonen {pl} :: zone of influence | zones of influence
Einfriedung {f} (einer Gemeinde oder eines Hafens) :: precincts (of a community or a port)
Einfriedungsmauer {f} | Einfriedungsmauern {pl} :: enclosure wall | enclosure walls
Einfriedung {f} :: means of enclosure; fence
Einfrieren {n} | Einfrieren von Vermögenswerten [fin.] :: freezing | freezing of assets
Einfügung {f}; Einschub {m} | Einfügungen {pl}; Einschübe {pl} | neue Einfügung {f} :: insertion | insertions | reinsertion
Einfügung {f} :: inclusion
Einfügung {f} | Einfügungen {pl} :: infix | infixes
Einfügung {f} :: interposition
Einfügungsdämpfung {f}; Einfügedämpfung [telco.] :: insertion loss
Einfühlungsvermögen {n}; Empathie {f} :: intuition; empathy; sensitivity
Einführschräge {f} :: lead-in chamfer
Einführung {f}; Einleitung {f} | Einführungen {pl}; Einleitungen {pl} | Einleitung von Maßnahmen | Einführung einer neuen Methode :: introduction | introductions | introduction of measures | introduction of a new method
Einführung {f}; erster Schritt (zu); Versuch {m} :: approach
Einführung {f}; Realisierung {f} :: implementation
Einführung {f} (eines neuen Produktes) | etw. auf den Markt bringen; etw. herausbringen [ugs.] :: launch (of a new product) | to launch sth.
Einführung {f} :: primer
Einführung {f} | Einführungen {pl} :: inaugural | inaugurals
Einführung {f} | Einführungen {pl} | Tag des Amtsantritts (des US Präsidenten) [pol.] :: inauguration | inaugurations | inauguration day
Einführungsangebot {n} | Einführungsangebote {pl} :: introductory offer | introductory offers
Einführungsanzeige {f} | Einführungsanzeigen {pl} :: launch advertisement; launch ad | launch advertisements; launch ads
Einführungsgesetz {n} :: introductory law
Einführungskampagne {f} | Einführungskampagnen {pl} :: initial campaign; introductory campaign | initial campaigns; introductory campaigns
Einführungskurs {m} | Einführungskurse {pl} | fachlicher Einführungskurs :: introductory course; introduction class; introductory course-class | introductory courses; introduction classes; introductory course-classes | subject-oriented introductory course
Einführungspreis {m}; Angebotspreis {m}; Werbepreis {m} | Einführungspreise {pl}; Angebotspreise {pl}; Werbepreise {pl} :: advertising price; introductory price | advertising prices; introductory prices
Einführungsveranstaltung {f} | Einführungsveranstaltungen {pl} :: introductory class; introductory event | introductory classes; introductory events
Erstbestellerrabatt {m} [econ.] | Erstbestellerrabatte {pl} :: initial orders discount; initial discount | initial orders discounts; initial discounts
Erstbestellung {f} | Erstbestellungen {pl} :: initial order | initial orders
Erstbeurteilung {f} | Erstbeurteilungen {pl} :: initial assessment | initial assessments
Ersterwerber {m} | Ersterwerber {pl} :: first buyer | first buyers
Einführungsrabatt {m} | Einführungsrabatte {pl} :: introductory offer discount; introductory discount | introductory offer discounts; introductory discounts
Einführungsrunde {f} :: green flag lap
Einführungswerbung {f} :: announcement advertising
Einführungszeit {f} :: lead time
Einfüllstutzen {m} | Einfüllstutzen {pl} :: filler; filler tube; filling orifice | fillers; filler tubes; filling orifices
Einfülltrichter {m} (Müllverbrennung) [mach.] | Einfülltrichter {pl} :: hopper; charging hopper | hoppers; charging hoppers
Einfüllverschluss {m} :: filler cap
Einfuhr {f}; Zufuhr {f}; Zufluss {m} :: influx
Einfuhrbeschränkung {f}; Importbeschränkung {f} | Einfuhrbeschränkungen {pl}; Importbeschränkungen {pl} :: import restriction | import restrictions
Einfuhrbestimmung {f}; Importbestimmung {f} | Einfuhrbestimmungen {pl}; Importbestimmungen {pl} :: import regulation | import regulations
Einfuhrgenehmigung {f}; Einfuhrerlaubnis {f} | Einfuhrgenehmigungen {pl}; Einfuhrerlaubnisse {pl} | die Einfuhrerlaubnis beschaffen :: import licence; import permit | import licences; import permits | provide the import licence
Einfuhrgüter {pl}; importierbare Güter [econ.] :: importables
Einfuhrhafen {m} [econ.] | Einfuhrhäfen {pl} :: port of entry | ports of entry
Einfuhrhandel {m} :: import trade
Einfuhrkontingent {n} | Einfuhrkontingente {pl} :: allocated quota | allocated quotas
Einfuhrquote {f}; Einfuhrkontingent {n} [econ.] | Einfuhrquoten {pl}; Einfuhrkontingente {pl} :: import quota | import quotas
Einfuhrsperre {f}; Einfuhrembargo {n} :: import embargo
Einfuhrstopp {m}; Einfuhrsperre {f} | eine Einfuhrsperre für etw. :: ban on imports | a ban on the import of sth.
Einfuhrumsatzsteuer {f} :: turnover tax on imports; import sales tax
Einfuhrverbot {n} | Einfuhrverbote {pl} :: embargo on imports | embargoes on imports
Einfuhrvergünstigung {f} | Einfuhrvergünstigungen {pl} :: import rebate | import rebates
Eingabe {f} :: feed
Eingabe {f}; Input {m} [comp.] :: input
Eingabe {f} :: intake
Eingabe {f}; Eintrag {m} :: enter
Eingabe {f} | neue Eingabe | falsche Eingabe :: entry | re-entry | misentry
eine Eingabe machen; ein Gesuch machen :: to make a request
Eingabe {f} | Eingaben {pl} | begründete Eingaben :: submission | submissions | reasoned submissions
Eingabeaufforderung {f} [comp.] :: prompt
Eingabedaten {pl} :: input data
Eingabeeinheit {f} :: signal conditioning unit
Eingabefeld {n} | Eingabefelder {pl} :: input field | input fields
Eingabefehler {m} :: type error
Eingabefehler {m} [math.] :: input data error
Eingabegerät {n} :: signal conditioning device
Eingabegerät {n} | Eingabegeräte {pl} :: input device | input devices
Eingabeglied {n} :: signal conditioning element
Eingabemaske {f} | Eingabemasken {pl} :: entry form; input mask | entry forms; input masks
Eingabemodus {m} :: input mode
Eingabename {f} :: input name
Eingabesignal {m} | Eingabesignale {pl} :: input signal | input signals
Eingabeprozedur {f} :: entry procedure; filing procedure
Eingabesteuerung {f}; Eingabekontrolle {f} :: input control
Eingabetaste {f} :: enter key
Eingang {m}; Zugang {m}; Einfahrt {f} | behindertengerechter Eingang :: entrance; entranceway | disability access
Eingang {m}; Eintritt {m} :: entrance
Eingang {m}; Eintritt {m} :: entry; entryway
Eingang {m}; Eintritt {m} :: inlet
Eingang {m} (AV-Technik) [techn.] :: input
Eingangsbereich {m} | Eingangsbereiche {pl} :: entry area | entry areas
Eingangsbestätigung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Eingangsdaten {pl} :: input data; incoming data
Eingangsbuch {n} | Eingangsbücher {pl} :: book of arrivals; register of items received | books of arrivals; registers of items received
Eingangsdatum {n}; Empfangsdatum {n} :: date of receipt
Eingangsdruck {m} :: inlet pressure
Eingangsfächer {pl} :: fan-in
Eingangsfracht {f} :: freight inward
Eingangshalle {f} | Eingangshallen {pl} :: entrance hall | entrance halls
Eingangsklemme {f} | Eingangsklemmen {pl} :: input terminal | input terminals
Eingangskontrolle {f} | Eingangskontrollen {pl} :: receiving control | receiving controls
Eingangslastfaktor {m} :: fan-in
Eingangsleistung {f} :: power input
Eingangslied {n} :: introit
Eingangspost {f} :: incoming mail
Eingangssignal {n} | Eingangssignale {pl} :: input signal | input signals
Eingangsspannung {f} [electr.] :: input voltage
Eingangsstelle {f} | Eingangsstellen {pl} :: entry point; receiving section | entry points; receiving sections
Eingangsstufe {f} | Eingangsstufen {pl} :: doorstep | doorsteps
Eingangstest {m}; Eingangsprüfung {f}; Wareneingangsprüfung {f} [techn.] | Eingangstests {pl}; Eingangsprüfungen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} :: incoming test | incoming tests
Eingangstür {f} | Eingangstüren {pl} :: entrance door; front door | entrance doors; front doors
Eingangswelle {f} [techn.] | Eingangswellen {pl} :: input shaft | input shafts
Eingeben {n}; Verabreichung {f}; Darreichung {f}; Applikation {f} (von Medikamenten) [med.] | erzwungene Verabreichung (von Medikamenten) :: administration | forced administration (of (of medication)
Eingebildetheit {f} :: self-conceit
Eingebildetheit {f} :: conceitedness
Eingeborene {m,f}; Eingeborener | Eingeborenen {pl}; Eingeborene :: native; indigenous man; indigenous woman | indigenous people; tribal people
Eingeborenenrecht {n} :: native law
Eingeborenenstamm {m} | Eingeborenenstämme {pl} :: native tribe | native tribes
Eingebundenheit {f} (Soziologie) | beziehungsmäßige Eingebundenheit | soziale Eingebundenheit :: embeddedness | relational embeddedness | social embeddedness
Eingebung {f} | Eingebungen {pl} :: inspiration | inspirations
Eingebung {f}; Ahnung {f} | Eingebungen {pl}; Ahnungen {pl} :: intuition | intuitions
Eingebungskraft {f} :: power of intuition
Eingeladene {m,f}; Eingeladener; geladener Gast | Eingeladenen {pl}; Eingeladene; geladene Gäste :: invitee | invitees
Eingemachtes [cook.] :: conserves
Eingemeindung {f} :: incorporation
Eingeständnis {n} :: admission
Eingeweide {n} [anat.] :: viscera; guts {pl}; intestines
Eingeweiden {pl} :: entrails; innards
Eingeweiden... :: viscerally
Eingeweidewürmer {pl}; Enthelminthen {pl}; Endohelminthen {pl} [med.] :: enthelminthes
Eingeweihte {m,f}; Eingeweihter | Eingeweihten {pl} :: adept | adepts
Eingeweihte {m,f}; Eingeweihter | Eingeweihten {pl} :: hepcat | hepcats
Eingeweihte {m,f}; Eingeweihter; Insider {m}; Mitglied {n} :: insider
Eingewöhnung {f} :: settling in; familiarization [eAm.]; familiarisation [Br.]
Eingezogene {m,f}; Eingezogener | Eingezogenen {pl} :: draftee | draftees
Eingreifen {n}; Eingriff {m} :: intervention
Eingrenzung {f}; Grenze {f} :: perimeter
Eingrenzung {f} :: localization [Am.]; localisation [Br.]
Eingriff {m}; Übergriff {m} | Eingriffe {pl}; Übergriffe {pl} :: encroachment | encroachments
Eingriff {m} :: interference
Eingriff {m} :: invasion
Eingriff {m}; Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern) :: mesh
Eingriff {m} (in Unterhose) :: front opening
im Eingriff sein; im Eingriff stehen :: to be in mesh
Eingruppierungskatalog {m} für Patienten (DRG) :: Healthcare Resource Groups /HRG/ [Br.]; Disease Related Groups /DRG/
Einguss {m} :: git
Eingusstrichter {m} :: funnel
Einhalsung {f} [mach.] :: flanged-in opening; necked-in opening
Einhaltung {f} :: adherence
Einhandmischer {m}; Einhebelmischer {m} (Armatur) [techn.] | Einhandmischer {pl}; Einhebelmischer {pl} :: single lever tap [Br.]; single lever faucet [Am.] (fitting) | single lever taps; single lever faucets
Einhausung {f} | Einhausungen {pl} :: housing | housings
Einhebelarmatur {f} | Einhebelarmaturen {pl} :: single-lever fitting | single-lever fittings
Einheimische {m,f}; Einheimischer | Einheimischen {pl}; Einheimische :: local; resident of a certain place from the time of birth | locals
Einheirat {f} :: marry-in
Einheit {f} :: unity
Einheit {f}; Maßeinheit {f}; Stück {n} | Einheiten {pl}; Maßeinheiten {pl} | astronomische Einheit {f} /AE/ | abgeleitete Einheit | gebuchte Einheiten :: unit | units | astronomical unit /AU/ | derived unit | units booked
automatische Einheit für ankommende und/oder abgehende Rufe :: automatic calling and/or answering equipment
Einheit {f}; Laufwerk {n}; Gerät {n} :: device
Einheit {f} :: oneness
Einheit {f} [mil.] | Einheiten {pl} :: unit | units
periphere Einheit {f} [telco.] | abgesetzte periphere Einheit :: peripheral unit | remote peripheral unit
Internationales Einheitensystem (SI) | SI-Einheit {f} :: International System of Units /SI/ | SI unit
Einheitlichkeit {f}; Gleichheit {f} :: uniformity
Einheitlichkeit {f} :: consistency
Einheitlichkeit {f} :: togetherness
Einheitlichkeit {f} :: unity
Einheitsdosis {f} :: unitdose
Einheitsführer {m} [mil.] | Einheitsführer {pl} :: unit commander | unit commanders
Einheitsfeldmütze {f} [mil.] | Einheitsfeldmützen {pl} :: standard field cap | standard field caps
Einheitskreis {m} [math.] | Einheitskreise {pl} :: unit circle | unit circles
Einheitsladung {f} | Einheitsladungen {pl} :: unit load | unit loads
Einheitskugel {f} [math.] | Einheitskugeln {pl} :: unit ball | unit balls
Einheitsliste {n} :: single list; single ticket [Am.]
Einheitsmatrix {f} [math.] | Einheitsmatrizen {pl} :: identity matrix; unit matrix | identity matrices; unit matrices
Sozialistische Einheitspartei Deutschlands {f} [pol.] [hist.] /SED/ :: Socialist Unity Party of Germany
Einheitspreis {m} | Einheitspreise {pl} :: standard price; standard rate | standard prices; standard rates
Einheitspreisvertrag {m} | Einheitspreisverträge {pl} :: unit price contract | unit price contracts
Einheitssprung {m} :: unit step; unit step function
Einheitsstaat {m} [pol.] | Einheitsstaaten {pl} :: centralized state | centralized states
Einheitstarif {m} :: flat tariff; uniform tariff
Einheitstitel {m} :: uniform title
Einheitsvektor {m} [math.] :: unit vector
Einheitsversicherung {f} :: stock-in-transit insurance
Einheitsversicherung {f} :: omnium insurance
Einheitswährung {f} :: single currency
Einheitswert {m} :: taxation value
Einhelligkeit {f}; Einstimmigkeits... :: unanimity
Einhieb-Feile {f} | Einhieb-Feilen {pl} :: single-cut file | single-cut files
Einholm-Dachstromabnehmer {m} :: single-arm pantograph
Einhorn {n} [zool.] | Einhorne {pl}; Einhörner {pl} :: unicorn | unicorns
Einhorn {n} (Sternbild) [astron.] :: Monoceros; Unicorn
Einhufer {m}; Equid {m}; pferdeähnliches Tier | Einhufer {pl}; Equiden {pl}; Pferdeähnlichen {pl} :: equid | equids
Einhüllende {f} [math.] :: envelope
Einigung {f} | Einigung über Beendigung des Vertrages :: agreement | agreement of rescission
Einigungsversuch {m} :: attempt to reach an agreement
Einigungsvertrag {m} [pol.] | Einigungsverträge {pl} :: unification treaty | unification treaties
Einimpfung {f} | Einimpfungen {pl} :: implantation | implantations
Einkäufer {m}; Einkäuferin {f}; Kauflustige {m,f}; Kauflustiger; Einkaufskunde {m} | Einkäufer {pl}; Einkäuferinnen {pl}; Kauflustigen {pl}; Kauflustige; Einkaufskunden {pl} :: shopper | shoppers
Einkäufer {m}; Beschaffer {m}; Einkaufsmakler {m} | Einkäufer {pl}; Beschaffer {pl}; Einkaufsmakler {pl} :: commodity buyer; buying agent | commodity buyers; buying agents
Einkammersystem {n} | Einkammersysteme {pl} :: single-chamber system | single-chamber systems
Einkanal... :: single-channel
Einkanalschreiber {m} :: single-channel recorder
Einkaufsabteilung {f}; Einkauf {m} | Einkaufsabteilungen {pl} :: purchasing department | purchasing departments
Einkaufsassistent {m}; Einkaufsassistentin {f} | Einkaufsassistenten {pl}; Einkaufsassistentinnen {pl} :: assistant merchandiser; assistant merchandizer | assistant merchandisers; assistant merchandizers
Einkaufsbedingungen {pl}; Einkaufskonditionen {pl} :: buying conditions; conditions of purchase
Einkauf {m}; Einkaufen {n}; Erledigung {f} von Einkäufen | Einkäufe machen; Besorgungen machen | Danke für Ihren Einkauf. :: shopping | to do one's shopping | Thank you for shopping with us.
Einkaufbuch {n}; Kreditorenbuch {n}; Lieferantenbuch {n} [fin.] :: bought ledger
Einkaufsbeutel {m} | Einkaufsbeutel {pl} :: grocery bag [Am.] | grocery bags
Einkaufsbummel {m} | einen Einkaufsbummel machen :: shopping spree | to go on a shopping spree
Einkaufsfahrt {f} | Einkaufsfahrten {pl} :: shopping trip; shopping excursion | shopping trips; shopping excursions
Einkaufskorb {m} | Einkaufskörbe {pl} :: shopping basket | shopping baskets
Einkaufsmeile {f} | Einkaufsmeilen {pl} :: shopping mile | shopping miles
Einkaufsmöglichkeiten {pl} :: shopping facilities
Einkaufsnetz {n} | Einkaufsnetze {pl} :: string bag | string bags
Einkaufsorganisation {f} [econ.] :: buying group
Einkaufsplan {m} | Einkaufspläne {pl} :: purchasing budget | purchasing budgets
Einkaufspreis {m}; Kaufpreis {m} | Einkaufspreise {pl}; Kaufpreise {pl} :: purchase price; buying price | purchase prices; buying prices
Einkaufsstraße {f}; Kaufstraße {f}; Einkaufspromenade {f}; Gehstraße {f} | Einkaufsstraßen {pl}; Kaufstraßen {pl}; Einkaufspromenaden {pl}; Gehstraßen {pl} | Einkaufsstraße in Fußgängerzone :: shopping street; shopping promenade | shopping streets; shopping promenades | pedestrian-only shopping street [Am.]
Einkaufssüchtige {m,f}; Einkaufssüchtiger | Einkaufssüchtigen {pl}; Einkaufssüchtige :: shopaholic | shopaholics
Erzeugerpreis {m} | Erzeugerpreise {pl} :: producer price | producer prices
Erzeugerpreisindex {m} :: producer price index
Einkaufstasche {f} | Einkaufstaschen {pl} :: shopping bag | shopping bags
(große) Einkaufstasche {f}; Tragetasche {f} :: tote bag; tote [Am.]
Einkaufsviertel {n} | Einkaufsviertel {pl} :: shopping area | shopping areas
Einkaufswagen {m} | Einkaufswagen {pl} :: shopping cart; shopping trolley | shopping carts; shopping trolleys
Einkaufszentrum {n} | Einkaufszentren {pl} :: mall; shopping mall [Am.] | malls; shopping malls
Einkaufszentrum {n} | Einkaufszentren {pl} :: shopping centre; shopping center | shopping centres; shopping centers
Einkaufszettel {m}; Einkaufsliste {f} | Einkaufszettel {pl}; Einkaufslisten {pl} :: shopping list | shopping lists
Einkehrschwung {m} (Gaststättenbesuch unterwegs) :: stop for a snack at a local tavern
Einkellerung {f} | einen Einkehrschwung machen [übtr.] :: storing in a cellar | to stop for a snack at a local tavern
Einkerbung {f}; Kerbe {f} | Einkerbungen {pl}; Kerben {pl} :: indent | indents
Einkerkerung {f}; Gefangenennahme {f} :: incarceration
Einklagbarkeit {f} :: suability
Einklang {m} | Einklänge {pl} :: unison | unisons
im Einklang sein | mit etw. im Einklang sein | mit etw. nicht im Einklang sein | mit jdm. auf einer Wellenlänge liegen :: to be in tune | to be in tune with sth. | to be out of tune with sth. | to be in tune with sb.
in Einklang bringen; in Übereinstimmung bringen (mit) | im Einklang mit :: to bring into accordance; to harmonize; to reconcile (with) | in accordance with
mit etw. in Einklang stehen :: to be in accord with sth.
in Einklang bringen :: to bring in line
Einklemmen {n} [techn.] :: entrapment
Einknicken {n} (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger) :: jack-knifing
Einknüpftülle {f} | Einknüpftüllen {pl} :: snap-in grommet | snap-in grommets
Einkommen {n} | Familien mit niedrigem Einkommen | ständiges Einkommen | bescheidenes Einkommen | permanentes Einkommen | persönliches verfügbares Einkommen | transitorisches Einkommen | Art des Einkommens :: income | low-income families | regular income | moderate income | permanent income | personal disposable income | transitory income | kind of income
Einkommen {n}; Revenue {f} | Einkommen {pl} :: revenue | revenues
Einkommen {n}; Ertrag {m}; Gewinn {m} | abnehmender Ertrag :: return | diminishing returns
Einkommenseffekt {m} | Einkommenseffekte {pl} :: income effect | income effects
Einkommenselastizität {f} | Einkommenselastizität der Nachfrage :: income elasticity | income elasticity of demand
Einkommensersatzrate {f} :: replacement ratio
Einkommenshypothese {f} | absolute Einkommenshypothese {f} | relative Einkommenshypothese {f} :: income theory | absolute income theory | relative income theory
Einkommenskreislaufgeschwindigkeit {f} des Geldes :: income velocity of money
Einkommensnivellierung {f} :: leveling of incomes
Einkommensquelle {f} :: revenue
Einkommensstufe {f} :: income group
Einkommensteuer {f}; Einkommenssteuer {f} | Einkommensteuer einbehalten | gestaffelte Einkommensteuer :: income tax | to deduct income tax at source | graduated income tax
Einkommensteuererklärung {f} | Formular zur Einkommensteuererklärung :: income tax return | form of income tax return
Einkommensüberschuss {m}; Verdienstüberschuss {m} :: earnings upside
Einkommensunterschiede {pl} :: income differentials
Einkommensverteilung {f} :: income distribution
Einkommensverwendung {f} :: application of income
Einkommensverschiebung {f} :: assignment of income
Einkomponentenkleber {m} :: single component glue
Einkomponentenlack {m} :: single component lacquer
Einkorn {n} :: einkorn
Einkreisbremse {f} [techn.] :: single-circuit brake system
Einkreisung {f} | Einkreisungen {pl} :: encirclement | encirclements
Einkristall {m} | Einkristalle {pl} :: single crystal; monocrystal | single crystals; monocrystals
Einkünfte {pl} | Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit :: income | income from employment; income from salaried employment
Einkünfte {pl}; Einkommen {n}; Einnahme {f}; Einnahmen {pl} | Einkünfte aus Erwerbstätigkeit | voraussichtliche Einkünfte | Gewinn je Aktie :: earnings {pl} | earned income | prospective earnings | earnings per share /EPS/
Einkünfte {pl} :: returns
Einlasseckenhobel {m} [mach.] | Einlasseckenhobel {pl} :: butt hinge plane | butt hinge planes
Einladung {f} (zu) | Einladungen {pl} | Wir haben Ihre Einladung dankend erhalten. :: invitation (to) | invitations | Your invitation was received with thanks.
Einladungsschreiben {n} | Einladungsschreiben {pl} :: letter of invitation | letters of invitation
Einlage {f} :: wadding
Einlage {f}; Beilage {f} | Einlagen {pl}; Beilagen {pl} :: inset | insets
Einlage {f} (Handel) :: contribution
Einlagekapital {n} [fin.] :: deposit capital; capital paid up
Einlagensicherungssystem {n} [fin.] :: bank deposit guarantee scheme
Einlagerung {f} :: admission into warehouse
Einlagerungsmöglichkeit {f} :: self-storage facility
Einlass {m} :: admission
Einlass {m} [techn.] :: inlet
Einlassebene {f} | Einlassebenen {pl} :: inlet plane | inlet planes
Einlassflansch {m} | Einlassflansche {pl} :: inlet flange | inlet flanges
Einlasskanal {m}; Einlaßkanal {m} [alt] [techn.] | Einlasskanäle {pl}; Einlaßkanäle {pl} :: inlet duct; intake port; receiving canal | inlet ducts; intake ports; receiving canals
Einlasskontrolle {f} | elektronische Einlasskontrolle :: access control | electronic access control
Einlasskrümmer {m} [auto] | Einlasskrümmer {pl} :: induction manifold; inlet manifold | induction manifolds; inlet manifolds
Einlassöffnung {f} | Einlassöffnungen {pl} :: inlet port | inlet ports
Einlassrohr {n} | Einlassrohre {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einlassung {f} [jur.] :: testimony; statement
Einlassventil {n} | Einlassventile {pl} :: inlet valve; induction valve | inlet valves; induction valves
Einlastung {f} [econ.] :: dispatching
Einlauf {m} [sport] :: finish; placings
Einlauf {m}; Klistier {n}; Klysma {n} [med.] | Einläufe {pl} | jdm. einen Einlauf machen :: enema | enemas | to give sb. an enema
Einlaufbecken {n} [techn.] | Einlaufbecken {pl} :: intake basin | intake basins
Einlaufen {n}; Eingehen {n}; Krumpfung {f} (Textilien) :: shrinkage
Einlaufrechen {m} [techn.] :: intake screen
Einlaufschacht {m} :: gully; sump; loading chamber
Einlaufwette {f} | Einlaufwetten {pl} :: place bet | place bets
Einlegearbeit {f}; Intarsia {f}; eingelegte Arbeit {f}; eingelegtes Muster | Einlegearbeiten {pl}; Intarsien {pl} :: inlay; inlay work; inlaying | inlays
Einlegeboden {m} | Einlegeböden {pl} :: shelf | shelves
Einlegekeil {m} | Einlegekeile {pl} :: sunk key | sunk keys
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: insole; inner sole; innersole | insoles; inner soles; innersoles
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: sock | socks
Einleitung {f}; Herbeiführen {n} | Einleitungen {pl} :: induction | inductions
Einleiten {n} von Substanzen :: dumping of substances
Einleiter {m} :: preluder
Einleitung {f} [electr.] :: leading-in
Einleitung {f}; Vorbereitung {f} :: preliminary
Einleitung {f} von Schadstoffen :: discharge of noxious substances
Einleitung {f}; Einführung {f} :: lead in
Einleitung {f} | Einleitungen {pl} :: proem | proems
Einlieferung {f}; Übergabe {f} | Einlieferungen {pl}; Übergaben {pl} :: committal | committal
Einlieferung {f}; Annahme {f} (ins Krankenhaus) :: admission (to hospital)
Einlieferungsschein {m} | Einlieferungsscheine {pl} :: receipt of posting | receipts of posting
Einloch-Montage {f} :: single-hole mounting
Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Weckglas {n} [tm] [cook.] | Einmachgläser {pl}; Einweckgläser {pl}; Weckgläser {pl} :: preserving jar; jar | preserving jars; jars
Einmachtopf {m} [cook.] | Einmachtöpfe {pl} :: canning pot; preserving pot | canning pots; preserving pots
Einmachzeit {f} :: canning season
Einmaleins {n} | kleines Einmaleins | großes Einmaleins | das Einmaleins lernen :: multiplication-table; multiplication tables; tables | simple multiplication; tables up to ten | compound multiplication; tables over ten | to learn one's tables
Einmalgebühr {f} | Einmalgebühren {pl} :: one-time charge | one-time charges
Einmalhandschuhe {pl} :: disposable gloves
Einmalhandtuch {n} | Einmalhandtücher {pl} :: disposable towel | disposable towels
Einmalspritze {f} [med.] | Einmalspritzen {pl} :: disposable syringe | disposable syringes
Einmalzahlung {f} [fin.] | Einmalzahlungen {pl} :: single payment; one-off payment | single payments; one-off payments
Einmalzahlungen {pl} [fin.] :: one-off costs
Einmannbetrieb {m} :: one-man operation /OMO/
Einmanngeschäft {n}; Einzelfirma {f}; Einmannbetrieb {m} [econ.] | Einmanngeschäfte {pl}; Einzelfirmen {pl}; Einmannbetriebe {pl} :: one-man business | one-man businesses
Einmannpackung {f} (EPa) [mil.] :: 24 Hour Operational Ration Pack /ORP/ [Br.]; Meal Ready to Eat /MRE/ [Am.]; Combat Ration Pack /CRP/ [Austr.]; Individual Meal Pack /IMP/ (Canada)
Einmarsch {m} (in) [mil.] :: intrusion (into)
Einmarsch {m} :: march-in
Einmessen {n} :: measuring
Einmischung {f} (in) :: intrusion (upon)
Einmischung {f} | Einmischungen {pl} :: interference | interferences
Einmischung {f} :: meddling
Einmündung {f} (Straße) :: T-junction
Einmütigkeit {f} | Einmütigkeiten {pl} :: unanimity | unanimities
Einnahme {f}; Besetzung {f}; Kapern {n} :: seizure
Einnahme {f} | Einnahme einstellen; absetzen :: taking | to stop taking
Einnahme {f}; Einkünfte {pl} (einer Firma) :: receipts
Einnahmequelle {f} (des Staates) | Einnahmequellen {pl} :: source of revenue | sources of revenue
Einnahmequelle {f} | Einnahmequellen {pl} :: source of income; revenue stream | sources of income; revenue streams
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} [fin.] :: accounting on a cash basis
Einnahmen/Ausgaben {pl} :: sales/purchases
Einnahmen {pl} :: take [Am.]
Einnahmen {pl}; Eingänge {pl} :: receipts
Einöde {f}; Wüste {f} [ugs.] {vt} :: wasteland
Einöde {f} :: solitude
Einölung {f} :: lubrication
Einnietwerkzeug {n} [techn.] :: rivet tool
Einordnung {f}; Einteilung {f} | chronologische Einordnung :: classification | chronological classification
Einparkhilfe {f} [auto] :: park distance control
Einpass {m} [techn.] :: counter bore
Einpass... :: one-pass
Einpassen mit Gummibandfunktion :: rubber banding
Einpegelung {f}; Richten {n} :: levelling; leveling [Am.]
Einpfählung {f}; Staket {n} :: stockade
Einphasentransformator {m} :: one-phase transformer
Einphasenwechselstrom {m} [electr.] :: single phase alternating current
Einplatinenrechner {m} :: monoboard computer
Einplatinenrechner {m} :: one-board computer
Einplatinenrechner {m} :: single-board computer
Einplatzsystem {n} :: single-station system
Einpressaufnahmen {pl} für Kontakte :: press-in dies for contacts
Einpressblock {m} :: pressblock
Einpressen {n} :: press-in operation
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: pressfit die | pressfit dies
Einpresshilfe {f} | Einpresshilfen {pl} :: grouting aid | grouting aids
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: press-in head | press-in heads
Einpresskraft {f} :: press-in force
Einpressmutter {f} [techn.] | Einpressmuttern {pl} :: insert nut | insert nuts
Einpresstechnik {f} :: pres-in connection; press-in
Einpresstiefe {f} | Einpresstiefe null | negative Einpresstiefe | positive Einpresstiefe :: offset | zeroset | outset | inset
Einpresszapfen {m} | Einpresszapfen {pl} :: push-fit peg | push-fit pegs
Einpunktfrage {f} (Moderation) | Einpunktfragen {pl} :: single-dot question (moderation) | single-dot questions
Einputzen {n} [constr.] :: plastering
Einquartierung {f} [mil.] :: billeting
Einrad {n} [sport] | Einräder {pl} :: unicycle | unicycles
Einrastposition {f} | Einrastpositionen {pl} :: snap-in position | snap-in positions
Einreibemittel {n}; Einreibung {f} [med.] :: liniment; embrocation
Einreichung {f}; Einsendung {f} | Einreichungen {pl}; Einsendungen {pl} :: submission | submissions
Einreichung {f} [jur.] | Einreichungen {pl} :: filing | filings
Einreichung {f} :: lodgment
Einreichungsdatum {n} :: filing date; date of application
Einreise {f} (in; nach) | bei der Einreise | jdm. die Einreise verweigern :: entry (into) | on arrival; when entering | to refuse sb. entry (admission)
Einreisebestimmungen {pl} :: entry regulations
Einreiseerlaubnis {f}; Einreisegenehmigung {f}; Einreisebewilligung {f} | Einreiseerlaubnisse {pl}; Einreisegenehmigungen {pl}; Einreisebewilligungen {pl} :: entry permit | entry permits
Einreiseformalitäten {pl} :: entry formalities
Einreiserecht {n} :: right of entry
Einreisesichtvermerk {m} :: visa
Einreiseverweigerung {f}; Zurückweisung {f} an der Grenze [pol.] | Einreiseverweigerungen {pl} | Schengen-Ausschreibung zur Einreiseverweigerung :: refusal of entry | refusals of entry | Schengen alert refusing entry
Einreisevisum {n} [pol.] | Einreisevisa {pl} :: entrance visa | entrance visas
Einrichtbetrieb {m} [techn.] :: setting mode
Einrichteblatt {n} | Einrichteblätter {pl} :: tooling sheet | tooling sheets
Einrichter {m}; Einrichterin {f} | Einrichter {pl}; Einrichterinnen {pl} | Einrichter für Werkzeugmaschinen | Einrichter für Maschinen :: setter | setters | tool setter | machine setter
Einrichter {m}; Einrichterin {f}; Installateur {m}; Installateurin {f}; Monteur {m}; Monteurin {f} | Einrichter {pl}; Installateure {pl}; Monteure {pl} :: fitter | fitters
Einrichtroutine {f} :: adjustment routine
Einrichtung {f} :: arrangement
Einrichtung {f}; Ausstattung {f} :: appointments
Einrichtung {f} | Einrichtungen {pl} :: constitution | constitutions
Einrichtung {f}; Schaffung {f}; Bildung {f} | Einrichtungen {pl} :: establishment | establishments
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} :: feature
Einrichtung {f}; Inneneinrichtung {f} :: furnishings; interior furnishings
Einrichtung {f} :: installation
Einrichtung {f}; Anstalt {f} :: institution
Einrichtung {f}; Anlage {f} (Objekt) | Einrichtungen {pl}; Anlagen {pl} | kerntechnische Anlage | medizinische Einrichtungen | militärische Anlage :: facility | facilities | nuclear facility | medical facilities | military facility
Einrichtung {f}; Anlage {f} (zweckbestimmte Ausstattung oder Dienstleistung) | Einrichtungen für Behinderte | technische Einrichtungen | ein Hotel mit allem Komfort | Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC. :: facility | facilities for the disabled | technical facilities; technical equipment | a hotel with all facilities | All rooms have private facilities.
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} (für) :: provision (for)
Einrichtung {f} :: setup
öffentliche Einrichtung {f} | öffentliche Einrichtungen :: public building | public buildings
öffentliche Einrichtung (als Teil der Wohnqualität) | eine Gegend mit hoher Wohnqualität :: public amenity | a high amenity district
Einrichtungs...; Einweg... :: one-way
Einrichtungsgegenstand {m} :: fitment
Einrichtungsgegenstand {m}; Inventar {n} :: fixtures
Einriss {m}; Anriss {m} | Einrisse {pl}; Anrisse {pl} :: crack | cracks
Einrohr-Schwingungsdämpfer {m} | Einrohr-Schwingungsdämpfer {pl} :: single-tube vibration damper | single-tube vibration dampers
Einrohrdampfkessel {m} [mach.] | Einrohrdampfkessel {pl} :: monotube steam generator; monotube steam boiler | monotube steam generators; monotube steam boilers
Einrohrrahmen {m} | Einrohrrahmen {pl} :: monotube frame | monotube frames
Einrollen {n} :: rolling in
Einrücken {n} :: indention
Einrückung {f}; Einzug {m} (Text) :: indentation; indent; indeture
Einsamkeit {f}; Alleinsein {n} :: loneliness; solitude; aloneness; lonesomeness
Einsamkeit {f} :: reclusion
Einsamkeit {f}; Zurückgezogenheit {f} :: reclusiveness; solitariness
Einsamkeit {f} :: secludedness
Einsanden {n} :: sand back-filling
Einsattelung {f} (Gebirge) :: dip
Einsatz {m}; Einsatzteil {n} | Einsätze {pl} :: inset | insets
Einsatz {m} :: action; operation
Einsatz {m}; Dienstreise {f} | Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl} | Delegationsreise {f} | Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] | auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein | Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. | Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. :: mission (operation, visit) | missions | representative/representational mission | intruder mission | to be on a mission to a place | Our troops take part in the UN peacekeeping mission. | The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
Einsatz {m}; Schubladeneinsatz {m} | Einsätze {pl}; Schubladeneinsätze {pl} :: tray | trays
Einsatz {m} (Musik) :: entry
Einsatz {m}; Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater) :: entrance
Einsatz {m} (von Arbeitskräften) :: employment
Einsatz {m}; Hingabe {f} :: commitment
Einsatz {m} :: deployment
Einsatz {m} :: encouragement
Einsatz {m} :: insert
Einsatz {m} | den Einsatz erhöhen :: ante | to up the ante
Einsatz {m} :: jackpot
Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} | den Einsatz erhöhen | um hohe Einsätze spielen :: stake; pool | to raise the stake | to gamble for high stakes
Einsatz der Instrumente [mus.] :: entry of the instruments
im Einsatz :: in use; in action
militärischer Einsatz [mil.] :: military activity
zum Einsatz kommen :: to go into action
unter Einsatz von :: using
sich zum Einsatz melden {vr} :: to report for duty
Einsatzanalyse {f} :: deployment analysis
Einsatzbedingungen {pl} :: conditions of service; operating conditions; operational conditions
Einsatzbefehl {m} :: order to go into action
Einsatzanzug {m} (Polizei) :: riot gear
Einsatzbereich {m} | Einsatzbereiche {pl} :: operating range; range of application; range of service | operating ranges; ranges of application; ranges of service
Einsatzbereitschaft {f} :: readiness for duty
Einsatzbereitschaft {f} [mil.] :: operational readiness
Einsatzbereitschaft {f} [psych.] :: readiness for action
Einsatzbereitschaft {f} [techn.] :: readiness for use
Einsatzbesprechung {f} :: briefing; briefing session
Einsatzbesprechung {f} :: debriefing; debriefing session
Einsatzbüchse {f} :: insert shell
Einsatzfeld {pl}; Einsatzgebiet {n} | Einsatzfelder {pl}; Einsatzgebiete {pl} :: field of application; field | fields of application; fields
Einsatzgebiet {n} [mil.] | Einsatzgebiete {pl} :: operational area | operational areas
Einsatzgehäuse {n} (Ventil) :: core housing
Einsatzgruppe {f}; Einsatzkommando {n} | Einsatzgruppen {pl}; Einsatzkommandos {pl} | Einsatzabschnitt {m} Nord (Einsatzgruppe) :: task force; operational unit | task forces; operational units | North operational unit
Einsatzhärten {n} [techn.] :: case hardening
Einsatzhärtungstiefe {f} [techn.] :: case depth
Einsatzhundertschaft {f} (Polizei) | Einsatzhundertschaften {pl} :: mobile squad | mobile squads
Einsatzkörper {m} :: plug (valve)
Einsatzkräfte {pl} :: emergency crews
Einsatzleiter {m}; Einsatzleiterin {f} | Einsatzleiter {pl}; Einsatzleiterinnen {pl} :: head of operations; director of operations; officer-in-charge | heads of operations; directors of operations; officer-in-charges
Einsatzleitgruppe {f} [mil.] [aviat.] :: Air Force Combat Control Team
Einsatzleitstelle {f} | Einsatzleitstellen {pl} :: mission control center [Am.]; mission control centre [Br.] | mission control centers; mission control centres
Einsatzleiter {m}; Einsatzleiterin {f} | Einsatzleiter {pl}; Einsatzleiterinnen {pl} :: leader of the task force | leaders of the task force
Einsatzmittelstrukturplan {m} :: resource breakdown structure
Einsatzmöglichkeit {f} | Einsatzmöglichkeiten {pl} :: field of application | fields of application
Einsatzoffizier {m} [mil.] | Einsatzoffiziere {pl} :: operations officer | operations officers
Einsatzorganisation {f} (Ablaufgestaltung bei Einsätzen) :: management of operations
Einsatzort {m} | Einsatzorte {pl} :: place of action | places of action
Einsatzplan {m} | Einsatzpläne {pl} :: plan of action | plans of action
Einsatzplanung {f} :: applications planning
Einsatzring {m} | Einsatzringe {pl} :: insert ring | insert rings
Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.] :: case
Einsatzsprung {m} [mil.] | Einsatzsprünge {pl} :: combat air drop; combat jump | combat air drops; combat jumps
Einsatzstabsoffizier {m}; Einsatzoffizier {m} (Luftwaffe) [mil.] :: senior air traffic control officer
Einsatzstahl {m} [techn.] :: case hardening steel
Einsatzverpflegung {f}; Fertigverpflegung {f} [mil.] :: M.R.E.; meal ready to eat [Am.]
Einsatzvorbereitung {f} :: application engineering
Einsatzzentrale {f} :: operations centre
Einsatzzentrum {n} für Krisenfälle :: crisis centre
Einsatzzirkel {m} :: compass with interchangeable attachments
Einsatzzweck {m} :: purpose
Einsaugung {f}; Aufsaugung {f} :: aspiration
Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f} | Maßstäbe zur Bewertung | Ex-ante-Bewertung {f} | Ex-post-Bewertung {f} :: evaluation | criteria for evaluation | Ex-ante evaluation | Ex-post evaluation
Einschätzung {f}; Einstufung {f}; Maßstab {m} :: measurement
Einschalt-Stromspitze {f} :: start-up peak
Einschaltautomatik {f} :: automatic switchon
Einschaltbefehl {m} :: actuation signal
Einschaltdauer {f} :: duty cycle
Einschalteinrichtung {f}; Anschalteinrichtung {f} :: activate facility
Einschalten {n} :: power up
Einschalter {m} :: "on"-switch
Einschaltquote {f} | eine hohe Einschaltquote haben :: popularity rating; rating | to be high in the ratings
Einschaltquote {f} :: audience rating; viewing figures
Einschaltstrom {m} [electr.] :: inrush current; input surge current
Einschaltungszeichen {n} | Einschaltungszeichen {pl} :: caret | carets
Einscheibenbremse {f} | Einscheibenbremsen {pl} :: single-disk brake | single-disk brakes
Einscheibenkupplung {f} [techn.] | Einscheibenkupplungen {pl} :: single disc clutch [Br.]; single disk clutch [Am.] | single disc clutches; single disk clutches
Einscheiben-Trockenkupplung {f} | Einscheiben-Trockenkupplungen {pl} :: single-disc dry clutch [Br.]; single-disk dry clutch [Am.] | single-disc dry clutches; single-disk dry clutches
Einscheibensicherheitsglas {n} /ESG/ :: single-pane safety glass; single-layer safety glass
Einscherung {f} :: reeving
Einschiebung {f} :: intercalation
Einschienenbahn {f} | Einschienenbahnen {pl} :: monorail; monorail runway; monorail conveyor | monorails; monorail runways; monorail conveyors
Einschienen-Hängebahn {f} [techn.] | Einschienen-Hängebahnen {pl} :: monorail overhead conveyor | monorail overhead conveyors
Einschienen-Hängebahnsystem {n} :: overhead monorail system
Einschiffung {f} | Einschiffungen {pl} :: embarkment | embarkments
Einschiffung {f}; Verladung {f} | Einschiffungen {pl}; Verladungen {pl} :: embarkation | embarkations
Einschlag {m} | Einschläge {pl} :: impaction | impactions
Einschlag {m} (Saum oder Naht) [textil.] :: allowance (seam or hem)
Einschlag {m}; Durchschuss {m} | Einschläge {pl}; Durchschüsse {pl} :: weft; woof | wefts; woofs
Einschlagheft {n} :: folding handle
Einschlaglupe {f} | Einschlaglupen {pl} :: folding magnifier | folding magnifiers
Einschlagswinkel {m} | Einschlagswinkel {pl} :: steering lock angle | steering lock angles
Einschlagverfahren {n} | Einschlagverfahren {pl} | selektives Einschlagverfahren :: cutting method; cutting system | cutting methods; cutting systems | selection cutting system
Einschlagwinkel {m} (Lenkung) [auto] :: steering angle
Einschleichdiebstahl {m} :: walk-in theft
Einschleppung {f} :: infiltration
Einschließung {f} :: embedment
Einschleusen {n} in den / Ausschleusen {n} aus dem Operationssaal {n} [med.] :: transfer from / to the operating theatre
Einschließung {f} :: encompassment
Einschluss {m} | Einschlüsse {pl} :: embedding | embeddings
Einschluss {m} [techn.] | Einschlüsse {pl} | nichtmetallische Einschlüsse | Einschluss gummierter Bänder (Sperrholz) :: inclusion; occlusion; incasement | inclusions; occlusions; incasements | nonmetallic inclusions | inclusion of gummed tape
Einschluss {m} :: inlay
Einschluss {m} | Einschlüsse {pl} :: involvement | involvements
Einschluss {m} in Behältern (Atommüll) :: encapsulation
Einschlussthermometer {n} | Einschlussthermometer {pl} :: enclosed-scale thermometer | enclosed-scale thermometers
Einschlussverbindung {f}; Clathrat {n} [chem.] :: inclusion compound; adduct
Einschmelzrohr {n} | Einschmelzrohre {pl} :: Carius tube | Carius tubes
Einschmelzung {f}; Schmelz... :: melting
Einschnitt {m}; Spalte {f} | Einschnitte {pl}; Spalten {pl} :: gash | gashes
Einschnitt {m}; Kerbe {f}; Schnitt {m} | Einschnitte {pl}; Kerben {pl}; Schnitte {pl} :: incision | incisions
Einschnitt {m} :: indent
Einschnitt {m}; Kerbe {f} | Einschnitte {pl}; Kerben {pl} :: indentation; indenture | indentations; indentures
Einschnüren {n}; Einschnürung {f} :: constriction
Einschnürung {f} | Einschnürungen {pl} :: pinch; pinching | pinches; pinchings
(selbstauferlegte) Einschränkung {f}; Entbehrung {f} | Einschränkungen {pl}; Entbehrungen {pl} :: austerity | austerities
Einschränkung {f} :: limitation
Einschränkung {f} [math.] :: restriction
Einschränkung {f}; Beeinträchtigung {f}; Einengung {f}; Restriktion {f} | Einschränkungen {pl}; Beeinträchtigungen {pl}; Restriktionen {pl} :: restriction | restrictions
Einschränkung {f}; Verminderung {f} :: derogation
Einschränkung {f}; Beschränkung {f}; Restriktion {f} :: constraint
Einschränkung {f} :: restrictiveness
Einschränkung {f} | Einschränkungen {pl} :: retrenchment | retrenchments
mit Einschränkungen :: in a qualified sense
Einschraubbrücke {f} :: bridge (valve); swivel; swivel plug
Einschraubmoment {m} :: bolting up torque
Einschraubmutter {f} [techn.] | Einschraubmuttern {pl} :: screwed insert | screwed inserts
Einschraubstutzen {m} | Einschraubstutzen {pl} :: hex spud | hex spuds
Einschraubthermometer {n} | Einschraubthermometer {pl} :: direct-reading thermometer | direct-reading thermometers
Einschraubventil {n} | Einschraubventile {pl} :: clamp-in valve; metal clamp-in valve | clamp-in valves; metal clamp-in valves
Einschreibebrief {m} | Einschreibebriefe {pl} :: registered letter | registered letters
Einschreibefrist {f} [stud.] :: enrolment period; matriculation period; registration deadline
Einschreiben {n} :: registered mail
Einschreibung {f}; Eintragung {f} [stud.] | Einschreibungen {pl}; Eintragungen {pl} | Einschreibung ohne Examensabsicht | Ersteinschreibung {f} :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.] | enrollments; enrolments | non-award enrolment | first enrolment; first registration
Einschreibungsformular {n} | Einschreibungsformulare {pl} :: registration form | registration forms
Einschriftleser {m} :: single-font reader
Einschub {m} | Einschübe {pl} :: slide-in unit; withdrawable unit | slide-in units; withdrawable units
Einschub {m}; Zwischensatz {m}; Zwischenbemerkung {f}; Parenthese {f} :: parenthesis
Einschub {m} | Einschübe {pl} :: plug-in; plug-in unit | plug-ins; plug-in units
Einschub {m} :: pugging
Einschub... :: slide-in
Einschubsteckverbinder {m} [electr.] | Einschubsteckverbinder {pl} :: rack and panel connector | rack and panel connectors
Einschubtechnik {f} :: withdrawable-unit design
Einschulung {f}; Schulanfang {m} | Aufnahme in die Schule | differenzierte Schuleingangsphase :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.]; first day at school | school enrolment | differentiated enrolment of elementary school
Einschüchterung {f} :: intimidation
Einschuss {m}; Einschussstelle {f} | Einschüsse {pl}; Einschussstellen {pl} :: entry point of a bullet | entry points of bullets
Einschussloch {n}; Einschuss {m} | Einschusslöcher {pl}; Einschüsse {pl} :: bullet hole | bullet holes
Einschüchterungs... :: bully-boy
Einschüchterungstaktik {f} :: bully-boy tactics
Einschüchterungsversuch {m} | Einschüchterungsversuche {pl} :: attempt at intimidation | attempts at intimidation
Einschwärzung {f} :: inking
Einschweishülse {n} [techn.] | Einschweishülsen {pl} :: welded pocket | welded pockets
Einschweißen {n} (in Folien zwischen Heizbacken) [techn.] :: jig welding
Einschweißen {n} (in Folie) :: shrink-wrapping
Einschweißmuffe {f} [techn.] | Einschweißmuffen {pl} :: welding sleeve | welding sleeves
Einschwingen {n} :: transient oscillation
Einschwemmkatheter {m} [med.] :: flow-directed catheter
Einschwingverhalten {n} :: transient response; transient phenomenon
Einschwingvorgang {m} | Einschwingvorgänge {pl} :: settling process; transient condition | settling processes; transient conditions
Einschwingzeit {f} :: settling time; rise time
Einseitenbandempfänger {m} :: SSB receiver
Einseitenbandmodulation {f} :: single-sideband modulation; SBB modulation
Einseitigkeit {f} :: one-sidedness
Einseitigkeit {f}; Unausgewogenheit {f} :: imbalance
Einseitigkeit {f}; Schräge {f} :: lopsidedness; skewness
Einsendung {f} | Einsendungen {pl} :: transmittal | transmittals
Einsendeschluss {m} :: closing date
Einsenkung {f} (Straßenbau) :: deflection
Einser {m} :: one's
Einserkomplement {n} :: complement on one
Einsetzung {f} (in) :: appointment (to)
Einsicht {f}; Erkenntnis {f} :: insight; realization [eAm.]; realisation [Br.]
Einsicht {f} | Einsichten {pl} :: discernment | discernments
Einsicht {f} :: knowledge; discretion; intelligence; sense; reason; understanding; remorse
Einsicht {f} :: judiciousness
zur Einsicht bringen (durch) :: to chasten (by)
zur Einsicht gelangt :: chastened by
zur Einsichtnahme :: for inspection
Einsichtnahme {f} | öffentliche Einsichtnahme (in Akten) :: viewing | public viewing (of records)
Einsiedler {m} :: anchorite
Einsiedler {m} :: recluse
Einsiedlerleben {n} :: solitary life
Einsingen {n} :: warm-up (before singing)
Einspannschaft {m} [techn.] :: stem; clamping shank
Einspannstelle {f} | Einspannstellen {pl} :: fixing point | fixing points
Einspannvorrichtung {f} [techn.] :: jig
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) | das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit | Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. | Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. | Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. | Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. :: potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) | the potential savings in travel time | The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. | Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. | The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. | The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption.
Einsparung {f} (an) | Einsparungen {pl} | umfangreiche Einsparungen | Einsparungen an Kosten | Einsparungen an Energie | Einsparungen an Material | durch Einsparungen an/von :: saving (in) | savings | extensive economies | savings in costs; economies in costs | savings in energy; economies in energy | savings in materials; economies in materials | by economizing on; by saving
Einsparungsmaßnahme {f} [econ.] | Einsparungsmaßnahmen {pl} :: economy measure | economy measures
Einspeisefeld {n} :: incoming feeder cubicle
Einspeiseleitung {f} [electr.] | Einspeiseleitungen {pl} :: power supply | power supplies
Einspeisespannung {f}; Speisespannung {f} [electr.] | Einspeisespannungen {pl}; Speisespannungen {pl} :: input terminal voltage | input terminal voltages
Einspeisetarif {m} | Einspeisetarife {pl} :: feed-in tariff | feed-in tariffs
Einspeisevergütung {f} :: compensation for electricity fed into the grid
Einspeisung {f} | Einspeisungen {pl} :: feed; power feed | feeds; power feeds
Einsperren {n}; Gefangenhalten {n} :: confinement
Einspielergebnis {n} (eines Filmes) :: box-office takings; box-office receipts
Einsprechende {m,f}; Einsprechender [jur.] | Einsprechenden {pl}; Einsprechende [jur.] :: opposer; opponent | opposers; opponents
Einsppritzstation {f} (Kühler) [mach.] | Einsppritzstationen {pl} :: attemperator station; injection station | attemperator stations; injection stations
Einsprengung {f} (in Gestein) | Einsprengungen {pl} :: inclusion | inclusions
Einspritzdruck {m} :: injection pressure
Einspritzdüse {f} [techn.] | Einspritzdüsen {pl} :: injection nozzle; injector | injection nozzles; injectors
Einspritzfolge {f} :: injection order
Einspritzkühler {m} (am Dampferzeuger) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: attemperator | attemperators
Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: injection cooler | injection coolers
Einspritzkühlung {f} (Kessel) [mach.] :: spray attemperation
Einspritzleitung {f} [auto] :: fuel injector rail
Einspritzmengen-Regelung {f} [auto] :: control of the fuel quantity injected
Einspritzmotor {m} [techn.] | Einspritzmotoren {pl} :: fuel-injected engine; engine with fuel injection | fuel-injected engines; engines with fuel injection
Einspritzpumpe {f} [techn.] | Einspritzpumpen {pl} :: injection pump; fuel injection pump | injection pumps; fuel injection pumps
Einspritzpumpenrad {n} | Einspritzpumpenräder {pl} :: fuel injection pump pulley | fuel injection pump pulleys
Einspritzregelventil {n} [mach.] | Einspritzregelventile {pl} :: spray water control valve | spray water control valves
Einspritzstrahl {m} :: injection spray
Einspritzstrecke {f} (Kühler) [mach.] | Einspritzstrecken {pl} :: attemperation spray section | attemperation spray sections
Einspritzsystem {n} | Einspritzsysteme {pl} | variables Einspritzsystem :: injection system; injection pump system | injection systems; injection pump systems | variable injection pump system
Einspritzung {f} [auto] | sequentielle Einspritzung | simultane Einspritzung | zentrale Einspritzung :: injection; fuel injection | sequentiel injection | simultaneous injection | central injection
Einspritzventil {n}; Injektor {m} | Einspritzventile {pl}; Injektoren {pl} :: injector | injectors
Einspritzzeitpunkt {m} [techn.] :: fuel injection timing
Einspruch {m}; Vorbehalt {m} | Einsprüche {pl}; Vorbehalte {pl} | Einspruch einlegen :: caveat | caveats | to enter a caveat
Einspruch {m} | Einsprüche {pl} :: plea | pleas
Einspruch {m}; Veto {n} :: veto
Einspruch erheben; Beschwerde einlegen; berufen [Ös.] (gegen) (bei) | Einspruch erhebend; Beschwerde einlegend | Einspruch erhoben; Beschwerde eingelegt :: to appeal (against) (to) | appealing | appealed
Einspruch erheben gegen; Einwand erheben; einwenden; beanstanden | Einspruch erhebend gegen; Einwand erhebend; einwendend; beanstandend | Einspruch erhoben; Einwand erhoben; eingewendet; eingewandt; beanstandet | erhebt Einspruch; erhebt Einwand; wendet ein; beanstandet | erhob Einspruch; erhob Einwand; wendete ein; wandte ein; beanstandete :: to object to | objecting | objected | objects | objected
Einspruch {m} | Einsprüche {pl} | Einspruch einlegen (gegen) :: opposition | oppositions | to give notice of opposition; to oppose (against)
(Ich erhebe) Einspruch! [jur.] | Einspruch (wird) stattgegeben! | Einspruch abgelehnt! :: Objection! | Objection sustained! | Objection overruled!
Einspruchsabteilung {f} :: opposition division
Einspruchsbegründung {f} :: substantiation of opposition
Einspruchsgrund {m} :: ground for opposition
Einspruchsrecht {n} | Einspruchsrechte {pl} :: veto; power of veto | vetoes
Einspruchsschrift {f} :: statement of opposition
Einspruchsverfahren {n} :: opposition procedure
Einsprungstelle {f} :: entrance
Einspulen {n} :: spool-in
Einstand {m} | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt geben :: first day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut
Einstand {m} (Tennis) [sport] :: deuce
Einstandspreis {m}; Lagereinstandspreis {m} | Einstandspreise {pl}; Lagereinstandspreise {pl} :: acquisition price | acquisition prices
Einstärkenglas {n} (Brille) | Einstärkengläser {pl} :: single vision lens | single vision lenses
Einsteckklemme {f} :: plug-in terminal
Einsteckknarre {f} [techn.] | Einsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Einsteckkraft {f}; Steckkraft {f} | geringe Einsteckkraft | Null-Steckkraft; verschwindend kleine Einsteckkraft :: insertion force | low insertion force /LIF/ | zero insertion force /ZIF/
Einsteckmutter {f} [techn.] | Einsteckmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Einsteckpuffer {m} :: protection buffer
Einsteckschloss {n} | Einsteckschlösser {pl} :: mortise lock | mortise locks
Einsteckschweißen {n}; Muffenschweißen {n} :: socket welding
Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} :: newcomer; beginner | newcomers; beginners
Einstellbereich {m}; Anpassungsbereich {m} | Einstellbereiche {pl}; Anpassungsbereiche {pl} :: adjustment range | adjustment ranges
Einstellen {n}; Einstellung {f} | Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast :: adjusting | adjusting the scale devices by means of calibrated test load
Einstellen {n} (des Luftdrucks) :: adjustment (of inflation pressure)
Einsteller {m} | Einsteller {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellgenauigkeit {f} :: tolerance of setting
Einstellhülse {f} | Einstellhülsen {pl} :: adjusting sleeve | adjusting sleeves
Einstellknopf {m} | Einstellknöpfe {pl} :: setting knob | setting knobs
Einstelllehre {f} [techn.] | Einstelllehren {pl} :: setting gauge; adjustment gauge | setting gauges; adjustment gauges
Einstellmarkierung {f} | Einstellmarkierungen {pl} :: timing mark | timing marks
Einstellmotor {m} | Einstellmotoren {pl} :: positioning motor | positioning motors
Einstellscheibe {f} | Einstellscheiben {pl} :: adjusting shim | adjusting shims
Einstellschieber {m} (Kohle auf Rost) [mach.] | Einstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Einstellschraube {f} [techn.] | Einstellschrauben {pl} | Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad) | Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad) :: regulating screw; setting screw | regulating screws; setting screws | high-gear limit screw | low-gear limit screw
Einstellstift {m} | Einstellstifte {pl} :: setting pen | setting pens
Einstellung {f} :: alignment
(innere) Einstellung {f} (zu etw.) | Einstellung zur Arbeit | Einstellung der Verbraucher | Änderung der Einstellung | Erforschung der Einstellung :: attitude (towards sth.) | attitude to work | consumer attitude | change of attitude | attitude survey
Einstellung {f} [jur.] | Einstellung einer Klage | Einstellung des Verfahrens :: abatement | abandonment of an action | stay/discontinuation/termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
Einstellung {f} | Einstellungen {pl} :: engagement | engagements
Einstellung {f} :: justification
Einstellung {f} | Einstellungen {pl} :: setting | settings
Einstellung {f}; Einstellen {n}; Einregulierung {f}; Regelung {f}; Anpassung {f}; Adaptierung {f}; Justierung {f}; Justieren {n} | Einstellen der Uhrzeit | Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes :: adjustment | clock time adjustment | in-flight adjustment of fans
Einstellung {f}; Justierung {f}; Ausrichtung {f} :: justification
Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden); Stellenvermittlung {f}; Vermittlung {f} | Einstellung von Personal :: placement | engagement of new staff; engagement of personnel
Einstellung {f} (Film) :: shot; take
autoritäre Einstellung {f} :: authoritarianism
einstweilige Einstellung {f} | Einstellung des Flugbetriebs {f} [aviat.] :: suspension | suspension of operations
Einstellungsquote {f} | Einstellungsquoten {pl} :: accession rate | accession rates
Einstellungsstopp {m} :: hiring freeze
Einstellungstest {m} | Einstellungstests {pl} :: employment test | employment tests
Einstellungsverfügung {f} [jur.] :: order for withdrawal of prosecution; nolle prosequi
Einstellverfahren {n} :: adjustment procedure
Einstellvorgang {m} :: adjustment
Einstellvorrichtung {f}; Nachstellvorrichtung {f} | Einstellvorrichtungen {pl}; Nachstellvorrichtungen {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellvorschrift {f} | Einstellvorschriften {pl} :: adjustment instruction | adjustment instructions
Einstellwinkel {m} | Einstellwinkel {pl} :: entering angle; angle of setting | entering angles; angles of setting
Einstellwinkel {m} [aviat.] :: angle of incident
Einstich {m} | Einstiche {pl} :: insertion | insertions
Einstich {m}; Einstichstelle {f} | Einstiche {pl}; Einstichstellen {pl} :: puncture; prick | punctures; pricks
Einstich {m} [techn.] | Einstiche {pl} | schwalbenschwanzförmiger Einstich :: groove | grooves | dovetailed groove
Einstich {m} :: trepan
Einstichstelle {f} [med.] | Einstichstellen {pl} :: injection port | injection ports
Einstieg {m} | Einstiegen {pl} :: entrance | entrances
Einstiegsdroge {f} | Einstiegsdrogen {pl} :: conditioning drug; come-on drug; gateway drug | conditioning drugs; come-on drugs; gateway drugs
Einstiegsgehalt {n} [econ.] | Einstiegsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Einstiegsleuchte {f} [auto] | Einstiegsleuchten {pl} :: access light | access lights
Einstiegsschacht {m}; Kanalisationsschacht {m}; Schacht {m} | Einstiegsschächte {pl}; Kanalisationsschächte {pl}; Schächte {pl} :: manhole | manholes
Einstiegstür {f} | Einstiegstüren {pl} :: access door | access doors
Einstiegsverkleidung {f} :: access panelling
Einstimmigkeit {f} | Einstimmigkeit erzielen :: unanimity | to achieve unanimity
Einstimmung {f} [psych.] :: attunement
Einstrahlwinkel {m} | Einstrahlwinkel {pl} :: radiation angle; penetration angle | radiation angles; penetration angles
Einstreichsäge {f} | Einstreichsägen {pl} :: slitting saw | slitting saws
Einströmleitung {f} | Einströmleitungen {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einströmstutzen {m} | Einströmstutzen {pl} :: inlet stub | inlet stubs
Einströmung {f}; Zustrom {m} :: inflow; influx
Einstufung {f} | Einstufungen {pl} :: classification | classifications
Einstufung {f}; Bewertung {f} | Einstufungen {pl}; Bewertungen {pl} | Einstufung {f} der Reifengüte :: grading | gradings | tyre/tire quality grading
Einstufung {f} :: placement
Einstufungstest {m} | Einstufungstests {pl} :: placement test; evaluative test | placement tests; evaluative tests
Einsturz {m} | Einstürze {pl} :: collapse | collapses
Einsturzgefahr {f} :: danger of collapse
Einszustand {m} :: one-state
Eintagsfliege {f} [zool.] | Eintagsfliegen {pl} :: mayfly | mayflies
Eintagsfliegen {pl}; Ephemeriden {pl} [zool.] :: ephemera
Eintagsfliege {f} [übtr.] :: nine-days wonder [fig.]
Eintagsfliegen {pl}; verübergehende Erscheinungen {pl}; Sammlerobjekte {pl} (eigentlich nur für kurzen Gebrauch, z.B. Eintrittskarten) :: ephemera
Eintagsfliege {f} [übtr.]; kein Dauerzustand :: passing phase
Eintagstide {f} [geogr.] :: diurnal tide
Eintauchfühler {m} [techn.] | Eintauchfühler {pl} :: immersion sensor | immersion sensors
Eintauchtiefe {f} :: depth of immersion
Einteilungsfaktor {m} | Einteilungsfaktoren {pl} :: scale factor | scale factors
Einthemenwahlkampf {m} [pol.] | Einthemenwahlkämpfe {pl} :: single-issue campaign | single-issue campaigns
Eintiefungsstrecke {f} :: degradation stretch
Eintor {n} [electr.] | Eintore {pl} :: oneport | oneports
Eintönigkeit {f} :: monotonousness
Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.] :: mulligan; minestrone; hotchpotch
Eintopf {m}; Eintopfgericht {n}; Stew {m} [cook.] | Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m} | eine Art Eintopf | Eintopf aus Fleisch und Kartoffeln :: stew | Irish stew; lamb stew | olla podrida | hotpot; hot pot
Eintopf {m}; dicke Suppe {f} (meist mit Fisch oder Meeresfrüchten) [cook.] | Muschelsuppe {f} :: chowder | clam chowder
Eintracht {f}; Einigkeit {f}; Eins {f}; Einheit {f} :: unity
Einträglichkeit {f} :: lucrativeness
Einträger-Deckenkran {m} :: single girder underslung crane
Einträger-Laufkran {m} :: single girder overhead travelling cran
Einträglichkeit {f} :: profitableness
Eintrag {m} [math.] :: entry
Eintrag {m}; Eintragung {f} | Einträge {pl}; Eintragungen {f} | analytische Eintragung {f} :: entry | entries | analytical entry
Eintragen {n}; Eintrag {m}; Eintragung {f} :: entering
Eintragung {f}; Einschreibung {f} :: registration
Eintragungsschein {m} | Eintragungsscheine {pl} :: certificate of registration | certificates of registration
Eintreibdorn {m} [techn.] :: drift
Eintreibung {f} | Eintreibungen {pl} :: exaction | exactions
Eintreten {n} :: espousal
Eintreten {n} :: eventuation
Eintreten {n}; Fürsprache {f} :: advocacy
Eintritt {m} :: admittance
Eintritt {m} :: entree; entrée
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] | Eintritt eines Schadenfalls | Eintritt des Versicherungsfalls | bei Eintritt des Todes | nach Eintritt des Erbfalls | nach Eintritt der Volljährigkeit | nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit | beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt | beim Eintreten des Versicherungsfalls | beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen :: occurrence (of an event) | occurrance of a loss; occurance of an event of loss | occurrance of the insurance contingency / of the event insured against | upon death | after the death of the testator | after coming of (full) age; after reaching majority | upon insolvency; after insolvency has occurred | when/if arrears arise | when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes | in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Eintritt {m}; Eindringen {n} [techn.] | Eintritte {pl} | Eindringen von Verunreinigungen :: ingress | ingresses | contamination ingress
Eintrittsalter {n} :: age at entry
Eintrittsantrag {m} | Eintrittsanträge {pl} :: application for entry | applications for entry
Eintrittsbedingung {f} | Eintrittsbedingungen {pl} :: conditions for participation | conditions for participation
Eintrittsdatum {n} :: date of joining
Eintrittsgeld {n} | Eintrittsgelder {pl} | Eintritt frei :: entrance fee | entrance fees | entrance free
Eintrittsinvarianz {f} :: reentrancy
Eintrittskarte {f}; Ticket {n}; Karte {f} | Eintrittskarten {pl}; Tickets {pl}; Karten {pl} | elektronisches Ticket | zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel :: ticket | tickets | electronic tickets | two tickets for the soccer game
Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} | Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl} :: admission ticket | admission tickets
Eintrittspforte {f} (eines Erregers) [med.] :: portal of entry (of a pathogen)
Eintrittspreis {m}; Eintrittsgebühr {f} :: admission fee
Eintrittsdruck {m} :: inlet pressure
Einvernehmen {n}; Eintracht {f}; Harmonie {f} | in gutem Einvernehmen leben :: harmony | to live in perfect harmony
Einvernehmen {n} :: understandings
Einverständnis {n} (zu) :: approval (of)
Einverständniserklärung {f} | Einverständniserklärungen {pl} :: statement of agreement | statements of agreement
Einverständniserklärung {f} [psych.] :: informed consent
Einwaage {f} [chem.] :: weight of sample taken; original weight
Einwahlmöglichkeiten {pl} :: dial-up facilities
Einwalken {n} [textil.] :: fulling
Einwahl {f} [telco.] :: dial-up
Einwahlpunkt {m} [telco.] | Einwahlpunkte {pl} :: dial-in point | dial-in points
Einwahlverbindung {f} [telco.] | Einwahlverbindungen {pl} :: dial-up connection | dial-up connections
Einwalzenbrecher {m} [techn.] | Einwalzenbrecher {pl} :: single roll crusher | single roll crushers
Einwalzenschlackebrecher {m} [techn.] | Einwalzenschlackebrecher {pl} :: single roll slag crusher | single roll slag crushers
Einwalzwerkzeug {n} | Einwalzwerkzeuge {pl} :: roller expander; swaging tool | roller expanders; swaging tools
Einwand {m}; Einspruch {m}; Widerspruch {m}; Widerwort {n} | Einwände {pl}; Einsprüche {pl}; Widersprüche {pl}; Widerworte {pl} | einen Einwand beseitigen | Einspruch einlegen; Einwand erheben | Einspruch einlegen | Einwände und Anregungen | jds. Einwände übergehen :: objection | objections | to meet an objection | to raise an objection | to file an objection | objections and suggestions | to ignore so.'s objections
Einwand {m}; Bedenken {pl}; Einwendung {f} | Einwendungen {pl} :: demur | demurs
Einwände haben; Einwände erheben; Bedenken äußern | Einwände habend; Einwände erhebend; Bedenken äußernd | Einwände gehabt; Einwände erhoben; Bedenken geäußert :: to demur | demurring | demurred
Einwanderer {m}; Einwanderin {f}; Zuwanderer {m}; Zuwanderin {f}; Immigrant {m}; Immigrantin {f} | Einwanderer {pl}; Zuwanderer {pl}; Immigranten {pl} :: immigrant | immigrants
Einwanderung {f}; Zuwanderung {f}; Immigration {f} | Einwanderungen {pl}; Zuwanderungen {pl}; Immigrationen {pl} | Die Zuwanderung ist durch/mit/über Quoten geregelt. [pol.] :: immigration | immigrations | Immigration is subjected to quotas.
Einwanderungsbehörde {f} | US-Einwanderungsbehörde {f} :: immigration authority; immigration office | immigration and naturalization service /INS/
Einwanderungsland {n} | Einwanderungsländer {pl} :: country of immigration | countries of immigration
Einwanderungsquote {f} :: immigration quota
Einwanderungssystem {n} [pol.] | Einwanderungssysteme {pl} :: immigration system | immigration systems
Einweg... :: nonreturnable
Einweg...; Einmal...; Wegwerf... :: disposable; single-use
Einwegartikel {m} | Einwegartikel {pl} :: disposable article | disposable articles
Einwegflasche {f} | Einwegflaschen {pl} :: non-returnable bottle | non-returnable bottles
Einwegpackung {f} | Einwegpackungen {pl} :: expendable pack | expendable packs
Einwegpalette {f} | Einwegpaletten {pl} :: throw-away pallet; disposable pallet | throw-away pallets; disposable pallets
Einwegüberziehschuhe {pl} :: booties; disposable shoe covers
Einweichen {n}; Durchtränken {n} :: soak
Einweihung {f}; Einweihungsfeier {f} | Einweihungen {pl}; Einweihungsfeiern {pl} :: opening; official opening; tape-cutting ceremony | openings; official openings; tape-cutting ceremonies
Einweihung {f} :: inauguration
Einweihung {f} :: induction
Einweihung {f} :: initiation
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug :: pathfinder
Einweisung {f} ins Krankenhaus | Zwangseinweisung {f} :: admission; hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.] | compulsory hospitalization
Einweisung {f} (in neue Tätigkeit) :: introduction
Einweisung {f} :: briefing
Einweisungsfahrzeug {n}; Einweisungswagen {m} [aviat.] | Einweisungsfahrzeuge {pl}; Einweisungswagen {pl} :: follow-me car | follow-me cars
Einweihung {f} :: dedication
Einweihungsparty {f} :: housewarming party; house-warming party
Einwellenanordnung {f} (Turbine) [mach.] :: single-shaft arrangement; tandem-compound arrangement
Einwickelpapier {n} :: wrapping paper
Einwilligung {f} (in) | Einwilligungen {pl} :: agreement; consent; approval (for) | agreements; consents
Einwilligung {f} :: adhesion
Einwilligung {f}; Billigung {f} | Einwilligungen {pl}; Billigungen {pl} :: assent | assents
Einwilligung {f}; Nachgiebigkeit {f} :: acquiescence
Einwilligung {f} :: indulgence
Einwinkpersonal {n} :: marshallers
Einwirkkraft {f} [techn.] :: reaction force
Einwirkung {f} | Einwirkungen {pl} :: impact; influence; effect | impacts; influences; effects
Einwirkungsbereich {m}; Einwirkungsfläche {f} | Einwirkungsbereiche {pl}; Einwirkungsflächen {pl} :: zone of impact; area of impact | zones of impact; areas of impact
Einwohner {m} | Einwohner {pl} :: inhabitant; habitant | inhabitants; habitants
Einwohner Birminghams :: Brummie [Br.] [coll.]
Einwohnermeldeamt {n}; Meldeamt {n}; Meldestelle {f}; Meldebehörde {f}; Einwohnerkontrolle {f} [Schw.]; Einwohnerdienste {pl} [Schw.] [adm.] | Einwohnermeldeämter {pl}; Meldeämter {pl}; Meldestellen {pl}; Meldebehörden {pl} :: residents' registration office; registration office | registration offices; residents registration offices
Einwohnerzahl {f} :: number of inhabitants; (total) population
Einwurf {m}; Einwerfen {n}; Hineinwerfen {n} (einer Münze) :: insertion (of a coin)
Einwurf {m}; Aufgabe {f}; Einlieferung {f} (von Briefen) :: posting; mailing
Einwurf {m}; Zwischenbemerkung {f} (in einem Gespräch) | Einwürfe {pl}; Zwischenbemerkungen {pl} :: interjection; submission | interjections; submissions
Einwurf {m} [sport] | Einwürfe {pl} | falscher Einwurf :: throw-in; toss | throw-ins; tosses | foul throw
Einzahl {f}; Singular {m} :: singular
Einzahlung {f} :: deposit
Einzahlung {f} | Einzahlungen {pl} :: payment; payment-in | payments; payments-in
Einzahlungsschein {m} [fin.] | Einzahlungsscheine {pl} :: pay-in slip; inpayment form | pay-in slips; inpayment form
Einzäunung {f}; Umfriedung {f}; Einhegung {f}; Gehege {n} :: enclosure; fence
Einzelüberprüfung {f} :: checking in detail
Einzelabschluss {m} [fin.] :: unconsolidated financial statement
Einzeladerabdichtung {f} [electr.] :: single-wire sealing
Einzelaktion {m}; Alleingang {m} [sport] | Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester. :: solo effort | A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.
Einzelanfertigung {f} :: single-piece production
Einzelbeachtung {f} :: one-on-one attention
Einzelbeleg {m} | Einzelbelege {pl} :: single document | single documents
Einzelbeleg {m} :: single-sheet
Einzelbenutzer... :: single-user ...
Einzelbaumauslese {f} :: single tree selection
Einzelbereifung {f} :: single fitment (tyres)
Einzelbericht {m} | Einzelberichte {pl} :: anecdotal report | anecdotal reports
Einzelbestellung {f} | Einzelbestellungen {pl} :: individual order | individual orders
Einzelbestimmung {f} | Einzelbestimmungen {pl} :: relevant specification | relevant specifications
Einzelbeulspannung {f} [techn.] :: single bulging stress
Einzelblattförderer {m} :: sheet conveyor
Einzelblatteinzug {m} :: sheet feed
Einzelblattzuführung {f} :: sheet feeder
Einzelblüte {f} [bot.] | Einzelblüten {pl} :: single flower | single flowers
Einzeldraht... :: single-wire
Einzelentwässerung {f} (Kesseldruckteil) [mach.] :: selective drainage
Einzelfall {m} | Einzelfälle {pl} | nur in Einzelfällen | je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.] :: individual case; particular case | individual cases | only in isolated/individual/particular cases | depending on the circumstances of each case
Einzelfenster {n} | Einzelfenster {pl} :: single window | single windows
Einzelfertigung {f} :: batch production
Einzelfilterversorgung {f} :: individual filter supply
Einzelfirma {f} | Einzelfirmen {pl} :: individual enterprise | individual enterprises
Einzelformular {n} | Einzelformulare {pl} :: cut form | cut forms
Einzelfrage {f} | Einzelfragen {pl} :: individual question | individual questions
Einzelfreistellung {f} :: individual exemption
Einzelfund {m} :: single find
Einzelfunkenspule {f} | Einzelfunkenspulen {pl} :: single-spark ignition coil | single-spark ignition coils
Einzelfundament {n} | Einzelfundamente {pl} :: individual foundation; foundation block | individual foundations; foundation blocks
Einzelgänger {m}; Einzelgängerin {f} :: lone wolf
Einzelgänger {m} :: loner
Einzelgänger {m}; Außenseiter {m} :: maverick
Einzelgerät {n} | Einzelgeräte {pl} :: single device | single devices
Einzelgespräch {n} | Einzelgespräche {pl} :: one-to-one conversation | one-to-one conversations
interne Beratung eines Verhandlungsteams; Einzelgespräch {n} (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner) :: caucus
Einzelgründung {f} :: individual foundation
Einzelhaft {f} | in Einzelhaft; in Isolierhaft :: solitary; solitary confinement | incommunicado
Einzelhändler {m}; (kleiner) Händler {m} | Einzelhändler {pl} | Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus. :: retailer; retail trader | retailers | Retailers typically are not big spenders on IT.
Einzelhandel {m}; Kleinhandel {m} | Einzel- und Großhandel | im Einzelhandel :: retail; retail trade; retailing | retail and wholesale | retail
Einzelhandel betreiben; im Einzelhandel verkaufen :: to retail; to sell by retail
Einzelhandelsabsatz {m}; Kleinverkauf {m} :: retail
Einzelhandelsgeschäft {n} | Einzelhandelsgeschäfte {pl} :: retail store; retail outlet | retail stores; retail outlets
Einzelhandelskauffrau {f} :: trained retail saleswoman
Einzelhandelskaufmann {m} :: trained retail salesman
Einzelhandelskette {f} | Einzelhandelsketten {pl} :: retail store chain | retail store chains
Einzelhandelspreisindex {m} :: retail price index
Einzelheit {f}; Detail {n} | Einzelheiten {pl}; Details {pl} | in den kleinsten Einzelheiten | in allen Einzelheiten | weitere Einzelheiten :: detail | details | in the minutest details | in explicit detail | further details
Einzelheiten {pl}; genauere Angaben :: elaboration
Einzelheit {f} | Einzelheiten {pl} :: particular | particulars
Einzelheit {f}; Element {n}; Punkt {m}; Gegenstand {m}; Artikel {m}; Stück {n} | Einzelheiten {pl}; Elemente {pl}; Punkte {pl}; Gegenstände {pl}; Artikel {pl}; Stücke {pl} | zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel :: item | items | recently viewed items
(belanglose) Einzelheiten {pl}; Details {pl} (von etw.) | Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts. | Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags. :: minutiae (of sth.) | The committee studied the minutiae of the report for hours. | Comedy is often based on the minutiae of everyday life.
Einzelkabine {f} | Einzelkabinen {pl} :: single cabin | single cabins
Einzelkampf {m} | Einzelkämpfe {pl} :: single combat | single combats
Einzelkämpfer {m}; Einzelkämpferin {f} | Einzelkämpfer {pl}; Einzelkämpferinnen {pl} :: lone fighter | lone fighters
Einzelkaufmann {m} :: sole proprietor
Einzelkind {n} :: (an) only child
Einzelkontakt {m} :: individual force
Einzelkosten {pl} :: individual costs
Einzelkosten {pl} :: product-related costs
Einzelkraft {f} :: single force; concentrated force
Einzellage {f} :: detached location
Einzellast {f} | Einzellasten {pl} :: single load; concentrated load; point load | single loads; concentrated loads; point loads
Einzellitzen {pl} :: single strands
Einzellöschzeichen {n} :: character erase
Einzelmaßnahme {f} | Einzelmaßnahmen {pl} :: individual measure | individual measures
Einzelmontage {f} :: single mounting
Einzelnote {f} [school] | Einzelnoten {pl} :: individual mark; individual grade | individual marks; individual grades
Einzelperson {f} (im Gegensatz zu Gruppe) | Einzelpersonen {pl} | für eine Einzelperson :: single person; unaccompanied person | single persons; unaccompanied persons | for one person (only)
Einzelperson {f}; Privatperson {f} (im Gegensatz zu Staat, Organisation) | Einzelpersonen {pl}; Privatpersonen {pl} :: individual person | individual persons
Einzelphänomen {n} | Einzelphänomene {pl} | Das ist allerdings kein Einzelphänomen. :: individual phenomenon; single phenomenon | individual phenomena; single phenomena | This, however, is not an isolated phenomenon.
Einzelplatzsystem {n} | Einzelplatzsysteme {pl} :: single-position system | single-position systems
Einzelposten {m} | Einzelposten {pl} :: single item | single items
Einzelpreis {m} | Einzelpreise {pl} :: flat rate; price of a single piece; price of a single item | flat rates; prices of a single piece; prices of a single item
Einzelrad {n} | Einzelräder {pl} :: single wheel | single wheels
Einzelradaufhängung {f} [auto] :: independent wheel suspension
Einzelrechner {m}; eigenständiger Rechner [comp.] | Einzelrechner {pl}; eigenständige Rechner :: stand-alone computer | stand-alone computers
Einzelschicksal {n} | Einzelschicksale {pl} :: individual fate | individual fates
Einzelschleifensteuerung {f} :: single-loop controller
Einzelschritt {m} | Einzelschritte {pl} :: single step | single steps
Einzelschritt-Fehlersuche {f}; Verfolgung {f} [comp.] :: trace
Einzelspindelantrieb {m} [techn.] :: single spindle drive
Einzelstufe {f} | Einzelstufen {pl} :: individual step | individual steps
Einzelstück {n} | Einzelstücke {pl} :: individual item; individual piece | individual items; individual pieces
Einzelstück {n} :: single copy
Einzelsteuerung {f}; Antriebssteuerung {f} :: individual control
Einzeltarif {m} :: rate
Einzelteil {n} | Einzelteile {pl} :: part; component part; single part | parts; component parts; single parts
Einzelteil {n}; Anbauteil {n}; Element {n} | Einzelteile {pl}; Anbauteile {pl}; Elemente {pl} :: unit | units
Einzelteile {pl} :: piece parts
Einzelteilfertigung {f} :: single item production system
Einzelunternehmen {n} [econ.] | Einzelunternehmen {pl} :: individual enterprise; one-man business | individual enterprises
Einzelunternehmen {n} :: personal undertaking
Einzelunternehmer {m}; Einzelunternehmerin {f} :: sole trader
Einzelunterricht {m} [school] :: individual instruction; one-to-one lesson; separate tuition
Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik) [school] :: individualized personal instruction /IPI/
Einzelverdrahtung {f} :: single-wire harnessing
Einzelverkauf {m} | Einzelverkäufe {pl} :: sale by retail | sales by retail
Einzelverpackung {f} :: packaging
Einzelversicherer {m} | Einzelversicherer {pl} :: individual insurer | individual insurers
Einzelversuch {m} | Einzelversuche {pl} :: solo attempt | solo attempts
Einzelwelle {f} | Einzelwellen {pl} :: solitary wave | solitary waves
Einzelwerk {n} :: Monograph
Einzelwesen {n} :: individual; individual being
Einzelwertberichtigung vornehmen; Pauschalwertberichtigung buchen [fin.] :: to make a reserve for bad debt
Einzelzahlung {f} | Einzelzahlungen {pl} :: individual payment | individual payments
Einzelzelle {f} | Einzelzellen {pl} :: solitary cell | solitary cells
Einzelziehkraft {f} :: individual withdrawal force
Einzelzimmer {n} /EZ/ | Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einzelzimmer {n} | Einzelzimmer {pl} :: apartment | apartments
Einzelzimmerzuschlag {m} | Einzelzimmerzuschläge {pl} | einen Einzelzimmerzuschlag bezahlen müssen :: surcharge for single occupancy | surcharges for single occupancy | to be surcharged for a single room
Einzelzulassung {f} :: approval for specific use
Einziehung {f}; Eintreibung {f} (von Steuern); Beschlagnahme {f} :: levy
Einziehvorrichtung {f} :: pull in device
Einzigartigkeit {f} :: inimitability
Einzigartigkeit {f} | Einzigartigkeiten {pl} :: singularity | singularities
Einzigartigkeit {f}; Einmaligkeit {f} :: uniqueness
Einzige {n} | Einzige {m,f} :: the only thing | the only one
Einzimmerwohnung {f}; Einraumwohnung {f} | Einzimmerwohnungen {pl}; Einraumwohnungen {pl} :: one-room apartment; one-room flat [Br.]; studio apartment [Am.] | one-room apartments; one-room flats; studio apartments
Einzug {m} (in eine Wohnung) :: moving in
Einzug {m}; Einmarsch {m} (in) :: entry (into); marching in
Einzugsermächtigung {f}; Einziehungsauftrag {m} [fin.] | Einzugsermächtigungen {pl}; Einziehungsaufträge {pl} :: direct debit mandate; direct debit authorisation [Br.]; direct debit authorization [eAm.] | direct debit mandates; direct debit authorisations; direct debit authorizations
Einzugsgebiet {n}; Einzugsbereich {m} | Einzugsgebiete {pl}; Einzugsbereiche {pl} | örtlich angrenzendes Einzugsgebiet :: catchment area; service area | catchment areas; service areas | adjacent catchment area
Einzugsgebiet {n}; Umland {n} (einer Stadt) :: hinterland
Einzugsgebiet {n} :: commuter belt
Einzugsgebietsanalyse {f} | Einzugsgebietsanalysen {pl} :: site catchment analysis | site catchment analyses
Einzugskosten {pl} [fin.] :: encashment charges
Einzugsschnecke {f} [techn.] :: auger
Einzugstraversenkühlung {f} [techn.] :: feed traverse cooling
Einzugsverfahren {n} [fin.] :: automatic debit transfer system
Einzugswicklung {f} | Einzugswicklungen {pl} :: move-in winding | move-in windings
Einzweck... :: single-purpose
Einzylinder-Prüfstand {m} :: single cylinder test station
Einzylindermotor {m} | Einzylindermotoren {pl} :: single-cylinder engine | single-cylinder engines
Eis {n} (gefrorenes Wasser) | zu Eis gefrieren; zu Eis werden | sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.] | das Eis brechen | etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen) | auf Eis liegen [übtr.] :: ice | to freeze {froze; frozen}; to turn to ice | to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.] | to break the ice | to put on ice; to put sth. on the backburner [fig.] | to be on hold
Eis {n}; Speiseeis {n} [cook.] | ein Eis essen | dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis :: ice-cream; ice cream | to eat an ice-cream | snow cone; snowball
Eis am Stiel :: popsicle [Am.]; ice lolly [tm]; lollipop [Br.]
Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen) :: ice jam [Am.]
Eisbär {m} [zool.] | Eisbären {pl} :: polar bear; ice bear | polar bears; ice bears
Eisbahn {f} | Eisbahnen {pl} :: ice rink; skating rink | ice rinks; skating rinks
Eisbecher {m} (mit Früchten) :: sundae; ice-cream sundae
Eisbein {n}; Schweinsknöchel {n} [cook.] :: knuckle of pork
Eisberg {m} | Eisberge {pl} | (kleiner) Eisberg | Spitze des Eisbergs :: iceberg; berg | icebergs; bergs | growler | peak of the iceberg
Eisbeutel {m} | Eisbeutel {pl} :: ice bag | ice bags
Eisbewegung {f} | Eisbewegungen {pl} :: ice run; motion of ice | ice runs; motions of ice
Eisblume {f} | Eisblumen {pl} :: frost work; frost pattern | frost work; frost patterns
Eisbombe {f} | Eisbomben {pl} :: ice cream bomb | ice cream bombs
Eisbrecher {m} | Eisbrecher {pl} :: icebreaker | icebreakers
Eischnee {m}; steifgeschlagenes Eiweiß :: whipped egg whites
Eiscrusher {m} :: ice crusher
Eisdecke {f} | Eisdecken {pl} :: sheet of ice; ice cover | sheets of ice
Eisdicke {f} :: ice thickness
Eisdiele {f} | Eisdielen {pl} :: ice-cream parlor [Am.] | ice-cream parlors
Eisdruck {m} :: ice load
Eisen {n} | schmiedbares Eisen | durch Chelatoren stabilisiertes Eisen :: iron | malleable iron | chelated iron
Eisen {n} :: ferric
zum alten Eisen gehören [übtr.] :: to be on the shelf
jdn. zum alten Eisen werfen [übtr.] :: to throw sb. on the scrap heap
noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.] :: to have other irons in the fire
Eisenabscheider {m}; Magnetabscheider {m} [mach.] | Eisenabscheider {pl}; Magnetabscheider {pl} :: magnetic separator | magnetic separators
Eisenauflage {f} (bei Eisenhobeln) [mach.] :: frog
Eisenbahn {f} | Eisenbahnen {pl} | mit der Eisenbahn | Transsibirische Eisenbahn {f} :: railway; railroad /RR/ [Am.] | railways; railroads | by rail | Trans-Siberian Railway
Eisenbahn {f} :: train
Eisenbahnbehörde {f} :: railway authority
Eisenbahner {m} :: railroader
Eisenbahnfrachtbrief {m} :: railway consignment note
Eisenbahnknotenpunkt {m} :: railway junction; railroad junction [Am.]
Eisenbahnnetz {n} :: railway network
Eisenbahnschwelle {f} | Eisenbahnschwellen {pl} :: cross-tie; railway tie [Am.]; railway sleeper [Br.] | cross-ties; railway ties; railway sleepers
Eisenbahnpaketmarke {f} | Eisenbahnpaketmarken {pl} :: railway parcel stamp | railway parcel stamps
Eisenbahnstation {f} | Eisenbahnstationen {pl} :: railway station | railway stations
Eisenbahnstrecke {f} | Eisenbahnstrecken {pl} :: railway line; railroad line [Am.]; line section | railway lines; railroad lines; line sections
Eisenbahnunglück {n} | Eisenbahnunglücke {pl} :: railway accident | railway accidents
Eisenbahnverkehr {m} :: rail traffic; railroad traffic
Eisenbarren {m} :: bar iron
Eisenbeschlag {m} | Eisenbeschläge {pl} :: iron mountings | iron mountings
Eisenchlorid {n} [chem.] :: ferrochlorid
Eisenerz {n} [min.] :: iron ore
Eisenerzader {f} [min.] | Eisenerzadern {pl} :: vein of iron ore | veins of iron ore
Eisenerzgrube {f} [min.] | Eisenerzgruben {pl} :: iron ore mine | iron ore mines
Eisengehalt {m} :: iron content
Eisengießerei {f} | Eisengießereien {pl} :: iron foundry | iron foundries
Eisengitter {n} :: iron grate
Eisenguss {m} :: iron casting
Eisenhändler {m} | Eisenhändler {pl} :: ironmonger | ironmongers
Eisenhaken {m} :: piton
Eisenhütte {f}; Eisenwerk {n} :: ironworks
Eisenhut {m} [bot.] :: monkshood; wolfsbane
Blaubrüchigkeit {f}; Blausprödigkeit {f} [techn.] :: blue brittleness
Blauer Eisenhut; Echter Eisenhut; Echter Sturmhut [bot.] :: blue monkshood; Frair's cap; garden monkshood; aconite
Eisenkern {m} [electr.] | Eisenkerne {pl} :: dust core; iron core | dust cores; iron cores
Eisenkraut {n} [bot.] :: verbena
Eisenmangel {m} :: iron deficiency
Eisenmangelanämie {f} [med.] :: iron-deficiency anemia
Eisenoxid {n}; Eisenoxyd {n} [alt] [chem.] | Eisenoxide {pl} | Eisen(II)oxid {n}; Eisen-2-Oxid {n} | eisen(III)ixid {n}; Eisen-3-Oxid {n} | hoher Gehalt an Eisenoxid :: ferric oxide | ferric oxides | ferrous oxide | ferric oxide | high iron
Eisenrohr {n} | Eisenrohre {pl} :: iron tube | iron tubes
Eisenschwammspeicher {m} :: iron sponge storage
Eisenspat {m} [min.] :: iron spar
Eisenstange {f}; Eisenstab {m} | Eisenstangen {pl}; Eisenstäbe {pl} :: iron rod; iron bar | iron rods; iron bars
Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.] | Eisensuchgeräte {pl} :: tramp iron detector | tramp iron detectors
Eisentablette {f} [med.] | Eisentabletten {pl} :: iron tablet | iron tablets
Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.] :: tramp iron
Eisenverlust {m} [electr.] | Eisenverluste {pl} :: core loss; iron loss | core losses; iron losses
Eisenwaren {pl}; Haushaltwaren {pl} :: hardware
Eisenwarenhändler {m}; Eisenwarenhandlung {f} :: ironmonger
Eisenwaren {pl}; Eisenzeug {n}; auch: Haushaltswaren {pl} :: ironmongery [Br.]
Eisenwarenhandlung {f} | Eisenwarenhandlungen {pl} :: hardware store; ironmongery [Br.] | hardware stores; ironmongeries
Eisenwarenindustrie {f} :: hardware industry
Eisenwerkstoff {m} :: ferrous material
Eisenwinkel {m} :: angle iron
Eisenzeit {f} [hist.] | vorrömische Eisenzeit {f} | frühe Eisenzeit | späte Eisenzeit :: Iron Age | pre-Roman iron age | early Iron Age | late Iron Age
Eisforschung {f} :: ice research
Eisheiligen {pl} :: icemen
Eishockey {n} [sport] | Eishockey ist ein beliebter Sport in Kanada. :: ice hockey; hockey | Ice hockey is a popular sport in Canada.
Eishockeyspieler {m}; Eishockeyspielerin {f} [sport] | Eishockeyspieler {pl}; Eishockeyspielerinnen {pl} :: ice-hockey player | ice-hockey players
Eishügel {m} | Eishügel {pl} :: hummock | hummocks
Eiskappe {f} | Eiskappen {pl} :: ice cap | ice caps
Eiskeil {m} [geol.] :: ice-wedge
Eiskristall {m} | Eiskristallen {pl} :: ice crystal | ice crystals
Eiskruste {f} | Eiskrusten {pl} :: ice rind | ice rinds
Eiskunstlauf {m}; Eiskunstlaufen {n} [sport] :: figure skating
Eiskunstläufer {m}; Eiskunstläuferin {f} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Eiskunstläuferinnen {pl} :: figure skater | figure skaters
Eiskunstläufer {m}; Schlittschuhläufer {m} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Schlittschuhläufer {pl} :: skater | skaters
Eisläufer {m}; Eisläuferin {f} [sport] | Eisläufer {pl}; Eisläuferinnen {pl} :: ice-skater | ice-skaters
Eismeer {n} [geogr.] :: Polar Sea
Eisschaber {m}; Eiskratzer {m} | Eisschaber {pl}; Eiskratzer {pl} :: ice scraper | ice scrapers
Eispende {f} [med.] | Eispenden {pl} :: egg donation | egg donations
Eisschnelllauf {m}; Eisschnelllaufen {n}; Eisschnellauf {m} [alt] [sport] | der Eisschnelllaufsport :: speed skating | the [sport] of speed skating
Eisscholle {f} | Eisschollen {pl} :: ice floe | ice floes
Eisschrank {m} | Eisschränke {pl} :: refrigerator; fridge | refrigerators; fridges
Eissegelboot {n} | Eissegelboote {pl} :: iceboat | iceboats
Eisteddfod; walisisches Musik- und Literaturfestival :: eisteddfod
Eissorte {f} :: type of ice cream
Eisstock {m} :: ice stick; curling stone
Eisstockschießen {n} [sport] :: ice stick shooting; Bavarian curling
Eistüte {f} | Eistüten {pl} :: ice-cream cone | ice-cream cones
Eistee {m} :: iced tea
Eisverkäufer {m} | Eisverkäufer {pl} :: iceman | icemen
Eisvogel {m} [ornith.] | Eisvögel {pl} :: kingfisher; halcyon | kingfishers
Eiswürfel {m} | mit Eiswürfeln; on the rocks (Getränk) :: ice cube | on the rocks
Eiszapfen {m} | Eiszapfen {pl} :: icicle | icicles
Eiszuwachs {m} :: ice accretion
Eitelkeit {f} :: conceitedness
Eitelkeit {f} :: vanity
Eiter {n} [med.] | mit Eiter gefüllt; vereitert :: pus; matter | pus-filled
Eiterabsonderung {f} [med.] :: issue of pus
Eiterflechte {f} :: impetigo
Eiterung {f} | Eiterungen {pl} :: ulceration | ulcerations
Eitrigkeit {f} :: purulence
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.] (eines Eies) [cook.] | Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen :: egg-white; white of an egg | to beat the egg-white until it is stiff
Eiweiß {n}; Protein {n} [biochem.] :: protein
Eiweiß {n}; Albumen {n} :: albumen; albumin
Eiweißbedarf {m} :: protein requirement
Eiweißgehalt {m} :: protein content
Eiweißkörper {m} :: protein; albuminous substance
Eiweißmangel {m} :: protein deficiency
Eizelle {f} :: egg cell
Ejakulation {f}; Samenerguss {m} | Ejakulationen {pl}; Samenergüsse {pl} | vorzeitiger Samenerguss :: ejaculation; cumshot [slang] | ejaculations | premature ejaculation /PE/
Ejakulationsstörung {f} [med.] | Ejakulationsstörungen {pl} :: ejaculation disorder | ejaculation disorders
Ejektionsfraktion {f} [med.] :: ejection fraction
Ekchymose {f}; kleinflächige Hautblutung {f} [med.] :: ecchymosis
Ekel {m}; Abscheu {m,f} (vor) | Abscheu vor etw. haben :: aversion; loathing (of; for) | to have a loathing of sth.
Ekel {m} (vor) | sich vor Ekel abwenden :: disgust (at; for) | to look away in disgust
Ekel {m} (vor) :: revulsion (at)
Ekel empfinden; einen Ekel haben; ekeln; anekeln; anwidern; degoutieren {vt} | Ekel empfindend; einen Ekel habend; ekelnd; anekelnd; anwidernd; degoutierend | Ekel empfunden; einen Ekel gehabt; geekelt; angeekelt; angewidert; degoutiert | jdn. anekeln :: to disgust | disgusting | disgusted | to gross sb. out [Am.] [coll.]
Ekelempfindlichkeit {f} :: disgust sensitivity
Ekelfaktor {m} | Ekelfaktoren {pl} :: yuck factor | yuck factors
Ekklesiologie {f}; Lehre von der Kirche in der christlichen Theologie [relig.] :: ecclesiology
Eklampsie {f} [med.] :: eclampsia
Eklat {m} | einen Eklat verursachen | Es kam zu einem Eklat. :: sensation | to cause a sensation; to cause a stir | A dispute broke out.
Eklektizismus {m} :: eclecticism
Ekstase {f}; Verzückung {f} | Ekstasen {pl}; Verzückungen {pl} :: ecstasy | ecstasies
Ekstase {f} | Ekstasen {pl} :: frenzy | frenzies
Ektomie {f} [med.] :: ectomy; resection
Ekzem {n}; Flechte {f} [med.] | Ekzeme {pl}; Flechten {pl} :: eczema | eczemas
Elaboration {f} :: elaboration
Elan {m}; Schwung {m}; Pep {m} :: pep
Elan {m}; Schwung {m} | voller Schwung und Elan :: vim [coll.] | full of vim and vigor
Elastan {n} [chem.] :: Spandex
Elastanz {f} :: elastance
Elastikschlüpfer {m} :: roll-on
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: elasticity
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: stretch
Elastizität {f} :: resilience; resiliency
Elastizität {f} :: springiness
Elastizität {f} [econ.] | Elastizität {f} der Nachfrage | Elastizität von eins :: elasticity | elasticity of demand | unit(ary) elasticity
Elastizitätsgrenze {f} | Elastizitätsgrenzen {pl} :: elastic limit | elastic limits
Elastizitätsmodul {n,m}; E-Modul {n,m} :: modulus of elasticity; elastic modulus; Young's modulus [Am.]
Elastizitätsrückgewinnung {f} :: elastic recovery
Elastomer {n}; elastischer Kunststoff (vernetzter/vulkanisierter Kautschuk) [chem.] | thermoplastisches Elastomer | stark vernetztes Elastomer | gummielastisch vernetztes Elastomer :: elastomer | thermo plastics | duro plastics | thermoplastic elastomer
Elastomerfuge {f} | Elastomerfugen {pl} :: elastomeric joint | elastomeric joints
Elch {m} [zool.] | Elche {pl} | Elch (in Nordamerika) | Elch (in Europa und Asien) :: elk; European elk; moose [Am.] | elks; moose | moose | elk
Elefant {m} [zool.] | Elefanten {pl} :: elephant | elephants
Eleganz {f} | Eleganz der Kleidung :: elegance | sartorial elegance
Eleganz {f} :: dapperness; jauntiness
Eleganz {f} (Mode) :: stylishness; smartness
Eleganz {f}; Elegantheit {f} :: dressiness
Eleganz {f} :: classiness
Eleganz {f} :: fashionability
Eleganz {f} :: poshness
Eleganz {f} :: ritziness
Elegie {f}; Klagelied {n} :: elegy
Elektrifizierung {f} :: electrification
Elektriker {m}; Elektrikerin {f} | Elektriker {pl}; Elektrikerinnen {pl} :: electrician | electricians
Elektriker-Maulschlüssel {m} :: ignition wrench
Elektrisierung {f} | Elektrisierungen {pl} :: electrification | electrifications
Elektrizität {f} | positive Elektrizität {f} :: electricity | vitreous electricity
Elektrizitäts-Versorgungs-Unternehmen {n} /EVU/; Elektrizitätsversorger {m} :: power company
Elektrizitätswerk {n} :: power station; power plant
Elektro... :: electric
Elektrode {f} [electr.] [techn.] | Elektroden {pl} | Elektrode (erzsauer) | Elektrode (Fülldraht) | Elektrode (kalkbasisch) | Elektrode (nackt; blank) | Elektrode (Seelen) | umhüllte Elektrode :: electrode | electrodes | iron oxide electrode | cored-wire electrode | basic electrode | bare-wire electrode | cored electrode | covered electrode; coated electrode
Elektrodenabstand {m} [electr.] :: electrode gap
Elektro-Stehroller {m} :: electric foot scooter; Segway personal transporter; Segway [tm]
Elektroakustik {f} :: electro-acoustics
Elektroauto {n} | Elektroautos {pl} :: electric car; electrically powered car; e-car | electric cars; electrically powered cars; e-cars
Elektrochemie {f} [chem.] :: electrochemistry
Elektrodenbezeichnung {f} [techn.] :: electrode classification
Elektrodenhalter {m}; Elektrodenzange {f} [techn.] | Elektrodenhalter {pl}; Elektrodenzangen {pl} :: electrode holder | electrode holders
Elektrodenköcher {m} [techn.] | Elektrodenköcher {pl} :: electrode case | electrode cases
Elektrodentrockenofen {m} [techn.] | Elektrodentrockenöfen {pl} :: electrode oven | electrode ovens
Elektrodynamik {f} :: electrodynamics
Elektroenzephalographie {f}; EEG {n} [med.] :: electroencephalography
Elektrofahrrad {n}; E-Bike {n} | Elektrofahrräder {pl}; E-Bikes {pl} :: electric bicycle; e-bike | electric bicycles; e-bikes
Elektrofahrzeug {n} | Elektrofahrzeuge {pl} | batteriebetriebens Elektrofahrzeug :: electric vehicle /EV/ | electric vehicles | battery electric vehicle /BEV/
Elektrofilter {m}; E-Filter {m}; Elektro-Staubfilter {m} [techn.] | Elektrofilter {pl}; E-Filter {pl}; Elektro-Staubfilter {pl} :: electrostatic precipitator /ESP/ | electrostatic precipitators
Elektrogerät {m}; Elektroapparat {m} | Elektrogeräte {pl}; Elektroapparate {pl} | Elektrogeräte vor Ort :: electric appliance; electrical device | electric appliances; electrical devices | electrical devices on site
Elektrogeschäft {n} | Elektrogeschäfte {pl} :: electric shop | electric shops
Elektrogitarre {f}; E-Gitarre {f} [mus.] | Elektrogitarren {pl}; E-Gitarren {pl} :: electric guitar; e-guitar | electric guitars; e-guitars
Elektroherd {m} :: electric range
Elektroherd {m} | Elektroherde {pl} :: electric cooker | electric cookers
Elektrohubwagen {m} | Elektrohubwagen {pl} :: electric lifting truck | electric lifting trucks
Elektroinstallateur {m}; Elektroinstallateurin {f}; Elektromonteur {m} | Elektroinstallateure {pl}; Elektroinstallateurinnen {pl}; Elektromonteure {pl} :: electrical fitter; electrician | electrical fitters; electricians
Elektroingenieur {m}; Elektroingenieurin {f}; Elektrotechniker {m}; Elektrotechnikerin {f} | Elektroingenieure {pl}; Elektroingenieurinnen {pl}; Elektrotechniker {pl}; Elektrotechnikerinnen {pl} :: electrical engineer; electrical engineering technician | electrical engineers; electrical engineering technicians
Elektroinstallation {f} [electr.] :: electrical installation
Elektrokardiographie {f} [med.] :: electrocardiography
Elektrokardiogramm {n} /EKG/ [med.] | Elektrokardiogramme {pl} :: electrocardiogram /ECG/ | electrocardiograms
Elektrokardiograph {n} | Elektrokardiographen {pl} :: electrocardiograph | electrocardiographs
Elektrokettenzug {m} | Elektrokettenzüge {pl} :: electric chain hoist | electric chain hoists
Elektrolüfter {m} | Elektrolüfter {pl} :: electric fan | electric fans
Elektrokrampftherapie {f} /EKT/; Elektrokonvulsionstherapie {f}; Elektroschocktherapie {f} :: electroconvulsive therapy /ECT/; electroshock
Elektrolufterhitzer {m} | Elektrolufterhitzer {pl} :: electrical air heater | electrical air heaters
Elektrolyse {f} :: electroanalysis
Elektrolyse {f} :: electrolysis
Elektrolyseur {m} :: elektrolyzer
Elektrolyt {m} | Elektrolyten {pl} :: electrolyte | electrolytes
Elektrolytkondensator {m} (Elko) [electr.] | Elektrolytkondensatoren {pl} :: electrolytic capacitor | electrolytic capacitors
Elektrolytlösung {f} | Elektrolytlösungen {pl} :: electrolytic solution | electrolytic solutions
Elektromagnet {m} | Elektromagneten {pl}; Elektromagnete :: electromagnet | electromagnets
Elektromagnetbandscheider {m} [mach.] | Elektromagnetbandscheider {pl} :: electromagnetic belt separator | electromagnetic belt separators
Elektromagnetismus {m} :: electromagnetism
Elektromagnetventil {n} [mach.] | Elektromagnetventile {pl} :: solenoid valve | solenoid valves
Elektromaschinenbauer {m} [techn.] | Elektromaschinenbauer {pl} :: electrical machine engineer | electrical machine engineers
Elektromechanik {f} :: electromechanics
Elektromechaniklabor {n} | Elektromechaniklabors {pl} :: electromechanics laboratory | electromechanics laboratories
Elektromotor {m} | Elektromotoren {pl} :: electric motor | electric motors
Elektron {n} | Elektronen {pl} :: electron | electrons
Elektronenbeschuss {m} :: electron bombardment
Elektronenbeugung {f} :: electron diffraction
Elektronegativität {f} /EN/ [phys.] :: electronegativity
Elektronenbeweglichkeit {f} :: electron mobility
Elektronendichte {f} [phys.] :: electron density
Elektronenemission {f} | Elektronenemissionen {pl} :: electron emission | electron emissions
Elektronenemissionsbereich {m} | Elektronenemissionsbereiche {pl} :: electron-emitting area | electron-emitting areas
Elektronenfluss {m} :: electron flow
Elektronenhülle {f} des Atoms [phys.] :: atomic electron shell
Elektronenröhre {f} | Elektronenröhren {pl} :: electron tube; electronic tube | electron tubes; electronic tubes
Elektronenmikroskop {n} [techn.] [phys.] | Elektronenmikroskope {pl} | Elektronenmikroskop mit elektrostatischen Linsen | Elektronenmikroskop mit magnetischen Linsen :: electron microscope | electron microscopes | electrostatic electron microscope | magnetic electron microscope
Elektronenradius {m} [phys.] :: electron radius
Elektronenrechner {m} [comp.] | Elektronenrechner {pl} :: electronic computer | electronic computers
Elektronenröhre {f}; Ionenröhre {f} | Elektronenröhren {pl}; Ionenröhren {pl} :: gas tube | gas tubes
Elektronenröhre {f} :: valve
Elektronenruhemasse {f} [phys.] :: electron rest mass
Elektronensicherung {f} :: fusetron
Elektronenstrahl {m} | Elektronenstrahlen {pl} :: electron beam | electron beams
Elektronenstrahl-Mikrosonde {f} | Elektronenstrahl-Mikrosonden {pl} :: electromicroprobe; electronic moicroprobe | electromicroprobes; electronic moicroprobes
Elektronenstrahl-Glühen {n} [mach.] :: electron-beam annealing
Elektronenstrahl-Härten {n} [mach.] :: electron-beam hardening
Elektronenstrahl-Legieren {n} [mach.] :: electron-beam alloying
Elektronenstrahlröhre {f} | Elektronenstrahlröhren {pl} :: electron ray tube | electron ray tubes
Elektronenstrahlschweißen {n} [techn.] | Elektronenstrahlschweißen an Atmosphäre | Atmosphären-Elektronenstrahl-Schweißanlage {f} :: electron beam welding /EBW/ | non-vacuum electron beam welding /NV-EBW/ | electron beam system for welding in the atmosphere
Elektronenstrom {m} :: electron current
Elektronenverteilung {f} :: electron distribution
Elektronik {f} :: electronics
Elektroniker {m}; Elektronikerin {f} | Elektroniker {pl}; Elektronikerinnen {pl} | Elektroniker für audiovisuelle Anlagen | Elektroniker für Bürotechnik :: electronics technician | electronics technicians | audiovisual (electronics) engineer | office equipment and information technology engineer
Elektronikindustrie {f} :: electronic industry
Elektronikkonzern {m}; Elektronikfirma {f} | Elektronikkonzerne {pl}; Elektronikfirmen {pl} :: electronics company | electronics companies
Elektronikschrank {m} | Elektronikschränke {pl} :: electronics cabinet | electronics cabinets
Elektronik-Zange {f} :: electronics pliers
Elektronische Post {f} :: electronic mail
Elektronisierung {f} :: electronization [eAm.]; electronisation [Br.]
Elektroofen {m} | Elektroöfen {pl} :: electric furnace | electric furnaces
Elektroosmose {f} [phys.] :: electro-osmosis
Elektropherogramm {n} [chem.] [med.] :: electropherogram
Elektrophon {n} [mus.] | Elektrophonen {pl} :: electrophonic instrument; electrophone | electrophonic instruments; electrophones
Elektrophorese {f} (Elektronenwanderung) :: electrophoresis
Elektropumpe {f} | Elektropumpen {pl} :: electrically operated pump | electrically operated pumps
Elektrorasierer {m} | Elektrorasierer {pl} :: shaver | shavers
Elektroscheider {m} | Elektroscheider {pl} :: electrostatic separator | electrostatic separators
Elektroschock {m} [med.] | Elektroschocks {pl} :: electric shock; shock | electric shocks
Elektroschockbehandlung {f} [med.] | Elektroschockbehandlungen {pl} :: electric shock treatment | electric shock treatments
Elektroschrauber {m} [mach.] | Elektroschrauber {pl} :: electric screwdriver | electric screwdrivers
Elektroschreiber {m} | Elektroschreiber {pl} :: electric engraver | electric engravers
Elektroseilzug {m} | Elektroseilzüge {pl} :: electric wire rope hoist | electric wire rope hoists
Elektrosmog {m} :: environmental stress
Elektrostahl {m} [techn.] :: electric furnace steel
Elektrosockelleiste {f} :: power skirting
Elektrostahlguss {m} [techn.] :: elctric steel casting
Elektrostatik {f} :: electrostatics
Elektrotechnik {f} :: electrical engineering
Elektrowerkzeug {n} [techn.] | Elektrowerkzeuge {pl} :: power tool | power tools
Elektrozuleitung {f}; Verbindungsschnur {f} | Elektrozuleitungen {pl}; Verbindungsschnüre {pl} :: power cord; line cord; or mains cable | power cords; line cords; or mains cables
Element {n} | Elemente {pl} | aktives Element :: element | elements | active element
Element {n} [math.] :: element
Elementarität {f} :: elementarity
Elementarladung {f} [phys.] | Elementarladungen {pl} :: elementary charge | elementary charges
Elementarschule {f} [school] | Elementarschulen {pl} :: primary school | primary schools
Elementanalyse {f} [chem.] | Elementanalysen {pl} :: ultimate analysis | ultimate analyses
Elementarteilchen {n} [phys.] | Elementarteilchen {pl} :: elementary particle | elementary particles
Elementarteiler {m} [math.] :: elementary divisor
Elementarwelle {f} | Elementarwellen {pl} :: head wave | head waves
Elementarzelle {f}; Einheitszelle {f} [min.] [chem.] | Elementarzellen {pl} :: unit cell; elementary crystal cell | unit cells
Elementgruppe {f}; Gruppe {f} | Elementgruppen {pl}; Gruppen {pl} :: element group | element groups
Elementmanager {m} | Elementmanager {pl} :: element manager | element managers
Elementumwandlung {f} | Elementumwandlungen {pl} :: elementary conversion | elementary conversions
Elend {n}; Not {f}; Misere {f} :: misery
Elend {n}; Not {f} :: calamity
Elend {n} :: squalor
Elend {n} :: unhappiness
Elend {n} :: woefulness
Elend {n} :: wretchedness
Elend {n} :: calamitousness
Elendsindex {m} :: misery index
Elendsviertel {n}; Armenviertel {n} | Elendsviertel {pl}; Armenviertel {pl} :: slum; slum area | slums
Elendsviertel {n} | Elendsviertel {pl} :: shanty town | shanty towns
Elevation {f} [astron.] :: elevation
Elevation {f} [relig.] :: elevation
Elevationswinkel {m}; Erhöhungswinkel {m} | Elevationswinkel {pl}; Erhöhungswinkel {pl} :: angle of elevation | angles of elevation
Elf {f} (Fußballmannschaft) [sport] :: the eleven (players) (football team)
Elfe {f} | Elfen {pl} :: elf; elfin | elves
Elfe {f} | Elfen {pl} :: pixie | pixies
Elfe {f} | Elfen {pl} :: sprite | sprites
Elfen... :: fairy; faerie; faery; sprite
Elfenartigkeit {f} :: elfishness
Elfenbein {n} :: ivory
Elfenbeinschnitzerei {f} :: ivory carving
Elfenbeinturm {m} [übtr.] :: ivory tower [fig.]
Elfenkönig {f} :: fairy king; faerie king
Elfenkönigin {f} :: fairy queen; faerie queen
Elfenreigen {m} :: fairy dance
Elfmeter {m} [sport] | einen Elfmeter verursachen | einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen | Handelfmeter {m} | Foulelfmeter {m} :: penalty kick; penalty (from eleven meters) | to concede a penalty | to give a penalty; to award a penalty | penalty for handball | penalty for a foul
Elfmeterpunkt {m} [sport] :: penalty spot
Elfmeterschießen {n} [sport] :: penalty shoot-out
Elimination {f}; Ausscheidung {f} :: elimination
Eliminationsverfahren {n} [math.] :: elimination method
Elision {f}; Auslassung {f}; Weglassung {f} (von unbetonten Vokalen) | Elisionen {pl}; Auslassungen {pl}; Weglassungen {pl} :: elision | elisions
Elite {f} | Eliten {pl} :: elite; élite [Br.] | elites
Eliteeinheit {f} [mil.] :: crack troops {pl}
Eliteuniversitäten im Nordosten der USA :: the Ivy League; group of prestigious US American East coast universities
Elitismus {m} :: elitism
Eloxalschicht {f} :: anodized layer
Ellbogen {m}; Ellbogengelenk {n} [anat.] | scharfe Ellbogen haben :: elbow; cubitus; elbow joint; cubital joint | to have sharp elbows
Ellbogenfreiheit {f} :: elbow room
Ellbogengesellschaft {f} :: society where the weakest go to the wall
eine Sache des Ellbogengebrauchs :: a case of dog-eat-dog
Elle {f} :: ell
Elle {f} | Ellen {pl} :: cubit | cubits
Elle {f} (Unterarmknochen) [anat.] | Ellen {pl} :: ulna | ulnas
Ellenbogen {m} | Ellenbogen {pl} :: elbow | elbows
Ellipse {f} [math.] | Ellipsen {pl} :: ellipse | ellipses
Ellipse {f}; Auslassung {f}; Aussparung {f} (von Wörtern) | Ellipsen {pl}; Auslassungen {pl} :: eclipsis; ellipsis | ellipses
Ellipsenbahn {f} | Ellipsenbahnen {pl} :: elliptical orbit | elliptical orbits
Ellipsenschablone {f} | Ellipsenschablonen {pl} :: ellipse template | ellipse templates
Ellipsoid {n} | Ellipsoiden {pl} :: ellipsoid | ellipsoids
Ellipsoidreflektor {m} | Ellipsoidreflektoren {pl} :: ellipsoid reflector | ellipsoid reflectors
Elmsfeuer {n} :: St. Elmo's fire
Elritze {f} [zool.] :: minnow
Elster {f} [ornith.] | Elstern {pl} :: magpie; madge | magpies
Elter {n,m}; Elternteil {n}; Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter | Eltern {pl} | besorgte Eltern | (meine) Eltern {pl}; Alten {pl} [ugs.] | biologische Eltern :: parent | parents | concerned parents | (my) folks | biological parents
Eltern-Kind-Beziehung {f} :: parent-child relationship
Elternabend {m} :: parents' evening
Elternbeirat {m} :: parents council
Elterngeneration {f} :: parent's generation
Elternhaus {n} | Elternhäuser {pl} | aus gutem Elternhaus stammen :: parental home | parental homes | to come from a good home
Elternmissbrauch {m} :: parent abuse
Elternmord {m} :: parricide
Elternmörder {m}; Elternmörderin {f} | Elternmörder {pl}; Elternmörderinnen {pl} :: parricide | parricides
Elternschaft {f} :: parenting
Elternschaft {f} [jur.] [biol.] :: parenthood; parentage
Elternschule {f} | Elternschulen {pl} :: parenting classes | parenting classes
Elternsprechtag {m} | Elternsprechtage {pl} :: parent teacher meeting | parent teacher meetings
Elterntyp {m} [biol.] :: parental type
Elternverantwortung {f} :: parental responsibility
Elternverein {m} | Elternvereine {pl} :: parents' association | parents' associations
Elternzeit {f}; Erziehungsurlaub {m}; Karenz {f} [Ös.] :: parental leave
Elutriation {f}; Schlammspülung {f}; Schlämmung {f} :: elutriation
E-Mail {f,n}; E-Post {f}; elektronische Post {f} | unerwünschte E-Mail | unerwünschte Werbe-E-Mail | Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage. :: email; e-mail; electronic mail | junk mail | unsolicited commercial e-mail [comp.] /UCE/ | The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.
E-Mail-Adresse {f} | E-Mail-Adressen {pl} :: email address; e-mail address | email addresses; e-mail addresses
Emailgeschirr {n} :: enamel ware
Emaille {f}; Email {f}; Schmelzglas {n} :: enamel
Emaillelack {m} :: vitreous enamel
Emailleschüssel {f}; Emailschüssel {f} | Emailleschüsseln {pl}; Emailschüsseln {pl} :: enamel bowl; enamel dish; enamel basin | enamel bowls; enamel dishes; enamel basins
Emaillierofen {m}; Farbenschmelzofen {m} :: enameling furnace; enamelling furnace
Emailmalerei {f} :: enamel
Emanation {f} [phil.] :: emanationism
Emanze {f} [ugs.] [pej.] | Emanzen {pl} :: women's libber [coll.]; women's liberationist; redstocking | women's libbers; women's liberationists
Emanzipation {f} | Emanzipationen {pl} | die Emanzipation der Frau :: emancipation | emancipations | the emancipation of women; the liberation of women
Emanzipationsbewegung {f} :: liberation movement
Embargo {n}; Handelssperre {f}; Handelsverbot {n} | Embargos {pl}; Handelssperren {pl}; Handelsverbote {pl} | ein Embargo über etw. verhängen | etw. mit einem Embargo belegen :: embargo | embargos | to put an embargo on sth.; to lay an embargo on sth. | to place an embargo on sth.; to embargo sth.
Emblem {n}; Wahrzeichen {n}; Hoheitszeichen {n}; Symbol {n} | Embleme {pl}; Wahrzeichen {pl}; Hoheitszeichen {pl}; Symbole {pl} :: emblem | emblems
Emblem {n}; Wappen {n} :: device
Embolie {f}; plötzlicher Verschluss eines Blutgefäßes [med.] | Embolien {pl} :: embolism; sudden blocking of an artery | embolisms
Embolus {m} [med.] :: embolus
Embryo {n} [anat.] | Embryoen {pl}; Embryos {pl} :: embryo | embryos
Embryogenese {f}; Embryonalentwicklung {f}; Keimesentwicklung {f} :: embryogenesis
Embryologie {f} :: embryology
Emendation {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Emendationen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: emendation | emendations
Emergenz {f} :: emergence
Emesis {f}; Vomitus; Erbrechen {n} [med.] :: emesis; vomitus; vomiting
Emetikum {n}; Brechmittel {n} [med.] :: emetic; substance to cause vomiting
Emigrant {m}; Emigrantin {f}; Auswanderer {m}; Auswanderin {f} | Emigranten {pl}; Emigrantinnen {pl}; Auswanderer {pl}; Auswanderinnen {pl} :: emigrant; emigré; emigree | emigrants; emigrés; emigrees
Emigration {f}; Emigrieren {n}; Auswanderung {f} | Emigrationen {pl}; Auswanderungen {pl} | innere Emigration :: emigration | emigrations | inner emigration
Eminenz {f} | Seine (Ihre) Eminenz :: eminence | His (Her) Eminence /HE/
Emirat {n} | Emirate {pl} :: emirate | emirates
Emission {f} :: launch
Emission {f} | Emissionen {pl} | punktuelle Emissionen | diffuse Emissionen :: emission | emissions | point source emissions | non-point source emissions
Emissionsbank {f}; Währungsbank {f} [fin.] :: bank of issue
Emissionsbereich {m} [electr.] :: emitter zone
Emissions-Pressekonferenz {f} [fin.] :: share issue press conference
Emissionsfläche {f} | Emissionsflächen {pl} :: emission area | emission areas
Emissionshandel {m}; Handel {m} mit Emissionsrechten (Klimaschutz) | Kohlendioxid-Handel :: emissions trading (climate protection) | carbon trade; carbon emissions trading
Emissionsrate {f} | Emissionsraten {pl} :: emission rate | emission rates
Emissionsspektrum {n} :: emissions spectrum
Emissionsvermögen {n} :: emissivity
Emissionsvolumen {n} [fin.] :: issue volume
Emissionswert {m} | Emissionswerte {pl} :: emission value | emission values
Emittent {m} | Emittenten {pl} :: issuer | issuers
Emitterbahnwiderstand {m} [electr.] :: emitter series resistance
Emittentengruppe {f} | Emittentengruppen {pl} :: issuing group | issuing groups
Emittentenklasse {f} | Emittentenklassen {pl} :: issuing class | issuing classes
Emmentaler Käse {m} [cook.] :: Emmental-type cheese; Emmentaler Cheese
Emoticon {n} [comp.] :: emoticon
Emotionalität {f} :: emotionality
Empfang {m}; Rezeption {f}; Aufnahme {f} :: reception; check-in desk [Am.]
Empfang {m} | jdm. einen herzlichen Empfang bereiten | einen Empfang geben; einen Empfang veranstalten :: reception | to give sb. a warm reception | to give a reception; to hold a reception
Empfang {m} (eines Briefes; einer Ware) | den Empfang (von etw.) rückbestätigen | den Empfang von etw. bestätigen | zahlbar nach Empfang :: receipt | to return receipt of sth. | to acknowledge receipt of sth. | payable on receipt
Empfang {m}; Annahme {f} | beim Empfang :: receiving | upon receiving
Empfang {m} :: recipience
Empfang {m}; Funkempfang {m} :: radio reception
nur zum Empfang :: receive-only
Empfangsantenne {f} :: receiving aerial
Empfangsbereich {m} :: reception area
Empfangsbescheinigung {f} | Empfangsbescheinigungen {pl} :: receipt voucher | receipt vouchers
Empfangsbestätigung {f}; Eingangsanzeige {f} | Empfangsbestätigungen {pl} :: acknowledgement of receipt [Br.]; acknowledgment of receipt [Am.] | acknowledgements of receipt
Empfangschef {m}; Empfangsdame {f} :: receptionist
Empfangschef {m} :: reception clerk
Empfänger {m} :: listener
Empfänger {m} | Empfänger {pl} :: receiver | receivers
Empfänger {m} :: receptionist
Empfänger {m} :: receptor
Empfänger {m}; Rezipient {m} | Empfänger {pl} :: recipient | recipients
Empfänger {m}; Empfängerin {f}; Adressat {m}; Adressatin {f} | Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl}; Adressaten {pl}; Adressatinnen {pl} | Empfänger unbekannt :: addressee | addressees | addressee unknown
Empfänger {m}; Abnehmer {m} | Empfänger {pl}; Abnehmer {pl} :: acceptor | acceptors
Empfänger {m}; Funkempfänger {m} | Empfänger {pl}; Funkempfänger {pl} :: radio receiver | radio receivers
Empfängnis {f}; Konzeption {f} [med.] | Empfängnisse {pl} | die Unbefleckte Empfängnis [relig.] :: conception | conceptions | the Immaculate Conception
Empfangsfeld {m} :: destination field
Empfangsgerät {n} :: receiver terminal
Empfangsgerät {n} :: receiving set
Empfänglichkeit {f}; Anfälligkeit {f} :: susceptibility
Empfänglichkeit {f} (für) :: predisposition (for)
Empfängnisverhütung {f}; Schwangerschaftsverhütung {f} | natürliche Empfängnisverhütung :: contraception | natural contraception
Empfängnisverhütungsmittel {n}; Verhütungsmittel {n} | Empfängnisverhütungsmittel {pl}; Verhütungsmittel {pl} | Verhütungsmittel benutzen :: contraceptive | contraceptives | to use contraceptives
Empfangshalle {f} | Empfangshallen {pl} :: reception lobby; foyer | reception lobbies; foyers
Empfangshalle {f} | Empfangshallen {pl} :: arrival hall; entrance hall; anteroom | arrival halls; entrance halls; anterooms
Empfangsquittung {f} | Empfangsquittungen {pl} :: receipt of delivery | receipts of delivery
Empfangsschalter {m} | Empfangsschalter {pl} :: reception desk | reception desks
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: called station | called stations
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: receiving station | receiving stations
Empfangstag {m} :: at home day
Empfangszimmer {n} | Empfangszimmer {pl} :: reception room | reception rooms
Empfehlung {f} | Empfehlungen {pl} | auf Empfehlung von :: recommendation | recommendations | on the recommendation of
Empfehlung {f}; Vorschlag {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Empfehlungen {pl}; Vorschläge {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} :: advice | advice
Empfehlung {f}; Referenz {f} | Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl} | Angabe von Referenzen | Darf ich mich auf Sie berufen? :: reference | references | indication of references; quotation of references | May I use your name as a reference?
Empfehlungen {pl} | meine Empfehlung :: compliments | my best compliments
Empfehlung {f} :: commendation
Empfehlung {f} :: referral
Empfehlungskarte {f} | Empfehlungskarten {pl} :: complimentary card; complimentary slip | complimentary cards; complimentary slips
Empfehlungsschreiben {n} | Empfehlungsschreiben {pl} :: letter of recommendation; letter of reference [Am.] | letters of recommendation; letters of reference
Empfehlungsschreiben {n} :: credentials
Empfehlungsschreiben {n} :: introduction
Empfindlichkeit {f} (gegen) | Empfindlichkeiten {pl} :: sensivity (to) | sensivities
Empfindlichkeit {f} :: pettishness
Empfindlichkeit {f} :: sensibility
Empfindlichkeit {f} :: sensitiveness
Empfindlichkeit {f} | Empfindlichkeiten {pl} :: sensitivity | sensitivities
Empfindlichkeit {f} :: touchiness
Empfindlichkeit {f}; Trennschärfe {f} :: selectivity
Empfindsamkeit {f} :: emotionalism
Empfindung {f} [phil.] | Empfindungen {pl} :: sentience | sentiences
Empfindung {f}; Gefühl {n} | Empfindungen {pl}; Gefühle {pl} :: sentiment | sentiments
Empfindungslosigkeit {f} :: insensateness
Empfindungslosigkeit {f} :: insensitiveness
Empfindungsvermögen {n} :: sensitive faculty
Empfindungsvermögen {n} :: sentence
Emphysem {n} [med.] :: emphysema
Empyem {n}; Eiteransammlung {f} [med.] :: empyema; collection of pus
Empiriker {m}; Empirikerin {f} | Empiriker {pl}; Empirikerinnen {pl} :: empiricist | empiricists
Empirismus {m}; Empirie {f}; Erfahrungsdenken {n} :: empiricism
Empörung {f}; Entrüstung {f} (über) | Empörungen {pl} | über etw. in Empörung geraten :: indignation (at) | indignations | to get indignant about sth.
Empörung {f} (gegen) | mit Empörung reagieren; empört sein :: outrage (at) | to react with a sense of outrage
Empore {f}; Galerie {f} [arch.] | Emporen {pl}; Galerien {pl} :: gallery | galleries
Emporkömmling {m} :: parvenu
Emporkömmling {m} :: upstage
Emporkömmling {m} | Emporkömmlinge {pl} :: upstart | upstarts
Emsigkeit {f} :: sedulity
Emsigkeit {f} :: sedulousness
Emulation {f} :: emulation
Emulator {m}; Nachbilder {m} :: emulator
Emulgator {n} [chem.] :: emulsifier; emulsifying agent
Emulsion {f} | Emulsionen {pl} :: emulsion | emulsions
Emulsionsfarbe {f} :: emulsion paint
Emulsionshaut {f} :: emulsion membrane
Emulsionskolloid {n} | Emulsionskolloide {pl} :: emulsion colloid | emulsion colloids
Emulsionsvermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: emulsifying capacity (of liquids)
Emulsions-Spaltkolben {m} :: emulsion separating flask
Enanthem {n}; Schleimhautausschlag {m} [med.] :: enanthema
Enantiomer {n} [chem.] | Enantiomere {pl} :: enantiomer | enantiomers
End...; Anschluss...; Abschluss... :: terminal
End... :: terminative
End-zu-End...; Ende-zu-Ende... :: end-to-end
Endabdeckung {f}; Abschlussdeckel {m}; Abschlusshaube {f} | Endabdeckungen {pl}; Abschlussdeckel {pl}; Abschlusshauben {pl} :: end cover | end covers
Endabnehmer {m}; Endabnehmerin {f} | Endabnehmer {pl}; Endabnehmerinnen {pl} :: end buyer | end buyers
Endabnehmer {m} [econ.] | Endabnehmer {pl} :: retail customer | retail customers
Endabrechnung {f} | Endabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Endabstellstange {f}; Endschalterstange {f} [techn.] :: limit switch bar
Endalter {n} :: age at expiry
Endanflug {m} [aviat.] | Endanflüge {pl} :: final approach | final approaches
Endanschlag {m}; Anschlag {m} [techn.] | Endanschläge {pl}; Anschläge {pl} :: end stop; limit stop | end stops; limit stops
Endbenutzer {m} | Endbenutzer {pl} :: end-user | end-users
Endanstrich {m} [mach.] :: finishing coat
Endaussteifung {f} :: end stiffener
Endbesteuerung {f}; Quellenbesteuerung {f}; Abzugsbesteuerung {f} [fin.] :: taxation at source; taxation under PAYE [Br.]
Endbetätigungskraft {f} :: total over-travel force
Endbetrag {m} | Endbeträge {pl} :: final amount; total amount | final amounts; total amounts
Endbindeblech {n} [techn.] | Endbindebleche {pl} :: end tie plate | end tie plates
Enddruck {m} :: ultimate pressure
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) | Ende Januar | letztes Ende | am Ende seiner Kraft | am Ende der Geschichte | am oberen Ende | am Ende seiner Künste sein | ein Ende machen | am Ende sein | einer Sache ein Ende machen | das Ende vom Lied | mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst | mit den Enden aneinander | gegen Ende seiner Tage | Alles hat ein Ende. :: end (of) | end of January | fag end | at the end of one's tether | at the end of the story | at the head | to be at one's wits end | to put an end to | to be running on empty | to put a stop to sth. | the end of the story | endwise; endways | end to end; endwise | in his declining days | All comes to an end.
Ende {n} :: ending
Ende {n} :: bottom
Ende {n} :: exit
Ende {n} :: quietus
Ende {n}; Rest {m} | Enden {pl}; Reste {pl} :: tail | tails
Ende {n}; Verfall {m} :: expiration
Ende {n}; Abschluss {m} :: finish
Ende {n} | Ende der Beschäftigung; Ende des Arbeitsverhältnisses :: cessation | cessation of employment
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden | Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. :: to come/turn/go full circle [fig.] | The century had not yet come full circle.
3'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("drei-strich-ende") | 5'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("fünf-strich-ende") :: 3' end ("three-prime-end") | 5' end ("five-prime-end")
Endeadresse {f} bei einer Eingabedatei [comp.] :: at-end address
Endebedingung {f} einer Programmschleife [comp.] :: at-end condition
Endedatum {n} (eines Aushanges; einer Anzeige) :: unposting date
Endeinspeisung {f} :: end feed
Endergebnis {n}; Endstand {m} | Endergebnisse {pl}; Endstände {pl} :: final result | final results
Endezeichen {n}; Schlusszeichen {n} :: back-to-normal signal
Endfertigung {f} :: completion; finishing
Endfestigkeit {f} :: final strength
Endfilter {m} :: final filter
Endgehäuse {n} | gerades Endgehäuse :: endbell; end shell | straight endbell
Endgehäuse {n} :: termination assemblies
Endgerät {n}; Endeinrichtung {f} [telco.] | Endgeräte {pl}; Endeinrichtungen {pl} | analoges Endgerät; analoge Endeinrichtung :: terminal; terminal equipment | terminals; terminal equipment | analogue device; analog device [Am.]
Endgeräteanschluss {m} [telco.] :: terminal equipment line
Endgültigkeit {f} :: definitiveness
Endgültigkeit {f} :: finality; decisiveness
Endgültigkeit {f} :: peremptoriness
Endgültigkeit {f} :: ultimateness; ultimacy
Endhaltestelle {f} :: terminus
Endivie {f} [bot.] :: endive; Belgian endive
Endklammer {f} | Endklammern {pl} :: end terminal | end terminals
Endklemme {f} | Endklemmen {pl} :: end clamp | end clamps
Endknospe {f} [bot.] :: terminal bud
Endkontrolle {f} :: final check; final checkup
Endlage {f} :: stop position
Endkunde {m}; Endkundin {f} | Endkunden {pl}; Endkundinnen {pl} :: end customer | end customers
Endkundengeschäft {n} [econ.] :: business to customer; B2C
Endlagenschalter {m} [techn.] | Endlagenschalter {pl} :: proximity switch | proximity switches
Endlager {n} (für Atommüll) [envir.] | Endlager {pl} :: permanent disposal site (for nuclear waste) | permanent disposal sites
Endlagerung {f} | Endlagerungen {pl} :: final disposal | final disposals
Endlauf {m} [sport] | Endläufe {pl} :: final run | final runs
Endleitung {f} [telco.] | Endleitungen {pl} :: terminating line | terminating lines
Endlichkeit {f} :: finitude
Endlichkeit {f} :: limitedness
Endlichkeit {f} :: finiteness
Endlinie {f} | Endlinien {pl} :: end line | end lines
Endlosformular {n} | Endlosformulare {pl} :: continuous form | continuous forms
Endlosformular {n} :: endless form
Endlosformular {n} :: tab form
Endlosigkeit {f} :: ceaselessness
Endlosigkeit {f} :: infinity
Endlosigkeit {f} :: interminableness
Endlospapier {n} :: continuous paper
Endlosschleife {f} :: infinite loop
Endlösung {f} (Vernichtung der Juden durch die Nazis) [hist.] :: the Final Solution (extermination of the Jews by the Nazis)
Endmaß {n} [techn.] | Endmaße {pl} :: gauge block | gauge blocks
Endmaß {n} | auf Endmaß | auf das gewünschte Endmaß :: final dimension; final shape | to the final dimensions | to the desired final dimensions
Endmontage {f} :: final assembly
Endmoräne {f} [geol.] :: terminal moraine; end moraine; border moraine; stadial moraine; submarginal moraine
Endnachfrage {f} :: final demand
Endnote {f} | Endnoten {pl} :: final score | final scores
Endnutzer {m}; Endnutzerin {f}; Endbenutzer {m}; Endbenutzerin {f}; Endanwender {m}; Endanwenderin {f} | Endnutzer {pl}; Endnutzerinnen {pl}; Endbenutzer {pl}; Endbenutzerinnen {pl}; Endanwender {pl}; Endanwenderinnen {pl} :: end user | end users
Endoberfläche {f} :: finish plating
Endodermis {f} [bot.] :: endodermis
Endokarditis {f}; Entzündung der Herzinnenhaut [med.] | akute bakterielle Endokarditis :: endocarditis | acute bacterial endocarditis
Endokarp {n} (innere, oft harte Schicht der Fruchtwand) [bot.] :: endocarp
Endokrinologie {f}; Lehre von inneren Drüsen [med.] :: endocrinology
Endokrinopathie {f} [med.] :: endocrine disorder
Endokrinologe {m}; Endokrinologin {f} [med.] | Endokrinologen {pl}; Endokrinologinnen {pl} :: endocrinologist | endocrinologists
Endometriose {f}; gutartige Wucherung von Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometriosis
Endometriose {f} [med.] :: endometriosis
Endometritis {f} Entzündung der Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometritis; inflammation of the endometrium
Endometriumkarzinom {n} [med.] :: endometrial cancer
Endomorphismus {m} [math.] :: endomorphism
Endophyt {m} [biol.] | Endophyten {pl} :: endophyte | endophytes
Endorphin {n} | Endorphine {pl} :: endorphin | endorphins
Endoskop {n} [med.] | Endoskope {pl} :: endoscope | endoscopes
Endoskop {n} [techn.] | Endoskope {pl} :: borescope | borescopes
Endoskopie {f} [med.] :: endoscopy
Endothel {n}; Endothelium {n} [med.] :: endothelium
Endplatte {f} | Endplatten {pl} :: end barrier; end plate | end barriers; end plates
Endotrachealtubus {m} [med.] :: endotrachesl tube /ET/ /ETT/
Endplatzierung {f}; Endplazierung {f} [alt] | Endplatzierungen {pl}; Endplazierungen {pl} :: final placing | final placings
Endpreis {m} | Endpreise {pl} :: final price | final prices
Endprodukt {n} | Endprodukte {pl} :: end product; final product | end products; final products; final goods
Endpunkt {m} | Endpunkte {pl} :: endpoint | endpoints
Endpunkt {m} [math.] :: endpoint
Endreinigung {f} :: final cleaning
Endresultat {n} | Endresultate {pl} :: end result; final result; final outcome | end results; final results; final outcomes
Endrick-Felge {f} :: straight-sided rim
Endrunde {f}; letzte Runde {f} [sport] :: final lap; final round
Endrohr {n} | Endrohre {pl} :: tail pipe | tail pipes
Endrunde {f} [sport] | Endrunden {pl} :: final | finals
Endsaldo {m} :: closing balance
Endschalldämpfer {m} [auto] :: muffler; rear section
Endschalter {m} | Endschalter {pl} | drehmomentabhängiger Endschalter :: limit switch; limit stop switch | limit switches; limit stop switches | torque limit switch
Endschaufel {f} (Turbine) [mach.] | Endschaufeln {pl} :: last-stage blade | last-stage blades
Endschaufelkranz {m} (Turbine) [mach.] :: last-stage blade ring
Endsieg {m} | Endsiege {pl} :: ultimate victory | ultimate victories
Endsilbe {f} | Endsilben {pl} :: final syllable | final syllables
Endspiel {n} (Schach); Schlussphase {f} [übtr.] :: endgame; end game
Endspurt {m} | Endspurte {pl} | zum Endspurt ansetzen :: final spurt; finish; final stretch [fig.] | final spurts | to start the final spurt
Endstadium {n}; Endphase {f}; Endstufe {f} | Endstadien {pl}; Endphasen {pl}; Endstufen {pl} :: final stage; terminal stage; terminal phase; final phase | final stages; terminal stages; terminal phases; final phases
Endstation {f}; Endstelle {f} | Endstationen {pl} :: terminus | termini
Endstöpsel {m} | Endstöpsel {pl} :: end plug | end plugs
Endstromkreis {m} [electr.] | Endstromkreise {pl} :: final circuit | final circuits
Endstufe {f} [electr.] | Endstufen {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Endstück {n} [techn.] :: endpiece; tail end
Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto] :: tailpipe
Endsumme {f} | Endsummen {pl} :: total | totals
Endtemperatur {f} (Feuerraum) [mach.] :: (furnace) oulet temperature
Endtermin {m} | frühester Endtermin :: finish date | earliest finish time
Endung {f} | Endungen {pl} :: ending | endings
Endurteil {n} | Endurteile {pl} :: final judgement | final judgements
Endverbrauch {m} :: final consumption
Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {m} | Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {pl} :: ultimate consumer | ultimate consumers
Endverkauf {m} | Endverkäufe {pl} :: final sale | final sales
Endvermittlungsstelle {f} :: terminal exchange
Endverstärker {m} | Endverstärker {pl} :: final amplifier | final amplifiers
Endwassergehalt {m} (Kohle) [mach.] :: as-fired moisture
Endwert {m} | Endwerte {pl} :: accumulated value | accumulated values
Endwert {m} [fin.] | Endwerte {pl} :: terminal value | terminal values
Endwertung {f} [sport] | Endwertungen {pl} :: final score | final scores
Endzeitpunkt {m} | frühester Endzeitpunkt | geplanter Endzeitpunkt | spätester Endzeitpunkt | tatsächlicher Endzeitpunkt | vorgegebener Endzeitpunkt :: finish date | early finish date | planned finish date; scheduled finish date | late finish date | actual finish date | target finish date
Endzeitstimmung {f}; Weltuntergangsstimmung {f} :: apocalyptic mood; fin de siecle atmosphere
Endziel {n} | Endziele {pl} :: final aim | final aims
Endzustand {m} | Endzustände {pl} :: final state | final states
Energie {f} [phys.] | Energien {pl} | elektrische Energie | erneuerbare Energie; regenerative Energie | Energie erzeugen [ugs.] :: energy | energies | electric power | renewable energy | to produce energy
Energie {f}; Tatkraft {f} | vor Energie sprühen | Energie freisetzen :: energy | to be brim-full of energy | to release energy
Energie {f}; Kraft {f}; Dynamik {f}; Heftigkeit {f}; Leidenschaftlichkeit {f} | Energien {pl}; Kräfte {pl} :: vigor [Am.]; vigour [Br.] | vigors [Am.]; vigours [Br.]
Energie verleihen; erregen {vt} | Energie verleihend; erregend | Energie verliehen; erregt :: to energize [eAm.]; to energise [Br.] | energizing; energising | energized; energised
Energie liefern an :: to energize [eAm.]; to energise [Br.]
Energie- und Stoffstrommanagement {n} /ESSM/ :: material flow management /MFM
Internationale Energieagentur {f} /IEA/ :: International Energy Agency /IEA/
Energieausbruch {m} :: burst of energy; outburst of energy
Energiebedarf {m} | niedriger Energiebedarf | Energieausbrüche {pl} :: energy requirement; power requirement; energy needs; energy demand | low power requirements | bursts of energy; outbursts of energy
Energiebilanz {f} | Energiebilanzen {pl} :: energy balance | energy balances
Energiebreite {f} [phys.] :: energy spread
Energiebündel {n}; Temperamentsbolzen {m}; Quirl {m} [ugs.] (lebhafter Mensch) :: live wire [fig.]
Energiedifferenz {f} | Energiedifferenzen {pl} :: energy difference | energy differences
Energieeffizienz {f} :: energy efficiency
Energieeinsparung {f} :: energy saving
Energieelektroniker {m}; Energieelektronikerin {f} | Energieelektroniker {pl}; Energieelektronikerinnen {pl} :: electronics installer | electronics installers
Energieerhaltung {f} :: conservation of energy; energy conservation
Energiefluenz {f} :: energy fluence
Energiegefälle {n} :: energy gradient
Energieerzeugung {f} innerhalb einer Pflanzenzelle [bot.] :: energesis
Energieform {f} | Energieformen {pl} :: form of energy | forms of energy
Energiegewinnung {f}; Energieerzeugung {f} [ugs.] :: power generation
Energiegröße {f} :: energy parameter
Energiehaushalt {m} der Erde :: earth's energy budget
Energieinhalt {m} :: energy content
Energiekonzern {m} :: energy combine; energy company; power company
Energiekosten {pl} :: energy costs
Energienachfrage {f} | die wachsende Energienachfrage vermindern :: demand for energy | to moderate the growing demand for energy
Energiepflanzen {pl} :: energy crop
Energiequelle {f} | Energiequellen {pl} :: energy source | energy sources
Energieressourcen {pl} :: energy resources
Energierückgewinnung {f} :: energy recovery; energy recuperation
Energieschwelle {f} :: energy barrier; energy threshold
Energiesnack {m} (Mix aus Nüssen, Rosinen, Schokolade usw.) :: trail mix; gorp [Am.]; scroggin [Br.] [coll.]
Energiesparbirne {f} [electr.] [ugs.] | Energiesparbirnen {pl} :: energy efficient bulb | energy efficient bulbs
Energiesparfenster {n} [constr.] | Energiesparfenster {pl} :: energy-saving window | energy-saving windows
Energiesparlampe {f}; Energiesparleuchte {f} [electr.] | Energiesparlampen {pl}; Energiesparleuchten {pl} :: energy saving lamp; energy-saving lamp | energy saving lamps; energy-saving lamps
Energiespeicherung {f} | Energiespeicherung in der Schwachlastzeit :: energy storage | off-peak energy storage
Energiestrom {m} :: energy flux
Energietechnik {f} | elektrische Energietechnik :: power engineering | electrical engineering
Energieträger {m} :: source of energy; energy carrier
elektrische Energieübertragung {f} :: electrical transmission
Energieumsetzung {f} :: energy transformation
Energieumformung {f} :: mutation of energy; energy transformation
Energieumwandlung {f} | Energieumwandlungen {pl} :: energy conversion | energy conversions
Energieverbrauch {m} :: energy consumption; consumption of energy; expenditure of energy
Energieverbraucher {m} | Energieverbraucher {pl} :: ernergy consumer; consumer of energy | ernergy consumers; consumers of energy
Energieverlust {m} :: energy dissipation; energy loss
Energieversorgung {f} :: energy supply; power supply; supply of energy
Energieversorgungsunternehmen {n} :: power supply company
Energieverteilung {f} :: energy distribution
Energiewert {m} :: energy value
Energiezufuhr {f} :: energy input; input
Engagement {n} | stärkeres Engagement :: commitment; involvement | stronger commitment; greater involvement
Engagement {n}; Einsatz {m} :: dedication
Engagement {n} (Theater) :: engagement
Enge {f} :: strait
in die Enge treiben; (Feind) stellen {vt} | in die Enge treibend; stellend | in die Enge getrieben; gestellt | treibt in die Enge; stellt | trieb in die Enge; stellte :: to corner | cornering | cornered | corners | cornered
Engel {m} | Engel {pl} | ein barmherziger Engel :: angel | angels | a ministering angel
Engelkurve {f} [econ.] :: Engel curve
Engelmacher {m}; Engelmacherin {f} :: backstreet abortionist
Engelsgeduld {f} :: patience of a saint; patience of Job
Engerling {m}; Maikäferlarve {f}; Junikäferlarve {f} [zool.] | Engerlinge {pl}; Maikäferlarven {pl}; Junikäferlarven {pl} :: grub; cockchafer grub; june beetle grub | grubs; cockchafer grubs; june beetle grubs
Engigkeit {f} :: pokiness
Engländer {m}; Engländerin {f} :: limey [Am.] [slang]
Englisch {n} | auf Englisch | technisches Englisch :: English | in English | technical English
Englischhorn {n} [mus.] :: cor anglais [Br.]; English horn [Am.]
Englischkenntnisse {pl} :: command of English
Englischkurs {m} | Englischkurse {pl} :: English class | English classes
Englischlehrer {m}; Englischlehrerin {f} | Englischlehrer {pl}; Englischlehrerinnen {pl} :: English teacher | English teachers
Engobenmalerei {f} :: slip trailing; slip decoration
Engpass {m} [übtr.] | Engpässe {pl} | Auflösung von Engpässen :: bottleneck | bottlenecks | debottlenecking
Engpass {m} :: notch [Am.]
Engspaltschweißen {n} [techn.] :: narrow-gap welding
Engstelle {f} | Engstellen {pl} | Auflösung von Engstellen :: constriction; bottleneck | constrictions; bottlenecks | debottlenecking
Enjambement {n}; Zeilensprung {m}; Brechung im Versmaß :: enjambment; enjambement
Enkel {m}; Enkelkind {n} | Enkel {pl}; Enkelkinder {pl} :: grandchild | grandchildren
Enkel {m}; Enkelsohn {m} | Enkel {pl}; Enkelsöhne {pl} :: grandson | grandsons
Enkelgesellschaft {f} [econ.] | Enkelgesellschaften {pl} :: sub-subisidiary; second-tier subsidiary; company controlled through subsidiaries | sub-subisidiaries; second-tier subsidiaries; companies controlled through subsidiaries
Enkelin {f}; Enkeltochter {f} | Enkelinnen {pl}; Enkeltöchter {pl} :: granddaughter | granddaughters
Enklave {f} | Enklaven {pl} :: enclave | enclaves
Enolisierung {f} :: enolisation
Ensemble {n} | Ensembles {pl} :: ensemble | ensembles
Entartung {f} :: degeneracy
Entartung {f} :: degenerateness
Entäußerung {f} :: relinquishment
Entaschungsanlage {f} [techn.] | Entaschungsanlagen {pl} :: ash handling plant; ash removal; ash disposal | ash handling plants; ash removals; ash disposals
Entaschungsanlage {f} [techn.] (für Feuerungsraum) | Entaschungsanlagen {pl} :: bottom-ash handling plant | bottom-ash handling plants
Entbasung {f} [chem.] :: decationization [eAm.]; decationisation [Br.]
Entbehrung {f}; Einschränkung {f}; Mangel {m} :: privation
Entbehrung {f}; Mangel {m} | Entbehrungen {pl} | Entbehrungen des Krieges :: deprivation | deprivations | deprivations of the war
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] [med.] | die Geburt erleichtern | die Geburt anregen | die Geburt einleiten | die Geburt leiten | bei der Geburt assistieren | gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein | Geburt auf natürlichem Wege [med.] | Geburt bei verengtem Becken [med.] | Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang [med.] | Geburt nach dem Termin [med.] | Geburt in Längslage [med.] | Geburt in Querlage [med.] | Geburt in Schräglage [med.] | Geburt in Beckenendlage [med.] | während der Geburt (auftretend) {adj} [med.] :: delivery; labour; accouchement; parturition; child-bearing | to facilitate delivery | to stimulate labour | to induce labour | to manage delivery/labour | to handle the delivery | to be well/ill prepared for labour | delivery by way of natural maternal passages | contracted pelvis delivery | dry labour; xerotocia | post-term birth | longitudinal presentation | transverse presentation; cross-birth | oblique presentation | breech presentation | intranatal; intrapartal
Entbindung {f} (von einer Pflicht) :: release (from)
Entbindung {f} :: childbearing; childbirth
Entbindungsheim {n} | Entbindungsheime {pl} :: maternity hospital | maternity hospitals
Entbindungsklinik {f} [med.] :: maternity clinic
Entbindungsstation {f} | Entbindungsstationen {pl} :: maternity ward; labour ward; maternity unit | maternity wards; labour wards; maternity units
Entblätterung {f} | Entblätterungen {pl} :: defoliation | defoliations
Entblocken {n} :: deblocking
Entblockung {f}; Freigabe {f} :: unblocking
Entblößung {f} | Entblößungen {pl} :: denudation | denudations
Entblößung {f} :: divestiture
unsittliche Entblößung {f} :: indecent exposure
Entbrummer {m} [electr.] :: hum eliminator
Entenjagd {f} :: duck hunting
Entenküken {n}; Entchen {n}; Entlein {n} | Entenküken {pl}; Entchen {pl}; Entlein {pl} | hässliches Entlein | "Alle meine Entchen" (Kinderlied) :: duckling | ducklings | ugly duckling | "All my little ducklings" (nursery rhyme)
Entdampfung {f} :: steam extraction
Entdecker {m}; Entdeckerin {f} | Entdecker {pl} :: discoverer | discoverers
Entdeckung {f} | Entdeckungen {pl} | eine revolutionierende Entdeckung :: discovery | discoveries | a revolutionary discovery
Entdeckung {f}; Erkenntnis {f} :: finding; discovery
Entdeckung {f}; Aufdeckung {f}; Feststellung {f}; Nachweis {m} | Entdeckungen {pl}; Aufdeckungen {pl}; Feststellungen {pl}; Nachweise {pl} :: detection | detections
Entdeckung {f} :: recovering
Entdeckungsreise {f}; Fahrt {f} ins Blaue | eine Entdeckungsreise durch Rom :: mystery tour | a mystery tour of Rome
Entdrosselung {f} [auto] :: de-throttling
Ente {f} [ornith.] | Enten {pl} :: duck | ducks
Ente {f}; Zeitungsente {f} | Enten {pl}; Zeitungsenten {pl} :: hoax; canard; false report | hoaxes; canards; false reports
Enteigner {m} | Enteigner {pl} :: expropriator; dispossessor | expropriators; dispossessors
Enteignung {f}; Zwangsenteignung {f} [pol.] | Enteignungen {pl}; Zwangsenteignungen {pl} | (Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) [jur.] :: expropriation | expropriations | eminent domain [Am.]; compulsory purchase [Br.]
Enteignung {f} :: dispossession
Enteignung {f} :: ouster
Enteisungsanlage {f} | Enteisungsanlagen {pl} :: deicer | deicers
Enteisungsanlage {f}; Entfroster {m} | Enteisungsanlagen {pl}; Entfroster {pl} :: defroster | defrosters
Enteisungsmittel {n} :: de-icing agent
Enteisungsvorrichtung {f} (aufblasbare Gummihaut) [aviat.] :: deice boots
Entenbraten {m} [cook.] :: roast duck
Entenbrust {f} [cook.] :: duckling breast; breast of duck
Entenjagd {f} :: duck shooting
Enterbung {f} :: disinheritance
Entenleber-Pastete {f} [cook.] :: duck liver pâté
Entente {f}; loses Staatenbündnis [pol.] :: entente
Enterhaken {m} :: grapnel
Enterich {m} | Enteriche {pl} :: drake | drakes
Enteritis {f}; Entzündung der Darmwand [med.] :: enteritis; intestine inflammation
Entermesser {n} | Entermesser {pl} :: cutlass | cutlasses
Enterokolitis {f}; Schleimhautentzündung des Darms [med.] :: enterocolitis; intestine inflammation
Entertainer {m}; Entertainerin {f}; Unterhalter {m}; Unterhalterin {f}; Unterhaltungskünstler {m}; Unterhaltungskünstlerin {f} | Entertainer {pl}; Entertainerinnen {pl}; Unterhalter {pl}; Unterhalterinnen {pl}; Unterhaltungskünstler {pl}; Unterhaltungskünstlerinnen {pl} :: entertainer | entertainers
Entfaltung {f} | Gelegenheit {f} zur Entfaltung | die Entfaltung der Persönlichkeit | Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit. :: development | room for development | the development of one's personality | Every person shall have the right to free development of his personality.
Entfärben {n} :: decolourizing; bleaching; weather stain
Entfaltung {f} | Entfaltungen {pl} :: evolvement | evolvements
Entfaltung {f} :: unfolding
Entfaltung {f} [math.] :: deconvolution
Entfernung {f}; Abtragung {f}; Abtragen {n} :: ablation
Entfernung {f} :: dislodgement
Entfernen {n}; Beseitigen {n}; Beseitigung {f} :: clearance
Entfernen {n} der Rückseiten [comp.] :: backface culling; hidden surface removal
Entfernung {f} | Entfernungen {pl} | in einer Entfernung von | geringe Entfernung :: distance | distances | at a distance of | short distance
Entfernung {f}; Bereich {m} | aus kürzester Entfernung | auf nahe Entfernung | in einer Entfernung von :: range | at point-blank range | at close range | at a range of
Entfernung {f} :: remoteness
Entfernung {f}; Entfernen {n} :: removing; removal; disposal
Entfernung {f} [phil.] :: deseverance
Entfernungsmesser {m} | Entfernungsmesser {pl} :: range finder; rangefinder; distance meter | range finders; rangefinders; distance meters
Entfernungsmessung {f} :: distance measurement
Entfernungstabelle {f} | Entfernungstabellen {pl} :: distance table | distance tables
Entfernungsmodul {m} :: distance modulus
Entfesselungskünstler {m}; Entfesselungskünstlerin {f} | Entfesselungskünstler {pl}; Entfesselungskünstlerinnen {pl} :: escape artist | escape artists
Entfesselungskunst {f} :: escapology
Entfettung {f} :: degreasing
Entfettungseinrichtung {f} | Entfettungseinrichtung für Gehäuse :: degreasing device | degreasing device for shells
Entfettungsmittel {n} | Entfettungsmittel {pl} :: degreasing agent | degreasing agents
Entfeuchter {m} | Entfeuchter {pl} :: defogger; dehumidifier | defoggers; dehumidifiers
Entfeuchtung {f}; Entfernung {f} von Feuchtigkeit :: dehumidification
Entflammbarkeit {f} :: flammability
Entflammbarkeitsgrenze {f} :: limit of flammability
Entflechtung {f} :: demerger
Entflechtung {f} :: unbundling
Entformen {n} (Gie0erei) :: demoulding [Br.]; demolding [Am.]
Entformungsschräge {f} (bei Spritzgussteil) [techn.] :: draft angle
Entfremdung {f} :: alienation
Entfremdung {f} | Entfremdungen {pl} :: estrangement | estrangements
Entfremdungskoeffizient {m} | Entfremdungskoeffizienten {pl} :: alienation coefficient | alienation coefficients
Entfusionierung {f} :: demerger
Entführer {m}; Entfüherin {f} | Entführer {pl}; Entfüherinnen {pl} :: kidnapper; hijacker | kidnappers; hijackers
Entführer {m} :: abductor
Entführung {f}; Verschleppung {f} | Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} :: kidnapping | kidnappings
Entführung {f} :: abduction
Entführung {f} :: ravishment
Entführung {f} :: snatch
Entführung {f}; Flugzeugentführung {f} | Entführungen {pl}; Flugzeugentführungen {pl} :: hijacking; hijack | hijackings; hijacks
Autoentführung {f} (mit Insassen) :: carjacking
Entgaser {m} | Entgaser {pl} :: deaerator | deaerators
Entgasung {f}; Entgasen {n} [chem.] :: degassing; vent; devolatilizing
Entgasungseinheit {f} [techn.] | Entgasungseinheiten {pl} :: venting unit; devolatilizing unit | venting units; devolatilizing units
Entgasungszone {f} | Entgasungszonen {pl} :: vent zone | vent zones
Entgelt {n} | Entgelte {pl} :: hire | hires
Entgegenhaltung {f} :: anticipation
Entgegenkommen {n}; Respekt {m} :: complaisance
gegenseitiges Entgegenkommen {n}; Kompromissbereitschaft {f} :: give-and-take
Entgegenkommen {n} | Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. :: good will | Thank you for being so cooperative.
Entgelt {n} :: charges
Entgeltbetrag {m}; Entgeltaufkommen {n} | Entgeltbeträge {pl}; Entgeltaufkommen {pl} :: amount of compensation | amounts of compensation
Entgiften {n} :: decontaminating
Entgiftung {f} :: detoxification
Entgiftung {f}; Dekontamination {f}; Entseuchung {f} | Entgiftungen {pl} :: decontamination; decontaminating | decontaminations
Entgleisung {f} :: derailment
Entgraten {n}; Abgraten {n} [techn.] :: deburring; burr removing; deflashing
Entgraten {n} :: trimming
Entgrater {m} | Entgrater {pl} :: deburrer | deburrers
Enthaarung {f}; Depilation {f} | Enthaarungen {pl} :: depilation | depilations
Enthaarungscreme {f} :: depilatory cream
Enthaarungsmittel {n}; Haarentferner {m} | Enthaarungsmittel {pl} :: depilatory | depilatories
Enthärtung {f} [chem.] :: softening
Enthärtungsmittel {n} | Enthärtungsmittel {pl} :: softener | softeners
Enthemmung {f} :: disinhibition
Enthalpie {f} [phys.] | spezifische Enthalpie :: enthalpy | specific enthalpy
Enthaltsamkeit {f} :: abstemiousness
Enthaltsamkeit {f} :: austereness
Enthaltung {f} | sexuelle Enthaltsamkeit :: abstention | abstention from sex
Enthauptung {f} :: decapitation
Enthüllung {f} :: divulgement
Enthüllung {f} | Enthüllungen {pl} :: revealment | revealments
Enthüllung {f}; Enthüllen {n}; Aufdecken {n} | Enthüllungen {pl} :: uncovering | uncoverings
Enthusiast {m}; Enthusiastin {f}; Liebhaber {m}; Liebhaberin {f}; Schwärmer {m}; Schwärmerin {f} | Enthusiasten {pl}; Enthusiastinnen {pl}; Liebhaber {pl}; Liebhaberinnen {pl}; Schwärmer {pl}; Schwärmerinnen {pl} :: enthusiast | enthusiasts
Entionisierung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.] :: ion starvation
Entity {f}; Entität {f} (Satzinhalt eines Datenbanksegmentes) [comp.] :: entity
Entkalkung {f} [chem.] :: decalcification; deliming
Entkalkungsmittel {n} | Entkalkungsmittel {pl} :: decalcifier | decalcifiers
Entkarbonisierung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.] :: dealkalization [eAm.]; dealkalisation [Br.]; carbonate removal
Entkerner {m} | Entkerner {pl} :: seeder | seeders
Entkernung {f} [constr.] | Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht. :: gutting | The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.
Entkieselung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.] :: silica removal
Entkohlung {f} [mach.] :: decarburization [eAm.]; decarburisation [Br.]
Entkommen {n} | ein knappes Entkommen :: getaway | a narrow escape
Entkoppeln {n} :: decoupling
Entkoppler {m} :: decoupler
Entkopplung {f} :: isolation
Entkopplungseinheit {f} :: de-coupling module
Entkörperlichung {f} :: disembodiment
Entkräftung {f} :: enfeeblement
Entkräftung {f} :: invalidation
Entkräftung {f}; Erschöpfung {f}; Ermüdung {f}; Inanition {f} :: inanition
Entkräftung {f}; Schwächung {f}; Schwäche {f}; Abgespanntheit {f} :: enervation
Entkrustung {f} :: descaling
Entkuppler {m} :: uncoupler
Entladehafen {m} | Entladehäfen {pl} :: port of discharge | ports of discharge
Entladehalle {f} (Müll) [mach.] | Entladehallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladeklappe {f} | Entladeklappen {pl} :: unloading hatch | unloading hatches
Entladekosten {pl} :: charges for unloading
Entladen {n} :: unloading
Entlötpumpe {f} [techn.] | Entlötpumpen {pl} :: desoldering pump | desoldering pumps
Entladepistole {n} [techn.] | Entladepistolen {pl} :: discharge tube | discharge tubes
Entlader {m} | Entlader {pl} :: discharger | dischargers
Entladerampe {f} | Entladerampen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladung {f} | elektrostatische Entladung {f}; elektrostatische Ableitung {f} | elektrostatische Auf- und Entladung | elektrische Entladung :: discharge | electrostatic discharge /ESD/ | electrostatic charging and discharge | electrical discharge
Entladungslampe {f} | Entladungslampen {pl} :: discharge lamp | discharge lamps
Entladungswiderstand {m} [electr.] | Entladungswiderstände {pl} :: discharge resistor | discharge resistors
Entlassung {f} (aus) :: discharge (from)
Entlassung {f}; Kündigung {f} | Entlassungen {pl}; Kündigungen {pl} | fristlose Kündigung :: dismissal | dismissals | summary dismissal
Entlassung {f}; Freisetzung {f} von Arbeitskräften | Entlassungen {pl} | Angst haben, seinen Arbeitsplatz zu verlieren :: redundancy | redundancies | to fear redundancy
Entlassung {f} | Entlassungen {pl} :: layoff; lay-off | layoffs; lay-offs
Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] | Entlassung auf Bewährung | Entlassung unter Führungsaufsicht :: release (from) | conditional release | supervised release
Entlassung {f} | jdn. entlassen; jdn. hinauswerfen :: sack [coll.] | to give so. the sack
Entlastung {f} :: easing the burden (of; on)
Entlastung {f} :: relief of the strain (on)
Entlastung {f} [jur.] :: exoneration
Entlassung {f} [mil.] | Entlassungen {pl} | ehrenhafte Entlassung | unehrenhafte Entlassung | verhaltensbedingte Entlassung :: discharge | discharges | honorable discharge [Am.]; honourable discharge [Br.] | dishonorable discharge [Am.]; dishonourable discharge [Br.] | bad-conduct discharge [Am.]
Entlassung {f} :: displacement
Entlassungsgesuch {n} | Entlassungsgesuche {pl} :: petition for release | petitions for release
Entlastung {f}; Freisprechung {f} :: exculpation
Entlastung {f} :: relief of load; reduction of load
Entlastungsklausel {f} [jur.] | Entlastungsklauseln {pl} :: exculpatory clause | exculpatory clauses
Entlassungsgrund {m} | Entlassungsgründe {pl} :: cause of dismissal | causes of dismissal
Entlassungspapiere {pl} :: discharge papers
Entlassungsschein {m} | Entlassungsscheine {pl} :: discharge | discharges
Entlassungsschreiben {n} :: lay-off notice
Entlastungskurve {f} [geol.] | Entlastungskurven {pl} :: swelling curve; decompression curve | swelling curves; decompression curves
Entlastungsmethode {f} | Entlastungsmethoden {pl} :: relaxation method | relaxation methods
Entlastungsmine {f} [mil.] | Entlastungsminen {pl} :: tension-release mine | tension-release mines
Entlastungsschacht {m} [min.] | Entlastungsschächte {pl} :: relief shaft | relief shafts
Entlastungsseil {n} | Entlastungsseil für Leitungswagen :: strain release wire | strain release wire for cable trolley
Entlastungsstraße {f} | Entlastungsstraßen {pl} :: by-pass road | by-pass roads
Entlastungsventil {n} | Entlastungsventile {pl} :: relief valve | relief valves
Entlastungszeuge {m} [jur.] | Entlastungszeugen {pl} :: witness for the defence | witnesses for the defence
Entlastungszug {m} :: relief train
Entlaubungsmittel {n} | Entlaubungsmittel {pl} :: defoliant | defoliants
Entleerung {f} :: deflation
Entleerung {f} :: evacuation
Entleerung {f} :: emptying
Entleerungshahn {m} :: drain cock
Entleerungsleitung {f} | Entleerungsleitungen {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entleerungsstation {f} :: unloading station
Entlegenheit {f} :: remoteness
Entleihdatum {n} :: date of issue
Entleiher {m} :: borrower
betrügerisches Entlocken sensibler Daten [comp.] :: phishing (password fishing)
Entlohnung {f} :: pay; payment
Entlohnung {f}; Lohn {m}; Gehalt {n} :: compensation [Am.]
Entlohnungsschema {n} [econ.] :: pay scale
Entlüften {n} :: bleeding
Entlüfter {m} :: ventilator; bleeder
Entlüftergehäuse {m}; Motorentlüftergehäuse {n} [techn.] | Entlüftergehäuse {pl}; Motorentlüftergehäuse {pl} :: engine breather cover | engine breather covers
Entlüftung {f} :: degassing
Entlüftung {f} | Entlüftungen {pl} :: vent; venting; ventilation; breather | vents; ventings; ventilations; breathers
Entlüftung {f} :: deaeration
Entlüftungsanlage {f}; Entlüftung {f} | Entlüftungsanlagen {pl}; Entlüftungen {pl} :: ventilation system | ventilation systems
Entlüftungsbehälter {m} | Entlüftungsbehälter {pl} :: bleed container | bleed containers
Entlüftungshahn {m} :: air bleed cock
Entlüftungshaube {f} | Entlüftungshauben {pl} :: air vent | air vents
Entlüftungsleitung {f} | Entlüftungsleitungen {pl} :: vent line | vent lines
Entlüftungsöffnung {f} | Entlüftungsöffnungen {pl} :: vent | vents
Entlüftungsrille {f} | Entlüftungsrillen {pl} :: venting groove | venting grooves
Entlüftungsrohr {n} | Entlüftungsrohre {pl} :: vent pipe | vent pipes
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: bleed screw | bleed screws
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: ventilating plug; breather plug | ventilating plugs; breather plugs
Entlüftungsventil {n} [techn.] | Entlüftungsventile {pl} :: exhaust valve; air-release valve; air bleed valve | exhaust valves; air-release valves; air bleed valves
Entmachtung {f} :: deprivation of power
Entmagnetisierung {f}; Entmagnetisieren {n} :: demagnetization; de-magnetizing [eAm.]; demagnetisation; de-magnetising [Br.]
Entmagnetisierung {f} :: degaussing
Entmannung {f} | Entmannungen {pl} :: emasculation | emasculations
Entmenschlichung {f} :: dehumanization [eAm.]; dehumanisation [Br.]
Entmilitarisierung {f} [pol.] [mil.] :: demilitarization [eAm.]; demilitarisation [Br.]
Entmündigung {f}; Untauglichkeit {f} :: incapacitation
Entmischungstemperatur {f} :: demixing temperature; separation temperature
Entmutigung {f} :: discouragement
Entnahme {f}; Abhebung {f} :: draft
Entnahme {f} :: abstraction
Entnahme {f} (Dampf) :: bleeding
Entnahme {f} (Druck) :: tapping
Entnahme {f} (Flüssigkeit) :: draw-off
Entnahme von Rückinformationen (Funktechnik; TV) :: extraction of upstream information
Entnahmearmaturen {pl} :: taps and fittings
Entnahmedruck {m} :: extraction pressure
Entnahmegegendruckturbine {f} :: tech extraction back pressure turbine
Entnahmekrater {m} | Entnahmekrater {pl} :: suction crater | suction craters
Entnahmestelle {f} | Entnahmestellen {pl} :: sampling point; tapping point | sampling points; tapping points
Entnahmeventil {n} | Entnahmeventile {pl} :: extraction valve | extraction valves
Entnebeler {m} :: defogger
Entnetzung {f} [techn.] :: dewetting
Entomologe {m}; Entomologin {f} :: entomologist
Entomologie {f}; Insektenkunde {f} [biol.] :: entomology
Entoderm {n}; Endoderm {n} [anat.] :: endoderm
Entomophobie {f}; Angst vor Insekten :: entomophobia
Entpacken {n} :: unpacking
Entpalettiergerät {n} [techn.] | Entpalettiergeräte {pl} :: depalletizer; pallet unloader | depalletizers; pallet unloaders
Entpersönlichung {f} :: depersonalization [eAm.]; depersonalisation [Br.]
Entpolarisierung {f} :: depolarization; depoliticizing [eAm.]; depolarisation; depoliticising [Br.]
Entpolitisierung {f} :: depoliticising
Entprellen {n} :: debouncing
Entprellung {f} :: debouncing
Entprellzeit {f} [techn.] :: debounce time
Entpuppung {f} [zool.] :: eclosion
Entraucher {m} :: gas purger [am.]; smoke extract [Br.]
Entrauchung {f} :: gas purge [Am.]; smoke extraction [Br.]
Entrechtung {f}; Aberkennung {f} von Bürgerrechten (insbes. des Wahlrechts) :: disenfranchisement; disfranchisement (rare)
Entrecote {n} (Rückenstück vom Rind) [cook.] :: entrecote; entrecôte
Entropie {f} :: entropy
Entriegelung {f} :: unlocking; unlocking device
Entriegelung {f} (Schaltkreis) [mach.] :: interlock release
Entriegelungsstange {f} | Entriegelungsstangen {pl} :: release rod; unlocking rod | release rods; unlocking rods
Entrinden {n} (von Baumstämmen) :: debarking
Entropie {f}; Maß für den Informationsgehalt :: average information content
Entrosten {n} :: derusting
Entrostung {f} :: removing of rust; removal of rust
Entrücktheit {f} | in völliger Entrücktheit :: reverie; abstraction | completely lost in reverie
Entrückung {f} [relig.] :: Rapture
Entrümpelung {f} :: clearing out
Entsäuerung {f} :: deacidification
Entsagung {f}; Abschwörung {f} :: abjuration
Entsagung {f}; Abschwören {n}; Leugnung {f}; Verleugnung {f} | Entsagungen {pl} :: renunciation | renunciations
Entsalzung {f} :: desalination; demineralization [eAm.]; demineralisation [Br.]; desalting
Entsalzungsanlage {f} | Entsalzungsanlagen {pl} :: desalination plant; desalting plant | desalination plants; desalting plants
Entsatz {m} [mil.] :: relief; succor [Am.]
Entsättigung {f} :: desaturation
Entschädigung {f}; Abfindung {f} | angemessene Entschädigung {f} | Entschädigung zahlen | als Entschädigung für | Entschädigung für Verlust oder Beschädigung :: compensation | adequate compensation | to pay compensation | as compensation for; by way of compensation for | compensation for loss or damage
Entschädigung {f}; Wiedergutmachung {f} :: indemnification
Entschädigung {f} | Entschädigungen {pl} :: recoupment | recoupments
Entschädigung {f}; Reparationen {pl}; Wiedergutmachung {f} | Entschädigungen {pl} :: reparation | reparations
Entschädigungsanspruch {m} | Entschädigungsansprüche {pl} :: claim for compensation; claim for indemnity | claims for compensation; claims for indemnity
Entschädigungsbetrag {m} | Entschädigungsbeträge {pl} :: indemnity sum | indemnity sums
Entschädigungsforderung {f} | Entschädigungsforderungen {pl} :: claim for compensation | claims for compensation
Entschädigungssumme {f} | Entschädigungssummen {pl} :: amount of indemnification | amounts of indemnification
Entschärfung {f} | Entschärfung von Bomben :: defusing; deactivation | disablement [Am.]; render safe procedure /RSP/
Entscheid {m} | Entscheide {pl} :: judgement; decision | judgements; decisions
Entscheidbarkeit {f} :: decidability
Entscheider {m}; Entscheiderin {f} | Entscheider {pl}; Entscheiderinnen {pl} :: decision-maker | decision-makers
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m} | Entscheidungen {pl} | begründete Entscheidung | endgültige Entscheidung | eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen | zu einer Entscheidung gelangen | sich eine Entscheidung schwer machen :: decision (over) | decisions | reasoned decision | final decision | to make a decision; to come to a decision | to arrive at a decision | to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one
Entscheidung {f}; Urteil {n} :: adjudication
Entscheidung {f} | Entscheidungen {pl} :: arbitration | arbitrations
Entscheidung {f} | Entscheidungen {pl} | eine Entscheidung fällen | einen Bescheid erhalten :: ruling | rulings | to give a ruling | to get a ruling
eine Entscheidung erzwingen :: to force an issue
Entscheidungsbaum {m} | Entscheidungsbäume {pl} :: decision tree | decision trees
Entscheidungsbedarf {m} :: need for a decision
Entscheidungsbefugnis {f} :: authority to decide
Entscheidungsfalle {f} [psych.] :: decision trap
Entscheidungsfindung {f}; Entscheidung {f} :: decision-making
Entscheidungsgrundlage {f} :: basis of decision-making
Entscheidungshilfe {f} | Entscheidungshilfen {pl} :: aid to decision-making; decision support | aids to decision-making; decision supports
Entscheidungsinstanz {f} :: arbitration
Entscheidungskampf {m} :: armageddon
Entscheidungslauf {m} | Entscheidungsläufe {pl} :: runoff | runoffs
Entscheidungsprozess {m} | Entscheidungsprozesse {pl} | politischer Entscheidungsprozess :: decision-making process; sense-making process | decision-making processes; sense-making processes | political decision-making (process)
Entscheidungsregel {f} :: decision rule
Entscheidungsschlacht {f} :: decisive battle
Entscheidungssituation {f} | Entscheidungssituationen {pl} | in einer Entscheidungssituation :: decisive situation | decisive situations | in a decisive situation
Entscheidungsspiel {n} :: deciding game
Entscheidungssymbol {n} :: decision box
Entscheidungstabelle {f} | Entscheidungstabellen {pl} :: decision table | decision tables
Entscheidungstechniken {pl} :: decision-making techniques
Entscheidungstheorie {f} :: decision theory
Entscheidungsträger {m} | Entscheidungsträger {pl} | politischer Entscheidungsträger :: decision maker | decision makers | policy-maker
Entscheidungsvorlage {f} :: decision model presentation
Entschiedenheit {f} | etw. mit aller Entschiedenheit ablehnen | etw. mit aller Entschiedenheit dementieren :: resolution | to reject sth. flatly | to deny sth. categorically
Entschlackung {f} (des Darmes) :: purging; purge
Entschlackung {f} [med.] :: purification
Entschlichtung {f} [textil.] :: desizing
Entschließungsantrag {m} [pol.] | Entschließungsanträge {pl} :: motion for a resolution | motions for resolutions
Entschließungsentwurf {m} [pol.] | Entschließungsentwürfe {pl} :: draft resolution | draft resolutions
Entschlossenheit {f} :: determinedness
Entschlossenheit {f} :: intentness
Entschlossenheit {f} :: purposefulness
Entschlossenheit {f}; Entschlussfreudigkeit {f} :: decisiveness
Entschlossenheit {f} :: resoluteness
Entschlossenheit {f} :: resolve
Entschlossenheit {f}; Bestimmtheit {f}; Entschiedenheit {f} | mit Entschlossenheit auftreten :: firmness | to act with firmness
Entschlossenheit {f}; Entschiedenheit {f}; Entschluss {m}; Bestimmung {f} :: determination
Entschlüsselung {f} :: decoding
Entschlüsselung {f} :: decryption
Entschlüsselungseinrichtung {f} :: decoder
Entschlüssler {m} :: cryptographer
Entschluss {m}; Beschluss {m} | Entschlüsse {pl} | einen Entschluss fassen | sich zu einem Entschluss durchringen | spontaner Entschluss | seinem Entschluss treu bleiben :: decision | decisions | to take a decision | to force oneself to take a decision | off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision | to stick to (by) one's decision
Entschuldigung {f} | Entschuldigungen {pl} :: apology | apologies
Entschuldigungsschreiben {n} | Entschuldigungsschreiben {pl} :: letter of apology | letters of apology
Entschuldigung {f}; Rechtfertigung {f} :: exculpation
Entschuldigung {f} | Entschuldigung, ... :: sorry | I'm sorry, ...
Entschuldigung {f}; Exculpation {f} [jur.] :: exculpation
Entschwefelung {f} [chem.] :: desulfurization [eAm.]; desulphurisation [Br.]
Entsendung {f} :: delegation
Entsetzlichkeit {f} :: direness
Entsetzen {n} | voller Entsetzen; von Entsetzen gepackt | sprachlos vor Entsetzen :: horror | horror-stricken; horror-struck | struck dumb with horror
Entsetzensschauder {m} :: thrill of horror; frisson of horror
Entsorger {m} :: disposer
Entsorgung {f} :: dumping
Entsorgung {f} (einer Stadt) :: cleaning up
Entsorgung {f}; Müllentsorgung {f} :: disposal; waste disposal
Entsorgungsbrunnen {m} | Entsorgungsbrunnen {pl} :: disposal well | disposal wells
Entsorgungsmaßnahme {f} :: pollution abatement
Entsorgungsplatz {m} :: dump; burial ground
Entsorgungsstation {f} | Entsorgungsstationen {pl} :: waste treatment area | waste treatment areas
Entsorgungstechnik {f} :: disposal technology; disposal engineering
Entsorgungsunternehmen {n} :: dumping enterprise
Entspannen {n} [techn.] :: stress relief; stress relieving
Entspanner {m} :: pressure reducer
Entspanner {m}; Entspannungstopf {m}; Laugenentspanner {m} [techn.] | Entspanner {pl}; Entspannungstöpfe {pl}; Laugenentspanner {pl} :: flash tank | flash tanks
Entspannung {f} | Entspannungen {pl} :: catharsis; katharsis | catharses
Entspannung {f} [pol.] :: detente; détente
Entspannung {f}; Lockerung {f}; Entlastung {f} | Lockerung der Kontrollen :: relaxation | relaxation of controls
Entspannungsübung {f} | Entspannungsübungen {pl} :: relaxation exercise | relaxation exercises
Entspannungsbad {n} (Badezusatz) :: relaxation bath (essence)
Entspannungsglühen {n} [techn.] :: stress-reflief annealing; stress relieving annealing
Entspannungsmittel {n}; Relaxans {n} [med.] :: relaxant
Entspannungsmittel {n} [techn.] :: wetting agent
Entspannungspolitik {f} [pol.] :: policy of detente; policy of détente
Entspannungsprozess {m} [pol.] :: process of detente; process of détente
Entspannungsrohr {n} | Entspannungsrohre {pl} :: flash pipe | flash pipes
Entspannungstemperatur {f} (Glas) :: strain temperature
Entsparen {n} [econ.] :: dissaving
Entsperrtaste {f}; Korrekturtaste {f} | Entsperrtasten {pl}; Korrekturtasten {pl} :: unlock key | unlock keys
Entsprechung {f}; Gegenstück {n} | Entsprechungen {pl}; Gegenstücke {pl} :: counterpart | counterparts
Entstaubung {f} :: dedusting
Entstaubungssystem {n} :: dust extraction system
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: accruement | accruements
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: nascency | nascencies
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: origin | origins
Entstehung {f} des Schadens :: incursion of liability
Entstehungsgeschichte {f} :: history of origins
Entstehungsort {m} | Entstehungsorte {pl} :: point of origin | points of origin
Entstellung {f} | Entstellungen {pl} :: defacement | defacements
Entstellung {f} :: disfiguration
Entstellung {f}; Verunstaltung {f} | Entstellungen {pl}; Verunstaltungen {pl} :: deformation | deformations
Entstellung {f}; Schönheitsfehler :: disfigurement
Entstipper {m} [mach.] :: deflaker
Entstöradapter {m} | Entstöradapter {pl} :: suppressor adapter | suppressor adapters
Entstörkondensator {m} [electr.] | Entstörkondensatoren {pl} :: interference suppression capacitor | interference suppression capacitors
Entstörungsfrist {f} :: fault clearance time
Entstörung {f} [telco.] :: suppression of interference; suppressing
Entstörung {f} [telco.] :: fault-clearing; fault clearance
Enttäuschung {f} | Enttäuschungen {pl} | eine Enttäuschung für jdn. sein | So eine Enttäuschung! :: disappointment | disappointments | to come as a disappointment to sb. | How disappointing!
Enttäuschung {f} :: letdown
Entvölkerung {f} :: depopulation
Entwöhnung {f} :: weaning
Entwanzer {m} :: debugger
Entwarnung {f}; Startfreigabe {f}; grünes Licht :: all clear (signal)
Entwässerung {f}; Trockenlegung {f}; Drainage {f}; Dränage {f} | Entwässerung {f} im Boden | drucklose Entwässerung {f} [mach.] | Drainage infolge Schwerkraft :: drainage; draining; dewatering; unwatering | ground drainage | drainage by gravity | gravity drainage
Entwässerung {f}; Wasserentzug {m} :: dewatering
Entwässerungsanlage {f}; Entwässerungssystem {n} | Entwässerungsanlagen {pl}; Entwässerungssysteme {pl} :: drainage system | drainage systems
Entwässerungsgebiet {n} [geogr.] :: drainage basin
Entwässerungskanal {m} | Entwässerungskanäle {pl} :: drainage ditch | drainage ditches
Entwässerungsleitung {f}; Kanalisationsrohr {n} | Entwässerungsleitungen {pl}; Kanalisationsrohre {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entwässerungspumpe {f} | Entwässerungspumpe {pl} :: drains pump | drains pumps
Entwässerungspumpe {f}; Absenkpumpe {f} | Entwässerungspumpen {pl}; Absenkpumpen {pl} :: dewatering pump | dewatering pumps
Entwässerungsventil {n} | Entwässerungsventile {pl} :: drain valve | drain valves
Entweihung {f} :: profanation
Entwendung {f} :: abstraction
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: cancellation | cancellations
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: debasement | debasements
Entwickler {m}; Entwicklerin {f} | Entwickler {pl}; Entwicklerinnen {pl} :: developer | developers
Entwicklung {f} | Entwicklungen {pl} :: evolution | evolutions
Entwicklung {f} [math.] :: expansion
Entwicklung {f}; Entstehung {f}; Entfaltung {f} | Entwicklungen {pl} | bedrohliche Entwicklung | beschleunigte Entwicklung | gegenwärtige Entwicklung | wirtschaftliche Entwicklung; wirtschaftlicher Aufbau | jüngste Entwicklungen :: development | developments | threatening development | accelerated development | present development | economic development | recent developments
Entwicklung {f} :: deployment
Entwicklungsabteilung {f} :: development department
Entwicklungsabweichung {f} :: abnormal development
Entwicklungsantrag {m} | Entwicklungsanträge {pl} :: development request | development requests
Entwicklungsarbeiten {pl} :: development work
Entwicklungsaufwand {m} :: development effort
Entwicklungsbereich {m} | Entwicklungsbereiche {pl} | städtebaulicher Entwicklungsbereich :: development zone | development zones | urban development zone
Entwicklungserregung {f} :: activation
Entwicklungsfonds {m} [fin.] | Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/ | Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau :: development fund | European Development Fund /EDF/ | United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/
Entwicklungsgebiet {n}; Entwicklungsregion {f} | Entwicklungsgebiete {pl}; Entwicklungsregionen {pl} :: development area | development areas
Entwicklungsgeschichte {f} :: history of development
Entwicklungshelfer {m}; Entwicklungshelferin {f}; Aufbauhelfer {m}; Aufbauhelferin {f} [pol.] | Entwicklungshelfer {pl}; Entwicklungshelferinnen {pl}; Aufbauhelfer {pl}; Aufbauhelferinnen {pl} | humanitärer Helfer; Mitarbeiter einer Hilfsorganisation :: development aid worker; development aid volunteer; aid worker | development aid workers; development aid volunteers | aid worker
Entwicklungshilfe {f}; Aufbauhilfe {f} [pol.] | projektgebundene Entwicklungshilfe | nicht projektgebundene Entwicklungshilfe :: development aid; development assistance; foreign aid | tied aid | untied aid
Entwicklungshilfekredit {m} | Entwicklungshilfekredite {pl} :: aid loan | aid loans
Entwicklungsingenieur {m}; Entwicklungsingenieurin {f} | Entwicklungsingenieure {pl}; Entwicklungsingenieurinnen {pl} :: designing engineer | designing engineers
Entwicklungskosten {pl} :: development costs
Entwicklungsland {n} | Entwicklungsländer {pl} | die Entwicklungsländer {pl} :: developing nation; developing country | developing countries | the developing world
städtebauliche Entwicklungsmaßnahme {f} :: urban development measure
Entwicklungsplanung {f} :: development planning
Entwicklungspolitik {f} [pol.] :: development policy
Entwicklungspotenzial {f} :: development potential
Entwicklungsprozess {m} | Entwicklungsprozesse {pl} :: development process | development processes
Entwicklungspsychologie {f} :: developmental psychology
Entwicklungsroman {m} :: entwicklungsroman; development novel
Entwicklungsstörung {f} | Entwicklungsstörungen {pl} | tiefgreifende Entwicklungsstörungen {pl} :: developmental disorder | developmental disorders | pervasive developmental disorders
Entwicklungsstadium {n} | Entwicklungsstadien {pl} :: evolutionary stage; developmental stage; stage of development; stage of evolution | evolutionary stages; developmental stages; stages of development; stages of evolution
Entwicklungsstand {m}; Entwicklungsstufe {f}; Entwicklungsphase {f} | Entwicklungsstände {pl}; Entwicklungsstufen {pl}; Entwicklungsphasen {pl} :: stage of development; state of development; level of development | stages of development; states of development; levels of development
Entwicklungsstufe {f} (der Menschheit) | Entwicklungsstufen {pl} :: evolutionary stage | evolutionary stages
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: developing system | developing systems
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: development system | development systems
Entwicklungstätigkeit {f} | Forschungs- und technologische Entwicklungstätigkeit :: development activity | research and technological development activity
Entwicklungstrend {m}; Entwicklungstendenz {f} | Entwicklungstrends {pl}; Entwicklungstendenzen {pl} :: development trend; tendency of development | development trends; tendencies of development
Entwicklungsumgebung {f} | Entwicklungsumgebungen {pl} | integrierte Entwicklungsumgebung :: development environment | development environments | integrated development environment /IDE/
Entwicklungszeit {f} :: developmental period
Entwicklungszusammenarbeit {f} :: development cooperation
Entwicklungszyklus {m} | Entwicklungszyklen {pl} :: cycle of development | cycles of development
Entwurzeltsein {n}; Entwurzelung {f} :: rootlessness
Entwurzelung {f}; Entwurzeln {n} :: uprooting
Entwürdigung {f} :: degradation
Entwürdigung {f} :: derogation
Entwirrer {m} :: untangler
Entwurf {m}; Skizze {f}; Zeichnung {f}; Vorlage {f} | Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Zeichnungen {pl}; Vorlagen {pl} | endgültiger Entwurf :: draft; draft version; outline | drafts; draft versions; outlines | final draft
Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m} | Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Pläne {pl} :: layout | layouts
Entwurf {m} :: plot
Entwurf {m} :: project
Entwurf {m}; Plan {m}; Schema {n}; Programm {n}; Projekt {n} | Entwürfe {pl}; Pläne {pl}; Schemata {pl}; Programme {pl}; Projekte {pl} :: scheme | schemes
Entwurf {m}; Planung {f} | Entwürfe {pl}; Planungen {pl} | mechanischer Entwurf :: design | designs | mechanical design
Entwurfsmuster {n}; Singleton {n} [comp.] :: singleton; singleton pattern
Entwurfsplanung {f}; Entwurfsdokumentation {f} :: design documentation /DD/
Entwurfsplanung {f} | Entwurfsplanungen {pl} :: schematic design /SD/ | schematic designs
Entzerr... :: equalizing
Entzerrer {m}; Ausgleicher {m} (Audio) | Entzerrer {pl}; Ausgleicher {pl} :: equalizer | equalizers
Entzerrer {m} :: corrector
Entzerrung {f} | adaptive Entzerrung :: equalization [eAm.]; equalisation [Br.] | adaptive equalization
Entziehung des Wahlrechts [pol.] :: disfranchisement
zeitweilige Entziehung {f} :: suspension
Entziehungskur {f} | Entziehungskuren {pl} :: withdrawal treatment | withdrawal treatments
Entzifferung {f} :: decipherment
Entzücken {n}; Entzückung {f} :: delight
Entzücken {n}; Verzückung {f}; Schwärmerei {f} :: rapture
Entzug {m}; Entziehung {f} :: prohibition
Entzug {m}; Entziehung {f} :: withdrawal
trockener Entzug; kalter Entzug (Drogenabhängigkeit) {m} | einen kalten Entzug machen :: cold turkey (drug addition) [Am.] [slang] | to go cold turkey
Entzugserscheinung {f} | Entzugserscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Entzugssyndrom {n}; Abstinenzsyndrom {n}; Entzugserscheinung {f} [med.] | Entzugssyndrome {pl}; Abstinenzsyndrome {pl}; Entzugserscheinungen {pl} :: withdrawal syndrome | withdrawal syndromes
Entzündbarkeit {f} :: inflammability
Entzündung {f} :: ignition
Entzündung {f}; Inflammatio [med.] | Entzündungen {pl} :: inflammation | inflammations
Entzündungshemmer {m} :: anti-inflammatory
Entzweiung {f}; Trennung {f}; Teilung {f} :: divisiveness
Envenomisation {f} [biol.] :: envenomation
Enzephalitis {f}; Gehirnentzündung {f} [med.] :: encephalitis; brain inflammation; brain-fever
Enzian {m} [bot.] :: gentian
Enzyklika {f}; päpstlicher Erlass | Enzykliken {pl} :: encyclical | encyclicals
Enzyklopädie {f} | Enzyklopädien {pl} :: cyclopedia | encyclopaedias
Enzym {n}; Ferment {n} | Enzyme {pl}; Fermente {pl} :: enzyme | enzymes
Enzymatik {f}; Enzymologie {f} [biol.] :: enzymology
Eozän {n} [geol.] :: Eocene
Epicondylitis {f} [med.] :: epicondylitis
Epidemie {f}; Seuche {f} | Epidemien {pl}; Seuchen {pl} :: epidemic | epidemics
Ephemeride {f}; Positionstabelle für astronomischen Objekte [astron.] | Ephemeriden {pl}; Positionstabellen für astronomischen Objekte :: ephemeris | ephemerides
Epidemiologie {f} :: epidemiology
Epidermis {f}; Oberhaut {f} [anat.] :: epidermis
Epigastralgie {f}; Schmerzen im mittleren Oberbauch [med.] :: epigastralgia; upper abdomen pain
Epigenetik {f} [biol.] :: epigenetics
Epigone {m}; Epigonin {f} :: epigone; imitator
Epikureer {m}; Genussmensch {m} :: epicurean
Epilepsie {f}; Fallsucht {f} [med.] :: epilepsy
Epilepsieanfall {m} [med.] | Epilepsieanfälle {pl} | großer Epilepsieanfall; Grand mal :: epileptic fit; seizure | epileptic fits; seizures | generalized seizure
Epilation {f} (Haarentfernung samt Haarwurzel) | Epilationsverfahren {n} mit Wachs :: epilation | waxing
Epileptiker {m}; Epilektikerin {f} [med.] | Epileptiker {pl}; Epilektikerinnen {pl} :: epileptic | epileptics
Epiliergerät {n}; Epilierer {m}; Gerät zum Entfernen von Haaren | Epiliergeräte {pl}; Epilierer {pl} :: epilator | epilators
Epilog {m}; Nachwort {n} | Epiloge {pl}; Nachworte {pl} :: epilogue; epilog [Am.] | epilogues; epilogs [Am.]
Epimorphose {f} [biol.] :: epimorphosis
Epiphanias {n} [relig.] :: Epiphany
Epiphanie {f} [relig.] :: epiphany
Epiphora {f}; Epiphore {f} (Wiederholung von Wortgruppen am Vers- oder Satzende) :: epiphora
Episiotomie {f}; Scheidendammschnitt {m}; Dammschnitt {m} [med.] :: episiotomy; cut to vagina in childbirth
Epiphyt {n}; Aufsitzerpflanze {f} [bot.] | Epiphyten {pl}; Aufsitzerpflanzen {pl} :: epiphyte | epiphytes
Episkopalkirche {f} [relig.] | Angehörige(r) {m,f} der Episkopalkirche | zu einer Episkopalkirche gehörig :: Episcopal church | Episcopalian | episcopalian
Episode {f} | Episoden {pl} :: episode | episodes
Epistase {f} [biol.] :: epistasis
Epistaxis {f}; Nasenbluten {n} [med.] :: epistaxis; nosebleed
Epistel {f} :: epistle; lesson
Epistemologie {f}; Erkenntnistheorie {f} :: epistemology
Epitaxietransistor {m} [electr.] :: epitaxial transistor
Epitaxiewachstum {n}; Aufwachsen einer Halbleiterschicht [electr.] :: epitaxial growth
Epithel {n}; Deckgewebe {n} [anat.] | Epithele {pl} :: epithelium | epitheliums
Epitheliom {n}; Geschwulst aus Epithelzellen [med.] :: epithelioma
Epizentrum {n} (oberirdisches Erdbebenzentrum) [geol.] ~Erdbebenherd | Epizentren {pl} :: epicentre [Br.]; epicenter [Am.] | epicentres; epicenters; seismic origins
Epizykloid {n} [math.] | Epizykloiden {pl} :: epicycloid | epicycloids
Epoche {f} | Epochen {pl} :: epoch | epochs
Epoche {f}; Ära {f}; Zeitalter {n} | Epochen {pl} | abiotisches Zeitalter | geologisches Zeitalter | vorgeschichtliches Zeitalter :: era | eras | abiotic era | geologic(al) age | prehistoric period
Epochenwechsel {m}; Epochenumbruch {m} [hist.] | Epochenwechsel {pl}; Epochenumbrüche {pl} :: change of eras | changes of eras
Eponym {n}; von einer Person hergeleiteter Name :: eponym
Epos {n} :: epic; epic poem; epos; epopee
Epoxid {n}; Epoxyd {n} :: epoxy
Epoxidgießharz {n} :: epoxy casting resin
Epoxidglasfaserplatte {f} :: epoxy glass fiber board
Epoxidharz {n}; Epoxydharz {n} :: epoxy resin
Epoxidharzklebstoff {m} :: epoxy resin adhesive
Epoxidharzlack {m} :: epoxy enamel; epoxy resinvarnish
Epoxidpulver {n} :: epoxy powder
Epsilon (griechischer Buchstabe) :: Epsilon
Erarbeitung {f} :: working out; preparation; development
Erbabfindung {f} :: compensation paid to a beneficiary in full settlement of his right of inheritance
Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben | eine Erbauseinandersetzung fand statt :: partition among coheirs; settelment of an estate | a partition of the estate was carried out
vorzeitiger Erbausgleich eines nichtehelichen Kindes [jur.] :: premature settlement of an illegitimate child's future rights of succession
Erbauung {f} [übtr.] | zu meiner Erbauung :: edification | for my own edification
Erbärmlichkeit {f} :: piteousness
Erbärmlichkeit {f} :: pitifulness
Erbärmlichkeit {f} :: scabbiness
Erbbauberechtigte {m,f}; Erbbauberechtigter | Erbbauberechtigten {pl}; Erbbauberechtigte :: holder of the heritable building right | holders of the heritable building right
Erbbaugrundbuch {n} :: land register for heritable building rights
Erbbaurecht {n} :: heritable building right; lease in perpetuity; building/ground lease
Erbbaurechtsvertrag {m} | Erbbaurechtsverträge {pl} :: heritable building right contract | heritable building right contracts
Erbbaurecht {n} [agr.] :: emphyteusis
Erbbauzins {m} :: ground rent; interest on heritable building rights
Erbberechtigte {m,f}; Erbberechtigter :: person entitled to inherit / to an estate / to succeed to sb.'s estate
Erbberechtigung {f} :: right of inheritance; right to a deceased's [Br.] / decedent's [Am.] estate
Erbanlage {f} :: genes; genetic make-up; genetic endowment
Erbanlage {f} :: hereditary disposition
Erbanwartschaft {f} :: expectancy of an estate [Br.] / inheritance [Am.]; contingent interest in an estate
Erbanwärter {m}; Erbanwärterin {f} | Erbanwärter {pl}; Erbanwärterinnen {pl} :: expectant heir | expectant heirs
Erbarmen {n} | mit jdm. Erbarmen haben | kein Erbarmen kennen :: pity | to feel pity for sth. | to know no pity
Erbauer {m} | Erbauer {pl} :: constructor | constructors
Erbauer {m} | Erbauer {pl} :: erector | erectors
Erbe {m} (Person) | Erben {pl}; Thronerben {pl} | rechtmäßiger Erbe | jds. Erbe sein | der Erbe eines Vermögens sein | alleiniger Erbe | berechtigter Erbe :: heir; inheritor [Am.] | heirs | heir apparent | to be heir of/to sb. | to be heir to an estate | sole heir; sole person entitled to a deceased's/decedent's estate | rightful heir
Erbe {n}; Tradition {f} [übtr.] | kulturelles Erbe | Erbe der Menschheit :: heritage | cultural heritage | heritage of mankind; mankind's heritage
Erbe {n} :: inheritance
Erbe {n}; Erbteil {n} :: hereditament
Erbengemeinschaft {f} [jur.] :: community of heirs; joint ownership of an estate by coheirs
Erbfaktor {m} [biol.] | Erbfaktoren {pl} :: gene; hereditary factor | genes
Erbfehler {m} :: hereditary defect
Erbfeind {m} | Erbfeinde {pl} :: hereditary enemy | hereditary enemies
Erbfolge {f} :: succession
Erbfolgekrieg {m} [hist.] | Erbfolgekriege {pl} | Österreichischer Erbfolgekrieg | Spanischer Erbfolgekrieg :: war of succession | wars of succession | War of the Austrian Succession | War of the Spanish Succession
Erbin {f} | Erbinnen {pl} :: heiress | heiresses
Erbin {f} :: inheritress
Erbitterung {f} :: exacerbation
Erbitterung {f} | Erbitterungen {pl} :: exasperation | exacerbations
Erbkrankheit {f} [med.] :: hereditary disease
Erblasser {m} | Erblasser {pl} :: testator | testators
Erblasserin {f} | Erblasserinnen {pl} :: testatrix | testatrixes
Erblichkeit {f}; Heredität {f} :: heredity
Erblichkeit {f} :: heritability
Erblindung {f}; Verblendung {f} :: blindness
Erbmasse {f}; Genotyp {m} [biol.] | Erbmassen {pl}; Genotypen {pl} :: genotype | genotypes
Erbprinz {m} [hist.] | Erbprinzen {pl} :: hereditary prince | hereditary princes
Erbrechen {n}; Hochwürgen {n}; Regurgitation {f} [med.] :: regurgitation
bis zum Erbrechen [ugs.] :: ad nauseam
Erbrecht {n} [jur.] :: law of trusts; law of succession
Erbringung {f} einer Dienstleistung :: service delivery
Erbrochene {n}; Erbrochenes :: sick
Erbschaft {f}; Erbe {n} | väterliches Erbe | angefallene Erbschaft | dem Staat anheimgefallene Erbschaft | zu erwartende Erbschaft | eine Erbschaft antreten :: inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) | patrimony, property inherited from one's father | accrued inheritance | escheated inheritance [Am.] | estate in expectancy | to enter upon an inheritance
Erbschaftsanspruch {m}; Erbanspruch {m} | Erbschaftsansprüche {pl}; Erbansprüche {pl} :: claim to an inheritance | claims to an inheritance
Erbschaftssteuer {f}; Erbschaftsteuer {f} :: estate duty; death duty; death duties
Erbschein {m}; Erbnachweis {m} :: certificate of inheritance
Erbschleicher {m} :: legacy hunter
Erbse {f} [bot.] [cook.] | Erbsen {pl} | grüne Erbsen | Erbsen in Schoten :: pea | peas | green peas | peas in the pod
Erbsenschote {f} | Erbsenschoten {pl} :: pea pod | pea pods
Erbsensuppe {f} [cook.] :: pea soup
Erbsenzähler {m}; Korinthenkacker {m}; Krümelkacker {m}; I-Tüpferl-Reiter {m} [Ös.]; Tüpflischeisser {m} [Schw.] [ugs.] :: nitpicker; bean-counter [coll.]
Erbstück {n} :: heirloom
Erbsünde {f} :: original sin
Erbteil {n} [jur.] | Erbteile {pl} :: inheritance; portion of the inheritance | inheritances
Erbteil {n}; Veranlagung {f} :: inherited trait
Erbteil {n} :: distributive share
Erdachse {f} | Erdachsen {pl} :: axis of the earth | axes of the earth
Erdalkalimetall {n} :: alkaline earth metal
Erdanker {m} [constr.] | Erdanker {pl} :: ground anchor | ground anchors
Erdantenne {f} | Erdantennen {pl} :: ground aerial | ground aerials
Erdanziehung {f} :: earth's gravitational pull
Erdapfel {m}; Erdbirne {f} [Ös.] | Erdäpfel {pl}; Erdbirnen {pl} [Ös.] :: potato | potatoes
Erdarbeiten {pl} [constr.] :: earth works; earth-moving; earthwork
Erdatmosphäre {f} [geol.] [meteo.] | Erdatmosphäre und Weltraum :: earth's atmosphere; terrestrial atmosphere | aerospace
Erdbahn {f} :: earth's orbit
Erdbau {m} [constr.] :: earthworks; earth-moving
Erdbaumaschinen {pl}; Maschinen {pl} für Erdbewegungen | Fahrzeug {n} für Erdarbeiten :: earth-moving-machinery; earth-moving equipment | earth-moving vehicle
Erdbaumechanik {f} :: soil mechanics
Erdbeben {n} [geol.] | Erdbeben {pl} | ein vom Erdbeben zerstörtes Gebiet | vom Erdbeben betroffen/heimgesucht sein :: earthquake; temblor; seism; shake [Am.] | earthquakes; temblors; seisms; shakes | an area devastated by the earthquake | to be affected/impacted by the earthquake
Erdbebengefahr {f}; Erdbebenrisiko {n} :: earthquake hazard; earthquake risk
Erdbebengürtel {f}; Erdbebengebiet {n}; Erdbebenzone {f} [geol.] | Erdbebengürtel {pl}; Erdbebengebiete {pl}; Erdbebenzonen {pl} :: earthquake zone; seismic zone | earthquake zones; seismic zones
Erdbebenherd {m} [geol.] | Erdbebenherde {pl} :: earthquake focus; seismic focus; seismic centre | earthquake foci; seismic foci; seismic centres
Erdbebenhilfe {f} :: earthquake relief
Erdbebenopfer {n} | Erdbebenopfer {pl} :: earthquake victim | earthquake victims
Erdbebenschutz {m}; Schutz vor Erdbeben :: earthquake protection
Erdbebensicherheit {f} | Erdbebensicherheit im Mauerwerksbau | Nachweis der Erdbebensicherheit von Stauanlagen :: earthquake safety | earthquake safety of masonry structures | earthquake safety evaluation of dams
Erdbebenstärke {f} [geol.] :: magnitude of an earthquake; earthquake intensity
Erdbebenwarte {f} [geol.] | Erdbebenwarten {pl} :: seismological station | seismological stations
Erdbebenwelle {f} [geol.] | Erdbebenwellen {pl} | langperiodische Erdbebenwellen :: seismic wave | seismic waves | long-period waves
Erdbeerbaum {m} [bot.] :: arbutus
Westlicher Erdbeerbaum {m} [bot.] :: strawberry tree
Erdbeere {f} [bot.] [cook.] | Erdbeeren {pl} :: strawberry | strawberries
Erdbeereis {n} [cook.] :: strawberry ice-cream
Erdbeschleunigung {f} :: gravity; force of gravity; gravitational acceleration; acceleration due to gravity
Erdbewegung {f} [constr.] :: earth-moving
Erdbewegungsreifen {m}; Baggerreifen {m}; Radladerreifen {m} | Erdbewegungsreifen {pl}; Baggerreifen {pl}; Radladerreifen {pl} :: earthmover tyre; earthmover tire [Am.] | earthmover tyres; earthmover tires
Erdbewohner {m} | Erdbewohner {pl} :: inhabitant of the earth | inhabitants of the earth
Erdbewohner {m}; Erdenbewohner {m}; Erdling {m} | Erdbewohner {pl}; Erdenbewohner {pl}; Erdlinge {pl} :: terrestrial; earthling | terrestrials; earthlings
Erdbohrer {m} [min.] | Erdbohrer {pl} :: auger; boring tube | augers; boring tubes
Erddamm {m} | Erddämme {pl} :: earth-fill dam | earth-fill dams
Erddruck {m} :: earth pressure; earth thrust; thrust of the ground; earth load
Erde {f} [astron.] | Tag der Erde :: Earth | Earth Day
Erde {f} | Erden {pl} | seltene Erden :: earth | earths | rare earths; noble earths
Erde {f} [electr.] :: ground
jdn. unter die Erde bringen [ugs.] :: to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried
Erdeichhörnchen {n}; Erdhörnchen {f} [zool.] | Erdeichhörnchen {pl}; Erdhörnchen {pl} :: gopher | gophers
Erderanordnung {f} [electr.] :: grounding layout
Erderwärmung {f} :: global warming
Erdfahne {f} [electr.] | Erdfahnen {pl} :: earth lug | earth lugs
Erdferkel {n} [zool.] | Erdferkel {pl} :: aardvark | aardvarks
Erdgas {n} | komprimiertes Erdgas :: natural gas; rock gas | compressed natural gas /CNG/
Erdgeschichte {f} [550+] [geol.] :: geological history; history of the earth
Erdgeschoss {n} /EG/ | Erdgeschosse {pl} | im Erdgeschoss :: first floor [Am.]; ground floor | first floors; ground floors | on the first floor; on the ground floor
Erdhörnchen {n} [zool.] | Erdhörnchen {pl} :: chipmunk; ground squirrel | chipmunks; ground squirrels
Erdhobel {m} [constr.] | Erdhobel {pl} :: grader; road grader | graders; road graders
Erdkeller {m} :: earth cellar
Erdkern {m} [550+] [geol.] :: centrosphere core of the earth; central core (of the earth); earth's nucleus; earth's core
Erdkruste {f} [geol.] | kontinentale Erdkruste | ozeanische Erdkruste :: earth's crust; terrestrial crust; earth's shell | continental crust | oceanic crust
Erdkuckuck {m}; Rennkuckuk {m} [ornith.] :: roadrunner
Erdkugel {f} | Erdkugeln {pl} :: terrestrial globe; terrestrial ball; terrestrial sphere | terrestrial globes; terrestrial balls; terrestrial spheres
Erdmasse {f} :: mass of the earth; soil mass; body of soil
Erdmännchen {n} [zool.] | Erdmännchen {pl} :: meerkat (Suricata suricatta); suricate | meerkats; suricates
Erdmantel {m} [geol.] :: earth's mantle; mantle of the earth
Erdmutter {f} (myth.) :: earth mother
Erdneuzeit {f}; Känozoikum {n} [geol.] :: Cenozoic; Cainozoic (era)
Erdnuss {f}; Aschanti {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Erdnüsse {pl}; Aschantis {pl} :: peanut; groundnut [Br.]; goober | peanuts; groundnuts; goobers
Erdnussbutter {f} [cook.] :: peanut butter
Erdoberfläche {f} :: earth's surface; surface of the earth
Erdöl {n} | nach Erdöl bohren | auf Erdöl stoßen | Erdöl aus der Nordsee | Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.] | konventionell gefördertes Erdöl :: oil; mineral oil; petroleum; fossil oil; rock oil | to drill for oil | to strike oil | North Sea oil | world petroleum supply | conventional oil
Erdölaktien {pl}; Erdölwerte {pl} [fin.] :: oil shares; oil stock; oils
Erdölanzeichen {n} [min.] | Erdölanzeichen {pl} :: oil indication | oil indications
Erdölausfuhrland {n} | Erdölausfuhrländer {pl} :: oil exporting country | oil exporting countries
Erdölbedarf {m} [econ.] :: oil requirement
Erdölbitumen {n} :: aspaltic bitumen
Erdölbohrinsel {f} | Erdölbohrinseln {pl} :: oil drilling platform | oil drilling platforms
Erdölbohrturm {m} | Erdölbohrtürme {pl} :: oil derrick | oil derricks
Erdölbohrungen in unerschlossenem Gebiet durchführen :: to wildcat [Am.]
Erdöleinfuhrland {n} | Erdöleinfuhrländer {pl} :: oil importing country | oil importing countries
abiotische Erdölentstehung {f} [geol.] :: abiogenic petroleum origin
Erdölerkundung {f} [min.] :: prospection for petroleum
Erdölfeld {n} | Erdölfelder {pl} :: oil field; petroleum field; oil producing formation | oil fields; petroleum fields; oil producing formations
Erdölerzeugerland {n}; Erdölförderland {n} | Erdölerzeugerländer {pl}; Erdölförderländer {pl} :: oil producing country | oil producing countries
Erdölerzeugnis {n}; Erdölprodukt {n} | Erdölerzeugnisse {pl}; Erdölprodukte {pl} :: petroleum product | petroleum products
Erdölfirma {f}; Erdölgesellschaft {f} | Erdölfirmen {pl}; Erdölgesellschaften {pl} :: oil company | oil companies
Erdölförderland {n} | Erdölförderländer {pl} :: oil-producing country | oil-producing countries
Erdölfördersäule {f} [techn.] :: articulated loading platform /ALP/
Erdölförderung {f} [min.] :: oil production
verflüssigtes Erdölgas {n} :: liquefied petroleum gas /LPG/
Erdölindustrie {f} :: oil industry; petroleum industry
Erdöllagerstätte {f} [min.] | Erdöllagerstätten {pl} :: oil field; petroleum deposit; oil pool; oil sheet | oil fields; petroleum deposits; oil pools; oil sheets
Erdöllagerung {f} :: oil storage
Erdölkartell {n} | Erdölkartelle {pl} :: oil producers' cartel | oil producers' cartels
Erdölkonzession {f} | Erdölkonzessionen {pl} | Erdölkonzessionen an jdn. vergeben :: oil concession | oil concessions | to award oil concessions to sb.
Erdölleitung {f} | Erdölleitungen {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Erdöllieferung {f} | Erdöllieferungen {pl} :: petroleum delivery | petroleum deliveries
Erdölmangel {m}; Erdölverknappung {f} :: oil shortage
Erdölnachfrage {f} [econ.] :: demand for oil
Erdölquelle {f} | Erdölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Erdölraffinerie {f}; Ölraffinerie {f} [chem.] [techn.] | Erdölraffinerien {pl}; Ölraffinerien {pl} :: petroleum refinery; oil refinery | petroleum refineries; oil refineries
Erdölsuche {f} [min.] :: oil research; prospecting for oil
Erdölsuche {f} :: search for oil fields
Erdölverarbeitung {f} :: processing of crude oil; mineral oil processing
Erdölverteuerung {f} :: increase in oil costs
Erdölvorkommen {n} :: oil deposit; oil occurrence; oil basin
Erdölvorräte {pl} :: oil resources; oil stocks
Erdpech {n} :: mineral pitch; natural asphalt
Erdpotenzial {n} | Erdpotential-Verbindung {f} :: earth potential | Earth bonding
Erdrutsch {m} | Erdrutsche {pl} :: landslide; landslip; slip; soil creep | landslides; landslips soil creeps
Erdradius {m} :: radius of the earth
Erdreich {n} :: soil; earth
Erdrutschsieg {m}; deutlicher Wahlsieg :: landslide; landslide victory
Erdschatten {m} :: shadow of the earth
Erdschicht {f} [geol.] | Erdschichten {pl} :: stratum | strata
Erdschicht {f} :: layer of earth
Erdschichtenaufbau {m} [geol.] :: strata structure
Erdschichtenuntersuchung {f} :: strata investigations
Erdschluss {m} [electr.] :: earth fault; earth-leakage; ground fault
Erdschluss {m} :: accidental ground
Erdschlussmelder {m} | Erdschlussmelder {pl} :: ground indicator | ground indicators
Erdschlussprüfer {m} | Erdschlussprüfer {pl} :: ground detector | ground detectors
Erdschlussreaktanz {f} :: earthing reactor
Erdschlusswächter {m} [electr.] :: earth-leakage relay; earth-leakage monitor
Erdscholle {f}; Ackerscholle {f} | Erdschollen {pl}; Ackerschollen {pl} :: clod (of earth) | clods (of earth)
Erdschwere {f} :: gravity; force of gravity
Erdschwerefeld {n} :: earth's gravitational field
Erdsieb {n} | Erdsiebe {pl} :: soil sieve | soil sieves
Erdstoß {m} | Erdstöße {pl} :: earth tremor; shock; earthquake shock; seism | earth tremors; shocks; earthquake shocks; seisms
Erdstrahlen {pl} :: earth radiation
Erdstrom {m} :: earth current
Erdsystem {n} :: earth system
Erdumdrehung {f} | Erdumdrehungen {pl} :: rotation of the earth | rotations of the earth
Erdumfang {m} :: circumference of the earth
Erdumlaufbahn {f} eines Satelliten | in die Erdumlaufbahn schießen :: (earth) orbit | to send into orbit
Erdung {f} [electr.] :: grounding; earthing
Erdungseinrichtung {f} [electr.] :: earthing device
Erdungsbolzen {m} :: earth bolt
Erdungsdraht {m} [electr.] :: drain wire
Erdungsfestpunkt {m}; Erdungslasche {f} :: ground clip
Erdungshülse {f} | Erdungshülsen {pl} :: grounding sleeve | grounding sleeves
Erdungsstange {f} | Erdungsstangen {pl} :: grounding rod; ground rod | grounding rods; ground rods
Erdungssteckverbinder {m} [electr.] | Erdungssteckverbinder {pl} :: earthing connector; grounding connector | earthing connectors; grounding connectors
Erdungswinkel {m} :: grounding bracket; ground strap
Erdurzeit {f} [geol.] :: Hadean
Erdverwehung {f} | Erdverwehungen {pl} :: soil drift | soil drifts
Erdwärme {f} :: geothermal energy; geothermy; heat of the earth
Erdwärmekraftwerk {n} :: geothermal power station
Erdwall {m}; Erdhügel {m}; Hügel {m}; Aufschüttung {f} :: mound
Erdwall {m} | Erdwälle {pl} :: earth wall | earth walls
Erdwerk {n}; Erdwall {m} :: earthwork
Erdwiderstand {m} :: passive resistance
Erdzeichnung {f}; Geoglyph {m}; Geoglyphe {f} [geogr.] :: earth drawing; earth figure; landscape drawing; ground design; geoglyph
Ereignis {n}; Vorkommnis {n}; Vorfall {m} | Ereignisse {pl}; Vorkommnisse {pl}; Vorfälle {pl} | ein tragischer Vorfall :: occurrence | occurrences | a tragic occurrence
Ereignis {n}; Geschehnis {n} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} | bedeutendes Ereignis | freudiges Ereignis | gesellschaftliches Ereignis | zufälliges Ereignis | die bisherigen Ereignisse | die Geschehnisse der letzten Tage | die Geschehnisse der letzten Tage :: event | events | major event; important event | happy event | social event | fortuitous event | events so far | the events of the past few days | what has been happening in the past few days
Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl} | ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall | meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m} | ein ereignisreiches Leben | keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle :: incident | incidents | a minor incident | reportable incident | a life full of incidents | no serious incidents
Ereignis {n} | Ereignisse {pl} :: happening | happenings
Ereignis {n} :: ongoing
Ereignis {n} [math.] | disjunkte Ereignisse | komplementäres Ereignis | abhängige Ereignisse :: event | disjoint events | complementary event | dependent events
langanhaltendes Ereignis | langwierige Diskussion :: ...athon [coll.] | talkathon
Ereignishorizont [astron.] [phys.] :: event horizon
Ereignismenge {f} [math.] :: set of events
Ereignisraum {m}; Stichprobenraum {m} [math.] :: sample space
Eremit {m}; Eremitin {f}; Einsiedler {m}; Klausner {m} | Eremiten {pl}; Eremitinnen {pl}; Einsiedler {pl} :: hermit | hermits
Erfahrenheit {f} :: adeptness
Erfahrenheit {f} :: sophistication
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f} | Erfahrungen {pl} | praktische Erfahrung {f}; Übung {f} | praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} | eine Erfahrung machen | Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | langjährige Erfahrungen mit/in | nach unserer Erfahrung | besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | aus Erfahrung | nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung | Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. | Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. :: experience | experiences | practical knowledge | operational experience | to have an experience | to gain experience | some twenty years of experience | many years of experience with/in; a long experience with/in | as far as our experience goes | special experience | by experience | in my experience | My statements are based on experience. | He has a lot of experience of dealing with the media.
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | aus (eigener) Erfahrung wissen | Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | Das war etwas völlig Neues für mich! | Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | Das was eine schmerzliche Erfahrung für uns. | Ich spreche aus eigener Erfahrung. | Das war vielleicht was! :: experience | experiences | to know from (one's own) (personal) experience | Experience has shown that ... | That was a new experience for me! | We ought to learn from experience. | That was a painful experience for us. | I speak from personal experience. | What an experience!
Erfahrung {f}; Erfahrungswissen {n}; Empirie {f} :: empirical knowledge
praktische Erfahrung {f}; Erfahrungswert {m} :: rule of thumb
Erfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl} | mit Erfahrung in ... | Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben | jds. Vorbildung | musikalisch vorbelastet sein | Welche Ausbildung haben Sie? | Vorkenntnisse in technischer Informatik etc. haben | mit Vorkenntnissen in einer Materie :: background | with a background in ... | to have a background in sth. | sb.'s educational background | to have a musical background | What's your educational background? | to have a background in computer engineering etc. | with a background in a subject
Erfahrungen austauschen :: to compare notes
eine kurze, böse Erfahrung :: a bad quarter of an hour
etw. in Erfahrung bringen :: to learn sth.; to find out sth.; to come to know sth.
Erfahrungsaustausch {m} :: exchange of experiences
Erfahrungsbericht {m} | Erfahrungsberichte {pl} :: progress report | progress reports
Erfassen {n}; Fassungskraft {f} :: apprehension
Erfassung {f} :: registration
Erfassung {f} (von Daten) :: capture
Erfassung {f} :: coverage
Erfassung {f} :: gathering
Erfassung {f} :: logging
Erfassung {f}; Erhebung {f}; Zählung {f} :: census
Erfassungsabwicklung {f} :: acquisition management
Erfassungsaufgabe {f} :: acquisition task
Erfassungsaufwand {m} :: acquisition effort
Erfassungsbild {n} :: acquisition screen
Erfassungsblock {m} :: acquisition block
Erfassungsfeld {n} :: acquisition field
Erfassungsform {f} :: acquisition form
Erfassungsformat {n} :: acquisition format
Erfassungskosten {pl} :: acquisition expense
Erfassungsliste {f}; Zugangsliste {f} :: acquisition list
Erfassungsmöglichkeit {f} :: acquisition option
Erfassungsnachweis {m} :: acquisition check
Erfassungsprogramm {n} :: acquisition program
Erfassungssystem {n} :: registration system; capture system; detection system
Erfassungstechnik {f} :: acquisition technique
Erfassungsvorgang {m} :: acquisition process
Erfahrungswelt {f} (einer Person) [psych.] :: world of experience (of a person)
Erfahrungswert {m} | Erfahrungswerte {pl} :: experience value; practical value | experience
Erfahrungswerte für Rückerstattungen :: experience refund
Erfassungszeitraum {m}; Bezugsperiode {f} :: acquisition period
Erfinder {m}; Erfinderin {f} | Erfinder {pl}; Erfinderinnen {pl} :: inventor | inventors
Erfinder {m} | Erfinder {pl} :: contrivancer | contrivances
Erfinder {m} :: deviser
Erfinder {m}; Schöpfer {m} :: originator
Erfinderbenennung {f} :: naming of the inventor; mention of the inventor
Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: invention | inventions
Erfindung {f} :: contrivance
Erfindung {f} :: fabrication
Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: figment | figments
Erfindungshöhe {f} | mangelnde Erfindungshöhe :: amount of invention; level of invention; inventive step; nonobviousness [Am.] | lack of inventive step
Erfindungsmeldung {f} | Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.] :: announcement of an invention; disclosure of an invention; notice of an invention | invention disclosure (by an employee to his employer)
Erfindungsschutz {m} :: protection of inventions
Erfolg {m} | Erfolge {pl} | mit wechselndem Erfolg | ohne jeglichen Erfolg | ein Erfolg sein | zum Erfolg bringen | Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. :: success | successes | with varying success; with varying degrees of success | without any success | to be a success | to work up | Your satifaction means/is our success!
Erfolg {m} :: prosperity
Erfolg {m} :: prosperousness
Erfolg haben | Erfolg habend | Erfolg gehabt :: to have success; to succeed; to meet with success | having success; succeeding; meeting with success | had success; succeeded; met with success
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement :: Doing well by doing good
Erfolg haben {vi} :: to thrive {throve, thrived; thriven, thrived}
Erfolgsanteil {m} | Erfolgsanteile {pl} :: share in results | shares in results
Erfolgsaussicht {f}; Erfolgschance {f} | Erfolgsaussichten {pl}; Erfolgschancen {pl} :: prospect of success; chance of success | prospects of success; chances of success
Erfolgsbilanz {f} | Erfolgsbilanzen {pl} :: record of success | records of success
Erfolgsbilanz {f}; Erfolgsgeschichte {f}; Liste {f} von Erfolgen :: track record
Erfolgserlebnis {n} :: sense of achievement; lift
Erfolgsfaktor {m} | Erfolgsfaktoren {pl} | kritischer Erfolgsfaktor /KEF/ [econ.] :: success factor | success factors | critical success factor /CSF/
Erfolgsgrundlage {f} :: basis for success
Erfolgshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl} :: contingent fee; contingency fee [Am.] | contingent fees; contingency fees
Erfolgshonorar {n}; Leistungshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl}; Leistungshonorare {pl} :: success fee | success fees
Erfolgshunger {m} :: appetite for success
Erfolgskonto {n} [fin.] | Erfolgskontos {pl} :: profit and loss account | profit and loss accounts
Erfolgskontrolle {f} :: success control
Erfolgskriterien {pl} :: success metrics
Erfolglosigkeit {f} :: inefficaciacy
Erfolglosigkeit {f} :: negativeness
Erfolglosigkeit {f} :: unsuccessfulness
Erfolglosigkeit {f}; Fehlschlag {m} | Erfolglosigkeiten {pl}; Fehlschläge {pl}; Versäumnisse {f} :: failure | failures
Erfolgsleiter {f} :: ladder of success
Erfolgsmeldung {f} | Erfolgsmeldungen {pl} :: success message | success messages
Erfolgsrate {f}; Erfolgsquote {f} | Erfolgsraten {pl}; Erfolgsquoten {pl} :: success rate | success rates
Erfolgsrechnungen {pl} :: profit and loss account
Erfolgszurechnung {f} :: allocation of earnings
Erfordernis {n} | Erfordernisse {pl} | technische Erfordernisse :: demand | demands | technical demands
Erfordernis {n} (für) :: requisite (for)
Erforderung {f} :: entailment
Erfordernis {n}; Anforderung {f} | Erfordernisse {pl}; Anforderungen {pl} :: exigence; exigency | exigences; exigencies
Erfordernishochdruck {m} :: compensatory hypertension
Erforscher {m}; Erforscherin {f}; Untersuchende {m,f}; Untersuchender | Erforscher {pl}; Erforscherinnen {pl}; Untersuchenden {pl}; Untersuchende :: investigator | investigators
Erforschung {f} | Erforschungen {pl} :: exploration | explorations
Erforschung {f} :: investigation
Erfrierung {f}; Erfrierungen {pl} :: frostbite
Erfrischung {f}; Stärkung {f} | Erfrischungen {pl} :: refreshment | refreshments
Erfrischung {f} | Erfrischungen {pl} :: refection | refections
Erfrischung {f} :: refresher
Erfrischungen und Süßigkeiten :: tuck [Br.]
Erfrischungsbad {n} (Badezusatz) :: refreshment bath (essence)
Erfrischungsraum {m} :: refreshment room
Erfülltheit {f} (des Lebens) :: richness (of life)
Erfüllung {f} :: compliance
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fruition | fruitions
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fulfillment [Am.]; fulfilment [Br.] | fulfillments; fulfilments
Erfüllung {f}; Ausführung {f}; Durchführung {f}; Umsetzung {f} | Umsetzung von Beschlüssen :: implementation | implementation of the decisions
Erfüllung {f}; Quittung {f} :: acquittance
Erfüllung {f}; Erledigung {f} :: acquittal
Erfüllung {f} :: self-fulfilment
Erfüllung {f} von Lösungsbedingungen :: constraint satisfaction
Erfüllungsgehilfe {m} | Erfüllungsgehilfen {pl} | der Erfüllungsgehilfe von Interessen | der (brave) Erfüllungsgehilfe der Regierung/der Musikindustrie sein :: vicarious agent | vicarious agents | the vicarious agent of interests | to be the government's/music industry's rubber stamp [fig.]
Erfüllungsort {m} :: place of performance
Erfüllungspolitik {f} :: policy of appeasement
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} | Ergänzungen {pl} :: complement | complements
Ergativ {m} [ling.] :: ergative case
Ergativsprache {f} [ling.] :: ergative-absolutive language
Ergänzung {f} (zu); Supplement {n} | Ergänzungen {pl} :: supplement (to) | supplements
Ergänzung {f} :: supplementation
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} | Ergänzung der Stützen :: completion | completion of support
Ergänzung {f}; Zusatz {m}; Zugabe {f} | Ergänzungen {pl}; Zusätze {pl}; Zugaben {pl} :: addition | additions
Ergänzungsabgabe {f} | Ergänzungsabgaben {pl} :: supplementary tax | supplementary taxes
Ergänzungsfach {n} [school] [stud.] | Ergänzungsfächer {pl} :: complementary subject | complementary subjects
Ergänzungsfrage {f} :: probe question
Ergänzungsprodukt {n} :: add on product
Ergänzungsspeicher {m}; Schattenspeicher {m} :: shadow storage
Ergänzungsstudium {n} [stud.] | Ergänzungsstudien {pl} :: complementary studies | complementary studies
Ergänzungsvorlagen {pl} zum Haushalt :: bills of bidgetary amendments
Ergänzungsvorschlag {m} | Ergänzungsvorschläge {pl} :: addition proposal | addition proposals
Ergänzungswahl {f}; Ersatzwahl {f} :: by election
Ergänzungswerk {n} :: supplementary series
Ergänzungswert {m} :: supplementary value
Ergebenheit {f} :: resignedness
Ergebenheit {f}; Gehorsam {m} :: submissiveness
Ergebenheit {f} :: uxoriousness
Ergebnis {n}; Auswirkung {f} :: outcome
Ergebnis {n} | Ergebnisse {pl} | als Ergebnis von | ermutigendes Ergebnis | greifbares Ergebnis | sehr knappes Ergebnis | positives Ergebnis | Ergebnisse des Geschäftsjahres | Ergebnisse eines Experiments :: result | results | as a result of | encouraging result | tangible result | very close result | positive result; positive outcome | trading results | results of an experiment
Ergebnis {n} :: resulting
Ergebnis {n}; Ausgang {m} :: upshot
Ergebnis {n}; Ausgang {m}; Abschluss {m}; Schluss {m} :: issue
Ergebnis {n}; Summe {f} | Ergebnisse {pl}; Summen {pl} :: sum | sums
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen {vi} | zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend | zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen :: to conclude | concluding | concluded
Ergebnispotenzierung {f} :: synergy
Ergebung {f} :: acquiescence
Ergiebigkeit {f} :: productiveness
Ergiebigkeit {f} :: source function
Ergibtzeichen {n} :: colon equal
Erglühen {n}; Glühen {n} :: incandescence
Ergötzen {n} :: delight; delectation
Ergometer {n}; Dynamometer {n} | Ergometer {pl}; Dynamometer {pl} :: ergometer; dynamometer | ergometers; dynamometers
Ergodenhypothese {f} :: ergodic hypothesis
Ergometerrad {n} | Ergometerräder {pl} :: exercise bike; exercycle | exercise bikes; exercycles
Ergonomie {f}; Arbeitswissenschaft {f}; Arbeitswissenschaften {pl} :: ergonomics
Ergonomieberatung {f} :: ergonomics consulting
Ergonomiker {m}; Ergonomikerin {f}; Arbeitswissenschaftler {m}; Arbeitswissenschaftlerin {f} | Ergonomikeg {pl}; Ergonomikerinnen {pl}; Arbeitswissenschaftler {pl}; Arbeitswissenschaftlerinnen {pl} :: ergonomist | ergonomists
Ergotherapie {f}; Arbeitstherapie {f}; Beschäftigungstherapie {f} [med.] :: ergotherapy; occupational therapy; work therapy
Ergotismus {m}; Vergiftung durch Mutterkorn [med.] :: ergotism
Ergreifung {f} | Ergreifungen {pl} :: seizure | seizures
Ergriffenheit {f} | Ergriffenheiten {pl} :: emotion | emotions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: effusion | effusions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: outpouring; outpour; outflow; outwelling | outpourings
Erhabenheit {f}; Würde {f}; Hoheit {f} :: elevation
Erhabenheit {f} :: augustness
Erhängen {n}; Hinrichtung {f} durch Erhängen :: hanging
Erhabenheit {f} :: convexness
Erhabenheit {f} :: loftiness
Erhabenheit {f} :: sublimeness
Erhabenheit {f} | Erhabenheiten {pl} :: transcendence | transcendency
Erhabenheit {f} :: sublimity
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} | nach Erhalt von | Erhalt von Geld | Erhalt eines Schreibens | Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein | Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. :: receipt | after receipt of | receipt of money | receipt of a letter | to be in receipt of a pension/allowance etc. | If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us.
Erhalter {m} | Erhalter {pl} :: upholder | upholders
Erhaltung {f} :: conservation
Erhaltung {f}; Erhalt {m} :: preservation
Erhaltungsbedingungen {pl} :: preservation conditions
Erhaltungsladung {f} [electr.] :: trickle charging
Erhaltungszucht {f} [zool.] :: conservation breeding
Erheblichkeit {f} :: materiality
Erhebung {f} (von Gebühren) :: levying
Erhebung {f}; kleiner Hügel :: rise
Erhebung {f}; Anhöhe {f}; Höhe {f} :: elevation
Erhebung {f} :: elatedness
Erhebung {f} :: ennoblement
Erhebung {f} | Erhebungen {pl} :: exaltation | exaltations
Erhebung {f} | Erhebungen {pl} :: levy | levies
Erhebung {f} (von Daten) :: elicitation
Erhebung {f} :: upheaval
Erhebungsdaten {pl}; Befragungsdaten {pl} :: survey data
Erhebungsfehler {m} :: ascertainment error
Erhebungsgrundlage {f} (Statistik) :: frame
Erheiterung {f}; freudige Erregung {f}; Frohsinn {m}; Heiterkeit {f} :: exhilaration
Erhellung {f} :: explanation; inight
Erhitzen {n} im Mikrowellenofen :: microwave heating
Erhitzer {m} | Erhitzer {pl} :: boiler | boilers
Erhitzung {f} :: build-up (heat); heat build-up
Erhöhung {f}; Anstieg {m} :: hike
Erhöhung {f}; Emporheben {n} :: elevation
Erhöhung {f}; Erhöhen {n} :: raising
leichte Erhöhung {f} :: uptick; up-tick
(Gehalts-) Erhöhung {f} :: raise
Erhöhung {f} :: exaltation
Erholung {f}; Freizeit und Erholung :: recreation
Erholung {f}; Genesung {f} :: recuperation
Erholung {f}; Entspannung {f}; Ruhe {f} :: relaxation
Erholung im nachbörslichen Verkehr [econ.] :: after hours rally
Erholungsgebiet {n} | Erholungsgebiete {pl} :: recreation area; holiday area | recreation areas; holiday areas
Erholungsheim {n} | Erholungsheime {pl} :: recreation home; holiday home | recreation homes; holiday homes
Erholungspause {f} | Erholungspausen {pl} :: break | breaks
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsaufenthalt {m} :: holiday (recreational stay)
Erholungswald {m} | Erholungswälder {pl} :: recreational forest | recreational forests
Erholungswert {m} :: recreational value
Erholungszeit {f}; Erholzeit {f} :: recovery time
Erholungszentrum {n} | Erholungszentren {pl} :: recreation park; leisure centre | recreation parks; leisure centres
Erholzeit {f} eines Zeitgliedes [techn.] :: recovery time
Erichsen-Tiefung {f} [techn.] :: Erichsen cupping
Erinnerung {f} (an) | Erinnerungen {pl} :: reminder (of) | reminders
Erinnerung {f}; Andenken {n} | Erinnerungen {pl}; Andenken {pl} | zum Andenken an | Erinnerungen wecken :: memory | memories | in memory of | to bring back memories
Erinnerung {f} | Erinnerungen {pl} :: recollection | recollections
Erinnerung {f}; Andenken {n}; Erinnerungsstück {n} | Erinnerungen {pl}; Andenken {pl}; Erinnerungsstücke {pl} :: memento | mementos
Erinnerung {f} :: memorization [eAm.]; memorisation [Br.]
Erinnerung {f}; Gedächtnis {n} (an) | Erinnerungen {pl} | im Gedenken an; in Erinnerung an :: remembrance (of) | remembrances | in remembrance of
Erinnerung {f} | Erinnerungen {pl} :: retrospection | retrospections
Erinnerung {f} an | Erinnerungen {pl} :: reminiscence | reminiscences
noch in frischer Erinnerung :: fresh in my mind
Erinnerungs... :: commemorative
Erinnerungsvermögen {n} :: powers of recollection
Erinnerungsliteratur {f} [lit.] :: memoir literature
Erinnerungslücke {f} | Erinnerungslücken {pl} :: memory loss | memory losses
Erinnerungsschreiben {n}; Mahnung {f}; Urgenz {f} [Ös.] | Erinnerungsschreiben {pl}; Mahnungen {pl}; Urgenzen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
Erinnerungsstücke {pl}; Andenken {pl}; Sammlerstücke {pl}; Fanartikel {pl} :: memorabilia
Erinnerungsvision {f} :: reminiscential
Erkalten {n} :: cooling
Erkältung {f} [med.] | Erkältungen {pl} | eine schlimme Erkältung haben | Ich bin erkältet. :: cold; common cold | colds | to have a bad cold | I have a cold.
Erkältungsbad {n} (Badezusatz) [med.] :: cold and flu bath (essence)
Erkältungskrankheiten {pl} [med.] :: coughs and sneezes
Erkältungsvirus {n} [med.] :: cold virus
Erkennbarkeit {f} :: perceptibility
Erkennbarkeit {f} :: recognizability
Erkenntlichkeit {f} | Erkenntlichkeiten {pl} :: sign of gratitude | signs of gratitude
Erkenntnis {f}; Erkennung {f}; Erkennen {n} | Erkenntnisse {pl} :: cognition | cognitions
Erkenntnis {f}; Erkennen {n} :: recognition; realization [eAm.]; realisation [Br.]
Erkenntnis {f}; Kenntnis {f} | außerhalb unserer Kenntnis :: cognizance; ken | beyond our ken; outside our ken
Erkenntnis... :: recognitional
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) | kriminalpolizeiliche Erkenntnisse | Nach unseren Erkenntnissen ... | gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} | Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen | Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. | Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. :: intelligence (of sth.) | criminal intelligence | Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... | hard information; hard intelligence | to collect/gather intelligence about terrorist activities | There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today | There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Erkenntnisstand {m} :: level of knowledge
Erkenntnistheorie {f} :: theory of cognition
Erkenntnisvermögen {n} :: cognitive faculty
Erkennung {f} :: detection
Erkennung {f} :: identification
Erkennung {f} :: recognition
Erkennungs...; verwandt :: cognitional
Erkennungscode {m} :: detecting
Erkennungsmarke {f} | Erkennungsmarken {pl} :: identity disc [Br.]; identification tag [Am.]; identity disk [Am.] | identity discs; identification tags; identity disks
Erkennungsmarke {f} [mil.] | Erkennungsmarken {pl} :: dog tag | dog tags
Erkennungswort {n}; Kennwort {n} :: password
Erkennungszeichen {n} :: distinctive mark
Erkennungszeichen {n} :: shibboleth
Erker {m} | Erker {pl} :: bay | bays
Erker {m} :: oriel
Erkerfenster {n} | Erkerfenster {pl} :: bay window | bay windows
Erklärung {f}; Erläuterung {f}; Darlegung {f} | Erklärungen {pl} | eine plausible Erklärung | eine überzeugende Erklärung | eine grobe Erklärung :: explanation | explanations | a plausible explanation | a convincing explanation | a rough explanation
Erklärung {f}; Deutung {f} :: explanation
Erklärung {f} | Erklärungen {pl} :: declaration | declarations
Erklärung {f}; Mitteilung {f} | eine Erklärung abgeben | eine Erklärung unterschreiben :: statement | to make a statement | to sign a statement
Erklärung {f}; Hinweistext {m} :: legend
rationale Erklärung {f} (für) :: rationale (of)
Erklärung {f} :: explication
Erklärung {f} an Eides statt [jur.] :: affirmation
Erklärungsbedarf {m} | Es besteht Erklärungsbedarf. | eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf | Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. :: need for an explanation | There is a need for an explanation. | a story (that stands) in need of an explanation | They are in need of an explanation for why they have done this.
Erklärungskraft {f} :: explanatory power
Erklärungspotenzial {n}; Erklärungspotential {n} [alt] :: explanatory potential
Erklärungsversuch {m} | Erklärungsversuche {pl} | sich jedem Erklärungsversuch entziehen :: attempt to explain | attempts to explain | to defy any explanation
Erkrankung {f}; Krankheit {f} [med.] | Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} | seltene Erkrankung :: disease; illness | diseases; illnesses | orphan disease
bei jdm. Erkundigungen {pl} einziehen (über jdn./etw.) :: to make enquiries [Br.]/inquiries [Am.] with/at sb. (about sb./sth.)
Erkundung {f}; Rekognoszierung {f} | Erkundungen {pl} :: reconnaissance | reconnaissances
Erkundungs...; Ermittlungs... :: investigative; investigatory; fact-finding
Erkundungsfahrt {f} :: exploratory trip
Erkundungsmission {f} :: fact-finding mission
Erläuterung {f} | Erläuterungen {pl} :: elucidation | elucidations
Erläuterung {f} :: exemplification
Erlangung {f} :: obtainment
Erlass {m} (einer Strafe; von Gebühren) :: remission (of punishment; of fees)
Erlass {m}; Verordnung {f} | Erlasse {pl}; Verordnungen {pl} :: edict | edicts
Erlass {m} | Erlasse {pl} :: writ | writs
Erlassung {f} :: remittal
Erlaubnis {f} | Erlaubnisse {pl} | eine Erlaubnis erteilen | die Erlaubnis geben etw. zu tun | jdn. um Erlaubnis bitten | mit Ihrer Erlaubnis :: permission | permissions | to grant permission | to give permission to do sth. | to ask permission of so. | with your permission
Erlaubnis {f} :: admission
Erlaubnis {f}; Bewilligung {f}; Genehmigung {f} :: allowance
Erlaubnis {f} :: compliance
Erlaubnis {f} :: licence
Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} :: permit
ohne Erlaubnis wegbleiben :: to take French leave [fig.]
Erle {f} [bot.] | Erlen {pl} :: alder | alders
Erlenholz {n} :: alder wood
Erleben {n}; Erfahren {n} :: experience
Erlebnisfeld {n} :: field of experience
Erlebnispädagogik {f} /EP/ :: experiential education; adventure-based learning; experimental education; outdoor education
Erlebnispark {m} | Erlebnisparke {pl}; Erlebnisparks {pl} :: amusement park | amusement parks
Erlebnisphase {f} | Erlebnisphasen {pl} :: experience phase | experience phases
Erlebniswelt {f} :: world of experience
Erlebniswirtschaft {f}; Abenteuerwirtschaft {f} [econ.] :: experience economy
Erledigung {f} | in Erledigung Ihres Auftrages | endgültige Erledigung :: execution; carrying out; settlement | in execution of your order | ultimate settlement
Erledigungsliste {f} (Zeitplanung) :: to-do list (time management)
etw. zur Erledigung außer Haus geben :: to farm sth. out
(prompte) Erledigung {f} :: dispatch; despatch
Erleichterung {f} | Erleichterungen {pl} :: easement | easements
Erleichterung {f} :: facilitation
Erleichterung {f} | Erleichterungen {pl} :: relief | reliefs
Erleichterung {f}; Unterstützung {f}; Hilfe {f} :: relief
Erlenmeyerkolben {m} [chem.] :: Erlenmeyer flask; conical flask
Erlesenheit {f} :: choiceness
Erlesenheit {f} :: selectness
Erleuchtung {f}; Seligkeit {f} | Erleuchtungen {pl} :: enlightenment | enlightenments
Erleuchtung {f} :: satori
Erliegen {n} | etw. zum Erliegen bringen | zum Erliegen kommen :: standstill | to bring sth. to a standstill | to come to a standstill
Erlkönig {m} :: erl-king
Erlös {m} :: receipts
Erlös {m}; Einnahmen {pl} | den Erlös aufteilen | Errechnung des Erlöses | die Einnahmen kassieren :: proceeds | to split the proceeds | calculation of the proceeds | to collect the proceeds
Erlös {m}; (monetärer) Ertrag {m} | Erlöse {pl}; Erträge {pl} :: revenue | revenues
Erlöschen {n} [jur] | Erlöschen {n} eines Patents | Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents | Erlöschen einer Konzession | Erlöschen eines Anspruchs | Erlöschen der Zahlungsverpflichtung | Erlöschen einer Grunddienstbarkeit | Erlöschen von Schuldverhältnissen | Erlöschen einer Vollmacht | Erlöschen eines Warenzeichens | Erlöschen einer Hypothek | Erlöschen der Mitgliedschaft | nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates | mit dem Erlöschen der Ermächtigung :: expiry [Br]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) | expiration of a patent | expiration date of a patent | expiry/expiration of a licence/license | extinction/lapse of a claim | extinction of the duty to pay the purchase price | extinguishment of an easement | extinction of obligations | termination of a power of attorney | lapse of a trademark | discharge of a mortgage | cessation/termination of membership | after a country ceases to be a member | on the eypiry/at the date of expiration of the authorization
Erlöser {m}; Heiland {m} [relig.] :: Saviour; Redeemer
Erlösstelle {f} [econ.] | Erlösstellen {pl} :: revenue centre [Br.] | revenue centres
Erlösung {f} :: redemption
Erlösung {f} :: deliverance
Erlösung {f} [relig.] :: ransom
Ermächtigung {f}; Bevollmächtigung {f} | Ermächtigungen {pl} | gerichtliche Ermächtigung [jur.] :: authorization [eAm.]; authorisation [Br.] | authorizations; authorisations | authorization by court
Ermächtigungsgesetz {n} [jur.] [pol.] | Ermächtigungsgesetze {pl} :: enabling law; enabling act | enabling laws; enabling acts
Ermäßigung {f} | Ermäßigungen {pl} :: reduction | reductions
Ermäßigung {f}; Nachlass {m} | Nachlass des Kaufpreises :: abatement; concession | abatement of the purchase price
Ermahnung {f}; Verweis {m}; Warnung {f} | Ermahnungen {pl} :: admonition | admonitions
Ermahnung {f}; Mahnung {f} | Ermahnungen {pl}; Mahnungen {pl} :: exhortation | exhortations
in Ermangelung :: for want of
Ermattung {f} :: jadedness
Ermessen {n}; Gutdünken {n} | in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. | in jemandes Ermessen stehen | nach meinem Ermessen | nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen | jdm. anheimstellen | Das liegt in Ihrem Ermessen. :: discretion | at sb.'s discretion; at the discretion of sb. | to be at sb.'s discretion | in my estimation | at one's own discretion | to leave to sb.'s discretion | That's within your discretion.
Ermessens... :: discretionary
Ermessensentscheidung {f} | Ermessensentscheidungen {pl} :: arbitrary decision; discretionary decision | arbitrary decisions; discretionary decisions
Ermessensfrage {f} :: a matter of discretion
Ermessensfreiheit {f} :: power of discretion; discretionary power
Ermessensmissbrauch {m} :: abuse of discretion; abuse of discretionary power
Ermessensspielraum {m} :: scope of (administrative) discretion; area of discretion
Ermessensspielraum {m} :: discretionary powers
Ermittler {m}; Ermittlerin {f}; Untersucher {m} | Ermittler {pl}; Ermittlerinnen {pl}; Untersucher {pl} | verdeckter Ermittler :: investigator | investigators | undercover investigator; undercover officer; undercover agent
Ermittler {m}; Detektiv {m}; Schnüffler {m} :: gumshoe [coll.]
Ermittler {m} :: observer
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} | Ermittlungen {pl} :: ascertainment; ascertaining | ascertainments
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} :: determination; determining; establishment; establishing
Ermittlung {f} (von Personen) :: tracing
Ermittlung {f} :: snapping
Ermittlung {f} :: detection
Ermittlungsansatz {m} | Ermittlungsansätze {pl} | Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft. :: line of inquiry | lines of inquiry | They have exhausted all lines of inquiries.
Ermittlungsarbeit {f} :: investigatory work
Ermittlungsausschuss {m} [pol.] | Ermittlungsausschüsse {pl} :: committee of inquiry [Br.]; fact-finding committee [Am.] | committees of inquiry; fact-finding committees
Ermittlungsbeamte {m,f}; Ermittlungsbeamter | Ermittlungsbeamten {pl}; Ermittlungsbeamte :: investigating officer | investigating officers
Ermittlungsbehörde {f} | Ermittlungsbehörden {pl} :: investigating authority | investigating authorities
Ermittlungsdienst {m} | Ermittlungsdienste {pl} :: investigation service | investigation services
Ermittlungsergebnisse {pl} :: findings of an inquiry; findings of an investigation
Ermittlungsverfahren {n} [jur.] | in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden :: preliminary proceedings; preliminary inquiry | to be under investigation
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. :: The material will be used for internal purposes only.
Ermordung {f} :: assassination
Ermüdung {f}; Müdigkeit {f}; Ermattung {f}; Schlappheit {f} | nicht die leichteste Spur von Müdigkeit :: fatigue; fatique | not even a suggestion of fatigue
Ermüdungsbruch {m} [med.] | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue fracture | fatigue fractures
Ermüdungsbruch {m} | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue break | fatigue breaks
Ermüdungsdefekt {m} | Ermüdungsdefekte {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Ermüdungsriss {m} | Ermüdungsrisse {pl} :: fatigue crack | fatigue cracks
Ermüdungswiderstand {m} | Ermüdungswiderstände {pl} :: fatigue resistance | fatigue resistances
Ermutigung {f} | Ermutigungen {pl} :: encouragement | encouragements
Ernährer {m}; Versorger {m} :: provider
Ernährung {f} :: nutrition
Ernährung {f} :: feeding
Ernährung {f} [med.] :: alimentation
Ernährungsberatung {f} :: nutrition consultation
Ernährungssünde {f} :: bad diet habit; bad dietary habit
Ernährungsfachmann {m}; Ernährungsfachfrau {f} | Ernährungsfachmänner {pl}; Ernährungsfachfrauen {pl} :: nutrition specialist | nutrition specialists
Ernährungserziehung {f} :: nutritional education
Ernährungsfaktor {m} | Ernährungsfaktoren {pl} :: nutritive factor | nutritive factors
Ernährungsgewohnheiten {pl}; Essgewohnheiten {pl} :: dietary habits
Ernährungslehre {f}; Diätkunde {f} :: dietetics; threpsology
Ernährungsstand {m} [med.] :: nutrition level
Ernährungsstörung {f} :: nutritional disturbance
Ernährungstherapie {f} :: dietetic treatment
Ernährungsweise {f}; Ernährung {f} :: nutrition
Ernährungsumstellung {f} [med.] :: dietary changes {pl}
Ernährungswissenschaft {f} :: nutritional science; dietectics
Ernährungswissenschaftler {m}; Ernährungswissenschaftlerin {f} | Ernährungswissenschaftler {pl}; Ernährungswissenschaftlerinnen {pl} | Ernährungswissenschaftler {pl} :: nutritionist; dietitian; dietician | nutritionists; dietitians; dieticians | nutritionists
Ernährungszustand {m} :: nutritional condition
Ernährungszustand {m} :: nutritional status
Ernannte {m,f}; Ernannter; Beauftragte {m,f}; Beauftragter | die von Miller ernannte Person :: appointee | Miller appointee
Ernenner {m} | Ernenner {pl} :: nominator | nominators
Ernennung {f}; Herstellung {f} :: creation
Ernennung {f}; Berufung {f} | Ernennung {f} auf Lebenszeit | Berufung in ein Ehrenamt | Berufung in ein öffentliches Amt | Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. :: appointment | appointment for life | honorary appointment | appointment to a public office | Let me congratulate you on your appointment as chairman.
Ernennung {f} | Ernennungen {pl} :: nomination | nominations
Ernennung {f} :: assignment
Ernennungsurkunde {f} | Ernennungsurkunden {pl} :: letter of appointment | letters of appointment
Erneuerer {m} :: renovator
Erneuerung {f} :: novation
Erneuerung {f} | Erneuerungen {pl} :: renewal | renewals
Erneuerungsschein {m} [fin.] | Erneuerungsscheine {pl} :: talon | talons
Erniedriger {m} :: abaser
Erniedrigung {f}; Demütigung {f} :: abasement
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m} | Zielstrebigkeit | Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist. :: seriousness | seriousness of purpose | The child's seriousness is surprising.
Ernst {m} :: earnestness
Ernst {m}; Feierlichkeit {f} :: gravity; solemnity
Ernst {m}; Erwürdigkeit {f}; Erhabenheit {f} :: solemnity
Ernst {m}; Sachlichkeit {f}; | Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ... | tierischer Ernst [ugs.] :: seriousness | In all seriousness now, ... | deadly seriousness
Ernst {m}; fester Wille; feste Überzeugung {f} :: seriousness
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. :: It was seen as a sign of his seriousness on human rights.
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. :: You cannot in all seriousness expect me to accept that.
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f} | Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt. :: seriousness; gravity | She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation.
Ernst machen | Ernst machend | Ernst gemacht | macht Ernst | machte Ernst :: to unsheathe [fig.] | unsheathing | unsheathed | unsheathes | unsheathed
im Ernst | in vollem Ernst | Diesmal ist es mir Ernst damit. :: in earnest | in dead earnest | This time I'm in earnest about it.
Ernstfall {m} | Ernstfälle {pl} :: case of emergency | cases of emergency
Ernsthaftigkeit {f} :: graveness
Ernsthaftigkeit {f} :: sobriety
Ernsthaftigkeit {f} :: wholeheartedness
Ernte {f}; Lese {f}; Ausbeute {f}; Ertrag {m} [agr.] | Ernten {pl} | Einbringen der Ernte :: harvest | harvests | harvest home
Ernte {f} :: crop
Erntehelfer {f}; Erntehelferin {f}; Erntearbeiter {m}; Erntearbeiterin {f} | Erntehelfer {pl}; Erntehelferinnen {pl}; Erntearbeiter {pl}; Erntearbeiterinnen {pl} :: harvester | harvesters
Erntemaschine {f} [agr.] | Erntemaschinen {pl} :: harvester | harvesters
Ernteausfall {m} | Ernteausfälle {pl} :: crop shortfall | crop shortfalls
Erntedankfest {n} [relig.] :: harvest festival
Ernteertrag {m} :: harvest
Ernteertrag {m}; Ernte {f} :: picking
Erntefest {n}; Erntedankfest {n} :: harvest home
jüdisches Erntefest [relig.] :: (Jewish) Pentecost; Pentecost
Erntehieb {m} | Erntehiebe {pl} :: harvest cut | harvest cuts
Erntejahr {n} | Erntejahre {pl} :: crop year | crop years
Erntemann {m}; Weberknecht {m} :: harvestman
Erntemethode {f} [agr.] | Erntemethoden {pl} | selektive Erntemethode :: harvesting method | harvesting methods | selection harvesting
Ernten {n}; Ernte {f} :: harvesting
Ernten {n}; Pflücken {n}; Lesen {n} :: picking
Ernterückstände {pl} [agr.] :: harvest residues
Erntesegen {m} :: rich harvest
Ernteversicherung {f} :: crop insurance; growing crops insurance
Erntezeit {f} :: harvest time
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disenchantment | disenchantments
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disillusion | disillusions
Ernüchterung {f} :: disillusionment
Eroberer {m}; Bezwinger {m} | Eroberer {pl}; Bezwinger {pl} :: conqueror | conquerors
Eroberung {f} | Eroberungen {pl} :: conquest | conquests
Eroberungskrieg {m} | Eroberungskriege {pl} :: war of conquest | wars of conquest
Erodieren {n}; Funkenerodieren {n} [techn.] :: Electrical Discharge Machining /EDM/
Erodiermaschine {f} [techn.] | Erodiermaschinen {pl} :: eroding machine | eroding machines
Erodierstruktur {f} [techn.] | Erodierstrukturen {pl} :: EDM structure | EDM structures
Eröffnung {f}; Übergabe {f} | Eröffnungen {pl} | zur Eröffnung {f} :: opening | openings | at the opening
Eröffnung {f}; Einleitung {f}; Einführung {f} (in) :: initiation (into)
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: opening address | opening addresses
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: salutatory | salutatories
Eröffnungsfeier {f} | Eröffnungsfeiern {pl} :: opening ceremony | opening ceremonies
Eröffnungsmenü {n}; Startmenü {n} [comp.] :: top menu
Eröffnungssitzung {f} | Eröffnungssitzungen {pl} :: initial meeting | initial meetings
Eröffnungsrede {f} | Eröffnungsreden {pl} | die Eröffnungsrede halten :: opening speech | opening speeches | to make the opening speech; to give the opening speech
Eröffnungsredner {m}; Eröffnungsrednerin {f} (zweite/r Herausragende/r des Schuljahrganges) :: salutatorian; salutatory speaker
Eröffnungsspiel {n} [sport] | Eröffnungsspiele {pl} :: opening game; opening match | opening games; opening matches
Erörterung {f}; Untersuchung {f} :: canvassing
Erosion {f}; Abtragung {f} [550+] [geol.] | Erosionen {pl}; Abtragungen {pl} | rückschreitende Erosion :: erosion | erosions | regressive erosion
Erosion {f} :: degradation
Erosionskeil {m} | Erosionskeile {pl} :: erosion wedge | erosion wedges
Erosionsschutzbauwerke {pl} :: erosion protection works
Erotik {f} :: eroticism; erotism; sexiness
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: blackmailer | blackmailers
Erpel {m} [ornith.] (männliche Ente) | Erpel {pl} :: drake | drakes
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: extortioner; extortionist | extortioners; extortionists
Erpresser {m} | Erpresser {pl} :: racketeer | racketeers
Erpressung {f} | Erpressungen {pl} | politische Erpressung :: blackmail | blackmails | political blackmail; political coercion
Erpressung {f} | Erpressungen {pl} :: extortion | extortions
Erpressungssoftware {f} [comp.] :: ransomware
Erpressungsversuch {m} | Erpressungsversuche {pl} | versuchte Erpressung (Straftat) [jur.] :: extortion attempt | extortion attempts | attempted extortion (offence)
Erprobbarkeit {f} :: trialability
Erprobung {f}; Prüfung {f} :: proving
Erquickung {f}; Labung {f} :: refreshment
Erratum {n}; Druckfehler {m} | Errata {pl}; Druckfehler {pl} :: erratum | errata
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} :: excitability
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} :: irritability
Erreger {m} :: exciter
Erregerdiode {f} [electr.] :: excitation diode
Erregerfrequenz {f} [electr.] :: excitation frequency; exciting frequency
Erregerfrequenz {f} (mechanisch) :: vibration generator frequency
Erregerstrom {m} :: exciting current
Erregerwicklung {f} :: field winding
Erregtheit {f} :: infuriation
Erregtheit {f} :: tumultuousness
Erregtheit {f} :: uproariousness
Erregung {f} | Erregungen {pl} :: arousal | arousals
Erregung {f} | Erregungen {pl} :: uproar | uproars
Erregung {f}; Beunruhigung {f}; Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} :: agitation
Erregung {f}; Anregung {f} [electr.] :: excitation
Erreichbarkeit {f} :: accessibleness
Erreichbarkeit {f} :: reachability
Erreichen {n} | Erreichen von Zielen :: achievement | achievement of objectives
Erreichung {f} :: attainability
Erektion {f} | Morgenlatte {f} [slang] (morgendliche Erektio) :: erection | morning wood [Am.]; morning glory; piss proud [Br.] [slang]
Erektuionsstörung {f}; erektile Dysfunktion {f} /ED/ [med.] | Erektuionsstörungen {pl}; erektile Dysfunktionen {pl} :: erectile dysfunction /ED/ | erectile dysfunctions
Erretter {m} :: rescuer
Errichtung {f} :: edification
Erröten {n}; Röte {f} (des Gesichts) :: flush
Erröten {n} :: blush
Errungenschaft {f}; Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; Leistungen {pl} :: attainment | attainments
Errungenschaft {f}; bedeutende Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; bedeutende Leistungen | große Errungenschaften :: achievement | achievements | major achievements
Ersatz {m}; Ersetzung {f} :: displacement
Ersatz {m} | Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt. :: replacement | They sent me a replacement in next to no time.
Ersatz {m} :: understudy
Ersatz...; (billige) Kopie :: ersatz
Ersatz... :: surrogate
Ersatzaufkleber {m} :: spare sticker
Ersatzauto {n} | Ersatzautos {pl} :: replacement car | replacement cars
Ersatzbank {f}; Auswechselbank {f} [sport] | Ersatzbänke {pl}; Auswechselbänke {pl} | auf der Ersatzbank :: substitutes' bench | substitutes' benches | on the bench
Ersatzbedarf {m} :: replacement need; replacement requirement; replacement demand
Ersatzbefriedigung {f} [psych.] :: displacement activity; vicarious satisfaction
sexuelle Ersatzbefriedigung {f} :: vicarious sexual thrill
Ersatzbrennstoff {m} :: substitute fuel
Ersatzcrimpstempel {m} :: spare locator
Ersatzdarsteller {m}; Ersatzdarstellerin {f} (Theater) | Ersatzdarsteller {pl}; Ersatzdarstellerinnen {pl} :: understudy; standby | understudies; standbys
Ersatzdienst {m} :: alternative service
Ersatzfahrer {m} | Ersatzfahrer {pl} :: reserve; reserver driver | reserves; reserver drivers
Ersatzfahrzeug {m}; Ersatzwagen {m} | Ersatzfahrzeuge {pl}; Ersatzwagen {pl} :: replacement vehicle | replacement vehicles
Ersatzfamilie {f} | Ersatzfamilien {pl} :: surrogate family | surrogate families
Ersatzinvestition {f} [fin.] | Ersatzinvestitionen {pl} :: replacement investment | replacement investments
Ersatzkanal {m} | Ersatzkanäle {pl} :: alternative channel | alternative channels
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung | Zusage {f} für einen Ersatztermin | auf ein Angebot zurückkommen | Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. | Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. :: rain check [Am.]; raincheck [Am.] | rain check [Am.] [fig.] | to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] | Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. | Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Ersatzleistung {f} :: compensation; compensatory service
Ersatzlieferung {f} | Ersatzlieferungen {pl} :: compensation delivery | compensation deliveries
Ersatzmine {f}; Ersatzpatrone {f} :: refill
Ersatzmittel {n}; Ersatz {m}; Surrogat {n} | Ersatzmittel {pl} :: surrogate | surrogates
Ersatznetz {n} :: equivalent network
Ersatzrad {n} [auto] | Ersatzräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Ersatzrechner {m}; Reserverechner {m} [comp.] | Ersatzrechner {pl}; Reserverechner {pl} :: backup computer | backup computers
Ersatzreifen {m} [auto] | gefaltener Ersatzreifen :: spare tyre; spare tire [Am.] | folded spare tyre/tire
Ersatzsektor {m} :: alternate sector
Ersatzsektorentabelle {f} | Ersatzsektorentabellen {pl} :: alternate sector table | alternate sector tables
Ersatzschaltung {f}; Ersatzverbindung {f} | Ersatzschaltungen {pl}; Ersatzverbindungen {pl} :: replacement connection | replacement connections
Ersatzschlüssel {m} | Ersatzschlüssel {pl} :: spare key | spare keys
Ersatzseite {f} (Buchdruck) | Ersatzseiten {pl} :: cancel | cancels
Ersatzsektorenzuweisung {f} | Ersatzsektorenzuweisungen {pl} :: alternate sector assignment | alternate sector assignments
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: alternate track | alternate tracks
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: backup track | backup tracks
Ersatzspurverkettungssatz {m} [comp.] | Ersatzspurverkettungssätze {pl} :: bad track linking record | bad track linking records
Ersatzteil {n}; Reserveteil {n} | Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl} | Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich. :: spare part; spare; replacement part | spare parts; spares | The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant.
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare part storage | spare part storages
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare parts stock; stock of spare parts | spare parts stocks; stocks of spare parts
Ersatzteilliste {f} | Ersatzteillisten {pl} :: spare parts list; list of spare parts | spare parts lists; lists of spare parts
Ersatzteilpaket {n} | Ersatzteilpakete {pl} :: spare parts package | spare parts packages
Ersatztermin {m} | Ersatztermine {pl} :: alternate date | alternate dates
Ersatzware {f}; Ersatzwaren {pl} :: replacement goods; replacement parts
Erschaffer {m}; Erschafferin {f} | Erschaffer {pl}; Erschafferinnen {pl} :: creator | creators
Ersatzzustellung {f} [adm.] :: substituted service
Erschaffung {f} | Erschaffungen {pl} :: creation | creations
Erscheinen {n}; Auftreten {n}; Auftritt {m}; Vorkommen {n} | Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. :: appearance | Good presentation is half the battle (won).
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} | äußere Erscheinung :: appearance | appearances | physical appearance
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} :: guise | guises
Erscheinung {f} :: parameterization [eAm.]; parameterisation [Br.]
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Erscheinung {f}; Geistererscheinung {f}; Spuk {m} | Erscheinungen {pl}; Geistererscheinungen {pl} :: apparition; ghostly apparition | apparitions
göttliche Erscheinung {f} [relig.] :: theophany
(göttliche) Erscheinung {f}; Manifestation {f}; Offenbarung {f} [relig.] :: epiphany
in Erscheinung treten | 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. :: to appear; to manifest themselves | In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
in Erscheinung treten; sichtbar werden :: to show themselves; to become visible; to become obvious
Erscheinungsbild {n} [comp.] | im Erscheinungsbild änderbar :: skin | skinnable
Erscheinungsform {f} | Erscheinungsformen {pl} :: outward form | outward forms
Erscheinungsform {f} [biol.] :: phenotype
Erscheinungsform {f} [med.] :: manifestation
Erscheinungsjahr {n} | Erscheinungsjahre {pl} :: year of publication; date of publication | years of publication; dates of publication
Erscheinungsmerkmal {n} | Erscheinungsmerkmale {pl} :: layout attribute; visual feature | layout attributes; visual features
Erscheinungsort {m} (Drucksache) :: printing place
Erscheinungstermin {m}; Herausgabedatum {n} | Erscheinungstermine {pl} :: publication date | publication dates
Erscheinungsvermerk {m} | Erscheinungsvermerke {pl} :: imprint | imprints
Erscheinungsweise {f} | Erscheinungsweise: monatlich :: publication dates; publication frequency; frequency | appearing monthly
Erschießung {f}; Erschießen {n}; Füsilieren {n} | jdn. zum Tod durch Erschießen verurteilen :: shooting | to sentence sb. to be executed by firing squad
Erschießungskommando {n}; Hinrichtungs-Peloton {n} [mil.] | Erschießungskommandos {pl}; Hinrichtungs-Pelotons {pl} :: firing squad | firing squads
Erschließung {f} :: opening (up); development
Erschließung {f}; Aufschluss {m} :: development
Erschließung {f} :: indexing
Erschließungskosten {pl} [constr.] :: development costs
Erschöpfung {f} | Erschöpfungen {pl} :: depletion | depletions
allmähliche Erschöpfung {f} | Erschöpfung der Ressourcen :: drain | drain on resources
Erschöpfung {f} :: effeteness
Erschöpfung {f}; Schlappheit {f} | geistige Erschöpfung :: exhaustion | mental exhaustion; brainfag
Erschöpfungsanzeichen {pl}; Verschleißerscheinungen {pl} :: signs of exhaustion
Erschöpfungskennzahl {f} [mach.] :: life-consumption characteristic
Erschrecken {n} :: fright
Erschütterung {f}; heftige Bewegung {f} :: agitation
Erschütterung {f} | Erschütterungen {pl} :: commotion | commotions
Erschütterung {f}; Schlag {m} | Erschütterungen {pl}; Schläge {pl} :: concussion | concussions
Erschütterung {f} :: shock
Erschütterung {f} :: vibration
Erschwerniszulage {f} :: hardship pay; hardship duty pay; post hardship differential [Am.]
Erschwinglichkeit {f} (Preis) :: affordability
Ersetzbarkeit {f} :: substitutability
Ersetzung {f} | Ersetzungen {pl} :: substitution | substitutions
Ersetzung {f} :: supersedure; supersession
Ersetzungszeichen {n} :: replacement character
Ersitzung {f} :: acquisitive prescription
Ersparnis {f} (bei) | Ersparnisse {pl} :: savings (in) | savings
Erst-Inbetriebnahme {f} :: start-up
Erstantrag {m} | Erstanträge {pl} :: first application | first applications
Erstanwender {m} [comp.] | Erstanwender {pl} :: new user | new user; newusers
Erstarrung {f}; Gefrieren {n} :: congealment; congelation
Erstarrung {f} :: torpidor
Erstarrung {f}; Trägheit {f}; Energielosigkeit {f} :: torpidity; torpidness; torpor
Erstarrung {f} | starr vor Staunen stehen :: stupor | to stand in a stupor
Erstarrung {f}; Steifheit {f}; Steifigkeit {f}; Steife {f} :: stiffness
Erstarrungsbeschleuniger {m} | Erstarrungsbeschleuniger {pl} :: accelerating admixture | accelerating admixtures
Erstarrungskurve {f} [phys.] [techn.] | Erstarrungskurven {pl} :: fusion curve | fusion curves
Erstarrungspunkt {m} :: freezing point; solidification point
Erstauflage {f} | Erstauflagen {pl} :: first print; first print-run; first run | first prints; first print-runs; first runs
Erstaufnahmezentrum {n}; Erstaufnahmeeinrichtung {f} (für Asylbewerber) [pol.] | Erstaufnahmezentren {pl}; Erstaufnahmeeinrichtungen {pl} :: reception centre (for asylum seekers) | reception centres
Erstauftrag {m} | Erstaufträge {pl} :: first order; initial order; opening order; pilot order | first orders; initial orders; opening orders; pilot orders
Erstaunen {n} | sprachloses Erstaunen | sehr zu meinem Erstaunen | äußerst erstaunt :: astonishment | blank astonishment | much to my astonishment | in utter astonishment
Erstaunen {n} :: wondrousness
in Erstaunen setzen | in Erstaunen setzend | in Erstaunen gesetzt :: to amaze | amazing | amazed
Erstausgabe {f} /EA/ | Erstausgaben {pl} :: first issue; first edition | first issues; first editions
Erstausrüster {m}; Hersteller/Vertreiber von Originalteilen :: original equipment manufacturer; original equipment market /OEM/
Erstausrüstung {f} | Erst- und Zweitausrüstung {f} :: original equipment | original and replacement equipment
Erstausrüstungsreifen {m} | Erstausrüstungsreifen {pl} :: original equipment tyre; original equipment tire [Am.] | original equipment tyres; original equipment tires
Erstausstrahlung {f} (TV) :: first broadcast
Erstbegutachtung {f} :: initial review
Ersteinsatz {m} | Ersteinsatz von Atomwaffen | auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten :: first use | first use of nuclear weapons | to renounce the first use of nuclear weapons
Ersteintrag {m} | Ersteinträge {pl} :: first entry; top entry; top-level entry | first entries; top entries; top-level entries
Erstdruck {m} | Erstdrucke {pl} | Erstdruck und Zweitdruck vor der Herausgabe :: first print | first prints | first and second printing before publication
Erstellen {n} eines Dokuments :: authoring
automatisches Erstellen :: auto create
Erstellung {f} :: building
Erstellungsdatum {n}; Erzeugungsdatum {n} :: creation date
Erstellungshilfe für Anwendungen :: application design tool
Erstgeborene {m,f}; Erstgeborener :: first-born
Erstgeburtsrecht {n} [jur.] :: primogeniture; birthright
Ersthelferausbildung {f} [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care training [Am.]
Erstickung {f} | Erstickungen {pl} :: asphyxiation | asphyxiations
Erstickung {f} | Erstickungen {pl} | Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung. :: suffocation | suffocations | Breathing in biogas results in toxication and suffocation.
Erstickungstod {m}; Asphyxie {f} [med.] :: asphyxia; suffocation; asphyxiation
Erstinvestition {f} :: initial investment
Erstkauf {m} | Erstkäufe {pl} :: initial purchase | initial purchases
Erstklässler {m}; Erstklässlerin {f} | Erstklässler {pl}; Erstklässlerinnen {pl} :: first-grader [Am.]; first-year pupil | first-graders; first-year pupils
Erstkommunion {f} :: first communion
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: first born | first borns
Erstkunde {m}; Erstkundin {f}; Erstanwender {m}; Produkteinführungskunde {m} | Erstkunden {pl}; Erstkundinnen {pl}; Erstanwender {pl}; Produkteinführungskunden {pl} :: launch customer | launch customers
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: firstling | firstlings
Erstlingswerk {n} | Erstlingswerke {pl} :: first work | first works
Erstmaßnahmen {pl} :: first measures
Erstprämie {f} :: first premium
Erstprüfung {f} :: original inspection
Erstschlag {m} [mil.] :: first strike
Erstschlagsfähigkeit {f} [mil.] :: first-strike capability
Erststimme {f} :: first vote
Erststudium {n} [stud.] :: first degree course
Ersttagsbrief {m} | Ersttagsbriefe {pl} :: first day cover | first day covers
Erstzahlung {f} :: initial payment
Erstzulassung {f} :: registration date
Erteilung {f} :: granting; giving; issuing
Erteilungsantrag {m} | Erteilungsanträge {pl} :: request for granting | requests for granting
Erteilungsdatum {n} :: date of granting
Erteilungsverfahren {n} | Erteilungsverfahren {pl} :: procedure up to granting | procedures up to granting
Erträglichkeit {f} :: endurability
Erträglichkeit {f} :: tolerableness; tolerability
Ertrinken {n} :: drawning
Ertragsausfall {m} | Ertragsausfälle {pl} :: loss of earnings | losses of earnings
Ertragsfunktion {f} | Ertragsfunktionen {pl} :: yield function | yield functions
Ertragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} | unerträglich; nicht zum Aushalten :: bearing | beyond bearing; past (all) bearing
Ertragskraft {f}; Ertragswert {m} :: earning power
Ertragskunde {f} :: yield science
Ertragskurve {f} [econ.] | Ertragskurven {pl} :: product curve | product curves
Ertragslage {f} (einer Firma) [econ.] :: profit situation; profit position; earnings situation; operating results (of a company)
Ertragsmanagement {n} [econ.] :: yield management; revenue management
Ertragssteigerung {f} [econ.] | Ertragssteigerungen {pl} :: rise in profits | rise in profits
Ertragsrate {f}; Ertragssatz {m} | Ertragsraten {pl}; Ertragssätze {pl} :: rate of return | rates of return
Ertragssteuer {f} [fin.] | Ertragssteuern {pl} :: profit tax; profits tax; tax on profits | profit taxes; profits taxes; taxes on profits
Ertragswachstum {n} :: revenue growth
Ertüchtigung {f}; körperliche Ertüchtigung {f}; Leibesübungen {pl} :: training; physical training /PT/; strengthening; toughening
Eruktation {f}; Aufstoßen {n} [med.] :: eructation; belching
Eruptionsgewitter {n} | Eruptionsgewitter {pl} :: eruption thunderstorm; volcanic eruption storm | eruption thunderstorms; volcanic eruption storms
Eruptionssäule {f} | Eruptionssäulen {pl} :: eruption column; eruption plume | eruption columns; eruption plumes
Eruptiv... :: igneous
Eruptivgestein {n}; Extrusivgestein {n} [geol.] :: igneous rock; eruptive rock; volcanic rock
Erwachen {n} :: awakening
Erwachsene {m,f}; Erwachsener /Erw./ | Erwachsenen {pl}; Erwachsene | junge Erwachsene :: adult | adults | young adults
Erwachsene {m,f}; Erwachsener | Erwachsenen {pl} :: grownup | grown ups
Erwachsenenarbeit {f} :: adult work
Erwachsenenbildung {f} :: adult education
Erwachsenenwelt {f}; Welt der Erwachsenen :: adult world; world of adults
Erwachsensein {n}; Erwachsenenalter {n} :: adulthood
Erwachsenwerden {n} :: coming of age
Erwachsenwerden {n} :: rite of passage
Erwägungen {f} | Erwägungen {pl} | etw. in Erwägung ziehen :: consideration | considerations | to take into consideration; to give sth. one's consideration
Erwählung {f} :: Election
Erwähnen {n}; Beziehen {n} :: referencing
Erwähnung {f}; Nennung {f} | Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl} :: mention | mentions
ehrenvolle Erwähnung {f} :: citation
Erwärmung {f} :: heating treatment
Erwärmung {f}; Heizung {f}; Aufheizung {f} :: heating
Erwärmungsversuch {m} :: heat run
Erwartung {f}; Anspruch {m} | Erwartungen {pl} | hinter den Erwartungen zurückbleiben | seinen Erwartungen entsprechen | jds. Erwartungen gerecht werden | alle Erwartungen übertreffen | den Erwartungen nicht entsprechen | Erwartungen in etw. setzen | Erwartungen wecken | die Erwartungen dämpfen :: expectation | expectations | to be falling short of expectations | to come up to one's expectations; to meet one's expectations | to come up to sb.'s expectations | to surpass all expectations | to fall short of one's expectations | to have expectations of sth. | to raise expectations | to lower expectations; to dampen expectations
Erwartung {f} :: expectancy
Erwartungsanalyse {f} | Erwartungsanalysen {pl} :: expectancy analysis; prospect analysis | expectancy analyses; prospect analyses
Erwartungsbildung {f} :: expectation formation
Erwartungseffekt {m} | Erwartungseffekte {pl} :: expectancy effect | expectancy effects
Erwartungsfehler {m} | Erwartungsfehler {pl} :: anticipation error | anticipation errors
Erwartungshaltung {f} :: expectations {pl}
Erwartungshorizont {m} | Erwartungshorizonte {pl} :: horizon of expectation | horizons of expectation
Erwartungswert {m} [math.] :: expected value; expectation value; expectancy value; mathematical expectation
Erweckung {f} :: arousal
Erweckung {f}; Wiederbelebung {f} [übtr.] :: revival
Erweckungsbewegung {f} | Anhänger {m} der Erweckungsbewegung :: revivalist movement | revivalist
Erweckungserlebnis {n}; Erleuchtungserlebnis {n} :: experience of enlightenment
Erweichungspunkt {m} :: softening point
Erweichungstemperatur {f} :: refractory deformation temperature
Erweichungstemperatur {f} :: squatting temperature; slumping temperature
Erweiterer {m} :: enhancer
Erweiterbarkeit {f} :: extensibility
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} | Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} | die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte :: extension | extensions | the extension of intellectual property laws to cover online materials
Erweiterung {f}; Verbesserung {f} | Erweiterungen {pl}; Verbesserungen {pl} | zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse :: enhancement | enhancements | to increase her knowledge of foreign languages
Erweiterung {f} | Erweiterungen {pl} :: amplification | amplifications
Erweiterung {f} :: expander
Erweiterung {f}; Interpolation {f} :: interpolation
Erweiterungsbau {m} | Erweiterungsbauten {pl} :: extension | extensions
Erweiterungseinheit {f} | Erweiterungseinheiten {pl} :: expander rack | expander racks
Erweiterungsfaktor {f} | Erweiterungsfaktoren {pl} :: extension factor | extension factors
Erweiterungsfähigkeit {f} :: upgradeability
Erweiterungskarte {f} | Erweiterungskarten {pl} :: expansion card | expansion cards
Erweiterungsspeicher {m} :: add-on memory
Erweiterungsmodul {n} | Erweiterungsmodule {pl} :: extension module | extension modules
Erweiterungsstück {n} | Erweiterungsstücke {pl} :: extension piece | extension pieces
Erwerb {m}; Erwerbung {f}; Aneignung {f}; Anschaffung {f}; Erfassung {f} :: acquisition
Erwerb {m} :: purchases
Erwerber {m}; Erwerberin {f}; Übernehmer {m}; Übernehmerin {f}; Indossar {m} | Erwerber {pl}; Erwerberinnen {pl}; Übernehmer {pl}; Übernehmerinnen {pl}; Indossare {pl} :: transferee | transferees
Erwerber {m}; Erwerberin {f}; Ankäufer {m}; Ankäufering {f} | Erwerber {pl}; Erwerberinnen {pl}; Ankäufer {pl}; Ankäuferingen {pl} | potenzielle Käufer :: acquirer [Am.] | acquirers | potential acquirers
Erwerber {m} :: alienee
Erwerbgemüsebau {m} [agr.] :: commercial vegetale growing
Erwerbsfähigkeit {f}; Arbeitstauglichkeit {f} :: fitness for work
Erwerbsgenossenschaft {f} | Erwerbsgenossenschaften {pl} :: co operative society | co operative societies
Erwerbskurs plus aufgelaufene Zinsen :: and interest price
Erwerbsleben {n} :: gainful activity
Erwerbsminderung {f} :: reduction in earning capacity
Erwerbsquelle {f} | Erwerbsquellen {pl} :: source of income | sources of income
Erwerbspersonen {pl}; Erwerbstätigen {pl}; Erwerbsbevölkerung {f}; erwerbstätige Bevölkerung {f} | abhängige Erwerbspersonen :: labour force; working population | dependent labour force; dependent working population
Erwerbsquote {f} :: labor force participation rate
Erwerbssteuer {f} :: profit and income tax
Erwerbstätigkeit {f}; Erwerbsarbeit {f} :: gainful employment
Erwerbsunfähigkeit {f} :: disability; inability to work
Erwerbsunfähigkeit {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: unemployability
Erwerbsunfähigkeitsrente {f} :: disability pension
Erwerbung {f}; Erwerb {m}; Erlangung {f} :: acquirement
Erwerbungsetat {n} :: acquisitions budget
Erwerbungspolitik {f} :: acquisition policy
Erwiderung {f}; Echo {n} :: replication
Erwiderung {f} :: comeback [coll.]
Erwiderung {f} :: reciprocality
Erwiderung {f}; Entgegnung {f} (auf) | Erwiderungen {pl}; Entgegnungen {pl} :: rejoinder; retort (to) | rejoinders; retorts
eine bissige Erwiderung :: a snappy come-back
Erwünschte {n}; Erwünschtes; Wünschenswertes; Desiderat {n} :: desideratum
Erwünschtheit {f} :: desirability
Erwünschtheit {f} :: desirableness
Erysipel {m}; Wundrose {f} [med.] :: erysipelas
Erythem {n}; Hautrötung {f} [med.] :: erythema
Erythrasma {n}; Zwergflechte {f} [med.] :: erythrasma
Erythropoese {f}; Erythrozytopoese {f}; Bildung von roten Blutkörperchen [med.] :: erythropoiesis; red blood cell production
Erz {n} :: ore
Erz... :: arch
Erzader {f} [min.] | Erzadern {pl} :: vein of ore; ore vein; metalliferous vein; streak; rib | veins of ores; ore veins; metalliferous veins
Erzaufbereitung {f} [min.] [techn.] :: ore dressing; preparation of ore; cleansing of ore; ore seperation; ore benefication
Erzaufbereitungsmaschine {f}; Erzaufbereitungsanlage {f} [min.] [techn.] | Erzaufbereitungsmaschinen {pl}; Erzaufbereitungsanlagen {pl} :: ore dressing plant | ore dressing plants
Erzausscheidung {f} [min.] | gangartige Erzausscheidung | lagerartige Erzausscheidung ::  | vein | flatwork
Erzähler {m}; Erzählerin {f}; Geschichtenerzähler {m}; Geschichtenerzählerin {f} | Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl}; Geschichtenerzähler {pl}; Geschichtenerzählerinnen {pl} :: narrator; teller | narrators; tellers
Erzählergabe {f} :: narrative skill
Erzählung {f}; Geschichte {f} | Erzählungen {pl} :: narrative | narratives
Erzählung {f} | Erzählungen {pl} :: narration | narrations
Erzählzeit {f} [lit.] :: narration time
Erzählung {f} :: novella
Erzbischof {m} [relig.] | Erzbischöfe {pl} :: archbishop | archbishops
Erzbistum {n} [relig.] | Erzbistümer {pl} :: archbishopric | archbishoprics
Erzbrecher {m} | Erzbrecher {pl} :: ore crusher | ore crushers
Erzbunker {m} | Erzbunker {pl} :: ore bin; ore bunker | ore bins; ore bunkers
Erzdiakon {m}; Archidiakon {m} [relig.] :: archdeacon
Erzdiözese {f} [relig.] :: archdiocese
Erzengel {m} | Erzengel {pl} | Erzengel Gabriel :: archangel | archangels | Archangel Gabriel
Erzeuger {m} | Erzeuger {pl} :: generator | generators
Erzeuger {m} :: originator
Erzeugnis {n}; Fabrikat {n} :: manufacture
Erzeugnis {n}; Produkt {n}; Ertrag {m}; Ausbeute {f} | Erzeugnisse {pl}; Produkte {pl} :: produce | produce
Erzeugung {f} :: generation
Erzeugung {f} :: creation
Erzfall {m} [min.] :: ore shoot; chimney of ore; squat; bonanza; burk
Erzfeind {m}; Erzfeindin {f}; Erzgegner {m}; Erzgegnerin {f} | Erzfeinde {pl}; Erzfeindinnen {pl}; Erzgegner {pl}; Erzgegnerinnen {pl} :: arch enemy; archenemy | arch enemies; archenemies
Erzgang {m}; Ader {f} [min.] | Erzgänge {pl}; Adern {pl} :: ore lode; metalliferous lode; ore vein; metalliferous vein; ledge vein | ore lodes; metalliferous lodes; ore veins; metalliferous veins; ledge veins
Erzhütte {f} | Erzhütten {pl} :: smelting works | smelting works
Erzgrube {f} [min.] | Erzgruben {pl} | ergiebige Erzgrube :: ore mine | ore mines | bonanza
Erzhalde {f} [min.] | Erzhalden {pl} :: ore dump; heap of dead ore | ore dumps; heaps of dead ore
Erzhammer {m} [min.] | Erzhämmer {pl} :: ore hammer | ore hammers
Erzherzog {m} | Erzherzoge {pl} :: archduke | archdukes
Erzherzogin {f} | Erzherzoginnen {pl} :: archduchess | archduchesses
Erzieher {m}; Erzieherin {f} | Erzieher {pl}; Erzieherinnen {pl} | staatlich anerkannter Erzieher; staatlich anerkannte Erzieherin :: educator; teacher | educators; teachers | state-recognized childcare worker
Erzieher {m}; Lehrer {m}, der für ein Gruppenhaus zuständig ist :: housemaster [Br.]
Erziehung {f} | schlechte Erziehung {f}; Unerzogenheit {f} :: breeding | ill-breeding
Erziehung {f} :: upbringing
Erziehung {f}; Bildung {f} :: nurture
Erziehungsberatung {f} :: educational counselling
Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter :: legal guardian
Erziehungsheim {n} :: community home
Erziehungsheim {n}; Erziehungsanstalt {f}; Besserungsanstalt für jugendliche Straftäter :: Borstal [Br.]
Erziehungsheim {n}; Besserungsanstalt {f} [obs.] :: house of correction [obs.]
Erziehungsheim {n} :: approved school
Erziehungsmaßregel {f} | Erziehungsmaßregeln {pl} :: corrective method | corrective methods
Erziehungsprogramm {n} | Erziehungsprogramme {pl} :: educational program; educational programme | educational programs; educational programmes
Erziehungsmethode {f} | Erziehungsmethoden {pl} :: educational method | educational methods
Erzielen {n} eines Punktes :: scoring
Erzkörper {m} [min.] :: ore body
Erzlagerstätte {f}; Erzlager {n} [min.] | Erzlagerstätten {pl}; Erzlager {pl} :: ore deposit; source of ore | ore deposits; sources of ore
Erzlaute {f} [mus.] | Erzlauten {pl} :: archlute | archlutes
Erzmineral {n} [min.] | Erzminerale {pl} :: ore mineral; metalliferous mineral; metallogenic mineral | ore minerals; metalliferous minerals; metallogenic minerals
Erznest {n}; Erztasche {f}; Nest {n} [min.] | Erznester {pl}; Erztaschen {pl}; Nester {pl} :: nest of ore; chamber of ore; ore brunch; ore pocket; ore shoot; kidney (of ore) | nests of ore; chambers of ore; ore brunches; ore pockets; ore shoots
Erzniere {f} [min.] :: ore nodule; ore group
Erzpocher {m} [min.] | Erzpocher {pl} :: bucker | buckers
Erzrivale {m}; Erzrivalin {f} | Erzrivalen {pl}; Erzrivalinnen {pl} :: arch-rival; arch rival | arch-rivals; arch rivals
Erzscheider {m} [min.] :: ore distinguisher
Erzscheidung {f} [min.] :: sorting of ores
Erzschlämme {f} [min.] :: ore sludge; ore slime
Erzvorrat {m} [min.] :: ore stock; ore reserve
Erzwäsche {f} [min.] :: ore washery
Escape-Taste {f}; Abbruchtaste {f} [comp.] :: escape key
Eschatologie {f}; Lehre {f} vom Weltende und Anbruch einer neuen Welt :: eschatology
Esche {f} [bot.] | Eschen {pl} :: ash; ash tree | ashes
Eschen... :: ashen
Eschenholz {n} | aus Eschenholz :: ash wood | ashen
Eschenholzrahmen {m} :: ash timber frame
ESD-Pistole {f} :: electron-stream drilling gun
Esel {m} [zool.] | Esel {pl} :: donkey | donkeys
Esel {m} :: moke [Br.]
Esel {m} :: burros
Esel {m} (männlich) | Esel {pl} :: jackass | jackasses
Esel {m}; Dummkopf {m} | Esel {pl}; Dummköpfe {pl} :: ass | asses
Eselsbrücke {f}; Gedächtnishilfe {f} :: mnemonic; mnemonic rhyme
Eselsohr {n}; umgeknickte Stelle | Eselsohren {pl} :: dog's ear; dog-ear | dog-ears
Eselsschrei {m} :: bray
Eskalation {f}; Eskalierung {f} | Eskalationen {pl}; Eskalierungen {pl} :: escalation | escalations
Eskalationsspirale {f}; Eskalationsleiter {f} :: escalation ladder
Eskapade {f} :: escapade
Eskapaden {pl}; Streiche {pl}; Mätzchen {pl} :: antics
Eskarpe {f} | Eskarpen {pl} :: scarp | scarps
Esoterik {f} :: esoterism; esotericism
Espe {f} [bot.] | Espen {pl} :: aspen | aspens
Espenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: aspen hawkmoth (Laothoe amurensis)
Esperanto {n} :: Esperanto
Espresso {m} [cook.] | Espressos {pl} :: espresso | espressos
Esplanade {f}; Uferpromenade {f} :: esplanade
Espressobar {f} | Espressobars {pl} :: espresso bar | espresso bars
Espressomaschine {f} [cook.] | Espressomaschinen {pl} :: espresso machine | espresso machines
Espressopulver {n} [cook.] :: espresso powder
Espressotasse {f} | Espressotassen {pl} :: espresso cup | espresso cups
Esprit {m}; Witz {m} :: esprit
Ess... :: dining
Ess-Sucht {f} [med.] :: binge eating
Essay {n} | Essays {pl} :: essay | essays
Essbereich {m} (in einem Gebäude) [arch.] :: eating space (in a building)
Esse {f} (Schmiede) [techn.] :: (smith's) hearth
Essecke {f} | Essecken {pl} :: dinette | dinettes
Essen {n} | Essen und Trinken | Essen zum Mitnehmen :: food | food and drink | takeaway food
Essen {n}; Mahl {n}; Mahlzeit {f} | Essen mit fünf Gängen | das Essen fertig machen | Essen auf Rädern | essen gehen | eine Mahlzeit einnehmen | ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht :: meal | five-course meal | fix the meal | Meals on Wheels | to go for a meal | to have a meal | a certain meal; a particular meal
Essen {n} im Freien :: cookout
Essenmarke {f}; Essensmarke {f}; Essensbon {m}; Essenscoupon {m}; Essensgutschein {m} | Essenmarken {pl}; Essensmarken {pl}; Essensbons {pl}; Essenscoupons {pl}; Essensgutscheine {pl} :: luncheon voucher; meal ticket | luncheon vouchers; meal tickets
Essenskorb {m} | Essenskörbe {pl} :: dinner basket | dinner baskets
Essensreste {pl} :: leftovers
Essenszeit {f} :: mealtime
Essenz {f} | Essenzen {pl} :: essence | essences
Esser {m}; Esserin {f} | Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eater | eaters
guter Esser {m} | gute Esser {pl} :: trencherman | trenchermen
Essgabel {f} | Essgabeln {pl} :: table fork | table forks
Essgeschirr {n}; Geschirr {n} :: plates and dishes; dishes
Essgeschirr {n} [mil.] :: mess kit
Essgewohnheit {f} | Essgewohnheiten {pl} :: habit of eating; eating habit | eating habits
Essig {m} [cook.] :: vinegar
Essig... :: pickled
Essiggurke {f} [cook.] | Essiggurken {pl} :: pickle | pickles
Essigessenz {f} [cook.] | Essigessenzen {pl} :: vinegar essence; vinegar concentrate | vinegar essences; vinegar concentrates
Essigfliege {f} [zool.] | Essigfliegen {pl} :: vinegar fly | vinegar flies
Essiggurke {f}; saure Gurke {f}; Salzgurke {f}; Pfeffergurke {f} [cook.] | Essiggurken {pl}; saure Gurken {pl}; Salzgurken {pl} :: gherkin; pickled gherkin | gherkins; pickled gherkins
Essigreiniger {m} :: vinegar-based cleaner
Essigsäure {f} [chem.] :: ethanoic acid; acetic acid
Essigsäureanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Essigsäurebildungsphase {f} [biochem.] | Die Essigsäurebildungsphase ist der dritte Schritt im Prozess der Biogasherstellung. :: acetogenese | Acetogenese is the third step in the production process of biogas.
Essigstich {m} :: acescence
Essküche {f} | Essküchen {pl} :: kitchen-dining room | kitchen-dining rooms
Esskohle {f} [techn.] :: forge coal
Esskultur {f} :: food culture; dining culture
Esslöffel {m} | Esslöffel {pl} :: table spoon; tablespoon /tbsp./ | table spoons
Esslöffel {m}; Suppenlöffel {m} :: soup spoon
esslöffelvoll {adv} :: tablespoonful /tbsp/
Esslust {f} :: gluttonousness
Essnische {f} :: dinette
Essstäbchen {n}; Stäbchen {n} | Essstäbchen {pl}; Stäbchen {pl} :: chopstick | chopsticks
Essstörung {f} [med.] | Essstörungen {pl} :: eating disorder | eating disorders
Esssucht {f} [med.] :: food addiction
Essteller {m}; Eßteller {m} [alt] | Essteller {pl}; Eßteller {pl} [alt] :: dinner plate | dinner plates
Esstisch {m} | Esstische {pl} :: dining table; dining room table | dining tables; dining room tables
Esswaren {pl} :: edibles
Esswaren {pl}; Proviant {m}; Verpflegung {f}; Viktualien {pl} :: victuals <vittles>
Esszimmer {n}; Speisezimmer {n} | Esszimmer {pl}; Speisezimmer {pl} | Wohn- und Esszimmer :: dining room | dining rooms | dining-cum-sitting-room
Establishment {n} | Angehöriger des Establishments :: the establishment [Br.] | establishment figure
Ester {n} [chem.] :: ester
Estragon {m} [bot.] [cook.] :: tarragon
Estrich {m} (Unterboden) [constr.] :: stone floor; floor pavement; floor finish; floor fill
Estrichleger {m} [constr.] | Estrichleger {pl} :: concrete flooring specialist | concrete flooring specialists
Estrichpumpe {f} [constr.] | Estrichpumpen {pl} :: floor screed pump | floor screed pumps
Eta (griechischer Buchstabe) :: Eta
Etablierung {f} :: establishment
Etablissement {n} :: establishment; institution
Etage {f}; Geschoss {n}; Stock {m} | Etagen {pl}; Geschosse {pl}; Stöcke {pl} :: floor /fl./ | floors
Etage {f}; Stufe {f} | Etagen {pl}; Stufen {pl} :: tier | tiers
Etagenansage {f} (im Aufzug) | Etagenansagen {pl} :: floor announcement (in a lift) | floor announcements
Etagenbett {n}; Hochbett {n}; Kajütenbett {n} | Etagenbetten {pl}; Hochbetten {pl}; Kajütenbetten {pl} :: bunk bed | bunk beds
Etagenfläche {f}; Geschossfläche {f} :: floor area
Etagenverteiler {m} [constr.] | Etagenverteiler {pl} :: storey distribution board | storey distribution boards
Etagenhöhe {f}; Geschosshöhe {f} :: floor height
Etappe; Abschnitt; Teilstrecke {m} [sport] | Etappe; Abschnitt; Teilstrecken {pl} :: leg | legs
Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} :: hop | hops
in Etappen tun :: to do in snatches
Etat {m}; Budget {n}; Haushalt {m}; Haushaltsplan {m} | Etats {pl}; Budgets {pl}; Haushalte {pl}; Haushaltspläne {pl} | etw. im Haushaltsplan vorsehen | den Haushaltsplan einhalten | im Rahmen des Budgets | Vorentwurf eines Haushaltsplans :: budget | budgets | to budget for sth. | to adhere to the budget | in line with the budget | preliminary draft budget
Etataufstellung {f} :: budgeting
Etatausweitung {f} :: budget busting
Etatentwurf {m} | Etatentwürfe {pl} :: budget projection | budget projections
Etatkürzung {f} | Etatkürzungen {pl} :: money cut | money cuts
Eternit [constr.] :: eternit; fiber-cement board
Eternitfassade {f} [constr.] :: eternit façade
Eternitplatte {f} [constr.] | Eternitplatten {pl} :: eternit panel | eternit panels
Ethan {n}; Äthan {n}; Ethangas {n} [chem.] :: ethane
Ethanol {n}; Äthanol {n} [alt] [chem.] :: ethanol
Ethologe {m}; Ethologin {f}; Tierverhaltensforscher {m}; Tierverhaltensforscherin {f} | Ethologen {pl}; Ethologinnen {pl}; Tierverhaltensforscher {pl}; Tierverhaltensforscherinnen {pl} :: ethologist | ethologists
Ethologie {f}; Tierverhaltensforschung {f} :: ethology
Ethos {n} :: ethos; ethic
Ethylacetat {n} [chem.] :: ethyl acetate
Ethylen {n}; Äthylen {n}; Ethen {n}; Äthen {n} [chem.] :: ethylene; ethene
Ethylenglycol {n}; Frostschutzmittel {f} [chem.] :: ethylene glycol
Ethylenvinylacetat {n} [chem.] :: ethylene vinyl acetate /EVA/
Ethylalkohol {m} [chem.] :: ethyl alcohol
Ethernet {n} [telco.] | Ethernet-Hausanschluss über Telefonkabel | Ethernet im Teilnehmeranschlussbereich :: ethernet | Ethernet in the first mile on copper; EFM on copper | Ethernet in the first mile; EFM
Ethik {f}; Sittenlehre {f} :: ethic; ethics
Ethiker {m}; Ethikerin {f} | Ethiker {pl}; Ethikerinnen {pl} :: ethicist | ethicists
Ethnoarchäologie {f} :: ethnoarchaeology
Ethnologie {f}; Völkerkunde {f} :: ethnology
Etikett {n}; Etikette {f} [Ös.]; Kennzeichen {n} | Etiketten {pl}; Kennzeichen {pl} :: label | labels
Etikett {n}; Namensschild {n}; Schildchen {n}; Anhänger {m} | Etiketten {pl}; Namensschilder {pl}; Schildchen {pl}; Anhänger {pl} :: tag | tags
Etikette {f}; Verhaltensregel {f} | gegen die Etikette verstoßen :: etiquette | to offend against etiquette
Etikettendruck {m} :: label printing
Etikettendrucker {m} | Etikettendrucker {pl} :: label printer | label printers
Etikettenleser {m} | Etikettenleser {pl} :: ticket reader | ticket readers
Etikettiermaschine {f} | Etikettiermaschinen {pl} :: labeling machine | labeling machines
Etikettierung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Etikettenschwindel {m} :: bogus claim
Etiolement {n}; Vergeilung {f}; Vergeilen {n} [bot.] :: etiolation
Etüde {f} | Etüden {pl} :: etude | etudes
Etrusker {m} [hist.] | Etrusker {pl} :: Etruscan | Etruscans
Etui {n} | Etuis {pl} :: case | cases
Etymologe {m}; Etymologistin {f} | Etymologen {pl}; Etymologistinnen {pl} :: etymologist | etymologists
Etymologie {f}; Lehre von der Wortherkunft :: etymology
EU-Bauartzulassung {f} :: EU qualification approval
EU-Politik {f} :: EU policy
EU-Richtlinie {f} :: EU Directive
EU-Verordnung {f} :: EU regulation
EU-Vertrag {m} :: EU treaty
Eucharistiefeier {f} (Messliturgie) [relig.] :: Eucharistic celebration; liturgy of the Eucharist (mass liturgy)
Eugenik {f} :: eugenics
Eukalyptus {m} | Eukalyptuspflanzen {pl} :: eucalyptus | eucalyptuses
Eukalyptusbonbon {n} | Eukalyptusbonbons {pl} :: eucalyptus cough sweet [Br.]; cough drop | eucalyptus cough sweets; cough drops
Eukalyptusöl {n} :: eucalyptus oil
Eule {f} [ornith.] | Eulen {pl} | Eulen nach Athen tragen; Holz in den Wald tragen [Sprw.] :: owl | owls | to carry coals to Newcastle [prov.]
Eule {f} :: owlet
Eulenfalter {m} [zool.] | Eulenfalter {pl} :: owlet moth | owlet moths; owlet mothes
Eulenfalterraupe {f} [zool.] | Eulenfalterraupen {pl} :: owlet moth caterpillar | owlet moth caterpillars
Eulenspiegel {m} :: owlglass
Euler-Konstante {f} [math.] :: Euler's constant
Eulersche Formel {f} [math.] :: Euler's identity
Eulersche Phi-Funktion {f} [math.] :: Euler's totient function; totient function
Eunuch {m}; Eunuche {m}; Kastrat {m} :: eunuch
Euphemismus {m}; sprachliche Beschönigung {f}; beschönigende Umschreibung {f} | Euphemismen {pl} :: euphemism | euphemisms
Euphonium {n} [mus.] :: euphonium
Euphorie {f}; Euphoriegefühl {n} | in eine Euphorie fallen :: euphoria | to go into a state of euphoria
Euro {m} | Einführung {f} des Euro; Euroeinführung {f} | Übergang {m} zum Euro | Umstellung {f} auf den Euro | Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] :: euro | introduction of the euro | transition to the euro | changeover to the euro | The Euro causes prices to rise.
Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum :: single euro payments area /SEPA/
Eurocent {m} :: eurocent
Eurozone {f} :: euro zone
Eurodollar {m} [fin.] :: Eurodollar
Europagegner {m}; Europagegnerin {f} [pol.] | Europagegner {pl}; Europagegnerinnen {pl} :: Euroskeptic | Euroskeptics
Eurolasche {f} :: Euro hanger
Europakarte {f} :: euroboard
Europalette {f} | Europaletten {pl} :: euro-pallet | euro-pallets
Europameister {m}; Europameisterin {f} [sport] | Europameister {pl}; Europameisterinnen {pl} :: European champion | European champions
Europameisterschaft {f} /EM/ [sport] | Europameisterschaften {pl} :: European championship | European championships
Europaparlament {n} [pol.] | Mitglied des Europaparlaments /MdEP/ :: European Paliament /EP/ | Member of the European Paliament /MEP/
Europarat {m} :: Council of Europe
Europa-Parlament {n}; Europäisches Parlament [pol.] :: European Parliament
Europawahl {f} [pol.] | Europawahlen {pl} :: European election | European elections
Europawissenschaften {pl} :: European studies
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung :: European Bank for Reconstruction and Development /EBRD/
Europäische Gemeinschaft {f} /EG/ [pol.] :: European Community /EC/
Europäische Investitionsbank {f} :: European Investment Bank /EIB/
Europäische Kommission {f} :: European Commission
Europäisierung {f} :: Europeanizing
Europäische Meersau {f}; Grober Drachenkopf [zool.] :: Large-scaled scorpion fish
Europäische Menschenrechtskommission :: European Commission on Human Rights
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft /EWG/ :: European Economic Community /EEC/
Europäische Union {f} /EU/ :: European Union /EU/
Europäische wirtschaftliche Interessensvereinigung {f} /EWIV/ :: European Economic Interest Grouping /EEIG/
Europäischer Börsenverband :: Federation of European Stock Exchanges
Europäischer Forschungsraum :: European Research Area
Europäischer Investitionsfonds /EIF/ :: European Investment Fund /EIF/
Europäischer Gerichtshof :: European Court of Justice
Europäischer Rat [pol.] :: European Council
Europäischer Rechnungshof :: European Court of Auditors
Europäischer Regionalfonds /ERF/ :: European Regional Fund /ERF/
Europäischer Sozialfonds :: European Social Fund
Europäisches Komitee für Normung :: European Committee for Standardization /CEN/
Europäisches Patentabkommen :: European Patent Convention
Europäisches Patentamt /EPA/ :: European Patent Office /EPO/
Europäisches Polizeiamt :: European Police Office
Europäisches Zentralbankensystem /EZBS/ :: European System of Central Bank /ESCB/
Europide {m,f}; Europider; Weißer :: Caucasian
Europlatine {f} :: eurocard
Euroscheck {m} [fin.] :: Eurocheque
Euroscheckkarte {f}; EC-Karte {f} | Kann ich mit EC-Karte bezahlen? :: Eurocheque card; EC card | Can I pay by EC card?
Euroskeptiker {m}; Euroskeptikerin {f} [pol.] | Euroskeptiker {pl}; Euroskeptikerinnen {pl} :: Eurosceptic [Br.]; Euroskeptic [Am.] | Eurosceptics; Euroskeptics
Euroskeptizismus {m} [pol.] :: euroscepticism
Eurowährung {f} :: Eurocurrency
Eurythmie {f} :: eurythmy; eurythmics
Eustachische Röhre {f} (im Ohr) [anat.] :: Eustachian tube (in the ear)
Eutektikum {n} :: eutectic (mixture)
Euter {n} | Euter {pl} :: udder | udders
Eutrophierung {f}; Überdüngung von Gewässern :: eutrophication
Evakuation {f} [med.] :: evacuation
Evakuierte {m,f}; Evakuierter | Evakuierten {pl} :: evacuee | evacuees
Evakuierung {f}; Abtransport {m} | Evakuierungen {pl}; Abtransporte {pl} :: evacuation | evacuations
Evakuierung {f} (Turbine) [mach.] :: (condenser) air extraction
Evakuierte {m,f}; Evakuierter; Umsiedler {m} | Evakuierten {pl}; Evakuierte; Umsiedler {pl} :: evacuee | evacuees
Evaluation {f}; Evaluierung {f}; fachgerechte Bewertung {f} :: evaluation
Evangelium {n}; Evangelien {pl}; Evangelienbuch {n} [relig.] | Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus | Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus | Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas | Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes :: Gospel | Gospel of Matthew | Gospel of Mark | Gospel of Luke | Gospel of John
Evangelischen {pl} :: evangelicals
Evangelismus {m} :: evangelism
Evangelist {m} | Evangelisten {pl} :: evangelist | evangelists
Evapotranspiration {f} :: evapotranspiration
Eventmarketing {n} :: event marketing
Eventualfonds {m} :: contingency fund
Eventualität {f}; möglicher Fall | Eventualitäten {pl} | alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen :: contingency; eventuality | contingencies | to provide for all contingencies
Evergreen {m}; Oldie {m} [mus.] | Evergreens {pl}; Oldies {pl} :: oldie | oldies
Evidenzerlebnis {n} | Evidenzerlebnisse {pl} :: evidential experience | evidential experiences
Eventualität {f} :: eventuality
Eventualverbindlichkeit {f}; Eventualverpflichtung {f} [fin.] :: contingent liability
Eventualverhältnis {n} [jur.] | Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.] ::  | Of the two questions one is contingent on the answer to the other.
Evolute {f} [math.] | Evoluten {pl} :: evolute | evolutes
Evolution {f} | Darwin'sche Evolution [biol.] :: evolution | Darwinian evolution
Evolutionismus {m} :: evolutionism
Evolutionstheorie {f}; Evolutionslehre {f} [biol.] :: theory of evolution; evolutionary theory
Evolutionist {m} | Evolutionisten {pl} :: evolutionist | evolutionists
Evolvente {f} [math.] :: involute
Evolventenschnecke {f} [mach.] | Evolventenschnecken {pl} :: involute worm | involute worms
Evolvente {f} :: evolvent
Ewigkeit {f} :: aeon
Ewigkeit {f} | Ewigkeiten {pl} | Es dauert eine Ewigkeit. :: eternity | eternities | It takes ages.
Ewiggestrige {m,f}; Ewiggestriger :: die-hard
Ewigkeit {f} :: perpetuity
Exa (E; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: exa
Exaktheit {f}; Genauigkeit {f} :: exactitude
Examen {n} [stud.] | Examen machen :: examination; exam | to take one's exams
Examenskolloquium {n} [stud.] :: seminar for examination candidates
Examensnote {f} [stud.] | Examensnoten {pl} :: final grade | final grades
Exanthem {n}; Hautausschlag {m} [med.] :: exanthema
Exazerbation {f}; Verschlimmerung einer Krankheit [med.] :: exacerbation
Exegese {f} :: exegesis
Exekution {f} :: execution
Exekutivgewalt {f} :: executive power
Exekutivorgan {n} | Exekutivorgane {pl} :: law enforcement agency | law enforcement agencies
Exemplar {n} | Exemplare {pl} :: specimen | specimens
Exergie {f} [phys.] :: exergy
Exergieverlust {m} [mach.] :: exergy loss
Exerzierplatz {m}; Parade {f} :: parade
Exerzitien {f} [relig.] | Exerzitien machen :: retreat; spiritual exercises | to go on a retreat
Exfoliation {f} [med.] :: exfoliation
Ex-Freund {m}; Exfreund {m} | Ex-Freunde {pl}; Exfreunde {pl} :: ex-friend | ex-friends
Ex-Freundin {m}; Exfreundin {f} | Ex-Freundinnen {pl}; Exfreundinnen {pl} :: ex-girlfriend | ex-girlfriends
Exhalation {f} [geol.] :: exhalation; volcanic emanation
Exhibitionist {m} | Exhibitionisten {pl} :: exhibitionist; flasher [coll.] | exhibitionists; flashers
Exhumierung {f} | Exhumierungen {pl} :: disinterment; exhumation | disinterments; exhumations
Exil {n}; Fremde {f} :: exile
Existenz {f} | sich eine Existenz aufbauen :: existence | to make a (new) life for oneself; to set up a business
Existenzangst {f} | Existenzängste {pl} :: fear for one's existence | fears for one's existence
Existenzberechtigung {f} :: right to exist
Existenzberechtigung {f} :: raison d'être
Existenzgründer {m}; Existenzgründerin {f} [econ.] | Existenzgründer {pl}; Existenzgründerinnen {pl} :: entrepreneur | entrepreneurs
Existenzgründer-Training {n} :: training for people starting up their own business
Existenzkampf {m} | Existenzkämpfe {pl} :: struggle for existence | struggles for existence
Existenzminimum {n} :: subsistence level
Existenzquantor {m} :: existential quantifier
Exklave {f} | Exklaven {pl} :: exclave | exclaves
Exklusivbericht {m}; sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung) | Exklusivberichte {pl}; sensationelle Erstmeldungen :: scoop | scoops
Exklusivinterview {n} | Exklusivinterviews {pl} :: exclusive interview | exclusive interviews
Exklusivität {f} :: exclusiveness
Exklusivvertrag {m} | Exklusivverträge {pl} :: exclusive contract; exclusive agreement | exclusive contracts; exclusive agreements
Exkommunikation {f} [relig.] :: excommunication
Exkrement {n} | Exkremente {pl} :: excrement | excrements
Exkretion {f}; Ausscheidung {f} [med.] | Exkretionen {pl}; Ausscheidungen {pl} :: excretion <extretion> | excretions
Exkurs {m} :: excursus; excursion
Exkursion {f} | Exkursionen {pl} :: excursion; study trip; field trip | excursions; study trips; field trips
Exlibris {n} :: ex libris; ex-libris; bookplate
Exmatrikulation {f} [stud.] :: exmatricilation
Exmission {f} :: eviction
Exon {n} [biol.] :: exon
Exophthalmus {m}; krankhaftes Vortreten des Augapfels [med.] :: exophthalmos
Exorzismus {m} :: exorcism
Exorzist {m} | Exorzisten {pl} :: exorcist | exorcists
Exot {m}; Exotin {f}; exotischer Mensch :: strange foreigner
Exoten {pl} [ornith.] :: exotic birds
Exotik {f} :: exoticism
Exotismus {m} :: exotism
Expander {m} [sport] :: chest expander
Expansion {f}; Ausdehnung {f}; Ausweitung {f}; Erweiterung {f} :: expansion
Expansionsmuffe {f}; Kompensator {m} :: expansion joint
Expansionspolitik {f} [pol.] :: expansionism
Expansionsventil {n} [techn.] | Expansionsventile {pl} :: expansion valve | expansion valves
Expatriate {m,f}; vorübergehend im Ausland Lebende/Arbeitende | Expatriates {pl}; vorübergehend im Ausland Lebende :: expatriate; expat | expatriates; expats
Expedition {f}; Entdeckungsreise {f}; Forschungsreise {f} | Expeditionen {pl}; Entdeckungsreisen {pl}; Forschungsreisen {pl} :: expedition | expeditions
Expeditionskorps {n} :: expeditionary force
Expeditionsmitglied {n} | Expeditionsmitglieder {pl} :: member of the/an expedition | members of the/an expedition
Expektorans {n} [med.] :: expectorant
Experiment {n}; Versuch {m} | Experimente {pl}; Versuche {pl} :: experiment | experiments
Experimentalphysik {f} :: experimental physics
Experimentieren {n} :: experimentation
Experimentierkasten {m} :: laboratory kit; experimental kit
Experte {m}; Expertin {f}; Sachverständige {m,f}; Sachverständiger; Koryphäe {f} | Experten {pl}; Expertinnen {pl}; Sachverständigen {pl}; Fachleute {pl}; Koryphäen {pl} | Experte auf dem Gebiet sein :: expert | experts | to be an expert on the subject
Expertengremium {n} :: braintrust
Expertenkommission {f} | Expertenkommissionen {pl} :: think tank | think tanks
Expertensystem {n} [comp.] | Expertensysteme {pl} :: expert system | expert systems
Expertentum {n} :: proficiency
Expertenwissen {n} :: expert know-how
Explorationsbohrung {f}; Aufschlussbohrung {f} :: exploratory drilling
Explosion {f} | Explosionen {pl} :: explosion | explosions
Explosion {f} | Explosionen {pl} :: fulmination | fulminations
Explosion {f}; Bruch {m} :: burst; bursting
zur Explosion bringen; sprengen | zur Explosion bringend; sprengend | zur Explosion gebracht; gesprengt :: to detonate | detonating | detonated
explosionsgefährdeter Bereich; Ex-Bereich {m} :: area with potentially explosive atmosphere; area subject to explosion hazards
Explosionsdarstellung {f}; Explosionsbild {n} (Darstellungsart) | Explosionsdarstellungen {pl}; Explosionsbilder {pl} :: exploded view; exploded diagram | exploded views; exploded diagrams
Explosionsdruck {m} :: explosion pressure; blast pressure
Explosionsgefahr {f} :: explosion hazard; danger of explosion
Explosionsgrenze {f} [chem.] | Explosionsgrenzen {pl} :: explosive limit; explosion limit | explosive limits; explosion limits
Explosionsgrenze {f} :: flammability limit
Explosionskatastrophe {f} | Explosionskatastrophen {pl} :: explosion disaster | explosion disasters
Explosionsklappe {f} [mach.] | Explosionsklappen {pl} :: explosion door | explosion doors
Explosionskrater {m}; Explosionstrichter {m} | Explosionskrater {pl}; Explosionstrichter {pl} :: explosion crater | explosion craters
Explosionsort von Atomwaffen [mil.] :: ground zero
Explosionsplattierung {f} [mach.] :: explosion-bonded cladding
Explosionsrisiko {n} | Explosionsrisiken {pl} :: risk of explosion | risks of explosion
Explosionsschutz {m} :: explosion protection
Explosionsschutzwand {f}; Feuerschutzwand {f} | Explosionsschutzwände {pl}; Feuerschutzwände {pl} :: blast wall | blast walls
Explosionstemperatur {f} | Explosionstemperaturen {pl} :: explosion temperature | explosion temperatures
Explosionszeichnung {f}; Explosionsansicht {f} | Explosionszeichnungen {pl}; Explosionsansichten {pl} :: exploded view | exploded views
Explosionszeichnung {f} :: blown-up drawing
Explosionsursache {f} | Explosionsursachen {pl} :: explosion cause | explosion causes
Explosionszentrum {n}; Explosionsherd {m} | Explosionszentren {pl}; Explosionsherde {pl} :: explosion center [Am.]; explosion centre [Br.] | explosion centers; explosion centres
Explosivität {f} :: explosiveness
Explosivkopf {m} (einer Harpune) | Explosivköpfe {pl} :: explosive charge (of a harpoon) | explosive charges
Explosivumformen {n} [techn.] :: explosive forming
Exponent {m}; hochgestellte Zahl {f}; oberer Index :: superscript
Exponent {m}; Vertreter {m} :: exponent
Exponent {m} [math.] | Exponenten {pl} :: exponent | exponents
Exponential... :: exponential
Exponentialfunktion {f} [math.] :: exponential function
Exponentialreihe {f} [math.] :: exponential series
Export {m} | Exporte {pl} | subventionierte Exporte; geförderte Exporte :: export; exportation | exports; exportations | subsidized exports
Exportabteilung {f} :: export division
Exportartikel {m}; Ausfuhrartikel {m}; Exportgut {n} | Exportartikel {pl}; Ausfuhrartikel {pl}; Exportgüter {pl} :: article of exportation; export good | articles of exportation; export goods
Exportgeschäft {n} :: export business
Exportauftrag {m} | Exportaufträge {pl} :: export order | export orders
Exportfirma {f} | Exportfirmen {pl} :: export firm | export firms
Exportgüter {pl} :: merchandise intended for export
Exportieren {m} :: exporting; exportation
Exportlizenz {f} | Exportlizenzen {pl} :: export licence; export license [Am.] | export licences; export licenses
Exportquote {f} [econ.] :: export ratio
Exposé {n}; Expose {n}; Exposee {n} :: exposé; report; sales particulars
Exposition {f}; erster Teil; Beginn [mus.] [lit.] :: exposition
Expositur {f} :: branch
Expressentstörung {f} :: express fault repair
Expressionismus {m} :: expressionism
Expressionist {m}; Expressionistin {f} | Expressionisten {pl}; Expressionistinnen {pl} :: expressionist | expressionists
Express-Sendung {f} :: air-express
Expresszug {m}; Schnellzug {m}; Eilzug {m} :: express train; express
Exspiration {f}; Ausatmung {f} [med.] :: expiration; breathing out
Exstirpation {f}; Ektomie {f}; Herausschneiden eines Organs oder Gewebes [med.] :: extirpation
Exsudat {n}; durch Entzündung entstehende Körperflüssigkeit [med.] :: exsudate
Extension {f}; Begriffsumfang {m} :: extension
Extension {f}; Ausdehnung {f} [med.] | Extensionen {pl}; Ausdehnungen {pl} :: extension | extensions
Extensität {f} :: extensity
Externe {m,f}; Externer; (externer) Praktikant {m} :: extern
Externsortierung {f} :: external sorting
Extinktion {f} [astron.] [phys.] :: extinction
Extrakt {m}; Auszug {m} [cook.] | Auszug ausgewählter Kräuter | Auszug edelster Kräuter :: extract | extract of selected herbs | extract of finest herbs
Extrakt {m}; Extraktion {f}; Entziehung {f}; Entzug {m} | Extrakte {pl} :: extraction | extractions
Extra-Kommunique {n}; Eilnachricht {f} :: special communique; special message
Extra-Mehrwert {m} [hist.] (Marxismus) :: superprofit; surplus profit; extra surplus-value (marxism)
Extrablatt {n} | Extrablätter {pl} :: special | specials
Extraktionsmittel {n} [chem.] | Extraktionsmittel {pl} :: extracting agent | extracting agents
Extraktionszange {f}; Zahnzange {f} [med.] | Extraktionszangen {pl}; Zahnzangen {pl} :: dental forceps | dental forcepses
Extrapolation {f} [math.] | Extrapolationen {pl} :: extrapolation | extrapolations
Extrapolymer {n} [chem.] :: extra polymer
Extrasendung {f} (Fernsehen) :: television special; TV special
Extraversion {f}; Extravertiertheit {f}; nach außen gerichtetes Interesse | zur Extravertiertheit neigen :: extroversion | to have extrovert tendecies
Extrasystole {f}; vorzeitige Kontraktion des Herzmuskels [med.] :: extrasystole; premature heart contraction; premature ventricular contraction /PVC/
Extravertierte {m,f}; extravertierter Mensch :: extrovert
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.] | Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben. | Extrawürste wird es für sie nicht geben. | Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten. :: different treatment; special arrangement | He always wants/has to have things differently. | They won't be given special arrangements. | I won't make an exception for you.
Extrem {n} | Extrema {pl} | extreme Hitze und Kälte | ins andere Extrem verfallen | von einem ins andre Extrem fallen | einen Hang zum Extremen haben | auf der einen Seite :: extreme | extremes | extremes of heat and cold | to go to the other extreme | to go from one extreme to the other | to run to extremes | at one extreme, ...
Extrembeispiel {n}; Extremfall {m} | Extrembeispiele {pl}; Extremfälle {pl} :: extreme example | extreme examples
Extremfall {m} | Extremfälle {pl} :: extreme case | extreme cases
Extremfeministin {f} | Extremfeministinnen {pl} :: extreme feminist | extreme feminists
Extremist {m}; Extremistin {f} | Extremisten {pl}; Extremistinnen {pl} :: extremist | extremists
Extremsport {m} :: extreme sport
Extremum {n} [math.] | lokales Extremum | Extremum {n} unter Nebenbedingungen :: extremum | local extremum | constrained extremum
Extremwert {m} | Extremwerte {pl} :: extreme value; high value | extreme values; high values
Extremwetterlage {f} [meteo.] | Extremwetterlagen {pl} | Die globale Temperaturerwärmung führt zu Extremwetterlagen. :: extreme weather; freak weather | extreme weather; freak weather | Rising global temperatures will bring extreme/freak weather patterns.
Extruder {m} | Extruder {pl} :: extruder | extruders
Extrusion {f}; Extrudieren {n} :: extrusion
Extrusionsblasmaschine {f} [mach.] | Extrusionsblasmaschinen {pl} :: blow mould machine | blow mould machines
Exuvie {f}; abgelegte Tierhaut [zool.] :: moult; molt
Exzellenz {f} | Exzellenzen {pl} | Seine Exzellenz | Ihre Exzellenz :: Excellency | excellencies | His Excellency /HE/ | Her Excellency /HE/
Exzenter {m} :: eccentric tappet; eccentric
Exzenterbohrmeißel {m} [techn.] :: eccentric bit; one-sided bit
Exzenterhebel {m} [mach.] | Exzenterhebel {pl} :: cam lever | cam levers
Exzenterniet {m} | Exzenternieten {pl} :: eccentric rivet | eccentric rivets
Exzenterschleifer {m} [mach.] | Exzenterschleifer {pl} :: disk-type sander [Am.]; random orbital sander; rotary sander | disk-type sanders; random orbital sanders; rotary sanders
Exzenterschneckenpumpe {f} [techn.] | Exzenterschneckenpumpen {pl} :: eccentric screw pump | eccentric screw pumps
Exzenterpresse {f} [techn.] | Exzenterpressen {pl} :: eccentric press | eccentric presses
Exzenterschraube {f}; Excenterschnecke {f} [techn.] | Exzenterschrauben {pl}; Excenterschnecken {pl} :: eccentric screw | eccentric screws
Exzenterstange {f} [techn.] | Exzenterstangen {pl} :: eccentric rod | eccentric rods
Exzenterwelle {f} [techn.] | Exzenterwellen {pl} :: eccentric shaft | eccentric shafts
Exzentriker {m}; Exzentrikerin {f}; Sonderling {m} | Exzentriker {pl}; Exzentrikerinnen {pl}; Sonderlingen {pl} :: eccentric | eccentrics
Exzentriker {m} :: oddball
Exzentriker {m} :: wack
Exzentrizität {f}; Überspanntheit {f} | Exzentrizitäten {pl} :: eccentricity; excentricity | eccentricities
Exzentrizität {f}; Ausmittigkeit {f}; außermittige Lage {f}; Ausmitte {f} :: eccentricity
Exzess {m} :: excess
Exzision {f}; chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.] :: excision
Exzitation {f}; Erregung {f} [med.] :: excitation
Exziton {n} (Quasiteilchen) [phys.] | Exzitonen {pl} | Elektronen- und Löcherrekombination {f} :: exciton | excitons | exciton decay
Eyelinerpinsel {m} | Eyelinerpinselen {pl} :: eyeliner brush | eyeliner brushes
F; Fis; Fes; Fisis; Feses [mus.] :: F; F sharp; F flat; F double sharp; F double flat
FKK-Bereich {m}; FKK-Gelände {n} | FKK-Bereiche {pl}; FKK-Gelände {pl} :: naturist area; nudist zone | naturist areas; nudist zones
Fabel {f} | Fabeln {pl} :: fable | fables
Fabel {f} | Fabeln {pl} :: tale | tales
Fabel {f}; Fiktion {f}; Märchen {n} :: myth
Fabelbuch {n} | Fabelbücher {pl} :: book of fables | books of fables
Fabeldichter {m}; Fabeldichterin {f} | Fabeldichter {pl}; Fabeldichterinnen {pl} :: write of fables; fabulist | writes of fables; fabulists
Fabelhaftigkeit {f} :: scrumptiousness
Fabeltier {n}; Fabelwesen {n} | Fabeltiere {pl}; Fabelwesen {pl} :: mythological creature; mythical creature; fabulous animal; fabulous creature; fabulous being | mythological creatures; mythical creatures; fabulous animals; fabulous creatures; fabulous beings
Fabrik {f} | Fabriken {pl} | gläserne Fabrik :: factory | factories | transparent factory
Fabrik {f}; Werk {n}; Werksanlage {f} | Fabriken {pl}; Werke {pl}; Werksanlagen {pl} :: plant | plants
Fabrikabgabepreis {m} :: price ex factory
Fabrikant {m} :: factory owner
Fabrikarbeit {f} :: work in a factory
Fabrikarbeiter {m} :: factory worker
Fabrikarbeiter {m} :: operatives
Fabrikat {n}; Marke {f} | Fabrikate {pl}; Marken {pl} | beliebtes Fabrikat :: make | makes | popular make
Fabrikation {f} :: production
Fabrikationsfehler {m} :: defect in manufacture; flaw
Fabrikationsfehler {m} :: manufacturing-defective
Fabrikationsnummer {f}; Fabrik-Nummer {f} :: serial number
Fabrikbesitzer {m}; Fabrikbesitzerin {f} | Fabrikbesitzer {pl}; Fabrikbesitzerinnen {pl} :: factory owner; factory proprietor; industrialist | factory owners; factory proprietors; industrialists
Fabrikfassade {f} | Fabrikfassaden {pl} :: factory facade | factory facades
Fabrikplanung {f} :: factory planning
Fabrikschild {n} | Fabrikschilder {pl} :: manufacturer's plate | manufacturer's plates
Fabriktor {n}; Werkstor {n} | Fabriktore {pl}; Werkstore {pl} :: factory gate | factory gates
Fabrikverkauf {m}; Fabriksverkauf {m}; Fabrikladen {m}; Werksverkauf {m} | Fabrikverkäufe {pl}; Fabriksverkäufe {pl}; Fabrikläden {pl} :: outlet; outlet store; factory outlet | outlets; outlet stores; factory outlets
Fabrikverkaufszentrum {n} /FVZ/ | Fabrikverkaufszentren {pl} /FVZ/ :: outlet mall | outlet malls
Fabrikwasserzeichen {n} :: maker's watermark
Facette {f}; Fassette {f} | Facetten {pl}; Fassetten {pl} :: facet | facets
Facettenauge {n}; Fassettenauge {n}; Komplexauge {n}; Netzauge {n} [anat.] | Facettenaugen {pl}; Fassettenaugen {pl}; Komplexaugen {pl}; Netzaugen {pl} :: compound eye; faceted eye | compound eyes
Fach {n} :: panel
Fach {n}; Schubfach {n}; Schublade {f} | Fächer {pl}; Schubfächer {pl}; Schubladen {pl} :: pigeonhole; compartment | pigeonholes; compartments
Fach {n} :: case
Fach... :: skilled
Fachabitur {n} :: vocational baccalaureate diploma
Fachabteilung {f} | Fachabteilungen {pl} :: competent department | competent departments
Facharbeit {f} :: skilled work
Fachanwalt {m}; Fachanwältin {f} [jur.] | Fachanwälte {pl}; Fachanwältinnen {pl} :: specialist solicitor [Br.] | specialist solicitors
Facharbeiter {m}; Facharbeiterin {f} | Facharbeiter; Facharbeiterinnen {pl} :: skilled worker | skilled workers
Facharbeiter {m} :: craftsman
Facharbeiterbrief {m} :: craft certificate; certificate of proficiency; trade proficiency certificate
Facharbeitsgruppe {f} :: specialized working group; specialised working group
Facharzt {m}; Fachärztin {f} (für) | Fachärzte {pl}; Fachärztinnen {pl} :: specialist (in) | specialists
Facharzt {m} | Fachärzte {pl} | Facharzt für Psychiatrie :: consultant [Br.]; attending [Am.] | consultants; attendings | psychiatric consultant; consultant psychiatrist
Facharzt {m} für Allergien; Allergologe {m}; Allergologin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Allergien; Allergologen {pl}; Allergologinnen {pl} :: allergist | allergists
Facharzt {m} für plastische Chirurgie [med.] :: plastic surgeon
Facharztausbildung {f}; Assistenzzeit {f} (eines Arztes im Krankenhaus) [med.] | Weiterbildungsprogramm Krankenhauspharmazie / Klinische Pharmazie | Fachvorgesetzter in der Facharztausbildung :: residency; resident training | hospital pharmacy residency program | supervising resident
Fachausbildung {f} :: special training
Fachausdruck {m}; Fachbegriff {m}; Fachwort {n} | Fachausdrücke {pl}; Fachbegriffe {pl}; Fachwörter {pl} :: technical term | technical terms
Fachaufsicht {f} (Schule) :: academic supervision
Fachausdrücke {pl} :: terminology
Fachausdrücke {pl} :: nomenclature
Fachberater {m} :: technical adviser; consultant
Fachbereich {m} :: faculty; department [Am.]; school
Fachbereichsarbeit {f} | Fachbereichsarbeiten {pl} | eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte/über Windkraft) :: specialised paper [Br.]; specialized paper [Am.] | specialised papers; specialized papers | to write a specialised paper (in history/on wind power)
Fachbesucher {m}; Fachbesucherin {f} | Fachbesucher {pl}; Fachbesucherinnen {pl} :: qualified visitor | qualified visitors
Fachbezeichnung {f} :: nomenclature
Fachbibliothek {f} | Fachbibliotheken {pl} :: technical library | technical libraries
Fachdidaktik {f} :: teaching methodology
Fachbuch {n} | Fachbücher {pl} :: specialist book; specialist publication | specialist books; specialist publications
Fachdaten {pl} :: thematic data
Fachdienst {m} | Fachdienste {pl} :: special service | special services
Fachdisziplin {f} | Fachdisziplinen {pl} :: specialist discipline | specialist disciplines
Fachen {n} [textil.] :: doubling-folding
Fachgebiet {n} | Fachgebiete {pl} :: special field; special field of work | special fields; special fields of work
Fachgebiet {n} :: specialism
Fachgelehrte {m,f}; Fachgelehrter; Experte {m}; Expertin {f}; Pandit {m} | Fachgelehrten {pl}; Fachgelehrte; Experten {pl}; Expertinnen {pl}; Panditen {pl} :: pundit | pundits
Fachgeschäft {n} :: one-line business
Fachgeschäft {n}; Fachhändler {m} :: specialized dealer
Fachgespräch {n} :: shop talk
Fachgruppe {f} | Fachgruppen {pl} :: specialized group; specialized section | specialized groups; specialized sections
Fachhandel {m} für ... :: dealer specialising in ...
Fachhandel {m} :: specialized trade
Fachhochschule {f} /FH/ [stud.] | Fachhochschulen {pl} :: University for applied sciences; University of applied sciences; advanced technical college | Universities for applied sciences; Universities of applied sciences; advanced technical colleges
Fachhochschule {f}; höhere technische Lehranstalt {f} [Ös.] [stud.] | Fachhochschulen {pl}; höhere technische Lehranstalten :: Polytechnic [Br.] | Polytechnics
Fachhochschulreife {f} :: advanced technical college certificate
Fachidiot {m}; Fachidiotin {f} [ugs.] | Fachidioten {pl}; Fachidiotinnen {pl} :: one-track specialist | one-track specialists
Fachidiot {m} [ugs.]; intelligente, aber kontaktarme Person | Fachidioten {pl} :: nerd [coll.] | nerds
Fachinformatiker {m}; Fachinformatikerin {f} | Fachinformatiker {pl}; Fachinformatikerinnen {pl} :: IT specialist | IT specialists
Fachinformation {f} :: specialized information; science information
Fachinformationssystem {n} | Fachinformationssysteme {pl} :: branch information system | branch information systems
Fachinformationszentrum {n} | Fachinformationszentren {pl} :: science information center | science information centers
Fachjargon {m}; Fachchinesisch {n} [ugs.] :: technical jargon
Fachjargon {m}; Fachsprache {f} :: lingo
Fachkenntnisse {pl} :: specialized knowledge
Fachkompetenz {f} :: professional competence
Fachkraft {f} | Fachkräfte {pl} | Fachkraft für Gesundheitsförderung :: skilled employee; specialist | skilled employees; skilled personnel; specialists | health promotion professional
Fachkreis {m} | Fachkreise {pl} :: circle of experts | circles of experts
Fachkurs {m} | Fachkurse {pl} :: special course | special courses
Fachlehrer {m}; Fachlehrerin {f} | Fachlehrer {pl}; Fachlehrerinnen {pl} :: specialist subject teacher | specialist subject teachers
Fachleiter {m} | Fachleiter {pl} :: discipline leader | discipline leaders
Fachleute {pl} :: specialists
Fachleute {pl} :: peers
Fachliteratur {f} :: specialist literature; technical literature
Fachmaßnahmen {pl} :: specific measures
Fachmann {m}; Fachfrau {f}; Fachkraft {f} | Fachmänner {pl}; Fachfrauen {pl}; Fachkräfte {pl} :: specialist; expert | specialists; experts
Fachmann {m} :: technician
Fachmesse {f} | Fachmessen {pl} :: specialized fair; trade fair | specialized fairs; trade fairs
Fachoberschule {f} [school] | Fachoberschulen {pl} :: specialized secondary school; college specializing in particular subjects | specialized secondary schools; colleges specializing in particular subjects
Fachobmann {m} :: head of department
Fachpersonal {n} :: specialized staff; qualified personnel
Fachpräsentation {f} | Fachpräsentationen {pl} :: special presentation; professional presentation | special presentations; professional presentations
Fachplanung {f} :: sector planning
Fachpresse {f} :: specialist publications
Fachrahmen {m} | Fachrahmen {pl} :: trussed frame | trussed frames
Fachreferat {n} :: subject specialization [eAm.]; subject specialisation [Br.]
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl} :: subject specialist | subject specialists
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f}; Kundenberater {f}; Kundenberaterin {f}; Berater {m}; Beraterin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl}; Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl}; Berater {pl}; Beraterinnen {pl} :: consultant; advisor | consultants; advisors
Fachrichtung {f} | Fachrichtungen {pl} :: subject area; field; branch of ... | subject areas; fields; branches of ...
Fachschaft {f} [stud.] | Fachschaften {pl} :: student body of a faculty; departmental student organization [Am.] | student bodies of a faculty; departmental student organizations
Fachschaftsrat {m} [stud.] :: student representatives of a faculty
Fachschulbildung {f} :: technical training
Fachschule {f} [school] | Fachschulen {pl} | Fachschule {f} für Betriebswirtschaft :: technical college; technical school | technical colleges; technical schools | school of business administration
Fachschulreife {f} [school] :: entrance qualification for a technical college
Fachschulung {f} :: technical training
Fachsemester {n} [stud.] | Fachsemester {pl} :: subject-related term; subject-related semester | subject-related terms; subject-related semesters
Fachsimpelei {f} :: shop talk; shoptalk
Fachsprache {f} :: shop language
Fachsprache {f} :: special language
Fachsprache {f}; Fachterminologie {f} :: technical terminology
Fachtext {m} | Fachtexte {pl} :: specialist text; technical text | specialist texts; technical texts
Fachübersetzung {f} | Fachübersetzungen {pl} :: technical translation | technical translations
Fachveranstaltung {f} | Fachveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Fachverband {m}; Berufsvertretung {f} | Fachverbände {pl}; Berufsvertretungen {pl} :: trade association; professional association | trade associations; professional associations
Fachverkäufer {m}; Fachverkäuferin {f} | Fachverkäufer {pl}; Fachverkäuferinnen {pl} :: specialized shop assistant | specialized shop assistants
Fachwörterbuch {n} | Fachwörterbücher {pl} :: specialist dictionary | specialist dictionaries
Fachwand {f} :: panel wall
Fachwelt {f} | in der Fachwelt :: experts | among experts; in professional circles
Fachwerk {n}; Fachwerkbauweise {f} [constr.] :: half-timbered construction
Fachwerk {n} [constr.] :: frame-work; framework; truss
Fachwerk... :: timber-framed
Fachwerkbinder {m} [arch.] | Fachwerkbinder {pl} :: trussed rafter | trussed rafters
Fachwerkelement {n} [arch.] | Fachwerkelemente {pl} :: truss element | truss elements
Fachwerkhaus {n} [arch.] | Fachwerkhäuser {pl} :: half-timbered house; tudor house [Br.] | half-timbered houses; tudor houses
Fachwerkknoten {m} [arch.] | Fachwerkknoten {pl} :: truss joint | truss joints
Fachwerkpfette {f} [arch.] | Fachwerkpfetten {pl} :: lattice purlin | lattice purlins
Fachwerkstütze {f} [arch.] | Fachwerkstützen {pl} :: lattice stanchion | lattice stanchions
Fachwerkträger {m} [arch.] | Fachwerkträger {pl} :: trussed girder; lattice girder | trussed girders; lattice girders
Fachwirt {m}; Fachwirtin {f} :: business administrator
Fachwissen {n} :: specialised knowledge; expertise
Fachzeitschrift {f}; Fachmagazin {n}; Fachblatt {n}; Fachjournal {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachmagazine {pl}; Fachblätter {pl}; Fachjournale {pl} :: professional journal; professional magazine; periodical | professional journals; professional magazines; periodicals
Fachzeitschrift {f}; Fachblatt {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachblätter {pl} :: trade journal | trade journals
Fackel {f} | Fackeln {pl} :: torch | torches
Fackel {f} :: flare
Fackel {f} | Fackeln {pl} :: flambeau | flambeaus
Fackelbrenner {m} [mach.] | Fackelbrenner {pl} :: flare burner | flare burners
Fackellauf {m} | Fackelläufe {pl} | Olympischer Fackellauf :: torch relay | torch relays | Olympic torch relay
Fackelschein {m} | Fackelscheine {pl} :: torchlight | torchlights
Fackelträger {m} | Fackelträger {pl} :: torch-bearer; torchbearer | torch-bearers; torchbearers
Fackelzug {m} | Fackelzüge {pl} :: torch parade; torchlight procession | torch parades; torchlight processions
Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen) :: faction
Faden {m}; Zwirn {m} | Fäden {pl} | roter Faden [übtr.] | den Faden verlieren [übtr.] | den Faden wieder aufnehmen [übtr.] | am seidenen Faden hängen [übtr.] :: thread | threads | red thread [fig.] | to lose the thread [fig.] | to pick up the threads [fig.] | to hang by a thread [fig.]
Faden {m}; Zwirnsfaden {m}; Zwirn {m} :: twine
Faden {m}; Draht {m}; Heizfaden {m} | Fäden {pl} :: filament | filaments
Faden {m}; Klafter {m,n} (Längenmaß; 6 Fuß) :: fathom (fm; unit of measurement, 6 feet)
Faden {m} (Marionette) | die Fäden in der Hand haben :: string | to pull the strings
Fadenalgen {pl} (Spirogyra; Süßwasser - Derbesia/Bryopsis; Meerwasser) :: thread algae
Fadenbruch {m} :: cord break; cord break up
Fadenbruchdetektor {m} | Fadenbruchdetektoren {pl} :: thread breakage detector | thread breakage detectors
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} (Optik) | Fadenkreuze {pl}; Fadennetze {pl} :: reticle | reticles
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} [comp.] [techn.] | die Werkzeugschneide exakt am Fadenkreuz positionieren :: cross hairs; crosshairs; hair cross; crossed threads | to position the cutting edge accurate on the crosshairs
Fadenlage {f} :: orientation of cords
Fadenlauf {m} [textil.] :: grain (of the cloth); run of thread; weave
Fadenmolekül {n} | Fadenmoleküle {pl} :: linear molecule | linear molecules
Fadennudeln {pl}; Vermicelli {pl} [cook.] :: vermicelli
Fadenscheinigkeit {f} :: flimsiness
Fadenspiel {n} | Fadenspiele {pl} :: string game | string games
Fadenabnehmspiel {n}; Faden abnehmen {n} :: cat's cradle (string game)
Fadenstärke {f} :: denier
Fadenwinkel {m} | Fadenwinkel {pl} :: cord angle | cord angles
Fadenwurm {m} [zool.] | Fadenwürmer {pl} :: eelworm | eelworms
Fadenzieher {m} (in Textilien) :: snag
Fadheit {f} :: vapidness
Fächer {m} | Fächer {pl} | Fächer aus Küstensand [550+] [geol.] :: fan | fans | wash-over fan
Fächerbesen {m} (Garten) | Fächerbesen {pl} :: tine rake | tine rakes
mit Fächern (Regalen) versehen {vt} :: to shelve
Fächerfalte {f} | Fächerfalten {pl} :: fan fold | fan folds
Fächerkombination {f} :: combination of subjects
Fähe {f} (weibliches Raubtier, wie Fuchs, Wolf, Dachs, Luchs usw.) [zool.] | Fähen {pl} :: female fox; female wolf; female badger; female lynx | female foxes; female wolves; female badgers; female lynxes
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Befähigung {f} | Fähigkeiten {pl}; Befähigungen {pl} | körperliche oder geistige Fähigkeit {f} :: capability | capabilities | capability
Fähigkeit {f}; Tüchtigkeit {f} :: efficiency
Fähigkeit {f}; Funktion {f} | Fähigkeiten {pl}; Funktionen {pl} :: feature | features
Fähigkeit {f}; Begabung {f}; Befähigung {f}; Vermögen {n}; Möglichkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Begabungen {pl} | analytische Fähigkeiten :: ability | abilities | analytical abilities
Fähigkeit {f} | Fähigkeiten {pl} :: competence; competency | competences; competencies
Fähigkeit {f}; Fertigkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Fertigkeiten {pl} :: accomplishment | accomplishments
Fahndung {f} (nach) | eine Person zur Fahndung ausschreiben | ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben :: search (for) | to circulate a person as wanted | to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen
Fahndungsausschreibung {f} :: wanted person circulation
Fahndungsfoto {n} | Fahndungsfotos {pl} :: wanted photo; wanted person photograph; photo of a wanted person | wanted photos; wanted person photographs; photos of a wanted person
Fahndungsliste {f} | Fahndungslisten {pl} :: wanted list | wanted lists
Fahndungsmeldung {f}; Fahndungsausschreibung {f}; Fahndungsnotierung {f} | Fahndungsmeldungen {pl}; Fahndungsausschreibungen {pl}; Fahndungsnotierungen {pl} :: alert | alerts
Fährboot {n}; Fähre {f} | Fährboote {pl}; Fähren {pl} :: ferry boat; ferryboat | ferry boats; ferryboats
Fahrdienstleiter {m}; Fahrdienstleiterin {f} | Fahrdienstleiter {pl}; Fahrdienstleiterinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Fahrdienstleitung {f} (Bahn) :: station master (railway)
Fahrdraht {m} :: catenary wire
Fähre {f} | Fähren {pl} :: ferry | ferries
Fahreigenschaften {pl} [auto] :: road performance; driving properties {pl}; roadability
Fahren {n} :: travel
Fahren {n} | vorausschauendes Fahren; vorausschauender Fahrstil [auto] | Fahren {n} auf der Autobahn | Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeit | Fahren {n} ohne Luft :: driving | anticipatory driving | motorway driving | high speed driving | running flat
Fahrendschalter {m}; Katzfahrendschalter {m} [techn.] :: cross travel limit switch; long travel limit switch
Fahrer {m}; Fahrerin {f}; Lenker {m}; Lenkerin {pl} | Fahrer {pl}; Fahrerinnen {pl}; Lenker {pl}; Lenkerinnen {pl} :: driver | drivers
Fahrerassistenzsystem {n} [auto] | Fahrerassistenzsysteme {pl} :: driver assistance system | driver assistance systems
Fahrerbesprechung {f} | Fahrerbesprechungen {pl} :: driver briefing | driver briefings
Fahrerflucht {f} :: hit and run
Fahrerkabine {f} | Fahrerkabinen {pl} | Boden zur Fahrerkabine :: driver cabin | driver cabins | driver cabin floor
Fahrerlager {n} :: paddock
Fahrerseite {f} :: driver's side
Fahrersitz {m} [auto] | Fahrersitze {pl} :: driver's seat | driver's seats
Fahrersitz {m} (Rennwagen) [auto] :: cockpit (racing car)
Fährhafen {m} | Fährhäfen {pl} :: ferry terminal | ferry terminals
Fährmann {m} | Fährmänner {pl} :: ferryman | ferrymen
Fährmann {m} | Fährleute {pl} :: waterman | watermen
Fährschiff {n} :: ferry-boat
Fährschiffreeder {m} :: ferry-operator
Fährte {f} | Fährten {pl} | Fährten lesen | jdn. auf die falsche Fährte bringen :: track; trackway | tracks | to track | to set sb. on the wrong track
Fährte {f} :: scent
Fährtenarbeit {f} (mit einem Hund) :: tracking work (with a dog)
Fäkalien {pl}; Exkremente {pl} :: faeces; feces [Am.]
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: counterfeiter; faker | counterfeiters; fakers
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: forger | forgers
Fälscher {m}; Verfälscher {m} (Gegenstand) | Fälscher {pl}; Verfälscher {pl} :: falsifier | falsifiers
Fälschung {f} :: adulteration
Fälschung {f}; Verfälschung {f} | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} :: falsification | falsifications
Fälschung {f}; Verfälschung {f} (Vorgang und Gegenstand) | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} :: forgery | forgeries
Fälschung {f}; Lügenmärchen {n} | Fälschungen {pl}; Lügenmärchen {pl} :: fabrication | fabrications
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: counterfeit | counterfeits
Fälschung {f}; Schwindel {m} :: fudge
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: phoney | phonies
Fälschung {f}; Nachahmung {f}; Imitation {f} | Fälschungen {pl}; Nachahmungen {pl}; Imitationen {pl} | eine schlechte Nachahmung :: imitation | imitations | a pale imitation
Fälschung {f}; Schein... :: sham
Fänger {m} | Fänger {pl} :: backstop | backstops
Fänger {m} :: captor
Fänger {m} :: catcher
Fänger {m} :: fielder
Färbemittel {n} | Färbemittel {pl} :: dyer | dyers
Färberdistel {f}; Saflor {m}; Öldistel {f}; Falscher Safran [bot.] | Färberdisteln {pl}; Saflore {pl}; Öldisteln {pl} :: safflower | safflowers
Färberei {f} :: dyeworks; dye factory
Färbung {f}; Einfärbung {f} | Färbungen {pl} :: coloring [Am.]; colouring [Br.] | colorings; colourings
Färbung {f} :: coloration [Am.]; colouration [Br.]
Färbung {f}; Färben {n}; Einfärbung {f} :: dyeing
Färbung {f} auf Spinnkuchen [textil.] :: spinning cake dyeing
Färbung {f} :: stain
Färse {f}; Kalbin {f} [Süddt.] [zool.] [agr.] | Färsen {pl} :: heifer | heifers
Fäserchen {n} :: fibril
Fässchen {n} :: firkin
Fässchen {n}; kleines Fass {n} | Fässchen {pl} :: keg | kegs
Fäulnis {f}; Verwesung {f} :: putrefaction
Fäulnis {f} :: putrescence
Fäulnis {f}; Fäule {f}; Moder {m} | den Fäulnisprozess aufhalten :: rot; rottenness | to stop the rot
Fäulnis {f} [med.] :: sepsis; septicity
Fäulnisbakterie {f} :: putrefactive bacterium
Fäulniserreger {m} :: putrefactive agent; organism causing putrefaction
Faulpelz {m} :: lazybones; slacker; sluggard; slug
Fäustel {m} (Hammer) | Fäustel {pl} :: sledgehammer; sledge hammer | sledgehammers; sledge hammers
Fäustling {m} | Fäustlinge {pl} :: mitten | mittens
Fading {n}; Schwund {m} (Radio) :: fading; fade-out
Fagopyrismus {m}; Buchweizenkrankheit {f} [med.] :: fagopyrism
Fagott {n} [mus.] | Fagotte {pl} :: bassoon | bassoons
Fagottist {m}; Fagottistin {f} [mus.] | Fagottisten {pl}; Fagottistinnen {pl} :: bassoonist | bassoonists
Fahlheit {f} :: lividity
Fahlheit {f} :: lividness
Fahlheit {f}; Blässe {f}; fahle Farbe {f} :: sallowness
Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} | Fahnen {pl}; Flaggen {pl} | die Fahne hochhalten | Fahne auf Halbmast :: flag | flags | to fly the flag | flag at half-mast; flag at half-staff
Fahne {f} | Fahnen {pl} :: ensign | ensigns
Fahnenabordnung {f} [mil.] :: Color Guard [Am.]
Fahneneid {m} :: oath of allegiance
Fahnenjunker {m} [mil.] [hist.] :: probationary officer cadet
Fahnenmast {m}; Fahnenstange {f} | Fahnenmasten {pl}; Fahnenstangen {pl} :: flagstaff; flag pole; flagpole | flagstaffs; flag poles; flagpoles
Fahnenträger {m}; Fahnenträgerin {f} | Fahnenträger {pl}; Fahnenträgerinnen {pl} :: standard-bearer | standard-bearers
Fahnentuch {n} :: bunting
Fahnenweihe {f} :: consecration of the flag
Fähnrich {m} [mil.] :: ensign [Am.]
Fähnrich {m} zur See; Maat {m}; Marineunteroffizier {m} [mil.] :: petty officer
Fähnrich {m} [mil.] [hist.] | Oberfähnrich {m} :: (junior) officer cadet; probationary officer | senior officer cadet
Fahr... :: driving
Fahrassistenzsystem {n} [auto] | Fahrassistenzsysteme {pl} :: driving assistance system | driving assistance systems
Fahrbahn {f} :: carriageway
Fahrbahn {f} | Fahrbahnen {pl} :: lane | lanes
Fahrbahn {f}; Laufbahn {f} (beim Kran) | Fahrbahnen {pl}; Laufbahnen {pl} :: runway | runways
Fahrbahngeräusch {n} :: road noise
Fahrbahnmarkierung {f} | Fahrbahnmarkierungen {pl} :: road marking | road markings
Fahrbahnschwelle {f}; Bremsschwelle {f}; Holperschwelle {f}; Rüttelschwelle {f}; Krefelder/Moabiter Kissen [auto] | Fahrbahnschwellen {pl}; Bremsschwellen {pl}; Holperschwellen {pl}; Rüttelschwellen {pl}; Krefelder/Moabiter Kissen :: speed bump; speed hump [Br.]; sleeping policeman [Br.] | speed bumps; speed humps; sleeping policemen
Fahrbahnstabilität {f} :: path firmness
Fahrbereitschaft {f} :: motor pool
Fahrbereitschaft {f} [mil.] :: MT section
Fahrbibliothek {f}; mobile Bibliothek {f}; Autobücherei {f} | Fahrbibliotheken {pl}; mobile Bibliotheken {pl}; Autobüchereien {pl} :: mobile library; traveling library | mobile libraries; traveling libraries
Fahrdynamik {f} :: driving dynamics
Fahrgast {m}; Insasse {m}; Insassin {f} :: passenger
Fahrgast {m} :: fare
Fahrgeld {n}; Fahrpreis {n}; Fahrtkosten {pl} | Fahrgelder {pl}; Fahrpreise {pl} :: fare | fares
Fahrgastraum {m} | Fahrgasträume {pl} :: passenger compartment | passenger compartments
Fahrgastzelle {f}; Fahrgastraum {m} [auto] | Fahrgastzellen {pl}; Fahrgasträume {pl} :: passenger cell; passenger saloon | passenger cells; passenger saloons
Fahrgefühl {n} [auto] | Das Auto bietet ein ausgesprochen sportliches Fahrgefühl. :: driving experience | The car delivers a distinctly sporty driving experience.
Fahrgeld {n} | Fahrgelder {pl} :: carfare | carfares
Fahrgemeinschaft {f} | eine Fahrgemeinschaft bilden :: car pool; car sharing; ride sharing [Am.]; car-pooling | to carpool
Fahrgeräusch {n} | Fahrgeräusche {pl} :: road noise | road noises
Fahrgeschwindigkeit {f} :: driving speed
Fahrgeschwindigkeit {f}; Katzfahrgeschwindigkeit {f} (bei Fahrwerken) :: cross travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} :: travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} (beim Kran) :: long travel speed
Fahrgestell {n}; Chassis {n} | das Fahrgestell behandeln lassen; Unterbodenpflege machen lassen :: chassis | to have the car undersealed; to have the car undercoated
Fahrgestell {n} :: undercarriage
Fahrgestell {n}; Fahrwerk {n} [aviat.] | einziehbares Fahrwerk | nichteinziehbares Fahrwerk | Fahrwerk ausgefahren :: landing gear (airplane) | retractable landing gear | fixed landing gear | landing gear down and in place
Fahrgestellnummer {f} [auto] | Fahrgestellnummern {pl} :: vehicle identification number /VIN/ | vehicle identification numbers
Fahrgestellrahmen {m} | Fahrgestellrahmen {pl} :: chassis frame | chassis frames
Fahrkarte {f} | Fahrkarten {pl} | einfache Fahrkarte {f} | eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lösen :: ticket | tickets | single ticket; one way ticket [Am.] | to buy a ticket
Fahrkartenautomat {m} | Fahrkartenautomaten {pl} :: ticket machine | ticket machines
Fahrkartenschalter {m} | Fahrkartenschalter {pl} :: booking office | booking offices
Fahrkomfort {m} [auto] :: comfort; passenger comfort
Fahrkomfort {m}; Schwingungskomfort {m} [auto] :: drive comfort
Fahrkorb {m} | Fahrkörbe {pl} :: car | cars
Fahrkosten {pl}; Fahrtkosten {pl} :: travelling costs; travel costs
Fahrlässigkeit {f} | grobe Fahrlässigkeit {f} | den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben :: negligence | gross negligence | to allege criminal negligence
Fahrlehrer {m} | Fahrlehrer {pl} :: driving instructor | driving instructors
Fahrleistung {f}; Fahrleistungen {pl} :: road performance; driving performance
Fahrleitung {f}; Fahrleitungsschiene {f} :: conductor rail
Fahrleitungssytem {n} :: overhead catenary sytem
Fahrmotor {m} (Schienenfahrzeugbau) [techn.] | Fahrmotoren {pl} :: traction motor | traction motors
Fahrmotor {m} :: travel motor
Fahrplan {m}; Flugplan {m} | Fahrpläne {pl}; Flugpläne {pl} :: timetable; time-table; schedule | timetables; time-tables; schedules
Fahrpraxis {f} :: driving experience
Fahrpreisermäßigung {f} | Fahrpreisermäßigungen {pl} :: fare reduction; reduced rate fare | fare reductions
Fahrpreiszone {f}; Tarifzone {f}; Teilstrecke {f} :: fare [Br.]
Fahrprüfung {f} | Fahrprüfungen {pl} :: driving test | driving tests
Fahrrad {n}; Rad {n}; Velo {n} [Schw.] | Fahrräder {pl}; Räder {pl}; Velos {pl} | Fahrrad fahren | Fahrrad {n} mit Hilfsmotor :: bicycle; bike; pushbike [Austr.] | bicycles; bikes; pushbikes | to ride a bicycle; to go by bicycle | motor-assisted pedal cycle [Br.]
Fahrradanhänger {m} | Fahrradanhänger {pl} | Fahrradanhänger für Kinder :: bicycle trailer; bike trailer | bicycle trailers; bike trailers | baby bike trailer
Fahrradaufbewahrung {f} :: bicycle storage
Fahrradergometer {n} [sport] | Fahrradergometer {pl} :: bicycle ergometer; ergometer bicycle | bicycle ergometers; ergometer bicycles
Fahrradfahren {n} :: bicycling
Fahrradhelm {m} | Fahrradhelme {pl} :: bicycle helmet | bicycle helmets
Fahrradkurier {m} | Fahrradkuriere {pl} :: bicycle messenger; bike courier | bicycle messengers; bike couriers
Fahrradpacktasche {f} | Fahrradpacktaschen {pl} :: bicycle saddle-bag | bicycle saddle-bags
Fahrradpumpe {f}; Fahrradluftpumpe {f} | Fahrradpumpen {pl}; Fahrradluftpumpen {pl} :: bicycle pump; cycle pump | bicycle pumps; cycle pumps
Fahrradreifen {m} | Fahrradreifen {pl} :: bicycle tyre; cycle tyre; bicycle tire [Am.]; cycle tire [Am.] | bicycle tyres; cycle tyres; bicycle tires; cycle tires
Fahrradsattel {m} | Fahrradsättel {pl} :: bicycle saddle | bicycle saddles
Fahrradschlauch {m} | Fahrradschläuche {pl} :: inner tube | inner tubes
Fahrradständer {m} :: bicycle stand
Fahrradständer {m} (am Fahrrad) :: kick stand
Fahrradtaxi {n} :: cycle taxi; pedicab [coll.]
Fahrradträger {m} (fürs Auto) | Fahrradträger {pl} :: bicycle car rack; bike carrier (for car) | bicycle car racks; bike carriers
Fahrradverleih {m} :: bike hire [Br.]; bicycle loan
Fahrradvermietung {f} :: bicycle rental; bike rental
Fahrradzubehör {n} :: bicycle accessories
Fahrrinne {f} :: fairway
Fahrrinne {f} | Vertiefung der Fahrrinne :: navigation channel; navigational route; shipping lane | deepening of the navigational route
Fahrrinnenbreite {f} :: width of the fairway
Fahrschein {m} | Fahrscheine {pl} :: ticket | tickets
Fahrscheinkontrolleur {m}; Fahrkartenkontrolleur {m}; Fahrscheinkontrollor {m} [Ös.]; Schwarzkappler {m} [Ös.] [ugs.] | Fahrscheinkontrolleure {pl}; Fahrkartenkontrolleure {pl}; Fahrscheinkontrollore {pl}; Schwarzkappler {pl} :: ticket inspector | ticket inspectors
Fahrschüler {m}; Fahrschülerin {f} | Fahrschüler {pl}; Fahrschülerinnen {pl} :: learner; learner driver | learners; learner drivers
Fahrschule {f} | Fahrschulen {pl} :: driving school | driving schools
Fahrsilo {n} | Fahrsilos {pl} :: slap silo | slap silos
Fahrspur {f}; Spur {f} | Fahrspuren {pl}; Spuren {pl} | die Spur wechseln | in der linken Spur fahren :: lane | lanes | to change lanes | to drive in the left-hand lane
Fahrstabilität {f} beim Bremsen :: braking stability
Fahrstellung {f} :: drive position
Fahrstörung {f} :: ride disturbance
Fahrstunde {f} | Fahrstunden {pl} :: driving lesson | driving lessons
Fahrt {f}; Fahrweg {m}; Schwung {m}; Drang {m} :: drive
Fahrt {f} | ein Fahrt machen :: ride | to go for a ride
Fahrt {f}; Fahrgeschwindigkeit {f} | Fahrt aufnehmen :: speed | to pick up speed
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) | Fahrten {pl}; Reisen {pl} | auf Reisen sein; verreist sein | Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. | Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. | Flugreisen sind sehr billig geworden. | Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. :: travel | travels | to be away on travel | We share a love of travel. | The post involves foreign travel / travel abroad. | Air travel has become very cheap. | The pass allows unlimited travel on public transport. | He met a lot of people on his travels in/around the Far East.
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) | eine Reise machen | auf der Fahrt von und zur Arbeit | Der Weg ist das Ziel. | Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. | Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. | In der Bahn lese ich meistens. | Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | Sind sie gut gereist? | Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. | eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] :: journey | to go on a journey | on the journey to and from work | The journey is the reward. [prov.] | I had a terrible journey to work this morning. | The journey from London to Brighton will take about one hour. | I usually read during the train journey. | How long does the journey to Madrid take by train? | I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | Did you have a good journey? | Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. | a journey through the ages [fig.]
Fahrt {f} :: run
in Fahrt kommen :: to get going
in Fahrt geraten sein :: have got going
jdn. in Fahrt bringen :: to get sb. going
Fahrtantritt {m} :: travel commencement
Fahrtdauer {f}; Fahrzeit {f} :: length of the trip
Fahrtenbuch {n} | Fahrtenbücher {pl} :: logbook | logbooks
Fahrtenschreiber {m} :: tachograph
Fahrtlichter {pl} [naut.] | Fahrtenschreiber {pl} :: running lights | tachographs
Fahrtmesser {m} [aviat.] | Fahrtmesser {pl} :: airspeed indicator /ASI/ | airspeed indicators
in Fahrtrichtung sitzen :: to sit facing the engine
Fahrtrichtungsanzeiger {f} | Fahrtrichtungsanzeiger {pl} :: direction indicator | direction indicators
Fahrtroute {f}; Fahrtstrecke {f} | Fahrtrouten {pl}; Fahrtstrecken {pl} :: (driving) route | routes
Fahrtroute {f} | Fahrtrouten {pl} :: trip route | trip routes
Fahrtunterbrechung {f}; Fahrunterbrechung {f} :: break of journey
Fahrtwind {m} :: airstream; airflow
Fahrunterbrechungen {pl} :: breaks of journey
jdn. mit Fahrverbot belegen | Ihm wurde Fahrverbot erteilt. :: to suspend sb.'s driving licence (driver's license [Am.]) | He was banned from driving.
Fahrvergnügen {n} :: fahrvergnuegen; joy of driving
Fahrverhalten {n} :: behaviour (road); handling; ride comfort
Fahrverhalten {n} :: driving behaviour; driving behavior
Fahrvorschrift {f} | Fahrvorschriften {pl} :: driving rule | driving rules
Fahrwasser {n} :: navigable water; strait
Fahrwasser {n} (eines Schiffes) :: channel (of a ship)
Fahrweise {f} | aggressive Fahrweise {f} :: way of driving; quality of driving | road rage
Fahrweise {f} [mach.] :: mode of operation; operation
Fahrweg {m} :: road way
Fahrwerk {n} :: chassis
Fahrwerk {n} [aviat.] | Fahrwerke {pl} :: undercarriage | undercarriages
Fahrwerk {n} | Fahrwerke {pl} :: travel carriage; trolley | travel carriages; trolleys
Fahrwerk {n} :: bogie
Fahrwerksklappe {f} [aviat.] | Fahrwerksklappen {pl} :: gear door | gear doors
Fahrwerksschild {n} :: trolley side cheek
Fahrwerkstraverse {f} :: travel unit cross bar
Fahrwerkuntersuchung {f} :: chassis analysis
Fahrzeug {n}; Wagen {m} | Fahrzeuge {pl}; Wagen {pl} | landwirtschaftliches Fahrzeug :: vehicle | vehicles | agricultural vehicle
Fahrzeug {n} (mit Rädern) | Fahrzeuge {pl} :: wheeler | wheelers
Fahrzeug für Straßenkampf [mil.] :: riot-control vehicle
Fahrzeug {n} (Schiff; Flugzeug) :: craft (ship; airplane)
geländegängiges Fahrzeug der US-Armee [mil.] | geländegängiges Fahrzeug (Zivil) :: High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle /HMMWV/; Humvee; Hum-Vee | Hummer
Fahrzeug... :: automotive
Fahrzeugart {f} | Fahrzeugarten {pl} :: vehicle type | vehicle types
Fahrzeugaußenbereich {m} :: vehicle exteriors
Fahrzeugbau {m} :: vehicle construction
Fahrzeugbegleitblatt {n} | Fahrzeugbegleitblätter {pl} :: vehicle identification sheet | vehicle identification sheets
Fahrzeugbrief {m} | Fahrzeugbriefe {pl} :: (vehicle) registration document; car title [Am.] | registration documents; car titles
Fahrzeugeigentümer {m}; Fahrzeugeigentümerin {f} | Fahrzeugeigentümer {pl}; Fahrzeugeigentümerinnen {pl} :: car owner | car owners
Fahrzeugelektronik {f} [auto] [electr.] :: automotive electronics
Fahrzeugführer {m}; Fahrzeugführerin {f} | Fahrzeugführer {pl}; Fahrzeugführerinnen {pl} :: driver; vehicle operator | drivers; vehicle operators
Fahrzeuggeräuschpegel {m} :: vehicle noise level
Fahrzeuggeschwindigkeit {f} :: vehicle speed
Fahrzeuggewicht {n} | maximal zulässiges Fahrzeuggewicht :: vehicle weight | maximum loaded vehicle weight
Fahrzeughersteller {m} | Fahrzeughersteller {pl} :: motor vehicle manufacturer; vehicle manufacturer | motor vehicle manufacturers; vehicle manufacturers
Fahrzeughöhe {f} [auto] :: vehicle height
Fahrzeughalter {m}; Fahrzeughalterin {f}; Zulassungsbesitzer {m} [Ös.] [Schw.] [auto] | Fahrzeughalter {pl}; Fahrzeughalterinnen {pl}; Zulassungsbesitzer {pl} :: registered keeper (of a vehicle) | registered keepers
Fahrzeuginnenbereich {m} [auto] :: vehicle interiors
Fahrzeugkonstruktionslast {f} :: vehicle design load
Fahrzeugkontrolle {f}; Fahrzeuginspektion {f} | Fahrzeugkontrollen {pl}; Fahrzeuginspektionen {pl} :: vehicle inspection | vehicle inspections
Fahrzeugkontrolle {f} | Fahrzeugkontrollen {pl} :: vehicle spotcheck | vehicle spotchecks
Fahrzeugkran {m} | Fahrzeugkrane {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Fahrzeuglenker {m}; Fahrzeuglenkerin {f} [auto] | Fahrzeuglenker {pl}; Fahrzeuglenkerinnen {pl} :: driver (of a vehicle) | drivers
Fahrzeugmängelanzeige {f} :: vehicle defect form
Fahrzeugpanne {f} | Fahrzeugpannen {pl} :: mechanical breakdown | mechanical breakdowns
Fahrzeugpark {m} :: automobile fleet; fleet (of cars)
Fahrzeugreaktion {f} | Fahrzeugreaktionen {pl} :: vehicle response | vehicle responses
Fahrzeugschlüssel {m} | Fahrzeugschlüssel {pl} :: vehicle key | vehicle keys
Fahrzeugsicherheit {f} :: vehicle safety
Fahrzeugsteuerung {f} :: vehicle control system; car control system
Fahrzeugtechnik {f} :: automotive engineering
Fahrzeugtechnik {f} :: automotive technology
Fahrzeugterminologie {f} :: vehicle terminology
Fahrzeugverkehr {m} :: (vehicular) traffic
Faible {n} :: weakness
Faible {n} für jdn. :: soft spot
Fairness {f} :: fairness
Fairness {f} :: equity
Fairplay {n} [sport] :: fair play
Fakir {m} | Fakire {pl} :: fakir | fakirs
Faksimile {n}; genaue Kopie {f}; Reproduktion {f}; naturgetreue Nachbildung {f} :: facsimile
Faksimile-Ausgabe {f} :: facsimile reproduction
Fakt {m}; Faktum {n}; Tatsache {f} | Fakten {pl}; Tatsachen {pl} | entgegen den Fakten; den Fakten zuwider :: fact | facts | counterfactual
Fakten {pl} :: lowdown
Faktor {m} | Faktoren {pl} | bestimmender Faktor | kritischer Faktor | einer der schwierigsten Faktoren :: factor | factors | determining factor | critical factor | one of the most difficult factors
entscheidender Faktor | den Ausschlag geben :: clincher | to be the clincher; to turn the scales
Faktenverfälscher {m} :: gerrymander
Faktor des Wohlbefindens :: feelgood factor
Faktorakkumulation {f} [econ.] :: factor accumulation
Faktoranpassungskurve {f}; Expansionspfad {m} [econ.] :: expansion path
Faktorbewegung {f} [econ.] | Faktorbewegungen {pl} | intersektorale Faktorbewegungen :: factor movement | factor movements | intersectoral factor movements
Faktoreinsatz {m} :: factor input
Faktorenanalyse {f}; Faktoranalyse {f} | Faktorenanalysen {pl}; Faktoranalysen {pl} :: factor analysis | factor analyses
Faktorintensität {f} [econ.] :: factor intensity
Faktorisierung {f} [math.] :: factorisation [Br.]; factorization [Am.]; factoring
Faktorkosten {pl} [econ.] :: factor costs
Faktormarkt {m} [econ.] :: factor market
Faktorzerlegung {f} [math.] :: factorization; factorisation [Br.]; factoring
Faktotum {n} :: factotum
Fakturierautomat {m} :: automatic billing machine
Fakturiermaschine {f} :: invoice machine
Fakturierung {f} :: invoicing; invoice processing
Fakultät {f} (einer Universität) | Fakultäten {pl} | juristische Fakultät {f} :: faculty [Br.]; department [Am.] | faculties; departments | law school [Am.]
Fakultät {f} [math.] :: factorial
Falafel {pl} [cook.] :: falafel
Falbel {f}; Faltensaum {m} | mit Falbeln besetzen :: furbelow | to furbelow
Falke {m} [ornith.] | Falken {pl} :: falcon | falcons
Falke {m} [ornith.] | Falken {pl} :: hawk | hawks
Falkenhorst {m} | Falkenhorste {pl} :: falcons's nest | falcons's nests
Falkenjagd {f} :: falconry
Falkner {m}; Falknerin {f} | Falkner {pl} :: falconer | falconers
Falknerei {f} :: falconry; falconer's
Fall {m}; Angelegenheit {f} | in den meisten Fällen :: instance | in most instances
Fall {m}; Sache {f} | Fälle {pl} | in diesem Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall; auf alle Fälle | auf keinen Fall | auf gar keinen Fall | dieser spezielle Fall | ein schwieriger Fall | für alle Fälle | für den Fall, dass ich ... | für solche Fälle | hoffnungsloser Fall | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | in den meisten Fällen | im Falle; für den Fall | in diesem Fall | in vielen Fällen | zu Fall bringen | zu Fall bringen | auf alle Fälle | auf alle Fälle | einer der wenigen Fälle | Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. :: case | cases | in this case | at all events; in any event; at any rate | in any case | by no means; in no case; on no account | not on any account | this particular case | a hard case | just in case | in case I ... | for such occasions | basket case | worst case | in the majority of cases | in the event | in that case | in many instances | to make fall; to bring down | to cause the downfall | at all events | without fail | one of the rare cases | It is not a case of winning or losing.
im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.] :: as a last resort
Fall {m}; Sturz {m}; Absturz {m} | Fälle {pl}; Stürze {pl}; Abstürze {pl} | freier Fall | in freiem Fall :: fall | falls | free fall | in free fall
Fall {m}; Kasus {m} [gramm.] | Nominativ {m}; erster Fall | Genitiv {m}; zweiter Fall | Dativ {m}; dritter Fall | Akkusativ {m}; vierter Fall | Instrumental {n}; fünfter Fall | Ablativ {m}; fünfter Fall | Präpositiv {m}; sechster Fall | Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall :: case | nominative case | genitive case | dative case | accusative case | instrumental case | ablative case | prepositional case | vocative case
Fall {n}; Flaggleine {f} [naut.] :: halyard; halliard
Fälle {pl} :: causes
Fall... :: downstream
Fall-Kontroll-Studie {f} :: case-control study
Fallanalytiker {m}; Fallanalytikerin {f} | Fallanalytiker {pl}; Fallanalytikerinnen {pl} :: profiler | profilers
Fallbearbeitungssystem {n}; Trouble-Ticket-System {n} | Fallbearbeitungssysteme {pl}; Trouble-Ticket-Systeme {pl} :: call tracking system; trouble ticket system /TTS/ | trouble ticket system /TTS/s
Fallbeispiel {n} :: case example
Fallbesprechung {f} :: case review
Fallbesprechung {f} [med.] :: case conference
Fallbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity; acceleration of gravity
Falle {f} | Fallen {pl} | in eine Falle geraten | in der Falle sitzen :: trap | traps | to fall into a trap | to be trapped
Falle {f}; Schlinge {f} :: gin
Falle {f}; Sperre {f} :: latch
Falle {f}; Fallgrube {f} | Fallen {pl}; Fallgruben {pl} :: pitfall | pitfalls
in die Falle locken | in die Falle lockend | in die Falle gelockt :: to trap; to entrap | trapping; entrapping | trapped; entrapped
in die Falle gehen; sich hinhauen [ugs.] (schlafen gehen) :: to turn in [coll.]
Einbau von Fallen; Einbau von Schwachstellen; Fallenstellen {n} :: entrapment
Fällen {n} :: felling
Fällgriff {m} :: fell handle
Fallensteller {m} | Fallensteller {pl}; Trapper {pl} :: trapper | trappers
Fallgatter {n}; Fallgitter {n} :: portcullis
Fallgeschwindigkeit {f} :: velocity of fall; rate of fall
Fallgewicht {n} :: falling weight
Fallgrube {f} :: pit; trap
Fälligkeit {f} | bei Fälligkeit | fällig werden :: maturity | at maturity | to come to maturity
Fälligkeitsdatum {n}; Ablaufdatum {n} :: expiration date; expiry date
Fälligkeitsdatum {n} :: aging date [Am.]; ageing date [Br.]; due date; date of lapse
Fälligstellung {f} :: repayment
Fälligkeitstabelle {f} :: aging schedule [Am.]; ageing schedule [Br.]
Fälligkeitstag {m} :: accrual date
mittlerer Fälligkeitstermin :: average due rate
Fallhammer {m} | Fallhämmer {pl} :: drop hammer | drop hammers
Fallhöhe {f} | Fallhöhe des Meißels :: height of fall | percussion bit stroke
Fallkerbe {f} :: kerf
Fallobst {n} [agr.] :: windfall; windfalls
Fallkonferenz {f}; große Runde {f} [med.] :: grand rounds
Falllinie {f}; Fallinie {f} [alt] :: line of greatest slope; line of dip
Fallout {n}; radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion [mil.] :: fallout; fall-out; radioactive dust
Fallpauschale {f} :: lump compensation
Fallpauschale {f} [med.] :: flat rate payment
Fallrecht {n}; Präzedenzrecht {n}; Richterrecht {n} [jur.] :: case law
Fallreep {n} [naut.] :: accommodation ladder
Fallrichtung {f} | entgegengesetzt der Fallrichtung | in der Fallrichtung :: direction of dip | up-dip | downdip
Fallrohr {n} (Dachrinne) | Fallrohre {pl} :: downspout; downpipe | downspouts; downpipes
Fallrohrauslauf {m} :: downpipe shoe
Fallrückzieher {m} [sport] | Fallrückzieher {pl} :: falling overhead kick; bicycle kick; scissors kic | falling overhead kicks; bicycle kicks; scissors kics
Fallschirm {m} | Fallschirme {pl} | den Fallschirm öffnen :: parachute; chute [coll.] | parachutes; chutes | to deploy the parachute
Fallschirmabsprung {m} | Fallschirmabsprünge {pl} :: parachute jump | parachute jumps
Fallschirm-Dreikappensystem {n} (für Schwerlast) [mil.] :: cluster of parachutes
Fallschirmgriff {m}; Schirmgriff {m}; Aufziehgriff {m}; Auslösegriff {m} (Fallschirmspringen) <Reißleine> :: ripcord
Fallschirmjäger {m}; Luftlandesoldat {m} [mil.] | Fallschirmjäger {pl}; Luftlandesoldaten {pl} :: paratrooper; Para [Br.] | paratroopers; Paras
Fallschirmjägerkompanie {f} [mil.] | Fallschirmjägerkompanien {pl} :: airborne rifle company /ARC/ | airborne rifle companies
Fallschirmjägertruppe {f} [mil.] :: parachute regiment
Fallschirmjägerzug {m} [mil.] | Fallschirmjägerzüge {pl} :: airborne rifle platoon /ARP/ | airborne rifle platoons
Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.] | Fallschirmkappen {pl} :: canopy | canopies
Fallschirmpacker (Luftlandetruppe) {m} [mil.] | Fallschirmpacker {pl} :: rigger [Am.] | riggers
Fallschirmspringen {n} | Fallschirmspringen mit freiem Fall :: skydiving; parachuting | free-fall parachuting
Fallschirmspringer {m}; Fallschirmspringerin {f} | Fallschirmspringer {pl}; Fallschirmspringerinnen {pl} :: parachutist; skydiver | parachutists; skydivers
Fallschirmspringerabzeichen; Springerabzeichen; Sprungabzeichen {m} [mil.] :: jump wings [Am.]
Fallschirmspringerlehrgang {m} [mil.] | Fallschirmspringerlehrgänge {pl} :: basic airborne course /BAC/ | basic airborne courses
Fallschirmsprungoperation {f} [mil.] | Fallschirmsprungoperationen {pl} | eine Fallschirmsprungoperation durchführen {f} [mil.] :: parachute assault; airborne operation; airdrop | parachute assaults; airborne operations; airdrops | to conduct a parachute assault; to conduct an airborne operation; to conduct an airdrop
Fallschirmtruppe {f}; Luftlandetruppe {f} [mil.] | Fallschirmtruppen {pl}; Luftlandetruppen {pl} :: paratroop | paratroops
Fallsicherung {f} :: safety device to prevent falling
Fallstrick {m} | Fallstricke {pl} :: snare | snares
Fallstromvergaser {m} [auto] :: downdraft carburettor [Am.] downdraught carburettor [Br.]
Fallstudie {f}; Fallbeispiel {n} | Fallstudien {pl}; Fallbeispiele {pl} :: case study | case studies
Fallsucht {f} :: falling sickness
Falltor {n} (Schleuse) :: paddle
Falltür {f} | Falltüren {pl} :: trapdoor; trap door | trapdoors; trap doors
Fällung {f} :: rendition
Fällungsindikator {m} | Fällungsindikatoren {pl} :: precipitation indicator | precipitation indicators
Fällungsmittel {n} [chem.] | Fällungsmittel {pl} :: precipitant | precipitants
Fällungsprodukt {n} :: precipitate
Fällungsreagenz {n} :: precipitating agent
Fällungsreaktion {f} [chem.] | Fällungsreaktionen {pl} :: precipitation reaction | precipitation reactions
Fällungstitration {f} [chem.] | Fällungstitrationen {pl} :: precipitation titration | precipitation titrations
Fallunterscheidung {f} | Fallunterscheidungen {pl} :: distinction of cases | distinctions of cases
Fallunterscheidung {f} :: definition by cases
Fallunterscheidung {f} :: case discrimination
Fallwind {m} [meteo.] :: fall wind
Fallwind {m} :: down draught
Falsch...; Schein... :: bogus
Falschbetankung {f}; Betankung {f} mit falschem Kraftstoff :: mis-fuelling
Falschfarben {pl} :: false colors; false colours
Falschfarbenfotografie {f} [photo.] :: false colour photography; false color photography
Falschgeld {n} :: counterfeit money; bogus money
Falschheit {f} :: deceitfulness
Falschheit {f} :: fallaciousness
Falschheit {f} :: falseness
Falschheit {f} :: falsity
Falschheit {f} :: nontruth
Falschheit {f} :: phoniness
Falschheit {f} :: shoddiness
Falschluft {f} [techn.] :: false air
Falschmeldung {f} | Falschmeldungen {pl} :: false report | false reports
Falschmeldungen {pl} [comp.] :: false positives
Falschmünzerei {f} :: counterfeiting; money forging; false coining
Falschspieler {m}; Schwindler {m}; Betrüger {m} | Falschspieler {pl}; Schwindler {pl}; Betrüger {pl} :: cheat | cheats
Falschspieler {m} | Falschspieler {pl} :: cardsharp; cardsharper | cardsharps; cardsharpers
Falsifizierbarkeit {f} :: falsifiability
Faltboot {n} | Faltboote {pl} :: folding canoe; faltboat | folding canoes; faltboats
Faltbett {n} | Faltbetten {pl} :: folding bed | folding beds
Faltblatt {n} | Faltblätter {pl} :: leaflet | leaflets
Faltdach {n} | Faltdächer {pl} :: folding roof | folding roofs
Falte {f} | Falten {pl} :: fold | folds
Falte {f} [550+] [geol.] | allochtone Falte | aufrechte Falte | breite Falte | disharmonische Falte | flache Falte | geneigte Falte | liegende Falte | offene Falte | steile Falte | überkippte Falte | überschobene Falte | verdeckte Falte :: fold | allochtonous fold; displaced fold | upright fold; erect fold; symmetrical fold | wide fold; broad fold | disharmonic fold | open fold | inclined fold; gentle fold | lying fold | open fold | steep fold | overturned fold; inverted fold; recumbent fold; reversed fold; overfold | overthrust fold | buried fold
Falte {f}; Strähne {f} :: ply
Falte {f} | Falten {pl} :: pleat | pleats
Fältchen {n} :: wrinkle; crow's-feet
Falte {f} :: wrinkle
in Falten legen | in Falten legend | in Falten gelegt :: to purse | pursing | pursed
Falte {f}; Kniff {m}; Eselsohr {n} | Falten {pl}; Kniffe {pl}; Eselsohren {pl} :: crease | creases
Falte {f}; Runzel {f}; Furche {f} | Falten {pl}; Runzeln {pl}; Furchen {pl} :: line | lines
Faltenbalg {m} | Faltenbälge {pl} :: boot; gaiter | boots; gaiters
Faltenbalgventil {n} [techn.] | Faltenbalgventile {pl} :: bellows valve | bellows valves
Faltenbecher {m} | Faltenbecher {pl} :: folded beaker | folded beakers
Faltenbesatz {m} :: smocking
Faltenhalter {m} | Faltenhalter {pl} :: foldholder; fold-holder | foldholders; fold-holders
Faltenriss {m} | Faltenrisse {pl} :: fold split | fold splits
Faltenrock {m} :: fustanella
Faltenrock {m} | Faltenröcke {pl} :: pleated skirt | pleated skirts
Faltenschlauch {m} | Faltenschläuche {pl} :: pleated hose | pleated hoses
Falten werfen; knittern :: to wrinkle (up)
Falten werfen {vi} :: to pucker
in Falten legen {vt} :: to pucker
Falter {m} :: folder
Faltfenster {n} | Faltfenster {pl} :: folding window | folding windows
Faltigkeit {f} :: crinkliness
Faltkarte {f} | Faltkarten {pl} :: folding map; pull-out map | folding maps; pull-out maps
Faltmaschine {f} [mach.] | Faltmaschinen {pl} :: folder | folders
Faltprospekt {n}; Faltblatt {n}; Broschüre {f} | Faltprospekte {pl}; Faltblätter {pl}; Broschüren {pl} :: folder | folders
Faltschachtel {f} | Faltschachteln {pl} :: collapsible box | collapsible boxes
Faltstativ {n} | Faltstative {pl} :: folding stand | folding stands
Falttür {f} | Falttüren {pl} :: folding door | folding doors
Faltung {f} [math.] :: convolution
Faltversuch {m} :: folding test
Falx {f} [anat.] :: falx
Falz {m} | Falze {pl} :: fold; rabbet [Am.]; rebate [Br.] | folds; rabbets; rebates
Falzbein {n} | Falzbeine {pl} :: bone folder | bone folders
Falzen {n} [techn.] :: hemming
Falzperforation {f} :: folding perforation
Falzhobel {m} [mach.] | Falzhobel {pl} :: fillister plane; rabbet plane | fillister planes; rabbet planes
Falzpresse {f}; Bördelpresse {f} [techn.] | Falzpressen {pl}; Bördelpressen {pl} :: hemming press | hemming presses
Falzziegel {m} [constr.] | Falzziegel {pl} :: interlocking tile | interlocking tiles
Familie {f} /Fam./ | Familien {pl} | Familie (als Adresse) /Fam./ | eine Familie mit drei Personen | eine Familie unterhalten | eine Familie ernähren | seine Familie verlassen | in der Familie liegen | Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden | Du gehörst jetzt zur Familie. | Das liegt in der Familie. | Das kommt in den besten Familien vor. :: family | families | Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] | a family of three | to keep a family | to support a family | to abandon one's family | to run in the family | skip-generation family | Now you're one of the family. | It runs in the family. | It happens in the best families.
Familienaufstellung {f}; systemische Aufstellung {f} [psych.] | Familienaufstellungen {pl}; systemische Aufstellungen {pl} :: family constellation; systemic constellation | family constellations; systemic constellations
Familienähnlichkeit {f} :: family likeness
Familienangehörige {m,f}; Familienmitglied {n} | Familienangehörigen {pl}; Familienmitglieder {pl} :: member of the family | members of the family
Familienmitglied {n} | Familienmitglieder {pl} :: family member; dependant | family members; dependants
Familienalbum {n} | Familienalben {pl} :: family album | family albums
Familienangelegenheit {f} | Familienangelegenheiten {pl} | in dringenden Familienangelegenheiten :: family affair | family affairs | on urgent family business
Familienbesitz {m} | in/im Familienbesitz sein | Das Gemälde ist alter Familienbesitz. :: family property | to be family-owned; to be in family ownership | The painting has been in the family for a long time.
Familienbetrieb {m} :: family business
Familiengericht {n} [jur.] | Familiengerichte {pl} :: domestic relations court; family courthouse [Am.] | domestic relations courts; family courthouses
Familienglück {n} :: domestic happiness
Familiengrab {n} | Familiengräber {pl} :: family grave | family graves
Familiengröße {f} :: family size
Familiengruft {f} | Familiengruften {pl} :: family vault | family vaults
Familienbeziehung {f} | Familienbeziehungen {pl} :: family relationship; family relations | family relationships; family relations
Familienbrauerei {f} | Familienbrauereien {pl} :: family brewery | family breweries
Familieneinkommen {n} :: family income
Familienfürsorge {f} :: family care
Familienfürsorger {m}; Familienfürsorgerin {f} | Familienfürsorger {pl}; Familienfürsorgerinnen {pl} :: homemaker | homemakers
Familiengut {n}; Erbgut {n} | Familiengüter {pl}; Erbgüter {pl} :: entailed estate | entailed estates
Familienhilfe {f} :: family support
Familienkreis {m} :: family circle
Familienleben {n} :: family circle
Familienplanung {f} :: family planning
Familienrat {m} :: family powwow
Familienrecht {n} [jur.] :: family law
Familiensorgen {pl} :: family troubles
Familienstand {m} :: marital status; family status
Familientreffen {n}; Familienfeier {f} | Familientreffen {pl}; Familienfeiern {pl} :: family reunion | family reunions
Familienunternehmen {n}; Familienbetrieb {m} :: family business
Familienverhältnisse {pl} | aus geordneten Familienverhältnissen kommen | geregelte Familienverhältnisse :: family circumstances; family background | to have a stable family background | an orderly family setting
Familienvorstand {m} :: family head
Familienzulage {f} :: family allowance
Familienzusammenführung {f} :: family reunion
Familienzuschuss {m}; Familienzuschlag {m} | Familienzuschüsse {pl}; Familienzuschläge {pl} :: family allowance | family allowances
Familienzuwachs {m} :: addition to the family
Famulatur {f} [med.] :: clinical traineeship; medical clerkship
Famulus {m} [med.] :: medical student doing clinical training; intern [Am.]
Fan {m}; Liebhaber {m} | Fans {pl}; Liebhaber {pl} :: fan; fanboy | fans; fanboys
Fan {m} | Opernfan {m} :: buff | opera buff
Fanal {n} :: signal
Fanatiker {m} | Fanatiker {pl} :: fanatic | fanatics
Fanatiker {m}; Fan {m}; Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Narr {m}; Närrin {f} | Theaternarr {m}; Theaternärrin {f} :: fiend | theatre fiend
Fanatiker {m}; Fanatikerin {f}; Fan {m}; Eiferer {m} | Fanatiker {pl}; Fanatikerinnen {pl}; Fans {pl}; Eiferer {pl} :: bigot | bigots
Fanatismus {m} :: fanaticism
Fanatismus {m}; Zelotismus {m}; blinder Eifer :: zealotry
Fandango {m} (spanischer Tanz mit Kastagnetten) :: fandango
Fanfare {f} :: fanfare; flourish of trumpets; multitone horn
Fang {m} :: catch
Fang {m} :: capture
Fang {m}; Beutezug {m}; Fischzug {m} | Beutezüge {pl}; Fischzüge {pl} :: haul | hauls
Fang {m} (Vogelkralle) :: claw
Fang {m}; Fangzahn {m}; Reißzahn {m} :: fang
guter Fang [ugs.] :: lucky gain; scoop
Fang-Lasso {n} :: snap lasso
Fangarm {m} | Fangarme {pl} :: tentacle | tentacles
Fangbereich {m} :: catch range
Fangeinrichtung {f} [electr.] :: air terminal
Fangenspiel {n}; Fangenspielen {n} :: tag (children's game)
Fangfrage {f} :: trick question; catch question
Fanghaken {m} | Fanghaken {pl} :: arresting hook; arrester hook; tail hook | arresting hooks; arrester hooks; tail hooks
Fanghandschuh {m} (Baseball); Flosse {f} [ugs.] :: mitt
Fangkorb {m} (am Rasenmäher) | Fangkörbe {pl} :: grass box (of lawn mower) | grass boxes
Fangopackung {f}; Schlammpackung {f} [med.] | Fangopackungen {pl}; Schlammpackungen {pl} :: mud pack | mud packs
Fangprämie {f}; Abschussprämie {f} | Fangprämien {pl}; Abschussprämien {pl} :: bounty | bounties
Fangradius {m} :: snap distance
Fangraster {n} :: snap raster
Fangrinnenabscheider {m} [mach.] | Fangrinnenabscheider {pl} :: chevron type separator | chevron type separators
Fangschaltung {f} [telco.] | Fangschaltungen {pl} | bei jdm. eine Fangschaltung installieren :: tracing device; interception cicuit | tracing devices; interception cicuits | to install a trap and trace device on sb.'s phone/line
Fangspitze {f} | Fangspitzen {pl} :: lightning spike | lightning spikes
Fangstange {f} | Fangstangen {pl} :: lightning rod | lightning rods
Fangvorrichtung {f} [techn.] :: safety gear; safety catch; safety stop gear
Fangzahn {m} eines Ebers [zool.] | Fangzähne {pl} :: tusk | tusks
Fanklub {m}; Fanclub {m} | Fanklubs {pl}; Fanclubs {pl} :: fan club | fan clubs
Fanmagazin {n} | Fanmagazine {pl} :: fanzine; fan magazine | fanzines; fan magazines
Fanmeile {f} | auf der Fanmeile :: fan fest | at the fan fest
Fantasie {f}; Phantasie {f} | schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} | nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie | seine Phantasien ausleben | beim besten Willen nicht | Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. :: imagination; mind; fantasy; fancy | dirty mind | only in his mind | to act out one's fantasies | by no stretch of the imagination | With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
Fantasie {f} [mus.] :: fantasia
Fantasterei {f}; Fantasie {f} :: fantasy
Fantasievorstellung {f} | Fantasievorstellungen {pl} :: figment of the imagination | figments of the imagination
Fantast {m}; Fantastin {f} | Fantasten {pl}; Fantastinnen {pl} :: dreamer; visionary | dreamers; visionaries
Fantasy-Roman {m} | Fantasy-Romane {pl} :: fantasy novel | fantasy novels
Farad {n} [electr.] :: farad
Faradaykäfig {m} [phys.] :: Faraday cage
Faradaykonstante {f}; Faradaysche Konstante {f} [phys.] :: Faraday constant
Farb... :: colour [Br.]; color [Am.]
Farbandruck {m} :: color proof
Farbangleichung {f} :: colour matching [Br.]; color matching [Am.]
Farbanstrich {m}; Anstrich {m} | Farbanstriche {pl}; Anstriche {pl} :: coat of paint | coats of paint
Farbänderung {f} | Farbänderungen {pl} :: change of colour; change of color [Am.] | changes of colour; changes of color
Farbanzeige {f} | Farbanzeigen {pl} :: colour advertisement; color ad | colour advertisements; color ads
Farbauflösung {f} :: color resolution
Farbauszug {m} | Farbauszüge {pl} :: color separations | color separations
Farbbad {n}; Tauchbad {n} :: dip
Farbbalken {m} | Farbbalken {pl} :: colour bar [Br.]; color bar [Am.] | colour bars; color bars
Farbband {n} :: ribbon; ink ribbon
Farbberater {m}; Farbberaterin {f} :: colour consultant [Br.]; color consultant [Am.]
Farbbild {n} | Farbbilder {pl} :: colour image [Br.]; color image [Am.] | colour images; color images
Farbbildschirm {m}; Farbmonitor {m} :: colour monitor [Br.]; color monitor [Am.]; colour display [Br.]; color display [Am.]
Farbbildschirm {m} :: colour terminal [Br.]; color terminal [Am.]
Farbbildschirm {m} :: chromatic terminal
Farbdüse {f} | Farbdüsen {pl} :: paint nozzle | paint nozzles
Farbdichte {n} :: ink density
Farbdrucker {m} [comp.] | Farbdrucker {pl} :: color printer [Am.]; colour printer [Br.] | color printers; colour printers
Farbe {f} | Farben {pl} | komplementäre Farben | kühle Farben | warme Farben | verlaufene Farben | Welche Farben gibt es? | Sie müssen Farbe bekennen. [übtr.] | Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! :: colour [Br.]; color [Am.] | colours [Br.]; colors [Am.] | complementary colors | cool colours | warm colours | runny colours | Which colours are available? | You have to show your colours. [fig.] | Colour your life!
Farbe {f}; Anstrich {m}; Anstrichfarbe {f} | Farben {pl}; Anstriche {pl}; Anstrichfarben {pl} :: paint | paints
Farbe {f} :: tint
Farbe {f}; Färbemittel {n}; Beize {f} :: stain; wood-stain; wood stain
Farbe {f} (im Kartenspiel); Kartenfarbe {f} | eine Farbe bedienen :: suit (cards) | to follow suit (card game)
Farbechtheit {f} :: colour fastness [Br.]; color fastness [Am.]
Farbeindringmittel {n} [mach.] | Farbeindringmittel {pl} :: dye penetrant | dye penetrants
Farbeindringprüfung {f} :: dye penetrant testing
Farbeindringverfahren {n} [mach.] :: penetrant testing (ASME) [Am.]; penetrant flaw detection (BS) [Br.]
Farbenabart {f} :: colour variety; color variety [Am.]
Farbenblindheit {f}; Farbenblindheit {f}; Achromatopsie {f}; Achromasie {f} [med.] :: colour blindness; achondroplasia; acritochromacy; achromatopsy
Farbendruck {m} :: chromotypography
Farbengoben {pl} :: painted slips
Farbkarte {f}; Farbenkarte {f} | Farbkarten {pl}; Farbenkarten {pl} :: color card [Am.]; colour card [Br.] | color cards; colour cards
Farbkennung {f}; Farbkode {m} | Farbkennungen {pl}; Farbkodes {pl} :: colour code [Br.]; color code [Am.] | colour codes; color codes
Farbkennzeichnung {f} :: colour marking [Br.]; color marking [Am.]
Farbenkünstler {m} | Farbenkünstler {pl} :: colorist | colorists
Farbenlehre {f} :: chromatics
Farbenlehre {f} :: theory of colours
Farbenmesser {m}; Kolorimeter {n} :: colorimeter
Farbmanagementsystem {n} | Farbmanagementsysteme {pl} :: color management system; colour management system | color management systems; colour management systems
Farbmessung {f}; Farbmetrik {f}; Kolorimetrie {f} :: colorimetry
Farbenphotographie {f} :: heliochromy
Farbenpracht {f}; Farbenmeer {n} :: blaze of colour
Farbenrad {n} | Farbenräder {pl} :: color wheel | color wheels
Farbenspiel {n} :: play of colours; play of colors
Farbentest {m} :: colour test
Farbentferner {m} :: stripper
Farbenzusammenstellung {f} | Farbenzusammenstellungen {pl} :: combination of colours | combinations of colours
Farbfehlsichtigkeit {f} [med.] :: colour-blindness [Br.]; color-blindness [Am.]
Farbfehlsichtigenmodus {m} :: colour-blind mode [Br.]; color-blind mode [Am.]
Farbfernsehen {n} :: color television; colour television
Farbfernseher {m}; Farbfernsehgerät {n} | Farbfernseher {pl}; Farbfernsehgeräte {pl} :: color TV; color television set [Am.]; colour TV set [Br.] | color TVs; colour TV sets
Farbfilm {m} | Farbfilme {pl} :: color film [Am.]; colour film [Br.] | color films; colour films
Farbfilm {m}; Farbfilmverfahren {n} :: technicolor
Farbfoto {n}; Farbphoto {n}; Farbaufnahme {f} | Farbfotos {pl}; Farbphotos {pl}; Farbaufnahmen {pl} :: colour photo; colour photography | colour photos; colour photographies
Farbfotografie {f} :: colour photography
Farbgebung {f}; Farbgestaltung {f} :: colouring; choice of colours
Farbgefühl {n} :: colour sense [Br.]; color sense [Am.]
Farbglas {n} :: tinted glass
Farbheberwalze {f} [techn.] (Druckmaschine) | Farbheberwalzen {pl} :: ink feed roller | ink feed rollers
Farbige {m,f}; Farbiger [obs.] | Farbigen {pl}; Farbige :: colored person | colored people
Farbinfrarotbild {n} :: colour infrared image [Br.]; color infrared image [Am.]
Farbkissen {n} | Farbkissen {pl} :: inking pad | inking pads
Farbkodierung {f}; Farbkennzeichnung {f} | Farbkodierungen {pl}; Farbkennzeichnungen {pl} :: colour coding [Br.]; color coding [Am.] | colour codings; color codings
Farbkombination {f} | Farbkombinationen {pl} :: combination of colors [Am.]; combination of colours [Br.] | combinations of colors; combinations of colours
Farbkontrast {m} :: colour contrast [Br.]; color contrast [Am.]
Farbkörper {m}; Farbpigment {n} :: pigment; color pigment
Farbkorrektur {f} :: colour correction [Br.]; color correction [Am.]
Farblosigkeit {f} :: colorlessness
Farblosigkeit {f}; Blässe {f} :: paleness
Farbmischung {f} | Farbmischungen {pl} :: mixture of paint | mixtures of paint
Farbmischung {f} :: colour mixing [Br.]; color mixing [Am.]
Farbmodell {n} | Farbmodelle {pl} | CMYK-Farbmodell :: colour model [Br.]; color model [Am.] | colour models; color models | cyan, magenta, yellow, black /CMYK/
Farbmuster {n} | Farbmuster {pl} :: colour sample [Br.]; color sample [Am.] | colour samples; color samples
Farboxid {n} :: colouring oxide
Farbpalette {f} | Farbpaletten {pl} :: colour palette [Br.]; color palette [Am.] | colour palettes; color palettes
Farbphotographie {f} | Farbphotographien {pl} :: colour photography | colour photographies
Farbraum {m} | Farbräume {pl} :: colour space [Br.]; color space [Am.] | colour spaces; color spaces
Farbschicht {f} | Farbschichten {pl} :: layer of paint; coat of paint | layers of paint; coats of paint
Farbsehen {n}; Farbsichtigkeit {f} :: colour-vision; color vision
Farbseparation {f} :: colour separation [Br.]; color separation [Am.]
Farbskala {f} :: colour range; color range [Am.]; gamut; colour chart
Farbreduktion {f} :: colour reduction [Br.]; color reduction [Am.]
Farbspektrum {n}; Farbenspektrum {n} :: chromatic spectrum
Farbstift {m} | Farbstifte {pl} :: coloured pencil; colored pencil | coloured pencils; colored pencils
Farbstoff {m} | Farbstoffe {pl} | vormetallisierter Farbstoff :: dye stuff; dye | dye stuffs | pre-metallized dye
Farbstoff {m} :: (artifical) colouring
Farbstoff {m} :: colourant [Br.]; colorant [Am.]
Farbstoff {m}; Farbstoffteilchen {n} :: pigment
Farbstoffzwischenprodukt {n} :: dyestuff intermediate
Farbsystem {n} | Farbsysteme {pl} :: colour system [Br.]; color system [Am.] | colour systems; color systems
Farbtabelle {f} | Farbtabellen {pl} :: colour table; colour lookup table | colour tables; colour lookup tables
Farbtafel {f} | Farbtafeln {pl} :: color chart; colour chart | color charts; colour charts
Farbtemperatur {f} :: colour temperature; color temperature
Farbtherapie {f}; Farbentherapie {f}; Colortherapie {f} [med.] :: colour healing; color healing
Farbtiefe {f} :: colour depth [Br.]; color depth [Am.]
Farbton {m} :: tone; colour tone; color tone; shade
Farbton {m}; Farbe {f}; Tönung {f}; Färbung {f} :: hue
Farbton {m} :: tint
Farbtonabweichung {f} | Farbtonabweichungen {pl} :: hue error | hue errors
Farbtopf {m} | Farbtöpfe {pl} :: paint-pot | paint-pots
Farbtreue {f} :: color fidelity; colour fidelity
Farbtuch {n} (des Druckers) :: ink cloth
Farbtupfer {m} | Farbtupfer {pl} :: dash of colour | dashes of colour
Farbumschlagstift {m} [techn.] | Farbumschlagstifte {pl} :: temperature-indicating crayon; tempilstick | temperature-indicating crayons; tempilsticks
Farbunterschied {m} | Farbunterschiede {pl} :: color difference [Am.]; colour difference [Br.] | color differences; colour differences
Farbverlauf {m} | Farbverläufe {pl} :: gradient | gradients
Farbwahrnehmung {f} :: experience of colour; experience of color
Farbwalze {f} | Farbwalzen {pl} :: paint roller | paint rollers
Farbwechsel {f} :: change of colour; change of color [Am.]
Farbwiedergabe {f} :: colour rendering; color rendering
Farbzuordnung {f} :: pen assignment
Farce {f}; Posse {f} | Farcen {pl}; Possen {pl} :: farce | farces
Farm {f} [agr.] | Farmen {pl} :: farm; ranch | farms; ranches
Farm {f} :: grange
Farmer {m}; Farmerin {f} [agr.] | Farmer {pl}; Farmerinnen {pl} :: farmer | farmers
Farmpächter {m} | Farmpächter {pl} :: sharecropper | sharecroppers
Farn {m} [bot.] | Farne {pl} :: fern | ferns
Farnkraut {n} :: bracken
Farnwedel {m} | Farnwedel {pl} :: fern frond | fern fronds
Farthing {m}; Viertelpenny {m} :: farthing
Fasan {m} [ornith.] | Fasane {pl} :: pheasant | pheasants
Fasanenmännchen {n} [ornith.] :: cock pheasant
Faschine {f} | Faschinen {pl} :: fascine | fascines
Fasching {m}; Karneval {m} :: carnival; Mardi Gras [Am.]
Faschingsdienstag {m} :: Pan-cake Day
Faschismus {m} [pol.] :: fascism
Faschist {m}; Faschistin {f} [pol.] | Faschisten {pl} :: fascist | fascists
Fascia {f}; Faszie {f} [med.] :: fascia
Fase {f}; Abfasung {f}; Schrägkante {f}; abgeschrägte Kante :: chamfer; bevelled edge; bevel; bevelling
Faselei {f}; dummes Geschwätz {m} | Faseleien {pl} :: blather | blathers
Faser {f}; Textilfaser {f} | Fasern {pl}; Textilfasern {pl} | gespritzte Faser | synthetische Faser :: fiber [Am.]; fibre [Br.] | fibers [Am.]; fibres [Br.] | spray fibre | synthetic fibre
Faserabweichung {f} (Holz) :: grain
Faserdurchmesserverteilung {f} :: fibre diameter distribution; fiber diameter distribution [Am.]
Faserendflächen {pl} :: fibre ends; fiber ends [Am.]
Faseroptik {f} :: fibre optics; fiber optics [Am.]
Faserpapier {n} :: granite paper
Faserpflanze {f} [bot.] | Faserpflanzen {pl} :: fibre plant; fiber plants | fibre plants; fiber plantss
Faserplatte {f} | Faserplatten {pl} :: fiberboard [Am.]; fibreboard | fiberboards; fibreboards
Faserrichtung {f} (Holz) | in Faserrichtung :: grain direction | with the grain
Faserschichtluftfilterzelle {f} [techn.] :: fibrous laminated air filter element
Faserschichtmatte {f} | Faserschichtmatten {pl} :: fibrous laminated mat | fibrous laminated mats
Faserstoff {m} :: fibrous material
Fasertauwerk {n} :: cordage
Faserverbundwerkstoff {m} | Faserverbundwerkstoffe {pl} :: fibre reinforced composite | fibre reinforced composites
Fasrigkeit {f} :: fibrousness
Fass {n} | Fässer {pl} | etw. in Fässer füllen | ein Fass aufmachen [übtr.] :: barrel | barrels | to put sth. into barrels | to arrange a wild party
in Fässer füllen {vt} | in Fässer füllend | in Fässer gefüllt :: to barrel | barrelling; barreling | barrelled; barreled
Fass {n} | Fässer {pl} :: cask | casks
Fass {n}; Bottich {n}; Kufe {f}; Schaff {n} [Süddt.] | Fässer {pl}; Bottiche {pl} :: vat | vats
Fass {n}; Tonne {f}; Barrel {n} :: barrel
Fass {n}; Maischbottich {m} | Fässer {pl}; Maischbottiche {pl} :: tun | tuns
großes Fass :: butt
ein Fass ohne Boden :: a bottomless pit
Fassade {f} | Fassaden {pl} :: storefront | storefronts
Fassade {f} | Fassaden {pl} :: facade; façade | facades
Fassadenbalken {m} [constr.] | Fassadenbalken {pl} :: facade beam | facade beams
Fassadenbau {m} [constr.] :: facade engineering; façade engineering
Fassadenkletterer {m}; Fassadenkletterin {f} | Fassadenkletterer {pl}; Fassadenkletterinnen {pl} :: cat burglar | cat burglars
Fassadenmacher {m} :: builder specialising in ceilings and outer walls
Fassadenplatte {f} [techn.] | Fassadenplatten {pl} :: cladding sheet | cladding sheets
Fassadenverkleidung {f} [techn.] | Fassadenverkleidungen {pl} :: wall cladding | wall claddings
Fassbinder {m}; Böttcher {m}; Küfer {m}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {m} | Fassbinder {pl}; Böttcher {pl}; Küfer {pl}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {pl} :: cooper | coopers
Fassdaube {f}; Fassbrett {n} :: stave (of barrel)
Fassen {n}; Greifen {n} :: bite
aus der Fasson geraten :: to go out of shape; to lose its shape
Fassgreifer {m} | Fassgreifer {pl} :: drum gripper | drum grippers
Fassondrehteil {n}; Automatenteil {n} [techn.] :: screw machine product / part
Fasspumpe {f} | Fasspumpen {pl} :: barrel pump | barrel pumps
Fassschaber {m} [mach.] | Fassschaber {pl} :: inshave | inshaves
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: frame | frames
Fassung {f} (Lampe) | Fassungen {pl} :: socket | sockets
Fassung {f} :: collectedness
Fassung {f}; Halterung {f} | Fassungen {pl}; Halterungen {pl} :: mounting | mountings
in der vorliegenden Fassung :: in its present form
die Fassung bewahren :: to keep one's countenance
jdn. aus der Fassung bringen | leicht aus der Fassung geraten :: to throw (stump) sb.; to ruffle sb. | to be easily ruffled
die Fassung verlieren :: to get into a froth; to blow one's cool [Am.]
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: rim | rims
Fassungsgabe {f}; Zugriff {m} :: grasp
Fassungskraft {f} :: mental capacity
Fassungslosigkeit {f} :: bewilderment
Fassungsvermögen {n}; Kapazität {f}; Inhalt {m}; Volumen {n} | Fassungsvermögen (eines Brunnens) :: capacity; holding capacity | specific capacity of a well
Fassventil {n} | Fassventile {pl} :: barrel valve | barrel valves
Fasswender {m} :: drum turner
Fasszapfen {m}; Fasshahn {m} :: faucet [Am.]
Fasteleer {m} :: Cologne carnival
Fasten {n}; Hungern {n} :: fasting; fast
Fastenkur {f} | Fastenkuren {pl} :: fasting cure | fasting cures
Fastenzeit {f}; Fasten {n} :: Lenting season; Lent; fast
Fastfood {n}; Schnellkost {f}; Schnellimbiss {m} [cook.] :: fast food
Fastfoodrestaurant {n}; Schnellkostrestaurant {n} | Fastfoodrestaurants {pl}; Schnellkostrestaurants {pl} | Fastfoodrestaurant mit besonders schlechtem Essen :: fastfood restaurant | fastfood restaurants | chew-'n'-spew [coll.]
Fastnachtszeit {f}; Fastnacht {f} :: shrovetide
Fastnacht {f}; Fastnachtsdienstag {n}; Faschingsdienstag {m} :: Shrove Tuesday; Mardi Gras [Am.]
Fastprimzahl {f}; k-Fastprimzahl {f} [math.] | Fastprimzahlen {pl}; k-Fastprimzahlen {pl} :: almost prime; k-almost prime | almost primes; k-almost primes
Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
Fasttag {m} | Fasttage {pl} :: fast day | fast days
Fastzusammenstoß {m} [aviat.] :: near miss
Faszikel {n}; Muskelfaserbündel {n} [anat.] | Faszikel {pl}; Muskelfaserbündel {pl} :: fascicle; muscle fascicle | fascicles; muscle fascicles
Faszination {f} | Faszinationen {pl} :: fascination | fascinations
Fatalismus {m}; Schicksalsglaube {m} :: fatalism
Fatalist {m} | Fatalisten {pl} :: fatalist | fatalists
Fatzke {m}; Klugscheißer {m} [ugs.] :: squirt
Faulbehälter {m}; Faulraum {m} (Kläranlage) :: digester
Faulbehälter {m} :: septic tank
Faulenzer {m}; Bummler {m} :: loafer
Faulenzer {m} | Faulenzer {pl} :: bum | bums
Faulenzer {m} :: lazybones
Faulenzer {m} :: loiterer
Faulenzer {m} | Faulenzer {pl} :: sluggard | sluggards
Faulenzer {m}; Schmarotzer {m} :: beachbum [Austr.] [slang]
Faulenzer {m}; Faulenzerin {f}; Müßiggänger {m}; Müßiggängerin {f} | Faulenzer {pl}; Faulenzerinnen {pl}; Müßiggänger {pl}; Müßiggängerinnen {pl} :: idler | idlers
Faulenzerei {f} :: loafing
Faulgas {n} :: fermentation gas
Faulgas {n} (Kläranlage) :: digester gas
Faulschlamm {m}; Sapropel {n} :: sapropel; putrid slime; vegetable slime; putrid mud; digested sludge
Faulheit {f}; Trägheit {f} :: idleness; laziness
Faulheit {f} :: sloth
Faulheit {f} :: slothfulness
Faultier {n} [zool.] | Faultiere {pl} :: sloth | sloths
Faun {m} :: faun
Fauna {f}; Tierwelt {f} [zool.] :: fauna
Faust {f} | Fäuste {pl} | auf eigene Faust | auf eigene Faust | mit eiserner Faust; mit eiserner Hand | mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.] | mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.] | mit den Fäusten kämpfen | Das passt wie die Faust auf's Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen) :: fist <fisting> | fists | off one's own bat | on one's own; on one's own initiative; on one's own hook | with iron fist; with an iron hand | to put one's foot down | to thump the table with one's fist | to fist-fight | That's a chalk-and-cheese match. [prov.]
Faustachse {f} [techn.] | Faustachsen {pl} | gekröpfte Faustachse :: stub axle | stub axles | cranked stub axle
Faustball {m} [sport] :: fistball
Faustbecher {m} :: palm cup
Fausthandschuh {m} | Fausthandschuhe {pl} :: mitten | mittens
Fausthantel {f} [sport] | Fausthanteln {pl} :: hand barbell | hand barbells
Faustkampf {m} :: boxing contest
Faustkampf {m} | Faustkämpfe {pl} :: fist-fight; fistfight | fist-fights
Faustkampf {m}; Boxen {n} :: pugilism
Faustkeil {m} :: hand axe
Faustpfand {n} | Faustpfänder {pl} :: dead pledge | dead pledges
Faustrecht {n} :: club law
Faustregel {f}; Daumenregel {f} | Faustregeln {pl}; Daumenregeln {pl} | über den Daumen gepeilt; als Faustregel :: rule of thumb; rule of the thumb; rule-of-thumb | rules of the thumb | by rule of thumb
Faustschlag {m}; Schlagkraft {f} | Faustschläge {pl} :: punch | punches
Faustschlag {m} :: sock
Faustschlag {m} :: fisticuff
Fauvismus {m} :: fauvism
Fauvist {m} | Fauvisten {pl} :: fauvist | fauvists
Fauxpas {m}; Fehltritt {m} :: faux pas
Fauxpas {m}; Schnitzer {m} | Fauxpase {pl}; Schnitzer {pl} :: solecism | solecisms
Favorit {m} | Favoriten {pl} | der klare Favorit :: favorite [Am.]; favourite [Br.] | favorites; favourites | the odds-on favourite
Fax {n}; Telefax {n}; Faxnachricht {f} [telco.] :: fax; telefax; fax message; telefax message
Fax {n}; Faxkopie {f} :: fax
Faxabruf {m} [telco.] :: faxback; fax polling
Faxgerät {n} [telco.] | Faxgeräte {pl} :: fax; fax machine | fax machines
Faxe {f} | Faxen {pl} :: prankster | pranksters
Faxe {f}; Grimasse {f} | Faxen {pl}; Grimassen {pl} :: grimace | grimaces
Fayence {f} :: fayence; faience; glazed earthenware
Fazialislähmung {f}; Gesichtslähmung {f} [med.] :: facial nerve palsy; facial paralysis; facioplegia
Fazialisparese {f} [med.] :: facial nerve paresis
Fazit {n} | das Fazit ziehen (aus) | sein Fazit :: result; upshot; bottom line; conclusion | to sum up; to consider the results (of) | his conclusion is (that)
Feature {n}; Dokumentarbericht {m} (TV; Radio) :: feature
Februar {m}; Feber {m} [Ös.]; Hornung {m} [obs.] :: February
Fechten {n} :: swordplay
Fechten {n} :: fencing
Fechter {m} :: fencer
Fechter {m} | Fechter {pl} :: swordsman | swordsmen
Fechtkunst {f} | Fechtkünste {pl} :: art of fencing | arts of fencing
Fechtkunst {f} :: swordsmanship
Fechtmeister {m} :: fencing master
Feder {f}; Schreibfeder {f} | Federn {pl}; Schreibfedern {pl} :: pen | pens
Feder {f}; Vogelfeder {f} | Federn {pl}; Vogelfedern {pl} :: feather | feathers
Feder {f}; Federkiel {m}; Kiel {m}; Schreibfeder {f} [hist.] | Federn {pl}; Federkiele {pl}; Kiele {pl}; Schreibfedern {pl} :: quill | quills
Feder {f} [techn.] | Parallelschaltung {f} von Federn | Reihenschaltung {f} von Federn | kegelige Feder | vorgespannte Feder :: spring | springs in parallel | springs in series | quick-release hub conical spring | preloaded spring
große, schmückende Feder {f} | Straußenfeder {f} | Federwolke {f} | mit fremden Federn geschmückt [übtr.] | den Sieg davontragen :: plume | plume of an ostrich | plume of cloud | in borrowed plumes | to win the plume
Federball {m} [sport] :: shuttlecock; bird; birdie; shuttle
Federball {m}; Federballspiel {n}; Badminton {n} [sport] | Federball spielen :: badminton | to play badminton
Federband {n} :: strip
Federbandkupplung {f} :: coil clutch
Federbein {n} [auto] | Federbeine {pl} :: strut; suspension strut | struts; suspension struts
Federboa {f} | Federboas {pl} :: feather boa | feather boas
Federbride {f}; Federbügel {m} :: spring clamp
Federbronze {f} :: Phosphorus Bronze
Federbruchsicherung {f} :: spring fracture safety device
Federbusch {m} :: plume; panache
Federdruckanschluss {m} | Federdruckanschlüsse {pl} :: spring loaded connection | spring loaded connections
Federdruckbremse {f} [techn.] | Federdruckbremsen {pl} :: spring force brake | spring force brakes
Federdruckklemme {f} | Federdruckklemmen {pl} :: spring loaded terminal | spring loaded terminals
Federdruckkörner {m} | Federdruckkörner {pl} :: automatic center punch | automatic center punches
Federelement {n} | Federelemente {pl} :: spring element | spring elements
Federführer {m}; Federführerin {f} [übtr.] | Federführer {pl}; Federführerinnen {pl} :: leader | leaders
Federfuchser {m} :: quilldriver
unter (der) Federführung von ... :: with ... responsible (in charge)
Federgabel {f} [techn.] | Federgabeln {pl} :: suspension fork | suspension forks
Federgehäuse {n} [techn.] :: spring housing
Federgewicht {n} [sport] :: featherweight
Federisolator {m} :: spring isolator
Federkabeltrommel {f} :: cable reeling drum
Federkennlinie {f} [techn.] :: spring characteristics
Federkernmatratze {f} | Federkernmatratzen {pl} :: innerspring mattress | innerspring mattresses
Federkissen {n} | Federkissen {pl} :: feather pillow | feather pillows
Federklammer {f} | Federklammern {pl} :: spring clip | spring clips
Federklemmverbindung {f} :: spring-clamp connection
Federkonstante {f} :: spring constant
Federkonstante {f} :: spring rate; suspension rate
Federkontakt {m}; Kontaktfeder {f} | Federkontakte {pl}; Kontaktfedern {pl} :: contact spring; female contact | contact springs; female contacts
Federkörner {m} :: spring center punch
Federkörper {m}; Federbalg {m}; Faltenbalg {m} [techn.] | thermogeschweißter Faltenbalg :: bellows | thermo-welded bellows
Federkraft {f} :: bounce; elastic force; elasticity
Federkraft {f} [techn.] | gegen die Federkraft drücken :: spring resistance | to push against the spring resistance
Federkranz {m} :: grounding finger
Federleiste {f} :: receptacle
Federleiste {f} | Federleisten {pl} | verkabelte Federleiste :: female multipoint connector | female multipoint connectors | harnessed female connector
Federmanometer {n} [techn.] | Federmanometer {pl} :: spring pressure gauge | spring pressure gauges
Federetui {n}; Federmappe {f}; Schlampermäppchen {n}; Federmapperl {n}; Federpennal {n} [Ös.]; Federschachtel {f} [Ös.]; Griffelschachtel {f} [Südtirol] [school] | Federetuis {pl}; Federmappen {pl}; Schlampermäppchen {pl}; Federmapperl {pl}; Federpennalen {pl}; Federschachteln {pl}; Griffelschachteln {pl} :: pencil case; pencil box | pencil cases; pencil boxes
Federpaket {n} [techn.] | Federpakete {pl} :: spring assembly | spring assemblies
Federring {m} [techn.] | Federringe {pl} | geschlitzter Federring :: spring washer; spring ring | spring washers; spring rings | spring lock ring
Federsattelstütze {f} (Fahrrad) :: spring seat post (bicycle)
Federschalter {m} | Federschalter {pl} :: snap switch | snap switches
Federscheibe {f} [techn.] | Federscheiben {pl} | gewellte Federscheibe :: spring washer | spring washers | crinkled spring washer
Federschenkel {m} [techn.] | Federschenkel {pl} :: contact tongue | contact tongues
Federschraube {f} [techn.] | Federschrauben {pl} :: spring bolt | spring bolts
Federsignal {n} [techn.] | Federsignale {pl} :: female signal | female signals
Federsonde {f} | Federsonden {pl} :: spring probe | spring probes
Federspanner {m} [techn.] | Federspanner {pl} :: spring compressor; spring cramp; spring vice | spring compressors; spring cramps
Federspannung {f} :: spring tension
Federsplint {m} [techn.] :: spring split pin
Federstahl {m} :: spring steel
Federstaub {m} :: feather dust
Federstecker {m} [techn.] :: spring cotter pin
Federsteifigkeit {f} :: spring stiffness
Federstrich {m}; Federzug {m} :: pen stroke
Federtellersitz {m} :: spring cup seat
Federung {f} | progressive Federung :: suspension | rising-rate suspension
Federunterlegscheibe {f} (Ventil) | Federunterlegscheiben {pl} :: spring washer (valve) | spring washers
Federvieh {n} :: poultry
Federwaage {f} | Federwaagen {pl} :: spring balance | spring balances
Federvorspannung {f} :: spring preload
Federweg {m} (Blattfeder) :: spring deflection (leaf spring)
Federweg {m} (Spiralfeder) :: pitch of spring (spiral spring)
Federweg {m} [auto] :: travel [Am.]
Federweißer {m} [cook.] :: federweisser; freshly made wine
Federwild {n}; Jagdvogel {m} | Jagdvögel {pl} | Federwild flügeln (Jägersprache) {vt} :: game bird | game birds | to wing fowl (hunting term)
Federwirkung {f} :: spring effect
Federwisch {m} [obs.] :: feather duster
Federzirkel {m} :: spring dividers
Fee {f}; Elf {m}; Elfe {f} | Feen {pl}; Elfen {pl} | gute Fee {f} :: fairy; faerie [poet.] | fairies | good fairy
Feederstrand {m} | Feederstrände {pl} :: feeder beach | feeder beaches
Fegefeuer {n} :: purgatory
Fehde {f} | (mit jdm.) in Fehde liegen :: feud | to be in a feud (with so.); to be at feud
Fehdehandschuh {m} | den Fehdehandschuh hinwerfen :: gauntlet; gantlet | to fling the gauntlet
Fehlalarm {m} | Fehlalarme {pl} :: false alarm | false alarms
Fehlanflug {m} [aviat.] | Fehlanflüge {pl} :: missed approach | missed approaches
Fehlanpassung {f}; Fehlzuordnung {f} :: mismatch
Fehlbarkeit {f} :: fallibility
Fehlbedienung {f} :: operating error
Fehlbetrag {m} | Fehlbeträge {pl} :: deficit; shortfall | deficits; shortfalls
Fehlbesetzung {f} :: miscast; wrong choice
Fehlbezeichnung {f}; unzutreffende Bezeichnung {f} :: misnomer
Fehlbrand {m} :: misfired pottery
Fehldiagnose {f} [med.] | Fehldiagnosen {pl} :: wrong diagnosis; false diagnosis | wrong diagnoses; false diagnoses
Fehleinschätzung {f}; Verkennung {f} | in Verkennung einer Sache :: misjudgement | misjudging a thing
Fehlentscheidung {f} | Fehlentscheidungen {pl} :: wrong decision; mistake | wrong decisions; mistakes
Fehlentwicklung {f} | Fehlentwicklungen {pl} :: undesirable development | undesirable developments
Fehlentwicklung {f} :: mistake
Fehlentwicklung {f}; Unterentwicklung {f}; Fehlbildung {f}; Dysplasie {f} [med.] :: dysplasia
Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage :: absence of valid subject matter
Fehler {m} | Fehler {pl} | Fehler über Fehler | einen Fehler machen | Fehler über Fehler machen | auf einen Fehler hinweisen | aus seinen Fehlern lernen | einen Fehler korrigieren | mit Fehlern gespickt | absoluter Fehler | additiver Fehler | aktiver Fehler | behebbarer Fehler | gefährlicher Fehler | nicht zu behebender Fehler | absoluter Fehler [math.] | passiver Fehler | relativer Fehler [math.] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | ungefährlicher Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler :: mistake; error; fault | mistakes; errors; faults | error again and again | to make a mistake | to make mistake after mistake | to point out a mistake | to learn from one's mistakes | to fix (up) an error | peppered with mistakes | absolute error | accumulated error | active fault | correctable error | dangerous fault | unrecoverable error | absolute error | passive fault | relative error | language mistake | systematic error | harmless fault | transient error | random error
Fehler {m} (Mangel) | Fehler {pl} | kleiner Fehler; geringer Fehler | mit Fehlern behaftet sein :: fault; defect; flaw | faults; defects; flaws | minor defect | to contain defects
Fehler aufzeigen :: to flaw
Fehler {m}; Flüchtigkeitsfehler {m}; Schnitzer {m}; Lapsus {m} | Fehler {pl}; Flüchtigkeitsfehler {pl}; Schnitzer {pl}; Lapsus {pl} | Freudscher Fehler :: slip | slips | Freudian slip
Fehler {m} | Tut mir leid - war mein Fehler! :: bad [Am.] [coll.] | I'm sorry - (that was) my bad!
Fehler {m}; Programmfehler {m} (in Computerprogrammen) [comp.] | Fehler {pl}; Programmfehler {pl} | kleiner Programmfehler :: bug; programm error | bugs; programm errors | buglet
Fehler {m}; Schwäche {f} :: demerit
Fehler {m}; Ausrutscher {m} :: boo boo; booboo [coll.]
Fehlerabschätzung {f} [math.] :: error estimate
Fehleranalyse {f} | Fehleranalysen {pl} :: error analysis | error analyses
Fehleranzeigelampe {f} (im Armaturenbrett) [auto] :: idiot light [pej.]
Fehlerbehandlung {f}; Fehlerbearbeitung {f} :: failure handling; error handling
Fehlerbehebung {f}; Beseitigung von Programmierfehlern [comp.] :: bug fix
Fehlerbaum {m} | Fehlerbäume {pl} :: fault tree | fault trees
Fehlerbeschreibung {f} | Fehlerbeschreibungen {pl} :: error description | error descriptions
Fehlerbild {n} :: error pattern
Fehlerdiagnose {f} :: fault diagnostic
Fehlereinflussanalyse {f} :: fault effect analysis
Fehlereingrenzung {f}; Fehleranalyse {f} :: fault isolation
Fehlererkennung {f}; Fehlfunktionserkennung {f} | Fehlererkennung und Korrektur :: fault detection; error detection | error detection and correction
Fehlererkennung {f} :: error recognition
Fehlerfall {m} | Fehlerfälle {pl} :: fault | faults
Fehlerfall {m}; falsche Handhabung {f} :: mishandling
Fehlerfortpflanzung {f} :: error propagation
Fehlergesetz {n} [math.] :: error law
Fehlerhaftigkeit {f} :: faultiness
Fehlerhäufigkeit {f} :: error rate
Fehlerhinweis {m} | Fehlerhinweise {pl} :: error note | error notes
Fehlerinhaltsverzeichnis {n} | Fehlerinhaltsverzeichnisse {pl} :: error listing | error listings
Fehlerkennzeichen {n} | Fehlerkennzeichen {pl} :: error flag | error flags
Fehlerklasse {f} | Fehlerklassen {pl} :: defect class | defect classes
Fehlerkonstellation {f}; Fehlersituation {f} | Fehlerkonstellationen {pl}; Fehlersituationen {pl} :: error situation | error situations
Fehlerkontrollzeichen {n} :: error checking character
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} | automatische Fehlerkorrektur {f} | vorwärts gerichtete Fehlerkorrektur (Empfangsende) :: error correction | automatic error correction | forward error correction
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} :: error-correcting
Fehlerkorrekturcode {m} :: error correcting code
Fehlerkorrekturprogramm {n} :: error correcting program
Fehlerliste {f} | Fehlerlisten {pl} :: error list | error lists
Fehlerlogdatei {f} [comp.] | Fehlerlogdateien {pl} :: error log file | error log files
Fehlerlosigkeit {f} :: flawlessness
Fehlermeldung {f}; Fehleranzeige {f} | Fehlermeldungen {pl}; Fehleranzeigen {pl} :: error message | error messages
Fehlermeldung {f} | Fehlermeldungen {pl} :: defect report | defect reports
Fehlermeldungsunterprogramm {n} [comp.] :: error message subroutine
Fehlermöglichkeitsanalyse {f} :: fault probability analysis
Fehlernährung {f} :: wrong diet
Fehlernummer {f} | Fehlernummern {pl} :: error number | error numbers
Fehlerortungsgerät {n} [techn.] :: fault locating equipment
Fehlerortungsschleife {f} [techn.] :: fault locating loop
Fehlerortungsverfahren {n} [techn.] :: fault locating mode
Fehlerortungssignal {n} | Fehlerortungssignale {pl} :: fault locating signal | fault locating signals
Fehlerprotokoll {n} :: error log
Fehlerprotokolldatei {f} [comp.] | Fehlerprotokolldateien {pl} :: error listing file | error listing files
Fehlerprotokollierung {f} :: error logging
Fehlerprüfung {f} und Korrektur {f} :: error checking and correction
Fehlerquelle {f} | Fehlerquellen {pl} :: source of error; source of trouble | sources of error; sources of trouble
Fehlerquote {f}; Fehlerrate {f} :: error rate; error ratio
Fehlerreport {m} | Fehlerreports {pl} :: error report | error reports
Fehlerreportmaske {f} | Fehlerreportmasken {pl} :: error report mask | error report masks
Fehlerschranke {f} [math.] :: error bound
Fehlerschutzgerät {n} | Fehlerschutzgeräte {pl} :: error correction device | error correction devices
Fehlerseite {f} | Fehlerseiten {pl} :: error page | error pages
Fehlerspeicher {m} | Fehlerspeicher {pl} | Ereignis-Fehlerspeicher {m} :: fault recorder; error memory | fault recorders; error memories | event and fault recorder
Fehlerspielraum {m} :: margin (of error)
Fehlerstelle {f}; fehlerhafte Stelle {f} | Fehlerstellen {pl}; fehlerhafte Stellen :: flaw | flaws
Fehlerstelle {f}; Problemstelle {f} | Fehlerstellen {pl}; Problemstellen {pl} | einzelne Fehlerstelle :: point of failure | points of failure | single point-of-failure /SPOF/
Fehlerstelle {f} (im Kristallgitter) :: imperfection
Fehlerstelle {f} :: void
Fehlerstrom-Schutzschalter {m}; FI-Schalter [electr.] :: residual-current device /RCD/; residual-current circuit-breaker
Fehlersuche {f} :: debugging
Fehlersuche {f} :: error search
Fehlersuche {f} :: trouble-shooting; troubleshooting
Fehlersuchprogramm {n} [comp.] | Fehlersuchprogramme {pl} :: debug program | debug programs
Fehlersumme {f} | Fehlersummen {pl} :: error amount | error amounts
Fehlersymptom {n} | Fehlersymptome {pl} :: error indication | error indications
Fehlertext {m} | Fehlertexte {pl} :: error text | error texts
Fehlertextnummer {f} :: error text number
Fehlerüberwachung {f} :: error control procedure
Fehlerüberwachungseinheit {f} :: error control unit
Fehlerunterprogramm {n} :: error subroutine
Fehlerursache {f}; Ausfallursache {f} | Fehlerursachen {pl}; Ausfallursachen {pl} :: error cause; cause of failure; failure cause | error causes; causes of failure; failure causes
Fehlerverdeckung {f} | Fehlerverdeckung :: error concealment | error concealment
Fehlerverfolgung {f} :: error tracking
Fehlerverzeichnis {n}; Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata
Fehlerverzweigung {f} :: error clause
Fehlerwert {m} | Fehlerwerte {pl} :: error value | error values
Fehlerzeile {f} | Fehlerzeilen {pl} :: error line | error lines
Fehlerzeit {f}; Ausfallzeit {f}; Stillstandszeit {f} | Maschinenstillstand {m} :: down time | down time (of a machine)
Fehlerzustand {m} :: error condition
Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht [econ.] :: dead freight
Fehlfunktion {f} :: malfunction
Fehlgebären {n} [med.] :: abortiveness
Fehlgeburt {f} [med.] | eine Fehlgeburt haben :: abortion; miscarriage | to suffer a miscarriage
Fehlgriff {m} | Fehlgriffe {pl} | einen Fehlgriff tun :: mistake | mistakes | to make a mistake; to make a wrong choice
Fehlinformation {f} | Fehlinformationen {pl} :: misinformation | misinformation
Fehlinterpretation {f} | Fehlinterpretationen {pl} :: misinterpretation; wrong interpretation | misinterpretations; wrong interpretations
Fehlinvestitionsfalle {f} [übtr.] :: sunk cost trap
Fehlkalkulation {f} | Fehlkalkulationen {pl} :: miscalculation | miscalculations
Fehlkommunikation {f} :: miscommunication
Fehlkonfiguration {f}; falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.] :: misconfiguration
Fehlkonstruktion {f} | eine Fehlkonstruktion sein | ... ist eine Fehlkonstruktion. :: bad design | to be badly designed | ... is badly designed.
Fehllehre {f} :: wrong teaching
Fehlleistung {f}; Missgeschick {n}; Panne {f} :: slip
Fehllieferung {f} :: incorrect delivery
Fehllochung {f} :: mispunching
Fehlmenge {f} :: shortage
Fehlschluss {m} | Fehlschlüsse {pl} :: wrong conclusion | wrong conclusions
Fehlpass {m} [sport] :: bad pass
Fehlschnitt {m} :: miscut
Fehlschuss {m} | Fehlschüsse {pl} :: miss | misses
Fehlstart {m}; Frühstart {m} [sport] | Fehlstarts {pl}; Frühstarts {pl} | einen Fehlstart verursachen :: false start; jump start | false starts; jump starts | to jump the gun
Fehlsteckung {f} :: mismating
Fehlstelle {f}; Ausriss {m} (im Holz) | Fehlstellen {pl}; Ausrisse {pl} :: skip | skips
Fehlstelle {f} :: void
Fehlstellung {f} :: out of position
Fehltritt {m} :: misstep; false step
Fehltritt {m}; Irrtum {m}; Versehen {n}; Schnitzer {m} | Fehltritte {pl}; Irrtümer {pl}; Versehen {pl}; Schnitzer {pl} :: slip | slips
Fehlurteil {n} | Fehlurteile {pl} :: misjudgement | misjudgements
Fehlverdeckung {f} [comp.] :: disocclusion
Fehlverhalten {n}; schlechtes Benehmen; Ungezogenheit {f} :: misbehavior; misbehaviour [Br.]
Fehlverhalten {n} :: misdemeanour [Br.]; misdemeanor [Am.]
Fehlverhalten {n}; ungünstige Eigenschaft {f}; systematischer Fehler :: misfeature
häufiger Fehler (insb. bei Programmierung) | häufige Fehler; Fallstricke {pl} [übtr.] :: gotcha | gotchas
Fehlversuch {m} :: unsuccessful attempt; abortive attempt
Fehlwert {m} :: defaults
Fehlwurf {m} | Fehlwürfe {pl} :: misthrow; bad throw; no-throw; miss | misthrows; bad throws; no-throws; misses
Fehlzeitenquote {f} :: rate of absence
Fehlzündung {f} [auto] :: backfire; misfire
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} | nach Feierabend | Schönen Feierabend! :: end of work; closing time; quitting time [Am.] | after work | Have a nice evening!
Feierabend machen :: to finish (work); to knock off (work)
Feierabend machen | Machen wir Feierabend für heute! :: to call it a day [coll.] | Let's call it a day!
Feierabendbauer {m} | Feierabendbauern {pl} :: hobby farmer | hobby farmers
Feier {f}; Fest {n} :: celebration
Feier {f}; Feierlichkeit {f} | Feiern {pl}; Feierlichkeiten {pl} :: ceremony | ceremonies
Feier...; feierlich {adj} :: celebratory
Feierlichkeit {f} :: ceremoniousness
Feierlichkeit {f} :: solemnity
Feierlichkeit {f} :: solemnness
Feiertag {m} | Feiertage {pl} | gesetzlicher Feiertag | gesetzlicher Feiertag | die gesetzlichen Feiertage | öffentlicher Feiertag; gesetzlicher Feiertag :: holiday | holidays; feasts | public holiday; legal holiday | red-letter day | statutory holidays | bank holiday [Br.]
Feige {f} [bot.] | Feigen {pl} :: fig | figs
Feigenbaum {m} [bot.] :: fig tree
Feigenblatt {n} | Feigenblätter {pl} :: fig leaf | fig leaves
Feigheit {f}; Angst {f} :: cowardice
Feigheit {f} :: cowardliness; yellowness [Am.] [coll.]
Feigheit {f} :: gutlessness
Feigheit {f} :: nervelessness
Feigheit {f} :: recreance
Feigling {m} | Feiglinge {pl} :: coward; faintheart; poltroon; craven | cowards; fainthearts; poltroons; cravens
Feigling {m}; Schwächling {m}; Weichei {n} | Feiglinge {pl}; Schwächlinge {pl}; Weicheier {pl} :: wimp | wimps
Feigling {m}; Waschlappen {m} :: wussy
Feile {f} [mach.] | Feilen {pl} :: file | files
Feilenheft {n}; Feilengriff {m} [mach.] | Feilenhefte {pl}; Feilengriffe {pl} :: file handle | file handles
Feilhammer {m} | Feilhämmer {pl} :: shrink hammer; shrinking hammer | shrink hammers; shrinking hammers
Feilkloben {m} [mach.] | Feilkloben {pl} :: hand vise | hand vises
Feilschen {n} :: chaffer
Feilschen {n}; Feilscherei {f}; Gefeilsche {n} :: haggling
Feilscher {m}; Feilscherin {f} | Feilscher {pl}; Feilscherinnen {pl} :: bargainer | bargainers
Feilspan {n} | Feilspäne {pl} :: filing | filings
Feinbäckerei {f} | Feinbäckereien {pl} :: confectionery | confectioneries
Feinabscheider {m} (Feuchtigkeit) [mach.] | Feinabscheider {pl} :: vane-type (moisture) separator | vane-type separators
Feinabstimmung {f}; Feinschliff {m} [ugs.] :: fine-tuning
Feinbohrmeißel {m} [techn.] :: precision boring tool
Feind {m}; Gegner {m} | Feinde {pl}; Gegner {pl} | sich Feinde machen :: enemy | enemies | to make enemies
Feind {m} | Feinde {pl} :: foe | foes
der (natürliche) Feind {m}; Fressfeind {m} eines Tieres | Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde. :: the (natural) predator of an animal | There are no predators of the fox.
von jdm. ein Feindbild aufbauen :: to make a bogeyman out of sb.
Feind...; Feindes... :: hostile
Feindbegünstigung {f} [mil.] :: giving aid and comfort to the enemy
Feindlichkeit {f} :: animosity; hostility
Feindschaft {f} | Feindschaften {pl} :: enmity | enmities
Feindseligkeit {f}; Animosität {f} | Feindseligkeiten {pl}; Animositäten {pl} :: animosity | animosities
Feindseligkeit {f} :: animus
Feindseligkeit {f} :: hostility
Feineinstellung {f} :: fine tuning; fine adjustment
Feineinstellung {f} :: vernier
Feinfahren {n} :: creep travel
Feinfilter {m} | Feinfilter {pl} :: fine material filter | fine material filters
Feinfühligkeit {f} :: delicacy of feeling
Feingefüge {n}; Mikrostruktur {f} :: microstructure
Feingefühl {n} (für; gegenüber) :: sensibility (of; to)
Feingefühl {n} :: sensitiveness
Feingebäck {n}; Mehlspeisen {pl} [Ös.] [cook.] | flaumiges Feingebäck; flaumige Mehlspeisen :: pastry | fluffy pastry
Feingefühl {n} :: tactfulness
Feingrubber {m}; Feinkultivator {m} [agr.] | Feingrubber {pl}; Feinkultivatoren {pl} :: surface cultivator | surface cultivators
Feinguss {m} :: investment casting
Feinheit {f} :: acuteness
Feinheit {f} :: fineness; grist (of grain)
Feinheit {f} | Feinheiten {pl} :: nicety | niceties
Feinheit {f} | Feinheiten {pl} :: subtlety | subtleties
Feinheiten {pl} :: intricacies
Feinheit {f} (Ausmahlung) [techn.] :: product fineness
Feinhub {m} :: creep hoist; micro hoist; precision hoist
Feinhubgetriebe {n} [techn.] :: creep/micro/precision hoist gear
Feinhubmotor {m} [techn.] :: creep/micro/precision hoist motor
Feinjustierung {f} :: vernier adjustment
Feinmechanik {f} :: fine mechanics
Feinkörnigkeit {f} :: fine graininess; fineness of grain
Feinkornbaustahl {m} :: fine-grained steel
Feinkies {m} :: grit; pea gravel; fine gravel
Feinkohle {f} :: fine coal; fines; smalls; duff
Feinkonzept {n} | Feinkonzepte {pl} :: detailed concept | detailed concepts
Feinkorn {n} :: fine grain
Feinkornstahl {m} [techn.] :: fine-grained steel
Feinmechanik und Optik :: opto-mechanics
Feinmechaniker {m}; Feinmechanikerin {f} | Feinmechaniker {pl}; Feinmechanikerinnen {pl} :: precision mechanic; precision engineer | precision mechanics; precision engineers
Feinmesslehre {f}; Nonius {m} [techn.] | Feinmesslehren {pl} :: vernier gauge | vernier gauges
Feinmotorik {f} :: fine motor skills
Feinmotorik {f} [biol.] :: minute motor activity
Feinplanung {f} :: detailed planning
Feinprofilierung {f} (Reifen) :: siping
Feinreinigung {f} :: fine cleaning
Feinsäge {f} [mach.] | Feinsägen {pl} :: fine saw; back saw; dovetail saw | fine saws; back saws; dovetail saws
Feinsand {m} :: fine sand
Feinschmecker {m}; Feinschmeckerin {f}; Gourmet {m} | Feinschmecker {pl}; Feinschmeckerinnen {pl}; Gourmets {pl} :: gourmet | gourmets
Feinschmecker {m}; Feinschmeckerin {f} :: foodie
Feinschmecker {m}; Gastronom {m} :: gastronomer
Feinschneiden {n} [techn.] :: fine blanking
Feinsichter {m} [mach.] :: fine classifier
Feinsieb {n} | Feinsiebe {pl} :: fine sieve | fine sieves
Feinsitz {m} :: medium fit
Feinsliebchen {n} [poet.] :: lady-love; sweetheart
Feinstaub {m} :: fine particulate; particulate matter /PM/
Feinstaubfilter {m} | Feinstaubfilter {pl} :: fine particulate air filter | fine particulate air filters
Feinstaubkonzentration {f} :: PM concentration; fine particulate matter concentration
Feinstkorn {n} :: finest grain
Feinstkornanteil {m} :: fines
Feinstmahlung {f}; Feinmahlung {f} :: fine grinding; pulverization [eAm.]; pulverisation [Br.]
Feinstmechanik {f} :: micromechanics
Feinstruktur {f} | Feinstrukturen {pl} :: fine structure | fine structures
Feinstrukturkonstante {f} [phys.] :: fine-structure constant; Sommerfeld fine-structure constant
Feinstschlamm-Abscheider {m} :: purifying mud separator
Feinstschwebstoffe {pl} :: wash load
Feinstsediment {n} [geol.] | Feinstsedimente {pl} :: fine sediment | fine sediments
Feinstufenableitung {f} (beim Transformator) :: tap change leads
Feinvakuum {n} :: fine vacuum
Feinvakuum-Schweißanlage {f} [mach.] :: partial (soft) vacuum welding system
Feinverteilung {f}; Streuung {f} :: dispersion
Feinwerkmechaniker {m}; Feinwerkmechanikerin {f} | Feinwerkmechaniker {pl}; Feinwerkmechanikerinnen {pl} :: precision engineer | precision engineers
Feinwerktechnik {f} :: precision engineering; precision mechanics
Feinwerktechniklabor {n} | Feinwerktechniklabors {pl} :: precision engineering laboratory | precision engineering laboratories
Feinzucker {m}; Streuzucker {m} :: castor sugar
Fekundität {f}; Reproduktionsvermögen {n}; Fortpflanzungsvermögen {n} [biol.] :: fecundity
Feld {n} | Felder {pl} | in Felder aufgeteilt | ein weites Feld | Architektur ist ein weites Feld. :: field | fields | fielded | a wide / broad field | Architecture is a wide / broad field.
Feld {n}; offenes Gelände | auf freiem Feld :: open country | in the open country
Feld {n} [phys.] | elektromagnetisches Feld | erdmagnetisches Feld :: field | electromagnetic field | geomagnetic field; terrestrial-magnetic field; earth's magnetic field
Feld {n}; Datenfeld {n}; Array {n} [comp.] | Felder {pl}; Datenfelder {pl} :: array | arrays
Feld {n} | Felder {pl} :: pad | pads
Feldanzug {m}; Kampfanzug {m} [mil.] | Feldanzüge {pl}; Kampfanzüge {pl} :: battle dress uniform /BDU/; army combat uniform /ACU/ [Am.] | battle dress uniforms; army combat uniforms
Feldanzug {m} [mil.] :: field dress
Feldarbeit {f} :: field work; fieldwork
Feldausbringung {f} [agr.] :: field application
Feldausrüstung {f} [mil.] :: field equipment
Feldbahn {f} :: narrow gauge railroad
Feldbegehung {f} :: field-walking
Feldbeobachtung {f} :: field observation
Feldbett {n} | Feldbetten {pl} :: camp bed; cot | camp beds; cots
Feldbluse {f} [mil.] | Feldblusen {pl} :: field blouse | field blouses
Feldbreite {f} :: field width
Feldbuch {n} :: field record; field data notebook
Feldbus {m} :: field bus
Felddienst {m} :: field duty
Feldeffekttransistor {m} /FET/ | Feldeffekttransistoren {pl} :: field-effect transistor | field-effect transistors
Feldelement {n} [comp.] | Feldelemente {pl} :: array element | array elements
Feldfieber {n} [med.] :: field fever
Feldflasche {f} :: canteen
Feldforschung {f}; Untersuchung vor Ort :: fieldwork
Feldfrucht {f}; Frucht {f} | Feldfrüchte {pl}; Früchte {pl} :: field crop; crop | field crops; crops
Feldgrille {f} (Gryllus campestris) [zool.] | Feldgrillen {pl} :: field cricket | field crickets
Feldhandball {m} [sport] :: field handball
Feldherr {m} [obs.] | Feldherren {pl} :: commander | commanders
Feldheuschrecken {pl}; Acrididae {pl} (zoologische Familie) {pl} [zool.] :: acrididae grasshoppers (zoological family)
Feldionisation {f} :: field ionisation
Feldjäger {m} [mil.] :: military police
Feldkanone {f} [mil.] | Feldkanonen {pl} :: field gun | field guns
Feldkapazität {f} :: field capacity
Feldkapazität {f} :: water holding capacity
Feldküche {f} [mil.] | Feldküchen {pl} :: field kitchen | field kitchens
Feldlager {n}; Nachtlager {n} :: bivouac
Feldlazarett {n} [mil.] | Feldlazarette {pl} :: combat support hospital [Am.] | combat support hospitals
Feldlinie {f} | Feldlinien {pl} :: field line | field lines
Feldmarschall {m} [mil.] :: field marshal
Feldmaus {f} [zool.] | Feldmäuse {pl} :: field vole; field mouse | field voles; field mice
Feldmoment {n} :: panel moment
Feldmütze {f} [mil.] | Feldmützen {pl} :: field cap | field caps
Feldpostmarke {f} | Feldpostmarken {pl} :: field postal stamp | field postal stamps
Feldrechner {m}; Matrixrechner {m}; Vektorrechner {m} [comp.] :: array processor
Feldsalat {m}; Rapunzel {pl}; Ackersalat {m}; Nisselsalat {m} [Süddt.]; Vogerlsalat {m} [Ös.]; Vogelesalat {m} [Südtirol]; Nüsslisalat {m} [Schw.]; Nüssler {m} [Schw.] (Valerianella locusta) [bot.] [cook.] :: lamb's lettuce; field salad; corn salad; mache
Feldsandläufer {m}; Feldsandlaufkäfer {m}; Sandkäfer {m} (Cicindela campestris) [zool.] :: green tiger beetle
Feldscher {m} [mil.] [med.] :: doctor's assistant
Feldschwächung {f} :: field weakening
Feldspat {m} [min.] | glasiger Feldspat {m} | kataklasierter Feldspat; zerscherter Feldspat :: feldspar; felspar | ice spar | sliced feldspar
Feldspatglasur {f} :: feldspathic glaze
Feldspatisierung {f} [min.] :: feldspathization [eAm.]; feldspathisation [Br.]
Feldspatvertreter {m} [min.] | Feldspatvertreter {pl} :: feldspathoid; foid | feldspathoids; foids
Feldstärke {f} :: field strength; strength
Feldstärkemessung {f}; Feldmessung {f} [techn.] :: field strength measurement
Feldstärke {f} :: field force
Feldstecher {m}; Feldglas {n} :: (a pair of) field glasses; (a pair of) binoculars
Feldstein {m} | Feldsteine {pl} :: cobble stone; great rubble stone | cobble stones; great rubble stones
Feldsteuerung {f} :: field control
Feldstiefel {pl} [mil.] :: field boots
Feldstrom {m} :: field current
Feldstudie {f} | Feldstudien {pl} :: field study | field studies
Feldtest {m} | Feldtests {pl} :: field test; field trial | field tests; field trials
Feldtrage {f} [mil.] | Feldtragen {pl} :: stretcher | stretchers
Feldversuch {m} | Feldversuche {pl} | offener Feldversuch :: field trial; field test | field trials; field tests | open field trial
Feldwebel {m} [mil.] :: staff-sergeant; sergeant
(breiter) Feldweg {m}; unbefestigte Straße {f}; Sandweg {m} | Feldwege {pl}; unbefestigte Straßen; Sandwege {pl} :: dirt road | dirt roads
(schmaler) Feldweg {m} :: dirt path; dirt track
Feldweg {m} :: cart track; track across the fields
Feldwicklung {f} :: field winding
Feldzeug {n}; Ausrüstung, Waffen und Munition [mil.] :: ordnance
Feldzeugmaterial {n}; Feldzeugwesen {n} :: ordnance
Feldzug {m} | Feldzüge {m} :: campaign | campaigns
Felge {f} | Felgen {pl} | abnehmbare Felge | dreiteilige Felge | einteilige Felge | empfohlene Felge | fünfteilige Felge | genietete Felge | geschweißte Felge | mittengeteilte Felge | mögliche Felge | nicht zerstörbare Felge | schlauchlose Felge | theoretische Felge | vierteilige Felge | zweiteilige Felge | zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe | Felge mit außenseitigem Flat Hump | Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump | Felge mit außenseitigem Hump | Felge mit beidseitigem Flat Hump | Felge mit beidseitigem Hump | Felge mit verstärktem Flansch | Abwerfen des Reifens von der Felge :: rim | rims | demountable rim | three-piece rim | one piece rim; single piece rim | recommended rim | five-piece rim | riveted rim | welded rim | centre split rim | alternative rim | non-fangible rim | tubeless rim | theoretical rim | four-piece rim | two-piece rim | divided wheel; split (divided) rim | rim with flat hump outside | rim with flat hump outside and hump inside | rim with hump outside | rim with double flat hump | rim with double hump | strengthened-side rim | roll-off the rim
Felge {f} :: felloe; felly
Felgenausführungen {pl} :: rim types
Felgenband {n} :: rim tape; rim band
Felgenbett {n} | Lage {f} des Felgenbettes :: rim base; rim well | position of well; well position
Felgenbezeichnung {f} :: rim designation
Felgenbremse {f} | Felgenbremsen {pl} | Mittelzug-Felgenbremse {f} :: caliper brake | caliper brakes | center-pull caliper brake
Felgendurchmesser {m} :: rim diameter
Felgengröße {f} :: rim size
Felgengrößenbezeichnung {f} :: rim size designation
Felgenhorn {n} | festes Felgenhorn :: flange; rim flange | fixed flange
Felgenhorndefekt {m} :: defective rim flange
Felgenhornhöhe {f} :: rim flange height
Felgenmaulweite {f} | festgelegte Felgenmaulweite :: rim width | specified rim width
Felgennenndurchmesser {m} :: nominal rim diameter
Felgennutpartie {f} :: rim gutter
Felgenprofil {n} :: rim profile
Felgenreinigung {f} :: rim cleaning
Felgenschaden {m} :: defect of the rim; rim defect
Felgenschulter {f} :: bead seat (of rim)
Felgenschulterradius {m} :: bead seat radius
Fell {n}; Pelz {m} :: coat
Fell {n}; Pelz {m} (ungegerbt) | Felle {pl} :: pelt | pelts
Fell {n} (gegerbt) :: fur
Fell {n}; Haut {f}; Balg {m} | Felle {pl}; Häute {pl}; Bälge {pl} | ein dickes Fell haben [übtr.] :: skin | skins | to have a thick skin
Fell abziehen :: to skin
seine Felle davonschwimmen sehen [übtr.] :: to see one's hopes dashed
Fellatio {f} :: fellatio
Fels {m}; Felsen {m} | Felsen {pl} :: rock | rocks
Felsanker {m} | Felsanker {pl} :: rock anchor | rock anchors
Felsblock {m}; Brocken {m}; Geröllblock {m}; Feldstein {m} | Felsblöcke {pl}; Brocken {pl} :: boulder | boulders
Felsblock {m}; Felsbrocken {m} :: boulder; (piece of) rock
Felsenbirne {f}; Felsenmispel {f}; Edelweißstrauch {m} [Ös.] [bot.] :: Juneberry; Snowy mespilus
Felsendom {m} (in Jerusalem) :: Dome of the rock
Felsdach {n} | Felsdächer {pl} :: rock shelter | rock shelters
Felsengebirgsschrecke {f} (Melanoplus spretus) [zool.] | Felsengebirgsschrecken {pl} :: Rocky Mountain locust | Rocky Mountain locusts
Felsenriff {n}; Felsbank {f} (unter Wasser) :: shelf (under water)
Felsformation {f}; Felsgebilde {n}; Gesteinsformation {f} | Felsformationen {pl}; Felsgebilden {pl}; Gesteinsformationen {pl} :: rock formation | rock formations
Felsgrat {m}; Grat {m} :: arete
Felsgrund {m}; Felsboden {m} :: bedrock
Felsigkeit {f} :: cragginess
Felsmalerei {f} | Felsmalereien {pl} :: rock painting | rock paintings
Felsspalt {m}; Felsspalte {f}; Spalt {m} | Felsspalte {pl}; Felsspalten {pl}; Spalte {pl} :: crevice; rock interstice | crevices; rock interstices
Felsverankerung {f} :: rock bracing
Felsvorsprung {m} :: rock spur; ledge; buttress
Felsvorsprung {m}; Gesims {n} :: shelf
Felswand {f} | Felswände {pl} | übersteilte Wand :: rock face; rock wall; cliff | rock faces; rock walls; cliffs | oversteepened wall
Felszeichnung {f}; Petroglyph {m} | Felszeichnungen {pl}; Petroglyphen {pl} :: petroglyph | petroglyphs
Felszeichnung {f} | Felszeichnungen {pl} :: rock drawing | rock drawings
Femidom {n}; Kondom {n} für Frauen :: femidom; female condom
Femininum {n} [gramm.] :: feminine noun; female gender; noun which marks the female gender
Feminismus {m} :: feminism
Feministin {f}; Frauenrechtlerin {f}; Frauenrechtler {m} | Feministinnen {pl}; Feministen {pl}; Frauenrechtlerinnen {pl}; Frauenrechtler {pl} | aggressive Feministin {f}; Radikalfeministin {f} :: feminist | feminists | feminazi [pej.]
Femme fatale {f}; Verführerin {f}; verführerische Frau {f} | Femmes fatales {pl}; Verführerinnen {pl}; verführerische Frauen {pl} :: femme fatale; maneater | femmes fatales; maneaters
Femto (Vorsilbe für Maßeinheiten) :: femto
Fenchel {m} [bot.] :: fennel; saunf [In.]
Fenchelsamen {m} :: fennel seed
Fender {m} :: fender
Fenn {n}; Moor {n}; Moorland {n} | Fenns {pl}; Moore {pl} :: fen; fenland | fens
Fenster {n} [constr.] [arch.] | Fenster {pl} | Fenster nach vorne | zum Fenster hinaus | mit Fenstern versehen | weg vom Fenster sein [übtr.] | sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen | Fenster mit Vorsatzschale :: window | windows | window to front | out of the window | windowed | to be right out of it | to stick one's neck out; to go too far | window with protective shell
Fenster {n}; Bildschirmfenster {n} [comp.] | Fenster {pl}; Bildschirmfenster {pl} :: window | windows
aus dem Fenster werfen | aus dem Fenster werfend | aus dem Fenster geworfen :: to defenestrate | defenestrating | defenestrated
Fensterart {f} | Fensterarten {pl} :: window type | window types
Fensterband {n} :: window hinge
Fensterbank {f} [constr.] | Fensterbänke {pl} :: window seat | window seats
Fensterbankisolierung {f} :: window sill insulation
Fensterbrett {n}; Fensterbank {f}; Fenstersims {m} [constr.] | Fensterbretter {pl}; Fensterbänke {pl}; Fenstersimse {pl} :: window-sill; windowsill; window ledge | window sills
Fensterbrett {n} | Fensterbretter {pl} :: window board | window boards
Fensterbriefumschlag {m}; Fensterkuvert {n} | Fensterbriefumschläge {pl}; Fensterkuverts {pl} :: window envelope | window envelopes
Fensterdichtung {f} [constr.] :: window sealing
Fensterflügel {m} [constr.] | Fensterflügel {pl} | fahrender Fensterflügel :: casement; sash | casements; sashes | sliding sash
Fenstergitter {n} | Fenstergitter {pl} :: window grate | window grates
Fenstergitter {pl} :: grilles
Fensterglas {n} :: window glass; plain glass
Fensterheber {m} [auto] | elektrische Fensterheber {pl} :: window regulator | electric windows; power windows
Fensterhebermotor {m} [auto] | Fensterhebermotoren {pl} :: window motor | window motors
Fensterkurbel {f} | Fensterkurbeln {pl} :: window crank; window winder | window cranks; window winders
Fensterladen {m} | Fensterläden {pl} | mit Fensterläden versehen | die Fensterläden schließen/öffnen :: shutter; window shutter | shutters; window shutters | shuttered | to close/open the shutters
Fensterleder {n}; Polierleder {n} :: chamois
Fensterleiter {f} :: pompier
Fensterplatz {m} | Fensterplätze {pl} :: window seat | window seats
Fensterputzer {m}; Fensterputzerin {f} | Fensterputzer {pl}; Fensterputzerinnen {pl} :: window cleaner | window cleaners
Fensterrahmen {m} | Fensterrahmen {pl} :: window frame | window frames
Fensterrose {f} :: rose window
Fensterscheibe {f}; Scheibe {f} | Fensterscheiben {pl} :: window pane; pane; windowpane | window panes; windopanes
Fenstersims {m} :: window ledge
Fenstersprosse {f} (senkrecht) :: mullion
Fenstersprosse {f} (waagerecht) :: transom
Fenstersturz {m} [constr.] :: window lintel
Fenstertür {f} :: French door
Fensterumschlag {m} | Fensterumschläge {pl} :: panel envelope | panel envelopes
Fensterwerk {n} :: fenestration
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} | Ferien {pl} | im Urlaub; in Urlaub | im Urlaub sein; in Urlaub sein | in Urlaub fahren; Ferien machen | Urlaub daheim | Urlaub haben | Urlaub nehmen; Ferien machen | zwei Wochen Urlaub | Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? :: holiday [Br.]; vacation [Am.] | holidays | on holiday; on vacation | to be on holiday; to be on vacation | to go on holiday; to go on vacation | staycation [Am.] [coll.] | to have holiday; to have vacation | to take holiday; to take a vacation | two weeks' holiday; two weeks' vacation | Did you have a nice holiday/vacation?
Ferienaktivitäten {pl}; Urlaubsaktivitäten {pl} :: holiday activities
Ferienarbeit {f} :: holiday work
Feriendomizil {n}; Urlaubsdomizil {n} :: holiday home; recreation home
Feriendorf {n} | Feriendörfer {pl} :: holiday village | holiday villages
Ferienhaus {n} | Ferienhäuser {pl} :: holiday home; vacation home [Am.] | holiday homes; vacation homes
Ferienjob {m} | Ferienjobs {pl} :: vacation job | vacation jobs
Ferienkolonie {f} | Ferienkolonien {pl} :: holiday colony | holiday colonies
Ferienranch {f} :: dude ranch [Am.]
Ferienreisende {m,f}; Ferienreisender | Ferienreisenden {pl}; Ferienreisende :: holiday maker | holiday makers
Ferientag {m} | Ferientage {pl} :: day of one's holidays [Br.]; day of one's vacation [Am.] | days of one's holidays; days of one's vacation
Ferienwohnung {f} | Ferienwohnungen {pl} :: holiday flat [Br.]; vacation apartment [Am.] | holiday flats; vacation apartments
Ferienzeit {f} :: holiday time; holiday period
Ferkel {n}; junges Schwein [zool.] | Ferkel {pl} :: young pig; piglet; porkling | young pigs
Fern... :: long-distance; remote
Fern... :: distal
Fernabsatz {m} [econ.] :: distance selling
Fernabschaltung {f} :: remote de-energization [eAm.]; remote de-energisation [Br.]
Fernanruf {m} | Fernanrufe {pl} :: distant call | distant calls
Fernanwesenheit {f}; Telepräsenz {f} :: telepresence
Fernanzeige {f} | Fernanzeigen {pl} :: remote indication | remote indications
Fernbedienung {f} | Fernbedienungen {pl} :: remote control; remote [coll.]; clicker | remote controls
Fernbedienung {f} :: teleguidance
Ferndiagnose {f} | Ferndiagnosen {pl} :: remote diagnosis | remote diagnoses
Ferndiagnose {f} :: telediagnosis
Ferne {f} | in der Ferne | aus der Ferne :: distance | in the distance | from a distance
aus der Ferne :: from afar
Ferne {f} :: aloofly
Fernerkundung {f} | Fernerkundung zur Nachtzeit | Fernerkundung zur Tageszeit :: remote sensing | night-time remote sensing | day-time remote sensing
Fernerkundungsdaten {pl} :: remote sensing data
Fernerkundungssatellit {m} :: remote sensing satellite
Fernfahrer {m} :: long-distance lorry driver; long-haul truck driver [Am.]
Fernfahrerlokal {n} :: truck-stop [Am.]; transport café [Br.]
Fernfeld {n} [electr.] :: far-field
Fernfeldmessplatz {n} :: region measuring station
Ferngas {n} :: grid gas
Ferngespräch {n} [telco.] | Ferngespräche {pl} :: long-distance call; trunk call; toll call [Am.] | long-distance calls; trunk calls; toll calls
Fernglas {n} | Ferngläser {pl} :: binoculars; pair of binoculars; (pair of) field glasses | binoculars; pairs of binoculars
Fernglas {n} | Ferngläser {pl} :: spyglass | spyglasses
Fernheizkraftwerk {n} | Fernheizkraftwerke {pl} :: district heating power station | district heating power stations
Fernheizstation {f} :: long-distance heating station
Fernheizung {f} :: district heating
Fernkamera {f} :: telephote
Fernkopie {f} :: telecopy
Fernkopieren {n} [telco.] :: facsimile communication
Fernkonfiguration {f} :: remote configuration
Fernkopieren {n} :: telecopying
Fernkopierer {m} | Fernkopierer {pl} :: remote copier | remote copiers
Fernkopiergerät {n} | Fernkopiergeräte {pl} :: telecopier | telecopiers
Fernkurs {m} | Fernkurse {pl} :: correspondence course | correspondence courses
Fernlehrgang {m} | Fernlehrgänge {pl} :: telecourse | telecourses
Fernleihbestellung {f} :: interlibrary loan request
Fernleihe {f} (Entleihsystem) | ein Buch über Fernleihe bestellen :: interlibrary loan; interlending [Br.] (lending system) | to request a book through interlibrary loan/interlending [Br.]
Fernleihverkehr {m} :: interlibrary lending
Fernlenkgeschoss {n} [mil.] | Fernlenkgeschosse {pl} :: missile | missiles
Fernlenkung {f} :: radio control
Fernlicht {n} [auto] :: upper beam headlights; full beam; high beam
Fernmaschinenschreiber {m} :: teletypist
Fernmeldedienst {m} :: signal-service
Fernmeldebataillon {n} [mil.] | Fernmeldebataillone {pl} :: signal regiment [Br.]; signal battalion [Am.] | signal regiments; signal battalions
Fernmeldeoffizier {m} [mil.] | Fernmeldeoffiziere {pl} :: chiffre officer | chiffre officers
Fernmelder {m}; Funker {m} [mil.] | Fernmelder {pl}; Funker {pl} :: signalman | signalmen
Fernmeldestelle {f} :: telecommunications centre [Br.] / center [Am.]
Fernmeldetechnik {f} :: telecommunication; telecommunications
Fernmeldetruppe {f} [mil.] :: Signals; Royal Corps of Signals [Br.]
Fernmeldeverkehr {m}; Fernmeldeverbindung {f} :: telecommunication
Fernmeldewesen {n} :: telecommunications
Fernmessgerät {n} | Fernmessgeräte {pl} :: telemeter | telemeters
Fernmesstechnik {f} :: telemetry
Fernmessung {f} :: telemetering
Fernreise {f}; Überseereise {f} | Fernreisen {pl}; Überseereisen {pl} :: long-haul journey; overseas travel | long-haul journeys; overseas travels
Fernrohr {n} | Fernrohre {pl} :: telescope | telescopes
Fernschreiben {n} [telco.] :: alphabetic telegraphy
Fernschreiben {n} :: teleprinter communication; teleprinted communication
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teletype; teletype machine | teletypes; teletype machines
Fernschreiber {m}; Fernschreiben {n} :: telex
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teleprinter | teleprinters
Fernschreiber {m}; Fernschreiberin {f} | Fernschreiber {pl}; Fernschreiberinnen {pl} :: telex operator | telex operators
Fernschreiber {m} :: ticker
Fernschreibgerät {n} :: teletypewriter
Fernschreiblochstreifen {m} :: five channel tape
Fernschreibmaschine {f} | Fernschreibmaschinen {pl} :: teletypewriter | teletypewriters
Fernschreibnetz {n} :: telex
Fernschreibsystem {n} | Fernschreibsysteme {pl} :: telex system | telex systems
Fernseh-Show {f}; Fernsehshow {f} :: TV show
Fernsehapparat {m}; Fernsehgerät {n}; Fernseher {m}; Glotze {f} [ugs.] | Fernsehapparate {pl}; Fernsehgeräte {pl}; Fernseher {pl}; Glotzen {pl} | in Rückenlehne eingebauter Fernseher :: television set; TV set; TV; telly; boob tube [coll.]; idiot box [coll.] | television sets; TV sets; TVs; tellies; boob tubes; idiot boxes | in-set TV; at-seat TV
Fernsehaufnahme {f} | Fernsehaufnahmen {pl} :: television recording | television recordings
Fernsehduell {n}; TV-Duell {n} | Fernsehduelle {pl}; TV-Duelle {pl} | Fernsehduell zur US-Präsidentenwahl :: TV election debate | TV election debates | United States presidential election debate
Fernsehempfang {m} [telco.] :: TV reception
Fernsehen {n} | im Fernsehen | im Fernsehen gezeigt | im Fernsehen übertragen | durch das Fernsehen bekannt werden | Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. | Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. :: television; TV | on television | televised; shown on television | to transmit by television | to become famous through television | There was a programme on TV about the similarities between man and ape. | Too much television wil give you square eyes.
im Fernsehen übertragen; im Fernsehen zeigen | im Fernsehen übertragend; im Fernsehen zeigend | im Fernsehen gesendet | überträgt im Fernsehen | übertrug im Fernsehen :: to televise; to telecast | televising; telecasting | telecasted | televises; telecasts | televised; telecasted
Fernsehexperte {m}; Fernsehexpertin {f}; Experte {m} im Fernsehen | Fernsehexperten {pl}; Fernsehexpertinnen {pl}; Experten {pl} im Fernsehen :: TV pundit | TV pundits
Fernsehfilm {m} | Fernsehfilme {pl} :: television film | television films
Fernsehformat {n}; Sendeformat {n} | Fernsehformate {pl}; Sendeformate {pl} :: TV format; TV programme [Br.]/program [Am.] format | TV formats
Fernsehjournalist {m}; Fernsehjournalistin {f} | Fernsehjournalisten {pl}; Fernsehjournalistinnen {pl} :: telecaster | telecasters
Fernsehkamera {f} :: telecamera
Fernsehkanal {m} | Fernsehkanäle {pl} :: television channel; TV channel | television channels; TV channels
Fernsehkomödie {f} | Fernsehkomödien {pl} :: sitcom | sitcoms
Fernsehnarr {m} :: TV addict [coll.]
Fernsehprogramm {n} :: TV program; televison programme [Br.]
Fernsehprogramm {n} (Zeitung) :: TV guide
Fernsehraum {m} | Fernsehräume {pl} :: TV lounge | TV lounges
Fernsehschirm {m}; Mattscheibe {f} [ugs.] | eine Mattscheibe haben [ugs.] [pej.] :: TV screen | to be slow-witted
Fernsehsender {m} :: telestation
Fernsehsendung {f} | Fernsehsendungen {pl} :: telecast | telecasts
Fernsehserie {f}; TV-Serie {f} | Fernsehserien {pl}; TV-Serien {pl} :: TV serial; television serial | TV serials; television serials
Fernsehspot {m}; Fernsehwerbespot {m} | Fernsehspots {pl}; Fernsehwerbespots {pl} :: TV advertisement; TV short | TV advertisements; TV shorts
Fernsehstörungen {pl} :: television interference
Fernsehteilnehmer {m} :: televiewer
Fernsehtisch {m} | Fernsehtische {pl} :: television stand; TV stand | television stands; TV stands
Fernsehturm {m} | Fernsehtürme {pl} :: television tower | television towers
Fernsehwerbung {f} :: television advertising; TV ads
Fernsehzuschauer {m}; Fernsehzuschauerin {f} | Fernsehzuschauer {pl}; Fernsehzuschauerinnen {pl} :: viewer; television viewer | viewers; television viewers
Fernsendemanometer {n} :: remote indicating manometer
Fernsprechamt {n} | Fernsprechämter {pl} :: telephone exchange | telephone exchanges
Fernspäher {m} [mil.] | Fernspäher {pl} :: pathfinder | pathfinders
Fernsprechauftragsdienst {m} :: answering service
Fernsprechautomat {m} :: coin box telephone
Fernsprechwesen {n} [telco.] :: telephony
Fernsprechzelle {f} [telco.] | Fernsprechzellen {pl} :: telephone kiosk | telephone kiosks
Fernsteuern {n} :: telecommand
Fernsteuerung {f}; Fernlenkung {f} :: remote control; distant control
Fernsteuerung {f} :: telecontrol
Fernstraße {f} | Fernstraßen {pl} :: trunk road [Br.] | trunk roads
Fernstudium {n} [stud.] | Fernstudien {pl} :: (degree by) correspondence course; distance learning | correspondence courses
Fernthermometer {n} | Fernthermometer {pl} :: remote-reading thermometer | remote-reading thermometers
Ferntransport {m} :: long distance transport
Fernuniversität {f} [stud.] | Fernuniversitäten {pl} :: correspondence university; distance university; distance learning institute; the Open University [Br.] | correspondence universities; distance universities; distance learning institutes
Fernüberwachungsgerät {n} | Fernüberwachungsgeräte {pl} :: telemonitor | telemonitors
Fernunterricht {m} [school] :: correspondence courses; correspondence tution; distance teaching
Fernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Fernverkehr {m} :: longdistance traffic
Fernverkehrsstraße {f} | Fernverkehrsstraßen {pl} :: highway; superhighway | highways; superhighways
übersinnliche Fernwahrnehmung {f} :: remote viewing
Fernwärme {f} :: long-distance heating
Fernwärmeanlage {f} | Fernwärmeanlagen {pl} :: district heating plant | district heating plants
Fernwärmeverbund {m} :: district heating grid; integrated district heating system
Fernwärmeversorgung {f} :: district heating supply
Fernweh {f} :: wanderlust; itchy feet
Fernwelle {f} | Fernwellen {pl} :: external surge | external surges
Fernwirkung {f} | Fernwirkungen {pl} :: long-distance effect | long-distance effects
Fernwartung {f} :: remote maintenance
Fernziel {n} | Fernziele {pl} :: long-term objective | long-term objectives
Fernzugriff {m} :: remote access
Ferrat {n} [chem.] :: ferrate
Ferrit {m,n} [chem.] :: ferrite
Ferritkern {m} | Ferritkerne {pl} :: ferrite core; magnetic core | ferrite cores; magnetic cores
Ferritstab {m}; Eisenkern {m}; Spulenkern {m} | Ferritstäbe {pl}; Eisenkerne {pl}; Spulenkerne {pl} :: ferrite rod | ferrite rods
Ferse {f} | Fersen {pl} :: heel | heels
jdm. dicht auf den Fersen sein [übtr.] :: to close in
Fersenbein {n} [anat.] :: heel bone; calcaneum
Fersengeld {n} | Fersengeld geben | Er hat Fersengeld gegeben/gezahlt. :: turn tail | to turn tail and run; to take on one's heels | He turned tail (and ran).; He left in a hurry (without paying).
Fersehspot {m}; TV-Spot {m} | Fersehspots {pl}; TV-Spots {pl} :: television spot; TV spot | television spots; TV spots
Fersensporn {m} :: calcaneal spur
Fertigbearbeitung {f} (spanabhebend) [mach.] :: finish-machining
Fertigbearbeitung {f} (spanlos) [mach.] :: finishing
Fertigbauteil {n} :: precast construction unit
Fertilitätserhalt {m} :: fertility preservation
Fertigbeton {m} [constr.] :: ready-made concrete
Fertigfabrikat {n}; Fertigerzeugnis {n} | Fertigfabrikate {pl}; Fertigerzeugnisse {pl} :: finished product | finished products
Fertigdurchsicht {f} :: final inspection
Fertiggericht {n}; Fertignahrung {f} [cook.] :: convenience food
Lieferant von Fertiggerichten; Traiteur {m} [Schw.] {m} :: caterer
Fertiggutbunker {m} [mach.] | Fertiggutbunker {pl} :: final product bunker; final product storage bunker | final product bunkers; final product storage bunkers
Fertigkeit {f}; Kunstfertigkeit {f} | Fertigkeiten {pl} :: skill | skills
Fertigkeit {f}, Fähigkeit {f}, Kompetenz {f} [psych.] | Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} | verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit | soziale und emotionale Fähigkeiten (Umgang mit Menschen) | Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl} | Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche :: skill | skills | verbal skills | soft skills | hard skills; specialist skills | analytical and troubleshooting skills
Fertigkeit {f}; Rechtshändigkeit {f} | Fertigkeiten {pl} :: dexterity | dexterities
Fertigkeitstest {m} | Fertigkeitstests {pl} :: ability test | ability tests
Fertigprodukt {n} | Fertigprodukte {pl} :: finished product | finished products
Fertigrasen verlegen :: to lay turf
mit Fertigrasen bedecken :: to turf
Fertigsäule {f} | Fertigsäulen {pl} :: prepacked column | prepacked columns
Fertigstellung {f}; Komplettierung {f} | Datum der Fertigstellung :: completion; final completion | completion date
Fertigstellungswert {m} :: earned value
Fertigteil {n} | Fertigteile {pl} | etw. aus Fertigteilen bauen :: prefabricated element; prefabricated part; prefabricated component | prefabricated elements; prefabricated parts; prefabricated components | to build sth. out of prefabricated components
Fertigteilbaracke {f} | Fertigteilbaracken {pl} :: prefabricated shack | prefabricated shacks
Fertigteilhaus {n}; Fertighaus {n} [constr.] | Fertigteilhäuser {pl}; Fertighäuser {pl} :: prefabricated house; prefab house | prefabricated houses; prefabs
Fertigung {f} | automatisierte Fertigung {f} | computergestütze Fertigung; rechnerunterstütztes Fertigen :: manufacturing | automated manufacturing | computer-aided manufacturing; computer-aided manufacture /CAM/
Fertigung {f}; Fertigen {n}; Erzeugung {f}; Herstellung {f}; Fabrikation {f} :: manufacture
Fertigung {f}; Vorfertigung {f} :: fabrication
Fertigungsanlage {f} | Fertigungsanlagen {pl} :: factory; foundry; production plant; manufacturing plant | factories; foundries; production plants; manufacturing plants
Fertigung {f} | bedarfsorientierte Fertigung {f} | Fertigung {f} in Losgrößen; Chargenfertigung {f} :: production | order-oriented production | lot production
Fertigungsanstrich {m} [mach.] :: prefabrication primer
Fertigungsauftrag {m} | Fertigungsaufträge {pl} :: production order | production orders
Fertigungsbereich {m} | Fertigungsbereiche {pl} :: production area | production areas
Fertigungsdurchlaufzeit {f} :: manufacturing lead time
Fertigungsgemeinkosten {pl}; Zuschlag {m} :: allocated production overhead
Fertigungsindustrie {f} :: manufacturing industry
Fertigungskontrolle {f} [techn.] | Fertigungskontrolle {f} (Qualität) | vorlaufende Fertigungskontrolle {f} :: manufacturing control; manufacturing inspection | in-process inspection | pre-manufacturing inspection
Fertigungskosten {pl} :: production cost; final manufacturing cost
Fertigungslabor {n} | Fertigungslabors {pl} :: manufacturing laboratory | manufacturing laboratories
Fertigungsleitstand {m} :: production control station (centre)
Fertigungsmaterial {n} :: applicable material
Fertigungsmesstechnik {f} :: production measurement technology
Fertigungsmethode {f} :: assembly method
Fertigungsorganisation {f} :: manufacturing organisation
Fertigungsplanung {f} :: production planning
Fertigungsprogramm {n} :: production schedule
Fertigungsprozesssimulation {f} :: production process simulation
Fertigungsserie {f} :: production series
Fertigungsstand {m} :: production status
Fertigungssteuerung {f} :: process control; manufacturing control; progressing
Fertigungssteuerung {f} :: production control
Fertigungsstraße {f} | Fertigungsstraßen {pl} :: production line | production lines
Fertigungssystem {n} | Fertigungssysteme {pl} :: production system; manufacturing system | production systems; manufacturing systems
Fertigungstechnik {f}; Produktionstechnik {f} :: production engineering; industrial engineering
Fertigungstechnik {f} :: manufacturing technology
Fertigungstiefe {f} :: manufacturing penetration; vertical range of manufacture
Fertigungsverfahren {n} :: manufacturing process
Fessel {f} :: fetter; shackle
Fessel {f}; Handfessel {f}; Kette {f} | Fesseln {pl}; Handfesseln {pl}; Ketten {pl} :: manacle | manacles
Handfesseln anlegen | Handfesseln anlegend | Handfesseln angelegt | legt Handfesseln an | legte Handfesseln an :: to manacle | manacling | manacled | manacles | manacled
Fessel {f} | jdm. Fesseln anlegen :: chain | to put sb. in chains
Fessel {f} [anat.] (bei Huftieren) | Fessel {pl} :: pastern | pasterns
Fesseln {pl}; Bande {f} :: bonds
Fesseln {pl}; Hemmnisse {pl} :: trammels
Fesseln {n} einer Figur (Schach) :: pinning of a piece
Fesselballon {m} | Fesselballone {pl} :: captive balloon | captive balloons
Fesselung {f} :: captivation
Fesselung {f} :: ravishment
Fest-Flüssig-Trennung {f} :: solid-liquid separation
Fest {n} | Feste {pl} :: festival | festivals
Festabend {m} | Festabende {pl} :: festive evening | festive evenings
Festakt {m} | Festakte {pl} :: ceremonial act | ceremonial acts
Festangestellte {m,f}; Festangestellter | Festangestellten {pl}; Festangestellte :: regular member of staff | regular members of staff
Festbett {n} :: packed bed
Festbettreaktor {m} [techn.] | Festbettreaktoren {pl} :: fixed-bed reactor | fixed-bed reactors
Festbeleuchtung {f} (außen) :: festive illuminations
Festbeleuchtung {f} (innen; auch übtr.) | Festbeleuchtung im Haus haben [übtr.] :: festive lighting | to have all lights blazing in the house
Festbettvergasung {f} [mach.] :: fixed-bed gasification
Festbewertung {f} [fin.] :: permanent evaluation
Festbild {n} :: still picture
Feste {f}; Festung {f} | Festen {pl}; Festungen {pl} :: stronghold; fastness | strongholds; fastnesses
Festessen {n} :: dinner; banquet
Festmahl {n}; Bankett {n}; Festgelage {f}; Fest {n} :: feast
Festgeld {n} [fin.] :: time deposite; termed deposite
Festgeldkonto {n} :: fixed-term deposit account
Festgangrad {n}; Fixie-Rad {n} (Eingangrad ohne Bremse) :: fixed-gear bicycle; fixie bicycle; fixie bike; fixie (one-gear bike without brakes)
Festgast {m} | Festgäste {pl} :: celebrating guest; ceremony guest | celebrating guests; ceremony guests
Festgewand {n} :: pearlies
Festhaften {n}; Festhalten {n}; Anhaftung {f} (an) :: adherence (to)
Festhalle {f}; Festspielhaus {n} | Festhallen {pl}; Festspielhäuser {pl} :: festival hall | festival halls
Festhalten {n} :: capture
Festhalten {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: holding (breach of the rules in ball sports) [Br.]
Festhalten {n} :: conventionalism
Festigkeit {f}; Festheit {f} :: fastness
Festigkeit {f}; Stabilität {f} :: firmness
Festigkeit {f} :: fixedness
Festigkeit {f} :: solidity; solidness
Festigkeit {f} :: staunchness
Festigkeit {f}; Belastbarkeit {f} | mechanische Belastbarkeit :: strength | mechanical strength
Festigkeit {f} :: tightness
Festigkeit {f}; Festigkeitsgrad {m}; Dicke {f}; Steife {f} :: consistency
Festigkeitseigenschaft {f} | Festigkeitseigenschaften {pl} :: strength property | strength properties
Festigkeitskennwerte {pl} :: strength values
Festigkeitsklasse {f} :: strength class; grade
Festigkeitslehre {f} :: strength of materials
Festigkeitsschweißung {f} :: styrene
Festigkeitsverhalten {n} :: strength behaviour
Festigung {f} :: consolidation
Festivalbesucher {m}; Festivalbesucherin {f} | Festivalbesucher {pl}; Festivalbesucherinnen {pl} :: festival-goer | festival-goers
Festivität {f}; Vergnügung {f} :: gaiety
Festkleid {n} | Festkleider {pl} :: festive dress | festive dresses
Festkörper {m} :: solid state
Festkörper {m} | kristalline Festkörper :: solid object; solid | crystalline solids
Festkörper... :: all-solid
Festkörpergehalt {m} :: solid body content
Festkörperphysik {f} [phys.] :: solid-state physics; physics of solids
Festkörperschaltkreis {m} :: solid logic
Festkommaarithmetik {f} [math.] :: fixed-point arithmetic
Festkommazahl {f} | Festkommazahlen {pl} :: fixed-point number | fixed-point numbers
Festkopf {m} | Festköpfe {pl} :: fixed magnetic head | fixed magnetic heads
Festkonus {m} :: suspension fork
Festkopfplatte {f} [comp.] | Festkopfplatten {pl} :: fixed-head disc [Br.]; fixed-head disk [Am.] | fixed-head discs; fixed-head disks
Festlager {n} [techn.] | Festlager {pl} :: solid bearing | solid bearings
Festland {n} :: continent
Festland {n} :: mainland
Festland {n} :: emerged land
Festlegung {f}; Vereinbarung {f} :: predefinition
endgültige Festlegung {f}; endgültiger Abschluss :: finalization [eAm.]; finalisation [Br.]
Festlichkeit {f}; Festivität {f} | Festlichkeiten {pl}; Festivitäten {pl} :: festivity | festivities
Festlichkeit {f} :: fiesta
Festlichkeit {f} :: revelry
Festlichkeit {f} | Festlichkeiten {pl} :: solemnity | solemnities
vorderer; vordere; vorderes {adj} :: anterior
vorderer Festmacher [naut.] :: head fast
Festmeter {m} :: solid cubic metre [Br.]; meter (of solid timber) [Am.]
Festmiete {f} :: fixed rent
Festnahme {f}; Verhaftung {f}; Ergreifung {f} (auf frischer Tat) :: apprehension (in the act)
Festnahme {f}; Verhaftung {f} | in Haft :: arrest | under arrest
Festnahme {f}; Gefangennahme {f}; Einnahme {f} :: capture
Festnahme {f} :: detention
Festnetz {n} :: fixed-line network; landline network
Festnetzleitung {f}; Festnetzanschluss {m} :: landline
Festordner {m} :: master of ceremonies
Festphasenextraktion {f} :: Solid phase extraction
Festplatte {f}; Harddisk {f} [comp.] | Festplatten {pl}; Harddisks {pl} | redundante Anordnung unabhängiger Festplatten :: hard disk; harddisk [Am.]; hard disc; harddisc [Br.] | hard disks; harddisks; hard discs; harddiscs | redundant array of independent/inexpensive disks /RAID/
Festplatte {f} :: fixed disc [Br.]; fixed disk [Am.]
Festplattenlaufwerk {n} [comp.] :: harddrive; harddiskdrive
Festplattenspeicher {m} [comp.] :: fixed-disc storage [Br.]; fixed-disk storage [Am.]
Festplatz {m}; Jahrmarktsplatz {m}; Rummelplatz {m} :: fairground
Festpreis {m}; Fixpreis {m}; fester Preis :: fixed price
Festpreis {m} (mit Preisgleitung) [econ.] :: firm price
Festprogramm {n} :: table of events
Festpropeller {m} [aviat.] :: fixed pitch propeller
Festpunkt {m}; Festkomma {n} :: fixed-point
Festpunkt {m} :: control point; bench-mark
Festpunkt {m} | Festpunkte {pl} | Festpunkt bei Achse A :: fixed point | fixed points | fixed point by axis A
Festpunktaufhängung {f} :: fixed suspension
Festpunktstütze {f} | Festpunktstützen {pl} :: fixed point support | fixed point supports
Festrede {f}; Festansprache {f} :: official speech
Festredner {m}; Festrednerin {f} | Festredner {pl}; Festrednerinnen {pl} :: speaker proposing a toast | speakers proposing toasts
Festring {m} | Festringe {pl} :: fixed ring | fixed rings
Festrohrbündelwärmetauscher {m} [techn.] :: fixed tube exchanger
Festsaal {m}; Redoute {f} [obs.] | Festsäle {pl} :: ballroom | ballrooms
Festschrift {f} :: memorial publication; commemorative publication; Festschrift
Festspeicher {m}; Nurlesespeicher {m} [comp.] | änderbarer Festspeicher | programmierbarer Festspeicher :: read-only memory /ROM/ | alterable read-only memory /AROM/ | programmable read-only memory /PROM/
Feststellbügel {m} [techn.] | Feststellbügel {pl} :: locking clamp | locking clamps
Feststellbarkeit {f} :: detectability
Feststellbremse {f} [auto] | Feststellbremsen {pl} :: parking brake | parking brakes
Feststellmutter {f} [techn.] | Feststellmuttern {pl} :: locknut | locknuts
Feststellschraube {f} [techn.] | Feststellschrauben {pl} :: setscrew | setscrews
Feststellspindel {f} [techn.] | Feststellspindeln {pl} :: tightening spindle | tightening spindles
Feststellung {f} :: discovery; establishment; ascertainment; assessment; locating
Feststellung {f} [jur.] :: findings; realization [eAm.]; realisation [Br.]; observation
Feststellvorrichtung {f} | Feststellvorrichtungen {pl} :: fixing device; locking device | fixing devices; locking devices
Feststoff {m}; fester Stoff {m}; fester Bestandteil {m} | Feststoffe {pl}; feste Stoffe; feste Bestandteile | die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees :: solid; solid matter | solids | the water-soluble solids of coffee
Feststoff {m} :: sediment
Feststoff-Bilanz-Modell {n} :: sediment budget model
Feststoffdichte {f} :: sediment density
Feststoffprobe {f} | Feststoffproben {pl} :: sediment sample | sediment samples
Feststofftransport {m} :: sediment transport
Festtag {m} :: festive day
Festumzug {m}; Umzug {m}; Festzug {m}; Festspiel {n} | Festumzüge {pl}; Umzüge {pl}; Festzüge {pl}; Festspiele {pl} | historischer Festzug; historischer Umzug; Historienspiel {n} :: pageant | pageants | historical pageant
Festung {f}; Bollwerk {n} | Festungen {pl} | die Festung Europa [pol.] [übtr.] :: fortress | fortresses | the Fortress Europe
Festungsanlage {f} | Festungsanlagen {pl} :: fortification structure | fortification structures
Festwalzen {n} [mach.] :: deep rolling
Festwerden {n}; Dickwerden {n}; Eindicken {n} :: coagulation
Festwertversicherung {f} :: agreed value insurance
Festzelt {n} | Festzelte {pl} :: festival tent | festival tents
Festzug {m}; Prozession {f} :: parade; procession
Fetakäse {m} [cook.] :: feta cheese
Fete {f} :: fete; fête
Fete {f}; Party {f} :: bash [coll.]; rave [Br.] [coll.]
Fetisch {m} | Fetische {pl} :: fetish | fetishes
Fetischist {m}; Fetischistin {f} | Fetischisten {pl}; Fetischistinnen {pl} :: fetishist | fetishists
Fetischismus {m} :: fetishism
Fett {n} | Fett ansetzen :: fat | to run to fat; to put on weight
Fett {n} | ohne Fett :: grease | ungreased
ohne Fett :: unlubricated
(Braten) mit Fett begießen [cook.] | mit Fett begießend | mit Fett begossen :: to baste | basting | basted
Fettabdichtung {f} :: grease retainer
Fettablagerungen {pl} :: fat deposits
Fettabsaugung {f} :: liposuction
Fettabscheider {m} | Fettabscheider {pl} :: fat extractor; fat separator; grease separator | fat extractors; fat separators; grease separators
Fettauge {n} [cook.] | Fettaugen {pl} [cook.] :: globule of fat | globules of fat
Fettbauch {m} | Fettbäuche {pl} :: fat belly | fat bellies
Fettblatt {n} [bot.] (Bacopa) :: water hyssop
Fettdruck {m} :: bold face
Fettdruck {m} :: bold formation
Fettdruck {m} :: heavy print
Fettfang {m} :: grease trap
Fettfanggitter {n} :: fat collector; fat trap
Fettfleck {m} | Fettflecken {pl} :: grease spot; grease stain | grease spots; grease stains
Fettgehalt {m} :: fat content
Fettgewebe {n} [anat.] :: adipose tissue
Fettgewebsentzündung {f} [med.] :: adipositis
Fetthaltigkeit {f} :: adiposity
Fettheit {f} (eines Gemisches) :: richness (of mixture)
Fettherz {n}; Adipositas cordis; Lipomatosis cordis [med.] :: fatty heart
Fettigkeit {f} :: fattiness
Fettigkeit {f} :: oiliness
Fettkohle {f} [min.] :: fat coal; medium volatile bituminous coal [Am.]; low volatile bituminous coal
Fettleibigkeit {f} :: obesity; obesities
Fettleibigkeit {f}; Fettsucht {f} :: obeseness
ins Fettnäpfchen treten [übtr.] :: to put one's foot in one's mouth [fig.]
in ein (ins) Fettnäpfchen treten :: to drop a brick; to put one's foot in it
Fettnetz {n}; netzartiges Fettgewebe aus dem Bauchfell [cook.] :: caul fat
Fettpölsterchen {n}; Hüftspeck {m} [ugs.]; Speckrollen an der Taille :: love handles [coll.]
Fettpresse {f}; Schmierpresse {f} | Fettpressen {pl}; Schmierpressen {pl} :: grease gun; lubrication gun | grease guns; lubrication guns
Fettresorption {f} :: fat absorption
Fettsack {m}; Fettwanst {m} [ugs.] :: fatso; blubberbutt [slang]
Fettsäure {f} [chem.] | Fettsäuren {pl} | gesättigte Fettsäure :: fatty acid | fatty acids | saturated fatty acid
Fettschmierung {f} :: grease lubrication
Fettschrift {f} :: boldface
Fettschweiß {m} (aus der Schafwolle) :: yolk
Fettspritzer {m} [cook.] | Fettspritzer {pl} :: grease drop | grease drops
Fettsucht {f}; Fettleibigkeit {f}; Adipositas {f} [med.] :: obesity; adiposis; adipositas
Fettsucht {f} :: adiposeness
Fettzelle {f} [anat.] | Fettzellen {pl} :: fat cell | fat cells
Fettzirrhose {f} [med.] :: fatty cirrhosis
Fetzen {m}; Fragment {n} :: scrap
Fetzen {m} :: frazzle
Fetzen {m}; Splitter {m} :: flake
Fetzen {pl}; Stücke {pl} | etw. in tausend Stücke schlagen :: smithereens | to smash sth. to smithereens
Feuchte {f} :: moistness
Feuchteansammlung {f} :: moisture accumulation
Feuchtfutter {n} [agr.] :: wet feed
Feuchtgebiet {n}; Sumpfgebiet {n} | Feuchtgebiete {pl}; Sumpfgebiete {pl} :: wetland | wetlands
Feuchtigkeit {f}; Feuchte {f} | absolute Feuchtigkeit | relative Feuchtigkeit :: humidity | absolute humidity | relative humidity
Feuchtboden {m} :: waterlogged deposit
Feuchtbodenfundstätte {f} :: water saturated site
Feuchtigkeit {f}; Dunst {m} :: damp
Feuchtigkeit {f} :: dampness
Feuchtigkeit {f} :: dankness
Feuchtigkeit {f} :: humidification
Feuchtigkeit {f}; Feuchte {f} | Feuchtigkeiten {pl} :: moisture | moistures
Feuchtigkeit {f} :: sogginess
Feuchtigkeitsanzeiger {m} :: hygroscope
Feuchtigkeitscreme {f} :: moisturizing cream
Feuchtigkeitsdichtung {f} :: moisture sealing
Feuchtigkeitsgehalt {m} | Feuchtigkeitsgehalte {pl} :: moisture content | moisture contents
Feuchtigkeitsgrad {m} :: degree of humidity
Feuchtigkeitskreislauf {m} | Feuchtigkeitskreisläufe {pl} :: liquid cycle | liquid cycles
Feuchtigkeitsmaske {f} (Kosmetik) | Feuchtigkeitsmasken {pl} :: moisturising mask [Br.]; moisturizing mask [Am.] (cosmetic) | moisturising masks; moisturizing masks
Feuchtigkeitsmesser {m} | Feuchtigkeitsmesser {pl} :: hygrometer; moisture analyzer | hygrometers; moisture analyzers
Feuchtigkeitsschutz {m}; Feuchtigkeitsisolierung {f} [constr.] :: moisture proofing; damp proofing; water proofing
Feuchtigkeitssperre {f} | Feuchtigkeitssperren {pl} :: moisture barrier; damp-proof course /DCP/; waterseal | moisture barriers
Feuchtraum {m} | Feuchträume {pl} :: damp room | damp rooms
Feuchtraum... :: moisture-proof
Feuchtraumleuchte {f} | Feuchtraumleuchten {pl} :: damp-proof luminaire; moisture-proof lamp | damp-proof luminaires; moisture-proof lamps
Feuchtthermometer {n} | Feuchtthermometer {pl} :: wet-bulb thermometer | wet-bulb thermometers
Feuchtwalze {f} [techn.] | Feuchtwalzen {pl} :: dampening roll | dampening rolls
Feuchtwechselklima {n} :: cyclic humidity
Feudalherr {m} | Feudalherren {pl} :: seigneur | seigneurs; seigniors
Feudalismus {m} :: feudalism
Feuer {n} | ein Feuer anzünden | ein Feuer machen | bengalisches Feuer | das Feuer schüren | aus der Asche ins Feuer [übtr.] :: fire | to light a fire | to start a fire | Bengal light | to poke the fire | from the frying pan into the fire [fig.]
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] | das Feuer auf jdn. eröffnen | das Feuer einstellen | unter Beschuss geraten | Feuer frei! | Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen | Feuer leiten; Feuer lenken | direktes Schießen; Schießen im direkten Richten | indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten | Feuer und Bewegung :: fire | to open fire on sb. | to cease fire | to come under fire | Fire at will! | friendly fire | to direct fire | direct fire | indirect fire | fire and movement
Feuer {n} :: fieriness
Feuer {n} :: spunk
Feueralarm {m} | Feueralarme {pl} :: fire alarm | fire alarms
Feuerameise {pl} [zool.] | Feuerameisen {pl} | Importierte Rote Feuerameise (Solenopsis invicta) :: fire ant | fire ants | red imported fire ant /RIFA/
Feueranzünder {m} | Feueranzünder {pl} :: firelighter | firelighters
Feuerausbreitung {f} | reduzierte Feuerausbreitung :: fire propagation | reduced fire propagation
Feuerbeständigkeit {f}; Feuerfestigkeit {f} :: fire retardancy; fire retardance
Feuerbestattung {f}; Kremation {f}; Kremierung {f}; Einäscherung {f}; Leichenverbrennung {f} :: cremation
Feuerbock {m} :: firedog
Feuerbohne {f} [bot.] [cook.] :: runner bean
Feuerbüchse {f} :: inner fire box
Feuerdrachen {m} :: firedrake
Feuereinstellung {f} :: ceasefire; cease-fire
Feuerfalle {f} :: firetrap
feuerfester Baustoff; Feuerfestmaterial {n} :: refractory
Feuerfestmaterialien {pl} :: refractories
Feuerfestzement {m} :: refractory cement
Feuergefahr {f} :: fire hazard
Feuergefahr {f} :: fire risk; danger of fire (breaking out)
Feuergefäß {n} :: firepan
Feuergewölbe {n} :: brick arch
Feuerkammer {f}; Feuerung {f} | Feuerkammern {pl}; Feuerungen {pl} :: fire box; firebox | fire boxes; fireboxes
Feuerkopf {m} | Feuerköpfe {pl} :: spitfire | spitfires
Feuerkraft {f} :: firepower
Feuerkugel {f} | Feuerkugeln {pl} :: fireball | fireballs
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fire escape | fire escapes
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fireladder | fireladders
Feuerlinie {f} | Feuerlinien {pl} :: fireline | firelines
Feuerlöschanlage {f} | Feuerlöschanlagen {pl} :: fire-extinguishing system | fire-extinguishing systems
Feuerlöschausrüstung {f}; Feuerlöschgeräte {pl} :: fire-extinguishing equipment
Feuerlöscheinrichtung {f} :: fire extinguishing unit
Feuerlöscher {m}; Feuerlöschgerät {n}; Löschgerät {n} | Feuerlöscher {pl}; Feuerlöschgeräte {pl}; Löschgeräte {pl} :: fire extinguisher; extinguisher | fire extinguishers
Feuerlöschgerät {n} | Feuerlöschgeräte {pl} :: fire fighting appliance | fire fighting appliances
Feuerlöschmittel {n} | Feuerlöschmittel {pl} :: fire-extinguishing agent | fire-extinguishing agents
Feuerlöschpulver {n} :: fire-extinguishing powder
Feuerlöschschaum {m} :: fire-extinguishing foam; fire-fighting foam
Feuerlöschübung {f} | Feuerlöschübungen {pl} :: firedrill | firedrills
Feuerlöschwasser {n} :: fire-extinguishing water
Feuermeldeanlage {f} | Feuermeldeanlagen {pl} :: fire alarm system | fire alarm systems
Feuermal {n}; Portweinfleck {m} [med.] [med.] :: port-wine stain; naevus flammeus
Feuermelder {m} | Feuermelder {pl} :: fire-alarm | fire-alarms
Feuerprobe {f} | Feuerproben {pl} :: fire test | fire tests
Feuerprobe {f}; harte Prüfung {f} :: acid test; furnace
Feuerprobe {f} :: crucible
Feuerqualle {f} [zool.] :: lion's mane jellyfish; lion's mane (Cyanea capillata)
Feuerrad {n} (Feuerwerkskörper) :: Catherine wheel
Feuerraumwand {f} [mach.] | gewickelte Feuerraumwand {f} :: furnace wall | wound-pattern furnace wall
pazifischer Feuerring {m}; zirkumpazifischer Feuerring {m}; Feuergürtel {m} [geol.] :: Pacific Ring of Fire; Ring of Fire
Feuerrisiko {n} :: firehazard
Feuerrohr {n} | Feuerrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Feuersalamander {m} [zool.] | Feuersalamander {pl} :: fire salamander | fire salamanders
Feuersbrünste {pl} :: blasts
Feuerschale {f} | Feuerschalen {pl} :: fire bowl | fire bowls
Feuerschiff {n} [naut.] | Feuerschiffe {pl} :: lightvessel; lightship | lightvessels; lightships
Feuerschlucken {n} :: fire-eating
Feuerschutz {m} :: fire protection
Feuerschutz {m} [mil.] :: covering fire
Feuerschutzklappe {f} | Feuerschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Feuerschutzmaßnahme {f} | Feuerschutzmaßnahmen {pl} :: fire protection | fire protections
Feuerschutzmauer {f} | Feuerschutzmauern {pl} :: fire wall | fire walls
Feuersgefahr {f} :: danger of fire
Feuersglut {f} :: burning heat
Feuersicherheit {f}; Feuerbeständigkeit {f} :: fire resistance
Feuerstahl {m} :: fire steel
Feuerspritze {f} [obs.] | Feuerspritzen {pl} :: fire hose; fire-engine; fire extinguisher | fire hose; fire-engines; fire extinguishers
Feuerstein {m}; Flint {m} [min.] | Feuersteine {pl} | Feuerstein in Kreide :: fire stone; flint; chert; ignescent stone | fire stones; flints; cherts; ignescent stones | chalk flint
Feuerstelle {f} | Feuerstellen {pl} :: fireplace | fireplaces
Feuerstelle {f} | Feuerstellen {pl} :: hearth | hearths
Feuerstoß {m} | Feuerstöße {pl} :: burst of gunfire | bursts of gunfire
Feuersturm {m} | Feuerstürme {pl} :: firestorm | firestorms
Feuertaufe {f} :: baptism of fire
Feuerteufel {m} (Brandstifter) [ugs.] | Feuerteufel {pl} :: firebug [coll.] | firebugs
Feuerton {m}; Feuerfestton {m} :: fireclay
Feuertür {f} :: fire escape door; fire door
Feuerung {f}; Heizkessel {m} :: furnace
Feuerungsautomat {m} | Feuerungsautomaten {pl} :: automatic stoker | automatic stokers
Feuerungsöffnung {f}; Feuerloch {n} | Feuerungsöffnungen {pl}; Feuerlöcher {pl} :: firemouth; firehole | firemouths; fireholes
Feuerungstechnik {f} :: fuel technology
Feuerungsverlust {m} [techn.] :: unburned fuel loss
Feuerverhinderung {f} :: fireprevention
Feuerverhinderungsmaßnahmen {pl} :: firepreventions
Feuervergoldung {f} :: fire gilding; firegilding
Feuerversicherung {f} | Feuerversicherungen {pl} :: fireinsurance | fireinsurances
Feuerversicherungsgesellschaft {f} :: fire insurance company
Feuerverzinkungsanlage {f}; Feuerverzinkungsstraße {f} | Feuerverzinkungsanlagen {pl}; Feuerverzinkungsstraßen {pl} :: galvanizing line | galvanizing lines
Feuerverzinkungsschicht {f} :: hot-dip galvanized zinc coating; galvanized coating
Feuervorhang {m} | Feuervorhänge {pl} :: fire curtain | fire curtains
Feuerwache {f} | Feuerwachen {pl} :: fire station; firehouse | fire stations; firehouses
(Gemeine) Feuerwanze {f} [zool.] | Feuerwanzen {pl} :: fire bug; firebug (Pyrrhocoris apterus) | fire bugs
Feuerwasser {n} :: firewater
Feuerwehrschlauch {m} | Feuerwehrschläuche {pl} :: fire hose; firehose | fire hoses; firehoses
Feuerwehrübung {f}; Brandschutzübung {f} :: fire exercise; fire drill
Feuerwehr {f} | Feuerwehren {pl} :: fire brigade [Br.]; fire department [Am.] | fire brigades; fire departments
Feuerwehraxt {f} | Feuerwehräxte {pl} :: fireman's axe | fireman's axes
Feuerwehrfahrzeug {n}; Feuerwehrauto {n} | Feuerwehrfahrzeuge {pl}; Feuerwehrautos {pl} | Feuerwehrfahrzeug mit hydraulisch ausfahrbarem Rettungskorb :: fire-fighting vehicle; fire engine; fire truck [coll.] | fire-fighting vehicles; fire engines; fire trucks | bucket truck
Feuerwehrgerätehaus {n} | Feuerwehrgerätehäuser {pl} :: fire hall | fire halls
Feuerwehrleute {pl} :: fire fighters
Feuerwehrmann {m} | Feuerwehrmänner {pl} :: fireman; firefighter | firemen; firefighters
Feuerwehrwache {f} :: fire station
Feuerwerk {n} :: fireworks
Feuerwerker {m} :: artificer
Feuerwerksartikel {m} :: fireworks
Feuerwerkskörper {m} | Feuerwerkskörper {pl} :: firecracker | firecrackers
Feuerwerksrakete {f} | Feuerwerksraketen {pl} :: firework rocket | firework rockets
Feuerwerkskörper {m}; Feuerwerksartikel {m} | Feuerwerkskörper {pl}; Feuerwerksartikel {pl} :: firework; pyrotechnic article | fireworks; pyrotechnic articles
Feuerwiderstandsdauer {f} :: fire resistance rating
Feuerzange {f} :: fire tongs
Feuerzangenbowle {f} :: red wine punch (containing rum which has been set alight)
Feuerzeichen {n} :: fire signal
Feuerzeug {n} | Feuerzeuge {pl} :: cigarette lighter; lighter | cigarette lighters; lighters
Feuerzeug {n}; Flammrohr {n}; Feuerkanal {m} | Feuerzeuge {pl}; Flammrohre {pl}; Feuerkanäle {pl} :: flue | flues
Feuerzeugbenzin {n} :: lighter fuel
Feuerzeuggas {n} :: lighter gas
Feuilleton {n} (Artikel) :: feature (article); feuilleton
Feuilleton {n} :: serial story column; supplement
Feuilleton {n}; Feuilletonteil {m} (Unterhaltungsteil einer Zeitung) :: feature pages; arts pages
Feuilletonist {m}; Feuilletonistin {f} | Feuilletonisten {pl}; Feuilletonistinnen {pl} :: feature writer | feature writers
FI-Schutzschalter {m} [electr.] :: ground fault circuit interrupter /GFCI/
Fez {m} [ugs.] :: lark
Fiale {f}; Zinne {f} [arch.] | Fialen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Fiasko {n}; Pleite {f} :: fizzling
Fiasko {n} :: fiasco
Fibel {f} (Schule) :: primer
Fibel {f}; germanische Spange (Archäologie) :: fibula; clasp; dress clasp; brooch
Fiberglas {n}; Faserglas {n} :: fibreglass; fiberglass [Am.]
Fiberunterlegscheibe {f} [techn.] :: fibre washer
Fibonacci-Zahl {f} [math.] | Fibonacci-Zahlen {pl} :: Fibonacci number | Fibonacci numbers
Fibrinolytikum {n}; Thrombolytikum {n} (Antithrombotikum) [med.] :: fibrinolytic agent
Fibrose {f} [med.] | Mukoviszidose {f}; zystische Fibrose :: fibrosis | cystic fibrosis /CF/
Fichte {f} [bot.] | Fichten {pl} | Gemeine Fichte {f} (Picea abies) [bot.] :: spruce | spruces | Norway spruce
Fichtenholz {n} | Fichtenhölzer {pl} :: spruce wood | spruce woods
Fichtennadel {f} | Fichtennadeln {pl} :: spruce needle | spruce needles
Fick {m} [vulg.] :: fuck; bang [vulg.]
Ficken {n}; Fickerei {f} [vulg.] :: fucking; fuck [vulg.]
Fieber {n} [med.] | Fieber haben | Haben Sie Fieber? :: fever (disease); temperature | to run a fever; to run a temperature | Do you have a fever/temperature?
Fieberanfall {m} [med.] | Fieberanfälle {pl} :: attack of fever | attacks of fever
Fieberblase {f} [med.] | Fieberblasen {pl} :: fever blister; cold sore | fever blisters; cold sores
Fieberhitze {f} :: feverish heat
Fieberkurve {f} | Fieberkurven {pl} :: temperature curve | temperature curves
Fiebermittel {n} | Fiebermittel {pl} :: antipyretic | antipyretics
Fieberschauer {m} | Fieberschauer {pl} :: shivering fit | shivering fits
Fiebertabelle {f} | Fiebertabellen {pl} :: temperature chart | temperature charts
Fieberthermometer {n} [med.] | Fieberthermometer {pl} :: clinical thermometer | clinical thermometers
Fiebertraum {m} | Fieberträume {pl} :: feverish dream | feverish dreams
Fiedel {f}; Fidel {f}; Geige {f} [mus.] | Fiedeln {pl}; Fideln {pl}; Geigen {pl} | Hardanger Fiedel {f} :: fiddle | fiddles | Harding fiddle; Hardanger fiddle
Fiesling {m} :: slob; bastard; an obnoxious person
Fiesling {m}; Miststück {n} :: meanie; meany
Figürchen {n}; Figurine {f}; Statuette {f} :: figurine; statuette
Figürlichkeit {f} :: figurativeness
Figur {f}; Gestalt {f} | Figuren {pl} :: figure | figures
eine schneidige Figur machen :: to cut a dash
Figurentanz {m} :: cotillion
Fiktion {f} | Fiktionen {pl} :: fiction | fictions
Fiktionär {m} :: fictioneer
Filemaske {f} [comp.] :: filemask
Fileserver {m} [comp.] :: file server
Filament {n} | Filamente {pl} :: filament | filaments
Filet {n} [cook.] :: fillet
Filet {n} (zum Braten) [cook.] | Filets {pl} :: piece of sirloin; piece of tenderloin | tenderloins
Filetbraten {m} [cook.] :: roast fillet
Filetiermesser {n}; Filiermesser {n} | Filetiermesser {pl}; Filiermesser {pl} :: filleting knife; fillet knife | filleting knives; fillet knives
Filetyp {m}; Dateityp {m} [comp.] :: filetype
Filiale {f} | Filialen {pl} :: branch (office); subsidiary; chain store | branches; subsidiaries
Filialleiter {m}; Filialleiterin {f}; Niederlassungsleiter {m}; Niederlassungsleiterin {f} | Filialleiter {pl}; Filialleiterinnen {pl}; Niederlassungsleiter {pl}; Niederlassungsleiterinnen {pl} :: branch manager; manager of a branch office | branch managers; managers of a branch office
Filigran {n}; Filigranarbeit {f} :: filigree
Filialunternehmen {n} :: chain store company
Filigran... :: lacy
Film {m}; Spielfilm {m} (TV; Kino) | Filme {pl}; Spielfilme {pl} | Film auf Abruf | unabhängig (gedrehter) Film (mit kleinem Budget) :: motion picture; film; movie [Am.] | motion pictures; films; movies | video on demand | indie flick [slang]
Film {f} [photo.] | Filme {pl} :: film | film
Film {m}; Schicht {f}; (dünner) Belag {m} | Filme {pl}; Schichten {pl}; Beläge {pl} :: film; coat | films; coats
Film/Buch über die Vorgeschichte eines erfolgreichen Films/Buches :: prequel
Filmabstreifer {m} | Filmabstreifer {pl} :: film wiper; film squeegee | film wipers; film squeegees
Filmanfang {m} (auf Filmspule) :: leader (strip)
Filmanimation {f} :: video animation
Filmarchiv {n} | Filmarchive {pl} :: filmlibrary | filmlibraries
Filmatelier {n} :: film studio
Filmaufnahmen {pl} :: shots
Filmbiographie {f} :: biopic
Filmdarsteller {m} | Filmdarsteller {pl} :: movie actor; film actor | movie actors; film actors
Filmdarstellerin {f} | Filmdarstellerinnen {pl} :: movie actress; film actress | movie actresses; film actresses
Filmdiva {f} :: screen goddess
Filmdrama {n} :: photoplay
Filmdruck {m} [textil.] :: screen printing
Filmemacher {m}; Filmemacherin {f}; Filmproduzent {m}; Filmproduzentin {f} | Filmemacher {pl}; Filmemacherinnen {pl}; Filmproduzenten {pl}; Filmproduzentinnen {pl} :: filmmaker | filmmakers
Filmempfindlichkeit {f} [photo.] :: film speed
Filmentwicklung {f} :: film developing
Filmentwicklungsdose {f} | Filmentwicklungsdosen {pl} :: film developing tank | film developing tanks
Filmfassung {f} | Filmfassungen {pl} :: film adaptation | film adaptations
Filmgesellschaft {f} | Filmgesellschaften {pl} :: film company | film companies
Filmgeschäft {n}; Filmindustrie {f} :: film business; movie business [Am.]; film industry; movie industry [Am.]
Filmkamera {f} | Filmkameras {pl} :: cine camera | cine cameras
Filmmaterial {n}; Bildmaterial {n}; Filmmeter {pl} :: footage
Filmmuseum {n} | Filmmuseen {pl} :: film museum; movie museum [Am.] | film museums; movie museums
Filmmusik {f} :: film music; soundtrack; score
Filmorchester {n} [mus.] | Filmorchester {pl} :: film orchestra | film orchestras
Filmpreis {m} | Filmpreise {pl} :: film award | film awards
Filmprojektion {f} :: film projection
Filmprojektor {m} | Filmprojektoren {pl} :: film projector | film projectors
Filmregisseur {m} | Filmregisseure {pl} :: film director | film directors
Filmreportage {f} | Filmreportagen {pl} :: screen record | screen records
Filmriss {m} :: film tear
Filmriss {m} [ugs.]; Erinnerungslücke {f} | Er hatte einen Filmriss. [ugs.] :: mental blackout; mental blank | His mind went blank.
Filmrolle {f}; eine Rolle Film :: a reel of film; a roll of film
Filmrückspulung {f} [photo.] :: film rewind
Filmschminke {f} :: movie make-up; film make-up
Filmschnitt {m} | Schnittversion {f} des Regisseurs :: cut | director's cut /D.C./
Filmsieden {n} :: film boiling
Filmspule {f} | Filmspulen {pl} :: film spool | film spools
Filmstar {m} | Filmstars {pl} :: film star; movie star | film stars
Filmsternchen {n}; Starlet {n} :: starlet
Filmstreifen {m} | Filmstreifen {pl} :: film strip | film strips
Filmstudio {n} | Filmstudios {pl} :: film studio | film studios
Filmtablette {f} [med.] :: film-coated tablet
Filmtransport {m} [photo.] :: film transport
Filmverarbeitung {f} :: film processing
Filmverleih {m} | Filmverleihe {pl} :: film distribution | film distributions
Filmtrockner {m} | Filmtrockner {pl} :: film dryer | film dryers
Filmtrommel {f} | Filmtrommeln {pl} :: film drum | film drums
Filmvorführer {m}; Filmvorführerin {f} | Filmvorführer {pl}; Filmvorführerinnen {pl} :: projectionist | projectionists
Filmvorführung {f} | Filmvorführungen {pl} :: cinema show | cinema shows
Filmvorstellung {f} | Filmvorstellungen {pl} :: cinema showing | cinema showings
Filmwesen {n} :: movies
Filmzeitschrift {f} | Filmzeitschriften {pl} :: film magazine; movie magazine | film magazines; movie magazines
Filter {m} | Filter {pl} | abgestimmter Filter | aktiver Filter | digitaler Filter | dispersiver Filter | inverser Filter | rotarmer Filter | Filter mit Steg :: filter | filters | tuned filter | active filter | digital filter | dispersive filter | inverse filter | red-abstracting filter | filter with centre bar
Filter {m} :: cleaner
Filter {m}; Sieb {n}; Strainer {m} (für Flüssigkeiten) [techn.] | Filter {pl}; Siebe {pl}; Strainer {pl} :: strainer | strainers
Filteranlage {f} [mach.] :: filter equipment
Filteranordnung {f} | Filteranordnungen {pl} :: filter arrangement | filter arrangements
Filterausbau {m} :: filter removal
Filterbank {f} :: filter bank
Filterbefestigung {f} [photo.] | Filterbefestigungen {pl} :: filter attachment | filter attachments
Filterbrunnen {m} | Filterbrunnen {pl} :: filter wll | filter wlls
Filterdeckenraster {n} :: filter ceiling grid
Filtereinsatz {m} | Filtereinsätze {pl} :: filter element; filter cartridge | filter elements; filter cartridges
Filterfläche {f} :: filter area
Filterhöhe {f} :: filter pack height
Filterintegritätstest {m} | Filterintegritätstests {pl} :: filter integrity test | filter integrity tests
Filterkies {m} [min.] :: filter gravel
Filterkiespackung {f} | Filterkiespackungen {pl} :: filter gravelbed | filter gravelbeds
Filterklasse {f} | Filterklassen {pl} :: filter grade | filter grades
Filterkontakt {m} | Filterkontakte {pl} :: filter contact | filter contacts
Filterkaffee {m} [cook.] :: drip coffee [Am.]
Filterkaffeemaschine {f} [cook.] | Filterkaffeemaschinen {pl} :: drip coffee maker [Am.] | drip coffee makers
Filterkette {f} | Filterketten {pl} :: filter ladder | filter ladders
Filterkuchen {m} :: filter cake; mud cake
Filtermaterial {n} :: filter material
Filterpatrone {f} | Filterpatronen {pl} :: filter cartridge | filter cartridges
Filterpresse {f} | Filterpressen {pl} :: filter press | filter presses
Filterrahmen {m}; Filterzarge {f} | Filterrahmen {pl}; Filterzargen {pl} :: filter frame | filter frames
Filterrahmenmaterial {n} :: filter frame material
Filterreihe {f} | Filterreihen {pl} :: filter array | filter arrays
Filterscheibe {f} | Filterscheiben {pl} :: filter designator | filter designators
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: filter layer | filter layers
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: pervious shell | pervious shells
Filterspanner {m} | Filterspanner {pl} :: filter tension part | filter tension parts
Filtertuch {n}; Filtermatte {f} [textil.] [techn.] | Filtertücher {pl}; Filtermatten {pl} :: filter cloth | filter cloths
Filtertuch {n} :: filter fabric; press cloth
Filtertüte {f}; Kaffeefilter {m} | Filtertüten {pl}; Kaffeefilter {pl} :: filter; filter paper (for coffee) | filters; filter papers
Filterung {f} :: filtration; filtering
Filterüberwachung {f} :: filter control
Filterverlust {m} [techn.] :: filter loss
Filterverstopfung {f}; Filterverschmutzung {f} | Filterverstopfungen {pl}; Filterverschmutzungen {pl} :: clogging of filter | cloggings of filter
Filterwatte {f} :: filter floss
Filterzigarette {f} | Filterzigaretten {pl} :: filter tipped cigarette; filter-tip | filter tipped cigarettes; filter-tips
Filtrat {n} | Filtrate {pl} :: filtrate | filtrates
Filtration {f} | Filtrationen {pl} :: percolation | percolations
Filtrieren {n} :: filtering
Filtrierung {f} | Filtrierungen {pl} :: filtration | filtrations
Filz {m} :: felt
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: bowler hat; felt hat | bowler hats; felt hats
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: fedora | fedoras
Filzlaus {f}; Schamlaus {f} [zool.]; Sackratte {f} [vulg.] | Filzläuse {pl}; Schamläuse {pl}; Sackratten {pl} :: crab louse; pubic louse (Phthirus pubis) | crab lice; pubic lice
Filzpantoffel {m} | Filzpantoffeln {pl} :: felt slipper | felt slippers
Filzstift {m}; Filzschreiber {m}; Faserstift {m}; Faserschreiber {m} | Filzstifte {pl}; Filzschreiber {pl}; Faserstifte {pl}; Faserschreiber {pl} :: felt pen; felt-tipped pen; felt-tip pen; felt-tip marker | felt pens; felt-tipped pens; felt-tip pens; felt-tip markers
Filzstift {m} :: marker
Filzstiefel {m} :: felt boot
Filzstoff {m} :: felting
Filzstreifen {m} | Filzstreifen {pl} :: felt strip | felt strips
Filzung {f}; Durchsuchung {f} :: shakedown [Am.] [coll.]
Filzunterlegscheibe {f} [techn.] :: felt washer
Fimmel {m} :: craze
Finale {n}; Endspiel {n}; Endrunde {f} [sport] | Finals {pl}; Endspiele {pl}; Endrunden {pl} | Das Finale wird Italien-Deutschland heißen. :: final; final round | finals | It will be an Italy-Germany final.
Finalgegner {m}; Finalgegnerin {f} [sport] | Finalgegner {pl}; Finalgegnerinnen {pl} :: opponent in the final | opponents in the final
Finalist {m}; Finalistin {f}; Endrundenteilnehmer {m}; Endrundenteilnehmerin {f} | Finalisten {pl}; Finalistinnen {pl}; Endrundenteilnehmer {pl}; Endrundenteilnehmerinnen {pl} :: finalist | finalists
Finalspiel {n} [sport] | Finalspiele {pl} :: final match | final matches
Finanz... :: finance; financial
Finanzabteilung {f} | Finanzabteilungen {pl} :: finance department; accounts department | finance departments; accounts departments
Leiter {m} der Finanzabteilung; Leiterin {f} der Finanzabteilung :: treasurer
Finanz- und Haushaltsbestimmungen :: financial and budgetary provisions
Finanzamt {n} [fin.] | Finanzämter {pl} :: inland revenue office [Br.]; internal revenue office [Am.] | inland revenue offices; internal revenue offices
Finanzamt {n} | Finanzämter {pl} :: tax office | tax offices
Finanzamtsleiter {m}; Finanzamtsleiterin {f} | Finanzamtsleiter {pl}; Finanzamtsleiterinnen {pl} :: head of the local tax office | heads of the local tax office
Finanzanlagen {pl} [fin.] :: financial assets
Finanzausgleich {m} [fin.] :: financial compensation; financial equalization [eAm.]; financial equalisation [Br.]
Finanzbeamte {m,f} | Finanzbeamten {pl} :: financier; fiscal | financiers; fiscals
Finanzbeamte {m}; Finanzbeamtin {f}; Assessor {f} :: assessor
Finanzbehörde {f} | Finanzbehörden {pl} :: fiscal authority; tax authority | fiscal authorities; tax authorities
Finanzberater {m}; Finanzberaterin {f} [fin.] | Finanzberater {pl}; Finanzberaterinnen {pl} :: financial consultant | financial consultants
Finanzbereich {m} | Finanzbereiche {pl} :: financial sphere; area of finance | financial spheres; areas of finance
Finanzbericht {m}; Geschäftsbericht {m} | Finanzberichte {pl}; Geschäftsberichte {pl} :: financial report | financial reports
Finanzblase {f} [fin.] | Finanzblasen {pl} | Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste. :: financial bubble; finance bubble | financial bubbles; finance bubbles | No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges.
Finanzbuchhalter {m} | Finanzbuchhalter {pl} :: financial accountant | financial accountants
Finanzbuchhaltung {f}; Geschäftsbuchhaltung {f} :: administrative accounting
Finanzchaos {n}; finanzielles Chaos :: financial imbroglio
Finanzdesaster {n} | Finanzdesaster {pl} :: financial disaster | financial disasters
Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] :: financial services
Finanzdienstleistungsunternehmen {n} :: financial services company
Finanzen {pl} :: finances
Finanzgenie {n} [fin.] :: financial genius; financial wizard
Finanzhaushalt {m} [fin.] :: budgetary planning
Finanzier {m}; Finanzmann {m} | Finanziers {pl}; Finanzmänner {pl} :: financier | financiers
Finanzierung {f} [fin.] | private Finanzierung | staatliche Finanzierung :: financing; funding | private funding | governmental funding
Finanzierungsbetrag {m} | Finanzierungsbeträge {pl} :: amount of financing | amounts of financing
Finanzierungsengpass {m}; Finanzierungslücke {f} | Finanzierungsengpässe {pl}; Finanzierungslücken {pl} :: funding shortfall | funding shortfalls
Finanzierungsleasing {n} [fin.] :: finance lease
Finanzierungsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: funding opportunities; funding
Finanzierungsmangel {m} :: lack of funding
Finanzierungsnachweis {m} :: proof of financial resources; proof of sufficient funds
Finanzierungsplan {m} | Finanzierungspläne {pl} :: financing plan; financial budget | financing plans; financial budgets
Finanzierungsregel {f} | Finanzierungsregeln {pl} :: rule for financing | rules for financing
Finanzjahr {n}; Steuerjahr {n} | Finanzjahre {pl}; Steuerjahr {pl} :: fiscal year | fiscal years
Finanzjournalismus {m} :: financial journalism
Finanzkapital {n} :: financial capital
Finanzkrise {f} | Finanzkrisen {pl} :: financial crisis; fiscal crisis | financial crises; fiscal crises
Finanzlage {f} | Finanzlagen {pl} :: financial state | financial states
Finanzmarkt {m} | Finanzmärkte {pl} :: financial market | financial markets
Finanzminister {m} :: minister of finance
Finanzministerium {n} | Finanzministerien {pl} :: ministry of finance | ministries of finance
Schatzkanzler {m}; britischer Finanzminister :: Chancellor of the Exchequer [Br.]
Finanzmittel {pl} | umfangreiche Finanzmittel :: financial means | substantial resources
Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl} :: financial resources
Finanzmittelbindung {f} :: absorption of funds
Finanzmittelzuweisung {f} :: allocation of funds
Finanzpolitik {f} [pol.] :: fiscal policy
Finanzreform {f} | Finanzreformen {pl} :: financial reform | financial reforms
Finanzprodukt {n} [fin.] | Finanzprodukte {pl} :: financial produkt | financial produkts
Finanzrisiko {n}; finanzielles Risiko | Finanzrisiken {pl}; finanzielle Risiken :: financial risk | financial risks
Finanzspritze {f} | Finanzspritzen {pl} :: infusion of cash; infusion of capital | infusions of cash; infusions of capital
Finanzraum {m} :: financial common market
Finanzsystem {n} | Finanzsysteme {pl} | internationales Finanzsystem :: financial system | financial systems | international financial system
Finanzteil {m} (einer Zeitung) :: financial section (of a newspaper)
Finanzverordnung {f} :: financial regulation
Finanzverschuldung {f} [fin.] | Netto-Finanzverschuldung :: gearing [Br.] | net gearing
Finanzverwaltung {f} :: financial management
Finanzvorschrift {f} :: financial provision
Finanzvorstand {m}; Finanzchef {m}; Finanzchefin {f}; Leiter Finanzwesen; Verantwortlicher für Finanzwesen :: chief financial officer /CFO/
Finanzwesen {n} :: financial concerns
Finanzwirtschaft {f} :: financial management
Finanzzentrum {n}; Finanzplatz {m} :: financial centre; financial center [Am.]
Findelhaus {n} | Findelhäuser {pl} :: foundling hospital | foundling hospitals
Findbuch {n}; Repertorium {n} | Findbücher {pl}; Repertorien {pl} :: finding aid | finding aids
Findelkind {n} | Findelkinder {pl} :: foundling | foundlings
Finder {m}; Finderin {f} | Finder {pl}; Finderinnen {pl} :: finder | finders
Finderlohn {m} :: finder's reward
Findigkeit {f} :: recourcefulness
Findigkeit {f} :: resourcefulness
Findling {m} [min.] | Findlinge {pl} :: erratic block; drift boulder; perched block; glacial boulder | erratic blocks; drift boulders; perched blocks; glacial boulders
Findlingsgestein {n} :: boulders
Finesse {f}; Raffinesse {f} :: finesse
Finger {m} [anat.] | Finger {pl} | kleiner Finger | keinen Finger rühren | sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] | mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] | mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen | jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] | lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) | Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] :: finger | fingers | pinkie; pinky | to not lift a finger | to make sth. up; to dream sth. up | a little bird told me [fig.] | to point the finger at sb. [fig.] | to twist sb. around one's little finger [fig.] | to have sticky fingers | I can do it with my eyes closed. [fig.]
Finger {m}; Zehe {f} [anat.] | Finger {pl}; Zehen {pl} :: digit; dactyl | digits; dactyls
Fingerabdruck {m} | Fingerabdrücke {pl} | mit Fingerabdrücken versehen :: fingerprint; dactylogram | fingerprints; dactylograms | fingerprinted
Fingerabdruckerkennung {f} :: dactyloscopy
Fingerarbeit {f} :: fingertips
Fingerbreite {f} :: fingerbreadth; finger's breadth; digit
Fingerfertigkeit {f} :: dexterity
Fingercymbeln {pl}; Crotales {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: finger-cymbals; crotales
Fingerfertigkeit {f} :: prestidigitation
Fingerhakeln machen :: to finger-wrestle
Fingerfood {n} cok :: finger food
Fingerhut {m} [bot.] :: foxglove
Fingerhut {m} | Fingerhüte {pl} | Fingerhut suchen (Kinderspiel) :: thimble | thimbles | to hunt the thimble
Fingerknochen {m}; Fingerglied {n}; Zehenknochen {m}; Phalanx {f} [anat.] | Fingerknochen {pl}; Fingerglieder {pl}; Zehenknochen {pl} :: phalanx | phalanges
Fingerkraut {n} [bot.] :: potentilla
Fingerling {m} | Fingerlinge {pl} :: finger stall | finger stalls
Fingerlinie {f} | Fingerlinien {pl} :: fingerline; finger line | fingerlines; finger lines
Fingernagel {m} | Fingernägel {pl} | an den Fingernägeln kauen :: fingernail; finger nail | fingernails; finger nails | to bite one's nails
Fingernagelmaniküre {f} :: nail cleaner
Fingerschraube {f} [techn.] | Fingerschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Fingersonde {f} | Fingersonden {pl} :: finger sensor | finger sensors
Fingerspitze {f} | Fingerspitzen {pl} :: fingertip | fingertips
Fingerspitze {f} :: tip of the finger
Fingerspitzengefühl {n} | Fingerspitzengefühle {pl} :: sure instinct | sure instincts
Fingerspitzengefühl {n}; Gespür {n} :: flair
Fingertier {n}; Aye-Aye {n} (Daubentonia madagascariensis) [zool.] :: aye-aye
Fingerübung {f} | Fingerübungen {pl} :: finger exercise; five-finger exercise | finger exercises; five-finger exercises
Fingerzeig {m}; Hinweis {m} (auf) | Fingerzeige {pl}; Hinweise {pl} :: pointer (to) | pointers
Finite-Differenz-Methode {f} /FDM/ [math.] :: finite difference method
Finite Elemente [math.] :: finite elements
Finite-Elemente-Methode [math.] :: finite element method
Finne {f} [zool.] | Finnen {pl} :: bladder worm | bladder worms
Fink {m} [ornith.] | Finken {pl} :: finch | finches
Finnlandisierung {f} [pol.] :: finlandization [eAm.]; finlandisation [Br.]
Finsternis {f}; Verfinsterung {f} [astron.] | Finsternisse {pl}; Verfinsterungen {pl} | partielle Finsternis | totale Finsternis :: eclipse | eclipses | partial eclipse | total eclipse
Finte {f} | Finten {pl} :: feint | feints
Firewall {n} [comp.] :: firewall
Firlefanz {m}; Schnickschack {m} [ugs.] :: gew gaws; frippery; fripperies
Firma {f} /Fa./; Betrieb {m} | Firmen {pl}; Betriebe {pl} | erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma | seriöse Firma :: firm; company | firms | defunct company | sound firm
Firmament {n}; Sternenzelt {n}; Himmelszelt {n} | (am) Firmament {n} :: firmament | (in the) sky
Firmen... :: corporate
Firmenanteil {m} [econ.] | Firmenanteile {pl} | Firmenanteile besitzen :: company share | company shares | to own company shares
Firmenanwalt {m}; Firmenanwältin {f} | Firmenanwälte {pl}; Firmenanwältinnen {pl} :: corporate lawyer | corporate lawyers
Firmenbild {n}; Firmenerscheinungsbild {n} :: corporate design
Firmendarstellung {f} :: corporate image; company image
Firmengründung {f} :: formation of a company
Firmenimage {n} :: corporate identity
Firmenchef {m} :: principal of the firm
Firmeninhaber {m} | Firmeninhaber {pl} :: firm owner | firm owners
Firmenjubiläum {n} :: company anniversary
Firmenkultur {f} :: corporate culture
Firmenkunde {m} | Firmenkunden {pl} :: corporate customer; corporate client | corporate customers; corporate clients
Firmenkundeneinlage {f} :: corporate account deposit
Firmenkundengeschäft {n} [econ.] :: business to business; B2B
Firmenlogo {n} | Firmenlogos {pl} :: company logo | company logos
Firmenname {m} | Firmennamen {pl} | eingetragener Firmenname :: company name; business name | company names | registered name of the company
Firmenphilosophie {f} :: mission statement [Am.]
Firmenschild {n} :: nameplate
Firmennetz {n} | Firmennetze {pl} :: corporate network | corporate networks
Firmenpolitik {f} :: corporate policy
Firmenrente {f} :: works pension
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: sign of company | signs of companies
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: signboard | signboards
Firmensitz {m} | eingetragener Firmensitz :: office; principal office | registered office
Firmensprecher {m}; Firmensprecherin {f} | Firmensprecher {pl}; Firmensprecherinnen {pl} :: liaison officer of a firm | liaison officers of a firm
Firmenstempel {m} :: company stamp; firm's stamp
Firmenwagen {m}; Firmenauto {n}; Firmenfahrzeug {n} :: company car
Firmenwerbung {f} :: corporate advertising
Firmenwissen {n} :: corporate know-how
Firmenzeichen {n}; Logo {n} :: logotype; logo
Firmware {f} (Software in Festwertspeichern) [comp.] :: firmware
Firmware-Version {f} :: firmware version
Firneis {n} :: firn ice
Firnis {n} :: varnish; oil
Firnschnee {m} :: firn snow; glacial snow; granular ice
Firstbalken {m} [constr.] :: ridge pole
Firstbohle {f}; Firstbrett {n} [constr.] :: ridge-board
Firstpfette {f} [constr.] :: roof-tree; ridge purlin
Fliege {f} [zool.] | Fliegen {pl} | weiße Fliege :: fly | flies | whitefly; white fly
Fliege {f} (Sternbild) [astron.] :: Musca; Fly
Fliegender Fisch [zool.] :: flying fish
Fliegender Fisch (Sternbild) [astron.] :: Volans; Flying Fish
Firstziegel {m} [constr.] :: ridge-tile
Fisch {m} [zool.] | Fische {pl} | Fischlein {n} | weder Fisch noch Fleisch | die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] | sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [übtr.] | sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser [übtr.] :: fish | fish; fishes | small fish | neither fish nor fowl | to feed the fishes | to feel like a fish out of water [fig.] | to feel like a fish in the water
Fisch...; Flossen... :: finny
junger, kochfertig geschnittener Fisch (insb. Kabeljau) [cook.] :: scrod
Fische {pl} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Pisces; Fish
dicker Fisch; großer Fisch [übtr.] :: big fish [fig.]
Fischarmut {f} :: fish scarcity
Fischart {f} | Fischarten {pl} | strömungsliebende Fischarten :: fish species | fish species | rheophile fish species
Fischaugen-Objektiv {n} [photo.] | Fischaugen-Objektive {pl} :: fisheye lens | fisheye lenses
Fischbein {n}; Barte {f} | Fischbeine {pl}; Barten {pl} :: whalebone; baleen | whalebones
Fischbestand {m} | Fischbestände {pl} | Fischbestände erhalten :: fish stock | fish stocks; fishery resources | to conserve fish stocks / fishery resources
Fischbesteck {n} [cook.] :: fish cutlery; fish knives and forks
Fischbesteck {n} | Fischbestecke {pl} :: fish cutlery | fish cutleries
Fischblase {f} | Fischblasen {pl} :: air bladder | air bladders
Fischbrut {f}; Laich {n}; Jungfische {pl} [zool.] :: the fry
Fischcremesuppe {f} [cook.] :: bisque
Fischdampfer {m}; Grundschleppnetzfischer {m} | Fischdampfer {pl}; Grundschleppnetzfischer {pl} :: trawler | trawlers
Fischen {n} :: fishing
Fischer {m} | Fischer {pl} :: fisherman; fisher | fishermen
Fischerboot {n} | Fischerboote {pl} :: fishing boat | fishing boats
Fischerdorf {n} | Fischerdörfer {pl} :: fishing village | fishing villages
Fischer...; Fischerei... :: piscatory; piscatorial
Fischereiabkommen {n} | Fischereiabkommen {pl} :: fisheries agreement | fisheries agreements
Fischereierzeugnis {n} | Fischereierzeugnisse {pl} :: fishery product | fishery products
Fischereifahrzeug {n}; Fischdampfer {m} [naut.] | Fischereifahrzeuge {pl}; Fischdampfer {pl} :: fishing vessel; trawler | fishing vessels; trawlers
Fischereigeschirr {n} [naut.] :: fishing gear
Fischereigewerbe {n}; Fischereibranche {f}; Fischfangindustrie {f}; Fischerei {f} | industrielle Fischerei; kommerzielle Fischerei | in der Fischwirtschaft :: fishery; fishing industry | industrial fishing; commercial fishing | in the fisheries sector
Fischereigrenze {f} | Fischereigrenzen {pl} | staatliche Fischereigrenzen | die Ausdehnung der Fischereigrenzen von 30 auf 50 Seemeilen :: fishing limit | fishing limits | national fishing/fishery limits | the extension of fishing limits from 30 to 50 nautical miles
Fischereihafen {m} | Fischereihäfen {pl} :: fishing port | fishing ports
Fischereihoheit {f} [jur.] :: jurisdiction over fisheries
Fischereiindustrie {f} :: fishing industry
Fischereikommission {f} für den indischen Ozean :: Indian Ocean Fishery Commission /IOFC/
Fischereipächter {m} | Fischereipächter {pl} :: holder of a fishing lease | holders of a fishing lease
Fischereipolitik {f} [pol.] | gemeinsame Fischereipolitik :: fisheries policy | common fisheries policy /CFP/
Fischereirecht {n} :: fishing right(s); right of fishery
Fischereischein {m} | Fischereischeine {pl} :: fishing licence; fishing permit [Am.] | fishing licences; fishing permits
Fischereizone {f}; Fischereigewässer {n}; Fischereigebiet {n} | Fischereizonen {pl}; Fischereigewässer {pl}; Fischereigebiete {pl} | 200 Meilen Fischereizone der Gemeinschaft (EU) {f} :: fishery | fisheries | 200-mile Community fishing zone (EU)
Fischernetz {n} | Fischernetze {pl} :: fishing net | fishing nets
Fischfang {m}; Fischerei {f} | Fischerei in der Nordsee | Fischerei im Nordostatlantik | Fischerei in der Ostsee und den Belten | Unfälle beim Fischfang | Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik :: fishing | North Sea Fishing; North Sea Fisheries | North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries | Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts | accidents during fishing operations | Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic
Fischfangflotte {f} | Fischfangflotten {pl} :: fishing fleet | fishing fleets
Fischfangquote {f} | Fischfangquoten {pl} :: fishing quota; catch quota | fishing quotas; catch quotas
Fischfangtechnik {f} | Fischfangtechniken {pl} :: fishing technique | fishing techniques
Fischfauna {f} :: fish fauna
Fischfilet {n} [cook.] :: fish fillet; filleted fish
Fischfiletiermesser {n}; Fischfiliermesser {n} [cook.] | Fischfiletiermesser {pl}; Fischfiliermesser {pl} :: fish filleting knife; fish fillet knife | fish filleting knives; fish fillet knives
Fischgabel {f} :: fish spear
Fischgericht {n}; Fischspeise {f} [cook.] | Fischgerichte {pl}; Fischspeisen {pl} :: fish dish | fish dishes
Fischgeruch {m} | Fischgerüche {pl} :: fishy smell | fishy smells
Fischglas {n} :: fish bowl
Fischgräte {f}; Gräte | Fischgräten {pl}; Gräten {pl} :: fishbone; fish bone | fishbones; fish bones
Fischgrätenmuster {n}; Fischgrätmuster {n} [textil.] | mit Fischgrätenmuster | Dreiteiler mit Fischgrätenmuster :: herringbone pattern | herringbone; herring bone | herringbone three-piece suit
Fischgründe {pl} | industrielles Ausfischen von Fischgründen :: fishing grounds; fisheries | overfishing
Fischhändler {m} | Fischhändler {pl} :: fishmonger | fishmongers
Fischhandel {m} :: fish trade
Fischhändlerin {f} | Fischhändlerinnen {pl} :: fishwoman | fishwomen
Fischheber {m} | Fischheber {pl} :: fish slice | fish slices
Fischköder {m} | Fischstücke als Köder :: bait | chum [Am.]
Fischkunde {f}; Ichthyologie {f} [zool.] :: ichthyology
Fischkutter {m} | Fischkutter {pl} :: fishing cutter | fishing cutters
Fischlaich {m} [zool.] :: fish spawn
Fischlausbefall {m} :: fish lice
Fischleim {m} :: fish glue
Fischleiter {f} | Fischleitern {pl} :: fish ladder | fish ladders
Fischmarkt {m} | Fischmärkte {pl} :: fish market | fish markets
Fischmehl {n} :: fish meal
Fischmesser {n} | Fischmesser {pl} :: fish knife | fish knives
Fischmilch {f} :: milt
Fischnetz {n} | Fischnetze {pl} :: fishnet | fishnets
Fischotter {m} [zool.] | Fischottern {pl} :: otter | otters
Fischpass {m} :: fish passage
Fischpaste {f} [cook.] :: fish paste
Fischreich {n} :: fish world
Fischreichtum {m} :: richness in fish
Fischreiher {m} [ornith.] :: heron
Fischschuppe {f} | Fischschuppen {pl} :: fish scale | fish scales
Fischsauce {f} [cook.] :: fish sauce
Fischschwanz {m} :: fishtail
Fischschwarm {m} :: shoal of fish
Fischsemmel {f} [cook.] | Fischsemmeln {pl} :: fish sandwich | fish sandwiches
Fischstäbchen {n} [cook.] | Fischstäbchen {pl} :: fish finger; fish stick [Am.] | fish fingers; fish sticks
Fischsterben {n} :: fish mortality
Fischteich {m} | Fischteiche {pl} :: fish pond; fishpond; fish tank | fish ponds; fishponds; fish tanks
Fischtran {m} :: train oil
Fischverarbeitungsschiff {n} | Fischverarbeitungsschiffe {pl} :: factory vessel | factory vessels
Fischvergiftung {f} :: fish poisoning
Fischweg {m}; Fischwanderhilfe {f}; Fischtreppe {f} | Fischwege {pl}; Fischwanderhilfen {pl}; Fischtreppen {pl} :: fishway; fish ladder; fish pass; fish steps [Autr.] | fishways; fish ladders; fish passes
Fischweiber {pl} :: fishwives
Fischwilderei {f} :: fish poaching
Fischzucht {f} :: fish farming
Fischzucht {f} :: pisciculture; pisci culture
Fischzuchtanlage {f} | Fischzuchtanlagen {pl} :: fish farm | fish farms
Fischzüchter {m}; Fischzüchterin {f} | Fischzüchter {pl}; Fischzüchterinnen {pl} :: fish farmer | fish farmers
Fischzüchter {m} :: pisciculturist
Fiskus {m}; Staatskasse {f}; Kasse {f} :: exchequer
Fistel {f} [med.] | Fisteln {pl} :: fistula | fistulas
Fistelstimme {f} :: falsetto; squeaky voice
Fitness {f} :: fitness
Fitnesscenter {n} :: fitness center
Fitnessraum {m} | Fitnessräume {pl} :: fitness room | fitness rooms
Fitnessstudio {n}; Fitness-Studio {n} | Fitnessstudios {pl}; Fitness-Studios {pl} :: fitness studio; fitness centre [Br.] | fitness studios; fitness centres
Fitnessstudio {n} | Fitnessstudios {pl} :: health club | health clubs
Fitnesstraining {n} [sport] :: body exercise
Fitnesstrainer {m} | Fitnesstrainer {pl} :: body exerciser | body exercisers
Fittich {f} | jdn. unter seine Fittiche nehmen | Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche. :: wing | to take sb. under one's wings | Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings.
Fixationstechnik {f} :: fixation technique
Fixer {m}; Giftler {m} [Ös.]; Drögeler {m} [Schw.]; Junkie {m} ([ugs.] für Drogenabhängiger) :: junkie; junky [coll.]
Fixfocus {m} [photo.] :: fixed focus
Fixgeschäft {n} [fin.] :: short selling
Fixierbad {n} | Fixierbäder {pl} :: fixing bath | fixing baths
Fixiermittel {n} | Fixiermittel {pl} :: fixative | fixatives
Fixiersalz {n} :: fixing salt
Fixierschraube {f} [techn.] | Fixierschrauben {pl} :: locating screw | locating screws
Fixierspray {n} :: holding spray
Fixierstift {m} | Fixierstifte {pl} :: locating pin | locating pins
Fixierung {f} :: locator
Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker) :: fusing
Fixierstation {f} (beim Laserdrucker) :: fuser station
Fixierstück {n} | Fixierstücke {pl} :: locating element | locating elements
Fixkosten {pl}; fixe Kosten | durchschnittliche fixe Kosten :: fixed costs | average fixed cost
Fixpunkt {m} [math.] :: fixed-point
Fixpunkt {m} :: ledger
Fixpunkt {m}; Programmhaltepunkt {m} [comp.] :: checkpoint
Fixpunktsatz {m} [math.] :: fixed-point theorem
Fixpunktwiederanlauf {m} [comp.] | Fixpunktwiederanläufe {pl} :: checkpoint restart | checkpoint restarts
Fixstern {m} | Fixsterne {pl} :: fixed star | fixed stars
Fixum {n} :: fixed sum; stationary sum
Fjell {n}; baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.] :: fell
Fjord {m} [geogr.] | Fjorde {pl} :: fjord; fiord; firth; fiard; inlet | fjords; fiords
Flachasbestplatte {f} | Flachasbestplatten {pl} :: flat asbestos sheet | flat asbestos sheets
Flachbandkabel {n}; Bandkabel {n}; Flachbandleitung {f} [electr.] | Flachbandkabel {pl}; Bandkabel {pl}; Flachbandleitungen {pl} :: flatcable; ribbon cable; flat ribbon cable | flatcables; ribbon cables; flat ribbon cables
Flachbaugruppe {f} :: flat module
Flachbeil {n} | Flachbeile {pl} :: flat axe | flat axes
Flachbett {n} (eines Zeichengerätes) :: flatbed
Flachbettscanner {n} [comp.] :: flat-bed scanner
Flachbett {n} :: flat base
Flachbettfelge {f} :: flat base rim
flache Breite {f} (Schlauch) :: flat width (tube)
Flachbildschirm {m} [comp.] | Flachbildschirme {pl} :: flat screen | flat screens
Flachdach {n} | Flachdächer {pl} :: flat roof | flat roofs
Flachdachsockel {m} [arch.] :: flat roof base
Flachdichtring {m} [techn.] :: flat seal ring
Flachdichtung {f} :: flat packing
Flachdruck {m} [textil.] :: flat screen printing
Flacheisen {n} | Flacheisen {pl} :: flat bar; flat iron | flat bars; flat irons
Flachfeile {f} | Flachfeilen {pl} :: flat file | flat files
Flachgehäuse {n} | Flachgehäuse {pl} :: flat pack | flat packs
Flachglas {n}; Scheibenglas {n} :: sheet glass
Flachglasschleifer {m} | Flachglasschleifer {pl} :: plate-glass polisher | plate-glass polishers
Flachgrab {n} | Flachgräber {pl} :: flat grave | flat graves
Flachgrubber {m}; Schichtengrubber {m} [agr.] | Flachgrubber {pl}; Schichtengrubber {pl} :: blade cultivator | blade cultivators
Flachhebetisch {m} | Flachhebetische {pl} :: low profile lift table | low profile lift tables
Flachheit {f} :: flatness
Flachhump /FH/ :: flat hump /FH/
Flachland {n} [geogr.] :: flat country; flat land; flat ground; flat; plain; level country
Flachlötanschluss {m} :: flat solder pin; flat solder terminal
Flachküste {f} [geogr.] :: flat coast; low coast; low-lying coast; flat shore
Flachkabel {n} | Flachkabel {pl} :: flat cable | flat cables
Flachkeil {m} | Flachkeile {pl} :: flat key | flat keys
Flachkettenwirkmaschine {f} [textil.] :: flat warp knitting machine
Flachkopfniet {m} | Flachkopfnieten {pl} :: flat-head rivet | flat-head rivets
Flachkopfschraube {f} mit Schlitz [techn.] | Flachkopfschrauben {pl} mit Schlitz :: slotted pan-head screw | slotted pan-head screws
Flachmeißel {m} | Flachmeißel {pl} :: flat chisel; chisel auger | flat chisels
Flachnaht {f} [techn.] | Flachnähte {pl} :: flat weld | flat welds
Flachpalette {f} | Flachpaletten {pl} :: flat pallet | flat pallets
Flachrelief {n}; Flachbild {n} :: bas-relief
Flachriemen {m} | Flachriemen {pl} :: flat belt | flat belts
Flachriemenantrieb {m} [mach.] | Flachriemenantriebe {pl} :: flat belt drive | flat belt drives
Flachrollenbahn {f} [techn.] | Flachrollenbahnen {pl} :: flat roller track | flat roller tracks
Flachrundniet {m} | Flachrundnieten {pl} :: truss-head rivet | truss-head rivets
Flachrundschraube {f} [techn.] | Flachrundschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Flachrundschraube {f} mit Vierkantansatz [techn.] | Flachrundschrauben {pl} mit Vierkantansatz :: cup square screw | cup square screws
Flachs {m} [bot.] :: flax
Flachschaber {m} | Flachschaber {pl} :: flat scraper | flat scrapers
Flachschiebervergaser {m} [techn.] | Flachschiebervergaser {pl} :: flat side carburetor; flat side carb | flat side carburetors; flat side carbs
Flachschleifmaschine {f} [mach.] | Flachschleifmaschinen {pl} :: surface grinding machine; surface grinder | surface grinding machines; surface grinders
Flachseezone {f}; neritischer Bereich; neritische Zone {f} :: neritic zone
Flachsenker {m} mit Führungszapfen [techn.] :: piloted counterbore
Flachsenker {m} zum Planansenken [techn.] :: spotfacer
Flachshaar {n} :: flaxen hair
Flachspüler {m} (Toilettenbeckenform) [constr.] | Flachspüler {pl} :: washout WC pan; washout pan; flat wash down | washout WC pans; washout pans; flat wash downs
Flachspülklosett {n} :: flush-out type WC
Flachsröste {f} :: retting pond; flax retting pit
Flachsspinnerei {f} :: flax mill
Flachstab {m} [techn.] :: flat bar
Flachstahl {m} :: steel bar; flat-bar steel
Flachstecker {m} | Flachstecker {pl} :: blade terminal; flat plug | blade terminals; flat plugs
Flachwasserkanal {m} | Flachwasserkanäle {pl} :: shallow water duct | shallow water ducts
Flachwichser {m} [vulg.] :: fuckwit [slang]
Flachwurzel {f} [bot.] | Flachwurzeln {pl} :: shallow root | shallow roots
Flachzange {f} [mach.] :: flat-nose pliers
Fläche {f} | Flächen {pl} :: area | areas
Fläche {f} | Flächen {pl} :: face; surface | faces; surfaces
Fläche {f} :: expanse
Fläche {f} [math.] :: area
Fläche {f}; Ebene {f} | Flächen {pl}; Ebenen {pl} :: flat | flats
Flächenbelastung {f} (durch Wärme) :: (thermal) area loading
Flächenbewertung {f} :: area assessment
Flächenbilanzierung {f} :: area balancing
Flächenbombadierung {f} [mil.] :: carpet bombing
Flächenbombardement {n} [mil.] | Flächenbombardements {pl} :: area bombing | area bombings
Flächendenkmal {n} [arch.] | Flächendenkmäler {pl} | Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt. :: conservation area [Br.] | conservation areas | The inner city was designated/declared a conservation area. [Br.]
Flächendiagramm {n} | Flächendiagramme {pl} :: area diagram | area diagrams
Flächendeckung {f} [telco.] :: area coverage
Flächendiode {f} [electr.] | Flächendioden {pl} :: junction diode | junction diodes
Flächendruck {m} :: unit pressure
Flächeneinheit {f} | Flächeneinheiten {pl} :: unit of area | units of area
Flächeneinheit {f}; Flächenmaßeinheit {f} :: unit of square measure
Flächenerosion {f} :: surface erosion
Flächenfilter {m} | Flächenfilter {pl} :: panel filter | panel filters
Flächengeschwindigkeit {f} :: area velocity
Flächengleichrichter {m} [electr.] | Flächengleichrichter {pl} :: surface-contact rectifier | surface-contact rectifiers
Flächeninhalt {m} | Flächeninhalte {pl} :: area | areas
Flächenkartogramm {m}; Choroplethenkarte {f}; Flächendichtekarte {f} | Flächenkartogramme {pl}; Choroplethenkarten {pl}; Flächendichtekarten {pl} :: choropleth map | choropleth maps
Flächenkraft {f} :: area force
Flächenlast {f} :: uniformally distributed load /UDL/
Flächenmanagement {n} /FM/ :: floor-space management
Flächenmaß {n} | Flächenmaße {pl} :: square measure | square measures
Flächenmittelpunkt {m}; Flächenschwerpunkt {m} :: centroid of an area; centre of an area
Flächenmoment {n} erster Ordnung :: first moment of an area; statical moment of an area
Flächennutzung {f}; Flächenwidmung [Ös.]; Einzonung [Schw.] [pol.] :: land use designation; land utilisation [Br.]; land utilization [Am.]
Flächennutzungsplan {m}; Flächenwidmungsplan {m} [Ös.] | Flächennutzungspläne {pl}; Flächenwidmungspläne {pl} :: zoning plan | zoning plans
Flächenplan {m} | Flächenpläne {pl} :: surface plan | surface plans
Flächenpressung {f} :: surface pressure
Flächenschleifmaschine {f} [techn.] | Flächenschleifmaschinen {pl} :: surface grinder | surface grinders
Flächenstichprobe {f} :: area sample
Flächenstichprobenverfahren {n} :: area sampling
Flächenstilllegung {f} :: set-aside
Flächenträgheitsmoment {n} :: moment of inertia of area; second moment of area; geometrical moment of inertia
Flächentransistor {m} [electr.] | Flächentransistoren {pl} :: junction transistor | junction transistors
Flächenverbrauch {m} :: land use
Flächenwiderstand {m} | Flächenwiderstände {pl} :: sheet resistance | sheet resistances
Flachstahl {m}; Bandstahl {m} :: flat steel
Flachstahlbügelschelle {m} [techn.] :: flat steel bolt clamp
Flachziegel {m} [constr.] | Flachziegel {pl} :: flat tile | flat tiles
Flackern {n} :: glint
Fladenbrot {n} [cook.] :: pita bread; thin crispbread
Flädle {pl} [Südwestdt.]; Frittaten {pl} [Ös.]; Flädli {pl} [Schw.]; Pfannkuchenstreifen {pl} [cook.] :: strips of pancake; pancake strips (soup addition)
Flädlesuppe {f}; Flädlisuppe {f} [Schw.]; Frittatensuppe {f} [Ös.] [cook.] :: clear soup with pancake strips; bouillon with strips of pancake
Fläschchen {n}; Kolben {m} :: flask
Flag {n} :: flag
Flagellant {m}; Geißelbruder {m}; Sadomasochist {m} | Flagellanten {pl}; Geißelbrüder {pl}; Sadomasochisten {pl} :: flagellant | flagellants
Flageolett {n} :: flageolet
Flagge {f} | Flaggen {pl} :: ensign | ensigns
Flaggenkunde {f}; Fahnenkunde {f}; Vexillologie {f} :: vexillology
Flaggenordnung {f} :: flag etiquette
Flaggenposten {m} :: flag post
Flaggenprüfung {f}; Prüfung {f} einer Flagge [pol.] :: verification of a flag
Flaggoffizier {m}; Offizier im Generalsrang / Admiralsrang {m} [mil.] :: flag officer
Flaggschiff {m} (auch [übtr.]) | Flaggschiffe {pl} :: flagship (also [fig.]) | flagships
Flair {n} :: flair
Flak {f}; Flakgeschütz {n} [mil.] | Flaks {pl}; Flakgeschütze {pl} :: anti-aircraft gun | anti-aircraft guns
Flakartillerie {f} [mil.] :: anti-aircraft artillery
Flakfeuer {n} [mil.] :: anti-aircraft fire; flak; aerial barrage
Flakon {m} :: small bottle
Flamenco {m} :: flamenco
Flammdurchschlagsicherung {f} /FDS/ [techn.] :: flame arrestor
Flamme {f} | Flammen {pl} | in Flammen | in Flammen aufgehen | reduzierende Flamme | ein Raub der Flammen werden | Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen. :: flame | flames | aflame | to go up in flames | carbonizing flame | to be destroyed by fire | A day nursery was destroyed by fire on Saturday.
auf kleiner Flamme kochen :: to cook on a low heat
Flamme {f} | in Flammen stehen | in Flammen stehend :: blaze | to be a blaze | to be ablaze
Flammenhärtung {f} :: flame hardening
Flammenhemmer {m} | Flammenhemmer {pl} :: flame retardant; flame retardent | flame retardants; flame retardents
Flammenlänge {f} :: flame length
Flammenmeer {m} :: sea of flames; sheet of flames
Flammenofen {m} :: reverbatory; reverbatory furnace
Flammenrückschlag {m} :: flash back
Flammentod {m} :: death by burning
Flammenwächter {m}; Brandmelder {m} | Flammenwächter {pl}; Brandmelder {pl} :: flame detector | flame detectors
Flammenverdampfungsbrenner {m} [techn.] | Flammenverdampfungsbrenner {pl} :: flame evaporating burner | flame evaporating burners
Flammenwächter {m} :: flame monitor
Flammenwerfer {m} | Flammenwerfer {pl} :: flame-thrower | flame-throwers
Flammeri {n} (Süßspeise) [cook.] :: flummery
Flammeneigenschaft {f} | Flammeneigenschaften {pl} :: flame property | flame properties
Flammenfortpflanzung {f} :: flame propagation
Flammfestigkeit {f} :: flame retardancy
Flammgeschwindigkeit {f} :: flame velocity
Flammkohle {f} :: high-volatile coal
Flammpunkt {m} :: flash point; flashing point
Flammrohrkessel {m} [mach.] | Flammrohrkessel {pl} :: flame-tube boiler | flame-tube boilers
Flammschutzmittel {n} | Flammschutzmittel {pl} :: flame resistant; flame retardant; flame retardent | flame resistants; flame retardants; flame retardents
Flanell {m} [textil.] :: flannel
Flanellhose {f} :: flannels
Flanke {f} | Flanken {pl} :: flank | flanks
Flanke {f} :: sidewall
Flanke {f} (Fußball) [sport] | Flanken {pl} | über die Flanken angreifen :: wing | wings | to attack down the wings
Flanke {f}; Flankenball {m} [sport] | Flanken {pl}; Flankenbälle {pl} | eine Flanke schlagen :: cross; centre pass | crosses | to put in a cross
Flanke {f} | Flanken {pl} | abfallende Flanke | ansteigende Flanke :: edge | edges | trailing edge | rising edge
Flankenangriff {m} | Flankenangriffe {pl} :: flank attack | flank attacks
Flankendeckung {f} :: flank protection
Flankendetektor {m} | Flankendetektoren {pl} :: edge detector | edge detectors
Flankenerkennung {f} :: edge detection
Flankenschutz {m} [auto] :: lateral impact protection area
Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.] :: backlash
Flankenverstärkung {f} :: sidewall reinforcement
Flansch {m} [techn.] | Flansche {pl} | geneigter Flansch | paralleler Flansch :: flange | flanges | tapered flange | parallel flange
Flanschabzieher {m} [techn.] | Flanschabzieher {pl} :: flange puller | flange pullers
Flanschbreite {f} :: flange width
Flanschdichtung {f} [techn.] | Flanschdichtungen {pl} :: sealing gasket | sealing gaskets
Flanschdicke {f} [techn.] :: flange thickness
Flanschdose {f} [techn.] :: flange receptacle
Flanschheizung {f} [techn.] | Flanschheizungen {pl} :: flange heating | flange heatings
Flanschkupplung {f} [techn.] | Flanschkupplungen {pl} :: half-coupling | half-couplings
Flanschlager {n} [techn.] | Flanschlager {pl} :: flange bearing | flange bearings
Flanschmaß {n} :: distance over hubs
Flanschneigung {f} [techn.] | Flanschneigungen {pl} :: flange slope | flange slopes
Flanschverbindung {f}; Anflanschung {f} [techn.] | Flanschverbindungen {pl}; Anflanschungen {pl} :: flange connection | flange connections
Flanschverschraubung {f} [techn.] | Flanschverschraubungen {pl} :: flange bolting | flange boltings
Flasche {f}; Krug {m} | Flaschen {pl} :: bottle | bottles
Flasche {f}; Krug {m} | Flaschen {pl}; Krüge {pl} :: flagon | flagons
in Flaschen abfüllen; in Flaschen füllen | in Flaschen abfüllend | in Flaschen abgefüllt :: to bottle | bottling | bottled
Flaschenbatterie {f} (Zündgas) [mach.] :: bank of (gas) cylinders
Flaschenbier {n} :: bottled beer
Flaschendrehen {n} :: spin the bottle
Flaschenernährung {f} :: bottle feeding
Flaschengeist {m} | den Geist aus der Flasche lassen [übtr.] :: genie in the bottle | to let the genie out of the bottle
Flaschenhals {m} :: bottleneck
Flaschenhalter {m} | Flaschenhalter {pl} :: bottle cage | bottle cages
Flaschenhalteranlötteil {n} [techn.] :: bottle boss
Flaschenhalterung {f} (Zündgas) [mach.] | Flaschenhalterungen {pl} :: (gas) cylinder rack | cylinder racks
Flaschenhalter-Öse {f} | Flaschenhalter-Ösen {pl} :: bottle mount | bottle mounts
Flaschenkind {n} | Flaschenkinder {pl} :: bottle fed baby | bottle fed babies
Flaschenkürbis {m}; Kalebasse {f} :: gourd; calabash
Flaschenofen {m} | zweischaliger Flaschenofen :: bottle kiln | hovel kiln
Flaschenöffner {m} | Flaschenöffner {pl} :: bottle opener; bottleopener | bottle openers; bottleopeners
Flaschenpfand {n}; Pfand {n} | für etw. Pfand zahlen :: bottle deposit; deposit | to pay a deposit on sth.
Flaschenpost {f} :: bottle post
Flaschenuntersetzer {m} | Flaschenuntersetzer {pl} :: bottle coaster | bottle coasters
Flaschenzug {m} :: block and tackle; hand pulley block; lifting block; set of pulleys
Flaschenzug {m}; Seilrolle {f}; Führungsrad {n} | Flaschenzüge {pl}; Seilrollen {pl}; Führungsräder {pl} :: pulley | pulleys
Flaschenzug {m} [naut.] :: purchase
Flash-Speicher {m} [comp.] :: flash memory
Flat-Spot-Effekt {m} :: flat spotting
Flatterball {m} (Ballsport) | Flatterbälle {pl} :: swirling ball (ball sports) | swirling balls
Flatterhaftigkeit {f}; Sprunghaftigkeit {f} :: flightiness
Flattern {n}; Überlastung {f} :: thrashing
Flattern {n}; Knattern {n} :: flap
Flattern {n} | Flattern des Rades :: shimmy; wobble | wheel shimmy
Flattersatz {m} :: ragged type
Flatterventil {n} [techn.] | Flatterventile {pl} :: flash valve; shutter valve | flash valves; shutter valves
Flaum {m} :: down fluff
Flaum {m} :: floccus
Flaum {m} (auf Pfirsichen) :: bloom (on peaches)
Flaum {m}; Flausch {m} :: nap
Flaum {m} :: fuzz
Flaum {m}; Staubflocke {f} :: fluff
Flausch {m} :: fleece
Flausen {pl}; Illusionen {pl} :: fancy ideas
Flaute {f} :: dead calm
Flaute {f}; Einbruch {m} :: slack
Flaute {f} (Handel) :: stagnation
Flaute {f} :: doldrums
Flechte {f}; Lichen [bot.] [med.] | Flechten {pl} :: lichen | lichens
Flechte {f} :: braid; plait
Flechten {n} :: plait
Flechtenkunde {f}; Lichenologie {f} [biol.] :: lichenology
Flechtwerk {n}; Gitterwerk {n} :: wattle; wattling
Flechtwerk {n} :: wickerwork
Flechtwerkwand {f} :: wattle-and-daub
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; fleckig werden | Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; schmutzen :: stain | stains | to stain | to stain; to leave a stain
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; schmutzen | ein schönes Fleckchen Erde :: spot | spots | to spot | a lovely spot
Fleck {m}; kleine Stelle {f} | Flecken {pl}; kleine Stellen {pl} | kleines Stück Land :: patch | patches | patch of land
Fleckchen {n} | Fleckchen {pl} :: speck | specks
nicht vom Fleck kommen :: to make no headway; not to be getting anywhere
sich nicht vom Fleck rühren :: not to budge
am falschen Fleck :: in the wrong place
Fleckchen {n}; Sommersprosse {f} :: freckle
Fleckenreiniger {m}; Fleckentferner {m}; Fleckenwasser {n} | Fleckenreiniger {pl}; Fleckentferner {pl} :: spot remover; stain remover | spot removers; stain removers
Fleckenreinigung {f} | Fleckenreinigungen {pl} :: spot remove | spot removes
Fleckfieber {n} :: epidemic typhus
Fleckigkeit {f} :: blotchiness
Fleckwasser {n} :: stain remover
Fledermaus {f} [zool.] | Fledermäuse {pl} :: bat | bats
Fledermausschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: dusky hawkmoth (Hyles vespertilio)
Fleece {n} [textil.] <Vlies> :: fleece; polar fleece; microfleece
Flegel {m} | Flegel {pl} :: churl | churls
Flegel {m} | Flegel {pl} :: cub | cubs
Flegel {m}; Stoffel {m}; Bauer {m} | Flegel {pl} :: boor | boors
Flegelalter {n} :: awkward age
Flehen {n}; Bitten {n} :: entreaty; entreaties
Fleißbildchen {n} :: small picture (or sticker) given to school children for merit
Fleisch {n} | durchwachsenes Fleisch | sein eigenes Fleisch und Blut | noch ein Stück Fleisch :: meat | marbled meat | his own flesh and blood | another piece of meat
(lebendes) Fleisch :: flesh
jdm. in Fleisch und Blut übergehen :: to become second nature to sb.
Fleisch fressend; fleischfressend {adj} | Fleisch fressende Pflanzen; Fleisch fressende Tiere :: flesh-eating; carnivorous; sarcophagous | carnivores
Fleisch fressend; fleichfressend {adv} :: carnivorously
Fleisch verarbeitend :: meat-processing
Fleischbeschauer {m} :: meat inspector
Fleischbrät {m,n} :: meat emulsion
Fleischbrühe {f} :: meat broth
Fleischer {m}; Metzger {m}; Schlachter {m}; Schlächter {m}; Fleischhauer {m} [Ös.]; Fleischhacker {m} [Ös.] | Fleischer {pl}; Metzger {pl}; Schlachter {pl}; Schlächter {pl}; Fleischhauer {pl}; Fleischhacker {pl} :: butcher | butchers
Fleischerei {f}; Fleischerladen {m}; Metzgerei {f}; Metzgerladen {m} [Süddt.]; Schlächterei {f}; Fleischhauerei {f} | Fleischereien {pl}; Fleischerläden {pl}; Metzgereien {pl}; Metzgerläden {pl}; Schlächtereien {pl}; Fleischhauereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher'ses; butcher's shops
Fleischerhaken {m} :: cambrel
Fleischerhandwerk {n} :: butchery
Fleischerjacke {f} :: butcher's coat
Fleischersatzstoff {m} | Fleischersatzstoffe {pl} :: meat substitute | meat substitutes
Fleischerzeugnis {n} | Fleischerzeugnisse {pl} :: meat product | meat products
Fleischeslust {f} :: carnal desire; carnal lust
Fleischesser {m}; Fleischesserin {f} | Fleischesser {pl}; Fleischesserinnen {pl} :: meat eater | meat eaters
Fleischextrakt {m} [cook.] :: meat extract
Fleischfarbe {f} :: flesh colour
Graue Fleischfliege {f} [zool.] | Larve der Fleischfliege :: flesh fly (Sarcophaga carnaria) | flesh worm
Fleischfondue {n} [cook.] :: meat fondue
Fleischfresser {m} [zool.] | Fleischfresser {pl} :: carnivorous animal; carnivore | carnivorous animals; carnivores
Fleischfresserei {f} :: carnivorousness
Fleischgericht {n} [cook.] | Fleischgerichte {pl} :: meat dish | meat dishes
Fleischküchle {pl} [cook.] :: beef croquettes
Fleischklößchen {n}; Fleischkloß {m}; Bulette {f}; Frikadelle {f} [Westdt.]; Klops {m} [Ostdt.]; Fleischpflanzerl {m} [Süddt.]; Fleischküchle {n} [Südwestdt.]; Fleischlaibchen [Ös.]; Faschiertes Laibchen [Ös.]; Hacktätschli [Schw.] [cook.] | Fleischklößchen {pl}; Fleischklöße {pl}; Buletten {pl}; Frikadellen {pl}; Klopse {pl} :: meatball | meatballs
Fleischkost {f} [cook.] :: meat diet
Fleischmehl {n} :: tankage
Fleischmesser {n} [cook.] | Fleischmesser {pl} :: meat knife | meat knives
Fleischpastete {f} [cook.] | Fleischpasteten {pl} :: meat pie | meat pies
Fleischpastete {f} [cook.] :: meat turnover
Fleischscheibe {f}; Fleischschnitte {f} [cook.] | Fleischscheiben {pl}; Fleischschnitten {pl} :: slice of meat | slices of meat
Fleischpreise {pl} :: meat prices
Fleischverarbeitung {f} :: meat processing
Fleischvergiftung {f} :: meat poisoning
Fleischware {f} :: meat product
Fleischwarenindustrie {f} :: meat industry
Fleischwolf {m} | durch den Fleischwolf drehen; hacken; faschieren [Ös.] :: mangler; mincer; meat mincer; mincing machine; meat grinder [Am.] | to mince
Fleischwunde {f} :: flesh wound
Fleischwunde {f} [med.] :: laceration
Fleischwurm {m} | Fleischwürmer {pl} :: fleshworm | fleshworms
Fleischwurst {f} [cook.] :: pork sausage
Fleiß {m} :: assiduity
Fleiß {m}; Eifer {m} :: diligence
Fleiß {m}; Emsigkeit {f} :: industry
Fleiß {m} :: industriousness
Fleiß {m} :: studiousness
Fleiß {m} :: study
viel Fleiß verwenden auf :: to take great pains over
Flexibilität {f}; Anpassungsfähigkeit {f} | vertikale Flexibilität :: flexibility | vertical flexibility
Flexaton {n} [mus.] | Flexatone {pl} :: flexatone | flexatones
Flexion {f} [gramm.] :: flexion; inflection
Flexionsendung {f} [gramm.] [ling.] :: inflectional ending
Flexionsform {f} [gramm.] :: inflection form; inflexion form [Br.]
Flexodruck {m} :: flexo printing
Flickarbeit {f}; Flickwerk {n} :: patchwork
Flexoplatte {f} :: flexo plate
Flicken {m} :: patch
Flickenteppich {m}; Fleckerlteppich {m} [Ös.] [Süddt.] :: rag rug
Flickerei {f} :: patching
Flickerin {f}; Flicker {m} :: patcher
(aufgesetzter) Flicken {m}; Flickwerk {n} :: vamp
Flickschuster {m} :: cobbler
Flickschusterei {f}; Husch-Pfusch {m} [Ös.] :: kludge
Flickwerk {n} :: botchiness
Flickzeug {n} :: sewing kit; repair kit
Flieder {m} [bot.] :: lilac
Fliege {f} (zur Schleife gebundene Krawatte); Halsbinde {f}; Mascherl {n} [Ös] | Fliegen {pl}; Halsbinden {pl}; Mascherlen {pl} :: bow tie | bow ties
Fliegen {n} :: flying; aviation
Fliegen mittels Computer :: fly-by-wire
Fliegenfänger {m} | Fliegenfänger {pl} :: flycatcher | flycatchers
Fliegenfänger {m} :: flypaper
Fliegenfalle {f} | Fliegenfallen {pl} :: flytrap | flytraps
Fliegenfenster {n} | Fliegenfenster {pl} :: fly screen; screen | fly screens; screen
Fliegenfischen {n} :: fly fishing
Fliegengewicht {n} [sport] :: flyweight
Fliegenklatsche {f} | Fliegenklatschen {pl} :: fly swat; fly flap; flyswatter; swatter | fly swats; fly flaps; flyswatters; swatters
Fliegengittertür {f}; Fliegentür {f}; Insektenschutz-Tür {f} | Fliegengittertüren {pl}; Fliegentüren {pl}; Insektenschutz-Türen {pl} :: screen door | screen doors
Fliegenpilz {m} [biol.] | Fliegenpilze {pl} :: fly agaric; toadstool | fly agarics; toadstools
Fliegenschrank {m} | Fliegenschränke {pl} :: meat safe | meat safes
Fliegenschwarm {m} | Fliegenschwärme {pl} :: cloud of flies | clouds of flies
Flieger {m}; Pilot {m} | Flieger {pl}; Piloten {pl} :: aviator | aviators
Flieger {m} | Flieger {pl} :: flyer | flyers
Flieger {m}; Flugzeugführer {m} [aviat.] | Flieger {pl}; Flugzeugführer {pl} | Flieger (niedrigster Dienstgrad in der Luftwaffe) [mil.] :: airman | airmen | Airman Basic [Am.]
Flieger {m} [naut.] :: jib topsail
Fliegerabwehr {f} [mil.] :: anti-aircraft
Fliegeralarm {m} :: air raid warning
Fliegerarzt {m} [mil.] | Fliegerärzte {pl} :: flight surgeon | flight surgeons
Fliegerass {n} :: flying ace
Fliegerbombe {f} [mil.] | Fliegerbomben {pl} :: aircraft bomb | aircraft bombs
Fliegerbombenzielgerät {n} [mil.] :: bomb sight
Fliegerdress {n} :: flying suit
Fliegerin {f} :: air woman
Fliegerin {f} | Fliegerinnen {pl} :: aviatrix | aviatrixes
Fliegerjacke {f} :: bomber jacket
Fliegerkorps {n} [mil.] :: air corps
Fliegeroffizier {m} :: pilot officer
Fliegerschule {f} | Fliegerschulen {pl} :: flying school | flying schools
Fliehgewicht {n} :: flyweight
Fliehkraft {f} :: centrifugal force
Fliehkraftregler {m} (Turbine) [mach.] | Fliehkraftregler {pl} :: centrifugal governor | centrifugal governors
Fliehkraft... :: centrifugal
Fliesenarbeit {f}; Fliesenarbeiten {pl}; Fliesenlegerarbeit {f} [constr.] :: tiler work
Fliesenbelag {m} [constr.] :: ceramic tiling
Fliesenkleber {m} [constr.] :: tile adhesive
Fliesenlegen {n}; Kacheln {n}; Belegen {n} mit Platten [constr.] :: tiling
Fliesenleger {m}; Fliesenlegerin {f}; Plattenleger {m}; Plattenlegerin {f} | Fliesenleger {pl}; Fliesenlegerinnen {pl}; Plattenleger {pl}; Plattenlegerinnen {pl} :: tiler | tilers
Fliesenoberseite {f} | Fliesenoberseiten {pl} :: tile face | tile faces
Fliesenwege {pl} :: flaggings
Fließband {n} | Fließbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Fließbandarbeit {f} | Fließbandarbeiten {pl} :: assembly line work | assembly line works
Fließbandarbeiter {m}; Fließbandarbeiterin {f} | Fließbandarbeiter {pl}; Fließbandarbeiterinnen {pl} :: assembly line worker | assembly line workers
Fließbandfertigung {f} <Fließnband> :: assembly belt production; assembly-line production
Fließbandstation {f} | Fließbandstationen {pl} :: assembly station | assembly stations
Fließbettfilter {m} | Fließbettfilter {pl} :: fluidized bed filter | fluidized bed filters
Fließbruch {m} :: flow crack
Fließdruck {m} :: flow pressure
Fließen {n} :: fluxion
Fließen {n} :: flow
Fließfront {m} [techn.] [mach.] :: melt flow front
Fließgeschwindigkeit {f} :: flow velocity; flow capacity; current velocity
Fließgewässer {n} :: flowing waters; running waters
Fließgleichgewicht {n} :: steady state
Fließgrenze {f} (Werkstoff) [mach.] :: yield point; offset limit
Fließheck {n} [auto] :: fastback
Fließkommaarithmetik {f} [math.] :: floating-point arithmetic
Fließpapier {n} :: blotting paper
Fließpressen {n} :: extrusion
Fließpressverfahren {n} :: impact extrusion
Fließproduktion {f} | Fließproduktionen {pl} :: flow production | flow productions
Fließrichtung {f} | Fließrichtungen {pl} :: flow direction | flow directions
Fließspannung {f} :: flow stress; yield stress
Fließtext {m} :: continuous text
Fließtextverfahren {n} :: adjust mode
Fließverhalten {n} :: flow rating
Fließvermögen {n}; Fließfähigkeit {f}; Fluidität {f} :: fluidity
Fließwasser {n} :: running water
Fließzeiten {pl} :: flow times
Flimmern {n} :: flickering; flicker
Flinkheit {f}; Schnelligkeit {f} :: quickness
Flinte {f} :: musket
Flinte {f} | Flinten {pl} :: shot gun | shot guns
Flintenschuss {m}; Kanonenschuss {m} | Flintenschüsse {pl}; Kanonenschüsse {pl} :: gunshot | gunshots
Flintglas {n}; farbloses Glas :: flint glass
Flintschlagplatz {m} :: flaking station
Flipchart {f}; Schaubild {n} :: flip chart; flipchart
Flipflop {n} :: multivibrator
Flipflop {n}; bistabile Kippstufe {f}; bistabile Kippschaltung {f} [electr.] :: flip-flop
Flipper {m}; Flipperspiel {n} :: pinball
Flipper {m}; Brustflosse {f}; Pectoralflosse {f} [zool.] | Flipper {pl}; Brustflossen {pl}; Pectoralflossen {pl} :: flipper; pectoral fin | flippers; pectoral fins
Flipperstreifen {m} :: flipper band
Flirt {m}; Flirten {n} | Flirts {pl} | Flirten beim Rauchen (außerhalb von Gebäuden) :: flirt; flirting; flirtation | flirts; flirtations | smirting (smoking and flirting)
Flirter {m} :: flirter
Flittchen {n}; Luder {n} | Flittchen {pl}; Luder {pl} :: hussy | hussies
Flittchen {n}; leichtes Mädchen | Flittchen {pl}; leichte Mädchen :: floozie; floozy; floosie; floosy | floozies; floosies
Flittchen {n}; Schlampe {f} :: scrubber
Flitterhaftigkeit {f} :: tawdriness
Flitterwochen {pl} | in den Flitterwochen sein :: honeymoon | to be on one's honeymoon
Flitterwöchner {pl} :: honeymoon couple
Flitzer {m} (Person, die sich nackt in der Öffentlichkeit zeigt) | Flitzer {pl} :: streaker | streakers
Floatglas {n} :: float glass
Flocke {f} | Flocken {pl} :: flake | flakes
Flockenfutter {n}; Trockenfutter {n} [agr.] :: flake food
Flockigkeit {f} :: flakiness
Flock- und Kammzugfärbung {f} [textil.] :: tops and stock dyeing
Flockigkeit {f}; Flaumigkeit {f} :: fluffiness
Flockungsmittel {n}; Flockungshilfsmittel {n} :: flocculant; flocculating agent
Flöte {f} [mus.] | Flöten {pl} :: flute | flutes
Flöte spielen [mus.] | Flöte spielend | Flöte gespielt | spielt Flöte | spielte Flöte :: to play the flute | playing the flute | played the flute | plays the flute | played the flute
Flötenspieler {m}; Flötenspielerin {f} [mus.] | Flötenspieler {pl} :: flute player; piper | flute players; pipers
Flötenuhr {f}; Flötenwerk {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Flötenuhren {pl}; Flötenwerke {pl} :: organ clock | organ clocks
Flötist {m}; Flötistin {f} [mus.] | Flötisten {pl}; Flötistinnen {pl} :: flutist; flautist | flutists; flautists
Floh {m} [zool.] | Flöhe {pl} | jdm. einen Floh ins Ohr setzen [übtr.] :: flea | fleas | to put so. a flea in his/her ear; to put an idea into someone's head; to put a bee in the bonnet [fig.]
Flohbiss {m} | Flohbisse {pl} :: fleabite | fleabites
Flohkräuter {pl} (Pflanzengattung) [bot.] :: pulicaria
Große Flohkraut; Ruhrwurz {f}; Ruhr-Flohkraut {n} [bot.] :: Pulicaria dysenterica
Flohmarkt {m} | Flohmärkte {pl} :: flea market; fleamarket; swap meet; jumble sale | flea markets; fleamarkets; swap meets; jumble sales
Flohpulver {n} :: flea powder
Flohsamenschalen {pl} :: psyllium husks
Flohzirkus {m} :: flea circus
Flop {m} (Hochsprungstil) [sport] :: flop; Fosbury Flop
Flor {m} (dünnes Gewebe) :: gauze
Flor {m} [textil.] :: nap
Flor {m} (eines Teppichs) | langfloriger Teppich; "zotteliger" Teppich :: shag (of a carpet) | shag-pile carpet; shag
Flor {m} (Blüten einer Pflnaze) :: bloom
Flora {f}; Pflanzenwelt {f} [biol.] :: flora
Florentiner {m} [cook.] :: Florentine
Florett {n} [sport] :: foil
Florett-Fechten {n} [sport] :: foil fencing
Florettfechter {m} [sport] | Florettfechter {pl} :: foilsman | foilsmen
Florettfechterin {f} [sport] | Florettfechterinnen {pl} :: foilswoman | foilswomen
Florettgarn {n}; ungezwirntes Seidengarn :: floss
Florettseide {f}; Schappeseide {f} :: floss silk
Florfliege {f} [zool.] (Insekt) | Florfliegen {pl} | Gemeine Florfliege {f}; Grüne Florfliege {f}; Goldauge {n} :: lacewing; chrysopid | lacewings; chrysopids | green lacewing; stink fly
Floß {n} :: float
Floß {n} | Flöße {pl} :: raft | rafts
Flößen {n} :: flotation
Flößer {m} :: rafter
Flosse {f}; Finne {f} [zool.] | Flossen {pl}; Finnen {pl} | mit Flossen :: fin | fins | finned
Flossenfäule {f} [zool.] :: finrot
Flossenklemme {f} :: clamped fin
Flossenrohrwand {f} [mach.] :: membrane wall
Flossenstachel {m} [zool.] | Flossenstacheln {pl} :: fin ray | fin rays
Floskel {f}; Worthülse {f} | Floskeln {pl}; Worthülsen {pl} :: cliche; empty phrase | cliches; empty phrases; flowers of speech
Flotation {f} [min.] :: flotation
Flotationsaufbereitung {f} [min.] :: flotation concentration
Flotationsverfahren {n} [min.] :: floatation process
Flottierung {f}; Flottung {f} [textil.] :: float stitch
Flottierfaden {m} [textil.] | Flottierfäden {pl} :: floating thread | floating threads
Flottille {f} :: flotilla
Flottillenadmiral {m} [naut.] :: commodore
Flottmachen {n} :: flotation
Flotte {f} | Flotten {pl} :: fleet | fleets
Flottenabkommen {n} :: naval agreement
Flottenschau {f} :: naval review
Flottenadmiral {m} [mil.] :: Admiral of the Fleet [Br.]; Fleet Admiral [Am.]
Flottenstation {f} :: naval base
Flöz {n}; Schicht {f}; Nutzschicht {f} [min.] | Flöze {pl}; Schichten {pl}; Nutzschichten {pl} :: seam | seams
Flözmächtigkeit {f} [min.] | abbauwürdige Flözmächtigkeit | gebaute Flözmächtigkeit :: seam thickness | useful seam thickness | effective seam thickness
Flözstrecke {f} [min.] :: board; entry [Am.]; gate road; driftway
Fluch {m} | Flüche {pl} :: curse | curses
Fluch {m}; Verwünschung {f} | Flüche {pl}; Verwünschungen {pl} :: malediction | maledictions
Fluch {m} :: oath; swearword
Fluch {m}; Verwünschung {f} :: cuss word; cuss [Am.]
Fluch {m} | der Fluch seines Lebens | Fluch und Segen :: bane | the bane of his life | boon and bane
Fluch {m}; Fluchen {n} :: darn
Fluchen {n} :: swearing
Flucher {m} :: curser
Fluchpsalm {m} [relig.] | Fluchpsalmen {pl} :: imprecatory psalm | imprecatory psalms
Flucht {f}; Fliehen {n} | auf der Flucht (vor der Polizei) sein | die Flucht ergreifen | die Flucht nach vorn antreten | jdn. in die Flucht schlagen | die Flucht nach vorne antreten [übtr.] | Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. :: flight | to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) | to take flight; to flee {fled; fled}; to escape | to take the bull by the horns | to put sb. to flight | to use attack as the best form of defence | While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
(erfolgreiche) Flucht {f} | Flucht vor der Realität | Flucht ins Grüne [übtr.] :: escape | escape from reality | escape to the countryside
Flucht {f}; Flucht... :: getaway
Flucht {f} :: abscondence
Flucht {f}; Durchbrennen {n} :: elopement
Flucht- und Rettungswege {pl} :: escape and emergency routes
in die Flucht schlagen; herausjagen (aus); aufstöbern {vt} :: to rout out (of); to rout (of); to put to rout
Fluchtdorn {m} [techn.] | Fluchtdorne {pl} :: aligning mandrel | aligning mandrels
Fluchten {n} :: aligning
Fluchtfahrzeug {n} | Fluchtfahrzeuge {pl} :: escape vehicle | escape vehicles
Fluchtgefahr {f} [jur.] | Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr. :: danger of flight | Detention is warranted because of the danger of flight.
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} [pol.] | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: helper in escape; escape agent | helpers in escape; escape agents
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} (Kriminalität) | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: aider and abettor of a prison escape/break | aiders and abettors of a prison escape/break
Fluchthilfe {m} [pol.] :: escape aid
Fluchthilfe {f} (Kriminalität) :: escape aiding; escape aiding or abetting
Fluchtkapital {n} [fin.] | Rückführung von Fluchtkapital | Fluchtkapital fließt wieder zurück. :: flight capital; hot money | repatriation of flight capital | Flight capital is returning.
Fluchtlineal {n} | Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Fluchtfehler {m} [mach.] :: misalignment; mismatch
Fluchtlinie {f}; Flucht {f} :: alignment
Fluchtlinie {f} | Fluchtlinien {pl} :: vanishing line; sight line | vanishing lines; sight lines
Fluchtpunkt {m} | Fluchtpunkte {pl} :: vanishing point | vanishing points
Fluchtstab {m} | Fluchtstäbe {pl} :: ranging-rod; ranging-pole | ranging-rods; ranging-poles
Fluchttreppe {f}; Feuertreppe {f} | Fluchttreppen {pl}; Feuertreppen {pl} :: emergency staircase; fire escape | emergency staircases; fire escapes
Fluchttür {f} | Fluchttüren {pl} :: escape door | escape doors
Fluchtung {f} [mach.] :: alignment
Fluchtungsfehler {m} :: set back
Fluchtversuch {m}; Ausbruchversuch {m} | Fluchtversuche {pl}; Ausbruchversuche {pl} :: attempt to escape; escape attempt; escape bid | attempts to escape; escape attempts; escape bids
Fluchtweg {m}; Rettungsweg {m} | Fluchtwege {pl}; Rettungswege {pl} :: escape route; emergency escape route | escape routes; emergency escape routes
Fluchtzeichen {n}; Schutzzeichen {n} [comp.] | Fluchtzeichen {pl}; Schutzzeichen {pl} :: escape character | escape characters
Fluchwort {n} | Fluchwörter {pl} :: swearword | swearwords
Flüchtige {m,f}; Flüchtiger | Flüchtigen {pl}; Flüchtige :: evader | evaders
Flüchtigkeit {f} :: cursoriness
Flüchtigkeit {f} :: fleetingness
Flüchtigkeit {f} :: momentariness
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schreibfehler {m} | Flüchtigkeitsfehler {pl} :: slip of the pen | slips of the pen
Flüchtling {m}; Flüchtige {m,f}; Flüchtiger :: absconder
Flüchtling {m}; Ausbrecher {m} | Flüchtlinge {pl}; Ausbrecher {pl} :: escapee | escapees
(politischer) Flüchtling {m} | Flüchtlinge {pl} :: refugee | refugees
(krimineller) Flüchtling {m} | Flüchtlinge {pl} :: fugitive | fugitives
Flüchtlingshilfe :: refugee work
Flüchtlingslager {n} | Flüchtlingslager {pl} :: refugee camp | refugee camps
Flüchtlingsstrom {m} (aus einem Land / in ein Land) [pol.] | Flüchtlingsströme {pl} :: flow of refugees (out of/from a country / into a country) | flows of refugees
Flügel {m} | Flügel {pl} | mit den Flügeln schlagen; flattern :: wing | wings | to beat its wings; to flap its wings
Flügel {m} (eines Insekts) | Flügel {pl} :: ala | alae
Flügel {m}; Flügelblatt {n} (Ventilator; Hubschrauber) | Flügel {pl}; Flügelblätter {pl} :: blade | blades
Flügel {m}; Konzertflügel {m} [mus.] | Flügel {pl}; Konzertflügel {pl} :: grand piano; grand | grand pianos; grands
Flügelfläche {f} [aviat.] :: wing area
Flügelholm {m} [aviat.] | Flügelholme {pl} :: wing spar | wing spars
Flügelhorn {n}; Bügelhorn {n} [mus.] | Flügelhörner {pl}; Bügelhörner {pl} :: flugelhorn; saxhorn | flugelhorns; saxhorns
Flügelmann {m} [mil.] :: wingman
Flügelmutter {f} [techn.] | Flügelmuttern {pl} :: wing nut | wing nuts
Flügelpumpe {f} [techn.] | Flügelpumpen {pl} :: semi-rotary pump | semi-rotary pumps
Flügelrad {n} | Flügelräder {pl} :: fan wheel | fan wheels
Flügelradanemometer {n} :: hydrometric vane
Flügelröhre {f}; Oberstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Flügelröhren {pl}; Oberstücke {pl} :: wing; tenor joint (wind instrument) | wings; tenor joints
Flügelschargrubber {m} [agr.] | Flügelschargrubber {pl} :: wing share cultivator; winged share cultivator | wing share cultivators; winged share cultivators
Flügelschraube {f} [techn.] | Flügelschrauben {pl} :: wing screw; winged screw | wing screws; winged screws
Flügelspitze {f} (Vogel) :: pinion
Flügeltiefe {f} [aviat.] :: wing depth; chord of wing
Flügelzellenpumpe {f} [techn.] | Flügelzellenpumpen {pl} :: vane-type pump; vane pump | vane-type pumps; vane pumps
Flügelzuspitzung {f} [aviat.] :: wing taper
Flügeltür {f} | Flügeltüren {pl} :: folding door; double-door | folding doors; double-doors
Fluenz {f} :: fluence
Flüssigchromatografie {f}; Flüssigchromatographie {f} [phys.] :: liquid chromatography /LC/
Flüssiggas {n} :: liquid gas
Flüssiggas {n}; Propangas {n} :: liquid petroleum gas; liquified petroleum gas (L.P.G.; LPG)
Flüssiggasspeicher {m} :: liquid gas storage
Flüssigkeit {f} | Flüssigkeiten {pl} :: fluid; liquid | fluids; liquids
Flüssigkeit {f} :: fluidness
Flüssigkeit {f} (der Bewegung) :: fluency (of movement)
Flüssigkeit {f} :: liquidness
Flüssigkeit {f} :: fluidity
Flüssigkeit-Dampf-Gleichgewicht {n} :: liquid-vapour-equilibrium
Flüssigkeitsabscheider {n} [chem.] | Flüssigkeitsabscheider {pl} :: liquid separator | liquid separators
Flüssigkeitsdruck {m} :: fluid pressure
Flüssigkeitseigenschaft {f} [chem.] | Flüssigkeitseigenschaften {pl} :: liquid property | liquid properties
Flüssigkeitsersatz {m} :: fluid replacement
Flüssigkeitsfilm {m} :: liquifilm
Flüssigkeitsfüllung {f} :: hydro-inflation; hydroflation [Am.]
Flüssigkeitsfüllung {f} (Reifen) :: liquid filling (tyres)
Flüssigkeitsgetriebe {n}; automatische Schaltung {f} [techn.] :: fluid drive
Flüssigkeitshaushalt {m} :: fluid balance
Flüssigkeitsheber {m} :: waterlock
Flüssigkeitskupplung {f} [mach.] :: fluid coupling
Flüssigkeitslager {n} [techn.] | Flüssigkeitslager {pl} :: fluid bearing | fluid bearings
Flüssigkeitsmanometer {n} :: liquid-column gauge
Flüssigkeitsstrahlmischer {m} [mach.] | Flüssigkeitsstrahlmischer {pl} :: sparger | spargers
Flüssigkeitssäule {f} | Flüssigkeitssäulen {pl} :: liquid column | liquid columns
Flüssigkeitsstruktur {f} | Flüssigkeitsstrukturen {pl} :: liquid structure | liquid structures
Flüssigkeitsverlust {m} | Flüssigkeitsverluste {pl} :: fluid loss | fluid losses
Flüssigkeitsvolumen {n} :: liquid volume
Flüssigkristallanzeige {f} :: liquid crystal display /LCD/
Flüssigwasserstoffspeicher {m} :: liquid hydrogen storage
Flüsternde {m,f}; Flüsternder | Flüsternden {pl} :: whisperer | whisperers
Flüsterpropaganda {f} :: whispering propaganda
Flüstertüte {f} [ugs.] :: loudhailer [coll.]; megaphone
Flüsterton {m} | im gedämpften Flüsterton | im Flüsterton reden | sich im Flüsterton unterhalten :: whisper | in hushed whispers | to talk in a whisper | to talk in whispers
Flug {m}; Flugreise {f} | Flüge {pl} | schlechter Flug | während des Flugs | ein nicht angetretener Flug | ein Flug nach Orlando :: flight | flights | bumpy flight; uncomfortable flight | in mid-flight | a no-show flight | a flight to/bound for Orlando
Flüge {pl} :: flyings
Flugabwehr... [mil.] :: anti-aircraft /AA/
Flugabwehrrakete {f} [mil.] | Flugabwehrraketen {pl} :: anti-aircraft missile | anti-aircraft missiles
Flugangst {f} :: fear of flying; flight anxiety
Flugasche {f} :: fly ash
Flugbahn {f}; Bahn {f} [phys.] | Flugbahnen {pl}; Bahnen {pl} :: trajectory | trajectories
Flugbahn {f} | Flugbahnen {pl} :: flight path; orbit (of a satellite) | flight paths; orbits
Flugball {m} | Flugbälle {pl} :: volley ball | volley balls
Flugbenzin {n} [aviat.] :: jet fuel
Flugberatung {f} [aviat.] :: AIS briefing; pre-flight briefing
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: air traffic
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: flight operations
Flugbetriebsfläche {f} [aviat.] [mil.] :: flightline
Flugbetriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugbetriebshandbücher {pl} :: Flight Operations Manual | Flight Operations Manuals
Flugblatt {n}; Reklamezettel {m}; Handzettel {m}; Flugzettel {m} [Ös.]; Flyer {m} | Flugblätter {pl}; Reklamezettel {pl}; Handzettel {pl}; Flugzettel {pl}; Flyer {pl} :: flyer; flier; leaflet | flyers; fliers; leaflets
Flugblatt {n} | Flugblätter {pl} :: handbill | handbills
Flugboot {n} | Flugboote {pl} :: flying boat | flying boats
Flugdach {n} | Flugdächer {pl} :: shed roof; pent roof; single-pitch roof | shed roofs; pent roofs; single-pitch roofs
Flugdauer {m} :: flight time
Flugdeck {n} (eines Flugzeugträgers) [mil.] :: flight deck (on an aircraft carrier)
Flugdienst {m} :: air service
Flugführung {f} [aviat.] :: flight guidance
Fluggast {m} | Fluggäste {pl} | Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird :: air passenger | air passengers | bumpee
Fluggastbrücke {f} | Fluggastbrücken {pl} :: jetway | jetways
Fluggemüse {n} [econ.] :: air-freight vegetables
Fluggerätemarkt {m} :: aircraft market
Fluggeschwindigkeit {f} :: flying speed
Fluggesellschaft {f}; Luftverkehrsgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f}; Fluglinie {f} [aviat.] | Fluggesellschaften {pl}; Luftverkehrsgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl}; Fluglinien {pl} :: airline; airline company | airlines
Flughafen {m} | Flughäfen {pl} :: airport | airports
Flug-Hafer {m}; Wind-Hafer {m} [bot.] :: wild oat; oat weed (Avena fatua)
Flughöhe {f} [aviat.] :: level; flight altitude
Flughafen {m} :: aerodrome; airdrome
Flughafengebühr {f}; Flughafensteuer {f} | Flughafengebühren {pl}; Flughafensteuern {pl} :: airport charge; airport tax | airport charges; airport taxes
Flughandbuch {n} [aviat.] :: Flight Manual
Flughafenhotel {n} | Flughafenhotels {pl} :: airtel | airtels
Flughafenpolizeieinheit {f} :: airport police unit
Flughafenrundsichtradar {n} [aviat.] :: airport surveillance radar
Flughund {m} [zool.] | Flughunde {pl} | indischer Riesenflughung (Pteropus giganteus) :: megabat; fruit bat; flying fox | megabats; fruit bats; flying foxes | Indian flying-fox
Flugkörper {m} [mil.] | Flugkörper {pl} | luftfahrzeuggestützter Flugkörper | Luft-Luft-Flugkörper | Luft-Schiff-Flugkörper; Luft-Boden-Flugkörper :: missile | missiles | air launched missile | air-to-air missile /AAM/ | air to surface missile /ASM/
Flugkörpersystem {n} [mil.] | Flugkörpersystemen {pl} :: missile system | missile systems
Flugkapitän {m} | Flugkapitäne {pl} :: aircraft captain | aircraft captains
Flugkontrollraum {m} (auf einem Flugzeugträger) [mil.] :: air plot [Am.]
Flugkopfball {m} [sport] | Flugkopfbälle {pl} :: diving header; diving header shot | diving headers; diving header shots
Flugkorridor {m} :: air lane
Flugkurskreuzung {f} :: airway crossing
Fluglage {f} [aviat.] :: flight attitude
Fluglageanzeiger {m} [aviat.] :: attitude direction indicator
Fluglärm {m} :: aircraft noise
Fluglehrer {m} :: pilot instructor
Fluglinie {f}; Flugstrecke {f}; Luftstraße {f} | eine (Flug)strecke befliegen [aviat.] [econ.] :: airway; air route | to fly an (air) route; to operate on a (air) route
Fluglotse {m} | Fluglotsen {pl} :: air-traffic controller | air-traffic controllers
Flugmaschine {f} | Flugmaschinen {pl} :: flying machine | flying machines
Flugmechanik {f} [aviat.] :: flight mechanics
Flugmodell {n} | Flugmodelle {pl} :: flight model; model aircraft | flight models; model aircraft
Flugmotorenhersteller {m} | Flugmotorenhersteller {pl} :: aero engine maker | aero engine makers
Flugnavigation {f} mit Radar und Fernsehen :: teleran
Flugplan {m} [aviat.] | Flugpläne {pl} :: flight plan | flight plans
Flugobjekt {n} | Flugobjekte {pl} | Unbekanntes Flugobjekt /Ufo/ :: flying object | flying objects | unidentified flying object /UFO/
Flugobst {n} [econ.] :: air-freight fruit
Flugplandaten {pl} [aviat.] :: flight plan data
Flugplaner {m}; Flugplanerin {f}; Flugvorbereiter {m}; Flugvorbereiterin {f} [aviat.] | Flugplaner {pl}; Flugplanerinnen {pl}; Flugvorbereiter {pl}; Flugvorbereiterinnen {pl} :: aircraft dispatcher | aircraft dispatchers
Flugplatz {m} :: aerodrome
Flugplatz {m} | Flugplätze {pl} :: airfield | airfields
Flugpost {f} :: air mail
Flugpostbrief {m} | Flugpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Flugpollen {m} :: flying pollen
Flugpostmarke {f} | Flugpostmarken {pl} :: airmail stamp | airmail stamps
Flugpreis {m}; Flugkosten {pl} | Flugpreise {pl} :: airfare; air fare | airfares; air fares
Flugrechte {pl} :: air rights
Flugregel {f} [aviat.] | Flugregeln {pl} :: flight rule | flight rules
Flugreise {f} | Flugreisen {pl} | eine Flugreise machen :: travel by air | travels by air | to travel by air
Flugreisende {m,f}; Flugreisender | Flugreisenden {pl}; Flugreisende :: air traveller [Br.]; air traveller [Br.]; airline passenger | air travellers; air travellers; airline passengers
Flugrettung {f} :: air emergency
Flugrost {m} :: rust film; initial easily removable rust
Flugsand {m} :: wind-borne sand; drifting sand; flying sand; drift sand; windblown sand; aeolian sand; quicksand
Flugschein {m}; Pilotenschein {m} | Flugscheine {pl}; Pilotenscheine {pl} :: pilot's licence; pilot's license [Am.] | pilot's licences; pilot's licenses
Flugsaurier {m} [zool.] [hist.] | Flugsauriere {pl} :: Pterosaur | Pterosaurs
Flugschreiber {m} [aviat.] | Flugschreiber {pl} :: flight recorder; Black Box [coll.] | flight recorders; Black Boxes
Flugschrift {f} :: pamphlet
Flugschule {f} | Flugschulen {pl} :: flight school | flight schools
Flugsicherung {f} | Flugsicherungen {pl} :: air traffic control | air traffic controls
Flugsicherheit {f} [aviat.] :: aviation safety; flight safety
General Flugsicherheit der Bundeswehr {m} [mil.] [aviat.] :: Directorate of Flight Safety of the German Bundeswehr
Flugsicherungszentrale {f} | Flugsicherungszentralen {pl} :: air traffic control center | air traffic control centers
Flugsimulation {f} [aviat.] | Flugsimulationen {pl} :: flight simulation | flight simulations
Flugsimulator {m} [aviat.] | Flugsimulatoren {pl} :: flight simulator | flight simulators
Flugsport {m} :: aviation
Flugsteig {m} | Flugsteige {pl} :: gate | gates
Flugstrecke {f} :: hop
Flugstrecke {f} | Flugstrecken {pl} :: flight route | flight routes
Flugtag {m} [aviat.] | Flugtage {pl} :: air show | air shows
Flugticket {n}; Flugschein {m} | Flugtickets {pl}; Flugscheine {pl} :: air ticket; flight ticket | air tickets; flight tickets
Flugunfall {m} [aviat.] | Flugunfälle {pl} :: aircraft accident | aircraft accidents
Flugunfallbericht {m} [aviat.] | Flugunfallberichte {pl} :: aircraft accident report | aircraft accident reports
Flugunfallmeldung {f} [aviat.] | Flugunfallmeldungen {pl} :: aircraft accident notification | aircraft accident notifications
Flugunfalluntersuchung {f} [aviat.] | Flugunfalluntersuchungen {pl} :: aircraft accident investigation | aircraft accident investigations
Flugverbot {n} (für ein Gebiet) [aviat.] | ein Flugverbot erlassen | ein Flugverbot für die EU | ein Flugverbot für den Schweizer Luftraum | ein Verbot von Überschallflügen über Land :: ban from flying; flying ban (in an area) | to impose/place a flying ban; to ban from flying | a ban from flying in the EU | a ban from flying in Swiss airspace | a ban from flying supersonic over land
Flugverbot {n} (für Personen) | ein Flugverbot für Piloten, die Medikamente nehmen :: ban on flying; flying ban (for persons) | a ban on flying for pilots taking medications
Flugverbotszone {f} [mil.] | Flugverbotszonen {pl} :: no-fly zone; no-fly area | no-fly zones; no-fly areas
Flugverein {m} [aviat.] | Flugvereine {pl} :: flying club | flying clubs
Flugweg {m} | Flugwege {pl} :: flight path | flight paths
Flugwerk {n} :: airframe
Flugwetter {n} :: flying weather
Flugwetter {n} :: flyable weather
Flugzeit {f} | Flugzeiten {pl} :: flying time | flying times
Flugzeit {f} (eines Geschosses) [mil.] :: flight time (of a shell)
Flugzeug {n}; Flieger {m} [aviat.] | Flugzeuge {pl}; Flieger {pl} :: airplane; aeroplane; plane | airplanes; aeroplanes; planes
Flugzeug {n}; Flieger {m}; Luftfahrzeug {n}; Fluggerät {n}; Flugsystem {n} [aviat.] | Flugzeuge {pl}; Flieger {pl}; Luftfahrzeuge {pl}; Fluggeräte {pl}; Flugsysteme {pl} | Flugzeug mit gepfeilten Tragflächen | Flugzeug mit absenkbarer Rumpfspitze | überfälliges Luftfahrzeug | landgestütztes Luftfahrzeug [mil.] | vom Kurs abgekommenes Luftfahrzeug :: aircraft | aircraft | swept wing aircraft | droop-nose aircraft | overdue aircraft | land-based aircraft /LBA/ | strayed aircraft
das Flugzeug besteigen | das Flugzeug besteigend | das Flugzeug bestiegen | Aufruf für Passagiere des Fluges ... :: to board | boarding | boarded | flight ... now boarding
im Flugzeug befördert :: airborne
Flugzeug-Betriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugzeug-Betriebshandbücher {pl} :: aircraft operating manual | aircraft operating manuals
Flugzeug-Wartungsbericht {m} [aviat.] | Flugzeug-Wartungsberichte {pl} :: aircraft maintenance record | aircraft maintenance records
Flugzeugabsturz {m}; Flugzeugunglück {n} [aviat.] | Flugzeugabstürze {pl}; Flugzeugunglücke {pl} :: plane crash | plane crashes
Flugzeugbau {m} :: aircraft construction
Flugzeugentführer {m}; Flugzeugentführerin {f} | Flugzeugentführer {pl}; Flugzeugentführerinnen {pl} :: hihacker; skyjacker | hihackers; skyjackers
Flugzeugbenzin {n}; Flugbenzin {n} [aviat.] :: aviation fuel
Flugzeugentführung {f} | Flugzeugentführungen {pl} :: air piracy; air hijacking | air piracies; air hijackings
Flugzeugfangeinrichtung {f} [aviat.] | Flugzeugfangeinrichtungen {pl} :: aircraft arresting system | aircraft arresting systems
Flugzeugflotte {f}; Flugzeugpark {m} :: aircraft fleet; fleet of aircraft
Flugzeugfriedhof {m} | Flugzeugfriedhöfe {pl} :: aircraft cemetery | aircraft cemeteries
Flugzeughalle {f}; Hangar {m}; Luftfahrzeughalle {f} [aviat.] | Flugzeughallen {pl}; Hangare {pl}; Luftfahrzeughallen {pl} :: hangar | hangars
Flugzeughersteller {m} | Flugzeughersteller {pl} :: aircraft manufacturer | aircraft manufacturers
Flugzeugkatapult {n} [aviat.] | Flugzeugkatapulte {pl} :: aircraft catapult | aircraft catapults
Flugzeugkonstrukteur {m}; Flugzeugkonstrukteurin {f} | Flugzeugkonstrukteure {pl}; Flugzeugkonstrukteurinnen {pl} :: aircraft designer | aircraft designers
Flugzeugmechaniker {m}; Flugzeugmechanikerin {f} | Flugzeugmechaniker {pl}; Flugzeugmechanikerinnen {pl} :: aeromechanic | aeromechanics
Flugzeugnavigation {f} [aviat.] :: aircraft navigation
Flugzeugreifen {m} [aviat.] | Flugzeugreifen {pl} :: aeroplane tyre; aircraft tyre; aircraft tire [Am.] | aeroplane tyres; aircraft tyres; aircraft tires
Flugzeugrumpf {m}; Rumpf {m} [aviat.] :: fuselage (of aircraft)
Flugzeugschutzbau {m} [aviat.] | Flugzeugschutzbauten {pl} :: protective aircraft shelter | protective aircraft shelters
Flugzeugträger {m} [mil.] | Flugzeugträger {pl} | atomgetriebener Flugzeugträger :: aircraft carrier; flattop; attack aircraft carrier | aircraft carriers; flattops; attack aircraft carrier | carrier vessel nuclear /CVN/
Flugzeugtrimmung {f} [aviat.] :: aircraft trim
Flugzeugtyp {m} [aviat.] | Flugzeugtypen {pl} :: model of aircraft | models of aircraft
Flugzeugunglück {pl} [aviat.] :: crash accident
Flugzeugverband {m} [mil.] | Flugzeugverbände {pl} :: aircraft formation | aircraft formations
Flugzeugzelle {f}; Flugzeugrumpf {m}; Zelle {f} [aviat.] | Flugzeugzellen {pl}; Flugzeugrumpfe {pl}; Zellen {pl} :: airframe | airframes
Flugziel {n} :: destination
Fluke {f}; Schwanzflosse {f} [zool.] | Fluken {pl}; Schwanzflossen {pl} :: fluke; tail (of a whale or dolphin) | flukes; tales
Fluktuation {f}; Zu- und Abgang {m} :: turnover
Flunder {f} [zool.] | Flundern {pl} :: flounder; fluke | flounders; flukes
Flunke {f}; Ankerarm {f} [naut.] :: fluke
Flunkerei {f} :: blarney
Flunkerei {f} | Flunkereien {pl} :: fib | fibs
Flunkerei {f}; Märchen {n} :: tall story
Fluor... :: fluoric
Fluoreszenz {f} :: fluorescence
Fluoreszenz-Mikroskopie {f} :: fluorescence microscopy
Fluorid {n} [chem.] :: fluoride
Fluoridbehandlung {f} | Fluoridbehandlungen {pl} :: fluoridation | fluoridations
Fluoridierung {f} (von Wasser) :: (water= fluoridation
mit Fluorid behandeln | mit Fluorid behandelnd | mit Fluorid behandelt | behandelt mit Fluorid | behandelte mit Fluorid :: to fluoridate | fluoridating | fluoridated | fluoridates | fluoridated
Fluorkalzium {n}; Flussspat {m}; Fluorit {n}; Flußspat {m} [alt] [chem.] :: fluorite; fluorspar
Fluor-Chlor-Kohlen-Wasserstoffe /FCKW/ [chem.] :: Chlorofluorocarbon /CFC/
Fluorkohlenwasserstoffe {pl} [chem.] :: fluorinated hydrocarbons
Fluorprophylaxe {f} [med.] :: fluoride prophylaxis
Fluorvergiftung {f}; Fluorose {f} [med.] :: fluoride poisoning; fluorosis
FCKW-frei {adj} :: CFC free
Flur {f}; Fluren {pl} | durch Wald und Flur | die Fluren bereinigen | allein auf weiter Flur stehen [übtr.] | Sie stand mit ihrer Meinung allein auf weiter Flur. :: open fields; meadow | through woods and meadows | to reallocate land | to be alone in the world | She was a lone voice in the wilderness.
Flurabstandsgleiche {f}; Isobathe {f} :: isobath; subsurface contour
Flurbegehung {f} :: inspection of fields
Flurbereinigung {f} :: consolidation of farming; land consolidation; reallocation of land
Fluren {pl} [lit.] :: acres
Flurfenster {n} | Flurfenster {pl} :: hall window; window in the corridor | hall windows; windows in the corridor
Flurförderer {m} | Flurförderer {pl} :: floor conveyor | floor conveyors
Flurförderzeuge {pl} :: industrial trucks
Flurgarderobe {f} :: hall stand
Flurschaden {m} :: damage to farmland
Flurstück {n} | Flurstücke {pl} :: field part; parcel | field parts; parcels
Flurstücksgrenze {f} :: parcel boundary
Flurstücksnummer {f} :: field part number
Flurstücksnummer {f} :: cadastral plan [Br.]; property map [Am.]
Flurstücksverzeichnis {n} :: parcel directory
Flurtür {f} | Flurtüren {pl} :: front door | front doors
Fluse {f}; Flusen {pl}; Fussel {f}; Fusseln {pl} :: fluff
Fluse {f} | Flusen {pl} :: bobble | bobbles
Fluse {f} :: pill (wool)
Fluss {m}; Strom {m} | Flüsse {pl}; Ströme {pl} | rückgebaute Flüsse | staugeregelter Fluss | stauregulierter Fluss | verzweigter Fluss :: river | rivers | reconverted rivers | regulated river | impounded river | braided river
Flusensieb {n} [techn.] | Flusensiebe {pl} :: lint trap; lint filter | lint traps; lint filters
Fluss {m}; Durchfluss {m} :: flow; passage
Fluss {m} :: fluency
Fluss {m} | in Fluss sein; sich ständig verändern :: flux | to be in a state of flux
Fluss Eridanus (Sternbild) [astron.] :: Eridanus
Flussablagerung {f}; Flußablagerung {f} [alt] :: river deposit; river-laid deposit; fluvial deposit; aggradational deposit
Flussabzweigung {f} [geogr.] | Flussabzweigungen {pl} :: distributary | distributaries
Flussanliegerstaaten {pl} :: riparian state; riparian countries
Flussarm {m}; Flußarm {m} [alt] | Flussarme {pl} | sumpfiger Flussarm | sumpfige Flussarme :: arm of a river; river arm; branch of a river; distributary (of a delta) | arms of a river; river arms | bayou | bayous
Flussaue {f}; Überschwemmungsgebiet {n}; Inundationsfläche {f} | Flussauen {pl}; Überschwemmungsgebiete {pl}; Inundationsflächen {pl} :: flood plain; flood land; inundated area; flooded area; submerged area; flood ground; alluvial flat; river flat | flood plains; flood lands; inundated areas; flooded areas; submerged areas; flood grounds; alluvial flats; river flats
Flussbau {m} :: river engineering; river control
Flussbecken {n}; Flußbecken {n} [alt] | Flussbecken {pl}; Flußbecken {pl} :: river basin | river basins
Flussbegradigung {f} :: straightening of a river
Flussbett {n}; Flusssohle {f}; Sohle {f} | Flussbetten {pl}; Flusssohlen {pl}; Sohlen {pl} | altes Flussbett | bewegliche Sohle | Vertiefung des Flussbettes :: river bed; riverbed; river bottom; stream bed; bed | river beds; riverbeds; river bottoms; bed | old course | movable bed | deepening of the river bed
Flussbild {n}; Flussdiagramm {n}; Fließschema {n} :: flow sheet
Flussboot {n} :: keel boat
Flussboot {n} | Flussboote {pl} :: bateau | bateaux
Flussdamm {m}; Flußdamm {m} [alt] | Flussdämme {pl}; Flußdämme {pl} :: river wall | river walls
Flussdeich {m}; Flußdeich {m} [alt] | Flussdeiche {pl}; Flußdeiche {pl} :: river levee | river levees
Flussdurchbruch {m}; Flußdurchbruch {m} [alt] | Flussdurchbrüche {pl}; Flußdurchbrüche {pl} :: river gorge | river gorges
Flussdiagramm {n}; Fließbild {n}; Ablaufdiagramm {n}; Arbeitsplan {m}; Durchlaufplan {m} | Flussdiagramme {pl}; Fließbilder {pl}; Ablaufdiagramme {pl}; Arbeitspläne {pl}; Durchlaufpläne {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Flussdichte {f} :: flux density; flow density
Flussdynamik {f} :: fluvial dynamics
Flussfahrt {f} :: river ride
Flussfund {m} :: river find
Flussgebiet {n}; Flußgebiet {n} [alt] | Flussgebiete {pl}; Flußgebiete {pl} :: river basin; catchment area | river basins; catchment areas
Flussgebietskommission {f} | Flussgebietskommissionen {pl} :: commission for river territories | commissions for river territories
Flusskontrolle {f} :: flow control
Flusskraftwerk {n} | Flusskraftwerke {pl} :: hydraulic power station | hydraulic power stations
Flusskrebs {m}; Krebs {m} [zool.] | Flusskrebse {pl}; Krebse {pl} :: crayfish | crayfishes
Flusslauf {m}; Flußlauf {m} [alt] | Flussläufe {pl} :: course of a river; river course | courses of rivers; river courses
Flusslinie {f} | Flusslinien {pl} :: flow line | flow lines
Flussmittel {n} (Löten); Schmelzmittel {n} :: flux; fluxard [Am.]
Flussmitteldampf {m} :: flux-deriving vapour
Flussmündung {f}; Mündung {f}; Mündungsgebiet {n} [geogr.] | Flussmündungen {pl}; Mündungen {pl}; Mündungsgebiete {pl} :: estuary; mouth of a river; river mouth; stream outlet; embouchure; debouchure | estuaries; mouths of a river; river mouths; stream outlets; embouchures; debouchures
Flussnetz {n}; Flußnetz {n} [alt]; Flusssystem {n} | Flussnetze {pl}; Flußnetze {pl}; Flusssysteme {pl} :: river system; system of rivers and streams; flow net; drainage pattern | river systems; systems of rivers and streams; flow nets; drainage patterns
Flussniederung {f}; Flußniederung {f} [alt] | Flussniederungen {pl}; Flußniederungen {pl} :: river flat; river valley; flood plain | river flats; river valleys; flood plains
Flusspferd {n}; Nilpferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl}; Nilpferde {pl} :: hippopotamus; hippo | hippopotami; hippos
Flusspferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl} :: river horse | river horses
Flussregulierung {f} | Flussregulierungen {pl} :: river regulation | river regulations
Flussschiffer {m} :: bargee [Br.]; barge-man [Am.]
Flussschifffahrt {f}; Flußschiffahrt {f} [alt] :: river navigation
Flussschlamm {m} :: river mud
Flusssäure {f}; Flußsäure {f} [alt] [chem.] :: hydrofluoric acid; fluorohydric acid
Flussschotter {m}; Flußschotter {m} :: river gravel
Flussseife {f}; Flußseife {f} :: river placer; stream placer
Flussstahl {m} :: plain carbon steel; mild steel
Flussstauwerk {n} | Flussstauwerken {pl} :: river barrage | river barrages
Flussstrecke {f} :: reach of a river
Flusstal {n}; Flußtal {n} | Flusstäler {pl}; Flußtäler {pl} | breites Flusstal | ertrunkenes Flusstal :: river valley | river valleys | strath | drowned river valley; drowned stream valley
Flussterrasse {f}; Flußterrasse {f} [alt] | Flussterrassen {pl}; Flußterrassen {pl} :: fluvial terrace; river terrace; alluvial terrace; floodplain terrace; river bench; alluvial bench | fluvial terraces; river terraces; alluvial terraces; floodplain terraces; river benches; alluvial benches
Flussufer {n} | Flussufer {pl} :: riverside; riverbank | riversides; riverbanks
Flussuferläufer {m} [ornith.] :: sandpiper
Flusswandler {m}; Durchflusswandler {m} [electr.] :: forward converter
Flut {f} | Ebbe und Flut :: flow | ebb and flow; the tides
Flut {f} :: high tide
Flut {f} :: spate
Flut... :: tidal
Flut {f}; Überschwemmung {f} | Fluten {pl}; Überschwemmungen {pl} :: flood | floods
Flut {f} [übtr.] | eine Flut / ein Schwall von Fragen | Beschwerdeflut {f} | mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden | Es hagelte nur so an Kritik. | Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.] | Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] :: barrage [fig.] | a barrage of questions | barrage of complaints | to be barraged with complaints/questions | They received a barrage of criticism. | He was attacked with a barrage of questions. | The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism.
Flut {f}; Schwall {m}; Schwemme {f} | eine Flut an Beschwerden; eine Schwemme an Beschwerden :: deluge | a deluge of complaints
Flutdauer {f} :: flood period
Fluten {n} :: water flooding
Flutgewässer {n} :: floodwaters
Flutkatastrophe {f} | Flutkatastrophen {pl} :: flood disaster | flood disasters
Flutlicht {n}; Scheinwerfer {m} :: flood light; floodlight
Flutopfer {n}; Opfer {n} einer Flutkatastrophe | Flutopfer {pl}; Opfer {pl} einer Flutkatastrophe :: flood victim | flood victims
Flutrinne {f} | Flutrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Flutstromgeschwindigkeit {f} :: flood current velocity
Flutstundenlinie {f}; Isorhachie {f} [geogr.] | Flutstundenlinien {pl}; Isorhachien {pl} :: co-tidal line | co-tidal lines
Fluttor {n} | Fluttore {pl} :: tide gate | tide gates
Flutwasser {n} :: floodwater
Flutwelle {f}; Tsunami {m} | Flutwellen {pl}; Tsunamis {pl} :: tidal wave; tsunami | tidal waves; tsunamis
Flutwelle {f} | Flutwellen {pl} :: eagre | eagres
Flutwellenopfer {n} | Flutwellenopfer {pl} :: tsunami victim | tsunami victims
Fock {f} [naut.] :: fore sail; jib
Fockmast {m} [naut.] | Fockmasten {pl} :: foremast | foremasts
Fockrahe {f} [naut.] :: foreyard
Fockbaum {m} [naut.] :: club
Fockhals {m} :: tack
Focksegel {n} [naut.] | Focksegel {pl} :: foresail | foresails
Focksegel {n} [naut.] :: headsail
Fockschiene {f} [naut.] :: jib track
Fockstag {m} [naut.] :: forestay
Föderalismus {m} :: federalism
Föderalist {m} | Föderalisten {pl} :: federalist | federalists
Föderation {f} | Föderationen {pl} :: federation | federations
Föhn {m}; Föhnwind {m}; warmer Wind in den Alpen :: foehn
Föhn {m}; Fön {m} [alt]; Haarföhn {m}; Haarfön {m} [alt]; Haartrockner {m} :: hair dryer; dryer; drier
Förderanlage {f} | Förderanlagen {pl} :: conveyor | conveyors
Förderband {n} | Förderbänder {pl} :: conveyor belt; band conveyor; conveyer | conveyor belts; band conveyors; conveyers
Förderbandbrücke {f} [mach.] | Förderbandbrücken {pl} :: belt conveyor gallery | belt conveyor galleries
Förderbetrag {m} | Förderbeträge {pl} :: amount of funding | amounts of funding
Förderdruck {m}; Druckhöhe {f}; Gegendruck {m} :: pressure head
Förderdruck {m} :: pump pressure
Fördereinrichtung {f} :: hoisting device; hoisting machine
Förderer {m}; Förderin {f} | Förderer {pl}; Förderinnen {pl} :: sponsor | sponsors
Förderer {m} | Förderer {pl} :: catalyzer | catalyzers
Förderer {m} [techn.] | Förderer {pl} | hydraulischer Förderer | pneumatischer Förderer | S-Förderer :: conveyor | conveyors | hydraulic conveyor | pneumatic conveyor | S-conveyor
Förderer {m} :: patronizer
Fördergeld {n}; Unterstützung {f} :: aid money
Fördergelder {pl} :: incentives
Förderhaspel {f}; Haspel {f} :: windlass
Fördergesellschaft {f} | Fördergesellschaften {pl} :: funding association | funding associations
Fördergurt {m} [techn.] | Fördergurte {pl} :: belt of a conveyor | belts of a conveyor
Fördergut {n} [min.] :: material to be conveyed; stuff; output
Förderhöhe {f} :: pressure head; discharge head; head of water
Förderkette {f} [techn.] | Förderketten {pl} :: conveyor chain | conveyor chains
Förderklasse {f} | Förderklassen {pl} :: remedial class | remedial classes
Förderkohle {f} [min.] :: run of mine; run of mine coal
Förderkorb {m}; Korb {m} [min.] | Förderkörbe {pl}; Körbe {pl} :: cage; conveyor cage | cages; conveyor cages
Förderkurs {m} :: remedial course
Fördermaschine {f} :: hauling engine
Fördermaßnahmen {pl} zugunsten benachteiligter Gruppen :: affirmative action
Förderprogramm {n} :: promotional program; support programme; aid programm
Fördermittel {pl} :: subsidies
Fördermittel {pl} [techn.] :: conveying means
Förderpumpe {f} | Förderpumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Förderschacht {m} [min.] | Förderschächte {pl} :: winding shaft; drawing shaft | winding shafts; drawing shafts
Förderschnecke {f} :: screw-conveyor
Förderschule {f}; Schule für Lernbehinderte [school] | Förderschulen {pl}; Schulen für Lernbehinderte :: school for children with learning difficulties | schools for children with learning difficulties
Förderstunde {f} (Unterrichtseinheit) | Förderstunden {pl} :: (extra) remedial class | remedial classes
Fördersystem {n} | Fördersysteme {pl} :: pumping system | pumping systems
Fördertechnik {f} :: materials-handling technology
Fördertechnik {f} :: hoisting and conveying engineering; conveyor technology
Förderturm {m} | Fördertürme {pl} :: hoist frame | hoist frames
Förderung {f} :: delivery
Förderung {f} | Förderungen {pl} | Verein zur Förderung der Sozialarbeit | für die Zwecke von; zwecks | für die Umsetzung eines Abkommens | um beruflich weiterzukommen | im Sinne der Chancengleichheit | zur Verwirklichung des Tatbestands :: furtherance | furtherances | Association for the furtherance of social work | in (the) furtherance of | in furtherance of an agreement | in (the) furtherance of my/his/her/their career | in (the) furtherance of equal opportunities | in (the) furtherance of the offence/crime
Förderung {f}; Unterstützung {f} :: promotion
Förderung {f} | finanzielle Förderung | angemessene Förderung :: support | financial support | appropriate support
Förderung {f} (von Kohle) :: extraction (of coal)
Förderung {f}; Förderpatenschaft {f} :: sponsorship
Förderung {f} [min.] :: haulage
Förderungsmaßnahmen {pl} :: support measures
Förderunterricht {m}; Zusatzunterricht {m}; Hilfsunterricht {m} [school] :: remedial teaching; remedial education
Förderwagen {m}; Hunt {m}; Hund {m} [min.] :: tram
Förderzentrum {n} :: support centre; resource centre
Förmlichkeit {f} | Förmlichkeiten {pl} :: formalization [eAm.]; formalisation [Br.] | formalizations; formalisations
Förmlichkeit {f} :: punctiliousness
Förster {m}; Försterin {f}; Forstmann {m} | Förster {pl}; Försterinnen {pl}; Forstmänner {pl} :: forest warden; forester; forest ranger; woodman; woodsman | forest wardens; foresters; forest rangers; woodmen; woodsmen
Förster {m}; Waldhüter {m} :: ranger [Am.]
Fohlen {n}; Füllen {n} | Fohlen {pl}; Füllen {pl} :: foal; colt; filly | foals
Fohlenhaftigkeit {f}; Ausgelassenheit {f} :: coltishness
Fokus {m} | Fokusse {pl} :: focus | foci
Fokusabstand {m} :: focus distance
Fokusdurchmesser {m} :: focus diameter
Fokusgruppe {f} | Fokusgruppen {pl} :: focus group | focus groups
Fokusgruppen-Methode {f} :: focus group methodology
Fokuslage {f} :: focus position
Fokussierspule {f} | Fokussierspulen {pl} :: focusing coil | focusing coils
Fokussierung {f} | elektromagnetische Fokussierung | magnetische Fokussierung :: focussing; focusing | electromagnetic focusing | magnetic focusing
Fokustiefe {f} :: depth of focus /DOF/
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Abfolge {f} | Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Abfolgen {pl} :: sequence | sequences
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Sequenz {f} :: run
Folge {f}; Auswirkung {f} | Folgen {pl}; Auswirkungen {pl} | die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln [übtr.] :: consequence | consequences | to face the music [fig.]
Folge {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht :: cliffhanger
logische Folge {f}; Schlussfolgerung {f} | logische Folgen {pl}; Schlussfolgerungen {pl} | unlogische Schlussfolgerung :: sequitur | sequiturs | non sequitur
Folge {f} | Folgen {pl} :: suite | suites
Folge {f} [math.] :: sequence
Folgen {pl} :: successions
senkrechte (Zahlen-) Folge {f}; Reihe {f} :: column
Folge {f}; Resultat {n} :: consequence
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge | Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander/in Folge errungen. :: straight | The team has had five straight wins.
etw. zur Folge haben; nach sich ziehen {vt} | zur Folge habend; nach sich ziehend | zur Folge gehabt; nach sich gezogen :: to implicate sth; to imply sth. | implicating | implicated
Folgeauftrag {m} | Folgeaufträge {pl} :: follow-up job | follow-up jobs
Folgeerscheinung {f}; Nachwirkung {f} | Folgeerscheinungen {pl}; Nachwirkungen {pl} | elastische Nachwirkung | magnetische Nachwirkung :: aftereffect | aftereffects | elastic after-effect; creep recovery | magnetic after-effect
Folgefehler {m} | Folgefehler {pl} :: aftereffect | aftereffects
Folgeinvestition {f} | Folgeinvestitionen {pl} :: follow-up investment | follow-up investments
Folgejahr {n} | des Folgejahres :: subsequent year | of subsequent year
Folgekontrolle {f} | Folgekontrollen {pl} :: sequence check | sequence checks
Folgekosten {pl} :: follow-up costs
Folgekosten {pl} :: lifecycle cost
Folgekrankheit {f} [med.] :: sequelae
Folgenabschätzung {f} :: impact assessment
Folgenerscheinung {f} :: after effect
Folger {m} :: follower
Folgerichtigkeit {f} :: congruity
Folgerichtigkeit {f}; Stimmigkeit {f}; Logik {f}; Übereinstimmung {f} :: consistency; consistence
Folgerichtigkeit {f} :: sequence
Folgerung {f} :: implication
Folgerung {f} [math.] :: conclusion
Folgerung {f} :: ratiocination
Folgerung {f}; Schlussfolgerung {f} :: conclusion
Folgesachen {pl} (bei einer Scheidung) [jur.] :: ancillary matters (in a divorce)
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: consecutive clause | consecutive clauses
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: corollary | corollaries
Folgeschaden {m} | Folgeschäden {pl} :: consequential loss; consequential damage | consequential losses
Folgeschaltung {f} :: sequence control; sequential control
Folgesteuerung {f} | amplitudenabhängige Folgesteuerung :: sequencing control | signal amplitude sequencing control
Folgestrang {m} (Genetik) [biol.] | Folgestränge {pl} :: lagging strand | lagging strands
Folgewerkzeug {n} | Folgewerkzeuge {pl} :: follow-on tool | follow-on tools
Folgewidrigkeit {f} :: inconsequence
Folgewidrigkeit {f} :: inconsistency
Folgezähler {m} :: sequencer
Folgezeit {f} :: period following
Folgsamkeit {f} :: obedience
Folie {f}; Metallfolie {f} | Folien {pl}; Metallfolien {pl} :: foil | foils
Folie {f} :: film
Folie {f}; Overheadfolie {f}; Overhead-Projektor-Folie {f} | Folien {pl} :: overhead transparency; OHP transparency | OHP transparencies
Folienbeschriftung {f} (Werbung) :: film-lettering; foil-lettering
Foliengießen {n} :: tape casting
Folienkartoffel {f} [cook.] | Folienkartoffeln {pl} :: jacked potato; potato en papillote | jacked potatoes; potatoes en papillote
Folientastatur {f} [comp.] :: transparency keyboard; membrane keypad; membrane keyboard
Folieren {n} :: foiling
Folklore {f} :: folklore
Folklorist {m}; Folkloristin {f}; Volkskundler {m} | Folkloristen {pl}; Folkloristinnen {pl}; Volkskundler {pl} :: folklorist | folklorists
Folksänger {m}; Folksängerin {f} [mus.] | Folksänger {pl}; Folksängerinnen {pl} :: folk singer | folk singers
Follikel {m} [biol.] | Follikel {pl} :: follicle | follicles
Follikelreifung {f} :: follicle maturation
Follikelreifungshormon {n}; follikelstimulierendes Hormon :: follicle-stimulating hormone
Follikelzyste {f} [med.] | Follikelzysten {pl} :: follicle cyst | follicle cysts
Folsäure {f} [chem.] :: folic acid
Folsäurespiegel {m} :: folic acid level
Folter {f}; Qual {f}; Tortur {f} :: torture
jdn. auf die Folter spannen [übtr.] :: to put sb. on the rack; to rack sb.
Folterinstrument {n}; Foltergerät {n} | Folterinstrumente {pl}; Foltergeräte {pl} :: instrument of torture; torture device | instruments of torture; torture devices
Folterkammer {f} | Folterkammern {pl} :: torture chamber; torturechamber | torture chambers; torturechambers
Folterknecht {m} | Folterknechte {pl} :: torturer | torturers
Foltermethode {f} | Foltermethoden {pl} :: method of torture | methods of torture
Folterung {f} :: tortuousness
Fond {m}; Wagenfond {m} [auto] :: rear; back
Fond {m}; Bratenfond {m}; Fleischsaft {m}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] :: meat juice; meat stock
Fondant {m}; aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.] :: fudge
Fonds {m} [fin.] :: funds {pl}
Fonds-Ansparplan {m} [fin.] :: unit trust savings plan; unit trust monthly plan [Br.]
Fondsitz {m}; Rücksitz {m} [auto] | Fondsitze {pl}; Rücksitze {pl} :: rear seat | rear seats
Fondsmanager {m}; Fondsmanagerin {f} [fin.] | Fondsmanager {pl}; Fondsmanagerinnen {pl} :: funds manager | funds managers
Fondssparen {n} [fin.] :: regular saving unit trust investment [Br.]
Fondsvermögen {n} [fin.] :: fund assets; assets of the fund
Fondue-Käse {m} [cook.] :: Fondue cheese
Fondue {n} [cook.] :: fondue
Fontanelle {f} [anat.] :: fontanelle; fontanel; soft spot
Fontanellenpunktion {f} [med.] :: fontanelle puncture
Fontäne {f}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {m} | Fontänen {pl}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {pl} :: fountain | fountains
Forderung {f} | Forderungen {pl} :: demand | demands
Forderung {f} (nach) | Forderung abtreten | Forderung anerkennen :: claim (for) | to assign a claim | to allow a claim
Forderung {f} :: postulation
Forderung {f} [fin.] (Schuld) | Forderungen {pl} | ausstehende Forderung | zweifelhafte Forderungen | zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch) | Einziehung von Forderungen :: debt | debts | active debt | doubtful debts [Br.]; bad debts [Am.] | doubtful claims | collection of debts
Forderungen {pl} :: outstanding debits
Forderungen {pl} :: receivables
abgetretene Forderungen :: assigned book account
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen [fin.] :: accounts receivable; trade receivables; trade debtors
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären :: accounts receivable from officers directors and stockholders
Forderungsabtretung {f} :: assignment of claim
Forderungsaufkauf {m} :: purchase of account receivables
Forderungsausfälle {pl} [fin.] :: bad debt losses
Forderungspfändung {f} :: attachment of debt
Forderungsübernahme {f} :: assumption of indebtedness
Forelle {f} [zool.] | Forellen {pl} :: trout | trout
Form {f} | Formen {pl} | in aller Form | der Form halber; der Ordnung halber | in absoluter Hochform sein :: form | forms | in due form | as a matter of form; for form's sake | to be in formidable form
Form {f} | Formen {pl} :: mold [Am.]; mould | molds; moulds
in Form von; im Sinne als; hinsichtlich; in punkto :: in terms of
Form {f}; Zustand {m}; Verfassung {f} | in gutem Zustand; gut in Form :: trim | in good trim
Formabweichung {f} :: form deviation; shape deviation; form error
Formabweichung {f} | Formabweichungen {pl} :: geometrical error | geometrical error
Formaldehyd {n} [chem.] :: formaldehyde
Formalin {n} [chem.] :: formalin
Formalismus {m} :: formalism
Formalist {m} | Formalisten {pl} :: formalist | formalists
Formalität {f}; Formvorschrift {f}; Förmlichkeit {f} | Formalitäten {pl}; Formvorschriften {pl}; Förmlichkeitein {pl} | Formerfordernisse bei Patentanmeldungen | Formalitäten erledigen/erfüllen | nach Erledigung aller Formalitäten | alle Formalitäten erfüllen :: formality | formalities | formalities required for patent applications | to complete formalities | on/after completion of all formalities | to comply with all formalities
Formalitäten {pl} :: solemnities
Formalprüfung {f} :: examination as to formal requirements
Formänderungsarbeit {f} :: work of deformation
Formänderungsenergie {f} :: strain energy
Format {n} | Formate {pl} :: format; size | formats; sizes
Format {n}; Niveau {n} :: quality
Format {n}; Bedeutung {n}; Kaliber {n} [übtr.] | ein Staatsmann von Format [übtr.] :: calibre [Br.]; caliber [Am.] | a statesman of high calibre [Br.]; a statesman of high caliber [Am.]
Format {n} [übtr.]; Rang {m} :: stature
Formatieren {n} :: formatting
Formatierer {m} | Formatierer {pl} :: formatter | formatters
Formatierung {f} | globale Formatierung {f} [comp.] :: formatting | global format
Formatierungszeichen {n}; Tag {n} [comp.] | Formatierungszeichen {pl} | HTML-Tag {n} :: tag | tags | HTML tag
Formation {f}; Herausbildung {f}; Anordnung {f} | Formationen {pl}; Herausbildungen {pl}; Anordnungen {pl} :: formation | formations
Formation {f} (von Flugzeugen) [mil.] :: formation
Formation fliegen [mil.] | in Formation fliegend :: to formate | formating
Formationsflug {m} [ornith.] :: formation flying
Formbarkeit {f} :: formability
Formbarkeit {f} :: malleability
Formbeständigkeit {f} [mach.] :: dimensional stability
Formblatt {n}; Formular {n}; Vordruck {m} | Formblätter {pl}; Formulare {pl}; Vordrucke {pl} :: blank; blank form | blanks; blank forms
Formel {f} | Formeln {pl} :: formula | formulas; formulae
Formel {f}; Schema {n}; Rezept {n}; Rezeptur {f} :: formula
Formelregister {n} :: formula index
Formelsammlung {f} | Formelsammlungen {pl} :: formulary | formularies
Formelzeichen {n} [math.] :: symbol
Formen {n}; Gießen {n} :: moulding; molding [Am.]
Formenbau {m} :: mold and die production; mould and die production; mould design and construction; mold making
Formenlehre {f} [gramm.] :: accidence; inflectional morphology
Formentrennmittel {n}; Trennmittel {n} (für Formen) [techn.] :: (mould) release agent; releasing agent
Formentrennmittel {n} [techn.] | Formentrennmittel {pl} :: mould lubricant [Br.]; mold lubricant [Am.] | mould lubricants; mold lubricants
Formenzusammenschluss {m} :: mold parting line [Am.]; mould parting line
Former {m} :: imoulder [Br.]; molder [Am.]
Former {m} | Former {pl} :: shaper | shapers
Formerde {f} [mach.] :: moulding clay [Br.]; molding clay [Am.]
Formerei {f} [mach.] | Formereien {pl} :: moulding shop [Br.]; molding shop [Am.] | moulding shops; molding shops
Formerfordernis {f} :: formal requirement
Formfreiheit {f} | der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags | Es besteht Formfreiheit. :: absence of requirements as to form | the principle that a contract is not subject to any formal requirement | There is no requirement as to form.
Formfüllung {f} [techn.] [mach.] :: part filling
Formfaktor {m} | Formfaktoren {pl} :: form factor | form factors
Formfehler {m} | Formfehler {pl} | Formfehler eines Vertrags | Formfehler eines Tetaments | einen Formfehler beseitigen | einen Formfehler heilen :: defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity | defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities | formal defect in a contract/treaty | formal defect in a will | to correct an error of form | to cure a defect of form
Formfehler {m} | Formfehler {pl} :: syntactic error | syntactic errors
Formfleisch {n} [cook.] :: pressed meat
Formgebung {f} | spanende Formgebung {f} :: shaping | shape cutting; chipping technology
Formgedächtnislegierung {f} [phys.] [techn.] :: shape memory alloy
Formgesenk {n} [techn.] :: swage
Formgestaltung {f} :: styling
Formiergas {n} [mach.] :: purging gas
Formkasten {m} :: pattern
Formlehre {f} [techn.] | Formlehren {pl} :: profile gauge | profile gauges
Formkoks {m} [techn.] :: formed coke
Formkrise {f} [sport] :: loss of form
Formlosigkeit {f} :: amorphousness
Formlosigkeit {f} :: formlessness
Formlosigkeit {f}; Zwanglosigkeit {f}; Ungezwungenheit {f} :: informality
Formmangel {m} :: formal defect
Formnest {n} [techn.] :: molding post
Formoptimierung {f} | Formoptimierungen {pl} :: forming optimization [eAm.]; forming optimisation [Br.] | forming optimizations; forming optimisations
Formpappe {f} [techn.] :: moulded board
Formpressen {n} [techn.] :: compression molding
Formrandung {f} :: remote edging
Formreibahle {f} [techn.] | Formreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Formsache {f} | Formsachen {pl} :: technicality | technicalities
Formsand {m}; Gießereisand {m} [techn.] | ausgeglühter Formsand :: moulding sand; molding sand; foundry sand | parting sand
Formschieber {m} | Formschieber {pl} :: slide | slides
Formschinken {m}; Blockschinken {m}; Pressschinken {m}; Toastblock {m} [cook.] :: pressed ham
Formschluss {m} [mach.] :: form lock; positive form locking; form fit; positive-locking fit
Formschnitt {m} (Baum; Hecke) :: topiary
Formschnittgarten {m} :: topiary
Formschnittgärtnerei {f}; Topiari :: topiary
Formschräge {f} :: draft
Formschrumpfteil {n} | Formschrumpfteile {pl} :: shrinkable part; slide heat shrink component | shrinkable parts; slide heat shrink components
Formstahl {m} :: sectional steel
Formstück {n} :: shaped piece
Formteil {n} :: shrink boot
Formteiladapter {m} | Formteiladapter {pl} :: shrink boot adapter | shrink boot adapters
Formular {n}; Formblatt {n} | Formulare {pl}; Formblätter {pl} | ein Formular ausfüllen | Füllen Sie das Formular in Großbuchstaben aus! :: form | forms | to fill in a form; to complete a form | Fill out the form in capital letters!
Formtoleranz {f} [techn.] :: tolerance on shape
Formularanfang {m} :: top of form
Formularentwurf {m}; Zeilentransport {m} :: spacing
Formularvorschub {m} :: form feed
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: formulation | formulations
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} | einige Formulierungen im Text | Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung? :: phrase | phrases | some phrases in the text | What is the meaning behind this phrase?
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: verbalization [eAm.]; verbalisation [Br.] | verbalizations; verbalisations
neue Formulierung {f} :: restatement
Form- und Lagetoleranzen {pl} :: geometric tolerances
Formung {f} :: molding; formation; shaping
Formwidrigkeit {f} :: breach of form
Fornax {m}; Chemischer Ofen (Sternbild) [astron.] :: Fornax; furnace
Forscher {m}; Forscherin {f}; Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} | Forscher {pl}; Forscherinnen {pl}; Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl} :: researcher; research scientist | researchers; research scientists
Forschergruppe {f}; Forschungsgruppe {f} | Forschergruppen {pl}; Forschungsgruppen {pl} :: research group | research groups
Forschung {f} (über) | Forschung und Entwicklung (F+E; FuE) | Forschung und Lehre | Einheit von Forschung und Lehre | Forschung und technologische Entwicklung /FTE/ | angewandte Forschung | multidisziplinäre Forschung | qualitative Forschung | quantitative Forschung :: research (into; on) | research and development (R&D) | research and teaching | unity of teaching and research | research and technological development /RTD/ | applied research | multidisciplinary research | qualitative research | quantitative research
Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung {f} | Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen {pl} :: research and development agreement | research and development agreements
Forschungsabteilung {f} | Forschungsabteilungen {pl} :: research department | research departments
Forschungsanstalt {f}; Forschungsinstitut {n}; Forschungseinrichtung {f} | Forschungsanstalten {pl}; Forschungsinstitute {pl}; Forschungseinrichtungen {pl} :: institute for scientific research; research institute | institutes for scientific research; research institutes
Forschungsarbeit {f} | Forschungsarbeiten {pl} :: research work | research works
Forschungsaufgabe {f} | Forschungsaufgaben {pl} :: research task | research tasks
Forschungsauftrag {m} | Forschungsaufträge {pl} :: research assignment; research contract | research assignments; research contracts
Forschungsbeihilfe {f} | Forschungsbeihilfen {pl} :: grant for research | grants for research
Forschungsbericht {m} | Forschungsberichte {pl} :: research report | research reports
Forschungsbibliothek {f} | Forschungsbibliotheken {pl} :: research library | research libraries
Forschungseinrichtung {f} | Forschungseinrichtungen {pl} :: research facility | research facilities
Forschungseinrichtung des US-Verteidigungsministeriums :: Advanced Research Projects Agency /ARPA/
Forschungsergebnis {n} | Forschungsergebnisse {pl} :: research result; research finding | results of research; research findings
Forschungsfinanzierung {f} :: research funding
Forschungsflug {m} | Forschungsflüge {pl} :: research flight | research flights
Forschungsförderung {f} :: research promotion
Forschungsförderungsinstitution {f} | Forschungsförderungsinstitutionen {pl} :: research promotion institution | research promotion institutions
Forschungsfreiheit {f} :: freedom of research
Forschungsfreisemester {n} | Forschungsfreisemester {pl} :: research sabbatical | research sabbaticals
Forschungsgebiet {n}; Forschungsbereich {m} | Reise zum Forschungsgebiet :: field of research | field trip
Forschungsgemeinschaft {f} :: research team
Deutsche Forschungsgemeinschaft {f} /DFG/ :: German Research Foundation
Forschungsgruppe {f}; Forschungsteam {n} | Forschungsgruppen {pl}; Forschungsteams {pl} :: research team | research teams
Forschungsinfrastruktur {f} | grenzüberschreitender Zugang zur Forschungsinfrastruktur :: research infrastructure | transnational access to research infrastructures
Forschungslabor {n} | Forschungslabore {pl}; Forschungslabors {pl} :: research laboratory; research lab | research laboratories; research labs
Forschungslandschaft {f} | interdisziplinäre Forschungslandschaft :: research landscape | multidisciplinary research landscape
Forschungsleiter {m}; Forschungsleiterin {f} | Forschungsleiter {pl}; Forschungsleiterinnen {pl} :: research director | research directors
Forschungsliteratur {f} :: research literature
Forschungsmethode {f} | Forschungsmethoden {pl} :: research method | research methods
Forschungspolitik {f} :: research policy
Forschungsprogramm {n} | Forschungsprogramme {pl} :: research program | research programs
Forschungspark {m} :: science park
Forschungsprojekt {n}; Forschungsvorhaben {n} | Forschungsprojekte {pl}; Forschungsvorhaben {pl} | Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene :: research project | research projects | Human Genom Project
Forschungsrahmenprogramm {n} :: framework programme for research
Forschungsreisende {m,f}; Forschungsreisender; Forscher {m}; Erforscher {m} | Forschungsreisenden {pl}; Forschungsreisende; Forscher {pl}; Erforscher {pl} :: explorer | explorers
Forschungsrichtung {f} | Forschungsrichtungen {pl} :: field of research | fields of research
Forschungsschwerpunkt {m} :: focus of research; main research
Forschungsstipendiat {m}; Forschungsstipendiatin {f} | Forschungsstipendiaten {pl}; Forschungsstipendiatinnen {pl} :: research fellow | research fellows
Forschungsstipendium {n} :: research fellowship; research scholarship; research grant
Forschungsstudium {n} (nach der Promotion) :: postdoctoral study
Gemeinsame Forschungsstelle {f} /GFS/ :: joint research centre /JRC/
Forschungszentrum {n} | Forschungszentren {pl} :: research centre [Br.]; research center [Am.] | research centres; research centers
Forschungszwecke {pl} :: research purposes
Forstamt {n} | Forstämter {pl} :: forest office | forest offices
Forstamtsleiter {m} | Forstamtsleiter {pl} :: district forester | district foresters
Forstaufseher {m} | Forstaufseher {pl} :: forest supervisor | forest supervisors
Forstbeamte {m} | Forstbeamten {pl} :: forest officer | forest officers
Forstbestand {m}; Waldbestand {m} :: forest stand; timber stand [Am.]
Forstentomologie {f} :: forest entomology
Forstbotanik {f} :: forest botany
Forstertrag {m} :: forest crop
Forstgeräte {pl} :: forestry equipment
Forsthaus {n} | Forsthäuser {pl} :: forester's lodge | forester's lodges
Forstnerbohrer {m} [mach.] | Forstnerbohrer {pl} :: Forstner bit | Forstner bits
Forstnutzung {f} :: forest utilization [eAm.]; forest utilisation [Br.]
Forstpathologie {f} :: forest pathology
Forstpflanzen {pl} [bot.] :: forest plants
Forstpolitik {f} :: forest policy
Forstreifen {m} | Forstreifen {pl} :: logging tyre; logging tire [Am.] | logging tyres; logging tires
Forstrevier {n} | Forstreviere {pl} :: forest district | forest districts
Forstschutz {m} :: forest protection
Forstverwaltung {f} :: forest administration
Forstverwaltungsplan {m} :: forest stewardship plan
Forstwesen {n}; Forstwirtschaft {f} :: forestry
Forstwissenschaft {f}; Forstwissenschaften {pl} :: science of forestry
Forstzoologie {f} :: forest zoology
Forsythie {f} [bot.] :: forsythia
Fortbestand {m}; Bestand {m}; Fortdauer {f}; Verbleiben {n} :: continuance
Fortbestand {m}; Stetigkeit {f} :: continuity
Fortbewegung {f} :: locomotion
Fortbildung {f}; Weiterbildung {f} :: advanced education; advanced training; in-service training
Fortbildungsanstalt {f} :: continuation school
Fortbildungskurs {m}; Fortbildungsveranstaltung {f} | Fortbildungskurse {pl}; Fortbildungsveranstaltungen {pl} :: advanced training course | advanced training courses
Fortdauer {f}; Nachleuchten {n} :: persistence
Fortführung {f} :: continuation
Fortführung {f}; Wiederaufnahme {f} :: resumption
Fortgeschrittene {m,f}; Fortgeschrittener :: advancer
Fortlaufendes Sammelwerk :: Serial
Fortleitungszahl {f} :: carry-over factor
Fortluft {f} :: outgoing exhaust air
Fortpflanzung {f} [biol.] | Fortpflanzungen {pl} | ungeschlechtliche Fortpflanzung :: reproductions | reproductions | agamogenesis
Fortpflanzung {f}; Vermehrung {f} | Fortpflanzung von Wellen | Vermehrung durch Samen :: propagation | wave propagation | propagation by seed
Fortpflanzungs... :: generative
Fortpflanzungsfehler {m} | Fortpflanzungsfehler {pl} :: propagated error | propagated errors
Fortpflanzungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation; speed of propagation
Fortpflanzungsorgane {pl} [anat.] :: sexual reproductive system
Fort {n}; Kastell {n} | Forts {pl}; Kastelle {pl} :: fort | forts
Fortschreiben {n} :: updating
Fortschreiten {n}; Vorwärtskommen {n} :: progress; advance
Fortschreiten {n}; Verlauf {m} :: progression
Fortschritt {m}; Fortgang {m} | Fortschritte {pl} | technischer Fortschritt | Fortschritte machen | gute Fortschritte machen | weitere Fortschritte | beschleunigter Fortschritt :: progress | progress | progress of the art; technical progress | to progress | to make good progress | onward progress | accelerated progress
Fortschritt {m}; Gang {m} :: stride
Fortschritt {m} :: headway
Fortschritt {m}; Aufstieg {m}; Verbesserung {f} :: advancement
Fortschritt {m}; Erhöhung {f} :: advance
Fortschritte {pl} :: proceedings
Fortschritte machen; seinen Fortgang nehmen :: to progress
Fortschrittler {m}; Fortschrittlerin {f} | Fortschrittler {pl}; Fortschrittlerinnen {pl} :: progressist; progressionist | progressists; progressionists
Fortschrittlichkeit {f} :: progressiveness
Fortschrittsbalken {m} [comp.] | Fortschrittsbalken {pl} :: progress bar | progreses bars
Fortschrittsbericht {m} | Fortschrittsberichte {pl} :: progress report | progress reports
Fortsetzung {f} /Forts./ | Fortsetzungen {pl} | Fortsetzung folgt /Forts.f./ :: continuation | continuations | to be continued /to be contd/
Fortsetzung {f} (TV; Literatur) | Fortsetzungen {pl} | ein TV-Dreiteiler | Sie schreibt an einer Fortsetzung zu ihrem ersten Roman. :: sequel | sequels | a three-sequel TV program(me) | She's writing a sequel to her first novel.
in Fortsetzungen; Serien... | in Fortsetzungen veröffentlichen | in Fortsetzungen veröffentlicht :: serial | to serialize [eAm.]; to serialise [Br.] | published in serial form
Fortsetzungsgeschichte {f} | Fortsetzungsgeschichten {pl} :: serial story | serial stories
Fortsetzungsroman {m} | Fortsetzungsromane {pl} :: serial novel; serial | serial novels; serials
Fortübung {f} | Fortübungen {pl} :: regular exercise | regular exercises
Forum {n} | Foren {pl} :: forum | forums; fora
Forum {n}; Diskussionsrunde {f} | Foren {pl}; Diskussionsrunden {pl} :: panel | panels
Fossil {n}; Fossilie {f}; Versteinerung {f} | Fossilien {pl}; Versteinerungen {pl} :: fossil; petrifact | fossils; petrifacts
Fotoalbum {n}; Photoalbum {n} | Fotoalben {pl}; Photoalben {pl} :: photo album | photo albums
Fotoapparat {m}; Photoapparat {m} [alt]; Kamera {f} | Fotoapparate {pl}; Photoapparate {pl}; Kameras {pl} :: camera | cameras
Fotoautomat {m} | Fotoautomaten {pl} :: photo booth | photo booths
Fotogeschäft {n} | Fotogeschäfte {pl} :: photo studio; photo shop | photo studios; photo shops
Fotograf {m}; Fotografin {f}; Photograph {m}; Photographin {f} | Fotografen {pl}; Fotografinnen {pl}; Photographen {pl}; Photographinnen {pl} :: photographer | photographers
Fotografie {f}; Photographie {f}; Foto {n}; Photo {n}; Aufnahme {f}; Ablichtung {f} | Fotografien {pl}; Photographien {pl}; Fotos {pl} | dreiteiliges Lichtbild | Das Foto war eine Montage. :: photograph; picture | photographs | three-position photograph | The photography was a composite.
Fotografie {f}; Foto {n}; Fotoaufnahme {f}; Aufnahme {f} | Fotografien {pl}; Fotos {pl}; Fotoaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl} | ungestelltes Foto; Schnappschuss {m} :: photography; photo; photograph | photographies; photos; photographs | candid
erkennungsdienstliches Foto {n}; ED-Foto {n}; Verbrecherfoto {n} [ugs.] | erkennungsdienstliche Fotos {pl}; ED-Fotos {pl}; Verbrecherfotos {pl} :: booking photograph; mug shot; mugshot [coll.] | booking photographs; mug shots; mugshots
Fotografie {f} :: still
Fotogrammetrie {f} :: photogrammetry
Fotokopie {f}; Photokopie {f} [alt] :: copy; photocopy; photostat
Fotokopierer {m} :: photocopier
Fotolabor {n} | Fotolabore {pl} :: photographic laboratory; photographic lab | photographic laboratories; photographic labs
Fotolack {m}; lichtunempfindlicher Lack {m} [techn.] :: photoresist
Fotometrie {f} :: photometry
Fotomodell {n} :: model; photographic model
Fotomontage {f} :: composite photograph; photomontage
Fotonarr {m} [ugs.] | Fotonarren {pl} :: shutterbug [coll.] | shutterbugs
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) | Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.. | Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht . :: photo spread (selected photographs around a given topic) | The test-taker was required to pick someone from the photo spread. | When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Fotoreportage {f} | Fotoreportagen {pl} :: photo reportage | photo reportages
Fotostrecke {f} (Presse) :: photo spread (press)
Fototafel {f} | Fototafeln {pl} :: photo board | photo boards
Fotostudio {n} | Fotostudios {pl} :: photographic studio | photographic studios
Fototheodolit {m} | Fototheodolite {pl} :: phototheodolite | phototheodolites
Fotze {f}; Möse {f} [vulg.] | Fotzen {pl}; Mösen {pl} :: cunt; twat; beaver; snatch; muff; muffin [Am.] [slang] [vulg.] | cunts; twats; beavers; snatches; muffs; muffins
Foul {n}; Regelverstoß {m} [sport] | Fouln pl}; Regelverstöße {pl} :: foul | fouls
Fourierreihe {f} [math.] :: Fourier series
Fouriertransformation {f} [math.] | schnelle Fourier-Transformation :: Fourier transformation; Fourier transform | fast Fourier Transformation
Foxterrier {m} [zool.] | Foxterrier {pl} :: fox terrier | fox terriers
Foxtrott {m} :: foxtrot
Foyer {n}; Wandelhalle {f} :: foyer
Fracht {f}; Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Kargo {m} | gefährliche Fracht :: cargo | dangerous cargo
Fracht {f}; Frachtgut {n} | Frachten {pl}; Frachtgüter {pl} | bis die Fracht bezahlt ist | Fracht im Voraus zu zahlen | Fracht im Voraus bezahlt :: freight | freights | until the freight has been paid | freight to be prepaid | freight prepaid /Frt. ppd./
Fracht {f} :: carriage
Frachtanlage {f} | Frachtanlagen {pl} :: freight facilities | freight facilities
Frachtbrief {m} | Frachtbriefe {pl} :: waybill; way bill /W.B./ [Am.] | waybills
Frachtbrief {m} | Frachtbriefe {pl} :: consignment note | consignment notes
Frachtbriefdoppel {m} :: duplicate consignment note
Frachtdrehkreuz {n} | Frachtdrehkreuze {pl} :: transport hub (for freight) | transport hubs
Frachter {m} | Frachter {pl} :: freighter | freighters
Frachtflugzeug {n} :: air freighter; freightplane
Frachtführer {m} :: carrier
Frachtgröße {f} :: size of freight
Frachtkahn {m} :: freight barge
Frachtkosten {pl} :: freight charges; freight costs
Frachtsätze {pl} :: freight rates
Frachtschiff {n} | Frachtschiffe {pl} :: cargo ship; freighter; merchant ship | cargo ships; freighters; merchant ships
Frachttarif {m} <Frachtrate> [transp.] | Frachttarife {pl} :: cargo rate; freight rate | cargo rates; freight rates
Frachtumschlagkapazität {f}; Güterumschlagkapazität {f} :: freight handling capacity
Frachtverkehr {m} :: freight traffic
Frachtverträge {pl} :: charters
Frachtvorschuss {m} :: advance freight
Frachtzuschlag {m} | Frachtzuschläge {pl} :: additional carriage | additional carriages
Frachtzuschlag {m} | Frachtzuschläge {pl} :: additional freight | additional freights
Frachtzustellung {f} :: freight delivery
Frack {m} :: tails; tail coat
Fräsbahn {f} [mach.] | Fräsbahnen {pl} :: cutting lane; cutting path | cutting lanes; cutting paths
Fräse {f}; Fräsmaschine {f} [mach.] | Fräsen {pl}; Fräsmaschinen {pl} :: milling machine; mill | milling machines
Fräse {f} für Holz [mach.] | Fräsen {pl} für Holz :: shaper | shapers
Fräser {m} [mach.] | Fräser {pl} :: milling cutter; milling; milling tool | milling cutters; millings; milling tools
Fräserhülse {f} [techn.] | Fräserhülsen {pl} :: milling collet | milling collets
Fräsersatz {m} :: gang cutter
Frässpindel {f} [mach.] | Frässpindeln {pl} :: milling spindle | milling spindles
Frästisch {m} [mach.] | Frästische {pl} :: router table | router tables
Fräswerkzeug {n} [mach.] | Fräswerkzeuge {pl} :: milling cutter | milling cutters
Fräßkopfbagger {m} [techn.] | Fräßkopfbagger {pl} :: cutterhead dredger | cutterhead dredgers
Fräulein {n} /Frl./ (Anrede) | kleines Fräulein :: Miss | missy
Fräulein {n} :: mademoiselle; signorina
Fräulein {n} :: young lady
Frage {f} | Fragen {pl} | einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | eine Frage der Zeit | eine Frage zu etw. | ohne Frage | genau diese Frage | an jdn. eine Frage haben | jdm. eine Frage stellen | eine Frage an jdn. richten | die Frage aufwerfen, ob ... | eine Frage aufwerfen | der Frage ausweichen | jdn. mit Fragen überschütten | in Frage kommen; infrage kommen | mit jeweils 50 Fragen | Fragen wie aus der Pistole geschossen | die deutsche Frage [hist.] | Ich habe eine Frage. | Das ist eine andere Frage. | Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | Gestatten Sie mir eine Frage? | Darf ich eine Frage stellen? | Gibt es noch weitere Fragen? | die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. | Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | Keine Frage, das ist die beste Lösung. | Die Frage erhob sich. | Die Frage stellt sich nicht. | Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? :: question | questions | no brainer question | a question of time; a matter of time | a question on sth. | without question; without doubt; out of question | this very question | to have a question for sb. | to ask sb. a question | to put a question to sb. | to pose the question as to whether ... | to raise a question | to beg the question | to pelt sb. with questions | to be possible; to be worth considering | with fifty questions each | quick-fire questions | the German question; the German issue | I have a question. | That is a separate question. | This/That is not what I was asking (about). | Might I ask a question? | Can I ask a question? | Are there any further questions? | to settle the Cyprus/Kosovo question | Fixing data by hand is out of the question. | There's no question that she is talented. | Without question this is the best solution. | The question came up. | The question doesn't arise. | The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage {f} :: interrogation
Frage {f}; Rückfrage {f} | Fragen {pl}; Rückfragen {pl} | nach telefonischer Rückfrage | Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. :: query | queries | after checking up on the telephone | If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m} | kontroverse Frage {f} | einen Sachverhalt anschneiden | auf eine Frage eingehen | strittige Frage {f}; der strittige Punkt | der springende Punkt | die damit zusammenhängenden Fragen | Das bringt mich zur Frage ... | in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken | keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert | bekannte Probleme | Die Sache ist vom Tisch. :: issue | contentious issue | to raise an issue | to address the issue of | the point at issue | the issue at stake | the related issues | This leads me to the issue of ... | to straddle an issue [Am.] | no issues | known issues | This is no longer an issue.
Frage-Antwort-Zyklus {m} :: inquiry-response cycle
Frageanhängsel {n} | Frageanhängsel {pl} :: question tag | question tags
Fragebogen {m}; Fragenkatalog {m} | Fragebögen {pl}; Fragenkataloge {pl} :: questionnaire; questionary | questionnaires; questionaries
Fragebogenerhebung {f} | Fragebogenerhebungen {pl} | Dazu wurde unter Studenten eine Fragebogenerhebung durchgeführt . :: questionnaire survey | questionnaire surveys | To this end, a questionnaire survey was conducted among university students.
Frageform {m} :: interrogative form
Fragefürwort {n}; Fragewort {n} [gramm.] | Fragefürwörter {pl}; Fragewörter {pl} :: interrogative | interrogatives
Fragenkomplex {m} | Fragenkomplexe {pl} | der ganze Fragenkomplex um :: (problem) area; set of problems; set of issues | (problem) areas; sets of problems; sets of issues | the whole array of questions surrounding/concerning
Fragende {m,f}; Fragender | Fragenden {pl}; Fragende :: asker | askers
Frager {m} :: questioner
Fragesteller {m}; Fragestellerin {f}; Frager {m}; Fragende {m,f}; Fragender; Anfragende {m,f}; Anfragender | Fragesteller {pl} :: questioner; inquirer | questioners
Fragestellung {f} | Die zentrale Fragestellung lautet: ... | Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ... | neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben | In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ... :: question; issue; problem | The central question is ... | The key issue is whether ... | new questions arising from the report | This paper explores the question of whether ...
Fragestellung {f} | durch eine geschickte Fragestellung | Die Fragestellung ist falsch. :: formulation of a question [ling.]; way of putting a question [fig.] | by skilled questioning | The question has to be put differently.
Fragestunde {f} :: question time
Fragezeichen {n} | Fragezeichen {pl} | ein Fragezeichen setzen | etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen :: question mark | question marks | to put a question mark | to put a (big) question mark over sth.
Fragezeichen {n} :: interrogation mark; interrogation point
mit einem Fragezeichen versehen :: to query
(anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck) :: query
Fraglichkeit {f} :: questionability
Fragmentierung {f} :: fragmentation
Fragmentozyt {m}; Schistozyt {m} [med.] | Fragmentozyten {pl}; Schistozyten {pl} :: helmet cell | helmet cells
Fragwürdigkeit {f} :: doubtfulness
Fragwürdigkeit {f} :: dubious nature
Fragwürdigkeit {f}; Zweifelhaftigkeit {f} :: questionableness
Fraktal {n} :: fractal
Fraktion {f} (Parlament) | Labourfraktion {f}; Fraktion der Labour-Partei :: parliamentary party [Br.]; congressional party [Am.] | Parliamentary Labour Party
Fraktion {f} (Untergruppe) | Er gehört wohl zur Fraktion "..." :: fraction | His motto seems to be: "..."
Fraktion {f} [chem.] :: fraction
Fraktionierung {f}; Fraktionieren {n} :: fractionation
Fraktionssitzung {f} [pol.] | Fraktionssitzungen {pl} | Fraktionssitzung der Labour-Partei :: group meeting; meeting of a political group | group meetings; meetings of a political group | Labour group meeting
Fraktionsvorsitzende {m,f}; Fraktionsvorsitzender; Fraktionsführer {m}; Fraktionsführerin {f} [pol.] :: party whip; whip; floor leader; political group chairman
Fraktionszwang {m} [pol.] :: (one-, two, three-) line whip [Br.]
Fraktur {f} (Schriftart) :: german type
Franc {m} (Währung) :: franc
Franchise {f}; Lizenz {f}; Verkaufskonzession {f} [econ.] :: franchise
Franchisegeber {m} [econ.] :: franchiser; franchisor; licensor
Franchiseklausel {f} [econ.] :: franchise clause
Franchisenehmer {m} [econ.] :: franchisee
Franchise-Vereinbarung {f} :: franchise agreement
Franchising {n} (Vertriebsform) [econ.] :: franchising
Frangipani {f}; Tempelbaum {m}; Wachsblume {f} [bot.] | Pflanzengattung Plumeria :: frangipani | Plumeria
Frankatur {f} :: terms of delivery; delivery terms
Schweizer Franken {m} | Schweizer Franken {pl} :: Swiss franc /CHF/ | Swiss francs
Frankfurter (Wurst) [cook.] :: frankfurter; frankforter (sausage)
Franse {f} | Fransen {pl} | mit Fransen besetzen; umsäumen; säumen :: fringe | fringes | to fringe
Frankiermaschine {f} | Frankiermaschinen {pl} :: franking machine | franking machines
Fransenflügler {m}; Thripse {f}; Blasenfuß {m}; Gewittertierchen {n} [zool.] | Fransenflügler {pl}; Thripsen {pl}; Blasenfüße {pl}; Gewittertierchen {pl} :: thrips; thrip; thunderfly; thunderbug | thrips; thunderflies; thunderbugs
Franzose {m} | Franzosen {pl} :: Frenchman | Frenchmen
Fraß {m} :: grub
(pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.] :: (plant) defense against herbivores
Fratze {f} | Fratzen {pl} :: grimace | grimaces
Frau {f} | Frauen {pl} | die Frau von heute | eine typische Frau | eine Frau, wie sie sein soll | hinter den Frauen her sein | leichtlebige Frau :: woman | women | the new woman | a daughter of Eve | a model woman | to womanize [eAm.]; to womanise [Br.] | fast woman
Frau {f}; Ehefrau {f} | Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} | meine Frau | Frau und Kinder haben | für Frau und Kinder sorgen | seine Frau verlassen | Noch-Ehefrau {f} | Exfrau {f} | Exfrauen {pl} :: wife | wives | my wife | to have a wife and children | to keep a wife and family | to abandon one's wife | soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex | ex-wife | ex-wives
Frau {f} /Fr./ (allg. Anrede in Schriftform, auch für Unverheiratete) | (verheiratete) Frau {f} :: Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] | mistress; Mrs [old]
Frau {f} :: femme
Frau {f} | Frauen {pl} :: signora | signoras
grazile, junge Frau :: sylph
tolle Frau; verführerische Frau :: stunner; smasher; knockout
ältere Frau mit (aktiver) Vorliebe für jüngere Männer; Frau in einer solchen Beziehung :: cougar [slang]
Frauchen {n}; Ehefrauchen {n} [ugs.] :: wifie; wifey
Frauen {pl} :: females
Frauen {pl} :: womankind
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft :: wags [coll.] [Br.]; wives and girlfriends of an all-male sports team
Frauenarbeit {f} :: female labour; woman's work
Frauenarzt {m}; Frauenärztin {f}; Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Frauenärzte {pl}; Frauenärztinnen {pl}; Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynaecologist | gynaecologists
Frauenberuf {m} | Frauenberufe {pl} :: female profession | female professions
Frauenbewegung {f} [pol.] :: women's movement
Frauenchor {m} [mus.] | Frauenchöre {pl} :: female choir | female choirs
Frauenfeindlichkeit {f}; Frauenhass {m}; Weiberhass {m} :: hostility to(wards) women; misogyny
Frauenfußball {m} [sport] :: women's football; ladies football
Frauenhaar {n} :: maidenhair
Frauenhaarmoos {n}; Widertonmoos {n} [bot.] :: haircap moss
Frauenhasser {m}; Frauenfeind {m}; Misogyn {m} | Frauenhasser {pl}; Frauenfeinde {pl}; Misogynen {pl} :: misogynist | misogynists
Frauenhaus {n} | Frauenhäuser {pl} :: refuge for battered women; women's shelter [Am.] | refuges for battered women; women's shelters
Frauenhemd {n}; Unterhemd {n} (für Frauen) :: chemise
Frauenheld {m}; Frauenjäger {m}; Schürzenjäger {m} | Frauenhelden {pl}; Frauenjäger {pl}; Schürzenjäger {pl} :: womanizer; womaniser; philanderer | womanizers; womaniser; philanderers
Frauenherz {n}; tränendes Herz (Dicentra spectabilis) [bot.] :: bleeding heart
Frauenklinik {f} [med.] | Frauenkliniken {pl} :: gynaecological hospital | gynaecological hospitals
Frauenkloster {n}; Nonnenkloster {n} | Frauenklöster {pl}; Nonnenklöster {pl} :: nunnery | nunneries
Frauenkrankheit {f}; Frauenleiden {n} [med.] | Frauenkrankheiten {pl}; Frauenleiden {pl} :: gynaecological disorder [Br.]; gynecological disorder | gynaecological disorders; gynecological disorders
Frauenleiden {n} [med.] :: women's complaint; women's physical complaint
Frauenmantel {m} [bot.] :: lady's mantle
Frauenmisshandlung {f}; Männergewalt gegen Frauen :: wife battering:
Frauenparty der Braut vor Hochzeit; Damen-Polterabend {m} [Ös.] :: hen night; hen party; hen weekend [Br.]; bachelorette party [Am.]
Frauensache {f} | Frauensachen {pl} :: woman's business; job for a woman | women's affairs
Frauensache sein :: to be a female preserve
Frauenschänder {m} | Frauenschänder {pl} :: rapist; raper | rapists; rapers
Internationaler Frauentag; Weltfrauentag {m} :: International Women's Day
Frauenstimme {f} | Frauenstimmen {pl} :: female voice; woman's voice | female voices; women's voices
Frauenstimmrecht {n} :: woman suffrage
Frauenwelt {f} :: womankind
Frauenwurz {m} (Caulophyllum thalictroides) [bot.] :: cohosh
Frauenzimmer {n} | Frauenzimmer {pl} | leichtes Frauenzimmer {n} [pej.] :: wench | wenches | flapper
Fraulichkeit {f} :: womanhood
Freak {m}; irrer Typ; Begeisterte {m,f}; Begeisterter :: freak
Freak {m} (eigenwilliger Typ) :: weirdie; weirdy; creep; spook
...freak {m}; ...fanatiker {m} :: ... freak
Frechheit {f} | Frechheit siegt. [Sprw.] :: cheek; cheekiness | Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.]
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Dreistigkeit {f}; Chuzpe {f} | er besaß die Frechheit zu ... :: impudence | he had the impudence to ...
Frechheit {f} :: insolence
Frechheit {f} :: barefacedness
Frechheit {f} :: brashness
Frechheit {f} | frech sein :: brass; brassiness | to have a pair of brass balls [slang]
Frechheit {f} :: crust
Frechheit {f}; Dreistigkeit {f} | Frechheiten {pl}; Dreistigkeiten {pl} :: effrontery | effronteries
Frechheit {f} :: frivolity
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f} :: nerve
Frechheit {f} :: perkiness
Frechheit {f} | Frechheiten {pl} :: ribaldry | ribaldries
Frechheit {f} :: sassiness; sass
Frechheit {f} :: sauce
Frechheit {f}; Unbescheidenheit {f} :: immodesty
Frechheit {f}; Dreistigkeit {f} :: assurance
Freeganer {m}; Freeganerin {f} :: freegan
Freeganismus {m} :: freeganism
Freesie {f} [bot.] :: freesia
Freeware {f} [comp.] :: freeware
Fregatte {f} | Fregatten {pl} :: frigate | frigates
Frei...; Gratis... :: complimentary
Freiarbeit {f} (in der Schule) :: individualized instruction
Freibad {n} :: open-air swimming pool; open-air bath
Freibauer {m} | Freibauern {pl} :: yeoman | yeomanry
Freiberufler {m}; Freiberuflerin {f}; Freischaffende {m,f}; Freischaffender | freier Mitarbeiter; freie Mitarbeiterin {f} :: freelance | freelancer
Freibetrag {m} | Freibeträge {pl} :: amount of exemption | amounts of exemption
Freibetrag {m}; Steuerfreibetrag {m} | Freibeträge {pl}; Steuerfreibeträge {pl} :: tax exempt amount | tax exempt amounts
Freibeuter {m}; Kaperschiff {n} :: privateer
Freibeuter {m}; Kaperer {m} :: privateer
Freibeuter {m} | Freibeuter {pl} :: freebooter | freebooters
Freibeuterei {f} :: freebootery
Freibier {n} :: free beer
Freibord {n} :: freeboard
Freibordmarke {f} [naut.] :: plimsoll line
Freibrief {m} (für bestimmte Privilegien) [hist.] :: charter
Freibrief {m} [übtr.] | Freibriefe {pl} | Die Verringerung der Polizeikräfte ist ein Freibrief für Diebe. :: charter [Br.] | charters | Reducing the number of police is a thieves' charter.
Freidenker {m}; Freidenkerin {f}; Freidenkende {m,f}; Freidenkender; Freigeist {m} | Freidenker {pl}; Freidenkerinnen {pl}; Freidenkenden {pl}; Freidenkende :: freethinker; free-thinker | freethinkers; free-thinkers
Freidenkertum {n} :: freethinking
Freidenkertum {n} :: freethought
Freie {n} | im Freien | im Freien schlafen :: the open; the open air | in the open; in the open air; outside; out of doors | to sleep in the open
Freie Demokratische Partei {f} /FDP/ [pol.] :: Liberal Democratic Party
Freier {m} | Freier {pl} :: suitor | suitors
Freier {m} [ugs.]; Kunde einer Prostituierten | Freier {pl}; Kunden von Prostituierten | Freier, der den Autostrich nutzt {m} :: punter; client [Br.]; john [Am.] | punters; clients; johns | kerb crawler [Br.]
Freiexemplar {n} | Freiexemplare {pl} :: free copy; complimentary copy | free copies; complimentary copies
Freiflug {m} | Freiflüge {pl} :: free flight | free flights
Freiformflächen {pl} :: free formed surfaces
Freigabe {f} :: deallocation
Freigabe {f} (Buch; Film; Software) | Freigaben {pl} :: release | releases
Freigabe {f} (einer technischen Zeichnung) [techn.] :: approval (of a drawing)
Freigabe {f} :: enable; enabling
Freigabe {f} :: clearance
Freigabe {f} der Preise :: price decontrol
Freigabeprüfung {f} | Freigabeprüfungen {pl} :: approval test | approval tests
Freigabesignal {n} | Freigabesignale {pl} :: enable signal; enabling signal | enable signals; enabling signals
Freigabetermin {m} | Freigabetermine {pl} :: release due date | release due dates
Freigabetreffen {n} | Freigabetreffen {pl} :: release meeting | release meetings
Freigang {m} (von Strafgefangenen) | Freigang bekommen :: day parole; day release | to be let out on parole
Freigebigkeit {f} :: bounteousness
Freigebigkeit {f} :: largesse
Freigebigkeit {f} | Freigebigkeiten {pl} :: munificence | munificences
Freigehege {n} | Freigehege {pl} :: outdoor enclosure; open-air enclosure | outdoor enclosures; open-air enclosures
Freigelassene {m,f}; Freigelassener | Freigelassenen {pl}; Freigelassene :: freedman | freedmen
Freigepäck {n} :: free luggage
Freigiebigkeit {f} :: bounty
Freihafen {m} | Freihäfen {pl} :: freeport | freeports
Freihand... :: freehand
Freihandbestand {m} :: open access holdings
Freihandbibliothek {f} | Freihandbibliotheken {pl} :: open access library | open access libraries
Freihandel {m} :: free trade
Freihandelsabkommen {n} | Freihandelsabkommen {pl} :: free-trade agreement | free-trade agreements
Freihandelspolitik {f} :: free trade policy
Freihandelszone {f} | Freihandelszonen {pl} | Europäische Freihandelszone {f} :: free-trade area | free-trade areas | the European Free Trade Association /EFTA/
Freihandmagazin {n} :: open stack(s)
Freihandskizze {f} | Freihandskizzen {pl} :: freehand sketch | freehand sketches
Freiheit {f} | Freiheiten {pl}; Vorrechte {pl} :: liberty | liberties
Freiheit {f}; Ungebundenheit {f}; Ungezwungenheit {f} | akademische Freiheit | persönliche Freiheit | seine Freiheit wiedererlangen :: freedom | academic freedom | personal freedom | to be set free again
Freiheitsbegriff {m} :: concept of freedom
Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} :: deprivation of liberty
Freiheitsberaubung {f} [jur.] :: false imprisonment
Freiheitsgrad {m} [math.] | Freiheitsgrade {pl}; Anzahl der Freiheitsgrade :: degree of freedom | degrees of freedom
Freiheitskämpfer {m}; Freiheitskämpferin {f} | Freiheitskämpfer {pl}; Freiheitskämpferinnen {pl} | Des einen Terrorist ist des anderen Freiheitskämpfer. [pol.] :: freedom fighter | freedom fighters | One man's terrorist is another man's freedom fighter.
Freiheitskampf {m} | Freiheitskämpfe {pl} :: struggle for freedom | struggles for freedom
Freiheitsrechte {f} :: civil rights and liberties
Freiheitsstatue {f} :: Statue of Liberty
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f} | Freiheitsstrafen {pl}; Gefängnisstrafen {pl} :: term of imprisonment | terms of imprisonment
Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f} [jur.] | zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen :: custodial sentence; prison sentence | to get a two-month sentence
Freiherr {m} /Frhr./ :: baron
Freikarte {f}; Freibillett {n} | Freikarten {pl}; Freibilletts {pl} :: complimentary ticket; free ticket; comp ticket [Am.] [coll.] | complimentary tickets; free tickets; comp tickets
Freikörperbild {n} :: free body diagram
Freikörperkultur {f} /FKK/; Nacktkultur {f}; Nudismus {m} :: nudism; naturism
Freilandei {n} :: free-range egg
Freilandmessung {f} :: field measurement
Freilandvieh {n} [agr.] :: range cattle
Freilassung {f} :: ransom
Freilassung {f} (aus der Sklaverei) [hist.] :: manumission
Freilauf {m} :: free rolling
Freilauf {m} :: free wheel; freewheel
in Freilauf fahren; im Leerlauf fahren {vi} | in Freilauf/Leerlauf fahrend | in Freilauf/Leerlauf gefahren; :: to coast | coasting | coasted
Freilaufkörper {m} :: freehub body
Freilaufkupplung {f} [techn.] | Freilaufkupplungen {pl} :: overrunning clutch | overrunning clutches
Freilaufnabe {f} | Freilaufnaben {pl} :: freewheel hub; freehub | freewheel hubs; freehubs
Freilaufsteckschlüssel {m} [techn.] | Freilaufsteckschlüssel {pl} :: ratchet socket wrench | ratchet socket wrenches
Freilaufzahnkranzkörper {m} :: freewheel body
Freilegung {f} :: uncovering
Freilegung {f} (von Ruinen; Trümmern) :: exposure
Freileitung {f} :: open wire; overhead wire; transmission line; distribution line
Freilicht {n}; Freilicht... :: open air; open-air
Freilichtbühne {f}; Freilichttheater {n} | Freilichtbühnen {pl}; Freilichttheater {pl} :: open-air theatre; open-air theater | open-air theatres; open-air theaters
Freilichtkino {n} :: open-air cinema
Freilichtkonzert {n}; Open-Air-Konzert {n} | Freilichtkonzerte {pl}; Open-Air-Konzerte {pl} :: open-air concert | open-air concerts
Freilichtmuseum {n}; Freilandmuseum {n} | Freilichtmuseen {pl}; Freilandmuseen {pl} :: open-air museum | open-air museums
Freilos {n} | Freilose {pl} :: free lottery ticket | free lottery tickets
Freiluftaufstellung {f} :: outdoor installation
Freiluftspiel {n}; Spiel {n} im Freien | Freiluftspiele {pl}; Spiele {pl} im Freien :: outdoor game | outdoor games
Freimachung {f}; Frankierung {f} (Postsendung) :: franking
Freimarke {f} | Freimarken {pl} :: postage stamp | postage stamps
Freimaß {n} :: free size
Freimaß {n} [mach.] :: untoleranced dimension
Freimaßtoleranz {f} [techn.] | Freimaßtoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Freimaurer {m} | Freimaurer {pl} :: freemason | freemasons
Freimaurerei {f} :: freemasonry; Masonry
Freimaurerloge {f} :: Masonic lodge
Freimut {m}; Aufrichtigkeit {f}; Offenheit {f} :: frankness
Freiraum {m} :: freedom
Freiraum {m} :: scope for development
Freiraum {m}; Spielraum {m} :: clearance
Freiraum {m} :: free zone
Freisasse {m} [hist.] | Freisassen {pl} :: franklin | franklins
Freischaltung {f} | Freischaltungen {pl} :: activation | activations
Freischärler {m} | Freischärler {pl} :: franctireur | franctireurs
Freischwimmbecken {n} | Freischwimmbecken {pl} :: outdoor pool | outdoor pools
Freischwinger {m}; Freischwingersessel {m} | Freischwinger {pl}; Freischwingersessel {pl} :: cantilever chair | cantilever chairs
Freisenker {m} :: contour restoring tool
Freisetzung {f} (z.B. von Gasen) :: release
Freisetzung {f} :: liberation
Freisetzung {f} von Arbeitskräften :: displacement of labour
Freisprech... [telco.] :: hands-free
Freisprechanlage {f} [telco.] | Freisprechanlage im/fürs Auto; Kfz-Freisprecheinrichtung {f} [auto] :: hands-free kit; hands-free speaking system | hands-free car kit
Freisprecheinrichtung {f} [telco.] :: hands-free equipment
Freisprechmikrofon {n} [telco.] | Freisprechmikrofone {pl} :: hands-free microphone; wireless headset | hands-free microphones; wireless headsets
Freisprechtelefon {n} [telco.] :: hands-free telephone
Freisprechung {f}; Sündenerlass {m}; Absolution {f}; Lossprechung {f} | die Absolution erteilen [relig.] :: absolution | to absolve
Freispruch {m} | Freisprüche {pl} :: acquittal | acquittals
Freispruch {m} | Freisprüche {pl} :: discharge | discharges
Freistaat {m} [pol.] | Freistaaten {pl} :: free state | free states
Freistellung {f}; Befreiung {f} :: exemption; release
Freistellungsauftrag {m} für Kapitalerträge [fin.] | Freistellungsaufträge {pl} für Kapitalerträge :: exemption order for capital gains | exemption orders for capital gains
Freistil {m} Freistilschwimmen {n} [sport] :: freestyle swimming
Freistil... :: freestyle
Freistilringen {n} [sport] :: freestyle wrestling
Freistoß {m} [sport] | Freistöße {pl} | direkter Freistoß | indirekter Freistoß | schnell ausgeführter Freistoß | einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen | auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) :: free kick | free kicks | direct free kick | indirect free kick | quickly-taken free kick | to take a free kick | to award a free-kick or penalty (football)
Freistromlaufrad {n} [techn.] | Freistromlaufräder {pl} :: non-clog impeller | non-clog impellers
Freistunde {f} | Freistunden {pl} :: free period | free periods
Freitag {m} (Fr) | Endlich Freitag! :: Friday /Fri/ | Thank God It's Friday! /TGIF/
Freitext {m} (in einem Formular) :: free text (in a form)
Freitextsuche {f} :: free-text searching
Freiübungen {pl}; Kallisthenie {f}; Fitness-Übungen {pl} (leichte Gymnastik) [sport] :: calisthenics; callisthenics [Br.]
Freiverkehrsmarkt {m} :: over-the-counter market
Freiwerden {n} von Energie :: release of energy
Freiwild {n} :: fair game
Freiwild {n} :: unprotected game
Freiwillige {m,f}; Freiwilliger | Freiwilligen {pl}; Freiwillige :: volunteer | volunteers
Freiwilliger im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg, der auf Abruf bereitstand [hist.] | Freiwillige im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg :: minuteman [Am.] | minutemen
Freiwilligkeit {f} :: gratuitousness
Freiwilligkeit {f} :: voluntariness
Freiwinkel {m} | Freiwinkel {pl} :: clearance angle | clearance angles
Freiwurf {m} [sport] | Freiwürfe {pl} :: free throw | free throws
Freizeit {f} | Was machst du in deiner Freizeit? :: free time; spare time; leisure time | What do you do in your free time?
Freizeit... :: recreational
Freizeitaktivität {f} | Freizeitaktivitäten {pl} :: leisure activity | leisure activities
Freizeitbekleidung {f} :: leisure clothing; leisure clothes
Freizeitangebot {n} | Freizeitangebote {pl} :: leisure attraction | leisure attractions
Freizeitanzug {m} | Freizeitanzüge {pl} :: leisure suit | leisure suits
Freizeitbeschäftigung {f} :: leisure-time activity; leisure-time activities
Freizeitdroge {f} | Freizeitdrogen {pl} :: recreational drug | recreational drugs
Freizeiteinrichtung {f} | Freizeiteinrichtungen {pl} :: leisure facility | leisure facilities
Freizeitgestaltung {f} :: recreational activities {pl}
Freizeitgestaltung {f} :: organization of one's leisure time
Freizeithemd {n} :: casual shirt
Freizeitkleidung {f} :: leisure wear; casual wear
Freizeitpark {m}; Vergnügungspark {m} :: recreational park; amusement park; funfair
Freizeitschuh {m} | Freizeitschuhe {pl} :: casual shoe | casual shoes; casuals
Freizeitwert {m} :: recreational value
Freizeitzentrum {n}; Freizeitanlage {f} | Freizeitzentren {pl}; Freizeitanlagen {pl} :: leisure centre; recreation center [Am.] | leisure centres; recreation centers
Freizone {f} | Freizonen {pl} :: free zone | free zones
Freizone {f} eines Beleges :: clear area
Freizügigkeit {f} :: generositiy
Freizügigkeit {f} [pol.] | Freizügigkeit, freier Dienstleistungs- und Kapitalverkehr | Freizügigkeit der Arbeitnehmer | Freizügigkeit der Studenten :: freedom of movement; free movement of persons | Free movement of persons, services and capital | free movement of workers | free movement of students
Freizügigkeit {f} :: liberality
Fremdanbieter {m} :: third-party supplier
Fremdarbeiter {m} | Fremdarbeiter {pl} :: foreign worker | foreign workers
Fremdartigkeit {f} :: extraneousness
Fremdartigkeit {f} :: foreignness
Fremdassembler {m}; Kreuzassembler {m}; Wirtsassembler {m} [comp.] :: cross assembler
Fremdbefruchtung {f} [bot.] :: cross-fertilization [eAm.]; cross-fertilisation [Br.]
Fremdatom {n} [phys.] | Fremdatome {pl} :: foreign atom | foreign atoms
Fremdbestandteil {m} | Fremdbestandteile {pl} :: extraneous matter | extraneous matters
Fremdbestäubung {f} [bot.] :: cross-fertilization [eAm.]; cross-fertilisation [Br.]
Fremdbestimmung {f} :: heteronomy
Fremdbevölkerung {f} :: alien population
Fremdbezug {m} :: external procurement
Fremdcompilierer {m} [comp.] :: cross compiler
Fremddampf {m} [techn.] :: auxiliary steam
Fremddampfzufuhr {f} [techn.] :: auxiliary steam supply
Fremde {m,f}; Fremder; Unbekannte {m,f}; Unbekannter; Fremdling {m} | Fremden {pl}; Fremde; Unbekannten {pl} :: stranger | strangers
Fremde {m,f}; Fremdling {m} :: alien
das Fremde {n} :: the strange; the alien; the different; the foreign
Fremdeinspeisung {f} :: third-party supply
Fremdenfeindlichkeit {f}; Xenophobie {f}; Angst vor Fremden :: hostility towards foreigners; xenophobia
Fremdeinwirkung {f} | Fremdeinwirkungen {pl} | Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) :: outside influence; external influence | outside influences; external influences | There are no signs of foul play. (cause of death)
Fremdelement {n} | Fremdelemente {pl} :: foreign element | foreign elements
Fremdenführer {m}; Fremdenführerin {f} | Fremdenführer {pl}; Fremdenführerinnen {pl} :: guide | guides
Fremdenführer {m} :: cicerone
Fremdenheim {n}; Pension {f} :: boarding house; boardinghouse
Fremdenindustrie {f} | Fremdenindustrien {pl} :: tourist industry | tourist industries
Fremdenlegion {f} [mil.] :: Foreign Legion
Fremdenverkehrsbüro {n}; Fremdenverkehrsamt {n} | Fremdenverkehrsbüros {pl}; Fremdenverkehrsämter {pl} :: tourist office; tourist board | tourist offices; tourist boards
Fremdenverkehrsgewerbe {n} :: tourist trade
Fremdenzimmer {n} | Fremdenzimmer {pl} :: guest room | guest rooms
Fremderregung {f} :: separate excitation
Fremdfertigung {f} :: sub-contracted fabrication
Fremdfinanzierung {f}; Außenfinanzierung {f} [fin.] :: outside financing; financing with outside capital; borrowing; external financing
Fremdfirma {f} | Fremdfirmen {pl} :: external company; outside company | external companies; outside companies
Fremdgas {n} :: carrier gas
Fremdgerät {n} :: alien machine
Fremdheit {f}; Fremdartigkeit {f} :: strangeness
Fremdherrschaft {f} | Fremdherrschaften {pl} :: foreign rule; foreign domination | foreign rules
Fremdhilfe {f} :: outside help
Fremdkapital {n}; Fremdgelder {pl} :: outside capital
Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital [econ.] :: leverage; gearing
Fremdkapitalaufnahme {f} [fin.] | Verringerung der Fremdkapitalaufnahme / des Verschuldungsgrads durch Bezahlen der Schulden :: leverage [Am.]; gearing [Br.] | deleverage
Fremdkapitalquote {f} [econ.] :: debt ratio
Fremdkörper {m} | Fremdkörper {pl} :: foreign substance; foreign body | foreign substances; foreign bodies
Fremdkraft {f} :: external power
Fremdleistung {f} :: external service; external labour
Fremdmaterial {n} :: foreign material
Fremdmittel {pl} :: outside funds; outside resources
Fremdmittel {pl} [fin.] :: borrowed money; borrowed funds
Fremdnetznutzung {f} [telco.] | Kosten der Fremdnetznutzung :: roaming | roaming costs
Fremdschicht {f} (Halbleiter) [electr.] :: pollution layer
Fremdschlüssel {m} [comp.] | Fremdschlüssel {pl} :: foreign key | foreign keys
Fremdspannung {f} [electr.] :: external voltage
Fremdsprache {f} | Fremdsprachen {pl} :: foreign language | foreign languages
Fremdsprachenkenntnisse {pl} :: knowledge of foreign languages
Fremdsprachenkorrespondent {m}; Fremdsprachenkorrespondentin {f} :: multilingual secretary
Fremdsprachenkorrespondent {m} :: foreign language correspondent
Fremdsprachensekretärin {f} | Fremdsprachensekretärinnen {pl} | eine erfahrene Fremdsprachensekretärin mit langjähriger Berufserfahrung :: foreign language secretary | foreign language secretaries | an experienced foreign language secretary with many years of professional experience
Fremdsprachenunterricht {m} [school] :: teaching of foreign languages
Fremdstoff {m} | Fremdstoffe {pl} | frei von Fremdstoffen :: foreign matter; foreign substance | foreign matters; foreign substances | free from extraneous matter
Fremdstrom {m} [electr.] :: stray current
Fremdsystem {n} | Fremdsysteme {pl} :: strange system | strange systems
Fremdwärme {f} :: extraneous heat
Fremdwährung {f} | Fremdwährungen {pl} :: foreign currency | foreign currencies
Fremdwährungsschuldverschreibungen {pl} [fin.] :: bonds in foreign currency
Fremdwährungswechsel {m} [fin.] :: foreign currency bill
Fremdwort {n} | Fremdwörter {pl} :: foreign word | foreign words
Fremdzündung {f} [techn.] :: spark ignition /SI/
Frequenz {f}; Schwingungszahl {f} | Frequenzen {pl}; Schwingungszahlen {pl} | Frequenzen der Hörtöne :: frequency | frequencies | audio tone frequencies
Frequenz {f} :: rate
Frequenzabhängigkeit {f} :: frequency-dependence
Frequenzband {n} :: wave band; frequency band
Frequenzbereich {m} | Frequenzbereiche {pl} :: frequency range | frequency ranges
Frequenzbereich {m} :: band
Frequenzbereich {m} :: frequency response
Frequenzdiagramm {n} | Frequenzdiagramm {pl} :: frequency diagram | frequency diagrams
Frequenzgang {m} :: frequency response
Frequenzmodulation {f} /FM/ :: frequency modulation /FM/
Frequenzplan {m} | Frequenzpläne {pl} :: frequency plan | frequency plans
Frequenzregelung {f} [techn.] | automatische Frequenzregelung {f} :: frequency control | automatic frequency control
Frequenzregler {m} :: frequency power contro
Frequenzteiler {m} :: frequency divider
Frequenzumrichter {m}; Frequenzumformer {m} :: frequency converter
Frequenzumsetzer {m} :: frequency translator
Frequenzverhältnis {n} :: frequency ratio
Frequenzvervielfacher {m} :: frequency multiplier
Frequenzweiche {f} [electr.] | Frequenzweichen {pl} :: frequency-separating filter; diplexer; crossover network; crossover | frequency-separating filters; diplexers; crossover networks
Fresko {n}; Freskomalerei {f} | Fresken {pl} | ein Fresko bemalend :: fresco | frescos | frescoing
Fressalien {pl} :: eatables
Fresse {f}; Gusche {f}; Schnauze {f}; Maul {n} [ugs.] (für Mund) :: trap; gob; yap; maw [coll.] (for mouth)
Fressen {n} :: food; grub
Fresser {m} | Fresser {pl} :: devourer | devourers
Fresser {m} :: eater; overeater
Fresser {m}; Vielfraß {m}; Fresssack {m} | Vielfraße {pl} :: glutton | gluttons
Fresserei {f}; Schlemmerei {f} :: guzzling; blowout; nosh-up
Fresserei {f}; Völlerei {f} :: gluttony
Fressereien {pl} :: excessive eating
Fressgier {f} :: voraciousness
Fresssucht {f} :: boulimia; bulimia
Fresswerkzeuge {pl} [zool.] :: trophi
Frettchen {n}; Frett {n} (Mustela furo) [zool.] | Frettchen {pl} | männliches Frettchen; männliches Frett | weibliches Frettchen; weibliches Frett :: ferret | ferrets | hob; male ferret | gill; female ferret
Frettkatze {f}; Fossa (Cryptoprocta ferox) [zool.] | Frettkatzen {pl}; Fossas {pl} :: fossa; fossa cat | fossas; fossa cats
Freude {f}; Vergnügen {n}; Wonne {f} | Freude an | Freude über; Vergnügen an | mit Vergnügen; mit Freude | vor Freude | vor Freude an die Decke springen :: joy | joy in; joy of | joy at | with joy | with joy | to jump for joy
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} | zum Vergnügen | mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen | viel Freude haben an | großes Vergnügen machen | Gefallen finden an | nicht dass ich daran Spaß finde :: pleasure | for pleasure | with obvious pleasure | to take much pleasure in | to give great pleasure | take pleasure in | it's not for my own pleasure
Freude {f} :: blitheness
Freude {f} | Freuden {pl} :: enjoyment | enjoyments
Freude {f} :: funnies
Freude {f}; Fröhlichkeit {f} :: gladness
Freude {f} :: joice
Freude {f} :: fun
Freude {f} :: joyousness
Freude {f} :: glee
(hämische) Freude {f} :: gleefulness
eine kindische Freude an etw. haben :: to drool over sth.
Freudenfest {n} | Freudenfeste {pl} :: whoopee | whoopees
Freudenfeuer {n}; (großes) Lagerfeuer {n}; Feuer im Freien | Freudenfeuer {pl} :: bonfire | bonfires
Freudenschüsse {pl} :: celebratory gunfire
Freudenschrei {m} :: cry of joy; shout of joy; cry of delight; whoop
Freudensprung {m}; Luftsprung {m} :: caper
Freudensprünge machen :: to leap for joy
Freudensprung {m} :: dido
Freudianer {m}; Freudianerin {f} :: Freudian
Freudlosigkeit {f} :: joylessness
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter | Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte | dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde | falscher Freund | Er ist ein guter Freund. | dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] | Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. :: friend | friends | close friends | false friend | He is a close friend. | to be as thick as thieves [fig.] | A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Freund {m} (Partner) | Freunde {pl} | fester Freund; feste Freundin :: boyfriend | boyfriends | steady [slang]
Freund-Feind-Kennung {f} [mil.] :: identification friend-foe /IFF/
Freundchen {n} :: buster
Freundesgesellschaft {f}; Gesellschaft {f} der Freunde :: Society of Friends
Freundeskreis {m}; Clique {f} | engster Freundeskreis :: friends; circle of friends; group; set (of friends) | inner circle of friends
Freunde und Verwandte :: kith and kin
einen Freund haben; eine Freundin haben :: to date
einen großen Freundeskreis haben :: to have a lot of friends
Freundin {f} | Freundinnen {pl} | seine Freundin :: girlfriend | girlfriends | his young lady
Freundlichkeit {f} :: cheerfulness
Freundlichkeit {f} :: friendliness
Freundlichkeit {f} :: geniality
Freundlichkeit {f} :: kindliness
Freundlichkeit {f} :: pleasantness
Freundlosigkeit {f} :: friendlessness
Freundschaft {f} (zu jdm.) | Freundschaften {pl} | die enge Freundschaft zwischen den Kindern | Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. | Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. :: friendship (with sb.) | friendships | the close friendship between the children | Paul soon struck up a friendship with the son of the family. | I formed several lasting friendships while I was at university.
Freundschaft {f}; Freundschaftlichkeit {f}; gutes Einvernehmen | Freundschaften {pl} :: amity | amities
Freundschaft erweisend :: befriending
Freundschaft schließen :: to make friends
Freundschaftlichkeit {f} :: amicableness
ein Freundschaftsdienst :: a friendly turn
Freundschaftsspiel {n}; Freundschaftskampf {m} [sport] | Freundschaftsspiele {pl}; Freundschaftskämpfe {pl} :: friendly game | friendly games
Frevel {m} :: iniquity
Freveltat {f}; Gewalttat {f}; Verbrechen {n} | Freveltaten {pl}; Gewalttaten {pl}; Verbrechen {pl} | ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit :: outrage | outrages | an outrage against humanity
Friede {m}; Ruhe {f} | Ruhe und Frieden :: peace | peace and quiet
Friede {m} :: quietude
Frieden {m} | Frieden schließen | seinen Frieden mit ... machen | Frieden wiederherstellen | Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! | Möge er in Frieden ruhen! :: peace | to make peace | to make one's peace with ... | to restore peace | Rest in peace (R.I.P.; RIP) | May he rest in peace!
Friedensabkommen {n}; Friedensvertrag {m} [pol.] | Friedensabkommen {pl}; Friedensverträge {pl} :: peace agreement; peace treaty | peace agreements; peace treaties
Friedensaktivist {m}; Friedensaktivistin {f} :: peacenik
Friedensangebot {n} | Friedensangebote {pl} :: peace offer; peace proposal | peace offers; peace proposals
Friedensangebot {n}; Friedenssymbol {n} :: peace offering; olive branch [fig.]
Friedensbewegung {f} :: peace movement
Friedensbruch {m} | Friedensbrüche {pl} :: breach of the peace | breaches of the peace
Friedenserhaltung {f}; Friedenssicherung {f}; Friedenswahrung {f} :: peacekeeping
Friedensgespräche {pl}; Friedensverhandlungen {pl} :: peace talks
Friedenskonferenz {f} [pol.] | Friedenskonferenzen {pl} :: peace conference | peace conferences
Friedensinitiative {f}; Friedensaktivisten {pl} :: peace campaigners
Friedensnobelpreis {m} :: Nobel Peace Prize
Friedenspfeife {f} :: calumet; pipe of peace
Friedensrichter {m}; Friedensrichterin {f} | Friedensrichter {pl}; Friedensrichterinnen {pl} :: justice of the peace /JP; J.P./ | justices of the peace
Friedensrichter {m} :: magistrates
Friedensstörer {m}; Friedensstörerin {f} | Friedensstörer {pl}; Friedensstörerinnen {pl} :: peace-breaker | peace-breakers
Friedensstärke {f} [mil.] :: peace establishment
Friedensstifter {m}; Friedensstifterin {f} | Friedensstifter {pl}; Friedensstifterinnen {pl} :: pacifier; peacemaker | pacifiers; peacemakers
Friedenssymbol {n} | Friedenssymbole {pl} :: emblem of peace | emblems of peace
Friedenstaube {f} | Friedenstauben {pl} :: dove of peace | doves of peace
Friedenstruppe {f}; Friedenssicherungstruppe {f}; Friedenssicherungskräfte {pl} [mil.] | Friedenstruppen {pl}; Friedenssicherungstruppen {pl}; Friedenssicherungskräfte {pl} :: peacekeeping force | peacekeeping forces
Friedensverhandlung {f} [pol.] | Friedensverhandlungen {pl} :: peace negotiation; peace parley | peace negotiations; peace parleys
Friedenswille {m} :: desire for peace
Friedenswirtschaft {f} :: peacetime economy
Friedenszeiten {pl} :: peacetime
Friedfertigkeit {f} :: peaceableness
Friedhof {m} | Friedhöfe {pl} :: cemetery; graveyard | cemeteries; graveyards
Friedhofsamt {n} :: cemeteries department
Friedhofsbedarf {m} :: cemetery supplies
Friedhofsgärtner {m}; Friedhofsgärtnerin {f} | Friedhofsgärtner {pl}; Friedhofsgärtnerinnen {pl} :: cemetery gardener | cemetery gardeners
Friedhofshalle {f} | Friedhofshallen {pl} :: cemetery hall | cemetery halls
Friedhofsorbit {m}; Friedhofsbahn {f}; Entsorgungsorbit {m}; Müllorbit {m} [astron.] :: graveyard orbit; disposal orbit; junk orbit
Friedhofsverwaltung {f} | Friedhofsverwaltungen {pl} :: cemetery board | cemetery boards
Friedlichkeit {f} :: peacefulness
Fries {m} :: frieze
Fries {m} :: cornice
Fries {m} (Teil eines Rahmens) :: stile
Frigidität {f}; Gefühlskälte {f} :: frigidity
Frikadelle {f} [cook.] | Frikadellen {pl}; faschierte Laibchen [Ös.] :: rissole | rissoles
Friktionskupplung {f}; Reibungskupplung {f} [techn.] :: friction clutch
Friktionsvorschub {m} :: friction feed
Frischbeton {m} [constr.] :: fresh concrete; freshly mixed concrete; wet concrete
Frischdampf {m} [mach.] (Kessel) :: main steam; live steam
Frische {f} :: freshness
Frischhaltefolie {f} :: cling film; plastic wrap; Saran Wrap [tm] [Am.]
Frisbee {n} :: frisbee
Frischluft {f} :: fresh air
Frischlufteinrichtung {f} :: fresh-air device
Frischlüfter {m} :: forced draft fan
Frischling {m} (junges Wildschwein) [zool.] | Frischlinge {pl} :: shote; shoat; baby boar [Am.] | shotes; shoats; baby boars
Frischluftzufuhr {f} :: fresh air supply
Frischöfen {pl} :: fineries
Frischwasser {n} :: fresh water; city water
Frisör {m}; Frisörin {f}; Friseur {m}; Friseurin {f}; Coiffeur {m}; Coiffeurin {f} | Frisöre {pl}; Frisörinnen {pl}; Friseure {pl}; Friseurinnen {pl}; Coiffeure {pl}; Coiffeurinnen {pl} :: hair-dresser; hairdresser; barber; hair-stylist; coiffeur; haircutter [obs.] | hairdressers
Frisörladen {n}; Friseurladen {n} | Frisörläden {pl}; Friseurläden {pl} :: barbershop | barbershops
Frisörsalon {m}; Friseursalon {m} :: hairdressers
Frisöse {f}; Friseuse {f} [alt] | Frisösen {pl}; Friseusen {pl} :: woman hairdresser | woman hairdressers
Frisiercreme {f} :: fixature
Frisieren {n} :: hairdressing
Frisierkommode {f} :: vanity [Am.]
Frisiermantel {m} :: peignoir
Frist {f}; Laufzeit {f} | begrenzte Laufzeit | eine genau bestimmte Frist :: period of time | limited period of time | a specified period of time
Frist {f} | innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb der vorgesehenen Frist | jdm. eine Frist setzen / ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) :: time limit; deadline | within the time limit prescribed | within the prescribed time limit | to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.)
Frist {f} :: reprieve
Frist {f} | Fristen {pl} :: respite | respites
Fristablauf {m} :: expiry of the term
Fristüberschreitung {f} :: failure to meet a deadline; failure to observe a time limit; exceeding a deadline/time limit
Fristenkongruenz {f} :: matching maturities
Fristenregelung {f} :: provisions permitting abortion within the first three months of pregnancy
Fristenverlängerung {f} :: extension of a period
Fristsetzung {f} :: setting a deadline
Fristverlängerung {f}; Fristerstreckung {f} [Ös.] :: extension of time; extension of time limit
Fristversäumnis {f} | Fristversäumnisse {pl} :: missing of a term | missings of terms
Frisur {f} | Frisuren {pl} :: hair style; hairstyle | hair styles; hairstyles
Frisur {f} :: hairdo; haircut
Frisur {f}; Kopfschmuck {m}; Kopfputz {m}; Haartracht {f} :: headdress
Fritte {f} :: frit
Frittenbude {f} [ugs.] :: chippy
Fritter {m}; einfacher Detektor {m} :: coherer
Fritteuse {f}; Friteuse {f} [alt] :: chip pan; deep fat fryer; deep fryer [Am.]
Fritteporzellan {n}; Weichporzellan {n} :: soft paste china
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: frivolity | frivolities
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: flippancy | flippancies
Fröbelstern {m}; gefalteter Adventsstern :: Advent Star; Moravian star
Frobenius-Norm {f} [math.] :: Frobenius norm
Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f}; Frohsinn {m} :: cheerfulness
Fröhlichkeit {f}; Ausgelassenheit {f}; Lustigkeit {f} :: gaiety; gayness
Fröhlichkeit {f} :: conviviality
Fröhlichkeit {f}; Festlichkeit {f} :: festiveness
Fröhlichkeit {f} :: jolliness
Fröhlichkeit {f} :: joyance
Fröhlichkeit {f}; Unbekümmertheit {f}; Unbeschwertheit {f} :: lightheartedness
Fröhlichkeit {f} :: merriment
Fröhlichkeit {f}; Munterkeit {f} :: blithesomeness
Fröhlichkeiten {pl} :: jollity
Frömmelei {f} :: religiosity
Frömmelei {f} | Frömmeleien {pl} :: sanctimony | sanctimonies
Frömmigkeit {f} :: devoutness
Frömmigkeit {f} :: piety
Frömmler {m} | Frömmler {pl} :: bigot | bigots
Frösteln {n}; Schüttelfrost {m} :: chill; chills
Frohnatur {f} (optimistischer Mensch) | eine Frohnatur sein :: cheerful person; cheerful nature | to be a Pollyanna [Am.]
Frohsinn {m}; Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f} :: mirth
Fron {f}; Frongut {n} :: soccage
Fron {f}; Fronarbeit {f} :: drudgery
Fronleichnam {m} :: Corpus Christi
Frondienst {m} :: compulsory labour
Front {f} [mil.] | Fronten {pl} :: front | fronts
Front... | an vorderster Front stehen :: frontline | to be in the frontline
Frontalangriff {m} :: frontal attack
Frontallappen {m} [anat.] :: frontal lobe
Frontalunterricht {m} [school] :: direct instruction
Frontalzusammenstoß {m} | Frontalzusammenstöße {pl} :: head-on collision; frontal crash | head-on collisions; frontal crashes
Frontansicht-Schaltschrank {m} [techn.] :: front view switch panel
Frontantrieb {m} [auto] :: front wheel drive
Frontbrenner {m} [techn.] | Frontbrenner {pl} :: front-wall burner | front-wall burners
Frontispiz {n} (Titelbild eines Buches) :: frontispiece
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-loader | front-loaders
Frontkämpfer {m} [mil.] | Frontkämpfer {pl} :: frontline soldier | frontline soldiers
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-end loader; loader; shovel loader | front-end loaders; loaders; shovel loaders
Frontlinie {f} [mil.] | Frontlinien {pl} :: front line | front lines
der Frontmann sein :: to front
Frontplatte {f} | Frontplatten {pl} :: front panel | front panels
Frontrahmen {m} (eines Schrankes) | Frontrahmen {pl} :: face frame | face frames
Frontscheibe {f}; Windschutzscheibe {f} [auto] | Frontscheiben {pl}; Windschutzscheiben {pl} | Die Windschutzscheibe hat einen Sprung. :: windscreen [Br.]; windshield [Am.] | windscreens; windshields | The windscreen is cracked.
(projizierte) Frontscheibenanzeige {f} [auto] :: head-up display
Fronttruppen {pl} [mil.] :: frontline troops
Frontwechsel {m} :: volte-face
Frosch {m}; Gecke {m} [zool.] | Frösche {pl}; Gecken {pl} | Fröschlein {n} :: frog | frogs | little frog
Frontzahn {m} [anat.] | Frontzähne {pl} :: anterior tooth | anterior teeth
Froschkönig {m} :: Frog Prince; Frog King
Froschlaich {m} [zool.] :: frogspawn
Froschperspektive {f} :: worm's-eye view
Froschperspektive {f} :: worms eye
Froschschenkel {m} [cook.] | Froschschenkel {pl} :: frog's leg | frog's legs
Frost {m} | Fröste {pl} | ein harter Frost :: frost; freeze | frosts | a hard freeze
Frostbeule {f} [med.] | Frostbeulen {pl} | offene Frostbeule :: chilblain | chilblains | kibe
Frostbeule {f}; Frostbeulen {pl} :: frostbite
Frosteindringung {f} :: frost penetration
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} :: frost resistance
Frostfutter {n} :: frozen food
Frostigkeit {f} :: chill
Frostigkeit {f} :: frigidness
Frostreif {m} :: rime ice
Frostschaden {m} :: frost damage; frost injury
Frostrose {f}; Eisrose {f} | Frostrosen {pl}; Eisrosen {pl} :: ice fern | ice ferns
Frostschutz {m} :: frost protection; protection against frost
Frostschutzmaterial {n} (Straßenbau) [constr.] :: frost blanket material
Frostschutzmittel {n} :: frost protection agent
Frostschutzmittel {n} [auto] :: antifreeze; anti-freeze; antifreeze admixture
Frostsprengung {f} :: frost wedging; congelifraction; frost splitting; frost weathering; frost blasting
Frosttiefe {f} :: frost line
Frottee {m,n}; Frottée {m,n} [textil.] :: terry cloth; terry towelling
Frostversicherung {f} :: frost insurance
Frostwetter {n} :: freezing weather
Frostwirkung {f} | Frostwirkungen {pl} :: frost effect | frost effects
Frotteehandtuch {n} | Frotteehandtücher {pl} :: terry towel | terry towels
Frotteurismus {m} :: frotteurism
Frottiertuch {n} | Frottiertücher {pl} :: turkish towel | turkish towels
Frucht {f} | Früchte {pl} | Früchte tragen | die Früchte der Erde :: fruit | fruit | to bear fruit; to yield fruit | the fruits of the earth
Fruchtbarkeit {f}; Ergiebigkeit {f} :: fecundity
Fruchtbarkeit {f}; Fertilität {f} [biol.] :: fertility
Fruchtbarkeit {f} :: fruitfulness
Fruchtbarkeit {f} :: proliferation
Fruchtbarkeit {f} :: prolificness
Fruchtbarkeit {f} :: reproductiveness
Fruchtbarkeit {f} (von Boden) :: richness (of soil)
Fruchtbarkeitsrate {f}; Fruchtbarkeitsziffer {f}; Fertilitätsrate {f} | Fruchtbarkeitsraten {pl}; Fruchtbarkeitsziffer {pl}; Fertilitätsraten {pl} :: fertility rate | fertility rates
Fruchtblase {f} [anat.] | Fruchtblasen {pl} :: amniotic sac | amniotic sacs
Fruchtblatt {n} [bot.] | Fruchtblätter {pl} | ohne Fruchtblätter :: carpel | carpels | acarpellous
Fruchteinwaage {f} :: net weight of fruit
Fruchteis {n} :: fruit ice cream; tutti-frutti
Fruchteis {n} :: sherbet [Am.]
Fruchtentkerner {m} :: corer
Fruchtfleisch {n} :: (fruit) flesh
Fruchtfleisch {n}; Fruchtmark {n}; Mark {n}; Pulp {m}; Pulpe {f} :: pulp
Fruchtfliege {f} [zool.] | Fruchtfliegen {pl} :: fruit fly | fruit flies
Fruchtfolge {f} [agr.] :: crop rotation
Fruchthülle {f} :: involucre
Fruchtkörper {m} [bot.] | Fruchtkörper {pl} :: fruiting body | fruiting bodies
Fruchtknoten {m} | Fruchtknoten {pl} :: ovary | ovaries
Fruchtkuchen {m} :: fruitcake
Fruchtlikör {m} [cook.] :: fruit liquor
Fruchtlosigkeit {f} :: fruitlessness
Fruchtlosigkeit {f} :: sterileness
Fruchtmousse {n} [cook.] :: fruit mousse
Fruchtpresse {f} | Fruchtpressen {pl} :: fruitpress | fruitpresses
Fruchtpresse {f}; Entsafter {m}; Einsafter {m} | Fruchtpressen {pl}; Entsafter {pl}; Einsafter {pl} :: juicer | juicers
Fruchtsaft {m} [cook.] | frischgepresster und verdünnter Fruchtsaft :: fruit juice | squash [Br.]
Fruchtsaftgetränk {n} [cook.] :: crush
Fruchtwasser {n} [anat.] :: amniotic fluid; waters [coll.]
Fruchtschnitte {f} [cook.] | Fruchtschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Fruchtsirup {m} (zum Verdünnen) [cook.] :: cordial (to be diluted) [Br.]
Fruchtstand {m}; Fruchtverband {m}; Fruktifizenz {f} [bot.] :: multiple fruit
Fruchtwasserkulturen {pl} [med.] :: amniotic fluid cultures
Fruchtwasseruntersuchung {f}; Fruchtwasserentnahme {f}; Amniozentese {f} [med.] :: amniocentesis
Fruchtwechsel {m} [agr.] :: crop rotation
Fruchtwerdung {f} [bot.] :: fructification
Fruchtzubereitung {f} [cook.] :: fruit preparation
Fruchtzucker {m} :: fructose
Früchte-Baiser {n}; Früchte-Sahne-Baiser {n}; Pawlowa [cook.] :: pavlova
Früchtebrot {n}; Kletzenbrot {n} [cook.] :: fruit loaf; christmas fruit bread; fruit cake
Früchtekorb {m} | Früchtekörbe {pl} :: fruit basket | fruit baskets
Früchtetee {m} [cook.] :: fruit tea
Frühaufsteher {m}; Frühaufsteherin {f} | Frühaufsteher {pl}; Frühaufsteherinnen {pl} :: early bird; early riser | early birds; early risers
Frühausfall {m} | Frühausfälle {pl} :: early failure | early failures
Frühbeet {n} | Frühbeete {pl} :: cold frame; frame | cold frames; frames
Frühbeet {n} :: hotbed
Frühbestellrabatt {m}; Frühdispositionsrabatt {m} [econ.] [fin.] | Für Bestellungen in den nächsten drei Wochen gewähren wir einen Frühbestellrabatt von 6%. :: early-order discount | For orders within the next three weeks we grant an early-order discount of 6 %.
Frühbronzezeit {f} [hist.] :: Early Bronze Age
Frühbucher {m}; Frühbucherin {f} | Frühbucher {pl}; Frühbucherinnen {pl} :: early bird [coll.] | early birds
Frühbucherrabatt {m} | Frühbucherrabatte {pl} :: early bird discount; early payment discount | early bird discounts; early payment discounts
Frühdiagnose {f} [med.] | Frühdiagnosen {pl} :: early diagnosis | early diagnoses
Frühe {f} :: (early) morning
Frühe {f}; Frühzeitigkeit {f} :: earliness
Früherkennung {f} [med.] :: early diagnosis; early recognition
Früherziehung {f} :: early education
Frühfördereinrichtungen {pl} :: institutions of early intervention
Frühgeburt {f}; vorzeitige Geburt {f}; vorzeitige Entbindung {f} [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature birth; preterm birth; preterm delivery; prematurity | premature births; preterm births; preterm deliveries; prematurities
Frühgeborene {n}; Frühgeborenes | Frühgeborenen {pl}; Frühgeborene | Frühchen {n} [ugs.] :: premature baby | premature babies | early baby; premie; preemie [Am.] [coll.]
Frühgeburt {f} (Kind) [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature infant; preemie | premature infants; preemies
Frühgemüse {n} :: early vegetables
Frühgeschichte {f} :: early history
Frühgottesdienst {m} [relig.] | Frühgottesdienste {pl} :: morning service | morning services
Frühholz {n} :: early wood
Frühindikatoren {pl} :: leading indicators
Frühjahrsmüdigkeit {f} :: springtime lethargy
Frühjahrsputz {m}; Hausputz {m} | (großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen :: spring-cleaning; spring-clean | to spring-clean (the whole house)
Frühkartoffeln {pl}; Heurige [Ös.] [cook.] :: early potatoes
Frühkohl {m} [bot.] [cook.] :: spring cabbage
Frühlieferung {f} :: early delivery
Frühling {m}; Frühjahr {n} :: spring
Frühling {m}; Frühlingszeit {f} :: springtime
Frühling {m}; Frühlingszeit {f} (literarisch) :: springtide
Frühlings-Knotenblume {f}; Märzenbecher {m}; Märzbecher {m}; Großes Schneeglöckchen (Leucojum vernum) [bot.] :: spring snowflake
Frühlingsblume {f} [bot.] | Frühlingsblumen {pl} :: spring flower | spring flowers
Frühlingsbote {m} | Frühlingsboten {pl} :: messenger of spring; spring messenger | messengers of spring; spring messengers
Frühlingsgefühle {pl} :: spring fever
Frühlingsrauschen {n} :: rustle of spring
Frühlingsrolle {f} [cook.] :: spring roll; egg roll
Frühmesolithikum {n} [hist.] :: early Mesolithic
Frühmesse {f}; Mette {f} [relig.] :: matins
Frühmittelalter {n} [hist.] :: Early Middle Ages
Frühneolithikum {n} [hist.] :: early Neolithic
Frühreife {f} :: forwardness
Frühreife {f} :: precociousness
Frühreife {f} :: prematureness
Frührentner {m}; Frührentnerin {f} | Frührentner {pl}; Frührentnerinnen {pl} :: early pensioner | early pensioners
Frühreife {f} :: precocity
Frühschicht {f} | Frühschichten {pl} | Frühschicht haben :: early shift | early shifts | to work the early shift; to be on the early shift
Frühschoppen {m} :: morning pint
Frühsport {m} | Frühsport treiben :: early-morning exercise | to do one's daily dozen
Frühstadium {n} | im Frühstadium :: early stage | at an early stage
Frühsteinzeug {n} :: early stoneware
Frühstück {n} | beim Frühstück | kleines Frühstück | Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? :: breakfast | at breakfast | continental breakfast | What time do you want breakfast?
Frühstücksfleisch {n} [cook.] :: luncheon meat
Frühstücksflocken {pl}; Getreideflocken {pl}; Zerealien {pl} <Cerealien> [cook.] <Müsli><Cornflakes> :: cereal <cereals>
Frühverstellsystem {n} :: advance mechanism
Frühzündung {f} :: advanced ignition; advance ignition
Frühzündung {f}; Vorzündung {f} [auto] :: preignition
Frühwarnsystem {n}; Frühwarneinrichtung {f} | Frühwarnsysteme {pl}; Frühwarneinrichtungen {pl} | luftgestütztes Frühwarnsystem :: early warning system | early warning systems | Airborne Warning and Control System /AWACS/
Frühzahlerrabatt {m}; Skonto {m} :: early payment discount
Frühzug {m} | Frühzüge {pl} :: early train | early trains
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} | So ein Mist! [ugs.] | Mist! [ugs.] | Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. | Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. :: bummer [coll.] | What a bummer! | Bummer! | I've had a bummer of a day. | It is a real bummer being ill on holiday.
Frustessen {n} [psych.] :: comfort eating
Frustration {f}; Frust {m} [ugs.] | Frustrationen {pl} | Meine Arbeit ist der absolute Frust. :: frustration | frustrations | My work is a real drag. [coll.]
Frustration {f} | Frustrationen {pl} :: snit | snits
Fuchs {m} [zool.] | Füchse {pl} :: fox | foxes
Fuchs... :: vulpine
Fuchs {m} (Abgaskanal eines Brennofens) :: flue
Fuchs {m} (Sternbild) [astron.] :: Vulpecula; Fox
Füchschen {n} | Füchschen {pl} :: foxy | foxies
Füchsin {f} [zool.] | Füchsinnen {pl} :: vixen | vixens
Fuchsbandwurm {m} [zool.] [med.] :: Echinococcus multilocularis
Fuchsbau {m} :: fox's den
alter Fuchs [ugs.] :: cunning old bird [fig.]
Fuchsfalle {f} | Fuchsfallen {pl} :: foxtrap | foxtraps
Fuchsgesicht {n} (Lo vulpinus) [zool.] :: fox face
Fuchsie {f} [bot.] | Fuchsien {pl} :: fuchsia | fuchsias
Fuchsjagd {f} | Fuchsjagden {pl} | militanter Gegner der Fuchsjagd :: fox hunting | fox huntings | hunt saboteur [Br.]
Fuchsloch {n}; Fuchsöffnung {f} (Abgasaustrittsöffnung im Brennofen) | Fuchslöcher {pl}; Fuchsöffnungen {pl} :: flue opening | flue openings
Fuchspelz {m} | Fuchspelze {pl} :: fox fur | fox furs
Fuchsschwanz {m} | Fuchsschwänze {pl} :: foxtail | foxtails
Fuchsschwanz {m} :: amaranth
Fuchsschwanz {m}; Ansatzsäge {f} [mach.] | Fuchsschwänze {pl}; Ansatzsägen {pl} :: ripsaw; tenon saw; panel saw | ripsaws; tenon saws; panel saws
Fuder {m} | ein Fuder Heu :: cartload | a cartload of hay
Fügefläche {f} [techn.] :: mating surface
Fügen {n} :: joining
Fügetechnik {f} :: joining technology
Fügeteil {n} :: adherend
Fügeverfahren {n} :: bonding technique
Fügsamkeit {f} :: corrigibility
Fügsamkeit {f} :: docility
Fügung {f} | Fügungen {pl} :: foreordination | foreordinations
Fügung {f}; Zufall {m} | durch Zufall | ein merkwürdiger Zufall | eine glückliche Fügung | Welch ein Zufall! | Das kann kein Zufall sein! :: coincidence; chance | by coincidence | a remarkable coincidence; a strange coincidence | a stroke of good fortune | What a coincidence! | That can't be a coincidence!
(göttliche) Fügung {f} :: dispensation; divine providence
Fühlbarkeit {f} :: tactility
Fühlbarkeit {f} :: tangibleness
Fühlen {n} | das Denken und Fühlen :: feeling | the thinking and feeling
Fühler {m} :: antennae
Fühler {m} | Fühler {pl} | Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. :: feeler | feelers | I'll put out some/the feelers and see what I can find out.
Fühler {m} [techn.] | Fühler {pl} :: sensing device; transducer; sensitive element (of an apparatus) | sensing devices; transducers; sensitive elements
Fühler {m}; Tentakel {m,n} | Fühler {pl}; Tentakeln {pl} :: tentacle | tentacles
Fühlhorn {n} [anat.] :: antenna; feeler
Führen durch Kursanweisungen {n} [aviat.] :: vectoring
Führer {m}; Führerin {f}; Lenker {m}; Lenkerin {f} | Führer {pl}; Führerinnen {pl}; Lenker {pl}; Lenkerinnen {pl} :: guide | guides
Führer {m} | Führer {pl} :: headman | headmen
Führer {m} :: scoutmaster
Führer {m}; Leiter {m} | Führer {pl}; Leiter {pl} :: leader | leaders
Führer {m} [hist.] :: Fuehrer
Fühlerlehre {f} [techn.] | Fühlerlehren {pl} :: feeler gauge | feeler gauges
Fühlerlehrenband {n} :: feeler gauge stock
Führerkorb {m} (Kran) :: (crane) operator's cabin
Führerraumprüfung {f} [aviat.] | abschließende Führerraumprüfung :: cockpit ckeck | final cockpit ckeck
Führerschein {m} | Führerscheine {pl} | seinen Führerschein machen | jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen :: driver's license [Am.]; driving licence [Br.]; driving permit | driver's licenses; driving licences; driving permits | to take (do) one's driving test | to take away sb.'s driving/driver's [Am.] licence during a check
Führerschein {m}; Erlaubnis zum Führen von Kraftfahrzeugen [mil.] :: motor vehicle operator diploma [Am.]
Führerscheinklasse {f} [auto] | Führerscheinklassen {pl} | Führerschein der Klasse B | eine weitere Führerscheinklasse erwerben | Welche Führerscheinklasse haben Sie erworben? :: category of driving licence | categories of driving licence | category B driving licence | to add an extra catagory to one's driving licence; to obtain a licence for another category (of vehicle) | What category of driving licence do you hold?
Führerscheinprüfung {f} | Führerscheinprüfungen {pl} :: driving test | driving tests
Führerscheinentzug {m} :: disqualification from driving; driving ban; driver's license revocation
Führerstand {m}; Führerhaus {n} | Führerstände {pl}; Führerhäuser {pl} :: driver's cab | driver's cabs
Führhand {f} [sport] :: jab
Führung {f} :: duct; guide
Führung {f}; Anführung {f} | unter der Führung (von) | die Führung übernehmen | in Führung gehen :: leadership; lead | under the leadership (of) | to get in the lead | to gain the lead
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} | Führung durch Zielvereinbarung | Führung nach Zielvorgaben | Führung mit Hilfe von Erkenntnissen | Führung nach dem Ausnahmeprinzip :: management | management by objectives | management by objectives | management by perception | management by exception
Führung {f} (durch ein Museum) :: guided tour; conducted tour (of a museum)
Führung {f} | Führungen {pl} :: guidance | guidances
Führung {f}; Leitung {f} :: head
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} | Führung der Geschäfte | Führung der Verhandlung :: conduct | conduct of business | conduct of negotiations
Führungsarm {m} | Führungsarme {pl} :: guide arm | guide arms
Führungsaufgabe {f} :: executive function
Führungsaufgaben {pl}; Leitungsaufgaben {pl} :: managerial responsibilities
Führungsbahn {f} :: guide surface
Führungsbefähigung {f}; Führungsqualität {f} | Führungsbefähigungen {pl}; Führungsqualitäten {pl} :: leadership ability | leadership abilities
Führungsbolzen {m} [techn.] | Führungsbolzen {pl} :: guide bolt | guide bolts
Führungsbuchse {f} [techn.] | Führungsbuchsen {pl} :: guide bushing; guide socket | guide bushings; guide sockets
Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.] | Führungsduos {pl}; Führungsgespanne {pl} :: leadership duo | leadership duos
Führungsebene {f} | auf der Führungsebene :: management level; managerial level | at the managerial level
Führungs- und Leitungsfähigkeit {f} :: managerial skills
Führungsfläche {f} :: guide surface
Führungsgröße {f} | Führungsgrößen {pl} :: reference variable | reference variables
Führungsgröße {f} (Regeltechnik) | Führungsgrößen {pl} :: command variable | command variables
Führungshülse {f} | Führungshülsen {pl} :: guide jacket | guide jackets
Führungsinformationssystem {n} [mil.] | Führungsinformationssysteme {pl} :: command & control information system | command & control information systems
Führungsinformationssystem {n} | Führungsinformationssysteme {pl} :: information system for higher management | information systems for higher management
Führungskraft {f} | Führungskräfte {pl}; leitende Angestellte; Kader {n} [Schw.] :: executive; leader | senior staff; executives; senior executives
Führungskräfte {pl} :: executive personnel
Führungskräfte {pl} :: leaders; managers
Führungslager {n} [techn.] | Führungslager {pl} :: pilot bearing; spigot bearing | pilot bearings; spigot bearings
Führungslicht {n} [photo.] :: key-light
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: feed hole | feed holes
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: sprocket hole | sprocket holes
Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.] | führendes Luftfahrzeug :: lead | lead aircraft
Führungsnut {f} | Führungsnuten {pl} :: guideway | guideways
Führungsplatte {f} | Führungsplatten {pl} :: steering plate | steering plates
Führungspolitiker {m}; Führungspolitikerin {f} | Führungspolitiker {pl}; Führungspolitikerinnen {pl} :: leading politician | leading politicians
Führungsposition {f} | Führungspositionen {pl} :: executive position | executive positions
Führungsqualitäten {pl} :: leadership qualities
Führungsrand {m} :: tractor margin
Führungsrohr {n} | Führungsrohre {pl} :: guide tube | guide tubes
Führungsrolle {f} [techn.] :: guide roller; guiding pulley
Führungsrolle {f} | in etw. eine Führungsrolle spielen :: leading role | to play a leading role in sth.
Führungsschiene {f} | Führungsschienen {pl} :: guide rail | guide rails
Führungsschiene {f} :: table-track
Führungsschild {n} :: guide vane
Führungsschlitz {m} | Führungsschlitze {pl} :: guide slot | guide slots
Führungsschwäche {f} :: weak leadership; poorness of leadership
Führungsspitze {f} :: top management
Führungsstärke {f} :: power of leadership; strong leadership; leadership skills
Führungsstab {m} [mil.] :: high command
Führungsstab {m} (für Endotrachealtubus) [med.] :: stylet (for endotracheal tube)
Führungsstab {m} :: top management; senior management; operational headquarters
Führungsstift {m} | Führungsstifte {pl} | geerdeter Führungsstift :: guide pin; guiding | guide pins; guidings | grounded guiding
Führungsstil {m} :: managerial style
Führungssystem {n} | Führungssysteme {pl} :: guidance system | guidance systems
Führungssystem Luftstreitkräfte {n} [mil.] [aviat.] :: Air Command and Control System
Führungsträger {m} [techn.] | Führungsträger für Ausleger :: guide girder | guide girder for outrigger
Führungstreffer {m} (für eine Mannschaft) [sport] :: goal giving team X the lead
Führungsträgersystem {n} [techn.] | Führungsträgersysteme {pl} :: guide girder system | guide girder systems
Führungsübertragungsfunktion {f} :: reference transfer function
Führungsverantwortung {f} :: managerial responsibility
Führungszeugnis {n} | Führungszeugnisse {pl} | polizeiliches Führungszeugnis :: good-conduct certificate; certificate of good conduct | good-conduct certificates; certificates of good conduct | police clearance certificates; certificate issued by the police (stating that the holder has no criminal record); Police Good Conduct Certificate [Am.]
Fülldruck {m} :: filling pressure
Fülle {f}; Überfluss {m}; Menge {f} | eine Fülle von Problemen | eine Menge Fragen :: plenty | plenty of problems; a whole host of problems | plenty of questions
Fülle {f}; Vollsein {n} :: fullness
Fülle {f} :: wealth
Fülle {f} :: ampleness
Fülle {f} :: plethora
Fülle {f} :: copiousness
Fülle {f} :: fulness
Fülle {f} :: opulence
Fülle {f} :: overabundance
Fülle {f} :: plenitude
Fülle {f} :: repletion
Füllen {n}; Stutenfüllen {n} | Füllen {pl} :: filly | fillies
Füllen {n} (Sternbild) [astron.] :: Equuleus; foal
Füllelement {n}; Füllung {f} :: panel
Füller {m}; Füllungen {pl} | Füller {pl} :: filler | fillers
Füllerprofil {n} | Füllerprofile {pl} :: filler profile | filler profiles
Füllfaktor {m} :: bulk factor
Füllfederhalter {m}; Füller {m} | Füllfederhalter {pl}; Füller {pl} :: fountain pen; pen | fountain pens; pens
Füllfederhalter {m} :: stylograph
Füllfeld {n} :: filler
Füllfläche {f} (CAD) :: fill surface
Füllgut {n} :: filler
Füllhorn {n} :: cornucopia; horn of plenty
Füllkopf {m} | Füllköpfe {pl} :: fill head | fill heads
Füllkörper {m} :: packing
Füllkörper-Reaktor {m} | Füllkörper-Reaktoren {pl} :: packed-bed reactor | packed-bed reactors
Füllkörperschüttung {f} :: packed bed
Fülllage {f} (Schweißen) [mach.] :: filler bead
Füllleitung {f}; Füllrohr {n} | Füllleitungen {pl}; Füllrohre {pl} :: filling pipe | filling pipes
Füllmasse {f} :: filler
Füllmaterial {n} :: spacing material
Füllschraube {f} | Füllschrauben {pl} :: filling plug | filling plugs
Füllsel {n}; Lückenfüller {m} :: padding
Füllrate {f} :: fill rate
Füllstand {m} :: fill level; level; liquid level
Füllstandgeber {m} [mach.] :: level transmitter
Füllstandsanzeiger {m}; Füllstandsanzeige {f} | Füllstandsanzeiger {pl}; Füllstandsanzeigen {pl} :: level indicator | level indicators
Füllsüßstoff {m} :: bulk sweetener
Fülltrichter {m} | Fülltrichter {pl} :: filling funnel | filling funnels
Füllung {f}; Füllsel {n} | Füllungen {pl}; Füllsel {pl} | backstabile Füllung [cook.] :: filling | fillings | bake stable filling
Füllung {f} (Braten) [cook.] | Füllungen {pl} :: stuffing | stuffings
Füllung {f} (Polsterung) :: padding
Füllung {f} (einer Praline) :: centre; center [Am.]
Füllvolumen {n} :: filling volume
Füllvorrichtung {f} | Füllvorrichtungen {pl} :: filling device | filling devices
Füllvorrichtung {f} (Reifen) | Füllvorrichtungen {pl} :: inflating device | inflating devices
Füllwort {n} | Füllwörter {pl} :: expletive; expletive word; filler; filler word | expletives; expletive words; fillers; filler words
Füllzeichen {n} | Füllzeichen {pl} :: fill character | fill characters
Fünfdollarschein {m}; Fünfpfundschein {m} :: fiver
Fünfdollarschein {m} :: five-spot [Am.]
Fünf-Sterne-Hotel {n} | Fünf-Sterne-Hotels {pl} :: five-star hotel | five-star hotels
Fünfbiteinheit {f} [comp.] :: pentade
Fünfeck {n}; Pentagon {n} | Fünfecke {pl} :: pentagon | pentagons
Fünfjahrplan {m}; Fünfjahresplan {m} | Fünfjahrpläne {pl}; Fünfjahrespläne {pl} :: five-year plan | five-year plans
Fünfkampf {m} [sport] :: pentathlon
Fünfkämpfer {m}; Fünfkämpferin {f} [sport] | Fünfkämpfer {pl}; Fünfkämpferinnen {pl} :: pentathlete | pentathletes
Fünfling {m} | Fünflinge {f} :: quintuplet; quin; quint | quintuples; quins
Fünftagefieber {n}; Wolhynisches Fieber [med.] :: Wolhynia fever; trench fever
Fünftel {n}; der fünfte Teil | Fünftel {pl} :: fifth; fifth part | fifths
Fünfzehntel {n} | Fünfzehntel {pl} :: fifteenth | fifteenths
Fünkchen {n} :: scintilla
Fünkchen {n} :: small spark
Fürbitte {f} (für jdn.) | Fürbitten {pl} | bei jdm. für jdn. Fürbitte einlegen :: intercession (for sb.) | intercessions | to intercede with sb. for sb.
Fürbitte {f} [relig.] | Fürbitten {pl} | die Fürbitten sprechen/lesen | Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort) [relig.] :: bidding prayer; prayer of intercession; intercession | bidding prayers; prayers of intercession; intercessions | to say / read the bidding prayers /intercession prayers | Lord hear our prayer. (intercession response)
Fürbitter {m}; Fürbitterin {f}; Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f} | Fürbitter {pl}; Fürbitterinnen {pl}; Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl} :: intercessor | intercessors
Fürsorge {f}; Zuwendung {f} :: care
Fürsorge {f}; Wohlfahrt {f} | soziale Fürsorge {f} :: welfare | social work; welfare work
Fürsorgeamt {n} | Fürsorgeämter {pl} :: welfare centre | welfare centres
Fürsorgeerziehung {f} :: corrective training
Fürsorger {m} :: social welfare worker
Fürsprecher {m}; Verteidiger {m} | des Teufels Anwalt; des Teufels Fürsprecher :: advocate | the devil's advocate [Am.] [coll.]
Fürsprecher {m} :: interceder
Fürst {m} | Fürsten {pl} | wie ein Fürst leben :: prince | princes | to live like a lord; to live like a king
Fürstengrab {n} [hist.] :: princely tomb; chieftain's tomb
Fürstenhaus {n} | Fürstenhäuser {pl} :: dynasty; royal line; royal house | dynasties; royal lines; royal houses
Fürstentum {n} | Fürstentümer {pl} :: principality | principalities
Furunkel {n}; Geschwür {n} [med.] | Furunkel {pl}; Geschwüre {pl} :: boil; furuncle | boils; furuncles
Furz {m}; Pups {m}; Pupser {m}; Schieß {m} [Süddt.] [ugs.] | Furze {pl}; Pupse {pl}; Pupser {pl} :: fart | farts
Furzkissen {n} | Furzkissen {pl} :: whoopee cushion; poo-poo cushio | whoopee cushions; poo-poo cushios
Fütterung {f}; Abfütterung {f} | Fütterungen {pl} :: feeding | feedings
Fugazität {f} [phys.] :: fugacity
Fugbank {f} [mach.] | Fugbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Fuge {f}; Falz {m}; Sprung {m} | Fugen {pl}; Falze {pl}; Sprünge {pl} :: seam | seams
Fuge {f}; Verbindungsstelle {f} | Fugen {pl}; Verbindungsstellen {pl} | ausgekratzte Fuge | versetzte Fuge | ohne Fuge; geschlossen :: joint | joints | raked joint; scraped out joint | staggered joint | jointless
Fuge {f}; Naht {f}; Verbindungsstelle {f} | Fugen {pl}; Nähte {pl}; Verbindungsstellen {pl} :: join | joins
Fuge {f} :: interstice
Fuge {f} [mus.] | Fugen {pl} :: fugue | fugues
Fugenband {n} :: joint tape; sealing strip
Fugenblech {n} [techn.] | Fugenbleche {pl} :: seam sheet; seam joint | seam sheets; seam joints
Fugenkitt {m}; Vergussmaterial {n} :: grout
Fugenlaut {m}; Fugenelement {n}; Interfix {m} [ling.] :: epenthesis
Fugenleiste {f} :: cover strip
Fugenmasse {f} :: joint sealer
Fugenmörtel {m} [constr.] :: grout
Fuhrgeld {n}; Rollgeld {n} :: cartage
Fuhre {f} :: load
Fuhrmann {m} | Fuhrleute {pl}; Fuhrmänner {pl} :: carter | carters
Fuhrmann {m} | Fuhrleute {pl} :: wagoner; waggoner [Br.] | wagoners; waggoners [Br.]
Fuhrmann {m} (Sternbild) [astron.] :: Auriga
Fuhrpark {m} :: car pool; motor pool; fleet
Fuhrparkleiter {m}; Fuhrparkleiterin {f} | Fuhrparkleiter {pl}; Fuhrparkleiterinnen {pl} :: fleet manager | fleet managers
Fulleren {n} [chem.] | Fullerene {pl} :: fullerene | fullerenes
Fullererde {f}; Bleicherde {f} [min.] :: Fuller's earth; fuller's earth malthacite
Fullhouse {n} (Kartenspiel) :: full house (card game)
Fulvinsäure {f} [chem.] :: fulvic acid
Fund {m}; Fundstück {n} | Funde {pl}; Fundstücke {pl} | einen Fund machen | archäologische Fundstücke | geschlossener Fund | vergesellschafteter Fund :: finding; find | findings; finds | to make a find | archaeological finds | closed find | associated find
Fund {m} (eines Schatzes) :: discovery
Fundament {n}; Unterbau {m}; Fundierung {f} [arch.] [constr.] | Fundamente {pl} :: foundation; foundations; fundament | foundations; fundaments
Fundament {n} :: ground work; groundwork; substructure; grounding
Fundament {n} :: footing
Fundament {n}; Maschinenfundament {n}; Gerätefundament {n} | Fundamente {pl}; Maschinenfundamente {pl}; Gerätefundamente {pl} :: plinth | plinths
Fundament {n}; Sockel {m}; Fuß {m} [arch.] :: base
Fundament {n}; Sockel {m} :: basement
Fundament {n} (für Motor) [naut.] :: mount
Fundamentalismus {m} [pol.] [relig.] :: fundamentalism
Fundamentalist {m}; Fundamentalistin {f}; Fundi {m} [pol.] [relig.] | Fundamentalisten {pl} :: fundamentalist | fundamentalists
Fundamentbeton {m} [constr.] :: foundation concrete
Fundamentbolzen {m} [constr.] | Fundamentbolzen {pl} :: foundation bolt; plinth bolt | foundation bolts; plinth bolts
Fundamenterder {m} [constr.] :: concrete-footing ground
Fundamentgraben {m} [constr.] | Fundamentgraben {pl} :: foundation trench | foundation trenches
Fundamentgrube {m} [constr.] | Fundamentgruben {pl} :: foundation pit | foundation pits
Fundamentlasten {pl} :: fundament loads
Fundamentplan {m} | Fundamentpläne {pl} :: foundation plan | foundation plans
Fundamentplatte {f} [constr.] | Fundamentplatten {pl} :: foundation plate; plinth plate; bed plate; base slab | foundation plates; plinth plates; bed plates
Fundbeutel {m}; Fundtüte {f} | Fundbeutel {pl}; Fundtüten {pl} :: finds bag | finds bags
Fundbüro {n}; Fundamt {n} | Fundbüros {pl}; Fundämter {pl} :: lost property office; lost-and-found office | lost property offices; lost-and-found offices
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: treasure chest | treasure chests
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: rich source | rich sources
Fundliste {f} | Fundlisten {pl} :: finds list | finds lists
Fundort {m}; Standort {m} | Fundorte {pl}; Standorte {pl} :: habitat | habitats
Fundsache {f}; Fundgegenstand {m} | Fundsachen {pl}; Fundgegenstände {pl} :: lost property | lost properties
Fundspektrum {n} :: spectrum of finds
Fundstelle {f} | Fundstellen {pl} :: place of recovery; place where sth. was found | places of recovery; places where sth. was found
Fundus {m} :: equipment; fund
Fundzettel {m} | Fundzettel {pl} :: finds label | finds labels
Fungibilität {f}; Übertragbarkeit {f}; leichte Austauschbarkeit {f} [econ.] :: fungibility
Fungizid {n}; pilztötendes Mittel | Fungizide {pl}; pilztötende Mittel :: fungicide | fungicides
Funk {m}; Funkmusik {f} [mus.] :: funk; funk music
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teleprinter
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teletypewriter
Funkamateur {m}; Funkamateurin {f} | Funkamateure {pl}; Funkamateurinnen {pl} :: ham (High Frequency Amateur); radio amateur; amateur radio enthusiast; amateur radio operator | hams; radio amateurs; amateur radio enthusiasts; amateur radio operators
Funkanlage {f} | Funkanlagen {pl} :: radio installation | radio installations
Funkausstellung {f} | Funkausstellungen {pl} :: radio show | radio shows
Funkbake {f}; Funkfeuer {n} [aviat.] [electr.] | Funkbaken {pl}; Funkfeuer {pl} | ungerichtetes Funkfeuer :: radio beacon | radio beacons | omnidirectional radio beacon
Funkbild {n} :: radio-photogram
Funkdienst {m} :: radio service
Funke {m}; Funken {m} | Funken {pl} | Funken sprühen :: spark | sparks | to spark
Funkeinheit {f} :: radio unit
Funkeln {n}; Blitzen {n} :: twinkling
Funkenbildung {f} :: sparking
Funkendurchschlag {m}; Lichtbogenüberschlag {m} [electr.] | Funkendurchschläge {pl}; Lichtbogenüberschläge {pl} :: arcing | arcings
Funkenenergie {f} :: spark energy
Funkenentladung {f} :: spark discharge
Funkenentzündung {f} :: spark ignition
Funkenerosion {f}; Elektroerosion {f} [electr.] :: electrical discharge machining /EDM/; electrical erosion; electroerosion; spark machining; spark erosion
Funkenfänger {m} | Funkenfänger {pl} :: spark arrester; spark catcher | spark arresters; spark catchers
Funkenflug {m} :: flying sparks
Funkenprobe {f} [techn.] | Funkenproben {pl} :: spark test | spark tests
Funkenregen {m} :: shower of sparks
Funkenschutz {m} :: spark arrester; spark arrestor
Funkenstrecke {f} | Funkenstrecken {pl} :: spark gap | spark gaps
Funkentstörung {f} :: radio interference suppression
Funker {m}; Funkerin {f}; Funkgerätebediener {m}; Funkgerätebedienerin {f} | Funker {pl}; Funkerinnen {pl}; Funkgerätebediener {pl}; Funkgerätebedienerinnen {pl} :: radio operator | radio operators
Funkfernschreiber {m} :: radio-teletype
Funkgerät {n} | Funkgeräte {pl} :: mobile radio | mobile radios
Funkgerät {n}; Sprechfunkgerät {n}; Funksprechgerät {n}; Walkie-Talkie {n} | Funkgeräte {pl}; Sprechfunkgeräte {pl}; Funksprechgeräte {pl}; Walkie-Talkies {pl} :: radio transceiver; radio set; walkie-talkie | radio transceivers; radio sets; walkie-talkies
Funkie {f}; Herzblattlilie {f} [bot.] | Funkien {pl}; Herzblattlilien {pl} :: hosta; funkia | hostas; funkias
Funkleitstrahl {m} | Funkleitstrahlen {pl} :: radio beam | radio beams
Funkloch {n} [telco.] | Funklöcher {pl} :: skip zone; dead zone (area with no reception) | skip zones; dead zones
Funkmeldung {f}; Funkspruch {m} | Funkmeldungen {pl}; Funksprüche {pl} :: radiogram | radiograms
Funkmutung {f} [geol.] :: radio prospection
Funknavigation {f} :: electronic navigation; radio navigation
Funknetz {n} :: radio circuit
Funknetz {n} :: radionetwork
Funknetzplanung {f} :: mobile net planning
Funknetzwerkstandard {m} (IEEE 802.11) [comp.] | drahtloses lokales Netz :: Wireless Fidelity (Wi-Fi; WiFi) | wireless local area network /WLAN/
Funkortung {f}; Ortungsfunk {m} :: radio locating
Funkortung {f} [techn.] [aviat.] :: radio tracking; radio location; radio orientation
Funkpeilung {f} :: direction finding
Funkpeilung {f} :: radiobearing
Funkrhythmus {m} [mus.] :: funky beat
Funkrundsteuerung {f} :: radio ripple control
Funkschutzzeichen {n} :: radio suppression seal
Funksignal {n} | Funksignale {pl} :: radio signal | radio signals
Funkspruch {m} | Funksprüche {pl} :: radio message | radio messages
Funkstation {f} | Funkstationen {pl} :: radio station | radio stations
Funksteuergerät {n} :: arc control device
Funksteuerung {f} :: radio control
Funkstille {f} :: radio silence
Funkstörung {f}; Radio-Frequenz-Interferenz {f} [techn.] :: radio frequency interference /RFI/
Funkstörung {f} :: radio interference
Funkstreifenwagen {m} :: radio patrol car
Funksystem {n} :: radio system
Funktechnik {f} :: radio engineering
Funktechnik {f}; Hochfrequenztechnik {f} :: radio technology
Funktelegramm {n} | Funktelegramme {pl} :: radiotelegram | radiotelegrams
Funktion {f} | Funktionen {pl} | angewandte Funktion | automatische Funktion {f} | beratende Funktion; Beratungsfunktion {f} | in Funktion treten :: function | functions | applied function | automatic function | advisory function | to start to function
Funktion {f} [math.] | implizite Funktion :: function | implicit function
Funktion {f} :: waveform
Funktion {f}; Rolle {f} :: role; rôle
Funktionär {m} | Funktionäre {pl} :: functionary | functionaries
Funktional {n} [math.] :: functional
Funktionalität {f}; Funktionsvielfalt {f} | Funktionalitäten {pl} :: functionality | functionalities
Funktionalmatrix {f} [math.] | Funktionalmatrizen {pl} :: derivative matrix | derivative matrices
Funktionentheorie {f} [math.] :: complex analysis
Funktionsanalyse {f} | Funktionsanalysen {pl} :: functional analysis | functional analyses
Funktionsaufruf {m} [comp.] :: function call
Funktionieren {n}; Gang {m}; Lauf {m} (einer Maschine) | in Gang kommen :: operation (of a machine) | to come into operation
Funktionsbeschreibung {f} | Funktionsbeschreibungen {pl} :: job description | job descriptions
Funktionsbezeichnung {f} :: action designator
Funktionsdiagramm {n} | Funktionsdiagramme {pl} :: function chart | function charts
Funktionserhaltkabel {n} :: functional endurance cable
Funktionsfähigkeit {f} :: operativeness
Funktionsfähigkeit {f} :: reliability performance
Funktionsgenehmigung {f} :: functional approval
Funktionsgenerator {m} :: function generator
Funktionsgruppe {f} :: functional group
Funktionshaushalt {m} :: operating budget
Funktionsprototyp {m} :: functional prototype
Funktionsprüfung {f}; Funktionstest {m} :: function test; performance check; performance test
Funktionsprüfung {f} :: function check-out
Funktionsqualifizierung {f} :: operational qualification /OQ/
Funktionsschema {n} :: functional principle
Funktionsstörung {f} :: functional disorder
Funktionsstörung {f}; Defekt {m} :: malfunction
Funktionsstörung {f} | Funktionsstörungen {pl} | technische Panne :: glitch | glitches | technical glitch
Funktionstaste {f} | Funktionstasten {pl} :: function key | function keys
Funktionstastenbelegung {f} :: function key assignment
Funktionstastenbelegung {f} :: application keypad mode
Funktionstastenblock {m} :: alternate keypad
Funktionstastenblock {m} :: application keypad
Funktionsumfang {m} :: range of functions
Funktionsverbund {m} :: functional union
Funktionsverknüpfung {f} :: function link
Funktionsweise {f} :: functionality
Funkturm {m} | Funktürme {pl} :: radio tower | radio towers
Funküberwachung {f} :: radio monitoring
Funkuhr {f} | Funkuhren {pl} :: radio controlled clock; radio clock | radio controlled clocks; radio clocks
Funkverbindung {f} :: radio contact
Funkverbindung {f}; Funkverkehr {m} :: radio communication
Funkverkehr {m} :: radiotraffic
Funkwagen {m} :: radio car
Funky {m} [mus.] :: funky
Furche {f}; Riffel {f}; Wellung {f} :: corrugation
Furche {f}; Ackerfurche {f} [agr.] | Furchen {pl}; Ackerfurchen {pl} :: furrow; drill | furrows; drills
Furche {f}; Rille {f} | Furchen {pl}; Rillen {pl} :: glyph; rill | glyphs; rills
Furchenwale {pl} [zool.] :: rorquals
Furcht {f}; Schreck {m} | aus Furcht vor :: fear | for fear of
Furcht {f} :: apprehensibility
Furcht {f} :: dread
Furcht haben vor :: to be afraid of
Furcht einflößen; Ehrfurcht einflößen; einschüchtern | Furcht einflößend; Ehrfurcht einflößend; einschüchternd | Furcht eingeflößt; Ehrfurcht eingeflößt; eingeschüchtert :: to awe | awing | awed
Furchtbarkeit {f} :: formidableness
Fürchterlichkeit {f} :: fearsomeness
jdn. das Fürchten lehren :: to put the fear of God into sb.
Furchtlosigkeit {f} :: fearlessness
Furchtlosigkeit {f} :: intrepidity
Furchtsamkeit {f} :: fearfulness
Furchtsamkeit {f} :: timidity
Furie {f} | Furien {pl} :: fury | furies
Furier {m} [mil.] | Furiere {pl} :: forager | foragers
Furnier {n} | Furniere {pl} :: veneer | veneers
Furnierpresse {f} | Furnierpressen {pl} :: veneering press | veneering presses
Furniersäge {f} | Furniersägen {pl} :: veneer saw | veneer saws
Furnierwerk {n} | Furnierwerke {pl} :: veneer plant | veneer plants
Furt {f} | Furten {pl} :: ford | fords
Fusion {f}; Verschmelzung {f} | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl} :: fusion | fusions
Fusilier {m} [mil.] [hist.] :: fusilier
Fusion {f}; Vereinigung {f}; Zusammenschluss {m} :: fusion
Fusion {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenschluss {m}; Unternehmenszusammenschluss {m} [econ.] | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenschlüsse {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl} | Fusionen und Übernahmen; M&A-Geschäft | horizontaler Zusammenschluss | konglomerater Zusammenschluss :: merger | mergers | mergers and acquisitions /M&A/ | horizontal merger | conglomerate merger
Fusionsarbitrage {f} :: merger arbitrage
Fusionsreaktor {m} :: fusion reactor
Fussel {f} :: lint
Fusselbürste {f} | Fusselbürsten {pl} :: lint brush | lint brushes
Fusselrasierer {m} | Fusselrasierer {pl} :: fabric shaver; clothes shaver | fabric shavers; clothes shavers
Fuß {m} | Füße {pl} | zu Fuß gehen | jdm. auf den Fuß treten | auf eigenen Füßen stehen | auf großem Fuß leben | auf gutem Fuß stehen | auf schlechtem Fuß stehen | jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] | etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen | jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] | festen Fuß fassen | wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] | kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] | mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] :: foot | feet | to go on foot; to walk | to tread on sb.'s foot | to stand on one's own feet; to stand by oneself | to live like a lord; to live in style | to be on good terms | to be on bad terms | to catch sb. on the wrong foot | to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. | to trample all over so./sth. | to gain a foothold | to get back on one's feet | to get cold feet | to get up on the wrong side of bed [fig.]
Fuß {n} (Längeneinheit: 30,48 cm) :: foot /ft.; f./
Fuß {m} [techn.] (Ventil) :: head (valve)
Fußsitz {m} [techn.] :: spring cup seat
Fußsohle {f} | Fußsohlen {pl} :: sole of the foot; sole of one's foot | soles of the feet; soles of one's feet
Fußabdruck {m} | Fußabdrücke {pl} | ökologischer Fußabdruck; Umweltfußabdruck {m} [envir.] | CO2-Fußabdruck {m}; Kohlendioxid-Fußabdruck {m} [envir.] :: footprint; foot impression | footprints; foot impressions | ecological footprint; eco-footprint; environmental footprint | carbon footprint; carbon dioxide footprint
Fußabstreichen {m}; Abstreicher {m} | Fußabstreicher {pl}; Abstreicher {pl} :: door scraper | door scrapers
Fußangel {f}; Falle {f} :: mantrap
Fußbad {n} | Fußbäder {pl} | ein Fußbad (in der Untertasse) [humor.] :: footbath | footbathes | spilt tea/coffee (in the saucer)
Fußball {m} [sport] | Fußbälle {pl} | Fußball spielen :: football; soccer; soccer ball [Am.] | footballs; soccer balls | to play football; to play soccer
Football {m} [sport] :: American football
Fußballanhänger {m}; Fußballanhängerin {f} | Fußballanhänger {pl}; Fußballanhängerinnen {pl} :: football supporter; football fan | football supporters; football fans
Fußballmuffel {m} [sport] [ugs.] :: football-hater [Br.]; soccer-hater [Am.]
Fußballplatz {m} [sport] | Fußballplätze {pl} :: football ground; football pitch; soccer field [Am.] | football grounds; football pitches; soccer fields
Fußballclub {m} /FC/ | Fußballclubs {pl} :: football club /FC/ | football clubs
Fußballen {m} [anat.] | Fußballen {pl} | entzündeter Fußballen [med.] :: ball of foot | balls of foot | bunion
Fußballmannschaft {f} [sport] | Fußballmannschaften {pl} :: football team; soccer team [Am.] | football teams; soccer teams
Fußballspiel {n} [sport] | Fußballspiele {pl} :: football match; soccer match [Am.] | football matches
Fußballschuh {m} [sport] | Fußballschuhe {pl} :: football shoe; soccer shoe [Am.] | football shoes; soccer shoes
Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f} [sport] | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl} :: football player | football players
Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f}; Fußballer {m}; Fußballerin {f} [sport] | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl}; Fußballer {pl}; Fußballerinnen {pl} :: footballer; kicker | footballers; kicker
Fußballstadion {n} [sport] | Fußballstadien {pl} :: football stadium; soccer stadium | football stadiums; soccer stadiums
Fußballstutzen {m}; Stutzen {m} [sport] :: football sock
Fußballverband {m} | Deutscher Fußballbund /DFB/ | Europäischer Fußballverband | Welt-Fußballverband :: Football Association [Br.] /FA/ | German Football Association | Union of European Football Associations /UEFA/ | International Football Federation /FIFA/
Fußballweltmeisterschaft {f}; Fußball-WM {f} [sport] :: Football World Cup; Soccer World Cup [Am.]; World Football Championship; soccer world championship [Am.]; FIFA World Cup [tm]
Fußbank {f} | Fußbänke {pl} :: footstool | footstools
Fußbett {n} :: foot rest
Fußboden {m}; Boden {m} | Fußböden {pl}; Böden {pl} | ohne Fußboden :: floor | floors | floorless
Fußboden {m}; Fußbodenbelag {m} :: flooring
Fußbodenbelag {m} :: floor cloth; floor covering
Fußbodenheizung {f} :: underfloor heating [Br.]
Fußbodenleger {m}; Fußbodenlegerin {f}; Bodenleger {m}; Bodenlegerin {f} | Fußbodenleger {pl}; Fußbodenlegerinnen {pl}; Bodenleger {pl}; Bodenlegerinnen {pl} :: floor layer | floor layers
Fußbrand {m} [med.] :: trench foot
Fußbremse {f} [auto] | Fußbremsen {pl} :: foot brake | foot brakes
Fußdrehscheibe {f} | Fußdrehscheiben {pl} :: kick wheel | kick wheels
Fußende {n} (des Bettes) :: foot end (of bed)
Fußfessel {f} | Fußfesseln {pl} :: fetter; gyve | fetters; gyves
Fußfessel {f} (für Pferde) :: hobble (for horses)
elektronische Fußfessel {f} :: electronic tag
Fußfetisch {m} :: foot fetish
Fußkappe {f} :: foot cap
Fußmotor {m} :: conventional motor
Fußpflege {f} :: pedicure; chiropody; care of the feet
Fußpfleger {m}; Fußpflegerin {f} :: chiropodist; pedicurist
Fußgänger {m} | Fußgänger {pl} :: pedestrian | pedestrians
Fußgänger {m} | Fußgänger {pl} | unachtsamer Fußgänger; die Verkehrsregeln missachtender Fußgänger :: walker | walkers | jaywalker
Fußgängerbrücke {f} | Fußgängerbrücken {pl} :: footbridge | footbridges
Fußgängerführung {f} :: pedestrian directing
Fußgängerinsel {f} :: traffic island
Fußgängerüberweg {m}; Fußgängerübergang {m}; Zebrastreifen {pl} :: pedestrian crossing; zebra crossing [Br.]; crosswalk [Am.]
Fußgängerunfall {m} | Fußgängerunfälle {pl} :: pedestrian accident | pedestrian accidents
Fußgängerunterführung {f}; Unterführung {f} | Fußgängerunterführungen {pl}; Unterführungen {pl} :: subway [Br.]; (pedestrian) underpass [Am.] | subways; (pedestrian) underpasses
Fußgängerzone {f} | Fußgängerzonen {pl} :: pedestrian zone; pedestrian precinct | pedestrian zones; pedestrian precincts
Fußgewinde {n} [techn.] (Ventil) :: body thread (valve)
Fußgicht {f}; Podagra {f} [med.] :: podraga
Fußhaken {m} :: cleat
Fußhalterriemen {m} | Fußhalterriemen {pl} :: toe strap | toe straps
Fußhebel {m}; Pedal {m} | Fußhebel {pl}; Pedale {pl} | das Pedal treten :: pedal; treadle | pedals; treadles | to pedal
Fußliek {n} [naut.] :: foot
Fußmatte {f}; Abtretmatte {f}; Fußabtreter {m}; Abtreter {m} | Fußmatten {pl}; Abtretmatten {pl}; Fußabtreter {pl}; Abtreter {pl} :: doormat; door mat | doormats; door mats
Fußmatte {f} | Fußmatten {pl} :: foot mat | foot mats
Fußnote {f} | Fußnoten {pl} | mit Fußnote versehen | mit Fußnote versehend :: footnote | footnotes; further description details | to footnote | footnoting
Fußnote {f} :: gloss
Fußorthopädie {f} :: podiatry
Fußpfette {f} [constr.] :: eaves purlin; inferior purlin
Fußpflege {f} :: foot care
Fußpilz {m} [med.] :: athlete's foot; dermatophyte
Fußplatte {f} | Fußplatten {pl} :: base plate | base plates
Fußpumpe {f} | Fußpumpen {pl} :: foot operated pump | foot operated pumps
Fußpunkt {m}; Tiefstand {m} :: nadir
Fußraste {f} | Fußrasten {pl} :: footrest | footrests
Fußraum {m} [auto] :: footwell
Fußreif {m}; Fußreifen {m} :: ankle bracelet
Fußreling {f} [naut.] :: toe rail
Fußring {m} | Fußringe {pl} :: anklet; footrim | anklets; footrims
Fußrücken {m} [anat.] :: arch; arch of the foot
Fußschalter {m} | Fußschalter {pl} :: foot switch | foot switches
Fußspezialist {m}; Fußspezialistin {f} [med.] | Fußspezialisten {pl}; Fußspezialistinnen {pl} :: podiatrist; chiropodist | podiatrists; chiropodists
Fußspur {f} | Fußspuren {pl} | jds. Fußspuren folgen :: foot print; footprint; footmark | foot prints; footprints; footmark | to follow sb.'s footprints
Fußstapfen {m} | Fußstapfen {pl} | in jds. Fußstapfen treten [übtr.] :: footprint | footprints | to follow in sb.'s footsteps
Fußstütze {f} | Fußstützen {pl} :: footrest | footrests
Fußstück {n}; Unterstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Fußstücke {pl}; Unterstücke {pl} :: lower joint (wind instrument) | lower joints
Fußstütze {f}; Fußauflage {f} | Fußstützen {pl}; Fußauflagen {pl} :: foot rest | foot rests
Fußtritt {m}; Tritt {m} | Fußtritte {f}; Tritte {pl} :: kick | kicks
einen Fußtritt geben :: to boot
Fußventil {n} | Fußventile {pl} :: check valve; foot valve | check valves; foot valves
Fußvolk {n}; Infanterie {f} :: infantry
Fußweg {m} | Fußwege {pl} :: footway | footways
Fußwurzel {f} :: tarsal
Fußwurzelknochen {m} [anat.] | Fußwurzelknochen {pl} :: footroot bone; tarsal bone | footroot bones; tarsal bones
Fußzeile {f} | Fußzeilen {pl} :: footer | footers
Fußzug {m} :: foot-mounted hoist
Futon {m}; japanische Matratze :: futon
Futter {n} (für Tiere) :: food (for animals)
Futter {n}; Gras {n} :: pasture; pasturage
Futter {n}; Viehfutter {n}; Tierfutter {n} [agr.] :: fodder; animal feed; animal food
Futter {n}; Futterage {f}; Proviant {m} :: chow; chows
Futter {n} :: provender
Futter {n} (Bekleidung) :: lining
Futter {n} (Auskleidung) [techn.] :: lining
Futter {n} [ugs.]; Essen {n} :: scran [slang]
Futteral {n} :: case
Futteralkleid {n} :: sheath
Futterautomat {m} | Futterautomaten {pl} :: automatic chucking machine | automatic chucking machines
Futterbacke {f}; Backe {f} [mach.] | Futterbacken {pl}; Backen {pl} :: chuck jaw; jaw | chuck jaws; jaws
Futterbau {m} [agr.] :: forage growing
Futterblech {n} (zum Unterlegen) [techn.] :: shim
Futterblech {n} (Träger) [techn.] | Futterbleche {pl} :: filler plate | filler plates
Futtergetreide {n} [agr.] :: feedgrain
Futterkasten {m} | Futterkästen {pl} :: food cupboard | food cupboards
Futterhäuschen {n} (für Vögel); Vogelhäuschen {n} | Futterhäuschen {pl}; Vogelhäuschen {pl} :: bird feeder | bird feeders
Futterkrippe {f} | Futterkrippen {pl} :: haybox | hayboxes
Futtermauer {f} [arch.] :: revetment
Futtermittel {n} :: feeding stuff
Futternapf {m} | Futternäpfe {pl} :: feeding dish | feeding dishes
Futterneid {m} :: jealousy about food
Futterpellet {n} [agr.] | Futterpellets {pl} :: compound feed; animal pellet | compound feed; animal pellets
Futterplatz {m} für Vögel :: bird table
Futterrohr {n} | Futterrohre {pl} :: scabbard tube | scabbard tubes
Futtersack {m} (ür Pferde) | Futtersäcke {pl} :: nosebag | nosebags
Futterstoff {m} [textil.] :: lining
Futtertiere {pl} [zool.] :: feeder animals
Futtertrog {m} | Futtertröge {pl} :: feeding trough | feeding troughs
Futterwicke {f}; Saatwicke {f} [bot.] | Futterwicken {pl}; Saatwicken {pl} :: common vetch; tare | common vetches; tares
Futurismus {m} :: futurism
Futurist {m}; Futuristin {f} | Futuristen {pl}; Futuristinnen {pl} :: futurist | futurists
Fuzzyabstand {m} :: fuzzy distance
Fuzzy-Analyse {f} :: fuzzy analysis
Fuzzy-Logik {f}; unscharfe Logik {f} :: fuzzy logic
Fuzzy-Regelung {f} :: fuzzy control
Fuzzy-System {n} :: fuzzy system
Fuzzy-Toleranz {f} :: fuzzy tolerance
G; Gis; Ges; Gisis; Geses [mus.] :: G; G sharp; G flat; G double sharp; G double flat
Gabardine {f} [textil.] :: gabardine
Gabe {f}; Angebot {n} :: offering
natürliche Gabe {f} :: dower
die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch) :: the gift of tongues
Gabel {f} (Besteck; Fahrrad) | Gabeln {pl} | mit einer Gabel umgraben :: fork | forks | to fork
Gabel {f} :: pitchfork
Gabel {f} | Gabeln {pl} :: gable | gables
Gabel {f} :: yoke
Gabelachse {f} | Gabelachsen {pl} :: fork axle | fork axles
Gabelausfallende {n} [techn.] :: front fork end
Gabelbein {n} :: wishbone
Gabelblatt {n} | Gabelblätter {pl} :: fork blade | fork blades
Gabelfederung {f} [techn.] :: front suspension
Gabelflug {m} [aviat.] | Gabelflüge {pl} :: open jaw flight | open jaw flights
Gabelflugticket {n} [aviat.] | Gabelflugtickets {pl} :: open-jaw ticket | open-jaw tickets
Gabelfrühstück {n}; Brunch {m} [cook.] :: lunch; tiffin; brunch
Gabelhochhubwagen {m} [techn.] :: pallett stackers
Gabelhubwagen {m} [techn.] | Gabelhubwagen {pl} :: pallett truck | pallett trucks
Gabelkontakt {m}; geschlitzter Kontakt | Gabelkontakte {pl}; geschlitzte Kontakte :: bifurcated contact | bifurcated contacts
Gabelkonus {m} [techn.] :: stationary fork cone
Gabelkopf {m} | Gabelköpfe {pl} :: clevis | cleviss
Gabelkopf {m} [techn.] | Gabelköpfe {pl} :: fork crown; fork head | fork crowns; fork heads
Gabelkopfschraube {f} [techn.] | Gabelkopfschrauben {pl} :: clevis stud | clevis studs
Gabellagerschale {f} [techn.] | Gabellagerschalen {pl} :: crown race | crown races
Gabelrohr {n} [techn.] | Gabelrohre {pl} :: steer tube | steer tubes
Gabelschach {n} :: forking check
Gabelschaft {m} :: steer tube
Gabelschaltsignal {n} [telco.] | Gabelschaltsignale {pl} :: hook flash signal | hook flash signals
Gabelscheide {f} | Gabelscheiden {pl} :: fork blade | fork blades
Gabelschlüssel {m} [techn.] | Gabelschlüssel {pl} :: open-end wrench; straddle wrench | open-end wrenches; straddle wrenches
Gabelstapler {m}; Flurförderfahrzeug {n} | Gabelstapler {pl}; Flurförderfahrzeuge {pl} :: forklift; forklift truck; lift truck | forklifts; forklift trucks; lift trucks
Gabelstaplerfahrer {m} | Gabelstaplerfahrer {pl} :: forklift driver | forklift drivers
Gabelung {f}; Abzweigung {f} :: bifurcation; crotch
Gabel-Ringschlüssel {m} [techn.] | Gabel-Ringschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Gabenbereitung {f} (Messliturgie) [relig.] :: preparation of the Gifts (mass liturgy)
Gabentisch {m} | Gabentische {pl} :: table with (the) presents | tables with presents
Gag {m}; Spaß {m}; Witz {m} | Gags {pl}; Späße {pl}; Witze {pl} :: gag; jape; laugh | gags; japes; laughs
Gagat {m} {n}; Jett {m}; Schwarzer Bernstein [min.] :: jet
Gage {f} | Gagen {pl} :: salary | salaries
Gage {f} (für einzelnen Auftritt) :: fee
Gazpacho (spanische Gemüsesuppe) :: Gazpacho
Gärbarkeit {f} :: fermentability
Gärbehälter {m}; Fermenter {m} | Gärbehälter {pl}; Fermenter {pl} | liegender Fermenter | stehender Fermenter | volldurchmischter Fermenter | abgedeckte Lagune {f} | etw. in den Fermenter geben :: digester | digesters | horizontal fermenter | vertical fermenter | complete mix digester | covered lagoon digester | to feed sth. into the digester
Gärbottich {m} | Gärbottiche {pl} :: fermenting vat | fermenting vats
Gämse {f}; Gemse {f} [alt] [zool.] | Gämsen {pl}; Gemsen {pl} [alt] :: chamois | chamoises
Gämshaut {f}; Gemshaut {f} [alt] :: chamois leather
Gänschen {n} :: gosling
Gänseblümchen {n}; Tausendschönchen {n} [bot.] | Gänseblümchen {pl} :: daisy | daisies
Gänseblümchenkette {f} :: daisy chain
Gänsebraten {m} [cook.] :: roast goose
Gänsebrust {f} [cook.] :: goose breast
Gänseei {n} | Gänseeier {pl} :: goose egg | goose eggs
Gänsefett {n} [cook.] :: goose fat
Gänsefingerkraut {n} [bot.] :: silverweed (potentilla anserina)
Gänsefüßchen {pl} :: quotations marks; inverted commas
Gänsehaut {f} | Gänsehaut bekommen | eine Gänsehaut haben :: goose pimples; gooseflesh; goose bumps; goosebumps; goose skin; chicken skin | to get goose pimples; to get gooseflesh | to have goose pimples
Gänsehirt {m} | Gänsehirten {pl} :: goose keeper | goose keepers
Gänsekiel {m} | Gänsekiele {pl} :: goosequill | goosequills
im Gänsemarsch gehen; in Gänsegang gehen :: to go in single file; to go in Indian file
Gänseleber-Pastete {f}; Gansleber-Pastete {f} [cook.] :: goose liver pâté
Gänseschmalz {m} [cook.] :: goose fat; goose dripping
Gänsewein {m} :: water; Adam's ale; Adam's wine
Gärmittel {n} [cook.] | Gärmittel {pl} :: ferment | ferments
Gärrest {m} | Gärreste {pl} | Gärreste können als Dünger verwendet werden. :: fermentation residue; fermentation effluent | fermentation residues; fermentation effluents | Fermentation residues can be used as fertilizers.
Gärtner {m}; Gärtnerin {f} | Gärtner {pl}; Gärtnerinnen {pl} :: gardener; gardner | gardeners; gardners
nach Gärtnerinart [cook.] :: à la jardinière
Gärtnerdienste {pl} :: gardening and plant care
Gärtnerei {f} | Gärtnereien {pl} :: plant nursery [Am.] | plant nurseries
Gärtnerei {f}; Gemüseanbaubetrieb {m} | Gärtnereien {pl}; Gemüseanbaubetriebe {pl} :: market-garden | market-gardens
Gärung {f}; Vergärung {f}; Fermentation {f} :: fermentation; digestion
Gärung {f} [chem.] :: zymosis
Gärungsprozess {m} | Gärungsprozesse {pl} | Der Gärungsprozess läuft unter Ausschluss von Sauerstoff. :: process of fermentation; digestion process | processes of fermentation; digestion processes | The digestion process is run under exclusion of oxygen.
Gärungsstoff {m}; Hefe {f} :: leavening; leaven
Gärungsstoff {m} :: zymoma
Gärwirkung {f} :: fermentational effect
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} | Gäste-WCs {pl}; Gästetoiletten {pl} :: guest bathroom; half bath [arch.] | guest bathroom; half baths
Gästebetreuung {f} <Betreuung> :: guest assistance; looking after guests
Gästebuch {n}; Fremdenbuch {n} | Gästebücher {pl}; Fremdenbücher {pl} :: guest book; guestbook; visitors' book | guest books; guestbooks; visitors' books
Gästehandtuch {n} | Gästehandtücher {pl} :: guest towel | guest towels
Gästehaus {n}; Pension {f} | Gästehäuser {pl}; Pensionen {pl} :: guest house; guest-house | guest houses; guest-houses
Gästezimmer {n} | Gästezimmer {pl} :: guestroom | guestrooms
Gabione {f}; Steinkorb {m}; Schüttkorb {m}; Mauersteinkorb {m}; Drahtschotterkasten {m} | Gabione {pl}; Steinkörbe {pl}; Schüttkörbe {pl}; Mauersteinkörbe {pl}; Drahtschotterkästen {pl} :: gabion; wire basket | gabions; wire baskets
Gaffelbaum {m} :: gaff sail boom
Gaffelsegel {n} :: gaff sail
Gaffer {m} | Gaffer {pl} :: gawper; gazer; gaper | gawpers; gazers; gapers
Gaffer {m}; Neugierige {m,f}; Neugieriger | Gaffer {pl}; Neugierigen {pl}; Neugierige :: rubberneck; rubbernecker | rubbernecks; rubberneckers
Gala {f} :: gala dress; fulldress
Galauniform {f}; Gesellschaftsanzug {f} [mil.] :: mess dress
Galavorstellung {f} | Galavorstellungen {pl} :: gala performance | gala performances
Gala... :: fulldress
Galaxie {f} [astron.] | Galaxien {pl} :: galaxy | galaxies
Galan {m} :: galant
Galanterie {f} :: gallantry
Galeere {f} | Galeeren {pl} :: galley | galleys
Galeone {f} [naut.] [hist.] | Galeonen {pl} :: galleon | galleons
Galerie {f} | Galerien {pl} :: gallery | galleries
Galeriegrab {n} :: gallery grave
Galerie-Rundgang {m} :: gallery tour
Galerist {m} :: gallery owner
Galgen {m} | jdn. am Galgen hinrichten | jdn. an den Galgen bringen | am Galgen baumeln [ugs.] :: gallows | to hang sb. from the gallows | to bring sb. to the gallows | to dangle from the gallows
Galgen {m} | Galgen {pl} | am Galgen hängen :: gibbet | gibbets | to gibbet
Galgenfrist {f} [übtr.] :: last respite; stay of execution
Galgenhumor {m} [übtr.] :: gallows humour; galgenhumor [Am.]
Galgenvogel {m} :: gallows bird
Galgenvogel {m} :: hangdog
Galimathias {m}; Geschwätz {n} :: galimatias; twaddle; gibberish; nonsense
Galionsfigur {f} | Galionsfiguren {pl} :: figurehead | figureheads
Galizien {n} [hist.] [geogr.] :: Galicia
Gallapfel {m} [bot.] :: oak apple; gall; gall nut
Gallenblase {f}; Galle {f} [anat.] :: gall bladder; gall
Gallenblasenoperation {f} [med.] | Gallenblasenoperationen {pl} :: gall bladder surgery | gall bladder surgeries
Galle {f}; Gallensekret {n} :: bile
Gallen... :: bilious
Gallenfarbstoff {m} :: bilirubin; hematoidin; haematoidin
Gallenkolik {f} [med.] :: bilious attack; biliary colics
Gallengangsentzündung {f} [med.] :: angiocholitis
Gallenkrampf {m} [med.] :: biliary obstruction
Gallenkrankheit {f} [med.] :: biliousness
Gallenleiden {n} [med.] :: bilious complaint
Gallensaft {m}; Galle {f} :: gall
Gallensäure {f} :: bile acid
Gallenstein {m} [med.] | Gallensteine {f} :: gall stone; gallstone | gall stones; gallstones
Gallert {n} :: jelly
Gallerte {f}; Gallert :: jelly
Gallien {n} [hist.] [geogr.] :: Gaul; Gallia
Gallone {f} (Hohlmaß: 4,54 l; amerikanisch 3,78 l) | Gallonen {pl} :: gallon /gal./ | gallons
Gallwespe {f} [zool.] | Gallwespen {pl} :: gall wasp | gall wasps
Galmei {m} [min.] :: calamine; galmei
Galopp {n} | in Galopp verfallen | im Galopp; sehr schnell; in einem Wahnsinnstempo :: gallop | to break into a gallop | at a gallop
Galvanik {f}; Galvanotechnik {f} :: electroplating; plating
Galvanikanlage {f} :: galvanic equipment
Galvanisierung {f} [techn.] | Galvanisierungen {pl} :: galvanization [eAm.]; galvanisation [Br.] | galvanizations; galvanisations
Galvanismus {m} :: galvanism
Galvanometer {n}; Stromstärkemesser {m} :: galvanometer
Galvaniseur {m} :: galvanizer; electroplater
Galvokopf {m} [techn.] | Galvoköpfe {pl} :: galvo head | galvo heads
Gamasche {f} | Gamaschen {pl} :: gaiter; puttee | gaiters; puttees
Gamasche {f} :: legging
Gamasche {f} :: spat
Gambe {f} [mus.] :: bass viol; viola da gamba
Gambit {n} :: gambit
Gameport {m} [comp.] :: gameport
Gametophyt {m} [biol.] :: gametophyte
Gamma (griechischer Buchstabe) :: Gamma
Gammakorrektur {f} :: gamma correction
Gammastrahl {m} [phys.] | Gammastrahlen {pl} :: gamma ray | gamma rays
Gammastrahlenastronomie {f} [astron.] :: gamma-ray astronomy
Gammastrahlung {f} [phys.] :: gamma radiation
Gammelei {f} :: loafing around
Gammelfleisch {m} [ugs.]; gammeliges Fleisch :: rotten meat
Gammler {m} :: layabout; loafer; bum
Gammler {m} [ugs.] :: deadbeat [coll.]
Gang {m} :: errand; way; visit
Gang {m}; Arbeitsgang {m} :: running; working; action; operation
Gang {m} | erster Gang | in den dritten Gang schalten | einen Gang einlegen | einen Gang hochschalten | den Gang herausnehmen | Fünfgang ... :: gear; speed | first gear; bottom gear [Br.] | to change (shift [Am.]) into third gear | to engage a gear | to shift up a gear | to put the car in neutral | 5-speed
im Gange sein {vi} | in vollem Gange | im Gange sein | noch zu erledigende Arbeit | Die Fahndung läuft. | Die Besprechung war bereits im Gange. | Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. :: to be in progress; to be under way | in full progress; in full swing | to be running; to be working; to be under way; to be in progress; to be in full swing | work still in progress | A search is in progress/under way. | The meeting was already under way. | Preparations are well under way for the major event.
im Gange | im Gange sein {vi} | Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. | Es kommt Bewegung in die Sache. | In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. :: afoot; underway | to be afoot | There are plans afoot to sell the building. | Change is afoot. | Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.
seinen Gang gehen :: to take its course
Gang {m}; Durchgang {m} | Gänge {pl}; Durchgänge {pl} :: hallway; passage; passageway; gangway | hallways; passages; passageways; gangways
Gang {m}; Laufsteg {m} :: walkway
Gang {m} (die Art zu gehen) | breitbeiniger Gang; schaukelnder Gang | einen schlurfenden Gang haben :: gait | rolling gait | to have a shuffling gait
Gang {m} (beim Essen) | Gänge {pl} | Drei-Gänge-Menü :: course (of a meal) | courses | three-course menu
etw. in Gang bringen; auf den Weg bringen; anlaufen lassen; mit etw. beginnen {vt} | die Atmung in Gang bringen | die Sache in Angriff nehmen | mit den Arbeiten rasch beginnen :: to get sth. under way | to get breathing under way | to get things under way | to get works swiftly under way
Gang zwischen Sitzbänken :: aisle
unsicherer Gang :: toddle
der normale Gang der Dinge :: the ordinary run of things
im Gange; am Werk :: toward
etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten :: to keep sth. going <keep going>
in Gang kommen :: to get going; to get starting; to get under
in Gang setzen :: to launch
in Gang setzen :: to put in train
in Gang setzen :: to start up; to get sth. going
in Gang gebracht :: actuated
Gangart {f} (eines Pferdes) :: gait
seine Gangart verschärfen; eine härtere Gangart einschlagen (bei etw./gegenüber jdm.) :: to toughen one's stance (in sth./towards sb.)
Gangbild {n} :: gait
Ganglinie {f} :: hydrograph
Ganglion {n}; Überbein {n} [med.] | Ganglia {pl}; Überbeine {pl} :: ganglion | ganglia
Gangpolbahn {f} [techn.] :: polhode
Gangschaltung {f} :: gear change; gear shift [Am.]
Gangsta Rap {m} [mus.] :: gangsta rap [slang]
Gangster {m} | Gangster {pl} :: gangster | gangsters
Gangster {m} :: bandit
Gangster {m} :: gunman
Gangster {m} :: racketeer
Gangster {m} :: mobsman; mobster [Am.]
Gangster {m}; Ganove {m} :: hood [Am.]
Gangstertum {n} :: racketeering
Gangsterbande {f} | Gangsterbanden {pl} :: gang of criminals | gangs of criminals
Gangsterbraut {f} :: moll
Gangsterfilm {m} | Gangsterfilme {pl} :: gangster film | gangster films
Gangwahlschalter {m} :: gear selector switch
Gangway {f} :: gangway; steps
Gangzahl {f} [auto] :: number of gears
Ganove {m} | Ganoven {pl} :: hoodlum | hoodlums
Ganove {m}; Gauner {m}; Schlitzohr {n} [ugs.] (Betrüger) | Ganoven {pl}; Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: crook [coll.] | crooks
Gans {f} [ornith.] | Gänse {pl} | Gänserich {m}; Ganter {m}; Ganser {m} :: goose | geese | gander
eine dumme Gans {f}; eine dumme Pute {f} [ugs.] [pej.] | eine eingebildete Gans/Pute :: a silly goose; a silly creature | a stuck-up little madam
Gantt-Diagramm {n}; Balkenplan {m}; Zeitablaufplan {m} für Projektmanagement :: Gantt chart; Gant chart
Ganymed {m} (größter Jupitermond) [astron.] :: Ganymede (the largest of Jupiter's satellites)
Ganzaufnahme {f} :: full length portrait
Ganzbereichsnetzwerk {n} :: all area network /AAN/
Ganze {n} | das Ganze | Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] :: whole; entirety | the whole thing; the whole issue | The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
das Ganze; Gesamteindruck {m} :: ensemble
einheitliches Ganzes :: integral whole
im Ganzen :: in the aggregate
im Ganzen; vollkommen; gänzlich; vollends {adv} :: altogether
im Großen und Ganzen :: generally speaking
im Großen und Ganzen :: in the main
Ganzfeldexperiment {n} :: ganzfeld experiment
Ganzheit {f} | in seiner Ganzheit; als Ganzes :: wholeness | as a whole
Ganzflächengrubber {m} [agr.] | Ganzflächengrubber {pl} :: general-tillage cultivator; overall tillage cultivator | general-tillage cultivators; overall tillage cultivators
Ganzheit {f} :: unbrokenness
Ganzheitsmedizin {f} :: holistic medicine
Ganzheitsmethode {f} (Unterricht) :: global method
Ganzkörpermassage {f} | Ganzkörpermassagen {pl} :: full-body massage | full-body massages
Ganzkörperpackung {f} :: body-wrap
Ganzkörperrasur {f} :: body shave
Ganzkörperschleier {m}; Burka {f} | die Burka verbieten :: full-body veil; burqa | to ban the burqa
Ganzkörperwassermassage {f} :: full-body water massage
Ganzkuppellaserprojektion {f} :: all-dome laser projection
Ganzkuppelprojektion {f} :: all-dome projection
Ganzmetallflugzeug {n} [aviat.] | Ganzmetallflugzeuge {pl} :: all-metal aircraft | all-metal aircraft
Ganzsache {f} | Ganzsachen {pl} :: postal stationery | postal stationeries
Ganztagsarbeit {f} :: full-time work
Ganztagsbeschäftigung {f} :: full-time job
Ganztagsschule {f} [school] | Ganztagsschulen {pl} :: all-day schooling; all-day school; primary schools' wrap-around care | all-day schoolings; all-day schools
Ganztagsunterricht {m} [school] :: all-day education
Ganztagsstelle {f} :: full-time job
Ganzton {m} [mus.] :: whole-tone
Ganzzahl {f} | Ganzzahlen {pl} :: integer | integers
Ganzzahlüberlauf {m}; Integerüberlauf {m} [comp.] :: integer overflow
Gap-Analyse {f}; Lückenanalyse {f} [econ.] [biol.] :: gap analysis
Garage {f} | Garagen {pl} :: garage | garages
Garagenflohmarkt {m} (privater Flohmarkt) :: garage sale; yard sale [Am.]
Garagentor {n} | Garagentore {pl} :: garage door | garage doors
Garagentoröffner {m} | Garagentoröffner {pl} :: garage door opener | garage door openers
Garant {m} | Garanten {pl} :: guarantor | guarantors
Garantie {f}; Garantievertrag {m} | Garantien {pl}; Garantieleistung {f} | eingeschränkte Garantie | eine Garantie auf 2 Jahre :: guarantee | guarantees | limited guarantee | a two-year guarantee
Garantiebedingungen {pl} :: terms of warranty; warranty conditions
Garantieempfänger {m}; Garantienehmer {m} | Garantieempfänger {pl}; Garantienehmer {pl} :: warrantee | warrantees
Garantiegeber {m} | Garantiegeber {pl} :: warranter | warranters
Garantiekohle {f} [mach.] :: guarantee coal; design coal
Garantieleistung {f} :: guaranteeing
Garantieleistungsversuch {m} | Garantieleistungsversuche {pl} :: guaranteed-performance test | guaranteed-performance tests
Garantieübernahme {f} :: acceptance of guarantee
Garantieverletzung {f} :: breach of warranty
Garantiezeit {f} :: guarantee
Garantieschein {m} | Garantiescheine {pl} :: guarantee; guarantee card | guarantees; guarantee cards
Garbe {f} | Garben {pl} | zu Garben binden :: sheaf | sheaves; sheafs | to sheave
Garde {f} :: guards {pl}
Garderobe {f} | Garderoben {pl} :: cloakroom; checkroom [Am.] | cloakrooms; checkrooms
Garderobe {f} :: dressing room
(Flur-) Garderobe {f}; Garderobenständer {m} :: coat rack
Gardenie {f} [bot.] :: gardenia
Garderobenfrau {m} :: cloakroom attendant; checkroom attendant [Am.]
Garderobenmarke {m} | Garderobenmarken {pl} | Bei Abgabe seiner Garderobe erhält der Besucher eine Garderobenmarke. :: cloakroom ticket; check [Am.] | cloakroom tickets; checks | A ticket [Br.] / check [Am.] will be issued for cloakroom [Br.] / checkroom [Am.] deposits.
Garderobe {pl}; Garderobenräume {pl} :: backstage
Garderobenschrank {m} | Garderobenschränke {pl} :: clothes cabinet | clothes cabinets
Gardrobier {m}; Gardrobiere {f} :: dresser; costumer
Gardine {f} | Gardinen {pl} | die Gardinen aufziehen; die Gardinen zuziehen :: curtain; top curtain [Br.]; drape [Am.] | curtains; top curtains; drapes | to draw the curtains
Gardinenstange {f}; Vorhangstange {f} | Gardinenstangen {pl}; Vorhangstangen {pl} :: curtain rod; window rod | curtain rods; window rods
Gardist {m} | Gardisten {pl} :: guardsman | guardsmen
Garküche {f} :: cookshop
Garn {n}; Nähgarn {n} | gedrehtes Garn :: thread; cotton; yarn | twisted yarn
Garnele {f} [zool.] [cook.] | Garnelen {pl} | Shrimps [cook.] | Garnelen fangen :: shrimp; prawn | shrimps; prawns | shrimps | to go shrimping
Garnelenfischerei {f} :: shrimp fishery
Garnfärbung {f} [textil.] :: yarn dyeing
Garnierung {f} | Garnierungen {pl} :: topping | toppings
Garnierung {f} :: garnish
Garnison {f}; Standort {m} | Garnisonen {pl} :: garrison | garrisons
Garnitur {f} | dreiteilige Polstergarnitur {f} :: suite | three-piece suite
Garnknäuel {n} :: twist of thread
Garrotte {f}; Garotte {f}; Halseisen {n} [hist.] | Garrotten {pl}; Garotten {pl}; Halseisen {pl} :: garrote; garrote vil; garotte; garrotte | garrotes; garrote vils; garottes; garrottes
Garstigkeit {f}; Gemeinheit {f} :: nastiness
Garten {m}; Hausgarten {m} | Gärten {pl} | Garten hinter dem Haus | den Garten pflegen | alpiner Garten :: garden; yard [Am.] | gardens; yeards | backyard [Am.] | to take care of the garden | alpine garden
Garten... :: garden; backyard [Am.]
Gartenarbeit {f} | Mein Hobby ist der Garten. :: gardening (working in the garden) | My hobby is gardening
Gartenarchitekt {m}; Gartenarchitektin {f} | Gartenarchitekten {pl}; Gartenarchitektinnen {pl} :: landscape gardener | landscape gardeners
Gartenbau {m} :: horticulture
Gartenbau {m}; Gartenbaukunst {f} :: horticulture
Gartenbaukünstler {m} :: horticulturist
Gartenbohne {f} [bot.] :: common bean
Gartenerde {f} :: garden mould
Gartengerät {n} | Gartengeräte {pl} :: gardening tool | gardening tools
Gartengestalter {m}; Gartengestalterin {f}; Landschaftsgärtner {m}; Landschaftsgärtnerin {f} | Gartengestalter {pl}; Gartengestalterinnen {pl}; Landschaftsgärtner {pl}; Landschaftsgärtnerinnen {pl} :: landscape gardener | landscape gardeners
Gartenhaus {n} | Gartenhäuser {pl} :: summer house | summer houses
Gartenkresse {f} [bot.] [cook.] :: garden cress
Gartenkreuzspinne {f} (Araneus diadematus) [zool.] | Gartenkreuzspinnen {pl} :: garden spider | garden spiders
Gartenland {n} :: garden land
Gartenlaube {f}; Laube {f} | Gartenlauben {pl}; Lauben {pl} | (offene) Gartenlaube {f}; offener Pavillon aus Holz :: arbour [Br.]; arbor [Am.] | arbours; arbors | gazebo
Gartenlaubkäfer {m} (Phyllopertha horticola) [zool.] | Gartenlaubkäfer {pl} :: garden chafer | garden chafers
Gartenmarkt {m} | Gartenmärkte {pl} :: garden market | garden markets
Gartenmesser {n}; Hippe {f} | Gartenmesser {pl}; Hippen {pl} :: pruning knife | pruning knives
Gartenmöbel {pl} :: garden furniture
Gartenprimel {n}; Primel {n} [bot.] :: polyanthrus
Gartenschau {f}; Gartenaustellung {f} | Gartenschauen {pl}; Gartenaustellungen {pl} | Bundesgartenschau {f} /BUGA/ | Landesgartenschau {f} :: horticultural show; garden show | horticultural shows; garden shows | German national horticultural show; national garden show (of Germany) | regional horticultural show; state garden show
Gartenschaumkraut {n} [bot.] :: hairy bittercress
Gartenschere {f}; Baumschere {f} :: secateurs {pl}
Gartenschere {f} :: pruners; pruning shears
Gartenschlauch {m} | Gartenschläuche {pl} :: garden hose | garden hoses
Gartenteich {m} | Gartenteiche {pl} :: garden pond | garden ponds
Gartenstuhl {m} | Gartenstühle {pl} :: garden chair | garden chairs
Gartentor {n} | Gartentore {pl} :: garden gate | garden gates
Gartentraktor {m} | Gartentraktoren {pl} :: garden tractor | garden tractors
Gartenweg {m} | Gartenwege {pl} :: garden-path | garden-paths
Gartenzaun {m} | Gartenzäune {pl} :: garden fence | garden fences
Gartenzwerg {m} | Gartenzwergen {pl} :: garden gnome; lawn gnome | garden gnomes; lawn gnomes
Gas {n} | Gase {pl} | auf Gas kochen | Gas geben [ugs.] :: gas; fluid | gases | to cook by gas | to step on the gas
Gasangriff {m} [mil.] | Gasangriffe {pl} :: gas attack | gas attacks
Gasbehälter {m}; Gastank {m} | Gasbehälter {pl}; Gastanks {pl} :: gas tank; gas holder | gas tanks; gas holders
Gasbeleuchtung {f} :: gas light
Gasbeton {m}; Leichtbeton {m} [constr.] :: gas concrete; aerated concrete
Gasbetonblock {m} [constr.] | Gasbetonblöcke {pl} :: gaseous concrete block | gaseous concrete blocks
Gasblase {f} :: blowhole
Gasbombe {f} [mil.] | Gasbomben {pl} :: gas bomb | gas bombs
Gasbrenner {m} :: blowtorch
Gasbrenner {m} | Gasbrenner {pl} | atmosphärischer Gasbrenner :: gas burner | gas burners | atmospheric burner; venturi burner
Gaschemie {f} :: gas chemistry
Gaschromatographie {f} | Gas-Flüssigkeits-Chromatographie {f} :: gas chromatography /GC/ | gas-liquid chromatography /GLC/
Gasdruckdämpfer {m} [techn.] | Gasdruckdämpfer {pl} :: gas-pressure shock absorber; gas-pressure damper | gas-pressure shock absorbers; gas-pressure dampers
Gasdurchlässigkeit {f} :: gas permeability; permeability to gas
Gasdüse {f} [techn.] | Gasdüsen {pl} :: gas nozzle | gas nozzles
Gasdichtheits-Koordinationsdiagramm {n} :: tightness coordination chart
Gaseintrittsdruck {m} [mach.] :: gas inlet pressure
Gaseintrittsstutzen {m} [mach.] | Gaseintrittsstutzen {pl} :: gas inlet branch; gas inlet connection; gas inlet nozzle | gas inlet branches; gas inlet connections; gas inlet nozzles
Gaseigenschaft {f} [chem.] | Gaseigenschaften {pl} | optische und thermische Gaseigenschaften :: gas property | gas properties | optical and thermal gas properties
Gaseintrittstemperatur {n} [mach.] :: gas inlet temperature
Gasentladungsglimmlampe {f}; Gasentladungslampe {f} | Gasentladungsglimmlampen {pl}; Gasentladungslampen {pl} :: glow-discharge lamp | glow-discharge lamps
Gasertrag {m} :: gas yield
Gasfackel {f} | Gasfackeln {pl} :: gas flare | gas flares
Gasfeuerungsautomat {m} | Gasfeuerungsautomaten {pl} :: automatic gas stoker | automatic gas stokers
Gasflachbrenner {m} [mach.] | Gasflachbrenner {pl} :: flare gas burner | flare gas burners
Gasflammkohle {f} [min.] :: free burning coal; high-volatile coal; high-volatile bituminous coal [Am.]; gas-flame coal
Gasflasche {f} | Gasflaschen {pl} :: gas bottle; gas cylinder | gas bottles; gas cylinders
Gasgeräte {pl} :: gas installations
Gasgeschwindigkeit {f} :: gas speed; gas velocity
Gasgestänge {n} :: carburet throttle controls
Gashahn {m} | Gashähne {pl} :: gas tap | gas taps
Gasgewinde {n} [techn.] :: pipe thread
Gashebel {m} | Gashebel {pl} :: throttle control | throttle controls
Gashebel {m}; Schubhebel {m} [aviat.] | Gashebel {pl}; Schubhebel {pl} :: throttle lever | throttle levers
Gasheizung {f} | Gasheizungen {pl} :: gas heating | gas heatings
Gasheizkessel {m} | Gasheizkessel {pl} :: gas boiler | gas boilers
Gasherd {m} | Gasherde {pl} :: gas stove | gas stoves
Gasinstallation {f} :: gas installation
Gaskabinett {n} :: gas cabinet
Gaskammer {f} | Gaskammern {pl} :: gas chamber | gas chambers
Gaskessel {m} [mach.] | Gaskessel {pl} :: gas-fired boiler | gas-fired boilers
Gaskocher {m} | Gaskocher {pl} :: gas cooker | gas cookers
Gas-Kombiwasserheizer {m} :: gas combination water heater
Gas- und Sanitärtechnik {f} :: gas and sanitary/sanitation installations engineering
Gaskohle {f} :: medium volatile coal; gas coal
Gaskompressor {m} | Gaskompressoren {pl} :: gas compressor | gas compressors
Gaskonstante {f} [phys.] :: gas constant
Gasleitung {f} | Gasleitungen {pl} :: gas main; gas line | gas mains
Gaslicht {n} | Gaslichter {pl} :: gaslight | gaslights
Gasmangelsicherung {f} [mach.] :: gas failsafe device
Gasmaske {f} | Gasmasken {pl} :: gas mask | gas masks
Gasmischung {f} :: mixture of gases
Gasmotor {m} | Gasmotoren {pl} :: gas engine | gas engines
Gasnetz {n} | Gasnetze {pl} :: gas distribution system | gas distribution systems
Gasofen {n} | Gasöfen {pl} :: gas oven | gas ovens
Gaspedal {n} [auto] | Gaspedale {pl} :: accelerator; accelerator pedal; gas pedal [Am.] | accelerators; accelerator pedals; gas pedals
Gaspedal {n}; Gashebel {m} :: throttle control
Gasraum {m} (Feuerung) [mach.] :: radiation space
Gasphasenabscheidung {f} [chem.] [techn.] | chemische Gasphasenabscheidung {f} | physikalische Dampfphasenabscheidung {f} [techn.] [phys.] :: vapor deposition [Am.]; vapour deposition [Br.] | chemical vapor deposition [Am.]; chemical vapour deposition [Br.] | physical vapor deposition [Am.]; physical vapour deposition [Br.]
Gasprobenahme {f} | Gasprobenahmen {pl} :: gas sampling | gas samplings
Gasregelventil {n} | Gasregelventile {pl} :: gas control valve | gas control valves
Gassammelrohr {n}; Doppelhahnrohr {n}; Gasmaus {f} [chem.] | Gassammelrohre {pl}; Doppelhahnrohre {pl}; Gasmäuse {pl} :: gas collection tube | gas collection tubes
Gasschutz {m} :: gas protection
Gasschweißbrenner {m} [techn.] :: oxyacetylene torch
Gasse {f}; Weg {m}; Pfad {m}; Bahn {f} | Gassen {pl}; Wege {pl}; Pfade {pl}; Bahnen {pl} :: alley | alleys
Gasse {f} | Gassen {pl} :: lane | lanes
Gasse {f}; Seitenstraße {f} (hinter den Häusern) | Gassen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: backstreet | backstreets
Gasse {f} (in einem Rohrbündel) [mach.] :: lane (in a tube bank)
Gassenjunge {m} | Gassenjungen {pl} :: ragamuffin | ragamuffins
Gassenkind {n} :: ragamuffin
Gassi führen {vt} [ugs.] :: to take walkies [coll.]
Gassi gehen {vi} [ugs.] :: to go walkies [Br.] [coll.]
Gassprühdose {f} :: gas spray
Gast {m} | Gäste {pl} | berühmter Gast | bei jdm. zu Gast sein | nichterscheinender Gast :: guest | guests | celebrity guest | to be so.'s guest | no-show
Gasstreit {m} | der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine :: gas dispute | the gas dispute between Russia and the Ukraine
Gast {m} | Gäste {pl} :: sojourner | sojourners
zu lange bleibender Gast; Hocker {m} :: sticker
Gastarbeiter {m} | Gastarbeiter {pl} :: foreign worker; immigrant worker | foreign workers; immigrant workers
Gastdozent {m}; Gastdozentin {f} [stud.] | Gastdozenten {pl}; Gastdozentinnen {pl} :: guest lecturer; visiting lecturer | guest lecturers; visiting lecturers
Gastdozentur {f} :: guest lectureship
Gästeliste {f} | Gästelisten {pl} :: guest list; guestlist | guest lists; guestlists
Gastest {m} :: industrial atmosphere test
Gastfamilie {f} | Gastfamilien {pl} :: host family | host families
Gastfreiheit {f} :: hospitability
Gastfreund {m}; Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.] | Gastfreunden {pl}; Gastfreundinnen {pl} :: guest | guests
Gastfreundschaft {f}; Gastfreundlichkeit {f} :: hospitality
Gastgeberland {n}; Gastland {n} | Gastgeberländer {pl}; Gastländer {pl} :: host country | host countries
Gastgeschenk {n} | Gastgeschenke {pl} :: xenium | xenia
Gastgewerbe :: hospitality industry
Gasthaus {n} | Gasthäuser {pl} :: tavern; inn; hotel; restaurant | taverns
Gasthof {m}; Wirtshaus {n} | Gasthöfe {pl}; Wirtshäuser {pl} :: inn | inns
Gasthörer {m}; Gasthörerin {f} [stud.] | Gasthörer {pl}; Gasthörerinnen {pl} :: observer; guest auditor; auditor [Am.]; guest student | observers; guest auditors; auditors; guest students
Gastlichkeit {f} :: hospitableness
Gastmahl {n} :: symposia
Gastmannschaft {f}; Gäste {pl} [sport] | Gastmannschaften {pl}; Gäste {pl} :: visiting team | visiting teams
Gastprofessor {m}; Gastprofessorin {f} [stud.] | Gastprofessoren {pl}; Gastprofessorinnen {pl} :: guest professor; visiting professor | guest professors; visiting professors
Gastprofessur {f} | Gastprofessuren {pl} :: guest professorship | guest professorships
Gastralraum {m} [anat.] [zool.] :: gastric pouch
Gastrockner {m} | Gastrockner {pl} :: gas dryer | gas dryers
Gastroenterologie {f}; Lehre der Magen-Darmkrankheiten [med.] :: gastroenterology
Gastronomie {f} :: gastronomy
Gastronomiebehälter {m} [cook.] | Gastronomiebehälter {pl} :: catering container | catering containers
Gastronomiebereich {m} (in Einkaufs- u. Veranstaltungszentren) :: food court
Gastropode {m}; Schnecke {f} [zool.] | Gastropoden {pl}; Schnecken {pl} :: gastropod | gastropods
Gastspiel {n} | Gastspiele {pl} :: guest performance | guest performances
Gastroskop {n} [med.] | Gastroskope {pl} :: gastroscope | gastroscopes
Gastspiel {m} (Theater) :: stand
Gaststättengewerbe {n} :: catering trade; catering industry
Gaststube {f} :: bar
Gasturbine {f} :: gas turbine
Gasuhr {f} | Gasuhren {pl} :: gas meter | gas meters
Gasversorgung {f} :: gas supply
Gasverteiler {m} [chem.] :: sparger
Gasverwendung {f} :: gas usage
Gastvorlesung {f} | Gastvorlesungen {pl} :: guest lecture | guest lectures
Gastwirt {m} :: innkeeper
Gastwirt {m}; Wirt {m} :: landlord; proprietor
Gastwirtschaft {f}; Wirtschaft {f} :: inn; pub; bar; restaurant
Gastwissenschaftler {m}; Gastwissenschaftlerin {f} | Gastwissenschaftler {pl}; Gastwissenschaftlerinnen {pl} :: guest researcher | guest researchers
Gasvorspannung {f} :: gas initial tension
Gaswascher {m}; Gaswäscher {m} [chem.] | Gaswascher {pl}; Gaswäscher {pl} :: gas scrubber; flue scrubber | gas scrubbers; flue scrubbers
Gaswärmepumpe {f} :: gas driven heat pump
Gaswerk {n} :: gas works; gas plant
Gaszähler {m} :: gas meter
Gaszelle {f} :: gasbag
Gaszug {m} [auto] :: accelerator cable
Gaszustand {m} :: gaseous state
Gateway {n} [telco.] [comp.] | Gateway mit Netzübergangsfunktion :: gateway | gateway with network transfer function
Gatte {m}; Gemahl {m} :: husband
Gatter {n} :: gate
Gattersäge {f}; Gattersägemaschine {f}; Gatter {n} | Gattersägen {pl}; Gattersägemaschinen {pl} :: gang saw; gangsaw | gang saws; gangsaws
Gattin {f}; Gemahlin {f} | Gattinnen {pl}; Gemahlinnen {pl} :: wife | wives
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: kind | kinds
Gattung {f} [biol.] | Gattungen {pl} :: genus | genera
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: genus; species; type | genera; types
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: art form; genre | art forms; genres
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: generic group | generic groups
Gattungsbegriff {m} | Gattungsbegriffe {pl} :: common noun | common nouns
Gattungsmerkmal {n} | Gattungsmerkmale {pl} :: generic marking | generic markings
Gattungsname {m}; Gattungsbegriff {m} | Gattungsnamen {pl} :: generic name; generic appellation | generic names; generic appellations
Gau {m} :: district; region
Gauch {m} (veraltet für Kuckuck) :: cuckoo
Gaudi {m} :: jamboree
Gaukelei {f} | Gaukeleien {pl} :: jugglery | juggleries
Gaukler {m}; Trickser {m} :: juggler
Gaul {m}; Schindmähre {f} | Gäule {pl}; Schindmähren {pl} :: nag; hack | nags
Gauleiter {m} :: gauleiter
Gaumen {m} [anat.] :: palate
Gaumen {m} :: roof of the mouth
Gaumenbein {n} | Gaumenbeine {pl} :: palatine | palatines
Gaumenbogen {m} [anat.] :: palatal arch
Gaumendefekt {m} [med.] | Gaumendefekte {pl} | angeborener Gaumendefekt :: palatal defect | palatal defects | congenital palatal defect
Gaumenfreude {f}; Gaumenkitzel {m} :: delicacy
Gaumenkitzel {m} [ugs.] :: delight for the taste buds
Gaumenlaut {m} [ling.] | Gaumenlaute {pl} :: palatal sound | palatal sounds
Gaumenmandel {f} [anat.] | Gaumenmandeln {pl} :: palatal tonsil | palatal tonsils
Gaumenplatte {f} [anat.] | Gaumenplatten {pl} :: upper dental plate; upper denture | upper dentures
Gaumenreflex {m} :: palatal reflex
Gaumensegelkrampf {m}; Spasmus palatinus [med.] :: palatal spasm
Gaumenspalte {f}; Wolfsrachen {m} [med.] :: cleft palate
Gaumenzäpfchen {n}; Zäpfchen {n} [anat.] :: uvula
Gauner {m}; Schieber {m}; Hütchenspieler {m} [übtr.] :: spiv
Gauner {m}; Schlingel {m}; Hallodri {m} [humor.] :: rogue
Gauner {m}; Schlitzohr {n} | Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: chiseler | chiselers
Gauner {m} :: gouger
Gauner {m} | Gauner {pl} :: trickster; tricker | tricksters
Gauner {m}; Bauernfänger {m} | Gauner {pl}; Bauernfänger {pl} :: rook | rooks
Gauner {m}; Gaunerin {f}; Trickser {m}; Trickserin {f} | Gauner {pl}; Gaunerinnen {pl}; Trickser {pl}; Trickserinnen {pl} :: fiddler | fiddlers
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: knavery | knaveries
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: roguery | rogueries
Gaunerei {f}; Schwindelgeschäft {n} :: racket
Gaunerei {f}; unseriöse Geschäftemacherei {f} econ.] :: spivvery [slang]
Gaunerei {f}; Schiebung {f} :: graft
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: trickery | trickeries
Gaunersprache {f} :: thieves' latin; argot
Gauß-Elimination {f} [math.] :: Gauss elimination
Gauß-Quadratur {f} [math.] :: Gauss quadrature
Gauß-Jordan-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Jordan method
Gauß-Krüger-Koordinaten {pl} :: Gauß-Krüger coordinates
Gauß-Krüger-Projektion {f} :: Gauß-Krüger projection
Gaußsche Zahlenebene {f}; komplexe Ebene {f} [math.] :: complex plane
Gauß-Seidel-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Seidel method
Gauß-Verteilung {f}; Gaußsche Verteilung {f} [math.] :: Gauss distribution; Gaussian distribution
Gaußglocke {f} [math.] :: Gaussian
Gaze {f} :: gauze
Gazelle {f} [zool.] | Gazellen {pl} :: gazelle | gazelles
Geächtete {m,f}; Geächteter | Geächteten {pl}; Geächtete :: outlaw | outlaws
Geäder {n} :: veins; venation
Geäst {n} :: branches; boughs {pl}
Geäst {n} :: branchwood; branchage
Gebäck {n} [cook.] | Kopenhagener Gebäck :: cakes; biscuits [Br.]; cookies [Am.]; pastry | Danish pastry
Gebälk {n}; Hauptgesims {n} :: entablature
Gebälk {n} :: truss
Gebälk {n}; Balken {pl} :: beams
Gebärde {f}; Geste {f} | Gebärden {pl}; Gesten {pl} :: gesture | gestures
Gebärdenschrift {f} :: signwriting
Gebärdensprache {f} :: sign language; mimicry
Gebärdensprache {f}; Taubstummensprache {f} :: deaf-and-dumb language
Gebärdenspiel {n} :: gestures; gesticulation; pantomime
Gebaren {n}; Gebarung {f} [Ös.] (Handhabung) [econ.] | das Finanzgebaren/die Finanzgebarung der Universitäten untersuchen | die allgemeine Geschäftsgebarung der Kommunalverwaltung :: conduct | to investigate the financial conduct of the universities | the general business conduct of the municipality
Gebärmutter {f}; Uterus {m} [anat.] :: womb; uterus
Gebärmutter...; uterin {adj} [med.] :: uterine
Gebärmutterhals {m}; Cervix uteri [anat.] :: cervix; uterine cervix
Gebärmutterhals {m} [anat.] :: womb neck
Gebärmutterhalskrebs {m} [med.] :: cervical cancer
Gebäude {n}; Bauwerk {n}; Bau {m}; Haus {n} | Gebäude {pl}; Bauwerke {pl}; Bauten {pl}; Häuser {pl} | Gebäude unter Denkmalschutz | angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n} | bewohntes Gebäude | unbewohntes Gebäude | gewerblich genutztes Gebäude | Grundstücke und Gebäude | ein Gebäude ausbessern | ein Gebäude errichten | ein Gebäude renovieren | ein Gebäude restaurieren | ein Gebäude besetzen :: building | buildings | listed building [Br.] | adjacent building | occupied building | unoccupied building | industrial building | land and buildings | to repair a building | to put up a building | to renovate a building | to restore a building | to seize a building
Gebäude {n} :: edifice
Gebäudeabmessung {f} | Gebäudeabmessungen {pl} :: building dimension | building dimensions
technische Gebäudeausrüstung {f} /TGA/ | Ingenieur für Technische Gebäudeausrüstung; Ingenieur der Energie- und Versorgungstechnik :: building services equipment /BSE/ | Engineer of Building Services and Energy Technology
Gebäudeautomatisierung {f} :: building automation
Gebäudebeschreibung {f} | Gebäudebeschreibungen {pl} :: building description; property description | building descriptions; property descriptions
Gebäudeeinspeisung {f} :: building feed
Gebäudeensemble {n} [arch.] | Gebäudeensemble {pl} :: ensemble of buildings | ensembles of buildings
Gebäudeentwässerungssystem {n} | Gebäudeentwässerungsysteme {pl} :: building drainage system | building drainage systems
Gebäudeinformation {f} | Gebäudeinformationen {pl} :: building information | building information
Gebäude-Informationssystem {n} | Gebäude-Informationssysteme {pl} :: building information system | building information systems
Gebäudeintegration {f} :: facility integration
Gebäudeklettern {n} :: buildering; urban climbing
Gebäudekomplex {m} | Gebäudekomplexe {pl} | eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex; Residenz :: complex of buildings | complexes of buildings | compound
Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: factory master control system | factory master control systems
Gebäudeleittechnik {f}; Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: central building control system; building services management system | central building control systems; building services management systems
Gebäudemanagement {n} | infrastrukturelles Gebäudemanagement | kaufmännisches Gebäudemanagement | technisches Gebäudemanagement :: building management | infrastructural building management | commercial building management | technical building management
Gebäudemanagement {n} :: facility management
Gebäudereinigung {f} :: industrial cleaning; cleaning of buildings
Gebäudetechnik {f} :: building services engineering
Gebäudeversicherung {f} | Gebäudeversicherungen {pl} :: building insurance; insurance of buildings | building insurances; insurances of buildings
Gebäudeverwalter {m}; Gebäudeverwalterin {f}; Immobilienmakler {m}; Immobilienmaklerin {f} | Gebäudeverwalter {pl}; Gebäudeverwalterinnen {pl}; Immobilienmakler {pl}; Immobilienmaklerinnen {pl} :: property manager | property managers
Gebäudezeichnung {f} | Gebäudezeichnungen {pl} :: building plan | building plans
Gebeine {pl} :: bones
die Gebenden und die Nehmenden :: to givers and the takers
Gebeinschatulle {f} | Gebeinschatullen {pl} :: ossuary box | ossuary boxes
Geber {m} [techn.] | Geber {pl} :: transmitter | transmitters
Geberkonferenz {f} [pol.] | Geberkonferenzen {pl} :: donors' conference | donors' conferences
Gebet {n} | Gebete {pl} | beim Gebet sein | ein Gebet für den Frieden | sein Gebet verrichten :: prayer | prayers | to be at prayer | a prayer for peace | to say one's prayer
Gebet {n} | Gebete {pl} :: supplication | supplications
Gebetbuch {n} | Gebetbücher {pl} | Gebetbuch der anglikanischen Kirche [relig.] :: prayer book | prayer books | Book of Common Prayer
Gebetsformel {f} [relig.] | Gebetsformeln {pl} | Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.] | Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (christliche Gebetsformel) [relig.] :: prayer phrase | prayer phrases | In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) | For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (Christian prayer phrase)
Gebetshalle {f} | Gebetshallen {pl} :: prayer hall | prayer halls
Gebetskreis {m} | Gebetskreise {pl} :: prayer circle; prayer group | prayer circles; prayer groups
Gebetsmantel {m} :: prayer shawl
Gebetsmühle {f} :: prayer wheel; prayer mill
Gebetsperlen {pl} :: prayer beads
Gebetsstunde {f} | Gebetsstunden {pl} :: prayer meeting | prayer meetings
Gebetsteppich {m}; Betteppich {m} | Gebetsteppiche {pl}; Betteppiche {pl} :: prayer mat; prayer rug | prayer mats; prayer rugs
Gebeugtheit {f} :: stoop
Gebiet {n} | Gebiete {pl} :: territory | territories
Gebiet {n} | Gebiete {pl} :: tract | tracts
Gebiet {n} [math.] :: region
auf politischem Gebiet :: in the range of politics
Gebiet {n}; Gegend {f} | Gebiete {pl}; Gegenden {pl} :: district | districts
Gebiet {n} | Gebiete {pl} | auf dem Gebiet (von) | verwandtes Gebiet :: field | fields | in the field (of) | allied field
Gebiet {n}; Bereich {m} :: realm
Gebiet {n} außerhalb einer Befestigung [mil.] :: outwork; outworks
Gebieter {m} :: lord
Gebieterin {f}; Herrin {f} | Gebieterinnen {pl}; Herrinnen {pl} :: mistress | mistresses
Gebietsabtretung {f} :: cession of territory
Gebietsanspruch {m} | Gebietsansprüche {pl} :: territorial claim | territorial claims
Gebietshoheit {f} :: territorial sovereignty
Gebietsinformation {f}; Regionalinformation {f} | Gebietsinformationen {pl}; Regionalinformationen {pl} :: regional information | regional information
Gebietsleiter {m}; Gebietsleiterin {f} | Gebietsleiter {pl}; Gebietsleiterinnen {pl} :: area manager | area managers
Gebietsniederschlag {m} [meteo.] :: areal precipitation
Gebilde {n} | Gebilde {pl} :: shape | shapes
Gebimmel {n} :: tinkling
Gebinde {n}; Blumenkranz {m} | Gebinde {pl}; Blumenkränze {pl} :: wreath | wreaths
Gebirge {n}; Gebirgsgegend {f} :: mountains {pl}
Gebirge {n} :: mountain range
Gebirgsbewohner {m} | Gebirgsbewohner {pl} :: mountain dweller | mountain dwellers
Gebirgsflora {f}; Gebirgspflanzen {pl} [bot.] :: mountain flora
Gebirgsgegend {f} | Gebirgsgegenden {pl} :: mountainous region | mountainous regions
Gebirgskamm {m} | Gebirgskämme {pl} :: mountain ridge | mountain ridges
Gebirgskette {f} | Gebirgsketten {pl} :: mountain chain; mountain range | mountain chains; mountain ranges
Gebirgsmoor {n} :: upland mire
Gebirgsscharte {f}; Scharte {f} | Gebirgsscharten {pl}; Scharten {pl} :: wind gap | wind gaps
Gebirgsspannung {f} :: ground pressure
Gebirgstruppen {pl} [mil.] :: mountain troops
Gebiss {n} | Gebisse {pl} :: teeth; set of teeth | sets of teeth
Gebiss {n} :: ivories [coll.]
Gebiss {n} (Pferd) :: bit
Gebläse {n} :: supercharger
Gebläse {n}; Lüfter {m} | Gebläse {pl}; Lüfter {pl} | elektrisches Gebläse | frei ansaugendes Gebläse :: blower; fan | blowers; fans | electric fan | direct-intake fan
Gebläse {n}; Frontscheibengebläse {n} :: demister
Gebläsebrenner {m} :: forced-air burner; fan burner
Gebläseluft {f} :: blast
Gebläserad {n} | Gebläseräder {pl} :: blower wheel; impeller | blower wheels; impellers
Geblüt {n} :: bloods
Geborgenheit {f} :: safety; security; shelter
Gebot {n}; Abgabe {f} eines Submissionsangebots :: bidding
Gebot {n} | Gebote {pl} | die zehn Gebote in der Bibel | das fünfte Gebot befolgen/erfüllen | gegen die Gebote verstoßen :: commandment | commandments | the Ten Commandments in the Bible | to obey/follow/keep the Fifth Commandment | to break/violate the Commandments
ein Gebot der Moral :: a moral imperative
Gebotsbetrag {m} | Gebotsbeträge {pl} :: bid amount | bid amounts
Gebotsschild {n} :: mandatory-sign
Gebotstreiberei {f} (bei einer Auktion) :: shill bidding
Gebräu {n}; Sud {m} :: brew
Gebräu {n} :: concoction
Gebräu {n}; Mischung {f} :: mixture
Gebrauch {m} :: usage
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} | Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} | Gebrauch eines Werkes | Gebrauch machen von; anwenden | ausgiebigen Gebrauch machen von | bestimmungsgemäße Verwendung | nur für den Gebrauch in ... bestimmt | in Benutzung sein; benutzt werden | nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein | Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. :: use | uses | use of the works | to make use of; to put to use | to make full use of | intended use | intended only for use in ... | to be in use | to be out of use | The use of undercover investigators has become routine.
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt} | von einem Angebot Gebrauch machen | Vergünstigungen in Anspruch nehmen | Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen | Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. :: to avail oneself of sth. | to avail oneself of an offer | to avail oneself of concessions | to avail oneself of training opportunities | The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation.
Gebräuchlichkeit {f} :: currency
Gebrauchsanweisung {f} | Gebrauchsanweisung {f} :: directions for use; operating instructions {pl} | directions
Gebrauchsartikel {m} :: article of daily use
Gebrauchseigenschaften {pl} :: performance characteristics
Gebrauchsfahrzeug {n} | Gebrauchsfahrzeuge {pl} :: utility vehicle | utility vehicles
Gebrauchsgegenstand {m} | Gebrauchsgegenstände {pl} :: item / article / object of daily use; basic article | items / articles / objects of daily use; basic articles
Gebrauchsgeschirr {n} :: domestic ware; tableware
Gebrauchsgrafik {f}; Werbegraphik {f} :: advertising art
Gebrauchsgüter {pl} :: durables; consumer goods; consumable items
Gebrauchslast {f} :: service load
Gebrauchsmuster {n}; Geschmacksmuster {n} :: industrial design
Gebrauchsmuster {n} :: registered pattern; registered design
Gebrauchsmuster {n} :: utility model
Gebrauchsmustergesetz {n}; Geschmacksmustergesetz {n} [jur.] :: Designs Act; Copyright in Designs Act; Registered Designs Act
Gebrauchsmusterschutz {m}; Geschmacksmusterschutz {m} [jur.] :: protection of registered designs [Br.]; protection of design patents [Am.]
Gebrauchsrecht {n} :: petty patent
Gebrauchsspuren {pl} :: traces of usage; signs of usage
Gebrauchstauglichkeit {f}; Brauchbarkeit {f} :: usability
Gebrauchswert {m} | ohne Gebrauchswert :: practical value; use value | non-functional
Gebrauchtwagen {m} | Gebrauchtwagen {pl} :: used car | used cars
Gebrauchtware {f} | Gebrauchtwaren {pl} :: second hand article | second hand articles
Gebrechen {n} | Gebrechen {pl} :: defect; deficiency; weakness; affliction | defects; deficiencies; weaknesses; afflictions
Gebrechlichkeit {f} :: frailness
Gebrechlichkeit {f}; Zartheit {f}; Fragilität {f}; Anfälligkeit {f} :: frailty
Gebrechlichkeit {f} :: infirmness
Gebrechlichkeit {f}; Schwäche {f} :: infirmity
Gebrüll {n} :: bellow
Gebrüll {n}; Getöse {n} :: roar
Gebühr {f}; Preis {m} | Gebühren {pl}; Kosten {pl} | gegen Gebühr | gegen Bezahlung (Entrichtung) einer Gebühr | eine Gebühr entrichten | Gebühren erlassen | bis die Gebühren bezahlt sind :: fee | fees; charges | for a fee | against payment of a fee | to pay a fee | to waive fees | until the charges are paid
Gebühr {f}; Abgabe {f} :: duty
Gebühr {f}; Taxe {f} :: tax
Gebühr {f} :: toll
über Gebühr :: excessively; unduly
Gebühren {pl}; Abgaben {pl} :: dues
Gebührenaufstellung {f}; Gebührenabrechnung {f} :: account of charges
Gebührenbefreiung {f} :: remission
Gebührenbescheid {f}; Gebührenvorschreibung {f} [Ös.] | Gebührenbescheide {pl}; Gebührenvorschreibungen {pl} :: fee notice; fee notification | fee notices; fee notifications
Gebührencomputer {m} | Gebührencomputer {pl} :: call charge computer | call charge computers
Gebühreneinheit {f} | Gebühreneinheiten {pl} :: unit of charge; unit | units of charge; units
Gebührenerlass {m} :: remission of fees
Gebührenordnung {f} :: scale of fees; scale of charges
Gebührenzahler {m}; Gebührenzahlerin {f} | Gebührenzahler {pl}; Gebührenzahlerinnen {pl} :: fee payer; licence payer; license payer [Am.] | fee payers; licence payers; license payers
Gebührenzähler {m} :: tariff time switch
Gebührenzählung {f} :: message accounting
Gebüsch {n}; Gesträuch {n} | Gebüsche {pl}; Gesträuche {pl} :: shrubbery | shrubberies
Gebundenheit {f} :: ligation
Geburt {f} | Geburten {pl} | bei der Geburt :: birth (general); delivery (process of giving birth); presentation (position of baby) | births | at birth
Geburt {f} | Geburten {pl} :: nativity | nativities
Geburt {f}; Ursprung {m}; Herkunft {f} :: birth
Geburtenbeschränkung {f} :: birth control
Geburtenbuch {n} | Geburtenbücher {pl} :: register of births | registers of births
Geburtenkontrolle {f} :: birth control
Geburtenrate {f}; Geburtsrate {f}; Geburtenziffer {f}; Geburtenzahl {f} :: birthrate; birth rate; natality
Geburtenregelung {f}; Geburtenbeschränkung {f} :: birth control
Geburtenrückgang {m}; Abnahme {f} der Geburtenzahl :: decline in the birth rate
Geburtenzahlen {pl} :: birth figures
Geburts... :: natal
Geburtsanzeige {f} | Geburtsanzeigen {pl} :: announcement of birth | announcements of birth
Geburtsdatum {n} :: date of birth
Geburtsfehler {m} | Geburtsfehler {pl} :: congenital defect | congenital defects
Geburtseinleitung {f} [med.] :: induced labor
Geburtsfistel {f}; vesikovaginale Fistel [med.] | Geburtsfisteln {pl}; vesikovaginale Fisteln :: obstetric fistula; vesicovaginal fistula | obstetric fistulas; vesicovaginal fistulas
Geburtshaus {n} | Geburtshäuser {pl} :: birth house; house where ... was born | birth houses; houses where ... was born
Geburtsgewicht {n} | Geburtsgewichte {pl} :: birth weight | birth weights
Geburtshelfer {m} | Geburtshelfer {pl} :: obstetrician | obstetricians
Geburtshilfe {f}; Hebammenwesen {n} :: midwifery
Geburtshilfe {f} [med.] | Geburtshilfe leisten :: obstetrics /OB/ | to assist at a/the birth
Geburtsjahr {n} :: year of birth
Geburtsjahrgang {m} :: cohort
Geburtskanal {m} [anat.] :: birth canal
Geburtsland {n} | Geburtsländer {pl} :: native country | native countries
Geburtsmechanismus {m} [med.] :: mechanism of labor
Geburtsname {m} | Geburtsnamen {pl} :: name at birth | names at birth
Geburtsort {m} | Geburtsorte {pl} | Geburtsort und -datum :: birthplace; place of birth | birthplaces; places of birth | place and date of birth
Geburtsrecht {n} :: birthright
Geburtsschein {m} | Geburtsscheine {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsstadt {f} | Geburtsstädte {pl} :: native town | native towns
Geburtsstein {m} | Geburtssteine {pl} :: birthstone | birthstones
Geburtsstunde {f} | Geburtsstunden {pl} :: hour of birth; birth; natal hour | hours of birth; births; natal hours
Geburtstag {m} | Geburtstage {pl} | seinen Geburtstag feiern | jdm. zum Geburtstag gratulieren | Alles Gute zum Geburtstag! | Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! :: birthday | birthdays | to celebrate one's birthday | to wish sb. a happy birthday | Happy Birthday! | Happy belated birthday!
Geburtstagsfeier {f}; Geburtstagsparty {f} | Geburtstagsfeiern {pl}; Geburtstagspartys {pl} :: birthday party | birthday parties
Geburtstagsgeschenk {n} | Geburtstagsgeschenke {pl} :: birthday present; birthday gift | birthday presents; birthday gifts
Geburtstagsgruß {m} | Geburtstagsgrüße {pl} :: birthday greeting | birthday greetings
Geburtstagskarte {f} | Geburtstagskarten {pl} :: birthday card | birthday cards
Geburtstagskind {n} :: birthday boy; birthday girl
Geburtstagskuchen {m} :: birthday cake
Geburtstrauma {n} [med.] :: birth trauma
Geburtsurkunde {f} | Geburtsurkunden {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsverletzungen {pl} :: birth injuries
Geburtswehen {pl} :: labour pains
Geburtswehen {pl} :: throes
Geburtswehen {pl}; Wehen {pl} | in den Wehen liegen; Wehen haben :: travail [old] | to travail
Geburtszange {f} [med.] :: forceps
Geck {m}; Dandy {m}; affektierter Mensch | Gecken {pl}; Dandys {pl} :: dude; la-di-da | dudes
Geck {m} | Gecken {pl} :: fop | fops
Gecko {m} [zool.] | Geckos {pl} :: gecko | geckos
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} | aus dem Gedächtnis | gutes Gedächtnis | hervorragendes Gedächtnis | jds. Gedächtnis nachhelfen | im Gedächtnis bewahren :: memory | from memory | retentive memory | tenacious memory | to jog sb.'s memory | to keep in good memory
Gedächtnis {n}; Andenken {n}; Gedenken {n} :: remembrance
Gedächtnis {n} | im Gedächtnis haften | ins Gedächtnis rufen :: mind | to stick in one's mind | to call up
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen | im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend | im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen :: to bear in mind | bearing in mind | borne in mind; born in mind
Gedächtnis {n} :: commemoratively
Gedächtnisausfall {m} :: a mental block; the mind going blank
Gedächtnishilfe {f} :: memory aid
Gedächtniskunst {f} :: mnemotechnic
Gedächtnislücke {f} | Gedächtnislücken {pl} :: memory lapse; gap in one's memory | memory lapses; gaps in one's memory
Gedächtnisprotokoll {n} (von etw.) | Gedächtnisprotokolle {pl} | das Gedächtnisprotokoll eines Gesprächs :: memorandum (of sth.) | memorandums | the memorandum of a conversation
Gedächtnisschwäche {f} :: weakness of memory
Gedächtnisschwund {m} :: amnesia
Gedächtnisschwund {m} :: loss of memory
Gedächtnisstörung {f} | Gedächtnisstörungen {pl} :: disturbance of memory | disturbances of memory
Gedächtnisstütze {f}; Notiz {f} :: aide memoire
Gedächtnisstütze {f}; Gedankenstütze {f}; Gedächtnishilfe {f} | Gedächtnisstützen {pl}; Gedankenstützen {pl}; Gedächtnishilfen {pl} :: reminder | reminders
Gedächtnistraining {n} :: memory training; brain training
Gedärm {n}; Gedärme {pl} :: bowels {pl}
Gedanke {m}; Einfall {f} | Gedanken {pl}; Einfälle {pl} | in Gedanken | bei dem Gedanken an | in Gedanken versunken | in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren | sich über etw. Gedanken machen | sich über etw. keine Gedanken machen | einen Gedanken verdrängen | sein einziger Gedanke | schwarze Gedanken | finstere Gedanken | der bloße Gedanke daran | der leitende Gedanke | der Gedanke zählt | sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen | seine Gedanken niederlegen :: thought | thoughts | in thought | at the thought of | lost in thought; absorbed in thought | to be sunk in thoughts; to be lost in thought | to be concerned about sth. | to be unconcerned about | to obliterate a thought | his one thought | glum thoughts | dark thoughts | the very thought of it | the leading thought | it's the thought that counts | to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind | to write down one's thoughts
Gedanke {m}; Idee {f}; Anschauung {f}; Vorstellung {f} | Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Anschauungen {pl}; Vorstellungen {pl} | auf einen Gedanken kommen | mit dem Gedanken spielen | eine Vorstellung geben von :: idea | ideas | to conceive an idea | to toy with the idea | to give an idea of
Gedanke {m} :: sentiment
Gedanken {pl} | jdn. auf andere Gedanken bringen | mit seinen Gedanken woanders sein | mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein :: mind | to take sb.'s mind off sth. | to have one's mind on sth. else | to have one's mind on other things
Gedankenaustausch {m} :: exchange of ideas
Gedankenaustausch {m} zu einem Thema :: brainstorming
Gedankenblitz {m} | Gedankenblitze {pl} | eine plötzliche Erleuchtung haben :: sudden inspiration | sudden inspirations | to have a sudden inspiration
Gedankenexperiment {n} | Gedankenexperimente {pl} :: thought experiment; gedanken experiment | thought experiments; gedanken experiments
Gedankenfreiheit {f} :: freedom of thought
Gedankengang {m} | einem Gedankengang folgen :: train of thought; train of thoughts; line of thought | to follow a train of thoughts
Gedankengebäude {n} :: construct
Gedankengut {n} :: body of thought
Gedankenkette {f} | Gedankenketten {pl} :: chain of thoughts | chains of thoughts
Gedankenlesen {n}; Telepathie {f}; Gedankenübertragung {f} :: thought-reading
Gedankenleser {m}; Gedankenleserin {f} | Gedankenleser {pl}; Gedankenleserinnen {pl} :: mind reader | mind readers
Gedankenlosigkeit {f} :: thoughtlessness
Gedankenlosigkeit {f} :: mindlessness
Gedankenreichtum {m} :: wealth of ideas
Gedankensplitter {m} :: aphorism
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: mental leap | mental leaps
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: non sequitur | non sequiturs
Gedankenstrich {m}; Strich {m} :: dash
Gedankenübertragung {f} | Gedankenübertragungen {pl} :: telepathy | telepathies
Gedankenverbrechen {n} | Gedankenverbrechen {pl} :: thought crime | thought crimes
Gedankenverbrecher {m} | Gedankenverbrecher {pl} :: thought criminal | thought criminals
Gedeck {n} :: place setting
Gedenkband {m} | Gedenkbände {pl} :: commemorative volume | commemorative volumes
Gedenkfeier {f} | Gedenkfeiern {pl} :: commemoration | commemorations
Gedeih {n} | auf Gedeih und Verderb | jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein ::  | for better or worse; for better or for worse | to be completely and utterly at sb.'s mercy
Gedeihstörung {f} [med.] :: failure to thrive
Gedenkgottesdienst {m} [relig.] | Gedenkgottesdienste {pl} :: remembrance service; memorial service | remembrance services; memorial service
Gedenkmarke {f} | Gedenkmarken {pl} :: commemorative stamp | commemorative stamps
Gedenkmünze {f} | Gedenkmünzen {pl} :: commemorative coin | commemorative coins
Gedenkrede {f} | Gedenkreden {pl} :: commemorative address | commemorative addresses
Gedenkstätte {f} | Gedenkstätten {pl} :: memorial place | memorial places
Gedenkstein {m} | Gedenksteine {pl} :: memorial stone | memorial stones
Gedenkstunde {f} | Gedenkstunden {pl} :: hour of remembrance; hour of commemoration | hours of remembrance; hours of commemoration
Gedenktafel {f}; Ehrentafel {f} | Gedenktafeln {pl}; Ehrentafeln {pl} :: commemorative plaque; roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | commemorative plaques; rolls of honour; rolls of honor
Gedenktag {m} | Gedenktage {pl} :: commemoration day | commemoration days
Gedenktag {m}; US-amerikanischer Feiertag zu Ehren der Kriegsgefallenen (letzter Montag im Mai) :: Memorial Day
Gedicht {n} | Gedichte {pl} | ein Gedicht schreiben; dichten :: poem | poems | to compose a poem
Gedichtband {m}; Gedichtsammlung {f} [lit.] | Gedichtbände {pl}; Gedichtsammlungen {pl} :: book of poetry; book of poems; collection of poems; anthology | books of poetry; books of poems; collections of poems; anthologies
Gediegenheit {f} :: sterling quality
Gedränge {n} :: jostle
Gedränge {n}; Gewühle {n}; Treiben {n} :: hustle
Gedränge {n}; Menschenmenge {f}; Massen {pl} :: crush
Gedränge {n}; angeordnetes Gedränge (Rugby) [sport] | Gedränge von Reportern und Fotografen um einen Prominenten :: scrum | media scrum
Gedränge {n} :: throng
Gedrängtheit {f}; Enge {f} :: density
Geduld {f}; Ausdauer {f}; Langmut {m}; Langmütigkeit {f} | sich in Geduld üben | Ich verliere die Geduld. :: patience | to learn patience | I'm losing my patience.
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren :: to lose one's temper
mit jdm. Geduld haben; mit jdm. Nachsicht haben | Haben Sie bitte Geduld mit mir. :: to bear with sb. | Please bear with me.
Geduldspiel {n} | Geduldspiele {pl} :: puzzle | puzzles
Geduldsprobe {f}; Feuerprobe {f} | Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.] :: ordeal | I hope I will be spared this ordeal.
Geduze {n} [pej.] | Chef-Geduze {n} [pej.] :: first-name dealings; first-name terms | first-name dealings / terms with the boss
Gefährderansprache {f} (polizeiliche Belehrung gewaltbereiter Fans) | Gefährderansprachen {pl} :: warning to troublemakers | warnings to troublemakers
Gefährdung {f} :: danger; threat; endangering
Gefährdungshaftung {f} :: absolute liability
Gefährlichkeit {f} :: dangerousness
Gefährlichkeit {f} :: perilousness
Gefährlichkeit {f} :: savageness
Gefährlichkeit {f} :: riskiness
Gefährlichkeit {f} :: hazardousness
ohne Gefährte :: companionless
Gefälle {n}; Senkung {f}; Abhang {m}; Abfall {m} :: descent
Gefälle {n}; Neigung {f} :: incline
Gefälle {n} (eines Flusses) | nutzbares Gefälle (eines Flusses) :: drop (of a river) | available head; potential head
Gefälligkeit {f} | Gefälligkeiten {pl} :: complacence; complaisance | complaisances
Gefälligkeit {f}; Gefallen {m} | um einen Gefallen bitten :: favor [Am.]; favour [Br.] | to ask a favour
Gefälligkeit {f} :: favorableness [Am.]; favourableness [Br.]
Gefälligkeit {f} :: pleasingness
Gefälligkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f} | mit freundlicher Genehmigung von :: courtesy | by courtesy of
Gefälligkeit {f}; Wohlwollen {n}; Entgegenkommen {n} :: goodwill
Gefälligkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: kindness; obligingness
Gefälligkeitsakzept {m} :: accommodation acceptance
Gefälligkeitsgarantie {f} :: accommodation contract
Gefälligkeitsgeschäft {n} :: accommodation line
Gefälligkeitsjustiz {f}; Willkürjustiz {f} :: arbitrary justice
Gefälligkeitspapier {n} :: accommodation paper
Gefällknick {m} :: break of slope; break in slope
Gefälllinie {f} | Gefälllinien {pl} :: slope line | slope lines
Gefängnis {n}; Kerker {m} | Gefängnisse {pl}; Kerker {pl} | im Gefängnis | ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden | überfüllte Gefängsnisse :: jail | jails | in jail | to be sent to jail | overcrowded jails
Gefängnis {n}; Strafanstalt {f} | Gefängnisse {pl}; Strafanstalten {pl} :: prison | prisons
Gefängnis {n} :: jailhouse
Gefängnis {n}; Kerker {m} | Gefängnisse {pl}; Kerker {pl} :: gaol [Br.] | gaols
Gefängnis {n} :: bastille
Gefängnis {n}; Gefängnisstrafe {f} | Er wurde zu 90 Tagen Gefängnis verurteilt. :: hard time [slang] | He was sentenced to 90 days' hard time.
Gefängnisabteilung {f} | Gefängnisabteilungen {pl} :: ward | wards
Gefängnisausbruch {m} | Gefängnisausbrüche {pl} :: prison escape; prison break; jailbreak; prison breakout; gaolbreak [Br.] | prison escapes; prison breaks; jailbreaks; prison breakouts; gaolbreaks
US-Gefängnisbehörde {f} :: Department of Correction [Am.]
Gefängnisinsasse {m} | Gefängnisinsassen {pl} :: prison inmate | prison inmates
Gefängnisstrafe {f} :: jail sentence
Gefängniswärter {m} | Gefängniswärter {pl} :: prison guard; jailer; jailor; gaoler; screw | prison guards; jailers; jailors; gaolers; screws
(Ton-; Glas-) Gefäß {n} | Leydener Flasche :: jar | Leyden jar
Gefäß {n}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Gefäße {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} | einschaliger Behälter [techn.] :: vessel | vessels | single-wall vessel
Gefäß... :: vascular
Gefäßchirurgie {f} [med.] :: vascular surgery
Gefäßerkrankung {f}; Gefäßkrankheit {f} [med.] | Gefäßerkrankungen {pl}; Gefäßkrankheiten {pl} :: vascular disease | vascular diseases
Gefäßerweiterung {f}; Vasodilatation {f} [med.] | erweitert; gedehnt {adj} :: vascular dilation; vasodilation | vasodilated
Gefäßlehre {f}; Angiologie {f} [med.] :: angiology
Gefäßleiden {n} [med.] :: vascular complaint
Gefäßnaht {f} [med.] :: vascular suture
Gefäßpflanze {f} [bot.] | Gefäßpflanzen {pl} :: vascular plant | vascular plants
Gefäßverengung {f} [med.] :: vascular constriction; vaso-constriction
Gefäßwand {f} [med.] | Gefäßwände {pl} :: vascular wall | vascular walls
Gefäßwand {f}; Gefäßwandung {f} | Gefäßwände {pl}; Gefäßwandungen {pl} :: vessel wall | vessel walls
Gefahr {f} (in die jd. gerät) | Gefahren {pl} | in Gefahr sein | außer Gefahr | voller Gefahren; gefahrvoll | Gefahr für Leib und Leben | Gefahren der Seefahrt | in Gefahr kommen | in Gefahr geraten | in großer Gefahr schweben | ungeachtet der Gefahr | die Gefahr meiden | Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] :: danger | dangers | to be in danger | out of danger | fraught with danger | danger for life and limb | dangers of navigation | to get into danger | to run into danger | to be in great danger | regardless of the danger | to avoid danger | smell danger
Gefahr {f} | Gefahren {pl} :: endangerment | endangerments
Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} | Biogefährdung {f}; biologisches Risiko | Erhöhung der Gefahren | moralisches Risiko :: hazard | biohazard; biological hazard | increase of hazards | moral hazard
Gefahr {f} | Gefahren {pl} | Er schwebt in Lebensgefahr. :: jeopardy | jeopardies | His life is in jeopardy.
Gefahr {f}; Risiko {n} | Gefahren {pl} | in Gefahr sein | etw. auf eigene Gefahr tun :: peril | perils | to be in peril | to do sth. at one's peril
Gefahr {f} | alle Gefahren | Gefahr laufen zu | auf Gefahr des Empfängers | auf Gefahr des Käufers | auf eigene Gefahr | alle Gefahren tragen :: risk | the full risk | to run the risk of | at receiver's risk | at buyer's risk | at one's own risk; at own risk | to bear all risks
Gefahr signalisierend :: menacing
Gefahrenübergang {m}; Gefahrübergang {m} [jur.] | Eigentums- und Gefahrenübergang :: transfer of risk | transfer of risk and title
Gefahrenübertragung {f}; Gefahrübertragung {f} [jur.] :: passing of a risk
Gefahrenabwehr {f} :: averting of a danger
Gefahrenbereich {m} | Gefahrenbereiche {pl} :: area of risk | areas of risk
Gefahrenentlüftungstaster {m} :: danger vent key
Gefahrenhinweis {m} | Gefahrenhinweise {pl} :: hazard note; hazard warning | hazard notes; hazard warnings
Gefahrenidentifizierung {f} :: hazard identification
Gefahrenklasse {f} | Gefahrenklassen {pl} :: danger class | danger classes
Gefahrenpunkt {m} | Gefahrenpunkte {pl} :: peril point | peril points
Gefahrenrücklage {f} :: special risks reserve
Gefahrenstelle {f} | Gefahrenstellen {pl} :: hazard area | hazard areas
Gefahrensymbole {pl} :: relevant hazard symbols and warnings
Gefahrenzone {f} | Gefahrenzonen {pl} :: danger zone; hazard zone [Am.] | danger zones; hazard zones
Gefahrenzulage {f} | Gefahrenzulagen {pl} :: danger pay; danger money | danger pays
Gefahrgut {n}; Gefahrgüter {pl} :: hazardous materials; hazmat
Gefahrguttransport {m}; Gefahrgut-Transport {m} :: hazardous materials transportation; hazmat transportation [Am.]
Gefahrlosigkeit {f} :: safety; harmlessness
Gefahrstoff {m} :: hazardous material; HAZMAT
Gefallen {m} :: zestfulness
Gefallen an etw. finden :: to acquire a liking for sth.
Gefallen finden an; gefallen | Hat es dir gefallen? :: to enjoy | Did you enjoy it?
jdm. keinen Gefallen tun :: to disoblige sb.
Gefallene {m,f}; Gefallener | Gefallenen {pl}; Gefallene :: person killed in action | those killed in action
Gefallsucht {f} :: craving for admiration
Gefangene {m,f}; Gefangener [mil.] | Gefangenen {pl}; Gefangene :: prisoner; captive | prisoners; captives
Gefangenenlager {n} | Gefangenenlager {pl} :: prison camp | prison camps
Gefangenentransport {m} :: prisoner transport
Gefangenenwärter {m}; Schließer {m}; Kerkermeister {m}; Gefängniswärter {m} | Gefangenenwärter {pl}; Schließer {pl}; Kerkermeister {pl}; Gefängniswärter {pl} :: turnkey | turnkeys
Gefangenschaft {f} | Gefangenschaften {pl} | in Gefangenschaft | in Gefangenschaft geraten :: captivity | captivities | captive; in a captive state | to be taken prisoner
Gefangenschaft {f}; Haft {f}; Eingesperrtsein {n} :: confinement
Gefecht {n}; Scharmützel {n} [mil.] | sich Gefechte liefern :: skirmish | to skirmish
Gefechtsausbildung {f} :: combat training
Gefechtsbereitschaft {f} | in Gefechtsbereitschaft | in Gefechtsbereitschaft versetzen | Gefechtsbereitschaft befehlen; Alarm auslösen :: readiness for action; readiness for battle | fully operational | to alert | to give the alert
Gefechtskopf {m} [mil.] | Gefechtsköpfe {pl} :: warhead | warheads
Gefechtsverband {m} [mil.] | Gefechtsverbände {pl} | multinationaler Verband | gemischter Gefechtsverband :: task force | task forces | multi-national force | battle group
Gefieder {n}; Federkleid {n} [ornith.] :: feathering; feathers; plumage
Geflecht {n}; Schirmung {f}; Umflechtung {f} | leitendes Geflecht :: braid | braided conductor
Gefilde {n} [poet.] :: fields; open country; tract of land
Gefilde {n} [poet.] :: domain
Geflecht {n} | Geflechte {pl} :: netting; network | nettings; networks
Geflechtdichtung {f} :: braided seal
Geflechtschlauch {m} :: braided sleeve
Gefleckter Lippfisch [zool.] | Gefleckte Lippfische :: Ballan wrasse | Ballan wrasses
Geflügel {n} [agr.] :: fowl
Geflügel {n} :: poultry
Geflügelfarm {f} :: poultry farm
gegrilltes Fleisch von jungem Geflügel [cook.] :: spatchcock
Geflügelhändler {m} | Geflügelhändler {pl} :: poulterer | poulterers
Geflügelschere {f} :: poultry shears
Geflügelzucht {f} [agr.] :: poultry farming
Geflüster {n}; Flüstern {n}; Tuscheln {n} :: whisper; whispering
Gefolge {n} :: cortege
Gefolge {n} :: retinue
Gefolge {n} :: suite
Gefolge {n} :: team
im Gefolge von ... :: in the wake of ...
Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m} | Gefolgschaften {pl} | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft kündigen :: following; followers {pl} | followings | to refuse to follow sb. | to refuse to give sb. one's allegiance | to refuse to obey sb. any longer
Gefolgsmann {m} :: party man
Gefräßigkeit {f} :: voraciousness
Gefräßigkeit {f} | Gefräßigkeiten {pl} :: voracity | voracities
Gefreite {m}; Gefreiter (Soldat) [mil.] | Obergefreite {m}; Hauptgefreite {m}; Obergefreiter; Hauptgefreiter | Stabsgefreite {m}; Oberstabsgefreite {m}; Stabsgefreiter; Oberstabsgefreiter :: private (class 1-3) [Am.]; private first class (Pte) | lance corporal (LCpl) | corporal (Cpl)
Gefrieranlage {f} | Gefrieranlagen {pl} :: freezing plant | freezing plants
Gefrierbeutel {m} :: freezer bag
Gefrieren {n} :: freezing
Gefrierfach {n} | Gefrierfächer {pl} :: freezing compartment | freezing compartments
Gefrierfleisch {n} [cook.] :: frozen meat
Gefriergemüse {n} [cook.] :: quick-frozen vegetables
Gefrierfrischplasma {n} [med.] :: fresh frozen plasma
Gefriergut {n} :: frozen cargo
Gefrierkammer {f}; Gefriermaschine {f} | Gefrierkammern {pl}; Gefriermaschinen {pl} :: (deep) freezer | freezers
Gefrierkost {f} :: frozen food
Gefriermaschine {f} | Gefriermaschinen {pl} :: freezing machine | freezing machines
Gefrierpunkt {m} | Gefrierpunkte {pl} | unter dem Gefrierpunkt; unter Null | über dem Gefrierpunkt :: freezing point | freezing points | below freezing; subzero | above freezing
Gefrierpunktmesser {m} :: cyroscope
Gefrierpunktserniedrigung {f} :: freezing point depression
Gefrierschnitt {m} (Histologie) [med.] :: frozen section (histology)
Gefrierschnittdiagnose {f} [med.] :: frozen section diagnosis
Gefrierschnittmikrotom {n} [med.] | Gefrierschnittmikrotome {pl} :: freezing / freeze microtome; cryotome | freezing / freeze microtomes; cryotomes
Gefrierschnitttechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen section technique (histology)
Gefrierschrank {m}; Tiefkühlschrank {m} | Gefrierschränke {pl}; Tiefkühlschränke {pl} :: upright freezer | upright freezers
Gefrierstopptechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen stop(ping) technique (histology)
Gefriertrocknen {n}; Gefriertrocknung {f} :: freeze-drying
Gefrierverfahren {n} | Gefrierverfahren {pl} :: freezing method | freezing methods
Gefrierschutz {m} :: anti-freezer
Gefrierzone {f} | Gefrierzonen {pl} :: freezing zone | freezing zones
Gefuchtel {n} [ugs.] :: gesturing; arm-waving
Gefüge {n}; Struktur {f} :: fabric
Gefügigkeit {f} :: amenability
Gefügigkeit {f} :: sequacity; sequaciousness
Gefügigkeit {f} :: tractableness
Gefügigkeit {f} :: amenableness
Gefühl {n} | Gefühle {pl} | Gefühl der Freude | Gefühl der Bedrohung | Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft | ein Gefühl für etw. bekommen | ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet :: sense | senses | sense of pleasure | sense of menace | sense and sensibility | to get a feel for sth. | a sense of occasion
Gefühl {n}; Empfindung {f} | Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | mit gemischten Gefühlen | jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | innerste Gefühle | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... :: feeling; feel | feelings | with mixed feelings | to have mixed feelings about so. | to give vent to one's feelings | heartstrings | I can't escape the feeling that ...
Gefühl {n}; Emotion {f} | Gefühle {pl}; Emotionen {pl} | aufgestaute Gefühle | Gefühl und Verstand :: emotion | emotions | pent-up emotions | emotions and reasons
Gefühl {n}; Empfindung {f}; Sinneseindruck {m} :: sensation
Gefühl {n}; Empfindung {f} :: touch
jds. Gefühle verletzen; jdn. kränken; jdm. zu nahe treten | Gefühle verletzend; kränkend; zu nahe tretend | Gefühle verletzt; gekränkt; zu nahe getreten :: to hurt {hurt; hurt} sb.'s feelings | hurting sb.'s feelings | hurt sb.'s feelings
ungutes Gefühl :: qualm
Gefühllosigkeit {f} :: insensibility
Gefühllosigkeit {f} :: unfeelingness
Gefühllosigkeit {f}; Herzlosigkeit {f}; Abgebrühtheit {f} :: callousness
Gefühlsausbruch {m} | Gefühlsausbrüche {pl} :: outburst of temper | outbursts of temper
Gefühlsäußerung {f} :: outpouring; expression of emotion
Gefühlsduselei {f} :: maudlin
Gefühlsduselei {f} :: sentimentalism
Gefühlskraft {f} :: intensiveness
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: emotional person | emotional people
Gefühlslähmung {f} [med.] :: sensory paralysis; paranaesthesia
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: sentimentalist | sentimentalists
Gefühlsregung {f}; Gefühlsbewegung {f} :: emotion
Gefühlsüberschwang {m} :: lyricism
Gefühlsverarmung {f} [psych.] :: emotional flattening
Gefühlsverkehrung {f} [med.] :: parathymia
Gefühlsverlust {m} [med.] :: loss of sensation
Gefühlsverminderung {f} [med.] :: paranaesthesia
Gegenabschnitt {m} :: counterfoil
Gegenangebot {n}; Gegengebot {n} | ein Gegenangebot abgeben :: counter-offer; counteroffer; counterbid | to counterbid {counterbid; counterbid}
Gegebenheit {f} [phil.] :: givenness
Gegebenheiten {pl}; Realität {f} (eines Lebensbereichs) | die tatsächlichen Gegebenheiten | die politischen Gegebenheiten :: the actualities (of a sphere) | the actualities of the situation | the political reality
Gegenanflug {m} [aviat.] :: downwind
Gegenangriff {m}; Gegenschlag {m} | Gegenangriffe {pl}; Gegenschläge {pl} :: counter-attack; counterattack; counterstrike | counter-attacks; counterattacks; counterstrikes
Gegenansicht {f} | Gegenansichten {pl} :: opposite opinion; different opinion | opposite opinions; different opinions
Gegenantrag {m} | Gegenanträge {pl} :: counter-motion | counter-motions
Gegenargument {n} | Gegenargumente {pl} :: counter-argument; counterargument | counter-arguments; counterarguments
Gegenargument {n}; Widerlegung {f} | Gegenargumente {pl}; Widerlegungen {pl} :: refutation | refutations
Gegenausleger {m} (Kran) :: mast
Gegenauslese {f} :: anti-selection
Gegenbefehl {m} :: counter-order; counterorder
Gegenbeispiel {n} | Gegenbeispiele {pl} :: example to prove the opposite; example to show the opposite; counter example | examples to prove the opposite; examples to show the opposite; counter examples
Gegenbestätigung {f} | Gegenbestätigungen {pl} :: confirmation to the contrary | confirmation to the contraries
Gegenbestrebung {f} | Gegenbestrebungen {pl} :: countertendency | countertendencies
Gegenbesuch {m} | Gegenbesuche {pl} :: return visit | return visits
Gegenbewegung {f}; Gegenströmung {f} | Gegenbewegungen {pl} :: counter-movement; countermovement | countermovements
Gegenbeweis {m} | Gegenbeweise {pl} :: counter-evidence; counterevidence; evidence to the contrary | counter-evidences; counterevidences; evidences to the contrary
Gegenbuchung {f} [fin.] :: counter entry
Gegend {f}; Viertel {n} | Gegenden {pl}; Viertel {pl} :: quarter | quarters
Gegend {f} :: clime
Gegend {f} | Gegenden {pl} :: region | regions
schlechte Gegend {f}; heruntergekommene Gegend {f}; Pennergegend {f} :: skid row [Am.]
Gegendarstellung {f} | eine Gegendarstellung :: reply | an account from an opposing point of view
Gegendemonstration {f} | Gegendemonstrationen {pl} :: counter-demonstration | counter-demonstrations
Gegendienst {m} | Gegendienste {pl} :: service in return | services in return
Gegendruck {m} :: counter-pressure; counterpressure
Gegendruck {m} :: back pressure
Gegendruckturbine {f} :: back pressure turbine
Gegeneinspruch {m} [jur.] | Gegeneinsprüche {pl} :: counterplea | counterpleas
Gegenentwurf {m} | Gegenentwürfe {pl} :: alternative draft | alternative drafts
Gegenentwurf {m}; Alternativmodell {n} (zu etw.) | einen Gegenentwurf entwickeln | einen Gegenentwurf vorlegen :: alternative model (to sth.) | to develop an alternative model | to propose an alternative model
Gegenerklärung {f} | eine Gegenerklärung abgeben :: counterstatement | to issue a disclaimer
Gegenfahrbahn {f} :: opposite carriageway
Gegenfeld {n} [electr.] :: opposing field
Gegenfeuer {n} [mil.] :: backfire
Gegenflansch {m} | Gegenflansche {pl} :: counterflange | counterflanges
Gegenforderung {f}; Gegenanspruch {m} | Gegenforderungen {pl}; Gegenansprüche {pl} :: counter-claim; counterclaim | counter-claims; counterclaims
Gegenfrage {f} | Gegenfragen {pl} :: counter-question; counterquestion | counter-questions; counterquestions
Gegengerade {f} | Gegengeraden {pl} :: back straight | back straights
Gegengeschenk {n} | Gegengeschenke {pl} :: return present | return presents
Gegengewicht {n} (zu) :: balance weight; balance (to)
Gegengewicht {n} | Gegengewichte {pl} :: counter-balance; counterbalance | counterbalances
Gegengewicht {n} :: counterweight; counterpoise
Gegengewichtsgabelstapler {m} :: counterbalance fork-lift truck
Gegengewichtskasten {m} :: counterweight box
Gegengift {n}; Antidotum {n}; Antidot {n} [med.] | Gegengifte {pl}; Antidoten {pl} :: counterpoison; antidote | counterpoisons; antidotes
Gegeninduktion {f} [electr.] | Gegeninduktionen {pl} :: mutual induction; inductive reactance | mutual inductions; inductive reactances
Gegeninduktivität {f} [electr.] :: mutual inductance
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: antidote | antidotes
Gegenkämpfer {m} :: contester
Gegenkandidat {m}; Gegenkandidatin {f} | Gegenkandidaten {pl}; Gegenkandidatinnen {pl} | Gegenkandidat sein | ohne Gegenkandidat :: rival candidate; opposing candidate | rival candidates; opposing candidates | to run against; to be a candidate against | uncontested
Gegenkathete {f} [math.] | Gegenkatheten {pl} :: opposite (of a right-angled triangle) | opposites
Gegenklage {f}; Gegenanklage {f}; Widerklage {f} [jur.] | Gegenklagen {pl}; Widerklagen {pl} :: counterclaim; countercharge; cross action | cross actions
Gegenkläger {m}; Gegenklägerin {f} [jur.] | Gegenkläger {pl}; Gegenklägerinnen {pl} :: counterclaimant | counterclaimants
Gegenkonto :: contra account
Gegenkontrolle {f} | Gegenkontrollen {pl} :: countercheck | counterchecks
Gegenkopplung {f} :: degeneration
Gegenkörper {m} | Gegenkörper {pl} :: antibody | antibodies
Gegenkraft {f} :: opposing force; counterforce
Gegenkraft {f} :: counterpoise
Gegenkraft {f} :: reagent
Gegenkultur {f} :: counterculture; alternative cultur
Gegenkurbel {f} :: eccentric crane
Gegenläufigkeit {f} :: contra effect
Gegenleistung {f} | nicht unmittelbar von einer Gegenleistung abhängig sein :: return service; service in return | to be not directly based on service in return
Gegenleistung {f} | Fehlen {n} der Gegenleistung :: consideration; counterperformance | absence of consideration
Gegenlicht {n} [photo.] :: back-light
Gegenlichtblende {f} :: lens shade; lens hood; sunshade
Gegenlosungswort {n} :: counterparole
Gegenmacht {n} :: countervailing power
Gegenmaßnahme {f} | Gegenmaßnahmen {pl} | Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen) :: counter-measure; countermeasure; countervailing measure | counter-measures; countermeasures; countervailing measures | to take steps (against)
Gegenmaßnahmen {pl} :: retaliatory action
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: counteragent | counteragents
Gegenmittel {n}; Bekämpfungsmittel {n}; Gegengift {n} | Gegenmittel {pl}; Bekämpfungsmittel {pl}; Gegengifte {pl} | Mittel gegen :: remedy | remedies | remedy for
Gegenmutter {f}; Kontermutter {f}; Klemmmutter {f} [techn.] | Gegenmuttern {pl}; Kontermuttern {pl}; Klemmmuttern {pl} :: locknut; locking nut | locknuts; locking nuts
Gegenmutter {f}; Sechskantmutter {f} [techn.] | Gegenmuttern {pl}; Sechskantmuttern {pl} :: jam nut | jam nuts
Gegenoffensive {f} :: counteroffensive
Gegenpartei {f} | Gegenparteien {pl} :: opposite party | opposite parties
Gegenphase {f} :: paraphase
Gegenplan {m} | Gegenpläne {pl} :: counterplan; counterplot | counterplans; counterplots
Gegenpol {m} :: opposite pole; antipole
Gegenprobe {f} | Gegenproben {pl} :: cross-check | cross-checks
Gegenprüfung {f}; doppelte Überprüfung {f} :: double-check; double check <doublecheck>
Gegenreaktion {f}; Gegenbewegung {f} | Gegenreaktionen {pl}; Gegenbewegungen {pl} :: counter-reaction | counter-reactions
Gegenreaktion {f} :: backlash
Gegenrechnung {f} :: check account
Gegenrevolution {f}; Konterrevolution {f} | Gegenrevolutionen {pl}; Konterrevolutionen {pl} :: counter-revolution; counterrevolution | counter-revolutions; counterrevolutions
Gegenrichtung {f} :: opposite direction
Gegensatz {m}; Unterschied {m} (zu) | Gegensätze {pl}; Unterschiede {pl} | im Gegensatz zu | im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) | in scharfem Gegensatz (zu) | im Vergleich zu | Welch ein Gegensatz! :: contrast (with; to) | contrasts | in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to | to contrast (with) | in marked contrast (to) | by contrast with | What a contrast!
Gegensatz {m}; Antagonismus {m} :: antagonism
Gegensatz {m} | Gegensätze {pl} :: anticlimax | anticlimaxes
Gegensatz {m} :: contradistinction
Gegensatz {m} :: opposition
Gegensatzdenken {n} [phil.] :: thinking in opposites
Gegensatz {m}; genaues Gegenteil; Antithese {f} (zu) :: antithesis (to; of)
Gegensätze {pl}; Streitigkeiten {pl} :: differences
Gegensätzlichkeit {f} :: oppositeness
Gegenschlag {m} :: riposte
Gegenschlag {m} [mil.] | Gegenschläge {pl} :: reaction | reactions
Gegenseite {f} | Gegenseiten {pl} :: opposite side | opposite sides
Gegenseite {f} :: opposition
Gegenseitigkeit {f}; Wechselseitigkeit {f} | Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit! :: mutuality | The feeling is mutual!
Gegenseitigkeit {f} :: reciprocity
Gegenspannung {f} :: counter-voltage
Gegenspiel {n} :: counterplay
Gegenspieler {m}; Gegenspielerin {f}; Gegenpart {m} | Gegenspieler {pl}; Gegenspielerinnen {pl}; Gegenparts {pl} :: opponent; antagonist | opponents; antagonists
Gegenspionage {f} :: counter-espionage
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: intercom; interphone | intercoms; interphones
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: talk-back circuit | talk-back circuits
Gegenstände {pl} :: materials
Gegenstimme {f} | Gegenstimmen {pl} | ohne Gegenstimmen angenommen :: vote against | votes against | carried unanimously
Gegenstand {m} | Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. :: subject | This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
Gegenstand {m}; Material {n} :: matter
Gegenstand {m}; Ziel {n}; Zweck {m}; Objekt {n} :: object
(bestimmter) Gegenstand {m} | versicherter Gegenstand :: subject-matter | subject-matter insured
Gegenstrom {m} | Gegenströme {pl} :: crosscurrent | crosscurrents
Gegenstrom {m} :: reverse flow
Gegenstrom {m} :: counterflow
Gegenstrombetrieb {m} :: opposite stream operation modus
Gegenstromverteilung {f} :: countercurrent distribution
Gegenströmer {m} :: heat exchanger
Gegenstück {n}; Pendant {n}; dazu passende Sache {f}; dazu passende Person {f} | Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; dazu passende Sachen {pl}; dazu passende Personen {pl} :: match | matches
Gegenstück {n} :: complement
Gegenstück {n} | Gegenstücke {pl} :: counterpart | counterparts
Gegenstück {n} (zu) :: obverse (of)
Gegentakt {m} [techn.] :: push-pull
Gegentaktendstufe {f} [electr.] | Gegentaktendstufen {pl} :: push-pull amplifier | push-pull amplifiers
Gegentönung {f}; Tarntönung {f} (von Meerestieren) [zool.] :: countershading (of marine species)
Gegentaktverkehr {m} :: push-pull communication
Gegenteil {n} | Gegenteile {pl} | etw. in sein Gegenteil verkehren | Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] :: opposite | opposites | to turn sth. into its opposite | Opposites attract. [prov.]
Gegenteil {n} :: reverse
Gegenteil {n}; Umkehrung {f} | das Gegenteil behaupten | ganz im Gegenteil :: converse | to argue the converse | quite the converse
das Gegenteil | Gegenteile {pl} | im Gegenteil; vielmehr | ganz im Gegenteil | das genaue Gegenteil tun | Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. :: the contrary | contraries | on the contrary | quite the contrary | to do completely the contrary | Recent data is evidence/proof to the contrary.
Gegentor {n} [sport] :: goal against
Gegenübernahmeangebot {n} :: anti-takeover proposal
Gegenüberstellung {f} :: confrontation
Gegenüberstellung {f} :: contrast; contrasting
polizeiliche Gegenüberstellung {f} :: identity parade
Gegenverkehr {m} :: oncoming traffic; contraflow
Gegenvorschlag {m} | Gegenvorschläge {pl} :: counter-proposal; counterproposal | counter-proposals; counterproposals
Gegenwart {f} | das Hier und Jetzt :: present | the here and now
Gegenwart {f}; Präsens {n} [gramm.] | erweitertes Präsens :: present tense; present; simple present | present continuous
Gegenwartskunst {f} :: contemporaray art
Gegenwartsliteratur {f} :: contemporary literature
Gegenwartsmusik {f}; zeitgenössische Musik; neue Musik [mus.] | Internationale Gesellschaft für Neue Musik /IGNM/ :: contemporary music | International Society for Contemporary Music /ISCM/
Gegenwartsroman {m} | Gegenwartsromane {pl} :: contemporary novel | contemporary novels
Gegenwartswert {m} | Gegenwartswerte {pl} :: present value | present values
Gegenwehr {f} | auf Gegenwehr stoßen | Gegenwehr leisten :: resistance | to meet with resistance | to put up resistance
Gegenwert {m} | Gegenwerte {pl} :: equivalent value; equivalent | equivalent values
Gegenwind {m} :: headwind; headwinds
Gegenwinkel {m} | Gegenwinkel {pl} :: opposite angle; corresponding angle | opposite angles; corresponding angles
Gegenwirkleitwert {m} :: transconductance
Gegenwirkung {f} | Gegenwirkungen {pl} :: counteraction; counter-effect | counteractions; counter-effects
Gegenzeichnung {f} :: countersign; countersignature
Gegenzelle {f} | Gegenzellen {pl} :: counter cell | counter cells
Gegenzeuge {m} | Gegenzeugen {pl} :: counter witness | counter witnesses
Gegenzug {m}; Gegenleistung {f} | Welche Waren sollte er im Gegenzug erhalten? :: exchange; return | What goods was he to receive in exchange/return?
Gegenzug {m}; gegnerischer Zug | im Gegenzug zu etw. :: countermove | as a countermove to sth.
Gegenzug {m} (Luft) :: cross-draught
Gegenzug {m} (Eisenbahen) :: oncoming train; opposite train
Gegner {m}; Feind {m} | Gegner {pl} :: adversary | adversaries
Gegner {m} :: deprecator
Gegner {m} | Gegner {pl} :: objector | objectors
Gegner {m}; Gegenerin {f}; Opponent {m} | Gegner {pl}; Gegenerinnen {pl}; Opponenten {pl} :: opponent | opponents
Gegner {m} :: opposer
Gegner {m}; Gegnerin {f} | Gegner {pl} :: anti | antis
ein ebenbürtiger Gegner; eine ebenbürtige Gegnerin (für) | einen ebenbürtigen Gegner finden :: a good match (for) | to meet one's match
Gehässigkeit {f} :: spitefulness
Gehässigkeit {f}; Bosheit {f} | Gehässigkeiten {pl}; Bosheiten {pl} :: venom | venoms
Gehängeförderer {m}; Hängeförderer {m} [techn.] | Gehängeförderer {pl}; Hängeförderer {pl} :: overhead conveyor | overhead conveyors
Gehässigkeit {f}; Verhasstheit {f} :: hatefulness
Gehäuse {n}; Verkleidung {f}; Schalung {f} | Gehäuse {pl}; Verkleidungen {pl}; Schalungen {pl} :: casing | casings
Gehäuse {n} [techn.] | Gehäuse {pl} | robustes Gehäuse | Gehäuse für den Außenbereich :: case; casing box; housing | cases; casing boxes; housings | strong housing | outdoor housing
Gehäuse {n} :: chassis
Gehäuse {n} :: package
Gehäuse {n}; Zylindergehäuse {n} :: shell
Gehäuse {n}; Kasten {m} | Gehäuse {pl}; Kästen {pl} :: cabinet | cabinets
Gehäuse {n} (von Ventil) :: body
Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion) :: barrel
Gehäuse-Abdampfteil {n} :: casing exhaust
Gehäuseabdeckung {f} | hintere Gehäuseabdeckung :: casing cover | rear cover
Gehäusedeckel {m} :: casing cover
Gehäusedurchführung {f} :: bulkhead receptacle
Gehäuseform {f} | Gehäuseformen {pl} :: shell style | shell styles
Gehäusegröße {f} :: shell size
Gehäuseheizung {f} :: casing heating
Gehäuseklappe {f}; Verschlussklappe {f} :: cover flap
Gehäusemasse {f} :: frame ground
Gehäuseoberfläche {f} :: shell finish
Gehäusetechnologie {f} :: housing technology
Gehäuseteile {pl} :: shell parts
Gehäusewand {f}; Einbauwand {f} :: panel
Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] | Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} | ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten | der Leistung entsprechendes Gehalt | Er hat ein gutes Gehalt. | Sein Gehalt wurde gekürzt. :: salary | salaries | to draw a salary | salary commensurate with one's performance | He earns a good salary. | His salary was cut.
Gehalt {n} | Gehälter {pl} :: stipend | stipends
Gehalt {m} [chem.] :: assay
Gehaltlosigkeit {f}; Plattheit {f}; Belanglosigkeit {f} | Gehaltlosigkeiten {pl}; Plattheiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: triviality | trivialities
Gehaltsschema {n}; Gehaltsabstufung {f} | festes Gehaltsschema | Die Stelle ist im Gehaltsschema in A1 eingestuft/mit A1 bewertet. :: salary scale | set salary scale | The post is on the A1 salary scale.
Gehaltsanpassung {f} | Gehaltsanpassungen {pl} :: salary adjustment | salary adjustments
Gehaltseinstufung {f} :: salary classification
Gehaltsempfänger {m}; Gehaltsempfängerin {f} | Gehaltsempfänger {pl}; Gehaltsempfängerinnen {pl} :: salary earner; salaried employee | salary earners; salaried employees
Gehaltserhöhung {f}; Lohnerhöhung {f} | Gehaltserhöhungen {pl} :: rise in salary; salary increase; pay raise [Am.]; wage increase | rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases
(regelmäßige) Gehaltserhöhung {f} :: increment
Gehaltskürzung {f}; Gehaltsabbau {m} | Gehaltskürzungen {pl} :: salary cut; pay cut; cut in salary; reduction in salary | salary cuts; pay cuts; cuts in salaries; reductions in salaries
Gehaltskosten {pl} :: management labor costs
Gehaltsliste {f} :: pay-roll
Gehaltsnachzahlung {f}; Lohnnachzahlung {f}; Rückzahlung {f} :: back pay
Gehaltspfändung {f} :: attachment of salary
Gehaltsscheck {m} :: paycheck
Gehaltsrückstände {pl} :: accrued salary; back pay
Gehaltsstufe {f}; Gehaltsklasse {f} :: salary level; salary grade
Gehaltsvorschuss {m} | Gehaltsvorschüsse {pl} :: advance on salary | advance on salaries
Gehaltsvorstellung {f}; Gehaltswunsch {m} :: salary expectations {pl}
Gehaltsvorstellung {f} :: salary requirement
Gehaltszulage {f} :: salary increase
Gehaltszulage {f} | Gehaltszulagen {pl} :: additional pay | additional pays
Gehaltszahlen {pl} :: salary figures
Gehaltszulage {f} :: rise; raise [Am.]
Gehbehinderung {f} :: limp; disability which makes walking difficult
Gehege {n}; Koppel {f}; Pferch {m}; eingezäuntes Areal | Gehege {pl}; Koppeln {pl}; Pferche {pl}; eingezäunte Areale :: pen | pens
Gehege {n}; Hühnerhof {m} | Gehege {pl}; Hühnerhöfe {pl} :: run | runs
sich gegenseitig ins Gehege kommen :: to tread on each other's toes
Geheim...; Schlüssel... :: crypto
Geheimadresse {f} :: secret address
Geheimagent {m}; Geheimagentin {f}; Spitzel {m} | Geheimagenten {pl}; Geheimagentinnen {pl}; Spitzel {pl} :: undercover agent | undercover agents
Geheimagent {m} :: secret agent
Geheimabstimmung {f} :: secret ballot
Geheimanalyse {f}; Schlüsselanalyse {f} :: cryptoanalysis
Geheimbund {m} | Geheimbünde {pl} :: secret society | secret societies
Geheimcodepreisgabe {f} :: cryptographic compromise
Geheimdienst {m} | Geheimdienste {pl} :: secret service | secret services
Geheimdienstbericht {m} | Geheimdienstberichte {pl} :: intel report [Am.] | intel reports
Geheimfach {n} | Geheimfächer {pl} :: hidden safe | hidden safes
Geheimgang {m} | Geheimgänge {pl} :: secret passage | secret passages
Geheimhaltung {f} :: nondisclosure
Geheimhaltung {f}; Heimlichkeit {f} :: secrecy
Geheimhaltungsstufe {f} | Geheimhaltungsstufen {pl} :: security rating | security ratings
Geheimhaltungsvereinbarung {f}; Geheimhaltungserklärung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl}; Geheimhaltungserklärungen {pl} :: non-disclosure agreement /NDA/ | non-disclosure agreements
Geheimhaltungsvereinbarung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl} :: secrecy agreement; agreement to maintain secrecy | secrecy agreements; agreements to maintain secrecy
Geheimhaltungsverpflichtung {f} | Geheimhaltungsverpflichtungen {pl} :: confidentiality agreement | confidentiality agreements
Geheimmittel {n} | Geheimmittel {pl} :: nostrum | nostrums
Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} | ein tiefes Geheimnis | ein Geheimnis bewahren | hinter ein Geheimnis kommen | ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften | aus etw. kein Geheimnis machen | vor jdm. Geheimnisse haben :: secret | secrets | a dark secret | to keep a secret | to find out a secret | to disclose a secret; to lift a secret | to make no secret of sth. | to keep secrets from sb.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} | Geheimnisse {pl} | in geheimnisvolles Dunkel gehüllt | etw. Geheimnisvolles | Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat. :: mystery | mysteries | wrapped in mystery | a dash of mystery | It is a (complete) mystery to me why he did it.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} :: mystique
etw. mit einem Geheimnis umweben {vt} | mit einem Geheimnis umwebend | mit einem Geheimnis umwoben :: to wrap sth. in secrecy; to mystify sth. | wrapping in secrecy mystifying | wrapped in secrecy; mystified
(obskures) Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} :: arcanum | arcana
Geheimnisbruch {m} | Geheimnisbrüche {pl} :: breach of secrecy | breaches of secrecy
Geheimnisträger {m}; Geheimnisträgerin {f} :: person entrusted with confidential information; person with security clearance; person cleared for access to secret information
Geheimnistuerei {f}; Geheimniskrämerei {f}; Verschwiegenheit {f}; Heimlichtuerei {f}; Heimlichtun {n} | Ich habe deine Geheimnistuerei satt. :: secretiveness | I'm tired of your secretiveness.
Geheimnisvolle {n} | das Geheimnisvollste :: the mysteriousness; the secrecy | the most mysterious; the most mysterious thing
Geheimnummer {f}; Geheimzahl {f} | Geheimnummern {pl}; Geheimzahlen {pl} | persönliche Geheimnummer {f}; persönliche Geheimzahl {f}; persönliche Identifikationsnummer {f} /PIN/; PIN-Kode {m}; "PIN-Nummer" {f} | seinen PIN-Kode eingeben :: secret number; secret code | secret numbers; secret codes | personal identification number /PIN/; Pin key; Pin code | to tap in one's PIN
Geheimpolizei {f} :: secret police
Geheimrat {m} :: privy councillor; privy councilor
Geheimratsecken {pl} [ugs.] | Geheimratsecken haben :: receding hairline | to be going bald at the temples
Geheimsache {f} :: secret matter
Geheimschrift {f} | Geheimschriften {pl} | in Geheimschrift geschrieben | in Geheimschrift geschrieben :: secret writing; cipher | cryptographs | cryptographic | cryptographically
Geheimschublade {f} | Geheimschubladen {pl} :: secret drawer | secret drawers
Geheimschriftanalyse {f} :: cryptanalysis
Geheimtipp {m} (Hinweis) | Geheimtipps {pl} :: hot tip; inside tip; insiders' tip | hot tips; inside tips; insiders' tips
Geheimtipp {m} (wenig bekannter, vielversprechender Ort) | Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende. :: hidden gem | The place is a hidden gem for budget travellers.
Geheimtipp {m} (vielversprechende Person) | Dieser Kabarettist ist ein Geheimtipp. :: one to watch out for | This cabaret artist is one to watch out for.
Geheimtuerei {f} :: collusiveness
Geheimtuerei {f}; Geheimniskrämerei {f} :: mystery-mongering
Geheimtuer {m}; Geheimniskrämer {m} | Geheimtuer {pl}; Geheimniskrämer {pl} :: mystery-monger | mystery-mongers
Geheimverschlüsselung {f} :: scrambling
Geheimwaffe {f} | Geheimwaffen {pl} :: secret weapon | secret weapons
Geheimzahl {f}; Pinnummer {f} | Geheimzahlen {pl}; Pinnummern {pl} :: pin code | pin codes
Geheiß {n} | Geheiße {pl} :: behest | behests
Gehen {n} :: going
Gehen {n}; Geherwettkampf {m} [sport] :: racewalking; walking; walk
Geheul {n}; Geheule {n}; Heulen {n} :: howling; howl; ululation
Geheule {n}; Gejaule {n} :: yelping
Gehflügel {m}; Gangflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: moving wing; active leaf
Gehgestell {n} (Gehhilfe) | Gehgestelle {pl} :: walker frame; Zimmer Frame [tm] | walker frames; Zimmer Frames
Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] :: walking cast; weight-bearing cast
Gehhilfe {f} | Gehhilfen {pl} :: walking aid; walker | walking aids; walkers
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: abettor; abetter | abettors; abetters
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: helpmate | helpmates
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: assistant | assistants
Gehirn {n}; Hirn {n} [anat.] | Gehirne {pl}; Hirne {pl} :: brain | brains
Gehirn {n}; Hirn {n} :: noodle [slang]
Gehirn... :: cerebric
Gehirnerschütterung {f} [med.] :: cerebral concussion; brain concussion
Gehirnjogging {n} (geistige Übungen) :: brain calisthenics
Gehirnmasse {f} [biol.] :: cerebral matter
Gehirnprellung {f} [med.] | Gehirnprellungen {pl} :: cerebral contusion | cerebral contusions
Gehirnschlag {m}; Hirnschlag {m}; Apoplexie {f} [med.] | Gehirnschläge {pl}; Hirnschläge {pl} :: cerebral apoplexy | cerebral apoplexies
Gehirnwäsche {f} :: brainwashing; brainwash
dm. einer Gehirnwäsche unterziehen | einer Gehirnwäsche unterziehend :: to brainwash sb. | brainwashing
Gehöft {n} | Gehöfte {pl} :: farmstead | farmsteads
Gehöft {n} | Gehöfte {pl} :: grange | granges
Gehölz {n} | Gehölze {pl} :: grove | groves
Gehölzpflanze {f}; Holzgewächs {n} [bot.] | Gehölzpflanzen {pl}; Holzgewächse {pl} :: woody plant | woody plants
Gehör {n}; Gehörempfinden {n} | wachsames Ohr; gutes Gehör | ein sehr gutes Gehör haben | nach Gehör | feines Gehör | ein absolutes Gehör haben [mus.] | sich Gehör verschaffen | nach dem Gehör spielen :: ear; hearing | sharp ear | to have excellent hearing | by ear | discriminating ear | to have perfect pitch | to make oneself heard; to make one's voice heard | to play by ear
Gehör {n} :: audition
Gehörgang {m} [anat.] | Gehörgänge {pl} :: auditory canal | auditory canals
Gehörlosenschule {f}; Schule für Gehörlose [school] | Gehörlosenschulen {pl}; Schulen für Gehörlose :: school for the deaf | schools for the deaf
Gehörschutz {m} :: ear protectors; ear muff; ear defenders
Gehörschutz {m} :: ear protection
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m} | Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl} | Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut. :: earplug | earplugs | It's too loud at this concert without earplugs.
Gehörsinn {m}; Gehör {n} :: sense of hearing; auditory sense
Gehorsam {m} | vorauseilender Gehorsam :: obedience | anticipatory obedience
Gehorsamkeit {f} :: dutifulness
Gehorsamsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination; refusal to obey orders
Gehrock {m} :: frock coat
Gehrung {f} :: mitre [Br.]; miter [Am.]
Gehrungshobel {m} [mach.] | Gehrungshobel {pl} :: miter plane; mitre plane | miter planes; mitre planes
Gehrungsklemme {f} [mach.] | Gehrungsklemmen {pl} :: miter clamp; mitre clamp | miter clamps; mitre clamps
Gehrungslade {f}; Gehrungsschneidlade {f} [mach.] | Gehrungsladen {pl}; Gehrungsschneidladen {pl} :: miter box; mitre box | miter boxes; mitre boxes
Gehrungssäge {f} [mach.] | Gehrungssägen {pl} | Kapp- und Gehrungssäge :: miter saw; mitre saw | miter saws; mitre saws | compound miter saw
Gehrungsschnitt {f} | Gehrungsschnitte {pl} :: miter cut; mitre cut | miter cuts; mitre cuts
Gehrungsschraubstock {m} [mach.] | Gehrungsschraubstöcke {pl} :: miter vise; mitre vise | miter vises; mitre vises
Gehrungsverbindung {f} | Gehrungsverbindungen {pl} :: miter joint; mitre joint | miter joints; mitre joints
Gehrungswinkel {m} [mach.] | Gehrungswinkel {pl} :: miter square; mitre square | miter squares; mitre squares
bis zum Gehtnichtmehr :: until you're blue in the face
Gehschlitz {m} (im Rock) | hinterer Gehschlitz :: walking slit | back slit
Gehupe {n} (von Autohupen) :: honking (of car horns)
Gehversuch {m} | Gehversuche {pl} :: attempt at walking | attempts at walking
Gehweg {m}; Gehsteig {m}; Bürgersteig {m}; Fußgängerweg {m}; Trottoir {n} [Schw.] | Gehwege {pl}; Gehsteige {pl}; Bürgersteige {pl}; Fußgängerwege {pl}; Trottoirs :: pavement [Br.]; sidewalk [Am.] | pavements; sidewalks
Gehweg {m} | Gehwege {pl} :: footpath [Br.] | footpaths
Gehweg {m} :: promenade
Gehwegplatte {f} | Gehwegplatten {pl} :: paving slab; sidewalk flagstone | paving slabs; sidewalk flagstones
in Gehweite; zu Fuß in einigen Minuten erreichbar :: within walking distance
Gehzeit {f} :: walk time
Geier {m} [zool.] | Geier {pl} :: vulture | vultures
Geierfonds {m}; Heuschreckenfond {m} [pej.] [fin.] :: vulture fund [pej.]
Geifer {m} :: slaver; slobber
Geige {f}; Violine {f} [mus.] | Geigen {pl}; Violinen {pl} | die erste Geige spielen [übtr.] | die zweite Geige spielen [übtr.] :: violin | violins | to call the tune [fig.] | to play the second fiddle [fig.]
Geigenbogen {m} [mus.] | Geigenbögen {pl} :: violin bow; fiddlestick | violin bows; fiddlesticks
Geigenharz {n}; Harz {n}; Kolofonium {n}; Kolophonium {n} [mus.] | mit Kolofonium behandeln :: rosin | to rosin
Geigenkasten {m} [mus.] | Geigenkästen {pl} :: violin case | violin cases
Geigenbauer {m} | Geigenbauer {pl} :: violin maker | violin makers
Geiger {m}; Violinist {m} [mus.] | Geiger {pl}; Violinisten {pl} :: violinist | violinists
Geiger {m} | Geiger {pl} :: fiddler | fiddlers
Geigerzähler {m}; Geiger-Müller-Zähler {m} [phys.] :: Geiger counter; Geiger-Mueller counter; G-M counter; Geiger counter tube
Geilheit {f} :: horniness
Geilheit {f} :: lasciviousness
Geilheit {f}; Wollust {f} :: lechery
Geilheit {f} :: lustfulness
Geilheit {f} :: prurience
Geilstellen {pl}; Mistplätze {pl} :: rank patches
Geisel {f} | Geiseln {pl} | jdn. als Geisel nehmen :: hostage | hostages | to take so. hostage
Geiselbefreiung {f} :: freeing of (the) hostages
Geiseldrama {n} :: hostage drama
Geiselnahme {f} :: taking of hostage; taking of hostages
Geiselhaft {f} | jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.] | sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.] :: captivity (as hostage) | to hold sb. hostage (to sth.) [fig.] | not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.]
Geiselnehmer {m}; Geiselnehmerin {f} | Geiselnehmer {pl}; Geiselnehmerinnen {pl} :: hostage-taker | hostage-takers
Geiß {f}; Ziege {f} :: goat
Geißblatt {n} [bot.] :: woodbine; honeysuckle
Geißbock {m} | Geißböcke {pl} :: billy goat | billy goats
Geißel {f} :: whip; scourge
Geißelung {f} | Geißelungen {pl} :: flagellation; castigation | flagellations
Geißelung {f}; Tauwerk {n} :: lashing
Geisha {f}; Geescha {f} | Geishas {pl} :: geisha | geishas
Geissbrasse {f} [zool.] | Geissbrassen {pl} :: White seabream | White seabreams
Geist {m} | Geister {pl} | der große Geist (indianischer Glaube) | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. :: spirit | spirits | the Great Spirit (American Indian belief) | The spirit is willing, but the flesh is weak.
Geist {m}; Gespenst {n} | Geister {pl}; Gespenster {pl} | der Heilige Geist; Heiliger Geist [relig.] | böser Geist | den Geist aufgeben; seinen Geist aufgeben (kaputt gehen, sterben) | Da / hier scheiden sich die Geister. :: ghost | ghosts | Holy Ghost; Holy Spirit | ghoul | to give up the ghost | Opinions differ here.
Geist {m} :: esprit
Geist {m} :: specter
Geist {m}; Seele {f}; Gespenst {n} :: spirit
Geisterbahn {f} :: ghost train
Geisterbeschwörer {m} :: exorcist
Geisterbeschwörer {m} :: necromancer
Geisterbeschwörung {f} :: necromancy
Geisterbild {n} | Geisterbilder {pl} :: ghost image | ghost images
Geistererscheinung {f} | Geistererscheinungen {pl} :: phantasm | phantasms
Geisterfahrer {m} :: wrong-way driver; ghost driver
Geisterjäger {m} :: ghost buster
Geisterstadt {f} :: ghost town
Geisterstunde {f} | Geisterstunden {pl} :: witching hour | witching hours
Geisterwelt {f} | Geisterwelten {pl} :: spirit world | spirit worlds
Geistesabwesenheit {f} :: absentmindedness
Geistesabwesenheit {f} :: absence of mind
Geistesarbeit {f} :: brain work
Geistesarbeiter {m}; Geistesarbeiterin {f} | Geistesarbeiter {pl}; Geistesarbeiterinnen {pl} :: brainworker | brainworkers
Geistesblitz {m} | Geistesblitze {pl} :: brainstorm | brainstorms
Geistesblitz {m} :: brainwave
Geistesblitz {m} | Geistesblitze {pl} :: flash of genius | flashes of genius
Geistesblitz {m} | Geistesblitze {pl} :: scintillation | scintillations
Geistesgaben {pl} :: mental faculties
Geistesgegenwart {f} :: presence of mind
Geistesgeschichte {f} :: intellectual history
Geisteshaltung {f}; Mentalität {f}; Denkweise {f} | Geisteshaltungen {pl}; Mentalitäten {pl} :: mentality | mentalities
Geisteskraft {f} :: mental power
Geisteskraft {f}; Geistigkeit {f} :: intellectuality
Geisteskranke {m,f}; Geisteskranker | Geisteskranken {pl}; Geisteskranke :: mental [coll.] | mentals
Geisteskranken {pl} :: the insane
Geisteskrankheit {f} :: mental disease; psychopathy
Geistesprodukt {n} :: brainchild
Geistesschwäche {f}; Schwachsinn {m} | Geistesschwächen {pl} :: imbecility | imbecilities
Geistestätigkeit {f}; geistige Tätigkeit {f} :: mental activity
Geistesverfassung {f} | Geistesverfassungen {pl} :: state of mind | states of mind
Geistesverwandtschaft {f}; Interessengleichheit {f} :: congeniality
Geistesverwandtschaft {f} :: affinity
Geistesverwirrung {f} :: mental confusion
Geisteswissenschaften {pl} <Geisteswissenschaft> :: the arts
Geisteswissenschaften {pl} (als Studium) <Geisteswissenschaft> :: humanities
Geisteswissenschafter {m} [Ös.] [Schw.] :: academic; liberal arts scholar; humanities scholar
Geisteswissenschaftler {m}; Wissenschaftler {m} :: scholar
Geisteszustand {m} :: mental state
Geistliche {m,f}; Geistlicher | Geistlichen {pl}; Geistliche :: chaplain | chaplains
Geistliche {m,f}; Geistlicher :: clergy; clergyman
Geistliche {m,f}; Geistlicher :: ecclesiastic
Geistlichkeit {f}; Priestertum {n}; der geistliche Stand :: the ministry
Geistlichkeit {f} :: spirituality
Geistlichkeit {f} :: spiritualness
Geistlosigkeit {f} :: lack of wit
Geistlosigkeit {f} :: spiritlessness
Geiz {m} :: meanness
Geiz {m}; Knauserei {f} :: miserliness
Geiz {m}; Knauserigkeit {f}; Knausrigkeit {f} :: niggardliness
Geiz {m}; Geldgeiz {m} :: penuriousness
Geiz {m}; Knauserigkeit {f}; Knickerigkeit {f} [ugs.] :: stinginess
Geizhals {m} :: cheapskate
Geizhals {m} :: curmudgeon
Geizhals {m}; Geizkragen {m} | Geizhälse {pl} :: miser | misers
Geizhals {m} :: skinflint
Geizhals {m}; Geizkragen {m} :: meanie
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: niggard | niggards
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: scrooge | scrooges
Geizkragen {m} :: tightwad
Gejammer {n}; Gewinsel {n}; Gewimmer {n}; Gejaule {n} :: whine; whining
Gejammer {n} :: moaning and groaning
Gejohle {n}; Johlen {n} :: jeering
Gekicher {n}; Gekudere {n} [Ös.] :: giggle
Geklapper {n}; Klappern {n}; Trappeln {n} :: clatter
Geklapper {n}; Gerassel {n} :: rattle
Gekläff {n} :: yapping
Gekläff {n}; Jaulen {n} :: yelp
Geklimper {n} :: jingling
Geklimper {n} [pej.] :: jingle-jangle
Geklingel {n}; Tönen {n}; Klingen {n} :: tintinnabulation
Geknister {n} :: rustle
Gekreisch {n} :: shrieks
der Gekreuzigte [relig.] :: Christ on the cross
Gekritzel {n} :: scrawniness
Gekritzel {n} :: scribbling
Gekritzel {n} :: doodle
Gekritzel {n}; Kratzer {m}; Schramme {f} :: scratch
Gekröse {n} :: mesentery
Gekünsteltheit {f} :: artificiality
Gelüst {n} | Gelüste {pl} | ein Gelüst nach etw. haben; Gelüst auf etw. haben :: longing; strong desire | longings; strong desires | to have a longing; to hae a strong desire
Gel {n} :: gel
Gelächter {n} | schallendes Gelächter | herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter | ansteckendes Gelächter | in Gelächter ausbrechen | in lautes Gelächter ausbrechen :: laughter; sounds of laughter | a broad laughter; guffaw | belly laugh; bellylaugh | catching laughter | to burst out laughing | to laugh out loud
Gelände {n} | im Gelände | außerhalb des Geländes befindlich :: site; ground; premises | off-road | off-site
Geländearbeit {f} :: fieldwork; field work
Geländeaufnahme {f} | Geländeaufnahmen {pl} :: terrain survey; topographic survey; survey of a country; mapping | terrain surveys
Geländedarstellung {f} :: terrain representation
Geländefahrzeug {n} | Geländefahrzeuge {pl} :: cross-country vehicle; off-the-road vehicle | cross-country vehicles; off-the-road vehicles
Geländefahrt {f} | Geländefahrten {pl} :: cross country drive | cross country drives
Geländefahrzeug {n} | Geländefahrzeuge {pl} :: off-road vehicle | off-road vehicles
Geländefahrzeug {n}; Geländewagen {m} | Geländefahrzeuge {pl} :: cross country vehicle | cross country vehicles
Geländefahrzeug {n}; Allradfahrzeug {n}; geländegängiges Fahrzeug [auto] | Geländefahrzeuge {pl}; Allradfahrzeuge {pl}; geländegängige Fahrzeuge :: all-terrain vehicle /ATV/ | all-terrain vehicles
Geländefolgeflugsystem {n} [aviat.] :: terrain following radar
Geländegängigkeit {f} :: flotation
Geländeformen {pl} :: land forms; shape of the ground; relief features
Geländeformendarstellung {f} :: representation of the shape of the ground
Geländegängigkeit {f} [mil.] :: cross-country capability
Geländehöhe {f} :: terrain height
Geländekante {f} :: terrain edge
Geländekunde {f}; Topografie {f}; Topographie {f} [alt]; Ortsbeschreibung {f} :: topography
Geländelauf {m} [sport] | Geländeläufe {pl} :: cross country run | cross country runs
Geländelinie {f} | Geländelinien {pl} :: terrain line | terrain lines
Geländemodell {n} | Geländemodelle {pl} | digitates Geländemodell :: terrain model; relief model | terrain models; relief models | digital terrain model
Geländeoberfläche {f} :: terrain surface; ground level
Geländeprofil {n} | Geländeprofile {pl} :: cross-country tread | cross-country treads
Geländepunkt {m} | Geländepunkte {pl} :: terrain point | terrain points
Geländer {n} | Geländer {pl} :: balustrade | balustrades
Geländer {n}; Treppengeländer {n} | Geländer {pl}; Treppengeländer {pl} | festes Geländer | Geländer auf dem Portalriegel :: handrail; rail; guard rail; banister; bannister | handrails; rails; guard rails; banisters; bannisters | fixed handrail | handrail on gantry bar
Geländer {n} :: railing
Geländeradfahren {n} [sport] :: mountain biking
Geländereifen {m} | Geländereifen {pl} :: cross-country tyre; off-the-road tyre; cross-country tire [Am.]; off-road tire [Am.] | croses-country tyres; off-the-road tyres; croses-country tires; off-road tires
Geländersäule {f}; Geländerpfosten {m} | Geländersäulen {pl}; Geländerpfosten {pl} :: baluster | balusters
Geländeschummerung {f} :: hillshading
Geländeskizze {f} | Geländeskizzen {pl} :: sketch of terrain | sketches of terrain
Geländerstütze {f} | Geländerstützen {pl} :: handrail support | handrail supports
Geländewagen {m}; Offroader {m} | Geländewagen {pl}; Offroader {pl} :: sport utility vehicle /SUV/ | sport utility vehicles
Geläufigkeit {f} :: fluency
Geläufigkeit {f} :: volubleness
Geläut {n} :: peal
Geläute {n} :: ringing
Gelaber {n}; Gelabere {n} [ugs.] :: rabbiting; babbling; jabbering; prattling [coll.]
Gelage {n}; Fressorgie {f} [ugs.] :: binge
Gelage {n} | Gelagen {pl} :: carousal | carousals
Gelage {n} :: beanos [Br.]
Gelage {n}; Trinkgelage {n} | Gelagen {pl} :: wassail | wassails
Gelass {n} | Gelasse {pl} :: room | rooms
Gelassenheit {f}; Gemütsruhe {f} :: calm
Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f}; Sanftheit {f} :: tranquillity; tranquility
Gelassenheit {f} :: aplomb
Gelassenheit {f}; Contenance {f} | seine Gelassenheit verlieren; außer Fassung kommen :: composure | to lose one's composure
Gelassenheit {f} :: poise
Gelassenheit {f} :: dispassionateness
Gelassenheit {f} :: imperturbability
Gelassenheit {f} :: sedateness
Gelassenheit {f}; Ruhe {f}; Abgeklärtheit {f} :: serenity; sereneness
Gelatine {f} [cook.] | Gelatinen {pl} | gemahlene Gelatine :: gelatine; gelatin | gelatines | gelatine crystals
Gelaufe {n} :: running around
Gelber Dreipunkt-Kaiserfisch {m}; Dreifleck-Engelfisch {m} (Apolemichthys trimaculatus) [zool.] :: flagfin angel
Gelber Masken-Pinzettfisch {m} (Forcipiger flavissimus) [zool.] :: longnose butterfly
Gelber Pyramiden-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys polylepis) [zool.] :: yellow zoster
Gelbe Seegurke {f}; Gelbe Seewalze {f} (Colochirus robustus; Colochirus quadrangularis) [zool.] :: yellow cucumber
Gelbe Korallengrundel {f} (Gobiodon okinawae) [zool.] :: yellow clown goby
Gelbe Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus cinctus) [zool.] :: yellow watchman goby
Gelbkopf-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthocephalus) [zool.] :: yellowhead butterfly
Gelb-Blau-Sehen {n} [med.] :: xanthocyanopsia; xanthocyanopia; xanthokyanopy
Gelb-Kiefer {f}; Gold-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) [bot.] :: ponderosa pine
Gelbblindheit {f} [med.] :: yellow blindness; axanthopsia
Gelbbraun {n} :: tan
Gelbbraunfärbung {f} [med.] :: xanthochromia
Gelbbraun {n}; Lohfarbe {f} :: tawniness
Gelbe Seiten; Branchenverzeichnis {n} :: yellow pages; business directory
Gelbfärbung {f} :: xanthochromia (liquid); aurantiasis (solid)
Gelbfettkrankheit {f} [med.] :: yellow fat disease; ceroid lipofuscinosis; neurolipidosis
Gelbfieber {n} [med.] :: yellow fever (jack); amarillic yphus
Gelbfieberepidemie {f} [med.] :: yellow fever epidemic
Gelbfieberimpfstoff {m} [med.] :: yellow fever vaccine
Gelbfieberimpfung {f} [med.] :: yellow fever vaccination
Gelbfiebermücke {f} [zool.] :: yellow fever mosquito; aedes aegypti
Gelbfieberserum {n} [pharm.] :: antiamarillic serum
Gelbfluss {m} [med.] :: yellow discharge; xanthorrhoea
Gelbgießerkrankheit {f} [med.] :: brass-founder's fever (disease)
Gelbhäutige {m,f}; Gelbhäutiger [anat.] :: xanthoderm
Gelbknoten {m} [med.] :: xanthoma
Gelbkörper {m} | hämorrhagischer Gelbkörper | prägravider Gelbkörper | zystischer Gelbkörper :: yellow body; corpus luteum; luteal corpus | haemorrhagic corpus luteum | progestional corpus luteum | cystic corpus luteum
Gelbkörperabszess {m} [med.] | Gelbkörperabszesse {pl} :: corpus luteum abscess | corpus luteum abscesses
Gelbkörperbildung {m} :: luteinization
Gelbkörperfunktion {f} :: corpus luteum function
Gelbkörperhämatom {n} [med.] :: corpus luteum haematoma
Gelbkörperhormon {n} :: corpus luteum hormone; luteal hormone
Gelbkörperinsuffizienz {f} [med.] :: corpus luteum insufficiency; luteal corpus insufficiency
Gelbkörpermangelzustand {m} [med.] :: corpus luteum deficiency; luteal corpus deficiency
Gelbkörperphase (des Eizyklus) {f} [biol.] :: luteal phase; progestation stage (of the ovarian cycle)
Gelbkörperreifungshormon {n} :: luteinizing hormone /LH/; interstitial-cell-stimulating hormone
Gelbkörperwirkung {f} :: luteinizing effect; corpus luteum effect
Gelbkörperzyste {f} | Gelbkörperzysten {pl} :: corpus luteum cyst; luteal (corpus) cyst; lutein cyst | corpus luteum cysts; luteal cysts; lutein cysts
Gelbschwanz-Riffbarsch {m} (Microspathodon chrysurus) [zool.] :: yellowtail jewel (damsel)
Gelbstrich-Lyrakaiserfisch {m}; Schwarzsaum-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus watanabei) [zool.] :: watanabei angel
Gelbsucht {f}; Ikterus {m} [med.] | Mittel gegen Gelbsucht | epidemische Gelbsucht | postvakzinale Gelbsucht :: icterus; jaundice | icteric | epidemic jaundice; infectious hepatitis | postvaccinal jaundice; serum hepatitis
Gelbwurzel {f} [bot.] :: Goldenseal
Geld {n} [fin.] | Gelder {pl} | öffentliche Gelder | Geld auf der Bank haben | Geld auftreiben | Geld ausgeben | etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | Geld ausleihen | Geld sparen | Geld verdienen | Geld vorschießen | Geld waschen [übtr.] | Geld zur Seite legen | Geld zurückbehalten | Geld zurückerstatten | Geld auf Abruf | Geld wie Heu [übtr.] | Geld wie Heu haben [übtr.] | kein Geld bei sich haben | Geld auf die hohe Kante legen | unehrlich erworbenes Geld | Geld bringen (für ein Projekt) | Geld oder Leben! | Mit Geld lässt sich alles regeln. | Er kann den Betrag nicht aufbringen. :: money | monie | public monies | to keep money in the bank | to raise money | to spend money | to spend money wildly | to make advances to | to save money | to make money | to advance money | to launder money | to put money aside | to retain money | to refund money | money at call and short notice | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | save money for a rainy day | dirty money | to be a moneymaker (for a project) | Your money or your life! | With money you can arrange anything. | He is not in a position to meet the expenditure.
eine Menge Geld machen [ugs.] :: to make a mint (of money) [coll.]
zu Geld machen | zu Geld machend | zu Geld gemacht :: to monetise [Br.]; to monetize [Am.] | monetising; monetizing | monetised; monetized
Geld und Gut :: (all one's) wealth and possessions
Geld...; Währungs... :: monetary
Geldabfluss {m} [fin.] :: cash drain
Geldabwertung {f} :: currency depreciation
Geldangelegenheit {f} | Geldangelegenheiten {pl} :: financial matter | financial matters
Geldangebot {n} [fin.] | nominales Geldangebot | reales Geldangebot :: money supply | nominal money supply | real money supply
Geldangelegenheiten {pl} :: pecuniary affairs
Geldanlage {f}; Geldveranlagung {f} [Ös.] [fin.] | Geldanlage in Aktien | Geldanlage im Ausland :: investment (of money); employment of money | share investment; investment in stock(s) | funds placed abroad; (capital) investiment abroad
Geldanweisung {f}; Geldsendung {f}; Geldüberweisung {f} :: remittance
Geldaufwertung {f} [fin.] :: currency appreciation
Geldausgabeautomat {m}; Geldautomat {m} [fin.] | Geldausgabeautomaten {pl}; Geldautomaten {pl} :: cash dispenser; automatic cash dispenser | cash dispensers; automatic cash dispensers
Geldausgleich {m}; geldliche Abfindung {f} :: money compensation
Geldautomat {m}; Bankautomat {m}; Bankomat {m} [fin.] | Geldautomaten {pl}; Bankautomaten {pl}; Bankomaten {pl} :: automated teller machine; autoteller; ATM; cash point | automated teller machines; autotellers; ATMs; cash points
Geldbörse {f}; Portmonee {n}; Portemonnaie {n}; Geldbeutel {m} | kleines Portmonee; kleine Geldbörse | dicker Geldbeutel [übtr.] :: money purse; purse | coin purse | fat purse
Geldbasis {f} [econ.] :: monetary basis
Geldbeutel {m} | Geldbeutel {pl} :: wallet [Am.] | wallets
Geldbeschaffung {f} | Aktion {f} zur Geldbeschaffung :: fundraising | fundraising campaign
Geldbestand {m} [fin.] | Geldbestände {pl} :: money stock | money stocks
Geldbetrag {m} | Geldbeträge {pl} :: amount (of money); sum | amounts of money; sums
Geldbewegung {f} [fin.] :: flow of money
Geldbombe {f} | Geldbomben {pl} :: night-deposit bag; night-deposit pouch; night-deposit cash box | night-deposit bags; night-deposit pouches; night-deposit cash boxes
Geldbrief {m} | Geldbriefe {pl} :: money order | money orders
Geldbuße {f}; Bußgeld {n} :: fine
Geldeinkommen {n} [fin.] :: money income
Geldforderung {f} | Geldforderungen {pl} :: outstanding debt | oustanding debts
Geldgeber {m}; Geldgeberin {f}; Gönner {m}; Gönnerin {f} | Geldgeber {pl}; Geldgeberinnen {pl}; Gönner {pl}; Gönnerinnen {pl} :: backer | backers
Geldgeber {m} | Geldgeber {pl} :: investor | investors
Geldgeschäft {n} :: money transaction
Geldgeschenk {n} :: gift of money; gratuity (for services rendered)
Geldgier {f} :: avarice; greed for money
Geldheirat {f} :: money match
Geldkarte {f}; EC-Karte {f}; Bankomatkarte {f} [Ös.] [Schw.] | Geldkarten {pl}; EC-Karten {pl}; Bankomatkarten {pl} :: (bank) cash card; cashcard | cash cards; cashcards
Geldiffusionsprobe {f} [med.] | Geldiffusionsproben {pl} :: gel diffusion test | gel diffusion tests
Geldiffusionstechnik {f} [med.] :: gel diffusion technique
Geldillusion {f} [fin.] :: money illusion
Geldklemme {f} :: financial difficulties
Geldknappheit {f} :: shortness of money
Geldkrise {f} | Geldkrisen {pl} :: monetary crisis | monetary crises
Geldkurs {m} :: buying rate; bid price
Geldmakler {m}; Geldmaklerin {f}; Geldvermittler {m}; Geldvermittlerin {f} | Geldmakler {pl}; Geldmaklerinnen {pl}; Geldvermittler {pl}; Geldvermittlerinnen {pl} :: money broker | money brokers
Geldmangel {m} :: lack of money
Geldmarkt {m} [fin.] | Anspannung am Geldmarkt | Ausleihungen am Geldmarkt | Geschäfte am Geldmarkt | Schwemme am Geldmarkt | Der Geldmarkt ist knapp. :: money market | strain in / tightening of the money market | making loans in the money market | money market operations | glut on the money market | The money market is short of funds.
Geldmarktanlagen {pl} [fin.] :: investments in the money market
Geldmarktdarlehen {n}; Geldmarktkredit {m} [fin.] | Geldmarktdarlehen {pl}; Geldmarktkredite {pl} :: money market loan | money market loans
Geldmarktfonds {m} [fin.] :: money market fund
Geldmarktgleichgewicht {n}; monetäres Gleichgewicht [econ.] :: monetary equilibrium
Geldmarktlage {f} [fin.] | Die Geldmarktlage ist angespannt. :: money market situation | The money market is strained.
Geldmarktpapiere [fin.] :: money market securities
Geldmarktsatz {m}; Geldsatz {m} [fin.] | Geldmarktsätze {pl}; Geldsätze {pl} | Geldsatz am offenen Markt | Abschwächung der Geldmarktsätze :: money market rate; money rate | money market rates (of interest); money rates | open rate | easing /reduction in money market rates
Geldmarktverschuldung {f} öffentlicher Haushalte gegenüber den Kreditinstituten [fin.] :: public authorities' money market indebtedness to credit institutions
Geldmenge {f}; Geldvolumen {n} [fin.] | Zuwachsrate der Geldmenge | Die Geldmenge hat zugenommmen. :: money supply; money stock; quantity of money; volume of money | monetary growth rate | The money supply has increased.
Geldmengenpolitik {f} :: money stock policy; policy of money supply
Geldmengenvorgabe {f} :: monetary target
Geldmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.] | eigene Mittel | Gelder parken (vorübergehend deponieren) | Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt. :: funds | own funds | to park funds (deposit them temporarily) | He parked the funds temporarily in this company/account.
Geldmittel {pl} [fin.] | aufgenommene Geldmittel | Geldmittel anfordern :: means; (pecuniary) resources | money borrowed | to request funds / pecuniary resources
Geldnachfrage {f} [fin.] | nominale Geldnachfrage | reale Geldnachfrage | spekulative Geldnachfrage; Nachfrage nach Spekulationskasse | Geldnachfrage aus Vorsichtsmotiv :: money demand; demand for money | nominal money demand | real money demand | speculative demand for money | precautionary demand for money
Geldnot {f} | in Geldnot; pleite | in Geldnot; knapp bei Kasse [ugs.] | in Geldnot sein; knapp bei Kasse sein [ugs.] :: shortage of money | on the rocks | hard-up | to be hard-up
Geldpreis {m}; Barpreis {m} (bei Gewinnspielen) :: cash prize; prize money
Geldproblem {n} | Geldprobleme {pl} :: money problem; monetary problem | money problems; monetary problems
Geldquelle {f} | Geldquellen {pl} :: source of capital | sources of capital
Geldrollenbildung {f} [med.] :: rouleaux formation; nummulation; sludging of the blood; blood sludge
Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallen :: money-back guarantee
Geldreserve {f} [fin.] | Geldreserven {pl} :: money reserve | money reserves
Geldsäcke {pl}; Pfeffersäcke {pl} [pej.] :: fat cats [pej.]
Geldsache {f} :: money matter
Geldsammlung {f} | Geldsammlungen {pl} :: offertory | offertories
Geldschein {m}; Banknote {f}; Schein {m} | Geldscheine {pl}; Banknoten {pl}; Scheine {pl} :: banknote; bank note; (bank) bill [Am.] | bank notes
Geldschöpfung {f} :: creation of money; cash generation
Geldschatz {m} :: hoard of money
Geldschrank {m}; Sicherheitsschrank {m} | Geldschränke {pl}; Sicherheitsschränke {pl} :: safe | safes
Geldschrankknacker {m} | Geldschrankknacker {pl} :: safecracker | safecrackers
Geldschwemme {f}; Geldüberhang {m} [fin.] :: glut of money
Geldsendung {f} | Geldsendungen {pl} :: cash remittance | remittances
Geldsorgen {pl} :: money troubles
Geldsorten {pl} [fin.] :: foreign notes and coins
Geldsortenschuld {f} [fin.] :: debt to be paid in a specified kind of coin
Geldstrafe {f} | Geldstrafen {pl} | eine Geldstrafe zahlen müssen :: fine | fines | to incur a fine
Geldspange {f}; Geldscheinklammer {f} | Geldspangen {pl}; Geldscheinklammern {pl} :: money clip | money clips
Geldspende {f} | Geld- und Sachspenden :: donation of money; money gift; contribution | contributions in cash and in kind
Geldstrafe {f} | Geldstrafen {pl} :: mulct; amercement | mulcts; amercements
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen (wegen etw.) | mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend | mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt | Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. | Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. | Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. :: to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.) | fining; ticketing | fined; ticketed | She was fined for speeding. | Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily. | The club was fined 10,000 EUR for financial irregularities.
eine Geldstrafe auferlegen | eine Geldstrafe auferlegend | eine Geldstrafe auferlegt :: to mulct | mulcting | mulcted
Geldstück {n}; Münze {f} | Geldstücke {pl}; Münzen {pl} :: coin | coins
Geldstück {n}; Dollar {m} :: rock [slang]
Geldtasche {f} :: money bag; moneybag
Geldtransfer {m} [fin.] :: transfer of funds
Geldtheorie {f} :: monetary theory; theory of money
Geldtransport {m} :: transport of money
Geldumlauf {m} [fin.] :: circulation of money; monetary circulation; cycle of money
Geldüberweisung {f} | telegrafische Geldüberweisung {f} :: money transfer | wire transfer [Am.]
Geldüberweisungsdienst {m} :: money transmission service
Geldverdiener {pl} :: moneymakers
Geldverlegenheit {f}; finanzielle Schwierigkeiten | in Geldverlegenheit sein :: pecuniary embarrassment; financial embarrassments | to be pressed for money
Geldverleiher {m} :: moneylender
Geldverlust {m} :: loss of cash
Geldverschwendung {f} :: waste of money
Geldversorgung {f} :: money supply
Geldwäsche {f} :: money laundering
Geldwechsel {m} | Geldwechsel {pl} :: exchange of money | exchanges of money
Geldwechselgeschäft {n} [econ.] :: currency exchange business
Geldwechsler {m} (Automat) :: coin changer; change machine; money-changer
Geldwert {m} | erwarteter Geldwert :: cash value; monetary value | expected monetary value
Geldwertschwankung {f} [fin.] :: monetary fluctuation
Geldzählmaschine {f} | Geldzählmaschinen {pl} :: money counting machine | money counting machines
Geldzuflüsse {pl} :: money inflows
Gelee {n} [cook.] | Gelees {pl} | mit Gelee überziehen :: jelly | jellies | to glaze
Gelee Royal; Gelée Royale; Weiselfuttersaft {m}; Königinfuttersaft {m} :: royal jelly
Geleebohne {f} | Geleebohnen {pl} :: jelly bean | jelly beans
Gelege {n} (von Eiern) :: clutch (of eggs)
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} | Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | auf eine günstige Gelegenheit warten | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | etw. zum Anlass nehmen zu ... | Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] :: opportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity | to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | to seize an opportunity with both hands | to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | to use something as an opportunity to ... | Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f} | Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | keine Chance | überhaupt keine Chance | gar keine Chance haben | eine faire Chance bekommen | Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | Das hast du dir wohl so gedacht!; Überhaupt keine Chance [ugs.] :: chance | chances | not a chance | a snowball's chance [fig.] | not have a dog's chance | a fair crack of the whip | I've had the chance to talk to her twice. | They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | Fat Chance! [slang]
bei Gelegenheit :: some time; at your convenience; in your time
Gelegenheits... :: casual
Gelegenheitsappendektomie {f} [med.] :: occasional appendectomy; incidental appendectomy
Gelegenheitsarbeit {f} :: casual work; casual labour
Gelegenheitsarbeit {f} :: occasional job
Gelegenheitsarbeiten {pl} | Verrichten von Gelegenheitsarbeiten :: odd jobs | jobbing
Gelegenheitsarbeiten verrichtend :: jobbing
Gelegenheitsarbeiter {m}; Gelegenheitsarbeiterin {f} | Gelegenheitsarbeiter {pl}; Gelegenheitsarbeiterinnen {pl} :: casual worker; casual labourer; jobber | casual workers; casual labourers; jobbers
Gelegenheitsbeschäftigung {f} :: casual work; casual employment; odd job
Gelegenheitsdieb {m} | Gelegenheitsdiebe {pl} :: sneak thief | sneak thieves
Gelegenheitsbildung {f}; Ad-hoc-Wortbildung {f} [ling.] :: nonce word
Gelegenheitsdiebstahl {m} :: sneak theft
Gelegenheitskauf {m} | Gelegenheitskäufe {pl} :: chance purchase | chance purchases
Gelegenheitskauf {m}; Kauf {m}; Abmachung {f} :: bargain
Gelegenheitskunde {m}; Gelegenheitskundin {f} | Gelegenheitskunden {pl}; Gelegenheitskundinnen {pl} :: stray customer | stray customers
Gelegenheitsparasit {m} [biol.] | Gelegenheitsparasiten {pl} :: occasional parasite; incidental parasite; periodic parasite | occasional parasites; incidental parasites; periodic parasites
Gelegenheitssex {m} :: casual sex
Gelegenheitstäter {m}; Gelegenheitstäterin {f} | Gelegenheitstäter {pl}; Gelegenheitstäterinnen {pl} :: chance offender; (casual) opportunist | chance offenders; opportunists
Gelehrigkeit {f} :: docility
Gelehrsamkeit {f} :: eruditeness
Gelehrsamkeit {f} :: punditry
Gelehrsamkeit {f} :: scholarliness
Gelehrsamkeit {f} :: scholarship
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: savant | savants
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: scholar | scholars
Geleise {pl} :: track
Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.) | Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl} | unter Geleitschutz | im Konvoi | im Konvoi fahren | Achtung, vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis) :: convoy | convoys | under convoy | in convoy | to drive/sail in convoy | Caution! Convoy ahead! (warning note)
Geleit {n}; Eskorte {f} | Geleite {pl} :: escort | escorts
freies Geleit; sicheres Geleit :: safe conduct
Geleitbrief {m} :: letter of consignment
Geleitschiff {n} | Geleitschiffe {pl} :: convoy ship | convoy ships
Geleitschutz geben; begleiten :: to convoy
Geleitwort {n}; Vorwort {n} | Geleitworte {pl} :: foreword | forewords
Gelelektrophorese {f} [med.] :: gel electrophoresis
Gelenk {n} :: joint
Gelenk {n} [anat.] | Gelenke {pl} :: joint; articulation | joints; articulations
Gelenk {n}; Kettengelenk {n} | Gelenke {pl}; Kettengelenke {pl} :: link | links
Gelenkbus {m} | Gelenkbusse {pl} :: articulated bus | articulated buses
Gelenkbüchse {f} [techn.] | Gelenkbüchsen {pl} :: swing bushing; pivot bushing | swing bushings; pivot bushings
Gelenkbalken {m} [techn.] | Gelenkbalken {pl} :: articulated beam | articulated beams
Gelenkbolzen {m} [techn.] | Gelenkbolzen {pl} :: pivot bolt; link pin; hinge bolt | pivot bolts; link pins; hinge bolts
Gelenkeinsatz {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkeinsätze {pl} :: universal socket | universal sockets
Gelenkeiterung {f} [med.] :: pyarthrosis
Gelenkempyem {n} [med.] :: intraarticular empyema
Gelenkendoprothese {f} [med.] :: joint arthroplasty
Gelenkfläche {f}; Gelenkfacette {f}; Facette {f} [anat.] :: facet; facette; articular facet
Gelenkfraktur {f} [med.] :: intraarticular fracture
Gelenkgriff {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkgriffe {pl} :: flex handle | flex handles
Gelenkinnenhaut {f} [anat.] :: synovium
Gelenkkopf {m} [techn.] | Gelenkköpfe {pl} :: pivot mount | pivot mounts
Gelenkkapsel {f} [anat.] | Gelenkkapseln {pl} :: joint capsule | joint capsules
Gelenkknorpel {m} [anat.] :: articular cartilage
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: condyle | condyles
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: articular head | articular heads
Gelenkkupplung {f} | Gelenkkupplungen {pl} :: cardan coupling; universal coupling | cardan couplings; universal couplings
Gelenklager {n} [techn.] | Gelenklager {pl} :: pivoting bearing; swing bearing | pivoting bearings; swing bearings
Gelenklampe {f}; Gelenkleuchte {f} | Gelenklampen {pl}; Gelenkleuchten {pl} :: anglepoise lamp; anglepoise | anglepoise lamps; anglepoises
Gelenklokomotive {f} | Gelenklokomotiven {pl} :: articulated locomotive | articulated locomotives
Gelenkprothese {f} [med.] | Gelenkprothesen {pl} :: joint prosthesis | joint prostheses
Gelenkprozess {m} [anat.] | Gelenkprozesse {pl} :: articular process | articular processes
Gelenkrahmen {m} [techn.] | Gelenkrahmen {pl} :: articulated frame | articulated frames
Gelenkpfanne {f} [anat.] | Gelenkpfannen {pl} :: articular cavity | articular cavities
Gelenkpfette {f} [techn.] | Gelenkpfetten {pl} :: articulated purlin | articulated purlins
Gelenkrezeptor {m} [anat.] | Gelenkrezeptoren {pl} :: joint receptor | joint receptors
Gelenkrheumatismus {m} [med.] :: rheumatic fever; articular rheumatism
Gelenkschmiere {f}; Gelenkwasser {n}; Synovia {f} [anat.] :: synovial fluid; synovia
Gelenkspiel {n} :: joint play
Gelenksteifheit {f}; Akampsie {f} [med.] :: acampsia
Gelenktheorie {f} :: joint theory
Gelenkspalt {m} :: joint line
Gelenkträger {m} [techn.] | Gelenkträger {pl} :: articulated girder | articulated girders
Gelenktuberkulose {f} [med.] :: tuberculous arthritis; tuberculosis of joints and bones
Gelenkverbindung {f} | Gelenkverbindungen {pl} :: articulation | articulations
Gelenkwelle {f} [techn.] | Gelenkwellen {pl} :: universal shaft | universal shafts
Geliebte {m,f}; Geliebter | Geliebten {pl}; Geliebte :: lover | lovers
Geliebte {f} :: lady-love
Geliebte {m,f}; Geliebter :: paramour
Geliebte {m,f}; Geliebter :: truelove
Geliebten {pl} :: beloved
Geliermittel {n} :: gelling agent
Gelierzucker {n} [cook.] :: preserving sugar
Gelöbnis {n} | Gelöbnisse {pl} :: vow | vows
Gelöbnis {n}; Verpflichtung {f} (zur Ehe) | Gelöbnisse {pl}; Verpflichtungen {pl} :: plight | plights
Geltendmachen {n} :: assertion
Geltendmachung {f} :: enforcement
Geltung {f} :: prestigiousness
Geltung {f}; Wert {m} :: worth
Geltung verschaffen; durchführen | Geltung verschaffend; durchführend | Geltung verschafft; durchgeführt :: to enforce | enforcing | enforced
Geltungsbedürfnis {n}; Geltungsdrang {m} :: craving for recognition; need for recognition; drive for personal prestige
Geltungsbereich {m} | Geltungsbereiche {pl} | unter den Geltungsbereich eines Gesetzes fallen :: scope; ambit; allowed range | scopes; ambits | to come within the scope of a law
Geltungsdauer {f} :: duration of validity; period of validity
Geltungssucht {f} :: (pathological) craving for recognition
Gelübde {n} | Gelübde {pl} :: vow; solemn promise | vows
Gemächlichkeit {f} :: leisureliness
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | ein Gemälde von 1890 :: painting | paintings | a painting dated 1890
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | Das Gemälde hängt schief. :: picture | pictures | The picture is not straight.
Gemäldeausstellung {f} | Gemäldeausstellungen {pl} :: exhibition of paintings | exhibitions of paintings
Gemäldegalerie {f}; Bildergalerie {f} | Gemäldegalerien {pl}; Bildergalerien {pl} :: picture gallery; art gallery | picture galleries; art galleries
Gemach {n} [obs.] | Gemächer {pl} :: chamber; room | chambers; rooms
Gemarkung {f}; Gemeindegebiet {n} :: district; bounds
Gemarkung {f} :: cadastral number
Gemäßheit {f} :: temperateness
Gemäßigte {m,f}; Gemäßigter :: centrist
Gemäuer {n}; Ruine {f} :: ruins
Gemeckere {n} [ugs.] :: beefs [coll.]
Gemeinde {f} :: congregational
Gemeinde {f} | Gemeinden {pl} :: township | townships
Gemeinbürgschaft {f} :: joint surety
Gemeinde {f}; Gemeinschaft {f}; Gemeinsamkeit {f} | Gemeinden {pl}; Gemeinschaften {pl} :: community | communities
Gemeinde {f}; Kirchgemeinde {f}; Pfarrgemeinde {f} | Gemeinden {pl}; Kirchengemeinden {pl} :: parish | parishes
Gemeindeabgaben {pl} :: municipal rates
Gemeindeangestellte {m,f}; Gemeindeangestellter | Gemeindeangestellten {pl}; Gemeindeangestellte :: municipal employee | municipal employees
Gemeindebehörde {f} | Gemeindebehörden {pl} :: local authority | local authorities
Gemeindebeteiligung {f} :: community participation
Gemeindegebiet {n} | Gemeindegebiete {pl} :: community area | community areas
Gemeindegrundbesitz {m}; Gemeindeland {n} :: commonage
Gemeindehaus {n} | Gemeindehäuser {pl} :: parish hall | parish halls
Gemeindemitglied {n}; Mitglied einer Kirchgemeinde | Gemeindemitglieder {pl}; Mitglieder einer Kirchgemeinde :: parishioner | parishioners
Gemeinderat {m} :: municipal council
Gemeindesaal {m} | Gemeindesäle {pl} :: vestry | vestries
Gemeinde...; parochial {adj} :: parochial
Gemeindesatzung {f}; Gemeindeverordnung {f}; städtische Verordnung {f} :: bylaw; bye law
Gemeindeschwester {f} [med.] | Gemeindeschwestern {pl} :: district nurse; community nurse | district nurses; community nurses
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | Gemeindesteuern {pl}; Kommunalabgaben {pl} :: local rate | local rates
Gemeindevertreter {m} | Gemeindevertreter {pl} :: vestryman | vestrymen
Gemeindeverwaltung {f} :: municipal administration
Gemeindeverzeichnis {n} | Gemeindeverzeichnisse {pl} :: community directory | community directories
Gemeindevorstand {m} [relig.] :: parish council
Gemeindewahl {f} :: municipal election
Gemeindezentrum {n} | Gemeindezentren {pl} :: community centre | community centres
Gemeindezentrum {n} [relig.] :: parish rooms; parish house
Gemeines Hornkraut {n}; raues Hornblatt (Ceratophyllum demersum) [bot.] :: hornwort
Gemeingut {n}; Allgemeingut {n} | Gemeingüter {pl}; Allgemeingüter {pl} :: common property | common properties
Gemeinheit {f} :: beastliness
Gemeinheit {f} :: cussedness
Gemeinheit {f} :: disreputableness
Gemeinheit {f}; Abscheulichkeit {f}; Niederträchtigkeit {f} :: villainy
Gemeinheit {f} :: hoggishness
Gemeinheit {f} :: lousiness
Gemeinheit {f} :: meanness
Gemeinheit {f} :: scurviness
Gemeinheit {f}; üble Tricks :: skulduggery; skullduggery
Gemeinheit {f} :: snottiness
Gemeinheit {f} | Gemeinheiten {pl} :: vulgarity | vulgarities
Gemeinheit {f}; Falschheit {f}; Schlechtigkeit {f} :: baseness
Gemeinheiten {pl} :: vulgarness
Gemeinkosten {pl} | Gemeinkosten verrechnen :: overhead costs; overhead expenses; overheads | to allocate overhead expense
Gemeinkostenumlage {f} :: allocation of overhead
Gemeinkostenzuschlagssatz {m} [econ.] :: overhead rate
Gemeinnutz {m} :: public interest; common good
Gemeinnützigkeit {f} :: benefit to the public; common public interest
Gemeinplatz {m} :: bathos
Gemeinplatz {m} :: commonplace
Gemeinplatz {m}; Plattitüde {f} | Gemeinplätze {pl}; Plattitüden {pl} :: truism | truisms
Gemeinsamer Markt :: Common Market
Gemeinsamkeit {f} | Gemeinsamkeiten {pl} :: commonality; commonness | commonalities
Gemeinschaft {f}; Verbundenheit {f} :: coexistence
Gemeinschaft Unabhängiger Staaten /GUS/ :: Commonwealth of Independent States /CIS/
in enger Gemeinschaft leben (mit) :: to live in close companionship (with)
in Gemeinschaft mit; im Verein mit :: together with; jointly with
Gemeinschaftsanleihe {f} :: community loan
Gemeinschaftsanordnung {f} :: community order
Gemeinschaftsanschluss {m} [telco.] :: party-line
Gemeinschaftsarbeit {f} | Gemeinschaftsarbeiten {pl} :: team work; teamwork | team works
Gemeinschaftsausgaben {pl} :: community spending
Gemeinschaftsausstellung {f} :: group display
Gemeinschaftsbahnhof {m} :: joint station
Gemeinschaftseinrichtung {f} | Gemeinschaftseinrichtungen {pl} :: community facility | community facilities
Gemeinschaftserziehung {f} :: co education
Gemeinschaftsgefühl {n} :: community spirit; sense of community; public-spiritedness
Gemeinschaftsfonds {m}; Gemeinschaftsmittel {pl} :: community fund
Gemeinschaftsgeist {m} :: team spirit
Gemeinschaftsinteresse {n} | Gemeinschaftsinteressen {pl} :: community interest | community interests
Gemeinschaftskasse {f}; Gemeinschaftskassa {f} [Ös.] | Gemeinschaftskassen {pl} | Wieviel Geld haben wir noch in der Kasse/Kassa [Ös.]? :: kitty | kitties | How much money is there left in the kitty?
Gemeinschaftskonto {n} [fin.] | Gemeinschaftskonten {pl} :: joint account | joint accounts
Gemeinschaftskunde {f} :: civics
Gemeinschaftsküche {f} :: shared kitchen; common kitchen
Gemeinschaftsleben {n} :: communal life; community life
Gemeinschaftspraxis {f} [med.] :: joint practice
Gemeinschaftsmarke {f} | Gemeinschaftsmarken {pl} :: community trade mark; community trademark | community trade marks; community trademarks
Gemeinschaftsproduktion {f} | Gemeinschaftsproduktionen {pl} :: co-production | co-productions
Gemeinschaftsproduktion {f} :: collaboration
Gemeinschaftsprojekt {n} | Gemeinschaftsprojekte {pl} :: joint project | joint projects
Gemeinschaftsrecht {n} | Europäisches Gemeinschaftsrecht :: community law | European Community Law
Gemeinschaftsschule {f} [school] | Gemeinschaftsschulen {pl} :: common school | common schools
Gemeinschaftssinn {m} :: community spirit; sense of community
Gemeinschaftsstrecke {f} (Bahn) :: joint section (rail)
Gemeinschaftswerbung {f} :: association advertising
Gemeinschaftszuständigkeit {f} :: commmunity competence
Gemeinschuldner {m} :: bankrupts
Gemeinsinn {m} :: public spirit
Gemeinsprache {f} :: informal language
Gemeinwesen {n}; Staat {m}; Staatsorganisation {f} :: polity
Gemeinwesen {n}; Nationengemeinschaft {f}; Staatenbund {m} :: commonwealth
Gemeinwohl {n} :: public welfare
Gemetzel {n} :: bloodbath; carnage; slaughter; massacre; butchery
Gemisch {n}; Mixtur {f} :: mixture
Gemisch {n}; Mischung {f} | Gemische {pl}; Mischungen {pl} :: composite | composites
Gemisch {n} :: medley
Gemisch {n}; Vielfalt {f} | Gemische {pl} :: miscellany | miscellanies
Gemisch {n}; Allerlei {n} | Gemische {pl} :: farrago | farragoes
Gemischbildung {f}; Vergasung {f} :: carburetion
Gemischregelung {f} [auto] :: richness correction
Gemischtheit {f} :: miscellaneousness
Gemischtwarenhandlung {f} [obs.] :: general store
Gemüse {n} [cook.] | frisches Gemüse | gekochtes Gemüse | viele Gemüse :: vegetable; vegetables {pl}; veggie [coll.] | fresh vegetables | cooked vegetables | lots of veggies [coll.]
Gemüseanbau {n} [agr.] :: growing of vegetables
Gemüsebau {m} :: vegetable gardening; cultivation of vegetables
Gemüsebeet {n} | Gemüsebeete {pl} :: vegetable patch; vegetable plot | vegetable patches; vegetable plots
Gemüsebeilage {f}; Gemüsebeilagen {pl} [cook.] :: vegetables
Gemüsecremesuppe {f} [cook.] :: cream of vegetable soup
Gemüseeintopf {m} [cook.] :: vegetable stew; boiled dinner
Gemüsefach {n} (im Kühlschrank) | Gemüsefächer {pl} :: crisper | crispers
Gemüsefond {m}; Gemüsebrühe {f} [cook.] :: vegetable stock; vegetable broth
Gemüsegarten {m} | Gemüsegärten {pl} :: vegetable garden; kitchen garden | vegetable gardens; kitchen gardens
Gemüsehändler {m} :: greengrocer
Gemüsekonserve {f} | Gemüsekonserven {pl} :: tinned vegetables [Br.]; canned vegetables | tinned vegetables; canned vegetables
Gemüseladen {m} | Gemüseläden {pl} :: greengrocer's (shop) | greengrocer's shops
Gemüsepflanze {f} | Gemüsepflanzen {pl} :: vegetable | vegetables
Gemüsemann {m}; Gemüsefrau {f}; Gemüsefritze {m} [ugs.] | Gemüsemänner {pl}; Gemüsefrauen {pl}; Gemüsefritzen {pl} :: greengrocer; grocer; vegetable seller | greengrocers; grocers; vegetable sellers
Gemüsemesser {n} | Gemüsemesser {pl} :: vegetable knife | vegetable knives
Gemüseplatte {f} | Gemüseplatten {pl} :: vegetable dish; dish of assorted vegetables | vegetable dishes; dishes of assorted vegetables
Gemüsesaft {m} [cook.] :: vegetable juice
(elektrischer) Gemüseschneider {m} :: shredder
Gemüsesuppe {f} [cook.] | klare Gemüsesuppe {f} :: pottage; vegetable soup | clear vegetable soup
Gemüsezwiebel {f} [cook.] | Gemüsezwiebeln {pl} :: Spanish onion | Spanish onions
Gemüt {n}; Gemütsanlage {f}; Gemütsart {f}; Sinnesart {f}; Naturell {n}; Temperament {n} | Gemüter {pl}; Gemütsarten {pl}; Veranlagungen {pl} | sonniges Gemüt | herzliche Gemütsart | die Gemüter beruhigen | seine freundliche Art :: disposition; nature | natures | cheerful disposition | genial disposition | to put oil on troubled waters | his cheerful disposition
Gemütlichkeit {f} :: coziness; cosiness
Gemütlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: snugness
Gemütlichkeit {f} :: comfortable ambience
Gemütlichkeit {f} :: sociability
Gemütlichkeit {f} :: atmosphere of comfort, peace and acceptance
Gemütsruhe {f}; stoische Ruhe {f} :: phlegm
Gemütsruhe {f}; Gelassenheit {f} :: placidity
Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m} | Gemütsverfassungen {pl} :: frame of mind | frames of mind
Gemurmel {n} :: mutterings; mumble
Gemurmel {n}; Stimmengewirr {n} :: buzz
Gen {n} | Gene {pl} | mehrere Gene betreffend | gefloxtes Gen :: gene | genes | multigenic | floxed gene
der oben Genannte; die oben Genannte; das Obige /d.O./ :: the above-mentioned
Genaktivierung {f} :: gene activation
Genaktivität {f} :: gene activity
Genamplifikation {f} :: gene amplification
Genanalyse {f}; Genomanalyse {f} | Genanalysen {pl}; Genomanalysen {pl} :: genetic analysis | genetic analyses
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f} | einfache Genauigkeit {f} | doppelte Genauigkeit {f} | mehrfache Genauigkeit {f} | übergroße Genauigkeit {f} :: precision | short precision | long precision | multiple precision | ultraprecision
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f}; Treffgenauigkeit {f} | mit peinlicher Genauigkeit | geforderte Genauigkeit; erforderliche Genauigkeit | Acht-Bit-Genauigkeit [comp.] | Genauigkeit der Grundriss- und Höhendarstellung :: accuracy | with rigorous accuracy | required accuracy | eight-bit accuracy | accuracy of ground and height representation
Genauigkeit {f} :: fidelity
Genauigkeit {f} :: measuredness
Genauigkeit {f} :: minuteness
Genauigkeit {f}; Sorgfältigkeit {f}; sorgfältige Ausführung {f} :: elaborateness
Genauigkeit {f} :: exactness
Genauigkeit {f} (im Detail) :: specificity
Genauigkeit {f} :: strictness
Genauigkeit {f} :: preciseness
Genauigkeit {f}; Kleinheit {f} :: minuteness
Genauigkeit {f}; Ausführlichkeit {f}; Sorgfalt {f} :: particularity
übertriebene Genauigkeit {f}; Überängstlichkeit {f} :: scrupulosity
Genauigkeitsgrad {m} :: degree of accuracy
Genauigkeitsklasse {f} :: accuracy class
Genbibliothek {f}; Genbank {f} | Genbibliotheken {pl}; Genbanken {pl} :: genetic library | genetic libraries
Gendarm {m} :: country constable
Gendarmerie {f} :: (French) police; gendarmerie; gendarmery
Genealoge {m}; Genealogin {f} | Genealogen {pl}; Genealoginnen {pl} :: genealogist | genealogists
Gendefekt {m} [biol.] [med.] | Gendefekte {pl} :: genetic defect | genetic defects
Genduplikation {f} [biol.] :: gene duplication
Geninversion {f} [biol.] :: gene inversion
Genealogie {f}; Ahnenforschung {f} :: genealogy
Genehmigung {f}; Berechtigung {f}; Recht {n}; Autorisierung {f}; Autorisation {f} | die Genehmigung einholen :: authorization [eAm.]; authorisation [Br.] | to obtain authorization
Genehmigung {f}; Erlaubnis {f} | Genehmigungen {pl}; Erlaubnisse {pl} :: permission | permissions
Genehmigung {f}; Erlaubnis {f}; Bewilligung {f} [adm.] | Genehmigungen {pl}; Erlaubnise {pl}; Bewilligungen {pl} :: permit | permits
Genehmigung {f} :: approbation
Genehmigung {f}; Billigung {f}; Plazet {n} :: fiat
Genehmigung {f} :: consent
Genehmigungsbehörde {f} | Genehmigungsbehörden {pl} :: approving authority; approval agency | approving authorities; approval agencies
Genehmigungsbogen {m} :: approval sheet
Genehmigungsplanung {f} [constr.] :: planning for permission to build
Genehmigungsschreiben {n} | Genehmigungsschreiben {pl} :: letter of approval | letters of approval
Genehmigungsverfahren {n} | Genehmigungsverfahren {pl} :: licensing procedures; permission procedure | licensing procedureses; permission procedures
Geneigtheit {f}; Neigung {f} :: predisposition
General {m} [mil.] | Generale {pl} | Kommandierender General /KG/ | Einsternegeneral {m} | Viersternegeneral {m} :: general /Gen./ | generals | Corps Commander | one-star general | four-star general
Generaladmiral {m} [mil.] [hist.] | Generaladmirale {pl} :: General Admiral | General Admirals
Generalagent {m} | Generalagenten {pl} :: general agent | general agents
Generalamnestie {f} :: general amnesty
Generalanwalt {m} :: Advocates-General
Generalbevollmächtigte {m,f}; Generalbevollmächtigter | Generalbevollmächtigten {pl}; Generalbevollmächtigte :: chief representative | chief representatives
Generalarzt {m} [mil.] :: Surgeon General
Generaldirektion {f} :: Directorates-General
Generaldirektor {m} | Generaldirektoren {pl} | stellvertretender Generaldirektor :: managing-director; Director-General; general manager | managing-directors; Director-Generals; general managers | assistant general manager
Generalgouvernement {n} [hist.] :: the German administered part of Poland during World War II
Generalgouverneur {m} :: governor-general
Generalissimus {m} | Generalitäten {pl}; Oberbefehlshaber {m} :: generalissimo | generalissimos
Generalinspekteur {m} (der Bundeswehr) [mil.] :: Chief of Defense [Am.]; Chief of Defence [Br.] (German Armed Forces)
Generalist {m}; Generalistin {f} | Generalisten {pl}; Generalistinnen {pl} :: generalist | generalists
Generalklausel {f} | Generalklauseln {pl} :: blanket clause | blanket clauses
Generalkonsul {m} :: consul general
Generalkonsulat {n} :: consulat general
Generalleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-general /Lt.-Gen./
Generalmajor {m} [mil.] :: major general
Generalmusikdirektor {m} :: chief musical director
Generaloberst {m} [mil.] [hist.] :: colonel-general
Generalplan {m} | Generalpläne {pl} :: general plan; general layout | general plans; general layouts
Generalplanung {f} :: general engineering
Generalprobe {f} | Generalproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Generalrang {m} :: generalship
Generalreinigung {f} :: general cleansing; complete washdown
Generalrepräsentanz {f} :: exclusive agency; sole distribution
Generalsanierung {f}; Assanierung [Ös.]; Totalrevision [Schw.] {f} [constr.] :: complete/general refurbishment; complete/general overhaul
Generalschatzmeister {m} :: general treasurer
Generalsekretariat {n} :: secretariat-general
Generalsekretär {m} :: secretary-general
Generalstaatsanwaltschaft {f}; Bundesanwaltschaft {f} [jur.] :: Supreme Prosecution Service; Supreme Prosecution Office
Generalstab {m} | Generalstäbe {pl} :: general staff | general staffs
Generalstreik {m} | Generalstreiks {pl} :: general strike | general strikes
Generalüberholung {f} :: general overhaul
Generalunternehmer {m} | Generalunternehmer {pl} :: prime contractor; general contractor | prime contractors; general contractors
Generalverdacht {m} :: general suspicion
Generalversammlung {f} | Generalversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Generalversammlung {f} :: General Assembly /GA/
Generalversicherung {f} :: all-inclusive insurance
Generalvertreter {m}; Generalvertreterin {f} | Generalvertreter {pl}; Generalvertreterinnen {pl} :: general representative; general agent /GA/ | general representatives; general agents
Generalvikar {m} :: vicar general
Generalvollmacht {f} :: general power
Generalvollmacht {f} :: full power of attorney
Generation {f} | Generationen {pl} | die digitale Generation | Generation, die 1978 oder später geboren wurde | P-, F-Generation [biol.] :: generation | generations | the Generation D | Generation Y | P-, F-generation
Generationenvertrag {m} [pol.] :: intergenerational contract
Generations... :: generational
Generationskonflikt {m}; Generationsunterschied {m} :: generation gap
Generationsproblem {n} :: generation problem
Generationswechsel {m} :: new generation
Generationswechsel {m} [biol.] :: alteration of generations
Generationszeit {f} [biol.] :: generation time
Generator {m} | Generatoren {pl} :: generator | generators
Generatoraggregat {n} :: generating set
Generatordruck {m} :: generator pressure
Generatorgas {n} :: produce gas
Generatorklemmen {f} :: generator terminal
Generatorprogramm {n} | Generatorprogramme {pl} :: generator program | generator programs
Generatorseite {f} :: generator end
Generierung {f} :: creation; generation; generating
Generikum {n} [pharm.] | Generika {pl} :: generic drug | generic drugs
Genese {f} :: genesis
Genesende {m,f}; Genesender | Genesenden {pl}; Genesende :: convalescent | convalescents
Genesung {f}; Gesundung {f}; Wiederherstellung {f} (von jdm.) [med.] {f} | Genesungen {pl} :: recovery (of sb.) | recoveries
Genesungsheim {n} :: convalescent home
Genetik {f}; Vererbungslehre {f} [biol.] :: genetics
Genetiker {m}; Genetikerin {f}; Genwissenschaftler {m}; Genwissenschaftlerin {f} | Genetiker {pl} :: geneticist | geneticists
Genette {f} :: genet
Genexpression {f} [biol.] (Molekulargenetik) | heterologe Genexpression :: gene expression | foreign gene expression
Der Genfer Vertrag [pol.] :: The Geneva Treaty
Genfluss {m} [biol.] :: gene flow
Genfood {n}; genetisch veränderte Nahrung; genetisch veränderte Lebensmittel :: genetically modified food
Genfrequenz {f}; Genhäufigkeit {f} :: gene frequency
Genialität {f} :: ingeniousness
Genialität {f} :: ingenuity
Genialität {f}; Scharfsinn {m} :: brilliancy; brilliance
Genickbruch {m} | Genickbrüche {pl} :: neck fracture; broken neck | neck fractures; broken necks
Genickschuss {m} | Genickschüsse {pl} :: shot in the back of the neck | shots in the back of the neck
Genickstarre {f} :: stiff neck
Genie {n} | ein Genie ersten Ranges :: genius | a genius of the first water
Genie {n}; Leuchte {f} [ugs.] | Genies {pl}; Leuchten {pl} | Mathegenie {n} :: wizard; wiz; whiz; whizz [coll.] | wizards; wizzes | wizard at maths
Geniesel {n}; feiner Regen [meteo.] :: drizzling; drizzling rain
Genießbarkeit {f} :: edibility
Geniestreich {m} | Geniestreiche {pl} :: stroke of genius; bright idea | strokes of genius; bright ideas
Genießbarkeit {f} :: enjoyableness
Genießer {m} | Genießer {pl} :: epicure | epicures
Genießer {m} | Genießer {pl} :: wallower | wallowers
Genitalgrube {f}; Geschlechtsgrube {f} [anat.] :: genital fossa
Genitalien {pl} :: genitalia
Genitalherpes {m}; Herpes simplex [med.] :: genital herpes
Genitalien {pl}; Geschlechtsteile {pl} [anat.] :: genitals; parts
Genitalinfektion {f} [med.] | Genitalinfektionen {pl} :: genital infection | genital infections
Genitalorgan {n} [anat.] | Genitalorgane {pl} :: genital organ | genital organs
Genitalprolaps {m} [med.] :: pelvic organ prolapse
Genitaltuberkulose {f} [med.] :: genital tuberculosis
Genitiv {m}; zweiter Fall [gramm.] | im Genitiv :: genitive; possessive case; second case | on the genitive
Genitalverstümmelung {f} | Genitalverstümmelungen {pl} | Verstümmelung weiblicher Genitalien :: genital mutilation | genital mutilations | female genital mutilation /FGM/
Genitivobjekt {n} [gramm.] | Genitivobjekte {pl} :: genitive object | genitive objects
Genius {m} :: muse
Genkarte {f} | Genkarten {pl} :: genetic map | genetic maps
Genkartierung {f} :: gene mapping; genome mapping
Genklonung {f}; Gen-Klonung {f} :: gene cloning
Genkomplex {m} | Genkomplexe {pl} :: gene cluster | gene clusters
Genkopie {f}; genetische Kopie {f} | Genkopien {pl}; genetische Kopien {pl} :: genocopy | genocopies
Genkopplung {f}; Genkoppelung {f} :: gene linkage
Genmanipulation {f} :: genetic engineering
Genmarker {m}; genetischer Marker; Markergen {n}; Markierungsgen {n} [biol.] | Genmarker {pl}; genetische Marker; Markergene {pl}; Markierungsgene {pl} :: genetic marker | genetic markers
Genmutation {f} [biol.] | Genmutationene {pl} :: gene mutation | gene mutations
Gennaker {m} :: asymmetric spinnaker; gennaker
Genom {n}; Erbgut {n} [biol.] :: genome
Genom... [biol.] :: genomic
Genomik {f} :: genomics
Genompathologie {f} :: genomic pathology
Genormtheit {f}; Einheitlichkeit {f} :: standardization [eAm.]; standardisation [Br.]
Genosse {m}; Genossin {f} | Genossen {pl}; Genossinnen {pl} :: comrade | comrades
Genort {m} :: gene location
Genosse {m} | Genossen {pl} :: companion | companions
Genossenschaft {f} :: cooperative; companionship
Genossenschaftsbank {f} :: cooperative bank
Genossenschaftsmolkerei {f} [agr.] | Genossenschaftsmolkereien {pl} :: cooperative dairy | cooperative dairies
Genpool {m} [biol.] :: gene pool
Genre {n} :: genre
Genregulation {f} :: genetic regulation
Genressourcen {pl}; genetische Ressourcen; Genreserve {pl} :: genetic resources
Gensequenz {f} [biol.] | Gensequenzen {pl} :: genome sequence | genome sequences
Gentechnik {f}; Gentechnologie {f} :: genetic engineering; gene technology
Gentest {m} :: gene test
Gentherapie {f} :: gene therapy
Genüge {f} (meist nur in Zusammensetzungen verwendet) | zur Genüge | jdm. Genüge tun; jdm. Genüge leisten; jds. Forderungen erfüllen :: satisfaction; sufficiency | sufficiently; often enough; well enough | to satisfy so.
Genügsamkeit {f}; Frugalität {f} :: modesty; frugality
Gentransfer {m}; Genübertragung {f} [biol.] :: gene transfer
Genugtuung {f} :: satisfaction
Genus {n}; Geschlecht {n} [gramm.] | Genera {pl}; Geschlechter {pl} | doppeltes Geschlecht :: gender | genders | common gender
Genuss {m}; Verbrauch {m} :: consumption
etw. mit großem Genuss tun :: to do sth. with great relish
Genuss {m}; Luxus {m} :: indulgence
genießerische Art {f}; Sich-gehen-lassen {n} :: self-indulgence
Genussmittel {n} :: semiluxury food; drink and tobacco
Genussmittelindustrie {f} :: luxury food industry
Genussschein {m} [fin.] | Genussscheine {pl} :: participation certificate; participation paper | participation certificates; participation papers
Genusssucht {f} :: epicurism
Genusssucht {f} :: hedonism
Geo-Informationssystem {n}; geografisches Informationssystem /GIS/ :: geographical information system /GIS/
Geobasisdaten {pl} :: spatial base data
Geobasisinformationen {pl} :: spatial base information
Geochemie {f} :: geochemistry; chemical geology
Geodaten {pl}; geographische Daten {pl} :: geo data; spatial data; geographic data
Geodateninfrastruktur {f} /GDI/ | Geodateninfrastruktur in Europa :: geodata infrastructure; spatial data infrastructure /SDI/ | INSPIRE
Geodatenkatalog {m} | Geodatenkataloge {pl} :: spatial data catalogue | spatial data catalogues
Geodatenmanagement {n} :: geodata management
Geodatenpreisbildung {f} :: geodata pricing
Geodatenserver {m} :: geo data server
Geodäsie {f}; Erdvermessung {f} :: geodesy; geodetics
Geodät {m}; Geodätin {f}; Geometer {m} | Geodäten {pl}; Geodätinnen {pl}; Geometer {pl} :: geodesist; geodet; geodetician | geodesists; geodets; geodeticians
Geodemographie {f}; Gedemografie {f} :: geodemography
Geodreieck {n} :: set square; protractor [Am.]
Geofaktoren {pl} :: geographic factors
Geograf {m}; Geografin {f}; Geograph {m} [alt]; Geographin {f} [alt] | Geografen {pl}; Geografinnen {pl}; Geographen {pl}; Geographinnen {pl} :: geographer | geographers
Geografie {f}; Geographie {f} [alt]; Erdkunde {f} :: geography
Geoid {n} [geogr.] | Geoiden {pl} :: geoid | geoids
Geoidhöhe {f} :: geoid height
Geoidmodell {n} | Geoidmodelle {pl} :: geoid model | geoid models
Geoidundulation {f} :: geoid undulation
Geoinformatik {f} :: spatial informatics; geoinformatics
Geoinformation {f} :: spatial information
Geoinformationstechnik {f} :: geo-information technology
Geokodierung {f} :: geocoding
Geologe {m}; Geologin {pl} | Geologen {pl}; Geologinnen {pl} :: geologist | geologists
Geologie {f} [geol.] | allgemeine Geologie | angewandte Geologie | historische Geologie :: geology | general geology | applied geology; economical geology | historical geology; geochronic geology; stratigraphic geology; stratigraphy
Geomagnetismus {m}; Erdmagnetismus {m} [geol.] :: geomagnetism; terrestrial magnetism
Geomedizin {f} [med.] :: medical geography
Geomantie {f}; Geomantik {f} :: geomancy
Geomatik {f} :: geomatics
Geometer {m}; Geometerin {f} [math.] :: geometrician; geometer
Geometrie {f} [math.] | darstellende Geometrie | ebene Geometrie; Planimetrie {f} | sphärische Geometrie :: geometry | descriptive geometry | plane geometry | spherical geometry
Geometriedaten {pl} :: geometric data
Geomorphologie {f} [geol.] :: geomorphology; geomorphic geology; morphological geology; orography; physiography
Geophysik {f} :: geophysics
Geophysiker {m}; Geophysikerin {f} | Geophysiker {pl}; Geophysikerinnen {pl} :: geophysicist | geophysicists
Geopolitik {f} [pol.] :: geopolitics
Geordie {m} (Person bzw. Dialekt aus Tyneside, England) :: Geordie
Geostrategie {f} [pol.] :: geostrategy
Geothermalwärme {f} :: geothermal heat
Geotop {n} [geol.] | Geotope {pl} :: geotope | geotopes
Geowissenschaften {pl} :: earth sciences; geosciences
Geowissenschaftler {m}; Geowissenschaftlerin {f} | Geowissenschaftler {pl}; Geowissenschaftlerinnen {pl} :: geoscientist | geoscientists
Gepäck {n}; Reisegepäck {n} | mit leichtem Gepäck reisen | Gepäck aufgeben | beschädigtes Gepäck | vermisstes Gepäck; verlorenes Gepäck | verspätetes Gepäck :: baggage; luggage [Br.] | to travel light | to check-in luggage | damaged luggage; damaged baggage | lost luggage; lost baggage | delayed luggage; delayed baggage
Gepäck {n} :: impediments {pl}
Gepäckabteil {n} :: baggage compartment
Gepäckannahme {f} :: luggage office
Gepäckaufbewahrung {f} :: left luggage office; luggage deposit
Gepäckaufbewahrungsschein {m} :: luggage ticket; cloak room ticket
Gepäckausgabe {f} :: luggage reclaim [Br.]; baggage claim [Am.]; baggage pickup
Gepäckband {n} | Gepäckbänder {pl} :: luggage conveyor belt [Br.]; baggage conveyor belt | luggage conveyor belts; baggage conveyor belts
Gepäckförderanlage {f} | Gepäckförderanlagen {pl} :: baggage handling system /BHS/ | baggage handling systems
Gepäckförderband {n} (auf Flughäfen) :: carousel
Gepäckhalter {m}; Gepäcknetz {n} | Gepäckhalter {pl}; Gepäcknetze {pl} :: luggage rack; baggage rack [Am.] | luggage racks; baggage racks
Gepäckkarussell {n} | Gepäckkarussells {pl} :: baggage carousel [Am.]; luggage carousel [Br.] | baggage carousels; luggage carousels
Gepäckkontrolle {f} | Gepäckkontrollen {pl} :: luggage inspection [Br.]; baggage-check [Am.] | luggage inspections; baggage-checks
Gepäckraum {m} | Gepäckräume {pl} :: luggage compartment | luggage compartments
Gepäckreklamation {f} :: lost luggage department
Gepäckschalter {m}; Gepäckabfertigung {f} | Gepäckschalter {pl}; Gepäckabfertigungen {pl} :: luggage office | luggage offices
Gepäckschein {m} | Gepäckscheine {pl} :: luggage receipt; luggage ticket | luggage receipts; luggage tickets
Gepäckschließfach {n} | Gepäckschließfächer {pl} :: luggage locker | left luggage lockers
Gepäckstück {n} | Gepäckstücke {pl} :: piece of luggage | pieces of luggage
Gepäcktasche {f} :: pannier
Gepäckträger {m}; Gepäckträgerin {f} | Gepäckträger {pl}; Gepäckträgerinnen {pl} :: porter; luggage porter [Br.]; luggage handler [Br.]; baggage handler [Am.] | porters; luggage porters; luggage handlers; baggage handlers
Gepäckträger {m}; Dienstmann {m} (veraltet) | Gepäckträger {pl}; Dienstmänner {pl} :: porter | porters
Gepäckträger {m} (Fahrrad) :: carrier; luggage carrier; luggage rack
Gepäckwagen {m} | Gepäckwagen {pl} :: baggage car; baggagecar | baggage cars; baggagecars
Gepäckwagen {m} :: luggage van
Gepard {m} [zool.] | Geparde {pl} :: cheetah; hunting-leopard | cheetahs; hunting-leopards
Gepfändete {m,f}; Gepfändeter | Gepfändeten {pl}; Gepfändete :: distrainee | distrainees
Gepflegtheit {f}; Eleganz {f} :: sophistication
Gepflegtheit {f} :: trimness
Gepflogenheit {f}; Konvention {f} :: shibboleth
Gepflogenheit {f}; Gewohnheit {f}; Angewohnheit {f} :: wont
Gepflogenheit {f} [econ.] :: practice
Geplapper {n}; Gerede {n}; Geschwätz {n} :: chatter; yakety-yak
Geplapper {n} :: chattiness
Geplapper {n} :: prattle
Geplapper {n}; Palaver {n} :: rap
Geplauder {n} :: chitchat; chit-chat
Geplauder {n}; Smalltalk {m}; leichte Unterhaltung :: small talk; chitchat; gabfest; causerie <smalltalk>
Gepolter {n} :: rumbling
Gequake {n} :: croaking; quacking
Gequassel {n}; leeres Geschwätz :: claptrap
Gequassel {n}; Geplapper {n} | ein gutes Mundwerk :: gab | the gift of the gab
Gerade {f} [math.] :: straight line; straight
Gerade {f} [sport] :: straight
Gerade {f} (Boxen) [sport] :: jab
Geradeauslauf {m} :: directional stability; on-center feel
Geradeauslaufeigenschaft {f} :: straight-running ability
Geradheit {f} :: straightness
Geradheit {f}; aufrechte Haltung {f} :: erectness
Geradheit {f} :: rectitude
Geradheit {f} :: uprightness
Geradheitstoleranz {f} :: straightness-tolerance
Geradstück {n} :: straight section
Gerangel {n}; Gedrängel {n} :: scramble
Gerangel {n} :: scrimmage
Gerangel {n} :: jockeying
Geranie {f} [bot.] :: geranium
Gerassel {n} :: rattling
Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Apparat {m} | Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Apparate {pl} | reales Gerät :: device | devices | physical device
Gerät {n}; Gerätschaft {f} | Gerätschaft aus zweiter Hand :: equipment | second-hand equipment; used equipment
Gerät {n} :: console
Gerät {n} | Geräte {pl} :: tackle | tackles
Gerät {n} | Geräte {pl} :: unit | units
Gerät {n}; Gebrauchsgegenstand {m} | Geräte {pl} :: utensil | utensils
Gerät zur Bekämpfung von Tumulten [mil.] :: riot-gear
Gerät {n} zum Handhaben von Chips (Montage; Verpacken) :: die handler
Geräteausfall {m} | Geräteausfälle {pl} | möglicher Geräteausfall :: device failure | device failures | potential device failure
Geräteausstattung {f} :: instrumentation
Geräte- und Messwesen {n} :: instruments and measurements
Geräteanforderungen {pl} :: equipment needs
Geräteansaugkammer {f} | Geräteansaugkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Gerätedichtung {f} | Gerätedichtungen {pl} :: panel seal | panel seals
Gerätedose {f} | Gerätedosen {pl} :: connector socket | connector sockets
Gerätehaus {n} | Gerätehäuser {pl} :: appliance room; tool house | appliance rooms; tool houses
Gerätekammer {f} | Gerätekammern {pl} :: instrument chamber; mechanical room | instrument chambers; mechanical rooms
Gerätekasten {m}; Geräteschrank {m} | Gerätekästen {pl}; Geräteschränke {pl} :: panel box | panel boxes
Gerätekoordinate {f} | Gerätekoordinaten {pl} :: device coordinate | device coordinates
Geräteliste {f} | Gerätelisten {pl} :: equipment list; part list | equipment lists; part lists
Gerätenummerierung {f} :: unit code
Geräteschrift {f} :: device information
Geräteschutzsicherung {f} [electr.] | Geräteschutzsicherungen {pl} :: safety fuse | safety fuses
Geräteselbsttest {m} :: unit self-test
Gerätesicherheitsgesetz {n} :: Machine Safety Code
Gerätesteckdose {f} :: box mounting receptacle
Gerätestecker {m} :: connector plug
Gerätetechnik {f} :: hardware
Gerätetreiber {m} [comp.] :: device driver
Geräteturnen {n} [sport] :: apparatus gymnastics
Geratewohl {n} | aufs Geratewohl ::  | at haphazard; by haphazard
Geräteverleih {m} :: equipment hire
Geräucherte {n}; Geräuchertes [cook.] | geräucherter Schinken :: smoked meat; cured meat | gammon
Geräumigkeit {f} :: commodiousness
Geräumigkeit {f} :: roominess
Geräumigkeit {f} :: spaciousness
Geräusch {n} | Geräusche {pl} | ein hämmerndes Geräusch | monotones Geräusch :: noise | noises | a hammering noise | monotone
Geräuschlosigkeit {f} :: noiselessness
Geräuschlosigkeit {f} :: soundlessness
Geräusch {n}; Laut {m} :: sound
Geräuschanalyse {f} | Geräuschanalysen {pl} :: noise analysis | noise analyses
Geräuschdämpfung {f} :: sound damping
Geräuschentwicklung {f} [techn.] :: noise generation; noise emission
Geräuschkulisse {f} :: background noise; noises off
Geräuschpegel {m} :: noise level
Geräuschspannung {f} [electr.] :: noise voltage
Geräuschspannungsmesser {m} [electr.] :: noise voltage meter
Geräuschpegel {m}; Tonstärke {f} :: level of sound
Geräuschpegel {m} bei glatter Oberfläche :: noise on smooth road
Geräusch eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs :: thunk
Gerber {m}; Gerberin {f}; Lederer {m} | Gerber {pl}; Gerberinnen {pl}; Lederer {pl} :: tanner | tanners
Gerbera {f} [bot.] :: gerbera
Gerberei {f} | Gerbereien {pl} :: tannery | tanneries
Gerbergrube {f} :: tanning pit
Gerbmittel {n}; Lohe {f} :: tan; tanning agent
Gerbsäure {f} :: tannic acid
Gerbstoff {m}; Tannin {n}; Gerbsäure {f} | Gerbstoffe {pl}; Tannine {pl}; Gerbsäuren {pl} :: tannin | tannins
Gerbstoff {m}; Gerbmittel {n}; Lohe {f}; Gerberlohe {f} :: tan
Gerbtrog {m} | Gerbtröge {pl} :: tan vat | tan vats
Gerechtigkeit {f}; Billigkeit {f} :: equity
Gerechtigkeit {f} :: justness
Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n} | Gerechtigkeit üben | jdm. Gerechtuigkeit widerfahren lassen | etw. gerecht werden | Möge die Gerechtigkeit siegen. | Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. :: justice | to do justice | to do sb. justice | to do sth. justice | Let justice be done. | Justice has been done / served.
Justiz {f}; Recht {n} :: justice
Gerechtigkeiten {pl} :: equitableness
Gerechtigkeitssinn {m} :: sense of justice
Gerede {n} | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgen :: talk | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging
Gerede {n}; Gemunkel {n}; Getuschel {n} :: whispering
Gerede {n}; Geschwätz {n}; Theater {n} [übtr.]; Palaver {n} :: palaver
leeres Gerede; Wichtigtuerei {f}; Faselei {f} :: gas [coll.]
Gereitzheit {f} :: huffishness
Gereiztheit {f} :: huffiness
Gereiztheit {f} :: petulance
Gereiztheit {f} :: testiness
Geriatrie {f}; Altersheilkunde {f} [med.] :: geriatrics; geriatric medicine
Facharzt {m} für Geriatrie; Geriater {m}; Geriaterin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Geriatrie; Geriater {pl}; Geriaterinnen {pl} :: geriatrician | geriatricians
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] | Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} | das angerufene Gericht | korruptes Gericht | Das Gericht tagt. | über jdn. zu Gericht sitzen :: court | courts | the court applied to | kangaroo court | The court is sitting. | to sit in judgement on sb.
jdn. vor Gericht stellen [jur.] | vor Gericht stellend | vor Gericht gestellt | wegen ... vor Gericht stehen :: to try sb. | trying | tried | be tried for ...
Gericht {n}; Speise {f} [cook.] | Gerichte {pl}; Speisen {pl} | warme Speisen :: dish | dishes | hot dishes
Gerichtsakte {f}; Gerichtsakt {m} [Ös.] | Gerichtsakten {pl} :: court file; court record | court files; court records
Gerichtsanthropologe {m}; Gerichtsanthropologin {f} | Gerichtsanthropologen {pl}; Gerichtsanthropologinnen {pl} :: forensic anthropologist | forensic anthropologists
Gerichtsanthropologie {f} :: forensic anthropology
Gerichtsbarkeit {f}; Rechtsprechung {f} :: jurisdiction
Gerichtsbarkeitsbezirk {m} :: soke
höherer Gerichtsbeamter :: marshal
Gerichtsbeschluss {m}; Anordnung {f} :: court order; adjudication
Gerichtsdiener {m}; Saaldiener {m}; Amtsdiener {m} :: usher
Gerichtsdiener {m} :: court usher
Gerichtsdolmetscher {m}; Gerichtsdolmetscherin {f} | Gerichtsdolmetscher {pl}; Gerichtsdolmetscherinnen {pl} :: court interpreter | court interpreters
Gerichtsentscheid {m}; Gerichtsbeschluss {m} :: decree
Gerichtsentscheidung {f} :: court ruling
Gerichtsgebäude {n} | Gerichtsgebäude {pl} :: court house; court-house; courthouse | court houses; court-houses; courthouses
Gerichtshof {m} | Gerichtshöfe {pl} :: court of justice | courts of justice
Gerichtskosten {pl} :: legal charges
Gerichtskosten {pl} :: legal expenses; law expenses
Gerichtsmedizin {f}; forensische Medizin {f} [med.] :: forensic medicine; forensics
Gerichtsmedizin {f} :: legal medicine
Gerichtsmediziner {m}; Gerichtsmedizinerin {f} | Gerichtsmediziner {pl}; Gerichtsmedizinerinnen {pl} :: specialist in forensic medicine; forensic pathologist | specialists in forensic medicine; forensic pathologists
Gerichtssaal {m} | Gerichtssäle {pl} :: court room; courtroom | court rooms; courtrooms
Gerichtssachverständige {m,f}; Sonderrichter {m}; Sonderbeauftragter für bestimmte Rechtssachen [jur.] | Konkursrichter {m} :: referee | referee in bankruptcy [Am.]
Gerichtsstand {m} :: court of jurisdiction; area of jurisdiction
Gerichtsstand {m} :: venue
Gerichtstermin {m} (Anhörung) [jur.] | einen Gerichtstermin bekommen :: date of hearing | to obtain a hearing
Gerichtstermin {m} (Prozess) :: date of a/the trial
Gerichtsurteil {n}; Gerichtsentscheidung {f} | Gerichtsurteile {pl}; Gerichtsentscheidungen {pl} :: court decision; judicial decision | court decisions; judicial decisions
Gerichtsverfahren {n}; Prozess {m} [jur.] :: court procedure; legal proceedings
Gerichtsverfassungsgesetz {n} | Gerichtsverfassungsgesetze {pl} :: court constitution act | court constitution acts
Gerichtsverhandlung {f}; Strafverhandlung {f} :: trials
Gerichtsverhandlung {f} :: court hearing; (judicial) hearing
Gerichtsverhandlung {f} | mündliche Verhandlung :: court proceedings | oral proceedings; hearing
Gerichtsvollzieher {m}; Exekutor {m} [Ös.] | Gerichtsvollzieher {pl} :: bailiff; marshal [Am.] | bailiffs; marshals
vor Gericht gehen; den Rechtsweg beschreiten; prozessieren :: to go to law
Geringfügigkeit {f} :: insignificance
Geringfügigkeit {f} :: petiteness
Geringfügigkeit {f}; Kleinigkeit {f} :: pettiness
Geringfügigkeit {f} :: slightness
Geringschätzung {f}; Mißachtung {f} :: disesteem
Geringschätzung {f} :: contemptuousness
jds. Geringschätzung {f} (für etw.) :: sb.'s floccinaucinihilipilification (of sth.) (jocular coinage)
Gerinnbarkeit {f} :: coagulability
Gerinnen {n}; Gerinnung {f} :: coagulation; coagulating
Gerinnung {f} :: clotting
Gerinnung {f} (Milch) :: curdling
Gerinnungsinhibitor {m}; Gerinnungshemmer {m} :: coagulation inhibitor
Gerinnungsmittel {n} :: coagulant; coagulator
Gerinnungsstoff {m} :: clotting substance
Gerippe {n} | Gerippe {pl} :: skeleton; scrag | skeletons; scrags
Gerippe {n} :: scrags
Gerippe {f} [ugs.]; dünner Mensch :: bag of bones
Geripplinie {f} | Geripplinien {pl} :: skeleton line | skeleton lines
Gerissenheit {f} :: quirkiness
Germane {m}; Teutone {m} | Germanen {pl}; Teutonen {pl} :: Germanic; Teuton | the Germanic people; Teutons
Germanistik {f} :: German studies; German philology; Germanistics; Germanics
Germinom {n} [med.] :: germ cell tumour; germinoma
Germknödel {pl} [cook.] | Germknödel mit Powidlfülle und Butter-Mohn-Sauce :: yeast dumplings | Yeast Dumplings filled with Plum Purée and covered in Butter and Poppyseeds
Gernegroß {m} :: whippersnapper
Geröll {n}; Mulm {m} :: detritus
Geröll {n} :: scree
(größeres) Geröll {n}; Geschiebe {n} :: boulders {pl}
Geröll {n} [geol.] :: debris
zu Geröll machen :: to boulder
Geröllhalde {f} | Geröllhalden {pl} :: boulder field | boulder fields
Geröllrutsch {m}; Sandrutsch {m} [geol.] :: sand and stone avalanche; sand avalanche
Geröllhang {m}; Schutthang {m} | Geröllhänge {pl}; Schutthänge {pl} :: detrital slope | detrital slopes
Geronnensein {n} :: congealedness
Gerontokratie {f}; Greisenherrschaft {f} [pol.] :: gerontocracy
Gerontologe {m}; Gerontologin {f}; Alternsforscher {m}; Alternsforscherin {f} | Gerontologen {pl}; Gerontologinnen {pl}; Alternsforscher {pl}; Alternsforscherinnen {pl} :: gerontologist | gerontologists
Gerontologie {f}; Alternsforschung {f} :: gerontology
Gerste {f} [bot.] [agr.] | gemälzte Gerste :: barley | malted barley
Gerstenkorn {n} [agr.] | Gerstenkörner {pl} :: barley corn | barley corns
Gerstenkorn {n} [med.] :: sty; stye
Gerstenzucker {m} [agr.] :: barley sugar
Gerte {f} | Gerten {pl} :: switch | switches
Gerte {f}; Reitgerte {f} | Gerten {pl}; Reitgerten {pl} :: riding crop | riding crops
Geruch {m} | Gerüche {pl} :: smell | smells
Geruch {m} | Gerüche {pl} :: odor [Am.]; odour [Br.] | odors; odours
Geruchlosigkeit {f} :: absence of smell
Geruchlosigkeit {f} :: odorlessness
Geruchs...; olfaktorisch {adj} :: olfactory
Geruchsaura {f} :: olfactory aura
Geruchsfasern {pl} :: olfactory fibers
Geruchshalluzination {f} :: pseudosmia
Geruchskorrigenzien {pl} :: olfactory corrigents
Geruchsnerv {m}; Riechnerv {m} [anat.] | Geruchsnerven {pl}; Riechnerven {pl} :: olfactory nerve | olfactory nerves
Geruchssinn {m}; Riechsinn {m} :: sense of smell; olfactory sense; olfaction
Geruchssinn {m} :: scent
Geruchsstoff {m} | Geruchsstoffe {pl} :: odorant | odorants
Geruchsverschluss {m} | Geruchsverschlüsse {pl} | mit Geruchsverschluss versehen :: anti-siphon trap | anti-siphon traps | to provide with a water seal; to seal
Geruchswahrnehmung {f} :: olfactory perception
Geruchszentrum {n}; Riechzentrum {n}; Hippocampus {m}; Hippokampus {m} [anat.] :: olfactory center
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} | ein Gerücht in Umlauf setzen :: rumor [Am.]; rumour [Br.] | rumors [Am.]; rumours [Br.] | to put out a rumour
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} :: whisper | whispers
Gerücht {n}; Märchen {n} | Gerüchte {pl}; Märchen {pl} :: furphy; furfy [Austr.] | furphies; furfies
Gerüchteküche {f} :: gossip factory; rumour mill [Br.]; rumor mill [Am.]
Gerümpel {n} :: junk; discarded and useless lumber; rubbish; garbage
Gerümpel {n}; Kram {m}; Trödelkram {m} :: lumber
Gerüst {n}; Bock {m} | Gerüste {pl}; Böcke {pl} :: gantry | gantries
Gerüst {n}; Bockgerüst {n} | Gerüste {pl}; Bockgerüste {pl} :: trestle | trestles
Gerüst {n} | Gerüste {n} | theoretisches Gerüst :: framework | frameworks | theoretical framework
Gerüstbauer {m} | Gerüstbauer {pl} :: scaffolder | scaffolders
Gerüstriegel {m} [constr.] | Gerüstriegel {pl} :: scaffold cross-bar | scaffold cross-bars
Gerüststange {f} [constr.] | Gerüststangen {pl} :: scaffolding pole | scaffolding poles
Gerüstteil {n} [constr.] | Gerüstteile {pl} :: scaffolding | scaffoldings; scaffolding materials
Gerundium {n} | Gerundien {pl} :: gerund | gerunds
Gesäß {n}; Gesäßbacken {pl}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} [anat.] :: breech
Gesäß {n}; Po {m}; Hintern {m}; Hinterteil {n}; Allerwerteste {m}; Allerwertester [ugs.] | jdm. den Arsch retten [ugs.] | mit schönem Hintern | seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen | jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken :: buttocks; buttock; butt; seat; behind; backside; hind end; hindquarters; posterior; bum; buns; derriere; keister; caboose; fanny; tush; tushy [Am.] [coll.] | to save sb.'s keister | callipygian; callipygous | to moon | to moon to sb.
Gesäßbacke {f}; Arschbacke {f} [ugs.] | Gesäßbacken {pl}; Arschbacken {pl} :: bun; buttock | buns; buttocks
Gesäßfalte {f} [anat.] | Gesäßfalten {pl} :: gluteal fold; gluteal furrow | gluteal folds; gluteal furrows
Gesäßmuskel {m} [anat.] | Gesäßmuskeln {pl} :: gluteal muscle | gluteal muscles
Gesäßtasche {f} | Gesäßtaschen {pl} :: back pocket; hip pocket | back pockets; hip pockets
Gesäuberte {m,f}; Gesäuberter :: purgee
Gesagte {n}; Gesagtes | Ungesagte {n}; Ungesagtes :: the said; say | the unsaid; the unspoken
der Gesalbte {m} <Gesalbter> [relig.] :: the Annointed One
Gesamt... :: over-all; total
Gesamt... :: cumulative
Gesamtabsatz {m} [econ.] :: total sales
Gesamtabsatzplan {m} [econ.] :: overall marketing program
Gesamtangebot {n} :: aggregate supply
Gesamtaktiva {pl} [fin.] :: total assets
Gesamtanordnung {f} :: general arrangement
Gesamtabfluss {m} :: total runoff
Gesamtansicht {f} :: general view
Gesamtaufwand {m} :: total expense; total expenditure
Gesamtausgabe {f} :: complete edition
Gesamtausgaben {pl} :: total spend
Gesamtauflage {f} einer Zeitung :: total circulation
Gesamtauflage {f} eines Buches :: total edition; total number of copies published
Gesamtauflage {f} :: total circulation
Gesamtbedarf {m} :: composite demand
Gesamtbetrag {m} | Gesamtbeträge {pl} :: gross amount; total; total amount | sum totals
Gesamtbelastung {f} :: total load
Gesamtbetriebskosten {pl}; Anschaffungs- und Betriebskosten {pl} [econ.] :: total cost of ownership /TCO/
Gesamtbevölkerung {f} :: total population
Gesamtbewertung {f} :: total evaluation
Gesamtbilanz {f} [fin.] :: overall balance
Gesamtbild {n} :: general view; general pattern
Gesamtbreite {f} :: overall width
Gesamtdauer {f} :: overall duration
Gesamteinkommen {n} :: total income
Gesamtdefizit {n} :: overall deficit
Gesamtdicke {f} :: overall thickness
Gesamteinlage {f} [fin.] :: total deposits
Gesamteinnahme {f} :: total receipts
Gesamteinnahmen {pl} :: total receipts
Gesamtdurchmesser {m} | Gesamtdurchmesser {pl} :: overall diameter | overall diameters
Gesamtenergiebilanz {f} | Gesamtenergiebilanzen {pl} :: total energy balance | total energy balances
Gesamtentschädigung {f} :: total compensation
Gesamtergebnis {n} | Gesamtergebnisse {pl} :: overall result | overall results
Gesamtertrag {m} :: total proceeds
Gesamtfertigungskosten {pl} :: factory cost
Gesamtfläche {f} :: total area
Gesamtfluggewicht {n} [aviat.] :: all-up weight
Gesamtfortschritt {m} :: overall progress
Gesamtgewicht {n} | zulässiges Gesamtgewicht (eines Fahrzeuges) :: total weight; laden weight | gross train weight; gross vehicle weight /GVW/; permissible total weight
Gesamtgewinn {m} :: overall profit; total gain
Gesamtgläubige {m,f}; Gesamtgläubiger [fin.] | Gesamtgläubigen {pl}; Gesamtgläubige :: cocreditor | cocreditors
Gesamthaftung {f} :: joint liability
Gesamthaushalt {m} :: overall budget
Gesamthärte {f} :: total hardness
Gesamthöhe {f}; Bauhöhe {f} :: overall height
Gesamthöhe {f} (Diamant) :: depth (diamond)
Gesamtheit {f} :: collectivity
Gesamtheit {f} :: entirety
Gesamtheit {f} :: totality
Gesamtheit {f} | Gesamtheiten {pl} :: universe | totalities
in der Gesamtheit; im Großen und Ganzen; im Allgemeinen :: at large
Gesamthochschule {f} [stud.] | Gesamthochschulen {pl} :: comprehensive university | comprehensive universities
Gesamtkapitalbetrag {m} :: aggregate principal
Gesamtkapitalrentabilität {f} [fin.] :: return on assets /ROA/
Gesamtkatalog {m} :: union catalogue
Gesamtkonzept {n}; Gesamtkonzeption {f} | ökologisches Gesamtkonzept :: overall plan (idea; design); master plan | ecological master plan
Gesamtkosten {pl} | durchschnittliche Gesamtkosten :: total costs; overall costs | average total cost
Gesamtkunstwerk {n} | ein Gesamtkunstwerk darstellen :: integrated work of art | to form an integrated work of art
Gesamtlage {f} :: overall situation
Gesamtlast {f} :: total load
Gesamtlänge {f} :: overall length; total length
Gesamtlänge {f}; Länge {f} :: footage
Gesamtleistung {f} (eines Betriebes) :: total output
Gesamtleistung {f} (einer Maschine; Person) :: overall performance
Gesamtmarkt {m} :: total market
Gesamtmenge {f}; Summe {f} :: aggregate
Gesamtnachfrage {f} :: aggregate demand
Gesamtplan {m} :: overall plan
Gesamtplanung {f} :: overall design
Gesamtnote {f}; Endnote {f} | Gesamtnoten {pl}; Endnoten {pl} :: overall mark; final grade; cumulative grade; overall score | overall marks; final grades; cumulative grades; overall scores
Gesamtnutzen {m} :: total utility
Gesamtprüfung {f} | Gesamtprüfungen {pl} :: general examination | general examinations
Gesamtpreis {m} :: all round price
Gesamtpreis {m} :: lump sum price
Gesamtproduktion {f} :: total production
Gesamtproduktivität {f} :: aggregate productivity
Gesamtprojekt {n} | Gesamtprojekte {pl} :: overall project; turnkey project | overall projects; turnkey projects
Gesamtprojektkostenschätzung {f} :: total project costs estimate
Gesamtrechnung {f} :: total account
Gesamtrechnungsbetrag {m} | Gesamtrechnungsbeträge {pl} :: total billing amount | total billing amounts
Gesamtrechnungskonten {pl} :: overall accounts
Gesamtreichweite {f} :: total coverage
Gesamtrisiko {n} | Gesamtrisiken {pl} :: aggregate risk | aggregate risks
Gesamtsaldo {m} :: aggregate balance
Gesamtschuld {f} | Gesamtschulden {pl} :: total debt | total debts
Gesamtschuldner {m} [jur.] | Gesamtschuldner {pl} | als Gesamtschuldner haften :: joint and several debtor | joint and several debtors | to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors
Gesamtschuldnerschaft {f} [jur.] :: joint and several liability
Gesamtschneidwerkzeug {n} [techn.] :: combination cutting tool
Gesamtschule {f} [school] | Gesamtschulen {pl} :: comprehensive school; integrated comprehensive school | comprehensive schools
Gesamtschwindung {f} :: total shrinkage
Gesamtsieger {m}; Gesamtsiegerin {f} | Gesamtsieger {pl}; Gesamtsiegerinnen {pl} :: overall winner | overall winners
Gesamtsonnenstrahlung /GSS/ {f} :: global solar radiation /G.S.R./
Gesamtstatus {m} :: overall status
Gesamtstärke {f} :: cumulative strength
Gesamtstrecke {f} | Gesamtstrecken {pl} :: whole distance; whole length; whole route | whole distances; whole lengths; whole routes
Gesamtsumme {f} :: grand total
Gesamtsumme {f} :: sum total
Gesamtsumme {f} | Gesamtsummen {pl} :: total amount | total amounts
Gesamtsystem {n} | Gesamtsysteme {pl} :: overall system | overall systems
Gesamtsystemanbieter {m} [econ.] (für) | Gesamtsystemanbieter {pl} :: single-source supplier; single-source provider (for) | single-source suppliers; single-source providers
Gesamtthema {n} :: overarching theme
Gesamttherapiekosten {pl} :: total costs of therapy
Gesamttitelangabe {f} :: Analytical note
Gesamturteil {n}; Gesamtbeurteilung {f}; Gesamtbetrachtung {f} | Gesamturteile {pl}; Gesamtbeurteilungen {pl}; Gesamtbetrachtungen {pl} :: overall assessment | overall assessments
Gesamtüberblick {m} :: complete picture
Gesamtübersicht {f} | Gesamtübersichten {pl} :: general survey | general surveys
Gesamtverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: total liabilities
Gesamtverbrauch {m} :: overall consumption
Gesamtverdienst {m} :: overall earnings
Gesamtverformung {f} | zulässige Gesamtverformung :: total deformation | permissble total deformation
Gesamtversicherung {f} :: all in insurance
Gesamtversicherung {f} :: all loss insurance
Gesamtversicherungssumme {f} :: aggregate liability
Gesamtwerbeaufwand {m} :: total advertising expenditure
Gesamtwerk {n} (Bücher) :: complete works
Gesamtwert {m} | Gesamtwerte {pl} :: total value | total values
Gesamtwert {m} der Einfuhr :: aggregate value of importation
Gesamtwertung {f} :: overall ranking; overall standings
Gesamtwirkung {f} | Gesamtwirkungen {pl} :: cumulative effect | cumulative effects
Gesamtwirkungsgrad {m} :: total efficiency
Gesamtwirtschaft {f} :: economy as a whole; national economy
Gesamtwirtschaftsaktivität {f} :: aggregate economic activity
Gesamtzahl {f} :: overall number
Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen :: ballot
Gesamtzeit {f} :: overall time
Gesandte {m,f}; Gesandter; Unterhändler {m} | Gesandten {pl}; Unterhändler {pl} :: envoy; emissary | envoys; emissaries
Gesandte {m,f}; Gesandter :: minister
Gesandtschaft {f} :: legation
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: singing | singings
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: canto | cantos
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: chant | chants
Gesang {m} :: song
Gesang studieren :: to study voice
Gesangbuch {n} | Gesangbücher {pl} :: song book; choir book; hymnbook | song books; choir books; hymnbooks
Gesanglehrer {m}; Gesanglehrerin {f} | Gesanglehrer {pl}; Gesanglehrerinnen {pl} :: singing teacher | singing teachers
Gesangsübung {f} [mus.] | Gesangsübungen {pl} :: vocal exercise | vocal exercises
Gesangsfach {n}; Stimmfach {n}; Fach {n} [mus.] :: singing repertory; repertory; fach
Gesangsformation {f}; Vokalensemble {n} [mus.] | Gesangsformationen {pl}; Vokalensembles {pl} :: vocal formation; vocal ensemble | vocal formations; vocal ensembles
Gesangslage {f}; Gesangambitus {m} :: tessitura
Gesangspartitur {f} [mus.] | Gesangspartituren {pl} :: vocal score | vocal scores
Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.] | Gesangsregister {pl}; Register {pl} :: vocal register; register | vocal registers; registers
Gesangstunde {f} | Gesangstunden {pl} :: singing lesson | singing lessons
Gesangverein {m}; Gesangsverein {m} [mus.] | Gesangvereine {pl}; Gesangsvereine {pl} :: choral society; choir; glee club [Am.] | choral societies; choir; glee clubs
Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens) :: Ye gods and little fishes! (surprise interjection)
Geschädigte {m,f}; Geschädigter :: aggrieved party
Geschäft {n}; Laden {m} | Geschäfte {pl}; Läden {pl} :: shop | shops
Geschäft {n} | ein Geschäft führen | ein Geschäft leiten | ein Geschäft eröffnen | ein Geschäft fortführen | ein gutes Geschäft :: business | to run a business | to direct a business | to open a business; to establish a business | to continue a business | a good stroke of business
Geschäft {n} :: biz
Geschäft {n} | Geschäfte {pl} | ein gutes Geschäft machen :: bargain | bargains | to make a good bargain
Geschäft {n} :: affair
Geschäft {n}; Unternehmen {n}; Firma {f} :: concern
Geschäft {n}; Transaktion {f} | Geschäfte {pl}; Transaktionen {pl} :: transaction | transactions
Geschäft für alkoholische Getränke :: liquore store; ABC stores [Am.]
Geschäfte abwickeln :: to wind up affairs
Geschäfte {pl} :: business operations
Geschäfte machen; Handel treiben | Geschäfte machend; Handel treibend | Geschäfte gemacht; Handel getrieben :: to traffic | trafficking | trafficked
Geschäftigkeit {f} :: activity; busyness; zealousness; industriousness; (hustle and) bustle; bustling activity
Geschäftsablauf {m} | Geschäftsabläufe {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsabschluss {m}; Geschäftsvorfall {m} | Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäftsvorfälle {pl} :: business transaction | business transactions
Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäfte {pl} | geregelte Geschäfte :: dealings | regulated dealings
Geschäftsanteil {m} | Geschäftsanteile {pl} :: share in a business | shares in a business
Geschäftsanzug {m}; Business-Anzug {m} | Geschäftsanzüge {pl}; Business-Anzüge {pl} :: business suit | business suits
Geschäftsaufgabe {f} :: cessation of business
Geschäftsauflösung {f}; Tilgung {f} :: liquidation
Geschäftsbedingungen {pl} | allgemeine Geschäftsbedingungen {pl} /AGB/ | Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel) :: business conditions; terms of business | general conditions (of business; of sale); terms and conditions; general terms | In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply/govern. (contractual clause)
Geschäftsbank {f}; Handels- und Geschäftsbank {f} [fin.] | Geschäftsbanken {pl}; Handels- und Geschäftsbanken {pl} :: commercial bank | commercial banks
Geschäftsbedingungen {pl} :: conditions of trading; terms of trade
Geschäftsbereich {m} :: area of responsibility
Geschäftsbereich {m} | Geschäftsbereiche {pl} :: business division | business divisions
Geschäftsbereich {m} :: portfolio
Geschäftsbericht {m} | Geschäftsberichte {pl} | jährlicher Geschäftsbericht :: business report; company report | business reports; company reports | annual report
Geschäftsbetrieb {m} [econ.] :: business; business operation
Geschäftsbeziehung {f} | Geschäftsbeziehungen {pl} | Geschäftsbeziehungen {pl} | mit jdm. in Geschäftsbeziehungen stehen :: business connection; business relation | business relations; commercial connections; business dealings | business connections | to have business relations with sb.
Geschäftsbrief {m} | Geschäftsbriefe {pl} :: business letter | business letters
Geschäftsbücher {pl} [econ.] | Geschäftsbücher fälschen; Bücher frisieren [ugs.] | frisierte die Bücher | Fälschen von Geschäftsbüchern :: account books; accounts; accounting records | to cook the books; to cook the accounts [coll.] | cooked the account | creative accounting [coll.]
Geschäftsenglisch {n} :: business English
Geschäftsentwicklung {f} | Geschäftsentwicklung einer Firma :: business development | company's performance
Geschäftserfahrung {f} :: business experience
Geschäftsfall {m}; Geschäftsvorgang {m}; Geschäftsvorfall {m} [econ.] :: (accountable) event; operation; transaction
Geschäftsfähigkeit {f} :: legal capacity
Geschäftsfeld {n} :: business segment
Geschäftsfrau {f} :: businesswoman
Geschäftsfreund {m} :: business associate
Geschäftsfreund {m} :: business friend
Geschäftsführer {m}; Geschäftsleiter {m} (einer GmbH) | Geschäftsführer {pl}; Geschäftsleiter {pl} :: managing director | managing directors
Geschäftsführer {m} (eines Ladens) | Geschäftsführer {pl} :: manager | managers
Geschäftsführer {m} | Geschäftsführer {pl} :: Executive Director; Chief Executive Director; exec [coll.] | Executive Directors; Chief Executive Directors
Geschäftsführer {m} (einer Partei) | Geschäftsführer {m} der Regierungspartei :: whip | government whip
Geschäftsführung {f} | mit der Geschäftsführung beauftragt /m.d.G.b./ :: management; executives | in charge of administration
Geschäftsgang {m} :: run of business; business routine
Geschäftsgang {m} | Geschäftsgänge {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsgebaren {n} | honoriges Geschäftsgebaren :: business methods; business practices; business | business integrity
Geschäftsgeheimnis {n} | Geschäftsgeheimnisse {pl} :: business secret | business secrets
Geschäftsgeist {m} :: head for business
Geschäftsgrafik {f}; Geschäftsgraphik {f} | Geschäftsgrafiken {pl}; Geschäftsgraphiken {pl} :: business graphics | business graphics
Geschäftsidee {f} | Geschäftsideen {pl} :: business idea; business concept | business ideas; business concepts
Geschäftsinhaber {m}; Geschäftsinhaberin {f}; Ladeninhaber {m}; Ladeninhaberin {f}; Kaufmann {m}; Kauffrau {f}; Krämer {m}; Kramer {m}; Ladner {m} | Geschäftsinhaber {pl}; Geschäftsinhaberinnen {pl}; Ladeninhaber {pl}; Ladeninhaberinnen {pl}; Kaufmänner {pl}; Kauffrauen {pl}; Krämer {pl}; Kramer {pl}; Ladner {pl} :: shopkeeper; small shopkeeper | shopkeepers
Geschäftsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl} :: business year; fiscal year [Am.]; trading year | business years; fiscal years; trading years
Geschäftsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl} :: accounting year | accounting years
Geschäftskleidung {f}; Business-Kleidung {f} | etwas legerere Geschäftskleidung :: business attire | business casual
Geschäftsklima {n}; Wirtschaftsklima {n} :: business climate
Geschäftskontinuität {f}; kontinuierlicher Geschäftsbetrieb :: business continuity /BC/
Geschäftskonzept {n} | Geschäftskonzepte {pl} :: business concept | business concepts
Geschäftskorrespondenz {f} :: business correspondence
Geschäftskosten {pl} [econ.] | allgemeine Geschäftskosten | außerordentliche Geschäftskosten :: business expenses | overhead expenses | non-operating expenses
Geschäftskunde {m}; Geschäftskundin {f} | Geschäftskunden {pl}; Geschäftskundinnen {pl} :: business client; business customer | business clients; business customers
Geschäftslage {f} :: business situation
Geschäftsleitung {f} | Dezentralisierung der Geschäftsleitung :: management; company management | decentralization of the management
Geschäftslogik {f} :: business logic
Geschäftsmann {m}; Kaufmann {m} | Geschäftsleute {pl}; Kaufleute {pl} | ordentlicher Kaufmann :: businessman | businessmen | prudent businessman
Geschäftsmann {m} :: salesman
Geschäftsmann {m} | Geschäftsleute {pl} :: tradesman | tradesmen
Geschäftsleute {pl} :: the suits
Geschäftsordnung {f} (Parlament) | Antrag zur Geschäftsordnung :: standing orders; rules of order; rules of procedure | procedural motion
Geschäftspapiere {pl} :: commercial papers
Geschäftspartner {m}; Geschäftspartnerin {f} | Geschäftspartner {pl}; Geschäftspartnerinnen {pl} :: business partner | business partners
Geschäftsparty {f} :: business bash
Geschäftspolitik {f} :: business policy; trading policy
Geschäftspotenzial {n}; Geschäftspotential {n} [alt]; unternehmerisches Potenzial :: business potential
Geschäftspraktiken {pl} | unfaire Geschäftspraktiken eines Marktführers zur Verdrängung innovativer Konkurrenten :: business practices; commercial practises | FUD (fear, uncertainty, doubt)
Geschäftsprozessmodell {n} | Geschäftsprozessmodelle {pl} :: business process model | business process models
Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; Werksgelände {n} | Geschäftsräume mieten :: business premises | to take a lease on business premises
Geschäftsreise {f} | Geschäftsreisen {pl} | als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise | Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück. :: business trip | business trips | junket | He's away on a business trip and won't be back until next week.
Geschäftsrisiko {n}; Betriebsrisiko {n} :: business risk
Geschäftsschluss {m} :: closing time
Geschäftsstelle {f}; Agentur {f}; Vertretung {f}; Büro eines Agenten | Geschäftsstellen {pl}; Agenturen {pl}; Vertretungen {pl} :: agency | agencies
Geschäftsstelle {f} :: offices; administrative office
Geschäftsstelle {f} :: location of a company
Geschäftszeichen {n}; Geschäftszahl {f} [Ös.] [adm.] :: case reference (number); departmental reference (number); business reference number /BRN/ [Br.]
Geschäftszeit {f}; Geschäftsstunden {pl} :: business hours; trading hours
Geschäftszeiten {pl} :: office hours
(bis zum) Ende des Geschäftstages :: (until) close of business /cob/ /COB/
Geschäftsübernahme {f} :: (business) takeover
Geschäftsverbindung {f} | Geschäftsverbindungen {pl} :: business connection; business tie | business connections; business ties
Geschäftsverkehr {m} :: business; business dealings; business operations
Geschäftsverlauf {m} :: business performance
Geschäftsverteilung {f} | Geschäftsverteilungen {pl} :: assignment of business | assignments of business
Geschäftsverteilungsplan {m} | Geschäftsverteilungspläne {pl} :: distribution-of-business plan | distribution-of-business plans
Geschäftsviertel {n} :: downtown
Geschäftsvorgang {m}; Geschäftsprozess {m} | Geschäftsvorgänge {pl}; Geschäftsprozesse {pl} :: business process; business transaction | business processes; business transactions
Geschäftswelt {f} :: business world; business community
Geschäftswesen {n} :: economics
Geschäftszentrum {n} | Geschäftszentren {pl} :: business centre [Br.]; business center [Am.]; trading centre | business centres; business centers
Geschäftsziel {n} | Geschäftsziele {pl} :: business objective | business objectives
Geschäftszweig {m}; Branche {f} | Geschäftszweige {pl}; Branchen {pl} :: area of business; branch of business | branches of business
Geschehen {n} | Geschehene {n}; Geschehenes | nahe am Geschehen sein :: events | the happenings; the events | to be close to the action
Gescheitheit {f} :: saneness
Geschenk {n}; Präsent {n} | Geschenke {pl} | als Geschenk | ein Geschenk erhalten | jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken | sich über ein Geschenk freuen | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. :: present; prezzy [coll.] | presents | as a present | receive a present | to make sb. a present of sth. | to be pleased with a present | Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.
Geschenk {n}; Gabe {f} | Geschenke {pl}; Gaben {pl} | trügerisches Geschenk :: gift | gifts | Greek gift [fig.]
Geschenk {n} | Geschenke {pl} :: bestowment | bestowments
Geschenk des Himmels; Glücksfall {m} :: godsend
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird :: a north country compliment
jmd., der seine Geschenke zurückverlangt :: Indian giver [Am.]
Geschenkartikel {pl} :: gifts; gift articles
Geschenkartikel {pl} :: fancy goods
Geschenkboutique {f} | Geschenkboutiquen {pl} :: gift shop | gift shops
Geschenkgutschein {m}; Gutschein {m} | Geschenkgutscheine {pl}; Gutscheine {pl} :: gift token [Br.]; gift certificate [Am.]; gift coupon; gift voucher | gift tokens; gift certificates; gift coupons; gift vouchers
Geschenkidee {f} | Geschenkideen {pl} :: gift idea | gift ideas
Geschenkkorb {m} | Geschenkkörbe {pl} :: hamper | hampers
Geschenkpackung {f} | Geschenkpackungen {pl} :: gift box | gift boxes
Geschenkpapier {n} :: (gift) wrapping paper
Geschenksendung {f} | Geschenksendungen {pl} :: gift parcel | gift parcels
Geschenkverpackung {f} | Geschenkverpackungen {pl} :: gift packaging | gift packagings
Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m} | Geschichten {pl}; Erzählungen {pl} | rührselige Geschichte | eine Geschichte erfinden | eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende :: story | stories | sob story | to cook up a story | a shaggy-dog story
Geschichte {f} | Geschichten {pl} :: tale | tales
Geschichte {f}; Historie {f} | in die Geschichte eingehen | der Lauf der Geschichte | Es wird gerade Geschichte geschrieben. | ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) :: history | to go down in history | the course of history | History is in the making. | ... and the rest is (, as we say,) history (well-known)
alte Geschichte; langweilige Geschichte | die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen :: old chestnut | to roll out the old chestnut
Geschichtenerzählen {n} :: storytelling
Geschichtsforscher {m} :: medievalist
Geschichtsforscher {m}; Geschichtsforscherin {f}; Geschichtsschreiber {m}; Geschichtsschreiberin {f} :: historian
Geschichtsforschung {f} :: historical research
Geschichtskarte {f}; historische Karte {f} | Geschichtskarten {pl}; historische Karten {pl} :: historical map | historical maps
Geschichtskultur {f} :: historical culture
Geschichtsschreibung {f}; Historiografie {f} :: historiography
Geschichtswissenschaft {f} :: science of history
Geschick {n} :: aptness
Geschick {n} :: deftness
Geschick {n}; Geschicklichkeit {f} :: skill
Geschick {n} :: swankiness
Geschick {n}; Geschicklichkeit {f}; Kunstfertigkeit {f} :: craft
Geschicklichkeit {f} :: skillfulness
Geschicklichkeit {f} :: sleight
Geschicklichkeit {f}; Gewandtheit {f} :: dexterity
Geschicktheit {f} :: nattiness
Geschiebe {n} (Sedimente in Flüssen) [geol.] :: bed load
Geschiebefalle {f} [geol.] :: bed-load trap
Geschiebehaushalt {m} [geol.] :: bed-load balance
Geschieberegime {n} [geol.] :: bed-load regime
Geschiebetransport {m} [geol.] :: bed-load discharge
Geschiedene {m,f}; Geschiedener | Geschiedenen {pl}; Geschiedene :: divorcee | divorcees
Geschirr {n} :: crockery
Geschirr abräumen (im Restaurant) :: to bus [Am.]; to serve (in a restaurant)
Geschirr {n} (für Pferde; Ochsen); Pferdegeschirr {n} :: harness
Geschirrschrank {m} | Geschirrschränke {pl} :: cupboard | cupboards
Geschirrspülmaschine {f}; Spülmaschine {f}; Geschirrspüler {m} | Geschirrspülmaschinen {pl}; Spülmaschinen {pl}; Geschirrspüler {pl} | den Geschirrspüler einräumen/ausräumen :: dishwasher | dishwashers | to load/unload the dishwasher
Geschirrspülmittel {n} (für Geschirrspülmaschine) :: rinsing fluid; rinse aid; dishwasher powder; dishwasher tablets
Geschirrtuch {n} | Geschirrtücher {pl} :: tea towel; dishtowel | tea towels; dishtowels
Geschlecht {n} | Geschlechter {pl} | das andere Geschlecht | das schöne Geschlecht | das zarte Geschlecht | das Geschlecht bestimmen :: sex | sexes | the opposite sex | the fair sex | the gentle sex | to sex
Geschlecht {n}; Familie {f} :: house
Geschlechter-Diskriminierung {f} :: sexual discrimination
Geschlechter {pl}; Gattungen {pl} :: genera
Geschlechtsteil {n} [anat.] | Geschlechtsteile {pl} :: genital | genitals
Geschlechts... :: venereal
Geschlechts-Dimorphismus {m}; Sexualdimorphismus {m} (geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild) [biol.] :: sexual dimorphism (physical differences between the sexes)
Geschlechtsakt {m}; Akt {m} | Geschlechtsakte {pl}; Akte {pl} :: coitus; sexual act; sex act | coituses; sexual acts; sex acts
Geschlechtsbestimmung {f} :: sexing
Geschlechtsbestimmung {f} [biol.] :: sex determination
Geschlechtschromosom {n} [biol.] :: sex chromosome
Geschlechtshöcker {m}; Genitalhöcker {m} | Geschlechtshöcker {pl}; Genitalhöcker {pl} :: genital tubercle | genital tubercles
Geschlechtshormon {n}; Genitalhormon {n} | Geschlechtshormone {pl}; Genitalhormone {pl} :: sex hormone; genital hormone | sex hormones; genital hormones
Geschlechtskrankheit {f}; Genitalkrankheit {f}; sexuell übertragbare Krankheit {f} [med.] | Geschlechtskrankheiten {pl}; Genitalkrankheiten {pl}; sexuell übertragbare Krankheiten {pl} | männliche Genitalerkrankungen :: sexually transmitted disease /STD/; venereal disease /VD/; genital disease | sexually transmitted diseases; venereal diseases; genital diseases | male genital diseases
Geschlechtsleben {n} :: sex life
Geschlechtslosigkeit {f} :: asexuality
Geschlechtslosigkeit {f} :: sexlessness
Geschlechtsorgan {n} [anat.] :: sex organ; sexual organ
Geschlechtsorgane {pl} :: private parts [coll.]
Geschlechtsreife {f} :: sexual maturity
Geschlechtsrolle {f} :: sex role
Geschlechtstrieb {m} | abnormer Geschlechtstrieb des Mannes :: sexual instinct | satyriasis
Geschlechtsumwandlung {f} :: sex change; gender reassignment [Am.]
Geschlechtsunterschiede {pl} :: sexual dimorphism
Geschlechtsverkehr {m}; Koitus {m} :: sexual intercourse; coitus; coition
Geschleppten {pl}; illegal Eingereiste :: the illegal entrants
Geschlossenheit {f} :: closeness
Geschmack {m} | Geschmäcker {pl} | schlechter Geschmack | je nach Geschmack | für meinen Geschmack | Die Geschmäcker sind verschieden. | auf den Geschmack kommen | nach jds. Geschmack | einen schlechten Nachgeschmack haben :: taste | tastes | bad taste | according to taste | for my taste | Tastes differ. | to acquire a taste | to so.'s taste | to leave a bad taste in one's mouth
starker Geschmack; starker Geruch :: tang
Geschmack {m}; Geschmacksrichtung {f} :: flavor [Am.]; flavour [Br.]
Geschmack {m} :: flavouring [Br.]; flavoring [Am.]
Geschmack {m} :: savor [Am.]; savour [Br.]
(leichter) Geschmack {m}; Geruch {m}; Hauch {m}; Spur {f} (von) :: smack (of)
Geschmack {m} :: tastefulness
Geschmack {m} :: gusto
Geschmack finden an; Gefallen finden an | nach meinem Geschmack :: to take a fancy to | after my fancy
Geschmack {m}; Gefallen {m}; Genuss {m} :: relish
Geschmacklosigkeit {f} :: cheesiness
Geschmacklosigkeit {f} :: insipidity
Geschmacklosigkeit {f} | Die Einrichtung war schrecklich geschmacklos und der Keramik-Leopard unter dem Klavier setzte dem Ganzen die Krone auf. :: tackiness | The tackiness of the place was horrific and the ceramic leopard under the piano finished it off.
Geschmacklosigkeit {f} :: tastelessness
Geschmacklosigkeiten {pl} :: insipidness
Geschmacks... :: gustatory
Geschmacksknospe {f} [anat.] | Geschmacksknospen {pl} :: taste bud | taste buds
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f} | Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. :: matter of taste; question of taste | It is more or less a matter of taste.
Geschmackssinn {m}; Geschmacksempfindung {f} :: sense of taste
Geschmacksstoff {m} :: flavouring
Geschmacksverirrung {f} | Geschmacksverirrungen {pl} :: lapse of taste | lapses of taste
Geschmackswahrnehmung {f} :: gustatory perception
Geschmacksvariationen {pl}; Geschmacksrichtungen {pl} :: flavours [Br.]; flavors [Am.]
Geschmacksverstärker {m} [cook.] | Geschmacksverstärker {pl} :: flavour enhancer | flavour enhancers
Geschmeide {n} :: jewellery
Geschmeidigkeit {f}; Elastizität {f}; Nachgibigkeit {f} [techn.] :: limberness
Geschmeidigkeit {f} (von Haut, Leder) :: suppleness
Geschmeidigkeit {f} :: lissomeness
Geschmeidigkeit {f} :: litheness
Geschmeidigkeit {f} :: malleability
Geschmeidigkeit {f} :: pliableness
Geschnatter {n} (Gänse) :: cackling
Geschnatter {n}; Gegackere {n}; Gackern {n} :: cackle
Geschnatter {n}; Geplapper {n} :: chatter; chattering; jabber
Geschnattersperre {f} [comp.] :: jabber control
Geschnetzelte {n}; Geschnetzeltes [cook.] :: meat cut into small stripes; meat stew
Geschosszünder {m} [mil.] :: fuse of a shell
Geschosszahl {f} :: number of floors
Geschöpf {n}; Lebewesen {n}; Kreatur {f} | Geschöpfe {pl}; Lebewesen {pl}; Kreaturen {pl} :: creature | creatures
Geschoss {n} [mil.] | Geschosse {pl} | verirrtes Geschoss :: projectile; bullet; shell | projectiles; bullets; shells | stray projectile
Geschossbahn {f} :: trajectory
Geschosshülle {f} | Geschosshüllen {pl} :: body of projectile | bodies of projectile
Geschosshülse {f} [mil.] | Geschosshülsen {pl} :: cartridge case; cartridge shell | cartridge cases; cartridge shells
Geschosshagel {m} :: hail of bullets
Geschossmantel {m} [mil.] :: bullet case
Geschrei {n} | Was ist denn da draußen für ein Geschrei? :: shouting; screaming; screams | What's all that shouting/yelling outside?
Geschrei {n}; Gezeter {n} (um) :: clamor [Am.]; clamour [Br.] (for)
Geschrei {n} :: hue
Geschrei {n}; Gekreische {n} :: yelling
Geschrei {n}; Gebrüll {n} :: howl
Geschrei und Gezeter :: hue and cry
Geschrei {n} :: vociferation
viel Geschrei um etw. machen :: to make a lot of noise about sth.
Geschütz {n}; Kanone {f}; Rohrwaffe {f} [mil.] | Geschütze {pl}; Kanonen {pl}; Rohrwaffen {pl} | schwenkbares Geschütz :: gun | guns | flexible gun
Geschützfeuer {n} :: gunfire; battery fire
Geschützturm {m}; Panzerturm {m}; Gefechtsturm {m} [mil.] | Geschütztürme {pl}; Panzertürme {pl}; Gefechtstürme {pl} :: turret | turrets
Geschwader {n}; Schwadron {n} [mil.] | Geschwader {pl}; Schwadrone {pl} :: squadron | squadrons
Geschwader {n} [mil.] (Luftwaffe) :: wing; group [Am.]
Geschwaderkommodore {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: wing commander
Geschwätz {n} :: flubdub
Geschwätz {n}; Gerede {n} :: gossip
Geschwätz {n}; unnützes Gerede; leeres Gerede :: idle talk
Geschwätz {n}; dummes Zeug | dummes Zeug reden :: twaddle | to talk twaddle
Geschwätz {n} :: rigmarole
Geschwätz {n} :: verbiage
leeres Geschwätz :: hot air
Geschwätzigkeit {f} :: garrulity
Geschwätzigkeit {f} :: loquaciousness
Geschwätzigkeit {f} :: verbiage
Geschwätzigkeit {f}; Gesprächigkeit {f} :: talkativeness
Geschwätzigkeiten {pl} :: garrulousness
Geschwafel {n} :: gobbledygook
Geschwafel {n}; Ausschweifungen {pl} :: rambling; ramblings
Geschwafel {n}; Gesülze {n} [ugs.] :: blether
Geschwafel {n} :: verbosity; verboseness
Geschwafel {n} :: waffle [Br.]
Geschwindigkeit {f}; Tempo {n}; Drehzahl {f} | mit großer Geschwindigkeit | zulässige Geschwindigkeit | an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden | kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung :: speed | at a great speed | permissible speed | to gather speed | breakaway speed
Geschwindigkeit {f} | Geschwindigkeiten {pl} | mittlere Geschwindigkeit :: velocity | velocities | mean velocity
Geschwindigkeit {f} | Geschwindigkeiten {pl} :: celerity | celerities
mit der Geschwindigkeit von :: at the rate of
Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] | Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. | Er wurde beim Schnellfahren erwischt. :: speeding | He was stopped by police for speeding. | He was caught speeding / in a speed trap.
Geschwindigkeitsbegrenzung {f}; Tempolimit {n} | Geschwindigkeitsbegrenzungen {pl}; Tempolimits {pl} :: speed limit | speed limits
Geschwindigkeitsbereich {m} | Geschwindigkeitsbereiche {pl} :: speed range | speed ranges
Geschwindigkeitsgeber {m} | Geschwindigkeitsgeber {pl} :: vehicle speed sensor | vehicle speed sensors
Geschwindigkeitskategorie {f} | Geschwindigkeitskategorien {pl} :: speed category | speed categories
Geschwindigkeitskonstante {f} [chem.] :: rate constant
Geschwindigkeitskontrolle {f}; Geschwindigkeitsfalle {f} [auto] | in eine Geschwindigkeitskontrolle geraten; in eine Geschwindigkeitsfalle tappen :: speed trap | to be/get caught in a speed trap
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speed indicator | speed indicators
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer | speedometers
Geschwindigkeitsrekord {m} :: speed record
Geschwindigkeitssymbol {n} | Geschwindigkeitssymbole {pl} :: speed symbol | speed symbols
Geschwindigkeitsverteilung {f} :: velocity distribution
Geschwister {pl} :: brothers and sisters
Geschwistermord {m}; Brudermord {m} | Geschwistermorde {pl}; Brudermorde {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwistermörder {m}; Geschwistermörderin {f}; Brudermörder {m} | Geschwistermörder {pl}; Geschwistermörderinnen {pl}; Brudermörder {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwollenheit {f} :: puffiness
Geschwollenheit {f}; Schwülstigkeit {f} :: turgidity
Geschworene {m,f}; Geschworener; Vereidigte {m,f}; Vereidigter [jur.] | Geschworenen {pl} | die Geschworenen | Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworenee | Sprecher der Geschworenen | Geschworener sein; Geschworene sein :: juror | jurors | the jury | alternate juror | foreman [Am.] | to serve on the jury
Geschworene {m} | Geschworenen {pl} :: juryman | jurymen
Geselle {m} | Gesellen {pl} :: journeyman | journeymen
Geselchte {n}; Geselchtes; Selchfleisch {n} [cook.] [Ös.] [Süddt.] :: salted and smoked meat
Geselle {m} :: assistant
Gesellenbrief {m} :: apprenticeship diploma
Geselligkeit {f} :: chumminess
Geselligkeit {f} :: companionability
Geselligkeit {f} :: folksiness
Geselligkeit {f} :: gregariousness
Geselligkeit {f} :: sociability
Gesellschaft {f} /Ges./ | Gesellschaften {pl} | die Gesellschaft verändern | jdn. in die Gesellschaft einführen :: society /soc./ | societies | to change society | to introduce sb. into society
Gesellschaft {f} /Ges./ | in guter Gesellschaft | jdm. Gesellschaft leisten | jdm. Gesellschaft leisten | Gesellschaft leisten :: company /co./ | in good company | to keep company with sb. | to keep sb.'s company | to bear company
Gesellschaft {f} [econ.] | Gesellschaften {pl} | übernehmende Gesellschaft | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts | Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/ [econ.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.] :: company; corporation | companies; corporations | absorbing company | private company; private corporation [Am.] | limited corporation; limited liability company /LLC/; closed corporation; Corp.(closed) [Am.] | Limited /Ltd./; private limited company [Br.] | proprietary company /Pty./ [Austr.]
Gesellschaft {f} :: companion
Gesellschaft {f} | Gesellschaften {pl} :: companionship | companionships
Gesellschaft {f}; Gruppe {f} | geschlossene Gesellschaft {f} :: party | private party
Gesellschaft {f}; Körperschaft {f} :: corporation
Gesellschafter {m}; Gesellschafterin {f} [econ.] | Gesellschafter {pl}; Gesellschafterinnen {pl} | geschäftsführender Gesellschafter | stiller Gesellschafter :: partner; associate; share holder | partners; associates; share holders | managing partner | sleeping partner; silent partner [Am.]
Gesellschafterbeschluss {m} [econ.] :: resolution adopted by the partners
Gesellschafterbeschluss {m} :: stockholder's decision
Gesellschafterversammlung {f} :: corporate meeting; general meeting
Gesellschafts...; Firmen... :: corporate
Gesellschaftsanteil {m} [econ.] | Gesellschaftsanteil an einer Kapitalgesellschaft :: partnership interest; partner's interest/share; share in the partnership | share (in a company); (corporate) share [Am.]; (equity) participation in a company / corporation [Am.]
Gesellschaftsanzug {m} :: formal dress
Gesellschaftsform {f} [pol.] | Gesellschaftsformen {pl} :: social system | social systems
Gesellschaftsordnung {f} [pol.] | Gesellschaftsordnungen {pl} :: social order | social orders
Gesellschaftskapital {n} :: corporate capital; capital stock
Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
Gesellschaftsraum {m} :: guest lounge; meeting room
Gesellschaftsrecht {n} [econ.] :: company law; corporate law
Gesellschaftsreise {f} | Gesellschaftsreisen {pl} :: conducted tour | conducted tours
aus allen Gesellschaftsschichten :: from all walks of life
Gesellschaftsspiel {n} :: party game
Gesellschaftsspiel {n} :: parlour game
Gesellschaftstanz {m} (bestimmter Tanz) | Gesellschaftstänze {pl} | Lehrer für Gesellschaftstanz :: ballroom dance | ballroom dances | ballroom dance teacher; ballroom dance instructor
Gesellschaftstanz {m}; Gesellschaftstanzen {n} :: ballroom dancing (activity)
Gesellschaftsvermögen {n} :: corporate assets
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftssatzung {f} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschaftssatzungen {pl} :: charter | charters
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftervertrag {m} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschafterverträge {pl} :: articles of partnership; partnership agreement | articles of partnership; partnership agreements
Gesellschaftsvertrag {m} :: articles of association
Gesenk {n}; Gussform {f} :: die
Gesenkschmieden {n} :: die forging
Gesenkstück {n} :: forging
Gesetz {n} /Ges./ [jur.] | Gesetze {pl} | Gesetze {pl} | Gesetzen und Vorschriften nachkommen | ein Gesetz verabschieden | ein Gesetz erlassen | einem Gesetz Geltung verschaffen | Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich. :: law | laws | rules | to satisfy laws and regulations | to pass a law | to enact a law | to put the teeth into a law | All persons shall be equal before the law.
Gesetz {n} | Gesetze {pl} | ein Gesetz verabschieden | vom Kongress verabschiedetes Gesetz | Einzelgesetz {n}; (Bundes)gesetz {n}; | das Hochschulgesetz 2002 | das Thronfolgegesetz | die Unionsgesetze | das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten :: act | acts | to pass an act | Act of Congress | Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] | the Higher Education Act 2002 | the Act of Settlement [Br.] | the Acts of Union [Br.] | the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] | etwas Ungesetzliches tun | im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | kodizifiertes Recht; gesetztes Recht | strenge Waffengesetze | Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. | Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. | Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. | Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. :: law; statute | to break the law | within the law | statute law; statutory law | strict gun laws | They think they are above the law. | In Sweden it is against the law to hit a child. | The Suicide Act became law in 1961. | The government has introduced several laws on food hygiene. | Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | British schools are required by law/statute to publish their exam results. | Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Gesetze geben | Gesetze gebend | Gesetze gegeben | gibt Gesetze | gab Gesetze :: to legislate | legislating | legislated | legislates | legislated
Gesetz zur Reinhaltung der Luft :: air-pollution law
Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb :: Fair Trade Law
Gesetz {n} des Pöbels :: mob law
Gesetz der großen Zahlen [math.] :: law of large numbers
Gesetz zum Schutze der persönlichen Freiheit [jur.] :: Habeas Corpus Act
Gesetz zur Entregulierung des Inland-Flugverkehrs [jur.] :: Airline Deregulation Act of 1978
Gesetzbuch {n} | Gesetzbücher {pl} :: code of law | codes of law
Gesetzbuch {n} :: statute book
Gesetzentwurf {m}; Gesetzesentwurf {m}; Entwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] | Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl} | eine Gesetzesvorlage annehmen | eine Gesetzesvorlage durchpeitschen :: bill | bills | to pass a bill | to railroad a bill [Am.]
Gesetzesausfertigung {f} :: promulgation
Gesetzesbrecher {m}; Gesetzesbrecherin {f} | Gesetzesbrecher {pl}; Gesetzesbrecherinnen {pl} :: scofflaw | scofflaws
Gesetzesinitiative {f} [pol.] | Gesetzesinitiativen {pl} | eine Gesetzesinitiative starten :: legislative initiative | legislative initiatives | to take/launch a legislative initiative
Gesetzeskraft {f}; Rechtskraft {f} :: force of law; legal force
Gesetzeslücke {f}; Schlupfloch {n} | Gesetzeslücken {pl}; Schlupflöcher {pl} :: loophole | loopholes
(Gesetzes-)Lücken {pl}; Schlupflöcher {pl}; Defizite {pl} :: lacunae
Gesetzesnovelle {f} | Gesetzesnovellen {pl} :: amending law | amending laws
Gesetzestreue {f} [pol.] :: law-abidingness
Gesetzesübertreter {m}; Gesetzesübertreterin {f} | Gesetzesübertreter {pl}; Gesetzesübertreterinnen {pl} :: violator of the law | violators of the law
Gesetzesvollzug {m} [jur.] :: law enforcement
Gesetzesvorbehalt {m} :: legal reservation
Gesetzesvorhaben {n} [pol.] :: parliamentary bill; draft law
Gesetzeswortlaut {m} :: law text
Gesetzgeber {m} :: lawgiver
Gesetzgeber {m} | Gesetzgeber {pl} :: legislator | legislators
Gesetzgebung {f} [jur.] | delegierte Gesetzgebung | übertragene Gesetzgebung :: legislation | subordinate legislation | delegated legislation
Gesetzgebungsbefugnisse {pl} :: legislative powers
Gesetzgebungsprogramm {n} :: legislative programme
Gesetzgebungsvorschlag {m} | Gesetzgebungsvorschläge {pl} :: legislative proposal | legislative proposals
Gesetzlosigkeit {f}; Rechtlosigkeit {f} :: lawlessness
Gesetzmacher {m} :: lawmaker
Gesetzmäßigkeit {f}; Legalität {f}; Rechtmäßigkeit {f} | außerhalb der Legalität :: legality | outside the law; illegal
Gesetzmäßigkeit {f}; Rechtmäßigkeit {f} :: legitimacy
Gesetztheit {f}; Schwere {f}; Bedenklichkeit {f} :: gravity
Gesetztheit {f} :: staidness
Gesetzwidrigkeit {f}; Illegalität {f}; Ungesetzlichkeit {f} :: illegality
Gesicht {n} | Gesichter {pl} | im Gesicht | sein wahres Gesicht zeigen | Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | das Gesicht verziehen | mitten ins Gesicht | das Gesicht wahren | über das ganze Gesicht lächeln | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.] | ein Schlag ins Gesicht [übtr.] :: face | faces | facial | to show one's true colours (colors) | to make faces | to make a grimace | fair in the face | to save one's face; to save face | to smile from ear to ear | a face as long as a fiddle [fig.] | a slap in the face; a kick in the teeth [fig.]
etw. zu Gesicht bekommen :: to catch sight of sth.; to set eyes on sth.
Gesicht...; Gesichts... :: facial
Gesichtsatrophie {f} [med.] :: facial atrophy
Gesichtsausdruck {m}; Mimik {f}; Mienenspiel {n} | Gesichtsausdrücke {pl} :: facial expression | facial expressions
(kosmetische) Gesichtsbehandlung {f} :: facial; facial treatment
Gesichtsbogen {m} :: face-bow
Gesichtsbräuner {m} | Gesichtsbräuner {pl} :: face tanner; facial tanner | face tanners; facial tanners
Gesichtsfarbe {f}; Hautfarbe {f}; Teint {m} | blühende Gesichtsfarbe {f} :: complexion | fresh complexion
Gesichtsfeld {n}; Gesichtskreis {m} :: field of vision; field of view; range of vision; visual field
Gesichtsfeldprüfung {f} [med.] | Gesichtsfeldprüfungen {pl} :: field vision test | field vision tests
Gesichtsform {f} | Gesichtsformen {pl} :: shape of a face; facial structure | shapes of face; facial structures
Gesichtshälfte {f} :: side of the face
Gesichtshaut {f} :: facial skin
Gesichtskontrolle {f} | Gesichtskontrollen {pl} :: identity check | identity checks
Gesichtskreis {m}; Horizont {m} | seinen Gesichtskreis erweitern; seinen Horizont erweitern :: horizon; ken | to broaden one's horizon
Gesichtslotion {f}; Gesichtswasser {n} :: face lotion
Gesichtsmaske {f} :: face mask
Gesichtsmaske {f} (Kosmetik) | Gesichtsmasken {pl} :: face pack | face packs
Gesichtsmaske {f} [sport] | Gesichtsmasken {pl} :: face guard | face guards
Gesichtsmassage {f} | Gesichtsmassagen {pl} :: facial massage | facial massages
Gesichtsmuskel {m} [anat.] | Gesichtsmuskel {pl} :: face muscle | face muscles
Gesichtsnerv {m} [anat.] | Gesichtsnerven {pl} :: facial nerve | facial nerves
Gesichtsneuralgie {f} [med.] :: facial neuralgia
Gesichtspartie {f} [anat.] :: part of the face
Gesichtspflege {f} :: facial care; care of one's face
Gesichtsplastik {f} [med.] :: plastic surgery on the face
Gesichtspuder {n} :: face-powder
Gesichtspunkt {m} | Gesichtspunkte {pl} :: point of view; viewpoint | points of views; viewpoints
(kriminaltechnische) Gesichtsrekonstruktion {f} :: (forensic) facial reconstruction; facial approximation
Gesichtsrose {f} [med.] :: facial erysipelas
Gesichtsschleier {m}; Nikab {m} | Gesichtsschleier {pl}; Nikabs {pl} :: face-veil; niqab | face-veils; niqabs
Gesichtsschutz {m} :: safety mask
Gesichtsschutzschirm {m} :: visor
Gesichtssinn {m} :: visual faculty
Gesichtsspalte {f} :: facial cleft
Gesichtsstraffung {f} :: face lifting; face-lift; facelift
Gesichtsurne {f} :: face urn
Gesichtswasser {n} :: skin tonic
Gesichtswinkel {m} | Gesichtswinkel {pl} :: viewpoint; point of view | viewpoints
Gesichtswinkel {m} :: visual angle; facial angle
Gesichtszug {m} | Gesichtszüge {pl} :: trait [Am.] | traits; features
Gesinde {n} [obs.] :: servants {pl}
Gesindel {n} :: ragtag
Gesindel {n} :: vermin; vermins
Gesindel {n}; Pöbel {m} :: rabble
Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m} | Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {pl} :: attitude | attitudes
Gesinnung {f}; Charakteranlage {f}; Neigung {f}; Veranlagung {f} :: disposition
politische Gesinnung {f} :: political conviction
edle Gesinnung {f} :: noble sentinents
Gesinnungstäter {m}; Gesinnungstäterin {f} | Gesinnungstäter {pl}; Gesinnungstäterinnen {pl} :: offender motivated by moral or political convictions | offenders motivated by moral or political convictions
Gesinnungswandel {m}; Gesinnungswechsel {m} | plötzlicher Gesinnungswandel :: conversion | flip-flop
Gesinnungsschnüffelei {f} :: investigative snooping of people's attitudes
Gesinnungswechsel {m} | Gesinnungswechsel {pl} :: change of opinion | changes of opinion
Gesittung {f}; Zivilisation {f} :: civilization [eAm.]; civilisation [Br.]
Gesöff {n} | Gesöffe {pl} :: swill | swills
Gesöff {n}; billiger Wein :: plonk [Br.]
Gespann {n} | ein ideales Gespann bilden | ein merkwürdiges Gespann bilden :: team | to make a perfect team | to make strange bedfellows
Gespanntheit {f} :: tensity
Gespannwagen {m} | Gespannwagen {pl} :: animal drawn vehicle | animal drawn vehicles
Gespenst {n} | Gespenster {pl} :: spectre; specter [Am.] | spectres; specters [Am.]
Gespenstschrecke {f}; Phasmid [zool.] | Gespenstschrecken {pl}; Phasmiden {pl} :: ghost insect; Phasmatodea | ghost insects; phasmatodea
Gespenst {n} | Gespenster {pl} :: wraith | wraiths
Gespenst {n}; Erscheinung {f}; Phantom {n}; Trugbild {n} :: phantom
Gespielin {f} :: playmate
Gespinst {n} :: cocoon; web
Gespräch {n}; Unterhaltung {f} | Gespräche {pl}; Unterhaltungen {pl} | ein Gespräch abbrechen | ein Gespräch führen | ein Gespräch anfangen :: conversation | conversations | to break off a conversation | to conduct a conversation | to strike up a conversation
Gespräch {n} :: interlocution
Gesprächigkeit {f} :: communicativeness
Gesprächsfalle {f} [psych.] :: conversation trap; interview trap
Gesprächsform {f} :: interlocutory form
Gesprächsgegenstand {m}; Diskussionsgegenstand {m} :: topic; subject under discussion
Gesprächsminute {f} | Gesprächsminuten {pl} :: call minutes | call minutes
Gesprächspartner {m} :: interlocutor
Gesprächsstoff {m} :: topics of conversation; conversation topic
Gesprächsthema {n} | Gesprächsthemen {pl} :: subject; topic; topic of conversation | subjects; topics; topics of conversation
Gestade {n} [poet.] | Gestaden {pl} :: shore; beach | shores; beaches
Gestationsdiabetes {f}; Diabetes in der Schwangerschaft [med.] :: gestational diabetes; pregnancy in diabetics
Geständnis {n} | ein Geständnis ablegen | ein Geständnis abzulegen haben | Die Verdächtigen sind teilgeständig. :: confession | to confess | to have a confession to make | The suspects have made [Br.] / given [Am.] partial confessions.
Gestänge {n} :: linkage
Gestänge {n} [techn.] :: gear rods; rod assembly
Gestängelager {n} [techn.] :: rod bearings
Gestängerohr {n} | Gestängerohre {pl} :: hollow rod | hollow rods
Gestalt {f}; Form {f}; Fasson {f} | Gestalten {pl}; Formen {pl} | Gestalt annehmen; Form annehmen | in Gestalt von :: shape | shapes | to take shape | in the shape of
Gestalt {f} :: figure
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: guise | guises
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: stature | statures
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: gestalt | gestalts
Gestalt {f}; Ausformung {f} :: form
Gestalt {f}; Figur {f}; Körperbau {m} :: frame
Gestaltänderungsenergiehypothese {f}; von Mises-Hypothese {f} [techn.] :: maximum shear strain energy criterion
Gestalter {m} | Gestalter {pl} :: framer | framers
Gestaltung {f} :: figuration; configuration
Gestaltung {f}; Formgestaltung {f}; Ausbildung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Gliederung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Konstruktion {f}; Bauweise {f}; Aufbau {m} :: construction; design
Gestaltungsmittel {n} :: means of design; design medium
Gestaltungsmöglichkeit {f} | Gestaltungsmöglichkeiten {pl} :: creative possibility | creative possibilities
Gestaltungsspielraum {m} | Gestaltungsspielräume {pl} :: sphere of influence; leeway; freedom | spheres of influence; leeways; freedoms
Gestammel {n} :: stammering
Gestank {m} :: fetidness
Gestank {m} :: malodorousness
Gestank {m}; Mief {m} :: pong [Br.] [coll.]
Gestank {m} :: reek
Gestank {m} :: stench
Gestapo {f}; Geheime Staatspolizei [hist.] :: Gestapo; Secret State Police
Geste {f} (auch übtr.) | Gesten {pl} | eine leere Geste | eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.] :: gesture | gestures | an empty gesture | a gesture of solidarity [fig.]
eine Geste machen | eine Geste machend | eine Geste gemacht :: to make a gesture; to gesture | making a gesture; gesturing | made a gesture; gestured
Gesteck {n} | Gestecke {pl} :: floral arrangement; flower arrangement | floral arrangements; flower arrangements
Gestehungskosten {pl} :: initial cost; first cost
Gestein {n} | abyssisches Gestein | anstehendes Gestein | bröckeliges Gestein | eruptives Gestein | klüftiges Gestein | lockeres Gestein | massiges Gestein | sandiges Gestein | sprödes Gestein | taubes Gestein | Bearbeitung des Gesteins :: rock; rocks; stone | abysmal rock; intrusion rock | solid rock; native rock; exposed rock; living rock; bedrock; rock in situ | friable rock | eruptive rock; extrusive rock | seamy rock | loose rock; scall | bulky rock; massive rock | arenaceous rock | brittle rock | waste rock; dead rock; barren rock; deads; dead heaps; gangue (material; mineral rock); dirt | sculpturing of rock
Gesteinsaushub {m} [constr.] :: rock excavation
Gesteinsbohrer {m} | Gesteinsbohrer {pl} :: rock drill | rock drills
Gesteinsglas {n}; vulkanisches Glas {n} :: volcanic glass
Gesteinssprengung {f} | Gesteinssprengungen {pl} :: rock blasting | rock blastings
Gesteinsstruktur {f} | Gesteinsstrukturen {pl} :: rock structure | rock structures
Gesteinsverankerung {f} | Gesteinsverankerungen {pl} :: rock bracing | rock bracings
Gesteinsverwerfung {f} | Gesteinsverwerfungen {pl} :: rock fault | rock faults
Gestell {n} | Gestelle {pl} :: frame; skid | frames; skids
Gestell {n} | Gestelle {pl} | in Gestellen untergebracht :: bay | bays | bay-mounted
Gestell {n}; Ständer {m} | Gestelle {pl}; Ständer {pl} :: rack | racks
Gestellbelegung {f} :: frame layout
Gestell-Oszilloskop {n} :: rack-mount oscilloscope
Gestellsäge {f} | Gestellsägen {pl} :: bow saw; frame saw | bow saws; frame saws
Gestern {n} :: yesterday
Gestik {f} :: gesture; gestures; gesticulation; body language
Gestikulation {f} :: gesticulation
Gestirn {n} :: stars
Gestöber {n} :: drifts
Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) {n} [sport] :: foot raised (breach of the rules in football) [Br.]
Gestrüpp {n}; Unterholz {n} :: brushwood; brush
Gestrüpp {n} :: copse
Gestrüpp {n} :: scrub
Gestrüpp {n} :: undergrowth
Gestüt {n} :: stud farm
Gesuch {n}; Ansuchen {n} :: application
Gesuch {n}; dringende Bitte {f} :: prayer
Gesunderhaltung {f} :: safeguarding (one's) health
Gesundheit {f} | bei guter Gesundheit | bei bester Gesundheit | schlechte Gesundheit | körperliche und geistige Gesundheit | schulische Gesundheit | meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen | seine Gesundheit wiedererlangen | sich an seiner Gesundheit versündigen | vor Gesundheit strotzen | auf Kosten ihrer Gesundheit | Gesundheit für Alle | Förderung der geistigen Gesundheit | Förderung der sexuellen Gesundheit :: health | in good health | in the best of health | ill health | physical and mental health | school health | for the sake of my health | to recover one's health | to abuse one's health | to be in the pink of health | at the cost of her health | health for all | mental health promotion | sexual health promotion
Gesundheit {f} :: healthiness
Gesundheit {f} :: salubriousness
Gesundheit {f} :: soundness
Gesundheit {f} :: wholesomeness
Gesundheit! (nach dem Niesen) :: Bless you!; Gesundheit! (after sneezing)
Gesundheits... :: sanitary
Gesundheitsökonomie {f} :: health economics
Gesundheitsamt {n} :: public health department
Gesundheitsbehörde {f} :: health authority; public health authority
Gesundheitsberatung {f} :: health counselling
Gesundheitsbewusstsein {n} :: health awareness
Gesundheitsbranche {f} :: healthcare industry
Gesundheitsdienst {m} | Zugang zu Gesundheitsdiensten | US-Gesundheitsdienst für ältere Menschen | US-Gesundheitsdienst für Bedürftige | Staatlicher Gesundheitsdienst :: health service | access to health services | Medicare | Medicaid | National Health Service [Br.] /NHS/
Gesundheitseinrichtung {f} | Gesundheitseinrichtungen {pl} :: health care facility | health care facilities
Gesundheitserziehung {f} :: health education
Gesundheitsethik {f} :: health ethics
Gesundheitsexperte {m}; Gesundheitsexpertin {f} | Gesundheitsexperten {pl}; Gesundheitsexpertinnen {pl} :: health expert | health experts
Gesundheitsförderung {f} | betriebliche Gesundheitsförderung {f} | schulische Gesundheitsförderung :: health promotion | workplace health promotion | school health promotion
Gesundheitsförderungsprogramm {n} | Gesundheitsförderungsprogramme {pl} :: health promotion programme; health promotion program | health promotion programmes; health promotion programs
Gesundheitsfürsorge {f} | seelische Gesundheitsfürsorge :: healthcare | mental health care
Gesundheitsfürsorgeartikel {m} :: healthcare products
Gesundheitsfürsorgefachkraft {pl} | Gesundheitsfürsorgefachkräfte {pl} :: health care professional | health care professionals
Gesundheitsgefahr {f}; Gesundheitsrisiko {n}; Gesundheitsgefährdung {f} | Gesundheitsgefahren {pl}; Gesundheitsrisiken {pl}; Gesundheitsgefährdungen {pl} :: health hazard; health risk | health hazards; health risks
Gesundheitsgesetzgebung {f} :: health legislation
Individuelle Gesundheitsleistungen (IGeL) :: individual health services
Gesundheitsindikatoren {pl} :: health indicators
Gesundheitsinformation {f} :: health information
Gesundheitsinformationsdienst {m} | Gesundheitsinformationsdienste {pl} :: health information service | health information services
Gesundheitsintervention {f} | Gesundheitsinterventionen {pl} :: health intervention | health interventions
Gesundheitskultur {f} :: health culture
Gesundheitsladen {m} | Gesundheitsläden {pl} :: health shops | health shops
Gesundheitsminister {m}; Gesundheitsministerin {f} :: Health Secretary [Br.]
Gesundheitsministerium {n} [pol.] :: Department of Health and Human Services [Am.]; Department of Health [Br.]; Ministry of Health
Gesundheitspflege {f} :: hygiene
Gesundheitspflege {f} :: sanitation
Gesundheitsplanung {f} :: health planning
Gesundheitspolitik {f} :: health policy; health care policy
Gesundheitsproblem {n} | Gesundheitsprobleme {pl} :: health problem | health problems
Gesundheitsprofil {n} | Gesundheitsprofile {pl} :: health profile | health profiles
Gesundheitsprojekt {n} | Gesundheitsprojekte {pl} | lokale Gesundheitsprojekte :: health project | health projects | community health projects
Gesundheitsreform {f} [pol.] | Gesundheitsreformen {pl} :: health service reform | health service reforms
Gesundheitsschaden {m} | Gesundheitsschäden {pl} :: health defect | health defects
Gesundheitsschutz {m} :: health protection
Gesundheitstipp {m} | Gesundheitstipps {pl} :: health tip | health tips
Gesundheitsunterschiede {pl} :: inequalities in health
Gesundheitsverhalten {n} :: health behaviour; health behavior [Am.]
Gesundheitsversorgung {f} | primäre Gesundheitsversorgung :: health care | primary health care
Gesundheitsvorsorge {f} :: health care
Gesundheitswesen {n} | Kosten des Gesundheitswesens | im Gesundheitswesen tätig sein :: public health | health care costs | to be active in public health
Gesundheitszentrum {n} | Gesundheitszentren {pl} :: health center [Am.]; health centr | health centers; health centrs
Gesundheitszeugnis {n}; Gesundheitsbescheinigung {f} | Gesundheitszeugnisse {pl}; Gesundheitsbescheinigungen {pl} :: certificate of health; health certificate | certificates of health; health certificates
Gesundheitszeugnis {n} :: bill of health; clean bill of health
Gesundheitsziel {n} | Gesundheitsziele {pl} :: health target | health targets
Gesundheitszustand {m} :: state of health; physical condition
Gesundschrumpfen {n} :: downsizing
Gesundschrumpfen {n}; Gesundschrumpfung {f} [econ.] :: shakeout
Getöse {n}; Toben {n}; Heulen {n} :: bluster
Getöse {n} :: din; (deafening) noise; noisiness
Getränk {n} | Getränke {pl} | alkoholisches Getränk | (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.] | Wir haben gestern Abend einiges getrunken. :: beverage | beverages | alcoholic beverage | bevvy | We had a few bevvies last night.
Getrampel {n} :: trampling
Getränk {n}; Trank {m}; Trunk {m} | Getränke {pl}; Trünke {pl} | alkoholfreies Getränk | alkoholisches Getränk | Getränk zum Herunterspülen :: drink | drinks | soft drink | hard drink | chaser
Getränk {n} | Getränke {pl} :: potation | potables
alkoholisches Getränk aus Sekt und Orangensaft :: mimosa [Am.]
Getränkeabteilung {f} :: drinks department
Getränkeautomat {m} | Getränkeautomaten {pl} :: drinks dispenser; drinks machine; soda machine | drinks dispensers; drinks machines; soda machines
Getränkedose {f} | Getränkedosen {pl} :: beverage can | beverage cans
Getränkeindustrie {f} :: beverage industry
Getränkekarte {f} | Getränkekarten {pl} :: list of beverages; beverage list; wine list | lists of beverages; beverage lists; wine lists
Getränkemarkt {m} :: drinks cash-and-carry
Getränkesteuer {f} :: alcohol tax; tax on alcoholic drinks
Getreide {n}; Korn {n} | Getreide auf dem Halm :: grain | standing grain
Getreide {n} :: cereal
Getreide {n} :: corn [Br.]
Getreide {n} :: rick
Getreideanbau {m} [agr.] :: growing of cereals
Getreideart {f} | Getreidearten {pl} :: type of corn; type of grain | types of grains
Getreidearten {pl} :: cereal crop
Getreidebündel {n}; Garbenbündel {n}; Docke {f} [agr.] :: shock; stook
Getreideernte {f} [agr.] :: grain harvest
Getreidefeld {n} [agr.] | Getreidefelder {f} :: grain field | grain fields
Getreidegürtel {m} [geogr.] :: Corn Belt (U.S.)
Getreidehalm {m}; Maisstängel {m}; Maisstengel {m} [alt] :: cornstalk; corn stalk
Getreidehandel {m} :: grain trade
Getreidemühle {f} | Getreidemühlen {pl} :: grain mill; gristmill; corn mill; flour mill | grain mills; gristmills; corn mills; flour mills
Getreidepflanze {f} :: cereal
Getreideprodukt {n} | Getreideprodukte :: cereal product | cereal products
Getreidequetsche {f} [agr.] | Getreidequetschen {pl} :: grain mill | grain mills
Getreidespeicher {m} :: garner
Getreideversorgung {f} :: grain supply
Getreidespeicher {m}; Kornkammer {f} | Getreidespeicher {pl}; Kornkammern {pl} :: granary | granaries
Getrenntheit {f} :: separateness
Getreue {m,f}; Getreuer | Getreuen {pl}; Getreue :: abider | abiders
Getriebe {n} | Getriebe {pl} | stufenloses Getriebe | Sand im Getriebe [übtr.] :: gear; gearbox; gearing; gear unit; gearing mechanism; transmission; gearcase | gears; gearboxes; gearings; gear units; gearing mechanisms; transmissions; gearcases | continuously variable gearbox; continuously variable transmission /CVT/; infinitely variable transmission /IVT/ | sand in the machinery [fig.]
Getriebebremse {f} | Getriebebremsen {pl} :: gear brake | gear brakes
Getriebeendschalter {m} | Getriebeendschalter {pl} :: gear-type limit switch | gear-type limit switches
Getriebegehäuse {n} | Getriebegehäuse {pl} :: gearbox; gearbox housing | gearboxes; gearbox housings
Getriebelehre {f} [techn.] :: gearings; mechanisms and gear trains
Getriebemotor {m} | Getriebemotoren {pl} :: gear motor; gear engine | gear motors; gear engines
Getriebeneiger {m} [techn.] | Getriebeneiger {pl} :: gearhead | gearheads
Getriebeöl {n} :: gearbox oil; gear oil
Getriebeöl-Temperaturfühler {m} [auto] :: gearbox-oil temperature sensor
Getriebepumpe {f} | Getriebepumpen {pl} :: gear pump | gear pumps
Getrieberad {n} | Getrieberäder {pl} :: pinion | pinions
Getriebeschaden {m} | Getriebeschäden {pl} :: gearbox damage | gearbox damages
Getriebespiel {n} [techn.] | spielfreies Getriebe :: gear backlash | zero backlash gear
Getriebeübersetzung {f} :: gear ratio; gearing
Getriebewelle {f} [techn.] | Getriebewellen {pl} :: gear shaft | gear shafts
Getter {m} [chem.] :: getter
Getto {n}; Ghetto {n} :: ghetto
Getue {n}; Wirbel {m}; Umstände {pl}; Klamauk {m} | ohne weiteres Aufhebens :: fuss; ado | with no further ado
Getümmel {n} :: turmoil
Gevatter {m}; Alterchen {n}; Väterchen {n}; Opa {m} :: gaffer
Geviertstrich {m}; langer Gedankenstrich :: em dash
Gewächs {n} :: plant
Gewächshaus {n}; Treibhaus {n} | Gewächshäuser {pl}; Treibhäuser {pl} :: greenhouse; glasshouse | greenhouses; glasshouses
Gewächshaus {n}; Treibhaus {n} :: hothouse
Gewächshaus {n} :: conservatory
Gewächshausblasenfuß {m} [zool.] | Gewächshausblasenfüße {pl} :: greenhouse thrip; black thrip | greenhouse thrips; black thrips
Gewächshaustunnel {m} :: horticultural tunnel
Gewähr {f} :: guarantee
Gewährleistungspflicht {f} :: seller's warranties
Gewährleistungszeitraum {m} [jur.] :: defect liability period
Gewährleistungsgarantie {f} :: retention guarantee; bond
Gewährsmann {m}; Hintermann {m} | Gewährsmänner {pl}; Hintermänner {pl} :: source; secret informant | sources; secret informants
Gewährung {f} :: granting
Gewässer {n} | fließendes Gewässer | heimische Gewässer | küstennahes Gewässer | seichtes Gewässer | stehendes Gewässer :: stretch of water; waters | stretch of running water | home waters | coastal area | shallow waters | stretch of standing water; standing waters; stagnant water body
Gewässerausbau {m} :: waterway construction
Gewässerbewirtschaftung {f} :: water resources management
Gewässergütebeurteilung {f} :: water quality assessment
Gewässersanierung {f} :: restoration of a stream; water quality improvement
Gewässerkarte {f} | Gewässerkarten {pl} :: hydrographic map | hydrographic maps
Gewässerkunde {f}; Hydrologie {f} :: hydrology
Gewässermorphologie {f} :: morphology of waters
Gewässernetz {n} :: net of water courses
Gewässerschutz {m} :: water pollution control; prevention of water pollution
Gewässerufer {n} :: river bank
Gewässervermessung {f} :: survey of water bodies
Gewahrsam {m} :: ward
Gewahrsam {m}; Haft {f} | jdn. in Gewahrsam nehmen | aus der Haft entlassen werden :: custody | to take sb. in custody | to be released from custody
etw. in Gewahrsam nehmen :: to take sth. in safe keeping
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n} | Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) :: awareness | Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Gewalt {f} | jdn. in seiner Gewalt haben | jdn. in seiner Gewalt haben :: power | to have sb. in one's power | to have sb. in one's grip
Gewalt {f}; Stärke {f}; Macht {f}; Willkür {f} | mit roher Gewalt | der Gewalt weichen | sich Gewalt antun | Gewalt anwenden | höhere Gewalt | Möge die Macht mit dir sein. :: force | with brute force | to yield to force | to force oneself | to use force | forcemajeure; force majeure; irresistible force | May the Force be with you.
Gewalt {f} | jdm. Gewalt antun | Gewalt ausüben | häusliche Gewalt :: violence | to do violence to so. | to exercise violence | domestic violence
höhere Gewalt :: act of God
mit aller Gewalt :: with might and main; (at) full tilt
sich nicht mehr in der Gewalt haben {vr}; die Kontrolle über sich verlieren :: to lose control of oneself; to have lost control of oneself
Gewalt... :: strong-arm
Gewalt...; Radikal... :: crash
Gewaltanwendung {f} | unter Gewaltanwendung :: use of violence; use of force | by violent means
Gewaltakt {m} | Gewaltakte {pl} :: act of violence | acts of violence
Gewaltbeziehung {f} [jur.] | Gewaltbeziehungen {pl} | lang andauernde Gewaltbeziehung :: violent relationship | violent relationships | long-term violent relationship
Gewalten {pl} :: mights
Gewaltenteilung {f}; Gewaltentrennung {f} :: separation of powers
Gewaltherrschaftigkeit {f} :: tyrannicalness
Gewaltigkeit {f} :: voluminousness
Gewaltlosigkeit {f}; Gewaltfreiheit {f} :: nonviolence; non-violence
Gewalttätigkeit {f} :: forcibleness
Gewaltmarsch {m} | Gewaltmärsche {pl} :: forced march | forced marches
Gewaltmethode {f} | Gewaltmethoden {pl} :: strongarm method | strongarm methods
Gewaltmonopol {n} des Staates [pol.] :: monopoly on the legitimate use of violence; monopoly on legitimate violence; monopoly on violence
Gewaltpotenzial {n} :: potential for violence
Gewaltprävention {f} :: prevention of violence
Gewalttätigkeit {f} :: rough stuff
Gewalttätigkeit {f} :: rowdyism
Gewalttätigkeit {f}; Heftigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} | Gewalttätigkeiten unter Alkoholeinfluss :: violence | violences | drunken violence
Gewalttätigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} :: outrage | outrages
Gewaltverbrechen {n} [jur.] | Gewaltverbrechen {pl} :: violent crime | violent crimes
Gewaltverbrecher {m}; Gewaltverbrecherin {f} | Gewaltverbrecher {pl}; Gewaltverbrecherinnen {pl} :: violent criminal | violent criminals
Gewaltverherrlichung {f} :: glorification of violence
Gewand {n} :: robe
Gewand {n} | Gewänder {pl} :: garb | garbs
Gewand {n} :: vest (poetical)
Gewand {n} | Gewänder {pl}; Kleidung {f} :: garment | garments
Gewand {n} :: vestment
Gewand {n}; Kleidung {f} :: raiment
Gewand {n}; Kleidung {f} | Gewänder {pl} :: vesture | vestments
Gewandnadel {f} :: cloakpin
Gewandtheit {f} :: agility; elegance; cleverness
Gewandtheit {f} :: address
Gewandtheit {f}; Geschicklichkeit {f} :: adroitness
Gewandtheit {f} :: dexterousness
Gewandtheit {f} :: handiness
Gewandtheit {f} (eines Redners) :: fluency (of a speaker)
Gewandtheit {f} :: nimbleness
Gewandtheit {f} :: readiness
Gewandtheit {f}; Zungenfertigkeit {f} :: glibness
Gewebe {n}; Stoff {m} [textil.] | Stoffe {pl} | angenehm anzufühlender Stoff | gummiertes Gewebe; Gummistoff {m} :: (woven) fabric | fabrics | a tactile fabric | rubberised fabric
Gewebe {n} | Gewebe {pl} :: texture; textile | textures
Gewebe {n} [biol.] | Gewebe {pl} :: tissue | tissues
Gewebe {n} :: web; webbing
Gewebe {n} :: stuff
Gewebe {n}; Webart {f} :: weave
Gewebe-Eindringtiefe {f} :: tissue penetration
Gewebebruch {m} :: fabric break
Gewebeflüssigkeit {f} :: tissue fluid
Gewebekultur {f} [biol.] :: tissue culture
Gewebelage {f} :: fabric layer (ply); fabric ply
Gewebemuster {n} | Gewebemuster {pl} :: fabric sample | fabric samples
Gewebeprobe {f} [med.] :: tissue specimen
Gewebsverschorfung {f} [med.] :: fulguration
Gewehr {n} [mil.] | Gewehre {pl} | halbautomatisches Gewehr :: gun | guns | semi-automatic gun
Gewehrfeuer {n} :: rifle fire
Gewehrgranate {f} [mil.] | Gewehrgranaten {pl} :: rifle grenade | rifle grenades
Gewehrkolben {m} | Gewehrkolben {pl} :: rifle butt; shotgun butt | rifle butts; shotgun butts
Gewehrlauf {m} | Gewehrläufe {pl} :: rifle barrel; shotgun barrel | barrels
Gewehrprojektil {n} | Gewehrprojektile {pl} :: rifle projectile | rifle projectiles
Gewehrsalve {f} :: volley; volley of gunfire
Gewehrschuss {m} | Gewehrschüsse {pl} :: rifle shot | rifle shots
Geweih {n} :: horns; antlers
Geweihstange {f} :: antler
Gewerbe {n} [econ.] | Gewerbe und Handwerk :: trade | trade and skilled labour
Gewerbeabfall {m}; Gewerbeabfälle {pl} | Gewerbeabfall zur Verwertung :: commercial waste; waste collected from a commercial source | commercial waste to be re-used
Gewerbeanmeldung {f} | Gewerbeanmeldungen {pl} :: business registration; trade registration | business registrations; trade registrations
Gewerbeaufsicht {f} :: trade control; trade supervision
Gewerbeausstellung {f} | Gewerbeausstellungen {pl} :: industrial exhibition | industrial exhibitions
Gewerbebetrieb {m} :: business enterprise; trader
Gewerbefreiheit {f} :: freedom of trade
Gewerbegebiet {n}; Gewerbepark {m} | Gewerbegebiete {pl}; Gewerbeparks {pl} :: industrial estate; industrial park; business park | industrial estates; industrial parks; business parks
Gewerbeordnung {f} :: Trade and Industry Act
Gewerberäume {pl}; gewerbliche Räume; gewerblich genutzte Räume :: business premises
Gewerbeschein {m} | Gewerbescheine {pl} :: trade licence | trade licences
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: industrial school | industrial schools
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Gewerbesteuer {f} | Gewerbesteuern {pl} :: trade tax; commercial tax [Am.] | trade taxes
Gewerbetoxikologie {f}; Arbeitstoxikologie {f} :: occupational toxicology
Gewerbetreibende {m,f}; Gewerbetreibender | Gewerbetreibenden {pl}; Gewerbetreibende :: tradesman; trader | tradesmen; traders
Gewerk {n} [constr.] :: craft; trade
Gewerk {n} :: maintenance group
Gewerkschaft {f} | Gewerkschaften {pl} :: trade union /TU/; labor union [Am.]; union | trade unions; labor unions; unions
Gewerkschafter {m}; Gewerkschafterin {f} | Gewerkschafter {pl}; Gewerkschafterinnen {pl} :: trade unionist; unionist | trade unionists; unionists
Gewerkschaftsbund {m} | Deutscher Gewerkschaftsbund /DGB/ | Freier Deutscher Gewerkschaftsbund /FDGB/ (DDR) [hist.] :: federation of trade unions | Federation of German Trade Unions | Free Federation of German Trade Unions
Gewerkschaftsfreiheit {f} :: free unionization [eAm.]; free unionisation [Br.]
Gewerkschaftsgegner {m} :: nonunionist
Gewerkschaftswesen {n} :: trade-unionism
gewerkschaftliche Organisation {f} :: unionization [eAm.]; unionisation [Br.]
Gewicht {n} /Gew./ | Gewichte {pl} | nach Gewicht | Gewicht pro ... | totes Gewicht :: weight /w.; wt/ | weights | by weight | weight per ... | deadweight
Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} | großes Gewicht auf etw. legen | ins Gewicht fallen | nicht ins Gewicht fallen | Gewicht haben; Einfluss haben :: weight | to attach great importance to sth. | to carry weight | to carry no weight; to be of no consequence | to carry weight
Gewicht {n} | Gewichte {pl} :: heft | hefts
Gewichtheben {n} [sport] :: weight lifting; weightlifting
Gewichtheber {m}; Gewichtheberin {f}; Heber {m}; Heberin {f} [sport] | Gewichtheber {pl}; Gewichtheberinnen {pl}; Heber {pl}; Heberinnen {pl} :: weightlifter; lifter | weightlifters; lifters
Gewichtigkeit {f} :: ponderousness
Gewichtigkeit {f} :: weightiness
Gewichtsabnahme {f}; Gewichtsverlust {m} :: loss of weight; loss in weight; weight loss
Gewichtsausgleich {m} :: equilibration
Gewichtsbelastung {f} :: weight load
Gewichtseinheit {f} | Gewichtseinheiten {pl} :: unit of weight | units of weight
Gewichtsfunktion {f} :: weight function
Gewichtsklasse {f} | Gewichtsklassen {pl} :: weight class | weight classes
Gewichtsprozent {n} | Gewichtsprozente {pl} :: percent by weight | percent by weights
Gewichtsreduktion {f} [textil.] :: barking
Gewichtsverteilung {f} :: weight distribution
Gewichtswebstuhl {m} :: vertical loom
Gewichtszunahme {f} | Gewichtszunahmen {pl} :: gain in weight | gains in weight
Gewichtung {f} [fin.] :: exposure [Br.]
Gewichtungsfaktor {m} | Gewichtungsfaktoren {pl} :: weighting factor | weighting factors
Gewieftheit {f}; Cleverness {f}; Geschicklichkeit {f} :: slickness
Gewinde {n} | Gewinde in Flansch | mehrgängiges Gewinde :: thread | thread in flange | multi-pitch thread
britischer Standard für Gewinde [techn.] :: British Standard Pipe thread /BSP/
Gewindebohrer {m} :: (screw) tap
Gewindebohrer {m} mit Führungszapfen [techn.] | Gewindebohrer {pl} mit Führungszapfen :: piloted tap | piloted taps
Gewindebohrer {m}; Gewindeschneider {m} [techn.] | Gewindebohrer {pl}; Gewindeschneider {pl} :: die | dies
Gewindebohrer-Auszieher {m} [techn.] | Gewindebohrer-Auszieher {pl} :: tap extractor | tap extractors
Gewindebohrung {f}; Gewindebohrloch {n} tech {n} | Gewindebohrungen {pl}; Gewindebohrlöcher {pl} :: tapped hole | tapped holes
Gewindebolzen {m}; Schraubenbolzen {m} [techn.] | Gewindebolzen {pl}; Schraubenbolzen {pl} :: thread bolt | thread bolts
Gewindebolzenanschluss {m} :: thread bolt termination
Gewindebuchse {f} [techn.] | Gewindebuchsen {pl} :: insert nut | insert nuts
Gewindeeinsatz {m} :: thread insert; Heli-Coil
Gewindefeile {f} | Gewindefeilen {pl} :: thread file | thread files
Gewindefließschraube {f} [techn.] | Gewindefließschrauben {pl} :: yield-thread screw | yield-thread screws
Gewindefreistich {m} [techn.] :: thread undercut
Gewindefutter {n} :: threaded bushing
Gewinde-Grenzlehrdorn {m} :: thread plug gauge
Gewinde-Gutlehrring {m} :: go thread ring gauge
Gewindekleber {m}; Klebstoff zur Schraubensicherung [techn.] :: threadlocker; thread locker
Gewindekomparator {m}; Gewindekontrollapparat {m} :: thread comparator
Gewindekupplung {f}; Schraubkupplung {f} | Gewindekupplungen {pl}; Schraubkupplungen {pl} :: thread coupling | thread couplings
Gewindelehrdorn {m} [techn.] :: thread plug gauge
Gewindelehre {f} [techn.] | Gewindelehren {pl} :: thread gauge | thread gauges
Gewindelehrring {m} [techn.] :: thread ring gauge
Gewindeloch {n} [techn.] | Gewindelöcher {pl} | Gewindelöcher zuschweißen | mit Gewindeloch :: threadhole; threaded hole; tapped hole | threadholes; threaded holes; tapped holes | to close holes airtight | with threadhole
Gewindemuffe {f} [techn.] :: threaded socket
Gewinderohrnippel {n} [techn.] :: barrel nipple
Gewindeschablone {f} :: thread gauge
Gewindescheibe {f} [techn.] :: threaded washer
Gewindeschneidbacke {f} [techn.] :: die
Gewindeschneiden {n} :: thread-cutting
Gewindeschneiden {n}; Innengewindeschneiden {n} :: tapping
Gewindeschneiden {n} :: reaming
Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehen :: to tap
Gewindeanschluss {m} | Gewindeanschlüsse {pl} :: threaded connector | threaded connectors
Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] :: die stock
Gewindeschneidschraube {f} [techn.] | Gewindeschneidschrauben {pl} :: thread-forming screw | thread-forming screws
Gewindeschneidkopf {m} [techn.] | Gewindeschneidköpfe {pl} :: die head | die heads
Gewindespindel {f} | Gewindespindeln {pl} :: threaded spindle | threaded spindles
Gewindestab {m} | Gewindestäbe {pl} :: threaded rod | threaded rods
Gewindestange {f} [mach.] | Gewindestangen {pl} :: drop rod; threaded rod; studding | drop rods; threaded rods; studdings
Gewindesteigung {f} :: thread pitch; lead; screw pitch
Gewindestrehler {m} :: thread chaser
Gewindestift {m} | Gewindestifte {pl} :: grub screw | grub screws
Gewindestift {m} | Gewindestifte {pl} :: threaded pin | threaded pins
Gewindetiefe {f} :: depth of thread
Gewinn {m}; Ertrag {m}; Profit {m} | Gewinne {pl}; Erträge {pl}; Profite {pl} | mit hohem Gewinn | Gewinn nach Steuern | stattlicher Gewinn | entgangener Gewinn | unverhoffte Gewinne | unverteilte Gewinne | auf Gewinn ausgehen | Profit schlagen aus | Gewinn aufweisen | Gewinn und Verlust :: profit | profits | at a high profit | after tax profit | handsome profit | lost profit; loss of profit | windfall profits | unearned income | to be intent on making a profit | to profit from | to show profit | profit and loss /P. & L./
Gewinn {m}; Zunahme {f}; Zugewinn {m}; Verstärkung {f} | Zunahme des Einflusses; Zugewinn an Einfluss | Gewinn an Erfahrung; Zugewinn an Erfahrung :: gain | gain in influence | gain in experience
Gewinn {m}; Ertrag {m} | Gewinn vor Zinsen und Steuern | Ertrag vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände :: earnings | earnings before interest and taxes /EBIT/ | earnings before interest, taxes, depreciation and amortization /EBITDA/
Gewinn {m} :: asset
langfristiger Gewinn :: stock long pull
hohe Gewinne abwerfender Bereich eines Unternehmens :: cash cow; moneyspinner; moneymaker
Gewinn {m}; Gewinne {pl} :: winnings
Gewinn- und Verlustrechnung :: all inclusive income statement
Gewinn- und Verlustrechnung {f} (GuV) [fin.] | konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung :: income and loss statement; profit and loss account; profit commission statement | consolidated income statement
Gewinnabführung {f} [econ.] :: transfer of profits
Gewinnabführungsvertrag {m} [econ.] | Gewinnabführungsverträge {pl} :: surrender-of-profits agreement | surrender-of-profits agreements
Gewinnabschöpfung {f} :: skimming off excess profits
Gewinnanteil {m} | Gewinnanteile {pl} :: share in profits | shares in profits
Gewinnausschüttung {f} (Lotterie) :: prize draw (lottery)
Gewinnausschüttung {f} [econ.] :: dividend payout/distribution; distribution of profits
Gewinnaussichten {pl}; Gewinnchancen {pl} :: chance of winning
Gewinnbeteiligung {f} :: participation in profits; profit sharing
Gewinnbeteiligung {f}; Tantieme {f} :: percentage of the profit
Gewinnchancen {pl} | Wie stehen die Chancen, dass ...? | Alles spricht gegen uns. :: odds | What are the odds on ...? | The odds are against us.
Gewinner {m}; Gewinnerin {f} | Gewinner {pl}; Gewinnerinnen {pl} :: winner | winners
Gewinner {m} :: gainer
Gewinnerliste {f} | Gewinnerlisten {pl} :: prize list | prize lists
Gewinnerzielung {f} :: making of profits; realization of profits [eAm.]; realisation of profits [Br.]
Gewinnmarge {f}; Gewinnspanne {f} [econ.] :: margin
Gewinnmaximierung {f}; Profitmaximierung {f} :: profit maximation; maximation of profits; profit maximization [eAm.]; profit maximisation [Br.]
Gewinnmitnahme {f} [fin.] :: profit-taking
Gewinnpotenzial {n} [econ.] :: profit potential
Gewinnquote {f}; Wettquote {f}; Quote {f}; Kurse {pl} :: odds {pl}
Gewinnrücklage {f} :: retained income; surplus reserve
Gewinnschuldverschreibung {f} :: adjustment bond; participating bond
Gewinnschwelle {f}; Rentabilitätsschwelle {f}; Break-even-Punkt {m} [econ.] :: break-even point
Gewinnspanne {f} :: profit margin; margin of profit
Gewinnspiel {n}; Wette mit Gewinn aus den Einsätzen :: sweepstake; sweepstakes
Gewinnsucht {f} :: lucre
Gewinnsucht {f}; Erwerbstrieb {m}; Erwerbssinn {m} :: acquisitiveness
Gewinnung {f} :: extraction
Gewinnung {f} | Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff | zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift :: production | production of a substance from a natural resource | for the production of drinking water/oil/gas/drugs
Gewinnvortrag {m} [econ.] | Gewinnvortrag aus früheren Jahren :: accumulated income; profit carried forward | accumulated retained earnings
Gewinnwarnung {f} (Börse) :: profit warning
Gewinnzahl {f} :: winning number
Gewinnzone {f} [econ.] | in die Gewinnzone zurückkehren; wieder Gewinn machen :: profit zone; net income area | to return to the profit zone
Gewirr {n} :: entanglement
Gewirr {n}; Knoten {m}; Durcheinander {n}; Fitz {m} [ugs.] :: snarl
Gewissen {n} | ein reines Gewissen | ein schlechtes Gewissen (wegen) | schlechtes Gewissen :: conscience | a clear conscience | a guilty conscience (about) | bad conscience
Gewissenhaftigkeit {f} :: conscientiousness
Gewissenlosigkeit {f} :: unscrupulousness; unscrupulous act
Gewissensbiss {m} | Gewissensbisse {pl} | heftige Gewissensbisse | von Gewissensbissen gequält :: remorse; twinges of remorse | remorses; pangs of conscience | pangs of remorse | racked by remorse
Gewissensbisse {pl}; Schuldgefühle {pl} :: compunction
Gewissensbisse {pl} :: pricks of conscience; twinges of conscience
Gewissensfrage {f} | Gewissensfragen {pl} :: moral issue | moral issues
Gewissensfreiheit {f} :: freedom of conscience
Gewissenskonflikt {m} | Gewissenskonflikte {pl} :: inner conflict; moral conflict | inner conflicts; moral conflicts
Gewissensprüfung {f}; Gewissenskampf {m} | ernsthaft in sich gehen :: soul-searching | to engage in serious soul-searching
Gewissenszwang {m} :: moral constraint
Gewissenszweifel {m} :: moral doubts
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certitude
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: sureness
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certainty
Gewissheit {f}; Zuversichtlichkeit {f} :: assuredness
Gewitter {n}; Donnerwetter {n} [meteo.] | Gewitter {pl} | ein reinigendes Gewitter [übtr.] :: thunderstorm | thunderstorms | a thunderstorm that clears the air [fig.]
Gewitter {n} :: storminess
Gewitter {n} | Gewitter {pl} :: tempest | tempests
Gewitter {n} | Gewitter {pl} :: thunderbolt | thunderbolts
Gewitterregen {m}; Gewitterschauer {m} :: thundershower
Gewitterschwüle {f} :: thunderously
Gewitterstimmung {f} :: stormy atmosphere
Gewitterwolke {f} :: cumulonimbus
Gewitterwolke {f} | Gewitterwolken {pl} :: thundercloud | thunderclouds
das Gewöhnliche :: ordinariness
Gewöhnung {f}; Anpassung {f} (an) :: adjustment (to)
Gewöhnung {f} :: customization [Am.]; customisation [Br.]
Gewöhnung {f} :: familiarization [eAm.]; familiarisation [Br.]
Gewöhnung {f} :: habituation
Gewöhnliche Meerbrasse {f} [zool.] | Gewöhnliche Meerbrassen {pl} :: common seabream | common seabreams
Gewöhnung {f} :: accustoming
Gewölbe {n}; Wölbung {f} | Gewölbe {pl} :: vault | vaults
Gewölbekeller {m} | Gewölbekeller {pl} :: vaulted cellar | vaulted cellars
Gewölbemauerwerk {n} [constr.] :: vaulting masonry
Gewölbestein {m}; Keilstein {m}; Wölbstein {m}; Wölber {m} | Gewölbesteine {pl}; Keilsteine {pl}; Wölbsteine {pl}; Wölber {pl} :: arch brick | arch bricks
Gewölle {n} [zool.] :: cast; pellet
Gewohnheit {f} :: consuetude
Gewohnheit {f} :: habitualness
Gewohnheit {f} :: usualness
die Gewohnheit annehmen :: to take to
Gewohnheitsmensch {m} | Gewohnheitsmenschen {pl} :: creature of habit | creatures of habit
Gewohnheitsrecht {n} :: common law
Gewohnheitstrinker {m}; Gewohnheitstrinkerin {f} :: habitual drunkard
Gewohnheitsverbrecher {m}; Gewohnheitsverbrecherin {f} | Gewohnheitsverbrecher {pl}; Gewohnheitsverbrecherinnen {pl} :: habitual criminal; habitual offender; hardened criminal | habitual criminals; habitual offenders; hardened criminals
Gewühl {n} | im dichtesten Gewühl :: milling crowd | in the thick of it
Gewürz {n} | Gewürze {pl} :: spice | spices
Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] :: spice trade
Gewürzhändler {m}; Spezereihändler {m} [obs.] | Gewürzhändler {pl}; Spezereihändler {pl} :: spice trader | spice traders
Gewürzmischung {f}; Würzmischung {f} [cook.] :: seasoning mix; blend of spices; mixed spices
Gewürznelke {f} [cook.] | Gewürznelken {pl} :: clove | cloves
Gewürzregal {n} :: spice rack
Gewundenheit {f} :: sinuousness
Geysir {m}; Geiser {m}; Springquell {m} [geol.] | Geysire {pl}; Geiser {pl}; Springquellen {pl} :: geyser | geysers
Gezänk {n} :: bickering; bicker; pettifoggery; squabble
Gezeiten {pl}; Ebbe und Flut :: tide; tides
Gezeitenkraftwerk {n} | Gezeitenkraftwerke {pl} :: tidal power plant; tidal power station | tidal power plants; tidal power stations
Gezeitensimulation {f} | Gezeitensimulationen {pl} :: tidal simulation | tidal simulations
Gezeitensperrmauer {f} :: tidal barrage
Gezeitenwechsel {m} :: turn of the tide
Gezeitenzone {f}; Littorale Zone {f} | in der Gezeitenzone befindlich :: intertidal zone; littoral zone | intertidal
Geziertheit {f} :: affectedness
Geziertheit {f} :: stiltedness
Gezeter {n}; Gekeife {n} :: nagging
Gezwitscher {n} :: twittering; chirping
Ghettoblaster {m}; tragbares Stereogerät :: ghetto blaster; boom box
Ghostwriter {m}; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt | Ghostwriter sein :: ghostwriter; ghost | to ghost
Gibbon {m} | Gibbons {pl} :: gibbon | gibbons
Gicht {f} [med.] :: gout; gouty arthritis; urarthritis
Gichtgas {n} [techn.] :: blast furnace gas
Gichtgasvorwärmer {m} [techn.] | Gichtgasvorwärmer {pl} :: blast furnace gas preheater | blast furnace gas preheaters
Gichtknoten {m} :: chalky stone
Giebel {m} [arch.] | Giebel {pl} :: gable | gables
Giebeldreieck {n} :: pediment
Giebelrähm {n} [constr.] :: gable plate
Giebelseite {f}; Giebelwand {f}; Schieß {m,f} :: gable end
Giebelwand {f} | Giebelwände {pl} :: gable wall | gable walls
Giebel {m} (Tür; Fenster) :: pediments
Giebelabdeckung {f} [constr.] | Giebelabdeckungen {pl} :: ridge capping | ridge cappings
Giebeldach {n} | Giebeldächer {pl} :: gable roof [Am.]; saddleback roof [Br.] | gable roofs; saddleback roofs
Gier {f} :: piggishness
Gier {f} :: voracity
Gier {f}; Habgier {f}; Raffgier {f} :: greed
Gierdämpfer {m} [aviat.] :: yaw damper
Gierdämpfung {f} [aviat.] :: yaw damping
Gieren {n} :: swerve
Gierfalke {m} [ornith.] | Gierfalken {pl} :: gyrfalcon | gyrfalcons
Gießkammer {f} | Gießkammern {pl} :: shot chamber | shot chambers
Giergeschwindigkeit {f} :: yaw velocity
Gierseilfähre {f}; Gierfähre {f} | Gierseilfähren {pl}; Gierfähren {pl} :: reaction ferry | reaction ferries
Gierwinkel {m} :: heading angle
Gießen {n}; Schlickergießen {n}; Schlickerguss {m} (Keramik) :: slip casting; slipcasting
Gießer {m}; Gießerin {f} | Gießer {pl}; Gießerinnen {pl} :: caster; founder; moulder; molder | casters; founders; moulders; molders
Gießerei {f} | Gießereien {pl} :: foundry; casting | foundries
Gießhals {m} :: goose neck
Gießharz {m} :: casting resin
Gießkanne {f}; Spritzkrug {m} [Süddt.] | Gießkannen {pl}; Spritzkrüge {pl} :: watering can; watering pot | watering cans
Gießmasse {f} :: casting slip
Gießspiegel {m} :: mould level
Gießtrichter {m} | Gießtrichter {pl} :: sprue | sprues
Gift {n} | Gifte {pl} | jdm. Gift geben | Gift auslegen | Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.] :: poison | poisons | to poison sb. | to put poison down | You can bet your life on it. [coll.]
Gift {n} (einer Schlange) | Gifte {pl} | sein Gift verspritzen :: venom | venoms | to spit venum [fig.]
Gift und Galle spucken [übtr.] :: to breathe fire and brimstone [fig.]; to be in a terrible rage
Giftbecher {m} | Giftbecher {pl} :: cup of poison | cups of poison
Giftdrüse {f} | Giftdrüsen {pl} :: poison gland | poison glands
Giftgas {n} | Giftgase {pl} | Giftgas einsetzen :: poison gas; toxic gas | poison gases; toxic gases | to use poison gas
Giftgehalt {m} :: toxicity
Gifthauch {m}; Pesthauch {m} [hist.] :: blight; miasma
Giftigkeit {f} :: poisonousness
Giftigkeit {f} :: venomousness
Giftigkeit {f} | Giftigkeiten {pl} :: virulence | virulency
Giftmörder {m} | Giftmörder {pl} :: poisoner | poisoners
Giftmüll {m} :: toxic waste
Giftpflanze {f} [bot.] | Giftpflanzen {pl} :: poisonous plant | poisonous plants
Giftpilz {m} [biol.] | Giftpilze {pl} | tödlicher Giftpilz :: toadstool; poisonous mushroom | toadstools | deadly poisonous mushroom
Giftschlange {f} [zool.] | Giftschlangen {pl} :: poisonous snake | poisonous snakes
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxic substance | toxic substances
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxicity | toxicities
Giftsumach {m} [bot.] :: poison ivy
Giftwirkung {f} :: toxic effect
Giftzahn {m} | Giftzähne {pl} | Giftzähne entfernen :: poison fang; fang | poison fangs; fangs | to defang
Giftzwerg {m} (gehässiger kleiner Mensch) [pej.] :: poisoned dwarf (small nasty person) [pej.]
Giga (G; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: giga
Gigabyte {n} /GB/ [comp.] | Gigabytes {pl} /GB/ :: gigabyte | gigabytes
Gigant {m}; Riese {m}; Hüne {m} | Giganten {pl}; Riesen {pl}; Hünen {pl} :: giant | giants
Gigant {m} :: leviathan
Gigantomanie {f} :: craze for the huge and spectacular
Gigolo {m} :: gigolo
Gilde {f}; Zunft {f} | Gilden {pl} :: guild | guilds
Gilling {m} :: roach
Gimpe {m} :: gimp
Gin {m}; Wacholderbranntwein {m}; Wacholderschnaps {m} | Gin Tonic :: gin | gin and tonic
Ginfizz {m} :: gin fizz
Gingham {n}; Gingan {n} (Baumwollstoff) [textil.] :: gingham
Gingivitis {m} :: gingivitis
Ginkgo {m} [bot.] :: ginkgo
Ginkgobaum {m} [bot.] | Ginkgobäume {pl} :: ginkgo tree | ginkgo trees
Ginseng {m} [bot.] :: ginseng
Ginster {m} [bot.] :: broom
Ginster {m}; Stechginster {m} [bot.] :: gorse; furze
Gipfel {m} | Gipfel {pl} :: summit | summits
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil | Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} | an der Spitze stehen; die Spitze bilden | an die Spitze kommen :: top | tops | to top sth. | to come to the top
Gipfel {m} :: acme
Gipfel {m}; Höhepunkt {m}; Sternstunde {f}; Zenit {m} [übtr.] :: pinnacle
Gipfel...; Spitzen...; ... auf höchster Ebene | Verhandlungen auf höchster Ebene | Spitzenpolitiker {m} :: top-level | top-level negotiations | top-level politician
Gipfelhöhe {f}; Wolkenhöhe {f} :: ceiling
Gipfelkonferenz {f} | Gipfelkonferenzen {pl} :: summit meeting; summit conference | summit meetings; summit conferences
Gipfelkreuz {n} :: cross on the summit of a mountain
Gipfelpunkt {m}; Scheitelpunkt {m}; Scheitel {m} | Gipfelpunkte {pl}; Scheitelpunkte {pl}; Scheitel {pl} | auf dem Gipfel seines Ruhms :: crest | crests | at the crest of his fame
Gipfeltreffen {n} :: summit meeting; summit
Gips {m} [constr.] :: plaster
Gips {m} [min.] :: plaster stone; gypsum; selenite
Gipsabdruck {m}; Gipsabguss {m} | Gipsabdrücke {pl}; Gipsabgüsse {pl} :: plaster cast | plaster casts
Gipsarbeit {f} | Gipsarbeiten {pl} :: stucco work | stucco works
Gipsbinde {f} | Gipsbinden {pl} :: plaster bandage | plaster bandages
Gipsbrei {m} :: gypsum putty
Gipsdiele {f} [constr.] | Gipsdielen {pl} :: gypsum plank | gypsum planks
Gipser {m} | Gipser {pl} :: plasterer | plasterers
Gipsfigur {f} | Gipsfiguren {pl} :: plaster figure | plaster figures
Gipsform {f} :: plaster mould [Br.]; plaster mold [Am.]
Gipskarton {m} [constr.] :: gypsum
Gipsmörtel {m} [constr.] :: gypsum mortar
Gipsmörtel {m}; Stuck {m}; Stuckgips {m} [constr.] :: plaster of Paris
Gipskartonplatte {f}; Gipsplatte {f}; GK-Bauplatte {f}; Trockenbauplatte {f} [constr.] | Gipskartonplatten {pl}; Gipsplatten {pl}; GK-Bauplatten {pl}; Trockenbauplatten {pl} :: gypsum (plaster) board; plasterboard | gypsum boards; plasterboards
Gipsputz {m} [constr.] :: stucco
Gipsverband {m} [med.] | Er/Sie hat den Arm im Gips. :: plaster cast; plaster bandage; cast | He/She has his/her arm in plaster.
Giraffe {f} [zool.] | Giraffen {pl} :: giraffe | giraffes
Giraffe {f} [astron.] (Sternbild) :: giraffe (Camelopardalis)
Girlande {f} | Girlanden {pl} | mit Girlanden schmücken :: festoon | festoons | to festoon; to engarland
Girlande {f} | Girlanden {pl} :: garland | garlands
Girokonto {n} | Girokonten {pl} :: current account (C/A); checking account [Am.] | current accounts; checking accounts
Gironetz für das Mengengeschäft :: automated clearing house
Gischt {f}; Sprühnebel {m} :: spindrift; spoondrift
Gischt {f}; Sprühwasser {n} :: spray
Giss {m}; Gissung {f}; Schätzung des Schiffsstandortes [naut.] :: reckoning
Gitarre {f} [mus.] | Gitarren {pl} | Gitarre spielen; auf der Gitarre spielen :: guitar | guitars | to play the guitar
Gitarrensaite {f} [mus.] | Gitarrensaiten {pl} :: guitar string | guitar strings
Gitarrenspiel {n} [mus.] :: guitar-playing
Gitarrist {m}; Gitarristin {f}; Gitarrenspieler {m}; Gitarrenspielerin {f} [mus.] | Gitarristen {pl}; Gitarristinnen {pl}; Gitarrenspieler {pl}; Gitarrenspielerinnen {pl} :: guitarist; guitar player | guitarists; guitar players
Gitter {n} | Gitter {pl} | bewegliche Gitter :: grid | grids | moving grids
Gitter {n}; Gitterrost {n}; Abdeckgitter {n}; Abdeckrost {n} :: grating; flat grid
Gitter {n}; Holzgitter {n} | Gitter {pl}; Holzgitter {pl} :: lattice; trellis | lattices; trellises
Gitter {n} [min.] | flächenzentriertes Gitter | hochsymmetrisches Gitter | raumzentriertes Gitter :: lattice | face-centered lattice; plane-centered lattice | highly symmetrical lattice | space-centered lattice
Gitter {n} | Gitter {pl} :: grille | grilles
Gitter {n} :: latticework
Gitterabstand {m} (Kristall) | Gitterabstände {pl} :: lattice spacing; lattice pitch | lattice spacings; lattice pitches
Gitterabweichung {f} :: grid deviation
Gitteraufweitung {f}; Gitterdehnung {f} (Kristall) :: lattice expansion
Gitterbau {m} (Kristall) :: lattice structure
Gitterbaustein {m} (Kristall) | Gitterbausteine {pl} :: lattice element | lattice elements
Gitterbeschneidung {f} [electr.] :: grid clipping
Gitterbett {n} :: latticed bedsted
Gitterboxpalette {f} :: lattice box pallet
Gitterdefekt {m}; Gitterfehlstelle {f} (Kristall) | Gitterdefekte {pl}; Gitterfehlstellen {pl} :: lattice defect | lattice defects
Gitterdiffusion {f} (Kristall) :: lattice diffusion
Gitterfenster {n} | Gitterfenster {pl} :: barred window; lattice window | barred windows; lattice windows
Gitterfeuerleichtstein {m} [mach.] | Gitterfeuerleichtsteine {pl} :: lightweight checker firebrick | lightweight checker firebricks
Gitterkonstante {f} :: lattice parameter
Gitterkreuz {n} | Gitterkreuze {pl} :: grid intersection | grid intersections
Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f} (Kristall) :: empty lattice site; vacant lattice site
Gitterlinie {f} | Gitterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Gittermastausleger {m} (Kran) | Gittermastausleger {pl} :: lattice jib | lattice jibs
Gitternetz {n} | Gitternetze {pl} :: reticule | reticules
Gitterpflanze {f} [bot.] (Aponogeton madagascariensis) :: Madagascar lace plant
Gitterplatz {m} (Kristall) :: lattice site
Gitterpunkt {m} | Gitterpunkte {pl} :: grid point | grid points
Gitterreferenz {f} :: grid reference
Gitterrostverlegeplan {m} | Gitterrostverlegepläne {pl} :: grating plan | grating plans
Gitterschwingung {f} [phys.] :: lattice vibration
Gittersieb {n} | Gittersiebe {pl} :: screen | screens
Gitterspannung {f} :: grid voltage
Gitterstab {m} | Gitterstäbe {pl} :: stanchion | stanchions
Gitterstange {f} | Gitterstangen {pl}; Gitter aus Stangen :: bar | bars
Gittersystem {n} | Gittersysteme {pl} :: grid system | grid systems
Gittertor {n} | Gittertore {pl} :: paled gate | paled gates
Gitterversetzung {f} (Kristall) :: lattice dislocation
Gitterwerk {n} :: trellis-work; lattice-work
Gitterwert {m} | Gitterwerte {pl} :: grid value | grid values
Gitterzaun {m} :: paling
Gitterzelle {f} | Gitterzellen {pl} :: grid cell | grid cells
Glabella {f} [anat.] :: glabella
Glacé... :: glacé
Gladiator {m} | Gladiatoren {pl} :: gladiator | gladiators
Gladiole {f} [bot.] | Gladiolen {pl} :: gladiolus | gladioluses
Glaukom {n}; grüner Star [med.] :: glaucoma; green star; green cataract
Gläschen {n} (Getränk) :: little drink
Glättung {f} :: weeding
Glättungsschweißen {n} [mach.] :: cosmetic welding
Gläubige {m,f}; Gläubiger | Gläubigen {pl}; Gläubige :: believer | believers; the faithful
Gläubiger {m}; Gläubigerin {f} [fin.] [jur.] | Gläubiger {pl}; Gläubigerinnen {pl} :: creditor | creditors
Gläubigeranfechtung {f} [econ.] :: creditor's right to avoid a fraudulent transfer of property
Gläubigerausschuss {m} [econ.] | Gläubigerausschüsse {pl} :: committee of inspection | committees of inspection
Gläubigerbegünstigung {f} [econ.] :: fraudulent preference (of creditors)
Gläubigerbeirat {m} [econ.] | Gläubigerbeiräte {pl} :: creditors' advisory committee | creditors' advisory committees
Gläubigerbenachteiligung {f} [econ.] :: defeat of a creditor
Gläubigergefährdung {f} [econ.] :: prejudicing the interests of creditors
Gläubigerschutz {m} [econ.] :: protection of creditors
Gläubigerstellung {f} [econ.] :: creditor position
Gläubigerstreit {m} [econ.] :: interpleader
Gläubigervorrecht {n} :: absolute priority
Glamour-Faktor {m} :: glamour factor
Glamourgirl {n} :: glamour girl
Glanz {m}; Brillanz {f} :: brilliance; brilliancy
Glanz {m}; Pracht {f} :: finery
Glanz {m}; Glamour {m,n} | Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre. :: glamor [Am.]; glamour [Br.] | The place shrieks fifties glamour.
Glanz {m}; Funkeln {n} :: blaze
Glanz {m}; Glanzton {m} :: lustre; luster [Am.]
Glanz {m}; Leuchten {n} :: luminousness; refulgence
Glanz {m}; Pracht {f} :: resplendence
Glanz {m} :: sheen; sheens
Glanz {m} :: effulgence
Glanz {m} :: glossiness
Glanz {m} :: shininess
Glanz {m}; Glitter {m}; Glamour {m,n} :: glitz
mit Glanz und Gloria :: in grand style
den Glanz verlieren :: to lose its shine
Glanzform {f} :: brilliant form
Glanzgarn {n} :: bright yarn
Glanzkohle {f}; Anthrazitkohle {f}; Pechkohle {f} [min.] :: anthracite; vitrain; bright coal [Am.]
Glanzlack {m} :: gloss; gloss paint; glossy paint
Glanzleistung {f} :: brilliant achievement; masterly-achievement
Glanzlicht {n} :: glossy highlight; specular highlight
Glanzmispel {f} [bot.] :: photenia
Glanznummer {f}; Gustostückerl {n} [Ös.] (von jdm.) :: star turn (by sb.)
Glanzpapier {n} :: glossy paper
Glanzschleier {m} (Optik) :: haze
Glanzstück {n}; wertvollstes Stück :: prized possession
Glas {n} (Stoff; Trinkgefäß) | Gläser {pl} | ein Glas Wasser | das Glas erheben | entspanntes Glas | Glas - zerbrechlich! :: glass | glasses | a glass of water | to raise the glass | annealed glass | Glass - Fragile!
Glas {n} :: glassware
Glas {n} Bier :: jar [coll.]
Glasauge {n}; Kunstauge {n}; Augenprothese {f} [med.] | Glasaugen {pl}; Kunstaugen {pl}; Augenprothesen {pl} :: ocular prosthetic; artificial eye; glass eye | ocular prosthetics; artificial eyes; glass eyes
Glasbaustein {m} [constr.] | Glasbausteine {pl} :: glass block | glass blocks
Glasblasen {n} :: glass-making
Glasbläser {m}; Glasbläserin {f} | Glasbläser {pl}; Glasbläserinnen {pl} | Glasbläser und Glasapparatebauer {m} :: glassblower | glassblowers | glassblower and glass apparatus maker
Glasbläserei {f} :: glassblowing
Glasbruch {m}; Bruchglas {n}; Glasscherben {pl} :: cullet
Glasbruchsensor {m} | Glasbruchsensoren {pl} :: glass breakage sensor | glass breakage sensors
Glascontainer {m} | Glascontainer {pl} :: bottle tank | bottle tanks
Glasdach {m} | Glasdächer {pl} :: glass roof | glass roofs
Glasdachträger {m} [auto] | Glasdachträger {pl} :: glass roof carrier | glass roof carriers
Glasdachziegel {m} [constr.] | Glasdachziegel {pl} :: glass rooftile | glass rooftiles
Glaser {m}; Glaserin {f} | Glaser {pl}; Glaserinnen {pl} :: glazier; glazing and mirror specialist | glaziers; glazing and mirror specialists
Gläsertuch {n} | Gläsertücher {pl} :: glasscloth | glasscloths
Glaseigenschaft {f} :: glass property
Glaserarbeit {f} :: glazing work
Glaserkitt {m} :: bedding putty; putty
Glasfaser {f}; Lichtleiter {m} :: fiber optics
Glasfaser {f} :: glass fibre; fibre glass; glass fiber; fiber glass
Glasfaserdachziegel {m} [constr.] | Glasfaserdachziegel {pl} :: fibre glass rooftile | fibre glass rooftiles
Glasfaserfiltermedien {pl} :: glass fibre filter media
Glasfaserkabel {n} [telco.] | Glasfaserkabel {pl} :: fibre optic cable; fiber optic cable; light-wave cable | fibre optic cables; fiber optic cables; light-wave cables
Glasfaserkommunikation {f} :: fiber-optic communication
Glasfaserleitertechnik {f} :: optical fiber technology
Glasfaserlichtkuppel {f} :: fibre glass domelight
Glasfaseroptik {f} :: fibre optics; fiber optics
Glasfaserplatte {f} | Glasfaserplatten {pl} :: fibre glass sheet | fibre glass sheets
Glasfasersorten {pl} :: fibre codes
Glasfaservlies {n} :: fibre glass fleece
Glasfenster {n} | Glasfenster {pl} :: glass window | glass windows
Glasgeräte {pl}; Glasinstrumente {pl} :: glass ware; glass instruments
Glasgewebe {n} :: fibre glass
Glasglocke {f} :: cloche
Glasglocke {f} | Glasglocken {pl} :: glass cover | glass covers
Glasharmonika {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: glass harmonica
Glashaus {n} | Glashäuser {pl} :: glass building; glass house | glass buildings; glass houses
Glashütte {f} :: glassworks
Glaskanne {f} | Glaskannen {pl} :: glass jar | glass jars
Glaskasten {m} | Glaskästen {pl} :: glass case | glass cases
Glasknochenkrankheit {f}; Osteogenesis imperfecta [med.] :: brittle-bone disease
Glaskörper {m} (des Auges) [anat.] :: vitreous body
Glaskugel {f} | Glaskugeln {pl} :: globe | globes
Glaskuppel {f} | Glaskuppeln {pl} :: glass dome | glass domes
Glasleiste {f} :: glass strip
Glasmalerei {f} :: glass painting
Glasnost {f}; sowjetische Politik der Öffnung [pol.] [hist.] :: glasnost
Glasnudel {f} [cook.] | Glasnudeln {pl} :: fine Chinese noodle | fine Chinese noodles
Glasperle {f} | Glasperlen {pl} :: glass bead | glass beads
Glasperlstrahlen {n} [techn.] :: glass bead blasting
Glasplatte {f} | Glasplatten {pl} :: glass top | glass tops
Glasprüfmaß {n} :: optical flat
Glasrand {m}; Skalenumrandung {f} :: bezel
Glasrohr {n} | Glasrohre {pl} :: glass tube | glass tubes
Glasschaden {m} :: breakage of glass
Glasscheibe {f} | Glasscheiben {pl} :: glass plate | glass plates
Glasscherbe {f} | Glasscherben {pl} :: piece of broken glass | pieces of broken glass
Glasschmelzofen {m} :: glass-kiln
Glasschneider {m} | Glasschneider {pl} :: glass cutter | glases cutters
Glasschrank {m} | Glasschränke {pl} :: glass cabinet | glass cabinets
Glasschüssel {f} | Glasschüssel {pl} :: glass bowl | glases bowls
Glasseidenmatte {f} | Glasseidenmatten {pl} :: glass mat | glass mats
Glassplitter {m} | Glassplitter {pl} :: splinter of glass | splinters of glass
Glastafel {f} | Glastafeln {pl} :: glass panel; glass pane | glass panels; glass panes
Glasuntersetzer {m} | Glasuntersetzer {pl} :: glass coaster | glases coasters
Glasur {f} | Glasuren {pl} :: glaze; overglaze | glazes
Glasur {f} (Keramik) | Glasur aufrühren | glänzende Glasur {f} | weiße japanische Glasur {f} | schuppige; flockige Glasur | seidenmatte Glasur | getrübte Glasur {f} :: glaze | to stir a glaze | shiny glaze | shino glaze | flaked glaze | silk-matt glaze | opacified glaze
Glasur {f} (Metall) :: gloss
Glasur {f} (auf Töpferwaren) :: enamel
Glasur {f}; Zuckerglasur {f} (Kuchen) :: icing; frosting [Am.]
Glasurplatte {f} (für Kuchen) :: frosting sheet
Glasurplatte mit Bild :: frosting picture sheet
Glasurchemie {f} :: glaze chemistry
Glasurenentwicklung {f} :: glaze formulation
Glasurmühle {f} :: glaze crusher
Glasurrezept {n} [cook.] :: glaze recipe
Glasurversatz {m} :: glaze formula
Glaswaren {pl} :: glassware
Glaswollbahn {f} :: glass wool roll
Glaswolle {f} :: glass wool
Glasziegel {m} :: glass tile
Glattblech {n} [techn.] | Glattbleche {pl} :: plain sheet | plain sheets
Glattbrand {m} :: glost firing
Glattbutt {m} [zool.] :: brill
Glatteis {n} | Glatteis {n}; Eisglätte {f} (auf der Straße) | "Vorsicht Glatteis!" | jdn. aufs Glatteis führen [übtr.] | aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.] :: sheet ice; thin sheet of ice | black ice | "Danger, black ice!" | to trip up sb.; to catch sb. out; to lead sb. up the garden path [fig.] | to skate on thin ice
Glatteis {n} :: glazed frost
Glatteisbildung {f} :: formation of black ice
Glatteisgefahr {f} :: danger of black ice
Glatthai {m} [zool.] | Glatthaie {pl} :: tope | topes
Glattheit {f}; Glätte {f}; Poliertheit {f} :: slickness
Glattstricken {n} :: stocking stitch
Glattwalzenbrecher {m}; Glattwalzwerk {n} [techn.] | Glattwalzenbrecher {pl}; Glattwalzwerke {pl} :: smooth roll crusher | smooth roll crushers
Glatze {f}; Glatzkopf {m} | Glatzen {pl}; Glatzköpfe {pl} | ein Glatze haben | eine Glatze bekommen; kahl werden :: bald head | bald heads | to be bald | to go bald
Glätte {f} :: sleekness
Glätte {f}; Ebenheit {f}; Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: smoothness
Glätte {f} :: silkiness
Glattrasur {f} :: close shave
Glättglas {n}; Glättstein {m} :: linen glass-smoother
Glättkelle {f} [constr.] | Glättkellen {pl} :: finishing trowel; smoothing trowel | finishing trowels; smoothing trowels
Glättstahl {m} :: burnishing tool
Glaube {m}; Glauben {m} (an) | Glaube {m} an sich selbst | Glaube an Gott :: belief (in) | self-belief | belief in God
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) | in gutem Glauben handeln | sich zu einem Glauben bekennen :: faith (in) | to act in good faith | to make profession of a faith
Glaube {m} :: credence
Glaube {m} :: estimation
Glaubensbekenntnis {n} | Glaubensbekenntnisse {pl} :: creed; credo | creeds
Glauben schenken; trauen; vertrauen | Glauben schenkend; trauend; vertrauend | Glauben geschenkt; getraut; vertraut :: to credit | crediting | credited
Glaubensbekenntnis {n} :: profession of faith; confession of faith
Glaubensfeldzug {m}; Missionsfeldzug {m} :: crusade
Glaubensfreiheit {f} :: religious freedom; freedom of worship
Glaubensgenosse {m} | Glaubensgenossen {pl} :: fellow believer | fellow believers
Glaubenskrieg {m}; Glaubenskampf {m} | Glaubenskriege {pl}; Glaubenskämpfe {pl} :: religious war; war of religion | religious wars; wars of religion
Glaubensrichtung {f} :: confession; persuasion
Glaubensstreit {m} :: religious controversy
Glaubenssystem {n} :: dispensation
Glaubhaftigkeit {f} :: plausibleness
Glaubhaftigkeit {f} :: trustworthiness
Glaubhaftigkeit {f}; Glaubwürdigkeit {f}; Plausibilität {f}; Wahrscheinlichkeit {f} :: plausibility
Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f}; Vertrauenswürdigkeit {f} | Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. | Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. {m} :: credibility; cred; believability | It casts doubt on our credibility. | Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.
Glaubwürdigkeit {f} :: credit
Glaubwürdigkeit {f} :: fidelity
Glee {m} [mus.] :: glee
Gleichaltrige {m,f}; Gleichaltriger | Gleichaltrigen {pl}; Gleichaltrige :: coeval; contemporary | coevals; contemporaries
Gleichanteil {m} :: steady component
Gleichartigkeit {f} :: homogeneousness
Gleichartigkeit {f} :: similarity
Gleichbehandlung {f} :: equality of treatment
Gleichberechtigung {f} | politische Gleichberechtigung :: equality; equal rights | political equality
Gleichdick {n} [math.] :: curve of constant width
Gleichdruckbeschaufelung {f} [techn.] :: impulse blading
Gleichdruckrad {n} [techn.] | Gleichdruckräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Gleiche {m,f} :: like
Gleichförmigkeit {f}; Einförmigkeit {f} :: uniformity
Gleichförmigkeit {f} | Gleichförmigkeiten {pl} :: uniformness | uniformities
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen | Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie. :: kindred spirit | We are kindred spirits on this issue.
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f} | Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl} :: like-mind; like-minded person | like-minds; like-minded persons
Gleichgestellte {m,f}; Gleichgestellter; Seinesgleiche {m,f}; Seinesgleicher | Gleichgestellten {pl}; Gleichgestellte; Seinesgleichen {pl}; Seinesgleiche :: equal | equals
Gleichgestimmtheit {f}; Übereinstimmung {f}; Einklang {m} :: sympathy
Gleichgewicht {n} | das Gleichgewicht halten | im Gleichgewicht halten | aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren | aus dem Gleichgewicht | Gleichgewicht der Kräfte | Gleichgewicht des Schreckens | soziales Gleichgewicht | Theorie des sozialen Gleichgewichts | außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.] :: balance | to keep one's balance | to balance | to unbalance | to lose one's balance | off balance; out of balance | balance of power | balance of terror | social balance | theory of social balance | external balance
Gleichgewicht {n} | Gleichgewichte {pl} | chemisches Gleichgewicht | gestörtes Gleichgewicht; Ungleichgewicht {n} | instabiles Gleichgewicht | internes Gleichgewicht | partielles Gleichgewicht | seelisches Gleichgewicht | statisches Gleichgewicht :: equilibrium | equilibriums | chemical equilibrium | disequilibrium | instable equilibrium | internal equilibrium | partial equilibrium | mental (emotional) equilibrium; inner harmony | statical equilibrium
Gleichgewicht {n} :: equilibration
aus dem Gleichgewicht bringen; aus der Fassung bringen {vt} | aus dem Gleichgewicht bringend; aus der Fassung bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht; aus der Fassung gebracht :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
Gleichgewicht {n} :: equipoise
Gleichgewicht {n} :: counterpoise
aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht :: to unhinge | unhinging | unhinged
Gleichgewichtsbedingung {f} :: equilibrium condition
Gleichgewichtslage {f} :: equilibrium position
Gleichgewichtsreaktion {f} :: balance reaction
Gleichgewichtssinn {m} :: sense of balance
Gleichgewichtsstörung {f} | Gleichgewichtsstörungen {pl} :: disturbance of equilibrium | disturbances of equilibrium
Gleichgültigkeit {f} (gegen; gegenüber) | eine Mauer der Gleichgültigkeit :: indifference (towards) | a screen of indifference
Gleichgültigkeit {f} :: insensibleness
Gleichgültigkeit {f} :: languidness
Gleichgültigkeiten {pl} :: languorousness
Gleichheit {f}; Identität {f} :: identity
Gleichheit {f}; Gleichförmigkeit {f} :: equality
Gleichheit {f} :: alikeness
Gleichheit {f} :: sameness
Gleichheit {f} :: analogousness
Gleichheitsgrundsatz {m} :: principle of equality
Gleichheitszeichen {n} | Gleichheitszeichen {pl} :: equal sign | equals
Gleichklang {m}; Gleichlaut {m} :: consonance
Gleichlast {f}; Gleichstreckenlast {f} :: uniformly distributed load
Gleichlauf {m} :: clocking
Gleichlauf {m} :: synchronization [eAm.]; synchronisation [Br.]
Gleichlauf {m}; Gleichzeitigkeit {f} :: synchronism
Gleichlaufanlage {f} :: selsyn
Gleichlaufgelenkwelle {f} [techn.] :: constant velocity drive shaft
Gleichlaufschwankung {f}; Flattern {n} :: flutter
Gleichmacher {m} :: leveler
Gleichmäßigkeit {f}; Regelmäßigkeit {f} :: evenness; regularity
Gleichmäßigkeit {f} :: equability
Gleichmut {m} :: equanimity
Gleichmut {m}; Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: even-mindedness
Gleichmut {m} :: stoicism
Gleichnis {n}; Parabel {f} | Gleichnisse {pl} :: parable | parables
Gleichnis {n}; Allegorie {f}; moralische Fabel {f}; didaktische Erzählung {f} :: apologue
Gleichnis {n} | Gleichnisse {pl} :: simile | similes
Gleichrangige {m,f}; Gleichrangiger | Gleichrangigen {pl}; Gleichrangige :: peer | peers
Gleichrichter {m}; Stromrichter {m} [electr.] | Gleichrichter {pl}; Stromrichter {pl} :: rectifier | rectifiers
Gleichrichter {m}; Stromwender {m} [electr.] | Gleichrichter {pl}; Stromwender {pl} :: commutator | commutators
Gleichrichterdiode {f} [electr.] | Gleichrichterdioden {pl} :: rectifier diode | rectifier diodes
Gleichrichterschaltung {f} [electr.] | Gleichrichterschaltungen {pl} :: rectifier circuit | rectifier circuits
Gleichrichtung {f}; gleichrichten {n} [electr.] :: rectification; rectifying
Gleichschaltung {f} [techn.] :: synchronization [eAm.]; synchronisation [Br.]
Gleichschaltung {f} [pol.] :: enforced (political) conformity; gleichschaltung
Gleichschritt {m} | im Gleichschritt | im Gleichschritt marschieren | Im Gleichschritt, marsch! [mil.] :: marching in step | in step; in lockstep | to march in step | Forward march!
Gleichseitigkeiten {pl} :: synchronousness
Gleichsetzung {f}; Gleichstellung {f} :: equation
Gleichstellung {f} :: equality; equal status
Gleichstellung {f} von Frauen und Männern; Gleichberechtigung {f} der Geschlechter | Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern; durchgängige Gleichstellungsorientierung :: gender equality | gender mainstreaming
Gleichstrom {m} [electr.] :: direct current /DC; D.C./
Gleichstrom {m} (Thermodynamik) :: concurrent flow
Gleichspannung {f} [electr.] :: DC voltage
Gleichspannungsgeräte {pl} [electr.] :: DC voltage equipment
Gleichspannungsmagnet {m} | Gleichspannungsmagnete {pl} :: constant voltage magnet | constant voltage magnets
Gleichstromdrossel {f} [electr.] | Gleichstromdrosseln {pl} :: DC choke | DC chokes
Gleichstromerzeuger {m}; Dynamo {m} | Gleichstromerzeuger {pl}; Dynamos {pl} :: dynamo | dynamos
Gleichstrommaschine {f} [electr.] | fremderregte Gleichstrommaschine :: DC machine | separately excited DC machine
Gleichstrom-Pendelmaschine {f} [electr.] :: DC dynamo
Gleichstromantrieb {m} [electr.] | Gleichstromantriebe {pl} :: DC drive | DC drives
Gleichstromkreis {m} [electr.] :: DC circuit
Gleichstromschleife {f} [electr.] :: DC loop
Gleichstromschleifenwiderstand {m} [electr.] :: DC loop resistance
Gleichstromsteller {m} [electr.] :: DC chopper controller
Gleichstromversorgung {f} [electr.] :: DC supply
Gleichstromversorgungsanlage {f} [electr.] :: DC power supply unit
Gleichstromwiderstand {m} [electr.] :: DC resistance
Gleichung {f} [math.] | Gleichungen {pl} | Gleichung dritten Grades :: equation | equations | cubic equation
Gleichungssystem {n} [math.] | lineares Gleichungssystem [math.] :: system of equations | linear system of equations
Gleichverbund {m}; Equi-Join {n} [comp.] :: equi join
Gleichverteilung {f} [math.] :: uniform distribution
Gleichwert {m} [electr.] :: average value
Gleichwertigkeit {f} | Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse :: equivalence; equivalency | equivalence of diplomas leading to admission to universities
Gleichwertigkeit {f}; Homogenität {f} :: homogeneity
Gleichzeitigkeit {f} :: concomitance
Gleichzeitigkeit {f} :: concurrency
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: ubiquitousness
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: diversity factor
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: simultaneity factor
Gleis {n}; einzelne Schiene {f} | Gleise {pl}; einzelne Schienen :: rail | rails
Gleis {n} | Gleise {pl} | gebogenes Gleis | gerades Gleis :: line; track; rails | lines; tracks; rails | curved track | straight track
Gleisbremse {f} | Gleisbremsen {pl} :: rail brake | rail brakes
Gleisdreieck {n} | Gleisdreiecken {pl} :: triangular junction | triangular junctions
Gleiskette {f}; Laufkette {f} | Gleisketten {pl}; Laufketten {pl} :: track | tracks
Gleiskettenschlepper {m} | Gleiskettenschlepper {pl} :: caterpillar tractor | caterpillar tractors
Gleiswaage {f} :: track scales
Gleit... :: floating
Gleitaufhängung {f} (für Schleifleitung) [techn.] :: sliding suspension bracket
Gleitbahn {f} :: slipway
Gleitbrett {n} :: aquaplane
Gleitcreme {f}; Gleitgel {n}; Gleitmittel {n} :: lube
Gleiten {n} :: slide; sliding
Gleiten {n} :: slip; slippage
Gleiten {n} [naut.] :: planing
Gleiter {m} [naut.] :: planing hull
Gleitfähigkeit {f} beim Nähen [textil.] :: seam slippage
Gleitfeder {f} :: sliding key
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: gliding flight | gliding flights
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: volplane | volplanes
Gleitfuge {f} | Gleitfugen {pl} :: skidding joint; slide joint | skidding joints; slide joints
Gleithörnchen {n}; Flughörnchen {n} [zool.] | Gleithörnchen {pl}; Flughörnchen {pl} :: flying squirrel | flying squirrels
Gleitkettenförderer {m} [techn.] | Gleitkettenförderer {pl} :: sliding chain conveyor | sliding chain conveyors
Gleitkomma {n} :: floating-point
Gleitkommadaten {pl} :: floating point data
Gleitkommawert {m} | Gleitkommawerten {pl} :: floating value | floating values
Gleitkommazahl {f} [comp.] | Gleitkommazahlen {pl} :: floating-point number; float | floating-point numbers; floats
Gleitlager {n} [techn.] | Gleitlager {pl} :: plain bearing; slide bearing; sliding contact bearing; sleeve bearing; friction bearing | plain bearings; slide bearings; sliding contact bearings; sleeve bearings; friction bearings
Gleitmutter {f} [techn.] | Gleitmuttern {pl} :: slide nut | slide nuts
Gleitpreis {m} [econ.] :: price subject to variation; price subject to C.P.A. formula; price subject to escalation
Gleitreibung {f} [techn.] :: sliding friction; dynamic friction; skidding friction
Gleitringdichtung {f} [techn.] :: mechanical seal; shaft seal; slip ring sealing
Gleitschalung {f} [constr.] :: slipform
Gleitschiene {f}; Schiene {f} | Gleitschienen {pl}; Schienen {pl} :: runner | runners
Gleitschleifen {n}; Trowalisieren {n} [techn.] :: barrel finishing
Gleitsichtbrille {f} :: varifocals
Gleitschuh {m} [techn.] | Gleitschuhe {pl} :: slide shoe; sliding shoe; guide shoe; sliding block | slide shoes; sliding shoes; guide shoes; sliding blocks
Gleitschutzgerät {n}; Gleitschutz {m} [techn.] | Gleitschutzgeräte {pl} :: anti-skid device | anti-skid devices
Gleitschutz {m} [techn.] :: anti-skid protection
Gleitschutz {m} | Schleuder-Gleitschutz {m} :: wheel slide protection | wheel slip/slide protection
Gleitsicherheit {f} :: safety against sliding; stability against sliding
Gleitsichtglas {n} (Brille) | Gleitsichtgläser {pl} :: progressive lens; progressive addition lens; varifocal lens | progressive lenses; progressive addition lenses; varifocal lenses
Gleitsitz {m} :: sliding fit
Gleittag {m} flexibler freier Arbeitstag (durch Absetzen von Überstunden) :: flexday; day off in lieu; compensation day
Gleitufer {n} :: slip-off slope bank
Gleitverschluss {m} :: slide mating engagement
Gleitweg {m}; Gleitpfad {m} [aviat.] :: glide path; glidepath; glideslope
Gleitzahl {f} [aviat.] :: glide ratio; lift-to-drag ratio; glide number
Gleitzeit {f}; gleitende Arbeitszeit {f} | gleitende Arbeitszeit haben :: flexible work time; flexitime | to be on flexitime; to work flexitime
Gletscher {m} [geol.] | Gletscher {pl} :: glacier | glaciers
Gletscherbach {m} [geol.] | Gletscherbäche {pl} :: glacial stream | glacial streams
Gletscherbahn {f} | Gletscherbahnen {pl} :: glacier lift | glacier lifts
Gletschereis {n} :: glacial ice
Gletschermühle {f} | Gletschermühlen {pl} :: glacial mill; moulin | glacial mills; moulins
Gletscherschutt {m} :: glacial drift
Gletschertisch {m} [geol.] | Gletschertische {pl} :: glacier table | glacier tables
Glied {n}; Penis {m} [anat.] | Glieder {pl}; Penisse {pl} :: (male) member; penis | members; penes
das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen :: to temper the wind to the shorn lamb [fig.]
Gliederbandförderer {m} [techn.] | Gliederbandförderer {pl} :: apron conveyor | apron conveyors
Gliederfüßler {m}; Arthropod {m} [biol.] | Gliederfüßler {pl}; Arthropoden {pl} :: arthropod | arthropods
Gliederkessel {m} [mach.] :: header type boiler
Gliederkette {f} | Gliederketten {pl} :: link chain | link chains
Gliedermaßstab {m}; Zollstock {m}; Schmiege {f} (sächsisch) [mach.] | Gliedermaßstäbe {pl}; Zollstöcke {pl}; Schmiegen {pl} :: folding rule; folding ruler | folding rules; folding rulers
Gliederpumpe {f} [techn.] | Gliederpumpen {pl} :: section-type pump | section-type pumps
Gliederschmerzen {pl}; Melalgie {f} [med.] :: pain in the extremities; pain in the arms or legs; melagia
Gliederung {f} :: structuring; structure
Gliederungspunkt {m} :: bullet point; chapter
Gliederungszeichen {n} :: classification sign; structuring sign
Gliederzug {m} [auto] :: articulated truck
Gliedmaße {f}; Körperglied {n}; Glied {n}; Extremität {f} [anat.] | Gliedmaßen {pl}; Körperglieder {pl}; Glieder {pl}; Extremitäten {pl} | die unteren Gliedmaßen | ein Glied ruhigstellen :: limb | limbs | the lower limbs | to immobilize a limb [eAm.]; to immobilise a limb [Br.]
Gliedmaßen {pl}; Extremitäten {pl} [anat.] :: extremities
Glimmbrand {m} :: smouldering fire
Glimmentladung {f} :: corona discharge
Glimmentladung {f} :: glow discharge
Glimmer {m} [min.] :: mica
Glimmerfräsapparat {m} :: mica undercutter
Glimmlampe {f} :: glow lamp
Glimmlichtentladung {f} :: glow discharge
Glimmstängel {m}; Glimmstengel {m} [alt] [ugs.] | Glimmstängel {pl}; Glimmstengel {pl} [alt] :: weed; fag [Br.] [coll.] | weeds; fags [Br.]
Glioblastom {n} [med.] :: glioblastoma multiforme /GBM/
Glissando {n} [mus.] :: glissando
Glitzern {n}; Funkeln {n} :: sparkle
Globalabkommen {n} [pol.] | Globalabkommen {pl} :: overall agreement | overall agreements
Globalaktie {f} [fin.] | Globalaktien {pl} :: all-share certificate; blanket loan | all-share certificates; blanket loans
Globalausleuchtung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: global beam (satellite engineering)
Globalbedeckungsstrahl {m} (Raumfahrttechnik) [techn.] :: global beam (areospace engineering)
Globalbetrag {m} [fin.] | Globalbeträge {pl} :: overall amount | overall amounts
Globaldarlehen {n} [fin.] | Globaldarlehen {pl} :: global loan | global loans
Globalisierung {f} :: globalization [Am.]; globalisation [Br.]
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} [pol.] | Globalisierungsgegner {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: anti-globalization activist; anti-globalization protester | anti-globalization activists; anti-globalization protesters
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} | Globalisierungsgegnere {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: antiglobalist | antiglobalists
Globalkontingent {n} | Globalkontingente {pl} :: overall quota | overall quotas
Globallöschung {f}; Totallöschung {f} [comp.] :: bulk erase
Globalschätzung {f} | Globalschätzungen {pl} :: global rating | global ratings
Globalschaden {m} (Versicherung) | Globalschäden {pl} :: all-risk damage (insurance) | all-risk damages
Globalstrahlung {f} [techn.] :: global irradiance
Globalstrahlung {f} :: solar radiation
Globalstsrahlantenne {f}; Globalantenne {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Globalstsrahlantennen {pl}; Globalantennen {pl} :: global beam antenna (satellite engineering) | global beam antennas
Globalverhandlungen {pl} [pol.] :: global negotiations; overall negotiations
Globalzession {f} [fin.] :: blanket assignment
Globetrotter {m}; Globetrotterin {f}; Weltenbummler {m}; Weltenbummlerin {f} | Globetrotter {pl}; Globetrotterinnen {pl}; Weltenbummler {pl}; Weltenbummlerinnen {pl} :: globe-trotter | globe-trotters
Globetrotten {n}; Weltenbummeln {n} :: globe-trotting
Globoid-Schneckenrad {n} [techn.] | Globoid-Schneckenräder {pl} :: enveloping wormwheel | enveloping wormwheels
Globoidgetriebe {n} [techn.] :: global gear pair
Globoidrad {n} [techn.] | Globoidräder {pl} :: global worm wheel | global worm wheels
Globoidschnecke {f} [techn.] | Globoidschnecken {pl} :: enveloping worm | enveloping worms
Globoidschneckengetriebe {n} [techn.] :: double enveloping worm gear pair
Globus {m}; Erdball {m} | Globen {pl} :: globe | globes
Glocke {f}; Schelle {f}; Klingel {f}; Läute {f} | Glocken {pl}; Schellen {pl}; Klingeln {pl}; Läuten {pl} | Glöckchen {n} :: bell | bells | little bell
Glocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Glocken {pl} | dorische Glocken :: bell | bells | Dorian bells
Glockenbecher {m} | Glockenbecher {pl} :: bell beaker | bell beakers
Glockenblume {f} [bot.] | Glockenblumen {pl} :: bell flower; bellflower | bell flowers; bellflowers
Glockenboden {m} (Füllkörper) [mach.] :: bubble tray
Glockengehäuse {n} [techn.] :: bell housing
Glockenkurve {f} [math.] | Glockenkurven {pl} :: bell-shaped curve | bell-shaped curves
Glockenrock {m} :: flared skirt
Glockenspiel {n} [mus.] :: glockenspiel
Glockenspieler {m}; Glockenspielerin {f} [mus.] | Glockenspieler {pl}; Glockenspielerinnen {pl} :: chimer | chimers
Glockenturm {m} | Glockentürme {pl} :: belfry | belfries
Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] :: bell closure
Glockenturm {m} | Glockentürme {pl} :: bell tower | bell towers
Glöckner {m} | Glöckner {pl} :: ringer | ringers
Glossar {n}; Wortliste {f} mit Erläuterungen | Glossarien {pl} :: glossary | glossaries
Glosse {f}; Randbemerkung {f} | Glossen {pl}; Randbemerkungen {pl} :: gloss | glosses
Glotze {f}; Glotzkiste {f} :: box; goggle-box [Br.]
jemand, der ständig vor der Glotze hängt :: couch potato [slang]
mit Glotzaugen; mit Kulleraugen; kulleräugig :: goggle-eyed
Glotzauge {n} | Glotzaugen {pl} :: pop eye | pop eyes
Glotzer {m} | Glotzer {pl} :: gawker | gawkers
Glotzer {m} | Glotzer {pl} :: voyeur | voyeurs
Glubschaugen {pl} :: protruding eyes
Glucke {f}; Gluckhenne {f} | Glucken {pl}; Gluckhennen {pl} :: sitting hen; clucking hen | sitting hens; clucking hens
Glucke {f}; brütender Vogel [ornith.] | Glucken {pl}; brütende Vögel :: sitter | sitters
Glucksen {n}; leises Lachen :: chuckle
Gluconolacton {n} [chem.] :: gluconolactone
Glück {n} | Glück haben | Glück wünschen | sein Glück versuchen | sein Glück mit Füßen treten | Glück im Unglück | endlich Glück haben nach einer schweren Zeit | Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.] :: fortune; luck | to be lucky; to be fortunate | to wish good luck | to try one's luck | to spurn one's fortune | blessing in disguise | to land on one's feet | Lucky you!
Glück {n}; Schicksal {n} :: fortune
Glück {n} :: auspiciousness
Glück {n} :: bliss
Glück {n} :: felicity
Glück {n} :: fortunateness
Glück {n}; Zufriedenheit {f} :: happiness
Glück {n} :: luckiness
auf gut Glück; aufs Geratewohl; auf Verdacht :: on the off-chance; at a venture; on spec [coll.]
etw. auf gut Glück versuchen; auf eine leise Ahnung hin handeln; etw. einfach probieren :: to take a stab in the dark [Austr.] [coll.]
Glücksrad {n} | Glücksräder {pl} :: wheel of fortune | wheels of fortune
Glücksritter {m}; Spekulant {m} | Glücksritter {pl}; Spekulanten {pl} :: venturer; adventurer | venturers; adventurers
Glückseligkeit {f} :: felicitousness
Glücksfall {m} | Glücksfälle {pl} :: stroke of luck | strokes of luck
Glücksfall {m}; Zufallstreffer {m} | durch einen glücklichen Zufall :: fluke | by a fluke
(unverhoffter) Glücksfall {m}; unerwartetes Geschenk :: windfall
Glücksfall {m} :: bonanza
Glücksfall {m} :: lucky chance
Glücksfälle {pl} :: fortunes; lucks
Glücksgefühl {n} | Glücksgefühle {pl} :: feeling of happiness; sense of pleasure; feeling of pleasure | feelings of happiness; senses of pleasure; feelings of pleasure
Glückshaube {f}; Wehmutterhäublein {n}; Überzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt [anat.] | mit einer Glückshaube geboren werden :: caul; face veil | to be born with a caul
Glückskind {n} :: darling of fortune
Glückskind {n} | Glückskinder {pl} :: lucky fellow | lucky fellows
Glücksklee {m} [bot.] :: lucky clover (Oxalis tetraphylla)
Glückspfennig {m} | Glückspfennige {pl} :: lucky penny | lucky pennies
Glückspielgesetz {n} :: Gaming Act
Glückspilz {m} | Glückspilze {pl} :: lucky beggar; lucky devil; lucky dog | lucky beggars; lucky devils; lucky dogs
Glückssache {f} | reine Glückssache | Es war reine Glückssache. :: matter of luck | crapshoot [Am.] [fig.] | It was pure luck.
Glücksschwein {n}; Glücksschweinchen {n} | Glücksschweine {pl}; Glücksschweinchen {pl} :: pig as a symbol of good luck; lucky pig | lucky pigs
Glücksspiel {n}; Hazardspiel {n} (konkretes Spiel) | Glücksspiele {pl}; Hazardspiele {pl} :: game of chance; game of hazard | games of chance; games of hazard
Glückspiel {n} (als Kategorie) :: gambling
(legales) Glückspiel {n} (als Kategorie) | öffentliches Glückspiel betreiben :: gaming | to engage in public gaming activities
Glücksspieler {m}; Glücksspielerin {f} | Glücksspieler {pl}; Glücksspielerinnen {pl} :: gambler | gamblers
Glückssymbole {pl}; Glücksbringer {pl} (zu Neujahr) :: good luck symbols (at New Year)
Glückstag {m} | Glückstage {pl} :: happy day | happy days
ein Glückstreffer :: a bang for the buck
Glücksstern {m} :: lucky star
Glückssträhne {f} | eine Glückssträhne | eine Glückssträhne haben; erfolgreich sein :: a run of luck; a winning streak | a run (streak) of good luck; a lucky streak | to be on a roll
Glückszahl {m} | Glückszahlen {pl} :: lucky number | lucky numbers
Glückwunsch {m}; Gratulation {f}; Beglückwünschung {f} (zu) | Glückwünsche {pl}; Gratulationen {pl}; Beglückwünschungen {pl} | Glückwunsch zum Bestehen deiner Prüfungen | Gratuliere! :: congratulation; congrats [coll.] (on) | congratulations | congratulations on passing your exams | Congrats! [coll.]
Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl} (für) :: good wishes (for)
Glückwunsch {m} :: felicitation
Glückwunschkarte {f} | Glückwunschkarten {pl} :: greetings card | greetings cards
Glückwunschschreiben {n} | Glückwunschschreiben {pl} :: note of congratulation; letter of congratulation | notes of congratulation; letters of congratulation
Glühbirne {f}; Birne {f} | Glühbirnen {pl}; Birnen {pl} :: light bulb; bulb | light bulbs
Glühdrahtschweißen {n} :: hot-wire welding
Glühen {n} :: glow
Glühen {n} (von Stahl) [techn.] :: annealing
Glühgas {n} [mach.] :: annealing gas
Glühkatode {f} | Glühkatoden {pl} :: hot cathode | hot cathodes
Glüherei {f} [techn.] | Glühereien {pl} :: annealing shop | annealing shops
Glühkerze {f} | Glühkerzen {pl} :: heater plug | heater plugs
Glühlampe {f} | Glühlampen {pl} :: incandescent lamp | incandescent lamps
Glühofen {m} [techn.] | Glühöfen {pl} :: heat treatment furnace; annealing furnace | heat treatment furnaces; annealing furnaces
Glühprotokoll {n} [techn.] | Glühprotokolle {pl} :: heat treatment record | heat treatment records
Glühstrumpf {m} | Glühstrümpfe {pl} :: incandescent mantle | incandescent mantles
Glühwein {m} [cook.] :: mulled claret; mulled wine; glogg [Am.]
Glühwein zubereiten [cook.] :: to mull wine
Glühwürmchen {n}; Leuchtkäfer {m} [zool.] | Glühwürmchen {pl}; Leuchtkäfer {pl} :: firefly; glow worm; glowworm; lightning bug | fireflies; glow worms; glowworms; lightning bugs
Glühzone {f} :: glow zone
Glukose {f} :: glucose
Glut {f}; glühende Kohle {f}; glimmende Asche {f} | verglimmende Kohle :: embers; ember | dying embers; dying cinders
Glut {f} :: fervency
Glut {f} :: fervor [Am.]; fervour [Br.]
Glutamin {n} [biochem.] :: Glutamine
Glutaminsäure {f} [biochem.] :: Glutamic Acid
Glutbeständigkeit {f} :: resistance to glow heat
Glutbett {n} :: firebed
Glycerintrinitrat {n}; Nitroglyzerin {n} [chem.] :: nitroglycerin; nitro; blasting oil; explosive oil
Glycin {n} [biochem.] :: Glycine
Glykogen {n}; tierische Stärke {f}; Leberstärke {f} [biochem.] :: glycogen; animal starch
Glykol {n} [chem.] :: glycol
Glyzerin {n}; Glyzerol {n} [chem.] :: glycerin; glycerine; glycerol
Glyzinie {f}; Wistarie {f} [bot.] :: wisteria
Gute Herstellungspraxis {f} (Qualitätssicherungsstandard) | GMP-Ausführung {f} | GMP-gerecht :: Good Manufacturing Practice /GMP/ | according to GMP guidelines | according to GMP guidelines
Gnade {f}; Gunst {f} | durch die Gnade Gottes :: grace | by the grace of God
Gnade {f} :: graciousness
Gnade {f}; Mitleid {n} | Gnaden {pl} :: mercy | mercies
Gnade {f}; Wohltat {f}; Lobpreis {m}; Anbetung {f}; Geschenk {n} :: blessing
Gnade walten lassen :: to spare
Gnadenakt {m} :: act of grace
Gnadenbrot {n} :: charity
Gnadenfrist {f} | Gnadenfristen {pl} :: reprieve | reprieves
Gnadengesuch {n} | Gnadengesuche {pl} :: petition for mercy; petition for pardon | petitions for mercy; petitions for pardon
Gneis {m} [min.] :: gneiss
Gnom {m} | Gnome {pl}; Gnomen {pl} :: gnome | gnomes
Gnitze {f} (kleine Mücke) [zool.] | Gnitzen {pl} :: biting midge; no-see-um; midgy; sand fly; punky [coll.] (Ceratopogonidae) | biting midges; no-see-ums; midgies; sand flies; punkies
Gnomenreigen {m} :: dance of the gnomes
Gnu {n} [zool.] | Gnus {pl} :: gnu; wildebeest | gnus; wildebeests
Go-Kart {m} :: go-kart
Gobelin {m}; Gobelinteppich {m} :: Gobelin tapestry
Gobelingewebe {n} :: tapestry
Gödelnummer {f} [math.] :: Gödel number; Goedel number
Gönner {m}; Mäzen {m}; Förderer {m} | Gönner {pl}; Mäzene {pl}; Förderer {pl} | Gönnerin {f} :: patron | patrons | patroness
Göffel {m} (Kombination aus Gabel und Löffel) :: spork
Gönner {m}; Gönnerin {f}; Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} | Gönner {pl}; Gönnerinnen {pl}; Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: well-wisher | well-wishers
Gönnermine {f} | mit Gönnermine; gönnerhaft :: patronizing air | with a patronizing air
Gönnerschaft {f}; Unterstützung {f} :: patronage
Göpel {m}; Pferdegöpel {m}; Rosswerk {n} [hist.] | Göpel {pl}; Pferdegöpel {pl}; Rosswerke {pl} :: horse-capstan; horse-gin; horse whim | horse-capstans; horse-gins; horse whims
Gösch {f}; Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.] :: jack
Götze {m}; Götzenbild {n} | Götzen {pl}; Götzenbilder {pl} :: idol | idols
Götze {m} :: juggernaut
Götzenbild {n} | Götzenbilder {pl} :: graven image | graven images
Götzendiener {m}; Götzenanbeter {m} | Götzendiener {pl}; Götzenanbeter {pl} :: idolator | idolators
Götzendienerin {f}; Götzenanbeterin {f} | Götzendienerinnen {pl}; Götzenanbeterinnen {pl} :: idolatress | idolatresses
Götzendienst {m} | Götzendienst leisten :: idolatry | to practise idolatry
Götzenverehrung {f} :: idolatry
Goi {m}; Nichtjude {m} | Nichtjuden {pl} | nichtjüdisch {adj} :: goy; non-Jew | goyim | goyish
Gold {n} | Gold waschen | Gold auf Nickel :: gold | to pan for gold | gold over nickel base
Goldader {f} | Goldadern {pl} :: vein of gold | veins of gold
Goldakazie {f} (Acacia pycnantha ) [bot.] :: golden wattle
Goldauflage {f}; Vergoldung {f} :: gilt
Goldbarren {m} | Goldbarren {pl} :: gold bar; bar of gold; gold bullion | gold bars; bars of gold; gold bullions
Goldbarren {m}; Silberbarren {m}; Bullion {n}; ungeprägtes Edelmetall | Goldbarren {pl}; Silberbarren {pl} :: bullion | bullions
Goldbrasse {f} [zool.] | Goldbrassen {pl} :: Gilthead seabream | Gilthead seabreams
Goldfarbe {f} :: gilt
Goldgräber {m}; Goldgräberin {f} | Goldgräber {pl}; Goldgräberinnen {pl} | Frau, die des Geldes wegen heiratet/Kontakt sucht :: gold digger; golddigger | gold-diggers; golddiggers | golddigger
Goldfisch {m} [zool.] | Goldfische {pl} :: goldfish | goldfishes
Goldgrube {f} | Goldgruben {pl} :: goldmine | goldmines
Goldgubber {pl}; Guldgubber {pl} [hist.] :: guldgubber
Goldhamster {m} [zool.] | Goldhamster {pl} :: golden hamster | golden hamsters
Goldhähnchen {n} [cook.] | Goldhähnchen {pl} :: kinglet | kinglets
Goldhut {m} [hist.] :: gold cone
Goldklumpen {m} | Goldklumpen {pl} :: nugget | nuggets
Goldkorn {n} | Goldkörner {pl} :: gold nugget | gold nuggets
Goldkurs {m} | Goldkurse {pl} :: gold rate; rate of gold | gold rates; rates of gold
Goldlaufkäfer {m}; Goldschmied {m} (Carabus auratus) [zool.] :: golden ground beetle
Goldlärche {f} (Pseudolarix amabilis) [bot.] :: golden larch
Goldmark {f} :: gold mark
Goldlegierung {f} | Goldlegierungen {pl} :: gold alloy | gold alloys
Goldmedaille {f} | Goldmedaillen {pl} :: gold medal | gold medals
Goldmünze {f} | Goldmünzen {pl} :: gold coin | gold coins
Goldoberfläche {f} :: gold surface
Goldauflage {f}; Goldplattierung {f}; Auflage {f} aus Gold :: gold plating
Goldrahmen {m} | Goldrahmen {pl} :: gilt frame | gilt frames
Goldrand {m} | Goldränder {pl} | Goldrand an Tassen :: gold edge | gold edges | gold rim; gilt rim
Goldrausch {m} :: gold fever; gold rush
Goldrauschstadt {m} :: gold rush town
Goldregen {m} [bot.] (Strauch) :: laburnum
Goldreserve {f}; Goldbestand {m} | Goldreserven {pl}; Goldbestände {pl} :: gold reserve | gold reserves
Goldrute {f} [bot.] :: goldenrod
Goldschmied {m} | Goldschmiede {pl} :: goldsmith | goldsmiths
Goldschnitt {m} (Buchdruck) | Buch mit Goldschnitt; Buch mit vergoldeten Schnitten | mit vergoldeten Oberkanten :: gilt edging | book with gilt edges | top edge gilt
Goldstandard {m} [fin.] | den Goldstandard verlassen :: gold standard | to abandon the gold standard
Goldstaub {m} :: gold dust
Goldsucher {m}; Goldsucherin {f} | Goldsucher {pl}; Goldsucherinnen {pl} :: gold seeker; gold prospector | gold seekers; gold prospectors
Goldvorkommen {n} :: gold deposit
Goldwäschertrog {m} :: batea
Goldwaage {f} | nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen [übtr.] ::  | to take with a pinch of salt [fig.]
Goldwährung {f} :: gold standard
Golf {m}; Meerbusen {m}; Busen {m} [geogr.] :: gulf
Golf {n} [sport] :: golf
Golf spielen | Golf spielend | Golf gespielt :: to golf | golfing | golfed
Golfball {m} | Golfbälle {pl} :: golf ball | golf balls
Golfkrieg {m} [mil.] [hist.] :: Gulf war
Golfkrieg-Syndrom {n} [med.] :: Gulf war syndrome
Golfplatz {m}; Golfanlage {f} [sport] | Golfplätze {pl}; Golfanlagen {pl} :: golf course; golf links; golf court | golf courses; golf links; golf courts
Golfschläger {m} | Golfschläger {pl} :: golf club | golf clubs
Golfspiel {n} :: golf; game of golf
Golfspieler {m}; Golfspielerin {f} | Golfspieler {pl}; Golfspielerinnen {pl} :: golfer; golf player | golfers; golf players
Golfstaat {n} [geogr.] | Golfstaaten {pl} :: Gulf State | Gulf States
Golfstrom {m} [geogr.] :: Gulf Stream
Golfturnier {n} | Golfturniere {pl} :: golf tournament | golf tournaments
Golfwagen {m} | Golfwagen {pl} :: golf cart | golf carts
Golfwart {m} | Golfwarte {pl} :: greenkeeper | greenkeepers
Golgatha {n}; Kalvarienberg {m} [relig.] :: Golgatha; Calvary
Golgi-Apparat {m} [biol.] :: Golgi apparatus; Golgi body
Goliath-Bezwinger {m} :: giant-killer
Gon {n}; Neugrad {n} (Vermessung) :: gradian; centesimal degree
Gondel {f} | Gondeln {pl} :: gondola | gondolas
Gondel {f} [aviat.] | Gondeln {pl} :: nacelle | nacelles
Gondoliere {f} :: gondolier
Gondolierie {f} :: gondoliers
Gong {m} | Gongs {pl} :: gong | gongs
Gongspiel {n} (chromatisch) [mus.] :: tuned gong-carillon
Gonokokkus {pl} (Bakterienart) | Gonokokken {pl} :: gonococcus | gonococci
Goodwill {m}; (ideeller) Firmenwert {m} [econ.] :: goodwill
Gordischer Knoten | den gordischen Knoten durchschlagen :: Gordian knot | to cut the Gordian knot
Googol {m,n} (10 hoch 100) :: googol (ten raised to the power of a hundred)
Gopherschildkröte {f} [zool.] | Gopherschildkröten {pl} :: gopher tortoise | gopher tortoises
Gorgone {f} (griechische Mythologie) | Gorgonen {pl} :: Gorgon | Gorgons
Gorgonzola {m} (Käse) [cook.] :: Gorgonzola (cheese)
Gorilla {m} [zool.] | Gorillas {pl} :: gorilla (Gorilla gorilla) | gorillas
Gospel {m} [mus.] | Gospels {pl} :: gospel | gospels
Gospelsänger {m}; Gospelsängerin {f} [mus.] | Gospelsänger {pl}; Gospelsängerinnen {pl} :: gospel singer | gospel singers
Gosse {f} | Gossen {pl} :: gutter | gutters
Gosse {f} | Gossen {pl} :: kennel | kennels
Gotik {f} :: Gothic style; Gothic period
Gott {m} | Götter {pl} | an Gott glauben | von Gottes Gnaden | wenn es Gott gefällt | Gott und die Welt [übtr.] | ein Bild für die Götter | Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | Gott {m} | in Gottes Namen! | Oh Gott!; Bei Gott! | um Gottes Willen!; um Himmels Willen! | Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. :: God | Gods | to believe in God | by the grace of God | if it pleases God | all the world and his wife [coll.] | a sight for the gods | God be with you! | Jah [slang] | for goodness sake! | Oh God!; Egad! [coll.] | for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] | God knows, I am no enemy to alcohol.
Götterdämmerung {f}; Ragnarok :: twilight of the gods; Gotterdammerung; Ragnarok
Götterglaube {m}; Gottesglaube {m} :: deisms
Göttermahl {n} :: divine meal
Götterspeise {f}; Wackelpudding {m}; Wackelpeter {m} [ugs.] [cook.] :: Jell-O [tm]; jello; jelly
Götterspeise {f}; Speise der Götter | Götterspeisen {pl} :: ambrosia | ambrosias
Göttertrank {m} :: nectar; nepenthe
Göttin {f} | Göttinnen {pl} :: goddess | goddesses
Göttlichkeit {f} :: divineness
Göttlichkeit {f} :: heavenliness
Gottesanbeterin {f} [zool.] | Gottesanbeterinnen {pl} :: praying mantis | praying mantises
Gottesanbetung {f}; Anbetung {f} Gottes; Gottesverehrung {f} [relig.] :: divine worship
Gottesdienst {m} | zum Gottesdienst gehen | einem Gottesdienst beiwohnen :: church service; divine service; service | to go to church | to assist at a church service
Gottesdienstbesucher {m}; Gottesdienstbesucherin {f}; Kirchgänger {m}; Kirchgängerin {f} | Gottesdienstbesucher {pl}; Gottesdienstbesucherinnen {pl}; Kirchgänger {pl}; Kirchgängerinnen {pl} :: churchgoer | churchgoers
Gottesdienst halten | Gottesdienst haltend | hielt Gottesdienst :: to minister | ministering | ministered
Gottesfürchtigkeit {f} :: piousness
Gottesfurcht {f} :: godliness
Gotteshaus {n} | Gotteshäuser {pl} :: house of God; church | houses of God; churches
Gotteslästerer {m}; Gotteslästerin {f} | Gotteslästerer {pl}; Gotteslästerinnen {pl} :: blasphemer | blasphemers
Gottessohn {m} :: Son of God
Gottesvorstellung {f}; Gottesbegriff {m} [relig.] [phil.] | Gottesvorstellungen {pl}; Gottesbegriffe {pl} :: conception of god | conceptions of god
Gottgläubige {m,f}; Gottgläubiger | Gottgläubigen {pl}; Gottgläubige :: deist | deists
Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: divinity | divinities
die Gottheit {f} :: the Godhead
Gottheit {f} :: godhood
(heidnische) Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: deity | deities
Gottlosigkeit {f} :: godlessness
Gottlosigkeit {f} :: impiety
Gottlosigkeit {f} :: impiousness
Gottlosigkeit {f} :: ungodliness
Gottvater {m} :: God the Father
Gottvertrauen {n} :: faith in god
Gouvernante {f}; Erzieherin {f}; Hauslehrerin {f} | Gouvernanten {pl}; Erzieherinnen {pl}; Hauslehrerinnen {pl} :: governess | governesses
Gouverneur {m} [pol.] | Gouverneure {pl} :: governor /Gov./ | governor /Gov./s
Grab {n}; Gruft {f} | Gräber {pl}; Gruften {pl} | sich im Grabe herumdrehen | mit einem Fuß im Grabe stehen | sein eigenes Grab schaufeln :: grave | graves | to turn over in one's grave | to have one's foot in the grave | to dig one's own grave
Grab {n}; Grabkammer {f} | Gräber {pl}; Grabkammern {pl} :: sepulchre; sepulcher [Am.] | sepulchers
Grab...; Toten...; Beerdigungs...; Begräbnis... {m} :: funerary
Grabbeigaben {pl} :: grave goods
Graben {m}; Straßengraben {m} | Gräben {pl}; Straßengräben {pl} | in den Graben fahren :: ditch; road ditch | ditches; road ditches | to go into the ditch
Grabegabel {f} | Grabegabeln {pl} :: digging fork | digging forks
Graben {m} | Gräben {pl} :: fosse | fosses
Graben {m} [geol.] :: graben
mit einem Graben versehen :: to moat
Graben-und-Lademanöver {n} :: dig and load
Grabenbagger {m} | Grabenbagger {pl} :: trench digger; backhoe; trencher; trench cutting machine; ditcher; ditching machine; back digger | trench diggers; backhoes; trenchers; trench cutting machines; ditchers; ditching machines; back diggers
Grabenfräse {f} [constr.] | Grabenfräsen {pl} :: trench cutter | trench cutters
Grabensohle {f} | Grabensohlen {pl} :: ditch bottom | ditch bottoms
Grabentiefe {f} :: trench depth
Grabenverbau :: trench support
Gräber {m}; Ausgräber {m} | Gräber {pl} :: digger | digger
Grabeskälte {f} :: deathly cold
Grabesruhe {f} :: peace of the grave
Grabesstille {f} :: silence of the grave
Grabesstimme {f} :: sepulchral voice
Grabgesang {m} [relig.] :: funeral dirge
Grabgewölbe {n}; Gruft {f} :: vault
Grabhügel {m} :: burial mound; grave-mound
Grabhügel {m}; Hügelgrab {n}; Hügel {m}; Tumulus {m} | Grabhügel {pl}; Hügelgräber {pl}; Hügel {pl}; Tumuli {pl} :: tumulus; barrow | tumuli; barrows
Grab...; Bestattungs... :: sepulchral
Grabinschrift {f}; Epitaph {n} | Grabinschriften {pl}; Epitaphen {pl} :: inscription on a gravestone; epitaph | epitaphs
Grabkammer {f} | Grabkammern {pl} :: funerary chamber | funerary chambers
Grabmal {n}; Gruft {f}; Grab {n} | Grabmale {pl}; Grabmäler {pl}; Gruften {pl}; Gräber {pl} :: tomb | tombs
Grabräuber {m} | Grabräuber {pl} :: grave robber | grave robbers
Grabrede {f}; Lobpreisung eines Verstorbenen | Grabreden {pl} :: eulogy [Am.] | eulogies
Grabschänder {m}; Leichenfledderer {m} | Grabschänder {pl}; Leichenfledderer {pl} :: graverobber; ghoul | graverobbers; ghouls
Grabschändung {f} | Grabschändungen {pl} :: desecration of a grave | desecrations of graves
Grabstein {m} | Grabsteine {pl} :: gravestone; tombstone; headstone | gravestones; tombstones; headstones
Grabstichel {f} (Sternbild) [astron.] :: Caelum; chisel
Grabungstagebuch {n} | Grabungstagebücher {pl} :: site notebook | site notebooks
Grabungstechnik {f} :: excavation technology
Gracht {f} | Grachten {pl} :: canal | canals
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m} | ersten Grades | bis zu einem gewissen Grad :: degree; deg | first-degree | to a certain degree
Grad {n} (Maßeinheit) | 50 Grad nördlicher Breite :: degree | 50 degrees North
Grad Celsius {n} /°C/; Celsius /C/ | 6 Grad Celsius | 35 Grad im Schatten | bei minus 10 Grad; bei 10 Grad Kälte [ugs.] :: degree centigrade; degree Celsius; Celsius centigrade /C/ | six degrees centigrade | 35 degrees in the shade | at 10 degrees below zero
Grad Fahrenheit {n} (°F) | 100 Grad Fahrenheit sind etwa 38 Grad Celsius. :: degrees Fahrenheit | 100 degrees Fahrenheit are about 38 degree centigrade.
Grad {n} [math.] :: degree; order
Grad {m}; Stufe {f}; Qualität {f}; Rang {m}; Klasse {f} :: grade
Grad der Bestimmtheit :: coefficient of determination
Gradeinteilung {f} :: graduation
Gradient {m} [math.] :: gradient
Gradientenanalyse {f} | Gradientenanalysen {pl} :: gradient analysis | gradient analyses
Konjugierte-Gradienten-Verfahren {n} [math.] :: method of conjugate gradients
Gradation {f} :: gradation
Gradierwerk {n} [techn.] :: graduation works
Gradiometer {n}; Steigungsmesser {m} | Gradiometer {pl}; Steigungsmesser {pl} :: gradiometer | gradiometers
Gradmesser {m} [übtr.] | Gradmesser {pl} :: indicator | indicators
Gradnetz {n} einer Karte :: graticule of a map
Gradnetzentwurf {m} :: graticule network draft
Gradnetzschablone {f} | Gradnetzschablonen {pl} :: graticule template | graticule templates
Gradualismus {m} :: gradualism
Graduierte {m,f}; Graduierter [stud.] | Graduierten {pl}; Graduierte :: graduate; postgraduate | graduates; postgraduates
Graduiertenförderung {f} [stud.] :: postgraduate study assistance
Graduiertenkolleg {n} [stud.] | Graduiertenkollegs {pl} :: postgraduate programme; postgraduate college | postgraduate programmes
Graduierung {f} :: graduation
Graf {m}; Fürst {m} [hist.] | Grafen {pl}; Fürsten {pl} :: count; earl [Br.] | counts; earls
Gräfenberg-Zone {f}; G-Zone {f}; G-Punkt {m} :: Gräfenberg spot; G-spot
Gräfin {f} [hist.] | Gräfinnen {pl} :: countess | countesses
Gräserpollen {pl} [bot.] [med.] :: grass pollen
Grässlichkeit {f}; Grausigkeit {f} :: grisliness
Grafenwürde {f}; Grafentitel {m}; Grafenstand {m} :: earldom
Graffiti {n}; Wandmalerei {f}; Wandschmiererei {f} | Wandmalereien {pl}; Wandschmierereien {pl} :: graffiti | graffiti
Graffitikünstler {m}; Graffitikünstlerin {f} | Graffitikünstler {pl}; Graffitikünstlerinnen {pl} :: graffiti artist | graffiti artists
Grafik {f}; Graphik {f} | Grafiken {pl}; Graphiken {pl} :: graphic | graphics
grafische Kunst {f}; graphische Kunst {f} :: graphics
Grafikdaten {pl}; Graphikdaten {pl} :: graphic data
Grafikdatenverarbeitung {f}; Graphikdatenverarbeitung {f} :: graphic data processing
Grafiker {m}; Grafikerin {f}; Graphiker {m}; Graphikerin {f} :: graphic designer; graphic artist
Grafikkarte {f}; Graphikkarte {f} [comp.] | Grafikkarten {pl}; Graphikkarten {pl} :: video card; graphic card; graphic controller; display controller | video cards; graphic cards; graphic controllers; display controllers
Grafikprozessor {m}; Graphikprozessor {m} [comp.] :: graphic processor
Mini-Anzeigeprogramm {n}; grafisches Objekt; Widget {n} [comp.] :: widget; window gadget
Grafiksoftware {f}; Graphiksoftware {f} [comp.] :: graphic software
Grafiktablett {n}; Graphiktablett {n} | Grafiktabletts {pl}; Graphiktabletts {pl} :: graphic tablet | graphic tablets
Graphikverarbeitung mit graphischer Ein- und Ausgabe :: active graphics
Grafschaft {f} | Grafschaften {pl} :: county | counties
Grafschaft {f} | Grafschaften {pl} :: shire | shires
Grahambrot {n} [cook.] :: graham bread
Gral {m} | Heiliger Gral :: grail | the holy grail
Gramm {n} | hundertstel Gramm :: gram; gramme [Br.] | centigram; centigramme
Grammage {f}; Flächengewicht für Papier :: grammage
Grammatik {f} | Grammatiken {pl} :: grammar | grammars
Grammatiker {m} :: grammarian
Grammatom {n} [phys.] :: gram-atom
Grammophon {n} | Grammophone {pl} :: gramophone [Br.]; phonograph [Am.] | gramophones; phonographs
Granat {m} [min.] :: garnet
Granatapfel {m} [bot.] | Granatäpfel {pl} :: pomegranate | pomegranates
Granatapfelbaum {m} [bot.] | Granatapfelbäume {pl} :: pomegranate tree | pomegranate trees
Granatbeschuss {m}; Granatfeuer {n}; Beschuss {m} [mil.] | Granatbeschüsse {pl}; Granatfeuer {pl}; Beschüsse {pl} :: shelling | shellings
Granate {f} [mil.] | Granaten {pl} | Granate mit Zeitzünder :: shell; grenade | shells; grenades | time-shell
Granatkörper {m} [mil.] | Granatkörper {pl} :: grenade body | grenade bodies
Granatschleifleinen {n} :: garnet cloth
Granatsplitter {m} | Granatsplitter {pl} :: shell splinter | shell splinters
Granattrichter {m} :: shell crater; shell hole
Grande {m} :: magnifico
Granit {m} | auf Granit beißen [übtr.] :: granite | to bang your head against a brick wall [fig.]
Granitpflaster {n} :: granite paving
Granitsäule {f} :: granite column; granite pillar
Granne {f} [bot.] | Grannen {pl} :: beard | beards
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) [bot.] :: bristlecone pine
Granularität {f} :: granularity
Granulat {n} :: granules {pl}
Granulierung {f} [techn.] :: pelletizer
Granulom {n} [med.] :: granuloma
Grapefruit {f}; Pampelmuse {f} [bot.] [cook.] | Grapefruits {pl}; Pampelmusen {pl} :: grapefruit | grapefruits
Grapefruitsaft {m}; Pampelmusensaft {m} [cook.] :: grapefruit juice
Grapen {m} :: tripod skillet
Graph {m} [math.] | gerichteter, azyklischer Graph :: graph | directed acyclic graph (dag)
Graphen {n} [chem.] | Graphene {pl} :: graphene | graphenes
Graphentheorie {f} [math.] :: graph theory
Graphit {m} [min.] :: graphite; graphitic carbon; mineral carbon; plumbago; plumbagine
Graphitfettstift {m} :: graphited-grease pencil
Graphitnanofaser-Speicher {m} :: graphite nanofiber storage
Graphitspeicher {m} :: graphite storage
Graphitstaub {m} :: graphite dust
Graphologe {m} :: graphologist
Grapscher {m}; Grabscher {m} | Grapscher {pl}; Grabscher {pl} :: groper | gropers
Graptolith {m} (fossiles Tier) | Graptolithen {pl} :: graptolite | graptolites
Gras {n} [bot.] | Gräser {pl} :: grass | grasses
Gras {n} (Marihuana) [slang] :: weed; grass; gage; sess [slang]
Gras {n} :: herbage
Grasbahnrennen {n} :: motorcycle grasstrack racing
Grasbüschel {n} | Grasbüschel {pl} :: tuft of grass | tufts of grass
Grasbüschel {n} :: hassock
Grasdach {n} | Grasdächer {pl} :: grass roof | grass roofs
Grashüpfer {pl}; Gomphocerinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: slant-faced grasshoppers; gomphocerine grasshoppers (zoological family)
Grashalm {m} | Grashalme {pl} :: blade of grass | blades of grass
Grasnarbe {f}; Grasteppich {m} | Grasnarben {pl} :: sward; greensward; sod; mat of grass; grass cover | swards
Grasplatz {m} (mit Gras bewachsener Platz) | Grasplätze {pl} :: grass-plot; lawn; green (large area of grass) | grass-plots; lawns; greens
Grat {m}; Gebirgsgrat {m} | Grate {pl}; Gebirgsgrate {pl} :: ridge; spine; (sharp-topped) crest | ridges; spines; crests
Grat {m}; Naht {f} :: fin
Grat {m}; Schnittgrat {m}; Spritzgrat {m}; Bohrgrat {m}; Stanzgrat {m} [mach.] :: burr
Grat {m} (beim Schärfen) [mach.] :: wire edge
Grat {m} :: flash; flash rubber
aufs Gratewohl :: (to take) potluck
Gratanzieher {m} [mach.] :: burnisher
Gratbildung {f} :: feathering
Grathobel {m} [mach.] | Grathobel {pl} :: dovetail plane | dovetail planes
Gratifikation {f}; Sonderzulage {f} | Gratifikationen {pl}; Sonderzulagen {pl} :: bonus | bonuses
Ausgabe von Gratisaktien [fin.] :: scrip issue
Gratisbeigabe {f}; Dreingabe {f}; Zugabe {f} | Gratisbeigaben {pl}; Dreingaben {pl}; Zugaben {pl} :: give-away | give-aways
Gratisexemplar {n} | Gratisexemplare {pl} :: free copy | free copies
Gratisgeschenk {n} | Gratisgeschenke {pl} :: freebie [coll.] | freebies
Gratiszeitung {f} | Gratiszeitungen {pl} :: free newspaper; free paper; freesheet (news)paper; freesheet | free newspapers; free papers; freesheet papers; freesheets
Grätsche {f} [sport] :: straddle; straddle vault; sliding trip
Grätsche {f} [sport] (Foul) :: sliding tackle
Gratsäge {f} [mach.] | Gratsägen {pl} :: stair saw; stair-builder's saw; arris saw; grooving saw | stair saws; stair-builder's saws; arris saws; grooving saws
Gratsparren {n} [constr.] :: hip rafter
Gratulant {m}; Gratulantin {f} | Gratulanten {pl}; Gratulantinnen {pl} :: congratulator | congratulators
Gratulations... :: congratulatory
Gratulationsschreiben {n} | Gratulationsschreiben {pl} :: letter of congratulations | letters of congratulations
Gratverbindung {f} | Gratverbindungen {pl} :: sliding dovetail joint; housed joint [Br.] | sliding dovetail joints; housed joints
Gratwanderung {f} | Gratwanderungen {pl} :: tightrope walk | tightrope walks
Gratweg {m} | Gratwege {pl} :: ridgeway | ridgeways
Graubär {m} [zool.] | Graubären {pl} :: grizzly | grizzlies
Graubart {m} (alter Mann) :: greybeard; graybeard
Grauen {n}; Graus {m} (vor) | Es ist wirklich ein Graus mit dir! | O Graus! [humor.] :: horror (of) | You're really terrible! | Oh horror!
Graufischer {m} [zool.] | Graufischer {pl} :: pied kingfisher | pied kingfishers
Grauguss {m} :: gray iron; gray cast iron
Grauhörnchen {n} [zool.] | Grauhörnchen {pl} :: grey squirrel | grey squirrels
Graukarton {m} :: grey board
Graupelschauer {m} [meteo.] :: soft hail shower [Br.]; sleet shower [Am.]
Graupen {pl}; Perlgraupen {pl} [cook.] :: pearl barley
Graupe {f}; Gerstengraupe {f} | Graupen {pl}; Gerstengraupen {pl} :: grain of pearl barley | pearl barlewy; grains of pearl barley
Graupe {f}; Weizengraupe {f} | Graupen {pl}; Weizengraupen {pl} :: grain of hulled wheat | hulled wheat; grain of hulled wheats
Graupel {m} [meteo.] | Graupeln {pl} :: soft hail pellet; ice pellet | soft hail pellets; ice pellets
Graupeln {n} [meteo.] :: soft hail; graupel
Graupelregen {m}; Graupelschauer {m} [meteo.] :: shower of soft hail
Graupensuppe {f} [cook.] :: barley soup; barley broth
Grausamkeit {f} :: barbarism
Grausamkeit {f} :: bloodiness
Grausamkeit {f} | Grausamkeiten {pl} | seelische Grausamkeit :: cruelty | cruelties | mental cruelty
Grausamkeit {f} :: ferocity
Grausamkeit {f} :: ghastliness
Grausamkeit {f} :: gruesomeness
Grausamkeit {f} :: inhumanity
Grauschleier {m} :: fog
Grauskala {f} [phot.] [comp.] | 8-Bit-Grauskala :: greyscale; grey scale [Br.], gray scale [Am.] | 8 bit greyscale
Graustufe {f}; Graustufung {f}; Grauwert {m}; Grauton {m}; Grautönung {f}; Halbton {m} [phot.] [comp.] :: grey [Br.] / gray [Am.] level / shade / tone; level of grey [Br.] / gray [Am.]; half tone
Grautier {n} [ugs.] :: ass; donkey
Grauton {m} | Grautöne {pl} :: shade of grey | shades of grey
Grautreppe {f}; Graukeil {m}; Gradationskeil {m} (TV) :: grey [Br.] / gray [Am.] wedge
Grauwasser {n}; Abwasser aus Haushalten :: greywater; grey water; sullage
Grauwert {m} | Grauwerte {pl} :: grey tone; grey value [Br.]; gray tone; gray value [Am.] | grey tones; grey values; gray tones; gray values
Grauwertbild {n} | Grauwertbilder {pl} :: grey value image [Br.]; gray value image [Am.] | grey value images; gray value images
Grauwertfilter {m} | Grauwertfilter {pl} :: grey value filter [Br.]; gray value filter [Am.] | grey value filters; gray value filters
Grauzone {f} | Grauzonen {pl} :: grey area [Br.]; gray area [Am.] | grey areas; gray areas
Graveur {m}; Graveurin {f} | Graveuren {pl}; Graveurinnen {pl} :: engraver | engravers
Gravieren {n} :: engraving
Gravimeter {n} :: gravimeter; graviometer; gravity meter
Gravis {m}; Accent grave {m} :: grave accent
Gravitation {f}; Massenanziehung {f} [phys.] :: gravitation
Gravitations... :: gravitational
Gravität {f}; Würde {f} :: gravitas
Gravitationsfeld {n}; Schwerefeld {n} [phys.] | Gravitationsfelder {pl}; Schwerefelder {pl} :: gravitational field; gravity field | gravitational fields; gravity fields
Gravitationsgesetz {n} [phys.] :: law of gravitation
Gravitationskonstante {f} [phys.] :: gravitational constant
Gravitationslinse {f} [astron.] [techn.] | Gravitationslinsen {pl} :: gravitational lense | gravitational lenses
Gravur {f} :: gravure
Green Card {f} :: Green Card
Greif {m} (Fabeltier) :: griffin; griffon; gryphon
Greifbarkeit {f} :: concreteness
Greifarm {m} [techn.] | Greifarme {pl} :: claw arm; grip arm; grappler | claw arms; grip arms; grapplers
Greifbarkeit {f} :: palpableness
Greifbehälter {m} :: seize box
zum Greifen geeignet :: prehensile
Greifer {m} | Greifer {pl} :: grapple; gripper; grappler | grapples; grippers; grapplers
Greifer {m}; Baggergreifer {m} | Greifer {pl}; Baggergreifer {pl} :: clamshell | clamshells
Greifertrupp {m} :: snatch squad [Br.]
Greifkraft {f} :: grip force
Greifreflex {m} | Greifreflexe {pl} :: grasp reflex | grasp reflexes
Greifvogelschau {f}; Greifvogel-Flugvorführung {f} :: bird of prey demonstration; bird of prey flight demonstration
Greifwerkzeug {m} | Greifwerkzeuge {pl} :: gripping device | gripping devices
Greifzange {f} | Greifzangen {pl} :: gripping pliers | gripping pliers
Greifzug {m} :: puller hoist
Greis {m} | Greise {pl} :: old man | old men
Greis {m}; alter Mensch :: geriatric
Greisenalter {n} :: old age
Greisin {f} :: aged woman
Grelle {n} :: glariness
Grellheit {f} :: garishness
Grellheit {f}; Schärfe {f} :: stridency; stridence
Gremium {n} | Gremien {pl} :: board | boards
Grenzbedingung {f} | Grenzbedingungen {pl} :: boundary condition | boundary conditions
Grenzbereich {m}; Grenzland {n} [geogr.] :: border area; frontier area; border land
Grenzbewohner {m} | Grenzbewohner {pl} :: borderer; frontiersman; inhabitant of the border area | frontiersmen
Grenadier {m} [mil.] | Grenadiere {pl} :: private (class 4) | privates
Grenadine {f} [cook.] :: grenadine
Grenzbiegespannung {f} :: flexural stress at given strain
Grenzdurchmesser {m} :: limiting diameter
Grenze {f} (eines Landes); Landesgrenze {f} | Grenzen {pl}; Landesgrenzen {pl} :: frontier | frontiers
Grenze {f}; Begrenzung {f} | Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl} | in Grenzen :: limit | limits | within limits; up to a point
Grenze {f}; Rand {m}; Saum {m} | Grenzen {pl}; Ränder {pl}; Säume {pl} | an der Grenze | kulturelle Grenzen :: border | borders | on the border; at the frontier | cultural barriers
Grenze {f}; Trennungslinie {f} | Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl} | obere Grenze {f} | untere Grenze {f} | innerhalb der Grenzen | Betreten verboten! :: boundary; bound; boundary line | boundaries; bounds; boundary lines | upper bound | lower bound | within the bounds | Out of bounds!
Grenze {f}; Limit {n}; Ziel {n} :: bourn; bourne [obs.]
die Grenze ziehen bei etw. :: to draw the line at sth.
sich in Grenzen halten {vr} :: to keep within (reasonable) limits
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge) | Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen. | Der Applaus war enden wollend. [Ös.] :: to be subdued (things) [fig.] | Trade over Christmas was subdued. [fig.] | The applause was subdued. [fig.]
an die Grenze (von etw.) gehen; etw. ausreizen | die Möglichkeiten ausreizen :: to push the envelope (of sth.) [Am.] | to push the limits
Grenze {f}; Grenzstreifen {m} :: confine
Grenzen setzen :: to set limits to
Grenzenlosigkeit {f}; Übermaß {n} :: boundlessness
Grenzenlosigkeit {f} :: immensity; infinity
Grenzertrag {m}; Grenzerlös {m} [econ.] | Grenzerträge {pl}; Grenzerlöse {pl} | abnehmende Grenzerträge | Gesetz der abnehmenden Grenzerträge :: marginal revenue | marginal revenues | diminishing marginal returns | law of diminishing marginal returns
Grenzfall {m} | Grenzfälle {pl} :: borderline case; marginal case | borderline cases; marginal cases
Grenzfläche {f} | Grenzflächen {pl} :: interface; interface boundary surface; interface boundary plane; interface boundary layer; limit plane; bounding surface | interfaces; interface boundary surfaces; interface boundary planes; interface boundary layers; limit planes; bounding surfaces
Grenzflächenspannung {f} | Grenzflächenspannungen {pl} :: interfacial tension | interfacial tensions
Grenzfluss {m} | Grenzflüsse {pl} :: boundary river | boundary rivers
Grenzfrequenz {f} [electr.] [techn.] | Grenzfrequenzen {pl} :: cut-off frequency; cutoff frequency; corner frequency; break frequency; critical frequency | cut-off frequencies; cutoff frequencies; corner frequencies; break frequencies; critical frequencies
Grenzgänger {m} | Grenzgänger {pl} :: border crosser; crosser | border crossers; crossers
Grenzgänger {m} | Grenzgänger {pl} :: frontier commuter | frontier commuters
Grenzgebiet {n} | Grenzgebiete {pl} :: border area | border areas
Grenzgebiet {n}; Randgebiet {n} | Grenzgebiete {pl}; Randgebiete {pl} :: borderland | borderlands
Grenzgeschwindigkeit {f}; kritische Geschwindigkeit {f} :: critical velocity; permissible velocity; threshold velocity
Grenzgleichgewicht {n} :: limit equilibrium
Grenzhang {m} zum Verbrauch [econ.] :: marginal propensity to consume
Grenzkonflikt {m} | Grenzkonflikte {pl} :: border dispute; border conflict; frontier conflict | border disputes; border conflicts; frontier conflicts
Grenzkontrolle {f} :: border control; border check; frontier control
Grenzkonzentration {f} :: limiting concentration
Grenzkopplung {f} [electr.] :: critical coupling
Grenzkosten {pl} [econ.] :: marginal cost
Grenzkosten {pl}; Differenzkosten {pl} :: alternative cost
Grenzkostenanalyse {f} :: marginal costs analysis
Grenzkraft {f} :: marginal force
Grenzlehrdorn {m} :: plug gauge
Grenzlehre {f} [techn.] | Grenzlehren {pl} :: limit gauge | limit gauges
Grenzleistungsfähigkeit {f} des Kapitals [econ.] :: marginal efficiency of capital
Grenzlinie {f} | Grenzlinien {pl} :: boundary (line); demarcation line; line | boundaries; demarcation lines; lines
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] | Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} | an der Grenze; grenzwertig sein | grenzwertige Symptomatik [med.] | Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. | Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. | Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. | Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. :: borderline | borderlines | to be (on the) borderline | borderline symptoms | The referee's decision was borderline. | Your paper is a borderline pass. | This pupil is on the borderline between two grades. | His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
Grenzlosigkeit {f} :: illimitability
Grenzlosigkeit {f} :: illimitableness
Grenzmauer {f} | Grenzmauern {pl} :: boundary wall | boundary walls
Grenzmuster {n}; Teile an der Toleranzgrenze :: boundary samples; boundery parts
Grenznutzen {m} [econ.] | abnehmender Grenznutzen | marginaler Grenznutzen :: marginal utility | diminishing marginal utility | marginal utility
Grenzpaar {n} | Grenzpaare {pl} :: bound pair | bound pairs
Grenzpatroullie {f}; Grenzstreife {f} | Grenzpatroullien {pl}; Grenzstreifen {pl} :: border patrol | border patrols
Grenzpfahl {m} | Grenzpfähle {pl} :: boundary post | boundary posts
Grenzposten {m} | Grenzposten {pl} :: border guard | border guards
Grenzpreis {m}; Preisobergrenze {f} [econ.] | Grenzpreise {pl}; Preisobergrenzen {pl} :: limit price | limit prices
Grenzprodukt {n} [econ.] | Grenzprodukte {pl} :: marginal product | marginal products
Grenzproduktivität {f} [econ.] :: marginal productivity
Grenzrachenlehre {f} [techn.] | Grenzrachenlehren {pl} :: caliper gauge; calliper gauge [Br.] | caliper gauges; calliper gauges
Grenzrate {f} [econ.] | Grenzrate der Substitution | Gesetz der abnehmenden Grenzrate der Substitution :: marginal rate | marginal rate of substitution | law of diminishing marginal rate of substitution
Grenzregion {f}; Grenzbezirk {m}; Grenzgebiet {n} | Grenzregionen {pl}; Grenzbezirke {pl}; Grenzgebiete {pl} :: border region | border regions
Grenzschicht {f} | Grenzschichten {pl} :: boundary layer | boundary layers
Grenzschichtabsaugung {f} :: boundary layer suction
Grenzschichtkontrollsystem {f} [techn.] | Grenzschichtkontrollsysteme {pl} :: boundary layer control system | boundary layer control systems
Grenzschichttheorie {f} :: boundary layer theory
Grenzschichtzaun {m} :: wind split
Grenzschutz {m} :: frontier protection
Grenzschutz {m}; Grenzpolizei {f}; Grenzwache {f} :: border police; border guard; frontier police
Grenzstadt {f} | Grenzstädte {pl} :: frontier town | frontier towns
Grenzsignal {n} :: limit signal
Grenzsignalglied {n} :: limit monitor
Grenzspannung {f} :: boundary stress; limiting stress; failure stress
Grenzstein {m}; Rainstein {m} | Grenzsteine {pl}; Rainsteine {pl} :: boundary stone; border stone; parcel mark | boundary stones; border stones; parcel marks
Grenzstein {m}; Grenzpfahl {m} | Grenzsteine {pl}; Grenzpfähle {pl} :: landmark | landmarks
Grenzübergang {m} | Grenzübergänge {pl} :: border crossing; border crossing point; checkpoint | border crossings; border crossing points; checkpoints
Grenztragkraft {f} :: marginal bearing capacity
Grenzverhalten {n} :: max handling
Grenzverkehr {m} :: border traffic
Grenzwert {m} [math.] | einseitiger Grenzwert | linksseitiger Grenzwert | rechtsseitiger Grenzwert :: limit | one-sided limit | left-hand limit | right-hand limit
Grenzwert {m} | Grenzwerte {pl} | gesetzlicher Grenzwert :: limit | limits | legal limit
Grenzwert {m} | Grenzwerte {pl} :: limiting value; threshold value; limit value | limiting values; threshold values; limit values
Grenzwert {m}; marginaler Wert [econ.] | Grenzwerte {pl}; marginale Werte :: marginal value | marginal values
Grenzwertsatz {m} | zentraler Grenzwertsatz :: limit theorem | central limit theorem
Grenzwertschalter {m} [techn.] :: limit monitor
Grenzwiderstand {m} [electr.] :: critical resistance
Grenzwinkel {m} :: limit angle; critical angle; angle of draw
Grenzzusammensetzung {f} :: limiting composition
Grenzzwischenfall {m} | Grenzzwischenfälle {pl} :: border incident | border incidents
Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] :: horror
ein Gräuel [übtr.] | jdm. ein Gräuel sein; jdm. verhasst sein :: anathema | to be an anathema to sb.
Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt] :: atrocity story
Gräueltat {f}; Greueltat {f} [alt]; Schreckenstat {f} | Gräueltaten {pl}; Greueltaten {pl} [alt]; Schreckenstaten {pl} :: atrocity | atrocities
Gräueltat {f} :: bestiality
Gretchenfrage {f} :: crunch question; question of conscience
Greyhound {m}; eine Windhund-Art [zool.] :: greyhound
Grid-Computing {n} [comp.] :: grid computing
Griebe {f}; Fettgriebe {f}; Grammel {f} [Ös.] (ausgebratener Speckwürfel) [cook.] | Grieben {pl}; Fettgrieben {pl}; Grammeln {pl} :: crackling; greaves | cracklings; greaves
Griechisch-Orthodoxe Kirche {f} [relig.] :: Greek Orthodox Church
Griesgram {m} :: curmudgeon
Grieß {m}; Hartweizengrieß {m} :: semolina
Grießbrei {m}; Griessflammeri {n} [cook.] <Grieß> :: semolina pudding; Cream of Wheat [tm]
Grießdukaten {pl} [cook.] :: semolina medallions
Grieße {f} (Mühle) [techn.] :: oversize (product)
Grießklößchen {n} [cook.] :: semolina dumpling
Grießrückführklappe {f} [techn.] :: oversize return flap
Grießrücklauf {m} [techn.] :: oversize return
Grießrücklaufkanal {m} [techn.] :: classifier return chute; oversize return chute
Griff {m}; Halt {m}; Haltegriff {m} | Griffe {pl}; Haltegriffe {pl} | etw. in den Griff bekommen :: grip | grips | to get a grip on sth.; to get to grips with sth.
Griff {m}; Handgriff {m}; Haltegriff {m}; Henkel {m} | Griffe {pl}; Handgriffe {pl}; Haltegriffe {pl}; Henkel {pl} | vorderer Handgriff | hinterer Handgriff | herausziehbarer Griff :: handle; handhold | handles; handholds | front handle | rear handle | retractable handle
Griff {m} [mus.] :: stop; fingering
Griff {m} :: snatch
Griff {m} [sport] :: hug
Griff {m} :: grasp
Griff {m}; Stiel {m} (Schwert; Dolch) :: hilt (sword; dagger)
Griff {m}; Knauf {m}; Drehknopf {m} | Griffe {pl}; Knaufe {pl}; Drehknöpfe {pl} :: knob | knobs
Griff {m}; Heft {m} | Griffe {pl} :: haft; handle | hafts; handles
Griff {m} :: clutch
im Griff haben :: to cope with; to control
fest im Griff [übtr.] :: by the short hairs [fig.]
Griffbrett {n} | Griffbretter {pl} :: finger board; fingerboard | finger boards; fingerboards
Griffel {m} :: slate pencil; pen
Griffel {m} [bot.] :: style
Griffelement {n} | Griffelemente {pl} :: hand grip element | hand grip elements
Griffigkeit {f} (Reifen) :: grip
Griffleiste {f} [mus.] :: fret
Griffloch {n} (Blasinstrument) [mus.] | Grifflöcher {pl} :: finger-hole; tone-hole (wind instrument) | finger-holes; tone-holes
Griffmutter {f} [techn.] | Griffmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Griffschale {f} | Griffschalen {pl} :: grip plate | grip plates
Griffschalter {m} | Griffschalter {pl} :: Grip Shift | Grip Shifts
Grill {m} :: barbecue; BBQ
Grill {m} :: rotisserie
Grillabend {m} | Grillabende {pl} :: barbecue evening | barbecue evenings
Grille {f}; echte Grille {f} [zool.] | Grillen {pl}; echte Grillen {pl} :: cricket; true cricket | crickets; true crickets
Grille {f}; Laune {f} :: freak
Grillen {n} [cook.] :: barbecue; BBQ
Grillenhaftigkeit {f} :: whimsicalness
Grillparty {f}; Grillfest {n} | Grillpartys {pl}; Grillfeste {pl} :: barbecue party | barbecue parties
Grillplatz {m} | Grillplätze {pl} :: barbecue area | barbecue areas
Grimasse {f} | eine Grimasse machen; eine Grimmasse schneiden :: grimace | to make a grimace
Grimassen schneiden | Grimassen schneidend | Grimassen geschnitten | schneidet Grimassen | schnitt Grimassen :: to grimace; to pull a face; to make faces | grimacing; pulling a face; making faces | grimaced; pulled a face; made faces | grimaces; pulls a face; makes faces | grimaced; pulled a face; made faces
Grimm {m} :: fury; fierceness
Grimmdarm {m} [anat.] :: colon
Grimmigkeit {f} :: grimness
Gringo {m} :: gringo
Grinsen {n} :: grin
schadenfreudiges Grinsen; spöttisches Lächeln :: smirk; sneer
Grippeepidemie {f} [med.] | Grippeepidemien {pl} :: influenza epidemic | influenza epidemics
Grippefall {m} [med.] | Grippefälle {pl} :: flu case | flu cases
Grippeimpfung {f}; Grippeschutzimpfung {f} [med.] | Grippeimpfungen {pl}; Grippeschutzimpfungen {pl} :: influenza immunization [eAm.]; influenza immunisation [Br.]; flu immunization [coll.]; flu jab [Br.]; flu shot [coll.] | influenza immunizations; influenza immunisations; flu immunizations; flu jabs; flu shots
Grippepandemie {f} [med.] | Grippepandemien {pl} :: influenza pandemic | influenza pandemics
Grippevirus {m} [med.] :: flu virus
Grippewelle {f} [med.] | Grippewellen {pl} :: wave of influenza; wave of flu; flu epidemic | waves of influenza; waves of flu
Grippezeit {f}; Zeit der Grippewelle [med.] :: flu season
Grips {m}; Köpfchen {n} :: savvy
Gripzange {f} :: gripping pliers
Grizzlybär {m} [zool.] | Grizzlybären {pl} | Grizzly-Eisbären-Kreuzung {f}; Grolar-Bär {m} :: grizzly bear | grizzly bears | grizzly-polar bear; grolar bear; prizzly bear; pizzly bear
Grobasche {f} [techn.] :: coarse ash
Grobeinstellung {f} :: coarse adjustment
Grobeinstellung {f} :: rough adjustment
Grobgewinde {n} :: coarse thread
Grobfilter {m} | Grobfilter {pl} :: rough material filter | rough material filters
Grobgliederung {f} :: rough structuring
Grobheit {f} :: crassness
Grobheit {f} :: incivility
Grobheit {f} :: roughness
Grobheit {f} :: rudeness
Grobheit {f} :: uncouthness
Grobian {m} | Grobiane {pl} :: churl | churls
Grobian {m}; Rohling {m}; Rüpel {m} | Grobiane {pl}; Rohlinge {pl}; Rüpel {pl} :: ruffian | ruffians
Grobkalkulation {f} :: rough calculation
Grobkorn {n} :: rough grain; coarse grain
Grobkorn {n} (Überkorn) [techn.] :: oversize (particle)
Grobplanung {f} :: rough planning
Grobkornbildung {f} (Kristallographie) [techn.] :: grain growth
Grobputzschicht {f} [constr.] :: pricking-up coat
Grobreinigung {f} :: coarse cleaning
Grobschliff {m} :: snagging
Grobschutz {m} :: coarse protection
Grobstaubfilter {m} :: coarse particulate air filter
aus dem Gröbsten heraus sein :: to be out of the woods
Grobvakuum {n} :: low vacuum; rough vacuum
Groupie {m,f}; begeisterter Fan eines Sängers oder einer Band | Groupies {pl} :: groupie | groupies
Grönlandfahrer {m} :: greenlanderman
Größe {f}; Umfang {m}; Format {n} | Größen {pl}; Umfänge {pl}; Formate {pl} | in jeder Größe | ausgelaufene Größe {f} | von gleicher Größe sein :: size | sizes | every size | obsolete size | to be of same size
Größe verändern {vt} | Größe verändernd | Größe verändert :: to resize | resizing | resized
Größe {f}; Größenordnung {f}; Größenklasse {f} | Größen {pl} :: magnitude | magnitudes
Größe {f} :: bigness
Größe {f} | Größen {pl} :: bulk | bulks
Größe {f} :: grandness
Größe {f} :: greatness
Größe {f} :: grossness
Größe {f} :: item
Größe {f} :: largeness
Größe {f} [math.] :: quantity
Größe {f} :: sizableness
Größe {f} | Größen {pl} | unbekannte Größe {f} :: variable | variables | unknown variable
Größe {f} [phys.] | magnetische Größe {f} | nichtelektrische Größe {f} :: value | magnetic value | non-electrical value
Größe {f} :: fitting [Br.]
unbekannte Größe {f} [übtr.] | Der Einfluss des Wetters ist immer eine unbekannte Größe. :: unknown variable; x-factor [fig.] | The effect of the weather is always an X factor.
Größeneinteilung {f} :: sizing
Größenfaktor {m} (Reifen) :: size factor (tyre/tire)
Größengleichung {f} | Größengleichungen {pl} | zugeschnittene Größengleichung :: quantity equation | quantity equations | correlated quantity equation
Größenklasse {f} | Größenklassen {pl} :: size group | size groups
Größenordnung {f} :: order; dimensions
Größenordnung {f} [math.] [phys.] :: order of magnitude
Größenordnung {f} | in der Größenordnung :: ballpark | in the ballpark
Größenverhältnis {n} :: proportions
Größenverteilung {f} :: particle size distribution
Größenwahn {m} :: megalomania; delusions of grandeur
Größenwahnsinnige {m,f}; Größenwahnsinniger | Größenwahnsinnigen {pl}; Größenwahnsinnige :: megalomaniac | megalomaniacs
Größenwert {m} | Größenwerte {pl} :: quantity value | quantity values
Größer-Zeichen {n}; Größer-als :: greater-than sign
Größtrechner {m} [comp.] :: superlarge computer
Grobwicklung {f} [electr.] (Transformator) | Grobwicklungen {pl} :: course winding | course windings
Grog {m} [cook.] | Grog trinken | steifer Grog :: (hot) grog | to grog | strong hot grog
Groll {m} :: dudgeon
Groll {m}; Ärger {m}; Verstimmung {f} | einen Groll auf jdn. haben :: resentment | to feel resentment towards/against sb.
Groll {m} | Anfall von Groll | verstimmt; eingeschnappt :: pique | fit of pique | in a pique; in a fit of pique
Groll {m} (gegen) | gegen jdn. einen Groll hegen :: grudge (against) | to bear a grudge against sb.
Groll {m} :: ill will
Groll {m} :: rancor [Am.]; rancour [Br.]
Grollen {n} :: grumble
Gros {n} :: major part; majority; greater part; bulk
Gros {n} :: gross (twelve dozen)
Groschen {m} :: groschen (in Austria); grosz (in Poland)
Groschen {m}; 10-Cent-Stück {n}; Zehncentstück {n} | Groschen {pl}; 10-Cent-Stücke {pl}; Zehncentstücke {pl} :: dime; 10 cent [Am.] | dimes; 10 cents
alte Silbermünze im Wert von 4 Pence {m} :: groat [Br.]
Groschen {m} :: 10-pfennig piece; penny; cent
mit ein paar Groschen; mit wenig Geld :: on a shoestring [fig.]
Groschenheft {n} | Groschenhefte {pl} :: pulp magazine | pulp magazines
Groschenroman {m} | Groschenromane {pl} :: dime novel [Am.]; cheap novel | dime novels; cheap novels
Groß... :: large-scale; large-capacity
der Große /d.Gr./ :: the Great
Großübung {f} [mil.] | Großübungen {pl} :: large-scale exercise | large-scale exercises
Großadmiral {m} [mil.] [hist.] :: Grand Admiral
Großanlage {f} [mach.] (Kesselbau) | Großanlagen {pl} :: high-duty plant; high-duty unit | high-duty plants; high-duty units
Großartigkeit {f} :: admirability
Großartigkeit {f}; Prächtigkeit {f} :: gloriousness
Großartigkeit {f} :: magnificence
Großartigkeit {f} :: grandioseness
Großartigkeit {f} :: prodigiousness
Großartigkeit {f} :: splendidness
Großartigkeit {f} :: stupendousness
Großartigkeit {f}; Unermesslichkeit {f} :: immensity
Großaufnahme {f} | Großaufnahmen {pl} :: close-up; closeup | close-ups
Großauftrag {m} | Großaufträge {pl} :: bulk order | bulk orders
Großaugenbrasse {f} [zool.] | Großaugenbrassen {pl} :: Saucereye Porgy | Saucereye Porgies
Großbaum {m} (eines Schiffes) [naut.] :: boom; main boom (of a ship)
Großbaustein {m}; Mehrfachchip {m} [electr.] :: multi chip
Großbetrieb {m} | Großbetriebe {pl} :: large concern | large concerns
Großbilddia {n} | Großbilddias {pl} :: large format slide | large format slides
Großbildfernseher {m}; Großbildschirmfernseher {m} | Großbildfernseher {pl}; Großbildschirmfernseher {pl} :: big-screen TV | big-screen TVs
Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: conflagration
Großbuchstabe {m} | Großbuchstaben {pl} :: capital letter | capitals
Großbuchstaben {pl}; Versalien {pl} :: large capitals
Großbuchstabe {m} | Großbuchstaben {pl} :: upper-case character | upper-case characters
Großdampferzeuger {m} [techn.] :: utility boiler; utility steam generator
Großdemonstration {f} | Großdemonstrationen {pl} :: mass demonstration | mases demonstrations
Großeinkauf {m} :: shopping spree; spending spree
Großeinkauf {m} | Großeinkäufe {pl} :: bulk purchase; bulk buying | bulk purchases
Großeinsatz {m} :: large scale operation
Großeltern {pl} :: grandparents
Großelternteil {n} :: grandparent
Großenkel {m} | Großenkel {pl} :: great grandson | great grandsons
Großenkelin {f} | Großenkelinnen {pl} :: great granddaughter | great granddaughters
Großenkel {pl} :: great grandchildren
Großer Fuchs (Schmetterling) [zool.] | Große Füchse :: large tortoiseshell | large tortoiseshells
Großer Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: silver-striped hawkmoth [Hippotion celerio]
Großer Hund (Sternbild) [astron.] :: Canis Major; greater dog
großer Teich [humor.] (Atlantik) | über den/dem großen Teich | mein Cousin aus Übersee :: the pond; the big pond [Br.] (the Atlantic Ocean) | across the pond / on the other side of the pond | my cousin from across the pond
Großereignis {n} | Großereignisse {pl} :: major event | major events
Großfahndung {f} | Großfahndungen {pl} :: dragnet operation | dragnet operations
Großfamilie {f} | Großfamilien {pl} :: extended family | extended families
Großfeuer {n} | Großfeuer {pl} :: large fire | large fires
Großflügelrührwerk {n} [techn.] | Großflügelrührwerke {pl} :: large-wing agitator | large-wing agitators
Großflossen-Kaiserfisch {m}; Seidengrauer Kaiserfisch {m} (Pomacanthus arcuatus) [zool.] :: gray angel
Großflughafen {m} | Großflughäfen {pl} :: hub airport [Am.] | hub airports
Großformat {n} | Großformate {pl} :: large size | large sizes
Großhandel {m}; En gros-Handel {m} [econ.] :: wholesale trade; wholesale; wholesaling
Großhändler {m}; En gros-Händler {m}; Grossist {m} [econ.] | Großhändler {pl}; En gros-Händler {pl}; Grossisten {pl} :: wholesale dealer; wholesaler | wholesale dealers; wholesalers
Großhandelsfläche {f} :: wholesale space
Großhandelsgeschäft {n} :: wholesale business
Großhandelspreis {m}; En gros-Preis {m} [econ.] | Großhandelspreise {pl}; En gros-Preise {pl} :: wholesale price; trade price | wholesale prices; trade prices
Großhandelspreisindex {m} [econ.] :: wholesale price index
Großheit {f} :: giganticness
Großhersteller {m} :: large producer
Großherzigkeit {f} :: magnanimity
Großhirn {n}; Zerebrum {n} [anat.] :: cerebrum
Großindustrie {f} :: large scale industry
Großindustrielle {m,f}; Großindustrieller :: industrial magnate
Groß-/Kleinschreibung unterschieden [comp.] | Groß-/Kleinschreibung nicht unterschieden :: case-sensitive | case-insensitive
Großkolben {m} [techn.] :: large bore piston
Großkonzern {m} [econ.] | Großkonzerne {pl} :: major corporation | major corporations
Großkreis {m} | Großkreise {pl} :: great circle | great circles
Großkreuz {n} :: (Orden) Grand Cross (order)
Großkreiskarte {f} | Großkreiskarten {pl} :: great circle chart | great circle charts
Großkunde {m}; Großkundin {f} | Großkunden {pl}; Großkundinnen {pl} :: major client | major clients
Großkunden-Außendienst {m} :: key account management
Großkunden-Betreuer {m}; Großkunden-Betreuerin {f} | Großkunden-Betreuer {pl}; Großkunden-Betreuerinnen {pl} :: key account manager | key account managers
Großküche {f} :: canteen kitchen
Großleinwand {f} | Großleinwände {pl} :: big screen | big screens
Großleinwand-Übertragung {f}; "Public viewing" | Public-viewing-Bereich {m} :: outdoor screening | outdoor screening area
Großmacht {f} | Großmächte {pl} :: great power; big power | great powers; big powers
Großmarkt {m} | Großmärkte {pl} :: superstore | superstores
Großmaul {n}; Maulheld {m} | Großmäuler {pl}; Maulhelden {pl} :: loudmouth; big mouth; bigmouth | loudmouths; big mouths; bigmouths
Großmaul {n} :: scaramouch
Großmeister {m} | Großmeister {pl} :: grandmaster; grand master | grandmasters; grand masters
Großmut {m} :: magnanimity
Großmut {m} :: generosity
Großmut {m} :: magnanimousness
Großmutter {f} | Großmütter {pl} :: grandmother; grandma | grandmothers; grandmas
Großneffe {m} | Großneffen {pl} :: grandnephew | grandnephews
Großnichte {f} | Großnichten {pl} :: grandniece | grandnieces
Großoffizier {m} :: Knight Commander [Br.] /KC/
Großonkel {m} | Großonkel {pl} :: granduncle; great uncle | granduncles; great uncles
Großpapa {m} | Großpapas {pl} :: grandpa | grandpas
Großraumbüro {n}; Bürogroßraum {m}; Großflächenbüro {n} | Großraumbüro mit Trennwänden :: open-plan office | cube farm [coll.]
Großraumlöschfahrzeug {n} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ | Großraumlöschfahrzeuge {pl} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeuge {pl} :: airport crash tender | airport crash tenders
Großraumwagen {m} :: open car
Großrechner {m}; Mainframe {m} [comp.] | Großrechner {pl} :: mainframe | mainframes
Großrechnerhersteller {m} :: mainframer
Großschlemm {m} :: grand slam
Großschot {f} [naut.] :: main sheet
Großschreibung {f} :: capitalization [Am.]; capitalisation [Br.]
Großschrift {f} :: capitalization [Am.]; capitalisation [Br.]
Großschrift {f} :: uppercase
Großsegel {n} [naut.] :: mainsail
Großserienfertigung {f} :: line production
Großspeicher {m}; Massenspeicher {m} :: bulk memory
Großspurigkeit {f}; Aufgeblasenheit {f} :: pomposity
Großstadt {f} :: large city
Großtante {f} | Großtanten {pl} :: grand aunt; grandaunt; great-aunt | grand aunts; grandaunts; great-aunts
Großteil {m} | zum Großteil | die meiste Arbeit :: major part; large part; bigger part; bulk | mostly; for the most part | the bulk of the work
Großtuerei {f} :: showing off; boasting; bragging
Großtuerei {f}; Prahlerei {f}; Pomp {m}; Gepränge {n} :: ostentation
Großunternehmen {n} :: large scale enterprise
Großunternehmer {m} :: large scale manufacturer
Großväterlichkeit {f} :: grandfatherliness
Großvater {m} :: granddad
Großvater {m}; Opa {m} | Großväter {pl} :: grandfather | grandfathers
Großveranstaltung {f} | Großveranstaltungen {pl} :: major event; mega event; mass rally | major events; mega events; mases rallies
Großverbraucher {m}; Großverbraucherin {f} [techn.] | Großverbraucher {pl}; Großverbraucherinnen {pl} :: bulk consumer | bulk consumers
Großverdiener {m}; Großverdienerin {f} | Großverdiener {pl}; Großverdienerinnen {pl} :: high earner; big income earner | high earners; big income earners
Großwasserraumkessel {m} [mach.] | Großwasserraumkessel {pl} :: shell boiler | shell boilers
Großwesir {m} | Großwesire {pl} :: grand vezier | grand veziers
Großwetterlage {f} [meteo.] :: general weather situation; large-scale weather pattern; macro weather situation
Großwild {n} :: big game
Großzügigkeit {f} :: liberality
Großzügigkeit {f}; Freizügigkeit {f} :: liberalness
Großzügigkeit {f} :: lordliness
Großzügigkeiten {pl} :: generousness
Groteske {n} :: grotesqueness
Groteskheit {f} :: preposterousness
Grotte {f} | Grotten {pl} :: grotto; grot | grottoes; grottos; grots
Grotte {f} | Grotten {pl} :: sea cavern | sea caverns
Grottenolm {m}; Olm {m} [zool.] :: olm
Ground Zero (Ort der Terroranschläge vom 11. September 2001) :: Ground Zero
Grubber {m}; Kultivator {m} [agr.] | Grubber {pl}; Kultivatoren {pl} | Grubber mit Düngungseinrichtung | Kultivator {m} zur Saatbettbereitung :: cultivator | cultivators | cultivator-fertilizer | seed-bed cultivator
Grubber {m} [agr.] :: chisel plow [Am.]; chisel plough [Br.]
Grube {f} | Gruben {pl} :: pit | pits
Grube {f}; Schacht {m} :: workings
Grube {f}; Loch {n} | Gruben {pl}; Löcher {pl} :: hollow | hollows
Grubenarbeiter {m} | Grubenarbeiter {pl} :: pit worker | pit workers
Grubeneinfassung :: pit lining
Grubenexplosion {f} | Grubenexplosionen {pl} :: colliery explosion | colliery explosions
Grubengas {n} | Grubengase {pl} :: firedamp | firedamps
Grubenhaus {n} | Grubenhäuser {pl} :: pit house | pit houses
Grubenkopfbandwurm {m} (Diphyllobotrium latum) [zool.] :: broad tapeworm
Grubenkrankheit {f}; Ankylostomiasis {f} [med.] :: miner's sickness/anaemia; brickmaker's anaemia; Egyptian chlorosis; ancylostomiasis; ankylostomiasis
Grubenlampe {f} | Grubenlampen {pl} | eine Grubenlampe wieder anzünden :: miner's lamp; mine lamp; pit lamp; pit light; safety lamp; Davy lamp | miner's lamps; mine lamps; pit lamps; pit lights; safety lamps; Davy lamps | to relight a mine lamp
Grubenotter {f} [zool.] | Grubenottern {pl} :: pit viper | pit vipers
Grubensand {m} :: pit sand
Grubenunglück {n} [min.] | Grubenunglücke {pl} :: mine disaster; mining disaster; pit disaster | mine disasters; mining disasters; pit disasters
Grubenverfüllung {f} [min.] :: pit filling
Grubenwasser {n} [min.] :: mine water; pit water; swallet
Grufti {m} [ugs.] :: crumbly [coll.]
Grübchen {n} | Grübchen {pl} | mit Grübchen :: dimple | dimples | dimpled; dimply
Grübelei {f} :: musing
Grübeln {n} :: rumination
Grün {n} (Farbe; Golf) | Das ist dasselbe in Grün. [übtr.] :: green | It makes no difference.
Grün {n} (Laubwerk) | im Grünen leben | ein Haus im Grünen | mitten im Grünen :: verdure; greenery | to live surrounded by greenery | a house surrounded by greenery | amidst the greenery
Die Grünen; Grüne Partei {f} [pol.] :: Green Party
Grünalge {f}; Chlorophyzee {f} [bot.] | Grünalgen {pl}; Chlorophyzeen {pl} :: green alga | green algae
Grünanlage {f}; Grünfläche {f} | Grünanlagen {pl}; Grünflächen {pl} :: green; green area; green space | green spaces
im Grünen :: in the country
Grünanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [techn.] :: green fraction
Grünbeimischer {m} (TV) [techn.] :: green adder
Grünblinde {m,f}; Grünblinder :: deuteranope
Grünblindheit {f} :: green blindness; deuteranop(s)ia; achloro(ble)psia
Grünbuch {f} [pol.] | Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt. :: green paper | Policy orientations are set out in a green paper.
Gründe {pl}; Begründung {f} :: rationale
Gründereffekt {m} [biol.] | Gründereffekte {pl} :: founder effect | founder effects
Gründüngung {f} [agr.] :: green manuring
Gründergeist {m} :: entrepreneurial spirit
Gründerin {f} | Gründerinnen {pl} :: foundress | foundresses
Gründer {m} | Gründer {pl} :: floater | floaters
Gründerzeit {f}; Gründerjahre {pl} [hist.] :: years of rapid industrial expansion in Germany (end of 19th century)
Gründlichkeit {f} :: thoroughness
Gründling {m} (Gobio gobio) [zool.] | Gründlinge {pl} :: gudgeon | gudgeons
Gründung {f} | Gründungen {pl} :: founding; foundation | foundations
Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma) :: launch; launching (of a company)
Gründung {f}; Bildung {f} :: setting up; establishment
Gründung {f} | Gründungen {pl} :: flotation | flotations
Gründungsjahr {n} :: year established
Gründungsmitglied {n} | Gründungsmitglieder {pl} :: founder member | founder members
Gründungstiefe {f} [constr.] :: depth of foundation
Gründungsurkunde {f} [pol.] :: charter
Gründungsurkunde {f} einer AG :: articles of incorporation
Gründungsvertrag | Gründungsverträge :: founding treaty | founding treaties
Grüne Meerkatze {f} [zool.] | Grüne Meerkatzen {pl} :: Vervet monkey | Vervet monkeys
Grünflächenkataster {m,n} :: green area cadaster
Grünfutter {n} [agr.] :: green fodder
Grünfutter {n} :: soilage
Grünkern {m} [cook.] :: green spelt
Grünkohl {m}; Braunkohl {m} [bot.] :: kale
Grünland {n} [agr.] :: meadow land; pastureland; grassland
Grünschalenmuschel {f} [zool.] :: green shell mussel
Grünordnungsplan {m} | Grünordnungspläne {pl} :: green area plan | green area plans
Grünschnabel {m} | Grünschnäbel {pl} :: sapling | saplings
Grünschnabel {m}; Springinsfeld {m} [veraltend] (unerfahrener Mensch) | Grünschnäbel {pl}; die Unerfahrenen :: greenhorn; cityslicker [Austr.] | greenhorns
Grünschnitt {m} [agr.] :: greencut
Grünspan {m} | Grünspan bilden :: verdigris; copper rust; canker | to form verdigris
Grünstreifen {m}; Grasstreifen {m}; Rasenstreifen {m} | Grünstreifen {pl}; Grasstreifen {pl}; Rasenstreifen {pl} :: grass verge | grass verges
Grünwerden {n} :: viridescent
Grünzeug {n} :: green stuff
Grund {m}; Verursachen {n} :: cause
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} | Gründe {pl} | mit Grund; mit Recht | der alleinige Grund | es besteht kein Anlass | gar kein Grund | aus welchem Grund; wozu | besondere Gründe | aus diesem Grund | aus einem anderen Grund | aus irgendeinem Grund | aus verschiedenen Gründen | aus politischen Gründen | aus gesundheitlichen Gründen | aus verwaltungsökonomischen Gründen | aus verfahrensökonomischen Gründen | aus welchen Gründen auch immer | aus ungeklärten Gründen | besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | nicht ohne Grund | Grund genug für mich, ... :: reason | reasons | with reason | the only reason | there is no reason | no reason whatsoever; no reason at all | for what reason | specific reasons | it is for this reason | for some other reason | for any reason | for various reasons; for a variety of reasons | for political reasons | for health etc reasons; on health grounds | for reasons of administrative economy | for reasons of procedural economy | for whatever reasons | for reasons that are not clear | special (urgent) urban-planning reasons | not for nothing | Reasons enough for me to ...
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} | aus rechtlichen Gründen :: grounds {pl} | on legal grounds
Grund {m} (Umstand) | auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv} | Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt. | Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. | Auf Grund dessen muss ich ablehnen. :: account | on account of | The paper was rejected on account of its length. | They were tired, but not any less enthusiastic on that account. | On that account I must refuse.
Grund {m} (farblicher Hintergrund) | goldene Buchstaben auf blauem Grund :: ground (background colour) | gold letters on a blue ground
Grund {m} :: base
Grundäquidistanz {f} :: basic equidistance
Grund {m} :: causing
Grund {m} | auf Grund festsitzend :: ground | aground; run aground
triftige Gründe; schlagende Argumente {pl} (für/gegen) | Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen. | Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen. | ... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst :: a case (for/against) | There's a (good) case for/against selling now. | We can make a good case for hiring another assistant. | .... if you can make a good case for it
auf Grund setzen {vt} | auf Grund setzend | auf Grund gesetzt :: to ground | grounding | grounded
auf Grund laufen {vi} | auf Grund laufend | auf Grund gelaufen | auf Grund gelaufen sein :: to ground | grounding | grounded | to be grounded
Grund {m} :: master
Grund {m} :: matter
die Gründe :: wherefores
auf Grund von :: on the strength of; on the ground that
im Grunde; grundsätzlich {adv} :: basically; fundamentally
im Grunde genommen; im Innersten :: at heart
zu Grunde richten; ruinieren {vt} | zu Grunde richtend; ruinierend | zu Grunde gerichtet; ruiniert :: to bankrupt | bankrupting | bankrupted
Grund {m}; Veranlassung {f} :: occasion
Grundanforderung {f} | Grundanforderungen {pl} :: basic requirement; prerequisite | basic requirements; prerequisites
Grundausbildung {f} | fliegerische Grundausbildung [aviat.] :: basic training | primary flying training
Grundausführung {f}; Basisausführung {f} | Grundausführungen {pl}; Basisausführungen {pl} :: basic model | basic models
Grundausrüstung {f} :: basic hardware
Grundaussage {f} | Grundaussagen {pl} :: basic statement | basic statements
Grundausstattung {f} :: basic equipment
Grundbaustein {m} | Grundbausteine {pl} :: basic module | basic modules
Grundbedürfnis {n} | Grundbedürfnisse {pl} :: basic need; basic requirement | basic needs; basic requirements
Grundbedeutung {f} :: original meaning
Grundbedingung {f} | Grundbedingungen {pl} :: basic condition | basic conditions
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: basic idea; basic principle | basic ideas; basic principles
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: fundamental term | fundamental terms
Grundbesitz {m}; Grundbesitzung {f} | Grundbesitze {pl}; Grundbesitzungen {pl} :: realty | realties
ohne Grundbesitz :: landless
freier Grundbesitz :: freehold
Grundbesitz {m} :: demesne
Grundbesitz {m} :: hacienda
Grundbesitzer {m} | Grundbesitzer {pl} :: landholder; landowner | landholders; landowners
Grundbestand {m} :: active inventory
Grundbetrag {m} | Grundbeträge {pl} :: basic amount | basic amounts
Grundbuch {n} [adm.] | im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.] | eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.] :: Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] | registered/recorded [Am.] rights in land | unregistered/unrecorded [Am.] rights in land | to have a charge / an encumbrance / a lien [Am.] entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register | to have a mortgage cancelled in the land register
Eintragung im Grundbuch; Einverleibung ins Grundbuch [Ös.] [jur.] | Eintragung des Eigentumsrechts im Grundbuch; Einverleibung des Eigentumsrechts ins Grundbuch [Ös.] [jur.] :: registration [Br.] / recording [Am.] in the land register | registration [Br.] / recording [Am.] of the title in the Rand register
Grundbuchamt {n}; Katasteramt {n} [adm.] :: Real Property Register; Land Registry (Office) [Br.]; Registry of Deeds [Am.]; Title Registration Office [Am.]; Department of the Registers of Scotland [Scot.]
Grundbuchauszug {m} [jur.] | Grundbuchauszüge {pl} :: extract from the land register; abstract of title | extracts from the land register; abstracts of title
Grundbuchbeamter {m} [jur.] :: official in charge of the land register; registrar of deeds [Am.]
Grundbuchberichtigung {f}; Berichtigung {f} des Grundbuchs [jur.] :: correction of the land register
Grundbuchblatt {n} [jur.] | Grundbuchblätter {pl} :: land register folio | land register folios
Grundbucheinsicht {f} [jur.] :: inspection of the land register
Grundbucheintragung {f} [jur.] :: entry in the land register; registration in the land register [Br.]; recording of deeds/title to real property [Am.]; title registration [Am.]
Grundbuchgebühren {pl} [jur.] :: land registry fees
Grundbuchordnung {f} [jur.] :: Land Register Code
Grunddelikt {n} [jur.] | Grunddelikte {pl} | Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. :: basic offence [Br.]; basic offense [Am.] | basic offences; basic offenses | It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Grunddienstbarkeit {f} | belastet mit einer Grunddienstbarkeit :: easement | subject to an easement
Grundeigentümer {m} | Grundeigentümer {pl} :: freeholder | freeholders
Grundeinheit {f} :: element
Grundeinstellung {f} :: fundamental philosophy
Grundeinstellung {f} [techn.] | Grundeinstellungen {pl} :: base setting | base settings
Grundel {f} (Gobiidae) [zool.] | Grundeln {pl} :: goby | gobies
Grunderwerbssteuer {f} :: land transfer tax; tax on land acquisition
Grunderwerbsteuer {f} :: property transfer tax
Grundfarbe {f} :: ground colour; primary colour; primitive colour
Grundfelge {f} | Grundfelgen {pl} :: rim base | rim bases
Grundfischerei {f}; stationäre Fischerei {f} :: sedentary fishery
Grundflugmanöver {n} im Luftkampf [mil.] :: basic fighter maneuvers /BFM/
Grundfreiheiten {pl}; Grundfreiheit {f} :: fundamental freedom
Grundfrequenz {f} :: base frequency; base frequence
Grundfunktion {f} | Grundfunktionen {pl} :: basic logic function | basic logic functions
Grundfunktionsglied {n} :: basic logic element
Grundgebühr {f} | Grundgebühren {pl} :: basic fee | basic fees
Grundgedanke {m} | Grundgedanken {pl} :: fundamental idea | fundamental ideas
Grundgedanke {m} :: keynote; key note [fig.]
Grundgedanke {m} (einer Rede) :: burden (of a speech)
Grundgehalt {n} :: base salary
Grundgeräusch {n} | Grundgeräusche {pl} :: basic noise | basic noises
Grundgerüst {n}; Grundstruktur {f} | Grundgerüste {pl}; Grundstrukturen {pl} :: skeletal structure | skeletal structures
Grundgerät {n}; Basisgerät {n} | Grundgeräte {pl}; Basisgeräte {pl} :: basic unit | basic units
Grundgesamtheit {f} :: population
Grundgeschirr {n} [naut.] :: ground tackle
Grundgesetz {n} :: basic law
Grundgestein {m} :: bedrock
Grundgröße {f} | Grundgrößen {pl} :: base item | base items
Grundgummistärke {f} :: undertread thickness
Grundhai {m} [zool.] | Grundhaie {pl} :: ground shark | ground sharks
Grundhaltung {f}; grundsätzliche Einstellung {f}; Tenor {m} :: tenor
Grundherr {m} [hist.] | abwesender Grundherr :: lord of the manor; landlord | absentee landlord
Grundhobel {m} [mach.] :: router plane
Grundieranstrich {m} :: primer coat
Grundierfarbe {f} | Grundierfarben {pl} :: primer | primers
Grundierung {f} | Grundierungen {pl} :: ground coat; undercoat | undercoats
Grundiermittel {n} | Grundiermittel {pl} | laugenfestes Grundiermittel :: primer | primers | alkali-resistant primer
Grundierung {f}; Grundanstrich {m} :: primer; primary coat; prime coat
Grundkapital {n}; Gesellschaftskapital {n} :: joint stock; share capital; original capital
Grundkarte {f} | Grundkarten {pl} :: base map | base maps
Grundkartenwerk {n} :: basic map series
Grundklima {n} :: basic climate
Grundkonzept {n}; Grobkonzept {n} | Grundkonzepte {pl}; Grobkonzepte {pl} :: basic concept; main concept | basic concepts; main concepts
Grundkraftwerk {n} [techn.] | Grundkraftwerke {pl} :: base-load power station | base-load power stations
Grundkrankheit {f} [med.] | Grundkrankheiten {pl} :: basic disease; underlying disease | basic diseases; underlying diseases
Grundkurs {m} | Grundkurse {pl} :: basic class; basic course | basic classes; basic courses
Grundlage {f} | Grundlagen {pl} | die Grundlage schaffen :: basis | bases | to establish the basis
Grundlagen {pl} :: basics; fundamentals
Grundlage {f} | Grundlagen {pl} | jeder Grundlage entbehren :: foundation | foundations | to be without any foundation
Grundlage {f} :: scaffolding
Grundlage {f}; Unterbau {m} | Grundlagen {pl}; Unterbauten {pl} :: substructure | substructures
Grundlage {f}; Basis {f} :: footing
Grundlagen {pl} der Elektrotechnik :: principles of electrical engineering
Grundlagen-Fachbereich {m} :: department of basic sciences
Grundlagenforschung {f} :: basic research; fundamental research
Grundlagentechnologie {f} | Grundlagentechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Grundlagenvermessung {f} :: basic surveying
Grundlagenwissenschaften {pl} :: general sciences
Grundlast {f} :: base load
Grundlehrgang {m} (Ausbildung) :: basic training course
Grundlicht {n} [photo.] :: base-light
Grundlinie {f}; Basis {f} | Grundlinien {pl} :: base line; baseline | base lines
Grundlinie {f} :: ground line
Grundlinie der Schrift :: baseline; body line
Grundlochreibahle {f} | Grundlochreibahlen {pl} :: bottoming reamer | bottoming reamers
Grundlohn {m} :: basic wage; basic pay
Grundlosigkeit {f} :: baselessness
Grundmaßstab {m} :: base scale
Grundmaterial {n} :: basic material; raw material
Grundmauer {f} | Grundmauern {pl} :: foundation wall | foundation walls
Grundmischung {f} [chem.] (Kautschuk) :: masterbatch
Grundmoräne {f} [geol.] :: ground moraine; bottom moraine; base moraine; basal moraine; (basal) till
Gründonnerstag {m} :: Maundy Thursday; Holy Thursday [Am.]
Grundnahrungsmittel {n}; Hauptnahrungsmittel {n} | Grundnahrungsmittel {pl}; Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple food; dietary staple | staples; dietary staples
Grundnetz {n} :: fundamental net
Grundniveau {n}; Ausgangsniveau {n} | Grundniveaus {pl}; Ausgangsniveaus {pl} :: basal level | basal levels
Grundpfeiler {m} | Grundpfeiler {pl} :: foundation pillar | foundation pillars
Grundplatte {f} | Grundplatten {pl} :: base plate; baseplate; base slab | base plates
Grundplatte {f} :: basal plate
Grundplatte {f} :: bedplate
Grundpraktikum {n} :: stage I practical; work placement
Grundpreis {m} :: base price
Grundprinzip {n}; logische Grundlage {f} :: rationale
Grundrahmen {m} | Grundrahmen {pl} :: base frame; basic frame | base frames; basic frames
Grundrate {f}; Grundtarif {m} :: base rate
Grundrechenarten {pl} :: basic arithmetic operations
Grundrauschen {n}; Hintergrundrauschen {n}; Rauschboden {m} [electr.] :: noise floor
Grundrechenarten {pl} [math.] :: fundamental arithmetic operations; first rules of arithmetic
Grundrecht {n} | Grundrechte {pl} :: basic right; fundamental right | basic rights; fundamental rights
Grundreibahle {f} :: bottoming reamer
Grundregel {f} | Grundregeln {pl} :: basic rule | basic rules
Grundriss {m} :: ground plan; horizontal projection; layout
Grundriss {m}; Plan {m} | Grundrisse {pl}; Pläne {pl} :: plot [Am.] | plots
Grundrissaufnahme {f} :: planimetric survey
Grundrissdarstellung {f} | Grundrissdarstellungen {pl} :: planimetric representation | planimetric representations
Grundrisskarte {f} | Grundrisskarten {pl} :: planimetric map | planimetric maps
Grundrissplan {m} | Grundrisspläne {pl} :: floor plan; ground plan | floor plans; ground plans
Grundsatz {m}; Ursache {f} | Grundsätze {pl} | mit hohen Grundsätzen :: principle | principles | principled
Grundsatz {m}; Maxime {f}; Spruch {m} | Grundsätze {pl}; Sprüche {pl} | Lebensmaxime {f}; Lebensweisheit {f} :: maxim | maxims | maxim
Grundsatz {m}; Prinzip {n}; Grundregel {f} | Grundsätze {pl}; Prinzipien {pl}; Grundregeln {pl} :: precept | precepts
Grundsatz {m}; Richtlinie {f} | Grundsätze {pl}; Richtlinien {pl} | Grundsatzangelegenheiten {pl} :: policy | policies | policy matters
Grundsatz von allgemeiner Geltung; Axiom {n} :: axiom
Grundsatz der steuerlichen Leistungsfähigkeit :: ability to pay principle
Grundsätze des Rechnungswesens :: accounting standards
Grundsatzdiskussion {f} :: debate on principles
Grundsatzentscheidung {f} | Grundsatzentscheidungen {pl} :: fundamental decision; landmark decision | fundamental decisions; landmark decisions
Grundsatzfrage {f} | Grundsatzfragen {pl} :: question of principle | questions of principle
Grundsatzrede {f} | Grundsatzreden {pl} :: keynote address | keynote addresses
Grundsatzreferat {n}; programmatische Rede {f} [pol.] :: keynote speech; keynote address
Grundsatzurteil {n} [jur.] | Grundsatzurteile {pl} :: leading decision; judgement establishing a principle | leading decisions
Grundschleppnetz {n} | Grundschleppnetze {pl} :: bottom trawl | bottom trawls
Grundschleppnetzfischerei {f} :: demersal trawling
Grundschulbildung {f}; Grundschulwesen {n}; Primärschulwesen {n}; Primärausbildung {f} :: primary education
Grundschuld {f} :: land charge; real charge
Grundschuld {f} :: mortgage
Grundschule {f} [school] | Grundschulen {pl} :: primary school; elementary (grade) school [Am.] | primary schools; elementary (grade) schools
Grundsee {f} (Wellenbildung im flachen Wasser) [naut.] :: groundswell
Grundstein {m} | Grundsteine {pl} :: cornerstone | cornerstones
Grundstärke {f} (Reifen) :: undertread
Grundstein {m} | Grundsteine {pl} :: foundation stone | foundation stones
Grundstein {m} :: headstone
Grundsteinlegung {f} :: laying of the foundation stone
Grundstellung {f} :: initial state
Grundsteuer {f} [fin.] | Einheitswert für die Grundsteuer :: rates; local rates; real estate tax [Br.]; property tax; land tax [Am.] | rateable value
Grundsteuerpflichtige {m,f}; Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer {m} :: ratepayer
Grundstoff {m} :: base material
Grundstoffindustrie {f} :: primary industry
Grundstufe {f} | Grundstufen {pl} :: basic level | basic levels
Grundstück {n}; Liegenschaft {f}; Stück Land {n} <Terrain> | Grundstücke {pl}; Liegenschaften {pl} :: plot of land | plots of land
Grundstück {n}; Haus nebst Nebengebäude; Lokal {n}; Räumlichkeiten {pl} :: premises
Grundstück {n} :: realty
Grundstücksbestandteile {pl} :: appurtenance
Grundstückshai {m} :: property shark
Grundstückskauf {m}; Grundstückserwerb {m} :: acquisition of property; purchase of land
Grundstücksmakler {m}; Grundstücksmaklerin {f}; Makler {m}; Maklerin {f} :: estate agent; land agent [Br.]; real estate sales associate; real estate broker; realtor [Am.]
Grundstücksmakler {m} :: middleman
Grundstückswert {m} :: value attributable to real property; value of the land
Grundstudium {n} [stud.] | Abschluss des Grundstudiums :: foundation course; stage studies; basic study; basic studies | completion of basic studies
Grundsubstanz {f} | Grundsubstanzen {pl} :: basic element | basic elements
Grundsubstanzen {pl} :: matrices
Grundsystem {n} | Grundsysteme {pl} :: basic system | basic systems
Grundtakt {m} :: basic clock rate
Grundtakt {m} :: basic pulse code
Grundtarif {m} :: autonomous tariff
Grundtext {m}; Urtext {m}; Originaltext {m} :: original text
Grundtoleranz {f} :: fundamental tolerance
Grundton {m}; Grundfarbton {m} :: basic colour [Br.]; basic color
Grundton... [mus.] :: tonic
Grundton {m}; Grundstimmung {f} :: basic tone; prevailing mood
Grundton {m} [mus.] :: fundamental (tone); root; keynote
Grundübel {n} :: basic evil
Grundumsatz {m} [med.] :: basal metabolic rate
Grundurteil {n}; Vorabentscheidung {f} über den Grund [jur.] :: judgement on the substance of the claim
Grundvoraussetzung {f} :: basic assumption
Grundwasser {n} | stehendes Grundwasser | Zufluss {m} (zum Grundwasser) :: groundwater; underground water; subsoil water; subterranean water; level water; underwater | stagnant groundwater | direct intake (to the ground water)
Grundwasser... :: phreatic
Grundwasserabfluss {m}; Grundwasserabfluß {m} [alt] :: groundwater runoff; ground-water discharge
Grundwasserabsenkung {f} :: water table drawdown
künstliche Grundwasseranreicherung {f} :: artificial recharge
Grundwasseraustritt {m} | Grundwasseraustritte {pl} | submarine Grundwasseraustritte :: groundwater leakag | groundwater leakags | submarine groundwater leakage
Grundwassereinzugsgebiet {n} | Grundwassereinzugsgebiete {pl} :: groundwater basin; groundwater catchment area | groundwater basins; groundwater catchment areas
Grundwasserfragen {pl} :: groundwater issues
Grundwasserhaushalt {m} :: groundwater balance
Grundwasserinformationssystem {n} | Grundwasserinformationssysteme {pl} :: ground water information system | ground water information systems
Grundwasserleiter {m}; wasserführende Schicht im Boden [geol.] :: aquifer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; permeable bed
Grundwasserrückgang {m} :: groundwater recession
Grundwasserscheide {f}; unterirdische Wasserscheide {f} | Grundwasserscheiden {pl}; unterirdische Wasserscheiden {pl} :: phreatic divide | phreatic divides
Grundwasserspiegel {m}; Grundwasserstand {m} | Grundwasserspiegel {pl}; Grundwasserstände {pl} | sinkender Grundwasserspiegel | Absinken des Grundwasserspiegels | Zone oberhalb des Grundwasserspiegels [geol.] :: groundwater level; water table; phreatic surface; subsoil water level; phreatic nappe | groundwater levels; water tables; phreatic surfaces | sinking groundwater level | phreatic decline; decline of water table | gathering zone
Grundwasserstandsbewegungen {pl} :: ground water level fluctuations
Grundwasserstauer {m} [geol.] :: aquiclude; aquifuge; impermeable bed
Grundwasserströmung {f} :: groundwater flow
Grundwasserzustrom {m} :: groundwater inflow
Grundwehrdienst {m} [mil.] :: basic military service
Grundwelle {f} | Grundwellen {pl} :: fundamental wave | fundamental waves
Grundwerkstoff {m} :: basis material
Grundwert {m} | Grundwerte {pl} :: basic value; base | basic values
Grundwerte {pl}; Leitbild {n}; Firmenphilosophie {f} [econ.] :: core values
Grundwissen {n}; Grundlagenwissen {n}; Grundkenntnisse {pl} (in) :: basic knowledge (of)
Grundwortschatz {m} :: basic vocabulary
Grundzahl {f}; Basiszahl {f} :: basic number
Grundzahl {f}; Kardinalzahl {f} :: cardinal number
Grundzins {m} :: ground rent
Grundzug {m} | Grundzüge {pl} :: main feature | main features
Grundzug {m}; Abriss {m} | Die Geschichte Deutschlands in Grundzügen; Ein Abriss der Geschchte Deutschlands :: outline | Basic History of Germany; An Outline of German History
Grundzustand {m} :: ground state
Grundzustand {m} | Last im Grundzustand :: basic state | basic load
Grunge {m} [mus.] :: grunge
Grunzochse {m}; Yak {m}; Jak {m} [zool.] | Grunzochsen {pl}; Yaks {pl}; Jaks {pl} :: yak | yaks
Gruppe {f} | Gruppen {pl} | eine Gruppe Menschen :: group | groups | a group of people
Gruppe {f} [math.] | auflösbare Gruppe :: group | solvable group
Gruppe {f} :: gang
Gruppe {f} | Gruppen {pl} :: squad | squads
Gruppe {f} | Gruppen {pl} :: tern | terns
Gruppe {f}; Partie {f}; Posten {m}; Menge {f}; Haufen {m} :: lot
Gruppe {f}; Herde {f} (Wale) [zool.] | Gruppen {pl}; Herden {pl} :: herd; group (whales) | herds; groups
Gruppe {f}; Schule {f} (Delfine; Schweinswale) [zool.] | Gruppen {pl}; Schulen {pl} :: pod; school; group (dolphins; porpoises) | pods; schools; groups
kleine Gruppe :: covey
Gruppenarbeit {f} :: group work
Gruppenbesteuerung {f} [fin.] | für eine Gruppenbesteuerung optieren :: group taxation | to elect to be taxed as a group
Gruppenbild {n} :: group picture
Gruppencode {m} (zum Fehlerprüfen) [comp.] :: group code
Gruppendiskussion {f}; Gruppengespräch {n} | Gruppendiskussionen {pl}; Gruppengespräche {pl} :: group discussion | group discussions
Gruppendruck {m}; Erwartungsdruck (von Gleichaltrigen) :: peer pressure
Gruppendynamik {f} :: group dynamics
Gruppenerste {m,f}; Gruppenerster :: top of the group
Gruppenfreistellung {f} :: block exemption; group exemption
Gruppenfreistellungsverordnung {f} [jur.] :: group exemption regulation; block exemption regulation
Gruppenführer {m} [mil.] | Gruppenführer {pl} :: section commander; section chief | section commanders; section chiefs
Gruppenfrequenz {f} | Gruppenfrequenzen {pl} :: group frequency | group frequencies
Gruppengeschwindigkeit {f} :: group velocity
Gruppengröße {f} | Gruppengrößen {pl} :: group size | group sizes
Gruppenleistung {f} :: group performance
Gruppenleiter {m} :: group manager; group leader
Gruppenmitglied {n} :: group member; team member
Gruppenorganisationsstruktur {f} | Gruppenorganisationsstrukturen {pl} :: group organisation structure | group organisation structures
Gruppenphase {f} (Fußballturnier) [sport] :: group stage (football tournament) [Br.]
Gruppenreise {f} :: group inclusive tour /GIT/
Gruppenschildträger {m} | Gruppenschildträger {pl} :: group marking holder | group marking holders
Gruppensex {m}; Rudelbums {m} [vulg.] :: group sex; gang bang [vulg.]
Gruppensieg {m} [sport] :: victory in one's group
Gruppensteuerung {f} :: group control
Gruppenspiel {n} [sport] | Gruppenspiele {pl} :: group game; group match | group games; group matches
Gruppensteuerungsebene {f} | Gruppensteuerungsebenen {pl} :: group control level | group control levels
Gruppenstörungsmelder {m} [techn.] :: aggregate failure indicator; group fault indicator
Gruppentheorie {f} [math.] :: group theory
Gruppentherapie {f} | Gruppentherapien {pl} :: group therapy | group therapies
Gruppenunterricht {m} [school] :: cooperative learning
Gruppenvergewaltigung {f} :: gangbang
Gruppenversicherung {f}; Kollektivversicherung {f}; Sammelversicherung {f} | Gruppenversicherungen {pl}; Kollektivversicherungen {pl}; Sammelversicherungen {pl} :: group insurance; collective insurance | group insurances; collective insurances
Gruppenverteilung {f} :: group allocation
Gruppenwechsel {m} :: control break
Gruppenzeichnung {f} [mach.] :: general assembly drawing
Gruppenzugehörigkeit {f} :: group affiliation
Gruppenzwang {m} :: peer pressure; group pressure
Gruppierung {f} (Anordnung) | Gruppierungen {pl} :: arrangement in groups | arrangements in groups
Gruppierung {f} (Personengruppe) | Gruppierungen {pl} | kriminelle Gruppierung | bewaffnete Gruppierung {f} :: group | groups | criminal group | armed group
Gruppierung {f}; Zusammenfassung {f} [techn.] :: binning
Gruselgeschichte {f}; Gruselfilm {m} | Gruselgeschichten {pl}; Gruselfilme {pl} :: spine-chiller; hair-raiser | spine-chillers; hair-raisers
Gruseligkeit {f} :: creepiness
das Gruseln {n} | Es gruselt mich, wenn ... :: the creeps | I get the creeps when ...
Gruß {m}; Begrüßung {f} | Grüße {pl} | zum Gruß :: greeting | greetings | as a greeting
Gruß {m} | Grüße {pl} :: salutation | salutations
Gruß {m}; Grüße {pl} | Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, ... (Verbalnote) [pol.] :: compliments | The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour/honor to ... (verbal note)
Grußadresse {f} :: message of greetings
Grüße {pl} | einen schönen Gruß an; viele Grüße an | Sag ihr einen schönen Gruß! | mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> | herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) | herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) | mit lieben Grüßen | Gruß und Kuss | Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] | jdm. Grüße übermitteln/bestellen | Einen schönen Gruß an Ihre Frau! | Liebe Grüße auch an eure Kinder. :: regards | give my regards to | Give my regards to her! | Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) | love; with love; best wishes (letter closing line) | Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) | fondest regards | love and kisses | Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] | to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. | Please give my best regards to your wife! | Give my love to your children, too.
Grüße {pl}; Empfehlungen {pl} :: remembrance
Grußbekanntschaft {f} :: bowing acquaintance
Grußkarte {f} | elektronische Grußkarte :: greeting card | e-card; ecard
Grütze {f} [cook.] | rote Grütze :: grouts; grits | red fruit pudding
Guacamole {f}; Avocadocrem {f} [cook.] :: guacamole
Guave {f} [bot.] :: guava
Guano {m} :: guano
Guavenbaum {m} | Guavenbäume {pl} :: guava | guavas
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: loophole | loopholes
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: peephole | peepholes
Guck-Guck-Spiel {n} :: peekaboo
Guckloch {n}; Schauloch {n} | Gucklöcher {pl}; Schaulöcher {pl} :: spyhole | spyholes
Guerilla {m} | Guerillas {pl} :: guerilla; guerrilla | guerillas; guerrillas
Guerillabekämpfung {f} (indem man die Einheimischen für sich gewinnt) [mil.] :: counterinsurgency (by winning over locals)
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} | Guerillakriege {pl}; Partisanenkriege {pl} :: guerilla war; guerilla warfare | guerilla wars; guerilla warfares
Gültigkeit {f} | die Gültigkeit verlängern | Gültigkeiten {pl} :: validity | to extend the validity | validities
Gültigkeit {f} :: validness
neue Gültigkeit {f} :: revalidation
Güllegrube {f}; Gülletank {m} | Güllegruben {pl}; Gülletanks {pl} :: liquid manure tank | liquid manure tanks
Gültigkeitsdatum {n} :: validity date; effective date
Gültigkeitsdauer {f} :: period of validity; valid until
Gültigkeitsprüfung {f} :: validation
Günstigkeit {f} :: favorability [Am.]; favourability [Br.]
Günstigkeit {f} :: propitiousness
Günstling {m}; Lakai {m} | Günstlinge {pl}; Lakaien {pl} :: minion | minions
Günstlingswirtschaft {f}; Vetternwirtschaft {f} :: favoritism [Am.]; favouritism [Br.]
Gürtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m} | Gürtel {pl} | den Gürtel enger schnallen [übtr.] :: belt | belts | to tighten one's belt [fig.]
Gürtel {m} | Gürtel {pl} :: girdle | girdles
Gürtel {m} :: protector
Gürtel {m} (radial; Reifen) :: belt (radial)
Gürtelgehänge {n} :: girdlehanger; chatelaine
Gürtelkantenlösung {f} :: breaker edge looseness
Gürtellage {f} :: breaker ply; bracing ply (radial)
Gürtellinie {f} | Gürtellinien {pl} | ein Schlag unter die Gürtellinie [übtr.] :: waistline; waist | waistlines | a punch below the belt
Gürtelöse {f} [textil.] | Gürtelösen {pl} :: belt eyelet | belt eyelets
Gürtelreifen {m} | Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse :: belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) | bias belted tyre
Gürtelrose {f}; Herpes zoster [med.] :: herpes zoster; shingles
Gürtelschlaufe {f} [textil.] | Gürtelschlaufen {pl} :: belt loop | belt loops
Gürtelschnalle {f} | Gürtelschnallen {pl} :: belt buckle | belt buckles
Gürtelstreifen {m} :: breaker strip
Gürteltasche {f} | Gürteltaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Gürteltier {n} [zool.] | Gürteltiere {pl} :: armadillo | armadillos
Güte {f} :: amicability
Güte {f} :: charitableness
Güte {f} :: kindliness
Güte {f}; Freundlichkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Güte {f}; Freundlichkeit {f} :: gentleness
Güte {f}; Tugend {f} :: goodness
in Güte :: amicably
erste Güte :: first water [coll.]
Gütekriterium {n}; Gütefaktor {m} | Gütekriterien {pl}; Gütefaktoren {pl} :: quality factor | quality factors
Güteprüflehren {f} | Güteprüflehren {pl} :: quality control gauge | quality control gauges
Güter {pl}; Waren {pl} | Güter des gehobenen Bedarfs :: goods | high-quality goods; luxury and semi-luxury goods
Güterabfertigung {f} :: dispatch of goods
Güterangebot {n} [econ.] :: commodity supply
Güterannahme {f} :: goods office
Güterbahnhof {m} | Güterbahnhöfe {pl} :: freight depot | freight depots
Güterbahnhof {m} | Güterbahnhöfe {pl} :: goods station | goods stations
Güterfernverkehr {m} :: long-distance haulage
Güterfernverkehr {m} :: long hauls
Gütergemeinschaft {f} :: joint property
Güterkraftverkehr {m} :: road transport
Gütermarkt {m} [econ.] :: commodity market
Güternachfrage {f} [econ.] :: commodity demand
Güternahverkehr {m} :: short hauls
Güterschuppen {m} | Güterschuppen {pl} :: freight shed; goods shed | freight sheds; goods sheds
Gütertransport {m} :: haul
Güterverkehr {m} | Güterverkehr {m} per Eisenbahn | grenzüberschreitender Güterverkehr | den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern | kombinierter Güterverkehr; Huckepackverkehr {m}; rollende Landstraße {f} :: transport of goods; goods traffic; freight traffic [Am.]; freight transportation | transport by rail | international road haulage | to shift freight traffic from road to rail | combined transport of goods; (rail) piggyback service; piggyback traffic; piggyback transport [Am.]; piggybacking
Güterwagen {m}; Güterwaggon {m} (Eisenbahnwaggon) | Güterwagen {pl}; Güterwaggons {pl} | (gedeckter) Güterwagen {m} | offener Güterwagen :: goods wagon [Br.]; freight car [Am.] | goods wagons; freight cars | boxcar; box car | gondola
Güterzug {m} :: freight train; goods train
Güterzugbegleitwagen {m}; Bremserhäuschen {n} :: caboose [Am.]; brake van; guard's van [Br.]
Gütesicherung {f} :: quality assurance
Gütesiegel {n} :: hallmark of excellence
Gütestufe {f} [techn.] | Gütestufen {pl} :: grade | grades
Gütigkeit {f} :: amiableness
Guillotine-Klausel {f} (Junktimierung eines EU-Vertrags mit anderen Vereinbarungen) [pol.] :: guillotine clause (tying a EU treaty to other agreements)
Guillotine {f}; Fallbeil {n} | mit der Guillotine hinrichten :: guillotine | to guillotine
Guineawurm {m} :: Guinea worm
Gulasch {m} [cook.] :: goulash
Gulaschkanone {f} :: field kitchen; dixie [Br.]
Gulaschsuppe {f} [cook.] :: goulash soup
Gulden {m} :: gulden; guilder
Gummi {m} | Gummis {pl} :: rubber | rubbers
Gulli {m}; Gully {m} :: drain
Gummi {m}; Klebgummi {f} | Gummis {pl} | ohne Gummi :: gum | gums | ungummed
Gummi {m} (Kondom) :: rubber
Gummi {m} :: chicle
Gummi {m}; Gummiband {n} :: elastic; elastic bands
Gummi unter Wulstgewebe (Reifen) :: chafer rubber
Gummibärchen {n} [cook.] | Gummibärchen {pl} :: jellybaby; jelly baby | jellybabies; jelly babies; German gummy bears [Am.]
Gummiball {m} | Gummibälle {pl} :: rubber ball | rubber balls
Gummiband {n} :: rubber band
Gummiband {n} | Gummibänder {pl} :: elastic band | elastic bands; elastics
Gummibaum {m} [bot.] | Gummibäume {pl} :: gum-tree | gum-trees
Gummibelag {m} | Gummibeläge {pl} :: rubber coating | rubber coatings
Gummibonbon {n} :: gumdrop
Gummiboot {n} | Gummiboote {pl} :: rubber boat | rubber boats
Gummidichtung {f} [techn.] | Gummidichtungen {pl} :: rubber seal; rubber grommet; rubber-joint | rubber seals; rubber grommets; rubber-joints
Gummieinsatz {m} | Gummieinsätze {pl} :: rubber insert | rubber inserts
Gummiente {f}; Badeente {f} | Gummienten {pl}; Badeenten {pl} :: rubber duck | rubber ducks
Gummierung {f} :: rubber coating
Gummierung {f} :: topping
Gummifalte {f} | Gummifalten {pl} :: rubber fold | rubber folds
Gummifuß {m} | Gummifüße {pl} :: rubber base; rubber bumper | rubber bumpers
Gummifußventil {n} | Gummifußventile {pl} :: rubber base valve | rubber base valves
Gummigurtförderer {m} [techn.] | Gummigurtförderer {pl} :: rubber belt conveyor | rubber belt conveyors
Gummihammer {m} | Gummihämmer {pl} :: rubber mallet | rubber mallets
Gummihüllung {f} :: rubber-cover
Gummihandschuh {m} | Gummihandschuhe {pl} :: rubber glove | rubber gloves
Gummiklemmprofil {n} | Gummiklemmprofile {pl} :: rubber clamping profile | rubber clamping profiles
Gummiknüppel {m} | Gummiknüppel {pl} :: rubber truncheon; nightstick | rubber truncheons; nightsticks
Gummikompensatoren {pl} [techn.] :: rubber expansion joints
Gummilack {m} :: lac
Gummilager {n} [techn.] | Gummilager {pl} :: rubber bearing | rubber bearings
Gummilösung {f} :: rubber cement
Gummilösung {f} :: rubber solution
Gumminiere {f} :: rubber kidney
Gumminoppenbelag {m} :: rubber nipple coating
Gummipuffer {m} | Gummipuffer {pl} :: rubber buffer | rubber buffers
Gummiparagraph {m} [ugs.] | Gummiparagraphen {pl} :: ambiguous clause | ambiguous clauses
Gummipuppe {f} | Gummipuppen {pl} :: rubber doll | rubber dolls
Gummiring {m} | Gummiringe {pl} :: rubberband | rubberbands
Gummischeibe {f} | Gummischeiben {pl} :: rubber washer | rubber washers
Gummischlauch {m} | Gummischläuche {pl} :: rubber hose | rubber hoses
Gummischlauch {m} (im Reifen) | Gummischläuche {pl} :: tube | tubes
Gummischnur {f} | Gummischnüre {pl} :: shirr | shirrs
Gummischuh {m}; Gummiüberschuh {m}; Galosche {f} | Gummischuhe {pl}; Galoschen {pl} :: galosh | galoshes; rubbers
Gummisohle {f} | Gummisohlen {pl} :: rubber sole | rubber soles
Gummistiefel {m} | Gummistiefel {pl} :: rubber boot; wellington; wellington boot [Br.] | rubber boots; wellingtons; wellington boots; wellies
Gummistopfen {m} :: rubber bung
Gummistreifen {m} :: rubbing strip
Gummistrumpf {m} | Gummistrümpfe {pl} :: elastic stocking | elastic stockings
Gummitülle {f} | Gummitüllen {pl} :: rubber grommet | rubber grommets
Gummiüberschuh {m} | Gummiüberschuhe {pl} :: gumshoe; rubber overshoe | gumshoes; rubber overshoes
Gummiventil {n} | Gummiventile {pl} :: rubber valve; rubber-covered valve | rubber valves; rubber-covered valves
Gummiverstärkung {f} :: rubber reinforcement
Gummizug {m} :: bungee; bungee cord
Gundermann {m} [bot.] :: ground ivy
Gunst {f}; Wohlwollen {n} | ein Scheck zu Ihren Gunsten | zu Gunsten | zu ihren Gunsten :: favor [Am.]; favour [Br.]; goodwill; kindness; affection; partiality; patronage | a cheque drawn in your favour | on behoof | on her behoof
Gurke {f} [bot.] [cook.] | Gurken {pl} :: cucumber | cucumbers
Gurgeltriller {m} [mus.] | Gurgeltriller {pl} :: warble | warbles
Gurgelwasser {n} :: gargling-water
Gurkenbaum {m}; Bilimbi; Bilimbibaum {m} (Averrhoa bilimbi) [bot.] :: bilimbi; cucumber tree; tree sorrel
Gurkenhobel {m} [cook.] | Gurkenhobel {pl} :: cucumber slicer | cucumber slicers
Gurkensalat {m} [cook.] :: cucumber salad
Gurrbewegung {f} (bei Vögeln) :: cooing movement
Gurt {m} | Gurte {pl} :: girth | girths
Gurt {m} (Fachwerk) :: chord; boom
Gurtband {n} | Gurtbänder {pl} :: webbing | webbings
Gurtbandförderer {m}; Gurtförderer {m}; Riemenförderer {m} [techn.] | Gurtbandförderer {pl}; Gurtförderer {pl}; Riemenförderer {pl} :: belt conveyor | belt conveyors
Gurtkräfte {pl} :: belt forces
Gurtkraftbegrenzer {m} [auto] :: belt force limiter
Gurtmuffel {m}; Gurtenmuffel {m} [Ös.] [auto] [ugs.] | Gurtmuffel {pl}; Gurtenmuffel {pl} :: driver who routinely fails to wear the seatbelt | drivers who routinely fails to wear seatbelts
Gurtplatte {f} (für Kranträger) [techn.] :: top flange plate
Gurtquerschnitt {m} :: chord section
Gurtsatz {m} :: harness set
Gurtstab {m} :: chord member
Gurtstraffer {m} [auto] | Gurtstraffer {pl} :: belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner | belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensioners
Gurtwerk {n} (eines Fallschirmes) :: harness (of parachute)
Gurtzeug {n} [mil.] :: body harness
Gurtzug {m}; Bandzug {m} :: belt tension
Guru {m} :: guru
Guss {m}; Erguss {m} | Güsse {pl}; Ergüsse {pl} :: gush | gushes
Gussasphalt {m} :: mastic asphalt; bituminous mastic concrete; sheet asphalt
Gussbeton {m} [constr.] :: cast concrete
Gusseisen {n}; Gußeisen {n} [alt] | Gusseisen mit Kugelgraphit :: cast iron; pig iron [Am.] | ductile iron
Gussform {f}; Gießform {f}; Pressform {f} | Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Pressformen {pl} :: casting mould; mould [Br.]; casting mold; mold [Am.] | casting moulds; moulds; casting molds; molds
Gussglas {n} :: cast glass
Gussgrube {f} | Gussgruben {pl} :: casting pit | casting pits
Gusskörper {m} | Gusskörper {pl} :: cast iron body | cast iron bodies
Gussmodell {n}; Gußmodell {n} [alt] [techn.] | Gussmodelle {pl}; Gußmodelle {pl} :: casting pattern | casting patterns
Gussputzerei {f}; Gußputzerei {f} [techn.] | Gussputzereien {pl}; Gußputzereien {pl} :: fettling shop | fettling shops
Gussradkörper {m} :: cast wheel body
Gussrohr {n} | Gussrohre {pl} :: cast iron pipe | cast iron pipes
Gussspeichenrad {n} | Gussspeichenräder {pl} :: cast spoke wheel | cast spoke wheels
Gussstahl {m} :: cast steel
Gussteil {n}; Gußteil {n} [alt]; Guss {m} | Gussteile {pl}; Gußteile {pl} :: casting | castings
Gusszustand {m}; Gußzustand {m} [techn.] :: as-cast condition
Gut {n}; Gutshof {m}; Rittergut {n}; Landgut {n} | Güter {pl}; Gutshöfe {pl}; Rittergüter {pl}; Landgüter {pl} :: manor | manors
Gut {n} [econ.] | Güter {pl} | rivales Gut | nicht-rivales Gut :: good | goods | rivalrous good | non-rivalrous good
herrenlose Sache {f} [jur.] :: res nullius
herrenloses Gut; verlassenes Schiff; treibendes Wrack :: derelict
anvertrautes Gut :: charge
Gut gemacht!; Weiter so! {interj} :: Attaboy!; Attagirl! [Am.] [coll.]
Gutachten {n} | Gutachten eines Schätzers :: report; expert report; experts' report | appraisal report
Gutachten {n} | ein Gutachten abgeben | ein Gutachten einholen | erbbiologisches Gutachten :: advisory opinion; expert opinion | to deliver an expert opinion | to get an expert opinion | anthropological opinion; genetical opinion
Gutachten {n} :: survey
Gutachten {n}; Expertise {f} :: expertise
Gutachter {m}; Gutachterin {f} | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl} :: expert | experts
Gutachter {m}; Gutachterin {f} | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl} :: censor; reviewer | censors; reviewers
Gutachterausschuss {m} :: committee of evaluation experts
Gutachterkommission {f} | Gutachterkommissionen {pl} :: advisory | advisories
Gute-Laune-Kost {f}; Glücksnahrung {f} [cook.] :: mood food
Gute {n}; Gutes | Gutes tun | nichts Gutes im Schilde führen :: good | to do good | to be up to no good
Gutenacht... :: goodnight
Gutenachtgeschichte {f} | Gutenachtgeschichten {pl} :: bedtime story | bedtime stories
Gutenachtkuss {m} | Gutenachtküsse {pl} :: goodnight kiss | goodnight kisses
Gutartigkeit {f} :: good nature
Guthaben {n} :: balance
Guthaben {n}; Kapitaleinlage {f}; Beteiligung {f}; Aktienbeteiligung {f} :: holding
Guthabenkarte {f} [telco.] | Guthabenkarten {pl} :: prepaid card | prepaid cards
Gutmachung {f} :: amend
Gutherzigkeit {f}; Güte {f} :: kind-heartedness
Gutmütigkeit {f} | jds. Gutmütigkeit ausnützen :: good nature | to presume upon sb.'s good nature
Gutmütigkeit {f} :: bonhomie
Gutpunkt {m} :: credit point; credit [Am.]
Gutsbesitzer {m}; Gutsbesitzerin {f} | Gutsbesitzer {pl}; Gutsbesitzerinnen {pl} | kleiner Gutsbesitzer :: landowner | landowners | squireen
Gutschein {m} | Gutscheine {pl} :: voucher | vouchers
Gutschein {m}; Marke {m}; Wertmarke {f}; Jeton {m} | Gutscheine {pl}; Marken {pl}; Wertmarken {pl}; Jetons {pl} :: token | tokens
Gutschein {m}; Gutschrift {f} | Gutscheine {pl} :: credit note | credit notes
Gutschrift {f} (Betrag) | Gutschriften {pl} :: credit item | credit items
Gutschrift {f} :: credit memo; credit note
Gutschrift {f} :: credit advice
Gutschriftsanzeige {f}; Eröffnungsschreiben {n} :: advice of credit
Gutshaus {n} | Gutshäuser {pl} :: farm house | farm houses
Gutsherr {m} | Gutsherren {pl} :: lord of the manor | lords of the manor
Gutsherrin {f} | Gutsherrinnen {pl} :: lady of the manor | ladies of the manor
Gutsherr {m} :: laird
Guttation {f}; Abgabe von Wasser an Blattspritzen [bot.] :: guttation
Gut-Lehrdorn {m} :: go plug gauge
Gut-Lehre {f} :: go gauge
Gut-Lehrenkörper {m} :: go gauging member
Gut-Lehrring {m} :: go ring gauge
Gymnasiast {m}; Gymnasiastin {f} (etwa) [school] | Gymnasiasten {pl}; Gymnasiastinnen {pl} :: grammar school pupil [Br.]; high school student [Am.] | grammar school pupils; high school students
Gymnasium {n} [school] | Gymnasien {pl} :: secondary school; secondary high school; grammar school [Br.] | secondary schools; secondary high schools; grammar schools
Gymnastik {f} :: gymnastics; gym
Gynäkologie {f}; Frauenheilkunde {f} [med.] :: gynecology [Am.]; gynaecology [Br.]
Gynäkomastie {f} [med.] :: gynecomastia
Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynecologist; gynaecologist | gynecologists; gynaecologists
Gynäzeum {n} [bot.] :: gynoecium
Gynephobie {f}; Gynophobie {f}; Angst vor Frauen :: gynophobia
H; His; B; Hisis; Heses [mus.] :: B; B sharp; B flat; B double sharp; B double flat
H-Brücke {f} [electr.] :: H-bridge
H-Milch {f} :: UHT milk; long-life milk
HEPA-Filter {m} [techn.] :: high-efficiency particulate air filter; HEPA filter
HF-Schweißen {n} :: high frequency welding; HF welding
HF-Schaltung {f} :: HF circuit
Haar {n} | Haare {pl} | glattes Haar | gewelltes Haar | hochstehende Haare | langes Haar; lange Haare | blondes Haar; blonde Haare | schwarzes Haar; schwarze Haare | rotbraunes Haar; rotbraune Haare | graue Haare bekommen | das Haar hochgesteckt tragen | jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.] | die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben | Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] :: hair | hair | straight hair | wavy hair | spiky hair; spikey hair | long hair | blond hair | black hair | auburn hair | to go grey [Br.] / gray [Am.] | to have one's hair up | to eat sb. out of house and home [fig.] | to have one's hair slicked back with gel | Long hair, stunted mind. [prov.]
um ein Haar [übtr.]; beinahe {adv} :: by a fraction of an inch; within an inch of; by a hair; by a whisker [fig.]
Haar der Berenike [astron.] (Sternbild) :: Berenice's Hair (Coma Berenices)
Haaranalyse {f} | Haaranalysen {pl} :: hair analysis | hair analyses
Haaransatz {m}; Haarstrich {m} | spitzer Haaransatz :: hairline | widow's peak
Haarausfall {m}; Haarschwund {m} [med.] :: alopezia
Haarausfall {m} :: loss of hair; hair loss
Haarbürste {f} | Haarbürsten {pl} :: hairbrush | hairbrushes
Haarbalgmilbe {f} [zool.] | Haarbalgmilben {pl} :: face mite | face mites
Haarbalgmuskel {m} [anat.] | Haarbalgmuskeln {pl} :: pilar muscle | pilar muscles
Haarball {m}; Trichobezoar {m} [zool.] :: hairball
Haarbalsam {n} :: hair conditioner
Haarband {n} | Haarbänder {pl} :: hair-band | hair-bands
Haarbüschel {n}; Federbüschel {n} | Haarbüschel {pl}; Federbüschel {pl} :: floccus | flocci
Haarbüschel {n} | Haarbüschel {pl} :: tuft of hair | tufts of hair
Haarbüschel {n} :: wisp
Haarclip {m}; Haarklammer {f} | Haarclips {pl}; Haarklammern {pl} :: hair clip | hair clips
Haarewaschen {n} :: hair wash
Haarfarbe {f} :: hair color [Am.]; hair colour [Br.]
Haarfeder {f} :: hairspring
Haarfestiger {m} :: hair setting lotion; hair setting spray
Haargel {n} :: hair gel
Haarklemme {f} | Haarklemmen {pl} :: bobby pin; hairgrip | bobby pins; hairgrips
Haarkegel {m} | Haarkegel {pl} :: hair cone | hair cones
Haarklemme {f} | Haarklemmen {pl} :: claw clip | claw clips
Haarknötchen {n} | Haarknötchen {pl} :: hair nodule | hair nodules
Haarknoten {m} | Haarknoten {pl} :: topknot | topknots
Haarnadel {f} | Haarnadeln {pl} | lange Haarnadel {f} :: hairpin | hairpins | bodkin
Haarnadelkurve {f} | Haarnadelkurven {pl} :: hairpin; hairpin bend; hair-pin bend | hairpins; hairpin bends; hair-pin bends
Haarnetz {n} | Haarnetze {pl} :: hairnet | hairnets
Haaröl {n} :: hair oil
Haarpapille {f} :: hair papilla
Haarpflege {f} :: hair care
Haarpflegemittel {n} | Haarpflegemittel {pl} :: hair-care product | hair-care products
Haarpracht {f} :: magnificient head of hair
Haarreif {m} :: hair circlet
Haarriss {m}; Haarriß {m} [alt]; feiner Riss :: hairline crack; micro crack; microfissure
Haarriss {m}; feiner Riss (in Glasur) :: craze; micro craze
Haarriss {m} :: griffith
Haarrisse {pl} | wetterbedingte Haarrisse :: cracking | weather cracking
Haarrissbildung {f} :: crazing
Haarschleife {f} | Haarschleifen {pl} :: topknot | topknots
Haarschneidemaschine {f} :: clippers <clipper>
Haarschneiden {n} | Haarschneiden und Rasieren | sich die Haare schneiden lassen :: haircutting; haircut | haircut and shave | to have a haircut
Haarschneider {m} | Haarschneider {pl} :: hair trimmer | hair trimmers
Haarschnitt {m} :: haircut
Haarschmuck {m} :: hair ornaments
Haarschnitt {m} :: clip
Haarschnitt (vorn kurz, hinten lang; "Vokuhila"), der auf eine ländliche Herkunft schließen lässt :: mullet [Am.] [slang]
Haarschopf {m}; Schopf {m} | jdn. beim Schopf packen :: shock of hair; mop of hair | to grab sb. by the hair
Haarsieb {n} :: dilluer; hair sieve
Haarspalter {m} :: hairsplitter; pettifogger
Haarspalterei {f} :: hair-splitting
Haarspalterei {f}; ein nomineller Unterschied :: a distinction without difference
Haarspange {f} :: slide
Haarspange {f}; Haarklammer {f} :: barrette
Haarspray {m} :: hair lacquer; hair spray; hair-fixing spray
Haarspülung {f}; Spülung {f} | Haarspülungen {pl}; Spülungen {pl} :: conditioner | conditioners
Haarwäsche {f} | Waschen, schneiden, föhnen | Waschen und legen :: shampoo; hair wash | shampoo, cut and blow dry | shampoo and set
Haarwaschmittel {n}; Shampoo {n}; Schampon {n} | Haarwaschmittel {pl}; Shampoos {pl}; Schampons {pl} :: shampoo | shampoos
Haarwasser {n} :: hair tonic
Haarwild {n} [zool.] :: furred game; game animals
Haarwuchsmittel {n} :: hair restorer
Haarwirbel {m} | Haarwirbel {pl} :: cowlick | cowlicks
Haarwurm {m} | Haarwürmer {pl} :: hair worm | hair worms
jdm. aufs Haar gleichen :: to be a dead-ringer
Haarzelle {f} [biol.] | Haarzellen {pl} :: hair cell; hairy cell | hair cells; hairy cells
Habe {f}; Hab und Gut :: possessions; belongings {pl}
Habe {f}; bewegliches Eigentum :: chattel
Habenichts {m} :: have not
Habenzins {m}; Habenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Habgier {f} :: cupidities
Habgier {f} :: cupidity
Habgier {f}; Habsucht {f} :: avarice
Habgier {f}; Raublust {f} :: rapacity
Habicht {m} [ornith.] | Habichte {pl} :: goshawk | goshawks
Habichtskraut {n} (Hieracium) [bot.] :: hawkweed
Habilitation {f} (Universität) [stud.] :: habilitation; postdoctoral qualification; qualification for a teaching career in higher education
Habilitationsschrift {f} :: habilitation treatise
Habitataufteilung {f} :: habitat partitioning
Habitaterhaltung {f}; Lebensraumschutz {m} :: habitat conservation
Habitus {m} :: habitus; habit
Hackbeil {n} | Hackbeile {pl} :: cleaver; meat cleaver | cleavers; meat cleavers
Hackblock {m} | Hackblöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Hackbraten {m} [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Hackbrett {n} | Hackbretter {pl} :: dulcimer | dulcimers
Hacke {f} [agr.] | Hacken {pl} :: hoe; hack; hackiron | hoes; hacks
Hacke {f} | Hacken {pl} :: mattock | mattocks
Hacke {f}; Hieb {m} :: hack
Hacker {m} [comp.] | Hacker {pl} :: hacker | hackers
Hacker {m} in Telefonnetzen :: phreaker
Hackfisch {m} [cook.] :: stewed fish; kedgeree
Hackfleisch {n}; Gehacktes; Hack {m}; Faschiertes [Ös.] [cook.] | mit Kartoffelbrei überbackenes Hackfleisch :: minced meat; mincemeat; mince [Br.]; ground meat [Am.] | cottage pie
Hackgrubber {m} [agr.] | Hackgrubber {pl} :: weeding cultivator | weeding cultivators
Hackklotz {m}; Hackblock {m} | Hackklötze {pl}; Hackblöcke {pl} :: chopping block; cutting block [Am.] | chopping blocks; cutting blocks
Hackmesser {n} | Hackmesser {pl} :: chopper; cleaver; chopping knife | choppers; cleavers; chopping knives
Hackordnung {f}; Rangfolge {f} :: pecking order
Hackschnitzel {pl} :: chips
Hacksilber {n} :: hack-silver
Hackstock {m} | Hackstöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Haddsch {m}; Hadsch {m} (islamische Pilgerfahrt nach Mekka) [relig.] :: Hajj (pilgrimage to Mecca)
Hadernpapier {n}; hadernhaltiges Papier :: rag paper
Hadrianswall {m} [hist.] :: Hadrian's wall
Häckseln {n} :: chaffs
Häcksler {m}; Schredder {m}; Shredder {m}; Zerkleinerungsmaschine {f} | Häcksler {pl}; Schredder {pl}; Shredder {pl}; Zerkleinerungsmaschinen {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
Häftling {m}; Arrestant {m}; Arrestantin {f} (Polizei, Justiz) | Häftlinge {pl}; Arrestanten {pl}; Arrestantinnen {pl} :: detainee | detainees
Häftlingshilfe {f} :: discharged prisoners' aid (for political captives outside Germany)
Häkchen {n}; Zeichen {n}; Vermerkzeichen {n} | Häkchen {pl}; Zeichen {pl}; Vermerkzeichen {pl} :: tick; check mark; checkmark | ticks; check marks; checkmarks
Hälfte {f} | Hälften {pl} | erste Hälfte | zweite Hälfte | untere Hälfte {f}; zweite Hälfte {f} :: half | halves | first half | second half | bottom half
Häkeldecke {f} | Häkeldecken {pl} :: crochet afghan | crochet afghans
Häkelnadel {f} | Häkelnadeln {pl} :: crochet hook; crochethook; crochet needle | crochet hooks; crochethooks; crochet needles
Hälfte {f} | Hälften {pl} :: moiety | moieties
Häm {n} [med.] :: heme; haem
Hämatemesis {f}; Erbrechen {n} von Blut [med.] :: hematemesis [Am.]; haematemesis [Br.]
Hämatit {m}; Roteisenerz {n} [min.] :: haematite; hematite; red iron ore
Hämatologie {f}; Lehre vom Blut und seinen Krankheiten [med.] :: hematology
Hämodynamik {f} (Lehre von der Blutbewegung im Gefäßsystem) [med.] :: haemodynamics [Br.]; hemodynamics [Am.]
Hämoglobin {n}; roter Blutfarbstoff :: hemoglobin [Am.]; haemoglobin [Br.]
Hämoptoe; Bluthusten {n} [med.] :: haemoptysis; coughing up blood
Hämorrhagie {f}; Blutung {f} [med.] :: haemorrhage
Hämorrhoiden {pl}; Hämorriden {pl} [med.] :: hemorrhoids [Am.]; haemorrhoids [Br.]; piles
Händedruck {m} | schlaffer Händedruck; letscherter Händedruck [Ös.] :: handshake | flabby handshake; weak handshake
Händehandtuch {n} | Händehandtücher {pl} :: hand towel | hand towels
Händeringen {n} [übtr.] :: nad wringing; handwringing [fig.]
Händeschütteln {n} :: handshake; handshaking; handclasp
Händetrockner {m} :: dryer; drier (for hands)
Händler {m}; Händlerin {f} | Händler {pl}; Händlerinnen {pl} :: trader | traders
Händler {m} | Händler {pl} :: dealer /dlr/ | dealers
Händler {m}; Krämer {m} :: monger
...händler {m} :: monger
Händler {m} :: outfitter
Händler {m} | Händler {pl} :: salesman | salesmen
Händler {m} :: salesperson
Händlerrabatt {m}; Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.] :: trade discount
Händler {m} für Keramikbedarf; Keramikbedarfshändler {m} :: ceramic supplier
Hänfling {m} :: linnet
mit Hängen und Würgen :: by the skin of one's teeth
Hängebahn {f} [techn.] | Hängebahnen {pl} :: overhead track | overhead tracks
Hängebauchschwein {n} [zool.] | Hängebauchschweine {pl} :: pot-bellied pig | pot-bellied pigs
Hängebrücke {f} | Hängebrücken {pl} :: suspension bridge; hanging bridge | suspension bridges; hanging bridges
Hängebusen {m}; Hängebrust {f} :: sagging breasts
Hängedecke {f} [techn.] | Hängedecken {pl} :: suspended ceiling | suspended ceilings
Hängegleiter {m} :: hang-glider
Hängekran {m} | Hängekrane {pl}; Hängekräne {pl} :: suspension crane | suspension cranes
Hängemappe {f} | Hängemappen {pl} :: suspension file | suspension files
Hängematte {f} | Hängematten {pl} :: hammock | hammocks
Hängepratze {f} | Hängepratzen {pl} :: suspension claw | suspension claws
Hängetal {n} | Hängetäler {pl} :: hanging valley | hanging valleys
Hänselei {f} | Hänseleien {pl} :: pleasantry | pleasantries
Häppchen {n} :: bit
Härte {f} :: flintiness
Härte {f} :: hardness
Häresie {f} [relig.] :: heresy
Härte {f}; Rauheit {f} :: harshness; abrasiveness; scratchiness
Härte {f} :: relentlessness
Härte {f} :: rigor [Am.]; rigour [Br.]
Härte {f} :: rigorousness
Härte {f} :: steeliness
Härte {f} :: stoniness
Härte {f} :: toughness
Härtefallregelung {f}; Überforderungsklausel {f} | Härtefallregelungen {pl}; Überforderungsklausel {pl} :: hardship provision | hardship provisions
Härtegrad {m} | Härtegrade {pl} :: hardness grade; degree of hardness | hardness grades; degrees of hardness
Härtemaschine {f} [mach.] | Härtemaschinen {pl} :: annealing machines | annealing machines
Härtemittel {n} | Härtemittel {pl} :: hardener | hardeners
Härten {n}; Aushärten {n}; Aushärtung {f} :: hardening
Härteofen {m} | Härteöfen {pl} :: annealing oven | annealing ovens
Härteprüfung {f} | Härteprüfungen {pl} :: hardness test | hardneses tests
Härter {m} :: curing agent
Härterei {f} :: hardening plant; hardening shop
Härtung {f} :: induration
Härtungsart {f} :: type of setting
Häsin {f} [zool.] :: doe
Hässlichkeit {f} :: ugliness
Hattrick {m} [sport] :: hat-trick; masterstroke; treble [Br.]
Häufchen {n}; Häuflein {n} (Kot) :: (pile of) ... muck
Häufigkeit {f} :: commonness
Häufigkeit {f} | Häufigkeit der Bewegungen | absolute Häufigkeit; absolute Frequenz {f} | relative Häufigkeit :: frequency | frequency of movements | absolute frequency | relative frequency
Häufigkeit {f} :: abundance
Häufigkeitskurve {f} :: frequency curve
Häufigkeitsverteilung {f} [math.] :: frequency distribution
Häufung {f} :: burst
Häufungspunkt {m} [math.] | Häufungspunkte {pl} :: limit point; cluster point; accumulation point | limit points; cluster points; accumulation points
Häuschen {n} | Häuschen {pl} :: lodge; small house | lodges; small houses
Häuschen {n}; Hütte {f} | Häuschen {pl}; Hütten {pl} | Häuschen aus Naturstein :: cottage; cabin | cottages; cabins | stone cottage
Häuserblock {m}; Karree {n} | Häuserblöcke {pl}; Häuserblocks {pl} :: block of houses; block | blocks of houses
Häuserkampf {m}; militärische Operation in bewohntem Gebiet [mil.] :: urban warfare; military operations in urban terrain /MOUT/ [Am.]
Häuslichkeit {f} :: domesticity
Häutchen {n} | Häutchen {pl} :: membrane; thin skin | membranes; thin skins
Hadron {n} [phys.] | Hadronen {pl} :: hadron | hadrons
Hafen {m} :: harbor [Am.]; harbour [Br.]
Hafen {m} | Häfen {pl} :: port | ports
Hafenanlage {f} | Hafenanlagen {pl} :: dock | docks
Hafenarbeiter {m} | Hafenarbeiter {pl} :: docker | dockers
Hafenarbeiter {m} :: longshoreman
Hafenbau {m} :: harbor construction
Hafenbecken {n} | Hafenbecken {pl} :: harbor basin; harbour basin; (wet) dock | harbor basins; harbour basins; docks
Hafeneinfahrt {f}; Hafenmündung {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenmündungen {pl} :: harbor entrance | harbor entrances
Hafeneinfahrt {f}; Hafenzufahrt {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenzufahrten {pl} :: harbour entry | harbour entries
Hafengebiet {n} | Hafengebiete {pl} :: waterfront | waterfronts
Hafengebühr {f}; Kainutzungsgebühr {f}; Werftgebühr {f} :: wharfage
Hafengebühr {f} :: port dues /P.D./
Hafengebühr {f}; Ankergeld {n} :: groundage [Br.]
Hafenmeister {m} :: harbourmaster
Hafenpolizei {f} :: harbour police
Hafenrundfahrt {f} | Hafenrundfahrten {pl} :: harbor boat tour; harbour boat trip | harbor boat tours; harbour boat trips
Hafenstadt {f} | Hafenstädte {pl} :: seaport | seaports
Hafenumschlag {m} :: harbour transshipment; harbour transhipment
Hafenviertel {n} :: dock area; dockland
Hafer {m} [bot.] [agr.] :: oat
Haferbrei {m}; Porridge {m} [cook.] :: porridge [Br.]; oatmeal [Am.]
Haferflocken {pl} [cook.] :: oat flakes; oats; rolled oats
Haferflockenplätzchen {n}; Haferkeks {m} [cook.] | Haferflockenplätzchen {pl}; Haferkekse {pl} :: flapjack | flapjacks
Haferflockensuppe {f} [cook.] :: oatmeal soup
Hafermehl {n} [cook.] :: oat flour
Haferschleim {m} [cook.] :: gruel
Haff {n} :: barrier lagoon; bay; gulf
Haffkrankheit {f} [med.] :: Haff disease
Hafnerei {f} :: stove-fitting; stove-building; stove-making
Haft {f}; Arrest {m} :: detention
Haft {f} :: detainment
Haft {f} :: jail
Haftbefehl {m} [jur.] | Haftbefehle {pl} | europäischer Haftbefehl /EUHB/ :: warrant of arrest; arrest warrant | warrants of arrest; arrest warrants | European Arrest Warrant /EAW/
Haften {n}; Anhaften {n}; Kleben {n}; Anhängen {n} :: adherence
Haftetikett {n}; Selbstklebeetikett {n} | Haftetiketten {pl}; Selbstklebeetiketten {pl} :: sticky label; self-adhesive label | sticky labels; self-adhesive labels
Haftfähigkeit {f} :: adhesiveness; adhesive power
Haftfestigkeit {f} :: adhesive strength
Haftgrenze {f} :: adherence limit; limit of adhesion
Haftgrundmittel {n} (Anstrich) [techn.] :: wash primer
Haftkornanteil {m} | Haftkornanteile {pl} :: proportion of adhesion fines | proportions of adhesion fines
Haftkraft {f} :: adhesive force
Haftmagnet {m} | Haftmagnete {pl} :: magnetic clamp | magnetic clamps
Haftmine {f} [mil.] | Haftminen {pl} :: limpet mine | limpet mines
Haftmittel {n} | Haftmittel {pl} :: adhesive agent | adhesive agents
Haftnotiz {f} | Haftnotizen {pl} :: Post-it [tm]; Post-it note | Post-it notes
Haftpflichtversicherung {f}; Autohaftpflichtversicherung {f} [auto] :: motor vehicle liability insurance; third-party motor insurance [Br.]; automobile liability insurance [Am.]
Haftpflichtversicherung {f} | gesetzliche Haftpflichtversicherung | private Haftpflichtversicherung {f} :: liability insurance | legally required liability insurance | personal liability insurance
Haftprüfung {f} [jur.] :: detention review; review of the detention order; remand review [Br.]; review of the remand in custody [Br.]
Haftprüfungstermin {m} [jur.] :: detention review hearing/meeting; remand review hearing/meeting [Br.]
Haftreibbeiwert {m} [phys.] :: coefficient of friction
Haftreibung {f}; Haftung {f} [phys.] :: stiction; static friction
Haftreifen {m} | Haftreifen {pl} :: traction tyre; traction tire [Am.] | traction tyres; traction tires
Haftspannung {f} :: adhesion stress; bond stress
Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f} | beschränkte Haftung | mit beschränkter Haftung /mbH/ | unbeschränkte Haftung | vertragliche Haftung | außervertragliche Haftung | Haftung übernehmen | Haftung aus unerlaubter Handlung | Haftpflicht gegenüber Dritten :: liability | limited liability | with limited liability; limited /ltd./ | unlimited liability | contractual liability | non-contractual liability | to assume del credere liability | tortious liability | third-party liability
Haftung {f} [techn.] :: bonding
Haftung {f} auf nasser Straße :: wet grip; wet road holding
Haftungsablehnung {f} (Versicherung) :: repudiation of liability
Haftungsausschluss {m} :: non-warranty clause
Haftungsausschluss {m} :: nonliability; liability exclusion
Haftungsausschluss {m} [jur.] :: disclaimer
Haftungsfreistellung {f} :: exemption from liability; release from liability; indemnity against liability
Haftungsfreistellung {f} :: contract of indemnity; hold-harmless agreement
Haftungskoeffizient {m} :: coefficient of static friction
Haftungskraft {f} :: static friction force
Haftungsübernahme {f} :: assumption of liability
Haftungsverlust {m} :: loss of adhesion
Haftverbesserer {m} | Haftverbesserer {pl} :: bonding enhancer | bonding enhancers
Haftvermittler {m} | Haftvermittler {pl} :: bonding agent | bonding agents
Haftvermögen {n}; Haftung {f} | mangelnde Haftung :: adhesion | poor adhesion
Haftverschonung {f} :: suspended sentence
Hagebutte {f} (Frucht) [bot.] | Hagebutten {pl} :: rosehip; rose hip; rose haw | rose hips; rose haws
Hagebuttentee {m} :: rosehip tea; rose hip tea
Hagedorn {m} [bot.] | Hagedornen {pl} :: hawthorn | hawthorns
Hagel {m} [meteo.] :: hail
Hagel {m}; Salve {f} :: volley
Hagelkorn {n} [meteo.] | Hagelkörner {pl} :: hailstone | hailstones
Hagelschaden {m}; Sachschaden durch Hagel {m} :: damage to property by hail
Hagelschauer {m} [meteo.] | Hagelschauer {pl} :: (short) hailstorm | hailstorms
Hagelversicherung {f} :: hail (storm) insurance
Hagestolz {m} [obs.] (ältere Junggeselle; Junggeselle aus Überzeugung) :: older bachelor; bachelor from conviction
Haggadah {f} (Buch für das jüdische Passahfest) [relig.] :: Haggadah; Passover Haggadah (book used for the Jewish Passover)
Haggis {m}; gefüllter Schafsmagen (schottisches Gericht) [cook.] :: haggis
Häher {m} [ornith.] :: jay
Hagiographie {f}; Hagiografie {f} :: hagiography
Hahn {m}; Gockel {m} (männlicher Vogel) [ornith.] | Hähne {pl} | der Hahn im Korbe :: cock | cocks | the cock of the walk
Hähnchen {n}; junger Hahn [ornith.] | Hähnchen {pl}; junge Hähne | junges Hähnchen :: cockerel | cockerels | spring chicken
frittierte Hähnchenstückchen {pl} [cook.] :: chicken nuggets
frittierte Hähnchenflügel {pl} [cook.] | scharf gewürzte, frittierte Hähnchenflügel :: chicken wings | buffalo wings
Hahn {m}; männliches Haushuhn [ornith.] :: rooster
Hahn {m} | Hähne {pl} :: chanticleer | chanticleers
Hahn {m} [techn.] :: plug valve; valve; petcock
Hahn {m}; Zapfhahn {m}; Leitungshahn {m} | Hähne {pl}; Zapfhähne {pl}; Leitungshähne {pl} :: spigot | spigots
Hahn {m} (Wasser-; Gas-); Wasserleitung {f} :: tap [Br.]
Hahnenfuß {m}; Krähenfuß {m} :: crowfoot
scharfer Hahnenfuß (Ranunculus acris) [bot.] :: meadow buttercup
Hahnenfußgewächs {n} :: ranunculus; buttercup
Hahnenfußschlüssel {m} :: crowfoot wrench
Hahnenkamm {m} :: cockscomb; coxcomb
Hahnenkampf {m} | Hahnenkämpfe {pl} :: cockfight; cockfighting | cockfights
Hahnenschrei {m} :: cock crow; cockcrow
Hahnentritt {m} (Textilmuster) [textil.] :: houndstooth; houndstooth check
Hahnrei {m}; betrogener Ehemann | zum Hahnrei machen [obs.]; (Ehepartner) betrügen :: cuckold; cucky | to cuckold
Hahnschlüssel {m} :: plug key
Hai {m}; Haifisch {m} [zool.] | Haie {pl}; Haifische {pl} :: shark | sharks
Hain {m} | Haine {pl} :: grove | groves
Haiku {n}; kurzes japanisches Sinngedicht :: haiku
Hainbuche {f} [bot.] :: hornbeam
Haken {m} | Haken {pl} | Haken und Öse :: hook | hooks | hook and eye
Haken {m} :: peg
Haken {m} | Haken {pl} :: crotchet | crotchets
Haken {m}; Krücke {f} :: crook
Haken {m} | Haken {pl} :: crux | cruxes
Haken {m} (Schlag) :: sidewinder [Am.]
Hakenfelge {f} :: hook-bead rim
Hakenflasche {f}; Hakengeschirr {n} | Hakenflasche 2-strängig | Hakengeschirr 1-strängig :: bottom hook block | two-fall bottom hook block | single-fall bottom hook block
Hakenkette {f} :: hook-ended chain sling
Hakenkopfschraube {f} | Hakenkopfschrauben {pl} :: hook bolt | hook bolts
Hakenkreuz {n} | Hakenkreuze {pl} :: swastika | swastikas
Hakenkreuz {n} :: fylfot
Hakenmaul {n} :: hook aperture
Hakennase {f}; Habichtsnase {f} | Hakennasen {pl}; Habichtsnasen {pl} :: hooked nose | hooked noses
Hakenschlüssel {m} | Hakenschlüssel {pl} | verstellbarer Hakenschlüssel :: C-wrench; hook wrench | C-wrenches; hook wrenches | adjustable hook wrench
Hakenschlüssel {m} [techn.] | Hakenschlüssel {pl} | Hakenschlüssel für Kronenmuttern :: sickle spanner | sickle spanners | sickle spanner for castle nuts
Hakenschlüssel {m} mit Zapfen (verstellbar) :: adjustable pin wrench
Hakenschraube {f} [techn.] | Hakenschrauben {pl} :: clip bolt | clip bolts
Hakenwurm {m} | Hakenwürmer {pl} :: hookworm | hookworms
Halali {n} :: tally-to
Halb... :: demi
Halbachse {f} | Halbachsen {pl} :: half-axis | half-axes
Halbaddierer {m} :: half-adder
Halbbinder {m} :: half truss
Halbaffe {m} [zool.] | Halbaffen {pl} :: prosimian | prosimians
Halbbitterschokolade {f} [cook.] :: bittersweet chocolate
Halbblut {n} :: half-blood; half-breed
Halbbrille {f} | Halbbrillen {pl} :: half-eye frame | half-eye frames
Halbbruder {m} | Halbbrüder {pl} :: half-brother | half-brothers
Halbbyte {n} [comp.] :: half-byte; nibble [slang]
Halbdunkel {n} :: semidarkness
Halbdunkel {n}; Dämmerlicht {n} :: half-light
Halbduplex {n}; Wechselverkehr {m} :: half-duplex
Halbduplexbetrieb {m}; Wechselbetrieb {m} :: alternate communication
Halbedelstein {m} [min.] | Halbedelsteine {pl} :: semi-precious stone; semiprecious stone | semi-precious stones
Halbeinkünfteverfahren {n} :: half-income system
Halbfabrikat {n} | Halbfertigfabrikate {pl} :: semi-finished product | semi-finished goods
Halbfinale {n}; Semifinale {n}; Vorschlussrunde {f} [sport] | im Halbfinale | das Halbfinale erreichen | den Einzug ins Halbfinale schaffen | Im Halbfinale trafen A und B aufeinander. :: semi-final; semifinal; semifinal round | in the semifinal round | to reach the last four | to march into the semi-finals | The semi-final saw A meet B.
Halbfinalspiel {n} [sport] | Halbfinalspiele {pl} :: semifinal match; semifinal | semifinal matches; semifinals
Halbfinaleteilnehmer {m}; Halbfinaleteilnehmerin {f}; Halbfinalist {m}; Halbfinalistin {f} [sport] | Halbfinaleteilnehmer {pl}; Halbfinaleteilnehmerinnen {pl}; Halbfinalisten {pl}; Halbfinalistinnen {pl} :: semifinalist | semifinalists
Halbgeviertstrich {m}; kurzer Gedankenstrich :: en dash
Halbglanzkohle {f} [min.] :: banded coal
Halbgott {m} | Halbgötter {pl} :: demigod | demigods
Halbgraphik {f} :: semigraphic
Halbhandschuh {m} :: mitt
Halbholz {n} :: half timber
Halbierung {f} :: bisection
Halbinsel {f} [geogr.] | Halbinseln {pl} :: peninsula | peninsulas; peninsulae
Halbjahr {n} | Halbjahre {pl} | erstes Halbjahr | zweites Halbjahr :: half-year; period of six months | half-years; periods of six months | Half-1 (H1); first half of the year | Half-2 (H2); second half of the year
Halbjahresbericht {m} | Halbjahresberichte {pl} :: semi-annual report | semi-annual reports
Halbkettenfahrzeug {n} | Halbkettenfahrzeuge {pl} :: half-track vehicle | half-track vehicles
Halbkreis {m} | Halbkreise {pl} :: semi circle; semicircle | semi circles; semicircles
Halbkugel {f} | Halbkugeln {pl} :: hemisphere | hemispheres
Halbleinen {n} [textil.] :: half cloth; half linen
Halbleiter {m} [electr.] | amorpher Halbleiter :: semiconductor; electronic semiconductor | amorphous semiconductor
Halblastpumpe {f} [mach.] | Halblastpumpen {pl} :: half-capacity pump; 50% duty pump | half-capacity pumps; 50% duty pumps
Halbleder {n} :: half leather
Halbleiter-Chip {m}; Halbleiterchip {m} | über Kopf eingebauter Chip ohne Bonddrähte :: semiconductor chip; semiconductor die | flip chip
Halbleiter-Stromversorgung {f} [electr.] :: solid state power supply
Halbleiterbauelement {n} [electr.] | Halbleiterbauelemente {pl} :: semiconductor device; solid state device | semiconductor devices; solid state devices
Halbleiterbauweise {f} [techn.] :: solid-state construction
Halbleiterelektronik {f} [electr.] :: semiconductor electronics; solid state electronics
Halbleiterphysik {f} [phys.] :: semiconductor physics
Halbleiterplättchen {n}; Halbleiterwafer {m} [electr.] :: semiconductor wafer
Halbleiterrelais {m} /HLR/ [electr.] | Halbleiterrelais {pl} :: semi-conductor relay; solid-state relay /SSR/ | semi-conductor relays; solid-state relays
Halbleiterspeicher {m} [electr.] :: semiconductor memory; solid state memory
Halbleitertechnologie {f} :: semiconductor technology
Halblinks {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left back
Halbmarathon {m} [sport] :: half-marathon
Halbmesser {m} | dynamischer Halbmesser | statischer Halbmesser :: radius | dynamic loaded radius; dynamic rolling radius | static loaded radius; static imbalance; static out-of- balance; static unbalance
Halbmetall {n}; Metalloid {n} | Halbmetalle {pl}; Metalloide {pl} :: metalloid | metalloids
Halbmonatsschrift {f} | Halbmonatsschriften {pl} :: biweekly | biweeklies
Halbmond {m} :: half moon; half-moon
Halbmondantilope {f} [zool.] | Halbmondantilopen {pl} :: tsessebe | tsessebes
Halbmondkeil {m} :: woodruff key
Halbmondring {m} :: circlip; snap ring
Halbpension {f} /HP/ | in Halbpension wohnen :: half-board | to have half-board
Halbprofi {m} | Halbprofis {pl} :: semiprofessional; semipro | semiprofessionals
Halbprofil {n} :: semiprofile
Halbraum {m} [math.] :: half space
Halbrund-Blechschraube {f} [techn.] :: round-head tapping screw
Halbrechts {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right back
Halbrundkerbnagel {m} :: round-head grooved pin
Halbrundkopf {m} (Schraube) :: round head
Halbrundniet {m} :: button-head rivet
Halbrundschraube {f} [techn.] :: round-head screw; half-round screw
Halbschatten {m} :: penumbra; semi-shade; partial shade
Halbschlaf {m}; Dämmerschlaf {m} :: doze
Halbschlag {m}; halber Schlag [naut.] | Halbschläge {pl}; halbe Schläge :: half hitch | half hitches
Halbschlauchfolie {f} :: center folded film
Halbschnitt {m} :: half-section
Halbschuh {m} :: shoe
bequemer Halbschuh; Mokassin {m} :: Loafer [tm]
Halbschwergewicht {n} [sport] :: cruiser weight [Am.]
Halbschwester {f} :: half-sister
Halbstarke {m}; Halbstarker :: young rowdies
Halbstarken {pl} :: mods
Halbstarken {pl} :: beatniks
Halbstiefel {m} :: buskin
Halbstufenpotenzial {n} :: half-wave potential
Halbtagsarbeit {f}; Halbtagsstelle {f} :: part-time job
Halbstundenmittelwert {m} [techn.] | Halbstundenmittelwerte {pl} :: half-hour average | half-hour averages
Halbtagskraft {f} :: half-timer
Halbtagsschule {f} [school] | Halbtagsschulen {pl} :: half-day school | half-day schools
Halbtagswanderung {f} | Halbtagswanderungen {pl} :: half-day hike | half-day hikes
Halbtaucherbohrinsel {f} | Halbtaucherbohrinseln {pl} :: semi-submersible rig; semi-submersible drilling platform | semi-submersible rigs; semi-submersible drilling platforms
Halbtiefbett {n} :: semi-drop centre
Halbtiefbettfelge {f} | Halbtiefbettfelgen {pl} :: semi-drop centre rim | semi-drop centre rims
Halbton {m} :: continious tone
Halbton {m} [mus.] :: semitone; half step [Am.]
Halbton {m} (Malerei) :: half-tone
Halbvokal {m} :: semivowel
Halbwelle {f} [electr.] | Halbwellen {pl} :: half-cycle | half-cycles
Halbwölbstein {m} [constr.] | Halbwölbsteine {pl} :: shallow arch brick | shallow bricks
Halbwelle {f} [techn.] | Halbwellen {pl} :: half-shaft | half-shafts
Halbwelle {f} :: alternation
Halbwüchsige {m}; Halbwüchsiger | Halbwüchsigen {pl}; Halbwüchsige :: adolescent; teenager | adolescents; teenagers
Halbwüste {f} [geogr.] | Halbwüsten {pl} :: semi-desert | semi-deserts
Halbwelt {f} :: demimonde
Halbwelt {f} | die Londoner Halbwelt :: low-life | London low-life
Halbwertsbreite {f} :: peak width at half-height
Halbwertzeit {f}; Halbwertszeit {f} [phys.] :: half life; half-life period; half-time
Halbwind {m}; Halbwindkurs {m} [naut.] :: beam reach; crossing wind
Halbwort {n} | Halbworte {pl} :: half-word | half-words
Halbzeit {f} [sport] :: half-time; half
Halbzeitpause {f} [sport] | Halbzeitpausen {pl} :: half-time break | half-time breaks
Halbzeitpfiff {m} [sport] :: half-time whistle
Halbzeitstand {m} [sport] | Halbzeitstände {pl} :: half-time score | half-time scores
Halbzelle {f} :: half cell
Halbzeug {n} :: semi-finished product; semifinish; raw stock [Austr.]
Halde {f}; Haufen {m}; Menge {f} | Halden {pl}; Haufen {pl}; Mengen {pl} :: heap | heaps
Halde {f} | Halden {pl} :: waste heap; attle heap; spoil bank; spoil dump; cinder tip | waste heaps; attle heaps; spoil banks; spoil dumps; cinder tips
Halde {f} [min.] | Halden {pl} :: stockpile | stockpiles
Haldenkohle {f} [min.] :: stock coal
Haldenseilbahn {f} :: dumping cableway
Halfenschienen {pl} [techn.] :: Halfen rail
Halfter {n} | Halfter {pl} :: halter; headcollar | halters; headcollars
Halfterriemen {m} | Halfterriemen {pl} :: halter strap | halter straps
Hall {m}; Echo {n}; Halleffekt {m} :: reverb
Halle {f} | Hallen {pl} :: hall | halls
große Halle {f} :: hangar
Halle {f} (eines öffentlichen Gebäudes) | Hallen {pl} :: concourse (of a public building) | concourses
Halleluja {n}; Loblied {n} [mus.] :: hallelujah; alleluia
Hallenbad {n} | Hallenbäder {pl} :: indoor swimming pool | indoor swimming pools
Hallenhockey {n} [sport] :: indoor field hockey
Hallenkirche {f} | Hallenkirchen {pl} :: hall church | hall churches
Hallenklettern {n} :: indoor climbing
Hallenplan {m} | Hallenpläne {pl} :: hall plan | hall plans
Hallensport {m}; Hallensportart {f} :: indoor sport
Hallgerät {n} | Hallgeräte {pl} :: reverberator | reverberators
Hallodri {f} [ugs.] :: rogue
Halligkeit {f} (Akustik) :: reverberation; spaciousness
Halloween {n}; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) | Halloween-Brauch (Kinder "betteln" Süßigkeiten) | "Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) :: Halloween (from Hallows Eve) | trick-or-treating | "Trick or treat!" (children at Halloween)
Hallradius {m} (Akustik) :: reverberation radius
Hallstattzeit {f} [hist.] :: Hallstatt era; Hallstatt age
Halluzinieren {n} :: hallucination
Halluzination {f}; Sinnestäuschung {f} | Halluzinationen {pl} | akustische Halluzination :: hallucination | hallucinations | auditory hallucination
Halluzinogen {n} [pharm.] | Halluzinogene {pl}; halluzinogene Drogen | halluzinogene Pilze :: hallucinogen | hallucinogens | magic mushrooms
Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m}; Stamm {m} [bot.] | Halme {pl}; Stängel {pl}; Stiele {pl}; Stämme {pl} :: stem | stems
Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m} :: stalk
Halm {m} [bot.] | Halme {pl} | mit Halmen :: blade | blades | bladed
Halogen {n} [chem.] | Halogene {pl} :: halogen | halogens
Halogen... :: halogen
Halogenid {n} [chem.] | Halogenide {pl} :: halide; haloid salt | halides; haloid salts
Halogenlampe {f} [electr.] | Halogenlampen {pl} :: halogen lamp | halogen lamps
Halogenierung {f} :: halogenation
Halon {n} [chem.] :: halon
Halonanlage {f} | Halonanlagen {pl} :: halon system | halon systems
Halonlöschanlage {f}; Halonlöscher {m} | Halonlöschanlagen {pl}; Halonlöscher {pl} :: halon extinguishing system | halon extinguishing systems
Halophyt {m}; Salzpflanze {f} [bot.] | Halophyten {pl}; Salzpflanzen {pl} :: salt-tolerant plant | salt-tolerant plants
Hals {m}; Genick {n} [anat.] | Hälse {pl} | steifer Hals | einen steifen Hals bekommen | Das Herz schlug ihm zum Hals herauf :: neck | necks | crick in one's neck; wrick in one's neck [Br.]; rick in one's neck [Br.] | to crick one's neck | He had his heart in his mouth.
Hals {m}; Rachen {m} [anat.] | im Hals stecken bleiben [übtr.] :: throat | to stick in sb.'s throat [Br.]; to stick in sb.'s craw [Am.]
Hals {m} :: cervical
Hals über Kopf :: head over heels
Hals über Kopf; holterdiepolter [veraltet] {adv} [ugs.] :: helter-skelter; pell-mell; harum-scarum [old-fashioned]
Hals über Kopf :: on the spur of the moment
Hals über Kopf :: in a mad rush
Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} [med.] :: ear, nose, and throat specialist
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten {pl} [med.] :: diseases of the ear, nose, and throat
Halsabschneider {m} | Halsabschneider {pl} :: cutthroat | cutthroats
Halsader {f} :: jugular
Halsausschnitt {m} [textil.] :: neckline
Halsband {n} (von Hund) | Halsbänder {pl} :: collar | collars
Halsband {n} | Halsbänder {pl} :: neckband | neckbands
Halsbinde {f}; Halskette {f} | Halsbinden {pl}; Halsketten {pl} :: necklet | necklets
Halsdichtung {f} [mach.] | Halsdichtungen {pl} :: collar seal | collar seals
Halsdissektion {f} [med.] :: neck dissection
Halse {f} [naut.] :: jibe; gybe
Halsentzündung {f} [med.] :: sore throat
(altersbedingte) Halsfalte {f} :: dewlap
Halskette {f}; Halsband {n}; Collier {n}; Kollier {n} | Halsketten {pl}; Halsbänder {pl}; Colliers {pl}; Kolliers {pl} | mehrreihige Colliers :: necklace | necklaces | multi-chain necklaces
Halslager {n} [mach.] | Halslager {pl} :: neck journal bearing | neck journal bearings
Halsmutter {f} [techn.] | Halsmuttern {pl} :: round-neck nut | round-neck nuts
Halsringkammer {f} [mach.] | Halsringkammern {pl} :: ring-shaped collar seal | ring-shaped collar seals
Halsschlagader {f}; Carotis {f}; Karotisarterie {f} [anat.] | Halsschlagadern {pl}; Karotisarterien {pl} :: carotid artery | carotid arteries
Halsschlagader... [anat.] :: carotid
Halsschmerzen {pl}; Halsweh {n} [med.] | Halsschmerzen haben :: sore throat | to have a sore throat
Halssenker {m} [techn.] | Halssenker {pl} :: piloted counterbore | piloted counterbores
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckerchief | neckerchiefs
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckcloth; neckwear | neckcloths
Halswirbel {m} [anat.] | Halswirbel {pl} :: cervical vertebra; neck vertebra | cervical vertebras; neck vertebras
Halswirbelsäule {f} [anat.] :: cervical spine
Halt {m} :: foothold
Halt {m} :: halt
Halt! {interj} :: Stop!; Hold on!
Halt {m}; Stopp {m}; Pause {f}; Stoppen {n} :: stop
Halt {m}; Stand {m} | den Halt verlieren :: footing | to lose one's footing
Halt machen; haltmachen | vor nichts Halt machen / haltmachen :: to stop | to stop at nothing
vor jdm./etw. nicht Halt machen / haltmachen :: not to spare sb./sth.
Haltbarkeit {f} :: defensibility
Haltbarkeit {f} :: supportability
Haltbarkeit {f} :: preservability
Haltbarkeit {f} [med.] :: stability
Haltbarkeit {f} :: tenability
Haltbarkeitsdatum {n} :: best-before date; eat-by date
Haltbarkeitsgrenze {f} :: endurance limit
Halte... :: retaining
Halteband {n} :: retaining strap
Halteblech {n} [techn.] | Haltebleche {pl} :: stiffener plate | stiffener plates
Haltebolzen {m} [techn.] | Haltebolzen {pl} :: retaining pin; retention bolt | retaining pins; retention bolts
Haltebrille {f} | Haltebrillen {pl} :: retaining clamp | retaining clamps
Haltebügel {m} | Haltebügel {pl} :: retaining bracket | retaining brackets
Halteclip {m} | Halteclips {pl} :: retaining clip | retaining clips
Haltedauer {f} :: holding period
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: fitting spring | fitting springs
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: retention clip | retention clips
Haltegriff {m} (im oder am Fahrzeug) [auto] | Haltegriffe {pl} :: assist handle; grab handle | assist handles; grab handles
Haltegummi {m} für einer Taucherbrille :: goggle belt
Haltegurt {m}; Halteleine {f} | Haltegurte {pl}; Halteleinen {pl} :: tether | tethers
Haltekraft {f} :: holding load
Haltemarke {f} | Haltemarken {pl} :: breakpoint | breakpoints
Haltemutter {f} [techn.] | Haltemuttern {pl} :: retaining nut | retaining nuts
zum Halten bringen :: to bring to a stop
Haltenase {f} | Haltenasen {pl} :: retaining collar | retaining collars
Halteplatte {f} | Halteplatten {pl} :: retaining plate | retaining plates
Halteplatz {m} | Halteplätze {pl} :: stopping place | stopping places
Haltepunkt {m} | Haltepunkte {pl} :: hold point | hold points
Halter {m}; Konsole {f} | Halter {pl}; Konsolen {pl} :: bracket | brackets
Halter {m}; Halterung {f} | Halter {pl}; Halterungen {pl} :: mounting support; mounting bracket | mounting supports; mounting brackets
Halterung {f}; Halterungsring {m} | Halterunge {pl}; Halterungsringe {pl} :: retaining ring; retainer | retaining rings; retainers
Halterung {f}; Halter {m} | Halterungen {pl}; Halter {pl} | Halterung für Firmenschild :: retainer; holder; socket; support | retainers; holders; sockets; supports | mounting support for company name plate
Haltescheibe {f} [techn.] | Haltescheiben {pl} :: support plate | support plates
Halteschraube {f} [techn.] | Halteschrauben {pl} :: retaining screw | retaining screws
Halteseil {n} (Ballon) [aviat.] | Halteseile {pl} :: mooring rope | mooring ropes
Halteseil {n}; Haltetau {n} [naut.] | Halteseile {pl}; Haltetaue {pl} :: mooring line | mooring lines
Haltesignal {n}; Stoppsignal {n} | Haltesignale {pl}; Stoppsignale {pl} :: stop signal | stop signals
Haltestelle {f}; Station {f}; Anlegestelle {f} | Haltestellen {pl}; Stationen {pl}; Anlegestellen {pl} :: stop | stops
Haltestift {m} :: peg
Halteverbot {n} | Halteverbote {pl} :: stopping restriction | stopping restrictions
Halteverbot {n} (Verkehrsschild) :: no waiting
Haltevorrichtung {f} [techn.] | Haltevorrichtungen {pl} :: retaining jig | retaining jigs
Haltlosigkeit {f}; Unbeständigkeit {f} | Haltlosigkeiten {pl} :: instability | instabilities
Haltung {f} | Haltungen {pl} | eine abweisende Haltung :: attitude | attitudes | a negative attitude
Haltung {f}; Einstellung {f} (zu); Stellungnahme {f} (zu) :: approach
Haltung {f} | Haltungen {pl} :: deportment | deportments
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m} | Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. | Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. | eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen | eine Drohkulisse aufbauen :: posture | He took a neutral posture in the argument. | The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.]. | to adopt a defensive posture towards new ideas | to adopt a threatening posture/threatening postures
Haltung {f}; Grazie {f} :: poise
Haltung {f} :: stance
offensive Haltung {f} | zur Offensive übergehen :: offensive | to take the offensive
Halunke {m}; Schuft {m}; Schurke {m} | Halunken {pl}; Schufte {pl}; Schurken {pl} :: scoundrel | scoundrels
Hamam {m}; Türkisches Bad :: Turkish bath; hamam
Hamilton's Regel [biol.] :: Hamilton's rule
Hammel {m} | Hammel {pl} :: mutton | muttons
Hammel {m} | Hammel {pl} :: wether | wethers
Hammelfleisch {n} [cook.] :: mutton
Hammelkotelett {n} [cook.] | Hammelkoteletten {pl} :: mutton chop | mutton chops
Hammer {m} [mach.] | Hämmer {pl} | geologischer Hammer :: hammer | hammers | prospecting pick
Hammer {m} :: gavel
Hammer {m} | Hämmer {pl} :: sledge | sledges
Hammer! [interj.] [ugs.] :: Cool!; Awesome! [coll.]
Hammerbrecher {m} [mach.] | Hammerbrecher {pl} :: hammer crusher; hammer breaker; swing-hammer crusher; hinged-hammer crusher; rotary hammer breaker | hammer crushers; hammer breakers; swing-hammer crushers; hinged-hammer crushers; rotary hammer breakers
Hammerfinne {f}; Hammerpinne {f} | Hammerfinnen {pl}; Hammerpinnen {pl} :: peen | peens
Hammerhai {m} [zool.] | Hammerhaie {pl} :: hammerhead; shovelhead (shark) | hammerheads; shovelhead sharks
Hammerkopfschraube {f} [techn.] | Hammerkopfschrauben {pl} :: hammer-head bolt | hammer-head bolts
Hammermühle {m} [techn.] | Hammermühlen {pl} :: hammermill; hammer mill; hammer disintegrator; ring crusher | hammermills; hammer mills; hammer disintegrators; ring crushers
Hammerschlag {m} | Hammerschläge {pl} | ... haben sich ausgewirkt wie ein Hammerschlag. :: hammer blow | hammer blows | ... have dealt a hammer blow.
Hammerschraube {f} [techn.] | Hammerschrauben {pl} :: T-head bolt | T-head bolts
Hammerwerfen {n}; Hammerwurf {m} [sport] :: hammer throw
Hamming-Abstand {m} :: signal distance
Hammondorgel {f} [mus.] | Hammondorgeln {pl} :: Hammond organ | Hammond organs
Hampelmann {m} :: jumping jack
Hamster {m} [zool.] | Hamster {pl} :: hamster | hamsters
Hamsterer {m} | Hamsterer {pl} :: hoarder | hoarders
Hand {f} [anat.] | Hände {pl} | mit der Hand | sich die Hand geben | in der Hand halten; in seiner Hand halten | unter der Hand | unter der Hand; klammheimlich | unter der Hand | unter der Hand | eine ruhige Hand | aus erster Hand | aus zweiter Hand | aus zweiter Hand kaufen | bei der Hand; zur Hand | mit leeren Händen | sich an den Händen fassen | jdm. freie Hand lassen | etw. aus den Händen geben | ohne Hand und Fuß [übtr.] | von der Hand in den Mund leben [übtr.] | leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | jdm. geht etw. leicht von der Hand | zwei linke Hände haben [übtr.] | mit sicherer Hand | die Hände falten :: hand | hands | by hand; manual; manually | to shake hands | to hold in the hand; to hold in one's hand | secretly | on the quiet | underhand | underhandly; backhandedly | a steady hand | at first hand; firsthand | secondhand | to buy secondhand | at hand | empty-handed | to link hands | to give sb. plenty of rope | to let sth. out of one's hands | without rhyme or reason | to lead a hand-to-mouth existence | to find sth. easy | sb. finds sth. easy | to be all thumbs | with sure touch | to clasp one's hands
mit leeren Händen dastehen :: to be left empty-handed
aus zweiter Hand; gut erhalten; gepflegt {adj} | ein gut erhaltenes / gepflegtes Haus :: preloved; pre-loved | a preloved house
Händchen halten | Händchen haltend | Händchen gehalten :: to hold hands | holding hands | held hands
zu Händen von jdm.; zu Handen von jdm. [Ös.] /z.Hd., z.H./ [adm.] :: (for the) attention of sb. /attn/
mit Händen und Füßen [übtr.] | sich mit Händen und Füßen zur Wehr setzen | Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt. :: tooth and nail [fig.] | to defend oneself tooth and nail | He fought it tooth and nail.
Hand-Fuß-Genital-Syndrom {n} [med.] :: hand-foot-genital syndrome /HFGS/
Handapparat {m} [telco.] | Handapparate {pl} :: hand set; handset | hand sets; handsets
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: handiwork | handiworks
Handarbeit {f} :: handwork
Handarbeit {f}; manuelle Arbeit {f} :: manual work; manual labour
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: needlework | needleworks
Handarbeiter {m} :: manual worker; manual labourer
Handarbeiter {m}; Handwerker {m} | Handarbeiter {pl}; Werkleute {pl} :: workman | workmen
Handauflage {f}; Handablage {f} | Handauflagen {pl}; Handablagen {pl} :: palm rest | palm rests
Handauflegen {n}; Handauflegung {f} :: laying on of hands; imposition of hands
Handball {m} [sport] | Handball spielen :: (European) handball; team handball | to play handball
Handballenschalter {m} | Handballenschalter {pl} :: palm switch | palm switches
Handbedienung {f} :: hand controls
Handbedienungsebene {f} :: operating section manual
Handbesen {m}; Besen {m} | Handbesen {pl}; Besen {pl} | Besen und Schaufel :: brush | brushes | dustpan and brush
Handbetrieb {m} | im Handbetrieb laufen | auf Handbetrieb umstellen | Handbetrieb durch Kette :: manual operation; manual | to run on manual | to put on manual | hand-geared operation by means of endless chain
Handbibliothek {f} :: reference library
Handbohrer {m} | Handbohrer {pl} :: gimlet | gimlets
Handbohrmaschine {f} | Handbohrmaschinen {pl} :: hand drill | hand drills
Handbremse {f} [auto] | Handbremsen {pl} :: handbrake; parking brake | handbrakes; parking brakes
Handbremsseil {n} [auto] | Handbremsseile {pl} :: handbrake cable; parking brake cable | handbrake cables; parking brake cables
Handbremsschalter {m} | Handbremsschalter {pl} :: handbrake switch | handbrake switches
Handbuch {n}; Leitfaden {m} :: compendium
Handbuch {n} | Handbücher {pl} :: guide; handbook /hdbk/ | guides; handbooks
Handbuch {n}; Anleitung {f}; Leitfaden {m}; Manual {n} | Handbücher {pl}; Anleitungen {pl}; Leitfäden {pl} | dokumentiertes Handbuch :: manual | manuals | documented manual
Handeingriff {m} :: manual operation
Handel {m}; Geschäft {n} | lebhafter Handel | "Rund um die Uhr" Handel | Handel zwischen zwei Staaten | Handel zu ungleichgewichtigen Preisen | intra-industrieller Handel :: trade; trading | active trading | all day trading | bilateral trade | false trading | intra-industry trade
Handel {m}; Umgang {m}; Verkehr {m} :: commerce
Handel {m} :: mongering
Handel {m} :: trafficking
Handel {m}; Geschäft {n}; Angebot {n} | ein unüberlegter Handel :: bargain | a blind bargain
Handel treiben; handeln | Handel treibend; handelnd | Handel getrieben; gehandelt | treibt Handel; handelt | trieb Handel; handelte :: to trade; to merchandise; to merchandize [Am.] | trading; merchandising; merchandizing | traded; merchandised; merchandized | trades; merchandises; merchandizes | traded; merchandised; merchandized
Handelnde {m,f}; Handelnder :: doer
Handels... :: marketing
Handelsabkommen {n} | Handelsabkommen {pl} | bilaterale Handelsabkommen | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen :: trade agreement | trade agreements | bilateral trade agreements | General Agreement on Tariffs and Trade /GATT/
Handelsausgabe {f} | Handelsausgaben {pl} | erste Handelsausgabe :: trade edition | trade editions | first trade edition
Handelsbank {f} [fin.] | Handelsbanken {pl} :: merchant bank [Br.] | merchant banks
Handelsbeziehungen {pl} :: trade relations
Handelsbilanz {f} [fin.] [econ.] | Handelsbilanzen {pl} | passive Handelsbilanz :: balance of trade; trade balance | balances of trade; trade balances | adverse trade balance
Handelsbrauch {m} :: trade usage
Handelsbrauch {m}; Usancen {pl} :: usages
Handelsdefizit {n} :: trade deficit
Handelsembargo {n} :: trade embargo
Handelsflotte {f} :: mercantile marine
Handelsgeist {m} :: commercialism
Handelsgeist {m} :: mercantilism
Handelsgericht {n} :: industrial court
Handelsgesellschaft {f} | Handelsgesellschaften {pl} | offene Handelsgesellschaft /OHG/ :: trading company | trading companies | general partnership
Handelsgesetzbuch {n} /HGB/ :: (German) commercial code; code of commercial law
Handelsgewicht {n} :: avoirdupois
Handelsgewinn {m} [fin.] :: turn
Handelsgruppe {f} :: (distributive) trade group
Handelshaus {n} | Handelshäuser {pl} :: business house | business houses
Handelshemmnis {n} [econ.] | Handelshemmnisse {pl} | nicht-tarifäre Handelshemmnisse :: barriers to trade | barriers to trade | non-tariff barriers
Handelshochschule {f} [stud.] | Handelshochschulen {pl} :: commercial college | commercial colleges
Handelskammer {f} | Handelskammern {pl} | Industrie- und Handelskammer /IHK/; Wirtschaftskammer {f} [Ös.] | Internationale Handelskammer {f} :: chamber of commerce | chambers of commerce | Chamber of Industry and Commerce | International Chamber of Commerce /ICC/
Handelskette {f} | Handelsketten {pl} :: chain of retail shops; chain of stores [Am.] | chains of retail shops; chains of stores
Handelskonzern {m} | Handelskonzerne {pl} :: business group | busineses groups
Handelslogistik {f} :: trade logistics; commercial logistics
Handelsmakler {m} :: agent middleman
Handelsmarine {f}; Marine {f} :: merchant navy; merchant marine
Handelsmarke {f} | Handelsmarken {pl} | registrierte Handelsmarke :: trademark | trademarks | registered trademark
Handelsmesse {f} | Handelsmessen {pl} :: trade fair | trade fairs
Handelsname {m} | registrierter Handelsname :: tradename | registered tradename
Handelsministerium {n} :: Board of Trade /BOT/
Handelsmission {f} :: commercial mission; trade mission
Handelsniederlassung {f} | Handelsniederlassungen {pl} :: commercial settlement | commercial settlements
Handelsplatz {m}; Handelszentrum {n} :: emporium
Handelsrabatt {m} | Handelsrabatte {pl} :: trade discount | trade discounts
Handelspolitik {f} :: commercial policy
Handelsposten {m} | Handelsposten {pl} :: trade post | trade posts
Handelsrecht {n} :: commercial law; trade law; mercantile law
Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.] | Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl} | Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister :: commercial register; register of commerce; companies' register | commercial registers; registers of commerce; companies' registers | Please provide public company details / information.
Handelsregister {n} | Handelsregister {pl} :: trade register | trade registers
Handelsregisterauszug {m} | Handelsregisterauszüge {pl} :: certificate of registration (in the commercial register) | certificates of registration (in the commercial register)
Handelsrichter {m} | Handelsrichter {pl} :: commercial judge | commercial judges
Handelsroute {f} | Handelsrouten {pl} :: trade route | trade routes
Handelsschiff {n} | Handelsschiffe {pl} :: cargo vessel; trading vessel | cargo vessels; trading vessels
Handelsschiff {n} | Handelsschiffe {pl} :: merchant ship | merchant ships
Handelsschifffahrt {f}; Handelsschiffahrt {f} [alt] :: merchant shipping
Handelsschranke {f}; Handelsbeschränkung {f} | Handelsschranken {pl}; Handelsbeschränkungen {pl} :: trade barrier | trade barriers
Handelsschule {f} | Handelsschulen {pl} :: commercial school | commercial schools
Handelsspanne {f} | Handelsspannen {pl} :: trade margin | trade margins
Handelssprache {f} :: commercial language
Handelsstadt {f} | Handelsstädte {pl} :: commercial town | commercial towns
Handelsunternehmen {n} | Handelsunternehmen {pl} :: business enterprise; commercial enterprise | business enterprises; commercial enterprises
Handelsverband {m} | Handelsverbände {pl} :: trade association | trade associations
Handelsvertrag {m} | Handelsverträge {pl} :: trade agreement | trade agreements
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} | Handelsvertreter im Außendienst; Handelsvertreterin im Außendient :: trade representative; sales representative; sales rep; sales droid [pej.] | trade representatives; sales representatives; sales reps; sales droids | field sales representative; field sales rep
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} :: travelling salesman; travelling saleswoman | travelling salesmen; travelling saleswomen
Handelsware {f} | etw. als Handelsware kaufen :: merchandise | to buy sth. off the shelf
Handelsweg {m}; Absatzkanal {m}; Absatzweg {m} | Handelswege {pl}; Absatzkanäle {pl}; Absatzwege {pl} :: trade channel | trade channels
Handelswert {m} :: market-value
Handelszeichen {n} :: trade mark; trademark
Handelszentrum {n} | Handelszentren {pl} :: mart | marts
Handelszweig {m} | Handelszweige {pl} :: branch of trade | branches of trade
Handerheben {n} | Abstimmen {n} durch Handerheben :: raising of hands | voting by raising hands
Handfahrwerk {n} | Handfahrwerke {pl} :: hand-geared trolley | hand-geared trolleys
Handfeger {m} | Handfeger {pl} :: hand brush | hand brushes
Handfertigkeit {f} :: manual-skill
Handfesseln {pl} :: hand cuffs
Handfeststellvorrichtung {f} :: manual locking device
Handfeuerlöscher {m} :: hand fire extinguisher
Handfeuerwaffe {f} :: handgun
Handfläche {f} :: palm; palm of the hand
Handgelenk {n} [anat.] | Handgelenke {pl} | aus dem Handgelenk; ohne weiteres :: wrist | wrists | offhand
Handgabelhubwagen {m} [techn.] | Handgabelhubwagen {pl} :: hand pallet truck | hand pallet trucks
Handgemenge {n} :: melee; hand to hand fight; close
Handgemenge {n} :: scuffle; scrimmage; grapple; brawl
Handgepäck {n} [aviat.] :: carry-on baggage; carry-on luggage; hand luggage; hand baggage
Handgerät {n} | Handgeräte {pl} :: hand-held device | hand-held devices
Handglocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Handglocken {pl} :: handbell | handbells
Handgranate {f}; Wurfgranate {f} [mil.] | Handgranaten {pl}; Wurfgranaten {pl} :: hand grenade; grenade | hand grenades
Handgreiflichkeit {f} :: palpability
Handgreiflichkeiten {pl}; Tätlichkeiten {pl} :: scuffle
Handgriff {m} | Handgriffe {pl} :: handle bar | handle bars
Handhabe {f} (gegen) :: handle (against)
Handhabung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} :: management
Handhebelgestänge {n} :: hand lever gear; hand lever rods
Handhebelpresse {f} [techn.] | Handhebelpressen {pl} :: hand-lever press | hand-lever presses
Handheld-Computer {m}; Computer im Taschenformat [comp.] :: hand-held computer
Handhubwagen {m} | Handhubwagen {pl} :: manual pallet jack | manual pallet jacks
Handkarre {f} | Handkarren {pl} :: handcart | handcarts
Handkäse {m}; Harzkäse {m}; Harzer Käse {m}; Harzer Roller {m}; Mainzer Käse {m}; Quargel {m} [Ös.]; Olmützer Quargel {m} [Ös.] (Rohmilchkäse) [cook.] :: hand-formed pungent soft cheese made from raw milk; Harz cheese
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (Behälter) | Handkassen {pl} :: petty cash box | petty cash boxes
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (Geldvorrat) :: petty cash fund
Handkasten {m} :: tool box
Handkoffer {m} :: portmanteau
Handkoffer {m} | Handkoffer {pl} :: suitcase; suit case | suitcases; suit cases
Handkreissäge {f} [mach.] | Handkreissägen {pl} :: hand-held circular saw | hand-held circular saws
Handkurbel {f} | Handkurbeln {pl} :: crank handle | crank handles
Handkuss {m} | Handküsse {pl} :: kiss on the hand | kiss on the hands
Handlampe {f} | Handlampen {pl} :: inspection lamp | inspection lamps
Handlanger {m} :: odd-job man
Handlanger {m}; Wasserträger {m} [ugs.] :: dogsbody [Br.] [coll.]
Handlanger {m}; Handlangerin {f} | Handlanger {pl}; Handlangerinnen {pl} :: sidekick [Am.] | sidekicks
Handlanger {m} [pol.] :: henchman
Handlanger {m} :: handmaid
Handlanger {m}; Büttel {m}; Gefolgsmann {m}; Vasall {m} [pej.] | jds. Handlanger sein :: poodle [pej.] | to be sb.'s poodle
Handlanger sein {vi} :: to fetch and carry
Handlangerarbeit {f}; Handlangerdienste {pl} :: inferior work; scamped work [Br.]
Handlauf {m} :: grab rails
Handlaufhalterung {f} :: handrail support
Handleiste {f} (am Geländer) :: handrail
Handlesekunst {f} :: palmistry
Handlichkeit {f}; Fügsamkeit {f} :: manageability
Handlinie {f} | Handlinien {pl} :: line | lines
Handloch {n} | Handlöcher {pl} :: hand hole | hand holes
Handlochen von Lochkarten [comp.] :: keypunching
Handlocher {m} | Handlocher {pl} :: perforator | perforators
Handlotion {f} :: hand lotion
Handlung {f} | Handlungen {pl} | absichtliche Handlung | Handlung oder Unterlassung :: action; act | actions; acts | deliberate act; intentional action | act or failure to act
Handlung {f} :: activeness
Handlung {f} einer Geschichte :: story line; storyline
Handlungen {pl}; Taten {pl}; Machenschaft {f} :: doings
sexuelle Handlungen mit Kindern :: sexual activity with children
Handlungsalternative {f} :: action alternative
Handlungsanweisungen {pl} :: instructions
Handlungsanweisungen {pl} :: directives
Handlungsbedarf {m} | Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. :: need for action | It was then, if not before, that there was need for action.
Handlungsbevollmächtigte {m,f}; Handlungsbevollmächtigter | Handlungsbevollmächtigten {pl}; Handlungsbevollmächtigte :: authorized agent; authorized representative | authorized agents; authorized representatives
Handlungsdiener {m}; Handelsdiener {m} [obs.] :: merchant's apprentice; shopkeeper's apprentice; errand boy; messenger; office boy
Handlungsempfehlungen {pl} :: recommendations for action
Handlungsermächtigung {f} | subsidiäre Handlungsermächtigung :: power to act | subsidiary power to act
Handlungsfaden {m} :: strand
Handlungsfähigkeit {f} :: capacity to act
Handlungsfähigkeit {f} (rechtlich) :: legal capacity
Handlungsform {n} [jur.] :: legal instrument
Handlungsfreiheit {f}; Bewegungsfreiheit {f} [übtr.] :: freedom of action; freedom to act; liberty of action
Handlungsfreiheit {f} :: discretionary
Handlungskompetenz {f} :: decision-making and responsibility
Handlungsmuster {n} :: pattern of action
Handlungspotenzial {n}; Handlungspotential {n} [alt] :: discretion to act
Problem des Handlungsreisenden [math.] :: Traveling Salesman Problem /TSP/
Handlungsschema {n}; Handlung {f} | Handlungsschemen {pl}; Handlungen {pl} :: plot | plots
Handlungsspielraum {m} :: scope (of action); freedom to act
Handlungsspielraum {m} :: room for manoeuvre; room for maneuver [Am.]
Handlungsstrang {m}; Handlungsverlauf {m} [lit.] :: plotline
Handlungstheorie {f} :: theory of action
Handlungsvollmacht {f} :: proxy
Handmuster {n} :: handsheet
Handmühle {f}; Drehmühle {f} | Handmühlen {pl}; Drehmühlen {pl} :: quern | querns
Handpackung {f} | Handpackungen {pl} :: hand wrap | hand wraps
Handpflege {f}; Nagelpflege {f} :: manicure
Handpumpe {f} | Handpumpen {pl} :: hand operated pump | hand operated pumps
Handpuppe {f} | Handpuppen {pl} :: hand puppet; glove puppet | hand puppets; glove puppets
Handrad {n} | Handräder {pl} :: handwheel | handwheels
Handramme {f} | Handrammen {pl} :: paving rammer | paving rammers
Handreibahle {f} [techn.] | nachstellbare Handreibahle {f} | schnellverstellbare Handreibahle {f} :: hand reamer | adjustable hand reamer | quick-action hand reamer
Handreichung {f} :: helping hand
Handrücken {m} [anat.] :: back of the hand
Handsäge {f}; Fuchsschwanz {m} :: handsaw
Handschalter {m} | Handschalter {pl} :: manual switch | manual switches
Handschaltgetriebe {n} [auto] :: manual transmission /MT/
Handschalthebel {m} | Handschalthebel {pl} :: hand lever | hand levers
Handschaltung {f} [auto] :: manual gear change; manual gear shift [Am.]
Handschaufel {f} | Handschaufeln {pl} :: hand shovel | hand shovels
Handschellen {pl} | in Handschellen | Handschellen tragen | jdn. in Handschellen abführen :: handcuffs; bracelets | in handcuffs; handcuffed | to be handcuffed; to be in handcuffs | to take/lead sb. away in handcuffs
Handschellen anlegen; fesseln {vt} | Handschellen anlegend; fesselnd | Handschellen angelegt; gefesselt | legt Handschellen an; fesselt | legte Handschellen an; fesselte :: to handcuff | handcuffing | handcuffed | handcuffs | handcuffed
Handschlag {m} | Handschläge {pl} | per Handschlag; mit Handschlag; durch Handschlag | keinen Handschlag tun [ugs.] | ein Mann mit Handschlagqualität [Süddt.] | ein Mann ohne Handschlagqualität :: handshake | handshakes | with a handshake | not to do a stroke of work | a man who will always live up to his handshake | a man who can't stand by his handshake
goldener Handschlag; hohe Abfindungszahlung für Manager (im Falle einer Übernahme) [econ.] :: golden parachute
Handschleifmaschine {f} [mach.] | Handschleifmaschinen {pl} :: hand grinder | hand grinders
Handschrauber {m} [techn.] | Handschrauber {pl} :: handheld screwdriver | handheld screwdrivers
Handschreiben {n} :: handwritten letter
Handschrift {f}; Schrift {f} | Handschriften {pl} | unleserliche Handschrift; Pfote {f} [ugs.] :: handwriting | handwritings | unreadable handwriting
Handschrift {f}; Schreibschrift {f} | Handschriften {pl} :: script | scripts
Handschrift {f} :: hand
Handschrift {f} | saubere Handschrift | schlechte Handschrift :: penmanship | clear penmanship | poor penmanship
Handschriftenprobe {f} | Handschriftenproben {pl} :: specimen of a handwriting | specimens of handwriting
Handschuh {m} | Handschuhe {pl} | ohne Handschuhe | Handschuhe anziehen :: glove | gloves | ungloved | to put on gloves
Handschuhfach {n} [auto] | Handschuhfächer {pl} :: glove compartment; glove box; glove locker | glove compartments; glove boxes; glove lockers
Handschuhfachbeleuchtung {f} [auto] :: glovebox light
Handschuhfachbeleuchtungsschalter {m} [auto] :: glovebox light switch
Handschutz {m} | vorderer Handschutz | hinterer Handschutz :: hand protection | front hand protection | rear hand protection
Handschweißgerät {n} [techn.] :: hand welder
Handschweißung {f} [techn.] :: manual welding
Handspannfutter {n} [techn.] :: hand-operated chuck
Handspiegel {m} :: hand mirror
Handspiel {n} [sport] | absichtliches Handspiel | unabsichtliches Handspiel :: handball; hand ball | deliberate hand ball | accidental hand ball
Handstand {m} [sport] :: handstand
Handstaubsauger {m} | Handstaubsauger {pl} :: hand-held vacuum cleaner; handy vacuum cleaner; minivacuum | hand-held vacuum cleaners; handy vacuum cleaners
Handsteuerung {f} :: hand control; manual control
Handstreich {m} | Handstreiche {pl} :: surprise attack; surprise raid; coup de main | surprise attacks; surprise raids; coup de mains
Handstrichziegel {m} [constr.] | Handstrichziegel {pl} :: handmoulded brick; hand-made brick | handmoulded bricks; hand-made bricks
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: handbag; pocketbook; purse [Am.] | handbags; pocketbooks; purses
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: gripsack | gripsacks
Handtuch {n} | Handtücher {pl} | das Handtuch werfen [übtr.] :: towel | towels | to throw in the towel; ro throw in the sponge [fig.]
Handtuchhalter {m}; Handtuchstange {f} | Handtuchhalter {pl}; Handtuchstangen {pl} :: towel rail | towel rails
im Handumdrehen :: in the twinkling of an eye; before you can say Jack Robinson [fig.]
Handventil {n} [techn.] | Handventile {pl} :: hand valve | hand valves
Handverstelleinrichtung {f} | Handverstelleinrichtungen {pl} :: manual adjusting device | manual adjusting devices
Handwaffe {f} | Handwaffen {pl} :: hand weapon | hand weapons
Handwaffen {pl}; Handfeuerwaffen {pl} :: small arms
Handwagen {m} :: handcart
Handwäsche {f} :: washing by hand
Handleser {m}; Handleserin {f}; Handliniendeuter {m}; Handlinienleser {m}; Handwahrsager {m} | Handleser {pl}; Handliniendeuter {pl}; Handwahrsager {pl} :: palmist | palmists
Handwaschbecken {n} :: wash hand basin; handbasin; washbasin
Handwerk {n} :: handicraft; handcraft; craft
Handwerk {n} :: handwork
Handwerk {n} :: manual skills
Handwerk {n} | ein Handwerk lernen :: trade | to learn a trade
jdm. das Handwerk legen [übtr.] :: to put a stop to sb.'s game [fig.]
Handwerker {m}; Handwerkerin {f} | Handwerker {pl}; Handwerkerinnen {pl} :: craftsperson | craftspersons; craftspeople
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: craftsman | craftsmen
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: manufacturer | manufacturers
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: mechanic | mechanics
Handwerksbetrieb {m} :: workshop
Handwerkskammer {f} :: chamber of handicrafts
Handwerksmann {m} [obs.] :: workman; craftsman
Handwerkzeug {n} | Handwerkzeuge {pl} :: hand tool | hand tools
Handwörterbuch {n} | Handwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Handwurzelkanal {m}; Karpaltunnel {m} [anat.] | Handwurzelkanäle {pl}; Karpaltunnel {pl} :: carpal tunnel | carpal tunnels
Handwurzelknochen {m} [anat.] | Handwurzelknochen {pl} :: carpal bone | carpal bones
Handwurzelverrenkung {f} [med.] :: carpal dislocation
Handy-Oberschale {f} [telco.] :: mobile phone faceplate [Br.]; cell phone faceplate [Am.]
Handzange {f} mit Sperrmechanismus | Handzange ohne Sperrmechanismus :: ratchet hand tool | non-ratched hand tool
Handzeichen {n} :: hand signal
Handzeichnung {f} :: hand drawing
Handzettel {m}; Informationsmaterial {n} | Handzettel {pl}; Informationsmaterialien {pl} :: handout | handouts
Handzettel {m} | Handzettel {pl} :: handbill | handbills
Hanf {m} [bot.] | indischer Hanf {m} :: hemp | ganja
Hanfseil {n}; Hanfstrick {m} :: hemp rope; hempen
Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anfälligkeit {f} (für) :: liability (to)
Hang {m}; Neigung {f}; Tendenz {f} :: leaning; inclination; tendency
Hang {m} :: addiction
Hang {m} :: addictiveness
Hang {m} | Hänge {pl} :: hillside | hillsides
Hang {m}; Vorliebe {f}; Neigung {f} | Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} :: penchant | penchants
Hang {m}; Abhang {m}; Böschung {f} | Hänge {pl}; Abhänge {pl}; Böschungen {pl} | am Hang :: slope | slopes | on a slope
Hang {m}; Veranlagung; Zug {m} :: strain
Hanglage {f} :: hillside situation; slope
Hangneigung {f} :: slope angle
Hangterrasse {f} :: lynchet
Hans Dampf in allen Gassen [ugs.]; Alleskönner {m} :: Jack-of-all-trades; jack of all trades [coll.]
Hanse {f} [hist.] :: Hanse; Hanseatic League
Hanseat {m} [hist.] :: member of the Hanseatic League
Hanseat {m} :: citizen of a Hanseatic town
Hansestadt {f} | Hansestädte {pl} :: Hanseatic town; Hanse town; Hansa town | Hanseatic towns; Hanse towns; Hansa towns
Hanswurst {m} | Hanswürste {pl} :: tomfool | tomfools
Hanswurst {m}; Narr {m}; Esel {m}; Blödmann {m} [ugs.] :: zany
Hantel {f} [sport] | Hanteln {pl} :: dumb bell; dumbbell <dumbell> | dumb bells
Hantelgymnastik {f} [sport] :: barbell gymnastics
Hantel {f} [sport] (Gewichtheben) | Hanteln {pl} :: barbell | barbells
Hantel {f} :: handle
Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte) | Der Film geht aber gut aus. :: happy ending (of a story) | The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.
Haptik {f}; Lehre vom Tastsinn :: haptics
Haptizität {f} [chem.] :: hapticity
Harakiri {n} :: hara-kiri
Hardcopy {f} [comp.] :: hardcopy
Hardcover {n}; gebundene Ausgabe {f} :: hardcover edition
Hardliner {m}; jemand, der einen harten Kurs verfolgt :: hardliner
Hardtop {m,n}; abnehmbares Verdeck von Sportwagen [auto] :: hardtop
Hardware {f} [comp.]; Computer-Teile {pl} :: hardware
Hardware-Fehler {m} [comp.] :: hardware failure
Hardware-Kompatibilität {f} [comp.] :: hardware compatibility
Hardwarekombination {f} [comp.] :: mixed hardware
Hardwarezusätze {pl} [comp.] :: additional hardware
Harem {n} :: harem; serail
Harfe {f} [mus.] | Harfen {pl} :: harp | harps
Harfenist {m}; Harfenistin {f}; Harfenspieler {m}; Harfenspielerin {f} [mus.] | Harfenisten {pl}; Harfenistinnen {pl}; Harfenspieler {pl}; Harfenspielerinnen {pl} :: harpist; harp player | harpists; harp players
Harfe spielen [mus.] | Harfe spielend | Harfe gespielt :: to play the harp; to harp | playing the harp; harping | played the harp; harped
Harlekin {m} :: harlequin
Harlekinschrecke {f} (Zonocerus variegatus) [zool.] | Harlekinschrecken {pl} :: variegated grasshopper | variegated grasshoppers
Harmlosigkeit {f} :: harmlessness
Harmlosigkeit {f} :: inoffensiveness
Harmonie {f}; Wohlklang {m}; Zusammenklang {m} | Harmonien {pl}; Wohlklänge {pl} :: harmony | harmonies
Harmonie {f} :: harmoniousness
Harmonielehre {f} :: harmonic theory; theory of harmony; harmonics
Harmonik {f} :: harmonics; harmony
Harmonika {f} [mus.] | Harmoniken {pl} :: harmonica | harmonicas
Harmonische {f} | Harmonischen {pl} | erste Harmonische :: harmonic | harmonics | first harmonic
Harmonisierung {f} :: harmonization [eAm.]; harmonisation [Br.]
Harmonisierungsamt {n} :: Office for Harmonization
Harmonist {m} | Harmonisten {pl} :: harmonizer | harmonizers
Harmonium {n} [mus.] :: harmonium; reed organ
Harnblase {f} [anat.] | Harnblasen {pl} | hypotone Harnblase :: urinary bladder | urinary bladders | hypotonic bladder
Harnblasenkrebs {m} [med.] :: bladder cancer
Harnfluss {m} :: uroflow; urinary flow
Harninkontinenz {f} [med.] :: urinary incontinence
Harnleiter {m}; Ureter {m} :: ureter
Harnröhre {f}; Urethra {f} [anat.] | Harnröhren {pl} :: urethra; urethrae | urethras
Harnorgane {pl} [anat.] :: urinary system; urinary tract
Harnröhren... :: urethral
Harnsalze {pl} [med.] :: urine salts; urates
Harnsäure {f} :: uric acid
Harnsediment {n} [med.] :: urinary sediment
Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Harnsteine {pl} :: urinary calculus; urinary stone | urinary stones
Harnstoff {m} :: urea
Harnstoffzyklus {m}; Ornithinzyklus {m}; Arginin-Harnstoff-Zyklus {m} [biochem.] :: urea cycle; ornithine cycle
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urinalysis | urinalyses
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urine test | urine tests
Harnverhaltung {f}; Verhaltung {f} [med.] :: retention (of urine)
Harnwegserkrankung {f}; Harnwegskrankheit {f} [med.] | Harnwegserkrankungen {pl}; Harnwegskrankheiten {pl} :: urinary tract disease | urinary tract diseases
Harnwegsinfekt {m}; Harnwegsinfektion {f} [med.] | Harnwegsinfekte {pl}; Harnwegsinfektionen {pl} :: urinary tract infection | urinary tract infections
Harnzyste {f} [med.] | Harnzysten {pl} :: urinoma | urinomas
Harpune {f} | Harpunen {pl} | sprengstoffbestückte Harpune :: harpoon | harpoons | explosive harpoon
Harpunenkanone {f} :: harpoon gun
Haaresbreite {f} | um Haaresbreite :: hairbreadth | by a hairbreadth
Haarleukoplakie {f} [med.] :: hairy leukoplakia
Haarlineal {n} :: straightedge
Haarlosigkeit {f} :: hairlessness
Haarmilbe {f} [zool.] | Haarmilben {pl} :: hair mite | hair mites
Haarmode {f} :: hairstyling
Härteprüfer {m} (Shore) :: hardness tester (Shore)
Härteprüfgerät {n} | Härteprüfgeräte {pl} :: hardness tester | hardness testers
Harsch {m}; Harschschnee {m} :: frozen snow; crusted snow; hard snow
Hartbelag {m} | Hartbeläge {pl} :: hard covering | hard coverings
Hartbetonestrich {m} :: granolitic concrete screed
Hartfaserplatte {f} | Hartfaserplatten {pl} :: beaverboard; hardboard | beaverboards; hardboards
Hartgeld {n} :: specie
Hartgeldwährung {f} [fin.] :: coinage
Hartgummi {m} :: ebonite
Harthäutigkeit {f} [med.] :: pachyderma; pachydermaia; sclerodermia
Hartherzigkeit {f} :: hard heartedness
Hartherzigkeit {f} :: remorselessness
Hartholz {n} (fälschlich auch Laubholz) :: hardwood
Hartholzkeil {m} | Hartholzkeile {pl} :: hardwood wedge | hardwood wedges
Hartkruste {f} [geol.] | Hartkrusten {pl} :: duricrust | duricrusts
Hartlötung {f} [techn.] :: hard soldering
Hartlot {n} :: brazing solder
Hartlöten {n} :: hard soldering
Hartmantel {m} :: self-setting finish
Hartmetall {n} :: carbide metal
Hartmetall {n} :: cemented carbide
Hartmetallbohrer {m} [techn.] | Hartmetallbohrer {pl} :: carbide drill | carbide drills
Hartmetallschneide {f} | Hartmetallschneiden {pl} :: carbide tip | carbide tips
Hartmetallspike {f} | Hartmetallspikes {pl} :: tungsten carbide stud | tungsten carbide studs
Hartmetall-Gewindebohrer {m} | Hartmetall-Gewindebohrer {pl} :: carbide tap | carbide taps
Hartnäckigkeit {f} :: hardheadedness
Hartnäckigkeit {f} :: inveteracy
Hartnäckigkeit {f} :: inveterateness
Hartnäckigkeit {f} :: obstinateness
Hartnäckigkeit {f}; Beharrlichkeit {f} :: tenacity
Hartnäckigkeit {f} :: pertinacity
Hartnäckigkeit {f}; Starrsinn {m}; Sturheit {f} :: obstinacy
Hartriegel {m}; Hornstrauch {m} [bot.] :: dogwood
Hartsektorierung {f} :: hard-sectoring
Hartsilberoberfläche {f} :: hard silver finish
Hartspann {m} [med.] :: myogelosis; gelosis
Hartstahl {m} :: high carbon steel
Hartwurst {f} [cook.] | Hartwürste {pl} :: hard-cured sausage | hard-cured sausages
Hartzinn {n} (Zinnlegierung) :: pewter
Harz {n}; Baumharz {n} | Harze {pl}; Baumharze {pl} :: resin; tree resin; sap; tree sap [Am.] | resins; tree resins; saps; tree saps
Harz {n} :: pitch
Harzgalle {f} :: pitch pocket
Harzinjektionsverfahren {n} :: resin-transfer-molding /RTM/
Harzöl {n} :: resin oil
Harzstreifen {m}; verharztes Holz :: pitch streak
Hasardeur {m}; Zocker {m} | Hasardeure {pl}; Zocker {pl} :: gambler | gamblers
Haschee {n} [cook.] :: hash
Haschisch {n}; Hasch {n} :: hashish; hash
Haschischsucht {f} [med.] :: cannabism
Haschischvergiftung {f} [med.] :: hashish poisoning; cannabism
Haschischzigarette {f} | Haschischzigaretten {pl} | Filter einer Haschischzigarette :: cannabis cigarette | cannabis cigarettes | roach [slang]
Hase {m}; Feldhase {m} [zool.] | Hasen {pl}; Feldhasen {pl} :: hare [Br.]; rabbit [Am.] | hares; rabbits
Hase {m} (eigentlich Kaninchen) :: bunny
Hase {m} (Sternbild) [astron.] :: Lepus; Hare
alter Hase [übtr.] :: old hand; old-timer [fig.]
Häschen {n}; junger Hase :: young hare; bunny; leveret
Haselkätzchen {n} [bot.] | Haselkätzchen {pl} :: hazel catkin | hazel catkins
Haselmaus {f} [zool.] | Haselmäuse {pl} :: hazel dormouse | hazel dormice
Haselnuss {f} [bot.] | Haselnüsse {pl} :: hazelnut | hazelnuts
Haselnuss {f} [bot.] | Haselnüsse {pl} :: filbert | filberts
große Haselnuss {f} :: cobnut
Haselnussstrauch {m}; Haselstrauch {m} [bot.] | Haselnusssträuche {pl}; Haselsträuche {pl} :: hazel; hazel bush | hazel bushes
Hasenauge {n}; Augenlidspaltenerweiterung {f}; Lagophthalmus {m} [med.] :: hare's eye; lagophthalmus; lagophthalmos
Hasenbraten {m} [cook.] :: roast hare
Hasenglöckchen {pl} [bot.] | Atlantisches Hasenglöckchen; Englisches Hasenglöckchen :: hyacinthoides | common bluebell (Hyacinthoides non-scripta)
Hasenohr {n} | Hasenohren {pl} :: rabbit ear | rabbit ears
Hasenpest {f} [med.] :: rabbit fever; deer fly fever; Ohara's disease; tularaemia
Hasenpfeffer {m}; Hasenklein {n} [cook.] :: marinaded and stewed trimmings of hare; jugged hare
Hasenscharte {f} [med.] | Hasenscharten {pl} :: harelip; cleft lip; lip fissure; cheiloschisis; stom(at)oschisis | harelips; cleft lips; lip fissures
Hasenzahn {m} [ugs.] :: buck-tooth
Haspe {f}; Schnappschloss {n}; Schließe {f} | Haspen {pl}; Schnappschlösser {pl}; Schließen {pl} :: hasp | hasps
Haspelkette {f} | Haspelketten {pl} :: hand chain | hand chains
Haspeln {n} :: reeling
Haspelrührwerk {m} [techn.] | Haspelrührwerke {pl} :: reel agitator | reel agitators
Hass {m} | Was sie am meisten hasst, ist ... :: hate | Her pet hate is ...
Hass {m} :: hatred
Hass {m} :: rancor [Am.]; rancour [Br.]
Hasser {m}; Hasserin {f} | Hasser {pl}; Hasserinnen {pl} :: hater | haters
Hassliebe {f} :: love-hate relationship
Hassprediger {m} | Hassprediger {pl} :: preacher of hate; preacher of hatred; hate preacher | preachers of hate; preachers of hatred; hate preachers
Hast {f}; Eile {f} :: precipitation
Hast {f} :: precipitancy
Hast {f} :: rashness
Hatz {f} [Süddt.] :: hurry; rush; haste
Haube {f} | Hauben {pl} :: bonnet | bonnets
Haube {f}; Kapuze {f} | Hauben {pl}; Kapuzen {pl} | maskiert; mit Kapuze :: hood | hoods | hooded
Haube {f}; Auszeichnung des Restaurantführers Gault-Millau für besonders gute Restaurants :: toque
Haubentaucher {m}; Seetaucher {m}; ...taucher [ornith.] :: loon
Haubitze {f} [mil.] | Haubitzen {pl} :: howitzer | howitzers
Hauch {m} :: breath
Hauch {m} :: breeze
Hauchlaut {m}; Aspirata {f} [ling.] | Hauchlaute {pl} :: aspirate | aspirates
Hauch {m} :: puff
Hauch {m}; Schwade {f} | ein kühler Lufthauch :: waft | a waft of cool air
(alter) Haudegen {m} :: warhorse; old soldier; veteran
Hauer {m} (Zahn) [zool.] | Hauer {pl} :: tusk | tusks
Hauer {m} (eines Ebers) [zool.] | Hauer {pl} :: fang (of a boar) | fangs
Hauer {m} (Bergbau) [min.] | Hauer {pl} :: face worker; faceworker; hewer; getter | face workers; faceworkers; hewers; getters
Haufen {m} :: accumulation
Haufen {m}; Stapel {m}; Stoß {m}; Pack {m} :: pile
Haufen {m} :: clamp
ein Haufen Lügen :: a pack of lies
ein Haufen Bücher :: a litter of books
Haufen {m}; Gruppe {f} | ein jämmerlicher Haufen :: cluster | a pathetic bunch
Haufen {m} | ein undisziplinierter Haufen :: mob | an undisciplined mob
Haufen {m} :: bunch
Haufen {m}; Menge {f} :: slew
Haufwerk {n} [min.] :: aggregate material
Hauklotz {m}; Haustock {m} | Hauklötze {pl}; Haustöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Haumesser {n} | Haumesser {pl} :: slasher | slashers
Haupt {n} :: pilot
Haupt... :: cardinal; general; main; master
Haupt...; Grund... | Grundnahrung {f} :: staple | staple diet
Haupt...; größt...; wichtigst... :: main
Hauptabnehmer {m} [econ.] | Hauptabnehmer {pl} | Er ist mein Hauptabnehmer. :: major customer | major customers | He is my major customer.
Hauptachse {f} [math.] | Hauptachsen {pl} :: principal axis | principal axes
Hauptachse {f} [techn.] | Hauptachsen {pl} :: rotational axis | rotational axes
Hauptachsenfaktoranalyse {f} [math.] [psych.] :: principal axis factoring
Hauptachsentheorem {n} [math.] :: principal axis theorem
Hauptader {f} [min.] (Bergbau) | Hauptadern {pl} :: mother lode | mother lodes
Hauptakteur {m} | Hauptakteure {pl} :: leading light | leading lights
Hauptaktionär {m} | Hauptaktionäre {pl} :: principal shareholder | principal shareholders
Hauptaktivität {f} :: core activity
Hauptanliegen {n} :: main objective; leading issue
Hauptanspruch {m} | Hauptansprüche {pl} :: principal claim | principal claims
Hauptanstrich {m} :: finishing coat
Hauptantrieb {m} [aviat.] :: main input quill assy
Hauptantriebswelle {f} [aviat.] :: driveshaft assy
Hauptargument {n} | Hauptargumente {pl} :: main argument | main arguments
Hauptattraktion {f} | Hauptattraktionen {pl} :: main attraction | main attractions
Hauptaufgabe {f} | Hauptaufgaben {pl} :: main task; chief task | main tasks; chief tasks
Hauptaugenmerk {m} | sein Hauptaugenmerk richten auf :: major interest; main focus | to focus (one's) attention on
Hauptaussage {f} | Hauptaussagen {pl} :: basic message | basic messages
Hauptbahn {f} :: main line
Hauptbahnhof {m} (Hbf.; HB) | Hauptbahnhöfe {pl} :: main station; main-station; central station | main stations; main-stations; central stations
Hauptbaugruppe {f} | Hauptbaugruppen {pl} :: main structural component | main structural components
Hauptbeschäftigung {f} :: main occupation
Hauptbeschäftigung {f} :: regular occupation
Hauptbeben {n} [geol.] :: main shock
Hauptbeschwerden {pl} [med.] :: chief complaints
Hauptbestandteil {m}; wesentlicher Bestandteil | Hauptbestandteile {pl}; wesentliche Bestandteile :: essential element; essential part; key ingredient; main constituent | essential elements; essential parts; key ingredients; main constituents
Hauptbeweggrund {m} :: main motive; main inducement
Hauptbremszylinder {m} [techn.] | Hauptbremszylinder {pl} :: main brake cylinder; brake master cylinder | main brake cylinders; brake master cylinders
Hauptbuch {n}; Konto {n} [fin.] :: ledger; general ledger; nominal ledger
Hauptbuchhalter {m}; Hauptbuchhalterin {f} | Hauptbuchhalter {pl}; Hauptbuchhalterinnen {pl} :: chief accountant | chief accountants
Hauptbüro {n}; Zentrale {f} | Hauptbüros {pl}; Zentralen {pl} :: main office; front-office | main offices; front-offices
Hauptcomputer {m} :: host
Hauptdarsteller {m}; Hauptdarstellerin {f} | Hauptdarsteller {pl}; Hauptdarstellerinnen {pl} :: headliner | headliners
Hauptdarsteller {m} | Hauptdarsteller {pl} | Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller. :: leading actor | leading actors | The play will stand or fall on/by the leading actor.
Hauptdarstellerin {f} | Hauptdarstellerinnen {pl} :: leading actress | leading actresses
Hauptdehnung {f} :: principal strain
Hauptdüse {f} [techn.] :: main jet
Hauptebene {f} | Hauptebenen {pl} :: principal plane | principal planes
Haupteingang {m} :: main-entrance
Haupteintragung {f} | Haupteintragungen {pl} :: main entry | main entries
Hauptelement {n} | Hauptelemente {pl} :: major element; main element | major elements; main elements
Haupterbe {m} | Haupterben {pl} :: principal heir | principal heirs
Hauptfach {n} [stud.] | Hauptfächer {pl} :: main subject; major field of study; major [Am.] | main subjects
Hauptfahrwerk {n} [aviat.] :: main landing gear; main gear
Hauptfeder {f} :: mainsprings
Hauptfallschirmgriff {m} | Hauptfallschirmgriffe {pl} :: main ripcord | main ripcords
Hauptfehler {m} | Hauptfehler {pl} :: principal fault | principal faults
Hauptfenster {n} | Hauptfenster {pl} :: main window | main windows
Hauptfigur {f} | Hauptfiguren {pl} :: central character; main character; principal character; leading figure; central figure | central characters; main characters; principal characters; leading figures; central figures
Hauptfigur {f}; Hauptperson {f}; Held {m}; Heldin {f}; Träger der Handlung (Buch; Film; Theater) | Hauptfiguren {pl}; Hauptpersonen {pl}; Helden {pl}; Heldinnen {pl}; Träger der Handlung :: protagonist | protagonists
Hauptfilm {m}; abendfüllender Film | Hauptfilme {pl} :: feature film | feature films
Hauptforderung {f} | Hauptforderungen {pl} :: main demand | main demands
Hauptfriedhof {m} | Hauptfriedhöfe {pl} :: main cemetery | main cemeteries
Hauptgang {m} (beim Essen) [cook.] :: main course; entree; entrée
Hauptgedanke {m} :: keystone
Hauptgerät {n} :: mainframe
Hauptgericht {n}; Hauptspeise {f} | als Hauptgericht :: main course; entree; entrée | for my main
Hauptgerinne {n} :: main channel
Hauptgeschäftszeit {f} | außerhalb der Hauptgeschäftszeit :: rush hours | off-hour
Hauptgetriebe {n} [aviat.] :: transmission assy
Hauptgewinn {m}; Hauptpreis {m} | Hauptgewinne {pl}; Hauptpreise {pl} :: first prize; top prize | first prizes; top prizes
Hauptgrund {m} | Hauptgründe {pl} :: main reason | main reasons
Hauptgruppe {f} | Hauptgruppen {pl} :: main group | main groups
Haupthahn {m} | Haupthähne {pl} :: main cock; main tap [Am.] | main cocks; main taps
Haupthaus {n} | Haupthäuser {pl} :: main building | main buildings
Hauptholmbrücke {f} für Tragflügel [aviat.] :: centersection truss
Haupthub {m} :: main hoist
Haupthubgetriebe {n} :: main hoist gear
Haupthubmotor {m} | Haupthubmotoren {pl} :: main hoist motor | main hoist motors
Hauptinhaltsverzeichnis {n} | Hauptinhaltsverzeichnisse {pl} :: root directory | root directories
Hauptinteresse {n} | Hauptinteressen {pl} :: main interest | main interests
Hauptkapitel {n} | Hauptkapitel {pl} :: main chapter | main chapters
Hauptkennzeichen {n} :: main feature; principal characteristic
Hauptlager {n} [techn.] | Hauptlager {pl} :: main bearing | main bearings
Hauptkoordinate {f} | Hauptkoordinaten {pl} :: normal coordinate | normal coordinates
Hauptkunde {m} | Hauptkunden {pl} :: key account | key accounts
Hauptlast {m} | etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen | die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen :: brunt | to bear/take/suffer the brunt of sth. | to bear the brunt of the household chores
Hauptlehrer {m} | Hauptlehrer {pl} :: senior master | senior masters
Hauptleitung {f} | Hauptleitungen {pl} :: main line; trunk circuit; trunk line; trunking | main lines; trunk circuits; trunk lines; trunkings
Hauptleidtragende {m,f}; Hauptleidtragende | Hauptleidtragenden {pl}; Hauptleidtragende :: prime mourner | prime mourners
Hauptleitung {f}; Stromnetz {n} :: main; mains
Hauptlieferant {m} | Hauptlieferanten {pl} :: main supplier; principal supplier | main suppliers; principal suppliers
Häuptling {m} | Häuptlinge {pl} :: chieftain; chief | chieftains; chiefs
Hauptlinie {f}; Hauptstrecke {f} | Hauptlinien {pl}; Hauptstrecken {pl} :: mainline | mainlines
Hauptlinie {f}; Hauptzweig {m} (Abstammung) :: stem (of family tree)
Hauptmahlzeit {f} | Hauptmahlzeiten {pl} :: principal meal | principal meals
Hauptmann {m} [mil.] | Hauptleute {pl} :: captain | captains
Hauptmasse {f} :: bulk; main mass; majority
Hauptmeridian {m} :: prime meridian
Hauptmerkmal {n} | Hauptmerkmale {pl} :: characteristic feature | characteristic features
Hauptnahrungsmittel {n} | Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple | staples
Hauptnenner {m} [math.] :: common denominator
Hauptnetz {n}; Netz {n} (allg. Stromnetz) :: mains
Hauptnormale {f} [math.] :: principal normal
Hauptpatent {n} | Hauptpatente {pl} :: main patent | main patents
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m} | Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl} | Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen. | Planung ist das A und O beim Management. :: kingpin | kingpins | She is the kingpin of the family/company/team. | Planning is the kingpin of management.
Hauptperson {f} | Hauptpersonen {pl} :: leading character | leading characters
Hauptphase {f} | Hauptphasen {pl} :: main phase | main phases
Hauptpiste {f} [aviat.] | Hauptpisten {pl} :: main runway | main runways
Hauptplatine {f}; Grundplatine {f}; Mainboard {n} [comp.] | Hauptplatinen {pl}; Grundplatinen {pl}; Mainboards {pl} :: main board; mainboard; motherboard | main boards; mainboards; motherboards
Hauptprodukt {n} | Hauptprodukte {pl} :: main product | main products
Hauptportal {n} | Hauptportale {pl} :: main portal | main portals
Hauptpostamt {n} | Hauptpostämter {pl} :: general post office /GPO/ | general post offices
Hauptprüfung {f} | Hauptprüfungen {pl} :: main exam; main examination | main exams; main examinations
Hauptquartier {n} :: headquarters; head quarter /HQ; Hq./
Hauptquelle {f} | Hauptquellen {pl} :: key source; main source | key sources; main sources
Hauptträgheitsachse {f} | Hauptträgheitsachsen {pl} :: mass centroid axis | mass centroid axiss
Hauptrahmen {m} | Hauptrahmen {pl} :: main frame | main frames
Hauptrahmenrohr {n} | Hauptrahmenrohre {pl} :: main frame tube | main frame tubes
Hauptrechner-Satellitenrechner... :: master-slave ...
Hauptrechner {m} [comp.] | Hauptrechner {pl} | Hauptrechner im Verbund :: central computer | central computers | master computer
Hauptreisezeit {f} :: (peak) tourist season
Hauptrelais {n} [electr.] | Hauptrelais {pl} :: main relay | main relays
Hauptrippe {f} (Blatt) [bot.] | Hauptrippen {pl} :: midrib | midribs
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} :: chief part; leading part | chief parts; leading parts
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} | die Hauptrolle spielen | die Hauptrolle spielend; in der Hauptrolle ... :: leading role; main role; lead | leading roles; main roles; leads | to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star | starring ...
Hauptrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Hauptrotoren {pl} {pl} :: main rotor | main rotors
Hauptrotorkopf {m} [aviat.] :: main rotor hub assy
Hauptrotormast {m} [aviat.] :: main rotor mast assy
Hauptsache {f} | die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein :: main thing; most important thing | the main thing is to be up there with the leaders
Hauptsache {f} :: essential
Hauptsachtitel {m} :: full title; main title
Hauptsaison {f} :: high season; busy season
Hauptsatz {m} [ling.] | Hauptsätze {pl} :: main clause | main clauses
Hauptsatz {m} [math.] :: fundamental theorem
(ungrammatische) Aneinanderreihung {f} von Hauptsätzen ohne Beiordnung :: run-on sentence [ling.]
Hauptschalldämpfer {m} :: main silencer
Hauptschalter {m} | Hauptschalter {pl} :: main switch; master switch | main switches; master switches
Hauptschlüssel {m} | Hauptschlüssel {pl} :: master key; passkey; passe-partout | master keys; passkeys; passe-partouts
Hauptschott {n} | Hauptschotten {pl} :: main bulkhead | main bulkheads
Hauptschuld {f} :: main share of the blame
Hauptschuld {f} :: primary debt
Hauptschule {f} (etwa) [school] | Hauptschulen {pl} :: secondary modern school [Br.]; junior high school [Am.] | secondary modern schools; junior high schools
Hauptschulabschluss {m} (etwa) | den Hauptschulabschluss haben :: Certificate of Secondary Education /CSE/ [Br.] | to have completed secondary modern school [Br.]; to have completed junior high school [Am.]
Hauptschütz {n} [electr.] | Hauptschütze {pl} :: main contactor | main contactors
Hauptschwingungsformen {pl} :: principal modes of vibration
Hauptseminar {n}; Oberseminar {n} [stud.] | Hauptseminare {pl}; Oberseminare {pl} :: advanced seminar | advanced seminars
Hauptsicherung {f} [electr.] | Hauptsicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Hauptsitz {m}; Zentrale {f} :: headquarters
Hauptspannung {f} :: principal stress
Hauptspannungsachse {f} | Hauptspannungsachsen {pl} :: principal stress axis | principal stress axiss
Hauptspeicher {m} [comp.] :: main memory
Hauptspeicher {m} :: central memory; general storage; primary storage
Hauptstadt {f}; Kapitale {f} | Hauptstädte {pl} :: capital; capital city | capitals; capital cities
Hauptstadt {f} :: metropolis
Hauptstation {f}; Überwachungsstation {f} :: master station
Hauptstelle {f} :: master station
Hauptstrom {m} :: power line
Hauptsteuerblock {m} | Hauptsteuerblöcke {pl} :: main control block | main control blocks
Hauptsteuerprogramm {n} :: supervisor
Hauptstoß {m} | Die Infantrie hat von den Angriffen das meiste abbekommen. :: brunt | The infantry have taken the brunt of the attacks.
Hauptstraße {f} | Hauptstraßen {pl} :: high street; main street; mainstreet | high streets; main streets; mainstreets
Hauptströmung {f} :: mainstream
Hauptstromanschluss {m} :: main terminal
Hauptstromkreis {m} [electr.] :: main current circuit
Hauptstromzuführung {f} [electr.] :: main current supply line
Hauptstudienfach {n} | Hauptstudienfächer {pl} :: major field of study | major fields of study
Hauptstudium {n} [stud.] :: main course; stage II studies
Hauptstütze {f} | Hauptstützen {pl} :: mainstay | mainstays
Haupttäter {m}; Haupttäterin {f} | Haupttäter {pl}; Haupttäterinnen {pl} :: principal offender; main perpetrator | principal offenders; main perpetrators
Hauptteil {m} | Hauptteile {pl} :: main part; principal part; body | main parts; principal parts
Hauptthema {n} | Hauptthemen {pl} :: main subject | main subjects
Hauptthema {n} [mus.] | Hauptthemen {pl} :: principal theme | principal themes
Haupttitel {m} :: title proper
Haupttitelseite {f} | Haupttitelseiten {pl} :: title page | title pages
Hauptträger {m} | Hauptträger {pl} :: main girder | main girders
Hauptträgheitsmoment {n} :: principal moment of inertia
Haupttreffer {m} :: jackpot
Haupttribüne {f}; Tribüne {f} | Haupttribünen {pl}; Tribünen {pl} :: grandstand | grandstands
Hauptumschlagpunkt {m} [mil.] :: key hub [Am.]
Hauptunterschied {m} | Hauptunterschiede {pl} :: main difference | main differences
Hauptuhr {f} | Hauptuhren {pl} :: central clock; master clock | central clocks; master clocks
Hauptursache {f}; Hauptgrund {m}; Grundursache {f} | Hauptursachen {pl}; Hauptgründe {pl}; Grundursachen {pl} :: root cause | root causes
Hauptursache {f} | Hauptursachen {pl} :: chief cause; main cause | chief causes; main causes
Hauptverdächtige {m,f}; Hauptverdächtiger | Hauptverdächtigen {pl}; Hauptverdächtige :: prime suspect; lead suspect; chief suspect | prime suspects; lead suspects; chief suspects
Hauptverdiener {m}; Hauptverdienerin {f} | Hauptverdiener {pl}; Hauptverdienerinnen {pl} :: principal earner; main wage earner; main earner | principal earner; main wage earners; main earners
Hauptverkehr {m} :: bulk of the traffic
Hauptverkehrsader {f}; Magistrale {f} | Hauptverkehrsadern {pl}; Magistralen {pl} :: main transportation channel | main transportation channels
Hauptverkehrsstraße {f} | Hauptverkehrsstraßen {pl} :: main road; mainroad; A-road | main roads; mainroads; A-road
Hauptverkehrsweg {m} | Hauptverkehrswege {pl} :: major traffic pathway | major traffic pathways
Hauptverteiler {m} [electr.] :: main distribution frame
Hauptverteilung {f} :: main distribution board
Hauptverhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} [jur.] | Hauptverhandlungen {pl}; Prozesse {pl}; Strafprozesse {pl} | vor der Hauptverhandlung | während des Gerichtsverfahrens | Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. :: trial | trials | pretrial | during the trial | He is currently standing trial / on trial for murder.
Hauptverhandlung {f} [jur.] | Hauptverhandlungen {pl} :: trial; actual trial; main hearing | trials; actual trials; main hearings
Hauptverhandlung {f} | Hauptverhandlungen {pl} :: main negotiation | main negotiations
Hauptverkehrszeit {f} | außerhalb der Hauptverkehrszeit :: rush hour | off-hour
Hauptversammlung {f} | Hauptversammlung {f} der Aktionäre | außerordentliche Hauptversammlung {f} :: general business meeting | shareholders' general meeting | extraordinary general meeting
Hauptverwaltung {f}; Hauptgeschäftsstelle {f}; Zentrale {f} | Hauptverwaltungen {pl}; Hauptgeschäftsstellen {pl}; Zentralen {pl} :: head office /HO/ | head offices
Hauptvortrag {m}; Eröffnungsvortrag {f} | Hauptvorträge {pl}; Eröffnungsvorträge {pl} :: keynote speech | keynote speeches
Hauptwelle {f} [techn.] | Hauptwellen {pl} :: mainshaft | mainshafts
Hauptwert {m} | Hauptwerte {pl} :: main value; primary value | main values; primary values
Hauptwohnsitz {m} :: main place of residence
Hauptwurzel {f} [bot.] | Hauptwurzeln {pl} :: primary root | primary roots
Hauptziel {n} | Hauptziele {pl} :: main goal; principal aim | main goals; principal aims
Hauptzylinder {m} [techn.] | Hauptzylinder {pl} :: master cylinder; main cylinder | master cylinders; main cylinders
Haus {n} | Häuser {pl} | ein Haus bauen | ein Haus bauen lassen | ein Haus bewohnen | ein Haus mieten | ein Haus auf 10 Jahre pachten | Haus der offenen Tür | ans Haus gebunden | im Haus bleiben; zu Hause bleiben | sich wie zu Hause fühlen | frei Haus | Haus und Hof aufs Spiel setzen :: house | houses | to build a house | to have a house built | to occupy a house | to take a lease on a house | to take a house on a 10-year lease | open house | confined indoors | to stay in; to stop in | to feel like home | carriage free; delivered free | to bet the ranch [Am.]
Haus {n}; Zuhause {n} | zu Hause; zuhause; daheim | nach Hause gehen | nach Hause kommen; nach Hause gelangen | früh nach Hause kommen | zu Hause ankommen | nicht zu Hause wohnen | auf Kosten des Hauses | Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. | außerhalb von zu Hause | Er lebt nicht zu Hause. :: home | at home | to go home | to get home | to get home early | to arrive home | to live away from home | on the house | It's on the house. | out-of-home | He lives away from home.
das Weiße Haus (Sitz des amerikanischen Präsidenten) :: The White House
außer Haus erledigen lassen (von); vergeben (an) :: to contract out (to)
ans Haus gefesselt; ans Haus gebunden (z. B. wegen Krankheit) :: homebound; housebound
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch :: homebound
ganz aus dem Häuschen sein [übtr.] :: to be thrilled to bits
Hausadresse {f} :: street address; office address; residence address
Hausandacht {f} :: family prayers
Hausangestellte {m,f}; Hausangestellter; Haushalthilfe {f}; Hausgehilfin {f} :: domestic
Hausanschluss {m}; Teilnehmeranschluss {m} [telco.] :: suscriber line; local loop; last mile
Hausapotheke {f} :: medicine chest
Hausarbeit {f}; Arbeit im Haushalt; häusliche Pflichten | den Haushalt machen; den Haushalt erledigen :: housework; chores {pl}; household chores {pl} | to do the chores; to housekeep {housekept; housekept}
Hausarbeit {f} [school] [stud.] :: term paper [Am.]; seminar paper; thesis
Hausarrest {m} | unter Hausarrest stellen :: house arrest; domiciliary arrest | to place under house arrest
Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n} | Hausarrest haben; Ausgehverbot haben; unter Hausarrest gestellt werden :: grounding | to be grounded
Hausarzt {m}; Hausärztin {f} [med.] | Hausärzte {pl}; Hausärztinnen {pl} :: family doctor; family physician | family doctors; family physicians
Hausaufgabe {f}; Hausaufgaben {pl} [school] | seine Hausaufgaben machen | Was haben wir auf? | Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht erledigt/gemacht. :: homework; homework assignment | to do one's homework | What's for homework, please? | I'm sorry, I haven't got the homework.
Hausaufgabenbetreuung {f} [school] :: homework done under supervision
Hausaufgabenheft {n}; Aufgabenbuch {n} [school] | Hausaufgabenhefte {pl}; Aufgabenbücher {pl} :: homework book | homework books
Hausbar {f} :: house bar
Hausbesetzer {m}; Hausbesetzerin {f} | Hausbesetzer {pl}; Hausbesetzerinnen {pl} | ein Haus besetzt halten | Instandbesetzer {m} :: squatter | squatters | to squat in a house | squatter who repairs the squatted house
Hausbesetzung {f} | Hausbesetzungen {pl} :: squat; squatting | squats
Hausbesitzer {m}; Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzer {pl}; Hausbesitzerinnen {pl} :: homeowner | homeowners
Hausbesitzer {m} | Hausbesitzer {pl} :: landlord | landlords
Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzerinnen {pl} :: landlady | landladies
Hausbesuch {m} [med.] | Hausbesuche {pl} :: house visit; domiciliary | house visits; domiciliaries
Hausboot {n} | Hausboote {pl} :: houseboat; barge | houseboats; barges
Hausbrand {m} :: domestic fuel
Hausbrieffach {n}; Hausbriefkasten {m} | Hausbrieffächer {pl}; Hausbriefkästen {pl} :: internal letter box; indoor letter box [Br.] | internal letter boxes; indoor letter boxes
Hausdach {n}; Dach {n} | Hausdächer {pl}; Dächer {pl} | etw. an die große Glocke hängen [übtr.] :: rooftop | rooftops | to shout sth. from the rooftops [fig.]
Hausdiener {m} | Hausdiener {pl} :: man-servant | men-servants
Hausdiener {m} (Hotel) | Hausdiener {pl} :: porter | porters
Hausdrachen {m} [pej.] | Hausdrachen {pl} :: virago | viragoes
Hausfassade {f} | Häuserfassaden {pl} :: house front | house fronts
Hausfrau {f} | Hausfrauen {pl} :: housewife | housewives
Hausfrau {f} :: hausfrau
Hausfrau {f} :: homemaker
Hausfreund {m} (Geliebter der Ehefrau) :: man friend
Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten [jur.] | Hausfriedensbrüche {pl} :: trespass; unlawful entry | trespasses
Hausgast {m} | Hausgäste {pl} :: house guest | house guests
Hausgebrauch {m} | für den Hausgebrauch | für den Hausgebrauch; für durchschnittliche Ansprüche | etw. für den Hausgebrauch können :: domestic use | for domestic use | for average requirements | to do sth. moderately well
Hausgeburt {f} [med.] :: home birth
Hausgehilfin {f} | Hausgehilfinnen {pl} :: housemaid | housemaids
Hausgott {m} :: household god
Hausgrundstück {m} :: premises
Haushälterin {f} | Haushälterinnen {pl} :: housekeeper | housekeepers
Haushalt {m} | Haushalte {pl} | den Haushalt führen :: household | households | to keep house
Haushalt {m} | Haushalte {pl} :: menage | menages
Haushalt {m} :: budgeting
Haushalt {m}; Haus {n} :: establishment
Haushalts... :: household
Haushaltangelegenheiten {pl}; Hauswesen {n} :: household affairs; household matters; the household
Haushaltpackung {f}; Sparpackung {f} :: economy size packet
Haushaltsartikel {m} | Haushaltsartikel {pl} :: household article | household articles
Haushaltsausschuss {m}; Bewilligungsausschuss {m} | Haushaltsausschüsse {pl}; Bewilligungsausschüsse {pl} :: appropriations committee | appropriations committees
Haushaltsausschuss {m} | Haushaltsausschüsse {pl} :: committee on budgets | committees on budgets
Haushaltsbefugnis {f} :: budgetary power
Haushaltsbuch {n}; Wirtschaftsbuch {n} :: housekeeping book; household account book; household budget book
Haushaltsdefizit {n} | Haushaltsdefizite {pl} :: budget deficit | budget deficits
Haushaltsentwurf {m} | Haushaltsentwürfe {pl} :: draft budget | draft budgets
Haushaltsführung {f} :: homemaking
Haushaltsgerät {n}; Hausgerät {n} | Haushaltsgeräte {pl}; Hausgeräte {pl} :: household appliance; domestic appliance; household utensil | household appliances; domestic appliances; household utensils
Haushaltsgerätehersteller {m} | Haushaltsgerätehersteller {pl} :: appliance manufacturer | appliance manufacturers
Haushaltsgeräteindustrie {f} :: appliance industry
Haushaltshilfe {f} | Haushaltshilfen {pl} :: family care worker | family care workers
Haushaltsjahr {n} | Haushaltsjahre {pl} :: budget year; fiscal year | budget years; fiscal years
Haushaltskeramik {f} :: domestic pots
Haushaltskontrolle {f} :: budgetary control
Haushaltskosten {pl} :: household expenses; housekeeping costs
Haushaltslücke {f} | Haushaltslücken {pl} :: budgetary deficit | budgetary deficits
Haushaltsmittel {pl} :: budgetary funds
Haushaltsperiode {f} | Haushaltsperioden {pl} :: budget period | budget periods
Haushaltsplanung {f} :: budgeting
Haushaltspolitik {f} [pol.] :: budgetary policy
Haushaltsreiniger {m} | Haushaltsreiniger {pl} :: household cleaner | household cleaners
Haushaltstag {m} :: day off
Haushaltsvertrag {m} [pol.] | Haushaltsverträge {pl} :: budgetary treaty | budgetary treaties
Haushaltsvorstand {m} | Haushaltsvorstände {pl} :: householder | householders
Haushaltszähler {m} [electr.] :: electronic domestic supply meter
Haushaltung {f}; Haushaltorganisation {f} :: housekeeping
Haushaltungslehre {f} :: domestic apprenticeship
Haushaltungsschule {f} :: domestic science school
Haushaltungsvorstand {m} :: head of the household
Hausherr {m}; Hauswirt {m}; Hausmeister [Schw.] (veraltend) :: landlord
Hausherr {m} | Hausherren {pl} | Dame des Hauses :: man of the house; host | men of the house; hosts | lady of the house; woman of the house
Haushofmeister {m} :: steward
Haushofmeisteramt {n}; Verwalteramt {n} :: stewardship
Haushuhn {n} [ornith.] :: Domestic fowl
Hausieren {n}; aggressives Verkaufen; gemeines Handeln :: huckstering
Hausierer {m} :: hawker
Hausierer {m}; Straßenhändler {m}; agressiver Händler | Hausierer {pl}; Straßenhändler {pl} :: huckster | hucksters
Hausierer {m} | Hausierer {pl} :: peddler | peddlers
Hausierer {m} | Hausierer {pl} :: pedlar | pedlars
Hauskabelnetz {n} [telco.] | Hauskabelnetze {pl} :: premises distribution system | premises distribution systems
Hauskleid {n} :: housecoat
Hauskleid {n} | Hauskleider {pl} :: house-frock | house-frocks
Hauskreis {m} [relig.] :: cell group; house fellowship [Am.]
Hausleittechnik {f} :: building automation
Hausmädchen {n} | Hausmädchen {pl} :: house maid | house maids
Hausmüll {m} :: household waste
Hausmann {m} :: househusband
Hausmannskost {f} [cook.] :: plain fare
Hausmarke {f} | Hausmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Hausmarke {f}; Privatmarke {f}; Händlermarke {f} | Hausmarken {pl}; Privatmarken {pl}; Händlermarken {pl} :: private brand | private brands
Hausmaus {f} [zool.] | Hausmäuse {pl} :: house mouse | house mice
Hausmeister {m}; Hauswart {m}; Hausbesorger {m} [Ös.]; Abwart {m} [Schw.] | Hausmeister {pl}; Hauswarte {pl}; Hausbesorger {pl} [Ös.]; Abwarte {pl} :: caretaker [Br.]; janitor [Scot.] [Am.]; custodian [Am.] | caretakers; janitors; custodians
Hausmeister {m} :: maintenance supervisor
Hausmeisterdienste {pl} :: caretaking
Hausmesse {f} | Hausmessen {pl} :: in-house exhibition | in-house exhibitions
Hausmiete {f} :: rent
Hausmittel {n} | Hausmittel {pl} :: household remedy | household remedies
Hausmutter {f} :: matron
Hausnummer {f} | Hausnummern {pl} :: house number; number of the house; street number | house numbers; numbers of the house; street numbers
Hausordnung {f} :: rules of the house
Hauspflege {f}; häusliche Pflege {f} :: home care
Hauspost {f} :: internal mail; interoffice mail
Hauspostumschlag {m}; Hausposttasche {f}; Hauspostkuvert {m} [Ös.]; Käsekuvert {m} [ugs.] | Hauspostumschläge {pl}; Hausposttaschen {pl}; Hauspostkuverts {pl}; Käsekuverts {pl} :: internal envelope; interoffice envelope | internal envelopes; interoffice envelopes
Hausputz {m}; Hausarbeit {f} :: housecleaning
Hausratversicherung {f} :: household insurance; household contents insurance
Hausschlüssel {m} | Hausschlüssel {pl} :: front door key | front door keys
Hausschlüssel {m} :: latchkey
Hausschuh {m}; Pantoffel {m}; Latsch {m} [ugs.] | Hausschuhe {pl}; Pantoffeln {pl}; Latschen {pl}; Schlappen {pl}; Puschen {pl}; Schluffen {pl}; Patschen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Finken {pl} [Schw.]; Schlarpen {pl} [Schw.] [ugs.] :: slipper; house shoe | slippers; house shoes
Hausschwamm {m}; Schwamm {m}; Trockenfäule {f} :: dry rot
Hausschwein {n} :: domestic pig
Hausse {f} [fin.] | auf Hausse spekulieren :: bull market; rise in the market | to bull
Haussespekulant {m} :: bull
Hausstand {m} | einen eigenen Hausstand gründen :: household | to set up home on their own
Hausstauballergie {f} [med.] :: house-dust allergy
Haussuchung {f} :: house search
Haussuchungsbefehl {m}; Durchsuchungsbefehl {m} | Haussuchungsbefehle {pl}; Durchsuchungsbefehle {pl} :: search warrant | search warrants
Haustürgeschäft {n} :: door-to-door sale
Haustürverkäufer {m}; Haustürverkäuferin {f}; Drücker {m}; Drückerin {f} | Haustürverkäufer {pl}; Haustürverkäuferinnen {pl}; Drücker {pl}; Drückerinnen {pl} :: door-to-door seller [Am.] | door-to-door sellers
Haustürverkauf {m} :: doorstep selling
Haustechnik {f} :: housing technology
Haustelefon {n} :: internal telephone; interoffice communication
Haustier {n}; Heimtier {n} | Haustiere {pl}; Heimtiere {pl} | Wie heißt dein Haustier? :: domestic animal; pet animal; pet; animal companion; companion animal | domestic animals; pet animals; pets; companion animals | What is your pet's name?
Haustextilien {pl} :: soft furnishings
Haustiernahrung {f}; Heimtiernahrung {f} :: domestic animal food
Haustür {f} | Haustüren {pl} :: front door | front doors
Hausunfall {m}; Unfall {m} im Haushalt | Hausunfälle {pl}; Unfälle {pl} im Haushalt :: home accident; accident in the home; domestic accident | home accidents; accidents in the home; domestic accidents
Hausverbot {n} :: ban on entering the house//pub/...
Hausverwaltung {f} :: house management; property management
Hausübergabepunkt {m} [telco.] | Hausübergabepunkte {pl} :: service interchange point | service interchange points
Hauswasserpumpe {f} | Hauswasserpumpen {pl} :: domestic water pump | domestic water pumps
Hauswasserwerk {n} | Hauswasserwerke {pl} :: domestic waterworks | domestic waterworks
Hauswirt {m} | Hauswirte {pl} :: landlord | landlords
Hauswirtschaft {f} :: domestic economy; home economics
Hauswirtschaftslehre {f} :: domestic science
Hauswirtschaftsraum {m} | Hauswirtschaftsräume {pl} :: utility room | utility rooms
Hauszelt {n} | Hauszelte {pl} :: ridge tent | ridge tents
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.] | Häute {pl} | reifere Haut | unreine Haut | für trockene Haut | die eigene Haut retten [übtr.] | aus der Haut fahren [übtr.] | auf der faulen Haut liegen [übtr.] :: skin; cutis | skins | mature skin | blemished skin | for dry skin | to save one's own skin; to save one's hide | to go up the wall; to fly off the handle | to be idle
Haut {f} :: cutaneous
bloße Haut {f}; nackt :: buff
abgestreifte Haut {f} [zool.] :: slough
Häuter {m} :: flayer
Häutung {f}; Häuten {n}; Entpellen {n} | Häutungen {pl} :: skinning; flaying | skinnings
Haut und Knochen | nur noch Haut und Knochen :: skin and bones | nothing but skin and bones
Hautalterung {f}; Alterung {f} der Haut [med.] :: skin ageing [Br.]; skin aging [Am.]
Hautarzt {m}; Hautärztin {f}; Dermatologe {m}; Dermatologin {f} [med.] | Hautärzte {pl}; Hautärztinnen {pl}; Dermatologen {pl}; Dermatologinnen {pl} :: dermatologist | dermatologists
Hautatmung {f} [biol.] :: cutaneous respiration
Hautaufheller {m} :: skin lightener
Hautbildungszeit {f} :: skin building time
Hautcreme {f} :: skin cream
Hautfarbe {f} | Hautfarben {pl} :: colour of the skin | colours of the skin
Hautdrüse {f} [anat.] | Hautdrüsen {pl} :: cutaneous gland | cutaneous glands
Hautfetzen {m} | Hautfetzen {pl} :: flap of skin | flaps of skin
Hautgewebe {n} [anat.] :: cutaneous tissue; dermal tissue
Hauthülle {f}; Integument {n} [anat.] :: integument
Hautkrankheit {f} [med.] | Hautkrankheiten {pl} :: skin disease | skin diseases
Hautkrebs {m} [med.] :: skin cancer
Hautlappen {m} [anat.] | Hautlappen {pl} :: lappet; flap of skin | lappets
Hautleim {m} :: hide glue
Hautmilzbrand {m} [med.] :: cutaneous anthrax
Hautpflege {f} :: skin care; care of the skin
Hautpflegemittel {n}; Hautpflegeprodukt {n} | Hautpflegemittel {pl}; Hautpflegeprodukte {pl} :: skin care product | skin care products
Hautpilz {m} [med.] :: fungus parasitic on the skin; cutaneous fungus
Hautreaktion {f} [med.] | Hautreaktionen {pl} :: cutaneous reaction | cutaneous reactions
Hautreizung {f} | Hautreizungen {pl} :: skin irritation | skin irritations
Hautrezeptor {m} [anat.] | Hautrezeptoren {pl} :: cutaneous receptor | cutaneous receptors
Hautschere {f} :: cuticle scissors
Hautschicht {f} | Hautschichten {pl} :: layer of skin | layers of skin
Hautschutz {m} :: skin protection
Hauttransplantation {f} [med.] | Hauttransplantationen {pl} :: skin graft | skin grafts
Hauttyp {m} | Hauttypen {pl} :: skin type | skin types
Hautverätzung {f} :: skin burns
Havarie {f}; Schaden {f} (auf See) | kleine Havarie {f} | große Havarie {f} :: average | petty average | general average (G/A)
Havariefonds {pl}; Geldmittel für den Katastrophenfall :: disaster funds
Hawaiigitarre {f}; Hawaii-Gitarre {f} [mus.] | Hawaiigitarren {pl}; Hawaii-Gitarren {pl} :: Hawaiian guitar | Hawaiian guitars
Hawaii-Preußenfisch {m} (Dascyllus albisella) [zool.] :: snowflake damsel
Hawaii-Zwergkaiserfisch {m}; Hawaii-Herzogfisch {m} (Centropyge fisheri) [zool.] :: fisheri (dwarf) angel
Haxe {f}; Hachse {f}; Schweinshaxe {f}; Schweinshachse {f} [cook.] :: knuckle; knuckle of pork
Headset {n}; Sprechzeug {n}; Sprechgarnitur {f}; Kopfhörer und Mikrofon :: headset
Hebamme {f}; Geburtshelferin {f} | Hebammen {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: midwife | midwives
Heavy Metal {n} [mus.] :: heavy metal
Hebeanlage {f} [techn.] (Pumpe) | Hebeanlagen {pl} :: pumping system; pumping equipment; pumping station | pumping systems; pumping stations
Hebeanlage {f} | Hebeanlagen {pl} :: lifting system | lifting systems
Hebebühne {f} | Hebebühnen {pl} :: lifting platform | lifting platforms
Hebegeschirr {n}; Hebegeräte {pl} :: lifting gear
Hebel {m} :: hand gear
Hebel {m} | Hebel {pl} :: lever | levers
Hebelanordnung {f} :: leverage
Hebelansatz {m} :: leverage
Hebelarm {m} | Hebelarme {pl} :: lever arm | lever arms
Hebelgesetz {n} :: lever rule; principle of the lever
Hebelift {m} :: lifting device
Hebelift {m} (Heckklappe) :: lift-up tailgate
Hebelkraft {f}; Hebelwirkung {f} :: leverage; leverage effect
Hebelwirkung {f} :: lever action
Hebel-Seitenschneider {m} :: compound-leverage diagonal cutter
Hebel-Vornschneider {m} :: compound-leverage end cutter
Heben {n}; Hebung {f}; Hochziehen {n} :: lift; lifting
Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) :: elevation (of voice)
Hebeöse {f}; Anhängeöse {f}; Tragöse {f} | Hebeösen {pl}; Anhängeösen {pl}; Tragösen {pl} :: lifting lug | lifting lugs
Heber {m} [techn.] :: jack
Hebetechnik {f} :: hoisting technology
Hebezeug {n} | staubexplosionsgeschütztes Hebezeug :: hoist; hoisting equipment; hoisting gear | dust ignition proof hoist
Hebezeug {n}; Hebevorrichtung {f} | Hebezeuge {pl}; Hebevorrichtungen {pl} :: lifting gear; lifting device | lifting devices
Hebezug {m} | Hebezüge {pl} | 2-Tonnen-Hebezug :: hoist; comealong [Am.] | hoists | 2-ton hand puller / comealong
Hecht {m} [zool.] | Hechte {pl} :: pike | pike
(ausgewachsener) Hecht [zool.] | (ausgewachsene) Hechte {pl} :: luce | luces
Hechtsprung {m}; Kopfsprung {m}; Köpper {m} :: plunge
Heck {n} :: stern; rear; rear end; back; tail
Heckantrieb {m} :: rear-wheel drive
Heckausleger (am Hubschrauber) {m} [techn.] :: tail boom
Heckbalken {m} [naut.] :: transom
Hecke {f} | Hecken {pl} :: hedge | hedges
mit einer Hecke umgeben :: to hedge
Hecke {f} :: hedgerow
Heckenrose {f}; Hagebutte {f} [bot.] :: dog rose
Heckelphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Heckelphone {pl} :: heckelphone | heckelphones
Heckenschere {f} | Heckenscheren {pl} :: hedge trimmer; hedge shears; hedge clippers; garden shears | hedge trimmers; hedge shears; hedge clippers; garden shears
Heckenschütze {m}; Scharfschütze {m} | Heckenschützen {pl}; Scharfschützen {pl} :: sniper | snipers
Heckfederung {f} :: rear suspension
Heckgeländer {n} [naut.] :: taff rail
Heckkorb {m} [naut.] | Heckkörbe {pl} :: stern pulpit | stern pulpits
Heckladerampe {f} [mil.] [aviat.] | Heckladerampen {pl} :: aft loading ramp | aft loading ramps
Hecklicht {n}; Heckleuchte {f} | Hecklichter {pl}; Heckleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Heckmotor {m} | Heckmotoren {pl} | mit Heckmotor :: rear mounted engine | rear mounted engines | rear-engined
Heckrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Heckrotoren {pl} :: tail rotor; rear rotor | tail rotors; rear rotors
Heckrotorabtrieb {m} [aviat.] :: tail rotor quill assy
Heckrotorblatt {n} [aviat.] :: tail rotor blade; rear rotary blade
Heckrotorkopf {m} [aviat.] :: tail rotor hub assy
Heckschütze {m} [mil.] [aviat.] | Heckschützen {pl} :: tailgunner; rear gunner | tailgunners; rear gunners
Heckscheibe {f} [auto] | Heckscheiben {pl} | beheizte Heckscheibe :: rear window; rear windscreen | rear windows; rear windscreens | heated rear window
Heckscheibenheizung {f} [auto] | Heckscheibenheizungen {pl} :: rear window defroster [Am.] | rear window defrosters
Heckspoiler {m} [auto] :: rear spoiler; rear wing; aero coil
Hecktür {f}; Heckklappe {f}; Ladeklappe {f} [auto] | Hecktüren {pl}; Heckklappen {pl}; Ladeklappen {pl} :: tailgate; endgate | tailgates; endgates
Hecktür {f} | Hecktüren {pl} :: hatchback | hatchbacks
Hecktürblende {f} [auto] | Hecktürblenden {pl} :: tailgate panel | tailgate panels
Heckwelle {f} | Heckwellen {pl} :: wake | wakes
Hedgefonds {m}; Hedge-Fonds {m} (hochspekulativer Investmentfonds) [fin.] :: hedge fund
Hedonist {m} | Hedonisten {pl} :: hedonist | hedonists
Heeresdienst {m} [mil.] :: military service
Heeresfliegerei {m} [mil.] :: army aviation
Heeresfliegerhorst {m}; Heeresfliegerstützpunkt {m} [mil.] :: army airfield [Am.]
Heeresfliegerregiment {n} [mil.] :: army aviation regiment [Am.]
Heeresfliegertruppe {f} [mil.] :: Army Air Corps /AAC/
Heeresführer {m} [mil.] | Heeresführer {pl} :: army commander | army commanders
Heeresgruppe {f} [mil.] | Heeresgruppen {pl} :: army group | army groups
Heereslager {n} [mil.] | Heereslager {pl} :: army camp | army camps
Heeresnachrichtendienst {m}; Heeresnachrichtenamt {n} [mil.] [Ös.] :: Military Intelligence Service /MIS/
Heeresschar {f} [mil.] | Heeresscharen {pl} :: army troop | army troops
Heerführer {m} [mil.] | Heerführer {pl} :: military leader | military leaders
Heerschar {f} | himmlische Heerscharen {pl} [relig.] :: host | host of heaven
Hefe {f}; Backhefe {f}; Germ {m} [Ös.] | Hefen {pl} :: yeast; baker's yeast | yeasts
Hefekuchen {m} [cook.] :: leavened cake
Hefeteig {m} [cook.] :: leavened dough; yeast dough
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen [übtr.] :: to remain at the wheel [fig.]
Heft... :: tacking; basting; baste
Heft-DVD {f}; Heft-CD {f} (Zeitschriftenbeilage) :: cover disk; cover DVD; cover CD (included with a magazine)
Heftchen {n} | Heftchen {pl} :: booklet | booklets
Heftdraht {m} :: stitching wire
Heften {n} [textil.] (provisorisches Zusammennähen) :: basting (temporarily joining fabric together)
Heftfaden {m} | Heftfäden {pl} :: tacking thread | tacking threads
Heftigkeit {f} :: tempestuousness
Heftigkeit {f} :: sharpness
Heftigkeit {f} | Heftigkeiten {pl} :: vehemency | vehemences
Heftklammer {f}; Klammer {f} | Heftklammern {pl}; Klammern {pl} :: staple | staples
Heftklammer {f} | Heftklammern {pl} :: stapler | staplers
Heftmaschine {f}; Hefter {m}; Klammeraffe {m} [humor.]; Klammermaschine {f} [Ös.]; Bostitch [Schw.] | Heftmaschinen {pl}; Hefter {pl}; Klammeraffen {pl}; Klammermaschinen {pl} :: stapler; stitcher | staplers; stitchers
Heftnadel {f} | Heftnadeln {pl} :: stitching needle | stitching needles
Heftnaht {n} [textil.] | Heftnähte {pl} :: basting seam | basting seams
Heftnaht {f} [mach.] (Schweißen) :: tack weld
Heftpflaster {n}; Wundpflaster {m} :: plaster; adhesive plaster; sticking plaster
Heftschweißen {n} :: tack welding; tacking
Heftschweißung {f} [techn.] :: tack welding
Heftstreifen {m} :: filing clip; filing stripe; filing stripe fastener
Heftzwinge {f}; Schraubzwinge {f}; Klammer {f} :: clamp
Hegemon {m}; Führungsnation {f}; Nation mit (vermeintlichem) Vorherschaftsanspruch [pol.] | Hegemonen {pl}; Führungsnationen {pl}; Nationen mit Vorherschaftsanspruch :: hegemon | hegemons
Hegemonie {f}; Vorherrschaft {f}; Vormachtstellung {f} :: hegemony
Hegen {n} :: nurture
Hehl {m} | kein Hehl machen aus | kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen | Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. | Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. | Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. | Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. | Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. ::  | to make no secret of | to make no bones about a matter | She made no bones about her dissatisfaction. | He made no bones about saying what he thought. | I make no bones about the fact that I had hoped for more. | I'll make no bones about it: this debate is disgusting. | They made no bones about being against a tax increase.
Hehler {m}; Hehlerin {f} | Hehler {pl}; Hehlerinnen {pl} :: receiver (of stolen goods); fence | receivers (of stolen goods); fences
Hehlerei treiben; hehlen | Hehlerei treibend; hehlend | Hehlerei getrieben; gehehlt :: to receive stolen goods; to fence | receiving stolen goods; fencing | received stolen goods; fenced
Heide {f}; Heideland {n} :: heath; heathland
Heide {m}; Heidin {f} (biblisch) :: Gentile
Heidegrashüpfer (Stenobothrus lineatus) {m} [zool.] | kleiner Heidegrashüpfer (Stenobothrus stigmaticus) :: stripe-winged grasshopper | lesser mottled grasshopper
Heidekraut {n}; Heide {f}; Erika {f} [bot.] :: heather; heath
Heidekraut {n} :: moorland herb
Heideland {n}; Heidelandschaft {f} :: moor; moorland
Heideland {n} :: wold
Heidelbeere {f}; Blaubeere {f} | Heidelbeeren {pl}; Blaubeeren {pl} :: bilberry; blueberry; whortleberry | bilberries; blueberries; whortleberries
Schwarzbeere {f}; Heidelbeere {f} | Schwarzbeeren {pl}; Heidelbeeren {pl} :: huckleberry [Am.] | huckleberries
Heidemoor {n} | Heidemoore {pl} :: moorland | moorlands
Heide {m}; Heidin {f} | Heiden {pl} :: heathen; pagan | heathen; pagans
Heidenangst {f} [ugs.] :: mortal fright
Heidenarbeit {f} [ugs.] :: a lot of work
Heidengeld {n} :: a fortune
Heidenrespekt {m} [ugs.] :: high esteem
Heidenspaß {m} [ugs.] :: huge fun
Heidenspektakel {n} [ugs.] :: awful row
Heidentum {n} :: heathendom
Heidentum {n} :: paganism
Heil {n}; Erlösung {f} [relig.] | sein Heil in etw. suchen | sein Heil in der Flucht suchen :: salvation | to seek one's salvation in sth. | to flee for one's life
Heilanstalt {f} | Heilanstalten {pl} :: sanatorium | sanatoriums
Heilbad {n} | Heilbäder {pl} :: therapeutic bath | therapeutic baths
Heilbehandlung {f} [med.] :: remedial treatment
Heilbarkeit {f} :: curability
Heilbutt {m} [zool.] | Heilbutte {pl} :: halibut | halibuts
Heilbuttschnitte {f} [cook.] :: flitch
Heiler {m}; Heilerin {f}; Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} | Heiler {pl}; Heilerinnen {pl}; Heilpraktiker {pl}; Heilpraktikerinnen {pl} :: healer | healers
Heilfasten {n} :: remedial fasting
Heiligabend {m}; Der Heilige Abend; Weihnachtsabend {m} :: Christmas Eve
Heilerde {f} :: healing earth
Heilige {m,f}; Heiliger | Heiligen {pl} | wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] :: saint; hallow | saints | saintlike
Heiligengrab {n} | Heiligengräber {pl} :: shrine | shrines
Heiligenschein {m} | Heiligenscheine {pl} :: nimbus; glory; halo; aura | halos
Heiligenschein {m} :: gloriole
Heiligenverehrung {f} :: veneration of saints
Heiligkeit {f} :: sacredness
Heiligkeit {f} :: saintliness
Heiligkeit {f} | Seine Heiligkeit :: holiness | His Holiness /HH/
Heiligkeit {f} | Heiligkeiten {pl} :: sanctity | sanctities
Heiligsprechung {f} [relig.] :: canonization [eAm.]; canonisation [Br.]
Heiligtum {n} :: sainthood
Heiligtum {n}; Altarraum {m} | Heiligtümer {pl} :: sanctuary | sanctuaries
Heiligung {f} :: sanctification
Heiligung {f} :: hallowing
Heilkraft {f} :: curativeness
Heilkraft {f} :: healing power
Heilkraut {pl} | Heilkräuter {pl} :: medicinal herb | medicinal herbs
Heilmagnetiseur {m} | Heilmagnetiseure {pl} :: mesmerist | mesmerists
Heilmassage {f} | Heilmassagen {pl} :: curative massage | curative massages
Heilmethode {f} | Heilmethoden {pl} :: curative treatment; method of treatment | curative treatments; methods of treatment
Heilmittel {n}; Arznei {f}; Medikament {n} emd | Heilmittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} | natürliches Heilmittel; Naturheilmittel {n} :: remedy | remedies | natural remedy
Heilmittel {n} :: elixir
Heilpädagoge {m}; Heilpädagogin {f} | Heilpädagogen {pl}; Heilpädagoginnen {pl} | staatlich anerkannter Heilpädagoge :: teacher of children with special needs | teachers of children with special needs | state-recognized remedial teacher
Heilpädagogik {f} :: special education; therapeutic pedagogy
Heilpflanze {f}; Arzneipflanze {f}; pflanzliche Droge {f}; Heilkraut {n} | Heilpflanzen {pl}; Arzneipflanzen {pl}; pflanzliche Drogen; Heilkräuter {pl} :: medicinal plant | medicinal plants
Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} /HP/ [med.] :: Registered German naturopath
Heilquelle {f} | Heilquellen {pl} :: mineral spring; medicinal spring | mineral springs; medicinal springs
Heilsamkeit {f} :: salubrity
Heilsarmee {f} :: Salvation Army /SA/
Heilsgeschichte {f} [relig.] :: salvation history
Heiltee {m}; Gesundheitstee {m} :: medicinal tea
Heilung {f}; Heilmittel {n} :: cure
Heilungsprozess {m} | Heilungsprozesse {pl} :: healing process | healing processes
Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f} | Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Behandlungen {pl} | therapiebegleitende Maßnahmen | Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) :: therapy | therapies | treatments accompanied by therapy | therapy instead of punishment (for drug addicts)
Heim {n} | Heime {pl} :: home | homes
Heim... :: home
Heim {n}; Platz an einer Feuerstelle | am Kamin sitzen :: fireside | to sit by the fireside
Heimanwender {m}; Heimanwenderin {f} | Heimanwender {pl}; Heimanwenderinnen {pl} :: home user | home users
Heimarbeit {f} :: outwork
Heimarbeit {f}; Schularbeit {f} :: homework
Heimarbeiter {m} :: homeworker; home worker
Heimarbeiter {m}; Heimarbeiterin {f} | Heimarbeiter {pl}; Heimarbeiterinnen {pl} :: outworker | outworkers
Heimat {f} | Richtung Heimat :: home | in homeward direction
Heimat {f}; Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: home country | home countries
Heimatabend {m} | Heimatabende {pl} :: folkloric evening | folkloric evenings
Heimatadresse {f} | Heimatadressen {pl} :: home address; address in home country | home addresses; addreses in home countries
Heimatdatei {f} :: home location register
Heimatdichter {m} :: regional literature
Heimatfilm {m} | Heimatfilme {pl} :: sentimental film with regional background | sentimental films with regional background
Heimathafen {pl} | Heimathäfen {pl} :: home port; port of registry; native port | home ports; ports of registry; native ports
Heimatkunde {f} :: local history and geography
Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: homeland | homelands
Heimatland {n} :: native land
Heimatlose {m,f}; Heimatloser | Heimatlosen {pl}; Heimatlose :: waif | waifs
Heimatlose {m,f}; Heimatloser nach dem 2. Weltkrieg :: displaced person /DP/
Heimatmuseum {n} | Heimatmuseen {pl} :: local museum; museum of local history | local museums; museums of local history
Heimatort {m} | Heimatorte {pl} :: native place | native places
Heimatort {m}; Geburtsstadt {f}; Heimatstadt {f}; Vaterstadt {f} | Heimatorte {pl}; Geburtsstädte {pl}; Heimatstädte {pl}; Vaterstädte {pl} :: hometown; home town | hometowns; home towns
zweite Heimat {f} :: second home; home away from home
Heimatschlag {m} [zool.] | Heimatschläge {pl} :: home loft | home lofts
Heimatschutz-Ministerium {n} (USA) [pol.] :: Department of Homeland Security /DHS/
Heimautomatisierung {f}; intelligente Haustechnik {f} :: smart living; smart home
Heimchen {n} (Acheta domesticus) [zool.] | Heimchen {pl} :: house cricket | house crickets
Heimfahrt {f} :: journey home
Heimfallrecht {n} [jur.] [hist.] :: escheat
Heimgang {m} :: going home
Heimindustrie {f}; Manufaktur {f} :: cottage industry [Br.]
Heimkehr {f} :: home coming; homecoming; return home
Heimlichkeit {f} :: covertness
Heimlichkeit {f} :: furtiveness
Heimlehrer {m} :: home teacher
Heimleiter {m} | Heimleiter {pl} :: director (of a home) | directors
Heimleuchten {n}; Heimleuchtfunktion {f} [auto] :: follow-me-home headlamps; follow-me-home feature; headlamp courtesy delay [Br.]
Heimlichkeit {f} | Heimlichkeiten {pl} :: secrecy | secrecies
Heimlichkeit {f} :: stealth
Heimlichtuerei {f} :: secretive manner
Heimlichtuerei {f} :: sneakiness
Heimlichtuerei {f} :: close-to-the-vest behaviour
Heimlichtun {n} :: air of secrecy; mysterious behavior
Heimmannschaft {f}; Platzmannschaft {f}; Platzherren {pl} [sport] | Heimmannschaften {pl}; Platzmannschaften {pl}; Platzherren {pl} :: home team | home teams
Heimreise {f} :: homeward journey
Heimsauna {f} :: private sauna
Heimsieg {m} [sport] | Heimsiege {pl} :: home victory; home win | home victories; home wins
Heimspiel {n} [sport] | Heimspiele {pl} :: home game | home games
Heimstätte {f}; Gehöft {n} | Heimstätten {pl} :: homestead | homesteads
Heimsuchung {f} :: infestation
Heimsuchung {f} | Heimsuchungen {pl} :: visitation | visitations
Heimtextilien {pl} :: home textiles
Heimtücke {f}; Tücke {f} :: malice
Heimweg {m} | Heimwege {pl} :: way home | ways home
sich auf den Heimweg machen {vr} :: to strike out for home
Heimvorteil {m} :: home advantage
Heimweh {n} | Heimweh bekommen | Heimweh haben :: homesickness | to get homesickness | to be homesick
Heimweh {n} :: nostalgia
Heimwehr {f} :: home guard
Heimwerken {n} :: do-it-yourself /DIY/
Heimwerker {m} | Heimwerker {pl} :: handyman; do-it-yourselfer | handymen; do-it-yourselfers
Heini {m}; Flasche {f}; Schwachkopf {m} :: twerp; twit
Heinzelmännchen {n} | Heinzelmännchen {pl} :: brownie | brownies
Heinzelbank {f} [mach.] | Heinzelbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Heinzelmännchen {n} :: leprechaun
Heirat {f} | fremdbestimmte Heirat; vermittelte Heirat :: marriage | arranged marriage
Heiratsalter {n} :: marriageable age
Heiratsantrag {m} | Heiratsanträge {pl} | jdm. einen Heiratsantrag machen :: proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage | proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage | to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]
Heiratsanzeige {f} | Heiratsanzeigen {pl} :: matrimonial; matrimonial want ad | matrimonials
Heiratsanzeige {f} :: notice of marriage; announcement of marriage
Heiratsfähigkeit {f} :: marriageability; marriageableness; nubility
Heiratserlaubnis {f} :: marriage licence [Br.]; marriage license [Am.]
Heiratsfähigkeitbescheinigung {f}; Eheunbedenklichkeitsbescheinigung {f} :: statement of marriageability; certificate of marriageability
Heiratsschwindler {m} | Heiratsschwindler {pl} :: marriage-impostor | marriage-impostors
Heiratsurkunde {f}; Trauschein {m} | Heiratsurkunden {pl}; Trauscheine {pl} :: marriage certificate; certificate of marriage [Am.] | marriage certificates
Heiratsversprechen {n} :: promise to marry
Heiserkeit {f}; Raucitas [med.] :: hoarseness; raucousness
Heiserkeit {f} :: croakiness
Heiserkeit {f} :: huskiness
Heißdampf {m} :: superheated steam
Heißgasbypassregelung {f} :: hot gas bypass control
Heißgaskorrosion {f} :: hot corrosion
Heißgasleitung {f} | Heißgasleitungen {pl} :: hot gas line | hot gas lines
Heißgastemperaturüberwachung {f} :: hot gas temperature monitoring
Heißgetränkeautomat {m} | Heißgetränkeautomaten {pl} :: hot drinks machine | hot drinks machines
Heißhunger {m}; Bärenhunger {m}; Mordshunger {m} [ugs.] :: ravenous appetite
Heißluft {f} :: hot air
Heißkühlung {f} [mach.] :: evaporative cooling
Heißklebepistole {f}; Klebepistole {f} | Heißklebepistolen {pl}; Klebepistolen {pl} :: hot-glue gun; glue gun | hot-glue guns; glue guns
Heißlauf {m} :: overheating
Heißluftballon {m} | Heißluftballons {pl} :: hot-air balloon | hot-air balloons
Heißleiter {m} [electr.] :: NTC thermistor
Heißluftkanal {m} [mach.] | Heißluftkanäle {pl} :: hot air duct | hot air ducts
Heißlüfter {m} | Heißlüfter {pl} :: hot air blower | hot air blowers
Heißöse {f} :: lifting eye; lifting eyebolt
Heißpunkt {m} (Halbleiter) :: hotshot
Heißratsche {f} (Zughub) :: pulljack
Heißrissanfälligkeit {f} [mach.] :: hot shortness
Heißtechnikum {n} [mach.] :: hot test facility
Heißverprägung {f} :: heat stake
Heißwasser {n} :: hot water
Heißwasserspeicher {m} | Heißwasserspeicher {pl} :: boiler | boilers
Heißwind {m} :: hot blast
Heiterkeit {f}; Fröhlichkeit {f} :: happiness
Heiterkeit {f} :: cheeriness
Heiterkeit {f} :: hilarity
Heiterkeit {f} :: jocularity
Heiterkeit {f} :: joviality
Heiterkeit {f} | Heiterkeiten {pl} :: serenity | serenities
Heizbalg {m} :: bladder; diaphragm
Heizband {n} :: heating tape
Heizblechpaket {n} [mach.] :: heating element pack
Heizblock {m} | Heizblöcke {pl} :: heating block | heating blocks
Heizdampf {m} [mach.] :: heating steam
Heizdecke {f} | Heizdecken {pl} :: electric blanket | electric blankets
Heizer {m} | Heizer {pl} :: fireman; stoker | firemen; stokers
Heizfläche {f} | Heizflächen {pl} :: heating surface | heating surfaces
Heizflächenabschnitt {m} [mach.] | Heizflächenabschnitte {pl} :: heating surface section | heating surface sections
Heizflächenreinigungsanlage {f} [mach.] | Heizflächenreinigungsanlagen {pl} :: heating surface cleaning system; sootblowing system | heating surface cleaning systems; sootblowing systems
Heizflächenverschmutzung {f} [mach.] :: heating surface fouling
Heizflächenzug {m} [mach.] (Kessel) :: convection pass
Heizform {f} :: mold [Am.]; mould
Heizgas {n} :: heating gas; fuel gas
Heizgerät {n}; Heizer {m} | Heizgeräte {pl}; Heizer {pl} :: heater | heaters
Heizgerät {n}; kleiner Heizofen :: space heater
Heizkabel {n} | Heizkabel {pl} :: heating coil | heating coils
Heizkennlinie {f} :: heating characteristics
Heizkissen {n} | Heizkissen {pl} :: electric pad | electric pads
Heizkörper {m} :: heaters
Heizkörper {m}; Radiator {m} | Heizkörper {pl}; Radiatoren {pl} :: radiator | radiators
Heizkörperprüfstand {m} :: radiator test rig
Heizkraft {f} :: calorific power; heating power
Heizkreis {m}; Heizkreislauf {m} [techn.] | abgeschlossener Heizkreislauf :: heating circuit | closed heating circuit
Heizleistung {f} :: heat output
Heizmaterial {n} :: fuel; heating fuel; heating material
Heizmatte {f} | Heizmatten {pl} :: heating pad | heating pads
Heizofen {m} | Heizöfen {pl} :: heating furnace | heating furnaces
Heizöl {n} :: fuel oil; heating oil; combustion fuel
Heizöl-Pump- und Vorwärmstation {f} [mach.] | Heizöl-Pump- und Vorwärmstationen {pl} :: fuel oil pump and heater set | fuel oil pump and heater sets
Heizölbrenner {m} [mach.] | Heizölbrenner {pl} :: fuel oil burner | fuel oil burners
Heizölstation {f} [mach.] | Heizölstationen {pl} :: fuel oil supply station | fuel oil supply stations
Heizölzerstäuber {m} [mach.] | Heizölzerstäuber {pl} :: fuel oil atomizer | fuel oil atomizers
Heizplatte {f} | Heizplatten {pl} :: hot plate | hot plates
Heizregister {n} :: heater battery
Heizrippe {f}; Kühlrippe {f} | Heizrippen {pl}; Kühlrippen {pl} :: radiator | radiators
Heizspirale {f}; Heizspule {f}; Heizschlange {f} [mach.] | Heizspiralen {pl}; Heizspulen {pl}; Heizschlangen {pl} | geregelte Heizspule :: heating coil | heating coils | controlled heating coil
Heizstab {m} | Heizstäbe {pl} :: heater; heating rod | heaters; heating rods
Heizstrahler {m} | Heizstrahler {pl} :: radiant heater | radiant heaters
Heizstrahler {m} :: electric fire [Br.]
Heizstrom {m} :: filament current; heating current
Heizsystem {n}; Heizanlage {f} | Heizsysteme {pl}; Heizanlagen {pl} :: heating system | heating systems
Heizung {f} | Heizungen {pl} | elektrische Heizung | die Heizung kleiner stellen :: heating | heatings | filament heating | to turn the heating down
Heizung {f}; Feuerung {f} | Heizungen {pl}; Feuerungen {pl} :: firing | firings
Heizung, Lüftung, Sanitär, Elektro /HLSE/ [constr.] :: Mechanical, Electrical, Plumbing /MEP/
Heizung {f}; Heizapparat {m}; Heizkörper {m} :: heater
Heizungs- und Wasserinstallateur {m} | Heizungs- und Wasserinstallateure {pl} :: heating and plumbing engineer | heating and plumbing engineers
Heizungsanlage {f} | Heizungsanlagen {pl} :: heating system | heating systems
Heizungsgebläse {n} | Heizungsgebläse {pl} :: heater blower | heater blowers
Heizungskeller {m} | Heizungskeller {pl} :: boiler room (in the basement) | boiler rooms
Heizungsmonteur {m}; Heizungsmonteurin {f} | Heizungsmonteure {pl}; Heizungsmonteurinnen {pl} :: heating engineer | heating engineers
Heizungsschalterbeleuchtung {f} :: heater control illumination
Heizungsschlauch {m} :: heater hose
Heizungssteuerung {f} | Heizungssteuerungen {pl} :: heating control system | heating control systems
Heizungstechnik {f} :: heating engineering
Heizungswasser {n} :: heating water
Heizwalze {f} :: heating roller
Heizwasser-Verrohrung {f} :: hot water piping
Heizwert {m} | oberer Heizwert | unterer Heizwert :: calorific value; heating value | gross calorific value; gross heating value /GHV/; upper heating value /UHV/ [Am.] | lower heating value
Heizwicklung {f} | Heizwicklungen {pl} :: heating coil | heating coils
Heizzug {m} | einschaliger Heizzug :: heating gas pass | single-shell heating gas pass
Hektar {m} (ha) | Hektare {pl} :: hectare | hectares
Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise) | die Hektik der Weihnachtseinkäufe | der Hektik der Stadt entfliehen | fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags | abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen :: frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly | the hectic rush of Christmas shopping | to get away/escape from the hectic pace of the city | far from the bustle of everyday life | away from the hurly-burly and yet close to the action
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} | der vorweihnachtliche Trubel | Das bringt Hektik in den Unterricht. | Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. | Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. | Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. | Das ist eine Hektik heute/hier! :: hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity | the pre-Christmas frenzy | This creates a frantic atmosphere in the classroom. | His appeal was completely lost in the general hubbub. | There was a sudden flurry of activity in the hotel. | The news prompted a flurry of activity among the media. | It's all go today/around here! [Br.]
Hektik {f} (persönliches Verhalten) | Nur keine Hektik! | Wozu die Hektik? | In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. | In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. :: rush | Don't rush yourself! | What's the rush? | I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. | In my rush to leave, I forgot my umbrella.
Hektik {f} :: hecticness
Hektiker {m}; Hektikerin {f} | Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} | Sie ist eine absolute Hektikerin. :: someone who is always on the go | people who are always on the go | She's always rushing around like a mad woman.
Held {m} | Helden {pl} | Held der Arbeit :: hero | heroes | hero of labour
Hekto (h; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: hecto
Hektoliter {m,n} :: hectolitre
Heldenepos {n} | Heldenepen {pl} :: heroic epic | heroic epics
Heldenfriedhof {m} | Heldenfriedhöfe {pl} :: military cemetery; war cemetery | military cemeteries; war cemeteries
Heldengedicht {n} | Heldengedichte {pl} :: epic poem | epic poems
Heldenmut {m} :: valor [Am.]; valour [Br.]
Heldentat {f} | Heldentaten {pl} :: heroic deed; brave action | heroic deeds; brave actions
Heldentat {f} :: exploit
Heldentaten {pl} :: derring-do
Heldentum {n}; Heroismus {m} :: heroism
Heldin {f} | Heldinnen {pl} :: heroine | heroines
Helfer {m} :: assistant
Helfer {m}; Gehilfe {m}; Helferin {f}; Gehilfin {f} | Helfer {pl}; Gehilfen {pl} :: helper | helpers
Helfer {m}; Berater {m} :: aide
Helfershelfer {m} | Helfershelfer {pl} :: abettor; abetter | abettors; abetters
Helfersyndrom {n} [psych.] :: helper syndrome; helper's syndrome
Helfs...; Behelfs...; Neben... :: auxiliary
Helikon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: helicon
Helio-Ätzdruck {m} :: heliogravure
Heliograph {m} :: heliograph
Heliumleck {n} :: helium leak
Heliumsucher {m} :: helium leak detector
Hellebarde {f} [mil.] [hist.] | Hellebarden {pl} :: halberd | halberds
Hellebardier {m}; Hellebardist {m} [mil.] [hist.] | Hellebardier {pl}; Hellebardisten {pl} :: halberdier | halberdiers
Helligkeit {f} :: brightness
Helligkeit {f} :: lightness
Helligkeit {f}; Leuchten {n}; Funkeln {n} :: brilliance; brilliancy
Helligkeitssteuerung {f} am Monitor :: brightness control
Helligkeitsunterschied {m} | Helligkeitsunterschiede {pl} :: difference in brightness | difference in brightnesses
Hellseher {m}; Hellseherin {f} | Hellseher {pl}; Hellseherinnen {pl} :: clairvoyant; clairvoyante | clairvoyants; clairvoyantes
Hellseherei {f} :: clairvoyance
Helltastung {f} :: unblanking
Helm {m}; Kopfschutz {m} | Helme {pl} :: helmet; skull guard | helmets; skull guards
Helmert-Transformation {f} :: Helmert transformation
Helmkraut {n} [bot.] | Helmkräuter {pl} :: skullcap | skullcaps; scutellaria
Helmmuffel {m} [auto] | Helmmuffel {pl} :: cyclist/motorcyclist who routinely fails to wear a helmet | cyclists/motorcyclists who routinely fails to wear helmets
Helmvisier {n} [mil.] [hist.] | Helmvisiere {pl} :: aventail | aventails
Hemd {n} | Hemden {pl} | kurzärmeliges Hemd | besticktes Hemd | jdm. sein letztes Hemd geben | offenes Hemd :: shirt | shirts | short-sleeved shirt | embroidered shirt | to give sb. the shirt off one's back | open-necked shirt
Hemd {n} (Behälterblechauskleidung) [mach.] :: (metal) shroud
ohne Hemd; mit freiem Oberkörper :: shirtless
Hemdbluse {f} [textil.] | Hemdblusen {pl}; Sporthemden {pl} :: shirt blouse | shirts
Hemdbluse {f} [textil.] :: shirtwaist [Am.]; shirtwaister [Br.]
Hemdenstoff {m} :: shirting
Hemdknopf {m} | Hemdknöpfe {pl} :: shirt button | shirt buttons
Hemdsärmel {m} | Hemdsärmel {pl} :: shirtsleeve | shirtsleeves
Hemdsärmelwetter {n}; mildes Wetter | Obwohl es Januar ist, kann man heute ohne Jacke rausgehen. :: shirtsleeve weather [Am.] [coll.] | It's January, but we had shirtsleeve weather today.
Hemdzipfel {m} :: tail
Hemiole {f}; rhythmische Akzentverschiebung innerhalb eines Dreier-Taktes [mus.] :: hemiola
Hemisphäre {f} | Hemisphären {pl} :: hemisphere | hemispheres
Hemlocktanne {f}; Schierlingstanne {f} [bot.] | Hemlocktannen {pl}; Schierlingstannen {pl} | Kanadische Hemlocktanne :: hemlock; tsuga | hemlocks; tsugas | eastern hemlock
Hemmhof {m} [biol.] :: zone of inhibition
Hemmnis {n} | Hemmnisse {pl} :: restraint | restraints
Hemmschuh {m} | Hemmschuhe {pl} | ein Hemmschuh [übtr.] :: skid; stop block | skids; stop blocks | a bar to further proceedings
Hemmschwelle {f} | seine Hemmschwelle überwinden :: inhibition threshold | to overcome one's inhibitions
Hemmstoff {m}; Hemmer {m} | Hemmstoffe {pl}; Hemmer {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Hemmstoff {m} :: inhibitor
Hemmung {f} | Hemmungen {pl} :: escapement | escapements
Hemmung {f}; Inhibition {f} | Hemmungen {pl} | keine Hemmungen haben, etw. zu tun | frei von Hemmungen; ohne Hemmungen | seine Hemmungen überwinden :: inhibition | inhibitions | to be uninhibited in doing sth. | uninhibited | to overcome one's inhibitions
Hemmung {f}; Sperrung {f} | Hemmungen {pl}; Sperrungen {pl} :: stoppage | stoppages
Hemmungen haben (vor; gegenüber) :: to be shy (of; with)
Hemmwirkung {f} :: inhibiting effect
Henge-Monument {n}; historische kreisförmige Erdwerke, oft mit Steinkreisen :: henge
Hengst {m}; Deckhengst {m}; Zuchthengst {m} [zool.] | Hengste {pl}; Deckhengste {pl}; Zuchthengste {pl} :: stallion | stallions
Henkel {m} | seitlicher Henkel | gezogener Henkel | einen Henkel ziehen :: handle | strap-handle | pulled handle | to pull a handle
Henkelattasche {f} :: handle attachment
Henker {m} | Henker {pl} :: hangman | hangmen
Henker {m} | Henker {pl} :: decapitator | decapitators
Henkersknecht {m} :: hangman's assistant; executioner's assistant
Henkersmahlzeit {f} :: last meal (before execution)
Henkersmahlzeit {f} [übtr.] :: last slap-up meal
Henna {f,n} :: henna
Henne {f}; Huhn {n} [ornith.] | Hennen {pl}; Hühner {pl} | Hühner halten :: hen | hens | to keep hens
Hepatitis {f}; Leberentzündung {f} [med.] | Hepatitis A | mütterliche und neonatale Hepatitis :: hepatitis; inflammation of the liver | hepatitis A | hepatitis in pregnancy and newborn
Herablassung {f}; herablassende Haltung {f} :: condescension
Herabsetzung {f} :: decrement
Herabsetzung {f} :: detraction
Herabsetzung {f}; Streichung {f}; Kürzung {f}; Senkung {f} :: abatement
Herabsetzung {f} :: put-down
Hernia {f}; Bruch {m} [med.] | sich am Bruch operieren lassen :: hernia; herniation | to let repair one's hernia
Herniotomie {f}; Bruchoperation {f} [med.] :: herniorrhaphy; hernioplasty; hernia repair
Heroin {n} :: heroin
Heroin {n} :: smack [slang]
Heroinsucht {f} :: addiction to heroin
Heroinsüchtige {m,f}; Heroinsüchtiger | Heroinsüchtigen {pl}; Heroinsüchtige :: heroin addict | heroin addicts
Herold {m}; Wappenherold {m} :: herald
Heroldstab {m} :: caduceus
Herabwürdigung {f} :: belittling; disparagement
Heraldik {f}; Wappenkunde {f} :: heraldry
Heranführung {f} (an etw.) :: initiation and training (in sth.); guiding (toward(s) sth.)
Herangehensweise {f} :: approach
Herannahen {n} :: approach
Heraufbeschwören {n}; Evokation {f} :: evocation
Heranwachsen {n} :: growth
Heranwachsende {m,f}; Heranwachsender | Heranwachsenden {pl}; Heranwachsende :: adolescent | adolescents
Heranziehen {n} (von etw.); Inanspruchnahme {f} (+Gen.); Rückgriff {m} (auf etw.) | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | Er griff auf die Ressourcen der Tochtergesellschaft zurück. :: draft (on/upon sth.) | to make a draft on sth. | He made a draft on the resources of the subsidiary company.
Herausbildung {f} :: forming; development
Herausforderer {m}; Herausforderin {f} | Herausforderer {pl}; Herausforderinnen {pl} :: challenger | challengers
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) | Herausforderungen {pl} | Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. | die Herausforderungen, die auf uns zukommen | der Reiz des Unbekannten | Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. | Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. | Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. | Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. | Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. | Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. | Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. | Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. | In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. | Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. :: challenge (for sb.) | challenges | This job is a real challenge. | the challenges that lie in store for us | the challenge of the unknown | She rose to the challenge/occasion. | I am willing to face/respond to new challenges. | I see this examination as a challenge. | We will meet/rise to the challenges of the next few years. | I relish the challenge of rebuilding the club. | The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | Teaching adolescents can be quite a challenge. | My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | The ski slope offers a high degree of challenge. | The challenge now is to find enough qualified staff for it. | With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herausforderung (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) {f} | Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. | Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? :: challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) | She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate. | Do you accept/take up my challenge to a game of chess?
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: defiance | defiances
Herausforderung {f} | etw. als Mutprobe tun :: dare | to do sth. for a dare
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: provocation | provocations
Herausgabe {f}; Veröffentlichung {f} (Druckwerke) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Herausgabe (von etw.) {f} [jur.] | Herausgabe der Erbschaft | Herausgabe von Urkunden | Herausgabe hinterlegter Sachen | Herausgabe eines Kindes :: surrender (of possession); delivery (of sth.) | delivery of the estate | delivery of documents | return of items deposited | surrender of a child
Herausgabeklage {f}; Vindikationsklage {f} [jur.] :: action for recovery of goods (movables); action for the return of property (immovables); replevin (attached goods)
Herausgabepflicht {f} [jur.] :: obligation to surrender (the) property
Herausgabeschuldner {m}; Herausgabeschuldnerin {f} [jur.] | Herausgabeschuldner {pl}; Herausgabeschuldnerinnen {pl} :: person liable to surrender the property | persons liable to surrender the property
Herausgeber {m} :: anthologist
Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} /Hrsg./ | Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: editor /ed./ | editors
Heraushebung {f} :: uplift
Herauslocken {n}; Herausholung {f} :: elicitation
Herausragen {n} :: saliency
Herbarium {n} | Herbarien {pl} :: herbarium | herbariums
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: hostel | hostels
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: harborage; harbourage | harborages; harbourages
Herbheit {f} :: acerbity
Herbheit {f} :: acridness
Herbheit {f} :: sourness
Herbizid {n} | Herbizide {pl} :: herbicide | herbicides
Herbst {m} :: autumn; fall [Am.]
Herbst {m} :: harvest
Herbstanfang {m}; Herbstbeginn {m} :: beginning of autumn; beginning of fall
Herbstmarkt {m} | Herbstmärkte {pl} :: autumn market | autumn markets
Herbstfärbung {f}; Laubfärbung {f} im Herbst [bot.] :: autumnal colouring; fall foliage [Am.]
Herbstmond {m} :: harvest moon
Herbstwind {m}; herbstlicher Wind :: autumn wind; fall wind
Herd {m}; Küchenherd {m}; Ofen {m} | Herde {pl}; Küchenherde {pl}; Öfen {pl} :: stove | stoves
Herd {m}; Küchenherd {m} | Herde {pl}; Küchenherde {pl} :: cooker | cookers
Herd {m}; Kochherd {m} (aus Eisen) :: range
Herd {m} :: hearth; fireside
Herdboden {m} :: hearth
Herde {f} | Herden {pl} :: herd | herds
Herde {f} (Schafherde); Schar {f} | Herden {pl} | in der Herde leben | mit der Herde laufen; in der Herde mitlaufen :: flock | flocks | to live in herds | (just) follow the herd
Herden {f}; Schar {f} | Herden {pl}; Scharen {pl} :: drove | droves
Herdentier {n} [zool.] | Herdentiere {pl} :: gregarious animal | gregarious animals
Herdentrieb {m} :: herd instinct
Herdfeuer {n} :: open hearth
Herdplatte {f}; Heizplatte {f} | Herdplatten {pl}; Heizplatten {pl} :: hotplate | hotplates
Herdwagenofen {m} :: trolley (hearth) kiln; bogie hearth kiln
Herfahrt {f} :: journey here
Hergang {m}; Gang der Ereignisse :: course of events
Herkömmlichkeit {f} :: conventionality
Hergelaufene {m,f} :: perfect stranger
Hering {m} [zool.] | Heringe {pl} :: herring | herrings
Herkules {m} :: Hercules
Herkulesaufgabe {f} :: herculean task
Herkuleskäfer {m} (Dynastes hercules) [zool.] :: Hercules beetle
Herkules {m} (Sternbild) [astron.] :: Hercules
Herkunft {f} :: parentage
Herkunft {f}; Ursprung {m} :: provenance; provenience
Herkunft {f} :: sources
Herkunft {f}; Abstammung {f}; Abkunft {f} | von Geburt | asiatischer Herkunft | russischer Abstammung | Der Kaiser behauptete, von David abzustammen. | Abstammung des Menschen | Abstammung mit Modifikation :: descent; line of descent; origin; bloodline | by descent | of Asian descent | of Russian descent | The emperor claimed descent from David. | descent of man; origin of man | descent with modification
Herkunft {f}; Referenz {f} [comp.] :: referrer <referer>
Herkunftsangabe {f} :: indication of source
Herkunftsland {n}; Ursprungsland {n} [pol.] [econ.] | Herkunftsländer {pl}; Ursprungsländer {pl} :: country of origin; state of origin | countries of origin; states of origin
Herkunftsort {m}; Ursprungsort {m}; Heimatort {m} | Herkunftsorte {pl}; Ursprungsorte {pl}; Heimatorte {pl} :: place of origin | places of origin
Hermelin {n} (Mustela erminea) [zool.] | Hermeline {pl} :: stoat; short-tailed weasel | stoats
Hermelin {m} (Pelz) :: ermine
Hermeneutik {f} :: hermeneutics
Hermite-Interpolation {f} [math.] :: Hermite interpolation
Hermite-Polynom {n} [math.] :: Hermite polynomial
Herpes {m} [med.] :: herpes
Herpetologe {f}; Herpetologin {f} (Amphibien- und Reptilienforscher) | Herpetologen {pl}; Herpetologinnen {pl} :: herpetologist | herpetologists
Herpetologie {f} :: herpetology
Herr {m} /Hr./ | Herren {pl} | Herr Schneider | Herrn Meier (in Adresse) | alter Herr :: Mister; Mr [Br.]; Mr. [Am.]; MR. | Messieurs; Messrs; Messrs. | Mister Schneider | Mr / Mr. Meier | old man
Herr {m} | Herren {pl} :: gent | gents
Herr {m} | Herren {pl} | Meine Damen und Herren! :: gentleman | gentlemen | Ladies and Gentlemen!
Herr {m} | Herren {pl} :: master | masters
Herr {m} | Herren {pl} :: signor | signors
Herr {m} | Herren {pl} | mein Herr | Verzeihung, ... :: sir | sirs | Sir, ... | Excuse me, Sir ...
Herr {m} [relig.] | Gott der Herr | Heiliger Vater | Der Herr sei mit euch. | Lobet den Herrn! | Herr, erhöre unsere Gebete! | im Jahre des Herrn | Freu dich innig am Herrn. | weiß der Himmel [ugs.] :: Lord | the Lord God | Our Lord | The Lord be with you. | Praise the Lord! | Lord, hear our prayer! | in the year of our Lord | Rejoice in the Lord. | Lord knows [coll.]
Herr im Hause sein; das Sagen haben :: to rule the roost [fig.]
Herrenartikelgeschäft {n} :: haberdashery
Herrenausstatter {m} :: haberdasher; clothier
Herrenbekleidung {f} :: men's wear; menswear
Herrenhaus {n} | Herrenhäuser {pl} :: manor-house | manor-houses
Herrenhemdhosen {pl} :: cami boxers
Herrenmode {f} :: men's fashion
Herrenrahmen {m} | Herrenrahmen {pl} :: man's frame | man's frames
Herrenriege {f} [sport] | Herrenriegen {pl} :: men's squad | men's squads
Herrenschneider {m}; Herrenschneiderin {f} | Herrenschneider {pl}; Herrenschneiderinnen {pl} | Herren- und Damenschneider {m} :: men's tailor | men's tailors | tailor and dressmaker
Herrenschuh {m} | Herrenschuhe {pl} :: men's shoe | men's shoes
Herrensitz {m} :: stately home
Herrentoilette {f} :: men's toilet; gentlemen's toilet; men's restroom
Herrenunterwäsche {f} :: men's underwear
Herrenvolk {n} :: master race; herrenvolk
Herrgott! {interj} :: Christ!; Cripes! [coll.]
das Herrliche :: the magnificence; the splendor
Herrlichkeit {f} :: delightfulness
Herrlichkeit {f}; Glanz {m} :: glory
Herrlichkeit {f} :: grandeur
Herrlichkeit {f} :: superbness
Herrlichkeit {f} :: wonderfulness
Herrschaft {f}; Macht {f}; Gewalt {f} (über) | die Herrschaft gewinnen über | über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren :: control (over; of) | to gain control over; to get control of | to lose control of/over sth.
Herrschaft {f}; Regentschaft {f} :: reign
Herrschaft {f} :: dominion
Herrschaft {f} :: lordship
Herrschaft {f} | Herrschaften {pl} :: mastery | masteries
Herrschaft {f} Regierungszeit {f} :: rule
Herrschaft {f} des Pöbels :: mob rule
Herrschaftsgebiet {n} | Herrschaftsgebiete {pl} :: dominion; territorial dominion | dominions; territorial dominions
Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons) | Herrschaftsgebiete {pl} :: barony | baronies
Herrscher {m}; Souverän {m}; Monarch {m}; Landesherr {m} | Herrscher {pl}; Souveränen {pl}; Monarchen {pl}; Landesherren {pl} :: sovereign | sovereigns
Herrscher {m}; Herrscherin {f}; Regent {m}; Regentin {f} | Herrscher {pl}; Herrscherinnen {pl}; Regenten {pl}; Regentinnen {pl} :: ruler | rulers
Herrschsucht {f} :: imperiousness
Hersteller {m}; Herstellerin {f}; Produzent {m}; Produzentin {f} | Hersteller {pl}; Herstellerinnen {pl}; Produzenten {pl}; Produzentinnen {pl} | ausführender Produzent :: producer; manufacturer; maker | producers; manufacturers; makers | executive producer
Hersteller {m} :: fabricator
Herstellerabgabepreis {m} /HAP/ [econ.] :: manufacturer's price
Herstellerbescheinigung {f} [econ.] | Herstellerbescheinigungen {pl} :: manufacturer certification | manufacturer certifications
Herstellererklärung {f} ~Konformitätserklärung :: manufacturer's declaration
Herstellerunabhängigkeit {f} :: vendor independence
Herstelldatum {n} :: date of construction
Herstellung {f}; Schaffung {f}; Aufnahme {f} :: establishment
Herstellung {f}; Fabrikation {f}; Verarbeitung {f} :: fabrication
Herstellung {f} :: making; make
Herstellungs... :: producing; manufacturing
Herstellungsart {f} :: method of producing; method of manufacturing
Herstellungsjahr {n}; Baujahr {n} :: year of manufacture /YOM/
Herstellungskosten {pl}; Herstellkosten {pl} :: production cost; production costs; manufacturing costs; cost of production; cost of manufacture
Herstellungsland {n} | Herstellungsländer {pl} :: country of manufacture | countries of manufacture
Herstellungsleiter {m}; Herstellungsleiterin {f} (Film) | Herstellungsleiter {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: line producer | line producers
Herstellungsnebenkosten {pl} :: manufacturing expenses
Herstellungsprozess {m}; Fertigungsprozess {m}; Produktionsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Fertigungsprozesse {pl}; Produktionsprozesse {pl} :: production process | production processes
Herstellungsprozess {m}; Arbeitsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Arbeitsprozesse {pl} :: manufacturing process | manufacturing processes
Herstellungsqualität {f} :: production quality
Herstellungsstufe {f} | Herstellungsstufen {pl} :: manufacturing stage | manufacturing stages
Herstellungstoleranzen {pl} :: fabrication tolerances
Herstellungsverfahren {n} | Herstellungsverfahren {pl} :: production process; manufacturing method | production processes; manufacturing methods
Herstellungsweise {f} :: manner of preparation
Hertz (Hz) :: hertz (Hz)
Herumalbern {n}; albernes Getue {n}; Albernheit {f} :: foolery [Br.] (old-fashioned)
Herumspionieren {n}; Schnüffeln {n} :: snooping
Schnüffeln {n}; Inhalieren {n} von Lösungsmitteln :: glue-sniffing; huffing
Herumtoben {n}; Herumtollen {n} :: frolic
Herumtreiber {m}; Herumtreiberin {f} | Herumtreiber {pl}; Herumtreiberinnen {pl} | Die Polizei warnt vor verdächtigen Personen, die sich in der Gegend herumtreiben. :: prowler | prowlers | The police have warned of prowlers in the area.
Herunterkühlen {n} :: cooling down
Herunterschalten {n} [auto] :: downshift
Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) | Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. | Das Kleid betonte ihre Figur. | Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. :: emphasis | Blue emphasis added by the author. | The dress gave emphasis to the shape of her. | The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape.
Hervorrufen {n} :: evocation
Hervorspringen {n}; Hervorstechen {n}; Auffälligkeit {f} :: salience
Herz {n} [anat.] | Herzen {pl} | aus tiefstem Herzen | von ganzem Herzen | aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | aus tiefstem Herzen danken | etw. auf dem Herzen haben | ins Herz schließen | ins Herz geschlossen | jdn. ans Herz drücken | jdm. ans Herz gewachsen sein | sich etw. zu Herzen nehmen | sich ein Herz fassen; mutig sein | Sei tapfer!; Sei mutig! | schweren Herzens | ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | etw. nicht übers Herz bringen | ein Herz aus Stein [übtr.] | sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | Hand aufs Herz! | Du liegst mir am Herzen! :: heart | hearts | from the bottom of the heart | with all my heart; dearly | with all one's heart and with all one's soul | to thank from the bottom of one's heart | to have sth. on the mind | to take into one's heart | locked in one's heart | to press (sb.) close to one's heart | to be dear to sb.'s heart | to take root | to take heart | Take heart! | with a heavy heart | to embosom (poetically; archaic) | not to have the heart to do sth. | a heart of stone; a heart of flint | to wear one's heart on one's sleeve [fig.] | Cross your heart! | You are in my heart!
Herz... :: cardiac
Herz {n}; Rot (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: hearts
Herzanfall {m} [med.] | Herzanfälle {pl} :: heart attack | heart attacks
Herzasthma {n} [med.] :: cardiac asthma
Herzautomatismus {m} [med.] :: cardiac self-regulation
Herzbeutel {m}; Perikard {n} [anat.] :: pericardium; heart sac
Herzbeutel... [anat.] :: pericardial
Herzbeutelentzündung {f} [med.] | Herzbeutelentzündungen {pl} :: pericardial inflammation | pericardial inflammations
Herzbeutelpunktion {f} [med.] :: pericardial tapping
Herzbeuteltamponade {f} [med.] :: pericardial tamponade
Herzbeschwerden {pl} [med.] :: heart trouble
Herzblättriger Wasserwegerich {m} [bot.] (Echinodorus cordifolius) :: radican sword
Herzblut {n} [med.] :: heart's blood
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] | Die Frau singt wirklich mit Herzblut. | Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] | Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. | sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] ::  | The lady truly sings with her heart and soul. | They know I will give my all for the team. | Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. | to sacrifice everything for sb./sth.
Herzchirurg {m} [med.] :: heart surgeon; cardiac surgeon
Herzchirurgie {f} [med.] :: heart surgery; cardiac surgery
Herzdame {f} | Herzdamen {pl} :: queen of hearts | queens of hearts
Herzeleid {n} :: heartbreak
Herzdekompensation {f} [med.] :: cardiac decompensation; congestive heart failure
Herzensangelegenheit {f}; Liebesangelegenheit {f} :: affair of the heart
Herzensbrecher {m} :: heart-breaker
Herzensbrecher {m}; Schwerenöter {m} :: ladies' man; amorist; ladykiller
Herzensgüte {f} :: kindheartedness
Herzenswunsch {m}; Lieblingswunsch {m} | nach Herzenslust | ihr Herzenswunsch :: heart's desire | to one's heart's content; to the top of one's bent | her fondest wish
Herzerweiterung {f}; Herzdilatation {f} [med.] | akute Herzdilatation :: dilatation of the heart; cardiac dilatation | acute cardiac dilatation
Herzfehler {m} [med.] :: cardiac defect
Herzflimmern {n}; Kammerflimmern [med.] :: ventricular fibrillation
Herzflimmern {n}; Vorhofflimmern [med.] :: auricular fibrillation
Herzflimmern {n} :: heart flutter
Herzfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzgegend {f} :: cardiac region
Herzgeräusch {n} [med.] | Herzgeräusche {pl} :: heart murmur | heart murmurs
Herzhaftigkeit {f} :: heartiness
Herzinfarkt {m} [med.] :: (cardiac) infarction; myocardial infarction
Herzinfarkt {m} [med.] :: heart attack; coronary
Herzinsuffizienz {f} [med.] | primäre Herzinsuffizienz :: heart failure; heart insufficiency | primary cardiac insufficiency
Herzkirsche {f} [bot.] :: heart cherry; sweet cherry
Herzkatheter {m} [med.] :: cardiac catheter
Herzklappe {f} [med.] :: cardiac valve; heart valve
Herzklappenfehler {m} [med.] :: valvular defect; valvular heart defect; valvular insufficiency; heart valve defect
Herzklopfen {n} :: beating of the heart; cardiac palpations
Herzkontraktion {f} [med.] | Herzkontraktionen {pl} | frustrane Herzkontraktion :: cardiac contraction | cardiac contractions | h(a)emodynamically inefficient cardiac contraction
Herzkönig {m} :: king of hearts
Herzkranke {m,f}; Herzkranker [med.] | Herzkranken {pl}; Herzkranke :: cardiac | cardiacs
Herzkrankheit {f} [med.] | Herzkrankheiten {pl} :: heart disease | heart diseases
Herzkranzgefäß {n} [anat.] | Herzkranzgefäße {pl} :: coronary vessel; coronary artery | coronary vessels; coronary arteries
Herz-Kreislauf-Erkrankung {f}; kardiovaskuläre Krankheit {f} [med.] | Herz-Kreislauf-Erkrankungen {pl}; kardiovaskuläre Krankheiten {pl} | kardiovaskuläre Erkrankungen bei Neugeborenen :: cardiovascular disease | cardiovascular diseases | neonatal cardiovascular diseases
Herz-Kreislauf-System {n}; kardiovaskuläres System [med.] :: heart circulation system; cardiovascular system
Herzleiden {n} :: heart disease; heart condition; heart trouble
Herzlichkeit {f} | Herzlichkeiten {pl} :: cordiality; heartiness; warmth; sincerity | cordialities
Herzlichkeiten {pl} :: cordialness
Herzlosigkeit {f} :: heartlessness
Herz-Lungen... [med.] :: cardiothoracic
Herz-Lungen-Maschine {f} [med.] :: heart-lung machine
Herz-Lungen-Quotient {m} [med.] :: cardiothoracic ratio
Herzmassage {f} :: heart massage; cardiac massage
Herzmittel {n} :: cardiac
Herzmuschel {f} [zool.] | Herzmuscheln {pl} | Schale einer Herzmuschel :: cockle | cockles | cockleshell
Herzneurose {f} [med.] :: cardiac neurosis
Herzog {m} | Herzöge {pl} :: duke | dukes
Herzogin {f} | Herzoginnen {pl} :: duchess | duchesses
Herzoginkartoffeln {pl}; Spritzkartoffeln {pl}; Pommes duchesse {pl} [cook.] :: dutchess(e) potatoes
Herzogtum {n} | Herzogtümer {pl} :: duchy; dukedom | duchies; dukedoms
Herzoperation {f} [med.] | Herzoperationen {pl} :: heart surgery | heart surgeries
Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: arrythmia
Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: disturbance of the heart rhythm; disturbance of the cardiac rhythm
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartbeat; beat | heartbeats; beats
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartthrob | heartthrobs
Herzschlagfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzschmerz {m}; Herzschmerzen {pl} [med.] :: (stabbing) pain in the region of the heart
Herzschrittmacher {m} [med.] | Herzschrittmacher {pl} :: pacemaker; cardiac pacemaker; heart pacemaker | pacemakers; cardiac pacemakers; heart pacemakers
Herzschwäche {f} [med.] | Herzschwächen {pl} :: cardiac insufficiency; cardiac failure | cardiac insufficiencies
Herzstück {n} :: heart; core
Herztamponade {f} [med.] :: cardiac tamponade
Herztiefstand {m}; Herzsenkung {f}; Kardioptose {f}; Bathykardie {f} [med.] :: bathycardia
Herztod {m} [med.] | plötzlicher Herztod :: death from heart disease; cardiac death | sudden cardiac death
Herzverpflanzung {f} [med.] | Herzverpflanzungen {pl} :: heart transplant | heart transplants
Herzversagen {n} [med.] | akutes Herzversagen :: heart failure | acute heart failure
Herzwärme {f} :: heart warming
Hessematrix {f}; Hesse'sche Matrix {f} [math.] | Hessematrizen {pl}; Hesse'sche Matrizen {pl} :: Hessian (matrix) (matrix) | Hessians
Hessenberg-Form {f} [math.] :: Hessenberg form
Hessenberg-Matrix {f} [math.] | Hessenberg-Matrizen {pl} :: Hessenberg matrix | Hessenberg matrices
Heterochronie {f} [biol.] :: heterochrony
Heterodimer {n} [chem.] | Heterodimere {pl} :: heterodimer | heterodimers
Heterodoxie {f} :: heterodoxy
Heterosexualität {f} :: heterosexuality
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller | Heterosexuellen {pl} :: heterosexual | heterosexuals
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller :: breeder [slang]
Hetze {f}; Eile {f} :: hustle
Hetze {f}; Hatz {f}; Hetzjagd {f} :: chevy; chivy; coursing; hunt (hunting with dogs)
Hetzer {m}; Quäler {m} | Hetzer {pl}; Quäler {pl} :: baiter | baiters
Hetzerei {f} | Die Baltik(um)fahrt war eine einzige Hetzerei. :: mad rush | The trip to the Baltic was all a mad rush.
Hetzhund {m} | Hetzhunde {pl} :: foxhound | foxhounds
Hetzrede {f}; Schmährede {f} | Hetzreden {pl}; Schmähreden {pl} :: diatribe | diatribes
Hetztiraden {pl} :: kvetsch sessions
Heu {n} [agr.] | Heu machen :: hay | to make hay
Heuboden {m} :: hayloft
Heucheldemokratie {f}; Scheindemokratie {f} [pol.] :: hypocracy
Heuchelei {f}; Scheinheiligkeit {f} | Heucheleien {pl} | widerwärtige Heuchelei :: hypocrisy | hypocrisies | sickening hypocrisy
Heuchelei {f}; scheinheiliges Gerede :: cant
Heuchler {m}; Heuchlerin {f} | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: hypocrite; dissembler; phony; phoney | hypocrites; dissemblers; phonies; phoneys
Heuchler {f}; Heuchlerin {f} [psych.] | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: pretender | pretenders
Heuchler {m} :: chadband
Heuer {f} [naut.] :: pay
Heuernte {f} [agr.] | Heuernten {pl} :: hay harvest | hay harvests
Heuhaufen {n} | Heuhaufen {pl} :: haystack; hayrick | haystacks; hayricks
Heuhaufen {n} | Heuhaufen {pl} :: haycock | haycocks
Heulboje {f} [naut.] | Heulbojen {pl} :: whistle buoy | whistle buoys
Heulen {n} :: whine
Heulen {n} :: scream
Heulen {n} :: wail
Heulsuse {f} [ugs.] <Suse> | Heulsusen {pl} :: crybaby | crybabies
Heupresse {f} [agr.] | Heupressen {pl} :: hay baler | hay balers
Heureuter {m}; Heureiter {m} [agr.] | Heureuter {pl}; Heureiter {pl} :: rickstand | rickstands
Heurige {m}; Heuriger [Ös.] :: new wine; newest vintage
Heuristik {f} :: heuristics
Heuschnupfen {m} [med.] :: hay fever; hayfever
Heuschober {m}; Schober {m} [agr.] | Heuschober {pl}; Schober {pl} :: haystack; stack | haystacks; stacks
Heusamen {m} [agr.] :: hayseed
schwärmende Heuschrecke {f}; Heuschrecke {f} in der gregären Phase [zool.] | schwärmende Heuschrecken {pl} :: locust; swarming grasshopper; gregarious phase grasshopper | locusts
Heuschrecke {f}; Heupferd {n}; Grashüpfer {m}; Heuschreck {m} [Ös.]; Heuhüpfer {m} [Ös.]; Heugumper {m} [Schw.] (solitär lebende Heuschrecke) [zool.] | Heuschrecken {pl}; Heupferde {pl}; Grashüpfer {pl}; Heuschrecken {pl}; Heuhüpfer {pl}; Heugumper {pl} | grünes Heupferd; großes Heupferd (Tettigonia viridissima) | gemeiner Grashüpfer (Chorthippus parallelus) | gefleckte Keulenschrecke (Myrmeleotettix maculatus) {f} | rote Keulenschrecke (Gomphocerippus rufus) {f} | sibirische Keulenschrecke (Aeropus sibiricus) {f} | Steppengrashüpfer (Chorthippus vagans) | brauner Grashüpfer (Chorthippus brunneus) | grasshopperbunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | bunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | buntbäuchiger Grashüpfer (Omocestus rufipes) :: grasshopper; hopper (solitary grasshopper) | grasshoppers; hoppers | great green bush-cricket | meadow grasshopper | mottled grasshopper | rufous grasshopper | Siberian grasshopper | heath grasshopper | common field | common green grasshopper | common green grasshopper | woodland grasshopper
Heuschrecke {f} [übtr.] (Spekulant, der Firmen aufkauft) :: locust; corporate raider (speculative investor who buys out companies)
Heuschreckenplage {f} :: plague of locusts
Heute {n} :: today
Heuwender {m} [agr.] | Heuwender {pl} :: tedder; rotary rake | tedders; rotary rakes
Hexaeder {n} | Hexaeder {pl} :: hexahedron | hexahedrons
Heuwiese {f} [agr.] | Heuwiesen {pl} :: hayfield | hayfields
Hexameter {n} :: hexameter
Hexe {f} | Hexen {pl} | alte Hexe :: witch | witches | old witch
Hexe {f}; Wahrsagerin {f} | Hexen {pl}; Wahrsagerinnen {pl} :: sibyl | sibyls
Hexe {f} | Hexen {pl} :: hag | hags
Hexeneinmaleins {n} :: magic formula
Hexenhaus {n} | Hexenhäuser {pl} :: witch's cottage | witch's cottages
Hexenmeister {m}; Zauberer {m} | Hexenmeister {pl}; Zauberer {pl} :: warlock | warlocks
Hexenmeister {m} | Hexenmeister {pl} :: wizard; sorcerer | wizards; sorcerers
Hexenpilz {m}; Schusterpilz {m}; Netzstieliger Hexenröhrling [bot.] :: lurid bolete (Boletus luridus)
Hexenprozess {m} [hist.] | Hexenprozesse {pl} :: witch trial | witch trials
Hexenring {m} | Hexenringe {pl} :: fairy ring | fairy rings
Hexensabbat {m}; Zusammenkunft der Hexen :: witches' sabbath
Hexensabbat {m} | Hexensabbate {pl} :: coven | covens
Hexenschuss {m}; Lumbago {m} [med.] :: lumbago
Hexenspruch {m}; (schlechter) Zauberspruch {m} | Hexensprüche {pl}; Zaubersprüche {pl} :: jinx | jinxes
Hexentanzplatz {m} :: fairy ring
Hexenverbrennung {f} [hist.] :: burning of witches
Hexenverfolgung {f}; Hexenjagd {f} [hist.] :: witch-hunt
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchcraft | witchcrafts
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchery | witcheries
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: wizardry | wizardries
Hexkonverter {m} | Hexkonverter {pl} :: hexconverter | hexconverters
Hi-Hat {m} (Teil des Schlagzeugs) [mus.] :: Hi-hat; hihat
Hibiskus {m}; Roseneibisch {m} [bot.] :: hibiscus; rose mallow
Hickory {m} [bot.] (Familie) :: hickory
Hickorynussbaum {m} [bot.] | Hickorynussbäume {pl} :: hickory | hickories
Hidschab {m} [relig.] [textil.] :: hijab
Hieb {m} :: clip
Hierarchie {f} | Hierarchien {pl} :: hierarchy | hierarchies
Hieroglyphe {f} | Hieroglyphen {pl} :: hieroglyph | hieroglyphs; hieroglyphics
Hierophant {m}; Hohepriester {m}; Guru {m} [ugs.] [relig.] [hist.] :: hierophant
Higgs-Boson {n}; Higgs-Teilchen {n} [phys.] | Higgs-Bosonen {pl}; Higgs-Teilchen {pl} :: Higgs boson | Higgs bosons
Highball (Mixgetränke) | Highball-Glas {n}; hohes Becherglas (für Mixgetränke) :: highball | highball glass
Hightech...; High-Tech...; Hochtechnologie... :: high-tech ...; hi-tech ...
Hilbert-Matrix {f} [math.] | Hilbert-Matrizen {pl} :: Hilbert matrix | Hilbert matrices
Hilbertraum {m} [math.] :: Hilbert space
Hilfe {f}; Aushilfe {f} <Hülfe> | zusätzliche Hilfe {f} | um Hilfe rufen | jds. Hilfe beanspruchen | Jede Hilfe kam zu spät. :: help | additional help | to call for help | to ask for so.'s help | It was too late to help.
Hilfe {f}; Unterstützung {f} :: aid
Erste Hilfe {f}; Erstversorgung {f} [med.] | erweiterte Erste Hilfe | Erste Hilfe bei Verletzungen :: first aid | advanced life support /ALS/ | first aid for injuries
Erste-Hilfe-Päckchen {n} [mil.] | Erste-Hilfe-Päckchen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Hilfe {f}; Unterstützung {f}; Beistand {m}; Mitwirkung {f} | Hilfen {pl}; Unterstützungen {pl}; Beistände {pl} | mit freundlicher Unterstützung von/durch | freiwillige Hilfe | Beratung und Begleitung von Ausländern :: assistance | assistances | with the friendly assistance of | voluntary assistance | advice and assistance for aliens
Hilfe {f}; Beistand {m} | Hilfen {pl} :: succor [Am.]; succour [Br.] | succors [Am.]; succours [Br.]
Hilfe {f}; Einstiegshilfe {f} :: ancilla
Hilfe anbieten; sich erbieten {vr} | Hilfe anbietend; sich erbietend | Hilfe angeboten; sich erbietend :: to volunteer | volunteering | volunteered
zur Hilfe dienend :: auxiliary
Hilfedatei {n} [comp.] :: helpfile
Hilfefunktion {f} | Hilfefunktionen {pl} :: help function | help functions
Hilfeleistung {f} | unterlassene Hilfeleistung {f} (in einem Notfall) [jur.] | finanzielle Hilfeleistung | das Höchstmaß an Hilfeleistung :: help; assistance | failure to render assistance (in an emergency) | financial aid; financial assistance | the maximum possible assistance
Hilferuf {m} | Hilferufe {pl} :: cry for help | cries for help
jdm. Hilfestellung leisten :: to support sb.
Hilfestellung {f} :: assistance
Hilfestellung {f} (beim Turnen) [sport] | jdm. Hilfestellung geben :: spotter | to act as a spotter
Hilflose {m,f}; Hilfloser | Hilflosen {pl} :: derelict | derelicts
Hilflosigkeit {f} :: helplessness
Hilflosigkeit {f} :: awkwardness
Hilflosigkeit {f} :: shiftlessness
Hilfs...; Zusatz... :: auxiliary
Hilfsaggregat {n}; Hilfsturbine {f}; Hilfsgenerator {m} [aviat.] | Hilfsaggregate {pl}; Hilfsturbinen {pl}; Hilfsgeneratoren {pl} :: auxiliary power unit /APU/ | auxiliary power units
Hilfsaktion {f} :: relief action
Hilfsantrag {m}; Eventualantrag {m} [jur.] | Hilfsanträge {pl}; Eventualanträge {pl} :: subsidiary motion (civil action); alternative claim (patent law) | subsidiary motions; alternative claims
Hilfsantrieb {m} | Hilfsantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Hilfsarbeiter {m}; Hilfsarbeiterin {f} | Hilfsarbeiter {pl}; Hilfsarbeiterinnen {pl} :: unskilled worker | unskilled workers
Hilfsassistent {m}; Hilfsassistentin {f} | Hilfsassistenten {pl}; Hilfsassistentinnen {pl} :: tutorial assistant | tutorial assistants
Hilfsausleger {m}; Auslegerverlängerung {f}; Spitzenausleger {m} (Kran) | Hilfsausleger {pl}; Auslegerverlängerungen {pl}; Spitzenausleger {pl} :: fly jib | fly jibs
Hilfsbedürftigkeit {f} :: need for help
Hilfsbereich {m} | Hilfsbereiche {pl} :: additional area | additional areas
Hilfsbereitschaft {f}; Bereitschaft {f} zur Zusammenarbeit; Kooperativität {f} :: cooperativeness
Hilfsbetrieb {m} | Hilfsbetriebe {pl} :: auxiliary plant | auxiliary plants
Hilfsbohrung {f} | Hilfsbohrungen {pl} :: auxiliary hole | auxiliary holes
Hilfsdatei {f} [comp.] | Hilfsdateien {pl} :: auxiliary file | auxiliary files
Technischer Hilfsdienst :: disaster-relief team
Technischer Überwachungsverein /TÜV/ :: Association for Technical Inspection; Technical Control Board
Hilfsfeld {n} | Hilfsfelder {pl} :: auxiliary field | auxiliary fields
Hilfsfunktion {f} | Hilfsfunktionen {pl} :: auxiliary function | auxiliary functions
Hilfsfunktionen des Handels :: aids to trade
Hilfsgerät {n}; Hilfsausrüstung {f} :: auxiliary equipment; ancillary equipment
Hilfsgüter {pl} :: relief supplies
Hilfsgüterflüge {pl} :: relief flights
Hilfshubwerk {n} :: auxiliary hoist
Hilfskontakt {m} | Hilfskontakte {pl} :: auxiliary contactor | auxiliary contactors
Hilfskontur {f} (in einer Zeichnung) | Hilfskonturen {pl} :: polyline | polylines
Hilfskraft {f} | Hilfskräfte {pl} | studentische Hilfskraft {f} | wissenschaftliche Hilfskraft {f} <Hiwi> :: temporary worker; temp; assistant | temporary workers; temps; assistants | student assistant | research assistant; academic assistent; academic aide
Hilfskräfte {pl}; ungelernte Kräfte {pl}; ungelernte Arbeitnehmer {pl}; ungelernte Mitarbeiter {pl} :: unskilled labour [Br.]; unskilled labor [Am.]; unskilled manpower
Hilfskraft {f} eines Lehrers :: teacher's aid
Hilfslehrer {m} | Hilfslehrer {pl} :: supply teacher | supply teachers
Hilfslieferungen {pl} :: aid deliveries
Hilfslinie {f} [mus.] | Hilfslinien {pl} :: ledger line | ledger lines
Hilfsmaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl} :: remedial action; remedial measures
Hilfsmaßzahl {f} :: ancillary statistic
Hilfsmatrix {f} [math.] | Hilfsmatrizen {pl} :: auxiliary matrix | auxiliary matrices
Hilfsmatt {n} (Problemschach) :: helpmate
Hilfsmittel {n} | Hilfsmittel {pl} :: auxiliary means; means | auxiliaries
Hilfsmittel {n} | sexuelles Hilfsmittel :: aid | sex aid
medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf {m} [Ös.] [med.] | medizinische Hilfsmittel; Heilbehelfe {pl} :: medical aid | medical aids
Hilfsorganisation {f} | Hilfsorganisationen {pl} :: relief organization [eAm.]; relief organisation [Br.] | relief organizations; relief organisations
Hilfsölpumpe {f} [techn.] | Hilfsölpumpen {pl} :: auxiliary oil pump | auxiliary oil pumps
Hilfspaket {n}; Förderpaket {n} | Hilfspakete {pl}; Förderpakete {pl} :: aid package | aid packages
Hilfspfarrer {m} :: curate
Hilfspolizei {f} :: auxiliary police
Hilfspriester {m} | Hilfspriester {pl} :: assistant priest | assistant priests
Hilfsprogramm {n} | Hilfsprogramme {pl} :: aid program; aid programme | aid programs; aid programmes
Hilfsprogramm {n} [comp.] | Hilfsprogramme {pl} :: auxiliary program; auxiliary routine; tool | auxiliary programs; auxiliary routines; tools
Hilfsprüfer {m} | Hilfsprüfer {pl} :: assistant examiner | assistant examiners
Hilfsregelgröße {f} | Hilfsregelgrößen {pl} :: objective variable | objective variables
Hilfsregelung {f} :: objective control
Hilfsschirmverbindungsleine {f} [mil.] | Hilfsschirmverbindungsleinen {pl} :: bridle; bridle cord; bridle line | bridles; bridle cords; bridle lines
Hilfsschütz {n} [electr.] :: auxiliary contactor
Hilfsschütz {n} [electr.] :: contactor relay; control relay
Hilfsspannungsversorgung {f} :: auxiliary power supply
Hilfsspeicher {m} :: auxiliary store
Hilfssteuerprozess {m} | Hilfssteuerprozesse {pl} :: auxiliary control process | auxiliary control processes
Hilfsstoff {m}; Bindemittel {n}; Arzneistoffträger {m} [pharm.] [med.] :: excipient
Hilfsstoffe {pl} :: auxiliary material; auxiliary supplies; process materials
Hilfsstromkreis {m} | Hilfsstromkreise {pl} :: auxiliary circuit | auxiliary circuits
Hilfstechnologie {f} :: enabling technology
Hilfsursprung {m}; künstlicher Nullpunkt {m} [math.] :: arbitrary origin
Hilfsvariable {f} [math.] | Hilfsvariablen {pl} :: auxiliary variable | auxiliary variables
Hilfsverb {n} [gramm.] | Hilfsverben {pl} :: auxiliary; auxiliary verb | auxiliaries
Hilfsverein {m} :: benevolent society
Hilfswelle {f} :: auxiliary shaft
Hilfswerkzeug {n} | Hilfswerkzeuge {pl} :: auxiliary tool | auxiliary tools
Hilfswissenschaft {f} :: complementary science
Hilfszeichen {n} | Hilfszeichen {pl} :: auxiliary character | auxiliary characters
Hilfszelle {f} | Hilfszellen {pl} :: auxiliary cell | auxiliary cells
Hilfszweck {m} | Hilfszwecke {pl} :: auxiliary purpose | auxiliary purposes
Himbeere {f} [bot.] | Himbeeren {pl} | Colorado-Himbeere :: raspberry | raspberries | boulder raspberry (rubus deliciosus)
Himbeeressig {m} [cook.] :: raspberry vinegar
Himbeerkonfitüre {f}; Himbeermarmelade {f} [cook.] :: raspberry jam
Himbeermilch {f} [cook.] :: raspberry milk
Himbeersaft {m} :: raspberry juice
Himbeerstrauch {m} [bot.] | Himbeersträuche {pl} :: raspberry bush | raspberry bushes
Himmel {m} | sich wie im siebten Himmel fühlen | in den Himmel heben | aus heiterem Himmel [übtr.] :: sky | to walk on air | to praise to the skies | out of a clear sky [fig.]
Himmel {m} [relig.] | in den Himmel kommen :: heaven | to go to heaven
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] | Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! | Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. :: Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] | God only knows what'll happen next! | God knows I've done my best.
wie im siebten Himmel sein; auf Wolke sieben sein [übtr.] :: to be on cloud nine; to be in seventh heaven [fig.]
aus heiterem Himmel [übtr.] :: out of the blue [fig.]
unter freiem Himmel :: in the open air
Himmel {m} [auto] :: headliner
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} | Himmel und Hölle spielen :: hopscotch | to play hopscotch
Himmel und Hölle; Pfeffer und Salz (Papierfaltspiel) :: cootie catcher; fortune teller; scrunchie [Aus]; chatterbox [Aus.] (paper folding game)
Himmelbett {n} :: four-poster bed
Himmelbett {n} | Himmelbetten {pl} :: tester bed | tester beds
Himmelfahrtskommando {n} [ugs.] | Himmelfahrtskommandos {pl} :: suicide mission; kamikaze operation | suicide missions; kamikaze operations
Himmelfahrtstag {m}; Christi Himmelfahrt {f} :: Ascension Day; Ascension Thursday
Himmelsgewölbe {n} [lit.] :: vault of heaven; firmament; welkin
Himmelreich {n} [relig.] [phil.] :: kingdom of heaven
Himmelskörper {m} [astron.] | Himmelskörper {pl} :: celestial body; heavenly body; stellar body | celestial bodies; heavenly bodies; stellar bodies
Himmelskörper {m} | Himmelskörper {pl} :: luminary | luminaries
Himmelskörper {m} | Himmelskörper {pl} :: orb | orbs
Himmelskugel {f} [astron.] :: celestial sphere
Himmelspforte {f} :: pearly gates
Himmelsrichtung {f} | Himmelsrichtungen {pl} | die vier Himmelsrichtungen :: point of the compass; compass point | points of the compass; compass points | cardinal points
Himmelsschreiber {m} :: skywriter
Himmelsschrift {f} :: skywriting
Himmelsstürmer {m}; Himmelstürmer {m} | Himmelsstürmer {pl}; Himmelstürmer {pl} :: sky stormer | sky stormers
Hin... :: outward
Hinausgehen {n} | im Hinausgehen :: leaving; exiting; departing | while going out; while leaving; while departing
Hinblick {m} | im Hinblick auf; in Anbetracht | im Hinblick auf; im Verhältnis zu ::  | in view of | with regard to
Hindernis {n}; Hemmnis {n}; Erschwerung {f} | Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl}; Erschwerungen {pl} | jdm. Hindernisse in den Weg legen :: obstruction | obstructions | to put obstructions in sb.'s way
Hindernis {n}; Hemmnis {n} :: balk [Am.]; baulk [Br.]
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: fence | fences
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: hindrance | hindrances
Hindernis {n} (für) :: encumbrance (to)
Hindernis {n} :: hump
Hindernis {n} :: check
Hindernis {n}; Erschwerung {f} :: impediment
Hindernis {n}; Widerstand {m} | Hindernisse {pl}; Widerstände {pl} | Daran soll's nicht scheitern. | Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). :: obstacle | obstacles | That won't be an obstacle! | Don't let it be an obstacle (to doing sth.).
Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für) :: bar (to)
ohne Hindernis :: unhindered
Hindernis {n} [sport] :: hazard
Hindernis {n}; Schwierigkeit {f} | Hindernisse {pl}; Schwierigkeiten {pl} :: hitch | hitches
Hindernis {n}; Hemmnis {n} | Hindernisse {pl} | gesetzliches Hindernis | physikalisches Hindernis :: barrier | barriers | legal barrier | physical barrier
überall auf Hindernisse stoßen :: to be thwarted at every turn
Hindernisbahn {f} [mil.] | Hindernisbahnen {pl} :: obstacle course | obstacle courses
Hindernisrennen {n} [sport] :: steeplechase
Hinderungsgrund {m} | ein Hinderungsgrund sein für etw. :: impediment; obstacle | to be an impediment/obstacle to sth.
Hindi {n} (indische Sprache) :: Hindi
Hindu {m} | Hindus {pl} :: Hindu; Hindoo | Hindus; Hindoos
Hinduismus {m} [relig.] :: Hinduism
Hinfälligkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: decrepitude | decrepitness
Hinfälligkeit {f}; Ungültigkeit {f}; Unwirksamkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: invalidity | invalidities
Hinfahrt {f} | Hinfahrten {pl} :: journey there | journeys there
Hinflug {m} | Hinflüge {pl} :: outward flight | outward flights
Hingebung {f}; Hingabe (an) {f}; Ergebenheit {f} (gegenüber) :: devotion (to)
Hingabe {f}; Begeisterung {f} | Sie spielt die Oboe mit Hingabe. :: dedication | She plays the oboe with passion / all her soul.
Hingabe {f} :: devotedness
Hinken {n}; Humpeln {n} :: limp
Hinkende {m,f}; Hinkender | Hinkenden {pl}; Hinkende :: hobbler; limper | hobblers; limpers
Hinlänglichkeit {f}; Zulänglichkeit {f} :: sufficience
Hinreise {f}; Anreise {f} | Hinreisen {pl}; Anreisen {pl} :: outward journey | outward journeys
Hinrichtung {f} | Hinrichtungen {pl} :: execution | executions
Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl :: electrocution
Hinsicht {f}; Beziehung {f} | in dieser Hinsicht | in gewisser Hinsicht; gewissermaßen | in mancher Beziehung | in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung | in beiderlei Hinsicht | in jeder Hinsicht; im Grunde | in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht :: respect | in this respect; in this regard | in a sense; in a way | in some respects; in certain respects | in every respect; in all respects; in every sense; on all counts | on both counts | in a manner of speaking; by all acounts | in many respects
Hinsicht {f}; Beziehung {f} :: way
Hinrunde {f} [sport] | Hinrunden {pl} :: first round | first rounds
Hinspiel {n} [sport] | Hinspiele {pl} :: first leg | first legs
Hinter... :: after; rear
Hinterachsantrieb {m} [auto] :: rear wheel drive; rear axle drive
Hinterachse {f} [auto] | Hinterachsen {pl} :: rear axle; back axle | rear axles; back axles
Hinterachsgehäuse {n} [auto] | Hinterachsgehäuse {pl} :: rear axle cover | rear axle covers
Hinterachsträger {m} [auto] | Hinterachsträger {pl} :: rear axle carrier | rear axle carriers
Hinterausgang {m} | Hinterausgänge {pl} :: rear exit | rear exits
Hinterbacke {f} :: buttock
Hinterbänkler {m}; Hinterbänklerin {f} (im Parlament) | Hinterbänkler {pl}; Hinterbänklerinnen {pl} :: back-bencher; backbencher (in parliament) | back-benchers
Hinterbau {m} (Fahrrad) :: chainstays
Hinterbein {n} | Hinterbeine {pl} | sich auf die Hinterbeine stellen :: hind leg | hind legs | to put up a fight
Hinterbliebene {m,f}; Hinterbliebener | Hinterbliebenen {pl}; Hinterbliebene :: surviving dependant | surviving dependants; the bereaved
Hinterbliebenenrente {f} :: survivorship annuity
Hinterdarm {m}; hinterer Teil des Dünndarms [anat.] :: hindgut
Hintergedanke {m} | Hintergedanken {pl} :: ulterior motive; hidden agenda; arrière-pensée | ulterior motives
Hinterende {n} (Hobel) :: heel
Hinterfüllung {f}; Hinterfüllen {n} :: backfilling
Hinterglasbild {n} | Hinterglasbilder {pl} :: reverse glass painting; reverse painting on glass | reverse glass paintings; reverse painting on glasses
Hintergrund {m} | Hintergründe {pl} | vor diesem Hintergrund | im Hintergrund bleiben | in den Hintergrund treten | im Hintergrund | rote Schrift auf weißem Grund :: background | backgrounds | against this background | to stay in the background | to fade into the background; to take a back seat [fig.] | backdrop | red lettering on a white background
sich im Hintergrund halten {vr} :: to efface
Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} | Vor dem Hintergrund/angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. :: background | Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.
Hintergrund {m} [photo.] :: afterimage
Hintergrund {m} (Theater) | im Hintergrund (der Bühne) :: back | upstage {adv}
in den Hintergrund drängen; an die Wand spielen; die Schau stehlen [übtr.] | in den Hintergrund drängend; an die Wand spielend; die Schau stehlend | in den Hintergrund gedrängt; an die Wand gespielt; die Schau gestohlen :: to upstage [fig.] | upstaging | upstaged
Hintergrundbeleuchtung {f} :: backlight
Hintergrundbild {n} | Hintergrundbilder {pl} :: background image | background images
Hintergrund-Bildschirm {m} :: background screen
Hintergrundchor {m} [mus.] :: background chorus
Hintergrundfarbe {f} | Hintergrundfarben {pl} :: background color [Am.]; background colour [Br.] | background colors; background colours
Hintergrundgeräusch {n}; Störgeräusch {m} | Hintergrundgeräusche {pl}; Störgeräusche {pl} :: background noise | background noises
Hintergrundinformation {f} | Hintergrundinformationen {pl} :: background information | background information
Hintergrundlicht {n} [photo.] :: set-light
Hintergrundmusik {f}; Fahrstuhlmusik {f}; Kaufhausmusik {f} :: background music; muzak
Hintergrundprogramm {n} | Hintergrundprogramme {pl} :: background program | background programs
Hintergrundprozess {m} [comp.] | Hintergrundprozesse {pl} :: background process | background processes
Hintergrundverarbeitung {f} [comp.] :: background processing
Hinterhalt {m} | Hinterhalte {pl} | im Hinterhalt liegen :: ambush | ambushes | to lie in ambush
Hinterhof {m} | Hinterhöfe {pl} :: backyard | backyards
Hinterkipper {m} | Hinterkipper {pl} :: rear dump truck | rear dump trucks
Hinterkopf {m} [anat.] :: occiput; back of the head
Hinterkopf...; des Hinterkopfs [anat.] :: occipital
Hinterland {n} :: interior; hinterland; backlands; backcountry
Hinterland {n} :: back-up area
Hinterland {n} | im Hinterland :: outback [Austr.] | in the outback
Hinterland {n} :: upstate
Hinterlassenschaft {f} :: bequeathment
Hinterlegung {f}; Deponierung {f} :: lodgement
Hinterlegung {f} :: escrow
Hinterlegung einer Sicherheit; Hinterlegung zwecks Sicherheitsleistung :: deposit of a security
Hinterlegungsvertrag {m}; Treuhandvertrag {m} | Hinterlegungsverträge {pl}; Treuhandverträge {pl} :: escrow agreement; delivery in escrow | escrow agreements
Hinterlist {f}; Heimtücke {f} :: insidiousness
Hintermänner {pl} | die Hintermänner der Betrügereien :: the brains behind (the operation) | the organisers of the fraud schemes
Hintermann {m} | sein Hintermann :: person behind | the person behind him
Hinterrad {n} | Hinterräder {pl} :: rear wheel; back wheel | back wheels
Hinterradantrieb {m} | Hinterradantriebe {pl} :: rear wheel drive | the rear wheel drives
Hinterradfederung {f} :: soft tail
Hinterradgepäckträger {m} :: rear rack
Hinterradreifen {m} | Hinterradreifen {pl} :: rear tyre [Br.]; rear tire [Am.] | rear tyres; rear tires
Hintersatz {m}; Nachsatz {m} :: apodosis
Hinterschneidung {f}; Hinterschnitt {m} :: indentation
Hintersinn {m} :: deeper meaning
Hintersinn {m}; doppelter Sinn :: double twist
Hintersteckschutz {m} [techn.] :: protective cover
Hinterteil {n} :: posteriors
Hinterstich {m} [textil.] :: backstitch
Hinterteil {n} :: rear part
Hinterteil {n}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} | Hinterteile {pl} :: rump; buttocks | rumps
Hintertiefe {f} :: far limit
im Hintertreffen sein :: to be at a disadvantage
jdn.ins Hintertreffen bringen :: to put sb. behind
Hintertreppe {f} :: backstairs
Hintertreppe {f} :: stairback
Hintertür {f} | Hintertüren {pl} :: back door; back-door; backdoor | back doors
Hinterviertel {n} :: hindquarter
Hinterwand {f} | Hinterwände {pl} :: back wall | back walls
Hinterzange {f} [mach.] :: end vise; tail vise
Hinterzimmer {n} | Hinterzimmer {pl} :: back room | back rooms
Hinterwandmontage {f} :: rear-panel installation
Hinterwäldler {m} | Hinterwäldler {pl} :: backwoodsman | backwoodsmen
Hinterwäldler {m} | Hinterwäldler {pl} :: hillbilly [Am.] | hillbillies
Hinweg {m} | auf dem Hinweg | Der Hinweg wird drei Stunden dauern. :: way there | on the way there | The journey there will take three hours.
Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) | Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} | weder ein noch aus wissen :: clue (to) | clues | to have no clue what to do
Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Hinweise {pl}; Winks {pl}; Fingerzeige {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} | ein deutlicher Wink | Ich verstehe den Wink. :: hint | hints | a broad hint | I take the hint.
Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) | Ermittlungsansätze {pl} | Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. | Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. | Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. :: lead (on sb./sth) | investigative leads | There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. | Investigators are working on several leads in the murder case. | The few leads pursued by police have evaporated.
Hinweis {m} | allgemeine Hinweise :: information | general information
Hinweisen {n} :: advertence
Hinweisschild {n} :: decal information
Hinweistafel {f}; Hinweisschild {n} :: information board; sign; sign-board
Hinweisung {f} | Hinweisungen {pl} :: advertency | advertencies
Hinweiszeichen {n}; Markierung {f} :: sentinel
Hinz und Kunz [ugs.] :: every Tom; Dick and Harry [coll.]
Hinziehen {n} :: protraction
Hinzufügen {n}; Dazugeben {n} :: addition
Hinzufügung {f}; Zusatz {m}; Beifügung {f} | Hinzufügungen {pl}; Zusätze {pl}; Beifügungen {pl} | ohne Zusatz von | unter Zusatz von :: addition | additions | without the addition of; without adding | while adding of
Hinzufügung {f} :: annexation
Hinzunahme {f} :: adding; adjoining
Hinzuziehung {f} | Hinzuziehungen {pl} :: enlistment | enlistments
Hiobsbotschaft {f} :: Job's news
Hiobsbotschaft {f} :: bad news
Hip-Hop {m} [mus.] :: hip-hop
Hippe {f} :: billhook
Hippe {f}; Sense des Todes :: scythe
Hippie {m} :: hippie
Hirnanhangsdrüse {f}; Hirnanhangdrüse {f}; Hypophyse {f} [anat.] | Hirnanhangsdrüsen {pl}; Hirnanhangdrüsen {pl}; Hypophysen {pl} :: pituitary gland; pituitary; hypophysis | pituitary glands; pituitaries; hypophyses
Hippogryph {m} (Fabelwesen/Mischwesen aus Pferd und Greifvogel) :: hippogriff; hippogryph
Hippokampus {m}; Hippocampus {m}; Ammonshorn {n} (Teil des Gehirns) [anat.] :: hippocampus
Hirnblutung {f}; Gehirnblutung {f} [med.] :: cerebral hemorrhage; intracerebral hemorrhage /ICH/
Hirndruck {m}; intrakranieller Druck; Schädelinnendruck {m} [med.] :: intracranial pressure
Hirndurchblutung {f} :: cerebral perfusion
Hirndurchblutungsstörung {f} [med.] :: cerebrovascular accident
Hirngespinst {n} :: phantasm
Hirnhaut {f} [anat.] :: meninges; meninx
Hirnforschung {f} [med.] :: brain research
Hirngewicht {n} :: brain weight
Hirnhaut... :: meningeal
Hirnholz {n} :: end grain
Hirnholzhobel {m} [mach.] | Hirnholzhobel {pl} :: block plane | block planes
Hirnerkrankung {f}; Hirnkrankheit {f} [med.] | Hirnerkrankungen {pl}; Hirnkrankheiten {pl} :: brain disease | brain diseases
Hirnleiste {f} | Hirnleisten {pl} :: breadboard end | breadboard ends
Hirnrinde {f} [anat.] :: cortex (of brain); cerebral cortex
Hirnschaden {m}; Hirnschädigung {f} [med.] | Hirnschäden {pl}; Hirnschädigungen {pl} :: brain damage | brain damages
Hirnschale {f} [anat.] :: skull; braincase
Hirnschrittmacher {m} [med.] | Hirnschrittmacher {pl} :: brain pacemaker | brain pacemakers
Hirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebri
Hirnstamm {m}; Stammhirn {n} [anat.] :: brain stem
Hirnstromaktivität {f}; Aktivität der Hirnstromwellen [med.] :: brain wave activity
Hirnstimulation {f} [med.] | tiefe Hirnstimulation :: brain stimulation | deep brain stimulation /DBS/
Hirnstromwellen {pl} :: brain waves
Hirntod {m} [med.] :: brain death; death of the brain
Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: deer | deer
männlicher Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: stag; hart | stags; harts
Hirschbraten {m} [cook.] :: roast venison
Hirntumor {m}; Gehirntumor {m} [med.] :: cerebral tumour; brain tumour
Hirschbrunft {f}; Hirschbrunst {f} :: rut of the stags
Hirschfänger {m} :: double-edged hunting knife
Hirschgeweih {n} :: stag's antlers {pl}
Hirschhorn {n} :: staghorn
Hirschhornsalz {n}; Treibsalz {n} [cook.] :: salt of the hartshorn
Hirschkäfer {m}; Hornschröter {m}; Feuerschröter {m}; Donnergugi {m} (Lucanus cervus) [zool.] | Hirschkäfer {pl}; Hornschröter {pl}; Feuerschröter {pl} :: stag beetle | stag beetles
Hirschkeule {f}; Hirschschlegel {m} [Süddt.] [cook.] | Hirschkeulen {pl}; Hirschschlegel {pl} :: haunch of venison | haunches of venison
Hirschkuh {m} [zool.] | Hirschkühe {pl} :: hind | hinds
Hirse {f} [bot.] :: millet
Hirse {f}; Sorghum {n} :: sorghum
Hirsebrei {m} [cook.] :: millet gruel
Hirsutismus {m} [med.] :: hirsutism
Hirt {m}; Hirte {m} | Hirten {pl} :: herdsman; herder | herdsmen; herders
Hirtenbrief {m} [relig.] | Hirtenbriefe {pl} :: pastoral letter; pastoral | pastoral letters; pastorals
Hirtenstab {m}; Bischofsstab {m} :: crook
Hirtentäschel {n}; Hirtentäschelkraut {n} [bot.] :: shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)
Histamin {n} [biochem.] :: histamine
Histidin {n} [biochem.] :: Histidine
Hisbollah {f} [pol.] :: Hezbollah
Histogramm {n} | Histogramme {pl} :: histogram | histograms
Histologie {f} [biol.] :: histology
Histopathologie {f} [med.] :: histopathology
Historiker {m}; Historikerin {f} | Historiker {pl}; Historikerinnen {pl} :: historian | historians
Historisierung {f} :: historicization [eAm.]; historicisation [Br.]
Historismus {m} :: historicism; historism
Hit {m} | Hits {pl} :: hit | hits
Hitlergruß {m}; Nazigruß {m} :: Nazi salute
Hitlerjugend {f} [hist.] :: Hitler Youth
Hitlerzeit {f} [hist.] :: Hitler era
Hitparade {f} :: hit parade
Hitzdraht {m} :: hot-wire
Hitzdrahtanemometer {n} :: hot-wire anemometer
Hitzdrahtmesswerk {n} :: hot-wire movement
Hitzdrahtmikrofon {n} :: hot-wire microphone
Hitzdrahtsonde {f} :: hot-wire probe
Hitze {f} | in der Hitze schmoren | mit der Hitze fertig werden | bei dieser Hitze | brütende Hitze; sehr heißer Tag :: heat | to swelter in the heat | to beat the heat | with this heat | scorcher [coll.]
Hitze {f} :: ardor [Am.]; ardour [Br.]
Hitze {f} :: hotness
Hitzebläschen {pl} [med.] :: prickly heat
Hitzegrad {m} | Hitzegrade {pl} :: degree of heat | degrees of heat
Hitzeschild {n} | Hitzeschilde {pl} :: heat shield | heat shields
Hitzewallung {f}; fliegende Hitze {f}; Hitzeattacke {f}; Wärmewelle {f} | Hitzewallungen {pl}; Hitzeattacken {pl}; Wärmewellen {pl} :: hot flush | hot flushes
Hitzewelle {f} | Hitzewellen {pl} :: heatwave | heatwaves
Hitzewelle {f} | Hitzewellen {pl} :: hot spell | hot spells
Hitzkopf {m} | Hitzköpfe {pl} :: hothead | hotheads
Hitzkopf {m} | Hitzköpfe {pl} :: hotspur; spitfire | hotspurs; spitfires
Hitzschlag {m} [med.] | Hitzschläge {pl} :: heat stroke; heatstroke | heat strokes; heatstrokes
HIV-Infektion {f} [med.] | HIV-Infektionen {pl} | HIV/AIDS in children and adolescents :: HIV infection | HIV infections | HIV/AIDS bei Kinder und Jugendlichen
HIV-Prävention {f} [med.] :: HIV prevention
HIV-negativ {adj} [med.] :: HIV-negative
HIV-positiv {adj} [med.] :: HIV-positive
hm {interj} :: hem
Hmmm, ... {interj} :: Ermm, ...
Hobby {n}; Steckenpferd {n} | Hobbys {pl}; Steckenpferde {pl} | als Hobby | etw. als Hobby betreiben :: fad; hobby | fads; hobbies | as a hobby | to pursue sth. as a hobby
Hobby-Elektroniker {f}; Hobby-Elektronikerin {f} | Hobby-Elektroniker {pl}; Hobby-Elektronikerinnen {pl} :: electronics amateur | electronics amateurs
Hobby-Mensch {m} :: hobbyist
Hobbyraum {m}; Bastelraum {m} | Hobbyräume {pl}; Bastelräume {pl} :: hobby room | hobby rooms
Hobbock {m} | Hobbocks {pl} :: drum (container for holding material) | drums
Hobbystratege {m} [ugs.] :: armchair general [coll.]
Hobel {m} [mach.] | Hobel {pl} :: plane; carpenter's plane | planes; carpenter's plane s
Hobelbank {f} | Hobelbänke {pl} :: carpenter's bench; woodworker's bench | carpenter's benches; woodworker's benches
Hobelbank {f}; Schneidemaschine {f} [mach.] | Hobelbänke {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: slicer | slicers
Hobeleisen {n}; Hobelmesser {n} [mach.] | Hobeleisen {pl}; Hobelmesser {pl} :: plane iron | plane irons
Hobelmaschine {f} [mach.] | Hobelmaschinen {pl} :: planer; planing machine | planers; planing machines
Hobelmaul {n} [mach.] :: mouth (of a plane)
Hoch... :: elevated
Hoch... :: high-rise
Hoch {n}; Höchststand {m} | Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] | Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. :: high | The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ. | The Yen has reached a multi-year high.
Hochachtungsvoll (Briefschluss) :: Yours faithfully; Faithfully yours (letter closing line)
Ihr(e) sehr ergebene(r) (Briefschluss) :: Yours respectfully; Respectfully yours (letter closing line)
Hochamt {n}; Hochmesse {f}; Hohe Messe {f} [relig.] :: High Mass
Hochantenne {f} | Hochantennen {pl} :: elevated aerial | elevated aerials
Hochauflösung {f} :: high-resolution
Hochbahn {f} :: elevated railway; elevated railroad; overhead railway
Hochbau {m} | Hoch- und Tiefbau {m} :: building construction | building construction and civil engineering
Hochbau {m} :: superstructure work
Hochbau {m} :: structural engineering
Hochbauarchitektur {f} [arch.] :: structural architecture
Hochbauingenieur {m}; Hochbauingenieurin {f} | Hochbauingenieure {pl}; Hochbauingenieurinnen {pl} :: structural engineer | structural engineers
Hochbegabte {m,f}; Hochbegabter | Hochbegabten {pl}; Hochbegabte :: highflyer; high-flyer; highflier | highflyers; high-flyers; highfliers
Hochbehälter {m} | Hochbehälter {pl} :: elevated tank | elevated tanks
Hochbetagten {pl}; Hochbetagte :: very old people
Hochbetrieb {m} :: intense activity
Hochblatt {n} [bot.] | Hochblatter {pl} :: spathaceous bract | spathaceous bracts
Hochburg {f}; Stützpunkt {m} | Hochburgen {pl}; Stützpunkte {pl} :: stronghold | strongholds
Hochchinesisch {n}; Mandarin {n} (Sprache) :: Mandarin
Hochdecker {m} [aviat.] | Hochdecker {pl} :: high-wing aircraft | high-wing aircraft
Hochdeutsch {n} (Sprache) :: standard German; High German
Hochdruck {m} :: high pressure
Hochdruck {m} (Drucken) :: relief printing
Hochdruck-Säulen-Reaktor {m} [techn.] | Hochdruck-Säulen-Reaktoren {pl} :: high-pressure column reactor | high-pressure column reactors
Hochdruckbehälter {m} [techn.] | Hochdruckbehälter {pl} :: high-pressure vessel | high-pressure vessels
Hochdruckbrenner {m} | Hochdruckbrenner {pl} :: high-pressure burner; high-velocity burner | high-pressure burners; high-velocity burners
Hochdruckgebiet {n}; Hoch {n} [meteo.] | Hochdruckgebiete {pl} :: high-pressure area; high | high-pressure areas
Hochdruckhomogenisator {m} [techn.] | Hochdruckhomogenisatoren {pl} :: high pressure homogenizer | high pressure homogenizers
Hochdruckreifen {m} | Hochdruckreifen {pl} :: high pressure tyre; high pressure tire [Am.] | high pressure tyres; high pressure tires
Hochdruckreiniger {m} | Hochdruckreiniger {pl} :: high-pressure cleaner; pressure washer | high-pressure cleaners; pressure washers
Hochdruckschlauch {m} | Hochdruckschläuche {pl} :: high-pressure hose | high-pressure hoses
Hochdruckverdichter {m} [techn.] | Hochdruckverdichter {pl} :: high-pressure compressor | high-pressure compressors
Hochdruckwächter {m} [techn.] | Hochdruckwächter {pl} :: high pressure switch | high pressure switches
Hochdruckwasserstrahlschneiden {n} [techn.] :: waterjet cutting
Hochebene {f}; Hochfläche {f} [geogr.] | Hochebenen {pl}; Hochflächen {pl} :: plateau | plateaus
Hochebene {f} [geogr.] :: high plain; upland plain; elevated tableland
Hochfeuerfeststein {m} :: heavy-duty brick
in Hochform; in Topform :: in top form; in the pink of condition
Hochfläche {f} | Hochflächen {pl} :: flat upland area | flat upland areas
Hochflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (large flange)
Hochflanschnabenkörper {m} :: large flange hub shell
Hochformat {n} :: high size
Hochformat {n} :: portrait format
Hochfrequenz {f}; Kurzwelle {f} :: high frequency
Hochfrequenz {f} :: radiofrequency
Hochfrequenz... :: high-frequency
Hochfrequenztechnik {f} :: high-frequency technology
Hochgebirge {n} [geogr.] :: high mountain region; high mountain area; high mountains
Hochgefühl {n}; Euphorie {f}; Jubelstimmung {f} :: elation
Hochgenuss {m}; besonderer Genuss | Das ist ein wahrer Genuss. :: treat | It's a real treat.
Hochgeschwindigkeit {f} :: high-speed
Hochgeschwindigkeitscomputer {m} [comp.] | Hochgeschwindigkeitscomputer {pl} :: high-speed computer | high-speed computers
Hochgeschwindigkeitsflattern {n} :: high-speed wobble
Hochgeschwindigkeits-Verfolgungsjagd {f} :: high-speed pursuit
Hochgeschwindigkeitsflammspritzen {n} :: high velocity oxygen fuel spraying /HVOF/
Hochgeschwindigkeitszug {m} :: high-speed train; advanced passenger train /APT/ [Br.]; bullet train [Am.] [slang]
Hochglanz {m} :: mirrorfinish
Hochglanzbild {n}; Hochglanzfoto | Hochglanzbilder {pl}; Hochglanzfotos :: glossy print | glossy prints
Hochglanzbroschüre {f} | Hochglanzbroschüren {pl} :: glossy brochure | glossy brochures
Hochglanzfarbe {f} :: polish coating
Hochglanzfolie {f} :: glazing sheet
Hochglanzpapier {n} :: high gloss paper; glossy paper
Hochglanzpolitur {f} :: mirror finish; mirror polish
Hochhaus {n} [arch.] | Hochhäuser {pl} | Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss. :: multi-storey building [Br.]; multi-story building [Am.]; high-rise building; high rise | multi-storey buildings; multi-story buildings; high-rise buildings | She lives in a high rise overlooking the river.
Hochheben {n} :: lift
Hochkomma {n}; Apostroph {m} | Hochkommata {pl}; Apostrophe {pl} :: inverted comma | inverted commas
Hochkomma {n} :: tick mark
Hochkreuz {n} :: high cross
Hochlage {f} :: high level
Hochladen {n}; Hinaufladen {n}; Upload {m} [comp.] :: uploading; upload
Hochland {n} [geogr.] :: uplands; highland; upland
Hochlandmütze {f} :: glengarry
Hochlaufgeber {m} [electr.] | Hochlaufgeber {pl} :: ramp function generator | ramp function generators
Hochleistungs... :: high-end ...; high-power ...; high-powered ...
Hochleistungs-Rohrbündelverdampfer {m} [techn.] :: high-efficiency tube bundle evaporator
Hochleistungskontakt {m} [electr.] | Hochleistungskontakte {pl} | exzenterbetätigte Hochleistungskontakte :: high-performance contact | high-performance contacts | cam-actuated high-performance contacts
Hochleistungssport {m} :: high-performance sports
Hochleistungssteckverbinder {m} [electr.] | Hochleistungssteckverbinder {pl} :: high-performance connector | high-performance connectors
Hochleistungswerkstoffe {pl} :: high-performance materials
Hochmittelalter {n} [hist.] :: High Middle Ages; high-medieval period
Hochmoor {n} [geogr.] :: highmoor; raised bog; high bog; emerged bog; domed bog; hill bog; upland bog
Hochmütigkeit {f} :: superciliousness
Hochmut {m}; Überheblichkeit {f} :: pride
Hochmut {m} :: haughtiness; hauteur
Hochnäsigkeit {f} :: snootiness
Hochnebel {m} [meteo.] :: low stratus
Hochofen {m} | Hochöfen {pl} :: blast furnace | blast furnaces
Hochofengas {n} :: blast furnace gas
Hochofenkoks {m} :: metallurgical coke; furnace coke
Hochofenmöllerung {f} :: blast furnace burdening
Hochofenzement {m} [constr.] :: blast-furnace cement
Hochparterre {n}; Halbgeschoss {n}; Zwischengeschoss {n} :: mezzanine; mezzanine floor
Hochpass... :: high-pass
Hochpassfilter {m} [electr.] :: high-pass filter
Hochplateau {n} :: high plateau
Hochrechnung {f} :: projection
Hochrechnung {f} :: extrapolation
Hochrad {n} [hist.] :: velocipede
Hochrechnung {f} bei Wahlen :: computer prediction
Hochregallager {n} :: high-rack facilities; high-bay storage
Hochruf {m}; Hoch {n} | Hochrufe {pl} | ein dreifaches Hoch für ... :: cheer | cheers | three cheers for ...
Hochsaison {f} :: peak season; high season
Hochschrank {m} | Hochschränke {pl} :: tall cupboard | tall cupboards
Hochschulabschluss {m}; Universitätsabschluss {m}; akademischer Grad [stud.] | Erreichen des Hochschulabschlusses :: degree; academic degree | graduation
Hochschulabsolvent {m}; Hochschulabsolventin {f}; Universitätsabsolvent {m}; Universitätsabsolventin {f} [stud.] | Hochschulabsolventen {pl}; Hochschulabsolventinnen {pl}; Universitätsabsolventen {pl}; Universitätsabsolventinnen {pl} :: university graduate | university graduates
Hochschulangehörige {m,f}; Hochschulangehöriger :: academic personnel
Hochschulausbildung {f} [stud.] :: higer education; tertiary education
Hochschulbildung {f}; akademische Bildung {f} [stud.] :: university education
Hochschule {f}; Universität {f} [stud.] | Hochschulen {pl}; Universitäten {pl} | Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/ | Pädagogische Hochschule /PH/ :: higer education institute; university | higer education institutes; universities | college of technology; technical university; university of technology | university of education
Hochschulgesetz {n} [pol.] :: higher education act
Hochschulhaushalt {m}; Universitätshaushalt {m} :: university budget
Hochschullehrer {m}; Hochschullehrerin {f} [stud.] | Hochschullehrer {pl}; Hochschullehrerinnen {pl} :: university lecturer; college teacher; professor | university lecturers; college teachers; professors
Hochschul...; College... :: collegiate
Hochschulmanagement {n}; Universitätsmanagement {n} :: university management
Hochschulpolitik {f} [pol.] :: policy on higher education
Hochschulpraktikant {m}; Hochschulpraktikantin {f} | Hochschulpraktikanten {pl}; Hochschulpraktikantinnen {pl} :: student trainee | student trainees
Hochschulprüfung {f} [stud.] | Hochschulprüfungen {pl} :: academic exam | academic exams
Hochschulrahmengesetz {n} [stud.] :: German Higher Education Framework Act
Hochschulrecht {n} [jur.] :: legislation on higher education; university legislation
Hochschulreform {f} [pol.] :: reform of higher education
Hochschulreife {f} [stud.] | allgemeine Hochschulreife :: matriculation standard; higher education entrance qualification | general higher education entrance qualification
Hochschulrektorenkonferenz {f} /HRK/ [pol.] [stud.] :: German Rectors Conference
Hochschulschriften {pl} :: theses
Hochschulsport {m} :: collegiate sports
Hochschulstipendium {n} [stud.] :: university grant; university scholarship
Hochschulstudium {n}; Universitätsstudium {n} [stud.] :: higher education; university education
Hochschulsystem {n}; Hochschulwesen {n} :: system of higher education; higher education system
Hochschulwesen {n} [stud.] :: university education
Hochschulzugang {m} :: access to higher education
Hochschulzugangsberechtigung {f} :: qualification for admission to higher education
Hochschulzugangsprüfung {f} | Hochschulzugangsprüfungen {pl} :: university entrance exam | university entrance exams
Hochschulzulassung {f} :: admission to higher education
Hochsee {f}; offene See; offenes Meer; offener Ozean :: open sea; open ocean; high sea
Hochseefischerei {f} :: deep-sea fishing
Hochseeflotte {f} :: deep-sea fleet
Hochseejacht {f} | Hochseejachten {pl} :: ocean-going yacht | ocean-going yachts
Hochsee-Langleine {f} :: pelagic longline
Hochseeschifffahrt {f} :: high-sea navigation
Hochseil {n} :: high wire
Hochseilartist {m}; Hochseilartistin {f} | Hochseilartisten {pl}; Hochseilartistinnen {pl} :: high-wire circus artist | high-wire circus artists
Hochseilgarten {m} | Hochseilgärten {pl} :: highwire (adventure) course; high ropes (adventure) course | highwire (adventure) courses; high ropes (adventure) courses
Hochsicherheitsgefängnis {n} | Hochsicherheitsgefängnisse {pl} :: maximum-security prison | maximum-security prisons
Hochsicherheitstrakt {m} | Hochsicherheitstrakte {pl} :: high-security wing | high-security wings
Hochsetzsteller {m} [electr.] :: boost converter
Hochsitz {m}; Ansitz {m} (Jagd) :: raised hide
Hochsommer {m} :: midsummer
Hochspannung {f} [electr.] | Hochspannung! Lebensgefahr! :: high voltage | Danger! High Voltage!
Hochspannung {f} (mech.) :: high tension /HT/
Hochspannungsbaukasten {m} :: high voltage kit
Hochspannungstechnik {f} :: high voltage engineering; high voltage technology
Hochsprache {f} :: standard language
Hochsprung {m} [sport] :: high jump
Hochstapler {m}; Hochstaplerin {f} | Hochstapler {pl}; Hochstaplerinnen {pl} :: impostor [Br.]; imposter [Am.] | impostors; imposters
Hochstart {m} :: launching
in Hochstimmung :: in buoyant spirits
Hochsteckfrisur {f} :: put-up hairstyle; put-up hairdo; (pinned) up-do [coll.]
Hochstromkontakt {m} [electr.] | zweiteiliger Hochstromkontakt :: high-power contact | two-pieces high-power contact
Hochstuhl {m} (für Kleinkinder) | Hochstühle {pl} :: high chair | high chairs
Hochtechnologie {f} :: high-technology
Hochtemperaturkreislauf {m} | Hochtemperaturkreisläufe {pl} :: high temperature circuit | high temperature circuits
Hochtemperaturreaktor {m} /HTR/ (Kerntechnik) | gasgekühlter Hochtemperaturreaktor /GHTR/ :: high-temperature reactor /HTR/ | high-temperature gas-cooled reactor /HTGR/
Hochtemperaturverbraucher {m} :: high temperature consumers
Hochterrasse {f} | Hochterrassen {pl} :: high-lying terrace | high-lying terraces
Hochtonlautsprecher {m}; Hochtöner {m} | Hochtonlautsprecher {pl}; Hochtöner {pl} :: tweeter | tweeters
Hochtour {f} | Hochtouren {pl} :: alpine tour | alpine tours
auf Hochtouren arbeiten | auf Hochtouren laufen / arbeiten :: to work at full stretch | to be / run in high gear; to be in full swing; to operate / work at full speed
auf Hochtouren; auf vollen Touren [übtr.] :: at full blast; in full blast
Hochvakuum {n} :: high vacuum
Hochvakuum-Schweißanlage {f} [mach.] :: high (hard) vacuum welding system
Hochverrat {m} :: high treason
Hochwasser {n} (eines Flusses) :: high water
Hochwasser {n} (des Meeres) :: high tide
Hochwild {n} :: big game
Hochwürden :: the Very Reverend
Hochwasser {n} (Überschwemmung) | vom Hochwasser betroffene Bürger | höchstes wahrscheinliches Hochwasser | mittleres jährliches Hochwasser | plötzlich einsetzendes Hochwasser :: flood; floods; flood water | citizens affected by floods | maximum probable flood | mean annual flood | freshet
Hochwald {m} :: high forest
Hochwasser haben (führen) :: to be swollen
Hochwasserablaufberechnung {f} :: flood routing
Hochwasseranstieg {m} :: rising limb of flood
Hochwasserbekämpfung {f} :: flood protection
Hochwasserdeich {m} :: flood protection dam
Hochwasserganglinie {f} :: flood hydrograph
Hochwasserereignis {n} | Hochwasserereignisse {pl} :: flood event | flood events
Hochwassergeschädigte {m,f} | Hochwassergeschädigten {pl}; Hochwassergeschädigte :: flood victim | flood victims
Hochwassermarke {f} | Hochwassermarken {pl} :: high-water mark; flood mark | high-water marks; flood marks
Hochwassermauer {f} | Hochwassermauern {pl} :: floodwall | floodwalls
Hochwassermenge {f} :: flood discharge
Hochwasserminderung {f} :: flood alleviation
Hochwassernotstand {m} :: flood emergency
Hochwasserrinne {f} | Hochwasserrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Hochwasserrinne {f}; Entlastungskanal {m} | Hochwasserrinnen {pl}; Entlastungskanäle {pl} :: bypass channel | bypass channels
Hochwasserrückhalt {m} :: flood retention
Hochwasserrückhaltebecken {n} | Hochwasserrückhaltebecken {pl} :: flood control reservoir | flood control reservoirs
Hochwasserscheitel {m}; höchster Wasserstand eines Hochwassers :: flood peak
Hochwasserschutz {m} :: flood protection; flood control
Hochwasserschutzbecken {m} | Hochwasserschutzbecken {pl} :: flood control reservoir | flood control reservoirs
Hochwasserschutzkarte {f} | Hochwasserschutzkarten {pl} :: flood-protection map | flood-protection maps
Hochwasserschutzmaßnahmen {pl} :: flood control; flood protection
Hochwasserschutzraum {m}; Hochwasserschutzfläche {m} | Hochwasserschutzräume {pl}; Hochwasserschutzflächen {pl} :: flood water retention area | flood water retention areas
Hochwasserstand {m} | Hochwasserstände {pl} | kritischer Hochwasserstand | mittlerer Hochwasserstand :: high-water level; high-water stand | high-water levels; high-water stands | flood stage | mean high water level
Hochwasservorhersage {f} :: flood forecasting
Hochwasservorsorgemaßnahmen {pl} :: flood protection measures
Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalyse {f} | Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalysen {pl} :: probability analysis of flood records | probability analyses of flood records
Hochwasserwelle {f} | Hochwasserwellen {pl} :: flood wave | flood waves
Hochzeit {f}; Vermählung {f} | Hochzeiten {pl}; Vermählungen {pl} | die Hochzeit {f} | silberne Hochzeit | Perlenhochzeit {f} | goldene Hochzeit | diamantene Hochzeit (eiserne Hochzeit) :: wedding | weddings | the nuptials | silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary | pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary | golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary | diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary
Hochzeits... :: wedding
Hochzeitsanzeige {f} | Hochzeitsanzeigen {pl} :: wedding announcement | wedding announcements
Hochzeitsempfang {m} | Hochzeitsempfänge {pl} :: wedding reception | wedding receptions
Hochzeitsfeier {f} :: wedding; nuptial celebrations
Hochzeitsfeier {f}; Hochzeitszeremonie {f} :: wedding ceremony
Hochzeitsfest {n}; Hochzeitsparty {f} | Hochzeitsfeste {pl}; Hochzeitspartys {pl} :: wedding party; bridal party | wedding parties; bridal parties
Hochzeitsflug {m} [zool.] | Hochzeitsflüge {pl} :: nuptial flight | nuptial flights
Hochzeitsgeschenk {n} | Hochzeitsgeschenke {pl} :: wedding present; wedding gift | wedding presents; wedding gifts
Hochzeitsgesellschaft {f} :: wedding party
Hochzeitskleid {n} :: wedding dress
Hochzeitsreisende {m,f}; Hochzeitsreisender | Hochzeitsreisenden {pl}; Hochzeitsreisende :: honeymooner | honeymooners
Hochzeitsreise {f} | auf Hochzeitsreise sein | seine Hochzeitsreise machen :: honeymoon (trip) | to be on one's honeymoon | to honeymoon
Hochzeitskutsche {f} | Hochzeitskutschen {pl} :: (horse-drawn) wedding carriage; wedding coach | wedding carriages; wedding coaches
Hochzeitsnacht {f} | Hochzeitsnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Hochzeitspaar {n} | Hochzeitspaare {pl} :: happy couple | happy couples
Hochzeitstag {m} :: wedding day
Hochzeitstag {m} (Jahrestag) | Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! :: wedding anniversary | Happy anniversary!
Hochzeitstafel {f} :: festive wedding dinner
Hochzeitstag {m} :: nuptial day
Hochzeitszug {m} | Hochzeitszüge {pl} :: wedding procession | wedding processions
Hochziehen {n}; Heben {n} (einer Last) :: hoist
Hocke {f} | in der Hocke sitzen | in die Hocke gehen :: squat; crouch | to squat; to crouch | to squat down; to crouch down
Hocker {m}; Stuhl {m} | Hocker {pl}; Stühle {pl} :: stool | stools
Hockerbestattung {f} :: crouched inhumation
Hockey {n}; Feldhockey {n}; Landhockey {n} [Ös.] [Schw.] [sport] :: hockey; field hockey
Hockeyschläger {m} [sport] | Hockeyschläger {pl} :: hockey stick | hockey sticks
Hockeyspieler {m}; Hockeyspielerin {f} [sport] | Hockeyspieler {pl}; Hockeyspielerinnen {pl} :: hockey player | hockey players
Hockstellung {f}; kauernde Stellung {f}; geduckte Haltung {f} :: crouch
Hoden {m} [anat.] | Hoden {pl} | Nüsse {pl}; Eier {pl} [slang] :: testicle; testis [coll.] | testicles | nuts; balls; eggs; orchis; bollock; nads [coll.]
Hoden... :: testicular
Hodenbruch {n} [med.] :: scrotal hernoa
Hodenhochstand {m} [med.] :: undescended testicle
Hodenkrebs {m}; Hodentumor {m} [med.] :: testicular cancer; testis cancer
Hodensack {m} [anat.] | Hodensäcke {pl} :: scrotum | scrotums; scrota
Höchstalter {n} :: maximum age; age limit
Höchstbetrag {m} | Höchstbeträge {pl} :: maximum amount; highest amount; ceiling amount; maximum sum | maximum amounts; highest amounts; ceiling amounts; maximum sums
Höchstdrehzahl {f} :: peak revs
Höchstform {f} :: top form
Höchstgebot {n} | Höchstgebote {pl} :: highest offer | highest offers
Höchstgeschwindigkeit {f} | mit Höchstgeschwindigkeit :: maximum speed; top speed | at full speed; at top speed
Höchstgrenze {f} | Höchstgrenzen {pl} :: asset ceiling | asset ceilings
Höchstkurs {m}; Rekordhöhe {f} :: all time high
Höchstleistung {f} :: maximum performance; supreme performance
Höchstleistung {f} :: peak power
Höchstleistung {f} :: tilt
Höchstleistung... :: high-performance
Höchstlohn {m} :: ceiling wage
Höchstmaß {n} (an) | ein Höchstmaß an Verantwortung :: maximum amount (of) | a maximum degree of responsibility
Höchstpreis {m} | die Höchstpreise festsetzen :: maximum price; ceiling price; price limit; not-to-exceed price /NTE price/ | to peg the market price
Höchststand {m} | absoluter Höchststand :: highest level | all-time peak
einen Höchststand erreichen | einen Höchststand erreichend | einen Höchststand erreicht | Die Ozonwerte erreichen in den Nachmittagsstunden ihren Höchststand. :: to peak | peaking | peaked | Ozone levels peak in the afternoon hours.
Höchststrafe {f} :: maximum penalty
Höchsttemperatur {f} :: top temperature
Höcker {m} | Höcker {pl} :: hump; bump | humps; bumps
Höckerente {f} [zool.] | Höckerenten {pl} :: knob-billed duck | knob-billed ducks
Hofgarten {m} | Hofgärten {pl} :: court garden | court gardens
Höflichkeit {f} :: politeness
Höflichkeit {f}; Freundlichkeit {f} :: blandness
Höflichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | mit jdm. Höflichkeiten austauschen :: civility | civilities | to exchange civilities with sb.
Höflichkeit {f} :: comity
Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit | Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. :: courtesy | courtesies | by courtesy | Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.
Höflichkeiten {pl} :: civilness
Höflichkeiten {pl} :: courteousness
Höflichkeitstitel {m}; Ehrentitel {m} :: courtesy title
Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m} :: courtesy visit; courtesy call
Höflichkeitsfloskel {f} | Höflichkeitsfloskeln {pl} :: phrase of civility; phrase of courtesy | phrases of civility; phrases of courtesy
Höflichkeit {f} :: suavity
Höflichkeits... :: courtliness
Höfling {m} | Höflinge {pl} :: courtier | courtiers
Hofmeister {m} :: bearleader
Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} | Höhen {pl} | Höhe über Boden | an Höhe gewinnen | in die Höhe werfen | auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen | nicht ganz auf der Höhe :: height /h; ht/ | heights | height above ground | to gain height | to throw up | to feel fit; to be fighting fit | not up to snuff
Höhe {f} :: altitude
Höhe {f} | Höhen {pl} | Höhen {pl} :: highness | highs | ups
lichte Höhe {f} :: headroom; headway; clearance
Höhe schinden [naut.] :: to point
auf der Höhe :: up to par
Höhenangabe {f} :: spot height
Höhenangst {f}; Akrophobie {f} [med.] :: batophobia; fear of heights; acrophobia
Höhenbestimmung {f} | barometrische Höhenbestimmung :: levelling; leveling | barometric levelling
Höhenflug {m} | Höhenflüge {pl} :: high-altitude flight | high-altitude flights
(intellektueller) Höhenflug {m} :: (intellectual) flight; flight of fancy
Höhenkote {f} [geol.] :: elevation number
Höhenkote {f} :: level; altitude
Höhenkrankheit {f} [med.] :: altitude sickness
Höhenkurort {m} | Höhenkurorte {pl} :: mountain (health) resort; high altitude resort | mountain resorts; high altitude resorts
Höhenlage {f} :: altitude
Höhenlinie {f} [math.] | Höhenlinien {pl} :: level curve | level curves
Höhenlinie {f} [geogr.] | Höhenlinien {pl} | mit Höhenlinien versehen :: contour; contour line; topographic contour (line); surface contour line; isohypsometric line; isophyse | contours; contour lines; topographic contours; surface contour lines; isohypsometric lines | to contour
Höhenlinienabstand {m} :: contour interval
Höhenlinienkarte {f} | Höhenlinienkarten {pl} :: contour map | contour maps
Höhenluft {f} :: mountain air
Höhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f} | Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl} :: bench-mark; benchmark | bench-marks; benchmarks
Höhenmesser {m} | Höhenmesser {pl} :: altimeter; altimetric device | altimeters; altimetric devices
Höhenmessung {f} :: altimetry; hypsometry
Höhenmodell {n} | Höhenmodelle {pl} | digitales Höhenmodell :: elevation model | elevation models | digital elevation model /DEM/
Höhenregler {m} :: altimetric corrector
Höhenreißer {m}; Präzisionshöhenreißer {m} :: vernier height gauge
Höhenrettung {f} :: height rescue
Höhenruder {n} :: elevator
Höhenschichtlinie {f}; Höhenlinie {f} | Höhenschichtlinien {pl}; Höhenlinien {pl} :: contour line | contour lines
Höhenschlag {m} (Reifen) | Höhenschlag des unbelasteten Reifens :: out-of-round; radial run-out | unloaded radial run-out (tyre/tire)
Höhensiedlung {f} [hist.] | Höhensiedlungen {pl} :: hilltop site | hilltop sites
Höhenüberwachung {f} :: height limit control; elevation monitoring
Höhenstandsgeber {m} [mach.] | Höhenstandsgeber {pl} :: level transmitter | level transmitters
Höhenstandssonde {f} [mach.] | Höhenstandssonden {pl} :: level probe | level probes
Höhenunterschied {m} | Höhenunterschiede {pl} :: difference in altitude; difference in elevation | differences in altitude; differences in elevation
Höhenzug {m} | Höhenzüge {pl} :: ridge of mountains | ridges of mountains
Höhenzuwachs {m} :: height growth
Höhepunkt {m}; Klimax {f} | Höhepunkte {pl} | sich zu einem Höhepunkt steigern :: climax | climaxes | to work up to a climax
den Höhepunkt erreichen | den Höhepunkt erreichend | den Höhepunkt erreicht | erreicht den Höhepunkt | erreichte den Höhepunkt :: to climax | climaxing | climaxed | climaxes | climaxed
Höhepunkt {m}; Glanzzeit {f}; Blüte {f}; Hochzeit {f} | in der Blüte seines Lebens :: heyday; prime; bloom | in his heyday
Höhepunkt {m}; Glanzpunkt {m} | Höhepunkte {pl}; Glanzpunkte {pl} :: highlight | highlights
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: crest
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: acme
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: apogee
Höhepunkt {m} | Höhepunkte {pl} :: highest point; summit; peak | highest points; summits; peaks
Höhepunkt {m} | die Höhen und Tiefen | die Höhen und Tiefen des Lebens :: up | the ups and downs | the ups and downs of life
(berufliche) Höherversetzung {f} :: promotion
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cave | caves
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cavern | caverns
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: antrum | antra
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cavity | cavities
Höhle {f}; Bau {m} | Höhlen {pl} | sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] :: den | dens | to beard the lion in his den [fig.]
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: socket | sockets
Höhle {f}; Aushöhlung {f}; Höhlung {f}; Hohlraum {m} | Höhlen {pl}; Aushöhlungen {pl}; Hohlräume {pl} :: hollow | hollows
Höhle {f}; Bau {m} :: hole
Höhle {f}; Bau {m} :: lair
Höhlen erforschend :: spelunking
Höhlenbewohner {m} | Höhlenbewohner {pl} :: cave dweller; cliff dweller | cave dwellers; cliff dwellers
Höhlenbewohner {m} :: troglodyte
Höhlenforscher {m} | Höhlenforscher {pl} :: speleologist; spelaeologis | speleologists
Höhlenforscher {m} | Höhlenforscher {pl} :: spelunker; potholer | spelunkers
Höhlenforschung {f} :: speleology
Höhlenkunde {f}; Höhlenforschung {f}; Speläologie {f}; Speleologie {f} :: spelaeology; spelaeology
Höhlenmalerei {f} [hist.] :: cave-painting
Höhlenmensch {m}; Urmensch {m} :: caveman
Höhlenmensch {m} | Höhlenmenschen {pl} :: cave dweller | cave dwellers
Höhlentaucher {m}; Höhlentaucherin {f} | Höhlentaucher {pl}; Höhlentaucherinnen {pl} :: cave diver | cave divers
Höhlenwasser {n} :: cavern water
Hörereignis {n} | Hörereignisse {pl} :: auditory event | auditory events
Hörerschaft {f} :: listenership
Hörgerät {n} [med.] | Hörgeräte {pl} :: hearing aid | hearing aids
Hörgerät {n} | Hörgeräte {pl} :: hearing device | hearing devices
Hörigkeit {f} :: bondage; serfdom
Hörkapsel {f} :: earphone
Hölle {f} | die Hölle auf Erden | jdm. die Hölle heiß machen | auf Teufel komm raus [übtr.] | Die Hölle brach los. [ugs.] :: hell | a living hell; hell-hole | to give sb. hell | come hell or high water | (All) hell broke loose. [coll.]
Höllenfahrt {f} :: decent into hell
Höllenfeuer {n} :: hellfire
Höllenfürst {m} :: prince of hell
Höllenlärm {n}; Höllenkrach {m} [ugs.] :: infernal noise
Höllenstein {m}; Silbernitrat {n} [chem.] :: lunar caustic; silver nitrate
Höllentor {n} :: hellgate
Hör...; Ton... :: audio
Hörapparat {m} | Hörapparate {pl} :: hearing aid | hearing aids
Hörbarkeit {f} :: audibilities
Hörbarkeit {f} :: audibility
Hörbehinderte {m,f}; Hörbehinderter [med.] | Hörbehinderten {pl}; Hörbehinderte :: person with hearing disabilities | people with hearing disabilities
Hörbuch {n} | Hörbücher {pl} :: audio book; talking book | audio books; talking books
Hörensagen {n} | vom Hörensagen wissen :: hearsay | to know from hearsay
Hörer {m}; Telefonhörer {m} [telco.] | Hörer {pl}; Telefonhörer {pl} | den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen | den Hörer auflegen | mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben | Hörer aufgelegt :: receiver | receivers | to lift the receiver; to answer the telephone | to put down the receiver; to hang up; to ring off | off-hook | on-hook
Hörer {m}; Hörerin {f}; Zuhörer {m}; Zuhörerin {f} | Hörer {pl}; Hörerinnen {pl}; Zuhörer {pl}; Zuhörerinnen {pl} | der aufmerksame Zuhörer :: listener | listeners | the alert listener
Hörer {m}; Hörmuschel {f} | Hörer {pl}; Hörmuscheln {pl} :: earpiece | earpieces
Hörer {m} | Hörer {pl} :: handset | handsets
Hörer {m} | Hörer {pl} :: hearer | hearers
Hörer {m} :: phone
Hörnchenlenker {pl} (Fahrrad) :: bullhorn handelbars (bicycle)
Hörrohr {n} | Hörrohre {pl} :: ear trumpet | ear trumpets
Hörsaal {m} [stud.] | Hörsäle {pl} :: lecture room | lecture rooms
Hörschädigung {f} | Hörschädigungen {pl} :: hearing disorder | hearing disorders
Hörschaden {m}; Gehörfehler {m}; Hörbehinderung {f} [med.] :: hearing impairment; hearing defect
Hörspiel {n} | Hörspiele {pl} :: radio play | radio plays
Hörsturz {m}; Gehörsturz {m} [med.] :: acute hearing loss
Hörtest {m} | Hörtests {pl} :: hearing test | hearing tests
Hörtyp {m}; auditiver Typ [psych.] | Er ist ein auditiver Typ. :: auditive person | He is a auditive person.; He has a auditive memory.
Hörvermögen {n} :: powers of hearing
Hörverstehen {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: listening comprehension (language skill)
Hörweite {f}; Rufweite {f} | in Rufweite | außer Hörweite :: earshot; ear-shot; hearing distance; hearing range | within earshot; within hail; within hailing distance; within hearing distance; within hearing range; within cry | out of earshot
Höschen {n}; Unterhöschen {n} | Höschen {pl}; Unterhöschen {pl} | Abdrücke der Höschen unter Röcken oder Hosen :: panty | panties | visible panty line /VPL/
Hof {m}; Hofraum {m} | Höfe {pl}; Hofräume {pl} | auf dem Hof :: courtyard; court | courtyards; courts | in the courtyard
jdm. den Hof machen; jdn. umwerben; um jdn. werben; hofieren; courtisieren [obs.] :: to court sb.
Hof {m}; Fürstenhof {m}; Hofstaat {m} | Höfe {pl}; Fürstenhöfe {pl}; Hofstaaten {pl} | bei Hofe :: court | courts | at court
Hof {m} [astron.] (um Mond) | Höfe {pl} :: halo; ring | halos; rings
Hof {m} | Höfe {pl} :: yard | yards
Hofbildung {f} [astron.] [electr.] :: haloing
Hofdame {f}; Ehrendame {f}; Palastdame {f} | Hofdamen {pl}; Ehrendamen {pl}; Palastdamen {pl} :: lady-in-waiting; waiting maid; court lady | ladies-in-waiting; waiting maids; court ladies
Hoffnung {f} (auf) | Hoffnungen {pl} | eine schwache Hoffnung | Hoffnung geben; ermutigen | sich mit eitlen Hoffnungen tragen | sich Hoffnungen hingeben | eine Hoffnung zerstören | Hoffnungen zerschlagen | unrealistische Hoffnung | jdn. mit leeren Hoffnungen speisen | ohne jede Hoffnung; nicht zu retten | Die Hoffnung stirbt zuletzt. :: hope (for) | hopes | a slight hope | to give hope | to hug fond hopes | to cherish hopes | to dash a hope | to dash hopes | pie in the sky [fig.] | to stuff so. with vain hopes; to feed so. false hopes | past all hope | Hope springs eternal.
jdm. die Hoffnung nehmen; zunichte machen :: to frustrate
Hoffart {f} [obs.] :: pride; proudness; haughtiness
Hoffnungsfunke {m}; Hoffnungsfunken {m} :: spark of hope
Hoffnungslauf {m} [sport] | Hoffnungsläufe {pl} :: repechage | repechages
Hoffnungslosigkeit {f} :: desperateness
Hoffnungslosigkeit {f}; Aussichtslosigkeit {f}; Trostlosigkeit {f}; Verzagen {n} :: hopelessness
Hoffnungslosigkeit {f} :: irredeemability
Hoffnungslosigkeiten {pl} :: irredeemableness
Hoffnungsmarkt {m} :: promising market
Hoffnungsschimmer {m} :: glimmer of hope; gleam of hope
Hoffnungsträger {m}; Hoffnungsträgerin {f} :: person on whom hopes are pinned
hoffnungsvolles Gefühl :: hopefulness
Hofstelle {f} :: farm-stead
Hoftheater {n} [hist.] | Hoftheater {pl} :: court theatre; royal theatre | court theatres; royal theatres
Hoheit {f} | Hoheiten {pl} | Seine (Ihre) Hoheit | Seine (Ihre) Königliche Hoheit :: majestic-dignity | majestic-dignities | His (Her) Highness /hat/hatte/ | His (Her) Royal Highness /HRH/
Hoheitsgebiet {n} | Hoheitsgebiete {pl} :: territory | territories
Hoheitsgewässer {n} :: territorial water
Höhenlinie {f}; Höhenschichtlinie {f} | Höhenlinien {pl}; Höhenschichtlinien {pl} :: contour line | contour lines
Höhenlinienkarte {f} :: contour line
Hoheitsrecht {n} [pol.] | Übertragung von staatlichen Hoheitsrechten :: sovereign right | delegation of state powers
Hoheitszeichen {n} | Hoheitszeichen {pl} :: national emblem | national emblems
das Hohelied {n} der Liebe [relig.] :: the song of songs
Hohepriester {m} | Hohepriester {pl} :: pontiff; high priest | pontiffs; high priests
Hohlachse {f} | Hohlachsen {pl} :: hollow axle | hollow axles
Hohlblock {m}; Hohlblockstein {m} [constr.] | Hohlblöcke {pl}; Hohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block; hollow block | hollow concrete blocks; hollow blocks
Hohlbeitel {m} [mach.] | Hohlbeitel {pl} :: gouge | gouges
Hohlblockziegel {m}; Ziegelhohlblock {m} [constr.] | Hohlblockziegel {pl}; Ziegelhohlblöcke {pl} :: hollow brick block | hollow brick blocks
Hohlbolzen {m} | Hohlbolzen {pl} :: hollow holt | hollow holts
Hohlgebiss {n} :: curb bit
Hohlgefäß {n} | Hohlgefäße {pl} :: hollow vessel | hollow vessels
Hohlglasschleifer {m} | Hohlglasschleifer {pl} :: hollow glass polisher | hollow glases polishers
Hohlglasveredelung {f} [techn.] :: shaping of hollow glass
Hohlheit {f} :: hollowness
Hohlkammerfelge {f} [auto] | Hohlkammerfelgen {pl} :: hollow section rim | hollow section rims
Hohlkasten {m} [constr.] | Hohlkästen {pl} :: hollow box girder | hollow box girders
Hohlkehle {f} :: concave molding
Hohlkehle {f}; Blutrinne {f}; Blutrille {f} (Messer; Bajonett) | Hohlkehlen {pl}; Blutrinnen {pl}; Blutrillen {pl} :: fuller; blood groove | fullers; blood grooves
Hohlkehle {f} | Hohlkehlen {pl} :: cove | coves
Hohlkehlenprofil {n} | Hohlkehlenprofile {pl} :: hollow profile | hollow profiles
Hohlkeil {m} | Hohlkeile {pl} :: saddle key | saddle keys
Hohlkolbenpresse {f} | Hohlkolbenpressen {pl} :: hollow piston jack | hollow piston jacks
Hohlkopf {m}; Schwachkopf {m} [ugs.] | Hohlköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl} :: airhead; idiot; dimwit; half-wit; nitwit [coll.] | airheads; idiots; dimwits; half-wits; nitwits
Hohlladung {f} [mil.] | Hohlladungsgeschoss zur Panzerabwehr :: shaped charge; heat shell | high explosive anti-tank warhead /HEAT/
Hohlmaß {n} :: measure of capacity
Hohlmeißel {m} | Hohlmeißel {pl} :: gouge | gouges
Hohlnaht {f} (Schweißen) | Hohlnähte {pl} :: coved weld | coved welds
Hohlniet {m}; Hohlniete {f} [techn.] | Hohlniete {pl}; Hohlnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Hohlplatte {f} | Hohlplatten {pl} :: core slab; hollow slab | core slabs; hollow slabs
Hohlprofil {n} | Hohlprofile {pl} :: hollow section | hollow sections
Hohlraum {m} | Hohlräume {pl} :: cavity; hollow space | cavities; hollow spaces
Hohlraum {m}; Lücke {f} | Hohlräume {pl}; Lücken {pl} :: lacuna | lacunae
Hohlraum {m} :: void
Hohlraumschutz {m} [auto] :: body cavity protection
Hohlraumversiegelung {f} [auto] :: body-cavity sealing
Hohlsaum {m} :: hemstitch
Hohlschliff {m} :: hollow grinding
Hohlschraube {f} [techn.] | Hohlschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Hohlschraubenstutzen {m} [techn.] | Hohlschraubenstutzen {pl} :: banjo union | banjo unions
Hohlschraubverbindung {f} [techn.] | Hohlschraubverbindungen {pl} :: banjo nut | banjo nuts
Hohlspatel {m} | Hohlspatel {pl} :: trowel | trowels
Hohlspiegel {m} | Hohlspiegel {pl} :: concave mirror | concave mirrors
Hohltier {n} [zool.] | Hohltiere {pl} :: coelenterate | coelenterates
Hohlträger {m} | Hohlträger {pl} :: hollow girder | hollow girders
Hohlwand {f} [constr.] | Hohlwände {pl} :: cavity wall | cavity walls
Hohlweg {m}; Engpass {m} | Hohlwege {pl}; Engpässe {pl} :: narrow pass; defile | narrow passes; defiles
Hohlwelle {f} | Hohlwellen {pl} :: hollow shaft | hollow shafts
Hohlwelle {f} :: quill
stechender Hohlzahn (Galeopsis tetrahit) [bot.] :: hemp nettle
Hohlziegel {m} [constr.] | Hohlziegel {pl} :: cavity brick | cavity bricks
Hohn {m}; Spott {m} :: scoff; taunt
Hohn {m}; Verachtung {f} :: scorn
Hohn {m}; Verhöhnung {f} :: derision
Hohngelächter {n} :: scornful laughter; jeering; derisive laughter; sneering laughter
Hokuspokus {m} :: hanky panky; hocus-pocus; simsalabim
Holdinggesellschaft {f}; Dachgesellschaft {f} [econ.] | Holdinggesellschaften {pl}; Dachgesellschaften {pl} :: holding company | holding companies
Hole {n} (Golf) [sport] :: hole
Holismus {m}; Ganzheitslehre {f}; Ganzheitstheorie {f} [phil.] :: holism
Holk {m} [naut.] [hist.] :: hulk
Holländer {m} :: hollander
Hollywood {n} :: Hollywood; Tinseltown [pej.]
Hollywoodschaukel {f} :: swing hammock
Holm {m}; Leiterholm {m} :: upright
Holm {m}; Werder {m}; kleine Insel {f} :: holm
Holmgang {m} [hist.] :: holmgang
der Holocaust; Judenvernichtung {f} [hist.] :: the Holocaust
Holocaust-Leugner {m}; Holocaust-Leugnerin {f}; Holocaust-Verneiner {m} [pol.] | Holocaust-Leugner {pl}; Holocaust-Leugnerinnen {pl}; Holocaust-Verneiner {pl} :: Holocaust denier | Holocaust deniers
Holocaustleugnung {f} [pol.] :: Holocaust denial
Hologramm {n} (dreidimensionale Abbildung) | Hologramme {pl} :: hologram | holograms
Holographie {f}; Holografie {f} :: holography
Holomorphie {f} [math.] :: holomorphy
Holotypus {m} [biol.] :: holotype
Holster {n} :: holster
Holunder {m}; deutscher Flieder; Holler {m} [Süddt.] [bot.] :: elder
Holunderbaum {m}; Fliederbeerbaum {m} [bot.] | Holunderbäume {pl}; Fliederbeerbäume {pl} :: elder tree | elder trees
Holunderbeere {f} [bot.] | Holunderbeeren {pl} :: elderberry | elderberries
Holunderblüte {f} [bot.] | Holunderblüten {pl} :: elderflower | elderflowers
Holunderbusch {m}; Holunderstrauch {m} [bot.] | Holunderbüsche {pl}; Holundersträucher {pl} :: elder bush | elder bushes
Holunderwein {m}; Holunderbeerwein {m} [cook.] :: elderberry wine
Holz {n}; Gehölz {n} | reifes Holz | fossiles Holz | juveniles Holz | versteinertes Holz | silifiziertes Holz | aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] | aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.] | auf Holz klopfen :: wood | mature wood | fossil wood | juvenile wood | petrified wood | opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite | to be of a different stamp [fig.] | to be made of sterner stuff | to knock on wood [Am.]; to touch wood [Br.]
Holz {n}; Nutzholz {n}; Bauholz {n} | Holz entnehmen :: lumber; timber [Am.] | to extract timber; to remove timber
Holz-Presslinge {pl}; Holzpellets {pl} :: wood pellets
Holzarbeit {f} :: wood work; woodwork
Holzarbeiter {m} | Holzarbeiter {pl} :: woodworker; logger | woodworkers; loggers
Holzabfälle {pl} :: wood chips; waste wood
Holzabfuhrweg {m}; Forststraße {f} | Holzabfuhrwege {pl}; Forststraßen {pl} :: logging road | logging roads
Holzart {f} :: wood species
Holzasbest {n} :: rockwood
Holzbalken {m} | Holzbalken {pl} :: wooden beam | wooden beams
Holzbearbeitung {f} :: woodworking
Holzbearbeitungsmaschine {f} | Holzbearbeitungsmaschinen {pl} :: woodworking machine | woodworking machines
Holzbein {n} | Holzbeine {pl} :: wooden leg; peg leg | wooden legs; peg legs
Holzbelag {m} :: wood finish
Holzbildhauer {m}; Holzbildhauerin {f} | Holzbildhauer {pl}; Holzbildhauerinnen {pl} :: wood sculptor | wood sculptors
Holzbinder {m} [constr.] :: wooden truss
Holzbläser {m} [mus.] | Holzbläser {pl} :: woodwind player | the woodwind section
Holzblasinstrument {n} [mus.] | Holzblasinstrumente {pl} :: woodwind instrument | woodwind instruments
Holzbock {m} :: wood tick
Holzboden {m}; Holzfußboden {m}; Bretterboden {m} :: wooden floor; timber flooring
Holzbohrer {m} [zool.] (Schmetterlinge) :: carpenter moth
Holzbrücke {f} | Holzbrücken {pl} :: wooden bridge | wooden bridges
Holzbündel {n} :: fagot
Holzdübel {m} | Holzdübel {pl} :: wooden dowel; wooden plug; peg | wooden dowels; wooden plugs; pegs
Holzdruck {m} :: wood engraving
Holzeigenschaft {f} | Holzeigenschaften {pl} :: wood property; timber property | wood properties; timber properties
Holzeinschlagfirma {f} | Holzeinschlagfirmen {pl} :: logging company | logging companies
Holzernte {f} :: timber harvesting; timber logging
Holzessig {m} [cook.] :: wood vinegar
Holzfällen {n} :: logging; tree-felling; lumbering
Holzfäller {m}; Holzhacker {m} | Holzfäller {pl}; Holzhacker {pl} :: woodcutter; lumberjack [Am.] | woodcutters; lumberjacks
Holzfällerhemd {n} | Holzfällerhemden {pl} :: lumberjack shirt | lumberjack shirts
Holzfaser {f} | Holzfasern {pl} :: wood fibre; wood fiber; grain | wood fibres; wood fibers; grains
Holzfaserplatte {f} | Holzfaserplatten {pl} :: hard fiber board; wood fibreboard | hard fiber boards; wood fibreboards
Holzfehler {m} :: wood defects
Holzflößer {m} | Holzflößer {pl} :: raftsman | raftsmen
Holzfenster {n} | Holzfenster {pl} :: wooden window | wooden windows
Holzfensterrahmen {m} | Holzfensterrahmen {pl} :: wooden window frame | wooden window frames
Holzfeuchte {f} :: wood moisture
Holzfeuer {n} | offenes Holzfeuer :: log fire | open log fire
Holzfloß {n} :: raft
Holzgasanlage {f} :: wood gas generator
Holzhammer {m} [mach.] | Holzhämmer {pl} :: mallet; wooden mallet | mallets; wooden mallets
Holzgerüst {n} [constr.] | Holzgerüste {pl} :: wooden scaffolding | wooden scaffoldings
Holzgewindeschneider {m} [mach.] :: tap & die; screwbox
Holzhammermethode {f} [übtr.] | Holzhammermethoden {pl} :: sledgehammer method [fig.] | sledgehammer methods
Holzhammer... :: sledgehammer
Holzhaufen {m} | Holzhaufen {pl} :: woodpile | woodpiles
Holzhandel {m} :: timber trade [Br.]; lumber trade [Am.]; trade in forest products
Holzhaus {n} | Holzhäuser {pl} :: wooden house [Br.]; frame house [Am.] | wooden houses; frame houses
Holzhobel {m} | Holzhobel {pl} :: wood plane | wood planes
Holzimprägnierung {f} :: timber preservation; timber creosoting
Holzindustrie {f} :: timber industry
Holzkeil {m} | Holzkeile {pl} :: wooden wedge | wooden wedges
Holzkiste {f}; Holzkasten {m} | Holzkisten {pl}; Holzkästen {pl} :: wooden box; wooden case | wooden boxes; wooden cases
Holzklotz {m}; Holzblock {m}; Sägeblock {m} | Holzklötze {pl}; Holzblöcke {pl}; Sägeblöcke {pl} :: log | logs
Holzklotz {m} :: chunk of wood
Holzkohle {f} :: charcoal
Holzkohlenstift {m} :: fusain
Holzkrug {m} :: noggin
(schwere) Holzkugel {f}; Kugel {f} | Holzkugeln {pl}; Kugeln {pl} :: bowl | bowls
Holzlager {n} :: timber-yard
Holzlagerplatz {m} | Holzlagerplätze {pl} :: timber yard | timber yards
Holzlöffel {m} [cook.] | Holzlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Holzlasche {f} | Holzlaschen {pl} :: wooden bracket | wooden brackets
Holzlehre {f} | Holzlehren {pl} :: wooden gauge | wooden gauges
Holzlenkrad {n} [auto] :: wood-rim wheel
Holzmaserung {f} :: wood grain
Holzmeißel {m} | Holzmeißel {pl} :: wood chisel | wood chisels
Holznagel {m}; hölzerner Nagel | Holznägel {pl} :: wooden nail; wooden peg; tree-nail | wooden nails; wooden pegs; tree-nails
Holzpantine {f}; Holzpantoffel {m} | Holzpantinen {pl}; Holzpantoffeln {pl} :: clog | clogs
Holzpellet {n} | Holzpellets {pl} :: wood pellet | wood pellets
Holzpfette {f} | Holzpfetten {pl} :: timber purlin | timber purlins
Holzpflaster {n} :: wood-block paving
Holzplatz {m} | Holzplätze {pl} :: lumberyard | lumberyards
Holzproduzent {m} | Holzproduzenten {pl} :: timber producer | timber producers
Holzriegelwerk {n} :: wooden framework
Holzriemenboden {m} :: timber boarding
Holzschindel {f} [constr.] | Holzschindeln {pl} :: wood shingle | wood shingles
Holzschindeldach {n} [constr.] | Holzschindeldächer {pl} :: wood shingle roof | wood shingle roofs
Holzschnitt {m} | Holzschnitte {pl} :: woodcut | woodcuts
Holzschnitt {m} :: xylograph
Holzscheit {n}; Holzklotz {m} :: billet
Holzschneider {m}; Holzschneiderin {f} | Holzschneider {pl}; Holzschneiderinnen {pl} :: engraver | engravers
Holzschnitzer {m}; Holzschnitzerin {f}; Bildschnitzer {m}; Bildschnitzerin {f} | Holzschnitzer {pl}; Holzschnitzerinnen {pl}; Bildschnitzer {pl}; Bildschnitzerinnen {pl} :: wood carver | wood carvers
Holzschnitzerei {f} :: wood carving
Holzschraube {f} [techn.] | Holzschrauben {pl} :: woodscrew; wood screw | woodscrews; wood screws
Holzschuh {m} :: clog
Holzschuh {m} | Holzschuhe {pl} :: sabot | sabots
Holzschuhtanz {m} :: clog dance
Holzschuppen {m} | Holzschuppen {pl} :: woodshed | woodsheds
Holzschutz {m} | baulicher Holzschutz :: wood preservation; preservative treatment of wood | timber precautions
Holzschutzmittel {n} | Holzschutzmittel {pl} :: wood preservative; wood preserver | wood preservatives; wood preservers
Holzsockelleiste {f} | Holzsockelleisten {pl} :: timber skirting | timber skirtings
Holzspachtel {m} :: wooden spatula
Holzspan {m} | Holzspäne {pl} :: small stick of wood; stick of firewood | small sticks of wood; sticks of firewood
Holzspalter {m} | Holzspalter {pl} | elektrischer Holzspalter :: log splitter | log splitters | electric log cutter
Holzspan {m}; Hobelspan {m}; Span {m} | Holzspäne {pl}; Hobelspäne {pl}; Späne {pl} :: wood shaving; shaving | wood shavings; shavings
Holzsplitter {m} | Holzsplitter {pl} :: splinter of wood | splinters of wood
Holzstäbchen {n} | Holzstäbchen {pl} :: wood stick; wooden stick; wooden chopstick | wood sticks; wooden sticks; wooden chopsticks
Holzständerwand {f} [constr.] :: wooden wallboard
Holzstruktur {f} | Holzstrukturen {pl} :: wood structure | wood structures
Holzstuhl {m} | Holzstühle {pl} :: wooden chair | wooden chairs
Holzträger {m} [constr.] | Holzträger {pl} :: wood girder | wood girders
Holztrennwand {f} [constr.] | Holztrennwände {pl} :: wooden partition wall | wooden partition walls
Holztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Holztrommeln {pl} :: wood drum | wood drums
Holzverarbeitung {f} [techn.] :: wood processing
Holzverarbeitungsindustrie {f} :: forest industry
Holzverbindung {f} | Holzverbindungen {pl} :: timber joint | timber joints
Holzvergaser {m} [techn.] | Holzvergaser {pl} :: wood gasifier | wood gasifiers
Holzvergütung {f} :: modification of wood
Holzverkleidung {f} | Holzverkleidungen {pl} :: timber cladding | timber claddings
Holzverschlag {m} | Holzverschläge {pl} :: wooden shed | wooden sheds
Holzvertäfelung {f} :: wood panelling
Holzweg {m} | auf dem Holzweg sein [übtr.] | auf dem Holzweg sein [übtr.] | auf dem Holzweg sein [übtr.] :: logging-path | to be off the track; to be on the wrong track | to get hold of the wrong end of the stick [fig.] | to bark up the wrong tree [fig.]
Holzwerkstoff {m} :: wooden composite
Holzwolle {f} :: wood wool; excelsior; wood shavings
Holzwolle-Leichtbauplatte {f} [constr.] | Holzwolle-Leichtbauplatten {pl} :: wood wool (building) slab | wood wool slabs
Holzwurm {m} | Holzwürmer {pl} :: wood worm; woodworm | wood worms; woodworms
Holzzersetzung {f}; Fäule {f} :: decay
Homebanking {n}; Erledigen von Bankgeschäften von Hause :: home banking
Homeland {n} (Stammesgebiete der Schwarzen in Südafrika während der Apartheid) :: homeland; black African homeland; bantustan
Hometrainer {m}; Heimtrainer {m} :: exercise machine; exercise bike; stationary bicycle
Homiletik {f} :: homiletics
Hominid {m}; Menschenartige {m,f} | Hominiden {pl}; Menschenartigen {pl}; Menschenartige :: hominid | hominids
Homöomorphismus {m} [math.] :: homeomorphism
Homöopath {m} [med.] | Homöopathen {pl} :: homeopath [Am.]; homoeopath [Br.] | homeopaths
Homöopathie {f} [med.] :: homeopathy [Am.]; homoeopathy [Br.]
Homöostase {f}; Homöostasie {f}; Homeostase {f}; Homoiostase {f}; Selbstregulation eines Organismus; Gleichgewicht der Lebensfunktionen :: homeostasis
Homodimer {n} [chem.] | Homodimere {pl} :: homodimer | homodimers
Homogenisierung {f} :: homogenization [eAm.]; homogenisation [Br.]
Homoioplastik {f} [med.] :: homoplasty
Homologation {f}; Zulassung {f}; Freigabe {f}; Beglaubigung {f} | Homologationen {pl}; Zulassungen {pl}; Freigaben {pl}; Beglaubigungen {pl} :: acceptance; homologation; qualification; type approval | acceptances; homologations; qualifications; type approvals
Homologie {f} :: homology
Homomorphismus {m} :: homomorphism; homomorphy
Homonym {m} [ling.] | Homonyme {pl} :: homonym | homonyms
Homonymie {f} [ling.] :: homonymy
Homophobie {f}; Angst vor Homosexualität/Homosexuellen :: homophobia
Homofon {n}; Homophon {n}; gleichlautendes Wort [ling.] | Homofone {pl}; Homophone {pl}; gleichlautende Wörter :: homophone | homophones
Homosexualität {f} :: homosexuality
Homosexuelle {m,f}; Homosexueller :: homosexual
Homunkulus {m}; Menschlein {n} :: homunculus
Honahle {f} :: honing tool
Honen {n} [techn.] :: honing
Honleiste {f} :: honing stone retainer
Honöl {n} :: honing oil
Honstein {m} :: honing stone
Honig {m} [cook.] [agr.] | Honi schleudern | jdm. Honig um den Bart schmieren; jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.] :: honey | to extract honey | to butter sb. up; to schmooze sb.
Honigbaum {m} [bot.] (Knightia excelsa) :: rewarewa
Honigbiene {f} [zool.] [agr.] | Honigbienen {pl} :: honey bee | honey bees
Honigfresser {m} [zool.] | Honigfresser {pl} :: honeyeater | honeyeaters
Honigkuchenpferd {n} | wie ein Honigkuchenpferd grinsen ::  | to grin like a Cheshire cat
Honigmelone {f} [bot.] [cook.] | Honigmelonen {pl} :: honeydew melon | honeydew melons
Honigschleuder {m} [agr.] | Honigschleudern {pl} :: honey extractor | honey extractors
Honigtau {m} [bot.] :: honeydew
Honigtauhonig {m} :: honeydew honey
Honigtopf {m}; Anziehungspunkt {m} (Tourismus); (verlockende) Falle für Spione/Computer-Hacker :: honeypot; honey pot [fig.]
Honigwabe {f}; Wabe {f} [agr.] | Honigwaben {pl}; Waben {pl} :: honeycomb | honeycombs
Honorant {m} :: acceptor for honor [Am.]; acceptor for honour [Br.]
Honorar {n}; Lohn {m} | Honorare {pl} | Honorar zahlen | gegen angemessenes Honorar :: fee; professional fee | fees | to pay a fee | for an appropriate fee
Honorar {n}; Autorenhonorar {n}; Abgabe {f} an den Autor | Honorare {pl}; Autorenhonorare {pl}; Abgaben an den Autor | auf Honorarbasis :: royalty | royalties | on a royalties basis
Honorierung {f} :: payment
Honorierung {f}; Belohnung {f} :: rewarding
Honorar {n} | Honorare {pl} :: honorarium | honoraria; honorariums
Honorarnote {f} :: fee note; note of fee
Honoratioren {pl}; wichtige Persönlichkeiten :: notabilities; dignitaries; prominent people
Honorarangebot {n} | Honorarangebote {pl} :: remuneration offer | remuneration offers
Honorarmitarbeiter {m} :: fee-based co-worker; co-worker on a royalties basis
Hookesches Gesetz; Hooksches Gesetz :: Hooke's law
Hooligan {m}; Rowdy {m} | Hooligans {pl}; Rowdys {pl} :: hooligan; rowdy | hooligans; rowdies
Hooliganismus {m}; gewalttätige Subkultur | Fußball-Hooliganismus :: hooliganism | football hooliganism
Hopfen {m} [bot.] :: hop; hops
Hopfenanbau {m}; Hopfenbau {m} [agr.] :: hop-growing; hop cultivation
Hopfenbitterstoff {m} | Hopfenbitterstoffe {pl} :: hop bitter substance | hop bitter substances
Hopfenernte {f} [agr.] :: hop-picking season
Horcher {m} | Horcher {pl} :: eavesdropper | eavesdroppers
Hoppelpoppel {n} [cook.] :: eggnogg; breakfast made from scrambled egg with ham and fried potatoes
Horchposten {m} [mil.] | Horchposten {pl} :: listening post | listening posts
Horchstelle {f}; Abhörstation {f} | Horchstellen {pl}; Abhörstationen {pl} :: communications intercept station | communications intercept stations
Horde {f}; Schar {f} :: mob
Horde {f} | Horden {pl} :: horde | hordes
Horden {pl} [ugs.] | ganze Horden von Kindern :: tribes | whole tribes of children
Hordentrockner {m} :: tray dryer
Horizont {m} | Horizonte {pl} | künstlicher Horizont :: horizon | horizons | artificial horizon
Horizontalablenkplatte {f} | Horizontalablenkplatten {pl} :: x-plate | x-plates
Horizontalbelastung {f} :: horizontal load
Horizontalbewegung {f} | Horizontalbewegungen {pl} :: horizontal movement | horizontal movements
Horizontale {f} | Horizontalen {pl} :: horizontal line | horizontal lines
Horizontalpendel {n} | Horizontalpendel {pl} :: horizontal pendulum | horizontal pendulums; horizontal pendula
Horizontalschnitt {m} | Horizontalschnitte {pl} :: horizontal section | horizontal sections
Horizontalschubkomponente {f} | Horizontalschubkomponenten {pl} :: horizontal thrust component | horizontal thrust components
Horizontalseismometer {m} [geol.] | Horizontalseismometer {pl} :: horizontal motion seinsmometer | horizontal motion seinsmometers
Horizontalsteuerung {f} :: horizontal governing
Horizontalverband {m} :: horizontal bracing
Horizontalverbände {pl} :: horizontal stiffening elements
Hormon {n} | Hormone {pl} :: hormone | hormones
Hormonbehandlung {f} [med.] | Hormonbehandlungen {pl} :: hormone treatment | hormone treatments
Hormonentzugsblutung {f} [med.] :: hormone-withdrawal bleeding
Hormonersatztherapie {f}; Hormonsubstitution {f} [med.] :: hormone replacement therapy
Hormonhaushalt {m} [med.] :: hormone balance
Hormonpräparat {n} [med.] | Hormonpräparate {pl} :: hormone preparation | hormone preparations
Hormonspiegel {m} [med.] :: hormone level
Hormontherapie {f} [med.] | paradoxe Hormontherapie :: hormone therapy | contrahormonal therapy
Horn {n} | Hörner {pl} | sich die Hörner abstoßen [übtr.]; sich austoben :: horn | horns | to sow one's wild oats [fig.]
Horn {n} [mus.] | Hörner {pl} :: horn | horns
Horn {n} (Hobelgriff) [mach.] :: horn
Hornblende {f} [min.] :: hornblende; amphibole
Hornbreite {f} :: flange width
Hornbrille {f} | Hornbrillen {pl} :: horn-rimmed glasses; horn-rimmed spectacles | horn-rimmed glasses; horn-rimmed spectacles
Horner-Schema {n} [math.] :: Horner scheme
Hornfels {m} :: hornfels; hornfelz
Hornfußradius {m} :: bead seat radius; heel radius
Hornhai {m} [zool.] | Hornhaie {pl} :: horn shark | horn sharks
Hornhaut {f} [anat.] (Teil des Auges) :: cornea
Hornhaut {f} :: horny skin
Hornhautdicke {f}; Korneastärke {f} :: corneal thickness
Hornhautdystrophie {f} [med.] :: corneal dystrophy
Hornhautendothel-Mikroskopie {f} :: corneal endothelial microscopy
Hornhauterosion {f} [med.] :: corneal erosion
Hornhautfeile {f} [med.] | Hornhautfeilen {pl} :: callosity plane | callosity planes
Hornhautgewebe {n} [anat.] :: corneal tissue
Hornhauthobel {m} [med.] | Hornhauthobel {pl} :: corn parer | corn parers
Hornhautinfiltrat {n} :: corneal infiltrate
Hornhaut betreffend; korneal {adj}; Hornhaut... :: corneal
Hornhautnaht {f} [med.] :: corneal suture
Hornhautnarbe {f} [med.] | Hornhautnarben {pl} :: corneal scar | corneal scars
Hornhautreflex {m}; Kornealreflex {m} [med.] :: corneal reflex
Hornhauttransplantation {f} [med.] | Hornhauttransplantationen {pl} :: corneal transplantation | corneal transplantations
Hornhechtartige [zool.] :: needle fishes
Hornhöhe {f} :: flange height
Hornisse {f} [zool.] | Hornissen {pl} :: hornet | hornets
Hornissennest {n} | Hornissennester {pl} :: hornets' nest | hornets' nests
Hornissenstich {m} | Hornissenstiche {pl} :: hornet sting; hornet bite | hornet stings; hornet bites
Hornist {m} [mus.] | Hornisten {pl} :: horn player | horn players
Hornist {m} [mil.] | Hornisten {pl} :: bugler | buglers
Hornkantenradius {m} :: flange edge radius
gewöhnliches Hornkraut (Cerastium fontanum) [bot.] :: mouse-ear chickweed
Hornklee {m} (Gattung) [bot.] :: lotus
Gewöhnlicher Hornklee {m} (Lotus corniculatus) [bot.] :: common Bird's-foot-trifoil
Hornradius {m} :: flange radius
Hornsignal {n} | Hornsignale {pl} :: blast on a horn | blast on a horns
Hornsignal blasend :: bugling
Hornsilber {n} [min.] :: horn silver; corneous silver; chlorargyrite
Hornstein {m} [min.] :: chert; hornstone
Hornspalt {m} (Geschwür am Pferdehuf) :: crapaudine
Hornstoff {m} :: keratin
Hornträger {pl} (Bovidae) [zool.] :: bovids
Hornvogel {m}; Nashornvogel {m} [ornith.] | Hornvögel {pl}; Nashornvögel {pl} :: hornbill | hornbills
Horoskop {n} | Horoskope {pl} :: horoscope | horoscopes
Horrorfilm {m} | Horrorfilme {pl} :: horror film; hair-raiser [fig.] | horror films; hair-raisers
Horrorgeschichte {f} | Horrorgeschichten {pl} :: hair-raiser [fig.] | hair-raisers
Horrorvideo {n} :: video nasty
Horst {m}; Raubvogelnest {m}; Adlerhorst {m} | Horste {pl}; Raubvogelnester {pl}; Adlerhorste {pl} :: eyrie; aerie | eyries; aeries
Horst {m} [geol.] :: horst; fault (heaved) block; fault scarp; uplift
Horstbildung {f} :: upthrust
Hort {m} :: palladium
Horten {n}; Anhäufung {f} (von Waren) :: hoarding
Hortensie {f} [bot.] :: hydrangea
Hose {f} | Hosen {pl} | eine Hose | lange Hosen | die Hosen anhaben [übtr.] | in die Hose pissen [vulg.] :: trousers [Br.]; pants [Am.] | trousers; pants | a pair of trousers | trousers | to wear the trousers; to wear the breeches; to have the pants on | to wet one's pants
Hose {f} :: pantaloon
Hosen {pl} :: britches
Hosen {pl}; Hose {f} :: slacks [Am.]; strides [Austr.]
(aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] :: to be in a blue funk [Br.] [fig.]; to have made a mess in one's pants; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)
tote Hose {f} [ugs.] :: dead boring
Hosenanzug {m} [textil.] | Hosenanzüge {pl} :: trouser suit [Br.]; pantsuit; pant suit [Am.] | trouser suits; pantsuits
Hosenaufschlag {m} :: cuff [Am.]; trouser turn-up
Hosenbandorden {m}; Orden des blauen Hosenbandes :: Order of the Garter; The Most Noble Order of the Garter
Hosenbügel {m} | Hosenbügel {pl} :: trouser hanger | trouser hangers
Hosenbügler {m} | Hosenbügler {pl} | Das Hotelzimmer verfügt über einen Hosenbügler. :: trousers press [Br.] | trousers presses | The hotel room has a trousers press.
Hosenbein {n} | Hosenbeine {pl} :: trouser leg | trouser legs
Hosenboden {m} | sich auf den Hosenboden setzen [übtr.] :: seat of the trousers; seat of the pants | to knuckle down to it
Hosenboje {f} [naut.] | Hosenbojen {pl} :: breeches buoy | breeches buoys
Hosenmatz {m}; kleiner Matz :: tiny tot; toddler
Hosenrohr {n} | Hosenrohre {pl} :: Y-branch pipe | Y-branch pipes
Hosenscheißer {m}; Feigling {m} [ugs.] :: chicken [coll.]
Hosenscheißer {m} [ugs.] | Hosenscheißer {pl} :: rugrat [Am.] [coll.] | rugrats
Hosenschlitz {m}; Hosenstall {m} [ugs.] | Mach deinen Hosenstall zu! :: fly; flies | Zip up your fly!
Hosenschritt {m}; Schritt {m} :: crotch; crutch
Hosenstutzen {m} [mach.] | Hosenstutzen {pl} :: Y-branch | Y-branches
Hosenstück {n} [mach.] | Hosenstücke {pl} :: Y-section | Y-sections
Hosentasche {f} | Hosentaschen {pl} :: trouser pocket | trouser pockets
Hosenträger {m} :: (a pair of) braces [Br.]; suspenders [Am.]
Hosenträgergurt {m} :: shoulder belt; shoulder harness
Hosenträgerklipp {m} :: braces clip
Hospital {m} :: hospital
Hospitalisierung {f}; Aufnahme in ein Krankenhaus [med.] :: hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.]
Hospitalismus {m} [med.] :: hospitalism
Hospitant {m} :: guest student
Hospitation {f} (in der Schule) :: sitting in on lectures; sitting in on classes
Hospitation {f} (im Beruf) :: work shadowing; job shadowing
Hospiz {n} | Hospize {pl} :: hospice | hospices
Hospizbewegung {f} :: hospice movement
Host {m}; Rechner am Netz [comp.] :: host
Host-Betriebssystem {n} [comp.] :: host operating system
Hostess {f} | Hostessen {pl} :: hostess | hostesses
Hostie {f}; Abendmahlsbrot {n} [relig.] :: host; altar bread
Hosting {n}; Beherbergen {n} :: hosting
Hotel {n}; Gasthof {m} | Hotels {pl} | Hotel garni {n} | schwimmendes Hotel :: hotel | hotels | bed-and-breakfast hotel | flotel
Hotelbar {f} :: hotel bar
Hotelbesitzer {m}; Hotelier {m} :: hotelier
Hoteldirektion {f} :: hotel management
Hoteldirektor {m}; Hoteldirektorin {f}; Hotelmanager {m}; Hotelmanagerin {f} | Hoteldirektoren {pl}; Hoteldirektorinnen {pl}; Hotelmanager {pl}; Hotelmanagerinnen {pl} :: hotel manager | hotel managers
Hotelfach {n} :: hotel trade
Hotelfachschule {f} | Hotelfachschulen {pl} :: school of hotel management | schools of hotel management
Hotelführer {m} | Hotelführer {pl} :: hotel guide | hotel guides
Hotelgast {m} :: hotel guest
Hotelgelände {n} :: hotel grounds
Hotelgewerbe {n}; Hotellerie {f} :: hotel business; hotel trade; hotel industry
Hotelgutschein {m} :: hotel voucher
Hotelkette {f} :: hotel chain
Hotelpage {m}; Hoteljunge {m}; Page {m} | Hotelpagen {pl}; Hoteljungen {pl} :: bellboy; bellhop [Am.]; page; pageboy [Br.] | bellboys; pages
Hotelnachweis {m} :: hotel information service
Hotelpage {m} | Hotelpagen {pl} :: bellhop | bellhops
Hotelrechnung {f} | Hotelrechnungen {pl} :: hotel bill | hotel bills
Hotelschiff {n} | Hotelschiffe {pl} :: floating hotel | floating hotels
Hotelsekretär {m}; Hotelsekretärin {f} :: clerk [Am.]
Hotelzimmer {n} | Hotelzimmer {pl} :: hotel room | hotel rooms
Hotfix {m}; (schnelle) Fehlerbehebung für Software [comp.] :: hotfix
Hotline {f} :: hotline
Hotkey {m} :: hotkey
Hotspot {m} (radioaktiv verseuchte Stelle) [envir.] | radioaktiver Hotspot; radioaktiv verseuchtes Gebiet :: hotspot; hot spot (radioactively contaminated site) | radioactive / nuclear hotspot; radioactive / nuclear hot spot
Hottentotte {m} :: hottentot
Householder-Matrix {f} [math.] | Householder-Matrizen {pl} :: Householder matrix | Householder matrices
Householder-Transformation {f} [math.] :: Householder transformation
Hub {m} | Hübe {pl} :: upstroke; stroke | upstrokes; strokes
Hub {m} :: hub
Hub {m} [techn.] :: lift
Hub {m} :: hoisting
Hubarbeitsbühne {f}; Hubsteiger {m}; Arbeitsbühne {f} | Hubarbeitsbühnen {pl}; Hubsteiger {pl}; Arbeitsbühnen {pl} :: aerial work platform /AWP/; lift platform; lift table | aerial work platforms; lift platforms; lift tables
Hubbegrenzung {f} :: hoist limiting
Hubendschalter {m} | Hubendschalter {pl} :: hoist limit switch | hoist limit switches
Hubförderer {m} [techn.] | Hubförderer {pl} :: lifting conveyor | lifting conveyors
Hubgeschwindigkeit {f} :: hoisting speed; lifting speed
Hubgetriebe {n} :: hoist gear
Hubhöhe {f} :: height of lift; lifting height
Hubklasse {f} | Hubklassen {pl} :: hoisting class | hoisting classes
Hubkolbenmotor {m} [techn.] :: (reciprocating) piston engine; engine with reciprocating pistons
Hubkraft {f} | Hubkräfte {pl} :: lifting force | lifting forces
Hublast {f} :: hoisting capacity
Hubmagnet {m}; Spule {f} :: solenoid
Hubmagnet {m} | Hubmagnete {pl} :: lifting magnet | lifting magnets
Hubmotor {m} | Hubmotoren {pl} :: hoist motor | hoist motors
Hubneigestation {f} [techn.] | Hubneigestationen {pl} :: lifting and inclining station | lifting and inclining stations
Hubraum {m} :: cylinder capacity
Hubraum {m}; Hubvolumen {n} :: piston displacement; displacement of piston
Hubraum {m}; Zylinderinhalt {m}; Hubvolumen {n} :: swept volume
Hubschrauber {m}; Helikopter {m} | Hubschrauber {pl}; Helikopter {pl} :: helicopter | helicopters
Hubschrauber {m} | Hubschrauber {pl} :: gyroplane | gyroplanes
Hubschrauber {m} | Hubschrauber {pl} :: whirlybird; chopper; eggbeater [coll.] | whirlybirds; choppers; eggbeaters
Hubschrauberlandeplatz {m}; Heliport {m} | Hubschrauberlandeplätze {pl}; Heliports {pl} :: heliport | heliports
Hubschraubermotor {m} | Hubschraubermotoren {pl} :: helicopter engine | helicopter engines
Hubschrauberplattform {f}; Hubschrauberlandeplatz {m} (befestigt) [mil.] [aviat.] | Hubschrauberplattformen {pl}; Hubschrauberlandeplätze {pl} :: helipad | helipads
Hubschwingung {f} :: bounce
Hubspindel {f}; Spindel {f} [techn.] | Hubspindeln {pl}; Spindeln {pl} :: jackscrew | jackscrews
Hubstapler {m} [techn.] | Hubstapler {pl} :: stacker truck | stacker trucks
Hubstation {f} :: lift/lower station
Hubtisch {m} [techn.] | Hubtische {pl} :: lift table; lifter table; lifting table; elevating platform | lift tables; lifter tables; lifting tables; elevating platforms
Hubwagen {m} | Hubwagen {pl} :: pallet jack; pallet truck; pump truck | pallet jacks; pallet trucks; pump trucks
Hubwagen {m} [techn.] | Hubwagen {pl} :: lift truck; platform floor truck; low lift elevating platform truck; pumper | lift trucks; platform floor trucks; low lift elevating platform trucks; pumpers
Hubwerk {n} [techn.] | Hubwerk mit Endschalter | Hubwerk zum Kratzausleger :: hoist; hoisting unit | hoisting unit with end switch | hoisting unit to scraper outrigger
Hubzahl {f} [techn.] :: number of strokes
Hubzapfen {m} [mach.] | Hubzapfen {pl} :: crank pin | crank pins
Huchen {m}; Donaulachs {m}; Rotfisch {m} [zool.] :: huchen; Danube salmon (Hucho hucho)
Huckepack {m}; huckepack :: piggyback; piggy-back; pickaback
Huckepacksteckverbinder {m} :: connector piggyback
Huckepack-Stromversorgung ohne eigene Stromquelle [electr.] :: battery eliminated circuit
Huckepack-Verkehr {m} :: trailer shipment
Huckepackwagen {m} | Huckepackwagen {pl} :: piggyback car | piggyback cars
Hü!; Hüha!; Hott! (zu einem Pferd) {interj} | einmal hü und einmal hott sagen :: Gee up!; Giddy-up! | to be indecisive
Hübschheit {f} :: prettiness
Hüftarthroplastik {f} [med.] :: hip arthroplasty
Hüftbecken {n} [anat.] | Hüftbecken {pl} :: hip socket | hip sockets
Hüftbein {n}; Hüftknochen {m} [anat.] :: hip bone; hipbone; innominate bone; iliac bone
Hüfte {f} [anat.] | Hüften {pl} | mit wiegenden Hüften | die Arme in die Hüften stützen | bis an die Hüften reichen | um den Leib; um die Hüfte :: hip | hips | with hips swaying | to put one's hands on one's hips | to come up to the waist | at the hip
Hüftdekoration {f} (Orden) :: hip decoration (order)
Hüfte {f} (von Tieren) | Hüften {pl} :: haunch | haunches
Hüfte {f} [anat.] | Hüften {pl} :: ilium | ilia
Hüftgelenk {n} [anat.] | Hüftgelenke {pl} :: hip joint | hip joints
Hüftgelenkluxation {f} [med.] | angeborene Hüftgelenkluxation :: hip dislocation | congenital hip dislocation
Hüftgelenksarthrose {f}; Koxarthrose {f}; Coxarthrose {f} [med.] :: coxarthrosis
Hüfthose {f} :: low-rise trousers
Hüftkopfprothese {f} [med.] :: femoral head prosthesis
Hüftnerv {m} [anat.] | Hüftnerven {pl} :: sciatic nerve | sciatic nerves
Hüftpfanne {f}; Pfanne {f} des Hüftgelenks [anat.] :: acetabulum
Hüftschwung {m} :: pelvic thrust
Hüftschwung {m} (Ringen) [sport] :: cross-buttock
Hüftumfang {m} :: hip measurement
Hüftumfang {m}; Hüftweite {f} :: hip size
Hügel {m}; Anhöhe {f}; Bühl {m} [Süddt.]; Bichl {m} [Süddt.]; Büchel {m} [Süddt.] | Hügel {pl}; Anhöhen {pl}; Bühle {pl} | kleiner Hügel :: hill | hills | hump
Hügelchen {n}; kleiner Hügel | Hügelchen {pl}; kleine Hügel :: hillock | hillocks
Hügelchen {n} | Hügelchen {pl} :: knoll | knolls
Hügelkette {f} :: ridge of hills
Hügelland {n} :: down
mit jdm. ein Hühnchen rupfen [übtr.] | mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [übtr.] :: to pick a bone with sb. [fig.] | to have a bone to pick with sb. [fig.]
Hühnchenbrust {f} [cook.] :: chicken breast
Hühnerauge {n}; Krähenauge {n}; Klavus {m} [med.] | Hühneraugen {pl} :: corn; clavus | corns
Hühneraugenringe {pl} [med.] :: corn pads
Hühnerbouillon {n} [cook.] :: chicken bouillon
Hühnerbrustfilet {n} [cook.] :: chicken breast filet
Hühnerbrühe {f} [cook.] | Hühnerbrühen {pl} :: chicken broth | chicken broths
Hühnerei {n} | Hühnereier {pl} :: hen's egg | hen's eggs
Hühnergrippe {f}; Vogelgrippe {f}; Geflügelpest {f} [med.] :: bird flu; avian influenza; avian flu
Hühnerkäfig {m} | Hühnerkäfige {pl} :: hen cage | hen cages
Hühnerkeule {f} [cook.] | Hühnerkeulen {pl} | gebratene Hühnerkeule :: chicken leg | chicken legs | roast chicken leg
Hühnerleiter {f} | Hühnerleitern {pl} :: chicken ladder | chicken ladders
Hühnermist {m} [agr.] :: chicken manure
Hühnerstall {m} [agr.] | Hühnerställe {pl} :: hen house; hen coop; chicken coop | hen houses; hen coops; chicken coops
Hühnerstange {f}; Stange {f} | auf der Stange :: hen-roost; perch | at roost
Hühnersuppe {f} [cook.] | Hühnersuppen {pl} :: chicken soup | chicken soups
Hühnervogel {m} [ornith.] | Hühnervögel {pl} :: gallinaceous bird | gallinaceous birds
Hühnerzucht {f} [agr.] :: chicken breeding
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: envelope | envelopes
Hülle {f} :: jacket
Hülle {f} :: spout
Hülle {f} :: velum
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: wrapper | wrappers
Hülle {f}; Decke {f}; Lage {f}; Schicht {f} | Hüllen {pl}; Decken {pl}; Lagen {pl}; Schichten {pl} :: coat | coats
Hülle {f}; Schale {f} | Hüllen {pl}; Schalen {pl} :: hull | hulls
Hülle {f} mit ansteigendem Reinheitsgrad :: shell of increasing cleanliness
Hülle {f}; Abdeckung {f} :: cocoon
(leere) Hülle {f} :: husk
Hüllenkurve {f} :: envelope
Hüllkurve {f} | Hüllkurven {pl} :: intrinsic curve; intrinsic line; rupture curve; Mohr's envelope | intrinsic curves; intrinsic lines; rupture curves; Mohr's envelopes
Hüllkurvenspitzenleistung {f} [techn.] :: peak envelope power
Hüllrohr {n} | Hüllrohre {pl} :: cladding tube | cladding tubes
Hülse {f}; Schale {f}; Schote {f} | Hülsen {pl} :: husk | husks
Hülse {f}; Schote {f}; Spelze {f} :: hull
Hülse {f} | Hülsen {pl} :: shuck | shucks
Hülse {f}; Büchse {f} [techn.] :: sleeve; bushing
Hülse {f} [bot.] :: legume
Hülse {f}; Stift {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hülsen {pl}; Stifte {pl} :: tube; staple (wind instrument) | tubes; staples
Hülsenfrucht {f} [bot.] | Hülsenfrüchte {pl}; Bohnen, Linsen, Erbsen zum Kochen :: pulse; peas and beans; legume | pulses; beans, lentils, and peas
Hülsenfrüchtler {m}; Leguminose {f} [bot.] | Hülsenfrüchtler {pl}; Leguminosen {pl} :: legume; leguminous plant | legumes; leguminous plants
Hülsenkupplung {f} [techn.] | Hülsenkupplungen {pl} :: sleeve coupling | sleeve couplings
Hülsenmutter {f} [techn.] | Hülsenmuttern {pl} :: colletnut | colletnuts
Hünenbett {n} [hist.] :: long barrow
Hüpfburg {f} | Hüpfburgen {pl} :: bouncy castle | bouncy castles
Hürde {f} | Hürden {pl} :: hurdle | hurdles
Hürde {f} | Hürden {pl} :: wattle | wattles
Hürdenlauf {m} [sport] | Hürdenläufe {pl} | 100-m-Hürden; 100-m-Hürdenlauf :: hurdle race; hurdlerace; hurdles | hurdle races; hurdleraces | hundred meters hurdles
Hütchenspiel {n} :: thimblerig; shell game
Hüter {m}; Vormund {m} :: guardian
Hütte {f} | Hütten {pl} :: cot | cots
Hütte {f} | Hütten {pl} :: hut | huts
Hütte {f} | Hütten {pl} :: shack | shacks
Hütten- und Stahlwerk {n} :: iron and steel works
Hüttenindustrie {f}; metallurgische Industrie {f} [min.] :: metallurgical industry
Hüttenkäse {m} [cook.] :: cottage cheese
Hüttenwerk {n} | Hüttenwerke {pl} :: smeltery; smelting plant | smelteries; smelting plants
Hüttenkoller {n} [ugs.] :: cabin fever
Huf {m} | Hufe {pl} :: hoof | hooves; hoofs
Hufeisen {n} | Hufeisen {pl} :: horseshoe | horseshoes
Hufeisenmagnet {m} :: horseshoe magnet
Hufeisennase {f} [zool.] (Fledermaus) | Hufeisennasen {pl} :: leaf-nosed and horseshoe bat | leaf-nosed and horseshoe bats
Huflattich {m} [bot.] :: coltsfoot; foalfoot; horsefoot
Hufnagel {m} | Hufnägel {pl} :: horseshoe-nail | horseshoe-nails
Hufrehe {f}; Laminitis {f} [med.] [zool.] :: laminitis
Hufschlag {m} | Hufschläge {pl} :: hoofbeat | hoofbeats
Hufschmied {m} :: farrier; blacksmith; horseshoer
Hufschmiede {f} :: farrier's workshop; blacksmith's workshop
Hüftgürtel {m}; Hüfthalter {m}; Mieder {m}; Korsett {n} | Hüftgürtel {pl}; Hüfthalter {pl}; Mieder {pl}; Korsetts {pl} :: girdle | girdles
Huftier {n} [zool.] | Huftiere {pl} :: ungulate; hoofed mammal; hoofed animal | ungulates; hoofed mammals; hoofed animals
Hugenotte {m} | Hugenotten {pl} :: huguenot | huguenots
Huhn {n} | Hühner {pl} | mit den Hühnern aufstehen | mit den Hühnern zu Bett gehen :: chicken | chickens | to get up (early) with the chickens | to go to bed (early) with the chickens
Huhn {n}; Henne {f} :: biddy
Huhn {n} :: poult
ein krankes Huhn; ein armes Hühnchen :: a lame duck
Huka {f}; indische Wasserpfeife {f} :: hookah
Huker {m}; Fischerboot {n}; alter Kahn :: hooker
Huld {f} [geh.] [veraltet] :: favour; graciousness
Huldigung {f}; Homage {f}; Ehrerbietung {f} | Huldigungen {pl} :: homage | homages
Humanisierung {f} :: humanization [eAm.]; humanisation [Br.]
Humanismus {m} :: humanism
Humanist {m}; Humanistin {f} | Humanisten {pl}; Humanistinnen {pl} :: humanist | humanists
Humangenom {n}; menschliche Genstruktur {f} [biol.] | Sequenzierung des Humangenoms; Entschlüsselung der menschlichen Genstruktur) :: human genome | sequencing of the human genome
Humangenomprojekt {n}; Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene [biol.] :: human genome project
Humanität {f} :: humaneness
Humanität {f}; Menschlichkeit {f} :: humanity
Humanklimatisierung {f} :: comfort air-conditioning
Humanmedizin {f} :: (human) medicine
Humanmediziner {m}; Humanmedizinerin {f} | Humanmediziner {pl}; Humanmedizinerinnen {pl} :: doctor of medicine | doctors of medicine
Humanwissenschaften {f} {pl} :: human sciences
Humbug {m}; Unsinn {m}; Quatsch {m} :: hokum; humbug; guff
Huminsäure {f}; Humussäure {f} [chem.] :: humic acid; ulmic acid
Huminstoff {m} | Huminstoffe {pl} :: humic substance | humic substances
Hummel {f} [zool.] | Hummeln {pl} :: bumble-bee; bumblebee; humblebee | bumblebees; humblebees
Hummelschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: broad-bordered bee hawkmoth [Hemaris fuciformis]
Hummer {m}; Meerkrebs {m} | Hummer {pl}; Meerkrebse {pl} :: lobster | lobsters
Humor {m}; Komik {f} | Anflug von Humor | guter Stimmung sein :: humor [Am.]; humour [Br.] | streak of humour | to be in a good humour
Humoreske {f} | Humoresken {pl} :: humorous sketch; humorous story; humoresque | humorous sketches; humorous stories; humoresques
Humorist {m}; Humoristin {f} | Humoristen {pl}; Humoristinnen {pl} :: humorist | humorists
Humpbreite {f} (Reifen) :: hump width; rim hump width
Humpen {m} :: tankard; stein
Humpfelge {f} | Humpfelgen {pl} :: humped rim | humped rims
Humpingeffekt {m} [techn.] :: Humping effect
Humus {m} :: humus; top soil; soil-ulmin; vegetable mould
Humusbildung {f} :: humification
Humuserde {f} :: humus soil
Humus {m}; Humusboden {m}; Humuserde {f} :: mould
Humusschicht {f} :: humus layer; topsoil
Hund {m} [zool.] | Hunde {pl} | die Hunde loslassen | keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.] | vor die Hunde gehen; auf den Hund kommen [übtr.] :: dog | dogs | to unleash the dogs | let sleeping dogs lie [prov.] | to go to the dogs [fig.]
Hund {m} :: canine; K-9 [Am.]
Hündchen {n}; junger Hund | junge Hunde :: pup; puppy; puppy dog | pups
Hündchen {n} | Hündchen {pl} :: doggie; doggy | doggies
Hündin {f}; Füchsin {f}; Wölfin {f} [zool.] | Hündinnen {pl}; Füchsinnen {pl}; Wölfinnen {pl} :: bitch | bitches
Hündin {f} | Hündinnen {pl} :: she dog | she dogs
Hundeabrichter {m} | Hundeabrichter {pl} :: dog handler | dog handlers
Hundeausstellung {f} | Hundeausstellungen {pl} :: dog show | dog shows
Hundebandwurm {m} [zool.] [med.] | Hundebandwürmer {pl} :: dog tapeworm; hydatid tapeworm; echinococcus hydatidosis | dog tapeworms; hydatid tapeworms
Hundebandwurmbefall {m}; Hundebandwurmerkrankung {f} [med.] :: hydatid disease; echinococcosis; hydatidosis
Hundebandwurmfinne {f} | Hundebandwurmfinnen {pl} :: caseworm; echinococcus; hydatid | caseworms; echinococcuses; hydatids
Hundebesitzer {m}; Hundebesitzerin {f} | Hundebesitzer {pl}; Hundebesitzerinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundebiss {m} | Hundebisse {pl} :: dog bite | dog bites
Hundebox {f} | Hundeboxen {pl} :: dog crate | dog crates
Hundedreck {m}; Hundekot {m} | Tüte / Sackerl [Ös.] / Säckli [Schw.] für Hundekot [ugs.] :: dog poop [coll.] | dog poop bag; bag for dog poop [coll.]
Hundedreck {m} :: dog's mess; dog's muck
Hundefänger {m} | Hundefänger {pl} :: dog catcher | dog catchers
Hundefieber {n}; Stuttgarter Fieber; Hundetyphus {m} [med.] :: canicola fever; canine leptospirosis; Stuttgart disease
Hundefloh {m} | Hundeflöhe {pl} :: dog flea; Ctenocephalides canis | dog fleas
Hundefreund {m}; Hundefreundin {f} | Hundefreunde {pl}; Hundefreundinnen {pl} :: dog fancier | dog fanciers
Hundefrisör {m}; Hundefrisörin {f}; Hundepfleger {m}; Hundepflegerin {f} | Hundefrisöre {pl}; Hundefrisörinnen {pl}; Hundepfleger {pl}; Hundepflegerinnen {pl} :: groomer | groomers
Hundeführer {m} | Hundeführer {pl} :: dog handler; K-9 handler [Am.] | dog handlers; K-9 handlers
Hundeführereinheit {f} | Hundeführereinheiten {pl} :: K-9 unit | K-9 units
Hundefutter {n} :: dog food
Hundegebell {n}; Gebell {n} | wau-wau {interj} | kurz aufbellen :: woof | woof-woof; bow-wow | to give a short woof
Hundegebell {n} :: dog barking
Hundegespann {n} | Hundegespanne {pl} :: dog team | dog teams
Hundehalsband {n} | Hundehalsbänder {pl} :: dog collar | dog collars
Hundehalter {m}; Hundehalterin {f} | Hundehalter {pl}; Hundehalterinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundehütte {f} | Hundehütten {pl} :: dog kennel; doghouse; dog house | dog kennels; doghouses; dog houses
Hundekälte {f} [übtr.] :: freezing cold
Hundekommando {n} | Hundekommandos {pl} :: dog command | dog commands
Hundekorb {m} | Hundekörbe {pl} :: dog basket | dog baskets
Hundekot {m}; Hundehaufen {m}; "Tretmine" {f} [ugs.] :: dog dirt; dog excrement; doggie do
Hundekotentferner {m} (Gerät oder Person) :: poop(er) scooper (tool or person)
Hundekuchen {m} :: dog biscuit
Hundeleben {n} | ein Hundeleben führen :: dog's life | to lead a dog's life
Hundeleine {f} | Hundeleinen {pl} :: dog lead; dog leash | dog leads; dog leashes
Hundeliebhaber {m}; Hundeliebhaberin {f} | Hundeliebhaber {pl}; Hundeliebhaberinnen {pl} :: dog lover | dog lovers
Hundemarke {f} | Hundemarken {pl} :: dog tag; dog licence disc [Br.] | dog tags; dog licence discs
Hundenapf {m} | Hundenäpfe {pl} :: dog bowl | dog bowls
Hundenarr {m} | Hundenarren {pl} :: fanatic dog lover | fanatic dog lovers
Hundepension {f} :: dog boarding facility; dog boarding establishment; dog boarding kennels
Hundepfeife {f} | Hundepfeifen {pl} :: dog whistle | dog whistles
Hunderasse {f} | Hunderassen {pl} :: dog breed; breed of dog | dog breeds; breeds of dog
Hunderennen {n}; Hundewettrennen {m}; Windhundrennen {n} :: dog racing; greyhound racing; dogs
Hundertfüßer {m} [zool.] | Hundertfüßer {pl} :: centipede | centipedes
Hundertjährige {m,f}; Hundertjähriger | Hundertjährigen {pl} :: centenarian | centenarians
Hundert {f} | vom Hundert /v.H./ :: hundred | per cent
Hunderter {m} | Hunderter (Dollarnote) :: hundred; the hundred | hundred dollar note
Hundertjahrfeier {f} | Hundertjahrfeiern {pl} :: centenary; centennial [Am.] | centenaries; centennials
Hundertschaft {f} | Hundertschaften {pl} :: group of hundred | groups of hundred
Hundertste {m,f}; Hundertster :: hundredth
Hundertstel {n} | Hundertstel {pl} :: hundredth | hundredths
Hundesalon {m}; Pudelsalon {m} :: dog parlour; poodle parlour
Hundeschlitten {m} | Hundeschlitten {pl} :: dog sled | dog sleds
Hundeschnauze {f} :: dog's muzzle; dog's snout
Hundesohn {m}; Hurensohn {m} [slang] :: son of a bitch /SOB/ [slang]
Hundesohn {m} :: cur
Hundesperre {f} :: ban on dogs
Hundesteuer {f} :: dog licence fee
Hundesportverein {m} | Hundesportvereine {pl} :: canine club [Br.]; K-9 club [Am.] | canine clubs; K-9 clubs
Hundestreife {f} | Hundestreifen {pl} :: dog patrol | dog patrols
Hundetyphus {m} :: canicola fever
Hundewetter {n} [übtr.] :: beastly weather
Hundezucht {f} [agr.] :: dog breeding
Hundezwinger {m} | Hundezwinger {pl} :: dog run | dog runs
Hunds-Rose {f} [bot.] :: Rosa canina; dog rose; rosehip
Hundshai {m} [zool.] | Hundshaie {pl} :: dogfish | dogfishes
Hundskamille {f} [bot.] :: mayweed
Hundsrobbe {f} [zool.] | Hundsrobben {pl} :: earless seal | earless seals
Hundstage {pl} [meteo.] :: dog days (of summer)
Hundstagshitze {f} [meteo.] :: canicular heat
Hunger {m} | Hunger bekommen (haben) | Hunger leiden | hungern müssen | Hungers sterben; vor Hunger sterben | Hast du Hunger? :: hunger; hungriness | to get (be) hungry | to go hungry | to be reduced to starvation | to starve to death | Are you hungry?
Hungerazidose {f} [med.] :: starvation acidosis
Hungerdystrophie {f} [med.] :: starvation dystrophy
Hungergefühl {n} :: sensation of hunger
Hungerleider {m} | Hungerleider {pl} :: starveling | starvelings
Hungerkur {f} | Hungerkuren {pl} :: starvation diet | starvation diets
Hungerlohn {m}; Almosen {pl} :: starvation wages; pittance
Hungern {n} :: starvation
Hungerschmerz {m} :: hunger pain
Hungersnot {f} | Hungersnöte {pl} :: famine | famines
Hungerosteopathie {f} :: hunger osteopathy
Hungerstreik {m} | Hungerstreiks {pl} | in (einen) Hungerstreik treten :: hunger strike | hunger strikes | to go on a hunger strike
Hungerstreikende {m,f}; Hungerstreikender | Hungerstreikenden {pl}; Hungerstreikende :: hunger-striker | hunger-strikers
Hungertod {m} :: starvation
am Hungertuch nagen [übtr.] :: to be down on one's uppers
Hunne {m}; Hunnin {f} [hist.] | Hunnen {pl} :: hun | huns
Hupe {f}; Signalhorn {n} | Hupen {pl}; Signalhörner {pl} :: horn | horns
Hupe {f}; Sirene {f} :: hooter
Hupen {n} :: honking; hooting; parp [coll.]
Hupensignal {n}; Hupsignal {n} | Hupensignale {pl}; Hupsignale {pl} :: honk | honks
Hupverbot {n} :: ban one sounding one's horn
Hure {f}; Dirne {f} | Huren {pl} :: harlot; bitch | harlots; bitches
Hure {f} | Huren {pl} :: whore; ho; hoe [slang] | whores
Hurenbock {m} :: fornicator
Hurenkind {n} (Layoutfehler) :: widow
Hurensohn {m} :: bastard; whoresun [coll.]
Hurerei {f} :: harlotry
Hurley {n} [sport] :: hurley
Hurone {m} :: huron
hurra {interj} :: hurrah; hooray; yippee
Hurrageschrei {n} :: cheering; cheer
Hurrapatriot {m}; Hurrapatriotin {f} | Hurrapatrioten {pl}; Hurrapatriotinnen {pl} :: flagwaver; jingoist | flagwavers; jingoists
Hurrapatriotismus {m} :: jingoism
Husar {m} | Husaren {pl} :: hussar | hussars
Huschdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Huschdämpfer {pl} :: hush mute (wind instrument) | hush mutes
Husten {m} [med.] :: cough
Hustenanfall {m} [med.] | Hustenanfälle {pl} :: fit of coughing | fits of coughing
Hustenbonbon {n}; Hustenpastille {f} [med.] [pharm.] | Hustenbonbons {pl}; Hustenpastillen {pl} :: cough drop; cough lozenge | cough drops; cough lozenges
Hustenmittel {n} [med.] [pharm.] :: pectoral
Hustenreiz {m} [med.] :: tickle of the throat
Hustensaft {m} [med.] [pharm.] :: cough syrup
Hut {m}; Mütze {f} | Hüte {pl}; Mützen {pl} | ohne Hut | seinen Hut absetzen | den Hut lüpfen | vor jdm. den Hut ziehen/lüften | Hut ab vor ihm! | Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] | unter einen Hut bringen | etw. aus dem Hut machen | auf der Hut sein | auf der Hut sein; wachsam sein :: hat; titfer [Br.] [coll.] | hats; titfers | without a hat | to take off one's hat; to take one's hat off | to tip one's hat | to raise/lift one's hat to sb. | Hats off to him! | You may just keep it (I don't want to have it). | to unite different interest | to improvise sth. | to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] | to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive
Hutablage {f}; Heckablage {f} [auto] | Hutablagen {pl}; Heckablagen {pl} :: parcel shelf; rear shelf; rear shelf panel; rear window shelf; hat rack; back shelf | parcel shelves; rear shelves; rear shelf panels; rear window shelves; hat racks; back shelves
Hutband {n} | Hutbänder {pl} :: hatband | hatbands
Hutbrett {n}; Hutregal {n} | Hutbretter {pl}; Hutregale {pl} :: hat rack | hat racks
Hutdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hutdämpfer {pl} :: hat mute (wind instrument) | hat mutes
Hutgestein {n} :: cap rock
Hutgröße {f} :: hat size; size of hat
Hutkopf {m} | Hutköpfe {pl} :: crown | crowns
Hutmacher {m} | Hutmacher {pl} :: hatter; hat maker | hatters; hat makers
Hutmacher {m}; Hutmacherin {f} (für Damen) | Hutmacher {pl}; Hutmacherinnen {pl} :: milliner | milliners
Hutmacherei {f}; Hutgeschäft {n} | Hutmachereien {pl}; Hutgeschäften {pl} :: millinery | millineries
Hutmutter {f} [techn.] | Hutmuttern {pl} :: cap nut; capped nut; domed nut; box nut; acorn nut | cap nuts; capped nuts; domed nuts; box nuts; acorn nuts
Hutschachtel {f} | Hutschachteln {pl} :: bandbox | bandboxes
Hutschiene {f} [techn.] | Hutschienen {pl} | auf DIN-Schiene (TS 35) montierte Elektrobauteile :: DIN rail; top-hat rail | DIN rails; top-hat rails | electrical equipment mounted onto 35 mm DIN rail
Hutschienenträger {m} [techn.] | Hutschienenträger {pl} :: DIN rail carrier | DIN rail carriers
Hutwaren {pl}; Hüte {pl} :: millinery
Hyäne {f} [zool.] | Hyänen {pl} :: hyena; hyaena | hyaenas; hyenas
Hyänenhund {m} [zool.] | Hyänenhunde {pl} :: wild dog | wild dogs
Hyazinthe {f} [bot.] | Hyazinthen {pl} :: hyacinth | hyacinths
Hybridantrieb {m} :: hybrid engine; hybrid power unit
Hybridelektrokraftfahrzeug {n}; Hybridelektrofahrzeug {n}; Hybridauto {n} [ugs.] ~Elektrofahrzeug | Hybridelektrokraftfahrzeuge {pl}; Hybridelektrofahrzeuge {pl}; Hybridautos {pl} :: hybrid electric vehicle /HEV/ | hybrid electric vehicles
Hybridfahrrad {n} | Hybridfahrräder {pl} :: hybrid bicycle | hybrid bicycles
Hybridfahrzeug {n} | Hybridfahrzeuge {pl} :: hybrid vehicle | hybrid vehicles
Hybridisierung {f} :: hybridization [eAm.]; hybridisation [Br.]
Hybridrechner {m} [comp.] | Hybridrechner {pl} :: combined computer; hybrid computer; analog-digital computer | combined computers; hybrid computers; analog-digital computers
Hydrant {m} | Hydranten {pl} :: hydrant | hydrants
Hydrant {m} | Hydranten {pl} :: fireplug; plug [Am.] | fireplugs; plugs
Hydrat {n} [chem.] | Hydrate {pl} :: hydrate | hydrates
Hydratation {f}; Hydratisierung {f} [chem.] :: hydration
Hydratropaldehyd {n}; 2-Phenylpropionaldehyd {n} [chem.] :: hydratropaldehyde; hydratropic aldehyde; 2-phenylpropanal; 2-phenylpropionaldehyde
Hydraulik {f} [techn.] :: hydraulics; hydraulic systems
Hydraulikbagger {m} | Hydraulikbagger {pl} :: hydraulic excavator /HEX/ | hydraulic excavators
Hydraulikkraft {f} :: hydraulic force
Hydraulikzylinder {m} | Hydraulikzylinder {pl} :: hydraulic cylinder | hydraulic cylinders
Hydrid {n} | Hydride {pl} :: hydride | hydrides
Hydrieranlage {f} | Hydrieranlagen {pl} :: hydrgenation plant | hydrgenation plants
Hydrierung {f} :: hydrogenation
Hydrierungstemperatur {f} :: hydrogenation temperature
Hydrierungswärme {f} :: heat of hydrogenation
Hydroakustik {f} :: hydro-acoustics
Hydrochemie {f}; Chemie der Hydrosphäre [chem.] :: hydrochemistry
Hydrochinon {n} :: hydroquinone
Hydrocracken {n} [chem.] :: hydrocracking
Hydrodynamik {f} :: hydrodynamics
Hydrofon {n}; Unterwassermikrofon {n} | Hydrofone {pl}; Unterwassermikrofone {pl} :: hydrophone; underwater microphone | hydrophones; underwater microphones
Hydrogenkarbonat {n} [chem.] :: hydrogen carbonate
Hydrogeologie {f} [550+] [geol.] :: hydrogeology
Hydrogetriebe {n} [mach.] | Hydrogetriebe {pl} :: hydrostatic transmission | hydrostatic transmissions
Hydrographie {f} :: hydrography
Hydrokultur {f} :: hydroponics
Hydrolyse {f} | Hydrolysen {pl} :: hydrolysis | hydrolyses
Hydrometrie {f} :: hydrometry
Hydroniumion {n} | Hydroniumionen {pl} :: hydronium ion | hydronium ions
Hydrophobie {f}; Angst vor Wasser :: hydrophobia
Hydrophon {n} | Hydrophone {pl} :: hydrophone; pressure detector | hydrophones; pressure detectors
Hydrosphäre {f} [geol.] :: hydrosphere
Hydrostößel {m} [techn.] | Hydrostößel {pl} :: hydraulic tappet | hydraulic tappets
Hydrotechnik {f} :: hydraulic engineering; water engineering
Hydroxyd {n}; Hydroxid {n} [chem.] | Hydroxyde {pl}; Hydroxide {pl} :: hydroxide | hydroxides
Hygiene {f} :: hygienics; hygiene
Hygieniker {m} :: hygienist
Hygienisierung {f} :: hygienisation
Hygrostat {m} [techn.] :: humidity switch
Hylozoismus {m} [phil.] :: hylozoism
Hymne {f} [mus.] | Hymnen {pl} :: hymn; anthem | hymns; anthems
Hymnengesang {m} :: hymnody
Hyper...; Über... :: hyper...
Hyperaktivität {f} :: hyperactivity
Hyperalgesie {f}; gesteigerte Schmerzempfindlichkeit {f} [med.] :: hyperalgesia
Hyperästhesie {f}; Überempfindlichkeit für Sinnesreize [med.] :: hyperaesthesia
Hyperbel {f} [math.] | Hyperbeln {pl} :: hyperbola | hyperbolas
Hyperbel... [math.] :: hyperbolic
Hypercalcämie {f} [med.] :: calcaemia
Hyperebene {f} [math.] | Hyperebenen {pl} :: hyperplane | hyperplanes
Hyperglykämie {f}; starkes Ansteigen des Blutzuckers [med.] :: hyperglycemia; hyperglycaemia
Hyperkapnie {f} [med.] :: hypercapnia
Hypernym {n}; übergeordneter Begriff [ling.] | Hypernyme {pl}; übergeordnete Begriffe :: hypernym; superordinate | hypernyms; superordinates
Hypnophobie {f}; Angst vor dem Schlaf :: hypnophobia
Hyperventilation {f} [med.] :: hyperventilation
Hyperoptimist {m}; Hyperoptimistin {f} | Hyperoptimisten {pl}; Hyperoptimistinnen {pl} :: overactive optimist; overexcited optimist; overwrought optimist | overactive optimists; overexcited optimists; overwrought optimists
Hyperphagie {f}; Überessen {n} [med.] :: hyperphagia
Hyperplasie {f} [med.] :: hyperplasia
Hyperpurexie {f}; extrem hohes Fieber [med.] :: hyperpyrexia; extreme fever
Hyperraum {m} [math.] :: hyperspace
Hyperreflexie {f}; gesteigerte Erregbarkeit der Reflexe [med.] :: hyperreflexia; exaggerated reflexes
Hypersomnie {f}; Schlafsucht {f}; sehr starkes Schlafbedürfnis [med.] :: hypersomnia
Hypertext {m}; querverweisender Text [comp.] :: hypertext
Hypertext-Auszeichnungssprache {f} [comp.] :: Hypertext Markup Language /HTML/
Hypertext-Übertragungsprotokoll {n} [comp.] :: Hypertext Transfer/Transmission Protocol /HTTP/
Hyperthermie {f} [med.] | maligne Hyperthermie :: hyperthermia | malignant hyperthermia /MH/
Hypertonie {f}; Bluthochdruck {m} [med.] | an Bluthochdruck leiden :: hypertension; high blood pressure | to have high blood pressure
Hypertension {f}; erhöhter Blutdruck [med.] :: hypertension
Hypertrophie {f}; Organvergrößerung {f} [med.] | Hypertrophien {pl}; Organvergrößerungen {pl} :: hypertrophy | hypertrophies
Hyperuricämie {f} [med.] :: hyperuricaemia
Hypnose {f} [psych.] | Hypnosen {pl} :: hypnosis | hypnoses
Hypnotherapie {f}; Hypnosetherapie {f}; Hypnosebehandlung {f} [med.] :: hypnotherapy
Hypnotiseur {m}; Hypnotiseurin {f} | Hypnotiseure {pl}; Hypnotiseurinnen {pl} :: hypnotist | hypnotists
Hypnotismus {n} [psych.] :: hypnotism
Hypochondrie {f}; Einbildung {f} krank zu sein [psych.] :: hypochondria
Hypochonder {m} [psych.] :: hypochondriac; valetudinarian
Hypoderm {n} :: hypodermic
Hypoglykämie {f}; Hypoglycämie {f}; Unterzuckerung {f}; starke Absenkung des Blutzuckers [med.] :: hypoglycemia [Am.]; hypoglycaemia [Br.]; low blood sugar
Hypoidgetriebe {n}; Kegelrad-Schraubgetriebe {n} :: hypoid gears
Hypogonadismus {m} (Unterfunktion der Keimdrüsen) [med.] :: hypogonadism
Hypoidrad {n} :: hypoid gear
Hypokaustum {n} :: hypocaust
Hypostase {f} [phil.] [relig.] :: hypostasis
Hypotaxe {f} [gramm.] :: hypotaxis
Hypotension {f}; niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypotenuse {f} [math.] | Hypotenusen {pl} :: hypotenuse | hypotenuses
Hypothek {f} (auf) [fin.] | Hypotheken {pl} | die Hypothek auf diesem Grundstück | nachrangige Hypothek {f}; zweite Hypothek {f} | abgesichert durch eine Hypothek :: mortgage (on) | mortgages | the mortgage on this property | subsequent mortgage; junior mortgage | secured by a mortgage
eine Hypothek aufnehmen; hypothekarisch belasten {vt} [fin.] | eine Hypothek aufnehmend; hypothekarisch belastend | eine Hypothek aufgenommen; hypothekarisch belastet | nimmt eine Hypothek auf | nahm eine Hypothek auf :: to mortgage | mortgaging | mortgaged | mortgages | mortgaged
Hypothekenbank {f} [fin.] | Hypothekenbanken {pl} :: mortgage bank | mortgage banks
Hypothekenbelastung {f} [fin.] | Hypothekenbelastungen {pl} :: mortgage charge | mortgage charges
Hypothekenberater {m}; Hypothekenberaterin {f} [fin.] | Hypothekenberater {pl}; Hypothekenberaterinnen {pl} :: home loan consultant | home loan consultants
Hypothekenbrief {m} [fin.] | Hypothekenbriefe {pl} :: mortgage deed | mortgage deeds
Hypothekendarlehen {n} mit regelmäßiger Tilgung [fin.] :: amortized mortgage loan
Hypothekengläubige {m,f}; Hypothekengläubiger; Hypothekar {m} [fin.] :: mortgagee
Hypothekenschuldner {m}; Hypothekenschuldnerin {f} [fin.] | Hypothekenschuldner {pl} :: mortgagor | mortgagors
Hypothekenzins {m}; Hypothekenzinsen {pl} [fin.] :: mortgage interest
Hypothekenzinssatz {m} [fin.] :: mortgage rate
Hypothese {f}; Annahme {f} | Hypothesen {pl}; Annahmen {pl} | zulässige Hypothese | Ad-hoc-Hypothese :: hypothesis | hypotheses | admissible hypothesis | ad hoc hypothesis
Hypothesen aufstellen; annehmen | Hypothesen aufstellend; annehmend | Hypothesen aufgestellt; angenommen :: to hypothesize [eAm.]; to hypothesise [Br.] | hypothesizing; hypothesising | hypothesized; hypothesised
Hypothese {f} :: supposition
Hypotonie {f}; chronisch niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypoventilation {f}; abgeflachte Atmung [med.] :: hypoventilation
Hysterektomia {f}; Hysterektomie {f}; operative Entfernung der Gebärmutter [med.] :: hysterectomy
Hypozentrum {m} [geol.] (unterirdischer Ausgangspunkt eines Erdbebens) ~Erdbebenherd :: hypocentre [Br.]; hypocenter [Am.]
Hysterese {f} :: hysteresis
Hystereseprüfung {f} :: hysteresis test
Hysterie {f} :: hysteria
Hysterie {f} | in Hysterie verfallen; hysterisch werden :: hysterics | to go into hysterics
Spitzname von IBM :: big blue
I-Tüpfelchen {n}; Tüpfelchen {n} auf dem I; Sahnehäubchen {n} [übtr.] :: icing on the cake; cherry on the cake [fig.]
ISBN-Nummer :: international standard book number /ISBN/
IS-Kurve {f} [econ.] :: IS curve
ISDN {n} :: Integrated Services Digital Network
IP-Paket {n} [comp.] :: IP packet
Immobilienvermögen {n} :: real estate assets
Ich {n}; Selbst {n} | sein anderes Ich | mein besseres Ich :: self | one's other self | my better self
Ich {n} :: ego
Ich-AG {f} :: Me Incorporated
Ich-Erzähler {m}; Ich-Erzählerin {f} [lit.] | Ich-Erzähler {pl}; Ich-Erzählerinnen {pl} :: 1st person narrator | 1st person narrators
Ich-Erzählung {f} [lit.] :: narration in the first person
Ich-Störung {f} :: ego disturbance
Ichbewusstsein {n} :: consciousness of self
Ichbezogenheit {f} :: egotism
Ichform {f} | Ichformen {pl} :: first person | first persons
Ichnologie {f} :: ichnology
Ichthyosaurier {m}; Fischsaurier {m} [zool.] [hist.] | Ichthyosauriere {pl}; Fischsauriere {pl} :: Ichthyosaur | Ichthyosaurs
Ichthyosis {f}; Fischschuppenkrankheit {f} [med.] :: ichthyosis
Ideal {n} :: ideal
Idealfall {m} | Idealfälle {pl} | im Idealfall; idealiter [gehoben] :: ideal case | ideal cases | in the best of cases
Idealisierung {f} :: idealization [eAm.]; idealisation [Br.]
Idealismus {m} :: idealism
Idealist {m}; Idealistin {f} | Idealisten {pl}; Idealistinnen {pl} :: idealist | idealists
Idealtyp {m}; Idealtypus {m} [pol.] [econ.] :: ideal type
Idee {f}; Begriff {m}; Meinung {f}; Anregung {f}; Plan {m} | Ideen {pl} | eine geniale Idee | fixe Idee {f} | neue Idee | von neuen Ideen übersprudeln | jdn. um Ideen bitten | fixe Ideen haben :: idea | ideas | a brilliant idea | idee fixe | novel idea | to be brim-full of new ideas | to pick sb.'s brains | to have a bee in one's bonnet [fig.]
Idee {f}; Gedanke {m} | Ideen {pl} :: conception | conceptions
Ideenfabrik {f} :: think-tank [Am.]
Ideenlehre {f}; Ideologie {f} | Ideenlehren {pl}; Ideologien {pl} :: ideology | ideologies
Ideengenerierung {f}; Ideenfindung {f}; Ideenbildung {f} :: ideation; idea generation
Ideenlosigkeit {f} :: unimaginativeness; lack of imaginativeness / creativity / imagination
Ideenmangel {m}; Gedankenarmut {f} :: dearth of ideas
Ideenreichtum {m} :: inventiveness
Ideenskizze {f} | Ideenskizzen {pl} :: idea sketch | idea sketches
Ideenwelt {f} :: world of ideas
Idempotenz {f} [math.] :: idempotence
Identifikation {f}; Kennung {f} :: identification
Identifikationsnummer {f}; Kennnummer {f}; Kennummer {f} [alt] :: identification number
Identifizierung {f}; Indentifikation {f} :: identification /ID/
Identifizierung {f} :: identifying
Identifizierung {f} mit Hilfe von Hochfrequenz [electr.] :: radio frequency identification /RFID/
Identifizierungszeichen {n}; Identifikationsnummer {f}; Identifizierungsmerkmal {n}; Identifikator {m} | Identifizierungszeichen {pl}; Identifikationsnummern {pl}; Identifizierungsmerkmale {pl}; Identifikatoren {pl} :: identifier | identifiers
Identität {f} | Identitäten {pl} | jds. Identität feststellen | jds. Identität nachweisen :: identity /ID/ | identities | to establish sb.'s identity | to prove sb.'s identity
Identität {f} [math.] :: identity
Identitäten {pl} :: identicalness
Identitätsdiebstahl {m} :: identity theft
Identitätsnachweis {m}; Legitimation {f}; Ausweisung {f} | Identitätsnachweise {pl}; Legitimationen {pl}; Ausweisungen {pl} :: proof of identity; legitimation | proofs of identity; legitimations
Ideogramm {n} | Ideogramme {pl} :: ideograph; ideogram | ideographs; ideograms
Ideologe {m} :: ideologist
Ideologe {m} :: ideologue
Idiot {m} | Idioten {pl} :: idiot | idiots
Idiot {m}; Blödmann {m}; Blödian {m} [ugs.] :: basket [Br.] [slang]
Idiot {m} | Idioten {pl} :: cretin | cretins
Idiot {m} :: doofus
Idiot {m}; Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Depp {m} [pej.] [ugs.] | Idioten {pl}; Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Deppen {pl} :: numskull; numbskull; dunce; dunderhead; douche; douchebag; douche bag; dickhead; thicko [pej.] [coll.] | numskulls; numbskulls; dunces; dunderheads; douches; douchebags; douche bags; dickheads; thickos
Idiot {m} :: saddo
Idiotie {f}; Schwachsinn {m} :: idiocy
Idol {n} | Idole {pl} | Teenageridol {n} :: idol | idols | teen idol
Idylle {f} | Idyllen {pl} :: idyll | idylls
IEC-Bus-Steuerung {f} [techn.] :: IEC bus control
Igel {m} [zool.] | Igel {pl} :: hedgehog | hedgehogs
Igelrad {n} | Igelräder {pl} :: sprocket wheel | sprocket wheels
Igelstellung {f} :: hedgehog position
Iglu {n}; Schneehütte {f} | Iglus {pl} :: igloo | igloos
Ignorant {m} | Ignoranten {pl} :: ignoramus | ignoramuses
Ignoranz {f} :: ignorance
Ikebana {n} :: ikebana
Ikone {f} | Ikonen {pl} :: icon | icons
Ikonographie {f} :: iconography
Ileitis {f}; Entzündung des Krummdarms [med.] :: ileitis
Ileus {m}; Darmverschluss {m} [med.] :: ileus; intestinal blockage
Illumination {f} | Illuminationen {pl} :: illumination | illuminations
Illumination {f}; göttliche Erleuchtung {f} [relig.] :: enlightenment
Illegitimität {f}; Unrechtmäßigkeit {f} :: illegitimacy
Illusion {f} :: rope of sand
Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.] | Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl} | sich Illusionen machen | keine falschen Vorstellungen haben von ... | sich einer Illusion hingeben :: illusion | illusions | to have illusions | to have no illusions about ... | to cherish an illusion; to entertain an illusion
Illustration {f}; Abbildung {f} /Abb./ | Illustrationen {pl}; Abbildungen {pl} :: illustration /ill./ | illustrations
Illustrationsvermerk {m} :: statement of illustrations
Illustrator {m} | Illustratoren {pl} :: illustrator | illustrators
Illustrierte {f} :: glossy; magazine; mag
Illustriertenroman {m} :: magazine serial
Iltis {m} [zool.] | Iltisse {m} :: polecat | polecats
Image {n}; Ansehen {n} | Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert. :: image | This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers.
Imageschaden {m} :: damage to one's image
Imaginärteil {m} [math.] :: imaginary part
Imago {f}; Vollinsekt {n} [zool.] | Imagines {pl}; Vollinsekten {pl} | die Imago betreffend; imagoähnlich :: imago | imagos | imaginal
Imageberater {m}; Imageberaterin {f}; politischer Medienberater {m} | Imageberater {pl}; Imageberaterinnen {pl}; politische Medienberater {pl} :: spin doctor | spin doctors
Imagepflege {f} :: image cultivation
Imbiss {m}; Imbiß {m} [alt]; Brotzeit {f} [Süddt.] | nächtlicher Imbiss :: snack; light meal | night snack
Imbiss {m}; Snack {m}; kleine Zwischenmahlzeit [cook.] | Snacks {pl}; Knabberzeug {n} | einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen :: snack | snacks | to have a snack; to snack
Imbiss {m}; leichte Mahlzeit {f} (an Fastentagen) :: collation
Imbissbude {f}; Imbissstand {m} | Imbissbuden {pl}; Imbissstände {pl} :: snack stand; snack stall; hot dog stall; eatery; food booth [Am.] | snack stands; snack stalls; hot dog stalls; eateries; food booths
Imbissstube {f} | Imbissstuben {pl} :: snackbar | snackbars
Imitator {m} :: imitator
Imitator {m}; Imitatorin {f}; Parodist {m}; Parodistin {f}; Nachahmer {m}; Nachahmerin {f} :: impersonator
Imker {m}; Imkerin {f}; Bienenzüchter {m} | Imker {pl}; Imkerinnen {pl}; Bienenzüchter {pl} :: beekeeper; apiarist | beekeepers; apiarists
Imkerei {f} :: beekeeping; apiculture
Immaterialgüterrecht {n}; Recht des geistigen Eigentums [jur.] :: intellectual property rights /IPR/
Immatrikulation {f} [stud.] :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.]; matriculation
Immatrikulationsbescheinigung {f} [stud.] | Immatrikulationsbescheinigungen {pl} :: certificate of matriculation; enrolment receipt | certificates of matriculation; enrolment receipts
Immatrikulationsfeier {f} [stud.] | Immatrikulationsfeiern {pl} :: matriculation ceremony | matriculation ceremonies
Immatrikulationsfrist {f} [stud.] :: matriculation period; registration deadline
Immergrün {n} :: periwinkle
Immersionsverfahren {n} :: immersion test method
Immobiliarvermögen {n} :: real asset
eine Immobilie :: a property
Immobilie {f} <Liegenschaft> :: real estate; real property; realty [Am.]
Immobilie {f}; unbewegliches Sachgut | Immobilien {pl} :: immovable | immovables
Immobilien {pl}; Liegenschaften {pl} :: real estate; real property; immoveable property; immoveables
Immobilienbesitz {m} :: real estate property
Immobilienfonds {pl} :: real estate investment trust
Immobiliengesellschaft {f} :: real estate company
Immobilienhai {m} [pej.] | Immobilienhaie {pl} :: property shark [pej.] | property sharks
Immobilienhandel {m} :: real estate business
Immobilienhändler {m}; Immobilienhändlerin {f}; Immobilienmakler {m}; Immobilienmaklerin {f} :: estate agent; land agent [Br.]; real estate sales associate; real estate broker; realtor [Am.]
Immobilienkönig {m} [ugs.] | Immobilienkönige {pl} :: property king | property kings
Immobilienkrise {f} :: real estate crisis
Immobilienmarkt {m} | Immobilienmärkte {pl} :: property market | property markets
Immobilisierung {f} :: immobilization [eAm.]; immobilisation [Br.]
Immortelle {f}; Strohblume {f} [bot.] :: immortelle; everlasting
Immunkrankheit {f}; immunologische Krankheit {f} [med.] | Immunkrankheiten {pl}; immunologische Krankheiten {pl} :: immune disorder; immunological disease | immune disorders; immunological diseases
Immunologie {f} :: immunology
Immunosuppressivum {n} :: immunosuppressant
Immunreaktion {f} [med.] | Immunreaktionen {pl} :: immune response | immune responses
Immunschwäche {f} [med.] | eine Immunschwäche haben | Virus der Immunschwächekrankheit /HIV/ :: immunodeficiency; immune deficiency | to be immunodeficient | Human Immuno-deficiency Virus /HIV/
Immunsystem {n} | Immunsysteme {pl} :: immune system | immune systems
Immunität {f} | diplomatische Immunität | Er genießt volle diplomatische Immunität. :: immunity | diplomatic immunity | He enjoys full diplomatic immunity.
Immunitätseinheit {f} /IE/; Antitoxineinheit {f} /AE/ [med.] :: immunity unit; antitoxin unit
Immunität {f} (Parlament) :: privilege
Immunkörper {m} :: antibody
Immuntoleranz {f}; immunologische Toleranz {f} [med.] :: immunotolerance; immunological tolerance
Imparitätskontrolle {f} :: odd-even check
Imperator {m} :: emperor
Imperfekt {n} :: imperfect
Imperialismus {m} :: imperialism
Impetigo {n}; Eiterflechte {f} [med.] :: impetigo
Impetus {m}; treibende Kraft {f}; Schwung {m} :: impetus
Impfarzt {m}; Impfärztin {f}; Impfer {m} | Impfärzte {pl}; Impfärztinnen {pl}; Impfer {pl} :: vaccinator; inoculator | vaccinators; inoculators
Impföse [biol.] [med.] | Impföse :: inoculation loop | inoculation loops
Impfausweis {m}; Impfpass {m} | Impfausweise {pl}; Impfpässe {pl} :: vaccination card | vaccination cards
Impfschein {m} | Impfscheine {pl} :: certificate of vaccination | certificates of vaccination
Impfrate {f} [med.] :: immunization rate [eAm.]; immunisation rate [Br.]
Impfstoff {m}; Vakzine {f} [med.] | Impfstoffe {pl} :: vaccine | vaccines
Impfstoffkultur {f} [med.] :: inoculum
Impfung {f}; Schutzimpfung {f} :: immunization [eAm.]; immunisation [Br.]; shot [coll.]
Impfung {f}; Vakzination {f} [med.] | Impfungen {pl} :: vaccination; jab [Br.] [coll.] | vaccinations; jabs
Impfung {f} :: inoculation
Implantat {n} med | Implantate {pl} :: implant | implants
Implantation {f}; Einpflanzung {f} [med.] :: implantation
Implementierung {f}; Implementation {f} :: implementation
Implikation {f}; Auswirkung {f} :: implication
Implikation {f}; Verwicklung {f} | Implikationen {pl}; Verwicklungen {pl} :: implication | implications
Implosion {f} :: implosion
Import {m}; Einfuhr {f}; Einführen {n} | Importe {pl}; Einfuhren {pl} | gewerbliche Einfuhr {f} :: import; importing | imports; importings | industrial imports
Imponderabilien {pl}; Unwägbarkeiten {pl}; nicht absehbare Risiken [econ.] :: imponderables
Import {m}; Einfuhr {f} | Importe {f}; Einfuhren {pl} | Einfuhr unter Zollverschluss :: importation | importations | importation in bond
Importabteilung {f} | Importabteilungen {pl} :: import division | import divisions
Importarzneimittel {n} :: imported pharmaceutical; import drug
Importeur {m} | Importeure {pl} :: importer | importers
Importquote {f} :: import quota
Importsubstitution {f} [econ.] | Importsubstitutionen {pl} :: import substitution | import substitutions
Importzoll {m}; Einfuhrzoll {m} | Importzölle {pl}; Einfuhrzölle {pl} :: import duty | import duties
Impotenz {f}; Unvermögen {n} :: impotence
Imprägnieren {n} :: soak
Imprägnierung {f}; Imprägnation {f} :: impregnation
Imprägnierung {f} :: waterproofing
Impressionismus {m} :: impressionism
Impressionist {m} | Impressionisten {pl} :: impressionist | impressionists
Impressum {n} (Zeitung) :: masthead
Impressum {n} (Buchdruck) :: imprint
Imprimatur {f} :: imprimatur
Improvisation {f} | Improvisationen {pl} :: improvisation; improv [coll.] | improvisations; improvs
Improvisationstalent {n} :: talent for improvisation
Improvisator {m} :: extemporizer
Improvisator {m} | Improvisatoren {pl} :: improviser | improvisers
Impuls {m} | Impulse {pl} :: impulse; impetus | impulses
Impuls {m} [phys.] :: momentum; linear momentum
Impuls {m} :: pulse
Impulsabstand {m} :: pulse spacing
Impulsantwort {f} :: pulse response
Impulsbelastung {f} | Impulsbelastungen {pl} :: impulse peak | impulse peaks
Impulserhaltung {f} :: conservation of linear momentum
Impulserhaltungssatz {m} :: conservation of momentum
Impulsivität {f} :: impulsiveness; impetuosity; impetuosness
Impulssatz {m} :: principle of linear momentum
Impulsfolge {f} :: pulse repetition
Impulsgeber {m} :: emitter
Impulsunterscheider {m} :: discriminator
Impulsuntersetzer {m} :: pulse scaler
Impulswahlverfahren {n} [telco.] :: pulse dialing; dial pulse /DP/
In-Vitro-Fertilisation {f} /IVF/ [med.] :: in vitro fertilization [eAm.]; in vitro fertilisation [Br.]
In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.] :: containment
Inanspruchnahme {f}; Benutzung {f} (+Gen) (Sachen) | Inanspruchnahme von Dienstleistungen | entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen | Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel | Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen :: use; utilization; utilisation [Br.] (of sth.) | use of services | purchase of services | utilization of appropriations | health care utilization
Inanspruchnahme {f}; Beanspruchung {f} (+Gen) | starke Inanspruchnahme des Personals :: demands (on sb./sth.) | heavy demands on the staff
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f} | Inanspruchnahme der Gerichte | Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens | Inanspruchnahme des Kapitalmarktes | Inanspruchnahme eines Darlehens | gezielte Inanspruchnahme von Rechten | Inanspruchnahme von Vergünstigungen | einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen | spezielle Maßnahmen ergreifen | Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. :: recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) | recourse to the courts | recourse to arbitration | recourse to the capital market | recourse to a loan; availment of a credit | purposeful availment of rights | taking advantage of concessions | to solve a dispute without recourse to courts of law | to have recourse to sth. | to have recourse to arbitration | to have recourse to special measures | The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.] | die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank | Zahlung bei erster Inanspruchnahme | die Inanspruchnahme einer Erfindung | Inanspruchnahme der Anmeldepriorität :: claim; claming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.) | the bank's claims against the guarantor | payment on first demand | claiming of an invention | claiming priority of filing date
Inbegriff {m} :: mother-of-all
Inbegriff {m}; Verkörperung {f} :: incarnation
Inbegriff {m} (an); Verkörperung {f}; Versinnbildlichung {f}; klassisches Beispiel :: epitome (of)
Inbetriebnahme {f}; Indienststellung {f}; Inbetriebsetzung {f} | Aufbau und Inbetriebnahme :: commissioning | installation and commissioning
Inbetriebnahme {f} | Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen. :: initial operation; putting into operation; transition | The appliance will be put into operation in four days.
Inbetriebnahme {f} :: implementing
Inbetriebnahmeingenieur {m} | Inbetriebnahmeingenieure {pl} :: commissioning engineer | commissioning engineers
Inbetriebnahmeprotokoll {n} | Inbetriebnahmeprotokolle {pl} :: commissioning certificate | commissioning certificates
Inbrunst {f} :: ardency
Inbusschraube {f} [tm]; Innensechskantschraube {f} [techn.] | Inbusschrauben {pl}; Innensechskantschrauben {pl} :: socket screw; socket head screw; hexagon socket screw; Allen screw | socket screws; socket head screws; hexagon socket screws; Allen screws
Inconel {n} (Nickellegierung) [techn.] :: Inconel (nickel-base alloy)
Inder {m} (Sternbild) [astron.] :: Indus; Indian
Index {m} | Indexe {pl}; Indizes {pl}; Indices {pl} | bereinigter Index | gewichteter Index | zusammengesetzter Index | Laspeyrescher Index :: index | indexes; indices | adjusted index | weighted index | composite index | Laspeyre index
Index {m}; Verbotsliste {f} :: Index
Index-Register {n} (indirekte Adressierung) [comp.] :: index register
Indexbindung {f}; Indexkopplung {f} :: index linkage
Indexfonds {m} :: index fund
Indexführungsloch {n} | Indexführungslöcher {pl} :: index hole | index holes
Indexgrenzen {pl} :: array bounds
Indexierung {f} :: descriptor assignment
Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette) :: index hole
Indexoption {f} :: index option
Indexpunkt {m} :: index point
Indexpreis {m} :: index price
Indexregister {n} :: modifier register
Indexzahl {f} | Indexzahlen {pl} :: index number | index numbers
Indianer {m}; Indianerin {f}; Indio {m} | Indianer {pl}; Indianerinnen {pl}; Indios {pl} | Ureinwohner Kanadas; Indianer Kanadas | Indianer des Amazonasgebiets :: Red Indian; (American) Indian | Red Indians; Indians | First Nations | Amazonian Indians
Indianerhäuptling {m} :: sachem
Indianerin {f} | Indianerinnen {pl} :: squaw | squaws
Indianerreservat {n} | Indianerreservate {pl} :: Indian reservation | Indian reservations
Indifferenzkurve {f} [econ.] | Indifferenzkurven {pl} :: indifference curve | indifference curves
Indifferenzkurvensystem {n} [econ.] :: indifference map
Indifferenzordnung {f} :: indifference order; indifference ordering
Indigo {n} :: indigo
Indikation {f} [med.] | Indikationen {pl} :: indication | indications
Indikativ {n}; Wirklichkeitsform {f} [gramm.] :: indicative
Indikator {m} | Indikatoren {pl} :: indicator | indicators
Indikatrix {f} :: indicatrix; index ellipsoid
Indiskretion {f} :: indiscreetness
Indiskretion {f} | Indiskretionen {pl} :: indiscretion | indiscretions
Individualfürsorge {f} :: casework
Individualfürsorger {m} :: caseworker
Individualhygiene {f} :: personal hygiene
Individualisierung {f} | Individualisierungen {pl} :: individualization [eAm.]; individualisation [Br.] | individualizations; individualisations
Individualismus {m} :: individualism
Individualist {m}; Individualistin {f} | Individualisten {pl}; Individualistinnen {pl} :: individualist | individualists
Individualität {f} :: individuality
Individuum {n}; Einzelne {m,f}; Person {f} | Individuen {pl}; Einzelnen {pl}; Personen {pl} :: individual | individuals
Individuation {f} :: individuation
Indizienbeweis {m} [jur.] | etw. durch Indizienbeweis feststellen :: circumstantial/inferential/presumptive evidence | to establish sth. by circumstantial evidence
Indizienprozess {m} [jur.] | Indizienprozesse {pl} :: trial based on circumstantial evidence | trials based on circumstantial evidence
Indizientatsache {f}; Indiz {n} [jur.] | Indizientatsachen {pl}; Indizien {pl} :: evidentiary fact; piece of circumstantial evidence | evidentiary facts; pieces of circumstantial evidence
Indizierhahn {m} | Indizierhähne {pl} :: indicator cock | indicator cocks
Indizierung {f} :: indexing
Indizierung {f} :: subscription
Indo-Europäer {m} :: Indo-European; Aryan
Indoor-Plantage {f} (für den Drogenanbau) :: indoor plantation (for growing drugs)
Indossament {n}; Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.] | eingeschränktes Indossament | durch Indossament sicherstellen | durch Indossament oder auf anderem Wege :: endorsement; indorsement | qualified endorsement | providing by endorsement | by endorsement or otherwise
Indossant {m}; Girant {m} [Ös.]; bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossanten {pl} | früherer Indossant | vorangegangener Indossant | nachfolgender Indossant :: endorser | endorsers | previous endorser; prior endorser | preceding endorser | subsequent endorser
Indossatar {m}; Giratar {m} [Ös.]; Übernehmender (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossatare {pl}; Giratare {pl} :: endorsee | endorsees
Induktion {f} [math.] (über) | vollständige Induktion {f} [math.] :: induction (on) | induction
Induktion {f} [electr.] :: induction; inductance
Induktionsannahme {f} [math.] :: induction hypothesis
Induktionsheizung {f} | Induktionsheizungen {pl} :: induction heating | induction heatings
Induktionsperiode {f} (chem) :: latency period
Induktionsschritt {m} [math.] | Induktionsschritte {pl} :: induction step | induction steps
Induktionsschutz {m} :: anti-inductive protection
Induktionsspule {f} | Induktionsspulen {pl} :: induction coil | induction coils
Induktionsschleife {f} | Induktionsschleifen {pl} :: induction loop | induction loops
Induktionsvoraussetzung {f} [math.] | Induktionsvoraussetzungen {pl} :: induction hypothesis | induction hypotheses
Induktanz {f} [electr.] :: inductance
Induktivität {f} [electr.] :: inductivity; inductance
Induktor {m}; Induktorspule {f}; Spule {f}; Drossel {f}; Drosselspule {f} [electr.] | Induktoren {pl}; Induktorspulen {pl}; Spulen {pl}; Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl} :: inductor | inductors
Industrialisierung {f} :: industrialization [eAm.]; industrialisation [Br.]
Industrialismus {m}; Industrie {f} :: industrialism
Industrie {f}; Gewerbe {n} | Industrien {pl} | produzierendes Gewerbe | fleischverarbeitende Industrie :: industry | industries | manufacturing industry | meat processing industry
Industrie-, Baumaschinen- und Materialmechaniker {m} :: machinery, industrial and construction equipment mechanic/engineer
Industrie {f}; Industriezweig {m} :: manufacture
Industrieanlage {f} | Industrieanlagen {pl} :: industrial plant | industrial plants
Industrieansiedlungszone {f} | Industrieansiedlungszonen {pl} :: industrial development area | industrial development areas
Industriearbeiter {m}; Industriearbeiterin {f} | Industriearbeiter {pl}; Industriearbeiterinnen {pl} :: industrial worker | industrial workers
Industriebau {m} :: industrial construction
Industriebetrieb {m} | Industriebetriebe {pl} :: industrial firm | industrial firms
Industriebrache {f}; Brachfläche {f} | Industriebrachen {pl}; Brachflächen {pl} :: brownfield; brownfield land | brownfields
Industriediamant {m} | Industriediamanten {pl} :: industrial grade diamond; bort; boart; boort | industrial grade diamonds; borts; boarts; boorts
Industriedunst {m}; Smog {m} :: smog
Industriefahrzeug {n} | Industriefahrzeuge {pl} :: industrial truck | industrial trucks
Industriegebiet {n}; Industrieareal {n} | Industriegebiete {pl}; Industrieareale {pl} :: industrial area; industrial zone | industrial areas; industrial zones
Industriekatastrophe {f} | Industriekatastrophen {pl} :: industrial disaster | industrial disasters
Industriekaufmann {m}; Industriekauffrau {f} :: industrial manager
Industriegewerkschaft {f} | Industriegewerkschaften {pl} :: industrial union | industrial unions
Industrieklima {n} :: industrial atmosphere
Industriekolloquium {n} :: industrial colloquium
Industriekonzern {m} | Industriekonzerne {pl} :: industrial concern | industrial concerns
Industriekrise {f} | Industriekrisen {pl} :: industrial crisis | industrial crisis
Industrieland {n} | Industrieländer {pl} :: industrialized country; developed country; industrialized economy | industrialized countries; developed countries
Industrielandschaft {f} :: industrial landscape
Industrielle {m,f}; Industrieller | Industriellen {pl}; Industrielle :: industrialist | industrialists
Industriemagnat {m} | Industriemagnate {pl} :: industrial tycoon | industrial tycoons
Industriemesse {f} | Industriemessen {pl} :: industrial fair | industrial fairs
Industrienation {f} | Industrienationen {pl} :: industrial nation | industrial nations
Industrienorm {f} :: technical standard
Industriepark {m} | Industrieparks {pl} :: industrial park | industrial parks
Industriepolitik {f} :: industrial policy
Industrieproduktion {f} :: industrial output
Industriereifen {m} | Industriereifen {pl} :: industrial tyre [Br.]; industrial tire [Am.] | industrial tyres; industrial tires
Industrieroboter {m} | Industrieroboter {pl} :: industrial robot | industrial robots
Industriesoziologie {f} :: industrial Sociology
Industriespionage {f} :: industrial spying
Industriestaat {m}; Industrieland {n} | Industriestaaten {pl}; Industrieländer {pl} :: industrial country | industrial countries
Industrieunternehmen {n}; Industriebetrieb {m} | Industrieunternehmen {pl}; Industriebetriebe {pl} :: industrial enterprise; industrial firm; industrial undertaking | industrial enterprises; industrial firms; industrial undertakings
Industriezeitalter {m} :: Industrial Age; age of industry
Industriezentrum {n} | Industriezentren {pl} :: industrial centre; industrial center [Am.] | industrial centres; industrial centers
Industriezweig {m}; Industriebranche {f} | Industriezweige {pl}; Industriebranchen {pl} | aufstrebender, innovativer Industriezweig :: branch of industry | branches of industry | sunrise industry
Inertialsystem {n} | Inertialsysteme {pl} :: inertial system; inertial frame of reference | inertial systems; inertial frames of reference
Inertgaskonfiguration {f} :: inert gas configuration
Inertisierung {f}; Inertisieren {n} [chem.] | von der Schulter abzufeuernde Infanterie-Flugabwehrwaffe :: inertization [Am.]; inertisation [Br.]; inerting | shoulder launched infantry anti-aircraft weapon
Infanterie {f} [mil.] :: infantry
Infanterie-Flugabwehrwaffe {f} [mil.] :: infantry anti-aircraft weapon
Infanteriedivision {f} [mil.] | Infanteriedivisionen {pl} :: infantry division | infantry divisions
Infanterist {m} [mil.] | Infanteristen {pl} :: infantryman | infantrymen
Infarkt {m} | Infarkte {pl} :: infarct | infarcts
Infektion {f}; Ansteckung {f} [med.] | Infektionen {pl}; Ansteckungen {pl} :: infection | infections
Infektionsgefahr {f}; Ansteckungsgefahr {f} [med.] | Infektionsgefahren {pl}; Ansteckungsgefahren {pl} :: risk of infection | risks of infection
Infektionsherd {m} [med.] | Infektionsherde {pl} :: focus of infection | foci of infection
Infektionskontrolle {f} :: infection control
Infektionskrankheit {f} | Infektionskrankheiten {pl} | meldepflichtige Infektionskrankheiten {pl} :: infectious disease; communicable disease | infectious diseases; communicable diseases | reportable infectious diseases
Inferno {n}; Hölle {f} | ein flammendes Inferno :: inferno | a blazing inferno
Inferno {n} :: holocaust
Infibulation {f} [med.] :: infibulation
Infiltration {f} | Infiltrationen {pl} :: infiltration | infiltrations
Infimum {n} [math.] :: infimum
Infinitesimaltransformation {f} [math.] :: infinitesimal transformation
Infinitiv {m} | Infinitive {pl} :: infinitive | infinitives
Infinitum {n} :: infinitum
Inflation {f}; Geldentwertung {f} [econ.] [fin.] | Inflationen {pl}; Geldentwertungen {pl} | Beschleunigung der Inflation | absolute Inflation | importierte Inflation | kosteninduzierte Inflation | nachfrageinduzierte Inflation | unerwartete Inflation :: inflation | inflations | acceleration of inflation | absolute inflation | imported inflation | cost-push inflation | demand-pull inflation | unanticipated inflation
Inflationsausgleich {m} [econ.] :: inflationary adjustment
Inflationsbekämpfung {f} :: disinflation
Inflationslücke {f} :: inflationary gap
Inflationsrate {f} [fin.] :: rate of inflation; inflation rate
Inflationsspirale {f}; Preisspirale {f} :: inflationary spiral
Influenz {f} :: induction
Influenza {f}; Grippe {f} [med.] | an Grippe erkrankt | die Grippe haben | Grippe bekommen | Ich habe eine Grippe bekommen. | Ich habe mir leider eine Grippe geholt. [ugs.] | Spanische Grippe (Grippepandemie von 1918 - 1920) :: influenza; flu | down with influenza | to have the flu | to get flu; to catch (the) flu | I caught the flu. | Unfortunately I caught the flu. | Spanish flu (1918 flu pandemic)
Infologie {f} :: infology
Infomercial {n}; Dauerwerbesendung {f}; als Information getarnte Werbesendung :: infomercial
Informant {m}; Informantin {f}; Hinweisgeber {m}; Hinweisgeberin {f} | Informanten {pl}; Informantinnen {pl}; Hinweisgeber {pl}; Hinweisgeberinnen {pl} :: informant | informants
Informatik {f} | angewandte Informatik :: computer science; informatics; information science | applied computer science
Informatiker {m}; Informatikerin {f} | Informatiker {pl}; Informatikerinnen {pl} :: computer scientist | computer scientists
Information {f}; Angabe {f} (über) | Informationen {pl}; Angaben {pl}; Infos {pl} [ugs.] | Info {f} | zur Information; zu Ihrer Information | streng vertrauliche Informationen | weiterführende Informationen; weitere Informationen | Senden Sie mir bitte Informationen zu ... | Information auf Anforderung | mündliche Information | räumliche Informationen | versteckte Information | Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) :: information (on; about) | information; pieces of information | info | for your information /FYI/ | highly sensitive information | further information | Please send me information on ... | information on demand | oral information | spatial information; spacial information | hidden information | to gather information (about; on)
Informations- und Kommunikationstechnologie {f} :: information and communications technology /ICT/
Informationsanbieter {m} | Informationsanbieter {pl} :: information provider | information providers
Informationsauftrag {m} | der Informationsauftrag von Sendeanstalten :: information mission; mission to inform | the broadcasters' mission to inform; the information mission of broadcasters
Informationsaustausch {m} :: exchange of information
Informationsbüro {n} | Informationsbüros {pl} :: information bureau; information office | information bureaus; information offices
Informationsbank {f} :: information pool
Informationsbedarf {m} :: information needs
Informationsbeschaffung {f} :: information procurement
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) | Marktbeobachtung | systematische Unternehmensanalyse | Bundeskriminalamt /BKA/ | Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche | Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. | Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. :: intelligence | market intelligence | business intelligence | National Criminal Intelligence Service /NCIS/ | child pornography/money laundering intelligence unit | This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court. | He was appointed (as the) head of army intelligence.
Informationsbroschüre {f} | Informationsbroschüren {pl} :: information brochure | information brochures
Informationsdefizit {n}; Informationslücke {f} | Informationsdefiziten {pl}; Informationslücken {pl} :: information gap; intelligence gap | information gaps; intelligence gaps
Informationsfluss {m} | ungefilterter vertikaler Informationsfluss direkt zum Management :: flow of information; information flow | stovepiping
Informationsflut {f} :: information flood
Informationsgehalt {m} :: information content
mittlerer Informationsgehalt :: entropy
Informationsfreiheit {f} :: freedom of information
Informationsgesellschaft {f} :: information society
Informationsgesellschaft {f} :: informed society
Informationsgewinnung {f}; Informationserfassung {f} :: acquisition of information
Informationshändler {m} :: information broker
Informationskampagne {f} | Informationskampagnen {pl} :: information campaign | information campaigns
Informationskosten {pl} :: information costs
Informationslogistik {f} :: information logistics
Informationsmanagement {n} :: information management
Informationsmaterial {n} :: information; information leaflets
Informationsmethode {f} | Informationsmethoden {pl} :: information method | information methods
Informationsquelle {f} | primäre Informationsquelle :: information source | chief source of information
Informationsschrift {f} :: white paper
Informationsspeicher {m} | Informationsspeicher {pl} :: information memory | information memories
Informationsstand {m} :: information stand; information booth
Informationsstand {m} | bei meinem jetzigen Informationsstand :: level of information | with the information I have at present
Informationssteuerung {f} (innerhalb einer Organisation) :: information routing (within an organisation)
Informationssystem {n} | Informationssysteme {pl} :: information system | information systems
digitales Informations- und/oder Werbesystem; digitale Außenwerbung {f} :: digital signage
Informationstechniker {m}; Informationstechnikerin {f} [telco.] | Informationstechniker {pl}; Informationstechnikerinnen {pl} :: communication technician | communication technicians
Informationstechnologie {f}; Informationstechnik {f} /IT/ | IT-Leiter {m}; IT-Leiterin {f}; IT-Manager {m} :: information technology | Chief Information Officer /CIO/
Informationstheorie {f} :: information theory
Informationsträger {m} :: information carrier
Informationsveranstaltung {f} :: roadshow; road show
Informationsverarbeitung {f} :: information processing
Informationsverbindung {f} :: connection of information
Informationsverhalten {n} :: information behavior; information behaviour [Br.]
Informationsvermittler {m} :: information broker
Informationsvermittler {m} | Informationsvermittler {pl} :: information intermediary | information intermediaries
Informationsvermittlung {f} :: information brokerage
Informationswert {m} :: information value
Informationszentrum {n}; Informationsstelle {f} | Informationszentren {pl}; Informationsstellen {pl} :: information centre [Br.]; information center [Am.] | information centres; information centers
Informationszugang {m} :: information access; access to information
Infotainment {n}; informierende Unterhaltung {f} (TV) :: infotainment
Infra... :: infra
Infraschall {m} :: infra-sound
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) | Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. | Diese Ergebnisse sind anfechtbar. | ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. | Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. :: challenge (to sth.) | It was a direct challenge to the president's authority. | These findings are open to challenge. | ... subject to any challenge from the authorities. | He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Infragestellung {f}; Vorwurf {m}; Tadel {m} :: impeachment
Infrarot {n} :: infrared
Infrarotfotografie {f} :: infrared photography
Infrarot-Heizgerät {n} :: infrared heater
Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.] :: flares
Infrarotkamera {f}; Wärmebildkamera {f} [techn.] | Infrarotkameras {pl}; Wärmebildkameras {pl} :: infrared camera | infrared cameras
Infrarotlesestift {m} :: infrared-lightpen
Infrarotschalter {m} :: infrared switch
Infrarotspektroskopie {f} :: infrared spectroscope
Infrarotstrahler {m} :: infrared heating element; infrared lamp
Infrastruktur {f} :: infrastructure
Infrastrukturdienstleistungen {pl} [comp.] :: commodity services
Infrastrukturinitiative {f} :: initiative relating to infrastructure
Infrastrukturleistung {f} | Infrastrukturleistungen {pl} :: infrastructure service | infrastructure services
Infusion {f} [med.] :: infusion
Inganghaltung {f} :: keep going
Ingangsetzung {f} :: starting
Ingenieur {m}; Ingenieurin {f} /Ing./ | Ingenieure {pl}; Ingenieurinnen {pl} | beratender Ingenieur | leitender Ingenieur :: engineer (with university degree) /eng./ | engineers | consulting engineer | lead engineer; chief engineer
Ingenieurbüro {n} | Ingenieurbüros {pl} :: consulting engineers; engineering office | engineering offices
Ingenieurschule {f} | Ingenieurschulen {pl} :: school of engineering | schools of engineering
Ingenieurwesen {n}; Ingenieurswesen {n} :: engineering
Ingenieurwissenschaft {f} :: engineering science
Ingenieurwissenschaften {pl}; Technik {f} :: technics
Inger {m}; Schleimaal {m} [zool.] | Inger {pl}; Schleimaale {pl} :: hagfish | hagfishes
Ingwer {m} [bot.] [cook.] | mit Ingwer würzend | mit Ingwer gewürzt :: ginger | gingering | gingered
Ingwerlimonade {f}; Gingerale {n}; Ginger Ale {n} [cook.] :: ginger ale; ginger beer
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f}; Eigentümer {m}; Eigentümerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl}; Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl} :: owner | owners
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} | gemeinsame Inhaber | eingetragener Eigentümer :: proprietor /prop.; propr/ | proprietors | joint proprietors | registered proprietor
Inhaber {m} :: bondholder
Inhaber {m}; Besitzer {m} :: holder
Inhaberaktie {f} :: unregistered stock
Inhaberaktie {f} :: bearer share
Inhaberpapier {n} :: bearer instrument
Inhaberscheck {m}; Überbringerscheck {m} [fin.] | Inhaberschecks {pl}; Überbringerschecks {pl} :: bearer cheque; cheque to bearer | bearer cheques; cheque to bearers
Inhaberwechsel {m} :: bearer bill
Inhaberzertifikat {n} | Inhaberzertifikate {pl} :: bearer certificate | bearer certificates
Inhaftierung {f}; Freiheitsentziehung {f}; Freiheitsentzug {m}; Haft {f} | lebenslange Haft {f} :: imprisonment; durance | life imprisonment
Inhalation {f} | Inhalationen {pl} :: inhalation | inhalations
Inhalationsapparat {m}; Inhaliergerät {n} :: inhaler; inhalator; nebulizer
Inhalationsmittel {n} | Inhalationsmittel {pl} :: inhalant | inhalants
Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} | Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} :: content /cont./ | contents
Inhalt {m} :: contents
Inhalt {m} :: index
Inhalt {m} | Inhalte {pl} :: volume | volumes
Inhalt {m} | Inhalt eines Buches :: matter | subject matter
Inhalt {m}; Thema {n} :: topic
Inhalt {m}; Kern {m}; Substanz {f}; Wesentliche {n} | Inhalt und Form | im Wesentlichen :: substance | form and substance | in substance
Inhaltsangabe {f} :: precis
kurze Inhaltsangabe {f} (+Genitiv); Übersicht {f} (über etw.); Überblick {m} (über etw.) :: summary (of sth.)
Inhaltsübersicht {f} :: summary of the contents; outline
Inhaltsverwaltungssystem {n}; Contentmanagement-System {n} [comp.] :: content management system /CMS/
Inhaltsverzeichnis {n}; Inhaltsangabe {f} | Inhaltsverzeichnisse {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: table of contents | tables of contents
Inhomogenität {f}; Ungleichartigkeit {f} :: inhomogeneity
Initial... :: initial
Initiale {f}; Kürzel {n} | Initialen {pl}; Kürzel {pl}; Anfangsbuchstaben des Namens :: initial | initials
Initialisierung {f} | Initialisierungen {pl} :: initialization [eAm.]; initialisation [Br.] | initializations; initialisations
Initialisierungsprogramm {n} :: initializer
Initiation {f} :: initiation
Initiationsritus {m} | Initiationsriten {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Initiativbewerbung {f} | Initiativbewerbungen {pl} :: speculative application; unsolicited application | speculative applications; unsolicited applications
Initiative {f} :: initiative
Initiativrecht {n} :: right of initiative
Initiator {m}; Initiatorin {f}; Anreger {m}; Anregerin {f}; Initiant {m} [Schw.]; | Initiatoren {pl}; Initiatorinnen {pl}; Anreger {pl}; Anregerinnen {pl}; Initianten {pl}; :: initiator | initiators
Initiierung {f} :: initiation
Initiierung {f}; Veranlassung {f} | auf Veranlassung von | auf jds. Veranlassung :: instigation | at the instigation of | at sb.'s instigation
Injektion {f} [math.] :: injection
Injektion {f}; Spritzen {n} [med.] | Injektionen {pl} | subkutane Injektion :: injection | injections | hypodermic
Injektionspumpe {f} [techn.] | Injektionspumpen {pl} :: injection pump | injection pumps
Injektionsspritze {f} [med.] | Injektionsspritzen {pl} :: hypodermic syringe; hypodermic | hypodermic syringes
Inkarnation {f} | Inkarnationen {pl} :: incarnation | incarnations
Inkarnation {f} [relig.] :: avatar
Inkarzeration {f}; Einklemmung {f} [med.] :: incarceration
Inkasso {n} [fin.] | alle zum Inkasso übersandten Dokumente :: collection | all documents sent for collection
Inkasso {n}; Einlösung {f}; Einkassierung {f} [fin.] :: encashment [Br.]
Inkassoanzeige {f} [fin.] :: advice of collection
Inkassobevollmächtige {m,f}; Schuldeneintreiber {m} [fin.] :: debt collector
Inkassoauftrag {m} | Inkassoaufträge {pl} | gemäß Inkassoauftrag :: collection order | collection orders | according to the collection order
Inkassobüro {n}; Inkassofirma {f}; Inkassounternehmen {n} [fin.] | Inkassobüros {pl}; Inkassofirmen {pl}; Inkassounternehmen {pl} :: debt-collection agency; collecting agency | debt-collection agencies; collecting agencies
Inkassostelle {f} | Inkassostellen {pl} :: collecting agency | collecting agencies
Inkassovollmacht {f} [fin.] :: collecting power
Inkassowechsel {m} [fin.] | Inkassowechsel {pl} :: bill for collection | bills for collection
Inklination {f}; Bahnneigung {f} [astron.] :: inclination (of an orbit)
Inkognitoadoption {f} (die Identität der Adoptiveltern wird vor der Kindesmutter geheimgehalten) [jur.] | Inkognitoadoptionen {pl} :: incognito adoption (the identities of the adoptive parents are not disclosed to the child's mother) | incognito adoptions
Inkommensurabilität {f}; Unvergleichbarkeit {f}; Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.] :: incommensurability
Inkongruenz {f} :: incongruity
Inkonsistenz {f} :: inconsistency
Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.] :: incontinence (inability to control urination or defecation)
Inkontinenzversorgung {f} :: incontinence care
Inkorporation {f}; Aufnahme eines Stoffes [med.] :: incorporation
Inkraftsetzung {f}; Verordnung {f} :: enactment
Inkrafttreten {n} :: coming into effect
Inkrafttreten {n} eines (Staats)vertrages [pol.] :: entry into force of a treaty
Inkreis {m} :: inscribed circle
Inkrementalgeber {m} [techn.] | Inkrementalgeber {pl} :: incremental position encoder | incremental position encoders
Inkrementierer {m} | Inkrementierer {pl} :: incrementer | incrementers
Inkubation {f} :: incubation
Inkubationszeit {f} [med.] | Inkubationszeiten {pl} :: latent period; inactive period | latent periods; inactive periods
Inkunabel {f}; Wiegendruck {m} | Inkunabeln {pl}; Wiegendrucke {pl} :: incunable; incunabulum | incunables; incunabula
Inland {n} | im In- und Ausland :: inland; home; home country | at home and abroad; internally or abroad
Inländerbehandlung {f} [econ.] :: national treatment
Inlands... :: domestic: internal: home
Inlandsabsatz {m} :: domestic sales
Inlandskunde {m} | Inlandskunden {pl} :: domestic customer | domestic customers
Inlandsnachfrage {f} [econ.] :: home demand
Inlandsprodukt {n}; Inlandserzeugung {f} [econ.] | Inlandsprodukte {pl} :: domestic product | domestic products
Inlandsstraftat {f} [jur.] :: domestic crime
Inlandflug {m}; Inlandsflug {m} | Inlandflüge {pl}; Inlandsflüge {pl} :: domestic flight; internal flight | domestic flights; internal flights
Inlett {n} | Inletts {pl} :: tick; ticking | ticks; tickings
Inlineskates {pl} [sport] :: inline skates; Rollerblades [tm]
Innen... :: interior; inner; inboard
Innenansicht {f} | Innenansichten {pl} :: interior view | interior views
Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] | Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] :: minister of the interior; Home secretary [Br.] | Secretary of the Interior [Am.]
Innenministerium {n} [pol.] | Innenministerium {n} :: ministry of the interior; interior ministry | Home Office [Br.]; Department of the Interior [Am.]
Innenmischer {m} [mach.] :: internal mixer; Banbury mixer
Innennaht {f} :: inseam
Innenarchitekt {m}; Innenarchitektin {f} | Innenarchitekten {pl}; Innenarchitektinnen {pl} :: interior decorator; interior designer | interior decorators; interior designers
Innenarchitektur {f} :: interior design
Innenaufnahme {f} (Film) | Innenaufnahmen {pl} :: interior shot | interior shots
Innenausbau {m} [constr.] :: interior construction; completion of the interior; interior work
Innenausbau-Element {n} [constr.] :: component for interior decoration
Innenausführung {f} :: internal finish
Innenausstattung {f} :: interior decoration
Innenbahn {f} [sport] | Innenbahnen {pl} :: inside lane; inside track | inside lanes; inside tracks
Innenbeleuchtung {f} :: interior lighting
Innendekoration {f} :: interior decoration
Innendienst {m} :: office duty; indoor work
Innendruck {m}; Binnendruck {m} :: internal pressure
Innendurchmesser {m}; lichter Durchmesser | Innendurchmesser {pl}; lichte Durchmesser | ein Rohr mit einem Innendurchmesser von 1 cm :: inner diameter; inside diameter | inner diameters; inside diameters | a tube with a 1cm inside diameter; a tube with an inside diameter of 1cm
Inneneckverbinder {m} :: cross section grille face connector
Innenfeinmessgerät {n}; Innentaster {m} :: inside caliper; inside caliper [Br.]
Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport] :: diamond
Innengebrauch {m}; Benutzung in geschlossenen Räumen | Nur für den Innengebrauch!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! :: indoor use | For indoor use only!
Innengehäuse {n} :: inner casing
Innenfinanzierung {f} [fin.] :: internal financing
Innengeld {n} [fin.] :: inside money
Innengewinde {n} [techn.] :: female thread; internal thread; core thread
Innengummi {m} :: inner-liner
Innenhochdruckumformen {n} :: internal high pressure forming
Innenhof {m} | Innenhöfe {pl} :: patio | patios
Innenhof {m}; Vorhof {m} | Innenhöfe {pl}; Vorhöfe {pl} :: inner courtyard | inner courtyards
Innenisolierung {f} :: liner [Am.]
Innenkabel {n} | Innenkabel {pl} :: indoor cable | indoor cables
Innenklappe {f} | Innenklappen {pl} :: inside flap | inside flaps
Innenkreis {m} | Innenkreise {pl} :: incircle | incircles
Innenkurve {f} [auto] | Innenkurven {pl} :: inside bend; inside curve | inside bends; inside curves
Innenlager {n} [techn.] | Innenlager {pl} :: inside bearing; inner bearing | inside bearings; inner bearings
Innenlagerschulter {f} :: inner bearing cup shoulder
Innenlampe {f} [auto] | Innenlampen {pl} :: courtesy light | courtesy lights
Innenleben {n}; Seelenleben {n} :: inner life; emotional life
Innenleben {n} :: insides
Innenleiter {m} [electr.] :: cable conductor
Innenleuchte {f} | Innenleuchten {pl} :: interior lamp; inside light | interior lamps
Innenmessgerät {n}; Subito {n} [techn.] :: bore gauge
Innenmessschraube {f} [techn.] | Innenmessschrauben {pl} :: inside micrometer | inside micrometers
Innenmikrometer {n} [techn.] :: inside micrometer
Innenohr {n} [anat.] :: inner ear
Innenohrschnecke {f}; Ohrschnecke {f}; Schnecke {f} (im Ohr) [anat.] :: cochlea
Innenohrschwerhörigkeit {f}; Labyrinthschwerhörigkeit {f} [med.] :: labyrinthine deafness
Innenpolitik {f} [pol.] :: domestic policy; home policy
Innenputz {m} [constr.] :: interior plaster
Innenraum {m} | Innenräume {pl} :: inner room | inner rooms
Innenräume {pl} (eines Hauses) :: interiors (of a house)
Innenraum {m}; Platz im Innern :: room inside
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner race; cone | inner races; cones
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner ring | inner rings
Innenrückspiegel {m} [auto] | Innenrückspiegel {pl} | abblendbarer Innenrückspiegel :: interior mirror | interior mirrors | anti-dazzle interior mirror
Innenrüttler {m} | Innenrüttler {pl} :: internal vibrator | internal vibrators
Innenschalung {f} [constr.] | Innenschalungen {pl} :: internal formwork | internal formworks
Innenschulter {f} :: inside shoulder
Innenschweißen {n} :: internal welding
Innensechskant {m} :: hexagon socket
Innensechskantschlüssel {m}; Inbusschlüssel {m} [tm]; Sechskant-Schraubendreher {m}; Innensechskant-Schraubendreher {m}; Sechskant-Stiftschlüssel {m}; Sechskant-Winkelschraubendreher {m}; Winkelschraubendreher {m} Sechskant-Stiftschlüssel {m} [techn.] <Imbusschlüssel> | Innensechskantschlüssel {pl}; Inbusschlüssel {pl}; Sechskant-Schraubendreher {pl}; Innensechskant-Schraubendreher {pl}; Sechskant-Stiftschlüssel {pl}; Sechskant-Winkelschraubendreher {pl}; Winkelschraubendreher {pl} Sechskant-Stiftschlüssel {pl} :: Allen wrench; allen wrench; Allen key; allen key; hex key | Allen wrenches; allen wrenches; Allen keys; allen keys; hex keys
Innenseele {f} :: inner-liner
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} | auf der Innenseite; innen :: inside | insides | on the inside
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} :: inner surface; inner side | inner surfaces; inner sides
Innenski {m} :: inside ski
Innenspiegel {m} | Innenspiegel {pl} :: interior mirror; inside mirror | interior mirrors; inside mirrors
Innenstadt {f}; City {f} :: city centre; town centre; downtown [Am.]
Innenstadtrand {m}; am Rande des Stadtzentrums :: midtown
Innenstahl {m} [techn.] :: boring tool
Innensternangriff {m} (Schraube) :: internal torx drive
Innenteil {n} :: core
Innentür {f} :: interior door
Innenverkleidung {f} | Isolation der Innenverkleidung :: inner lining | insulation of the inner lining
Innenverzahnung {f} :: internal teeth; internal toothing
Innenvierkantantrieb {m} (Schlüssel) :: female square drive
Innenwand {f} | Innenwände {pl} :: interior wall; inner wall | interior walls
Innenwandputz {m} [constr.] :: interior wall plaster
Innenwiderstand {m} [electr.] | Innenwiderstand einer Spannungsquelle :: Thevenin resistance; internal resistance | internal resistance of a voltage source
Innenzahnkranz {m} [techn.] :: internal geared ring
Innere {n}; Inneres :: inside; interior
Innere {n}; Tiefe {f} :: recess
Innereien {pl} (von Tier) :: entrails; innards; pluck
Innereien {pl} (Geflügel) :: giblets
Innereien {pl} :: inwards
Innereien {pl} :: offal
Innerlichkeit {f} [phil.] :: inwardness
Innerste {n}; Innerstes | das Innerste verletzend :: innermost part; heart; core; innermost being | soul-scarring
Innervation {f} [med.] :: innervation
Innewohnen {n}; Immanenz {f} :: immanence
Innigkeit {f} :: ardency
Innigkeit {f}; Intimität {f} :: intimacy
Innovationsforschung {f} :: innovation research
Innovationsfreude {f} :: spirit of innovation
Innovationsprojekt {n} | Innovationsprojekte {pl} :: innovation project | innovation projects
Innovationstätigkeit {f} (von Firmen) [econ.] :: innovation activity/activities (of companies)
Innovativität {f}; Originalität {f} :: innovativeness
Innovator {m}; Innovatorin {f} | Innovatoren {pl}; Innovatorinnen {pl} :: innovator | innovators
Innung {f} | Innungen {pl} :: guild | guilds
Innungskrankenkasse {f} /IKK/ :: Craft Guild Health Insurance (Germany)
Insasse {m}; Insassin {f}; Bewohner {m}; Bewohnerin {f} | Insassen {pl}; Insassinnen {pl}; Bewohner {pl}; Bewohnerinnen {pl} :: inmate | inmates
Inoculum {n} :: inoculum
Inquisition {f} [hist.] :: inquisition
Input-Output-Analyse {f} [econ.] :: input-output analysis
Input-Output-Koeffizient {m} [econ.] | Input-Output-Koeffizienten {pl} :: input-output coefficient | input-output coefficients
Input-Output-Tabelle {f} [econ.] | Input-Output-Tabellen {pl} :: input-output table | input-output tables
Inputkoeffizient {m} [econ.] | Inputkoeffizienten {pl} :: input coefficient | input coefficients
Inquisitor {m} | Inquisitoren {pl} :: inquisitor | inquisitors
Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} :: passenger cover; passenger insurance; bodily injury insurance
Inschrift {f} | Inschriften {pl} :: inscription | epigraphs; inscriptions
Insekt {n}; Kerbtier {n} [zool.] | Insekten {pl}; Kerbtiere {pl} :: insect | insects
allg. Insekt {n} :: bug
Insektenfresser {m}; Insectivore {m} [zool.] | Insektenfresser {pl}; Insectivoren {pl} :: insectivore; insectivorous animal; insect eater | insectivores; insectivorous animals; insect eaters
Insektenbefall {m} :: insect attack
Insektenbekämpfungsmittel {n}; Insektengift {n}; Insektizid {n} [agr.] [chem.] :: insecticide [Br.]; pesticide [Am.]
Insektenpuppe {f} | Insektenpuppen {pl} :: chrysalis | chrysalises
Insektenschutzmittel {n} :: insect repellent
Insel {f}; Eiland {n} [poet.] | Inseln {pl}; Eilande {pl} | vorgelagerte Insel | schöne Insel :: island; isle | islands | island (just) off the coast | beautiful island
Insel... :: insular
Inselbegabte {m,f}; Inselbegabter | Inselbegabten {pl}; Inselbegabte :: autistic savant | autistic savants
Inselbegabung {f}; Savant-Syndrom {n} [med.] :: savantism; savant syndrome
Inselbetrieb {m} [techn.] :: isolated operation
Inselchen {n} :: islet
kleine Insel; Inselchen {n} :: ait; eyot [obs.]
kleine Insel; Korallenriff {n} :: key; cay
Inselgruppe {f} | Inselgruppen {pl} :: archipelago | archipelagoes
Insellösung {f} | Insellösungen {pl} :: isolated application | isolated applications
Inselschutz {m} :: island protection
Inselstaat {m} | Inselstaaten {pl} :: insular state | insular states
Inselvolk {n} :: insular race
Insemination {f}; Befruchtung {f} [med.] | künstliche Befruchtung {f} :: insemination | artificial insemination /AI/; assisted conception
Inserent {m}; Anzeigenexpedition {f} :: advertising space buyer
Inserent {m}; Anzeigenkunde {m}; Werber {m} | Inserenten {pl}; Anzeigenkunden {pl}; Werber {pl} | Verzeichnis {n} der Inserenten; Liste {f} der Inserenten :: advertiser | advertisers | index of advertisers
Inserentenetat {n}; Werbeetat {m} :: advertising account
Insertion {f}; Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.] :: insertion
Insiderhandel {m}; Insidergeschäfte {pl} :: insider dealing; insider trading
Insiderinformationen {pl}; Geheimtipps {pl} | jdm. Insiderinformationen über etw. geben :: dope | to give sb. the dope on/about sth.
Insignien {pl} :: insignia
Insignien {pl} :: regalia
Insistenz {m} :: insistence
Insolvenzeröffnung {f}; Konkurseröffnung {f} :: opening of bankruptcy
Insolvenzverfahren {n} :: insolvency proceedings; procedure for declaring bankruptcy
Insolvenzverwalter {m} :: liquidator; bankruptcy trustee [Am.]; insolvency administrator
Insomnie {f}; Agrypnie {f}; Schlaflosigkeit {f}; Schlafstörung {f} [med.] :: insomnia; agrypnia; sleeplessness; sleep disorder; sleep disturbance
Inspektion {f} (Amt) :: inspectorate
das Auto zur Inspektion bringen :: to put the car in for a service
Inspektor {m}; Leiter {m} | Inspektoren {pl}; Leiter {pl} :: superintendent | superintendents
Inspiration {f} :: inspiration
Inspiration {f} :: afflatus
Inspirationsquelle {f}; Impulsgeber {m} :: source of inspiration
Instabilität {f} | emotionale Instabilität | divergente Instabilität | Instabilität durch Schwingungen :: instability | emotional instability | divergent instability | oscillatory instability
Instabilität {f} :: volatility
Installateur {m}; Installateurin {f}; Installierer {m} | Installateure {pl} :: installer | installers
Installateur {m}; Sanitärinstallateur {m}; Klempner {m}; Blechner {m}; Flaschner {m}; Spengler {m} [Süddt.] (Sanitärinstallationen) | Installateure {pl}; Sanitärinstallateure {pl}; Klempner {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl}; Spengler {pl} :: plumber | plumbers
Installateur und Heizungsbauer {m} [techn.] | Installateur und Heizungsbauer {pl} :: installer and heating fitter | installer and heating fitters
Installation {f} | Installationen {pl} | automatisches Installations- und Diagnosesystem :: installation | installations | automated installation and diagnostic service
Installation {f}; Installieren {n} :: installing
Installationskosten {pl} :: installation costs
Installationsmaterial {n} :: installation material
Installationsqualifizierung {f} :: installation qualification /IQ/
Installationstechnik {f} :: installation engineering
Installationsteil {n} | Installationsteile {pl} :: installation part | installation parts
Installationsübersicht {f} :: installation summary
Installieren {n} :: plumbing
Installierung {f} :: installation
Instandhaltbarkeit {f} :: maintainability
Instandhaltung {f}; Unterhalt {m}; Unterhaltung {f} :: maintenance
Instandhaltung {f}; Instandhaltungskosten {pl} :: upkeep
Instandhaltungsbereitschaft {f} :: maintenance-support performance
Instandhaltungskosten {pl}; Unterhaltskosten {pl} :: maintenance costs
Instandhaltungsposition {f} :: maintenance position
Instandhaltungsprogramm {n} :: maintenance program
Instandhaltungsverfahren {n} | Instandhaltungsverfahren {pl} :: maintenance procedure | maintenance procedures
Instandhaltungszwänge {pl}; instandhaltungseinschränkungen {pl} :: maintenance constraints
Instandsetzung {f}; Wiedereinsetzung {f} :: restoration
Instandsetzungsdauer {f} :: active repair time
Instant... [cook.] :: instant
Instanz {f}; Exemplar {n} | Instanzen {pl}; Exemplare {pl} | erste Instanz [jur.] :: instance | instances | court of first instance
Instanz erstellen; instanziieren | Instanz erstellend; instanziierend | Instanz erstellt; instanziiert :: to instantiate | instantiating | instantiated
Instanziierung {f} Instanzierung {f} :: instantiation
Instillation {f} :: instillation
Instinkt {m}; Naturtrieb {m} | Instinkte {pl}; Naturtriebe {pl} :: instinct | instincts
Institut {n} | Institute {pl} :: institute | institutes
Institut {n}; College {n} :: college
Institutionalismus {m} :: institutionalism
Institutions... :: institutional
Institutsbibliothek {f} | Institutsbibliotheken {pl} :: faculty library | faculty libraries
Instrument {n}; Werkzeug {n}; Gerät {n}; Apparat {m} | Instrumente {pl}; Werkzeuge {pl}; Geräte {pl}; Apparate {pl} | strukturelle Instrumente :: instrument | instruments | structural instruments
Instrumentallehrer {m}; Instrumentallehrerin {f} [mus.] | Instrumentallehrer {pl}; Instrumentallehrerinnen {pl} :: instrumental teacher | instrumental teachers
Instrumentalmusik {f} [mus.] :: instrumental music
Instrumentarium {n} :: instruments
Instrumentation {f} :: instrumentation
Instrumentenblock {m} :: instrument pack
Instrumentierung {f} :: instrumentation
Instrumentenflug {m} [aviat.] :: instrument flying
Instrumentenflugregeln {pl} [aviat.] :: instrument flight rules /IFR/
Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkästen {pl} :: instrument housing | instrument housings
Instrumentenkoffer {m}; Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkoffer {pl}; Instrumentenkästen {pl} :: instrument case | instrument cases
Instrumentenlandesystem {n} [aviat.] :: instrument landing system /ILS/
Instrumentenschrank {m} | Instrumentenschränke {pl} :: instrument cabinet | instrument cabinets
Instrumententafel {f} | Instrumententafeln {pl} :: instrument panel | instrument panels
Insubordination {f} :: insubordination; act of insubordination
Insuffizienz {f}; ungenügende Leistung eines Organs [med.] | Insuffizienz der Herzklappe; Undichtigkeit der geschlossenen Herzklappe :: insufficiency | insufficiency of the heart valve
Insulaner {m}; Inselbewohner {m} :: islander
Insulin {n} :: biochem insulin
Insult {m}; Anfall {m} [med.] :: insult
Inszenierung {f}; (inszenierte) Aufführung {f} | Inszenierungen {pl}; Aufführungen {pl} :: staging | stagings
Inszenierungswirtschaft {f}; Laufstegökonomie {f} [econ.] :: catwalk economy
Intaglien-Stein {m}; vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein) :: intaglio
Integral {n} [math.] | bestimmtes Integral [math.] | mehrfaches Integral [math.] | unbestimmtes Integral [math.] :: integral | definite integral | multiple integral | indefinite integral; antiderivative
Integral-Anteil {m} :: integral action
Intaktheit {f}; einwandfreier Zustand :: soundness; integrity
Integralgleichung {f} [math.] | Integralgleichungen {pl} :: integral equation | integral equations
Installateurbetrieb {m}; Klempnerei {f}; Blechnerei {f}; Flaschnerei {f}; Spenglerei {f} [Süddt.] (Sanitärinstallationen) | Installateurbetriebe {pl}; Klempnereien {pl}; Blechnereien {pl}; Flaschnereien {pl}; Spenglereien {pl} :: plumber's workshop | plumber's workshops
Integralrechnung {f} [math.] | Integralrechnungen {pl} :: integral calculus | integral calculuses
Integralsatz {m} [math.] | Integralsätze {pl} :: integral theorem | integral theorems
Integraltank {m} [aviat.] :: integral tank
Integralverfahren {n} :: integral test method
Integration {f}; Eingliederung {f} | geringe Integration {f} | hoher Integrationsgrad bei komplexen Schaltungen | institiutionelle Integration | politische Integration | soziale Integration | wirtschaftliche Integration | Integration mit verschiedenen Lehrplanangeboten :: integration | small-scale integration | large-scale integration | institutional integration | political integration | social integration | economic integration | integration with a diverse and adapted curriculum
Integralzeichen {n} [math.] | Integralzeichen {pl} :: integral sign | integral signs
Integration {f} [math.] | partielle Integration :: integration | integration by parts
Integrationsgrad {m} :: integration degree
Integrationsklasse {f} | Integrationsklassen {pl} :: integration class | integration classes
Integrationsprozess {m} | Integrationsprozesse {pl} :: integration process | integration processes
Integrationskonstante {f} :: constant of integration
Integrierschaltkreis {m} :: integrator
Integrierung {f} :: integration
Integrität {f}; Echtheit {f}; Unverfälschtheit {f}; Unversehrtheit {f} | körperliche Unversehrtheit | territoriale Integrität [pol.] :: integrity | physical integrity | territorial integrity
Intellekt {m} :: intellect
Intellektik {f} :: intellectics
Intellektuelle {m,f}; Intellektueller | Intellektuellen {pl} :: intellectual; highbrow | intellectuals
Intellektuelle {m,f}; Intellektueller :: egghead
Intelligentes Design [phil.] :: intelligent design
Intelligenz {f}; Auffassungsvermögen {n} | künstliche Intelligenz {f} /KI/ :: intelligence | artificial intelligence /AI/
Intelligenz {f}; Intellekt {m} :: brainpower
Intelligenz {f}; Intellektuellen {pl}; Intellektuelle; Intelligenzia {f} :: intelligentsia
Intelligenzmessung {f} :: assessment of mental capability
Intelligenzquotient {m} /IQ/ :: intelligence quotient /IQ/
Intelligenztest {m} | Intelligenztests {pl} :: intelligence test | intelligence tests
Intendant {m}; Intendantin {f} | Intendanten {pl}; Intendantinnen {pl} :: intendant | intendants
Intensität {f} | an Intensität verlieren; herunterbrennen [übtr.] :: intensity; intensiveness; strengh | to decrease in intensity
Intension {f}; Begriffsinhalt {m} :: intension
Intensität {f} :: intenseness
Intensiv-Sprachkurs {m} [ling.] | Intensiv-Sprachkurse {pl} :: crash language course | crash language courses
Intensivanbau {m} [agr.] :: intensive crop cultivation
Intensivierung {f} :: intensification
Intensivierung {f} der Bemühungen :: stepping up of efforts
Intensivkurs {m} | Intensivkurse {pl} :: intensive course; crash course | intensive courses; crash courses
Intensivpflege {f} [med.] | Pfleger {m} in der Intensivpflege; Pflegerin {f} in der Intensivpflege :: intensive care /IC/ | IC nurse
Intensivstation {f}; Intensiv-Bettenstation {f} [med.] | Intensivstationen {pl}; Intensiv-Bettenstationen {pl} :: intensive care ward [Br.]; intensive care unit /ICU/ | intensive care wards; intensive care units
Intensivprogramm {n} | Intensivprogramme {pl} :: crash programme | crash programmes
Intentionstremor {m} [med.] :: intention tremor
Interaktion {f} | soziale Interaktion; Umgang {m} :: interaction | social interaction
Interaktivität {f} :: interactivity
Intercity-Express /ICE/ :: intercity express (train)
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) | sofern Interesse besteht | wenn genügend Interesse bekundet wird | jds. Interessen wahren | ein Interesse an jdm. haben | ein berechtigtes Interesse an etw. haben | Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? :: interest (in sb./sth.) (advantage) | if there is interest | if sufficient interest is received/shown | to safeguard sb.'s interests | to have an interest in sb. | to have a legitimate interest in sth. | This is in your own interest. | the respective interests of the public and of the parties concerned | NATO has a big interest in making the agreement work. | It is in the national/public interest that these facts are made known. | The race was postponed in the interest(s) of safety. | You can be assured that your parents have your best interests at heart. | Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you?
Interesse {n}; Aufmerksamkeit {f} | Interessen {pl} | im Interesse | im Interesse von jdm. | von aktuellem Interesse | von öffentlichem Interesse | Interessen wahrnehmen | neues Interesse an etw. wecken | Hast du andere Interessen? :: interest | interests | in the interest of | on behalf of sb. | of topical interest | of public interest | to attend to interest | to revive interest in sth. | Do you have other interests?
Interesse {n}; Bedeutung {f}; Anteil {m} | ohne Bedeutung :: interesting | of no interest
von großem Interesse :: issue at stake
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb | Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. | Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. | Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. :: on one's own account | No one sent me, I am here on my own account. | I'm doing it on my own account, not for anyone else. | I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
Interessengebiet {n} | Interessengebiete {pl} :: field of interest | fields of interest
Interessenausgleich {m} :: reconciliation of interests
Interessengemeinschaft {f} :: community of interest
Interessengruppe {f}; Interessenverband {m}; Lobby {f} | Interessengruppen {pl}; Interessenverbände {pl}; Lobbys {pl} :: lobby | lobbies
Interessengruppe {f} | Interessengruppen {pl} | Mitglied einer Interessengruppe :: stakeholders | stakeholders | stakeholder
Interessenkonflikt {m}; Zielkonflikt {m}; Interessenkollision {f} | Interessenkonflikte {pl}; Zielkonflikte {pl}; Interessenkollisionen {pl} :: conflict of interests | conflicts of interests
Interessensbekundung {f} :: expressions of interest
Interessensgruppe {f} | Interessensgruppen {pl} :: interest group | interest groups
Interessensvermittlung {f}; Lobbytätigkeit {f}; Beeinflussung {f} (von jdm.) durch Lobbyarbeit | Beeinflussung von Abgeordneten durch Lobbyarbeit :: lobbying (of so.) | lobbying of members of parliament
Interessent {m}; Interessentin {f} | Interessenten {pl}; Interessentinnen {pl} | keinen Interessenten finden :: interested party; interested person | interested parties; interested people | to go begging
Interessenverband {m}; Interessengruppe {f} | Interessenverbände {pl}; Interessengruppen {pl} :: advocacy group | advocacy groups
Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f} | Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl} :: representative | representatives
Interessenvertretung {f} | Interessenvertretungen {pl} :: representation of interests | representations of interests
Interferenz {f} | elektromagnetische Interferenz {f} :: interference | electromagnetic interference /EMI/
Interferenzfarbe {f} | Interferenzfarben {pl} :: interference colour; interference color | interference colours; interference colors
Interferogramm {n} :: interferogram
Interferometer {n} :: interferometer
Interferon {n} :: interferon
Interims...; Übergangs...; geschäftsführend {adj} | Interimstrainer [sport] | Übergangsregierung {f}; Interimsregierung {f} [pol.] :: caretaker | caretaker coach; caretaker manager | caretaker government
Interimsregierung {f} | Interimsregierungen {pl} :: provisional government | provisional governments
Interjektion {f} [gramm.] | Interjektionen {pl} :: interjection | interjections
Interkontinentalrakete {f} [mil.] | Interkontinentalraketen {pl} :: intercontinental ballistic missile /ICBM/ | intercontinental ballistic missiles
Intermezzo {n} :: intermezzo; interlude
Internat {n} :: boarding school; residential school
Internalisierung sozialer Kosten :: allocation of social cost
Internationalisierung {f} [pol.] :: internationalization [eAm.]; internationalisation [Br.]
Internationalismus {m} :: internationalism
Internatsschüler sein; Internatsschülerin sein :: to board
Internet {n} [comp.] [telco.] | im Internet; im Netz [ugs.] | über das Internet | ins Internet gehen | im Internet surfen | etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen | im Internet nach dem eigenen Namen surfen | Bilder ins Internet stellen :: Internet | on the Internet; on the Web [coll.] | via Internet; via the Internet | to go on/onto the Internet | to surf the Internet; to cruise the Internet | to put / post sth. on the internet / web / net | to egosurf [coll.] | to post pictures on the Internet
Internet Chat :: Internet relay chat /IRC/
Internetauftritt {m}; Internetpräsenz {f} :: Internet presence
IP-Adresse {f} <Internetadresse> [comp.] | IP-Adressen {pl} :: Internet address; IP address | Internet addresses; IP addresses
Internetadresse {f} (eindeutige Adresse, z.B. für ein Dokument im Web) [comp.] | Internetadressen {pl} :: uniform resource locator /URL/ | uniform resource locators
Internetanschluss {m}; Internetverbindung {f} [comp.] | Internetanschlüsse {pl}; Internetverbindungen {pl} :: Internet connection | Internet connections
Internetdienstanbieter {m}; Internetanbieter {m} | Internetdienstanbieter {pl}; Internetanbieter {pl} :: Internet service provider /ISP/ | Internet service providers
Internet-Domain {f}; Internet-Domäne {f} [comp.] | auf einer Internet-Domäne :: Internet domain | in an Internet domain
Internet-Aktie {f}; Aktie einer im Internet aktiven Firma :: dot.com stock
Internet-Apotheke {f} :: internet pharmacy
Internetforum {n} | Internetforen {pl} | in einem Internetforum :: Internet forum | Internet forums | on/in an Internet forum
Internetkriminalität {f} [jur.] :: cyber-crime; cybercrime
Internetprotokoll {n} [telco.] [comp.] | IP-Netz {n} :: Internet protocol /IP/ | IP network
Internetrecht {n} [jur.] :: Internet law
Internetsurfer {m}; Internetsurferin {f} :: internaut
Internetzugang {m} [comp.] | öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m}; Hotspot {m} (insb. für Internetzugang) :: Internet access | hotspot; access point
Internetzugangsanbieter {m} :: Internet access provider
Internierung {f} | Internierungen {pl} :: internment | internments
Internierungslager {n} | Internierungslager {pl} :: internment camp | internment camps
Internist {m}; Internistin {f}; Facharzt {m} für innere Medizin [med.] | Internisten {pl}; Internistinnen {pl}; Fachärzte {pl} für innere Medizin :: internist; specialist for internal medicine | internists; specialists for internal medicine
Interpolation {f} [math.] :: interpolation
Interpret {m}; Interpretin {f} | Interpreten {pl}; Interpretinnen {pl} :: interpreter | interpreters
Interpretation {f} :: interpretation
Interpreter {m}; Übersetzer {m} :: interpreter
Interpunktation {f} :: punctuation
Interrupt {m} [comp.] :: interrupt
Interstitialwasser {n} :: interstitial water
Intertrigo {n} [med.] :: intertrigo
Intervall {n}; Zeitabstand {m} | Intervalle {pl} :: interval | intervals
Intervall {n} [math.] :: interval
Intervallarithmetik {f} [math.] :: interval arithmetic
Intervalltaktgeber {m} :: interval timer
Intervention {f} | Interventionen {pl} :: intervention | interventions
Interventionsmechanismus {m} :: intervention mechanism
Interventionspreis {m} :: intervention price
Interventionsteam {n} | Interventionsteams {pl} :: intervention team | intervention teams
Interview {n} | Interviews {pl} | gelenktes Interview :: interview | interviews | guided interview
Interviewte {m,f}; Interviewter :: interviewee
Intifada {f} [pol.] :: intifada
Intim-Set {n} :: intimacy kit
Intimbereich {m} [med.] :: intimate area
jds. Intimfeind {m} (Person); rotes Tuch (für jdn.) (Sache) | Intimfeinde {pl}; rote Tücher :: bête noire (of sb.) | bêtes noires
Intimfrisur {f} :: intimate haircut; pubic haircut
Intimkontakt {m} | Intimkontakte {pl} :: sexual contact | sexual contacts
Intimleben {n} :: love life; sex life
Intimpflege {f} [med.] :: intimate hygiene
Intimlotion {f} :: vaginal lotion
Intimpiercing {n}; Intim-Piercing {n} :: intimate piercing; genital piercing; pubic piercing (man); Christina piercing (woman)
Intimrasur {f} :: intimate shaving; pubic shaving
Intimschmuck {m} :: body jewellery [Br.] / jewelry [Am.]
Intimsphäre {f} :: privacy
Intimspray {m}; Vaginalspray {m} [med.] :: feminine hygiene spray; vaginal spray
Intimverkehr {m} :: (sexual) intercourse
Intoleranz {f}; Unduldsamkeit {f} :: intolerance
Intonation {f} :: intonation
Intoxikation {f}; Vergiftung {f} [med.] :: intoxication
Intranet {n} [comp.] :: intranet
Intransitivität {f} :: intransitivity
Intransparenz {f} [übtr.] :: lack of transparency
Intrauterinpessar {n}; Stielpessar {n} /IUP/; Spirale {f} [ugs.] [med.] :: intrauterine device /IUD/; stem pessary
Intrigant {m}; Intrigantin {f} | Intriganten {pl} :: intriguer | intriguers
Intrigant {m} :: machinator
Intrige {f}; Kabale {f} [obs.] | Intrigen {pl} :: intrigue | intrigues
Intrige {f} | Intrigen {pl} :: machination | machinations
Intrige {f}; Verschwörung {f}; Ränke {pl}; Umtriebe {pl}; geheime Verbindung {f}; Kabale {f} [obs.] :: cabal
Intrige {f}; Komplott {m}; raffinierter Plan :: scheme
Intron {n} [biol.] :: intron
Introspektion {f} :: introspection
Introvertiertheit {f} :: introversion
Intrusion {f} [geol.] :: intrusion
Intrusivgestein {n} [geol.] :: instrusive rock; intrusion rock; intruded rock; penetrative rock
Intubation {f}; Einführung eines Schlauches [med.] :: intubation; inserting a tube
Intubationsversuch {m} [med.] | Intubationsversuche {pl} | erfolgloser Intubationsversuch :: intubation attempt | intubation attempts | unsuccessful intubation attempt
Intuition {f} :: intuitive powers
Intuition {f} | durch Intuition | einer Intuition folgen | weibliche Intuition {f} :: intuition | intuit | to play a hunch | woman's intuition
durch Intuition wissen :: to intuit
Invalide {m,f} | Invaliden {pl} | jdn. zum Invaliden machen :: disabled person | disabled people | to disable sb. for life
Invalide {m,f}; Kranke {m,f}; Kranker; Gebrechliche {m,f}; Gebrechlicher; Pflegefall {m} | Invaliden {pl}; Kranken {pl}; Kranke; Gebrechlichen {pl}; Gebrechliche; Pflegefälle {pl} | zum Invaliden machen :: invalid | invalids | to invalid
Invalidenhaus {n} | Invalidenhäuser {pl} :: disabled soldiers' home | disabled soldiers' homes
Invalidenrente {f} :: disablement pension; disability pension
Invalidenrente {f} :: disablement benefit
Invalidenversicherung {f} :: disability insurance
Invalidität {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: disablement
Invariante {f}; unveränderliche Größe {f} [math.] :: invariant; invariable
Invasion {f} :: invasion
Inventar {n} :: inventory; stock
Inventarisierung {f} :: inventory
Inventarverzeichnis {n} :: inventory sheet
Inventur {f} | Inventur machen; Inventur aufnehmen :: inventory; stocktaking | to take inventory; to take stock
Inverkehrbringen {n} :: putting into circulation
Inverkehrbringen {n} :: placing on the market
Inverse {f} [math.] :: inverse
Invertierung {f} :: inverting
Invertzucker {m} :: invert sugar
Investition {f}; Anlage {f}; Kapitalanlage {f} | Investitionen {pl}; Anlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl} | die Investition hereinwirtschaften | erstklassige Kapitalanlage | kurzfristige Anlage | langfristige Anlage | mittelfristige Anlage :: investment; capital investment | investments | to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment | choice investment | short-term investment | long-term investment | medium-term investment
Investition {f}; Kapitalaufwand {m} :: capital expenditure
Investition {f} [econ.] :: input
Investitions...; Anlagen... :: investment
Investitionsabbau {m}; Desinvestment {n} [econ.] :: disinvestment
Investitionsanreiz {m} :: investment incentive
Investitionsaufwand {m} :: capital expenditure /CAPEX/
Investitionsdarlehen {n} [fin.] :: investment loan
Investitionsfreiheit {f} :: freedom of investment
Investitionsgelder {pl} :: smart money
Investitionsgüter {pl}; Kapitalgüter {pl}; Anlagegüter {pl} :: capital goods; investment goods
Investitionsklima {n} :: investment climate
Investitionskosten {pl} :: investment costs; capital costs
Investitionsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: investment opportunities
Investitionsplan {m} | Investitionspläne {pl} :: capital spending plan | capital spending plans
Investitionsneigung {f} | Investitionsneigungen {pl} :: propensity to invest | propensity to invests
Investitionsprogramm {n} | Investitionsprogramme {pl} :: capital expenditure program; capital expenditure programme [Br.] | capital expenditure programs; capital expenditure programmes
Investitionsquote {f} [fin.] :: investment ratio
Investitionsrechnung {f} :: investment
Investitionssumme {f} | Investitionssummen {pl} :: amount to be invested | amounts to be invested
Investitionszuschuss {m} | Investitionszuschüsse {pl} | Investitionszuschuss ohne Genehmigungsverfahren :: investment grant | investment grants | earmark [Am.]
Investitions- und Kostenrechnung {f} :: investment and costing
Investiturstreit {m} [hist.] :: Investiture Controversy
Investmentbank {f} [fin.] | Investmentbanken {pl} :: merchant bank | merchant banks
Investmentbetrug {m} :: Ponzi scheme
Investmentfonds {m} [fin.] :: investment fund
Investmentgesellschaft {f}; Kapitalanlagegesellschaft {f} [econ.] | Investmentgesellschaften {pl}; Kapitalanlagegesellschaften {pl} :: investment company; investment trust | investment companies; investment trusts
Investor {m}; Investorin {f} | Investoren {pl}; Investorinnen {pl} :: investor | investors
Involution {f}; Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.] :: involution
Involution {f} [math.] :: involution
Inzahlungnahme {f} von etw. | bei Inzahlungnahme von etw. :: acceptance of sth. in part payment; acceptance of sth. as a trade-in | when sth. is taken as trade-in; when sth. is traded in
Inzesttabu {n} :: incest taboo
Inzidenz {f} [med.] :: incidence
Inzision {f}; Einschnitt {m} [med.] | Inzision und Drainage :: incision | incision and drainage
Inzucht {f} :: inbreeding
durch Inzucht züchten; Inzucht betreiben :: to inbreed {inbred; inbred}
Ion {n} :: ion
Ionen...; ionisch {adj} :: ionic
Ionenaustausch {m} :: ion exchange
Ionenaustauschchromatographie {f} :: ion-exchange chromatography
Ionenaustauscher {m} | Ionenaustauscher {pl} :: ion exchanger; ion exchange resins | ion exchangers
Ionenabstand {m} :: distance between ions; interionic distance
Ionenaustauschermembran {f} :: ion-exchange membrane
Ionenbeschleunigung {f} :: ion acceleration
Ionenbeschuss {m} :: ion bombardment; ion irradiation
Ionenbeweglichkeit {f} :: ion mobility
Ionenbindung {f} | Ionenbindungen {pl} :: ionic bond; ionic compound; ion-dipole bond; ionic link; ionic linkage | ionic bonds; ionic compounds; ion-dipole bonds; ionic links; ionic linkages
Ionendiffusion {f} :: ionic diffusion
Ionenfalle {f} | Ionenfallen {pl} :: ion trap | ion traps
Ionenfluss {m} :: ion flow
Ionenimplantation {f} :: ion implantation
Ionenimpuls {m} :: ion momentum
Ionenkanal {m}; Membrankanal {m} | Ionenkanäle {pl}; Membrankanäle {pl} :: ion channel; ionic channel | ion channels; ionic channels
Ionenpaar {n} | Ionenpaare {pl} :: ion pair | ion pairs
Ionenpaarchromatographie {f} :: ion pair chromatography
Ionenprodukt {n} | Ionenprodukte {pl} :: ionic product | ionic products
Ionenradius {m} :: ionic radius
Ionenstärke {f} :: ionic strength
Ionentauscher {m} | Ionentauscher {pl} :: ion exchanger | ion exchangers
Ionisationsdetektor {m} | Ionisationsdetektoren {pl} :: ionization detector [eAm.]; ionisation detector [Br.] | ionization detectors; ionisation detectors
Ionisationsgerät {n} | Ionisationsgeräte {pl} :: ionization device [eAm.]; ionisation device [Br.] | ionization devices; ionisation devices
Ionisierung {f}; Ionisation {f}; Bildung von Ionen :: ionization [eAm.]; ionisation [Br.]
Ionisierungspotenzial {n}; Ionisationspotential {n} [alt] | Ionisierungspotenziale {pl}; Ionisationspotentiale {pl} :: ionization potential [eAm.]; ionisation potential [Br.] | ionization potentials; ionisation potentials
Ionisierungsquerschnitt {m} :: ionization cross section [eAm.]; ionisation cross section [Br.]
Ionogramm {n} | Ionogramme {pl} :: ionogram; ion diagram | ionograms; ion diagrams
Ionosphäre {f} :: ionosphere
Ionosphärenstörung {f} | Ionosphärenstörungen {pl} :: ionospheric disturbance | ionospheric disturbances
Iontophorese {f} [med.] :: iontophoresis
Iota (griechischer Buchstabe) :: Iota
Iridozyklitis {f} [med.] :: iridocyclitis
Iritis {f}; Entzündung der Regenbogenhaut [med.] :: iritis
Ironie {f} | Ironien {pl} | Die Ironie des Schicksals wollte es so, dass ... :: irony | ironies | by a curious irony
Irokesenschnitt {m}; Iro {m} [ugs.] :: Mohawk haircut; Mohawk [Am.]
Ironiker {m}; Ironikerin {f} | Ironiker {pl}; Ironikerinnen {pl} :: ironist | ironists
Irradiation {f} (Optik) :: irradiation
Irrationalität {f} :: irrationality
Irre {m,f}; Irrer | Irren {pl} :: madman; madwoman; lunatic; moron; psychotic; nutcase | psychotics
Irredentismus {m} [pol.] :: irredentism
Irredenta {m} [pol.] :: irredenta
Irredentist {m} [pol.] | Irredentisten {pl} :: irredentist | irredentists
Irreführung {f} :: misdirection
Irreduzibilität {f} [math.] :: irreducibility
Irreführung {f}; Verleitung {f} :: misguidance
Irrenanstalt {f} :: mental house
Irrenarzt {m} :: alienist
Irrenarzt {m} :: mad-doctor
Irrenhaus {n} [ugs.] | Irrenhäuser {pl} :: madhouse; mental home; asylum | madhouses; mental homes
Irrenhaus {n}; Tollhaus {n} :: madhouse
Irrfahrt {f}; Odyssee {f} :: odyssey
Irrgarten {m} | Irrgärten {pl} :: maze; labyrinth; knot garden | mazes; labyrinths; knot gardens
Irrgläubige {m,f}; Irrgläubiger :: misbeliever
Irrglaube {m} :: misbelief
Irrigation {f} :: irrigation
Irrläufer {m}; falsch zugestellter Brief | Irrläufer {pl}; falsch zugestellte Briefe :: stray letter; misdirected mail; letter delivered to the wrong address | stray letters; misdirected mails; letters delivered to the wrong addresses
Irrlehre {f} :: false teaching; false doctrine
Irrlicht {n} :: will-o'-the-wisp; will o' the wisp; jack o' lantern
Irrsinn {m} :: insanity
Irrsinn {m} :: lunacy
Irrtum {m}; Fehler {m}; Versehen {n} | Irrtümer {pl}; Fehler {pl} | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten | Irrtümer vorbehalten :: error | errors | errors and omissions excepted /E. & O.E/ | errors excepted /E.E.; e.e./
Irrtum {m} | Irrtümer {pl} | im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | ein Irrtum von dir | einen Irrtum zugeben :: mistake | mistakes | to be wrong; to be mistaken; to be in error | a mistake on your part | to admit a mistake; to admit to having made an error
Irrtum {m} :: aberrant
Irrtum {m} | Irrtümer {pl} :: falsity | falsities
Irrtum {m}; Irrweg {m} :: aberration
Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.] :: significance level
Irrweg {m} | Irrwege {pl} | auf dem Irrweg sein | auf Irrwege geraten :: wandering path; tortuous path; wrong track; wrong path; mistake; error | wandering paths; tortuous paths; wrong tracks; wrong paths; mistakes; errors | to be on the wrong track | to go astray; to leave the straight and narrow; to go off on the wrong track; to depart from the straight and narrow
Irrwisch {m} :: flibbertigibbet
Ischämie {f}; Blutleere {f}; Mangeldurchblutung {f}; mangelnde Blutversorgung {f} [med.] :: ischaemia [Br.]; ischemia [Am.]
Ischias {m}; Ischiassyndrom {n} [med.] :: sciatica
Ischias... [anat.] :: sciatic
Ischiasnerv {m} [anat.] :: sciatic nerve
Isebel {f}; verruchtes Weib :: jezebel
Islam {m} [relig.] :: Islam
Islamisierung {f} :: Islamization [eAm.]; Islamisation [Br.]
Islamophobie {f}; Islamphobie {f}; Islamfeindlichkeit {f}; Antiislamismus {m} :: Islamophobia
Isobare {f} [phys.] [meteo.] | Isobaren {pl} :: isobar | isobars
Isochore {f} :: isochor
Isochrone {f} :: isochrone; isotime curve
Isocyanat {n} :: isocyanate
Isogamie {f} [biol.] :: isogamy
Isogloss {m} [ling.] :: isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders)
Isokostenkurve {f} [econ.] | Isokostenkurven {pl} :: isocost curve | isocost curves
Isokryme {f} :: isocryme
Isolation {f}; Isolierung {f} | reproduktive Isolation [biol.] | soziale Isolation | Gefahr sozialer Isolierung :: isolation | reproductive isolation | social isolation | danger of social isolation
Isolation {f} (von Häftlingen) :: solitary confinement
Isolation {f} (Elektrizität; Wärme; Schall ...) :: insulation
Isolationismus {m} [pol.] :: isolationism
Isolationist {m}; Isolationistin {f} [pol.] | Isolationisten {pl}; Isolationistinnen {pl} :: isolationist | isolationists
Isolationshalterung {f}; Isolierungsschelle {f} :: insulation grip
Isolationsklasse {f} | Isolationsklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolationskoordination {f} :: insulation co-ordination
Isolationsmessgerät {n} [electr.] | Isolationsmessgeräte {pl} :: megger | meggers
Isolationssystem {n} gegen Übertragung von Erschütterungen [techn.] :: vibration isolation system
Isolationswiderstand {m} :: insulation resistance
Isolator {m}; Nichtleiter {m} | Isolatoren {pl}; Nichtleiter {pl} :: insulator; nonconductor | insulators; nonconductors
Isolator {m} | optischer Isolator :: isolator | optical isolator
Isoleucin {n} [biochem.] :: Isoleucine
Isolier... :: insulating
Isolierarbeit {f} [constr.] :: insulating work
Isolierband {n} :: insulating tape
Isolierband {n} :: rubber tape
Isolierband {n} :: friction tape [Am.]
Isolierband {n}; Klebeband {n}; Metallklebeband {n}; Abdichtklebeband {n} :: duct tape
Isolierflasche {f} | Isolierflaschen {pl} :: thermo bottle | thermo bottles
Isolierfolie {f} :: insulating foil
Isolierglas {n} :: insulating glass
Isolierhülle {f} | Isolierhüllen {pl} :: insulating cover | insulating covers
Isolierhülse {f} | Isolierhülsen {pl} :: insulating socket | insulating sockets
Isolierkanne {f}; Thermoskanne {f} | Isolierkannen {pl}; Thermoskannen {pl} :: vacuum flask; vacuum bottle; thermos jug | vacuum flasks; vacuum bottles; thermos jugs
Isolierklasse {f} | Isolierklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolierkörper {m}; Formstoffkörper {m} | Isolierkörper {pl}; Formstoffkörper {pl} | einteiliger Isolierkörper | elastischer Isolierkörper :: insulator | insulators | one-piece insulator | resilient insulator
Isoliermaterial {n}; Isolierstoff {m} :: insulating material; insulation material; insulant
Isoliermatte {f} | Isoliermatten {pl} :: insulating jacket | insulating jackets
Isolierrohr {n} [electr.] | Isolierrohre {pl} :: conduit | conduits
Isolierschaum {m} :: insulating foam
Isolierschicht {f} | Isolierschichten {pl} :: insulating layer; damp course | insulating layers; damp courses
Isolierschlauch {m} [electr.] :: insulating tubing
Isolierspital {n} [med.] :: isolation hospital
Isolierstampfmasse {f} [mach.] :: insulating castable refractory
Isolierstation {f} | Isolierstationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Isolierstein {m}; Schaumstein {m} :: high temperature insulating brick (HTI brick)
Isolierstück {n} :: insulation section
Isolierung {f}; Dämmung {f} | Wärme- und Kältedämmung {f} :: insulation; thermal insulation | thermal insulation
Isolierung {f} :: lagging
Isolierungscrimp {m} [techn.] :: insulation crimp
Isolierungshalterung {f} :: insulation support
Isolierungshülse {f} | Isolierungshülsen {pl} :: insulation barrel | insulation barrels
Isolierverglasung {f} :: double glazing
Isolierwand {f} [constr.] | Isolierwände {pl} :: insulating wall | insulating walls
Isolierwerkstoff {m} | Isolierwerkstoffe {pl} :: insulation material | insulation materials
Isomatte {f} | Isomatten {pl} :: thermal mat | thermal mats
Isomer {n} | Isomere {pl} :: isomer | isomers
Isometrie {f} [math.] :: isometry
Isomorphismus {m} [math.] :: isomorphism
Isopren {n} :: isoprene
Isopropanol {n} [chem.] :: isopropyl
Isopropyl {n} [chem.] :: isopropyl
Isoquante {f} [econ.] | Isoquanten {pl} :: isoquant | isoquants
Isotherme {f} [meteo.] | Isothermen {pl} :: isotherm | isotherms
Isotop {n} [phys.] | Isotope {pl} | aktivierendes Isotop | stabiles Isotop | radioaktives Isotop | künstliches radioaktives Isotop :: isotope | isotopes | activating isotope | stable isotop | radioisotope | man-made radioisotope; artificially produced radioisotope
Isotopenanalyse {f} :: isotopic analysis
Isotopengeochemie {f} [chem.] [geol.] :: isotope geochemistry
Isotopenhäufigkeit {f} [phys.] :: isotope abundance
Isotopenindikator {m} [phys.] :: tracer
Isotopenverhältnis {n} :: isotope ratio; abundance ratio
Isotopenzusammensetzung {f} :: isotopic composition; isotopic constitution
Isotropie {f} :: isotropy
Ist-Zahlen {pl} :: actual figures; factual figures
Istabmaß {n} [techn.] :: deviation from actual size
Istübermaß {n} (Passung) [mach.] :: actual interference
Istanalyse {f} | Istanalysen {pl} :: as-is analysis | as-is analyses
Istausgaben {pl} :: actual outlay
Istbestand {m} :: actual result; actual amount; actual stock
Istbetrag {m} | Istbeträge {pl} :: actual amount | actual amounts
Istdaten {pl} :: actual data
Istdurchsatz {m} [mach.] :: actual throughput
Isteinnahmen {pl} :: actual receipts
Istkapazität {f} :: actual capacity
Istkosten {pl}; Ist-Kosten {pl} | Ist-Kosten der geleisteten Arbeit :: actual cost | actual cost of work performed
Istkostenrechnung {f} :: actual cost system
Istleistung {f} :: actual attainment
Istleistung {f} :: actual output
Istmenge {f} :: actual quantity
Istprämie {f} :: actual premium
Istsaldo {n} :: actual balance
Istspiel {n} (Passung) [mach.] :: actual clearance
Iststunden {pl} :: actual manhours
Istzeit {f} :: actual time
Istzustand {m}; Ist-Zustand {m}; Iststand {m} :: actual state
Iteration {f} [math.] :: iteration
Iteroparität {f}; regelmäßige Nachkommenschaft [biol.] :: iteroparity
Iterationsmatrix {f} [math.] :: iteration matrix
Umherziehende {m,f}; Umherziehender; Nicht-Sesshafter | Iterationsmatrizen {pl} :: itinerant | iteration matrices
Iterationsverfahren {n} [math.]; iteratives Verfahren :: iteration method; iterative method
Ja {n} | ein Ja mit Einschränkungen :: yes | a qualified yes
J-Kurve {f} [econ.] | J-Kurven {pl} :: J-curve | J-curves
Jacht {f}; Yacht {f} | Jachten {pl}; Yachten {pl} :: yacht | yachts
Jachthafen {m} [naut.] :: marina
Jackalberry-Baum {m} [bot.] :: jackal-berry tree
Jacke {f} | Jacken {pl} :: jacket | jackets
Jackenaufschlag {m} :: lapel
Jackentasche {f} | Jackentaschen {pl} :: jacket pocket | jacket pockets
Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.] :: (suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.]
Jackpot {m} | den Jackpot gewinnen :: jackpot | to hit the jackpot
Jackson-Syndrom {n}; Tapia-Syndrom {n}; Foramen-jugulare-Syndrom {n} [med.] :: jugular foramen syndrome
Jacobimatrix {f}; Jacobi'sche Matrix {f} [math.] | Jacobimatrizen {pl} :: Jacobian matrix | Jacobian matrices
Jade {m,f} [min.] :: jade
Jäger {m}; Jägerin {f} | Jäger {pl}; Jägerinnen {pl} :: hunter; huntress | hunters; huntresses
Jäger {m} | Jäger {pl}; Schützenkette {f} :: rifleman; jaeger; yager | riflemen
Jäger {m} [mil.] :: fighter (aircraft)
Jäger {m}; Raubmöwe {f} [ornith.] :: jaeger; skua
Jägermeister {m} :: professional hunter
Jäger und Sammler {pl} [hist.] :: hunter-gatherers
Jägerschnitzel {n} [cook.] :: escalope chasseur
Jägersmann {m}; Weidmann {m} :: huntsman; hunter
Jägersprache {f} :: hunting terms
Jährling {m} | Jährlinge {pl} :: yearling | yearlings
Jähzorn {m} :: irascibility; irascibleness
Jähzorn {m} (im) :: (in a fit of) violent temper; violent fit of temper
Jämmerlichkeit {f} :: despicableness
Jämmerlichkeit {f} :: distressfulness
Jäten {n} :: weeding
Jätmesser {n}; Unkrautstecher {m} | Jätmesser {pl}; Unkrautstecher {pl} :: spud | spuds
Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.] :: tea spiked with fruit schnapps or rum
Jagd {f} | Jagden {pl} :: hunt; shoot; shooting | hunts
Jagd {f}; Jagen {n}; Jagd... | auf die Jagd gehen :: hunting | to go hunting; to go shooting
Jagd {f} (nach; auf) | auf der Jagd nach; auf der Jagd auf :: chase (after); pursuit (of) | in pursuit of
Jagd {f}; Hetze {f} :: dash
eine wilde Jagd nach :: a mad rush for
Jagdaufseher {m} | Jagdaufseher {pl} :: gamekeeper | gamekeepers
Jagdaufseher {m} :: gillie; ghillie
Jagdaufseher {m}; Jagdaufseherin {f} | Jagdaufseher {pl}; Jagdaufseherinnen {pl} :: game warden | game wardens
Jagdbeute {f} :: bag
Jagdbeute {f}; Wild {n} :: quarry
Jagdbomber {m} [mil.] | Jagdbomber {pl} :: fighter bomber | fighter bombers
Jagdeifer {m} :: ardour of the chase
Jagdfalke {m} :: gyrfalcon
Jagdflieger {m} [mil.] | Jagdflieger {pl} :: fighter pilot | fighter pilots
Jagdflinte {f}; Jagdgewehr {n} | Jagdflinten {pl}; Jagdgewehre {pl} :: hunting rifle | hunting rifles
Jagdflugzeug {n} [mil.] | Jagdflugzeuge {pl} :: fighter (plane) | fighters
Jagdgebiet {n} | Jagdgebiete {pl} :: hunting grounds | hunting grounds
Jagdgeschwader {n}; Jagdstaffel {f} [mil.] [aviat.] | Jagdgeschwader {pl}; Jagdstaffeln {pl} :: fighter squadron | fighter squadrons
Jagdgesellschaft {f} | Jagdgesellschaften {pl} :: hunting party; shooting party | hunting parties; shooting parties
Jagdgesetz {m} | Jagdgesetze {pl} :: game law | game laws
Jagdgewehr {n} | Jagdgewehre {pl} :: sporting gun | sporting guns
die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.] | in die ewigen Jagdgründe eingehen :: the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief) | to go to the happy hunting grounds
Jagdhaus {n} | Jagdhäuser {pl} :: hunting lodge | hunting lodges
Jagdhorn {n}; Signalhorn {n} | Jagdhörner {pl}; Signalhörner {pl} :: hunting horn | hunting horns
Jagdhütte {f} | Jagdhütten {pl} :: shooting box; shooting lodge | shooting boxes; shooting lodges
Jagdhund {m} | Jagdhunde {pl} :: hound; hunting dog; gun dog; hound dog | hounds; hunting dogs; gun dogs; hound dogs
Jagdhunde {pl} [astron.] (Sternbild) :: Canes Venatici (hunting dogs)
Jagdmesser {n}; Weidmesser {n} | Jagdmesser {pl}; Weidmesser {pl} :: hunting knife | hunting knives
Jagdpferd {n}; Jagdhund {m} :: hunter
Jagdrecht {n} :: shooting right
Jagdrevier {n} | Jagdreviere {pl} :: hunting ground; hunting district | hunting grounds; hunting districts
Jagdschein {m}; Jagderlaubnis {f} | Jagdscheine {pl}; Jagderlaubnisse {pl} :: shooting licence; game licence [Br.]; hunting license [Am.] | shooting licences; game licences; hunting licenses
Jagdspinnen {pl}; Raubspinnen {pl} [zool.] :: nursery web spiders
Jagdtasche {f} | Jagdtaschen {pl} :: game bag | game bags
Jagdwaffe {f} | Jagdwaffen {pl} :: hunting weapon | hunting weapons
Jagd-U-Boot {n} [mil.] | Jagd-U-Boote {pl} :: hunter-killer | hunter-killers
Jagdwild {n} :: beast of chase
Jagdwurst {f} [cook.] :: chasseur sausage
Jagdzeit {f} :: hunting season
Jaguar {m} [zool.] | Jaguare {pl} :: jaguar | jaguars
Jahr {n} | Jahre {pl} | vor Jahren | Jahr für Jahr | dieses Jahres /d.J./ | alle Jahre | das kommende Jahr | praktisches Jahr | erfolgreiches Jahr | über die Jahre hin | in den besten Jahren sein | nicht mehr in den besten Jahren sein | mit zwanzig Jahren | die höheren Jahre | besonders schlechtes Jahr | jahraus, jahrein | Wir schreiben das Jahr 2010. :: year | years | years ago | year after year; year-on-year | of this year | every year | the year to come | practical year | banner year | as years go by | be in the prime of life | to be overthe hill [fig.] | at twenty; at the age of twenty | the advancing years | annus horribilis | year in, year out | The year is 2010.
in die Jahre kommen :: to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth [fig.]
Jahr zwischen Schule und Universität :: gap year [Br.]
Jahrbuch {n} | Jahrbücher {pl} :: almanac; yearbook | yearbooks
Jahresabgrenzung {f} :: annual cut off
Jahresabonnement {n} :: annual subscription; a year's subscription
Jahresabschluss {m}; Jahresabschluß {m} [alt] [fin.] :: annual accounts; annual financial statement
Jahresabschlussdividende {f} [fin.] | Jahresabschlussdividenden {pl} :: year-end dividend | year-end dividends
Jahresabschlusskonto {n} :: annual account
Jahresabschlussprüfung {f} :: annual audit
Jahresabschreibung {f} :: annual allowance
Jahresabschreibung {f} :: annual depreciation expense
Jahresangaben {pl} :: annual details
Jahresband {m} :: bound volume
auf Jahresbasis umgerechnet :: at an annual rate; annualized; annualised [Br.]
Jahresbedarf {m} :: yearly requirement
Jahresbeginn {m} | seit Jahresbeginn bis heute :: beginning of the year; beginning of a new year | year-to-date (ytd)
Jahresbeitrag {m} | Jahresbeiträge {pl} :: yearly subscription; annual subscription | yearly subscriptions; annual subscriptions
Jahresbericht {m} | Jahresberichte {pl} :: annual report | annual reports
Jahresbescheinigung {f} | Jahresbescheinigungen {pl} :: annual tax certificate | annual tax certificates
Jahresbestellwert {m} :: annual purchase order value
Jahresbilanz {f} | Jahresbilanzen {pl} :: annual balance; annual balance sheet | annual balances; annual balance sheets
Jahresdurchschnitt {m} :: annual average; yearly average
Jahreseinkommen {n}; jährliches Einkommen; Jahreseinnahme {f} :: annual income; yearly income
Jahresende {n}; Jahresabschluss {m} :: end of the year
Jahresentwicklung {f} | Jahresentwicklungen {pl} :: annual development | annual developments
Jahresfehlbetrag {m} | Jahresfehlbeträge {pl} :: annual shortfall | annual shortfalls
Jahresfehlbetrag {m}; Jahresdefizit {n} [fin.] | Jahresfehlbeträge {pl}; Jahresdefizite {pl} :: annual deficit | annual deficits
Jahrgang {m} :: (same) year
Jahrgang {m} | der Jahrgang 1996 | jüngeren Datums sein | 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. :: vintage; year | the 1996 vintage | to be of (more) recent vintage [fig.] | 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.]
Jahrgangswein {m} | Der Jahrgang 2007 war besonders gut. :: vintage | The 2007 vintage was particularly good.
Jahresgebühr {f} | Jahresgebühren {pl} :: annual fee | annual fees
Jahresgehalt {n} | Jahresgehälter {pl} :: annual salary | annual salaries
Jahresgewinn {m} :: annual cash flow
Jahresgewinne {pl} :: annual earnings
Jahresgutachten {n} | Jahresgutachten {pl} :: annual expert report | annual expert reports
Jahreshauptversammlung {f} /JHV/ | Jahreshauptversammlungen {pl} :: annual general meeting /AGM/ | annual general meetings
Jahresinventur {f} :: annual inventory count
Jahreskarte {f} | Jahreskarten {pl} :: annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year | annual tickets; annual season-tickets; tickets for one year
Jahreskontenschreibung {f} :: annual account posting
Jahresmitte {f} :: midyear
Jahresnettogewinn {m} :: annual net cash inflow
Jahresprämie {f} :: annual premium
Jahresrate {f} :: annual installment
Jahresrate {f} :: annual rate
Jahresregister {n} :: annual register
Jahresrendite {f}; Jahresertrag {m} | Jahresrenditen {pl}; Jahreserträge {pl} :: annual return | annual returns
Jahresrente {f}; Rente {f} | Jahresrenten {pl} :: annuity | annuities
Jahresrhythmus {m} :: annual rhythm
Jahresring {m}; Jahrring {m}; Wachstumsring {m} [bot.] | Jahresringe {pl}; Jahrringe {pl}; Wachstumsringe {pl} :: annual ring; growth ring; tree-ring | annual rings; growth rings; tree-rings
Jahresringdatierung {f}; Jahrringdatierung {f} :: tree-ring dating
Jahresrückblick {m} :: end-of-the-year review
Jahresrücklage {f} :: carry-over storage
Jahresstatistik {f} :: annual statistics
Jahrestag {m}; Jubiläum {n}; Wiederkehr {f} eines Gedenktages | Jahrestage {pl} | Tag der deutschen Einheit :: anniversary | anniversaries | anniversary of German unification
Jahresüberschuss {m} | Jahresüberschüsse {pl} :: annual net profit | annual net profits
Jahresumsatz {m} [econ.] :: annual sales; annual turnover
Jahresurlaub {m} | bezahlter Jahresurlaub :: annual vacation | annual vacation with pay
Jahresvergütung {f} :: annual compensation
Jahresversammlung {f} | Jahresversammlungen {pl} :: annual general meeting | annual general meetings
Jahresverschiebung {f} :: annual roll over
Jahreswechsel {m} | Jahreswechsel {pl} :: turn of the year | turns of the year
Jahreszahl {f} | Jahreszahlen {pl} :: year date; date | year dates
Jahreszeit {f}; Saison {f} | Jahreszeiten {pl} | je nach der Jahreszeit | Es ist Erdbeerensaison. :: season; time of year | seasons | according to the season; depending on the season | Strawbwerries are in season.
Jahresziel {n} :: full year target
effektiver Jahreszins [fin.] :: annual percentage rate /APR/
Jahrhundert {n} /Jh./ | Jahrhunderte {pl} | um die Jahrhundertwende :: century /c; cent./ | centuries | at the turn of the century
Jahrhundert {n} | Jahrhunderte {pl} :: centenary | centenaries
Jahrmarkt {m}; Dult {f} [Süddt.] | Jahrmärkte {pl}; Dulte {pl} | Jahrmarkt der Eitelkeit :: fair | fairs | Vanity Fair
Jahrmillionen {pl} :: millions of years
Jahrtausend {n} :: millenium; millennium
Jahrtausendfeier {f}; Millenniumfeier {f} :: millennium celebration
Jahrtausendwahn {m} :: millennium madness
Jahr 2000 :: year 2000; Y2K
Jahr-2000-Kompatibilität {f}; Jahr-2000-Tauglichkeit {f} :: Y2K compatibility; year-2000-compliance
Jainismus {m} [relig.] :: Jainism
Javafarn {m} (Microsorum pteropus) :: java fern
Javamoos {n} (Vesicularia dubyana) :: java moss
Jakob-Creutzfeld-Krankheit {f}; Creutzfeldt-Jakob-Krankheit {f} /CJK/ [med.] :: Creutzfeldt-Jakob disease /CJD/
Jakobs-Greiskraut {n} [bot.] :: ragweed
Jakobsmuschel {f} [cook.] | Jakobsmuscheln {pl} :: scallop | scallops
Jalousette {f} :: Venetian shutter
Jalousie {f} :: Venetian blind
Jalapeno {f}; Jalapena {f} (mexikanische Chili/Paprika) [cook.] | getrocknete; geräucherte Chilischote :: jalapeño; jalapeno | chipotle
Jalousie {f} [techn.] (einer Orgel) | Jalousien {pl} :: shutter (of an organ) | shutters
Jalousieklappe {f} | Jalousieklappen {pl} :: multi-leaf damper; louver damper | multi-leaf dampers; louver dampers
Jammer {m} :: bitchiness
Jammer {m} :: ruefulness
Jambus {m} (Versmaß) :: iambus; iamb
Jammerbild {n} | wie ein Häufchen Unglück (Elend) :: picture of misery | the picture of misery
Jamsession {f} :: jam session
Januar {m}; Jänner {m} [Ös.] | Ende Januar :: January | in late January
Japanersatzpapier {n} :: japan imitation paper
Japankäfer {m} (Popillia japonica) [zool.] :: Japanese beetle
Japanseide {f} :: Japanese silk
Japse {m} [slang] [pej.] (für Japaner) | Japsen {pl} :: Jap [slang] [pej.] | Japs
Jargon {m}; Kauderwelsch {n} :: cant
Jargon {m}; saloppe Umgangssprache {f}; Slang {m} :: slang
Jargon {m} :: jargon
Jasmin {m} [bot.] | Falscher Jasmin :: jasmine | syringa
Jasager {m} | Jasager {pl} :: yes-man; yes man | yes-men; yes men
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} :: aye; yea [Am.]
Jauche {f}; Gülle {f}; Odel {m} [Ös.] [agr.] :: liquid manure
Jauchengrube {f}; Jauchegrube {f}; Senkgrube {f}; Latrine {f}; Kloake {f} | Jauchengruben {pl}; Jauchegruben {pl}; Senkgruben {pl}; Latrinen {pl}; Kloaken {pl} :: cesspool; cesspit | cesspools; cesspits
Jausenbrot {n} [Ös.] :: snack
Jausenstation {f} [Ös.] :: snack-bar
Jausenzeit {f} [Ös.] :: break for a snack
Jawort {n} | Jaworte {pl} :: word of consent | words of consent
Jazz {m} [mus.] :: jazz
Jazzband {f}; Jazzkapelle {f} :: jazz band
Jazzbesen {m} [mus.] | Jazzbesen {pl} :: rhythm brush; wire | rhythm brushes; wires
Jazzmusiker {m} | Jazzmusiker {pl} :: hipster | hipsters
Jazzposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazzposaunen {pl} :: jazz trombone | jazz trombones
Jazztrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazztrompeten {pl} :: jazz trumpet | jazz trumpets
Jeans {pl}; Jeanshose {f} [textil.] | Jeanshosen mit Glamour-Strass :: jeans; denims | jeans with rhinestones
Jeansanzug {m} [textil.] | Jeansanzüge {pl} :: jeans suit | jeans suits
Jeansjacke {f} [textil.] | Jeansjacken {pl} :: denim jacket | denim jackets
Jeansstoff {m} [textil.] :: denim; jeans
Jedermann-Festnahme {f} [jur.] :: citizen's arrest
Jeep {m}; Geländewagen {m} [auto] | Jeeps {pl}; Geländewagen {pl} :: jeep | jeeps
Jenseitigkeit {f} :: otherworldliness
Jenseits {n} :: hereafter; beyond
Jenseits {n} :: kingdom-come
jdn. ins Jenseits befördern {vt} :: to dispatch sb.; to despatch sb. (old-fashioned)
Jersey {m} [textil.] :: jersey
Jetgebläse {n} :: jet blower
Jesiden {pl} (kurdischsprachige Volksgruppe im Irak) :: Yazidi; Yezidi
Jesuit {m} [relig.] | Jesuiten {pl} :: Jesuit | Jesuits
Jesuitenorden {m} [relig.] :: Jesuit order
Jesuslatschen {pl} :: Jesus sandals; hippie sandals
Jeton {m}; Wertmarke {f}; Wertmünze {f} (Ersatzgeld) | Jetons {pl}; Wertmarken {pl}; Wertmünzen {pl} :: token coin | token coins
Jeton {m}; Spielmarke {f}; Token {n} (Spielkasino) | Jetons {pl}; Spielmarken {pl}; Token {pl} :: casino token; chip; check; cheque (gambling casino) | casino tokens; chips; checks; cheques
Jetset {m} :: jet-set
Jetstream {m}; Strahlstrom {m} [meteo.] :: jet stream
Jet-Vorwelle {f} :: jet forward wave
Jetztzeit {f} :: present time; recent epoch
Jiddisch {n} :: Yiddish
Jig {m}; lebhafter Volkstanz :: jig
Jigger {m} :: jigger
Jitterbug {m} (Tanz) | Jitterbug tanzen :: jitterbug | to jitterbug
Jive {m} | Jive tanzen :: jive | to jive
Job {m} :: job
Job {m} :: racket
Jobbearbeitung {f}; Auftragsbearbeitung {f} :: job processing
Joch {n} | das Joch abschütteln :: yoke | to shake off the yoke; to throw off the yoke
Jochbein {n}; Jochbogen {m}; Wangenknochen {m} [anat.] :: cheekbone; malar bone; zygoma; zygomatic bone
Jochbeinbruch {m}; Jochbeinfraktur {f} [med.] :: cheekbone fracture
Jochbrücke {f} :: trestle bridge
Jockey {m}; Jockei {m} :: jockey
Jockeymütze {f} :: jockey cap
Jod {n} :: iodine
Jodsalbe {f} :: iodine ointment
Jodsalz {n} :: iodized salt
Jodtinktur {f} [med.] :: mercurochrome; tincture of iodine
Joga {n}; Yoga {n} :: yoga
Jogger {m}; Joggerin {f} [sport] :: jogger
Jogging {n} [sport] :: jogging
Jogging-Anzug {m} | Jogging-Anzüge {pl} :: jogging suit | jogging suits
Joggingschuh {m} | Joggingschuhen {pl} :: jogger shoe; jogger | jogger shoes; joggers
Jodierung {f} :: iodination; iodation
Jodler {m} (Ruf) :: yodel
Jodler {m}; Jodlerin {f} | Jodler {pl} :: yodeller; yodeler | yodellers; yodelers
Joghurt {m,n}; Jogurt {m,n}; Yoghurt {m,n} :: yogurt; yoghurt
Joghurtbereiter {m} :: yogurt maker
Johannisapfel {m} :: crab-apple
Johannisbrot {n} :: locust bean; carob; carob bean; locust pod
Johannisbrotbaum {m}; Karubenbaum {m} [bot.] | Johannisbrotbäume {pl}; Karubenbäume {pl} :: carob tree; locust bean tree | carob trees; locust bean trees
Johannisbrotkernmehl {n}; Carubenmehl {n} [cook.] :: carob powder
Johanniskraut {n} [bot.] :: St. John's wort
Johannisbeere {f}; Ribisel {f} [Ös.] [bot.] | Johannisbeeren {pl}; Ribiseln {pl} [Ös.] | schwarze Johannisbeere {f} | rote Johannisbeere {f} | weiße Johannisbeere {f} :: currant | currants | black currant; blackcurrant | red currant; garnet berry | white currant
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette) :: joint
Jointventure {n}; Joint Venture {n}; Gemeinschaftsunternehmen {n}; Kooperationsunternehmen {n} [econ.] | Jointventures {pl}; Joint Ventures {pl}; Gemeinschaftsunternehmen {pl}; Kooperationsunternehmen {pl} :: joint venture | joint ventures
Jojo {n} (Spielzeug) :: yo-yo
Jojoba-Öl {n}; Jojobaöl {n}; Pottwalölersatz {m} :: jojoba oil; substitute for spermaceti
Joker {m} (Kartenspiel) | Joker {pl} :: joker | jokers
Joker {m} [sport] [slang] :: sub who comes in and scores goals
Jokerzeichen {n} | Jokerzeichen {pl} :: wildcard character | wildcard characters
Jolle {f} [naut.] :: jolly boat; centreboarder
Jolle {f} :: dinghy; wherry; yawl
Jongleur {m}; Jongleurin {f} | Jongleuren {pl}; Jongleurinnen {pl} :: juggler | jugglers
Jonglieren {n}; Jonglage {f} :: juggling; jugglery
über den Jordan gehen [ugs.] (sterben) :: to die
Jordanbogen {m} [math.] :: simple arc
Jordankästchen {n} [math.] :: Jordan block
Jordannormalform {f} [math.] :: Jordan canonical form
Joshua Tree {m}; Josuabaum {m}; Josua-Palmlilie {f} [bot.] :: joshua tree
Jota {n} :: iota
Joule {n} [phys.] :: joule
Journal {n} :: daily ledger
Journal {n} | Journale {pl} :: journal | journals
Journalismus {m} :: journalism
Journalist {m}; Journalistin {f} | Journalisten {pl} :: journalist | journalists
Jovialität {f} :: joviality
Joystick {m} [comp.] :: joystick
Jubel {m} | mit Jubel und Trubel | unter dem Beifall (der Menge) :: jubilation; cheer; cheers | with rejoicings and embraces | to the cheers of (the crowd)
Jubel {m}; Gejohle {n} :: jubilation
Jubel {m} :: exultation
Jubel {m} :: jubilance
Jubelgreis {m} [ugs.] | Jubelgreise {pl} :: cheerful old soul | cheerful old souls
Jubiläum {n}; Jubeljahr {n} :: jubilee
alle Jubeljahre einmal; selten [ugs.] :: once in a blue moon [coll.]
Jubilar {m} :: person celebrating his jubilee
Jubiläumsausgabe {f} :: jubilee edition
Jucken {n} :: itchiness
Juckreiz {m}; Jucken {n} :: itch; itching
Judaslohn {m}; Blutgeld {n} [relig.] :: thirty pieces of silver
Jude {m} | Juden {pl} | Jüdin {f} :: Jew | Jews | Jewess
Jude {m} :: kike; hymie; sheeny [pej.]
Judentum {n} :: Judaism; the Jews; Jewry; Jewishness
Judenausweis {m} [hist.] | Judenausweise {pl} :: Jewish identity card | Jewish identity cards
die Judenfrage {f} [hist.] [pol.] :: the Jewish question; the issue of the Jews
Judenhass {m} :: Anti-Semitism
Judenverfolgung {f} :: persecution of the Jews
Judikative {f} :: judicial power
Judo {n} [sport] :: judo
Jüngling {m} | Jünglinge {pl} :: youngling | younglings
Jüngling {m}; Jugend {f} :: youth
Jugend {f} | in meiner Jugend :: youth | in my younger days
Jugend {f}; Jugendalter {n}; Jugendzeit {f} :: adolescence
Jugend...; jugendlich {adj} :: adolescent
Jugendalter {n} :: young age
Jugendamt {n} :: youth welfare office; Department of Childrens' and Young Peoples' Affairs
Jugendarbeit {f}; Jugendfürsorge {f} :: youth work
Jugendarbeit {f} :: youth employment
Jugendarbeitslosigkeit {f} :: youth unemployment
Jugendbrigade {f} | Jugendbrigaden {pl} :: youth brigade | youth brigades
Jugendbuch {n} | Jugendbücher {pl} :: juvenile book; book for adolescents | juvenile books; books for adolescents
Jugenderinnerung {f} :: youthful memory
Jugendfreund {m} | Jugendfreunde {pl} :: school day friend | school day friends
Jugendfürsorge {f} :: youth welfare
Jugendgericht {n} | Jugendgerichte {pl} :: juvenile court | juvenile courts
Jugendgruppe {f} | Jugendgruppen {pl} :: youth group | youth groups
Jugendgynäkologie {f} [med.] :: adolescent gynecology
Jugendheim {n} | Jugendheime {pl} :: youth center; young people's home | youth centers
Jugendherberge {f} | Jugendherbergen {pl} :: youth hostel | youth hostels
Jugendherbergsausweis {m} | Jugendherbergsausweise {pl} :: youth hostelling card; YHA card | youth hostelling cards; YHA cards
Jugendherbergsverband {m} | Jugendherbergsverbände {pl} | Internationaler Jugendherbergsverband | Deutsches Jugendherbergswerk /DJH/ :: Youth Hostel Association /YHA/ | Youth Hostel Associations | International Youth Hostel Federation /IYHF/ | German Youth Hostel Association
Jugendhilfe {f} :: help for young people
Jugendjahre {pl}; Flegeljahre {pl} :: teens
Jugendklub {m}; Jugendclub {m} | Jugendklubs {pl}; Jugendclubs {pl} :: youth club | youth clubs
Jugendkriminalität {f} [jur.] :: juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Teenager {m}; Jüngling {m}; Backfisch {m} (veraltet) | Jugendlichen {pl}; Teenager {pl} | Kind im Alter von neun bis zwölf :: teenager; teen | teenagers; teens | preteen; preteenager
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Youngster {m} | Jugendlichen pl; junge Leute :: youngster | youngsters
Jugendlicher {m} :: adolescent
die Jugendlichen :: the young
Jugendlichen {pl} :: juveniles
Jugendlichen {pl} :: teenyboppers
Jugendliche, die sich in ihrer Freizeit in Einkaufszentren aufhalten :: mallies; mall rats
Jünglingsalter {n} :: adolescence
Jugendlichkeit {f} :: juvenileness
Jugendlichkeit {f} :: youthfulness
Jugendliebe {f} :: puppy love; early love
Jugendobjekt {n} | Jugendobjekte {pl} :: youth object | youth objects
Jugendrichter {m}; Jugendrichterin {f} [jur.] | Jugendrichter {pl}; Jugendrichterinnen {pl} :: judge of a juvenile court | judges of a juvenile court
Jugendschutz {m} :: legal protection for children and young persons
Jugendschutzgesetz {n} [jur.] | Jugendschutzgesetze {pl} :: law for the protection of the children and the youth | law for the protections of the children and the youth
Jugendstadium {n} :: young stage; immature stage; youth(ful) stage
Jugendstil {m} [arch.] :: Jugendstil; art nouveau
Jugendstraßensozialarbeit {f}; mobile Jugendarbeit {f} :: outreach youth work
Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n} [jur.] | Jugendstrafanstalten {pl}; Jugendgefängnisse {pl} | Untersuchungsgefängnis für Jugendliche :: youth detention center; juvenile hall; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile prison | youth detention centers; juvenile halls; juvenile detention centres; juvenile prisons | detention center; remand home [Br.]
Jugendstreich {m} | Jugendstreiche {pl} :: youthful escapade | youthful escapades
Jugendsünde {f} | Jugendsünden {pl} :: sin of one's youth | sins of one's youth
Jugendtraum {m} | Jugendträume {pl} | Es war sein Jugendtraum gewesen, zu ... :: youthful dream | youthful dreams | When he was young, it was his ambition to ...
Jugendverband {m}; Jugendorganisation {f} | Jugendverbände {pl}; Jugendorganisationen {pl} :: youth organization [eAm.]; youth organisation [Br.] | youth organizations; youth organisations
Jugendweihe {f} :: ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany)
Jugendwerk {n} :: early work; youthful work
Jugendzeit {f} | wilde, unbekümmerte Jugendzeit :: youth; early days | salad days [fig.]
Jugendzeitschrift {f} | Jugendzeitschriften {pl} :: magazine for young people | magazines for young people
Jugendzentrum {n} | Jugendzentren {pl} :: youth centre; youth center [Am.] | youth centres; youth centers
Jugularvene {f}; Drosselvene {f} [anat.] | Jugularvenen {pl}; Drosselvenen {pl} :: jugular vein | jugular veins
Jukebox {f} | Jukeboxen {pl} :: jukebox | jukeboxes
Juli {m}; Heumonat {m} [obs.] :: July
Jumbo {m} | Jumbos {pl} :: jumbo | jumbos
Jumper {m}; elektrische Brücke; Steckbrücke {f} [electr.] | Jumper {pl}; elektrische Brücken; Steckbrücken {pl} :: jumper | jumpers
Jungautor {m}; Jungautorin {f} | Jungautoren {pl}; Jungautorinnen {pl} :: fledgeling writer; fledgling writer | fledgeling writers; fledgling writers
Jungbrunnen {m} :: fountain of youth
Junge {m}; Knabe {m}; Bube {m} | Jungen {pl}; Knaben {pl}; Buben {pl} | braver Junge :: boy; boyo [coll.] | boys | atta boy
Jungdamen- und -herrenkomitee {n} (Balleröffnung) [Ös.] :: Young Ladies' and Gentlemen's Dance Committee (ball opening)
die Jungen :: the young; the young ones
ein schwerer Junge; ein übler Kerl; ein übler Bursche :: a bad egg [coll.]
Junge bekommen; werfen [zool.] :: to fawn
Junge {n}; Junges [zool.] :: young one
Junge haben; sich vermehren :: to breed
Junge {n}; Junges; Tierjunges :: cub
Jungenklasse {f} | Jungenklassen {pl} :: boys' class | boys' classes
Jungenschule {f} [school] | Jungenschulen {pl} :: boys' school; school for boys | boys' schools; schools for boys
Jungenschwarm {m} (attraktives Mädchen) :: teenage boy's dream / heartthrob (attractive girl)
Jungenstreich {m} | Jungenstreiche {pl} :: boyish prank; schoolboy prank | boyish pranks; schoolboy pranks
Jünger {m} | Jünger {pl} :: disciple; follower | disciples; followers
der Jüngere /d.J./ :: junior /Jun.; jun.; Jnr; Jr,/
alte Jungfer {f} | alte Jungfern {pl} :: old maid | old maids
Jungfernfahrt {f}; Jungfernreise {f} | Jungfernfahrten {pl}; Jungfernreisen {pl} | Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt. :: maiden voyage | maiden voyages | The Titanic sank on its maiden voyage.
Jungfernflug {m}; Erstflug {m} | Jungfernflüge {pl}; Erstflüge {pl} :: maiden flight; first flight | maiden flights; first flights
Jungfernhäutchen {n} [anat.] :: hymen
Jungfernreben {pl} :: virginias
Jungfernrede {f} :: maiden speech
Jungfernschaft {f}; Virginität {f} [med.] :: maidenhead; virginity
Jungfräulichkeit {f} :: maidenliness
Jungfräulichkeit {f}; Unschuld {f} :: virginity
Jungfrau {f} | Jungfrauen {pl} :: virgin | virgins
Jungfrau {f} :: vestal
Jungfrau {f} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Virgo; the Virgin
Jungfrau Maria {f} [relig.] | die heilige Jungfrau Maria [relig.] | die Mutter Maria [relig.] :: Our Lady | the Blessed Virgin Mary | the Virgin Mary; Our Blessed Lady
die Jungfrau von Orleans :: the Maid of Orleans
Junggeselle {m} | Junggesellen {pl} | Junggeselle bleiben | eingefleischter Junggeselle :: bachelor | bachelors | to remain a bachelor | confirmed bachelor; inveterate bachelor
Junggesellenabschied {m}; Herren-Polterabend [Ös.] :: stag party; stag night [Br.] [coll.]
Junggesellenbude {f} :: bachelor pad [coll.]
Junggesellenfeier {f} :: bachelor party
Junggesellengewohnheit {f} :: bachelor habit
Junggesellenleben {n} :: bachelor's life
Junggesellentum {n} :: bachelorhood
Junggesellenwohnung {f} :: bachelor flat
Junggesellenzeit {f} :: bachelor days; bachelorhood
Junggesellin {f}; unverheiratete Frau {f} :: bachelor girl; spinster
Jungkarrotte {f}; Möhrchen {n}; Rübli {n} [Schw.] [bot.] | Jungkarrotten {pl}; Möhrchen {pl}; Rüblis {pl} [Schw.] :: baby carrot | baby carrots
Junglachs {m} [zool.] | Junglachse {pl} :: smolt | smolts
Jungpaläolithikum {n} [hist.] :: upper Paleolithic
Jungpfadfinder {pl} :: cubs
Jungprogrammierer {m}; Jungprogrammiererin {f} | Jungprogrammierer {pl}; Jungprogrammiererinnen {pl} :: junior programmer | junior programmers
Jungschar {f} [relig.] :: parish youth group
Jungsein {n}; Jugendlichkeit {f} :: youngness
Jungspund {m} [ugs.] :: younker [obs.]; spring chicken [coll.]
(ungefiederte) Jungtaube {f} [zool.] :: squab
Jungunternehmer {m} | Jungunternehmer {pl} :: young businessman; young entrepreneur | young businessmen; young entrepreneurs
Jungvermählte {m,f}; Jungvermählter | Jungvermählten {pl} :: newlywed | newlyweds
Jungvieh {n} [agr.] :: young stock
Jungvogel {m} :: fledgeling; fledgling
Jungwähler {m}; Jungwählerin {f} :: young voter
Juni {m}; Juno {m}; Brachmonat {m} [obs.]; Brachet {m} [obs.] :: June
Junikäfer {m} [zool.] | Junikäfer {pl} | europäischer Junikäfer; gerippter Brachkäfer (Amphimallon solstitiale) :: june beetle; june bug; summer chafer | june beetles; june bugs; summer chafers | summer chafer; European June beetle
Junior {m} :: junior
Junior {m}; Juniorin {f} [sport] | Junioren {pl}; Juniorinnen {pl} :: junior | juniors
Juniorchef {m} :: son of the boss; son of the chairman
Juniorpartner {m}; Juniorpartnerin {f} | Juniorpartner {pl}; Juniorpartnerinnen {pl} :: junior partner | junior partners
Junker {m} [hist.] :: Junker
Junker {m}; Landjunker {m} :: (country) squire
Junktimierung {f}; Verknüpfung {f} [jur.] (von Veträgen) :: tieing
Junta {f} :: junta
Jupiter {m} [astron.] :: Jupiter
Jupiter {n} (römischer Gott) :: Jupiter; Jove (Roman mythology)
Jupiterlampe {f} | Jupiterlampen {pl} :: sunlamp | sunlamps
Jura {n} [geol.] :: Jurassic
Jura studieren :: to study law; to read law; to take law
Jurisprudenz {f}; Rechtswissenschaft {f}; Jura :: jurisprudence
Jurist {m}; Juristin {f}; Rechtsgelehrte {m,f}; Rechtsgelehrter [jur.] | Juristen {pl}; Juristinnen {pl}; Rechtsgelehrten {pl}; Rechtsgelehrte | Jurist sein | Jurist werden :: graduate in law; legal expert; jurist <jurisprudent> | graduates in law; legal experts; jurists | to be in the law | to enter the legal profession
Rechtsgelehrter {m}; Rechtsexperte für öffentliches Recht {m} [jur.] :: jurisconsult
Jurte {f} (Rundzelt) | Jurten {pl} :: jurt | jurts
Jury {f}; Preisrichterausschuss {m} | Jurys {pl}; Preisrichterausschüsse {pl} | Spezialpreis {m} der Jury | einer Jury vorspielen :: jury; selection committee; panel of judges | juries; selection committees; panels of judges | jury special prize | to perform in front of a jury
Juso {m}; Jungsozialist {m}; Jungsozialistin {f} :: young socialist
Justage {f} :: alignment
Justierdorn {m} :: adjusting mandrel
Justiereinheit {f} :: adjustment unit
Justiereinrichtung {f} | Justiereinrichtungen {pl} :: adjusting device | adjusting devices
Justierring {m} [techn.] | Justierringe {pl} :: adjusting ring | adjusting rings
Justierwaage {f} | Justierwaagen {pl} :: adjusting scales | adjusting scales
Justiz {f}; Justizgewalt {f} :: judiciary
Justizbeamte {m} | Justizbeamten {pl} :: judicial officer | judicial officers
Justizbehörde {f} | Justizbehörden {pl} :: legal authority | legal authorities
Justiziabilität {f} [jur.] :: justiciability
Justizirrtum {m} | Justizirrtümer {pl} :: error of justice | errors of justice
Justizminister {m}; Justizministerin {f} | Justizminister {pl}; Justizministerinnen {pl} | Justizminister {m} eines Bundesstaates der USA :: minister of justice; Lord Chancellor [Br.]; Attorney General [Am.] | ministers of justice; Lord Chancellors; Attorney Generals | State Attorney General
Justizministerium {n} | Justizministerien {pl} :: ministry of justice; Department of Justice [Am.] | ministries of justice
Justizpalast {m} | Justizpaläste {pl} :: law courts | law courts
Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ | Justizvollzugsanstalten {pl} :: penal institution; prison | penal institutions; prisons
Justizvollzugsbeamte {m}; Justizvollzugsbeamter; Gefängnisaufseher {m}; Justizwachebeamter [Ös.] | Justizvollzugsbeamten {pl}; Justizvollzugsbeamte; Gefängnisaufseher {pl}; Justizwachebeamte :: prison officer | prison officers
Justizwesen {n} :: judicial system
Jute {f} [textil.] :: jute
Jutesack {m} | Jutesäcke {pl} :: gunnysack | gunnysacks
Juwel {n} | Juwelen {pl} | mit Juwelen geschmückt | mit Juwelen schmückend :: jewel | jewels; jewellery | jeweled | jeweling
Juwelier {m} :: jeweller; jeweler [Am.]
Juweliergeschäft {n} :: jeweller's shop; jeweler's shop
Juwelierwaren {pl}; Schmuck {m} :: jewelry; jewellery [Br.]
Jux {m}; Ulk {m}; Unfug {m} :: rag
Juxtaposition {f} :: juxtaposition
K-Wert {m} :: K-value
Kabarett {n} :: cabaret (show); (satirical) show
KIeinbilddia {n} | KIeinbilddias {pl} :: small format slide | small format slides
Kabarett {n}; Varieté {n} :: burlesque
Kabarettist {m} :: cabaret artist
Kabbelei {f} | Kabbeleien {pl} :: tiff | tiffs
Kabbelung {f}; heftige Strömung; reißende Flut :: riptide
Kabel {n} | Kabel {pl} | abgeschirmtes Kabel; geschirmtes Kabel | armiertes Kabel | bewegliches Kabel | dreipoliges Kabel | vieradriges Kabel | festverlegtes Kabel | kautschuk-isoliertes Kabel | PVC-isoliertes Kabel | vieladrig ummanteltes Kabel :: cable | cables | shielded cable; screened cable | armoured cable [Br.]; armored cable [Am.] | mobile cable | three-pole cable | quad cable | fixed installed cable | rubber insulated cable | PVC insulated cable | multicore jacketed cables
Kabelanschlag {m} | Kabelanschläge {pl} :: cable stop | cable stops
Kabelanschluss {m}; Kabelanschluß {m} [alt] | Kabelanschlüsse {pl} :: cable junction; cable connection | cable junctions; cable connections
Kabelanschlusskasten {m} :: cable terminal box
Kabelanschlussraum {m} :: cable terminal compartment
Kabelausgang {m} :: cable outlet
Kabelausgangsüberwurfmutter {f} [techn.] | Kabelausgangsüberwurfmuttern {pl} :: cable outlet nut | cable outlet nuts
Kabelbaum {m} | Kabelbäume {pl} :: cable harness; wiring loom; loom harnessing; wire harness; wiring form | cable harnesses; wiring looms; loom harnessings
Kabelbewegungsschleife {f} | Kabelbewegungsschleifen {pl} :: slackness loop | slackness loops
Kabelbinder {m} | Kabelbinder {pl} :: cable fixer; cable tie; tyrap; cable tie wrap; zip tie | cable fixers; cable ties; tyraps; cable tie wraps; zip ties
Kabelboden {m} | Kabelböden {pl} :: cable floor | cable floors
Kabelbruch {m} | Kabelbrüche {pl} :: cable break | cable breaks
Kabeldichtung {f} :: cable seal
Kabeldurchführung {f} :: cable gland; grommet
Kabeldurchführungsdichtung {f} :: cable grommet seal
Kabeldurchführungstrompete {f} :: trumpet gland
Kabeldurchhang {m} :: cable loop
Kabeleinführung {f} :: cable entry point; cable inlet; cable entry gland
Kabelendverschluss {m} :: cable sealing box
Kabelende {n}; Anschluss {m} | verzinnte Anschlüsse :: cable tail | tin-plated tails
Kabelendklemme {f} :: cable end clamp
Kabelendverteiler {m} :: cable pothead
Kabel-Farbcode {m} :: wiring color code [Am.]; wiring colour code [Br.]
Kabelfernsehen {n}; Kabel-TV {n} :: cable television; cable TV
Kabelführung {f} :: cable guide; cable guidance
Kabelführung {f} :: cable route
Kabelführung {f}; Kabelschacht {m}; Kabelführungskanal {m} | Kabelführungen {pl}; Kabelschächte {pl}; Kabelführungskanäle {pl} :: cable duct | cable ducts
Kabelgeflecht {n}; Leitungsgeflecht {n} :: cable braid
Kabelgraben {m} | Kabelgräben {pl} :: cable trench | cable trenches
Kabelhalter {m} | Kabelhalter {pl} :: cable support | cable supports
Kabelhülle {f} | Kabelhüllen {pl} :: cable housing; cable casing | cable housings; cable casings
Kabeljau {m} [zool.] | Kabeljaue {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Kabelkanal {m}; Leitungsrohr {n} | Kabelkanäle {pl}; Leitungsrohre {pl} :: cable duct; cable conduit | cable ducts; cable conduits
TV-Kabelkanal {m} :: cable TV channel
Kabelkapazität {f} :: cable capacitance
Kabelkern {m} :: cable bead
Kabelklemme {f}; Zugentlastungsklemme {f} | Kabelklemmen {pl}; Zugentlastungsklemmen {pl} :: cable clamp; cable strain relief clamp | cable clamps; cable strain relief clamps
Kabelklemmschraube {f} | Kabelklemmschrauben {pl} :: cable anchor | cable anchors
Kabelknickschutz {m} :: cable sleeve support
Kabelkran {m} | Kabelkrane {pl} :: cable crane; cable derrick; cable-way; blondin | cable cranes; cable derricks; cable-ways; blondins
Kabellänge {f} :: cable length
Kabelmantel {m} :: cable sheath
Kabelmontage {f} :: cable fanning
Kabelnetzbauer und -reparateur {m} [techn.] :: cable network builder and repairman
Kabelpritsche {f} | Kabelpritschen {pl} :: cable rack | cable racks
Kabelquerschnitt {m}; Anschlussquerschnitt {m}; Leiterquerschnitt {m}; Leitungsquerschnitt {m} [electr.] | Kabel-Nennquerschnitt {m}; Leitungs-Nennquerschnitt {m} :: wire size; cable cross section | nominal wire size
Kabelrinne {f} | Kabelrinnen {pl} :: cable channel; cable trough | cable channels; cable troughs
Kabelrohr {n}; Kabelzugrohr {n} | Kabelrohre {pl}; Kabelzugrohre {pl} :: cable conduit | cable conduits
Kabelrolle {f} | Kabelrollen {pl} :: cable reel | cable reels
Kabelrundfunk {m} :: wired broadcasting
Kabelschacht {m} | Kabelschächte {pl} :: cable funnel | cable funnels
Kabelsalat {m} [ugs.] [electr.] :: spaghetti syndrome; cable tangle; jumble of cable
Kabelschelle {f} | Kabelschellen {pl} :: cable clip | cable clips
Kabelschirmanschluss {m} :: braid termination
Kabelschirmgeflecht {n} :: cable screen
Kabelschleppkette {f} [techn.] <Schleppkette> | Kabelschleppketten {pl} :: cable drag chain | cable drag chains
Kabelschuh {m} :: cable shoe; cable terminal end; cable lug
Kabelseele {f} :: cable core
Kabelstecker {m} | Kabelstecker {pl} :: cable plug | cable plugs
Kabelsteckverbinder {m} (Federleiste) [techn.] :: female cable connector
Kabelstrang {m} :: cable harness
Kabelstromzuführung {f} :: festoon cable power supply
Kabelsystem {n} | geschirmtes Kabelsystem :: cables system | shielded cable system
Kabeltau {n}; Trosse {f}; elastisches Tau :: hawser
Kabelträger {m} :: cable carrier
Kabeltrasse {f} :: cable route; cable run; cable tray
Kabeltrassensystem {n} :: ladder rack cable support system
Kabeltrommel {f} :: cable drum
Kabeltrommel {f} :: cable reel
Kabeltunnel {m} :: culvert (for cables)
Kabeltülle {f}; Tülle {f} :: cable bushing; bushing
Kabeltülle {f} :: cable support sleeve
Kabelverbinder {m} :: cable splice
Kabelverbindung {f} (zweier Enden) :: cable splicing
Kabelverlängerungsdose {f} :: cable connecting receptacle
Kabelverlegung {f} :: cable laying
Kabelverletzung {f} :: cable bruise
Kabelverschraubung {f} :: cable gland
Kabelverstellschraube {f} | Kabelverstellschrauben {pl} :: cable adjusting barrel | cable adjusting barrels
Kabelverzweigung {f} :: cable fanout
Kabelwagen {m}; Leitungswagen {m} | Kabelwagen {pl}; Leitungswagen {pl} :: cable trolley | cable trolleys
Kabelwagenbahnhof {m} :: cable trolley storage area
Kabelwindung {f} | Kabelwindungen {pl} :: cable wrapping | cable wrappings
Kabine {f}; Kajüte {f} | Kabinen {pl}; Kajüten {pl} :: cabin | cabins
Kabine {f}; Fahrerhaus {n} | Kabinen {pl}; Fahrerhäuser {pl} :: cab | cabs
Kabine {f} (eines Aufzugs) | Kabinen {pl} :: cage | cages
Kabine {f} (Umkleide-; Dusch-) | Kabinen {pl} :: cubicle | cubicles
Kabinendach {n} | Kabinendächer {pl} :: canopy | canopies
Kabinenpersonal {n}; Flugbegleiter {pl} [aviat.] :: cabin crew
Kabinett {n} [pol.] | Kabinette {pl} | das gesamte Ministerkollegium :: cabinet | cabinets | ministry
Kabine {f} (im Schiff) :: stateroom
Kabinett {n}; Nebenraum {m} :: closet
Kabinettsbeschluss {m} :: decision of the cabinet
Kabinettsbildung {f} :: formation of the cabinet
Kabinettskrise {f} | Kabinettskrisen {pl} :: cabinet crisis | cabinet crises
Kabinettsumbildung {f} [pol.] | Kabinettsumbildungen {pl} :: cabinet reshuffle; shuffle of the cabinet | cabinet reshuffles; shuffles of the cabinet
Kabotage {f} (Güterbeförderung innerhalb eines Landes) :: cabotage
Kachel {f}; Fliese {f}; Platte {f} | Kacheln {pl}; Fliesen {pl} :: glazed tile; tile | (glazed) tiles
Kacheln {pl}; Fliesen {pl}; Platten {pl} :: tiling
Kachelofen {m} | Kachelöfen {pl} :: tiled stove | tiled stoves
Kachexie {f}; Auszehrung {f} [med.] :: cachexia
Kacke {f}; Scheiße {f} [vulg.] | Kackhaufen {m}; Scheißhaufen {pl} :: turd | turds
Kadaver {m} :: cadaver
Kadaver {m} | Kadaver {pl} :: carcass; carcase | carcasses; carcases
Kadavergehorsam {m} :: blind obedience
Kadenz {f} :: cadence; cadenza
Kader {m} | Kader {pl} :: cadre | cadres
Kader {m} [sport] :: pool of athletes; pool of players
Kadett {m} | Kadetten {pl} :: cadet | cadets
Käfer {m} | Käfer {pl} :: beetle; bug [Am.] | beetles; bugs
Käferkunde {f} [biol.] :: coleopterology
Käferkundler {m}; Käferkundlerin {f} | Käferkundler {pl}; Käferkundlerinnen {pl} :: coleopterist | coleopterists
Käfig {m} | Käfige {pl} :: cage | cages
Käfigbett {n} | Käfigbetten {pl} :: caged bed | caged beds
Käfighuhn {n} [agr.] | Käfighühner {pl} :: battery hen | battery hens
Käfigläufermotor {m} [techn.] :: squirrel cage motor
Käfigmühle {m}; Käfigknollenbrecher {m} [techn.] | Käfigmühlen {pl}; Käfigknollenbrecher {pl} :: cage mill | cage mills
Käfigmutter {f} [techn.] | Käfigmuttern {pl} :: cage nut | cage nuts
Kälte {f} | beißende Kälte; empfindliche Kälte; strenge Kälte :: cold | severe cold
Kälte {f} :: coldness
Kälte {f}; Kühle {f} :: chilliness
Kälte {f} :: chillness
Kälte {f}; Frost {m} :: frostiness
Kälte {f} :: iciness
Kälteaggregat {n} | Kälteaggregate {pl} :: chiller unit | chiller units
Kälteanlage {f} | Kälteanlagen {pl} :: cooling device | cooling devices
Kälteanlage {f} | Kälteanlagen {pl} :: refrigerating plant | refrigerating plants
Kälteanlagenbauer {m} [techn.] | Kälteanlagenbauer {pl} :: refrigeration mechanic; refrigeration engineer | refrigeration mechanics; refrigeration engineers
Kältebeständigkeit {f} :: resistance to cold
Kälteeinbruch {m} | Kälteeinbrüche {pl} :: cold snap | cold snaps
Kältegefühl {n} :: sensation of cold
Kältegefühl {n}; Frostgefühl {n} | gefühlte Kälte :: chill | wind chill
Kältegrad {m} :: degree of cold
Kältekompressor {m} :: cooling compressor
Kälteleistung {f} :: refrigerating capacity
Kältemaschine {f} | Kältemaschinen {pl} :: refrigerating machine | refrigerating machines
Kältemischung {f} | Kältemischungen {pl} :: freezing mixture | freezing mixtures
Kältemittelansaugdruck {m} [techn.] :: cooling agent suction pressure
Kältemittelhochdruck {m} :: cooling agent high pressure
Kältemittelleitung {f} :: cooling agent pipe; refrigerant pipe
Kältemittelverdichter {m} :: compressor
Kälteperiode {f} :: cold spell
Kälteregler {m} | Kälteregler {pl} :: cryostat | cryostats
Kälteschutzmittel {n} :: antifreeze
Kältespray {m} :: coolant spray
Kältetechnik {f} | Kälte- und Klimatechnik {f} :: refrigeration technology | refrigeration and air-conditioning
Kälteversorgung {f} :: refrigeration supply
Kälteversorgungsanlage {f} | Kälteversorgungsanlagen {pl} :: refrigeration supply system | refrigeration supply systems
Kämmerchen {n}; Kabuff {n} [ugs.] | Kämmerchen {pl}; Kabuffs {pl} :: cubbyhole | cubbyholes
Kämmerei {f} | Kämmereien {pl} :: finance department | finance departments
Kämmerer {m}; Stadtkämmerer {m}; Stadtkämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Stadtkämmerer {pl}; Stadtkämmerinnen {pl} :: treasurer; city treasurer | treasurers; city treasurers
Kämmerer {m}; Kämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Kämmerinnen {pl} :: finance officer | finance officers
Kämpfer {m} | Kämpfer {pl} :: combatant | combatants
Kämpfer {m} :: struggler
Kämpfer {m}; Kämpferin {f} | Kämpfer {pl}; Kämpferinnen {pl} :: campaigner | campaigners
Kämpfer {m}; Streiter {m} :: fighter
zäher Kämpfer :: die-hard
Känozoikum {n} [geol.] :: Cenozoic
Käse {m} [cook.] | Holländer Käse | Schweizer Käse :: cheese | Dutch cheese | schweizerkaese; Swiss cheese
Käsebrot {n} [cook.] :: cheese sandwich
Käsebrötchen {n} [cook.] | Käsebrötchen {pl} :: cheese roll | cheese rolls
Käsebruch {m}; Bruch {m} [cook.] | kleine Käsebrocken (meist Cheddar, regionale Spezialität) :: curds | cheese curds
Käsefondue {n} [cook.] :: cheese fondue
Käsegebäck {n} [cook.] :: cheese biscuits
Käseglocke {f} :: cheese cover
Käsehändler {m} | Käsehändler {pl} :: cheese monger | cheese mongers
Käseherstellung {f} :: cheese production
Käseigel {m} (am kalten Büffet) [cook.] :: cheese hedgehog (on the cold buffet)
Käsekuchen {m}; Quarkkuchen {m} [cook.] | Käsekuchen {pl}; Quarkkuchen {pl} :: cheese cake; cheesecake | cheesecakes
Käsemilbe {f} [zool.] | Käsemilben {pl} :: cheese mite | cheese mites
Käseplatte {f} [cook.] | Käseplatten {pl} :: cheeseboard | cheeseboards
Käsereibe {f} [cook.] | Käsereiben {pl} :: cheese grater | cheese graters
Käserinde {f}; Käseschale {f} :: cheese rind
Käsescheibe {f} | Käsescheiben {pl} :: cheese slice | cheese slices
Käsespätzle {pl} [cook.] :: cheese noodles
Kästchen {n} :: small box
Kästchen {n}; Schatulle {f} | Kästchen {pl}; Schatullen {pl} :: casket | caskets
Kästchenbeschlag {m} | Kästchenbeschläge {pl} :: box fitting | box fittings
Kästchenpapier {n}; kariertes Papier :: squared paper
Kätzchen {n}; junge Katze {f} [zool.] | Kätzchen {pl} :: kitten; kitty [coll.] | kittens
Kätzchen {n} [bot.] | Kätzchen {pl} :: catkin | catkins
Käufer {m}; Käuferin {f} | Käufer {pl}; Käuferinnen {pl} | lebhafte Käufer :: buyer | buyers | active buyers
Käufer {m} | Käufer {pl} :: vendee | vendees
Käufermarkt {m} :: buyer market
Käuferschaft {f} :: buyership
Käuferschicht {f} | Käuferschichten {pl} :: group of buyers | groups of buyers
Käuferverhalten {n} :: purchase pattern
Käuflichkeit {f}; Korrumpierbarkeit {f} :: venality
Kaff {n}; Dreckloch {n}; Sauladen {m} [pej.] :: dump
Kaff {n}; Kuhdorf {n} [pej.] | Kaffe {pl}; Kaffs {pl}; Kuhdörfer {pl} :: one-horse town; hicksville [pej.] | one-horse towns
Kaffee {m} [agr.] [cook.] | Kaffee machen; Kaffee kochen | löslicher Kaffee; Löskaffee {m} | türkischer Kaffee | schwarzer Kaffee | ungeschälter Kaffee :: coffee | to make coffee | soluble coffee | Turkish coffee | black coffee | parchment coffee
Kaffee trinken :: to caffeinate [slang]
Kaffeeautomat {m} | Kaffeeautomaten {pl} :: coffee maker; coffeemaker | coffee makers; coffeemakers
Kaffeebecher {m}; große Kaffeetasse {f} | Kaffeebecher {pl}; große Kaffeetassen {pl} :: coffee mug | coffee mugs
Kaffeebohne {f} | Kaffeebohnen {pl} :: coffee bean | coffee beans
Kaffee-Extrakt {m} :: coffee essence
Kaffeefahrt {f} :: one-day coach excursion involving a sales presentation
Kaffeefilter {m} | Kaffeefilter {pl} :: coffee filter | coffee filters
Kaffeekanne {f} | Kaffeekannen {pl} :: coffee pot | coffee pots
Kaffeekasse {f}; Kaffeekassa {f} [Ös.] | Kaffeekassen {pl} :: coffee kitty; tea kitty [Br.] | coffee kitties; tea kitties
Kaffeekirsche {f} | Kaffeekirschen {pl} | getrocknete Kaffeekirsche :: coffee cherry | coffee cherries | dried coffee cherry
Kaffeeklatsch {m} | ein Kaffeekränzchen :: tea party; coffee klatsch; coffee klatch [Am.] | a chat over coffee
Kaffeelikör {m} [cook.] :: coffee liqueur
Kaffeelöffel {m} | Kaffeelöffel {pl} :: coffee spoon | coffee spoons
Kaffeemaschine {f} | Kaffeemaschinen {pl} :: coffee maker; percolator | coffee makers; percolators
Kaffeemaschine {f} (groß) | Kaffeemaschinen {pl} :: coffee urn | coffee urns
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: coffee grinder; coffee mill | coffee grinders; coffee mills
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: whirlybird | whirlybirds
Kaffeepause {f} | Kaffeepausen {pl} :: coffee break | coffee breaks
Kaffeepflanze {f} [bot.] | Kaffeepflanzen {pl} :: coffee plant | coffee plants
Kaffeeplantage {f} | Kaffeeplantagen {pl} :: coffee plantation | coffee plantations
Kaffeepulver {n} :: coffee powder
Kaffeerösterei {f} | Kaffeeröstereien {pl} :: coffee-roasting establishment | coffee-roasting establishments
Kaffeesahne {f} :: coffee cream
Kaffeesatz {m} :: coffee grounds {pl}; coffee dregs {pl}
Kaffeesorten {pl} :: coffees
Kaffeeservice {n} | Kaffeeservice {pl} :: coffee set; coffee service | coffee sets; coffee services
Kaffeetasse {f} | Kaffeetassen {pl} :: coffee cup | coffee cups
Kaffeetisch {m} | Kaffeetische {pl} :: coffee table | coffee tables
Kaffeetrinker {m}; Kaffeetrinkerin {f} | Kaffeetrinker {pl}; Kaffeetrinkerinnen {pl} :: coffee drinker | coffee drinkers
Kaffeewärmer {m} | Kaffeewärmeren {pl} :: coffee pot cosy; coffee pot cover | coffee pot cosies; coffee pot covers
Kaffeewasser {n} :: water for the coffee
Kahlheit {f} :: baldness
Kahlheit {f} :: bleakness
Kahlköpfigkeit {f} :: hairlessness
Kahlkopf {m} | Kahlköpfe {pl} :: bald-head | bald-heads
Kahlschlag {m} | Kahlschläge {pl} :: clear-cutting; clearcut; clearfelling | clear-cuttings
Kahlschlagfläche {f}; kahlgeschlagene Fläche :: clearcut area
Kahlschlagsanierung {f} :: total reconstruction
Kahlschlagverfahren {n} :: clearcut system
Kahlwild {n} [zool.] :: female game animal; calf without antlers
Kahn {m} | Kähne {pl} :: rowing boat | rowing boats
Kahn {m}; Schute {f}; Zille {f}; Zillenschiff {n} | Kähne {pl}; Schuten {pl}; Zillen {pl}; Zillenschiffe {pl} :: barge | barges
Kahn {m} | Kähne {pl} :: tub | tubs
Kahnführer {m} | Kahnführer {pl} :: bargeman | bargemen
Kai {m}; Kaje {f}; Quai {m} [Schw.] | ab Kai | Lieferung ab Kai | frei auf den Kai :: quay; quayside | ex quay | delivery from the quay | free of quay /f.o.q./
Kai {m}; Anlegeplatz {m} | Kaje {pl}; Anlegeplätze {pl} :: wharf | wharves; wharfs
Kaianlage {f} | Kaianlagen {pl} :: wharfage | wharfages
Kaigebühr {f} :: dockage
Kaiman {m} [zool.] | Kaimane {pl} :: cayman | caymans
Kaimauer {f} | Kaimauern {pl} :: quay wall | quay walls
Kainsäure {f} [biochem.] :: kainic acid
Kainsmal {n} [relig.] :: mark of Cain
Kaiser {m} | Kaiser {pl} :: emperor | emperors
Kaiserin {f} | Kaiserinnen {pl} :: empress | empresses
Kaiserling {m} (Pilz) [bot.] :: royal agaric
Kaiserschnitt {m} [med.] | durch Kaiserschnitt geboren :: Caesarean (section); Cesarean (section); Cesarian (section); C-section | to be born by Caesarean (Cesarian)
Kaiserschnitt {m} [med.] :: abdominal delivery
Kaiserpfalz {f} :: imperial palace
Kaiserreich {n} | Kaiserreiche {pl} :: empire; empery [obs.] | empires; emperies
Kaiserschmarren {m}; Kaiserschmarrn {m} [cook.] :: sweet cut-up pancake with raisins
Kaiserzeit {f} [hist.] :: Imperial Era
Kajak {m,n} [sport] :: kayak
Kajak fahren | Kajak fahrend | Kajak gefahren :: to kayak | kayaking | kayaked
Kajalstift {m} | Kajalstifte {pl} :: eyeliner pencil | eyeliner pencils
Kakadu {m} [ornith.] | Kakadus {pl} :: cockatoo | cockatoes
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cacao tree | cacao trees
Kakao {m} [bot.] [cook.] :: cocoa
durch den Kakao ziehen [übtr.] :: to make fun of; to spoof
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cocoa tree | cocoa trees
Kakaobutter {f} :: cocoa butter
Kakaobohne {f} | Kakaobohnen {pl} :: cocoa bean | cocoa beans
Kakaopulver {n} [cook.] :: cocoa powder
Kakerlake {f}; Kakerlak {m} [zool.] | Kakerlaken {pl} :: cockroach; black beetle | cockroaches
Kaki {f}; Kakipflaume {f} [bot.] [cook.] :: Japanese persimmon
Kakistokratie {f} (Herrschaft der Schlechtesten) [pol.] :: kakistocracy
Kakophonie {f} :: cacophony
Kaktee {f}; Kaktus {m} [bot.] | Kakteen {pl} :: cactus | cactuses; cacti
Kaktusblüte {f} | Kaktusblüten {pl} :: cactus flower | cactus flowers
Kaktusfeige {f}; Indische Feige {f}; Stachelbirne {f} [bot.] | Kaktusfeigen {pl}; Indische Feigen {pl}; Stachelbirnen {pl} :: Indian fig; prickly pear | Indian figs; prickly pears
Kalebasse {f} | Kalebassen {pl} :: calabash | calabashes
Kalander {m}; Glättwerk {n} :: calender
Kalandrierung {f} :: calendering
Kalb {n} [zool.] [agr.] | Kälber {pl} :: calf | calves
Kälbchen {n} | Kälbchen {pl} :: little calf | little calves
Kalbfleisch {n} [cook.] :: veal
Kalbsbraten {m} [cook.] :: roast veal
Kalbsbrust {f} [cook.] :: breast of veal
Kalbsfell {n} :: calfskin
Kalbsgulasch {n} [cook.] :: veal goulash
Kalbshachse {f}; Kalbshaxe {f} [cook.] :: knuckle of veal
Kalbskarree {n} [cook.] :: veal loin
Kalbsleberparfait {n} [cook.] :: calf's liver parfait
Kalbsleder {n} :: calfskin
Kalbsnuss {f} [cook.] :: flank of veal
Kaldaunen {pl}; Kutteln {pl}; Gekröse {n} [cook.] :: chitlins; chitterlings; entrails; tripe
Kaleidoskop {n} | Kaleidoskope {pl} :: kaleidoscope | kaleidoscopes
Kalender {m} | Kalender {pl} | hunderjähriger Kalender | ewiger Kalender | ein Fixpunkt in meinem Kalender :: calendar | calendars | hundred years calendar | perpetual calendar | a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.]
in den Kalender einfügen :: to intercalate
Kalendarium {n} | Kalendarien {pl} :: calendar | calendars
Kalenderidiot {m} [pej.] | Kalenderidioten {pl} :: person addicted to facts and figures | persons addicted to facts and figures
Kalenderjahr {n} | Kalenderjahre {pl} :: calendar year | calendar years
Kalenderjahr {n} :: legal year
Kalendermonat {m} | Kalendermonate {pl} | pro Kalendermonat :: calendar month | calendar months | per calendar month (pcm)
Kalendertag {m} | Kalendertage {pl} :: calendar day | calendar days
Kalenderwoche {f} | Kalenderwochen {pl} :: calendar week; week number; weeknum | calendar weeks; week numbers; weeknums
Kalenderuhr {f} :: calendar watch
Kalette {f} (Diamant) :: culet (diamond)
Kali {n} :: potassium ...
Kaliber {n} :: caliber [Am.]; calibre [Br.]
Kaliber {n}; lichte Weite {f}; Durchmesser {m} :: bore
Kaliberdorn {m} :: plug gauge
Kalibriereinrichtung {f} :: calibration device
Kalibrierleck {n} :: calibration leak
Kalibrierung {f}; Justierung {f} | Kalibrierung der Geräte :: calibration | instrument calibration
Kali-Dünger {m} [630+] [agr.] :: potash manure; potash fertilizer [Am.]
Kalif {m} :: caliph
Kalifeldspat {m} [min.] :: potash feldspar; kalifeldspar
Kalifornier {m} :: Californian
Kalilauge {f} [chem.] :: potash
Kaliumchlorid {n} [chem.] :: potassium chloride
Kalisalpeter {m} [chem.] [min.] :: nitre; saltpetre
Kalisalz {n} [min.] :: potash; carbonate of potash; potassium salt; potash salt
Kaliumkarbonat {n} [chem.] :: potassium carbonate
Kaliumnitrat {n} [chem.] :: potassium nitrate; saltpeter
Kaliumpermanganat {n} [chem.] :: potassium permanganate
Kalk {m} | doppelkohlensaurer Kalk | gebrannter Kalk | gelöschter Kalk | kohlensaurer Kalk | ungelöschter Kalk :: lime | calcium bicarbonate | burnt lime | slaked lime | carbonate of lime | live lime; quick lime
mit Kalk düngen; kalken {vt} | mit Kalk düngend; kalkend | mit Kalk gedüngt; gekalkt | düngt mit Kalk; düngt | düngte mit Kalk; düngte :: to lime | liming | limed | limes | limed
Kalkablagerung {f} :: limescale
Kalkalgen {pl} :: coralline algae
Kalkanstrich {m} | Kalkanstriche {pl} :: lime wash | lime washes
Kalkbrecher {m} | Kalkbrecher {pl} :: limestone crusher | limestone crushers
Kalkbrei {m} :: lime putty
Kalkbrennerei {f} | Kalkbrennereien {pl} :: lime kiln; lime works | lime kilns
Kalkeinschluss {m} im Ton; Kalkspatz {m} :: limepop
Kalkgebirge {n} [geogr.] :: limestone mountains
Kalkfarbe {f} [constr.] :: whitewash
Kalkgehalt {m} :: lime content; calcium carbonate content
Kalkgestein {n} [min.] :: limestone rock
Kalkgips {m} [constr.] :: gypsum lime
Kalkgrube {f} [min.] | Kalkgruben {pl} :: lime pit | lime pits
Kalkhärte {f} :: calcium hardness
Kalkkaseinfarbe {f} | Kalkkaseinfarben {pl} :: lime casein paint | lime casein paints
Kalklicht {n} [techn.] :: limelight
Kalkmilch {f} :: limewash
Kalkmilchbehälter {m} | Kalkmilchbehälter {pl} :: lime slurry tank | lime slurry tanks
Kalknadeln {pl} :: lime nodules
Kalkofen {m} :: limekiln
Kalksandstein {m} [min.] :: sand-lime brick; calcarenite; calcareous sandstone; calciferous sandstone; lime sandstone; sandy limestone; arenaceous limestone; lime sandrock
Kalksandsteinziegel {m} [constr.] | Kalksandsteinziegel {pl} :: lime sand brick; sand-lime brick | lime sand bricks; sand-lime bricks
Kalkputz {m} [constr.] | zweilagiger Kalkputz :: lime plaster | two coat lime plaster
Kalkschale {f} :: calcareous shell
Kalksilo {n} | Kalksilos {pl} :: lime bin | lime bins
Kalkspat {m}; Calcit {m}; Kalzit {m} [min.] :: calcspar; calcite; calcareous spar
Kalkstein {m} [min.] | allodaptischer Kalkstein | bituminöser Kalkstein | organogener Kalkstein :: limestone; lime rock; calcilyte; calcilith | allodaptic limestone | bituminous limestone | in situ accretionary limestone
Kalksteinbruch {m} | Kalksteinbrüche {pl} :: limestone quarry | limestone quarries
Kalktuff {m} [min.] :: tufa; tufaceous limestone
Kalkül {n} | ins Kalkül ziehen, dass ... :: calculation | to consider, that ...
Kalkül {n} [math.] :: calculus
Kalkulation {f} | Kalkulationen {pl} :: calculation | calculations
neue Kalkulation {f} | neue Kalkulationen :: recalculation | recalculations
Kalkulation {f} (Preise) [econ.] :: estimation; estimating
Kalkulationsabteilung {f} | Kalkulationsabteilungen {pl} :: estimating department | estimating departments
Kalkulationsfehler {m} :: miscalculation
Kalkulationsingenieur {m}; Kalkulationsingenieurin {f} | Kalkulationsingenieure {pl}; Kalkulationsingenieurinnen {pl} :: estimator | estimators
Kalkulationszinsfuß {m} :: adequate target rate
Kalkwasser {n} :: lime water
Kalligraph {m} | Kalligraphen {pl} :: calligrapher | calligraphers
Kalkzementmörtel {m} [constr.] :: cement-lime mortar
Kalkzementputz {m} [constr.] :: lime cement plaster
Kalligraphie {f} :: calligraphy
Kallmann-Syndrom {n}; olfaktogenitales Syndrom [med.] :: Kallmann's syndrome /KS/; olfactogenital dysplasia
Kalmar {m} [zool.] | Kalmare {pl} :: squid; calamary | calamaries
Kalme {f} [meteo.] :: calm
Kalmengürtel {m} [meteo.] :: calm belt
Kalong-Flughund {m}; Kalong {m} [zool.] :: large/greater flying fox; kalang; kalong
Kalorie {f} | Kalorien {pl} :: calorie | calories
Kalorienbombe {f} [ugs.] :: billions of calories [coll.]
Kalorienverbrauch {m} :: calorie consumption; energy consumption
Kaltband {n} :: cold strip
Kaltbearbeitung {f} :: cold working
Kalotte {f} :: calotte
Kalotte {f} :: flattened dome
Kaltakquise {f}; Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf) :: cold call
Kaltbiegen {n} :: cold bending
Kaltblüter {m}; wechselwarmes Tier; poikilothermes Tier [biol.] | Kaltblüter {pl}; wechselwarme Tiere; poikilotherme Tiere :: cold-blooded animal; ectothermic animal; poikilothermic animal | cold-blooded animals; ectothermic animals; poikilothermic animals
Kaltblütigkeit {f} :: cold-bloodedness
Kaltblütigkeit {f} :: sangfroid
Kaltdach {n} [arch.] | Kaltdächer {pl} :: ventilated flat roof | ventilated flat roofs
Kaltdehnen {n} :: joining by thermal expansion
Kältemittel {n} :: refrigerant
Kaltformung {f}; Kaltverformung {f} :: cold-forming
Kaltformverfahren {n} :: cold molding
Kaltfront {f}; Kaltluftfront {f} [meteo.] :: cold front
Kaltgerätestecker {m} | Kaltgerätestecker {pl} :: IEC power connector | IEC power connectors
Kalthämmern {n} :: peen hardening
Kalthärten {n} :: strain harden
Kaltherzigkeit {f} :: coldheartedness
Kaltlagerung {f} :: cold storage
Kaltleim {m} :: cold glue
Kaltleiter {m} [electr.] :: resistor
Kaltleitfühler {m}; Kaltleiterfühler {m}; Kaltleiter {m} [electr.] | Kaltleitfühler {pl}; Kaltleiterfühler {pl}; Kaltleiter {pl} :: PTC thermistor; positive temperature coefficient thermistor | PTC thermistors
Kaltlötung {f} :: cold joint
Kaltlötung {f} :: dry joint
Kaltluft {f} :: cold air
Kaltmiete {f} :: rent exclusive of heating
Kaltprofilfelge {f} | Kaltprofilfelgen {pl} :: cold profiled rim | cold profiled rims
Kaltpressschweißen {n} :: cold pressure welding
Kaltstart {m} :: cold start
Kaltverschweißen {n} :: galling
Kaltstrecken {n} [techn.] :: autofrettage
Kaltvulkanisierung {f} :: cold process retreading
Kaltvulkanisierventil {n} | Kaltvulkanisierventile {pl} :: cold cure valve | cold cure valves
Kaltwasser {n} :: cold water
Kaltwasserheilkunde {f} [med.] :: cold water therapy
Kaltwasserkur {f} [med.] :: cold water cure
Kaltwassernetz {n} :: chilled water distribution net
Kaltwasserversorgung {f} :: cold water supply
Kaltwelle {f} :: cold wave
Kalvinist {m}; Kalvinistin {f} | Kalvinisten {pl} :: calvinist | calvinists
Kalziumboratfritte {f} :: calcium borate frit
Kalziumchlorid {n} [chem.] :: calcium chlorid
Kalziumhydrogenkarbonat {n} [chem.] :: calcium hydrogen carbonate
Kalziumhydroxid {n} [chem.] :: calcium hydroxide
Kalziumkarbonat {n} [chem.] :: calcium carbonate
Kalziumoxid {n}; Kalk {m} :: calcium oxide
Kalziumphosphat {n} [chem.] :: calcium phosphate
Kalziumstearat {n} [chem.] :: Calcium stearate; Ca-stearate
Kalziumsulfat {n} [chem.] :: calcium sulfate
Kalziumsulfat-Dihydrat {n} [chem.] :: calcium sulfate dihydrate
Kambium {n} [biol.] :: cambium
Kambrium {n} [geol.] :: Cambrian
Kame {f} [geol.] :: kame
Kamel {n} [zool.] | Kamele {pl} :: camel | camels
Kamelfüllen {n} | Kamelfüllen {pl} :: young camel | young camels
Kamelhaar {n} | Kamelhaare {pl} :: camel hair | camels hairs
Kamelie {f} [bot.] | Kamelien {pl} :: camellia; camelia | camellias; camelias
Kamelkuh {f} [zool.] | Kamelkühe {pl} :: she camel | she camels
Kameltreiber {m} :: camel driver
Kameltreiber {m} :: cameleer
Kamera {f} | Kameras {pl} | versteckte Kamera :: camera; cam | cameras | hidden camera; candid camera (TV show)
Kameraauswahl {f} :: camera selector
Kamerad {m}; Kameradin {f}; Freund {m}; Freundin {f} :: companion
Kamerad {m}; Kumpel {m} | Kameraden {pl} :: buddy [Am.] | buddies
Kamerad {m} | Kameraden {pl} :: comrade | comrades
Kameradschaft {f} :: comradeship
Kameradschaft {f} :: fellowship
Kameradschaftsabend {m} | Kameradschaftsabende {pl} :: social evening | social evenings
Kameradschaftsehe {f} :: companionate marriage
Kameradschaftsgeist {m} :: camaraderie
Kamerafahrt {f} :: tracking shot
Kameraführung {f} :: camera work
Kameralwissenschaft {f}; Kameralismus {m} :: cameralism
Kameramann {m} | Kameramänner {pl}; Kameraleute {pl} :: cameraman | cameramen
Kameramann {m}; Kamerafrau {f} | Kameramänner {pl}; Kamerafrauen {pl} :: cinematographer; camera operator | cinematographers; camera operators
Kameraschwenk {m}; Schwenk {m} :: pan
Kamerateam {m} | Kamerateams {pl} :: camera crew | camera crews
Kamerawagen {m} :: dolly
Kamikaze {m} :: kamikaze
Kamille {f} [bot.] :: camomile; chamomile
Kamillentee {m} [cook.] :: camomile tea
Kamin {m} | Kamine {pl} :: chimney | chimneys
offener Kamin {m} | am Kamin :: fireplace | by the fireside
Kamin- und Kachelofenbauer {m} | Kamin- und Kachelofenbauer {pl} :: fitter of hearths and earthenware stoves | fitters of hearths and earthenware stoves
Kaminaufsatz {m} | Kaminaufsätze {pl} :: chimney pot | chimney pots
Kaminbefeuerung {f} (Flugsicherung) [aviat.] :: aircraft warning lights
Kaminbock {m} :: andiron
Kaminecke {f} :: inglenook
Kaminfeuer {n} :: ingel
Kaminfeuer {n} :: open fire
Kamingeräte {pl} :: fireirons
Kamingitter {n} | Kamingitter {pl} :: fireguard; fender | fireguards; fenders
Kaminmündungshöhe {f} [mach.] :: stack mouth height
Kaminplatte {f} | Kaminplatten {pl} :: hearthstone | hearthstones
Kaminplatte {f}; Kamineinfassung {f}; Kaminsims {m} | Kaminplatten {pl}; Kamineinfassungen {pl}; Kaminsimse {pl} :: mantelpiece | mantelpieces
Kaminschieber {m} | Kaminschieber {pl} | Schlitz {m} für Kaminschieber :: damper | dampers | damper slot
Kaminschuss {m}; Kaminschuß {m} [alt] [techn.] :: stack section
Kaminsteigleiter {f} [techn.] | Kaminsteigleitern {pl} :: stack access ladder | stack access ladders
Kaminvorleger {m} :: hearthrug
Kamm {m} | Kämme {pl} | über einen Kamm scheren [übtr.] :: comb | combs | to lump them all together
Kammer {f}; kleines Zimmer {n} | Kammern {pl}; kleine Zimmer {pl} :: chamber; small room | chambers; small rooms
Kammer {f} (Behörde; Organisation) | Kammern {pl} | Kammer für Baulandsachen | zuständige kammer :: chamber | chambers | Chamber for Building-Land Matters | responsible chamber
Kammerdiener {m} | Kammerdiener {pl} :: valet | valets
Kammergericht {n} :: Supreme Court
Kammerherr {m}; Kämmerer {m} [hist.] :: chamberlain
Kammerjäger {m} | Kammerjäger {pl} :: vermin exterminator; rat-catcher | vermin exterminators
Kammerjungfer {f} [hist.] :: lady's maid
Kammerkonzert {n} [mus.] | Kammerkonzerte {pl} :: chamber concert | chamber concerts
Kammermusik {f} [mus.] :: chamber music
Kammerofen {m} | Kammeröfen {pl} :: chamber kiln | chamber kilns
Kammerorchester {n} [mus.] | Kammerorchester {pl} :: chamber orchestra | chamber orchestras
Kammerpräsident {m} :: president of the chamber
Kammerspiel {n} | Kammerspiele {pl} :: intimate play | intimate theatre; intimate theater [Am.]
Kammerton {m} [mus.] :: standard pitch
Kammerzofe {f}; Zimmermädchen {n} | Kammerzofen {pl}; Zimmermädchen {pl} :: chambermaid | chambermaids
Kammgarn {n} | Kammgarne {pl} :: worsted yarn | worsted yarns
Kammgarngewebe {n} :: worsted fabric
Kammrad {n} | Kammräder {pl} :: cog wheel; brake wheel | cog wheels; brake wheels
Kammmolch {m}; Nördlicher Kammmolch (Triturus cristatus) [zool.] :: great crested newt; northern crested newt; warty newt
Kammmuschel {f}; Kammuschel {f} [alt] | Kammmuscheln {pl}; Kammuscheln {pl} [alt] :: scallop | scallops
Kammstück {n}; Lendenstück {n} (Fleisch) :: chine
Kammwolle {f} :: worsted wool
Kampagne {f}; Aktion {f} | Kampagnen {pl}; Aktionen {pl} | moralisch fragwürdige, offensive Kampagne :: campaign | campaigns | sleaze campaign
Kampescheholz {n}; Blauholz {n} :: campeachy/campeche wood; logwood
Kampf {m} (um etw.) | Kämpfe {pl} | ein Kampf Mann gegen Mann | einen Kampf ausschlagen | Es gab einen Kampf um die Pistole. | Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944. :: fight (over/for sth. [mil.]) | fights | a hand-to-hand fight | to turn away from a fight | There was a fight over the pistol. | He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] | der Kampf gegen den Krebs | der Kampf gegen das organisierte Verbrechen | Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. | Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. | Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. :: fight (for sth.) [fig.] | the fight against cancer | the flight against organized crime | The accident victim is in a fight for his life. | He is in the fight of his political life in this election. | We didn't win, but we put up a good fight.
Kampf {m} | Kämpfe {pl} | der Kampf ums Dasein :: struggle | struggles | the struggle for existence
Kampf {m}; Schlacht {f} (um) | sich zum Kampf stellen :: battle [fig.] (for) | to give battle; to offer battle
Kampf {m} | Kämpfe {pl} :: combat | combats
Kampf {m} :: fighting
Kampf {m} [mil.] | bereit zum Kampf; kampfbereit {adj} :: fray | ready for the fray
Kampf {m} [sport] :: bout
Kampf {m}; Zusammenstoß {m} | Kämpfe {pl}; Zusammenstöße {pl} :: conflict | conflicts
Kampfabschnitt {m} :: combat sector
Kampfabstimmung {f} | Kampfabstimmungen {pl} :: crucial vote | crucial votes
Kampfansage {f} (an jdn./etw.) | Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. :: challenge (to sb./sth.) | These measures present a challenge to international terrorism.
Kampfansage {f} [übtr.] :: declaration of war
Kampfanzug {m} [mil.] | Kampfanzüge {pl} :: battle dress | battle dresses
Kampfauftrag {m} | Kampfaufträgen {pl} :: combat mission | combat missions
Kampfbahn {f} | Kampfbahnen {pl} :: arena; sports stadium | arenas; sports stadiums
Kampfbegierde {f}; Kampflust {f} :: pugnacity
Kampfbereitschaft {f} [mil.] :: readiness for combat
Kampfer {m} [bot.] :: camphor
Kampferfahrung {f} :: combat experience
Kampffahrzeug {n} [mil.] | Kampffahrzeuge {pl} | gepanzertes Kampffahrzeug :: fighting vehicle | fighting vehicles | armoured fighting vehicle /AFV/
Kampfeswut {n}; Kampfrausch {m} :: battle frenzy
Kampffähigkeit {f} :: fitness to fight
Kampfflieger {m} [mil.] | Kampfflieger {pl} :: combat pilot | combat pilots
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: tactical aircraft | tactical aircraft
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: warplane | warplanes
Kampfführung {f} [mil.] | elektronische Kampfführung :: warfare | electronic warfare
Kampfgas {n} | Kampfgase {pl} :: war gas | war gases
Kampfgebiet {n} :: combat area
Kampfgeist {m} :: fighting spirit
Kampfgeist {m} :: militancy
Kampfgenosse {m}; Waffenbruder {m} | Kampfgenossen {pl}; Waffenbrüder {pl} :: comrade-in-arms | comrades-in-arms
Kampfgeschwader {n} [mil.] :: bomber wing
Kampfgewühl {n} :: turmoil of battle
Kampfgruppe {f} | Kampfgruppen {pl} :: brigade group | brigade groups
Kampfhahn {m} | Kampfhähne {pl} :: gamecock | gamecocks
Kampfhandlung {f}; Kampf {m} [mil.] | im Kampf gefallen; im Kampf getötet | im Kampf vermisst :: action; operation | killed in action /KIA/ | missed in action /MIA/
Kampfhund {m} :: attack dog
Kampfkunst {f}; Kampfsportarten {pl} :: martial arts
Kampflied {n} :: battle song
Kampflinien {pl} [mil.] :: battle lines
Kampflust {f} :: bellicosity
Kampflust {f} :: combativeness
Kampflustigkeit {f} :: pugnaciousness
Kampfmaßnahme {f} [mil.] | Kampfmaßnahmen {pl} :: military action | military actions
(gewerkschaftliche/kollektive) Kampfmaßnahmen {pl} :: industrial action [Br.]; labor action [Am.]
Kampfmittel {pl} [mil.] | Entsorgung von Kampfmitteln :: explosive ordnance | explosive ordnance disposal procedures
Kampfmittelräumdienst {m} :: bomb disposal team
Kampfmüdigkeit {f} :: battle fatique
Kampfpanzer {m} [mil.] | Kampfpanzer {pl} :: combat tank; battle tank | combat tanks; battle tanks
Kampfplatz {m} | Kampfplätze {pl} :: battlefield; battleground | battlefields; battlegrounds
Kampfrichter {m}; Kampfrichterin {f} [sport] | Kampfrichter {pl}; Kampfrichterinnen {pl} :: referee | referees
Kampfruf {m} | Kampfrufe {pl} :: battle cry | battle cries
Kampfschiff {n} [mil.] [naut.] | Kampfschiffe {pl} :: fighting ship; navy ship; combat vessel | fighting ships; navy ships; combat vessels
Kampfschwimmer {m} | Kampfschwimmer {pl} :: frogman [coll.] | frogmen
Kampfschwimmer {m} :: underseadiver
Kampfsport {m} [sport] :: combat sport; competitive sport; martial art
Kampfstärke {f} :: fighting strength
Kampfstiefel {m} | Kampfstiefel {pl} :: combat boot | combat boots
Kampfstoff {m} [mil.] | Kampfstoffe {pl} | biologischer Kampfstoff | chemischer Kampfstoff :: warfare agent | warfare agents | biological agent | chemical agent
Kampftrinken {n} [ugs.] (Handlung) :: competitive drinking
Kampftruppe {f} [mil.] | Kampftruppen {pl} :: combat troop; strike force | combat troops
Kampfverband {m} | Kampfverbände {pl} :: combat unit | combat units
Kampfziel {n} | Kampfziele {pl} :: objective | objectives
Kampfzone {f} | Kampfzonen {pl} :: combat zone | combat zones
Kampfzonenrettungshubschrauber {m} [mil.] [aviat.] :: combat search and rescue helicopter
Kampfzonentransporter (Flugzeug) {m} [mil.] :: combat zone transport (aircraft)
Kanaaniter {pl} :: canaanites
Kanadier {m} (Boot) :: Canadian (canoe)
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: canal; duct | canals; ducts
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: channel | channels
den Kanal voll haben [übtr.] :: to be sloshed; to be fed up to here
(schmaler) Kanal {m}; Wasserrinne {f} | Kanäle {pl}; Wasserrinnen {pl} :: flume | flumes
Kanal-Tragfläche {f}; Kanal-Flügel {m}; Röhrenflügel {m} [aviat.] | Kanal-Tragflächen {pl}; Kanal-Flügel {pl}; Röhrenflügel {pl} :: channelwing; channel wing | channelwings; channel wings
Kanalanschluss {m} :: channel interface
Kanalarbeiter {m} :: channel digger
Kanalauskleidung {f} :: canal lining
Kanalboot {n} | Kanalboote {pl} :: narrow boat; narrowboat | narrow boats; narrowboats
Kanaldeckel {m}; Gullydeckel {m} | Kanaldeckel {pl}; Gullydeckel {pl} :: manhole cover; drain cover | manhole covers; drain covers
Kanaldichtigkeitsmessung {f} :: air-tightness measurement of the duct work
Kanalfilter {m} :: duct filter
Kanalgebühren {pl} :: canal dues
Kanalhang {m} | Kanalhänge {pl} :: channel slope | channel slopes
Kanalisation {f}; Abwasserleitung {f} | Kanalisationen {pl}; Abwasserleitungen {pl} :: sewerage; sewage system | sewerages; sewage systems
Kanalisationsnetz {n}; Kanalisationssystem {n} | Kanalisationsnetze {pl}; Kanalisationssysteme {pl} :: sewerage; sewerage system | sewerages; sewerage systems
Kanalisationsrohr {n}; Kanalisationsröhre {f} | Kanalisationsrohre {pl}; Kanalisationsröhren {pl} :: sewer (pipe) | sewers
Kanalisationssystem {n} | Kanalisationssysteme {pl} :: sewer system | sewer systems
Kanalisierung {f}; Kanalisation {f} :: canalization [eAm.]; canalisation [Br.]
Kanalratte {f} | Kanalratten {pl} :: sewer rat | sewer rats
Kanalreinigung {f} :: sewer cleaning
Kanalreinigungswinde {f} | Kanalreinigungswinden {pl} :: sewer cleaning winch | sewer cleaning winches
Kanalschacht {m}; Schacht {m} | Kanalschächte {pl}; Schächte {pl} :: drain | drains
Kanalschleuse {f} [techn.] | Kanalschleusen {pl} :: canal lock | canal locks
Kanalspeicher {m} :: channel buffer
Kanalsteuerung {f} :: channel controller
Kanalstutzen {m} :: duct connection
Kanalsystem {n} :: canal system
Kanalumsetzer {m} :: channel translator
Kanalwähler {m} :: channel selector
Kanalwand {f} :: duct wall
Kanarienvogel {m} [ornith.] | Kanarienvögel {pl} :: canary; canary bird | canaries
Kandare {f} :: curb; bridlebit
jdn. an die Kandare nehmen :: to curb sb.; to keep sb. tight
Kandelaber {m} :: candelabrum
Kandidat {m}; Anwärter {m} | Kandidaten {pl}; Anwärter {pl} | als sicher geltender Kandidat; sicherer Gewinner :: candidate | candidates | shoo-in
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Nominierte {m,f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Nominierten {pl} :: nominee | nominees
Kandidat für die Vizepräsidentschaft (USA) :: running mate
Kandidat {m}; Kandidatin {f} | aussichtsreicher Kandidat :: prospective candidate; prospect | good prospect
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} :: contestant | contestants
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: list of candidates | lists of candidates
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: slate of candidates; slate [Am.] | slates of candidates; slates
Kandidatenstaat {m} [pol.] | Kandidatenstaaten {pl} :: candidate country | candidate countries
Kandidatur {f} | Kandidaturen {pl} :: candidature | candidatures
Kandidose {f}; Pilzkrankheit {f}; Infektionskrankheit durch Pilze [med.] :: candidiasis; yeast infection; thrush
Kandis {m}; Kandiszucker {m} [cook.] :: rock candy; rock sugar
Känguru {n}; Känguruh {n} [alt] [zool.] | Kängurus {pl}; Känguruhs {pl} [alt] | junges Känguru :: kangaroo | kangaroos | joey [Austr.]
Kaninchen {n} | Kaninchen {pl} :: bunny | bunnies
Kaninchen {n} [zool.] | Kaninchen {pl} :: rabbit | rabbits
Kaninchen {n} :: coney
Kaninchenbau {m}; Kaninchenhöhle {f}; Bau {m}; Höhle {f} | Kaninchenbaue {pl}; Kaninchenhöhlen {pl}; Baue {pl}; Höhlen {pl} :: burrow; rabbit burrow | burrows; rabbit burrows
Kaninchenfell {n} :: rabbit skin
Kaninchengehege {n} | Kaninchengehege {pl} :: rabbit warren; warren | rabbit warrens
Kaninchenrücken {m} [cook.] :: saddle of rabbit
Kaninchenstall {m} <Stall> | Kaninchenställe {pl} :: rabbit hutch | rabbit hutchs
Kaninchenzucht {f} [agr.] :: rabbit breeding
Kanister {m} | Kanister {pl} :: can; metal container; canister | cans; metal containers; canisters
Kannabispflanze {f}; Cannabispflanze {f} [bot.] | Kannabispflanzen {pl}; Cannabispflanzen {pl} :: cannabis plant | cannabis plants
Kannbestimmung {f}; Kann-Bestimmung {f}; Kannregelung {f} | Der Entwurf sieht eine Kann-Bestimmung / Muss-Bestimmung vor. [jur.] :: optional provision; discretionary provision | The draft provides for a discretionary / mandatory element.
Kanne {f} | Kannen {pl} :: jug | jugs
Kännchen {n} | ein Kännchen Kaffee :: small jug; (small) pot | a pot of coffee
Kanne {f}; Krug {m} | Kannen {pl}; Krüge {pl} :: pot | pots
Kanne {f} | Kannen {pl} :: tankard | tankards
Kanne {f}; Gießgefäß {n} | Kannen {pl}; Gießgefäße {pl} :: can | cans
Kannibale {m} | Kannibalen {pl} :: cannibal | cannibals
Kannibalismus {m} :: cannibalism
Kanon {m} [mus.] | Kanons {pl} :: canon; round | canons; rounds
Kanone {f}; Geschütz {n} [mil.] | Kanonen {pl}; Geschütze {pl} :: cannon | cannons
Kanonade {f} [mil.] :: cannonade
Kanonenbohrer {m}; Tieflochbohrer {m} | Kanonenbohrer {pl}; Tieflochbohrer {pl} :: gun drill | gun drills
Kanonenboot {n} | Kanonenboote {pl} :: gunboat | gunboats
Kanonenfutter {n} :: cannon fodder
Kanonenkugel {f} | Kanonenkugeln {pl} :: cannon ball; cannonball | cannon balls; cannonballs
Kanonenofen {m} :: round iron stove
Kanonier {m} [mil.] | Kanoniere {pl} :: gunner | gunners
Kantate {f} :: cantata
Kante {f}; Zacke {f}; Ecke {f} | Kanten {pl}; Zacken {pl}; Ecken {pl} | scharfe Kante | den Ski über die Kante steuern [sport] :: edge | edges | sharp edge; keen edge | to control the skis using the edges
scharfe Kante {f}; Gratlinie {f} :: arris
etw. auf die hohe Kante legen [übtr.] :: to save sth. for a rainy day
gerichtete Kante :: directed line; arrow; solid line with arrow at one end
Kantersieg {m} [sport] | Kantersiege {pl} :: runaway victory; hands-down victory | runaway victories; hands-down victories
am Kanthaken nehmen :: by the scruff of one's neck
Kantholz {n} | Kantholz 5 auf 10 cm (Balkenmaß) :: squared timber; scantling; balk; plank; chock block; chock lump; rectangular timber | two-by-four
Kantenbearbeitung {f} :: preparation of edges; edge processing
Kantenerkennung {f} :: edge detection
Kantenfluss {m} :: arc flow
Kantenlänge {f} :: edge length
Kantenlicht {n} [photo.] :: edge-light
Kantenlineal {n} | Kantenlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Kantenschneider {m} | Kantenschneider {pl} :: edge trimmer | edge trimmers
Kantenschoner {m} | Kantenschoner {pl} :: edge protector | edge protectors
Kantenschutz {m} :: edge protection
Kantenschutzeisen {n} :: edge protection strap iron
Kantenverrundung {f} [comp.] :: edge fillet
Kanter {m}; Handgalopp {m}; leichter, kurzer Galopp :: canter; lope
Kantillation {f}; Teamim [mus.] [relig.] :: cantillation
Kantine {f}; Kasino {n} | Kantinen {pl}; Kasinos {pl} :: canteen; staff restaurant | canteens
Kantine {f}; Truppenkantine {f}; Truppenküche {f}; Speisesaal {f} [mil.] | Kantinen {pl}; Truppenkantinen {pl}; Truppenküchen {pl}; Speisesäle {pl} :: dining facility [Am.] | dining facilities
Kanton {m} | Kantone {pl} :: canton | cantons
Kantor {m}; Chorregent {m} | Kantoren {pl}; Chorregenten {pl} :: cantor | cantors
Kanu {n} | Kanus {pl} | Kanu fahren; paddeln :: canoe | canoes | to canoe
Kanufahren {n}; Paddeln {n} | Paddeln gehen :: canoeing | to go canoeing
Kanufahrt {f} :: canoe ride
Kanuslalom {m}; Wildwasserslalom {m} [sport] :: canoe slalom
Kanusport {m} [sport] :: canoeing
Kanute {m}; Kanutin {f}; Kanufahrer {m}; Kanufahrerin {f} [sport] | Kanuten {pl}; Kanutinnen {pl}; Kanufahrer {pl}; Kanufahrerinnen {pl} :: canoeist | canoeists
Kanüle {f} :: canula; cannula
Kanüle {f} | Kanülen {pl} :: drain tube; tube | drain tubes; tubes
Kanzel {f} :: pulpit
Kanzelpauker {m} :: ranter
Kanzlei {f} (an einem Gericht) | Kanzleien {pl} :: court office | court offices
Kanzleigericht {n} | Kanzleigerichte {pl} :: chancery | chanceries
Kanzleipapier {n} (Papiergröße in Großbritannien) :: short demy paper; foolscap (paper size in the UK)
Kanzler {m}; Kanzlerin {f} | Kanzler {pl}; Kanzlerinnen {pl} | Kanzlerin {f} | Eiserner Kanzler :: chancellor | chancellors | female chancellor | Iron Chancellor
Kanzleramt {n} :: chancellory; chancellery; chancellorship; Cabinett Office
Kanzleramt {n} [pol.] :: Cabinett Office
Kanzlerbonus {m} [pol.] :: advantage of being the incumbent chancellor during elections
Kanzlerkandidat {m}; Kanzlerkandidatin {f} [pol.] | Kanzlerkandidaten {pl}; Kanzlerkandidatinnen {pl} :: Chancellor candidate | Chancellor candidates
Kaolin {n}; Porzellanerde {f} [min.] :: kaolin; china clay; porcelain clay; porcelain earth
Kap {n}; Landspitze {f} [geogr.] | Kaps {pl}; Landspitzen {pl} :: cape; headland; head | capes; headlands; heads
Kapaun {m} [ornith.] :: capon
Kapazität {f} | Kapazitäten {pl} :: capacity | capacities
Kapazität {f}; Autorität {f}; Experte {m}; Expertin {f} :: authority
Kapazität {f} eines Kondensators [electr.] :: capacitance
Kapazitätsausnutzung {f} :: utilization of capacity [eAm.]; utilisation of capacity [Br.]
Kapazitätsaustattung {f} :: capacity utilization [eAm.]; capacity utilisation [Br.]
Kapazitätserweiterung {f} :: addition to capacity
Kapazitätsgrenze {f} | Kapazitätsgrenzen {pl} :: capacity limit | capacity limits
Kapazitätsmesser {m} [electr.] | Kapazitätsmesser {pl} :: capacitance meter | capacitance meters
Kapazitätsrückgang {m} :: capacity crunch
Kapella {m} :: cappella
Kapelle {f} | Kapellen {pl} | Sixtinische Kapelle {f} :: chapel | chapels | Sistine Chapel
Kapellmeister {m} [mus.] | Kapellmeister {pl} :: bandmaster | bandmasters
Kaper {f} [bot.] [cook.] | Kapern {pl} :: caper | capers
Kapernstrauch {m} [bot.] | Kapernsträucher {pl} :: caper shrub | caper shrubs
Kapillare {f} | Kapillaren {pl} :: capillary | capillaries
Kapillargefäß {n} [anat.] | Kapillargefäße {pl} :: capillary vessel; capillary | capillary vessels
Kapillarität {f} | Kapillaritäten {pl} :: capillarity | capillarities
Kapillarrohr {n}; Kapillarröhrchen {n} | Kapillarrohre {pl}; Kapillarröhrchen {pl} :: capillary tube | capillary tubes
Kapillarrohrhalter {m} :: capillary tube support
Kapillarsaum {m} :: capillary fringe; boundary zone of capillarity
Kapillarthermometer {n} | Kapillarthermometer {pl} :: capillary thermometer | capillary thermometers
Kapillarwasser {n} :: capillary water; capillarity moisture
Kapillarwirkung {f} :: capillary attraction; capillary action
Kapitän {m} | Kapitäne {pl} | Kapitän zur See (Dienstgrad) [mil.] :: captain | captains | Captain
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen [sport] | als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend | als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt :: to captain | captaining | captained
Kapitän {m}; Flugkapitän {m} :: skipper
Kapitän der Landstraße [ugs.] :: knight of the road
Kapitänsamt {n} :: captaincy; captainship
Kapital {n} [econ.] [fin.] | akkumuliertes Kapital | arbeitendes Kapital | brachliegendes Kapital | durch Verluste gemindertes Kapital | einbezahltes Kapital | eingefrorenes Kapital | eingeschriebenes Kapital | eingesetztes Kapital | erforderliches Kapital | gezeichnetes Kapital | kurzfristiges Kapital | totes Kapital | totes Kapital; totes Inventar | geistiges Kapital; intellektuelles Kapital | betriebsnotwendiges Kapital | nicht betriebsnotwendiges Kapital | Erhöhung des Kapitals | Kapital und Arbeit :: capital | accumulated capital | active capital | inactive capital; loose capital; unemployed capital | impaired capital | paid up capital; paid-in capital | frozen capital | capital subscribed | capital employed | capital required | subscribed capital | short-term capital | dormant capital; unemployed capital | dead stock | intellectual capital; intellectual assets | operating capital | non-operating capital | increase of capital | capital and labour
Kapital {n} :: fund
Kapital... :: capital; capitally
Kapital- und Zahlungsverkehr {m} [fin.] :: capital and payments
Kapitalabfindung {f} :: monetary compensation
Kapitalabfluss {m}; Kapitalabwanderung {f}; Abfluss {m} von Kapital [econ.] :: capital outflow
Kapitalanteil {m} [fin.] | Kapitalanteile {pl} :: capital share | capital shares
Kapitalaufnahme {f} [fin.] :: raising of capital
Kapitalaufwand {m}; Kapitalaufwendungen {pl} :: capital expenditure; capital spending
Kapitalaufstockung {f}; Sanierung {f} [econ.] | das Kapital einer Firma aufstocken {vt} :: recapitalization [eAm.]; recapitalisation [Br.] | to recapitalize / recapitalise [Br.] a company
Kapitalaufwand {m} :: capital outlay
Kapitalausstattung {f}; Kapitalausrüstung {f} [fin.] | Verbesserung der Kapitalausstattung :: capital endowment; endowment with capital; capital resources | capital deepening
Kapitalbasis {f} :: capital base
Kapitalbedarf {m} :: capital requirements
Kapitalbeschaffung {f} :: raising of capital
Kapitalbeteiligungsgesellschaft {f}; Risikokapitalgesellschaft {f} [econ.] :: capital investment company; venture capitalists
Kapitalbetrag {m} | Kapitalbeträge {pl} :: capital sum | capital sums
Kapitalbewegung {f} :: capital movement
Kapitalbilanz {f} :: capital account
Kapitalbilanz {f} :: net capital movement
Kapitalbildung {f} :: accumulation of capital
Kapitalbildung {f} | Kapitalbildungen {pl} :: formation of capital | formations of capital
Kapitalbindung {f} :: capital commitment; capital tie-up
Kapitälchen {pl} :: small capitals
Kapitaldecke {f} [fin.] :: capital cover
Kapitaldeckungsverfahren {n} :: funding method; funding principle
Kapitaleinlage {f} [fin.] :: capital brought in
Kapitaleinsatz {m}; Einsatz {m} :: investment
Kapitalentwertung {f} :: capital depreciation
Kapitalerhaltung {f} [econ.] :: maintenance of capital
Kapitalerhöhung {f} | Kapitalerhöhungen {pl} :: increase of capital | increases of capital
Kapitalertrag {m} [fin.] | Kapitalerträge {pl} :: capital yield; yield on capital | capital yields
Kapitalerträge {pl} [fin.] :: return on capital employed /ROCE/
Kapitalertragssteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] | Kapitalertragssteuern {pl}; Kapitalertragsteuern {pl} :: gains tax; capital yields tax; capital gains tax | gains taxes; capital yields taxes; capital gains taxes
Kapitalflucht {f} :: flight of capital
Kapitalgeber {m} | Kapitalgeber {pl} :: investor; lender of capital | investors; lenders of capital
Kapitalgesellschaft {f} | Kapitalgesellschaften {pl} :: capital company | capital companies
Kapitalgesellschaft {f}; als Kapitalgesellschaft eingetragenes Unternehmen :: Incorporated /Inc./ [Am.]
Kapitalgewinn {m} :: capital profit
Kapitalgewinnsteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} :: capital gains tax
Kapitalgut {n} [econ.] | Kapitalgüter {pl} :: capital good | capital goods
Kapitalintensität {f} [fin.] :: capital ratio; capital-labour ratio; capital intensity
Kapitalisierung {f} [fin.] :: capitalization [Am.]; capitalisation [Br.]
Kapitalismus {m} [pol.] :: capitalism
Kapitalist {m}; Kapitalistin {f} | Kapitalisten {pl}; Kapitalistinnen {pl} :: capitalist | capitalists
Kapitalknappheit {f} :: shortage of capital
Kapitalkoeffizient {m} [fin.] | Kapitalkoeffizienten {pl} :: capital output ratio | capital output ratios
Kapitalkonsolidierung {f} :: actual value method
Kapitalkonto {n} | Kapitalkonten {pl} :: capital account | capital accounts
Kapitalkosten {pl} :: capital costs
Kapitalkraft {f} :: financial capacity
Kapitallebensversicherung {f} :: endowment policy
Kapitalmangel {m} :: lack of capital
Kapitalmarkt {m} | Kapitalmärkte {pl} | Geld- und Kapitalmarkt :: capital market | capital markets | money and capital market
Kapitalmobilität {f} [econ.] | vollkommene internationale Kapitalmobilität :: capital mobility | perfect international capital mobility
Kapitalproduktivität {f} [econ.] :: output-capital ratio
Kapitalrendite {f}; Rendite {f} [econ.] :: return on equity; return of investment /ROI/
Kapitalreserven {pl} [fin.] :: capital reserves
Kapitalrücklage {f} [fin.] :: capital reserve; additional paid-in capital
Kapitalrückzahlung {f} [fin.] :: return of capital
Kapitalspritze {f} [ugs.] [fin.] | Kapitalspritzen {pl} :: injection of capital | injections of capital
Kapitalsteuer {f} [fin.] | Kapitalsteuern {pl} :: tax on capital | taxes on capital
Kapitalstock {m}; Kapitalbestand {m} :: capital stock
Kapitalstrom {m}; Kapitalfluss {m} [fin.] :: capital stream
Kapitalstruktur {f} [fin.] | Kapitalstrukturen {pl} :: capital structure | capital structures
Kapitalübertragung {f} [fin.] | Kapitalübertragungen {pl} :: capital transfer | capital transfers
Kapitalumschlag {m} [fin.] :: asset turnover
Kapitalverbrechen {n} [jur.] | Kapitalverbrechen {pl} :: capital crime; capital offence | capital crimes; capital offences
Kapitalverbrechen {n}; Verbrechen {n} | Kapitalverbrechen {pl}; Verbrechen {pl} :: felony | felonies
Kapitalverkehr {m} [fin.] | freier Kapitalverkehr :: turnover of capital; capital movement; movement of capital; capital flows | free flow of capital; free movement of capital
Kapitalverkehrskontrolle {f} :: control on capital movement
Kapitalverkehrsteuer {f} [fin.] :: capital transfer tax
Kapitalvermögen {n}; Anlagevermögen {n}; Realvermögen {n} [fin.] :: capital assets
Kapitalwert {m} [fin.] :: capital value
Kapitalzins {m}; Kapitalzinsen {pl} [fin.] :: interest on capital
Kapitalzuwachs {m} [fin.] :: capital growth
Kapitel {n}; Abschnitt {m} /Abschn./ | Kapitel {pl} :: chapter /ch./ | chapters
Kapitell {n}; Kapitäl {n} [arch.] :: capital
Kapitelüberschrift {f} | Kapitelüberschriften {pl} :: chapter heading | chapter headings
Kapitol {n}; Parlamentsgebäude {n} | Kapitole {pl} :: capitol; statehouse | statehouses
Kapitulation {f} :: capitulation
Kapitulation {f} :: surrender
Kaplansamt {n} | Kaplansämter {pl} :: chaplaincy | chaplaincies
Kapodaster {m}; Saitenfessel {f}; Obersattel {m} [mus.] :: capotasto; top nut; capo [coll.]
Kapok {m} :: kapok
Kapokbaum {m} [bot.] :: Ceiba tree
Kaponniere {f}; Caponnière {f} [mil.] :: Caponier
Kappa (griechischer Buchstabe) :: Kappa
Kappe {f} | Kappen {pl} :: cap | caps
Kappe {f} mit Schlüsselansatz :: screwdriver cap
Kappendichtung {f} | Kappendichtungen {pl} :: swivel gasket | swivel gaskets
Kappengewinde {n} :: cap thread
Kappnaht {f} | Kappnähte {pl} :: felled seam | felled seams
Kappsäge {f} | Kappsägen {pl} :: chopsaw | chopsaws
Kappzaum {m} :: caveson
Kaprice {f}; Kaprize {f} :: caprice; whim
Kapring {m} :: capring
Kapriole {f}; Eskapade {f} :: caper
Kapsel {f} | Kapseln {pl} :: capsule | capsules
Kapsel {f} :: sagger
Kapselfüllmaschine {f} :: capsule filling machine
Kapsto-Kegelstopfen {m} [techn.] :: conical plug
Kapuzenjacke {f}; Kapuzenshirt {n} :: hoody
Kapuziner {m} :: capuchin
Kapuzinerkresse {f} :: nasturtium
Kar {n} [geol.] :: cirque; corrie; kar; glacier circus; kettle
Karabiner {m}; Stutzen {m} (Gewehr) | Karabiner {pl} :: carbine | carbines
Karabinerhaken {m}; Karabiner {m} | Karabinerhaken {pl}; Karabiner {pl} :: snap hook; spring hook; karabiner; snap link | snap hooks; spring hooks; karabiners; snap links
Karabinier {m} :: carbineer
mit Karacho; volle Pulle :: at full pelt
Karaffe {f} :: carafe
Karaffe {f} | Karaffen {pl} :: decanter | decanters
Karakulschaf {n} [zool.] | Karakulschafe {pl} :: Persian lamb | Persian lambs
Karambolage {f}; Kollision {f} | Karambolagen {pl}; Kollisionen {pl} :: collision | collisions
Karambolage {f} (Billard) :: carom; kiss; cannon [Br.]
Karamelbonbon {n} [cook.] :: fudge
Karamell {n}; Karamel {n} [alt] :: caramel
Karamellpudding {m} [cook.] :: caramel pudding
Karamellisieren {n}; Karamelisieren {n} [alt] [cook.] :: caramelization [eAm.]; caramelisation [Br.]
Karaoke {n} [mus.] :: karaoke
Karat {n} :: carat
Karate {n} [sport] :: karate
Karatekämpfer {m} | Karatekämpfer {pl} :: karateka | karatekas
Karateschlag {m} | Karateschläge {pl} :: karate chop | karate chops
Karausche {f} [zool.] | Karauschen {pl} :: crucian carp | crucian carps
Karavelle {f} :: caravel
Karawane {f} | Karawanen {pl} :: caravan | caravans
Karawane {f}; langer Zug :: train
Karawanenstraße {f} :: caravan track; caravan route
Karbid {n} [chem.] :: carbide
Karbol {n} :: carbolic
Karbon {n} [geol.] :: Carboniferous
Karbonat {n} [chem.] | Karbonate {pl} :: carbonate | carbonates
Karbonathärte {f} :: carbonate hardness
Karbonisierung {f} :: carbonation; carbonizing
Karbonit {n} [chem.] :: carbonite
Karbonitbombe {f} | Karbonitbomben {pl} :: carbonite bomb | carbonite bombs
Karborundstein {m} :: carborundum stone
Karbunkel {n}; Karfunkel {m} | Karbunkeln {pl} :: carbuncle | carbuncles
Kardamom {n} :: cardamom
Kardan... :: cardan; gimbal
Kardanantrieb {m} [techn.] :: shaft drive
Kardangelenk {n}; Kreuzgelenk {n} [techn.] :: cardan joint; Hooke's joint
Kardanring {m} | Kardanringe {pl} :: gimbal | gimbals
Kardanwelle {f}; Gelenkwelle {f} [techn.] | Kardanwellen {pl}; Gelenkwellen {pl} :: cardan shaft | cardan shafts
Kardanwelle {f} :: propshaft; propeller shaft
Kardanwelle {f} :: flexible drive shaft
Karde {f} [bot.] | Karden {pl} :: teasel | teasels
Kardinal {m} [relig.] | Kardinäle {pl} :: cardinal | cardinals
Kardinalbischof {m} [relig.] | Kardinalbischöfe {pl} :: cardinal bishop | cardinal bishops
Kardinalfehler {m} | Kardinalfehler {pl} :: cardinal error; cardinal fault | cardinal errors; cardinal faults
Kardinalfrage {f} | Kardinalfragen {pl} :: cardinal question | cardinal questions
Kardinalität {f} :: cardinality
Kardinalpunkt {m} :: cardinal point
Kardinaltugend {f} :: cardinal virtue
Kardinalzahl {f} | Kardinalzahlen {pl} :: cardinal; cardinal number | cardinals; cardinal numbers
Kardiogramm {n} :: cardiogram
Kardiograph {m} :: cardiograph
Kardiographie {f} :: cardiography
Kardioid {n} [math.] | Kardioiden {pl} :: cardioid | cardioids
Kardiologe {m}; Kardiologin {f}; Herzspezialist {m}; Herzspezialistin {f} [med.] | Kardiologen {pl}; Kardiologinnen {pl}; Herzspezialisten {pl}; Herzspezialistinnen {pl} :: cardiologist; heart specialist | cardiologists; heart specialists
Kardiologie {f} [med.] :: cardiology
Karditis {f}; Herzentzündung {f} [med.] :: carditis
Karenz {f} :: period of rest; elimination
Karenzzeit {f}; Karenz {f} | Karenzzeiten {pl} :: waiting period; period of restriction | waiting periods
Echte Karettschildkröte {f} [zool.] | Echte Karettschildkröten {pl} :: hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata) | hawksbill turtles
Unechte Karettschildkröte {f} [zool.] | Unechte Karettschildkröten {pl} :: loggerhead sea turtle (Caretta caretta) | loggerhead sea turtles
Karfreitag {m} :: Good Friday
Kargheit {f} :: frugality
Kargheit {f}; Spärlichkeit {f} :: scantiness
Karikatur {f}; Zerrbild {n} | Karikaturen {pl} :: caricature | caricatures
Karibu {m}; wildes Rentier in Nordamerika [zool.] :: caribou
Karikatur {f}; Cartoon {n} | Karikaturen {pl} :: cartoon | cartoons
Karikaturenstreit {m} :: cartoons controversy
Karikaturist {m} :: caricaturist
Karikaturist {m} :: cartoonist
Karitébutter {f}; Karitebutter {f} (Kosmetik) :: sheabutter; shea-butter
Karkasse {f} | Karkassen {pl} | gestauchte Karkasse :: carcass; casing; cord casing | carcasses; casings; cord casings | buckled casing
Karkassenbruch {m} :: fabric break
Karkassenfestigkeit {f} :: casing strength
Karkassenlage {f} :: body ply; casing ply
Karkassenspannung {f} :: casing tension
Karl der Große; Karl I. [hist.] :: Charlemagne; Charles the Great
Karma {n} :: karma
Karneol {m} [min.] :: carnelian; cornelian
Karnickel {n} | Karnickel {pl} :: bunny; rabbit | bunnies; rabbits
Karnies {n} (Profil) :: ogee
Karniesbogen {m} :: ogive
Karo {n} :: check; square
Karo {n}; Schellen {n} (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: diamonds
Karoass {n} (Kartenspiel) :: ace of caros
Karodame {f} (Kartenspiel) :: queen of diamonds
Karohemd {n} :: check shirt
Karomuster {n} :: checked pattern
Karolinger {pl} [hist.] :: Carolingians
Karomuster {n} :: chequers
Karosse {f} | Karossen {pl} :: state coach | state coaches
Karosserie {f} [auto] | Karosserien {pl} | lackierte Karosserie | Rohkarosserie {f} :: car body; vehicle body; body; bodywork | car bodies | painted body | body in white
Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.] | Karosserie- und Fahrzeugbauer {pl} :: coachbuilder [Br.] | coachbuilders
Karosserieabdichtung {f} :: body sealing
Karosseriearbeitsplatz {m} :: car body workplace
Karosseriebau {m} :: body making
Karosseriebauer {m} | Karosseriebauer {pl} :: body maker | body makers
Karosserieblech {n} | Karosseriebleche {pl} :: body sheet | body sheets
Karosserieentwicklung {f} :: car body development
Karosseriefertigung {f} :: car body manufacturing
Karosseriekonstruktion {f} :: car body design
Karosseriehammer {m}; Ausbeulhammer {m} | Karosseriehämmer {pl}; Ausbeulhämmer {pl} :: body hammer; bumping hammer; dinging hammer [Am.]; panel (beating) hammer | body hammers; bumping hammers; dinging hammers; panel hammers
Karosserieklempner {m}; Karosserieblechner {m}; Karosserieflaschner {m}; Karosseriespengler {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | Karosserieklempner {pl}; Karosserieblechner {pl}; Karosserieflaschner {pl}; Karosseriespengler {pl} :: panel beater | panel beaters
Karosseriekonstruktionstechnik {f} :: car body design
Karosserielackierer {m} | Karosserielackierer {pl} :: panel painter | panel painters
Karosserietechnik {f} :: car body technology
Karosseriewerkstatt {f} | Karosseriewerkstätten {pl} | Lackier- und Karosseriewerkstatt {f} :: body shop | body shops | paint and body shop
Karosserieteil {n} :: panel
Karotin {n} [biochem.] :: carotene; carotin
Karpfen {m} [zool.] | Karpfen {pl} :: carp; common carp; European carp | carp
Karpalgelenk {n} [anat.] :: carpal joint
Karpaltunnelsyndrom {n} [med.] :: carpal tunnel syndrome
Karpfenschwanz {m} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Karpfenteich {m} | Karpfenteiche {pl} :: carp pond | carp ponds
Karren {m}; Karre {f}; Dungkarren {m}; Schuttkarren {m} | Karren {pl}; Dungkarren {pl}; Schuttkarren {pl} :: tumbrel | tumbrels
Karre {f} | Karren {pl} :: barrow | barrows
Karree {n} [mil.] :: square
Karren {m}; Fuhrwerk {n} | Karren {pl}; Fuhrwerke {pl} :: cart | carts
Karrengaul {m} :: cart horse
Karriere {f}; Werdegang {m} | Karrieren {pl} | jds. beruflicher Werdegang | Karriere als Manager :: career | careers | sb.'s professional career | managerial career
Karrieremöglichkeiten {pl}; Karriereaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl}; Laufbahnaussichten {pl} :: career outlook; career prospects; occupational outlook
Karriereentwicklung {f} :: career development
Karrierefrau {f} | Karrierefrauen {pl} :: career woman | career women
Karriereleiter {f} :: job ladder; corporate ladder
Karrieremacher {m}; Karrieremacherin {f}; Karrierist {m}; Karrieristin {f}; Streber {m}; Streberin {f} [pej.] | Karrieremacher {pl}; Karrieremacherinnen {pl}; Karrieristen {pl}; Karrieristinnen {pl}; Streber {pl}; Streberinnen {pl} :: careerist | careerists
Karriereplanung {f} :: career management
Karst {m} [geol.] | Karste {pl} | nackter Karst | subkutaner Karst | tiefer Karst :: karst; chalky formation | karsts; chalky formations | naked karst | subcutaneous karst | deep karst
Karst {m}; Hacke mit zwei Zacken [agr.] | Karste {pl} :: prong hoe | prong hoes
Karte {f} | Karten {pl} | Wollen wir eine Partie Karten spielen? :: card | cards | Shall we play a game of cards?
Karte {f}; Landkarte {f} | Karten {pl}; Landkarten {pl} | maßstabsgerechte Karte | großmaßstäbige Karte | kleinmaßstäbliche Karte | tektonische Karte | paläolithologische Karte | barometrische Karte | flächentreue Karte :: map | maps | accurate scale map | large-scale map | small-scale map | structure map | paleolithologic map | pressure chart | equal area chart
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen [übtr.] :: to bet on the wrong horse
alles andere als :: anything but; far from
alles auf eine Karte setzen [übtr.] :: to put all one's eggs into one basket [fig.]
in einer Karte darstellen; kartieren {vt} | in einer Karte darstellend; kartierend | in einer Karte dargestellt; kartiert :: to chart | charting | charted
Kartätsche {f} [hist.] :: case-shot; canister shot; grapeshot
Kartätsche {f} [constr.] | Kartätschen {pl} :: plasterer's float | plasterer's floats
Kartierung {f} | grafische Kartierung :: mapping; charting | graphic mapping
Kartei {f} | Karteien {pl} :: card index | card indexes
Kartei {f} :: card file
Karteikarte {f} | Karteikarten {pl} :: index card; file card; filing card; record card | index cards; file cards; filing cards; record cards
Karteikasten {m} | Karteikästen {pl} :: file-card box; card index box | file-card boxes; card index boxes
Karteileiche {f} [ugs.] | Karteileichen {pl} :: non-active member; passive member; nominal member | non-active members; passive members; nominal members
Kartell {n} [econ.] | Kartelle {pl} :: cartel | cartels
Karteischrank {m} | Karteischränke {pl} :: card-index cabinet | card-index cabinets
Kartellabsprache {f} | Kartellabsprachen {pl} :: cartel agreement | cartel agreements
Kartellamt {n}; Kartellbehörde {f} | Bundeskartellamt {n} (Deutschland) | Kartellaufsicht {f} :: Antitrust Division [Am.] | German competition authority | Monopolies and Mergers Commission [Br.]
Kartellanmeldung {f} [econ.] :: merger control notification
Kartellbildung {f} [econ.] :: cartelization [eAm.]; cartelisation [Br.]
Kartellgesetz {n} [jur.] [econ.] | Kartellgesetze {pl} :: anti-trust law [Am.]; monopolies law | anti-trust laws; monopolies laws
Kartellrecht {n}; Kartellgesetzgebung {f} [jur.] [econ.] :: anti-trust legislation [Am.]; antitrust law; legislation against monopolies
Kartellverbot {n} | Kartellverbote {pl} :: ban on cartels; prohibition of cartels | bans on cartels; prohibitions of cartels
Kartellverfahren {n} | Kartellverfahren {pl} :: antitrust suit | antitrust suits
Kartellwesen {n} :: cartel system
Kartenausgabe {f} | Kartenausgaben {pl} :: sale of tickets | sales of tickets
Kartenausgabestelle {f}; Fahrkartenausgabe {f} | Kartenausgabestellen {pl}; Fahrkartenausgaben {pl} :: ticket office | ticket offices
Kartenblatt {n} | Kartenblätter {pl} :: map sheet | map sheets
Kartenbrief {m} | Kartenbriefe {pl} :: letter card | letter cards
Kartenfrage {f} (Moderation) | Kartenfragen {pl} :: card question (moderation) | card questions
Kartenführung {f} :: card guide
Kartenführung {f} :: supportbracket
Kartengruß {m} :: post card
Kartenhaus {n} [übtr.] :: house of cards
Kartenhaus {n} [naut.] | Kartenhäuser {pl} :: chart house | chart houses
Kartenkopierer {m} :: card-operated copier; card-operated copying machine
Karteninhaber {m}; Karteninhaberin {f} | Karteninhaber {pl}; Karteninhaberinnen {pl} :: card holder | card holders
Kartenkunststück {n} | Kartenkunststücke {pl} :: card trick | card tricks
Kartenlegerin {f} | Kartenlegerinnen {pl} :: fortune teller | fortune tellers
Kartenmagazin {n} :: card hopper
Kartenmaterial {n} :: cartographic material
Kartenmischer {m} | Kartenmischer {pl} :: card collator | card collators
Kartennummer {f} | Kartennummern {pl} :: cardnumber | cardnumbers
Kartenprüfgerät {n}; Kartenprüfer {m} | Kartenprüfgeräte {pl}; Kartenprüfer {pl} :: card verifier | card verifiers
Kartenprüfnummer {f} (bei Kreditkarten) [fin.] :: issue number (credit cards)
Kartenreiter {m} :: (crystal) tab
Kartenrückseite {f} :: card back
Kartenschwarzhändler {m}; Kartenschwarzhändlerin {f} | Kartenschwarzhändler {pl}; Kartenschwarzhändlerinnen {pl} :: ticket tout | ticket touts
Kartenspalte {f} | Kartenspalten {pl} :: card column | card columns
ein Kartenspiel; ein Spiel Karten :: a pack of cards [Br.]; a deck of cards [Am.]
Kartenspiel {n} | Kartenspiele {pl} :: card game | card games
Kartenspiel {n}; Kartenspielen {n} :: card-playing
Kartenspieler {m}; Kartenspielerin {f} | Kartenspieler {pl}; Kartenspielerinnen {pl} :: card player | card players
Kartenständer {m} | Kartenständer {pl} :: map-stand | map-stands
Kartentasche {f} | Kartentaschen {pl} :: map-case | map-cases
Kartentelefon {n}; Kartenfernsprecher {m} | Kartentelefone {pl}; Kartenfernsprecher {pl} :: cardphone | cardphones
Kartentisch {m} | Kartentische {pl} :: card table; chart table | card tables; chart tables
Kartenvorderseite {f} :: card face
Kartenverkauf {m} :: ticket sale
Kartenvorverkauf {m} :: advance ticket sale; advance sale of tickets; booking of tickets
Kartenvorverkaufsstelle {f} | Kartenvorverkaufsstellen {pl} :: ticket agency | ticket agencies
Kartenzeichen {n} | Kartenzeichen {pl} :: conventional sign | conventional signs
Kartenzeile {f} | Kartenzeilen {pl} :: card row | card rows
Kartenzuführungsmagazin {n} :: hopper
Kartoffel {f} [bot.] [cook.] | Kartoffeln {pl} | festkochende Kartoffeln | gebackene Kartoffel | neue Kartoffeln :: potato | potatoes | waxy potatoes | baked potato | new potatoes
Kartoffel {f} | Kartoffeln {pl} :: tater; spud [coll.] | taters; spuds
Kartoffelanbau {m} [agr.] :: potato growing
Kartoffelbranntwein {m} :: potato spirit
Kartoffelbrei {m}; Kartoffelpüree {n}; Kartoffelmus {m}; Stampfkartoffeln {pl}; Quetschkartoffeln {pl}; Erdäpfelpüree {n} [Ös.]; Kartoffelstock {m} [Schw.] [cook.] :: mashed potatoes; creamed potatoes; mash
Kartoffelchip {m} | Kartoffelchips {pl} :: potato chip [Am.]; potato crisp [Br.] | potato chips; potato crisps
Kartoffelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of potato soup
Kartoffelernte {f} [agr.] | Kartoffelernten {pl} :: potato harvest; crop of potatoes | potato harvests; crops of potatoes
Kartoffeleintopf {m} [cook.] :: potato stew
Kartoffelerntemaschine {f} [agr.] | Kartoffelerntemaschinen {pl} :: potato harvester | potato harvesters
Kartoffelkäfer {m} [zool.] | Kartoffelkäfer {pl} :: potato beetle; Colorado beetle | potato beetles; Colorado beetles
Kartoffelknödel {m}; Kartoffelkloß {m} [cook.] | Kartoffelknödel {pl}; Kartoffelklöße {pl} :: potato dumpling | potato dumplings
Kartoffellegemaschine {f} [agr.] | Kartoffellegemaschinen {pl} :: potato planting machine | potato planting machines
Kartoffelmehl {n}; Kartoffelstärke {f} [cook.] :: potato flour; potato starch
Kartoffelpresse {f} [cook.] | Kartoffelpressen {pl} :: ricer | ricers
Kartoffelprodukt {pl} | Kartoffelprodukte {pl} :: potato product | potato products
Kartoffelpuffer {f}; Kartoffelpfannkuchen {f} [cook.] | Kartoffelpuffer {pl}; Kartoffelpfannkuchen {pl} :: potato pancake | potato pancakes
Kartoffelpuffer {m} [cook.] | Kartoffelpuffer {pl} :: fried mashed potatoes | fried mashed potatoes
Kartoffelsack {m} | Kartoffelsäcke {pl} :: potato sack | potato sacks
Kartoffelsalat {m} [cook.] :: potato salad
Kartoffelschäler {m} [cook.] | Kartoffelschäler {pl} :: potato peeler | potato peelers
Kartoffelstampfer {m} [cook.] | Kartoffelstampfer {pl} :: potato masher | potato mashers
Kartoffelsuppe {m} [cook.] | Kartoffelsuppe mit Pilzen; Erdäpfelsuppe mit Schwammerln [Ös.] [cook.] :: potato soup | potatoe and mushroom soup
Kartoffelteig {m} [cook.] :: potato dough
Kartoffelwürfel {pl} [cook.] :: potato cubes
Kartografie {f}; Kartographie {f} :: cartography; mapping
Kartograph {m}; Kartographin {f}; Kartenzeichner {m} | Kartographen {pl}; Kartographinnen {pl} :: cartographer; map maker | cartographers; map makers
Kartograph {m} | Kartographen {pl} :: mapper | mappers
Kartographie {f} :: cartography; map printing
Karton {m} (Papier) :: cardboard; board
Karton {m}; Pappkarton {m}; Schachtel {f} | Kartons {pl}; Pappkartons {pl}; Schachteln {pl} :: cardboard box; carton | cardboard boxes; cartons
Kartondämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Kartondämpfer {pl} :: cardboard mute (wind instrument) | cardboard mutes
Kartonwein {m} :: carton wine
Kartonzuschnitt {m} :: carton blank
Kartothek {f} | Kartotheken {pl} :: card-index; card-filing system | card-indexes; card-filing systems
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartridge | cartridges
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartouche; cartouch | cartouches
Kartuschenpapier {n} :: cartridge paper
Karussell {n} | Karussells {pl} | Karussell fahren :: merry-go-round; whirligig; roundabout [Br.]; carousel [Am.] | merry-go-rounds; whirligigs; roundabouts; carousels | to have a ride on the merry-go-round
Karwoche [relig.] :: Holy Week
Kasack {m}; Hemdbluse {f} :: tunic
Karyotyp {m} [biol.] :: karyotype
Karzinom {n}; bösartige Geschwulst {f}; Krebsgeschwulst {f} [med.] :: carcinoma; malignant cancer
Kasbah {f} [arch.] :: kasbah; Qassabah
Kaschemme {f} [ugs.] | Kaschemmen {pl} | Bierkaschemme {f} :: low pub; dive; thieves' den; joint [Am.] [coll.] | low pubs; dives; thieves' dens; joints | beer joint
Kaschemme {f}; billiges Absteigequartier :: doss house
Kaschiermaschine {f} | Kaschiermaschinen {pl} :: laminator | laminators
Kaschierung {f}; Kaschur {f} :: lamination
Kaschmir {m} [textil.] :: cashmere
Kaschmirkonflikt {m} [pol.] :: Kashmir conflict
Kaschmirschal {m} | Kaschmirschals {pl} :: cashmere shawl | cashmere shawls
Kaserne {f} | Kasernen {pl} :: barrack | barracks
Kasernenarrest {m} [mil.] :: confinement to barracks
Kasernendienst {m} | Kasernendienste {pl} :: fatigue duty | fatigue duties
Kasernenhof {m} | Kasernenhöfe {pl} :: barrack yard | barrack yards
Kasino {n} | Kasinos {pl} :: casino | casinos
Kasino {n} [mil.] (Verpflegung) :: mess
Kaskade {f} | Kaskaden {pl} | in Kaskaden herunterfallen :: cascade | cascades | to cascade
Kaskadenbelüftung {f} [techn.] :: cascade aeration
Kaskadenbombe {f}; Mehrstufenbombe {f} [mil.] | Kaskadenbomben {pl}; Mehrstufenbomben {pl} :: cascade bomb | cascade bombs
Kaskadenbombenwurf {m} [mil.] :: cascade bombing
Kaskadenmotor {m} | Kaskadenmotoren {pl} :: cascade motor | cascade motors
Kaskadenregelung {f} [techn.] :: cascade control
Kaskadenregler {m} [techn.] :: cascade control
Kaskadenschaltung {f} :: cascade connection; tandem connection
Kaskadenverdampfer {m} [mach.] | Kaskadenverdampfer {pl} :: cascade evaporator | cascade evaporators
Kaskadensortierung {f} :: cascade sorting
Kaskoversicherung {f} [naut.] | Kaskoversicherungen {pl} :: insurance on hull | insurances on hull
Kasper {m}; Kasperle {n}; Kasperl {n} :: Punch
Kasperletheater {n} :: Punch and Judy (show)
Kassageschäft {n} [fin.] :: spot transaction
Kassakurs {m} [fin.] | Kassakurse {pl} :: spot price; spot exchange rate | spot prices; spot exchange rates
Kassalieferung {f} | Kassalieferungen {pl} :: spot delivery | spot deliveries
Kassamarkt {m} [fin.] :: cash market; spot market
Kassandra {m} :: cassandra
Kassapreis {m} | Kassapreise {pl} :: spot price | spot prices
Kassation {f} :: cassation
Kassationshof {m} | Kassationshöfe {pl} :: court of cassation | courts of cassation
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Zahlstelle, Schalter) | Kassen {pl} | Bitte an der Kasse/Kassa zahlen. :: cash-desk; cash box | cash-desks; cash boxes | Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. [Am.]
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (im Supermarkt) | Kassen {pl} :: checkout; check-out | checkouts; check-outs
Kasse {f}; Ladenkasse {f}; Geldkasse {f}; Geldkasten {m}; Geldschublade {f} | Kassen {pl}; Ladenkassen {pl}; Geldkassen {pl}; Geldkästene {pl}; Geldschubladen {pl} | an der Kasse bezahlen :: till | tills | to pay at the till; to pay at the tillpoint
Kasse {f}; Verkaufsplatz {m}; Verkaufsstelle {f} :: point of sale /POS/
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Theater; Kino) | Kassen {pl} :: box office | box offices
Kassenabschluss {m} | Kassenabschlüsse {pl} :: closing the cash accounts | closings the cash accounts
Kassenärztliche Bundesvereinigung {f} /KBV/ :: National Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenärztliche Vereinigung {f} /KV/ :: (Regional) Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenabteilung {f} :: money office
Kassenanweisung {f} :: order for payment
Kassenarzt {m} :: panel doctor
Kassenbeamte {m,f}; Kassierer {m}; Kassiererin {f}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.] | Kassenbeamten {pl}; Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl}; Kassiere {pl} :: cashier; teller | cashiers; tellers
Kassenbeleg {m} | Kassenbelege {pl} :: sales slip | sales slips
Kassenbericht {m} | Kassenberichte {pl} :: cash report | cash reports
Kassenbestand {m} [fin.] | aktive Kasse | inaktive Kasse :: cash balance; balance in hand | active balances | idle balances; idle money
Kassenbestandskoeffizient {m} [fin.] :: cash ratio
Kassenbuch {n} | Kassenbücher {pl} :: cash account book | cash account books
Kassenbüro {n} | Kassenbüros {pl} :: pay-office | pay-offices
Kassendefizit {n} | Kassendefizite {pl} :: cash deficit | cash deficits
Kassendiebstahl {m} | Kassendiebstähle {pl} :: theft from the till | thefts from the till
Kassenerfolg {m}; Kassenschlager {m} :: box-office hit
Kassenobligation {f} :: medium term bond
Kassenpatient {m}; Kassenpatientin {f} | Kassenpatienten {pl}; Kassenpatientinnen {pl} :: National Health patient; panel patient [Br.]; patient belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patient | National Health patients; panel patientss; patients belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patients
Kassenpraxis {f} :: panel practice
Kassenprüfung {f}; Kassenrevision {f} | Kassenprüfung vornehmen :: cash audit | to audit the cash
Kassenquittung {f} | Kassenquittungen {pl} :: cash receipt | cash receipts
Kassenraum {m} :: counter hall
Kassenrekord {m} | Kassenrekorde {pl} :: box office record | box office records
Kassenrevision {f} [econ.] :: verification of the cash
Kassenrolle {f} | Kassenrollen {pl} :: till roll | till rolls
Kassenschalter {m}; Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (in der Bank) | Kassenschalter {pl}; Kassen {pl} :: counter (for payments) | counters
Kassenschluss {m} :: ticket office closing time
Kassensturz {m} :: cash check; cashing-up
Kassenterminal {n} :: point-of-sale terminal
Kassenüberschuss {m} | Kassenüberschüsse {pl} :: overage of cash | overages of cash
Kassenwart {m}; Kassenverwalter {m}; Schatzmeister {m}; Kassierer {m}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.]; Säckelwart {m} [Ös.]; Säckelmeister {m} [Schw.]; Quästor {m} [Schw.] | Kassenwarte {pl}; Kassenverwalter {pl}; Schatzmeister {pl}; Kassierer {pl}; Kassiere {pl}; Säckelwarte {pl}; Säckelmeister {pl}; Quästoren {pl} :: treasurer | treasurers
Kassenzettel {m}; Kassenbon {m} | Kassenzettel {pl}; Kassenbons {pl} :: sales check; sales slip [Am.] | sales checks; sales slips
Kasserolle {f} :: casserole
Kasserolle {f}; Stieltopf {m} [cook.] | Kasserollen {pl}; Stieltöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: cartridge | cartridges
Kassette {f}; Cassette {f} | Kassetten {pl}; Cassetten {pl} :: cassette | cassettes
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: casket | caskets
Kassette {f} zum Brennen von Fliesen :: tile setter
Kassettenband {n}; Kassettenmagnetband {n} | Kassettenbänder {pl}; Kassettenmagnetbänder {pl} :: cartridge tape | cartridge tapes
Kassettendecke {f} :: coffered ceiling
Kassettenfernsehen {n} :: cassette television
Kassettenfilm {m} :: cassette film
Kassettenlaufwerk {n} | Kassettenlaufwerke {pl} :: cartridge drive | cartridge drives
Kassettennabe {f} | Kassettennaben {pl} :: cassette hub | cassette hubs
Kassettenrecorder {m} | Kassettenrecorder {pl} :: cassette recorder | cassette recorders
Kassettentür {f} [constr.] | Kassettentüren {pl} :: frame and panel door | frame and panel doors
Kassettentonbandgerät {n} | Kassettentonbandgeräte {pl} :: cassette tape recorder | cassette tape recorders
Kassierer {m}; Kassiererin {f} | Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl} :: cashier | cashiers
Kassierstelle {f} | Kassierstellen {pl} :: check-out point | check-out points
Kassiopeia {f}; Himmels-W {n} (Sternbild) [astron.] :: Cassiopeia
Kassler {m}; Kasseler {m} [cook.] :: Kassler; Kasseler; salted and smoked pork chop
Kastagnette {f} [mus.] | Kastagnetten {pl} :: castanet | castanets
Kastanie {f} [bot.] | Kastanien {pl} :: chestnut; buckeye [Am.]; conker | chestnuts; buckeyes; conkers
Kastanienbaum {m} [bot.] | Kastanienbäume {pl} :: chestnut tree; chestnut | chestnut trees; chestnuts
Kastanienholz {n} :: chestnut-wood
Kaste {f} | Kasten {pl} :: caste | castes
Kasten {m}; Kiste {f}; Koffer {m}; Truhe {f}; Lade {f} | Kästen {pl}; Kisten {pl}; Koffer {pl}; Truhen {pl}; Laden {pl} :: chest | chests
Kasten {m}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Kästen {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} :: bin | bins
Kasten {m} | Kästen {pl} :: hutch | hutches
Kasten {m} | Kästen {pl} :: showcase | showcases
etw./viel auf dem Kasten haben [ugs.] | nichts auf dem Kasten haben :: to be/not be on the ball coll; to be intelligent | to not be on the ball
Kastenbrot {n} [cook.] | Kastenbrote {pl} :: tin loaf | tin loaves
Kastendamm {n}; Kofferdamm {m} :: cofferdam
Kastendecke {f} [arch.] | Kastendecken {pl} :: coffered ceiling | coffered ceilings
Kastendrachen {m} | Kastendrachen {pl} :: box kite | box kites
Kastengeist {m} :: caste spirit
Kastenkipper {m} :: box type tipper
Kastenmöbel {n} :: free standing cabinets
Kastenpegel {m} :: box gauge
Kastenplot {m} :: boxplot
Kastenrahmen {m} | Kastenrahmen {pl} :: box frame | box frames
Kastenrinne {f} | Kastenrinnen {pl} :: box gutter | box gutters
Kastenträger {m} | Kastenträger {pl} | oberer Kastenträger :: box girder; boxgirder; hollow girder | box girders; boxgirders; hollow girders | top boxgirder
Kastenwagen {m} [auto] | Kastenwagen {pl} :: panel van | panel vans
Kastration {f} | Kastrationen {pl} :: castration | castrations
Kastrationskomplex {m} | Kastrationskomplexe {pl} :: castration complex | castration complexes
Kasualie {f}; Amtshandlung {f} (kirchliche Zeremonie) [relig.] | Kasualien {pl}; Amtshandlungen {pl} :: official (pastoral) act (chruch ceremony) | official (pastoral) acts
Kasuar {m} (Laufvogel in Papua-Neuguinea und Teilen Australiens) [ornith.] :: cassowary
Kasuistik {f}; Anwendung von Grundsätzen auf Einzelfälle :: casuistry
Kasusendung {f}; Endung {f} | Kasusendungen {pl}; Endungen {pl} :: case ending | case endings
Katabolismus {m}; Abbaustoffwechsel {m} :: catabolism
Katafalk {m}; offener Leichenwagen :: catafalque
Katakombe {f} | Katakomben {pl} :: catacomb | catacombs
Katalog {m} | Kataloge {pl} | gedruckter Katalog | systematischer Katalog :: catalogue; catalog [Am.] | catalogues; catalogs [Am.] | printed catalogue | classified catalogue
Katalogeintrag {m} | Katalogeinträge {pl} :: catalog entry | catalog entries
Katalogisierung {f} :: cataloging; cataloguing
Katalogisierungsregeln {pl} :: cataloguing rules
Katalogkasten {m} :: card tray
Katalogpreis {m} | Katalogpreise {pl} :: list price; catalogue price | list prices; catalogue prices
Katalogschild {n} :: catalogue labelling
Katalogschrank {m} | Katalogschränke {pl} :: catalogue cabinet | catalogue cabinets
Katalogschubkasten {m} :: catalogue drawer
Katalogzettel {m} | Katalogzettel {pl} :: catalogue card | catalogue cards
Katalysator {m}; Organisator {m}; Beförderer {m} | Katalysatoren {pl}; Organisatoren {pl}; Beförderer {pl} :: promoter | promoters
Katalysator {m}; Kat {m} [auto] | Katalysatoren {pl}; Kats {pl} :: catalytic converter | catalytic converters
Katalysatorbehälter {m} [auto] :: catalyst can [Am.]
Katalysator-Rückwirkung {f} :: catalytic converter feedback effect
Katalyse {f} | Katalysen {pl} :: catalysis | catalyses
Katamaran {m} | Katamarane {pl} :: catamaran | catamarans
Kataplasma {n}; heißer breiiger Umschlag [med.] :: cataplasm
Katapult {n}; Schleuder {f} | Katapulte {pl}; Schleudern {pl} :: catapult | catapults
Katapultflugzeug {n} [aviat.] | Katapultflugzeuge {pl} :: catapult aircraft | catapult aircraft
Katapultstart {m} :: catapult take off
Katarakt {m} | Katarakte {pl} :: cataract | cataracts
Kataraktschraube {f} [techn.] | Kataraktschrauben {pl} :: cataract screw | cataract screws
Katarrh {m}; Katarr {m}; Katharr {m} [Ös.] [med.] :: catarrh
Kataster {m,n}; Liegenschaftskataster {m,n} :: land register; cadaster; cadastre; register of assessment
Katasterauszug {m}; Grundbuchauszug {m} | Katasterauszüge {pl}; Grundbuchauszüge {pl} :: cadastral map excerpt | cadastral map excerpts
Katasterkarte {f}; Gemarkungskarte {f}; Flurkarte {f} | Katasterkarten {pl}; Gemarkungskarten {pl}; Flurkarten {pl} :: cadastral map | cadastral maps
Katastervermessung {f} :: cadastral survey
Katastrophe {f}; Naturkatastrophe {f}; Kataklysmus {m} | Katastrophen {pl}; Naturkatastrophen {pl} :: cataclysm | cataclysms
Katastrophe {f} | Katastrophen {pl} | in einer Katastrophe enden :: catastrophe | catastrophes | to end in a catastrophe
Katastrophenalarm {m} :: disaster alert; emergency alert
Katastropheneinsatzgruppe {f}; Einsatzgruppe {f} :: disaster-relief team
Katastrophenfall {m} | Katastrophenfälle {pl} :: disaster situation | disaster situations
Katastrophengebiet {n}; Notstandsgebiet {n} | Katastrophengebiete {pl}; Notstandsgebiete {pl} :: disaster area | disaster areas
Katastrophenkapitalismus {m} [pol.] :: disaster capitalism
Katastrophenrückversicherung {f} :: catastrophe reinsurance
Katastrophenschalter {m} [techn.] | Katastrophenschalter {pl} :: panic switch | panic switches
Katastrophenschutz {m}; Katastrophenschutzmaßnahmen {pl} :: emergency procedures; disaster prevention; disaster control
Katastrophenschutz {m} (Organisation) :: disaster control organization
Katatonie {f}; katatonische Schizophrenie {f} [med.] :: catatonia
Kate {f} | Katen {pl} :: croft; cottage | crofts; cottages
Katechese {f}; Konfirmandenunterricht {m} [relig.] :: catechesis
Katechismus {m} :: catechism
Kategorie {f}; Rubrik {f}; Gruppe {f} | Kategorien {pl}; Rubriken {pl}; Gruppen {pl} :: category | categories
Kategorie {f}; Klasse {f}; Gruppe {f}; Kohorte {f} (Statistik) | Kategorien {pl}; Klassen {pl}; Gruppen {pl}; Kohorten {pl} :: cohort | cohorts
Kategorientheorie {f} [math.] :: category theory
Kategorisierung {f} :: categorization [eAm.]; categorisation [Br.]; classification in categories
Katenbrot {n} [cook.] :: heavy rye bread
Kater {m} [zool.] | Kater {pl} :: tomcat; male-cat; tom | tomcats; male-cats; toms
Katerstimmung {f} [ugs.] :: depression; the blues [coll.]
Kathstrauch {m}; Kath {m}; Qat {m} :: kath; qat
Katharsis {f} :: catharsis
Katheter {m} [med.] | Katheter {pl} :: catheter | catheters
Katheder {n} :: lectern; teacher's desk
Kathederblüte {f} :: howler
Kathedrale {f}; Kirche {f}; Dom {m} | Kathedralen {pl}; Kirchen {pl}; Dome {pl} :: cathedral | cathedrals
Kathedraleinband {m} :: cathedral binding
Kathete {f} [math.] :: leg (of a right-angled triangle)
Katheterbiopsie {f} [med.] :: catheter biopsy
Katheterismus {m} [med.] :: catheterization [eAm.]; catheterisation [Br.]
Kathode {f} [phys.] [electr.] | Kathoden {pl} :: cathode | cathodes
Kathodenheizung {f} :: cathode heating
Kathodenstrahlanzeige {f} :: cross display
Kathodenstrahl {m} | Kathodenstrahlen {pl} :: cathode ray | cathode rays
Kathodenstrahlröhre {f}; Brownsche Röhre {f} [electr.] | Kathodenstrahlröhren {pl} :: cathode-ray tube /CRT/ | cathode ray tubes
Kathodenverstärker {m} :: cathode follower
Katholik {m}; Katholikin {f} [relig.] | Katholiken {pl} :: Catholic; Roman Catholic | Catholics
Katholizismus {m} [relig.] :: Catholicism
Kation {n} (positiv gelades Ion) [chem.] | Kationen {pl} :: cation | cations
Kationen... :: cationic
Kationenaustausch {m} [phys.] :: cation exchange
Kationenaustauscher {m} :: cation exchanger
Kationfarbstoff {m} | Kationfarbstoffe {pl} :: cationic dye | cationic dyes
Katode {f} | Katoden {pl} :: cathode | cathodes
Kattun {m} :: calico
Kattundruck {m} :: calico printing
Kattunkleid {n} | Kattunkleider {pl} :: cotton dress | cotton dresses
Katze {f} [zool.] | Katzen {pl} | wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.] :: cat | cats | to beat around the bush [fig.]
Katze {f} (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) | Katzen {pl} :: tabby; tabby cat | tabbies; tabby cats
Katz-und-Maus-Spiel {n} [übtr.] :: game of cat-and-mouse [fig.]
Katze {f} :: moggy [Br.]
Katze {f} [techn.] | Katzen {pl} :: trolley | trolleys
mit jdm. Katz und Maus spielen [übtr.] :: to play a cat-and-mouse game with sb.
die Katze im Sack kaufen [übtr.] :: to buy a pig in a poke [fig.]
Katzenfell {n} | Katzenfelle {pl} :: cat skin | cat skins
Katzenhaarallergie {f}; Katzenallergie {f} [med.] :: cat hair allergy; cat allergy
Katzenauge {n}; amaurotisches Katzenauge {n} [med.] :: amaurotic cat's eye; cat's eye amaurosis
Katzenauge {n}; reflektierender Glaskörper auf Straße :: cat's eye; reflector stud; retroreflective safety device
Katzenaugenpupille {f}; Katzenpupille {f} [med.] | Katzenaugenpupillen {pl}; Katzenpupillen {pl} :: cat's-eye pupil | cat's-eye pupils
Katzenaugensyndrom {n} [med.] :: cat's-eye syndrome
Katzenbuckel {m} | einen Katzenbuckel machen :: cat's arched back | to arch one's back
Katzeneinheit {f} [pharm.] | Katzeneinheiten {pl} :: cat unit | cat units
Katzenfisch {m} :: catfish
Katzenfutter {n} :: cat food
Katzengewöll {n} :: cat hairballs
Katzenglimmer {m} [min.] :: argentine mica
Katzengold {n} [min.] :: fool's gold
Katzenhaftigkeit {f} :: cattiness
Katzenheim {n} :: cattery
Katzenjammer {m}; Kater {m} [ugs.] | Ich habe einen Kater. | einen Kater haben [übtr.] | der Katzenjammer danach :: hangover | I have a hangover. | to be hungover | the morning after the night before
Katzenjammer {m}; Katzenjammerei {f} :: hangoverish
Katzenklappe {f}; Katzentür {f} | Katzenklappen {pl}; Katzentüren {pl} :: cat flap; cat door | cat flaps; cat doors
Katzenklo {n} | Katzenklos {pl} :: cat's litter box; cat litter box; cat box; sandbox; cat litter pan | cat's litter boxes; cat litter boxes; cat boxes; sandboxes; cat litter pans
Katzenkratzkrankheit {f} /KKK/; Katzenkratzfieber {n}; Katzenkratzlymphadenitis {f} [med.] :: cat scratch disease /CSD/; cat scratch fever; inoculation lymphoreticulosis; subacute regional lymphadenitis
Katzenliebhaber {m}; Katzenliebhaberin {f} | Katzenliebhaber {pl}; Katzenliebhaberinnen {pl} :: cat lover | cat lovers
Katzenminze {f} [bot.] :: catnip; catmint [Am.]
Katzenmusik {f} :: cacophony
Katzenmusik {f} :: caterwauling
Katzenmutter {f} | Katzenmütter {pl} :: mother cat | mother cats
Katzenohr {n} [med.] | Katzenohren {pl} :: cat ear; cat's ear | cat ears; cat's ears
Katzenpension {f} | Katzenpensionen {pl} :: boarding cattery | boarding catteries
Katzenschreisyndrom {n} [med.] :: cat cry syndrome; Lejeune's syndrome
Katzenschwanz {m} :: cattail
Katzensprung {m} [übtr.] | Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt. | Es ist ja nur ein Katzensprung. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt. | nur ein Katzensprung :: stone's throw [fig.] | The park is only a stone's throw away. | It is only a stone's throw away. | It's only a stone's throw from here. | only a short hop
Katzensteg {m} [hist.] :: catwalk
Katzenstreu {n} :: cat litter; kitty litter [coll.]
Katzentisch {m} | Katzentische {pl} :: side table | side tables
Katzfahren {n} :: cross travel
Katzfahrmotor {m} [mach.] :: cross travel motor
Katzfahrschütz {n} [mach.] :: cross travel contactor
Katzfahrwerk {n}; Katze {f}; Laufkatze {f} [mach.] :: crab
Katzrahmen {m} | Katzrahmen {pl} :: trolley frame | trolley frames
Katzspurweite {f} :: crab gauge
Katzträger {m} [mach.] | Katzträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Kau... :: chewy
Kauderwelsch {n}; Jargon {m} :: cant
Kauderwelsch {n} :: lingo
Kauderwelsch {n}; Mischsprache {f}; Pidginsprache {f} :: pidgin
Kauderwelsch {n} :: jargons
Kauderwelsch {n}; Geschwafel {n}; unverständliche Sprache :: double Dutch; gibberish
Kauderwelsch reden; Kauderwelsch sprechen | Kauderwelsch redend | Kauderwelsch gesprochen | er/sie redet Kauderwelsch :: to gibber | gibbering | gibbered | he/she gibbers
Kauen {n} :: chewing; chew
Kauen {n} :: mastication
Kauende {m,f}; Kauender :: masticator
Kauer {m} :: chewer
Kauf-DVD {f}; Kauf-CD {f} :: DVD to buy; CD to buy
Kauf {m}; Einkauf {m} | Ort des Kaufs :: buying; purchase | point of purchase
Kauf {m}; Einkauf {m}; Gekaufte {n}; Gekauftes | ein guter Kauf | Kauf auf Kredit :: buy; purchase | a good bargain; a good buy | credit purchase
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen | Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. | Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. :: to suffer sth. | I have suffered many disadvantages because of it. | Air passengers often suffer excessive delays.
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren [jur.] | Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen. :: to disregard sth. | He consciously/recklessly disregarded the risk to others.
Kaufabsicht {f} | Kaufabsichten {pl} :: intention to buy | intentions to buy
Kaufangebot {n} | Kaufangebote {pl} | obligatorisches Kaufangebot :: offer to buy | offers to buy | mandatory bid
Kaufanreiz {m} | Kaufanreize {pl} :: inducement to buy; buying incitement | inducements to buy
Kaufanzeige {f} | Kaufanzeigen {pl} :: bought note | bought notes
Kaufauftrag {m} | Kaufaufträge {pl} :: buying order | buying orders
Kaufbedingungen {pl} :: conditions of purchase
Kaufbedingungen {pl} :: terms of purchase
Kaufbereitschaft {f}; Kaufabsicht {f} :: disposition to buy; willingness to buy; buying intention
Kaufbrief {m} | Kaufbriefe {pl} :: bill of sale | bills of sale
Kaufdatum {n} :: date of purchase; purchase date
Kaufempfehlung {f} | Kaufempfehlungen {pl} :: recommendation to buy | recommendation to buys
Kaufen {n} :: buying
Kaufen {n} :: purchasing
Kaufentscheidung {f} :: purchase decision; decision to buy
Kaufentschluss {m} :: buying decision
Kaufentschlussanalyse {f} :: activation research
Kauffahrer {m} :: merchant vessel
Kauffrau {f} :: businesswoman
Kaufgeld {n} :: purchase money
Kaufgelegenheit {f}; Gelegenheit {f} | Kaufgelegenheiten {pl}; Gelegenheiten {pl} :: opportunity | opportunities
Kaufhaus {n} | Kaufhäuser {pl} | billiges Kaufhaus :: big store; big stores; department store | big stores | five-and-ten [Am.]
Kaufhaus {n} :: emporium
Kaufhausdetektiv {m} | Kaufhausdetektive {pl} :: store detective | store detectives
Kaufhemmung {f} :: buying resistance
Kaufinteressent {m}; Kaufinteressentin {f}; Interessent {m}; möglicher Kunde [econ.] | Kaufinteressenten {pl}; Kaufinteressentinnen {pl}; Interessenten {pl}; mögliche Kunden :: prospective customer; prospect; prospective buyer; would-be buyer | prospective customers; prospects; prospective buyers; would-be buyers
Kaufkraft {f} | Erhöhung der Kaufkraft :: purchasing power; buying power | increase of purchasing power
Kaufkraftabschöpfung {f}; Kaufkraftabsorption {f} :: absorption (mopping-up) of excess purchase power
Kaufkraftparität {f} | Kaufkraftparitäten {pl} :: purchasing power parity /PPP/ | purchasing power parities
Kaufkraftschwund {m} :: dwindling purchasing power
Kaufkraftverlust {m} :: loss of purchasing power
Kaufläche {f} [anat.] | Kauflächen {pl} :: occlusal surface | occlusal surfaces
Kaufladen {m} | Kaufläden {pl} :: (small) shop | (small) shops
Kauflust {f} :: buying desire
Kaufmann {m} :: merchandiser
Kaufmann {m} /Kfm./; Großkaufmann {m}; Händler {m} | Kaufleute {pl} :: merchant | merchants
Kaufmannsladen {m} (Spielzeug) | Kaufmannsläden {pl} :: toy shop | toy shops
Kleinhändler {m} :: merchant [Am.]
Kaufmanns-Und {n}; kaufmännisches Und; Et-Zeichen {n}; kommerzielles Und-Zeichen (&) :: ampersand; epershand [Sc.]
Kaufmannslehrling {m} :: commercial apprentice
Kaufmiete {f} :: hire purchase plan
Kaufmotiv {n} | Kaufmotive {pl} :: buying motive | buying motives
Kaufobjekt {n} | Kaufobjekte {pl} :: object of purchase | objects of purchase
Kaufoption {f} | Kaufoptionen {pl} :: call option | call options
Kauforgie {f} | ein paar größere Anschaffungen machen :: splurge; spending splurge | to go on a splurge
Kaufpreis {m} [econ.] | Kaufpreise {pl} :: contract price | contract prices
Kaufrausch {m} :: shopping frenzy
Kaufrecht {n} [jur.] :: purchasing law
Kaufsumme {f} [econ.] :: purchase money
Kaufvertrag {m} | Kaufverträge {pl} :: contract of purchase; purchase contract | contracts of purchase
Kaufteil {n} | Kaufteile {pl} :: purchase part | purchase parts
Kaufvertrag {m} | Kaufverträge {pl} :: contract of sale | contracts of sale
Kaufwert {m} | Kaufwerte {pl} :: purchase value | purchase values
Kaufzwang {m} | Kaufzwänge {pl} | ohne Kaufzwang :: obligation to buy | obligations to buy | with no obligation to buy
Kaufzeitung {f} | Kaufzeitungen {pl} :: paid newspaper | paid newspapers
Kaufzurückhaltung {f} :: buying reluctance; consumer resistance [Br.]
Kaufzwang {m}; zwanghafter Kaufrausch :: compulsive buying
Kaugummi {m} | Kaugummis {pl} :: chewing gum | chewing gums
Kaukraft {f} :: masticatory force
Kaukraftmesser {m} :: gnathodynamometer; occlusometer
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: polliwog; pollywog | polliwogs; pollywogs
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: tadpole | tadpoles
Kausalbegriff {m} | Kausalbegriffe {pl} :: causal concept | causal concepts
Kaumuskel {m} [anat.] | Kaumuskeln {pl} :: masticatory muscle; muscle of mastication; masseter (muscle) | masticatory muscles; muscles of mastication; masseters
Kaumuskelarterie {f} [anat.] | Kaumuskelarterien {pl} :: masseteric artery | masseteric arteries
Kaumuskelkrampf {m} [med.] :: masticatory spasm; trismus; lockjaw
Kaumuskellähmung {f} [med.] :: masticatory paralysis
Kaumuskelreflex {m} :: masseter reflex; jaw jerk
Kaumuskelvene {f} [anat.] | Kaumuskelvenen {pl} :: masseteric vein | masseteric veins
Kaumuskulatur {f} [anat.] :: muscles of mastication; masticatory muscles
Kaumuskel-Unterkiefer-Schläfen-Region {f} [anat.] :: masseter-mandibular-temporal region
Kauorgan {n} [anat.] | Kauorgane {pl} :: masticatory organ | masticatory organs
Kaureflex {m} | Kaureflexe {pl} :: chewing reflex | chewing reflexes
Kaurischnecke {f} [zool.] :: cowry; cowrie
Kausalität {f}; Kausalzusammenhang {m} :: causation; causality
Kausalgesetz {n}; Kausalprinzip {n} :: law of causation
Kausalkette {f} :: chain of causation
Kausch {f} [naut.] | Kausalitäten {pl}; Kausalzusammenhänge {pl} :: thimble | causalities
Kausalprinzip {n}; Kausalitätsprinzip {n} :: principle of causality
Kausalsatz {m} :: causal clause
Kausalzusammenhang {m}; Kausalnexus {m} :: causal connection
Kaustifizierungsmittel {n} | Kaustifizierungsmittel {pl} :: causticizing agent | causticizing agents
Kaustik {f} (Optik) :: caustic
Kautabak {m}; Priem {m} | Stück Kautabak; Priem {m} :: chewing tobacco | quid [Am.]
Kauterisieren {n}; Ätzung {f}; Ausbrennen {n} :: cauterization; cauterizing [eAm.]; cauterisation; cauterising [Br.]
Kaution {f} [econ.] :: security
Kaution {f}; Sicherheitsleistung {f} [jur.] | jdn. gegen Kaution entlassen | gegen Kaution freigelassen werden | gegen Kaution auf freiem Fuß sein :: bail; bail out | to release sb. on bail | to be granted bail | to be out on bail
jdn. durch Kaution freibekommen; jdn. gegen Bürgschaft freibekommen :: to bail out <> sb.
Kaution {f} (Wohnung) | für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen) :: deposit; guarantee deposit | to pay a deposit on sth.
Kautschuk {m} | vernetzter Kautschuk :: uncured rubber; india rubber; caoutchouc | cured rubber
Kautschukbaum {m} | Kautschukbäume {pl} :: rubber tree | rubber trees
Kautschukfell {n} | Kautschukfelle {pl} :: rubber sheet | rubber sheets
Kautschukindustrie {f} :: rubber industry
Kautschukmilch {f} :: rubber latex
Kauz {m}; Käuzchen {n} [ornith.] | Käuze {pl}; Käuzchen {pl} :: screech owl | screech owls
Kauz {m}; komischer Kauz; alter Kauz | Käuze {pl} | ein wunderlicher alter Kauz :: oddball; strange fellow; codger | oddballs; strange fellows; codgers | a strange old bird
Kauz {m}; komischer Kauz | Käuze {pl}; komische Käuze :: fogey; fogy | fogeys; fogies
Kavalier {m} :: squire
Kavaliersdelikt {n}; Sünde {f} :: peccadillo
Kavalkade {f} :: cavalcade
Kavallerie {f} | Kavallerien {pl} :: cavalry | cavalries
Kavalleriepferd {n} :: cavalry horse
Kavallerist {m}; Reiter {m} [mil.] | Kavalleristen {pl}; Reiter {pl} :: cavalryman; trooper | cavalrymen; troopers
Kaviar {m} [cook.] :: caviar; caviare
Kavitation {f} :: cavitation
Kazoo {n} [mus.] | Kazoos {pl} :: kazoo | kazoos
Kebab {m}; Fleischspieß {m} :: kebab
Keckheit {f}; Dreistigkeit {f}; Übermut {m} :: cockiness
Keckheit {f} :: pertness
Kefir {m} (vergorenes Milchgetränk) [cook.] :: kefir; keefir; kephir (fermented milk drink)
Kefirkörner {pl} :: kefir grains
Kegel {m} | Kegel {pl} :: cone | cones
Kegel {m} (Kegelspiel) :: skittle
Kegel {m} (Kegelspiel) | Kegel {pl} :: ninepin; tenpin | ninepins; tenpins
Kegel {m} (Bowling) :: pin
Kegelansenkung {f} :: conical countersink
Kegelbahn {f} | Kegelbahnen {pl} :: bowling alley; ninepins alley | bowling alleys
Kegelbahn {f} :: skittle alley
Kegelbild {n} :: cone pat
Kegelbrecher {m} [techn.] | Kegelbrecher {pl} :: cone crusher; cone breaker; gyrasphere crusher; conical head gyratory crusher; gyratory | cone crushers; cone breakers; gyrasphere crushers; conical head gyratory crushers; gyratories
Kegelbremse {f} | Kegelbremsen {pl} :: cone brake | cone brakes
Kegeldichtung {f} | Kegeldichtungen {pl} :: plugwasher | plugwashers
Kegeldruckversuch {m} | Kegeldruckversuchen {pl} :: cone penetration test | cone penetration tests
Kegelfeder {f} | Kegelfedern {pl} :: conical helical spring | conical helical springs
Kegelgetriebe {n} :: bevel gear
Kegelgriff {m} | Kegelgriffe {pl} :: tapered handle | tapered handles
Kegelhülse {f} | Kegelhülsen {pl} :: taper sleeve | taper sleeves
Kegelkerbstift {m} :: grooved taper pin
Kegelklub {m} :: skittles club
Kegelkugel {f} | Kegelkugeln {pl} :: skittles ball | skittles balls
Kegelkupplung {f} :: cone friction clutch
Kegellehre {f} [techn.] | Kegellehren {pl} :: taper gauge | taper gauges
Kegeln {n}; Kegelspiel {n} :: skittles
Kegelrad {n} [techn.] | Kegelräder {pl} :: bevel gear wheel; bevel wheel | bevel gear wheels; bevel wheels
Kegelpassung {f} [techn.] :: taper fit
Kegelradgetriebe {n} [techn.] | Kegelradgetriebe {pl} :: bevel gear | bevel gears
Kegelprojektion {f} | Kegelprojektionen {pl} :: conic projection | conic projections
Kegelreibahle {f} [techn.] | Kegelreibahlen {pl} :: taper reamer | taper reamers
Kegelrobbe {f} (Halichoerus grypus) [zool.] | Kegelrobben {pl} :: grey seal; horsehead seal | grey seals; horsehead seals
Kegelrollenlager {n} [techn.] | Kegelrollenlager {pl} :: tapered roller bearing | tapered roller bearings
Kegelschale {f} | Kegelschalen {pl} :: conical shell | conical shells
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: cone pulley | cone pulleys
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: bevel washer | bevel washers
Kegelschmiernippel {n} [techn.] | Kegelschmiernippel {pl} :: conical grease nipple | conical grease nipples
Kegelschnitt {m} | Kegelschnitte {pl} :: conic section | conic sections
Kegelsenker {m}; Spitzsenker {m}; Versenker {m} [techn.] | Kegelsenker {pl}; Spitzsenker {pl}; Versenker {pl} :: countersink | countersinks
Kegelstift {m} | Kegelstifte {pl} :: taper pin; conical pin | taper pins; conical pins
Kegelstumpf {m} :: frustrum
Kegelventil {n} | Kegelventile {pl} :: cone valve; conical valve | cone valves; conical valves
Kegelversenk {m} :: conical countersink
Kegelwiderstand {m} :: cone index; cone resistance
Kegelwinkel {m} | Kegelwinkel {pl} :: taper angle | taper angles
Kegler {m}; Keglerin {f} [sport] | Kegler {pl}; Keglerinnen {pl} :: skittles player | skittles players
Kehlbalken {m} | Kehlbalken {pl} :: collar beam | collar beams
Kehlblech {n} | Kehlbleche {pl} :: valley flashing; flashing; valley board | valley flashings; flashings; valley boards
Kehle {f}; Gurgel {f} [anat.] | Kehlen {pl}; Gurgeln {pl} | jdn. an der Kehle packen :: throat | throats | to grip sb. by the throat
Kehle {f}; Schlund {m} | Kehlen {pl}; Schlünde {pl} :: gorge | gorges
etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.] :: to get hold of the wrong end of the stick
Kehle {f} [arch.] | Kehlen {pl} :: hollow moulding | hollow mouldings
Kehle {f} (Schweißen) [techn.] | Kehlen {pl} :: fillet | fillets
Kehlfalte {f}; Wamme {f} [zool.] | Kehlfalten {pl}; Wammen {pl} :: dewlap | dewlaps
Kehlgrube {f} [anat.] :: episternal fossa
Kehlkopf {m} [anat.] :: larynx
Kehlhobel {m} [mach.] | Kehlhobel {pl} :: round plane | round planes
Kehlkopf... [anat.] :: laryngeal
Kehlkopfkrebs {m} [med.] :: cancer of the throat; throat cancer
Kehllaut {m} [ling.] | Kehllaute {pl} :: guttural sound; guttural | gutturals
Kehllappen {m} [zool.] :: gill
Kehlleiste {f} :: doucine
Kehlnaht {f} (Schweißen) [techn.] | äußere Kehlnaht :: throat seam; fillet weld | corner joint
Kehlnahtschweißung {f} [techn.] :: fillet welding
Kehlsparren {m} [constr.] :: valley rafter
Kehltupfen {m} [med.] | Kehltupfen {pl} :: throat spot | throat spots
Kehrer {m} | Kehrer {pl} :: sweeper | sweepers
Kehricht {m} :: sweepings
Kehrichteimer {m} :: rubbish bin
Kehrichthaufen {m} :: rubbish heap
Kehrschaufel {f}; Kehrichtschaufel {f}; Kehrblech {n} [Süddt.] | Kehrschaufeln {pl}; Kehrichtschaufeln {pl}; Kehrbleche {pl} :: dustpan | dustpans
Kehrmaschine {f}; Straßenkehrmaschine {f} | Kehrmaschinen {pl}; Straßenkehrmaschinen {pl} :: road sweeper | road sweepers
Kehrmaschine {f}; Teppichkehrmaschine {f} | Kehrmaschinen {pl}; Teppichkehrmaschinen {pl} :: carpet-sweeper | carpet-sweepers
Kehrreim {m}; Refrain {m} | Kehrreime {pl}; Refrains {pl} :: refrain; burden | refrains
Kehrseite {f}; Nachteil {m} :: downside
Kehrseite {f}; Rückseite {f} | Kehrseiten {pl}; Rückseiten {pl} :: reverse; back | reverses
Kehrseite {f}; Schattenseite {f} [übtr.] :: other side
Kehrtwendung {f}; Kehrtwende {f} | Kehrtwendungen {pl}; Kehrtwenden {pl} :: U-turn | U-turns
Kehrtwendung {f}; Wendung {f} :: about face; volte-face
Kehrwasser {n} :: eddy
Kehrwert {m} | Kehrwert von :: reciprocal value | reciprocal of
Kehrwisch {m} :: feather duster
Keil {m} (Verbindungselement) [techn.] :: key
Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten) | Keile {pl} :: wedge | wedges
Keil {m} :: gore
Keil {m}; Nase {f}; Bolzen {m} :: gib head
Keil {m}; Keilformation {f} :: wedge
Keilabsatz {m} | Keilabsätze {pl} :: wedge heel | wedge heels
Keilbolzen {m} | Keilbolzen {pl} :: wedge bolt | wedge bolts
Keilendklemme {f} für Drahtseil [techn.] :: wire rope anchorage
Keilfilter {m} :: wedge filter
Keiler {m} [zool.] | Keiler {pl} :: (male) wild boar | wild boars
Keilflosse {f} | Keilflossen {pl} :: vertical tail fin | vertical tail fins
Keilform {f} | Keilformen {pl} :: v formation | v formations
Keilhacke {f} :: pick axe
Keilhose {f}; Keilhosen {pl} :: stretch trousers
Keilnabe {f} rechn :: spline hub
Keilovalschieber {m} :: oval type wedge gate valve
Keilriemen {m} [mach.] | Keilriemen {pl} :: V-belt | V-belts
Keilriemenantrie {m} [mach.] | Keilriemenantrieben {pl} :: V-belt drive | V-belt drives
Keilriemenscheibe {f} [mach.] | Keilriemenscheiben {pl} :: V-belt pulley | V-belt pulleys
Keilrippenriemen {m} :: poly-V-belt
Keilscheibe {f} [techn.] | Keilscheiben {pl} :: V-pulley; wedge plate | V-pulleys; wedge plate
Keilschlupf {m} :: wedgeslip
Keilschneidwerkzeuge {pl} :: wedge-action cutting tools
Keilschrift {f} :: wedge writing; cuneiform writing
Keilstufe {f} | Keilstufen {pl} :: wedge-shaped step | wedge-shaped steps
Keilstück {n} | Keilstücke {pl} :: wedge shaped piece | wedge shaped pieces
Keiltreiber {m} :: key drift
Keilunterlegscheibe {f} [techn.] | Keilunterlegscheiben {pl} :: cotter pin washer | cotter pin washers
Keilverankerung {f} :: wedge-anchoring
Keilverbinder {m} | Keilverbinder {pl} :: wedge-type connector | wedge-type connectors
Keilverbindung {f} :: spline connection
Keilwinkel {m} :: sharpening angle
Keilwirkung {f} :: wedgeaction
Keilzinkung {f} :: wedge-shaped connection
Keim {m} | Keime {pl} :: germ | germs
Keim... :: germinal
pathogene Keimbesiedlung {f} [med.] :: colonisation by pathogenic organisms
Keimbildung {f} [biol.] | Keimbildungen {pl} :: germ formation; germination | germ formations
Keimbläschen {n}; Blastozyste {f} [anat.] | Keimbläschen {pl}; Blastozysten {pl} :: blastocyst | blastocysts
Keimdrüse {f}; Gonade {f} [anat.] | Keimdrüsen {pl}; Gonaden {pl} :: gonad | gonads
Keimdrüsenhormon {n} :: sex hormone
Keimen {n}; Keimung {f}; Sprossen {n} :: germination
Keimfaden {m} | Keimfäden {pl} :: germ tube | germ tubes
Keimepithel {n}; Samenepithel {n} [biol.] :: germinal epithelium
Keimfähigkeit {f} :: germination capacity; germinative ability
Keimkonzentration {f} :: microorganism concentration
Keimling {m} | Keimlinge {pl} :: germ bud | germ buds
Keimscheibe {f} | Keimscheiben {pl} :: germinal disc [Br.]; germinal disk [Am.] | germinal discs; germinal disks
Keimsieden {n} | unterkühltes Keimsieden :: nucleate boiling | subcooled nucleate boiling
Keimträger {m} | Keimträger {pl} :: germ carrier | germ carriers
Keimwurzel {f}; Wurzelkeim {m}; Radicula {f} [bot.] | Keimwurzeln {pl}; Wurzelkeime {pl}; Radiculi {pl} :: radicle | radicles
Keimzahl {f} :: germination number
Keimzahlbestimmung {f} :: colony counting
Keimzelle {f}; Gamete {f} [biol.] | Keimzellen {pl} :: gamete | gametes
Keimzelle {f} [biol.] | Keimzellen {pl} :: germ cell | germ cells
Keimzelle {f} [übtr.] | Keimzellen {pl} :: nucleus | nuclei
Keirin {n} (Radsport) [sport] :: keirin
Keks {m}; Keks {n} [Ös.] [cook.] | Kekse {pl} | ein paar Kekse | jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [übtr.] :: biscuit [Br.]; cookie [Am.] | biscuits; cookies | a few cookies | to get on so.'s wick [fig.]
harter Keks {m} [cook.] :: cracknel
Kelch {m} [bot.] | Kelche {pl} :: calyx; cup; bell; crown | calices; cups; bells; crowns
Kelch {m}; Abendmahlskelch {m} (kirchlich) | den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] :: chalice; cup | to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.]
Kelch {m}; Trinkbecher {m} [poet.] | Kelche {pl}; Trinkbecher {pl} :: chalice [poet.] | chalices
Kelchblatt {n} [bot.] | Kelchblätter {pl} :: sepal | sepals
Kelchblüte {f} [bot.] | Kelchblüten {pl} :: calycinal flower | clycinal flowers
Kelchblüte {f} [bot.] :: calyx
Kelchdecke {f} [bot.] :: tegmen
Kelchglas {n}; Kelch {m}; Becher {m} | Kelchgläser {pl} :: goblet | goblets
Kelle {f} | Kellen {pl} :: dipper | dippers
Kelle {f} | Kellen {pl} :: trowel | trowels
Kelle {f}; Spatel {m} | Kellen {pl} :: scoop | scoops
Keller {m} | Keller {pl} :: cellar | cellars
Kellerablauf {m} [constr.] | Kellerabläufe {pl} :: cellar drain | cellar drains
Kellerassel {f} [zool.] | Kellerasseln {pl} :: common woodlouse; common rough woodlouse | common woodlice; common rough woodlice
Kellerbar {f} :: basement bar
Kellerei {f} :: wine cellars
Kellerfalte {f} | Kellerfalten {pl} :: inverted pleat | inverted pleats
Kellergarage {f} | Kellergaragen {pl} :: basement garage | basement garages
Kellergeschoss {n} :: basement
Kellergewölbe {n} | Kellergewölbe {pl} :: basement vault | basement vaults
Kellerlokal {n} | Kellerlokale {pl} :: cellar restaurant | cellar restaurants
Kellermeister {m} | Kellermeister {pl} :: cellarer | cellarers
Kellerschimmel {m} :: cellar mould [Br.]; basement mildew
Kellerspeicher {m} :: pushdown stack
Kellerspeicher {m} :: stack register
Kellertheater {n} | Kellertheater {pl} :: cellar theatre; cellar theater [Am.] | cellar theatres; cellar theaters
Kellerverlies {n} | Kellerverliese {pl} :: cellar dungeon [Br.]; basement dungeon [Am.] | cellar dungeons; basement dungeons
Kellerwand {f} [constr.] | Kellerwände {pl} :: basement wall | basement walls
Kellerwohnung {f} | Kellerwohnungen {pl} :: basement flat | basement flats
Kellner {m}; Ober {m}; Kellnerin {f}; Schani {m} [Ös.] | Kellner {pl}; Kellnerinnen {pl}; Schanis {pl} | einem Kellner winken :: waiter; waitress | waiters; waitresses | to call a waiter
Kellner {m} :: bar man
Kellner {m} :: steward
Kellnerlehrling {m}; Bedienungshilfe {f}; Abräumer {m}; Hilfskraft {f} im Restaurant | Kellnerlehrlinge {pl}; Bedienungshilfen {pl}; Abräumer {pl}; Hilfskräfte {pl} im Restaurant :: busboy [Am.] | busboys
Keloid {m}; Wulstnarbe {f} [med.] :: keloid; cheloid
Kelte {m}; Keltin {f} | Kelten {pl}; Keltinnen {pl} :: Celt | Celts
Kelterei {f} | Keltereien {pl} :: wine press house | wine press houses
Kemenate {f} :: ladies' heated apartments (in a castle)
Kenndaten {pl} :: characteristics
Kenner {m} :: appreciator
Kenner {m} :: classicist
Kenner {m} | Kenner {pl} :: fancier | fanciers
Kenner {m}; Kennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl} :: connoisseur | connoisseurs
Kenner {m}; Kennerin {f}; Auskenner {m}; Auskennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl}; Auskenner {pl}; Auskennerinnen {pl} :: maven | mavens
Kennerschaft {f} :: connoisseurship
Kennfaden {m} :: coloured tracer thread
Kennfeld {n} [techn.] :: characteristic diagram; engine characteristics
Kenngröße {f} | Kenngrößen {pl} :: feature size; characteristic value | feature sizes; characteristic values
Kenngrößen {pl}; Leistungsparameter {pl} :: performance characteristics
Kennkarte {f} | Kennkarten {pl} :: identity card | identity cards
Kennlinie {f} [techn.] | Kennlinien {pl} :: characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve | characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves
Kennlinienanpassung {f} [techn.] :: characteristic adjustment
Kennmarke {f} | Kennmarken {pl} :: identification mark | identification marks
Kennmelodie {f}; Erkennungsmelodie {f} | Kennmelodien {pl}; Erkennungsmelodien {pl} :: signature tune; theme tune | signature tunes; theme tunes
Kennsatz {m} | Kennsätze {pl} :: label | labels
Kennsatz {m} :: header
Kennsatz-Querverweistabelle {f} :: label cross reference table
Kennsatzfamilie {f} :: label set
Kennsatzname {m} :: label identifier
Kennsatzname {m} :: label name
Kennsatznummer {f} :: label number
Kennsatzroutine {f} :: label handling routine
Kennsatztabellen-Ausdruck {m} :: label table listing
Kennsatztyp {m} :: label type
Kenntnisse {pl} (in) | ausreichende praktische Kenntnisse :: knowledge {no pl} (of) | working knowledge
Kenntnis {f}; Wissen {n}; Erkenntnis {f} | Kenntnisse {pl}; Erkenntnisse {pl} | fundierte Kenntnisse | Baum {m} der Erkenntnis | Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. :: knowledge | knowledge | profound knowledge | tree of knowledge | What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.
Kenntnis {f} :: awareness
Kenntnis {f} (anderer Sprachen) :: familiarity (with other languages)
zur Kenntnis nehmen; vermerken | zur Kenntnis nehmend; vermerkend | zur Kenntnis genommen; vermerkt | nimmt zur Kenntnis; vermerkt | nahm zur Kenntnis; vermerkte :: to take note of; to take notice of | taking note of; taking notice of | taken note of; taken notice of | takes note of; takes notice of | took note of; took notice of
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) | in Kenntnis setzend; belehrend | in Kenntnis gesetzt; belehrt | Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. | Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt wurde. | Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. :: to instruct sb. (on sth.) | instructing | instructed | You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | The suspect was instructed on his right to remain silent.
zu Ihrer Kenntnisnahme; zur gefälligen Beachtung :: for your attention
Kenntnisprüfung {f}; Feststellungsprüfung {f} :: assessment test
Kenntnisse {pl} :: attainments
Kenntnisstand {m} | auf gleichem Kenntnisstand sein :: state of knowledge; state of information | to be on the same page [fig.]
Kennung {f} :: answerback
Kennung {f} :: identification; label
Kennungsanforderung {f}; Namensgeberanforderung {f} :: answer code request
Kennungseinheit {f} :: answerback unit
Kennungsgeber {m}; Namensgeber {m} :: answer generator
automatischer Kennungsgeber :: auto answerback unit
Kennungsgerät {n} :: answerback device
Kennwert {m} | Kennwerte {pl} :: characteristic value; specific value | characteristic values; specific values
Kennwort {n}; Passwort {n} | Kennwörter {pl}; Passwörter {pl} | ein Passwort eingeben | Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen. :: password; access key | passwords; access keys | to enter a password | Your password contains invalid characters.
Kennwort {n}; Parole {f} :: countersign
Kennwort {n} | Kennwörter {pl} :: watchword | watchwords
Kennwortmakrobefehl {m} :: keyword macro
Kennzahl {f} | Kennzahlen {pl} :: classification number; identification number | classification numbers; identification numbers
Kennzahl {f} | Kennzahlen {pl} | finanzwirtschaftliche Kennzahlen :: figure; business ratio | figures; business ratios | financial ratios
Kennzahlensystem {n} [econ.] | Du-Pont-Schema n; Du-Pont-Kennzahlsystem :: system of financial control | DuPont-System of Financial Control
Kennzeichen {n} :: flag
Kennzeichen {n} [zool.] | Kennzeichen {pl} :: recognition mark | recognition marks
Kennzeichen {n}; Merkmal {n} | Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} :: indication | indications
Kennzeichen {n} | unveränderliche Kennzeichen :: mark; sign | distinguishing marks; distinguishing features
Kennzeichen {n}; Unterscheidungsmerkmal {n} :: hallmark [fig.]
Kennzeichen {n} | Kennzeichen {pl} :: badge | badges
amtliches Kennzeichen; polizeiliches Kennzeichen :: registration number [Br.]; license number [Am.]
Kennzeichenaustausch {m} :: code exchange
Kennzeichner {m} :: qualifier
Kennzeichnung {f}; Marke {f}; Absatzgebiet {n} | Kennzeichnungen {pl}; Marken {pl}; Absatzgebiete {pl} :: marker | markers
Kennzeichnung {f} :: qualification
Kennzeichnung {f} | Kennzeichnungen {pl} :: labeling [Am.]; marking | labelings; markings
Kennzeichnungsetikett {n} | Kennzeichnungsetiketten {pl} :: identification label | identification labels
Kennzeichnungsmarkierung {f} | Kennzeichnungsmarkierungen {pl} :: identification marking | identification markings
Kennzeichnungsnummer {f} | Kennzeichnungsnummern {pl} :: identification number | identification numbers
Kennziffer {f}; Kennnummer {f} | Kennziffern {pl}; Kennnummern {pl} :: code digit; code number | code digits; code numbers
Kennziffer {f} | finanzwirtschaftliche Kennziffer | sekundäre Kennziffer :: ratio | financial ratio | advanced ratio
Kente {n} [textil.] :: kente cloth
Kentern {n} :: capsizing
Kepheus {m} (Sternbild) [astron.] :: Cepheus
Keramik {f} :: ceramics; pottery
Keramik {f} | keramischer Reaktorwerkstoff {m} :: ceramic | nuclear ceramic
unglasierte Keramik {f}; Schrühware {f} :: biscuit; biscuit ware; biscuit china
Keramiker {m} :: ceramist
Keramikfaser {f} | Keramikfasern {pl} :: ceramic fibre; ceramic fiber | ceramic fibres; ceramic fibers
Keramikfliese {f} | Keramikfliesen {pl} :: ceramic tile | ceramic tiles
Keramikkochfeld {n}; Ceran-Kochfeld {n} [tm] :: ceramic hob
Keramikfasermatte {f} :: fibre blanket
Keratitis {f}; Hornhautentzündung {f} [med.] :: keratitis
Keratoconjunctivitis {f} [med.] :: keratoconjunctivitis
Keratose {f}; Verhornungsstörung der Haut [med.] :: keratosis
Kerbe {f}; Einkerbung {f}; Aussparung {f}; Einschnitt {m}; Nut {f}; Nute {f}; Zahn {m}; Ausschnitt {m}; Scharte {f} | Kerben {pl}; Einkerbungen {pl}; Aussparungen {pl}; Einschnitte {pl}; Nuten {pl}; Zähne {pl}; Ausschnitte {pl}; Scharten {pl} :: notch | notches
Kerbe {f} :: nick
in die gleiche / dieselbe Kerbe hauen / schlagen [übtr.] :: to take the same line
Kerbel {m} [bot.] [cook.] :: chervil
Kerbholz {n} :: tally
Kerblochkarte {f} :: edge-notched card
Kerbnagel {m} | Kerbnägel {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbnagel {m}; Kerbstift {m} | Kerbnägel {pl}; Kerbstifte {pl} :: dowel pin | dowel pins
Kerbschlagarbeit {f} :: notched bar impact work
Kerbschlagversuch {m} | Kerbschlagversuche {pl} :: notched bar impact testing | notched bar impact testings
Kerbschlagzähigkeit {f} :: notched bar impact test
Kerbstift {m} | Kerbstifte {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbung {f}; Ausbuchtung {f} [techn.] :: scallop
Kerbverzahnung {f} :: spline
Kerbwirkung {f} :: stress concentration; notch effect
Kerbzahnschlüssel {m} | Kerbzahnschlüssel {pl} :: serrated wrench | serrated wrenches
Kerker {m}; Verließ {n} :: oubliette
Kerl {m} | Kerle {pl} | ein lieber Kerl :: guy | guys | a nice guy
Kerl {m}; Bursche {m}; Gefährte {m}; Kamerad {m} | Kerle {pl}; Burschen {pl}; Gefährten {pl}; Kameraden {pl} :: fellow; fella [coll.] | fellows; fellas
Kerl {m}; Kumpel {m}; Alter [ugs.] | Kerle {pl}; Kumpel {pl}; Kumpels {pl}; Leute {pl} [ugs.] :: dude [coll.] | dudes; doods; d00ds [slang]
Kerl {m} :: blighter
Kerl {m} | Kerle {pl} :: twerp | twerps
Kerl {m}; Gör {n} | Kerle {pl}; Gören {pl} | armer Wicht :: wretch | wretches | poor wretch
Kerl {m}; Bursche {m} :: beggar
zäher Kerl :: sticker
Kerl {m}; Bursche {m}; Macker {m} | Kerle {pl} :: bugger | buggers
Kern {m} | Kerne {pl} :: nucleus | nuclei
Kern {m}; Betriebssystemkern {m}; Kernel {m} [comp.] :: kernel
Kern {m} :: pip
Kern {m} [math.] :: kernel
Kern {m}; Obstkern {m} | Kerne {pl}; Obstkerne {pl} :: stone | stones
Kern {m}; Samenkern {m} | Kerne {pl}; Samenkerne {pl} :: kernel | kernels
Kern... :: nuclear
Kern {m}; Kernstück {n} | Kerne {pl} | der harte Kern | zum harten Kern gehörend :: core | cores | the hard core | hard-core; hardcore
Kern {m} (einer Sache) :: essence
Kern {m} der Sache; Krux {f}; springender Punkt; der Dreh- und Angelpunkt; des Pudels Kern :: crux of the matter
Kernaussage {f} | Kernaussagen {pl} :: core statement; essence (of a text; of a speech); key message; central statement; main statement | core statements; key messages; central statements; main statements
Kernbeißer {m} [ornith.] | Kernbeißer {pl} :: grosbeak | grosbeaks
Kernbereich {m} | Kernbereiche {pl} :: core area | core areas
Kernbildung {f} :: nucleation
Kernblech {n} :: lamination
Kernbohrung {f} [mach.] | Kernbohrungen {pl} :: core drilling; core boring; core drill boring; auger mining | core drillings; core borings; core drill borings; auger minings
Kernbohrung {f} | Kernbohrungen {pl} :: core hole | core holes
Kernbrennstoff {m} :: nuclear fuel
Kernbruch {m} :: bead wire break
Kernchemie {f} [chem.] :: nuclear chemistry
Kerndurchmesser {m} | Kerndurchmesser {pl} :: core diameter | core diameters
Kerndurchmesser {m} :: bead wire diameter
Kerndurchmesser {m} :: minor diameter
Kerneisen {n} :: core iron
Kernelektron {n} [phys.] | Kernelektronen {pl} :: nuclear electron | nuclear electrons
Kernenergie {f}; Atomenergie {f} [ugs.] :: nuclear energy; atomic energy
Kernenergienutzung {f}; Atomenergienutzung {f} [ugs.] :: use of nuclear energy; use of atomic energy
Kernfach {n} :: core subject
Kernfahne {f} :: flipper strip [Am.]
Kernfamilie {f} | Kernfamilien {pl} :: nuclear family | nuclear families
Kernfäule {f} :: heart rot
Kernforschung {f} :: nuclear research
Kernfrage {f} | Kernfragen {pl} :: crucial question | crucial questions
Kernfrucht {f}; Kernobst {n} [bot.] :: pome
Kernfusion {f} [phys.] :: nuclear fusion
Kerngebiet {n}; Herzland {n}; Landesinnere {n} :: heartland
Kerngedanke {m} | Kerngedanken {pl} :: central idea | central ideas
Kerngehäuse {n}; Kernhaus {m}; Griebs {m} [ugs.]; Butzen {m} [ugs.] :: core; cores
Kerngeschäft {n}; Hauptgeschäftstätigkeit {f} [econ.] :: core business
Kerngummierung {f} :: bead wire rubber
Kernholz {n} :: heartwood
Kernkapital {n} [fin.] :: core capital
Kernkasten {m} :: core box
Kernkompetenz {f} | Kernkompetenzen {pl} :: core competency; core capability | core competencies; core capabilities
Kernkörperchen {n} :: nucleole
Kernkraft {f}; Atomkraft {f} [ugs.] :: nuclear power; atomic power
Kernkraftgegner {m}; Kernkraftgegnerin {f}; Atomkraftgegner {m}; Atomkraftgegnerin {f}; Atomgegner {m} | Kernkraftgegner {pl}; Kernkraftgegnerinnen {pl}; Atomkraftgegner {pl}; Atomkraftgegnerinnen {pl} :: anti-nuclear activist; anti-nuclear protester | anti-nuclear activists; anti-nuclear protesters
Kernkraftwerk {n}; Atomkraftwerk {n} [ugs.] | Kernkraftwerke {pl}; Atomkraftwerke {pl} :: nuclear power station; nuclear power plant | nuclear power stations; nuclear power plants
Kernladung {f} [phys.] :: nuclear charge
Kernladungszahl {f}; Ordnungszahl {f} [phys.] | Kernladungszahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: atomic number | atomic numbers
Kernmannschaft {f}; Kern-Team {n} :: core team
Kernmodell {n} | Kernmodelle {pl} :: nuclear model | nuclear models
Kernmunition {f}; panzerbrechende Munition {f} [mil.] :: armour piercing ammunition
Kernnetzwerk {n}; Kernnetz {n} [telco.] | Kernnetzwerke {pl}; Kernnetze {pl} :: core network; core net | core networks; core nets
Kernobst {n} [bot.] :: pomaceous fruit; pomes; pipfruit
Kernöl {n} :: kernel oil (from stone fruits); seed oil (from vegetables)
Kernphysik {f} [phys.] :: nuclear physics
Kernphysik {f} [phys.] :: nucleonics
Kernphysiklabor {n} [phys.] | Kernphysiklabors {pl} :: nuclear physics laboratory | nuclear physics laboratories
Kernprobe {f} | Kernproben {pl} :: core sample | core samples
Kernproblem {n} | Kernprobleme {pl} :: central problem; vital problem | central problems; vital problems
Kernprozess {m} | Kernprozesse {pl} :: core process | core processes
Kernpunkt {m}; Knackpunkt {m}; Angelpunkt {m}; entscheidender Punkt | Kernpunkte {pl}; Knackpunkte {pl}; Angelpunkte {pl}; entscheidende Punkte :: crucial point; core issue | crucial points; core issues
Kernpunkt {m}; Fall {m}; Sachverhalt {m} :: issue
Kernpunkt {m} | Kernpunkte {pl} :: nub | nubs
Kernpunkt {m}; Kern {m} | Kernpunkte {pl} :: quintessence | quintessences
Kernquerschnitt {m} :: area of the core
Kernreaktion {f} [phys.] :: nuclear reaction
Kernreaktor {m}; Atomreaktor {m}; Atommeiler {m}; Meiler {m} | Kernreaktoren {pl}; Atomreaktoren {pl}; Atommeiler {pl}; Meiler {pl} :: nuclear reactor; pile | nuclear reactors; piles
Kernreiter {m} :: apex; bead filler
Kernreiter {m} (Wulst) :: filler (bead)
Kernschatten {m} :: deepest shadow
Kernschatten {m}; Umbra {f} [astron.] :: umbra
Kernschmelze {f} [phys.] :: nuclear meltdown
Kernseife {f} | Kernseifen {pl} :: curd soap | curd soaps
Kernspalt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: windway; air-passage (woodwind instrument)
Kernspaltung {f}; Fission {f} [phys.] <Atomspaltung> :: nuclear fission <atomic fission>
Kernspeicher {m} [comp.] :: core memory
Kernspinresonanz {f} :: nuclear magnetic resonance /NMR/; magnetic resonance
Kernspruch {m} | Kernsprüche {pl} :: pithy saying | pithy sayings
Kernstein {m} :: core
Kernstoß {m} [phys.] | Kernstöße {pl} :: nuclear collision | nuclear collisions
Kernstrahlungsspektroskopie {f} [phys.] :: nuclear radiation spectroscopy
Kernstrategie {f} | Kernstrategien {pl} :: core strategy | core strategies
Kernstück {n} | Kernstücke {pl} :: principal item | principal items
Kernstück {n} (von Gestein) [geol.] :: nodule
Kerntechnik {f} :: nuclear power engineering; nuclear technology
Kernteilchen {n}; Nuklearteilchen {n} | Kernteilchen {pl}; Nuklearteilchen {pl} :: nuclear particle | nuclear particles
Kernthema {n} | Kernthemen {pl} :: core subject | core subjects
Kerntheorie {f} :: nuclear theory
Kerntruppe {f} [mil.] | Kerntruppen {pl} :: crack troop | crack troops
Kernumwicklung {f} :: bead wire wrapping
Kernwaffe {f}; Atomwaffe {f}; Nuklearwaffe {f}; Atomsprengkörper {m} [mil.] | Kernwaffen {pl}; Atomwaffen {pl}; Nuklearwaffen {pl}; Atomsprengkörper {pl} :: nuclear weapon; nuke [coll.] | nuclear weapons; nukes
Kernwaffenarsenal {n}; Atomwaffenarsenal {n} :: arsenal of nuclear weapons; nuclear weapons stockpile; arsenal of nuclear weaponry
Kernwaffengegner {m}; Atomwaffengegner {m} | Kernwaffengegner {pl}; Atomwaffengegner {pl} :: anti-nuclear protester | anti-nuclear protesters
Kernwaffensperrvertrag {m}; Atomwaffensperrvertrag {m} [pol.] :: Nuclear nonproliferation treaty; Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons /NPT/
Kernzeit {f} :: core hours; core time
Kernzeitalter {n} :: nuclear era
Kernzerfall {m} :: nuclear disintegration
Kerosin {n} :: kerosene
Kerosin {n}; Düsentreibstoff {m} :: jet propellant (JP fuel)
Kerosinzuschlag {m} :: fuel surcharge
Kerze {f} | Kerzen {pl} :: candle | candles
dünne Kerze :: taper
Kerzenhalter {m}; Kerzenständer {m} | Kerzenhalter {pl}; Kerzenständer {pl} :: candlestick | candlesticks
Kerzenhalter {m} (am Weihnachtsbaum) | Kerzenhalter {pl} :: candle holder | candle holders
Kerzenlicht {n}; Kerzenschein {m} | im Kerzenschein; bei Kerzenlicht | Essen bei Kerzenlicht :: candlelight | by candlelight | candlelight dinner
Kerzenmacher {m}; Kerzenmacherin {f}; Kerzenzieher {m}; Kerzenzieherin {f} | Kerzenmacher {pl}; Kerzenmacherinnen {pl}; Kerzenzieher {pl}; Kerzenzieherinnen {pl} :: candlemaker | candlemakers
Kescher {m} (beim Fischen) | Kescher {pl} :: landing net | landing nets
Kessel {m}; Heizkessel {m} [mach.] | Kessel {pl}; Heizkessel {pl} | Heizkessel mit Abgaskamin | einen Kessel befahren | aufgeladener Kessel | baumustergeprüfter Kessel | eingehängter Kessel | eingemauerter Kessel | Kessel mit Deckenfeuerung | Kessel mit Doppelbrennkammer | Kessel mit Druckfeuerung | Kessel mit Einzelbrennkammer | Kessel mit flüssigem Ascheabzug | Kessel mit Frontalfeuerung | Kessel mit trockenem Ascheabzug | Kessel mit überlagerter Umwälzung | Kessel mit Unterdruckfeuerung :: boiler | boilers | boiler with exhaust gas stack | to inspect a boiler | supercharged boiler | type tested boiler | suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler | brick-set boiler | roof-fired boiler | twin-furnace boiler | pressurized-furnace boiler | single-furnace boiler | slag-tap boiler; wet-bottom boiler | front-fired boiler | dry-bottom boiler | boiler with superimposed circulation | balanced-draught boiler
großer Kessel {m} | große Kessel {pl} :: cauldron; caldron | cauldrons; caldrons
Kessel {m} | Kessel {pl} :: kettle | kettles
Kessel {m} (Blasinstrument) [mus.] :: cup (wind instrument)
Kesselanlage {f} | Kesselanlagen {pl} :: boiler plant | boiler plants
Kesselauslegungsdaten {pl} [mach.] :: boiler design data; boiler design parameters
Kesselboden {m} | Krempe des Kesselbodens :: boiler end | flange of boiler end
Kesselbauer {m} [techn.] | Kesselbauer {pl} :: coppersmith | coppersmiths
Kesselbeizanschluss {m} [mach.] | Kesselbeizanschlüsse {pl} :: boiler acid-cleaning connection | boiler acid-cleaning connections
Kesselbeizen {n} [mach.] :: boiler acid-cleaning
Kesselbeizlauge {f} [mach.] :: boiler acid-cleaning effluent
Kesselbeizprovisorien {f} [mach.] :: boiler temporary acid-cleaning pipework
Kesselboden {m} :: head
Kesseldruck {m} :: boiler pressure
Kesselertüchtigung {f} [techn.] :: boiler upgrading
Kesselgerüst {n} | Kesselgerüste {pl} :: boiler supporting structure | boiler supporting structures
Kesselgrundlast {f} [mach.] :: boiler base load
Kesselhauptzeichnung {f} [mach.] | Kesselhauptzeichnungen {pl} :: boiler assembly drawing | boiler assembly drawings
Kesselhaus {n} | Kesselhäuser {pl} :: boiler house | boiler houses
Kesselheizflächenzug {m} [mach.] :: boiler convection pass
Kesselhöhenkote {f} [mach.] :: boiler level
Kesselinbetriebnahme {f} [mach.] | erste Kesselinbetriebnahme :: boiler start-up | boiler commissioning; boiler initial start-up
Kesselkonstrukteur {m} | Kesselkonstrukteure {pl} :: boiler design engineer | boiler design engineers
Kesselkugelregenreinigung {f} [mach.] :: boiler steel shot cleaning
Kessellaständerungsgeschwindigkeit {f} [mach.] :: boiler load response rate
Kessellast {f} [mach.] :: boiler load
Kessellastabwurf {m} [mach.] :: boiler load rejection
Kessellaufstege {pl} [mach.] :: boiler galleries
Kesselleitprogramm {n} [mach.] :: boiler master control programme [Br.]; boiler master control program [Am.]
Kesselnachrüstung {f} [mach.] :: boiler retrofitting
Kesselpauke {f}; Orchesterpauke {f} [mus.] | Kesselpauken {pl}; Orchesterpauken {pl} :: kettle drum; tympanum; timpano | kettle drums; tympanums; timpani
Kesselpauker {m} [mus.] | Kesselpauker {pl} :: tympanist | tympanists
Kesselraum {m} | Kesselräume {pl} :: boiler room | boiler rooms
Kesselreinigung {f} (bei Stillstand) [techn.] :: boiler off-line cleaning
Kesselreinigung {f} (bei Betrieb) [techn.] :: boiler on-line cleaning
Kesselreisezeit {f} [mach.] :: boiler availability period; boiler service period; boiler running time
Kesselrohrbündelheizfläche {f} [techn.] :: boiler heating surface bank
Kesselschaden {m} [mach.] | Kesselschäden {pl} :: boiler damage | boiler damages
Kesselschmied {m} | Kesselschmiede {pl} :: boiler maker | boiler makers
Kesselschutzverriegelung {f} [techn.] :: protective boiler interlock
Kesselstützfeuerung {f} [techn.] :: boiler auxiliary firing; boiler back-up firing; boiler supplementary firing
Kesselstein {m} :: tartar (in kettle)
Kesselstein {m} :: scale; fur
Kesseltreiben {n}; Treibjagd {f} :: hunt; witch hunt; battue
Kesseltrommel {f} [mach.] :: boiler (steam) drum
Kesseltrichter {m} [mach.] :: boiler hopper
Kesseltrommeleinbauten {f} [mach.] :: boiler drum internal fittings; boiler drum internals
Kesselwagen {m} | Kesselwagen {pl} :: tank car; tank wagon | tank cars; tank wagons
Kesselwirkungsgrad {m} [mach.] | direkte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] | indirekte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] :: boiler efficiency | boiler efficiency input-output method | boiler efficiency heat loss method
Kesselüberholung {f} [mach.] :: boiler overhaul
Kesselumwälzbetrieb {m} [mach.] :: boiler recirculation mode of operation
Kesselumwälzeinrichtung {f} [mach.] | Kesselumwälzeinrichtungen {pl} :: boiler low-load circulation system | boiler low-load circulation systems
Kesselumwälzleitung {f} [mach.] | Kesselumwälzleitungen {pl} :: boiler recirculation line | boiler recirculation lines
Kesselumwälzpumpe {f} [mach.] | Kesselumwälzpumpen {pl} :: boiler circulating pump | boiler circulating pumps
Kesselumwälzpunkt {m} (Abfahren) [mach.] :: boiler transfer from once-through to recirculation
Kesselumwälzsystem {n} [mach.] | Kesselumwälzsysteme {pl} :: boiler recirculation system; boiler circulatory system | boiler recirculation systems; boiler circulatory systems
Kesselumwälzwasser {n} [mach.] :: boiler recirculation water
Kesselumwälzziffer {f} [mach.] :: boiler circulation ratio
Kesselunterstützung {f} [mach.] :: boiler support
Kesselunterstützungskonstruktion {f} [mach.] :: boiler supporting structure; boiler structural supporting steelwork
Kesselverbrennungskammer {f} [mach.] :: boiler combustion chamber; boiler furnace
Kesselverfügbarkeit {f} [mach.] :: boiler availability
Kesselverkleidung {f} [mach.] :: boiler casing; boiler metal cladding
Kesselverluste {pl} [mach.] :: boiler losses
Kesselverschmutzung {f} [mach.] :: boiler fouling
Kesselwandverkleidung {f} [mach.] :: boiler wall cladding
Kesselwärmedehnung {f} [mach.] :: boiler thermal expansion; boiler thermal growth
Kesselwarte {f} [mach.] :: boiler control room
Kesselwärter {m} [mach.] :: boiler attendant; boiler operator
Kesselwasser {f} :: boiler water
Kesselwasseraufbereitung {f} [mach.] :: boiler water treatment
Kesselwasserentspanner {m} [mach.] :: boiler blow down tank / vessel; boiler flash tank / vessel
Kesselwassertemperatur {f} [techn.] | gleitend abgesenkte Kesselwassertemperatur :: boiler water temperature | continuously adjustable decreased boiler water temperature
Kesselzug {m} [mach.] :: boiler pass
Kesselzug {m} (Unterdruck) [mach.] :: boiler draught
Kesselzugverlust {m} [mach.] | Kesselzugverluste {pl} :: boiler draught loss | boiler draught losses
Kesselzusatzspeisewasser {n} [mach.] :: boiler make-up feed
Kesselzündfeuerung {f} [techn.] :: boiler lighting-up equipment
Ketchup {m,n}; Tomatenketchup {m,n}; Tomatensauce {f} [cook.] :: ketchup; tomato ketchup; catsup; cetchup
Ketoazidose {f} :: ketoacidosis
Keton {n} :: ketone
Kette {f} | Ketten {pl} :: chain | chains
Ketose {f} [med.] :: ketosis
Kette {f} :: catena
Kette {f} :: string
Kette {f} :: thread
Kette {f}; Spalier {n} :: cordon
Kette und Schuss [textil.] :: warp and woof
Ketten {n} [textil.] :: warp knit; warp knitting
Kettenabstreifer {m} [techn.] | Kettenabstreifer {pl} :: chain remover | chain removers
Kettenanschlagnuss {f} [techn.] | Kettenanschlagnüsse {pl} :: chain stopper | chain stoppers
Kettenantrieb {m}; Kettentrieb {m} | Kettenantriebe {pl}; Kettentriebe {pl} :: chain drive | chain drives
Kettenantriebsmotor {m} | Kettenantriebsmotoren {pl} :: chain driven motor | chain driven motors
Kettenaufhängebolzen {m} [techn.] :: chain suspension bolt
Kettenaufhängung {f} | seitliche Kettenaufhängung :: chain suspension | off-centre chain suspension
Kettenband {m} :: chained binding
Kettenbecherwerk {n} [mach.] :: chain bucket elevator
Kettenblatt {n} | Kettenblätter {pl} :: chain ring; chainwheel | chain rings; chainwheels
Kettenbolzen {m} [mach.] | Kettenbolzen {pl} :: chain stud | chain studs
Kettenbrief {m} | Kettenbriefe {pl} :: chain letter | chain letters
Kettenbruch {m} [math.] | Kettenbrüche {pl} :: continued fraction | continued fractions
Kettenbruch {m} [techn.] :: chain fracture
Kettenbruchsicherung {f} [techn.] | Kettenbruchsicherungen {pl} :: chain fracture protection | chain fracture protections
Kettendrucker {m} :: belt printer
Kettendrucker {m} :: chain printer
Kettendrucker {m} :: chainprinter
Kettenfäden {pl}; Kette {f}; Zettel {m} (Weberei) :: warp
Kettenfähre {f}; Kabelfähre {f} :: captive ferry; cable-guided ferry
Kettenfahrzeug {n}; Gleiskettenfahrzeug {n} | Kettenfahrzeuge {pl}; Gleiskettenfahrzeuge {pl} :: tracked vehicle; track vehicle | tracked vehicles; track vehicles
Kettenfangbolzen {m} [techn.] | Kettenfangbolzen {pl} :: chain interception bolt | chain interception bolts
Kettenflaschenzug {m} :: chain hoist
Kettenführung {f} :: chain guide; chain guide cage
Kettenführungsrolle {f} [mach.] | Kettenführungsrollen {pl} :: chain idler | chain idlers
Kettenführungsrolle {f} [techn.] | Kettenführungsrollen {pl} :: jockey roller | jockey rollers
Kettenförderer {m}; Kratzförderer {m} [techn.] | Kettenförderer {pl}; Kratzförderer {pl} :: chain conveyor; chain conveyer; chain-type conveyor; link conveyor | chain conveyors; chain conveyers; chain-type conveyors; link conveyors
Kettengelenk {n} [techn.] | Kettengelenke {pl} :: chain joint | chain joints
Kettenglied {n} | Kettenglieder {pl} :: chain link | chain links
Kettenhemd {n}, Ringpanzerhemd {n} [hist.] | Kettenhemden {pl}, Ringpanzerhemden {pl} :: chain mail; chain maille | chain mails; chain mailles
Kettenhemd {n} | Kettenhemden {pl} :: mail shirt | mail shirts
Kettenhund {m} | Kettenhunde {pl} :: watch dog; watchdog | watch dogs
Kettenkasten {m} :: chain locker; chain box
Kettenlinie {f} :: catenary
Kettenlinie {f}; Seilkurve {f} [techn.] :: funicular shape; funicular curve
Kettenladen {m} | Kettenläden {pl} :: chain store; multiple-shop [Br.] | chain stores; multiple-shops
Kettenlinie {f} :: chainline
Kettennietdrücker {m} [techn.] :: chain tool
Kettennotglied {m} [techn.] :: quick link
Kettennuss {f} :: chain sprocket
Kettenpanzer {m} [mil.] | Kettenpanzer {pl} :: track tank | track tanks
Kettenrad {n} | Kettenräder {pl} | Einfach-Kettenrad | Zweifach-Kettenrad | Dreifach-Kettenrad :: chain wheel; chain pulley; chain sprocket | chain wheels; chain pulleys; chain sprockets | single chainwheel | double chainwheel | triple chainwheel
Kettenraucher {m}; Kettenraucherin {f} | Kettenraucher {pl}; Kettenraucherinnen {pl} :: chain smoker; chainsmoker | chain smokers; chainsmokers
Kettenrauchen {n} :: chain-smoking
Kettenreaktion {f} | Kettenreaktionen {pl} :: chain reaction; series of reactions | chain reactions
Kettenregel {f} [math.] :: chain rule
Kettenreiniger {m} :: chain cleaner
Kettenritzel {n} [techn.] | Kettenritzel {pl} :: chain pinion | chain pinions
Kettenrolle {f} :: chain wheel; return sprocket
Kettensäge {f}; Motorsäge {f} | Kettensägen {pl}; Motorsägen {pl} :: chain saw; chainsaw | chain saws; chainsaws
Kettenschaltung {f} (Fahrrad) :: derailleur gears
Kettenschaltung {f} :: ladder network
Kettenschloss {n}; Kettenschloß {n} [alt] | Kettenschlösser {pl} :: shackle; chain connecting link | shackles; chain connecting links
Kettenschutz {m}; Kettenschutzring {m} :: chainguard
Kettenschutzscheibe {f} | Kettenschutzscheiben {pl} :: circular chainwheel disc [Br.]; circular chainwheel disk [Am.] | circular chainwheel discs; circular chainwheel disks
Kettenspannbolzen {m} | Kettenspannbolzen {pl} :: chain adjustment bolt | chain adjustment bolts
Kettenspanner {m} | Kettenspanner {pl} :: chain adjuster; chain tensioner | chain adjusters; chain tensioners
Kettenspannrolle {f} | Kettenspannrollen {pl} :: idler roller | idler rollers
Kettenspannung {f} :: chain tension
Kettenspannvorrichtung {f} [mach.] :: chain tensioner
Kettenspeicher {m} | Kettenspeicher {pl} :: chain box | chain boxes
Kettensteg {m}; Stift {m}; Zapfen {m}; Stehbolzen {m} | Kettenstege {pl}; Stifte {pl}; Zapfen {pl}; Stehbolzen {pl} :: stud | studs
Kettenstich {m} :: chain stitch
Kettensträfling {m} :: chained convict
Kettenstrang {m} | Kettenstränge {pl} :: chain lane | chain lanes
Kettenstrebe {f} | obenliegende Kettenstrebe :: chain stay | elevated chainstay
Kettenstruktur {f} | Kettenstrukturen {pl} :: chain structure | chain structures
Kettenumlenkrolle {f} [mach.] | Kettenumlenkrollen {pl} :: chain return sprocket wheel | chain return sprocket wheels
Kettenumlenkstation {f} [mach.] | Kettenumlenkstationen {pl} :: chain return sprocket wheel assembly | chain return sprocket wheel assemblies
Kettenumwerfer {m}; vorderer Umwerfer | Kettenumwerfer {pl}; vorderer Umwerfer :: front derailleur | front derailleurs
Kettenzug {m} :: chain hoist
Ketten-Rohrzange {f} :: chain wrench
Kettfaden {m} :: warp
Kettfäden einziehen [textil.] :: to heddle
Kettfeld {n} :: link field
Kettung {f} :: chaining
Ketzer {m}; Ketzerin {f} | Ketzer {pl}; Ketzerinnen {pl} :: heretic | heretics
Ketzerei {f} | Ketzereien {pl} :: heresy | heresies
Ketzerei {f} :: hereticalness
Ketzerverbrennung {f} | Ketzerverbrennungen {pl} :: burning of heretics | burnings of heretics
Keule {f}; Streitkolben {m} | chemische Keule {f} :: mace | chemical mace
Keule {f}; Braten {m} :: leg; joint
Keule {f}; Knüppel {m} | Keulen {pl}; Knüppel {pl} :: club; cudgel | clubs; cudgels
Keule {f}; Schlagkeule {f} | Keulen {pl}; Schlagkeulen {pl} :: bat | bats
Keule {f} [electr.] (Antennencharakteristik) | Hauptkeule {f} | Nebenkeule {f} :: lobe | main lobe; major lobe | minor lobe; side lobe
Keule {f} [cook.] | Keulen {pl} :: haunch | haunches
Keulenhieb {m} | Keulenhiebe {pl} :: blow with a club | blows with a club
Keulenkopf {n} :: mace-head
Keulenschlag {m} | Keulenschläge {pl} :: crushing blow | crushing blows
Keuschheit {f}; Züchtigkeit {f} :: chastity
Keuschheitsgelübde {n} :: vow of chastity
Keuschheitsgürtel {m} | Keuschheitsgürtel {pl} :: chastity belt | chastity belts
Kfz-Elektronik {f} :: automobile electronics
Kfz-Innenausbau {m} :: motor vehicle interior finishing
Kfz-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing
Kfz-Radar-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing system
Kfz-Steuerplakette {f} [auto] | Kfz-Steuerplaketten {pl} :: road tax disc [Br.]; annual license tag; annual license sticker [Am.] | road tax discs; annual license tags; annual license stickers
Kfz-Trägersystem {n} | Kfz-Trägerysteme {pl} :: car rack | car racks
internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen {n}; Kfz-Länderkennzeichen {n} [auto] :: distinguishing sign of vehicles in international traffic /DSIT/; international vehicle registration/country code; country tag
Kfz-Versicherungsgebühren {pl} :: motor insurance rates [Br.]; automobile insurance rates/fees [Am.]
Kfz-Verwahrstelle {f} (für abgeschleppte Fahrzeuge); Abschlepphof {m}; Abschleppplatz {m} [ugs.] [auto] | Kfz-Verwahrstellen {pl} :: vehicle pound; car pound; pound (for towed vehicles) | vehicle pounds; car pounds; pounds
Kfz-Zubehör {n}; Autozubehör {n} :: car accessories [Br.]; automobile/automotive supplies [Am.]
Kfz-Zulassung {f}; Kraftfahrzeugzulassung {f}; Autozulassung {f} [auto] :: motor vehicle egistration/licensing; car registration [Br.]; automobile registration [Am.]
Kfz-Zulieferindustrie {f} :: auto industry suppliers
Kibbuz {m} :: kibbutz
Kichererbse {f} (Cicer arietinum) [bot.] [cook.] | Kichererbsen {pl} :: chickpea; garbanzo bean | chickpeas; garbanzo beans
Kichererbsen {pl} :: channa dhal
Kichererbsen-Paste {f} [cook.] :: hummus; humus; hommos; hoummos; humous
Kickball {m} [sport] :: kickball
Kickboxen {n} [sport] :: kick boxing
Kickstarter {m}; Tretanlasser {m} :: kickstarter; kick-start
Kidneybohne {f}; rote Bohne [cook.] | Kidneybohnen {pl}; rote Bohnen :: kidney bean | kidney beans
Kiebitz {m}; Kibitz {m} [ornith.] :: lapwing; peewit; plover
Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) | Kiebitze {pl} :: kibitzer; nosy parker | kibitzers
Kiefer {m}; Kieferknochen {m} [anat.] :: jaw; jawbone
Kiefer {f}; Föhre {f} [Süddt.] [bot.] | Kiefern {pl}; Föhren {pl} :: pine | pines
Kieferbogen {m} [anat.] :: mandible; jaw
Kieferbruch {m} [med.] | Kieferbrüche {pl} :: fracture of the jaw | fractures of the jaw
Kieferchirurg {m}; Kieferchirurgin {f} [med.] | Kieferchirurgen {pl}; Kieferchirurginnen {pl} :: oral surgeon | oral surgeons
Kieferchirurgie {f} [med.] :: oral surgery
Kieferhöhlenvereiterung {f} [med.] :: sinus infection
Kieferhöhle {f} [anat.] :: maxillary sinus
Kieferknochen {m} | Kieferknochen {pl} :: jaw bone | jaw bones
Kieferlose {m,f} [zool.] (Agnatha) :: jawless
Kiefernadel {f} [bot.] | Kiefernadeln {pl} :: pine needle | pine needles
Kiefernadelöl {n} :: pine needle oil
Kiefernholz {n} :: pine wood
Kiefernschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: pine hawkmoth [Hyloicus pinastri]
Kiefernwald {m} | Kiefernwälder {pl} :: pinewood | pinewoods
Kiefernzapfen {m}; Kienapfel {m} [bot.] | Kiefernzapfen {pl}; Kienäpfel {pl} :: pine cone; pinecone | pine cones; pinecones
Kieferorthopäde {m}; Kieferorthopädin {f} [med.] | Kieferorthopäden {pl}; Kieferorthopädinnen {pl} :: orthodontist | orthodontists
Kieferorthopädie {f} [med.] :: orthodontics
Kiel {m} [naut.] | ein Schiff auf Kiel legen | ohne zu schwanken :: keel; carina | to lay down a ship; to lay the keel of a ship | on an even keel
Kiel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Carina; Keel
Kielflosse {f} | Kielflossen {pl} :: tail fin | tail fins
Kiellinie {f} | rechtwinklig zur Kiellinie :: keel line | thwartships
Kielraum {m}; Bilge {f} | Kielräume {pl} :: bilge | bilges
Kielschwein {n} [naut.] :: keelson
Kielwasser {n} [naut.] | in jds. Kielwasser segeln :: backwash; wake | to follow in sb.'s wake
Kieme {f} [anat.] | Kiemen {pl} :: gill; branchia | gills; branchiae
Kiemenbogennerven {pl} :: branchial nerves
Kiemenlamelle {f} [anat.] | Kiemenlamellen {pl} :: lamellas of the gills | lamellas of the gills
Kiemennetz {n} | küstennahe Kiemennetze (industrielle Fischerei) :: gill net | coastal gill nets (industrial fishing)
Kiemenspalte {f} [anat.] | Kiemenspalten {pl} :: gill cleft; gill slit | gill clefts; gill slits
Kiemenatmung {f} :: gill breathing
Kies {m} | feiner Kies | grober Kies | ungesiebter Kies :: gravel; gravelstone | sandy gravel; granule roundstone | rubble | all-in gravel
Kies {m}; Streusand {m}; Schotter {m}; Split {m}; Splitt {m} :: grit
Kies {m} :: shingle
Kies {m} (Geld) :: kale; rocks [Am.] [slang]
Kiesbank {f} :: gravel bank; gravel bar
Kiesbeton {m} [constr.] :: gravel concrete
Kiesbett {n} (Auslaufzone an Motorsport-Rennstrecke) :: gravel trap; gravel bed; gravel [coll.]
Kiesbettfilter {m} [mach.] | Kiesbettfilter {pl} :: gravel filter | gravel filters
Kiesel {m} :: silicic
Kieselalge {f} | Kieselalgen {pl} :: diatom | diatoms
Kieselalgen {pl} (Bacillariophyceae) :: brown algae
Kieselaufbereitung {f} [min.] :: gravel dressing
Kieselboden {m} :: gravelly soil
Kieselerde {f} | Kieselerden {pl} :: silica | silicas
Kieselerde {f} :: siliceous earth
Kiesfilter {m} | Kiesfilter {pl} :: gravel-packed filter; gravel filter; gravel packing | gravel-packed filters; gravel filters
Kieselgel {n}; Silikagel {n} | mikrosphärisches Silikagel :: silica gel | microsphere silica gel
Kieselgur {n}; Diatomeenerde {f}; Kieselmehl {n} :: kieselguhr; kieselgur; diatomaceous earth
Kieselsäure {f} [chem.] | freie Kieselsäure :: silicic acid; silica | free silica
Kieselsäurebelag {m} (auf Turbinenschaufeln) [mach.] :: silica deposit (on turbine blades)
Kieselsäuregel {n} :: silica gel
Kieselstein {m}; Kiesel {m} | Kieselsteine {pl}; Kiesel {pl} :: pebble; pebble stone; gravelstone | pebbles; pebble stones
Kiesgrube {f} | Kiesgruben {pl} :: gravel pit | gravel pits
Kiessand {m} :: gravel sand
Kiesschüttung {f} | Kiesschüttungen {pl} :: gravel packing; gravel accretion gravel pack; gravel accretion gravel envelope | gravel packings
Kiesstützschicht {f} | Kiesstützschichten {pl} :: gravel underbed | gravel underbeds
Kiesstrand {m} | Kiesstrände {pl} :: shingle beach | shingle beaches
Kiesweg {m} | Kieswege {pl} :: gravel walk | gravel walks
Kieswerk {n} | Kieswerke {pl} :: gravel plant | gravel plants
Kiez {m}; Stadtgegend {f} :: district; area
Kiez {m}; Viertel {n}; Nachbarschaft {f} | im Kiez :: hood [slang] | in the hood
Kiffer {m}; Kifferin {f} [ugs.] :: pothead; weedhead; dope-head; stoner; toker [slang]
Kikeriki {n} :: cock-a-doodle-doo
Kilo (k; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: kilo
Kilobaud {n} :: kilobaud
Killer {m}; professioneller Mörder :: hitman; hit man; triggerman; gunman
Killerkriterium {n} (für etw. / bei etw.) :: knock-out criterion; make-or-break criterion (for sth. / in sth.)
Killersatellit {m} [mil.] | Killersatelliten {pl} :: hunter-killer satellite | hunter-killer satellites
Kilobyte {n} /kB/ [comp.] | Kilobytes {pl} :: kilobyte | kilobytes
Kilogramm {n} :: kilogram; (kilogramme [Br.])
Kilohertz {n} :: kilohertz; kilocycle
Kilometer {m} :: kilometer [Am.]; kilometre [Br.]
Kilometerangaben {pl} (Straßenkarte, Schild etc.) :: kilometre indications (map, sign etc.)
Kilometerbegrenzung {f} :: kilometer limit
Kilometergeld {n} | Kilometergeld für die Nutzung eines Privatfahrzeuges auf Dienstreisen :: mileage allowance | temporary-duty milage rate [Am.]
Kilometerleistung {f} :: kilometrage; mileage; tyre/tire mileage
Kilometerstand {m}; Meilenlänge {f} :: mileage; milage
Kilometerstein {m}; Meilenstein {m}; Meilenpfosten {m} | Kilometersteine {pl}; Meilensteine {pl} | Meilenstein der Entwicklung :: milestone; milepost | milestones; mileposts | milestone of the development
Kilometerzähler {m} :: mileage indicator; cyclometer
Kilometrierung {f} :: kilometer mileage
Kilometrierung {f}; Stationierung {f} (Baupläne für Trassen) :: chainage
Kilotonne {f} :: kiloton
Kilowatt {n} /kW/ :: kilowatt
Kilowattstunde {f} /kWh/ | Kilowattstunden {pl} :: kilowatt-hour | kilowatt-hours
Kimm {f}; Kimmwinkel {m} :: chine
Kimme {f} (Schusswaffe) | Kimmen {pl} | Kimme und Korn :: notch | notches | notch and bead sights
Kimmknick {m} :: chine line
Kimono {m} [textil.] :: kimono
Kimonobluse {f} [textil.] | Kimonoblusen {pl} :: kimono blouse | kimono blouses
Kinase [biochem.] :: kinase
Kind {n} | Kinder {pl} | Kinder im Alter von drei Jahren | von Kind auf | adoptiertes Kind | aufgenommenes Kind (das mit im Haushalt lebt, aber weder adoptiert noch eigenes ist) | ein Kind erwarten :: child | children | children aged three | from childhood | adopted child | ward child | to be expecting a baby
Kind {n}; Säugling {m} | Kinder {pl}; Säuglinge {pl} :: infant | infants
Kind {n}; Gör {n}; Kid {n} | Kinder {pl} | das zweitgeborene Kind bei drei Kindern :: kid; tiddler [Br.] | kids | sandwich kid [Am.] [coll.]
Kind {n} :: kiddy
Kind {n} :: bairn
Kind und Kegel | mit Kind und Kegel; mit Sack und Pack | mit Kind und Kegel :: bag and baggage | with kit and caboodle | with kith and kin
als Kind zu heiß gebadet worden sein [übtr.] :: to have been dropped on one's head by one's mother [fig.]
Kindbett {n} | Kindbetten {pl} :: childbed | childbeds
Kindbett {n}; Wochenbett {n} :: puerperal
Kindbettfieber {n} [med.] :: childbed fever
Kindchen {n} | Kindchen {pl} :: chit | chits
Kindchenschema {n} :: cuteness
Kinder... :: infantile
Kinderabteilung {f} :: children's department
Kinderarbeit {f} :: child labour
Kinderanimation {f} :: children's entertainment
Kinderarzt {m}; Kinderärztin {f}; Pädiater {m} | Kinderärzte {pl} :: pediatrician; paediatrician [Br.] | pediatricians; paediatricians
Kinderausweis {m}; Kinderpass {m} | Kinderausweise {pl}; Kinderpässe {pl} :: child ID; child identification card | child IDs; child identification cards
Kinderbecken {n} | Kinderbecken {pl} :: children's pool | children's pools
Kinderbeihilfe {f} :: child support
Kinderbesteck {n} | Kinderbestecke {pl} :: children's cutlery | children's cutleries
Kinderbetreuer {m}; Kinderbetreuerin {f} | Kinderbetreuer {pl}; Kinderbetreuerinnen {pl} :: caregiver | caregivers
Kinderbetreuung {f}; Kinderpflege {f} | ein Kurs mit Kinderbetreuung | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child care; childcare | a course with crêche facilities [Br.] / childcare [Am.] | childcare facilities
Kinderbetreuungseinrichtung {f} | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child-care center [Am.] | child-care centers
Kinderbetreuungskosten {pl} :: child-care fees
Kinderbett {n}; Gitterbett {n} :: cot [Br.]; crib [Am.]
Kinderbibliothekar {m}; Kinderbibliothekarin {f} | Kinderbibliothekare {pl}; Kinderbibliothekarinnen {pl} :: children's librarian | children's librarians
Kinderbrei {m} :: pap
Kinderbuch {n} | Kinderbücher {pl} :: children's book | children's books
Kinderchirurgie {f} [med.] :: paediatric surgery [Br.]; pediatric surgery [Am.]
Kinderchor {m} [mus.] | Kinderchöre {pl} :: children's choir | children's choirs
Kinderdorf {n} :: children's village
Kinderei {f}; Albernheit {f} :: puerility
Kinderei {f}; Spielerei {f} :: silly trick
Kindereisenbahn {f} | Kindereisenbahnen {pl} :: toy train | toy trains
Kinderermäßigung {f} :: reduction for children
Kinderernährung {f} :: child nutrition
Kindererziehung {f} :: child education
Kinderfahrrad {n} | Kinderfahrräder {pl} :: juvenile bicycle | juvenile bicycles
Kinderfahrrad {n} :: fairy cycle
Kinderfest {n} :: children's treat
Kinderfrau {f} :: amah
Kinderfrau {f} | Kinderfrauen {pl} :: nanny | nannies
Kinderfreibetrag {m} :: allowance for dependent children
Kinderfreund {m} :: friend of children
Kinderfürsorge {f} :: child welfare
Kinderfürsorger {m} :: child welfare worker
Kindergarten {m} | Kindergärten {pl} :: kindergarten; nursery school | kindergartens; nursery schools
Kindergartenbedarf {m} :: kindergarten materials
Kindergarteneinrichtung {f} :: kindergarten equipment
Kindergartenkind {n} :: kindergartner
Kindergartenplatz {m} :: place in a kindergarten
Kindergärtnerin {f}; Kindergärtner {m} :: kindergarten teacher; child teacher
Kindergeburtstag {m}; Kindergeburtstagsfeier {f} | Kindergeburtstage {pl}; Kindergeburtstagsfeiern {pl} :: child's birthday; child's birthday party | child's birthdays; child's birthday parties
Kindergeld {n} | staatliches Kindergeld :: child benefit [Br.]; children's allowance | National Child Benefit /NCB/ (Canada)
Kindergesicht {n} | Kindergesichter {pl} :: baby face | baby faces
Kindergesundheitsfürsorge {f} :: child health care
Kindergewehr {n} :: popgun
Kinderheilkunde {f}; Pädiatrie {f} :: pediatrics [Am.]; paediatrics [Br.]
Kinderheim {n} :: children's home
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: creche | creches
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: day nursery | day nurseries
Kinderhospiz {n} | Kinderhospize {pl} :: children's hospice | children's hospices
Kinderjahre {pl} :: years of childhood
Kinderklinik {f} | Kinderkliniken {pl} :: pediatric clinic | pediatric clinics
Kinderkrankenhaus {n} [med.] | Kinderkrankenhäuser {pl} :: children's hospital | children's hospitals
Kinderkrankenpfleger {m}; Kinderkrankenschwester {f} [med.] | Kinderkrankenpfleger {pl}; Kinderkrankenschwestern {pl} :: paediatric nurse | paediatric nurses
Kinderkrankheit {f} [med.] | Kinderkrankheiten {pl} :: childhood disease; childhood illness | childhood diseases; childhood illnesses
Kinderkrankheit {f} [übtr.]; Anfangsschwierigkeit {f} | Kinderkrankheiten {pl}; Anfangsschwierigkeiten {pl} :: teething problem; teething trouble | teething problems; teething troubles
(spinale) Kinderlähmung {f}; Poliomyelitis {f}; Polio {f}; entzündliche Erkrankung des Rückenmarks [med.] :: poliomyelitis; polio; infantile paralysis [obs.]
Kinderlied {n} | Kinderlieder {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kinderlosigkeit {f} :: childlessness
Kindermädchen {n} | Kindermädchen {pl} :: nanny | nannies
Kindermädchen {n} | Kindermädchen {pl} :: nurse; nursemaid | nurses; nursemaids
Kindermörder {m} :: child murderer
Kindermord {m} | Kindermorde {pl} :: child murder | child murders
Kindernachtwäsche {f} :: children's nightwear
Kindernahrung {f} :: infant food
Kinderopfer {n} :: child sacrifice
Kinderpflegerin {f} :: children's nurse; paediatric nurse
Kinderpistole {f} | Kinderpistolen {pl} :: toy pistol | toy pistols
Kinderpornografie {f} :: child pornography
Kinderpornoring {m} | Kinderpornoringe {pl} :: child porn ring | child porn rings
Kinderprostituierte {f,m} | Kinderprostituierten {pl}; Kinderprostituierte :: child sex worker | child sex workers
Kinderpsychiater {m}; Kinderpsychiaterin {f} [psych.] | Kinderpsychiater {pl}; Kinderpsychiaterinnen {pl} :: paediatric psychiatrist [Br.]; pediatric psychiatrist [Am.] | paediatric psychiatrists; pediatric psychiatrists
Kinderpsychiatrie {f} [psych.] :: child psychiatry
Kinderpsychologie {f} [psych.] :: child psychology
Kinderpunch {m} [cook.] :: children's punch
Kinderrechtler {m}; Kinderrechtlerin {f} [pol.] | Kinderrechtler {pl}; Kinderrechtlerinnen {pl} :: children's rights campaigner | children's rights campaigners
Kinderreichtum {m} | eine Familie mit reichem Kindersegen :: large number of children | a family blesed with a large number of children
Kinderreim {m} | Kinderreime {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kinderschänder {m}; Kinderschänderin {f} | Kinderschänder {pl}; Kinderschänderinnen {pl} :: child abuser | child abusers
Kinderschar {f} :: swarm of children; group of children; crowd of children
Kinderschreck {m}; Schreckgespenst {n} | Kinderschrecke {pl}; Schreckgespenster {pl} :: bugbear | bugbears
ein Kinderschutzverein :: National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] /NSPCC/
Kinderschuh {m} | Kinderschuhe {pl} :: child's shoe | child's shoes
Kindersicherheit {f} :: child safety
Kindersicherung {f} :: child lock
Kindersitz {m} [auto] | Kindersitze {pl} :: child safety seat; child car seat | child safety seats; child car seats
Kindersitz {m} | Kindersitze {pl} :: child's seat | child's seats
Kindersorgen {pl} :: children's worries; children's concerns; children's troubles
Kinderspiel {n}; Spaziergang {m} [ugs.] (einfache Sache) | Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach. | Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche. :: breeze [Am.]; piece of cake; cakewalk; pushover [coll.] | That's a piece of cake.; That's a cakewalk. | He'll be a pushover for her.
Kinderspiel {n}; Spielerei {f} :: child's play
Kinderspielzeug {n}; Spielzeuge {pl} :: toys
Kinder-Sportwagen {m}; Buggy {m}; zusammenklappbarer Kinderwagen :: stroller
Kindersprache {f} :: children's speech
Kindersterblichkeit {f} | Kindersterblichkeiten {pl} :: infant mortality | infant mortalities
Kindersterblichkeitsrate {f} :: infant mortality rate
Kinderstube {f}; Manieren {pl} :: upbringing; manners
Kinderstunde {f} :: children's hour
Kinderbibliothek {f}; Kinder- und Jugendbibliothek {f} | Kinderbibliotheken {pl}; Kinder- und Jugendbibliotheken {pl} :: children's library | children's libraries
Kindertagespflege {f} :: day care nursery
Kindertagesstätte {f}; Kita {f}; Tagesstätte {f}; Tagesheim {n}; Kindergarten {m} | Kindertagesstätten {pl}; Kitaen {pl}; Tagesstätten {pl}; Tagesheimen {pl}; Kindergarten {pl} :: day nursery; daycare facility for children; daycare center; daycare centre | day nurseries; daycare facilities for children; daycare centers; daycare centres
Kindertrage {f}; Kinderkraxe {f}; Rückentrage {f} | Kindertragen {pl}; Kinderkraxen {pl}; Rückentragen {pl} :: baby carrier; kiddie carrier | baby carriers; kiddie carriers
Kinderwagen {m}; Buggy {m} | Kinderwagen {pl} :: baby buggy; buggy [Am.] | baby buggies; buggies
Kinderwagen {m}; Babywagen {m} | Kinderwagen {pl}; Babywagen {pl} :: pram; perambulator [Br.] | prams; perambulators
Kinderwagen {m} | Kinderwagen {pl} :: baby carriage [Am.] | baby carriages
Kinderwagen {m}; Sportwagen {m} | Kinderwagen {pl}; Sportwagen {pl} :: pushchair [Br.] | pushchairs
Kinderwunsch {m} :: desire to have children
Kinderzimmer {n} | Kinderzimmer {pl} :: children's room | children's rooms
Kinderzimmer {n} (für kleine Kinder) | Kinderzimmer {pl} :: nursery | nurseries
Kindesalter {n} :: infancy
Kindesentführung {f}; Kindsentführung {f} | Kindesentführungen {pl}; Kindsentführungen {pl} :: child abduction | abductions of children
Kindesentwicklung {f} :: child development
Kindesmissbrauch {m} :: child abuse
Kindesmisshandlung {f} | Kindesmisshandlungen {pl} :: cruelty to children | cruelties to children
Kindesmord {m} | Kindesmorde {pl} :: infanticide | infanticides
Kindheit {f} | seit frühester Kindheit {f} | Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. :: childhood; infancy | from earliest childhood; from infancy | He performed from 7 and never had a proper childhood.
Kindheit {f}; Jugend {f}; Knabenalter {n} :: boyhood
Kindheit {f}; Ursprung {m} | von klein auf :: cradle [fig.] | from the cradle
Kindheitserinnerung {f} | Kindheitserinnerungen {pl} :: childhood memory | childhood memories
Kindheitstraum {m} | Kindheitsträume {pl} :: childhood dream | childhood dreams
Kindlichkeit {f}; Infantilität {f}; kindliches Wesen :: childishness
Kindskopf {m} [übtr.] :: overgrown child
plötzlicher Kindstod [med.] :: sudden infant death syndrome /SIDS/
Kindtaufe {f} | Kindtaufen {pl} :: christening | christenings
Kinemathek {f} :: cinematheque
Kinematik {f} :: kinematics
Kinematografie {f}; Kinematographie {f} :: cinematography
Kinese {f} [biol.] :: kinesis
Kinesik {f} :: kinesics
Kinesiologie {f} :: kinesiology
Kinetik {f} :: kinetics
Kinkerlitzchen {pl} :: frills and furbelows
Kinn {n} [anat.] | fliehendes Kinn | es mit Fassung tragen :: chin | receding chin | to take it on the chin
Kinnbacke {f}; Kinnlade {f} [anat.] :: maxilla
Kinnbacken {pl} :: jawbone
Kinnbacken {pl} :: mandible
Kinnbacken...; Kinnladen... [anat.] :: maxillary
Kinnbart {m} :: chin beard
Kinnfalte {f} | Kinnfalten {pl} :: cleft chin; dimple chin | cleft chins; dimple chins
Kinnhaken {m} | Kinnhaken {pl} | jdm. einen Kinnhaken verpassen :: hook to the chin | hooks to the chin | to sock sb. on the jaw
Kinnplastik {f} [med.] :: genioplasty
Kinnriemen {m} (eines Helmes) | Kinnriemen {pl} :: chin strap; chinstrap | chin straps; chinstraps
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} | Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl} | ins Kino gehen | das älteste bespielte Kino des Landes :: cinema [Br.]; movies; motion-picture theater; movie theater [Am.] | cinemas; motion-picture theaters; movie theaters | to go to the movies (pictures) | the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances
Kinobestuhlung {f} :: theatre-style [Br.]/threater-style [Am.] seating arrangement/floorplan
Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f} | Kinobesucher {pl}; Kinobesucherinnen {pl} :: cinemagoer; moviegoer [Am.] | cinemagoers; moviegoers
Kinofassung {f} | Kinofassungen {pl} :: screen adaptation | screen adaptations
Kinogänger {m}; Kinogängerin {f} | Kinogänger {pl}; Kinogängerinnen {pl} :: filmgoer | filmgoers
Kinoliebhaber {m}; Kinoliebhaberin {f}; Cineast {m}; Cineastin {f} | Kinoliebhaber {pl}; Kinoliebhaberinnen {pl}; Cineasten {pl}; Cineastinnen {pl} :: cineast | cineasts
Kinonarr {m} :: filmfan
Kinoprogramm {n} | Kinoprogramme {pl} :: movie schedule; film guide | movie schedules; film guides
Kinopublikum {n} :: film-going public
Kinowerbung {f} :: cinema advertising
Kiosk {m} | Kioske {pl} :: kiosk | kiosks
Kippa {f}; Jarmulke {f} (jüdische Gebetskappe) [relig.] :: kippah; yarmulka; yamulka; yarmulke
Kippanhänger {m} | Kippanhänger {pl} :: tipping trailer | tipping trailers
Kippanschlag {m} [techn.] | Kippanschläge {pl} :: rocker stop | rocker stops
Kippbewegung {f} | Kippbewegungen {pl} :: tipping movement | tipping movements
Kippe {f}; Zigarettenkippe {f}; Zigarettenstummel {m} | Kippen {pl}; Zigarettenkippen {pl}; Zigarettenstummel {pl} | eine Zigarette ausdrücken :: (cigarette) stub; end; butt; fag end | stubs; ends; butts; fag ends | to butt out
Kippe {f}; Müllkippe {f}; Schuttplatz {m} :: tip; dump
Kipper {m} (LKW); Dumper {m} | Kipper {pl}; Dumper {pl} :: dump truck; dumper; dumping wagon | dump trucks; dumpers
Kippfenster {n}; Kippflügelfenster {n} [constr.] | Kippfenster {pl}; Kippflügelfenster {pl} :: bottom hung window; tilt window | bottom hung windows; tilt windows
Kippflügelflugzeug {n} [aviat.] | Kippflügelflugzeuge {pl} :: tiltwing aircraft | tiltwing aircraft
Kippfrequenz {f} :: sweep frequency
Kipphalle {f} (Müll) [mach.] | Kipphallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Kipphalterung {f} | Kipphalterungen {pl} :: stabilizer against overturning | stabilizers against overturning
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocker arm; rocker lever | rocker arms; rocker levers
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocking level; rocking | rocking levels; rockings
Kipphebelbremse {f} | Kipphebelbremsen {pl} :: cantilever brake | cantilever brakes
Kipphebelventil {n} | Kipphebelventile {pl} :: toggle valve | toggle valves
Kippkarren {m} :: tipcart; tipping chart
Kipplast {f} :: tipping load
Kipplaufgewehr {n}; Kipplaufpistole {f} [mil.] | Kipplaufgewehre {pl}; Kipplaufpistolen {pl} :: break-down gun; break-down pistol | break-down guns; break-down pistols
Kipplaster {m} | Kipplaster {pl} :: dumper truck | dumper trucks
Kippmoment {n} :: turning moment; breakdown torque
Kipprost {n} [techn.] | Kipproste {pl} :: dumping grate | dumping grates
Kipprost-Wurffeuerung {f} [mach.] :: dump-grate spreader
Kipprotor {m}; Tiltrotor {m} [aviat.] | Kipprotoren {pl}; Tiltrotoren {pl} :: tiltrotor | tiltrotors
Kipprotorflugzeug {n} [aviat.] | Kipprotorflugzeuge {pl} :: tiltrotor aircraft | tiltrotor aircraft
Kippschalter {m}; Kipphebeschalter {m}; Wechselschalter {m} [electr.] | Kippschalter {pl}; Kipphebeschalter {pl}; Wechselschalter {pl} :: toggle switch | toggle switches
Kippschaufel {f} :: scoop
Kippschalter {m} [electr.] | Kippschalter {pl} :: tappet switch; flip switch; tumbler switch | tappet switches; flip switches; tumbler switches
Kippsicherheit {f} | Kippsicherheit nach DIN :: safety against overturning | safety against tilting according to DIN
Kippspiegel {m} :: adjustable mirror
Kipptor {n} | Kipptore {pl} :: tilt door | tilt doors
Kipptraverse {f} [techn.] :: pivoting cross bar
Kippwagen {m} | Kippwagen {pl} :: tipper | tippers
Kippwagen {m} | Kippwagen {pl} :: tipping wagon; tipper truck; dumping wagon; larry | tipping wagons; tipper trucks; dumping wagons; larries
Kippwinkel {m} :: tipping angle; tilt angle; displacement angle
Kippzeit {f} :: tipping time
Kirche {f} | Kirchen {pl} | in der Kirche | in die Kirche gehen; zur Kirche gehen | Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? :: church | churches | at church; in church | to go to church | Where may I find a protestant/catholic church?
Kirche Jesu Christi der Heiligen der letzten Tage :: Mormon Church (Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)
Kirchenbank {f}; Kirchenstuhl {m} :: pew; church pew; church bench
Kirchenbann {m}; Anathema {n} :: anathema
Kirchenbesuch {m} :: attendance at church; churchgoing
Kirchenbesucher {m} :: church goer
Kirchenbuch {n} | Kirchenbücher {pl} :: church register | church registers
Kirchencapella {f}; Kirchenkapelle {f} :: church orchestra
Kirchenchor {m} [mus.] | Kirchenchöre {pl} :: church choir | church choirs
Kirchendiener {m} | Kirchendiener {pl} :: sexton | sextons
Kirchendiener {m} [hist.] | Kirchendiener {pl} :: beadle; bedel; bedell | beadles; bedels; bedells
Kirchenfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) the church
Kirchenfest {n} :: observance
Kirchengesangbuch {n}; Kirchenliederbuch {n} | Kirchengesangbücher {pl}; Kirchenliederbücher {pl} | Evangelisches Kirchengesangbuch /EKG/ | Anglikanisches Kirchengesangbuch :: hymnbook; hymn book; chant book | hymnbooks; hymn books; chant books | Protestant hymnbook | Anglican chant book
Kirchengeschichte {f} :: church history; ecclesiastical history
Kirchengestühl {n} :: church pews
Kirchenglocke {f} | Kirchenglocken {pl} :: church bell | church bells
Kirchengruppe {f} | Kirchengruppen {pl} :: church group | church groups
Kirchenjahr {n} [relig.] :: church year; Christian year; ecclesiastical year
Kirchenkreis {m} :: parish
Kirchenlager {n} | Kirchenlager {pl} :: church camp | church camps
Kirchenlied {n} | Kirchenlieder {pl} :: chant | chants
Kirchenmitglied {n} | Kirchenmitglieder {pl} :: churchman | churchmens
Kirchenmusik {f} [mus.] :: sacred music
Kirchenrat {m} | Kirchenräte {pl} :: consistory | consistories
Kirchenrecht {n} :: canon law
Kirchenregister {n} :: church records; parish records
Kirchenschändung {f} :: sacrilege; profanation of the church
Kirchenschiff {n} :: nave
Kirchensteuer {f} :: church rate
Kirchentag {m} | Kirchentage {pl} :: church congress | church congresses
Kirchentonarten {pl}; Modi {pl} [mus.] :: ecclesiastical modi
Kirchenuhr {f}; Kirchturmuhr {f} | Kirchenuhren {pl}; Kirchturmuhren {pl} :: church clock | church clocks
Kirchenvorstand {m} :: parochial church council
Kirchenvorsteher {m}; Kirchenälteste {m}; Kirchenältester | Kirchenvorsteher {pl}; Kirchenältesten {pl}; Kirchenälteste :: churchwarden | churchwardens
Kirchfrau {f} | Kirchfrauen {pl} :: churchwoman | churchwomen
Kirchgang {m} :: church going; churchgoing
Kirchhof {m} | Kirchhöfe {pl} :: churchyard; kirkyard [Sc.] | churchyards; kirkyards
Kirchhof {m}; Gottesacker {m} :: graveyard; God's acre
Kirchturm {m}; Kirchenturm {m}; Turm {m} | Kirchtürme {pl}; Kirchentürme {pl} :: steeple | steeples
Kirchturmpolitik {f} [pej.] :: parish-pump politics
Kirchturmspitze {m}; Turmspitze {f} :: spire
Kirchweih {f}; Kirchtag {m}; Kirmes {f}; Kirmse {f}; Kirbe {f}; Dult {f}; Kirta {m} [Bair.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [Schw.]; Chilbi {f} [Schw.] :: church jamboree; kermis [Am.]
Kirschbaum {m} [bot.] | Kirschbäume {pl} :: cherry tree | cherry trees
Kirschblüte {f}; Kirschnblüte {f} [bot.] [agr.] :: cherry blossom
Kirsche {f} [bot.] [cook.] | Kirschen {pl} | Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übtr.] :: cherry | cherries | It's best not to tangle with him.; He's not an easy man to deal with.
Kirschenkompott {n}; Kirschkompott {n} [cook.] :: stewed cherries
Kirschholz {n} :: cherrywood
Kirschkuchen {m} [cook.] :: cherrytart
Kirschsaft {m} [cook.] :: cherry juice
Kirschtomate {f} [bot.] [cook.] | Kirschtomaten {pl} :: cherry tomato | cherry tomatoes
Kirschtorte {f} [cook.] | Schwarzwälder Kirschtorte :: cherry cake; cherry pie | Black-Forest cherry cake
Kirschwasser {n} [cook.] :: kirsch; cherry schnapps
Kischke {f} [cook.] :: kishke
Kissen {n}; Polster {n}; Polster {m} [Ös.] | Kissen {pl}; Polster {pl} | kleines Kissen | die Kissen aufschütteln :: cushion | cushions | scatter cushion | to plump up the cushions
Kissenbezug {m}; Kissenüberzug {m}; Polsterbezug {m} [Ös.]; Polsterüberzug {m} [Ös.] [textil] | Kissenbezüge {pl}; Kissenüberzüge {pl}; Polsterbezüge {pl}; Polsterüberzüge {pl} :: cushion cover; pillow slip (in bed); pillow case (in bed) | cushion covers; pillow slips; pillow cases
Kisseninlett {n} | Kisseninletts {pl} :: pillow tick | pillow ticks
Kissenmischung {f} :: cushion compound
Kissenschlacht {f}; Polsterschlacht {f} [Ös.] | Kissenschlachten {pl}; Polsterschlachten {pl} :: pillow fight | pillow fights
Kissenverzerrung {f} [techn.] :: pincushion distortion
Kiste {f} | Kisten {pl}; Schachteln {pl} :: box; case; chest; crate | boxes
Kistchen {n} | Kistchen {pl} :: light wooden box; small box | light wooden boxes; small boxes
Kiste {f} :: hutch
Kistenbrett {n} | Kistenbretter {pl} :: crate board | crate boards
Kitsch {m} :: kitsch; hokum
Kitsch {m}; Schund {m} :: trash
Kitsch {m}; falscher Glanz :: tinsel
Kitschroman {m} | Kitschromane {pl} :: trashy novel | trashy novels
Kitt {m} :: cement; putty; lute
Kittchen {n}; Knast {m} [ugs.] :: rap [Am.]; nick; slammer [Br.] [coll.]
Kittel {m}; Arbeitskittel {m} | Kittel {pl} :: overall; smock; dust coat | smocks
(weißer) Kittel :: (white) coat
Kittel {m} (der Schulkleidung) :: tunic (of school uniform)
Kittel {m} | Kittel {pl} :: gown | gowns
Kittelschürze {f} | Kittelschürzen {pl} :: overall; apron dress | apron dresses
Kittmesser {n} | Kittmesser {pl} :: putty knife | putty knives
Kitz {n}; Rehkitz {n}; Rehkalb {n}; Hirschkalb {n}; Tierjunges [zool.] :: fawn
Kitzel {m} :: titillation
Kitzler {m}; Klitoris {f} [anat.] :: clitoris; clit
Kiwi {f} [bot.] | Kiwis {pl} :: kiwi | kiwis
Kiwifrucht {f} [bot.] [cook.] :: kiwi fruit; Chinese gooseberry
Kläger {m}; Klägerin {f} | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} :: complainer; complainant | complainers; complainants
Kläffer {m} :: yelper
Kläger {m}; Klägerin {f} [jur.] | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} :: suitor | suitors
Kläger {m} | Kläger {pl} :: demander | demanders
Kläger {m} :: libellant
Kläger {m}; Klägerin {f}; Anzeigenerstatter {m}; Anzeigenerstatterin {f} [jur.] | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl}; Anzeigenerstatter {pl}; Anzeigenerstatterinnen {pl} | gemeinsame Kläger :: plaintiff; claimant [Br.]; pursuer [Sc.] | plaintiffs; claimants; pursuers | joint plaintiffs
Kläglichkeit {f} :: plaintiveness
Kläranlage {f} | Kläranlagen {pl} :: purification plant | purification plants
Klärbecken {n} | Klärbecken {pl} :: settling tank; settling basin; settling pond; clearing basin; clarification bed; filter bed | settling tanks; settling basins; settling ponds; clearing basins; clarification beds; filter beds
Klärbehälter {m} | Klärbehälter {pl} :: septic tank | septic tanks
Klärgas {n} :: gas from purification plants; sewer gas; sewage gas
Klärmittel {n} | Klärmittel {pl} :: clarifier | clarifiers
Klärschlamm {m}; Abwasserschlamm {m} :: sludge
Klärung {f}; Klarstellung {f}; Abklärung {f}; Aufklärung {f} :: clarification
Klärung {f} | Klärungen {pl} :: clearance | clearances
Klärung {f} :: purification
Klärwerk {n}; Kläranlage {f} | Klärwerke {pl}; Kläranlagen {pl} :: sewage treatment plant; wastewater treatment plant | sewage treatment plants; wastewater treatment plants
Kladde {f} :: raough book; draught
Kladderadatsch {m} :: unholy mess
Klabusterbeere {f} [ugs.] (kleine Kügelchen, die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken entstehen) :: dingleberry [slang] [vulg.]
Klacks {f}; Kleinigkeit {f} (bes. Geld) | Tausend Pfund sind für ihn ein Klacks/eine Kleinigkeit. | Das hat so gut wie nichts gekostet. :: bagatelle | A thousand pounds is a mere bagatelle to him. | It cost a mere bagatelle.
Klade {f} [biol.] :: clade
Kladistik {f}; phylogenetische Systematik {f} [biol.] :: cladistics; phylogenetic systematics
Klagbarkeit {f} [jur.] :: actionability
Klage {f} [jur.] | obligatorische Klage | Klage aus schuldrechtlichem Vertrag | Klage aus unerlaubter Handlung | Klage auf Herausgabe | Klage gegen Mitgliedsstaaten :: action; lawsuit | action in personam; personal action | action ex contractu | action ex delicto | action for restitution | action against member states
Klage {f}; Beschwerde {f}; Beschwerdegrund {m}; Belastende {n} (einer Klage) :: gravamen
Klagebegründung {f} | Klagebegründungen {pl} :: statement of claim | statements of claim
Klageerwiderung {f} :: statement of defence
Klagegrund {m} | Klagegründe {pl} :: cause of action | causes of action
Klagelied {n} | Klagelieder {pl} :: dirge; lament | dirges; laments
Klagemauer {f} :: Wailing Wall
Klagen {n} :: lamentation
Klagerecht {n} [jur.] :: right of action
Klagerücknahme {f} :: abandonment of action
Klageschrift {f}; Klage {f} :: plaint
Klageschrift {f} :: libel
Klageweg {m} :: by entering an action
Klageweib {n} | Klageweiber {pl} :: hired mourner; wailer (female) | hired mourners; wailers
Klamauk {m} (im Theater) :: slapstick
Klamm {f} | Klammen {pl} :: flume | flumes
Klamm {f} | Klammen {pl} :: ravine | ravines
Klammer {f}; Bügel {m} | Klammern {pl}; Bügel {pl} :: clip | clips
Klammer {f}; Pflock {m} | Klammern {pl}; Pflöcke {pl} :: peg | pegs
(runde) Klammer {f}; Klammerzeichen {n} | Klammern {pl}; Klammerzeichen {pl} | in Klammern | öffnende runde Klammer {f}; Klammer auf | schließende runde Klammer {f}; Klammer zu :: parenthesis; round bracket; bracket [Br.] | parentheses; prens; round brackets; brackets | in parenthesis | left parenthesis (; left round bracket | right parenthesis ); right round bracket
eckige Klammer {f}; eckige Klammer | eckige Klammern {pl} | linke eckige Klammer {f}; öffnende eckige Klammer {f} | rechte eckige Klammer {f}; schließende eckige Klammer {f} | eckige Klammer auf | eckige Klammer zu :: bracket; square bracket [Br.] | brackets; square bracket | left square bracket; opening square bracket | right square bracket; closing square bracket | squared bracket open | squared bracket close
geschweifte Klammer | geschweifte Klammern | linke geschweifte Klammer {f}; öffnende geschweifte Klammer {f} | rechte geschweifte Klammer {f}; schließende geschweifte Klammer {f} :: curly bracket; brace | curly brackets; braces | left curly bracket; opening curly bracket; left brace | right curly bracket; closing curly bracket; right brace
spitze Klammer | spitze Klammern | linke spitze Klammer | rechte spitze Klammer :: angle bracket; pointed bracket | angle brackets; pointed brackets | left angle bracket | right angle bracket
in Klammern setzen; einklammern {vt} | in Klammern setzend; einklammernd | in Klammern gesetzt; eingeklammert :: to parenthesize [eAm.]; to parenthesise [Br.] | parenthesizing; parenthesising | parenthesized; parenthesised
At-Zeichen {n}; Klammeraffe {m} :: at sign; commercial at (@)
Klammerausdruck {m} [math.] | Klammerausdrücke {pl} :: bracket term | bracket terms
Klammerhaken {m} [techn.] | Klammerhaken {pl} :: dog hook | dog hooks
Klammerung {f} :: parenthesis
Klammerverbinder {m} | Klammerverbinder {pl} :: clip connection | clip connections
Klamotte {pl}; Klamotten {pl}; Fummel {m}; Kluft {f} [ugs.] (Kleider) :: rags; togs; things; junk; clobber [coll.]
Klampe {f}; Klemme {f}; Klaue {f}; Knagge {f} [techn.] | Klampen {pl}; Klemmen {pl}; Klauen {pl}; Knaggen {pl} :: cleat; chock; dog | cleats; chocks; dogs
Klampfe {f} :: guitar
Klan {m} :: klan
Klang {m} | Klänge {pl} :: sound | sounds
Klang {m}; Tonqualität {f} :: tone
Klang {m} :: ring
Klanganalyse {f} :: sound analysis
Klangeffekt {m} [mus.] | Klangeffekte {pl} :: tonal effect; sound effect | tonal effects; sound effects
Klangeffektgerät {n}; Effektgerät {n} | Klangeffektgeräte {pl}; Effektgeräte {pl} :: (sound) effects device | effects devices
Klangerzeugung {f} [mus.] :: sound production
Klangfarbe {f}; Klangcharakter {m} | Klangfarben {pl}; Klangcharakter {pl} :: tone colour; tone quality; tone | tone colours; tone qualities; tones
Klangfülle {f}; Tongeschirr {n} :: sonority
Klanggestaltung {f} | elektronische Klanggestaltung :: sound shaping | electronic sound shaping
Klanghölzer {pl}; Klangstäbe {pl}; Rumbastäbe {pl}; Schlagstäbe {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: claves
Klanginstallation {f} | Klanginstallationen {pl} :: sound installation | sound installations
Klangkörper {m} (Orchester) :: orchestra
Klangkörper {m} (alle Musiker) :: body of sound
Klangkörper {m} [mus.] :: body
Klanglandschaft {f}; Geräuschkulisse {f} | Klanglandschaften {pl}; Geräuschkulissen {pl} :: soundscape | soundscapes
Klanglehre {f} [mus.] :: acoustics
Klanglosigkeit {f} :: tunelessness
Klangmuster {n} | (elektronisch gespeichertes) Klangmuster :: sound sample | (electronically stored) sound sample
Klangregler {m} :: tone control
Klangspeicherung {f} :: sound storage
Klangspiel {n} :: wind chimes
Klangsteuerung {f} :: sound control
Klangsynthese {f} :: sound synthesis; tone synthesis
Klangteppich {m} [mus.] | Klangteppiche {pl} :: musical tapestry; sound tapestry | musical tapestries; sound tapestries
Klangtreue {f} :: fidelity of sound
Klappe {f} | Klappen {pl} :: flap; damper | flaps; dampers
Klappe {f} :: clack
Klappe {f} (Film) | Klappen {pl} :: clapperboard; clapboard; production slate; production board | clapperboards; clapboards; production slates; production boards
Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.] | Klappen {pl} :: key (wind instrument) | keys
Klappe {f} [slang]; Schwulentreff {m} :: cottage [slang]
Klappbrücke {f} | Klappbrücken {pl} :: bascule bridge | bascule bridges
Klappbügel {m} | Klappbügel {pl} :: folding clamp | folding clamps
Klappbett {n}; Feldbett {n} | Klappbetten {pl}; Feldbetten {pl} :: cot [Am.] | cots
Klappblock {m} [naut.] :: snatch block
Klappenantrieb {m} | Klappenantriebe {pl} :: damper actuator | damper actuators
Klappenmechanik {f} (Blasinstrument) [mus.] :: key work (wind instrument)
Klappentasche {f} [textil.] | Klappentaschen {pl} :: flap-type pocket; flap pocket | flap-type pockets; flap pockets
Klappentext {m}; Waschzettel {m} :: blurb
Klappergeräusch {n} :: rattle
Klapperkasten {m} :: rattrap
Klapperkiste {f} [ugs.] :: knockmobile; banger [coll.]
Klappern {n} :: clang
Klapperschlange {f} [zool.] | Klapperschlangen {pl} :: rattlesnake | rattlesnakes
Klapperschlangengift {n} :: rattlesnake venom
Klapperstorch {m} (Kindersprache) :: stork
Klappfenster {n}; Klappflügelfenster {n} [constr.] | Klappfenster {pl}; Klappflügelfenster {pl} :: top hung window; trap window; awning window | top hung windows; trap windows; awning windows
Klappgriff {m} | Klappgriffe {pl} :: hinged handle | hinged handles
Klapphocker {m} | Klapphocker {pl} :: folding stool | folding stools
Klappholz {n}; Peitsche {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: whip
Klapphut {m} | Klapphüte {pl} :: folding hat | folding hats
Klappkamera {f} | Klappkameras {pl} :: folding camera | folding cameras
Klapplippe {f} | Klapplippen {pl} :: hinged lip | hinged lips
Klappmesser {n} | Klappmesser {pl} :: jackknife; jack knife | jackknives; jack knives
Klappmessereffekt {m} :: jack-knifing effect
Klapppult {n} | Klapppulte {pl} :: folding desk | folding desks
Klapprahmen {m} :: folding monotube frame
Klappschute {f} :: hopper barge
Klaps {m} | Klapse {pl} :: dab | dabs
Klappstecker {m}; Achsnagel {m}, Lünse {f} [techn.] | Klappstecker {pl}; Achsnagel {pl}, Lünsen {pl} :: linchpin | linchpins
Klappstütze {f} | Klappstützen {pl} :: folding support | folding support
Klappstuhl {m} | Klappstühle {pl} :: folding chair; collapsible chair | folding chairs; collapsible chairs
Klapptisch {m} | Klapptische {pl} :: folding table | folding tables
Klappzahlenwecker {m}; Klappzahlenradiowecker {m} | Klappzahlenwecker {pl}; Klappzahlenradiowecker {pl} :: flip clock; flip clock radio | flip clocks; flip clock radios
Klappzylinder {m}; Chapeau Claque {m} :: opera hat
Klaps {m} :: slap
Klaps {m} | jdm. einen Klaps geben :: cuff | to cuff sb.
Klaps {m} (mit der flachen Hand) :: spank
Klaps {m}; leichter Schlag :: pat
Klapsmühle {f}; Irrenanstalt {f} [ugs.] :: loony bin; nuthouse [slang]
Klarglas {n} :: clear glass
Klarheit {f} :: articulateness
Klarheit {f}; Übersichtlichkeit {f} | Klarheiten {pl} :: clarity | clarities
Klarheit {f}; Deutlichkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: perspicuity
Klarheit {f} | Klarheit schaffen :: clarification | to provide clarification
Klarheit {f} :: cloudlessness
Klarheit {f} :: intelligibleness
Klarheit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity
Klarheit {f} :: lucidity
Klarheit {f} :: perspicaciousness
Klarheit {f} :: serenity
Klarheit {f} :: vividness
Klarierung {f} :: clearance
Klarinette {f} [mus.] | Klarinetten {pl} :: clarinet | clarinets
Klarinettist {m}; Klarinettistin {f}; Klarinettenspieler {m}; Klarinettenspielerin {f} [mus.] | Klarinettisten {pl}; Klarinettistinnen {pl}; Klarinettenspieler {pl}; Klarinettenspielerinnen {pl} :: clarinettist; clarinetist; clarinet player | clarinettists; clarinetists; clarinet players
Klarlack {m} :: clear varnish
Klarschrift {f} :: plain writing
Klarschriftzeichen {n} :: human readable character
Klarsichtfolie {f} :: clear film
Klarsichtfolie {f}; Schrumpffolie {f} :: shrink-wrapping; cling film; shrinkage foil; shrink film
Klarsichthülle {f} | Klarsichthüllen {pl} :: clear plastic folder; transparent (plastic) folder | clear plastic folders; transparent folders
Klarsichtpackung {f}; Schrumpffolienverpackung {f}; Durchdrückpackung {f}; Blisterpackung {f} | Klarsichtpackungen {pl}; Schrumpffolienverpackungen {pl}; Durchdrückpackungen {pl}; Blisterpackungen {pl} :: blister pack | blister packs
Klarsichtpackung {f} | Klarsichtpackungen {pl} :: see-through pack | see-through packs
Klartext {m} :: cleartext
Klartext {m} :: plain language
Klartext {m} | im Klartext; auf gut deutsch [ugs.] :: plaintext | in plain language
Klasse {f} /Kl./ | Klassen {pl} | obere Klasse :: class /cl./ | classes | top class
Klasse {f}; Stand {m} :: class
Klasse {f}; Gruppe {f} :: denomination
eine Klasse besser sein als :: to be a notch above
Klassenarbeit {f} :: class test
Klassenbeste {m,f}; Klassenbester | Klassenbesten {pl}; Klassenbeste | Klassenbeste sein :: best pupil (in the class) | best pupils | to be top of the class; to be top of the form [Br.]
Klassenbewusstsein {n} :: class consciousness
Klassenbuch {n} | Klassenbücher {pl} :: class register; register | class registers; registers
Klassenfahrt {f}; Projektwoche {f}; Schullandwoche {f} [Ös.], Schullager [Schw.], Klassenlager {n} [Schw.] [school] :: residential visit [Br.]
Klassenfahrt {f} [school] | Klassenfahrten {pl} :: school trip | school trips
Klassenfeind {m} [pol.] | Klassenfeinde {pl} :: class enemy | clases enemies
Klassengesellschaft {f} :: class society
Klassengröße {f} :: class size
Klassenherkunft {f} :: class origin
Klassenkamerad {m}; Klassenkameradin {f}; Mitschüler {m}; Mitschülerin {f} | Klassenkameraden {pl}; Mitschüler {pl}; Mitschülerinnen {pl} :: classmate | mates
Klassenkampf {m} | Klassenkämpfe {pl} :: class struggle | clases struggles
Klassenkonflikt {m} | Klassenkonflikte {pl} :: class conflict | clases conflicts
Klassenlehrer {m}; Klassenlehrerin {f} [school] | Klassenlehrer {pl}; Klassenlehrerinnen {pl} :: class teacher | clases teachers
Klassenschranken {pl} :: class barriers
Klassensprecher {m}; Klassensprecherin {f} [school] | Klassensprecher {pl}; Klassensprecherinnen {pl} :: class representative; form representative; form prefect [Br.] | class representatives; form representatives; form prefects
Klassentreffen {n} [school] | Klassentreffen {pl} :: class reunion | class reunions
Klassenunterricht {m} [school] :: live course
Klassenunterschied {m} | Klassenunterschiede {pl} :: class difference; gap in class | class differences
Klassenzimmer {n}; Klassenraum {m}; Unterrichtsraum {m} [school] | Klassenzimmer {pl}; Klassenräume {pl}; Unterrichtsräume {pl} :: classroom; class-room | classrooms; class-rooms
Klassenzimmer {n} :: schoolroom
Klassespieler {m}; Klassespielerin {f} [sport] | Klassespieler {pl}; Klassespielerinnen {pl} :: class player | clases players
Klassifikation {f}; Klassifizierung {f}; Einteilung {f} in eine Klasse | falsche Klassifizierung | überwachte Klassifizierung | unüberwachte Klassifizierung :: classification | misclassification | supervised classification | unsupervised classification
Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.] :: International Classification of Diseases 10 (ICD 10)
Klassik {f} :: classical period; classical age
Klassiker {m} | Klassiker {pl} :: classic; classical author | classics; classical authors
Klassik {f} [mus.] (Musikgenre) :: classical music
Klassiker {m}; Klassikerin {f} (Anhänger des Klassischen) | Klassiker {pl}; Klassikerinnen {pl} :: classicist | classicists
Klassismus {m} [pol.] :: classism
Klassizismus {m} :: classicism
Klatsch {m}; Klatscherei {f}; Tratsch {m}; Tritschtratsch {m} [Ös.] | Klatschereien {pl} :: gossip; bad mouth | gossips
Klatsch {m}; Tratsch {m}; Tritschtratsch {m} [Ös.]; Getratsch {n} :: tattle
Klatschbase {f} | Klatschbasen {pl} :: telltale | telltales
Klatschblatt {n} | Klatschblätter {pl} :: gossip rag | gossip rags
Klatsche {f} [ugs.]; hohe Niederlage [sport] :: hammering
Klatschen {n}; Beifall {m}; Applaus {m} :: clap; clapping
Klatschjournalist {m}; Klatschjournalistin {f} | Klatschjournalisten {pl}; Klatschjournalistinnen {pl} :: (press) gossip writer | (press) gossip writers
Klatschkolumnist {m}; Klatschkolumnistin {f} | Klatschkolumnisten {pl}; Klatschkolumnistinnen {pl} :: gossip columnist | gossip columnists
Klatschmagazin {n} | Klatschmagazine {pl} :: gossip magazine | gossip magazines
Klatschmaul {n} :: gossip; tattler; blabbermouth
Klatschmohn {m} [bot.] :: corn poppy; field poppy; red poppy (Papaver rhoeas)
Klatschspalte {f} :: gossip column
Klatschtante {f}; Klatschweib {m}; Klatschbase {f}; Tratsche {f} | Klatschtanten {pl}; Klatschweiber {pl}; Klatschbasen {pl}; Tratschen {pl} :: gossip; gossip monger; chatterbox | gossips; gossip mongers; chatterboxes
Klaue {f}; Pratze {f} | Klauen {pl}; Pratzen {pl} :: claw | claws
Klaue {f} | Klauen {pl} :: hoof | hoofs
Klaue {f}; Greifer {m} [techn.] | Klauen {pl}; Greifer {pl} :: grab | grabs
Klauenkupplung {f} [techn.] :: claw coupling; jaw coupling; jaw clutch
Klauenschlüssel {m} [techn.] | Klauenschlüssel {pl} :: pronged wrench | pronged wrenches
Klause {f} :: hermitage
Klausel {f}; Bedingung {f}; Bestimmung {f} | Klauseln {pl}; Bedingungen {pl}; Bestimmungen {pl} | eine hinzugefügte Klausel | salvatorische Klausel [jur.] | Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall :: clause | clauses | a superimposed clause | severability clause; saving clause; separability clause | automatic reinstatement clause
Klaustrophobie {f}; Raumangst {f}; Engegefühl {n}; Platzangst {f} [ugs.] :: claustrophobia
Klausur {f}; Klausurarbeit {f} [stud.] | Klausuren {pl}; Klausurarbeiten {pl} | eine Klausur schreiben :: test | tests | to do a test
Klausur {f}; Aufsichtsarbeit {f} [stud.] | Klausuren {pl}; Aufsichtsarbeiten {pl} | eine Klausurarbeit schreiben; eine schriftliche Prüfung ablegen; eine Probe machen [Schw.] :: written exam; proctored (written) examination | written exams; proctored (written) examinations | to sit a written exam [Br.]; to take a written exam [Am.]
Klausursitzung {f} | Klausursitzungen {pl} :: meeting in camera | meeting in cameras
Klausurtagung {f} | Klausurtagungen {pl} | dreitägige Klausurtagung {f} :: closed meeting; closed conference | closed meetings; closed conferences | three-day retreat
Klaviatur {f} :: clavier; keyboard
Klavier {n} [mus.] | Klaviere {pl} | präpariertes Klavier | Spielen Sie Klavier? :: piano | pianos | prepared piano | Do you play the piano?
Klaviaturxylophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Klaviaturxylophone {pl} :: keyed xylophone | keyed xylophones
Klavierauszug {m} [mus.] :: piano score
Klavierbegleitung {f} [mus.] :: piano accompaniment
Klavierhersteller {m} | Klavierhersteller {pl} :: piano maker; piano manufacturer | piano makers; piano manufacturers
Klavierinstrument {n} [mus.] | Klavierinstrumente {pl} :: keyboard instrument | keyboard instruments
Klavierkonzert {n} [mus.] | Klavierkonzerte {pl} :: piano concert | piano concerts
Klavierkonzert {n} [mus.] (Musikwerk) | Klavierkonzerte {pl} :: piano concerto | piano concerti
Klavierlehrer {m}; Klavierlehrerin {f} | Klavierlehrer {pl}; Klavierlehrerinnen {pl} :: piano teacher | piano teachers
Klaviersaitendraht {m} [mus.] :: clamp strap
Klavierpedal {n} [mus.] | Klavierpedalen {pl} | linkes Klavierpedal :: piano pedal | piano pedals | damper pedal
Klavierschule {f} :: piano tutor
Klavierstuhl {m}; Klavierhocker {m} | Klavierstühle {pl}; Klavierhocker {pl} :: music stool; piano stool | music stools; piano stools
Klavierspiel {n} [mus.] :: piano playing
Klavierspieler {m}; Klavierspielerin {f}; Pianospieler {m}; Pianospielerin {f} [mus.] | Klavierspieler {pl}; Klavierspielerinnen {pl}; Pianospieler {pl}; Pianospielerinnen {pl} :: piano-player | piano-players
Klavierstunde {f} | Klavierstunden {pl} :: piano lesson | piano lessons
Klavierstück {n} [mus.] | Klavierstücke {pl} :: piano piece | piano pieces
Klaviertaste {f} [mus.] | Klaviertasten {pl} :: piano key | piano keys; ivories [coll.]
Klaviertastenphänomen {n} [med.] :: piano key phenomenon
Klavierwettbewerb {m} [mus.] | Klavierwettbewerbe {pl} :: piano competition | piano competitions
Klebeband {n}; Klebstreifen {m} | doppelseitiges Klebeband :: sticky tape; adhesive tape | double-sided adhesive tape
mit Klebestreifen verkleben; mit Klebeband sichern | mit Klebestreifen verklebend; mit Klebeband sichernd | mit Klebestreifen verklebt; mit Klebeband gesichert :: to tape | taping | taped
Klebebindung {f} :: adhesive binding
Klebebindung {f} von Büchern :: dos-a-dos binding
Klebeeinrichtung {f} :: splicer
Klebband {n} :: glue tape
Klebefolie {f} | Klebefolien {pl} :: adhesive foil | adhesive foils
Klebehalter {m} :: adhesive holder
(Grad der) Klebekraft {f}; Klebrigkeit {f} [techn.] :: tackiness
Klebematerial {n} | Klebematerialien {pl} :: bonding material | bonding materials
Kleben {n}; Festkleben {n}; Verkleben {n} :: clogging
Kleber {m} :: gluten
Kleber {m}; Klebstoff {m} :: adhesion
Klebestelle {f}; Flickstelle {f}; ausgebesserte Stelle | Klebestellen {pl}; Flickstellen {pl}; ausgebesserte Stellen :: mend | mends
Klebestift {m} | Klebestifte {pl} :: glue stick | glue sticks
Klebestreifen {n} | Klebestreifen {pl} :: adhesive strip; glue strip | adhesive strips; glue strips
Klebetemperatur {f} :: sticking point
Klebeverbindung {f} | Klebeverbindungen {pl} :: glueing; adhesive joint | glueings; adhesive joints
Klebreis {m}; Klebereis {m} [cook.] :: glutinous rice; sticky rice
Klebrigkeit {f} :: adhesiveness
Klebrigkeit {f} :: clamminess
Klebrigkeit {f} :: cleavability
Klebrigkeit {f} :: clinginess
Klebrigkeit {f} :: glutinousness
Klebrigkeit {f} :: stickiness
Klebrigkeit {f} :: viscidity
Klebrigkeit {f} :: viscousness
Klebstoff {m}; Klebemittel {n} | Klebstoffe {pl}; Klebemittel {pl} :: adhesive | adhesives
Klebstoff {m}; Stopfmittel {n} :: emplastic
Klebstoffschnüffler {m}; Klebstoffschnüfflerin {f} | Klebstoffschnüffler {pl}; Klebstoffschnüfflerinnen {pl} :: glue-sniffer | glue-sniffers
Klebung {f}; Verbindungsstelle {f} :: splice
Kleckerkampagne {f} (Werbung) :: drip campaign (advertising)
Kleckerkram {m} [ugs.] :: dribs and drabs [coll.]
Klecks {m}; Fleck {m}; Flecken {m} | Kleckse {pl}; Flecken {pl} | mit Flecken und Anhäufungen von Punkten :: splotch; splodge; blot; blotch | splotches; splodges; blots; blotches | with blotches and clusters of spots
Klecks {m}; Tupfer {m} | Farbklecks {m} :: dab | dab of paint
Klecks {m}; Tropfen {m}; Klümpchen {n}; Klacks {m} [Schw.] | ein Klecks Senf | ein Klecks Butter :: glob; blob; knob [Br.] | a blob of mustard | a knob of butter [Br.]
Klee {m} [bot.] | Kleearten {pl} :: clover | clovers
Kleeblatt {n} | Kleeblätter {pl} :: clover leaf; cloverleaf; trefoil | clover leaves; cloverleaves
Kleeblatt {n}; Klee {m} | Kleeblätter {pl} :: shamrock | shamrocks
Kleeblattfibel {f} (Archäologie) :: three lobed brooch
Kleehonig {m} [cook.] :: clover honey
Klei {m}; Kleiboden {m}; schwerer, toniger Marschboden :: clay
Kleid {n} | Kleider {pl} | ein auffälliges Kleid | tief ausgeschnittenes Kleid :: dress | dresses | a showy dress | low-cut dress; dress with a plunging neckline
Kleid {n} :: frock
Kleid {n} | Kleider {pl} :: gown | gowns
Kleider {pl}; Kleidung {f}; Wäsche {f} :: clothes
(rückenfreies) Kleid mit Nackenband :: halter dress; halter-neck
Kleiderbügel {m}; Bügel {m} | Kleiderbügel {pl}; Bügel {pl} | Kleiderbügel {m} aus Draht :: coat hanger; hanger | coat hangers; hangers | wire hanger
Kleiderbürste {f} | Kleiderbürsten {pl} :: clothbrush | clothbrushes
Kleiderflohmarkt {m} (für wohltätige Zwecke) | Kleiderflohmärkte {pl} :: thrift shop; thrift store [Am.] | thrift shops; thrift stores
Kleiderhaken {m} | Kleiderhaken {pl} :: coat hook | coat hooks
Kleiderlaus {f} [zool.] | Kleiderläuse {pl} :: clothes louse | clothes lice
Kleidermode {f}; modische Kleidung {f} :: Haute Couture
Kleidermotte {f} [zool.] | Kleidermotten {pl} :: webbing clothes moth | webbing clothes moths
Kleiderordnung {f} [hist.] :: sumptuary law [Br.]
Kleiderpuppe {f} | Kleiderpuppen {pl} :: mannequin | mannequins
Kleiderrock {m} :: pinafore dress
Kleiderschlitz {m} | Kleiderschlitze {pl} :: dress-slit | dress-slits
Kleiderschrank {m} | Kleiderschränke {pl} | begehbarer Kleiderschrank :: wardrobe | wardrobes | wardrobe closet; walk-in closet
Kleiderstange {f} :: hanging rail
Kleiderständer {m} :: hallstand; hall stand
Kleiderständer {m} :: coat-tree [Am.]
Kleidung {f}; Bekleidung {f} | Kleidungen {pl}; Bekleidungen {pl} :: clothing; apparel | clothings; apparels
Kleidung {f}; Garderobe {f} | korrekte Kleidung {f} :: clothes; wardrobe | decent clothes
Kleidung {f} :: wear
Kleidung {f}; Kleider {f} :: outfit
Kleidung {f} :: attire
Kleidungsstück {n} | Kleidungsstücke {pl} :: article of clothing; item of clothing | articles of clothing
Kleidungsstück {n} :: habiliment
Kleidungsstücke smoken (in Falten gelegt vernähen) [textil.] :: to smock clothing
Kleidungszubehör {n} :: dress-accessories
Kleie {f} :: bran
Klein... | im Kleinen :: small-scale | in miniature; on a small scale
Kleiebad {n} :: bran bath
Kleinadel {m}; Landadel {m}; Landjunkertum [hist.] :: squirearchy
Kleine {f} :: babe
Kleinaktionär {m}; Kleinaktionärin {f} | Kleinaktionäre {pl} :: small shareholder | small shareholders
Kleinanzeige {f} | Kleinanzeigen {pl} :: classified ad; classified advertisement; small advertisement | classified ads; classified advertisements; small advertisements; classifieds [coll.]
Kleinarbeit {f} :: detail work
Kleinbauer {m}; armer Bauer | Kleinbauern {pl} :: peasant; peasant farmer | peasants
Kleinbauer {m} | Kleinbauern {pl} :: small farmer; smallholder | small farmers; smallholders
Kleinbauer {m} | Kleinbauern {pl} :: dirt farmer [Am.] | dirt farmers
Kleinbauer {m} (im schottischen Hochland) :: cotter; cottar
Kleinbetrieb {m}; Kleinunternehmen {n} | Kleinbetriebe {pl}; Kleinunternehmen {pl} :: small business; small enterprise; small-scale enterprise | small enterprises
Kleinbuchstabe {m} :: small letter
Kleinbuchstabe {m} :: lower-case character
Kleinbürger {m} :: petty bourgeois; petit-bourgeois
Kleindarsteller {m}; Kleindarstellerin {f} (Theater) | Kleindarsteller {pl}; Kleindarstellerinnen {pl} :: small-part actor; small-part actress; bit-part actor; bit-part actress; bit player | small-part actors; small-part actresses; bit-part actors; bit-part actresses; bit players
Kleine {m,f}; Kleiner; Wicht {m} :: little one; peewee
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-als :: less-than sign
Kleiner Hund (Sternbild) [astron.] :: Canis Minor; lesser Dog
Kleiner Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: small elephant hawkmoth [Deilephila porcellus]
Kleinformat {n} (Zeitung) :: tabloid
Kleinfund {m} :: small find
Kleingartensiedlung {f} | Kleingartensiedlungen {pl} :: allot settlement | allot settlements
Kleingärtner {m} :: allotment holder [Br.]; garden plot holder
Kleingedruckte {n}; Kleingedrucktes :: small print; fine print
Kleingeist {m} | Kleingeister {pl} :: little mind | little minds
Kleingeistigkeit {f}; Kleinlichkeit {f} :: pettiness
Kleingeld {n} :: small change; loose change; chump change; chickenfeed [coll.]
Kleingeld {n}; Wechselgeld {n} | jdm. zu wenig Wechselgeld geben | Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? | Stimmt so! | aus der Terrorgefahr/dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] :: change | to short-change sb. | Do you have change for ten dollars? | Keep the change! | to play (party) politics with the terrorist threat/this issue
Kleingewerbe {n} :: small trade
Kleinhandelspreis {m} :: retail price
Kleinheit {f} :: puniness
Kleinheit {f} :: smallness
Kleinhirn {n} [anat.] :: cerebellum
Kleinhirnblutung {f} [med.] :: cerebellar hemorrhage
Kleinhirnentzündung {f} [med.] :: cerebellitis
Kleinhirninfarkt {m} [med.] :: cerebellar infarction
Kleinhirnrinde {f} [anat.] :: cerebellar cortex
Kleinhirnschenkel {m} [anat.] :: cerebellar peduncle
Kleinhirnseitenstrang {m} [anat.] :: spinocerebellar tract
Kleinhirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebelli
Kleinhirnstiel {m} [anat.] :: cerebellar peduncle
Kleinhirnsyndrom {n} [med.] :: cerebellar syndrome
Kleinhirntumor {m} [med.] :: cerebellar tumor
Kleinholz {n} [übtr.] | jdn. zu Kleinholz machen; aus jdm. Kleinholz machen [übtr.] :: matchwood | to beat sb. to a pulp
Kleinigkeit {f} :: littleness
Kleinigkeiten {pl}; Kleinkram {m}; Krimskrams {m}; Klimbim {m} :: odds and ends; oddments
Kleinigkeit {f} (zu kritisieren) :: nitpick
Kleinindustrie {f} :: small-scale industry
Kleinkühlschrank {m} :: mini-cooler
Kleinkältemaschine {f} :: small-type refrigerating machine
Kleinkind {n} | Kleinkinder {pl} :: infant | infants
Kleinkind {n}; Gör {n}; Balg {n} [ugs.] :: sprog [Br.]
kleines Kind; Kleinkind {n} (zwischen ein und drei Jahren) | kleine Kinder; Kleinkinder {pl} :: toddler | toddlers
kleines Kind :: papoose
Kleinkram {m}; Trivialitäten {pl} :: trivialities {pl}; trivia
Kleinkriminalität {f} :: petty crime
Kleinkriminelle {m,f}; Kleinkrimineller | Kleinkriminellen {pl}; Kleinkriminelle :: petty criminal; shorty | petty criminals; shorties
Kleinkunde {m} | Kleinkunden {pl} :: small customer | small customers
Kleinkunst {f} :: cabaret
Kleinlibelle {f}; Seejungfer {f} [zool.] | Kleinlibellen {pl} (Zygoptera) [zool.] :: damselfly | damselflies
Kleinluftschiff {n} (unstarr) :: blimp
Kleinmaterial {n} :: incidentals
Kleinmotorrad {n} [auto] | Kleinmotorräder {pl} :: small motorcycle | small motorcycles
Kleinmütigkeit {f} :: pusillanimousness
Kleinohriger Büschelfarn {m} [bot.] (Salvinia auriculata) :: floating fern
Kleinpartei {f} [pol.] | Kleinparteien {pl} :: small party | small parties
Kleinpächter {m} [agr.] | Kleinpächter {pl} :: crofter [Br.] | crofters
Kleinrechner {m} [comp.] | Kleinrechner {pl} | kommerzieller Kleinrechner :: microcomputer; small computer | microcomputers; small computers | small business computer
Kleinschreibung {f} :: use of small letters
Kleinschrift {f} :: lower case; lowercase
Kleinschrift {f} :: subscripts
Kleinserie {f} :: low volume production
Kleinserienfertigung {f} :: batch production
Kleinspannung {f} [electr.] :: low voltage
Kleinstaaterei {f} [pol.] :: sectionalism
Kleinstadt {f} | Kleinstädte {pl} :: small town | small towns
Kleinstadt {f}; Nest {n} [ugs.] :: whistle-stop [Am.]
Kleinstbaugruppe {f}; Mikromodul {n} :: micromodule
Kleinstcomputer {m} :: minicomputer
Kleinste {n}; Geringste {n} :: least
Kleinteile {pl} :: bits and pieces
Kleinverkauf {m} :: retail
Kleintierklinik {f} | Kleintierkliniken {pl} :: (veterinary) clinic for small animals | clinics for small animals
Kleintransporter {m} [auto] | Kleintransporter {pl} :: van | vans
Kleinverteiler {m} [electr.] :: small distribution board
Kleinwagen {m} :: small car
Kleinod {n} :: jewel; treasure
Kleinvieh {n} :: small domestic animals
Kleister {m} :: paste
Kleistern {n} :: pasting
Klementine {f} :: clementine
Klemmbacke {f}; Spannbacke {f} | Klemmbacken {pl}; Spannbacken {pl} | Klemmbacke mit Hülse | Klemmbacke mit Längsrippen :: gripping jaw; clamp jaw; chuck jaw; jaw | gripping jaws; clamp jaws; chuck jaws; jaws | clamp jaw with sleeve | clamp jaw with longitudinal ribs
Klemmbefestigung {f} :: clamping assembly
Klemmbrett {n}; Klemmenbrett {n} | Klemmbretter {pl}; Klemmenbretter {pl} :: terminal board | terminal boards
Klemmbrett {n} | Klemmbretter {pl} :: clipboard | clipboards
Klemmbuchse {f} | Klemmbuchsen {pl} :: collet | collets
Klemmbüchse {f} :: clamp
Klemmbügel {m} | Klemmbügel {pl} :: clamping bracket | clamping brackets
Klemme {f} (mechanisch) | Klemmen {pl} :: clamp; clip | clamps; clips
Klemme {f} [electr.] | Klemmen {pl} :: terminal | terminals
Klemme {f} [med.] | Klemmen {pl} :: ligature | ligatures
Klemme {f} | Klemmen {pl} :: fix; wedge | fixes; wedges
Klemme {f}; Schwulität {f} | in der Klemme sitzen; in Schwulitäten sein | in der Klemme | in der Klemme sitzen | in der Klemme sein / sitzen; in der Zwickmühle stecken | in der Klemme sitzen | in der Klemme sitzen :: spot | to be in a spot | in deep water | to be in a tight squeeze | to be in a fix | to be in the tight corner | to be up a gum tree
jdm. aus der Klemme helfen [übtr.] :: help sb. out of a fix
Klemmen {n} (der Tür) :: stiffness (of a door)
Klemmenbelegungsplan {m} [electr.] | Klemmenbelegungspläne {pl} :: plan of terminal connections | plans of terminal connections
Klemmenbezeichnung {f} | Klemmenbezeichnungen {pl} :: clamp designation | clamp designations
Klemmenbezeichung {f} :: terminal block designation
Klemmenkasten {m}; Klemmkasten {m} | Klemmenkästen {pl}; Klemmkästen {pl} :: terminal box; conduit box | terminal boxes; conduit boxes
Klemmenkastendeckel {m}; Klemmkastendeckel {m} | Klemmenkastendeckel {pl}; Klemmkastendeckel {pl} :: terminal box lid | terminal box lids
Klemmenlasche {f} | Klemmenlaschen {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmenplan {m} | Klemmenpläne {pl} :: terminal connection table; terminal arrangement | terminal connection tables; terminal arrangements
Klemmenspannung {f} [electr.] :: terminal voltage
Klemmfeder {f} | Klemmfedern {pl} :: friction spring; clamp spring | friction springs; clamp springs
Klemmhebel {m} | Klemmhebel {pl} :: clamping lever | clamping levers
Klemmhefter {m} | Klemmhefter {pl} :: spring-back file | spring-back files
Klemmhülse {f} | Klemmhülsen {pl} :: split tubular clip; clamp sleeve | split tubular clips; clamp sleeves
Klemmkonus {m} :: expander cone; wedge; tapered split dowel
Klemmkraft {f} :: clamping force
Klemmleiste {f}; Klemmenleiste {f}; Verteiler {m} | Klemmleisten {pl}; Klemmenleisten {pl}; Verteiler {pl} | interne Klemmleiste :: terminal strip; terminal block; connecting block | terminal strips; terminal blocks; connecting blocks | internal terminal block
Klemmmappe {f}; Klemmappe {f} [alt] | Klemmmappen {pl}; Klemmappen {pl} :: spring binder | spring binders
Klemmmechanismus {m}; Klemmechanismus {m} [alt] :: clamping device
Klemmmutter {f} (an Anschlussklemme) [techn.] | Klemmmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Klemmplatte {f} | Klemmplatten {pl} :: rail clip | rail clips
Klemmplan {m} | Klemmpläne {pl} :: terminal scheme | terminal schemes
Klemmplatte {f} (für Seilbefestigung) | Klemmplatten {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmpratze {f} | Klemmpratzen {pl} :: clamping claw | clamping claws
Klemmring {m} | Klemmringe {pl} :: clamping ring; ferrule | clamping rings; ferrules
Klemmringverschraubung {f} | Klemmringverschraubungen {pl} :: compression fitting | compression fittings
Klemmschelle {f} | Klemmschellen {pl} :: cable clamp | cable clamps
Klemmschelle {f}; Klemmstück {n} :: clamp
Klemmschraube {f} [techn.] | Klemmschrauben {pl} :: clamping screw; clamp bolt | clamping screws; clamp bolts
Klemmspindel {f} | Klemmspindeln {pl} :: expander bolt | expander bolts
Klemmstelle {f} | Klemmstellen {pl} :: contact point | contact points
Klemmstreifen {m} (für Briefmarken) | Klemmstreifen {pl} :: stamp mount | stamp mounts
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: shim | shims
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: clamp | clamps
Klemmteil {n} | Klemmteile {pl} :: clamping part | clamping parts
Klemmverankerung {f} | Klemmverankerungen {pl} :: grip anchorage | grip anchorages
Klempner {m}; Blechner {m}; Flaschner {m}; Spengler {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Metallbearbeitung) | Klempner {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl}; Spengler {pl} :: metalworker | metalworkers
Klempnerarbeit {f}; Klempnerei {f}; Sanitär {n} :: plumbing
Klempnerei {f}; Blechnerei {f}; Flaschnerei {f}; Spenglerei {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Metallbearbeitung) {f} :: metalworker's workshop
Klepper {m} | Klepper {pl} :: crock | crocks
Kleptokratie {f}; Herrschaft der Plünderer; Diebesherrschaft {f} [pol.] :: kleptocracy; cleptocracy; kleptarchy
Kleptomane {m}; Kleptomanin {f} | Kleptomanen {pl}; Kleptomaninnen {pl} :: kleptomaniac; klepto [coll.] | kleptomaniacs; kleptos
Kleptomanie {f}; Drang zum Stehlen :: kleptomania
Klerikalismus {m} :: clericalism
Kleriker {m} | Kleriker {pl} :: cleric | clerics
Klerus {m}; Geistlichkeit {f} [relig.] :: clergy
Klettball-Fangspiel {n} :: catch ball game
Klettband {n} :: hook-and-pile tape [Am.]
Klette {f} [bot.] | Kletten {pl} :: bur; burdock; burr | burs
Klette {f}; anhängliche Person {f} | wie eine Klette an jdm. hängen :: barnacle | to stick to sb. like a limpet
Kletterer {m}; Kletterin {f} | Kletterer {pl}; Kletterinnen {pl} :: climber | climbers
Klettergarten {m} [sport] | Klettergärten {pl} :: rock climbing school | rock climbing schools
Klettergerüst {n} | Klettergerüste {pl} :: climbing frame; monkey bars | climbing frames; monkey bars
Klettern {n}; Bergsteigen {n} | Klettern gehen :: climbing | to go climbing
Kletterei {f} :: scramble
Kletterpflanze {f}; Kriechpflanze {f}; Schlingpflanze {f}; Rankengewächs {n} [bot.] :: creeper
Kletterpflanze {f}; Schlingpflanze {f}; Ranker {m} [bot.] | Kletterpflanzen {pl}; Schlingpflanzen {pl}; Ranker {pl} :: climber; climbing plant | climbers; climbing plants
Kletterpflanze {f} | Kletterpflanzen {pl} :: twiner | twiners
Kletterrose {f} | Kletterrosen {pl} :: rambler rose (clusters of small flowers); climbing rose (large flowers) | rambler roses; climbing roses
Kletterschalung {f} [constr.] :: climbing formwork
Kletterstange {f} | Kletterstangen {pl} :: climbing pole | climbing poles
Kletterwand {f} | Kletterwände {pl} :: climbing wall | climbing walls
Klettverschluss {m}; Klettband {n} :: velcro [tm]; velcro [tm] fastener; hook and loop fastener
Klick {m} :: click
Klicken {n}; Schnipsen {n}; Schnalzen {n} :: flick
Klickpedal {n} :: clipless pedal
Klient {m}; Mandant {m} | Klienten {pl}; Mandanten {pl} :: client | clients
Klient {m} [comp.] | Klienten {pl} | Klient-Server-Architektur {n} :: client | clients | client server architecture
Klientel {f} :: clientele
Klientschaft {f} :: clientship
Kliff {n}; Felsvorsprung {m} | Kliffe {pl}; Felsvorsprünge {pl} | gehobenes Kliff | kleines Kliff | untertauchendes Kliff :: cliff | cliffs | elevated shore cliff | nip | plunging cliff
Klima {n} | gemäßigtes Klima | mildes Klima | äquatoriales Klima | arktisches Klima | nivales Klima | ozeanisches Klima | polares Klima | regionales Klima | tropisches Klima :: climate | moderate climate; temperate climate | bland climate | equatorial climate | arctic climate | nival climate | marine climate; oceanic climate | polar climate | regional climate; macroclimate | tropical climate
das öffentliche Klima; Stimmung {f} in der Öffentlichkeit :: the climate of public opinion
Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f} | Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen :: change of climate; climatic change; climate variation | changes of climate; climatic changes; climate variations
Klimaanlage {f} | Klimaanlagen {pl} :: air condition; air conditioner; air-conditioning system | air conditions; air conditioners; air-conditioning systems
Klimabedingung {f} | Klimabedingungen {pl} :: climatic condition | climatic conditions
Klimadaten {pl} :: ambient data
Klimadecke {f} [techn.] | Klimadecken {pl} :: air-handling ceiling | air-handling ceilings
Klimadiagramm {n} [geogr.] | Klimadiagramme {pl} :: climate chart | climate charts
Klimaforscher {m}; Klimaforscherin {f} | Klimaforscher {pl}; Klimaforscherinnen {pl} :: climate researcher | climate researchers
Klimaforschung {f} :: climate research
Klimagerät {n} | Klimageräte {pl} | Kompaktklimagerät {n} :: air handling unit /AHU/; air handler | air handling units; air handlers | compact air handling unit
Klimakammer {f} | Klimakammern {pl} :: climatic chamber; environmental chamber | climatic chambers; environmental chambers
Klimakterium {n}; Menopause {f}; Wechseljahre {pl}; Abänderung {f} [Schw.] [med.] | Wechseljahre {pl} des Mannes; Andropause {f} | Frauen in den Wechseljahren :: climacteric; climacteric period; menopause | male menopause; andropause | menopausal women
Klimaschockschrank {m} | Klimaschockschränke {pl} :: climatic shock testing cabinet | climatic shock testing cabinets
Klimaschrank {m} | Klimaschränke {pl} :: climatic exposure test cabinet; climatic chamber; air handler | climatic exposure test cabinets; climatic chambers; air handlers
Klimaschutz {m} :: climate protection
Klimaschwankung {f} [meteo.] [envir.] | Klimaschwankungen {pl} :: climatal fluctuation; climatic oscillation | climatal fluctuations; climatic oscillations
Klimaschwankungen {pl} [meteo.] [envir.] :: climatic vagaries
Klimasimulation {f} | Klimasimulationen {pl} :: climate simulation | climate simulations
Klimastabilität {f} :: climate stability; climatic stability
Klimatechnik {f} :: air-conditioning technology
Klimatestraum {m} | Klimatesträume {pl} :: climatic test room | climatic test rooms
Klimatherapie {f} [med.] :: climatotherapy
Klimatisierung {f}; Lüftung {f} :: air-conditioning
Klimatologie {f} :: climatology
Klimaüberwachung {f} :: climate observation
Klimawandel {m}; Klimaveränderung {f} :: climate change; climatic change; change of climate
Klimazone {f} | Klimazonen {pl} | verschiedene Klimazonen :: climate zone; climatal zone | climate zones; climatal zones | different climates
Klimmzug {m} [sport] | Klimmzüge {pl} | geistige Klimmzüge machen [übtr.] :: pull-up; chin-up | pull-ups; chin-ups | to do intellectual acrobatics
Klinge {f}; Blatt {n} | Klingen {pl}; Blätter {pl} :: blade | blades
Klingel {f} | Klingeln {pl} :: bell | bells
Klingelknopf {m} | Klingelknöpfe {pl} :: bell push; call button | bell pushses; call buttons
Klingeln {n}; Klimpern {n}; Geklimper {n}; Klirren {n}; Geklirr {n}; Bimmeln {n} :: jingle
Klingeln {n}; Klopfen {n} (Motor) :: knocking; pinging [Am.]; pinking
Klingeltafel {f}; Klingelbrett {n} (an einem Wohnhaus) | Klingeltafeln {pl}; Klingelbretter {pl} :: door bell panel (on a residential building) | door bell panels
Klingelton {m} [telco.] | Klingeltöne {pl} :: ring tone | ring tones
Klingeltransformator {m}; Klingeltrafo {m} [electr.] | Klingeltransformatoren {pl}; Klingeltrafos {pl} :: bell transformer | bell transformers
Klingen {n}; Klingeln {n} :: cling
Klinik {f} [med.] | Kliniken {pl} | Sprechstunde haben :: clinic | clinics | to hold a clinic [Br.]
psychiatrische Klinik {f}; psychiatrische Anstalt {f} [med.] | psychiatrische Kliniken {pl}; psychiatrische Anstalten {pl} | jdn. in eine Anstalt einweisen :: mental hospital; psychiatric hospital; mental home; asylum; insane asylum | mental hospitals; psychiatric hospitals; mental homes; asylums; insane asylums | to institutionalize sb. [eAm.]; to institutionalise sb. [Br.]
Kliniker {m}; Klinikerin {f} [med.] | Kliniker {pl}; Klinikerinnen {pl} :: clinician | clinicians
Klinikum {n} [med.] :: clinical center
Klinke {f}; Türklinke {f} | Klinken {pl}; Türklinken {pl} :: handle | handles
Klinke {f} (Buchsenkontakt) | Klinken {pl} :: jack | jacks
Klinke {f}; Sperrklinke {f}; Schaltklinke {f} | Klinken {pl}; Sperrklinken {pl}; Schaltklinken {pl} :: pawl | pawls
Klinke {f}; Schnappriegel {m}; Schnappschloss {n} | Klinken {pl}; Schnappriegel {pl}; Schnappschlösser {pl} :: latch | latches
Klinkenrad {n} | Klinkenräder {pl} :: ratch-wheel | ratch-wheels
Klinker {m}; Backstein {m}; Ziegelstein {m} [constr.] | Klinker {pl}; Backsteine {pl}; Ziegelsteine {pl} :: clinker | clinkers
Klinkerverblendung {f} [constr.] :: clinker brick lining
Kliometrie {f}; Wissenschaft von der quantitativen Analyse von Wirtschaftsgeschichte :: cliometrics
Klippe {f}; Felsgestade {n} | Klippen {pl} | senkrecht abfallende Klippen :: cliff | cliffs | vertical cliffs
Klippe {f} | Klippen {pl} | geologische Klippe :: crag | crags | underneath ridge
Klipper {m} [naut.] [hist.] | Klipper {pl} :: clipper | clippers
Klippmutter {f} [techn.] | Klippmuttern {pl} :: clip nut | clip nuts
Klirren {n} :: clank; clang
Klirrfaktor {m} :: distortion factor
Klischee {n}; Klischeevorstellung {f}; Stereotyp {n} | Klischees {pl}; Klischeevorstellungen {pl}; Stereotypen {pl} | mit einem Klischee brechen | um ein gängiges Klischee zu bedienen/bemühen :: cliche; cliché; stereotype | cliches; clichés; stereotypes | to break a stereotype | to confirm a popular cliché/stereotype
Klischee {n} :: plate; block
Klischeevorstellung {f} | Klischeevorstellungen {pl} :: stereotyped idea | stereotyped ideas
Klöppel {m}; Glockenklöppel {m}; Schwengel {m}; Glockenschwengel {m} | Klöppel {pl}; Glockenklöppel {pl}; Schwengel {pl}; Glockenschwengel {pl} :: tongue (of a bell) | tongues
Klöppel {m}; Glockenklöppel {m}; Schwengel {m}; Glockenschwengel {m} | Klöppel {pl}; Glockenklöppel {pl}; Schwengel {pl}; Glockenschwengel {pl} :: clapper | clappers
Klöppel {m} :: beater; slider; toggle
Klöppel {m} :: carver's mallet
Klöppel {m}; Spitzenklöppel {m} (Handarbeit) :: bobbin
Klöppeln {n} :: lace-making
Klöppelmuster {n} | Klöppelmuster {pl} :: lace pattern | lace patterns
Klöppelspitze {f} :: pillow lace; bobbin lace
Klöpperboden {m} :: dished end
Klistierspritze {f} [med.] :: enema
Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort) | im Klo; auf dem Klo | Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo. | Er ist aufs Klo gegangen. :: loo [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang] | in the loo; in the john [Am.] | He's on the loo/john. | He's gone to the loo/john.
Kloake {f} :: sewer
Kloake {f} :: cloaca
Kloakentier {n}; eierlegendes Säugetier) [zool.] | Kloakentiere {pl} (Monotremata) :: monotreme | monotremes
Kloben {m} :: log; block
Klon {m} [biol.] | Klone {pl} :: clone | clones
Klohäuschen {n} (im Freien) | Klohäuschen {pl} :: privy [Br.]; outhouse [Am.]; thunderbox [humor.] (outdoors) | privies; outhouses
Klonfleisch {n} [ugs.] :: meat from cloned animals
Klopapier {n} :: loo paper
Klonierung {f} | Klonierungen {pl} :: cloning | clonings
Klonmilch {f} [ugs.] :: milk from cloned animals
Klopapierrolle {f} :: loo roll
Klopfen {n}; Schlag {m} :: knock
Klopfen {n} :: thumping
(energisches) Klopfen {n} :: rap
Klopfbrett {n} :: knocking board
Klopfer {m}; Rührbesen {m} [cook.] | Klopfer {pl}; Rührbesen {pl} :: beater | beaters
Klopfsensor {m} [techn.] | Klopfsensoren {pl} :: knock sensor | knock sensors
Klopfer {m} | Klopfer {pl} :: sounder | sounders
Klosettbecken {n} :: closetbowl
Klosettdeckel {m} :: lavatory lid
Klosettpapier {n} :: toilet paper
einen Kloß im Hals haben [übtr.] :: to have a lump in one's throat
Kloster {n} | Klöster {pl} :: monastery | monasteries
Kloster {m} | ins Kloster stecken :: cloister | to cloister
Kloster {n} | Klöster {pl} | ins Kloster gehen :: convent | convents | to enter a convent
in einem Kloster lebend; klösterlich; abgeschieden {adj} :: cloistered
Klosterbruder {m}; Mönch {m} | Klosterbrüder {pl}; Mönche {pl} :: friar | friars
Klosterformat {n} :: continental cloister format
Klostergebäude {n} :: monastic building
Klosterkirche {f} :: minster
Klosterleben {n} :: monastic life
Klosterschule {f} | Klosterschulen {pl} :: convent school | convent schools
Klotz {m} :: brick
Klotz {m} | Klötze {pl} :: chump | chumps
Klotz {m} | Klötze {pl} :: log | logs
Klotz {m} | Klötze {pl} :: hulk | hulks
Klotz {m}; Trampel {m}; Trottel {m}; Flegel {m} | Klötze {pl}; Trampel {pl}; Trottel {pl}; Flegel {pl} :: lump; lubber; stumblebum; lummox; klutz | lumps; lubbers; stumblebums; lummoxes; klutzes
Klotz {m}; Holzklotz {m} | Klötze {pl}; Holzklötze {pl} :: clog | clogs
Klotzholz {n} :: padwood
Klub {m}; Club {m} | Klubs {pl}; Clubs {pl} :: club | clubs
Klubhaus {n}; Vereinshaus {n} | Klubhäuser {pl}; Vereinshäuser {pl} :: clubhouse | clubhouses
Klubjacke {f} :: club jacket
Klubmitglied {n} | Klubmitglieder {pl} :: club member | club members
Klubsessel {m} | Klubsessel {pl} :: lounge chair | lounge chairs
Klubvorstand {m} :: club committee
Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] | Klüfte {pl}; Spalten {pl} | einfallende Kluft | erzführende Kluft | geschlossene Kluft | kleine Kluft | offene Kluft | schichtungsparallele Kluft | söhlige Kluft | verborgene Kluft | verschlossene Kluft | wasserführende Kluft :: chasm; cleft; diaclase; joint | chasms; clefts; diaclases; joints | cutter | feeder (of ore) | tightset | parting | vug(g) | strata joint | bottom joint | blind joint | sealed joint | water slip; feeder (of water)
Kluft {f}; Abgrund {m} | Klüfte {pl}; Abgrunden {pl} | eine Kluft überbrücken [übtr.] :: gulf | gulfs | to bridge a gulf
Kluft {f} :: gap; hiatus; abyss
Klümpchen {n} | Klümpchen {pl} :: clot | clots
Klümpchen {n} :: nodule
Klümpchen machen :: to blob
Klugheit {f} :: cleverness
Klugheit {f} :: cunningness
Klugheit {f} :: judiciousness
Klugheit {f} :: knowledgeability
Klugheit {f} :: prudence
Klugheit {f} :: sagaciousness
Klugheit {f} :: sageness
Klugscheißer {m}; Klugscheißerin {f} [slang] | Klugscheißer {pl}; Klugscheißerinnen {pl} :: smart arse [Br.]; smart ass [Am.] [slang] | smart arses; smart asses
Klugscheißer {m} [vulg.]; Schlaumeier {m}; Naseweis {m} [ugs.]; Besserwisser {m} | ein Klugscheißer sein :: smart-ass; big mouth; smarty-pants; smart aleck; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | to be a smart-ass
Klugscheißer {m} [ugs.]; Wichtigtuer {m} :: pipsqueak
Klumpen {m}; Kloß {m}; Stück {n} | Klumpen {pl} | Klumpen bilden :: lump | lumps | to lump
Klumpen {m} :: hunch
Klumpen {m}; Agglutination {f} [med.] :: agglutination
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: clot | clots
Klumpen {m}; Batzen {m} | Klumpen {pl} :: clump; glob | clumps; globs
Klumpen {m} :: dollop
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: gob | gobs
Klumpen {m} :: nugget
in Klumpen :: chunkily
Klumpfuß {m} [med.] | Klumpfüße {pl} :: clubfoot | clubfeet
Klunker {m} [ugs.]; Diamant {m}; Schmuck {m} | Klunkern {pl}; Diamanten {pl} :: ice; rock [slang] | rocks
Klüse {f} [naut.] | Klüsen {pl} :: hawse; hawsehole | hawses; hawseholes
Klüsenrohr {m} [naut.] | Klüsenrohre {pl} :: hawse pipe | hawse pipes
Klüver-Bucy-Syndrom {n} [med.] :: Kluver-Bucy-Syndrome
Knabberei {f} :: munchies
Knabberschneiden {n}; Nibbeln {n} [techn.] :: nibbling
Knabberschneidwerkzeug {n} [mach.] :: nibbling tool
Knabenchor {m} [mus.] | Knabenchöre {pl} :: boys' choir | boys' choirs
Knabenhaftigkeit {f} :: boyishness
Knacker {m} :: cracker
Knackgeräusch {n}; Knallgeräusch {n} | Knackgeräusche {pl}; Knallgeräusche {pl} :: pop | pops
Knacki {m} [ugs.]; Häftling {m} | Ex-Häftling {m} | (ehemaliger) Knacki :: con [coll.] | ex-con | old lag
Knacklaut {m}; Glottisverschlusslaut {m}; Glottisschlag {m}; stimmloser glottaler Plosiv [ling.] | Knacklaute {pl}; Glottisverschlusslaute {pl}; Glottisschläge {pl}; stimmlose glottale Plosive :: glottal stop | glottal stops
Knäckebrot {n} [cook.] :: crispbread
Knackpunkt {m} :: crunchpoint; crunch
Knäuelalgen {pl} [biol.] (Ulothrix) :: hair algae
Knäul {n}; Knäuel {n}; Garnknäul {n}; Garnknäuel {n} | Knäule {pl}; Knäuel {pl}; Garnknäule {pl}; Garnknäuel {pl} :: clew; ball of thread | clews; balls of thread
Knall {m}; Schlag {m} :: bang
Knall {m} :: crack
Knallbonbon {n} | Knallbonbons {pl} :: cracker | crackers
Knalleffekt {m} | Knalleffekte {pl} :: astonishing part; sensational part | astonishing parts; sensational parts
Knaller {m} | Knaller {pl} :: cracker | crackers
Knallerbse {f} | Knallerbsen {pl} :: cap bomb | cap bombs
Knallfrosch {m}; Knallerbse {f} | Knallfrösche {pl}; Knallerbsen {pl} :: jumping cracker; jumping jack | jumping crackers; jumping jacks
Knallfrosch {m} | Knallfrösche {pl} :: squib | squibs
Knallgas {n} [chem.] :: detonating gas; oxyhydrogen gas
Knallkörper {m} | Knallkörper {pl} :: banger; firecracker; cracker | bangers; firecrackers; crackers
Knallkopf {m} [ugs.] [pej.] | Knallköpfe {pl} :: silly ass [coll.] [pej.] | silly asses
Knallquecksilber {n} :: mercuric fulminate; fulminate of mercury; fulminating mercury: mercury fulminate
Knallsäure {f} [chem.] :: fulminic acid
Knappe {m} (eines Ritters) [hist.] | Knappen {pl} :: squire; knight's attendant | squires; knight's attendants
Knappe {m} (gelernter Bergmann) [min.] [hist.] | Knappen {pl} :: qualified miner | qualified miners
Knappe {m} | Knappen {pl} :: varlet [obs.] | varlets
Knappheit {f} :: paucity
Knappheit {f} :: scantness
Knappheit {f}; Seltenheit {f}; Mangel {m} :: scarceness; scarcity
Knappheit {f} :: skimpiness
Knappheit {f} :: stringency
Knappheit {f} :: succinctness
Knappheit {f} :: terseness
Knappheitsrente {f} [econ.] :: scarcity rent
Knappschaft {f} [min.] :: miners
Knappschaft {f} [min.] (Organisation) | Knappschaften {pl} :: miners' guild | miners' guilds
Knappschaftsversicherung {f} [min.] :: miners' insurance
Knarre {f} [ugs.] | Knarren {pl} :: rattle; gun | rattles; guns
Knarre {f}; Ratsche {f}; Umschaltknarre {f} [techn.] | Knarren {pl}; Ratschen {pl}; Umschaltknarren {pl} :: ratchet | ratchets
Knarzen {n}; Knarren {n} :: creaking; creak
Knast {m} :: bird [Br.]
Knast {m} [ugs.] (Gefängnis) :: pokey; clink; jug; big house; calaboose [slang]
Knastbruder {m} [ugs.]; Häftling {f} | Knastbrüder {pl}; Häftlinge {pl} :: jailbird [coll.] | jailbirds
Knatsch {m}; Zänkerei {f}; Wortwechsel {m} :: spat [Am.] [coll.]
Knauf {m}; Knopf {m} | Knäufe {pl}; Knöpfe {pl} :: pommel | pommels
Knauf {m}; Knopf {m} :: boss
Knautschzone {f} [auto] | Knautschzonen {pl} :: crush-collapsible zone; crumple zone | crush-collapsible zones; crumple zones
Knebel {m} :: gag
Knebel {m} [techn.] | Knebel {pl} :: toggle | toggles
Knebelkerbstift {m} [techn.] | Knebelkerbstifte {pl} :: center grooved pin | center grooved pins
Knebelknopf {m} | Knebelknöpfe {pl} :: toggle fastening; toggle | toggle fastenings; toggles
Knebelmutter {f} [techn.] | Knebelmuttern {pl} :: tommy nut | tommy nuts
Knebelschraube {f} [techn.] | Knebelschrauben {pl} :: tommy screw | tommy screws
Knebelungsvertrag {m}; diktierter Vertrag {m} | Knebelungsverträge {pl}; diktierte Verträge {pl} :: adhesion contract; tying contract; oppressive contract | adhesion contracts; tying contracts; oppressive contracts
Knecht {m} | Knechte {pl} :: farm labourer | farm labourers
Knecht Ruprecht {m}; Pelznickel {m}; Hans Muff {m}; Krampus {m} [Ös.]; Klaubauf {m} [Ös.]; Schmutzli {m} [Schw.] :: punishing companion of Saint Nicholas
Knechtschaft {f} :: thralldom; thraldom
Knechtschaft {f}; Zwangsarbeit {f} :: servitude
Knechtschaft {f}; Sklaverei {f} | Knechtschaften {pl}; Sklavereien {pl} :: slavery | slaveries
Knechtschaft {f}; Unfreiheit {f} :: bondage
Kneifen {n}; Zwicken {n} :: tweak
Kneifer {m}; Zwicker {m} :: pince nez
Kneifzange {f}; Beißzange {f} [mach.] :: pincers; nipper
Kneipe {f}; Pub {n}; Beisel {n}; Beisl {n} [Ös.] [Süddt.] | Kneipen {pl}; Pubs {pl} :: pub | pubs
Kneipe {f} :: saloon
Kneipe {f} :: barrelhouse [Am.]
Kneipe {f}; Schänke {f}; Schenke {f} [alt] | Kneipen {pl}; Schänken {pl}; Schenken {pl} :: tavern | taverns
billige Kneipe {f} | billige Kneipen :: speakeasy | speakeasies
Kneipenhocker {m}; Kneipenhockerin {f} :: barfly
Knete {f}; Knetmasse {f} :: modelling material
Knete {f} (zum Spielen) :: play dough
Knethaken {m} | Knethaken {pl} :: dough hook | dough hooks
Knetmaschine {f} | Knetmaschinen {pl} :: kneading machine | kneading machines
Knetlegierung {f} :: wrought alloy
Knetmasse {f}; Knetgummi {m}; Plastilin {n} :: plasticine
Knick {m}; Schleife {f} :: kink
Knick {m}; Knicken {n}; Knickung {f}; Stauchung {f} :: buckling
Knick {m} (Straßenverlauf) :: veer
Knickbelastung {f} :: buckling load
Knickboden {m} :: cracked soil
Knicker {m} :: curmudgeons
Knicker {m} | Knicker {pl} :: skinflint | skinflints
Knickerbocker {pl} :: plus fours
Knickfestigkeit {f} :: buckling strength
Knicklänge {f} | Knicklänge des Knickstabes :: buckling length | effective length of buckling bar
Knickgefahr {f} | Knickgefahren {pl} :: buckling risk | buckling risks
Knicklast {f} | Eulersche Knicklast {f} :: buckling load; collapse load | Euler's buckling load
Knicklenker {m} :: center-pivot steering
Knickpunkt {m} :: inflexion point
Knicks {m} | Knickse {pl} :: curtsy; curtsey; bob | curtsies; curtseyes; bobs
Knickschwingung {f} :: bending vibration
Knickschutztülle {f} :: bend relief
Knicksicherheit {f} :: safety against buckling
Knickspannung {f} :: buckling stress
Knickstab {m} :: column
Knie {n} [anat.] | Knie {pl} | gebeugte Knie | auf Knien; inständig | das Knie beugen | in die Knie gehen | vor jdm. in die Knie gehen | in die Knie sacken | vor jdm. auf den Knien liegen | Mir zitterten die Knie, als ... :: knee | knees | bended knees | on bended knees | to bend the knee | to sink to one's knees; to sink down on one's knees | to go down on bended knees to sb. | to sag at the knees | to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. | My knees were shaking when ...
Knie {n}; Winkel {m} [techn.] :: elbow
Kniebeuge {f} | Kniebeugen {pl} :: knee bend | knee bends
Kniebänkchen {n}; Betschemel {m} [relig.] | Kniebänkchen {pl}; Betschemel {pl} :: kneeler | kneelers
Kniebeugung {f}; Kniefall {m} | Kniebeugungen {pl} :: genuflection; genuflexion [Br.] | genuflections; genuflexions [Br.]
Kniefall {m}; Niederwerfung {f} :: prostration
Kniegelenk {n} | Kniegelenke {pl} :: knee joint | knee joints
Kniegelenkankylose {f}; Kniegelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis of the knee
Kniehebel {m} | Kniehebel {pl} :: knee lifter; knee lever | knee lifters; knee levers
Knieholz {n} :: knee shaft
Kniehose {f}; Kniebundhose {f}; Kniehosen {pl} :: breeches; knee breeches
Kniehose {f}; Kniehosen {pl}; Knickerbocker {pl} :: (a pair of) knickerbockers
Kniekehle {f} [anat.] :: hollow of the knee
Kniepunkt {m} | Kniepunkte {pl} :: knee point | knee points
Kniesehne {f} [anat.] | Kniesehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
Kniescheibe {f}; Patella {f} [anat.] :: kneecap; kneepan; patella
Kniescheibenreflex {m} :: knee jerk; knee-jerk reflex; patellar reflex
Knieschützer {m} :: kneepad
Kniestück {n} :: penstock
Kniestrumpf {m}; Seidenstrumpf {m} | Kniestrümpfe {pl} :: knee-length sock | knee-length socks
Kniff {m} :: knack
Kniff {m} :: pinch
Kniff {m}; List {f}; Finte {f} | Kniffe {pl}; Listen {pl}; Finten {pl} :: ruse | ruses
Kniff {m} (in Papier) :: wrinkle
Kniff {m} | Kniffe {pl} :: trick | tricks
Knigge {m} :: book on etiquette
Knilch {m}; Knülch {m} :: twit; clown
Knirps {m}; Kerlchen {n} | Knirpse {pl} :: tot [coll.] | tots
Knirps {m}; Stift {m} :: nipper
Knirschen {n}; Kratzen {n}; Quietschen {n} :: grating
Knirschen {n}; Knacken {n} :: crunch
Knittelvers {m} | Knittelverse {pl} :: doggerel; doggerel verse | doggerels; doggerel verses
Knoblauch {m} [bot.] [cook.] :: garlic
Knoblauchbrot {n} [cook.] | Knoblauchbrote {pl} :: garlic bread | garlic breads
Knoblauchbutter {f}; Kräuterbutter {f} [cook.] :: garlic butter
Knoblauchpresse {f} [cook.] | Knoblauchpressen {pl} :: garlic press | garlic presses
Knoblauchsuppe {f} [cook.] | Knoblauchsuppen {pl} :: garlic soup | garlic soups
Knoblauchzehe {f} | Knoblauchzehen {pl} :: garlic clove; clove of garlic | garlic cloves; cloves of garlic
Knochen {m} | Knochen {pl} | ohne Knochen | schwere Knochen haben :: bone | bones | boneless; deboned; unboned | to be big-boned
Knochen {m} :: knucklebone
Knochenarbeit {f} :: back-breaking work
Knochenasche {f} :: bone ash
Knochenbau {m} :: bone structure
Knochenbildner {m} :: osteoblast
Knochenbearbeitung {f} :: bone manufacturing
Knochenbrand {m} :: charred bones
Knochendetektiv {m} [ugs.] (Gerichtsanthropologe) | Knochendetektive {pl} :: bone investigator [coll.] (forensic anthropologist) | bone investigators
Knochendichte {f} [med.] :: bone density
Knocheneinrenker {m}; Einrenker {m} | Knocheneinrenker {pl}; Einrenker {pl} :: bonesetter | bonesetters
Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia
Knochenfissur {f} [med.] | Knochenfissuren {pl} :: hair-line fracture | hair-line fractures
Knochengeschwulst {f} [med.] :: osteoma
Knochenleitung {f}; Osteoakusis {f} [med.] :: osteophony; bone conduction
Knochenmark {n}; Mark {n} [anat.] :: bone marrow; marrow
Knochenmarkspender {m}; Knochenmarkspenderin {f} [med.] | Knochenmarkspender {pl}; Knochenmarkspenderinnen {pl} :: bone marrow donor | bone marrow donors
Knochenhecht {m}; Markrelenhecht {m}; Hornhecht {m} [zool.] | Knochenhechte {pl}; Markrelenhechte {pl}; Hornhechte {pl} :: billfish; billfish | billfishes; billfishes
Knochenkunde {f}; Osteologie {f} [med.] :: osteology
Knochenmehl {n} :: bone meal; bonemeal
Knochenplatte {f} | Knochenplatten {pl} :: sclerotic plate; bony plate | sclerotic plates; bony plates
Knochenporzellan {n} :: bone china
Knochenschnitzen {n} :: bone carving
Knochentransplantation {f} [med.] :: bone grafting
Knochenresorption {f} [med.] :: bone resorption
Knochenschwarz {n}; Knochenkohle {f}; Tierkohle {f} :: bone black; animal black; bone char; animal charcoal
Knochensplitter {m} [med.] | Knochensplitter {pl} :: bone fragment; bone splinter | bone fragments; bone splinters
Knochenzange {f} [med.] | Knochenzangen {pl} :: rongeur | rongeurs
Knockout {m}; K.o. :: knockout; KO
K.-o.-System {n} :: knockout system
Knöchel {m}; Fußknöchel {m}; Fußgelenk {n}; Fessel {f} [anat.] | Knöchel {pl} :: ankle | ankles
Knöchel {m}; Fingerknöchel {m}; Fingergelenk {n} [anat.] | Knöchel {pl}; Fingerknöchel {pl}; Fingergelenke {pl} :: knuckle | knuckles
Knödel {m}; Kloß {m}; Mehlkloß {m} [cook.] | Knödel {pl}; Klöße {pl}; Mehlklöße {pl} :: dumpling | dumplings
Knötchen {n} [bot.] :: nodule
Knöterich {m} [bot.] :: knotgrass
Knolle {f} [bot.] :: corm
Knolle {f}; Wurzelknolle {f} [bot.] | Knollen {pl}; Wurzelknollen {pl} | kleine Knolle :: tuber | tubers | tubercle; nodule
Knolle {f}; Maserknolle {f} (Baum) [bot.] | Knollen {pl}; Maserknollen {pl} :: burl | burls
Knollenblätterpilz {m} (tödlicher Giftpilz) [biol.] :: destroying angel (deadly poisonous mushroom)
Knollenfenchel {m} [bot.] :: Florence fennel
Knollengemüse {n} :: tuber vegetables
Knollensellerie {m}; Sellerie {m} [bot.] [cook.] :: celeriac
Knoophärte {f} [techn.] | Härteprüfung nach Knoop :: Knoop hardness | Knoop hardness test
Knopf {m} | Knöpfe {pl} :: knob | knobs
Knopf {m}; Schaltknopf {m} | Knöpfe {pl}; Schaltknöpfe {pl} | Der Knopf ist abgefallen. :: button | buttons | The button has come off.
Knopf {m}; Knoten {m} :: knop
Knopf (auf Saiteninstrumenten) {m} [mus.] | Knöpfe {pl} :: endpin (on stringed instruments) | endpins
Knopfaugen {pl}; wachsame Augen | mit Knopfaugen; mit wachen Augen :: beady eyes | beady-eyed
Knopfdruck {m} | auf Knopfdruck; per Knopfdruck :: touch of a button | at the touch of a button
Knopfgriff-Akkordeon {n} [mus.] | Knopfgriff-Akkordeons {pl} :: button accordion | button accordions
Knopfloch {n} | Knopflöcher {pl} :: buttonhole | buttonholes
Knopfmanschette {f} [textil.] | Knopfmanschetten {pl} :: buttoned cuff | buttoned cuffs
Knorpel {m} | Knorpel {pl} :: cartilage | cartilages
Knorpel {m} :: gristle
Knorpelfisch {m} | Knorpelfische {pl} :: cartilaginous fish; cartilageous fish; gristly fish | cartilaginous fishs; cartilageous fishs; gristly fishs
Knorpelfragment {n} | Knorpelfragmente {pl} :: cartilage fragment | cartilage fragments
Knorpelkapsel {f} | Knorpelkapseln {pl} :: cartilage capsule | cartilage capsules
Knorpelknochen {m} | Knorpelknochen {pl} :: cartilage bone | cartilage bones
Knorpelskelett {n} | Knorpelskelette {pl} :: cartilaginous skeleton; cartilageous skeleton | cartilaginous skeletons; cartilageous skeletons
Knorren {m} :: gnarl
Knorren {m} :: snag
Knorren {m}; Verwachsung {f} (im Holz) :: knot
Knospe {f} [bot.] | Knospen {pl} :: bud | buds
Knospe {f} | Knospen {pl} :: eye | eyes
Knospung {f}; Knospen {n}; Vermehrung durch Knospung [bot.] :: gemmation; pullulation
Knoten {m} | Knoten {pl} | einen Knoten machen | in etw. einen Knoten machen :: knot | knots | to knot; to tie a knot | to tie a knot in sth.
Knoten {m}; Stek {m} [naut.] :: knot
Knoten {m}; Nippe {f}; Nisse {f} :: burl
Knoten {m} :: hitch
Knoten {m} | Knoten {pl} :: kink | kinks
Knoten {m} [naut.] :: knot (measure of speed)
Knoten {m} | Knoten {pl} :: knurl | knurls
Knoten {m} | Knoten {pl} :: node | nodes
Knoten {m} (Stahlbau) [mach.] :: junction
Knoten... :: nodal
Knoten {m} [math.] :: knot; node
Knotenamt {n} [telco.] :: gateway exchange; nodal switching center
Knotenblech {n} [techn.] | Knotenbleche {pl} :: gusset; gusset plate | gussets; gusset plates
Knotenblechverbindung {f} :: gusseted connection
Knotenlast {f} | Knotenlasten {pl} :: joint load | loads on nodes
Knotenpunkt {m}; Anschluss {m} (Verkehr) :: junction
Knotenpunkt {m} :: nodal point
Knotenpunktverfahren {n} :: method of joints
Know-how {n}; Fachwissen {n}; Sachverstand {m} <Knowhow> | bereits bestehendes Know-how :: know-how | pre-existing know-how
Knubbelnase {f} | Knubbelnasen {pl} :: podgy nose | podgy noses
Knuddeligkeit {f} :: cuddliness
Knüller {m} | Knüller {pl} :: big hit | big hits
Knüller {m}; Feuerwerk {n} [übtr.] | eine zündende Rede | Das Rockkonzert war ein echter Knüller. :: barn-burner [coll.] | a barn-burner speech | The rock concert was a real barnburner.
Knüller {m}; Scoop {m}; erster, exklusiver Bericht einer Zeitung :: scoop
Knüller {m} :: crackerjack [coll.]
Knüller {m}; Renner {m}; Hammer {m} [ugs.]; tolles Ding :: blockbuster
Knüller {m}; tolles Ding; toller Hit :: corker [coll.]
Knüpfel {m}; Klüpfel {m}; Klöpfel {m}; Klipfel {m} [mach.] | Knüpfel {pl}; Klüpfel {pl}; Klöpfel {pl}; Klipfel {pl} :: mallet | mallets
Knüpfmaschine {f} | Knüpfmaschinen {pl} :: knotter | knotters
Knüppel {m}; Knüttel {m}; derber Stock :: stave
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: bludgeon | bludgeons
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: truncheon | truncheons
Knüppel {m} (Metallurgie) :: billet
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel
Knüppelschaltung {f} [auto] :: stick shift [Am.]
Knüttel {m} | Knüttel {pl} :: shillelagh | shillelaghs
Knurren {n} :: snarl
Knurrhahn {m} [zool.] | Knurrhähne {pl} :: sea robin | sea robins
Knuspertopf {m}; Römertopf {m} [cook.] | Knuspertöpfe {pl}; Römertöpfe {pl} :: unglazed ceramic vessel | unglazed ceramic vessels
Knusprigkeit {f} :: crispness
Knusprigkeit {f} :: crunchiness
Knute {f} :: knout
Knutscherei {f}; Gefummel {n}; Fummelei {f} :: hanky-panky [coll.]
Knutscherei {f} :: hugging and kissing; petting; smooching; necking
Knutschfleck {m} | Knutschflecke {pl} :: love bite; hickie; hickey [Am.] [coll.] | love bites; hickies; hickeys
K.o.-System {n} :: sudden death
Koala {m}; Koalabär {m} [zool.] | Koalas {pl}; Koalabären {pl} :: koala; koala bear | koalas; koala bears
Koagulation {f}; Gerinnung {f} [med.] :: coagulation
Koalition {f} [pol.] | Koalitionen {pl} | große Koalition :: coalition | coalitions | large coalition
Koalitionär {m} | Koalitionäre {pl} :: coalitionist; coalitioner | coalitionists; coalitioners
Koalitionspartner {m} [pol.] | Koalitionspartner {pl} :: coalition partner | coalition partners
Koalitionsrecht {n} :: right of association
Koalitionsregierung {f} [pol.] :: coalition government
koalieren {vi}; eine Koalitionsregierung bilden | koalierend; eine Koalitionsregierung bildend | koaliert; eine Koalitionsregierung gebildet :: to form a coalition | forming a coalition | formed a coalition
Koaltitionsfreiheit {f} :: freedom to form a coalition
Koaxial... :: coaxial
Koaxialkabel {n}; Koax-Kabel {n} :: coax; coax cable; coaxial cable
Koaxialleitung {f} :: transmission line
Kobalt {n} :: cobalt
Kobaltkarbonat {n} :: cobalt carbonate
Kobaltblau {n} :: china blue
Kobaltblau {n} :: smalt
Kobaltglas {n} :: smalt
Koben {m}; Kobel {m}; Stallbox {f} [agr.] | Koben {pl}; Kobel {pl}; Stallboxen {pl} | Schweinekoben {m} :: bin | bins | pig bin
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: bogey | bogeys
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: elf | elfs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: goblin; hobgoblin | goblins; hobgoblins; hobs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: gremlin; kobold; leprechaun [Ir.] | gremlins; kobolds; leprechauns
Koboldmaki {m} (Trockennasenaffe) [zool.] :: tarsier (haplorrhine)
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: sprite | sprites
Kobold {m}; Teufelchen {n} :: imp
Koch {m}; Köchin {f} | Köche {pl}; Köchinnen {pl} | Koch in einem billigen Restaurant :: chef | chefs | hash-slinger [coll.]
Koch {m}; Köchin {f} (angelernt) | Köche {pl} :: cook | cooks
Koch... :: culinary
Kochapfel {m} [cook.] | Kochäpfel {pl} :: cooking apple | cooking apples
Kochbanane {f} [cook.] | Kochbananen {pl} :: plantain | plantains
Kochbuch {n} [cook.] | Kochbücher {pl} :: cookbook; cookery book | cookbooks; cookery books
Kochen {n} :: cooking
Kochen {n}; Sieden {n} :: boiling
Kochendwasser-Reaktor {m} | Kochendwasser-Reaktoren {pl} :: water-boiler reactor | water-boiler reactors
Kocher {m} | Kocher {pl} :: boiler; cooker | boilers; cookers
Kochfeld {n}; Herdplatte {f} :: hob [Br.]; stove; stove top; stovetop [Am.]
Kochgelegenheit {f} :: cooking facilities
Kochgerät {n} :: cooking device
Kochgeschirr {n} [cook.] | Kopftopf-Set {n} | teflonbeschichtetes Kochgeschirr :: cookware | set of cookware | non-stick cookware
Kochgeschirr {n} :: canteen
Kochkunst {f} | Kochkünste {pl} :: cookery | cookeries
Kochlöffel {m} [cook.] | Kochlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Kochmütze {f} | Kochmützen {pl} :: toque; toque blanche | toques
Kochmesser {n} [cook.] | Kochmesser {pl} | schmales Kochmesser | breites Kochmesser :: chef's knife | chef's knives | narrow chef's knife | wide chef's knife
Kochnische {f} | Kochnischen {pl} :: kitchenette | kitchenettes
Kochplatte {f} | Kochplatten {pl} :: hot plate; cooking plate; boilerplate | hot plates; cooking plates; boilerplates
Kochsalz {n} [cook.] :: table salt
Kochschinken {m} [cook.] :: boiled ham
Kochschlagmesser {n} [cook.] | Kochschlagmesser {pl} :: bone splitter | bone splitters
Kochstein {m} | Kochsteine {pl} :: pot-boiler; cooking stone | pot-boilers; cooking stones
Kochtopf {m} | Kochtöpfe {pl} :: cooking pot | cooking pots
Kochtopf {m} | Kochtöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kochtopf-Set {n}; Kochtöpfe {pl} [cook.] :: cookware
Kochzeit {f} | Kochzeiten {pl} :: cooking time | cooking times
Koda {f} [mus.] :: coda
Kodein {n} :: codeine
Kodename {m} :: codename; code name
Kodeverwaltung {f} :: code management
Kodewort {n}; Codewort {n}; Kennwort {n}; Deckwort {n} | Kodewörter {pl}; Codewörter {pl}; Kennwörter {pl}; Deckwörter {pl} :: code word | code words
Kodex {m} :: codex
Kodierkamm {m} :: coding comb
Kodierleisten-Anordnung {f} :: coding arrangements
Kodiernut {f} :: coding keyway
Kodierstift {m} :: coding key
Kodierstreifen {m} | Kodierstreifen {pl} :: coding stripe | coding stripes
Kodierungsschlüssel {m}; Verschlüsselungsschlüssel {m} :: encryption key
Kodifizierung {f} :: codification
Kodizill {n}; Nachtrag {m} (zu einem Testament) :: codicil
Köchel-Verzeichnis {n} [mus.] :: Köchel catalogue
Köcher {m} :: quiver
Köcherfliege {f} | Köcherfliegen {pl} :: caddy [Br.]; caddies fly; sage [Am.] | caddies; caddies flies; sages
Köchin {f} :: cooky
Köder {m} | nach dem Köder schnappen :: bait | to bite the bait
Köder {m} :: lure
Köhler {m} | Köhler {pl} :: charcoal burner | charcoal burners
Köhler {m}; Kohlfisch {m}; Seelachs {m} [zool.] | Köhler {pl}; Kohlfische {pl}; Seelachsen {pl} :: pollock; pollack | pollocks; pollacks
Köhlerei {f} | Köhlereien {pl} :: charcoal burning | charcoal burnings
Koedukation {f} :: coeducation
Koeffizient {m}; Faktor {m} | Koeffizienten {pl}; Faktoren {pl} :: coefficient | coefficients
Koeffizient {m} [math.] :: coefficient
Kölnisch Wasser {n} :: eau-de-cologne
Kölsch {n} :: Koelsch (beer from Cologne)
König {m} | Könige {pl} :: king | kings
Königin {f} | Königinnen {pl} :: queen | queens
Königinmutter {f} :: queen mother
Königinwitwe {f} :: queen dowager
Königreich {n} | Königreiche {pl} :: kingdom; realm | kingdoms
Königsbarsch {m}; Roter Zackenbarsch [zool.] | Königsbarsche {pl}; Rote Zackenbarsche {pl} :: comb grouper | comb groupers
Königshaus {n} | Königshäuser {pl} :: royal house; royal dynasty | royal houses; royal dynasties
Königskerze {f} (Verbascum) [bot.] :: mullein
Königskrabbe {f}; Kamtschatkakrabbe {f} [zool.] | Königskrabben {pl}; Kamtschatkakrabben {pl} :: king crab (paralithodes camtschaticus) | king crabs
Königskrone {f} | Königskronen {pl} :: royal crown | royal crowns
Königslachs {m}; Chinook {m} [zool.] | Königslachse {pl}; Chinooken {pl} :: king salmon; Chinook; chinook salmon | king salmons; Chinooks; chinook salmons
Königsmord {m} :: regicide
Königsmörder {m}; Königsmörderin {f} :: regicide
Königssohn {m} | Königssöhne {pl} :: king's son; prince | king's sons; princes
Königstiger {m}; Bengaltiger {m}; Indischer Tiger [zool.] | Königstiger {pl}; Bengaltiger {pl}; Indische Tiger :: Bengal tiger; Royal Bengal tiger | Bengal tigers; Royal Bengal tigers
Königstochter {f} | Königstöchter {pl} :: king's daughter; princess | king's daughters; princesses
Königswasser {n} [chem.] :: aqua regia
Königswürde {f} :: royal dignity; regality
Königszapfen {m} [auto] | Königszapfen {pl} :: king pin; coupling pin | king pins; coupling pins
Königtum {n} :: kingship
Königtum {n}; Königshaus {n} :: royalty
Königtum {n} :: royalism
Können {n}; Ahnung {f}; Know-how {n} :: savvy
Können {n}; Kenntnisse {pl} | große Fertigkeiten in etw. erlangen :: proficiency | to achieve great proficiency in sth.
handwerkliches Können :: workmanship
Könner {m}; Kanone {f} [ugs.] :: top-notcher [coll.]
Körnchen {n} | Körnchen {pl} :: granule; small grain | granules; small grains
Körner {m} :: centre punch [Br.]; center punch [Am.]
Körnerfresser {m}; Körndlfresser {m} [Süddt.] [pej.] | Körnerfresser {pl}; Körndlfresser {pl} :: granola-cruncher [Am.]; muesli-knitter [Br.] [pej.] | granola-crunchers; muesli-knitters
Körnerpräparat {n} :: grains
Körnerpunkt {m} | Körnerpunkte {pl} :: centre mark [Br.]; center mark [Am.] | centre marks; center marks
Körnigkeit {f}; Körnung {f} :: granularity; grain size
Körnigkeit {f} [photo.] (eines Filmes) :: graininess
Körnung {f} :: granulation
Körnung {f} :: graining
Körper {m} | Körper {pl} | starrer Körper | menschlicher Körper; Körper des Menschen | ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt | Körper und Geist; Körper und Seele | schwarzer Körper; schwarzer Strahler; Planckscher Strahler [phys.] :: body | bodies | rigid body | human body | a body that won't quit | mind and body; body and soul | black body
Körper {m} [math.] :: field
Körper... :: systemic
Körper- und Bewegungserfahrung {f} [sport] :: movement and body experience
Körperbau {m}; Statur {f} :: physique
Körperarbeit {f} :: body work; body therapy
Körperbehinderte {m,f}; Körperbehinderter :: physically handicapped person; physically disabled person
Körperbewegung {f} :: body movement
Körperbewusstheit {f} :: body awareness
Körperbewusstsein {f} :: body consciousness
Körperfett {n} :: adipose; body fat
Körperfettanalyse {f} :: body-fat analysis
Körperfettwaage {f} :: body-fat scale
Körperflüssigkeit {f} | Körperflüssigkeiten {pl} :: body fluid | body fluids
Körperflüssigkeiten {pl} :: juices [coll.]
Körperfunktionsstörung {f} :: dysfunction
Körpergeruch {m} :: body odour; body odor /BO; B.O./
Körpergrab {n} :: inhumation grave
Körpergewebe {n} [anat.] [med.] :: body tissue
Körpergewicht {n} :: body weight
Körpergröße {f}; Größe {f} | der Größe nach | 170 cm groß (Personenbeschreibung) :: body height; height | by height | height 5' 7'' (physical description)
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | eine bequeme/entspanne Haltung einnehmen | Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | Er hat eine gute/schlechte Haltung. | Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | in betender Haltung | Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. :: posture; carriage | to adopt a comfortable/relaxed posture. | Human beings have an upright posture. | He has got good/bad posture. | Poor posture can lead to back pains. | in the posture of praying | He is depicted in the posture of meditation. | She always adopts/assumes the same posture for the cameras.
Körperlandschaft {f} (Fotografie) :: bodyscape (photography)
Körperlichkeit {f} :: corporeality
Körperlichkeit {f} :: physicalness
Körpermasse {pl} :: body mass
Körpermassenzahl {f}; Body-Mass-Index {m} /BMI/ :: body mass index
Körperöffnung {f} | Körperöffnungen {pl} :: body orifice | body orifices
Körperpflege {f} :: personal hygiene
Körperpflege {f}; Schönheitspflege {f} | Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege. | Langhaarige Hunde brauchen viel Körperpflege. :: grooming | She spends an hour each morning on personal grooming. | Long-haired dogs need a lot of grooming.
Körperpflegeset {n} (als Hotelservice) :: (hotel) complimentary toiletries; courtesy toiletries
Körpersaft {m} [obs.] [med.] :: humour
Körperschaft {f} :: corporate body; subordinate body
Körperschaft {f} | Körperschaft des öffentlichen Rechts :: statutory corporation | public corporation; corporation under public law; statutory body under public law
Internationale Körperschaft {f} :: International intergovernmental
Körperschaftsregister {n} :: index of corporate bodies
Körperschaftsteuer {f} [fin.] | Körperschaftsteuer auf einbehaltene Gewinne :: corporate tax | accumulated earnings tax
Körperschaftsteuererklärung {f} [fin.] :: corporate income tax return
Körperschall {m} :: mechanical vibration; structure-borne sound; structure-borne noise
Körpersprache {f} :: body language
Körperteil {m} | Körperteile {pl} :: part of the body | parts of the body
Körperstelle {f} | Körperstellen {pl} :: body location | body locations
Körpertäuschung {f} [sport] | Körpertäuschungen {pl} :: body deception | body deceptions
Körpertemperatur {f} :: body temperature
Körperumfang {m}; Umfang {m} | Körperumfänge {pl} :: girth | girths
Körperverletzung {f} | fahrlässige Körperverletzung {f} | schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung | schwere Körperverletzung | vorsätzliche Körperverletzung :: physical injury; bodily injury; bodily harm | physical injury resulting from negligence | grievous bodily harm /GBH/ | mayhem [Am.] | malicious wounding
Körperverletzung {f}; Gewaltanwendung und Körperverletzung [jur.] :: assault and battery
Körperwärme {f} :: body heat
Koerzitivkraft {f} :: coercive force
Köstlichkeit {f} :: delectability
Köstlichkeit {f} :: deliciousness
Köter {m} :: pooch
Köter {m} | Köter {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Köter {m}; Töle {f} :: mutt; cur
Koexistenz {f} | friedliche Koexistenz :: coexistence | peaceful coexistence
Koffein {n} :: caffeine
Koffeingehalt {m} :: caffeine content
Koffer {m} | Koffer {pl} | sich mit einem schweren Koffer schleppen | im doppelten Boden eines Koffers verstecken :: case; suitcase | cases; suitcases | to lug a heavy case around | to conceal in the false bottom of a suitcase
Koffer {m}; Schrankkoffer {m} | Koffer {pl}; Schrankkoffer {m} :: trunk; wardrobe trunk | trunks
Koffer {m} | Koffer {pl} | die Koffer packen :: bag | bags | to pack one's bags
Koffer {m} (Straßenbau) :: roadbed
Kofferanhänger {m} | Kofferanhänger {pl} :: baggage tag [Am.]; luggage label | baggage tags; luggage labels
Kofferbombe {f} | Kofferbomben {pl} :: suitcase bomb | suitcase bombs
Kofferfahrzeug {n} | Kofferfahrzeuge {pl} :: box truck | box trucks
Koffergerät {n} | Koffergeräte {pl} :: portable set | portable sets
Kofferradio {n} | Kofferradios {pl} :: portable radio | portable radios
Kofferraum {m} [auto] | Kofferräume {pl} :: boot [Br.]; trunk [Am.] | boots; trunks [Am.]
Kofferraumbeleuchtung {f} [auto] :: boot lamp; trunk lamp
Kofferraumhaube {f}; Kofferraumdeckel {m} [auto] | Kofferraumhauben {pl}; Kofferraumdeckel {pl} :: trunk lid; trunk deck [Am.]; boot lid; boot panel [Br.] | trunk lids; trunk decks; boot lids; boot panels
Kofferwagen {m} | Kofferwagen {pl} :: trolley suitcase | trolley suitcases
Kofferwort {n}; Kontamination {f}; Wortkreuzung {f}; Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern | Kofferwörter {pl}; Kontaminationen {pl}; Wortkreuzungen {pl} :: portmanteau; blend | portmanteaux; blends
Kofferzimmer {n} :: boxroom
Kogge {f} [naut.] | Koggen {pl} :: cog | cogs
Kognak {m} :: cognac
Kognakglas {n}; Weinbrandglas {n} | Kognakgläser {pl}; Weinbrandgläser {pl} :: snifter; brandy snifter; brandy glass | snifters; brandy snifters; brandy glasses
Kohabitation {f} | Kohabitationen {pl} :: cohabitation | cohabitations
Kohärenz {f}; Zusammenhang {m}; Zusammengehörigkeit {f} | Zusammenhänge {pl} :: coherence | coherences
Kohäsion {f} [phys.] :: cohesion; cohesive attraction
Kohäsionsfonds {pl} :: Cohesion Fund
Kohäsionskraft {f} :: cohesiveness; cohesive attraction
Kohl {m} [bot.] :: cabbage
Kohl {m} [bot.] :: collard
Kohle {f}; Steinkohle {f} | Kohlen {pl} | aufbereitete Kohle {f} | brennfreudige Kohle {f} | klassierte Kohle {f} | schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.] | sortierte Kohle {f} [min.] | wie auf glühenden Kohlen sitzen; wie auf Nadeln sitzen [übtr.] :: coal | coals | prepared coal; treated coal | cooperative coal | graded coal; screened coal; sized coal | most adverse acceptable coal | sorted coal | to be like a cat on hot bricks [fig.]; to be like a cat on a hot tin roof [fig.]
Kohle {f} :: carbon
Kohle machen [ugs.] :: to line one's pockets
Kohleaufbereitung {f} [mach.] [min.] :: coal preperation; coal dressing; coal beneficiation; coal treatment; coal-preparation process; coal cleaning; coal refining; coal washing
Kohleaufdampfverfahren {n} [techn.] :: carbon replica method
Kohlebrenner {m} [mach.] | Kohlebrenner {pl} :: pulverized-fuel burner; PF burner; coal burner | pulverized-fuel burners; PF burners; coal burners
Kohlebunker {m} [mach.] | Kohlebunker {pl} | obenliegender Kohlebunker :: coal bunker; raw coal bunker | coal bunkers; raw coal bunkers | overhead coal bunker
Kohlebunkerung {f} [mach.] :: coal storage
Kohlebürste {f} | Kohlebürsten {pl} :: carbon brush | carbon brushes
Kohledurchsatz {m} [mach.] :: coal throughput
Kohleeinblasung {f} (Hochofen) [techn.] :: coal injection
Kohleeinblasanlage {f} (Hochofen) [techn.] | Kohleeinblasanlagen {pl} :: coal injection system | coal injection systems
Kohleeinfallrohr {n} [mach.] | Kohleeinfallrohre {pl} :: coal down-pipe | coal down-pipes
Kohleeinfallschurre {f} [mach.] | Kohleeinfallschurren {pl} :: coal down-chute | coal down-chutes
Kohleeinstellschieber {m} [mach.] | Kohleeinstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Kohleelektrode {f} | Kohleelektroden {pl} :: carbon electrode | carbon electrodes
(beschichtetes) Kohlefarbband {n} (Schreibmaschine, Anschlagdrucker) :: carbon (film) ribbon (typewriter, impact printer)
Kohlenstofffaser {f}; Kohlefaser {f}; Carbonfaser {f} <Karbonfaser> | Kohlenstofffasern {pl}; Kohlefasern {pl}; Carbonfasern {pl} :: carbon fibre; carbon fiber; graphite fiber | carbon fibres; carbon fibers; graphite fibers
Kohlefilter {m} | Kohlefilter {pl} :: charcoal filter; carbon filter | charcoal filters; carbon filters
Kohleflöz {n} [min.] | Kohleflöze {pl} :: coal bed; seam of coal; coal seam; coal deposit; coal nad; coal bank; delf; coalrake | coal beds; seams of coal; coal seams; coal deposits; coal nads; coal banks; delfs; coalrakes
Kohlegrube {f} [min.] | Kohlegruben {pl} :: coal mine; coal pit | coal mines; coal pits
Kohlekraftwerk {n} | Kohlekraftwerke {pl} :: coal-fired power plant | coal-fired power plants
Kohlelagerplatz {m} | Kohlelagerplätze {pl} :: coal storage yard | coal storage yards
Kohlelagerstätte {f} [min.] [geol.] | Kohlelagerstätten {pl} :: coal deposit; coal field | coal deposits; coal fields
Kohlemühle {f} [mach.] | Kohlemühlen {pl} :: coal mill; coal pulverizing mill; coal pulverizer; pulverizer | coal mills; coal pulverizing mills; coal pulverizers; pulverizers
Kohleneimer {m}; Kohlenkasten {m} | Kohleneimer {pl}; Kohlenkästen {pl} :: scuttle | scuttles
Kohlenhydrat {n}; Kohlehydrat {n} | Kohlenhydrate {pl}; Kohlehydrate {pl} :: carbohydrate; carb [Am.] [coll.] | carbohydrates; carbs
Kohlenarbeiter {m} :: collier
Kohlenbecken {n} :: coal pan
Kohlenbecken {n}; Kohlenfeuer {n}; Feuer {n} (zum Aufwärmen) :: brazier; brasier
Kohlenbergwerk {n}; Kohlengrube {f}; Kohlenzeche {f} [min.] | Kohlebergwerke {pl}; Kohlengruben {pl}; Kohlenzechen {pl} :: colliery; coal mining | collieries
Kohlendioxidsenke {f} :: carbon sink
Kohle-Lichtbogen {m} :: carbon arc
Kohlenkeller {m} | Kohlenkeller {pl} :: coal cellar | coal cellars
Kohlenrevier {n}; Revier {n} [min.] | Kohlenreviere {pl}; Reviere {pl} :: coal-mining district; coal district; coal field; coal basin | coal-mining districts; coal districts; coal fields; coal basins
Kohlensäure {f} [chem.] :: carbonic acid
mit Kohlensäure sättigen | mit Kohlensäure sättigend | mit Kohlensäure gesättigt | sättigt mit Kohlensäure | sättigte mit Kohlensäure :: to aerate | aerating | aerated | aerates | aerated
Kohlenstaub {m} :: pulverized coal; coal dust; carbon dust
Kohlenstaubexplosion {f} | Kohlenstaubexplosionen {pl} :: coal-dust explosion; colliery explosion; coal mine explosion; blast | coal-dust explosions; colliery explosions; coal mine explosions; blasts
mit Kohlenstoff verbinden [chem.] | mit Kohlenstoff verbindend | mit Kohlenstoff verbunden :: to carburet | carburetting; carbureting | carburetted; carbureted
Kohlenstoffdioxid {n}; Kohlendioxid {n}; Kohlendioxyd {n} [chem.] :: carbon dioxide
CO2-Sequestrierung {f}; CO2-Abscheidung und -Speicherung {f} :: CO2 sequestration; carbon capture and storage /CCS/
Kohlenstoffmonoxid {n}; Kohlenmonoxid {n} [chem.] | CO-Gehalt :: carbon monoxide /CO/ | CO-content
Kohlenstoffnanoröhrchen {pl}; Kohlenstoffnanoröhren {pl} [chem.] :: carbon nanotubes /CNT/
Kohlenstoffstahl {m}; C-Stahl {m} :: carbon steel
Kohlensuboxid {n} [chem.] :: carbon suboxide
Kohlenwasserstoff {m} [chem.] | Kohlenwasserstoffe {pl} | aromatischer Kohlenwasserstoff | flüssiger Kohlenwasserstoff | natürlicher Kohlenwasserstoff | polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe :: hydrocarbon | hydrocarbons | aromatic hydrocarbon | fluid hydrocarbon; liquid hydrocarbon | native hydrocarbon | polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs)
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: carburet hydrogen
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: ethylene
Kohlepapier {n}; Durchschlagpapier {n} :: carbon paper
Kohlering {m} [techn.] | Kohleringe {pl} :: carbon packing ring | carbon packing rings
Kohleschacht {m} [min.] :: coal shaft
Kohlestift {m} | Kohlestifte {pl} :: carbon rod | carbon rods
Kohlevergasung {f} [techn.] :: coal gasification
Kohlevorkommen {n} :: coal deposits
Kohlezeichnung {f} | Kohlezeichnungen {pl} :: charcoal drawing | charcoal drawings
Kohlkopf {m} [bot.] [cook.] :: cabbage
Kohlrabi {m} [bot.] [cook.] :: kohlrabi; cabbage turnip [Br.]
Kohlroulade {f}; Krautwickel {n} [cook.] | Kohlrouladen {pl}; Krautwickel {pl} :: stuffed cabbage leaves | stuffed cabbage leavess
Kohlrübe {f} [bot.] | Kohlrüben {pl} :: swede; rutabaga; swedish turnip | rutabagas
Kohlsalat {m}; Krautsalat {m} [cook.] :: coleslaw
Kohlweißling {m} [zool.] | Kohlweißlinge {pl} :: cabbage white butterfly | cabbage white butterflies
Kohorte {f} [mil.] [hist.] | Kohorten {pl} :: cohort | cohorts
Kohortenstudie {f} (Statistik) | Kohortenstudien {pl} :: cohort study | cohort studies
Koilonychie {f}; Einsenkung der Nagelplatte [med.] :: koilonychia
Koinzidenz {f} :: coincidence
Koje {f} [naut.] | Kojen {pl} :: bunk | bunks
(große) Koje {f} | Kojen {pl} :: berth | berths
Kojensegel {n} [naut.] :: lee cloth
Kojote {m}; Präriewolf {m} [zool.] | Kojoten {pl}; Präriewölfe {pl} :: coyote | coyotes
Kokain {n} :: cocaine; stardust [coll.]
ein Kokainderivat :: freebase
Kokainbriefchen {n} :: cocaine envelope
Kokainschnupfer {m}; Kokainschnupferin {f} | Kokainschnupfer {pl}; Kokainschnupferinnen {pl} :: snowbird | snowbirds
Kokastrauch {m} [bot.] | Kokasträucher {pl} :: coca bush | coca bushes
Kokerei {f} | Kokereien {pl} :: coking plant | coking plants
Kokereigas {n} [techn.] :: coke oven gas
Kokette {f} :: coquette
Koketterie {f} :: coquetry
Kokille {f} (Gießform) | Kokillen {pl} :: (ingot) mould [Br.]; (ingot) mold [Am.] | moulds; molds
Kokillenhartguß {m} :: chilled iron; chilled iron casting
Kokkus {m} (Bakterienart) [biol.] | Kokken {pl} :: coccus | cocci; ball bacteria
Kokon {m} :: cocoon
Kokosfett {n} [cook.] :: coconut oil
Kokosfaser {f} :: coconut fibre; coconut fiber
Kokosläufer {m} :: runner made of coconut matting
Kokosmatte {f} | Kokosmatten {pl} :: coconut mat | coconut mats
Kokosmilch {f} [cook.] :: coconut milk
Kokosnuss {f} [bot.] [cook.] | Kokosnüsse {pl} :: coconut | coconuts
Kokospalme {f} [bot.] | Kokospalmen {pl} :: coconut palm; coconut tree; coco | cocos
Kokosraspel {f} [cook.] :: flake
Koks {m} [min.] :: coke <coak>
Koks {m} (Kokain) [slang] :: coke; snow [slang]
Kokser {m}; Kokserin {f} [slang] | Kokser {pl}; Kokserinnen {pl} :: sniffer; cocaine-sniffer; snowbird [Am.] [slang] | sniffers; cocaine-sniffers; snowbirds
Koksgrus {n} [techn.] :: coke breeze
Kokskohle {f} [min.] :: coking coal
Koksrückstand {m} | Koksrückstand nach Conradson :: carbon residue | Conradson carbon residue
Kolabaum {m} | Kolabäume {pl} :: cola | colas
Kolben {m} :: forcer
Kolben {m}; Hubkolben {m} [techn.] | Kolben {pl}; Hubkolben {pl} :: piston | pistons
Kolben {m} | Kolben {pl} :: spadix | spadices
Kolben {m}; Glaskolben {m} | Kolben {pl}; Glaskolben {pl} :: bulb | bulbs
Kolbenboden {m} [techn.] :: piston crown; piston head; piston top
Kolbenbolzen {m} [techn.] | Kolbenbolzen {pl} :: gudgeon pin; piston pin; wrist pin; pin | gudgeon pins; piston pins; wrist pins; pins
Kolbenblasenströmung {f} [techn.] :: plug flow
Kolbenbolzenauge {n} [techn.] | Kolbenbolzenaugen {pl} :: piston boss | piston bosses
Kolbenbolzenbuchse {f} [techn.] | Kolbenbolzenbuchsen {pl} :: small end bush | small end bushes
Kolbenbolzenlager {n} [techn.] | Kolbenbolzenlager {pl} :: small end bearing | small end bearings
Kolbendämpfer {m} [techn.] :: dash pot
Kolbendichtung {f} [techn.] | Kolbendichtungen {pl} :: piston seal | piston seals
Kolbendosierpumpe {f} [techn.] | Kolbendosierpumpen {pl} :: reciprocating metering pump | reciprocating metering pumps
Kolbenflöte {f}; Lotusflöte {f}; Stempelflöte {f} [mus.] | Kolbenflöten {pl}; Lotusflöten {pl}; Stempelflöten {pl} :: slide whistle; swanee whistle; piston flute | slide whistles; swanee whistles; piston flutes
Kolbenfresser {m} [techn.] [ugs.] | einen Kolbenfresser haben :: piston seizup; piston seizure; jamming of a piston | to have a piston seizure
Kolbenhemd {n}; Kolbenschaft {m} [techn.] :: piston skirt
Kolbenhirse {f} :: millet spray
Kolbenhub :: piston stroke travel
Kolbenkompressor {m} [techn.] | Kolbenkompressoren {pl} :: reciprocating compressor | reciprocating compressors
Kolbenmanschette {f} [techn.] | Kolbenmanschetten {pl} :: piston collar | piston collars
Kolbenmotor {m} | Kolbenmotoren {pl} :: reciprocating engine; piston engine | reciprocating engines; piston engines
Kolbenpumpe {f} | Kolbenpumpen {pl} :: piston pump; plunger pump; reciprocating pump | piston pumps; plunger pumps; reciprocating pumps
Kolbenring {m} [techn.] | Kolbenringe {pl} :: piston ring | piston rings
Kolbenringklappe {f} [techn.] | Kolbenringklappen {pl} :: piston ring type damper | piston ring type dampers
Kolbenringnut {f} [techn.] | Kolbenringnuten {pl} :: ring groove | ring grooves
Kolbenringzange {f} | Kolbenringzangen {pl} :: piston ring pliers | piston ring pliers
Kolbenschaft {m} :: piston skirt
Kolbenspeisepumpe {f} [techn.] | Kolbenspeisepumpen {pl} :: reciprocating feed pump | reciprocating feed pumps
Kolbenspiel {n} [techn.] :: piston clearance
Kolbenstange {f} [techn.] | Kolbenstangen {pl} :: piston rod; connecting rod | piston rods; connecting rods
Kolbenventil {n} [techn.] | Kolbenventile {pl} :: plunger valve | plunger valves
Kolbenverdichter {m} [techn.] | Kolbenverdichter {pl} | halbhermetischer Kolbenverdichter :: piston compressor | piston compressors | semi-hermetic piston compressor
Kolibri {m} [ornith.] :: hummingbird
Kolibri {m} [ornith.] | Kolibris {pl} :: snowcap | snowcaps
Kolibri-Schwärmer {m}; Kolibrischwärmer {m} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth [Macroglossum stellatarum]
Kolik {f}; Bauchschmerzen {pl} [med.] :: gripes
Kolik {f} [med.] | Koliken {pl} :: colic | colics
Kolk {m} (Verschleiß) :: scour; crater
Kollaborateur {m}; Kollaborateurin {f} | Kollaborateure {pl}; Kollaborateurinnen {pl} :: collaborator; collaborationist | collaborators; collaborationists
Kolkbildung {f} [techn.] :: cratering
Kollaboration {f} (mit dem Feind) | Kollaborationen {pl} :: collaboration (with the enemy) | collaborations
Kollaborator {m} :: collaborator
Kollaps {m} | einen Kollaps erleiden :: collapse | to collapse
Kollateralschaden {m} | Kollateralschäden {pl} :: collateral damage | collateral damages
Kollation {f}; Kollationieren {n}; Vergleich {m} :: collation; collating
Kolleg {n} :: course of lectures
Kollege {m}; Kollegin {f} | Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} :: colleague; associate; fellow ... | colleagues; fellow ...
Kollegen {pl} :: peers
Kollegialität {f} | Kollegialitäten {pl} :: collegiality | collegialities
Kollekte {f} | Kollekten {pl} :: collecte | collectes
Kollektion {f} (Mode; Sammlung) :: collection
Kollektion {f}; Sortiment {n} (von Waren) :: range (of goods)
Kollektiv {n}; Verbands... :: collective
Kollektivgrab {n} :: collective burial
Kollektivierung {f} :: collectivization [eAm.]; collectivisation [Br.]
Kollektivheber {m} [aviat.] :: lever assy
Kollektivismus {m} :: collectivism
Kollektivmarke {f} | Kollektivmarken {pl} :: collective mark | collective marks
Kollektivregress {m} :: collective regress
Kollektivschuld {f} :: collective guilt
Kollektivvertrag {m} | Kollektivverträge {pl} :: collective contract | collective contracts
Kollektorbahnwiderstand {m} [electr.] :: collector series resistance
Koller {m} :: staggers
Kollergang {m} (Mahlwerk zum Zerkleinern) [mach.] | Kollergänge {pl} :: edge mill; panmill; pan grinder; pan-edge; block mill; edge-runner mill; Chilean mill; drag-stone mill; muller crusher; chaser mill | edge mills; panmills; pan grinders; pan-edges; block mills; edge-runner mills; Chilean mills; drag-stone mills; muller crushers; chaser mills
Kollimator {m} :: collimator
Kollision {f}; Zusammenstoß {m} | Kollisionen {pl}; Zusammenstöße {pl} | in Kollision geraten (mit) | Zusammenstoß im Fluge [aviat.] | Zusammenstoß in der Luft :: collision | collisions | to come into collision (with) | in-flight collision | mid-air collision
Kollisionserkennung {f} (Netz) :: collision detection
Kollisionsschaden {m} :: collision waiver
Kolloid {n} | Kolloide {pl} :: colloid | colloids
Kolloquium {n} [stud.] | Kolloquien {pl} :: colloquium | colloquia
Kollusion {f}; geheimes Einverständnis; Verdunklung {f} | Kollusionen {pl} :: collusion | collusions
Kolluvium {n} [geol.] :: colluvium
Kolmatierung {f}; Ablagerung feiner Teilchen :: clogging
Kolonialismus {m} :: colonialism
Kolonialist {m}; Besiedler {m} | Kolonialisten {pl}; Besiedler {pl} :: colonialist | colonialists
Kolonialherr {m} :: colonial ruler; colonial master
Kolonialherrschaft {f} [pol.] [hist.] :: colonial supremacy
Kolonialladen {n}; Kolonialwarenladen {m} [hist.] | Kolonialläden {pl}; Kolonialwarenläden {pl} :: general store | general stores
Kolonialmacht {f} [pol.] | Kolonialmächte {pl} :: colonial power | colonial powers
Kolonialreich {n} [pol.] [hist.] | Kolonialreiche {pl} :: colonial empire | colonial empires
Kolonialsystem {n} | Kolonialsysteme {pl} :: colonial system | colonial systems
Kolonialwarenhändler {m} | Kolonialwarenhändler {pl} :: grocer | grocers
Kolonialzeit {f} :: colonial period
Kolonie {f} | Kolonien {pl} :: colony | colonies
Kolonisation {f}; Kolonialisierung {f}; Besiedlung {f} :: colonization [Am.]; colonisation [Br.]
Kolonist {m} | Kolonisten {pl} :: colonist | colonists
Kolonnade {f}; Wandelgang {m} | Kolonnaden {pl} :: colonnade | colonnades
Kolonne {f} | Kolonnen {pl} | fünfte Kolonne {f} [hist.]; Verräter {pl} :: column | columns | fifth column
Kolonne {f}; Schiffe in Kiellinie :: column
Kolonne {f} (Arbeiter) | Kolonnen {pl} :: gang | gangs
Kolonnenführer {m} (Arbeiter) | Kolonnenführer {pl} :: gang supervisor | gang supervisors
Kolophon {m} :: colophon
Kolophonium {n} :: colophony
Kolostomie {f}; Kolostoma {f} [med.] :: colostomy
Kolonnenverschiebung {f} :: column shift
Koloratur {f}; Koloratursängerin {f} [mus.] :: coloratura
Kolorierung {f}; Farbgebung {f} :: coloration [Am.]; colouration [Br.]
Koloss {m} :: hulk
Koloss von Rhodos {m} [hist.] :: Colossus of Rhodes
Kolosseum {n} [arch.] :: Colosseum
Kolportage {f}; Sensationsmeldung {f} :: cheap sensationalism
Kolportage {f}; Straßenverkauf {m} (von Büchern usw.) :: (book) peddling; colportage
Kolportageliteratur {f} :: trashy literature
Kolumne {f}; Spalte {f}; regelmäßig erscheinender Artikel eines Autors :: column; newspaper column
Kolumnentitel {m} :: running title
Kolumnist {m}; Kolumnistin {f}; Kolumenschreiber {m}; Kolumenschreiberin {f}; Leitartikelschreiber {m} | Kolumnisten {pl}; Kolumnistinnen {pl}; Kolumenschreiber {pl}; Kolumenschreiberinnen {pl}; Leitartikelschreiber {pl} :: columnist | columnists
Koma {n} [med.] | im Koma sein | ins Koma fallen | künstliches Koma | in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden :: coma | be in a coma | to fall into a coma; to go into a coma; to slip into a coma | medically induced coma | to be placed in a medically induced coma
Komatrinken {n}; Komasaufen {n}; Rauschtrinken {n}; Druckbetankung {f} [ugs.] :: binge-drinking
Kombi-Instrument {n} :: instrument cluster
Kombi-Kabelschuhzange {f} :: crimp tool for push-on connectors
Kombianleihe {f} [fin.] | Kombianleihen {pl} :: combined loan | combined loans
Kombikarte {f} | Kombikarten {pl} :: combi-ticket | combi-tickets
Kombilehre {f} [techn.] | Kombilehren {pl} :: progressive gauge | progressive gauges
Kombimutter {f} [techn.] | Kombimuttern {pl} :: nut-and-washer assembly | nut-and-washer assemblies
Kombination {f} | Kombinationen {pl} :: combination | combinations
Kombinations... :: composite
Kombinationsglied {n} | Kombinationsglieder {pl} :: multi-function unit | multi-function units
Kombinationshobel {m} [mach.] | Kombinationshobel {pl} :: combination plane | combination planes
Kombinationshump /CH/ :: combination hump /CH/
Kombinationsnetz {n} | Kombinationsnetze {pl} :: hybrid network | hybrid networks
Kombinationstastatur {f} :: combined keyboard
Kombinationswinkel {m} | Kombinationswinkel {pl} :: combination square | combination squares
Kombiring {m} (Rad) | Kombiringe {pl} :: detachable spring flange; split side ring | detachable spring flanges; split side rings
Kombischlüssel {m} | Kombischlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Kombischraube {f} [techn.] | Kombischrauben {pl} :: screw-and-washer assembly; screw-and-washer assy | screw-and-washer assemblies; screw-and-washer assies
Kombi-Transport {m} :: combined transport
Kombiwagen {m}; Kombi {m} [auto] | Kombiwagen {pl}; Kombis {pl} :: estate car [Br.]; utility wagon; station wagon [Am.]; wagon [Am.] | estate cars; utility wagons; station wagons; wagons
Kombizange {f} :: combination pliers
Kombizange {f} :: engineers pliers
Kombüse {f}; Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug :: galley
Kombüse {f} | Kombüsen {pl} :: caboose | cabooses
Komet {m} [astron.] | Kometen {pl} :: comet | comets
Komfort {m} | eine Wohnung mit allem modernen Komfort | Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses. | bester Komfort | allerneuester Komfort :: comforts | a flat with all the modern comforts | Modern caravans really do offer all the comforts of home. | main comfort | every modern comfort
Komfort {m} | moderner Komfort /mod. Komf./ | mit allem Komfort :: convenience | modern conveniences /mod cons/ | with all mod cons
Komfortfenster {n} [constr.] | Komfortfenster {pl} :: comfort window | comfort windows
Komfortpaket {n} [auto] | Komfortpakete {pl} :: convenience package | convenience packages
Komfortsitz {m} [auto] | Komfortsitze {pl} :: comfort seat; luxury seat; deluxe seat | comfort seats; luxury seats; deluxe seats
Komfortsitzverstellung {f} [auto] :: convenience seat adjustment
Komiker {m}; Komikerin {f}; Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komiker {pl}; Komikerinnen {pl}; Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: comic; comedian | comics; comedians
Komikerin {f} :: comedienne
Komitee {n}; Organ {n} | Komitees {pl}; Organe {pl} | beratende Organe :: committee; body | committees; bodies | advisory bodies
Komitologie {f} (EU-Ausschusswesen) [pol.] :: comitology
Komma {n}; Beistrich {m} | Kommata {pl}; Kommas {pl}; Beistriche {pl} | durch Komma getrennte Werte [comp.] :: comma | commas | comma separated values /CSV/
Kommaausrichtung {f} :: decimal alignment
Kommandant {m}; Kommandeur {m} [mil.] | Kommandanten {pl}; Kommandeure {pl} | stellvertretender Kommandeur :: commanding officer /CO/; commander; commandant (of a fortress) | commanding officers; commanders; commandants | second in command
Kommandantur {f} | Kommandanturen {pl} | Kommandantur {f} einer Garnison :: commandant's office | commandant's offices | garrison headquarters
Kommanditgesellschaft {f} /KG/ [econ.] | Kommanditgesellschaften {pl} | Kommanditgesellschaft auf Aktien [fin.] :: limited partnership | limited partnerships | association limited by shares
Kommanditist {m} [econ.] | Kommanditisten {pl} :: limited partner | limited partners
Kommando {n} | Kommandos {pl} :: command; order | commands; orders
Kommando {n}; Abteilung {f} [mil.] :: draft
Kommando {n}; Trupp {m} | Kommandos {pl}; Trupps {pl} :: squad | squads
Kommandobrücke {f} | Kommandobrücken {pl} :: conning bridge | conning bridges
Kommandoraum {m} [mil.] | Kommandoräume {pl} :: command room | command rooms
Kommandosprache {f} :: command language
Kommandostab {m} | Kommandostäbe {pl} :: truncheon | truncheons
Kommandotruppe {f} [mil.] | Kommandotruppen {pl} | Angehöriger einer Kommandotruppe :: commando | commandos | commando
Kommandozeile {f} [comp.] | Kommandozeilen {pl} :: command line | command lines
Kommandozeileninterpreter {m} [comp.] | Kommandozeileninterpreter {pl} :: command line interpreter /CLI/ | command line interpreters
Kommandozustand {m} :: command mode
Kommastellung {f} :: point position
Kommastelle {f} | Kommastellen {pl} :: decimal place | decimal places
Kommaverschiebung {f} :: point shifting
Kommazahl {f} :: decimal
Kommende {m} :: comer
Kommentar {m} | Kommentare {pl} :: comment | comments
Kommentar {m} | Kommentare {pl} :: commentary | commentaries
Kommentar {m} :: remark; commenting
Kommentar {m} (zu) :: exposition (of)
Kommentarfeld {n} :: comment field
Kommentierung {f} :: commentation
Kommentarfunktion {f} :: comment function
Kommentariat {n} (einflussreiche, meinungsbildende Journalisten) :: influential journalists
Kommentarverarbeitung {f} :: comment processing
Kommentator {m} :: annotator
Kommentator {m} | Kommentatoren {pl} :: commentator | commentators
Kommerzialisierung {f}; Vermarktung {f} | Kommerzialisierungen {pl}; Vermarktungen {pl} :: commercialization [eAm.]; commercialisation [Br.] | commercializations; commercialisations
Kommilitone {m}; Mitstudent {m}; Kommilitonin {f}; Mitstudentin {f} | Kommilitonen {pl}; Mitstudenten {pl}; Kommilitoninnen {pl}; Mitstudentinnen {pl} :: fellow student | fellow students
Kommissar {m}; Kommissionsmitglied {n} :: commissioner
Kommissar {m} :: commissar
technischer Kommissar :: scrutineer
Kommission {f} | in Kommission; auf Provisionsgrundlage :: commission | on a commission basis
Kommission {f} [pol.] | Kommissionen {pl} | Dienststelle der Kommission | Entscheidung der Kommission | Empfehlung der Kommission | Verordnung der Kommission | Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/ | Kommission für Lehre und Studium :: commission | commissions | commission's department | commission decision | commission recommendation | commission regulation | International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution | commission for student affairs
Kommissionär {m}; Kommissionärin {f} | Kommissionären {pl}; Kommissionärinnen {pl} :: factor | factors
Kommissionieren {m} [transp.] :: picking
Kommissionierzone {f} [transp.] | Kommissionierzonen {pl} :: picking area | picking areas
Kommissionierzelle {f} [transp.] | Kommissionierzellen {pl} :: order picking cell | order picking cells
Kommissionierung {f} | Kommissionierungen {pl} :: commissioning | commissionings
Kommissionspräsident {m} [pol.] :: President of the Commission
Kommissionsware {f} [econ.] :: stock on return
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: chest of drawers; dresser [Am.]; bureau [Am.] | chests of drawers; dressers
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: commode | commodes
Kommodifikation {f} [econ.] :: commodification
Kommodifizierung {f}; Prozess der Kommerzialisierung [econ.] :: commodification; commoditization [eAm.]; commoditisation [Br.]
Kommodore {m} | Kommodoren {pl} :: commodore | commodores
Kommotio {f}; Erschütterung {f} [med.] :: commotion
Kommunalanleihe {f} :: municipal loan
Kommunalobligation {f} :: assessment bond
Kommunalrecht {n}; Gemeinderecht {n} :: local law
Kommunalregierung {f} [pol.] | Kommunalregierungen {pl} :: communal government | communal governments
Kommunalsteuer {f} :: rate; local tax [Am.]
Kommunalverwaltung {f} :: local government
Kommunalwahl {f}; Kommunalwahlen {pl} [pol.] :: local elections; local government elections
Kommunalwahlrecht {n} :: municipal elections law
Kommunikant {m} :: communicant
Kommune {f} :: local authority area; local authority district
Kommune {f}; Wohngemeinschaft {f} :: commune
Pariser Kommune {f} [hist.] :: Paris Commune
Kommunikation {f} | Kommunikationen {pl} | Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe. :: communication | communications | Communication is the lifeblood of a good marriage.
Kommunikation {f} :: communicating
Kommunikation offener Systeme :: open systems interconnection /OSI/
Kommunikationselektronik {f} :: communications electronics
Kommunikationselektroniker {m}; Kommunikationselektronikerin {f} | Kommunikationselektroniker {pl}; Kommunikationselektronikerinnen {pl} :: communications electronics technician | communications electronics technicians
Kommunikationsfähigkeit {f} | Kommunikationsfähigkeiten {pl} :: communication skills | communication skills
Kommunikationsfähigkeit {f} :: communicative ability
Kommunikationskonzept {n} | Kommunikationskonzepte {pl} :: communication concept | communication concepts
Kommunikationsmanagement {n} :: communications management
Kommunikationsmethoden {pl} :: comware
Kommunikationsmittel {n} :: communication medium
Kommunikationsmodell {n} | Kommunikationsmodelle {pl} :: communication model | communication models
Kommunikationsnetz {n} | Kommunikationsnetze {pl} :: communication network | communication networks
Kommunikationsprotokoll {n} | Kommunikationsprotokolle {pl} :: communication protocol | communication protocols
Kommunikationssatellit {m} | Kommunikationssatelliten {pl} :: communication satellite; comsat | communication satellites; comsats
Kommunikationsschwierigkeit {f} | Kommunikationsschwierigkeiten {pl} :: difficulty in communicating | difficulties in communicating
Kommunikationsstörung {f} | Kommunikationsstörungen {pl} :: communication disorder | communication disorders
Kommunikationsstärke {f} :: good communication skills; excellent communication skills
Kommunikationssteuerung {f}; Übermittlungskontrolle {f} :: communication control
Kommunikationssystem {n}; Fernmeldeanlage {f} | Kommunikationssysteme {pl}; Fernmeldeanlagen {pl} :: communication system | communication systems
Kommunikationstechnik {f} | Kommunikationstechniken {pl} :: communication technology | communication technologies
Kommunikationstechniken {pl} :: communication techniques
Kommunikationstheorie {f} | Kommunikationstheorien {pl} :: communication theory | communication theories
Kommunikationswissenschaft {f} :: communication science
Kommunikationszentrum {n} | Kommunikationszentren {pl} :: meeting place | meeting places
Kommunikationszentrum {n} (einer Stadt) | Kommunikationszentren {pl} :: community centre; community center [Am.]; civic center | community centres; community centers; civic centers
Kommunion {f} :: communion
Kommunique {n}; Kommunikee {n} | ein Kommunique herausgeben :: communique | to issue a communique
Kommunismus {m} :: communism
Kommunist {m} | Kommunisten {pl} :: communist | communists
Kommutativgesetz {n} [math.] :: commutative law
Kommutativität {f} [math.] :: commutativity
Komodowaran {m} [zool.] :: Komodo dragon [Varanus komodoensis]
Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: trouper | troupers
Komorbidität {f} [med.] :: comorbidity
Komödie {f} | Komödien {pl} | romantische Komödie :: comedy | comedies | romcom; rom-com [Br.] [coll.]
Komödie spielen [übtr.] | Komödie spielend | Komödie gespielt :: to put on an act [fig.] | putting on an act | put on an act
Komödiendarsteller {m} | Komödiendarsteller {pl} :: comic actor | comic actors
Komödiendarstellerin {f} | Komödiendarstellerinnen {pl} :: comic actress | comic actresses
Kompaktanlage {f} | Kompaktanlagen {pl} :: compact system | compact systems
Kompaktbauweise {f} :: compact design
Kompaktbildplatte {f} :: compact videodisk [Am.]; compact videodisc [Br.]
Kompaktdiskette {f}; Mikrodiskette {f} [comp.] | Kompaktdisketten {pl}; Mikrodisketten {pl} :: compact floppy disk [Am.]; compact floppy disc [Br.] | compact floppy disks; compact floppy discs
Kompaktheit {f}; Bündigkeit {f}; Dichte {f} :: compactness
Kompaktheit {f} [math.] :: compactness
Kompaktifizierung {f} [math.] :: compactification
Kompaktkamera {f} :: compact camera; compact
Kompaktlader {m} | Kompaktlader {pl} :: skid steer loader | skid steer loaders
Kompaktwörterbuch {n}; Handwörterbuch {n} | Kompaktwörterbücher {pl}; Handwörterbücher {pl} :: concise dictionary | concise dictionaries
Kompanie {f} [mil.] | Kompanien {pl} :: company | companies
Kompaniechef {m}; Kompanieführer {m} [mil.] :: company commander
Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.] :: first sergeant [Am.]; warrant officer class I [Br.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [coll.] [Am.]
Komparatistik {f} :: comparative literature
Komparativ {f}; Steigerungsform {f} [gramm.] :: comparative
Komparator {m} :: comparator
Komparse {m} (Film) | Komparsen {pl} :: extra | extras
Kompass {m} | Kompasse {pl}; Kompen {pl} | mit dem Kompass aufnehmen | bergmännischer Kompass | gedämpfter Kompass :: compass | compasses | to dial | miner's compass | aperiodical compass
Kompasskurs {m} :: compass bearing
Kompassnadel {f} | Kompassnadeln {pl} :: compass needle | compass needles
Kompatibilität {f}; Vereinbarkeit {f}; Verträglichkeit {f} :: compatibility
Kompatibilität {f}; Interoperabilität {f} :: interoperability
Kompensation {f} :: compensation
industrielle Kompensation {f}; Offset {m} :: industrial offset
Kompensationsabkommen {n} | Kompensationsabkommen {pl} :: barter arrangement | barter arrangements
Kompensationsgeschäft {n} | Kompensationsgeschäfte {pl} :: barter transaction | barter transactions
Kompensationsgeschäft {n} :: counter-trade
Kompensationsmaßnahme {f} | Kompensationsmaßnahmen {pl} :: compensation measure | compensation measures
Kompensationszahlung {f}; Entschädigungszahlung {f} | Kompensationszahlungen {pl}; Entschädigungszahlungen {pl} :: compensation payment | compensation payments
Kompensator {m} | Kompensatoren {pl} :: compensator; compensating element | compensators; compensating elements
Kompensator {m} (Weichstoff) [mach.] :: non-metallic expansion joint; fabric type expansion joint
Kompensator {m} (Faltenbalg) [mach.] :: concertina expansion joint
Kompensatorschutzrohr {n} [mach.] | Kompensatorschutzrohre {pl} :: expansion joint sleeve | expansion joint sleeves
Kompetenz {f} | Kompetenzen {pl} | Kompetenz zum Abschluss von Verträgen :: competence; competency | competences; competencies | treaty-making power
Kompetenz {f}; Zuständigkeit {f} | fachliche Kompetenz | methodische Kompetenz | in jds. Kompetenz fallen :: responsibility | professional responsibility | methodical responsibility | to be the responsibility of sb.
Kompetenz-Kompetenz {f} [jur.] :: power to create jurisdiction
die Kompetenzen voll ausschöpfen :: to do everything within one's power
Kompetenzbereich {m} :: area of authority; area of responsibility
Kompetenzbereich {m} :: area of discretion
Kompetenzbereich {m} | Kompetenzbereiche {pl} :: sphere of competence | spheres of competence
Kompetenznetzwerk {n} :: network of excellence
Kompetenzstreitigkeit {f}; Kompetenzkonflikt {m} :: dispute over respective areas of authority
Kompetenzteam {n} | Kompetenzteams {pl} :: team of excellence | teams of excellence
Kompetenzverteilung {f} :: allocation of rights and duties
Kompetenzzentrum {n} | Kompetenzzentren {pl} :: center [Am.] /centre [Br.] of excellence; competence center [Am.] /centre [Br.] | centers/centres of excellence; competence centers/centres
Komplement {n} [math.] :: complement
Komplementär {m}; Komplementärin {f} [econ.] | Komplementäre {pl}; Komplementärinnen {pl} :: general partner | general partners
Komplementarität {f}; Zusammengehörigkeit (scheinbar) widersprüchlicher, sich aber ergänzender Eigenschaften :: complementarity
Komplementärfarbe {f} | Komplementärfarben {pl} :: complementary colour [Br.]; complementary color [Am.] | complementary colours; complementary colors
Komplementärmedizin {f} :: complementary medicine
Komplementärmenge {f} [math.] | Komplementärmengen {pl} :: complementary set; set difference | complementary sets; set differences
Komplementärwinkel {m} | Komplementärwinkel {pl} :: complementary angle | complementary angles
Komplementbildung {f} :: complementation
Komplementbildung {f} :: complementing
Komplementiereinrichtung {f} :: complementer
Komplementierung {f} :: complementation
Komplett... :: turnkey
Komplettladung {f} :: full truck load /FTL/
Komplex {m} | Komplexe {pl} :: complex | complexes
einen Komplex haben :: to have a chip on one's shoulder [fig.]
Komplexbildner {m} :: chelating agent
Komplexbildungstendenz {f} :: complex forming tendency
Komplexgebühr {f} | Komplexgebühren {pl} :: complex fee | complex fees
Komplexheit {f}; hoher Entwicklungsstand; hoher Entwicklungsgrad :: sophistication
Komplexität {f} :: complexness
Komplexität {f} :: intricacy
Komplikation {f}; Erschwernis {f}; Erschwerung {f} | Komplikationen {pl}; Erschwernisse {pl}; Erschwerungen {pl} :: complication | complications
Kompliment {n} | Komplimente {pl} | zweifelhaftes Kompliment | jdn. ein Kompliment machen | jdm. Komplimente machen | Sie möchte gern ein Kompliment hören. :: compliment | compliments | left-handed compliment | to pay sb. a compliment | to compliment (on) | She's fishing for compliments.
Komplize {m}; Komplizin {f}; Spießgeselle {m}; Verschworene {m,f}; Verschworener | Komplizen {pl}; Spießgesellen {pl}; Verschworenen {pl}; Verschworene :: accomplice; associate | accomplices
Kompliziertheit {f}; Komplexität {f} :: complexity
Kompliziertheit {f}; Schwierigkeit {f} :: intricacy
Komplott {n}; abgekartetes Spiel | Es war eine abgekartete Sache. :: frame-up; stitch-up; put-up affair | It was a put-up affair.
Komponente {f} | Komponenten {pl} | fördertechnische Komponenten :: component | components | material handling components
Komponente {f} [math.] :: component
Komponentenbezeichnung {f} :: component identification; unit identification
Komponentenuntersuchung {f} :: component investigation
Komponist {m}; Komponistin {f}; Tondichter {m}; Tondichterin {f} | Komponisten {pl}; Komponistinnen {pl}; Tondichter {pl}; Tondichterinnen {pl} :: composer | composers
Komposit {n} [med.] (Füllungsmaterial in der Zahnmedizin) :: dental composite
Komposition {f} | Kompositionen {pl} :: composition | compositions
Kompositions... :: compositional
Komposition {f} [math.] :: composition
Kompositum {n} | Komposita {pl} :: compound | compounds
Kompost {m}; Komposterde {f} [agr.] :: compost
Komposter {m} [agr.] | Komposter {pl} :: compost maker; composter; wormery | compost makers; composters; wormeries
Komposthaufen {m} [agr.] | Komposthaufen {pl} :: compost heap; compost pile | compost heaps; compost piles
Kompostierung {f} [agr.] :: composting
Kompott {m} [cook.] :: stewed fruit; compote
Kompottschale {f} | Kompottschalen {pl} :: compote; fruit bowl | compotes; fruit bowls
Kompresse {f}; Umschlag {m} [med.] :: compress
Kompression {f}; Komprimierung {f}; Verdichtung {f}; Pressung {f} :: compression
Kompressionsring {m} [techn.] :: compression ring
Kompressor {m}; Verdichter {m} | Kompressoren {pl}; Verdichter {pl} :: compressor | compressors
Kompressor {m}; Gebläse {n} | Kompressoren {pl}; Gebläse {pl} :: booster | boosters
Kompressor {m} :: squeezer
Komprimierbarkeit {f}; Kompressibilität {f} :: compressibility
Kompromiss {m}; (gütlicher) Vergleich | Kompromisse {pl}; gütliche Vergleiche | einen Kompromiss eingehen :: compromise | compromises | to make a compromise
Kompromiss {m}; Abwägung {f}; Tausch {m}; Abtausch {m} :: trade-off; tradeoff
einen Kompromiss schließen; zu einer Übereinkunft gelangen (über) | Kompromiss schließend :: to compromise (on) | compromising
durch einen Kompromiss regeln :: to compromise
fauler Kompromiss :: sellout
Kompromissbereitschaft {f} :: willingness to compromise
Kompromisslösung {f} | Kompromisslösungen {pl} :: compromise solution | compromise solutions
Kompromissvorschlag {m} | Kompromissvorschläge {pl} :: compromise proposal | compromise proposals
Kompromittierung {f}; Bloßstellung {f} :: compromising
Kondensat {n} | Kondensate {pl} :: condensate; condensation | condensates; condensations
Kondensatablauf {m}; Kondensatableiter {m} :: condensation drain; steam trap
Kondensatabscheider {m} [techn.] | Kondensatabscheider {pl} :: condensate separator | condensate separators
Kondensatentsorgung {f} :: condensation disposal
Kondensation {f} :: condensation
Kondensationsleim {m} :: condensation glue
Kondensationsmittel {n} :: means of condensing
Kondensationsturbine {f} [techn.] | Kondensationsturbinen {pl} :: condensing turbine | condensing turbines
Kondensator {m}; kapazitiver Widerstand [electr.] | Kondensatoren {pl} :: capacitor | capacitors
Kondensator {m} | Kondensatoren {pl} :: condenser | condensers
Kondensatordruck {m} :: condenser pressure
Kondensatorgefäß {n} :: condenser vessel
Kondensatormikrofon {n}; Kondensatormikrophon {n} [electr.] | Kondensatormikrofone {pl}; Kondensatormikrophone {pl} :: condenser microphone | condenser microphones
Kondensatorregelventil {n} [techn.] | Kondensatorregelventile {pl} :: condenser control valve | condenser control valves
Kondensatorschlauch {m} [techn.] :: condenser pipe
Kondensatorspeicher {m} | Kondensatorspeicher {pl} :: capacitor storage | capacitor storages
Kondensatsystem {n} [techn.] | Kondensatsysteme {pl} :: condensate system | condensate systems
Kondensmilch {f} :: evaporated milk; condensated milk
Kondensstreifen {m} :: vapour trail [Br.]; vapor trail [Am.]; contrail; condensation trail
Kondenswasser {n} :: condensation; condensation water
Kondition {f} [math.] | Konditionen {pl} :: condition | conditions
Kondition {f}; körperliche Verfassung {f} | eine gute Kondition haben | keine Kondition haben :: condition | to be in good condition; to be in good shape | to be out of condition
Konditionierung {f} | klassische Konditionierung [biol.] | operante Konditionierung [biol.] :: conditioning | classical conditioning | operant conditioning
Konditionsanpassung {f}; Konditionenanpassung {f} :: adjustment of terms; condition adjustment
Konditionsgestaltung {f}; Konditionengestaltung {f} :: arrangement of terms
Konditionstraining {n} :: fitness training
Konditionszahl {f} [math.] :: condition number
Konditor {m}; Konditorin {f}; Zuckerbäcker {m} [Süddt.] [Ös.]; Confiseur {m} [Schw.] | Konditoren {pl}; Konditorinnen {pl}; Zuckerbäcker {pl}; Confiseure {pl} :: confectioner | confectioners
Konditorei {f}; Konfiserie {f} :: cake shop; pastry shop
Konditorei {f}; Konfiserie {f} (Herstellung) :: confectionery
Konditorwaren {pl}; Konditorware {f}; Süßwaren {pl}; Süßware {f}; Zuckerwaren {pl}; Zuckerware {f} :: confectionery
Konditorwaren {pl} :: confectionary
Kondolenz {f} :: condolence
Kondom {n} | Kondome {pl} :: condom | condoms
Kondor {m} [ornith.] | Kondore {pl} :: condor | condors
Konfekt {n} :: confectionery
Konfekt {n} :: comfit
Konfekt {n} :: confection
Konfekt {n} :: sweets
Konfektion {f} :: manufacture
Konfektion {f} :: ready-made clothes; manufacture of ready-made clothes
Konfektionierung {f} :: packing
Konfektionsanzug {m} | Konfektionsanzüge {pl} | ein Konfektionsanzug :: off-the-peg suit | off-the-peg suits | a ready-made suit
Konfektionsgröße {f} | Konfektionsgrößen {pl} :: size; clothes size | clothes sizes
Konfektionskleidung {f} :: off-the-peg clothes
Konferenz {f} | Konferenzen {pl} | auf der Konferenz | einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) | eine Konferenz abhalten | eine Konferenz einberufen | Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. | während die Nahostkonferenz in Genf tagt | Konferenz am runden Tisch | Er ist in einer Besprechung. | Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ :: conference | conferences | at the conference. | to sit in on a conference | to hold a conference | to convene/convoke/call a conference | The conference is held every two years. | while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | round-table conference | He is in conference. | Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Konferenz {f} (Reedereikartell) [naut.] | Schiff einer Konferenzreederei | Reederei, die nicht Mitglied einer Konferenz ist :: conference | conference steamer | non-conference line; outsider line
Konferenzdolmetscher {m}; Konferenzdolmetscherin {f} | Konferenzdolmetscher {pl}; Konferenzdolmetscherinnen {pl} :: conference interpreter | conference interpreters
Konferenzfrachtraten {pl} [naut.] :: conference rates
Konferenzgetränke eindecken :: to set up conference drinks
Konferenzort {m}; Tagungsort {m} :: conference venue; conference place; venue (of a conference)
Konferenzraum {m}; Sitzungszimmer {n} | Konferenzräume {pl}; Sitzungszimmer {pl} :: conference room | conference rooms
Konferenzschaltung {f} [telco.] | Konferenzschaltungen {pl} :: conference circuit; conference hookup | conference circuits; conference hookups
Konferenzschaltung {f} (Radio; TV) :: link-up; linkup
Konferenztarif {m} [naut.] :: conference tariff
Konferenzteilnehmer {m}; Konferenzteilnehmerin {f} | Konferenzteilnehmer {pl}; Konferenzteilnehmerinnen {pl} :: conference participant; participant in the conference; conferee [Am.] | conference participants; participants in the conference; conferees
Konferenztisch {m} | Konferenztische {pl} :: conference table | conference tables
Konferenzvertrag {m}; Konferenzvereinbarung {f} [naut.] | Konferenzverträge {pl}; Konferenzvereinbarungen {pl} :: conference agreement | conference agreements
Konferenzzentrum {n} :: conference centre; conference center [Am.]
Konfession {f} [relig.] | Konfessionen {pl} :: denomination | denominations
Konfessionsschule {f} [relig.] | Konfessionsschulen {pl} :: parochial school | parochial schools
Konfetti {n} :: confetti
Konfidenzintervall {n} [math.] :: confidence interval
Konfiguration {f} | Konfigurationen {pl} :: configuration | configurations
Konfigurationsänderung {f} | Konfigurationsänderungen {pl} :: configuration change | configuration changes
Konfigurationsart {f} | Konfigurationsarten {pl} :: configuration type | configuration types
Konfigurationsbestimmung {f} :: configurational determination
Konfigurationsdatei {f}; Einstellungsdatei {f}; Konfigurationsfile {n} | Konfigurationsdateien {pl}; Einstellungsdateien {pl}; Konfigurationsfilen {pl} :: configuration file | configuration files
Konfigurationsprozess {m} | Konfigurationsprozesse {pl} :: configuration process | configuration processes
Konfigurationszuordnung {f} :: configurational assignment
Konfigurierbarkeit {f} :: configurability
Konfirmand {m} | Konfirmanden {pl} :: confirmee | confirmees
Konfirmation {f} (evangelische Kirche); Firmung {f} (katholische Kirche) [relig.] :: Confirmation
Beschlagnahme {f}; Konfiszierung {f}; Konfiskation {f} | Beschlagnahme von Nachahmungen und Fälschungen :: confiscation | confiscation of copies and counterfeits
Konfitüre {f}; Marmelade {f} [cook.] :: jam
Konflikt {m}; Streit {m}; Meinungsverschiedenheit {f} | Konflikte {pl}; Meinungsverschiedenheiten {pl} | im Streit liegen (mit) | im Gegensatz zu | bewaffneter Konflikt [pol.] | die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.] | Konflikte gewaltsam austragen [pol.] | der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.] :: conflict | conflicts | to be in conflict; to conflict (with) | in conflict with | armed conflict | violent conflicts | to engage in violent conflicts (with each other) | to prevent conflicts from becoming violent
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit) | in Konflikt stehend; im Streit liegend | in Konflikt gestanden; im Streit gelegen | gefühlsmäßig im Streit liegen :: to conflict (with) | conflicting | conflicted | to have conflicting feelings; to feel conflicted
Konfliktbereich {m}; Konfliktfeld {n} | Konfliktbereiche {pl}; Konfliktfelder {pl} :: area of conflict | areas of conflict
Konfliktlösung {f} | Konfliktlösungen {pl} :: conflict resolution | conflict resolutions
Konfliktpotenzial {n}; Konfliktpotential {n} [alt] | Konfliktpotenzial bergen / in sich tragen :: potential for conflict | to create the potential for conflict
Konfliktsituation {f} | Konfliktsituationen {pl} :: conflict situation | conflict situations
Konfliktstoff {m} :: cause for conflict; cause for dispute
Konformismus {m} :: conformity
Konformismus {m} :: conformism
Konformist {m}; Konformistin {f} | Konformisten {pl}; Konformistinnen {pl} :: conformist | conformists
Konfokalmikroskop {n} | Konfokalmikroskope {pl} :: confocal microscope | confocal microscopes
Konformitätserklärung {f} | Konformitätserklärungen {pl} | EG-Konformitätserklärung {f} :: declaration of conformity | declarations of conformity | EC declaration of conformity
Konformitätsvermutung {f} | Konformitätsvermutungen {pl} :: presumption of conformity | presumptions of conformity
Konformität {f} | Konformitäten {pl} :: conformity; conformance | conformities
Konfrontation {f} | Konfrontationen {pl} :: confrontation | confrontations
Konfrontations... :: confrontational
Konfuziismus {m} [relig.] :: Confucianism
Kongenialität {f}; geistige Ebenbürtigkeit {f} :: congeniality
Kongestion {f}; Blutandrang {m} [med.] :: congestion
Konglomerat {n} [geh.]; Ansammlung {f}; Anhäufung {f} :: congeries; agglomerate
Konglomerat {n} [550+] [geol.] | Konglomerate {pl} | Konglomerat eines Regressionszyklus | Konglomerat mit Schuppentextur | eingelagertes Konglomerat | kantengestelltes Konglomerat | unsortiertes Konglomerat :: conglomerate | conglomerates | conglomerate of emergency | edgewise conglomerate | intraformational conglomerate | edgewise structure | immature conglomerate
Konglomeratgestein {n} [geol.] | Konglomeratgesteine {pl} :: conglomerate rock | conglomerate rocks
Kongo-Wasserfarn {m} [bot.] (Bolbitis heudelotii) :: African water fern
Kongregation {f} | Kongregationen {pl} :: congregation | congregations
Kongress... :: congressional
Kongress {m}; Tagung {f} | Kongresse {pl}; Tagungen {pl} :: congress | congresses
Kongress {m}; Fachkongress {m} | Kongresse {pl}; Fachkongresse {pl} :: convention | conventions
Kongress {m}; US-Repräsentantenhaus {n} [pol.] | Mitglied des US-Repräsentantenhauses :: Congress [Am.] | Member of Congress /MC/
Kongressabgeordnete {m,f}; Kongressabgeordneter; Kongressmitglied {n} | Kongressabgeordneten {pl}; Kongressabgeordnete; Kongressmitglieder {pl} :: Congressman; Congresswoman | Congressmen; Congresswomen
Kongresshalle {f} | Kongresshallen {pl} :: congress hall | congress halls
Kongressteilnehmer {m} | Kongressteilnehmer {pl} :: member of a congress | members of a congress
Kongresszentrum {n} | Kongresszentren {pl} :: convention center | convention centers
Kongruenz {f}; Deckungsgleichheit {f} | Kongruenzen {pl} :: congruency; congruence | congruencies
Kongruenz {f} [math.] :: congruence
Konifere {f} [bot.] | Koniferen {pl} :: conifer | conifers
Koniotomie {f}; Konikotomie {f} [med.] :: cricothyrotomy, cricothyroidotomy, coniotomy, emergency airway puncture
Konizität {f} :: conicity
Konjektur {f} :: conjecture
Konjugation {f} [gramm.] :: conjugation
Konjunktion {f}; Bindewort {n} [gramm.] | Konjunktionen {pl}; Bindewörter {pl} :: conjunction | conjunctions
Konjunktion {f} [astron.] :: conjunction
Konjunktiv {m} [gramm.] | Konjunktiv I | Konjunktiv II :: subjunctive; subjunctive mood; conjunctive; conjunctive mood | "present" subjunctive | "past" subjunctive
Konjunktivitis {f}; Bindehautentzündung {f} [med.] :: conjunctivitis; eye inflammation; pinkeye [coll.]
Konjunktur {f}; Wirtschaftslage {f} | steigende Konjunktur {f} | fallende Konjunktur {f}; rückläufige Konjunktur {f} :: economic situation; economic fluctuation | upward economic trend; increasing economic activity | downward economic trend; decreasing economic activity
Konjunktur {f} :: business activity
Konjunktur haben :: to be in great demand
Konjunkturabschwächung {f} :: downward movement
Konjunkturanstieg {f}; Aufwärtstrend {m} :: upward trend
Konjunkturaufschwung {m} :: upswing
Konjunkturausgleich {m} :: fluctuations
Konjunkturflaute {f} [econ.] :: slackness in business
Konjunkturlage {f} :: business situation; economic climate
Konjunkturschwankungen {pl} :: cyclical fluctuations
Konjunkturverlauf {m}; Konjunkturzyklus {m} [econ.] | politischer Konjunkturzyklus :: economic cycle; trade cycle; business cycle | political business cycles
Konkatenation {f} [ling.] | Konkatenationen {pl} :: concatenation | concatenations
Konklave {n} (Kardinalsversammlung zur Papstwahl) [rel.] | Konklaven {pl} :: conclave (meeting of cardinals for election of pope) | conclaves
Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) :: concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs)
Konkrement {n} [med.] :: concretion
Konkretisierung {f} :: ascertainment of goods
Konkretisierung einer Ware :: appropriation to the contract
Konkubine {f} :: concubine
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} :: competitive position; competitive capacity; competitive ability; capacity to compete
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} [econ.] :: competitiveness
Konkurrenzgeschäft {n} :: rival firm
Konkurrenzkampf {m} :: competition; rivalry
Konkurrenzneid {m} [psych.] :: professional jealousy
Konkurs {m}; Bankrott {m} | Konkurse {pl} | in Konkurs gehen; Konkurs machen; Bankrott machen | Konkurs abwenden | betrügerischer Bankrott; betrügerische Krida {f} [Ös.] [jur.] :: bankruptcy | bankruptcies | to go bankrupt | to avert bankruptcy; to avoid bankruptcy | fraudulent bankruptcy
Konkursantrag {m} | Konkursanträge {pl} :: petition in bankruptcy | petition in bankruptcy
Konkursbeschluss {m} :: administration order
Konkurserklärung {f}; Insolvenzerklärung {f} | Konkurserklärungen {pl}; Insolvenzerklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy; declaration of insolvency | declarations of bankruptcy; declarations of insolvencies
Konkurseröffnungsbeschluss {m} :: adjudication order
Konkursgericht {n} | Konkursgerichte {pl} :: court of bankruptcy | courts of bankruptcy
Konkursgrund {m} :: act of bankruptcy
Konkursmasse {f}; Insolvenzmasse {f} :: bankrupt's estate; bankruptcy estate; debtor's assets; estate in bankruptcy; insolvent assets; assets in the insolvency
Konkursordnung {f} :: bankruptcy act
Konkursrichter {m} :: registrar in bankruptcy [Br.]
Konkurstabelle {f} :: realisation and liquidation statement
Konkursverfahren {n} | Konkursverfahren eröffnen | Antrag auf Konkurseröffnung stellen :: bankruptcy proceedings | to institute bankruptcy proceedings | to apply for bankruptcy proceedings
Konkursverwalter {m}; Liquidator {m}; Abwickler {m}; Masseverwalter {m} | Konkursverwalter {pl}; Liquidatoren {pl}; Abwickler {pl}; Masseverwalter {pl} :: liquidator | liquidators
Konkursverwalter {m} | Konkursverwalter {pl} :: trustee in bankruptcy; assignee in bancruptcy | trustee in bankruptcies; assignee in bancruptcies
Konkursverwalter {m} :: (official) receiver
Konkursverwaltung {f} :: receivership
Konnektiv {n} [biol.] :: connective
Konode {f} | Konoden {pl} :: tie-line | tie-lines
Konnossement {n} :: bill of lading (B/L)
Konquistador {m}; Eroberer {m} :: conquistador
Konsekration {f}; Weihe {f} [relig.] | Konsekrationen {pl}; Weihen {pl} :: consecration | consecrations
Konsekutivdolmetschen {n} :: consecutive interpreting
Konsens {m}; Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} | Übereinstimmungen {pl} | auf einem Konsens beruhen :: consensus | consensuses | to be based on consensus
Konsequenz {f} | Konsequenzen {pl}; Nachwirkung {f} | die Konsequenzen tragen :: consequence | consequences | to bear the consequences
Konsequenz {f} (Beharrlichkeit) :: consistency
die Konsequenzen ziehen (aus) :: to draw the conclusions (from)
Konservatismus {m} :: conservatism
Konservative {m,f}; Konservativer | Konservativen {pl} :: conservative | conservatives
Konservative {m,f}; Konservativer; Erzkonservative {m,f}; Erzkonservativer :: establishment person
Konservator {m}; Konservatorin {f}; Restaurator {m}; Restauratorin {f} :: conservator
Konservatorium {n}; Musikhochschule {f} [stud.] | Konservatorien {pl}; Musikhochschulen {pl} :: conservatory; conservatoire; academy of music | conservatories; academies of music
Konserve {f} :: preserve; preservered food; tin [Br.]; can [Am.]
Konserven {pl} :: tinned food; canned food
Konservenarbeiter {m}; Konservenfabrikarbeiter {m} :: canner
Konservenbüchse {f}; Konservendose {f} | Konservenbüchsen {pl}; Konservendosen {pl} :: tin [Br.]; can [Am.] | tins; cans
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: cannery | canneries
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: tinning factory [Br.] | tinning factories
Konservenfabrikation {f} :: canning
Konservenmusik {m}; Musik aus der Konserve :: canned music
Konservierung {f} :: preservation; conservation
Konservierungsmittel {n}; Konservierungsstoff {m} [biochem.] | Konservierungsmittel {pl}; Konservierungsstoffe {pl} :: preservative | preservatives
Konsignationsbestand {m} :: consignment stock
Konsignationslager {n} :: consignment store; consignment warehouse
Konsistenz {f} :: consistence; consistency
Konsistenzgrenzen {pl} | Atterbergsche Konsistenzgrenzen [geol.] :: consistency borders; consistency limits | Atterberg limits
Konsistenzkontrolle {f} | Konsistenzkontrollen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzlauf {m} :: consistency run
Konsistenzprüfung {f}; Konsistenzüberprüfung {f} | Konsistenzprüfungen {pl}; Konsistenzüberprüfungen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzzahl {f} :: consistency value
Konsole {f} | Konsolen {pl} :: console; bracket | consoles; brackets
Konsole {f} :: cantilever
Konsolenschelle {f} | Konsolenschellen {pl} :: console clamp | console clamps
Konsolfräsmaschine {f} [techn.] | Konsolfräsmaschinen {pl} :: console milling machine | console milling machines
Konsolidierung {f} :: consolidation
Konsolidierungsbuchung {f} [fin.] | Konsolidierungsbuchungen {pl} :: consolidating entry | consolidating entries
Konsonant {m}; Mitlaut {m} | Konsonanten {pl}; Mitlaute {pl} :: consonant | consonants
Konsortialkredit {m}; syndizierter Kredit [fin.] | Konsortialkredite {pl}; syndizierte Kredite :: syndicated loan; consortium loan | syndicated loans; consortium loans
Konsortialvereinbarung {f}; Konsortialvertrag {f} [jur.] :: consortium agreement
Konsortium {n} :: syndicate; consortium
Konspiration {f}; Verschwörung {f} :: conspiracy; plot
Konstante {f} :: absolute term
Konstante {f} | Konstanten {pl} :: constant | constants
Konstanthalteeinrichtung {f} :: stabilizer
Konstantpumpe {f} | Konstantpumpen {pl} :: fixed displacement pump | fixed displacement pumps
Konstanthaltung {f} :: automatic constant
Konstellation {f}; Stellung {f} | Konstellationen {pl}; Stellungen {pl} :: constellation | constellations
Konstitution {f} :: constitution
Konstrukt {n}; Konstruktion {f} | Konstrukte {pl}; Konstruktionen {pl} :: construct | constructs
Konstrukteur {m} | Konstrukteure {pl} :: design engineer; draftsman; draughtsman [Br.] | design engineers; draftsmans; draughtsmans
Konstruierbarkeit {f} :: constructibility
Konstruktion {f}; Konstruieren {n} | einfache und sichere Konstruktion | computerunterstütztes Entwerfen und Konstruieren; rechnergestütztes Konstruieren :: design | simple and safe design | computer-aided design /CAD/
Konstruktion {f} [auto] :: structure
Konstruktion {f} [math.] :: construction
Konstruktionsaufgabe {f} :: construction task
Konstruktionsbeton {m} [constr.] :: structural concrete
Konstruktionsbüro {n} | Konstruktionsbüros {pl} :: drafting office; draughting office [Br.] | drafting offices; draughting offices
Konstruktionseinzelheit {f}; Konstruktionsdetail {n} | Konstruktionseinzelheiten {pl}; Konstruktionsdetails {pl} :: detail of the construction; construction detail | details of the construction; construction details
Konstruktionselement {n} | Konstruktionselemente {pl} :: machine element | machine elements
Konstruktionsfehler {m} | Konstruktionsfehler {pl} :: constructional fault; design fault; structural defect; faulty design; constructional flaw | constructional faults; design faults; structural defects; faulty designs; constructional flaws
Konstruktionsgewicht {n} :: structural weight
Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurin {f} | Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurinnen {pl} :: design engineer | design engineers
Konstruktionslehre {f} :: (theory of) design
Konstruktionsleichtbeton {m} [constr.] :: structural light-weight concrete
Konstruktionsmerkmal {n} | Konstruktionsmerkmale {pl} :: construction characteristic | construction characteristics
Konstruktionsprinzip {n} | Konstruktionsprinzipien {pl} :: design principle | design principles
Konstruktionsschiff {n} :: construction barge
Konstruktionsstand {m} :: design framework; stage of construction
Konstruktionstyp {m} | Konstruktionstypen {pl} :: structure type | structure types
Konstruktionswasserlinie {f} :: design waterline /DWL/; boot top
Konstruktionszeichnung {f} | Konstruktionszeichnungen {pl} :: working drawing; construction drawing; architectural drawing | working drawings; construction drawings; architectural drawings
Konstruktivismus {m} :: constructivism
Konstruktivist {m}; Konstruktivistin {f} | Konstruktivisten {pl}; Konstruktivistinnen {pl} :: constructivist | constructivists
Konstruktivität {f} :: constructiveness
Konsul {m} | Konsule {pl}; Konsulen {pl} :: consul | consuls
Konsulat {n} :: consulate
Konsulatgebäude {n} :: consulate
Konsulswürde {f}; Amt eines Konsuls :: consulship
Konsultation {f} :: consultation
Konsum {m}; Konsumgeschäft {n} :: cooperative store; co-op
Konsum {m} von umweltfreundlichen Produkten :: green consumerism
Konsumausgaben {pl} :: consumer spending; consumption expenditures
Konsumbeeinflussung {f} :: admass
Konsumbesteuerung {f} [fin.] :: tax on consumption
Konsument {m}; Verbraucher {m} | Konsumenten {pl}; Verbraucher {pl} :: consumer | consumers
Konsumenteneinkommen {n} [econ.] :: enjoyment income
Konsumentenkredit {m}; Verbraucherkredit {m} [fin.] :: consumer credit
Konsumentenrente {f} [econ.] :: consumer surplus
Konsumfunktion {f} :: consumption function
Konsumgenossenschaft {f} | Bund Deutscher Konsumgenossenschaften :: consumer co-operative society | German Consumers Cooperative Union
Konsumgesellschaft {f} :: consumer society
Konsumgut {pl} | Konsumgüter {pl} :: consumer good; consumer item | consumer goods; consumer items
Konsumnachfrage {f}; Verbrauchernachfrage {f}; Nachfrage der Verbraucher {vt} :: consumer demand
Konsumneigung {f} :: propensity to consume
Konsumquote {f} [econ.] | marginale Konsumquote :: rate of consumption | marginal rate of consumption
Konsumrausch {m} :: consumption binge
Konsumverein {m} :: co-op
Konsumtempel {m} (Kaufhaus, Einkaufszentrum) | Konsumtempel {pl} :: shrine to consumerism (department store, shopping centre) | shrines to consumerism
Konsumverhalten {n} | Änderungen im Konsumverhalten | Theorie des Konsumverhaltens :: consumption pattern; consumer behaviour | changes in the consumption pattern | theory of consumer behaviour
Kontakt {m} | Kontakte {pl} | erste Kontakte | Ausbau der Kontakte | Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte | mit jdm. in Kontakt stehen | mit jdm. Kontakt aufnehmen | in Kontakt bleiben | den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten :: contact | contacts | preliminary contacts | development of contacts | consolidation of contacts | to be in contact with sb.; to be in touch with sb. | to get in touch with sb.; to contact sb. | to stay in contact; to stay in touch | to keep in contact with sb.
Kontakt {m} [electr.] | Kontakte {pl} | Kontakt herstellen | erweiterter Kontakt | federnder Kontakt | gedrehte Kontakte | geschützte Kontakte | gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt | konzentrischer Kontakt | männlicher Kontakt | potenzialfreier Kontakt | voreilender Kontakt | Kontakte strahlen | Ausbau der Kontakte | auswechselbare, lötfreie Kontakte | direkt geschalteter Kontakt | Bund des Kontaktes | Kontakt mit Anschlusshülse | Kontakte einschieben; Kontakte einbringen :: contact | contacts | to make contact | enlarged contact | resilient contact | machined contacts | shrouded contacts | wrapped connection | concentric contact | pin contact | dry contact | first-to-make last-to-break contact | to blast the contacts | removal of contacts | crimp snap-in contacts | slow action contact | connector shoulder | contact with conductor barrel | to insert contacts
Kontaktabzug {n} | Kontaktabzüge {pl} :: contact print | contact prints
Kontaktadresse {f} | Kontaktadressen {pl} :: contact address | contact addresses
Kontaktanordnung {f} | umgekehrte Kontaktanordnung :: contact arrangement | reversed contact arrangement
Kontaktarmut {f} :: lack of human contact; social withdrawal
Kontaktaufnahme {f} | sich um Kontaktaufnahme bemühen :: approach | to try to establish contacts
Kontaktaufnahme {f} [electr.] :: contact support
Kontaktausschuss {m}; Kontaktausschuß {m} [alt] | Kontaktausschüsse {pl} :: contact committee | contact committees
Kontaktbereich {m}; Kontaktfläche {f} | Kontaktbereiche {pl}; Kontaktflächen {pl} :: contact area; junction surface | contact areas; junction surfaces
Kontaktbörse {f} | Kontaktbörsen {pl} :: contact-brokering service | contact-brokering services
Kontaktbestückung {f} :: contact loadings
Kontaktbüro {n} | Kontaktbüros {pl} :: lobbying office | lobbying offices
Kontaktbestückungsautomat {m} [techn.] | Kontaktbestückungsautomaten {pl} :: automatic contact assembly | automatic contact assemblies
Kontaktbezeichnung {f} | Kontaktbezeichnungen {pl} :: contact designation | contact designations
Kontaktbolzen {m}; Brücke {f} [electr.] | Kontaktbolzen {pl}; Brücken {pl} :: stud | studs
Kontaktbuchse {f} [electr.] | Kontaktbuchsen {pl} :: contact female | contact females
Kontaktbund {n} [electr.] :: contact shoulder
Kontaktdichte {f} | hohe Kontaktdichte :: contact density | high contact density
Kontaktdruck {m} :: contact pressure
Kontakteinführung {f} [electr.] :: contact lead-in
Kontakteinsatz {m} | Kontakteinsätze {pl} :: insert connector | insert connectors
Kontakteinteilung {f}; Rastermaß {n} [electr.] :: contact spacing
Kontaktende {n} [electr.] | Kontaktenden {pl} :: dip | dips
Kontaktfeder {f}; Federband {n} | Kontaktfedern {pl}; Federbänder {pl} :: spring clip | spring clips
Kontaktfestsitz {m} :: contact retention
Kontaktfreudigkeit {f} :: sociableness
Kontaktgeber {m} [techn.] | Kontaktgeber {pl} :: contact sensor | contact sensors
Kontaktgift {n} | Kontaktgifte {pl} :: contact poison | contact poisons
Kontaktgröße {f} | Kontaktgrößen {pl} :: contact size | contact sizes
Kontakthalterung {f} | Kontakthalterungen {pl} :: contact retainer | contact retainers
Kontaktierung {f}; Kontaktieren {n} :: contacting; contact
Kontaktierung {f} [techn.] :: bonding
Kontaktinformationen {pl} :: contact details
Kontaktkammer {f}; Kammer {f} | mittlere Kontaktkammer :: contact cavity; cavity | center cavity
Kontaktkorrosion {f} [techn.] :: galvanic corrosion
Kontaktlinse {f} | Kontaktlinsen {pl} :: contact lens; contact [coll.] | contact lenses; contacts [coll.]
Kontaktlinsenbehälter {m} | Kontaktlinsenbehälter {pl} :: contact lenses case | contact lenses cases
Kontaktlinsenflüssigkeit {f} :: contact lenses solution
Kontaktmann {m} :: account executive
Kontaktperson {f} | Kontaktpersonen {pl} :: contact | contacts
Kontaktnummer {f} | Kontaktnummern {pl} :: contact number | contact numbers
Kontaktoberfläche {f} :: contact finish
Kontaktplan {m} | Kontaktpläne {pl} :: ladder diagram | ladder diagrams
Kontaktprellen {n} :: chatter
Kontaktraster {n} :: contact pitch
Kontaktreibung {f} [electr.] :: electrical engagement length
Kontaktrolle {f} [electr.] | Kontaktrollen {pl} :: contact on reels | contact on reelss
Kontaktschalter {m}; Berührungsschalter {m} [electr.] | Kontaktschalter {pl}; Berührungsschalter {pl} :: touch-sensitive switch | touch-sensitive switches
Kontaktschließzeit {f} :: make time
Kontaktschneider {m} :: contact cutter
Kontaktseite {f} :: mating side
Kontaktspiel {n}; schwimmender Kontakt :: contact float
Kontaktstelle {m} [electr.] [techn.] | Kontaktstellen {pl} :: contact point | contact points
Kontaktstift {m}; Stiftkontakt {m} | Kontaktstifte {pl}; Stiftkontakte {pl} | verbogener Kontakt :: contact pin; wiring pin; contact male | contact pins; wiring pins; contact males | bent pin
Kontaktsteckkraft {f} :: contact engaging
Kontaktthermometer {n} | einstellbares Kontaktthermometer :: contact thermometer | adjustable contact thermometer
Kontaktträger {m} [electr.] | Kontaktträger Buchsenseite | Kontaktträger Stiftseite | zweiteiliger Kontaktträger :: insulator | insulator socket | insulator pin | two-piece insulator
Kontakttrennkraft {f} :: contact separation force
Kontaktunterbrechung {f} :: contact interruption
Kontaktverstärker {m} :: contact stiffener
Kontaktweg {m} :: contact wipe
Kontaktwiderstand {m}; Durchgangswiderstand {m} :: contact resistance
Kontaktwinkel {m} :: angle of contact; contact angle
Kontaktzeit {f} :: contact time
Kontamination {f} :: contamination; pollution
Konter {m}; Gegenangriff {m}; Gegenzug {m} [sport] :: counter-attack; counterattack; counteroffensive; breakaway
Konter {m}; Konterschlag {m} | Konter {pl}; Konterschläge {pl} :: retaliation | retaliations
Konterbande {f} :: contraband
Konteradmiral {m} :: rear admiral
Kontenabsummierung {f} :: account totalling
Kontenanalyse {f} :: account analysis
Kontenanzeige {f} :: accounts display
Kontenausgleich {m} :: settlement of accounts
Kontenauswahl {f} :: account selection
Kontenberechtigung {f} :: account authorization [eAm.]; account authorisation [Br.]
Kontenbeschreibung {f} :: accounts posting
Kontenbestandsband {n} :: account inventory tape
Kontenbezeichnung {f} :: account name
Kontenbezeichnung {f} :: account title
Kontenbildung {f} :: account formation
Kontenbuchung {f} :: account posting
Kontenebene {f} :: account level
Kontenführung {f} :: accounting method
Kontengliederung {f}; Kontoklassifikation {f} :: account classification
Kontengruppenbezeichnung {f} :: account group title
Kontenklasse {f} :: account category
Kontenpflege {f} :: accounts maintenance
Kontenplan {m} | Kontenpläne {pl} :: chart of accounts | charts of accounts
Kontenrahmen {m} :: system of accounts
Kontenschreibungsband {n} :: accounts posting tape
Kontenspalte {f} | Kontenspalten {pl} :: account column | account columns
Kontenstamm {m} :: account master
Kontenstand {m} :: balance of accounts
Kontensteuerung {f} :: account control
Kontentabelle {f} | Kontentabellen {pl} :: account table | account tables
Kontenverwaltung {f} :: accounts management
Kontenverzeichnis {n} | Kontenverzeichnisse {pl} :: account register | account registers
Kontenzuordnung {f} :: account association
Kontenzusammenführung {f} :: account consolidation
Kontenzusammenstellung {f} :: account composition
Konterfei {n} :: picture; image; portrait (of a person)
Konterlattung {f} [constr.] :: counter battens
Kontermutter {f} [techn.] | Kontermuttern {pl} :: counter nut | counter nuts
Kontermutter {f}; Klemmmutter {f} [techn.] | Kontermuttern {pl}; Klemmmuttern {pl} :: check nut; lock nut | check nuts; lock nuts
Konterrevolutionär {m}; Konterrevolutionärin {f} [pol.] | Konterrevolutionäre {pl}; Konterrevolutionärinnen {pl} :: counter-revolutionary; counterrevolutionist | counter-revolutionaries; counterrevolutionists
Kontext {m} | aus dem Kontext gerissen :: context | quoted out of context
in einen Kontext setzen; in einen Zusammenhang setzen :: to contextualize [eAm.]; to contextualise [Br.]
Kontiguität {f} [psych.] :: contiguity
Kontinent {m}; Erdteil {m} [geogr.] | Kontinente {pl}; Erdteile {pl} | der (europäische) Kontinent :: continent | continents | the Continent [Br.]
Kontinent {m} :: mainland
Kontinentaldrift {f}; Kontinentdrift {f} [geol.] :: continental drift
Kontinentalfuß [geol.] :: continental rise
Kontinentalhang {m} [geol.] :: continental slope; bathyal zone
Kontinentalplatte {f} [geol.] | Kontinentalplatten {pl} :: continental plate | continental plates
Kontinentalrand {m} [geol.] | Kontinentalränder :: continental margin; shelf edge | continental margins; shelf edges
Kontinentalschelf {m}; Kontinentalsockel {m} [geol.] | Kontinentalsockel und Inselbänke :: continental shelf; sublittoral zone | continental and insular shelves
Kontinentalsperre {f} :: continental divide
Kontingent {n}; Anteil {m}; Beitrag {m}; Quote {f} | Kontingente {pl}; Anteile {pl}; Beiträge {pl}; Quoten {pl} :: contingent | contingents
Kontingent {n} | Die Waren/Genehmigungen sind kontingentiert. :: quota | Commoditis/permits are subjected to quotas.
Kontingenz {f} :: contingency
Kontingenztabelle {f}; Kontingenztafel {f} | Kontingenztabellen {pl}; Kontingenztafel {pl} :: contingency table | contingency tables
Kontinuität {f} :: continuity; continuousness
Konto {n} bei einer Bank /Kto./ | Konten {pl}; Konti {pl} | ausgeglichenes Konto | frisiertes Konto | totes Konto | etw. auf sein Konto einzahlen | ein Konto belasten; ein Konto debitieren | ein Konto auflösen; ein Konto schließen | Konten führen :: account /acct; a/c/; account with a bank; account at a bank | accounts | account in balance; balanced account | cooked account | nominal account | to pay sth. into one's account | to debit an account | to close an account | to administer accounts
Kontinuum {n} | Kontinua {pl} :: continuum | continua
Kontinuumsmechanik {f} [phys.] :: continuum mechanics
Konto zur Periodenabgrenzung von Löhnen und Gehältern :: accrued payroll account
Kontoabstimmung {f} :: account reconciliation
Kontoanzeige {f} :: account display
Kontoauszug {m}; Bankauszug {m} | Kontoauszüge {pl} Bankauszüge {pl} :: bank statement; statement; banking statement | bank statements; statements; banking statements
Kontoauszug {m} :: accounts current
Kontoauszug {m} | Kontoauszüge {pl} :: statement of account; account statement; abstract of account | statements of account; account statements
Kontobewegung {f} :: account movements
Kontobezeichnung {f} :: account designation
Kontoblatt {n} | Kontoblätter {pl} :: ledger sheet | ledger sheets
Kontoeinstellungen {pl} :: account settings
Kontoergänzung {f} :: account supplement
Kontofindung {f} :: account locating
Kontoform {f}; Kontenblatt {n} | Kontoformen {pl}; Kontenblätter {pl} :: account form | account forms
Kontoführung {f} :: account management
Kontoführung {f}; Kontenbearbeitung {f} :: account processing
Kontoführung {f} [econ.] :: account keeping
Kontoführungsgebühr {m} [fin.] | Kontoführungsgebühren {pl} :: account maintenance charge | account maintenance charges
Kontogruppe {f} :: account group
Kontoinhaber {m}; Kontoinhaberin {f} [fin.] | Kontoinhaber {pl}; Kontoinhaberinnen {pl} :: account holder | account holders
Kontoinhaber {m} | Kontoinhaber {pl} :: depositor | depositors
Kontokarte {f} | Kontokarten {pl} :: account card | account cards
Kontokorrentkunde {m} [fin.] :: current account customer
Kontoklartext {m} :: account plain text
Kontokorrent {n} :: account current; current account; open account; checking account
Kontokorrenteinlagen {pl} :: deposits on current account
Kontolaufzeit {f} :: account duration
Kontonummer {f} [fin.] | Kontonummern {pl} | internationale Kontonummer :: account number; bank account number | account numbers; bank account numbers | international bank account number /IBAN/
Kontomitinhaber {m}; Kontomitinhaberin {f} [fin.] | Kontomitinhaber {pl}; Kontomitinhaberinnen {pl} :: joint account holder | joint account holders
Kontonummernaufbau {m} :: account number setup
Kontonummernergänzung {f} :: account number supplement
Kontonummernstelle {f} | Kontonummernstellen {pl} :: account number position | account number positions
Kontopflege {f} :: account maintenance
Kontosaldo {n}; Kontostand {m}; Kontosalden {pl} | aktueller Kontostand | Abfrage des kontostands :: account balance; balance of account | current account balance | balance inquiry
Kontoschlüssel {m} :: account code
Kontospesen {pl} :: account carrying charges
Kontostammsatz {m} :: account master record
Kontenstammsatz {m} :: accounts master record
Kontotyp {m}; Kontoart {f} :: account type
Kontoüberschrift {f} :: account header
Kontoumsatz {m} :: account turnover
Kontoumsatzgebühr {f} :: activity charge
Kontounterlagen {pl} :: account files
Kontoverzeichnis {n} :: accounts register
Kontor {n} [obs.]; Handelskontor {n} :: office; business office
Kontowährung {f} [fin.] :: account currency
Kontrabass {m} [mus.] :: double bass
Kontrabassist {m}; Kontrabassistin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] | Kontrabassisten {pl}; Kontrabassistinnen {pl}; Bassisten {pl}; Bassistinnen {pl} :: double bass player; bass player; bassist | double bases players; bases players; bassists
Kontrabassklarinette {f} [mus.] | Kontrabassklarinetten {pl} :: double bass clarinet | double bases clarinets
Kontrabassposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Kontrabassposaunen {pl} :: double bass trombone; contrabass trombone | double bases trombones; contrabases trombones
Kontrabasstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: double-bass tuba
Kontra {m}; Oppositioneller :: contra
Kontrafagott {n} [mus.] | Kontrafagotte {pl} :: double bassoon; contrabassoon | double bassoons; contrabassoons
Kontrahent {m}; Kontrahentin {f} (Gegner) | Kontrahenten {pl} :: opponent; rival; adversary | opponents; rivals; adversaries
Kontrahent {m} :: contracting party
Kontrahieren {n} :: contracting
Kontraindikation {f}; Gegenanzeige {f}; Gegenindikation {f} [med.] | Kontraindikationen {pl}; Gegenanzeigen {pl}; Gegenindikationen {pl} :: contraindication | contraindications
Kontrakt {m} :: contract
Kontraktilität {f} [med.] :: contractility
Kontraktion {f} | Kontraktionen {pl} :: contraction | contractions
Kontraktionstheorie {f} :: contraction theory; shrinkage theory
Kontraktkurve {f} [econ.] | Kontraktkurven {pl} :: contract curve | contract curves
Kontraktur {f} [med.] | Kontrakturen {pl} :: contracture | contractures
Kontrapunkt {m} [mus.] :: counterpoint
Kontrast {m} (zu) | Kontraste {pl} :: contrast (with; to) | contrasts
Kontrastentscheidung {f} :: accentuated contrast
Kontrastfarbe {f} | Kontrastfarben {pl} :: contrasting colour; contrasting color [Am.] | contrasting colours; contrasting colors
Kontrastmittel {n} :: radiopaque material
Kontrastwirkung {f} | Kontrastwirkungen {pl} :: contrasting effect | contrasting effects
Kontratenor {m} [mus.] :: countertenor
Kontrazeption {f}; Empfängnisverhütung {f} | hormonale Kontrazeption | Kontrazeption bei Jugendlichen :: contraception | hormonal contraception | adolescent contraception
Kontrazeptivum {n}; Empfängnisverhütungsmittel {n} [med.] | Kontrazeptiva {pl}; Empfängnisverhütungsmittel {pl} | orale Kontrazeptiva | postkoitale Kontrazeption :: contraceptive | contraceptives | oral contraceptives | postcoital contraceptives
Kontrollabschnitt {m} :: counterfoil; stub [Am.]
Kontrollbehörde {f} | Kontrollbehörden {pl} :: control authority | control authorities
Kontrollbereich {m} | Kontrollbereiche {pl} :: controlled area | controlled areas
Kontrollbrenner {m} [mach.] | Kontrollbrenner {pl} :: pilot burner | pilot burners
Kontrolldelikt {n} | Kontrolldelikte {pl} :: offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | offences of low reportability; offenses of low reportability
Kontrolldorn {m} | Kontrolldorne {pl} :: mandrel gauge | mandrel gauges
Kontrolldruck {m} (durch jdn.) :: inspection pressure (from sb.)
Kontrolle {f}; Test {m}; Prüfung {f} | Kontrollen {pl}; Tests {pl}; Prüfungen {pl} | unter Kontrolle halten | etw. unter Kontrolle halten :: check; checkup | checks; checkups | to keep a check | to hold/keep sth. in check
Kontrolle {f}; Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f}; Überwachung {f} | Kontrollen {pl} | unter Kontrolle; unter Aufsicht | außer Kontrolle | unter Kontrolle bringen | jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben | eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten :: control | controls | under control | out of control | to bring st. under control; to get sth. under control | to have sb./sth. under control | control freak
Kontrolle {f}; Herrschaft {f}; Gewalt {f} (über) :: governance (of)
unter ärztlicher Kontrolle :: under medical supervision
unter ständiger Kontrolle stehen :: a constant check is kept on
Kontrollelement {n} | Kontrollelemente {pl} :: control element | control elements
Kontrolleur {m}; Kontrolleurin {f} | Kontrolleure {pl}; Kontrolleurinnen {pl} :: inspector; supervisor | inspectors; supervisors
Kontrolleur {m} | Kontrolleure {pl} :: tally clerk; tallyman | tally clerks; tallymen
Kontrollleuchte {f} | Kontrollleuchten {pl} :: indicator lamp; control light | indicator lamps; control lights
Kontrolleuchte {f} | Kontrolleuchten {pl} :: pilot lamp | pilot lamps
Kontrolleuchten {pl} im Flugzeug; Warnleuchten {pl} [aviat.] :: caution lights
Kontrollfeld {n} | Kontrollfelder {pl} :: control field; control panel | control fields; control panels
Kontrollleitung {f} | Kontrollleitungen {pl} :: control line | control lines
Kontrolllesen {n}; Kontrollesen {n} [alt] :: read-after-write check
Kontrollmaß {n} :: control dimension
Kontrollgang {m} :: inspection walkway
Kontrollgang {m} :: round
Kontrollgrenze {f} | Kontrollgrenzen {pl} :: control limit | control limits
Kontrollgruppe {f} | Kontrollgruppen {pl} :: control group | control groups
Kontrollkarte {f} :: control chart
Kontrollkästchen {n} | Kontrollkästchen {pl} :: checkbox | checkboxes
Kontrollklappe {f} [mach.] | Kontrollklappen {pl} :: inspection flap | inspection flaps
Kontrollkonto {n} :: control account
Kontrollkontenplan {m} :: control account plan
Kontrolllampe {f}; Kontrollampe {f} [alt] | Kontrolllampen {pl}; Kontrollampen {pl} :: active light | active lights
Kontrollorgan {n} | Kontrollorgane {pl} :: supervisory body | supervisory bodies
Kontrollöffnung {f} [mach.] | Kontrollöffnungen {pl} :: inspection hole; peephole | inspection holes; peepholes
Kontrollpunkt {m}; Überwachungsstelle {f} | Kontrollpunkte {pl}; Überwachungsstellen {pl} :: checkpoint; control point | checkpoints; control points
Kontrollrückkopplung {f} :: monitoring feedback
Kontrollschacht {m} | Kontrollschächte {pl} :: inspection chamber | inspection chambers
Kontrollstelle {f} :: board of control
Kontrollstutzen {m} (Messung) [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: instrument nozzle | instrument nozzles
Kontrollstutzen {m} [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: inspection nozzle | inspection nozzles
Kontrollturm {m} | Kontrolltürme {pl} :: control tower | control towers
Kontrolltür {f} | Kontrolltüren {pl} :: check door | check doors
Kontrollverlust {m} [psych.] [übtr.] :: loss of control
Kontrollzwang {m} [psych.] :: compulsive checking
Kontur {f} | Konturen {pl} :: contour | contours
Konturbestimmung {f} :: conture determination
Konturenschärfe {f} :: acutance
Konturlehre {f} [techn.] | Konturlehren {pl} :: contour gauge | contour gauges
Konturpflügen {n} [agr.] :: contour ploughing
Konturringwalzanlage {f} [techn.] | Konturringwalzanlagen {pl} :: ring mill | ring mills
Konus {m} :: cone
Konus {m} für die Befestigungsmutter :: cone seat
Konusachse {f} :: center line of cone
Konusbremse {f} [techn.] | Konusbremsen {pl} :: conical brake | conical brakes
Konusdichtung {f} (am Reifenventil) | Konusdichtungen {pl} :: barrel gasket (valve) | barrel gaskets
Konuseffekt {m} :: derive zero
Konushülse {f} :: plug (valve)
Konusmutter {f} [techn.] | Konusmuttern {pl} :: conical nut | conical nuts
Konusring {m} [techn.] | Konusringe {pl} :: cone ring; conical ring | cone rings; conical rings
Konvektion {f} :: convection
Konvektionsleiter {f} :: convector
Konvektor {m} :: convector; convector heater
Konvention {f}; Übereinkommen {n} | Konventionen {f} | sich über die Konventionen hinwegsetzen | Genfer Konvention [pol.] :: convention | conventions | to break with conventions | Geneva Convention
Konventionalstrafe {f} :: penalty (for non-performance)
Konvergenz {f}; Annäherung {f} | wirtschaftliche Konvergenz :: convergence | economic convergence
Konvergenz {f} [math.] | punktweise Konvergenz {f} [math.] | monotone Konvergenz | majorisierte Konvergenz | absolute Konvergenz :: convergence | pointwise convergence | monotone convergence | dominated convergence | absolute convergence
Konvergenzbeschleunigung {f} [math.] :: convergence acceleration
Konvergenzgeschwindigkeit {f} [math.] :: speed of convergence
Konvergenzkriterium {n} [math.] | Konvergenzkriterien {pl} :: convergence criterion | convergence criteria
Konvergenzordnung {f} [math.] :: order of convergence
Konvergenzphase {f} | Konvergenzphasen {pl} :: convergence phase | convergence phases
Konvergenzpolitik {f} [pol.] :: convergence policy
Konvergenzprogramm {n} :: convergence programme; convergence program
Konvergenzradius {m} [math.] :: radius of convergence
Konvergenzthese {f} :: convergence thesis
Konversation {f} :: conversation; colloquy
Konversionskurs {m} :: conversion rate
Konversationslexikon {n}; Lexikon {n}; Enzyklopädie {f} :: encyclopedia; encyclopaedia
Konverter {m} | Konverter {pl} :: converter | converters
Konvertierung {f} | Konvertierungen {pl} :: conversion | conversions
Konvertierungsgrad {m} :: conversion level
Konvertit {m} | Konvertiten {pl} :: convert | converts
Konvexkombination {f} [math.] :: convex combination
Konzentrat {n} | Konzentrate {pl} :: concentrate | concentrates
Konzentrat {n} (Umkehrosmose) [techn.] :: brine
Konzentration {f} | Konzentrationen {pl} :: concentration | concentrations
Konzentrationslager {n} /KZ; KL/ | Konzentrationslager {pl} :: concentration camp | concentration camps
KZ-Überlebende {m,f}; KZ-Überlebender :: concentration camp survivor
Konzentrationsschwäche {f} :: lack of concentration
Konzentrationsverteilung {f} :: distribution of concentration
Konzentrator {m} :: concentrator
Konzept {n}; Konzeption {f}; Plan {m}; Entwurf {m}; Auffassung {f} | Konzepte {pl} | Konzept zur Luftverdrängung | Konzept zur Überdruckdifferenz | Konzept zur Verunreinigungskontrolle :: concept | concepts | displacement concept | high pressure differential concept | contamination control concept
jdn. aus dem Konzept bringen :: to put sb. off his/her stride
Konzept {n}; Notiz {f}; Memorandum {n}; kurzer Entwurf :: minute
Konzept {n} :: rough draft
aus dem Konzept bringen :: to bowl over [fig.]
Konzeptualisierung {f} :: conceptualization [eAm.]; conceptualisation [Br.]
Konzern {m} [econ.] | Konzerne {pl} | auf Konzernebene :: combine; affiliated group (of companies); group of undertakings; group | combines; affiliated groups (of companies); groups of undertakings; groups | at group level
Konzernbilanz {f} :: consolidated balance sheet
Konzerneinkauf {m} [econ.] :: group procurement
Konzerngesellschaft {f} | Konzerngesellschaften {pl} :: corporate affiliate | corporate affiliates
Konzernspitze {f} [econ.] | Konzernspitze im Inland :: ultimate parent company; ultimate parent [Am.] | domestic ultimate parent [Am.]
Konzernunternehmen {n} | Konzernunternehmen {pl} :: allied company | allied companies
Konzernzugehörigkeit {f} :: group to which the company belongs
Konzert {n} [mus.] | Konzerte {pl} :: concert | concerts
Konzert {n}; Gig {m} [ugs.] :: gig
Konzert {n} [mus.] (Musikwerk) | Konzerte {pl} :: concerto | concerti
Konzertation {f} :: concertation
Konzertbesucher {m}; Konzertbesucherin {f} | Konzertbesucher {pl}; Konzertbesucherinnen {pl} :: concert-goer | concert-goers
Konzertflügel {m} [mus.] | Konzertflügel {pl} :: concert grand | concert grands
Konzertina {f}; Concertina {f} [mus.] | Konzertinas {pl}; Concertinas {pl} :: concertina | concertinas
Konzertkünstler {m}; Konzertkünstlerin {f} [mus.] | Konzertkünstler {pl}; Konzertkünstlerinnen {pl} :: concert artist | concert artists
Konzertmeister {m} | Konzertmeister {pl} :: leader; concertmaster [Am.] | leaders; concertmasters
Konzertreihe {f} | Konzertreihen {pl} :: concert series | concert series
Konzertsaal {m} | Konzertsäle {pl} :: concert hall | concert halls
Konzertzyklus {m} | Konzertzyklen {pl} :: concert cycle | concert cycles
Konzession {f} [econ.] | Konzessionen {pl} :: franchise [Am.] | franchises
Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f} | eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen | eine Konzession erhalten | eine Konzession vergeben/erteilen | jdm. die Konzession entziehen | die Konzession verlieren :: licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation | to apply for a licence; to file an application for a licence | to obtain a licence | to grant a licence | to withdraw the licence from sb. | to lose one's licence
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.] | Konzessionen {pl} | die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden | das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer :: concession | concessions | the import concessions that had been granted to the island | the ending of tax concessions for home owners
Konzession für den Verkauf von Alkohol (ohne Schankrecht) :: off-licence [Br.]
jdm. die Konzession entziehen [econ.] | die Konzession entziehend | die Konzession entzogen :: to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. [Am.] | disenfranchising; disfranchising | disenfranchised; disfranchised
Konzessionsansuchen {n}; Konzessionsgesuch {n} | Konzessionsansuchen {pl}; Konzessionsgesuche {pl} :: application for a licence/concession | applications for a licence/concession
Konzessionsinhaber {m}; Konzessionär {m} [econ.] | Konzessionsinhaber {pl}; Konzessionäre {pl} :: concessionaire; licence holder; licencee | concessionaires; licence holders; licencees
Konzessionspflicht {f} | Konzessionspflichten {pl} :: obligation to obtain a licence | obligations to obtain a licence
Konzessionsvertrag {m} | Konzessionsverträge {pl} :: concession contract | concession contracts
Konzessions...; Deputat... :: concessionary
Konzil {n} | Konzile {pl}; Konzilien {pl} :: council | councils
Konzipierung {f} :: conception
Kooperation {f} | internationale Kooperation :: cooperation; co-operation | international cooperation
Kooperationsforschungsmaßnahme {f} | Kooperationsforschungsmaßnahmen {pl} :: cooperative research activity | cooperative research activities
Kooperationsforschungsprojekt {n} | Kooperationsforschungsprojekte {pl} :: cooperative research project | cooperative research projects
Kooperationspartner {m}; Kooperationspartnerin {f} | Kooperationspartner {pl}; Kooperationspartnerinnen {pl} :: cooperation partner | cooperation partners
Kooperationsvereinbarung {f}; Kooperationsabkommen {n} :: cooperation agreement
Kooperationsverfahren {n} :: cooperation procedure
Kooperative {f} | Kooperativen {pl} :: cooperative | cooperatives
Koordinate {f} | Koordinaten {pl} :: coordinate | coordinates
Koordinate {f} [math.] | generalisierte Koordinate {f}; verallgemeinerte Koordinate {f} | natürliche Koordinate {f} :: coordinate | generalized coordinate | natural coordinate
Koordinaten-Bohrmaschine {f} [techn.] :: jig boring machine
Koordinatenmessgerät {n} :: coordinate measuring equipment
Koordinaten-Messmaschine {f} | Koordinaten-Messmaschinen {pl} :: coordinate measuring machine /CMM/ | coordinate measuring machines
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: coordinatograph | coordinatographs
Koordinatenschreiber {m}; Kurvenschreiber {m}; XY-Schreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl}; Kurvenschreiber {pl}; XY-Schreiber {pl} :: x-y plotter | x-y plotters
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: x-y recorder | x-y recorders
Koordinatensystem {n} [math.] | Koordinatensysteme {pl} :: coordinate system | coordinate systems
Koordinatentransformation {f} [math.] :: coordinate transformation
Koordinatenursprung {m} [math.] :: point of origin; origin of ordinates
Koordinatenwandler {m} :: resolver
Koordination {f}; Koordinierung {f} :: coordination
Koordinator {m} :: coordinator
Koordinierungsausschuss {m}; Koordinierungsausschuß {m} [alt] | Koordinierungsausschüsse {pl} :: coordination committee | coordination committees
Koordinierungsmaßnahme {f} | Koordinierungsmaßnahmen {pl} :: coordination action | coordination actions
Koordinierungsrichtlinie {f} | Koordinierungsrichtlinien {pl} :: coordination directive | coordination directives
Kopal {n} :: copal
Kopalkleber {m} :: copal solution adhesive
Kopf {m}; Haupt {n} | Köpfe {pl} | von Kopf bis Fuß | ein klarer Kopf | der hellste Kopf [ugs.] | auf dem Kopf stehen | einen kühlen Kopf behalten [übtr.] | jdm. zu Kopfe steigen | über Kopf | den Kopf zur Seite neigen | sich etw. in den Kopf setzen | pro Kopf | mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] | wie vor dem Kopf geschlagen sein | den Kopf in den Sand stecken [übtr.] :: head | heads | from head to foot; from head to toe | a clear brain | brightest bulb in the box [fig.] | to stand on one's head; to be upside down | to keep a clear head | to go to sb.'s head | overhead | to cock one's head | to set one's mind on sth. | per head | to wish for the impossible; to be determined to get one's way | to be paralyzed by surprise | to hide/bury one's head in the sand [fig.]
Kopf {m}; Rübe {f}; Birne {f} [ugs.] :: pate; bonce [Br.] [coll.]
Kopf {m} (Extruder) :: mouth (extruder)
sich etw. durch den Kopf gehen lassen [übtr.] :: to chew on sth.; to chew over sth. [fig.]
Köpfchen {n} :: gumption
Köpfchen haben :: to be street-smart
Kopf-an-Kopf-Rennen {n} [sport] :: neck-and-neck race
Kopf oder Zahl :: pitch-and-toss
Kopf oder Zahl :: head or tail; heads or tails
Kopf und Kragen riskieren [übtr.] :: to ride for a fall
sich um Kopf und Kragen reden [übtr.] :: to risk one's neck with careless talk
Kopf {m}; Titel {m}; Überschrift {f}; Rubrik {f} :: heading
auf den Kopf gestellt :: topsyturvy
auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} | auf den Kopf stellend; umkrempelnd | auf den Kopf gestellt; umgekrempelt :: to turn upside down | turning upside down | turned upside down
über den Kopf wachsen; hinauswachsen | über den Kopf wachsend; hinauswachsend | über den Kopf gewachsen; hinausgewachsen | wächst über den Kopf; wächst hinaus | wuchs über den Kopf; wuchs hinaus :: to outgrow {outgrew; outgrown} | outgrowing | outgrown | outgrows | outgrew
den Kopf aus der Schlinge ziehen [übtr.] :: to get out of a tight spot
für etw. den Kopf hinhalten :: to take the rap for sth. [coll.]
Kopf der Titelaufnahme :: header words; entry words
Köpfen {n} [sport] :: heading
Kopfabstand {m} (Platte) :: head gap
Kopfarbeit {f}; Denkarbeit {f} :: mental work
Kopfaufprall {m} :: head crash
Kopfauswahl {f} :: head selection
Kopfbahnhof {m}; Sackbahnhof {m} | Kopfbahnhöfe {pl}; Sackbahnhöfe {pl} :: terminus | termini
Kopfball {m}; Kopfstoß {m} [sport] | Kopfbälle {pl}; Kopfstöße {pl} :: header; header shot | headers; header shots
Kopfballchance {f} | Kopfballchancen {pl} :: heading chance; headed chance | heading chances; headed chances
Kopfballspiel {n} [sport] :: heading
Kopfballtor {n} [sport] | Kopfballtore {pl} :: headed goal | headed goals
Kopfbedeckung {f} :: headgear
Kopfbedeckung {f} | Kopfbedeckungen {pl} :: headpiece | headpieces
Kopfbedeckung {f} [mil.] :: cover
Kopfbrett {n} | Kopfbretter {pl} :: headboard | headboards
Kopfdurchmesser {m} (einer Schraube) [techn.] :: diameter of head
Kopfeinspeisung {f} :: top entry
Kopfende {n} :: top
Kopffüßler {pl} (Tintenfisch, Octopus usw.) [zool.] | Kopffüßler {pl} :: cephalopods (squid, octopus etc.) | cephalopods
Kopfgeld {n} :: bounty
Kopfgeldjäger {m} :: bounty hunter
Kopfhaut {f} [anat.] :: scalp
Kopfhöhe {f} (einer Schraube) [techn.] :: height of head
Kopfhöhe {f} (Durchgang); Durchfahrthöhe {f} :: headroom
Kopfhöhe {f} (Zahnrad) [mach.] :: addendum
Kopfhörer {m} | Kopfhörer {pl} :: headphone | headphones
Kopfhörer {m} | Kopfhörer {pl} :: ear-phone; earphones | ear-phones; earphones
Kopfhörerbuchse {f} | Kopfhörerbuchsen {pl} :: headphone jack | headphone jacks
Kopfhörerstecker {m} | Kopfhörerstecker {pl} :: headphone plug | headphone plugs
Kopfjäger {m} :: headhunter
Kopfkissen {n}; Kissen {n} | Kopfkissen {pl}; Kissen {pl} | die Kopfkissen aufschütteln :: pillow | pillows | to plump uo the pillows
Kopfkissenbezug {m}; Kopfpolsterbezug {m} [textil.] | Kopfkissenbezüge {pl}; Kopfpolsterbezüge {pl} :: pillow case; pillow slip | pillow cases; pillow slips
Kopflaus {m} [zool.] | Kopfläuse {pl} :: head louse | head lice
Kopflehne {f} | Kopflehnen {pl} :: headrest | headrests
Kopfmaske {f} (aus Wolle) :: balaclava
Kopfniet {m} [techn.] :: round-head rivet
Kopfmuskellähmung {f} [med.] :: cephaloplegia
Kopfneigetest {m} [med.] :: head-tilting test
Kopfneuralgie {f} [med.] :: cranial neuralgia
Kopfwender {m}; Kopfnicker {m} (Muskel) {m} [anat.] :: sternocleidomastoid (muscle); sternomastoid muscle
Kopfwenderarterie {f} [anat.] | Kopfwenderarterien {pl} :: sternocleidomastoid artery | sternocleidomastoid arteries
Kopfwendervene {f} [anat.] | Kopfwendervenen {pl} :: sternocleidomastoid vein | sternocleidomastoid veins
Kopfwunde {f} | Kopfwunden {pl} :: head wound | head wounds
Kopfnuss {f} | Kopfnüsse {pl} :: clout | clouts
Kopfpauschale {f} | Kopfpauschalen {pl} :: capitation fee | capitation fees
Kopfplane {f} | Kopfplanen {pl} :: cover awning | cover awnings
Kopfplatte {f} | Kopfplatten {pl} :: cap plate; end plate | cap plates; end plates
Kopfplatte {f} (oberer Teil einer Gitarre zum Stimmen der Saiten) [mus.] | Kopfplatten {pl} :: headstock; peghead | headstocks; pegheads
Kopfprodukt {n} | Kopfprodukte {pl} :: overhead product; overheads | overhead products
Kopfrechnen {n} :: mental arithmetic
mit einem Kopfschütteln :: with a shake of the head
Kopfring {m} [mach.] | Kopfringe {pl} :: end ring | end rings
Kopfsalat {m} [bot.] [cook.] :: lettuce; head lettuce; cabbage lettuce
Kopfschmerz {m} [med.] | Kopfschmerzen {pl} | rasende Kopfschmerzen | Kopfschmerzen mit Übelkeit :: headache | headaches | splitting headache | sick headache
Kopfschraube {f} (Maschinenkopfschraube mit/ohne Mutter) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Kopfschraube {f} (ohne Mutter; für Gewindebohrung) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: cap screw | cap screws
Kopfschraube {f} [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: head screw | head screws
Kopfschuss {m} | Kopfschüsse {pl} :: shot in the head | shots in the head
Kopfspiel {n} (Gewinde) [techn.] :: crest clearance
Kopfsprung {m} [sport] | Kopfsprünge {pl} :: dive | dives
Kopfstand {m} [sport] | Kopfstände {pl} | einen Kopfstand machen :: headstand | headstands | to stand on one's head
Kopfstand {m} :: peninsula stand; peninsula booth [Am.]; front stand; front booth [Am.]
Kopfsteinpflaster {n} :: cobblestones; cobbles
Kopfsteinpflaster {n} :: cobblestone pavement; cobbled pavement
Kopfsteinpflasterstraße {f} | eine Gasse mit Kopfsteinpflastern :: cobbled street | a cobbled street
grobes Kopfsteinpflaster :: bouldering
Kopfsteuer {f}; Gemeindesteuer {f} :: poll tax
Kopfsteuern {pl} [fin.] :: lump-sum taxes
Kopfstimme {f} :: head voice
Kopfstoß {m} | Kopfstöße {pl} | jdm. einen Kopfstoß versetzen :: head butt; headbutt | head butts; headbutts | to headbutt sb.
Kopfstück {n} mit Schnabel (Blasinstrument) [mus.] :: head joint with beak (wind instrument)
Kopfstütze {f}; Nackenstütze {f} [auto] | Kopfstützen {pl}; Nackenstützen {pl} | aktive Kopfstützen :: headrest; head restraint | headrests; head restraints | active head restraints
Kopfträger {m} :: endcarriage
Kopfträgeraussteifung {f} :: endcarriage bracing
Kopftuch {n} | Kopftücher {pl} :: headscarf | headscarves
Kopftuch {n}; Halstuch {n} | Kopftücher {pl}; Halstücher {pl} :: kerchief; bandana; bandanna | kerchiefs; bandanas; bandannas
Kopfverletzung {f} [med.] | Kopfverletzungen {pl} :: head injury | head injuries
Kopfzahl {f} :: headcount
Kopfzeile {f} :: headline
Kopfzeile {f} :: topline
Kopfzerbrechen {n} | Es bereitet mir Kopfzerbrechen. :: head scratcher [Am.] | It has been a head scratcher for me.
jdm. Kopfzerbrechen machen :: to puzzle sb.
Kopie {f}; (orginalgetreue) Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Abzug {m} | Kopien {pl}; Nachbildungen {pl}; Reproduktionen {pl}; Abzüge {pl} | Kopie für den privaten Gebrauch | beglaubigte Kopie | geprüfte Kopie | Das Gemälde ist nur eine Kopie. :: copy | copies | copy for private use | certified copy | examined copy | The painting is only a copy.
eine beglaubigte Kopie herstellen | beglaubigt; zertifiziert (für internationalen Gebrauch) :: to exemplify | exemplified
Kopie {f}; Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Replik {f} :: replica
Kopie {f}; Reproduktion {f}; Replikation {f} :: replication
Kopie {f} | Kopien {pl} :: transcript | transcripts
Kopie {f} | Kopien {pl} :: manifold | manifolds
Kopieren {n}; Durchschreiben {n} :: copying
Kopierfräsmaschine {f} [techn.] | Kopierfräsmaschinen {pl} :: profile milling machine | profile milling machines
Kopiergerät {n}; Kopierapparat {m}; Kopierer {m} | Kopiergeräte {pl}; Kopierapparate {pl}; Kopierer {pl} :: photocopier; photocopying machine; copier | photocopiers; photocopying machines; copiers
Kopierpapier {n} :: photocopying paper
Kopierschutz {m} :: copy protection
Kopierschutzstecker {m}; Dongle {m} [comp.] :: dongle
Kopiervorlage {f}; Original {n} | Kopiervorlagen {pl}; Originale {pl} :: master copy | master copies
Kopilot {m}; Copilot {m}; Kopilotin {f}; Copilotin {f} [aviat.] | Kopiloten {pl}; Copiloten {pl}; Kopilotinnen {pl}; Copilotinnen {pl} :: copilot; co-pilot; first officer | copilots; co-pilots; first officers
Kopist {m}; Abschreiber {m} [mus.] | Kopisten {pl}; Abschreiber {pl} :: copyist | copyists
Koppel {f} | Koppeln {pl} :: enclosure | enclosures
Koppel {n} [mil.] :: waist belt; belt
Koppelpunkt {m} | Koppelpunkte {pl} :: crosspoint | crosspoints
Koppelschloss {n} [mil.] | Koppelschlösser {pl} :: belt buckle | belt buckles
Koppelstab {m} [techn.] | Koppelstäbe {pl} :: coupling member | coupling members
Koppeltraggestell {n} [mil.] :: belt support braces
Koppelung {f} :: coupling
Koppler {m} :: coupler
Kopplung {f} :: coupling
Kopplung {f} :: interlinking; linking
Kopplung {f} (Raumfahrt) :: docking
Kopplung {f} [biol.] :: linkage
Kopplungsgeschäft {n} :: tie-in; tie-in sale [Am.]
Kopplungskarte {f} [biol.] :: linkage map
Kopplungskonstante {f} :: coupling constant
Kopplungsmanöver {n} :: docking maneuvre
Kopplungsspule {f} :: coupling coil
Kopplungsteil {n} (des Stethoskops) :: coupling head (of the stethoscope)
Koprolalie {f} [psych.] :: coprolalia
Koprolith {n} [geol.] :: coprolite; petrified excrement
Koprophemie {f} (obszönes Sprechen zur sexuellen Erregung) :: coprophemia
Kopulation {f} :: zygosis
Koralle {f} | Korallen {pl} :: coral | corals
Korallenfischer {m} :: coral fisherman
Korallengestrüpp {n} :: coral growth
Koralleninsel {f} :: coral island
Korallenriff {n}; Korallenbank {f} | Korallenriffs {pl}; Korallenbänke {pl} :: coral reef; coralbank; coral shoal | coral reefs; coralbanks
Korallenriff-Aquarium {n} :: reef-tank
Korallenschlange {f} (Scheinkobra, Schildkobra) [zool.] | falsche Korallenschlange {f} [zool.] :: Coral snake (shield-nosed cobra) | false coral snake
Koran {m} [relig.] :: Koran; Quran; Qur'an
Korb {m} | Körbe {pl} :: basket | baskets
Korb {m} [techn.] | Körbe {pl} :: nacelle | nacelles
Korbball {m} [sport] :: netball [Br.]
Korbblütler {m}; Komposite {f} [bot.] :: composite; composite plant; composite flower
Körbchen {n} :: basket
Körbchen {n} (BH) [textil.] :: cup
Körbchengröße {f} (BH) [textil.] :: cup size
Korbfilter {n} [mach.] | Korbfilter {pl} :: basket strainer | basket strainers
Korbflasche {f} | Korbflaschen {pl} | große Korbflasche {f} :: wickerbottle; wicker bottle | wickerbottles; wicker bottles | demijohn
Korbflechten {n} :: basketry
Korbflechtmöbel {n} :: wicker furniture
Korbflechtwaren {pl}; Korbwaren {pl} :: wickerwork
Korbgeflecht {n} :: basketwork
Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball) :: lay up
Korbleiter {f} [techn.] | Korbleitern {pl} :: caged ladder | caged ladders
Korbmacher {m}; Korbmacherin {f}; Korbflechter {m}; Korbflechterin {f} :: basket maker
Korbmöbel {pl} :: wicker furniture
Korbsessel {m} :: basket chair
Korbwaren {pl} :: wicker
Korbstuhl {m} | Korbstühle {pl} :: wicker chair | wicker chairs
Korbweide {f} :: osier
Korbwiege {f} | Korbwiegen {pl} :: bassinet | bassinets
Kord {m} :: cord
Kord {m} [textil.] :: corduroy
Kordel {f}; Leine {f}; Litze {f} :: cord
Kordelmutter {f} [techn.] | Kordelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Kordelschraube {f} [techn.] | Kordelschrauben {pl} :: knurled thumb screw | knurled thumb screws
Kordgewebe {n} (Reifen) :: cord fabric
Kordhose {f}; Kordhosen {pl} [textil.] :: cord trousers; cords; a pair of cords; corduroys
Kordlage {f} (Reifen) :: ply
Kordlösung {f} (Reifen) :: cord grooving
Kordon {m} :: cordon
Kordsamt {m} [textil.] :: corduroy; cord velvet
Korinthe {f} [cook.] | Korinthen {pl} :: currant | currants
Korinthische Ordnung {f} [arch.] :: Corinthian order
Koriander {m} [bot.] [cook.] :: coriander
Koriander {m} :: cilantro
Korinther {m} :: Corinthian
Kork {m} :: cork
Kokarde {f} | Kokafden {pl} :: cockade | cockades
Korkeiche {f} [bot.] :: cork oak
Korken {m} | Korken {pl} :: cork | corks
Korkgeld {n}; Korkengeld {n}; Stoppelgeld {n}; Zapfengeld {n} [Schw.] [Ös.] :: corkage
Korkenzieher {m}; Stopselzieher {m} [Süddt.] | Korkenzieher {pl}; Stopselzieher {pl} :: corkscrew; screwpull [tm] | corkscrews; screwpulls
Korkplatte {f} | Korkplatten {pl} :: cork sheet | cork sheets
Korn {n}; Samenkorn {n} | Körner {pl}; Samenkörner {pl} | ein Körnchen Wahrheit | mattiertes Korn | ovoides Korn | rundgescheuertes Korn | verwachsenens Korn :: grain | grains | a grain of truth | frosted grain | ovoid grain | nugget | included grain
Korn {n} [techn.] :: grain
Körner {pl}; Samen {m} :: seeds
Korn {n}; Getreide {n} :: corn
Kornabstufung {f}; Kornverteilung {f} | kontinuierliche Kornabstufung :: grading | granulometric gradation; granulometric grading
Kornblume {f} [bot.] | Kornblumen {pl} :: cornflower; basket flower; bachelor's button; bluebottle | cornflowers; basket flowers; bachelor's buttons; bluebottles
Korndurchmesser {f} | Korndurchmesser {pl} | äquivalenter Korndurchmesser  | nominaler Korndurchmesser :: grain diameter | grain diameters | equivalent grain diameter | nominal grain diameter
Kornett {n} [mus.] :: cornet
Kornettist {m} [mus.] | Kornettisten {pl} :: cornetist | cornetists
Kornfeld {n} | Kornfelder {pl} :: corn field; cornfield | corn fields; cornfields
Kornfeinheit {f}; Dispersität {f} :: dispersity
Kornfraktionen {pl} :: grain fractions
Kornfrucht {f} :: cereal
Korngröße {f}; Teilchengröße {f} | feinste Korngröße | wirksame Korngröße :: grain size; particle size; granular size; granularity | fines | effective grain size
Korngrößenanalyse {f} :: granulometric analysis; grainsize analysis
Korngrößenverteilung {f} :: grain size distribution; particle size distribution
Korngrößenverteilungskurve {f} | Korngrößenverteilungskurven {pl} :: granulomatric curve | granulomatric curves
Korngrenze {m} [phys.] | Korngrenzen {pl} :: grain boundary | grain boundaries
Korngruppe {f} | Korngruppen {pl} :: particle size group | particle size groups
Kornspeicher {m} :: granary
Kornspeicher {m}; Getreidesilo {n} [agr.] :: grain storehouse
Korntrennung {f} :: grading
Kornverteilung {f} :: closeness of grain
Kornverteilung {f} :: gradation; grain-size distribution
Kornverteilungsband {m} :: grain size fraction curve
Koro {m}; Syndrom der genitalen Retraktion /SGR/ [med.] :: koro; genital retraction syndrome
Korollar {m} [math.] :: corollary
Koronarinsuffizienz {f} [med.] | akute Koronarinsuffizienz :: coronary insufficiency | acute coronary insufficiency
Koronarthrombose {f} [med.] :: coronary thrombosis
Körperbild {n} :: body image
Körperbildstörung {f} [med.] :: body image disturbance
Korotkow-Geräusche {pl}; Korotkow-Strömungsgeräusche {pl} (Stethoskop) [med.] :: Korotkoff sounds
Korporal {m} [mil.] [obs.] :: corporal; military officer
Korporation {f} | Korporationen {pl} :: corporation | corporations
Korporatismus {m} [pol.] :: corporatism
Korps {n} | diplomatisches Korps /CD/ :: corps | corps diplomatique /CD/; diplomatic body
Korpsgeist {m} :: esprit de corps
Korpus {m}; Körper {m} (eines Möbelstücks) :: carcass
Korral {m}; Pferch {m} :: corral
Korrektheit {f}; Genauigkeit {f}; Richtigkeit {f} | politische Korrektheit; Political Correctness {f} :: correctness | political correctness
Korrektheit {f} :: properness
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: corrector | correctors
Korrektor {m}; Korrektorin {f} (von Zeitungsartikeln) | Korrektoren {pl}; Korrektorinnen {pl} :: sub editor; sub-editor; copy editor [Am.] | sub editors; sub-editors; copy editors
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: proofreader | proofreaders
Korrektor {m} :: reviser
Korrektur {f} (von Prüfungen) :: correcting; correction; marking (of exams)
Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} | Korrektur durch Abdecken (Schreibmaschine) | Korrektur nach Bonferroni [math.] :: correction | corrections | cover-up correction | Bonferroni correction
Korrekturabzug {m} | Korrekturabzüge {pl} :: proof sheet | proof sheets
Korrekturfahne {f} | Korrekturfahnen {pl} :: galley; alley-proof | galleys; alley-proofs
Korrekturfahne {f}; Korrekturbogen {m}; Korrektur {f} | Korrekturfahnen {pl}; Korrekturbögen {pl}; Korrekturen {pl} :: proof | proofs
flächenbezogener Korrekturfaktor des Niederschlags [meteo.] :: areal reduction factor of precipitation
Korrekturhilfe {f} :: spelling check
Korrekturlack {m} :: correction fluid; Tipp-Ex [Br.] [tm]; White-Out [Am.] [tm]; Twink [Austr.] [tm]
Korrekturlesen {n} :: proofreading
Korrekturmaßnahme {f}; Abhilfsmaßnahme {f} | Korrekturmaßnahmen {pl}; Abhilfsmaßnahmen {pl} :: corrective action; corrective measure | corrective actions; corrective measures
Korrekturroller {m} :: correction tape; correction tape roll-on
Korrekturzeichen {n} | Korrekturzeichen {pl} :: correction mark | correction marks
Korrelat {n} :: correlate
Korrelation {f}; Wechselbeziehung {f} | Korrelationen {pl}; Wechselbeziehungen {pl} :: correlation | correlations
Korrelationsanalyse {f} [math.] :: correlation analysis
Korrelationsmesstechnik {f} :: correlational measurement
Korrenspondenzprinzip {n} :: correspondence principle
Korrepetitor {m} [mus.] | Korrepetitoren {pl} :: repetiteur | repetiteurs
Korrespondent {f}; Korrespondentin {f} | Korrespondenten {pl}; Korrespondentinnen {pl} :: correspondent | correspondents
Korrespondenz {f}; Zuschriften {pl} | Leserzuschriften {pl} | die Leserbriefseite (in einer Zeitung) | Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften. :: correspondence | correspondence from readers | the correspondence page (in a newspaper) | I have a pile of correspondence on my desk.
Korrespondenzanalyse {f} :: correspondence analysis
Korrespondenzanwalt {m} :: communicating lawyer
Korrespondenzbank {f} [fin.] :: correspondent bank
Korridor {m}; Gang {m}; Flur {m} | Korridore {pl}; Gänge {pl}; Flure {pl} :: corridor | corridors
Korridorgespräche {pl}; Ganggespräche {pl} :: (casual) corridor conversations
Korrosion {f} :: corrosion
Korrosion verursachender Stoff :: corrosive
Korrosionsbeständigkeit {f} :: corrosion resistance
Korrosionserscheinungen {pl} :: corrosion phenomena
Korrosionsprodukt {n} | Korrosionsprodukte {pl} :: corrosion product | corrosion products
Korrosionsprozess {m} | Korrosionsprozesse {pl} :: process of corrosion | processes of corrosion
Korrosionsschutz {m} :: corrosion protection
Korrosionsschutzmittel {n} :: corrosion inhibitor; corrosion preventative; anticorrosive
Korrosionsverhalten {n} :: corrosion behaviour [Br.]; corrosion behavior [Am.]
Korruptionsskandal {m} | Korruptionsskandale {pl} :: corruption scandal | corruption scandals
Korsakow-Syndrom {n} [med.] (Alkoholismus) :: Korsakoff's syndrome
Korsar {m} | Korsaren {pl} :: corsair | corsairs
Korsar {m} (Pirat) | Korsaren {pl} :: Barbary pirate | Barbary pirates
Korsett {n} | Korsetts {pl} :: corset | corsets
Kortex {m} [bot.] :: cortex
Kortison {n} [pharm.] :: cortisone
Korund {n} (Schleifmittel) :: corundum; corundom
Korvette {f} | Korvetten {pl} :: corvette | corvettes
Korvettenkapitän {m} [mil.] :: Corvette Captain (Lieutenant-Commander)
Koryphäe {f} | Koryphäen {pl} :: eminent authority; distinguished expert | eminent authorities; distinguished experts
Koschere {n}; Koscheres :: kosher
Kosekante {f} :: cosecant
Kosename {m} :: pet name
Kosename {m} :: term of endearment
Kosewort {n} :: term of endearment; term of affection
Kosmetik {f}; Schönheitspflege {f} | pflegende Kosmetik; nichtdekorative Kosmetik :: beauty care; beauty treatment | care cosmetics
Kosmetik {f}; Kosmetikbranche {f} :: beauty culture
Kosmetik {f} (oberflächliche Korrektur) [pej.] | geschickte Kosmetik | Diese Maßnahme ist reine Kosmetik :: cosmetic effect; appearances | skillful patching -up | This measure is purely cosmetic.
Kosmetikum {n} | Kosmetika {pl} :: cosmetic; cosmetic product | cosmetics; makeup
Kosmetik- und Friseursalons {pl} :: salons
Kosmetikerin {f}; Kosmetiker {m} | Kosmetikerinnen {pl}; Kosmetiker {pl} :: cosmetician; beautician | beauticians
Kosmetikkoffer {m} | Kosmetikkoffer {pl} :: vanity box | vanity boxes
Kosmetiknaht {f} | Kosmetiknähte {pl} :: cosmetic seam | cosmetic seams
Kosmetiksalon {m}; Schönheitssalon {m} | Kosmetiksalons {pl}; Schönheitssalons {pl} :: beauty parlour; beauty parlor [Am.] | beauty parlours; beauty parlors
Kosmetikspiegel {m} | Kosmetikspiegel {pl} :: make-up mirror | make-up mirrors
Kosmetiktuch {pl} | Kosmetiktücher {pl} :: facial tissue | facial tissues
Kosmogonie {f}; Weltentstehung {f} :: cosmogony
Kosmographie {f} :: cosmography
Kosmologe {m}; Kosmologin {f} | Kosmologen {pl}; Kosmologinnen {pl} :: cosmologist | cosmologists
Kosmologie {f} :: cosmology
Kosmonaut {m}; Kosmonautin {f} [astron.] | Kosmonauten {pl}; Kosmonautinnen {pl} :: cosmonaut | cosmonauts
Kosmopolit {m}; Weltbürger {m} | Kosmopoliten {pl}; Weltbürger {pl} :: cosmopolitan; cosmopolite | cosmopolitans; cosmopolites
Kosmos {m} [astron.] :: cosmos
Kost {f} | reichhaltige Kost :: food | richness of the food
Kost {f}; Verpflegung {f} | Kost und Logis | freie Kost und Logis :: board | board and lodge; board and lodging; room and board | free board and lodging
Kost {f}; Verpflegung {f}; Nahrung {f}; Speise {f} | leichte Kost | magere Kost :: fare | light fare | slender fare
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] | Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. | Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. | Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. | Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. | Der Film ist familientaugliches Kino. | Das Buch ist schwere Kost. | Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. :: fare | It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. | After two demanding films the actress turned to some lighter fare. | Cooking shows are standard fare on television. | We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. | The movie is suitable family fare. | The book is heavy stuff / is heavy-going. | There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Kost {f} :: victuals food
Kostbarkeit {f} :: costliness
Kostbarkeit {f} :: preciousness
Kostbarkeit {f} :: valuableness
Kostbarkeit {f} :: precious object; treasure
Kostbarkeiten {pl} :: valuables
Kosten {pl}; Preis {m} | auf eigene Kosten :: charges | at one's own charge
Kosten {pl}; Ausgabe {f}; Aufwand {m}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [ugs.] [fin.] | Kosten {pl}; Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl}; Auslagen {pl} | alle Kosten; jegliche Kosten | allgemeine Kosten | auf Kosten von | auf meine Kosten | laufende Kosten; laufende Ausgaben | abzugsfähige Ausgaben; Spesen | durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} | erhöhte Kosten | rasant steigende Kosten | variable Kosten | verrechnete Kosten | einmalige Ausgaben | zusätzliche Kosten | kleine Auslagen | mit großen Kosten | zu enormen Kosten | alle weiteren Kosten | Kosten senken | Kosten umlegen | sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] | Kosten sparend; kostensparend [alt] | die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für) | alle angelaufenen Kosten tragen | alle sonstigen Kosten zahlen | alle zusätzlichen Kosten tragen | Unkosten von der Steuer absetzen :: expense; cost | expenses | any costs; the full cost | overhead charges | at the expense of | at my expense | current expenses; running costs | allowable expenses | average costs | increased costs | soaring costs | variable costs; running costs | allocated costs | non-recurring expenses | additional costs | petty expenses | at great expense | at vast expense | any other expenses | to reduce costs | to split costs | to go to (great) expense | cost-saving; at low cost | to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of) | to pay all costs incurred | to pay any expenses whatsoever incurred | to bear any additional costs | to set costs off against tax
Kosten {pl}; Einkaufspreis {m}; Preis {m} | Kosten {pl}; Preise {pl} | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | kalkulatorische Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | die Kosten hereinwirtschaften | Kosten des Umsatzes [econ.] :: cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | implicit costs; imputed costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | to recoup one's cost | costs of goods sold
auf seine Kosten kommen :: to get one's money worth
für die Kosten aufkommen; die Kosten tragen :: to pay the piper
die Kosten decken; die Gewinnzone erreichen [econ.] :: to break even
die Kosten/Rechnung teilen :: to go Dutch
Kosten-Leistungsverhältnis {n} [econ.] :: cost-to-performance ratio
Kosten-Nutzen-Analyse {f} [fin.] [econ.] :: cost-benefit analysis
Kosten-Nutzwertanalyse {f} :: cost-usage-value analysis
Kosten-Nutzen-Rechnung {f} [econ.] :: cost-benefit calculation
Kosten-Nutzen-Überlegung {f} :: cost-benefit consideration
Kosten-Nutzen-Verhältnis {n} [econ.] :: cost-benefit ratio
Kosten-Wirksamkeits-Analyse {f} :: cost-effectiveness analysis
Kostenabschätzung {f}; Kostenplan {m} | Kostenabschätzungen {pl}; Kostenpläne {pl} :: cost evaluation | cost evaluations
Kostenanalyse {f} :: cost analysis
Kostenabweichung {f} :: cost variance /CV/
Kostenänderung {f} :: change in cost
Kostenanstieg {m} :: increase of costs
Kostenart {f} :: type of cost
Kostenaufstellung {f} | Kostenaufstellungen {pl} :: statement of cost | statements of costs
Kostenbeitrag {m} :: fee to cover costs
Kostenberechnung {f} :: cost accounting
Kostenbestandteile {m} [fin.] | Kostenbestandteile {pl} :: cost element | cost elements
Kostenbeteiligung {f} :: cost sharing
Kostenbewusstsein {n} :: awareness of the costs; cost awareness
Kostendämpfung {f} :: cost containment; cost dampening
Kostendämpfungseffekt {m} | Kostendämpfungseffekte {pl} :: cost dampening effect | cost dampening effects
Kostendämpfungsmaßnahme {f} | Kostendämpfungsmaßnahmen {pl} :: cost containment measure; cost dampening measure | cost containment measures; cost dampening measures
Kostendach {n} [econ.] :: ceiling limit of expenses
Kostendeckung {f} :: cost covering
Kostendeckungsgrenze {f} [econ.] :: break-even point
Kostendeckungsprinzip {n} :: cost covering principle
Kostendenken {n} :: thinking in terms of cost
Kostendruck {m} :: cost pressure; pressure of cost
Kosteneffizienz {f} :: cost efficiency
Kosteneindämmung {f} [econ.] :: cost-containment
Kosteneinsparung {f} :: cost-saving
Kostenentwicklung {f} :: development of costs
Kostenentwicklungsindex {m} :: cost performance index /CPI/
Kostenersparnis {f} :: cost saving; saving of costs; saving of expenses
Kostenerstattung {f} :: compensation for outlay; cost reimbursement
Kostenexplosion {f} :: cost explosion
Kostenfaktor {m} | Kostenfaktoren {pl} :: expense factor | expense factors
Kostenfalle {f} [übtr.] :: cost trap
Kostenfrage {f} :: question of cost
Kostenfunktion {f} :: cost function
Kosteninformationssystem {n} :: accounting information system
Kostenmanagement {n} :: cost management
Kostenplanung {f} :: cost planning
Kostenlast {f} :: cost burden
Kostenminimierung {f} :: cost minimization [eAm.]; cost minimisation [Br.]
Kostenpunkt {m} :: matter of expense
Kostenrahmen {m} :: budget
Kostenrechnung {f} | Kostenrechnungen {pl} :: cost account | cost accounts
Kostenraster {n} [econ.] | Kostenraster {pl} :: cost grid | cost grids
Kostenrechnung {f} :: costing
Kostenreduzierung {f} :: reduction of expenses
Kostenschätzung {f} :: cost estimate
Kostenschlüssel {m} | Kostenschlüssel {pl} :: key of payment | keys of payment
Kostensenkung {f} | Kostensenkungen {pl} :: reduction in costs | reductions in costs
Kostensteigerung {f} | Kostensteigerungen {pl} :: cost increase | cost increases
Kostenstelle {f} :: cost centre
Kostenstelle {f} :: cost location
Kostentragungspflicht {f} :: taxing of costs
Kostenträger {m}; Kostenträgerin {f} | Kostenträger {pl}; Kostenträgerinnen {pl} :: payer; purchaser | payers; purchasers
Kostenträger {m} | Kostenträger {pl} :: cost unit; cost objective | cost units; cost objectives
Kostentransparenz {f}; Kostenwahrheit {f} [Ös.] [Schw.] [econ.] :: cost transparency
Kostenunterschreitung {f} [econ.] :: cost underrun
Kostenübernahme {f}; Übernahme {f} der Kosten :: meeting the costs; absorption of costs
Kostenübernahmebestätigung {f} :: confirmation of cost coverage
Kostenüberschreitung {f} [econ.] :: cost overrun
Kostenüberwachung {f} :: cost control
Kostenumlage {f} :: allocation of cost
Kostenvergleich {m} :: comparison of costs
Kostenvoranschlag {m} | Kostenvoranschläge {pl} :: estimate; cost estimate; quotation | estimates; cost estimates; quotations
Kostenverlaufskurve {f} [econ.] | Kostenverlaufskurven {pl} :: expenditure curve | expenditure curves
Kostenverschiebung {f} | Kostenverschiebungen {pl} :: cost shifting | cost shiftings
Kostenvorteil {m} | Kostenvorteile {pl} | absoluter Kostenvorteil | absolute Kostenvorteile :: cost advantage | cost advantages | absolute advantage | absolute economics
Kostenwirksamkeit {f} :: cost effectiveness
Kostgänger {m} | Kostgänger {pl} :: boarder | boarders
Kostprobe {f} | Kostproben {pl} :: taste | tastes
Kostprobe {f} | Kostproben {pl} :: sample | samples
Kostspieligkeit {f} :: costliness
Kostspieligkeit {f} :: dearness
Kostspieligkeit {f} :: sumptuousness
Kostüm {n}; Maskenkostüm {n} :: fancy dress
Kostüm {n}; weibliche Geschäftskleidung {f} :: woman's suit
Kostüm {n}; Theaterkostüm {n} | Kostüme {pl} | historische Kostüme :: costume; theatrical costume | costumes | historical costumes
Kostümball {m} :: fancy-dress ball; costume ball
Kostümbildner {m}; Kostümbildnerin {f} (Film; Theater) :: costume designer; costumer; costumier
Kostümfest {n} :: fancy-dress party
Kostümprobe {f} | Kostümproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Kostümverleih {m} :: costume rental
Kot {m} :: excrement
Kot {m} :: feces [Am.]; faeces
Kot {m} :: ordure
Kotangens {m} [math.] :: cotangent
einen Kotau machen; (jdm.) dienern; katzbuckeln; nachgeben :: to kowtow (to sb.)
Kotelett {n} [cook.] | Koteletts {pl} :: chop | chops
Kotelett {m} :: cutlet
Koteletten {pl} (Backenbart) :: sideburns; sideboards [Br.]
Kotentleerung {f} :: dejection
Kotflügel {m} [auto] | Kotflügel {pl} :: mudguard; mud guard (wing) [Br.]; wing [Br.]; fender [Am.] | mudguards; wings; fenders
Kotflügelverbreiterung {f} [auto] :: fender flare [Am.]
Kotyledon {n}; Keimblatt {n} [bot.] | Keimblätter {pl} :: cotyledon; seed leaf | seed leaves
Kotze {f} [vulg.] :: vomit; puke [slang]
Kovalenzradius {m} [chem.] :: covalent radius
Kovarianz {f}; kumulative Varianz {f} [math.] :: covariance
K.O.-Tropfen {pl} :: knockout drops
Krabbe {f}; Taschenkrebs {m} [zool.] | Krabben {pl}, Taschenkrebse {pl} :: crab | crabs
Krabbe {f} [cook.] | Krabben {pl} :: crab | crabs
Krabbe {f} (groß) | Krabben {pl} | Krabben pulen :: prawn | prawns | to shell prawns
Krabbelgruppe {f} :: crèche group for babies; toddlers' group; toddler group
Krabbenbrot {n} [cook.] :: shrimp flakes
Krabbencocktail {n}; Shrimpscocktail {n} [cook.] :: shrimp cocktail
Krabbenfleisch {n} [cook.] :: crab meat; crabmeat
Krach {m}; Krachen {n} :: crash; bang
Krach {m}; Lärm {m}; Streit {m} :: breeze
Kracher {m}; Knaller {m} (Feuerwerkskörper) | Kracher {pl}; Knaller {pl} :: banger [Br.]; fire-cracker [Am.] | bangers; fire-crackers
Krach {m}; Lärm {m}; Krawall {m} | Krach machen; poltern :: racket | to make a racket
Krach machen; lärmen | Krach machend; lärmend | Krach gemacht; gelärmt :: to make a noise | making a noise | made a noise
Krach schlagen :: to raise hell; to make trouble
Krach schlagen :: to raise the roof
Krach {m}; Zank {m}; Streit {m} | Krach schlagen :: row; quarrel | to make a row
Kräcker {m}; Keks {m} | Kräcker {pl}; Kekse {pl} :: cracker | crackers
Kräftebestimmung {f} :: stress analysis
Kräftegleichgewicht {n} :: equilibrium of forces
Kräftegruppe {f} :: forces
Kräftemaßstab {m} :: force scale
Kräftemittelpunkt {m} :: center of force
Kräftepaar {n} :: force couple
Kräfteparallelogramm {n} | Kräfteparallelogramme {pl} :: parallelogram of forces | parallelograms of forces
Kräftespiel {n} :: power play
Kräftezerlegung {f} :: resolution of forces
Kräftigkeit {f} :: brawniness
Kräftigkeit {f} :: haleness
Kräftigkeit {f} :: heftiness
Kräftigkeit {f}; Festigkeit {f}; Stabilität {f}; Härte {f} :: sturdiness
Kräftigkeit {f} :: valiantness
Kräftigung {f} | Kräftigungen {pl} :: invigoration | invigorations
Krähe {f} [ornith.] | Krähen {pl} :: crow | crows
Krähenbeere {f} [bot.] | Krähenbeeren {pl} :: crowberry | crowberries
Krähenfuß {m} [mil.] | Krähenfüße {pl} :: caltrop | caltrops
Krähenkolonie {f} | Krähenkolonien {pl} :: rookery | rookeries
Krähwinkel {m} [pej.] :: cultural backwater
Krämer {m} :: chandler
Krämer {m} :: huckster
Krängung {f} [naut.] :: heeling
Kränklichkeit {f} :: sickliness
Kränken {n}; Kränkung {f} :: offending; insulting
Kränkung {f} :: wound
Kränkung {f} | Kränkungen {pl} :: mortification | mortifications
Krätze {f}; Skabies [med.] :: scabies
Kräuseln {n} :: frilling
Kräuselung {f} :: ripple
innere Kraft {f}; Stärke {f} :: fortitude
Kraft {f}; Einfluss {m}; Wirkung {f}; Zwang {m} | Kräfte {pl}; Einflüsse {pl}; Wirkungen {pl}; Zwänge {pl} | in Kraft sein | in Kraft setzen | in Kraft treten | in Kraft treten (Versicherung) | außer Kraft treten | außer Kraft sein | Kraft ausüben | äußere Kraft {f} | eingeprägte Kraft {f} | generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f} | konservative Kraft {f} | seine Kräfte vergeuden | Summe aller äußeren Kräfte | Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] :: force | forces | to be in force | to implement | to come into force | to be incepted | to cease to be in force | to have ceased to be in force | to exert force | external force | active force | generalized force | conservative force | to burn one's candle at both ends [fig.] | sum of all external forces | The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) | This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
Kraft {f} [phys.] | Kräfte {pl} | die elektromagnetische Kraft | Die SI-Einheit der Kraft ist das Newton. :: force | forces | the electromagnetic force | The SI unit of force is the newton.
Kraft {f}; Stärke {f}; Wucht {f} | treibende Kraft | mit Kraft versehend :: power | moving power | powering
Kraft {f}; Körperkraft {f}; Stärke {f} | Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} | mit aller Kraft | nach besten Kräften | mit letzter Kraft | aus eigener Kraft | die Kraft aufbringen (für etw.) | wieder zu Kräften kommen :: strength | strengths | with all one's strength | to the best of one's ability | with one's last ounce of strength | by oneself; by own means; by my own | to find the strength (for sth.) | to regain one's strength
Kräfte {pl}; Vitalität {f} :: vigors [Am.]; vigours [Br.]
Kraft {f}; Gültigkeit {f} | gültig sein; in Kraft sein | gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten | in Kraft treten :: effect | to be in effect | to come into effect | to go into effect
Kraft {f} :: puissance
Kraft {f} | Kräfte {pl} :: verdure | verdures
Kraft {f} :: vis
(wirkende) Kraft {f}; (ausführendes) Organ; Werkzeug {n} :: agency
in Kraft treten :: to inure
mit voller Kraft :: all-out
Kraftänderung {f} :: force variation; variation of force
Kraftaufwand {m} :: expenditure of force
Kraftausdruck {m} | Kraftausdrücke {pl} :: swear word | swear words
Kraftangriff {m} :: force application; application of load
Kraftanstrengung {f} :: exertion of force
Kraftausdruck {m}; Fluch {m}; Schimpfwort {n} | Kraftausdrücke {pl}; Flüche {pl}; Schimpfwörter {pl} | Schimpfwort entfernt; Kraftausdruck zensiert :: expletive | expletives | expletive deleted
Kraftausdrücke {pl} :: a strong language
Kraftantrieb {m} | Kraftantriebe {pl} :: power drive | power drives
Kraftanwendung {f} | Kraftanwendungen {pl} :: application of force | applications of force
Kraftaufnehmer {m} [techn.] | Kraftaufnehmer {pl} :: force transducer | force transducers
Kraftbrühe {f}; Konsommee {f} [cook.] :: consommé; consomme
Kraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: beef tea | beef teas
Kräfteausgleich {m} :: equilibrium of forces
Kraftdreikampf {m} [sport] :: powerlifting
Kraftdreikämpfer {m}; Kraftdreikämpferin {f} | Kraftdreikämpfer {pl}; Kraftdreikämpferinnen {pl} :: powerlifter | powerlifters
Krafteck {n} :: polygon of forces
Kräfteplan {m} | Kräftepläne {pl} :: force diagram | force diagrams
Kraftfahrer {m}; Kraftfahrerin {f} | Kraftfahrer {pl}; Kraftfahrerinnen {pl} :: driver | drivers
Kraftfahrer {m} [mil.] | Kraftfahrer {pl} :: (motor) vehicle operator [Am.] | vehicle operators
Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto] | Kraftfahrzeuge {pl} | ein Kfz (zur Zulassung) anmelden | ein Kfz neu anmelden | ein Kfz abmelden | ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden | ein Kfz nach Adresswechsel ummelden | ein Kfz (zum Verkehr) zulassen | ein Kfz führen/lenken [Ös.] | Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs :: motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.] | motor vehicles; motor cars; automobiles | to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced | to re-register a motor vehicle | to de-register a motor vehicle | to register a motor vehicle in the name of a new keeper | to register a new address for a motor vehicle | to license a motor vehicle (for road use) | to operate a motor vehicle | operation of motor vehicles
Kraftfahrzeugentwicklung {f} :: automotive engineering
Kraftfahrzeuggewerbe {n} :: car repair trade; auto repair trade
Kraftfahrzeughersteller {m} | Kraftfahrzeughersteller {pl} :: automobile manufacturer | automobile manufacturers
Kraftfahrzeugindustrie {f} :: motor vehicle industry
Kraftfahrzeugsachverständige {m,f}; Kraftfahrzeugsachverständiger :: motor vehicle assessor
Kraftfahrzeugschein {m}; Kraftfahrzeugzulassungsschein {m}; Kfz-Schein {m} | Kraftfahrzeugscheine {pl}; Kraftfahrzeugzulassungsscheine {pl}; Kfz-Scheine {pl} :: motor vehicle registration certificate; vehicle registration document; car license [Am.] | motor vehicle registration certificates; vehicle registration documents; car licenses
Kraftfahrzeugsteuer {f}; Kfz-Steuer {f} [auto] :: motor vehicle tax; road tax
Kraftfahrzeugtechnik {f} :: automobile technology
Kraftfahrzeugtechniker {m}; Kfz-Techniker {m} [techn.] | Kraftfahrzeugtechniker {pl}; Kfz-Techniker {pl} :: automotive mechatronics technician | automotive mechatronics technicians
Kraftfahrzeugversicherung {f}; KFZ-Versicherung {f}; Autoversicherung {f} [ugs.] [auto] | Kfz-Versicherung mit Schadenfreiheitsrabatt :: motor vehicle insurance; car/motor insurance [Br.]; automobile insurance [Am.] | motor/automobile insurance with no claims bonus/discount
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f}; Kfz-Zulassungsstelle {f} [auto] | Kraftfahrzeugzulassungsstellen {pl}; Kfz-Zulassungsstellen {pl} :: vehicle registration office; department of motor vehicles /DMV/ [Am.] | vehicle registration offices; departments of motor vehicles
Kraftfeld {n} [phys.] | Kraftfelder {pl} :: field of force; force field | fields of force; force fields
Kraftfluss {m} :: flux
Kraftfutter {n} [agr.] :: concentrated feed
Kraftkonstante {f} :: force constant
Kraftmaschine {f} | Kraftmaschinen {pl} :: machine; motor | machines; motors
Kraftlinie {f} | Kraftlinien {pl} :: line of force | lines of force
Kraftmeier {m}; strammer Bursche | Kraftmeier {pl}; stramme Burschen :: strapper | strappers
Kraftmessdose {f}; Druckmessdose {f} [techn.] | Kraftmessdosen {pl}; Druckmessdosen {pl} :: load cell | load cells
Kraftmessung {f} | Kraftmessungen {pl} :: force measurement; power measurement | power measurements
Kraftpapier {n} :: kraft paper
Kraftprobe {f} :: trial of strength
Kraftprobe {f}; Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} | Kraftproben {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Konfrontationen {pl} :: showdown | showdowns
Kraftraum {m}; Kraftkammer {f} [sport] | Krafträume {pl}; Kraftkammern {pl} :: weights room | weights rooms
Kraftreserven {pl} :: reserves of energy
Kraftschluss {m} [techn.] | maximaler Kraftschluss :: traction | peak traction
Kraftsport {m} [sport] :: strength sports
Kraftstoffeinspritzdüse {f} | Kraftstoffeinspritzdüsen {pl} :: fuel injection pump | fuel injection pumps
Kraftstoffeinspritzung {f} [auto] :: fuel injection
Kraftstofffilter {m}; Kraftstoffilter {m} [alt] [auto] | Kraftstofffilter {pl}; Kraftstoffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Kraftstoffleitung {f} [auto] | Kraftstoffleitungen {pl} :: gas line [Am.]; fuel line | gas lines; fuel lines
Kraftstoffmangel {m} | Kraftstoffmangel haben :: fuel shortage | to be low on fuel
Kraftstoffpumpe {f} [auto] | Kraftstoffpumpen {pl} | elektrische Kraftstoffpumpe :: fuel pump | fuel pumps | electric fuel pump
Kraftstoffschnellablass {m} [aviat.] :: fuel dumping
Kraftstofftank {m} | Kraftstofftanks {pl} | selbstdichtender Kraftstofftank :: fuel tank; petrol tank | fuel tanks; petrol tanks | self-sealing fuel tank
Kraftstoffverbrauch {m}; Treibstoffverbrauch {m} :: fuel consumption
Kraftstoffvorwärmumg {m} :: fuel preheating
Krafttraining {n} | Krafttraining machen :: strength training | to pump iron [coll.]
Kraftübertragung {f} | Kraftübertragungen {pl} :: power transmission; power take-off unit | power transmissions; power take-off units
Kraft- und Arbeitsmaschinen {pl} :: engines and machines
Kraftverfahren {n} :: force method
Kraftverkehrsversicherung {f} :: automobile insurance
Kraftverschwendung {f}; Kraftvergeudung {f} :: waste of energy
Kraftwagentransport {m} :: motorised transport [Br.] /MT/
Kraftwerk {n} | Kraftwerke {pl} :: power station; power plant | power stations; power plants
Kraftwirkungslinien {pl} (Metallurgie) [mach.] :: Lueder's lines
Kraftwerksblock {m}; Block {m} eines Kraftwerkes | Kraftwerksblöcke {pl}; Blöcke {pl} eines Kraftwerkes :: power station unit; power plant unit; unit | power station units; power plant units; units
Kraftwerksblock {m} | Kraftwerksblöcke {pl} :: block-unit power station | block-unit power stations
Kraftwerkskennzeichnungssystem {n} /KKS/ [mach.] :: power plant classification system
Kraftwerkstechnik {f} :: power plant technology
Kraft-Wärme-Kopplung {f} :: power-heat coupling
Kragbalken {m}; Kragarm {m} [techn.] | Kragbalken {pl}; Kragarme {pl} :: cantilever; cantilever arm | cantilevers; cantilever arms
Krageisen {n} [techn.] :: bracket
Kragen {m}; Halskragen {m}; Halsband {n} [textil.] | Kragen {pl} | fester Kragen | den Kragen hochschlagen | jdn. am Kragen packen [übtr.] | Ihm platzt der Kragen. [übtr.] :: collar | collars | attached collar | to turn up one's collar | to get sb. by the throat [fig.] | He is getting furious.
Kragen {m} (bei Tieren) :: frill
(schwarzer) Kragenbär [zool.] | (schwarze) Kragenbären {pl} :: asiatic black bear | asiatic black bears
Kragenspiegel {m} [mil.] :: collar patch
Kragplatte {f} [techn.] | Kragplatten {pl} :: cantilever plate | cantilever plates
Kragteil {n} | Kragteile {pl} :: cantilever element | cantilever elements
Kragträger {m} [techn.] | Kragträger für Seilrollenverlagerung | Kragträger für Trommel :: overhanging beam; cantilever beam | cantilever beam for rope pulley support | cantilever beam for cylinder
Kragenknopf {m}; Manschettenknopf {m} | Kragenknöpfe {pl}; Manschettenknöpfe {pl} :: stud | studs
Krake {m}; Krake {f} [ugs.] [zool.] | Kraken {pl} :: Common octopus | octopuses; octopi
Krakeeler {m}; Krakeelerin {f} [pej.] | Krakeeler {pl}; Krakeelerinnen {pl} :: squawker | squawkers
Kralle {f} | Krallen {pl} :: claw | claws
Kralle {f} (Raubvogel) [ornith.] | Krallen {pl} :: talon | talons
lästiger Kram; Mühe {f} :: hassle
Kram {m} :: clobber [coll.]
Krampe {f}; Klammer {f} | Krampen {pl}; Klammern {pl} :: cramp | cramps
Krampf {m} [med.] | Krämpfe {pl} :: cramp | cramps
Krämpfe verursachen (in) [med.] :: to cramp
Krampf {m} :: paroxysm
Krampf {m} | Krämpfe {pl} :: spasm | spasms
Krampfader {f}; Varix {f} [med.] | Krampfadern {pl}; Varizen {pl} :: varicose vein | varicoses; varicose veins
Krampfaderleiden {n}; Varikose {f} [med.] :: varicosis; varicosity
Krampfanfall {m} [med.] | Krampfanfälle {pl} :: seizure | seizures
Krampfhaftigkeit {f} :: convulsiveness
Krampfhusten {m}; Hustenkrampf {m} [med.] :: convulsive cough
Krampfschwelle {f} [med.] :: seizure threshold
Kran {m} | Krane {pl}; Kräne {pl} :: crane | cranes
Krananlage {f} | Krananlagen {pl} :: crane system | crane systems
Kranausleger {m}; Kranauskragung {f} | Kranausleger {pl}; Kranauskragungen {pl} :: crane cantilever arm | crane cantilever arms
Kranbahn {f}; Kranlaufbahn {f} | herrausnehmbare Kranbahn :: crane runway; crab girder | removable grab girder
Kranbrücke {f} | Kranbrücken {pl} :: crane bridge | crane bridges
Kranfahren {n} :: long travel
Kranfahrer {m}; Kranführer {m} | Kranfahrer {pl}; Kranführer {pl} :: crane driver; crane operator | crane drivers; crane operators
Kranfahrgeschwindigkeit {f} :: long travel speed
Kranfahrmotor {m} | Kranfahrmotoren {pl} :: crane travel motor | crane travel motors
Kranfahrendschalter {m} | Kranfahrendschalter {pl} :: long travel limit switch | long travel limit switches
Kranführerstand {m} [techn.] :: crane operator's cabin
Krangurt {m} | Krangurte {pl} :: lifting strap | lifting straps
Kranich {m} [ornith.] | Kraniche {pl} :: crane | cranes
Kranich {m} (Sternbild) [astron.] :: Grus; Crane
Kranke {m,f}; Kranker | Kranken {pl}; Kranke | die Kranken | chronisch Kranker | die chronisch Kranken | unheilbar Kranke {m,f}; unheilbar Kranker :: sick person | sick people | the sick | chronically sick person | the chronically sick people | incurable
Kranken... :: invalid
Krankenbett {n} [med.] | Krankenbetten {pl} :: sick-bed; sickbed | sick-beds; sickbeds
Krankenbett {n} :: bedside
Krankenblatt {n} [med.] :: medical record; case sheet
Krankengeld {n} | Krankengelder {pl} :: sickness benefit | sickness benefits
Krankengeld {n} (von der Firma) :: sickpay; sick pay
Krankengeschichte {f} [med.] :: case history; medical history
Krankengymnastik {f}; Physiotherapie {f} [med.] :: remedial gymnastics; medical gymnastics; physiotherapy; physical therapy; physiatrics; therapeutic exercise
Krankengymnast {m}; Krankengymnastin {f}; Physiotherapeut {m}; Physiotherapeutin {f} | Krankengymnasten {pl}; Krankengymnastinnen {pl}; Physiotherapeuten {pl}; Physiotherapeutinnen {pl} :: remedial gymnast; medical gymnast; physiotherapist; physical therapist | remedial gymnasts; medical gymnasts; physiotherapists; physical therapists
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} | ins Krankenhaus gehen | im Krankenhaus liegen | im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) | Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss | kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen :: hospital | hospitals | to go into (the) hospital | to be in (the) hospital | to be at the hospital (as a non-patient) | hospital case | cottage hospital [Br.]
Krankenhaus {n}; Krankenstation {f} | Krankenhäuser {pl}; Krankenstationen {pl} :: infirmary | infirmaries
jdn. ins Krankenhaus einliefern | jdn. ins Krankenhaus einliefernd | jdn. ins Krankenhaus eingeliefert :: to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital | taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital | taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital
Krankenhaus-Verbindungskomitee {n} [relig.] [med.] :: Hospital Liaison Committee
Krankenhausabfall {m} :: hospital waste
Krankenhausabteilung {f} | Krankenhausabteilungen {pl} :: hospital unit | hospital units
Krankenhausapotheke {f}; Werksapotheke {f} | Krankenhausapotheken {pl}; Werksapotheken {pl} :: dispensary | dispensaries
Krankenhausapotheke {f} [med.] :: hospital pharmacy
Krankenhausarzt {m}; Krankenhausärztin {f} [med.] | Krankenhausärzte {pl}; Krankenhausärztinnen {pl} :: hospital based physician; hospital physician | hospital based physicians; hospital physicians
Krankenhausaufenthalt {m} :: hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.]; stay in hospital
Krankenhausaufnahme {f} [med.] :: hospital admission
Krankenhausentlassung {f} [med.] :: hospital discharge
Krankenhausfinanzierung {f} | duale Krankenhausfinanzierung :: hospital financing | dual hospital finance system
Krankenhausgesellschaft {f} | Krankenhausgesellschaften {pl} :: hospital association | hospital associations
Krankenhausinfektionen {f} [med.] :: hospital infections
Krankenhauskosten {pl}; Spitalskosten {pl} [Ös.] | Arzt-, Arzneimittel- und Krankenhauskosten :: hospital costs; hospital expense | medical fees and prescription as well as hospital charges
Krankenhausleistung {f} | Krankenhausleistungen {pl} :: clinical service | clinical services
Krankenhausneuordnungsgesetz {n} :: Hospital Restructuring Act
Krankenhauspflege {f} [med.] :: hospital care
Krankenhausrichtlinien {pl} :: clinical practice guidelines
Krankenhaustechnik {f} :: hospital technology; hospital engineering
Krankenhausteilöffnung {f} :: partial authorization of hospitals for outpatient treatment
Krankenhausverweildauer {f} :: period of hospitalization [eAm.]; period of hospitalisation [Br.]
private Krankenhausversicherung {f} :: insurance for private hospital treatment [Br.]; hospitalization insurance [Am.]
Krankenkasse {f} | Krankenkassen {pl} | die Krankenkasse wechseln :: health insurance fund; sickness fund | health insurance funds; sickness funds | to join a different sickness fund; to change between sickness funds
Krankenliste {f}; Verletztenliste {f} | Krankenlisten {pl}; Verletztenlisten {pl} | jdn. krank schreiben :: sick list | sick lists | to put so. on the sick list
Krankenpflege {f} | häusliche Krankenpflege :: health care; nursing | home health care; home nursing
Krankenpfleger {m} | Krankenpfleger {pl} :: male nurse | male nurses
Krankenpflegehelfer {m}; Krankenträger {m} :: medical orderly
Krankensaal {m} | Krankensäle {pl} :: ward | wards
Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.] :: Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament)
Krankenschein {m} | Krankenscheine {pl} :: health insurance certificate; health insurance treatment voucher | health insurance certificates; health insurance treatment vouchers
Krankenschwester {f}; Kinderschwester {f}; Krankenpflegerin {f} | Krankenschwestern {pl}; Kinderschwestern {pl}; Krankenpflegerinnen {pl} | psychiatrischer Krankenschwester; psychiatrischer Krankenpfleger :: nurse | nurses | psychiatric nurse
Krankenstand {m} :: number of work days lost due to illness; sickness figures
Krankenstandspolitik {f} :: sickness absence policies
Krankenstation {f} (auf einem Schiff) | Krankenstationen {pl} :: sick bay | sick bays
Krankentagegeldversicherung {f} :: daily benefits insurance
Krankentransport {m} :: patient transfer; ambulance service
Krankentransportwagen {m} /KTW/ :: patient transport ambulance /PTA/
Krankenversicherung {f}; Krankenkasse {f} | gesetzliche Krankenversicherung /GKV/ | private Krankenversicherung | soziale Krankenversicherung | gegliederte Krankenversicherung :: health insurance; health insurance scheme; medical insurance | statutory health insurance /SHI/ | private health insurance | national health insurance; state health insurance | multiple-payer health insurance system
Krankenversicherungsbeitrag {m} | Krankenversicherungsbeiträge {pl} :: health insurance contribution | health insurance contributions
Krankenversicherungsbeitragsentlastungsgesetz {n} :: Health Insurance Contribution Rate Relief Act
Krankenversicherungskarte {f}; Krankenversichertenkarte {f} | Krankenversicherungskarten {pl}; Krankenversichertenkarten {pl} | europäische Krankenversichertenkarte :: health insurance card; medical card | health insurance cards; medical cards | European Health Insurance Card
Krankenversicherungskostendämpfungsergänzungsgesetz {n} :: Health Insurance Cost-Containment Amendment Act
Krankenversicherungskostendämpfungsgesetz {n} /KVKG/ :: Health Insurance Cost-Containment Act
Krankenversicherungspflicht {f} :: mandatory health insurance; compulsory health insurance
Krankenversicherungsprämie {f} :: health insurance premium
Krankenversicherungssystem {n} | Krankenversicherungssysteme {pl} :: health insurance scheme | health insurance schemes
Krankenwagen {m} | Krankenwagen {pl} :: ambulance | ambulances
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: patient's room | patient's rooms
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: sickroom | sickrooms
Krankhaftigkeit {f} :: morbidity
Krankhaftigkeiten {pl} :: morbidness
Krankheit {f} [med.] | Krankheiten {pl} | chronische Krankheit | ausbehandelte Krankheit | an einer Krankheit leiden | endemische Krankheit | klimainduzierte Krankheiten | meldepflichtige Krankheit | durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten | eine nicht erkannte Krankheit | von Krankheit schwer gezeichnet | mit einer Krankheit behaftet sein | sich eine Krankheit zuziehen :: disease | diseases | chronic disease | refractory disease | to suffer from a disease | endemic | climate-sensitive diseases | notifiable disease | sexually transmissible diseases (STDs) | an undetected case of a disease | ravaged by disease | to be afflicted with a disease | to contract a disease
Krankheit {f} [med.] | Krankheiten {pl} | chronische Krankheit | langwierige Krankheit {f} | psychische Erkrankung | einer Krankheit erliegen | sich eine Krankheit zuziehen :: illness | illnesses | chronic illness | protracted illness | mental illness | to die from an illness | to contract an illness
Krankheit {f}; Übelkeit {f} [med.] | Krankheiten {pl}; Übelkeiten {pl} :: sickness | sicknesses
Krankheit {f} :: complaint
Krankheitsartenstatistik {f} :: statistics for types of diseases
Krankheitsbild {n} [med.] :: symptoms {pl}
Krankheitseinsicht {f} [med.] :: acceptance of the disease condition
Krankheitserreger {m} [med.] | Krankheitserreger {pl} :: pathogen; pathogenic germ; pathogenic agent | pathogens; pathogenic germs; pathogenic agents
Krankheitserreger {m} | Krankheitserreger {pl} :: disease-causing agent; disease agent | disease-causing agents; disease agents
Krankheitsfall {m} | Krankheitsfälle {pl} | im Krankheitsfall :: case of illness | cases of illness | in the event of illness
Krankheitsherd {m}; Herd {m} [med.] | Krankheitsherde {pl}; Herde {pl} :: focus of a disease; focus | foci
Krankheitskeim {m}; Keim {m} | Krankheitskeime {pl}; Keime {pl} :: germ | germs
Krankheitskosten {pl} :: medical costs; cost of illness
(bezahlter) Krankheitstag {m} :: sick day
Krankheitsurlaub {m}; Krankenurlaub {m}; Krankheitsausfall {m} | krankgeschrieben sein :: sick leave | to be on sick leave
Krankheitsursache {f} | Krankheitsursachen {pl} :: cause of illness | causes of illness
Krankheitsverarbeitung {f} :: coping
Krankheitsverhalten {n} :: sickness behaviour; sickness behavior [Am.]
Krankheitsverhütung {f} :: prevention of illness
Krankheitsverlauf {m} [med.] | Krankheitsverläufe {pl} :: course of a disease | courses of a disease
Krankmeldung {f}; Krankenmeldung {f} | Krankmeldungen {pl}; Krankenmeldungen {pl} :: sick certificate | sick certificates
Krankmeldung {f} (ohne ärztliches Attest) :: self-certification [Br.]
Krankopfträger {m} [techn.] | Krankopfträger {pl} :: crane endcarriage | crane endcarriages
Kranöse {f} | Kranösen {pl} :: eye hook | eye hooks
Kranschalter {m} :: crane switch
Kranspannweite {f} :: crane span
Krantechnik {f} :: crane technology
Kranträgeraufhängung {f} :: crane beam suspension
Krantransport {m} :: transportation by crane
Kranwagen {m} | Kranwagen {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Kranz {m} | Kränze {pl} :: wreath; chaplet | wreaths; chaplets
Kranz {m}; Ring {m} :: annulus
Kranz {m} [techn.] | Kränze {pl} :: border; rim; collar | borders; rims; collars
Kranzbinder {m}; Kranzbinderin {f} | Kranzbinder {pl}; Kranzbinderinnen {pl} :: wreath maker | wreath makers
Kranzgesims {n} [arch.] :: cornice
Krapfen {m} [cook.] | Krapfen {pl} :: cruller | crullers
Kranzniederlegung {f} | Kranzniederlegungen {pl} :: laying of a wreath; wreath-laying | wreath-layings
Krappwurzel {f} [bot.] :: madder root
Krater {m} [geol.] | Krater {pl} | aufgesetzter Krater | endogener Krater | kesselförmiger Krater | kleiner Krater | tätiger Krater | übergreifender Krater :: crater | craters | monticule | endogenic crater | cauldron crater | craterlet | active crater | host crater
Krater {m}; Trichter {m}; Kessel {m}; Erdfall {m} | Krater {pl}; Trichter {pl}; Kessel {pl}; Erdfälle {pl} :: sinkhole | sinkholes
Krater {m}; Caldera {f} [geol.] | Krater {pl}; Calderas {pl} :: caldera; inbreak crater | calderas
Kraterrand {m} [geol.] | Kraterränder {pl} :: crater rim; crater edge; crater lip | crater rims; crater edges; crater lips
Kratersee {m} [geogr.] | Kraterseen {pl} :: crater lake | crater lakes
Kratzausleger {m} [techn.] :: scaper outrigger
Kratzband {n} (Förderer) [techn.] :: scraper conveyor
Kratzbaum {m}; Katzenbaum {m} [zool.] | Kratzbäume {pl}; Katzenbäume {pl} [zool.] :: cat tree | cat trees
Kratzbeere {f}; blaue Brombeere {f} [bot.] | Kratzbeeren {pl} :: dewberry | dewberries
Kratzbürste {f} [ugs.] :: stroppy so-and-so [Br.] [coll.]
Kratzbürstigkeit {f} :: crabbiness
Kratzbürstigkeit {f} [ugs.] :: abrasiveness
Kratzdistel {f} [bot.] :: Canada thistle; creeping thistle
Kratzen {n} (Geräusch) :: scrape (sound)
Kratzen {n}; Abkratzen {n}; Schaben {n}; Herausschaben {n} :: scraping
Kratzer {m}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Schrammen {pl} :: scratch | scratches
Kratzer {m}; Striemen {m} | Kratzer {pl}; Striemen {pl} :: score | scores
Kratzer {m}; Kratzspur {f}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Kratzspuren {pl}; Schrammen {pl} :: scuff | scuffs
Kratzer {m} | Kratzer {pl} :: claw mark | claw marks
Kratzer {m} (Gerät zum Kratzen) | Kratzer {pl} :: scratcher | scratchers
Kratzerkettenantrieb {m} [techn.] :: scraper chain drive
Kratzernassentascher {m} [mach.] :: wet scraper ash extractor
Kratzernassentschlacker {m}; Kratzernaßentschlacker {m} [alt] [techn.] :: wet scraper ash extractor; submerged scraper conveyor
Kratzerzahn {m} [techn.] :: scraper chain tooth
Kratzfuß {m} [obs.] | einen Kratzfuß machen; katzbuckeln :: leg; (low) bow (with one foot drawn backwards) | to make a leg; to bow and scrape
Kratzkante {f} [techn.] :: scrape level
Kratzlader {m} (Bekohlung) [mach.] | Kratzlader {pl} :: reclaiming scraper | reclaiming scrapers
Kratzspur {f} | Kratzspuren {pl} :: score | scores
Kratzstock {m} [mach.] :: scratch stock; scratch beader
Kraulen {n}; Kraulschwimmen {n}; Kraulstil {m} (Schwimmstil) [sport] | beim Kraulschwimmen :: crawl | when swimming the crawl
Kraulsprint {m} [sport] :: crawl sprint
Kraulstaffel {f} (Wettbewerb) [sport] :: crawl relay
Kraulstaffel {f} (Mannschaft) [sport] | Kraulstaffeln {pl} :: crawl relay team | crawl relay teams
Krause {f} :: frizziness
Krause {f}; Halskrause {f} | Krausen {pl}; Halskrausen {pl} :: ruff; ruffle | ruffs; ruffles
Kraut {n} (das Grüne) | ins Kraut schießen | wie Kraut und Rüben [übtr.] :: leaves; top | to run to leaf; to run wild | higgledy-piggledy; topsy-turvy
Kraut {n} (Heil-; Küchen-) | Kräuter {pl} | Kräuter {pl} :: herb | herbs | herbage
Kraut {n} [cook.] :: cabbage; sauerkraut; kraut
Kraut {n} (Tabak) :: weed
Kräuterbeet {n} [bot.] [agr.] | Kräuterbeete {pl} :: herbal plot | herbal plots
Kräuterbutter {f} [cook.] :: herb butter
Kräutercremesuppe {f} [cook.] :: cream of herb soup
Kräuteressig {m} [cook.] :: aromatic vinegar
Kräuterlikör {m} :: herb-flavouverd liqueur; herb liqueur
Kräutergarten {m} | Kräutergärten {pl} :: herb garden | herb gardens
Kräuterkenner {m}; Kräuterkennerin {f}; Kräutersammler {m}; Kräutersammlerin {f} :: herbalist
Kräuterkunde {f} :: herbal lore
Kräutermarinade {f} [cook.] :: herb marinade
Kräutersalz {n} [cook.] :: herbal salt
Kräutermischung {f} [cook.] :: blend of herbs; mixed herbs
Kräutersauce {f}; Kräutersoße {f} [cook.] | Fisch in Kräutersauce :: herb sauce | fish in herb sauce
Kräutersauna {f} :: herbal sauna
Kräutertee {m} [cook.] :: herb tea
Krautkrapfen {pl} [cook.] :: Bavarian Kraut Crullers [Am.]
Krautsalat {m} [cook.] :: slaw
Krautsuppe {f} [cook.] | Krautsuppen {pl} :: cabbage soup | cabbage soups
Krawall {m} :: riot; rumpus
Krawall {m}; Schlägerei {f}; Tumult {m} :: affray
Krawatte {f} | Krawatten {pl} :: cravat; tie | cravats
Krawatte {f}; Schlips {m}; Binder {m}; Halstuch {n} | Krawatten {pl}; Schlipse {pl}; Binder {pl}; Halstücher {pl} | schwarze Krawatte; schwarzer Schlips :: tie; necktie [Am.] | ties; neckties [Am.] | black tie
Krawattenmuffel {m} [ugs.] :: someone who hates wearing a tie
Krawattennadel {f}; Schlipsnadel {f} | Krawattennadeln {pl}; Schlipsnadeln {pl} :: tiepin; tie pin; tie clasp | tiepins; tie pins; tie clasps
Krawattenspange {f} | Krawattenspangen {pl} :: tie clip | tie clips
Kraweelbau {m} [naut.] | in Kraweelbauweise :: carvel build | carvel-built
Kraxe {f}; Rucksack mit Tragegestell | Kraxen {pl} :: frame rucksack | frame rucksacks
Krayonmanier {f} [art] :: crayon manner
Kreatin {n} [biochem.] :: creatine
Kreation {f} | Kreationen {pl} :: creation | creations
Kreatinin {n}; Creatinin {n} [biochem.] :: creatinine
Kreationismus {m} [phil.] :: creationism
Kreativität {f}; Schöpferkraft {f} :: creativity; creative powers
Kreatur {f}; armes Wesen :: wretch
Krebs {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Cancer; Crab
Krebs {m} [med.] [ugs.] :: cancer
Krebs {m} [zool.] | Krebse {pl} :: crayfish; crawfish [Am.] | crayfishes; crawfishes
Internationales Krebsforschungszentrum {n} :: International Agency for Research on Cancer
Krebsheilung {f} [med.] :: cancer cure
Krebsklinik {f} [med.] | Krebskliniken {pl} :: cancer clinic | cancer clinics
Krebsregister {n} [med.] | Krebsregister {pl} :: cancer registry | cancer registries
Krebsscherensegel {n} [zool.] | Krebsscherensegel {pl} :: crabclaw | crabclaws
Krebstier {n}; Schaltier {n}; Krustentier {n}; Krebs {m} [zool.] | Krebstiere {pl}; Schaltiere {pl}; Krustentiere {pl}; Krebse {pl} :: crustacean | crustaceans
Krebsvorsorgeuntersuchung {f}; Krebsvorsorge {f} [med.] | Krebsvorsorgeuntersuchungen {pl} :: cancer screening; screening for cancer; cancer check-up | cancer screenings
Kredenz {f} :: credence; credenza
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | Kredite {pl} | auf Kredit; auf Pump | auf Pump leben; auf Kredit leben | revolvierender Kredit | eine Bedingung in einem Kredit :: credit | credits | on credit; on tick [Br.] | to live on tick; to live on credit | revolving credit; revolver | a requirement in a credit
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | Kredite {pl}; Darlehen {pl} | notleidender Kredit; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | ein Darlehen aufnehmen | ein Darlehen gewähren | ein Darlehen zurückzahlen | ein Darlehen kündigen | Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | Darlehen ohne Deckung | Kredit für Hauskauf | Darlehen zum Grunderwerb | Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | Darlehen aushandeln | einen Kredit aufnehmen | jdm. einen Kredit gewähren :: loan | loans | non-performing loan; distressed loan; bad loan | to raise a loan; to take up a loan | to grant a loan | to repay a loan; to return a loan | to recall a loan; to call in money | short-term loan | unsecured loan | home loan | land loan | non performing loan | non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | to arrange a loan | to take out a loan | to grant sb. a loan
Kreditabteilung {f} | Kreditabteilungen {pl} :: credit department | credit departments
Kreditanstalt {f} | Kreditanstalten {pl} :: credit institute | credit institutes
Kreditantrag {m} [fin.] :: borrowing request
Kreditaufnahme {f} :: raising of credit
Kreditausfall {m} [fin.] | Kreditausfälle {pl} :: loan default | loan defaults
Kreditauskunft {f} [fin.] :: credit report
Kreditbank {f} | Kreditbanken {pl} :: credit bank | credit banks
Kreditbestätigungsschreiben {n} :: confirmed credit letter
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n}; Beglaubigungsschreiben {n} [fin.] | strapaziertes Akkreditiv | Ablauf eines Akkreditivs | Zweitbegünstigter eines Akkreditivs :: letter of credit /L/C; LOC/ | deferred payment | expiration of a letter of credit | second beneficiary under a letter of credit
Kreditbürgschaft {f} :: credit guarantee
Krediteinlagen-Verhältnis {n} :: advances ratio
Kreditgeber {m} | Kreditgeber {pl} :: credit grantor | credit grantors
Kreditgeber {m} | Kreditgeber der letzten Hand :: loaner | lender of last resort
Kreditgenossenschaft {f} | Kreditgenossenschaften {pl} :: cooperative credit association; credit cooperative | cooperative credit associations; credit cooperatives
Kreditgeschäft {n}; Kreditgewerbe {n} :: credit business
Hilfs- und Nebengeschäfte im Kreditgewerbe :: ancillary credit business
Kredithai {m} [übtr.] :: loan shark [fig.]
Kreditinstitut {n}; Geldinstitut {n} :: credit institution; financial institution; bank
Kreditkarte {f} | Kreditkarten {pl} | mit Kreditkarte :: credit card | credit cards | by credit card
Kreditkartenabrechnung {f} | Kreditkartenabrechnungen {pl} :: credit card billing statement [Am.] | credit card billing statements
Kreditklemme {f}; Kreditbremse {f}; Kreditverknappung {f} (gedrosselte Kreditvergabe durch die Banken) [fin.] | zu Krisenpreisen :: credit crunch (reduced lending by the banks) | at credit crunch prices [Br.]
Kreditkunde {m} | Kreditkunden {pl} :: credit customer | credit customers
Kreditlaufzeit {f} [fin.] :: credit period
Kreditlinie {f} [fin.] :: borrowing limit
Kreditlinien {pl} [fin.] :: credit lines
Kreditmarge {f}; Swing {m} [fin.] :: swing
Kreditmarkt {m} [fin.] :: money and capital market
Kreditnehmer {m}; Kreditnehmerin {f} | Kreditnehmer {pl}; Kreditnehmerinnen {pl} :: borrower | borrowers
Kreditor {m} [fin.] :: creditor; supplier; vendor
Kreditorenauswertung {f} :: accounts payable analysis
Kreditorenbeleg {m} | Kreditorenbelege {pl} :: accounts payable voucher | accounts payable vouchers
Kreditorenbereich {m} :: accounts payable area
Kreditorenbild {n} :: accounts payable screen
Kreditorenbuch {n} [fin.] :: purchase ledger
Kreditorenbuchung {f} :: accounts payable entry
Kreditorenbuchung {f} :: accounts payable posting
Kreditorenkonto {n} | Kreditorenkonten {pl} :: account payable | accounts payable
Kreditorennummer {f} :: accounts payable number
Kreditorenstamm {m} :: accounts payable master
Kreditorensystem {n} :: accounts payable system
Kreditorenteil {m} :: accounts payable section
Kreditorenverrechnung {f} :: accounts payable settlement
Kreditorenzahlung {f} :: accounts payable payment
Kreditorenzeile {f} :: accounts payable item
Kreditposten {m} [fin.] :: credit item
Kreditprovision {f} [fin.] :: credit fee; credit commission
Kreditrahmen {m} [fin.] | den Kreditrahmen ausschöpfen | durch Vermögen abgesicherter Kreditrahmen :: credit range | to use up the credit range | asset-based facility
Kredittranche {f}; Darlehenstranche {f}; Anleihetranche {f} [fin.] | Kredittranchen {pl}; Darlehenstranchen {pl}; Anleihetranchen {pl} :: tranche of a loan | tranches of a loan
Kreditüberwachung {f} :: credit control
Kreditvaluta {f} [fin.] :: proceeds of a loan; loan money
Kreditverbindlichkeiten {pl} :: borrowings
Kreditvergabe {f} :: granting of credit
Kreditvergabe {f} :: extension of credit
Kreditvergabe {f} :: accommodation of a loan
besicherte Kreditvergabe an gewerbliche Unternehmen :: asset based business lending
Kreditverkauf {m} | Kreditverkäufe {pl} :: sale on credit | sales on credits
Kreditverkehr {m} :: credit transactions
Kreditvermittlungsbetrug {m} [fin.] [jur.] :: loan fee fraud (scheme); credit scam; advance fee fraud
Kreditvermittlungsprovision {f} [fin.] :: advance fee
Kreditversicherung {f} :: credit insurance; guarantee insurance
Kreditvolumen {n} :: asset portfolio
Kreditwirtschaft {f} [econ.] [fin.] :: credit economy
Kreditwürdigkeit {f}; Bonität {f} :: creditworthiness
Kreditwürdigkeitsanfrage {n} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsanfragen {pl} :: credit enquiry | credit enquiries
Kreditwürdigkeitsprüfung {f} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsprüfungen {pl} :: credit analysis | credit analyses
Kreditzinssatz {m} | Kreditzinssätze {pl} :: loan interest rate | loan interest rates
Kredo {n}; Credo {n} :: credo; creed
Kreide {f} :: chalk
Kreide {f} [geol.] :: Cretaceous
Kreidefelsen {m} | Kreidefelsen {pl} :: chalk cliff; chalk formation | chalk cliffs; chalk formations
Kreidegräber {m} | Kreidegräber {pl} :: chalkcutter | chalkcutters
Kreidegrube {f} | Kreidegruben {pl} :: chalkpit | chalkpits
Kreidezeichnung {f} | Kreidezeichnungen {pl} :: chalk drawing; chalkdrawing | chalk drawings; chalkdrawings
Kreis {m} | Kreise {pl} | sich im Kreise drehen | im Kreise der Familie | im engsten Kreise feiern | in den besten Kreisen | ... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] :: circle | circles | to move in a circle | in the family (circle) | to celebrate within the family circle; with one's close friends | in the best circles | ... and so the circle is complete [fig.]
Kreis {m} [math.] :: circle
Kreis {m} :: circuit; cycle
weite Kreise der Bevölkerung :: wide sections of the population
die maßgeblichen Kreise; die Beteiligten :: vested interests
Kreisabschnitt {m} :: segment of circle
Kreisaugenmuster {m}; Kreisverzierung {f} :: radial eye-pattern
Kreisanteil {m} [fin.] :: group share
Kreisausschnitt {m} | Kreisausschnitte {pl} :: sector | sectors
Kreisbahn {f} | Kreisbahnen {pl} :: circular path | circular paths
Kreisbahn {f}; Umlaufbahn {f}; Orbit {m}; Umkreisung {f} | Kreisbahnen {pl}; Umlaufbahnen {pl}; Orbits {pl}; Umkreisungen {pl} :: orbit | orbits
Kreisbewegung {f} | Kreisbewegungen {pl} :: circular motion | circular motions
Kreisbogen {m} :: arc of a circle; circular arc; arc
Kreischen {n} :: screech
Kreischen {n} :: scream
Kreisdiagramm {n}; Tortendiagramm {n}; Tortengrafik {f} | Kreisdiagramme {pl}; Tortendiagramme {pl}; Tortengrafiken {pl} :: pie chart | pie charts
Kreisdiagramm {n} | Kreisdiagramme {pl} :: circular chart | circular charts
Kreisebene {f} | Kreisebenen {pl} :: area level | area levels
Kreisel {m}; Kreiselgerät {n}; Gyroskop {n} [techn.] | Kreisel {pl}; Kreiselgeräte {pl}; Gyroskope {pl} :: gyroscope; gyro | gyroscopes; gyros
Kreisel {m} | Kreisel {pl} :: spinning top; whipping top | whipping tops
Kreisel {m} [aviat.] [naut.] | Kreisel {pl} :: gyro stabilizer | gyro stabilizers
Kreisel {m}; Spielkreisel {m} | Kreisel {pl}; Spielkreisel {pl} :: pegtop; top; whirligig | pegtops; tops; whirligigs
Kreisel... :: centrifugal
Kreisel... :: gyroscopic
Kreiselbrecher {m} [techn.] | Kreiselbrecher {pl} :: gyratory crusher; gyratory breaker | gyratory crushers; gyratory breakers
Kreiselegge {f} [agr.] | Kreiseleggen {pl} :: rotary harrow | rotary harrows
Kreiselkompass {m} :: gyrocompass; gyro compass
Kreiselkraft {f} :: gyroscopic force
Kreiselmoment {m} :: gyroscopic movement
Kreiselpumpe {f} | Kreiselpumpen {pl} :: rotary pump; centrifugal pump | rotary pumps; centrifugal pumps
Kreisförderer {m} [techn.] | Kreisförderer {pl} :: circular conveyor | circular conveyors
Kreisfrequenz {f} :: angular frequency; circular frequency
Kreisfrequenz {f}; Winkelgeschwindigkeit {f} :: radian frequency; angular frequency; angular velocity
Kreisgericht {n} :: Superior Court [Am.]
Kreisgraben {m} | Kreisgräben {pl} :: ring ditch | ring ditches
Kreiskonchoide {f}; Pascal'sche Schnecke {f} [math.] :: limaçon; limacon
Kreislauf {m} (Strömung) | Kreisläufe {pl} :: loop | loops
Kreislauf {m} (Blut; Geld) :: circulation; circular flow
Kreislauf {m} (Natur; Ökonomie) | Kreisläufe {pl} :: cycle | cycles
Kreislauf {m} [electr.] | Kreisläufe {pl} | offener Kreislauf :: circuit | circuits | open circuit
Kreislauf {m}; Schaltschema {n} :: circuitry
Kreislauf... [med.] :: circulatory
Kreisläufer {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | Kreisläufer {pl} :: pivot; try line player | pivots; try line players
Kreislaufschwäche {f} [med.] :: weak circulation; weak blood circulation
Kreislaufstörung {f} [med.] :: circulatory disturbance
Kreislaufwasser {n} [mach.] :: recirculation water
Kreislinie {f} :: circumference (of a circle)
Kreisprozess {m} :: cycle
Kreißsaal {m} [med.] | Kreißsäle {pl} :: delivery room; labor room; labour ward | delivery rooms; labor room; labour wards
Kreisring {m} :: annulus circular ring
Kreisringspule {f} [electr.] | Kreisringspulen {pl} :: toroidal coil | toroidal coils
Kreissäge {f} [mach.] | Kreissägen {pl} :: circular saw; buzz saw | circular saws; buzz saws
Kreisschablone {f} | Kreisschablonen {pl} :: circle template | circle templates
Kreisscheibe {f} [math.] | Kreisscheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Kreisstadt {f} | Kreisstädte {pl} :: county town | county towns
Kreissystem {n} | Kreissysteme {pl} | Zweikreissystem :: circuit system | circuit systems | double circuit system
Kreistraining {n}; Zirkeltraining {n} [sport] :: circuit training
Kreisumfang {m}; Peripherie {f} (eines Kreises) :: circumference (of a circle)
Kreisverkehr {m}; Kreisel {m} [ugs.] | Kreisverkehre {pl}; Kreisel {pl} :: roundabout traffic; roundabout; traffic circle [Am.] | roundabouts; traffic circles
Kreisverwaltung {f} [pol.] :: county council (offices)
Krematorium {n} | Krematorien {pl} :: crematorium; crematory [Am.] | crematories
Kreml {m} :: Kremlin
Krempe {f}; Hutkrempe {f} | Krempen {pl}; Hutkrempen {pl} | ohne Krempe :: brim; brim of a hat; rim | brims; rims | brimless
Krempel {f} :: carding machine; card
Krempziegel {m} [constr.] | Krempziegel {pl} :: flap tile | flap tiles
Kreosot {n} (Holzschutz) :: creosote
Krepp {m} [textil.] :: crape; crepe
Kresse {f} [bot.] :: cress
Kretikus {m} (Versmaß) :: cretic
Kreuz {n} | Kreuze {pl} :: cross | crosses
Kreuz {n}; Erhöhungszeichen {n} [mus.] :: sharp
Rotes Kreuz; das Rote Kreuz | Internationales Rotes Kreuz /IRK/ | Deutsches Rotes Kreuz (DRK) | Amerikanisches Rotes Kreuz | Britisches Rotes Kreuz | Internationaler Verband der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften :: Red Cross | International Red Cross /IRC/ | German Red Cross | American Red Cross /ARC/ | British Red Cross Society /BRCS/ | International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Eisernes Kreuz [mil.] | Ritterkreuz {n} [mil.] :: Iron Cross | Knight´s Cross of the Iron Cross
Kreuz {n} (als Anhänger) :: crucifix
Kreuz {n}; Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: clubs
Kreuz {n} des Südens (Sternbild) [astron.] :: Crux; Southern Cross
zu Kreuze kriechen :: to eat crow [fig.] [Am.]
Kreuz-Kontamination {f} :: cross-contamination
Kreuzpflaster {n} :: cross-ply patch
Kreuzprodukt {n} [math.] :: cross product
Kreuzass {n} (Kartenspiel) :: ace of clubs
Kreuzband {n} [anat.] | Kreuzbänder {pl} | vorderes Kreuzband | hinteres Kreuzband :: cruciate ligament | cruciate ligaments | anterior cruciate ligament | posterior cruciate ligament
Kreuzbein {n}; Sakrum {n} [anat.] | Kreuzbeine {pl} :: sacrum | sacrums
Kreuzbogen {m} [arch.] | Kreuzbögen {pl} :: crossed arch | crossed arches
Kreuzbruch {m} :: star break; X-break
Kreuzdame {f} (Kartenspiel) :: queen of clubs
Kreuzdorn {m} | Kreuzdornen {pl} :: buckthorn | buckthorns
Kreuzelastizität {f} :: cross elasticity
Kreuzen {n} :: tacking; beating
Kreuzer {m}; Kreuzfahrtschiff {n} | Kreuzer {pl}; Kreuzfahrtschiffe {pl} | kleines Kreuzfahrtschiff :: cruiser | cruisers | mini-cruiser
Kreuzfahrer {m}; Kreuzritter {m} | Kreuzfahrer {pl}; Kreuzritter {pl} :: crusader | crusaders
Kreuzfahrt {f} | Kreuzfahrten {pl} :: cruise | cruises
Kreuzfahrtgesellschaft {f} :: cruise line
Kreuzfeuer {n} [mil.] | ins Kreuzfeuer (der Kritik) geraten [übtr.] | im Kreuzfeuer (der Kritik) stehen :: crossfire | to come under fire [fig.] | to be under fire
Kreuzgang {m} [arch.] | Kreuzgänge {pl} :: cloister | cloisters
Kreuzgelenk {n} [techn.] | Kreuzgelenken {pl} :: universal joint | universal joints
Kreuzgewölbe {n} [arch.] | Kreuzgewölbe {pl} :: cross vault | cross vaults
Kreuzgriff {m} | Kreuzgriffe {pl} :: palm grip | palm grips
Kreuzhieb {m} | Kreuzhiebe {pl} :: crosscut; cross cut | crosscuts
Kreuzhieb-Feile {f}; Doppelhieb-Feile {f} | Kreuzhieb-Feilen {pl}; Doppelhieb-Feilen {pl} :: double-cut file | double-cut files
Kreuzigung {f} [hist.] [relig.] | Kreuzigungen {pl} :: crucifixion <crucification> | crucifixions
Kreuzknoten {m} | Kreuzknoten {pl} :: reef knot; carrick bend | reef knots; carrick bends
Kreuzkopf {m} | Kreuzköpfe {pl} :: crosshead | crossheads
Kreuzkraut {n} [bot.] | Gemeines Kreuzkraut (Senecio vulgaris) :: groundsel | common groundsel
Kreuzkümmel {m} [bot.] [cook.] :: cumin
Kreuzlochlehre {f} [techn.] | Kreuzlochlehren {pl} :: star gauge | star gauges
Kreuzlochmutter {f} | Kreuzlochmuttern {pl} :: capstan nut | capstan nuts
Kreuzlochschraube {f} [techn.] | Kreuzlochschrauben {pl} :: capstan screw | capstan screws
Kreuzmeißel {m} [techn.] | Kreuzmeißel {pl} :: cross-cut chisel | cross-cut chisels
Kreuzotter {f} [zool.] | Kreuzottern {pl} :: adder; European adder; common European viper; crossed viper; crossed adder (Vipera berus) | adders; European adders; common European vipers; crossed vipers; crossed adders
Kreuzpunkt {m}; Kreuzungspunkt {m} | Kreuzpunkte {pl}; Kreuzungspunkte {pl} :: crossing point | crossing points
Kreuzreim {m}; alternierender Reim | Kreuzreime {pl}; alternierende Reime :: cross rhyme; alternate rhyme | cross rhymes; alternate rhymes
Kreuzrippengewölbe {n} [arch.] | Kreuzrippengewölbe {pl} :: ribbed vault | ribbed vaults
Kreuzritter {m} vom deutschen Ritterorden [hist.] :: Teutonic Knight; knight of the Teutonic Order
Kreuzschiene {f} :: crossbar
Kreuzschlitz {m} :: cross recess
Kreuzschlitzschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzschrauben {pl} :: cross-head screw | cross-head screws
Kreuzschlitzschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzschrauben {pl} :: Phillips screw; Phillips-head screw | Phillips screws; Phillips-head screws
Kreuzschlitzsenkschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzsenkschrauben {pl} :: Phillips countersunk-head screw | Phillips countersunk-head screws
Kreuzschlitz-Schraubendreher {m} [techn.] | Kreuzschlitz-Schraubendreher {pl} :: Phillips-tip screwdriver | Phillips-tip screwdrivers
Kreuzschlüssel {m} [techn.] | Kreuzschlüssel {pl} :: wheel lug wrench | wheel lug wrenches
Kreuzschnitt {m} :: cross section
Kreuzschraffierung {f} :: crosshatching
Kreuzschraffur {f} :: crosshatch
Kreuzsegel {n} [naut.] | Kreuzsegel {pl} :: crossjack | crossjacks
Kreuzstich {m} [textil.] :: cross stitch
Kreuzstoß {m} | Kreuzstöße {pl} :: cross joint | cross joints
Kreuztonarten {pl} [mus.] :: sharp keys
Kreuzung {f}; Straßenkreuzung {f} | Kreuzungen {pl}; Straßenkreuzungen {pl} :: junction; crossroads; crossing /Xing/; intersection [Am.] | junctions; crossings; intersections
Kreuzung vierer gleichrangiger Straßen :: four-way stop [Am.]
Kreuzung {f} [biol.] :: crossing; crossbreed; crossbreeding
Kreuzung {f} :: hybridization [eAm.]; hybridisation [Br.]
Kreuzung {f}; Hybride {f} [biol.] | Kreuzungen {pl}; Hybriden {pl} :: hybrid | hybrids
Kreuzungs... :: cross-over
Kreuzverband {m} :: cross bracing
Kreuzverbinder {m} :: linear grille face connector
Kreuzverhör {n} | Kreuzverhöre {pl} :: cross examination; cross-examination | cross examinations; cross-examinations
ins Kreuzverhör nehmen | ins Kreuzverhör nehmend | ins Kreuzverhör genommen :: to cross-examine | cross-examining | cross-examined
Kreuzverschraubung {f} [techn.] :: cross fitting; cross-type flange joint; cross-type screw fitting
Kreuzverspannung {f} [constr.] :: diagonal bracing
Kreuzverweisliste {f} :: cross reference list
Kreuzworträtsel {n}; Schwedenrätsel {n} | Kreuzworträtsel {pl}; Schwedenrätsel {pl} :: crossword; crossword puzzle | crossword puzzles
Kreuzzug {m} [hist.] | einen Kreuzzug führen :: crusade | to crusade
sich an einem Kreuzzug beteiligen {vr} :: to crusade
Kribbage {f} :: cribbage
Kribbelgefühl {n} :: formication
Kribbeln {n}; Prickeln {n} | jdm. wohlige Schauer über den Rücken jagen :: tingle | to send tingles up/down sb.'s spine
Krickente {f} [ornith.] | Krickenten {pl} :: teal; Common Teal | teals
Kricket {n} [sport] | Kricket spielen :: cricket | to cricket
Kricketball {m} [sport] :: cricket ball
Kricketspieler {m} | Kricketspieler {pl} :: cricketer | cricketers
Kriechen {n} :: creepage
Kriecher {m} | Kriecher {pl} :: creeper | creepers
Kriecher {m} :: groveler
Kriecher {m}; Arschkriecher {m}; Speichellecker {m}; Speichelleckerin {f} [ugs.] | Kriecher {pl}; Arschkriecher {pl}; Speichellecker {pl}; Speichelleckerinnen {pl} :: sycophant; toady | sycophants; toadies
Kriecher {m} :: truckler
Kriecherei {f}; Servilität {f} | Kriechereien {pl} :: servility | servilities
Kriecherei {f} :: sycophancy
Kriecherei {f} :: worminess
Kriechstrecke {f} :: creepage distance; creeping path; leakage path; creep distance
Kriechstreckenverlängerung {f} :: insulation barrier
Kriechspur {f} [auto] | Kriechspuren {pl} :: slow lane; creeper lane | slow lanes; creeper lanes
Kriechstrom {m} [electr.] :: surface leakage; current leak
Kriechstrom {m} :: creepage
Kriechstrommessung {f} :: current leak measurement
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: crawler | crawlers
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: critter | critters
Kriechverschiebung {f} | Kriechverschiebungen {pl} :: dislocation by creep | dislocations by creep
Kriechweg {m} | Kriechwege {pl} :: creepage path | creepage paths
Kriechwegbildung {f} :: tracking
Kriechzahl {f} :: coefficient of creep; creep ratio
Kriechzahlumlagerung {f} :: redistribution of creep
Krieg {m} | Kriege {pl} | Krieg führen gegen | Krieg führend | im Krieg | vom Krieg betroffen | kalter Krieg | in den Krieg gehen :: war | wars | to make war on | waring | at war | war-affected | cold war | to go to war
vom Krieg erschüttert :: wartorn
Krieg {m}; Kriegskunst {f}; Kriegsführung {f}; Kriegführung {f} [mil.] | asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln) | biologische Kriegsführung :: warfare | asymmetric warfare (with inferior means) | biological warfare
Krieg führen | Krieg führend | Krieg geführt :: to war | warring | warred
Krieger {m} | Krieger {pl} :: warrior | warriors
Kriegerdenkmal {n}; Gefallendenkmal {n} | Kriegerdenkmäler {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: soldiers' monument | soldiers' monuments
Kriegsausbruch {m} | Kriegsausbrüche {pl} | kurz vor Kriegsausbruch stehen :: outbreak of war | outbreaks of war | to be on the brink of war
Kriegsbemalung {f} :: raggery
Kriegsbeute {f} :: spoils of war
Kriegsberichterstatter {m}; Kriegsberichterstatterin {f} | Kriegsberichterstatter {pl}; Kriegsberichterstatterinnen {pl} :: war correspondent | war correspondents
Kriegsdenkmal {n}; Kriegerdenkmal {n}; Kriegsgedenkstätte {f}; Gefallendenkmal {n} | Kriegsdenkmäler {pl}; Kriegerdenkmäler {pl}; Kriegsgedenkstätten {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: war memorial | war memorials
Kriegsdienstverweigerer {m} | Kriegsdienstverweigerer {pl} :: conscientious objector | conscientious objectors
Kriegseinsatz {m} | Kriegseinsätze {pl} :: war effort | war efforts
Kriegseinwirkung {f} | Kriegseinwirkungen {pl} :: effects of war; aftermath of war | effects of war; aftermaths of war
Kriegsende {n} :: end of the war
Kriegserklärung {f} | Kriegserklärungen {pl} :: declaration of war | declarations of war
Kriegsetat {m} | Kriegsetats {pl} :: war budget | war budgets
Kriegsfanfare {f}; Kriegstrompete {f} | Kriegsfanfaren {pl}; Kriegstrompeten {pl} :: clarion | clarions
Kriegsfarbe {f} | Kriegsfarben {pl} :: warpaint | warpaints
Kriegsflotte {f}; Flotte {f} :: navy
Kriegsfuß {m} [ugs.] | mit etw. auf Kriegsfuß stehen [übtr.] | mit jdm. auf Kriegsfuß stehen ::  | to be having a hard time with sth.; to find sth. heavy going | to be at loggerheads with so.; to be at daggers drawn with sb.
Kriegsgebiet {n}; Kampfgebiet {n} [mil.] | Kriegsgebiete {pl}; Kampfgebiete {pl} :: battle zone | battle zones
Kriegsgefahr {f} | Kriegsgefahren {pl} :: threat of war | threats of war
Kriegsgefangene {m,f}; Kriegsgefangener [mil.] [pol.] | Kriegsgefangenen {pl}; Kriegsgefangene :: prisoner of war /POW/ | prisoners of war
Kriegsgefangenenlager {n} [mil.] [pol.] | Kriegsgefangenenlager {pl} :: prisoner-of-war camp | prisoner-of-war camps
Kriegsgefangenschaft {f} [mil.] [pol.] :: war captivity
Kriegsgerät {n} :: armament
Kriegsgericht {n}; Militärgericht {n} :: court martial
Kriegsgewinnler {m} | Kriegsgewinnler {pl} :: war profiteer | war profiteers
Kriegsgräuel {m}; Kriegsgreuel {m} [alt] :: wartime atrocity
Kriegshammer {m} :: warhammer
Kriegshandlung {f} | Kriegshandlungen {pl} :: act of war | acts of war
Kriegshandwerk {n}; Kriegskunst {f} :: warcraft
Kriegsherr {m}; selbsternannter lokaler Machthaber | Kriegsherren {pl} :: warlord | warlords
Kriegshetze {f}; Kriegstreiberei {f} :: warmongering
Kriegshetzer {m}; Kriegstreiber {m} | Kriegshetzer {pl}; Kriegstreiber {pl} :: warmonger | warmongers
Kriegsjahr {n} | Kriegsjahre {pl} :: year of (the) war | years of (the) war
Kriegslazarett {n} [mil.] | Kriegslazarettn {pl} :: battlefield hospital | battlefield hospitals
Kriegslied {n}; Kampflied {n} | Kriegslieder {pl}; Kampflieder {pl} :: battle song | battle songs
Kriegskasse {f} | Kriegskassen {pl} :: war chest | war chests
Kriegslust {f}; Kampfeslust {f} | Kriegslüste {pl} :: belligerence | bellicosities
Kriegsmarine {f} :: navy
Kriegsmaschine {f} :: engine of war
Kriegsmaschinerie {f} :: machinery of war
Kriegsmaterial {n} [mil.] :: war material
Kriegsminister {m} | Kriegsminister {pl} :: minister of war | ministers of war
Kriegsneurose {f} :: shell shock; battle fatigue; combat fatigue; combat neurosis
Kriegsneurose {f} | Kriegsneurosen {pl} :: war neurosis | war neuroses
Kriegsopfer {n} | Kriegsopfer {pl} :: war victim | war victims
Kriegspfad {m} | Kriegspfade {pl} | in kriegerischer Laune sein; auf dem Kriegspfad sein :: warpath | warpaths | to be on the warpath
Kriegspropaganda {f} :: wartime propaganda
Kriegsrat {m} :: powwow
Kriegsrecht {n} | das Kriegsrecht ausrufen :: martial law; law of war | to call for martial law
Kriegsschaden {m}; Kriegsschäden {pl} :: war damage
Kriegsschauplatz {m} | Kriegsschauplätze {pl} :: theatre of war | theatres of war
Kriegsschiff {n} | Kriegsschiffe {pl} :: warship | warships
Kriegsschiff {n} :: man-of-war
Kriegsspiel {n} | Kriegsspiele {pl} :: war game | war games
Kriegsstärke {f} [mil.] :: war establishment
Kriegstanz {m} :: war dance
Kriegsverbrechen {n} | Kriegsverbrechen {pl} :: war crime | war crimes
Kriegsverbrecher {m}; Kriegsverbrecherin {f} | Kriegsverbrecher {pl}; Kriegsverbrecherinnen {pl} :: war criminal | war criminals
Kriegsverbrecherprozess {m} | Kriegsverbrecherprozesse {pl} :: war crimes trial | war crimes trials
Kriegsverletzung {f}; Kriegswunde {f} [mil.] [med.] | Kriegsverletzungen {pl}; Kriegswunden {pl} :: war wound | war wounds
Kriegsvorbereitung {f} | Kriegsvorbereitungen {pl} :: war preparation; warlike preparation | war preparations; warlike preparations
Kriegswitwe {f} | Kriegswitwen {pl} :: war widow | war widows
Kriegszeit {f} | in Kriegszeiten :: wartime | in times of war
Kriegszone {f} | Kriegszonen {pl} :: war zone | war zones
Kriegszustand {m} | Kriegszustände {pl} | im Kriegszustand :: state of war | states of war | at war
Krill {m} :: krill
Krimi {m}; Kriminalgeschichte {f} | Krimis {pl}; Kriminalgeschichten {pl} :: mystery story; mystery novel; detective story | mystery stories; mystery novels
Krimi {m}; Schauerroman {m}; Schauergeschichte {f} :: thriller
Krimi {m}; Kriminalroman {m}; Kriminalfilm {m}; Kriminalhörspiel {n} | Krimis {pl} :: whodunit; murder mystery | whodunits
Kriminalbeamte {m}; Kriminalbeamtin {f}; Kriminalbeamter; Kriminalpolizist {m} :: detective; CID officer [Br.]
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} | Kriminalfälle {pl} | ungeklärter Kriminalfall | ungelöster Ermittlungsfall; ungelöster Fall | einen ungelösten Kriminalfall aufklären :: criminal case; case | criminal cases | cold case | undetected case | to clear up an undetected offence/crime
Kriminalfilm {m} | Kriminalfilme {pl} :: crime thriller; crime movie [Am.]; crime film | crime thrillers; crime movies; crime films
Kriminalgeografie {f}; Kriminalgeographie {f} :: criminal geography
Kriminalhörspiel {n} | Kriminalhörspiele {pl} :: radio thriller | radio thrillers
Kriminalist {m}; Kriminalistin {f} | Kriminalisten {pl}; Kriminalistinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminalistik {f} :: criminology
Kriminalitätsschwerpunkt {m} | Kriminalitätsschwerpunkte {pl} :: crime hotspot | crime hotspots
Kriminalität {f} | organisierte Kriminalität {f} | Welle der Kriminalität; Welle von Verbrechen :: crime | organized crime | crime wave
Kriminalität {f} :: delinquency
Kriminalitätslagebild {n} | ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen | geografische Kriminalitätsanalyse {f} :: crime map | to draw up a crime map | crime mapping
Kriminalitätsrate {f}; Kriminalität {f} | mit einer hohen Kriminalitätsrate :: crime rate | crime-ridden {adj}
Kriminalkommissar {m} :: detective superintendent
Kriminalkomödie {f} :: comedy thriller
Kriminalliteratur {f} :: crime literature
Kriminalpolizei {f}; Kripo {f}; Kriminaldienst {m} | Britische Kriminalpolizei :: criminal investigation department /CID/ [Br.] | Criminal Investigation Department /CID/
Kriminalprognose {f} (bei einem Straftäter) [psych.] | Kriminalprognosen {pl} :: criminal prognosis (for an offender) | criminal prognoses
Kriminalpsychologe {m}; Kriminalpsychologin {f} | Kriminalpsychologen {pl}; Kriminalpsychologinnen {pl} :: profiler | profilers
Kriminalroman {m} | Kriminalromane {pl} :: thriller; detective novel | thrillers; detective novels
Kriminalstück {n} | Kriminalstücke {pl} :: thriller; detective play | thrillers; detective plays
Kriminaltechnik {f} :: forensic science; forensics
Kriminaltechniker {m}; Kriminaltechnikerin {f} | Kriminaltechniker {pl}; Kriminaltechnikerinnen {pl} :: forensic scientist | forensic scientists
Kriminologe {m}; Kriminologin {f} | Kriminologen {pl}; Kriminologinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminologie {f} :: criminology
Krimskrams {n}; Kleinigkeit {f} :: gimcrack
Kringel {m}; Ring {m}; Windung {f} | Kringel {pl}; Ringe {pl}; Windungen {pl} :: curl | curls
Kringel {m} | Kringel {pl} :: whorl | whorls
Krippe {f}; Kinderkrippe {f} | Krippen {pl}; Kinderkrippen {pl} :: daynursery; day-nursery; crèche; baby nursery | daynurseries; baby nurseries
Krippe {f}; Raufe {f} | Krippen {pl}; Raufen {pl} | Krippe im Neuen Testament [relig.] :: manger | mangers | manger
Krippe {f}; Kinderbett {n} | Krippen {pl}; Kindbetten {pl} :: crib | cribs
Krippenfigur {f} [relig.] :: nativity figurine
Krippenplatz {m} | Krippenplätze {pl} :: place in a day-nursery | places in a day-nursery
Krippenspiel {n} [relig.] :: nativity play
Krippentod {m}; plötzlicher Kindstod [med.] :: crib death [Am.]; cot death [Br.]
Krypta {f}; Gruft {f} :: crypt
Kirschkern {m} | Kirschkerne {pl} :: cherry pit | cherry pits
Krise {f} | Krisen {pl} | in eine Krise geraten | eine Krise durchmachen | ökologische Krise :: crisis | crises | to enter a state of crisis | to pass through a crisis | ecological crisis
Krise {f}; böse Situation {f} | großer Kollaps :: crunch | big crunch
Krise {f} | Krisen {pl} :: showdown | showdowns
Krisengebiet {n} | Krisengebiete {pl} :: crisis area | crisis areas
Krisenintervention {f} :: crisis intervention
Krisenkartell {n} :: anti-crisis cartel
Krisenkuscheln {n} [humor.] [pol.] | Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. :: crisis-driven cosying-up together | The crisis-driven cosying-up together of politicians, industrialists and unions has worked to the benefit of the country so far.
Krisenmanagement {n} :: crisis management
Krisenprüfung {f} [fin.] :: crisis audit
Krisensituation {f} | Krisensituationen {pl} :: crisis situation | crisis situations
Krisensitzung {f} | Krisensitzungen {pl} :: emergency meeting | emergency meetings
Krisenstab {m} | Krisenstäbe {pl} :: crisis team | crisis teams
Krisenzeit {f} | in Krisenzeiten | in wirtschaftlichen Krisenzeiten :: time of crisis; period of crisis | in periods/times of crisis | in periods/times of economic crisis
Kristall {m} [chem.] [min.] | Kristalle {pl} | Kristalle bilden :: crystal | crystals | to form into crystals
Kristall {n} (Material) | Gläser aus Kristall :: crystal | crystal glasses
Kristall ... :: crystal; cut-glass
Kristallachse {f} | Kristallachsen {pl} :: crystal axis | crystal axes
Kristallbildner {m} :: glass former
Kristallglas {n} :: crystal glass; cut glass
Kristallglasur {f} :: crystalline glaze
Kristallkatarakt {f} [med.] :: crystalline cataract
Kristallisation {f}; Kristallbildung {f} [min.] | erneute Kristallbildung :: crystallization [eAm.]; crystallisation [Br.] | recrystallization
Kristallinse {f} (des Auges) [anat.] :: crystalline lens (of the eye)
Kristallisierung {f} :: solidification
Kristallkoralle {f} (Galaxea fascicularis) [zool.] :: tooth coral
Kristallmodifikation {f} | Kristallmodifikationen {pl} :: crystal modification | crystal modifications
Kristallmorphologie {f} :: crystal morphology
Kristallografie {f}; Kristallographie {f} :: crystallography
Kristallophobie {f}; krankhafte Angst vor Glas [med.] :: crystallophobia
Kristalloptik {f} :: crystal optics
Kristallschale {f} | Kristallschalen {pl} :: crystal bowl | crystal bowls
Kristallspiegelglas {n} :: polished plate glass
Kristallstruktur {f} | Kristallstrukturen {pl} :: crystal structure; crystalline texture | crystal structures; crystalline textures
Kristallstrukturanalyse {f} | Kristallstrukturanalysen {pl} :: crystal structure analysis | crystal structure analyses
Kristallviolett {n}; Gentianaviolett {n} :: crystal violet; methyl violet
Kristallwachstum {m} :: epitaxy
Kristallwasser {n} :: water of crystallization [eAm.]; water of crystallisation [Br.]
Kristallzüchtung {f} :: crystal growing
Kristallzüchtung {f} :: crystal pulling
Kriterienaufstellung {f} :: statement of criteria
Kriterium {n} | Kriterien {pl} :: criterion | criteria <criterions>
Kriterium {n} [math.] :: criterion
Kriterium {n} [sport] (Radsport) :: circuit race; criterium; crit
Kritik {f} (an etw.) | Kritik austeilen | an etw. Kritik üben | an jdm. Kritik üben | Kritik einstecken | schonungslose Kritik :: criticism (of sth.) | to deal {dealt; dealt} out criticism | to pass criticism on sth. | to direct/level criticism at sb. | to take criticism | savage criticism
Kritik {f} | Kritiken {pl} :: cutup | cutups
Kritik {f}; Bewertung {f} :: review
eine schlechte Kritik :: a bad write-up
scharfe Kritik :: lashing
scharfe Kritik {f}; verbale Attacke {f}; abfällige Bemerkung {f}; Rüffel {m} :: brickbat
Kritikalität {f}; Kritizität {f} :: criticality
Kritiker {m} :: censor
Kritiker {m}; Kritikerin {f} | Kritiker {pl}; Kritikerinnen {pl} :: critic | critics
Kritiker {m} :: reviewer
Kritikfähigkeit {f} (einer Person) :: openess to criticism; capability of taking criticism (person)
Kritikfähigkeit {f} :: critical faculties
Kritikpunkt {m} | Kritikpunkte {pl} | Ein weiterer Kritikpunkt an ihm war, dass seine Methoden antiquiert seien. :: point of criticism; point of critique | points of criticism; points of critique | Another criticism levelled at him was that his methods were antiquated.
Kritzelei {f}; Schmiererei {f} :: scrawling; scribbling
Kritzelei {f}; Gekritzel {n}; Schmiererei {f}; unsauber Geschriebenes :: scribble
Kritzelschrift {f} :: scribbling
Kritzelsucht {f} [med.] :: scribomania; graphomania
Krittler {m}; Krittlerin {f} | Krittler {pl}; Krittlerinnen {pl} :: fault-finder | fault-finders
Krocket {n} :: croquet
Krokant {m} [cook.] :: praline; brittle
Krokette {f} [cook.] | Kroketten {pl} :: croquette | croquettes
Krokodil {n} [zool.] | Krokodile {pl} :: crocodile | crocodiles
Krokodilhaut {f} [med.] :: crocodile skin; toad skin; phrynoderma
Krokodilklemme {f}; Krokoklemme {f} [ugs.] [electr.] | Krokodilklemmen {pl}; Krokoklemmen {pl} :: alligator clip; crocodile clip | alligator clips; crocodile clips
Krokodilstränen {pl} [übtr.] :: false tears; crocodile tears
Krokodilstränensyndrom {n} [med.] :: crocodile tears syndrome
Krokus {m} [bot.] | Krokusse {pl} :: crocus | crocuses
Kronanwalt {m} | zweiter Kronanwalt [jur.] :: Queen's Counsel /QC/; silk [Br.] [coll.] | Solicitor General
Krone {f} | Kronen {pl} :: crown | crowns
Krone {f} | Kronen {pl} :: corona | coronas
einer Sache die Krone aufsetzen [übtr.] :: to put the lid on sth. [Br.]
Kronenbohrer {m}; Kernbohrer {m} [mach.] | Kronenbohrer {pl}; Kernbohrer {pl} :: core drill | core drills
Kronenmutter {f} [techn.] | Kronenmuttern {pl} :: castle nut; castellated nut; hexagon slotted and castle nut | castle nuts; castellated nuts; hexagon slotted and castle nuts
Kronenrad {m} [techn.] | Kronenräder {pl} :: crownwheel | crownwheels
Kronenschluss {m} [bot.] :: canopy
Kronenzustand {m} [bot.] :: crown condition
Kronjuwelen {pl} :: crown jewels
Kronkorken {m}; Kronenkorken {m}; Kronenverschluss {m} | Kronkorken {pl}; Kronenkorken {pl}; Kronenverschlüsse {pl} :: crown cap | crown caps
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m}; Lüster {m}; Luster {m} [Ös.] | Kronleuchter {pl}; Armleuchter {pl}; Lüster {m}; Luster {m} :: chandelier; usters; lustres | chandeliers
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m} :: candelabrum
Krönung {f} | Krönungen {pl} :: coronation | coronations
Krönungsinsignien {pl} :: oregalia of royalty
Kronprinz {f} | Kronprinzen {pl} :: crown prince | crown princes
Kronprinzessin {f} | Kronprinzessinnen {pl} :: crown princess; Princess Royal [Br.] | crown princesses; princesses royal
Kronsäge {f} :: crown saw
Kropf {m} | Kröpfe {pl} :: goiter [Am.]; goitre [Br.] | goiters [Am.]; goitres [Br.]
bunte Kronwicke {f} [bot.] :: crown vetch
Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.] | als Kronzeuge aussagen :: principal witness | to turn King's/Queen's/State's evidence
Kropf {m} :: crop; craw
Kropftaube {f} [ornith.] | Kropftauben {pl} :: pouter; pouter pigeon | pouters; pouter pigeons
Kröte {f}; Unke {f} [zool.] | Kröten {pl}; Unken {pl} | eine Kröte schlucken müssen [übtr.] :: toad | toads | to have to swallow a bitter pill [fig.]
Kruzifix {n} | Kruzifixe {pl} :: crucifix | crucifixes
Krücke {f}; Stütze {f} | Krücken {pl}; Stützen {pl} | auf/an Krücken gehen :: crutch | crutches | to walk on crutches
Krümel {m}; Brocken {m}; Brösel {m} | Krümel {pl}; Brocken {pl}; Brösel {pl} :: crumb; small crumb | crumbs; small crumbs
Krümelgut {n}; Krümelkohle {f} (am Gurtförderer) :: coal spillage
Krümelmonster {n} :: cookie monster
Krümligkeit {f}; Krümeligkeit {f} :: crumbliness
Krümmer {m} [auto] | Krümmer {pl} :: manifold | manifolds
Krümmer {m} (Rohrbogen) [mach.] | Krümmer {pl} :: bend; elbow | bends; elbows
Krümmung {f}; Schleife {f} (eines Flusses) :: bight (of a river)
Krümmung {f}; Biegung {f} :: crook
Krümmung {f} | Krümmungen {pl} :: curvature | curvatures
Krümmung {f} :: flexion; flection
Krümmung {f}; Biegung {f}; Kurve {f} :: bend
Krümmung {f} (eines Brettes) | Krümmung in Längsrichtung | Krümmung in Querrichtung | Krümmung verdreht; windschief ::  | bow | cup | twist
Krümmungseffekt {m} | Krümmungseffekte {pl} :: bending effect | bending effects
Krümmungsmittelpunkt {m} :: centre of curvature
Krümmungsradius {m} | Krümmungsradien {pl} :: radius of curvature; curvature radius | radii of curvature; curvature radii
Krümmungsverlust {m} | Krümmungsverluste {pl} :: bending loss | bending losses
Krüppel {m} | Krüppel {pl} | lebenslang ein Krüppel sein :: cripple | cripples | to be crippled for life
zum Krüppel machen :: to cripple
Krug {m}; Steintopf {m} | Krüge {pl}; Steintöpfe {pl} :: jar | jars
Krug {m} | Krüge {pl} :: jug | jugs
Krug {m} | Krüge {pl} :: mug | mugs
Krug {m}; Kanne {f} | Krüge {pl}; Kannen {pl} :: pitcher | pitchers
Krug {m} | Krüge {pl} :: tankard | tankards
Krugvoll {m} :: jarful
Krummholz {n} :: krummholz
Krummhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Krummhörner {pl} :: crumhorn | crumhorns
Krummsäbel {m} :: scimitar
Krustazeen {pl} (Krabben, Garnelen usw.) [zool.] :: crustaceans (crabs, shrimps etc.)
Kruste {f} | Krusten {pl} :: crust | crusts
Kryoadsorptionsspeicher {m} :: cryoadsorption storage
Kryonik {f} :: cryonics
Kryoskopie {f} :: cryoscopy
Kryonaut {m} (kältekonservierter Mensch) | Kryonauten {pl} :: cryonics patient | cryonics patients
Kryosphäre {f}; von Eis bedeckte Oberfläche eines Planeten [geol.] :: cryosphere
Kryotron {n} (Supraleitschaltelement) :: cryotron
Krypten {pl} [anat.] | Lieberkühn-Krypten | Tonsillenkrypten :: crypts | Lieberkühn's crypts; Lieberkühn's glands | tonsillar crypts
Kryptogramm {n} | Kryptogramme {pl} :: cryptogram | cryptograms
Kryptograph {m} :: cryptographer
Kryptographie {f}; Geheimcode {m} :: cryptography
Kryptologie {f}; Lehre {f} von der Geheimverschlüsselung :: cryptology
Kryptorchismus {m}; Hodenhochstand {m}; Abdominalhoden {m} [med.] :: cryptorchidism
Kryptozoologie {f} :: cryptozoology
Kubatur {f}; umbauter Raum [arch.] :: cubature; cubage
Kübel {m}; Wanne {f} | Kübel {pl}; Wannen {pl} :: tub | tubs
Kübelaufzug {m} (Schrägaufzug) [techn.] :: (inclined) skip hoist
Kübelpflanze {f} [bot.] | Kübelpflanzen {pl} :: tub plant | tub plants
Kubebenpfeffer {m}; Jawanischer Pfeffer; Schwanzpfeffer {m}; Stielpfeffer {m} :: cubeb pepper; Java peppercorn; Javanese pepper; tailed pepper
Kubik...; Raum... :: cubic
Kubikmeter {m} | Kubikmeter {pl} :: cubic meter [Am.]; cubic metre [Br.] | cubic meters [Am.]; cubic metres [Br.]
Kubikwurzel {f} [math.] | Kubikwurzeln {pl} :: cube root | cube roots
Kubikzentimeter {m} /cm³; ccm/ :: cubic centimetre /cc/
Kubismus {m} :: cubism
Kubist {m} | Kubisten {pl} :: cubist | cubists
Kubus {m}; dritte Potenz {f} [math.] | in die dritte Potenz erheben; hoch drei nehmen | neun hoch drei | 2 hoch drei ist 8 :: cube | to cube | the cube of nine | 2 cubed is 8
Kuchen {m} [cook.] | Kuchen {pl} | Küchlein {n} | kleiner, runder Kuchen | ein Stück Kuchen :: cake | cakes | small cake | cupcake | a piece of cake
Kuchen {m} [cook.] :: kuchen
Kuchenbesteck {n} [cook.] | Kuchenbestecke {pl} :: cake cutlery | cake cutleries
Kuchenblech {n} | Kuchenbleche {pl} [cook.] :: cake tin; baking tin | cake tins; baking tins
Kuchenboden {m} [cook.] :: cake base
Kuchengabel {f} [cook.] | Kuchengabeln {pl} :: pastry fork | pastry forks
Kuchenheber {m} [cook.] | Kuchenheber {pl} :: cake lifter | cake lifters
Kuchenplatte {f} [cook.] | Kuchenplatten {pl} :: baking sheet | baking sheets
Kuchenretter {m} [cook.] | Kuchenretter {pl} :: cake lifter | cake lifters
Kuchenstück {n}; Stück {n} Kuchen [cook.] :: piece of cake; slice of cake; cake slice
Kuchenstück {n} | Kuchenstücke {pl} :: piece of cake | pieces of cake
Kuckuck {m} [ornith.] :: cuckoo
Kuckuck rufen | Kuckuck rufend | Kuckuck gerufen :: to cuckoo | cuckooing | cuckooed
Kuckucksei {n} | jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [übtr.] :: cuckoo's egg | to foist sth. on sb.
Kuckuckspfeife {f} [mus.] :: cuckoo
Kuckucksuhr {f} | Kuckucksuhren {pl} :: cuckoo clock | cuckoo clocks
Küche {f} (Raum) | Küchen {pl} (Räume) :: kitchen | kitchens
Küche {f} (Kochkunst) :: cuisine
Küchenabfall {m} | Küchenabfälle {pl} :: kitchen waste | kitchen waste
Küchenbeilage {f} :: side dish
Küchenabfallzerkleinerer {m} (im Abfluss der Spüle) | Küchenabfallzerkleinerer {pl} :: garbage disposal; waste disposal unit; garburator; garbarator | garbage disposals; waste disposal units; garburators; garbarators
Küchenarbeitsfläche {f} :: countertop [Am.]
Küchenchef {m}; Küchenchefin {f}; Chefkoch {m}; Chefköchin {f}; Küchenmeister {m} [cook.] | stellvertretender Küchenchef :: chef | sous-chef
Küchendirektor {m} | Küchendirektoren {pl} | stellvertretender Küchendirektor {m} :: executive chef | executive chefs | executive sous-chef
Küchendurchreiche {f} :: serving hatch
Küchenfee {f} [ugs.] :: lady cook (literally: kitchen fairy)
Küchenfenster {n} | Küchenfenster {pl} :: kitchen window | kitchen windows
Küchengeräte {pl} :: kitchen equipment
Küchengeschirr {n}; Geschirr {n} :: kitchenware; pots and pans
Küchenhilfe {f} | Küchenhilfen {pl} :: kitchen help; kitchen porter [Br.]; kitchen hand [Aus.] | kitchen helps; kitchen porters; kitchen hands
Küchenjunge {m} | Küchenjungen {pl} :: scullion | scullions
Küchenkonditor {m}; Küchenkonditorin {f}; Pâtissier {m} | Küchenkonditoren {pl}; Küchenkonditorinnen {pl}; Pâtissiers {pl} :: pastry chef | pastry chefs
Küchenmädchen {n} | Küchenmädchen {pl} :: kitchen maid | kitchen maids
Küchenmagd {f} | Küchenmägde {pl} :: cookmaid | cookmaids
Küchenmaschine {f} [cook.] | Küchenmaschinen {pl} :: food processor | food processors
Küchenpapier {n} :: paper towel; kitchen towel
Küchenrolle {f} :: paper towels; kitchen towels
Küchenrollenhalter {m} | Küchenrollenhalter {pl} :: paper towel holder | paper towel holders
Küchenschabe {f}; Schabe {f} [zool.] | Küchenschaben {pl}; Schaben {pl} :: cockroach; roach [coll.] | cockroaches; roaches
Küchenschrank {m} | Küchenschränke {pl} :: kitchen cabinet; kitchen cupboard; kitchen unit | kitchen cabinets; kitchen cupboards; kitchen units
Küchensieb {n}; Abtropfsieb {n}; Durchschlag {m} [cook.] <Sieb> | Küchensiebe {pl}; Abtropfsiebe {pl}; Durchschläge {pl} :: colander; culleander; collander | colanders; culleanders; collanders
Küchentresen {m}; Küchentheke {f}; Küchenbar {f} :: kitchen counter
Küchenutensilien {pl} :: kitchenware
Küchenzange {f} [cook.] :: kitchen tongs
Kügelchen {n} | Kügelchen {pl} :: small ball; small globe; globule | small balls; small globes; globules
Kügelchen {n}; kleine Kugel | Kügelchen {pl}; kleine Kugeln :: spherule | spherules
Kügelchen {n} (aus Papier) | Kügelchen {pl} :: pellet | pellets
Kühlaggregat {n} | Kühlaggregate {pl} :: cooling unit | cooling units
Kühlakku {m} | Kühlakkus {pl} :: cold pack | cold packs
Kühlanhänger {m} [auto] | Kühlanhänger {pl} :: refrigeration trailer; reefer trailer | refrigeration trailers; reefer trailers
Kühlaufleger {m} [auto] | Kühlaufleger {pl} :: refrigeration semi-trailer | refrigeration semi-trailers
Kühlcontainer {m} [techn.] | Kühlcontainer {pl} :: refrigerated container; reefer | refrigerated containers; reefers
Kühldecke {f} | Kühldecken {pl} :: ceiling with integrated cooling system | ceilings with integrated cooling system
Kühldeckensystem {n} | Kühldeckensysteme {pl} :: chilled ceiling system | chilled ceiling systems
Kühl- und Brechschnecke {f} [techn.] | Kühl- und Brechschnecken {pl} :: cooling and crushing screw | cooling and crushing screws
Kühle {f} :: coolness; chill
Kühlelement {n} | Kühlelemente {pl} :: frigistor | frigistors
Kühler {m} | Kühler {pl} :: cooler; radiator; chiller | coolers; radiators; chillers
Kühlerabdeckung {f} | Kühlerabdeckungen {pl} :: radiator hood | radiator hoods
Kühlerablasshahn {m} [auto] :: radiator drain petcock
Kühlerhaube {f}; Motorhaube {f} [auto] | Kühlerhauben {pl}; Motorhauben {pl} :: bonnet; engine bonnet [Br.]; hood [Am.] | bonnets; engine bonnets; hoods
Kühlerlüfter {m} | elektrischer Kühlerlüfter :: cooling fan; radiator fan | electric cooling fan
Kühlerschlauch {m} :: radiator hose
Kühlerverkleidung {f}; Kühlergrill {m} [auto] | Kühlerverkleidungen {pl}; Kühlergrills {pl} :: radiator grill; radiator grille; radiator cowling | radiator grills; radiator grilles; radiator cowlings
Kühlfach {n} | Kühlfächer {pl} :: frozen food copartment | frozen food copartments
Kühlflüssigkeit {f} | Kühlflüssigkeiten {pl} :: cooling liquid; refrigerant; coolant; cooling fluid | cooling liquids; refrigerants; coolants; cooling fluids
Kühlfleisch {n} :: chilled meat
Kühlgehäuse {n} | Kühlgehäuse {pl} :: cooler housing | cooler housings
Kühlhaus {n} | Kühlhäuser {pl} :: cold store | cold stores
Kühlhauslager {n} | Kühlhauslager {pl} :: cold storage | cold storages
Kühlkompresse {f} [med.] | Kühlkompressen {pl} :: cold pack | cold packs
Kühlkörper {m} | Kühlkörper {pl} :: heat sink; refrigeration unit | heat sinks; refrigeration units
Kühlkreislauf {m} [techn.] | Kühlkreisläufe {pl} :: cooling circuit | cooling circuits
Kühlmaschine {f}; Kühlanlage {f} | Kühlmaschinen {pl}; Kühlanlagen {pl} :: refrigerator | refrigerators
Kühlmittel {n} :: coolant
Kühlmittel {n}; Kältemittel {n} :: freezing agent; cooling medium
Kühlmittel {n}; kühlendes Mittel [med.] :: refrigerant
Kühlmittelbehälter {m} | Kühlmittelbehälter {pl} :: coolant reservoir | coolant reservoirs
Kühlmittelmotor {m} | Kühlmittelmotoren {pl} :: coolant motor | coolant motors
Kühlmittelpumpe {f} | Kühlmittelpumpen {pl} :: coolant pump | coolant pumps
Kühlmittelrücklauf {m} :: coolant return
Kühlmitteltemperatur {f} :: cooling fluid temperature
Kühlmitteltemperatursensor {m} [auto] | Kühlmitteltemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlmitteltester {m} [techn.] | Kühlmitteltester {pl} :: coolant tester | coolant testers
Kühlmittelthermostat {m} [techn.] | Kühlmittelthermostaten {pl} :: coolant thermostat | coolant thermostats
Kühlofen {m} [techn.] :: lehr
Kühlöl {n} [techn.] :: cooling oil
Kühlraum {m} | Kühlräume {pl} :: cold store; cold-storage room | cold stores; cold-storage rooms
Kühlregal {n} (im Handel) | Kühlregale {pl} :: freezer cabinet; refrigerated display case (at shops) | freezer cabinets; refrigerated display cases
Kühlregister {n} | Kühlregister {pl} :: cooling battery | cooling batteries
Kühlrippe {f}; Heizrippe {f}; Rippe {f} [techn.] | Kühlrippen {pl}; Heizrippen {pl}; Rippen {pl} :: gill | gills
Kühlrohr {n} | Kühlrohre {pl} :: cooling tube | cooling tubes
Kühlschmierstoff {m} | Kühlschmierstoffe {pl} :: cooling lubricant | cooling lubricants
Kühlschrank {m} | Kühlschränke {pl} :: refrigerator; fridge [Br.] | refrigerators; fridges
Kühlschrank {m} | Kühlschränke {pl} :: icebox | iceboxes
Kühlsystem {n} | Kühlsysteme {pl} :: cooling system | cooling systems
Kühltasche {f} | Kühltaschen {pl} :: coolbag; cooler pouch; cooling box | coolbags; cooler pouches; cooling boxes
Kühltheke {f} | Kühltheken {pl} :: chilled distribution depot | chilled distribution depots
Kühltunnel {m} | Kühltunnel {pl} :: cooling tunnel | cooling tunnels
Kühlturm {m} | Kühltürme {pl} :: cooling tower | cooling towers
Kühlturmtasse {f} [mach.] | Kühlturmtassen {pl} :: cooling tower basin; cooling tower pond | cooling tower basins; cooling tower ponds
Kühlung {f} :: cooling
Kühlwagen {m} | Kühlwagen {pl} :: refrigerator car | refrigerator cars
Kühlwaren {pl} :: chilled goods
Kühlwasser {n} :: cooling water
Kühlwasserkreislauf {m} | Kühlwasserkreisläufe {pl} :: cooling water circuit | cooling water circuits
Kühlwasserpumpe {f} | Kühlwasserpumpen {pl} :: cooling water pump | cooling water pumps
Kühlwasserregler {m} | Kühlwasserregler {pl} :: cooling water control radiator | cooling water control radiators
Kühlwasserschlauch {m} [techn.] | Kühlwasserschläuche {pl} :: coolant hose | coolant hoses
Kühlwassertemperatursensor {m} [techn.] | Kühlwassertemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlzelle {m} | Kühlzellen {pl} :: cold storage cell | cold storage cells
Kühnheit {f}; Gewagte {n}; Gewagtes :: adventurousness
Kühnheit {f} :: audaciousness
Kühnheit {f} :: daringness
Kühnheit {f} :: hardihood
Kühnheit {f} :: temerity
Kühnheit {f}; Mut {m}; Verwegenheit {f} :: boldness
Küken {n}; Küchlein {n} [zool.] | Küken {pl} :: chick | chicks; chickens
Küken {n} | Küken {pl} :: fledgling | fledglings
Kükenhahn {m} [mach.] :: plug valve
Kümmel {m} [bot.] [cook.] :: caraway; caraway seed
Kümmel {m} (Likör) :: kümmel (liqueur)
Kümmerling {m} | Kümmerlinge {pl} :: scalawag | scalawags
Kümmerwuchs {m} [bot.] :: stunted growth
Kündigung {f} | mit monatlicher Kündigung | seine Kündigung einreichen; kündigen | die Kündigung erhalten | jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen :: notice; notice to quit | subject to a month's notice | to give (in) / hand in one's notice (to quit) | to get / be given one's notice | to give sb. his/her notice
Kündigungsdauer {f}; Kündigungsfrist {f} | gesetzliche Kündigungsfrist | monatliche Kündigungsfrist :: period of notice; notice period | statutory period of notice | 30 day's notice
Kündigungsrecht {n} [jur.] | Sonderkündigungsrecht {n} :: right to cancel; right of cancellation | right to terminate under certain conditions
Kündigungsschreiben {n} :: written notice
Kündigungsschutz {m} :: protection against unlawful dismissal
Kündigungsschutz {m} (Mietrecht) | unter Kündigungsschutz stehender Mieter {m} [jur.] :: protection against unwarranted eviction | protected tenant; statutory tenant
Künstler {m}; Künstlerin {f} (Beruf) | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl} :: artist | artists
Künstler {m}; Künstlerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} (Theater) | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} :: performer | performers
Künstler {m} (Zirkus) :: artiste
Künstler {m}; Könner {m} :: artist
Künstler {m} :: longhair [coll.]
Künstlergarderobe {f} :: artist's cloakroom
Künstlerlaufbahn {f} :: career of an artist
Künstlername {m} :: stage name
Künstlerroman {m} :: Künstlerroman; artist novel
Künstlersozialkasse {f} :: artists' social insurance
Künstlertum {n} :: artistry; the artistic world
Künstlerviertel {n} :: artists' quarter
Künstlerwerkstatt {f}; Atelier {n} | Künstlerwerkstätten {pl}; Ateliers {pl} :: atelier; artist's workroom; studio | ateliers; artist's workrooms; studios
Künstlichkeit {f} :: artificiality
Küpenfarbstoff {m} | Küpenfarbstoffe {pl} :: vat dye | vat dyes
Kür {f} :: voluntary exercise
Kürass {m}; Brustharnisch {m}; Brustpanzer {m} :: cuirass
Gartenkürbis {m}; Kürbis {m} (Cucurbita pepo) [bot.] [cook.] | Gartenkürbisse {pl}; Kürbisse {pl} :: pumpkin | pumpkins
Kürbis {m} [bot.] :: squash; marrow
Kürbis {m}; Kürbisgewächs {n} :: cucurbit
Kürbisflasche {f} :: gourd
Kürbiskern {m} [cook.] | Kürbiskerne {pl} :: marrow-pip; pumpkin seed; pepita | marrow-pips; pumpkin seeds; pepitas
Kürbisrassel {f}; Guiro {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: scraper; guiro
Kürbisrassel {f}; Rumbakugeln {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: maracas
Kürbiskernöl {n} [cook.] :: pumpkin seed oil
Kürbiskuchen {m} [cook.] :: pumpkin pie
Kürettage {f}; Ausschabung der Gebärmutter [med.] :: curettage
Kürlauf {m}; Kür {f} (Eiskunstlauf) [sport] :: free skating; free skate
Kürschner {m}; Kürschnerin {f}; Pelzer {m}; Buntfutterer {m} | Kürschner {pl}; Kürschnerinnen {pl}; Pelzer {pl}; Buntfutterer {pl} :: furrier | furriers
Kürschnerei {f} :: furriery
Kürze {f}; Knappheit {f} :: shortness
Kürze {f}; Gedrängtheit {f} | in aller Kürze :: briefness | very briefly
Kürze {f}; Prägnanz {f} :: conciseness
Kürze {f} | der Kürze halber :: brevity | for the sake of brevity
Kürze {f} :: terseness
die Kürze :: summariness
Kürzel {n}; Zeichen {n} :: token
Kürzel {n}; Sigel {n}; Sigle {n} :: outline
in Kürze; bald; gleich :: shortly
Kürzung {f} | Kürzungen {pl} :: abridgement | abridgements
Kürzung {f}; Mangel {m}; Knappheit {f}; Fehlbestand {m} (an) :: shortage (of)
Kürzung {f}; Schmälerung {f}; Abstrich {m}; Straffung | Kürzungen {pl}; Schmälerungen {pl}; Abstriche {pl}; Straffungen {pl} :: curtailment | curtailments
radikale Kürzung {f}; Rotstift {m} :: the axe
Kürzung {f}; Verkürzung {f} :: shortening; foreshortening
Kürzung {f}; Reduzierung {f}; Einschränkung {f} | Kürzungen {pl}; Reduzierungen {pl}; Einschränkungen {pl} :: cutback | cutbacks
Küste {f} | Küsten {pl} | an der Küste | der Küste vorgelagert | buchtenreiche Küste | gelappte Küste | geradelinige Küste | vorspringende Küste | zerklüftete Küste | Die Luft ist rein. [übtr.] :: coast; shore | coasts; shores | on the coast | offshore | much indented coast | lobate coast | straight coast line | projecting coast | ragged coast; jagged coastline | The coast is clear. [fig.]
Küste {f}; Küstenlinie {f}; Ufer {n} | aufgetauchte Küste | befestigte Küste :: shoreline | emerged shore line; shore line of emergency | man-made shoreline
Küste {f} :: waterside
Küsten... {adj} :: coastal; shore-based {adj}
Küstenfahrer {m} | Küstenfahrer {pl} :: coaster | coasters
Küsten- und Binnenstaaten {pl} :: coastal and non-coastal states
Küstenbagger {m} | Küstenbagger {pl} :: coastal dredger; coastal dredge | coastal dredgers
Küstenbatterie {f} [mil.] | Küstenbatterien {pl} :: coast battery; shore battery | coast batteries; shore batteries
Küstenbefeuerung {f} [naut.] :: shore lighting
Küstenbohrturm {m} | Küstenbohrtürme {pl} :: offshore drill rig tower | offshore drill rig towers
Küstenbrechung {f} (Radar) [techn.] :: coastal refraction; coastline effect; shore effect (radar)
Küstenentwicklung {f} :: coastal evolution
Küstenfieber {n} (Theileria-Infektion) [med.] :: East Coast fever; African fever; Rhodesian fever; theileriasis
Küstenfischerei {f} :: coastal fishery; inshore fishing
Küstenfluss {m} | Küstenflüsse {pl} :: coastal river | coastal rivers
Küstenform {f} :: coastal formation
Küstenforschung {f} :: coastal research
Küstenfunkstelle {f} [techn.] | Küstenfunkstellen {pl} :: coastal radio station; shore station | coastal radio stations; shore stations
Küstengebiet {n} | Küstengebiete {pl} :: coastal zone; coastal area; coastal region | coastal zones; coastal areas; coastal regions
Küstengewässer {n} [naut.] | flache Küstengewässer :: coastal waters; nearshore waters | inshore waters
Küstengewässerschutz {m} :: protection of coastal waters
Küstenhandel {m} :: coastal/intercoastal/coastwise trade/traffic; home trade [Br.]
Küsteningenieurwesen {n} :: coastal engineering
Küstenladekapazität {f} [naut.] :: beach capacity
Küstenland {n}; Küstengebiet {n} :: littoral; coastal land; seaboard
Küstenlängstransport {m} :: littoral drift
Küstenkabel {n} | Küstenkabel {pl} :: shore end of a cable; coastal cable; shallow-water cable | shore ends of a cable; coastal cables; shallow-water cables
Küstenlicht {n} [naut.] :: coastal lights
Küstenlinie {f} | Küstenlinien {pl} :: shore line; coastline | shore lines; coastlines
Küstenmammutbaum {m} (Sequoia sempervirens) [bot.] | Küstenmammutbäume {pl} :: coast redwood; sequoia | coast redwoods; sequoias
Küstenmeergrenzen {pl} [pol.] :: territorial sea limits
Küstenmotorschiff {n}; Kümo {n} [ugs.] | Küstenmotorschiffe {pl}; Kümos {pl} :: motor-coaster | motor-coasters
Küstenpegel {m} :: tidal gauges
Küstenpeilstation {f} [techn.] | Küstenpeilstationen {pl} :: coastal direction finding station | coastal direction finding stations
Küstenpflanze {f} [bot.] | Küstenpflanzen {pl} :: coastal plant | coastal plants
Küstenreflex {m} (Radar) [techn.] | Küstenreflexe {pl} :: coastal reflection (radar) | coastal reflections
Küstenrückgang {m} :: coastal recession
Küstenschiff {n}; Küstenfahrer {m} [naut.] | Küstenschiffe {pl}; Küstenfahrer {pl} :: coasting/coastal vessel; coaster | coasting/coastal vessels; coasters
Küstenschifffahrt {f}; Küstenschiffahrt {f} [alt] | Küstenschifffahrt betreiben :: coasting (trade); coastal traffic; coastwise trading; cabotage [Am.] | to coast
Küstenschlamm {m}; Küstenschlick {m} :: litoral mud deposit; litoral underwater deposit
Küstenschutz {m} :: coastal preservation; coastal protection; shore protection
Küstenschnellboot {n} [naut.] | Küstenschnellboote {pl} :: patrol craft /PC/ | patrol craft
Küstenschutzwerk {n} | Küstenschutzwerke {pl} :: shore protection structure | shore protection structures
Küstensenkung {f} :: sinking of the coast
Küstenstandort {m} | Küstenstandorte {pl} :: coastal site | coastal sites
Küstenstation {f} [electr.] | Küstenstationen {pl} :: maritime station | maritime stations
Küstenstrand {m} :: beach of shore
Küstenstreifen {m} zwischen Hoch- und Niedrigwasserstand :: sea shore
Küstenstrich {m} :: coast line
Küstenströmung {f} | Küstenströmungen {pl} :: littoral drift; shore-drift | littoral drifts; shore-drifts
Küstentankschiff {n} | Küstentankschiffe {pl} :: intercoastal tanker | intercoastal tankers
Küstenterrasse {f} [geol.] :: coastal terrace shore terrae; beach terrace; face terrace; wave-cut platform; marine bench
Küstenüberwachungsradar {n} [mil.] :: coast defense radar
Küstenverschmutzung {f} :: coastal pollution
Küstenversetzung {f} :: shifting of shores; coastal drifting; langshore drift(ing)
Küstenvorland {n}; Uferland {n} (Sandbank for der Küste) [geogr.] :: foreland; foreshore
Küstenwache {f} | Angehöriger der Küstenwache :: coastguard | coastguard
Küstenwachdienst {m} :: coastguard service
Küstenwachschiff {n} :: coastguard vessel
Küstenzone {f}; Küstenbereich {m} | Küstenzonen {pl}; Küstenbereiche {pl} :: coastal zone; littoral zone | coastal zones; littoral zones
Küster {m}; Mesner {m} [Süddt.] | Küster {pl}; Mesner {pl} :: sexton; sacristan; verger | sextons; sacristans; vergers
Kufe {f} (Schlittschuh) | Kufen {pl} :: runner | runners
Kufenflugzeug {n} [aviat.] | Kufenflugzeuge {pl} :: ski plane | ski planes
Kufenrohr {n} [aviat.] | Kufenrohre {pl} :: landing gear skid tube | landing gear skid tubes
Kugel {f} | Kugeln {pl} | eine Kugel Eis :: ball; scoop | balls; scoops | a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream
Kugel {f}; Gewehrkugel {f} (Munition) | Kugeln {pl} :: bullet; slug | bullets
Kugel {f} [sport] :: shot
Kugel {f} | Kugeln {pl} :: globe | globes
Kugel {f} :: orb
Kugel {f} [math.] :: sphere
Kugel... :: spherical; spheric
Kugelabscheider {m} [techn.] :: shot distributor tank
Kugelabschnitt {m} | Kugelabschnitte {pl} :: spherical segment | spherical segments
Kugelamphorenkultur {f} (Archäologie) :: Globular Amphora Culture
Kugelansenkung {f} :: spherical countersink
Kugelblitz {m} [meteo.] | Kugelblitze {pl} :: ball-lightning | ball-lightnings
Kugeldorn {m} | Kugeldorne {pl} :: ball-type mandrel | ball-type mandrels
Kugeldrehverbindung {f} [techn.] :: ball bearing supported (slewing) ring
Kugelfisch {m} [zool.] | Kugelfische {pl} :: globefish; globe-fish; puffer; pufferfish; blowfish | globefishes; globe-fishes; puffers; pufferfishes; blowfishes
Kugelflächenfunktion {f} [math.] :: spherical harmonic
Kugelgefüge {n} :: spheroidized structure
Kugelgelenk {n} | Kugelgelenke {pl} :: ball joint; ball and socket joint | ball joints; ball and socket joints
Kugelgelenk {n} | Kugelgelenke {pl} :: universal joint | universal joints
Kugelgelenkabzieher {m} [techn.] | Kugelgelenkabzieher {pl} :: balljoint separator | balljoint separators
Kugelgewehr {n}; Büchse {f} | Kugelgewehre {pl}; Büchsen {pl} :: rifle | rifles
Kugelgriff {m} | Kugelgriffe {pl} :: spherical handle | spherical handles
Kugelhagel {m} :: hail of bullets
Kugelhahn {m}; Kugelabsperrhahn {m} [techn.] | Kugelhähne {pl}; Kugelabsperrhähne {pl} :: ball valve; ball cock; ball tap; spherical valve | ball valves; ball cocks; ball taps; spherical valves
Kugelhalter {m} [techn.] | Kugelhalter {pl} :: ball bearing cage | ball bearing cages
Kugelhammer {m} | Kugelhämmer {pl} :: ball peen hammer; ball pein hammer | ball peen hammers; ball pein hammers
Kugelhandgranate {f} [mil.] | Kugelhandgranaten {pl} :: spherical hand-grenade | spherical hand-grenades
Kugelhelm {m} | Kugelhelme {pl} :: ball helmet | ball helmets
Kugelkäfig {m} | Kugelkäfige {pl} :: ball race | ball races
Kugelknopf {m} | Kugelknöpfe {pl} :: ball knob | ball knobs
Kugelkoordinatenumrechner {m} :: ball resolver
Kugelkopf {m} :: spherical printhead; "golf ball"
Kugelkopf {m} [auto] :: tow ball
Kugelkopfschraube {f} [techn.] | Kugelkopfschrauben {pl} :: spherical-head screw; ball-head bolt | spherical-head screws; ball-head bolts
Kugelkopfzugvorrichtung {f}; Kugelkopfkupplung {f} [auto] :: ball-type trailer hitch
Kugellager {n} [techn.] | Kugellager {pl} :: ball bearing; journal bearing | ball bearings; journal bearings
Kugellagerkugel {f} [techn.] | Kugellagerkugeln {pl} :: bearing ball | bearing balls
Kugellagerfett {n} [techn.] :: ball-bearing grease
Kugellagerstahl {m} :: ball bearing steel
Kugellaufring {m} [techn.] | Kugellaufringe {pl} :: ball race; head adjusting race | ball races; head adjusting races
Kugelmessband {n} :: ball tape
Kugelmikrofon {n} | Kugelmikrofone {pl} :: omnidirectional microphone | omnidirectional microphones
Kugelmühle {f} | Kugelmühlen {pl} :: ball mill; pebble mill | ball mills; pebble mills
Kugelpassfeder {f} [techn.] :: spherical key
Kugelpfanne {f} [mach.] | Kugelpfannen {pl} :: conical seat | conical seats
Kugelregenreinigungsanlage {f} [mach.] | Kugelregenreinigungsanlagen {pl} :: steel shot cleaning plant | steel shot cleaning plants
Kugelringmühle {f} [mach.] | Kugelringmühlen {pl} :: ball-and-race mill; ring-ball mill | ball-and-race mills; ring-ball mills
Kugelrolle {f} | Kugelrollen {pl} :: ball caster | ball casters
Kugelrückschlagventil {n} [techn.] | Kugelrückschlagventile {pl} :: non-return ball valve | non-return ball valves
Kugelschreiber {m}; Kuli {m} [ugs.] | Kugelschreiber {pl}; Kulis {pl} :: ballpoint; ballpoint pen; ball pen | ballpoint pens; ball pens
Kugelschreiber {m}; Kuli {m} [ugs.]; Stift {m} :: Biro [tm]
Kugelstab {m} [mach.] | Kugelstäbe {pl} :: ball bar | ball bars
Kugelstange {f} [techn.] :: knee-joint bar
Kugelstoßen {n} [sport] :: shot put; shot-putting; putting the shot
Kugelstoßer {m}; Kugelstoßerin {f} [sport] | Kugelstoßer {pl}; Kugelstoßerinnen {pl} :: shot-putter | shot-putters
Kugelstrahlen {n} :: shot blasting
Kugeltank {m} [mach.] :: spherical storage tank
Kugeltaster {m} [techn.] | Kugeltaster {pl} :: ball caliper; ball calliper [Br.] | ball calipers; ball callipers
Kugeltopf {m} | Kugeltöpfe {pl} :: rounded jar | rounded jars
Kugelventil {n} [techn.] | Kugelventile {pl} :: ball valve | ball valves
Kugelversenk {m} :: spherical countersink
Kugelwelle {f} | Kugelwellen {pl} :: spheric wave | spheric waves
Kugelwindeisen {n} [techn.] :: ball-type tap wrench
Kugelzapfen {m} [techn.] | Kugelzapfen {pl} :: ball stud | ball studs
Kuguar {m}; Puma {m} [zool.] | Kuguare {pl}; Pumas {pl} :: cougar | cougars
Kuh {f} [zool.] [agr.] | Kühe {pl} :: cow | cows
Kuhantilope {f} [zool.] | Kuhantilopen {pl} :: hartebeest | hartebeests
Kuhfladen {m} | Kuhfladen {pl} :: cow pat; cowpat | cow pats; cowpats
Kuhglocke {f} | Kuhglocken {pl} :: cow bell | cow bells
Kuhhandel {m} [übtr.] | Kuhhandel treiben :: horsetrading [fig.] | to horsetrade
Kuhhaut {f} :: cow hide
Kuhhirt {m} :: cowboy
Kuhhirte {m} | Kuhhirten {pl} :: cowherd | cowherds
Kuhhirtin {f} :: cowgirl
Kuhknecht {m} :: cowmen
Kuhmaulschuh {m} | Kuhmaulschuhe {pl} :: cow-mouth shoe | cow-mouth shoes
Kuhmilch {f} :: cow's milk
Kuhmist {m} :: cow dung
Kuhpocken {f} [med.] :: cowpox; vaccinia
Kuhscheiße {f} [ugs.] :: bullshit [coll.]
Kuhstall {m} :: cowshed; cow barn [Am.]; byre [Br.]; cowhouse
Kulanz {f} | aus Kulanz; auf Kulanz; aus Kulanzgründen | ... geht auf Kulanz :: goodwill; good will; fairness; obligingness | as a gesture of goodwill; for the sake of good will | ... will be carried out at the firm's expense
Kulanzzahlung {f} :: ex-gratia payment
Kuli {m}; Lastenträger {m} | Kulis {pl}; Lastenträger {pl} :: coolie; slave | coolies
Kulisse {f}; Theaterkulisse {f} | Kulissen {pl} | hinter den Kulissen | Wenn man hinter die Kulissen blickt ... :: piece of scenery; background | scenery | behind the scenes; offstage | When you look behind the scenes ...
Kulisse {f} :: wing; backdrop
Kulisse {f} :: motion link
Kulisse {f} (Schalldämpfer) [techn.] :: splitter (silencer)
Kulissen schieben (Theater) :: to shift
Kulissenmaler {m}; Kulissenmalerin {f} | Kulissenmaler {pl}; Kulissenmalerinnen {pl} :: scene-painter | scene-painters
Kulissenproblem {n} :: frame problem
Kulissenschalldämpfer {m} [techn.] :: splitter silencer
Kulissenschieber {m}; Kulissenschieberin {f} | Kulissenschieber {pl}; Kulissenschieberinnen {pl} :: scene-shifter | scene-shifters
Kulissenwechsel {m} | Kulissenwechsel {pl} :: scene change; change of scenery | scene changes; changes of scenery
Kulleraugen {pl}; Glotzaugen {pl} :: saucer eyes
Kulminationspunkt {m} :: point of culmination; culmination; apex; maximum of a curve
Kult {m} | Kulte {pl} :: cult | cults
Kultfigur {f} | Kultfiguren {pl} :: cult figure | cult figures
Kultfilm {m} | Kultfilme {pl} :: cult film | cult films
Kultivator {m} [bot.] | Kultivatoren {pl} :: cultivar | cultivars
Kultiviertheit {f}; Feinheit {f}; hohes Niveau :: sophistication
Kultivierung {f}; Nutzbarmachung {f}; Urbarmachung {f} (von Boden) :: cultivation
Kultschacht {m} :: ritual shaft
Kultstätte {f} | Kultstätten {pl} :: place of worship | places of worship
Kultur {f} | Kulturen {pl} :: culture | cultures
Kultur {f}; Zivilisation {f} | Kulturen {pl}; Zivilisationen {pl} | Kultur beibringen :: civilization [eAm.]; civilisation [Br.] | civilizations; civilisations | to civilize [eAm.]; to civilise [Br.]
Kulturabkommen {n} :: cultural agreement; cultural treaty; cultural convention
Kulturamt {n} :: cultural office
Kulturanthropologe {m}; Kulturanthropologin {f} | Kulturanthropologen {pl}; Kulturanthropologinnen {pl} :: cultural anthropologist | cultural anthropologists
Kulturaustausch {m} :: cultural exchange
Kulturbeutel {m} | Kulturbeutel {pl} :: toilet bag | toilet bags
Kultureinrichtung {f} | Kultureinrichtungen {pl} :: cultural institution | cultural institutions
Kulturerbe {n} :: cultural heritage
Kulturerlebnis {n} | Kulturerlebnisse {pl} :: cultural experience | cultural experiences
Kulturgeschichte {f} :: cultural history
Kulturgut {n} | Kulturgüter {pl} | Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten :: cultural property | cultural properties | Convention for the protection of cultural property in the event of armed conflict
Kulturhauptstadt {f} | Kulturhauptstädte {pl} :: cultural capital | cultural capitals
Kulturhaus {n} | Kulturhäuser {pl} :: arts and leisure centre; arts and leisure center | arts and leisure centres; arts and leisure centers
Kulturhoheit {f}; Kulturautonomie {f} :: independence in matters of education and culture; autonomy in cultural and aducational matters; Sovereignty of Culture
Kulturlandschaft {f} :: cultural landscape; land developed and cultivated by man
Kulturlosigkeit {f} :: lack of culture
Kulturkreis {m} :: society
Kulturmanagement {n} :: cultural administration
Kulturobjekt {n} | Kulturobjekte {pl} :: cultural object | cultural objects
Kulturpflanze {f} | Kulturpflanzen {pl} :: cultivated plant | cultivated plants
Kulturpalast {m} | Kulturpaläste {pl} :: palace of culture | palaces of culture
Kulturpolitik {f} [pol.] :: cultural and educational policy
Kulturpolitiker {m}; Kulturpolitikerin {f} | Kulturpolitiker {pl}; Kulturpolitikerinnen {pl} :: politician who concerns herself/himself with cultural and educational policies | politician who concerns herself/himself with cultural and educational policiess
Kulturrevolution {f} [hist.] :: cultural revolution
Kulturschaffende {m,f}; Kulturschaffender | Kulturschaffenden {pl}; Kulturschaffende :: creative artist | creative artists
Kulturschicht {f} :: occupation layer
Kulturschock {m} :: culture shock
Kultursprache {f} :: language of the civilized world
Kulturszene {f} :: cultural scene
Kulturwandel {m} :: cultural change
Kulturwissenschaft {f} | Kulturwissenschaften {pl} :: study of civilization [eAm.]; study of civilisation [Br.] | cultural studies
Kulturzentrum {n} | Kulturzentren {pl} :: arts centre; cultural centre | arts centres; cultural centres
Kultusgemeinde {f} :: religious community
Kultusminister {m}; Kultusministerin {f} [pol.] | Kultusminister {pl}; Kultusministerinnen {pl} :: minister of education and the arts | ministers of education and the arts
Kultusministerium {n} :: ministry of education and the arts
Ständige Konferenz der Kultusministerien aller Bundesländer /KMK/ :: Standing Staff of Conference of the Ministries of Culture Affairs
Kultwein {m} [cook.] | Kultweine {pl} :: icon wine | icon wines
Kummer {m}; Kümmernis {n}; Gram {m} :: sorrow
Kummer {m}; Gram {m}; tiefe Trauer; Schmerz {m} | verzweiflungsvoller Kummer | von Schmerz zerrissen :: grief | grief and despair | riven by grief
Kummer {m}; Verdruss {m}; Ärger {m} :: chagrin
Kummer {m}; Herzschmerz {m} :: heartache
Kummerbund {m} [textil.] :: cummerbund; sash
Kummerkasten {m} | Kummerkästen {pl} :: suggestion box | suggestion boxes
Kummerkastentante {f}; Briefkastentante {f} [ugs.] :: agony aunt [Br.] [coll.]
Kummer {m} :: dolefulness
Kummer machen; Sorge bereiten; quälen; betrüben {vt} | Kummer machend; Sorge bereitend; quälend; betrübend | Kummer gemacht; Sorge bereitet; gequält; betrübt :: to distress | distressing | distressed
Kumpan {m}; Kumpel {m}; Spezi {m} [ugs.] | Kumpane {pl}; Kumpel {pl}; Spezies {pl} :: crony [coll.] | cronies
Kumpan {m} | Kumpane {pl} :: side kick | side kicks
Kumpel {m}; Kamerad {m} :: chum; brotha; homeboy; homie [slang]
Kumpel {m}; Kumpan {m} | Kumpel {pl}; Kumpane {pl} :: pal | pals
Kumpel {m}; Kumpan {m}; Kumpanin {f} :: sidekick [Am.]
kumpelhafter Typ :: backslapper
Kumquat {f} [bot.] :: cumquat; kumquat
Kumulationsregeln {pl} :: aggregation rules
Kumuluswolke {f}; Haufenwolke {f}; Quellwolke {f} [meteo.] | Kumuluswolken {pl}; Haufenwolken {pl}; Quellwolken {pl} :: cumulus; cumulus cloud | cumuluss; cumulus clouds
Kunde {m}; Kundin {f} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl} | Kunden gewinnen | zahlungskräftiger Kunde :: customer; punter [coll.] [Br.] | customers | to acquire customers | big spender
Kunde {m}; Kundin {f} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl} | potenzieller Kunde; potentieller Neukunde :: client | clients | prospective client; prospect
Kunde {m}; Kundin {f}; Käufer {m}; Käuferin {f}; Einkäufer {m}; Einkäuferin {f} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl}; Käufer {pl}; Käuferinnen {pl}; Einkäufer {pl}; Einkäuferinnen {pl} :: purchaser | purchasers
Kunde {m}; Kundin {f}; Klient {m}; Klientin {f}; Gast {m} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl}; Klienten {pl}; Klientinnen {pl}; Gäste {pl} :: patron | patrons
Kunde {f}; überliefertes Wissen | Kunden {pl} :: lore | lores
Kunde {f} (Neuigkeit) :: news
Kunden... :: custom
Kundenanforderung {f} | Kundenanforderungen {pl} :: customer requirement | customer requirements
Kundenauftrag {m} | Kundenaufträge {pl} :: customer order; sales order | customer orders; sales orders
Kundenberater {m}; Kundenberaterin {f} | Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl} :: customer consultant | customer consultants
Kundenberatung {f} :: customer advisory service; customer advisory office
Kundenbesuch {m} | Kundenbesuche {pl} :: call on customers | calls on customers
Kundenbetreuer {m}; Kundenbetreuerin {f} | Kundenbetreuer {pl}; Kundenbetreuerinnen {pl} :: account manager; customer advisor | account managers; customer advisors
Kundenbetreuung {f} :: account management
Kundenbetreuung {f}; Kundenpflege {f} [econ.] :: customer service; customers support; customer support
Kundenbetreuungszentrum {n}; Kundenberatungszentrum {n} :: customer care center; customer service center
Kundenbeziehungen {pl} :: customer relations
Kundenbeziehungsmanagement {n} [econ.] :: customer relationship management /CRM/
Kundenbindung {f} [econ.] :: customer loyalty; customer retention
Kundendaten {pl} :: customer data
Kundendienst {m}; Kundenservice {m} [econ.] | technischer Kundendienst :: customer service; service; after-sales service | after installation service
Kundendienst {m} :: repair service
Kundendienstabteilung {f} [econ.] :: customer services department
Kundendiensttechniker {m} | Kundendiensttechniker {pl} :: service-man | service-men
Kundeneinzugsgebiet {n} | Kundeneinzugsgebiete {pl} :: catchment area | catchment areas
Kundenfänger {m}; Keiler {m}; Anbahner {m}; Schlepper {m} (Person) | Kundenfänger {pl}; Keiler {pl}; Anbahner {pl}; Schlepper {pl} :: tout; touter [Br.]; coyote [Am.] [slang] | touts; coyotes
Kundenkartei {f}; Kundendatei {f} [econ.] | Kundenkarteien {pl}; Kundendateien {pl} :: customer file | customer files
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: customer contact | customer contacts
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: lead | leads
Kundenkonto {n} | Kundenkontos {pl} :: sales account | sales accounts
Kundenliste {f} | Kundenlisten {pl} :: customer list | customer lists
Kundennähe {f} [econ.] :: customer proximity
Kundennummer {f} | Kundennummern {pl} :: customer number | customer numbers
Kundenorientierung {f}; Verbraucherorientierung {f} [econ.] :: customer focus; customer orientation
Kundenpflege {f} [econ.] :: customer care
Kundenrechenzentrum {n} | Kundenrechenzentren {pl} :: service computer center | service computer centers
Kundenreklamation {f}; Kundenbeschwerde {f} | Kundenreklamationen {pl}; Kundenbeschwerden {pl} :: customer complaint | customer complaints
Kundenschnittstelle {f} | Kundenschnittstellen {pl} :: customer interface | customer interfaces
Kundenschutz {m} :: customer protection
Kundensegment {n} [econ.] | Kundensegmente {pl} :: customer segment | customer segments
Kundenspezifikation {f} | Kundenspezifikationen {pl} :: client specifications | client specifications
Kundenstamm {m}; Kundenbestand {m}; Kundenkreis {m}; Kundenstock {m}; Stammkundschaft {f} :: customer base; regular customers; regular clientele
Kundenvertrag {m} | Kundenverträge {pl} :: client contract | client contracts
Kundenverwaltung {f} :: customer tracking system
Kundenwechsel {m} [fin.] :: note receivable
Kundenwerber {m}; Kundenwerberin {f}; Akquisiteur {m}; Akquisiteurin {f} :: canvasser; agent
Kundenwerbung {f}; Reklame {f} :: canvassing
Kundenwunsch {m} | Kundenwünsche {pl} | auf Kundenwunsch :: customer wish; customer concern | customer wishes | if requested by the customer
Kundenzufriedenheit {f} :: customer satisfaction
Kundgebung {f} [pol.] | Kundgebungen {pl} :: manifestation; rally | manifestations; rallies
Kundgebung {f} | Kundgebungen {pl} :: enunciation | enunciations
Kundgebungen veranstalten :: to manifest
unsere Kundschaft :: our customers
Kundschaft {f} :: clientele
Kundschafts... :: cliental
Kundschafter {m}; Kundschafterin {f} | Kundschafter {pl}; Kundschafterinnen {pl} :: scout; spy | scouts; spies
Konjunkturbarometer {n} [pol.] :: business barometer
Konjunkturpaket {n} (Maßnahmen zur Konjunkturbelebung) [pol.] | Konjunkturpakete {pl} :: economic stimulus package | economic stimulus packages
Konjunkturpolitik {f} [pol.] :: policies aimed at preventing economic fluctuation
Kunst {f} | Künste {pl} | die schönen Künste | die bildende Kunst | die darstellenden Künste (Theater) | die darstellende Künste (Malerei) | abstrakte Kunst | angewandte Kunst; die angewandten Künste | entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.] | die Kunst der Gegenwart :: art | arts | the fine arts | the visual arts; the plastic arts | performing arts | pictorial arts | abstract art | applied art; applied arts | degenerate art; degenerated art (Nazi term) | contemporary art
Kunst {f}; Kunstgriff {m}; Kniff {m} :: trick
Kunst {f}; Kunstfertigkeit {f} :: skill; art
Kunstakademie {f} | Kunstakademien {pl} :: academy of arts; College of Art | academies of arts
Kunstauge {n} | Kunstaugen {pl} :: artificial eye | artificial eyes
Kunstauktion {f} | Kunstauktionen {pl} :: art auction | art auctions
Kunstausstellung {f} | Kunstausstellungen {pl} :: art exhibition | art exhibitions
Kunstbanause {m} :: philistine
Kunstdenkmal {n} | Kunstdenkmäler {pl} :: monument of art | monuments of art
Kunstdiebstahl {m} :: theft of objets d'art
Kunstdruck {m} | Kunstdrucke {pl} :: art print | art prints
Kunstdruckpapier {n} :: glossy paper
Kunstdünger {m} :: artificial fertilizer
Kunsteisbahn {f} | Kunsteisbahnen {pl} :: artificial ice rink | artificial ice rinks
Kunsterzieher {m}; Kunsterzieherin {f} | Kunsterzieher {pl}; Kunsterzieherinnen {pl} :: art teacher | art teachers
Kunstfahrer {m} | Kunstfahrer {pl} :: trick cyclist | trick cyclists
Kunstfaser {f} :: synthetic fibre; synthetic fiber [Am.]; man-made fibre
Kunstfehler {m} | medizinischer Kunstfehler; Behandlungsfehler {m} | Arzthaftung für Kunstfehler :: professional blunder | medical malpractice | liability for medical malpractice
Kunstfertigkeit {f}; Handwerkskunst {f} :: craftsmanship
Kunstfertigkeit {f} :: workmanship
Kunstflug {m} :: aerobatics; stunt flying
Kunstflugpilot {m} | Kunstflugpiloten {pl} :: aerobatic pilot | aerobatic pilots
Kunstflugstaffel {f} [aviat.] | Kunstflugstaffeln {pl} | Kunstflugstaffel der US-Marine :: aerobatic team; aerial demonstration team | aerobatic teams; aerial demonstration teams | Blue Angels; Navy Flight Demonstration Squadron
Kunstflieger {m}; Kunstfliegerin {f} [aviat.] | Kunstflieger {pl}; Kunstfliegerinnen {pl} :: stunt pilot | stunt pilots
Kunstfliegerei {f} :: aerobatics
Kunstform {f} | Kunstformen {pl} :: art form | art forms
Kunstgalerie {f} | Kunstgalerien {pl} :: art gallery | art galleries
Kunstgärtner {m} | Kunstgärtner {pl} :: nurseryman | nurserymen
Kunstgegenstand {m} :: objet d'art; piece of art
Kunstgeschichte {f} :: art history
Kunstgewerbe {n} :: arts and crafts; applied arts
Kunstgewerbler {m}; Kunsthandwerker {m}; Kunsthandwerkerin {f}; Handwerker {m}; Handwerkerin {f} :: artisan
Kunsthandwerk {n} :: arts and craft; (artistic) handicrafts
Kunsthandwerker {m} | Kunsthandwerker {pl} :: craftsman | craftsmen
Kunsthändler {m}; Kunsthändlerin {f} | Kunsthändler {pl}; Kunsthändlerinnen {pl} :: art dealer | art dealers
Kunsthandel {m}; Kunsthandlung {f} :: art trade; art-trade
Kunstharz {n} :: synthetic resin; artificial resin
Kunstharz-Einbrennlackierung {f} :: stock-enamel; stove-enamel
Kunstharzfarbe {f} :: synthetic resin paint
Kunstharzputz {m} [constr.] :: synthetic resin plaster
Kunstharz-Maschinenlack {m} :: synthetic resin machine paint
Kunstglasur {f} mit Nadelstichen :: orange-peel glaze
Kunstgriff {m} | Kunstgriffe {pl} :: artifice; trick | artifices; tricks
Kunstgummi {m} :: camel back
Kunsthistoriker {m}; Kunsthistorikerin {f} | Kunsthistoriker {pl}; Kunsthistorikerinnen {pl} :: art historian | art historians
Kunsthistorisches Museum :: art-history museum
Kunsthochschule {f} [stud.] | Kunsthochschulen {pl} :: art college | art colleges
Kunstkäse {m}; Käseimitat {f}; Ersatzkäse {m}; Analogkäse {m} [cook.] :: artificial cheese; imitation cheese; substitute cheese; analogue cheese
Kunstkenner {m}; Kunstkennerin {f} | Kunstkenner {pl}; Kunstkennerinnen {pl} :: art connoisseur; connoisseur | art connoisseurs; connoisseurs
Kunstkritik {f} :: art criticism
Kunstkritiker {m}; Kunstkritikerin {f} | Kunstkritiker {pl}; Kunstkritikerinnen {pl} :: art critic | art critics
Kunstleder {n} :: imitation leather; leatherette
Kunstlicht {n}; künstliches Licht | bei künstlichem List; bei Kunstlicht :: artificial light | in artificial light
Kunstliebhaber {m}; Kunstliebhaberin {f}; Mäzen {m} | Kunstliebhaber {pl}; Kunstliebhaberinnen {pl}; Mäzene {pl} :: lover of the arts; art lover | lovers of the arts; art lovers
Kunstliebhaber {m}; Kunstliebhaberin {f} | Kunstliebhaber {pl} :: dilettante | dilettanti
Kunstlied {n} | Kunstlieder {pl} :: art song; Kunstlied; lied | art songs; Kunstlieds; lieds
Kunstmaler {m}; Kunstmalerin {f} | Kunstmaler {pl}; Kunstmalerinnen {pl} :: artist; painter | artists; painters
Kunstmärchen {n} [lit.] | Kunstmärchen {pl} :: literary fairy tale | literary fairy tales
Kunstmäzen {m} | Kunstmäzene {pl} :: patron of the arts | patrons of the arts
Kunstmuseum {n} | Kunstmuseen {pl} :: art museum | art museums
Kunstpause {f} | Kunstpausen {pl} | eine Kunstpause machen :: pause for effect | pauses for effect | to pause for effect
Kunstpause {f} ([iron.] Stockung) :: awkward pause
Kunstpostkarte {f} | Kunstpostkarten {pl} :: art postcard | art postcards
Kunstrasen {m} :: artificial turf
Kunstreiter {m}; Kunstreiterin {f} | Kunstreiter {pl}; Kunstreiterinnen {pl} :: circus rider; bareback rider | circus riders; bareback riders
Kunstrichtung {f} | Kunstrichtungen {pl} | neue Kunstrichtungen :: trend in art | trends in art | new directions in art
Kunstsammler {m}; Kunstsammlerin {f} | Kunstsammler {pl}; Kunstsammlerinnen {pl} :: art collector | art collectors
Kunstsammlung {f} | Kunstsammlungen {pl} :: art collection | art collections
Kunstschaffende {m,f}; Kunstschaffender | Kunstschaffenden {pl}; Kunstschaffende :: artist | artists
Kunstschatz {m} | Kunstschätze {pl} :: art treasure | art treasures
Kunstschmied {m}; Kunstschmiedin {f} | Kunstschmiede {pl}; Kunstschmiedinnen {pl} :: wrought-iron craftsman; wrought-iron craftswoman | wrought-iron craftsmen; wrought-iron craftswomen
Kunstschnee {m} :: artificial snow
Kunstschnee-Erzeugungsanlage {f} | Kunstschnee-Erzeugungsanlagen {pl} :: artificial snow generating plant | artificial snow generating plants
Kunstschule {f} | Kunstschulen {pl} :: school of arts | schools of arts
Kunstschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; water ballet
Kunstseide {f} [textil.] :: artificial silk; rayon
Kunstspringen {n} [sport] :: springboard diving; (fancy) diving
Kunststein {m} | Kunststeine {pl} :: artificial stone; cast stone | artificial stones; cast stones
Kunststeinarbeit {f} :: artificial stone work
Kunststeinerzeugung {f} :: manufacture of artificial stones
Kunststoff {m} | glasfaserverstärkter Kunststoff /GFK/ :: plastic; plastics | fibre reinforced plastic /FRP/; glass fibre reinforced plastic /GRP/
Kunststoff {m} | Kunststoffe {pl} :: synthetic material; synthetic | synthetic materials; synthetics
Kunststoffblitzbinder {m} [constr.] :: plastic type rapid fastening
Kunststoff-Sicherheits-Schleifleitung {f} :: plastic enclosed conductor line
Kunststofffaser {f}; Kunststoffaser {f} [alt] :: plastic fibres
Kunststofffassung {f} (Brille) | Kunststofffassungen {pl} :: plastic frame | plastic frames
Kunststofffelge {f}; Kunststoffelge {f} [alt] | Kunststofffelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Kunststofffolie {f} :: plastic film
Kunststoffglas {n} (Brille) | Kunststoffgläser {pl} :: plastic lens | plastic lenses
Kunststoffgranulat {n} :: nurdle; pre-production plastic pellet
Kunststoffkabel {n} | Kunststoffkabel {pl} :: plastic cable | plastic cables
Kunststoffkappe {f} | Kunststoffkappen {pl} :: plastic cap | plastic caps
Kunststoffmantel {m} :: plastic sheathing
Kunststoffprüfung {f} :: plastics testing
Kunststoffrad {n} | Kunststoffräder {pl} :: plastic wheel | plastic wheels
Kunststoffschweißen {n} [techn.] :: welding of plastics
Kunststofftechnik {f} :: plastics technology
Kunststoffverarbeitung {f} :: processing of plastic materials; polymer processing
Kunststoffverarbeitungsmaschine {f} :: polymer processing machine
Kunststoffverpackung {f} :: plastic wrap; plastic package
Kunststück {m} | Kunststücke {pl} :: trick; stunt; feat | tricks; stunts; feats
Kunststück {n}; Zauberkunststück {n}; Trick {m} :: sleight of hand
Kunstszene {f} :: art world
Kunsttherapie {f} :: art therapy
Kunstturnen {n} [sport] :: artistic gymnastics
Kunstunterricht {m} [school] :: art lessons
Kunstwerk {n} | Kunstwerke {pl} | minderwertiges Kunstwerk :: work of art | works of art | potboiler
Kunstwissenschaft {f} :: aesthetics and art history
Kunstwort {n} | Kunstwörter {pl} :: madeup word; invented word; coinage | madeup words; invented words; coinages
Kupferband {n} :: cooper plate
Kupferberyllium {n} [chem.] :: copperberyllium (CuBe)
Kupferblau {n} :: copper blue
Kupferblock {m} :: copper block
Kupferblech {n} :: sheet copper; copper sheet; copper foil
Kupferdichtung {f} [techn.] :: copper gasket
Kupferdraht {m} :: copper wire
Kupferkarbonat {n} [chem.] :: copper carbonate
Kupferkessel {m} :: copper vat
Kupferlegierung {f} :: copper alloy
Kupferlichtdruck {m} | Kupferlichtdrücke {pl} :: photogravure | photogravures
Kupfermünze {f} | Kupfermünzen {pl} :: copper; copper coin | coppers; copper coins
Kupferoxid {n} [chem.] :: copper oxide
Kupferrohr {n} | Kupferrohre {pl} :: copper tubing | copper tubings
Kupferrot {n} :: copper red
Kupferschindel {f} [constr.] | Kupferschindeln {pl} :: copper shingle | copper shingles
Kupferstecher {m} | Kupferstecher {pl} :: copperplate engraver | copperplate engravers
Kupferstich {m} :: copperplate (engraving); copperengraving
Kupferstich {m} :: copperplate print
Kupferstichkabinett {n} :: gallery of prints
Kupfersulfat {n} [chem.] :: copper sulphate
Kupferverbinder {m} :: copper coupler
Kupfervitriol {n} [chem.] [techn.] :: vitriol of copper; blue vitriol; chalcanthite; blue copperas; blue vitriol
Kupferzeit {f} [hist.] :: Copper Age
Kupolofen {m} [techn.] :: cupola (furnace)
Kuppe {f}; niedriger Hügel | Kuppen {pl}; niedrige Hügel :: knoll | knolls
Kuppel {f} | Kuppeln {pl} :: astrodome | astrodomes
Kuppel {f}; Gewölbe {n}; Wölbung {f} | Kuppeln {pl} :: dome | domes
Kuppel {f}; Kuppeldach {n} [arch.] | Kuppeln {pl}; Kuppeldächer {pl} :: cupola; cupola roof | cupolas; cupola roofs
Kuppelachse {f} [techn.] | Kuppelachsen {pl} :: coupled axle | coupled axles
Kuppelproduktion {f} [econ.] :: joint production
Kuppelschraube {f} [techn.] | Kuppelschrauben {pl} :: coupling screw | coupling screws
Kuppelstange {f} | Kuppelstangen {pl} :: coupling rod | coupling rods
Kuppelungskette {f} | Kuppelungsketten {pl} :: coupling chain | coupling chains
Kuppelungsmuffe {f} | Kuppelungsmuffen {pl} :: coupling box | coupling boxes
Kuppler {m}; Kupplerin {f} | Kuppler {pl}; Kupplerinnen {pl} :: bawd; pander; panderer | bawds; panders
Kupplung {f} [auto] | Kupplungen {pl} | automatische Kupplung | hydraulische Kupplung | die Kupplung treten; die Kupplung durchtreten | die Kupplung loslassen | ein- und ausrückbare Kupplung :: clutch | clutches | automatic coupling; automatic coupler | fluid coupling | to disengage the clutch | to release the clutch | engaging and disengaging clutch
Kupplung {f} :: coupler
Kupplung {f} | bewegliche Kupplung; elastische Kupplung | starre Kupplung :: coupling | flexible coupling; elastic coupling | rigid coupling
Kupplungsaufnahme {f} (am Anhänger) [auto] :: trailer tongue [Am.]; coupling [Br.]
Kupplungsbelag {m} [techn.] :: clutch facing; clutch lining
Kupplungsdrehmoment {n} :: coupling torque
Kupplungsdruckplatte {f} [techn.] :: clutch plate
Kupplungsflansch {m} :: coupling flange
Kupplungsgehäuse {n} :: coupling casing
Kupplungshälfte {f} [techn.] :: coupling half
Kupplungskäfig {m} [techn.] | Kupplungskäfige {pl} :: coupling cage | coupling cages
Kupplungsklaue {f} [techn.] :: clutch doc
Kupplungsnabe {f} [techn.] | Kupplungsnaben {pl} :: clutch centre; clutch hub | clutch centres; clutch hubs
Kupplungspedal {n} [auto] | Kupplungspedale {pl} :: clutch pedal | clutch pedals
Kupplungsring {m} [techn.] | Kupplungsringe {pl} :: coupling ring | coupling rings
Kupplungsritzel {n} [techn.] | Kupplungsritzel {pl} :: coupling pinion | coupling pinions
Kupplungsrutschen {n} [techn.] :: clutch slippage
Kupplungsschacht {m}; Kupplungsaufnahme {f} [techn.] | Kupplungsschächte {pl}; Kupplungsaufnahmen {pl} :: coupler pocket | coupler pockets
Kupplungsscheibe {f} [techn.] | Kupplungsscheiben {pl} :: clutch disc [Br.]; clutch disk [Am.] | clutch discs; clutch disks
Kupplungsschutz {m} [techn.] :: coupling protection
Kupplungsverschalung {f} [techn.] :: coupling enclosure
Kupplungsvorrichtung {f} [techn.] | Kupplungsvorrichtungen {pl} :: coupling gear | coupling gears
Kupplungszusammenbau {m} [techn.] :: assembly of coupling
Kur {f} | Kuren {pl} | eine Kur machen | eine Kur machen | zur Kur gehen; auf Kur gehen [Ös.] [med.] :: cure; (course of) treatment; reconvalescence treatment | cures; treatments; reconvalescence treatments | to take a cure | to drink the waters | to go to a spa
Kurare {f} :: curare
Kurator {m}; Kuratorin {f} | Kuratoren {pl}; Kuratorinnen {pl} :: curator | curators
Kuratorium {n} | Kuratorien {pl} :: board of trustees | boards of trustees
Kurbel {f}; Kurbelarm {m}; Pedalarm {m} | Kurbeln {pl}; Kurbelarme {pl}; Pedalarme {pl} :: crank; crank arm; engaging arm | cranks; crank arms; engaging arms
Kurbel {f} | Kurbeln {pl} :: handle | handles
Kurbelabzieher {m} [techn.] | Kurbelabzieher {pl} :: crank puller | crank pullers
Kurbelachse {f} [techn.] | Kurbelachsen {pl} :: crank axle | crank axles
Kurbelarm {m} :: crank arm
Kurbelgehäuse {n} [techn.] | Kurbelgehäuse {pl} :: crankcase; crank-chamber | crankcases; crank-chambers
Kurbelgehäuseentlüftung {f} [techn.] :: crankcase breather
Kurbelgehäuseglocke {f} [techn.] | Kurbelgehäuseglocken {pl} :: crankcase bell housing | crankcase bell housings
Kurbelgriff {m} [mach.] | Kurbelgriffe {pl} :: crank handle | crank handles
Kurbelinduktor {m} [electr.] | Kurbelinduktoren {pl} :: crank inductor | crank inductors
Kurbelkeil {m} | Kurbelkeile {pl} :: cotter pin | cotter pins
Kurbelsatz {m}; Kurbelgarnitur {f} :: crankset
Kurbeltrieb {m} [techn.] :: slider crank
Kurbelwange {f} [techn.] | Kurbelwangen {pl} :: crankweb | crankwebs
Kurbelwelle {f} [techn.] | Kurbelwellen {pl} :: crank shaft; crankshaft | crank shafts; crankshafts
Kurbelwellen-Drehzahlgeber {m} [auto] :: crankshaft speed sensor
Kurbelwellen-Positionsgeber {m} [techn.] :: crankshaft position sensor
Kurbelwellengehäuse {n} [techn.] :: crankcase
Kurbelwellenlagerzapfen {n} [techn.] :: crankshaft journal
Kurbelwellenrad {n} [techn.] | Kurbelwellenräder {pl} :: crankhaft sprocket | crankhaft sprockets
Kurbelwellenriemenscheibe {f} [techn.] | Kurbelwellenriemenscheiben {pl} :: crankshaft pulley | crankshaft pulleys
Kurbelwellensensor {m} [auto] | Kurbelwellensensoren {pl} :: crankshaft position sensor | crankshaft position sensors
Kurbelwellenwinkelgeber {m} [techn.] | Kurbelwellenwinkelgeber {pl} :: crank sensor | crank sensors
Kurbelzapfen {m} [techn.] :: crankpin; crank journal
Kurbelzapfenlager {n} [techn.] | Kurbelzapfenlager {pl} :: crankpin bearing | crankpin bearings
Kureinrichtung {f} | Kureinrichtungen {pl} :: health resort; spa facilities | health resorts; spa facilitiess
Kurfürst {m} [hist.] | Kurfürsten {pl} :: elector | electors
Kurfürstentum {n} [hist.] | Kurfürstentümer {pl} :: electorate | electorates
Kurgast {m} | Kurgäste {pl} :: spa guest | spa guests
Kurhaus {n} | Kurhäuser {pl} :: kurhaus; casino | kurhauses; casinos
Kurie {f} | Kurien {pl} :: Curia | Curiae
Kurier {m} | Kuriere {pl} | durch Kurier :: courier; messenger; intelligencer | couriers; messengers; intelligencers | by courier
Kurierdienst {m} | per Kurierdienst :: courier service | by courier service
Kuriergepäck {n} :: diplomatic bag
Kurierpost {f} :: courier mail
Kuries {m} :: curies
Kuriosität {f} | Kuriositäten {pl} :: curiosity; curio | curiosities; curios
Kuriosität {f}; Originalität {f}; Seltsamkeit {f}; Drolligkeit {f} :: quaintness
Kurkapelle {f} | Kurkapellen {pl} :: spa orchestra | spa orchestras
Kurklinik {f} | Kurkliniken {pl} :: health clinic; wellness clinic | health clinics; wellness clinics
Kurkonzert {n} | Kurkonzerte {pl} :: concert of the spa orchestra | concerts of the spa orchestra
Kurkuma {f}; Gelbwurz {f} [bot.] [cook.] :: turmeric
Kurkumagelb {n} :: turmeric
Kurkumapapier {n} :: turmeric paper
Kurort {m}; Bad {n} :: spa; health resort; sanitarium; bath
Kurpark {m} :: spa gardens
Kurpfuscher {m} | ein Kurpfuscher :: quack | a quack doctor
Kurpfuscherei {f} :: quackery
Kurs {m}; Wechselkurs {m}; Devisenkurs {m} [fin.] | Kurse {pl}; Wechselkurse {pl}; Devisenkurse {pl} | festgelegter Wechselkurs; fester Wechselkurs | flexibler Wechselkurs | beweglicher Wechselkurs :: rate (of exchange); exchange rate; foreign exchange rate | rates; exchange rates; foreign exchange rates | fixed exchange rate | flexible exchange rate | floating exchange rate
Kurs {m} (Aktien...) | zum angegebenen Kurs oder besser :: price; rate; quotation | at given rate or better
hoch im Kurs stehen [übtr.] :: to be popular
hoch im Kurs stehen (Aktien) :: to be high
Kurs {m}; Strecke {f}; Route {f} | Kurse {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl} | harter Kurs; weicher Kurs | Kurs nehmen auf | den Kurs beibehalten | einen falschen Kurs einschlagen | Kurs über Grund [naut.] | rechtweisender Kurs [naut.] :: course; line; route | courses; lines; routes | hard line; soft line | to set course for; to head for | to maintain the course; to maintain the present course | take a wrong course (line) | course over the ground /COG/ | true course
Kurs {m}; Kursus {m}; Lehrveranstaltung {f} (Bildung) | Kurse {pl} :: course; class | courses
auf Kurs sein; im Plan sein :: to be on target
den Kurs halten :: to stay on target
Kurs-Gewinn-Verhältnis {n} /KGV/ [fin.] :: price-earnings ratio (p-e)
Kursabweichung {f} :: yaw
Kursarbeit {m} :: coursework
Kursänderung {f} (Verkehr) :: change of course
Kursänderung {f} (Devisen) :: change in the exchange rate
Kursänderung {f} (Schiff etc.) :: veer
Kursanstieg {m} | Kursanstiege {pl} :: rise (in rates) | rises
Kursbericht {m} | Kursberichte {pl} :: (stock) market report | market reports
Kursblatt {n} | Kursblätter {pl} :: quotation list; list of quotations | quotation lists; lists of quotations
Kursbuch {n} | Kursbücher {pl} :: railway timetable; railroad timetable [Am.] | railway timetables; railroad timetables
Kurschatten {m} :: lady friend at/from the spa
Kursdauer {f} :: course length
Kursdifferenz {f} :: difference in rates
Kurseinbruch {m} | Kurseinbrüche {pl} :: fall in prices; slump | falls in prices; slumps
Kursentwicklung {f} :: price development; price trend
Kursentwicklung {f} (einer Aktie) :: performance of a share
Kursgebühr {f} | Kursgebühren {pl} :: course fee | course fees
Kursgewinn {m} :: (price) gains; exchange profits
Kursgewinn {m} des Börsenhändlers :: jobber's turn
Kursindex {m} :: share price index; stock price index
Kursivschrift {m} | in Kursivschrift drucken; durch Kursivschrift hervorheben :: italics | to italicize [eAm.]; to italicise [Br.]
Kurskorrektur {f} :: course correction
Kursleiter {m} :: course instructor; teacher
Kurslimit {n} (zur Vermeidung weiterer Verluste) [fin.] :: stop-loss
Kursnotierung {f} :: quotation /quot./
Kursrisiko {n} :: exchange risk
Kursrückgang {m} :: decline in prices
Kursschwankung {f} | Kursschwankungen {pl} :: exchange rate fluctuation; price fluctuation | exchange rate fluctuations; price fluctuations
Kurssicherungsklausel {f} [fin.] [econ.] | Kurssicherungsklauseln {pl} :: exchange rate escalation clause | exchange rate escalation clauses
Kurssicherungskosten {pl} :: costs of exchange cover
Kursstand {m} [fin.] :: price level
Kurssturz {m} :: price drop; break in prices; node-dive
Kurstabelle {f} [fin.] :: exchange table
Kursteilnehmer {m} :: course participant
Kursunterschied {m}; Ausnutzen des Kursunterschiedes :: arbitrage
Kursverfall {m} [fin.] :: collaps of prices
Kursverlust {m} :: exchange loss; (stock price) loss
Kurswagen {n} :: through carriage
Kurswechsel {m} [pol.] :: change of policy
Kurswechsel {m} [pol.] | ein politischer Linksruck :: veer | a political veer to the left
Kurswert {m} | Kurswerte {pl} :: market value | market values
Kurswinkel {m} | Kurswinkel {pl} :: course angle | course angles
Kursziel {n} | Kursziel {pl} :: training course objectives | training course objectives
Kurtaxe {f} :: visitor's tax
Kurtisane {f} :: courtesan
Kurtosis {f}; Wölbung {f} :: kurtosis
Kurve {f} (Straße) | Kurven {pl} | scharfe Kurve | eine Rechtskurve machen | eine Linkskurve machen | unübersichtliche Kurve {f} | die Kurve schneiden | sich in die Kurve legen :: bend; turn | turns | sharp turn | to make a turn to the right | to make a turn to the left | blind corner | to cut the corner | to lean into the bend
Kurve {f}; Krümmung {f} | Kurven {pl}; Krümmungen {pl} :: curve | curves
Kurve {f} [math.] :: curve
in die Kurve gehen; eine Kurve nehmen [aviat.] :: to bank
Kurvenausgleichung {f}; Ausgleichsrechnung {f}; Kurvenanpassung {f} [math.] :: curve fitting; fitting
Kurvenblech {n} | Kurvenbleche {pl} :: curve plate; curve sheet | curve plates; curve sheets
Kurvenfahrverhalten {n} :: cornering ability; stability [Am.]
Kurvenflug {m} :: spiralling
Kurvenintegral {n} [math.] :: line integral
Kurvenleser {m} :: curve follower
Kurvenlineal {n} :: curve template; curve templet; French curve
Kurvenquietschen {n} :: cornering squeal
Kurvenrolle {f} [techn.] | Kurvenrollen {pl} :: cam roller; camroller | cam rollers; camrollers
Kurvenschar {f} :: array of curves
Kurvenstabilität {f} :: cornering stability
Kurvensteifigkeit {f} :: cornering power
Kurvenverlauf {m} | Kurvenverläufe {pl} :: curve shape | curve shapes
Kurvenzeichner {m}; Zeichengerät {n}; Plotter {m} | Kurvenzeichner {pl}; Zeichengeräte {pl}; Plotter {pl} :: plotter | plotters
Kurvenzug {m}; gekrümmte Linie {f}; Kurve {f} :: curved line
Kurzadresse {f} | Kurzadressen {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzanleitung {f} | Kurzanleitungen {pl} :: brief instruction | brief instructions
Kurzanschrift {f} | Kurzanschriften {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzarbeit {f} :: short time; short-time work
Kurzarbeitergeld {n} :: short-time compensation; reduced hours compensation; short-time allowance
Kurzatmigkeit {f} [med.] :: shortness of breath
Kurzatmung {f} emd :: short breath
Kurzaufenthalt {m} :: short-term stay
Kurzausleihe {f} :: short-term loan
Kurzbefehl {m} [comp.] | Kurzbefehle {pl} :: shortcut | shortcuts
Kurzbericht {m} | Kurzberichte {pl} :: abridged report | abridged reports
Kurzbeschreibung {f}; Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f} :: abstract; brief description
Kurzbezeichnung {f} | Kurzbezeichnungen {pl} :: abbreviation; short form | abbreviations; short forms
Kurzbiografie {f} :: memoir
Kurzfassung {f} :: abbreviated version
Kurzfassung {f}; Auszug {m} :: abridgement
Kurzfühlerschrecken {pl}; Caelifera {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: shorthorned grasshoppers; caelifera (zoological order)
Kurzfühlerschrecke {f} (Romalea microptera) [zool.] :: lubber grasshopper; eastern lubber grasshopper
Kurzfassung {f} :: executive summary
Kurzfilm {m} | Kurzfilme {pl} :: shortfilm | shortfilms
Kurzfilm-Wettbewerb {m} | Kurzfilm-Wettbewerbe {pl} :: shortfilm competition | shortfilm competitions
Kurzflügelkäfer {m}; behaarter Kurzflügler (Emus hirtus) [zool.] :: hairy rove beetle; Maid-of-Kent beetle
Kurzform {f} | Kurzformen {pl} :: short form; shortened form | short forms; shortened forms
Kurzgeschichte {f} | Kurzgeschichten {pl} :: short story | short stories
Kurzhaarschnitt {m} | sich das Haar kurz schneiden lassen :: crop | to have one's hair cropped
Kurzkämmigkeit {f} (Wellen) :: short crested waves
Kurzkiel {m} :: finn keel
Kurzkupplung {f} :: close coupler
Kurzmeldung {f} :: short news item
Kurznachricht {f} :: newslet
Kurznasen-Maräne {f} [zool.] (Fischart) :: shortnose cisco
Kurznachricht {f}; Kurzmitteilung {f}; SMS {f} [telco.] :: short message
Kurznachrichten {pl} :: news headlines
Kurznotiz {f} | Kurznotizen {pl} :: short notice | short notices
Kurzpassspiel {n} [sport] :: short pass play
Kurzprogramm {n}; Kurzkür {f} [sport] :: short program
Kurzprosa {f} [lit.] :: short prose (category); short prose work (piece of writing)
Kurzraubank {f}; Kurzrauhbank {f} [mach.] | Kurzraubänke {pl}; Kurzrauhbänke {pl} :: jack plane | jack planes
Kurzrufdokument {n} :: abbreviation document
Kurzschluss {m}; Kurzschluß {m} [alt] | Kurzschlüsse {pl} | einen Kurzschluss haben :: short-circuit; bypass | short circuits | to be short-circuited
Kurzschlussbrücke {f} | Kurzschlussbrücken {pl} :: jumper | jumpers
Kurzschlusshandlung {f} | Kurzschlusshandlungen {pl} :: (sudden) irrational act; panic (re)action | irrational acts; panic (re)actions
Kurzschlussläufermotor {m} [electr.] | Kurzschlussläufermotoren {pl} :: squirrel-cage motor | squirrel-cage motors
Kurzschlussreaktion {f} | Kurzschlussreaktionen {pl} :: panicky reaction | panicky reactions
Kurzschlusssicherung {f} [electr.] :: short circuit fuse
Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: impedance voltage
Kurzschlussstrom {m} [electr.] :: short circuit current
Kurzschlussverlust {m} | Kurzschlussverluste {pl} :: load loss | load losses
Kurzschlusswicklung {f} | Kurzschlusswicklungen {pl} :: shading coil | shading coils
Kurzsichtige {m,f}; Kurzsichtiger :: myope
Kurzsichtigkeit {f} :: nearsightedness
Kurzsichtigkeit {f} :: purblindness
Kurzsichtigkeit {f} :: shortsightedness
Kurzstator-Linearmotor {m} [techn.] | Kurzstator-Linearmotoren {pl} :: short stator linear motor | short stator linear motors
Kurzstrecke {f} :: short haul
Kurzstrecke {f} [auto] :: short journey; local journey
Kurzstreckenflug {m} [aviat.] | Kurzstreckenflüge {pl} :: short-haul flight | short-haul flights
Kurzstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Kurzstreckenflugzeuge {pl} :: short haul aircraft; short range aircraft | short haul aircraft; short range aircraft
Kurzstreckenlauf {m} [sport] | Kurzstreckenläufe {pl} :: short-distance race | short-distance races
Kurzstreckenrakete {f} [mil.] | Kurzstreckenraketen {pl} :: short-range missile | short-range missiles
Kurztakt-Pendelbetrieb {m} :: short-cycle shuttle service
Kurztelegramm {n} | Kurztelegramme {pl} :: short message | short messages
Kurztitel {m}; Seitentitel {m} :: lemma
Kurzurlaub {m} :: short holiday
Kurzurlaub {m} [mil.] :: short leave
Kurzwahl {f}; Kurzaufruf {m} :: abbreviated address call
Kurzwahl {f}; Schnellwahl {f} [telco.] :: speed calling
Kurzwahlzeichen {n} :: abbreviated dial code
Kurzwaren {pl}; Kurzwarenladen {m} :: haberdashery [Br.]
Kurzwaren {pl} :: notions [Am.]
Kurzweil {f} [obs.] :: amusement; pastime
Kurzwelle {f} /KW/ | Kurzwellen {pl} | über Kurzwelle; auf Kurzwelle :: short wave; shortwave /SW/ | short waves | on short wave
Kurzwellenempfänger {m} :: short-wave receiver
Kurzwellensender {m} :: short-wave transmitter
Kurzwort {n} :: abbreviation
Kurzzeichen {n} | Kurzzeichen {pl} :: letter symbol | letter symbols
Kurzzeit... :: short-term; short-time
Kurzzeitdatei {f}; Änderungskartei {f} | Kurzzeitdateien {pl}; Änderungskarteien {pl} :: activity file | activity files
Kurzzeitbelastung {f} :: short-time loading
Kurzzeitbetrieb {m} :: short-time operation
Kurzzeitgedächtnis {n} :: short-term memory
Kurzzeitversuch {m} | Kurzzeitversuche {pl} :: accelerated test | accelerated tests
Kuschelkissen {n} | Kuschelkissen {pl} :: cuddly pillow; cuddle pillow; soft pillow | cuddly pillows; cuddle pillows; soft pillows
Kuschelkurs {m} [übtr.] [pol.] | einen Kuschelkurs einschlagen :: soft line; soft line approach | to adopt a soft line (approach)
Kuschelparty {f} [psych.] | Kuschelpartys {pl} :: cuddle party | cuddle parties
Kuss {m}; Kuß {m} [alt] | Küsse {pl} | jdm. eine Kusshand zuwerfen | flüchtig einen Kuss geben | flüchtiger Kuss :: kiss | kisses | to blow sb. a kiss | to flutter a kiss | peck
Kustos {m} (Aufseher) :: custodian
Kutsche {f} | Kutschen {pl} :: coach; carriage | coaches; carriages
Kutscher {m} | Kutscher {pl} :: coachman; coach driver | coachmen
Kutschfahrt {f} :: coach ride
Kutscherin {f} :: coachwoman
Kutte {f} | Kutten {pl} :: cowl | cowls
Kutte {f} | Kutten {pl} :: frock | frocks
Kutter {m} [naut.] :: cutter
Kuvertüre {f} [cook.] :: (chocolate) coating
Küvette {f} | Küvetten {pl} :: cuvette | cuvettes
Kybernetik {f}; Regelungstechnik {f} :: cybernetics
Kybernetiker {m}; Kybernetikerin {f} | Kybernetiker {pl}; Kybernetikerinnen {pl} :: cyberneticist | cyberneticists
LED-Fassung {f} | LED-Fassungen {pl} :: LED clip | LED clips
LED-Quelle {f} | LED-Quellen {pl} :: LED source | LED sources
LM-Kurve {f} [econ.] | LM-Kurven {pl} :: LM-curve | LM-curves
LKW-Zug {m}; Hängerzug {m}; Gliederzug {m} [auto] :: drawbar (lorry) combination [Br.]; articulated lorry [Br.]
Lab {m} (Enzym) :: rennin; lab
Lab {n} (zur Käseherstellung) :: rennet
Labiallaut {m}; Lippenlaut {m} [ling.] :: labial sound
Labello {n} [tm]; Lippenpflegestift {m} :: chapstick [tm]
Labilität {f} :: instability; lability
Labkraut {n} [bot.] :: cleaver; cleaver's herb
Labkrautschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: bedstraw hawkmoth (Hyles gallii)
Labmagen {m} [anat.] :: maw
Labor {n}; Laboratorium {n} | Labors {pl}; Labore {pl}; Laboratorien {pl} | kriminaltechnisches Labor | im Labor nachgewiesen :: lab; laboratory | labs; laboratories | forensic science laboratory | laboratory-confirmed
Laborabfüllanlage {f} | Laborabfüllanlagen {pl} :: laborartory-scale filling system | laborartory-scale filling systems
Laborausrüstung {f} :: laboratory equipment
Laborbefund {m}; Laborwert {m} | Laborbefunde {pl}; Laborwerte {pl} :: test result | test results; laboratory findings
Laboreinrichtung {f}; Laboreinrichtungen {pl} :: laboratory facilities
Laborgeräte {pl} | Laborgeräte {pl} :: laboratory apparatus | laboratory apparatuses
Laboringenieur {m}; Laboringenieurin {f} | Laboringenieure {pl}; Laboringenieurinnen {pl} :: laboratory engineer | laboratory engineers
(weißer) Laborkittel {m} | Laborkittel {pl} :: lab coat | lab coats
Laborratte {f} | Laborratten {pl} :: lab rat | lab rats
Laborschale {f}; Petrischale {f} | Laborschalen {pl}; Petrischalen {pl} :: petri dish | petri dishes
Labortechnik {f} :: laboratories
Labortechniker {m}; Labortechnikerin {f}; Laborassistent {m}; Laborassistentin {f}; Laborant {m}; Laborantin {f} | Labortechniker {pl}; Labortechnikerinnen {pl}; Laborassistenten {pl}; Laborassistentinnen {pl}; Laboranten {pl}; Laborantinnen {pl} | medizinisch-technischer Laborassistent :: laboratory technician; lab technician; laboratory assistant; lab assistant | laboratory technicians; lab technicians; laboratory assistants; lab assistants | medical laboratory technician
Labor- und Prüftechnik {f} :: lab and test engineering
Labortest {m}; Laboruntersuchung {f}; Laborversuch {m}; Laborkontrolle {f} | Labortests {pl}; Laboruntersuchungen {pl}; Laborversuche {pl}; Laborkontrollen {pl} :: laboratory test | laboratory tests
Labortisch {m} | Labortische {pl} :: laboratory bench | laboratory benches
Laborübung {f} | Laborübungen {pl} :: laboratory tutorial | laboratory tutorials
Laborwecker {m} | Laborwecker {pl} :: laboratory timer | laboratory timers
Labradorhund {m} [zool.] | Labradorhunde {pl} :: Labrador | Labradors
Labsal {n}; Labe {f} :: refreshment
Labskaus {n} [cook.] :: lobscouse; lobscuse; lapskaus
Labyrinth {n} | Labyrinthe {pl} :: labyrinth; maze | mazes
Labyrinthdichtung {f} [techn.] | Labyrinthdichtungen {pl} :: labyrinth seal | labyrinth seals
Labyrinthstopfbuchse {f} [techn.] | Labyrinthstopfbuchsen {pl} :: labyrinth gland | labyrinth glands
Labyrinthwehr {n} | Labyrinthwehre {pl} :: labyrinth weir | labyrinth weirs
Lache {f} :: laugh
Lache {f} (Pfütze) | Lachen {pl} :: pool; puddle | pools; puddles
Lachen {n} | ein kurzes Lachen | glückliches Lachen | etw. zum Lachen | jdn. zum Lachen bringen | Mir ist nicht zum Lachen zumute. :: laughter | a ripple of laughter | laughter and happiness | sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at | to make sb. laugh | I'm not in the mood to laugh / for laughing.
Lacher {m}; Lacherin {f} | Lacher {pl}; Lacherinnen {pl} | die Lacher auf seiner Seite haben :: laugher | laughers | to score by making everybody laugh
Lacher {m} (kurzes Kachen) :: laugh; laughter
ins Lächerliche ziehen; der Lächerlichkeit preisgeben :: to stultify
Lachlust {f} :: risibility
Lachfältchen {n}; Krähenfüßchen {n} | Lachfältchen {pl}; Krähenfüßchen {n} :: laughter line; laugh line | laughter lines; laugh lines
Lachgas {n} :: laughing gas; nitrous oxide
Lachkrampf {m}; Lachanfall {m} | Lachkrämpfe {pl}; Lachanfälle {pl} | einen Lachkrampf bekommen :: laughing fit; (violent) fit of laughter | laughing fits; violent fits of laughter | to have a laughing fit
Lachkrämpfe {pl} :: convulsive laughter
Lachmuskel {m} | Lachmuskeln {pl} :: risible muscle | risible muscles
Lachs {m} [zool.] [cook.] | Lachse {pl} | kalt geräucherter Lachs | gepökelter Lachs :: salmon | salmon | cold-smoked salmon | cured salmon
Lachsalve {f} | Lachsalven {pl} :: burst of laughter; gale of laughter; guffaw of laughter | bursts of laughter; gales of laughter; guffaws of laughter
Lachsmesser {n} mit Kullenschliff [cook.] :: salmon knife scalloped edge
Lachsrosa {n} :: salmon pink
Lachsschinken {m} [cook.] :: smoked, rolled fillet of ham
Lack {m}; Emaillelack {m} :: enamel varnish
Lack {m}; Nagellack {m} :: enamel
Lack {m} :: finish
Lackaffe {m}; Schleimer {m} [ugs.] [pej.] :: smoothie; smoothy; sweet talker
Lackaffe {m} [pej.] :: spiv
Lackfabrik {f} :: lacquer factory
Lackfarbe {f} :: varnish (paint)
Lackmus {m,n} [chem.] :: litmus
Lackmuspapier {n} [chem.] :: litmus paper
Lackmustest {m} [chem.] :: litmus test
Lackmustest {m} [übtr.] :: acid test [fig.]
Lackprofil {n} :: varnish profile
Lackfirnis {m}; Farblack {m} <Lack> :: lacquer
Lackierer {m} | Lackierer {pl} :: varnisher; painter | varnishers; painters
Lackiererei {f} :: paint shop
Lackierung {f}; Lackieren {n} (von Auto) :: paint-spraying; spraying
Lackierung {f}; Lackieren {n} (von Holz) :: varnishing
Lackierung {f} :: paint job
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Holz) :: varnish
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Metall) :: paintwork
Lackleder {n} :: patent leather
Lackleinen {m} :: varnished cambric
Lackschaden {m} :: damage to the paintwork
Lackschuhe {m} | Lackschuhe {pl} :: patent-leather shoe | patent-leather shoes
Lackstift {m} :: touch-up stick
Lacküberzug {m} :: paint coat
Lacrosse {n} [sport] :: lacrosse
Lactase {f} [biochem.] :: lactase
Lactasemangel {m} :: lactase deficiency
Lactat {n} :: lactate
Lactose-Intoleranz {f} [med.] :: lactose intolerance
Lactulose {f} :: lactulose
Lade {f}; Arche {f} :: ark
Ladebühne {f} | Ladebühnen {pl} :: loading ramp; platform; incline ramp | loading ramps; platforms; incline ramps
Ladebühne {f} :: scraper slide; slusher ramp
Ladebühne {f} [min.] (Bergbau) :: lamp charging rack
Ladebagger {m} | Ladebagger {pl} :: excavator loader | excavator loaders
Ladebaum {m}; Kranbaum {m}; Derrick {m} [techn.] | Ladebäume {pl}; Kranbäume {pl} :: derrick | derricks
Ladebordwand {f}; Hebebühne {f} | Ladebordwände {pl}; Hebebühnen {pl} :: tail lift | tail lifts
Ladebordwand {f} | Ladebordwände {pl} :: board gate | board gates
Ladebrücke {f} | Ladebrücken {pl} :: loading bridge | loading bridges
Ladedruck {m} :: boost pressure; charging pressure
Ladefläche {f} | Ladeflächen {pl} :: load area; loading area; cargo area | load areas; loading areas; cargo areas
Ladefläche {f} (auf LKW) | Ladeflächen {pl} :: truck bed; bed [Am.] | truck beds; beds
Ladeflächenschutz {m} :: bedliner
Ladegerät {n}; Batterieladegerät {n} | Ladegeräte {pl}; Batterieladegeräte {pl} :: charger; charging device; battery charger; charging set | chargers; charging devices; battery chargers; charging sets
Ladegestell {n} | Ladegestelle {pl} :: skid; loading platform; loading frame | skids; loading platforms; loading frames
Ladehemmung {f} | Ladehemmung haben (Gewehr) :: jam | to be jammed
Ladehemmung {f} [ugs.] :: mental block
Ladekabel {n} | Ladekabel {pl} :: recharger cable | recharger cables
Ladekapazität {f} :: cargo capacity
Ladeluftkühler {m} | Ladeluftkühler {pl} :: charge air cooler; intercooler | charge air coolers; intercoolers
Ladekran {m} | Ladekrane {pl} :: loading crane | loading cranes
Ladeluftkühlung {f} :: intercooling
Ladeluke {f} | Ladeluken {pl} :: hatchway; loading hatch | hatchways; loading hatches
Lademaß {n} :: loading gauge
Lademeister {m} (für Lufttransport) [mil.] | Lademeister {pl} :: loadmaster | loadmasters
Laden {m}; Bude {f} :: joint
Laden {n}; Herunterladen {n}; Download {m} [comp.] | etw. gratis zum Herunterladen / als Download anbieten :: downloading | to make sth. freely available for download
Laden {n} | Laden {n} der Anfangsgrößen :: loading | preloading
Laden {m}; Geschäft {n} | Läden {pl}; Geschäfte {pl} | im Geschäft :: store [Am.] | stores | in-store
Laden und Transport :: load and carry
Ladenbau {m} :: shopfitting
Ladenbauer {m}; Ladenbauerin {f} | Ladenbauer {pl}; Ladenbauerinnen {pl} :: shopfitter | shopfitters
Ladenbesitzer {m}; Ladenbesitzerin {f} | Ladenbesitzer {pl}; Ladenbesitzerinnen {pl} :: owner of a shop | owners of shops
Ladendieb {m}; Ladendiebin {f} | Ladendiebe {pl}; Ladendiebinnen {pl} :: shoplifter; lifter; booster | shoplifters; lifters; boosters
Ladendiebstahl {m} :: shoplifting
Ladeneinrichtung {f} :: shop fittings
Ladenfassade {f} | Ladenfassaden {pl} :: shop front | shop fronts
Ladengeschäft {n}; Detailgeschäft {n} [Schw.] | Ladengeschäfte {pl}; Detailgeschäfte {pl} :: retail shop; brick-and-mortar shop [Br.]; brick-and-mortar store [Am.] | retail shops; brick-and-mortar shops; brick-and-mortar stores
Ladenhüter {m} | Ladenhüter {pl} :: shelf warmer; soiled goods; sticker; slow mover [Am.] | shelf warmers; soiled goods; stickers; slow movers
Ladenkette {f} | Ladenketten {pl} :: chain of shops; chain of stores | chains of shops; chains of stores
Ladenpreis {m} | Ladenpreise {pl} :: retail price; selling price | retail prices; selling prices
Ladenschild {n} | Ladenschilder {pl} :: shop sign | shop signs
nach/vor Ladenschluss | nach Ladenschluss; nach Büroschluss :: after/before the shops shut; after/before the stores shut [Am.] | after hours
Ladenschlussgesetz {n} :: law governing the hours of trading; store-closing law [Am.]
Ladenschlusszeit {f} :: shop closing time
Ladenstraße {f} | Ladenstraßen {pl} :: shopping street | shopping streets
Ladentisch {m}; Verkaufstisch {m} | Ladentische {pl}; Verkaufstische {pl} | unterm Ladentisch :: counter; store counter | counters; store counters | under the counter
Ladentisch {m}; Büfett {n} | Ladentische {pl}; Büfetts {pl} :: countertop | countertops
Ladenverkäufer {m} | Ladenverkäufer {pl} :: salesclerk | salesclerks
Ladenverkäuferin {f} | Ladenverkäuferinnen {pl} :: saleslady | salesladies
Ladeplatz {m} | am Ladeplatz :: loading bay; loading berth | at the loading berth
Ladepritschenhöhe {f} :: loading platform height
Ladeprogramm {n} | Ladeprogramme {pl} :: loader | loaders
Ladeprovision {f} :: address commission
Lader {m} :: loader
Laderampe {f}; Verladerampe {f} | Laderampen {pl}; Verladerampen {pl} | Gegendruck-Verladerrampe :: loading ramp | loading ramps | counterpressure loading ramp
Laderaum {m}; Frachtraum {m} | Laderäume {pl}; Frachträume {pl} :: cargo compartment; cargo hold; freight capacity | cargo compartments; cargo holds; freight capacities
Laderaum {m}; Frachtraum {m} [aviat.] [naut.] | Laderäume {pl}; Frachträume {pl} | vorderer Laderaum | vordere Laderäume :: hold; cargo bay [Am.] | holds; cargo bays | forehold | foreholds
Ladeschaufel {f} | Ladeschaufeln {pl} :: frontshovel | frontshovels
Ladestock {m} :: ramrod
Ladestrom {m} [electr.] :: charging current; charging rate
Ladevorrichtung {f} | Ladevorrichtungen {pl} :: loader; loading device; loading equipment; loading machine; mucking machine | loaders; loading devices; loading machines; mucking machines
Ladezustand {m} [electr.] | Ladezustände {pl} | Batterie-Ladezustand {m} :: state of charge /SOC/; charge condition | states of charge; charge conditions | battery charge condition
Ladung {f} | Ladungen {pl} | gefährliche Ladung :: cargo; loading; lading | cargos; loadings | dangerous cargo
Ladung {f}; Sendung {f} :: batch
Ladung {f}; Stauung {f} | Ladungen {pl}; Stauungen {pl} :: stowage | stowages
Ladung {f} | elektrische Ladung | elektrostatische Ladung | ungenügende Ladung :: charge | electric charge | electrostatic charge | undercharge
Ladung an Bord nehmen :: to lade {laded; laden, laded}
Ladungsausgleich {m} :: charge equalization [eAm.]; charge equalisation [Br.]; charge balance
Ladung {f}; Fracht {f} :: transport [Am.]
Ladung {f}; Munitionsladung {f} | Ladungen {pl}; Munitionsladungen {pl} | abgegebenr Schuss; Munition für einen Schuss | Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute. | Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab. :: round; round of ammunition | rounds; rounds of ammunition | round | The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute. | The police officer fired six rounds.
Ladungsdichte {f} :: charge density
Ladungssicherung {f} [auto] :: securing of freight
Ladungsstand {m} (Batterie) :: charge
Ladungsträger {m} [phys.] | Ladungsträger {pl} :: charge carrier | charge carriers
ladungsträgergekoppelte Schaltung {f} :: charge coupled device /CCD/
Ladungsträgerlebensdauer {f} [phys.] :: carrier lifetime
Ladungstransport-Speicher {m} :: charge coupled device
Ladungsverstärker {m} | Ladungsverstärker {pl} :: charging amplifier | charging amplifiers
Ladungsverzeichnis {n}; Ladeverzeichnis {n}; Frachtgutliste {f} | Ladungsverzeichnisse {pl}; Ladeverzeichnisse {pl}; Frachtgutlisten {pl} :: manifest; cargo list | manifests; cargo lists
Lazy-Jack {m}; Faulenzer {m} [naut.] | Lazy-Jacks {pl}; Faulenzer {pl} :: lazy jack | lazy jacks
Lächeln {n} | freundliches Lächeln | entwaffnendes Lächeln | ein gezwungenes Lächeln | jdm. zulächeln | sich ein Lächeln abquälen | gezwungenes Lächeln :: smile | bland smile | disarming smile | a forced smile | to give sb. a smile | to force oneself to smile | grin
Lächerliche {n} | etw. ins Lächerliche ziehen ::  | to make a joke of sth.
Lächerlichkeit {f} :: laughableness
Lächerlichkeit {f} :: ludicrousness
Lächerlichkeit {f} :: ridiculousness
Lächerlichkeit {f} :: trifle
Lähmung {f}; Paralyse {f} [med.] | einseitige Lähmung | zerebrale Lähmung | krampfartige Lähmung :: paralysis; palsy | paralysis of one side of the body; hemiplegia | cerebral palsy | spastic paralysis
Ländereien {pl} :: lands; estates
Länderkennung {f} :: country abbreviation
Ländermission {f} :: national mission
Ländler {m} :: ländler
Ländlichkeit {f} :: rusticity
Länge {f} | Längen {pl} | gestreckte Länge [techn.] :: length | lengths | length before bending
variable Länge | wahre Länge | gestreckte Länge (Ventil am Reifen) :: variable length | true length | length before bending (valve)
geografische Länge {f} | Längen {pl} :: longitude /long./ | longitudes
Länge {f} :: tallness
Länge {f} :: len
in die Länge ziehen | in die Länge ziehend | in die Länge gezogen :: to stretch out | stretching out | stretched out
Längenausgleich {m} :: length compensation
Längenänderung {f} :: length variation; variation in length
Längenänderungssensor {m} | Längenänderungssensoren {pl} :: length variation sensor | length variation sensors
Längengleichheit {f}; gleiche Entfernung :: equidistance
Längengrad {m} [geogr.] | Längengrade {pl} :: longitude; degree of longitude | degrees of longitude
Längenmaß {n} :: linear measure
Längenmesstechnik {f} :: dimension measurement
Längenprofil {n} :: longitudinal profile
Längestrich {m} | Längestriche {pl} :: macron | macrons
Länge über Puffer (LüP) :: length over buffers
Längsachse {f} | Längsachsen {pl} :: longitudinal axis | longitudinal axes
Längsbetonierfuge {f} | Längsbetonierfugen {pl} :: longitudinal construction joint | longitudinal construction joints
Längsbewehrung {f} [constr.] :: main bars
Längsdynamik {f} :: longitudinal dynamics
Längseisen {n} :: length iron
Längsfalzung {f} | Längsfalzungen {pl} :: long fold | long folds
Längselastizität {f} :: fore-and-aft compliance
Längsfuge {f} | Längsfugen {pl} :: longitudinal joint | longitudinal joints
Längsgefälle {n} :: gradient
Längshaftung {f} :: longitudinal adhesion
Längskanal {m} :: axial canal
Längskante {f} | Längskanten {pl} :: longitudinal edge | longitudinal edges
Längskraft {f} | Längskräfte {pl} :: longitudinal force | longitudinal forces
Längskugellager {n} [mach.] | Längskugellager {pl} :: thrust ball bearing | thrust ball bearings
Längslenker {n} | Längslenker {pl} :: trailing arm | trailing arms
Längsschneider {m} (Papierverarbeitung) | Längsschneider {pl} :: roll slitter | roll slitters
Längsnaht {f} | Längsnähte {pl} :: longitudinal seam | longitudinal seams
Längsneigung {f}; Anstellwinkel {f} [aviat.] :: attitude
Längsparität {f} :: horizontal parity
Längsnut {f} <Nut> | Längsnuten {pl} :: groove | grooves
Längsperforation {f} | Längsperforationen {pl} :: vertical perforation | vertical perforations
Längsprobe {f} | Längsproben {pl} :: longitudinal sample | longitudinal samples
Längsprofil {n} | Längsprofile {pl} :: longitudinal profile | longitudinal profiles
Längsrichtung {f} | in der Längsrichtung | Es kann in Längsrichtung verstellt werden. :: longitudinal direction | lengthwise; lengthways | It can be adjusted lengthwise/in longitudinal direction.
Längsschnitt {m} | Längsschnitte {pl} :: longitudinal section | longitudinal sections
Längsschnittforschung {f} :: longitudinal research
Längsseite {f} | Längsseiten {pl} :: side wall | side walls
Längsspiel {n} [techn.] :: end clearance
Längsstab {m} (Rostbelag) [mach.] | Längsstäbe {pl} :: span bar | span bars
Längsstabilisierung {f} :: longitudinal stabilization [eAm.]; longitudinal stabilisation [Br.]
Längsstreifen {m} | Längsstreifen {pl} :: vertical stripe | vertical stripes
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: side member; sidemember | side members; sidemembers
Längsträger {m} [constr.] | Längsträger {pl} :: main girder | main girders
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: longitudinal beam | longitudinal beams
Längsträger {m} [auto] (im Fahrzeug-Chassis) :: frame side rail
Längsträgerpresse {f} | Längsträgerpressen {pl} :: side member press | side member presses
Längsträgerverbindung {f} | Längsträgerverbindungen {pl} :: longitudinal profile connection | longitudinal profile connections
Längstrennung {f} :: slitting
Längsverband {m} :: horizontal bracing
Längswand {f} | Längswände :: longitudinal wall | longitudinal walls
Längswiderstand {m} :: series resistance
Längsverbinder {m} :: longitudinal connector
Läppchen {n} | Läppchen {pl} :: lobule | lobules
Läppdorn {m} :: lapping arbor
Läppen {n} [techn.] :: lapping
Läpppaste {f} :: lapping paste
Läppscheibe {f} :: lapping wheel
Lärche {f} [bot.] | Lärchen {pl} :: larch; larch tree | larches
Lärm {m}; Krach {m} | Was für ein Lärm! :: noise | What a noise!
Lärm {m}; Tumult {m}; Radau {m} :: hubbub
Lärm {m} | Lärm machen; poltern :: din; dins | to make a din
Lärm {m} :: fuss
Lärm {m} :: noisiness
Lärmbekämpfung {f} :: noise prevention; noise abatement
Lärmbelastung {f}; schädliche Geräuschbelastung {f} :: noise pollution
Lärmbelästigung {f} :: noise pollution
Lärmer {m}; Krakeeler {m} :: roisterer
Lärmgefahr {f} :: noise danger; noise peril; noise hazard; noise threat; risk of noise
Lärmmessung {f} :: noise measurements
Lärmpegel {m} :: noise level
Lärmreduzierung {f} :: noise reduction
Lärmschutz {m} :: noise protection; noise control
Lärmschutzwall {m}; Lärmschutzwand {f} | Lärmschutzwälle {pl}; Lärmschutzwände {pl} :: sound barrier; noise barrier | sound barriers; noise barriers
Lärmschwerhörigkeit {f} [med.] :: noise trauma deafness
Lärmzeugnis {n} [aviat.] | Lärmzeugnisse {pl} :: noise certificate | noise certificates
Lässigkeit {f} :: casualness
Lässigkeit {f} :: nonchalance
Lässigkeit {f} :: offhandedness
Lässigkeit {f} :: remissness
Lästigkeit {f} :: burdensomeness
Lästigkeit {f} :: cumbersomeness
Lästigkeit {f} :: troublesomeness
Lästigkeit {f} :: vexatiousness
Lästigkeiten {pl} :: cumbrousness
Lätzchen {n} :: pinafore
Läufer {m} [sport] | Läufer {pl} :: runner | runners
Läufer {m} :: rotor
Läufer {m}; langer Teppich | Läufer {pl} :: carpet runner; long narrow carpet | carpet runners
Läufer {m} (junges Schwein) :: young pig
Läufer {m} (Schach) :: bishop
Läufer {m} [sport] (Football) :: halfback
Läufergabel {f} (Schach) :: bishop fork
Läuferstein {m} :: handstone
Läuferstein {m} im Mauerwerk; Läufer {m} :: stretcher (brick)
Läuferverband {m} im Mauerwerk :: stretcher course
Läuferwicklung {f} :: rotor winding
Läuterung {f} :: purification; reformation
Läutewerk {n} | Läutewerke {pl} :: bell | bells
Ladyschaft {f} | Ihre Ladyschaft | Eure Ladyschaft :: ladyship | Her Ladyship | Your Ladyship
Lafser {n} (norwegisches Fladenbrot) [cook.] :: lefse
Lage {f} | Lagen {pl} :: site | sites
Lage {f}; Anordnung {f} :: posture
Lage {f}; Schicht {f}; Windung {f} [techn.] :: ply
Lage {f}; Situation {f} | Lagen {pl}; Situationen {pl} | gespannte Lage | die Lage retten | die Lage abschätzen | in der Lage sein zu | in der Lage sein zu :: situation | situations | tense situation | to save the day | to make an appraisal of the situation | to be able to | to be in a position to
Lage {f} | beste Lage; 1a-Lage :: location | prime location; hundred percent location
Lage {f}; Bögen Papier (Buchbinden) | ungebunden {adj} :: quire (bookbinding) | in quires
Lage {f}; Situation {f} :: lay
erhöhte Lage {f} :: elevation
in der Lage; fähig; gewachsen im Stande | der Lage gewachsen sein :: equal | be equal to the occasion
Lagebericht {m} :: update
Lagebesprechung {f} | Lagebesprechung abhalten :: discussion of the situation | to brief
Lagebeurteilung {f}; Beurteilung {f} der Lage :: situation assessment
Lagedarstellung {f} :: situation report
Lagemaß {n}; Lokationsmaß {n} [math.] :: measure of location
Lagemessung {f} :: position measurement
Lagenbruch {m} (Reifen) :: fabric break; ply break
Lagenkord {m} (Reifen) :: ply cord
Lagenlösung {f} (Reifen) :: casing looseness; ply looseness; ply separation
Lagenschwimmen {n} [sport] :: (individual) medley
Lagenumschlag {m} :: ply turn-up; turn-up of ply
Lagenwechsel {m} [mus.] | Lagenwechsel {pl} :: shift | shifts
Lagenzahl {f} :: number of plies
Lageplan {m} | Lagepläne {pl} :: site plan; key plan; layout; location plane [Am.] | site plans; key plans; layouts; location planes
Lageplan {m} | Lagepläne {pl} :: position plan | position plans
Lager {n}; Zeltlager {n}; Zeltstadt {f}; Massenquartier {n} | Lager {pl}; Zeltlager {pl}; Zeltstädte {pl}; Massenquartiere {pl} | ein Lager aufschlagen | das Lager abbrechen :: camp | camps | to pitch camp | to strike camp; to break camp
Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] | Lager {pl}; Lagerungen {pl} | gedichtetes Lager; Innenlager {n} | dauergeschmiertes Lager | bewegliches Auflager | festes Auflager :: bearing | bearings | sealed bearing | lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing | expansion bearing | fixed bearing
Lager {n}; Lagerhaus {n}; Lagerraum {m}; Magazin {n} | Lager {pl}; Lagerhäuser {pl}; Lagerräume {pl}; Magazine {pl} :: store | stores
Lager {n} | Lager {pl} :: encampment | encampments
Lager {n} (Partei) | Lager {pl} | zwei verschiedene Lager | zwischen verschiedenen Lagern :: camp | camps | two different camps | between different parties
Lager für Ersatzteile :: depot
Lagerabziehvorrichtung {f} [techn.] | Lagerabziehvorrichtungen {pl} :: bearing puller | bearing pullers
Lager {n} (eines Tieres) :: lair
Lagerauffüllung {f} :: accumulation of inventories; restocking
Lagerbehälter {m} | Lagerbehälter {pl} :: storage bin | storage bins
Lagerbestand {m} | Lagerbestände {pl} | Bewertung des Lagerbestands | Höherbewertung der Lagerbestände | Veralterung der Lagerbestände | Versicherung von Lagerbeständen | den Lagerbestand aufnehmen | die Lagerbestände räumen :: stock | stocks | valuation of stocks | appreciation of stocks | obsolescence of stock | insurance of stocks | to do a stocktaking | to clear stocks
Lagerbestandskontrolle {f}; Lagerkontrolle {f}; Bestandsüberwachung {f} :: stock control
Lagerbier {n} :: lager; lager beer
Lagerblock {m} [techn.] | Lagerblöcke {pl} :: bearing block; bearing chair | bearing blocks; bearing chairs
Lagerbock {m} | Lagerböcke {pl} :: bearing block; bearing pedestal | bearing blocks; bearing pedestals
Lagerbrücke {f} [techn.] | Lagerbrücken {pl} :: bearing bridge | bearing bridges
Lagerbuchführung {f}; Materialbuchführung {f} :: store accounting
Lagerbuchse {f} [techn.] | Lagerbuchsen {pl} :: bearing bush; bearing race | bearing bushes; bearing races
Lagerbüchse {f} [techn.] | Lagerbüchsen {pl} :: bearing yoke | bearing yokes
Lagerbügel {m} | Lagerbügel {pl} :: bearing support | bearing supports
Lagerdeckel {m} [techn.] | Lagerdeckel {pl} :: bearing cap; bearing cover; crown | bearing caps; bearing covers; crowns
Lagerdruck {m} [techn.] :: bearing pressure
Lageregelung {f} [aviat.] :: attitude control
Lagereinbau {m} :: bearing installation
Lagereinstandsdurchschnittspreis {m} :: average acquissition price
Lagererzeugnis {n} :: stock line
Lagerfähigkeit {f}; Lagerbeständigkeit {f} (von Lebensmitteln) :: shelf life
Lagerfeuer {n} | Lagerfeuer {pl} :: campfire | campfires
Lagerflansch {m} [techn.] | Lagerflansche {pl} :: bearing flange | bearing flanges
Lagerflanschrohr {n} [techn.] | Lagerflanschrohre {pl} :: bearing flange tube | bearing flange tubes
Lagerfläche {f} :: stacking ground; warehouse space
Lagerfuge {f} | Lagerfugen {pl} :: horizontal joint | horizontal joints
Lagergehäuse {n} [techn.] | Lagergehäuse {pl} :: bearing housing | bearing housings
Lagergeld {n} :: warehousing charges
Lagergeschäft {n} :: warehousing business
Lagerhallenverwaltung {f} :: depot management
Lagerhaltering {m} [techn.] | Lagerhalteringe {pl} :: bearing retainer | bearing retainers
Lagerhaltung {f} :: stock-keeping; holding of stocks
Lagerhaltung nach ABC-Klassifikation :: ABC inventory control system
Lagerhaus {n}; Lager {n}; Speicher {m} | Lagerhäuser {pl}; Lager {pl}; Speicher {pl} :: storehouse; entrepot | storehouses; entrepots
Lagerhaus {n}; Lagerhalle {f}; Lager {n}; Warenlager {n}; Warendepot {n}; Depot {n}; Magazin {n} | Lagerhäuser {pl}; Lagerhallen {pl}; Lager {pl}; Warenlager {pl}; Warendepots {pl}; Depots {pl}; Magazine {pl} | automatisiertes Lager | ab Lager | Empfangsbestätigung des Lagerhauses :: warehouse | warehouses | automated warehouse | ex stock; ex warehouse | warehouse receipt (W/R)
Lagerhülse {f} [techn.] | Lagerhülsen {pl} :: bearing bushing | bearing bushings
Lagerist {m}; Lagerarbeiter {m} | Lageristen {pl}; Lagerarbeiter {pl} :: warehouseman | warehousemen
Lagerkohle {f} [min.] :: stock coal
Lagerkonsole {f} [mach.] | Lagerkonsolen {pl} :: bearing stool | bearing stools
Lagerkosten {pl} :: warehouse charges
Lagerkörper {m} | Lagerkörper {pl} :: bearing body | bearing bodies
Lagerluft {f} [mach.] :: bearing clearance
Lagermetall {n}; Weißmetall {n} :: babbitt
Lagermiete {f} :: warehouse rent
Lagerort {m} | Lagerorte {pl} :: storage location; inventory location | storage locations; inventory locations
Lagerplan {m} | Lagerpläne {pl} :: storage plan | storage plans
Lagerplanung {f} :: storage planning
Lagerplatte {f} :: plate
Lagerplatz {m} | Lagerplätze {pl} :: storage yard; yard | storage yards; yards
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: stockroom | stockrooms
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: store room; storeroom | store rooms; storerooms
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: bin location | bin locations
Lagerschale {f} [techn.] | Lagerschalen {pl} :: bearing shell; bearing half | bearing shells; bearing halves
Lagerschale {f}; Lagerbüchse {f} :: bushing
Lagerschalter {m} | Lagerschalter {pl} :: position switch | position switches
Lagerschein {m} | Lagerscheine {pl} :: warehouse warrant | warehouse warrants
Lagerschild {n} :: end shield; end cap
Lagerschwingung {f} [mach.] | Lagerschwingungen {pl} :: bearing deflection | bearing deflections
Lagersitz {m} [techn.] :: plummer block
Lagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.] :: bearing play; free play; play; bearing gap
Lagerstabilität {f} :: storage stability
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.] | Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl} | abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen | adernförmige Lagerstätte | antiklinale Lagerstätte | ausgebeutete Lagerstätte | erkundete Lagerstätte | gangartige Lagerstätte | gangförmiges Vorkommen | hydrothermale Lagerstätte | intrusive Lagerstätte | kontaktmetamorphe Lagerstätte | lagerförmiges Vorkommen | linsenförmige Lagerstätte | nesterförmiges Vorkommen | oberflächennahe Lagerstätte | stockförmiges Vorkommen | subvulkanische Lagerstätte | supergene Lagerstätten | verworfene Lagerstätte | wasserführende Lagerstätte | als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte :: deposit | deposits | payable deposit; workable deposit | network deposit | anticlinal reservoir | depleted field | proved deposit | gangue deposit | occurrence in veins | hydrothermal deposit | intrusive deposit | contact-metamorphic deposit | occurrence in beds | lenticulat deposit | occurrence in pockets | superficial deposit | occurrence in floor | subvolcanic depposit | supergene deposits | faulted deposit | water-bearing deposit | interstitial deposit
Lagerstätte {f} :: diggings {pl}
Lagerstättenbedampfung {f} (Öl) :: oil field steam flooding; oil reservoir steam flooding
Lagerstuhl {m} [techn.] | Lagerstühle {pl} :: bearing block | bearing blocks
Lagerstuhl {m} [techn.] (Behälterunterstützung) :: cradle support
Lagertechnik {f} :: storage technology
Lagerteil {n} [techn.] | Lagerteile {pl} :: bearing part | bearing parts
Lagertemperatur {f} :: storage temperature
Lagertemperatur {f} [techn.] :: bearing temperature
Lagertemperaturbereich {m} :: storage temperature range
Lagerumschlag {m}; Lagerumsatz {m} | Lagerumschläge {pl}; Lagerumsätze {pl} :: stock turnover | stock turnovers
Lagerumschlag {m}; Lagerbestandswechsel {m} | Lagerumschläge {pl}; Lagerbestandswechsel {pl} :: stock rotation; stockturn | stock rotations; stockturns
Lagerung {f} | Lagerungen {pl} :: storage | storages
Lagerung {f}; Bettung {f}; Auflagerung {f} (von Material) [techn.] | die Lagerung des Motors auf Gummikissen/Gummpolstern [Ös.] :: bedding (of material) | the bedding of the engine inrubber cushions
Lagerungsdichte {f} des Bodens [geol.] | lockerste Lagerungsdichte :: bulk density of soil; compactness of the ground | least compact soil
Lagerungsdichte {f} :: compactness
Lagerversicherung {f} :: warehouse insurance
Lagerverwalter {m} | Lagerverwalter {pl} :: stock clerk; storekeeper | storekeepers
Lagerverwaltung {f} :: warehouse management
Lagerwelle {f} [techn.] | Lagerwellen {pl} :: bearing shaft | bearing shafts
Lagerwinkel {m} [techn.] | Lagerwinkel {pl} :: bearing angle | bearing angles
Lagerwirtschaft {f} :: administration of inventory
Lagerzapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl} :: bearing pin; journal; pivot bolt | bearing pins; journals; pivot bolts
Lagerzugang {m}; Lagerzugänge {pl} :: addition to stocks
Lagophthalmus {m}; Hasenauge {n} [ugs.] [med.] :: lagophthalmos
Lagrange-Interpolationsformel {f} [math.] :: Lagrange interpolation formula
Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
Lagrangesche Gleichung {f} [math.] :: Lagrange's equation
Lagrangescher Multiplikator [math.] :: Lagrange multiplier
Lagune {f} [geol.] | Lagunen {pl} :: lagoon; laguna; lagune | lagoons; lagunas; lagunes
Lagunenriff {n} | Lagunenriffe {pl} :: lagoon reef | lagoon reefs
Lahmheit {f} :: lameness
Lahmlegung {f} :: paralysation
Laib {m} | Laibe {pl} | Laib Brot {mm; Brotlaib {m} | Brotlaibe {pl} :: loaf | loaves | loaf of bread | loaves of bread
Lahn {m} (Edel- und Buntmetall) :: flattened wire
Lahnlitzenleiter {m} [electr.] :: tinsel conductor; tinsel wire
Lahnung {f} (Landgewinnung) :: mud dam; mud dike
Laibchen {pl} [Ös.] :: small, round cakes
(äußere) Laibung {f} [arch.] | Laibungen {pl} :: reveal; respond | reveals; responds
(innere/hohle) Laibung {f}; Gewölbeunterseite {f}; Deckenuntersicht {f} [arch.] :: soffit; intrados
Laibung {f} (Fenster; Tür) [arch.] | Laibungen {pl} :: embrasure | embrasures
Laibungsseite {f} (Wölbung) [arch.] :: inner/interior surface; side against the intrados
Laich {n} [biol.] :: spawn
Laichen {n} [biol.] :: spawning
Laichgründe {pl} [zool.] :: spawning grounds
Laichkraut {n} [bot.] :: pondweed
Laichzeit {f} [zool.] :: spawning season
Laie {m} | Laien {pl} | blutiger Laie :: layman; layperson; amateur | laymen; lay people; amateurs | complete layman
Laie {m} :: laity
Laien... | die Meinung eines Laien :: lay | a lay opinion
Laienrichter {m} (Schöffe) | Laienrichter {pl} :: lay judge | lay judges
Laientheater {n}; Laienbühne {f} | Laientheater {pl}; Laienbühnen {pl} :: amateur theatre [Br.]; amateur theater [Am.] | amateur theatres; amateur theaters
Laizismus {m} :: laicism
Lakai {m}; Diener {m}; Knecht {m} :: menial
Lakai {m} | Lakaien {pl} :: flunkey; flunky | flunkeies; flunkies
Lakai {m}; Speichellecker {m}; Speichelleckerin {f}; Büttel {m} | Lakaien {pl}; Speichellecker {pl}; Speichelleckerinnen {pl}; Büttel {pl} :: lackey | lackeys
Lakai {m}; Lakaien {pl} :: footman
Lake {f}; Salzlake {f} :: brine
Laken {n}; Leinen {n} :: linen
Lakritz {f}; Lakritze {f}; Süßholz {n}; Bärendreck {m} [ugs.] [Süddt.] [cook.] :: liquorice; licorice
Laktation {f}; Milchproduktion {f} [med.] :: lactation
Laktogenese {f} [med.] :: lactogenesis
Laktose {f}; Lactose {f}; Milchzucker {m} :: lactose
Laktovegetarier {m}; Laktovegetarierin {f} :: lactovegetarian
Lallen {n} :: lallation
Lama {n} [zool.] | Lamas {pl} :: llama | llamas
Lambda (griechischer Buchstabe) :: Lambda
Lambdanaht {f} [med.] :: lambdoid suture
Lambdasonde {f} [auto] | Breitband-Lambdasonde {f} :: exhaust gas oxygen sensor; oxygen sensor /OXS/ | broad-band lambda oxygen sensor
Lamelle {f} einer Jalousie | Lamellen {pl} :: slat; blade | slats; blades
Lamelle {f}; Kühlerlamelle {f} [auto] | Lamellen {pl}; Kühlerlamellen {pl} :: rib | ribs
Lamelle {f} [techn.] | Lamellen {pl} :: lamella | lamellas; lamellae
Lamelle {f} | feste Lamelle :: blade (sipe); sipe (tread pattern) | fixed blade
Lamelle {f} am Pilz [bot.] | Lamellen {pl} :: gill | gills
Lamellenblech {n} | Lamellenbleche {pl} :: knife blade | knife blades
Lamellenbremse {f} [techn.] | Lamellenbremsen {pl} :: multiple disk brake | multiple disk brakes
Lamellenkühler {m} [techn.] :: ribbed radiator
Lamellenknochen {m} [anat.] | Lamellenknochen {pl} :: lamellar bone | lamellar bones
Lamellenkörperchen {pl} [anat.] :: lamellar corpuscles
Lamellenkupplung {f} | Lamellenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Lamellenprofil {n} :: siped tread
Lamellenschleifwerkzeug {n} [techn.] | Lamellenschleifwerkzeuge {pl} :: flap-type grinding tool | flap-type grinding tools
Lamellenvorhang {m} :: vertical blinds
Lamellierung {f} :: lamination; siping
Lametta {n} :: tinsel
Laminarströmung {f} :: laminar flow
Laminator {m} :: laminator; laminating unit
Laminier-Kühlwalze {f} [techn.] :: laminator chill roll
Laminieren {n} :: laminating
Lamm {n} [zool.] | Lämmer {pl} :: lamb | lambs
Lämmchen {n} [zool.] :: little lamb; lambkin
Lammfell {n} | Lammfelle {pl} | Persianer :: lambskin | lambskins | Persian lampskin
Lammfleisch {n} [cook.] :: lamb
Lammkeule {f} [cook.] | Lammkeulen {pl} :: haunch of lamb | haunches of lamb
Lammkotelett {n} [cook.] | Lammkoteletts {pl} :: lamb chop; lambchop | lamb chops
Lammnetz {n} [cook.] :: lamb caul
Lampe {f} | Lampen {pl} :: lamp | lamps
Lammsattel {m} [cook.] :: saddle of lamb
Lampenfassung {f} | Lampenfassungen {pl} :: lamp socket; lamp holder | lamp sockets; lamp holders
Lampenfieber {n} | Lampenfieber kriegen :: stage fright | to become possessed by stage fright; to get one's nerves
Lampengehäuse {n} :: lamp body
Lampenlicht {n} :: lamplight
Lampenruß {m} :: lampblack
Lampenschirm {m} | Lampenschirme {pl} :: lampshade | lampshades
Lampenspannung {f} [electr.] :: lamp voltage
Lampion {m} | Lampions {pl} :: Chinese lantern; paper lantern; lampion | Chinese lanterns; paper lanterns; lampions
Lancier {m} :: lancer
Lancierung {f} :: launch
Land {n}; Boden {m}; Festland {n} | über Land | zu Land und zu Wasser | das Land der unbegrenzten Möglichkeiten | das gelobte Land; das Land der Verheißung [relig.] :: land | overland | by land and by sea | the land of opportunity | the promised land
Land {n}; Staat {m} | Länder {pl}; Lande {pl} [poet.] | außer Landes gehen :: country | countries | to leave the country
Land {n}; Gegend {f} | auf dem Land; auf dem Lande :: country | in the country
Land {n} :: county
Land {n} :: terra
an Land; zu Land; auf dem Festland :: onshore; ashore
etw. an Land ziehen [ugs.] | ein Geschäft an Land ziehen; ein Abkommen schließen | sich dat einen guten Job angeln :: to land sth. [coll.] | to land a deal | to land oneself a good job
Landarbeiter {m} | Landarbeiter {pl} :: agricultural labourer; peasant labourer | agricultural labourers; peasant labourers
Landarbeiter {m} :: farmhand
Landarbeiterschaft {f} :: peasant labour
Landau-Symbol {n} [math.] :: Landau symbol
Landausflug {m} | Landausflüge {pl} :: land excursion | land excursions
Landbesitzer {m} :: landowner
Landbevölkerung {f} :: rural population
Landbewohner {m} :: landsman
Landbrücke {f} | Landbrücken {pl} :: land bridge | land bridges
Landeanflug {m}; Approach {m} | Landeanflüge {pl}; Approaches {pl} :: approach; landing approach | approaches; landing approaches
Landbezirk {m} | Landbezirke {pl} :: rural district | rural districts
Landebahn {f}; Startbahn {f} | Landebahnen {pl}; Startbahnen {pl} :: runway | runways
Landebahnhöhe {f} über Meeresspiegel [aviat.] :: field elevation
Landebereich {m} :: landing area
Landebremsschirm {m} :: drag parachute
Landeerlaubnis {f} :: clearance to land
Landefall {m} nach vorne [mil.] (Fallschirmsprung) :: front parachute landing fall
Landefeuer {n}; Landebefeuerung {f} :: runway light
Landei {n} [ugs.] :: country bumpkin
Landeklappe {f} [aviat.] | Landeklappen {pl} :: flap | flaps
Landekopf {m} [mil.] | Landeköpfe {pl} :: beachhead | beachheads
Landenge {f}; Isthmus {m} [geogr.] :: isthmus; neck of land
amtliche Landesvermessung {f} :: ordnance survey
Landepiste {f} | Landepisten {pl} :: landing strip; airstrip | landing strips; airstrips
Landesamt {n} :: regional authorities
Landesbibliothek {f} :: regional library
Landesbibliothek {f} | Landesbibliotheken {pl} :: state library | state libraries
Landesfarben {pl} :: national colors [Am.]; national colours [Br.]
ins Landesinnere reisen :: to go up country
Landeshauptstadt {f} | Landeshauptstädte {pl} :: state capital; provincial capital | state capitals; provincial capitals
Landesinnere {n} :: inland
Landeskriminalamt {m} /LKA/ :: State Office of Criminal Investigation
Landeskunde {f} :: regional and cultural studies
Landesmeister {m}; Landesmeisterin [sport] | Landesmeister {pl}; Landesmeisterinnen {pl} :: national champion | national champions
Landessprache {f} | Landessprachen {pl} :: language of the country; national language | languages of the country; national languages
Landestracht {f} | Landestrachten {pl} :: national costume | national costumes
Landesverfassung {f} | Landesverfassungen {pl} :: state constitution | state constitutions
Landesverfassungsgericht {n} | Landesverfassungsgerichte {pl} :: state constitutional court | state constitutional courts
Landesverrat {m} :: treason
Landesverräter {m}; Landesverräterin {f} | Landesverräter {pl}; Landesverräterinnen {pl} :: traitor of his country; treasonist | traitor of his countrys; treasonists
Landesverteidigung {f} :: national defence
Landesvorwahl {f} [telco.] :: country code (phone)
Landeswährung {f} | Landeswährungen {pl} :: national currency | national currencies
Landeswettbewerb {m} | Landeswettbewerbe {pl} :: national competition; state competition | national competitions; state competitions
Landfahrzeug {n} | Landfahrzeuge {pl} :: surface vehicle | surface vehicles
Landfläche {f} | Landflächen {pl} :: land area | land areas
Landflucht {f} :: rural migration; migration from the land; emigration to the cities
Landfrieden {m} [hist.] :: general peace
Landfriedensbruch {m} [jur.] :: breach of the peace
Landgang {m} [naut.] :: shore leave
Landgericht {n}; Amtsgericht {n} :: district court [Am.]; Regional Court
Landgasthof {m} | Landgasthöfe {pl} :: country inn | country inns
Landgewinnung {f} :: land reclamation
Landgraf {m} [hist.] :: landgrave
Landhandel {m} :: farm supply
Landhändler {m} | Landhändler {pl} :: farm supplier | farm suppliers
Landhaus {n}; Landsitz {m} | Landhäuser {pl}; Landsitze {pl} | russisches Landhaus; Datscha {f} | großes französisches Landhaus; Chateau {n} | Schweizer Landhaus :: country home; country house | country homes; country houses | dacha | chateau | chalet
Landjäger {m} [obs.] :: country policeman; gendarme; country constable
Landkabel {n} :: land line; landline
Landkarte {f} | touristische Landkarte {f}; Landkarte {f} für Touristen :: topographic map | touristic map; tourist map
Landkreis {m}; Kreis {m} [pol.] :: administrative district; rural district
Landkreis {m} :: county [Am.]
Landkrieg {m} [mil.] :: land warfare
Landluft {f} :: country air
Landleben {n} :: country life
Landmarke {f} [naut.] :: landmark
Landmaschine {pl} [agr.] | Landmaschinen {pl} :: agricultural machine; farm machine | agricultural machines; farm machines
Landmaschinenhersteller {m} :: agricultural machinery maker
Landmaschinentechniker {m}; Landmaschinentechnikerin {f} | Landmaschinentechniker {pl}; Landmaschinentechnikerinnen {pl} :: agricultural machinery technician | agricultural machinery technicians
Landmasse {f} :: land mass
Landmine {f} [mil.] | Landminen {pl} :: land mine | land mines
Landnutzung {f} :: land use
Landnutzungsänderungen {pl} :: changes in land use
Landplage {f} :: plague (on the country); pest; scourge
Landrat {m}; Landrätin {f} :: county commissioner; head of the administration of a Landkreis (Germany)
Landrat {m} [pol.] :: cantonal parliament (Switzerland)
Landratte {f} | Landratten {pl} :: landlubber | landlubbers
Landschaft {f} | die Landschaft um Chemnitz | auf dem Lande :: countryside | the countryside around Chemnitz | in the countryside
Landschaft {f} (im Gemälde) :: landscape
Landschaft {f} | Landschaften {pl} | politische Landschaft :: landscape; scene | landscapes | political landscape; political scene
Landschaft {f} :: territory
Landschaftsarchitekt {m}; Landschaftsarchitektin {f} | Landschaftsarchitekten {pl}; Landschaftsarchitektinnen {pl} :: landscape architect | landscape architects
Landschaftsbau {m}; Landschaftsarchitektur {f}; Gartenbau {m}; Gartenarchitektur {f}; Gartengestaltung {f} :: landscaping; landscape gardening
Landschaftsbild {n} | Landschaftsbilder {pl} :: landscape; landscape painting | landscapes; landscape paintings
Landschaftsgärtner {m} :: landscaper
Landschaftsgestaltung {f} :: landscape architecture
Landschaftsmaler {m}; Landschaftsmalerin {f} | Landschaftsmaler {pl}; Landschaftsmalerinnen {pl} :: landscapist | landscapists
Landschaftsökologie {f} :: landscape ecology
Landschaftspflege {f}; Landschaftsschutz {m} :: landscape conservation; rural conservation
Landschaftsplanung {f} :: town and country planning
Landschaftsraum {m} :: landscape
Landschaftsschutzgebiet {n} :: nature preserve
Landser {m} [mil.] :: doughboy [Am.] [slang]
Landsmann {m} | Landsleute {pl} :: compatriot; countryman | compatriots; countrymen
Landstraße {f} | Landstraßen {pl} :: country road; main road | country roads; main roads
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Landstreicherinnen {pl} :: hobo [Am.] | hobos
Landstreicher {m} | Landstreicher {pl} :: vagabond | vagabonds
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f}; Stadtstreicher {m}; Stadtstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Stadtstreicher {pl} :: vagrant | vagrants
Landstreicher {m} :: yegg
Landstreicher {m} :: sundowner
Landstreicher {m}; Strauchdieb {m}; Streuner {m}; Trebegänger {m} | Landstreicher {pl}; Strauchdiebe {pl}; Streuner {pl}; Trebegänger {pl} :: tramp | tramps
Landstreicherei {f} :: vagabondage
Landstreicherei {f} :: vagrancy
Landstreitkräfte {pl}; Bodentruppen {pl} [mil.] :: ground forces; land forces
Landsturm {m} :: posse comitatus
Landtag {m} [pol.] | Mitglied des Landtages /MdL/ :: Landtag (legislative assembly of a German state) | Member of the Landtag
Landung {f} [aviat.] | Landungen {pl} | autopilotgesteuerte Landung :: landing | landings | autolanding
Landung {f} | Landungen {pl} :: debarment | debarments
Landung {f} :: disembarkment
Landung {f} | Landungen {pl} :: landfall | landfalls
Landung {f} :: touchdown
Landung {f}; Absprung {m}; Fallschirmabsprung {m} :: descent
Landung {f} (des Magnetkopfes auf der Festplatte) [comp.] :: head crash
Landungsboot {f} [mil.] | Landungsboote {pl} :: landing craft | landing crafts
Landungsbrücke {f} | Landungsbrücken {pl} :: gangplank | gangplanks
Landungsbrücke {f} | Landungsbrücken {pl} :: jetty | jetties
Landungshaken {m} | Landungshaken {pl} :: gaff | gaffs
Landungsschiff {m} | Landungsschiffe {pl} :: landing ship | landing ships
Landvermesser {m}; Landvermesserin {f} | Landvermesser {pl}; Landvermesserinnen {pl} :: surveyor; land surveyor; cadastral surveyor | surveyors; land surveyors; cadastral surveyors
Landvermessung {f} :: land surveying
Landwehr {f} [mil.] :: landwehr
Landvogt {m} [hist.] :: bailiff
Landwein {m} | Landwein {m} (deutsche Weinkategorie) :: local wine; typical wine of the country | superior table wine
Landwind {m}; ablandiger Wind [meteo.] :: offshore wind
Landvorsprung {m} [geogr.] :: headland
Landwirt {m}; Landwirtin {f}; Bauer {m}; Bäuerin {f} | Landwirte {pl}; Bauern {pl} :: farmer | farmers
Landwirt {m} [agr.] | Landwirte {pl} :: agriculturist; cultivator; raiser | agriculturists; cultivators; raisers
Landmann {m} (Bauer) | Landmänner {pl} :: countryman | countrymen
Landwirtschaft {f} :: agriculture; farming; husbandry
Landwirtschaft betreiben; eine Farm betreiben :: to farm
Landwirtschaft {f}; Landbau {m} :: rural economy
Landwirtschafts- und Weinbaumaschinenmechaniker {m} [techn.] :: agricultural and winegrowing equipment engineer
Landwirtschaftsausschuss {m} | Landwirtschaftsausschüsse {pl} :: committee for agriculture | committees for agriculture
Landwirtschaftsausstellung {f} | Landwirtschaftsausstellungen {pl} :: agricultural fair | agricultural fairs
Landwirtschaftsbank {f} | Landwirtschaftsbanken {pl} :: agricultural bank | agricultural banks
Landwirtschaftsfläche {f}; Kulturfläche {f} [agr.] :: cropland
Landwirtschaftsminister {m}; Landwirtschaftsministerin {f} | Landwirtschaftsminister {pl}; Landwirtschaftsministerinnen {pl} :: minister of agriculture; farm minister | ministers of agriculture; farm ministers
US-Landwirtschaftsministerium {n} :: United States Department of Agriculture /USDA/
Landwirtschaftsreifen {m} [agr.] | Landwirtschaftsreifen {pl} :: agricultural tyre; farm tyre; agricultural tire [Am.]; farm tire [Am.] | agricultural tyres; farm tyres; agricultural tires; farm tires
Landwirtschaftsschau {f} [agr.] :: agricultural show
Landzipfel {m} :: panhandle [Am.]
Landzunge {f}; Landspitze {f} [geogr.] | Landzungen {pl}; Landspitzen {pl} :: spit; tongue | spits; tongues
Landzurückgezogenheit {f} :: rustication
Langbeckzange {f} :: long nose pliers
Langblättrige Barclaya {f} [bot.] (Barclaya longifolia) :: orchid lily
Langdrahtantenne {f} | Langdrahtantennen {pl} :: long-wire antenna | long-wire antennas
Langerhans-Inseln anat; Pankreasinseln {pl} [anat.] :: islets of Langerhans
Langeweile {f} :: boredom
Langeweile {f} :: ennui
Langeweile {f} :: stuffiness
Langeweile {f}; Überdruss {m}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | die Eintönigkeit des Alltags :: tedium | the tedium of everyday life
Langfühlerschrecken {pl}; Ensifera {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: longhorned grasshoppers; ensifera (zoological order)
Langformat {n} :: oblong format
Langhaus {n} | Langhäuser {pl} :: longhouse | longhouses
Langfristprognose {f} :: long-term prognosis
Langgutpalette {f} (Rohrlager) | Langgutpaletten {pl} :: long-stock storage rack | long-stock storage racks
Langhobelmaschine {f} | Langhobelmaschinen {pl} :: planer; planing machine | planers; planing machines
Langholzstapler {m} :: log stacker
Langhornrind {n} [agr.] :: longhorn (cattle)
Langkessel {m} | Langkessel {pl} :: boiler barrel; cylindrical boiler | boiler barrels; cylindrical boilers
Langkiel {n} :: full keel
Langlebigkeit {f} :: longevity
Langleinenfischerei {f} (industrielle Fischerei) :: longline fishery (industrial fishing)
Langloch {n} [techn.] | Langlöcher {pl} :: elongated hole; oblong hole; slotted hole; slot | elongated holes; oblong holes; slotted holes; slots
Langlochfräser {m} [techn.] | Langlochfräser {pl} :: end mill | end mills
Langlochplatte {f} | Langlochplatten {pl} :: horizontal core slab | horizontal core slabs
Langlochstein {m} [constr.] | Langlochsteine {pl} :: horizontally perforated block | horizontally perforated blocks
Langlochziegel {m} [constr.] | Langlochziegel {pl} :: horizontal coring clay brick | horizontal coring clay bricks
Langobarden {pl} :: Langobards
Langsamkeit {f} :: gradualness
Langrohrbläser {m} [mach.] | Langrohrbläser {pl} :: extended-lance sootblower | extended-lance sootblowers
Langsamkeit {f} :: slowness
Langsamkocher {m} [cook.] :: slow cooker; Crock-Pot [tm]
Langsamkeit {f} :: tardiness
Langschiff {n}; langes (Wikinger-) Ruderschiff [naut.] [hist.] :: longship
Langschläfer {m}; Langschläferin {f} | Langschläfer {pl}; Langschläferinnen {pl} :: late riser; slugabed; lie-abed | late risers; slugabeds; lie-abeds
Langschraubbläser {m}; Langschubdrehbläser {m} [mach.] | Langschraubbläser {pl}; Langschubdrehbläser {pl} :: rotary long (stroke) retractable sootblower | rotary long retractable sootblowers
Langschrift {f} :: longhand
Langschubbläser {m} [mach.] | Langschubbläser {pl} :: long (stroke) retractable sootblower | long retractable sootblowers
Langschwanzkatze {f}; Bergozelot {m}; Baumozelot {m}; Margay; Peludo [zool.] :: margay
Langspielplatte {f} /LP/ :: long-playing record /LP/ <album>
Längsrillenprofil {n} :: longitudinally grooved tread; circumferential rib tread pattern
Langstator-Linearmotor {m} [techn.] | Langstator-Linearmotoren {pl} :: long-stator linear motor | long stator-linear motors
Langstrecke {f} | Langstrecken {pl} :: long haul | long hauls
Langstrecken... :: long-range
Langstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Langstreckenflugzeuge {pl} :: long-haul aircraft; long-range aircraft | long-haul aircraft; long range-aircraft
Langstreckenrakete {f} | Langstreckenraketen {pl} :: long-range missile | long-range missiles
Langstreckenrennen {n} | Langstreckenrennen {pl} :: endurance race; endurance racing | endurance races; endurance racings
Langstreckentransport {m} :: long distance transport
Languste {f} [zool.] | Langusten {pl} :: spiny lobster | spiny lobsters
Langweiler {m}; langweiliger Mensch | Langweiler {pl} :: slowpoke; stick-in-the-mud; bore; drag [coll.] | slowpokes
Langweiligkeit {f}; Fadheit {f}; Benommenheit {f}; Dumpfheit {f}; Beengtheit {f}; Bedrücktheit {f} :: stuffiness
Langweiligkeit {f} | ermüdene Langweiligkeit :: dullness; tediousness | tiresomeness
Langwelle {f} /LW/ :: long wave /LW/
Langwellenbereich {n} :: long-wave band
Langwellensender {m} | Langwellensender {pl} :: long-wave radio station; long-wave transmitter | long-wave radio stations; long-wave transmitters
Langwierigkeit {f} :: lengthiness
Langzeit... :: long-term; longterm
Langwort {n} :: long word
Langzeitermüdung {f} :: creep fatigue; creep fatique; high cycle fatigue /HCF/
Langzeitgedächtnis {n} :: long-term memory
Langzeitlieferantenerklärung {f} :: long-term supplier declaration
Langzeitarbeitslose {m,f}; Langzeitarbeitsloser | Langzeitarbeitslosen {pl}; Langzeitarbeitslose :: long-term unemployed | long-term unemployed people
Langzeitarbeitslosigkeit {f} :: long-term unemployment
Langzeitbelastung {f} :: sustained loading
Langzeitparkplatz {m} :: long-term car park
Langzeitstudie {f} | Langzeitstudien {pl} :: long-term study | long-term studies
Langzeitverhalten {n} :: long-term behaviour; time behaviour
Langzeitverhalten {n} [techn.] :: long-term performance
Langzeitwerbung {f} :: long-term advertising
Langzeitwirkung {f} | Langzeitwirkungen {pl} :: long-term effect | long-term effects
Lanolin {n} :: lanolin; wool fat
Lanthanoide {pl}; Lanthanide {pl} [chem.] :: lanthanoids; lanthanide
Lanthanoidenkontraktion {f}; Lanthanidenkontraktion {f} [chem.] :: lanthanide contraction
Lanze {f} | Lanzen {pl} :: lance | lances
Lanzette {f} [med.] | Lanzetten {pl} :: lancet | lancets
Lanzette {f} [med.] | Lanzetten {pl} :: fleam | fleams
La-Ola-Welle {f} | La-Ola-Wellen {pl} :: Mexican wave | Mexican waves
La-Mont Kessel {m} [mach.] :: La Mont boiler; assisted-circulation boiler
Laparoskopie {f}; Bauchspiegelung {f} [med.] :: laparoscopy
Laparotomie {f}; Bauchschnitt {m}; Eröffnung der Bauchhöhle [med.] :: celiotomy; laparotomy; abdominal incision
Lappalie {f}; ein paar Pfennige :: chicken-feed
Lappen {m} | Lappen {pl} :: clout | clouts
Lappen {m}; lappenförmiges Teil [anat.] | Lappen {pl} :: lobe | lobes
Lappen {m}; Lumpen {m} | Lappen {pl}; Lumpen {pl} :: rag | rags
jdm. durch die Lappen gehen [übtr.] :: to give so. the double
Lappenbeil {n} :: winged axe
Lappenschraube {f} [techn.] | Lappenschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Laptop {m} [comp.] | Laptops {pl} :: laptop; laptop computer | laptops; laptop computers
Laptopbatterie {f} [comp.] [electr.] | Laptopbatterien {pl} :: laptop battery | laptop batteries
Larifari {n} [ugs.] :: nonsense; rubbish
Larmoyanz {f} :: maudlin sentimentality; tearful sentimentality
Larson-Johannsson-Syndrom {n}; Degeneration {f} der Kniescheibe [med.] :: Larson-Johansson disease, Sinding-Larson disease; patellar osteochondrosis
Larve {f} [biol.] | Larven {pl} :: larva | larvas; larvae
Larva migrans cutanea {f} [med.] :: bather's itch
Larve {f}; Made {f} [zool.] | Larven {pl}; Maden {pl} :: grub | grubs
Larven...; Raupen... :: larval
Larvizid {n} :: larvicide
Laryngitis {f}; Kehlkopfentzündung {f} [med.] :: laryngitis
Laryngoskop {n} [med.] :: laryngoscope
Larynxmaske {f}; Kehlkopfmaske {f} [med.] | Larynxmasken {pl}; Kehlkopfmasken {pl} :: laryngeal mask airway /LMA/ | laryngeal mask airway s
Lasagne {f} [cook.] :: lasagne; lasagna
Lasche {f} | Laschen {pl} :: bracket | brackets
Lasche {f} (Verschluss) | Laschen {pl} :: tab; flap | tabs; flaps
Lasche {f} [techn.] | Laschen {pl} :: cover plate; splicing plate | cover plates; splicing plates
Lasche {f} (Eisenbahn) | Laschen {pl} :: fishplate | fishplates
Lasche {f} :: gusset plate
Laschenkette {f} [techn.] | Laschenketten {pl} :: plate link chain | plate link chains
Laschenverbindung {f} | Laschenverbindungen {pl} :: fish joint; butt strap joint | fish joints; butt strap joints
Laschheit {f}; Schlaffheit {f}; Schwäche {f} :: flaccidity
Laser {m} :: laser (light amplification by stimulated emission of radiation)
Laserbeschichten {n} :: laser coating
Laserbeschriften {n} :: laser marking
Laserdiode {f} | Laserdioden {pl} :: laser diode | laser diodes
Laserdoppleranemometer {n} :: laser Doppler velocity meter
Laserdrucker {m} | Laserdrucker {pl} :: laser printer | laser printers
Laserdrucker {m} :: electrophotographic printer
Lasergraviersystem {n} | Lasergraviersysteme {pl} :: laser engraving system | laser engraving systems
Lasergravur {f}; Lasergravieren {n}; Laserbeschriftung {f} :: laser engraving
Lasermedizin {f} [med.] :: laser medicine
Lasermesstechnik {f} :: laser measurement
Laserscanner {m} | Laserscanner {pl} :: laser scanner | laser scanners
Laserpointer {m} | Laserpointer {pl} :: laser pen; laser pointer | laser pens; laser pointers
Laserprojektion {f} | Laserprojektionen {pl} :: laser projection | laser projections
Laserschweißen {n} [techn.] :: laser welding
Laserstrahlanalyse {f} [techn.] | Laserstrahlanalysen {pl} :: laser beam analysis | laser beam analyses
Laserstrahlhärten {n} [techn.] :: laser-beam hardening
Laserstrahlschneiden {n} [techn.] :: laser cutting
Lasertechnik {f} :: laser technology
Lasertrimmer {m} | Lasertrimmer {pl} :: laser trimmer | laser trimmers
Laser-Gravurgerät {n} | Laser-Gravurgeräte {pl} :: laser engraver | laser engravers
Laser-Werkzeugmaschine {f} | Laser-Werkzeugmaschinen {pl} :: laser machine-tool | laser machine-tools
Lassen {n} :: allowing; granting; giving (of permission); permitting
Lassitudo {n}; Erschöpfung {f} [med.] :: lassitude; weariness
Lasso {n} | Lassos {pl} :: lariat | lariats
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} | zur Last werden | eine Bürde auf sich nehmen | jdm. eine Bürde auferlegen | jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen | Last an Verantwortung :: burden | to become a burden | to take on a burden | to place a burden on sb. | to be a burden to sb. | burden of responsibility
Last {f} :: onerousness
Last {f}; Belastung {f}; Ladung {f}; Beladung {f} | kritische Last | statische Last | ständige Last | zulässige Last | aufgebrachte Last | dynamische Belastung | vorgeschriebene Belastung | zulässige Belastung | wenn das Knie/die Mine etc. belastet wird [techn.] :: load; loading | critical load | static load | dead load | design load | imposed load; superimposed load; additional load | dynamic loading | specified load | maximum rated load | when a load is applied to the knee/mine etc.
Last-Minute-Flug {m}; Kurzfristflug {m} | Last-Minute-Flüge {pl}; Kurzfristflüge {pl} :: last-minute flight | last-minute flights
Last {f}; Belastung {f} | Lasten {pl} :: encumbrance | encumbrances
zu Lasten (von etw./jdm.) | Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens. :: at the expense (of sth./sb.) | His successful career was at the expense of his private life.
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] :: weight [fig.]
Last-Weg-Kurve {f} :: load-yield curve; resistance-yield curve
Lastabwurf [electr.] [techn.] :: load shedding
Lastannahme {f} | Lastannahmen {pl} :: loading assumption; load assumption; assumed load; assumption of load | loading assumptions; load assumptions; assumed loads; assumptions of load
Lastart {f} | Lastarten {pl} :: type of load | types of load
Lastaufbringung {f} {f} :: application of load
Lastaufnahme {f} :: load-bearing capacity
Lastaufnahmemittel {n} :: load suspension device; load attachment device; load carrying attachment
Lastauswahlregelung {f} :: load selection control
Lastbeförderung {f} :: haul
Lastdrehzahl {f} :: on-load speed
Lasten {pl} :: charges
Lastenausgleich {m} :: cost compensation
Lastenausziehschirm {m} [mil.] | Lastenausziehschirme {pl} :: cargo extraction parachute | cargo extraction parachutes
Lastenergie {f} :: on-load energy
Lastenfallschirm {m} [mil.] | Lastenfallschirme {pl} :: cargo parachute | cargo parachutes
Lastenheft {n} [econ.] | Lastenhefte {pl} :: requirements specification; requirement specification; product requirements document /PRD/ | requirements specifications; requirement specifications; product requirements documents
Lastenheft {n} :: product concept catalogue
Lastenheft {n} [econ.] (Leistungsverzeichnis) :: bill of quantity
Laster {n}; Untugend {f} | mit einem Laster behaftet sein | ein lasterhaftes Leben :: vice | to be tainted with vice | a life of vice
Lasterhaftigkeit {f} :: profligacy
Lasterhöhle {f} | Lasterhöhlen {pl} :: den of iniquity | dens of iniquity
Lasterhöhung {f} :: bonus load
Lasterleben {n} :: dissolute life
Lastermittlung {f} :: load determination
Lästerer {m}; Lästerin {f} | Lästerer {pl}; Lästerinnen {pl} :: detractor; blasphemer | detractors; blasphemers
Lästerung {f}; Obszönität {f} | Flüche {pl} :: profanity | profanities
Lastfall {m} | Lastfälle {pl} :: loading condition | loading conditions
Lasthaken {m} | Lasthaken {pl} | Lasthaken mit Hakensicherung :: load hook | load hooks | safety hook
Lasthaken {m} [aviat.] :: cargo hook
Lasthakenmutter {f} | Lasthakenmuttern {pl} :: load hook nut | load hook nuts
Lasthakensicherung {f} :: load hook safety catch
Lastgabel {f} | Lastgabel {pl} :: crane fork | crane forks
Lastkahn {m} | Lastkähne {pl} :: cargo barge | cargo barges
Lastkette {f} | Lastketten {pl} :: load chain | load chains
Lastkollektiv :: load spectrum
Lastkollektivspeicher {m} :: load spectrum recorder
Lastmoment {m} :: load torque
Lastpunkt {m} | Lastpunkte {pl} :: load point | load points
Lastschrift {f} :: debit note; debit advice; debit entry
Lastschrift {f}; Belastung {f} (Konto) :: charge
Lastschrift {f} für Rückware :: debit note for returns
Lastschriftbeleg {m} :: debit slip
Lastschalter {m} [electr.] | Lastschalter {pl} :: power circuit breaker | power circuit breakers
Lastschriftanzeige {f}; Lastschriftenanzeige {f} :: advice of debit; debit note
Lastschriftverfahren {n} :: direct debiting scheme; direct debiting system
Lastschwerpunkt {m} :: load centre; load center [Am.]
Lastsetzungskurve {f} :: load-settlement curve
Lastspiel {n} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycle
Lastspielzahl {f} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycles endured; number of cycles
Laststeuerung {f} :: load control
Lasttest {m}; Belastungstest {m} | Lasttests {pl}; Belastungstests {pl} :: load test | load tests
Laststufe {f} | Laststufen {pl} :: loading step; load range | loading steps; load ranges
Lasttier {n}; Nutztier {n} :: beast of burden
Lasttier {n}; Packtier {n}; Tragtier {n} | Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragtiere {pl} :: pack animal | pack animals
Lasttragstruktur {f} | Lasttragstrukturen {pl} :: load bearing structure | load bearing structures
Lastübertragung {f} :: load transmission
Lastübertragung {f} :: transference of load
Lastverteilung {f} :: load sharing; load distribution; dispersion of load
Lastverteilung {f} [comp.] :: load balancing
Lastwagen {m}; Lastkraftwagen {m} /LKW; Lkw/; Lastauto {n}; Laster {m} | Lastwagen {pl}; Lastkraftwagen {pl}; Lastautos {pl}; Laster {pl} | großer LKW :: lorry [Br.]; truck [Am.]; camion; commercial vehicle; heavy goods vehicle /HGV/ | lorries; trucks [Am.]; camions; commercial vehicles | juggernaut [Br.]
Lastwagenreifen {m} :: giant tyre
Lkw-Reifen {m}; Lastwagenreifen {m} | Lkw-Reifen {pl}; Lastwagenreifen {pl} :: truck tyre; truck tire [Am.] | truck tyres; truck tires
Lastverlagerung {f} | dynamische Lastverlagerung :: load transfer; weight transfer | dynamic load transfer
Lastverschiebung {f} :: load transfer
Lastwechsel {m} :: load change
Lastwagenfahrer {m} :: teamster
Lastwagenfahrer {m}; Fernlastfahrer {m} | Lastwagenfahrer {pl}; Fernlastfahrer {pl} :: trucker [Am.] | truckers
Lastwechsel {m} :: cycle of stress; stress reversal
Lastwechsel {m} :: gear hammer
Lastwechselzahl {f} :: cycles-to-failure
Lastwiderstand {m} [electr.] :: load resistance
Lastzug {m} :: truck trailer
Lasur {f} :: glaze
Latein {n} :: Latin
Lateinersegel {n} [naut.] :: lateen sail
Latenzzeit {f}; Latenzperiode {f} :: latency period; latent period
Lateralisation {f}; Seitigkeit {f} :: laterality
Lateralkraftschwankung {f} | Lateralkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Lateralplan {m} | Lateralpläne {pl} :: lateral plan | lateral plans
Lateralschwingung {f} :: lateral vibration
Lateralwiderstand {m} :: lateral resistance
Lateralrohr {n} | Lateralrohre {pl} :: lateral tube | lateral tubes
Laterit {m} [min.] :: laterite
Laterne {f} | Laternen {pl} :: lantern; lamp | lanterns; lamps
Laterne {f} (Ventilaufsatz) [mach.] | Laternen {pl} :: valve yoke; yoke | valve yokes; yokes
Laternenpfahl {m} | Laternenpfähle {pl} :: lamppost | lampposts
Latinum {n} | Kleines Latinum | Großes Latinum  :: qualification in Latin | intermediate Latin certificate | Latin proficiency certificate
Latrine {f} :: latrine
Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.]; Scheißhaus {n} [vulg.] | Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl} :: privy; out-house; outhouse; jakes {pl}; shithouse [vulg.]; two-holer | privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers
Latschen {m} | Latschen {pl} :: slipper; old shoe | slippers; old shoes
aus den Latschen kippen [übtr.] :: to keel over
Latte {f}; Leiste {f}; Holzleiste {f} | Latten {pl}; Leisten {pl}; Holzleisten {pl} :: batten; slat | battens; slats
mit Latten versehen; mit Latten verstärken :: to batten
Latte {f} | Latten {pl} :: lath; picket | laths; pickets
Latte {f} [sport] | die Latte überqueren (Hochsprung) :: bar; crossbar | to clear the bar
Lattenkiste {f} | Lattenkisten {pl} :: crate | crates
Lattenpegel {m}; Pegellatte {f} :: staff gauge; gauge staff
Lattenrost {m} :: slatted frame; slatted bed frame
Lattenrostförderer {m} [techn.] | Lattenrostförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Lattentasche {f} (Segel) [naut.] :: batten pocket
Lattenwerk {n}; Lattung {f} :: lathing
Lattenzaun {m} | Lattenzäune {pl} :: stockade; paling fence; picket fence | stockades; paling fences; picket fences
Latz {m} :: bib
Latzhose {f} :: (pair of) dungarees
jdm. eine vor den Latz knallen [übtr.] :: to zap sb.
Laub {n} :: foliage; greenery; leaves
Laub... :: deciduous
Laubbaum {m}; laubabwerfender Baum [bot.] | Laubbäume {pl}; laubabwerfende Bäume :: deciduous tree; leaf-bearing tree; broad-leafed tree; broad-leafed tree | deciduous trees; leaf-bearing trees; broad-leafed trees; broad-leafed trees
Laubdach {n}; Kronendach {n} [bot.] | Laubdächer {pl}; Kronendächer {pl} :: canopy | canopies
Laube {f} :: arbour [Br.]; arbor [Am.]; summerhouse; bower
Laubhüttenfest {n} [relig.] :: feast of tabernacles
Laubfrosch {m} [zool.] | Laubfrösche {pl} :: tree frog; greenback | tree frogs; greenbacks
Laubheuschrecken {pl}; Tettigoniidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: bush-crickets [Br.]; katydids [Am.] (zoological family)
Laubholz {n} :: deciduous wood
Laubrechen {m} | Laubrechen {pl} :: leaf rake | leaf rakes
Laubsäge {f} [mach.] | Laubsägen {pl} :: fretsaw; coping saw | fretsaws; coping saws
Laubsägearbeit {f} :: fretwork
Laubsägemaschine {f}; Laubsäge {f}; Stichsäge {f}; Wippsäge {f} | Laubsägemaschinen {pl}; Laubsägen {pl}; Stichsägen {pl}; Wippsägen {pl} :: jigsaw | jigsaws
Laubsieb {n} | Laubsieben {pl} :: leaves filter | leaves filters
Laubspitze {f} :: appex
Laubverzierung {f} | Laubverzierungen {pl} :: acanthus | acanthi
Laubwald {m} | Laubwälder {pl} :: deciduous forest | deciduous forests
Laubwerk {n} :: foliage; leafage; leafwork
Lauchsuppe {f} [cook.] :: leek soup
Lauchcremesuppe {f} [cook.] :: cream of leek soup
Lauchzwiebel {f}; Frühlingszwiebel {f}; Winterzwiebel {f} [bot.] [cook.] | Lauchzwiebeln {pl}; Frühlingszwiebeln {pl}; Winterzwiebeln {pl} :: Welsh onion; scallion; spring onion; green onion | Welsh onions; scallions; spring onions; green onions
Laudatio {f} :: encomium
Lauf {m}; Kurs {m}; Richtung {f}; Rennbahn {f} | seinen Lauf nehmen :: course | to run its course
Lauerjäger {m}; Ansitzjäger {m} [zool.] | Lauerjäger {pl}; Ansitzjäger {pl} :: ambush predator; sit-and-wait predator | ambush predators; sit-and-wait predators
Lauf {m} | Läufe {pl} | einen 5-km-Lauf machen :: run | runs | to go for a 5-km run
Lauf {m}; Rennen {n}; Durchgang {m} [sport] | totes Rennen :: heat | dead heat
Lauf {m} (eines Gewehrs); Rohr {n} (einer Kanone) [mil.] :: barrel (of a rifle or cannon)
(einer Sache) allzu freien Lauf lassen :: to overindulge (sth.)
Laufachse {f} | Laufachsen {pl} :: running axle | running axles
Laufanweisung {f} :: for-statement
Laufbahnprofil {n} [techn.] :: runway section
Laufbahnträger {m} :: tracks
Laufband {n}; Fahrsteig {m}; rollender Bürgersteig :: travelator; moving pavement; moving walkway
Laufband {n}; Tretmühle {f} [sport] :: treadmill
Laufbüchse {f} [techn.] :: liner
Laufbüchse {f} :: bush; sleeve
Laufbursche {m}; Laufjunge {m}; Bote {m} | Laufburschen {pl}; Laufjungen {pl}; Boten {pl} :: errand boy | errand boys
Laufbursche {m} | Laufburschen {pl} :: footboy | footboys
auf dem Laufenden; auf der Höhe [ugs.] | auf dem Laufenden sein | jdn. auf dem Laufenden halten :: up-to-date | to be up to date; to be up-to-date | to keep so. in the loop
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben | Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. | Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. :: to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] | Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] | There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
Lauffeuer {n} | Lauffeuer {pl} :: wildfire | wildfires
Lauffläche {f} | Laufflächen {pl} :: running surface | running surfaces
Lauffläche {f}; Reifenlauffläche {f} | gewebeverstärkte Lauffläche | Gewebeverstärkung in der Lauffläche | gewickelte Lauffläche | Abschnitt der Lauffläche :: tread; tyre/tire tread | fabric reinforced tread | tread ply | strip winding | tread section
Laufflächenablösung {f} (Reifen) :: tread separation; tyre/tire tread separation
Laufflächenabnutzung {f} (Reifen) :: tread wear
Laufflächenauswaschung {f} (Reifen) :: bald spot
Laufflächenbreite {f} (Reifen) :: crown width; tread crown width; tread width
Laufflächendicke {f} (Reifen) :: tread thickness
Laufflächeneinriss {m} (Reifen) :: tread tearing
Laufflächengummi {m} (Reifen) :: cap (tyre); tread gum; tread rubber
Laufflächenkontur {f} (Reifen) :: tread contour
Laufflächenkonturbreite {f} (Reifen) :: tread arc width
Laufflächenkrone {f} (Reifen) :: cap (tyre); tread cap
Laufflächenkrümmung {f} (Reifen) :: tread arc radius
Laufflächenlösung {f} (Reifen) :: tread strip
Laufflächenlösung {f} im Stoßbereich (Reifen) :: tread joint looseness
Laufflächenmischung {f} (Reifen) :: tread compound
Laufflächenprofil {n} (Reifen) :: pattern (tread); tread design; tread pattern; tread profile
Laufflächenquerschnitt {m} (Reifen) :: tread profile
Laufflächenradius {m} (Reifen) :: crown radius
Laufflächenrissbildung {f} (Reifen) :: tread cracking
Laufflächenverstärkung {f} (Reifen) :: tread bracing
Laufgewichtswaage {f}; Schnellwaage {f} | Laufgewichtswaagen {pl} :: steelyard | steelyards
Laufgitter {n} (für Babys) :: baby safety gate; play gate; security gate
Laufgurt {m} :: harness
Laufhorizont {m} :: occupation layer
Laufkatze {f}; Läufer {m} [techn.] | Laufkatzen {pl}; Läufer {pl} :: travel carriage; trolley; crane trolley | travel carriages; trolleys; crane trolleys
Laufkäfer {pl}; Carabidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: ground beetles (zoological family)
Laufkatzengleis {n} | Laufkatzengleise {pl} :: trolley track | trolley tracks
Laufkatzenträger {m} [techn.] | Laufkatzenträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Laufknoten {m} | Laufknoten {pl} :: slipknot | slipknots
Laufkraftwerk {n} [techn.] | Laufkraftwerke {pl} :: run-of-river power station | run-of-river power stations
Laufkran {m} | Laufkrane {pl} :: overhead travelling crane | overhead travelling cranes
Laufkranz {m} :: wheel tread; travelling rim
Laufkundschaft {f} [econ.] :: walk-in customers; casual customers
Laufleiste {f} | Laufleisten {pl} :: runner | runners
Lauflinie {f} | Lauflinien {pl} :: walking line | walking lines
Laufmasche {f} | Laufmaschen bekommen | Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen. | An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen. :: ladder [Br.]; run [Am.] | to ladder [Br.] | I've laddered my tights. | There is a ladder in my stocking.
einen Laufpass geben; sitzen lassen [übtr.] | einen Laufpass gebend; sitzen lassend | einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen | gibt einen Laufpass | gab einen Laufpass :: to jilt | jilting | jilted | jilts | jilted
jdm. den Laufpass geben :: to give sb. their marching orders
Laufmaschine {f} :: walking machine
Laufplanke {f} :: catwalk
Laufplatte {f} :: waist slab
Laufrad {n} | Laufräder {pl} :: bogie wheel; wheel | bogie wheels; wheels
Laufrad {n} | Laufräder {pl} :: idler gear; rotor | idler gears; rotors
Laufrad {n} [techn.] | Laufräder {pl} :: running wheel | running wheels
Laufrad {n}; Lauf {m} :: runner
Laufrichtung {f} | Laufrichtungen {pl} :: running direction | running directions
Laufrichtung {f} (Reifen) :: rolling direction
Laufring {m} :: race
Laufroboter {m}; Schreitroboter {m} | Laufroboter {pl}; Schreitroboter {pl} :: walking robot | walking robots
Laufroboter {m} | Laufroboter {pl} :: legged vehicle; legged machine | legged vehicles; legged machines
Laufrolle {f}; Rolle {f}; Scheibe {f} | Laufrollen {pl}; Rollen {pl}; Scheiben {pl} :: sheave | sheaves
Laufrolle {f} | Laufrollen {pl} :: roller; face roller; track roller | rollers; face rollers; track rollers
Laufrolle {f}; Fahrrolle {f}; Möbelrolle {f}; Schwenkrolle {f} | Laufrollen {pl}; Fahrrollen {pl}; Möbelrollen {pl}; Schwenkrollen {pl} :: castor | castors
Laufrolle {f}; Lenkrolle {f}; Rolle {f}; Rad {n} | Laufrollen {pl}; Lenkrollen {pl}; Rollen {pl}; Räder {pl} | Rolle für Standbein :: caster; castor | casters; castors | caster for pedestal
Laufrollenabdeckung {f} | Laufrollenabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Laufschiene {f} | Laufschienen {pl} :: running rail; guide rail | running rails; guide rails
Laufschrift {f}; Lauftext {m}; Ticker {m} :: ticker
Laufschritt {m} :: double quick
Laufschuh {m} | Laufschuhe {pl} :: running shoe | running shoes
Laufsitz {m} :: running fir
Laufspiel {n} [techn.] :: profile
Laufsohle {f} :: outsole
Laufsohle (eines Eisstocks) {f} [sport] | Laufsohlen {pl} :: bottom glide plate (of a curling stone) | bottom glide plates
Laufspur {f} | Laufspuren {pl} :: run mark | run marks
Laufställchen {n}; Laufstall {m} | Laufställchen {pl}; Laufställe {pl} :: playpen; play-pen | playpens; play-pens
Laufsteg {m} | Laufstege {pl} :: gangway; gangboard | gangways; gangboards
Laufsteg {m} (Modenschau) | Laufstege {pl} :: fashion runway; catwalk | fashion runways; catwalks
Laufsteg {m}; Steg {m} | Laufstege {pl}; Stege {pl} :: (wooden) footbridge | (wooden) footbridges
Laufsteg {m} (am Kran) :: platform
Laufstil {m} [sport] :: running style
Laufstrecke {f} :: length of run
Laufunruhe {f} :: ride disturbance
Laufvariable {f}; Zählvariable {f} [comp.] | Laufvariablen {pl}; Zählvariablen {pl} :: control variable | control variables
Laufvogel {m} [ornith.] | Laufvögel {pl} :: ratite; ratite bird | ratites; ratite birds
Laufwerk {n} | Laufwerke {pl} | aktives Laufwerk :: drive | drives | active drive
Laufwerk {n} :: step switching system
Laufzeit {f}; Fahrtzeit {f} :: running time
Laufzeit {f} | durchschnittliche Laufzeit :: maturity | average maturity
Laufzeit {f} :: runtime; run-time
Laufzeit {f} :: term
Laufzeitfehler {m} [comp.] | Laufzeitfehler {pl} :: run-time error; runtime error | run-time errors; runtime errors
Laufzeitkonfiguration {f} :: runtime configuration
Laufzeitmessung {f} [phys.] :: transit time measurement; runtime measurement
Laufzeitüberwachung {f} [comp.] :: watchdog timing
Laufzeitumgebung {f}; Ausführungsumgebung {f} [comp.] :: runtime environment
Laufzeitverzögerung {f} :: propagation delay
Laufzettel {m} | zur weiteren Veranlassung (auf Laufzettel) [econ.] | Rücksprache erbeten. (auf Laufzettel) :: routing slip | for action (on a routing slip) | May we discuss? (on routing slip)
Laufzettel {m} | Laufzettel {pl} :: batch card | batch cards
Laufzettel {m} :: tracer
Lauge {f} [chem.] | Laugen {pl} :: leach; lye | leaches; lyes
Laugenbrezel {f} [cook.] | Laugenbrezeln {pl} :: pretzel | pretzels
Laugenfisch {m} [cook.] :: lutefisk; lutfisk
Laugenpumpe {f} (Waschmaschinenteil) [techn.] | Laugenpumpen {pl} :: lye pump (washing machine part) | lye pumps
Laugenstange {f} [cook.] | Laugenstangen {pl} :: pretzel stick | pretzel sticks
Lauheit {f} :: lukewarmness
Lauheit {f} :: tepidity
Lauheit {f} :: tepidness
Laune {f}; Stimmung {f} | Launen {pl}; Stimmungen {pl} | in guter Laune | in schlechter Laune | in schlechter Laune sein; schlechter Laune sein :: temper | tempers | in a good temper | in a bad temper | to be in bad temper
Laune {f}; Gelüst {n} | Launen {pl}; Gelüste {pl} :: caprice | caprices
Laune {f} | nur so eine Laune | ganz nach Lust und Laune :: fancy | a passing fancy | just as the fancy takes me / you
Laune {f} :: sulkiness
Laune {f} | Launen {pl} | die Launen der Natur | die Launen/Kapriolen des Wetters :: vagary | vagaries | the vagaries of nature | the vagaries of the weather
Laune {f}; Stimmung {f} :: vein
Laune {f}; Grille {f}; Spleen {m} | Launen {pl} :: whim; whimsy; whimsicality | whims; whinsies
üble Laune {f} :: spleen
Launenhaftigkeit {f}; Grillenhaftigkeit {f} :: whimsicality
Launenhaftigkeit {f} :: capriciousness
Launenhaftigkeit {f} :: moodiness
Laurie {f} :: laurie
Laus {f} [zool.] | Läuse {pl} :: louse | lice
Laus {f} :: cootie [Am.]
Lauschangriff {m} (gegen) :: bugging operation (on)
Lauschangriff {m}; Abhöraktion {f}; Lauschaktion {f} :: electronic eavesdropping
Laut {m} [ling.] | Laute {pl} | fremde Laute | Laut geben :: sound | sounds | sounds of a foreign tongue | to give tongue
stimmhafter Laut :: voice
Lautbildung {f} :: articulation; formation of sounds
Laute {f} [mus.] | Lauten {pl} :: lute | lutes
Läuten {n}; Glockenschlag {m}; Glockengeläut {n} :: toll
Läuten {n}; Klingeln {n} :: ring
Lautheit {f} :: auditory level
Lauthören {n} [telco.] :: open listening
Lautschrift {f} :: phonetic spelling
Lautschrift {f} :: phonetic transcription
Lautsprecher {m} <Lautsprecherbox> | mobiler Lautsprecher | vorderer Lautsprecher | hinterer Lautsprecher :: loudspeaker; loud speaker; speaker | mobile loudspeaker | front speaker | rear speaker
Lautsprecheranlage {f} | Lautsprecheranlagen {pl} | integrierte Lautsprecheranlage | öffentliche Lautsprecheranlage :: loudspeaker system | loudspeaker systems | integrated loudspeaker | public address system
Lautsprecherbox {f}; Box {f} | Lautsprecherboxen {pl}; Boxen {pl} :: loudspeaker cabinet; speaker cabinet; loudspeaker box | loudspeaker cabinets; speaker cabinets; loudspeaker boxes
Lautstärke {f} | in voller Lautstärke :: loudness; volume | at full volume
Lautstärke {f} :: sound intensity
Lautstärkemesser {m}; Schallmesser {m} | Lautstärkemesser {pl}; Schallmesser {pl} :: phonometer | phonometers
Lautstärkeregelung {f}; Lautstärkeregler {m} :: volume control; gain control
Lautsystem {n} :: phonology
Lautverschiebung {f} [ling.] | Lautverschiebungen {pl} :: sound shift; sound change | sound shifts; sound changes
Lautzeichen {n}; Telefontelegramm {n} :: phonogram
Lava {f} [geol.] :: lava
Lavaausbruch {m} [geol.] | Lavaausbrüche {pl} :: lava eruption | lava eruptions
Lavadecke {f} [geol.] :: lava sheet
Lavaldüse {f} :: laval nozzle
Lavasee {m} [geol.] | Lavaseen {pl} :: lava lake; fire pit | lava lakes; fire pits
Lavastrom {m} [geol.] | Lavaströme {pl} :: lava stream; lava river; lava flow; volcanic flow | lava streams; lava rivers; lava flows; volcanic flows
Lavendel {m} [bot.] :: lavender
Lawine {f}; Lawinenabgang {m} | Lawinen {pl}; Lawinenabgänge {pl} | bei einem Lawinenabgang :: avalanche; snowslide; snowslip | avalanches; snowslides; snowslips | during an avalanche
Lawinendurchbruchspannung {f} [electr.] :: avalanche voltage
Lawinengefahr {f} | Lawinengefahren {pl} | Die Lawinengefahr ist hoch/gering. :: avalanche risk; avalanche hazard | avalanche risks; avalanche hazards | The avalanche hazard is high/low.
Lawinenschutzbauten {pl}; Lawinenverbauung {f} :: avalanche barriers
Lawinenverbauung {f} :: avalanche control
Laxheit {f} :: laxity
Layout {n} :: layout
Layouter {m}; Layouterin {f} :: layout artist
Lazarett {n}; Krankenrevier {n} [mil.] | Lazarette {pl}; Krankenreviere {pl} :: sick bay; hospital | sick bays; hospitals
Lazarettschiff {n} | Lazarettschiffe {pl} :: hospital ship | hospital ships
Lazarettzug {m} | Lazarettzüge {pl} :: hospital train | hospital trains
Lazeration {f}; Einriss {m} [med.] :: laceration
LCD-Fernseher {m}; LCD-Fernsehgerät {n} | LCD-Fernseher {pl}; LCD-Fernsehgeräte {pl} :: LCD TV | LCD TVs
Leadwood-Baum {m} [bot.] :: leadwood
Leasing {n} [econ.] :: leasing
Leasinggeber {m}; Leasinggeberin {f}; Leasingfirma {f} | Leasinggeber {pl}; Leasinggeberinnen {pl}; Leasingfirmen {pl} :: lessor | lessors
Leasingnehmer {m}; Leasingnehmerin {f} :: lessee
Leasingvertrag {m}; Pachtvertrag {m}; Mietvertrag {m} | Leasingverträge {pl}; Pachtverträge {pl}; Mietverträge {pl} :: lease contract | lease contracts
Ausrüstungs-Leasingvertrag {m} :: operating lease
Lebemann {m}; Playboy {m} :: playboy; swinger
Lebedame {f} :: demimondaine
Leben {n} | Leben {pl} | sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun | ums Leben kommen | sein Leben opfern | am Leben hängen | aus dem Leben gegriffen | das ganze Leben | behütetes Leben | sich das Leben nehmen | künstliches Leben | Leben nach dem Tod; Nachleben {n} | Leib und Leben riskieren | am Leben | tot :: life | lives | to risk one's life (to do ...) | to lose one's life | to sacrifice one's life; to give up one's life | to cling to life; to love life | taken from real life | the full life | sheltered life | to take one's life; to take one's own life | A-life | afterlife | to risk life and limb | above ground | below ground
Leben {n} | einmal im Leben :: lifetime | once-in-a-lifetime
Leben {n} :: livings
im wirklichen Leben :: off-screen
die Lebenden | die nicht Lebenden :: the living | the unliving
Lebendfutter {n} :: live food
Lebendgestein {n} | vorgehältertes Lebendgestein (Aquarium) :: life rock | cured life rock
Lebendigkeit {f} :: agility
Lebendigkeit {f} :: liveliness
Lebendigkeit {f} :: spryness
Lebendrupf {m} (Daunenfüllung) :: live-plucked down (down filling)
Lebendrupfen {n} (von Gänsen und Enten) :: live-plucking (of geese and ducks)
Lebensabend {m} | Lebensabende {pl} | sein Lebensabend :: evening of life | evenings of life | the twilight of his life; his twilight years
Lebensabend {m} | seinen Lebensabend verbringen :: eventide | to spend one's retirement; to spend one's remaining years
Lebensabschnitt {m} :: stage of life; period of one's life
Lebensabschnittspartner {m} :: de facto spouse [Austr.]
Lebensader {f} :: vital line
Lebensalter {n} | geistiges Alter :: age; chronological age | mental age
Lebensanschauung {f} | Lebensanschauungen {pl} :: approach to life | approaches to life
Lebensart {f} :: way of life
Lebensart {f}; Lebensgewandtheit {f}; Weltgewandtheit {f} :: savoir vivre
Lebensauffassung {f} | Lebensauffassungen {pl} :: view of life | views of life
Lebensaufgabe {f} | sich etw. zur Lebensaufgabe machen :: life task | to devote one's life to sth.
Lebensbaum {m} [bot.] :: arbor vitae; thuja (huja occidentalis)
Lebensbedingung {f} | Lebensbedingungen {pl} :: living condition | living conditions
Lebensbedürfnisse {pl} :: necessaries of life
Lebensbegleiter {m}; Lebensbegleiterin {f} | Lebensbegleiter {pl}; Lebensbegleiterinnen {pl} :: life companion | life companions
Lebensbejahung {f} :: positive attitude for life; affirmation of life; acceptance of life
Lebensbereich {m} | Lebensbereiche {pl} :: area of life | areas of life
Lebensdauer {f} :: life cycle; life span
Lebensdauer {f}; Nutzungsdauer {f} :: working life; operating life
Lebensdauer {f} :: lifetime
Lebensdauer {f}; Standzeit {f} | mittlere Lebensdauer {f} | eine höhere Lebensdauer :: life | average life | a longer life
Lebensdauer {f} :: durability
Lebensdaueranalyse {f} :: durability analysis
Lebensereignis {n} | Lebensereignisse {pl} :: life event | life events
Lebenserfahrung {f}; Lebensgefühl {n} | Lebenserfahrungen {pl} :: experience of life | experiences of life
Lebenseinstellung {f} :: attitude towards life
Lebenserfahrung {f}; Lebensweisheit {f} :: wisdom
Lebenserhaltung {f} :: sustainment
Lebenserwartung {f} | mittlere Lebenserwartung {f} | erhöhte Lebenserwartung :: life expectancy; expectation of life | average life expectancy | increased expectation of life
Lebenserwartung {f} :: lifespan
Lebensfahrt {f} [poet.] :: life journey
Lebensfähigkeit {f}; Lebensfähigkeiten {pl}; Existenzfähigkeit {f} :: viability
Lebensform {f} | Lebensformen {pl} :: form of life | forms of life
Lebensfremdheit {f} :: remoteness from everyday life
Lebensfreude {f} :: zest for life; joie de vivre
Lebensfreude {f} :: high spirits
Lebensfreude {f} :: soulfulness
Lebensgefahr {f} | Lebensgefahren {pl} | in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben | unter Lebensgefahr :: danger of life | dangers of life | to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition | at the risk of one's life
Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} | Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} :: (life) companion; partner in life; significant other /SO/ | companions; partners in life
Lebensgefühl {n} (Bewusstsein) :: awareness of life
Lebensgemeinschaft {f}; eheähnliches Zusammenleben :: cohabitation
Lebensgemeinschaft {f} :: life partnership
Lebensgeschichte {f} :: story of sb.'s life
Lebensgeschichte {f} [biol.] :: life history
Lebensgewohnheiten {pl} :: lifestyle habits
Lebensgier {f} :: appetite for life
Lebensgröße {n} | in Lebensgröße :: life size | in life size; full length
Lebensgrundlage {f}; Existenzgrundlage {f} :: base of life; basis of existence; livelihood [Am.]
Lebenshaltungskosten {pl}; Lebenskosten {pl} | erhöhte Lebenshaltungskosten :: cost of living | increased cost of living
Lebenshaltungsindex {m}; Lebenshaltungskostenindex {m} :: cost-of-living index
Lebenshilfe {f} :: life care; life support
Lebenshilfe {f} (Beratung) :: counselling [Br.]; counseling [Am.]
Lebenshunger {m}; Lebensfreude {f} :: zest for life; appetite for life; desire to live life to the full
Lebensjahr {n} | im 30. Lebensjahr :: year of one's life | at the age of 30
Lebenskampf {m} :: struggle for survival
Lebenskraft {f}; Spannkraft {f}; Schwung {m}; Beschwingtheit {f} :: buoyancy
Lebenskraft {f}; Vitalität {f}; Spannkraft {f}; Kraft {f} (bei Personen) | Er sieht aus wie das blühende Leben. :: vitality; vigor [Am.]; vigour [Br.] (of persons) | He looks/is the very picture of health (and vigour [Br.]/vigor [Am.]).
Lebenskraft {f} :: sap [fig.]
Lebenskünstler {m} :: hedonist
Lebenskunst {f} :: hedonism; art of living
ein Lebenslänglicher :: a lifer
Lebenslage {f} | in allen Lebenslagen :: situation (in life); circumstance in life | in all situations
Lebenslauf {m} | Lebensläufe {pl} :: curriculum vitae /CV; cv/ [Br.]; resume [Am.] | curriculae vitae; resumes
Lebenslauf {m}; Lauf {m} des Lebens :: course of life
Lebenslauf {m} :: life career
Lebensleistung {f} :: life-time achievement
Lebenslinie {f} | Lebenslinien {pl} :: life line | life lines
Lebenslüge {f} :: life-lie; lifelong illusion
Lebenslust {f} :: love of life
Lebensmittel {n}; Nahrung {f}; Nahrungsmittel {n} | Lebensmittel {pl} | Bio-Lebensmittel | leicht verderbliche Lebensmittel | funktionelles Lebensmittel; Functional Food | neuartige Lebensmittel; Novel Food | mit Nahrung versorgen | Länder mit Nahrungsmitteldefizit :: food; foodstuff | foods; foodstuffs | organic food | perishable food | functional food | novel food | to provide with food | food deficit countries
Lebensmittel {n} :: comestible
Lebensmittel {pl} :: provisions
Lebensmittel {n}; Reiseproviant {m} | Lebensmittel {pl} :: viand | viands
Lebensmittel liefern | Lebensmittel liefernd | liefert Lebensmittel | lieferte Lebensmittel :: to cater | catering | caters | catered
Lebensmittelabteilung {f} | Lebensmittelabteilungen {pl} :: food department | food departments
Lebensmittelaktien {pl}; Nahrungsmittelwerte {pl} (Börse) [fin.] :: foods (stock exchange)
Lebensmittelalarm {m} :: food scare
Lebensmittelallergie {f} [med.] | Lebensmittelallergien {pl} :: food allergy | food allergies
Lebensmittelchemie {f} :: food chemistry
Lebensmittelchemiker {m}; Lebensmittelchemikerin {f} :: food analyst
Lebensmitteleinzelhandel {m} :: food retailing
Lebensmittelgeschäft {n}; Lebensmittelladen {m} <Lebensmittel> | Lebensmittelgeschäfte {pl}; Lebensmittelläden {pl} :: grocery; grocery store [Am.]; grocer's; grocer's shop; food shop | groceries; grocery stores; food shops
Lebensmittelfarbe {f}; Lebensmittelfarbstoff {m} | Lebensmittelfarben {pl}; Lebensmittelfarbstoffe {pl} :: food color; food coloring [Am.]; food colour [Br.] | food colors; food colours
Lebensmittelgesetz {n} | Lebensmittelgesetze {pl} :: food law | food laws
Lebensmittelhändler {m}; Lebensmittelhändlerin {f}; Kaufmann {m}; Krämer {m} (für Lebensmittel) | Lebensmittelhändler {pl}; Lebensmittelhändlerinnen {pl}; Kaufmänner {pl}; Krämer {pl} :: grocer | grocers
Lebensmittelhersteller {m}; Nahrungsmittelhersteller {m} | Lebensmittelhersteller {pl}; Nahrungsmittelhersteller {pl} :: food maker | food makers
Lebensmittelhilfe {f} :: food aid
Lebensmittelhilfswerk {n}; Tafel {f} | Lebensmittelhilfswerke {pl}; Tafeln {pl} :: food rescue organisation | food rescue organisations
Lebensmittelhygiene {f} :: food hygiene
Lebensmittelindustrie {f} :: food industry
Lebensmittelkennzeichnung {f} :: food labelling
Lebensmittelmarke {f} | Lebensmittelmarken {pl} :: food stamp | food stamps
Lebensmittelmarkt {m} :: food product market
Lebensmittelpreise {pl}; Nahrungsmittelpreise {pl} [econ.] :: food prices
Lebensmittelproduktion {f} :: food production
in Lebensmittelqualität :: food-grade
Lebensmittelpunkt {m} :: centre/center of one's life
Lebensmittelrationierung {f} :: food rationing
Lebensmittelsektor {m} [econ.] :: foodstuffs sector
Lebensmittelselbstversorgung {f} [econ.] :: self-sufficiency in food supplies
Lebensmittelsicherheit {f} :: food safety
Lebensmittelsoforthilfe {f} [pol.] :: emergency food aid
Lebensmitteltechnologie {f} :: food technology
Lebensmittelüberschuss {f} [econ.] :: food surplus
Lebensmittelverarbeitung {f}; Lebensmittelherstellung {f} :: food processing
Lebensmittelvergiftung {f} [med.] :: food poisoning
Lebensmittelverpackung {f} :: food package
Lebensmittelverteilung {f} :: food distribution; food allocation
Lebensmittelverzehr {m} :: food consumption
Lebensmittelverteilungsstelle {f} | Lebensmittelverteilungsstellen {pl} :: food distribution office; food allocation authority | food distribution offices; food allocation authorities
Lebensmittelzusatzstoff {m} | Lebensmittelzusatzstoffe {pl} :: food additive | food additives
Lebensmut {m} :: courage to face life; vital energy
Lebensnerv {m} [übtr.] | versuchen, den Lebensnerv zu treffen; aufs Ganze gehen :: mainspring; lifeblood [fig.] | to go for the jugular [fig.]
Lebensplanung {f} :: life planning
Lebensqualität {f} :: quality of life
Lebensraum {m}; Biotop {m} | Lebensräume {pl}; Biotope {pl} :: biotope | biotopes
Lebensraum {m}; Heimat {f} [biol.] | Schutz natürlicher Lebensräume | alltäglicher Lebensraum (eines Tiers) | Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart) :: habitat | habitat conservation | home range (of an animal) | radiation (of a species)
Lebensraum {m} :: living space; space to live; lebensraum
Lebensretter {m}; große Hilfe {f} [übtr.] | Es war die letzte Rettung für mich. [übtr.] :: lifesaver | It's been a lifesafer for me. [fig.]
Lebensrhythmus {m} :: rhythm of life
Lebenssituation {f} :: life situation
Lebensstandard {m} | Lebensstandards {pl} :: standard of living; living standard | standards of living; living standards
Lebensstellung {f} :: lifetime post
Lebensstil {m}; Lebensführung {f}; Lebensart {f} | autonome Lebensführung :: lifestyle | independent living
Lebenstafel {f} [biol.] :: life table
Lebensunterhalt {m}; Unterhalt {m} | seinen Lebensunterhalt verdienen | sein Auskommen haben | seinen Lebensunterhalt mühsam verdienen :: living | to earn one's living | to make a living | to eke out a living
Lebensumstände {pl} :: personal circumstances
Lebensunterhalt {m} | Deckung des Lebensunterhaltes :: livelihood | maintaining a livelihood
Lebensunterhalt {m} :: means of subsistence; subsistence
seinen Lebensunterhalt verdienen; seine Brötchen verdienen [ugs.] :: to earn a crust
Lebensunterhaltskosten {pl} :: living expenses
Lebensversicherung {f} | eine Lebensversicherung abschließen | Lebens- und Krankenversicherung :: life insurance; life assurance | to take out a life insurance policy | life and health insurance; L&H insurance
Lebensversicherungsgesellschaft {f} :: assurance company
Lebenswandel {m} :: moral conduct
Lebensweise {f}; Leben {n} | lockere Lebensweise; lockerer Lebenswandel :: living | loose living
gesunde Lebensweise {f}; Diät {f} :: regimen
Lebensweisheit {f} | Lebensweisheiten {pl} :: worldly wisdom | worldly wisdoms
Lebenswerk {n} :: lifework; life's work
Lebenswille {m} | zäher Lebenswille :: will to live | tenacity of life
Lebenswissenschaften {pl}; Life Sciences :: life sciences
Lebenszeichen {n} | kein Lebenszeichen von sich geben | Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen. :: sign of life | to show no sign of life | We haven't heard a peep from him.
Lebenszeit {f} | zu Lebzeiten | Mittlere Lebenszeit (eines Gerätes) [techn.] :: lifetime | in the lifetime | mean time between failures /MTBF/
(Ernennung) auf Lebenszeit :: during good behavior (behaviour)
Lebensziel {n} | Lebensziele {pl} :: aim in life | aims in life
Lebenszweck {m}; Lebensinhalt {m} :: purpose in life; mission
Lebenszyklus {m} :: life cycle
Lebenszyklus-Management {n} [econ.] :: life cycle management
Leber {f} [anat.] [cook.] | Gehackte Leber (traditionelles jüdisches Gericht) :: liver | chopped liver
Leberblümchen {n} [bot.] :: liverwort
Leberdystrophie {f} [med.] | akute gelbe Leberatrophie :: hepatic dystrophy | acute yellow dystrophy of the liver
Lebererkrankung {f}; Leberkrankheit {f} [med.] | Lebererkrankungen {pl}; Leberkrankheiten {pl} :: liver disease; liver disorder | liver diseases; liver disorders
Leberfleck {m}; Pigmentfleck {m} [anat.] | Leberflecken {pl}; Pigmentflecken {pl} :: liver spot; mole (on skin) | liver spots; moles
Leberkäse {m} [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Leberknödel {f} [cook.] :: liver dumpling
Leberknödelsuppe {f} [cook.] :: liver dumpling soup
Leberkrebs {m} [med.] :: liver cancer
Leberlappen {m} [anat.] | Leberlappen {pl} :: lobe of the liver | lobes of the liver
Leberleiden {n} [med.] :: liver complaint
Leberpastete {f} [cook.] :: liver pâté
Leberschädlichkeit {f} :: hepatotocicity
Lebertran {m} :: codliver oil; cod-liver oil
Leberwurst {f} [cook.] :: liver sausage; liverwurst [Am.]
Leberwurstbaum {m} [bot.] :: sausage tree
Leberzirrhose {f}; Leberschrumpfung {f} [med.] | alkoholische Leberzirrhose | biliäre Leberzirrhose :: cirrhosis of the liver | alcoholic cirrhosis | biliary cirrhosis
Lebewesen {n} [biol.] | Lebewesen {pl} | einzellige Lebewesen {pl}; Einzeller {pl} :: living thing; living being; living creature | living things; living beings; living creatures | single-celled creatures; unicellular organisms
Lebewohl {n} | Lebewohl sagen :: farewell | to bid farewell
Lebewohl {n} :: vale
Lebhaftigkeit {f} :: animation
Lebhaftigkeit {f} :: breeziness
Lebhaftigkeit {f} :: liveliness
Lebhaftigkeit {f} :: mercurialness
Lebhaftigkeit {f} :: sanguineness
Lebhaftigkeit {f} :: spiritedness
Lebhaftigkeit {f} :: sprightliness
Lebhaftigkeit {f} :: vivaciousness
Lebhaftigkeit {f} | Lebhaftigkeiten {pl} :: vivacity | vivacities
Lebkuchen {m}; Pfefferkuchen {m}; Honigkuchen {m}; Gewürzkuchen {m}; Printe {f}; Biber {m} [Schw.]; Lebzelten {m} [Oberdt.] [cook.] :: gingerbread; lebkuchen
Leblosigkeit {f} :: deadness
Leblosigkeit {f} :: inanimateness
Leblosigkeit {f} :: lifelessness
Lebzeiten {pl} | zu seinen Lebzeiten war er immer ... :: lifetimes | while alive he was always ...
Lebzelter {m} :: gingerbread maker
Lecithin {n} :: lecithin
Leck {n}; undichte Stelle {f} | Lecks {pl}; undichte Stellen | scheinbares Leck | undicht werden; ein Leck bekommen; lecken :: leak | leaks | virtual leak | to spring a leak
Leck {n}; Sickerstelle {f} | Lecks {pl}; Sickerstellen {pl} :: seepage | seepages
Leck {n} | Lecks {pl} :: leakage | leakages
Leckagemessung {f} :: leakage measurement
(kulinarischer) Leckerbissen {m}; Delikatesse {f}; Schmankerl {n} [Süddt.] [Ös.], Gustostückerl {m} [Ös.] [cook.] :: delicacy; titbit; tidbit [Am.]
Leckerbissen {pl}; Delikatessen {pl}; Schmankerln {pl}, Gustostückerln {pl} :: delicacies; titbits; tidbits
ein Leckerbissen :: a sop in the pan
ein musikalischer Leckerbissen | musikalische Leckerbissen :: a musical delight | musical delight
Leckerei {f}; Leckerli {n} [ugs.] | Leckereien {pl}; Leckerlis {pl} :: dainty; sweet | dainties; sweets
Leckluftstrom {m} :: leakage air flow
Leckrate {f} :: leak rate
Leckstrom {m} [electr.] :: leakage current
Lecktest {m} :: leak test
Leder {n} | starkes; weiches Leder | vom Leder ziehen [übtr.] :: leather | buff | to pull out all the stops
Lederband {n} | Lederbänder {pl} :: leather strap | leather straps
Ledereinband {m} :: leather binding
Lederetui {n} | Lederetuis {pl} :: leather case | leather cases
Lederfarbe {f} :: buff
Lederfett {n} | mit Lederfett einfetten :: dubbin | to dubbin
Lederhaut {f} [anat.] :: dermis
die Lederhaut betreffend [med.] :: dermal
Lederhose {f}; Lederhosen {pl} :: leather trousers; leather shorts; lederhosen
Lederjacke {f} | Lederjacken {pl} :: leather jacket | leather jackets
Lederpaste {f} :: clobber
Ledernacken {m} (US-Marineinfanterist) [mil.] | Ledernacken {pl} :: Leatherneck [slang] | Leathernecks
Lederpeitsche {f} :: cowhide
Lederrücken {m} (Buch) :: leather back (book)
Lederschildkröte {f} [zool.] | Lederschildkröten {pl} :: leatherback sea turtle (Dermochelys coriacea) | leatherback sea turtles
Lederwaren {pl} :: leather goods
Lee {f}; dem Wind abgewandte Seite [naut.] :: lee; lee side; leeward
Leerabdeckung {f} [techn.] | Leerabdeckungen {pl} :: blank cover | blank covers
Leeradresse {f} [comp.] | Leeradressen {pl} :: blank address | blank addresses
Leeraktien {pl} [übtr.] [fin.] :: shares not fully paid (up)
Leeraufnahme {f} :: plain radiograph; survey roentgenograph
Leerübertragung {f} (einer Firma) [econ.] :: transfer of a company name without the business
Leeranschluss {m} [telco.] | Leeranschlüsse {pl} :: dummy line | dummy lines
Leerausgabe-Meldung {f} [comp.] :: null-output message
Leerband {n} [techn.] | Leerbänder {pl} :: empty tape; void tape | empty tapes; void tapes
Leerbefehl {m} :: idle
Leerbefehl {m}; Blindbefehl {m}; Nulloperation(sbefehl) {m} /NOP/ [comp.] :: blank/dummy/skip/null instruction; blank/dummp/skip/null commmand; blank/dummp/skip/null statement; NO-OP
Leerbit {n} [comp.] | Leerbits {pl} :: dummy bit; blank bit; null bit | dummy bits; blank bits; null bits
Leerblock {m} [comp.] | Leerblöcke {pl} :: dummy block | dummy blocks
Leerdarm {m}; Jejunum {n} (Teil des Dünndarms) [anat.] | Leerdarm und Krummdarm {m} :: jejunum | jejuno-iuleum
Leerdarmentfernung {f} [med.] :: removal/excision of the jejunum; jejunectomy
Leerdarmentzündung {f} [med.] :: inflammation of the jejunum; jejunitis
Leerdarmeröffnung {f} [med.] :: incision into the jejunum
Leerdarmgekröse {n} [med.] :: jejunal mesentery; mesojejunum
Leere {f}; leere Stelle {f}; freier Raum; Lücke {f} :: blank; blank space
Leere {f} :: blankness
Leere {f}; Nichts {n} :: emptiness
Leere {f} :: inaneness
Leere {f}; Leerstand {m} :: vacantness
Leere {f} :: vacuity
Leere {f} :: vacuousness
Leere {f}; Lücke {f} :: vacancy
Leere {f}; Nichts {n}; Gefühl {n} der Leere :: void
ins Leere fallen; ins Leere greifen | ins Leere fallend; ins Leere greifend | ins Leere gefallen; ins Leere gegriffen :: to grasp at nothing | grasping at nothing | grasped at nothing
Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug [transp.] :: unladen run; deadhead [coll.]
Leerfeld {n}; Zwischenraum {m} | Leerfelder {pl}; Zwischenräume {pl} :: space; interspace | spaces
Leerflug {m} :: empty flying
Leergewicht {n}; totes Gewicht :: dead weight
Leerfolge {f}; Leerkette {f} [comp.] :: null string
Leerfracht {f} [transp.] :: dead freight
Leergewicht {n} (eines Kfzs.) :: unladen weight; kerb weight
Leergut {n} | verbilligter Frachttarif für Leergut :: empties; returnable containers | returned shipment rate [Am.]
Leergutbon {m} :: redeemable credit slip (for returned empty beverage containers) [Am.]
Leerkanalgeräusch {n}; Kanalgeräusch {n} [telco.] [comp.] :: idle channel noise
Leerkassette {f}; unbespielte/unbeschriebene Kassette {f} | Leerkassetten {pl}; unbespielte/unbeschriebene Kassetten {pl} :: virgin cassette | virgin cassettes
Leerlauf {m} (einer Maschine) [techn.] | eine Maschine auf Leerlauf stellen :: idle; idling; idle state; running idle | to let a machine idle
Leerlauf {m} | im Leerlauf sein [auto] :: tick-over [Br.]; idling [Am.] | to tick over [Br.]; to idle [Am.]
Leerlauf {m} [übtr.] :: idleness; time/energy wasted
Leerlauf {m} :: lost motion
Leerlauf {m} :: no-load
Leerlauf {m} :: at-rest
Leerlaufabschaltventil {n} [techn.] | Leerlaufabschaltventile {pl} :: idle cut-off valve | idle cut-off valves
Leerlaufanhebung {f} :: fast idle
Leerlaufdrehsteller {m} [mach.] | Leerlaufdrehsteller {pl} :: idle speed adjustor | idle speed adjustors
Leerlaufdrehzahl {f} [techn.] :: idle speed
Leerlaufdüse {f} [techn.] :: idler jet
Leerlaufeinstellschraube {f} [techn.] | Leerlaufeinstellschrauben {pl} :: idle adjusting screw | idle adjusting screws
Leerlaufgemisch {n} :: idler mixture
Leerlaufmessung {f} :: skim reading
Leerlaufregler {m} [techn.] :: idle-speed controller; no-load operation governor; compressor governor
Leerlaufsystem {n} [techn.] | Leerlaufsysteme {pl} :: idle fuel system | idle fuel systems
Leerlaufverlust {m} | Leerlaufverluste {pl} :: no-load loss | no-load losses
Leerlaufzeit {f}; Wartezeit {f}; Ausfallzeit {f} :: idle time
Leerlaufzeit {f} :: unoccupied time
Leerliste {f} [comp.] | Leerlisten {pl} :: null list | null lists
Leerpackung {f}; Mogelpackung {f} | Leerpackungen {pl}; Mogelpackungen {pl} :: dummy; sham package | dummies; sham packages
Leerraum {m} :: voidage; empty space; spacing; vacuum
Leerraum {m} :: white space; whitespace
Leerrohr {n} | Leerrohre {pl} :: empty conduit | empty conduits
Leerrohranlage {f} | Leerrohranlagen {pl} :: reserver conduit system | reserver conduit systems
Leersatz {m} | Leersätze {pl} :: dummy record | dummy records
Leerschuss {m} (Wasserkraftwerk) [techn.] :: spillway
Leerspule {f} | Leerspulen {pl} :: empty reel | empty reels
Leerstand {m} (von Gebäuden) :: vacancy
Leerstandsdauer {f} :: void period
Leerstandsrate {f} :: vacancy ratio
Leerstelle {f} :: argument place
Leerstelle {f} :: blankspace
Leertaste {f} :: spacebar; space-bar; space
Leertaste {f}; Zwischenraumtaste {f} [comp.] | Leertasten {pl}; Zwischenraumtasten {pl} :: space bar | space bars
Leerverkauf {m}; Blankoverkauf {m} (Börse) [fin.] | blanko verkaufen; einen Leerverkauf tätigen :: uncovered sale; short sale; bear sale [Br.]; short selling; selling short; shorting (stock exchange) | to short; to sell short; to undertake an uncovered sale
Leerverkäufer {m}; Blankoverkäufer {m} [fin.] :: short seller; bear seller [Br.]; uncovered bear [Br.]
Leerweg {m} :: empty run
Leerzeichen {n}; Abstand {m} :: space
Leerzeichen {n} | Leerzeichen {pl} :: blank | blanks
Leerzeile {f} | Leerzeilen {pl} :: empty line | empty lines
Leerzug {m} (Kessel) [mach.] :: blank pass; open pass
Leesegel {n} [naut.] :: studding sail
Lefze {f} | Lefzen {pl} :: lip | chaps; flews
Legalisierung {f} | Legalisierungen {pl} :: legalization [eAm.]; legalisation [Br.] | legalizations; legalisations
Legasthenie {f}; Lese-Rechtschreibschwäche {f} /LRS/ :: dyslexia
Legastheniker {m}; Legasthenikerin {f} | Legastheniker {pl}; Legasthenikerinnen {pl} :: dyslexic; dyslectic | dyslexics; dyslectics
Legat {m} :: legate
Legat {n} [jur.] :: legacy
Legebatterie {f} [agr.] | Legebatterien {pl} :: battery farm; battery | battery farms
Legationsrat {m}; Legationsrätin {f} [pol.] | Legationsräte {pl}; Legationsrätinnen {pl} :: councellor to a legation [Br.]; legation counselor [Am.] | councellors to a legation; legation counselors
Legehenne {f}; Henne {f} [agr.] | Legehennen {pl}; Hennen {pl} :: layer | layers
Legeleistung {f} :: laying performance
Legemaschine {f} [agr.] | Legemaschinen {pl} :: planter | planters
Legende {f} | Legenden {pl} | urbane Legenden; moderne Schauermärchen :: legend | legends | urban legends
Legendierung {f} (fiktive Identität für einen verdeckten Ermittler) :: backstopping (fictitious identity for an undercover investigator)
Legenot {f} [zool.] [med.] :: egg binding
Leger {m} | Leger {pl} :: layer | layers
Legeschlüssel {m} :: locking plate
Leggings {pl} [textil.] :: leggings
Legierung {f} | Legierung: Nickel (über 60%), Molybdän (30%) | Legierung: Nickel (60%), Molybdän (15%), Chrom (20%) | Legierung: Nickel (62%), Kupfer (28%) | Legierung: Nickel (76%), Chrom (15%), Eisen (7%) :: alloy | Hastelloy B | Hastelloy C | Monel | Inconel
Legierungsbestandteil {m} [techn.] | Legierungsbestandteile {pl} :: alloy constituent | alloy constituents
Legierungsmittel {n} | Legierungsmittel {pl} :: alloying agent | alloying agents
Legierungszuschlag {m} :: alloy surcharges
Legion {f} | Legionen {pl} :: legion | legions
Legionär {m} | Legionäre {pl} :: legionnaire | legionaries
Legionärskrankheit {f} :: Legionnaire's disease
Legionssoldat {m} :: legionary
Legislative {f} :: legislature
Legislaturperiode {f} [pol.] :: parliamentary term; legislative period
Legitimation {f}; Ausweis {m}; Bescheinigung {f}; Berechtigungsnachweis {m} :: credentials
Legitimation {f}; Berechtigung {f} :: authority
Legitimierung {f} :: legitimacy
Legitimierung {f} | Legitimierungen {pl} :: legitimization [eAm.]; legitimisation [Br.] | legitimizations; legitimisations
Legitimität {f} :: legitimateness
Legitimität {f}; Zulässigkeit {f} [jur.] :: legitimacy
Legostein {m} [tm] | Legosteine {pl} :: Lego [tm] brick | Lego bricks
Leguan {m} [zool.] | Leguane {pl} :: iguana | iguanas
Lehensgüter {pl} :: fiefs
Lehen {n}; Lehensgut {n} :: fief; fiefdom
Lehenstreue {f} :: fealty
Lehnsherr {m} [hist.] :: feudal lord; seigneur; liege
Lehnsmann {m} [hist.] :: liege
Lehm {m} [min.] :: loam
Lehm {m} (Ton) :: clay
Lehm {m} :: pug
Lehmboden {m} :: loamy soil
Lehmerde {f} [agr.] :: clay soil
Lehmglasur {f} :: slip glaze
Lehmknetmaschine {f}; Lehmmühle {f}; Tonschneider {m} :: pug mill; pugmill
Lehmputz {m} [constr.] :: loam rendering
Lehmstein {m}; ungebrannter Lehmziegel; Adobe {m} :: adobe
Lehmziegel {m} :: mudbrick
Lehne {f} :: backrest; armrest; rest
Lehnsessel {m} :: fireside chair
Lehnstuhl {m} | Lehnstühle {pl} :: easychair | easychairs
Lehnwort {n} | Lehnwörter {pl} :: loanword; loan word | loanwords; loan words
Lehr...; Lern... :: didactic
Lehramt {n} :: lectureship
Lehrangebot {n}; Studienangebot {n} | Lehrangebote {pl}; Studienangebote {pl} :: courses offered; range of courses | ranges of courses
Lehranstalt {f} | Lehranstalten {pl} :: school | schools
Lehrauftrag {m} [school] :: teaching appointment; lectureship
Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [school] :: contract teacher
Lehrbefähigung {f} [school] :: teaching qualification
Lehrberechtigung {f} (an einer Hochschule) [stud.] :: qualification to teach (in higher education)
Lehrberuf {m} :: teaching profession
Lehrbetrieb {m} :: teaching
Lehrbogen {m} :: cradling
Lehrbuch {n} | Lehrbücher {pl} :: schoolbook; textbook; educational book | schoolbooks; textbooks; educational books
Lehrbrief {m} :: certificate of apprenticeship
Lehrbuchsammlung {f} | Lehrbuchsammlungen {pl} :: textbook collection | textbook collections
Lehrbuchmeinung {f} | Lehrbuchmeinungen {pl} :: textbook lines | textbook lines
Lehrdorn {m} :: plug gauge
Lehre {f}; Lehrzeit {f} :: apprenticeship
Lehre {f} :: egalitarianism
Lehre {f}; Messlehre {f} [techn.] | Lehren {pl}; Messlehren {pl} :: gage [Am.]; gauge [Br.] | gages; gauges
Lehre {f} :: teachings
Lehre {f} | Lehren {pl} :: tenet | tenets
in die Lehre geben (bei; zu) | in die Lehre gebend | in die Lehre gegeben :: to apprentice (to) | apprenticing | apprenticed
Lehre {f}; Lehren {pl} :: teachings
Lehre {f}; Denkzettel {m} | jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen | Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat. | Lass dir das eine Lehre sein! :: lesson | to give so. a lesson; to teach so. a lesson | I'll teach him a lesson he won't forget. | Let this be a lesson to you!
Lehreinheit {f} [school] | Lehreinheiten {pl} :: teaching unit | teaching units
Lehrenbohrwerk {n} [techn.] | Lehrenbohrwerke {pl} :: jig boring machine | jig boring machines
Lehrring {m} :: ring gauge
Lehrenüberwachung {f} :: gauge monitoring
Lehrer {m}; Lehrerin {f} [school] | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl} :: teacher | teachers
Lehrer {m}; Lehrerin {f} | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl} :: instructor | instructors
Lehrer {m} :: indoctrinator
Lehrer {m} :: schoolmaster
Lehrer {m}; Lehrprogramm {n} | Lehrer {pl} :: tutor | tutors
Lehrerausbilder {m}; Lehrerausbilderin {f} | Lehrerausbilder {pl}; Lehrerausbilderinnen {pl} :: teacher trainer | teacher trainers
Lehrerausbildung {f}; Lehrerbildung {f} [school] :: (initial) teacher training
Lehrerin {f} :: schoolmistress
Lehrer- und Elternverband {m} [school] :: parent-teacher association
Lehrerkollegium {n}; Lehrerschaft {f} [school] :: teaching staff [Br.]; faculty [Am.]
Lehrerkompetenzen erweitern :: to upgrade teacher qualifications
Lehrerkonferenz {f}; Gesamtkonferenz {f} (Lehrer) [school] | Lehrerkonferenzen {pl}; Gesamtkonferenzen {pl} :: faculty meeting; teacher's council | faculty meetings; teacher's councils
Lehrerweiterbildung {f}; Lehrerfortbildung {f} [school] :: teacher training
Lehrerzimmer {n} [school] | Lehrerzimmer {pl} :: teacher's room; staff room | teacher's rooms; staff rooms
Lehrfach {n}; Unterrichtsfach {n}; Studienfach {n} [school] | Lehrfächer {pl}; Unterrichtsfächer {pl}; Studienfächer {pl} :: subject (of study) | subjects
Lehrfilm {m} | Lehrfilme {pl} :: educational film; instructional film | educational films; instructional films
Lehrfreiheit {f}; Freiheit {f} der Lehre :: freedom of teaching
Lehrgang {m} | Lehrgänge {pl} | berufsvorbereitender Lehrgang :: course | courses | vocational preparation course
Lehrgeld {n} | Lehrgeld zahlen (für etw.) [übtr.] | Das muss ich wohl unter (der Rubrik) Lehrgeld verbuchen. [übtr.] :: apprenticeship fee | to learn the hard way; to pay dearly; to pay one's dues (for sth.) | I'll have to put that down/chalk that up to experience.
Lehrgerüst {n} :: centring
Lehrinhalt {m}; Lehrinhalte {pl} :: content of teaching; teaching contents
Lehrjahr {n} | Lehrjahre {pl} :: year as an apprentice | years as an apprentice
Lehrjunge {m}; Lehrmädchen {n} :: apprentice
Lehrkörper {m} :: faculty
Lehrkraft {f} | Lehrkraft in der Ausbildung :: teacher | preservice teacher
Lehrkrankenhaus {n} [med.] | Lehrkrankenhäuser {pl} :: teaching hospital | teaching hospitals
Lehrling {m} | Lehrlinge {pl} :: trainee | trainees
Lehrlingssystem {n}; Lehrlingsausbildungssystem {n} | Lehrlingsysteme {pl}; Lehrlingsausbildungsysteme {pl} :: apprentice system | apprentice systems
Lehrlingsausbildung {f} :: apprenticeship training
Lehrmeinung {f} | eine Lehrmeinung übernehmen :: doctrine; school of thought; opinion | to accept a doctrine
Lehrmaterial {n}; Unterrichtsmaterial {n} | Lehrmaterialien {pl}; Unterrichtsmaterialien {pl} :: teaching material | teaching materials
Lehrmeinung {f} [relig.] :: orthodoxy; doctrine; dogma
Lehrmeister {m}; Lehrmeisterin {f} | Lehrmeister {pl}; Lehrmeisterinnen {pl} | seinen Lehrmeister finden :: master; teacher; instructor; mentor; taskmaster | masters; teachers; instructors; mentors; taskmasters | to meet one's master
Lehrmethode {f} [school] | Lehrmethoden {pl} :: teaching method | teaching methods
Lehrmittel {n} [school] | Lehrmittel {pl} :: teaching aid; tool for teaching | teaching aids; tools for teaching
Lehrmutter {f} [techn.] | Lehrmuttern {pl} :: gage nut | gage nuts
Lehrpfad {m} | Lehrpfade {pl} :: nature trail | nature trails
Lehrplan {m} [school] | Lehrpläne {pl} :: course of instruction | courses of instruction
Lehrplan {m}; Studienplan {m}; Curriculum {n} [school] [stud.] | Lehrpläne {pl}; Studienpläne {pl} :: curriculum; syllabus [Am.] | curriculae; curricula; syllabuses
Lehrplananforderungen {pl} [school] :: teaching plan demands
Lehrplanrevision {f} [school] :: revision of syllabuses
Lehrprogramm {n}; Vorlesungsverzeichnis {n} (Schule) [school] [stud.] :: prospectus
Lehrschweißer {m} | Lehrschweißer {pl} :: welding instructor | welding instructors
Lehrschweißer {m} (Baustelle) | Lehrschweißer {pl} :: welding supervisor | welding supervisors
Lehrschweißerei {f} | Lehrschweißereien {pl} :: welding school | welding schools
Lehrstätte {f} :: lyceum
Lehrstunde {f}; Unterrichtsstunde {f} | Lehrstunden {pl}; Unterrichtsstunden {pl} :: lesson | lessons
Lehrveranstaltung {f} [stud.] | Lehrveranstaltungen {pl} | praxisbegleitende Lehrveranstaltung {f} :: class; lecture; course | classes; lectures; courses | in-service course
Lehrverhältnis {n} :: apprenticeship
Lehrvertrag {m} | Lehrverträge {pl} :: contract of apprenticeship | contracts of apprenticeship
Lehrvorführung {f} [mil.] :: capabilities exercise /CAPEX/
Lehrwerk {n} | Lehrwerke {pl} :: textbook | textbooks
Lehrwerkstatt {f} | Lehrwerkstätten {pl} :: training shop | training shops
Lehrzeit {f}; Lehrstelle {f} | offene Lehrstellen :: apprenticeship | apprenticeship openings
Lehrziel {n} | Lehrziele {pl} :: teaching aim | teaching aims
Leib {m} | mit Leib und Seele :: body | with heart and soul
einer Sache zu Leibe gehen :: to bear down
jdm. zu Leibe rücken :: to get to grips with sb.
sich etw. vom Leibe halten {vr} :: to hold sth. at bay; to keep sth. at bay
Leibchen {n} :: bodice
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: serf; helot; villein; cotter [Br.] | serfs; helot; villeins; cotters
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: thrall | thralls
Leibeigenschaft {f} :: peonage
Leibeigenschaft {f} [hist.]; Sklaverei {f} [lit.] :: bondage
Leibeigenschaft {f} :: serfdom
Leibeserziehung {f} [obs.] :: physical education
Leibesübungen {pl} :: physical exercise; physical jerks [coll.]
Leibesvisitation {f} | einer Leibesvisitation unterziehen :: strip-search; body cavity search | to strip-search
Leibgarde {f} :: life guards; bodyguard
der Leibhaftige :: old Harry
Leibgedinge {n} (für einen Landwirt bei Hofübergabe) :: life care contract (granting special rights to an outgoing farmer)
Leibnizkriterium {n} [math.] :: Leibniz test
Leibrente {f} :: annuity for life; life annuity
Leibrentenempfänger {m}; Leibrentenempfängerin {f} | Leibrentenempfänger {pl}; Leibrentenempfängerinnen {pl} :: life annuitant; annuitant | life annuitants; annuitants
Leibrentenvertrag {m} | Leibrentenverträge {pl} :: contract of annuity | contracts of annuity
Leibrentenzusage {f} :: promise to pay an annuity
Leibschmerzen {pl}; Magenschmerzen {pl}; Abdominalschmerzen {pl} [med.] :: abdominal pain; stomach ache
Leibschmerz {m}; Bauchschmerz {m} | Leibschmerzen {pl}; Bauchschmerzen {pl} :: belly ache | belly aches
Leibung {f} (Mauerwerk; Öffnung) [constr.] | Leibungen {pl} :: reveal | reveals
Leibung {f} :: intrados
Leibungsdruck {m} :: bearing
Leibwache {f} :: body guard
Leibwächter {m}; Bodyguard {m} | Leibwächter {pl}; Bodyguards {pl} :: bodyguard | bodyguards
Leiche {f} | Leichen {pl} | eine Leiche im Keller haben [übtr.] | eine Leiche fleddern | Du siehst aus wie eine Leiche. :: dead body | dead bodies | to have a skeleton in the cupboard [Br.]; to have a skeleton in the closet [Am.] [fig.] | to rob a dead body | You look like death.
Leiche {f} | Leichen {pl} :: carcass | carcasses
Leiche {f} | Leichen {pl} :: corpse | corpses
Leiche {f} :: stiff
Leichen...; Begräbnis... :: mortuary
Leichenbestatter {m} :: mortician
Leichenbestatter {m}; Bestatter {m} | Leichenbestatter {pl}; Bestatter {pl} :: undertaker | undertakers
Leichenbittermiene {f} [ugs.] :: mournful expression; doleful expression
Leichenfledderer {m} :: looter of corpses; body-stripper; person who robs dead people
Leichengestank {m} :: cadaverous odour
Leichengift {n} :: cadaveric poison
Leichenhaftigkeit {f} :: cadaverousness
Leichenhalle {f} | Leichenhallen {pl} :: mortuary | mortuaries
Leichenöffnung {f} | Leichenöffnungen {pl} :: cadaver dissection | cadaver dissections
Leichenrede {f} | Leichenreden {pl} :: funeral sermon; funeral oration; funeral address | funeral sermons; funeral orations; funeral addresses
Leichensack {m} | Leichensäcke {pl} :: body bag | body bags
Leichenschauhaus {n} | Leichenschauhäuser {pl} :: morgue | morgues
Leichenschänder {m} | Leichenschänder {pl} :: desecrator of a corpse | desecrators of a corpse
Leichenschmaus {m} :: funeral feast
Leichenstarre {f} [med.] :: cadaveric rigidity; rigor mortis
Leichenträger {m} | Leichenträger {pl} :: pall bearer | pall bearers
Leichentuch {n} | Leichentücher {pl} | das Turiner Grabtuch :: shroud | shrouds | the shroud of Turin
Leichenvergiftung {f} :: cadaverous poisoning
Leichenwagen {m} | Leichenwagen {pl} :: hearse | hearses
Leichnam {m} :: corpse; (dead) body
Leichnam {m}; Leiche {f} :: cadaver
Leichtathlet {m}; Leichtathletin {f} [sport] | Leichtathleten {pl}; Leichtathletinnen {pl} :: athlete | athletes
Leichtathletik {f} [sport] :: athletics
Leichtathletikverband {m} [sport] :: Amateur Athletic Association [Br.] /AAA/
Leichtbau {m} :: lightweight construction
Leichtbaukomponente {f} | Leichtbaukomponenten {pl} :: light constructional component | light constructional components
Leichtbauplatte {f} [constr.] | Leichtbauplatten {pl} :: light-weight building slab | light-weight building slabs
Leichtbautechnik {f} [constr.] :: light-weight construction technology
Leichtbeton {m} [constr.] :: lightweight concrete
Leichtbetonstein {m} [constr.] | Leichtbetonsteine {pl} :: lightweight concrete block | lightweight concrete blocks
Leichtbier {n} :: Lite; lite beer
Leichter {m} :: lighter
Leichtfaserplatte {f} | Leichtfaserplatten {pl} :: light building board | light building boards
Leichtfertigkeit {f}; Sorglosigkeit {f}; Achtlosigkeit {f} :: carelessness
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m}; Gewagtheit {f} :: recklessness
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m} :: levity
Leichtfertigkeit {f} :: frivolity
Leichtgewicht {n} [sport] :: lightweight
Leichtgläubigkeit {f} :: credulity
Leichtgläubigkeit {f} :: gullibility; credulousness
Leichtgüter {pl} :: light goods
Leichtigkeit {f} :: easiness
Leichtigkeit {f}; Mühelosigkeit {f} | Sie hat die Krise mühelos bewältigt. :: facility | She handled the crisis with facility.
Leichtigkeit {f} :: lightness
Leichtigkeit {f}; Ruhe {f}; Behaglichkeit {f} :: ease
Leichtigkeit {f} :: facileness
Leichtindustrie {f} :: light industry
Klein-LKW {m}; Kleinlaster {m}; Leichtlastkraftwagen {m}; Leicht-Lkw {m} (Llkw) [auto] :: light lorry [Br.]; light truck [Am.]; light commercial vehicle
Leicht-Lkw-Reifen {m}; Llkw-Reifen {m} | Leicht-Lkw-Reifen {pl}; Llkw-Reifen {pl} :: light commercial (truck) tyre/tire | light commercial tyres/tires
Leichtmatrose {m} [naut.] :: ordinary seaman /OS/
Leichtmetall {n} | Leichtmetalle {pl} :: light metal; light alloy | light metals; light alloys
Leichtmetallrad {n}; Alurad {n} [auto] | Leichtmetallräder {pl}; Aluräder {pl} :: alloy wheel | alloy wheels
Leichtmetallfelge {f}; Alufelge {f} [auto] | Leichtmetallfelgen {pl}; Alufelgen {pl} :: alloy wheel rim | alloy wheel rims
Leichtmotorrad {n} [auto] | Leichtmotorräder {pl} :: light motorcycle | light motorcycles
Leichtpunkt {m} | Leichtpunkte {pl} :: light spot | light spots
Leichtschamottestein {m} [constr.] | Leichtschamottesteine {pl} :: leightweight fireclay brick | leightweight fireclay bricks
Leichtschmutz {m} :: low density contaminant
Leichtschwergewicht {n} [sport] :: light heavyweight
Leichtsinn {m} :: flippancy
Leichtsinn {m} :: frivolousness
Leichtsinn {m}; Schwindel {m} :: giddiness
Leichtsinnsfehler {m} | Leichtsinnsfehler {pl} :: careless mistake; slip | careless mistakes; slips
Leichtwasserreaktor {m} | Leichtwasserreaktoren {pl} :: light water reactor | light water reactors
Leichtzuschlagstoff {m} [constr.] | Leichtzuschlagstoffe {pl} :: light-weight aggregate | light-weight aggregates
Leid {n}; Leiden {n}; Unglück {n}; Reue {f}; Bedauern {n} :: sorrow
Leid {n} :: harm
Leid {n} | Leiden {pl} :: woe | woes
Leid {n}; Kummer {m} :: hurt
leidtun {vi} | Es tut mir/ihm/ihr leid. | Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. | Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | Das wird dir noch leid tun. | Sag, dass es dir leid tut. | Er fing an zu bereuen, dass er ... | Es tut mir (schrecklich) leid. :: to be sorry; to feel sorry | I'm/he's/she's sorry. | (I'm) sorry about that. | I'm only sorry that we can't stay for ... | You'll be sorry. | Say you're sorry. | He began to feel sorry he ... | I am (awfully) sorry.
jdm. ein Leid antun :: to harm sb.; to hurt sb.; to wrong sb.; to do sb. wrong
Leiden {n}; Schaden {m} [med.] :: trouble
Leiden {n}; Gebrechen {n} | Leiden {pl}; Gebrechen {pl} :: ailment | ailments
Leiden {n} :: suffering
Leiden {n} Krankheit {f} | Krankheiten {pl} :: malady | maladies
Leidende {m,f}; Leidender | Leidenden {pl}; Leidende :: sufferer | sufferers
Leidenschaft {f}; Herzensangelegenheit {f} | Leidenschaften {pl} | aus Leidenschaft | eine Leidenschaft für etw. haben :: passion | passions | of passion | to have a passion for sth.
Leidenschaft {f} | Leidenschaften {pl} :: ferventness | fervidness
Leidenschaftlichkeit {f} :: impulsiveness
Leidenschaftlichkeit {f} :: passionateness
Leidensdruck {m} :: psychological strain
Leidensgenosse {m}; Leidensgenossin {f} | Leidensgenossen {pl}; Leidensgenossinnen {pl} :: fellows in misery; fellow sufferer; companion in misfortune | fellows in miseries; fellow sufferers; companions in misfortune
eine Leidensgeschichte :: a tale of woe
Leidtragende {m,f}; Leidtragender | Leidtragenden {pl}; Leidtragende | Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik. :: mourner | mourners | They are at/on the receiving end of government policy.
zu meinem Leidwesen :: to my sorrow
Leier {f} :: lyre
Leier {f} (Sternbild) [astron.] :: Lyra
Leierspieler {m} :: lyrist
Leiharbeit {f} :: subcontracted labour
Leiharbeiter {m} :: subcontract worker; temporary worker; daywage man
Leihbehälter {m} :: returnable container
Leihbibliothek {f} | Leihbibliotheken {pl} :: lending library | lending libraries
Leihe {f} | Leihen {pl} :: loan | loans
Leihfrist {f} :: circulation period
Leihfristverlängerung {f} :: renewal of a loan
Leihgabe {f} :: loan
Leihgebühr {f} :: lending fees
Leihhaus {n} | Leihhäuser {pl} :: pawnshop | pawnshops
aktiver Leihverkehr :: inter-library loan
Leihmutter {f} | Leihmütter {pl} :: surrogate mother | surrogate mothers
Leihmedien {pl} (Bücher, Zeitschriften, CDs) :: lending media (books, magazines, CDs)
Leihmöbel {pl}; Mietmobiliar {n} :: rental furniture
Leihmutterschaft {f} :: surrogate motherhood
Leihwerkzeuge {pl} :: tools on loan
Leim {m} | Leime {pl} | auf den Leim gehen [übtr.] :: glue | glues | to swallow the bait [fig.]
aus dem Leim [ugs.] :: out of whack [Am.] [coll.]
Leimfarbe {f} :: glue-bound distemper
Leimsiederei {f} | Leimsiedereien {pl} :: glue factory | glue factories
Leimsiederei {f} [übtr.] (Zögern) | Zum Teufel mit deiner Leimsiederei! :: hesitation | That took you a devil of time!
Leimverbindung {f} | Leimverbindungen {pl} :: glue connection | glue connections
Lein {m} [bot.] :: flax
Leine {f}; Schnur {f} | Leinen {pl}; Schnüre {pl} :: line | lines
Leine {f} (zum Führen eines Tieres) | Leinen {pl} :: leash; lead | leashes
eine Leine als Schnecke legen [naut.] :: to coil
Leinen {n} [textil.] :: linen
Leinen {n} (Bucheinband) :: cloth
Leinenanzug {m} | Leinenanzüge {pl} :: linen suit | linen suits
Leinenbindung {f} :: linen weave
Leinenschuhe {pl}; Sandaletten {pl} :: sneakers {pl}
Leinenstopper {m} [naut.] :: linestopper
Leinkraut {n} [bot.] :: flax weed
Leinkraut {n} :: toadflax
Leinöl {n} [cook.] :: linseed oil
Leinpfad {m}; Treidelpfad {m} | Leinpfade {pl}; Treidelpfade {pl} :: towpath | towpaths
Leinsamen {m} [bot.] :: linseed; flax seed; flaxseed
Leinwand {f}; Segeltuch {n}; Zelttuch {n}; Baumwolljute {f}; (grobes) Leinen [textil.] :: canvas
Leinwand {f}; Malleinwand {f}; Gemälde {n} | Öl auf Leinwand (Maltechnik) :: canvas | oil on canvas (painting technique)
Leinwand {f}; Projektionswand {f} | Leinwände {pl}; Projektionswände {pl} :: silver screen | silver screens
Leisetreter {m} | Leisetreter {pl} :: creeper | creepers
Leiste {f} [anat.] | Leisten {pl} :: groin | groins
Leiste {f} :: strip
Leiste {f}; Profilleiste {f}; Zierleiste {f} | Leisten {pl}; Profilleisten {pl}; Zierleisten {pl} :: moulding [Br.]; molding [Am.] | mouldings; moldings
Leiste {f} (halbrund) :: beading
Leiste {f} (am Auto) [auto] :: trim
Leisten {m}; Schuhleisten {m} :: last
Leisten... [med.] :: inguinal
Leistenbeule {f} :: bubo
Leistenbruch {m} [med.] | Leistenbrüche {pl} :: inguinal hernia; hernia | hernias
Leistung {f} [phys.] | abgestrahlte Leistung | aufgenommene Leistung | elektrische Leistung | Die SI-Einheit der Leistung ist das Watt (W), was einem Joule pr Sekunde entspricht. :: power | radiated power | power input | electrical power | The SI unit of power is the watt (W), which is equal to one joule per second.
Leistung {f} | Leistungen {pl} :: effort | efforts
Leistung {f}; Ausführung {f}; Vollendung {f} :: achievement
Leistung {f} | Leistungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Leistung {f} | Leistungen {pl} | optimale Leistung | Leistung abschätzen :: performance | performances | optimum performance | to evaluate performance
Leistung {f}; Kraft {f}; Vermögen {n}; Energie {f} :: power
Leistung {f}; Leistungsabgabe {f} | hohe Leistung | normale Leistung | sehr hohe Leistung :: output | high output /HO/ | normal output /NO/ | very high output /VHO/
Leistung {f}; Leistungsfähigkeit {f} | installierte Leistung :: capacity | installed capacity
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.] :: load
Leistung {f} :: proficiency
die vermögenswirksamen Leistungen [fin.] :: contributions to capital formation
zusätzliche Leistungen :: fringe benefits
Leistungsabfall {m} | Leistungsabfälle {pl} | quantitativer Leistungsabfall | qualitativer Leistungsabfall :: drop in performance | drops in performance | drop in productivity | drop in quality
Leistungsübertragung {f} :: power transfer
Leistungsabgabe {f} :: power drain
Leistungsangebot {n} :: service offer; range of services
Leistungsanpassung {f} :: power adjustment
Leistungsaufnahme {f} :: power input; power draw
Leistungsaufnahme {f} :: power consumption
Leistungsbedarf {m} :: power requirements; energy demand
Leistungsbereich {m} :: power range
Leistungsbereitschaft {f} :: motivation
Leistungsbereitschaft {f} [psych.] :: preparedness to perform
Leistungsbericht {m} | Leistungsberichte {pl} :: efficiency report; performance report; achievement report | efficiency reports; performance reports; achievement reports
Leistungsbeschreibung {f} :: specifications for tenders; statement of work
Leistungsbewertung {f} :: performance evaluation
Leistungsbewertung {f} | ergebnisbezogene Leistungsbewertung :: appraisal of results | appraisal by results
Leistungsbilanz {f} :: current account
Leistungsbilanz {f} :: balance of services; trade balance
Leistungsbilanz {f} :: current account balance [Am.]
Leistungsbilanz {f} (einer Firma) :: current balance including investments
Leistungsbürgschaft {f} [econ.] :: performance bond; performance guarantee
Leistungsbuchse {f} :: power plug
Leistungsdaten {pl} :: performance data
Leistungsdaten {pl}; technische Daten :: technical data
Leistungsdruck {m} :: pressure to perform; pressure to get higher marks (grades)
Leistungseinschätzung {f}; Leistungsbeurteilung {f} | Leistungseinschätzungen {pl}; Leistungsbeurteilungen {pl} :: performance appraisal | performance appraisals
Leistungselektronik {f} :: power electronics
Leistungsfähigkeit {f} :: efficiency
Leistungsfähigkeit {f} | Leistungsfähigkeiten {pl} :: productivity | productivities
Leistungsfähigkeit {f} :: capability
Leistungsfach {n}; Schwerpunktfach {n} | Leistungsfächer {pl}; Schwerpunktfächer {pl} :: special subject | special subjects
Leistungsfaktor {m} | Leistungsfaktoren {pl} :: power factor | power factors
Leistungsgesellschaft {f} :: performance-oriented society
Leistungsgesellschaft {f}; Meritokratie {f} | Leistungsgesellschaften {pl}; Meritokratien {pl} :: meritocracy | meritocracies
Leistungsgewicht {n} :: power to weight ratio; power/weight ratio
Leistungsgrad {m} :: performance rate
Leistungsgrenze {f} | Leistungsgrenzen {pl} :: limit of performance | limits of performance
Leistungsindex {m} :: performance index
Leistungsindikator {m} | Leistungsindikatoren {pl} :: performance indicator | performance indicators
Leistungskabel {n} | Leistungskabel {pl} :: power cable | power cables
Leistungskennlinie {f} [techn.] | Leistungskennlinien {pl} :: performance curve | performance curves
Leistungskennzahl {f}; Kennzahl {f} [econ.] | Leistungskennzahlen {pl}; Kennzahlen {pl} | betriebswirtschaftliche Kennzahlen {pl} :: key performance indicator /KPI/ | key performance indicators | business indicators
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: class | classes
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: perfomance category | perfomance categories
Leistungskontrolle {f} :: assessment (of academic achievement)
Leistungskraft {f} :: economical potential
Leistungskriterium {n} | Leistungskriterien {pl} :: performance criterion | performance criteria
Leistungskurs {m}; Kurs {m} / Lehrgang {m} für Fortgeschrittene | Leistungskurse {pl}; Kurse / Lehrgänge für Fortgeschrittene :: advanced course; extension course | advanced courses; extension courses
Leistungskurve {f} | Leistungskurven {pl} :: output curve | output curves
Leistungslohn {m} | progressiver Leistungslohn :: incentive wage | accelerated incentive
Leistungsmerkmal {n} :: feature of performance
Leistungsmerkmale {pl} :: capability characteristics
Leistungsmarsch {m}; Gepäckmarsch {m} [mil.] :: ruck march [Am.]
Leistungsmesser {m} | Leistungsmesser {pl} :: dynamometer | dynamometers
elektrischer Leistungsmesser [electr.] :: power meter; electric meter
Leistungsmessung {f} :: power measurement
Leistungsmessung {f}; Leistungsbewertung {f}; Erfolgsmessung {f} :: performance measurement
System der gegenseitigen Kontrolle von Verfassungsorganen zur Herstellung von Gleichgewichten [pol.] :: checks and balances
System zur Leistungsmessung eines Unternehmens [econ.] :: performance measurement system /PMS/
Leistungsmotivation {f} :: achievement motivation
Leistungsnachweis {m} | Leistungsnachweise {pl} :: proficiency certificate | proficiency certificates
akademischer Leistungsnachweis {m}; Schein {m} [stud.] | akademische Leistungsnachweise {pl}; Scheine {pl} :: proof of academic achievement | proofs of academic achievement
Leistungsphase {f} | Leistungsphasen {pl} :: serving phase; work stage | serving phases; work stages
Leistungspotenzial {n}; Leistungspotential {n} [alt] :: achievement potential
Leistungsniveau {n} | Leistungsniveaus {pl} :: level of performance | levels of performance
Leistungsprämie {f} :: incentives
Leistungspreis {m} :: demand rate
Leistungsprinzip {n} | Leistungsprinzipien {pl} :: achievement principle | achievement principles
Leistungsprofil {n} :: profile on performance
Leistungspunkt {m} [stud.] | Leistungspunkte {pl} :: credit point (ECTS) | credit points
Leistungsregelung {f}; Leistungssteuerung {f} :: power control
Leistungsregelung {f} (Kessel) [mach.] :: load control
Leistungsreserve {f} :: reserve capacity
Leistungsschütz {n} [electr.] | Leistungsschütze {pl} :: power contactor | power contactors
Leistungsschalter {m}; Leistungsschutzschalter {m} [electr.] | Leistungsschalter {pl}; Leistungsschutzschalter {pl} :: circuit breaker; power circuit-breaker | circuit breakers; power circuit-breakers
Leistungsschau {f} :: industrial exhibition
Leistungsschaufel {f} | Leistungsschaufeln {pl} :: fixed blade; guide blade | fixed blades; guide blades
Leistungsschein {m} | Leistungsscheine {pl} :: certificate of services | certificates of services
Leistungsschild {n} | Leistungsschilder {pl} :: rating plate | rating plates
Leistungsschwäche {f} :: performance weakness
Leistungsselbstschalter {m} :: automatic protective power switch
Leistungsspektrum {n} :: service spectrum
Leistungssport {m} [sport] :: competitive sport; serious sport
Leistungsstärke {f} :: level of performance
Leistungsstärke {f} (Schulwesen) :: standard of work
Leistungssteckverbinder {m} [electr.] | Leistungssteckverbinder {pl} :: power connector | power connectors
Leistungssteigerung {f} :: increase in performance; increased efficiency
Leistungsstufe {f} | Leistungsstufen {pl} :: power stage | power stages
Leistungssystem {n}; Prämienlohnsystem {n} | Leistungssysteme {pl}; Prämienlohnsysteme {pl} :: incentive system | incentive systems
Leistungstest {m} | Leistungstests {pl} :: achievement test; proficiency test | achievement tests; proficiency tests
Leistungstest {m} | Leistungstests {pl} :: performance test | performance tests
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} [sport] | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: key player | key players
Leistungsträger {m} | Leistungsträger {pl} :: service provider | service providers
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: top performer; high performer | top performers; high performers
Leistungstransistor {m} [electr.] | Leistungstransistoren {pl} :: power transistor | power transistors
Leistungstyp {m}; Erfolgreiche {m,f} :: achiever
Leistungsverfahren {n} | Leistungsverfahren {pl} :: power method | power methods
Leistungsverhalten {n} :: performance
Leistungsverlust {m} | Leistungsverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Leistungsverminderung {f} :: performance decrease
Leistungsvermögen {n} :: capacity
Leistungsverrechnung {f} :: commissioning
Leistungsverstärker {m} | Leistungsverstärker {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Leistungsvertrag {m} | Leistungsverträge {pl} :: service level agreement /SLA/ | service level agreements
Leistungsverzeichnis {n} /LV/ :: specifications
Leistungsverzeichnis {n} für ausgeschriebene Bauleistungen :: bill of quantities /BOQ/
Leistungszahl {f} :: figure of merit
Leistungszahl {f} [mach.] | Leistungszahlen {pl} :: performance coefficient | performance coefficients
Leistungszentrum {n} [sport] | Leistungszentren {pl} :: intensive training centre; high performance centre [Br.] / center [Am.] | intensive training centres; high performance centres / centers
Leistungszulage {f} :: incentive bonus payment; productivity bonus
Leistungszwang {m} :: compulsion to work hard; pressure to do well
Leit...; Leitweglenkung {f} :: routing
Leit... :: leading; guiding
Leitartikel {m} | Leitartikel {pl} :: editorial | editorials
Leitartikler {m}; Leitartiklerin {m}; Schreiber {m} von Leitartikeln | Leitartikler {pl}; Leitartiklerinen {pl}; Schreiber {pl} von Leitartikeln :: lead writer | lead writers
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: mission statement | mission statements
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: overall concept | overall concepts
Leitblech {n} | Leitbleche {pl} :: guiding plate; baffle plate | guiding plates; baffle plates
Leitdamm {m} | Leitdämme {pl} :: guiding wall | guiding walls
Leitdatenstation {f} [comp.] | Leitdatenstationen {pl} :: control terminal | control terminals
Leitdeich {m} | Leitdeiche {pl} :: guide dike | guide dikes
Leiter {m}; Leiterin {f}; Direktor {m}; Direktorin {f}; Manager {m}; Managerin {f} ~Abteilungsleiter | Leiter {pl}; Leiterinnen {pl}; Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl}; Manager {pl}; Managerinnen {pl} | technischer Direktor; technische Direktorin :: manager; acting manager | manager; acting managers | engineering manager
Leiter {m} (Leiterin {f}) einer diplomatischen Vertretung; Botschafter {m}; Botschafterin {f}; Generalkonsul {m} :: head of mission (HOM; HoM)
Leiter {f}; Aufstieg {m} | Leitern {pl} | auf eine Leiter steigen; eine Leiter hinaufsteigen :: ladder | ladders | to climb a ladder
Leiter {m}; Stromleiter {m} [electr.] | mehrdrahtiger Leiter :: conductor; conductor of electricity | stranded conductor
Leiter {m} der Finanzabteilung :: financial head
Leiter {m}; Leiterin {f}; Vorgesetze {m,f}; Vorgesetzter; Chef {m}; Chefin {f} | Leiter {pl}; Leiterinnen {pl}; Vorgesetzten {pl}; Vorgesetzte; Chefs {pl}; Chefinnen {pl} :: chief | chiefs
Leiter-Leiter-Spannung {f} [electr.] :: line voltage, line-line-voltage
Leiteranordnung {f} :: ladder orientation
Leiterbahn {f} [electr.] | Leiterbahnen {pl} :: conductor path; conducting path; PCB track | conducting paths
Leitergestell {n} | Leitergestelle {pl} :: ladder rack | ladder racks
Leiterin {f}; Managerin {f} | Leiterinnen {pl}; Managerinnen {pl} :: manageress | manageresses
Leiterpaar {n}; Adernpaar {n} [electr.] | Leiterpaare {pl}; Adernpaare {pl} :: wire pair | wire pairs
Leiterplatte {f}; Platine {f}; gedruckte Schaltung {f} [electr.] | Leiterplatten {pl}; Platinen {pl}; gedruckte Schaltungen | unbestückte Leiterplatte :: printed circuit board /PCB/; PC board | printed circuit boards; PC boards | bare board
Leiterplattendicke {f} :: printed circuit board thickness
Leiterplattenführung {f} :: board guiding
Leiterplattenhalter {m} [techn.] :: PCB support
Leiterplattenpresse {f} | Leiterplattenpressen {pl} :: backplane press | backplane presses
Leiterplatten-Verbinder {m} | Leiterplatten-Verbinder {pl} :: board connector | board connectors
Leiterplatten-Testgerät {n} | Leiterplatten-Testgeräte {pl} :: board tester | board testers
Leiterplatten-Entwurfssystem {n} | Leiterplatten-Entwurfssysteme {pl} :: printed circuit board design system | printed circuit board design systems
Leiterplattentechnik {f} :: printed circuit technology
Leiterquerschnitt {m} :: conductor cross-section; cross-section area of conductors
Leitersprosse {f} | Leitersprossen {pl} :: run (of a ladder) | runs
Leiterwagen {m} :: handcart; cart
Leiterwiderstand {m} [electr.] :: conductor resistance
Leitfaden {m} | Leitfäden {pl} :: textbook; guide; manual | textbooks; guides; manuals
Leitfaden {m} :: vade-mecum
Leitfähigkeit {f}; Konduktivität {f} [phys.] | Leitfähigkeit des Wassers :: conductivity | conductivity of water
Leitfähigkeitselektrode {f} :: conductivity electrode
Leitfossil {n} [geol.] :: index fossil
Leitgedanke {m}; Leitidee {f}; der rote Faden | Leitgedanken {pl}; Leitideen {pl} :: central theme; central idea | central themes; central ideas
Leithammel {m} | Leithammel {pl} :: bellwether | bellwethers
Leitkante {f} | Leitkanten {pl} :: guiding edge | guiding edges
Leitkarte {f} | Leitkarten {pl} :: guide card; head card | guide cards; head cards
Leitkurve {f} [techn.] :: template
Leitlinie {f}; Richtlinie {f}; Vorgabe {f}; Handlungsanweisung {f} | Leitlinien {pl}; Richtlinien {pl}; Vorgaben {pl}; Handlungsanweisungen {pl} :: guideline | guidelines
Leitmauer {f}; Leitwand {f} :: guide wall
Leitmotiv {n} :: key note
Leitmotiv {n}; der rote Faden :: leitmotif; leitmotiv
Leitmotiv {n} :: motif
Leitprinzip {n}; leitendes Prinzip | Leitprinzipien {pl} :: ruling principle | ruling principles
Leitrad {n} | Leiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Leitring {m}; Gehäusering {m} [techn.] | Leitringe {pl}; Gehäuseringe {pl} :: cam ring | cam rings
Leitsatz {m}; Leitprinzip {n} | Leitsätze {pl}; Leitprinzipien {pl} :: guiding principle | guiding principles
Leitschaufel {f} | Leitschaufeln {pl} :: guide blade | guide blades
Leitschaufel {f} | Leitschaufeln {pl} :: guide vane | guide vanes
Leitspindel {f} | Leitspindeln {pl} :: guide scew | guide scews
Leitspindel {f} (Drehmaschine) [techn.] | Leitspindeln {pl} :: leadscrew | leadscrews
Leitspindel-Drehbank {f} [mach.] | Leitspindel-Drehbänke {pl} :: engine lathe | engine lathes
Leitspruch {m}; Sinnspruch {m} | Leitsprüche {pl}; Sinnsprüche {pl} | meine Devise ist ... :: motto | mottoes; mottos | My motto is ...
Leitstand {m}; Bedienstand {m} | Leitstände {pl}; Bedienstände {pl} :: control room; control station | control rooms; control stations
Leitstelle {f} | Leitstellen {pl} :: headquarters; control point | headquarters; control points
Leitstelle {f} | Leitstellen {pl} :: central office | central offices
Leitstern {m} :: lodestar
Leitsteuerung {f} :: coordinating control
Leitstrahl {m} [aviat.] | Leitstrahlen {pl} :: guide beam | guide beams
Leitstrang {n} (Genetik) [biol.] | Leitstränge {pl} :: leading strand | leading strands
Leitstudie {f}; Testuntersuchung {f} | Leitstudien {pl}; Testuntersuchungen {pl} :: pilot study | pilot studies
Leitsystem {n} | Leitsysteme {pl} :: guide-system; guidance system | guide-systems; guidance systems
Leitsystem {n}; Beschilderung {f} :: signage
Leittechnik {f} (als Lieferanteil) [mach.] :: instrumentation and control package (I & C package)
Leittier {n} [zool.] | Leittiere {pl} :: leader | leaders
Leitung {f} (Strom; Wärme) | Leitungen {pl} :: conduction | conductions
Leitung {f} | elektrische Leitung :: main | electric main
Leitung {f} | Leitungen {pl} | abgehende Leitung | elektrische Leitung :: line | lines | outgoing line | electric line
Leitung {f} :: cords
Leitung {f} /Ltg./ :: direction
Leitung {f}; Pipeline {f}; Rohrleitung {f} | Leitungen {pl}; Pipelines {pl}; Rohrleitungen {pl} | über eine Leitung leiten | in Planung; in Vorbereitung; im Planungsstadium; auf Halde [ugs.] :: pipeline; pipe line | pipelines; pipe lines | to pipeline | in the pipeline [coll.]
Leitung {f} | Leitungen {pl} :: pilotage | pilotages
Leitung {f}; Kanal {m} :: conduit
Leitung {f}; Lenkung {f}; Steuerung {f} :: control
Leitungen {pl}; Rohre {pl}; Installationen {pl} :: plumbing
Leitungsanlage {f}; Rohre {pl} | (Rohre) angeordnet nach Örtlichkeit :: pipework | (pipework) routed to suit local conditions; (pipework) routed to suit conditions in situ
Leitungsband {n} [electr.] :: conduction band
Leitungsbefestigung {f} | Leitungsbefestigungen {pl} :: cable fixing | cable fixings
Leitungsbruchsicherung {f} :: line-break safety device
Leitungsdose {f} | Leitungsdosen {pl} :: line socket | line sockets
Leitungsdraht {m} :: conducting wire
Leitungsdurchführung {f} | Leitungsdurchführungen {pl} :: cable bushing | cable bushings
Leitungsfähigkeit {f} :: conductibility
Leitungsführung {f} :: running of cables
Leitungsgraben {m} :: utility trench
Leitungskanal {m} [constr.] | Leitungskanäle {pl} | begehbarer Leitungskanal :: duct | ducts | accessible duct
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.] :: chase
Leitungslänge {f} :: line length
Leitungsnetz {n} | Leitungsnetze {pl} :: supply network | supply networks
Leitungsnetz {n} (Gas; Wasser) | Leitungsnetze {pl} :: mains system | mains systems
Leitungsnetz {n} | Leitungsnetze {pl} :: wiring system | wiring systems
Leitungsorganisation {f} :: chain of command
Leitungsparameter {m} [telco.] | Leitungsparameter {pl} :: line parameter | line parameters
Leitungsschelle {f} | Leitungsschellen {pl} :: cable collar | cable collars
Leitungsschicht {f} | Leitungsschichten {pl} :: conductive layer | conductive layers
Leitungsschlitz {m} | Leitungsschlitze {pl} :: conduit groove | conduit grooves
Leitungsstrecke {f} | Leitungsstrecken {pl} :: wiring section | wiring sections
Leitungssystem {n} | Leitungssysteme {pl} :: ducting | ductings
Leitungsverbindung {f} | Leitungsverbindungen {pl} :: line connection | line connections
Leitungswasser {n} :: tap water
Leitungswasserschadenversicherung {f} | Leitungswasserschadenversicherungen {pl} :: tap water damage insurance | tap water damage insurances
Leitvermögen {n} :: conductivity; conduction
Leitwährung {f} [fin.] | Leitwährungen {pl} :: key currency; base currency | key currencies; base currencies
Leitwarte {f} :: master display
Leitwerk {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Leitwerke {pl} | T-Leitwerk {n} | V-Leitwerk {n} :: tail unit; empennage; tail empennage [Am.] | tail units | T-tail | V-tail
Leitwerk {n} [naut.] :: approach pier
Leitwerkschütteln {n} [aviat.] :: buffing
Leitwerkskennzeichen {n} [aviat.] [mil.] :: tail code
Leitwert {m}; Leitfähigkeit {f} [phys.] [electr.] :: conductance
Leitwolf {m} [übtr.] :: leader
Leitzahl {f} [photo.] :: guide number /GN/
Leitzins {m} [fin.] :: base rate; prime rate; base interest rate
Leit- und Zugspindeldrehmaschine {f} [mach.] | Leit- und Zugspindeldrehmaschinen {pl} :: center lathe | center lathes
Lektion {f}; Aufgabe {f}; Übung {f} | Lektionen {pl}; Aufgaben {pl}; Übungen {pl} | eine Lektion lernen :: lesson | lessons | to learn a lesson
Lektion {f} | Lektionen {pl} :: section | sections
Lektor {m} (Universität) [stud.] | Lektoren {pl} :: lecturer; junior university teacher | lecturers
Lektor {m} (Verlag) | Lektoren {pl} :: editor; publisher's editor; reader | editors; publisher's editors; readers
Lektor {m} :: subject specialist
Lektorat {n} (Verlag) :: editorial department; editorial staff; proof-reading service
Lektüre {f}; Lesestoff {m} | empfohlene Lektüre :: reading; reading matter | recommended reading
Lektüre {f} :: perusal
Lemma {n}; Grundform eines Wortes [ling.] :: lemma
Lemmatisierung {f} [ling.] :: lemmatization [eAm.]; lemmatisation [Br.]
Leminskate {f} [math.] :: lemniscate (of Bernouilli); figure-of-eight curve
Lemma {n}; Hilfssatz {m} [math.] :: lemma
Lemming {n} [zool.] | Lemminge {pl} :: lemming | lemmings
Lende {f} :: haunch
Lende {f} :: loin
Lenard-Fensterröhre {f} [techn.] :: Lenard tube
Lendengegend {f} :: lumbar region
Lendenknochenstück {n} [cook.] :: aitch-bone
Lendenstütze {f} [auto] :: lumbar support
Lendenstück {n} [cook.] | Lendenstücke {pl} :: sirloin; tenderloin | sirloins
Lendenschurz {m}; Lendentuch {n} | Lendenschurze {pl}; Lendentücher {pl} :: loincloth; loin cloth | loincloths; loin cloths
Lendenwirbel {m}; Lumbalwirbel {m} [anat.] | Lendenwirbel {pl}; Lumbalwirbel {pl} :: lumbar vertebra | lumbar vertebrae
Lendenwirbelbereich {m} [med.] :: lumbar spine; lumbar vertebrae
Lendenwirbelsäule {f} [anat.] :: lumbar spine
Leng {m}; Lengfisch {m} ((Molva molva) :: common ling
Lenicet; basisches Aluminiumacetat {f} [chem.] :: printer's acetate
Leninist {m}; Leninistin {f} [pol.] | Leninisten {pl}; Leninistinnen {pl} :: Leninist | Leninists
Lenkanschlag {m} [techn.] | Lenkanschläge {pl} :: steering stop | steering stops
Lenkaufwand {m} :: steering effort
Lenkbarkeit {f} :: tractability
Lenkbarkeit {f} :: turn-in
Lenkbegrenzung {f} [techn.] :: steering stop
Lenkberichtigung {f} :: steering correction
Lenkdrachen {m} | Lenkdrachen {pl} :: stunt kite | stunt kites
Lenkdrehmoment {n} :: torque steer
Lenker {m} | flacher Lenker | nach oben gezogener Lenker :: handlebars | flat handlebars | high-rise handlebars
Lenkeranbauten {pl} :: handlebar extensions
Lenkerband {n} :: bar tape; handlebar tape
Lenkerendschalthebel {m} :: bar-end shifter
Lenkergriff {m} :: handlebar grip
Lenkerhörnchen {pl} :: bar ends
Lenkerkorb {m} (am Fahrrad) | Lenkerkörbe {pl} :: handlebar pannier | handlebar panniers
Lenkerschalthebel {m} | Lenkerschalthebel {pl} :: handlebar end derailleur control | handlebar end derailleur controls
Lenkerstopfen {m} | Lenkerstopfen {pl} :: handlebar plug | handlebar plugs
Lenkertasche {f} | Lenkertaschen {pl} :: handlebar bag | handlebar bags
Lenkfähigkeitskontrolle {f} in der Kurve :: stability [Am.]
Lenkfestigkeit {f} :: steering firmness
Lenkgefühl {n} :: steering feel
Lenkgeometrie {f} :: steering geometry
Lenkgetriebe {n} [techn.] :: steering gear
Lenkkopf {m}; Steuerkopf {m} [techn.] | Lenkköpfe {pl}; Steuerköpfe {pl} :: headtube; head tube | headtubes; head tubes
Lenkkopf {m} (Zweirad) | Lenkköpfe {pl} :: steering head; steering-head tube | steering heads; steering-head tubes
Lenkkopflager {n} :: steering head lug
Lenkkorrektur {f} [auto] :: steering correction
Lenkkraftaufwand {m} :: parking effort
Lenkpositionssensor {m} [auto] | Lenkpositionssensoren {pl} :: steering position sensor | steering position sensors
Lenkpräzision {f} :: steering precision; transition steering response
Lenkrad {n}; Steuer {n} [auto] | Lenkräder {pl}; Steuer {pl} | verstellbares Lenkrad :: steering wheel | steering wheels | adjustable steering wheel
Lenkradeinschlag {m} [auto] :: steering wheel angle
Lenkradschaltung {f} [auto] :: (steering-)column gear change (shift [Am.])
Lenkradsperre {f} [auto] | Lenkradsperren {pl} :: steering-wheel lock | steering-wheel locks
Lenkradumdrehung {f} | Lenkradumdrehungen {pl} :: turn of steering wheel | turns of steering wheel
Lenkradwinkel {m} :: steering wheel angle
Lenkradschloss {n} [auto] | Lenkradschlösser {pl} :: steering-column lock; steering-wheel lock | steering-column locks; steering-wheel locks
Lenksamkeit {f} :: manageableness
Lenksäule {f} [auto] | Lenksäulen {pl} | verstellbare Lenksäule :: steering column; steering post | steering columns; steering posts | adjustable steering column
Lenkschloss {n} :: steering lock
Lenkstange {f} | Lenkstangen {pl} :: handlebar | handlebars
Lenkung {f} | fehlerhafte Lenkung :: steering | faulty steering
Lenkung {f} :: steerance; guidance; control
Lenkungsansprechzeit {f} :: steering response time
Lenkungsausschuss {m} | Lenkungsausschüsse {pl} :: steering committee | steering committees
Lenkungsgruppe {f} | Lenkungsgruppen {pl} :: management board | management boards
Lenkungslagerkonus {m} [techn.] :: upper head cone
Lenkungsdämpfer {m} [techn.] :: steering damper
Lenkungslagerschale {f} [techn.] | obere Lenkungslagerschale :: head cup | bottom head race; top head race
Lenkungsmanschette {f} (der Zahnstangenlenkung) [techn.] | Lenkungsmanschetten {pl} :: steering rack gaiter | steering rack gaiters
Lenkungsrückstellverhalten {n} :: steering returnability
Lenkungsspiel {n} | freies Lenkungsspiel :: steering play | free play
Lenkungsübersetzung {f}; Lenkübersetzung {f} :: steering ratio
Lenkungsunruhe {f} :: wheelfight
Lenkverhalten {n} | neutrales Lenkverhalten :: steering performance | neutral steer
Lenkwinkel {m} | Lenkwinkel {pl} :: steer angle | steer angles
Lenkwinkeleingabe {f} | Lenkwinkeleingaben {pl} :: steering input | steering inputs
Lenkwinkelsensor {m} | Lenkwinkelsensoren {pl} :: steering angle sensor | steering angle sensors
Lenkwinkelsprung {m} :: step steer
Lenz {m} (dichterisch für Frühling) :: spring; springtide
Leopard {m} [zool.] | Leoparden {pl} :: leopard; libbard | leopards
Leporellopapier {n}; Endlospapier {n} :: fanfold paper; fanfold form
Lepra {f}; Aussatz {m} [med.] :: leprosy
Leprakolonie {f} | Leprakolonien {pl} :: leper colony | leper colonies
Leprakranke {m,f}; Leprakranker; Aussätzige {m,f}; Aussätziger | Leprakranken {pl}; Leprakranke; Aussätzigen {pl}; Aussätzige :: leper | lepers
Lerche {f} [ornith.] | Lerchen {pl} :: lark; skylark | larks; skylarks
Lernbegierde {f} :: desire to learn
Lernbehinderte {m,f}; Lernbehinderter | Lernbehinderten {pl}; Lernbehinderte :: person with learning disabilities | people with learning disabilities
Lernbereitschaft {f} :: willingness to learn
Lerncomputer {m} [comp.] | Lerncomputer {pl} :: educational computer | educational computers
Lernen {n}; Erlernen {n} | mit dem Lernen anfangen | computer-unterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen | lebenslanges Lernen | experimentelles Lernen | programmiertes Lernen | soziales Lernen | maschinelles Lernen; algorithmisches Lernen :: learning | to start learning; to begin learning; to take up studying | computer-based learning | lifelong learning | experiential learning | programmed learning | social learning | machine learning
Lernende {m,f}; Lernender; Lerner {m} | Lernenden {pl}; Lernende; Lerner {pl} :: learner | learners
Lernerfolg {m}; Lerneffekt {m} | Lernerfolge {pl}; Lerneffekte {pl} :: learning effect | learning effects
Lernerfahrung {f} | Lernerfahrungen {pl} :: learning experience | learning experiences
Lernfähigkeit {f} :: learning ability
Lerngruppe {f} | Lerngruppen {pl} :: learning group | learning groups
Lernhilfe {f} | Lernhilfen {pl} :: learning aid | learning aids
Lernkarte {f} | Lernkarten {pl} :: flashcard | flashcards
Lernmaterial {n} :: learning material
Lernkurve {f} [psych.] | Lernkurven {pl} :: learning curve | learning curves
Lernleistung {f} | besondere Lernleistung /BELL/ :: learning achievement | special learning achievement
Lernmethode {f} | Lernmethoden {pl} :: learning method; learning style | learning methods; learning styles
Lernmodell {n} | Lernmodelle {pl} :: learning model | learning models
Lernmodul {n} | Lernmodule {pl} :: learning module | learning modules
Lernniveau {n} | Lernniveaus {pl} :: level of learning | levels of learning
Lernpfad {m} | Lernpfade {pl} :: learning path | learning paths
Lernprozess {m} | Lernprozesse {pl} :: learning process | learning processes
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) | einen Lernprozess durchmachen | mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein | sich (schnell) einarbeiten | Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. | Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. | Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. :: learning curve (with sth.) [fig.] | to have a learning curve | to involve a steep learning curve | to (quickly) climb the learning curve | We expect a learning curve as we develop the project. | There is a short learning curve in the use of the system. | When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve.
Lernschwierigkeit {f} | Lernschwierigkeiten {pl} :: learning difficulty | learning difficulties
Lernsituation {f} | Lernsituationen {pl} :: learning situation | learning situations
Lernsoftware {f} [comp.] :: courseware
Lernspiel {n} | Lernspiel {pl} :: educational game; learning game | educational games; learning games
Lernstörung {f} | Lernstörungen {pl} :: learning disability | learning disabilities
Lernstoff {m} :: subject matter
Lernverhalten {n} :: learning behaviour
Lernziel {n} | Lernziele {pl} :: educational objective | educational objectives
Lesart {f} :: reading; version
Lesbarkeit {f} :: legibility
Lesbarkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: readability
Lesbarkeiten {pl} :: readableness
Lesbierin {f}; Lesbe {f} | Lesbierinnen {pl}; Lesben {pl} | Lesben und Schwule :: Lesbian | Lesbians | lesbian and gay people
Lesbe {f} | Lesben {pl} :: dike; dyke; butch [slang] | dikes; dykes
Lese-Rechtschreibschwäche {f} :: reading and writing disability
Lese- und Schreibtest {m} :: literacy test
Lese {f} :: gathering
Leseantenne {f} [techn.] | Leseantennen {pl} :: read antenna | read antennas
Lesebändchen {n} :: ribbon
Lesebestätigung {f} :: reading confirmation
Lesebrille {f} | Lesebrillen {pl} :: reading glasses | reading glasses
Lesebuch {n} | Lesebücher {pl} :: reading book; reader | reading books; readers
Lesebühne {f} (Abfall-/Kompostierungsanlage) [mach.] | Lesebühnen {pl} :: sorting table | sorting tables
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | Leseexemplare {pl}; Lesekopien {pl} :: reading copy | reading copies
Lesefehler {m} | Lesefehler {pl} :: read fault error | read fault errors
Lesefenster {n} | Lesefenster {pl} :: reading window; scanning window | reading windows; scanning windows
Lesefluss {m} :: flow in reading
Lesegerät {n} | Lesegeräte {pl} :: reader; scanner | readers; scanners
Lesegeschwindigkeit {f} | Lesegeschwindigkeiten {pl} :: reading rate | reading rates
Lesekohle {f} [min.] :: picked coal
Lesekopf {m} | Leseköpfe {pl} :: read head | read heads
Leselampe {f} | Leselampen {pl} :: reading light | reading lights
Leselupe {f}; Leseglas {n} | Leselupen {pl}; Lesegläser {pl} :: reading magnifier | reading magnifiers
Lesen {n} | nach dem Lesen (des Briefes) :: reading | after reading (the letter)
Leseprobe {f} | Leseproben {pl} :: reading rehearsal | reading rehearsals
Lesepult {n}; Rednerpult {n} | Lesepulte {pl} :: lectern | lecterns
Leser {m} | Leser {pl} :: reader | readers
Leserastermutation {f} [biol.] :: frameshift mutation
Leseratte {f}; Bücherwurm {m} [übtr.] | Leseratten {pl}; Bücherwürmer {pl} :: avid reader; bookworm | avid readers; bookworms
Leseranalyse {f} :: audience analysis
Leserbrief {m} | Leserbriefe {pl} | Leserbrief an eine Zeitung :: reader's letter | reader's letters | letter to the editor
Leserkreis {m} | einen großen Leserkreis haben :: readers; audiences | to be widely read
Leserlichkeit {f} :: legibleness
Leserschaft {f} :: readership
Lesesaal {m} | Lesesäle {pl} :: reading room | reading rooms
Lesestab {m} | Lesestäbe {pl} :: magnifying ruler | magnifying rulers
Lesesteinhaufen {m} [agr.] | Lesesteinhaufen {pl} :: (field) clearance cairn | clearance cairns
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: light pen | light pens
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: code pen; hand-held scanner | code pens; hand-held scanners
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: wand | wands
Lesetyp {m}; visueller Typ [psych.] | Er ist ein visueller Typ. :: visual person | He is a visual person.; He has a visual memory.
Leseverstehen {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: reading comprehension (language skill)
Leseversuch {m} | Leseversuche {pl} :: attempt to read | attempts to read
Lesewiederholung {f} :: rereading
Lesezeichen {n}; Lesemarke {f} | Lesezeichen {pl}; Lesemarken {pl} :: bookmark | bookmarks
Lesung {f} | Lesungen {pl} | szenische Lesung {f} :: reading | readings | play reading
Lethargie {f} :: lethargy
Lettersetdruck {m} :: letterset printing
Lettner {m} (Kirche) :: rood screen; choir screen; chancel screen
als Letztes; als letzter Ausweg :: as a last resort
Leuchtfeuer {n}; Lichtsignal {n}; Funkfeuer {n} | Leuchtfeuer {pl}; Lichtsignale {pl}; Funkfeuer {pl} :: beacon | beacons
Leuchtdichte {f} :: luminance; light density
Leuchtdiode {f} | Leuchtdioden {pl} :: light-emitting diode /LED/ | light-emitting diodes
Leuchte {f} | Leuchten {pl} :: luminaire | luminaires
Leuchte {f} | Leuchten {pl} :: shiner | shiners
Leuchte {f} [übtr.]; Koryphäe {f} :: luminary [fig.]
Leuchten {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} | freudiges Strahlen :: radiance; radiancy | radiance of joy
Leuchter {m} | Leuchter {pl} :: candlestick | candlesticks
Leuchter {m} :: flambeaux
Leuchter {m} | Leuchter {pl} :: glower | glowers
Leuchtfarbe {f} :: luminous paint
Leuchtfähigkeit {f}; Transparenz {f} :: lucency
Leuchtgas {n} :: coal gas
Leuchtgeschoss {n}; Leuchtrakete {f}; Leuchtkugel {f}; Leuchtsignal {n} | Leuchtgeschosse {pl}; Leuchtraketen {pl}; Leuchtkugeln {pl}; Leuchtsignale {pl} | Leuchtraketen abschießen :: flare | flares | to fire off flares; to set off flares; to let off flares
Leuchtkasten {m} | Leuchtkästen {pl} :: light box; lighting display | light boxes; lighting displays
Leuchtkugel {f} | Leuchtkugeln {pl} :: maroon | maroons
Leuchtlupe {f} | Leuchtlupen {pl} :: illuminated magnifier | illuminated magnifiers
Leuchtpatrone {f} [mil.] :: Very light [tm]
Leuchtpfad {m} | Leuchtpfade {pl} :: flare path | flare paths
Leuchtpistole {f} [mil.] | Leuchtpistolen {pl} :: flare pistol | flare pistols
Leuchtkörper {m} | Leuchtkörper {pl} :: luminary | luminaries
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (neonbeleuctetes Schild) :: neon sign
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (Aktivität :: luminous advertising; neon advertising
Leuchtreklamenmonteur {m} | Leuchtreklamenmonteure {pl} :: neon sign fitter | neon sign fitters
Leuchtschirm {m} | Leuchtschirme {pl} :: fluoroscopic | fluoroscopics
Leuchtsignal {n}; Leuchtfeuer {n} | Leuchtsignale {pl}; Leuchtfeuer {pl} :: flare | flares
Leuchtspurgeschoss {n} | Leuchtspurgeschosse {pl} :: tracer bullet | tracer bullets
Leuchtstab {m} [aviat.] | Leuchtstäbe {pl} :: chemlight | chemlights
Leuchtstoff {m} :: phosphor
Leuchtstofflampe {f}; Neonlampe {f} | Leuchtstofflampen {pl}; Neonlampen {pl} :: fluorescent lamp | fluorescent lamps
Leuchtstofflicht {n} :: fluorescent light
Leuchtstoffröhre {f} | Leuchtstoffröhren {pl} :: fluorescent tube | fluorescent tubes
Leuchttisch {m} | Leuchttische {pl} :: light-table | light-tables
Leuchttonne {f} | Leuchttonnen {pl} :: light buoy | light buoys
Leuchtturm {m} | Leuchttürme {pl} :: lighthouse | lighthouses
Leuchtturmwärter {m} | Leuchtturmwärter {pl} :: lighthouse keeper | lighthouse keepers
Leuchtweiten-Regulierung {f} [auto] :: headlight levelling
Leuchtzeichen {n}; Markierung {f}; Echozeichen {n} | Leuchtzeichen {pl}; Markierungen {pl}; Echozeichen {pl} :: blip | blips
Leuchtzifferblatt {n} | Leuchtzifferblätter {pl} :: luminous dial | luminous dials
Leucin {n} [biochem.] :: Leucine
Leugnen {n} :: denial
Leugner {m}; Leugnerin {f} | Leugner {pl}; Leugnerinnen {pl} :: gainsayer | gainsayers
Leukämie {f}; Weißblütigkeit {f}; (Erkrankung der weißen Blutzellen) [med.] | akute Leukämie :: leukaemia; leukemia [Am.] | acute leukemia
Leukoplakie {f} [med.] :: leukoplakia
Leukorrhoe {f} [med.] :: leukorrhoea
Leukozyte {f}; weißes Blutkörperchen [anat.] | Leukozyten {pl} :: leukocyte; white blood cell | leukocytes
Leukozytose {f}; Vermehrung der Leukozytenzahl [med.] :: leukocytosis
Leukozytopenie {f}; Verminderung der Leukozytenzahl [med.] :: leukopenia
Leumund {m}; Reputation {f} :: reputation; repute
Leumund {m} :: standing
einen guten (schlechten) Leumund haben :: to have a good (bad) reputation
einen guten (schlechten) Leumund haben :: to be in good (bad) repute
jdn. in schlechten Leumund bringen :: to bring sb. into disrepute
Leute {pl}; Menschen {pl} | die einfachen Leute | die meisten Leute; die meisten Menschen | solche Leute | junge Leute | alte Menschen | Leute von Rang | etw. unter die Leute bringen :: people | the common people | most people | these kind of people | youths | older people | people of position | to make sth. public
Leute {pl} :: gentry
Leute {pl}; Volk {n} :: folks
Leuteschinder {m} :: martinet
Leutnant {m} [mil.] | Leutnante {pl} :: second lieutenant (2Lt) | second lieutenants
Level {n} :: level
Leviathan {m}; Meerungeheuer {n} :: leviathan
Levirat {n}; Leviratsehe {f}; Schwagerehe {f} [relig.] :: levirate marriage
Levitation {f}; Schweben {n} | Levitationen {pl} :: levitation | levitations
jdm. die Leviten lesen [übtr.] :: to read sb. the riot act
Levkoje {f} [bot.] :: stock
Lewis {pl} :: lewis
Lexikologie {f} :: lexicology
Lexikon {n} :: encyclopedia; encyclopaedia; lexicon
Lexikon {n}; Verzeichnis {n}; Wörterbuch {n} | Lexika {pl}; Verzeichnisse {pl}; Wörterbücher {pl} :: dictionary | dictionaries
Liaison {f} :: liaison
Liane {f} [bot.] :: liana
Liberale {m,f}; Liberaler [pol.] | Liberalen {pl}; Liberale :: Liberal | Liberals
Liberalisierung {f} :: liberalization [eAm.]; liberalisation [Br.]
Libelle {f} [zool.] | Libellen {pl} :: dragonfly | dragonflies
Liberalismus {m} [pol.] :: liberalism
Liberalist {m}; Liberalistin {f} [pol.] | Liberalisten {pl}; Liberalistinnen {pl} :: libertarian | libertarians
Liberalität {f} :: liberality
Liberationsphänomen {n} | Liberationsphänomene {pl} :: disinhibition phenomenon | disinhibition phenomena
Libero {m} [sport] | Liberos {pl} :: sweeper | sweepers
Libido {f}; sexuelles Verlangen :: libido
Libidostörung {f}; Störung des sexuellen Verlangens :: libido disorder
Libretto {n}; Textbuch {n} [mus.] :: libretto
Lichenifikation {f}; lederartiges Aussehen der Haut [med.] :: lichenification
Licht {n} | Lichter {pl} | Licht werfen auf | aktinisches Licht; Blaulicht {n} :: light | lights | to throw light on | actinic light
ans Licht bringen; an den Tag bringen [übtr.] | ans Licht bringend; an den Tag bringend | ans Licht gebracht; an den Tag gebracht :: to unveil | unveiling | unveiled
Lichtanlage {f} | Lichtanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Lichtanschlussstelle {f} | Lichtanschlussstellen {pl} :: light connection point | light connection points
Lichtäther {m} [phys.] [hist.] :: luminiferous ether
Lichtausbeute {f} :: light yield
Lichtausschluss {m} :: exclusion of light
Lichtbedürfnisse {pl} :: light requirements
Lichtbeständigkeit {f} :: resistance to light
Lichtbild {n}; Dia {n} | Lichtbilder {pl}; Dias {pl} :: slide | slides
Lichtbild {n} (im Ausweis) [adm.] | Lichtbilder {pl} :: identity photograph | identity photographs
Lichtbildausweis {m} [adm.] | Lichtbildausweise {pl} | Die Kandidaten müssen am Prüfungstag einen Lichtbildausweis vorweisen. :: photo identification; photo ID | photo identifications; photo IDs | Candidates are required to present [photo.] ID on the exam day.
Lichtbildervortrag {m} | Lichtbildervorträge {pl} :: slide lecture; illustrated talk | slide lectures; illustrated talks
Lichtbildvorlage {f} (um festzustellen, ob ein Zeuge den Täter erkennt) :: photo lineup; photo display; photo array (to find out whether a witness recognizes the perpetrator)
Lichtbildwerke {pl} :: photographic works
Lichtblick {m} | Lichtblicke {pl} :: ray of hope; comfort | rays of hope
Lichtbogen {m} :: externally heated arc
Lichtbogen {m} [electr.] :: electric arc; arc
Lichtbogen {m} :: flashover
Lichtbogenfestigkeit {f}; Lichtbogenbeständigkeit {f} [techn.] :: arc resistance
Lichtbogenschweißen {n}; Lichtbogenschweißung {f} :: arc-welding
Lichtbogenschweißen {n}; Elektroschweißen {n} [techn.] :: arc welding
Lichtbogenschweißer {m}; Elektroschweißer {m} | Lichtbogenschweißer {pl}; Elektroschweißer {pl} :: arc welder | arc welders
Lichtbogenspritzen {n} :: electric arc spraying
Lichtbogenunterdrückung {f} :: arc suppression
Lichtbogenzündung {f} :: arc ignition
Lichtbrechung {f} :: refraction; light refraction; refraction of light; optical refraction
Lichtbrechungskörper {m}; Refraktor {m} :: refractor
Lichtdruck {m} :: collotype
Lichtdruck {m} :: heliography
Lichtdruck {m} :: heliotype
Lichtdruck {m} :: photoengraving
Lichtdruck {m} :: phototype
Lichtdruck {m} [phys.] :: light pressure
Lichtdurchlässigkeit {f} :: translucence
Lichtechtheit {f} :: fastness to light
Lichtechtheit {f} :: non-fade properties
Lichteffekt {m} | Lichteffekte {pl} :: lighting effect | lighting effects
Lichteinfall {m} | Lichteinfälle {pl} :: incidence of light | incidences of light
Lichteinwirkung {f} :: action of light
Lichtemission {f} | Lichtemissionen {pl} :: light emission | light emissions
Lichtempfänger {m} | Lichtempfänger {pl} :: photoreceiver | photoreceivers
Lichtempfindlichkeit {f} :: sensitivity to light
Lichterkette {f} (am Weihnachtsbaum) :: fairy lights (at the Christmas tree)
Lichtermeer {n} :: sea of light
Lichtermeer {n} :: blaze of lights
Lichtfilter {m} | Lichtfilter {pl} :: light filter | light filters
Lichtgeschwindigkeit {f} [phys.] | mit Lichtgeschwindigkeit :: speed of light; light speed | at speed of light
Lichtgestalt {f} | Lichtgestalten {pl} :: shining light | shining lights
Lichtgitter {n}; Lichtvorhang {m} [techn.] | Lichtgitter {pl}; Lichtvorhänge {pl} :: light curtain | light curtains
Lichtgriffel {m} [comp.] :: data pen
Lichtgriffel {m} | Lichtgriffel {pl} :: lightpen | lightpens
Lichthalbleiter {m} :: photosemiconductor
Lichthimmel {m} :: empyrean
Lichthof {m} | Lichthöfe {pl} :: areaway | areaways
Lichthof {m} [arch.] :: air well; court
Lichthof {m} [astron.] :: halo; halation
Lichthupe {f} [auto] | Lichthupen {pl} :: (headlamp) flasher | flashers
Lichtintensität {f} :: light intensity
Lichtjahr {n} [astron.] | Lichtjahre {pl} :: light year | light years
Lichtkegel {m} | Lichtkegel {pl} :: cone of light; beam of light; light beam | cones of light; beams of light; light beams
Lichtkörper {m} :: luminary
Lichtleiterstab {m} | Lichtleiterstäbe {pl} :: light transmission bar | light transmission bars
Lichtleitung {f} :: lighting wire
Becke'sche Lichtlinie {f} :: Becke line
Lichtlot {n} :: electric contact gauge
Lichtmaschine {f} [auto] :: generator; dynamo
Lichtmaschine {f}; Generator {m} :: alternator
Lichtmaschinen-Scheinwerfereinheit {f} :: block lighting set
Lichtmess; Mariä Lichtmess [relig.] (2. Februar) :: Candlemas; groundhog day [Am.]
Lichtmikroskop {n} | Lichtmikroskope {pl} :: optical microscope; light microscope | optical microscopes; light microscopes
Lichtmühle {f} | Lichtmühlen {pl} :: light-mill | light-mills
rote Lichtnelke {f} [bot.] :: red campion
weiße Lichtnelke {f} [bot.] :: white campion
Lichtorgel {f} | Lichtorgeln {pl} :: clavilux; color organ; colour organ | claviluxes; color organs; colour organs
Lichtpause {f} :: blue print
Lichtpause {f} :: diazocopy
Lichtpunkt {m} | Lichtpunkte {pl} :: flying spot | flying spots
Lichtpunktabtastung {f} :: flying-spot scanning
Lichtquelle {f} | Lichtquellen {pl} :: source of light | sources of light
Lichtreiz {m} :: luminous stimulus
Lichtsatz {m} :: automated typesetting
Lichtsatz {m} :: photocomposition
Lichtsatz {m} :: photosetting
Lichtsatzanlage {f} :: photocomposing equipment
Lichtschacht {m} | Lichtschächte {pl} :: light shaft; air shaft | light shafts; air shafts
Lichtschalter {m} | Lichtschalter {pl} :: light switch | light switches
Lichtschimmer {m} :: gleam of light
Lichtschranke {f} [techn.] | Lichtschranken {pl} :: photoelectric barrier; photoelectric beam; light barrier | photoelectric barriers; photoelectric beams; light barriers
Lichtschutzfaktor {m} /LSF/ :: sun protection factor /SPF/
Lichtsensor {m} | Lichtsensoren {pl} :: photosensor | photosensors
Lichtsignal {n} | Lichtsignale {pl} :: light signal | light signals
Lichtsignalanlage {f} | Lichtsignalanlagen {pl} :: optical signalling system | optical signalling systems
Lichtspektrum {n}; sichtbares Spektrum :: visible spectrum
Lichtstärke {f}; Leuchtkraft {f}; Helligkeit {f} | Lichtstärken {pl} :: luminosity | luminosities
Lichtstärke {f} :: luminous intensity; light intensity
Lichtstärke {f} :: candle power; candlepower
Lichtstärkemesser {m} | Lichtstärkemesser {pl} :: lumeter | lumeters
Lichtstärkemessung {f} | Lichtstärkemessungen {pl} :: photometry | photometries
Lichtstift {m} :: light pen
Lichtstrahl {m} | Lichtstrahlen {pl} :: beam of light; light ray | beams of light; light rays
Lichtstreuung {f} :: light scattering
Lichtstrom {m} [phys.] :: luminous flux
Lichttherapie {f} :: light therapy
Lichtung {f} :: clearing
Lichtung {f}; Waldwiese {f} | Lichtungen {pl}; Waldwiesen {pl} :: glade | glades
Lichtverdunkelung {f} :: function room darkening
Lichtverhältnisse {pl} :: lighting conditions
Lichtverschmutzung {f} :: light pollution
Lichtverstärker {m} :: light amplifier
Lichtwelle {f} | Lichtwellen {pl} :: light wave | light waves
Lichtwellenleiter {m}; Glasfaserleiter {m} :: optical fiber; optical fibre; optical cable
Lichtwellenleiter-Steckverbinder {m} :: fibre optic connector
Lichtwellenleitertechnik {f} :: optical transmission systems
Lichtwellenleiterübertragung {f} :: optical transmission
Lichtwert {m} (eines Films) :: exposure value
Lichtzeichenanlage {f} | Lichtzeichenanlagen {pl} :: set of lights | sets of lights
Lichtzeiger {m}; Zeigelampe {f} :: light pointer
Lidgecko {m} [zool.] | Lidgeckos {pl} :: eyelash gecko | eyelash geckos
Lidschatten {m} :: eye shadow
Liebäugelnde {m,f}; Liebäugelnder | Liebäugelnden {pl}; Liebäugelnde :: ogler | oglers
Lie-Algebra {f} [math.] :: Lie algebra
Liebchen {n} [obs.] :: sweetheart; darling
Liebdienerei {f} :: cajolery
Liebe {f} | die große Liebe | jugendliche Liebe | Liebe auf den ersten Blick | freie Liebe | Ist es Liebe oder nur ein Spiel? :: love | love with a capital L | adolescent love | love at first sight; love at first glance | free love | Is it love or just a game?
Liebelei {f}; Spiel {n} :: dalliance
Liebelei {f} :: flirtatiousness
Liebenswürdigkeit {f} :: amiability
Liebenswürdigkeit {f} :: ingratiation
Liebenswürdigkeit {f} :: likability
Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Liebenswürdigkeit {f} :: lovableness
Liebesabenteuer {n} :: love affair; amorous adventure
Liebesakt {m} :: love act
Liebesapfel {m} (Tomate) :: love apple
Liebesapfel {m}; Teufelsapfel {m} :: mandrake
Liebesbande {f} :: bonds of love
Liebesbeziehung {f} | Liebesbeziehungen {pl} :: love relationship; sexual relationship | love relationships; sexual relationships
Liebesbote {m} | Liebesboten {pl} :: messenger of love | messengers of love
Liebesbrief {m} | Liebesbriefe {pl} :: love letter | love letters
Liebesbrief {m} :: billet-doux
Liebesdienst {m} | Liebesdienste {pl} :: labour of love; labor of love | labours of love; labors of love
Liebeserklärung {f} | Liebeserklärungen {pl} :: declaration of love; profession of love | declarations of love; professions of love
Liebesfilm {m} | Liebesfilme {pl} :: romantic movie; romantic film; screen romance; love film | romantic movies; romantic films; screen romances; love films
Liebesfreud {f} [poet.] :: joy of love
Liebesgedicht {n} | Liebesgedichte {pl} :: love poem | love poems
Liebesfurcht {f} [psych.] :: erotophobia
Liebesfuß {m} (Blasinstrument) [mus.] :: pear-shaped bell (wind instrument)
Liebesgabe {f} :: alms
Liebesgeschichte {f} | Liebesgeschichten {pl} :: love story | love stories
Liebeskrankheit {f} :: lovesickness
Liebeskummer {m}; Liebesleid {f} [poet.] | Liebeskummer haben :: lovesickness; lovelorn | to be lovesick
Liebesleben {n} :: love life; lovemaking
Liebesleid {n} :: love's sorrow
Liebeslied {n} | Liebeslieder {pl} | schmachtende Liebeslieder :: love song | love songs | soppy love songs
Liebesmahl {n} :: love-feast
Liebesnacht {f} | Liebesnächte {pl} :: night of love | nights of love
Liebesoboe {f}; Oboe d'amore {f} [mus.] (Blasinstrument) | Liebesoboen {pl} :: oboe d'amore | oboes d'amore
Liebespaar {n} :: lovers {pl}; pair of lovers; courting couple
vergebliche Liebesmüh {f} :: love's labour's lost
Liebesroman {m} | Liebesromane {pl} :: romantic novel | romantic novels
Liebesspiel {n} :: love play
Liebesszene {f} | Liebesszenen {pl} :: love scene | love scenes
Liebestöter {pl} [ugs.] :: passion killers; long johns [coll.]
Liebestod {m} :: love-death
Liebeswahnsinnige {m,f}; Liebeswahnsinniger [psych.] | Liebeswahnsinnigen {pl}; Liebeswahnsinnige :: erotomaniac | erotomaniacs
Liebeswerben {n}; Hofieren {n} :: love-making
Liebeswochenende {n} :: dirty weekend
Liebeszwang {m} [psych.] :: eromania; erotomania; aphrodisiomania
Liebhaber {m} | Liebhaber {pl} :: lover | lovers
Liebhaber {m}; Verehrer {m} | Liebhaber {pl}; Verehrer {pl} :: beau; fancy man | beaus; fancy men
Liebhaberei {f} | aus Liebhaberei | beeinträchtigtes Liebhaberinteresse [jur.] :: non-profit-seeking activity; hobby | for sentimental purposes | sentimental value damage
Liebhaberpreis {m} | Liebhaberpreise {pl} :: fancy price | fancy prices
Liebhaberstück {n}; Sammlerobjekt {n}; Sammlerstück {n}; Kunstgegenstand {m} | Liebhaberstücke {pl}; Sammlerobjekte {pl}; Sammlerstücke {pl}; Kunstgegenstände {pl} :: object/article of virtue | objects/articles of virtue
Liebhaberwert {m}; ideeller Wert {m} | Liebhaberwerte {pl}; ideelle Werte {pl} :: sentimental value; affection value | sentimental values; affection values
Liebhaberwert {m}; Sammlerwert {m}; Kunstwert {m} [art] :: virtu
Liebkind {m}; Goldkind {n} (von jdm.) [übtr.] | Goldjungen {pl} :: blue-eyed boy / girl [fig.] [fig.]; fair-haired boy / girl [Am.] (of sb.) | blue-eyed boys
Liebkosung {f}; Zärtlichkeit {f}; Streicheln {n} :: caress
Liebkosung {f}; Schmusen {n} | Liebkosungen {pl} :: fondling | fondlings
Lieblichkeit {f} :: loveliness; charm; sweetness
Lieblichkeit {f} :: mellifluousness
Lieblichkeit {f} :: suasiveness
Lieblichkeit {f} :: suaveness
Liebling {m}; Schatz {m}; Herzchen {n} :: darling; sweetheart; bonny
Liebling {m} :: favorite [Am.]; favourite [Br.]
Liebling {m} :: ducky
Liebling {m} (Kind; Tier) :: pet
Lieblings... | Lieblingsmusiker {m}; Lieblingsmusikerin {f} :: favorite [Am.]; favourite [Br.] | favorite musician; favourite musician
Lieblingsbuch {n} | Lieblingsbücher {pl} :: favourite book; favorite book | favourite books; favorite books
Lieblingsessen {n}; Lieblingsgericht {n}; Lieblingsspeise {f}; Leibgericht {n} | Lieblingsessen {pl}; Lieblingsgerichte {pl}; Lieblingsspeisen {pl}; Leibgerichte {pl} :: favourite dish; favourite food [Br.]; favorite dish; favorite food [Am.] | favourite dishes; favorite dishes
Lieblingsfach {n} | Lieblingsfächer {pl} :: favourite subject | favourite subjects
Lieblingsfarbe {f} | Lieblingsfarben {pl} :: favorite color [Am.]; favourite colour [Br.] | favorite colors; favourite colours
Lieblingsfilm {m} | Lieblingsfilmen {pl} :: favourite film; favorite movie | favourite films; favorite movies
Lieblingsgetränk {n} | Lieblingsgetränke {pl} :: favourite drink | favourite drinks
Lieblingslehrer {m}; Lieblingslehrerin {f} | Lieblingslehrer {pl}; Lieblingslehrerinnen {pl} :: favourite teacher | favourite teachers
Lieblingsschüler {m}; Lieblingsschülerin {f} | Lieblingsschüler {pl}; Lieblingsschülerinnen {pl} :: teacher's pet | teacher's pets
Lieblingsplatz {m} | Lieblingsplätze {pl} :: haunt; favorite haunt; favourite spot; favourite location | haunts; favorite haunts; favourite spots; favourite locations
Lieblingssendung {f} | Lieblingssendungen {pl} | Meine Lieblingssendung ist ... :: favourite programme [Br.]; favorite program [Am.] | favourite programmes; favorite programs | My favourite programme is ...
Lieblingssport {m} :: favourite sport [Br.]; favorite sport [Am.]
Lieblingsspruch {m} | Lieblingssprüche {pl} :: favorite saying; favorite maxim; favorite adage [Am.]; favourite saying; favourite maxim; favourite adage [Br.] | favorite sayings; favorite maxims; favorite adages; favourite sayings; favourite maxims; favourite adages
Lieblingsstück {n}; Paradestück {n}; Prunkstück {n} | Lieblingsstücke {pl}; Paradestücke {pl}; Prunkstücke {pl} :: showpiece | showpieces
Lieblingsthema {n} | Lieblingsthemen {pl} :: pet subject | pet subjects
Lieblingswort {n} | Lieblingswörter {pl} :: favourite word [Br.]; favorite word [Am.] | favourite words; favorite words
Lieblingswunsch {f} :: favorite wish [Am.]; favourite wish [Br.]; favorite desire [Am.]; favourite desire [Br.]
Lieblingstier {n} | Lieblingstiere {pl} :: pet | pets
Lieblosigkeit {f} :: lovelessness
Lieblosigkeit {f} :: uncharitableness
Lieblosigkeit {f} :: unkindness; coldness
Liebreiz {m} :: charm; grace
Liebschaft {f} :: (love) affair; flirtation
Liebschaft {f}; Affäre {f} | Liebschaften {pl}; Affären {pl} :: amour | amours
Liebste {m,f}; Liebster | Liebsten {pl} :: sweetheart | sweethearts
Liebstöckel {m,n} [bot.] [cook.] :: lovage
Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] | Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl} :: song | songs
Lied {n}; Weise {f} :: air; tune
Lied {n} | Lieder {pl} :: ballad | ballads
das Ende vom Lied [übtr.] :: the upshot
Liedchen {n} | Liedchen {pl} :: ditty | ditties
Liederabend {m} :: song recital; lieder recital
Liederbuch {n} | Liederbücher {pl} :: songbook | songbooks
Liederjan {m}; Schlamper {m}; Schmutzfink {m} :: sloven
Liederlichkeit {f} :: dissipatedness
Liederlichkeit {f} :: dissoluteness
Liederlichkeit {f} :: libertinism
Liederlichkeit {f} :: licentiousness
Liedermacher {m}; Liedermacherin {f} | Liedermacher {pl}; Liedermacherinnen {pl} :: songwriter | songwriters
Liedtext {m}; Text {m} :: words; lyrics
Lieferabruf {m} :: call-off
Lieferadresse {f} | Lieferadressen {pl} :: shipping address; delivery address | shipping addresses; delivery addresses
Lieferant {m} :: furnisher
Lieferant {m} :: purveyor
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: supplier | suppliers
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: vendor [Br.]; vender [Am.] | vendors; venders
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: victualer | victualers
Lieferantenbuch {n} :: accounts payable ledger
Lieferantenerklärung {f} :: suppliers declaration
Lieferantenschriftverkehr {m} :: correspondence with the suppliers
Lieferart {f} | Lieferarten {pl} :: way of delivery | ways of delivery
Lieferauftrag {m}; Auslieferungsauftrag {m} [econ.] | Lieferaufträge {pl}; Auslieferungsaufträge {pl} :: delivery order | delivery orders
Lieferauto {n}; Lieferwagen {m} :: delivery van; delivery truck [Am.]
Lieferbarkeit {f}; Käuflichkeit {f} | nur solange Vorrat reicht :: availability; deliverability | subject to availability
Lieferbarkeitsbescheinigung {f} :: certificate of deliverability
Lieferbedingung {f}; Lieferkondition {f}; Lieferungsbedingung {f} | Lieferbedingungen {pl}; Lieferkonditionen {pl}; Lieferungsbedingungen {pl} :: delivery condition; delivery term; delivery specificatio | delivery conditions
Lieferbedingungen {pl} (der ICC); internationale Handelsbedingungen der ICC :: Incoterms; international commercial terms
Lieferbindung {f} :: aid tying
Liefereinstellung {f} (von Wertpapieren) [fin.] :: allegement
Lieferfähigkeit {f} :: ability to supply
Lieferfrist {f}; Lieferdatum {n}; Liefertermin {m} [econ.] | Lieferfristen {pl} | Lieferfrist einhalten | zugesagter Liefertermin | planmäßiges Lieferdatum :: term of delivery; delivery period; delivery date; delivery deadline | terms of delivery; delivery periods | to meet the delivery date | binding delivery date | scheduled delivery date
Liefergarantie {f} :: guarantee of supply; commitment of supply; performance bond
Liefergegenstand {m} :: delivery item; article of sale
Lieferinformationen {pl}; Transportinformationen {pl} :: shipping information
Lieferkette {f} :: supply chain
Lieferlogistik {f} :: deliveries logistics
Liefermenge {f} :: quantity delivered; supplying quantity
Liefermöglichkeit {f} :: subject to availability
Lieferschein {m} | Lieferpapiere {pl}; Lieferscheine {pl} :: delivery note; bill of delivery; docket [Br.] | delivery notes; bills of delivery; dockets
Lieferschein {m} :: packaging note
Lieferort {m} | Lieferorte {pl} :: place of delivery | places of delivery
Lieferpreis {m} | Lieferpreise {pl} :: delivery price; contract price | delivery prices; contract prices
Lieferprogramm {n} | Lieferprogramme {pl} :: delivery program | delivery programs
Lieferproblem {n}; Lieferschwierigkeit {f} | Lieferprobleme {pl}; Lieferschwierigkeiten {pl} :: delivery problem; difficulty in delivery | delivery problems; difficulties in delivery
Lieferrückstand {m} :: backorder
Lieferservice {m}; Lieferdienst {m} :: delivery service
Lieferstatus {m} :: delivery status
Liefertermin {m}; Lieferdatum {n}; Lieferzeitpunkt {m}; Anlieferungstermin {m} :: date of delivery; (scheduled) delivery date
Liefertreue {f} :: delivery reliability
Lieferumfang {m} :: scope of delivery
Lieferung {f}; Belieferung {f}; Anlieferung {f} | neue Lieferung {f} :: supply | resupply
Lieferung {f} :: purveyance
Lieferung {f} /Lfg.; Lfrg./; Auslieferung {f}; Anlieferung {f}; Ablieferung {f}; Zustellung {f}; Zuführung {f} | Lieferungen {pl}; Auslieferungen {pl}; Anlieferungen {pl}; Ablieferungen {pl}; Zustellungen {pl}; Zuführungen {pl} | Lieferung bis | Lieferung frei Haus | Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung {f} | Lieferung innerhalb von ... | zahlbar bei Lieferung | die Lieferung ausführen | Die Lieferung erfolgt per Schiff. :: delivery /dely/ | deliveries | delivery by | home delivery; delivery free at residence | overnight delivery | delivery within ... | cash on delivery; C.O.D. | to execute delivery | Delivery will be made by ship.
Lieferung {f}; Sendung {f} :: consignment; shipment [Am.]
Lieferungsumfang {m}; Lieferumfang {m}; Leistungsumfang {m} :: scope of supply; scope of service
Lieferungsumfang {m} :: scope of supply
Liefervertrag {m}; Zuliefervertrag {m}; Lieferauftrag {m} | Lieferverträge {pl}; Zulieferverträge {pl}; Lieferaufträge {pl} | öffentliche Lieferaufträge :: supply contract | supply contracts | public supply contracts
Liefervorschrift {f} :: shipping instruction
Lieferwagen {m} | Lieferwagen {pl} :: delivery van; light delivery truck [Am.] | delivery vans; light delivery trucks
kleiner Lieferwagen; Kleinlastwagen {m}; offener Kleintransporter :: pickup; pickup car; pickup truck [Am.]
(kleiner) Lieferwagen :: panel truck [Am.]
Lieferzeit {f} | Lieferzeiten {pl} | innerhalb der Lieferzeit liefern :: delivery time; time of delivery | delivery times | to deliver within the specified time
Lieferzustand {m}; Anlieferungszustand {m} :: as-delivered condition; as-received condition
Lieferzwang {m} :: compulsory delivery
Liege {f}; Couch {f}; Liegesofa {n} | Liegen {pl}; Couchs {pl}; Couchen {pl}; Liegesofas {pl} :: couch; chaise; chaise longue | couches; chaises; chaise longues
Liegefläche {f} | Bett mit anpassbarer Liegefläche :: lying surface; lying area | bed with adjustable lying surface
Liegegeld {n} :: demurrage
Liegegeldbetrag {m} :: demurrage amount
Liegegips {m}; nicht belastbarer Gips [med.] :: non-walking cast; non-weight-bearing cast
Liegekur {f} [med.] :: rest-cure
Liegen {n} :: recumbency
Liegeplatz {m} :: place to lie
Liegeplatz {m}; Ankerplatz {m} | reservierter Liegeplatz :: berth; moorage | accommodation berth; appropriated berth
Liegeplatz {m} (in einem Liegewagen) :: couchette bed
Liegeplatz {m}; Ankerplatz {m} | Liegeplätze {pl}; Ankerplätze {pl} :: moorings {pl} | moorings {pl}
Liege {f}; Liegesessel {m}; Liegestuhl {m} :: lounger
Liegefahrrad {n}; Liegerad {n} | Liegefahrräder {pl}; Liegeräder {pl} :: recumbent bicycle; recumbent bike | recumbent bicycles; recumbent bikes
Liegesitz {m}; verstellbarer Sitz | Liegesitze {pl}; verstellbare Sitze :: reclining seat | reclining seats
Liegestuhl {m} | Liegestühle {pl} :: deckchair; long chair | deckchairs; long chairs
Liegestuhl {m} (zum Sonnen) | Liegestühle {pl} :: sun-lounger | sun-loungers
Liegestütz {m} [sport] | Liegestütze {pl} | Liegestütze machen :: push-up; press-up | push-ups; press-ups | to do press-ups
Liegewagen {m} :: couchette; couchette car
Liegewiese {f} :: lawn
Liektau {n} :: bolt rope
Lies mich :: readme
Lift {m} :: lift; elevator [Am.]
Liga {f} [sport] :: league; division
Liga {f}; Bund {m}; Bündnis {n} | Ligen {pl}; Bündnisse {pl} :: league | leagues
Ligamentum Conicum {n}; Ligamentum Cricothyroideum {n} [anat.] :: cricothyroid ligament; cricothyroid membrane
Ligation {f} [biol.] :: ligation
Ligatur {f}; Doppeldruckbuchstabe {m} (zwei Buchstaben zu einer Type verbunden) (Drucken) | Ligaturen {pl}; Doppeldruckbuchstaben {pl} :: ligature | ligatures
Ligatur {f} [mus.] :: ligature; tie
Liguster {m}; Rainweide {f} [bot.] :: privet
Ligusterhecke {f} [bot.] | Ligusterhecken {pl} :: privet hedge | privet hedges
Ligusterschwärmer {m} [zool.] :: privet hawkmoth (Sphinx ligustri)
Likör {m} [cook.] | Liköre {pl} :: liqueur | liqueurs
Likör {m} | Limettenlikör {m} :: cordial [Am.] (old-fashioned) | lime cordial
Lilie {f} [bot.] | Lilien {pl} :: lily | lilies
Liliputaner {m}; Liliputanerin {f} | Liliputaner {pl}; Liliputanerinnen {pl} :: Lilliputian | Lilliputians
Liliputbahn {f} (im Vergnügungspark) :: mini railway [Br.]; midget railroad [Am.] (in a leisure park)
Limbo {m} :: limbo
Limerick {m} :: limerick
Limes {n} [math.] | Limes superior | Limes inferior :: limit | upper limit | lower limit
Limes {m} [hist.] :: limes
Limette {f}; Limone {f} [bot.] [cook.] | Limetten {pl}; Limonen {pl} :: sweet lime; lime | sweet limes; limes
Limettenschale {f} :: zest of limes
Limettensirup {m} [cook.] :: lime cordial [Br.]
Limitierung {f}; Beschränkung {f} :: limitation; limitations; limit
Limonade {f}; Limo {f} [cook.] :: fizzy drink; soda pop [Am.]; lemonade
Limonade {f}; Brause {f} [cook.] :: sherbet
eine Art Limonade :: root beer [Am.]
Limousine {f} [auto] | Limousinen {pl} | Limousine in Schrägheckausführung :: limousine; limo; saloon car [Br.]; sedan [Am.] | limousines; sedans | five-door sedan
Linde {f}; Lindenbaum {m} [bot.] | Linden {pl}; Lindenbäume {pl} :: lime; lime tree [Br.]; linden; linden tree [Am.] | limes; lime trees; linden trees
Linden {pl} (Gattung) [bot.] :: tilia
Lindenblüte {f} [bot.] | Lindenblüten {pl} :: lime-blossom | lime-blossoms
Lindenblütenhonig {m} [cook.] :: lime-blossom honey
Lindenblütentee {m} :: lime-blossom tea; linden blossom tea [Am.]
Lindenholz {n} :: lime wood; limewood [Br.]; basswood [Am.]
Lindenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: lime hawkmoth (Mimas tiliae)
Linderung {f} :: relief; alleviation; easing
Linderung {f} | Linderungen {pl} :: assuagement | assuagements
Linderungsmittel {n} | Linderungsmittel {pl} :: palliative | palliatives
Linderungsmittel {n} [med.] :: emollient
Lindwurm {m} | Lindwürmer {pl} :: lindworm; (wingless) dragon | lindworms; (wingless) dragons
Lineal {n}; Zeichenmaßstab {m} | Lineale {pl}; Zeichenmaßstäbe {pl} :: ruler | rulers
Lineal {n}; Abrichtlineal {n} | Lineale {pl}; Abrichtlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Linearisierung {f} :: linearization [eAm.]; linearisation [Br.]; linearizing action
Linearbeschleuniger {m} [phys.] | Linearbeschleuniger {pl} :: linear accelerator; linac | linear accelerators; linacs
Linearführung {f} :: linear guiding
Linearität {f} :: linearity
Linearkombination {f} [math.] :: linear combination
Linear-Positioniersystem {n} :: linear positioning system
Linebacker {m}; Verteidiger in der zweiten Linie [sport] :: linebacker (American football)
Linguist {m}; Linguistin {f}; Sprachwissenschaftler {m}; Sprachwissenschaftlerin {f} | Linguisten {pl}; Linguistinnen {pl}; Sprachwissenschaftler {pl}; Sprachwissenschaftlerinnen {pl} :: linguist | linguists
Linguistik {f}; Sprachwissenschaft {f} [ling.] | historische Linguistik; Sprachgeschichte {f} :: linguistics | historical linguistics
Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} | Linien {pl}; Zeilen {pl} | gestrichelte Linie {f} | punktierte Linie {f} | vor der Linie | hinter der linie | auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.] | stürzende Linien (Fotografie) :: line | lines | dotted line; broken line; dashed line | broken line | in front of the line | behind the line | all along the line; across-the-board | aberrant lines
Linie {f} | elastische Linie :: curve | elastic curve
Linie f; kleine Rille {f} [techn.] [mach.] :: reveal [Am.]
in einer Linie mit; in einer Richtung mit :: in alignment with
Linienbreite {f}; Linienstärke {f} :: line width
Linienbus {m} | Linienbusse {pl} :: public service vehicle | public service vehicles
Linienfahrzeug {n} | Linienfahrzeuge {pl} :: liner | liners
Linienflug {m}; flugplanmäßiger Flug | Linienflüge {pl}; flugplanmäßige Flüge :: scheduled flight | scheduled flights
Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Linienfluggesellschaften {pl} :: mainstream carrier | mainstream carriers
Linienformationstanz {m} :: line dancing (activity); line dance (set of movements)
Linienführung {f} :: line management
Linieninformation {f} :: arc information
Linienkraft {f} :: line load
Linienlast {f} :: knife-edge load
Linienmanager {m}; direkte Vorgesetzte {m,f} :: line manager
Linienorganisation {f} | Linienorganisationen {pl} :: line organization [eAm.]; line organisation [Br.] | line organizations; line organisations
Linienschiff {n} | Linienschiffe {pl} :: liner | liners
Linienrichter {m} [sport] | Linienrichter {pl} :: linesman | linesmen
Linienschreiber {m} :: line recorder
Linienspektrum {n} | Linienspektren {pl} :: line spectrum | line spectrums
Linienschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: striped hawkmoth (Hyles livornica)
Linienschwerpunkt {m} :: centroid of a line
Linke {m,f}; Linker [pol.] | Linken {pl}; Linke :: leftist; left-winger | leftists; left-wingers
Linkehandregel {f} :: left hand rule
Links... [pol.] :: left-wing
Linksabbieger {m} [auto] | Linksabbieger {pl} :: left-turner; car/cyclist turning left | left-turners; cars/cyclists turning lefts
Linksabbiegerspur {f} [auto] | Linksabbiegerspuren {pl} :: left-hand turn lane | left-hand turn lanes
Linksaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left wing
Linksdrall {m}; Linkseffet {m} (Ball) :: left english
Linksdrehung {f} [chem.] :: levorotation
Linksextremismus {m} [pol.] :: left-wing extremism
Linksextremist {m}; Linksextremistin {f} [pol.] | Linksextremisten {pl}; Linksextremistinnen {pl} :: left-wing extremist | left-wing extremists
Linksgewinde {n} [techn.] :: left-hand thread
Linksgewinde {n} (Seiltrommel) :: left-hand groove
Linkshänder {m}; Linkshänderin {f} | Linkshänder {pl}; Linkshänderinnen {pl} | Linkshänder sein :: left-hander; lefty | left-handers; lefties | to be left-handed
Linkshänder {m}; Rechtsausleger {m} [sport] (Boxen) :: southpaw
Linksherzkatheter {m} [med.] | Linksherzkatheter {pl} :: left cardiac catheter | left cardiac catheters
Linksintellektuelle {m,f}; Linksintellektueller [pol.] | Linksintellektuellen {pl}; Linksintellektuelle :: left-wing intellectual | left-wing intellectuals
Linkskurve {f} | Linkskurven {pl} :: left turn; left-hand bend | left turns; left-hand bends
Linksradikale {m,f}; Linksradikaler [pol.] | Linksradikalen {pl}; Linksradikaler :: left-wing radical | left-wing radicals
Linksradikalismus {m} [pol.] :: left-wing radicalism
Linkslauf {m} :: left-hand motion
Linkslenker {m} | Linkslenker {pl} :: left-hand-drive vehicle; left-hand-drive car | left-hand-drive vehicles; left-hand-drive cars
Linksmultiplikation {f} [math.] :: left multiplication
Linksruck {m} [pol.] :: swing to the left
Linksschwenkung {f} [mil.] :: left wheel
Linkssteuerung {f} :: left-hand drive
Linkstyp {m} [anat.] | überdrehter Linkslagetyp; überdrehter Linkstyp /üLLT/ :: horizontal heart | left axis deviation
Linksverkehr {m} :: drive on the left
Linnen {n} :: linen
Linolensäure {f} [chem.] :: linolenic acid
Linoleum {n} :: linoleum; lino
Linolschnitt {m} :: linocut
Linotype {f}; Zeilensetzmaschine {f} :: linotype
Linse {f} (Optik) | Linsen {pl} | kleine Linse | entspiegelte Linse; vergütete Linse :: lens | lenses | lenticle | coated lens
Linse {f} [bot.] | Linsen {pl} :: lentil | lentils
Linsenausleuchtung {f} (Optik) :: lens irradiation
Linseneintopf {m} [cook.] :: lentil stew
Linsengericht {n} [cook.] :: lentil dish
Linsenkopfsenkschraube {f}; Linsensenkschraube {f} [techn.] | Linsenkopfsenkschrauben {pl}; Linsensenkschrauben {pl} :: raised countersunk-head screw | raised countersunk-head screws
Linsenschraube {f} [techn.] | Linsenschrauben {pl} :: oval-head screw; lenshead screw; fillister head screw | oval-head screws; lenshead screws; fillister head screws
Linsenteleskop {n} | Linsenteleskope {pl} :: refracting telescope | refracting telescopes
Linsenstrom {m} [techn.] :: lens current
Linsensuppe {f} [cook.] | Linsensuppen {pl} :: lentil soup | lentil soups
Lipämie {f}; Fettanreicherung im Blut [med.] :: lipemia
Lipgloss {n} (Lippenglanz) :: lip gloss
Lipid {n}; fettähnlicher Stoff [biochem.] | Lipide {pl}; fettähnliche Stoffe :: lipid | lipids
Lipodystrophie {f}; Schwund von Fettgewebe [med.] :: lipodystrophy
Lipoprotein {n} [biochem.] | Lipoproteine {pl} :: lipoprotein | lipoproteins
Liposom {n} [biochem.] | Liposome {pl} :: liposome | liposomes
Lippe {f} | Lippen {pl} | wulstige Lippen :: lip | lips | thick lips
von den Lippen ablesen :: to speech-read
Lippenbalsam {n} :: lip balm
Lippfisch {m} (Labridae) [zool.] :: wrasse
Lippenbekenntnis {n} | ein Lippenbekenntnis ablegen :: lip service | to pay lip service
Lippenfistel {f} [med.] | Lippenfistel {pl} :: labial fistula | labial fistulas
Lippenfurunkel {n} [med.] | Lippenfurunkeln {pl} :: labial furuncle | labial furuncles
Lippenlesen {n} :: lipreading
Lippenring {m} [techn.] | Lippenringe {pl} :: lip seal | lip seals
Lippenstift {m} | Lippenstifte {pl} :: lipstick; lippy [Br.] [coll.] | lipsticks; lippies
Liquidation {f} | Liquidationen {pl} :: liquidation | liquidations
Liquidation {f}; Glattstellung {f} :: realization [eAm.]; realisation [Br.]
Liquidationskonto {n} | Liquidationskonten {pl} :: realization account [eAm.]; realisation account [Br.] | realization accounts; realisation accounts
Liquidationswert {m} | Liquidationswerte {pl} :: break-up value | break-up values
Liquiditätspräferenz {f}; Liquiditätsvorliebe {f} | Liquiditätspräferenzen {pl}; Liquiditätsvorlieben {pl} :: liquidity preference | liquidity preferences
Liquidität {f} | Abnahme {f} der Liquidität :: liquidity | decrease in liquidity
Liquiditätseffekt {m} :: availability effect
Liquiditätsfalle {f} [econ.] | Liquiditätsfallen {pl} :: liquidity trap | liquidity traps
Liquiditätskoeffizient {m} | Liquiditätskoeffizienten {pl} :: liquidity ratio | liquidity ratios
Liquor {m}; Körperflüssigkeit {f}; Flüssigkeit {f} | Flüssigkeiten {pl} :: liquor | liquors
Lisene {f} [arch.] | Lisenen {pl} :: pilaster; haunched anchor block; lesene | pilasters; haunched anchor blocks; lesenes
Lispeln {n} :: lisping
List {f}; Kniff {m}; Streich {m} | Listen {pl}; Kniffe {pl}; Streiche {pl} :: trick | tricks
List {f}; Kniff {m}; Streich {m} :: trickery
List {f} :: artfulness
List {f} :: craftiness
List {f} | Listen {pl} :: guile | guiles
List {f}; Trick {m} :: ploy; gambit
List {f} | Listen {pl} :: stratagem | stratagems
List {f} | Listen {pl} :: wile | wiles
Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} | Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl} | eine Liste aufstellen | in die Liste eintragen | auf eine Liste setzen | auf einer Liste stehen | von der Liste streichen :: list | lists | to draw up a list; to make out a list | to enter in the list | to put on a list | to be on a list | to strike off from the list
Liste {f}; Auflistung {f}; Verzeichnis {n} | Listen {pl}; Auflistungen {pl}; Verzeichnisse {pl} :: listing | listings
Liste {f} :: roster
Liste {f}; Register {n} :: register
Liste {f}; Aufzählung {f} :: bill
Liste {f}; Tabelle {f} :: schedule
schwarze Liste {f} | schwarze Listen :: blacklist | blacklists
Liste {f} der engeren Wahl; engere Auswahlliste {f} | jdn. in die engere Auswahl ziehen :: shortlist; short-list | to shortlist sb.
Liste der abwesenden Schüler :: absentee slip
Liste der Neuerscheinungen :: list of new publications
Liste der Neuerwerbungen :: list of new acquisitions; list of recent acquisitions
Liste {f}; Register {n} | Listen {pl}; Register {pl} | jdn. von der Liste streichen :: roll | rolls | to strike sb. off the roll
auf die schwarze Liste gesetzt :: blacklisted
Listenpreis {m}; Richtpreis {m} | Listenpreise {pl}; Richtpreise {pl} :: list price | list prices
Listenprogrammgenerator {m} :: report program generator /RPG/
Listerien {pl} [biol.] :: listeria
Listerieninfektion {f}; Listeriose {f} [med.] :: listeria infection; listeriosis
Listings {n} :: listings
Litanei {f} :: litany
Liter {m} | Liter {pl} | (etwa) halber Liter :: litre; liter [Am.] | litres; liters [Am.] | pint
Literatur {f} | fantastische Literatur :: literature | fantasy literature
Literaturangabe {f}; Literaturliste {f} :: bibliographical reference; bibliography
Literaturangabe {f} :: reference
Literaturbeilage {f} :: literary supplement
Literatencafé {n}; Literatenkaffeehaus {n} | Literatencafés {pl}; Literatenkaffeehäuser {pl} :: literary café | literary cafés
Literaturhinweise {pl} :: literature review; references
Literaturempfehlungen {pl} :: recommended literature
Literaturhinweise {pl} :: further reading
Literaturhistoriker {m}; Literaturhistorikerin {f} | Literaturhistoriker {pl}; Literaturhistorikerinnen {pl} :: literary historian | literary historians
Literaturkritik {f} :: literary criticism
Literaturkritiker {m}; Literaturkritikerin {f} | Literaturkritiker {pl}; Literaturkritikerinnen {pl} :: literary critic | literary critics
Literaturpreis {m} | Literaturpreise {pl} :: literary prize | literary prizes
Literaturquelle {f} :: reference; literature source
Literaturrecherche {f} :: literature research
Literaturstelle {f} | Literaturstellen {pl} :: citation; reference | citations; references
Literaturszene {f} :: literary scene
Literaturübersicht {f} :: literature survey
Literaturverfilmung {f} | Literaturverfilmungen {pl} :: literary film | literary films
Literaturwissenschaft {f} :: literary studies; literature
Literaturverzeichnis {n} :: bibliography
Leistungsdichte {f}; Literleistung {f} :: power density
Lithograf {m}; Lithografin {f} | Lithografen {pl}; Lithografinnen {pl} :: lithographer | lithographers
Lithografie {f}; Lithographie {f}; Steindruck {m} | Lithografien {pl}; Lithographien {pl}; Steindrucke {pl} :: lithograph; lithography | lithographs; lithographies
Litholyse {f}; Steinauflösung {f} [med.] :: litholysis
Lithosphäre {f}; geochemische Sphäre der Erde [geol.] :: lithosphere; oxysphere
Lithotripsie {f}; Steinzertrümmerung {f} [med.] :: lithotripsy
Litophon {n}; Steinspiel {n} [mus.] | Litophone {pl}; Steinspiele {pl} :: litophone; stone discs | litophones; stone discs
Litoraltransport {m} :: litoral transport
Litschi {f} [bot.] | Litschis {pl} :: lychee; litchi; lichi; litchee | lychees; litchis; lichis; litchees
Liturgie {f} | Liturgien {pl} :: liturgy | liturgies
Litze {f} :: braid (wire); lace; flex
Litzen {pl} [mil.] :: braid
Livedo {f}; Blaufärbung der Haut [med.] :: livedo
Livree {f} :: livery
Lizenz {f} | Lizenzen {pl} | gegenseitige Lizenz | eine Lizenz erteilen | eine Lizenz haben :: licence; license [Am.] | licences; licenses | cross-licence; cross-license | to grant a licence; to grant a license | to hold a licence; to hold a license [Am.]
Lizenz für ... :: ... franchise
auf Lizenz vergeben; konzessionieren :: to franchise
Lizenzausgabe {f} (Buch) :: licensed edition
Lizenzentzug {m} :: withdrawal of licence
Lizenzgeber {m}; Lizenzgeberin {f}; Konzessionserteiler {m}; Konzessionserteilerin {f} | Lizenzgeber {pl}; Lizenzgeberinnen {pl}; Konzessionserteiler {pl}; Konzessionserteilerinnen {pl} :: licenser; licensor | licensers; licensors
Lizenzerhaltungssprung {m}; Pflichtsprung {m} (Fallschirmjäger) [mil.] | Lizenzerhaltungssprünge {pl}; Pflichtsprünge {pl} :: proficiency jump | proficiency jumps
Lizenzgebühr {f} :: licence fee
Lizenzgebühr {f} | Lizenzgebühren {pl} | Konzessionseinnahmen {pl}; Lizenzeinnahmen {pl} [econ.) :: royalty | royalties | royalities
Lizenzierung {f} | Erteilung von Parallellizenzen (an mehrere Lizenznehmer) :: licensing | multiple licensing
Lizenzinhaber {m}; Lizenzinhaberin {f} :: licence holder; license holder
Lizenznehmer {m}; Lizenznehmerin {f} :: licensee
Lizenzvereinbarung {f} | Endnutzer-Lizenzvereinbarung {f} :: licence agreement; license agreement | end user licence agreement /EULA/
Lizenzvergabe {f}; Konzessionserteilung {f} :: licencing [Br.]; licensing [Am.]; licence allocation; granting of a licence; awarding of a concession
Lizenzverlängerung {f}; Konzessionsverlängerung {f} | Lizenzverlängerungen {pl}; Konzessionsverlängerungen {pl} :: renewal of a licence | renewals of a licence
Lizenzvertrag {m} :: licensing agreement; license agreement
Lob {n}; Anerkennung {f} | mit Lob sparen | über alles Lob erhaben | sein eigenes Lob singen :: praise | to be sparing with praise | beyond praise | to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.]
Lob {n}; Anerkennung {f}; Zustimmung {f} :: approval
Lob {m} [sport] (Tennis) :: lob
Lobbygruppe {f} in den USA :: political action committee /PAC/
Lobbyhonorar {n} :: lobbying fee
Lobbyismus {m} :: lobbyism
Lobbyist {m}; Lobbyistin {f}; Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f} | Lobbyisten {pl}; Lobbyistinnen {pl}; Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl} :: lobbyist | lobbyists
Lobbyist sein; auf Abgeordnete Einfluss nehmen; mit Lobbyarbeit Abgeordnete beeinflussen :: to lobby
Lobgesang {m}; Lobeshymne {f} | Lobgesänge {pl}; Lobeshymnen {pl} :: song of praise; hymn of praise | songs of praise; hymns of praise
Lobgesang {m}; Tribut {n} :: paean; pean [Am.]
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: canticle | canticles
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: laud | lauds
Loblied {n} | ein Loblied auf jdn. anstimmen | ein Loblied auf sich singen :: song of praise | to sing sb.'s praise | to sing one's own praises
Loblied {n}; Kirchenlied {n} | Loblieder {pl}; Kirchenlieder {pl} :: hymn | hymns
Lobotomie {f} [med.] :: lobotomy
Lobpreisung {f}; Lobrede {f}; Lobschrift {f}; Eloge {f}; Laudatio {f} :: eulogy
Lobpreisung {f} Gottes | Lobpreisungen {pl} :: doxology | doxologies
Lobredner {m} | Lobredner {pl} :: eulogist | eulogists
Lobredner {m} :: panegyrist
Lobschrift {f} :: panegyric
Localizer {m}; Landekurssender {m} [aviat.] | Localizer {pl}; Landekurssender {pl} :: localizer /LOC/ | localizers
Loch {n} | Löcher {pl} | ein Loch reißen in | ein Loch bekommen | Schwarzes Loch [astron.] | mit Löchern :: hole | holes | to tear a hole in | to be holed | black hole | with holes
ein Loch machen :: to hole
Löcher bekommen; löchrig werden :: to hole
Loch {n}; Grube {f} :: pothole
ins Loch spielen (Billard) :: to pot
Lochabstand {m} | Lochabstände {pl} :: hole spacing | hole spacings
Lochband {m} :: punched tape
Lochbeitel {m} [mach.] | Lochbeitel {pl} :: mortise chisel | mortise chisels
Lochbild {n} :: hole pattern
Lochblech {n} | Lochbleche {pl} :: perforate plate; perforated steel plate | perforate plates; perforated steel plates
Lochblechabdeckung {f} | Lochblechabdeckungen {pl} :: perforated plate covering | perforated plate coverings
Lochblechdiffusor {m} [techn.] :: perforated sheet-metal air flow diffuso
Lochblende {f} | Lochblenden {pl} :: perforated sheet | perforated sheets
Lochblechregalboden {m} | Lochblechregalböden {pl} :: perforated shelf board | perforated shelf boards
Lochcode {m} (Wärmetauscher) :: hole pattern (heat exchanger)
Lochdorn {m} :: piercer
Lochdurchmesser {m}; Bohrungsdurchmesser {m} :: hole diameter; diameter of the hole
Locheisen {n} :: hollow punch
Lochen {n}; Stanzen {n} :: punching
Locher {m} | Locher {pl} :: punch; puncher; hole-puncher [Am.] | punches; punchers; hole-punchers
Lochfräse {f}; Dosenfräse {f} [techn.] | Lochfräsen {pl}; Dosenfräsen {pl} :: core drill bit | core drill bits
Lochfraß {m}; Rostfraß {m} (an Bewehrungen in Stahlbeton) :: pitting corrosion
Lochia {f}; Wochenfluss {m} [med.] :: lochia; post-birth vaginal discharge
Lochkarte {f} [comp.] | achtzigspaltige Lochkarte; Normallochkarte :: punch card; punched card | eighty-column card
Lochkartencode {m} [comp.] :: card code
Lochkartengeräte {pl} [comp.] :: card equipment
Lochkartenleser {m} [comp.] | Lochkartenleser {pl} :: card reader | card readers
Lochkartenstanzer {m} [comp.] :: punch; puncher
Lochkartenschnipsel {pl}; Computer-Konfetti {n} :: chad
Lochkartensystem {n} [comp.] :: card system
Lochkartenzuführung {f} [comp.] :: card feed
Lochkorrosion {f} :: pinholing
Lochkrankheit {f} [zool.] :: head and lateral line erosion; hole-in-head disease
Lochkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter
Lochlaibung {f} :: hole wall
Lochlehre {f} [techn.] | Lochlehren {pl} :: plug gauge | plug gauges
Lochleibungsdruck {m} [techn.] :: bearing; intrados pressure
Lochleibungsfläche {f} [techn.] :: effective bearing area
Lochlineal {n} | Lochlineale {pl} :: rail with holes | rails with holes
Lochmaske {f} | Lochmasken {pl} :: shadow mask | shadow masks
Lochmuster {n} :: peekaboo design
Lochpappe {f} :: cored paper; perforated paper
Lochrasterplatte {f}; Lochrasterleiterplatte {f} | Lochrasterplatten {pl}; Lochrasterleiterplatten {pl} :: breadboard | breadboards
Lochsäge {f} [techn.] | Lochsägen {pl} :: compass saw | compass saws
Lochschablone {f} :: hole template
Lochschraube {f} [techn.] | Lochschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic interpreting
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic translation
Lochschweißung {f} [techn.] :: plug welding; hole welding
Lochstelle {f} :: hole site
Lochstelle {f}; Lochung {f} :: punch hole
Lochstreifen {m} :: paper tape
Lochstreifen {m} :: punched tape
Lochstreifengerät {n} :: perforation strip instrument
Lochstreifen-Schreibautomat {m} :: flexowriter
Lochstreifenkarte {f} :: tape card
Lochstreifenleser {m} :: paper tape reader
Lochstreifenstanzer {m} :: paper tape puncher
Lochstreifenstanzer {m} :: reperforator
ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.] :: to rob Peter to pay Paul [fig.]
auf dem letzten Loch pfeifen [übtr.] :: to be on one's last legs [fig.]
jdm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.] :: to bombard sb. with questions
Löcher in die Luft starren [übtr.] :: to stare into space
ohne Löcher :: unperforated
Lochversatz {n} :: hole mismatch
Lockangebote {pl} [econ.] :: bait advertising
Lockartikel {m}; Appetitanreger {m}; etwas, was die Aufmerksamkeit erregt | Lockartikel {pl}; Appetitanreger {pl} :: teaser | teasers
Lochzange {f} | Lochzangen {pl} :: hole punch | hole punches
Lochziegel {m} [constr.] | Lochziegel {pl} :: perforated brick | perforated bricks
Locke {f}; Haarlocke {f} | Locken {pl}; Haarlocken {pl} :: curl; ringlet | curls; ringlets
Locke {f} | Locken {pl} :: tress | tresses
Locke {f}; Haarlocke {f} | Locken {pl}; Haarlocken {pl} :: lock | locks
Lockenklammer {f} :: curl clip
Lockenstab {m} | Lockenstäbe {pl} :: curling iron | curling irons
Lockenwickel {m}; Lockenwickler {m} | Lockenwickel {pl}; Lockenwickler {pl} :: curler; hair curler; hair roller | curlers; hair curlers; hair rollers
Locker {m}; Herauslocker {m} :: elicitor
Lockerung {f} der Vorschriften :: relaxing of regulations
Lockerungsgrubber {m} | Lockerungsgrubber {pl} :: ripper cultivator | ripper cultivators
Lockspeise {f} | Lockspeisen {pl} :: sugarplum | sugarplums
(polizeilicher) Lockspitzel {m} [jur.] :: entrapper
Lockung {f} :: allurement
Lockvogel {m}; Köder {m} [übtr.] :: decoy
Lockvogel {m}; Anreißer {m}; Gebotstreiber {m} (bei einer Auktion) :: shill
Lockvogel {m}; Spitzel {m} :: stool pigeon [fig.]
Lockvogeltaktik {f} :: bait and switch
Löblichkeit {f} :: praiseworthiness
Löcherstrom {m} (Halbl.) :: hole current
Loden {m} :: loden
Löffel {m} | Löffel {pl} :: spoon | spoons
Löffel {m} :: spoonful
Löffel {m} | Löffel {pl} :: teaspoon | teaspoons
Löffel {pl}; Hasenohren {pl} :: rabbit ears
Löffelbagger {m} :: steamshovel
Löffelbagger {m} :: navvy
Löffelbiskuit {m} [cook.] :: lady fingers
Löffelbohrer {m} [mach.] | Löffelbohrer {pl} :: spoon bit | spoon bits
Löffelente {f} | Löffelenten {pl} :: spoonbill | shovelers
Löffelstiel {m} | Löffelstiele {pl} :: spoon handle | spoon handles
die Londoner City-Maut :: the London congestion charge
Longan {f}; Longanfrucht {f} [bot.] :: longan
Longanbaum {m} [bot.] | Longanbäume {pl} :: longan tree | longan trees
Longdrink {m}; verdünntes alkoholisches Getränk [cook.] :: long drink
Longitudinalwelle {f} :: longitudinal wave; dilatational wave; compressional wave; pressure wave; P-wave
Looping {n} :: loop
ein Looping drehen :: to loop the loop
Loop-Reaktor {m} | Loop-Reaktoren {pl} :: loop-type reactor | loop-type reactors
Loopgarn {n} :: loop yarn
Löss {m}; Löß {m} [min.] | Löss aus Wüstenstaub | umgelagerter Löss :: loess; bluff formation | warm loess | reassorted loess; reworked loess
Lösbarkeit {f} :: solvability
Löscheimer {m} | Löscheimer {pl} :: fire bucket | fire buckets
Löscheinrichtung {f}; Radiergummi {m}; Radiermesser {n} :: eraser
Löschen {n} :: erasure; erasing
Löschen {n} (Feuer) :: extinction
automatisches Löschen | Löschen mit ultraviolettem Licht :: autopurge | ultraviolet erasing; ultraviolet light erasing
Löschanschluss {m} | Löschanschlüsse {pl} :: fire point | fire points
Löschblatt {n} | Löschblätter {pl} :: piece of blotting paper | pieces of blotting paper
Löscher {m} :: blotter
Löschfahrzeug {n} :: fire engine
Löschfenster {n} :: eraser window
Löschgerät {n} :: fire-fighting equipment
Löschglied {n} :: quenching circuit
Löschkopf {m} | Löschköpfe {pl} :: erase head | erase heads
Löschmittel {n} | Löschmittel {pl} :: extinguishing agent | extinguishing agents
Löschpapier {n} :: blotting paper
Löschsignal {n} | Löschsignale {pl} :: clearing signal | clearing signals
Löschtaste {f} | Löschtasten {pl} :: delete key; cancel key; clear key | delete keys; cancel keys; clear keys
Löschung {f} :: cancellation
Löschung {f} :: erasing
Löschwasser {n} :: water for firefighting; extinguishing water
Löschzeichen {n} [chem.] :: delete character
Löschzeit {f} :: deletion time
Lösegeld {n}; Auslösung {f} :: ransom
Lösen {n} :: severance
Löser {m} :: solubles
Löslichkeit {f}; Lösbarkeit {f} :: solubility
Löslichkeit {f}; Lösbarkeit {f} :: solubleness; dissolubility
Löslichkeitsdiagramm {n} | Löslichkeitsdiagramme {pl} :: solubility diagram | solubility diagrams
Löslichkeitsprodukt {n} | Löslichkeitsprodukte {pl} :: solubility product | solubility products
Lösung {f} | Lösungen {pl} :: lotion | lotions
Lösung {f} [math.] :: solution
Lösung {f} | Lösungen {pl} | eine Lösung finden | praktikable Lösungen; realisierbare Lösungen | endgültige Lösung :: solution | solutions | to find a solution | feasible solutions | ultimate solution
Lösung {f} [chem.] | äquimolare Lösung | ideale Lösung | wässrige Lösung :: solution | equimolecular solution | ideal solution | aqueous solution
Lösung {f}; Ergebnis {n} | Lösungen {pl}; Ergebnisse {pl} | die Lösung des Rätsels | die Lösung eines Problems :: answer | answers | the answer to this problem | the answer to a problem
Lösung {f}; Rasterung {f} :: resolution
Lösung {f}; Auflösung {f}; Ausgang {m} (eines Konfliktes) | Lösungen {pl}; Auflösungen {pl} :: denouement | denouements
Lösung {f} | des Rätsels Lösung :: key [fig.] | the key to the mystery
schnelle, provisorische Lösung; Husch Fusch {m} [ugs.] :: lash up [coll.]
Lösungsansatz {m} [math.] | Lösungsansätze {pl} :: method of resolution | methods of resolution
Lösungsansatz {m} | Lösungsansätze {pl} :: approach to a solution | approaches to a solution
Lösungsenthalpie {f} :: enthalpy of solution
Lösungsgleichgewicht {n} :: solution equilibrium
Lösungshinweis {m}; Lösungsansatz {m} | Lösungshinweise {pl}; Lösungsansätze {pl} :: pointer to a solution | pointers to a solution
Lösungsidee {f} | Lösungsideen {pl} :: solution idea | solution ideas
Lösungsmittel {n}; Lösemittel {n}; Solvens {n} | alkalisches Lösungsmittel :: solvent | alkaline solvent
Lösungsmittel {n} :: dissolver
Lösungsmittelabluftsystem {n} :: solvent exhaust system
Lösungsmittelbeständigkeit {f} :: resistance against solvents
Lösungsmittelkompressibilität {f} :: solvent compressibility
Lösungsmittelmissbrauch {m} :: solvent abuse
Lösungstemperatur {f} :: solution temperature
Lösungstunnel {m} (durch Gestein- oder Erdschichten) [geol.] :: solution tunnel
Lösungsvermögen {n} :: disolving power
Lösungsvorschlag {m} | Lösungsvorschläge {pl} :: approach; proposal for solution | approaches; proposals for solution
Lösungswärme {f} :: heat of solution
Reflow-Lötanlage {f} [techn.] | Reflow-Lötanlagen {pl} :: reflow soldering machine | reflow soldering machines
Lötanschluss {m}; Stecklötanschluss {m} | gerader Lötanschluss :: solder termination | straight solder termination
Lötaugen {pl}; Lötpads {pl} [electr.] [techn.] :: lands
Lötbrenner {m}; Lötrohr {n}; Schneidbrenner {m} | Lötbrenner {pl}; Lötrohre {pl}; Schneidbrenner {pl} :: blowpipe | blowpipes
Löten {n} :: soldering
Lötfahne {f} | Lötfahnen {pl} :: soldering lug; solder tail | soldering lugs; solder tails
Löthülse {f} | Löthülsen {pl} :: soldering bush | soldering bushes
Lötkelch {m} | Lötkelche {pl} :: solder bucket | solder buckets
Lötbarkeit {f} :: solderability
Lötdampf {m} :: soldering fume
(elektrischer) Lötkolben {m} :: (electric) soldering iron; soldering bit
Lötlampe {f} [techn.] | Lötlampen {pl} :: blowtorch; blowlamp; blast lamp | blowtorches; blowlamps; blast lamps
Lötleiste {f} :: tag block
Lötöse {f} :: terminal tag; soldering eyelet; solder eye; solder plug
Lotpaste {f}; Lötpaste {f} :: soldering paste
Lötpastendruck {m}; Lotpastendruck {m} :: soldering paste printing
Lötpistole {f} | Lötpistolen {pl} :: soldering gun | soldering guns
Lotpfahl {m} | Lotpfähle {pl} :: vertical pile | vertical piles
Lotrechte {f} :: vertical
Lötschuh {m}; Lötkelch {m} | Lötschuhe {pl}; Lötkelche {pl} :: solder cup | solder cups
Lötstelle {f}; Lötverbindung {f} | Lötstellen {pl}; Lötverbindungen {pl} :: solder joint; solder connection; soldered joint | soldering joints; solder connections
Lötstift {m} | Lötstifte {pl} | gerade Lötstifte :: solder pin | solder pins | straight solder pins
Lötstopplack {m} :: solder resist
Lötstoppmaske {f} :: solder resist mask
Lötung {f}; Lötnaht {f} :: brazed joint
Lötzinn {n} :: tin-solder
Löwe {m}; Leu {m} [poet.] [zool.] | Löwen {pl}; Leun {pl} | Löwin {f} | Löwinnen {pl} | das Löwenjunge; Löwenjunges :: lion | lions | lioness | lionesses | lion cub
Löwe {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] | Kleiner Löwe :: Leo; the Lion | Small Lion (Leo Minor)
Löwenanteil {m} | sich den Löwenanteil von etw. sichern :: lion's share | to get the lion's share of sth.
Löwenbändiger {m}; Löwenbändigerin {f} | Löwenbändiger {pl}; Löwenbändigerinnen {pl} :: lion tamer | lion tamers
Löwenjagd {f} | Löwenjagden {pl} :: lion hunting | lion huntings
Löwenmaul {n}; Löwenmäulchen {n} [bot.] :: snapdragon; antirrhinum
Löwenzahn {m}; Hundeblume {f} [bot.] :: dandelion
Log {n} [naut.] :: log
Loganbeere {f} [bot.] :: loganberry
Logarithmentafel {f} [math.] | Logarithmentafeln {pl} :: logarithm table; log table | logarithm tables; log tables
Logarithmus {m} [math.] | natürlicher Logarithmus | Logarithmus dualis | der Logarithmus zur Basis b von a /Log b von a/ :: logarithm | natural logarithm | binary logarithm | the logarithm to (the) base b of a /log b of a/
Logarithmusrechnung {f} :: logarithmic calculation
Loge {f}; Theaterloge {f} :: box
Logenplatz {m} | Logenplätze {pl} :: loge seat [Br.]; box seat [Am.] | loge seats; box seats
Logenplatz {m} (naher Parkplatz) [auto] | Ich habe heute einen Logenplatz. :: close parking place | I'm parked right outside today.
Logge {f}; Gerät zur Messung der Geschwindigkeit [naut.] :: log
Loggia {f} :: loggia
Logik {f} | angewandte Logik | emittergekoppelte Logik [techn.] | formale Logik | kombinatorische Logik | weibliche Logik | zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] | nach dieser Logik | Wo ist denn da die Logik? | Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. | In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. | Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. :: logic <logics> | applied logic | emitter-coupled logic /ECL/ | symbolic logic | combinational logic | female logic; women's logic | binary/ternary/multivalued logic | by this logic/rationale; following/using that logic | Where is the logic in that? | There is no logic in what you say. | There is a certain logic in their choice of architect. | By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
Logiker {m}; Logikerin {f} | Logiker {pl}; Logikerinnen {pl} :: logician | logicians
Logik-Analysator {m} :: logic analyser
Logistik {f} :: logistics
Logistiker {m}; Logistikerin {f} | Logistiker {pl}; Logistikerinnen {pl} :: logistician | logisticians
Logistikplanung {f} :: logistics planning
Logistiktruppe {f} [mil.] :: Logistic Corps
Logizität {f} :: logicality
Logizität {f} :: logicalness
Logo {n} | Logos {pl} :: logo | logos
Logogramm {n} :: logogram; logograph
Logopäde {m}; Logopädin {f} | Logopäden {pl}; Logopädinnen {pl} :: speech pathologist; speech therapist | speech pathologists; speech therapists
Logopädie {f}; Sprachheilkunde {f}; Stimmheilkunde {f} :: speech-language pathology; speech therapy; logopaedics; phoniatrics
Logopädie {f}; Logopädiepraxis {f} :: speech-language pathology /SLP/ [Am.]; speech and language therapy /SLT/ [Br.]; speech pathology [Austr.]
Lohe {f} (Flamme) :: blaze; flame
Lohn {m}; Arbeitsentgelt {n}; Arbeitslohn {m} | Löhne {pl} | gerechter Lohn | angemessene Löhne | Erhöhung der Löhne :: wage; pay | wages | fair wages | decent wages | increase of wages
Lohn {m} :: meed
Lohn {m}; Auszahlung {f} | Löhne {pl}; Auszahlungen {pl} :: pay-off | pay-offs
Lohn-Preis-Spirale {f} :: wage-price spiral; spiral of rising prices and wages
Lohnabbau {m} :: cuts of wages
Lohnabrechnung {f} :: wages slip
Lohnabschluss {m} | Lohnabschlüsse {pl} :: collective wage agreement | collective wage agreements
Lohnabtretung {f} :: assignment of wages
Lohnabzug {m} :: payroll deduction
Lohnanpassung {f} | automatische Lohnanpassung :: wage adjustment | automatic wage adjustment
Lohnarbeit {f} :: wage work
Lohnarbeiter {m} :: wageworker
Lohnart {f} :: salary type
Lohnausfall {m} | Lohnausfälle {pl} :: loss of wages; loss of pay | losses of wages; losses of pay
Lohnausgleich {m} [econ.] :: compensatory wage increases
Lohnauszahlung {f} | Lohnauszahlungen {pl} :: payment of wages | payments of wages
Lohnbeschränkungen {pl} :: wage curbs
automatische Lohnbindung {f} :: automatic wage indexation
Lohnbuchhalter {m}; Lohnbuchhalterin {f} :: wages clerk
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll accounting (activity)
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll department; payroll [coll.] (company unit)
Lohndumping {n} :: wage dumping
Lohnempfänger {m} :: wage-earner; wages-earner
Lohnerhöhung {f} | Lohnerhöhungen {pl} :: wage increase | wage increases
Lohnersatzrate {f} :: replacement ratio
Lohnfertiger {m}; Lohnhersteller {m} | Lohnfertiger {pl}; Lohnhersteller {pl} :: toll manufacturer | toll manufacturers
Lohnfertigung {f}; Lohnherstellung {f} :: job order production; toll manufacturing
Lohnforderung {f} | Lohnforderungen {pl} :: wage claim | wage claims
Lohnfortzahlung {f} :: continued payment of wages
Lohngleichheit {f} [econ.] :: equal pay
Lohnkosten {pl} :: wage costs; crew labor costs
Lohnindexierung {f} [econ.] :: wage indexation
Lohnkürzung {f} | Lohnkürzungen {pl} :: wage cut | wage cuts
Lohnleitlinien {pl} :: wage guidelines; pay guidelines
Lohnliste {f} | Lohnlisten {pl} :: payroll; pay roll | payrolls; pay rolls
Lohnnebenkosten {pl} :: employee on-costs
Lohnnebenkosten {pl} :: associated employer outlay
Lohnnebenleistungen {pl} :: ancillary pay
Lohnniveau {n} :: wage level
Lohnobergrenze {f}; höchster Lohn :: wage ceiling
Lohnpause {f} :: pay pause
Lohnsatz {m} | frei ausgehandelter Lohnsatz :: rate of pay; wage rate | arbitrary wage rate
Lohnpfändung {f} :: attachment of earnings
Lohnpolitik {f} :: wages policy
Lohnschneiden {n} :: custom cutting
Lohnsteuer {f} [fin.] | Lohnsteuern {pl} :: tax on wages; wage(s) tax; payroll tax | taxes on wages
Lohnsteuerjahresausgleich {m} :: annual adjustment of income tax
Lohnstückkosten {pl} [econ.] :: unit labour costs
Lohnsteuerkarte {f} | Lohnsteuerkarten {pl} :: wage(s) tax card | wage(s) tax cards
Lohnsteuerabzug {m} :: pay-as-you-earn
Lohnstopp {m} :: wage freeze; wage pay freeze; no increase in wages
Lohnstreifen {m}; Lohnzettel {m}; Lohnbeleg {m}; Gehaltsabrechnung {f} :: pay slip; pay statement
Lohntüte {f} :: wage packet; wages packet
Lohntarif {m} :: pay scale
Lohntarif {m} | Lohntarife {pl} :: wage rate | wage rates
Lohnungstag {m}; Zahltag {m} :: payday
Lohnuntergrenze {f} :: minimum wage level
Lohnunterschied {m}; Lohngefälle {f} :: wage differential
Lohnverhandlung {f} :: wage bargaining; wage negotiations
Lohnverzicht {m} :: wage sacrifice
Lohnvorauszahlung {f}; Gehaltsvorauszahlung {f} :: advance pay
Lohnzahlung {f} :: wage payment
Lohnzuwachs {m} :: wage pickup
Loipe {f}; Skiloipe {f} | Loipen {pl}; Skiloipen {pl} :: cross-country skiing trail | cross-country skiing trails
Lokal {n}; Geschäftslokal {n}; Laden {m} | Lokale {pl}; Geschäftslokale {pl}; Läden {pl} :: premise; premises | premises
Lokalanästhesie {f} [med.] :: local anaesthesia
Lokalausgabe {f} | Lokalausgaben {pl} :: local edition | local editions
Lokalbahnhof {m} | Lokalbahnhöfe {pl} :: local station | local stations
Lokalbesucher {m}; Lokalbesucherin {f} | Lokalbesucher {pl}; Lokalbesucherinnen {pl} :: pub-goer | pub-goers
Lokalisierung {f}; Lokalisation {f} :: localization [eAm.]; localisation [Br.]; pinpointing
räumliche Lokalität {f} [comp.] :: spatial location; spacial location
Lokalredaktion {f} | Lokalredaktionen {pl} :: local newsroom | local newsrooms
Lokalreporter {m}; Lokalreporterin {f} :: stringer [slang]
Lokaltarif {m}; Ortstarif {m} :: local rate
Lokativ {m} :: locative
Lokomobile {f}; Lokomobil {n} :: traction engine
Lokomotive {f}; Lok {f} | Lokomotiven {pl}; Loks {pl} :: engine; railroad engine [Am.]; locomotive; loco | engines; railroad engines; locomotives; locos
Lokomotivführer {m}; Lokführer {m} | Lokomotivführer {pl}; Lokführer {pl} :: engine driver [Br.]; engineer [Am.] | engine drivers; engineers
Lokschuppen {m} | Lokschuppen {pl} :: engine shed | engine sheds
Lokum {n} :: Turkish delight
Lokutionspotential {n} :: locutionary force
Lolch {n} [bot.] :: ryegrass
Lombardeffekten {pl} [fin.] :: securities serving as collateral
Lombardierung {f} von Wertpapieren [fin.] :: pledging of securities; (granting) advances against securities
Lombardkredit {m} [fin.] | Lombardkredite {pl} | Gewährung eines Lombardkredits | Inanspruchnahme eines Lombardkredits | einen Lombardkredit aufnehmen :: collateral loan/credit; lombard loan; advance/loan against security | collateral loans; lombard loans; advances/loans against security | lending on collateral; lending against/on security | recourse to advances on security | to take advances against security
Lombardpolitik {f} [fin.] :: lombard rate policy
Lombardsatz {m} [fin.] | den Lombardsatz anheben/erhöhen | den Lombardsatz senken | Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz. :: Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities | to raise the lombard rate | to lower/reduce the lombard rate | The central bank's lending rate is higher than its discount rate.
Lombardverzeichnis {n} [fin.] :: list of securities eligible as collateral
Lombardvorschuss {m} [fin.] | Lombardvorschüsse {pl} :: collateral advance | collateral advances
Ostlondoner {m}; Londoner vom East End | Ostlondoner {pl} :: cockney | cockneys
in der Londoner City :: within the sound of Bowbell [coll.]
Lorbeer {m}; Lorbeerbaum {m} [bot.] :: laurel; bay; bay tree
Lorbeer {m}; Lorbeerblatt {n} (Gewürz) [cook.] | Lorbeerblätter {pl} :: bay leaf | bay leaves
Lorbeerkranz {m} | Lorbeerkränze {pl} :: laurel wreath | laurel wreaths
Lord {m} :: Lord /Ld./ [Br.]
Lordleutnant {m}; höchster Beamter einer Grafschaft in Großbritannien :: lord lieutenant [Br.]
Lore {f}; Güterlore {f} | Loren {pl}; Güterloren {pl} :: tipper; tipper truck; wagon | tippers; tipper trucks; wagons
Lorelei {f} :: loreley
Lorokonto {n} :: loro account
Los {n} | Lose {pl} | durch das Los; durch Losentscheid | auslosen :: lot | lots | by lot | to cast lots
Los {n} (Fertigungseinheit) | Lose {pl} :: batch | batches
das große Los ziehen (mit) [übtr.] :: to hit the jackpot (with)
Losbrechkraft {f} :: breakaway torque
Losbrechreibung {f} :: break-away friction
Losbude {f}; Glücksbude {f}; Glücksbringerbude {f} | Losbuden {pl}; Glücksbuden {pl}; Glücksbringerbuden {pl} :: try-your-luck stall | try-your-luck stalls
Lose {n} (eines Taus) [naut.] :: slack (of a rope or a hawser)
Loseblatt-Hauptbuch {n} :: loose-leaf ledger
Loseblatt-Buchführung {f} :: loose-leaf accounting
Loseblattausgabe {f} | Loseblattausgaben {pl} :: loose-leaf edition; publication in loose-leaf form | loose-leaf editions; publications in loose-leaf form
Loseblattbuch {n}; Loseblattwerk {n} | Loseblattbücher {pl}; Loseblattwerke {pl} :: loose-leaf book; loose-leaf-binder | loose-leaf books; loose-leaf-binders
Loseblattkatalog {m} | Loseblattkataloge {pl} :: loose-leaf catalog(ue) | loose-leaf catalog(ue)s
Loseblattsammlung {f} :: loose-leaf collection; loose-leaf system
Losezement-Verladeanlage {f} | Losezement-Verladeanlagen {pl} :: loading plant for bulk cement | loading plants for bulk cement
Losflansch {m} :: loose-type flange
Losgelöstheit {f} :: detachedness
Losgelöstsein {n} :: disengagement
Losgröße {f} :: batch size
Losgröße {f} | Losgrößen {pl} :: lot size | lot sizes
Losgrößenfertigung {f} :: batch production
Loskauf {m}; Loskaufen {n} (von Gefangenen) :: buying the release (of captives)
Loslager {n} [mach.] | Loslager {pl} :: non-locating bearing | non-locating bearings
Loslassgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: release velocity
Loslösung {f} :: disentanglement
Losung {f} | Losungen {pl} :: watchword | watchwords
Losnummer {f} :: ticket number; lottery number; lot number
Losung {f}; Parole {f} :: shibboleth
Losung {f}; Kothaufen {m} von Wild :: turds
Lösungsmenge {f} [math.] :: solution set
Loswurf {m} | Loswürfe {pl} :: tossup | tossups
Lot {n}; Senkblei {n} | optisches Lot :: plummet | optical plummet
Lot {n} :: plump; lead
Lot {n}; Senkblei {n} :: plumbline
Lot {n} [naut.] :: sounding line; lead line; shore lead
ein Lot errichten; ein Lot fällen :: to raise a perpendicular; to let fall a perpendicular
Lot {n} (Lötmaterial) :: plumb
Lotion {f} :: lotion
Lotschnur {f} [constr.] :: plumb line
Lotse {m}; Lotsin {f} [naut.] | Lotsen {pl} :: pilot | pilots
Lotse {m}; Lotsin {f}; Fluglotse {m}; Fluglotsin {f} [aviat.] | Lotsen {pl}; Lotsinnen {pl}; Fluglotsen {pl}; Fluglotsinnen {pl} | übergebender Lotse :: air traffic controller; flight controller | air traffic controllers; flight controllers | tranferring controller
Lotsenboot {n} | Lotsenboote {pl} :: pilot boat; pilot vessel | pilot boats; pilot vessels
Lotsendienst {m} :: pilot service
Lotsenzwang {m} :: compulsory pilotage
Lotterie {f}; Lotto {n}; Verlosung {f} | Lotterien {pl}; Lottos {pl}; Verlosungen {pl} | im Lotto tippen :: lottery | lotteries | to do the lottery
Lotterwirtschaft {f} :: shambolic mess; shambolic muddle
Lottoannahmestelle {f} :: lottery retailer
Lotus {m}; Lotos {m} [bot.] :: lotus
Lotusblume {f}; Lotosblume {f} [bot.] :: lotus flower
Lowrider {m}; tiefer Vorderradgepäckträger :: lowrider
Loyalist {m} :: loyalist
Loyalität {f}; Untertantreue {f} :: loyalty; allegiance
Luchs {m} [zool.] | Luchse {pl} :: lynx | lynxes
Luchs {m} [astron.] (Sternbild) :: lynx
Lücke {f}; Leerstelle {f} | Lücken {pl} :: gap | gaps
Lücke {f} :: space; break; gap; vacant space; void
Lücke {f} :: breach
Lücke {f} | Lücken {pl} :: hiatus | hiatuses
Lücke in der Gesamtnachfrage :: aggregate deficiency in demand
Lückenbüßer {m}; Lückenbüßerin {f}; Lückenfüller {m}; Lückenfüllerin {f} | Lückenbüßer {pl}; Lückenfüller {pl} :: stopgap | stopgaps
Lückenbüßerin {f} :: rebound-girl
Lückenfüller {m} :: fill-in; filler
Lückenfüller {m} :: space filler /SF/
Lückenschädel {m} [anat.] :: lacunar skull
Lückentext {m} :: cloze
Lüge {f} | Lügen {pl} | eine Lüge aushecken | eine freche Lüge | eine glatte Lüge | nichts als Lügen; nichts als lauter Lügen :: lie | lies | to cook a lie | a round lie | a downright lie | nothing but lies
Lüge {f}; Schwindelei {f}; Märchen {n} :: story
Lügendetektor {m}; Polygraph {m} | Lügendetektoren {pl}; Polygraphen {pl} :: lie detector; polygraph | lie detectors; polygraphs
Lügengeschichte {f}; Ammenmärchen {n}; Lügenmärchen {n} | Lügengeschichten {pl}; Ammenmärchen {pl}; Lügenmärchen {pl} :: cock and bull story; cooked-up story [coll.] | cock and bull stories; cooked-up stories
Lügengeschichte {f} | Lügengeschichten {pl} :: whopper; walloper | whoppers; wallopers
Lügengespinst {n} :: web of lies
Lügner {m}; Lügnerin {f} | Lügner {pl}; Lügnerinnen {pl} | ein geborener Lügner :: liar | liars | a congenital liar; a born liar
Lümmel {m} | Lümmel {pl} :: boor | boors
Lümmel {m} :: lout
Lümmel {m} | Lümmel {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Lümmel {m}; kleiner Schelm; Range {f} [ugs.]; Balg {n} [pej.] | ein verzogenes Balg :: brat | a spoilt brat
Lümmelbeschlag {m} [naut.] :: gooseneck
Lümmeln {n} :: sprawl
Lüster {m}; Überzug {m} :: lustre; luster [Am.]
Lüsterklemme {f} :: insulating screw joint; connector
Lüsterklemme {f} :: luster terminal
Lüsternheit {f}; Wollust {f} :: wantonness
Lüstling {m} | Lüstlinge {pl} :: voluptuary | voluptuaries
Luddismus {m}; Maschinenstürmerei {f} [hist.] :: Luddism
Luder {n}; Biest {n} [ugs.] (durchtriebene Frau) :: a crafty bitch [pej.]
Luffa {f} [bot.] :: loofah
Luffaschwamm {m} :: loofah sponge
Luft {f} | zu Luft; durch die Luft getragen; sich in der Luft befindend | in der Luft | an die frische Luft gehen | verunreinigte Luft | leichter Zug (Windstärke) :: air | airborne | in mid-air; in midair | to go for a blow | contaminated air | light air
Luftäquivalent {n} :: air equivalent
Luft ablassen :: to deflate
Luft- und Kriechstrecke {f} [techn.] :: air and creepage distance; air and creepage path; clearance and creepage distance
Luft- und Raumfahrt {f} :: aerospace
Luft- und Raumfahrtgruppe {f} :: aerospace group
Luft- und Raumfahrtindustrie {f} :: aerospace industry
Luft- und Raumfahrtunternehmen {n} :: aerospace company
Luftablassen {n} :: deflation
Luftabsetzgerät {n} [mil.] :: airdrop equipment
Luftakrobat {m}; Luftakrobatin {f} | Luftakrobaten {pl}; Luftakrobatinnen {pl} :: aerialist | aerialists
Luftangriff {m}; Fliegerangriff {m} [mil.] | Luftangriffe {pl}; Fliegerangriffe {pl} :: air raid | air raids
Luftansaugkanal {m} [techn.] | Luftansaugkanäle {pl} :: air intake duct | air intake ducts
Luftansaugung {f} :: air inlet
Luftaufbereitungssystem {n} | Luftaufbereitungssysteme {pl} :: air-treatment system | air-treatment systems
Luftausgleich {m} :: air balance
Luftauslass {m} :: air outlet
Luftaustrittsfläche {f} :: flow exit plane
Luftballon {m} | Luftballons {pl} :: balloon | balloons
Luftballon {m} :: aerostat
Luftbefeuchtung {f} :: air humidification
Luftbehälterbefestigung {f} :: air reservoir mounting
Luftbeobachtung {f} :: aerial observation
Luftbereifung {f} | Luftbereifungen {pl} :: pneumatic tyre; pneumatic tire [Am.] | pneumatic tyres; pneumatic tires
Luftbett {n} :: air bed
Luftbilanz {f} :: air balance
Luftbild {n}; Luftaufnahme {f}; Luftbildaufnahme {f} | Luftbilder {pl}; Luftaufnahmen {pl}; Luftbildaufnahmen {pl} :: aerial photograph; air photo; aerial view | aerial photographs; air photos; aerial views
Luftbildauswertung {f} :: aerial photograph interpretation
Luftbildkamera {f} | Luftbildkameras {pl} :: aerial camera; air survey camera | aerial cameras; air survey cameras
Luftbildvermessung {f} :: aerial photogrammetry; phototopography; aerial survey
Luftbläser {m} [med.] :: air syringe
Luftblase {f} | Luftblasen {pl} :: bleb; air bubble | blebs; air bubbles
Luftbremse {f} | Luftbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Luftbrücke {f} | Luftbrücken {pl} | über eine Luftbrücke :: airlift | airlifts | by airlift
Luftbürste {f}; Luftdruckbürste {f} | Luftbürsten {pl} :: airbrush | airbrushes
Lüftchen {n} | laues Lüftchen :: breeze | zephyr
Luftdruck {m} :: air pressure; atmospheric pressure; barometric pressure
Luftdruck {m} (Reifen) | zu geringer Luftdruck | vorgeschriebener Luftdruck | maximal zulässiger Luftdruck | Luftdruck kalt | überhöhter Luftdruck :: inflation pressure; air pressure | under-inflation | specified inflation pressure | maximum permissible inflation pressure | cold inflation pressure | overinflation
mit normalem Luftdruck versehen; auf Normaldruck halten :: to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.]
Luftdruck {m} in der Flugzeugkabine [aviat.] :: cabin pressure
Luftdruckkaskade {f} :: pressure differentials
Luftdruckkontrolle {f} :: air pressure check
Luftdruckprüfer {m} | Luftdruckprüfer {pl} :: air pressure gauge; inflation pressure gauge | air pressure gauges; inflation pressure gauges
Luftdrucktabelle {f} | Luftdrucktabellen {pl} :: inflation table | inflation tables
Luftdruckwächter {m} :: air pressure alarm; air pressure guard; deflation alarm; puncture alarm; low pressure warning alarm; low pressure warning device
Luftdurchgänge {pl} :: air passages
Luftdurchlässigkeit {f} :: permeability to air; perviousness to air
Luftdusche {f} | Luftduschen {pl} :: air shower | air showers
Lufteinlass {m} [techn.] :: air duct; air inlet; air intake
Lufteinlassventil {n} [techn.] | Lufteinlassventile {pl} :: air inlet valve | air inlet valves
Lufteinschluss {m} :: air lock
Lufteinschluss {m} [techn.] :: air entrapment
Lufteinstellschraube {f} [techn.] | Lufteinstellschrauben {pl} :: air adjustment screw | air adjustment screws
Lufteintritt {m} :: air intake
Lufteintritt {m}; Luftzuführung {f}; Zuluftstutzen {m} [techn.] :: air inlet
Lufteintrittsquerschnitt {m} :: air inlet section
Luftembolie {f} [med.] :: air embolism
Luftentnahmestrom {m} :: sample flow rate
Lüfter {m} :: aerator
Lüfter {m}; Gebläse {n}; Ventilator {m} :: fan
Lüfterantriebsriemen {m} :: fan belt
Lüfterhaube {f}; Griffschutz {m} | Lüfterhauben {pl} :: fan guard; fan cover | fan guards; fan covers
Lüftermotorschalter {m} [techn.] | Lüftermotorschalter {pl} :: cooling fan switch | cooling fan switches
Lüfterrad {n} | Lüfterräder {pl} :: fanwheel | fanwheels
Lufterhitzer {m} | Lufterhitzer {pl} :: air heater; fan heater | air heaters; fan heaters
Lufterwärmer {m} | Lufterwärmer {pl} :: air heater | air heaters
Luftexpressfracht {f} :: air express
Luftexpress {m} :: air-express
Luftexpresstarif {m} :: air express tariff
Luftfahr... :: aviation
Luftfahrer {m} | Luftfahrer {pl} :: aeronaut | aeronauts
Luftfahrt {f}; Flugwesen {n}; Fliegen {n} | allgemeine Luftfahrt :: aviation | general aviation
Luftfahrtbundesamt {n} :: German FAA (Federal Aviation Administration)
Luftfahrtelektronik {f}; Flugzeugelektronik {f} [aviat.] :: avionics
Luftfahrtgesellschaft {f}; Luftfahrtsgesellschaft {f} | Luftfahrtgesellschaften {pl}; Luftfahrtsgesellschaften {pl} | britische Luftfahrtsgesellschaft :: aeronautical company | aeronautical companies | British Airways /BA/
Luftfahrzeugführer {m} [mil.] | Luftfahrzeugführer {pl} :: pilot | pilots
Luftfahrthandbuch {n} [aviat.] | Ergänzung des Luftfahrthandbuches :: aeronautical information publication /AIP/ | AIP supplement
Luftfahrtsindustrie {f} :: airline industry
Luftfahrttechnik {f} :: aeronautical engineering; aeronautics
Luftfahrtversicherung {f} :: aviation insurance
Luftfahrtwerte {f} :: aviation stocks
Luftfeder {f}; Luftkissen {n} :: air cushion
Luftfederbalg {m} | Luftfederbälge {pl} :: cushion type pmeumatic spring | cushion type pmeumatic springs
Luftfedersystem {n} | Luftfedersysteme {pl} :: pneumatic spring system | pneumatic spring systems
Luftfederung {f} :: air cushioning; air suspension; pneumatic shock absorption
Luftfeuchte {f} :: air humidity
Luftfeuchtigkeit {f} :: humidity; air humidity; air moisture
Luftfilter {m} | Luftfilter {pl} :: air filter; air cleaner | air filters; air cleaners
Luftfilterung {f} :: air filtering; air filtration
Luftfilterungsausrüstung {f} :: air filtration equipment
Luftfilterungssystem {n} | Luftfilterungssysteme {pl} :: air filtration system | air filtration systems
Luftfotografie {f} :: aerial photography
Luftfracht {f} | per Luftfracht :: air cargo; air freight; airfreight | air-shipped; by air
Luftfrachtbrief {m} :: air bill; Air Way Bill /AWB/
Luftfrachtführer {m} | Luftfrachtführer {pl} :: air freight forwarder | air freight forwarders
Luftfrachtkosten {pl}; Luftfrachtgebühr {f} :: air freight charges
Luftfrachttransportgewerbe {n} :: air cargo industry
Luftfrachtraum {m} :: air freight space
Luftfrachtsendung {f} :: air cargo shipment
Luftfrachtspedition {f} :: air freight forwarding
Luftfrachttarif {m} :: air cargo rate
Luftfrachtverkehr {m} :: air freight service
Luftfrachtversicherung {f} :: air cargo insurance
Luftführung {f} :: airflow
Luftführung {f} :: air conveyance
Luftgehalt :: content of air
Luftgeist {m} :: sylph
Luftgewehr {n}; Luftdruckgewehr {m} | Luftgewehre {pl}; Luftdruckgewehre {pl} | spezielles Luftgewehr :: air rifle; airrifle; airgun; air gun | air rifles; airrifles; airguns; air guns | BB gun
Luftgüterverkehr {m} :: air cargo traffic
Lufthebebohranlage {f} | Lufthebebohranlagen {pl} :: airlift drilling rig | airlift drilling rigs
Lufthebebohrverfahren {n} :: airlift boring; airlift drilling
Luftherrschaft {f} [mil.] :: air superiority
Lufthoheit {f} :: sovereignty over the airspace
Lufthutze {f} :: air scoop
Luftigkeit {f}; Leichtigkeit {f} :: airiness
Luftkalk {m} :: air hardening lime
Luftkamera {f} :: aerial camera
Luftkammer {f} | Luftkammern {pl} :: air chamber | air chambers
Luftkammerschiene {f} [med.] :: air splint
Luftkampf {m}; Luftschlacht {f} [mil.] | Luftkämpfe {pl}; Luftschlachten {pl} | simulierter Luftkampf | Luftschlacht um England [hist.] :: air battle; aerial battle; air-to-air combat; dogfight | air battles; aerial battles; air-to-air combats; dogfights | mock air-to-air combat | Battle of Britain
Luftkanal {m} | Luftkanäle {pl} :: air duct | air ducts
Luftkanal {m} :: air-passage
Luftkanalsystem {n} | Luftkanalsysteme {pl} :: ducted air system | ducted air systems
Luftkessel {m} | Luftkessel {pl} :: air reservoir | air reservoirs
Luftkissenboot {n} | Luftkissenboote {pl} :: air cushion vehicle | air cushion vehicles
Luftkissenfahrzeug {n} | Luftkissenfahrzeuge {pl} :: aeromobile | aeromobiles
Luftkissenfahrzeug {n}; Luftkissenboot {n} | Luftkissenfahrzeuge {pl}; Luftkissenboote {pl} :: hovercraft | hovercrafts
Luftkissenlandungsboot {n} [mil.] | Luftkissenlandungsboote {pl} :: landing craft air cushion /LCAC/ | landing crafts air cushion
Luftklappe {f} | Luftklappen {pl} :: flapper valve | flapper valves
Luftklappenventil {n} [techn.] | Luftklappenventile {pl} :: air flap valve | air flap valves
Luftkompressor {m}; Drucklufterzeuger {m}; Luftpresser {m} :: air compressor
Luftkorrekturdüse {f} [techn.] | Luftkorrekturdüsen {pl} :: air correction jet | air correction jets
Luftkorridor {m} [aviat.] | Luftkorridore {pl} :: air corridor | air corridors
Luft-Kraftstoff-Verhältnis {n}; Gemischzusammensetzung {f} :: air-fuel ratio
Luftkrankheit {f}; Flugkrankheit {f} [med.] :: airsickness
Luftkrieg {m}; Luftkriegsführung {f} [mil.] :: aerial warfare
Luftkurort {m} | Luftkurorte {pl} :: spa resort with healthful climate | spa resorts with healthful climate
Luftkühler {m} | Luftkühler {pl} :: air cooler | air coolers
Luftkühlerregelrelais {n} [techn.] :: automatic control system for air cooler
Luftkühlerventil {n} [techn.] | Luftkühlerventile {pl} :: air cooler valve | air cooler valves
Luftkühlung {f} :: air cooling
Luftlandeeinheit {f} [mil.] | Luftlandeeinheiten {pl} [mil.] :: airborne troop | airborne troops
Luftlandedivision {f} [mil.] | Luftlandedivisionen {pl} :: airborne division | airborne divisions
Luftlandegefechtsverband {m} [mil.] | Luftlandegefechtsverbände {pl} :: airborne battalion combat team /ABCT/ | airborne battalion combat teams
Luftlandekopf {m}; Brückenkopf {m} [mil.] | Luftlandeköpfe {pl}; Brückenköpfe {pl} :: airhead | airheads
Luftlandekräfte {pl}; luftbewegliche Kräfte {pl} [mil.] :: airmobile forces
Luftlandeschule {f} [mil.] | Luftlandeschulen {pl} :: airborne school; jump school | airborne schools; jump schools
Luftlandeversorgungsbasis {f} [mil.] :: air mounting center [Am.]
Luftlandgefechtsverband {m} [mil.] | Luftlandgefechtsverbände {pl} :: airborne task force | airborne task forces
Luftlandoperation {f} [mil.] | Luftlandoperationen {pl} :: airborne operation | airborne operations
Luftleitblech {n} | Luftleitbleche {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Luftleitung {f} :: air line
Luftlinie {f} :: bee-line; beeline
(in der) Luftlinie; kürzester Weg :: as the crow flies
Luftloch {n}; Abzug {m}; Abzugsschacht {m} | Luftlöcher {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsschächte {pl} :: vent | vents
Luftloch {n} | Luftlöcher {pl} :: air hole; air pocket | air holes; air pockets
Luftlosigkeit {f} :: airlessness
Luftmangel {m} :: deficient air
Luftmasse {f} :: airmass
Luftmassenmesser {m} [techn.] | Luftmassenmesser {pl} :: air-mass flow sensor | air-mass flow sensors
Luftmatratze {f} | Luftmatratzen {pl} :: air mattress; airbed | air mattresses; airbeds
Luftmatratze {f} :: Lilo [tm]
Luftmenge {f} :: airflow rate
Luftmengenmesser {m} | Luftmengenmesser {pl} :: airflow meter; air-flow sensor; volume air-flow sensor | airflow meters; air-flow sensors; volume air-flow sensors
Luftmengenschalter {m} | Luftmengenschalter {pl} :: airflow control | airflow controls
Luftpistole {f} | Luftpistolen {pl} :: air pistol | air pistols
Luftpolster {n} bei Plattenspeicher [comp.] :: air bearing
Luftpolsterfolie {f}; Noppenfolie {f} :: air cushion foil; bubble wrap [tm]
Luftpflanze {f} [bot.] | Luftpflanzen {pl} :: air plant | air plants
Luftpolsterumschlag {m} | Luftpolsterumschläge {pl} :: air cushion envelope | air cushion envelopes
Luftpore {f} | Luftporen {pl} :: air void | air voids
Luftporenanteil {m} :: air space ratio
Luftporenbeton {m} [constr.] :: air-entrained concrete
Luftporenbildner {m} :: air-entraining agent
Luftporengehalt {m} :: air void contents
Luftporenmörtel {m} [constr.] :: air-entrained mortar
Luftpost {f} | mit Luftpost :: airmail; air-mail | by air-mail
Luftpostbrief {m} | Luftpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Luftpostdienst {m} :: airmail service
Luftpostleichtbrief {m} | Luftpostleichtbriefe {pl} :: aerogram | aerograms
Luftpostpäckchen {n} | Luftpostpäckchen {pl} :: airmail packet | airmail packets
Luftpostpaket {n} | Luftpostpakete {pl} :: air parcel | air parcels
Luftposttarif {m} | Luftposttarife {pl} :: airmail rate | airmail rates
Luftpostzuschlag {m} | Luftpostzuschläge {pl} :: air surcharge | air surcharges
Luftpumpe {f} | Luftpumpen {pl} | Luftpumpe am Fahrrad :: air-pump; air pump; tyre pump; tire pump [Am.] | air-pumps; air pumps; tyre pumps; tire pumps | frame pump
Luftpumpe {f} (Sternbild) [astron.] :: Antlia; air pump
Luftpumpenhalter {m} | Luftpumpenhalter {pl} :: pump peg | pump pegs
Luftraum {m} (über einem Land) [aviat.] | kontrollierter Luftraum | unterer Luftraum | den Luftraum sperren :: airspace (over a country) | controlled airspace | lower airspace | to close airspace
Luftreifen {m} | Luftreifen {pl} :: air tyre; pneumatic tyre (tire [Am.]) | pneumatics; pneumatic tyres/tires
Luftreinhaltung {f} :: air monitoring
Luftreiniger {m} [techn.] | Luftreiniger {pl} :: air purger | air purgers
bewaffnete Luftrettung {f} [mil.] :: combat search and rescue /CSAR/
Luftrettungsdienst {m} [med.] :: air rescue service
Luftrichtung {f} :: direction of the air stream
Luftroute {f} :: airlane
Luftröhre {f}; Trachea {f} [anat.] | Luftröhren {pl} :: trachea; windpipe | tracheae; windpipes
Luftröhre {f} [techn.] | Luftröhren {pl} :: windpipe | windpipes
Luftschütz {n} [electr.] | Luftschütze {pl} :: air break contactor | air break contactors
Luftschacht {m} | Luftschächte {pl} :: ventiduct; air shaft | ventiducts; air shafts
Luftschadstoff {m} [env.] | Luftschadstoffe {pl} :: airborne pollutant | airborne pollutants
Luftschall {m} :: airborne sound
Luftschicht {f} | Luftschichten {pl} :: air film | air films
Luftschiff {n} [aviat.] | Luftschiffe {pl} :: airship | airships
Luftschlange {f} :: streamer
Luftschlauch {m} | Luftschläuche {pl} :: air hose; air tube [Am.] | air hoses; air tubes
Luftschleuse {f}; Schleuse {f} | Luftschleusen {pl}; Schleusen {pl} :: air lock; air shower; air gate | air locks; air showers; air gates
Luftschleusentür {f}; Schleusentür {f} | Luftschleusentüren {pl}; Schleusentüren {pl} :: air shower door | air shower doors
Luftschleusensystem {n}; Schleussystem {n} | Luftschleusensysteme {pl}; Schleussysteme {pl} :: air shower system | air shower systems
Luftschlitz {m} :: louvre
Luftschloss {n} | Luftschlösser {pl} :: castle in the air | castles in the air
Luftschokolade {f} [cook.] :: aerated chocolate
Luftschraube {f}; Propeller {m} [aviat.] | Luftschrauben {pl}; Propeller {pl} :: air-screw | air-screws
Luftschraubenstrahl {m} :: slipstream
Luftschrauber {m} [techn.] :: air-operated power wrench
Luftschutz {m} [mil.] | ziviler Luftschutz :: air-raid protection | civil air defence; civil air defense [Am.]
Luftschuss {m}; Luftschuß {m} [alt] :: air shooting
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzraum {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] | Luftschutzkeller {pl}; Luftschutzräume {pl}; Luftschutzbunker {pl} :: air-raid shelter | air-raid shelters
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] :: bomb shelter
Luftsicherheitsbegleiter {m} | Luftsicherheitsbegleiter {pl} :: sky marshall | sky marshalls
Luftspalt {m} :: air gap
Luftspaltwiderstand {m} :: air gap reluctance
Luftspaltleitwert {m} :: air-gap permeance
Luftspaltweite {f} :: air gap width
Luftsparren {m} | Luftsparren {pl} :: ventilation rafter | ventilation rafters
Luftspeicherkraftwerk {n} | Luftspeicherkraftwerke {pl} :: compressed air power station | compressed air power stations
Luftspiegelung {f}; Fata Morgana {f} | Luftspiegelungen {pl} :: mirage | mirages
Luftsprung {m} | Luftsprünge machen :: caper | to cut capors
Luftstaudruck {m} :: ram air
Luftsteuerung {f} :: air control
Luftstrahlmühle {f} [techn.] | Luftstrahlmühlen {pl} :: air separation mill | air separation mills
Luftstrahlsiebung {f} [techn.] :: elutriation
Luftstrahltriebwerk {n} :: turboprop
Luftstrecke {f} :: clearance in air; air path
Luftstrom {m}; Luftströmung {f} | gelenkter Luftstrom :: airflow; air stream | directed airflow
Luftstrommangel {m} :: fault for air stream
Luftströmung {f} :: air-current
Luftströmungsprofil {n} :: air-flow pattern
Luftstützpunkt {m}; Fliegerhorst {m} [mil.] | Luftstützpunkte {pl}; Fliegerhorste {pl} :: air base; military airfield | air bases; military airfields
Lufttaxi {n} :: aerocab
Lufttaxi {n} :: air taxi
Lufttechnik {f} :: ventilation technology
Lufttemperatur {f} :: air temperature
Lufttemperaturänderungsgeschwindigkeit {f} :: air temperature alteration speed
Lufttemperatursensor {m} :: air temperature sensor
Lufttransport {m} | mit Flugzeug transportieren; mit Hubschrauber verbringen; mit Flugzeug verlegen :: air transportation; carriage by air; airlift | to airlift
Lufttransportfähigkeit {f}; Luftverlastbarkeit {f}; Luftverladbarkeit {f} [mil.] :: airportability
Lufttransportkommando {n} [mil.] :: Air Mobility Command [Am.]
Lufttrennschalter {m} [electr.] | Lufttrennschalter {pl} :: air break isolator | air break isolators
Lufttüchtigkeit {f}; Flugtauglichkeit {f} [aviat.] :: airworthiness
Lufttüchtigkeitszeugnis {n} [aviat.] | Lufttüchtigkeitszeugnisse {pl} :: airworthiness certificate | airworthiness certificates
Luftundurchlässigkeit {f} :: air impermeability
Luftunterstützung {f}; Luftnahunterstützung {f} [mil.] | Luftunterstützung anfordern {m} :: close air support; air support | to call in close air support
Luftüberlegenheit {f} [mil.] :: air dominance
Luftumlenkung {f}; Luftabweisung {f} :: air scoop
Luftumwälzung {f} :: air recirculation
Luftüberschuss {m}; Luftüberschuß {m} [alt] :: excess air
Luftüberströmkaskade {f} :: air overflow
Luftüberströmung {f} :: air overflo
Luftüberwachungssystem {n} :: airborne surveillance system
Lüftung {f}; Belüftung {f}; Durchlüftung {f} :: aeration
Lüftungsanlage {f}; Belüftungsanlage {f} | Lüftungsanlagen {pl}; Belüftungsanlagen {pl} :: ventilator; ventilation system | ventilators; ventilation systems
Lüftungsanlage {f} [techn.] | Lüftungsanlagen {pl} :: air-handling system | air-handling systems
Lüftungs- und Klimatechnik {f} :: ventilating and air-conditioning systems
Lüftungsgitter {n} | Lüftungsgitter {pl} :: ventilation grille | ventilation grilles
Lüftungsheber {m} | Lüftungsheber {pl} :: ventilation plate lifter | ventilation plate lifters
Lüftungskanal {m}; luftführender Kanal | Lüftungskanäle {pl}; luftführende Kanäle :: air duct | air ducts
Lüftungsplatte {f} | Lüftungsplatten {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Lüftungsschlitz {m} :: louver; louvre
Lüftungskanal {m} | Lüftungskanäle {pl} :: ventilation duct; air ventilation duct | ventilation ducts
Lüftungsklappe {f} :: ventilation flap
Lüftungsleitung {f} | Lüftungsleitungen {pl} :: ventilation line | ventilation lines
Lüftungsloch {n} | Lüftungslöcher {pl} :: ventilation hole | ventilation holes
Lüftungsmotor {m} | Lüftungsmotoren {pl} :: blower motor | blower motors
Lüftungsöffnung {f} | Lüftungsöffnungen {pl} :: ventilation opening | ventilation openings
Lüftungsrohr {n} | Lüftungsrohre {pl} :: ventilation pipe | ventilation pipes
Lüftungsschacht {m} | Lüftungsschächte {pl} :: ventilation shaft | ventilation shafts
Lüftungsschalter {m} [techn.] | Lüftungsschalter {pl} :: air distribution switch | air distribution switches
Lüftungstechnik {f} :: ventilation engineering; ventilation technology
Lüftungstechniker {m}; Lüftungstechnikerin {f} | Lüftungstechniker {pl}; Lüftungstechnikerinnen {pl} :: ventilation engineer; ventilation technician | ventilation engineers; ventilation technicians
Lüftungsverlust {m}; Ventilationsverlust {m} :: windage loss
Luftveränderung {f} :: change of air
Luftverbesserer {m}; Geruchsentferner {m} | Luftverbesserer {pl}; Geruchsentferner {pl} :: air freshener | air fresheners
Luftverkehr {m}; Flugverkehr {m} [aviat.] | allgemeiner Luftverkehr :: air traffic | general air traffic
Luftverkehrgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Luftverkehrgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl} :: air carrier | air carriers
Luftverkehrsgesetz {n} [jur.] :: air traffic act
Luftverkehrslinie {f} | Luftverkehrslinien {pl} :: airline | airways
Internationaler Luftverkehrsverband :: International Air Transport Association /IATA/
Luftverlegung {f}; Luftmarsch {m}; Verbringung {f} [mil.] :: air movement
Luftverlegungsplan {m} [mil.] | Luftverlegungspläne {pl} :: air movement plan | air movement plans
Luftverlust {m} :: air leak; air loss; deflation
Luftvermessung {f} :: aerial survey
Luftversicherung {f} :: air risk insurance
Luftverteidigung {f} [mil.] :: anti-aircraft defence
Luftverteiler {m} :: air diffusor
Luftverschmutzung {f}; Luftverunreinigung {f} [envir.] <Luftbelastung> | Schadstoffbelastung der Luft | Luftverschmutzung durch Abgase :: air pollution; atmospheric pollution | air pollution level/load/burden | exhaust gas pollution
Luftvolumenstrom {m} :: air flow volume; recirculating air flow
Luftwaffe {f} [mil.] | Deutsche Luftwaffe | US-Luftwaffe | Britische Luftwaffe :: Air Force | German Air Force | US Air Force /USAF/; United States Air Force | Royal Air Force /RAF/
Luftwaffenamt {n} [mil.] :: Air Force Office (German Air Force)
Luftvorwärmer (Luvo) {m} [techn.] | Luftvorwärmer {pl} :: air heater; air preheater | air heaters; air preheaters
Luftwäscher {m} :: air washer
Luftwechsel {m} :: air change
Luftweg {m} | Luftwege {pl} :: air route; airway | air routes; airways
Luftwiderstand {m} :: air resistance; aerodynamic resistance
Luftwiderstand {m}; Strömungswiderstand {m} :: air drag; drag; aerodynamic drag
Luftwirbel {m} :: air swirl; swirl
Luftwirbel {m} [meteo.] :: vortex
Luftwurzel {f} [bot.] | Luftwurzeln {pl} :: air root; aerial root | air roots; aerial roots
Luftzufuhr {f} :: air supply; air intake
Luftzug {m}; Luftbewegung {f} :: airflow
Luftzug {m}; Hauch {m} :: whiff
Luftzug {m}; Durchzug {m}; Zug {m} | Luftzüge {pl} :: draught; draft [Am.] | draughts; drafts [Am.]
Luftveränderungen {pl} :: changes of air
sich Luft machen {vr} [übtr.] :: to vent one's spleen
Luftzutritt {m} :: air access; access of air
Lug und Trug :: pack of lies; fraud and scam
Lugger-Segel {n} [naut.] :: lug sail
Luke {f} | Luken {pl} :: porthole | portholes
Luke {f} [naut.] :: scuttle
Lukentür {f}; Luke {f} | Lukentüren {pl}; Luken {pl} :: hatch | hatches
Lukenwinde {f} :: cantilever winch
Lukubration {f} :: lucubration
Lumb {m}; Brosme {f} [zool.] (Fischart) :: cusk; tusk
Lumbalpunktion {f} [med.] | Lumbalpunktionen {pl} :: lumbar puncture | lumbar punctures
Lumen {n}; Einheit des Lichtstromes [phys.] :: lumen
Lumineszenz {f}; Nachleuchten {n} :: luminescence
Luminophorenmessung {f} :: luminoflorescence measurement
Lumpenhändler {m} | Lumpenhändler {pl} :: ragman | ragmen
Lumpenhund {m} [ugs.]; gemeiner Kerl :: louse [coll.]
Lumpenproletariat {n} :: lumpenproletariat
Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht) :: last night bus/tram/train
Lunch {n}; Mittagessen {n} :: lunch; luncheon
Lunchpaket {n}; Verpflegungspaket {n}; Stullenpaket {n} :: packed lunch [Br.]; brown-bag lunch; brownbag [Am.]; box lunch
Lunge {f} [anat.] | Lungen {pl} | eiserne Lunge {f} :: lung | lungs | iron lung
Lungen... :: pulmonary
Lungenarterie {f}; Lungenschlagader {f} [anat.] :: lungs artery; pulmonary artery
Lungenaufblähung {f}; Lungenemphysem {n} [med.] :: emphysema
Lungenbläschen {n}; Alveole {f} [anat.] | Lungenbläschen {pl}; Alveolen {pl} :: alveolus; pulmonary alveolus; air sac | alveoli; air sacs
Lungenembolie {f} [med.] :: pulmonary embolism
Lungenentzündung {f}; Pneumonie {f} [med.] :: pneumonia
Lungenfibrose {f} [med.] :: fibrosis of the lungs; pulmonary fibrosis
Lungenflügel {m} [anat.] | Lungenflügel {pl} | rechter Lungenflügel :: lobe of the lung; lung | lobes of the lung; lungs | right lung
Lungenhochdruck {m} [med.] :: pulmonary hypertension
Lungenkrankheit {f} [med.] | chronische Lungenkrankheit :: lung disease; pulmonary disease | chronic lung disease; chronic pulmonary disease
Lungenkrebs {m}; Bronchialkrebs {m} [med.] :: lung cancer; bronchial cancer
Lungenschnecke {f} [zool.] | Lungenschnecken {pl} :: air-breathing gastropod | air-breathing gastropods
Lungenspitze {f} [anat.] :: apex of lung
Lunker {m} (Gusstechnik) | Lunker {pl} | offene Lunker :: blowhole | blowholes | pipes
Lunte {f}; Schwanz {m} des Fuchses :: brush
Lupe {f}; Vergrößerungsglas {n} | Lupen {pl}; Vergrößerungsgläser {pl} | stark vergrößernde Lupe :: magnifying glass; magnifier; hand lens | magnifiers; hand lenses | high magnifier
(etw.; jdn.) unter die Lupe nehmen [übtr.] :: to scrutinize [eAm.]; to scrutinise [Br.] (sth.; sb.) (closely)
unter die Lupe nehmen [übtr.]; sorgfältig überprüfen :: to examine carefully
Lupfer {m}; Heber {m} [sport] | Lupfer {pl}; Heber {pl} :: lob | lobs
Lupine {f} [bot.] | Lupinen {pl} :: lupin | lupines; lupins
Lupus {m} [med.] :: lupus
Lurch {m}; Amphibie {f} [biol.] | Lurche {pl}; Amphibien {pl} :: amphibian | amphibians
Lust {f} :: joy; pleasure
Lust {f} :: delight
Lust {f}; Begeisterung {f} :: zest
Lust {f}; (sinnliche) Begierde {f} :: desire
Lust {f} :: zestfulness
Lust {f} am Sex :: sex drive
Lust haben | zu etwas Lust haben | zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein | große Lust haben zu | wenn du Zeit und Lust hast | Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? :: to feel like | to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. / to do ssth. | not to be in the mood to do sth. | to have a good mind to | if you have the time and feel like it | Do you feel like playing tennis or going swimming today?
Lust auf :: a yen for [coll.]
Lust auf etw. haben; Lust haben, etw. zu tun | Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.; Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren. :: to be game for sth.; to be game to do sth. | I am game for a bike ride.
Lustgarten {m} :: pleasure garden; pleasance
Lustigkeit {f} :: jocundity
Lusthaus {n} [hist.] [arch.] | Lusthäuser {pl} :: pleasure pavilion | pleasure pavilions
Lustigkeit {f} :: merriness
Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist :: toyboy [coll.]
Lustknabe {m}; Strichjunge {m} | Lustknaben {pl}; Strichjungen {pl} :: catamite | catamites
Lustlosigkeit {f}; Schlappheit {f} :: listlessness
Lustlosigkeit {f}; Unlust {f} :: dullness
Lustspiel {n} | Lustspiele {pl} :: comedy | comedies
Lustmolch {m} [ugs.] | Lustmolche {pl} :: sex maniac | sex maniacs
Lustmord {m} [jur.] :: rape and murder
Lustspielfilm {m} | Lustspielfilme {pl} :: film comedy | film comedies
Lutheraner {m}; Lutheranerin {f} :: Lutheran
Lutscher {m} | Lutscher {pl} :: lollipop | lollipops
Luv {f,n}; Luvseite {f}; Windseite {f} [naut.] :: windward; windward side; weather side; upwind side
Luvbreite {f} :: fetch
Lux {n} (Maß für Beleuchtungsstärke) [phys.] :: lux
Luxation {f}; Verrenkung {f}; Verrückung {f}; Dislokation {f} [med.] :: luxation; dislocation
Luxus {m}; Aufwand {m} | ein Luxus, den wir uns nicht leisten können :: luxury | a luxury we cannot afford
Luxus {m} :: deluxe
Luxus {m} :: luxuries
Luxusartikel {m} | Luxusartikel {pl} :: luxury article; luxury | luxury articles; luxuries
Luxusauto {n}; Luxuswagen {m} | Luxusautos {pl}; Luxuswagen {pl} :: luxurious car; luxury car | luxurious cars; luxury cars
Luxusdampfer {m} :: luxury liner
Luxuseinband {m} :: binding de luxe
Luxusgesetz {n} [hist.] :: sumptuary law
Luxusgüter {pl} :: luxury goods
Luxushotel {n} | Luxushotels {pl} | Sie wohnen in einem Luxushotel mit (einem) Blick auf das Meer. :: luxury hotel | luxury hotels | They're staying in a luxury hotel with a view of the ocean.
Luxusrestaurant {n} | Luxusrestaurants {pl} :: luxury restaurant | luxury restaurants
Luxussteuer {f} :: luxury tax
Luxuswohnung {f} | Luxuswohnungen {pl} :: luxury apartment; luxury flat | luxury apartments; luxury flats
Luxuszimmer {n} | Luxuszimmer {pl} :: luxury room | luxury rooms
Luzerne {f}; Alfalfa [bot.] :: lucerne; alfalfa
Luzifer {m} :: Lucifer
Lycra {n} [tm] (dehnbare Kunstfaser) :: lycra [tm]
Lymphadenopathie {f}; Erkrankung der Lymphknoten [med.] :: lymphadenopathy; lymph node disease
Lymphangitis {f}; Lymphgefäßentzündung {f} [med.] :: lymphangitis; lymphatic vessel inflammation
Lymphdrüsenkrankheit {f} [med.] :: lymphatic system disorder
Lymphdrainage {f} [med.] :: lymphatic drainage
Lymphe {f} [anat.] :: lymph
Lymphgefäß {n} [anat.] | Lymphgefäße {pl} :: lymphatic; lymphatic vessel | lymphatics; lymphatic vessels
Lymphknoten {m} [anat.] | Lymphknoten {pl} :: lymph node; lymphatic gland | lymph nodes; lymphatic glands
Lymphom {n}; Lymphknotenschwellung {f} [med.] | follikuläres Lymphom; Follikelzentrumslymphom {n}; follikuläres Keimzentrumslymphom :: lymphoma | follicular lymphoma
Lymphozyt {m} [anat.] | Lymphozyten {pl} :: lymphocyte | lymphocytes
Lynchjustiz {f}; Volksjustiz {f} :: lynch law; lynchlaw
Lynchmörder {m}; Lynchmörderin {f} | Lynchmörder {pl}; Lynchmörderinnen {pl} :: lynch murderer | lynch murderers
Lynchmord {m} | Lynchmorde {pl} :: lynching | lynchings
Lyophilisation {f}; Gefriertrocknen {n} :: freeze-drying; lyophilization [eAm.]; lyophilisation [Br.]
Lyophilisator {m}; Gefriertrockner {m} | Lyophilisatoren {pl}; Gefriertrockner {pl} :: dry freezer | dry freezers
Lyocell {n}; Tencel {n} [tm] (Zellulosefaser) [textil.] :: lyocell (cellulose fibre)
Lyoner Wurst {f}; Extrawurst {f} [Ös.] :: Bologna sausage
Lyophille {f} :: lyophilizer
Lyra {f} [mus.] :: lyre
Lyrik {f} :: lyric poetry; lyrics
Lyriker {m}; Lyrikerin {f} | Lyriker {pl}; Lyrikerinnen {pl} :: lyric poet; lyricist | lyric poets; lyricists
Lyrizität {f} :: lyricalness
Lysergsäurediethylamid {n} /LSD/ [biochem.] :: Lysergic acid diethylamide /LSD/; acid [slang]
Lysimeter {n} :: lysimeter
Lysin {n} [biochem.] :: Lysine
Lyzeum {n}; höhere Mädchenschule [hist.] :: girls' grammar school
Maar {n} [geol.] | Maare {pl} :: maar; volcanic lake | maars; maare; volcanic lakes
Maastrichter Vertrag [hist.] :: Maastricht Treaty
Maat {m} [naut.] :: mate
MOS-Logikfamilie mit komplementären Ausgängen [electr.] :: complementary MOS /CMOS/
Mache {f} [pej.] | Das ist reine Mache.; Nichts als Mache! :: sham | It's pure sham.; It's all put on.
MacGuffin {m} (treibendes Handlungselement in einer Geschichte, das nicht aufgedeckt/aufgeklärt wird) [lit.] :: MacGuffin; McGuffin
Mache {f} [ugs.] | etw. in der Mache haben [ugs.] | etw. in die Mache nehmen | jdn. in die Mache nehmen ::  | to be working on sth.; to have sth. on the stocks | to start on sth. | to beat up/thrash sb.
Machenschaften {pl} :: machination
...macher {m} :: wright
Macher {m}; Macherin {f} | Macher {pl}; Macherinnen {pl} :: doer | doers
Machete {f} | Macheten {pl} :: machete | machetes
Macho {m} | Machos {pl} :: macho | machos
Macho...; übersteigert männlich {adj} :: machismo
Macht {f} | Mächte {pl} | keine Macht der Welt :: might | mights | nothing on earth
Macht {f}; Herrschaft {f} (über) | an die Macht gelangen | an der Macht sein | alles in seiner Macht Stehende tun | an die Macht kommen | Macht abgebend; Macht teilend | weltliche Macht | die Macht der Liebe :: power (of) | to come to power | to be in power | to do all in one's power | to come into power | power-sharing | temporal power | the power of love
Macht {f} :: potency
Macht {f} im Staat :: sovereign
an die Macht bringen; an die Regierung bringen :: to put in
an die Macht kommen; an die Regierung kommen :: to be put in
Macht {f}; Regierungsamt {n} | die Regierungsmacht übernehmen | an der Macht sein | nicht an der Macht sein :: office | to come into office | to be in office | to be out of office
Machtanspruch {m} | Machtansprüche {pl} :: claim to power; pretension to power | claims to power; pretensions to power
Machtapparat {m} :: power structure
Machtballung {f} :: concentration of power
Machtbefugnis :: authority; power
Machtbereich {m} | Machtbereiche {pl} :: area of control; sphere of influence | areas of control; spheres of influence
Machtentfaltung {f} :: display of power
Machtergreifung {f} | Machtergreifungen {pl} :: takeover | takeovers
Machterhalt {m} :: retention of power
Machtgerangel {n} :: power tussle
Machtgier {f} :: lust for power
Machthaber {m} | Machthaber {pl} :: ruler | rulers
Machthaber {pl} :: powers that be
Machthunger {m} :: craving for power; hunger for power
Machtkampf {m} | Machtkämpfe {pl} :: power struggle | power struggles
Machtlosigkeit {f}; Ohnmacht {f} :: powerlessness
Machtmaschinerie {f} :: machinery of power
Machtmensch {m} | Machtmenschen {pl} :: power seeker | power seekers
Machtmissbrauch {m} :: abuse of power; misuse of power
Machtpolitik {f} :: power politics
Machtmittel {n} | Machtmittel {pl} :: instrument of power | instruments of power
Machtmonopol {n} | Machtmonopole {pl} :: monopoly of power | monopolies of power
Machtprobe {f} | Machtproben {pl} :: trial of strength | trials of strength
Machtspiel {n}; Machtspielchen {n} | Machtspiele {pl}; Machtspielchen {pl} :: power game | power games
Machtspruch {m} | Machtsprüche {pl} :: dictum | dicta
Machtstellung {f} | Machtstellungen {pl} :: position of power | positions of power
Machtstellung {f}; Machtposition {f}; einflussreiche Stellung | Machtstellungen {pl}; Machtpositionen {pl}; einflussreiche Stellungen :: powerful position; position of power | powerful positions; positions of power
Machtstreben {n} :: striving for power
Machtübergabe {f} :: handover of power
Machtübernahme {f} :: coming into power
Machtvakuum {n} :: power vacuum
Machtverlust {m} | Machtverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Machtverschiebung {f} | Machtverschiebungen {pl} :: shift of power; power shift | shifts of power; power shifts
Machtvollkommenheit {f} :: absolute power; complete power
Machtwechsel {m} [pol.] | Machtwechsel {pl} :: change of government | changes of government
Machtwort {n} :: word of command; decree
Machwerk {n} :: concoction; lousy job
Machzahl {f} [mil.] :: mach number
Macke {f}; fixe Idee {f} | Macken {pl} | eine Macke haben; einen Fimmel haben :: kink | kinks | to be nuts
den großen Macker markieren :: to throw one's weight around
Macrobefehl {m} [comp.] | Macrobefehle {pl} :: macro-instruction | macro-instructions
Madames {m} :: madames
Made {f} | Maden {pl} :: maggot; worm | maggots
Madeirawein {m} :: Madeira
Madenschraube {f}; Gewindestift {m} [techn.] | Madenschrauben {pl}; Gewindestifte {pl} :: grub screw; grubscrew | grub screws; grubscrews
Madenschraube {f} [techn.] | Madenschrauben {pl} :: headless screw | headless screws
Mäander {m}; Flusswindung {f}; Windung {f} | Mäander {pl}; Flusswindungen {pl}; Windungen {pl} | eingeschnittener Mäander; eingesenkter Mäander :: meander | meanders | incised meander; entrenched meander
Mäanderbandwicklung {f} (Kessel) [mach.] :: meander coil system
Machart {f} :: style; design; make; model
Machbarkeit {f} :: feasibility
Machbarkeitsstudie {f}; Projektstudie {f} | Machbarkeitsstudien {pl}; Projektstudien {pl} :: feasibility study | feasibility studies
Mächtigkeit {f} :: mightiness
Mädchen {n} | Mädchen {pl} | kleines Mädchen | Mädchen für alles | ein gefallenes Mädchen [obs.] :: girl | girls | girlie | girl friday | a fallen woman
Mädchen {n} :: colleen
(unverheiratetes) Mädchen {n}; Mädel {n}; Dirndl {n} [Süddt.] | Mädchen vom Land :: lass; lassie | country lass
Mädchen {n} | Mädchen {pl} :: maid | maids
Mädchen {n}; Maid {f} | Mädchen {pl} | sich mit Mädchen herumtreiben :: wench | wenches | to wench
ein leichtes Mädchen :: a lady of easy virtue
Mädchen {n} für alles; Diener {m}; Dienstmädchen {n}; Laufbursche {f}; Schleppdepp {m} [pej.] | Mädchen {pl} für alles; Diener {pl}; Dienstmädchen {pl}; Laufburschen {pl}; Schleppdeppen {pl} | Ich mache im Büro den Schleppdeppen / das Mädchen für alles. | Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche / Diener / Dienstbote. :: skivvy [Br.] | skivvies | I'm the office skivvy. | You go and get it yourself. I'm not your skivvy [Br.]/ slave.
Mädchenchor {m} [mus.] | Mädchenchöre {pl} :: girls' choir | girls' choirs
Mädchenhandel {m} :: white slavery
Mädchenname {m} | Mädchennamen {pl} :: maiden name; girl name | maiden names; girl names
Mädchenschule {f} [school] | Mädchenschulen {pl} :: girls' school; school for girls | girls' schools; schools for girls
Mädchenschwarm {m} :: crush boy
Mädchenzeit {f} :: girlhood
Mädchenzeit {f} :: maidenhood
Mädel {n} | Mädels {pl} :: girl; girlie; gal | gals
Mädesüß {n} [bot.] | Echtes Mädesüß :: filipendula | meadowsweet
Mähbinder {m} [agr.] | Mähbinder {pl} :: binder; sheaf-binding harvester | binders; sheaf-binding harvesters
Mäher {m} (von Gras) | Mäher {pl} :: mower (of grass) | mowers
Mäher {m} (von Getreide) | Mäher {pl} :: reaper | reapers
Mähmaschine {f}; Mäher {m} [agr.] | Mähmaschinen {pl}; Mäher {m} :: mower | mowers
(gerichtlicher) Mahnbescheid {m} [jur.] :: payment order (issued by a court); default judgement [Br.]
Mahngebühr {f} :: fine
Mähne {f} | Mähnen {pl} :: mane | manes
Mähne {f} :: crest
Mäkelei {f} :: fault-finding; censoriousness; carping; finickiness
Mäkelei {f} (im Essen) :: fastidiousness; daintiness
Mälzerei {f} [techn.] [agr.] :: malthouse
Männchen {n} [zool.] | Männchen {pl} :: male; male mate | males
Männchen {n} :: little man; manikin
Männchen machen :: to sit up and beg; to beg
Männchen malen :: to doodle
Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.] [mus.] | Männerchöre {pl} :: male choir | male choirs
Männerfeindlichkeit {f}; Männerhass {m}; Misandrie {f} :: hostility to(wards) men; misandry
Männergesellschaft {f} | Männergesellschaften {pl} :: male society | male societies
Männersache {f} | Männersachen {pl} | Männersache sein :: man's business; job for a man | men's affairs | to be a male preserve
Männerstimme {f} | Männerstimmen {pl} :: male voice; man's voice | male voices; man's voices
Männlichkeit {f} :: masculinity; manliness
Männlichkeit {f} :: maleness
Männlichkeit {f} :: manhood
Männlichkeit {f}; Virilität {f}; Manneskraft {f}; Potenz {f} :: virility
Märchen {n} | Märchen {pl} | Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht :: fairytale; fairy-tale; fairy story | fairytales; fairy-tales; fairy stories | Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
Mär {f} :: fairytale; nonsense rumor; urban myth
Märchenbuch {n} | Märchenbücher {pl} :: storybook | books of fairy tales; storybooks
Märchenerzähler {m} | Märchenerzähler {pl} :: storyteller | storytellers
Märchenland {n} :: fairyland
Märchenprinz {m}; Traumprinz {m} | Märchenprinzen {pl}; Traumprinzen {pl} :: prince charming | prince charmings
Märchenprinz {m} :: knight in shining armour
Märchenspiel {n} :: pantomime
Märtyrer {m}; Märtyrerin {f} :: martyr
Märtyrertod {m} | den Märtyrertod sterben :: martyrs' death; martyrdom | to die a martyrs' death; to be martyred
Märtyrium {n} | ein Märtyrium durchleiden :: martyrdom | to suffer a martyrdom
März {m} :: March
Mäßigkeit {f} :: continence
Mäßigkeit {f} :: moderateness
Mäßigkeit {f} :: modesty
Mäßigkeit {f} :: temperance
Mäßigung {f} :: moderation
Mäßigung {f} | Mäßigungen {pl} :: temperance | temperances
Mätresse {f}; Geliebte {f} :: mistress
Mätresse {f} :: kept woman
Mätzchen {n}; Trickkiste {f} :: gimmickry
Mätzchen {n} :: antic
Mätzchen {n} | Mätzchen {pl} :: hokum | hokums
Madenwurm {m} [med.] [zool.] | Madenwürmer {pl} :: pinworm [Am.]; threadworm [Br.] | pinworms; threadworms
Madonnenbild {n} :: picture of the Madonna
Madrigal {n} [mus.] :: madrigal
Maestro {m} :: maestro
Mafia {f} | die Mafia :: Mafia; Maffia | the Mob
Mafiaboss {m} | Mafiabosse {pl} :: capo | capos
Mafioso {m}; Mitglied der Mafia | Mafiosi {pl} :: mafioso; member of the maffia | mafiosos; mafiosi
Magazin {n}; Zeitschrift {f} | Magazine {pl}; Zeitschriften {pl} | elektronisches Magazin :: magazine | magazines | e-zine; electronic magazine
Magazin {n} [mil.] :: magazine
Magazin {n} | offene Magazine :: stack-room; stacks | open stacks
Magazinbibliothek {f} :: storage library
Magazinverwalter {m} | Magazinverwalter {pl} :: material man; store-keeper | material men; store-keepers
Magd {f} :: maiden; farmgirl
Magd {f}; Dienstmagd {f} :: maid; maidservant
Magen {m} [anat.] | Mägen {pl} | mit einem leeren Magen | sich den Magen verderben | Sein Magen knurrt. :: stomach | stomachs | with an empty stomach | to upset one's stomach | His stomach grumbles.
Magen... :: gastric; stomachic
Magen-Darm-Trakt {m} [anat.] :: gastro-intestinal tract
Magenbitter {m} [cook.] :: bitters
Magenbeschwerden {pl} [med.] :: stomach trouble
Magendurchbruch {m} [med.] | Magendurchbrüche {pl} :: perforation of the stomach | perforations of the stomach
Magendauerabsaugung {f} [med.] :: continuous gastric suction
Magendivertikel {n} | Magendivertikel {pl} :: diverticulum of the stomach | diverticula of the stomach
Magendurchschuss {m} [med.] | Magendurchschüsse {pl} :: shot through the stomach | shot through the stomaches
Magengeschwür {n} [med.] | Magengeschwüre {pl} :: gastric ulcer; stomach ulcer | gastric ulcers
Magengrube {f} [anat.] :: midriff [Am.]
Magenkrebs {m}; Magenkarzinom {n} [med.] :: stomach cancer; gastric cancer
Magenknurren {n}; Bauchknurren {n} :: tummy rumbles [coll.]; borborygmus
Magenleiden {n} :: gastric trouble
Magenmittel {n} [med.] :: stomachic
Magenpförtner {m}; Pylorus {m} [anat.] | dicht neben dem Magenpförtner (liegend) [med.] :: pylorus | juxtapyloric
Magenmund {m}; Mageneingang {m} [anat.] :: esophageal opening
Magenproblem {n} [med.] | Magenprobleme {pl} :: stomach problem | stomach problems
Magensaft {m} :: gastric juices
Magensäuremittel {n} :: antacid
Magenschlauch {m} [med.] :: stomach tube
Magenschleimhaut {f} [anat.] :: stomach mucosa; stomach lining; stomach mucosal lining; gastric mucosa
Magenschleimhautentzündung {f}; Gastritis {f} [med.] :: gastritis
Magenschmerz {m} [med.] | Magenschmerzen {pl} :: pain in the stomach | pains in the stomach
Magensonde {f} [med.] | Magensonden {pl} | transnasale Magensonde :: stomach tube; feeding tube | stomach tubes; feeding tubes | nasogastric tube
Magenspiegelung {f}; Gastroskopie {f} [med.] :: gastroscopy
Magenverstimmung {f} [med.] :: indigestion
Magenverstimmung {f}; verdorbener Magen [med.] :: upset
Magerbeton {m} [constr.] :: lean concrete
Magenvolvulus {m} [med.] :: gastric volvulus
Magerdruck {m} :: roman typeface; roman letters
Magerjoghurt {m}; Magerjogurt {m} :: lowfat plain yogurt
Magerkeit {f} :: leanness
Magerkeit {f} :: meagerness
Magerkeit {f} :: spareness
Magerkohle {f} [min.] :: lean coal; semianthracite [Am.]
Magermilch {f} :: skim milk
Magermilchkonzentrat {n} [cook.] :: concentrated skim milk
Magermilchpulver {n} /MMP/ :: skim milk powder; skimmed milk powder /SMP/; nonfat dry milk
Magerquark {m} [cook.] :: lowfat quark
Magersucht {f}; Anorexia (nervosa) [med.] :: anorexia; anorexia nervosa
Magerton {m} [min.] :: short clay
Magie {f} :: magic
Magister {m}; Magistra {f} /Mag./ | Magister {pl} | Magister {m} der Philosophie | Magister {m} der Betriebswirtschaftslehre | Magister {m} der Naturwissenschaften | seinen Magister machen :: Master; Master's | Masters | Master of Arts /MA; M.A./ | Master of Business Administration /MBA/ | Master of Science /MSc/ | to take / do one's Master's
Magisterarbeit {f} :: final thesis for M.A. degree
Magistrat {m} :: municipal authorities
Magma {f} [geol.] :: magma; flow of rock
Magmaaustrittspunkt {m}; Magma-Hotspot {m} [geol.] :: magma hotspot; hotspot
Magmatismus {m} [geol.] :: magmatism; igneous activity
Magnafluxprüfung {f} :: magnetic particle examination / testing; magnetic particle flaw detection
Magnat {m} | Magnaten {pl} :: magnate; tycoon | magnates; tycoons
Magnesiaestrich {m} [constr.] :: magnesite screed
Magnesiumchlorid {n} [chem.] :: magnesium chloride
Magnesiumlegierung {f} | Magnesiumlegierungen {pl} :: magnesium alloy | magnesium alloys
Magnesiumsilikat {n} [chem.] :: magnesium silicate
Magnesiumsulfat {n} [chem.] (Bittersalz) :: magnesium sulfate
Magnet {m} | Magnete {pl} | natürlicher Magnet {m} [phys.] :: magnet | magnets | natural magnet
Magnet {m} | Magnete {pl} :: lodestone | lodestones
Magnet... :: solenoid
Magnetanomalie {f} [geol.] | Magnetanomalien {pl} :: magnetic anomaly | magnetic anomalies
Magnetantrieb {m} | Magnetantriebe {pl} :: solenoid actuator | solenoid actuators
Magnetband {n} | Magnetbänder {pl} :: magnetic tape | magnetic tapes
Magnetbandantrieb {m} :: capstan drive
Magnetbandstation {f} :: streamer
Magnetbildplatte {f} | Magnetbildplatten {pl} :: magnetic videodisk | magnetic videodisks
Magnetblase {f} | Magnetblasen {pl} :: magnetic bubble | magnetic bubbles
Magnetblasenspeicher {m} [comp.] [hist.] :: bubble memory
Magnetbremse {f} | Magnetbremsen {pl} :: magnetic brake | magnetic brakes
Magnetdichtung {f} | Magnetdichtungen {pl} :: magnetic seal | magnetic seals
Magnetdraht {m}; Magnetdrahtspeicher {m} :: magnetic wire
Magnetfeld {n} [phys.] [techn.] | Magnetfelder {pl} :: magnetic field | magnetic fields
Magnetfeldröhre {f} :: magnetron
Magnetfeldstärke {f} :: megnetizing force
Magnetfeldstärkenmessgerät {n}; Magnetometer {n} | Magnetfeldstärkenmessgeräte {pl}; Magnetometer {pl} :: magnetic field meter; magnetometer | magnetic field meters; magnetometers
Magnetiseur {m} :: magnetizer
Magnetisierbarkeit {f} :: magnetizability
Magnetisierung {f}; magnetische Polarisation | Magnetisierungen {pl} | bleibende Magnetisierung | remanente Magnetisierung :: magnetization [eAm.]; magnetisation [Br.] | magnetizations; magnetisations | remanent magnetization; remanence | residual magnetization
Magnetisierungszange {f} :: magnetizing tongs
Magnetismus {m} :: magnetism
Magnetkarte {f} :: magnetic card
Magnetkern {m} | Magnetkerne {pl} :: magnetic core; core | magnetic cores; cores
Magnetkernspeicher {m}; Ferritkernspeicher {m}; Kernspeicher {m} [comp.] [hist.] :: magnetic core memory; ferrite-core memory
Magnetklappenanzeige {f} (Wasserstandsanzeige) [techn.] :: magnetically liquid operated level gauge
Magnetkompass {m} :: mariner's compass
Magnetklappenanzeige {f} | Magnetklappenanzeigen {pl} :: magnetic flapper indicator | magnetic flapper indicators
Magnetkontokarte {f} :: magnetic ledger-card
Magnetkopf {m} | Magnetköpfe {pl} | fliegender Magnetkopf :: magnetic head | magnetic heads | floating head; flying head
Magnetkraft {f} [phys.] :: magnetic force
Magnetkupplung {f} [techn.] | Magnetkupplungen {pl} :: magnetic coupling; magnetic clutch | magnetic couplings; magnetic clutches
Magnetmutter {f} [techn.] | Magnetmuttern {pl} :: magnetic nut | magnetic nuts
Magnetnadel {f} | Magnetnadeln {pl} :: magnetic needle; compass needle | magnetic needles; compass needles
Magnetotellurik {f} /MT/ [geol.] [phys.] :: magnetotellurics /MT/
Magnetplatte {f}; Festplatte {f} [comp.] | Magnetplatten {pl}; Festplatten {pl} :: hard-disc [Br.]; hard disk [Am.] | hard-discs; hard disks
Magnetplatte {f}; Magnetdiskette {f} | Magnetplatten {pl}; Magnetdisketten {pl} :: magnetic disc [Br.]; magnetic disk [Am.] | magnetic discs; magnetic disks
Magnetprisma {n} | Magnetprismen {pl} :: magnetic V-block | magnetic V-blocks
Magnetpulver {n} :: magnetic powder
Magnetresonanztomograph {m}; Kernspintomograph {m}; Kernspintomograf {m}; Kernspin-Tomograf {m} [med.] :: MRI scanner; magnetic resonance scanner
Magnetresonanztomographie {f} /MR; MRT/; Kernspintomographie {f}; Kernspintomografie {f}; Kernspin-Tomografie {f} [med.] :: magnetic resonance imaging /MRI/; magnetic resonance tomography /MRT/; nuclear magnetic resonance /NMR/
Magnetrotation {f} :: magnet rotation
Magnetrührer {m} | Magnetrührer {pl} :: magnetic stirrer | magnetic stirrers
Magnetrührstäbchen {n}; Rührfisch {m} [ugs.] | Magnetrührstäbchen {pl}; Rührfische {pl} :: stir bar; stirring bar | stir bars; stirring bars
Magnetschalter {m} | Magnetschalter {pl} :: solenoid switch | solenoid switches
Magnetschicht {f} | Magnetschichten {pl} :: magnetic layer | magnetic layers
Magnetschraube {f} [techn.] | Magnetschrauben {pl} :: magnetic drain plug | magnetic drain plugs
Magnetschrift {f} :: magnetic writing
Magnetschwebebahn {f} :: maglev; magnetically levitated vehicle
Magnetspule {f} | Magnetspulen {pl} :: trip coil | trip coils
Magnetspur {f} | Magnetspuren {pl} :: magnetic track | magnetic tracks
Magnetständer {m} (für Messuhr) :: magnetic-base indicator holder
Magnetstreifen {m} | Magnetstreifen {pl} :: magnetic strip | magnetic strips
Magnetstreifenkarte {f}; Magnetkarte {f} | Magnetstreifenkarten {pl}; Magnetkarten {pl} :: swipe card | swipe cards
Magnetstreifen... :: magnetic-triped
Magnetsucher {m} :: magnetic pick-up
Magnettafel {f} | Magnettafeln {pl} :: magnet board | magnet boards
Magnettinte {f} :: magnetic ink
Magnettonkopf {m}; Magnetkopf {m} | Magnettonköpfe {pl}; Magnetköpfe {pl} :: magnetic recording head; magnetic head | magnetic recording heads; magnetic heads
Magnettrommel {f} | Magnettrommeln {pl} :: magnetic drum | magnetic drums
Magnetumformen {n} :: magnetic metal forming
Magnetventil {n} [techn.] | Magnetventile {pl} | spannungsloses Magnetventil :: magnetic valve | magnetic valves | magnetic valve without voltage
Magnetventil {n} [techn.] | Magnetventile {pl} :: solenoid valve | solenoid valves
Magnetventil-Fortluftklappe {f} [techn.] :: solenoid valve exhaust air damper
Magnetverschluss {m} :: magnetic catch
Magnetverstärker {m} :: magamp
Magnetwiderstand {m} :: magneto-resistance
Magnetwiderstand {m} :: magneto-resistor
Magnetzündung {f} :: magneto ignition
Magnolie {f} [bot.] :: magnolia
Mah-Jongg {n} (chinesisches Spiel) :: mah-jongg (Chinese table game)
Mahagoni {n}; Mahagonibaum {m} [bot.] :: mahogany; mahogany tree
Mahagonimöbel {pl} :: mahogany furniture
Mähdrescher {m} [agr.] | Mähdrescher {pl} :: combine; combine harvester | combines; combine harvesters
Maharadscha {m} :: maharaja; maharajah
Mahd {f}; Mähen {n} :: mowing
Mahd {f}; Gemähte {n}; Grasschnitt {m} :: mown grass; grass cuttings; grasscut
Mahl {n}; Mahlzeit {f} | Mahlzeiten {pl} :: meal; repast | meals
Mahl {n}; Hauptmahlzeit {f}; Essen {n} (Mittag- oder Abendessen) | beim Essen | zum Essen | zum Essen einladen :: dinner | at dinner | for dinner | to ask to dinner
Mahlanlage {f} | Mahlanlagen {pl} :: pulverizing mill | pulverizing mills
Mahlbarkeit {f} | Mahlbarkeit gemäß Hardgrove-Index :: grindability | grindability according to Hardgrove index /HGI/
Mahlbarkeitsprüfgerät {n} [techn.] | Mahlbarkeitsprüfgeräte {pl} :: grindability testing machine | grindability testing machines
Mahlen {n} :: milling
Mahlgut {n}; Schrot {m} :: grist
Mahlkörper {m} :: grinding ball
Mahlstein {m}; Schleifstein {m} | Mahlsteine {pl}; Schleifsteine {pl} :: grinding stone | grinding stones
Mahlkugel {f} [mach.] | Mahlkugeln {pl} :: grinding ball | grinding balls
Mahlring {m} [mach.] | Mahlringe {pl} :: grinding ring | grinding rings
Mahlschüssel {f} [mach.] | Mahlschüsseln {pl} :: grinding bowl; grinding table | grinding bowls; grinding tables
Mahlstein {m} | Mahlsteine {pl} :: quern | querns
Mahlsystem {n} | Mahlsysteme {pl} :: grinding system | grinding systems
Mahltrocknung {f} [techn.] :: combined drying and pulverizing
Mahlwalze {f} | Mahlwalzen {pl} :: grindig roll | grindig rolls
Mahlzahn {m} | Mahlzähne {pl} :: grinder | grinders
Mahnbrief {m}; Mahnschreiben {n} [econ.] [jur.] | Mahnbriefe {pl}; Mahnschreiben {pl} :: dunning letter; collection letter | dunning letters; collection letters
Mahngebühr {f} | Mahngebühren {pl} :: reminder fee | reminder fees
Mahnkosten {pl} :: dunning costs; collection charges (collecting agency)
Mahnstufe {f} | Mahnstufen {pl} :: dunning level | dunning levels
Mahnung {f} :: monition
Mahnung {f} :: overdue notice
Mahnung {f}; Warnung {f} (vor) | Mahnungen {pl}; Warnungen {pl} :: warning (about) | warnings
Mahnung {f} | Mahnungen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
(gerichtliches) Mahnverfahren {n} [jur.] :: summary proceedings for order to pay debts; default action [Br.]
Mahnverfahren {n} | Mahnverfahren {pl} | europäisches Mahnverfahren (EU) [pol.] :: collection procedure; delinquency procedure | collection procedures; delinquency procedures | European order for payment procedure (EU)
Mahnwesen {n} :: dunning
Mahnzeichen {n} | Mahnzeichen {pl} :: memento | mementoes
Mai {m} | der Erste Mai :: May | May Day
Maibaum {m} | Maibäume {pl} :: maypole | maypoles
Maiblume {f} :: mayflower
Maid {f}; Jungfer {f}; Mädchen {n} [veraltet] [lit.] | ein hilfsbedürftiges Mädchen [humor.] :: damsel [archaic] | a damsel in distress
Maidemonstration {f} | Maidemonstrationen {pl} :: May Day demonstration | May Day demonstrations
Maiden-Schläfergrundel {f} (Valenciennea puellaris) [zool.] :: diamond watchman goby
Maifisch {m}; Alse {f} [zool.] | Maifische {pl}; Alsen {pl} :: shad | shads
Maiglöckchen {n} [bot.] :: lily of the valley
Maikäfer {m} [zool.] | Maikäfer {pl} | Feldmaikäfer {m} (Melolontha melolontha) :: cockchafer; may beetle; may bug; spang beetle; billy witch | cockchafers; may beetles; may bugs; spang beetles; billy witches | common chockchafer
Mailbombe {f} [comp.] [ugs.] | Mailbomben {pl} :: mail bomb | mail bombs
Mais {m}; Welschkorn {n} [old] [bot.] [agr.] | Mais als Gericht [cook.] :: corn [Am.]; maize | sweetcorn
Maische {f} :: mash
Maischkessel {m}; Maischbottich {m} | Maischkessel {pl}; Maischbottiche {pl} :: mash tun | mash tuns
Maiskolben {m} | Maiskolben {pl} :: corncob; corn on the cob; an ear of corn | corncobs
Maiskolbenhalter {m} [cook.] | Maiskolbenhalter {pl} :: corn holder | corn holders
Maiskorn {n} :: maize kernel; corn kernel [Am.]
Maismehl {n} [cook.] :: cornmeal
Maismehl {n} :: hominy
Maismehltasche {f} (gefüllt) [cook.] :: tamale
Maisonette {f}; Maisonette-Wohnung {f}; Doppeletagenwohnung {f} :: maisonette
Maispoularde {f} [zool.] [agr.] [cook.] | Maispoularden {pl} :: corn poulard | corn poulards
Maisstärke {f} :: cornstarch
Majestät {f} | Majestäten {pl} | Ihre Majestät, die Königin | Seine Majestät, der König | Seine (Ihre) Majestät | Seine (Ihre) Britannische Majestät | im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät | Schiff Seiner (Ihrer) Majestät :: majesty | majesties | Her Majesty the Queen | His Majesty the King | His (Her) Majesty /HM/ | His (Her) Britannic Majesty /HBM/ | On His (Her) Majesty's Service /OHMS/ | His (Her) Majesty's Ship /HMS/
Majolika {f} :: majolica
Major {m} /Mj./ [mil.] | Majore {pl} :: major /Maj./ | majors
Major {m} [aviat.] [mil.] :: Wing Commander (rank) [Br.]
Majoran {m} [bot.] [cook.] :: marjoram
Majorität {f} | die Majorität haben; die Mehrheit haben :: majority | to have a majority
Majoritätsbeschluss {m} :: majority decision
Majoritätsprinzip {n} :: majority principle
Majuskel {f}; Versalbuchstabe {m}; Versal | Majuskeln {pl}; Versalbuchstaben {pl}; Versalien {pl} :: majuscule; capital letter | majuscules; capital letters; capitals; caps
Makadam {m} (Straßenbelag) :: tar macadam; tarmac [tm]
Makake {m} [zool.] | Makaken {pl} :: macaque | macaques
Makel {m}; Schmach {f} :: stigma; taint
Makel {m}; Fehler {m} | ohne einen (einzigen) Makel | mit einem Makel behaftet :: flaw; blemish | without a (single) flaw | marked with a blemish
Makel {m}; Schandfleck {m} :: slur; blot
Makel {m} (an) :: spot (on)
Makel {m} :: tarnish
Makellosigkeit {f} :: spotlessness
Makeln {n} [telco.] :: call holding; call transfer; broker's call
Makkaroni {f} [cook.] :: macaroni
Makler {m}; Maklerin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Makler {pl}; Maklerinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} :: broker | brokers
Makler {m} | Makler {pl} :: realtor | realtors
Mäkler {m} :: fault-finder; carper
Maklerbüro {n} :: broker's office; brokerage office; real-estate agency; land agency
Maklergebühr {f}; Maklerprovision {f} | Maklergebühren {pl}; Maklerprovisionen {pl} :: brokerage; broker's commission; brokerage fee | brokerages; broker's commissions; brokerage fees
Maklervertrag {m} | Maklerverträge {pl} :: contract of brokerage | contracts of brokerage
Makramee {n} :: macrame
Makrele {f} [zool.] | Makrelen {pl} :: mackerel | mackerel
Makroätzmittel {n} :: macroetchant
Makro {n}; Macro {n}; Befehlszusammenfassung {f} [comp.] | Makros {pl}; Macros {pl}; Befehlszusammenfassungen {pl} :: macro | macros
Makroanalyse {f} :: macroanalysis
Makroassembler {m} [comp.] :: macroassembler
Makroaufnahme {f} [photo.] :: extreme close-up
Makroaufruf {m} [comp.] :: macro call
Makrobefehl {m} [comp.] :: macro-instruction
Makrobefehl aufrufen [comp.] :: to activate a macro
Makrobiotik {f} :: macrobiotics
Makroevolution {f} [biol.] :: macroevolution
Makrofotografie {f} :: macro photography
Makrohärtetester {m} :: macro hardness testers
Makroklima {n} :: macroclimate
Makrokode {m}; Makrobefehl {m}; Globalbefehl {m} [comp.] :: macro code; macroinstruction; macro statement
Makrokosmos {m} :: macrocosm
Makromolekül {n} [chem.] | Makromoleküle {pl} :: macromolecule; supermolecule | macromolecules; supermolecules
Makrone {f} [cook.] | Makronen {pl} :: macaroon | macaroons
Makroökonomie {f} [econ.] :: macroeconomics
Makroökonomik {f}; makroökonomische Theorie {f} [econ.] :: macroeconomic theory
Makula {f}; gelber Fleck; Stelle des schärfsten Sehens im Auge [anat.] :: macula; yellow spot
Makula {f}; kleiner Fleck auf der Haut [med.] :: macule; macula
Makuladegeneration {f} [med.] | altersbedingte Makuladegeneration :: macular degeneration | age-related macular degeneration
Makulaödem {n} [med.] | Makulaödeme {pl} :: macular edema | macular edemas
Makulareflex {m} [med.] :: macular reflex
Makulatur {f} :: wastepaper; misprinted paper
Makulatur {f} | Makulaturen {pl} :: spoilage | spoilages
Mal {n}; Fleck {m} | Male {pl} :: mark | marks
Mal {n} | das erste Mal; beim ersten Mal | das allererste Mal | dieses Mal; diesmal {adv} | zum letzten Mal; ein letztes Mal | das x-te Mal | zum x-ten Mal | von Mal zu Mal besser | dieses eine Mal | mit einem Mal; mit einem Male | ein für alle Mal | jedes Mal | viele Male; des Öfteren; manches Mal | Ich habe das schon des Öfteren getan. | Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! :: time | the first time | the very first time | this time | for the last time | the umpteenth time | for the umpteenth time | better every time | this once | all of a sudden; all at once; suddenly | once and for all | each time; every time | many times; many a time | I've already done it many times. | I'll do it, but just this once, mind you!
Malabakärpfling {m} (Danio aequipinnatus) [zool.] :: giant danio
Malabsorption {f}; ungenügende Nahrungsaufnahme aus dem Verdauungstrakt [med.] :: malabsorption
Malachit {m} [min.] :: malachite; green carbonate of copper; green copper ore; green mineral
McCarthy-Ära {f} [pol.] [hist.] :: McCarthyism
Melaena {f}; Teerstuhl {m}; dunkler, blutiger Stuhlgang [med.] :: melaena
Malamut {m}; Alaska-Schlittenhund {m} [zool.] | Malamuts {pl}; Alaska-Schlittenhunde {pl} :: malamute; malemute; Alaskan malamute | malamutes; malemutes; Alaskan malamutes
Melanose {f}; Dunkelfärbung der Haut [med.] :: melanosis; abnormal pigmentation of the skin
Malapropismus {m}; Wortverwechslung {f}; Wortvertauschung {f}; Verballhornung {f}; falscher Gebrauch eines Wortes :: malapropism
Malaria {f}; Tropenfieber {n}; Sumpffieber {n} [med.] :: malaria
Malariafieber {n} [med.] :: marshfever
Malariamücke {f} [zool.] | Malariamücken {pl} :: malaria mosquito | malaria mosquitos
Malayen-Wimpelfisch {m} (Heniochus singularius) [zool.] :: masked heniochus
Malbuch {n} | Malbücher {pl} :: colouring book; coloring book | colouring books; coloring books
Malchus {n} (einschneidige Hiebwaffe) [hist.] :: falchion
Malediven-Anemonenfisch {m} (Amphiprion nigripes) [zool.] :: rose skunk (anemone) clown
Maler {m}; Malerin {f} | Maler {pl} | Maler und Lackierer {m} :: painter | painters | painter and varnisher
Maler und Anstreicher {m}; Anstreicher {m} :: painter and decorator; house painter
Maler {m} (Sternbild) [astron.] :: Pictor; Easel
Malerarbeiten {pl} :: paint work
Malerei {f} :: painting; art of painting
Malerhaftigkeit {f} :: picturesqueness
Malkarton {m} :: artist's board
Malkasten {m}; Farbkasten {m} | Malkästen {pl}; Farbkästen {pl} :: paintbox; box of paints | paintboxes; boxes of paint
Malkurs {m} | Malkurse {pl} :: painting class; painting course | painting classes; painting courses
Maloche {f} [ugs.] :: hard work
Malonsäure {f} :: malonic acid
Malpinsel {m}; Farbpinsel {m}; Pinsel {m} | Malpinsel {pl}; Farbpinsel {pl}; Pinsel {pl} :: paintbrush; paint-brush | paintbrushes; paint-brushes
Malrotation {f} des Darmes [med.] :: intestinal malrotation
Malterserkreuz {n} | Malterserkreuze {pl} :: Maltese cross | Maltese crosses
Malteserorden {m} :: Order of the Knights of St John
Maltose {f} [biochem.] :: maltose
Malutensilien {pl} :: painting equipment
Malve {f} [bot.] :: mallow; hollyhock
Malz {n} :: malt
Malzbier {n} [cook.] :: malt beer
Malzextrakt {m}; Malzauszug {m} :: malt extract
Malzschrot {m} :: malt grind; grist
Mamey {f} [bot.] :: mamey; mammee
bildgebende Mammadiagnostik {f} [med.] :: breast imaging
Mammografie {f}; Mammographie {f} [med.] :: mammography
Mammogramm {n} [med.] :: mammogram
Mammon {m} | der schnöde Mammon :: mammon | filthy lucre
Mammut {m} [zool.] | Mammute {pl} :: mammoth | mammoths
Mammutbaum {m}; Riesen-Mammutbaum {m} [bot.] | Mammutbäume {pl} :: mammoth tree; giant sequoia | mammoth trees; giant sequoias
Mampf {m} :: munchies
Management {n}; Leitung {f} /Ltg./ | mittlere Führungsebene; die mittleren Führungskräfte; mittleres Management | auf der mittleren Führungsebene | strategisches Management :: management /mangt/ | middle management | at middle management level | strategic management
Management-Buy-Out {n} [econ.] :: management buyout; MBO
Managementmethoden {pl} :: management methods
Managementprüfung {f} :: management review
Managementsystem {n} | Managementsysteme {pl} | integriertes Managementsystem :: management system | management systems | integrated management system /IMS/
Managementzugriff {m} :: management access
Management-Schulung {f} :: management training
Manager {m}; Managerin {f} | Manager {pl} :: manager | managers
Manager {m} | Manager {pl} :: tycoon | tycoons
Manager in der Musikbranche :: record exec [coll.]; record industry executive
Managerkrankheit {f} :: executive burnout
Managerspielzeug {n} :: executive toy
Mandantenfähigkeit {f} :: multi-client capability
Mandantenfähigkeit {f} [comp.] :: multitenancy
Mandarin {m}; chinesischer Funktionär [hist.] :: mandarin
Mandarine {f} [bot.] [cook.] | Mandarinen {pl} :: mandarin; mandarin orange | mandarins; mandarin oranges
Mandarine {f} [bot.] | Mandarinen {pl} :: tangerine | tangerines
Mandarinfisch {m} (Synchiropus spp.) [zool.] :: mandarin (fish)
Mandat {n}; Auftrag {m} | Mandate {pl} | UN-Mandat {n} :: mandate; retainer | mandates | UN mandate
einem Mandat unterstellen | einem Mandat unterstellend | einem Mandat unterstellt :: to mandate | mandating | mandated
Mandat {n}; Abgeordnetensitz {m} | sein Mandat niederlegen :: seat | to resign one's seat
Mandatsgebiet {n} | Mandatsgebiete {pl} :: mandated territory | mandated territories
Mandel {f} [bot.] [cook.] | Mandeln {pl} | gebrannte Mandeln :: almond | almonds | sugared almonds
Mandel {f} [anat.] | Mandeln {pl} :: tonsil | tonsils
Mandel {f} :: (amount of) fifteen
Mandelaugen {pl} :: almond eyes
Mandelbaum {m} [bot.] | Mandelbäume {pl} :: almond; almond tree | almonds; almod trees
Mandelblättchen {pl} [cook.] :: flaked almonds
Mandelentfernung {f} [med.] :: tonsillectomy
Mandelflocken {pl} [cook.] :: almond snaps; almond flakes
Mandelmasse {f} [cook.] :: almond paste
Mandeloperation {f} [med.] | Mandeloperationen {pl} :: tonsil operation | tonsil operations
Mandelsplitter {pl}; Mandelstifte {pl} [cook.] :: almond slivers
Mandelstollen {m} [cook.] :: almond stollen (cake)
Mandoline {f} [mus.] | Mandolinen {pl} :: mandolin | mandolins
Mandrill {m} [zool.] | Mandrills {pl} :: mandril | mandrils
Manege {f} | Manegen {pl} :: manege; ring | maneges; rings
Manganoxid {n} [chem.] :: manganese oxide
Manganspat {m} [min.] :: manganese spar
Mangel {m} | Mängel {pl} :: deficiency | deficiencies
Mangel {m} (an) :: dearth (of)
Mangel {m} | in Ermangelung von :: default | in default of; due to default of
Mangel {m} | Mängel {pl} :: shortcoming | shortcomings
Mangel {m} an Arbeitskräften :: manpower shortage
Mangel {m} (an); Fehlen {n} (von) | aus Mangel an | aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen :: lack (of) | for lack of; through lack of | for lack of evidence; owing to lack of evidence
Mangel {m}; Bedarf {m}; Bedürfnis {n} :: want
kleine Mängel :: rough edges
jdn. in die Mangel nehmen; jdn. durch die Mangel drehen [übtr.] :: to grill sb.
Mangel {f} (Wäsche-) :: mangle
Mängelanspruch {m} | Mängelansprüche {pl} :: claim for defects | claims for defects
Mängelanzeige {f} | Mängelanzeigen {pl} :: report of deficiencies; notice of defect | reports of deficiencies; notices of defect
Mängelanzeige {f} [auto] :: vehicle defect form
Mängelbeseitigung {f} | Mängelbeseitigungen {pl} :: correction of faults | corrections of faults
Mangelblutung {f} [med.] | Vitamin-K-Mangelblutung :: deficiency bleeding | vitamin K deficiency bleeding
Mangelhaftigkeit {f}; Schadhaftigkeit {f} :: defectiveness
Mangeln {n} [textil.] :: mangling
Mängelhaftung {f} :: responsibility for defects
Mängelprotokoll {n} | Mängelprotokolle {pl} :: punch list | punch lists
Mängelrüge {f} [econ.] :: notice of defect; notice of defects
Mangelware {f} [econ.] | Mangelware sein :: scarce commodity; scarce goods | to be in short supply; to be scarce; to be rare
Mangelwirtschaft {f} :: economy of scarcity
Mango {f} [cook.] :: mango
Mangobaum {f} [bot.] :: mango tree
Mangold {m} [bot.] [cook.] :: chard; Swiss chard
Mangrovenbaum {m}; Mangrove {f} [bot.] | Mangrovenbäume {pl}; Mangroven {pl} :: mangrove | mangroves
Mangrovensumpf {m} :: mangrove swamp
Mangrovenwald {m} | Mangrovenwälder {pl} :: mangrove forest | mangrove forests
Manichäismus {m} [relig.] :: Manichaeism
Manie {f} :: mania
Manie {f} :: manner; way (of doing sth.)
Manier {f} | in altbewährter Manier :: manner; style | the tried and tested way
Manieren {pl} | gute Manieren | schlechte Manieren | mit guten Manieren | Manieren der alten Schule :: manners; bearing | good manners | bad manners; ill manners; bad style | well-mannered | old-school manners
Manieriertheit {f} :: mannerism
Manierlichkeit {f} :: mannerliness
Manifest {n} | Das Manifest der Kommunistischen Partei; Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.] :: manifesto | The Manifesto of the Communist Party; The Communist Manifesto
Maniküre {f} | Maniküre machen; sich maniküren :: manicure | to manicure oneself
Maniküre {f} :: manicurist
Manilahanf {m} :: manilla hemp
Maniokstrauch {m} | Manioksträucher {pl} :: cassava | cassavas
Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} :: manipulative person | manipulative persons
Manipulation {f} | Manipulationen {pl} :: manipulation | manipulations
Manipulation {f} [med.] :: manipulative treatment
Manipulation {f}; Verschleierung {f}; Spoofing {n} :: spoofing
Manipulierbarkeit {f} :: manipulability
Manipulierbarkeit {f} (eines Menschen) :: malleability [fig.]
Manipulationstechnik {f} :: manipulative technique
Manipulationstherapie {f} [med.] :: manipulative therapy
Manipulator {m}; Manipulatorin {f}; Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulatoren {pl}; Manipulatorinnen {pl}; Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} | Kursmanipulant {m}; Kursmanipulantin {f} [fin.] :: manipulator | manipulators | stock market manipulator
Manipulator {m} [techn.] | Manipulatoren {pl} :: manipulator | manipulators
Manko {n} :: deficiency; deficit; shortcoming
Mann {m} | Männer {pl} | der rechte Mann am rechten Platz | seinen Mann stehen | seinen Mann stehen | der Mann auf der Straße | den starken Mann markieren [ugs.] | Manns genug | ein gestandener Mann <gestanden> | an den Mann bringen :: man | men | the right man in the right place | to stand one's ground | to give a good account of oneself | the man in the street | to act big; to throw one's weight about | man enough | a grown man | to get rid of ...
Mann {m}; männliches Wesen | Männer {pl} :: male | males
attraktiver Mann :: hunk
attributiv; zugeschrieben; beigelegt {adj}; Attributiv... :: attributive
(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} :: sugar daddy; sugardaddy [slang]
Mannbarkeit {f} :: pubescence
Manndeckung {f} [sport] :: marking; man-to-man marking; one-on-one defence; one-on-one coverage; man coverage
Mannequin {n}; Vorführdame {f} (veralt.) | Mannequins {pl}; Vorführdamen {pl} :: mannequin; model; fashion model | mannequins; models; fashion models
Mannhaftigkeit {f} :: manfulness
Mannigfaltigkeit {f} :: diversity
Mannigfaltigkeit {f} [math.] :: manifold
Mannloch {n} (Fass) | Mannlöcher {pl} :: manhole | manholes
Mannlochdeckel {m} | Mannlochdeckel {pl} :: manhole cover | manhole covers
Mannsbild {n} :: man; fellow
Mannschaft {f} | Mannschaften {pl} :: team | teams
Mannschaft {f}; Besatzung {f}; Crew {f} | Mannschaften {pl}; Besatzungen {pl}; Crews {pl} :: crew | crews
Mannschaft {f} :: workmanship
Mannschaft {f}; Aufgebot {n}; Aufstellung {f} [sport] :: squad
Mannschaften und Unteroffiziere {pl} [mil.] :: enlisted [Am.]
Mannschaftsaufstellung {f} :: team selection; line-up; roster
Mannschaftsführer {m}; Mannschaftskapitän {m} | Mannschaftsführer {pl} :: team captain; captain; teamster | team captains; teamsters
Mannschaftsgeist {m}; Teamgeist {m} :: team spirit
Mannschaftskamerad {m}; Mannschaftskameradin {f} | Mannschaftskameraden {pl}; Mannschaftskameradinnen {pl} :: teammate | teammates
Mannschaftskasse {f}; Mannschaftskassa {f} [Ös.] | Mannschaftskassen {pl} :: team's kitty | team's kitties
Mannschaftsspiel {n} [sport] | Mannschaftsspiele {pl} :: team game | team games
Mannschaftssport {m} [sport] :: team sport
Mannschaftstransporter {m} [mil.] | Mannschaftstransporter {pl} :: personnel carrier | personnel carriers
Mannschaftstransportpanzer {m}; Mannschaftstransportwagen {m} [mil.] | Mannschaftstransportpanzer {pl}; Mannschaftstransportwagen {pl} :: armored personnel carrier [Am.]; armoured personnel carrier [Br.] | armored personnel carriers; armoured personnel carriers
Mannschaftstransportwagen {m} /MTW/ (Feuerwehr) | Mannschaftstransportwagen {pl} :: crew car (fire department) | crew cars
Mannschaftswagen {m} | Mannschaftswagen {pl} :: personnel carrier; police van | personnel carriers; police vans
Mannschaftswertung {f} | Mannschaftswertungen {pl} :: team classification | team classifications
Manntag {m} | Manntage {pl} :: person-day; man-day | person-days; man-days
Mannweib {n} | Mannweiber {pl} :: virago; mannish woman | viragoes
Manöver {n}; Truppenübung {f} [mil.] :: maneuver [Am.]; manoeuvre [Br.]
Manövrieren {n} :: manoeuvring
Manövrierfähigkeit {f} :: maneuverability
Mansarde {f}; Mansardenzimmer {n}; Dachzimmer {n}; Dachkammer {f}; Dachstube {f}; Bodenkammer {f} [arch.] | Mansarden {pl}; Mansardenzimmer {pl}; Dachzimmer {pl}; Dachkammern {pl}; Dachstuben {pl}; Bodenkammern {pl} :: attic room; garret [poet.] | attic rooms; garrets
Mansardendach {n} [arch.] | Mansardendächer {pl} :: mansard roof; mansard | mansard roofs; mansards
Mansardenwohnung {f}; Mansarde {f} [ugs.]; Dachgeschosswohnung {f}; Dachwohnung {f} [arch.] | Mansardenwohnungen {pl}; Mansarden {pl}; Dachgeschosswohnungen {pl}; Dachwohnungen {pl} :: attic flat [Br.]; attic apartment [Am.] | attic flats; attic apartments
Manschette {f} | Manschetten {pl} :: cuff | cuffs
Manschette {f}; Bündchen {n} | Manschetten {pl}; Bündchen {pl} :: wristband | wristbands
Manschettenknopf {m} :: cufflink; cuff link
Manschettenpackung {f} [techn.] :: sleeve packing
Manschette {f} (Reifenreparatur) :: blow-out patch
Manschette {f} [techn.] | Manschetten {pl} | Manschettenknöpfe {pl} :: collar | collars | cufflinks; cuff links
Mannstollheit {f}; Nymphomanie {f} :: nymphomania
Mannstunde {f}; Arbeitsstunde {f} | Mannstunden {pl}; Arbeitsstunden {pl} :: man hour | man hours
Mantel {m} [textil.] | Mäntel {pl} :: coat | coats
Mantel {m} :: jacket; liner; shell; wrap
Mantel {m}; Ummantelung {f}; Armierung {f}; Futteral {n} :: sheath
Mantel eines optischen Leiters [techn.] :: cladding
den Mantel nach dem Winde hängen [übtr.] :: to float with the tide; to set one's sail to every wind
Mantelblech {n} :: jacket sheet
Mantelfläche {f} :: girthed area
Manteldiapir {m}; Mantelplume {f} [geol.] | Manteldiapire {pl}; Mantelplumen {pl} :: mantle plume | mantle plumes
Mantelflansch {m} für Vorkammer [techn.] :: shell flange channel end
Mantelgeschoss {n} | Mantelgeschosse {pl} :: jacketed projectile | jacketed projectiles
Mantelkühler {m} :: shell type cooler
Mantelleitung {f} :: non-metallic sheathed cable
Mantelreibung {f} :: carcass friction
Mantisse {f} | Mantissen {pl} :: mantissa | mantissas
Mantelrohr {n} | Mantelrohre {pl} :: casing; outer core barrel | casings; outer core barrels
Mantelstromtriebwerk {n} [techn.] | Mantelstromtriebwerke {pl} :: turbofan | turbofans
Mantelvertrag {m} | Mantelverträge {pl} :: covering agreement | covering agreements
Mantikor {m} (Fabelwesen) :: manticore
Mantisse {f} [comp.] :: significand
Manual {n} [mus.] :: manual
Manufaktur {f} | Manufakturen {pl} :: manufactory; factory | manufactories; factories
Manuskript {n}; Druckvorlage {f} | Manuskripte {pl}; Druckvorlagen {pl} :: manuscript; script; copy | manuscripts; scripts; copies
Manx-Katze {f}; stummelschwänzige Katze [zool.] :: Manx cat
Mappe {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktenmappen {pl} :: folder; file | folders; files
Mappe {f}; Aktentasche {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktentaschen {pl}; Aktenmappen {pl} :: portfolio | portfolios
Maracuja {f}; Passionsfrucht {f} [bot.] [cook.] :: passion fruit
Maracujasaft {m} [cook.] :: passion fruit nectar
Marathon {m}; Marathonlauf {m} [sport] | Marathonläufe {pl} :: marathon; marathon race | marathon races
Marder {m} [zool.] | Marder {pl} :: marten | martens
Marderhund {m} [zool.] | Marderhunde {pl} :: raccoon dog | raccoon dogs
Margarine {f} [cook.] :: margarine
Marge {f} [econ.] :: margin
Margerite {f} [bot.] :: marguerite; oxeye daisy
Marginalisierung {f} :: marginalization [eAm.]; marginalisation [Br.]
Mariä Empfängnis {f} [relig.] :: the Immaculate Conception
Mariä Geburt {f} [relig.] :: (the) Nativity of Mary
Mariä Himmelfahrt {f}; Maria Himmelfahrt [relig.] :: Assumption; Assumption of Mary; Assumption Day
Marienfigur {f} [relig.] :: madonna figure; picture of the Virgin Mary
Marienkapelle {f} | Marienkapellen {pl} :: Lady chapel | Lady chapels
Marienkäfer {m} [zool.] | Marienkäfer {pl} :: ladybug; ladybird; ladybeetle | ladybugs; ladybirds; ladybeetles
Marihuana {n} :: marijuana; marihuana; pot
Marimbaphon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Marimbaphone {pl} :: marimba; marimbaphone | marimbas; marimbaphones
Marinade {f} [cook.] :: marinade
Marine {f} [mil.] | US-Marine | Britische Marine | die Deutsche Marine | zur Marine gehen :: navy | US Navy | Royal Navy /RN/ | the German Navy | to join the navy
Marine...; von der Marine; Flotten... :: naval
Marinefliegerei {m} [mil.] :: naval aviation
Marinefliegerhorst {m}; Marinefliegerstützpunkt {m} [mil.] :: naval air station /NAS/
Marineinfanterie {f} [mil.] | US-Marineinfanterie | Britische Marineinfanterie :: marines | US Marine Corps /USMC/ | Royal Marines
Marineinfanterist {m} [mil.] | Marineinfanteristen {pl} :: marine | marines
Marineluftwaffe {f} [mil.] :: Navy Air Force [Am.]; Fleet Air Arm [Br.]
Marineministerium {n} :: Lords Commissioners of Admiralty [Br.]; Board of Admiralty
Marineoffizier {m} :: naval officer
Marinesoldat {m} [mil.] | Marinesoldaten {pl} :: sailor | sailors
Marinestützpunkt {m} :: naval base
Marineuniform {f} [mil.] :: naval uniform
Marinieren {n} [cook.] :: pickling
Marionette {f} | Marionetten {pl} :: marionette; puppet; puppet on a string | marionettes; puppets
Marionettenfalten {pl} (an den Mundwinkeln) :: marionette lines (at the corners of the mouth)
Marionettenregierung {f} [pol.] | Marionettenregierungen {pl} :: puppet government | puppet governments
Marionettentheater {n} | Marionettentheater {pl} :: puppet theatre; puppet theater [Am.]; puppet play | puppet theatres; puppet theaters; puppet plays
Marionettentheater {n} :: puppetry
Mark {n}; Markröhre {f} :: pith
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes | bis ins Mark verdorben sein | jdn. ins Mark treffen | jdm. durch Mark und Bein gehen :: core | to be rotten to the core | to cut sb. to the quick | to set sb.'s teeth on edge
Mark {n}; Kern {m} :: pith
Mark {f} | Deutsche Mark {f} /DM; DEM/ | Mark {f} /M/ (DDR-Währung) | Westmark {f} [ugs.] :: mark | German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark | mark | West German Mark
Mark {f} (Grenzland) [hist.] [geogr.] | die Mark Brandenburg | die Marken (Region Italiens) | die walisischen Marken :: march; mark | the Mark of Brandenburg | the Marches (Italian region) | the Welsh Marches
Marke {f} :: label
Marke {f} :: make; type; sort
Marke {f}; Markenzeichen {n} | Marken {pl}; Markenzeichen {pl} :: trademark | trademarks
Marke {f}; Markenzeichen {n}; Schutzmarke {f}; Stempel {m} auf Waren | mit Schutzmarke versehen | eigene Marke :: brand | branded | own brand
Marke {f}; Zeichen {n}; Schulnote {f} :: mark
Markenanbieter {m} | Markenanbieter {pl} :: brand supplier | brand suppliers
Markenartikel {m}; Markenprodukt {n} | Markenartikel {pl}; Markenprodukte {pl} :: branded article; brand-name article; brand-name product | branded articles; brand-name articles; brand-name products
Markenartikel {m} :: patent article
Markenartikel {m} :: proprietary article
Markenbewusstsein {n} :: brand awareness
Markenbutter {f} :: best quality butter
Markenfabrikat {n} :: proprietary make
Markenführung {f}; Markenpositionierung {f} [econ.] :: brand management
Markenhersteller {m} | Markenhersteller {pl} :: brand manufacturer | brand manufacturers
Markenkleidung {f} [textil.] :: designer clothes
Markenmilch {m} :: accredited milk
Markenname {f}; Marke {f} | Markennamen {pl}; Marken {pl} | Ändern/Erneuern eines Markennamens/Logos | einen Markennamen von etw. ändern/erneuern :: trade name; brand name; brand; marque | trade names; brand names; brands; marques | rebranding | to rebrand sth.
Markenrecht {n} [jur.] :: trademark right
Markenreichweite {f}; Reichweite {f}; Markenstärke {f} :: branding
Markenschild {n} :: type plate
Markenschutz {m} :: protection of trademarks
Markentransfer {m}; Markendehnung {f}; Brand-Stretching {n} :: brand stretching
Markentreue {f} :: brand loyalty
Markenwächter {m} | Markenwächter {pl} :: brand custodian | brand custodians
Markenwert {m} [econ.] :: brand equity
Marker {m} [med.] [biol.] | Marker {pl} | biologische Marker :: marker | markers | biological markers
Marketing {n}; Absatz {m}; Vertrieb {m} :: marketing; sales and marketing
Marketingabteilung {f} :: marketing department
Marketender {m}; Marketenderin {f} [hist.] | Marketender {pl}; Marketenderinnen {pl} :: sutler; victualer | sutlers; victualers
Marketingchef {m}; Marketingchefin {f} :: marketing manager
Marketingfachmann {m}; Marketingfachfrau {f}; Marketingspezialist {m}; Marketingspezialistin {f} | Marketingfachmänner {pl}; Marketingfachfrauen {pl}; Marketingspezialisten {pl}; Marketingspezialistinnen {pl} :: marketing specialist | marketing specialists
Marketerie {f} :: marquetry; marqueterie
Marketingmaßnahme {f} | Marketingmaßnahmen {pl} :: marketing operation | marketing operations
Marketingpolitik {f} :: marketing policy
Marketingpraxis {f} :: marketing practice
Marketingziel {n} | Marketingziele {pl} :: marketing objective | marketing objectives
Markextrakt {n} | Markextrakte {pl} :: marrow extract | marrow extracts
Markhöhle {f} [anat.] :: marrow space (of the bone); medullary cavity
Markierabfühlung {f} :: mark detection
Markierbeleg {m} | Markierbelege {pl} :: mark sheet; marked sheet | mark sheets; marked sheets
Markierbelegabtaster {m}; Markierbelegleser {m} | Markierbelegabtaster {pl}; Markierbelegleser {pl} :: mark scanner | mark scanners
Markierbelegleser {m} | Markierbelegleser {pl} :: mark reader | mark readers
Markierlochkarte {f} | Markierlochkarten {pl} :: marked card | marked cards
Markiermesser {n} | Markiermesser {pl} :: marking knife | marking knives
Markierstift {m}; Marker {m} | Markierstifte {pl}; Marker {pl} :: marker pen | marker pens
Markierung {f} :: hole
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: indentation | indentations
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: labeling [Am.]; labelling | labelings; labellings
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: mark; marker; marking | markers; markings
Markierungsmittel {n} [chem.] | Markierungsmittel {pl} :: taggant; tagging agent | taggants; tagging agents
Markierungsring {m} | Markierungsringe {pl} :: marking ring | marking rings
Markierung {f} :: tee
Markise {f} | Markisen {pl} :: sunblind; awning; marquee | sunblinds; awnings; marquees
Markkallus {m} [med.] :: central callus
Markkanal {m} [anat.] | Markkanäle {pl} :: medullary canal | medullary canals
Markknochen {m} [anat.] [cook.] | Markknochen {pl} :: marrowbone; medullary bone | marrowbones
Marklöffel {m} [med.] | Marklöffel {pl} :: marrow spoon | marrow spoons
Markmembran {f} [anat.] :: medullary membrane
Marknagel {m}; Markraumnagel {m} (bei Knochenbrüchen) [med.] :: intramedullary nail; intramedullary pin (in bone fractures)
Markscheide {f} (eines Nervs) [anat.] | mit Markscheiden (versehen) | ohne Markscheiden :: medullary sheath; myelin sheath (of a nerve) | medullated; myelinic | non-medullated; amyelinic
Markstein {m} :: milestone
Markstrahl {m} (Holz) :: medullary ray
Markt {m} | Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} | auf den Markt bringen | auf den Markt kommen | organisierter Markt | Ordnung des Marktes :: market | markets | to put on the market | to come onto the market | organized market | organization of the market
Marktabschottung {f} :: market foreclosure
Marktakzeptanz {f} :: market acceptance
Marktanalyse {f}; Marktstudie {f} | Marktanalysen {pl} :: market analysis | market analyses
Marktanteil {m} | Marktanteile {pl} :: share of the market; market share | shares of the markets; market shares
Marktaufteilung {f} :: allocation of customers
Marktaufteilung {f} :: market segmentation
Marktausschöpfung {f} :: market exploitation
Marktbeherrscher {m} :: world-beater
Marktaustritt {m} [econ.] :: exit
Marktbeherrschung {f} [econ.] :: market control; leadership
Marktbedeutung {f} :: market mindshare [Am.]
Marktbeobachtung {f} :: market investigation; market monitoring
Marktbericht {m} | Marktberichte {pl} :: market report | market reports
Marktchancen {pl} [econ.] :: business opportunities
Marktdominanz {f}; marktbeherrschende Stellung {f} :: market dominance
Marktdurchdringung {f} [econ.] :: market penetration
Markteinführung {f}; Einführung {f} [econ.] :: rollout
Markteinführung {f} [econ.] :: market launch; market introduction
Markteinführungstermin {m} :: market launch date
Markteintritt {m} [econ.] :: entry
Markteintrittshemmnis {n} [econ.] :: barriers to entry
Markteintrittspreis {m} [econ.] | Markteintrittspreise {pl} :: entry price | entry prices
Marktentwicklung {f}; Markttrend {m} :: market trend
Marktfähigkeit {f}; Verkehrsfähigkeit {f} :: marketability
Marktforscher {m} :: market-researcher
Marktforschung {f}; Absatzforschung {f} :: market research
Marktforschungsinstitut {n} | Marktforschungsinstitute {pl} :: market research institution | market research institutions
Marktführer {m}; Branchenführer {m} | Marktführer {pl}; Branchenführer {pl} :: market leader | market leaders
Marktgängigkeit {f} :: merchantability
Marktgleichgewicht {n} [econ.] :: market equilibrium
Markthalle {f} | Markthallen {pl} :: covered market; market hall | covered markets; market halls
Marktinformation {f} | Marktinformationen {pl} :: market information | market information
Marktkenner {m} :: market maven
Marktklima {n} :: market atmosphere
Marktkonzentration {f} :: market concentration
Marktlage {f}; Marktgeschehen {n} :: market situation; market conditions
Marktkräfte {pl} :: market forces
Marktleute {pl} :: marketeers
Marktlücke {f} | Marktlücken {pl} :: gap in the market; opening | gaps in the market; openings
Marktmachtmissbrauch {m} | Marktmachtmissbräuche {pl} :: abuse of market power | abuses of market power
Marktplatz {m} | Marktplätze {pl} :: marketplace; market-place | marketplaces; market-places
Marktmiete {f} :: market rent
Marktmissbrauch {m} [econ.] :: market misconduct
Marktorganisation {f} | Marktorganisationen {pl} :: market organization [eAm.]; amrket organisation [Br.] | market organizations; amrket organisations
Marktorientierung {f} [econ.] :: market orientation
Marktposition {f} | Marktpositionen {pl} :: positioning; market position | positionings; market positions
Marktpotenzial {n}; Marktpotential {n} [alt]; Absatzpotenzial {n}; Absatzpotential {n} [alt] [econ.] | Marktpotenziale {pl}; Marktpotentiale {pl}; Absatzpotenziale {pl}; Absatzpotentiale {pl} :: market potential | market potentials
Marktpreis {m}; Straßenpreis {m} [ugs.] [econ.] | Marktpreise {pl}; Straßenpreise {pl} | angemessener Marktpreis :: market price; street price [coll.] | market prices; street prices | actual cash value
Marktrecht {n} :: market rights
Marktreife {f} | ein Produkt zur Marktreife entwickeln :: readiness for the market; market maturity | to develop a product into a marketable commodity
Marktrisiko {n} [econ.] | Marktrisiken {pl} :: market risk | market risks
Marktschreier {m} | Marktschreier {pl} :: mountebank | mountebanks
Marktsättigung {f}; Nachfragesättigung {f} [econ.] :: market saturation; saturation of the market; saturation of consumer demand
Marktschreierei {f} :: puffery
Marktschwankung {f} [econ.] | Marktschwankungen {pl} :: market fluctuation | market fluctuations
Marktsegment {n} :: market segment
Marktsituation {f} :: market situation; state of the market
Marktstand {m}; Marktbude {f} | Marktstände {pl}; Marktbuden {pl} :: (market) stall; booth | (market) stalls; booths
Marktstellung {f} :: trade position; market position
Marktstruktur {f} [econ.] :: market structure
Marktumfrage {f}; Marktbefragung {f}; Markterhebung {f} | Marktumfragen {pl}; Marktbefragungen {pl}; Markterhebungen {pl} :: market survey | market surveys
Marktuntersuchung {f} | Marktuntersuchungen {pl} :: market inquiry | market inquiries
Marktverhalten {n} :: market behaviour; market behavior
Marktverkäufer {m}; Marktverkäuferin {f} | Marktverkäufer {pl}; Marktverkäuferinnen {pl} :: marketer | marketers
Marktwert {m} [econ.] | Marktwerte {pl} :: market value | market values
Marktwertbilanzierung {f} [econ.] (etwa) :: fair value accounting
Marktwirtschaft {f} | freie Marktwirtschaft {f} | soziale Marktwirtschaft {f} :: market economy | free market economy | social market economy
Marktzinssatz {m} :: market interest rate
Marlspieker {m} [naut.] :: marlinspike
Orangenmarmelade {f} [cook.] <Marmelade> :: marmalade
Marmeladenglas {n} | Marmeladengläser {pl} :: jam jar | jam jars
Marmeladentörtchen {n} [cook.] | Marmeladentörtchen {pl} :: jam tart [Br.] | jam tarts
Marmor {m} [min.] | bunter Marmor | dichter polierfähiger Marmor | kalksilikatischer Marmor | rotbraun gefleckter Marmor | schwarzer Marmor :: marble; metalimestone | fancy marble | compact polishable limestone | calc-silicate marble; calciphyre | griotte marble; red marble with brown patches | jet
Marmorbrasse {f} [zool.] | Marmorbrassen {pl} :: Striped seabream | Striped seabreams
Marmorgips {m} [constr.] :: imitation marble
Marmorkuchen {m} [cook.] | Marmorkuchen {pl} :: marble cake | marble cakes
Marmorpapier {n} :: marble paper
Marmorplatte {f} | Marmorplatten {pl} :: marble slab; marble top | marble slabs; marble tops
Marmorsäule {f} [arch.] | Marmorsäulen {pl} :: marble column | marble columns
Marmorstatue {f}; Marmorbild {n} | Marmorstatuen {pl}; Marmorbilder {pl} :: marble statue | marble statues
Marmorsteinbruch {m}; Marmorbruch {m} [min.] | Marmorsteinbrüche {pl}; Marmorbrüche {pl} :: marble quarry | marble quarries
Marmortreppe {f} | Marmortreppen {pl} :: marble stairs | marble stairs
Marodeur {m} | Marodeure {pl} :: marauder | marauders
Marone {f}; Esskastanie {f} [cook.] | Maronen {pl}; Esskastanien {pl} :: sweet chestnut; chestnut | sweet chestnuts; chestnuts
Maronenröhrling {m}; Braunkappe {f}; Marone {f} [ugs.] (Pilz) [bot.] | Maronenröhrlinge {pl}; Braunkappen {pl}; Maronen {pl} :: Bay Bolete; Cep; Penny Bun [coll.] (mushroom) | Bay Boletes; Ceps; Penny Buns
Maroons {pl} (entflohene schwarzafrikanische Sklaven bzw. deren Nachfahren) :: maroons
Marotte {f}; Spleen {m}; kurzlebiger Trend :: fad
Marotte {f}; fixe Idee {f} :: crank
Marquesa-Falterfisch {m} (Chaetodon declevis) [zool.] :: Marquesas butterfly
Marquis {m} [hist.] :: marquess; marquis
Mars {m} [astron.] :: Mars
Marsmensch {m} :: Martian
Marsch {m} [mil.] | Märsche {pl} | jdn. in Marsch setzen | sich in Marsch setzen :: march | marches | to march sb. off | to march off
Marsch {m} | Märsche {pl} | einen Marsch von einer Stunde machen :: long walk; hike | long walks; hikes | to go for a walk lasting an hour
Marsch {m} [mus.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] :: march | to give sb. a chewing out | to put the skids under sb.
Marsch {f} | Marschen {pl} :: marsh; fertile marshland; estuarine flat; low lying flat; low meadow; shore moorland | marshes; fertile marshlands
Marschall {m}; Polizeidirektor {m}; Feuerwehrhauptmann {m} :: marshal
Marschbefehl {m} [mil.] | Marschbefehle {pl} | NATO-Marschbefehl {m} :: marching order; travel order | marching orders; travel orders | NATO Travel Order
Marschenverband {m} :: marsh association
Marschflugkörper {m} [mil.] | Marschflugkörper {pl} :: cruise missile | cruise missiles
Marschgabel {f}; Notenklemme {f}; Notenhalter {m} [mus.] | Marschgabeln {pl}; Notenklemmen {pl}; Notenhalter {pl} :: music lyre | music lyres
Marschgepäck {n} :: field kit
Marschkolonne {f} | Marschkolonnen {pl} :: marching column | marching columns
Marschmusik {f} [mus.] :: military marches
Marschordnung {f} | Marschordnungen {pl} :: march formation | march formations
Marschroute {f} | Marschrouten {pl} :: route; strategy | routes; strategies
Marschskizze {f} | Marschskizzen {pl} :: strip map | strip maps
Marschstiefel {pl} [mil.] :: marching boots
Marschverpflegung {f} :: marching rations
Marsoberfläche {f} :: surface of Mars
Marssegel {n}; Toppsegel {n} [naut.] :: topsail
Marstall {m} :: royal stables
Marter {f}; Qual {f}; Martyrium {n} :: torture; ordeal
Marterpfahl {m} | Marterpfähle {pl} :: stake | stakes
Martensit {n} [techn.] :: martensite
Martensitaushärtung {f} :: maraging
Martertod {m} :: death by torture
Martinsgans {f} :: Martinmas goose
Martinshorn {n} :: (police; ambulance; fire-engine) siren
Martinstag {m} [relig.] :: St. Martin's Day; Martinmas
Marxismus {m} [pol.] :: Marxism
Marxist {m}; Marxistin {f} [pol.] | Marxisten {pl}; Marxistinnen {pl} :: Marxist | Marxists
Marzipan {n} :: marzipan
Masche {f}; Netzschlinge {f} | Maschen {pl}; Netzschlingen {pl} :: mesh | meshes
Masche {f}; Strickmasche {f} | Maschen {pl}; Strickmaschen {pl} | rechte Masche | linke Masche | Maschen aufschlagen | Maschen abketten :: stitch | stitches | plain stitch | purl stich | to cast on stitches | to cast off stitches
Masche {f} :: interstice
Maschenmode {f} :: fashion knitting pattern
Maschennetz {n} :: meshed communication network
Maschendraht {m} :: wire netting; wire mesh
Maschendrahtzaun {m} | Maschendrahtzäune {pl} :: wire-netting fence; wire-mesh fence; chain-link fence | wire-netting fences; wire-mesh fences; chain-link fences
Maschenweite {f} :: mesh; mesh size; sceen aperture; mesh aperture
Maschenweite {f} (Sieb) :: sieve aperture; sieve opening; sieve mesh
Maschine {f} | Maschinen {pl} | elektrische Maschinen | elektrische Maschinen und Anlagen | Maschine mit Autokorrekturfunktion :: machine | machines | electrical machines | electrical machines and devices | self-correcting machine
Maschine {f}; Motor {m} | Maschinen {pl}; Motoren {pl} :: engine | engines
Maschinen {pl}; Maschinenpark {m} | eingesetzte Maschinen | eingesetzter Maschinenpark :: machinery | engaged machinery | machinery in operation
Maschinenadresse {f} [comp.] | Maschinenadressen {pl} :: machine address | machine addresses
Maschinenanschluss {m} :: equipment connection
Maschinenantrieb {m} :: machine-drive
Maschinenarbeiter {m}; Maschinenarbeiterin {f} | Maschinenarbeiter {pl}; Maschinenarbeiterinnen {pl} :: operative | operatives
Maschinenaufstellung {f} :: equipment hook-up
Maschinenausfall {m} | Maschinenausfälle {pl} :: machine failure | machine failures
Maschinenauslastung {f} :: machine utilization [eAm.]; machine utilisation [Br.]
Maschinenausstattung {f} :: factory equipment; machinery
Maschinenbau {m} :: machine construction; machine-building
Maschinenauswahl {f} :: machine selection
Maschinenbau {m}; Maschinenwesen {n} :: mechanical engineering
Maschinenbauer {m}; Maschinenbauerin {f} | Maschinenbauer {pl}; Maschinenbauerinnen {pl} :: machine builder | machine builders
Maschinenbauingenieur {m}; Maschinenbauingenieurin {f} | Maschinenbauingenieure {pl}; Maschinenbauingenieurinnen {pl} :: mechanical engineer | mechanical engineers
Maschinenbaumechaniker {m}; Maschinenbaumechanikerin {f} | Maschinenbaumechaniker {pl}; Maschinenbaumechanikerinnen {pl} :: general mechanical engineer | general mechanical engineers
Maschinenbautechniker {m}; Maschinenbautechnikerin {f} | Maschinenbautechniker {pl}; Maschinenbautechnikerinnen {pl} | Staatlich geprüfter Maschinenbautechniker :: mechanical technician | mechanical technicians | Certified Mechanical Technician /CMT/
Maschinenbefehl {m} [comp.] | Maschinenbefehle {pl} :: machine code instruction; computer instruction | machine code instructions; computer instructions
Maschinenbestand {m} :: machine population
Maschinenbreite {f} :: machine width
Maschinendaten {pl} :: machine-data
Maschinendatenerfassung {f} :: machine data logging
Maschinendatum {n} :: machine-date
Maschinendynamik {f} :: dynamics of machines
Maschineneinsatz {m} :: machine employment
Maschinenfabrik {f} :: engineering works
Maschinenfundament {n} :: equipment plinth
Maschinengewehr {n} /MG/ [mil.] | Maschinengewehre {pl} /MG/ | mit Maschinengewehr schießen :: machine gun | machine guns | to machine-gun
Maschinengewehr-Schütze {m} :: machine-gunner
Maschinengenauigkeit {f} [math.] :: machine accuracy
Maschinengewindebohrer {m} :: machine tap
Maschinenhalle {f} | Maschinenhallen {pl} :: machine shop | machine shops
Maschinenhaus {n} | Maschinenhäuser {pl} :: powerhouse; machine building; machinery house; engine house | powerhouses; machine buildings; machinery houses; engine houses
Maschinenhaus {n} [naut.] :: engine room
Maschinenkanone {f} [mil.] | Maschinenkanonen {pl} :: pom-pom | pom-poms
Maschinenkode {m} [comp.] :: machine-code; absolute code
Maschinenkode erzeugen [comp.] :: to assemble
Maschinenkode {m}; Rechnerkode {m} [comp.] :: actual code
Maschinenkode {m}; Zielkode {m} [comp.] :: object code
Maschinenkodierung {f}; einfache Kodierung {f}; Grundkodierung {f} [comp.] :: absolute coding
Maschinenkonfiguration {f} :: machine configuration
Maschinenkraft {f} | mit Maschinenkraft :: mechanical power; engine power | by mechanical power; by engine power
Maschinenlayout {n} :: equipment layout
Maschinenmesstechnik {f} :: machine measurement
Maschinenmessung {f} :: machine reading
Maschinenpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Maschinenpauken {pl} :: machine drum | machine drums
Maschinenpistole {f} /MP; MPi/ [mil.] | Maschinenpistolen {pl} | Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole :: sub-machine gun /SMG/ | sub-machine guns | grease gun
Maschinenprogramm {n} | Maschinenprogramme {pl} :: machine program | machine programs
Maschinenraum {m} | Maschinenräume {pl} :: engineroom; engine room | enginerooms; engine rooms
Maschinenreibahle {f} [techn.] | Maschinenreibahlen {pl} :: chucking reamer | chucking reamers
Maschinensäge {f} [techn.] | Maschinensägen {pl} :: power saw | power saws
Maschinensatz {m} :: mechanical typesetting
Maschinenschaden {m} :: mechanical breakdown; engine trouble
Maschinenschlosser {m}; Maschinenschlosserin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} :: engine fitter; machine fitter; fitter
Maschinenschrank {n} | Maschinenschränke {pl} :: machine cabinet | machine cabinets
Maschinenschraube {f} [techn.] | Maschinenschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Maschinen-Schraubstock {m} [techn.] | Maschinen-Schraubstöcke {pl} :: machine vise | machine vises
Maschinenschreiber {m}; Schreibkraft {f} | Maschinenschreiber {pl}; Schreibkräfte {pl} :: typist | typists
Maschinenschrift {f} | Maschinenschriften {pl} | in Maschinenschrift :: typescript | typescripts | typewritten
Maschinensprache {f} [comp.] :: computer code; computer language
Maschinensprache {f} :: machine language
Maschinensprache {f} :: machine-code
Maschinenstürmer {m}; Maschinenstürmerin {f}; Luddit {m} [hist.] | Maschinenstürmer {pl}; Maschinenstürmerinnen {pl}; Ludditen {pl} :: luddite; machine breaker; machine wrecker | luddites; machine breakers; machine wreckers
Maschinenteil {n} | Maschinenteile {pl} :: machine part | machine parts
Maschinenübersetzung {f} :: machine translation
Maschinenüberwachungszeit {f} :: attention time
Maschinenwaffe {f} [mil.] | Maschinenwaffen {pl} :: automatic weapon | automatic weapons
Maschinenwerkstatt {f}; Maschinenabteilung {f}; mechanische Bearbeitung {f} :: machine shop
Maschinen-Genauigkeitsanalyse {f} :: precision mechanical device technology
Maschinerie {f} | Maschinerien {pl} :: machinery | machineries
Maschineschreiben {n} :: typewriting; typing
Maschinist {m}; Maschinistin {f} | Maschinisten {pl}; Maschinistinnen {pl} :: machinist; machineoperator; engine driver; engineer [Am.] | machinists; machineoperators; engine drivers; engineers
Maschinist {m} (auf Schiffen) :: engineer (on ships)
Maser {f}; Maserung {f}; Streifen {m}; Strich {m} :: vein
Masern {pl} [med.] :: measles
Maserung {f}; Struktur {f} (Holz) :: grain
Maserung {f}; Textur {f} :: texture
Maskarill-Falterfisch {m} (Chaetodon semilarvatus) [zool.] :: golden butterfly
Maske {f}; Gesichtsmaske {f}; Larve {f} | Masken {pl}; Gesichtsmasken {pl}; Larven {pl} | die Maske fallen lassen [übtr.] :: mask | masks | to show one's true colours [fig.]
Maske {f} | Masken {pl} :: vizard | vizards
Maske {f} (beim Fechten) [sport] | Masken {pl} :: helmet | helmets
Maskenball {m} :: fancy-dress ball; masked-ball
Maskenbildner {m}; Maskenbildnerin {f} | Maskenbildner {pl}; Maskenbildnerinnen {pl} :: make-up artist | make-up artists
Maskenspiel {n} | Maskenspiele {pl} :: masque | masques
Maskenspieler {m} :: masker
Maskentechnik {f} :: stencilling
Maskerade {f} | Maskeraden {pl} :: masquerade | masquerades
Maskerade {f} :: masquerading
Maskottchen {n} | Maskottchen {pl} :: mascot | mascots
Maskulinum {n} :: masculine
Masochismus {m} :: masochism
Masochist {m}; Masochistin {f} | Masochisten {pl}; Masochistinnen {pl} :: masochist | masochists
Maß {n} | Maße {pl} | Maße und Gewichte | nach Maß anfertigen | nach Maß agefertigt | das Maß aller Dinge [übtr.] | über alle Maßen :: measure | measures | weights and measures | to make to measure | made to measure | the measure of all things | exceedingly; beyond all measure
Maß {n}; Maßstab {m} | Maße {pl} :: gauge | gauges
Maß {n} [math.] :: measure
Maß {n} | bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen :: measurement | to take sb.'s measurements for a suit
Maß halten; maßhalten [alt] (in) :: to be moderate (in)
mit zweierlei Maß messen [übtr.] :: to apply double standards; to operate a double standard
nach Maß machen :: to make to order
Maß {n}; Ausmaß {n} | in hohem Maße | in sehr hohem Maße | in stärkerem Maße | in gleichem Maße | in gewissem Maß | in dem Maß | bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße | in hohem Grad; in hohem Grade :: extent; degree | to a large extent; to a high degree; highly | to a vast extent | to a greater degree; to a greater extent | to the same extent; equally | in some degree | to the extent; to the degree | to a certain extent | to a great extent; to a large extent
in Maßen :: in moderation
a-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: design throat thickness
c-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: root gap
Massage {f} | Massagen {pl} :: massage | massages
Massagebank {f}; Massageliege {f}; Massagetisch {m} | Massagebänke {pl}; Massageliegen {pl}; Massagetische {pl} :: massage bench; massage table | massage benches; massage tables
Massagekissen {n} | Massagekissen {pl} :: massage cushion | massage cushions
Massagesalon {m} :: massage parlor
Massaker {n} | Massaker {pl} :: massacre; slaughter | massacres; slaughters
Maßangabe {f} | ohne Maßangaben :: measurement | dimensionless
Maßanzug {f} :: tailor-made suit; custom-made suit [Am.]
Maßarbeit {f} :: precision work
Maßbild {n}; Maßzeichnung {f} :: dimension drawing
Maßblatt {n} | Maßblätter {pl} :: dimension sheet | dimension sheets
Maßblock {m} :: gauge block
Masse {f} | kritische Masse | gefederte Masse | gesamtgefederte Masse | ungefederte Masse :: mass; masses | critical mass | sprung mass | total sprung mass | unsprung mass
Masse {f} | Massen {pl} | in großen Mengen; en gros :: bulk; majority | bulks | in bulk
die breite Masse :: the crowd
Masse {f} [electr.] | negative Masse :: earth; ground [Am.] | negative earth
die breite Masse :: the common run of mankind; rank-and-file
die Massen :: the mob
Maße {pl}; Metrik {f} :: metrics
Maße {pl}; Maßnahmen {pl} :: measures
Masseanschluss {m} [electr.] | Masseanschlüsse {pl} :: earth connection | earth connections
Masseansprüche {pl} (nach Konkurseröffnung) [jur.] :: preferential claims (against the bankrupt's estate)
Masseband {n} :: earth strap; ground strap
Masseelektrode {f} :: earth electrode
Maßeinheit {f} | Maßeinheiten {pl} :: measure; unit of measurement | units of measurement
Maßeinheit {f} :: scale unit
Maßzahl {f} | Maßzahlen {pl} | dimensionslose Maßzahl :: measured value | measured values | absolute measure
Massegläubiger {m} (im Konkursverfahren) [jur.] | Massegläubiger {pl} :: preferential creditor (in bankruptcy proceedings) | preferential creditors
Massekabel {n}; Erdungskabel {n}; Erdleiter {m} [electr.] | Massekabel {pl}; Erdungskabel {pl}; Erdleiter {pl} :: ground cable [Am.]; earth cable | ground cables; earth cables
Masseklemme {f} [electr.] | Masseklemmen {pl} :: earth terminal | earth terminals
Masseleiter {m} [electr.] | Masseleiter {pl} :: earth conductor; ground wire | earth conductors; ground wires
Massenabfertigung {f} :: mass processing
Massenandrang {m} :: huge crowd; terrible crush
Massenangebot {n} [econ.] :: large-scale supply
Massenankauf {m} [econ.] :: bulk buying
Massenanteil {m} | Massenanteile {pl} :: mass portion | mases portions
Massenarbeitslosigkeit {f} :: mass unemployment; large-scale unemployment
Massenartikel {m} | Massenartikel {pl} :: bulk article; mass-produced article | bulk articles; mass-produced articles
Massenausgleich {m} [constr.] :: earthwork balance
Massenausgleich {m} [techn.] :: mass balance; mass compensation
Massenauflage {f} :: mass circulation
Massenausschreitungen {pl} :: mob violence
Massenaussterben {n} [biol.] :: mass extinction
Massenbedarf {m} :: requirement of the masses
Massenbedarfsgüter {pl} [econ.] :: commodities in mass demand
Massenbeförderungsmittel {n} | Massenbeförderungsmittel {pl} | automatische Massenbeförderungsmittel :: people mover system | people mover systems | automated people mover systems /APM/
Massenberechnung {f} :: quantity computation
Massenbeschleunigung {f} des Mittelteils :: mass acceleration moment of the core
Massenbewegung {f} [pol.] | Massenbewegungen {pl} :: mass movement | mass movements
Massendichte {f} :: mass density
Massendokumente {pl} :: mass-documents
Massendrucksache {f} | Massendrucksachen {pl} :: bulk mail | bulk mail
Massendurchsatz {m} :: mass flow rate
Massenentlassung {f} | Massenentlassungen {pl} :: mass dismissal; collective dismissal; mass/collective redundancy | mases dismissals; collective dismissals; mases/collective redundancies
Massenerzeugung {f}; Massenfabrikation {f}; Massenfertigung {f} [econ.] :: mass production; large-scale production; production in bulk
Massenfilialbetrieb {m} [econ.] :: chain store business
Massenflucht {f}; massenhaftes Verlassen; Exodus {m}; panische Flucht {f} :: mass exodus; stampede
Massenfragment {n} | Massenfragmente {pl} :: mass fragment | mases fragments
Massengrab {n} | Massengräber {pl} :: mass grave; common grave | mass graves; common graves
Massenfracht {f} [transp.] :: bulk cargo
Massengut {n} [econ.] | Massengüter {pl} | Ankauf von Massengütern | Transport von Massengütern | ein Schiff mit Massengütern beladen :: bulk commodity | bulk goods; goods in bulk | bulk buying | bulk transport | to load a vessel in bulk
Massengutfracht {f} [transp.] :: bulk cargo freight; bulk shipping
Massengutfrachter {m} [transp.] :: bulk-carrier
Massengutladung {f} [transp.] :: bulk cargo
Massengutschiff {n} [transp.] | Massengutschiffe {pl} :: bulk vessel | bulk vessels
Massenguttarif {m} [transp.] :: bulk cargo rate
Massengutumschlag {m} [transp.] :: handling of bulk cargo
Massengutversendung {f} [transp.] :: shipment of bulk cargo
Massengütertransport {m} [transp.] :: bulk haulage
Massenherstellung {f} :: quantity manufacturing
Massenkarambolage {f} :: (multiple) pile-up; multiple smash-up
Massenhinrichtung {f}; Massenexekution {f} | Massenhinrichtungen {pl}; Massenexekutionen {pl} :: mass execution | mass executions
Massenkaufkraft {f} [econ.] :: purchasing power of the population
Massenkommunikation {f} :: mass communication
Massenkonsumgüter {pl} [econ.] :: mass consumer goods
Massenkundgebung {f} | Massenkundgebungen {pl} :: mass rally; mass meeting | mass rallies; mass meetings
Massenmarkt {m} | für den Massenmarkt | sich auf den Massenmarkt ausrichten :: mass market | downmarket; down-market | to go downmarket
Massenmedium {n} | Massenmedien {pl} :: mass medium | mass media
Massenmittelpunkt {m} | Massenmittelpunkte {pl} :: center of mass; centre of mass | centers of mass; centres of mass
Massenmord {m} | Massenmorde {pl} :: mass murder | mass murders
Massenmörder {m}; Massenmörderin {f} | Massenmörder {pl}; Massenmörderinnen {pl} :: mass murderer | mass murderers
Massenorganisation {f} [pol.] | Massenorganisationen {pl} :: mass organization; mass organisation [Br.] | mass organizations; mass organisations
Massenprodukt {n} | Massenprodukte {pl} :: mass-produced article; staple article | mass-produced articles; staple articles
Massenproduktion {f} :: mass-production; large production
Massenprotest {m} | Massenproteste {pl} :: mass protest | mass protests
Massenprüfung {f} | Massenprüfungen {pl} :: quantity check | quantity checks
Massenpsychose {f} | Massenpsychosen {pl} :: mass hysteria | mass hysterias
Massenpunkt {m} | Massenpunkte {pl} :: point mass | point masses
Massenpunktsystem {n} | Massenpunktsysteme {pl} :: system of particles | systems of particles
Massenquartier {n} | Massenquartiere {pl} :: mass accommodation | mass accommodations
Massenschüttgut {n} :: bulk material; bulk product
Massenschlägerei {f} :: free-for-all
Massenspeicher {m} :: bulk storage; mass storage
Massenspektrometer {n} | Massenspektrometer {pl} :: mass spectrometer | mass spectrometers
Massenspektrometrie {f} :: mass spectrometry
Massenspektrum {n} :: mass spectrum
Massensport {m} [sport] :: popular sport
Massensterben {n} :: widespread deaths
Massensteuer {f} [fin.] :: mass tax
Massenszene {f} | Massenszenen {pl} :: crowd scene | crowd scenes
Massentierhaltung {f} [agr.] :: large-scale livestock farming; intensive livestock farming; intensive animal husbandry
Massentourismus {m} :: mass tourism
Massenträgheit {f}; Trägheit {f} [phys.] :: inertia
Massenträgheitsmoment {n} [phys.] | axiales Massenträgheitsmoment :: (mass) moment of inertia | axial mass moment of inertia
Massenunruhen {pl}; Massenaufruhr {m} :: large unrest
Massenverfolgung {f} (von jdm.) [pol.] :: mass persecution (of sb.)
Massenverhaftung {f} [pol.] | Massenverhaftungen {pl} :: mass arrest | mases arrests
Massenverhalten {n} :: crowd behaviour
Massenverhalten {n} [psych.] :: crowd behaviour [Br.]; crowd behavior [Am.]
Massenverkauf {m} [econ.] | Massenverkäufe {pl} :: bulk selling; mass sale | bulk sellings; mass sales
Massenverkehr {m} :: mass transport [Br.]; mass transportation [Am.]
Massenverkehrsmittel {n} | Massenverkehrsmittel {pl} :: means of mass transport [Br.] / transportation [Am.] | means of mass transport / transportation
Massenvernichtung {f} :: mass extermination; holocaust
Massenvernichtungsmittel {pl} :: means of mass extermination
Massenvernichtungswaffen {pl} [mil.] :: weapons of wholesale destruction; weapons of mass destruction /WMD/
Massenverarbeitung {f} :: mass processing
Massenverbindungstechnik {f} :: mass termination methods
Massenverbrauch {m} :: mass consumption; bulk consumption
Massenversammlung {f} | Massenversammlungen {pl} | eine Massenversammlung von Kleinbauern :: mass meeting | mass meetings | a mass rally of small farmers
Massenvertrieb {m} [econ.] :: mass distribution
Massenwiderstand {m} | Massenwiderstände {pl} :: mass resistance | mass resistances
Massenwerbung {f} :: mass advertising; large-scale advertising
Massenwirkung {f} | Massenwirkungen {pl} :: mass impact | mass impacts
Massepol {m} [electr.] | Massepole {pl} :: earth terminal | earth terminals
Masseschalter {m} | Masseschalter {pl} :: earthing switch | earthing switches
Masseschulden {pl} (im Konkursverfahren) [jur.] :: preferential/preferred debts of the estate (in bankruptcy proceedings)
Masseur {m}; Masseurin {f} | Masseure {pl}; Masseurinnen {pl} | geprüfter Masseur; geprüfte Masseurin :: masseur; kneader; massager | masseurs; kneaders; massagers | qualified masseur; qualified masseuse
Masseuse {f} | Masseusen {pl} :: masseuse | masseuses
Masseverbinder {m} :: connector ground
Masseverwaltung {f} (im Konkursverfahren) [jur.] :: administration of the bankrupt's estate
Masseverzeichnis {n} (im Konkursverfahren) [jur.] :: list of the bankrupt's assets; statement of affairs of the bankrupt
Maßgabe {f} | mit der Maßgabe, dass | nach Maßgabe :: stipulation. | providing that | in accordance with; according to
Maßgeblichkeit {f} :: decisiveness
Maßgeblichkeitsprinzip {n} [fin.] :: principle that the treatment followed for book purposes must alo be adopted in the tax balance sheet
Maßgenauigkeit {f} :: dimension accuracy
Massigkeit {f} :: bulkiness
Massiv {n} | Massive {pl} :: massif | massifs
Massivbauweise {f} [constr.] :: solid construction
Massivdecke {f} [constr.] | Massivdecken {pl} :: solid floor | solid floors
Massive {n} :: massiveness
Massivleiter {m} [electr.] | Massivleiter {pl} :: solid conductor | solid conductors
Massivplatte {f} | Massivplatten {pl} :: solid slab | solid slabs
Massivumformung {f} :: mass forming
Maßlinie {f} :: dimension line
Maßnahme {f}; Maßregel {f} | Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl} | durchgreifende Maßnahmen | einseitige Maßnahme | umstrittene Maßnahme {f} | alte Maßnahmen neu verpackt | Maßnahmen ergreifen | beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen | äußerste Maßnahmen | stimulierende Maßnahmen | differenzierende Maßnahmen :: measure | measures | radical measures | unilateral measure | contested measure | re-packaging of old measures | to take measures; to take steps | proposed urban development measures | extremities | incentive measures | measures on differentiating
Maßnahme {f} | spezifische Maßnahmen | direkte Maßnahme | indirekte Maßnahme | sich zu Maßnahmen gezwungen sehen :: action | specific action | direct action | indirect action | to be forced to take action
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} | Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} | Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. | Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. | Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. | Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. | Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. :: move | moves | The move was broadly welcomed. | The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | The move was, however, blocked by the government's majority. | The move is intended to encourage more people to use public transport. | The move was in response to increasing demand for regional produce.
Maßnahme {f} | Maßnahmen {pl} :: sanction | sanctions
Maßnahmenkatalog {m}; Maßnahmepaket {n}; Maßnahmenpaket {n} | Maßnahmenkataloge {pl}; Maßnahmepakete {pl}; Maßnahmenpakete {pl} :: package of measures | packages of measures
Maßnahmeplanung {f} :: action planning
Maßpfeil {m} | Maßpfeile {pl} :: arrow head; dimension arrow head | arrow heads; dimension arrow heads
Maßregelvollzug {m} [jur.] :: hospital order treatment
Maßschneider {m}; Maßschneiderin {f} | Maßschneider {pl}; Maßschneiderinnen {pl} :: custom tailor; bespoke tailor | custom tailors; bespoke tailors
Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} | Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl} | Istmaß {n}; Maßstab 1:1 | Maßstab der Darstellung | natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1 | Maßstab 1:2 | Maßstab 1:4 | Maßstab 2:1 | in großem Maßstab | in kleinem Maßstab | im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100 | verkleinerter Maßstab | verzerrter Maßstab | ohne Maßstab | den Maßstab einer Sache festlegen/ändern :: scale | scales | actual size | plotting scale | full size; scale 1:1 | half size; scale 1:2 | quarter size; scale 1:4 | double size; scale 2:1 | on a large scale | on a small scale | on a scale of 1:100 | reduced scale | non-uniform scale division | no scale | to scale sth.
Maßstab {m} :: rule
Maßstab {m} | Maßstäbe {pl} :: yardstick | yardsticks
Maßstabfaktor {m} :: scaling factor
Maßstabfehler {m} :: scale error
Maßwerk {n} [arch.] :: tracery
Mast {m} | Masten {pl} | auf Halbmast :: mast | masts | at half-mast
Mast {f}; Mästung {f} [agr.] :: fattening
Mast {m}; Hochspannungsmast {m} | Masten {pl}; Hochspannungsmasten {pl} :: pylon; power pylon | pylons; power pylons
Mastausleger {m} (Kran) | Mastausleger {pl} :: derrick boom; derrick jib | derrick booms; derrick jibs
Mastbulle {m} [agr.] | Mastbullen {pl} :: fattened bull | fattened bulls
Mastdarm {m} [anat.] :: rectum
Master-Slave-Modell {n} [comp.] :: master slave model
Mastfuß {m} [naut.] | Mastfüße {pl} :: mast step | mast steps
Masthähnchen {n}; Hähnchen {n}; Hühnchen {n} [cook.] | Masthähnchen {pl}; Hähnchen {pl}; Hühnchen {pl} :: broiler [Br.]; fryer; frier; pullet | broilers; fryers; friers; pullets
Masthuhn {n} [agr.] | Masthühner {pl} :: fattened chicken | fattened chickens
Mastitis {f}; Mastadenitis {f}; Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.] :: mastitis
Mastix {m}; Mastik {m} :: mastic
Mastodon {m} [zool.] :: mastodon
Mastodynie {f}; schmerzhaft geschwollene weibliche Brust [med.] :: mastodynia
Mastoiditis {f} [med.] :: mastoiditis
Mastozyt {m}; Mastzelle {f} [anat.] | Mastozyten {pl}; Mastzellen {pl} :: mastocyte | mastocytes
Mastparzelle {f} [agr.] | Mastparzellen {pl} :: feedlot; feedyard [Am.] | feedlots; feedyards
Mastrutscher {m} [naut.] :: lug
Mastschuh {m} [naut.] :: mast boot
Masturbation {f}; Selbstbefriedigung {f} :: masturbation <masterbation>
Mastschiene {f} [naut.] | Mastschienen {pl} :: mast track | mast tracks
Mastschwein {n} [agr.] | Mastschweine {pl} :: porker; fattener | porkers; fatteners
Masttop {m}; Masttopp {m} [naut.] :: masthead
Mastvieh {n} [agr.] :: fatstock [Br.]; fatlings (young fatstock)
Matador {m}; Stierkämpfer {m} | Matadoren {pl}; Stierkämpfer {pl} :: matador | matadors
Matchcode {m}; Kombinationsschlüssel {m} :: match code
Material {n}; Werkstoff {m}; Stoff {m} | Materialien {pl}; Werkstoffe {pl}; Stoffe {pl} | eingeleitetes Material | fehlerhaftes Material | leitfähiges Material | nachvernetztes Material :: material | materials | dumped material | defective material | conductive material | post-cured material
Material {n}; Informationen {pl} :: blurb
Materialanforderungsschein {m} | Materialanforderungsscheine {pl} :: assembly order | assembly orders
Materialaufzug {m}; Lastenaufzug {m}; Schrägaufzug {m}; Warenaufzug {m} | Materialaufzüge {pl}; Lastenaufzüge {pl}; Schrägaufzüge {pl}; Warenaufzüge {pl} :: goods lift [Br.]; freight elevator [Am.]; hoist | goods lifts; freight elevators; hoists
Materialaufzug {m} :: lift for material
Materialanhäufung {f} [techn.] :: material accumulation
Materialausgabe {f} :: stock issue
Materialbedarf {m} :: material requirements
Materialbenennung {f} | allgemeine Materialbenennung {f} | spezifische Materialbenennung {f} :: material designation | general material designation | specific material designation
Materialbilanz {f} :: material balance
Materialbruch {m} | Materialbrüche {pl} :: material breach; material cracking | material breaches; material crackings
Materialcharge {f} :: batch of material
Materialdisponent {m}; Materialdisponentin {f}; Disponent {m}; Disponentin {f} | Materialdisponenten {pl}; Materialdisponentinnen {pl}; Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: materials requirements planner /MRP/ | materials requirements planners
Materialeigenschaften {pl}; Werkstoffkennwerte {pl} :: material properties
Materialeinsparung {f} | Materialeinsparungen {pl} :: saving in material | savings in material
Materialerhaltung {f}; Instandhaltung {f} [mil.] :: maintenance
Materialentwicklung {f} | Materialentwicklungen {pl} :: material development | material developments
Materialermüdung {f} :: fatigue of material
Materialfehler {m} | Materialfehler {pl} :: material defect; fault in the material | faults in the material
Materialfluss {m}; Stofffluss {m} :: material flow; flow of material
Materialflusstechnik {f}; Materialflußtechnik {f} [alt] :: material handling engineering
Materialfuge {f} | Materialfugen {pl} :: material joint | material joints
Materialismus {m} :: materialism
(textiles) Materialkennzeichen {n} [textil.] :: fibre content label
Materialist {m}; Materialistin {f} | Materialisten {pl}; Materialistinnen {pl} :: materialist | materialists
Materialkontrolle {f} :: material inspection
Materialkosten {pl} :: cost of materials
Materialkosten {pl}; Materialaufwand {m} :: material costs; material costs
Materiallager {n} | automatisiertes Materiallager :: materials store | automated material store
Materialmangel {m}; Materialknappheit {f} :: shortage of material
Materialpreis {m} | Materialpreise {pl} :: material price | material prices
Materialprüfstelle {f} | Materialprüfstellen {pl} :: material testing laboratory | material testing laboratories
Materialprüfung {f} :: material testing
Materialriss {m} :: material crack
Materialschleuse {f} :: material lock
Materialseilbahn {f} :: goods cable lift
Materialsicherheitsdatenblätter {pl} :: material safety data sheets
Materialstärke {f}; Materialdicke {f} :: thickness (of the material)
Materialteuerungszuschlag {m} [econ.] | Materialteuerungszuschläge {pl} :: material price surcharge | material price surcharges
Materialtransport {m} :: materials handling; materials transportation
Materialwirtschaft {f} :: materials administration; materials logistics
Materialverdriftung {f} :: transport of matter
Materialwert {m} | Materialwert von Müznen :: material value; value if raw material | intrinsic value; bullion value
Materialwissenschaft {f}; Materialwirtschaften {pl} :: materials science
Materie {f} (Thema) :: subject matter
Materie {f}; Substanz {f}; Stoff {m} | Materien {pl}; Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | flüchtige Substanzen; flüchtige Stoffe :: matter | matters | volatile matter
die Materie beherrschen :: to know one's stuff
Mathematik {f} | Mathe {f} [ugs.] | angewandte Mathematik | reine Mathematik :: mathematics | maths [Br.] [Austr.]; math [Am.] [coll.] | applied mathematics | pure mathematics
Mathematiker {m}; Mathematikerin {f} | Mathematiker {pl}; Mathematikerinnen {pl} :: mathematician | mathematicians
Mathematiklehrer {m}; Mathematiklehrerin {f}; Mathelehrer {m}; Mathelehrerin {f} | Mathematiklehrer {pl}; Mathematiklehrerinnen {pl}; Mathelehrer {pl}; Mathelehrerinnen {pl} :: maths teacher | maths teachers
Matinee {f}; Matinée {f} :: matinee; matinée; morning performance; morning concert
Matjeshering {m} [cook.] :: young salted herring; matje
Matratze {f} | Matratzen {pl} :: mattress | mattresses
Matratzenbezug {m}; Inlett {n} | Matratzenbezüge {pl}; Inletts {pl} :: tick | ticks
Matriarchat {n} :: matriarchy
Matrikelnummer {f} [stud.] | Matrikelnummern {pl} :: registration number (at the university); matriculation number | registration numbers; matriculation numbers
Matrilinearität {f}; uterine Deszendenz {f}; Mutterfolge {f} :: matrilineality
Matrix {f} [math.] | Matrizen {pl} | erweiterte Matrix | dünnbesetzte Matrix | inverse Matrix :: matrix | matrices | augmented matrix | sparse matrix | inverse matrix
Matrixbilanz {f} | Matrixbilanzen {pl} :: articulation statement | articulation statements
Matrixdrucker {m}; Nadeldrucker {m} | Matrixdrucker {pl}; Nadeldrucker {pl} :: dot-matrix printer | dot-matrix printers
zugeordnete Matrixnorm {f} (einer V-Norm) [math.] :: matrix norm sub ordinate to the v. n.
Matrixpotenz {f} [math.] :: matrix power
Matrizenabzug {m} :: stencil
auf Matrizen schreiben :: to stencil
Matrize {f} [techn.] | Matrizen {pl} :: die; anvil | dies; anvils
Matrizenalgebra {f} [math.] :: algebra of matrices
Matrone {m} | Matronen {pl} :: matron | matrons
Matrjoschka {f}; Matroschka {f}; ineinander schachtelbare russische Holzpuppe | Matrjoschkas {pl}; Matruschkas {pl} :: matryoshka; matrioshka; matreshka; Russian nesting doll | matryoshkas; matrioshkas; matreshkas; Russian nesting dolls
Matrose {m}; Seefahrer {m} | Matrosen {pl}; Seefahrer {pl} :: sailor; seaman | sailors; seamen
Matrosenanzug {m} :: sailor suit
Matsch {m} :: capot
Matsch {m} :: sludge
Matsch {m}; Morast {m} :: slush
Matsch {m}; Mansch {m}, Modder {m}; Mud {m}; Pampe {f}; Batz {m}; Letten {m}; Gatsch {m} [Ös.]; Pflotsch {m} [Schw.] [pej.] | Matsch {m}; Schneematsch {m} :: mush | mush of snow
Matsch {m}; Geifer {m}; Sabber {m} :: slobber; drool
Matschigkeit {f}; Schlamperei {f} :: sloppiness
Matt {n} (Schach) | direktes Matt :: mate | directmate
Matte {f} | Matten {pl} :: mat | mats
Mattenbewehrung {f} [constr.] :: mesh reinforcement
Mattenbrand {m}; Mattenpilz {m} [med.] [sport] :: ringworm
Mattglanz {m} :: dull lustre
Mattglas {n} :: obscured glass
Mattglasur {f} :: matt glaze
Mattierungsmittel {n} [chem.] :: dulling agent
Mattigkeit {f} :: faintness
Mattigkeit {f} :: languor
Mattigkeit {f} :: lassitude
Mattkohle {f} [min.] :: dull coal; durain
Mattlackierung {f} :: matte lacquer
Mattscheibe {f} | Mattscheiben {pl} :: ground glass screen; matt screen | ground glass screens; matt screens
Mattscheibenring {m} | Mattscheibenringe {pl} :: matt collar | matt collars
Mauer {f} :: mural
Mauer... :: mural
Mauer {f} [sport] (beim Freistoß) :: defensive wall (during a free kick)
Maueranker {m} [constr.] | Maueranker {pl} :: tie bolt; wall anchor; wall cramp | tie bolts; wall anchors; wall cramps
Mauerblümchen {n} | Mauerblümchen {pl} :: wallflower | wallflowers
Mauerdamm {m} | Mauerdämme {pl} :: masonry dam | masonry dams
Mauerecke {f} [arch.] | Mauerecken {pl} :: quoin | quoins
Mauerfundament {n} [constr.] :: wall footing
Mauerkasten {m} [constr.] | Mauerkästen {pl} :: wall sleeve | wall sleeves
Mauerkranz {m}; Mauersims {m} [constr.] :: cordon
Mauerkrone {f}; Mauerabdeckung {f} [arch.] | Mauerkronen {pl}; Mauerabdeckungen {pl} :: coping; wall coping | copings; wall copings
Mauernutfräse {f} [constr.] | Mauernutfräsen {pl} :: wall grinder | wall grinders
Maueröffnung {f}; Mauerfall {m} (Berliner Mauer) [hist.] :: the fall of the Berlin Wall; the fall of the Wall
Mauerpfeiler {m} [arch.] | Mauerpfeiler {pl} :: wall column | wall columns
Mauerschwelle {f} [arch.] | Mauerschwellen {pl} :: sole plate | sole plates
Mauerspecht {m} [ugs.] [hist.] | Mauerspechte {pl} :: wallpecker | wallpeckers
Mauerverband {m} :: bond
Mauervorsprung {m} :: projection on a wall
Mauerwerk {n}; Mauer {f} [constr.] | Mauerwerke {pl}; Mauern {pl} :: masonry | masonries
Mauerwerk {n} [constr.] :: brickwork; walling; stonework
Mauerwerkswand {f} :: walling
Maul {n} :: mouth (of an animal)
Maul {n} | Mäuler {pl} :: yap | yaps
Maulbeerbaum {m}; Maulbeere {f} [bot.] :: mulberry
Maulesel {m} [zool.] | Maulesel {pl} :: hinny | hinnies
Maulkorb {m}; Beißkorb {m} | Maulkörbe {pl}; Beißkörbe {pl} | einen Maulkorb anlegen :: muzzle | muzzles | to muzzle
Maulkorberlass {m} :: gag order; decree muzzling freedom of speech
Maulschlüssel {m} :: open-end wrench
Maulsperre {f}; Kiefersperre {f} [med.] :: lockjaw
Maultasche {f} [cook.] | Maultaschen {pl} :: Swabian ravioli; filled pasta case | Swabian raviolis; filled pasta cases
Maultier {n} [zool.] | Maultiere {pl} | starrköpfig wie ein Maultier :: mule | mules | obstinate as a mule
Maultrommel {f} [mus.] | Maultrommeln {pl} :: jew's harp | jew's harps
Maul- und Klauenseuche {f}; Aphthenseuche {f} [med.] :: foot-and-mouth disease
Maulweite {f} :: rim width
Maulwurf {m}; Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.] | Maulwürfe {pl} :: mole | moles
Maulwurfsfell {n} :: moleskin
Maulwurfsgrille {f}; europäische Maulwurfsgrille {f}; Werre {f}; Erdkrebs {m}; Zwergel {m} [Ös.]; Halbteufel {m} [Schw.] (Gryllotalpa gryllotalpa) [zool.] | Maulwurfsgrillen {pl}; europäische Maulwurfsgrillen {pl}; Werren {pl}; Erdkrebse {pl}; Zwergel {pl}; Halbteufel {pl} :: mole cricket; European mole cricket | mole crickets; European mole crickets
Maulwurfshügel {m} | Maulwurfshügel {pl} :: molehill | molehills
Maurer {m} | Maurer {pl} :: mason | masons
Maurer {m} | Maurer {pl} | Maurer und Betonbauer {m} :: bricklayer | bricklayers | bricklayer and concrete worker
Maurerarbeit {f}; Maurerhandwerk {n}; Steinmetzarbeit {f} :: masonry; masonry work
Maurerei {f} :: bricklaying
Maurerhammer {m} [constr.] | Maurerhämmer {pl} :: mason hammer | mason hammers
Maurerhobel {m} [constr.] | Maurerhobel {pl} :: mason plane | mason planes
Maurerpolier {m} :: bricklayer foreman
Maurerwerkzeug {n} [constr.] | Maurerwerkzeuge {pl} :: bricklayer's tool | bricklayer's tools
Maus {f} [zool.] | Mäuse {pl} | weiße Mäuse sehen [übtr.] :: mouse | mice | to see pink elephants [fig.]
Maus {f}; Computermaus {f} [comp.] | Mäuse {pl}; Computermäuse {pl} | optische Maus | schnurlose Maus | etw. mit der Maus anklicken | Klicken Sie mit der Maus auf das Startmenü. :: mouse; computer mouse; clicker [coll.] | mice; mouses; clickers | optical mouse | cordless mouse | to mouse-click sth. | Using the mouse, click the start menu.
Mäuschen {n} :: mousie
Mäusepaar {n} | Mäusepaare {pl} :: mice couple | mice couples
Mausanschluss {m}; Maus-Port {m} [comp.] | Mausanschlüsse {pl}; Maus-Ports {pl} :: mouse port | mouse ports
Mauscheleien {pl} [ugs.] :: cosy links
Mauscheln {n}; Gemauschel {n} :: mumble
Mausefalle {f} | Mausefallen {pl} :: mousetrap | mousetraps
Mauseloch {n} | Mauselöcher {pl} :: mousehole | mouseholes
Mauser {f}; Haarwechsel {m}; Häutung {f} [zool.] :: molt; molting [Am.]; moult; moulting [Br.]
Mausklick {m} [comp.] | Mausklicks {pl} | etw. per Mausklick anwählen :: mouse click | mouse clicks | to select sth. by mouse-clicking
Mausmatte {f}; Mauspad {n} :: mouse pad; mouse mat
Mausoleum {n}; prächtiges Grabmal | Mausoleen {pl} :: mausoleum | mausoleums
Mausrad {n} [comp.] | Mausräder {pl} :: mouse wheel | mouse wheels
Maustaste {f} [comp.] | Maustasten {pl} | mit der rechten/linken Maustaste auf etw. klicken :: mouse button | mouse buttons | to do a right/left mouse click on sth.
Mausunterlage {f}; Mauspad {n} [comp.] | Mausunterlagen {pl}; Mauspads {pl} :: mouse pad | mouse pads
Mauszeiger {m} | Mauszeiger {pl} :: mouse pointer | mouse pointers
Maut {f}; Mautgebühr {f}; Straßenbenutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f}; Zoll {m} :: toll; toll charge
elektronische Mautabbuchung {f} [auto] :: electronic toll collection
Mautbrücke {f}; gebührenpflichtige Brücke {f} | Mautbrücken {pl}; gebührenpflichtige Brücken :: toll bridge | toll bridges
Mauterhebung {f} :: tolling
Mautschlagbaum {m} | Mautschlagbäume {pl} :: tollgate | tollgates
Mautschranke {f} :: turnpike
Mautstelle {f} | Mautstellen {pl} :: toll station; toll gate; toll plaza; tollbooth | toll stations; toll gates; toll plazas; tollbooths
Mautstraße {f} | Mautstraßen {pl} :: toll road; tollway | toll roads; tollways
Mautvignette {f} | Mautvignetten {pl} :: toll-road sticker; toll label [coll.] | toll-road stickers; toll labels
Maximalforderung {f} | Maximalforderungen {pl} :: maximum demand | maximum demands
Maximalität {f} [math.] :: maximality
Maximalmelder {m} :: static detector
Maximalwert {m} | Maximalwerte {pl} :: maximum value; peak value | maximum values; peak values
Maximierung {f} | Maximierungen {pl} :: maximization [eAm.]; maximisation [Br.]; maximation | maximizations; maximisations; maximations
Maximum {n}; größter Wert | Maxima {pl} | lokales Maximum [math.] | globales Maximum [math.] :: maximum | maxima; maximums | local maximum | global maximum
Maydaysignal {n}; SOS-Ruf {m}; internationaler Notruf :: Mayday
Mayonnaise {f} [cook.] :: mayonnaise
Mazeration {f}; Aufweichen von Gewebe [med.] :: maceration
Mechanik {f} :: mechanics; mechanical system
Mechaniker {m}; Mechanikerin {f} | Mechaniker {pl}; Mechanikerinnen {pl} | Mechaniker für medizinisch-chirurgische Geräte :: mechanic | mechanics | medical and surgical equipment technician
Mechaniker {m} | Mechaniker {pl} :: mechanician | mechanicians
Mechaniker {m} | Mechaniker {pl} :: mechanist | mechanists
Mechaniker {m} :: repairman
Mechanisierung {f} :: mechanization [eAm.]; mechanisation [Br.]
Mechanismus {m} | Mechanismen {pl} :: mechanism | mechanisms
Mechanorezeptor {m} | Mechanorezeptoren {pl} :: mechanoreceptor | mechanoreceptors
Mechatronik {f} :: mechatronics; mechatronics engineering
Mechatroniker {m}; Mechatronikerin {f} | Mechatroniker {pl}; Mechatronikerinnen {pl} | Mechatroniker für Medizingerätetechnik :: mechatronics system engineer | mechatronics system engineers | mechatronics for medical equipment
Meckerer {m}; Nörgler {m}; Miesmacher {m} | Meckerer {pl}; Nörgler {pl}; Miesmacher {pl} :: knocker; detractor | knockers; detractors
Meckerer {m}; Jammerer {m}; Nörgler {m} | Meckerer {pl}; Jammerer {pl}; Nörgler {pl} :: complainer; whiner; moaner; grumbler; whinger [slang] | complainers; whiners; moaners; grumblers; whingers
Medaille {f} | Medaillen {pl} :: medal | medals
Medaillengewinner {m}; Medaillengewinnerin {f} | Medaillengewinner {pl}; Medaillengewinnerinnen {pl} :: medalist; medallist; medal winner | medalist; medallists; medal winners
Medaillon {n} | Medaillons {pl} :: locket | lockets
Medaillon {n} [cook.] | Medaillons {pl} :: medallion | medallions
Medianwert {m}; Median {m}; Zentralwert {m} :: median
Mediation {f} | Mediationen {pl} :: mediation | mediations
Mediator {m}; Überträgerstoff {m} :: mediator
Mediator {m}; Mediatorin {f} | Mediatoren {pl}; Mediatorinnen {pl} :: mediator | mediators
Medien {pl}; Prozessmedien {pl} :: process media; process liquids and gases; process utilities
Medienanschlüsse {pl} :: utility services
Medienansturm {m} :: media rush
Medienbereich [techn.] :: utility zone
Medienbruch {m} | Medienbrüche {pl} :: media disruption | media disruptions
Medienbranche {f} :: media industry
Medienbruch {m} [comp.] | ohne Medienbruch :: discontinuity of media | without discontinuity of media
Mediendurchbruch {m} [techn.] :: utility penetration
Medienexperte {m}; Medienexpertin {f}; Medienfachmann {m}; Medienfachfrau {f} :: media expert
Medienforschung {f} :: media research; audience research
Medienkanal {m} [techn.] :: (process) media duct
Mediengestalter {m}; Mediengestalterin {f} | Mediengestalter {pl}; Mediengestalterinnen {pl} :: media operator | media operators
Medieninhalt {m} :: media content
Medienkompetenz {f} (Umgang mit den Massenmedien) :: media skills (handling the mass media)
Medienkonzern {m} | Medienkonzerne {pl} :: media concern | media concerns
Medienkritiker {m}; Medienkritikerin {f} | Medienkritiker {pl}; Medienkritikerinnen {pl} :: media critic | media critics
Medienlandschaft {f} :: mediascape; media scene
Mediennutzung {f} :: media use
Medienpädagogik {f} :: media education
Medienplanung {f}; Werbeplanung {f} :: account planning
Medienpolitik {f} :: media policy
Medienpräsenz {f} :: media presence
Medienrecht {n} [jur.] :: media law
Medienrummel {m} :: media hype
Medienspektakel {n} | etw. zu einem Medienspektakel machen | ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.) :: media circus | to turn sth. into a media circus | to orchestrate a media circus (around sth.)
Medientrasse {f} [techn.] | Medientrassen {pl} :: (process) media line | media lines
Medienunternehmen {m} | Medienunternehmen {pl} :: media company | media companies
Medienverbund {m} :: multimedia
Medienversorgung {f} :: media supply
Medienverwaltung {f} :: media management
Medienwand {f} | Medienwände {pl} :: multi-media wall | multi-media walls
Medienzentrum {n} | Medienzentren {pl} :: media center | media centers
Medikament {n} [med.] | Medikamente {pl} | ohne Medikamente | ein Medikament nehmen | mit Medikamenten handeln | einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosis einstellen :: medicinal drug; medicament | drugs; medication | unmedicated | to take a medication | to deal in drugs | to stabilize a patient on a drug/dosage
Medikament {n}; Medizin {f} [med.] | freiverkäufliche Medikamente :: medicine | over the counter medicines
Medikalisation {f} [med.] :: medicalisation
Medikamenteneinlauf {m}; Arzneimittelklistier {n} [med.] :: drug enema
Medikamenteneinnahme {f} [med.] :: use of medicines
Medikamentenschrank {m} | Medikamentenschränke {pl} :: drug cabinet | drug cabinets
Medikamentenvorat {m} [med.] :: pharmacopeia
Medikamentenfälschung {f}; Arzeimittelfälschung {f} [pharm.] :: counterfeiting of medicines; counterfeiting of medicinal products
Medikamentenspiegel {m} [med.] :: level of medication
Medikation {f}; Arzneimittelverordnung {f} [med.] :: medication
Medikus {m} :: medico
Meditation {f}; Meditieren {n} | Meditationen {pl} :: meditation | meditations
Meditationsübung {f} | Meditationsübungen {pl} :: meditation exercise | meditation exercises
Medium {n} | Medien {pl} | neue Medien :: medium | media | new media
Medizin {f}; Heilkunde {f}; Heilkunst {f} | ganzheitliche Medizin | evidenzbasierte Medizin | orthodoxe Medizin | physikalische Medizin | präventive Medizin | suggestive Medizin | Traditionelle Chinesische Medizin /TCM/ | Medizin im Altertum :: medicine; medical science | integral medicine | evidence-based medicine /EBM/ | orthodox medicine | physical medicine; physiatry; physiatrics | preventive medicine | suggestive medicine | Traditional Chinese Medicine /TCM/ | ancient medicine
Medizin...; Gesundheits... :: medical
Medizinalrat {m}; Medizinalrätin {f} | Medizinalräte {pl}; Medizinalrätinnen {pl} :: medical officer of health | medical officers of health
Medizinball {m} [sport] | Medizinbälle {pl} :: medicine ball | medicine balls
Medizinmann {m}; Wunderheiler {m} | Medizinmänner {pl}; Wunderheiler {pl} :: witch doctor; witchdoctor | witch doctors
Medizinschrank {m} | Medizinschränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Medizinstudent {m}; Medizinstudentin {f} | Medizinstudenten {pl}; Medizinstudentinnen {pl} :: medical student | medical students
Medizintechnik {f} :: medical technology
Medizintechnik {f}; medizinische Geräte :: medical devices
Medley {n}; Pastiche {m} [mus.] :: medley; pastiche
Meer {n} | Meere {pl} | offenes Meer | am offenen Meer lebend | geschlossenes Meer [jur.] :: sea | seas | open sea; high sea(s) | pelagic | mare clausum
Meer {n}; Mondmeer {n} [astron.] | das Meer der Ruhe <Ruhemeer> :: mare (of the moon) | the Sea of Tranquility
Meeraal {m}; Seeaal {m} [zool.] | Meeraale {pl}; Seeaale {pl} :: European conger | European congers
Meeräsche {f} [zool.] | Meeräschen {pl} :: Flathead grey mullet | Flathead grey mullets
Meerbarbe {f} [zool.] | Meerbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Meerbrasse {f} [zool.] | Meerbrassen {pl} :: axillary seabream | axillary seabreams
Meereis {n} :: sea ice; field ice
Meerenge {f}; Wasserstraße {f}; Straße von ... [geogr.] :: strait; straits (of)
Meerenge {f}; Meeresarm {m} [geogr.] | Meerengen {pl}; Meeresarme {pl} :: sound | sounds
Meeresablagerung {f} [geol.] | Meeresablagerungen {pl} :: marine deposit | marine deposits
Meeresarm {m} [geogr.] | Meeresarme {pl} :: arm of the sea; (sea) inlet | arms of the sea; inlets
Meeresarm {m} | Meeresarme {pl} :: estuary | estuaries
Meeresarm {m} | Meeresarme {pl} :: firth | firths
Meeresbiologe {m}; Meeresbiologin {f} [biol.] | Meeresbiologen {pl}; Meeresbiologinnen {pl} :: marine biologist | marine biologists
Meeresbiologie {f} [biol.] :: marine biology
Meeresblick {m} :: seascape
Meeresblick {m} :: sea view
Meeresboden {m} | am Meeresboden lebend [biol.] | Schätze des Meeresbodens :: seafloor; sea bottom; ocean bottom; ocean floor | benthic | resources of the seabed; ocean resources
Meeresbodensperrvertrag {m} :: Treaty on Denuclearization of the Ocean Floor
Meeresbodenvertrag {m} :: Seabed Treaty
Meeresfauna und -flora {f} :: marine life
Meeresforschung {f} :: ocean research
Meeresforschungsinstitut {n} | Meeresforschungsinstitute {pl} :: marine research institute | marine research institutes
Meeresfrüchte {pl} :: seafood
Meeresgebiet {n} :: marine area
Meeresgrund {m} :: sea bottom; seabed; ocean floor
Meereshöhe {f}; Seehöhe {f} | auf Meereshöhe :: sea level | at sea level
Meeresklima {n}; Küstenklima {n}; maritimes Klima :: ocean climate
Meeresklimabehandlung {f} [med.] :: marinotherapy; thalassotherapy
Meereslebensraum {n} [biol.] :: marine habitat
Meeresluft {f} :: sea air
Meeressäugetier {n}; Meeressäuger {m} [biol.] | Meeressäugetiere {pl}; Meeressäuger {pl} :: marine mammal | marine mammals
Gesellschaft zum Schutz der Meeressäugetiere :: Society for the Conservation of Marine Mammals
Meeresschildkröte {f} [zool.] :: sea turtle
Meeresspiegel {m} | über dem Meeresspiegel | Höhe {f} über dem Meeresspiegel [geogr.] :: sea level; Mean Sea Level /MSL/; oceanic level | above sea level | elevation
Meeresschutzgebiet {n} | Meeresschutzgebiete {pl} | das größte Meeresschutzgebiet der Welt :: marine reserve | marine reserves | the world 's biggest marine reserve
Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f} | Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl} :: sea level change | sea level changes
Meeresstrand {m} | Meeresstrände {pl} :: seashore; strand | seashores; strands
Meeresströmung {f} | Meeresströmungen {pl} :: ocean current; sea current; marine current; drift | ocean currents; sea currents; marine currents; drifts
Meerestechnik {f} :: ocean engineering; ocean technology
Meerestiefe {f} :: depth of the sea; depth of the ocean; depth
Meerestier {n} [zool.] | Meerestiere {pl} :: marine creature | marine creatures
Meeresverschmutzung {f} :: marine pollution
Meereswirtschaft {f} :: maritime industry
Meerforelle {f} [zool.] | Meerforellen {pl} :: sea trout | sea trout
Meerkatze {f} [zool.] | Meerkatzen {pl} :: long-tailed monkey; guenon | long-tailed monkeys; guenons
Meerohr {n}; Seeohr {n}; Ohrschnecke {f} [zool.] | Meerohren {pl}; Seeohren {pl}; Ohrschnecken {pl} :: abalone | abalones
Meerrettich {m}; Kren {m} [Ös.] [bot.] [cook.] | Sahnemeerrettich {m} :: horseradish; horse radish | creamed horseradish; creamy horseradish
Meerschaum {m} [min.] :: meerschaum; sepiolite
Meerschweinchen {n} [zool.] | Meerschweinchen {pl} :: cavy; guinea pig | cavies; guinea pigs
Meerungeheuer {n} | Meerungeheuer {pl} :: sea monster | sea monsters
Meerwasser {n} :: sea water; ocean water
Meerwasserechtheit {f} :: fastness to salt water
Meerzwiebelvergiftung {f} [med.] :: scillism
Mega (M; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: mega
Megabyte {n} /MB( [comp.] | Megabytes {pl} :: megabyte | megabytes
Megahertz {n} /MHz/ :: megahertz
Megahertz {n} :: megacycle
Megakolon {m}; Weitstellung des Dickdarms [med.] :: megacolon; colon enlargement
Megalithgrab {n}; Großsteingrab {n} [hist.] | Megalithgräber {pl}; Großsteingräber {pl} :: megalithic tomb | megalithic tombs
Megaphon {n}; Megafon {n}; Sprachrohr {n} :: megaphone; bullhorn [Am.]
Megatonne {f} | Megatonnen {pl} :: megaton | megatons
Mehl {n} [cook.] | ohne Mehl (gebacken) :: flour | flourless
Mehl {n} :: farina
Mehligkeit {f} :: mealiness
Mehlschwitze {f} [cook.] :: roux
Mehlsorten {pl} [cook.] :: flours
Mehlspeisen {pl} [cook.] :: pastries
Mehlsuppe {f} [cook.] :: gruel
Mehltau {m} [biol.] :: mildew
Mehlwurm {m} [zool.] | Mehlwürmer {pl} :: mealworm | mealworms
Mehr-Pegel-Unterbrechung {f} :: multilevel interrupt
Mehrabschnittsignalsystem {n} (Eisenbahn) [techn.] :: multiple block signal(l)ing (railway)
Mehradressrechner {m} [comp.] | Mehradressrechner {pl} :: multi-address computer | multi-address computers
Mehr {n} (an) | mit einem Mehr an Zeit :: increase (in); surplus; growth; majority | with more time
Mehrarbeit {f} | Mehrarbeit leisten :: extra work | to work overtime
Mehraufwand {m} :: extra time; additional cost
Mehrausgabe {f} | Mehrausgaben {pl} :: additional expenditure | additional expenditures
Mehrbelastung {f} | Mehrbelastungen {pl} :: surplus load | surplus loads
Mehrbedarf {m} (an) :: greater need (of; for)
Mehrbedarf {m} (an) :: increased demand (for)
Mehrbenutzer {m} :: multi-user
Mehrbenutzerrechner {m} :: multi user computer
Mehrbereichsöl {n} [techn.] :: multi-purpose oil; multi-grade oil
Mehrbetrag {m}; Überschuss {m} | Mehrbeträge {pl}; Überschüsse {pl} :: surplus | surpluses
Mehrbettzimmer {n} | Mehrbettzimmer {pl} :: shared room | shared rooms
Mehrbyte-Befehl {m} [comp.] :: multibyte instruction
Mehrdüsenrußbläser {m} [mach.] | Mehrdüsenrußbläser {pl} :: multi-nozzle sootblower | multi-nozzle sootblowers
Mehrdeutigkeit {f}; Vieldeutigkeit {f}; Unklarheit {f} :: ambiguity
Mehrdeutigkeit {f} :: equivocation
Mehrebenen... :: multi-level
Mehreinheitenschalter {m} :: multi-cell switch
Mehreinnahme {f} :: additional receipts
Mehrfach... :: multi-; multiple
Mehrfachadressierung {f} :: multi addressing
Mehrfachanschluss {m}; Multiport... :: multiport
Mehrfachbelichtung {f} :: multiple exposure
Mehrfachbetrieb {m} :: multiplex
Mehrfachbild {n} (auf Bildschirm) :: multiple image
Mehrfachfunktion {f}; Mehrfunktions... :: multifunction
Mehrfachgabe {f}; Mehrfachdosis {f} :: multidose
Mehrfachkanal {m}; Multiplexkanal {m} | Mehrfachkanäle {pl}; Multiplexkanäle {pl} :: multichannel | multichannels
Mehrfachlehre {f} [techn.] | Mehrfachlehren {pl} :: multigauge | multigauges
Mehrfachlochung {f} (einer Spalte) [comp.] :: multiple punching
Mehrfachmessgerät {n} | Mehrfachmessgeräte {pl} :: multimeter | multimeters
Mehrfachmöglichkeit {f}; andere Wahl {f} | Mehrfachmöglichkeiten {pl} :: alternative | alternatives
Mehrfachnutzung {f} (von Wasser usw.) :: multiple use (of water etc.)
Mehrfachprüfung {f}; Überkreuzprüfung {f} | Mehrfachprüfungen {pl}; Überkreuzprüfungen {pl} :: cross-checking | croses-checkings
Mehrfachzucker {m}; Oligosaccharid {n} [biochem.] | Mehrfachzucker {pl}; Oligosaccharide {pl} :: oligosaccharide | oligosaccharides
Mehrfachzugriff {m} | Mehrfachzugriffe {pl} :: concurrent access | concurrent accesses
Mehrfachsteckdose {f} [electr.] | Mehrfachsteckdosen {pl} :: multiple socket | multiple sockets
Mehrfachsteckdose {f} [electr.] | Mehrfachsteckdosen {pl} :: power bar | power bars
Mehrfachverwendung {f} von Medieninhalten | Mehrfachverwendung {f} von Webinhalten :: content syndication | web syndication
Mehrfachzugriff {m} | Mehrfachzugriffe {pl} :: multi access | multi accesses
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: house divided into flats; apartment house [Am.] | houses divided into flats; apartment houses
Mehrfamilienhaus {n}; Wohnblock {m} | Mehrfamilienhäuser {pl}; Wohnblöcke {pl} :: apartment building | apartment buildings
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: multiple dwelling (unit) | multiple dwelling units
Mehrfeldrahmen {n} | Mehrfeldrahmen {pl} :: multi-bay frame | multi-bay frames
Mehrfokustechnik {f} :: multi-focus technology
Mehrfrequenzwahlverfahren {n} /MFV/; Tonwahlverfahren {n} [telco.] | MFV-Signale :: dual tone multiple frequency signalling /DTMF/; multi-frequency dialing | DTMF signals
Mehrgang-Rücktrittbremsnabe {f} [techn.] :: multispeed back-pedalling brake hub
Mehrheit {f}; Mehrzahl {f} | Mehrheiten {pl} | absolute Mehrheit | einfache Mehrheit | moralische Mehrheit | schweigende Mehrheit | tragfähige Mehrheit | mit knapper Mehrheit | qualifizierte Mehrheit | in der Mehrzahl sein | Zweidrittelmehrheit {f} :: majority | majorities | absolute majority | simple majority | moral Majority | silent majority | workable majority | with a narrow majority | qualified majority | to be in a majority | two-thirds majority
Mehrgewinn {m} [econ.] :: surplus profit
Mehrheit {f} | Mehrheiten {pl} :: plurality | pluralities
Mehrheitsanteil {m} :: controlling interest
Mehrheitsanteil {m} :: majority share
Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.] | Mehrheitsbeschaffer sein [pol.] | den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen :: (junior) partner who makes up the numbers for a majority | to make up the numbers for a majority | to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision
Mehrheitsbeschluss {m}; Mehrheitsentscheid {m}; Mehrheitsentscheidung {f} | Mehrheitsbeschlüsse {pl}; Mehrheitsentscheide {pl}; Mehrheitsentscheidungen {pl} | auf einem Mehrheitsbeschluss / Mehrheitsentscheid beruhen :: majority decision | majority decisions | to be based on a majority decision
Mehrheitsbeteiligung {f} :: majority interest; majority shareholding; majority holding
Mehrheitsprinzip {n} :: majority rule
Mehrheitswahlrecht {n} [pol.] :: majority representation; first-past-the-post system
Mehrkörper-System {n} :: multi-body system
Mehrkomponenten-Dosiergerät {n} :: multi-component dosing unit
Mehrkanal... :: multi-channel
Mehrkosten {pl} :: additional costs / expenses; extra expenses; incremental cost
Mehrlagen {pl} :: multilayer
Mehrleistung {f} (einer Person) [econ.] :: increased efficiency (of a person)
Mehrleistung {f} (in der Produktion) [econ.] :: increased output; additional output (in production)
Mehrleistung {f} (Sozialversicherung) :: additional benefit(s) (social insurance)
Mehrlieferung {f} [econ.] :: excess delivery; additional delivery
Mehrlingsgeburt {f} | Mehrlingsgeburten {pl} :: multiple birth | multiple births
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] :: multiple pregnancy
Mehrmaschinenbedienung {f} :: multiple machine work
Mehrmenge {f} | Mehrmengen {pl} :: excess quantity | excess quantities
Mehrparteienanlage {f}; Wohnanlage {f} mit mehreren Parteien | Mehrparteienanlagen {pl} :: multi-tenant facility | multi-tenant facilities
Mehrparteiensystem {n} [pol.] | Mehrparteienysteme {pl} :: multiparty system | multiparty systems
Mehrparteienvertrag {m} [pol.] | Mehrparteienverträge {pl} :: multilateral treaty | multilateral treaties
Mehrphasensteuer {f} | Mehrphasensteuern {pl} | die Umsatzsteuer in Form der Mehrphasensteuer einheben :: multi-stage tax | multi-stage taxes | to levy a turn-over tax calculated by a cumulative multi-stage system
Mehrphasenstrom {m} [electr.] :: multi phase current
Mehrplatz... :: multiuser
Mehrplatzsystem {n}; Mehrbenutzersystem {n} | Mehrplatzsysteme {pl}; Mehrbenutzersysteme {pl} :: multi-user system | multi-user systems
Mehrplatzsystem {n} | Mehrplatzsysteme {pl} :: multi position system; multi station system | multi position systems; multi station systems
Mehrprogrammbetrieb {m} :: multi-programming
Mehrprozessor {m} [comp.] | Mehrprozessoren {pl} :: multiprocessor | multiprocessors
Mehrprozesstechnik {f} :: multi-process technology
Mehrpunktfrage {f} (Moderation) | Mehrpunktfragen {pl} :: multiple-dot question (moderation) | multiple-dot questions
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint circuit | multipoint circuits
Mehrpunkt... :: multipoint
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint connection | multipoint connections
Mehrscheibenbremse {f} [auto] | Mehrscheibenbremsen {pl} :: multiple disc brake [Br.]; multiple disk brake | multiple disc brakes; multiple disk brakes
Mehrscheibenkupplung {f} | Mehrscheibenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Mehrschicht... :: multilayered
Mehrseilbetrieb {m} :: multiple falls of rope operation
Mehrspurkopf {m} | Mehrspurköpfe {pl} :: head stack | head stacks
Mehrsektorenmodell {n} [econ.] | Mehrsektorenmodelle {pl} :: multisectoral model | multisectoral models
Mehrspieler... | Mehrspielermodus {m} :: multiplayer | multiplayer mode
Mehrspurtechnik {f} (AV-Rechnik) :: multi-track technology
Mehrspurverfahren {n} (AV-Technik) :: multitrack recording
Mehrstoffbrenner {m} [techn.] | Mehrstoffbrenner {pl} :: multi-fuel burner | multi-fuel burners
Mehrstabanker {m} [constr.] | Mehrstabanker {pl} :: multi-bar-type anchor | multi-bar-type anchors
Mehrstoffsystem {n} | Mehrstoffsysteme {pl} :: multi-component system | multi-component systems
Mehrstrahltechnik {f} :: multi-beam technology
Mehrstufengradient {m} | Mehrstufengradienten {pl} :: multi-segment gradient | multi-segment gradients
Mehrventiltechnik {f} :: multi-valve technology
Mehrverbrauch {m} :: excess consumption; increased consumption
Mehrweg... :: multi way
Mehrwegeausbreitung {f} :: multipath scattering
Mehrwegeventil {n} [techn.] | Mehrwegeventile {pl} :: multi-port-valve | multi-port-valves
Mehrwegverpackung {f} | Mehrwegverpackungen {pl} :: reusable packaging | reusable packagings
Mehrwert {m} | Mehrwerte {pl} :: surplus value; additional value | surplus values; additional values
Mehrwertdienst {m} | Mehrwertdienste {pl} :: value-added service | value-added services
Mehrwert... :: value-added
Mehrwertigkeit {f} :: polyvalence
Mehrwertsteuer {f} /MwSt.; MWSt./ | ausschließlich Mehrwertsteuer | ausschließlich Mehrwertsteuer und/oder Steuern :: value-added tax; VAT | exclusive of VAT | exclusive of VAT and/or taxes
Mehrwertnummer {f} [telco.] :: premium rate number (telephone)
Mehrwertsteuerabrechnung {f} [fin.] | Mehrwertsteuerabrechnungen {pl} :: VAT statement | VAT statements
Mehrzüger {m} (Problemschach) :: more-mover; moremover
Mehrzahl {f}; Plural {m} | in der Mehrzahl; im Plural :: plural | in the plural
Mehrzweck... :: multipurpose; multi purpose
Mehrzweck... :: general purpose
Mehrzweckfahrzeug {n} | Mehrzweckfahrzeuge {pl} :: multi-purpose vehicle /MPV/; multipurpose truck | multi-purpose vehicles; multipurpose trucks
Mehrzweckraum {m} | Mehrzweckräume {pl} :: multi-purpose room | multi-purpose rooms
Mehrzweckflugzeug {n} [mil.] | Mehrzweckflugzeuge {pl} :: multi-role aircraft | multi-role aircraft
Mehrzweckregister {n} :: general register
Mehrzwecksaal {m} | Mehrzwecksäle {pl} :: multi-purpose hall | multi-purpose halls
Mehrzweckstichprobe {f} :: all purpose sample
Meile {f} (1609 m) | Meilen {pl} | Meilen pro Stunde; Stundenmeilen {pl} :: mile | miles | miles per hour (mph)
Meilenstein {m}; Markstein {m} :: landmark
Meilenstein {m} :: cornerstone
(römischer) Meilenstein {m} [hist.] :: milliarium
Meilenstein {m} (Zwischenziel im Projekt) | Meilensteine {pl} :: milestone | milestones
Meiler {m}; Kohlenmeiler {m} | Meiler {pl}; Kohlenmeiler {pl} :: charcoal pile; charcoal-kiln | charcoal piles; charcoal-kilns
Meineid {m} | Meineide {pl} :: perjury | perjuries
die Meinigen :: my family; my people; mine; those close to me; significant others
Meinung {f}; Ansicht {f}; Anschauung {f}; Urteil {n} | Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Anschauungen {pl}; Urteile {pl} | meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach mir [Schw.] | ohne eigene Meinung | sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | öffentliche Meinung | abweichende Meinung | die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | entgegengesetzte Meinung | gleicher Meinung sein | geteilter Meinung sein | nach verbreiteter Ansicht | Ich habe darüber keine Meinung. :: opinion | opinions | in my opinion /IMO/ | without a personal opinion | to form an opinion / a judgement (about sth.) | public opinion; lay opinion | dissenting opinion | the climate of opinion | opposite opinion; opposing opinion | to be on the same page [fig.] | to be of different opinions | according to popular opinion | I have no opinion on the subject.
Meinung {f} | Meinungen {pl} :: sentence | sentences
Meinung {f}; Gutachten {n} :: opinion
Meinung {f}; Ansicht {f} :: estimation
anderer Meinung sein; anderer Ansicht sein | anderer Meinung seiend; anderer Ansicht seiend | anderer Meinung gewesen; anderer Ansicht gewesen | anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich) :: to dissent | dissenting | dissented | to be at variance with sb. (about)
(völlig) einer Meinung sein :: to see eye to eye
jdm. gehörig die Meinung sagen :: to give sb. a tongue-lashing
Meinung {f}; Ansicht {f} | Meinungen {pl}; Ansichten {pl} | meiner Ansicht nach; meines Erachtens /m.E./ | sich eine Meinung bilden über | eine feste Meinung haben von ... | eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten | seine Ansicht ändern :: view | views | in my view; in my opinion /IMO/ | to form a view on | to have definite views on ... | to hold a view | to change one's view
ohne eigene Meinung :: viewless
ohne eigene Meinung :: viewlessly
Meinungsäußerung {f} | Meinungsäußerungen {pl} | frei Meinungsäußerung :: expression of opinion | expressions of opinion | free expression of opinion
Meinungsaustausch {m} :: change of views
Meinungsbefragung {f}; Demoskopie {f} :: opinion poll; opinion survey
Meinungsbewertung {f}; Meinungsskala {f} :: opinion rating
Meinungsbildung {f} | öffentliche Meinungsbildung {f} :: forming of an opinion; opinion-forming | shaping of public opinion
Meinungsforscher {m}; Meinungsforscherin {f} | Meinungsforscher {pl}; Meinungsforscherinnen {pl} :: (opinion) pollster; poll-taker | pollsters; poll-takers
Meinungsforschung {f} :: opinion polling; canvassing
Meinungsfreiheit {f} :: freedom of opinion; freedom of expression
Meinungsmacher {m}; Meinungsbildner {m}; Meinungsführer {m}; Meinungselite {f} | Meinungsmacher {pl}; Meinungsbildner {pl}; Meinungsführer {pl} :: opinion leader | opinion leaders
Meinungsmacher {m} | Meinungsmacher {pl} :: spindoctor | spindoctors
Meinungsumfrage {f} | Meinungsumfragen {pl} :: public-opinion poll; opinion survey | public-opinion polls; opinion surveys
Meinungsverschiedenheit {f} :: difference of opinion
Meinungsverschiedenheit {f} :: dissension
Meinungsverschiedenheiten {pl} :: bad blood
Meiose {f} [biol.] :: meiosis
Meise {f} [ornith.] | Meisen {pl} :: tit | tits
Meise {f} | Meisen {pl} :: titmouse | titmice
Meise {f} | Meisen {pl} :: tomtit | tomtits
Meißel {m} | Meißel {pl} :: chisel | chisels
Meistbietende {m,f}; Meistbietender; meistbietender Käufer :: highest bidder
Meister {m}; Handwerksmeister {m} | seinen Meister machen | Meister (Industriemeister; Handwerksmeister) :: master; master craftman | to take one's master craftman's diploma | State Certified Master Craftsman [Am.]
Meister {m} [sport] | Meister {pl} :: champion | champions
Meister {m}; Experte {m} | Meister {pl}; Experten {pl} :: adept | adepts
Meister {m} :: buster [Am.]
...meister :: ...meister; ...master
Meisterbrief {m} :: master craftman's diploma; master craftman's certificate
Meisterdieb {m} :: master thief
Meisterhaftigkeit {f} :: masterfulness
Meistergrad {m} :: master degree
Meisterhand {f} | von Meisterhand :: master hand | by a master hand
Meisterin {f} :: master craftswoman
Meisterleistung {f}; Bravourleistung {f} | eine große Leistung :: feat | no mean feat
Meisterprüfung {f} | Meisterprüfungen {pl} :: examination for the master's certificate | examinations for the master's certificate
Meisterschaft {f} [sport] | Meisterschaften {pl} | um die Meisterschaft spielen :: championship | championships | to play for the championship
Meisterschaft {f} | Meisterschaften {pl} :: mastership | masterships
Meisterschaft {f}; Herrschaft {f} :: masterhood
Meisterschütze {m} | Meisterschützen {pl} :: crack shot | crack shots
Meistersinger {m} | als Meistersinger auftreten :: meistersinger | meistersinging
Meisterstück {n}; Meisterwerk {n} | Meisterstücke {pl}; Meisterwerke {pl} :: masterpiece | masterpieces
Meisterwerk {n} :: feat
Meisterwerk {n} :: masterwork
Meisterwerk {n}; größtes Werk (eines Künstlers) :: magnum opus
Melamin {n} [biochem.] :: melamine
Melancholie {f}; Schwermut {m} :: melancholy
Melancholie {f} :: melancholiness
Melancholiker {m}; Melancholikerin {f} | Melancholiker {pl}; Melancholikerinnen {pl} :: melancholiac | melancholiacs
Melanin {n} [biochem.] :: melanin
Melanozyten {pl} [biol.] :: melanocytes
Melasse {f}; Melassesirup {m} [cook.] :: molasses; blackstrap molasses
Meldebescheinigung {f} | Meldebescheinigungen {pl} :: registration card | registration cards
Meldefahrer {m}; Kradmelder {m} | Meldefahrer {pl}; Kradmelder {pl} :: dispatch rider | dispatch riders
Meldepflicht {f} | polizeiliche Meldepflicht :: obligation to register (with the authorities) | obligation to register with the police
Meldepflicht {f} [med.] :: obligation to notify the authorities
Melder {m} :: warning device
Meldepunkt {m} [aviat.] | Meldepunkte {pl} :: reporting point | reporting points
Meldereiter {m} | Meldereiter {pl} :: galloper | gallopers
Meldewesen {n} :: system of registration
(aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f} | (aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl} :: news report | news reports
Meldezentrale {f}; Meldekopf {m} (bei Einsatzkräften) :: intelligence centre; message centre (at emergency services)
Meldung {f} | Meldungen {pl} :: message | messages
Meldung {f}; Meldesignal {n} :: status signal
Melioration {f} [agr.] :: land improvement
Melioration {f}; Bedeutungswandel eines Wortes zum Besseren [ling.] :: melioration
Melisse {f} [bot.] :: balm
Melodie {f} | Melodien {pl} | beschwingte Melodie {f} :: melody | melodies | lilt
Melkkuh {f} [übtr.] | die Melkkuh der Nation sein :: cash cow | to be milked as the cash-cow of the nation; to be the cash-cow of the nation
Mellotron {n}; Novatron {n} [mus.] | Mellotrone {pl}; Novatrone {pl} :: mellotron; novatron | mellotrons; novatrons
Melodie {f}; Lied {n}; Stimmung {f} | Melodien {pl}; Lieder {pl}; Stimmungen {pl} :: tune | tunes
Melodramatiker {m} :: melodramatist
Melone {f} [bot.] | Melonen {pl} :: melon | melons
Melone {f} (runder Hut) :: bowler; bowler hat; derby; plug hat
Melonenperle {f} :: melon bead
Membran {f}; Membrane {f} | Membranen {pl} :: membrane; diaphragm | membranes; diaphragms
Membranarmaturen {pl} :: diaphragm valves and fittings
Membranbelüfter {m} | Membranbelüfter {pl} :: membrane ventilation | membrane ventilations
Membrandeckel {m} | Membrandeckel {pl} :: diaphragm cover | diaphragm covers
Membrandruckwandler {m} | Membrandruckwandler {pl} :: diaphragm pressure transducer | diaphragm pressure transducers
Membrandurchführungstülle {f} | Membrandurchführungstüllen {pl} :: diaphragm bushing nipple | diaphragm bushing nipples
Membraneinheit {f} | Membraneinheiten {pl} :: diaphragm unit | diaphragm units
Membranentgaser {m} | Membranentgaser {pl} :: membrane degasser | membrane degassers
Membranfeder {f} | Membranfedern {pl} :: diaphragm spring | diaphragm springs
Membranfederkupplung {f} | Membranfederkupplungen {pl} :: diaphragm spring clutch | diaphragm spring clutches
Membranfilter {m} | Membranfilter {pl} :: membrane filter | membrane filters
Membrangehäuse {n} :: diaphragm casing
Membranmanometer {n} | Membranmanometer {pl} :: diaphragm pressure gauge | diaphragm pressure gauges
Membranpumpe {f} | Membranpumpen {pl} :: membrane pump; diaphragm pump; airpump | membrane pumps; diaphragm pumps; airpumps
Membranspannung {f} :: membrane stress
Membranspannungszustand {m} :: membrane state of stress
Membranspeicher {m} [techn.] | Membranspeicher {pl} :: diaphragm accumulator | diaphragm accumulators
Membranstange {f} | Membranstangen {pl} :: diaphragm operating rod | diaphragm operating rods
Membransteuerung {f} | Membransteuerungen {pl} :: diaphragm control | diaphragm controls
Membranventil {n} [techn.] | Membranventile {pl} :: diaphragm valve; reed valve | diaphragm valves; reed valves
Memoiren {pl}; Lebenserinnerungen {pl} :: memoirs
Menagerie {f} :: menagerie
Menarche {f}; Zeitraum der ersten Menstruationsblutung [med.] :: menarche
Menge {f} | empfohlene Menge {f} | in größter Menge :: amount | recommended amount | in (the) largest amounts; in greatest numbers
Menge {f} | Mengen {pl} | eine Menge | eine Menge; sehr viel | Das ist eine ganze Menge. | eine Menge Kies [ugs.] :: lot | lots | a lot of; lotta [slang]; loads of; a wad of | lots of | That's quite a lot. | lots of lolly [coll.]
Menge {f} | in der Menge verloren gehen :: crowd | to get lost in the crowd
Menge {f}; Masse {f}; Pulk {m} | eine Menge Arbeit | jede Menge Ärger :: pile | a great pile of work | piles of trouble
Menge {f} | Mengen {pl} :: mass | masses
Menge {f} [math.] | Mengen {pl} | akzeptierbare Menge :: set | sets | acceptable set
Menge {f} | Mengen {pl} :: plenty | plenties
Menge {f}; Anzahl {f}; Quantum {n} | Mengen {pl} :: quantum | quantums
Menge {f} :: quiverful
(bestimmte) Menge {f}; Quantität {f} | (große) Mengen {pl} | in großen Mengen | in größter Menge | gefertigte Menge :: quantity | quantities | in great quantities | in ultralarge quantitiy | quantity produced
Menge {f}; Teil {n} :: deal
Menge {f}; Vielzahl {f} | Mengen {pl} :: multitude | multitudes
Menge {f}; Schwarm {m}; Unzahl {f}; Heer {n} | eine Unzahl; sehr viele :: host | a host of; hosts of
eine ganze Menge :: a good many
eine Menge :: lashings
jede Menge :: all sorts of; bazillion [Am.] [coll.]
in Menge :: galore
Menge {f}; Auflauf {m}; Gedränge {n} (Menschen) | ein gewaltiger Menschenauflauf :: concourse | a mighty concourse of people
Mengenalgebra {f} [math.] :: algebra of sets
Mengenberechnung {f} | Mengenberechnungen {pl} :: quantity calculation | quantity calculations
Mengenbeschränkung {f} :: quantity restriction
Mengeneinheit {f} | Mengeneinheiten {pl} :: quantity unit | quantity units
Mengeneinstellung {f} :: quantity presetting
Mengengerüst {n} der Kosten [econ.] :: quantity structure of costs
Mengenindex {m} :: volume index
Mengenlehre {f} [math.] :: set theory
Mengennotierung {f} :: bulk fixing
Mengenrabatt {m} [econ.] | Mengenrabatte {pl} :: quantity discount; bulk discount; volume discount | quantity discounts; bulk discounts; volume discounts
Mengenregelung {f} :: volume control
Mengenregler {m} | Mengenregler {pl} :: flow controller | flow controllers
Mengenregulierung {f} :: quantity control
Mengenstaffel {f} :: scales of volume
Mengenteiler {m}; Stromteiler {m} [techn.] | Mengenteiler {pl}; Stromteiler {pl} :: flow divider | flow dividers
Mengenverfügbarkeitskontrolle {f}; Verfügbarkeitskontrolle {f} :: availability check
Mengenverhältnis {n} | Mengenverhältnisse {pl} :: proportion | proportions
Mengkorn {n} [agr.] [cook.] :: meslin
Menhir {m}; Hinkelstein {m} [hist.] :: menhir; standing stone
Meningitis {f}; Hirnhautentzündung {f} [med.] :: meningitis
Meniskus {m} [anat.] :: meniscus
Meniskusriss {m} [med.] :: torn meniscus
Mennige {f} (Rostschutzfarbe) :: red lead; minium
Mennoniten {pl}; Alttäufer {pl} [relig.] :: Mennonites
Menopause {f} [med.] :: menopause
Menopausensyndrom {n}; vegetativ-klimakterisches Syndrom [med.] :: menopausal syndrome
Menorrhagie {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.] :: menorrhagia
Mensa {f} (Universität) [stud.] | Mensen {pl} :: refectory; canteen; commons [Am.] | refectories; canteens
Mensaessen {n} [stud.] :: refectory food; canteen food
Mensch {m} | die Menschen {pl} :: human being; mensch | humans
Mensch {m} | Menschen {pl} | Mensch und Tier :: man | men | man and beast
Menschen {pl}; Wesenheiten {pl} :: beings
Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften :: psychic
ohne Menschen :: unpeopled
Mensch-Maschine... :: man-machine
Mensch-Technik-Verbundsystem {n}; MTV-System {n} [comp.] :: joint man-machine system
Mensch-ärgere-dich-nicht {n}; Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel {n} (Brettspiel) :: Ludo [Br.]; Sorry! [Am.] (board game)
Menschenastrologie {f} :: judicial astrology
Menschenbild {n} :: conception of man; idea of man
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthrope | misanthropes
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthropist | misanthropists
Menschenfeindlichkeit {f} | gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit /GMF/ :: misanthropy | group focused enmity
Menschenfeindlichkeit {f} :: inhumanity; hostility to man
Menschenfleisch {n} :: human flesh
Menschenfresser {m}; Menschenfresserin {f} | Menschenfresser {pl}; Menschenfresserinnen {pl} :: cannibal; maneater | cannibals; maneaters
Menschenfresser {m} | Menschenfresser {pl} :: ogre | ogres
Menschenfreundlichkeit {f}; humanitäre Gesinnung {f} :: humanitarianism
Menschenfreund {m} :: philanthropist
Menschenhandel {m} :: human trafficking; trafficking in human beings
Menschenhass {m} :: misanthropy
Menschenjagd {f} :: manhunt
Menschenleben {n} | Menschenleben {pl} :: human life | human lifes
Menschenmenge {f}; Zuschauermenge {f}; Gedränge {n}; Menschenauflauf {m} | Menschenmengen {pl}; Zuschauermengen {pl} | Menschenmassen {pl} :: crowd | crowds | crowds of people
Menschenkapital {n} :: human capital
Menschenkenner {m}; Menschenkennerin {f} | Menschenkenner {pl}; Menschenkennerinnen {pl} :: judge of character | judges of character
Menschenkenntnis {f} :: knowledge of human nature; insight into human nature
Menschenkette {f} | Menschenketten {pl} :: human chain | human chains
Menschenliebe {f} :: human kindness; human love
Menschenliebe {f} :: philanthropy
Menschenopfer {n} :: human sacrifice
Menschenpotenzial {n} :: manpower
Menschenraub {m} :: kidnapping
Menschenrecht {n} | Menschenrechte {pl} :: human right | human rights
Menschenrechtler {m}; Menschenrechtlerin {f} | Menschenrechtler {pl}; Menschenrechtlerinnen {pl} :: human rights activist | human rights activists
Menschenrechtsbewegung {f} :: human rights movement
Menschenrechtskonvention {f} | Europäische Menschenrechtskonvention :: convention on human rights | European Convention on Human Rights
Menschenrechtsverletzung {f} | Menschenrechtsverletzungen {pl} :: violation of human rights | violations of human rights
Menschenseele {f} :: human soul
Menschentum {n} :: manhood
gesunder Menschenverstand; Hausverstand {m} [Ös.] | mit gesundem Menschenverstand | seinen gesunden Menschenverstand benutzen :: common sense; sanity and reason | commonsense; commonsensical | to use common sense
gesunder Menschenverstand; gute Menschenkenntnis {f} | Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. :: horse sense | He needs a little horse sense.
Menschenwürde {f} :: dignity of man; human dignity
Menschheit {f} | zum Wohle der Menschheit; der Menschheit zum Wohle | Angriff auf die gesamte Menschheit :: mankind; human race; humanity | for the benefit of mankind; for the good of humanity | attack against all humanity
Menschheit {f} :: humankind
Menschheitsgeschichte {f} :: history of humanity
Menschlichkeit {f}; Menschenhaftigkeit {f} :: humanity
Menschlichkeiten {pl} :: humanness
Menstruation {f}; Menorrhö {f}; Menorrhöe {f} [med.] | Regel {f}; Periode {f}; Tage {f} [ugs.] | seine Regel bekommen; seine Tage bekommen | seine Regel haben; seine Tage haben :: menstruation; menorrhea [Am.]; menorrhoea [Br.]; menses [coll.] | period [coll.] | to get one's period | to have one's period
Menstruations...; menstruell {adj} [med.] :: menstrual
Menstruationsbeschwerden {pl} [med.] :: pre menstrual syndrome /PMS/; menstrual cramps
Menstruationsschmerzen {pl} [med.] :: menstrual pain
Menstruationsstörungen {pl} [med.] :: menstrual disorders
Mensur {f} (Labor) :: measuring cylinder
Mentalität {f} | Mentalitäten {pl} :: mentality; mindset | mentalities
Nur-nicht-Anecken-Mentalität {f} :: don't-rock-the-boat attitude
Menthol {n} :: menthol
Mentor {m}; Mentorin {f} | Mentoren {pl}; Mentorinnen {pl} :: mentor | mentors
Menü {n}; Tagesmenü {n}; Gedeck {n} [cook.] | Menü des Tages | ein dreigängiges Menü :: set meal; set menu | meal of the day | a three-course set menu
Menü {n}; Befehlsübersicht {f} [comp.] :: menu
Menüführung {f} [comp.] :: menu guidance; menu navigation
Menükarte {f} [cook.] | Menükarten {pl} :: menu card | menu cards
Menüleiste {f} [comp.] :: menu bar
Menüpunkt {m}; Menüeintrag {m} [comp.] | Menüpunkte {pl}; Menüeinträge {pl} :: menu item | menu items
Menüvorschlag {m} | Menüvorschläge {pl} :: menu suggestion | menu suggestions
Menuett {n} | Menuette {pl} :: minuet | minuets
Mergel {m} [geol.] :: marl
Meridian {m} :: meridian
Meridiankreis {m} [astron.] :: meridian circle
Merkantilismus {m} [hist.] :: mercantilism
Merkblatt {n}; Merkzettel {m} | Merkblätter {pl}; Merkzettel {pl} :: instructions; leaflet; pamphlet; note | instructions; leaflets; pamphlets; notes
Merkhilfe {f} :: mnemonic
Merkmal {n}; Eigenschaft {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl} :: attribute | attributes
Merkmal {n}; Anzeichen {n}; Kennzeichen {n} | Merkmale {pl}; Anzeichen {pl}; Kennzeichen {pl} | ohne Anzeichen :: symptom | symptoms | symptomless
Merkmal {n}; Eigenschaft {f}; Besonderheit {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl}; Besonderheiten {pl} | technisches Merkmal | eine durchgängige Eigenschaft | hervortretende Eigenschaft | geologisches Merkmal | lithologisches Merkmal | tektonisches Merkmal :: feature; particular feature | features | technical feature | a constant feature | salient feature | geological feature | lithological character | structural feature
besonderes Merkmal | sich dadurch auszeichnen, dass ... :: distinction | have the distinction of ...
Merkmalswahrscheinlichkeit {f} :: a priori probability
Merksatz {m} :: mnemotechnic verse
Merkur {m} [astron.] :: Mercury
Merkvers {m}; Spruch {m} | Merkverse {pl}; Sprüche {pl} :: jingle | jingles
Merkwürdigkeit {f} :: curiosity
Merkwürdigkeit {f} :: odd thing
Merkwürdigkeit {f} :: remarkableness
Merkwürdigkeit {f} :: weirdness
Meronym {n} [ling.] | Meronyme {pl} :: meronym | meronyms
Merzerisierung {f}; Mercerisierung {f} [textil.] | Foulard-Mercerisierung {f} :: mercerization [eAm.]; mercerisation [Br.]; mercerizing [eAm.]; mercerising [Br.] | Padder mercerizing
Mesoklima {n} :: mesoclimate
Mesolithikum {n}; Mittelsteinzeit {f} [hist.] :: mesolithic; middle stone age
Meson {n} [phys.] | Mesonen {pl} :: meson | mesons
Mesozoikum {n} [geol.] :: Mesozoic
Mess-, Steuer- und Regeltechnik {f} /MSR/ :: measurement and control technology
Mess... :: measuring
Messapparatur {f} | Messapparaturen {pl} :: measuring apparatus | measuring apparatuses
Messband {n}; Meßband {n} [alt] | Messbänder {pl}; Meßbänder {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Messbarkeit {f} :: measurability
Messartefakt {n} :: measurement artifact
Messbecher {m} | Messbecher {pl} :: measuring cup; measuring jug | measuring cups; measuring jugs
Messbereich {m}; Meßbereich {n} [alt] | Messbereiche {pl}; Meßbereiche {pl} :: effective range; range of measurement | effective ranges; ranges of measurement
Messbereichschalter {m} | Messbereichschalter {pl} :: range switch | range switches
Messbildverfahren {n} :: photogrammetry
Messbuch {n} [relig.] | Messbücher {pl} :: missal | missals
Messdatenauswertung {f} :: measurement data evaluation
Messdatenerfassung {f} :: (measurement) data logging
Messdatenverarbeitung {f} :: measurement data processing
Messdorn {m} | Messdorne {pl} :: plug gauge | plug gauges
Messdose {f}; Meßdose {f} [alt] [techn.] | Messdosen {pl}; Meßdosen {pl} :: dynamometer; pressure capsule | dynamometers; pressure capsules
Messdüse {f} | Messdüsen {pl} :: measuring nozzle | measuring nozzles
Messe {f} | eine Messe besuchen | eine Messe eröffnen | eine Messe organisieren :: fair; trade show | to visit a fair | to open a fair | to organize a fair [eAm.]; to organise a fair [Br.]
Messe {f} [relig.] | Messen {pl} | zur Messe gehen | schwarze Messe :: mass | masses | to go to Mass | black mass
Messeauftritt {m} [econ.] | Messeauftritte {pl} :: trade show presentation | trade show presentations
Messeausweis {m} | Messeausweise {pl} :: fair pass | fair passes
Messebau {m} :: trade fair construction
Messebauer {m}; Messebauerin {f} | Messebauer {pl}; Messebauerinnen {pl} :: trade fair constructor; booth builder | trade fair constructors; booth builders
Messebesuch {m} | Messebesuche {pl} :: visit at a fair; visit to a trade show | visits at a fair; visits to a trade show
Messebeteiligung {f} | Messebeteiligungen {pl} :: trade-fair participation | trade-fair participations
Messebesucher {m}; Messebesucherin {f} | Messebesucher {pl}; Messebesucherinnen {pl} :: visitor at a fair | visitors at a fair
digitales Messdatenverarbeitungssystem [techn.] :: digital measurement data processing system
Messeinheit {f} :: measurement module
Messeinrichtung {f} :: measuring system
Messegelände {n} :: fairground
Messehostess {f} :: hostess
Messekalender {m} :: calendar of the fair
Messekatalog {m} | Messekataloge {pl} | Buchmessekatalog {m} :: exhibition catalogue | exhibition catalogues | catalogue of books sold at the fair
Messeleitung {f} :: fair management
Messen {n}; Messung {f} :: measuring
Messen und Regeln :: Instrumentation & Control
Messeordnung {f} :: exhibition regulations
Messer {n} | Messer {pl} | mit Messer und Gabel essen | Messer mit Wellenschliff | Messer aus Malaysia und Indonesien | jdm. das Messer an die Kehle setzen | jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.] | auf des Messers Schneide stehen [übtr.] :: knife | knives | to eat with a knife and fork | serrated knife | parang | to hold a knife to sb.'s throat | to hold so. at gunpoint [fig.] | to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge
Messepersonal {n} :: exhibition staff
Messer {m} :: analyser
jdn. ans Messer liefern [übtr.] :: to send sb. to his doom
Messerblock {m} :: knife block
Messergebnis {n} | Messergebnisse {pl} :: measurement result | measurement results
Messergriff {n}; Messerheft {n} | Messergriffe {pl}; Messerhefte {pl} :: knife handle | knife handles
Messerklemme {f} | Messerklemmen {pl} :: knife connector | knife connectors
Messerklinge {f} | Messerklingen {pl} :: knife blade; blade of a knife | knife blades
Messerkontakt {m} | Messerkontakte {pl} :: blade contact | blade contacts
Messerrücken {m} :: back of a knife
Messerschmied {m} :: cutler
Messerschneide {f} | Messerschneiden {pl} :: knife edge | knife edges
Messerspitze {f} | Messerspitzen {pl} | eine Messerspitze (kleine Menge) :: point of a knife | points of knives | just a trace
Messerstecher {f} :: knifeman
Messerstecherin {f} :: knifewoman
Messerstecherei {f} :: fight with knives; knifing
Messerstich {m} | Messerstiche {pl} | jdm. einen Messerstich (in den Hals) versetzen :: stab with a knife | stabs with a knife | to stab sb. (in the neck) with a knife
Messerwerfer {m}; Messerwerferin {f} | Messerwerfer {pl}; Messerwerferinnen {pl} :: knife-thrower | knife-throwers
Messestand {m}; Stand {m}; Ausstellungsstand {m} | Messestände {pl}; Stände {pl}; Ausstellungsstände {pl} :: booth; stand; trade-show booth | booths; stands
Messeveranstalter {m}; Messeveranstalterin {f} | Messeveranstalter {pl}; Messeveranstalterinnen {pl} :: organizer of a fair; organiser of a fair | organizers of a fair; organisers of a fair
Messezentrum {n} | Messezentren {pl} :: exhibition centre | exhibition centres
Messfehler {m} | Messfehler {pl} :: measurement error | measurement errors
Messfelge {f} | Messfelgen {pl} :: measuring rim | measuring rims
Messfloß {n} :: measuring platform
Messflügel {m}; Meßflügel {m} [techn.] | Messflügel {pl}; Meßflügel {pl} :: current meter; hydrometric current meter | current meters; hydrometric current meters
Messfühler {m}; Sensor {m} [techn.] | Messfühler {pl}; Sensoren {pl} | interferometrischer Sensor | faseroptischer Sensor | induktiver Sensor :: sensor; sensing element | sensors; sensing elements | interferometrical sensor | fibre sensor | inductive sensor
Messgeber {m}; Geber {m} [techn.] | Messgeber {pl}; Geber {pl} :: transducer | transducers
Messgerät {n} | Messgeräte {pl} :: measurement; measurement device | measurements; measurement devices
Messgenauigkeit {f} :: precision of measurements; metering precision
Messgenauigkeit {f} :: accuracy of measurement
Messgerät {n}; Messinstrument {n} :: gauge
Messgerät {n} :: (measurement) instrument; measuring instrument
Messgerät {n} | Messgeräte {pl} :: meter | meters
Messgewand {n}; liturgisches Gewand [relig.] :: chasuble
Messglas {n} | Messgläser {pl} :: burette | burettes
Messglöckchen {n}; Messklingeln {pl} [mus.] :: sanctus bells
Messglas {n} :: measuring glass
Messglasträger {m} :: measuring-glass carrier
Messgröße {f} | Messgrößen {pl} :: measurand; measured quantity; measured value | measurands; measured quantities; measured values
Messhemd {n} [relig.] :: alb
Messias {m} [relig.] :: Messiah
Messing {n} :: brass
Messing...; aus Messing; messingen :: brass; brazen; made of brass
Messinggießerei {f} :: brass foundry
Messinghartlötung {f} [techn.] :: brazing
Messingschild {n}; Messinggedenktafel {f} :: brass plate; brass plaque
Messingtafel {f}; Messingschild {n} | Messingtafeln {pl}; Messingschilder {pl} :: brass | brasses
Messinstrument {n}; Meßinstrument {n} [alt] | Messinstrumente {pl}; Meßinstrumente {pl} :: measuring instrument; meter; measuring device | measuring instruments; meters; measuring devices
Messkabel {n} | Messkabel {pl} :: measuring cable | measuring cables
Messkabine {f} | Messkabinen {pl} :: measuring cabin | measuring cabins
Messkännchen {n} | Messkännchen {pl} :: cruet | cruets
Messkeil {m} | Messkeile {pl} :: test wedge | test wedges
Messkette {f} | Messketten {pl} :: measurement chain | measurement chains
Messkolben {m} (Labor) | Messkolben {pl} :: graduated flask | graduated flasks
Messkreuz {n} :: differential pressure sensor
Messlänge {f}; Meßlänge {f} [alt] :: live section (of a streamer)
Messlatte {f}; Meßlatte {f} [alt] | Messlatten {pl}; Meßlatten {pl} | die Messlatte höher legen [übtr.] :: yardstick; staff; measuring rod; measuring staff; surveyor's rod; ranging rod; range pole | yardsticks; staffs; measuring rods; measuring staffs; surveyor's rods; ranging rods; range poles | to raise the bar [fig.]
Messleiste {f} | Messleisten {pl} :: measuring block | measuring blocks
Messmaschine {f} | Messmaschinen {pl} :: measuring machine | measuring machines
Messmethode {f} :: measuring method; method of measurement
Messmittel {n} [techn.] :: measuring equipment
Messnadel {f} | Messnadeln {pl} :: surveyors' arrow | surveyors' arrows
Messpipette {f} :: graduated pipette
Messplatz {m} | Messplätze {pl} :: measuring station | measuring stations
Messposition {f} | Messpositionen {pl} :: measuring position | measuring positions
Messprogramm {n} | Messprogramme {pl} :: measuring program | measuring programs
Messprotokoll {n} | Messprotokolle {pl} :: measurement report; test chart; measurement log | measurement reports; test charts; measurement logs
Messprozess {m} | Messprozesse {pl} :: process of measuring | processes of measuring
Messpunkt {m}; Meßpunkt {m} [alt]; Messstelle {f} | Messpunkte {pl}; Meßpunkte {pl}; Messstellen {pl} :: measuring point; station; exposure site | measuring points; stations; exposure sites
Messquerschnitt {m} :: gauging section
Messreihe {f} :: series of measurements; test series
Messring {m} | Messringe {pl} :: ring gauge | ring gauges
Messrohr {n} | Messrohre {pl} :: gauge tube | gauge tubes
Messsäule {f} | Messsäulen {pl} :: gauging cylinder | gauging cylinders
Messschieber {m}; Meßschieber {m} [alt] | Messschieber {pl}; Meßschieber {pl} :: vernier caliper; vernier calliper [Br.] | vernier calipers; vernier callipers
Messschaltung {f} | Messschaltungen {pl} :: measure arrangement | measure arrangements
Messschraube {f} [techn.] | Messschrauben {pl} :: micrometer | micrometers
Messspannung {f} :: voltage to be measured
Messspitze {f} [electr.] | Messspitzen {pl} :: test prod | test prods
Messstab {m} :: dipstick
Messstation {f} | Messstationen {pl} :: monitoring station; measuring station | monitoring stations; measuring stations
Messstelle {f} | Messstellen {pl} :: test point; monitoring station | test points; monitoring stations
Messstellenbezeichnung {f} | Messstellenbezeichnungen {pl} :: measuring point name | measuring point names
Messsteuerung {f} :: measurement control
Messstrecke {f} :: section of measurements
Messstutzen {m} | Messstutzen {pl} :: weld socket | weld sockets
Messsucherkamera {f} | Messsucherkameras {pl} :: rangefinder camera | rangefinder cameras
Messtechnik {f} | elektrische Messtechnik {f} :: measurement engineering; measurement; measurement technology | electrical measurement
Messtechnik {f}; Messverfahren {n} | berührungslose Messtechnik :: measuring technique | non-contact measuring technique; contact-free measuring technique
Messtechnik {f}; Messkunde {f} | elektrische Messtechnik {f} :: metrology | electrical metrology
Messtisch {m}; Meßtisch {m} [alt] | Messtische {pl}; Meßtische {pl} :: plane-table; surveyor's table | plane-tables; surveyor's tables
Messtischblatt {n}; Generalstabskarte {f} | Messtischblätter {pl}; Generalstabskarten {pl} :: Ordnance Survey; Ordnance survey map | Ordnance survey maps
Messuhr {f}; Meßuhr {f} [alt] | Messuhren {pl}; Meßuhren {pl} :: dial gauge; dial indicator | dial gauges; dial indicators
Messuhrhalter {m} | Messuhrhalter {pl} :: dial gauge holder | dial gauge holders
Messuhrtaster {m} | Messuhrtaster {pl} :: dial gauge anvil | dial gauge anvils
Messumformer {m} | Messumformer {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} :: measurement | measurements
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} :: mensuration | mensurations
Messverfahren {n} | Messverfahren {pl} :: measurement method | measurement methods
Messverfahren {n} :: measuring system
Messverfahren {n} :: measurement process
Messverstärker {m} | Messverstärker {pl} :: measurement amplifier | measurement amplifiers
Messvorgang {m} | Messvorgänge {pl} :: measurement operation | measurement operations
Messvorrichtung {f} | Messvorrichtungen {pl} :: measurement device | measurement devices
Messwandler {m} | Messwandler {pl} :: instrument transformer | instrument transformers
Messweg {m} :: measured displacement
Messwerkzeug {n} | Messwerkzeuge {pl} :: measuring tool; measuring instrument | measuring tools; measuring instruments
Messwert {m} | Messwerte {pl} | abgelesener Messwert :: measurement; measured value; indicated value | measurements; measured data; measured values | reading
Messwertaufnehmer {m} | Messwertaufnehmer {pl} :: readings recorder | readings recorders
Messwerterfassung {f} :: measurement value logging; data logging; data-log
Messwertgeber {m} | Messwertgeber {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messwertwandler {m} | Messwertwandler {pl} :: signal transducer | signal transducers
Messzange {f} :: amps clamp
Messzeit {f}; Messdauer {f} :: measurement duration
Messzylinder {m} (Labor) | Messzylinder {pl} :: measuring cylinder | measuring cylinders
Met {m}; Honigwein {m} [cook.] :: mead
Metabolisierung {f}; Verstoffwechslung {f} [biol.] :: metabolization [eAm.]; metabolisation [Br.]
Metabolit {m} (Substanz beim Stoffwechsel) [biochem.] :: metabolite
Metadaten {pl} :: meta data
Meta-Analyse {f} | Meta-Analysen {pl} :: meta-analysis | meta-analyses
Meta-Modell {n} | Meta-Modelle {pl} :: meta-model | meta-models
Metall {n} | Metalle {pl} | edles Metall | gediegenes Metall | unedles Metall :: metal | metals | noble metal | pure metal; native metal | ignoble metal; base metal
Metallarbeit {f} :: metalwork
Metallarbeiter {m}; Metallarbeiterin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Metallarbeiter {pl}; Metallarbeiterinnen {pl}; Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metal worker; metalworker | metal workers; metalworkers
Metallarbeitergewerkschaft {f} :: metalworkers' union
Metallbau {m} :: shopwindow construction
Metallbearbeitung {f} :: metalworking
Metallbauer {m} [techn.] | Metallbauer {pl} | Metallbauer von Außenbekleidungen/Außenverkleidungen [Ös.] und Dachblechen :: metal worker | metal workers | fitter of metal boarding and roofs
Metallbauweise {f} :: metal construction
Metallbeschichtung {f}; Metallisierung {f} :: metallization [eAm.]; metallisation [Br.]
Metallblock {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal block
Metalldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Metalldämpfer {pl} :: metal mute (wind instrument) | metal mutes
Metalldesign {n} :: metal design
Metalldesigner {m}; Metalldesignerin {f} | Metalldesigner {pl}; Metalldesignerinnen {pl} :: metal designer | metal designers
Metalldetektor {m} | Metalldetektoren {pl} :: metal detector | metal detectors
Metalldichtung {f} | Metalldichtungen {pl} :: metal gasket | metal gaskets
Metalleffekt-Lack {m} | Metalleffekt-Lacke {pl} | Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack :: metallic lacquer | metallic lacquers | two-coat metallic paint
Metallerzeugung {f}; Metallproduktion {f} :: metal production
Metalllegierung {f}; Metallegierung {f} [alt] | Metalllegierungen {pl}; Metallegierungen {pl} [alt] :: (metal) alloy | alloys
Metallfaden {m} | Metallfäden {pl} :: metal thread | metal threads
Metallfassung {f} (Brille) | Metallfassungen {pl} :: metal frame | metal frames
Metallfuß {m} :: metal base
Metallfußventil {n} | Metallfußventile {pl} :: metal base valve | metal base valves
Metallgewebe {n} :: metallic gauze
Metallglanz {m} :: metallic lustre; metallic-splendent lustre
Metallhydridspeicher {m} :: metal hydride storage
Metallindustrie {f} :: metal industry
Metallkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal castanets
Metallkleber {m} :: metal adhesive
Metallkörper {m} :: metal insert (valve)
Metallmeißel {m} | Metallmeißel {pl} :: cold chisel | cold chisels
Metalloberfläche {f} | Metalloberflächen {pl} :: metal surface | metal surfaces
Metallographie {f} :: metallography
Metallophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: metalophone
Metallplatte {f} | Metallplatten {pl} :: metal plate | metal plates
Metallrohr {n} | Metallrohre {pl} | flexibles Metallrohr :: metal tube | metal tubes | flexible metal tube
Metallsäge {f}; Eisensäge {f} [mach.] | Metallsägen {pl}; Eisensägen {pl} :: metal saw; hacksaw | metal saws; hacksaws
Metallscheibe {f} | Metallscheiben {pl} | runde, flache Metallscheibe :: metal disc [Br.]; metal disk [Am.] | metal discs; metal disks | planchet
Metallschlauch {m} | Metallschläuche {pl} :: metal hose | metal hoses
Metallspan {m} | Metallspäne {pl} :: metal filing | metal filings
Metallspritzpistole {f} | Metallspritzpistolen {pl} :: metallizing gun | metallizing guns
Metallständerwände {pl} :: reinforced steel wall system
Metallüberzug {m}; Auflage {f} | Metallüberzüge {pl}; Auflagen {pl} :: plating | platings
Metallverbindung {f} | Metallverbindungen {pl} :: metal joint | metal joints
Metallverstärkung {f} :: metal reinforcement
Metallwaren {pl}; Blechwaren {pl} :: fabricated metal
Metallwellschlauch {m} | Metallwellschläuche {pl} :: corrugated metal hose | corrugated metal hoses
Metallwinkel {m} | Metallwinkel {pl} :: metal bracket | metal brackets
Metallurge {m}; Metallurgin {f} | Metallurgen {pl}; Metallurginnen {pl} :: metallurgist | metallurgists
Metallurgie {f}; Hüttenkunde {f} :: metallurgy
Metallzerspanung {f} :: metal cutting
Metallzuschnitt {m} :: metal blanc
Metamorphismus {m} :: metamorphism
Metamorphose {f}; Wandlung {f}; Verwandlung {f} | Metamorphosen {pl} :: metamorphosis | metamorphoses
Metanoia {f}; Änderung der Weltsicht :: shift of mind; change of mind; metanoia
Metapher {f}; übertragener Ausdruck | Metaphern {pl} :: metaphor | metaphors
Metaphorik {f} :: imagery
Metaphysik {f} :: metaphysics
Metaphysiker {m} | Metaphysiker {pl} :: metaphysician | metaphysicians
Metaplasie {f}; Umwandlung einer Gewebsart in eine andere [med.] :: metaplasia
Metasprache {f} :: meta language; metalanguage
Metastase {f}; Tochtergeschwulst {f} [med.] | Metastasen {pl} | Metastasen bildend :: metastasis | metastases | metastatic
Meteor {m} [astron.] | Meteore {pl} :: meteor | meteors
Meteoroid {m} [astron.] | Meteoroiden {pl} :: meteoroid | meteoroids
Meteorismus {m}; Blähsucht {f} [med.] :: meteorism
Meteorit {m} [astron.] | Meteorite {pl} :: meteorite | meteorites
Meteoritenschauer {m} [astron.] | Meteoritenschauer {pl} :: meteor shower | meteor showers
Meteoritenstaub {m}; Sternennebel {m} [ugs.] [astron.] :: stardust; star-dust
Meteorologe {m}; Meteorologin {f} [meteo.] | Meteorologen {pl}; Meteorologinnen {pl} :: meteorologist | meteorologists
Meteorologie {f}; Wetterkunde {f} [meteo.] :: meteorology
Meter {m,n} | Meter {pl} | laufender Meter :: meter [Am.]; metre [Br.] | meters | serial meter
Metermaß {n}; Bandmaß {n}; Maßband {n} :: tape measure; tapeline
Meterstab {m} :: pocket rule
Meterware {f} :: yard goods
Meterware {f}; Meterwaren {pl} :: fabrics
Methadon {n} [chem.] :: methadone
Methämoglobinämie {f} [med.] :: methaemoglobinaemia
Methan {n} [chem.] :: methane; formene
Methangas {n} [chem.] :: methane gas; carbureted hydrogen; carburetted hydrogen [Am.]
Methanhydrat {n} [chem.] :: methane hydrate
Methanol {n} [chem.] :: methanol
Methanisierung {f}; Methanbildungsphase {f} :: methanization [eAm.]; methanisation [Br.]
Methanolbetrieb {m} :: methanol operation
Methionin {n} [biochem.] :: Methionine
Methode {f}; Verfahren {n}; Art und Weise {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Handlungsweise {f} | mit dieser Methode | sachgerechte Methoden {pl} :: method | methods | by this method; with this method | sound practices
Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} | die Technik eines Weltklassespielers [sport] :: technique | techniques | the technique of a world class player
Methode der Ermittlung des jährlichen Abschreibungsaufwandes [econ.] :: appraisal depreciation method
Methode {f} des kritischen Wegs :: critical path method /CPM/
Methode {f} der Parameterübergabe (Programmiersprache) [comp.] :: thunk; thunking
Methoden der fallenden Abschreibung [econ.] :: accelerated methods of depreciation
Methodenentwicklung {f} :: methodology development
Methodenkompetenz {f} :: methodological skills; methodological expertise
Methodik {f} :: methodology; methods
Methodismus {m} :: methodism
Methodiker {m}; Methodikerin {f} | Methodiker {pl}; Methodikerinnen {pl} :: methodologist | methodologists
Methodist {m} | Methodisten {pl} :: methodist | methodists
Methodologie {f}; Methodenlehre {f}; Methodik {f} :: methodology
Methoxymethylenedioxyamphetamin {n}; 3-Methoxy-4,5-Methylen-Dioxyphenyl-Isopropyl-Amin {n} /MMDA/ [pharm.] :: methoxymethylenedioxyamphetamine; 3-methoxy-4,5-methylenedioxyamphetamine /MMDA/
Methusalem {m} :: methuselah
Methyl {n} [chem.] :: methyl
Methylalkohol {m} :: methyl alcohol
Methylenblau {n} :: methylene blue
3-Methylfentanyl {n} [pharm.] | Alpha-Methylfentanyl {n} (synthetisches Opioid) [pharm.] :: 3-methylfentanyl; Persian White [slang] | alphamethylfentanyl; China White [slang]
Methylendioxymethamphetamin {n} /MDMA/; Ecstasy {n}; XTC {n} [pharm.] :: methylenedioxymethamphetamine /MDMA/; ecstasy; XTC
4-Methylthiobenzaldehyd {n} [pharm.] :: 4-methylthiobenzaldehyde
4-Methylthiophenylessigsäure {f} [pharm.] :: 4-methylthiophenyl acetic acid
Metier {n} :: profession; job
Metro {f} :: metro
Metonymie {f}; Bildsprache {f} :: metonymy
Metropole {f} :: metropolis
Metrik {f} :: metrics
Metrik {f} :: meter [Am.]; metre [Br.]
Metrorrhagie {f}; Blutung außerhalb des Menstruationszyklusses [med.] :: metrorrhagia
Metrosexualität {f} :: metrosexuality
Metrum {n}; Takt {m}; Rhythmus {m} [mus.] :: measure
Mettwurst {f} :: (smoked) pork/beef sausage
Metzelei {f} | Metzeleien {pl} :: slaughter | slaughters
Metzgergang {m}; vergeblicher Weg [ugs.] :: fool's errand
Meuchelmörder {m} :: assassin
Meuchelmörder {m} | Meuchelmörder {pl} :: assassinator | assassinators
Meuchelmord {m} | Meuchelmorde {pl} :: assassination | assassinations
Meute {f} | mit der Meute jagen :: pack; mob | to ride to the hounds
Meuterei {f} | Meutereien {pl} :: mutiny | mutinies
Meuterer {m} | Meuterer {pl} :: mutineer | mutineers
erniedrigende Bezeichnung für Mexikaner (häufig für illegale Einwanderer in USA) | erniedrigende Bezeichnung für Italiener :: wetback; greaser; taco [pej.] | greaser [pej.]
Mezzanin-Finanzierung {f} [fin.] :: mezzanine financing
Mezzanin-Darlehen {n}; Mezzanin-Kredit {m} [fin.] | Mezzanin-Darlehen {pl}; Mezzanin-Kredite {pl} :: mezzanine loan; mezzanine credit | mezzanine loans; mezzanine credits
Mezzanin-Kapital {n} [fin.] :: mezzanine capital
Mezzosopran {m} [mus.] :: mezzosoprano
Mezzosopranistin {f} [mus.] | Mezzosopranistinnen {pl} :: mezzo soprano singer | mezzo soprano singers
Miasma {n}; Krankheitsstoff {m}; Ansteckungsstoff {m} [med.] [hist.] :: miasma
Miauen {n}; Miau {n} :: mew
Micelle {f} [chem.] :: micelle
Micro {n} :: micro
Midimode {f} :: midi
Midlife-Krise {f}; (angebliche) Krise in der Lebensmitte :: midlife crisis
Mieder {n} :: bodice; corsage
Mieder {n} | Mieder {pl} :: stomacher | stomachers
Mieder {n}; Leibchen {n} :: camisole
Miederwaren {pl} :: foundation garments
Mief {m}; verbrauchte Luft {f} :: stale air
Miene {f}; Gesichtsausdruck {m} | keine Miene verziehen | eine frohe/traurige Miene machen | eine wichtige Miene aufsetzen | Ihre Miene verhieß nichts Gutes. :: expression; face | to keep a straight face | to look happy/sad | to look important | The expression on her face did not bode well.
Miene {f} :: air
Miene {f} [lit.] | Mienen {pl} :: mien | miens
Miesepeter {m}; schrulliger Mensch :: crotchet
Miesepeter {m} :: sourpuss; picklepuss
Miesepeter {m} :: crank [Am.]
Miesling {m}; zwielichtige Erscheinung {f}; suspekter Typ | Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt. :: low life [coll.] | He turned out to be a real low life.
Miesmacher {m}; Miesmacherin {f} [ugs.] | Miesmacher {pl}; Miesmacherinnen {pl} :: killjoy | killjoys
Miesmacher {m} | Miesmacher {pl} :: defeatist | defeatists
Mietbedingungen {pl} :: terms of hire
Mietbetrag {m}; Mietpreis {m}; Miete {f}; Leihgebühr {f} :: rental; rental fee; rental rate
Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} | Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl} | Miete bezahlen | die Mieten erhöhen | mit der Miete in Verzug sein | kalkulatorische Miete :: rent | rents | to pay rent | to raise rents / the rent | to be behind with the rent | imputed rent
Mietdauer {f} :: lease term
Miete {f} (Kartoffelmiete) | Mieten {pl} :: clamp | clamps
Mieteinigungsamt {n} :: rent tribunal
Mieteinnahmen {pl} :: rental income
Mietende {n} :: lease expiration
Mieter {m} | Mieter {pl} :: lodger | lodgers
Mieter {m}; Mieterin {f}; Pächter {m}; Pächterin {f} | Mieter {pl}; Mieterinnen {pl}; Pächter {pl}; Pächterinnen {pl} :: renter [Am.]; tenant | renters; tenants
Mieterhöhung {f} | Mieterhöhungen {pl} :: rent increase | rent increases
Mieterschutz {m} :: rent control
Mieterschutzgesetz {n} :: Rent Act
Mietfinanzierungsgesellschaft {f} [fin.] | Mietfinanzierungsgesellschaften {pl} :: finance lease company | finance lease companies
Mietfläche {f} | Mietflächen {pl} :: renting space | renting spaces
Mietfrist {f} | einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben :: let [Br.] | to sign a two-year let
Mietkauf {m} [econ.] :: hire-purchase; rent-to-own /RTO/ [Am.]; never-never [Br.] [coll.]
Mietkaution {f} :: (security) deposit
Mietkosten {pl} :: lease rental charges
Mietleitung {f}; Standleitung {f} | Mietleitungen {pl}; Standleitungen {pl} :: leased line | leased lines
Mietling {m} | Mietlinge {pl} :: hireling | hirelings
Mietobjekt {n} | Mietobjekte {pl} :: rental property | rental properties
Mietpreis {m} :: rent
Mietpreis {m} :: hire charge [Br.]
Mietpark {m} | Mietparks {pl} :: rental park; renting park | rental parks; renting parks
Mietpreisbindung {f} :: rent control
Mietpreisliste {f} | Mietpreislisten {pl} :: rental rate card | rental rate cards
Mietpreisniveau {n} :: rent level
Mietrecht {n}; Pachtrecht {n} [jur.] :: law of tenancy
Mietrückstände {pl} | Der Mieter geriet in Mietrückstände. :: arrears of rent; rent arrears | The tenant got into arrears with the rent.
Mietrückzahlung {f} | Mietrückzahlungen {pl} :: rent rebate | rent rebates
Mietshaus {n} | Mietshäuser {pl} :: apartment building [Am.]; block of flats [Br.]; tenement | apartment buildings; blocks of flats; tenements
Mietverhältnis {n} | Mietverhältnisse {pl} :: tenancy | tenancies
Mietverhältnis {n}; Pachtverhältnis {n} | Mietverhältnisse {pl}; Pachtverhältnisse {pl} :: tenantry | tenantries
Mietvertrag {m} | Mietverträge {pl} :: tenancy agreement; rent contract | tenancy agreements; rent contracts
Mietwagen {m}; Mietauto {n}; Leihwagen {m}; Leihauto {n} | Mietwagen {pl}; Mietautos {pl}; Leihwagen {pl}; Leihautos {pl} :: hired car [Br.]; rental car [Am.] | hired cars; rental cars
Mietwert {m} | Mietwert der vom Eigentümer genutzten Wohnung :: rental value; letting value | imputed rent
Mietwohngrundstück {n} | Mietwohngrundstücke {pl} :: rental income property; rented house property | rental income properties; rented house properties
Mietwohnung {f} | Mietwohnungen {pl} :: flat let for rent [Br.]; rented apartment [Am.]; tenement [Am.] | flats let for rent; rented apartments; tenements
Mietwucher {m} :: charging of an usurious/extortionate rent
Mietze {f} [ugs.] | Mietzen {pl} :: pussy | pussies
Miezchen {n} :: puss
Mietzuschuss {m} | Mietzuschüsse {pl} :: rent subsidy; housing benefit | rent subsidies
Miezekatze {f} [ugs.] [zool.] | Miezekätzchen {n} :: kitty [coll.] | kitty cat
Miezekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Schmusekätzchen {n}; Muschikatze {f}; Kätzchen {n} | Miezekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Muschikatzen {pl}; Kätzchen {pl} :: pussy cat; pussycat | pussy cats; pussycats
Migräne {f} [med.] | Migränen {pl} :: migraine; sick headache; megrim | migraines; megrims
Migräneanfall {m} [med.] | Migräneanfälle {pl} :: attack of migraine | attacks of migraine
Migrant {m}; Migrantin {f} | Migranten {pl}; Migrantinnen {pl} :: migrant | migrants
Migrantenliteratur {f}; Migrationsliteratur {f} [lit.] :: migrant literature; migration literature
Migration {f} | Migrationen {pl} :: migration | migrations
Migrationshintergrund {m} | Personen mit Migrationshintergrund :: migration background [Br.]; immigrant background [Am.] | people with (a) migration background [Br.] / (an) immigrant background [Am.]
Mikado {n} :: pick-a-stick
Mikro... :: micro
Mikrobe {f}; Kleinlebewesen {n} [biol.] | Mikroben {pl}; Kleinlebewesen {pl} :: microbe | microbes
Mikrobefehl {m} [comp.] :: micro instruction; microinstruction
Mikrobenflora {f}; Mikroflora {f}; mikrobielle Flora {f} [biol.] :: microbial flora
Mikrobentätigkeit {f} :: microbial activity
Mikrobenträger {m}; mikrobentragendes Objekt; Infektionsträger {m} | Mikrobenträger {pl}; Infektionsträger {pl} :: fomite | fomites
Mikrobenwachstum {n}; Bakterienwachstum {n} [biol.] :: microbial growth
Mikro (µ; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: micro
Mikrobildspeicher {m} :: microform
Mikroanalyse {f} :: microanalysis
Mikrobiologe {f}; Mikrobiologin {f} :: microbiologist
Mikrobiologie {f} :: microbiology
Mikrobizid {n}; mikrobenabtötendes Mittel | Mikrobizide {pl}; mikrobenabtötende Mittel :: microbicide | microbicides
Mikrochip {m} [electr.] | Mikrochips {pl} :: microchip | microchips
Mikrocircuits {pl} [electr.] :: microcircuits
Mikrocomputer {m}; Microcomputer {m} [comp.] | Mikrocomputer {pl}; Microcomputer {pl} :: microcomputer | microcomputers
Mikrocomputerbausatz {m} [comp.] | Mikrocomputerbausätze {pl} :: microcomputer kit | microcomputer kits
Mikrocomputersystem {n}; Microcomputersystem {n} [comp.] | Mikrocomputersysteme {pl}; Microcomputersysteme {pl} :: microcomputer system | microcomputer systems
Mikrocomputertechnik {f}; Microcomputertechnik {f} [comp.] :: microcomputer technology
Mikrocontroller {m} | Mikrocontroller {pl} :: microcontroller | microcontrollers
Mikroelektronik {f} :: microelectronics
Mikroevolution {f} [biol.] :: microevolution
Mikrofiche {m} :: microfiches
Mikrofiche-Lesegerät {n} | Mikrofiche-Lesegeräte {pl} :: microfiche reader | microfiche readers
Mikrofilm {m} :: microfilm
Mikrofilmausgabe {f} :: microfilm edition
Mikrofilmbetrachter {m} :: microfilm viewer
Mikrofilmkarte {f} :: micrifiche
Mikrofilmkarte {f} :: microfiche
Mikrofilmlesegerät {n} :: microfilm reader
Mikrofilmlochkarte {f} :: aperture card
Mikrofilter {m} :: micro filter
Mikrofon {n}; Mikrophon {n}; Mikro {n} | Mikrofone {pl}; Mikrophone {pl}; Mikros {pl} | elektrodynamisches Mikrofon | elektromagnetisches Mikrofon :: microphone; micro; mike; mic [coll.] | microphones; mikes | electrodynamic microphone | electromagnetic microphone
Mikrofonbuchse {f} | Mikrofonbuchsen {pl} :: microphone jack | microphone jacks
Mikrofongalgen {m} :: boom
Mikrofonstecker {m} | Mikrofonstecker {pl} :: microphone plug | microphone plugs
Mikroform {f} | Mikroformen {pl} :: microform | microforms
Mikrogramm {n} :: microgram
Mikrographie {f} :: micrography
Mikrogreifer {m} :: microgripper
Mikrohärtetester {m} | Mikrohärtetester {pl} :: micro-hardness tester | micro-hardness testers
Mikrointerferometer {n} :: microinterferometer
Mikrokernel {m} [comp.] :: microkernel
Mikroklima {n}; Kleinklima {n} :: microclimate
Mikrokosmos {m} | Mikrokosmen {pl} :: microcosm | microcosms
Mikrolith {m} :: microlith
Mikromechanik {f}; Mikrotechnik {f} :: micro-mechanics; micromechanics
Mikrometer {n}; Mikron {n} :: micrometer; micron
Mikronesier {m} :: Micronesian
Mikrooptik {f} :: micro-optics
Mikroorganismenstamm {m} [biol.] :: strain
Mikroorganismus {m} [biol.] | Mikroorganismen {pl} :: microorganism | microorganisms
Mikrofotogramm {n}; Mikrophotogramm {n} :: microphotograph
Mikrophotografie {f} :: microphotography
Mikrophotografie {f} :: photomicrograph
Mikropipette {f} :: micropipet
Mikroprozessor-Entwicklungssystem {n} [comp.] :: microprocessor development system
Mikroprozessor {m}; Microprozessor {m} [comp.] | Mikroprozessoren {pl} :: microprocessor | microprocessors
Mikroprozessortechnik {f} [comp.] :: microprocessor technology
Mikroschalter {m} [electr.] | Mikroschalter {pl} :: microswitch; micro switch | microswitches; micro switches
Mikroschaltkreis {m} :: microcircuit
Mikroschaltung {f} :: microcircuit
Mikrosekunde {f} | Mikrosekunden {pl} :: microsecond | microseconds
Mikroskop {n} | Mikroskope {pl} :: microscope | microscopes
Mikroskop {n} (Sternbild) [astron.] :: Microscopium; Microscope
Mikroskopie {f} :: microscopy
Mikroskoptisch {m} [techn.] | Mikroskoptische {pl} :: microscope stage | microscope stages
Mikrosonde {f} | Mikrosonden {pl} :: microprobe | microprobes
Mikrosporum {n} [biol.] :: microsporum
Mikrosteuerung {f} :: microcontrol
Mikrostreifen {m} | Mikrostreifen {pl} :: microstrip | microstrips
Mikrostrom {m} :: micro current
Mikroturbine {f} | Mikroturbinen {pl} :: microturbine | microturbines
Mikrounterbrechung {f} :: micro intermission
Mikroverfilmung {f} :: microfilming
Mikrovillus {m} [med.] :: microvillus
Mikrowellen-Spektrum {n} :: microwave spectrum
Mikrovolt {n} :: microvolt
Mikrowelle {f}; Mikrowellenofen {m}; Mikrowellenherd {m}; Mikrowellengerät {n} | Mikrowellen {pl}; Mikrowellenöfen {pl}; Mikrowellenherde {pl}; Mikrowellengeräte {pl} | in der Mikrowelle erhitzen (kochen) :: microwave; microwave oven | microwaves; microwave ovens | to microwave; to micro-cook; to nuke
Mikrowellenverstärker {m} :: microwave amplification by stimulated emission of radiation /MASER/
Mikrozirkulation {f} :: microcirculation
Mikroökonomie {f} :: microeconomics
Mikroökonomik {f}; mikroökonomische Theorie {f} [econ.] :: microeconomic theory
Miktion {f}; Harnentleerung aus der Blase [med.] :: micturition; urination
Milbe {f} [zool.] | Milben {pl} :: mite | mites
Milch {f} [agr.] [cook.] | dicke Milch | Haut auf der Milch | Kuhsaft {f} [ugs.] :: milk | sour milk | skin on the milk | moo juice [Am.] [coll.]
Milch geben {vi} | Milch gebend | Milch gegeben :: to milk | milking | milked
Milch absondern; laktieren | Milch absondernd; laktierend | Milch abgesondert; laktiert :: to lactate | lactating | lactated
Milchaufschäumer {m} :: cappuccino creamer
Milchdrüse {f} [anat.] :: lactiferous gland
Milcheiweiß {n} :: milk protein
Milchgürtel {m} [geogr.] :: Dairy Belt (U.S.)
Milchgang {m} [anat.] :: lactiferous duct
Milchgeschäft {n} :: dairy
Milchfistel {f} [med.] | Milchfisteln {pl} :: lacteal fistula | lacteal fistulas
Milchglas {n} :: opaque glass; milk glass
Milchkaffee {m}; Melange {f} [Ös.] :: coffee with milk; white coffee
Milchkanne {f} | Milchkannen {pl} :: milk can | milk cans
Milchkrug {m} | Milchkrüge {pl} :: milk jug | milk jugs
Milchkuh {f} | Milchkühe {pl} :: milker | milkers
Milchmädchen {n} | Milchmädchen {pl} :: milkmaid | milkmaids
Milchmädchen {n}; Sennerin {f} | Milchmädchen {pl}; Sennerinnen {pl} :: dairymaid | dairymaids
Milchmädchenrechnung {f} [übtr.] :: half-baked scheme; pipe dream; naïve fallacy; naive fallacy
Milchmixgetränk {n}; Milchshake {m} [cook.] | cremiges Getränk aus Frucht und Milch oder Eis [cook.] :: milkshake | smoothie
Milchmann {m} | Milchmänner {pl} :: milkman | milkmen
Milchmann {m}; Milchhändler {m} :: dairyman
Milchprodukt {f} [cook.] | Milchprodukte {pl} :: dairy product | dairy products
Milchpulver {n}; Trockenmilch {f} [cook.] :: powdered milk; milk powder
Milchreis {m} [cook.] :: rice pudding
Milchsaft {m} :: latex
Milchsäure {f} [biochem.] :: lactic acid
Milchsäurebakterien {pl} :: lactic acid bacteria
Milchstraße {f} [astron.] :: Milky Way
Milchtüte {f} | Milchtüten {pl} :: milk carton | milk cartons
Milchwagen {pl} [agr.] :: dairy van
Milchwirtschaft {f} [agr.] :: dairy farming
Milchzahn {m} [anat.] | Milchzähne {pl} :: milk tooth; primary tooth | milk teeth; primary teeth
Milde {f} :: mildness
Milde {f} (des Klimas) :: balminess; softness (of the climate)
Milde {f} :: clemency
Milde {f} :: meekness
Milderung {f}; Entschärfung {f} :: mitigation
Milderungsgrund {m} :: extenuating cause
Mildheit {f}; Sanftheit {f}; Friedlichkeit {f} :: placidness
Mildtätigkeit {f} :: charity
Mildtätigkeit {f}; Güte {f} :: beneficence
Milieu {n} | häusliches Milieu :: environment; social background; surroundings | family background
Milieu {n} | Milieus {pl} :: ambience; ambiance | ambiences; ambiances
Milieu {n}; soziale Umgebung {f}; Umfeld {n} :: milieu
Militär {n} :: military
(uniformierte) Militärangehörige {m,f}; Militärangehöriger [mil.] :: servicemember [Am.]
Militärarzt {m} | Militärärzte {pl} :: military surgeon | military surgeons
Militärattaché {m}; Militärattache {m} :: military attaché; military attache
Militärbündnis {n} | Militärbündnisse {pl} :: military alliance | military alliances
Militärdiensthund {m} [mil.] | Militärdiensthunde {pl} :: military working dog | military working dogs
Militärdiktatur {f} | Militärdiktaturen {pl} :: military dictatorship | military dictatorships
Militäreinheit {f}; gemischte Einheit {f}; gemischter Verband [mil.] | Militäreinheiten {pl}; gemischte Einheiten {pl}; gemischte Verbände :: detachment | detachments
Militärgefängnis {n} | Militärgefängnisse {pl} :: stockade [Am.] | stockades
Militärgefängnis {m} auf einem Schiff :: brig
Militärgericht {n} | Militärgerichte {pl} :: military court | military courts
Militärintervention {f} | Militärinterventionen {pl} :: military intervention | military interventions
Militärischer Abwehrdienst /MAD/; Abwehramt {n} [Ös.] [mil.] :: Military Counter-Intelligence Service
Militärkrankenhaus {n} [mil.] | Militärkrankenhäuser {pl} :: military hospital | military hospitals
Militärlager {n} [mil.] | Militärlager {pl} :: military camp | military camps
Militärpolizei {f} [mil.] | Militärpolizei der US-Luftwaffe :: military police /MP/ | U.S. Air Force Security Forces [Am.]
Militärpolizist {m} [mil.] | Militärpolizisten {pl} | (britischer) Militärpolizist | amerikanische Militärpolizisten im 2. Weltkrieg :: military policeman | military policemen | Redcap [Br.] [coll.] | snowcaps [coll.]
Militärputsch {m} | Militärputsche {pl} :: military putsch | military putsches
Militärregierung {f} | Militärregierungen {pl} :: military government | military governments
Militärsteig {m}; Kriegssteig {m} [mil.] | Militärsteige {pl}; Kriegssteige {pl} :: military trail; army trail; war trail | military trails; army trails; war trails
Militärstützpunkt {m} [mil.] | Militärstützpunkte {pl} :: military base | military bases
Militarisierung {f} :: militarization [eAm.]; militarisation [Br.]
Militarismus {m} :: militarism
Militarist {m}; Militaristin {f} | Militaristen {pl}; Militaristinnen {pl} :: militarist | militarists
Miliz {f} :: militia
Milizionär {m} | Milizionäre {pl} :: militaman | militamen
Milli (m; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: milli
Milliardär {m} | Milliardäre {pl} :: billionaire; multimillionaire | billionaires
Milliarde {f} /Mrd./ | Milliarden {pl} :: billion; milliard [Br.] [obs.]; thousand million [Br.] [obs.] | billions; milliards
Milliequivalent {n} :: milliequivalent
Milligramm {n} :: milligram
Milliliter {m} :: millilitre; milliliter [Am.]
Millimeter {m,n} :: millimeter [Am.]; millimetre [Br.]
Millimeterfelge {f} | Millimeterfelgen {pl} :: metric size rim | metric size rims
Millimeterpapier {n} :: graph paper
Millimeterpapier {n} :: scale paper
Millimol {n} :: millimol; millimole
Millimoläquivalent {n} (pro l) :: millimol equivalent (per liter); meq/l
Million {f} /Mio./ | Millionen {pl} | zehn Millionen | Millionen Jahre (million annus) /Ma/ :: million /m/ | millions | crore [In.] | million years /Ma/
Millionär {m} | Millionäre {pl} :: millionaire | millionaires
Millionenauftrag {m} | Millionenaufträge {pl} :: contract worth millions | contracts worth millions
Millionenbetrag {m} [fin.] | ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro) | ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro) | im zweistelligen Millionenbereich liegen | im dreistelligen Millionenbereich liegen ::  | a figure in the tens of millions (of Euros) | a figure in the hundreds of millions (of Euros) | to run/be in the tens of millions | to run/be in the hundreds of millions
Millionenschaden {m} :: damage running into millions
Millionenstadt {f} | Millionenstädte {pl} :: town with over a million inhabitants | towns with over a million inhabitants
Millionstel {n} :: millionth part; millth
Millionstel {n} :: micros
Millisekunde {f} | Millisekunden {pl} :: millisecond | milliseconds; millisecs
Milz {f} [anat.] :: spleen; lien
Milz {f} :: milt
Milz... [anat.] :: splenic; splenetic
Milzbrand {m}; Anthrax {n} [med.] :: anthrax; splenic fever
Milzbrandattentat {n}; Milzbrandanschlag {m} (Terrorismus) | Milzbrandattentate {pl}; Milzbrandanschläge {pl} | Angriff mit einer Anthrax-Sendung :: anthrax attack (terrorism) | anthrax attacks | anthrax mailing attack
Milzzelle {f} :: splenetic cell
Mime {m}; Schauspieler {m} :: Thespian
Mimik {f} :: mimic; mimic art
MIMO; Mehrgrößensystem {n} :: Multiple-input multiple-output communications /MIMO/
Mimikry {f} [zool.] | Mimikrys {pl} :: mimicry | mimicries
Mimose {f} [bot.] | Mimosen {pl} :: mimosa | mimosas
Minarett {n} | Minarette {pl} :: minaret | minarets
Mincemeat; englische Früchtefarce {f} [cook.] :: mincemeat
Minderbegabte {m,f}; Minderbegabter :: less gifted person
Mindereinnahmen {pl} :: deficiency in receipts
Minderheit {f} | Minderheiten {pl} :: minority | minorities
Mindergüte {f} :: sub-standard grade; sub-standard quality
Minderheitenschutz {m} [pol.] :: protection of minorities
Minderheitsbeteiligung {f} :: minority stake
Minderheitsregierung {f} :: minority government
Minderjährige {m,f}; Minderjähriger | Minderjährigen {pl}; Minderjährige | die besondere Schutzbedürftigkeit von Minderjährigen [jur.] :: minor; infant | minors; infants | the particular vulnerability of minors
Minderjährige {m,f} :: jailbait [slang]
Minderjährigkeit {f} :: nonage
Minderkosten {pl} :: cost reduction; reduced cost
Minderleister {m}; Minderleisterin {f}; Schüler, dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegen :: underachiever; underperformer; nonachiever
Minderleistung {f} (Nichterreichen des garantierten Wirkungsgrades) [mach.] | Minderleistungen {pl} :: efficiency underrun; efficiency shortfall | efficiency underruns; efficiency shortfalls
Minderlieferung {f} | Minderlieferungen {pl} :: short delivery | short deliveries
Mindermengenzuschlag {m} | Mindermengenzuschläge {pl} :: extra charge for small quantities | extra charges for small quantities
Minderwertigkeit {f} | Minderwertigkeiten {pl} :: inferiority | inferiorities
Minderwertigkeit {f}; Unzulänglichkeit {f} :: poorness
Minderwertigkeitsgefühl {n} | Minderwertigkeitsgefühle haben | mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen :: inferiority feeling | to feel inferior | to frustrate
Minderwertigkeitskomplex {m} | Minderwertigkeitskomplexe {pl} :: inferiority complex | inferiority complexes
Minderwertigste {m,f}; Minderwertigster :: most inferior
erwartete Mindesrendite {f} :: hurdle rate of return
Mindestabnahmemenge {f}; Mindestabnahme {f} :: minimum purchasing quantity; minimum purchase
Mindestabstand {m} :: minimum distance
Mindestalter {n} :: minimum age
Mindestanforderung {f} | Mindestanforderungen {pl} :: minimum requirement | minimum requirements
Mindestanzahl {f} :: lowest number; limit number; minimum number
Mindestaußenluftanteil {m} :: minimum make-up air quota
Mindestbelegung {f} :: minimum occupancy
Mindestbestellmenge {f} :: minimum order quantity
Mindestbeobachtungszeit {f} :: minimal observation period
Mindestbestellwert {m} :: minimum order value
Mindestbetrag {m} | Mindestbeträge {pl} :: minimum sum; minimum charge; minimum value | minimum sums; minimum charges; minimum values
Mindestbetriebsdruck {m} :: minimum functional pressure
Mindestbewehrung {f} [constr.] :: nominal reinforcement
Mindestbruchdehnung {f} (Zugversuch) [techn.] :: minimum elongation at fracture
Mindestdurchmesser {m} | Mindestdurchmesser {pl} :: minimum diameter | minimum diameters
Mindesteinsatz {m} | Mindesteinsätze {pl} :: minimum stake | minimum stakes
Mindestergiebigkeit {f} :: firm yield
Mindesthaltbarkeitsdatum {n} :: sell-by-date
Mindestholzdicke {f} :: minimal thickness of wood
Mindestinhalt {m} | Mindestinhalte {pl} :: minimum content | minimum contents
Mindestlänge {f} | Mindestlängen {pl} :: minimum length | minimum lengths
Mindestlaufzeit {f} :: minimum time delay
Mindestkapital {n} :: minimum capital
Mindestlohn {m} | Mindestlöhne {pl} :: minimum wage | minimum wages
Mindestmaß {n} | unter Mindestmaß :: minimum | below par
Mindestmenge {f} | Mindestmengen {pl} :: minimum quantity | minimum quantities
Mindestmenge {f} (Lagerhaltung) :: minimum threshold
Mindestnote {f} [school] :: minimum required mark/grade
Mindestqualifikation {f} :: minimum qualification
Mindestsemesteranzahl {f} [stud.] :: minimum number of semesters
Mindestpreis {m} | Mindestpreise {pl} | garantierter Mindestpreis :: minimum price | minimum prices | guaranteed price
Mindestquerschnitt {m} :: minimum section
Mindestreservepflicht {n} [econ.] :: minimum reserve requirement
Mindestreservesystem {n} | Mindestreservesysteme {pl} :: minimum reserve system | minimum reserve systems
Mindestumsatz {m} | Mindestumsätze {pl} :: minimum sales | minimum sales
Mindestzufestigkeit {f} [techn.] :: minimum tensile strength
Mindeststrom {m} [electr.] :: minimum current
Mindestumtausch {m} :: minimum obligatory exchange
Mine {f} [mil.] | Minen {pl} :: mine | mines
Minenbombe {f}; große Bombe {f} [mil.] | Minenbomben {pl} :: blockbuster | blockbusters
Minenfeld {n} [mil.] | Minenfelder {pl} :: minefield | minefields
Minenflegel {m} [mil.] | Minenflegel {pl} :: mine flail | mine flails
Minenfräse {m} [mil.] | Minenfräsen {pl} :: mine cutter | mine cutters
Minenleger {m} [mil.] | Minenleger {pl} :: minelayer | minelayers
Minenpflug {m} [mil.] | Minenpflüge {pl} :: mine plough [Br.]; mine plow [Am.] | mine ploughs; mine plows
Minenräumboot {n}; Minensuchboot {n}; Minensucher {m} [mil.] | Minenräumboote {pl}; Minensuchboote {pl}; Minensucher {pl} :: minesweeper | minesweepers
Minenräumen {n} :: minesweeping; mine sweeping
Minensuchgerät {n} [mil.] :: mine-detector
Mineral {n} | Mineralien {pl} | arm an Mineralien | alkalisches Mineral | amorphes Mineral | basisches Mineral | detritisches Mineral | eingesprengtes Mineral | erdiges Mineral | farbiges Mineral | felsisches Mineral | festes Mineral | gefärbtes Mineral | gesteinsbildendes Mineral | nutzbares Mineral | primäres Mineral | spatiges Mineral | wachsartiges Mineral :: mineral | minerals | poor in minerals | leach mineral | gel mineral | mafic mineral; melane | detrital mineral | interspersed mineral | earthy mineral | idiochromatic mineral | felsic mineral | hard mineral | allochromatic mineral | rock-forming mineral | economic mineral; industrial mineral; useful mineral | origin mineral | tiff | waxy mineral
Mineralaufbereitung {f} :: mineral processing
Mineralfaser {f} :: mineral fibre; mineral fiber [Am.]
Mineraldünger {m} [630+] [agr.] :: inorganic fertilizer
Mineralfasermatte {f} :: mineral fibre mat
Mineralisation {f}; Mineralisierung {f} [min.] :: mineralization [eAm.]; mineralisation [Br.]
Mineralocorticoid {n} [chem.] :: mineralocorticoid
Mineraloge {m}; Mineralogin {f} | Mineralogen {pl}; Mineraloginnen {pl} :: mineralogist | mineralogists
Mineralogie {f}; Mineralkunde {f} | allgemeine Mineralogie; beschreibende Mineralogie | spezielle Mineralogie :: mineralogy; oryctognosy | descriptive mineralogy | determinative mineralogy
Mineralöl {n} :: oil
Mineralölsteuer {f} :: tax on oil
Mineralquelle {f} | Mineralquellen {pl} :: mineral spring; mineral well; spring of mineral water | mineral springs; mineral wells; springs of mineral water
Mineralressource {f} | Mineralressourcen {pl} :: mineral resource | mineral resources
Mineralsalz {n} | Mineralsalze {pl} :: mineral salt | mineral salts
(korngestuftes) Mineralstoffgemisch {n} (Bau) :: (well graded) aggregate
Mineralsäure {f} :: mineral acid
Mineralstoff {m}; Mineral {n} | Mineralstoffen {pl}; Mineralien {pl} :: dietary mineral; mineral | dietary minerals; minerals
Mineralvorkommen {n} | Mineralvorkommen {pl} :: mineral deposit | mineral deposits
Mineralwasser {n} [cook.] | stilles Mineralwasser | kohlensäurehaltiges Mineralwasser :: mineral water; minerals | still mineral water; non-carbonated mineral water | carbonated mineral water
Mineralwolle {f}; Steinwolle {f} [constr.] :: mineral wool
Minerva {f} :: minerva
Mini-Environment {n}; Mini-Umgebung {f} :: minienvironment
Miniatur {f} | Miniaturen {pl} :: miniature | miniatures
Miniatur... :: midget
Miniatur {f} :: cameo
Miniaturgefäß {n} :: miniature vessel
Miniaturisierung {f} :: miniaturization [eAm.]; miniaturisation [Br.]
Miniaturisierungsgrad {m}; Stufe der Miniaturisierung :: scale of miniaturization [eAm.]; scale of miniaturisation [Br.]
Miniaturkopfhörer {m} :: ear-plug
Miniatursteckverbinder {m} [electr.] | Miniatursteckverbinder {pl} | runde Miniatursteckverbinder :: miniature connector | miniature connectors | miniature circular connectors
Minibagger {m}; Kleinbagger {m} | Minibagger {pl}; Kleinbagger {pl} :: mini-excavator; mini-digger | mini-excavators; mini-diggers
Miniaturbild {n}; Minibild {n}; Vorschaubild {n} [comp.] | Miniaturbilder {pl}; Minibilder {pl}; Vorschaubilder {pl} :: thumbnail | thumbnails
Minicomputer {m} :: minicomputer
Miniblock-Feder {f} [techn.] | Miniblock-Federn {pl} :: miniblock spring | miniblock springs
Minibus {m} [auto] :: minibus
Minicomputer {m} :: personal digital assistant /PDA/
Minigolf {n} :: miniature golf; minigolf; crazy golf
Minikassette {f} | Minikassetten {pl} :: minicartridge | minicartridges
Minimal... :: minimum
Minimalbesatzung {f} :: skeleton crew
Minimalbesetzung {f}; Notbesetzung {f} :: skeleton staff
Minimalbetrag {m}; Mindestbetrag {m} | Minimalbeträge {pl}; Mindestbeträge {pl} :: minimum amount; lowest amount | minimum amounts; lowest amounts
Minimalbetrieb {m}; Notbetrieb {m}; Notdienst {m} :: skeleton service
Minimalismus {m} [phil.] :: minimalism
Minimalist {m}; Minimalistin {f} | Minimalisten {pl}; Minimalistinnen {pl} :: minimalist | minimalists
Minimalkostenkombination {f} [econ.] :: least-cost combination
Minimalpolynom {n} [math.] :: minimum polynomial
Minimalwert {m} | Minimalwerte {pl} :: minimum value | minimum values
Minimierung {f} | Minimierungen {pl} :: minimization [eAm.]; minimisation [Br.] | minimizations; minimisations
Minimum {n}; kleinster Wert | Minima {pl} | lokales Minimum [math.] | globales Minimum [math.] :: minimum | minima; minimums | local minimum | global minimum
Minirock {m} | Miniröcke {pl} :: miniskirt | miniskirts
Minister {m}; Ministerin {f} [pol.] | Minister {pl}; Ministerinnen {pl} | Minister ohne Geschäftsbereich :: minister; Secretary of State [Br.] | ministers | minister without portfolio
Minister...; ministeriell {adj} [pol.] :: ministerial
Ministeramt {n} [pol.] | ein Ministeramt bekleiden/innehaben :: ministry [Br.]; ministerial office | to hold (a) ministerial office
Ministerium {n} [pol.] | Ministerien {pl} :: ministry | ministries; ministeries
Ministerium für Fischereiwesen :: Ministry of Fisheries
Ministerpräsident {m} [pol.] :: prime minister
Ministerrat {m} [pol.] :: council of ministers
Ministerrede {f} :: ministerial speech; ministerial address
die grüne Minna [ugs.] :: the black Maria
Ministrant {m}; Messdiener {m} [relig.] | Ministranten {pl}; Messdiener {pl} :: altar boy; altar server; acolyte | altar boys; altar servers; acolytes
Minne {f} | hohe Minne :: love | lofty love
Minnegesang {m}; Minnesang {m} [mus.] :: minnesong
Minnelied {n} [mus.] :: minnelied
Minnesänger {m}; Minnesinger {m} [mus.] :: minnesinger
Minnesänger {m}; Balladensänger {m} | Minnesänger {pl}; Balladensänger {pl} :: minstrel | minstrels
Minor {m} [math.] :: minor
Minuend {m} [math.] | Minuenden {pl} :: minuend | minuends
Minuskabel {n} :: negative lead
Minuskel {f}; kleiner Anfangsbuchstabe :: minuscule
Minuspol {m} [electr.] | Batterie-Minuspol {m} :: negative pole; negative terminal | battery negative terminal
Minuspunkt {m} :: minus point; penalty point; demerit [Am.]
auf der Minusseite :: on the debit side
Minuszeichen {n} | Minuszeichen {pl} :: minus sign | minus signs
Minute {f} /Min.; min./ | Minuten {pl} | in letzter Minute | innerhalb von 30 Minuten ... sein :: minute /min./ | minutes | last-minute | to be within 30 minutes of ...
Minutensteak {n} [cook.] :: minute steak
Minutenzeiger {m} | Minutenzeiger {pl} :: minute hand | minute hands
Minze {f} [bot.] | Grüne Minze {f} :: mint | spearmint
Minzsoße {f} [cook.] :: mint sauce
Miozän {n} [geol.] :: Miocene
Mirabelle {f} [bot.] | Mirabellen {pl} :: mirabelle; (small) yellow plum | mirabelles
Mirliton {m}; Flatsche {f}; Zwiebelflöte {f}; Eunuchenflöte {f} [mus.] :: kazoo; eunuch flute
Misch... :: mixer
Misch...; Konglomerat... :: conglomerate
Mischanlage {f} | Mischanlagen {pl} :: mixing plant | mixing plants
Mischanlage {f} (Kohle) | Mischanlagen {pl} :: blending plant | blending plants
Mischbarkeit {f} :: miscibility
Mischbatterie {f} | Mischbatterien {pl} :: bath mixer; mixer unit; mixer tap [Br.] | bath mixers; mixer units; mixer taps
Mischbetrieb {m} :: asynchronous balanced mode
Mischbettionenaustauscher {m} [techn.] | Mischbettionenaustauscher {pl} :: mixed-bed ion exchanger | mixed-bed ion exchangers
Mischbildung {f} :: hybridism
Mischbrot {n}; Graubrot {n}; Hausbrot {n} [cook.] | Mischbrote {pl}; Graubrote {pl}; Hausbrote {pl} :: brown bread | brown breads
Mischbrot {n} [cook.] :: bread made from wheat and rye flour
Mischehe {f} :: intermarriage
Mischen {n} :: interference
Mischen {n} (von Karten) | die Karten mischen :: shuffle (of cards) | to give the cards a shuffle
Mischform {pl} | Mischformen {pl} :: hybrid form | hybrid forms
Mischkammer {f} | Mischkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Mischhalde {f} (Bekohlung) [min.] | Mischhalden {pl} :: blending stockpile | blending stockpiles
Mischhaut {f} [med.] :: combination skin
Mischheizwert {m} [techn.] :: composite heating value
Mischkasten {n} | Mischkästen {pl} :: mixing box | mixing boxes
Mischkatalysator {m} :: mixed catalyst
Mischkontakt {m} :: hermaphroditic contact
Mischkonzern {m} [econ.] | Mischkonzerne {pl} :: conglomerate merger; conglomerate | conglomerate mergers; conglomerates
Mischkopf {m} | Mischköpfe {pl} :: mixing head | mixing heads
Mischkristall {m} [min.] | Mischkristalle {pl} :: mixed crystal; mix crystal; solid solution | mixed crystals; mix crystals; solid solutions
Mischkristallreihe {f} [min.] :: series of mixed crystals
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: half breed | half breeds
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: hybrid | hybrids
Mischling {m}; Bastard {m} | Mischlinge {pl}; Bastards {pl} :: mongrel | mongrels
Mischluft {f} :: mixed air
Mischmasch {m}; Durcheinander {n}; Sammelsurium {n} :: hotchpotch; hodgepodge [Am.]; gallimaufry
Mischmasch {m} :: jumble
Mischmasch {m} :: farrago
Mischmasch {m} :: mishmash
Mischnaht {f} (Schweißen) [mach.] | Mischnähte {pl} :: dissimilar metal weld | dissimilar metal welds
Mischpflanze {f} [bot.] | Mischpflanzen {pl} :: hybrid plant | hybrid plants
Mischpol-Steckverbinder {m} [electr.] :: hermaphroditic connector
Mischpopulation {f} :: mixed population
Mischprobe {f} | Mischproben {pl} :: composite sample | composite samples
Mischpult {n}; Tonmischpult {n} | Mischpulte {pl}; Tonmischpulte {pl} :: mixing board; mixing desk; mixing console; sound mixer | mixing boards; mixing desks; mixing consoles; sound mixers
Mischreibung {f} [mach.] :: semi-fluid friction
Mischsammler {m} [mach.] | Mischsammler {pl} :: mixing header | mixing headers
Mischschleife {f} (Rohrleitung) [mach.] | Mischschleifen {pl} :: mixing loop | mixing loops
Mischschneckenförderer {m} [mach.] | Mischschneckenförderer {pl} :: mixing screw conveyor | mixing screw conveyors
Mischströmung {f} :: mixed airflow
Mischtrommel {f} | Mischtrommeln {pl} :: pug mill | pug mills
Mischung {f}; Vermischung {f} :: intermixture
Mischung {f} :: melange
Mischung {f}; Gemenge {n} (aus) | Mischungen {pl}; Gemenge {pl} :: mixture; mix (of) | mixtures; mixes
mischung {f} :: combination
Mischung {f} :: compound
Mischung {f} :: amalgam
eine bunte Mischung (Süßigkeiten) :: pick 'n' mix; pick-and-mix (sweets)
Mischungsdiagramm {n} | Mischungsdiagramme {pl} :: miscibility diagram; mixture curve | miscibility diagrams; mixture curves
Mischungsenthalpie {f} :: enthalpy of mixing
Mischungsrechnung {f} :: alligation alternate
Mischungsschmierung {f} :: mixture-lubrication
Mischungstemperatur {f} :: mixing temperature
Mischungsverhältnis {n} | Mischungsverhältnisse {pl} :: mixing ratio; mix | mixing ratios
Mischungsvolumen {n} :: mixing volume
Mischungsvorgang {m} :: process of mixing
Mischventil {n} [techn.] | Mischventile {pl} | Dreiwege-Mischventil :: mixing valve | mixing valves | three-way mixing valve
Mischverhältnis {n} | Mischverhältnisse {pl} :: mixture ratio | mixture ratios
Mischverteilung {f} :: mixture distribution
Mischvorwärmer {m} [mach.] | Mischvorwärmer {pl} :: direct-contact heater | direct-contact heaters
Mischwald {m} | Mischwälder {pl} :: mixed forest; mixed deciduous and coniferous forest; mixed woodland | mixed forests; mixed deciduous and coniferous forests; mixed woodlands
Mischwanne {f}; Mischbecken {n} | Mischwannen {pl}; Mischbecken {pl} :: mixing pond | mixing ponds
Mischwasserleitung {f} :: mixed water pipeline
Mischzone {f} (Schweißen) [techn.] | Mischzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Mischzylinder {m} (Labor) :: volumetric flask
Mispel {f} [bot.] :: medlar; medlar-tree
Missachtung {f}; Nichtbeachtung {f}; Geringschätzung {f} :: disregard
Missachtung {f} :: defiance
Missachtung {f} :: flouting
Missbehagen {n} :: uncomfortable feeling
Missbildung {f}; Deformation {f} | Missbildungen {pl}; Deformationen {pl} :: deformity | deformities
Missbildung {f}; Fehlbildung {f}; Malformation {f} | Missbildungen {pl}; Fehlbildungen {pl}; Malformationen {pl} | angeborene Missbildung :: malformation | malformations | congenital malformations
Missbilligung {f} | Missbilligungen {pl} :: deprecation | deprecations
Missbilligung {f} :: disapprobation
Missbilligung {f} :: disappreciation
Missbilligung {f}; Missfallen {n} | Missbilligungen {pl} :: disapproval | disapprovals
Missbrauch {m}; missbräuchliche Verwendung {f} | Missbräuche {pl} | Missbrauch einer beherrschenden Stellung :: misusage; misuse | misusages | abuse of a dominant position
Missbrauch {m} | Missbräuche {pl} | sexueller Missbrauch von Kindern | Missbrauch von Älteren | Missbrauch von Ehepartnern :: abuse | abuses | child sexual abuse | elder abuse | partner abuse
Missbrauch {m} :: abusiveness
Missbrauch {m} :: misapplication
Missbrauch {m} :: misfeasance
Missdeutung {f}; falsche Deutung {f} | Missdeutungen {pl}; falsche Deutungen {pl} :: misinterpretation | misinterpretations
Misserfolg {m}; Nichterfolg {m}; Flop {m} :: failure; flop
Missernte {f} | Missernten {pl} :: bad harvest; crop failure | bad harvests
Missetäter {m} | Missetäter {pl} :: transgressor | transgressors
Missetäter {m} | Missetäter {pl} :: wrongdoer | wrongdoers
Missetäter {m}; Missetäterin {f}; Übeltäter {m}; Übeltäterin {f} | Missetäter {pl}; Missetäterinnen {pl}; Übeltäter {pl}; Übeltäterinnen {pl} :: culprit | culprits
Missetat {f}; üble Tat {f}; Schlechtigkeit {f} | Missetaten {pl} :: misdeed | misdeeds
Missetat {f}; Übeltat {f}; Verbrechen {n} | Missetaten {pl}; Übeltaten {pl}; Verbrechen {pl} :: malefaction | malefactions
Missfallen {n} :: disfavor [Am.]; disfavour [Br.]
Missfallen {n} | Missfallen erregen :: displeasure | to incur displeasure
Missgeburt {f} [med.] | eine Missgeburt haben :: deformed baby; deformed person; deformed animal | to miscarry
Missgeburt {f}; Missbildung {f}; Monstrosität {f} :: freak
Missgeschick {n} :: adverse fate
Missgeschick {n} | Missgeschicke {pl} :: adversity | adversities
Missgeschick {n}; Unglück {n} | Missgeschicke {pl} | Tod durch Unfall :: misadventure | misadventures | death by misadventure
Missgeschick {n} | Missgeschicke {pl} | finanzielle Fehlschläge :: misfortune | misfortunes | financial misfortunes
Missgriff {m}; Mißgriff {m} [alt] | Missgriffe {pl}; Mißgriffe {pl} | einen Missgriff tun :: error of judgement | errors of judgement | to make an error of judgement
Misshandlung {f}; schlechte Behandlung {f} | Misshandlungen {pl} :: mistreatment; maltreatment | mistreatments; maltreatments
Mission {f}; Abordnung {f}; Delegation {f} | Missionen {pl}; Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} :: mission | missions
Missionar {m} | Missionare {pl} | Missionar sein; in einer Mission tätig sein :: missionary | missionaries | to be a missionary
Missionarsstellung {f} (Geschlechtsakt) :: missionary position (sex act)
Missionierung {f} :: missionary work; conversion (by missionary work)
Missionschef {m}; Missionschefin {f} :: head of mission
Missklang {m}; Dissonanz {f} :: discordance
Missklang {m} :: dissonance
in Missklang stehen; im Gegensatz stehen (zu); nicht harmonieren (mit) | in Missklang stehend; im Gegensatz stehend; nicht harmonierend | in Missklang gestanden; im Gegensatz gestanden; nicht harmoniert :: to jar (against; with) | jarring | jarred
jdn. in Misskredit bringen :: to put false colors upon sb.
Misslichkeit {f} :: awkwardness; awkward situation
Misslingen {n}; Fehlleitung {f} :: miscarriage
Missregierung {f} :: misgovernment
Missstand {m}; Mißstand {m} [alt]; Ungerechtigkeit {f} | die vorhandenen Missstände | die Missstände in ... | einen Missstand beseitigen; einen Missstand abstellen | einen Missstand beseitigen :: abuse | the existing shortcomings; the serious shortcomings that exist | the serious irregularities | to remedy an abuse | to put an end to a deplorable state of affairs
Missstand {m} | Missstände {pl} :: grievance | grievances
Misston {m}; Missklang {m} | Misstöne {pl}; Missklänge {pl} :: jarring note | jarring notes
Misston {m}; Dissonanz {f} | Misstöne {pl}; Dissonanzen {pl} :: discord | discords
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: distrust
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: suspiciousness
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: mistrustfulness
Misstrauensantrag {m}; Misstrauensantrag {n} [alt] | Misstrauensanträge {pl}; Misstrauensanträge {pl} :: motion of no confidence; censure motion | motions of no confidence; censure motions
Misstrauensvotum {n} | Misstrauensvoten {pl} :: vote of no confidence | votes of no confidence
Misstrauensvotum {n}; Mißtrauensvotum {n} [alt] [pol.] :: no-confidence vote; no-confidence motion [Am.]
Missverhältnis {n} | Missverhältnisse {pl} :: disproportion | disproportions
Missverhältnis {n} :: disproportionateness
Missverhältnis {n} :: maladjustment
Missverständnis {n}; Mißverständnis {n} [alt]; Verkennung {f} | Missverständnisse {pl} | ... führt zu Missverständnissen :: misunderstanding | misunderstandings | ... is leading to misunderstandings
Missverständnis {n}; Verwechslung {f}; Verwechselung {f} :: mistake
Missverständnis {n}; Trugschluss {m} :: misapprehension
Missverständnis {n}; falsche Annahme {f}; Irrmeinung {f} | Missverständnisse {pl}; falsche Annahmen; Irrmeinungen {pl} :: misconception | misconceptions
Misswirtschaft {f} :: maladministration
Misswirtschaft {f} :: mismanagement
Mist {m} :: droppings
Mist {m}; Dung {m}; Dreck {m} :: muck
Mist {m}; Dreck {m} :: crud [coll.]
Mist! {interj} :: Rats!
Mistel {f}; Mistelzweig {m} | Misteln {pl} :: mistletoe | mistletoes
Mistfink {m} [ugs.] [pej.] | Mistfinken {pl} :: dirty chap | dirty chaps
Mistgabel {f} | Mistgabeln {pl} :: dung fork | dung forks
Mistgabel {f} | Mistgabeln {pl} :: muckrake | muckrakes
Mistgabel {f}; Heugabel {f} [agr.] | Mistgabeln {pl}; Heugabeln {pl} :: pitchfork | pitchforks
Misthaufen {m} | Misthaufen {pl} :: dung hill; dunghill | dung hills; dunghills
Misthaufen {m}; Müllgrube {f} :: midden
Misthaus {n} :: Dung House
Mistkäfer {m} [zool.] | Mistkäfer {pl} | gemeiner Mistkäfer; Rosskäfer {m} (Geotrupes stercorarius) :: dung beetle | dung beetles | European dor beetle
Mistkäfer {pl}; Geotrupidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: dor beetles; (earth-boring) dung beetles (zoological family)
Miststück {n} [vulg.]; Hexe {f} | Miststücke {pl}; Hexen {pl} :: bitch | bitches
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: cooperator; co-worker; coworker; collaborator | cooperators; co-workers; coworkers; collaborators
Mit-...; Neben-...; zu gesamten Hand [jur.] | Mitbenutzer {m} | Mittäter {m} | Mitherausgeber {m} | gemeinsames Sorgerecht | Nebenkläger {m} :: joint | joint user | joint offender | joint editor | joint custody | joint plaintiff
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | wissenschaftlicher Mitarbeiter; wissenschaftliche Mitarbeiterin | ehemalige Mitarbeiter; ehemalige Mitarbeiterinnen :: staff member | staff members | scientific staff member; research assistant | former staff members; former staff
Mitarbeiter-Beurteilungsgespräch {n} | Mitarbeiter-Beurteilungsgespräche {pl} :: appraisal interview | appraisal interviews
Mitarbeiteranforderung {f} :: staffing requirements
Mitarbeiterbeurteilungsbogen {m} :: performance sheet
Mitarbeiterbefragung {f} | Mitarbeiterbefragungen {pl} :: employee survey | employee surveys
Mitarbeiterbeurteilungsgespräch {n} :: performance review
Mitarbeiterfördergespräch {n} :: personnel development review
Mitarbeiterförderung {f} :: personnel development
Mitarbeitergespräch {n} | Mitarbeitergespräche {pl} | jährliches Mitarbeitergespräch :: staff appraisal | staff appraisals | annual staff appraisal; annual appraisal interview
Mitarbeiterrufanlage {f} | Mitarbeiterrufanlagen {pl} :: staff locator | staff locators
Mitarbeiterstab {m} :: staff
Mitarbeitersuffix {m} :: assistant suffix
Mitarbeiterzeitung {f}; Firmenzeitung {f} :: company magazine; house journal
Mitautor {m}; Mitautorin {f}; Co-Autor {m}; Co-Autorin {f}; Miturheber {m}; Miturheberin {f} | Mitautoren {pl}; Mitautorinnen {pl}; Co-Autoren {pl}; Co-Autorinnen {pl}; Miturheber {pl}; Miturheberinnen {pl} :: co-author; coauthor | co-authors; coauthors
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; Mitangeklagte {m,f}; Mitangeklagter [jur.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte; Mitangeklagten {pl}; Mitangeklagte :: codefendant; co defendant | codefendants; co defendants
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; mitbeklagter Ehebrecher {m} [Br.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte :: co-respondent | co-respondents
Mitbenutzung {f}; Mitbenützung {f} :: use; shared use
Mitbesitz {m} :: joint possession
Mitbesitzer {m}; Mitbesitzerin {f}; Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f}; Mitinhaber {m}; Mitinhaberin {f} :: joint owner; co-owner
Mitbestimmung {f} :: co-determination
Mitbestimmungsrecht {n} | Mitbestimmungsrechte {pl} :: right of co-determination | rights of co-determination
Mitbeteiligung {f} [econ.] :: co-venturing; copartnership
Mitbewerber {m}; Konkurrent {m}; Wettbewerber {m} | Mitbewerber {pl}; Konkurrenten {pl}; Wettbewerber {pl} :: competitor | competitors
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f} :: flatmate [Br.]
Mitbewohner {m} | Mitbewohner {pl} :: fellow lodger | fellow lodgers
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f}; Hausgenosse {m} | Mitbewohner {pl}; Mitbewohnerinnen {pl}; Hausgenossen {pl} :: housemate | housemates
Mitbringparty {f} | Mitbringpartys {pl} :: Dutch party; bottle party; potluck party [Am.] | Dutch parties; bottle parties; potluck parties
Mitbringsel {n} (Geschenk) | Mitbringsel {pl} :: small present; small gift | small presents; small gifts
Mitbürger {m} | Mitbürger {pl} | die lieben Mitbürger :: fellow citizen | fellow citizens | the unco guide
Mitbürgschaft {f} :: joint surety; collateral bail
Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f} | Miteigentümer {pl}; Miteigentümerinnen {pl} :: part owner | part owners
Miterbe {n} | Miterben {pl} :: coheir | coheirs
Miterbe {m}; Miterbin {f} | Miterben {pl}; Miterbinnen {pl} :: coparcener; parcener | coparceners; parceners
Mitentscheidungsrecht {n} :: joint decision-making power
Mitentscheidungsverfahren {n} :: codecision procedure
Miterfinder {m}; Miterfinderin {f} :: co-inventor; joint inventor
Mitesser {m}; Hautmitesser {m}; Komedon {n} | Mitesser {pl}; Hautmitesser {pl}; Komedonen {pl} | offene Mitesser; offene Komedonen | geschlossene Mitesser; geschlossenes Komedon :: blackhead; comedo | blackheads | blackheads; black heads | white head
Mitfahrer {m}; Mitfahrerin {f} [auto] | Mitfahrer {pl}; Mitfahrerinnen {pl} :: felllow passenger | felllow passengers
Mitfahrer {m}; Beifahrer {m}; Passagier {m} | Mitfahrer {pl}; Beifahrer {pl}; Passagiere {pl} :: rider | riders
Mitfahrgelegenheit {f} | von jdm. mitgenommen werden; bei jdm. mitfahren dürfen | jdn. mitnehmen :: lift | to get a lift from sb.; to get a lift with sb. | to give sb. a lift
das Mitführen {n} von Waffen :: the carriage of weapons
Mitgarant {n}; Mitbürge {m} | Mitgaranten {pl}; Mitbürgen {pl} | Mehrere Mitbürgen haften als Gesasmtschuldner. [jur] :: joint guarantor | joint guarantors | Several co-sureties are jointly and severally liable.
Mitgefühl {n}; Mitleid {n} (mit; für) | Mitleid haben mit; Anteil nehmen an :: sympathy (with; for) | to feel sympathy for (with)
Mitgefühl {n} (mit) | Mitgefühl zeigen :: compassion (for) | to show compassion
Mitgefühl {n} :: commiseration
Mitgesellschafter {m} | Mitgesellschafter {pl} :: co-partner | co-partners
Mitgift {f}; Aussteuer {f}; Heiratsgut {n} | ohne Mitgift :: dowry; tocher; endowment | dowerless
Mitgift {f} :: marriage-portion
Mitglied {n} | Mitglieder {pl} :: member | members
Mitglied {n} einer Bürgerwehr | Mitglieder {pl} einer Bürgerwehr :: vigilante | vigilantes
Mitglied einer Akademie; Akademiemitglied {n} :: academician
Mitglieder des amerikanischen Repräsentantenhauses :: congressmen
Mitglied sein {vi} (bei; in) :: to affiliate (with; to)
Mitgliederliste {f}; Mitgliederverzeichnis {n} :: list of members; directory of members
Mitgliederversammlung {f} | Mitgliederversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Mitgliederzahl {f} :: number of members; memebership
Mitgliedsbeitrag {m}; Beitrag {m} :: dues {pl}
Mitgliedsbeitrag {m}; Mitgliederbeitrag {m} | Mitgliedsbeiträge {pl}; Mitgliederbeiträge {pl} :: membership fee | membership fees
Mitgliedsbeitrag {m}; Spendenbeitrag {m} (für) :: subscription (to)
Mitgliedschaft {f} (bei einer Organisation) | Mitgliedschaften {pl} :: membership (of [Br.] / in [Am.] an organisation) | memberships
Mitgliedskarte {f} | Mitgliedskarten {pl} :: membership card | membership cards
Mitgliedsname {m} :: member name
Mitgliedsnummer {f} | Mitgliedsnummern {pl} :: membership number | membership numbers
Mitgliedsstaat {m}; Mitgliedstaat {m}; Einzelstaat {m} | Mitgliedsstaaten {pl}; Mitgliedstaaten {pl}; Einzelstaaten {pl} :: member state; member nation | member states; member nations
Mitherausgeber {m}; Mitherausgeberin {f} | Mitherausgeber {pl}; Mitherausgeberinnen {pl} :: associate editor; coeditor; co editor | associate editors; coeditors; co editors
Mitherausgeber {m} | Mitherausgeber {pl} :: coeditor | coeditors
Mithilfe {f} :: help; aid; assistance; cooperation
Mitarbeit {f} :: cooperation; collaboration
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) | seine langjährige Mitarbeit bei ... :: assistance (in) | his many years of work(ing) with (for) ...
Mitkämpfer {n}; Mitkämpferin {f} | Mitkämpfer {pl}; Mitkämpferinnen {pl} :: fellow combatant | fellow combatants
Mitkläger {m}; Mitklägerin {f} [jur.] | Mitkläger {pl}; Mitklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Mitkopplung {f} :: positive feedback
Mitläufer {m}; Mitläuferin {f} [pej.] | Mitläufer {pl}; Mitläuferinnen {pl} :: (mere) supporter; participant | (mere) supporters; participants
Mitläufer {m} :: nominal member
Mitleid {n} | mit jdm. Mitleid haben | mit jdm. Mitleid haben | Mein Mitleid hält sich in Grenzen. :: pity | to have pity on sb.; to take pity on sb. | to pity sb.; to feel sorry for sb. | My pity is limited.
Mitleid {n}; Erbarmen {n} (mit) | Mitleid haben mit :: compassion (on; for) | to have compassion on; to take compassion on
Mitleid {n} :: charity
Mitleid {n} :: commiseration
Mitleid {n} :: mercies
Mitleid {n} :: mercy
Mitleid {n} :: ruth
Mitleidlosigkeit {f} :: mercilessness
Mitmachtanz {m}; Tanz {m} zum Mitmachen | Mitmachtänze {pl}; Tänze {pl} zum Mitmachen :: participation dance | participation dances
Mitmenschen {pl} :: fellow men
Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d.h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.] :: deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway)
Mitmieter {m}; Mitmieterin {f} [jur.] | Mitmieter {pl}; Mitmieterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitnahmelokal {n} | Mitnahmelokale {pl} :: takeout [Am.] | takeouts
Mitnahmepreis {m} | Mitnahmepreise {pl} :: cash and carry price | cash and carry prices
(Essen) zum Mitnehmen :: takeaway; take-away
Mitnehmer {m}; Mitnehmerstift {m}; Nocke {f} [techn.] | Mitnehmer {pl}; Mitnehmerstifte {pl}; Nocken {pl} :: tappet; dog | tappets
Mitnehmeranbau {m} :: towing arm attachment
Mitnehmerarm {m}; Mitnehmer {m} | Mitnehmerarme {pl}; Mitnehmer {pl} :: towing arm | towing arms
Mitnehmerhalter {m} | Mitnehmerhalter {pl} :: towing arm clamp | towing arm clamps
Mitnehmerplatte {f} | Mitnehmerplatten {pl} :: drive plate | drive plates
Mitnehmerrohr {n} | Mitnehmerrohre {pl} :: towing arm tube | towing arm tubes
Mitnehmerscheibe {f} [techn.] | Mitnehmerscheiben {pl} :: driving plate | driving plates
Mitnehmerscheibe {f} [techn.] | Mitnehmerscheiben {pl} :: dog plate | dog plates
Mitnehmerwagen {m} | Mitnehmerwagen {pl} :: collector trolley | collector trolleys
Mitnehmerzapfen {m} | Mitnehmerzapfen {pl} :: tang | tangs
Mitochondrium {n}; Mitochondrion {n} [biol.] | Mitochondrien {pl} :: mitochondrion | mitochondria
Mitogen {n} [biol.] | Mitogene {pl} :: mitogen | mitogens
Mitose {f} [biol.] :: mitosis
Mitpächter {m}; Mitpächterin {f} | Mitpächter {pl}; Mitpächterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitpacht {f} :: joint tenancy
Mitralklappe {f}; Bikuspidalklappe {f}; linke Atrioventrikulärklappe (AV) {f} [anat.] :: mitral valve, bicuspid valve; left atrioventricular valve
Mitreeder {m} | Anteil eines Mitreeders :: joint owner of a ship | share in a ship
Mitreisende {m,f}; Mitreisender; Reisegefährte {m}; Reisegefährtin {f} | Mitreisenden {pl}; Mitreisende; Reisegefährten {pl}; Reisegefährtinnen {pl} :: travel passenger [adm.]; fellow passenger; fellow traveller [Br.] / traveler [Am.] | travel passengers; fellow passengers; fellow travellers / travelers
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolfellow | schoolfellows
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolmate | schoolmates
Mitschnitt {m}; Live-Aufnahme {f} | Mitschnitte {pl}; Live-Aufnahmen {pl} :: live recording | live recordings
Mitschrift {f} | zur Mitschrift | nicht zur Mitschrift bestimmt :: record; notes | for the record | off the record
Mitschwingung {f} :: sympathetic vibration
Mitschuld {f} :: complicity
Mitschuldige {m,f}; Mitschuldiger | Mitschuldigen {pl}; Mitschuldige :: accomplice; accessory; accessary | accomplices; accessories; accessaries
Mitspieler {m}; Mitspielerin {f} | Mitspieler {pl}; Mitspielerinnen {pl} | seine Mitspieler :: teammate | teammates | his teammates
Mitspieler {pl} (bei Kartenspielen etc.) :: the other players
Mitspieler {m} :: takers
Mitspracherecht {n} :: voice; right to a say
Mitstreiter {m} | Mitstreiter {pl} :: comrade; comrade-in-arms | comrades; comrades-in-arms
Mittäter {m}; Mittäterin {f} | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: accomplice | accomplices
Mittäter {m}; Mittäterin {f} | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: co-conspirator [Am.] | co-conspirators
Mittäterschaft {f} :: compliancy
Mittäterschaft {f}; Komplizenschaft {f} (bei) :: complicity (in)
Mittag {m} :: midday; noon
Mittag {m} :: noonday; noontide; noontime
Mittagessen {n} | Mittagessen {pl} | zu Mittag essen :: lunch | lunches | to be having one's lunch
(leichtes) Mittagessen {n}; Mittagsmahl {n}; Gabelfrühstück {n} | Mittagessen {pl} :: tiffin | tiffins
Mittagsbetreuung {f} für Kinder :: child-care over the lunch hour
Mittagsblume {f} [bot.] :: midday flower
Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n} :: lunch buffet
Mittagspause {f}; Mittagszeit {f} :: lunch break; lunchtime
Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n} :: after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap
Mittagszeit {f} :: noonday
Mittagstisch {m}; Tafel {f} | Mittagstische {pl}; Tafeln {pl} :: dinner table | dinner tables
Mittagszeit {f}; Mittagspause {f} :: lunchhour
Mitte {f}; Durchschnitt {m} :: mainstream
Mitte {f} :: midway
Mitte {f}; mittlerer Teil | Mitten {pl} :: middle | middles
Mitteilbarkeit {f} :: communicability
Mitteilende {m,f}; Mitteilender :: communicator
Mitteilung {f} | Mitteilungen {pl} :: impartation | impartations
Mitteilung {f}; Schreiben {n} :: communication
Mitteilungsheft {n} (Schule) | Mitteilungshefte {pl} :: parent communication log | parent communication logs
Mittel {n} | Mittel und Wege | ein Mittel zur | ein Mittel zum Zweck | konventionelle Mittel :: means | ways and means | a means of | a means to an end | conventional means
Mittel {n} | finanzielle Mittel | ausreichende Mittel :: resource | financial resources | sufficient resources
Mittel {n}; Vermittlung {f}; Hilfe {f} :: agency
Mittel {n}; Werkzeug {m} | Mittel {pl}; Werkzeuge {pl} :: medium | mediums; media
Mittel {n} :: expedient
Mittel... :: medial; median
Mittel... :: medium
Mittel... :: midrange
im Mittel ergeben; im Durchschnitt ausmachen :: to average
Mittelabschirmung {f} | Mittelabschirmung einer Fassung :: centre shield; center shield [Am.] | centre shield of a socket
Mittelachse {f} | Mittelachsen {pl} :: centerline | centerlines
Mittelalter {n} /MA/ [hist.] :: Middle Ages /MA/
Mittelarmlehne {f} [auto] | Mittelarmlehnen {pl} :: center arm rest | center arm rests
Mittelbau {m} [arch.] :: central block
(akademischer) Mittelbau {m} (einer Universität) :: non-professorial teaching staff (of a university)
Mittelchen {n} (Medizin) :: nostrum; pet nostrum
Mitteldarm {m}; mittlerer Teil des Dünndarms [anat.] :: midgut
Mitteldruck-Gasbrenner {m} :: atmospheric burner; LPG burner
Mitteldrucküberhitzer {m} (Kessel) [mach.] | Mitteldrucküberhitzer {pl} :: reheater | reheaters
Mittelebene {f} | Mittelebenen {pl} :: centre plane | centre planes
Mittelelektrode {f} [electr.] | Mittelelektroden {pl} :: center electrode | center electrodes
Mittelfeld {n} [sport] | im Mittelfeld :: midfield | in midfield
Mittelfeld {n} [übtr.] :: centre-field
Mittelfeldspieler {m}; Mittelfeldspielerin {f} [sport] | Mittelfeldspieler {pl}; Mittelfeldspielerinnen {pl} :: midfielder | midfielders
Mittelfinger {m} | Mittelfinger {pl} :: middle finger | middle fingers
Mittelgebirge {n} [geogr.] :: highlands; low mountain range
Mittelgewicht {n} [sport] :: middleweight
Mittelgewichtler {m} [sport] :: middleweight
Mittelhirnsyndrom {n} [med.] | akutes Mittelhirnsyndrom :: midbrain syndrome | acute midbrain syndrome
Mittelhochdeutsch {n} :: Middle High German
Mittelholm {m} | Mittelholme {pl} :: center spar | center spars
Mittelkonsole {f} :: central console
Mittelkreis {m}; Anstoßkreis {m} [sport] :: centre circle; center spot
Mittelkurs {m} :: average exchange rate
Mittellage {f} :: center detent; central position
Mittellager {n} [techn.] | Mittellager {pl} :: center bearing | center bearings
Mittelland {n} :: midland
Mittellinie {f}; Mittelachse {f} | Mittellinien {pl}; Mittelachsen {pl} :: center line [Am.]; centre line [Br.] | center lines; centre lines
Mittelleiter {m} [electr.] | Mittelleiter {pl} :: neutral; neutral conductor | neutral conductors
Mittelleitplanke {f} [auto] | Mittelleitplanken {pl} :: central barrier | central barriers
Mittellinie {f} [sport] | Mittellinien {pl} :: halfway line | halfway lines
Mittellinie {f} :: median
Mittellinienbefeuerung {f} [aviat.] :: centerline lights
Mittelmäßigkeit {f} :: mediocrity
Mittelmeer...; mediterran {adj} :: mediterranean
Mittelmeer-Muräne {f} [zool.] | Mittelmeer-Muränen {pl} :: Mediterranean moray | Mediterranean morays
Mittelmeerdiät {f} :: mediterranean diet
Mittelmeerfeldgrille {f} (Gryllus bimaculatus) [zool.] | Mittelmeerfeldgrillen {pl} :: Mediterraneanfield cricket; African field cricket; two-spotted cricket | Mediterraneanfield crickets; African field crickets; two-spotted crickets
Mittelohr {n}; Tympanum {n} [anat.] :: middle ear; tympanum
Mittelohrentzündung {f} [med.] :: inflammation of the middle ear; infection in one's middle ear
Mittelmotor {m} [auto] :: midengine
Mittelohr... :: tympanic
Mittelpfette {f} [constr.] :: center purlin; intermediate purlin; middle purlin
Mittelpfosten {m}; Sprosse {f} (im Fenster) [arch.] | innen liegende Sprosse :: mullion; muntin | muntin sealed inside the airspace; muntin sealed between the glass
Mittelpolarisierung {f} :: central polarization [eAm.]; central polarisation [Br.]
Mittelprodukt {n}; Zwischenprodukt {n} (Kohle) [min.] :: middlings
Mittelpunkt {m} | Mittelpunkte {pl} :: epicenter | epicenters
Mittelpunkt {m}; Mitte {f}; Zentrum {n} :: centre [Br.]; center [Am.]
Mittelpunkt {m} [math.] :: centre
gesellschaftlicher Mittelpunkt :: social hub
Mittelpunktregel {f} [math.] :: midpoint rule
Mittelpunktswinkel {m} [math.] :: angle subtended by the arc at the centre
Mittelrippe {f} | Mittelrippen {pl} :: midrip | midrips
Mittelschalldämpfer {m} [auto] | Mittelschalldämpfer {pl} :: center muffler | center mufflers
Mittelscheitel {m} (Frisur) | Mittelscheitel {pl} :: centre parting | centre partings
Mittelschicht {f} [med.] | Mittelschichten {pl} :: medial layer | medial layers
Mittelschule {f} [school] | Mittelschulen {pl} :: secondary school | secondary schools
Mittelseite {f} einer Zeitung :: centre spread of a newspaper
Mittelsenkrechte {f} [math.] :: perpendicular bisectors of the sides
Mittelsmann {m}; Zwischenhändler {m} | Mittelsmänner {pl}; Zwischenhändler {pl} :: middleman | middlemen
Mittelsmann {m} | Mittelsmänner {pl} :: intermediary | intermediaries
Mittelstand {m}; Mittelschicht {f} | gehobene Mittelschicht {f} :: middle class; middle classes | upper middle class
Mittelstand {m} [econ.] | Unternehmen {n} des Mittelstandes :: mid-tier (business); small business(es); small and medium-sized companies | small and medium-sized company
Mittelständler {m}; Mittelständlerin {f} :: middle-class person; member of the middle class
Mittelstraße {f} :: midway
Mittelstellung {f} :: center position
Mittelstrecke {f} :: medium distance; medium haul
Mittelstreckenlauf {m} [sport] | Mittelstreckenläufe {pl} :: middle-distance race; middle-distance running | middle-distance races; middle-distance runnings
Mittelstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Mittelstreckenflugzeuge {pl} :: medium haul aircraft; medium range aircraft | medium haul aircraft; medium range aircraft
Mittelstreckenläufer {m}; Mittelstreckenläuferin {f} [sport] | Mittelstreckenläufer {pl}; Mittelstreckenläuferinnen {pl} :: middle-distance runner | middle-distance runners
Mittelstreckenrakete {f} [mil.] | Mittelstreckenraketen {pl} :: intermediate-range ballistic missile /IRBM/ | intermediate-range ballistic missiles
nukleare Mittelstreckenwaffen {pl} [mil.] :: intermediate range nuclear forces /INF/
Mittelstreifen {m} :: central reservation; median strip [Am.]
Mittelstück {n} | Mittelstücke {pl} :: centerpiece | centerpieces
Mittelstück {n} :: centre; core
Mittelstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Mittelstücke {pl} :: middle joint (wind instrument) | middle joints
Mittelstufe {f} (Schule) :: middle school [Br.]; junior high [Am.]
Mittelstürmer {m}; Mittelstürmerin {f} [sport] :: middle forward
Mittelstütze {f} | Mittelstützen {pl} :: intermediate support | intermediate supports
Mittelteil {n} (einer Brillenfassung) :: frame front
Mitteltonlautsprecher {m} | Mitteltonlautsprecher {pl} :: midrange loudspeaker | midrange loudspeakers
Mitteltunnel {m} :: center tunnel
Mittelung {f} :: averaging
Mittelverwendung {f} :: application of funds
Mittelwasser {n} :: mean tide; mean water; half tide
Mittelwasser {n} :: mean-flow conditions
Mittelwasserabfluss {m} :: mean discharge
Mittelwasserereignis {n} :: mid-water events
Mittelwasserstand {m} /MW/ :: mean-water level /MW/
Mittelweg {m} | der goldene Mittelweg | goldener Mittelweg ::  | the golden mean | happy medium
Mittelwelle {f} /MW/ :: medium wave /MW/
Mittelwellenbereich {m} [techn.] :: medium-wave range; hectometer wave range
Mittelwert {m}; Durchschnitt {m}; Mittelmaß {n} | Mittelwerte {pl} | gleitendes Mittel :: mean value; mean; average value | mean values; average values | average mean
den Mittelwert bilden; den Durchschnitt bilden (aus); etw. mitteln | den Mittelwert bildend; den Durchschnitt bildend; mittelnd | den Mittelwert gebildet; den Durchschnitt gebildet; gemittelt :: to average sth. (over) | averaging | averaged
Mittelwertbildung {f} :: averaging
Mittelwertsatz {m} [math.] :: mean value theorem
Mittelzuweisung {f} | Mittelzuweisungen {pl} :: apportionment of funds | apportionments of funds
Mittenabstand {m} | halber Mittenabstand :: center-to-center distance [Am.]; dual spacing | half dual spacing
Mittenloch {n} | Mittenlöcher {pl} :: centre hole | centre holes
Mittenträger {m} | Mittenträger {pl} :: center carrier | center carriers
Mittenzentrierung {f} :: hub centering
Mitternacht {f}; 0 Uhr | bis spät in die Nacht hinein arbeiten | um Mitternacht :: midnight; 12 am; 12:00 a.m. | to burn the midnight oil [fig.] | around midnight
Mitternachtsonne {f} :: midnight sun
Mittlerer Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: elephant hawkmoth (Deilephila elpenor)
Mittschiffslinie {f} [naut.] :: ship's centre line; fore-and-aft line
Mittwoch {m} /Mi/ :: Wednesday /Wed/
Mitunterzeichner {m} | Mitunterzeichner {pl} :: cosignatory | cosignatories
Mitunterzeichner {m}; Mitunterzeichnerin {f} | Mitunterzeichner {pl}; Mitunterzeichnerinnen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Mitverfasser {m}; Mitverfasserin {f} | Mitverfasser {pl}; Mitverfasserinnen {pl} :: co-author; coauthor; joint author | co-authors; coauthors; joint authors
Mitverfasser {m} :: joint author
Mitversicherte {m,f}; Mitversicherter | Mitversicherten {pl}; Mitversicherte :: additional insured | additional insureds
Mitversicherung {f} :: co-insurance
Mitwirkung {f} /Mitw./ | unter Mitwirkung vieler Experten :: contribution; collaboration | in collaboration with many experts
Mitwirkung {f}; Zusammenwirken {n} :: concurrence
Mitwissen {n} :: joint knowledge
Mitwisserschaft {f} :: connivance; collusion; complicity
Mitwirkende {m,f}; Mitwirkender | Mitwirkenden {pl}; Mitwirkende :: participant; player; contributor; actor | participants; players; contributors; actors
Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen :: tendering
Mitwirkungspflicht {f} :: obligation to co-operate
Mitwirkungspflicht {f} [jur.] :: obligation/duty of co-operation; obligation/duty to co-operate
Mixbecher {m} | Mixbecher {pl} :: shaker | shakers
Mixer {m}; Mixgerät {n} :: blender and liquidizer
Mixer {m}; Mischapparat {m} | Mixer {pl}; Mischapparate {pl} :: mixer | mixers
Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung) :: mnemonic
Mnemotechnik {f} :: mnemonics
Mobilfunk {m} :: mobile radio; cellular radio; mobile telephone (system)
Mobilfunkstandard {m}; einheitliches System für Mobilkommunikation [telco.] :: Global System for Mobile communications /GSM/
Mobilfunknetz {n} [telco.] | Mobilfunknetze {pl} :: mobile network; wireless network; cell phone system [Am.]; mobile phone system [Br.] | mobile networks; wireless networks; cell phone systems; mobile phone systems
Mobilfunksystem {n} [telco.] | Mobilfunksysteme {pl} :: mobile communication system; mobile telephone system | mobile communication systems; mobile telephone systems
Mobilgerät {n}; mobiles Gerät [techn.] | Mobilgeräte {pl}; mobile Geräte :: mobile unit | mobile units
Mobilien {pl}; Mobiliar {n} :: furnishings
Mobilien {pl}; Mobiliar {n}; bewegliche Sachen; bewegliches Habe | bewegliches Eigentum | persönliches Gut; bewegliches Gut; Hausrat :: movables; chattels | goods and chattels | personal chattels
Mobbing {n}; Dauerschikane {f} :: workplace bullying; harassment in the workplace; mobbing
Mobile {n} :: mobile
Mobilisierung {f} :: mobilization [eAm.]; mobilisation [Br.]
Mobilität {f} :: mobility
Mobilkommunikation {f} :: mobile communications
Mobilkommunikationsnetz {n} | Mobilkommunikationsnetze {pl} :: mobile communication network | mobile communication networks
Mobiltelefon {n}; Handy {n}; Funktelefon {n} [telco.] | Mobiltelefone {pl}; Handys {pl}; Funktelefone {pl} | mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren | Handytelefonierer {pl} am Steuer | multimediales Handy :: mobile; mobile phone; cellular; cellular phone; cell phone; cellphone | mobiles; mobile phones; cellulars; cellular phones; cell phones; cellphones | to cell phone | motorists who use mobile phones while driving | multimedia handheld telephone
Mod {f}; Abwandlung eines Computerspiels [comp.] | Mods {pl} :: mod; modification of a computer game | mods
Modalanalyse {f} :: modal analysis
Modalität {f}; Art und Weise {f}; Vorgehensweise {f}; Ausführungsweise {f} | Modalitäten {pl} | Wie sind die Abholmodalitäten bei ...? :: modality; procedure | modalities; procedures | What are the collection procedures for ...?
Modalverb {n} [gramm.] | Modalverben {pl} :: modal verb | modal verbs
Modder {m}; jemand, der Produkte (insb. Hard- oder Software) ändert | Case-Modder {m}; jemand, der Computergehäuse optisch aufbessert :: modder | case-modder
Modding {n}; Abändern von Produkten (insb. Hard- oder Software) | Case-Modding {n}; optisches Aufbessern von Computergehäusen :: modding | case-modding
Mode {f} | Moden {pl} | Mode werden | aus der Mode kommen | kniefreie Mode {f} :: fashion | fashions | to come into fashion | to go out of fashion; to be on one's way out | above-the-knee style; above-the-knee look
Mode {f}; Beliebtheit {f} | Moden {pl} | in Mode sein | in Mode kommen | aus der Mode kommen :: vogue | vogues | to be in vogue | to come into vogue | to go out of vogue
Mode {f}; Art und Weise {f} :: fashion
Mode {f}; Trend {m} | eine Mode mitmachen | die neueste Mode; der letzte Schrei [ugs.] :: trend | to follow a trend | the latest trend
Modeartikel {m} | Modeartikel {pl} :: fashionable article | fashionable articles
Modedesign {n} :: fashion design
Modedesigner {m}; Modedesignerin {f} | Modedesigner {pl}; Modedesignerinnen {pl} :: fashion designer | fashion designers
Modeerscheinung {f} :: temporary fashion
Modeerscheinung {f}; Tick {m}; Masche {f}; Fimmel {m} | Modeerscheinungen {pl}; Ticks {pl}; Maschen {pl}; Fimmel {pl} | Das ist die neueste Modemasche. :: fad | fads | That's the latest fashion fad.
Modefan {m} :: fashionista
Modefarbe {f} | Modefarben {pl} | Weiß ist die Modefarbe des Sommers. :: fashionable colour [Br.]; fashionable color; in color [Am.] | fashionable colours; fashionable colors; in colors | White is the thing this sommer.
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet :: style-slave
Modell {n} | Modelle {pl} | mathematisches Modell | physikalisches Modell | verzerrtes Modell :: model | models | mathematical model | physical model | distorted model
jdm. Modell stehen :: to model for sb.
Model {n} | als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten :: model | to model; to work as a model
Modell {n} (im Atelier) | (für jdn.) Modell stehen; Modell sitzen :: sitter | to pose (for sb.)
Modell {n} (in Originalgröße) | Modelle {pl} :: mock-up | mock-ups
Modell- und Papierbereich {m} :: model and paper space
Modellauto {n} | Modellautos {pl} :: dinky car | dinky cars
Modellbau {m} :: model-making; modelmaking
Modellbauer {m}; Modellbauerin {f} | Modellbauer {pl}; Modellbauerinnen {pl} :: model-maker | model-makers
Modellbildung {f} :: modelling
Modellcharakter haben :: to act as a model
Modelleichung {f} | Modelleichungen {pl} :: model calibration | model calibrations
Modelldignostik {f} (Statistik) :: model diagnosis
Modelleisenbahn {f} | Modelleisenbahnen {pl} :: model railway | model railways
rechnergestützte Modellerstellung {f} [comp.] :: computer-aided modelling
Modelleur {m}; Modelleurin {f} | Modelleure {pl}; Modelleurinnen {pl} :: modeller; modeler | modellers; modelers
Modellfall {m} | Modellfälle {pl} :: model; perfect example | models; perfect examples
Modellflug {m} [aviat.] | Modellflüge {pl} :: model flight | model flights
Modellflugzeug {n} | Modellflugzeuge {pl} :: model aircraft; model plane | model aircraft; model planes
Modellflugzeugbau {m} :: aeromodelling
Modellform {f}; Pressform {f} | Modellformen {pl}; Pressformen {pl} :: die | dies
Modellierarbeitsplatz {m} | Modellierarbeitsplätze {pl} :: modelling work place | modelling work places
Modellierer {m} :: modeler
Modelliermasse {f} :: modelling material
Modellierton {m} :: modeling clay
Modellierung {f} | numerische Modellierung | 3D-Modellierung :: modeling | numerical modeling | 3D-modeling
Modellkalibrierung {f} :: model calibration
Modellkleid {n} | Modellkleider {pl} :: model dress | model dresses
Modellmaßstab {m} :: model scale
Modellpflege {f} (z. B. bei Autos) :: improving the specification (of a car)
Modellobjekt {n} | Modellobjekte {pl} :: model object | model objects
Modellprojekt {n}; Modellversuch {m} | Modellprojekte {pl}; Modellversuche {pl} :: pilot scheme | pilot schemes
Modellpuppe {f}; Schaufensterpuppe {f} | Modellpuppen {pl}; Schaufensterpuppen {pl} :: manikin; manakin; mannequin | manikins; manakin; mannequins
Modellreihe {f} | Modellreihen {pl} :: range of models | ranges of models
Modelltheorie {f} | Modelltheorien {pl} :: model theory | model theories
Modellverifizierung {f}; Modellverifikation {f} :: model verification
Modellversuch {m} | Modellversuche {pl} :: model study; pilot study; model test; scaled-down test | model studies; pilot studies; model tests; scaled-down tests
Modellzeichnung {f} | Modellzeichnungen {pl} :: drawing of a model | drawings of a model
Modem {m,n} (Modulator/Demodulator) | Modems {pl} :: modem | modems
Modemacher {m}; Modemacherin {f} | Modemacher {pl}; Modemacherinnen {pl} :: fashion maker | fashion makers
Modemarke {f} | Modemarken {pl} :: fashion brand | fashion brands
Modemesse {f} | Modemessen {pl} :: fashion fair | fashion fairs
Modenarr {m} | Modenarren {pl} :: fashionmonger | fashionmongers
Modepüppchen {n} [übtr.] | Modepüppchen {pl} :: Barbie doll [fig.] | Barbie dolls
Modeparade {f} :: fashionparade
ein Opfer des Modewahns (modisch, aber unvorteilhaft gekleidete Person) [ugs.] :: fashion victim [coll.]
Moder {m} :: moldiness
Modepuppe {f}; Zierpuppe {f} [pej.] | Modepuppen {pl}; Zierpuppen {pl} :: fashion plate [pej.] | fashion plates
Moder {m}; Schimmel {m} :: must
Moderation {f} :: presentation; moderation [Am.]
Moderationskoffer {m}; Moderatorenkoffer {m} :: facilitator's toolbox; facilitator's toolcase
Moderator {m} :: presenter
Moderator {m}; Moderatorin {f}; Redeleiter {m}; Diskussionsleiter {m} | Moderatoren {pl}; Moderatorinnen {pl}; Redeleiter {pl}; Diskussionsleiter {pl} :: facilitator | facilitators
Modergeruch {m}; Moder {m} :: fustiness
Modergeruch {m} :: mouldy smell
Moderkäfer {pl}; Lathridiidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: mould beetles (zoological family)
Moderne {f} :: modernity
Modernisierung {f} :: modernization [eAm.]; modernisation [Br.]
Modernismus {m} :: modernism
Modernität {f} :: modernness
Modenschau {f} | Modenschauen {pl} :: fashion show | fashion shows
Modeschmuck {m} :: costume jewellery
Modeschöpfer {m}; Modeschöpferin {f} | Modeschöpfer {pl}; Modeschöpferinnen {pl} :: fashion designer; couturier | fashion designers; couturiers
Modeschule {f} | Modeschulen {pl} :: fashion school; school of fashion design | fashion schools; schools of fashion design
Modeschöpferin {f} :: fashion designer; couturiere
Modeströmung {f} | Modeströmungen {pl} :: fashion trend | fashion trends
Modetanz {m} | Modetänze {pl} :: fad dance; dance craze | fad dances; dance crazes
Modewaren {pl}; Modewarengeschäft {n} | Modewarengeschäfte {pl} :: millinery | millineries
Modewort {n} | Modewörter {pl} :: vogue word | vogue words
Modewort {n}; häufig wiederholtes aktuelles Schlagwort | Modewörter {pl} :: buzzword | buzzwords
Modezar {m} :: fashion mogul
Modezeichner {m}; Modezeichnerin {f} | Modezeichner {pl}; Modezeichnerinnen {pl} :: styler | stylers
Modezeitschrift {f}; Modemagazin {n} | Modezeitschriften {pl}; Modemagazine {pl} :: fashion magazine | fashion magazines
Modistin {f} | Modistinnen {pl} :: milliner | milliners
Modistin {f} :: modiste
Modul {n} :: modulus
Modul {m}; Modulo; Teilungsrest {m} [math.] :: modulo; modulus
Modulation {f} :: modulation
Modulationsanalyse {f} :: modulation analysis
Modulator {m}; Regulator {m}; Regler {m} :: modulator
Modulbauweise {f} :: modular design
Modulbibliothek {f} :: module library
Modul {n} | Module {pl} :: module | modules
Modulo-N-Prüfziffernfunktion {f} :: modulo n function
Modulsteckplatz {m} | Modulsteckplätze {pl} :: module slot | module slots
Modus {m}; Betriebsart {f}; Art {f}; Verfahren {n} | Modi {pl} | interaktiver Modus :: mode | modes | interactive mode
Modus {m} [gramm.] :: mood; modality
Möbel {pl}; Hausrat {m} :: furniture
Möbelbau {m} :: cabinetry
Möbelbeschlag {m} | Möbelbeschläge {pl} :: furniture fitting | furniture fittings
Möbeldesigner {m}; Möbeldesignerin {f} | Möbeldesigner {pl}; Möbeldesignerinnen {pl} :: furniture designer | furniture designers
Möbelhändler {m}; Möbelhändlerin {f} | Möbelhändler {pl}; Möbelhändlerinnen {pl} :: furniture dealer | furniture dealers
Möbelindustrie {f}; Möbelbranche {f} :: furniture industry
Möbelpacker {m} | Möbelpacker {pl} :: furniture remover | furniture removers
Möbelpolitur {f} :: furniture polish
Möbelspediteur {m}; Möbelpacker {m} | Möbelspediteure {pl}; Möbelpacker {pl} :: mover | movers
Möbelspedition {f}; Umzugsfirma {f} | Möbelspeditionen {pl}; Umzugsfirmen {pl} :: firm of movers; company of movers | firms of movers; companies of movers
Möbelstück {n}; Möbel {n} | Möbelstücke {pl} :: piece of furniture; item of furniture | pieces of furniture; furniture
Möbeltischler {m}; Möbeltischlerin {f}; Möbelschreiner {m}; Möbelschreinerin {f}; Möbelbauer {m} | Möbeltischler {pl}; Möbeltischlerinnen {pl}; Möbelschreiner {pl}; Möbelschreinerinnen {pl}; Möbelbauer {pl} :: cabinet maker; joiner; furniture maker | cabinet makers; joiners; furniture makers
Möbeltransportgeschäft {m} :: furniture removers
Möbelwagen {m} | Möbelwagen {pl} :: furniture lorry; removal van; van | removal vans; vans
Möblierung {f} :: furnishing
Möchtegern...; verhinderte(r/s) {adj} | Möchtegern-Casanova | verhinderter Dieb :: would-be ...; wannabe/wanna-be ... [slang] | would-be Casanova | would-be thief
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: eventuality | eventualities
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} | in Frage kommende Möglichkeiten | nach Möglichkeit | im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten | etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun :: possibility | possibilities | possible opportunities | according to possibility | whenever possible | to do sth. within the limits of one's resources
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: potentiality | potentialities
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) | ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen | ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann | Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? | Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. | Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. :: facility | a PC (equipped) with the facility to play DVDs | an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces | Is there a call-back facility on this phone? | We have no facility/facilities for disposing of batteries. | This software provides you with the facility to edit web page content directly.
Möglichkeit {f} :: option
Möglichkeit {f}; Gelegenheit {f} :: way
Möglichkeiten {pl}; Entwicklungsmöglichkeiten {pl} :: capabilities
Möhre {f}; Karotte {f}; Mohrrübe {f}; Wurzel {f}; gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.] | Möhren {pl}; Karotten {pl}; Mohrrüben {pl}; Wurzeln {pl}; gelbe Rüben :: carrot | carrots
Mönch {m} | Mönche {pl} :: friar | friars
Mönch {m} | Mönche {pl} :: monk | monks
Mönch {m} (Ziegel) :: convex tile
Mönchkloster {n} | Mönchklöster {n} :: friary | friaries
Mönchsaffe {m} [zool.] | Mönchsaffen {pl} :: monk saki | monk sakis
Mönchsfisch {m} [zool.] | Mönchsfische {pl} :: Bandtail chromis | Bandtail chromises
Mönchskutte {f} | Mönchskutten {pl} :: cowl | cowls
Mönchsorden {m} | Mönchsorden {pl} :: monastic order | monastic orders
Mönchtum {n} :: monasticism
Mörder {m}; Mörderin {f} | Mörder {pl} | Mörderin {f} :: murderer | murderers | murderess
Mörder {m}; Killer {m} | Mörder {pl}; Killer {pl} :: killer | killers
Mörder {m}; Mörderin {f}; Töter {m}; Würger {m} | Mörder {pl}; Mörderinnen {pl}; Töter {pl}; Würger {pl} :: slayer | slayers
Mörser {m} (Werkzeug) | Mörser {pl} :: mortar | mortars
Mörser {m}; Granatwerfer {m} [mil.] | Mörser {pl}; Granatwerfer {pl} :: trench mortar; mortar; grenade-thrower; grenade-launcher; bomb-thrower | trench mortars; mortars; grenade-throwers; grenade-launchers; bomb-throwers
Mörtel {m}; Speis {m} [Süddt.] [constr.] | keramischer Mörtel | keramisch erhärtender Mörtel :: mortar | ceramic mortar | heat-setting mortar
Mörtelbrett {n} [constr.] | Mörtelbretter {pl} :: mortarboard | mortarboards
Mörtelkelle {f}; Maurerkelle {f}; Mauerkelle {f}; Traufel {f} [constr.] | Mörtelkellen {pl}; Maurerkellen {pl}; Mauerkellen {pl}; Traufeln {pl} | Schweizer Traufel {f} :: trowel | trowels | beveled trowel; curved trowel; bowl trowel [Am.]
Mörtelschlamm {m}; Injektionsmörtel {m} [constr.] :: grout
Möwe {f} [ornith.] | Möwen {pl} :: gull | gulls
Möwe {f} :: mew; sea mew
Mofa {n} :: autocycle
Mogelpackung {f} | Mogelpackungen {pl} :: deception package | deception packages
Mogul {m} :: mogul
Mohair {m} :: mohair
Mohn {m}; Mohnblume {f} [bot.] | Mohnblumen {pl} :: poppy | poppies
Mohn {m}; Mohnsamen {m}; Mohnkörner {pl} [bot.] [cook.] :: poppy seed; poppy seeds
Mohnbrötchen {n} [cook.] :: poppy-seed roll
Mohnfeld {n} | Mohnfelder {pl} :: field of poppies | fields of poppies
Mohnkuchen {m} [cook.] :: poppy-seed cake
Mohr {m} [obs.] :: Moor; blackamoor [obs.]
Mohrenkopf {m} [cook.] :: chocolate mashmallow
Mohrscher Kreis :: Mohr's circle
Mohr-Syndrom {n} [med.] :: Mohr's syndrome
Moirieren {n} [textil.] :: moireing
Mokassin {m} | Mokassins {pl} :: moccasin; mocassin | moccasins; mocassins
Mokassinschlange {f} :: copperhead
Mokka {m} [cook.] :: mocha
Mokkatasse {f} :: demitasse
Mol {n} [chem.] :: gram molecule; mol; mole
Molar {m} (Zahn) [anat.] | erster Molar :: molar | first molar
Molch {m}; Wassermolch {m} [zool.] | Molche {pl}; Wassermolche {pl} | junger Molch :: newt | newts | eft
Molch {m} [techn.] | Molche {pl} :: pipeline inspection gauge; pig | pipeline inspection gauges; pigs
Molchstopper {m} [techn.] :: pig trap station
Molchsystem {n} [techn.] | Molchsysteme {pl} :: pigging system | pigging systems
Molchtechnik {f} [techn.] :: pigging
Mole {f}; Hafenmole {f}; Hafendamm {m} :: jetty; pier
Molekül {n} | Moleküle {pl} :: molecule | molecules
Molekülgestalt {f} :: molecular shape
Molekülgröße {f} :: molecular size
Brotverdiener {m}; Ernährer {m}; Geldverdiener {m} | Brotverdiener {pl}; Ernährer {pl}; Geldverdiener {pl} :: breadwinner; bread-earner | breadwinners; bread-earners
Brownsche Molekularbewegung {f}; Brownsche Bewegung {f} [phys.] :: Brownian motion; Brownian movement
Molekülschwingung {f} :: molecular vibration
Molekulargastronomie {f} :: molecular gastronomy
Molekulargewicht {n} [chem.] :: molecular weight
Molekularküche {f} (physikalische und chemische Zubereitung) [cook.] :: molecular cuisine (physical and chemical preparations)
Molekularsieb {n} | Molekularsiebe {pl} :: molecular sieve | molecular sieves
Molerstein {m} [constr.] | Molersteine {pl} :: moler brick | moler bricks
Moleskin {n} [textil.] (Baumwollgewebe) :: moleskin (cotton)
Molke {f} :: whey
Molkerei {f}; Käserei {f}; Meierei {f} | Molkereien {pl}; Käsereien {pl}; Meiereien {pl} :: dairy | dairies
Molkerei {f} | Molkereien {pl} :: creamery | creameries
Molkereiabwasser {n} :: dairy sewage
Molkereibesitzer {m} :: creamer
Molkereigenossenschaft {f} [agr.] | Molkereigenossenschaften {pl} :: dairy cooperative | dairy cooperatives
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.] | a-Moll :: minor | A minor
Mollakkord {m} :: minor chord
Molldreiklang {m} :: minor triad
Molle {f} :: (glass of) beer
Molluske {f}; Weichtier {n} [zool.] | Mollusken {pl}; Weichtiere {pl} :: mollusc [Br.]; mollusk [Am.] | molluscs; mollusks
Molluskizid {n}; schneckentötendes Mittel | Molluskizide {pl}; schneckentötendes Mittel :: molluscicide | molluscicides
Molmasse {f} [chem.] :: molar mass
Moloch {m}; Ungeheuer {n}; Riesentier {n} :: behemoth
Molpolarisation {f} :: molar polarisation
Molsieb {n} :: molecular sieve
Molverhältnis {n} :: molar ratio
Moltebeere {f} [bot.] | Moltebeeren {pl} :: cloudberry | cloudberries
Molvolumen {n} [phys.] :: molar volume
Moment {m} | Momente {pl} | im letzten Moment; in letzter Minute :: moment | moments | at the eleventh hour [fig.]
Moment {n} | Momente {pl} | Moment {n} einer Kraft | Moment {n} eines Kräftepaars | statisches Moment :: momentum; moment | momenta; momentums | moment of a force | moment of a couple | first moment of an area; statical moment of an area
Momentanpol {m} :: instantaneous center of rotation
Momentaufnahme {f} | Momentaufnahmen {pl} :: snap-shot; snapshot | snap-shots; snapshots
Momentenfläche {f} :: moment diagram
Momentensatz {m} :: principle of angular momentum
Momentunterbrechung {f} :: quick-break
Monarch {m}; Monarchin {f} | Monarchen {pl}; Monarchinnen {pl} :: monarch | monarchs
Monarchie {f} | Monarchien {pl} :: monarchy | monarchies
Monarchismus {m} :: monarchism
Monarchist {m} | Monarchisten {pl} :: monarchist | monarchists
Monat {m}; Monat {n} [Ös.] | Monate {pl} | dieser Monat; laufender Monat | des vorigen Monats; des letzten Monats | erste Hälfte des Monats :: month /mo.; mth/ | months | this month | ultimo | first half of the month
Monatsanfang {m}; Monatsbeginn {m} | am Monatsanfang; am Monatsbeginn :: beginning of the month | at the beginning of the month
Monatsbeitrag {m} :: monthly subscription
Monatsbinde {f} :: sanitary towel [Br.]; sanitary napkin [Am.]
Monatsblutung {f} :: monthly period
Monatseinkommen {n} :: monthly income
Monatsende {n} :: end of the month
Monatserste {m}; Monatserster :: first of the month
Monatsgehalt {n} | Monatsgehälter {pl} :: monthly salary; month's salary | monthly salaries
Monatshälfte {f} :: half of the month
Monatskarte {f} | Monatskarten {pl} :: monthly season ticket; ticket for one month | monthly season tickets; tickets for one month
Monatsletzte {m}; Monatsletzter :: last day of the month
Monatslohn {m} :: monthly wages; month's wages
Monatsrate {f} | Monatsraten {pl} :: monthly instalment; monthly installment | monthly instalments; monthly installments
Monatsschrift {f} | Monatsschriften {pl} :: monthly | monthlies
Monatsumsatz {m} :: monthly sales; monthly turnover
Mond {m} | Monde {pl} | abnehmender Mond | zunehmender Mond | hinter dem Mond liegen [ugs.] | Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] :: moon | moons | waning moon | waxing moon | to be off the map | My watch does not work properly.
Mond... :: lunar
Mondaufgang {m} :: moonrise
Mondfähre {f}; Mondlandefähre {f} | Mondfähren {pl}; Mondlandefähren {pl} :: lunar module | lunar modules
Mondfinsternis {f} [astron.] | Mondfinsternisse {pl} | partielle Mondfinsternis | totale Mondfinsternis :: lunar eclipse; eclipse of the moon | lunar eclipses; eclipses of the moon | partial eclipse of the moon | total eclipse of the moon
Mondgebirge {n} [astron.] :: lunar mountains; lunar mountain range
Mondgesicht {n} :: moon face
Mondgestein {n} :: moon rock; moon rocks
Mondgöttin {f} :: moon goddess
Mondhornkäfer {m} (Copris lunaris) [zool.] | Mondhornkäfer {pl} :: horned dung beetle | horned dung beetles
Mondialismus {m} :: mondialism
Mondjahr {n} | Mondjahre {pl} :: lunar year | lunar years
Mondkaiserfisch {m}; Rauchgrauer Kaiserfisch {m} (Chaetodontoplus mesoleucus) [zool.] :: Singapore angel
Mondkarte {f} [astron.] :: selenograph [Br.]
Mondkrater {m} [astron.] | Mondkrater {pl} :: lunar crater | lunar craters
Mondlandschaft {f} :: lunar landscape; moonscape
Mondlandung {f} :: lunar landing; moon landing
Mondlicht {n} :: moonlight
Mondnacht {f} | Mondnächte {pl} :: moonlit night | moonlit nights
Mondphase {f} | Mondphasen {pl} :: phase of the moon | phases of the moon
Mondschein {m} :: moonlight; moonshine
Mondscheinkinder {pl} (unter Sonnenunverträglichkeit Leidende) [med.] :: children of the moon (suffer from sun intolerance)
Mondsichel {f}; Halbmond {m} | Mondsicheln {pl}; Halbmonde {pl} :: crescent moon; crescent; crescent of the moon | crescents
Mondspaziergang {m} :: moonwalk
Mondstein {m} [min.] :: moonstone
Mondstrahl {m} :: moonbeam
Mondstrahl-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavopectoralis) [zool.] :: yellowfin pygmy angel
Mondumlaufbahn {f} [astron.] :: lunar orbit
Monduntergang {m} :: moonset
Monetarismus {m} :: monetarism
Mongolenfleck {m} [med.] | Mongolenflecken {pl} :: Mongolian spot | Mongolian spots
Mongolide {m,f}; Mongolider | Mongoliden {pl}; Mongolide :: Mongoloid | Mongoloids
Moniereisen {n}; Monierstahl {n} [constr.] :: reinforcing steel; concrete reinforcing steel
Monierzange {f} [constr.] :: concreter's pliers
Monitor {m} | Monitore {pl} :: monitor | monitors
Monismus {m} [phil.] :: monism
Monitoring {n}; Überwachung {f} :: monitoring
Monobraue {f} (zusammengewachsene Augenbrauen) :: monobrow; unibrow
Monocoque {n}; einschalige Bauweise; Schalenbauweise {f} :: monocoque; monocoque construction
Monogamist {m} :: monogamist
Monogenismus {m} :: monogenism
Monogramm {n} | mit Monogramm versehen | mit Monogramm versehend :: monogram | monogrammed | monogramming
Monogramm {n}; Namenszeichen {n} :: chiffre
Monographie {f} :: monograph
Monokel {n}; Einglas {n} | Monokel {pl}; Eingläser {pl} :: monocle | monocles
Monokristall {m} | Monokristalle {pl} :: single crystal | single crystals
Monokultur {f} [agr.] | Monokulturen {pl} :: monoculture; pure plantation | monocultures; pure plantations
Monolith {m} (einzelner Steinblock) | Monolithe {pl} :: monolith | monoliths
Monolog {m}; Selbstgespräch {n}; Rede {f} | Monologe {pl}; Selbstgespräche {pl}; Reden {pl} :: monologue; monolog [Am.] | monologues
Monom {n} [math.] | Monome {pl} :: monomial | monomials
Monomanie {f} :: monomania
Monomane {m}; Monomanin {f} :: monomaniac
Monopol {n} | absolutes Monopol; vollkommenes Monopol | bilaterales Monopol | natürliches Monopol :: monopoly | absolute monopoly | bilateral monopoly | natural monopoly
Monopolismus {m} :: monopolism
Monopolist {m} | Monopolisten {pl} :: monopolist | monopolists
Monopolstellung {f} :: monopoly
Monopolzerschlagung {f} [econ.] :: trustbusting
Monopson {n} [econ.] | Monopsone {pl} :: monopsony | monopsonies
Monopteros {n} (offener Rundbau mit Säulen) [arch.] :: monopteros
Monosemie {f}; Eindeutigkeit {f} [ling.] :: monosemy
Monotheismus {m} [relig.] :: monotheism
Monotherapie {f} :: monotherapy
Monotonie {f}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | Monotonien {pl}; Eintönigkeiten {pl} :: monotony | monotonies
Monotonie {f} [math.] :: monotony
Monotreibstoff {m} [chem.] [techn.] :: monofuel; monopropellant
Monoxid {n}; Monoxyd {n} [chem.] :: monoxide
Monster {n} | Monster {pl} :: monster | monsters
mysteriöses behaartes "Monster" Nordamerikas :: bigfoot; sasquatch
Monsterfilm {m}; Mammutfilm {m} :: monster film
Monsterjagd {f} | Monsterjagden {pl} :: monster hunt | monster hunts
Monstranz {f} :: monstrance
Monsun {m} [meteo.] :: monsoon
Montag {m} /Mo/ | Ich brauche das Buch am Montag. :: Monday /Mon/ | I need the book by Monday.
Montagsauto {n} :: rogue car; Friday car
Montage {f}; Zusammensetzen {n}; Zusammenbau {m} | bei Montage abgestimmt | nach der Montage entfernen :: assembly; assembling | adjusted during assembly | to remove after assembly
Montage {f}; Befestigung {f}; Aufbau {m} | schwimmende Montage; schwimmende Befestigung | Aufbau mit Gestelleinschüben | Schalttafel-Aufbau {m} | Aufbauausführung {f} [auto] :: mounting | float mounting | rack mounting | panel mounting | surface-mounting type; built-on execution
Montage {f} (Film) :: editing
auf Montage sein :: to be away on a job
Montageabteilung {f}; Montage {f} | Montageabteilungen {pl}; Montagen {pl} :: assembly department | assembly departments
Montageanleitung {f}; Montageanweisung {f} | Montageanleitungen {pl}; Montageanweisungen {pl} :: assembly instruction | assembly instructions
Montagearbeit {f} :: assembly work
Montagearbeiter {m}; Montagearbeiterin {f} | Montagearbeiter {pl}; Montagearbeiterinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montageausschnitt {m} :: mounting cut-out; panel cut-out
Montageband {n}; Band {n}; Fließband {n} | Montagebänder {pl}; Bänder {pl}; Fließbänder {pl} :: assembly line; production line | assembly lines; production lines
Montageband {n} (Wulstspreizung; Reifen) :: mounting (fitting) band; mounting (fitting) band
Montagebank {f} | Montagebänke {pl} :: assembling bench | assembling benches
Montagebeginn {m} :: installation start
Montagebewehrung {f} [constr.] :: reinforcement proofing
Montagebock {m} | Montageböcke {pl} :: mounting rack | mounting racks
Montagedefekt {m} :: fitting damage
Montagefehler {m} :: defective mounting
Montageflansch {m}; Anbauflansch {m} [techn.] | Montageflansche {pl}; Anbauflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Montagegestell {n} [techn.] :: jig
Montagehalle {f} :: assembly hangar
Montagehalle {f} :: fitting shop
Montagehilfe {f} | Montagehilfen {pl} :: assembly aid | assembly aids
Montagehilfe {f} (Paste; Reifen) :: tyre/tire bead lubricant
Montagehilfsmittel {n} :: fitting lubricant
Montagehinweis {m}; Montagehinweise {pl} :: installation information
Montagekennlinie {f} :: rim centering rib
Montagekennlinie {f} (am Reifen) :: fitting line (on tyre/tire)
Montagekran {m}; Derrickkran {m} :: derrick
Montagekran {m} | Montagekräne {pl} :: erection crane | erection cranes
Montageleiste {f}; Tragschiene {f} | Montageleisten {pl}; Tragschienen {pl} :: mounting rail | mounting rails
Montageleitung {f} :: installation department
Montageliste {f}; Bauliste {f} | Montagelisten {pl}; Baulisten {pl} :: assembly list | assembly lists
Montagematerial {m} [techn.] :: installation material
Montageöffnung {f} | Montageöffnungen {pl} :: erection opening | erection openings
Montagepaste {f} :: fitting lubricant; tyre/tire bead lubricant
Montageplan {m}; Lieferplan {m} | Montagepläne {pl}; Lieferpläne {pl} :: assembly schedule | assembly schedules
Montageplan {m} | Montagepläne {pl} :: installation plan | installation plans
Montageplatte {f} [techn.] | Montageplatten {pl} :: mounting panel; assembly plate | mounting panels; assembly plates
Montageroboter {m} | Montageroboter {pl} :: assembly robot | assembly robots
Montageschaum {m} :: fitting foam glue
Montageschiene {f} [techn.] | Montageschienen {pl} :: mounting bar | mounting bars
Montageschweißung {f} :: erection welding
Montageständer {m} :: workstand
Montagestoß {m} :: field joint
Montagesystem {n} :: assembly robotics
Montageterminplan {m} [mach.] | Montageterminpläne {pl} :: erection schedule | erection schedules
Montageträger {m} | Montageträger {pl} :: erection beam | erection beams
Montageüberwachungspersonal {n} [mach.] :: erection supervisory personnel
Montageüberwachungsplan {m} [mach.] | Montageüberwachungspläne {pl} :: field erection quality control schedule | field erection quality control schedules
Montageverschraubung {f} [techn.] :: installation fitting
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: assembly jig
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: installation device; installation equipment
Montagewagen {m} :: assembly dolly
Montagewerk {n} | Montagewerke {pl} :: assembly facility; assembly plant | assembly facilities; assembly plants
Montagewerkstatt {f}; Montagehalle {f} :: assembly shop
Montagewerkzeug {n} | Montagewerkzeuge {pl} :: assembly tool | assembly tools
Montagezeichnung {f} | Montagezeichnungen {pl} :: assembly drawing | assembly drawings
Montagerichtung {f} :: mounting direction
Montageverletzung {f} :: lever damage
Montagezustand {m} | Montagezustände {pl} :: situation of assembly | situations of assembly
Montanarchäologie {f} :: archaeo-metallurgy
Montanindustrie {f} :: mining industry; coal and steel industry
Monteur {m} | Monteure {pl} :: assembly operator; assemblyman | assembly operators; assemblymen
Monteur {m} von Fertigbauteilen :: prefabricated unit fitter
Monteur {m}; Montagefirma {f} :: assembler
Monteur {m} :: mechanic
Montierer {m}; Montiererin {f} | Montierer {pl}; Montiererinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montiereisen {n} | Montiereisen {pl} :: tyre lever; tire lever [Am.]; lever | tyre levers; tire levers; levers
Moor {n} | Moore {pl} | baumloses Moor | offenes Moor | topogenes Moor :: bog; mire | bogs; mires | treeless mire | open mire | topogenous mire
Moor {n}; Hochmoor {n} | im Moor; im Moorland :: moor | on the moors
Moorantilope {f}; Litschi-Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl}; Litschi-Moorantilopen {pl} :: lechwe | lechwes
Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl} :: puku | pukus
Moorbad {n}; Schlammbad {n} :: mud bath
Moorheiligtum {n} :: sacred bog
Mooresches Gesetz; Faustregel, dass sich die Komplexität von integrierten Schaltkreisen etwa alle 24 Monate verdoppelt [comp.] :: Moore's Law
Moorhuhn {n}; Sumpfhuhn {n} :: moorhen
Mooring {f}; Vertäuung {f} [naut.] :: mooring
Moorkultur {f} :: bogland reclamation and cultivation; fenland cultivation
Moorlandschaft {f} :: mire landscape
Moorleiche {f} :: bog body; bog mummy; well-preserved body found in a bog
Moorpflanze {f}; Sumpfpflanze {f}; Helophyt {m} [bot.] :: mire plant; bog plant
Moorsystem {n}; Morrkomplex {m} :: mire system; mire complex; bog complex
Moorvegetation {f} [bot.] :: mire vegetation; bog vegetation
Moos {n} [bot.] :: moss
Moorwiese {f} :: bog meadow; peatland meadow
Moos {n}; Knete {f}; Kies {m} (salopp für Geld) [ugs.] | viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.] :: brass; loot; boodle; moolah; lolly; dosh [coll.] | to make a killing [slang]
Moosbeere {f}; Kranbeere {f}; Kronsbeere {f} [bot.] | Moosbeeren {pl}; Kranbeeren {pl}; Kronsbeeren {pl} :: cranberry | cranberries
Moosgummi {m} :: black cellular rubber; sponge rubber
Mop {m} :: mop
Moped {n}; Kleinkraftrad {n} | Mopeds {pl}; Kleinkrafträder {pl} :: autocycle; moped | autocycles; mopeds
Mopedreifen {m} | Mopedreifen {pl} :: moped tyre; mode tire [Am.] | moped tyres; mode tires
Mopp {m} | Mopps {pl} :: mop; swob | mops; swobs
Mops {m} | Möpse {pl} :: pug | pugs
Moral {f} | gute Moral {f} | schlechte Moral {f} :: morale | high morale | low morale
Moral {f}; moralische Werte; Moralvorstellungen {pl}; Sittlichkeit {f} | gute Sitten :: morals | good morals
Moral {f} :: moral standards
Moralapostel {m} :: upholder of moral standards
Moralismus {m} :: moralization [eAm.]; moralisation [Br.]
Moralist {m}; Moralistin {f} | Moralisten {pl} :: moralist | moralists
Moralkodex {m}; Sittenkodex {m}; Auffassung {f} von Moral :: moral code
Moralphilosoph {m}; Moralphilosophin {f} :: moral philosopher
Morallehre {f} | katholische Morallehre :: morals | Catholic morals
Moralphilosophie {f} :: moral philosophy
Moralpredigt {f} | jdm. eine Moralpredigt halten :: moral lecture | to give so. a sermon
Moralvorstellung {f} :: ideas on morality; attitude to morality
Moralvorstellungen {pl}; sittliche Werte :: moral values
Moräne {f} [geol.] :: moraine
Morast {m}; Sumpf {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} :: morass | morasses
Morast {m}; Sumpf {m}; Schlamm {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} | jemanden durch den Dreck ziehen [übtr.] :: mire | mires | to drag sb. through the mire
Morast {m}; Sumpf {m}; Moor {n}; Schlamm {m}; Pampe {f} [ugs.] :: glaur [Sc.]
Moratorium {n}; Stillhalteabkommen {n}; Stopp {m} [pol.] :: moratorium
Morbidität {f}; Erkrankungsrate {f} :: morbidity; diseased state
Morbidität {f} :: sickliness
Morbus Perthes (orthopädische Kinderkrankheit) [med.] :: Legg-Calvé-Perthes disease /LCPD/
Morbus Crohn [med.] (Darmerkrankung) :: Crohn's disease
Morchel {f} [bot.] | Morcheln {pl} :: morel | morels
Mord {m} (an jdm.) | Morde {pl} | vorsätzlicher Mord | Mord im Affekt | Totschlag {m} | Die Kripo ermittelt wegen Mordes. | Die Sonne bringt es ans Licht. | Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. | Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. | Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. | Sie lässt den Kindern alles durchgehen. | Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. | Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. :: murder (of sb.) | murders | premediated murder; first degree murder [Am.] | murder of passion; second degree murder [Am.] | manslaughter; third degree murder [Am.] | Detectives have launched a murder inquiry/investigation. | Murder will out. | The traffic was murder this morning. | It's murder doing the shopping on Saturdays. | Soft beds are murder on my back. | She lets those children get away with murder. | My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. | The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
Mordanklage {f} [jur.] | Mordanklagen {pl} :: murder charge | murder charges
Mordanschlag {m} | Mordanschläge {pl} :: murder attack | murders attacks
Mordaufruf {m} [jur.] | Mordaufrufe {pl} :: incitement to murder | incitement to murders
Morddrohung {f} | Morddrohungen {pl} :: murder threat; threat on one's life | murder threats; threats on one's life
Mordent {m} [mus.] :: mordent
Mordfall {m} | Mordfälle {pl} :: murder; murder case; homicide case [Am.] | murders; murder cases; homicide cases
Mordkommission {f} :: Murder Squad; Homicide Squad [Am.]
Mordkomplott {n} | Mordkomplotte {pl} :: conspiracy to (commit) murder | conspiracies to murder
Mordopfer {n} | Mordopfer {pl} :: murder victim; murderer's victim | murder victims; murderer's victims
Mordprozess {m} [jur.] | Mordprozesse {pl} :: murder trial | murder trials
Mordrausch {m} :: homicidal rage; homicidal fury
Mordsding {n} | Mordsdinge {pl} :: smasher | smashers
Mordsding {n} [ugs.]; tolle Sache {f} | Spitze sein; eine Wucht sein :: snorter; stunner; thumper; whacker; whopper [coll.] | to be a stunner
Mordskerl {m} [ugs.] | Mordskerle {pl} :: humdinger [coll.] | humdingers
Mordskrach {m}; Mordslärm {m} [ugs.] :: fearful din; hell of a din; terrible din
Mordverdacht {m} | Er steht unter Mordverdacht. :: suspicion of murder | He is under suspicion of murder.
Mordversuch {m} | Mordversuche {pl} | einen Mordversuch begehen | versuchter Mord (Straftatbestand) [jur.] :: murder attempt | murder attempts | to commit a murder attempt | attempted murder
Mordwaffe {f} | Mordwaffen {pl} :: murder weapon | murder weapons
Morgen {m}; Vormittag {m} | Morgen {pl}; Vormittage {pl} | am Morgen | am frühen Morgen | am Vormittag | am späten Vormittag | den ganzen Morgen lang | heute Morgen; heute früh | gestern Morgen | morgen früh | unmittelbar morgen früh | am nächsten Morgen | wunderschöner, glücklicher Morgen :: morning | mornings | in the morning | early in the morning | in mid-morning | in the late morning | all the morning; all-morning | this morning | yesterday morning | tomorrow morning | first thing in the morning | the morning after | jingle-jangle morning [Am.]
Morgen {m}; Acker {m} [obs.] (Flächenmaß, 4047 qm) | Morgen {pl} :: acre (a; 4840 square yards) | acres
Morgenausgabe {f} | Morgenausgaben {pl} :: morning edition | morning editions
Morgendämmerung {f}; Anbruch {m}; Beginn {m} | Vormorgendämmerung {f} :: dawn | predawn
Morgenempfang {m} | Morgenempfänge {pl} :: levee | levees
Morgengabe {f} :: morning gift
Morgengebet {n} | Morgengebete {pl} :: morning prayer | morning prayers
Morgengrauen {n} | im Morgengrauen | in aller Herrgottsfrühe [ugs.] :: dawn; crack of dawn | at dawn | at the crack of dawn; at an unearthly hour
Morgengymnastik {f} [sport] :: exercises in the morning
Morgenhaube {f}; Spitzenhaube {f} | Morgenhauben {pl}; Spitzenhauben {pl} :: mobcap | mobcaps
Morgenland {n} | die drei Weisen aus dem Morgenland :: Orient; East | the three Wise Men from the East
Morgenmantel {m}; Morgenrock {m}; Bademantel {m} | Morgenmäntel {pl}; Morgenröcke {pl}; Bademäntel {pl} :: dressing gown | dressing gowns
Morgenmuffel {m} | ein Morgenmuffel sein | Er ist ein schrecklicher Morgenmuffel. ::  | to be grumpy in the morning; not to be able to get going in the morning | He's terribly grumpy in the morning.
Morgenrock {m} :: robe
Morgenrot {n}; Morgenröte {f} :: red sky; dawn
Morgensonne {f} :: morning sun
Morgenstern {m} | Morgensterne {pl} :: morning star | morning stars
Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.] :: flail
Morgenstunde {f} | Morgenstunden {pl} | frühe Morgenstunden | in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009 :: morning hour | morning hours | the early hours; the small hours | in the early hours of 2 March 2009 [Br.] / of March 2nd, 2009 [Am.]
Morgentau {m} :: morning dew
Morgentoilette {f}; Toilette {f} :: morning toilet; toilet
Morgenurin {m} [med.] :: early morning urine /EMU/
Morgenzeitung {f} | Morgenzeitungen {pl} :: morning paper | morning papers
Moritat {f} [lit.] | Die Moritat von Mackie Messer :: street ballad | The Ballad of Mack the Knife
Mormone {m} | Mormonen {pl} :: Mormon | Mormons
Mormonengrille {f} (Anabrus simplex) [zool.] | Mormonengrillen {pl} :: Mormon cricket | Mormon crickets
Morphem {n} [ling.] | Morpheme {pl} :: morpheme | morphemes
Morphium {n} [pharm.] :: morphine; morphia
Morphodynamik {m} :: morphodynamics
Morphologie {f}; Wortbildungslehre {f} :: morphology
Morsealphabet {n} :: Morse; Morse code
Morsekegel {m}; Morsekonus {m} :: Morse taper
Morsetaste {f} [techn.] | Morsetasten {pl} :: Morse key | Morse keys
Mosaik {n} | Mosaiken {pl} :: mosaic | mosaics
Mosaik {n}; Mosaikarbeit {f} :: tessellation
Mosaik...; mosaikartig {adj} :: tesselated
Mosaikdrucker {m}; Rasterdrucker {m} | Mosaikdrucker {pl}; Rasterdrucker {pl} :: mosaic printer | mosaic printers
Mosaikfadenfisch {m} (Trichogaster leeri) [zool.] :: pearl gourami
Mosaikfußboden {m} :: tessellated floor
Mosaikreligion {f}; Supermarkt der Weltanschauungen, Synkretismus {f} [relig.] :: patchwork religion; patchwork/supermarket of beliefs; syncretism
Mosambik-Säbelzahnschleimfisch {m}; Afrikanischer Leierschwanz-Schleimfisch {m} (Meiacanthus mossambicus) [zool.] :: harptail blenny
Moschee {f} | Moscheen {pl} :: mosque | mosques
Moschus {m} :: musk
Moschusgeruch {m} :: musk; musk odour
Moschushirsch {m} [zool.] | Moschushirsche {pl} :: musk deer | musk deer
Moschusochse {m} [zool.] | Moschusochsen {pl} :: musk ox | musk oxes
Moschusrose {f} [bot.] | Moschusrosen {pl} :: musk-rose | musk-roses
Moselwein {m} :: Moselle; Mosel wine
Moskito {m} | Moskitos {pl} :: (tropical) mosquito | mosquitos
Moskitonetz {n} | Moskitonetze {pl} :: mosquito-net | mosquito-nets
Moslem {m}; Muslim {m}; Muslime {f} | Moslems {pl}; Muslime {pl}; Muslimen :: Moslem; Muslim | Moslems; Muslims
Most {m}; Süßmost {m} :: fruit juice
Most {m}; Traubenmost {m} :: grape juice
Most {m}; Maische {f} (für Wein) :: must
Most {m} (vergoren); Fruchtwein {m} :: fruit wine
Mostfass {n} | Mostfässer {pl} :: cider jar | cider jars
Motel {n} | Motels {pl} :: motel | motels
Motiv {n} :: motif
Motette {f} [mus.] | Motetten {pl} | Motette für (Kirchen)chor und Orchester :: motet | motets | Motet for Choir and Orchestra
Motilität {f}; Bewegungsvermögen {n} [med.] :: motility; ability to move spontaneously
Motiv {n} :: motive
Motivation {f}; Motivierung {f} | Motivationen {pl}; Motivierungen {pl} | ohne Motivation :: motivation | motivations | without motivation
Motivationsforschung {f} :: motivational research
Motivationsschub {m} :: a shot in the arm [fig.]
Motivationstrainer {m}; Motivationstrainerin {f} | Motivationstrainer {pl}; Motivationstrainerinnen {pl} :: motivation coach; motivational speaker | motivation coaches; motivational speakers
Motivwagen {m} :: float (in a parade)
Moto-Cross {n}; Motocross {n} [sport] :: motocross
Motor {m} | Motoren {pl} | abgasoptimierter Motor :: engine; motor | engines; motors | exhaust gas optimized motor
Motoranschluss {m} :: motor connection
Motoransteuerung {f}; Motorschaltschrank {m} [techn.] | Motoransteuerungen {pl}; Motorschaltschränke {pl} :: motor control center /MCC/ | motor control centers
Motorantrieb {m} | mit Motorantrieb :: motor drive | motor-driven; power-driven
Motorblock {m} :: engine mount; engine block
Motorboot {n} | Motorboote {pl} | großes Motorboot :: motor boat; motorboat | motor boats; motorboats | launch
Motordeckel {m} | Motordeckel {pl} :: motor cover | motor covers
Motordrehmoment {n} [techn.] :: engine torque
Motordrehzahl {f} [auto] :: engine speed
Motoreinschub {m} [techn.] :: MCC draw-out unit
Motoreinstellung {f} :: engine timing
Motoren-Leistungsprüfstand {m} :: motor power testing station
Motorenprüfstand {m} :: engine test bed
Motorentlüftung {f} [techn.] | Motorentlüftungen {pl} :: engine breather | engine breathers
Motorfahrrad {n} | Motorfahrräder {pl} :: motor-assisted bicycle | motor-assisted bicycles
Motorfahrwerk {n} | Motorfahrwerke {pl} :: power driven trolley | power driven trolleys
Motorfahrzeug {n} | Motorfahrzeuge {pl} :: motor vehicle | motor vehicles
Motorfahrzeugführer {m}; Motorfahrzeugführerin {f} | Motorfahrzeugführer {pl}; Motorfahrzeugführerinnen {pl} :: motor vehicle driver | motor vehicle drivers
Motorfundament {n} | Motorfundamente {pl} :: motor fundament | motor fundaments
Motorgrader {m}; Grader {m}; selbstfahrende Planiermaschine {f} [techn.] (Straßenbau) :: road grader; motor grader (road construction machine)
Motorgröße {f} | Motorgrößen {pl} :: motor size | motor sizes
Motorik {f} :: motor activity
Motorisierung {f} :: motorization [eAm.]; motorisation [Br.]
Motorkabeltrommel {f} :: motorized cable reeling drum
Motorkennwerte {pl} :: engine values
Motorkettenrad {n} [techn.] | Motorkettenräder {pl} :: engine sprocket | engine sprockets
Motorkultivator {m}; Motorgrubber {m} [agr.] | Motorkultivatoren {pl}; Motorgrubber {pl} :: power-driven cultivator | power-driven cultivators
Motorlager {n} | Motorlager {pl} :: engine bracket; engine mount | engine brackets; engine mounts
Motorleistung {f} :: engine power; motor rating
Motorleistungssteuerung {f} :: engine power control
Motorlitze {f} :: motor wire
Motormäher {m} | Motormäher {pl} :: motor mower | motor mowers
Motormanagement {n} :: engine management
Motormantel {m} :: motor casing
Motormoment {n} :: motor torque
Motoröl {n} [auto] | synthetisches Motoröl :: engine oil | synthetic engine oil
Motorölwanne {f} [auto] | Motorölwannen {pl} :: engine oil pan | engine oil pans
Motornummernschild {n} :: serial number plate
Motorrad {n}; Kraftrad {n} (amtlich); Krad {n} | Motorräder {pl}; Krafträder {pl}; Kräder {pl} :: motorcycle; motorbike; bike | motorcycles; motorbikes; bikes
Motorradbrille {f} :: motorcycling goggles
Motorradfahrer {m}; Motorradfahrerin {f} | Motorradfahrer {pl}; Motorradfahrerinnen {pl} :: motorcyclist; biker | motorcyclists; bikers
Motorradreifen {m} | Motorradreifen {pl} :: motorcycle tyre; motorcycle tire [Am.] | motorcycle tyres; motorcycle tires
Motorraum {m} :: engine compartment
Motorraumbeleuchtung {f} [auto] :: underhood lamp; underbonnet lamp
Motorraumpackage {n} [auto] :: engine compartment package
Motorradhelm {m} | Motorradhelme {pl} :: crash helmet for motorcyclists | crash helmets for motorcyclists
Motorradrennen {m} :: motorcycle race
Motorradrennbahn {f} :: speedway
Motorradsport {m} :: motorcycling
Motorroller {m} | Motorroller {pl} :: motor scooter; scooter | motor scooters; scooters
Motorrollerreifen {m} | Motorrollerreifen {pl} :: motor scooter tyre; motor scooter tire [Am.] | motor scooter tyres; motor scooter tires
Motorsäge {f} | Motorsägen {pl} :: power saw | power saws
Motorschaden {m} :: engine trouble; mechanical breakdown
Motorschlitten {m} | Motorschlitten {pl} :: snowmobile | snowmobiles
Motorschürflader {m} | Motorschürflader {pl} :: scraper | scrapers
Motorschiff {n} /MS/ [naut.] | Motorschiffe {pl} /MS/ :: motor vessel /MV/; motor ship | motor vesses; motor ships
Motorschild {n} | Motorschilder {pl} :: engine plate | engine plates
Motorschlittenfahrt {f} :: snowmobiling
Motorschutz {m} :: motor protection
Motorschutzschalter {m} | Motorschutzschalter {pl} :: motor protection circuit breaker; motor circuit-breaker | motor protection circuit breakers; motor circuit-breakers
Motorsegler {m} [naut.] | Motorsegler {pl} :: motor sailer | motor sailers
Motorsegler {m} [aviat.] | Motorsegler {pl} :: power glider | power gliders
Motorständer {m}; Ständer {m} | Motorständer {pl}; Ständer {pl} :: stator | stators
Motorstarter {m} :: motor starter
Motorsteuerung {f} :: motor control unit
Motorsteuerung {f} :: engine timing
Motortyp {m} :: engine type
Motorventil {n} | Motorventile {pl} :: motorized valve | motorized valves
Motorwelle {f} | Motorwellen {pl} :: motor shaft | motor shafts
Motte {f} [zool.] | Motten {pl} :: moth | moths; mothes
Mottenkiste {f} [übtr.] | aus der Mottenkiste ::  | ancient
Mottenkugel {f} :: camphor
Mottenkugel {f} | Mottenkugeln {pl} :: mothball | mothballs
Mottenraupe {f} [zool.] | Mottenraupen {pl} :: tent caterpillar | tent caterpillars
Motto {n}; Devise {f}; Parole {f} | unter dem Motto; unter der Devise :: motto | according to the motto
Motto {n} | Mottos {pl} :: posy | posies
Mountainbike {n}; geländetaugliches Fahrrad | Mountainbikes {pl} :: mountain bike /MTB/ | mountain bikes
Mousse {f} [cook.] :: mousse
Mozarella {m} [cook.] :: mozzarella
Mozartkugel {f} [cook.] | Mozartkugeln {pl} :: Mozartkugel; Mozart ball | Mozartkugels; Mozart balls
Mucke {f} [slang] (Musik) :: music
Muckefuck {m} [ugs.] :: coffee substitute
Mücke {f} [zool.] | Mücken {pl} :: midge; mosquito | midges
Mücke {f}; Stechmücke {f}; Schnake {f}; Gelse {f} [Ös.] [zool.] | Mücken {pl}; Stechmücken {pl}; Schnaken {pl}; Gelsen {pl} :: gnat | gnats
aus einer Mücke einen Elefanten machen [übtr.] :: to make a mountain out of a molehill; to make mountains out of molehills [fig.]
Mückenlarven {pl} :: mosquito larvae
Mückenschutz {m}; Mückenschutzmittel {n} :: mosquito repellent
Mückenspray {n}; Mückenschutzspray {n} :: mosquito-repellent spray
Mückenstich {m} | Mückenstiche {pl} :: mosquito bite | mosquito bites
Müdigkeit {f} | Die Müdigkeit überkam ihn. :: tiredness | Tiredness crept over him.
Müdigkeit {f}; Schlappheit {f}; Überdruss {m} :: weariness
Mühe {f}; Umstände {pl} | Mühen {pl} | Mühe machen | jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen | sich die Mühe machen | sich große Mühe geben | sich die größte Mühe geben | mit Mühe und Not | nach des Tages Mühen | viel Mühe an/auf etw. wenden | Es ist nicht der Mühe wert. :: trouble | troubles | to give trouble | to be a trouble to sb. | to take the trouble | to take great pains | to try hard | just barely; with pain and misery | after the day's exertion | to take a great deal of trouble over sth. | It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
Mühe {f}; Plage {f} :: toil
der Mühe wert sein :: to be worthwhile; to be worth one's while
vergebliche Mühe; vergebliches Bemühen; fruchtloses Unterfangen :: wild goose-chase [fig.]
Mühelosigkeit {f} :: effortlessness
Mühen {pl}; Belastungen {pl} :: travails
Mühlbach {m} | Mühlbäche {pl} :: millstream | millstreams
Mühle {f}; Mahlwerk {n}; Mahler {m} | Mühlen {pl}; Mahlwerke {pl}; Mahler {pl} :: grinder | grinders
Mühle {f}; Fabrik {f} | Mühlen {pl}; Fabriken {pl} :: mill | mills
Mühle {f}; Mühlespiel {n} :: nine men's morris
Mühlenanordnung {f} [mach.] :: mill arrangement
Mühlenausfallgut {n} [mach.] :: mill rejects
Mühlenausfallgutrückführung {f} [mach.] :: mill reject system
Mühlenaustragschleuse {f} [mach.] :: mill reject box
Mühlenaustrittskrümmer {m} [mach.] :: mill outlet turret
Mühlenaustrittstemperatur {f} [mach.] :: mill outlet temperature
Mühlenbauart {f} [mach.] :: mill type
Mühlenbauer {m} :: millwright
Mühlendrallring {m} [mach.] | Mühlendrallringe {pl} :: mill louvre ring | mill louvre rings
Mühlenbedampfung {f} [mach.] :: mill steam smothering
Mühlendrehvorrichtung {f} [mach.] :: mill barring gear
Mühleneinsatzdiagramm {n} [mach.] :: mill performance diagram
Mühlengebläse {n} [mach.] | Mühlengebläse {pl} | Mühlengebläse vor Mühle | Mühlengebläse hinter Mühle :: mill fan | mill fans | primary air fan (PA fan) | mill exhauster fan
Mühlensichter {m} [techn.] :: mill classifier
Mühlensperrluftgebläse {n} [mach.] | Mühlensperrluftgebläse {pl} :: mill seal-air fan | mill seal-air fans
Mühlrad {n} | Mühlräder {pl} :: mill wheel | mill wheels
Mühlstein {m} | Mühlsteine {pl} | mit Mühlsteinen gemahlen :: millstone | millstones | stone-ground
oberer Mühlstein; Läufer {m} :: grinder
Mühlteich {m} | Mühlteiche {pl} :: millpond | millponds
Mühsal {f} :: hardship
Mühseligkeit {f} :: laboriousness
Mühseligkeit {f} :: toilsomeness
Müll {m}; Abfall {m} :: refuse; rubbish [Br.]; trash [Am.]; garbage [Am.]
Müllabfuhr {f} :: refuse collection; garbage collection [Am.]
Müllberg {m}; Müllhaufen {m} | Müllberge {pl}; Müllhaufen {pl} :: rubbish heap [Br.]; garbage heap [Am.] | rubbish heaps
Müllbeseitigung {f} :: refuse disposal [Br.]; garbage disposal [Am.]
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllhalde {f}; Müllplatz {m}; Abfallplatz {m} | Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllhalden {pl}; Müllplätze {pl}; Abfallplätze {pl} :: rubbish tip; rubbish dump | rubbish tips; rubbish dumps
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllhalde {f}; Schutthalde {f} | Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllhalden {pl}; Schutthalden {pl} :: (garbage) dump; waste disposal site; landfill (site) [Am.] | dumps; waste disposal sites; landfill sites
Mülleimer {m} | Mülleimer {pl} :: rubbish bin; trash bin; dustbin [Br.] | rubbish bins; trash bins; dustbins
Mülleimer {m} | Mülleimer {pl} :: garbage can; trashcan [Am.] | garbage cans; trashcans
Mülleimer mit Schwingdeckel :: swingbin
Müllers Pinzettfisch {m} (Chelmon muelleri) [zool.] :: mulleri butterfly
Müllfahrer {m}; Müllmann {m} | Müllfahrer {pl}; Müllmänner {pl} :: dustman [Br.]; garbage man [Am.] | dustmen; garbage men
Müllfahrzeug {n}; Müllentsorgungsfahrzeug {n}; Müllwagen {m} | Müllfahrzeuge {pl}; Müllentsorgungsfahrzeuge {pl}; Müllwagen {pl} :: rubbish truck [Br.]; garbage truck [Am.]; dustcart [Br.] | rubbish trucks; garbage trucks; dustcarts
Müllgebühren {pl}; Müllabfuhrgebühren {pl} :: bin taxes [Br.]
Müllgebühren {pl}; Behandlungsgebühren für Abfall :: gate fee; tipping fee
Müllkippstelle {f} [constr.] | Müllkippstellen {pl} :: refuse tipping point | refuse tipping points
Müllkraftwerk {n} [techn.] | Müllkraftwerke {pl} :: refuse fuelled power station | refuse fuelled power stations
Müllmann {m}; Müllwerker {m} | Müllmänner {pl}; Müllwerker {pl} :: binman [Br.] [coll.] | binmen
Müllpresse {f} | Müllpressen {pl} :: stationary compactor | stationary compactors
Müllstrudel {m} (in Pazifik) :: (Great Pacific) garbage patch
Mülltonne {f}; Abfalltonne {f}; Müllbehälter {m} | Mülltonnen {pl}; Abfalltonnen {pl}; Müllbehälter {pl} | Mülltonne mit Rädern :: dustbin; bin [Br.]; garbage can [Am.] | dustbins; bins; garbage cans | wheelie bin [Br.]; mobile garbage bin /MGB/ [Am.]
Mülltrennung {f}; Abfalltrennung {f} :: waste separation; garbage separation; differentiated waste collection
Müllverbrennungsanlage {f} | Müllverbrennungsanlagen {pl} :: incinerator; (waste) incinerating plant | incinerators; incinerating plants
Müllverdichter {m} | Müllverdichter {pl} :: landfill compactor | landfill compactors
Müllverwertungsanlage {f} | Müllverwertungsanlagen {pl} :: waste utilization plant | waste utilization plants
Müllsack {m}; Müllbeutel {m} | Müllsäcke {pl}; Müllbeutel {pl} | umweltfreundliche Müllsäcke :: bin bag; bin liner [Br.]; garbage bag; trash bag; garbage can liner [Am.]; Hefty bag [tm] | bin bags; bin liners; garbage bags; trash bags; garbage can liners | photodegradable bin liners
Müllschlucker {m} | Müllschlucker {pl} :: rubbish chute; garbage chute; waste-disposal unit | rubbish chutes; garbage chutes; waste-disposal units
Müller {m}; Müllerin {f} | Müller {pl}; Müllerinnen {pl} :: miller | millers
Müllzerkleinerer {m} :: kitchen grinder
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: mouth | mouths
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: orifice | orifices
Mündel {n} | unter Vormundschaft :: ward | in ward
Mündel {n}; Schützling {m}; anvertraute Person {f} | Mündel {pl}; Schützlinge {pl}; anvertraute Personen :: charge | charges
Mündigkeit {f} :: majority; maturity
Mündliche {n}; Mündliches :: oral
Mündung {f}; Laufmündung {f} (einer Schusswaffe) :: muzzle
Mündungsfeuer {n} :: muzzle flash
Mündungsfeuerdämpfer {m} [mil.] | Mündungsfeuerdämpfer {pl} :: flash suppressor; flash guard; flash eliminator; flash cone | flash suppressors; flash guards; flash eliminators; flash cones
Mündungsgeschwindigkeit {f} :: muzzle velocity
Mündungsbremse {f} | Mündungsbremsen {pl} :: muzzle brake; muzzle compensator; stabilizer | muzzle brakes; muzzle compensators; stabilizers
Mündungspfropfen {m} | Mündungspfropfen {pl} :: bung | bungs
Münzanstalt {f}; Münzprägeanstalt {f}; Münzstätte {f}; Münze {f} :: mint
Münze {f} | Münzen {pl} | 2-Euro-Münzen | abgenutzte Münze | Abnutzung einer Münze :: coin | coins | EUR2 coins | worn coin | abrasion of coin
britische Münzeinheit :: sovereign
Münzen {pl} :: mintage
etw. für bare Münze nehmen :: to take sth. at face value
Münzer {m}; Präger {m} :: coiner
Münzfernsehen {n} :: pay television
Münzfernsprecher {m} :: payphone
Münzgeld {n} :: hard cash
Münzkopierer {m} :: coin-operated copier; coin-operated copying machine
Münzplättchen {n}; Schrötling {m}; Rohling {m} zur Münzprägung :: coin blank; planchet
Münzprägestempel {m} :: die for striking coins; stamp for striking coins
Münzprüfer {m} :: coin checking device
Münzrolle {f} | Münzrollen {pl} :: coin roll; rouleau | coin rolls; rouleaux
Münzschatz {m} :: hoard of coins
Münztelefon {n}; Münzfernsprecher {m} | Münztelefone {pl}; Münzfernsprecher {pl} :: pay phone; coin-operated telephone | pay phones; coin-operated telephones
Mürbeteig {m}; Mürbteig {m} [cook.] :: short pastry; shortcrust
Mürbeteiggebäck {n} [cook.] :: short bread
Müsli {n}; Müesli {n} [Schw.]; Birchermüesli {n} [Schw.] [cook.] :: muesli <cereals>
Müsliriegel {m} [cook.] | Müsliriegel {pl} :: muesli bar [Br.]; granola bar [Am.] | muesli bars; granola bars
Müßiggang {m} :: idleness
Müßiggänger {m}; Müßiggängerin {f}; Faulenzer {m}; Faulenzerin {f} | Müßiggänger {pl}; Müßiggängerinnen {pl}; Faulenzer {pl}; Faulenzerinnen {pl} | Müßiggänger {pl} :: dallier; dillydallier; dilly-dallier; lounger | dalliers; dillydalliers; dilly-dalliers; loungers | people with time on their hands
die reichen Müßiggänger :: the idle rich
Mütterchen {n} :: gammer
Mütterlichkeit {f} :: motherliness
Mütze {f}; Haube {f}; Kappe {f} | Mützen {pl}; Hauben {pl}; Kappen {pl} :: cap | caps
eine Mütze aufsetzen | eine Mütze aufsetzend | eine Mütze aufgesetzt | jdm. eine Mütze aufsetzen :: to cap | capping | capped | to cap sb.
Mütze {f} (mit Band) :: bonnet; poke bonnet
Mützenmacher {m} :: capper
Mützenschirm {m} :: peak of the cap
Muff {m} :: muff
Muff {m} [ugs.]; muffiger Geruch :: musty smell
Muffe {f}; Hülse {f}; Manschette {f} | Muffen {pl}; Hülsen {pl}; Manschetten {pl} :: sleeve | sleeves
Muffe {f}; Rohrmuffe {f} | Muffen {pl}; Rohrmuffen {pl} :: pipe collar; pipe coupling; pipe sleeve; pipe socket | pipe collars; pipe couplings; pipe sleeves; pipe sockets
Muffe {f} | Muffen {pl} :: fitting | fittings
Muffe {f} :: boot
Muffelofen {m} | Muffelöfen {pl} :: muffle kiln | muffle kilns
Muffelofen {m} :: muffle; air oven; flame tube
Muffenkopplung {f} [techn.] :: movable coupling
Muffenkugelhahn {m} [techn.] :: ball valve with socket ends
Muffenkupplung {f} [techn.] | Muffenkupplungen {pl} :: muff coupling | muff couplings
Muffenrohr {n} ohne Gewinde :: threadless sleevepipe
Muffigkeit {f} :: mugginess
Muffin {n} [cook.] | Muffins {pl} :: muffin | muffins
Mufflon {n}; Muffelwild {n}; Wildschaf {n} [zool.] | Mufflons {pl} :: moufflon | moufflons
Muh {f}; (Kindersprache: Kuh) :: moo [Br.]
Muhen {n} :: moo
Muhme {f} (veraltet für Tante) :: aunt
Mukolytikum {n} [med.] :: mucolytic
Mulatte {m}; Mulattin {f} | Mulatten {pl} :: mulatto | mulattos; mulattoes
Mulch {m} [agr.] :: mulch
mit Mulch bedecken | mit Mulch bedeckend | mit Mulch bedeckt :: to mulch | mulching | mulched
Mulchfolie {f} [agr.] | biologisch abbaubare schwarze Mulchfolie :: mulch film; mulch foil | biodegradable black mulch film
Mulde {f} | Mulden {pl} :: trough | troughs
Muldenkipper {m} | Muldenkipper {pl} :: dump truck; dumper | dump trucks; dumpers
Muldex {m} (Multiplexer/Demultiplexer) :: muldex (multiplexer/demultiplexer)
Mull {m} :: lint
Mull {m}; Verbandsmull {m} :: mull
Mullah {m} [relig.] :: Mullah
Mullbinde {f} [med.] | Mullbinden {pl} :: gauze bandage | gauze bandages
Multiagentensystem {n} | Multiagentensysteme {pl} :: multiagent system | multiagent systems
Multicast {n}; Gruppenruf {m} [telco.] :: multicast
Multicast-Adresse {f}; Gruppenadresse {f} | Multicast-Adressen {pl}; Gruppenadressen {pl} :: multicast address | multicast addresses
Multicolor... :: multicolor
Multifakultät {f} [math.] :: multifactorial
Multifrequenz {f} :: multifrequency
Multifunktions... :: multifunctional
Multifunktionslenkrad {n} [auto] :: multifunctional steering wheel
Multikollinearität {f} :: multicollinearity
Multikulti {n} :: multicultural mix
Multikulturalismus {m} :: multiculturalism
Multimedia... :: multimedia
Multimedia-Präsentation {f} | Multimedia-Präsentationen {pl} :: multimedia presentation | multimedia presentations
Multimedianetz {n} [telco.] :: multimedia network
Hochwertige Multimedia-Schnittstelle f; High Definition Multimedia Interface /HDMI/ :: High-Definition Multimedia Interface /HDMI/
Multimillionär {m}; Multimillionärin {f} | Multimillionäre {pl}; Multimillionärinnen {pl} :: multimillionaire | multimillionaires
Multimode... :: multimode
Multimomentaufnahme {f} :: work sampling study
Multimomentverfahren {n} :: activity sampling
Multiorganversagen {n} [med.] :: multiorgan dysfunction
Multipara {f}; Mehrgebärende {f} :: multiparous
Multiplex... :: multiplex
Multiplexer {m}; Bündler {m} | Multiplexer {pl}; Bündler {pl} :: multiplexor; multiplexer | multiplexors; multiplexers
Multiplexkanal {m} :: multiplex channel
Multiplexkino {n} :: multiplex
Multiple Sklerose {f} /MS/ [med.] :: multiple sclerosis /MS/
Multiplexverbindung {f}; Mehrfachverbindung {f} | Multiplexverbindungen {pl}; Mehrfachverbindungen {pl} :: multiplex line | multiplex lines
Multiplex mit Spread-Spectrum-Technik [techn.] :: multiplexing with spread spectrum technology
Multiplikand {m} | Multiplikanden {pl} :: multiplicand | multiplicands
Multiplikation {f} [math.] :: multiplication
Multiplikationsfaktor {m} :: multiplication factor
Multiplikationszeichen {n} :: multiplication sign
Multiplikator {m} [math.] :: multiplier
Multiplikator {m}; Verbreiter {m} | Multiplikatoren {pl}; Verbreiter {pl} :: disseminator | disseminators
Multiplikatoreffekt {m}; Multiplikatorwirkung {f} :: disseminator effect
Multiprogrammbetrieb {m} [comp.] :: multiprogramming
Multiprozessorbetrieb {m} [comp.] :: multiprocessing
Multiprozessorsystem {n} [comp.] | Multiprozessorsysteme {pl} :: multiprocessor system | multiprocessor systems
Multispektralkamera {f} [photo.] | Multispektralkameras {pl} :: multispectral camera | multispectral cameras
Multitasking {n}; Fähigkeit, mehrere Aufgaben (quasi) parallel zu erledigen [comp.] :: multitasking
Mumie {f} | Mumien {pl} :: mummy | mummies
Mumifizierung {f} | Mumifizierungen {pl} :: mummification | mummifications
Mumm {m}; Traute {f} [ugs.]; Mut {m} | den Mut haben, etw. zu tun :: strength; spunk; guts | to have the guts to do sth.
Mummenschanz {m} :: disguise; masquerade
Mund {m} | Münder {pl} | den Mund halten | den Mund halten | den Mund spitzen | Halt den Mund! [ugs.] | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. :: mouth | mouths | to hold one's tongue; to wrap up | to keep mum; to stay mum; to shut up | to purse one's lips | Shut up! [coll.] | It makes my mouth water.; My mouth is watering. | She just cannot hold her tongue.
Mundart {f} :: dialect; idiom
Mundart {f} | Mundarten {pl} :: vernacular | vernaculars
Mundartdichter {m}; Mundartdichterin {f} :: dialect author; dialect poet
Mundartdichtung {f} :: dialect poetry; dialect literature
Mundartsprecher {m}; Mundartsprecherin {f} :: dialect speaker
Mundartwörterbuch {n} | Mundartwörterbücher {pl} :: dialect dictionary | dialect dictionaries
Mundblech {n} :: scabbard slide; sword slide
Munddusche {f} | Mundduschen {pl} :: oral irrigator; water pick | oral irrigators; water picks
Mundfeld {n}; Peristom {n} [biol.] :: peristome; mouth border; apertural border
Mundgeruch {m} :: halitosis; bad breath; dog-breath [Br.] [coll.]
Mundgeschwür {n} [med.] :: canker
Mundgesundheit {f} :: oral health
Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
Mundharmonika {f} [mus.] | Mundharmonikas {pl} :: harmonica; mouth organ; blues harp | harmonicas; mouth organs; blues harps
Mundhygiene {f}; Mundpflege {f} :: oral hygiene
Mundkrebs {m} [med.] :: oral cancer
Mundloch {n}; Ansatz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundlöcher {pl}; Ansätze {pl} :: mouth-hole; embouchure (wind instrument) | mouth-holes; embouchures
Mundöffnung {f} [anat.] | Mundöffnungen {pl} :: oral aperture | oral apertures
Mundpropaganda {f}; Mund-zu-Mund-Propaganda {f} [ugs.] :: word-of-mouth recommendation; verbal propaganda
Mundraub {m} :: theft of comestibles for personal consumption
Mundschenk {m} [obs.] :: cupbearer [obs.]
Mundschleimhaut {f} [anat.] :: mucous membrane of the oral cavity
Mundschutz {m} [med.] | Mundschutze {pl} :: face mask | face masks
Mundschutz {m} [sport] | Mundschutze {pl} :: gumshield | gumshields
Mundspalt {m}; Aufschnitt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: aperture (woodwind instrument)
Mundsperrer {m} [med.] | Mundsperrer {pl} :: gag | gags
Mundspiegel {m} | Mundspiegel {pl} :: dental mirror; mouth mirror | dental mirrors; mouth mirrors
Mundstück {n}; Schnabel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundstücke {pl}; Schnäbel {pl} :: mouthpiece; embouchure (wind instrument) | mouthpieces; embouchures
Mundstück {n} (Zigarette) | Mundstücke {pl} :: tip | tips
Mundverkehr {m} :: oral intercourse
Mundwasser {n} :: mouthwash; gargle
Mundwinkel {m} :: corner of one's mouth
Mund-zu-Mund-Beatmung {f} [med.] :: mouth-to-mouth resuscitation; kiss of life
Mund-zu-Mund-Werbung {f} :: mouth-to-mouth advertising
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.] | Mungos {pl} :: mongoose | mongooses
Munition {f} | scharfe Munition :: ammunition; ammo | live ammunition
Munition {f} :: munitions
Munitionsbunker {m} [mil.] | Munitionsbunker {pl} :: ammunition bunker | ammunition bunkers
Munitionsfabrik {f} | Munitionsfabriken {pl} :: ammunition factory | ammunition factories
Munitionsgürtel {m} | Munitionsgürtel {pl} :: ammunition belt | ammunition belts
Munitionskasten {m} :: ammunition box; ammunition depot
Munitionslager {n}; Munitionsdepot {n} | Munitionslager {pl}; Munitionsdepots {pl} :: munitions dump | munitions dumps
Münster {n} | Münster {pl} :: minster; cathedral | minsters; cathedrals
Munterkeit {f} :: briskness
Munterkeit {f} :: liveliness; high spirit
Munterkeit {f} :: friskiness
Munterkeit {f} :: playfulness
Muntermacher {m} | Kaffee ist ein guter Muntermacher. :: pick-me-up; pickup | Coffee is a good pick-me-up.
Munterkeit {f} :: vivacity
Münzschlitz {m} | Münzschlitze {pl} :: coin slot | coin slots
Muränen {pl} (Muraenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: moray eels (zoological family)
Mure {f}; Schlammrutsch {m}; Schlammlawine {f} :: mudflow; mudslide
Muriden {pl}; Muridae {pl}; Mäuseartige; Familie der Mäuse und Ratten [zool.] | mausartiges Nagetier; zur Familie der Muridae gehöriges Nagetier :: Muridae | murine
Murks {m}; Pfusch {m} :: botch; bodge; bungle; flub-up
Murksarbeit {f} :: botchery
Murmel {f}; Schusser {m} [Ös.]; Marbel {f} | Murmeln {pl}; Schusser {pl}; Marbeln {pl} :: marble | marbles
Murmelgruppe {f} (Kleingruppendiskussion) | Murmelgruppen {pl} :: buzz group | buzz groups
Murmeltier {n} [zool.] | Murmeltiere {pl} :: groundhog; marmot | marmots
Murren {n}; Knurren {n} :: grumble
Mus {n}; Püree {m} [cook.] :: puree; purée; mash
Muschel {f}; Schale {f} :: shell
essbare Muschel {f}; Klaffmuschel {f} | essbare Muscheln {pl}; Klaffmuscheln {pl} | Muscheln sammeln :: clam | clams | to clam
(kleinere) Muschel {f}; Miesmuschel {f} [zool.] | Muscheln {pl} | zweischalige Muschel :: mussel; common mussel | mussels | bivalve; pelecypod
Muschelblume {f} [bot.] (Pistia stratiotes) :: water lettuce
Muschelhaufen {m} :: shell midden
Muschelschale {f} | Muschelschalen {pl} :: seashell; clamshell | seashells; clamshells
Muschelschale {f} | Muschelschalen {pl} :: conch | conches
Muschi {f}; Möse {f} [vulg.] :: pussy; twat; fanny [Br.] [vulg.]
Muse {f} :: muse
Museum {n} | Museen {pl} :: museum | museums
Museumsaufseher {m}; Museumsaufseherin {f} | Museumsaufseher {pl}; Museumsaufseherinnen {pl} :: museum warder | museum warders
Museumsdirektor {m} | Museumsdirektoren {pl} :: curator | curators
Museumswärter {m} | Museumswärter {pl} :: museum caretaker; museum custodian [Am.] | museum caretakers; museum custodians
Musical {n} :: musical
Musik {f} | einschmeichelnde Musik | serielle Musik | wie Musik in den Ohren klingen :: music | enticing music | serial music | to sound like music to one's ears
Musikalität {f} :: musicality
Musikanlage {f} :: hi-fi equipment; stereo equipment
Musikantenknochen {m} [anat.] :: funny bone
Musikantentum {n} :: minstrelsy
Musikant {n}; Musikantin {f} | Musikanten {pl}; Musikantinnen {pl} :: musician | musicians
Musikautomat {m} :: nickelodeon
Musikbegleitung {f} :: musical accompaniment
Musikberieselung {f} :: piped music
Musikbox {f}; Musicbox {f} :: jukebox
Musikcomputer {m}; Musikrechner {m} [mus.] | Musikcomputer {pl}; Musikrechner {pl} :: music computer | music computers
Musikdatei {f} | Musikdateien {pl} :: sound file | sound files
Musikdrama {n} :: music drama
Musikeditor {m}; Musikbearbeitungsprogramm {m}; Sequenzer {m} | Musikeditoren {pl}; Musikbearbeitungsprogramme {pl}; Sequenzer {pl} :: music sequencer; sequencer; music editor | music sequencers; sequencers; music editors
Musikelektronik {f} [mus.] :: musical electronics
Musiker {m}; Musikerin {f} [mus.] | Musiker {pl}; Musikerinnen {pl} :: musician | musicians
Musikfestspiele {pl} [mus.] :: music festival
Musikgenre {n} [mus.] :: music genre
Musikgeschmack {m} :: taste in music; musical taste
Musikgruppe {f} [mus.] | Musikgruppen {pl} :: music group | music groups
Musikinstrument {n}; Instrument {n} [mus.] | Musikinstrumente {pl}; Instrumente {pl} | Spielst du ein Instrument? :: musical instrument; instrument | musical instruments; instruments | Do you play an instrument?
Musikinstrumentenbauer und -reparateur {m} | Musikinstrumentenbauer und -reparateure {pl} :: musical instrument maker and repairer | musical instrument makers and repairers
Musikkritiker {m}; Musikkritikerin {f} [mus.] | Musikkritiker {pl}; Musikkritikerinnen {pl} :: music critic | music critics
Musikladen {m} | Musikläden {pl} :: music shop | music shops
Musikpavillon {m} | Musikpavillons {pl} :: bandstand | bandstands
Musikrichtung in Lousiana [mus.] :: zydeco
Musiktheater {n} [mus.] (Genre) :: opera and musical theatre [Br.]; opera and musical theater [Am.]
Musikstunde {f} | Musikstunden {pl} :: music lesson | music lessons
Musiktheorie {f} :: music theory
Musiktherapie {f} :: music therapy
Musikuntermalung {f}; Untermalung {f} :: background music
Musikvideo {n} | Musikvideos {pl} :: music video | music videos
Musikwissenschaft {f}; Musikologie {f} :: musicology
Musikwissenschaftler {m}; Musikwissenschaftlerin {f} | Musikwissenschaftler {pl}; Musikwissenschaftlerinnen {pl} :: musicologist | musicologists
Muskatblüte {f} | Muskatblüten {pl} :: mace | maces
Muskat {m}; Muskatnuss {f} [cook.] | Muskatnüsse {pl} :: nutmeg | nutmegs
Muskel-Skelett-Krankheit {f} [med.] | Muskel-Skelett-Krankheiten {pl} :: musculoskeletal disorder | musculoskeletal disorders
Muskel-Skelett-System {n} [anat.] :: musculoskeletal system
Muskel {m} [anat.] | Muskeln {pl} | großer Rundmuskel {m} | kleiner Rundmuskel {m} :: muscle | muscles | teres major (muscle) | teres minor (muscle)
Muskel {m} :: musculus
Muskel {m} :: myo
Muskel {m}; Muskeln {pl}; Muskelkraft {f} | Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft :: brawn | from brawn to brain development
Muskelatropie {f}; Muskelschwund {m} [med.] :: muscular atrophy
Muskelfaser {f} [anat.] | Muskelfasern {pl} :: muscle fibre; muscle fiber [Am.] | muscle fibres; muscle fibers
Muskelaufbautraining {n} [sport] :: muscle building training
Muskeldystrophie {f} [med.] :: muscular dystrophy
Muskelfaserriss {m} [med.] :: torn muscle fibre
Muskelkater {m} | Muskelkater haben :: stiffness; sore muscles; muscle soreness; charley horse [Am.] | to feel stiff and aching
Muskelkraft {f} :: muscular strength; muscle power
Muskelkraft {f} :: muscularity
Muskelkrampf {m}; Krampus {m} [Ös.] [med.] | Muskelkrämpfe {pl}; Krampi {pl} :: muscle cramp | muscle cramps
Muskelkrämpfe {pl}; konvulsivische Zuckungen {pl} [med.] :: convulsive spasms
Muskelmagen {m} :: gizzard
Muskeln {pl} :: thews
Muskelmann {m}; Muskelprotz {m}; Muskelpaket {n}; Kraftprotz {m} | Muskelmänner {pl}; Muskelprotze {pl}; Muskelpakete {pl}; Kraftprotze {pl} :: muscleman | musclemen
Muskelmann {m} (im Zirkus) :: strongman
Muskelrelaxans {n}; muskelentspannendes Mittel [med.] :: muscle relaxant
Muskelriss {m} [med.] | sich einen Muskelriss zuziehen :: torn muscle | to tear a muscle
Muskelzerrung {f} [med.] :: pulled muscle
Muskete {f} | Musketen {pl} :: musket | muskets
Musketier {m} :: musketeer
Muskulatur {f} [anat.] :: muscular system; muscles; musculature
Musophobie {f}; Angst vor Mäusen :: musophobia
Muße {f} | mit Muße :: leisure | at leisure
Mußestunde {f} :: leisure hour
ein Muss :: a must
Mussbestimmung {f}; Unabdingbarkeit {f} :: mandatory provision
Mussehe {f} :: shotgun marriage
Musselin {n} (feinfädige, glatte Stoffart) [textil.] :: muslin
Mussheirat {f} :: shotgun wedding
Mussvorschriften {pl} :: mandatories
Mustang {m} [zool.] :: mustang
Muster {n} | als Muster dienen für | Muster ohne Wert :: sample | to sample | sample of no value; sample without value
Muster {n}; Vorbild {n}; Schema {n} | Muster {pl} | ein Muster bilden | nach einem Schema | mit einen Muster versehen :: pattern | patterns | to make a pattern | according to a pattern | to pattern
Muster {n}; Vorbild {n} | Muster {pl}; Vorbilder {pl} :: paragon | paragons
Muster {n}; Modell {n} :: model
Muster {n}; Prototyp {m} :: prototype
Muster {n} (beim Stricken) :: stitch
Musterabschnitt {m}; Stoffprobe {f} | Musterabschnitte {pl}; Stoffproben {pl} :: swatch | swatches
Musterangebot {n} | Musterangebote {pl} :: sample quotation | sample quotations
Musterauftrag {m} | Musteraufträge {pl} :: sample order | sample orders
Musterbeispiel {n} | Musterbeispiele {pl} :: perfect example | perfect examples
Musterbeispiel {n}; Beispiel {n} :: paradigm
Musterbetrieb {m} | Musterbetriebe {pl} :: model plant | model plants
Musterbildung {f} :: pattern formation
Musterbuch {n} | Musterbücher {pl} :: pattern book; sample book | pattern books; sample books
Musterehe {f} :: perfect marriage; ideal marriage
Mustererkennung {f} :: recognition of pattern
Mustererkennung {f}; Zeichenerkennung {f} :: pattern recognition
Musterexemplar {n} | Musterexemplare {pl} :: perfect specimen | perfect specimens
Musterhaftigkeit {f}; Mustergültigkeit {f}; Vorbildlichkeit {f} :: exemplariness
Musterhaus {n} | Musterhäuser {pl} :: show house; model house; model home | show houses; model houses; model homes
Musterkarte {f} | Musterkarten {pl} :: sample card | sample cards
Musterkind {n} :: goody-goody [coll.]
Musterknabe {m} | Musterknaben {pl} :: model child | model childs
Musterknaben {pl} :: prigs
Musterkoffer {m} | Musterkoffer {pl} :: case of samples | cases of samples
Musterkollektion {f} :: assortment of samples; sample collection
Musterlager {n} :: sample stock
Mustermesse {f} | Mustermessen {pl} :: sample fair | sample fairs
Musterprozess {m} | Musterprozesse {pl} :: test case | test cases
Musterregister {n} [jur.] | Einsicht in das Musterregister | ein Geschmacksmuster duch Eintragung in das Musterregister schützen :: Design Register | inspection of the Design Register | to protect a design by registration in the Design Register
Musterschaltplan {m} | Musterschaltpläne {pl} :: design diagram | design diagrams
Musterschutz {m} | unter Musterschutz stehen :: legal protection of designs; copyright in designs | to be protected by the registration of a design
Musterschüler {m}; Musterschülerin {f} | Musterschüler {pl}; Musterschülerinnen {pl} :: model pupil; top pupil | model pupils; top pupils
Musterstück {n} | Musterstücke {pl} :: sample item | sample items
Musterung {f}; Stellung {f} [Ös.]; Aushebung {f} [Schw.] [mil.] :: army recruitment test
Musterungsbefehl {m}; Stellungsbefehl {m} [Ös.]; Aushebungsbefehl {m} [Schw.] [mil.] | Musterungsbefehle {pl}; Stellungsbefehle {pl}; Aushebungsbefehle {pl} :: summons to attend the army recruitment examination | summons to attend the army recruitment examinations
Mustervertrag {m} :: model contract
Mut {m}; Tapferkeit {f} | Mut fassen | den Mut verlieren | Mut zeigen | Mut fassen | den Mut belohnen | sich Mut antrinken | angetrunkener Mut :: courage | to pluck up courage | to lose courage | to display courage; to show courage | to take courage | to reward the courage | to give oneself Dutch courage | Dutch courage
Mut {m}; Wagemut {m}; Kühnheit {f}; Verwegenheit {f} :: audacity
Mut {m} :: gameness
Mut {m}; Eifer {m}; Feuer {n} :: mettle
Mut {m} :: gaminess
Mut {m}; Unerschrockenheit {f}; Schneid {m}; Beherztheit {f} :: pluckiness
Mut {m} :: spunkiness
Mut {m} :: valor [Am.]; valour [Br.]
Mut {m} | den Mut verlieren :: nerve | to lose one's nerve
Mut fassen; wieder fröhlich werden :: to bear up
den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten [übtr.] :: to keep a stiff upper lip
Mut {m}; Tatkraft {f} | den Mut haben :: moxie | to have the moxie
Mut {m} :: cojones [Am.] [slang]
Mutante {f} [biol.] :: mutant
Mutation {f}; Mutationsprodukt {n} [biol.] | Mutationen {pl} :: mutation | mutations
Mutations... :: mutation
Mutismus {m}; Stummheit bei intaktem Sprechorgan [med.] :: mutism
Mutlosigkeit {f}; Ernüchterung {f} :: chill
Mutlosigkeit {f} :: dispiritedness
Mutlosigkeit {f} :: faintheartedness
Mutlosigkeit {f}; Verzagtheit {f}; Verzagen {n} :: despondency
Mutmaßung {f}; Spekulation {f} | Mutmaßungen {pl}; Spekulationen {pl} | Mutmaßungen anstellen; Spekulationen anstellen :: speculation; spec | speculations; specs | to make speculations
Mutprobe {f} | Mutproben {pl} :: test of courage | tests of courage
Muttchen {n} :: biddy
Mutter {f} | Mütter {pl} | leibliche Mutter | werdende Mutter {f} | Mutter von drei Kindern; Mutter dreier Kinder :: mother | mothers | birth mother | mother-to-be; expectant mother | mother of three
Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} :: mom; momma; mommy; ma; mama; mamma [Am.] [coll.]
Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} | Muttis {pl}; Mamas {pl}; Mamis {pl} :: mum; mummy [Br.] [coll.] | mommies
Mutter {f}; Schraubenmutter {f} (zur Schraube) [techn.] | Muttern {pl}; Schraubenmuttern {pl} | lockere Mutter | selbstsichernde Mutter | unverlierbare Mutter {f} | Muttern kontern :: nut; screw-nut | nuts; screw-nuts | loose nut | self-locking nut; clinch nut | captive nut | to lock nuts
Mutterband {n}; Systemband {n} :: master tape
Mutterboden {m}; Muttererde {f} | Abtragen von Mutterboden :: topsoil; native soil; parent soil; undisturbed soil; surface] soil | topsoil stripping
Mutterdiskette {f}; Systemdiskette {f} :: master diskette
Mutterfirma {f}; Mutterkonzern {m}; Muttergesellschaft {f} [econ.] | Mutterfirmen {pl}; Mutterkonzerne {pl}; Muttergesellschaften {pl} :: parent company | parent companies
Muttergewindebohrer {m} [techn.] | Muttergewindebohrer {pl} :: nut tap | nut taps
Mutterherz {n} :: mother's heart
Mutterinstinkt {m} | Mutterinstinkte {pl} :: maternal instinct | maternal instincts
Mutterkomplex {m} :: mother fixation
Mutterkorn {n}; Hungerkorn {n} :: ergot
Mutterkraut {n} [bot.] :: feverfew
Mutterkuchen {m}; Plazenta {f} [anat.] :: placenta
Mutterland {n} | Mutterländer {pl} :: mother country | mother countries
Mutterland {n} :: motherland
Mutterliebe {f} :: motherly love
Muttermal {n}; Geburtsmal {n} | Muttermale {pl}; Geburtsmale {pl} :: birthmark; birth mark | birthmarks; birth marks
Muttermal {n} :: nevus; naevus
Muttermilch {f} :: mother's milk; breast-milk
Muttermord {m} :: matricide
Muttermund {m} [anat.] :: uterine orifice
Mutternsitz {m} [techn.] :: nut seat
Mutternsprenger {m} :: nut splitter
Mutterpass {m} | Mutterpässe {pl} :: maternity log | maternity logs
Mutterpause {f} :: master print
Mutterplatte {f}; Motherboard {n} [comp.] :: mother board
Mutterschaf {n} [agr.] | Mutterschafe {pl} :: ewe | ewes
Mutterschaft {f} | Mutterschaften {pl} :: maternity | maternities
Mutterschaft {f} :: motherhood
Mutterschaftsgeld {n} :: maternity benefit
Mutterschaftsurlaub {m} :: maternity leave
Mutterschaftsvorsorge {f} :: prenatal care
Mutterscheibe {f} :: washer
Mutterschutz {m} :: maternity protection; maternity leave; legal (job-)protection for expectant and nursing mothers
Muttersprache {f} :: mother tongue; native language; native tongue; first language
Muttersprachler {m}; Muttersprachlerin {f} | Muttersprachler {pl}; Muttersprachlerinnen {pl} :: native speaker | native speakers
Muttersöhnchen {n} :: mummy's darling; mummy's boy [Br.]; namby-pamby boy
Muttersubstanz {f} [chem.] :: parent substance
Muttertag {m} :: Mother's Day
Mutterteil {n} :: female connection
Muttertier {n} [zool.] | Muttertiere {pl} :: mother; dam | mothers; dams
Mutwille {m}; Mutwilligkeit {f}; Übermut {m} :: wantonness
My (griechischer Buchstabe) :: Mu
Myalgie {f}; Muskelschmerz {m} [med.] :: myalgia; muscle pain
Myasthenie {f}; krankhafte Muskelschwäche {f} [med.] :: myasthenia; muscle weakness
Mydriatikum {n}; pupillenerweiternde Substanz {f} [med.] :: mydriatic
Myelinisation {f}; Markbildung {f}; Markscheidenbildung {f} :: myelinization [eAm.]; myelinisation [Br.]
Myelom {n}; vom Knochenmark ausgehende Geschwulst [med.] :: myeloma
Myelomatose {f}; multiples Myelom [med.] :: myelomatosis
Myelosuppression {f}; Knochenmarkshemmung {f} [med.] :: myelosuppression
Mykobakterie {f} [biol.] :: mycobacterium
Mykorrhiza {f} :: Mycorrhiza
Mykose {f}; durch Pilze verursachte Krankheit [med.] | Mykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen :: mycosis | Candidiasis in pregnancy and newborn
Myokarditis {f}; Entzündung des Herzmuskels [med.] :: myocarditis
Myom {n} [med.] :: myoma
Myopathie {f}; entzündliche Muskelerkrankung [med.] :: myopathy
Myopie {f}; Kurzsichtigkeit {f} [med.] :: myopia
Myosin {n} [biochem.] :: myosin
Myosinfilament {n} [biochem.] :: myosin filament
Myositis {f}; Entzündung des Bindegewebes im Muskel; Muskelentzündung {f} [med.] :: myositis; inflammation of a muscle
Myriade {f}; Unzahl {f} | Myriaden {pl}; Unzahl {f} :: myriad | myriads
Myrrhe {f}; Myrre {f} :: myrrh
Myrthe {f}; Myrte {f} [bot.] | Myrthen {pl} :: myrtle | myrtles
Myrtenkranz {m} :: myrtle wreath
Mysophobie {f}; Angst vor Schmutz oder Ansteckung :: mysophobia
Mysterienspiel {n} :: mystery play
Mysterium {n}; Rätsel {n} | Mysterien {pl} :: mystery | mysteries
Mystifikation {f} :: shrouding in mystery
Mystik {f}; Mystizismus {m} :: mysticism
Mystiker {m}; Mystikerin {f} :: mystic
Mythologie {f} | Griechische Mythologie :: mythology | Greek mythology
Mythos {m} | Mythen {pl} :: myth; legend | myths; legends
Myxomatose {f} [med.] :: myxomatosis
NICHT-Schaltung {f} :: negator
NP-vollständig {adj} [math.] :: NP-complete
NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.] :: revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)
Nabe {f}; Radnabe {f} | Dreigang-Nabe {f} | starre Nabe :: hub | three-speed hub | fixed sprocket hub
Nabel {m} [anat.] :: navel; umbilicus
Nabel {m} der Welt [übtr.] :: hub of the world
Nabelbinde {f} :: umbilical bandage
Nabelbruch {m} [med.] :: umbilical hernia
Nabelpiercing {n} :: belly piercing
Nabelschnur {f} [anat.] :: umbilical cord
Nabelschnurblut {n} [med.] :: umbilical cord blood
Nabenabdeckung {f} | Nabenabdeckungen {pl} :: hub cap | hub caps
Nabenabstand {m} | Nabenabstände {pl} :: boss spacing | boss spacings
Nabenabzieher {m} | Nabenabzieher {pl} :: hub puller | hub pullers
Nabenachse {f} [techn.] | Nabenachsen {pl} :: hub axle | hub axles
Nabenanlagefläche {f} :: hub face
Nabenbohrung {f} | Nabenbohrungen {pl} :: hub bore | hub bores
Nabenbremse {f} | Nabenbremsen {pl} :: hub brake | hub brakes
Nabendynamo {m} (Fahrrad) [electr.] | Nabendynamos {pl} :: hub-dynamo; dynamo-hub; dynohub | hub-dynamos; dynamo-hubs; dynohubs
Nabenflansch {m} | Nabenflansche {pl} :: hub flange | hub flanges
Nabengetriebe {f} :: hub gears
Nabenkonus {m} [techn.] :: hub cone
Nabenkörper {m} [techn.] | Nabenkörper {pl} :: hub shell | hub shells
Nabenschere {f} [techn.] | Nabenscheren {pl} :: hub disc [Br.]; hub disk [Am.] | hub discs; hub disks
Nabensenker {m} :: spotfacer
Nabensitz {m} :: hub seat
Nabenteil {n} | Nabenteile {pl} :: centre member; shell (wire wheel) | centre members; shells
Nabenweite {f} der Hinterachse :: rear hub spacing
Nachabbildung {f} :: after image
Nachäffer {m}; Nachäfferin {f}; Trittbrettfahrer {m}; Trittbrettfahrerin {f} | Nachäffer {pl}; Nachäfferinnen {pl}; Trittbrettfahrer {pl}; Trittbrettfahrerinnen {pl} :: copycat [Am.] | copycats
Nacara; sarazenische Handpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: nakers
Nachäfferei {f}; Nachäffen {n} :: apery
Nachäffen {n}; Imitieren {n} :: copycatting
Nachahmen {n}; Nachahmung {f}; Nachäffen {n} | Nachahmungen {pl} :: mimicry | mimicries
Nachüberhitzer {m} [techn.] | Nachüberhitzer {pl} :: secondary superheater | secondary superheaters
Nachahmung {f}; Imitation {f} :: impersonation
Nachahmung {f}; Vortäuschung {f} :: simulation
Nachanmeldung {f}; nachträgliche Anmeldung {f} eines Patents :: subsequent filing of a patent
Nacharbeit {f} :: post-treatment; extra work; rework
Nachbar {m}; Nachbarin {f} | Nachbarn {pl}; Nachbarinnen {pl} | Ich bin Ihr Nachbar. :: neighbor [Am.]; neighbour [Br.] | neighbors [Am.]; neighbours [Br.] | I'm your neighbor.
Nachbarhaus {n} | Nachbarhäuser {pl} :: neighboring building [Am.]; neighbouring house [Br.] | neighboring buildings; neighbouring houses
Nachbarland {n}; Nachbarstaat {m} | Nachbarländer {pl}; Nachbarstaaten {pl} :: neighbouring country [Br.]; neighboring state [Am.]; bordering country | neighbouring countries; neighboring states; bordering countries
Nachbarrecht {n} :: neighbouring rights [Br.]; neighboring rights [Am.]
Nachbarschaft {f} | Nachbarschaften {pl} | in der Nachbarschaft | sich um die 3% / 500$ bewegen [fin.] :: neighborhood [Am.]; neighbourhood [Br.] | neighborhoods [Am.]; neighbourhoods [Br.] | in the neighborhood [Am.]; in the neighbourhood [Br.] | to be (something) in the neighbourhood/neighborhood [Am.] of 3% / $500
Nachbarschaft {f} :: neighborship [Am.]; neighbourship [Br.]
Nachbarschaft {f} :: vicinity
Nachbarschaftsladen {m} | Nachbarschaftsläden {pl} :: convenience store; bodega [Am.] | convenience stores
Nachbarwirkung {f} der Fasern :: fibre interference effect
Nachbau {m} (+Gen) | lizenzierter Nachbau | Das ist ein genauer Nachbau des Tatschmahal. :: replica; reproduction (of sth.) | manufacturing under licence | This is an exact replica of the Taj Mahal.
Nachbau {m} :: clone
Nachbauwaffen {pl} :: replica weapons
Nachbearbeitung {f}; Nachbereitung {f} :: postprocessing
Nachbeben {n} [geol.] :: aftershock
Nachbedingung {f} :: postcondition
Nachbehandlung {f} | ambulante Nachbehandlung :: after-treatment; aftertreatment; after-care | ambulatory after-care
Nachbehandlungsgerät {n} | Nachbehandlungsgeräte {pl} :: secondary treatment unit | secondary treatment units
Nachbelastung {f}; Nachgebühr {f}; Mehrpreis {m} :: additional charge
Nachbelastungsauftrag {m}; Nachgebührauftrag {m} | Nachbelastungsaufträge {pl}; Nachgebühraufträge {pl} :: additional charge order | additional charge orders
Nachberechnung {f} | Nachberechnungen {pl} :: subsequent billing | subsequent billings
Nachbereitung {f} :: reworking
Nachbesserung {f} | Nachbesserungen {pl} bei den EU-Fonds [pol.] :: rework; revision | financial corrections of EU funds
Nachbesserung {f}; Nacherfüllung {f} [jur.] :: subsequent improvement; rectification of defects; repair
Nachbesserungsarbeit {f} :: rework
Nachbesserungsverpflichtung {f} :: obligation for remedial work
Nachbestellung {f} :: repeat order
Nachbezahlung {f} | Nachbezahlungen {pl} :: subsequent payment | subsequent payments
Nachbild {n} [med.] :: afterimage
Nachbildung {f}; Rekonstruktion {f} (+Gen) | die Rekonstruktion eines antiken griechischen Schiffs :: reconstruction | the reconstruction of an ancient Greek ship
Nachbildung {f} :: emulation
Nachbildung {f} :: restrike
Nachblutung {f} [med.] :: after-bleeding
Nachbrechanlage {f} [mach.] | Nachbrechanlagen {pl} :: secondary crushing plant | secondary crushing plants
Nachbrecher {m} [mach.] | Nachbrecher {pl} :: secondary crusher | secondary crushers
Nachbrenner {m} | Nachbrenner {pl} :: afterburner | afterburners
Nachbrennkammer {f} [techn.] (Abfallverbrennung) | Nachbrennkammern {pl} :: secondary combustion chamber | secondary combustion chambers
Nachdenken {n} :: cogitation
Nachdenken {n}; Überlegung {f} | bei näherem Nachdenken; bei reiflichem Überlegen :: thought | on second thought
Nachdenklichkeit {f} :: meditativeness
Nachdenklichkeit {f} :: reflectiveness
Nachdenklichkeit {f} :: thoughtfulness
Nachdieseln {n} [ugs.] [auto] :: dieseling; afterrunning
Nachdruck {m}; Nacherstellung {f} :: reprint
Nachdruck {m} (von Originaldrucken) :: restrike print
Nachdruck {m} (bei Äußerungen) | mit allem Nachdruck | Du musst deine Argumente mit größerem Nachdruck vorbringen. :: emphasis | with every emphasis | You need to state your arguments with greater emphasis.
Nachdrucken {n}; Nachdruck {m} | Nachdruck verboten. :: reprinting | No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher.
mehr Nachdruck verleihen :: to reinforce
Nacheiferung {f}; Wetteifer {m} :: emulation
Nachempfindung {f} :: vicariousness
Nacherhitzer {m} :: re-heater
Nachen {m} (flaches Boot) [poet.] :: dinghy; cockle boat
Nacherwärmer {m} :: afterheater; reheater
Nachernte {f} :: after-crop
Nacherwärmung {f} :: reheat
Nacherzählung {f} :: re-narration
Nachfaulraum {m} :: final digester
Nachfilter {m} | Nachfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Nachfolge {f} | die Nachfolge des Präsidenten regeln | jds. die Nachfolge antreten :: succession; following | to settle who is to be the president's successor | to succeed sb.
Nachflimmern {n} :: after-glimmer
Nachfolge {f} [relig.] | die Nachfolge Christi :: imitation (of Christ) | the discipleship of Christ
Nachfolger {m}; Nachfolgerin {f} /Nchf.; Nachf./ | Nachfolger {pl}; Nachfolgerinnen {pl} :: successor; follower | successors; followers
Nachfolgetreffen {n} :: follow-up meeting
Nachforderung {f} :: additional demand; additional charge
Nachforderungsmanagement {n}; Claimsmanagement {n} [econ.] :: claims management
Nachforschung {f} :: investigation; search
Nachforschung {f}; Untersuchung {f} (über) | Nachforschungen {pl}; Untersuchungen {pl} :: inquisition (into) | inquisitions
Nachforschungsauftrag {m} | Nachforschungsaufträge {pl} :: investigation order; inquiry order | investigation orders; inquiry orders
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m} | Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl} | die Nachfrage befriedigen | die Nachfrage decken | die Nachfrage beschleunigen | der Nachfrage entsprechend | Nachfrage am Markt | Erhöhung der Nachfrage | steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach | abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf | anpassungsfähige Nachfrage | dynamische Nachfrage | effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage | elastische Nachfrage | erhöhte Nachfrage | erwartete Nachfrage | flaue Nachfrage | geballte Nachfrage | gekoppelte Nachfrage | induzierte Nachfrage | lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage | saisonbedingte Nachfrage | schnell auftretende Nachfrage; Ansturm | schwache Nachfrage | unbefriedigte Nachfrage | unelastische Nachfrage | wirksame Nachfrage | wirtschaftliche Nachfrage | verzögerte Nachfrage | zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf | Abnahme der Nachfrage | Spitze der Nachfrage | Struktur der Nachfrage | Veränderung der Nachfrage | Verlagerung der Nachfrage | Verschiebung der Nachfrage | Zunahme der Nachfrage :: demand | demands | to accommodate the demand | to supply the demand | to anticipate demand | in line with demand | market demand | increase in demand | increasing demand for | derived demand | adaptable demand | dynamic demand | effective demand | elastic demand | increased demand | anticipated demand; expected demand | slack demand | accumulated demand | joint demand | induced demand | active demand; keen demand; lively demand; rush | seasonal demand | rush demand | poor demand | unsatisfied demand | inelastic demand | effective demand | economic demand | deferred demand; delayed demand | additional demand | decrease in demand | peak of demand | pattern of demand | movement in demand | movement of demand | shift in demand | increase in demand
Nachfrageänderung {f} :: shift in demand
Nachfrage {f}; Anfrage {f} (bei jdm./einem Ort) | Nachfragen {pl}; Anfragen {pl} | an jdn. eine Anfrage richten (wegen; bezüglich) | telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon :: enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb./at at place) | enquiries; inquiries | to make an enquiry with sb. (about sth.) | telephone enquiry; enquiry on (the) phone
Nachfragebelebung {f} :: acceleration in demand
Nachfrageelastizität {f} | Koeffizient {m} der Nachfrageelastizität :: elasticity of demand | coefficient of elasticity of demand
Nachfrageflexibilität {f} :: market flexibility
Nachfragegrenze {f} | Nachfragegrenzen {pl} :: limit of demand | limits of demand
Nachfrageinflation {f} :: demand inflation
Nachfrageintensität {f} :: strength of demand
Nachfragekurve {f} [econ.] | Nachfragekurven {pl} | aggregierte Nachfragekurve | geknickte Nachfragekurve | Nachfragekurve nach Arbeitskräften :: demand curve | demand curves | aggregate demand curve | kinked demand curve | labour demand curve; demand curve for labour
Nachfragerückgang {m}; Rückgang der Nachfrage :: fall in demand
Nachfrageschema {n} [econ.] :: demand schedule
Nachfrageschub {m} :: surge in demand
Nachfragestau {m}; Nachholbedarf {m} :: pent-up demand; piling up of demand
Nachfragesteuerung {f} :: aggregate demand management
Nachfragestruktur {f} :: pattern of demand; pattern of requirements
Nachfrageüberhang {m} [econ.] | Nachfrageüberhang nach Arbeitskräften | durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation :: demand surplus; excess demand; excessive demand | excess demand for labour | demand-pull inflation
Nachfrageverschiebung {f}; Nachfrageveränderung {f} :: demand shift; shift in demand; change in demand
Nachfragewelle {f} :: flood of demand
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} | Respekttage [fin.] | jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) | Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. :: grace; grace period; period of grace [Am.] | days of grace | to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) | I got a few days' grace to finish my essay.
Nachfrist {f} :: additional respite
Nachfrist {f} (für Immatrikulation) [stud.] :: extension of the registration period; extension of the time limit for registration
Nachführen {n}; Verfolgen {n} :: tracking
Nachgärung {f} :: secondary fermentation
Nachgeburt {f} [med.] :: afterbirth
Nachgeburt {f} :: placenta
Nachgeschmack {m} :: after taste
Nachgeschmack {m} | nachhaltiger Geschmack :: aftertaste | lingering aftertaste
Nachgiebigkeit {f} :: yieldingness
Nachgiebigkeit {f}; Sanftheit {f} :: softness
Nachgiebigkeit {f}; Schwäche {f} :: indulgence
Nachhaltigkeit {f} :: sustainability
Nachhersage {f} [meteo.] :: hindcast
Nachhilfestunde {f} | Nachhilfestunden {pl} :: private lesson | private lessons
Nachhilfeunterricht {m}; Nachhilfe {f} [ugs.] [school] | Nachhilfeunterricht geben :: private lessons; extra tuition; private tuition; private tutoring [Am.] | to give extra lessons
Nachholbedarf {m}; Rückstand {m}; Überhang {m} | einen Rückstand abbauen; einen Rückstand beseitigen :: backlog demand; backlog | to clear a backlog
Nachhut {f} :: rearguard
Nachjustierung {f} :: readjustment
Nachkühler {m} [techn.] | Nachkühler {pl} :: aftercooler; after cooler; afterstage cooler | aftercoolers; after coolers; afterstage coolers
Nachkalkulation {f} :: post calculation
Nachklang {m} :: lingering sound
Nachklang {m}; Abglanz {m} :: distant echo
Nachkommastelle {f} | Nachkommastellen {pl} :: decimal place; fractional portion; position after decimal point | post decimal positions
Nachkomme {m}; Nachfahre {m} :: scion
Nachkomme {m}; Sprössling {m} [ugs.] | Nachkommen {pl}; Sprösslinge {pl} :: offspring | offspring
Nachkomme {m}; Abkomme {m}; Nachfahre {m}; Nachkömmling {m} | Nachkommen {pl}; Abkommen {pl}; Nachfahren {pl}; Nachkömmlinge {pl} :: descendant; descendent | descendants; descendents
ohne Nachkommen :: issueless
Nachkommenschaft {f}; Nachkommen {pl} :: progeny
Nachkommenschaft {f}; Gesamtheit der blutsverwandten Nachkommen von Eltern :: sibship
Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind) :: afterthougt (humorously)
Nachkriegs...; nach dem Krieg :: postwar
Nachlässigkeit {f} :: inattentiveness
Nachlässigkeit {f} | Nachlässigkeiten {pl} :: negligence | negligences
Nachlässigkeit {f} :: perfunctoriness
Nachlässigkeiten {pl} :: neglectfulness
Nachlass {m}; Erbmasse {f} :: estate
Nachlass {m}; Vermächtnis {n}; Erbe {n}; Legat {n} | Vermächtnisse {pl} :: bequest | bequests
Nachlass {m} [econ.] :: deduction
Nachlass {m} (unveröffentlichte Texte) :: unpublished text
Nachlassen {n} :: diminution
Nachlassgericht {n} [jur.] :: probate court
Nachlassverwalter {m}; Nachlassverwalterin {f} [jur.] | Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers | Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermögen | Nachlassverwalter zur Fortführung eines Rechtsstreits :: executor; testamentary executor; ancillary executor | administrator cum testamento annexo | administrator ad colligendum | administrator ad litem
Nachlassverwalterin {f} :: administratrix
Nachlassverwaltung {f} :: administration of estates
(positiver) Nachlauf {m} :: caster [Am.]; castor [Br.]
Nachlauf {m} :: trail
Nachlauf {m} [techn.] :: follow-up
Nachlaufregelung {f} [techn.] :: after-running controller
Nachlaufregler {f} [techn.] :: follow-up controller
Nachlaufsteuerung {f} [techn.] :: follower control; follow-up control
Nachlaufstrecke {f} | Nachlaufstrecken {pl} :: trail | trails
Nachlaufwinkel {m} :: castor angle
Nachlaufzeit {f} [comp.] :: coast down time
Nachleben {n} [übtr.] (Vermächtnis) :: legacy; heritage
Nachleitapparat {m} :: discharge nozzle
Nachleitrad {n} | Nachleiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Nachlese {f} :: gleanings
Nachleuchten {n} :: phosphorescence
Nachleuchten {n} :: afterglow
Nachlieferung {f} :: additional delivery
Nachlieferung {f} | Nachlieferungen {pl} :: subsequent delivery | subsequent deliveries
Nachmacherei {f} :: imitativeness
Nachmeldung {f} :: late registration
Nachmieter {m} | einen Nachmieter suchen :: next tenant | to look for sb. to take over the flat
Nachmittag {m} | am Nachmittag | an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittage unter der Woche :: afternoon | in the afternoon; in mid-afternoon | on weekday afternoons
Nachmittag {m} :: arvo [Austr.] [coll.]
Nachmittagsstunde {f} | Nachmittagsstunden {pl} :: afternoon hour | afternoon hours
Nachmittagstee {m} :: cream tea
Nachnahme {f}; Zahlung bei Lieferung :: cash on delivery; collect on delivery [Am.] /COD/
Nachnahmebetrag {m} :: amount to be collected
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} | Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} | mit Zuname | Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] | Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] :: surname; last name; family name | surnames | surnamed | When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. | He had his surname changed from X to Y.
Nachprägung {f} (von Münzen) :: restrike mint
Nachprüfung {f} | Nachprüfungen {pl} :: reexamination; re-examination | reexaminations; re-examinations
Nachprofilieren {n} (Reifen) :: regrooving
Nachprüfung {f}; Wiederholungsprüfung {f}; Nachtermin für Prüfung (Klausur; Klassenarbeit) :: resit test [Br.]; make-up test; makeup test; make-up; makeup [Am.]
Nachprüfung {f} | Nachprüfungen {pl} :: review | reviews
Nachrechner {m}; nachgeschalteter Rechner {m} [comp.] :: back-end computer; backend computer
Nachrechnung {f} [techn.] | Nachrechnungen {pl} :: recalculation; confirmatory calculation | recalculations; confirmatory calculations
Nachregelung {f}; Reorganisation {f} :: readjustment
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} | die letzten Nachrichten | eine wichtige Nachricht | ursprüngliche Nachricht {f} | überraschende Neuigkeiten | traurige Nachricht | allerletzte Nachrichten | jdm. die Nachricht beibringen | Das ist nichts Neues. :: news | the latest news | some news of importance; an important piece of news | original message | surprising news | sad news | up-to-the-minute news | to break the news to sb. | That is no news.
Nachreichen {n} (Antrag, Unterlagen) {n} [adm.] :: subsequent filing (application, documents)
Nachricht {f}; Botschaft {f} | Nachrichten {pl}; Botschaften {pl} | eine Nachricht hinterlassen | wartende Nachricht :: message | messages | to leave a message | message waiting
Nachricht {f}; Bescheid {m} | Nachricht haben von | es hat sich herumgesprochen, dass ... :: word | to have word from | (the) word has got out/around that ...
inoffizielle Weitergabe von Nachrichten :: grapevine [coll.]
Nachrichtenagentur {f} | Nachrichtenagenturen {pl} | amerikanische Nachrichtenagentur | amerikanische Nachrichtenagentur | kanadische Nachrichtenagentur | Deutsche Presse-Agentur /dpa/ :: news agency | news agencies | United Press International /UPI/ | Associated Press /AP/ | Canadian Press /CP/ | German Press Agency
Nachrichtenaustausch {m} über Satelliten :: satellite communication
Nachrichtenbüro {n} :: press agency
Nachrichtendienst {m} | Nachrichtendienste {pl} | Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/ :: news service | news services | General German News Service
Nachrichtendienst {m}; Geheimdienst {m} | Zentraler Nachrichtendienst (der USA) | Nachrichtendienst und Verfassungsschutzbehörde Großbritanniens | militärischer Nachrichtendienst; Heeresnachrichtendienst [Ös.] der USA :: intelligence service; intelligence | Central Intelligence Agency /CIA/ | Security Service; MI-5 (Military Intelligence, Section 5) | Defense Intelligence Agency /DIA/
Nachrichtenhändler {m} | Nachrichtenhändler {pl} :: intelligence dealer; intellligence peddler | intelligence dealers; intellligence peddlers
Nachrichteninhalt {m} :: message text
Nachrichtensendung {f}; Nachrichten {pl} | Nachrichtensendungen {pl} :: newscast | newscasts
(abgefangenes) Nachrichtensignal {n} :: signals intelligence; sigint
Nachrichtenlaufband {n} (im TV) :: crawler [Am.]
Nachrichtenredaktion {f} :: newsroom
Nachrichtensperre {f} :: gagging order
Nachrichtensprecher {m}; Nachrichtensprecherin {f} :: newsreader; newscaster
Nachrichtentechnik {f} :: telecommunications; communications engineering
Nachrichtentruppe {f} [mil.] :: intelligence corps
Nachrichtentruppen {pl} [mil.] :: signal troops
Nachrichtenwesen {n}; Meldung {f} :: communication
Nachrücker {m}; Nachrückerin {f} (auf Posten) :: successor
Nachruf {m}; Nekrolog {m} (auf jdn.) | Nachrufe {pl}; Nekrologe {pl} :: obituary; obit [coll.] (on sb.) | obituaries; obits
Nachrüstsatz {m}; Nachrüstbausatz {m} :: retrofit kit; add-on kit
Nachrüstung {f} :: retrofit
Nachschaltheizfläche {f}; nachgeschaltete Heizfläche {f} [mach.] :: heat recovery section; cold end section
Nachschaltheizfläche {f} :: top heating surface
Nachschlag {m} :: look-up
Nachsaison {f} :: post-season
Nachschlagewerk {n} :: reference book; reference work; work of reference
Nachsaugeventil {n} [techn.] | Nachsaugeventile {pl} :: feeder valve | feeder valves
Nachschlags... :: lookup...
Nachschlüssel {m} | Nachschlüssel {pl} :: duplicate key; false key | duplicate keys; false keys
Nachschmiereinrichtung {f} | Nachschmiereinrichtungen {pl} :: regreasing device | regreasing devices
Nachschneiden {n} :: recutting
Nachschneider {m} | Nachschneider {pl} :: regrooving; regroover | regroovings; regroovers
Nachschrift {f}; Postscript {n}; Nachtrag {m} :: postscript
Nachschub {m}; Zufuhr {f} (an) :: supplies {pl} (of)
Nachschub {m}; Verstärkung {f} :: reinforcements {pl}
Nachschublinie {f} :: supply line; line of supply
Nachschusszahlung {f} :: additional cover
Nachselektion {f} :: additional selection
Nachsendeadresse {f} :: accommodation address
Nachsendeadresse {f} :: forwarding address
Nachsicht {f}; Milde {f} (gegenüber jdm.) | der Trend zu größerer Milde gegenüber Straftätern | mit jdm. Nachsicht haben; gegenüber jdm. Milde walten lassen :: leniency; lenience (for sb.) | the trend towards greater leniency for offenders | to be lenient towards sb.; to be forbearing with sb.
Nachsicht {f}; Nachsichtigkeit {f}; Duldsamkeit {f}; Langmut {m} | Nachsicht üben; sich nachsichtig zeigen :: forbearance | to show forbearance
Nachsicht {f} :: charities
Nachsicht {f} | Nachsichten {pl} :: clemency | clemencies
Nachsicht {f} :: indulgence; indulgences
Nachsicht zeigen | Nachsicht zeigend | Nachsicht gezeigt | zeigt Nachsicht :: to indulge | indulging | indulged | indulges
Nachsichtige {m,f}; Nachsichtiger :: forbearer
Nachsichtwechsel {m}; Zeitsichtwechsel {m} :: after sight bill
Nachsilbe {f}; Suffix {m} | Nachsilben {pl}; Suffixe {pl} :: suffix | suffixes
Nachsommer {m} :: Indian summer; late summer
Nachsorge {f} :: aftercare
Nachsorgemaßnahme {f} | Nachsorgemaßnahmen {pl} :: aftercare measure | aftercare measures
Nachspeise {f} :: pudding
Nachspeisung {f} :: backfeed
Nachspiel {n} | Nachspiele {pl} :: sequel | sequels
(sexuelles) Nachspiel {n} :: afterplay
Nachspielzeit {f} [sport] :: additional time; stoppage time; injury time; time added
Nachspur {f} [auto] :: toe-out
Nachstelleinrichtung {f} | Nachstelleinrichtungen {pl} | automatische Nachstelleinrichtung :: adjuster | adjusters | self-adjuster
Nachstellung {f} historischer Ereignisse :: historical reenactment
Nachstellzeit {f} :: reset time
Nacht {f} | Nächte {pl} | in der Nacht | die ganze Nacht hindurch | in der Nacht des 12. April | in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai - | bei Nacht und Nebel | sehr kalte Nacht :: night | nights | at night | all night; all night long | in the night of April 12th | in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May | in the darkness of night | three dog night [Austr.]
Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich {adj} | über Nacht bleiben :: overnight | to stay overnight
über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fall :: overnight; from one day to the next
Nacht... :: night-time; overnight
Nacht... :: nocturnal
Nachtarbeit {f} :: night work
Nachtdienst {m} :: night service
Nachtbetrieb {m} :: night operation
Nachtbus {m} | Nachtbusse {pl} :: night bus | night buses; night busses [Am.]
Nachtdienst {m}; Nachtschicht {f} :: graveyard shift (work hours between midnight and 8 a.m.)
Nachteil {m}; Benachteiligung {f}; Schaden {m} | Nachteile {pl}; Benachteiligungen {pl}; Schäden {pl} | im Nachteil sein :: disadvantage | disadvantages | to be in bad
Nachteil {m}; Manko {n}; Kehrseite {f} [übtr.] | Nachteile {pl}; Mankos {pl} | die Kehrseite der Medaille [übtr.] :: drawback; penalty | drawbacks | the other side of the coin
Nachteil {m}; Beeinträchtigung {f}; Schaden {m} | zu jds. Schaden | ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet (+Gen) [übtr.] | Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. :: prejudice | to the prejudice of sb. | without prejudice to sth. | Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.
Nachteil {m}; Kehrseite {f} (Mindernutzen) :: disbenefit [Br.]
zu jds. Nachteil gestaltet sein :: to be stacked against sb.
Nachteinbruch {m} :: nightfall
Nachtessen {n} :: evening meal
Nachteule {f} [ugs.] :: night owl [coll.]
Nachtfalter {m}; Falter {m}; Nachtschwärmer {m} [zool.] | Nachtfalter {pl}; Falter {pl}; Nachtschwärmer {pl} :: butterfly moth | butterfly moths
Nachtflug {m} | Nachtflüge {pl} :: night flight | night flights
Nachtgewand {n} | Nachtgewänder {pl} :: nightdress | nightdresses
Nachthemd {n} | Nachthemden {pl} :: nightshirt; nightdress; nightgown; nightie | nightshirts; nightdresses; nightgowns; nighties
Nachthimmelsleuchten {n} :: airglow
Nachtigall {f} [ornith.] | Nachtigallen {pl} :: nightingale | nightingales
Nachtkerzenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: willowherb hawkmoth [Proserpinus proserpina]
Nachtlager {n} :: bivouacs
(improvisiertes) Nachtlager {n} :: shake-down
Nachtleben {n} :: night life
Nachtlicht {n} :: nightlight
Nachtlokal {n} :: nightclub
Nachtlokal {n} | alle Nachtlokale besuchen :: nightspot | to take in the late spots
Nachtmahl {n} :: night meal
Nachtmusik {f}; Abendmusik {f} [mus.] :: serenade
Nachtmütze {f}; Schlafmütze {f} | Nachtmützen {pl}; Schlafmützen {pl} :: nightcap | nightcaps
Nachtpfauenauge {n} (Nachtfalter) [zool.] | Nachtpfauenaugen {pl} | Kleines Nachtpfauenauge | Wiener Nachtpfauenauge :: emperor moth (butterfly moth) | emperor moths | small emperor moth | giant emperor moth; Viennese emperor moth
Nachtpförtner {m}; Nachtportier {m} | Nachtpförtner {pl}; Nachtportiers {pl} :: night porter | night porters
Nachträglichkeit {f} :: resentfulness
Nachtrag {m} | Nachträge {pl} :: addition | additions
Nachtrag {m}; Anhang {m}; Zusatz {m} | Nachträge {pl}; Anhänge {pl} :: addendum | addenda
Nachtrag {m}; Änderung {f} :: change order
Nachtragsbilanz {f} :: additional balance
Nachtragshaushalt {m} [econ.] :: supplementary budget
Nachtragspolice {f} :: additional policy
Nachtruhe {f} | jdn. in seiner Nachtruhe stören | die Nachtruhe einhalten :: sleep; nighttime peace | to disturb sb.'s sleep | to keep the peace at night
Nachtschattengewächs {n} [bot.] | Nachtschattengewächse {pl} :: plant of the Solanaceae family; plant of the nightshade family | Solanaceae
Nachtschicht {f} | Nachtschichten {pl} :: night shift; nightturn | night shifts; nightturns
Nachtschwärmer {m} :: fly by night
Nachtschwärmer {m}; Schwelger {m}; Feiernde {m,f}; Feiernder :: reveller
Nachtschweiß {m} :: night sweat
Nachtsichtgerät {n} :: night-vision glasses; night-vision device; night-vision goggles
Nachtsichtgerät {n}; Nachtsichtgeräteausstattung {f}; Ausrüstung mit Nachtsichtgeräten [mil.] :: night vision equipment
Nachtspeicherheizung {f} [techn.] | Nachtspeicherheizungen {pl} :: night storage heater | night storage heaters
Nachtstrom {m} :: off-peak electricity
Nachtstuhl {m} | Nachtst+hle {pl} :: commode; night-commode | commodes; night-commodes
Nachtmusik {f}; Nachtstück {n}; Nokturne {f}; Nocturne {f} [mus.] :: nocturne
Nachttisch {m}; Nachtkästchen {n} [Süddt.] [Ös.] | Nachttische {pl}; Nachtkästchen {pl} :: bedside locker; nightstand [Am.] | bedside lockers; nightstands
Nachttischlampe {f} | Nachttischlampen {pl} :: bedside lamp | bedside lamps
Nachttopf {m}; Nachtgeschirr {n} | Nachttöpfe {pl}; Nachtgeschirre {pl} :: chamber pot; chamberpot | chamber pots; chamberpots
Nachttopf {m} | Nachttöpfe {pl} :: jerry | jerries
Nachttresor {m} | Nachttresore {pl} :: night safe; night depository; night deposit box | night safes; night depositories; night deposit boxes
Nachtwache {f} | Nachtwachen {pl} :: nocturnal vigil | nocturnal vigils
Nachtwandeln {n} :: somnambulism
Nachtwanderung {f} | Nachtwanderungen {pl} :: night hike | night hikes
Nachtwandler {m} :: somnambulist
Nachtwächter {m} [hist.] :: night watch
Nachtwäsche {f}; Nachtzeug {n} :: nightclothes; nightwear; slumberwear
Nachtzeit {f} :: nighttime
Nachtzug {m} :: overnight train; night train
Nachuntersuchung {f} :: follow-up
Nachtzuschlag {m} | Nachtzuschläge {pl} :: nighttime surcharge | nighttime surcharges
Nachuntersuchung {f} | Nachuntersuchungen {pl} :: check up | check ups
Nachverbrennungsrost {n} [techn.] | Nachverbrennungsroste {pl} :: burnout grate | burnout grates
Nachverrechnung {f} [fin.] :: supplementary debit; supplementary credit
Nachvollziehbarkeit {f} :: traceability
Nachwahlbefragung {f} [pol.] | Nachwahlbefragungen {pl} :: exit poll | exit polls
Nachwehen {pl}; Nachwirkung {f} :: aftermath
Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f} :: (period/week) between Christmas and New Year
Nachweis {m}; Prüfung {f} :: verification
Nachweis {m}; Probe {f}; Nachweisen {n} | Nachweise {pl}; Proben {pl} :: proof | proofs
Nachweis {m} | als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] :: objective evidence | as evidence of his ability to pay
Nachweisgrenze {f} | Nachweisgrenzen {pl} | unterhalb der Nachweisgrenze liegen :: detection limit; limit of detection | detection limits; limits of detection | to be below the detection limit
Nachweiskriterien {pl} :: performance criteria
Nachweisprüfung {f} | Nachweisprüfungen {pl} :: compliance test | compliance tests
Nachwelt {f} :: posterity
Nachwirkung {f} | Nachwirkungen {pl} :: aftermath | aftermath
Nachwirkungen {pl} :: ripple effect
Nachwuchs {m} :: the young generation
Nachwuchs {m} [sport] :: young talent
Nachwuchs {m} (Firma) :: junior staff; trainees
Nachwuchs {m} (Familie) :: offspring; addition to the family
Nachwuchs... :: talented; young; junior; up-and-coming
Nachwuchsförderung {f} :: promotion of young ...
Nachwuchssorgen haben :: to have difficulty in finding young talent
Nachwuchsspieler {m}; Nachwuchsspielerin {f} :: peewee player
Nachwuchskraft {f} :: junior employee
Nachzahlung {f} (nachträgliche Zahlung) :: back payment
Nachzeichnung {f} [fin.] | Nachzeichnungen {pl} :: subsequent subscription | subsequent subscriptions
Nachzerfallwärme {f} [techn.] :: decay heat
Nachzucht {f} :: breed
Nachzügler {m}; Nachzüglerin {f}; Nachkömmling {m}; Zuspätkommende {m,f} :: latecomer; late arrival
Nachzügler {m} | Nachzügler {pl} :: straggler | stragglers
Nachzündung {f} :: late ignition
Nacken {m} :: neck
Nacken {m} :: nape (of the neck); scruff
Nackenband {n} :: halter
Nackedei {f} (Kind) | Nackedeis {pl} :: naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.] | naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys
Nackenfeder {f}; Nackengefieder {n} [ornith.] | Nackenfedern {pl} :: hackle | hackles
Nackendusche {f} :: neck jet
Nackenfalte {f} [med.] | Nackenfalten {pl} | Dicke der Nackenfalte :: nuchal fold | nuchal folds | nuchal fold thickness
Nackenfell {n} [zool.] :: hackles
Nackenmuskeln {pl} [anat.] :: neck muscles
Nackenrolle {f}; Keilkissen {n} | Nackenrollen {pl}; Keilkissen {pl} :: bolster | bolsters
Nackenschutz {m} :: neck guard
Nackenstück {n}; Kammstück {n}; Kamm {m} [cook.] | Nackenstücke {pl}; Kammstücke {pl} :: neck fillet | neck fillets
Nacktbaden {n} :: nude bathing; skinny dipping; skinny-dipping
Nacktbadetrand {n} | Nacktbadetrände {pl} :: nudist beach | nudist beaches
Nackte {m,f}; Nackter | Nackten {pl}; Nackte :: naked man; naked woman; nude | naked peoples
Nacktfoto {n} | Nacktfotos {pl} :: nude photo | nude photos
Nacktheit {f} :: nakedness; nudity
Nacktheit {f} :: callowness
Nacktheit {f} :: nudeness
Nacktheit {f} :: sheerness
Nacktmull {m}; Molratte {f} [zool.] | Nacktmulle {pl}; Molratten {pl} :: naked mole rat; sand puppy; desert mole rat | naked mole rats; sand puppies; desert mole rats
Nacktsamer {m}; nacktsamige Pflanze; Gymnosperme [bot.] | Nacktsamer {pl}; nacktsamige Pflanzen; Gymnospermen {pl} :: gymnosperm; naked-seed plant | gymnosperms; naked-seed plants
Nacktschnecke {f}; Ackerschnecke {f} [zool.] :: slug; field snug
Nacktschnecke {f} (Nudibranchiae) [zool.] :: nudibranch
Nackttänzer {m}; Nackttänzerin {f} | Nackttänzer {pl}; Nackttänzerinnen {pl} :: nude dancer | nude dancers
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: needle | needles
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: spicule | spicules
Nadelbaum {m} [bot.] | Nadelbäume {pl} :: conifer; coniferous tree | conifers; coniferous trees
Nadelbewegungssensor {m} [techn.] | Nadelbewegungssensoren {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadeldrucker {m} | Nadeldrucker {pl} :: (wire) matrix printer | matrix printers
Nadelfeile {f} | Nadelfeilen {pl} :: needle-point file | needle-point files
Nadelfilz {m} :: needle felting
Nadelholz {n} :: conifer wood; coniferous wood
Nadelhubgeber {m} [techn.] | Nadelhubgeber {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadelhülse {f} | Nadelhülsen {pl} :: needle bush | needle bushes
Nadelkissen {n} | Nadelkissen {pl} :: pincushion | pincushions
Nadelkopf {m}; Stecknadelkopf {m} | Nadelköpfe {pl}; Stecknadelköpfe {pl} :: pinhead; pin head | pinheads; pin heads
Nadelköcher {m} :: needlecase
Nadellager {n} [techn.] | Nadellager {pl} :: needle bearing; needle roller bearing | needle bearings; needle roller bearings
Nadelloch {n}; Nadeleinstich {m} | Nadellöcher {pl}; Nadeleinstiche {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelöhr {n} | Nadelöhre {pl} :: eye of a needle | eyes of needles
Nadelspitze {f} | Nadelspitzen {pl} :: needlepoint | needlepoints
Nadelstich {m} | Nadelstiche {pl} :: pinprick | pinpricks
Nadelstichpore {f} [techn.] | Nadelstichporen {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelstreifen {m} | mit Nadelstreifen :: pinstripe; pin stripe | pin-striped; pinstriped
Nadelstreifenanzug {m} :: pinstripe
Nadelventil {n} [techn.] | Nadelventile {pl} :: needle valve | needle valves
Nadelwald {m} | Nadelwälder {pl} :: coniferous forest | coniferous forests
Nadelzange {f} :: needle-nose pliers
Nächstenliebe {f} :: charity; brotherly love
Näharbeit {f}; Heftung {f} :: sewing
Nägelkauen {n} :: nail-biting
Nägelschneiden {n} :: nail-cutting
Nägel mit Köpfen machen [übtr.]; Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen :: to put wood behind the arrow [fig.]
Nähbarkeit {f} :: sewability
Nähe {f}; Nahesein {n} | in der Nähe | in meiner Nähe :: nearness | near by | near me
Nähe {f} (emotional; zeitlich) :: closeness
Nähe {f} | in der Nähe | in nächster Nähe +Gen/zu/von etw. | in unmittelbarer Nähe +Gen/zu/von etw. | kulturelle Nähe | zeitliche Nähe :: proximity; vicinity | in proximity to | in close proximity of/to sth.; in close vicinity of/to sth. | in the immediate proximity of/to sth.; in the immediate vicinity of/to sth. | cultural proximity | proximity in time
nahe Umgebung {f}; Nähe {f}; Umland {n} :: vicinity
Nähe {f} :: adjacencies
Nähe {f} :: contiguousness
Nähe {f} :: propinquity
Nähe {f} :: vicinage
in der Nähe | Ist sie da? :: around [coll.] | Is she around?
Nähen {n} :: sew
Näher {m}; Näherin {f} :: sewing worker
Näherin {f}; Weißnäherin {f} | Näherinnen {pl}; Weißnäherinnen {pl} :: seamstress | seamstresses
Näherin {f} | Näherinnen {pl} :: sempstress | sempstresses
Nähere {n} | alles Nähere :: details | all details
Näherung {f} :: approach; proximity
Näherungsfehler {m} | Näherungsfehler {pl} :: approximation error | approximation errors
Näherungslösung {f} [math.] | Näherungslösungen {pl} :: asymtotic solution | asymtotic solutions
Näherungsschalter {m}; Näherungsinitiator {m}; Annäherungsschalter [electr.] :: proximity switch; proximity sensor
Näherungswert {m} | Näherungswerte {pl} :: approximate value | approximate values
Nähgarn {n}; Nähfaden {m}; Nähzwirn {m} :: sewing thread
Nähfaden {m} :: cotton [Br.]; thread [Am.]
Nähkorb {m}; Nähkörbchen {n} | Nähkörbe {pl}; Nähkörbchen {pl} :: sewing basket | sewing baskets
Nähmaschine {f} | Nähmaschinen {pl} :: sewing machine | sewing machines
Nähnadel {f} | Nähnadeln {pl} :: sewing needle | sewing needles
Nährboden {m} :: agars
Nährgewebe {n} [bot.] :: albumen
Nährhefe {f} :: nutrient yeast; yeast extract
Nährhumus {m} :: nutritive humus
Nährkraft {f} :: nutritive value
Nährmedium {n}; Nährboden {m} :: nutrient solution; culture medium
Nährlösung {f} | Nährlösungen {pl} :: nutrient solution; substrate | nutrient solutions; substrates
Nährmittel {n}; Nährmittel {pl} :: nutriments
Nährmittel {n} :: nutritions
Nährmittel {n} :: processed foodstuff
Nährsalz {n} | Nährsalze {pl} :: nutrient salt; mineral nutriment | nutrient salts; mineral nutriments
Nährstoff {m} | Nährstoffe {pl} | Nährstoff für Bakterienkulturen :: nutrient | nutrients | nutrient medium; nutritive substance
Nährstoffentzug {m} :: nutrient removal
Nährstoffmangel {m} [bot.] :: lack of nutrients
Nährstoffzustand {m} :: nutrient status
Nährwert {m} :: nutritional value; food value
Nährwert {m} :: sustenance
Nährwertanalyse {f} :: nutrition facts
Nähzeug {n} :: sewing kit
Näseln {n}; nasale Aussprache {f} :: twang
Nähzirkel {m} | Nähzirkel {pl} :: sewing club | sewing clubs
Nässe {f} :: wetness
Nässeschutzanzug {m} [mil.] | Nässeschutzanzüge {pl} :: wet weather protection suit [Am.] | wet weather protection suits
Nagel {m} | Nägel {pl} | den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen | Nägel mit Köpfen machen [übtr.] | bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen :: nail | nails | to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.] | to do the job properly | to pay (cash) on the nail [Br.] [coll.]
(großer) Nagel {m} :: spike
Nagel {m} (Finger..., Zehen...) | Nägel {pl} | sich die Nägel schneiden | sich die Nägel lackieren :: nail | nails | to cut one's nails | to paint one's nails
Nagelbett {n} [anat.] | Nagelbetten {pl} :: nail bed | nail beds
Nagelbettentzündung {f} [med.] :: felon; whitlow
Nagelbrett {n} | Nagelbretter {pl} :: bed of nails | beds of nails
Nagelbürste {f} | Nagelbürsten {pl} :: nail brush; nailbrush | nail brushes; nailbrushes
Nagelfeile {f} | Nagelfeilen {pl} :: nail file; emery board | nail files; emery boards
Nagelgeige {f} [mus.] | Nagelgeigen {pl} :: nail violin | nail violins
Nagelhaut {f}; Häutchen {n} [anat.] :: cuticle
Nagelhautentferner {m} | Nagelhautentferner {pl} :: cuticle remover | cuticle removers
Nagelklaue {f} (im Hammer) :: claw
Nagelkopfschweißen {n} [techn.] :: nail-head welding
Nagellack {m} :: nail lacquer; nail enamel; nail polish [Am.]; nail varnish [Br.]
Nagellackentferner {m} :: nail polish remover
eingelassene Nagelleiste {f} [constr.] :: pallet
Nagelloch {n} | Nagellöcher {pl} :: nail hole | nail holes
Nageln {n} (Dieselmotor) :: knocking
Nagelsaum {m} [anat.] :: nail smile line
Nagelrand {m} [anat.] | Nagelränder {pl} :: nail free edge | nail free edges
Nagelschere {f} :: nail scissors
Nagelschmied {m} | Nagelschmiede {pl} :: nailer | nailers
Nagelstudio {n} | Nagelstudios {pl} :: nail bar | nail bars
Nagelverbindung {f} | Nagelverbindungen {pl} :: nail connection | nail connections
Nagelzange {f}; Nagelzwicker {m} :: nail clippers; nail puller <clipper>
Nagetier {n} [zool.] | Nagetiere {pl} :: rodent | rodents
Nagetier {n} | Nagetiere {pl} :: gnawer | gnawers
Nagetierbekämpfungsmittel {n}; Rodentizid {n}; Mäusegift {n}; Rattengift {n}; Mäusevertilgungsmittel {n}; Rattenvertilgungsmittel {n} | Nagetierbekämpfungsmittel {pl}; Rodentizide {pl}; Mäusegifte {pl}; Rattengifte {pl}; Mäusevertilgungsmittel {pl}; Rattenvertilgungsmittel {pl} :: rodenticide | rodenticides
Nagetrochen {m} [zool.] | Nagetrochen {pl} :: Thornback ray | Thornback rays
Nagezahn {m} | Nagezähne {pl} :: rodent front tooth | rodent front teeth
Nahaufnahme {f} :: close up view; close-up; closeup
Nahbereich {m}; Umkreis {m} | im näheren Umkreis :: area; region; neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.]; vicinity; surroundings | in the vicinity
Nahbereich {m} [photo.] :: close-up range; close range
Naherholungsgebiet {n} | Naherholungsgebiete {pl} :: local recreation area | local recreation areas
Nahfeld {n} [electr.] :: near-field
Nahkampf {m} [mil.] | im Nahkampf; Mann gegen Mann :: hand-to-hand combat; hand-to-hand fight; close combat | hand to hand
Nahkampf {m} [sport] :: clinch
Nahkampf {m} :: dogfight
Nahkampf {m} :: infighting
Nähkasten {m}; Nähkästchen {n} | Nähkästene {pl}; Nähkästchen {pl} | aus dem Nähkästchen plaudern [übtr.] :: sewing box | sewing boxes | to give out private gossip; to spill the beans [coll.]
Nahrhaftigkeit {f} :: nutritiousness
Nahrung {f}; Ernährung {f} | ungesunde Ernährung | sich ungesund ernähren | Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. :: diet | unhealthy diet | to eat an unhealthy diet | You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise.
Nahrung {f} :: nourishment; nourishments
Nahrung {f} :: sustenance
Nahrung {f} :: nutriment
feste Nahrung {f} :: solid food; solids
Nahrung suchen :: to scavenge
Nahrungs- und Genussmittelgewerbe {n} :: food, beverages and tobacco industry
Nahrungsaufnahme {f}; Nahrungszufuhr {f} [med.] | systematische Nahrungszufuhr | nach Nahrungsaufnahme :: ingestion of food; food intake | alimentotherapy | postprandial
Nahrungsaversion {f} [med.] :: apositia
Nahrungsbedarf {m} :: nutritional requirements
Nahrungsbeschränkung {f} :: dietetic restriction
Nahrungsbestandteil {m} | Nahrungsbestandteile {pl} :: nutritional component | nutritional components
Nahrungsbissen {m} :: alimentary bolus
Nahrungscholesterol {n} [chem.] :: alimentary cholesterol
Nahrungsentzug {m} :: withdrawal of food; denutrition
Nahrungsergänzung {f}; Nahrungsergänzungsmittel {n} | Nahrungsergänzungen {pl}; Nahrungsergänzungsmittel {pl} | diätetische Nahrungsergänzungsstoffe :: dietary supplement; nutritional supplement; food supplement | dietary supplements; nutritional supplements; food supplements | dietary food supplements
Nahrungsgrundlage {f} :: nutrition base
Nahrungskette {f} | Nahrungsketten {pl} :: food chain | food chains
Nahrungskarenz {f} :: abstinence from food; abrosia
Nahrungskettenschadstoff {m} | Nahrungskettenschadstoffe {pl} :: food chain pollutant | food chain pollutants
Nahrungskreislauf {m} :: nutrition cycle
Nahrungsmittel {n}; Nahrung {f}; Lebensnotwendige {n} :: aliment
Nahrungsmangel {m} :: lack of food; alimentary deficiency
Nahrungsmittel {n} :: food; foodstuff; nourishment; aliment
Nahrungsmittelallergen {n} [med.] | Nahrungsmittelallerge {pl} :: nutritional allergen; nutritive allergen | nutritional allergens; nutritive allergens
Nahrungsmittelallergie {f} [med.] :: food allergy; nutritional allergy
Nahrungsmittelbestandteile {pl} :: food ingredients
Nahrungsmittelchemie {f} :: food chemistry foodstuff chemistry
Nahrungsmittelerzeugung {f} :: food production
Nahrungsmittelhandel {m} :: foodstuff trade
Nahrungsmittelhilfe {f} [pol.] :: food aid
Nahrungsmittelindustrie {f} | Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie {f} :: food manufacturing industries; food industries | food and drink industries
Nahrungsmittelinfektion {f} [med.] :: food infection; nutritional infection
Nahrungsmittelknappheit {f} :: shortage of food
Nahrungsmittelprojekt {n} (für Entwicklungsländer) [pol.] | Nahrungsmittelprojekte {pl} :: food aid programme (for developing countries) | food aid programmes
Nahrungsmitteltabelle {f} :: food table
Nahrungsmittelüberwachung {f} :: food control
Nahrungsmittelvergiftung {f} [med.] | Nahrungsmittelvergiftungen {pl} | akute bakterielle Nahrungsmittelvergiftung :: food poisoning; food intoxication; alimentary toxicosis | food poisonings; food intoxications; alimentary toxicoses | enterocolitis syndrome
Nahrungsmittelwege {pl} [anat.] :: food passages
Nahrungsmittelwissenschaft {f} :: food science
Nahrungsmittelversorgung {f} :: food supply
Nahrungsmittelverweigerung {f} [med.] :: (insane) rejection of food; sitieirgia; sitophobia
Nahrungsmittelverwertung {f} :: food utilization
Nahrungspflanze {f} | Nahrungspflanzen {pl} :: food plant | food plants
Nahrungssuche {f}; Futtersuche {f} | optimale Nahrungssuche [biol.] :: search for food; foraging; forage | optimal foraging
Nahrungszuschussgebiet {n} [pol.] | Nahrungszuschussgebiete {pl} :: food deficit area | food deficit areas
Nahrungs...; Ernährungs...; Speisen... :: alimentary
Nahschuss {m} | Nahschüsse {pl} :: potshot | potshots
Naht {f}; Saum {m} | Nähte {pl}; Säume {pl} | aus den Nähten platzen | geglättete Naht :: seam | seams | to burst at the seams | smoothed seam
Naht {f} (Schlauch) :: lap joint (tube)
Naht {f} [med.] :: suture
Nahtausbildung {f} [techn.] (Schweißen) :: weld formation
Nahtbeschaffenheit {f} :: seam state
Nahteinschlag {m} [textil.] :: hem allowance
Nahtscheitel {m} [techn.] :: seam crown
Nahtod-Erfahrung {f} [med.] :: near-death experience
Nahtschenkel {m} [techn.] :: seam leg
Nahtschweißen {n} [techn.] :: seam welding
Nahtwurzel {f} [techn.] :: seam root
Nahtzugabe {f} :: seam allowance
Nahverkehr {m} :: local traffic
Naivität {f} :: greenness
Naivität {f} :: naivety; naïvety; naiveté
Naivling {m}; unbedarfter Mensch | völlig unbeleckt sein (was .. angeht) | Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. | Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. :: babe in the woods [fig.] | to be a babe in the woods (when it comes to ...) | He was a babe in the woods when he came to New York. | I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.
Name {m} | Namen {pl} | Namen in eine Liste eintragen | in meinem Namen | im Namen meines Freundes | ein Name, der Wunder wirkt | eingetragener Name | Der Name ist Programm. | Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. :: name | names | to enter names on a list | on my behalf | in behalf of my friend | a name to conjure with | registered name | The name captures the spirit of our vision/programme. | After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
Namen {pl} :: reputations
Name {m}; Titel {m}; Überschrift {f}; Bezeichnung {f} | Namen {pl}; Titel {pl}; Überschriften {pl}; Bezeichnungen {pl} | Bezeichnung der Erfindung | in der gleichen Rubrik :: title | titles | title of the invention | under the same title
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens {prp; +Genitiv} | im Auftrag des Kunden | in eigener Sache | Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. :: on behalf of sb. | on behalf of the client | on one's own behalf | I'm quite capable of speaking on my own behalf.
Namensaktie {f} [fin.] | Namensaktien {pl} | vinkulierte Namensaktie :: registered share; registered security | registered shares; registered securities | registered share with restricted transferability
Namensaufruf {m} :: roll call
Namensänderung {f} :: change of name
Namensgeberzeichen {n} (Fernschreiber); Stationskennung {f} :: answer code
Namensgebung {f} :: naming; choice of a name
Namensirrtum {m} :: misnomer
die Namensliste aufrufen; die Namen verlesen :: to call the roll
Namenskonvention {f} | Namenskonventionen {pl} :: naming convention | naming conventions
Namensobligation {f}; Namensschuldverschreibung {f} [fin.] | Namensobligationen {pl}; Namensschuldverschreibungen {pl} :: registered bond | registered bonds
Namensparameter {m} :: label parameter
Namensraum {m} | Namensräume {pl} :: namespace | namespaces
Namensrecht {n} [jur.] :: law relating to the use of name
Namensschild {n}; Typenschild {n} | Namensschilder {pl}; Typenschilder {pl} :: name plate | name tags
Namensschutz {m} :: legal protection of names
Namenstafel {f} | Namenstafeln {pl} :: name board | name boards
Namenstag {m} :: name day
Namensverzeichnis {n} :: index of names; nomenclature
Namenszeichen {n}; Paraphe {f} :: initials
Namenszug {m} :: signature
Namensvetter {m} | Namensvettern {pl} :: namesake | namesakes
Nanderbarsch {m} (Nandus nandus) [zool.] :: black tiger fish
Nano (n; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: nano
Nanofaser {f} | Nanofasern {pl} :: nano fibre [Br.]; nano fiber [Am.] | nano fibres; nano fibers
Nanometer {n} :: nanometer
Nanosekunde {f} | Nanosekunden {pl} :: nanosecond | nanoseconds
Nanoröhre {f} | Nanoröhren {pl} :: nano tube | nano tubes
Nanotechnologie {f} :: nanotechnology
Nanotomographie {f} :: nanotomography
Naomi {m} :: naomi
Napalm {n} :: napalm
Napf {m} :: bowl; small dish
Napfdichtung {f} [techn.] | Napfdichtungen {pl} :: cup gasket; plunger washer | cup gaskets; plunger washers
Napfkolben {m} [techn.] | Napfkolben {pl} :: plunger cup | plunger cups
Napfkuchen {m}; Rodonkuchen {m}; Topfkuchen {m}; Gugelhupf {m} [Ös.]; Marmorgugelhupf [Ös.]; Gugelhopf {m} [Schw.] [cook.] :: marble cake; Bundt [tm] cake [Am.]
Napfkuchenform {f}; Gugelhupfform {f} [cook.] :: Bundt [tm] pan [Am.]
Napfschnecke {f} [zool.] | Napfschnecken {pl} :: limpet; keyhole limpet | limpets; keyhole limpets
Naphthalin {n} [chem.] :: naphthalene
Napkin-Feder {f} [techn.] :: napkin female
Narbe {f} | Narben {pl} | eine 2 cm lange Narbe am Unterarm | eine Narbe hinterlassen | Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen :: scar; cicatrix; cicatrice | scars; cicatrices | a 2cm scar on my/his/her forearm | to leave a scar | That burn will leave an ugly scar.
Narbe {f} :: seam
Narbe {f}; Stigma {n} [bot.] :: stigma
Narbenbildung {f} [med.] :: scarring
Narbengesicht {n} :: scarface
Narbengewebe {n} [med.] :: scar tissue
Narbung {f} (von Leder) :: graining; grain
Narkose {f} [med.] | Narkosen {pl} | in Narkose liegen :: narcosis | narcoses | to be under general anaesthetic
Narkoseeinleitung {f} [med.] :: anaesthetic induction [Br.]; anesthetic induction [Am.]
Narkotismus {m} :: narcotism
Narr {m} | Narren {pl} | ein völliger Narr | zum Narren halten :: fool | fools | a born fool | to fool
Narr {m} :: goop [obs.]
Narrenkostüm {n} | Narrenkostüme {pl} :: motley | motleys
Narrenmütze {f} | Narrenmützen {pl} :: foolscap | foolscaps
Narrheit {f} :: foolishness
Narziss {m} :: narcissist; narcissus; narziss
Narzisse {f}; Osterglocke {f}; Osterblume {f} [bot.] | Narzissen {pl}; Osterglocken {pl}; Osterblumen {pl} :: daffodil; narcissus; jonquil | daffodils; jonquils
Narzissmus {m} :: narcissism
Nasalfeld {n} :: nasal field
Nasallautbildung {f} :: nasalization [eAm.]; nasalisation [Br.]
Nascherei {f} :: nibbling
Nascherei {f} :: eating on the sly
Naschereien {pl}; Süßigkeiten {pl} :: goodies
Naschereien {pl} :: sweets; sweets and chocolates; candy [Am.]; sweets and biscuits
Nase {f} [anat.] | Nasen {pl} | schiefe Nase {f} | Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | Mir blutet die Nase. | alle Nase lang [übtr.] | die Nase voll haben [übtr.] | die Nase voll haben von etw. [übtr.] | die Nase voll haben von allem [übtr.] | über etw. die Nase rümpfen | die Nase rümpfen | eine Nase drehen; eine lange Nase machen | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | Es liegt gleich vor deiner Nase. :: nose | noses | crooked nose | I've got a runny nose | My nose is bleeding.; I've got a nosebleed. | repeatedly | to be fed up with | to have a belly full of sth. | to be fed up with the whole shebang | to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. | to cock one's nose | to thumb one's nose; to cock a snook | to draw a red herring across the track [fig.] | to muck around with sb. | to walk all over so. [Br.] [coll.] | It's right under your nose.
Nase {f} (Hobelgriff) [mach.] :: nose
seine Nase in jds. Angelegenheiten stecken [übtr.] :: to pry into sb.'s affairs; to stick one's nose into sb.'s business; to poke one's nose into sb.'s affairs
die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
Nasen-Finne {f} [techn.] :: nose fin
Nasenbär {m} [zool.] :: coati; coati-mondi
Nasenbein {n} [anat.] :: nasal bone; nose bone
Nasenendoskopie {f} [med.] :: nasal endoscopy
Nasenfacharzt {m}; Nasenärztin {f}; Rhinologe {m}; Rhinologin {f} [med.] | Nasenfachärzte {pl}; Nasenärztinnen {pl}; Rhinologen {pl}; Rhinologinnen {pl} :: rhinologist | rhinologists
Nasenflöte {f} [mus.] | Nasenflöten {pl} :: nose-flute | nose-flutes
Nasenkeil {m} :: gib-head key; taper key
Nasenkorrektur {f} | sich einer Nasenkorrektur unterziehen :: nose job [coll.] | to have a nose job
Nasenloch {n} [anat.] | Nasenlöcher {pl} :: nasal orifice | nasal orifices
Nasenloch {n}; Nüster {f} | Nasenlöcher {pl}; Nüstern {pl} :: nostril | nostrils
Nasenmuräne {f} (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (ausgewachsen) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (Jungtier) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] :: ghost ribbon eel; blue ribbon eel; black ribbon eel | blue ribbon eel; ghost ribbon eel | black ribbon eel; ghost ribbon eel
Nasenpolyp {m}; Rachenmandelpolyp; Rachenmandelwucherung {f} [med.] | Nasenpolypen {pl}; Rachenmandelpolypen {pl}; Rachenmandelwucherungen {pl} :: adenoid | adenoids
Nasenrille {f} | Nasenrillen {pl} :: nasoral groove | nasoral grooves
Nasenring {m} | Nasenringe {pl} :: nose ring | nose rings
Nasenscheibe {f} | Nasenscheiben {pl} :: washer with external tab | washer with external tabs
Nasenschnäuzen {n}; Nasenschneuzen {n} [alt] | das viele Nasenschnäuzen :: nose blowing | the constant nose blowing
Nasenspitze {f} | Nasenspitzen {pl} :: nasal tip | nasal tips
Nasenspray {m}; Schnupfenspray {m} [med.] [pharm.] :: nose spray
Nasenstütze {f}; Nasenauflage {f}; Nasensteg {m} (an der Brille) | Nasenstützen {pl}; Nasenauflagen {pl}; Nasenstege {pl} :: nose pad (on spectacles) | nose pads
Nasenstüber {m} | Nasenstüber {pl} :: fillip | fillips
Nasentropfen {pl} [med.] :: nosedrops
Nasenuntersuchung {f}; Rhinoskopie {f} [med.] :: nasal examination; rhinoscopy
Nasenwachshaut {f} :: cere
Nashorn {n}; Rhinozeros {n} [zool.] | Nashörner {pl}; Rhinozerosse {pl} :: rhino; rhinoceros | rhinos; rhinoceroses
Nashornkäfer {m} (Oryctes nasicornis) [zool.] | Nashornkäfer {pl} :: rhinoceros beetle | rhinoceros beetles
Nashornvögel {pl}; Bucerotidae {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: hornbills; bucerotidae (zoological order)
Nassalarmventilstation {f} :: wet alarm valve station
Nassarbeiten {pl} :: wet trades
Nassbagger {m} [constr.] | Nassbagger {pl} :: dredger | dredgers
Nassdampf {m}; Sattdampf {m} :: saturated steam
Nasstrennmaschine {f} [constr.] | Nasstrennmaschinen {pl} :: wetstone cutter | wetstone cutters
Nasszerstäuber {m} :: atomizer; wet sprayer
Nationalökonomie {f}; Ökonomik {f} | normative Ökonomik | positive Ökonomik :: economics | normativ economics | positive economics
Nationalbibliothek {f} | Nationalbibliotheken {pl} :: national library | national libraries
Nationalcharakter {m} :: national trait
Nationale Vereinigung von Herstellern elektrischer/elektronischer Geräte (USA) :: National Electrical Manufacturers Association /NEMA/
Nationaldemokratische Partei Deutschlands {f} /NPD/ [pol.] :: National-Democratic Party of Germany
Nationaleinkommen {n} [econ.] :: national income
Nationalelf {f} [sport] :: national team (of eleven)
Nationalfeiertag {m}; Staatsfeiertag {m} | Nationalfeiertage {pl}; Staatsfeiertage {pl} :: national holiday | national holidays
Nationalgefühl {n} :: national feeling for one's country
Nationalgericht {n} | Nationalgerichte {pl} :: national dish | national dishs
Nationalgarde {f} :: National Guard
Nationalgetränk {n} | Nationalgetränke {pl} :: national drink | national drinks
Nationalheld {m} | Nationalhelden {pl} :: national hero | national heros
Nationalheldin {f} | Nationalheldinnen {pl} :: national heroine | national heroines
Nationalhymne {f} | Nationalhymnen {pl} :: national anthem | national anthems
Nationalisierung {f} :: nationalization [Am.]; nationalisation [Br.]
Nationalismus {m} [pol.] :: nationalism
Nationalist {m}; Nationalistin {f} [pol.] | Nationalisten {pl}; Nationalistinnen {pl} :: nationalist | nationalists
Nationalität {f} | Nationalitäten {pl} :: nationality | nationalities
Nationalität {f} :: citizenship
Nationalmannschaft {f} [sport] | Nationalmannschaften {pl} | die deutsche Nationalmannschaft :: national team; international team | national teams; international teams | the German international team; the German eleven (football)
Nationalpark {m}; Naturschutzpark {m} | Nationalparks {pl}; Naturschutzparks {pl} :: national park | national parks
Nationalrat {m} [pol.] :: National Council; National Assembly
Nationalrat {m}; Nationalrätin {f} :: member of the National Council
Nationalsozialismus {m} [pol.] [hist.] :: National Socialism
Nationalspiel {n}; Länderspiel {n} [sport] | Nationalspiele {pl}; Länderspiele {pl} :: international match | international matches
Nationalspieler {m}; Nationalspielerin {f} [sport] | Nationalspieler {pl}; Nationalspielerinnen {pl} :: international (player) | internationals
Nationalstaat {m} [pol.] | Nationalstaaten {pl} :: nation state | nation states
Nationalstolz {m} :: national pride
Nationaltracht {f} :: national costume
Nationalversammlung {f} :: national assembly
Nationaltrainer {m}; Nationaltrainerin {f} | Nationaltrainer {pl}; Nationaltrainerinnen {pl} :: national coach | national coaches
Natriumalginat {n} [chem.] :: sodium alginate
Natriumbikarbonat {n}; Natriumhydrogenkarbonat {n}; Natron {n} [chem.] :: sodium bicarbonate; sodium hydrogen carbonate; natron
Natriumchlorid {n} (Kochsalz) :: sodium chloride; native salt
Natriumhydroxid {n} [chem.] :: sodium hydroxide
Natrium-Kalium-Pumpe {f} [psych.] [med.] :: sodium-potassium pump
Natriumkarbonat {n}; Waschsoda {n} [chem.] :: sodium carbonate; soda ash
Natriumnitrat {n} [chem.] :: sodium nitrate
Natriumnitrit {n} [chem.] :: sodium nitrite
Natriumsilikat {n}; Natronwasserglas {n} [chem.] :: sodium silicate
Natriumstearat {n} [chem.] :: sodium stearate; Na-stearate
Natriurie {f}; verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin [med.] :: natriuresis
Natron {n} (zum Backen) [cook.] :: baking soda
Natronfeldspat {n} [chem.] :: albite
Natronlauge {f} [chem.] :: (caustic) soda lye; caustic soda; caustic soda solution
Natürlichkeit {f} :: instinctiveness
Natürlichkeit {f} :: naturalness
Natter {f} [zool.] | Nattern {pl} :: colubrid | colubrids
Natur {f} :: nature
Natur {f}; Beschaffenheit {f} | die menschliche Natur | zurückhaltender Natur sein :: nature | human nature | to be of a retiring nature
Naturaleinkommen {n} :: income in kind
Naturalersatz {n} :: replacement in kind
Naturalien {pl} :: natural produce
Naturalisierung {f}; Einbürgerung {f} :: naturalization [eAm.]; naturalisation [Br.]
Naturalismus {m} :: naturalism
Naturalist {m} | Naturalisten {pl} :: naturalist | naturalists
Naturalpacht {f}; Entrichten {n} der Landpacht durch einen Teil der Ernte :: sharecropping [Am.]
Naturalwirtschaft {f} :: barter economy
Naturanlagen {pl} :: mettles
Naturbeobachtung {f} :: field observation
Naturdenkmal {n} :: natural monument
Naturdünger {m} :: natural fertilizer
Naturereignis {n}; Naturerscheinung {f} | Naturereignisse {pl}; Naturerscheinungen {pl} :: natural phenomenon | natural phenomena; natural phenomenons
Naturerzeugnis {n} :: natural product
Naturfaser {f} :: natural fibre
Naturforscher {m}; Naturforscherin {f} | Naturforscher {pl}; Naturforscherinnen {pl} :: natural scientist; naturalist | natural scientists; naturalists
Naturfreund {m} | Naturfreunde {pl} :: nature lover | nature lovers
Naturgeschichte {f} :: natural history
Naturgeschichtsbuch {n} | Naturgeschichtsbücher {pl} :: natural history book | natural history books
Naturgesetz {n} | Naturgesetze {pl} :: law of nature | laws of nature
Naturgewalt {f} | Naturgewalten {pl} :: force of nature | forces of nature
Naturheilkunde {f} :: naturopathic medicine; naturopathy; natural medicine
Naturheilkundige {m,f}; Naturheilkundiger; Naturheilkundler {m} | Naturheilkundigen {pl}; Naturheilkundige; Naturheilkundler {pl} :: naturopath | naturopaths
Naturkatastrophe {f} | Naturkatastrophen {pl} :: natural disaster | natural disasters
Naturkatastrophen {pl} :: calamities of nature
Naturkautschuk {m} :: natural rubber
Naturklangbearbeitungsprogramm {n}; Naturklangeditor {m}; Sampler {m} [comp.] :: sound sampling program; sound sampler
Naturkonvektion {f} :: natural convection
Naturkosmetik {f} :: natural cosmetics
Naturkunde {f} :: natural history
Naturkundemuseum {n} | Naturkundemuseen {pl} :: museum of natural history | museums of natural history
Naturlandschaft {f} :: natural landscape
Naturlehrpfad {m} | Naturlehrpfade {pl} :: natural trail; nature study trail | natural trails; nature study trails
Naturmedizin {f} :: herbal medicine
Naturmessdaten {pl} :: field data
Naturmessung {f} :: field measurement; field investigation
Naturpark {m} | Naturparks {pl}; Naturparke {pl} :: wildlife park | wildlife parks
Naturprodukt {n} | Naturprodukte {pl} :: natural product | natural products
Naturrecht {n} :: natural justice
Naturreich {n} :: kingdom of nature
Naturschätze {pl} :: natural resources
Naturschauspiel {n} | Naturschauspiele {pl} :: natural spectacle | natural spectacles
Naturschiefer {m} [constr.] :: natural slate
Naturschönheit {f} | Naturschönheiten {pl} :: natural beauty; site of natural beauty | natural beauties; sites of natural beauty
Naturschönheiten {pl}; landschaftliche Reize :: scenic attractions
Naturschutz {m} [envir.] | unter Naturschutz stehen :: conservation | to be protected; to be a protected animal
Naturschützer {m}; Naturschützerin {f} [envir.] | Naturschützer {pl}; Naturschützerinnen {pl} :: conservationist | conservationists
Naturschutz {m} [envir.] :: nature conservancy
Naturschutzgebiet {n}; Naturreservat {n} [envir.] | Naturschutzgebiete {pl}; Naturreservate {pl} :: nature reserve; conservation area | nature reserves; conservation areas
Naturschwimmteich {m} | Naturschwimmteiche {pl} :: natural swimming pond | natural swimming ponds
Naturseide {f} :: natural silk; real silk
Natursekt {m} [slang] :: golden shower [slang]
Naturstein {m} :: natural stone
Natursteinverkleidung {f} [constr.] | Natursteinverkleidungen {pl} :: natural stone cladding | natural stone claddings
Naturtalent {n} | Naturtalente {pl} :: natural talent; natural gift; natural | natural talents; natural gifts; naturals
Naturtalent {n} (Person) :: naturally talented person; naturally gifted person; natural prodigy
Naturtreue {f} :: fidelity
Naturtrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Naturtrompeten {pl} :: natural trumpet | natural trumpets
Naturumlaufkessel {m} [mach.] | Naturumlaufkessel {pl} :: natural-circulation boiler | natural-circulation boilers
Naturverjüngung {f} :: natural regeneration; natural rejuvenation
Naturvolk {n} :: primitive people
Naturvorgang {m} | Naturvorgänge {pl} :: natural process | natural processes
Naturwidrigkeit {f} | Naturwidrigkeiten {pl} :: abnormalism | abnormalisms
Naturwissenschaft {f} | Naturwissenschaften {pl}; Wissenschaften {pl} :: science; natural science; physical science | sciences
Naturwissenschaftler {m}; Naturwissenschaftlerin {f} | Naturwissenschaftler {pl}; Naturwissenschaftlerinnen {pl} :: natural scientist; scientist | natural scientists; scientists
Naturwunder {n} | Naturwunder {pl} :: natural wonder | natural wonders
Naturzement {m} [constr.] :: natural cement
Naturzustand {m} | im Naturzustand | im Naturzustand belassen :: natural state | in the raw | naturalized; naturalised [Br.]
Nautik {f}; Schifffahrtskunde {f} :: nautical science; navigation
Navigation {f} | astronomische Navigation {f} [aviat.] :: navigation | celestial navigation
Navigations... :: navigational
Navigationsgerät {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsgeräte {pl}; Navis {pl} :: navigation device; Tom Tom [tm] | navigation devices
Navigationsoffizier {m} /NO/ [mil.] :: navigator
Navigationsrechner {m} | Navigationsrechner {pl} :: navigation computer | navigation computers
Navigationssystem {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsysteme {pl}; Navis {pl} :: navigation system | navigation systems
Navigationswarnung {f} [naut.] | Navigationswarnungen {pl} :: navigational warning | navigational warnings
Nazi {m} [pol.] | Nazis {pl} :: Nazi | Nazis
Nazar {m}; Nazar-Amulett {n}; Nazar-Perle {f} :: Nazar; Nazar amulet; evil eye bead; evil eye stone
Nazismus {m} [pol.] :: Nazism
NC-Drehmaschine {f} [techn.] | NC-Drehmaschinen {pl} :: numerically controlled lathe | numerically controlled lathes
Neandertaler {m} :: Neanderthal; Neanderthal man
Neapolitaner {pl}; Haselnusswaffeln {pl} [cook.] :: hazelnut cream-filled wafers
Nebel {m} [meteo.] | Nebel {pl} :: mist | mists
(dicker) Nebel [meteo.] | bei Nebel | dichter Nebel | feuchter Nebel :: fog | in fog | thick fog | wet fog
(leichter) Nebel {m}; Schleier {m} :: haze
Nebelbank {f} | Nebelbänke {pl} :: fog bank | fog banks
Nebelfleck {m} | Nebelflecken {pl} | planetarischer Nebelfleck :: nebula | nebulae | planetary nebula
Nebelhorn {n} | Nebelhörner {pl} :: foghorn | foghorns
Nebellampe {f}; Nebelscheinwerfer {m} :: fog lamp; fog light
Nebelschlussleuchte {f} [auto] | Nebelschlussleuchten {pl} :: rear fog lamp | rear fog lamps
Nebelschwaden {pl} [meteo.] :: wafts of mist
Nebelsignal {n} | Nebelsignale {pl} :: fog signal | fog signals
Nebeltruppen {pl} [mil.] :: smoke troops
Neben... :: auxiliary
Neben...; Nachbar... :: adjoining
Neben...; Hilfs...; Zusatz... :: ancillary
Nebenabrede {f}; Nebenabsprache {f} :: additional agreement; side agreement
Nebenanschluss {m}; Nebenschluss {m} :: shunt
Nebenanspruch {m} | Nebenansprüche {pl} :: accessory claim; additional claim | accessory claims; additional claims
Nebenantrieb {m} | Nebenantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Nebenausgaben {pl} :: extras
Nebenbahn {f} :: branch line
Nebenbahn {f} :: side run
Nebenbedeutung {f} | Nebenbedeutungen {pl} | sexuelle Nebenbedeutung :: connotation | connotations | sexual connotation
Nebenbedingung {f} | Nebenbedingungen {pl} :: constraint | constraints
Nebenbedingung {f} [math.] | Nebenbedingungen {pl} :: side condition | side conditions
Nebenbedingung {f} | Nebenbedingungen {pl} :: auxiliary condition | auxiliary conditions
Nebenbemerkung {f}; beiläufige Bemerkung {f} | Nebenbemerkungen {pl} | nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung :: incidental remark; aside | incidental remarks | as an aside
Nebenbereich {m} | Nebenbereiche {pl} :: ancillary area; adjacent area | ancillary areas; adjacent areas
Nebenberuf {m} | Nebenberufe {pl} :: second job; sideline | second jobs; sidelines
Nebenbeschäftigung {f}; nebenberufliche Tätigkeit {f} | Nebenbeschäftigungen {pl}; nebenberufliche Tätigkeiten :: second job; sideline; secondary employment | second jobs; sidelines; secondary employments
Nebenbeschäftigung {f} :: additional occupation
Nebenbeschäftigung {f} | Nebenbeschäftigungen {pl} :: avocation | avocations
Nebenbeschäftigung {f} :: side lining
Nebenbestand {m} :: additional stock
Nebenbestimmung {f} :: collateral clause; incidental provision
Nebenblatt {n} [bot.] | Nebenblätter {pl} :: stipule | stipules
Nebenbuch {n} [fin.] | Nebenbücher {pl} :: subsidiary ledger; sub-ledger; subledger | subsidiary ledgers; sub-ledgers; subledgers
Nebenbuhler {m} | Nebenbuhler {pl} :: rival (in love) | rivals (in love)
Nebendiagonale {f} | Nebendiagonalen {pl} :: secondary diagonal | secondary diagonals
Nebeneinnahme {f}; Nebeneinnahmen {pl}; Nebeneinkommen {n} :: extra income; additional income
Nebeneinnahmen {pl}; Nebenbezüge {pl} :: casual emoluments
Nebeneinanderstellung {f} :: juxtaposition
Nebeneingang {m} | Nebeneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Nebeneinkünfte {pl}; Nebenverdienst {m} | gelegentliche Nebeneinkünfte :: supplementary income; casual earnings | incidental earnings
Nebeneinkünfte {pl}; Nebeneinnahmen {pl} :: perquisites
Nebeneintragung {f} | Nebeneintragungen {pl} :: added entry; secondary entry | added entries; secondary entries
Nebeneintragungsvermerk {m} :: tracing
Nebenerscheinung {f}; Nebeneffekt {m} | Nebenerscheinungen {pl}; Nebeneffekte {pl} :: side effect | side effects
Nebenfach {n} (Schule) [school] | Nebenfächer {pl} | etw. als Nebenfach haben | Ich habe Deutsch als Nebenfach. :: subsidiary subject; minor [Am.] | subsidiary subjects; minors | to minor in [Am.] | I minor in German. [Am.]
Nebenfigur {n} (Film; Theater) | Nebenfiguren {pl} :: supporting character | supporting characters
Nebenfluss {m}; Flussarm {m} :: branch
Nebenfluss {m}; Nebenfluß {m} [alt]; Zufluss {m} [geogr.] | Nebenflüsse {pl} | linker Nebenfluss | rechter Nebenfluss :: tributary; affluent; influent; confluent; feeder | tributaries | left-bank tributary | right-bank tributary
Nebengebäude {n} :: adjoining building; auxiliary building
Nebengebäude {n} :: outbuilding
Nebengebäude {n}; Seitengebäude {n} :: outhouse
Nebengedanke {f} | Nebengedanken {pl} :: secondary object | secondary objects
Nebengleis {n} | Nebengleise {pl} :: side track | side tracks
Nebengeräusch {n} | Nebengeräusche {pl} :: ambient noise | ambient noises
Nebengeräusch {n} :: sidetone
Nebengewässer {n} :: backwater
Nebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Nebengruppe {f} :: subgroup
Nebenhandlung {f} | Nebenhandlungen {pl} :: subplot | subplots
Nebenhandlung {f} | Nebenhandlungen {pl} :: underplot | underplots
Nebenhöhlenentzündung {f}; Nasennebenhöhlenentzündung {f}; Kieferhöhlenentzündung {f}; Sinusitis {f} [med.] :: sinusitis
Nebenkläger {m}; Nebenklägerin {f} [jur.] | Nebenkläger {pl}; Nebenklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Nebenkosten {pl} :: additional expenses
Nebenkosten {pl} :: attendant expenses
Nebenkosten {pl} (Wohnung) :: utilities and common charges
Nebenkosten {pl} :: extra charges; extra expenses; extra costs
Nebenkosten {pl}; Nebenausgaben {pl} | anfallende Nebenkosten :: incidentals | incidental expenses
Nebenkühlwassersystem {n} [mach.] | Nebenkühlwassersysteme {pl} :: service cooling water system | service cooling water systems
Nebenläufigkeit {f} :: concurrency
Nebenleistung {f} :: supplementary work
Nebenleitung {f} :: submain
Nebenlinie {f} | Nebenlinien {pl} :: byline; side line | bylines; side lines
Nebenproblem {n}; Nebenpunkt {m} | Nebenprobleme {pl}; Nebenpunkte {pl} :: side issue | side issues
Nebenprodukt {n}; Nebenerzeugnis {n} | Nebenprodukte {pl}; Nebenerzeugnisse {pl} :: by-product; spin-off products | by-products; spin-off products
Nebenraum {m} :: adjoining room
Nebenrechner {m} :: slave computer
Nebenrechnung {f} :: auxiliary calculation
Nebenrolle {f} :: supporting role; minor role
Nebensache {f} :: minor matter
Nebensache {f}; Nebensächlichkeit {f} :: incidental
Nebensaison {f}; Nachsaison {f} | außerhalb der Saison; in der Nebensaison :: off-season | in the off-season
Nebensächlichkeit {f} :: negligibility
Nebensatz {m} | Nebensätze {pl} :: subordinate clause; sub-clause | subordinate clauses
Nebenschaden {m} :: incidental damage
Nebenschlüssel {m} :: slave key
Nebensonne {f}; Parhelion {n} [phys.] [geogr.] | Nebensonnen {pl}; Parhelia {pl} :: sun dog; parhelion; mock sun | sun dogs; parhelia
Nebensortiment {n} :: sideline
Nebenspannung {f} :: secondary stress
Nebenstation {f} :: slave station
Nebenstelle {f} | Nebenstellen {pl} :: substation | substations
Nebenstellenanlage {f}; Hauszentrale {f} [telco.] | Nebenstellenanlagen {pl}; Hauszentralen {pl} | Hauszentrale {f} mit Handvermittlung :: private branch exchange /PBX/; ancillary system | private branch exchanges; ancillary systems | private manual branch exchange; PMBX
Nebenstellenrufnummer {f} [telco.] | Nebenstellenrufnummer {pl} :: extension number /ext./ | extension numbers
Nebenstraße {f}; Seitenstraße {f} | Nebenstraßen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: side road; side street; minor road; back road | side roads; side streets; minor roads; back roads
Nebenstraße {f} | Nebenstraßen {pl} :: secondary road | secondary roads
Nebenstrom {m} :: bypass flow
Nebentätigkeit {f} :: part-time work; extra work; additional work
Nebenuhr {f} :: slave clock
Nebenumstand {m} :: incidental circumstance
Nebenvertrag {m} | Nebenverträge {pl} :: subcontract | subcontracts
Nebenvorstellung {f} | Nebenvorstellungen {pl} :: side show; sideshow | side shows
Nebenwahl {f} :: by-election
Nebenweg {m} :: byway
Nebenwinkel {m} :: adjacent angle
Nebenwirkung {f}; Seiteneffekt {m} | Nebenwirkungen {pl}; Seiteneffekte {pl} :: side effect; byeffect | side effects; byeffects
Nebenzeit {f} :: auxiliary process time
Nebenziel {n} :: secondary objective
Nebenzimmer {n} | Nebenzimmer {pl} :: adjoining room | adjoining rooms
Nebenzweig {m}; Nebenlinie {f} :: offshoot
Nebler {m} | Nebler {pl} :: fogger | foggers
Nebligkeit {f} :: mistiness
Nebligkeit {f} :: nebulosity
Neckerei {f}; Spöttelei {f} | Neckereien {pl}; Spötteleien {pl} :: badinage | badinages
Necken {n}; Hänselei {f} :: ribbing
Neckerei {f}; Hänselei {f} :: josh
Neffe {m} | Neffen {pl} :: nephew | nephews
Negation {f} | Negationen {pl} :: negation | negations
Negationszeichen {n} :: not sign
Negativ {n} [photo.] :: negative
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative certificate | negative certificates
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative clearance | negative clearances
Negative {n} :: negative
Negativität {f} :: negativism
Negativität {f} :: negativity
Negativschlagzeilen {pl} :: negative headlines; negative publicity; adverse publicity
Negativwahlkampf {m} [pol.] :: negative campaigning
Neger {m} [obs.] | Neger {pl} :: negro | negroes
Neger {pl} [obs.] :: blackamoors
Neger {m}; Nigger {m} [pej.] [obs.] | Neger {pl}; Nigger {pl} :: nigger; nigga; spade [pej.] [hist.] | niggers
Negerin {f} [obs.] | Negerinnen {pl} :: negress [pej.] [hist.] | negresses
Negermusik {f} [pej.] [hist.] :: negro music
Neglige {n}; Negligee {n} | Negliges {pl}; Negligees {pl} :: neglige; negligee | negliges; negligees
Negoziierung {f} | durch Negoziierung :: negotiation | by negotiation
Nehrströmung {f}; Neerströmung {f}; Neerstrom {m} :: eddy current
Nehrung {f} :: sand spit
Neid {m}; Missgunst {f} | gelb vor Neid [übtr.] :: envy | green with envy [fig.]
Neid {m} :: enviousness
Neid {m} :: grudge
Neider {m} | Neider {pl} :: envier | enviers
zur Neige gehen :: to run short
Neigung {f}; Neigungsgrad {m}; Gefälle {n} :: slope
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: aptitude | aptitudes
Neigung {f} :: aptness
Neigung {f}; Lust {f} | Neigungen {pl} :: inclination | inclinations
Neigung {f}; Schräglage {f} | Neigungen {pl}; Schräglagen {pl} | magnetische Abweichung :: declination | declinations | magnetic declination
Neigung {f}; Neigungswinkel {m}; Dachschräge {f}; Schräge {f} | mit geringer Neigung :: pitch | low-pitched
Neigung {f}; Veranlagung {f}; Begabung {f}; Schlag {m} | Neigungen {pl}; Veranlagungen {pl}; Begabungen {pl} | seiner Neigung folgen :: bent | bents | to follow one's bent
Neigung {f} (zu) | künstlerische Neigung {f} | künstlerisch veranlagt sein :: disposition (to) | artistic disposition | to have an artistic disposition
Neigung {f}; Hang {m}; Ausrichtung {f}; Vorliebe {f} (zu) | Neigungen {pl} | etw. bevorzugen | gegen jdn. eingenommen sein :: bias (towards) | biases | to have a bias towards sth. | to have a bias against sb.
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: proclivity | proclivities
Neigung {f} :: proneness
Neigung {f}; Hang {m}; Tendenz {f} | Neigungen {pl}; Tendenzen {pl} :: propensity | propensities
Neigung {f} :: slant
Neigung {f} :: tilt
Neigung {f}; Hang {m} | Neigungen {pl} :: vein | veins
Neigung {f} :: warp
Neigung {f}; Gefälle {n}; Senkung {f} :: dip
Neigung {f}; Steigung {f}; Gefälle {n} | eine Steigung von 5 Prozent; ein Gefälle von 5 Prozent :: gradient | a gradient of one in twenty; a gradient of 5 per cent
Neigung {f}; schiefe Stellung [naut.] :: rake
Neigung {f}; Affinität {f} :: affinity
Neigungsloch {n} | Neigungslöcher {pl} :: inclination hole | inclination holes
Neigungswinkel {m} | Neigungswinkel {pl} :: tilt angle | tilt angles
Neigungswinkel {m}; Neigung {f} :: inclination
Neigungswinkelausgleich {m} :: compensation of inclination
Nein {n} | mit Ja oder Nein stimmen :: no | to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.]
Neinsager {m} :: nosayer; naysayer
Neinstimme {f} | Neinstimmen {pl} | Vorschlag niedergestimmt. :: nay | nays | The nays have it.
Nekrolyse {f}; Einschmelzung {f} [med.] :: necrolysis
Nekromantie {f}; Totenbeschwörung {f}; Geisterbeschwörung {f} :: necromancy
Nekrophilie {f}; auf Leichen ausgerichteter Sexualtrieb; Leichenschändung {f} :: necrophilia; necrophilism
Nekrose {f}; lokaler Gewebstod [med.] :: necrosis
Nektar {m}; Blütensaft {m} [bot.] :: nectar
Nektar {m} (Fruchtgetränk) [cook.] :: dring made from fruit, sugar, and water
Nektarine {f} [bot.] [cook.] | Nektarinen {pl} :: nectarine | nectarines
Nelke {f} (Blume) [bot.] | Nelken {pl} :: pink; carnation | pinks
Nelke {f} (Gewürz) [cook.] | Nelken {pl} :: clove | cloves
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f}; Nemesis {f} :: nemesis
Nematizid {n} | Nematizide {pl} :: nematicide | nematicides
Nemesis (griechische Göttin der Vergeltung und Gerechtigkeit) :: Nemesis (the goddess of divine retribution and vengeance)
Nennbetrag {m} | Nennbeträge {pl} :: nominal amount | nominal amounts
Nennbetrag {m} (Geld, Briefmarke, Wertpapier) [fin.] | Banknoten mit kleinem Nennwert | in Stücken von :: denomination (money; stamp; security) | small denominations | in denominations of
Nennbreite {f} :: nominal width
Nenndrehmoment {n} :: rated load torque
Nenndrehzahl {m} :: rated speed; nominal speed
Nenndruck {m} :: nominal pressure
Nenndurchmesser {m} :: nominal diameter
Nenner {m} [math.] | kleinster gemeinsamer Nenner | auf einen gemeinsamen Nenner bringen :: denominator | least (lowest) common denominator | to bring down to a common denominator; to reduce sth. to a common denominator
einen gemeinsamen Nenner finden :: to find some common ground on which to base
Nennfrequenz {f} :: nominal frequency
Nenngeld {n} :: entry fee
Nenngeschwindigkeit {f} :: nominal speed
Nenngleichstrom {m} :: nominal direct current
Nenngröße {f} | Nenngrößen {pl} :: nominal size | nominal sizes
Nennkapazität {f} [electr.] :: rated capacitance
Nennkurzzeitstrom {m} :: rated short-time current
Nennlänge {f} :: nominal length
Nennlast {f} :: nominal load
Nennleistung {f} :: power rating; rated power
Nennleistung {f} :: wattage rating
Nennleistung {f} [mach.] :: nominal capacity; rated capacity
Nennmaß {n} :: nominal dimension
Nennmaß {n} :: basic size
Nennonkel {m} | Er ist nur mein Nennonkel. :: uncle in name only | I just call him uncle.
Nennspannung {f} [electr.] :: nominal voltage; rated voltage; working voltage
Nennstehblitzspannung {f} [electr.] :: rated lighting impulse withstand voltage
Nennstehspannung {f} [electr.] :: rated withstand voltage
Nennstehwechselspannung {f} [electr.] :: rated short-duration power frequency withstand voltage
Nennstoßstrom {m} :: limiting dynamic value
Nennstrom {m} [electr.] :: rated current; current rating
Nenntante {f} | Sie ist nur meine Nenntante. :: aunt in name only | I just call her aunt.
Nennung {f} :: entry
Nennungsschluss {m} :: closing of entries
Nennweite {f} :: nominal width; pipe diameter; DN
Nennwert {m}; Nominalwert {m} [fin.] | Nennwerte {pl}; Nominalwerte {pl} | Umtausch zum Nennwert :: nominal value; face value; money value | nominal values; face values; money values | conversion at face value
Nennwert {m} :: rating
Nennwert {m}; Pari (von Aktien) | Nennwerte {pl} | über Nennwert | unter Nennwert | zum Nennwert; al pari | unter Nennwert; unter Pari :: par value | pars | above par | at a discount | at par | sub-par
Neodadaist {m}; Neodadaistin {f} :: neo-dadaist
Neoexpressionismus {m} :: neo-expressionism
Neofaschismus {m} [pol.] :: neo-fascism
Neofaschist {m}; Neofaschistin {f} [pol.] :: neo-fascist
Neogaullist {m}; Neogaullistin {f} [pol.] :: neo-Gaullist
Neo...; neo... :: neo
Neogen {n} [geol.] :: Neogene
Neogotik {f} [arch.] :: Gothic Revival
Neoimpressionismus {m} :: Neo-Impressionism
Neoklassizismus {m} :: neo-Classicism
Neokolonialismus {m} [pol.] :: neo-colonialism
Neokolonialist {m} | Neokolonialisten {pl} :: neo-colonialist | neo-colonialists
Neokonservatismus {m}; Neokonservativismus {m} [pol.] :: neoconservatism
Neokonservative {m,f}; Neokonservativer | Neokonservativen {pl}; Neokonservative :: neoconservative; neocon | neoconservatives; neocons
Neokreationismus {m} [phil.] :: neo-creationism
Neoliberalismus {m} [pol.] :: neoliberalism
Neolithikum {n}; Jungsteinzeit {f} [hist.] :: neolithic; young stone age
Neologie {f} :: neology
Neologismus {m}; sprachliche Neubildung {f}; neugebildetes Wort | Neologismen {pl}; sprachliche Neubildungen; neugebildete Wörter :: neologism | neologisms
Neonazi {m} [pol.] | Neonazis {pl} :: neo-Nazi | neo-Nazis
Neonazismus {m} [pol.] :: neo-Nazism
Neon-Demoiselle {f} (Pomacentrus coelistis) [zool.] :: blue & gold damsel
Neondemoiselle {f} (Neoglyphidodon oxyodon) [zool.] :: blue velvet damsel
Neongrundel {f} (Gobiosoma oceanops) [zool.] :: neon blue goby
Neonlicht {n}; Neonbeleuchtung {f} :: strip lighting [Br.]
Neonröhre {f} | Neonröhren {pl} :: neon lamp; strip light [Br.] | neon lamps; strip lights
Neonsalmler {m} (Paracheirodon innesi) [zool.] | Neonsalmler {pl} :: neon tetra | neon tetras
Neophobie {f}; Angst vor Neuerungen :: neophobia
Neoplatoniker {m}; Neoplatonikerin {f} | Neoplatoniker {pl}; Neoplatonikerinnen {pl} :: neo-Platonist | neo-Platonists
Neoplatonismus {m} :: neo-Platonism
Neopren {n} :: neoprene
Neoprenanzug {m} | Neoprenanzüge {pl} :: wetsuit; wet suit; wettie [coll.] | wetsuits; wet suits; wetties
Neoprenkautschuk {m} :: neoprene rubber
Neoprenlager {n} [techn.] :: neoprene bearing
Neoromantik {f} :: neo-romanticism
Nephritis {f}; Nierenentzündung {f} [med.] :: nephritis; kidney inflammation
Nephrolith {m}; Nierenstein {m} [med.] :: nephrolith; kidney stone; renal calculus
Nephrologie {f}; Nierenheilkunde {f} [med.] :: nephrology
Nephropathie {f}; Nierenerkrankung [med.] :: nephropathy
Nepotismus {m}; Vetternwirtschaft {f}; Klüngelwirtschaft {f}; Amigowirtschaft {f} :: nepotism; jobs for the boys [coll.]
Nepotist {m} | Nepotisten {pl} :: nepotist | nepotists
Nepp {m} :: rip-off [coll.]
Neptun {m} [astron.] :: Neptune
Nerf {m} (Abschwächen von Waffen/Fertigkeiten in Computerspielen) [comp.] :: nerf [coll.]
Nerv {m} [anat.] | Nerven {pl} | die Nerven behalten | die Nerven verlieren | Reg mich nicht auf! <aufregen> :: nerve | nerves | to keep one's nerve | to lose one's nerve | Stop getting on my nerves!
jdn. nerven; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen | Das nervt! :: to get/jar on sb.'s nerves; to annoy sb.; to irritate sb. | That's a real pain
Nerven... :: neural; neuritic
Nerven haben [übtr.] :: to have a brass neck [fig.]
ohne Nerven :: nerveless
Nervenblockade {f} | Nervenblockaden {pl} | periphere Nervenblockade :: nerve blockage | nerve blockages | peripheral nerve blockage
Nervenbündel {n} | Nervenbündel {pl} :: bag of nerves; bundle of nerves; nervous wreck | bags of nerves; bundles of nerves; nervous wrecks
Nervenbahn {f} [anat.] | Nervenbahnen {pl} :: nerve pathway; nerve tract | nerve pathways; nerve tracts
Nervenbahnenkreuzung {f} [anat.] :: decussation; crossing
Nervenbündel {n}; nevöses Hemd [übtr.] :: jitterbug; panicky person; nervous Nelly; nervous Nellie [coll.]
Nervenfaser {f} [anat.] | Nervenfasern {pl} | markscheidenlose Nervenfaser :: nerve fiber; nerve fibre | nerve fibers; nerve fibres | non-myelinated nerve fiber
Nervenfaserbündel {n} :: commissure
Nervengas {n} :: nerve gas
Nervengeflecht {n}; Gefäßgeflecht {n}; Plexus {m} [anat.] :: plexus
Nervenkitzel {m}; Erregung {f} | freudige Erregung :: thrill; thrills | thrill of joy
Nervengift {n} :: neurotoxin; nervous system toxin
Nervenkitzel {m}; unmittelbarer Kick :: instant buzz
Nervenklinik {f}; Psychatrie {f} :: psychiatric clinic
Nervenknoten {m} | Nervenknoten {pl} :: nerve centre; nerve center [Am.] | nerve centres; nerve centers
Nervenkompression {f}; Nerveneinengung {f} [med.] :: nerve entrapment
Nervenkrieg {m} :: war of nerves
Nervenkrise {f} :: fit of nerves
Nervenleitung {f} [anat.] :: nervous conduction
Nervensäge {f} [übtr.] :: pain in the neck [fig.]
Nervensäge {f} [ugs.] :: handful [coll.]
Nervenregeneration {f} :: nerve regeneration
Nervenstrang {m} [anat.] | Nervenstränge {pl} :: nerve cord | nerve cords
Nervensystem {n} | Nervensysteme {pl} :: nervous system | nervous systems
Nervenzelle {f} [anat.] | Nervenzellen {pl} :: nerve cell | nerve cells
Nervenzentrum {m} :: nerve centre; nerve center
Nervenzusammenbruch {m} [med.] | Nervenzusammenbrüche {pl} | einen Nervenzusammenbruch erleiden :: nervous breakdown | nervous breakdowns | to have a nervous breakdown
Nervosität {f} :: tension; tenseness
Nervosität {f}; Aufgeregtheit {f}; Bangigkeit {f} :: nervousness
Nervosität {f} :: jumpiness
Nervosität {f} :: nerviness [Br.]
Nerz {m} [zool.] | Nerze {pl} :: mink | minks
Nessel {f} [bot.] | Nesseln {pl} :: nettle | nettles
Nesselausschlag {m}; Nesselfieber {n}; Nesselsucht {m}; Urtikaria {f} [med.] :: hives; nettle rash; urticaria
Nesselgewächse {pl}; Brennnesselgewächse {pl} [bot.] :: urticaceae; nettle family
Nest {n} | Nester {pl} :: nest | nests
Nestbau {m} :: nest-building
Nestbauinstinkt {m} :: nesting instinct
Nestbeschmutzer {m}; Nestbeschmutzerin {f} :: runner-down of one's own family/country [coll.]; denigrator of one's ...
Nestei {n} | Nesteier {pl} :: nest egg | nest eggs
Nestflüchter {m} [zool.] | Nestflüchter {pl} :: precocial bird; nidifugous bird; precocial animal | precocial birds; nidifugous birds; precocial animals
Nesthäkchen {n} [übtr.] | Nesthäkchen {pl} :: nestling [fig.] | nestlings
Nesthocker {m} [zool.] | Nesthocker {pl} :: nidicolous bird; nidicolous animal | nidicolous birds; nidicolous animals
Nestling {m} | Nestlinge {pl} :: nestling | nestlings
Nestor {m} :: Nestor
Nestrückkehrer {m}; Hotel-Mama-Kind {n} (erwachsenes Kind, das wieder zu den Eltern zieht) [übtr.] :: boomerang kid; boomerang child [fig.]
Nestwärme {f} [übtr.] :: warmth of a happy family life; love and security
Nettigkeit {f} :: neatness
Nettigkeit {f} :: niceness; prettiness
Netto {n} :: net
Nettobarwert {m} [fin.] | Nettobarwerte {pl} :: net present value | net present values
Nettobetrag {m} | Nettobeträge {pl} :: net amount | net amounts
Nettobrennvolumen {n} eines Ofens :: burning capacity
Nettodurchsatz {m} | Nettodurchsätze {pl} :: net throughput | net throughputs
Nettoergebnis {n} | Nettoergebnisse {pl} :: net result; net effect | net results; net effects
Nettoerlös {m} | Nettoerlöse {pl} :: net yield | net yields
Nettogehalt {n} :: take-home pay
Nettogewicht {n} | Nettogewichte {pl} :: net weight | net weights
Nettogewinn {m}; Nettoertrag {m}; Reingewinn {m} | Nettogewinne {pl}; Nettoerträge {pl}; Reingewinnen {pl} :: net profit; net income | net profits; net incomes
Nettoinlandsprodukt {n} /NIP/ [econ.] :: net domestic product /NDP/
Nettoinventarwert {m} | Nettoinventarwerte {pl} :: net asset value /NAV/ | net asset values
Nettoinvestition {f} [econ.] :: net investment
Nettokomplement {n} [econ.] | Nettokomplemente {pl} :: net complement | net complements
Nettolohn {m} :: take home pay
Nettoprämie {f} :: net premium
Nettomiete {f} :: net lease
Nettopreis {m} | Nettopreise {pl} :: net price | net prices
Nettorestwert {m} | Nettorestwerte {pl} :: net residual value | net residual values
Nettosozialprodukt {n} /NSP/ [econ.] :: net national product /NNP/
reale Nettorendite nach Steuern [econ.] :: after tax real rate return
Nettosubstitut {n} [econ.] | Nettosubstitute {pl} :: net substitute | net substitutes
Nettoverdienst {m}; Nettoeinkommen {n}; Nettoeinnahmen {pl} :: net earnings; net income; net wage; take-home pay
Nettoverlust {m} | Nettoverluste {pl} :: net loss; clear loss | net losses; clear losses
Nettowert {m} | Nettowerte {pl} :: net value; net worth | net values; net worthes
Nettozins {m} | Nettozinsen {pl} :: net interest | net interests
Nettozinsspanne {f}; Nettozinsspielraum {m} [fin.] | Nettozinsspannen {pl}; Nettozinsspielräume {pl} :: net interest margin | net interest margins
Netz {n} | Netze {pl} :: net | nets
mit dem Netz fangen {vt} | mit dem Netz fangend | mit dem Netz gefangen :: to net | netting | netted
den Ball ins Netz befördern/schlagen/schießen [sport] :: to net the ball
Netz {n}; Netzwerk {n} [ugs.] [telco.] [comp.] | Netze {pl}; Netzwerke {pl} | nationales Netz | soziale Netze | Netzwerk mit gegenseitigem Direktzugriff :: net; network | networks | national network | social networks | peer-to-peer network; p2p network
Netz {n} <Netzwerk> | Netze {pl} | Netz mit Entscheidungsereignissen | Netz von Personen in hohen Positionen; Seilschaft {f} [ugs.] :: network | networks | activity network | old boy network
Netz {n} :: meshwork
Netz {n}; vernetztes System <Netzwerk> | Netze {pl}; vernetzte Systeme :: interconnected system | interconnected systems
Netz {n} :: mains
Netz {n}; Schlingen {pl} :: meshes
in einem Netz fangen :: to enmesh
Netz {n} (Sternbild) [astron.] :: Reticulum; Reticle
Netz-Ablaichstation {f} (für Aquarium) :: fish net breeder (for aquarium)
Netzabdeckung {f}; Netzverfügbarkeit {f} :: network coverage
Netzabschluss {m} [telco.] | analoger Netzabschluss :: network termination | analogue network termination
Netzanschluss {m} [electr.] | Netzanschlüsse {pl} :: power supply line; connection to supply system | power supply lines; connection to supply systems
Netzanschluss {m} [telco.] | Netzanschlüsse {pl} :: network connection | network connections
Netzanschlussschalter {m} | Netzanschlussschalter {pl} :: main isolator; main switch | main isolators; main switches
Netzausfall {m} | Netzausfälle {pl} :: power failure | power failures
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: common carrier | common carriers
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: network carrier | network carriers
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: network operator | network operators
Netzball {m} [sport] (Tennis) :: let; net
Netzbetrieb {m} :: power supply operation
Netzebene {f} [telco.] :: network level
Netzeingang {m} :: power inlet; mains inlet
Netzelement {n} [telco.] :: network element
Netzersatz {m} :: emergency generating unit
Netzfrequenz {f} [electr.] | Netzfrequenzen {pl} :: power frequency | power frequencies
Netzfrequenz {f} :: commercial frequency
Netzfrequenz {f} :: supply frequency
Netzgerät {n} | Netzgeräte {pl} :: power supply | power supplies
Netzgewebe {n} [textil.] :: net
Netzgewölbe {n} :: reticulated vaulting
Netzhaut {f}; Retina {f} [anat.] :: retina
Netzhautentzündung {f} [med.] :: retinitis
Netzhemd {n} :: cellular shirt
Netzkabel {n}; Netzleitung {f} :: main cable; mains cable; mains connection
Netzkabel {n}; Schnur {f} [ugs.] :: flex
Netzkarte {f} (Verkehr) :: runaround ticket
Netzkarte {f} [comp.] | Netzkarten {pl} :: network adapter | network adapters
Netzknoten {m} :: nodal points; network node
Netzknoten {m} [telco.] | Netzknoten {pl} :: hub | hubs
Netzmagen {m} :: reticulum
Netzmanagementsystem {n}; Netzverwaltungssystem {n} [telco.] | Netzmanagementsysteme {pl}; Netzverwaltungssysteme {pl} | übergeordnetes/globales Netzverwaltungssystem :: network management system /NMS/ | network management systems | umbrella network management system
Netzmaske {f} [telco.] [comp.] | Netzmasken {pl} :: net mask | net masks
Netzmigration {f} [telco.] :: network migration
Netzplan {m} | Netzpläne {pl} :: network plan | network plans
Netzplan {m} (Projektplanung) :: precedence diagram
Netzplantechnik {f} (Projektplanung) :: precedence diagram method
Netzplantechnik {f} :: network planning technique
Netzrückwirkung {f} | Netzrückwirkungen {pl} :: circuit feedback | circuit feedback
Netzschalter {m}; Leistungsschalter {m} | Netzschalter {pl}; Leistungsschalter {pl} :: power switch | power switches
Netzschnittstelle {f} <Netzwerkschnittstelle> [telco.] [comp.] | Netzschnittstellen {pl} <Netzwerkschnittstellen> :: network interface | network interfaces
Netzspannung {f} [electr.] :: line voltage; mains voltage; supply voltage
Netzspinne {f} :: retilarian
Netzsteckdose {f} | Netzsteckdosen {pl} :: power socket | power sockets
Netzstecker {m} | Netzstecker {pl} :: power plug; mains plug | power plugs; mains plugs
Netzsteuerung {f} :: network control
Netzstromversorgung {f} :: commercial power supply
Netzstromversorgung {f} :: mains supply
Netzstruktur {f}; Netz {n} :: reticulation
Netzstrumpf {m} | Netzstrümpfe {pl} :: net stocking; fishnet stocking; mesh stocking | fishnet stockings; fishnets; mesh stockings
Netztakteinheit {f} :: network clock
Netztauglichkeitsprüfung {f} [telco.] | Netztauglichkeitsprüfungen {pl} :: network compatibility test | network compatibility tests
Netztopologie {f} [telco.] :: network topology
Netzübergangsfunktion {f} | Netzübergangsfunktionen {pl} :: network transfer function | network transfer functions
Netzübergangspunkt {m} [telco.] | Netzübergangspunkte {pl} :: network transfer point | network transfer points
Netzverkehr {m} :: network traffic
Netzdienst {m} :: network service; net service
Netz-Interface-Steuereinheit {f} [comp.] :: network interface controller /NIC/
Netz-Party {f} :: LAN party
Netz-Preußenfisch {m} (Dascyllus reticulatus) [zool.] :: two-stripe damsel
Netz-Verwaltung {f}; Netz-Management {n} :: network management
Netzadapter {m} [telco.] | Netzadapter {pl} :: network adapter; network adaptor | network adapters; network adaptors
Netzadresse {f} [comp.] :: network address
Netzanalysator {m} | Netzanalysatoren {pl} :: network analyser | network analysers
Netzarchitektur {f} :: network topology
Netzdiagramm {m} | Netzdiagramme {pl} :: network diagram | network diagrams
Netzdose {f} [telco.] <Netzwerkdose> | Netzdosen {pl} :: network outlet; ethernet outlet | network outlets; ethernet outlets
Netzkarte {f} [comp.] | Netzkarten {pl} :: network controller | network controllers
Netzdrucker {m} [comp.] | Netzdrucker {pl} :: network printer | network printers
Netzkomponente {f} [telco.] | Netzkomponenten {pl} :: network component | network components
Netzspeicher {m} [comp.] :: network storage
Netzumgebung {f} [comp.] :: network environment
Netzverbindung {f} :: network connectivity
Neuabtastung {f} :: rescanning
Neuanfang {m}; Wiederanfang {m} :: recommencement
Neuanfang {m} | einen Neuanfang machen :: clean slate | to wipe the slate clean
Neuanfertigung {f}; Neuanfertigen {n} :: making (up); production from scratch
Neuanfertigung {f} (Produkt) :: newly-made article
Neuankömmling {m} | Neuankömmlinge {pl} :: newcomer; new arrival | newcomers; new arrivals
Neuanpassung {f}; Wiederanpassung {f} | Neuanpassungen {pl}; Wiederanpassungen {pl} :: readjustment | readjustments
Neuanschaffung {f} :: new acquisition
Neuauflage {f}; Neuausgabe {f} :: reissue
Neuauflage {f} :: new edition
Neuaufnahme {f} | Neuaufnahme in Kürze :: cataloguing of new titles | cataloguing of forthcoming titles
Neuausgabe {f}; Update {n} :: update; updated version
Neuausgabe {f} :: new edition
Neuausrichtung {f} :: realignment
Neuausrichtung {f} :: reorientation; adjustment
Neuaustrieb {m} [bot.] :: new growth
Neubau {m} | Neubauten {pl} :: new house; new building | new houses; new buildings
Neubaugebiet {n} :: developing area
Neu-Bevollmächtigung {f} :: reauthorization [eAm.]; reauthorisation [Br.]
Neubauwohnung {f} | Neubauwohnungen {pl} :: newly-built flat | newly-built flats
Neubearbeitung {f}; Überarbeitung {f} | Neubearbeitungen {pl}; Überarbeitungen {pl} :: revision | revisions
Neubeginn {m} :: new beginning; new beginnings
Neubelebung {f} :: reinvigoration
Neuberechnung {f} | Neuberechnungen {pl} :: recomputation; recalculation | recomputations; recalculations
Neubewertungsrücklage {f}; ergebnisneutrales Einkommen; kumuliertes übriges Eigenkapital [fin.] :: other comprehensive income /OCI/
Neubildung {f} | Neubildungen {pl} :: regeneration | regenerations
Neublockung {f} :: reblocking
Neubooten {n} [comp.] :: rebooting
Neudefinition {f}; Neudefinieren {n} :: redefining
Neudefinition {f} | Neudefinitionen {pl} :: redefinition | redefinitions
Neudruck {m} | Neudrucke {pl} :: reprint; reprinting | reprints
Neue {m,f}; Neuer (insb. in NetNews) :: newbie (new boy) [slang]
das Neue {n} :: the new; the unfamiliar; the novel
Neueinführung {f}; Wiedereinführung {f} :: relaunch
Neueinstellungen {pl} :: fresh engagements
Neueintritt {m} :: reenter
Neue {m}; Neuer; Neuankömmling {m} :: Johnny-come-lately [coll.]
Neuemission {f} [fin.] | Neuemissionen {pl} :: primary offering | primary offerings
Neuemission {f} | Neuemissionen {pl} :: new issue | new issues
Neuentwicklung {f} von ... :: development of new ...
Neuentwicklung {f} | Neuentwicklungen {pl} :: new development | new developments
Neueröffnung {f} | Neueröffnungen {pl} :: new opening | new openings
Neuerer {m} | Neuerer {pl} :: innovator | innovators
Neuerscheinung {f} | Neuerscheinungen {pl} :: new publication; new release | new publications; new releases
Neuerscheinungen {pl} :: forthcoming books
Neuerstellung {f}; Wiederherstellung {f}; Regenerierung {f} :: regeneration
Neuerung {f}; Innovation {f} | Neuerungen {pl}; Innovationen {pl} :: innovation | innovations
Neuerung {f} :: denouement
Neuerungen vornehmen | Neuerungen vornehmend | nimmt Neuerungen vor | nahm Neuerungen vor :: to innovate | innovating | innovates | innovated
Neuerwerbung {f} :: acquisition
Neuerwerbungsliste {f}; Neuerwerbungsverzeichnis {n} :: accession(s) list; list of new acquisitions
Neufahrzeug {n} [auto] | Neufahrzeuge {pl} :: new vehicle | new vehicles
Neufassung {f} :: new formulation
Neugeborene {m,f,n}; Neugeborener; Neugeborenes | Ernährung von Neugeborenen :: newborn; neonate | neonatal feeding
Neugeborenenanämie {f} [med.] :: neonatal anemia
Neugeborenengelbsucht {f}; Neugeborenenikterus {m} [med.] :: neonatal jaundice
Neufestsetzung {f} der Miete :: rent review
Neugerät {n} :: newdrive
Neugier {f}; Neugierde {f} | aus reiner Neugier | vor Neugierde platzen | vor Neugierde platzen | seine Neugier befriedigen | Neugier wecken | Sie platzt vor Neugierde. :: curiosity | out of sheer curiosity | to burst with curiosity; to be bursting with curiosity | to be brim-full of curiosity | to satisfy one's curiosity | to create curiosity | She's bursting with curiosity.
Neugier {f}; Neugierde {f} :: nosiness
Neugierde {f} :: curiousness
Neugotik {f} [arch.] :: neo-Gothic style; Gothic Revival
Neuheit {f} :: newness
Neugründung {f}; Existenzgründung {f}; Gründung {f} (einer Firma) [econ.] | Start-up-Unternehmen {n} :: start-up (of a company) | start-up company
Neugummierung {f} :: recapping
Neuheit {f} | Neuheiten {pl} :: novelty | novelties
Neuheit {f} :: recency
Neuheitsbedenken {n} :: doubt about novelty
Neuheitsprüfung {f} :: examination as to novelty
Neuhochdeutsch {n} :: New High German
Neuigkeit {f} :: recentness
Neuigkeiten {pl}; Nachrichten {pl}; Kunde {f} :: tidings
Neuinitialisierung {f} :: reinitialization [eAm.]; reinitialisation [Br.]
Neuinstallation {f} :: reinstalling
Neuinszenierung {f} [theat.] | Neuinszenierungen {pl} :: new staging; new production | new stagings; new productions
Neujahr {n} :: New Year; New Year's Day
Neujahrsansprache {f} | Neujahrsansprachen {pl} :: New Year's speech | New Year's speeches
Neuklassifizierung {f}; Neueinordnung {f}; Neubestimmung {f} :: reclassification
Neukonstituierung {f} [pol.] :: re-constitution
Neukunde {m} | Neukunden {pl} :: new customer | new customers
Neuland {n} :: reclaimed land
Neuland {n} [übtr.] | in Neuland vorstoßen :: new ground | to break fresh ground
Neuling {m} :: greenhorn
Neuling {m}; Neophyt {m} | Neulinge {pl}; Neophyten {pl} :: neophyte | neophytes
Neuling {m} :: catechumen
Neuling {m} :: novitiate
Neumond {m} :: new moon
Neunauge {n}; Bricke {f} [zool.] | Neunaugen {pl}; Bricken {pl} :: lamprey | lampreys
Neuneck {n} [math.] | Neunecke {pl} :: nonagon | nonagons
Neunerkomplement {n} :: complement on nine
Neunerprobe {f} :: casting-out-nines
Neunerprobe {f} :: nines check
Neunspurband {n} :: nine-track tape
Neuntel {n} :: ninth; ninth part
Neunten {pl} :: ninths
Neunummerierung {f} :: renumeration
Neunziger {pl} :: nineties
Neuordnungsphase {f}; Umbruchphase {f} | Neuordnungsphasen {pl}; Umbruchphasen {pl} :: rebuilding phase | rebuilding phases
Neuordnung {f}; Reorganisation {f} :: rearrangement
Neuorientierung {f}; Umorientierung {f} :: reorientation
Neuplatonismus {m}; Neoplatonismus {m} [phil.] :: neoplatonism
Neupreis {m}; Originalpreis {m} :: original price
Neuralgie {f}; Nervenschmerz {m} [med.] :: neuralgia
Neuralrohr {n} [anat.] :: neural tube
Neuralrohrdefekt {m} [med.] :: neural tube defect
Neurasthenie {f} :: neurasthenia
Neureiche {m,f}; Neureicher | Neureichen {pl}; die Neureichen :: upstart; new rich | upstarts; the new rich
Neuritis {f}; Nervenentzündung {f} [med.] :: neuritis
Neurobiologie {f} :: neurobiology
Neurochirurgie {f} [med.] :: neurosurgery
Neurodermitis {f}; Hautkrankheit [med.] :: neurodermatitis
Neuroleptanalgesie {f} [med.] :: neuroleptanalgesia
Neuroleptikum {n}; Antipsychotikum {n}; Nervendämpfungsmittel {n} [med.] [pharm.] | Neuroleptika {pl} :: neuroleptic; antipsychotic | neuroleptics
Neurogenetik {f} [med.] :: neurogenetics
Neurologe {m}; Neurologin {f}; Nervenarzt {m}; Nervenärztin {f} [med.] | Neurologen {pl}; Neurologinnen {pl}; Nervenarzten {pl}; Nervenärztinnen {pl} :: neurologist | neurologists
Neurologie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung von Nervenerkrankungen) [med.] :: neurology
Neuron {n} | Neuronen {pl} :: neuron | neurons
Neuropathie {f} [med.] :: neuropathy
Neuropathologie {f} [med.] :: neuropathology
Neurose {f} [med.] | Neurosen {pl} :: neurosis | neuroses
Neurotiker {m}; Neurotikerin {f} | Neurotiker {pl}; Neurotikerinnen {pl} :: neurotic | neurotics
Neurotransmitter {m}; nervale Überträgerstoffe [biochem.] :: neurotransmitter
Neurowissenschaften [biol.] [med.] :: neuroscience
Neuschnee {m} [meteo.] :: new snow
Neuseeländische Graspflanze {f} [bot.] (Lilaeopsis novae-zelandiae) :: micro sword
Neusilber {n} :: nickel silver
Neustadt {f} :: new town
Neustart {m} :: new start
Neustart {m} :: power fail restart
Neustart {m} :: re-launch
Neustart {m} [comp.] :: reboot
Neutralisierung {f}; Neutralisation {f} :: neutralization [eAm.]; neutralisation [Br.]
Neutralisierungspolitik {f}; Sterilisierungspolitik {f} :: sterilization policy
Neutralmolekül {n} | Neutralmoleküle {pl} :: neutral molecule | neutral molecules
Neutralismus {m} :: neutralism
Neutralist {m} | Neutralisten {pl} :: neutralist | neutralists
Neutralität {f} | Neutralitäten {pl} | Bruch {m} der Neutralität :: neutrality | neutralities | breach of neutrality
Neutrino {n} [phys.] :: neutrino
Neutron {n} [phys.] | Neutronen {pl} :: neutron | neutrons
Neutronenbeugung {f} [phys.] :: neutron diffraction
Neutronenruhemasse {f} [phys.] :: neutron rest mass
Neutronenstern {m} [astron.] | Neutronensterne {pl} :: neutron star | neutron stars
Neutropenie {f} [med.] :: neutropenia
Neutrum {n}; sächliches Substantiv | im Neutrum; in der sächlichen Form :: neuter | in the neuter
Neuverfilmung {f}; Neuaufnahme {f} (Video, Audio) [übtr.] | Neuverfilmungen {pl}; Neuaufnahmen {pl} :: remake | remakes
Neuverhandlung {f}; Nachverhandlung {f} (einer Vereinbarung) :: renegotiation (of an agreement)
Neuverheirateten {pl} :: the newly-weds
Neuverlegung {f} von Kabeln; Neuverdrahtung {f} :: rewiring
Neuveröffentlichung {f} | Neuveröffentlichungen {pl} :: recent publication | recent publications
Neuverschuldung {f} :: new borrowings
Neuverteilung {f}; Neuzuteilung {f}; Umverteilung {f}; Neuvergabe {f} :: reallocation
Neuwagen {n} [auto] | Neuwagen {pl} :: new car | new cars
Neuwahl {f} [pol.] | Neuwahlen {pl} | vorgezogene Neuwahlen :: re-election; new election | re-elections; new elections | elections brought forward
Neuzeit {f} :: modern times
Neuzugangsziffer {f} :: attack rate
Neuzulassung {f} von Kraftfahrzeugen :: registration of new vehicles
Neuzuordnung {f} :: reassignment
Neuzuteilung {f} :: redistribution
Neuzuweisung {f} :: repartition
New Economy {f} [econ.] :: New Economy
News-Gruppe {f}; Nachrichtenbrett {m} [comp.] :: newsgroup
Newton-Cotes-Formel {f} [math.] :: Newton-Cotes formula
Newton-Verfahren {n} [math.] :: Newton's method
Newtonsche Gesetze :: Newton's laws of motion
New York :: the big apple [coll.]
Nibbelmaschine {f} | Nibbelmaschinen {pl} :: nibbling machine | nibbling machines
Nibbelwerkzeug {n} | Nibbelwerkzeuge {pl} :: nibbling tool | nibbling tools
Nicht-Standardgerät {n} :: arbitrary device
Nicht-Basiskonsumgüteri {pl}; Luxusgüter {pl} :: consumer discretionary
Nichtachtung {f} :: disrespect
bei Nichtakzeptierung :: in the event of non-acceptance
Nichtanerkennung {f} :: disallowance
Nichtanerkennung {f} :: repudiation
Nichtangepasste {m,f}; Nichtangepasster | Nichtangepassten {pl}; Nichtangepasste :: misfit | misfits
Nichtangriff {m} [pol.] :: non-aggression
Nichtangriffsvertrag {m}; Nichtangriffspakt {m} [pol.] :: non-aggression treaty; non-aggression pact; nonaggression pact
Nichtannahme {f}; verweigerte Annahme {f}; Verweigerung {f}; Absage {f} | Nichtannahme eines Auftrags :: nonacceptance; turndown | refusal of an order
Nichtantreten {n} [sport] | kampflos gewinnen :: default | to win by default
Nichtbeachtung {f}; Nichtbefolgung {f} :: non-observance; inobservance; failure to observe
Nichtbeachtung {f} :: oblivion
Nichtbenutzer {m}; Nichtbenutzerin {f} | Nichtbenutzer {pl}; Nichtbenutzerinnen {pl} :: nonuser | nonusers
Nichte {f} | Nichten {pl} :: niece | nieces
Nichteinhaltung {f}; Nichtbefolgung {f}; Versäumnis {n} | Nichteinhaltung einer Bestimmung | Nichteinhaltung einer Frist | Nichteinhaltung einer Bedingung | Nichteinhaltung seiner Verpflichtungen | Nichteinhaltung seines Versprechens :: default; defaulting; non-compliance; noncompliance | non-compliance with a rule; default in complying with a rule | non-compliance with a period of time; failure to comply with a period of time | failure to comply with a condition | failure to meet one's obligations | failure to keep one's promise
Nichteinhaltung {f} :: nonconformity
Nichterfüllung {f}; Nichteinhaltung {f} :: non-fulfilment [Br.]; nonfulfillment
Nichterfüllung {f} eines Vertrages; Nichteinhaltung {f} eines Vertrages :: non-fulfilment of a contract; non-performance of a contract
Nichteisenmetall {n}; NE-Metall {n} :: non-ferrous metal
Nichterscheinen {n} (vor Gericht) :: default
Nichterscheinen {n} :: nonattendance
Nichterscheinung {f} :: non appearance
Nichtfachmann {m}; Anfänger {m} | Nichtfachmänner {pl}; Anfänger {pl} :: amateur | amateurs
Nichtgebrauch {m} :: disuse; non-use
Nichtigkeit {f}; Belanglosigkeit {f} | Nichtigkeiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: inanity | inanities
Nichtgreifbarkeit {f}; Unfassbarkeit {f}; Unbestimmtheit {f} :: intangibility
Nichtigkeit {f} | Nichtigkeiten {pl} :: nullity | nullities
Nichtigkeit {f}; Ungültigkeit {f} :: voidness
Nichtigkeit {f}; Vergeblichkeit {f} | Nichtigkeiten {pl} :: vanity | vanities
Nichtigkeitsklage {f} [jur.] :: action for annulment
Nichtinanspruchnahme {f} :: non-utilization [eAm.]; non-utilisation [Br.]
Nichtjude {m}; Nichtjüdin {f} :: Gentile
Nichtkompressor {m} :: uncompressor
Nichtkonformgehen {n} (mit) :: nonconformity (with)
Nichtlebensmittel {n} | Nichtlebensmittel {pl} :: non-food | non-foods
Nichtleser {m} :: nonreader
Nichtlieferung {f} :: non-delivery
Nichtlinearität {f} :: nonlinearity
Nichtmetall {n} | Nichtmetalle {pl} :: nonmetal; non-metal | nonmetals
Nichtmitglied {n} :: nonmember
Nichtoffenbarung {f} :: non-disclosure
Nichtraucher {m}; Nichtraucherin {f} | Nichtraucher {pl}; Nichtraucherinnen {pl} :: non-smoker; nonsmoker | non-smokers; nonsmokers
Nichtraucherabteil {n} :: non-smoking compartment
Nichtraucherbereich {m} :: non-smoking area
Nichtraucherflug {m} | Nichtraucherflüge {pl} :: non-smoking flight | non-smoking flights
Nichtraucherzimmer {n} | Nichtraucherzimmer {pl} :: non-smoking room | non-smoking rooms
Nichts {n} :: nonentity
Nichts {n} :: nothingness
vor dem Nichts stehen :: to be left with nothing
Nichtschwimmer {m}; Nichtschwimmerin {f} | Nichtschwimmer {pl}; Nichtschwimmerinnen {pl} :: non-swimmer | non-swimmers
Nichtsein {n} :: nonentities
Nichtsein {n} :: unexistence
Nichtsequentialität {f} :: concurrency
Nichtskönner {m} :: incompetent person
Nichtsnutz {m}; Tunichtgut {m} :: blighter
Nichtssein {n} :: nonentity
Nichtübereinstimmung {f}; Fehler {m} :: nonconformance
Nichtstuer {m}; Arbeitsscheue {m,f}; Arbeitsscheuer | Nichtstuer {pl}; Arbeitsscheuen {pl}; Arbeitsscheue :: layabout | layabouts
Nichtswisser {m} :: ignorant
Nichtübereinstimmung {f} | Nichtübereinstimmungen {pl} :: incongruity | incongruities
Nichtverfügbarkeit {f} :: unavailability
Nichtverfügbarkeitszeit {f} [techn.] :: down-time
Nichtveröffentlichung {f} :: non-publication
Nichtwahrnehmung {f}; Unfähigkeit zur Wahrnehmung :: imperception
Nichtwähler {m} | Nichtwähler {pl} :: nonvoter | nonvoters
Nichtweitergabe {f} von Atomwaffen :: nonproliferation
Nichtzahlung {f} | bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung | Klage wegen Nichtzahlung | Meldung über Nichtzahlung | Gefahr der Nichtzahlung :: nonpayment; non-payment; default; failure to pay | in the event of non-payment | action for non-payment | advice of non-payment | risk of non-payment
Nichtzulassung {f} :: non-admission
Nichtzusammendrückbarkeit {f} :: incompressibility
Nickel {m}; Fünfcentstück {n} | auf der Straße betteln :: nickel [Am.] | to be on the nickel [Am.] [coll.]
Nickelchrom-Draht {m} :: nichrome wire
Nicken {n}; Wink {m} :: nod
Nicken {n} :: bob
Nickerchen {n} [ugs.]; Schläfchen {n} | ein Schläfchen machen :: nap; catnap; snooze; forty winks; zizz [coll.] | to take a nap
ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machen | ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machend | ein Nickerchen gemacht; ein Schläfchen gemacht | macht ein Schläfchen | machte ein Schläfchen :: to catnap | catnapping | catnapped | catnaps | catnapped
Nickerchen {n} :: beauty sleep
Nidation {f}; Einnistung {f} [med.] :: nidation
Niederbordwagen {m} | Niederbordwagen {pl} :: low side car | low side cars
Niederdruck {m} :: low pressure
Nießbraucher {m} [jur.] :: usufructuary; beneficial owner
Niederdruck-Chromatographie {f} :: low-pressure chromatography
Niederdruckbegrenzer {m} | Niederdruckbegrenzer {pl} [techn.] :: low-pressure limiter | low-pressure limiters
Niederdruckbrenner {m} [techn.] :: low-pressure burner
Niederdruckreifen {m} | Niederdruckreifen {pl} :: low pressure tyre; low pressure tire [Am.] | low pressure tyres; low pressure tires
Niederdruckverdichter {m} [techn.] | Niederdruckverdichter {pl} :: low-pressure compressor | low-pressure compressors
Niederdruckwächter {m} [techn.] | Niederdruckwächter {pl} :: low-pressure control device; low pressure switch | low-pressure control devices; low pressure switches
Niederfallen {n} :: fall down
Niederflurfahrzeug {n} [auto] | Niederflurfahrzeuge {pl} :: low-floor vehicle | low-floor vehicles
Niederflurbus {n} [auto] | Niederflurbusse {pl} :: low-floor bus | low-floor buses [Br.] / busses [Am.]
Niederfrequenz {f} | Niederfrequenzen {pl} :: low frequency | low frequencies
Niederfrequenzsignal {n} | Niederfrequenzsignale {pl} :: audiofrequency signal | audiofrequency signals
Niederfrequenzumtastung {f} [techn.] :: audio frequency shift keying
Niedergang {m}; Sinken {n}; Fallen {n} :: descent
Niedergang {m}; Untergang {m} :: decline
Niedergang {m} :: comedown
Niedergang {m} (auf einem Schiff) [naut.] :: companionway
Niedergang {m} :: fade-out
Niedergangsphase {f} | Niedergangsphasen {pl} :: abandonment stage | abandonment stages
Niedergeschlagenheit {f} :: dejection
Niedergeschlagenheit {f} :: depressiveness
Niedergeschlagenheit {f} :: low spirits
Niedergeschlagenheit {f}; Entmutigung {f} :: dejectedness
Niederhalter {m} (für Kette) :: chain guide
Niederkunft {f} :: delivery; birth
Niederlage {f} | eine Niederlage erleiden | jdm. eine Niederlage zufügen/beibringen :: defeat | to suffer a defeat | to defeat sb.
Niederlage {f}; Pleite {f} :: whipping
Niederlage {f} :: reverse
vernichtende Niederlage; Deklassierung {f} [sport] :: whitewash
Niederlassung {f}; Zweigstelle {f}; Kontor {n} | Niederlassungen {pl}; Zweigstellen {pl} :: branch; branch office | branches; branch offices
Niederlassungsfreiheit {f} :: freedom of establishment
Niederlassungsrecht {n} :: right of establishment
Niederlegung {f} :: laying down
Niedermoor {m} :: lowmoor; lowland moor
Niederquerschnittsgröße {f} :: narrow section size
Niederquerschnittsreifen {m} | Niederquerschnittsreifen {pl} :: low profile tyre; low section tyre; low profile tire [Am.]; low section tire [Am.] | low profile tyres; low section tyres; low profile tires; low section tires
Niederschlag {m} [meteo.] | Niederschläge {pl} | künstlicher Niederschlag | einen Niederschlag bilden :: precipitation; precipitate; rainfall; downfall | precipitation | artificial precipitation | to form a precipitate
Niederschlag {m} [chem.] | Niederschläge {pl} :: sediment | sediments
Niederschlagsdauer {f} [meteo.] :: duration of precipitation
Niederschlagsdefizit {n} [meteo.] | Niederschlagsdefizite {pl} :: precipitation deficit | precipitation deficits
Niederschlagsdichte {f} [meteo.] :: density of precipitation
Niederschlagsgebiet {n} [meteo.] | Niederschlagsgebiete {pl} :: precipitation area | precipitation areas
Niederschlagsmenge {f} [meteo.] | Niederschlagsmengen {pl} :: amount of precipitation | amounts of precipitation
Niederschlagsmesser {m} [meteo.] :: precipitation gauge
Niederschlagung {f} (eines Verfahrens) [jur.] :: dismissal
Niederspannung {f} [electr.] :: low voltage
Niederspannung {f} :: low tension
Niederspannungshauptverteiler {m} [electr.] :: low-voltage main distribution board
Niederspannungsverteilerschrank {m} [electr.] | Niederspannungsverteilerschränke {pl} :: low-voltage distribution panel | low-voltage distribution panels
Niedertemperaturkessel {m} :: low-temperature boiler
Niedertemperaturkreislauf {m} | Niedertemperaturkreisläufe {pl} :: low temperature circuit | low temperature circuits
Niedertracht {f} :: malice
Niedertracht {f}; Niederträchtigkeit {f}; Schlechtheit {f} :: vileness; despicableness
Niederträchtigkeit {f}; Tücke {f} | Niederträchtigkeiten {pl} :: perfidy | perfidies
Niederwald {m}; Hauwald {m} :: copse
Niederwild {n} :: small game
Niedlichkeit {f} :: dinkiness
Niedlichkeit {f} :: cuteness
Niedrigenergiefenster {n} [constr.] | Niedrigenergiefenster {pl} :: low-energy window | low-energy windows
Niedrigenergiehaus {n} [constr.] | Niedrigenergiehäuser {pl} :: low-energy house | low-energy houses
Niedrigflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (small flange)
Niedrigflanschnabenkörper {m} [techn.] :: small flange hub shell
Niedrigkeit {f} :: ignobleness
Niedrigkeit {f} :: lightness
Niedrigkeit {f} :: lowliness
Niedriglohnarbeiter {m}; Niedriglohnarbeiterin {f}; Niedriglohnbezieher {m}; Niedriglohnbezieherin {f} :: low-paid worker; low-paid earner
Niedriglohnland {n}; Billiglohnland {n} | Niedriglohnländer {pl}; Billiglohnländer {pl} :: low-income country | low-income countries
Niedrigstpreis {m} | Niedrigstpreise {pl} :: rock-bottom price | rock-bottom prices
Niedrigstrahlung {f} :: low-level radiation
Niedrigtemperaturgargerät {n}; Niedrigtemperaturgarer {m} [cook.] | Niedrigtemperaturgargeräte {pl}; Niedrigtemperaturgarer {pl} :: slow-cooker | slow-cookers
Niedrigtemperaturgaren {n} [cook.] :: slow cooking
Niedrigwasser {n} :: low water
Niedrigwasserabfluss {m} :: low water discharge
Niedrigwasserstand {m} :: low water level
Niemandsland {n} :: no man's land
Niere {f} [anat.] | Nieren {pl} | künstliche Niere :: kidney | kidneys | kidney machine
Nieren... :: renal; nephritic
Nebenniere {f} [anat.] | Nebennieren {pl} :: suprarenal gland; adrenal gland; adrenal | suprarenal glands; adrenal glands; adrenals
Nebennierenmark {n} [anat.] :: adrenal medulla
Nierenmark {n} [anat.] :: renal medulla
Nierenragout {n} [cook.] :: kidney stew
Nierenrinde {f} [anat.] :: cortex (of kidney)
Nierenschale {f} | Nierenschalen {pl} :: kidney dish | kidney dishes
Nierentalg {m}; Nierenfett {n}; Rindernierenfett {n} :: suet
Nierenversagen {n} [med.] | akutes Nierenversagen | chronisches Nierenversagen; Niereninsuffizienz {f} :: renal failure; kidney failure | acute renal failure | chronic kidney disease /CKD/; chronic renal disease
Nierenspender {m}; Nierenspenderin {f} [med.] | Nierenspender {pl}; Nierenspenderinnen {pl} :: kidney donor | kidney donors
Nieselregen {m}; Sprühregen {m} [meteo.] :: drizzle; mizzle
Niesen {n}; Nieser {m} :: sneeze; sneezing
Niesen {n} :: sternutation
Niet {m}; Niete {f} | Nieten {pl} :: rivet | rivets
Niet {m}; Niete {f} (auf Kleidung) | Nieten {pl} :: stud | studs
Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähige Person | Nieten in Nadelstreifen :: dead loss; wash-out; lame duck [coll.] | incompetent managers
Niete {f}; Los, das nichts gewinnt | eine Niete ziehen :: blank | to draw a blank
Nietabschneider {m} :: rivet trimmer
Nietenbecken {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: rivet cymbals; sizzle cymbals
Nietenkopf {m} | Nietenköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietenloch {n} | Nietenlöcher {pl} :: rivet hole | rivet holes
Nietenverbindung {f} | Nietenverbindungen {pl} :: riveted joint | riveted joints
Nietkontakt {m} | Nietkontakte {pl} :: stake contact | stake contacts
Nietkopf {m} | Nietköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietkopfanstauchmaschine {f} :: rivet header
Nietmutter {f}; Einnietmutter {f} [techn.] | Nietmuttern {pl}; Einnietmuttern {pl} :: rivet nut; riv-nut | rivet nuts; riv-nuts
Nietnagel {m} :: hangnail
Nietpistole {f} :: rivet gun; riveter
Nietstift {m} | Nietstifte {pl} :: rivet pin | rivet pins
Nietwerkzeug {n} | Nietwerkzeuge {pl} :: riveting tool | riveting tools
Nietzange {f} (für Blindniete) | Nietzangen {pl} :: hand riveter | hand riveters
Nietzapfen {m} | Nietzapfen {pl} :: rivet spigot | rivet spigots
Nihilismus {m} :: nihilism
Nikolaus {m}; Nikolo {m} [Ös.] :: Saint Nicholas; St. Nicholas
Nikolaustag {m}; Nikolotag {m} [Ös.] :: St. Nicholas' Day
Nikotin {n} :: nicotine
Nikotinabhängigkeit {f} :: nicotine dependency
Nikotinpflaster {n} [med.] | Nikotinpflaster {pl} :: nicotine patch | nicotine patches
Nilosring {m} [techn.] :: Nilos ring
Nilpotenzindex {m} [math.] :: index of nilpotence
Nimmersatt {m} :: glutton [Br.]; grab-all [Am.]
Nimrod (biblische Figur) :: Nimrod
Nippel {n} | Nippel {pl} :: nipple | nipples
Nilwaran {m} [zool.] :: Nile monitor (Varanus niloticus)
Nippeldurchgang {m} :: clearance of nipple
Nippelspanner {m} | Nippelspanner {pl} :: spoke wrench | spoke wrenches
Nippflut {f} :: neap tide; neap
Niro-Lager {n} [techn.] | Niro-Lager {pl} :: stainless steel bearing | stainless steel bearings
Nirwana {n}; Nirvana {n} :: Nirvana
Nische {f} | Nischen {pl} :: alcove; cave | alcoves; caves
Nische {f} [arch.] | Nischen {pl} | in die Nische stellen :: recess | recesses | to recess
Nische {f} | Nischen {pl} :: niche | niches
Nisse {f} | Nissen {pl} :: nit | nits
Nissenhütte {f} [constr.] | Nissenhütten {pl} :: Nissen hut | Nissen huts
Nistkasten {m} | Nistkästen {pl} :: nesting box; birdhouse | nesting boxes; birdhouses
Nistmaterial {n} :: nesting material
Nitrat {n} [chem.] | Nitrate {pl} :: nitrate | nitrates
Nitrierung {f} [chem.] :: nitration
Nitrit {n} [chem.] | Nitrite {pl} :: nitrite | nitrites
Nitroaniline [chem.] :: phenylenediamines
Nitroaniline {pl} [chem.] :: nitroaniline
Nitrobenzol {n} [chem.] :: nitrobenzene; nitrobenzol
Nitrosamine {pl} [chem.] :: nitrosamines
Nitrosierung {f} [chem.] :: nitrosation
das geistige Niveau herunterschrauben :: to dumb down
Niveau {n}; Ebene {f}; Stufe {f} | auf der gleichen Ebene (wie) :: plane | on the same plane (as)
Niveauflasche {f} (Labor) :: levelling bottle
Niveaugeber {m} :: level sensor
Niveaugleicheit {f} :: level uniformity
Niveauregelung {f} :: levelling adjustment
Niveauschalter {m} :: level switch
Nivellement {n}; Nivellierung {f} :: levelling; leveling [Am.]
Nivellier {n} (Messgerät zum Bestimmen der Höhenunterschiede) (Geodäsie) :: automatic level; auto level
Nivellierer {m} :: leveller
Nivellierlatte {f} | Nivellierlatten {pl} :: levelling staff; levelling rod | levelling staffs; levelling rods
Nixe {f}; Wassernixe {f}; Wasserfrau {f}; Meerjungfrau {f}; Meerweib {n} | Nixen {pl}; Wassernixen {pl}; Wasserfrauen {pl}; Meerjungfrauen {pl}; Meerweiben {pl} :: mermaid | mermaids
Nobelpreis {m} :: Nobel Prize
Nobelpreisträger {m}; Nobelpreisträgerin {f} | Nobelpreisträger {pl}; Nobelpreisträgerinnen {pl} :: Nobel Prize winner; Nobel laureate | Nobel Prize winners; Nobel laureates
Nochgeschäft {n} (an der Börse) [fin.] :: repeat option business; option to double (at the Stock Exchange)
Nocken {m} [techn.] <Nocke> | Nocken {pl} :: cam | cams
Nockengetriebe {n} [techn.] :: cam gear
Nockenschalter {m} [electr.] | Nockenschalter {pl} :: cam switch | cam switches
Nockenscheibe {f}; Kurvenscheibe {f} [techn.] | Nockenscheiben {pl}; Kurvenscheiben {pl} :: cam disc [Br.]; cam disk [Am.] | cam discs; cam disks
Nockensteuerung {f} [techn.] | Nockensteuerungen {pl} :: cam control | cam controls
Nockenstößel {m} [techn.] | Nockenstößel {pl} :: cam follower; tappet | cam followers; tappets
Nockenwelle {f} [techn.] | Nockenwellen {pl} | obenliegende Nockenwelle | zwei obenliegende Nockenwellen :: camshaft; cam carrier | camshafts; cam carriers | overhead camshaft | dual overhead camshaft
Nockenwellendichtung {f} [techn.] | Nockenwellendichtungen {pl} :: camshaft seal | camshaft seals
Nockenwellenlager {n} [techn.] | Nockenwellenlager {pl} :: camshaft bearing | camshaft bearings
Nockenwellenrad {n} [techn.] | Nockenwellenräder {pl} :: cam drive pulley; camshaft sprocket | cam drive pulleys; camshaft sprockets
Nockenwellensensor {m} [techn.] | Nockenwellensensoren {pl} :: camshaft sensor | camshaft sensors
Nofretete {f} [hist.] :: Nefertiti
Novocain {n}; ein Lokalanästhetikum; Mittel zur örtlichen Betäubung [med.] :: Novocaine <novacaine>
Nördliche Krone {f} [astron.] (Sternbild) :: The Northern Crown (Coronae Borealis)
Nörgeleien {pl} :: grumblings
Nörgler {m} :: caviler
Nörgler {m}; Nörgelei {f} :: crab
Nörgler {m} :: nagger
Nörgler {m}; Nörglerin {f}; Querulant {m}; Querulantin {f} | Nörgler {pl}; Nörglerinnen {pl}; Querulanten {pl}; Querulantinnen {pl} :: kvetch | kvetches
Nörgler {m}; Nörglerin {f} | Nörgler {pl}; Nörglerinnen {pl} :: faultfinder | faultfinders
Nörglerei {f} :: grouchiness
das Nötige; die erforderlichen Mittel :: the wherewithal
Nötigung {f}; Erzwingung {f} [pol.] :: compellence
Nötigung {f} :: constraint
Nötigung {f} :: duress
Nötigung {f} :: necessitation
Nötigung {f} :: needfulness
Nomade {n} | Nomaden {pl} | reisender Rentner :: nomad | nomads | grey nomad
Nomadenstamm {m} | Nomadenstämme {pl} :: migratory tribe | migratory tribes
Nomenklatur {f} :: nomenclature
Nomenklatura {f} [pol.] :: nomenklatura
Nominaldruck {m} :: nominal pressure
Nominaleinkommen {n} [econ.] :: nominal income
Nominalisierung {f} [gramm.] :: nominalization [eAm.]; nominalisation [Br.]
Nominalkapital {n}; eingetragenes Kapital [econ.] [fin.] :: nominal capital; registered capital
Nominallohn {m}; Geldlohn {m} :: nominal wage
Nominallohnsatz {m}; Geldlohnsatz {m} | Nominallohnsätze {pl}; Geldlohnsätze {pl} :: money wage rate | money wage rates
Nominalquerschnittsverhältnis {n} :: nominal aspect ratio
Nominalwert {m} | Nominalwerte {pl} :: nominal value | nominal values
Nominalzins {m} [fin.] | Nominalzinsen {pl} :: nominal interest rate | nominal interest rates
Nominativ {m} [gramm.] :: nominative
Nominierung {f} [sport] :: entry
Nominierung {f} | Nominierungen {pl} :: nominating | nominatings
Nomogramm {n}; Fluchtlineal {n} | Nomogramme {pl}; Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Nomologie {f} :: nomology
Nonius {m} :: vernier (scale)
Noniusskale {f}; Nonius {m} :: vernier scale
Nonkonformist {m}; Nonkonformistin {f} | Nonkonformisten {pl}; Nonkonformistinnen {pl} :: contrarian; nonconformist | contrarian; nonconformists
Nonne {f}; Klosterfrau {f} | Nonnen {pl}; Klosterfrauen {pl} :: nun | nuns
Nonne {f} (Ziegel) [constr.] :: concave tile
Nonnenkloster {n} | Nonnenklöster {pl} :: nunnery; convent of nuns | nunneries; convents of nuns
Noonan-Syndrom {n} [med.] :: Noonan syndrome
Noppe {f}; Gumminoppe {f} | Noppen {pl}; Gumminoppen {pl} :: nipple; knob | nipples; knobs
Nootropikum {n} | Nootropika {pl} :: nootropic; brain food | nootropics
Noppe {f} (an der Sohle) | Noppen {pl} :: pimple | pimples
Noppe {f} | Noppen {pl} :: nap | naps
Noppenball {m} | Noppenbälle {pl} :: wiffle ball [tm] | wiffle balls
Noppenanemone {f} (Rhodactis spp.; Ricordea spp.) [zool.] :: hairy mushroom polyp
Noppenblech {n} | Noppenbleche {pl} :: studded plate | studded plates
Noppengarn {n} [textil.] :: knop yarn; bouclé
Noradrenalin {n} [biochem.] :: norepinephrine
Nordallianz {f} :: Northern Alliance
Norden {m}; Nord /N/ :: north /N/
Nordhalbkugel {f} [geogr.] :: northern hemisphere
Nordküste {f} :: north coast
Nordlandreise {f} :: north land travel; journey to the Nordic Countries
Nordlicht {n}; nördliches Polarlicht {n} :: northern lights; polar lights; aurora borealis; northlight
Nordosten {m} /NO/ :: northeast /NE/
Nordostwind {m} [meteo.] :: northeaster
Nordpfeil {m} | Nordpfeile {pl} :: north arrow; north point | north arrows; north points
Nordpol {m} [geogr.] :: North Pole
Nordpolarkreis {m}; nördlicher Polarkreis [geogr.] :: Arctic Circle
Nordsee-Küstennivellement {n} :: North Sea coast levelling
Nordseeinsel {f} | Nordseeinseln {pl} :: North Sea island | North Sea islands
Nordseeöl {n} :: North Sea oil
Nordseebad {n} | Nordseebäder {pl} :: North-Sea resort | North-Sea resorts
Nordstaatler {m} | Nordstaatler {pl} :: yankee | yankees
Nordufer {n} | Nordufer {pl} :: north bank; northern bank | north banks; northern banks
Nordwesten {m} /NW/ :: northwest /NW/
Nordwestwind {m} [meteo.] | Nordwestwinde {pl} :: northwester | northwesters
Nordwind {m} [meteo.] :: borealis
Norm {f}; Regel {f}; Typ {m} | Normen {pl} :: norm | norms
Norm {f} [math.] :: norm
Norm {f} | Normen {pl} | gemeinschaftliche Normen | internationale Normen | Anpassung von Normen | britische Norm :: standard | standards | common standards | international standards | harmonization of standards | British Standard /BS/
Norm...; normal {adj} :: standard
Normalbedingung {f} | Normalbedingungen {pl} :: normal condition | normal conditions
Normalbereich {m} [techn.] | Normalbereiche {pl} :: normal range | normal ranges
Normalbereich {m} :: normal region
Normalbeschleunigung {f} :: normal acceleration
Normalbeton {m} [constr.] :: normal-weight concrete
Normalbetrieb {m} :: normal operation
Normalbetrieb {m} :: general duty
Normalbürger {m} :: common man
Normaldrahtlehre {f} [techn.] | Normaldrahtlehren {pl} :: standard wire gauge /SWG/ | standard wire gauges
Normaldruck {m} :: standard pressure; normal pressure
Normale {f} [math.] | Normalen {pl} :: normal | normals
Normaleinsatz {m} :: normal service
Normalfall {m} | Normalfälle {pl} :: normal case | normal cases
Normalform {f} | Normalformen {pl} :: canonical form; normal form | canonical forms; normal forms
Normalgleichung {f} [math.] | Normalgleichungen {pl} :: normal equation | normal equations
Normalgröße {f} | Normalgrößen {pl} :: standard size | standard sizes
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard pattern | standard patterns
Normbelastung {f} :: standard load
Normfelge {f} | Normfelgen {pl} :: standard rim | standard rims
Normalien {pl} :: standard components; standard elements
Normalisierung {f} | Normalisierungen {pl} :: normalization [eAm.]; normalisation [Br.] | normalizations; normalisations
Normalität {f} :: normalcy
Normalität {f} | Normalitäten {pl} :: normality | normalities
zurück zur Normalität; wieder auf dem richtigen Weg | wieder auf dem richtigen Weg sein | etw. wieder auf Kurs bringen | ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen :: back on track | to be back on track | to put/get sth. back on track | to put a stalled project back on track
Normalkraft {f} :: normal force
Normalnull {n}; Normal-Null {n} (Vermessung) :: datum line; datum level
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard section | standard sections
Normalsichtigkeit {f}; Emmetropie {f} [med.] :: emmetropia
Normalspannung {f} :: principal stress; normal stress; normal traction
Normalspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum principal stress criterion
Normalspur {f} :: standard gauge
Normalsterbliche {m,f}; Normalsterblicher | Normalsterblichen {pl}; Normalsterbliche | ein Normalsterblicher :: ordinary mortal | ordinary mortals | a normal mortal; a mere mortal
Normalverdiener {m}; Normalverdienerin {f} | Normalverdiener {pl}; Normalverdienerinnen {pl} :: average earner | average earners
Normalverteilung {f} [math.] | Gaußsche Normalverteilung :: normal distribution; Gaussian distribution | Gaussian distribution curve
Normalzeit {f} | Normalzeiten {pl} :: standard time | standard times
Normalzustand {m} :: normality
Normanne {m}; Normannin {f} (Normandie) | Normannen {pl}; Normanninnen {pl} :: Norman | Normans
Normanne {m} [hist.] | Normannen {pl} :: Norseman; Norse | Norsemen; Norses
Normanschluss {m}; Standardschnittstelle {f} | Normanschlüsse {pl}; Standardschnittstellen {pl} :: standard interface | standard interfaces
Normdruck {m} :: standard pressure
Normenausschuss {m} | Normenausschüsse {pl} :: standards committee | standards committees
Normenkontrolle {f} [jur.] :: judicial review
Normieren {n}; Skalieren {n} :: scaling
Normierung {f}; Normung {f}; Standardisierung {f}; Vereinheitlichung {f} | Internationale Organisation für Standardisierung /ISO/ :: standardization [eAm.]; standardisation [Br.] | International Organization for Standardization /ISO/
DIN-Norm {f}; Norm des Deutschen Instituts für Normung | DIN-Auswahl {f}; DIN-AW | DIN-Auswahlblatt {n}; DIN-Abl. | DIN-Beiblatt {n}; DIN-Bbl. | DIN-Blatt {n} | DIN-Blatt {n} (als Normblatt) | DIN-Entwurf {m}; DIN-E | DIN-Vornorm {f}; DIN-V :: DIN standard | DIN-extract | DIN extract sheet | DIN supplementary sheet | DIN-sheet | DIN specification | DIN draft standard | DIN preliminary standard
Normierung {f} :: normalization [eAm.]; normalisation [Br.]
Normklima {n} :: standard atmosphere
Normort {m} :: standardizing place
Normquerschnitt {m} :: standard section
Normspurbreite {f} :: standard gauge
Normteil {n} | Normteile {pl} :: standard part | standard parts
Normungsorganisation {f} | Deutsches Institut für Normung /DIN/ | Amerikanisches Normungsorganisation | Amerikanische Standardisierungsvereinigung | Britische Normungsorganisation | Kanadische Normungsorganisation :: Standards Institution; Standards Association | German Institute for Standardization | American National Standards Institute /ANSI/ | American Standards Association /ASA/ | British Standards Institution /BSI/ | Canadian Standards Association /CSA/
Normwand {f} | Normwände {pl} :: standard wall | standard walls
Norm-Nutzungsgrad {m} :: normal supply level
Norwegermuster {n} :: Norwegian knitting patterns
Norwegische Waldkatze {f} (Katzenrasse) [zool.] :: Norwegian Forest Cat
Nosferatu (Sagengestalt) :: Nosferatu
Nosologie {f} [med.] :: nosology
Nostalgie {f}; Sehnsucht {f} nach Vergangenheit; Heimwehgefühl {n} :: nostalgia
Nostrifikation {f} [Ös.]; Anerkennung {f} (von Schulabschlüssen) :: recognition (of academic certificates)
Nostrifikation {f} :: nostrification
Nostrokonto {n} | Nostrokonten {pl} :: nostro account | nostro accounts
Not {f} | Nöte {pl} :: hardship | hardships
Not... :: emergency
Not...; Minimal... :: skeleton
Not {f}; Bedarf {m}; Bedürfnis {n} :: need
Not {f}; äußerer Zwang | der Not gehorchen | im Notfall | zu Not; wenn es sein muss :: necessity | to bow to necessity | in case of necessity | at a pinch
Not {f}; Elend {f}; Armut {f}; Mittellosigkeit {f} :: destitution
Not {f}; Elend {n}; Notzeit {f} :: adversity
Not leidend; notleidend [alt] {adj} :: destitute; indigent; needy; necessitous
in großer Not sein :: to be hard up
mit der Not kämpfen :: to keep the wolf from the door [fig.]
mit knapper Not davonkommen; mit knapper Not entkommen :: to have a narrow escape
Notablassventil {n} [techn.] | Notablassventile {pl} :: emergency release valve | emergency release valves
Notabschaltung {f} :: emergency cutout
Notabschaltung {f} [mach.] (Kessel) :: emergency shutdown
Notabsperrventil {n} [mach.] | Notabsperrventile {pl} :: emergency stop valve | emergency stop valves
Notaggregat {n} | Notaggregate {pl} :: emergency unit | emergency units
Notanker {m}; Rettungsanker {m} | Notanker {pl}; Rettungsanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Notarassessor {m}; Notariatsassessor {m}; Notar(iats)substitut {m} [Ös.] :: deputy civil-law notary
Notar {m}; Notarin {f} | Notare {pl}; Notarinnen {pl} | beurkundender Notar | beglaubigender Notar | Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften) | zum Notar bestellt werden | etw. vor einem Notar unterzeichnen | einen Notar von der Liste streichen :: civil law notary; notary | civil law notaries; notary | recording notary | attesting notary | notary public | to be appointed as a civil-law notary | to sign sth. before a notary | to strike a notary off the roll [Br.]
Notar-Anderkonto {n} :: notary trust account [Br.]
Notariat {n} | Notariate {pl} :: notary's office | notary's offices
Notariatsakt {m} (Beurkundung durch einen Notar) [jur.] | Notariatsakte {pl} | Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht. :: notarial act | notarial acts | By notarial act of 5 November, the share capital was increased.
Notariatsgebühren {pl} :: notarial fees
Notariatskammer {f} :: Chamber of Civil-Law Notaries
Notariatskosten {pl} :: notarial charges
Notariatsordnung {f} [jur.] :: Public Notaries Act
Notariatsstempel {m} | Notariatsstempel {pl} :: notarial seal | notarial seals
Notariatsurkunde {f} | Notariatsurkunden {pl} :: notarial deed; notarial document | notarial deeds; notarial documents
Notariatsverweser {m} | Notariatsverweser {pl} :: administrator of a notary's office | administrators of a notary's office
Notaritatsgehilfe {m} | Notaritatsgehilfen {pl} :: notary's assistant [Br.] | notary's assistants
Notarzt {m}; Notärztin {f} [med.] | Notärzte {pl}; Notärztinnen {pl} :: emergency doctor; emergency physician; emergency response physician [Am.] | emergency doctors; emergency physicians; emergency response physicians
Notation {f} | Notationen {pl} :: notation | notations
Notations... :: notational
Notationssystem {n} | Notationssysteme {pl} :: notational system | notational systems
Notaufnahme {f} (im Krankenhaus) [med.] | Notaufnahmen {pl} :: emergency admission; emergency medical treatment room [Am.] | emergency admissions
Notaufnahme {f}; Notaufnahmestelle {f}; Unfallstation {f} (im Krankenhaus) :: casualty (department)
Notaufnahme {f}; Unfallstation {f} im Krankenhaus [med.] :: accident and emergency; A+E unit [Br.]; emergency room /e.r.; ER/
Notaufnahme {f} (von Flüchtlingen) :: provisional accommodation
Notausgang {m} | Notausgänge {pl} :: emergency exit | emergency exits
Notauslösung {f} | Notauslösungen {pl} :: emergency tripping | emergency trippings
Notausschalter {m}; Nothaltschalter {m} | Notausschalter {pl}; Nothaltschalter {pl} :: emergency stop switch | emergency stop switches
Notausstieg {m} :: escape-hatch
Notausstiegsleiter {f} | Notausstiegsleitern {pl} :: emergency exit ladder | emergency exit ladders
Notaustaste {f} [techn.] | Notaustasten {pl} :: emergency push-button | emergency push-buttons
Notbehelf {m} | Notbehelfe {pl} :: makeshift | makeshifts
Notbeleuchtung {f}; Notlicht {n} :: emergency lighting; emergency light; safety lighting
Notbett {n}; Notlager {n} | Notbetten {pl}; Notlager {pl} :: makeshift bed; shakedown | makeshift beds; shakedowns
Notbremse {f} | Notbremsen {pl} | die Notbremse ziehen :: emergency brake | emergency brakes | to apply the emergency brake
Notbremse {f} (Eisenbahn) :: communication cord [Br.]
Notbremse {f} (Fußball) [sport] [übtr.] | (bei jdm.) die Notbremse ziehen :: professional foul | to commit a professional foul; to commit a cynical foul (on sb.)
Notdurft {f} :: nature's call
Note {f}; Musiknote {f} [mus.] | Noten {pl}; Musiknoten {pl} | ganze Note {f} | halbe Note {f} | nach Noten singen | nach Noten spielen | Noten schreiben | eine Note (rhythmisch) vorziehen :: note; musical note | notes; musical notes | whole note [Am.]; semibreve [Br.] | half note [Am.]; minim [Br.] | to sing from music | to play from music | to write music | to anticipate a note
Noten {pl}; Partitur {f} [mus.] | Was steht in der Partitur? :: score | Let's compare with the score.
Note {f}; Memorandum {n} (kurze Mitteilung) [pol.] :: note; memorandum
Noteinsatzfahrzeug {n} | Noteinsatzfahrzeuge {pl} :: emergency vehicle | emergency vehicles
Noteinspritzung {f} (Kessel) [mach.] :: emergency spray attemperation
Notenbank {f} | Notenbanken {pl} :: issuing bank; bank of issue | issuing banks; banks of issue
US-Notenbank {f} :: Federal Reserve Bank
Notenblatt {n} | Notenblätter {pl} :: sheet of music | sheet music
Notendschalter {m} | Notendschalter {pl} :: emergency limit switch | emergency limit switches
Notendurchschnitt {m} :: grade point average /GPA/
Notengebung {f} :: rating
Notengeschäft {n} | Notengeschäfte {pl} :: sheet-music shop; sheet-music store [Am.] | sheet-music shops; sheet-music stores
Notenhals {m} | Notenhälse {pl} :: stem | stems
Notenlinien {pl} [mus.] :: stave; lines (of a stave)
Notenpapier {n} [mus.] :: music paper
Notenpult {n} (am Instrument) [mus.] | Notenpulte {pl} :: music desk | music desks
Notenpunkt {m} [stud.] | Notenpunkte {pl} | erwogene Durchschnittsnote :: grade point (ECTS) | grade points | grade point average
Notenschlüssel {m}; Schlüssel {m} [mus.] | G-Schlüssel {m} :: clef | treble clef; G clef
Notenständer {m} [mus.] | Notenständer {pl} :: music stand | music stands
Notentriegelung {f} :: emergency release
Notfall {m}; Notlage {f}; Notsituation {f} | Notfälle {pl}; Notlagen {pl}; Notsituationen {pl} | medizinischer Notfall | ein akuter Notfall | im Notfall; für den Notfall | im äußersten Notfall | Es ist ein Notfall. | Dies ist ein Notfall! :: emergency; emergency case | emergencies; emergency cases | medical emergency | a pressing emergency | in case of emergency | in cases of dire emergency | It's an emergency. | This patient is an emergency case!
Notfall {m} [aviat.] :: distress
Notfalleinheit {f} :: emergency service unit
Notfallempfängnisverhütung {f} :: emergency contraception
Notfallkrankenwagen {m} :: emergency ambulance
im Notfall :: at a push
im Notfall :: in case of need
Notfalldienst {m}; Notdienst {m} | hausärztlicher Notdienst [med.] :: emergency service; out-of-hours service [Br.] | GP out-of-hours service [Br.]
Notfallspur {f} (an einer Straße mit großem Gefälle); Notbremsweg {m}; Fluchtspur {f}; Fangspur {f}; Notweg {m}; Fluchtstraße {f} [auto] | Notfallspuren {pl}; Notbremswege {pl}; Fluchtspuren {pl}; Fangspuren {pl}; Notwege {pl}; Fluchtstraßen {pl} :: runaway truck ramp; runaway truck lane; emergency escape ramp; truck arrester bed | runaway truck ramps; runaway truck lanes; emergency escape ramps; truck arrester beds
Notfallstation {f} | Notfallstationen {pl} :: emergency department; emergency unit | emergency departments; emergency units
Notfalltherapie {f} :: emergency treatment
Notfeuerlöscher {m} | Notfeuerlöscher {pl} :: emergency extinguisher | emergency extinguishers
Nothafen {m} | Nothäfen {pl} :: harbour of refuge | harbours of refuge
Nothilfe {f} :: emergency aid
Notierung {f} [fin.] (an der Börse) | Notierungen {pl} :: quotation | quotations
Notierung {f}; Auftragsnotierung {f} :: note
Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m} | Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl} | Ein Hinweis in eigener Sache: | In eigener Sache (Zeitungsrubrik) :: note | notes | A note to our readers/viewers/customers etc. | Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section)
Notiz {f} :: notification
Notiz {f} :: memorandum
Notizblatt {n} | Notizblätter {pl} :: notepad | notepads
Notizblock {m}; Notizblockspeicher {m} :: scratchpad
Notizbuch {n}; Kladde {f} | Notizbücher {pl}; Kladden {pl} :: notebook | notebooks
Notebook {n} [comp.] | Notebooks {pl} :: notebook; notebook computer | notebooks; notebook computers
Notizbuch {n} | Notizbücher {pl} :: tickler | ticklers
Notizpapier {n} :: notepaper
Notizpapier {n} :: notice paper
Notizzettel {m} | Notizzettel {pl} :: notepad | notepads
Notkühlung {f} :: emergency cooling
Notlage {f}; Zwangslage {f}; Misere {f}; schlimmer Zustand :: plight
Notlage {f}; Zwangslage {f}; Krisensituation {f} | Notlagen {pl}; Zwangslagen {pl}; Krisensituationen {pl} :: exigency | exigencies
ernste Notlage; schwere Zeiten; arge Not | in einer ernsten Notlage sein :: dire straits | to be in dire straits
Bestimmen der Handlungsreihenfolge während einer Notlage :: triage
Notlandung {f}; Zwangslandung {f} [aviat.] | Notlandungen {pl}; Zwangslandungen {pl} :: forced landing | forced landings
Notlauf {m} :: fail-safe
Notlaufeigenschaften {pl} :: emergency operating features
Notleidende {m,f}; Notleidender | die Armen und Notleidenden :: needy | the poor and needy
Notlösung {f}; provisorische Lösung {f}; Übergangslösung {f} :: temporary solution
Notlösung {f} :: less-than-ideal solution; compromise solution
Notlüge {f} | Notlügen {pl} :: white lie | white lies
Notluke {f}; Aussteigluke {f} | Notluken {pl}; Aussteigluken {pl} :: escape hatch | escape hatches
Notmannschaft {f} :: skeleton crew
Notmaßnahme {f} | Notmaßnahmen {pl} :: emergency measure | emergency measures
Notmeldung {f} [aviat.] | Notmeldungen {pl} :: distress message | distress messages
Notoperation {f} | Notoperationen {pl} :: emergency operation | emergency operations
Notration {f} :: emergency provisions
Notruf {m} | Notrufe {pl} :: emergency call | emergency calls
Notruf {m} [aviat.] | Notrufe {pl} :: distress call | distress calls
Notruf {m} | einen Notruf tätigen; 911 anrufen (in USA) :: 911 [Am.] | to 911 [Am.]
Notrufsäule {f} | Notrufsäulen {pl} :: roadside emergency telephone | roadside emergency telephones
Notrutsche {f} | Notrutschen {pl} :: escape chute; emergency escape chute; escape slide [Br.] | escape chutes; emergency escape chutes; escape slides
Notsauerstoffflasche {f} | Notsauerstoffflaschen {pl} :: bailout bottle | bailout bottles
Notschalter {m}; Not-Aus-Schalter {m} :: emergency switch
Notsegel {n} [naut.] | Notsegel {pl} :: jury rig | jury rigs
Notsignal {n} [aviat.] | Notsignale {pl} :: distress signal | distress signals
Notsitz {m}; Klappsitz {m} :: jump seat; rumbleseat
Notstand {m} | nationaler Notstand | den Notstand ausrufen :: crisis; emergency; state of emergency | national emergency; national state of emergency | to declare a state of emergency
(wirtschaftliches) Notstandsgebiet {n} | Notstandsgebiete {pl} :: depressed area; deprived area; distressed area | depressed areas; deprived areas; distressed areas
Notstellvorrichtung {f} :: emergency regulating device
Notstromanlage {f} | Notstromanlagen {pl} :: emergency power system; emergency power station | emergency power systems; emergency power stations
Notstromdieselaggregat {n} | Notstromdieselaggregate {pl} :: emergency power diesel aggregate | emergency power diesel aggregates
Notstromgenerator {m}; Notstromaggregat {n} | Notstromgeneratoren {pl}; Notstromaggregaten {pl} :: emergency generator; emergency power generator; standby gen set | emergency generators; emergency power generators; standby gen sets
Notstromversorgung {f} :: emergency power supply
Notstromversorgung {f} mit Batterien :: battery backup
Notstufe {f} [aviat.] | Notstufen {pl} :: distress phase | distress phases
Notsystem {n} | Notsysteme {pl} :: emergency system | emergency systems
Notunterkunft {f} | Notunterkünfte {pl} :: emergency shelter | emergency shelters
Notüberlauf {m}; Notentlastungsanlage {f} :: emergency spillway
Notwasserung {f}; Wasserung {f}; Notlandung im Wasser :: ditching
Notverkauf {m} [econ.] | Notverkäufe {pl} | etw. notverkaufen {vt} :: distress sale; fire sale | distreses sales; fire sales | to distress-sell sth.; to fire-sell sth.
Notversorgung {f} :: emergency supply
Notwehr {f}; Selbstverteidigung {f} | in Notwehr handeln :: self-defence; self-defense [Am.]; legitimate self-defence | to act in self-defence
Notwendigkeit {f} | Notwendigkeiten {pl} | dringende Notwendigkeit :: necessity | necessities | dire necessity
Notwendigkeitsregel {f} :: rule of necessitation
Nougat {m,n}; Nugat {m,n} [cook.] :: nougat
Nous {m}; Geist {m}; Intellekt {m}; Grips {m} [ugs.] [phil.] :: nous
Nova {f}; neuer Stern [astron.] :: nova
Novelle {f} :: novelette
Novelle {f} :: novella; short story
Novelle {f} (Parlament) | Novellen {pl} :: amendment | amendments
November {m} :: November
Novize {m}; Novizin {f} [relig.] | Novizen {pl}; Novizinnen {pl} :: novice | novices
Noviziat {n} :: novitiate; noviciate; probation
im Nu; im Handumdrehen; in null Komma nichts [ugs.] :: in a jiffy; in an instant; in no time; in a trice; in a blink; in a flash; instantly; at once
Nudel {f} [cook.] | Nudeln {pl} :: noodle | noodles; pasta
Nuclease {f} [biol.] :: nuclease
Nudelblätter {pl} [cook.] :: pasta sheets
Nudelgericht {n} [cook.] | Nudelgerichte {pl} :: pasta dish | pasta dishes
Nudelrolle {f}; Teigrolle {f}; Nudelwalker [Süddt.] [cook.] | Nudelrollen {pl}; Teigrollen {pl}; Nudelwalker :: rolling pin | rolling pins
Nudelsalat {m} [cook.] :: pasta salad
Nudelsuppe {f} [cook.] | Nudelsuppen {pl} :: noodle soup; vernicelli-soup | noodle soups; vernicelli-soups
Nudist {m}; Nudistin {f}; FKK-Anhänger {m}; FKK-Anhängerin {f} | Nudisten {pl}; Nudistinnen {pl}; FKK-Anhänger {pl}; FKK-Anhängerinnen {pl} :: nudist; naturist | nudists; naturists
Nudistenstrand {m}; Nacktbadestrand {m}; FKK-Strand {m} | Nudistenstrände {pl}; Nacktbadestrände {pl}; FKK-Strände {pl} :: nudist beach; naturist beach | nudist beaches; naturist beaches
Nüchternheit {f} :: soberness
Nüchternheit {f} :: sobriety
Nützlichkeit {f} :: helpfulness
Nützlichkeit {f} :: beneficing
Nuklearkatastrophe {f}; Atomkatastrophe {f}; Reaktorkatastrophe {f} [envir.] | Nuklearkatastrophen {pl}; Atomkatastrophen {pl}; Reaktorkatastrophen {pl} | die Reaktorkatastrophe von Tschernobyl 1986 :: nuclear disaster | nuclear disasters | the 1986 Chernobyl nuclear disaster
Nuklearmedizin {f} [med.] :: nuclear medicine
Nuklearsprengkopf {m}; Atomsprengkopf {m} [mil.] | Nuklearsprengköpfe {pl}; Atomsprengköpfe {pl} :: nuclear warhead; atomic warhead; nuke | nuclear warheads; atomic warheads; nukes
Nukleation {f}; Keimbildung {f} :: nucleation
Nukleationsgeschwindigkeit {f}; Keimbildungsgeschwindigkeit {f} :: nucleation rate; rate of germination
Nukleinsäure {f} [chem.] :: nucleic acid
Nukleon {n} | Nukleonen {pl} :: nucleon | nucleons
Nukleotid {m} [biol.] :: nucleotide
Null {f} (Ziffer, Zahl) [math.] | Nullen {pl} | nicht Null | über Null | unter Null | null Komma zwei | 0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter | 203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) | Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. | Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. | mit Nullen auffüllen :: zero; nought [Br.]; naught [Br.] | zeros | non-zero | above zero | below zero | zero/nought point two | 0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] | two O three double-O four (telephone number) | A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. | I give the programme zero/nought out of ten for reality. | to zeroize [eAm.]; to zeroise [Br.]
Null {f} | Nullen {pl} :: null | nulls
Null {f} (Wettkampfergebnis) [sport] | Wir haben gegen Italien (mit) zwei zu null gewonnen. :: nil [Br.] | We won two nil against Italy.
Null... :: null
Nullen {pl} [ugs.] :: nobodies
Null-Coupon-Anleihen {pl} [fin.] :: zero bonds
Null-Leiter {m} [electr.] :: neutral lead; neutral conductor; zero conductor
Null-Messungen {pl} :: zero measurements
Nullabgleich {m}; Kompensation {f} [electr.] :: null balance; nullification
Nullablesung :: zero reading
Nullabweichung {f} :: zero deviation
Nulladresse {f} :: zero address
Nullanode {f} [chem.] | Nullanoden {pl} :: null anode | null anodes
Nullanzeigegerät {n}; Abgleichindikator {m} [techn.] :: null indicator; null detector
Nullauffüllung {f} :: zerofill
Nulldivision {f} :: zero division
Nulldurchgang {m} :: zero-crossing
Nulleichung {f} :: zero adjust
Nullelektrode {f} [chem.] | Nullelektroden {pl} :: null electrode | null electrodes
Nullelement {n} [math.] | Nullelemente {pl} :: zero element | zero elements
unter null Grad :: subfreezing
Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.] :: nulliparous
Nulllast {f}; Nullast {f} [alt] :: no-load
Nullleiter {m}; Nulleiter {m} [alt]; Neutralleiter {m} [electr.] :: neutral; neutral wire
Nulllinie {f}; Nullinie {f} [alt] :: zero; nought; naught [Am.]; neutral axis
Nulllohnrunde {f}; Nullrunde {f} für Löhne :: zero growth wage agreement
Nulllösung {f} :: zero option
Null-Modem {n} [comp.] :: null modem
Nullhypothese {f}; Null-Hypothese {f} :: null hypothesis
Nullmarkierung {f} | Nullmarkierungen {pl} :: zero mark | zero marks
Nullmatrix {f} [math.] | Nullmatrizen {pl} :: zero matrix | zero matrices
Nullmeldung {f} | Nullmeldungen {pl} :: zero report | zero reports
Nullmenge {f} [math.] | Nullmengen {pl} :: null set | null sets
Nullmeridian {m} [geogr.] :: zero meridian
Nullmethoden-Prüfstand {m} :: zero method test rig
Nulloperation {f} :: no-operation /NOP/
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: no-operating instruction
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: waste instruction
Nullprobe {f} | Nullproben {pl} :: zero sample | zero samples
Nullpunkt {m} | Nullpunkte {pl} | der absolute Nullpunkt :: zero point; zero | zero points; zeros | absolute zero
Nullpunktabweichung {f} :: zero error
Nullpunktenergie {f} :: zero point energy
Nullpunktmethode {f} [elektr.] | Nullpunktmethoden {pl} :: null method; zero method; balancing method | null methods; zero methods; balancing methods
Nullpunktverschiebung {f} | Nullpunktverschiebungen {pl} :: zero offset; zero shift | zero offsets; zero shifts
Nullrunde {f} :: pay freeze
Nullserie {f} :: pilot-run series; pilot lot; initial batch
Nullspannung {f} :: live zero
Nullstelle {f} [math.] :: root; zero
Nullstellenmenge {f} [math.] :: zero set
Nullstellung {f} :: zero position
Nullsumme {f} :: zero-sum
Nullsummenspiel {n} :: zero-sum game; zero-sum situation
zum Nulltarif :: at no charge
Nullteiler {m} [math.] :: zero divisor
Nullunterdrückung {f} :: zero compression
Nullunterdrückung {f} :: zero suppression
Nullvektor {m} [math.] :: zero vector
Nullvoltmeter {n} :: zero voltmeter
Nullzeichen {n} [comp.] | Nullzeichen {pl} :: null character | null characters
Nullzeit {f} :: zerohour
Numerische Steuerung {f} /NC/ | computergestützte numerische Steuerung /CNC/ | direkte numerische Steuerung | CNS-gesteruert :: numerical control /NC/ | computer numerical control; computerized numerical control /CNC/ | direct digital control | CNC controlled
Numerologie {f} :: numerology
Numeral {n}; Zahlwort {n} [gramm.] | Numerale {pl}; Zahlwörter {pl} :: numeral | numerals
Numen {n} :: numen
Numerus {m} :: anti log
Numerus clausus {m} (Aufnahmebegrenzung) [stud.] :: numerus clausus
Numismatik {f}; Münzkunde {f} :: numismatics
Numismatiker {m}; Numismatikerin {f} :: numismatist
Nummer {f} /Nr./ | Nummern {pl} | laufende Nummer /lfd. Nr./ | Ich wohne gleich ums Eck auf/in Nummer 5. :: number /noa; No../ | numbers | serial number /ser. no./ | I live just round the corner at number 5.
Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt] :: numbering
Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt] | Nummerierungen {pl} :: numeration | numerations
Nummernkonto {n} :: numbered account
Nummernschalter {m}; Nummernscheibe {f} [telco.] :: number plate
Nummernscheibe {f} :: dial switch
Nummernschild {n} :: serial number plate
Nummernvergabe {f} :: allocation of numbers
eine große Nummer [übtr.] :: a big-wig
Nunchaku {n}; Würgeholz {n} (japanische Waffe) :: nunchaku; nunchuck; chain sticks
Nuntiatur {f} (Amt / Amtszeit eines Nuntius) :: nunciature
Nuntius {m} (päpstlicher Gesandter) [pol.] | Nuntien {pl} :: nuncio (Papal envoy) | nuncios
Nuraghen-Kultur {f} (auf Sardinien) [hist.] :: Nuraghic culture (on Sardinia)
Nurflügel-Flugzeug {n} [aviat.] | Nurflügel-Flugzeuge {pl} :: flying wing aircraft | flying wing aircraft
Nurlese... :: read-only
Nuss {f}; Nuß {f} [alt] | Nüsse {pl} | Nüsse knacken :: nut | nuts | to crack nuts
Nuss {f} (Schlüssel) :: socket
harte Nuss {f}; knifflige Frage :: poser; stumper; sticker; floorer
Nussbaum {m} [bot.] :: walnut tree
Nussbaumholz {n} :: walnut
Nussknacker {m} | Nussknacker {pl} :: nutcracker | nutcrackers
Nusskohle {f} [min.] | Nusskohle I {f} | Nusskohle II {f} | Nusskohle III {f} | Nusskohle IV {f} | Nusskohle V {f} :: nuts; nut coal; pess; slack | trebles | doubles | singles | peas | grains
Nusssahne {f} [cook.] :: nut cream
Nussschale {f} | Nussschalen {pl} :: nutshell | nutshells
Nut {f} :: gutter
Nut {f}; Nute {f}; Keilnut {f}; Passfedernut {f}; Schlüsselnut {f}; Führungsnase {f}; Aussparung {f} [techn.] :: keyway
Nut {f}; Rille {f} | Nuten {pl}; Rillen {pl} :: furrow | furrows
Nut und Feder [techn.] | Nut- und Federverbindung; Nut-Feder-Verbindung {f} (gespundet) :: slot and key; groove and tongue | tongue-and-groove joint
Nutenfräser {m} [techn.] | Nutenfräser {pl} :: keyway cutter | keyway cutters
Nutenmeißel {m} [techn.] | Nutenmeißel {pl} :: grooving chisel | grooving chisels
Nutenstanzmaschine {f} [techn.] | Nutenstanzmaschinen {pl} :: notcher | notchers
Nuthobel {m} [mach.] | Nuthobel {pl} :: grooving plane; plough plane; plow plane | grooving planes; plough planes; plow planes
Nutkeil {m} [techn.] | Nutkeile {pl} :: slot wedge | slot wedges
Nutmutter {f} [techn.] | Nutmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Nutria {m}; Biberratte {f} [zool.] | Nutrias {pl}; Biberratten {pl} :: nutria | nutrias
Nutrigenomik {f}; Nutrigenomforschung {f} [biol.] :: nutrigenomics
Nutte {f} | Nutten {pl} :: hooker; tart | hookers; tarts
Nutzanwendung {f} | Nutzanwendungen {pl} :: practical application | practical applications
Nutzapfen {m} | Nutzapfen {pl} :: haunch | haunches
Nutzbarkeit {f}; Verwendbarkeit {f}; Verwertbarkeit {f} :: usability
Nutzbarmachung {f} | Nutzbarmachungen {pl}; Nutzmachungen {pl}; Nutzanwendungen {pl} :: utilization [eAm.]; utilisation [Br.] | utilizations; utilisations
Nutzbarmachung {f} :: activation
Nutzen {m} :: use
Nutzen {m} | Nutzen abwerfen | Nutzen bringen :: profit | to yield profit | to profit
Nutzen {m}; Vorteil {m} | Nutzen für die Gesellschaft :: benefit | benefits to society
Nutzen {m} | ohne Wert; nichts wert | wenig wert :: value | of no value | of little value
Nutzen {m}; Nützlichkeit {f} | abnehmender Nutzen | ordinaler Nutzen :: utility | diminishing utility | ordinal utility
von etw. Nutzen haben :: to gain by sth.; to profit by sth.
sich etw. zu Nutze/zunutze machen | sich Synergien zunutze machen | Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! | Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. | Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen. :: to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. | to exploit synergies | Draw on our experience! | The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. | Islamists are trying to turn this situation to their own advantage.
Nutzen ziehen; einen Vorteil ziehen (aus etw.); profitieren (von etw.) | Nutzen ziehend; einen Vorteil ziehend; profitierend | Nutzen gezogen; einen Vorteil gezogen; profitiert :: to benefit (from sth.); to profit (from sth.); to capitalize (on sth.) | benefiting; profiting; capitalizing | benefited; profited; capitalized
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben | Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt. | Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. :: to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth. | We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend. | It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.
zum eigenen Nutzen :: for one's own end
Nutzen {m} (Druckindustrie) :: multiple; copy
Nutzen-Kosten-Analyse {f} :: benefit-cost analysis
Nutzenergie {f} :: useful energy
Nutzenindex {m} :: utility index
Nutzenmöglichkeitskurve {f} [econ.] :: utility-possibility frontier
Nutzentrennung {f} [techn.] :: depanelization [eAm.]; depanelisation [Br.]
Nutzenfunktion {f} :: utility function
Nutzer {m}; Nutzerin {f} | Nutzer {pl}; Nutzerinnen {pl} :: user | users
Nutzerbasis {f} :: user base
Nutzerkennzeichen {n} [comp.] | Nutzerkennzeichen {pl} :: user account | user accounts
Nutzfahrzeug {n} | Nutzfahrzeuge {pl} :: utility vehicle; commercial vehicle | utility vehicles; commercial vehicles
Nutzfahrzeugreifen {m} | Nutzfahrzeugreifen {pl} :: commercial vehicle tyre; commercial vehicle tire [Am.] | commercial vehicle tyres; commercial vehicle tires
Nutzfläche {f} | Nutzflächen {pl} :: useful area | useful areas
Nutzfläche {f} :: effective surface
Nutzlast {f}; Zuladung {f} | maximale Nutzlast; maximale Zuladung :: payload | maximum payload
Nutzlast {f} :: live load; imposed load
Nutzlast {f}; Zuladung {f} (eines Fahrzeugs) :: cargo load; vehicle load capacity
Nutzleistung {f} :: effective power; useful power
Nutzlosigkeit {f}; Sinnlosigkeit {f} :: futility
Nutzlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f} :: uselessness
Nutznießer {m}; Begünstigte {m,f}; Begünstigter | Nutznießer {pl} :: beneficiary; grantee | beneficiaries
Nutznießung {f}; Nießbrauch {m} [jur.] :: usufruct
Nutzpflanze {f} | Nutzpflanzen {pl} :: (economically) useful plant | useful plants
Nutzsignal {n} :: useful signal; wanted signal
Nutztier {m} | Nutztiere {pl} :: working animal | working animals
Nutzung {f} :: use; utilization [eAm.]; utilisation [Br.]; application; beneficial use
Nutzungsänderung {f} :: change of use
Nutzungsart {f} :: kind-of-use
Nutzungsbedingungen {pl} [jur.] | Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt. :: terms of use | This video has been removed due to terms of use violation.
Nutzungsdauer {f} | betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer {f} | betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer {f} | tatsächliche Nutzungsdauer {f} | erwartete mittlere Nutzungsdauer :: life; useful life | asset depreciation range | average useful life | actual life | anticipated average life
Nutzungsgebühr {f} :: royalty
Nutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f} :: facility fee
Nutzungsrecht {n} | Nutzungsrechte {pl} :: right of use | rights of use
Nutzungsstruktur {f} :: pattern of use
Nutzungsvertrag {m}; Gestattungsvertrag {m} | Nutzungsverträge {pl}; Gestattungsverträge {pl} :: licence agreement; license agreement [Am.] | licence agreements; license agreements
Nutzwärmeleistung {f} :: available heat
Nutzwertanalyse {f} /NWA/ [econ.] :: cost-utilty analysis /CUA/
Ny (griechischer Buchstabe) :: Nu
Nykturie {f}; nächtliche Harnentleerung {f} [med.] :: nocturia
Nyktophobie {f}; Angst vor der Nacht oder Dunkelheit :: nyctophobia
Nylon {n} [tm] :: nylon
Nymphe {f} | Nymphen {pl} :: nymph | nymphs
Nymphomanin {f} :: nymphomaniac
Nyquist-Frequenz {f} :: Nyquist frequency
Nystagmus {m}; Augenzittern {n} [med.] | Grubennystagmus {m} :: nystagmus | miner's nystagmus
O-Ring {m}; O-Dichtring {m} [techn.] :: seal ring; O-ring; O-ring seal
O-Ring-Dichtung {f} [techn.] | O-Ring-Dichtungen {pl} :: O-ring gasket | O-ring gaskets
Oase {f} | Oasen {pl} :: oasis | oases
Obdach {n}; Schutzdach {n}; Unterstand {m} | Schutzdächer {pl}; Unterstände {pl} :: shelter | shelters
Obacht {f} :: attention; caution; heed
Obdachlose {m,f}; Obdachloser; Sandler {m} [Ös.] [Süddt.] | Obdachlosen {pl}; Obdachlose; Sandler {pl} | die Obdachlosen {pl} | junger Obdachloser; junge Obdachlose :: homeless person | homeless people | the homeless | crusty
Obdachlosenasyl {n}; Obdachlosenheim {n} | Obdachlosenasyle {pl}; Obdachlosenheime {pl} :: hostel for the homeless | hostels for the homeless
Obdachlosigkeit {f} :: homelessness
Obduktion {f}; Sektion {f} :: postmortem examination; postmortem
Obduktionsbefund {m} | Obduktionsbefunde {pl} :: results of a postmortem; findings of an autopsy | results of a postmortem; findings of an autopsy
Obelisk {m} | Obelisken {pl} :: obelisk | obelisks
Ober {m} :: garcon
Ober {m} :: waiter
Ober... :: upper
Ober...; Haupt...; Spitzen... :: head
Oberarm {m} [anat.] | Oberarme {pl} :: upper arm | upper arms
Oberarmknochen {m} [anat.] | zum Oberarm gehörend :: humerus | humeral
Oberarmbruch {m}; Humerusfraktur {f} [med.] :: fracture of the humerus
Oberarmumfang {m} :: upper arm circumference; upper sleeve circumference
Oberarzt {m} | Oberärzte {pl} :: assistant medical director | assistant medical directors
Oberaufseher {m}; Vorsteher {m} | Oberaufseher {pl}; Vorsteher {pl} :: superintendent | superintendents
Oberaufsicht {f} :: superintendence
Oberbefehl {m} :: supreme command
Oberbefehlshaber {m} [mil.] :: commander-in-chief; C.-in-C.; C in C
Oberbauchgegend {f}; Epigastrium {n} [anat.] :: epigastrium
Oberbauleiter {m}; Oberbauleiterin {f} [constr.] | Oberbauleiter {pl}; Oberbauleiterinnen {pl} :: senior site engineer; senior site manager | senior site engineers; senior site managers
Oberbegriff {m} | Oberbegriffe {pl} :: generic name; generic term | generic names; generic terms
Oberbegriff {m} :: genus
Oberbekleidung {f} :: overgarments
Oberbelastung {f} :: overload
Oberboden {m} :: topsoil
Oberbürgermeister {m} /OB/; Regierender Bürgermeister :: Lord Mayor; Chief Burgomaster
Oberdeck {n} | Oberdecks {pl} :: upper deck | upper decks
Obererde {f} :: topsoil
Oberfähnrich {m} [mil.] | Oberfähnriche {pl} :: midshipman; middy | midshipmen; middies
Oberfeldwebel {m} [mil.] :: sergeant first class; platoon sergeant [Am.]
Oberflansch {m}; Obergurt {m} [techn.] :: upper flange; top flange
Oberfläche {f}; Außenfläche {f}; Unterlage {f} | Oberflächen {pl}; Außenflächen {pl}; Unterlagen {pl} | glatte Oberfläche; glatte Außenfläche | geraute Oberfläche | freie Oberfläche | Oberfläche geglättet | Oberflächen gehärtet | nach außen hin; oberflächlich betrachtet | Leg dich auf eine harte Unterlage. :: surface | surfaces | smooth surface; flat surface | buffed surface | free surface | surface smoothed | surface areas hardened | on the surface | Lie on a hard surface.
Oberfläche {f} [math.] :: surface
Oberfläche {f}; Beschichtung {f} :: finish
Oberflächenabdruck {m} :: surface replica
Oberflächenabfluss {m}; Oberflächenabfluß {m} [alt] :: surface runoff; direct run-off; overland flow
Oberflächenadsorption {f} :: surface adsorption
Oberflächenaktivität {f} | Oberflächenaktivitäten {pl} :: surface activity | surface activities
Oberflächenart {f} :: plating option
Oberflächenausführung {f} :: surface finish
Oberflächenbehandlung {f} | Oberflächenbehandlungen {pl} :: finish treatment; surface treatment; finish | finish treatments; surface treatments
Oberflächenbereich {m} | Oberflächenbereiche {pl} :: surface area | surface areas
Oberflächenbeschädigung {f}; Oberflächenschädigung {f} :: surface damage
Oberflächenbeschaffenheit {f} :: surface condition; surface finish
Oberflächenbeschichtung {f} :: surface coating
Oberflächenenergie {f} :: surface energy
Oberflächenfokus {m} :: focus on surface
Oberflächengüte {f} :: finish quality
Oberflächenleitung {f} | Oberflächenleitungen {pl} :: surface conduction | surface conductions
Oberflächenneutralisierung {f} :: surface passivation
Oberflächenplasmon {n} [phys.] | Oberflächenplasmonen {pl} :: surface plasmon | surface plasmons
Oberflächenpotenzial {n} | Oberflächenpotenziale {pl} :: surface potential | surface potentials
Oberflächenprüfung {f} | Oberflächenprüfungen {pl} :: surface inspection | surface inspections
Oberflächenrauigkeit {f}; Oberflächenrauhigkeit {f} [alt] [techn.] :: finish roughness
Oberflächenreflexion {f} :: surface reflection
Oberflächenreinheit {f} | partikuläre Oberflächenreinheit :: surface cleanliness | particulate surface cleanliness
Oberflächenrisse {pl} :: surface cracking
Oberflächenschutz {m} :: surface protection
Oberflächensensibilität {f}; haptische Wahrnehmung {f} <Haptik> :: haptic perception
Oberflächensieden {n} :: surface boiling
Oberflächenspannung {f} | die Oberflächenspannung beeinflussend :: surface tension | tensioactive
Oberflächenspiegel {m} | Oberflächenspiegel {pl} :: surface mirror | surface mirrors
Oberflächenstruktur {f} | Oberflächenstrukturen {pl} :: surface structure; surface texture | surface structures; surface textures
Oberflächenstück {n} | Oberflächenstücke {pl} :: surface patch | surface patches
Oberflächentechnik {f} :: surface engineering; surface technology
Oberflächenveredlung {f}; Oberflächenveredelung {f} :: surface refinement; surface plating
Oberflächenvergütung {f} :: surface finish
Oberflächenwasser {n}; oberirdisches Gewässer :: surface water; superficial water; land water; suspended subsurface water
Oberflächenwasser-Entnahme {f} :: withdrawal of surface water
Oberflächenwelle {f} | Oberflächenwellen {pl} :: surface wave; ground wave; ground roll (seismics) | surface waves; ground waves; ground rolls
Oberflächenwiderstand {m} :: surface resistivity
Oberflächlichkeit {f} | Oberflächlichkeiten {pl} :: superficiality | superficialities
Oberflächlichkeit {f} :: superficialness
Oberfräse {f}; Nuthobel {m} [mach.] | Oberfräsen {pl}; Nuthobel {pl} :: router | routers
Obergaden {m} [arch.] :: clerestory
Obergericht {n} (Schweiz) :: Supreme Court; High Court
Obergeschoss {n} | erstes Obergeschoss (1. OG); erste Etage :: top floor | first floor (1st floor) [Br.]; second floor (2nd floor) [Am.]
Obergrenze {f}; oberste Grenze {f}; Höchstgrenze {f}; Höchstmaß {n} :: ceiling
Obergrenze {f} | Obergrenzen {pl} :: upper limit | upper limits
Obergrenze {f}; Höchstsatz {m} [fin.] | Obergrenzen {pl}; Höchstsätze {pl} | Hypothek {f} mit Zinsobergrenze | generelle Obergrenze :: cap | caps | capped rate mortgage | aggregate cap
eine Obergrenze setzen; einen Höchstsatz setzen; deckeln | eine Obergrenze setzend; einen Höchstsatz setzend; deckelnd | eine Obergrenze gesetzt; einen Höchstsatz gesetzt; gedeckelt :: to cap | capping | capped
Obergurt {m} :: top chord; upper chord; upper belt; top boom
Obergurtfahrwerk {n} :: double-rail crab
Obergurtkatze {f} :: double-rail crab
Oberhand {f} | die Oberhand gewinnen :: upper hand | to gain the upper hand
Oberhaupt {n}; Chef {m}; Boss {m} | Oberhäupte {pl}; Chefs {pl}; Bosse {pl} :: head | heads
Oberhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] :: House of Lords [Br.]
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: overlord | overlords
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: suzerain | suzerains
Oberherrschaft {f} :: dominion
Oberhoheit {f} :: suzerainty
Oberin {f}; Mutter Oberin; Oberschwester {f} :: mother superior; matron
Oberkante {f} | Oberkante Podest :: top edge; upper edge | top of the platform
Oberkellner {m}; Oberkellnerin {f} | Oberkellner {pl} :: head waiter; headwaiter | head waiters; headwaiters
Oberkiefer {m} [anat.] :: upper jaw; maxilla
Oberklasse {f}; Oberschicht {f} :: upper class
Oberkommando {n} [mil.] | Oberkommando des Heeres | Oberkommando der Wehrmacht :: high command | army high command | armed forces high command
Oberkörper {m} | den Oberkörper freimachen | mit freiem Oberkörper; mit barem Oberkörper :: upper part of the body; upper body | to strip to the waist | stripped to the waist
Oberlänge {f} von Druckertypen | Oberlängen {pl} :: ascender | ascenders
Oberläufer {m} :: headwaters
Oberlandesgericht {n} :: provincial high court and court of appeal (Germany)
Oberlauf {m} (eines Flusses) :: upper reaches; upper course (of a river)
Oberleder {n} :: vamp
Oberleitung {f} :: catenary
Oberlehnshoheit {f} [hist.] :: feudal suzerainty
Oberleitung {f} | Oberleitungen {pl} :: contact wire; trolley wire; over-head cable | contact wires; trolley wires; over-head cables
Oberleitungsbus {m}; Oberleitungsomnibus {m}; O-Bus {m}; Trolleybus {m} [auto] | Oberleitungsbusse {pl}; Oberleitungsomnibusse {pl}; O-Busse {pl}; Trolleybusse {pl} | O-Busse im Linienverkehr :: trolley bus | trolley buses; trolley busses | trolley buses [Br.] / busses [Am.] in scheduled service
Oberleitungsfahrzeug {n} | Oberleitungsfahrzeuge {pl} :: trolley | trolleys
Oberleutnant {m} [mil.] :: lieutenant /Lt./; first lieutenant [Am.]
Oberlicht {n} | Oberlichter {pl} :: skylight | skylights
Oberlicht {n} [constr.] :: fanlight
Oberlippe {f} [anat.] | Oberlippen {pl} :: upper lip | upper lips
Oberliga {f} [sport] :: first league; major league
Oberlippenbart {m}; Schnurrbart {m}; Schnauzer {m} [ugs.] | Oberlippenbärte {pl}; Schnurrbärte {pl}; Schnauzer {pl} :: moustache; mustache | moustaches; mustaches
Oberlippenspalte {f} [med.] :: upper lip fissure
Obermenge {f} [math.] | Obermengen {pl} :: superset | supersets
Oberprofil {n} :: top profile section
Oberrichtmeister {m} [mach.] | Oberrichtmeister {pl} :: senior chief erector | senior chief erectors
Oberrohr {n} | Oberrohre {pl} | abfallendes Oberrohr :: top tube | top tubes | sloping top tube
Oberschenkel {m} [anat.] :: thigh
Oberschenkel... :: femoral
Oberschenkelamputatation {f} [med.] :: above-knee amputation
Oberschenkelamputierte {m,f}; Oberschenkelamputierter [med.] :: above-knee amputee
Oberschenkelbruch {m}; Oberschenkelfraktur {f} [med.] :: fracture of the femur
Oberschenkelhalsbruch {m}; Oberschenkelhalsfraktur {f} [med.] :: femoral neck fracture
Oberschenkelknochen {m}; Oberschenkel {m} [anat.] | Oberschenkelknochen {pl} | Kugel des Oberschenkelknochens (Hüftgelenk) :: femur; thighbone | femurs | femur head; head of the femur
Oberschenkelarterie {f}; Arteria femoralis [anat.] :: femoral artery
Oberschenkelbein {n} [anat.] :: femora
Oberschenkelhals {m} [anat.] :: femoral neck
Oberschenkelkopf {m} [anat.] :: femoral head
Oberschenkelprothese {f} [med.] | Oberschenkelprothesen {pl} :: above-knee prosthesis | above-knee prostheses
Oberschenkelsehne {f} [anat.] | Oberschenkelsehnen {pl} :: quadriceps tendon | quadriceps tendons
Oberschenkelvene {f} [anat.] | Oberschenkelvenen {pl} | tiefe Oberschenkelvene :: femoral vein | femoral veins | deep femoral vein
Oberschenkelverrenkung {f} [med.] :: femoral dislocation
Oberschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: top slide
Oberschrank {m} | Oberschränke {pl} :: wall unit | wall units
Oberschulamt {n} :: upper level's school office
Oberschulbildung {f}; Oberschulwesen {n} :: secondary education
Oberschule {f} [school] | Oberschulen {pl} | erweiterte Oberschule {f} | polytechnische Oberschule {f} :: grammar school [Br.]; high school [Am.] | grammar schools; high schools | extended secondary school; extended comprehensive school | polytechnic secondary school
Oberschüler {m}; Oberschülerin {f} | Oberschüler {pl}; Oberschülerinnen {pl} :: high school boy; high school girl | high school boys; high school girls
Oberschwelle {f} [constr.] :: lintel
Oberschwester {f} :: senior nursing officer
Oberseite {f} :: top side; topside; top surface
Oberseite {f} | Oberseiten {pl} :: upside; upper side | upsides
Oberseite {f}; Oberfläche {f}; obere Seite {f} :: top
Oberspannung {f} :: high tension
Oberst {m}; Obrist {m} [obs.] [mil.] | Obersten {pl}; Obristen {pl} :: colonel /Col./ | colonels
Oberstaatsanwalt {m} :: senior prosecutor
Oberstabsfeldwebel {m} [mil.] :: sergeant major [Am.]; warrant officer class I (WO1) [Br.]
Oberstimme {f} [mus.] :: treble
Oberstleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-colonel /Lt.-Col./
Oberstufe {f} (Schule) | gymnasiale Oberstufe {f} :: upper school | Sixth Form [Br.]
Obersumme {f} [math.] :: upper sum
Oberteil {n} :: entablature
Oberteil {n} | Oberteile {pl} :: upper part; top part | upper parts; top parts
Oberteil {n} (Diamant) :: crown (diamond)
Oberteil {n} eines Ventils :: bonnet
Oberton {m}; harmonische Oberschwingung {f} | Obertöne {pl} | Anteil an Oberschwingungen :: overtone; harmonic | overtones; harmonics | harmonic content
Obertonflöte {f} [mus.] | Obertonflöten {pl} :: overtone flute | overtone flutes
Obertransport {m} [techn.] :: top feed
Obertrommel {f} (Kessel) [mach.] | Obertrommeln {pl} :: steam drum | steam drums
Obertrottel {m} :: silly great clod
Obertrum {m} (Förderband) [mach.] :: carrying belt
Obertrum-Förderer {m} (Entaschung) [mach.] :: top-run (ash) extractor
Oberwagen {m} (bei Bagger) :: upper structure
Oberweite {f}; Brustumfang {m} | Welche Oberweite haben Sie? :: bust measurement | What bust are you?; What is your bust?
Oberwasser {n} | Oberwasser haben [übtr.] :: headwater; suspended subsurface water | to have the upper hand
Oberwelle {f} | Oberwellen {pl} :: harmonic wave; ripple | harmonic waves; ripples
Oberwellengenerator {m} | Oberwellengeneratoren {pl} :: harmonics generator | harmonics generators
Obesitas {f}; Fettsucht {f} [med.] :: obesity
Obhut {f}; Fürsorge {f}; Gewahrsam {m} :: charge
Obhut {f} | in jds. Obhut | jdn. in seine Obhut nehmen :: care | in so.'s care; under so.'s care | to take care of so.
Objekt {n} | Objekte {pl} :: object | objects
Objektbuchhaltung {f} :: property book-keeping
Objektdurchsuchung {f}; Gebäudedurchsuchung {f} | Objektdurchsuchungen {pl}; Gebäudedurchsuchungen {pl} | eine Objektdurchsuchung vornehmen :: building search | building searches | to conduct a building search; to carry out a building search
Objekteditor {m} :: objedit
Objektiv {n} [photo.] | Objektive {pl} :: lens; objective lens; objective | lenses; objective lenses; objectives
Objektivität {f}; Sachlichkeit {f}; Wirklichkeit {f} :: objectivity
Objektivität {f} :: evenhandedness
Objektivität {f}; Unbefangenheit {f}; Unvoreingenommenheit {f} :: impartiality
Objektmessung {f} [photo.] :: spot meter
Objektschutz {m} :: protection of property
Objektschutz {m} :: object security
Objektschutz {m} (Baustelle) :: site security
Objektschutzbeauftragte {m,f}; Objektschutzbeauftragter (Baustelle) | Objektschutzbeauftragten {pl}; Objektschutzbeauftragte :: head of site security | heads of site security
Objektträger {m} | Objektträger {pl} :: object slide; object carrier; object support | object slides; object carriers; object supports
Oblate {f} [cook.] | Oblaten {pl} :: wafer | wafers
Oblate {f} (Kirche) [relig.] :: host
Obliegenheit {f} | Obliegenheiten {pl}; Agenden [Ös.] :: obligation | obligation
Obligobuch {n} (für die Diskontoüberwachung einer Bank) [fin.] :: bills discounted ledger
Verhältnis Obligationen zu Stammaktien :: leverage
Obmann {m}; Obfrau {f}; Obmännin {f} | Obleute {pl} :: chairman; head; representative | representatives
Oboe {f} [mus.] :: oboe
Obolus {m} (alte griechische Münze) :: obolus
Oboist {m}; Oboistin {f} [mus.] | Oboisten {pl}; Oboistinnen {pl} :: oboist | oboists
Obolus {m} [übtr.]; kleine Geldspende :: small amount of money; tip
Obrigkeit {f} | weltliche und kirchliche Obrigkeit :: authorities | temporal and spiritual authorities
Obrigkeitsdenken {n} :: puppy mentality; subordinate mentality
Observation {f} [med.] :: observation
Observatorium {n} | Observatorien {pl} :: observatory | observatories
Obst {n} | Ich mag Obst. :: fruit | I like fruit.
Obstanbau {m}; Obstbau {m} [agr.] :: fruit-growing
Obstbaum {m} | Obstbäume {pl} :: fruit tree | fruit trees
Obsternte {f} [agr.] | Obsternten {pl} :: crop of fruit | crops of fruit
Obstgarten {m}; Obstplantage {f} | Obstgärten {pl}; Obstplantagen {pl} :: orchard | orchards
Obsthändler {m} | Obsthändler {pl} :: fruiterer | fruiterers
Obstipation {f}; Verstopfung {f} [med.] :: obstipation
Obstkörbchen {n}; Obstschale {f} | Obstkörbchen {pl}; Obstschalen {pl} :: punnet | punnets
Obstkuchen {m}; Obsttörtchen {n} [cook.] | Obstkuchen {pl}; Obsttörtchen {pl} :: tart [Br.] | tarts
Obstkuchen {m} [cook.] | Obstkuchen {pl} | sich ein Stück vom Kuchen abschneiden wollen [übtr.] :: pie | pies | to want a slice of the pie [fig.]
Obstkuchen {m} [cook.] | Obstkuchen {pl} :: fruitcake | fruitcakes
Obstkunde {f}; Apfelkunde {f}; Lehre {f} vom Obstanbau [bot.] :: pomology
Obstler {m}; Obstbrand {m}; Obstwasser {n} [cook.] :: fruit brandy
Obstruktion {f}; Widerstand {m}; Behinderung {f}; Verzögerung {f} | Obstruktionen {pl}; Widerstände {pl}; Behinderungen {pl}; Verzögerungen {pl} :: obstruction | obstructions
Obstruktionspolitik {f}; Verschleppungstaktik {f} [pol.] :: obstructionism; policy of obstructionism
Obstsaft {m} :: fruit juice
Obstsalat {m}; Fruchtsalat {m} [cook.] | Obstsalate {pl}; Fruchtsalate {pl} :: fruit salad | fruit salads
Obstschnitte {f} [cook.] | Obstschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Obsttag {m} :: day for eating only fruit
Obsttorte {f}; Torte {f}; Obstkuchen {m} [cook.] | Obsttorten {pl}; Torten {pl}; Obstkuchen {pl} :: flan | flans
Obstzucht {f} :: fruit farm
Obszönität {f} :: salacity
Occipitallappen {m} [anat.] :: occipital lobe
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} | junger Ochse {m} :: bullock | bullocks | steer
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} :: ox | oxen
Ochsenfrosch {m} [zool.] | Ochsenfrösche {pl} :: bullfrog | bullfrogs
Ochsenschwanz {m} :: oxtail
Ode {f}; Gedicht {n} | Oden {pl}; Gedichte {pl} :: ode | odes
Öde {f}; Trostlosigkeit {f} :: dreariness
Ödem {n}; Wasseransammlung in Gefäßen [med.] | Ödeme {pl} | angioneurotisches Ödem; Flüssigkeitsansammlung im Gewebe | allergisches Ödem :: edema [Am.]; oedema [Br.] | edemata; oedemata | angioedema | allergic edema
Ödipus {m} :: oedipus
Ödland {n}; Brachland {n} :: wasteland; badlands; waste ground; barren land
Odem {m} (Atem; Lebensgeist) [relig.] :: breath; inspiration [fig.]
Odor {m}; Geruch {m} [med.] :: odour; smell
Oeuvre {n}; Werk {n}; Schaffen {n} (eines Künstlers) :: oevre; work; works
Öffentlichkeit {f} | in der Öffentlichkeit | die Öffentlichkeit täuschen | unter Ausschluss der Öffentlichkeit :: public; the public in general; publicness | in public | to mislead the public | in camera
Öffentlichkeitsarbeit {f}; Pressearbeit {f} | PR-Agent {m}; PR-Manager {m} :: public relations /PR/ | press agent; public relations man; PR man
Öffner {m} | Öffner {pl} :: opener | openers
Öffnung {f}; Schlitz {m}; Spalte {f}; Lücke {f}; Loch {n}; Apertura {f}; Blende {f} | Öffnungen {pl}; Schlitze {pl}; Spalten {pl}; Lücken {pl}; Löcher {pl}; Aperturas {pl}; Blenden {pl} :: aperture | apertures
Öffnung {f} :: aperture; porta
Öffnung {f}; Ausflussöffnung {f}; Ausguss {m}; Austritt {m} | Öffnungen {pl}; Ausflussöffnungen {pl}; Ausgüsse {pl}; Austritte {pl} :: orifice | orifices
Öffnung {f} | Öffnungen {pl} :: vent | vents
Öffnung {f}; offene Stelle {f}; Lücke {f}; Spalt {m}; Loch {n} | Öffnungen {pl}; offene Stellen; Lücken {pl}; Spalte {pl}; Löcher {pl} | breite Öffnung :: opening | openings | wide opening
Öffnung {f}; Veröffentlichen {n} :: dissemination
Öffnungsdruck {m} :: cracking pressure
Öffnungsmechanismus {m} | Öffnungsmechanismen {pl} :: release mechanism | release mechanisms
Öffnungsweite {f} (Sieb) [mach.] :: mesh width
Öffnungswinkel {m} | Öffnungswinkel {pl} :: dihedral angle | dihedral angles
Öffnungszeit {f} | Öffnungszeiten {pl} | außerhalb der Öffnungszeit :: opening time; opening hours; business hours | opening hours; business hours; shop hours | out of business hours
Öhr {n} | Öhre {pl} :: eye | eyes
Öhrchen {n} :: auricle
Ökoaudit {n} [envir.] :: environmental audit
Ökobilanz {f}; Umweltbilanz {f} [envir.] :: ecological assessment; life cycle assessment /LCA/
Ökobilanz {f} [envir.] :: environmental performance evaluation
Öko-Technologie {f} [envir.] :: eco-technology; eco-tech
Ökologe {f}; Ökologin {f} [envir.] | Ökologen {pl}; Ökologinnen {pl} :: ecologist | ecologists
Ökofundi {m}; Ökofreak {m} [pej.] [envir.] | Ökofundis {pl}; Ökofreaks {pl} | grüner Spinner [pej.] :: tree-hugger [pej.] | tree-huggers | enviro-nut; eco-wacko [Am.] [pej.]
Ökologie {f} [envir.] :: ecology
Ökologisierung {f} (von etw.) :: ecologicalisation (of sth.)
Ökonometrie {f} :: econometrics
Ökosteuer {f} [fin.] [envir.] :: eco-tax
Ökosystem {n} [envir.] | Ökosysteme {pl} | marines Ökosystem :: ecosystem | ecosystems | marine ecosystem
Ökotourismus {m}; naturnaher Tourismus {m} [envir.] :: ecotourism
Ökotourist {m}; Ökotouristin {f} [envir.] | Ökotouristen {pl}; Ökotouristinnen {pl} :: eco-tourist | eco-tourists
Ökumene {f} [relig.] :: ecumenical Christianity
Ökumenik {f} :: ecumenics
Ökumenismus {m}; Ökumene {f} [relig.] :: ecumenism
Öl {n} | ohne Öl | Öl ablassen | Öl ins Feuer gießen [übtr.] :: oil | unoiled | to discharge oil; to discharge oily mixture | to add fuel to the fire
Ölablassschraube {f} [techn.] | Ölablassschrauben {pl} :: oil discharge screw; oil drain plug; sump drain plug | oil discharge screws; oil drain plugs; sump drain plugs
Ölabscheider {m} [techn.] [envir.] | Ölabscheider {pl} :: oil trap; oil separator | oil traps; oil separators
Ölabstoßungsvermögen {n} :: oil repellence
Ölabstreifer {m} [techn.] | Ölabstreifer {pl} :: oil deflector; oil ring | oil deflectors; oil rings
Ölabstreifring {m} [techn.] | Ölabstreifringe {pl} :: oil scraper ring | oil scraper rings
Ölabweisblech {n}; Schwallblech {n} [techn.] :: windage tray
Ölbad {n} :: oil bath
Ölbadschmierung {f} [techn.] :: oil-bath lubrication
Ölbohrung {f} | Ölbohrungen {pl} | küstennahe Ölbohrung :: oil drilling; drilling for oil | oil drillings; drillings for oil | offshore oil well
Ölbrenner {m} | Ölbrenner {pl} :: oil burner | oil burners
Öldämpfer {m} :: dashpot
Öldeckel {m} | Öldeckel {pl} :: oil filler cap | oil filler caps
Öldichtung {f} [techn.] :: oil seal
Öldiffusionspumpe {f} [techn.] :: oil diffusion pump
Öldruckanlage {f} (Schmierung) [techn.] :: forced lube oil system; forced lubrication system
Öldruckanzeige {f} [techn.] :: oil gauge; oil pressure gauge
Öldruckdämpfer {m} [techn.] | Öldruckdämpfer {pl} :: oil pressure damper | oil pressure dampers
Öldruckschalter {m} [techn.] | Öldruckschalter {pl} :: oil pressure switch | oil pressure switches
Öleinfüllschraube {f} [techn.] | Öleinfüllschrauben {pl} :: oil filling screw | oil filling screws
Ölentweichen {n}; Ölaustritt {m} | Ölaustritt bei Unfall :: oil slip | oil leak
Öler {m} :: licker
Öler {m} :: oiler
Ölfarbe {f} | Ölfarben {pl} :: oil paint | oil paints
Ölfass {n} | Ölfässer {pl} | durchlöchertes Ölfass :: oildrum; oil barrel | oildrums; oil barrels | pierced oildrum
Ölfeld {n} [min.] | Ölfelder {pl} :: oilfield; oil field | oilfields; oil fields
Ölfeuerungsanlage {f} | Ölfeuerungsanlagen {pl} :: oil burning installation | oil burning installations
Ölfilm {m} :: film of oil
Ölfilter {m} | Ölfilter {pl} :: oil filter | oil filters
Ölfleck {m} | Ölflecken {pl} :: oilstain; oil patch | oilstains; oil patches
Ölflexkabel :: oil flex cable
Ölflextrommel {f} | Ölflextrommeln {pl} :: oil flex drum | oil flex drums
Ölfrucht {f} [bot.] [agr.] | Ölfrüchte {pl} :: oleaginous fruit | oleaginous fruits
Ölgemälde {n} | Ölgemälde {pl} :: oil painting | oil paintings
Ölgemälde {n} :: canvas; canvass
Ölhändler {m} | Ölhändler {pl} :: oil merchant | oil merchants
Ölheizung {f} | Ölheizungen {pl} :: oil heating | oil heatings
Ölkanal {m} | Ölkanäle {pl} :: oilway | oilways
Ölkanne {f} | Ölkannen {pl} :: oilcan | oilcans
Ölkrise {f} | Ölkrisen {pl} :: oil crisis | oil crises
Ölkühler {m} | Ölkühler {pl} :: oil cooler | oil coolers
Ölkürbis {m} [bot.] :: oil squash
Öllache {f}; Ölteppich {m} :: oil spill
Öllagerstätte {f} | Öllagerstätten {pl} :: oil deposit | oil deposits
Öllampe {f} | Öllampen {pl} :: oil lamp | oil lamps
Ölleitung {f} | Ölleitungen {pl} :: oil line | oil lines
Ölmessstab {m} | Ölmessstäbe {pl} :: oil dipstick | oil dipsticks
Ölmulti {m} [ugs.] [econ.] | Ölmultis {pl} :: multinational oil company | multinational oil companies
Ölnebel {m} :: oil mist
Ölnebelabscheider {m} | Ölnebelabscheider {pl} :: oil mist separator | oil mist separators
Ölnebelgenerator {m} | Ölnebelgeneratoren {pl} :: oil mist generator | oil mist generators
Ölpastellkreide {f} :: oil pastels
Ölpegel {m} [techn.] :: oil level
Ölpest {f} [envir.] :: oil pollution; oil spill; black tide
Ölpipeline {f} | Ölpipelines {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Ölpreis {m}; Erdölpreis {m} | Ölpreise {pl}; Erdölpreise {pl} | Auswirkungen der gestiegenen Ölpreise (auf) | Rückgang der Ölpreise :: oil price | oil prices | impact of the increased oil prices (on) | decline in oil prices
Ölpumpe {f} | Ölpumpen {pl} :: oil pump | oil pumps
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: spouter | spouters
Ölreserven {pl} :: oil reserves
Ölsamen {m} | Ölsamen {pl} :: oilseed | oilseeds
Ölsäure {f} [chem.] :: oleic acid
Ölscheich {m} :: oil sheik; oil sheikh
Ölschiefer {m} [geol.] :: oilshale
Ölschlamm {m} :: sludge; oil sludge
Ölseide {f} :: oil silk
Ölsichtfenster {n} [techn.] | Ölsichtfenster {pl} :: oil inspection window | oil inspection windows
Ölsieb {n} | Ölsiebe {pl} :: oil strainer | oil strainers
Ölspritze {f} | Ölspritzen {pl} :: oil syringe | oil syringes
Ölspur {f} :: smear of oil; oil on road
Ölstand {m} :: oil level
Ölstandsanzeiger {m}; Ölmesser {m} [techn.] | Ölstandsanzeiger {pl}; Ölmesser {pl} :: oil gauge | oil gauges
Ölstein {m} | Ölsteine {pl} :: oil stone | oil stones
Ölstützfeuerung {f} [mach.] | Ölstütz- und Zündfeuerung {f} :: oil auxiliary firing; oil back-up firing; oil supplementary firing | oil lighting-up system; oil ignition and back-up firing
Ölstandregler {m} [techn.] | Ölstandregler {pl} :: oil level regulator | oil level regulators
Ölstandsanzeiger {m} [auto] | Ölstandsanzeiger {pl} :: oil level indicator | oil level indicators
Ölstandsglas {n}; Ölauge {n} [techn.] :: oil level indicator
Ölstands-Kontrollschraube {f} [techn.] | Ölstands-Kontrollschrauben {pl} :: oil level checking screw; oil level | oil level checking screws; oil levels
Ölsumpf {m}; Ölwanne {f} :: oilsump
Öltank {n} | Öltanks {pl} :: fuel tank; oil tank | fuel tanks; oil tanks
Öltanker {m} | Öltanker {pl} :: supertanker | supertankers
Öltankverschluss {m} | Öltankverschlüsse {pl} :: oil tank cap | oil tank caps
Letzte Ölung {f} :: last rites
Ölteppich {m} | Ölteppiche {pl} :: oil slick | oil slicks
Öltransformator {m} [electr.] | Öltransformatoren {pl} :: oil-immersed transformer | oil-immersed transformers
Ölübernahmeschlauch {m} | Ölübernahmeschläuche {pl} :: oil transfer hose | oil transfer hoses
Ölverschmutzung {f} :: oil pollution
Ölverteilung {f} :: oil gallery
Ölwanne {f}; Ölsumpf {m} [auto] | Ölwannen {pl} :: oil pan; oil sump | oil pans; oil sumps
Ölwannenschutz {m} [auto] :: oil pan guard
Ölwechsel {m} | Ölwechsel machen :: oil change; changing of oil | to change the oil; to do an oil change
Ölzeug {n}; Regenhaut {f} :: oilskin
Ölzeugschrank {m} | Ölzeugschränke {pl} :: wet locker | wet lockers
Önologie {f}; Weinkunde {f}; Weinlehre {f} :: enology [Am.]; oenology [Br.]
Önologe {m}; Önologin {f} | Önologen {pl}; Önologinnen {pl} :: oenologist; enologist [Am.] | oenologists; enologists
Örtlichkeit {f} | Örtlichkeiten {pl} :: locality | localities
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] | Ich muss mal wohin. (= muss aufs Klo) | ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor] | Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.] | Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] :: the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] | I have to pay a visit. (to the loo/john) | the call of nature (need to urinate) [humor.] | Nature calls. (urge to urinate) [humor.] | He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.]
Öse {f} | Ösen {pl} | mit Ösen versehen :: eyelet | eyelets | eyed
Öse {f}; Nase {f}; Fahne {f} (zum Befestigen) :: lug
Öse {f} für Handschlaufen :: connection for hand strap
Ösenaufhängung {f} :: eye suspension
Ösenhaken {n} | Ösenhaken {pl} :: eye hook | eye hooks
Ösenmuffe {f} | Ösenmuffen {pl} :: eye socket | eye sockets
Ösophagitis {f}; Entzündung der Speiseröhre [med.] :: oesophagitis; gullet inflammation
Österreichische Volkspartei {f} /ÖVP/ [pol.] :: Austrian People's Party
Östrogen {n} [biol.] :: estrogen [Am.]; oestrogen [Br.]
Ofen- und Luftheizungsbauer {m} | Ofen- und Luftheizungsbauer {pl} :: stove and air-heating mechanic | stove and air-heating mechanics
Ofen {m} | Öfen {pl} :: oven | ovens
Ofenausmauerung {f} :: kiln lining
Ofenbauer {m}; Kesselbauer {m} | Ofenbauer {pl}; Kesselbauer {pl} :: furnace manufacturer | furnace manufacturers
Ofenheizung {f} :: heating by stove
Ofenkachel {f} | Ofenkacheln {pl} :: stove tile | stove tiles
Ofenrohr {n} | Ofenrohre {f} :: stovepipe | stovepipes
Ofenrohrkrümmer {m}; Ofenrohrknie {n} | Ofenrohrkrümmer {pl}; Ofenrohrknie {pl} :: stovepipe elbow | stovepipe elbows
Ofenschirm {m} | Ofenschirme {pl} :: firescreen | firescreens
Ofensetzer {m}; Ofensetzerin {f}; Töpfer {m}; Hafner {m}; Häfner {m}; Ofenbauer {m} [Schw.] | Ofensetzer {pl}; Ofensetzerinnen {pl}; Töpfer {m}; Hafner {pl}; Häfner {pl}; Ofenbauer {pl} :: stove fitter; stove builder; stove maker | stove fitters; stove builders; stove makers
Ofentür {f} | Ofentüren {pl} | Ofentür, die zugemauert wird | die Ofentür anlüften :: oven door | oven doors | wicket (kiln) door | to crack open the kiln door
Off-Beat [mus.] :: offbeat
Off {n} (Theater) | aus dem Off :: offstage | offstage
Offenbarung {f} :: apparentness
Offenbarung {f} | Offenbarungen {pl} :: avatar | avatars
Offenbarung {f}; Offenlegung {f}; Enthüllung {f} | Offenbarungen {pl}; Offenlegungen {pl}; Enthüllungen {pl} | unschädliche Offenbarung :: disclosure | disclosures | non-prejudicial disclosure
Offenbarung {f} :: manifestation
Offenbarung {f}; Preisgebung {f}; Enthüllung {f} | Offenbarungen {pl} :: revelation | revelations
Offenbarer {m} :: revelator
Offenbarungseid {m} :: affidavit of means
Offenbarungsreligion {f} :: revealed religion
Offenheit {f} :: candidness
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f} :: candor [Am.]; candour [Br.]
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f} :: frankness; openness
Offenheit {f} :: ingenuousness
Offenheit {f} :: outspokenness
Offenkundigkeit {f} :: notoriousness
Offenkundigkeit {f}; Offensichtlichkeit {f} :: patency
Offenmarktpolitik {f} [econ.] :: open-market policy
Offensichtlichkeit {f} :: obviousness
Offensive {f}; Angriff {m} [mil.] | Offensiven {pl}; Angriffe {pl} :: offensive | offensive
Offiziant {m} :: officiant
Offizier {m}; Offizierin {f} [mil.] | Offiziere {pl}; Offizierinnen {pl} | Offizier werden | Offizier vom Dienst (OvD) | leitender Offizier | technischer Offizier :: officer | officers | to become an (army) officer | orderly officer; duty officer | Officer Commanding /OC/ | engineer officer
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff) | Offiziere {pl} | erster Offizier :: mate | mates | first mate
Offizierheim {n} [mil.] :: Officers club
Offiziersanwärter {m} :: officer candidate
Offizierkasino {n} [mil.] :: Officer's Mess
Offiziersmesse {f} | Offiziersmessen {pl} :: wardroom | wardrooms
Offizierspatent {n} :: commission
Offiziersstöckchen {n} | Offiziersstöckchen {pl} :: swagger stick; swagger cane [Br.] | swagger sticks; swagger canes
Offsetdruck {m} :: offset printing
Offsetdruckpapier {n} :: offset printing paper
Offsetpapier {n} :: offset paper
Offshore-Bohrung {f}; Bohrung vor der Küste {f} [min.] :: off-shore drilling
Ogamschrift {f}; Oghamschrift {f}; Ogam; Ogham (altirische Schrift) :: ogham; ogam
Oheim {m}; Ohm {m} (veraltet für Onkel) :: uncle
Einwohner des US-Bundesstaates Ohio :: buckeye [coll.]
Ohm {n} (Maßeinheit des elektrischen Widerstands) [electr.] :: ohm
Ohmmeter {n}; Widerstandsmessgerät {n} [electr.] :: ohmmeter; resistance meter
Ohnmacht {f}; Bewusstlosigkeit {f} | sich der Ohnmacht nahe fühlen :: faint | to feel faint
Ohnmacht {f} :: swoon
in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden | in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend | in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden | fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig | fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig :: to swoon | swooning | swooned | swoons | swooned
Ohnmacht {f} :: blackout
Ohnmacht {f} | Ohnmachten {pl} :: palsy | palsies
Ohnmachtsanfall {m} [med.] | Ohnmachtsanfälle {pl} :: fainting spell | fainting spells
Ohr {n} [anat.] | Ohren {pl} | die Ohren spitzen | die Ohren steif halten | jdm. mit etw. in den Ohren liegen | ein offenes Ohr | abstehende Ohren | ganz Ohr sein | das Ohr beleidigen | tauben Ohren predigen [übtr.] | Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. :: ear | ears | to prick up one's ears | to keep one's chin up | to nag sb. about sth. | a sympathetic ear | bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] | to be all ears | to jar upon the ear | to talk to the wind [fig.] | I hope that my plea will not fall on deaf ears.
sich aufs Ohr legen {vr} [übtr.]; ein Schläfchen machen :: to hit the hay [coll.]
Ohratresie {f} [med.] :: aural atresia
Ohren... :: auricular
Ohrchirurg {m}; Ohrchirurgin {f} [med.] | Ohrchirurgen {pl}; Ohrchirurginnen {pl} :: aural surgeon | aural surgeons
Ohrenarzt {m}; Ohrenärztin {f} [med.] | Ohrenärzte {pl}; Ohrenärztinnen {pl} :: ear specialist | ear specialists
Ohrenfluss {m}; Ohrenausfluss {m}; Ohrsekretion {f} [med.] :: aural discharge
Ohrenheilkunde {f}; Otologie {f} [med.] :: otology
Ohrenklappe {f} | Ohrenklappen {pl} :: earflap | earflaps
Ohrenrobbe {f} [zool.] | Ohrenrobben {pl} :: eared seal | eared seals
Ohrensausen {n} [med.] :: noises in the ears
Ohrenschmalz {m}; Cerumen {n} [anat.] :: earwax; cerumen
Ohrschmerz {m} [med.] :: aural pain
Ohrenschmerzen {pl}; Otalgie {f} [med.] :: earaches; earache; otalgia
Ohrenschützer {pl} :: earmuffs
Ohrensessel {m} | Ohrensessel {pl} :: wing chair | wing chairs
Ohrensignal {n} :: auraly
Ohrentropfen {pl} [med.] :: ear drops
Ohrenzeuge {m} | Ohrenzeugen {pl} :: earwitness | earwitnesses
Ohrfeige {f} | Ohrfeigen {pl} | ein Ohrfeigengesicht haben [ugs.] :: slap in the face; box on the ears | slaps in the face | to have (got) the sort of face you'd like to slap
Ohrfurunkel {m} [med.] :: furuncular otitis
Ohrgehänge {n} :: eardrops
Ohrgeräusch {n} [med.] :: ringing in the ears
Ohrhörer {m} | Ohrhörer {pl} :: ear-phone; earphones | ear-phones
Ohrkomplikation {f} [med.] :: aural complication
Ohrläppchen {n} [anat.] | Ohrläppchen {pl} :: earlobe; lobe of the ear | earlobes; lobes of the ear
Ohrklips {m}; Klips {m} :: clip-on earring; clip
Ohrlöffel {m} :: earscoop
Ohrmarke {f} [agr.] | Ohrmarken {pl} :: ear tag | ear tags
Ohrmuschel {f} [anat.] | Ohrmuscheln {pl} :: auricle; outer ear | auricles
Ohrmuschelhöcker {m}; Antitragus {m} [anat.] :: antitragus
Ohrpinzette {f} :: aural forceps
Ohrpolyp {m} | Ohrpolypen {pl} :: aural polyp | aural polyps
Ohrring {m} | Ohrringe {pl} :: ear ring; earring | ear rings; earrings
Ohrschwindel {m}; Labyrinthschwindel {m}; Vertigo auricularis [med.] :: aural vertigo
Ohrsignal {n} :: aural
Ohrwatte {f} <Ohropax> :: ear-plug
Ohrspeicheldrüse {f}; Parotis {f} [anat.] | Ohrspeicheldrüsen... :: parotid gland | parotid
Ohrwurm {m} [mus.] [übtr.] | Ohrwürmer {pl} :: catchy tune; earworm | catchy tunes; earworms
Ohrwurm {m} [zool.] | Ohrwürmer {pl} :: earwig | earwigs
Okarina {f} [mus.] :: ocarina
Okklusion {f}; Verschluss {m} [med.] :: occlusion
Okkultismus {m} :: occultism
Okkultist {m}; Okkultistin {f} | Okkultisten {pl}; Okkultistinnen {pl} :: occultist | occultists
Okra {f}; essbarer Eibisch; Ladyfinger {m} [bot.] :: okra; lady's-finger
Okraschote {f} :: okra
Okraschote {f}; scharfe Suppe mit Okraschoten [cook.] :: gumbo [Am.]
Oktaeder {n} [math.] | Oktaeder {pl} :: octahedron | octahedrons
Oktan {n} [chem.] :: octane
Oktant {m}; Achtelkreis {m} [naut.] :: octant
Oktant {m} (Sternbild) [astron.] :: Octans; Octant
Oktanzahl {f} :: octane number
Oktavband {m} | Oktavbände {pl} :: octavo | octavos
Oktave {f} [mus.] | Oktaven {pl} :: octave | octaves
Oktett {n} | Oktette {pl}; Oktetts {pl} :: octet | octets
Oktober {m} :: October
Oktoberfest {n} :: oktoberfest; Munich beer festival
Oktoberrevolution {f} [hist.] :: October revolution
Oktonärbaum {m}; Octree {m} [comp.] :: octree
Oktopus {m}; Tintenfisch {m} [zool.] :: octopus
Okular {n} :: eyepiece
Oldtimer {m} | Oldtimer {pl} :: veteran car; classic car; vintage car [Br.] | veteran cars; classic cars; vintage cars
Oldtimer-Ausstellung {f} | Oldtimer-Ausstellungen {pl} :: classic car show | classic car shows
Oleander {m} [bot.] :: oleanders
Oleanderschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: oleander hawkmoth (Daphnis nerii)
Olefin {n} [chem.] :: olefin; olefine
Oligarch {m} [pol.] | Oligarchen {pl} :: oligarch | oligarches
Oleom {n}; Oleosklerom {n}; Öltumor {m} [med.] :: oleoma; eleoma
Oligarchie {f} [pol.] | Oligarchien {pl} :: oligarchy | oligarchies
Oligomenorrhoe {f}; zu seltene Menstruationsblutung [med.] :: oligomenorrhoea
Oligopol {n} [econ.] | Oligopole {pl} :: oligopoly | oligopolies
Oligopolpreis {m} [econ.] | Oligopolpreise {pl} :: oligopoly price | oligopoly prices
Oligopson {n} [econ.] | Oligopsone {pl} :: oligopsony | oligopsonies
Oligozän {n} [geol.] :: Oligocene
Oligurie {f}; verminderte Harnausscheidung {f} [med.] :: oliguria
Olive {f} [bot.] [cook.] | Oliven {pl} :: olive | olives
Olivenbaum {m} [bot.] | Olivenbäume {pl} :: olive tree | olive trees
Olivenhain {m} | Olivenhaine {pl} :: olive grove | olive groves
Olivenzweig {m} | Olivenzweige {pl} :: olive branch | olive branches
Ölkollektor {m} | Ölkollektoren {pl} :: oil collector | oil collectors
Ölkreislauf {m} | Ölkreisläufe {pl} :: oil circuit | oil circuits
Olle {m,f} [ugs.] | meine Olle | mein Oller | meine Ollen :: old man; old lady | my old lady | my old man | my old folks
Olympische Spiele {pl}; Olympiade {f} [sport] | Olympiade {f} (Zeitraum zwischen zwei Olympischen Spielen) :: Olympic Games {pl}; Olympics {pl} | Olympiad
Internationales Olympisches Komitee /IOK/ :: International Olympic Committee /IOC/
Nationales Olympisches Komitee /NOK/ :: National Olympic Committee /NOC/
Oma {f}; Omi {f} [ugs.] (Großmutter) | Omas {pl}; Omis {pl} :: grandma; granny; gran; nana; nanna [coll.] | grannies
Ombudsmann {m}; Bürgerbeauftragte {m}; Bürgerbeauftragter :: ombudsman
Omega (griechischer Buchstabe) :: Omega
Omelette {n} [cook.] | Omeletten {pl} :: omelet | omelets
Omen {n}; Vorzeichen {n} | ein Omen sein für :: omen; portent | to be a portent of; to forebode
Omertà {f}; Schweigegelübde (der Mafia) :: omerta; code of silence
Omikron (griechischer Buchstabe) :: Omicron
Omme {f}; Birne {f} [ugs.] (Kopf) | Ommen {pl}; Birnen {pl} | Benutz deine Birne! :: noggin [coll.] | noggins | Use your noggin!
Omnibus {m} :: motor coach (bus)
Omophagie {f}; Verzehr von rohem Fleisch :: omophagia
Onanie {f} :: onanism
Ondulation {f} :: marcel
Onkel {m} | Onkel {pl}; Onkels {pl} :: uncle | uncles
Onomatopoese {f}; Onomatopöie {f}; Onomatopoesie {f}; Lautmalerei {f}; Tonmalerei {f}; Wortbildung aus Naturlauten :: onomatopoeia
Oneirismus {m}; traumähnliche Erlebnisweise von realen Vorgängen [psych.] :: oneirophrenia
Onkologe {m}; Onkologin {f}; Facharzt für Tumorkrankheiten; Krebsspezialist {m} | Onkologen {pl}; Onkologinnen {pl}; Fachärzte für Tumorkrankheiten; Krebsspezialisten {pl} :: oncologist | oncologists
Onkogen {n}; geschwulsterzeugendes Gen | Onkogene {pl}; geschwulsterzeugende Gene :: oncogene | oncogenes
Onkologie {f} [med.] | gynäkologische Onkologie :: oncology | gynecologic oncology
Onkotomie {f}; Eröffnen eines Tumors [med.] :: oncotomy
Online...; online [comp.] | online gehen [ugs.] :: online | to go online
Online-Bestellung {f} | Online-Bestellungen {pl} :: online ordering | online orderings
Online-Recherche {f} | Online-Recherchen {pl} :: online search | online searches
Online-Rechercheur {m}; Online-Rechercheurin {f} | Online-Rechercheure {pl}; Online-Rechercheurinnen {pl} :: search analyst | search analysts
Online-Zugang {m} | Online-Zugänge {pl} :: online computer access | online computer accesses
Ontogenie {f}; Ontogenese {f}; Keimesentwicklung {f} :: ontogeny; ontogenesis
Ontologie {f}; Lehre des Seins [phil.] :: ontology
Ontologie {f} [comp.] :: ontology
Ontologist {m}; Ontologistin {f} | Ontologisten {pl}; Ontologistinnen {pl} :: ontologist | ontologists
Onyx {m} [min.] :: onyx
Oophorektomie {f}; Entfernung eines Eierstockes [med.] :: oophorectomy; removal of an ovary
Oozyte {f}; Eimutterzelle {f} [biol.] | Oozyten {pl}; Eimutterzellen {pl} :: oocyte | oocytes
Opa {m}; Opi {m} [ugs.] (Großvater) | Opas {pl}; Opis {pl} :: granddad; grandpa; gramp [Br.] [coll.] | granddads; grandpas; gramps
Opal {m} [min.] :: opal
Open Source Software {f}; quelloffene Software {f} [comp.] :: open source software /OSS/
Oper {f} [mus.] | Opern {pl} | komische Oper :: opera | operas | comic opera
Operand {m} | Operanden {pl} :: operand | operands
Operandenteil {m} | Operandenteile {pl} :: operand part | operand parts
Operandenwert {m} | Operandenwerte {pl} :: operand value | operand values
Operateur {m}; Operateurin {f} [med.] | Operateure {pl}; Operateurinnen {pl} :: surgeon; operating surgeon | surgeons; operating surgeons
Operation {f} [med.] | sich einer Operation unterziehen | operiert werden müssen :: surgery; operation | to undergo surgery | to need surgery
Operation {f}; Arbeitsgang {m}; Verfahren {n} | Operationen {pl}; Arbeitsgänge {pl}; Verfahren {pl} | angeschlossene Operation :: operation | operations | connected operation
Operation {f} [mil.] | Operationen {pl} | Militäroperation {f} | verdeckte Operation; verdeckte Mission :: operation | operations | military operation | covert operation
Operationsbasis {f} :: base of operations
Operationsbericht {m} [med.] :: operative report
Operationskittel {m}; OP-Kittel {m} [med.] | Operationskittel {pl}; OP-Kittel {pl} :: surgical gown; scrubs | surgical gowns; scrubs
Operationslinie {f} | Operationslinien {pl} :: baseline | baselines
Operationsnarbe {f} [med.] | Operationsnarben {pl} :: operation scar; postoperative scar | operation scars; postoperative scars
Operationsradius {m} :: operation radius; range
Operationsraum {m} [med.] :: operating room
Operationssaal {m} /OP/ [med.] | Operationssäle {pl} :: operating theatre [Br.]; operating room [Am.] | operating theatres; operating rooms
Operationsstuhl {m} [med.] | Operationsstühle {pl} :: operating chair | operating chairs
Operationstechnik {f} [med.] | Operationstechniken {pl} :: surgical technique | surgical techniques
Operationsteil {m} :: operation part
Operationsverstärker {m}; OP-Verstärker {m} [electr.] :: operational amplifier; op-amp
Operationszentrale {f}; Hauptquartier {n} [mil.] | Operationszentralen {pl}; Hauptquartiere {pl} :: operations room | operations rooms
Operationsverstärker {m} [electr.] | Operationsverstärker {pl} :: computing amplifier | computing amplifiers
Operationsteil {m} :: operations code
Operationstisch {m} [med.] | Operationstische {pl} :: operating table | operating tables
Operationsrisiko {n} [med.] :: operative risk
Operationsschwester {f}; OP-Schwester {f} | Operationsschwestern {pl}; OP-Schwestern {pl} :: theatre sister [Br.]; operating-room nurse [Am.] | theatre sisters; operating-room nurses
Operator {m} [math.] | logischer Operator :: operator | logical operator
Operatornorm {f} [math.] :: operator norm
Operatorprädikat {n} :: predicate operator
Operette {f} [mus.] | Operetten {pl} :: operetta; light opera | operettas; light operas
Opernaufführung {f} | Opernaufführungen {pl} :: opera performance | opera performances
Opernball {m} | Opernbälle {pl} :: opera ball | opera balls
Opernführer {m} | Opernführer {pl} :: opera guide | opera guides
Opernglas {n} | Operngläser {pl} :: opera glasses | opera glasses
Opernhaus {n} | Opernhäuser {pl} :: opera house | opera houses
Opernsänger {m}; Opernsängerin {f} | Opernsänger {pl}; Opernsängerinnen {pl} :: opera singer | opera singers
Opfer {n}; Opfergabe {f} :: oblation
Opfer {n}; Opferung {f}; Aufopferung {f} | Opfer {pl}; Opferungen {pl}; Aufopferungen {pl} | Opfer bringen :: sacrifice | sacrifices | to make sacrifices
Opfer {n}; Schlachtopfer {n} | Opfer {pl}; Schlachtopfer {pl} :: victim | victims
Opfer {n}; Opfergabe {f} [relig.] :: offering
Zum-Opfer-Werden {n} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
als Opfer aussuchen :: to prey (on)
Opfer eines Streiches; Spottopfer {m} :: laughingstock
Opferer {m} | Opferer {pl} :: sacrificer | sacrificers
Opfergabe {f} | Opfergaben {pl} :: sacrificial offering | sacrificial offerings
Opferlamm {n} :: sacrificial lamb
Opferstätte {f} :: sacrificial altar
Opfermentalität {f} [psych.] | Wir dürfen nicht in eine Opfermentalität verfallen. :: victim mentality | We must not fall into a victim mentality.
Opferplatz {m} [relig.] | Opferplätze {pl} :: offering site | offering sites
Opferrolle {f} :: victimhood
Opferschutz {m} (Strafrecht) [jur.] :: victim protection (criminal law)
Opferstock {m} :: offertory
Opferstock {m} :: poor-box
Opfertier {n} | Opfertiere {pl} :: sacrificial animal | sacrificial animals
Opfertod {m} | den Opfertod sterben :: self-sacrifice | to sacrifice one's life
Opferung {f}; Opfer {n} :: immolation
Ophikleide {f} [mus.] (Blasinstrument) :: ophicleide
Ophtalmatica {pl} :: ophtalmic drugs
Ophthalmoskopie {f} [med.] :: ophthalmoscopy
Opiat {n} [biochem.] | Opiate {pl} :: opiate | opiates
Opioid {n} [biochem.] :: opioid
Opisthotonus {m} [med.] :: opisthotonos
Opium {n} :: opium
Opiummohn {m} [bot.] :: opium poppy
Opossum {n} [zool.] | Opossums {pl} :: possum; opossum | possums; opossums
Opportunismus {m} | Opportunismen {pl} :: opportunism | opportunisms
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: opportunist | opportunists
Opportunitätskosten {pl}; Alternativkosten {pl} [econ.] :: opportunity costs
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: timeserver | timeservers
Opposition {f} | der Opposition angehören | in Opposition | Außerparlamentarische Opposition /APO/ :: opposition | to be in opposition | anti | extraparliamentary opposition
Mitglied der Opposition :: oppositionist
Oppositionelle {m,f}; Oppositioneller | Oppositionellen {pl}; Oppositionelle :: member of the opposition | members of the opposition
Oppositionspartei {f} [pol.] | Oppositionsparteien {pl} :: opposition party | opposition parties
Opposition {f} :: outs
Optik {f} :: optics
Optik {f}; Linsensystem {n} [techn.] | Optiken {pl}; Linsenysteme {pl} :: lens system | lens systems
Optiker {m}; Optikerin {f} | Optiker {pl}; Optikerinnen {pl} :: optician | opticians
Optiklabor {n} | Optiklabors {pl} :: optics laboratory; optics lab | optics laboratories; optics labs
Optimalbereich {m} | Optimalbereiche {pl} :: rated range | rated ranges
Optimalitätstheorie {f} :: optimality theory /OT/
Optimalprogramm {n} :: optimally coded program
Optimierer {m} | Optimierer {pl} :: optimizer | optimizers
Optimalzoll {m} :: optimal tariff
Optimierung {f} [math.] | Optimierungen {pl} | lineare Optimierung {f} | nichtlineare Optimierung {f} :: optimization; optimisation [Br.] | optimizations; optimisation | linear optimization | non-linear optimization
Optimierung {f}; Feineinstellung {f}; Verbesserung {f} | Optimierungen {pl}; Feineinstellungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: tweak | tweaks
Optimismus {m} :: optimism
Optimist {m} | Optimisten {pl} :: optimist | optimists
Optimum {n}; Bestwert {m} :: optimum
Optimum {n} :: optimal
Option {f} | Optionen {pl} | Option am Geld | Option verfallen lassen :: option | options | at-the-money option | to allow an option to lapse
Optionalität {f} :: optionality
Optionsaufgabe {f} :: abandonment of option
Optionenbörse {f} [fin.] :: options exchange
Optionsfixierung {f} :: option fixation
Optionspreis {m} :: at the money
Optionsschaltfläche {f} [comp.] :: radio button
Optoelektronik {f} :: optoelectronics
Optokoppler {m} | Optokoppler {pl} :: opto-isolator; optical isolator; optical coupler; optocoupler; photocoupler | opto-isolators; optical isolators; optical couplers; optocouplers; photocouplers
Optometer {n} :: optometrist
Optometrie {f} :: optometry
Opus {m} | Opera {pl} :: opus | opuses
Orakel {n} :: oracle
Oralsex {m}; Oralverkehr {m} | Oralsex machen :: oral sex | to give head
Oralsex {m} :: blowjob [slang]
Orang Utan {m}; Orang-Utan {m} [zool.] | Orang Utans {pl}; Orang-Utans {pl} :: orang utan; orangutan (Pongo pygmaeus) | orang utans; orangutans
Orange {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Apfelsine {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [bot.] [cook.] | Orangen {pl}; Apfelsinen {pl} :: orange | oranges
Orange {n} (Farbe) :: orange
Orangeade {f} [cook.] :: orangeade
Orangeat {n} [cook.] :: candied orange peel
Orange-Anemonenfisch {m} (Amphiprion sandaracinos) [zool.] :: orange skunk (anemone) clown
Orangeflossen-Anemonenfisch {m} (Amphiprion chrysopterus) [zool.] :: blue stripe (anemone) clown
Orangenbaum {m} [bot.] :: orange
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: ocellaris (anemone) clown; false percula clown
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: false percula clown; ocellaris (anemone) clown
Orangerie {f} :: orangery
Orangerücken-Zwergkaiserfisch {m}; Orangerücken-Herzogfisch {m} (Centropyge acanthops) [zool.] :: flameback (dwarf) angel
Orangeschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: orange peel construction; petal leaf construction
Orangestreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon ornatissimus) [zool.] :: ornate butterfly
Orangen-Engelfisch {m} (Holacanthus clarionensis) [zool.] :: clarion angel
Orangenblüte {f} :: orange blossom
Orangengebäck {n} [cook.] :: orange cookies
Orangenlikör {m} [cook.] :: orange liqueur
Orangenscheibe {f} :: twist of orange
Orangensaft {m}; Apfelsinensaft {m} [cook.] :: orange juice
Orangenschale {f}; Apfelsinenschale {f} [cook.] :: orange peel
Orangenschalenstruktur {f} :: orange-peel texture
Oranje-Sender {m} [hist.] :: Dutch Radio; Radio Holland (from Britain during WWII)
Oratorium {n} [mus.] | Oratorien {pl} :: oratorio | oratorios
Orbital {n} :: orbital
Orbitalbewegung {f} | Orbitalbewegungen {pl} :: orbital motion | orbital motions
Orbitalgeschwindigkeit {f} :: orbital velocity
Orchester {n} [mus.] | Orchester {pl} :: orchestra | orchestras
Orchestermusik {f} [mus.] :: orchestral music
Orchestermusiker {m}; Orchestermusikerin {f} [mus.] | Orchestermusiker {pl}; Orchestermusikerinnen {pl} :: orchestralist | orchestralists
Orchesterraum {m}; Orchestergraben {m} :: orchestra pit
Orchestersitze {pl} :: orchestra stalls
Orchestrierung {f}; Instrumentation {f} [mus.] :: orchestration
Orchestrion {m} [mus.] (mechanisches Instrument) | Orchestrione {pl} :: orchestrion | orchestrions
Orchidee {f} [bot.] | Orchideen {pl} :: orchid | orchids
Orchitis {f}; Hodenentzündung {f} [med.] :: orchitis; testicle inflammation
Orden {m} | Orden {pl} | Orden erster Klasse | jdm. einen Orden für etw. verleihen | einen Orden bekommen | Orden tragen | Orden mit Kriegsdekoration :: medal; decoration | medals; decorations | first class order | to decorate sb. for sth. | to be decorated; to receive a decoration | to wear one's decorations | Order with War Decoration
Orden {m}; religiöser Orden {m} [relig.] | der Orden der Jesuiten | der Benediktinerorden :: order | the order of Jesuits | the Benedictine Order
Ordensgelübde {n} :: monastic vows
Ordensregel {f} | Ordensregeln {pl} :: monastic rule | monastic rules
Ordensschwester {f} | Ordensschwestern {pl} :: nun | nuns
Orderanlage {f} [fin.] :: order processing
Orderscheck {m} :: order cheque
Orderklausel {f} | Orderklauseln {pl} :: order clause | order clauses
Orderkonnossement {n} :: order bill of lading
Orderpapier {n} | Orderpapiere {pl} :: instrument to order; order instrument; order paper | instruments to order; order instruments; order papers
Orderschuldverschreibung {f} [fin.] :: registered bond
Orderwechsel {m} | Orderwechsel {pl} :: bill to order; order bill | bill to orders; order bills
Ordinalzahl {f}; Ordnungszahl {f} [math.] | Ordinalzahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: ordinal number | ordinal numbers
Ordinate {f}; Y-Achse {f} [math.] | Ordinaten {pl} :: ordinate; axis of ordinates | ordinates
Ordinatenachse {f}; Y-Achse {f} [math.] | Ordinatenachsen {pl}; Y-Achsen {pl} :: y-axis; vertical axis | y-axes; vertical axes
Ordinatenwert {m} [math.] | Ordinatenwerte {pl} :: y-coordinate | y-coordinates
Ordination {f} :: ordination
Ordner {m} [comp.] | Ordner {pl} | aktiver Ordner :: folder | folders | active folder
Ordner {m}; Ordnerin {f} :: steward
Ordner {m} | Ordner {pl} :: formatter | formatters
Ordnung {f} | Ordnung halten | Ordnung schaffen; Ordnung herstellen; Ruhe schaffen | in Ordnung bringen | Ordnung wiederherstellen | nicht in Ordnung sein; kaputt sein :: order | to keep order | to establish order | to put in order | to restore order | to be out of order
Ordnung {f}; Anordnung {f} | alphabetische Ordnung; alphabetische Anordnung | in alphabetischer Ordnung; in alphabetischer Anordnung | numerische Ordnung | systematische Ordnung :: order | alphabetical order | in alphabetical order | numerical order | systematic order
Ordnung {f}; Anordnung {f} :: arrangement
Ordnung {f}; Regelmäßigkeit {f} :: orderliness
Ordnung {f} [math.] :: order
Ordnung machen | Ordnung machend | Ordnung gemacht | macht Ordnung | machte Ordnung :: to neaten | neatening | neatened | neatens | neatened
in Ordnung; okay | Das ist in Ordnung. | Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.] :: all right <alright> | That's all right. | Everything is all right.
in bester Ordnung | etw. in Ordnung bringen :: shipshape; in apple-pie order [coll.] | to get sth. shipshape
in schönster Ordnung :: as right as a trivet; as right as a rivet
in Ordnung bringen; Ordnung schaffen {vt} | in Ordnung bringend; Ordnung schaffend | in Ordnung gebracht; Ordnung geschafft :: to declutter | decluttering | decluttered
in Ordnung bringen :: to fix up [Am.]
in Ordnung sein | Ist das Auto in Ordnung? :: to be working; to be square | Is the car working?
Ordnungs... :: ordinal
Ordnungsamt {n}; Ordnungsbehörde {f} :: regulatory agency
Ordnungsprinzip {n} :: principle of arrangement
Ordnungsprinzip {n} :: principle of classification
Ordnungsprinzip {n} :: regulating principle
Ordnungssystem {n} :: arrangement system
Ordnungssystem {n} :: classification system
Ordnungssystem {n} :: system of ordering
Ordnungswidrigkeit {f}; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.] | Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl} :: administrative offence [Br.] / offense [Am.] | administrative offence / offenses
Ordnungswort {n} :: entry word; heading word
Ordinale {f} :: ordinal
Ordnungsdaten {pl} (Schlüsseldaten) [comp.] :: key data
Ordnungsdaten {pl} [comp.] :: control data
Ordnungsfimmel {m} :: extreme tidiness
Ordnungshüter {m} :: vigilante
Ordnungshüter {m} im Wilden Westen :: marshal [Am.]
Ordnungsliebe {f}; Ordnung {f} :: tidiness
Ordnungspolitik {f} :: regulatory policy; political procedures
Erstes Ordnungswort :: entry word
Ordonnanz {f} :: ordinance
Ordoviz {n} [geol.] :: Ordovician
Ordovizium {n} [geol.] :: Ordovician
Oregano {m} [bot.] [cook.] :: oregano
Organ {n} [biol.] | Organe {pl} | Hilfsorgan {n}; untergeordnetes Organ | künstliche Organe :: organ | organs | ancillary organ | artificial organs
Organbank {f} [med.] | Organbanken {pl} :: organ bank | organ banks
Organdy {n} [textil.] :: organdy
Organigramm {n}; Organisationsplan {m}; Organisationsschema {n} | Organigramme {pl}; Organisationspläne {pl} :: organization chart [eAm.]; organisation chart [Br.]; organigram | organization charts; organisation charts; organigrams
Organell {n}; Organelle {f}; Zellorganelle {f} [biol.] | Organellen {pl}; Organellen {pl}; Zellorganellen {pl} :: organelle; cell organelle | organelles; cell organelles
Organgesellschaft {f}; Organunternehmen {n} [jur.] :: consolidated tax group subsidiary; controlled / dominated / organ company [Br.] / corporation [Am.]
Organhandel {m} [med.] :: organ trade/trafficking; trade in organs; trafficking in organs
Organisation {f} | Organisationen {pl} | internationale Organisationen | nichtstaatliche Organisation (häufig zweifelhaft übersetzt: Nichtregierungsorganisation) /NRO/ | zwischenstaatliche Organisation :: organization [eAm.]; organisation [Br.] | organizations; organisations | international organizations | Non-Governmental Organization /NGO/ | intergovernmental organization
Organisation amerikanischer Staaten /OAS/ :: Organization of American States /OAS/
Organisation Erdöl exportierender Länder /OPEC/ :: Organization of Petroleum Exporting Countries /OPEC/
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /OSZE/ [pol.] [hist.] :: Organization for Security and Cooperation in Europe /OSCE/
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit /OECD/ :: Organization for Economic Cooperation and Development /OECD/
Organisationsabteilung {f} | Organisationsabteilungen {pl} :: coordination department; organization department | coordination departments; organization departments
Organisationsform {f} | Organisationsformen {pl} :: form of organization [eAm.]; form of organisation [Br.] | forms of organization
Organisationskontrolle {f} :: organizational control [eAm.]; organisational control [Br.]
Organisationslehre {f} :: organization theory [eAm.]; organisation theory [Br.]
Organisationsmethoden {pl} :: orgware
Organisationsausschuss {m} | Organisationsausschüsse {pl} :: organizing committee [eAm.]; organising committee [Br.] | organizing committees
Organisationsplanung {f} :: organization arrangement [eAm.]; organisation arrangement [Br.]
Organisationspsychologie {f} :: organisational psychology
Organisationsstruktur {f} | Organisationsstrukturen {pl} :: organizational structure [eAm.]; organisational structure [Br.] | organizational structures; organisational structures
Organisator {m}; Veranstalter {m} | Organisatoren {pl}; Veranstalter {pl} :: organizer [eAm.]; organiser [Br.] | organizers; organisers
Organisieren {n}; Organisierung {f} :: organizing [eAm.]; organising [Br.]
Organismus {m} [biol.] | Organismen {pl} :: organism; structure | organisms
Organist {m}; Organistin {f} [mus.] | Organisten {pl}; Organistinnen {pl} :: organist | organists
Organizismus {m} :: organicism
Organoleptik {f} :: organoleptics
Organschaft {f}; Organschaftsverhältnis {n} [jur.] | gewerbesteuerliche Organschaft | grenzüberschreitende Organschaft | umsatzsteuerliche Organschaft :: consolidated tax group; taxable consolidation; taxable integrated company [Br.] / corporation [Am.] | trade tax consolidation; consolidated tax group for trade tax purposes | transnational consolidated tax group | value-added tax consolidation
Organspender {m}; Organspenderin {f} | Organspender {pl}; Organspenderinnen {pl} :: organ donor | organ donors
Organspenderausweis {m} | Organspenderausweise {pl} :: organ donor card | organ donor cards
Organträger {m}; Organträgergesellschaft {f} [jur.] :: controlling company [Br.] / corporation [Am.]; dominant company [Br.] / corporation [Am.]
Organza {m} [textil.] :: organza
Orgasmus {m} | Orgasmen {pl} | einen Orgasmus haben; einen Orgasmus erleben; kommen [ugs.] :: orgasm | orgasms | to have an orgasm; to cum [slang]
Orgel {f} [mus.] | Orgeln {pl} | elektronische Orgel {f}; Elektroorgel {f} :: organ | organs | electronic organ
Orgelbauer {m} | Orgelbauer {pl} :: organ builder | organ builders
Orgelkoralle {f} (Tubipora spp.) [zool.] | Orgelkorallen {pl} :: pipe organ coral | pipe organ corals
Orgelpfeife {f} [mus.] | Orgelpfeifen {pl} :: organ pipe | organ pipes
Orgie {f} | Orgien {pl} | Orgien feiern :: orgy | orgies | to have orgies; to go wild
Orgie {f}; ausgelassene Lustbarkeit {f} :: revelry; bacchanal
Orient {m} | der Vordere Orient :: East; Orient | the Middle East
Orientale {m} :: oriental
Orientalist {m}; Orientalistin {f} :: specialist in Middle Eastern and oriental studies
Orientierung {f} | Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen. :: orientation | The sketch is not to scale and is to be used for reference only.
Orientierungshilfe {f} :: guidance; guide
Orientierungslauf {m} [sport] | Orientierungsläufe {pl} :: orienteering | orienteerings
Orientierungspolarisation {f} :: orientation(al) polarization [eAm.]; orientation polarisation [Br.]
Orientierungspunkt {m}; Orientierungshilfe {f} | Orientierungspunkte {pl}; Orientierungshilfen {pl} :: landmark | landmarks
Orientierungssinn {m}; Ortssinn {m}; Richtungssinn {m} :: sense of direction
Orientierungsstufe {f} | Orientierungsstufen {pl} :: orientation stage | orientation stages
Orientteppich {m} :: Oriental carpet; Oriental rug
Original {n} /Orig./ | Originale {pl} :: original /orig./ | originals
Original {n} :: raw
Originalausgabe {f} | Originalausgaben {pl} :: original edition | original editions
Originalbeleg {m} | Originalbelege {pl} :: source document | source documents
Originalersatzteil {n} | Originalersatzteile {pl} :: genuine part | genuine parts
Originalfassung {f}; Urfassung {f} | Originalfassungen {pl}; Urfassungen {pl} :: original version | original versions
Originalgröße {f} | in Originalgröße :: original size | full-size; as is
Originalität {f} :: originality
Originalitätsverschluss {m} (Verpackung) | Verpackung mit Erstöffnungsgarantie :: tamper-evident closure | tamper-evidence safety pack
Originalprüfunterlagen {pl} [mach.] :: authentic inspection records; authentic inspection documents
Originalsendung {f} :: live program; live programme [Br.]
Originalton {m} (Film) :: original soundtrack
Originalverpackung {f} | Originalverpackungen {pl} | in Originalverpackung; originalverpackt :: original packing; original wrapping | original packings: original wrappings | in the original packaging
Originalwechsel {m} :: original bill
Originalzeichnung {f} | Originalzeichnungen {pl} :: original drawing | original drawings
Orion {m} (Sternbild) [astron.] :: Orion; hunter
Orkan {m}; Hurrikan {m} [meteo.] | Orkane {pl}; Hurrikans {pl} :: hurricane | hurricanes
Ornamentglas {n} :: patterned glass
Ornithologe {m}; Ornithologin {f}; Vogelkundler {m}; Vogelkundlerin {f} | Ornithologen {pl}; Ornithologinnen {pl}; Vogelkundler {pl}; Vogelkundlerinnen {pl} :: ornithologist | ornithologists
Ornithologie {f}; Vogelkunde {f} :: ornithology
Orogenese {f}; Gebirgsbildung {f} [geol.] :: orogeny; mountain formation
Orographie {f}; Gebirgskunde {f} [geol.] :: orography; orology
an Ort und Stelle; auf dem Grundstück; im Hause /i.H./; im Lokal :: on the premises
an Ort und Stelle; vom Ort des Geschehens :: on-the-spot
vor Ort; Vor-Ort... | Vor-Ort-Kontrolle :: on-site; on the ground | on-site supervision
Oropharyngealkarzinom {n}; Karzinom {n} des Mund-Rachen-Raums [med.] :: oropharyngeal carcinoma
Ort {m}; Gemeinde {f}; Stadt {f}; Kommune {f} :: municipality
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz | Die Feuerwehr war sofort zur Stelle. | Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein. | Die Beatles traten 1962 auf den Plan. | Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. :: scene | Firefighters were on the scene immediately. | Two helicopters arrived on the scene at the same time. | The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. | They swiftly disappeared from the scene.
am angegebenen/angeführten Ort /a.a.O./ :: loco citato /loc. cit./; in the place/passage quoted
Ortbeton {m} [constr.] :: in-situ concrete
Ortgang {m}; Ort {n} [arch.] :: verge; vergeboard
Ortgangbrett {n} [constr.] :: vergeboard; bargeboard [Am.]
Ortgangziegel {m} [constr.] :: verge tile
Orthese {f} [med.] | Orthesen {pl} :: orthosis | orthoses
Orthogenese {f} :: orthogenesis
Orthogonalität {f} [math.] :: orthogonality
Orthogonalmethode {f} (Vermessung) :: offset planning
Orthonormalbasis {f} [math.] :: orthonormal basis
Orthonormalisierungsverfahren {n} [math.] :: orthonormalization process [eAm.]; orthonormalisation process [Br.]
Ortsteil {m}; Stadtteil {m} | Ortsteile {pl}; Stadtteile {pl} :: district | districts
Ortstein {m} [geol.] :: ortstein; hardpan; iron pan; moorband (pan); swamp ore
Ortsansässige {m,f}; Ortsansässiger | Ortsansässigen {pl}; Ortsansässige :: resident; local | residents; locals
Ortsansässige {m} :: local man
Ortschaft {f} | Ortschaften {pl} :: place; (small) town; village | places; towns; villages
Ortsgruppe {f}; Ortsverband {m} | Ortsgruppen {pl}; Ortsverbände {pl} :: chapter [Am.]; local group | chapters; local groups
Ortskenntnis {f} | ortskundig sein; Ortskenntnis besitzen :: knowledge of a place | to know the place; to know the way around the place
Ortskurve {f} [math.] :: location curve; Nyquist plot
Ortsname {m} :: place name
Ortsnetz {n} :: local network
Ortsnetz {n} [telco.] :: local exchange
Ortsplan {m}; Plan {m} | Ortspläne {pl}; Pläne {pl} :: site map | site maps
Ortspolizei {f} :: local police
Ortsrand {m}; Stadtrandlage {f} :: periphery (of a town/village); peripheral location
Ortsschild {n}; Ortstafel {f} | Ortsschilder {pl}; Ortstafeln {pl} :: place-name sign | place-name signs
Ortsvektor {m} | Ortsvektoren {pl} :: position vector | position vectors
Ortsveränderung {f} | Ortsveränderungen {pl} :: change of place | changes of place
Ortsverzeichnis {n} mit Ortsbeschreibung; geographisches Lexikon | Ortsverzeichnisse {pl} mit Ortsbeschreibung; geographische Lexika :: gazetteer | gazetteers
Ortszeit {f} :: local time
Ortszulage {f}; Ortszuschlag {m} | Ortszulagen {pl}; Ortszuschläge {pl} :: local bonus | local bonuses
Ortterrazzo {m} [constr.] :: in-situ terrazzo
Ortung {f} :: location; locating
Ortungs- und Verfolgungsradar {n,m} :: acquisition and tracking radar
Ortungsfunkdienst {m} :: radiolocation-satellite service; radiodetermination-satellite service
Ortungsfunkmessgerät {n} | Ortungsfunkmessgeräte {pl} :: radiogoniometer | radiogoniometers
Ortungsfunkstelle {f} | Ortungsfunkstellen {pl} :: radiodetermination station | radiodetermination stations
Ortungsgerät {n} | Ortungsgeräte {pl} | drahtloses Ortungsgerät :: locating device; locating equipment; detector | locating devices; locating equipment; detectors | direction finder /DF/; radiolocation device
Ortungsobjekt {n} (Radar) | Ortungsobjekte {pl} :: distant object; target (radar) | distant objects; targets
Ortungspunkt {m} [aviat.] | Ortungspunkte {pl} :: landmark | landmarks
Ortungsradar {n} :: direction finding radar; DF radar
Ortungsstation {f} :: direction finding transmitter/station; DF transmitter/station
Ortungswerte {pl} :: (current) position data
aktivea sOrtungsverfahren {n} (Radar) :: secondary radar
Ortungssystem {n} [techn.] | Ortungsysteme {pl} :: locating system; location system | locating systems; location systems
Orthopädie {f} [med.] :: orthopedics; orthopaedics
Orthopädietechniker {m}; Orthopädietechnikerin {f} [med.] | Orthopädietechniker {pl}; Orthopädietechnikerinnen {pl} :: orthopaedic technician | orthopaedic technicians
Orthopäde {m}; Orthopädin {f}; Orthopädist {m}; Orthopädistin {f} [med.] | Orthopäden {pl}; Orthopädinnen {pl}; Orthopädisten {pl}; Orthopädistinnen {pl} :: orthopedist | orthopedists
Orthoperkussion {f} [med.] :: orthopercussion
Orthophonie {f}; richtige Stimmbildung {f} :: orthophony
Orthoptik {f} [med.] :: orthoptics
Orthoptist {m}; Orthoptistin {f} [med.] | Orthoptisten {pl}; Orthoptistinnen {pl} :: orthoptist | orthoptists
Ortsangabe {f} | Ortsangaben {pl} :: statement of place | statements of place
Ortsangabe {f}; Stelle {f} :: location
Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.] | am Ortsausgang; am Ortsende :: end of a/the village/town | at the end of the village/town
Ortsbehörde {f} :: local authorities
Ortsbestimmung {f} :: position fixing; localization [eAm.]; localisation [Br.]
Ortsbild {n} | das Ortsbild pflegen | das Ortsbild verschandeln | Blumen verschönern das Ortsbild. :: character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages | to preserve the character and appearance of the town/village | to spoil the general appearance of the town/village | Flowers enhance the general appearance of towns and villages.
Ortsbildgestaltung {f} :: town and village design; town design; village design
Ortsbildpflege {f} :: preservation of the character and appearance of towns and villages
Ortseingang {m}; Ortsanfang {m} | am Ortseingang; am Ortsanfang :: entrance of/to a/the village/town | at the entrance of the village/town
Ortsgebühr {f} | Ortsgebühren {pl} :: local charge | local charges
Ortsgespräch {n}; Ortgespräch {n} [telco.] | Ortsgespräche {pl} :: local call | local calls
Orwellsch {adj} :: Orwellian
Oscar {m} (Filmpreis) :: Oscar; Academy Award
Osmolarität {f} :: osmolarity
Osmose {f} [biol.] :: osmosis
Ossi {m} [ugs.] :: Ossi; easterner
Osmotherapie {f} :: osmotherapy
Ossiculum {n}; Knöchelchen {n} [anat.] :: ossicle; small bone
Ossifikation {f}; Knochenbildung {f} :: ossification; bone formation
Ostansicht :: east elevation
Ostblock {m} [hist.] :: Eastern bloc
Ostblockland {n} [hist.] | Ostblockländer {pl} :: country of the Eastern bloc | countries of the Eastern bloc
Ost; östlich {adj} :: east
Osteoarthritis {f} [med.] <Arthrose> :: osteoarthritis; degenerative arthritis; degenerative joint disease
Osteochondrodysplasie {f}; Fehlbildung des Skeletts [med.] :: osteochondrodysplasia
Osteodystrophia {f} Knochenmissbildung {f} [med.] :: osteodystrophy; defective bone formation
Osteolyse {f}; Abbau von Knochensubstanz [med.] :: osteolysis; bone dissolving
Osteomalazie {f}; Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia; bone softening
Osteomyelitis {f}; Entzündung des Knochenmarks [med.] :: osteomyelitis
Osteophyt {m} [med.] | Osteophyten {pl} :: osteophyte | osteophytes
Osteoporose {f}; Knochenschwund {m}; Verminderung des Knochengewebes [med.] | Osteoporose beim Mann :: osteoporosis | male osteoporosis
Osteotomie {f}; Knochendurchtrennung {f} [med.] :: osteotomy; cutting of a bone
Osten {m}; Ost /O/ | nach Osten gehend :: East /E/ | eastbound
Osten {m} :: orient
Osteopathie {f}; Chiropraxis {f} [med.] :: osteopathy
Osterei {n} | Ostereier {pl} :: Easter egg | Easter eggs
Ostereiersuche {f} :: Easter egg hunt
Osterhase {m} :: easter-bunny; Easter Rabbit [Am.]
Ostermontag {m} :: Easter Monday
Ostern {n}; Osterfest {n} | zu Ostern; an Ostern | Frohe Ostern!; Fröhliche Ostern! :: Easter | at Easter | Happy Easter!
Osterferien {pl} :: Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break
Osterfeuer {n} :: bonfire on Easter Saturday
Ostersonntag {m} :: Easter Sunday; Easter
Osterspaziergang {n} :: Easter walk; Easter parade
Osterwoche {f} :: week before Easter
Osterzeit {f} :: Easter time
Ostküste {f} :: east coast
Ostländer {m} :: easterner
Ostpolitik {f} [pol.] :: Ostpolitik; politics toward the East
Ostufer {n} | Ostufer {pl} :: east bank; eastern bank | east banks; eastern banks
Oszillationsamplitude {f} | Oszillationsamplituden {pl} :: oscillation amplitude | oscillation amplitudes
Oszillationsbreite {f} :: oscillation width
Oszillationsfigur {f} | Oszillationsfiguren {pl} :: oscillation pattern | oscillation patterns
Oszillationslänge {f} :: oscillation length
Oszillator {m}; Schwingungserzeuger {m} | Oszillatoren {pl}; Schwingungserzeuger {pl} | variabler Oszillator; abstimmbarer Oszillator :: oscillator | oscillators | variable frequency oscillator
Oszillatorstärke {f} :: oscillator strength; f-value
Oszillogramm {n} :: oscillogram
Oszillograph {m} :: oscilloscope; oscillograph; scope
OTC-Produkte {pl} :: over-the-counter products
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin {f}; HNO-Arzt {m}; HNO-Ärztin {f} [med.] | Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte {pl}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen {pl}; HNO-Ärzte {pl}; HNO-Ärztinnen {pl} :: ear, nose and throat specialist; ENT specialist; otolaryngologist; otorhinolaryngologist | ear, nose and throat specialists; ENT specialists; otolaryngologists; otorhinolaryngologists
Hals-, Nasen- und Ohrenabteilung {f}; HNO-Abteilung {f} [med.] :: ear, nose and throat department; ENT department
Otitis {f}; Ohrentzündung {f} [med.] :: otitis; ear inflammation
Otologe {m}; Otologin {f}; Facharzt für Ohrenheilkunde [med.] | Otologen {pl}; Otologinnen {pl}; Facharzt für Ohrenheilkunde :: otologist | otologists
Otorhinolaryngologie {f}; Hals-, Nasen- und Ohrenheilkunde {f} /HNO/ [med.] :: otorhinolaryngology /ENT/
Otorrhoe {f}; Ohrenfluss {m} [med.] :: otorrhoea
Otosklerose {f} [med.] :: otosclerosis
Otoskop {n}; Ohrenspiegel {m} [med.] | Otoskope {pl}; Ohrenspiegel {pl} :: auriscope | auriscopes
Otoskopie {f}; Ohrenspiegelung {f} [med.] :: otoskopy
Otter {f} (Schlange) [zool.] | Ottern {pl} :: adder; viper | adders; vipers
Otter {m} [zool.] | Ottern {pl} :: otter | otters
Otto Normalverbraucher [ugs.]; Durchschnittsbürger {m}; Jedermann {m} :: Joe Public; Jow Q. Public; John Doe; John Smith; Joe Sixpack; Joe Pedestrian [coll.]
Ottomane {f} (Sofa) :: ottoman
Ottomotor {m} | Ottomotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.]; spark ignition engine | petrol engines; gasoline engines; spark ignition engines
Ouijaboard {n}; Hexenbrett {n} (Spiel) :: ouija board
Outplacement {n}; "Umsetzung" von Führungskräften [econ.] :: outplacement
Ouvertüre {f} :: overture
Oval {n} :: oval
Ovarialzyklus {m} :: ovarian cycle
Ovarialzyste {f}; Eierstockzyste {f} [med.] | Ovarialzysten {pl}; Eierstockzysten {pl} :: ovarian cyst | ovarian cysts
Ovation {f} | jdm. Ovationen bereiten | Stehbeifall {m}; stürmischer Beifall; Ovationen im Stehen :: ovation | to give sb. an ovation | standing ovations
Overhead-Projektor {m}; Tageslichtprojektor {m}; Tageslichtbild-Projektor {m} :: overhead projector /OHP/
Overall {m}; Arbeitsanzug {m} :: jump suit; jumpsuit
Overlay {n} :: overlay
Overrelaxation {f} [math.] :: overrelaxation
Ovoviviparie {f} [biol.] :: ovoviviparity
Ovulation {f}; Eisprung {m}; Follikelsprung {m} [med.] | Ovulationen {pl} :: ovulation | ovulations
Ovulationsblutung {f}; Mittelblutung {f}; Intermenstrualblutung {f} [med.] :: midcyclical bleeding
Ovulationshemmer {m} [med.] :: anovulant; ovulation inhibitor
Ovum {n}; Ei {n}; Eizelle {f} [anat.] :: ovum
Oxalsäure {f} [chem.] :: oxalic acid
Oxer {m} (Hindernis beim Springreiten) [sport] :: ox-fence
zur Oxford Universität gehörend; für die Oxford Universität charakteristisch :: Oxonian
Einwohner {m} von Oxford; Einwohnerin {f} von Oxford | Student(in) oder Absolvent(in) der Oxford Universität :: Oxonian | Oxonian
Oxford {n} (Gewebe) [textil.] :: Oxford (cloth)
Oxhoft {n}; Fass {n} (altes Hohlmaß) :: hogshead
Oxid {n}; Oxyd {n} [alt]; Oxid... [chem.] :: oxide
Oxidation {f}; Oxydation {f} [alt] [chem.] | Oxidationen {pl}; Oxydationen {pl} [alt] | partielle Oxidation :: oxidation; oxidization [eAm.]; oxidisation [Br.] | oxidations | partial oxidation
Oxidationsflamme {f} [chem.] | Oxidationsflammen {pl} :: oxidizing flame | oxidizing flames
Oxidationsmittel {n}; Oxydationsmittel {n} [chem.] | Oxidationsmittel {pl}; Oxydationsmittel {pl} :: oxidant; oxidizer | oxidants; oxidizers
Oxidationsstufe {f} [chem.] :: degree of oxidation; oxidation state; oxidation stage
Oxidationszone {f} chm | Oxidationszonen {pl} :: oxidation zone; oxidizing zone | oxidation zones; oxidizing zones
Oxidationszustand {m} :: oxidation state
Oxygenation {f}; Sauerstoffzufuhr {f} [med.] :: oxygenation
Oxymetrie {f} :: oximetry
Oxymoron {n}; Widerspruch {m} in sich; Zusammenstellung einander widersprechender Begriffe :: oxymoron
Ozean {m}; Weltmeer {n}; Meer {n} | Ozeane {pl}; Weltmeere {pl}; Meere {pl} | offener Ozean | ökologische Zonen im Ozean | mitten auf dem Meer | jenseits des Meeres :: ocean | oceans | open ocean; main ocean | ocean zones | in mid-ocean | across the ocean
Ozeandampfer {m}; Ozeanriese {m} [naut.] | Ozeandampfer {pl}; Ozeanriesen {pl} :: ocean liner | ocean liners
Ozeanograph {m} :: oceanographer
Ozeanographie {f}; Ozeanografie {f}; Meereskunde {f} :: oceanography; thalassography; thalassology
Ozelot {m} [zool.] :: ocelot
Ozon {n} [chem.] :: ozone
Ozonabbau {m} :: ozone depletion
Ozonalarm {m} :: ozone warning
Ozonbelastung {f} :: ozone pollution
Ozonbeständigkeit {f} :: ozone resistance
Ozoneinwirkung {f} :: ozone influence
Ozonisator {m} :: ozonizer
Ozonkiller {m} [ugs.] :: ozone killer
Ozonloch {n} | Ozonlöcher {pl} :: ozone hole | ozone holes
Ozonrisse {pl} :: ozone checking; ozone cracks; weather checking
Ozonschicht {f} :: ozone layer; ozonosphere
Ozonschild {n} :: ozone shield
Ozonsmog {m} :: ozone smog
Ozonwert {m} | Ozonwerte {pl} :: ozone level | ozone levels
Paar {n} | Paare {pl} :: couple | couples
Paar {n} | Paare {pl} | paaring :: pair | pairs | in pairs
Paar {n} | Paare {pl} :: twosome | twosomes
Paarbildung {f} :: pair production
Paarfunktion {f} | Paarfunktionen {pl} :: pairing function | pairing functions
Paarhufer {m}; Paarzeher {m} [zool.] | Paarhufer {pl}; Paarzeher {pl} :: even-toed ungulate | even-toed ungulates
Paarlauf {m}; Paarlaufen {n} [sport] :: pair-skating; pairs
Paarlauf {m} (Radrennen) [sport] :: partner race
Paarläufer {m}; Paarläuferin {f} | Paarläufer {pl}; Paarläuferinnen {pl} :: pair-skater | pair-skaters
Paarreim {m} | Paarreime {pl} :: rhyming couplet | rhyming couplets
Paarung {f} | Paarungen {pl} :: pairing | pairings
Paarung {f} [zool.] | zufällige Paarung :: mating | random mating
Paarungsabmaß {n} [techn.] :: mating allowance
Paarungsflug {m} [zool.] | Paarungsflüge {pl} :: mating flight | mating flights
Paarungsmaß {f} [techn.] :: mating size
Paarungsruf {m} [zool.] | Paarungsrufe {pl} :: mating cry; mating call | mating cries; mating calls
Paarungsverhalten {n} [zool.] :: mating behaviour
Paarungszeit {f} [zool.] :: mating season
Paarverhältnis {n} | im Paarverhältnis leben :: couplehood | to live together
Pacht {f}; Miete {f} | Pachten {pl}; Mieten {pl} :: lease | leases
Pacht {f}; Mietbesitz {m} :: leasehold
Pachtbauer {m} | Pachtbauern {pl} :: tenant farmer | tenant farmers
Pachtdauer {f} :: term of lease
Pachtzins {m} :: rent
Packeis {n} :: pack ice
Packer {m} :: packer
Packesel {m} :: pack mule; packhorse; burro
Packliste {f} | Packlisten {pl} :: packing list | packing lists
Packpferd {n}; Lastpferd {m} | Packpferde {pl}; Lastpferde {pl} :: pack horse | pack horses
Packstück {n} :: package
Packmaterial {n} :: packing materials
Packmaterial {n}; Verpackungsmaterial {n} :: dunnage
Packmittel {n} :: packaging
Packpapier {n} :: packing paper; wrapping paper
Packpapier {n} :: brown paper
Packsattel {m} | Packsättel {pl} :: packsaddle | packsaddles
Packung {f}; Pack {m} | Packungen {pl}; Päcke {pl} | eine Packung Zigaretten | Packung Kekse :: packet; pack [Am.] | packets; packs | a packet of cigarettes; a pack of cigarettes [Am.] | packet of biscuits
Packung {f}; Paket {n}; Päckchen {n} | Packungen {pl}; Pakete {pl}; Päckchen {pl} :: package | packages
Packung {f} [techn.] | kubisch dichteste Packung :: packing | cubic close packing
Packung {f} (Dichtungen) :: packing
eine Packung machen (Kosmetik; Medizin) | eine Packung machend | eine Packung gemacht | macht eine Packung | machte eine Packung :: to poultice | poulticing | poulticed | poultices | poulticed
Packung {f}; Maske {f} (Medizin; Kosmetik) :: poultice
Packungsbeilage {f}; Beipackzettel {m}; Gebrauchsinformation {f} (bei Medikamenten) | Packungsbeilagen {pl}; Beipackzettel {pl}; Gebrauchsinformationen {pl} :: package leaflet /PAL/; package information leaflet /PIL/ | package leaflet; package information leaflets
Packungsbeilage {f} | Packungsbeilagen {pl} :: package insert | package inserts
Packungsdichte {f} | Packungsdichte von Kontakten :: packaging density; packing density | contact packing density
Packungseinheit {f} :: bulk pack; bulk quantity
Packungsgröße {f} | Packungsgrößen {pl} :: packaging size | packaging sizes
Packungsstützring {m} (Stopfbuchse) [mach.] | Packungsstützringe {pl} :: gland | glands
Packzettel {m} | Packzettel {pl} :: packing slip | packing slips
Packzwirn {m} :: packthread
Paddel {n} | Paddel {n} :: paddle | paddles
Paddelboot {n} | Paddelboote {pl} :: canoe | canoes
Paddelrührwerk {n} [techn.] | Paddelrührwerke {pl} :: paddle agitator | paddle agitators
Paddelschnecke {f} [mach.] | Paddelschnecken {pl} :: screw paddle conveyor | screw paddle conveyors
Paddelwelle {f} [mach.] | Paddelwellen {pl} :: paddle shaft | paddle shafts
Pächter {m}; Pächterin {f}; Mieter {m}; Mieterin {f} | Pächter {pl}; Pächterinnen {pl}; Mieter {pl}; Mieterinnen {pl} :: lessee | lessees
Pächter {m} :: leaseholder
Pächter {pl}; Mieter {pl} :: tenantry
Päckchen {n} | Päckchen {pl} :: small parcel | small parcels
Pädagoge {m}; Pädagogin {f} | Pädagogen {pl}; Pädagoginnen {pl} :: teacher; educationist; educationalist | teachers; educationists; educationalists
Pädagoge {m} | Pädagogen {pl} :: pedagogue; pedagog [Am.] | pedagogues; pedagogs
Pädagogik {f}; Erziehungswissenschaft {f} :: pedagogy [Am.]; paedagogy [Br.]; education
Päderast {m} | Päderasten {pl} :: pederast; paederast [Br.] | pederasts; paederasts
Päderastie {f}; Knabenliebe {f} :: pederasty; paederasty [Br.]
Pädophile {m,f} :: pedophile [Am.]; paedophile [Br.]
Pädophilie {f} :: pedophilia [Am.]; paedophilia [Br.]
Paella {f} [cook.] :: paella
Pärchen {n} | Pärchen {pl} :: couple; twosome | couples; twosomes
Pärchen {n} [zool.] | Pärchen {pl} :: pair | pairs
Paffer {m} :: puffer
Page {m} [hist.] | Pagen {pl} :: page | pages
Pagelzement {m} [constr.] :: non-shrink grout
Pagenfrisur {f}; Pagenkopf {m} :: page-boy hait cut; page-boy hair style; pageboy; bobbed hair
Paginierung {f} | fortlaufende Paginierung {f} :: pagination | consecutive numbering
Pagode {f} | Pagoden {pl} :: pagoda | pagodas
Paillette {f}; glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.] | Pailletten {pl} | mit Pailletten besetzt :: sequin | sequins | sequined
Paintball {m}; Gotcha [ugs.] [sport] (Mannschaftsspiel mit Farbkugeln) :: paintball
Paisleymuster {n}; Paisley [textil.] :: Paisley pattern; Paisley; Persian pickles
Paket {n} | Pakete {pl} :: packet | packets
Paket {n}; Päckchen {n} | Pakete {pl}; Päckchen :: parcel | parcels
Paket-Endstation {f} :: packet terminal
Paketannahme {f} :: parcel counter
Paketband {n} :: package tape
Paketbombe {f} | Paketbomben {pl} :: parcel bomb | parcel bombs
Paketdienst {m} | Paketdienste {pl} | per Paketdienst | ein Paketdienst :: parcel service | parcel services | by parcel service | United Parcel Service /UPS/
Paketfilter {m} [comp.] :: packet filter
Paketkarte {f} | Paketkarten {pl} :: parcel registration card | parcel registration cards
Paketierpresse {f} [techn.] | Paketierpressen {pl} :: baling press | baling presses
Paketkessel {m} [mach.] | Paketkessel {pl} :: package boiler | package boilers
Paketpost {f} :: parcel post [Br.]
Paketvermittlungsnetz {n} :: packet switching network
Paketpreis {m} | Paketpreise {pl} :: package price | package prices
Paketschalter {m} | Paketschalter {pl} :: parcel counter | parcel counters
Paketzusteller {m} | Paketzusteller {pl} :: parcel deliverer; parcel postman [Br.] | parcel deliverers; parcel postmen
Paketzustellung {f} | Paketzustellungen {pl} :: parcel delivery | parcel deliveries
Pakt {m} | Pakte {pl} :: pact | pacts
Paktfähigkeit {f} [pol.] :: ability to keep a bargain
Paladin {m}; treuer Gefolgsmann; ergebener Anhänger | Paladinen {pl} :: paladin | paladins
Palas {m} :: great hall
Palast {m}; Palais {n} | Paläste {pl} :: palace | palaces
Paläografie {f}; Paläographie {f}; Lehre von alten Schriften :: palaeography [Br.]; paleography [Am.]
Paläolithiker {m} :: Paleolithic
Paläolithikum {n}; Altsteinzeit {f} [hist.] :: Paleolithic; Palaeolithic; old stone age
Paläontologie {f} (Wissenschaft vom Leben der Vorzeit) :: palaeontology [Br.]; paleontology [Am.]; fossilogy; biological geology
Paläontologe {m}; Paläontologin {f} | Paläontologen {pl}; Paläontologinnen {pl} :: palaeontologist [Br.]; paleotologist [Am.]; fossilist | palaeontologists; paleotologists; fossilists
Paläozoikum [geol.] :: Paleozoic [Am.]; Palaeozoic [Br.]
Palastrevolution {f} | Palastrevolutionen {pl} :: palace revolution | palace revolutions
Palatalisierung {f} [ling.] :: palatalization [eAm.]; palatalisation [Br.]
Palatschinke {f} [Ös.] [cook.] | Palatschinken {pl} [Ös.] :: pancake (sometimes stuffed) | pancakes
Palembang-Kugelfisch {m} (Tetraodon biocellatus) [zool.] :: figure-eight puffer
Palette {f} (Farb-) | Paletten {pl} :: palette | palettes
Palette {f} (Auswahl, Vielfalt) [übtr.] | eine breite Palette an etw. [übtr.] | eine bunte Palette an etw. [übtr.] | die ganze Palette [übtr.] :: range | a wide range of sth. | a mixed bag of sth. | the whole gamut / panoply
Palette {f}; Holzpalette {f} | Paletten {pl}; Holzpaletten {pl} :: pallet; stillage; wooden pallet | pallets; stillages; wooden pallets
Paletot {m}; weiter Überrock [textil.] :: paletot
Paletten-Doktorfisch {m} (Paracanthurus hepatus) [zool.] :: blue tang
Palettendispenser {m} [techn.] | Palettendispenser {pl} :: palletizer; pallet dispenser | palletizers; pallet dispensers
Palettenprofilkontrolle {f} [techn.] :: pallet profile check
Palettenregal {n} | Palettenregale {pl} :: pallet rack | pallet racks
Palettiergerät {n} [techn.] | Palettiergeräten {pl} :: palletizer; pallet loader | palletizers; pallet loaders
Palimpsest {m,n}; nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript :: palimpsest
Palindrom {n} | Palindrome {pl} :: palindrome | palindromes
Palisade {f} | Palisaden {pl} :: palisade | palisades
Palisade {f} :: stockade
Palisadenabsperrung {f} :: palisaded
Palisadenzaun {m} :: palisade trench
Palisadenzaun {m}; Palisade {f} :: picket fence
Palisander {m} <Rosenholz> :: rosewood
Palliativbehandlung {f} [med.] | Palliativbehandlungen {pl} :: palliative treatment | palliative treatments
Palliativbestrahlung {f} [med.] | Palliativbestrahlungen {pl} :: palliative radiation | palliative radiations
Palliativmedizin {f}; palliative Medizin {f} [med.] :: palliative medicine
Palliativpflege {f} :: palliative care
Palliativoperation {f} [med.] | Palliativoperationen {pl} :: palliative surgery | palliative surgeries
Palliativum {n}; Palliativ {n}; Linderungsmittel {n} [med.] | Palliativa {pl} Linderungsmittel {pl} :: palliative drug | palliative drugs
Palme {f} [bot.] | Palmen {pl} | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | auf die Palme gehen [übtr.] :: palm; palm tree | palms; palm trees | to drive sb. up the wall [fig.] | to get sb.'s shirt out [fig.] | to get one's knickers in a twist [fig.]
Palmfett {n} [cook.] :: palm butter
Palmomentalreflex {m}; palmomentaler Reflex [med.] :: palm-chin reflex
Palmöl {n} :: palm oil
Palmenwedel {n}; Palmenzweig {m} | Palmenwedel {pl}; Palmenzweige {pl} :: palm branch | palm branches
Palmsaft {m} [agr.] :: palm sap
Palmsonntag {m} :: Palm Sunday
Palmwedel {m} | Palmwedel {pl} :: palm leaf | palm leaves
Palmwein {m} [cook.] :: palm wine; Toddy
Palmyrapalme {f} [bot.] | Palmyrapalmen {pl} | Holz der Palmyrapalme :: palmyra palm | palmyra palms | palmyra wood
Palpitation {f}; Herzklopfen {n} [med.] :: palpitation (of the heart)
Palstek {m} [naut.] :: bowline; bowline hitch
Pampa {f} [geogr.] | Pampas {pl} :: pampa | pampas
Palynologie {f}; Pollenanalyse {f} | kriminaltechnische Pollenanalyse; forensische Palynologie :: palynology | forensic palynology; pollen profiling
Pampashase {m}; Mara {m} [zool.] | Pampashasen {pl}; Maras {pl} :: mara; pampas hare (Dolichotis) | maras; pampas hares
Pampashuhn {n} [zool.] | Pampashühner {pl} :: tinamou | tinamous
Pampaskatze {n} [zool.] | Pampaskatzen {pl} :: pampas cat | pampas cats
Pampe {f}; Mus {m}; Brei {m} :: mush
Pampe {f} (Essen) [ugs.] :: stodge
Pampelmuse {f} :: shaddock
Pamphlet {n} :: lampoon
Panda {m} [zool.] | Pandas {pl} | Großer Panda; Pandabär {m} :: panda | pandas | Giant panda
Pandemie {f}; Epidemie {f}; Seuche {f} mit großer Verbreitung :: pandemic
Panflöte {f} [mus.] | Panflöten {pl} :: panpipes; pipes of Pan | panpipes; pipes of Pan
Pangasius {m} [zool.] (Pangasianodon hypophthalmus) :: iridescent shark; Siamese shark; sutchi catfish
Pangäa {f}; Pangaea {f}; Urkontinent der Erde [geol.] :: Pangaea
Panhardstab {m} [techn.] :: Panhard rod
Paniermehl {n} [cook.] :: breadcrumbs
Panik {f} | Panik auslösen | jdn. in Panik versetzen | Sie sind alle in Panik. | Die Leute flüchteten in Panik auf die Straße. :: panic | to provoke panic | tto send sb. in a panic | They are all in a state of panic. | People fled in panic into the streets.
Panik {f}; Bangemachen {n}; Schwarzseherei {f} :: alarmism
Panik {f}; große Aufregung {f}; Erregung {f} | in großer Erregung; in heller Aufregung; aufgebracht; erregt; auf 180 [ugs.] :: swivet | in a swivet
in Panik geraten; durchdrehen [ugs.] | in Panik geratend; durchdrehend | in Panik geraten; durchgedreht | gerät in Panik; dreht durch | geriet in Panik; drehte durch | Nur keine Panik! :: to panic; to get panicky | panicking; getting panicky | panicked; got panicky | panics; gets panicky | panicked; got panicky | Don't panic!
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen | in Panik versetzend; Panik auslösend | in Panik versetzt; Panik ausgelöst | Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik. | sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen | Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen. | Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen. :: to panic sb. | panicking | panicked | The gunfire panicked the horses. | to be panicked into doing sth. | Many people were panicked into leaving the country. | We won't be panicked into making a decision.
in Panik versetzt :: panic-stricken; panic-struck
(Tiere) in Panik versetzen | in Panik versetzend | in Panik versetzt | versetzt in Panik | versetzte in Panik :: to stampede | stampeding | stampeded | stampedes | stampeded
Panikattacke {f} | Panikattacken {pl} :: panic attack | panic attacks
Panikkauf {m}; Panikkäufe {pl}; Hamsterkauf {m}; Hamsterkäufe {pl} :: panic buying
Panikmacher {m}; Panikmacherin {f}; Bangemacher {m}; Bangemacherin {f} | Panikmacher {pl}; Panikmacherinnen {pl}; Bangemacher {pl}; Bangemacherinnen {pl} :: alarmist | alarmists
Pankarditis {f}; Entzündung aller Schichten der Herzwand [med.] :: pancarditis
Pankreasadenom {n} [med.] :: pancreatic adenoma
Pankreasinselzelladenom {n} [med.] :: pancreatic islet cell adenoma
Pankreasinsuffizienz {f} [med.] :: pancreatic insufficiency
Pankreastumor {m} [med.] | Pankreastumoren {pl} :: pancreatic tumor | pancreatic tumors
Pankreatitis {f}; Bauchspeicheldrüsenentzündung {f}; Entzündung der Bauchspeicheldrüse [med.] | akute Pankreatitis; akute Bauchspeicheldrüsenentzündung :: pancreatitis; inflammation of the pancreas | acute pancreatitis
Panne {f}; Motorschaden {m} | Pannen {pl}; Motorschäden {pl} | eine Panne haben :: breakdown | breakdowns | to break down
Panne {f}; Missgeschick {n}; Malheur {n} :: mishap; slip-up
Panne {f}; Chaos {n} | Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. :: snafu [coll.] [Am.] | A single snafu by an airline can leave a lasting impression on travellers.
Pannendienst {m}; Pannenhilfe {f} [auto] | Pannendienste {pl}; Pannenhilfen {pl} :: breakdown service; roadside assistance | breakdown services
Pannenhelfer {m} [auto] | Pannenhelfer {pl} :: roadside assistant | roadside assistants
Pannenstreifen {m} | Pannenstreifen {pl} :: service lane; breakdown lane | service lanes; breakdown lanes
Pannenversicherung {f} :: car break-down insurance
Panniculitis {f}; Entzündung des Unterhaut-Fettgewebes [med.] :: panniculitis
Panoptikum {n} (von Kuriositäten) :: collection of curios
Panorama {n} :: panorama
Panoramablick {m} | Panoramablicke {pl} :: panoramic view | panoramic views
Panoramafenster {n} | Panoramafenster {pl} :: picture window [Am.] | picture windows
Panorama-Durchsichtsucher {m} :: panorama optical finder
Pansen {m} [anat.] :: rumen
Panter {m}; Panther {m} [alt] | Panter {pl}; Panther {pl} :: panther | panthers
Pantoffel {m} | Pantoffeln {pl} :: slipper; scuff | slippers
Pantheismus {m} :: pantheism
Pantoffelblume {f} (Calceolaria) [bot.] | Pantoffelblumen {pl} :: slipperwort | slipperworts
Pantoffelheld {m} | unter dem Pantoffel stehend :: henpecked husband | to be henpecked
Pantoffeltierchen {n}; Paramecium {n} [zool.] | Pantoffeltierchen {pl}; Paramecien {pl} :: paramecium | paramecia
Pantomime {f} | Pantomime aufführen | pantomimisches Werk :: mime; dumb show; pantomime | to pantomime | work of pantomime
Pantomime {m,f}; Pantomimin {f} :: mime
Panzer {m}; Rüstung {f} :: armor [Am.]; armour [Br.]
Panzer {m} [mil.] | Panzer {pl} | leichter Panzer :: tank; panzer | tanks | beaverette
Panzerabwehr {f} :: antitank
Panzerabwehrmine {f} [mil.] | Panzerabwehrminen {pl} :: anti-tank mine; AT mine | anti-tank mines
Panzerabwehrwaffe {f} [mil.] | Panzerabwehrwaffen {pl} | leichte Panzerabwehrwaffe :: anti-tank weapon | anti-tank weapons | light anti-tank weapon
Panzerbordkanone {f} [mil.] | Panzerbordkanonen {pl} :: tank gun | tank guns
Panzerbüchse {f} [mil.] | Panzerbüchsen {pl} :: anti-tank rifle | anti-tank rifles
Panzerdivision {f} [mil.] | Panzerdivisionen {pl} :: armoured division [Br.]; armored division [Am.] | armoured divisions; armored divisions
Panzerfaust {f} [mil.] :: bazooka; rocket-propelled grenade; rocket-powered grenade /RPG/
Panzerglas {n} :: bullet-proof glass
Panzergrenadier {m}; Panzergrenadiertruppe {f} [mil.] :: mechanised infantry [Br.]; mechanized infantry [Am.]
Panzerjäger {m} [mil.] | Panzerjäger {pl} :: tank destroyer | tank destroyers
Panzerkommandant {m} [mil.] | Panzerkommandanten {pl} :: tank commander | tank commanders
Panzerkommunismus {m} [pol.] :: tank-backed communism
Panzerkreuzer {m} [mil.] | Panzerkreuzer {pl} :: battleship; battle cruiser | battleships; battle cruisers
Panzerplatte {f} [techn.] | Panzerplatten {pl} :: armour plate [Br.]; armor plate [Am.] | armour plates; armor plates
Panzerrohr {n} | Panzerrohre {pl} :: armoured conduit [Br.]; armored conduit [Am.] | armoured conduits; armored conduits
Panzerrohrgewinde {n} /PG/ :: armoured conduit thread
Panzerschiff {n} | Panzerschiffe {pl} :: ironclad | ironclads
Panzerschlauch {m} [techn.] :: armored tube; armored hose; reinforced hose [Am.]
Panzersperre {f} [mil.] | Panzersperren {pl} :: tank trap; anti-tank obstacle | tank traps; anti-tank obstacles
Panzersteckrohr {n} | Panzersteckrohre {pl} :: high-strength plastic sleeve conduit | high-strength plastic sleeve conduits
Panzertruppe {f}; Panzercorps {n} [mil.] | Panzertruppen {pl} :: armoured corps [Br.]; armored corps [Am.]; tank force | tank forces
Panzertür {f} | Panzertüren {pl} :: steel-reinforced door | steel-reinforced doors
Panzerung {f} | reaktive Panzerung; Reaktivpanzerung {f} :: plating; armour-plating; armour [Br.]; armor | reactive armour
Panzerwels {m} (Coridoradinae) [zool.] :: cory (cat)
Panzytopenie {f} [med.] :: pancytopenia
Papagei {m} [ornith.] | Papageien {pl} :: parrot | parrots
wie ein Papagei; auswendig (ohne zu verstehen) :: parrotlike; parrot-fashion [Br.]
Papageienblatt {n} [bot.] (Alternanthera) :: scarlet hygro
Papageienfisch {m} [zool.] | Papageienfische {pl} :: Parrotfish | Parrotfishes
Papageienkrankheit {f} [med.] :: parrot fever
Papageienplaty {m} (Xiphphorus variatus) [zool.] :: variatus platy
Paparazzo {m} | Paparazzi {pl} | von Paparazzi fotografiert werden :: paparazzo | paparazzi | to be papped
Papaya {f} [bot.] :: papaya; papaia; pawpaw
Papayabaum {m} [bot.] :: papaya tree
Papel {f}; Knötchen {n}; Hautknötchen {n} [med.] :: papule; mole
Papier {n} | Papiere {pl} | holzfreies Papier | holzhaltiges Papier | alkalifestes Papier | braunes Papier | marmoriertes Papier | etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} :: paper | papers | woodfree paper; paper free from lignin | wood-pulp paper | alkali-resistant paper | manila paper | marble-paper | to set/put sth. down on paper; to put sth. down in writing; to commit sth. to paper
Papierbogen {m} | Papierbögen {pl} :: sheet of paper | sheets of paper
Papierbogen {m} :: piece of paper
Papierdicke {f} :: paper caliper; paper thickness
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} | Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. | Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. | Kannst du deine Behauptungen auch belegen? :: documentation (documentary evidence) | I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. | You should keep your receipts as documentation of your purchases. | Can you provide documentation of the claims you're making?
Papierfabrik {f} | Papierfabriken {pl} :: papermill; paper mill | papermills; paper mills
Papierfähnchen {n} :: paper pennant
Papierfetzen {m} :: scrap of paper
Papierflugzeug {n}; Papierflieger {m} | Papierflugzeuge {pl}; Papierflieger {pl} :: paper plane; paper airplane | paper planes; paper airplanes
Papiergeld {n}; Notengeld {n} [fin.] :: aper money
Papiergeld {n} :: rag money
Papierhalter {m} :: bail bar
Papierhandtuch {n} | Papierhandtücher {pl} :: paper towel | paper towels
Papierherstellung {f} :: paper production; papermaking
Papierklemmbrett {n} | Papierklemmbretter {pl} :: clipboard | clipboards
Papierkorb {m} | Papierkörbe {pl} | Papierkorb :: wastebasket; waste-paper basket | wastebaskets; waste-paper baskets | Recycle bin (Microsoft Windows)
Papierkram {m} [ugs.] | den Papierkram machen; Papierkram erledigen :: red tape; bumf; bumph [coll.] | to do paperwork
Papierkrieg {m} :: paper-warfare
Papierofen {m} :: paper kiln
Papierproduktion {f} :: paper production
Papierrolle {f} | Papierrollen {pl} :: paper roll | paper rolls
Papierschacht {m} | Papierschächte {pl} :: paper tray; paper feeder | paper trays; paper feeders
Papierschicht {f} | Papierschichten {pl} :: layer of paper; covering of paper | layers of paper; coverings of paper
Papierschneider {m}; Papierschneidemaschine {f} | Papierschneider {pl}; Papierschneidemaschinen {pl} :: paper cutter | paper cutters
Papierserviette {f} | Papierservietten {pl} :: paper napkin | paper napkins
Papiersorte {f}; Papierqualität {f} :: paper grade
Papierstapel {m} | Papierstapel {pl} :: stack of paper | stacks of paper
Papierstau {m} :: lint
Papierstückchen {pl} :: paper shavings
Papierstau {m}; Papierstauung {f} :: paper jam; jam
Papierstauung {f} (Drucker) :: jamming
Papierstreifen {m} :: wrapper
Papiertaschentuch {n}; Tempo {n} [tm] | Papiertaschentücher {pl} :: paper handkerchief; (soft) tissue; Kleenex [tm] | paper handkerchiefs; tissues
Papiertiger {m} :: paper tiger
Papiertransport nach dem Druck :: space after
Papiertransport vor dem Druck :: space before
Papiertuch {n} | Papiertücher {pl} :: cleansing tissue | cleansing tissues
Papiertüte {f}; Papiersack {m} | Papiertüten {pl}; Papiersäcke {pl} :: paper bag | paper bags
Papierwährung {f} :: paper currency
Papierware {f} | Papierwaren {pl} :: stationery | stationeries
Papierzuführung {f}; Papierzufuhr {f} :: paper feed; feed
Papille {f} | Papillen {pl} :: papilla | papillae
Papillenödem {n} [med.] :: papilloedema
Papillitis {f}; Entzündung einer Papille [med.] :: papillitis
Papismus {m} :: papism
Pappband {n} :: paperback
Papist {m}; Papistin {f} | Papisten {pl}; Papistinnen {pl} :: papist | papists
Pappdeckel {m}; Pappe {f} :: cardboard; pasteboard
Pappe {f} :: paperboard
Pappeinband {m} :: paperback
Pappel {f} [bot.] | Pappeln {pl} | Berliner Pappel; Berliner Lorbeer-Pappel :: poplar | poplars | Berlin poplar
Pappelschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: poplar hawkmoth (Laothoe populi)
Papphütte {f} | Papphütten {pl} :: cardboard shack | cardboard shacks
Pappkarton {m} | Pappkartons {pl} :: cardbox | cardboxes
Pappmaché {n}; Pappmaschee {n} :: papier-mâché; papier-mache
Pappnase {f} | Pappnasen {pl} :: false nose; cardboard nose | false noses; cardboard noses
Pappschachtel {f} | Pappschachteln {pl} :: cardboard box | cardboard boxes
Pappschild {n} | Pappschilder {pl} :: cardboard sign | cardboard signs
Pappschnee {m} :: sticky snow
Paprika {m} (Gewürz) [cook.] :: paprika
Paprika {f} (Schote) :: green pepper; sweet pepper; capsicum
Paprikaschote {f} | Paprikaschoten {pl} :: paprika pepper; bell pepper | paprika peppers; bell peppers
Papst {m}; Pontifex (maximus) {m} | Päpste {pl} :: Pope; Catholic Pope; Pontiff | Popes
Papsttum {n} :: papacy
Papyrus {m} :: papyrus
Parabel {f} [math.] :: parabola
Parabelbogen {m} | Parabelbögen {pl} :: parabolic arc | parabolic arcs
Parabel {m} (Gleichnis) :: parable
Parabolantenne {f} | Parabolantennen {pl} :: dish antenna | dish antennas
Parade {f}; Korso {m} | Paraden {pl} :: parade | parades
Paradebeispiel {n} | Paradebeispiele {pl} :: prime example; poster child [fig.] | prime examples
Paradeiser {m} [Ös.] | Paradeiser {pl} [Ös.] :: tomato | tomatoes
Paradeplatz {m} [mil.] :: parade; parade ground
Paradies {n} | Paradiese {pl} | verborgenes Paradies :: paradise | paradises | Shangri-La
Paradiesvogel {m} [ornith.] | Paradiesvögel {pl} :: bird of paradise | birds of paradise
Paradiesvogel {m} (Sternbild) [astron.] :: Apus; bird of paradise
Paradigma {n} | Paradigmen {pl} :: paradigm | paradigms
Paradigmenwechsel {m} | Paradigmenwechsel {pl} :: paradigm shift | paradigm shifts
Paradoxon {n}; Paradox {n} :: paradox
Paraffin {n} :: paraffin
Paragliding {n}; Gleitschirmfliegen {n} [sport] :: paragliding
Paragraf {m}; Paragraph {m} [alt] | Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl} :: section; article | sections; articles
Paragraf {m}; Paragraph {m} [alt] | Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl} [alt] :: paragraph | paragraphs
Paragrafendickicht {n}; Paragraphendickicht {n}; Paragrafendschungel {m}; Paragraphendschungel {m} [übtr.] :: jungle of paragraphs
Paragrafen-Zeichen {n}; Paragraphen-Zeichen {m} [alt] :: paragraph sign; section sign (§)
Paragraphenreiter {m}; wichtigtuerischer Beamter :: jobsworth [Br.] [pej.]
Parallaxe {f} :: parallax
Parallel-Schnittstelle {f} :: parallel interface
Parallel-Seriell-Umsetzung {f} :: parallel-to-serial conversion
Parallel-Serien-Umschalter {m} :: dynamicizer
Parallel-Übertragung {f} :: carry look
Parallelanmeldung {f} (Patent) | Parallelanmeldungen {pl} :: co-pending application (patent) | co-pending applications
Parallelanschlag {m} [mach.] :: rip fence
Parallelbetrieb {m} :: parallel operation
Parallelbezeichnung {f}; Pseudonym {n} | Parallelbezeichnungen {pl}; Pseudonymen {pl} :: alias | aliases
Paralleldrahtleitung {f}; Hühnerleiter {f} [ugs.] [electr.] | Paralleldrahtleitungen {pl}; Hühnerleitern {pl} :: twin-lead cable; ladder line | twin-lead cables; ladder lines
Parallele {f}; Gegenstück {n} | Parallelen {pl}; Gegenstücke {pl} :: parallel | parallels
Parallele {f} [math.] :: parallel
Parallele {f} | eine Parallele ziehen zwischen/zu :: analogy | to draw an analogy between/with
Parallelendmaß {n} :: gauge block
Parallelflächner {m} :: parallel-epiped
Parallelgesellschaft {f} | Parallelgesellschaften {pl} :: parallel society | parallel societies
Parallelgesetzgebung {f} :: parallel jurisdiction
Parallelimport {m}; Paralleleinfuhr {f} | Parallelimporte {pl}; Paralleleinfuhren {pl} :: parallel import | parallel imports
Parallelinstallation {f} [comp.] | Parallelinstallationen {pl} :: parallel installation | parallel installations
Parallelisierung {f} :: parallelizing
Parallelität {f}; Parallelismus {m} | Parallelismen {pl} :: parallelism | parallelisms
Parallelität {f} (Reifen) :: toe
Parallelkoordinaten {pl} | geodätische Parallelkoordinaten :: parallel coordinates | geodetic parallel coordinates
Parallelmarkt {m} (inoffizieller Devisenmarkt) [fin.] | Parallelmärkte {pl} :: parallel market | parallel markets
Parallelogramm {n} | Parallelogramme {pl} :: parallelogram | parallelograms
Parallelogramm {n} :: rhomboid
Parallelrechner {m} [comp.] | Parallelrechner {pl} :: parallel computer; simultaneous computer | parallel computers; simultaneous computers
Parallelregister {n} [comp.] | Parallelregister {pl} :: parallel register | parallel registers
Parallelreißer {m} :: surface gauge
Parallelschaltung {f} | Parallelschaltungen {pl} :: parallel connection | parallel connections
Parallelschaltung {f} :: shunt circuit
Parallelschnittstelle {f} :: auxiliary interface
Parallelschnittstelle {f}; Interface parallel {n} :: interface (parallel)
Parallelschraubstock {m} | Parallelschraubstöcke {pl} :: parallel-jaw vise | parallel-jaw vises
Parallelschraubzwinge {f} | Parallelschraubzwingen {pl} :: parallel screw clamp | parallel screw clamps
Paralleltitel {m} :: parallel title
Parallelumlauf {m} :: parallel circulation
Parallelübertragungssignal {n} :: parallel transfer register
Parallelverhalten {n} :: parallel conduct
Parallelwährung {f} :: parallel currency
Parameter {m}; Kenngröße {f} | Parameter {pl}; Kenngrößen {pl} :: parameter | parameters
Parameter {m} [math.] :: parameter
Parameterdarstellung {f} [math.] :: parametric representation
Parameterextraktion {f} :: parameter extraction
Parametrierbarkeit {f} :: parameterability
Parametrierung {f} :: parametrization [eAm.]; parametrisation [Br.]
Parametrisierung {f}; Parametrierung {f} [math.] :: parametrization; parametrizing; parameterization [eAm.]; parameterisation [Br.]
Paramilitarität {f} :: paramilitary
Paranoia {f}; systematisierter Wahn :: paranoia
Paranuss {f} [bot.] :: Brazil nut
Parapsychologie {f} :: parapsychology
Parapsychologie {f} :: psychic research
Paraphilie {f}; Perversion {f}; abnormale sexuelle Vorlieben :: paraphilia
Parapsychologie {f} :: psychical
Parasit {m}; Schädling {m} | Parasiten {pl}; Schädlinge {pl} | von Schädlingen befallen sein :: parasite | parasites | to be infested with parasites
Parasitismus {m}; Schmarotzertum {n} :: parasitism
Parasitoid {m} [biol.] | Parasitoiden {pl} :: parasitoid | parasitoids
Parasympathomimetikum {n} [med.] :: parasympathomimetic
Parataxe {f} [gramm.] :: parataxis
Parathyreoidea {f}; Nebenschilddrüse {f} [med.] :: parathyroid
Paratyphus {m} [med.] :: paratyphoid; paratyphoid fever
Paravent {m} {n}; mobile Wand {f} :: folding-screen; room-divider
Parazentese {f}; Trommelfellschnitt {m} [med.] :: paracentesis
Parästhesie {f}; Fehlempfindung {f} [med.] :: paraesthesia
Parcours {n} | einen Parcours reiten :: showjumping course | to jump a course
Parenchym {n}; Grundgewebe {n} [biol.] :: parenchyma
Parentel {f} [hist.] | Erbfolge nach Parentelen / Stämmen :: parentela | succession per stirpes / stocks
Pareo {m} (dünnes Wickelhüfttuch für Damen) [textil.] :: pareo (thin wraparound skirt for ladies)
Parese {f}; teilweise Lähmung {f} [med.] :: paresis
Parfüm {n}; Parfum {n}; Duftstoff {m} | Parfüme {pl} :: perfume; scent | perfumes
Pareto-Optimum {n} [econ.] :: pareto-optimum
Parfümerie {f} | Parfümerien {pl} :: perfumery | perfumeries
Parfümfläschchen {n} :: scent bottle
Parfümhändler {m}; Parfümhändlerin {f} | Parfümhändler {pl}; Parfümhändlerinnen {pl} :: perfumer | perfumers
Parietallappen {m} [anat.] :: parietal lobe
Pariser {m} (Kondom) [ugs.] :: French letter
Parität {f}; Gleichstellung {f} | Paritäten {pl} | gerade Parität {f} | ungerade Parität | feste Parität :: parity | parities | even parity | odd parity | fixed parity
Paritätsfehler {m}; Prüfbitfehler {m} [comp.] | Paritätsfehler {pl}; Prüfbitfehler {pl} :: parity error; bad parity | parity errors
Paritätsprüfung {f} | Paritätsprüfungen {pl} :: parity check | parity checks
Park {m}; Grünanlage {f} | Parks {pl}; Parke {pl}; Grünanlagen {pl} :: park | parks
Parka {m}; Anorak {m} [textil.] | Parkas {pl}; Anoraks {pl} :: parka | parkas
Parkanlage {f} | Parkanlagen {pl} :: parkway; grounds | parkways
Parkaufseher {m} :: parker
Parkausweis {m}; Parkwapperl {n} [Süddt.]; Parkpickerl {n} [Ös.] | Parkausweise {pl}; Parkwapperle {pl}; Parkpickerle {pl} :: parking permit | parking permits
Parkbank {f} | Parkbänke {pl} :: park bench | park benches
Parkdeck {n} [auto] | Parkdecks {pl} :: parking level | parking levels
Parken {n} :: parking
Parkett {n} :: parquet
Parkett {n} (Theater) | im Parkett :: stalls [Br.] | in the stalls
Parkettboden {m}; Parkettfußboden {m} | Parkettböden {pl}; Parkettfußböden {pl} | schwimmender Parkettboden :: parquet floor | parquet floors | floating parquet floor
Parkettleger {m} | Parkettleger {pl} :: parquet flooring fitter | parquet flooring fitters
Parkfläche {f} | Parkflächen {pl} :: parking place | parking places
Parkgebühr {f} | Parkgebühren {pl} :: parking fee; parking tax | parking fees; parking taxes
Parkhaus {n} (oberirdisch) | Parkhäuser {pl} :: (multi-storey) car park [Br.]; multi-storey [Br.]; parking garage [Am.] | multi-storey car parks; multi-storeys; parking garages
Parkinson-Krankheit {f}; Zitterlähmung {f} [med.] :: Parkinson's disease
Parkinsonismus {m}; Symptomatik der Parkinson-Krankheit [med.] :: Parkinsonism
Parkkralle {f} [auto] | Parkkrallen {pl} :: Denver boot | Denver boots
Parkleuchte {f}; Parklicht {n} [auto] | Parkleuchten {pl}; Parklichter {pl} :: parking light | parking lights
Parkour {m}; Stadthindernislauf {m} [sport] :: parkour; freerunning
Parkplatz {m} | Parkplätze {pl} | Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. | Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. :: car park; parking lot [Am.] | car parks; parking lots | Finding a place to park is becoming increasingly difficult. | Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round.
Parkplatz-Party {f} (Picknick auf der Heckklappe eines Autos) :: tailgate party [Am.]
Parkplatzkoeffizient {m} :: car parking coefficient
Parkplatzsuchverkehr {m} [auto] :: (parking) search traffic
Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] | Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Abstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} | in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz | einen Parkplatz finden :: parking space; parking spot [coll.] | parking spaces; parking spots; parkings | in a parking space | to find a place to park
Parkraumbewirtschaftung {f} [pol.] :: on-street parking management; on-street parking pricing
Parkraumüberwachung {f} :: parking control
Parkrempler {m} (Vorgang) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while/when parking | trival damages while/when parking
Parkrempler {m} (Schaden) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while parked | trival damages while parked
Parkschaden {m} [auto] | Parkschäden {pl} | einen Parkschaden haben/abbekommen | einen Parkschaden verursachen | Parkschaden mit Unfallflucht :: damage while parked; damage while parked incident | damages while parked; damage while parked incidents | to sustain damage while parked | to cause damage while/when parking | parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
Parksünder {m}; Parksünderin {f} | Parksünder {pl}; Parksünderinnen {pl} :: parking offender | parking offenders
Parkscheibe {f} [auto] | Parkscheiben {pl} :: parking disc [Br.]; parking disk [Am.] | parking discs; parking disks
Parkservice {m} :: valet parking
Parkstraße {f} :: Park Road
Parkstreifen {m} :: lay by
Parkuhr {f}; Parkometer {n} | Parkuhren {pl}; Parkometer {pl} :: parking meter | parking meters
Parkverbot {n} :: parking prohibition
Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.] | Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl} | Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei :: parliament | parliaments | hung parliament [Br.]
Parlamentarier {m} :: parliamentarian
Parlamentär {m}; Parlamentärin {f} :: peace envoy; negotiator
Parlamentärflagge {f} :: flag of truce; white flag
Parlamentsabgeordnete {m,f}; Parlamentsabgeordneter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter /Abg./ | Parlamentsabgeordneten {pl}; Parlamentsabgeordnete | der Herr/die Frau Abgeordnete :: member of parliament; Member of Parliament /MP/ [Br.]; Representative [Am.]; Congressman [Am.] | members of parliament; Representatives; Congressmen | the Hono(u)rable Member
Parlamentsausschuss {m}; parlamentarischer Ausschuss [pol.] | Parlamentsausschüsse {pl}; parlamentarische Ausschüsse :: parliamentary committee | parliamentary committees
Parlamentsdebatte {f} | Parlamentsdebatten {pl} :: parliamentary debate | parliamentary debates
Parlamentspräsident {m} | Parlamentspräsidenten {pl} :: speaker of the parliament | speakers of the parliament
Parmaschinken {m} [cook.] :: Parma ham; ham from Parma
Parmesan {m}; Parmesankäse {m} [cook.] :: Parmesan; Parmigiano-Reggiano
Parodie {f} | Parodien {pl} :: parody | parodies
Parodie {f} :: mimicry
Parodie {f} :: spoof
Parodontose {f}; Parodontosis {f}; Zahnfleischschwund {m} [med.] :: periodontitis; pyorrhea; periodontal disease
Parole {f}; Kennwort {n} | Parolen {pl}; Kennwörter {pl} :: password; watchword | passwords; watchwords
politische Parole {f}; Schlagwort {n} | (übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) :: slogan | sloganeering
jdm. Paroli bieten :: to give sb. as good as one gets
einer Sache Paroli bieten :: to pit oneself against sth.
Paronomasie {f} :: paronomasia
Paronychie {f}; Nagelhautentzündung {f} [med.] :: paronychia
Parotitis {f}; Entzündung der Ohrspeicheldrüse [med.] :: parotitis
Parsimonie {f} [biol.] :: parsimony
Partei {f} [pol.] | Parteien {pl} | politische Partei | die regierende Partei :: party | parties | political party | the ruling party; the governing party
Partei {f} [jur.] | die streitenden Parteien | vertragsschließende Parteien | ein Dritter :: party | the parties to a dispute | contracting parties | a third party
Partei des Demokratischen Sozialismus {f} /PDS/ [pol.] :: Party of Democratic Socialism (Germany)
Partei "Arbeit & soziale Gerechtigkeit - Die Wahlalternative" /WASG/ [pol.] :: Labour and Social Justice Party (Germany)
Partei ergreifen (für) :: to take sides; to side with
jds. Partei ergreifen :: to take sb.'s part
Parteianhänger {m}; Parteianhängerin {f} | Parteianhänger {pl}; Parteianhängerinnen {pl} :: partisan; partizan | partisans; partizans
Parteibuch {n} | Parteibücher {pl} :: membership book | membership books
Parteienfinanzierung {f} :: party financing
Parteiführer {m}; Parteiführerin {f}; Parteichef {m}; Parteichefin {f} [pol.] | Parteiführer {pl}; Parteiführerinnen {pl}; Parteichefen {pl}; Parteichefinnen {pl} | Noch-Parteichef {m} :: party leader | party leaders | soon-to-be ex party leader
Parteiführung {f} [pol.] | Parteiführungen {pl} :: party leadership | party leaderships
Parteigünstling {m} [pej.] [pol.] | Parteigünstlinge {pl} :: (political) party minion [pej.] | party minions
Parteigeist {m}; Parteigesinnung {f} :: party spirit
Parteigeist {m} :: factiousness
Parteiklausur {f} [pol.] | Serie hierarischer Parteiklausuren zur Nominierung von Kandidaten [pol.] | Präsidentschaftsvorwahlen {pl} | eine Parteiklausur abhalten :: caucus | election caucus [Am.] | presidential caucus [Am.] | to caucus [Am.]
Parteilinie {f} :: party line
Parteimitglied {n}; Parteigenosse {m} | Parteimitglied sein; in der Partei sein :: party member; member of a party | to be a member of the party
Parteiorgan {n} [pol.] | Parteiorgane {pl} :: party organ | party organs
Parteipolitik {f} :: party politics
Parteiprogramm {n} | Parteiprogramme {pl} :: party platform | party platforms
Parteisoldat {m} | Parteisoldaten {pl} :: party soldier | party soldiers
Parteispaltung {f} [pol.] :: cave [Br.]
Parteisprecher {m}; Parteisprecherin {f} | Parteisprecher {pl}; Parteisprecherinnen {pl} :: party spokesperson | party spokespersons
Parteistellung {f}; Parteienstellung {f} [Ös.] [pol.] | Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] haben (in einem Fall/Verfahren) | jdm. Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] einräumen | jdm. die Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] versagen :: standing as a party; status of a party | to have standing as a party; to have the status of a party (to the case/proceedings) | to grant sb. standing as a party / the status of a party | to deny sb. the status of a party
Parteitag {m} [pol.] | Parteitage {pl} :: party congress | party congresses
Parteiversammlung {f} | Parteiversammlungen {pl} :: party meeting | party meetings
Parteivorsitzende {m} [pol.] | Parteivorsitzenden {pl} | Parteivorsitzende {f} :: chairman of a party | chairmen of a party | chairwoman of a party
Parteizugehörigkeit {f} :: party affiliation
Parterre {n} :: ground floor; first floor [Am.]
Parterre {n} :: orchestra
Partialsumme {f} [math.] :: partial sum
Partie {f} :: party
Partialtiden {pl} :: partial tides
Partie {f}; Spiel {n} | Partien {pl}; Spiele {pl} :: game | games
Partie {f}; Spielpaarung {f} (zwischen) [sport] | die Paarung England (gegen) Italien :: fixture (between) [Br.] | the England v(ersus) Italy fixture [Br.]
eine gute Partie | eine gute Partie machen [übtr.] :: a well match | to marry well
Partikel {n}; Teilchen {n} | Partikel {pl}; Teilchen {pl} | angelagerte Partikel | eingeschleppte Partikel | im Raum freigesetzte Partikel | luftgetragenes Partikel; schwebendes Teilchen | Partikel abgeben :: particle; grain | particles; grains | adherent particles | imported particles | released particles | airborne particle | to shed particles
Partikelanzahl {f}; Teilchenkonzentration {f} :: particle concentration
Partikelfilter {m} | Partikelfilter {pl} :: particulate filter | particulate filters
Partikelgröße {f}; Teilchengröße {f} :: particle size
Partikelreinheitsklassen {pl} der Luft :: airborne particulate cleanliness class
Partikelseparierung {f} :: particle separation
Partikelzähler {m} | Partikelzähler {pl} :: particle counter | particle counters
Partikularhavarie {f} :: particular average /p.o./
Partikularismus {m} [phil.] :: particularism
Partisan {m}; Partisanin {f} | Partisanen {pl}; Partisaninnen {pl} :: guerilla; guerrilla | guerillas; guerrillas
Partition {f} | Partitionen {pl} :: partition | partitions
Partitionierung {f} :: partitioning
Partizip {n}; Mittelwort {n} [gramm.] | Partizip Präsens | Partizip Perfekt :: participle | present participle | past participle
Partiturspiel {n} [mus.] :: playing from (the) score
Partizipation {f} :: participation
Partner {m} | Partner {pl} :: mate | mates
Partner {m} | Partner {pl} :: pard | pards
Partner {m}; Geschäftspartner {m} | Partner {pl}; Geschäftspartner {pl} :: associate partner | associate partners
Partner {m}; Partnerin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} (in wilder Ehe; nicht verheiratet) | Partner {pl}; Partnerinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} :: cohabitant; common-law husband; common-law wife | cohabitants; common-law husbands; common-law wives
Partnerfirma {f} | Partnerfirmen {pl} :: associated company | associated companies
Partnergrundel {f} (Amblyeleotris spp.); Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus spp.; Stonogobiops spp.) [zool.] :: watchman goby
Partnerschaft {f} | Partnerschaften {pl} | eingetragene Partnerschaft; eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtliche Ehe) :: partnership | partnerships | civil union; civil partnership
Partnerstadt {f} | Partnerstädte {pl} :: twin town; twin city | twin towns; twin cities
auf Partnersuche gehen; auf Männerfang gehen [ugs.]; auf Frauenfang gehen [ugs.] :: to go on the pull [coll.]
Partnertausch {m} :: partner-swapping
Partnertreff {m} :: speed dating
Partnervermittlung {f} | Partnervermittlungen {pl} :: dating agency | dating agencies
Parturitio {f}; Geburtsvorgang {m} [med.] :: parturition; giving birth
Party {f}; Feier {f}; Fete {f} | Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl} | auf der Party | eine Party geben; eine Feier veranstalten; eine Party machen; eine Party schmeißen [ugs.] | Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt :: party | parties | at the party | to have a party; to give a party; to throw a party | bottle-party
Party-Service {m} :: party catering service
Partygänger {m}; Partygängerin {f} | Partygänger {pl}; Partygängerinnen {pl} :: partygoer | partygoers
Partykleid {n} | Partykleider {pl} :: party dress | party dresses
Partylaune {f} :: party spirit; party mood
Partymuffel {m}; Spaßbremse {f} [ugs.] | Partymuffel {pl}; Spaßbremsen {pl} :: party-pooper; party pooper [coll.] | party-poopers; party poopers
Partyspiel {n} | Partyspiele {pl} :: party game | party games
Partytanz {m}; Clubtanz {m} | Partytänze {pl}; Clubtänze {pl} :: party dance; dance party dance | party dances; dance party dances
Parzelle {f} | Parzellen {pl} :: parcel | parcels
Parzelle {f}; Landparzelle {f}; ein Stück Land | Parzellen {pl}; Landparzellen {pl} :: plot; lot; parcel of land | plots; lots; parcels of land
Parzellierung {f}; parzellierte Fläche {f} :: subdivision
Parzen {pl} (Schicksalsgöttinnen der römischen Mythologie) :: Parcae; the Fates
Pascal {n} [comp.] :: Pascal
Pasch {m} (Würfelspiel) | Einerpasch; Einserpasch | Viererpasch | Sechserpasch :: doublets | snakes eyes | all fours | boxcars
Paspel {f} :: piping; edging
Pass {m}; Reisepass {m} | Pässe {pl}; Reisepässe {pl} :: passport | passports
Pass {m}; Ausweis {m} :: pass
Pass {m} [sport] :: pass
Pass {m}; Gebirgspass {m} [geogr.] | Pässe {pl}; Gebirgspässe {pl} :: pass; col | passes; cols
Passage {f} | Passagen {pl} :: passage | passages
Passagier {m}; Reisender {m} | Passagiere {pl} | blinder Passagier; versteckter Passagier | blinde Passagiere; versteckte Passagiere :: passenger | passengers | stowaway; bilker | stowaways
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen {vi} | Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln. :: to stow away | A teenager was caught trying to stow away on a plane.
Passagier {m} (Flug) :: pax
Passagierdampfer {m} | Passagierdampfer {pl} :: passenger steamer | passenger steamers
Passagierflugzeug {n} | großes Passagierflugzeug :: passenger plane | airliner
Passagierliste {f} | Passagierlisten {pl} :: waybill; manifest of passengers | waybills; manifests of passengers
Passagierschiff {n} | Passagierschiffe {pl} :: passenger ship | passenger ships
Passahfest {n}; Passah {n} :: Passover
Passant {m}; Passantin {f}; Vorübergehende {m,f}; Vorübergehender | Passanten {pl}; Passantinnen {pl}; Vorübergehenden {pl}; Vorübergehende :: passer-by; passerby | passers-by; passersby
Passat {m}; Passatwind {m} [meteo.] :: the Trades; trade wind; geostrophic wind
Passatströmung {f} :: equatorial current
Passbild {n}; Passfoto {n} | Passbilder {pl}; Passfotos {pl} :: passport photograph; passport photo | passport photographs; passport photos
Passempfänger {m} [sport] | Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf | Passempfänger des Quarterbacks :: receiver (American football) | eligible receiver | wide receiver /WR/
Passfeder {f} [techn.] | Passfedern {pl} :: key; fitted key | keys; fitted keys
Passfläche {f}; Paßfläche {f} [alt] [mach.] | Passflächen {pl}; Paßflächen {pl} :: mating surface | mating surfaces
Passform {f} | perfekte Passform :: fit | perfect fit
Passgang {m} | im Passgang gehen :: amble | to amble
Passiv {n} [gramm.] :: passive
Passiva {pl} [fin.] :: liabilities
Passierschein {m}; Durchlassschein {m} | Passierscheine {pl}; Durchlassscheine {pl} :: permit; pass | permits; passes
Passivhaus {n} [constr.] | Passivhäuser {pl} :: passive house | passive houses
Passivität {f} | Passivitäten {pl} :: passivity | passiveness
Passivposten {m} :: debit item
Passivrauchen {n}; Mitrauchen {n} :: passive smoking; second-hand smoking
Passivraucher {m}; Mitraucher {m} | Passivraucher {pl}; Mitraucher {pl} :: passive smoker; second-hand smoker | passive smokers; second-hand smokers
Passivsaldo {n} :: debit balance
Passivsaldo {n}; Unterbilanz {f} :: adverse balance
Passkerbstift {m} :: half-length taper grooved pin
Passkontrolle {f} :: passport inspection; passport check
Passlänge :: fitting length /FL/
Passmaß {n}; Paßmaß {n} [alt] [techn.] | Passmaße {pl}; Paßmaße {pl} :: fit size | fit sizes
Passmarke {f}; Passkreuz {n} :: register mark; registration mark
Passscheibe {f} [techn.] :: adjusting washer
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fit bolt; fitting bolt; fitted bolt | fit bolts; fitting bolts; fitted bolts
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fitting screw; locating screw | fitting screws; locating screws
Passstift {m} (zur Positionierung) [techn.] | Passstifte {pl} :: register pin | register pins
Passstift {m}; Zylinderstift {m} [techn.] | Passstifte {pl}; Zylinderstifte {pl} :: dowel pin; dowel | dowel pins; dowels
Passstraße {f} | Passstraßen {pl} :: mountain pass road; pass road | mountain pass roads; pass roads
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: fitting element; fitting piece | fitting elements; fitting pieces
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: special sized pipe | special sized pipes
Passteile {pl} :: matched parts
Passung {f}; Sitz {m} | enge Passung :: fit | close fit
Passungsrost {m} :: fretting corrosion; frictional corrosion
Passungsspiel {n} [mach.] :: fitting clearance
Passus {m}; Absatz {m}; Abschnitt {m} (in einem Text) :: passage
Passwort {n} :: keyword
Passwortschutz {m} :: password protection
Paste {f}; Brei {m} | Pasten {pl}; Breie {pl} :: paste | pastes
Pastell {n} :: pastel
Pastellfarbe {f} | Pastellfarben {pl} :: pastel colour; pastel color [Am.] | pastel colours; pastel colors
Pastellmaler {m}; Pastellmalerin {f} | Pastellmaler {pl}; Pastellmalerinnen {pl} :: pastelist | pastelists
Pastellmalerei {f} :: pastel drawing
Pastellton {n}; Pastell {n} | Pastelltöne {pl}; Pastelle {pl} :: pastel shade | pastel shades
Pastetchen {n} | Pastetchen {pl} :: patty | patties
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} | gefüllte Pastete {f} | Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree :: pie [Br.] | pies | vol-au-vent | pie and mash
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} :: pasty; pâté | pasties
Pasteurisierung {f} :: pasteurization [eAm.]; pasteurisation [Br.]
Pastille {f} | Pastillen {pl} :: pastille | pastilles
Pastillierung {f} :: pastillation
Pastinake {f}; Moorwurzel {f}; Pastinakwurzel {f} [bot.] | Pastinaken {pl} :: parsnip | parsnips
Pastorale {f} :: pastoral
Pastoraltheologie {f} [relig.] :: pastoral theology
Pastrami {f}; geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.] :: pastrami
Patch {m}; Korrektur für Programmierfehler [comp.] :: patch
Patchwork {n} :: patchwork
Pate {m}; Taufpate {m}; Patenonkel {m} | Paten {pl}; Taufpaten {pl}; Patenonkel {pl} :: godfather; godparent | godfathers; godparents
bei etw. Pate gestanden haben / sein [Ös.] [Schw.] :: to be the force behind sth.
Patenkind {n}; Pate {m}; Täufling {m} | Patenkinder {pl}; Täuflinge {pl} :: godchild | godchildren
Patensohn {n} | Patensöhne {pl} :: godson | godsons
Patentochter {f} | Patentöchter {pl} :: goddaughter | goddaughters
Patenschaft {f} :: sponsorship
Patenstadt {f} | Patenstädte {pl} :: sister town; sister city | sister towns; sister cities
Patenstelle {f} | Patenstellen {pl} :: sponsorship | sponsorships
Patent {n} | Patente {pl} | abhängiges Patent | angemeldetes Patent | erloschenes Patent | unabhängiges Patent | Anwendung eines Patentes | Gegenstand des Patentes | Erteilung eines Patents | ein Patent anmelden | ein Patent erteilen | ein Patent auf etw. erhalten | ein Patent abtreten | (gegen) ein Patent verletzen | Patent angemeldet :: patent | patents | dependent patent | patent applied for | expired patent | independent patent | implementation of a patent | patent subject matter | grant of a patent | to file a patent application | to grant a patent | to take out a patent on sth. | to assign a patent | to infringe a patent | patent pending; patent applied for
Patentamt {n} | Patentämter {pl} :: patent office | patent offices
Patentanmeldegebühr {f}; Patentgebühr {f} :: (patent) filing fee
Patentanmelder {m}; Patentanmelderin {f} | Patentanmelder {pl}; Patentanmelderinnen {pl} :: applicant for a patent | applicants for a patent
Patentanmeldung {f} | Patentanmeldungen {pl} | nationale Phase einer Patentanmeldung :: patent application; application for a patent; caveat [Am.] | patent applications; applications for a patent; caveats | national stage application for a patent
Patentanspruch {m} | Patentansprüche {pl} :: claim in patent; patent claim | claims in patent; patent claims
Patentanwalt {m}; Patentanwältin {f} :: patent attorney [Am.]; patent agent
Patentanwaltsbüro {n} :: patent attorney's office [Am.]
Patentanwaltsfachangestellte {m,f}; Patentanwaltsfachangestellter :: patent attorney's clerk; patent law clerk
Patentdauer {f} :: term of the patent
Patenteinspruch {m} | Patenteinsprüche {pl} :: opposition to patent | opposition to patents
Patenterteilungsverfahren {n} | Patenterteilungsverfahren {pl} :: patent granting procedure | patent granting procedures
(jährliche) Patentgebühr {f} :: patent annuity
Patentgesetz {n} :: Patents Act
Patentierbarkeit {f} | der Patentierbarkeit entgegenstehen :: patentability | to exclude patentability
Patentierung {f}; Patenterteilung {f} :: grant of a patent
Patentinhaber {m}; Patentinhaberin {f} | Patentinhaber {pl}; Patentinhaberinnen {pl} :: patent holder; patentee | patent holders; patentees
Patentkette {f} :: chandelier chain
Patentklassifikation {f} | Patentklassifikationen {pl} :: patent classification | patent classifications
Patentlizenzvereinbarung {f} | Patentlizenzvereinbarungen {pl} :: patent licensing agreement | patent licensing agreements
Patentnutzungsmissbrauch {n} | Patentnutzungsmissbräuche {pl} :: abuse of patent | abuses of patent
Patentrecht {n} [jur.] :: patent law; patent rights
Patentreff {m} [naut.] :: jiffy reefing
Patentregister {n}; Patentrolle {f} | Patentregister {pl}; Patentrollen {pl} :: patent register; register of patents | patent registers; registers of patents
Patentrezept {n}; Spezialrezept {n} :: patent remedy
Patentrezept {n}; Patentlösung {f} | Patentrezepte {pl}; Patentlösungen {pl} :: nostrum | nostrums
Patentschrift {f} | Patentschriften {pl} :: patent specification | patent specifications
Patentschutz {m} :: protection by patent
Patentschutzbereich {m} :: scope of the protection by patent
Patentstreit {m} :: patent row
Patentstreitigkeit {f} | Patentstreitigkeiten {pl} :: patent dispute | patent disputes
Patentübertragung {f} :: assignment of patent; transfer of a patent
Patenturkunde {f} | Patenturkunden {pl} :: patent certificate | patent certificates
Patentverletzung {f} | Patentverletzungen {pl} :: patent infringement | patent infringements
Patentverwertung {f} :: patent exploitation
Patentvorwegnahme {f} :: anticipatory reference
Patentwesen {n} :: patent system
Pater {m} :: padre
Paternoster {m}; Paternosteraufzug {m} | Paternoster {pl}; Paternosteraufzüge {pl} :: paternoster | paternosters
Pathogenese {f}; Krankheitsentwicklung {f} [med.] :: pathogenesis
Pathogenität {f} [med.] :: pathogenicity
Pathologie {f} [med.] :: pathology
Pathologe {m}; Pathologin {f} [med.] | Pathologen {pl}; Pathologinnen {pl} :: pathologist | pathologists
Pathos {n} | eine Rede voller Pathos :: emotionalism; pathos; emotiveness | a speech full of emotions
Patience {f} | Patiencen legen :: patience | to play patience
Patience {f}; Solitär {m} (Spiel) :: solitaire
Patient {m}; Patientin {f} [med.] | Patienten {pl}; Patientinnen {pl} | stationärer Patient; stationär behandelter Patient | diätpflichtige Patienten {pl} | tablettenpflichtige Patienten {pl} | austherapierter Patient :: patient | patients | in-patient; inpatient | diet-controlled patients | tablet-controlled patients | patient who has exhausted all treatment options; patient with no other treatment options
Patient mit Rezidiv; Rückfallpatient {m} [med.] :: recidivist
Patientenakte {f}; Krankenakte {f} [med.] | Patientenakten {pl}; Krankenakten {pl} :: medical record; medical file | medical records; medical files
Patientenbeteiligung {f} :: patient participation
Patientenblatt {n} [med.] :: patient document
Patientencharta {f} [med.] :: patients' charter
Patientenrecht {n} [jur.] | Patientenrechte {pl} :: patients' right | patients' rights
Patientensicherheit {f} :: patient safety
Patientenumfrage {f} | Patientenumfragen {pl} :: patient survey | patient surveys
Patientenvereinigung {f} | Patientenvereinigungen {pl} :: patients' association | patients' associations
Patientenverfügung {f} [jur.] :: living will
Patientenzufriedenheit {f} :: patient satisfaction
Patin {f}; Taufpatin {f}; Patentante {f}; Gotte {f}; Godl {f} [Ös.] | Patinnen {pl}; Taufpatinnen {pl}; Patentanten {pl} :: godmother | godmothers
Patina {f} :: patina
Patisserie {f}; Feinbäckerei {f} :: patisserie
Patriarch {m} | Patriarchen {pl} :: patriach | patriaches
Patriarchat {n} :: patriarchate
Patriarchie {f} | Patriarchien {pl} :: patriarchy | patriarchies
Patrilinearität {f}; Vaterfolge {f} :: patrilineality
Patriot {m}; Patriotin {f} | Patrioten {pl}; Patriotinnen {pl} :: patriot | patriots
Patriotismus {m}; Vaterlandsliebe {f}; Nationalbewusstsein {n}; vaterländische Gesinnung {f} :: patriotism
Patrizier {m} [hist.] | Patrizier {pl} :: patrician | patricians
Patrizierhaus {n} [arch.] | Patrizierhäuser {pl} :: patrician house | patrician houses
Patriziertum {n} :: the patrician classes
Patronatserklärung {f} :: letter of comfort
Patrone {f} | Patronen {pl} :: cartridge | cartridges
Patrone {f} | Patronen {pl} :: shell [Am.] | shells
Patronenhülse {f} [mil.] | Patronenhülsen {pl} :: cartridge case; bullet casing | cartridge cases; bullet casings
Patronenlager {n} (Schusswaffe) [mil.] | Patronenlager {pl} :: firing chamber (gun) | firing chambers
Patrouille {f} | Patrouillen {pl} :: patrol | patrols
Patt {n} (Schach) :: stalemate
Patt {n} :: stalemate; deadlock
Patzer {m} :: fluff
Pauke {f} [mus.] | Pauken {pl} | chromatische Pauke | auf die Pauke hauen [übtr.]; einen draufmachen [ugs.] | jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.] :: kettledrum; timpano | kettledrums; timpani | chromatic timpano | to paint the town red [fig.] | to roll out the red carpet for sb. [fig.]
Pauke {f}; Kesselpauke {f} [mus.] | Pauken {pl}; Kesselpauken {pl} :: timbal | timbals
Pauker {m}; Einpauker {m} [ugs.] | Pauker {pl}; Einpauker {pl} :: crammer | crammers
Paukenhöhle {f} [anat.] :: tympanic cavity; cavity in the middle ear
Paukenschlag {m} | Paukenschläge {pl} :: beat of the drum | beats of the drum
Paukfach {n} :: swot subject; a bear of a course
Paukist {m}; Pauker {m} [Schw.] [mus.] | Paukisten {pl}; Pauker {pl} :: timpanist | timpanists
Paukschule {f} :: crammer (school)
Paulownie {f}; Blauglockenbaum {m} [bot.] :: paulownia tree; pawlonia tree
Pauschalangebot {n} :: package deal
Pauschalbetrag {m}; Pauschalsumme {f} :: lump sum; lumped sum
Pausbacken {pl} :: chubby cheeks
Pauschalbezahlung {f}; Pauschalzahlung {f}; einmalige Bezahlung {f} :: lump payment
Pauschale {f}; geschätzter Betrag :: estimated amount
Pauschalgebühr {f}; Pauschalpreis {m}; Pauschale {f}; Einheitspreis {m}; Flatrate {f} | Pauschalgebühren {pl}; Pauschalpreise {pl}; Pauschalen {pl}; Einheitspreise {pl}; Flatrates {pl} :: flat rate | flat rates
Pauschalprämie {f} :: all-inclusive premium
Pauschalpreis {m} | Pauschalpreise {pl} :: all-inclusive price; inclusive price | all-inclusive prices; inclusive prices
Pauschalpolice {f} :: floating policy
Pauschalpreis {m} :: inclusive terms
Pauschalreise {f} | Pauschalreisen {pl} :: package tour; package holiday | package tours; package holidays
Pauschalreise {f} | Pauschalreisen {pl} :: all-expense tour | all-expense tours
Pauschalsatz {m}; Gesamtzinssatz {m} :: all in rate
Pauschalvertrag {m} | Pauschalverträge {pl} :: lump-sum contract | lump-sum contracts
Pauschalzahlung {f} | Pauschalzahlungen {pl} :: composition payment | composition payments
Pause {f} | Pausen {pl} | eine Pause einlegen; eine Pause machen | ohne Pause; ohne Unterbrechung; ununterbrochen | in der Pause | nach der Pause :: break; pause | breaks; pauses | to have a break; to take a break | without a break; without respite | at break | after the break
Pause {f}; Pausezeichen {n} [mus.] | ganze Pause {f} | halbe Pause {f} :: rest | whole-note rest [Am.]; semibreve rest [Br.] | half-note rest [Am.]; minim rest [Br.]
Pause {f} (TV, Radio) | Pausen füllen :: extra time | to fill extra time
Pause {f} (Sport; Theater) | Pausen {pl} :: interval; intermission [Am.] | intervals; intermissions
Pause {f} (Schule) | Pausen {pl} | kleine Pause :: break; recess [Am.] | breaks; recesses | short break; little break
Pause {f}; Flaute {f} :: lull
Pause {f}; Blaupause {f} (Kopie) | Pausen {pl}; Blaupausen {pl} :: blueprint; cyanotype | blueprints
Pause {f}; Durchlichtkopie {f} :: tracing; trace copy
Pausenbrot {n} | Pausenbrote {pl} :: sandwich (eaten during a break) | sandwiches
Pausenhalle {f} :: break hall
Pausenregelung {f} [school] :: arrangement for breaks
Pausenzeichen {n} (Radio) :: interval signal; tuning signal
Pausetaste {f} (Tastatur) [comp.] :: pause key (keyboard)
Pauspapier {n} :: tracing paper
Pavian {m} [zool.] | Paviane {pl} :: baboon | baboons
Pavillon {m} | Pavillons {pl} :: pavilion | pavilions
Pay-TV {n}; Bezahlfernsehen {n} :: pay TV
Paywall {f}; Zahlschranke {f} (Barriere/Übergang zu kostenpflichtigem Teil eines Web-Angebots) :: paywall; pay wall
Pazifismus {m} [pol.] :: pacifism
Pazifist {m}; Pazifistin {f} [pol.] | Pazifisten {pl}; Pazifistinnen {pl} :: pacifist | pacifists
Pearson-Korrelationskoeffizient {m} [math.] :: Pearson correlation coefficient
Pecannuss {f}; Hickory-Nuss {f} [bot.] :: pecan; pecan nut
Pech {n} :: pitch
Pech {n}; Unglück {n} | Pech haben (mit; bei); Unglück haben | vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt | So ein Pech! | Pech gehabt! :: bad luck; bad break; tough luck [coll.] | to be unlucky (with); to have tough luck (in) | ill-starred | Too bad!; Bad luck! | Tough luck!
Pechblende {f} [min.] :: pitchblende; black blende; nasturan; uraninite
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) [bot.] :: pitch pine
Pechkohle {f} [min.] :: tar coal
Pechsträhne {f} | Pechsträhnen {pl} | eine Pechsträhne haben :: streak of bad luck; run of bad luck | streaks of bad luck | to go through a bad patch
Pechtorf {m} :: bituminous peat
Pechvogel {m} | Pechvögel {pl} :: unlucky fellow; unlucky girl | unlucky fellows; unlucky girls
Pechvogel {m} :: jinx
Pedalbewegung {f} :: pedalling action
Pedalhaken {m} | Pedalhaken {pl} :: toe clip | toe clips
Pedalharfe {f} [mus.] | Pedalharfen {pl} :: pedal harp | pedal harps
Pedalpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Pedalpauken {pl} :: pedal drum | pedal drums
Pedalrückstrahler {m} | Pedalrückstrahler {pl} :: pedal reflector | pedal reflectors
Pedalriemen {m} | Pedalriemen {pl} :: footstrap | footstraps
Pedant {m} | Pedanten {pl} :: pedant | pedants
Pedalwertgeber {m} [techn.] | Pedalwertgeber {pl} :: pedal position sensor | pedal position sensors
Pedanterie {f} | Pedanterien {pl} :: pedantry | pedantries
Pedell {m}; Universitätsdiener {m}; Schuldiener {m} [hist.] :: university or school caretaker [Br.] / janitor [Scot.] [Am.] / custodian [Am.]
Pedikulose {f}; Läusebefall {m} [med.] :: pediculosis
Pediküre {f} :: pedicure
Peeling {n} :: peeling
Pedosphäre {f} [geol.] :: pedosphere
Peer {m}; Mitglied des englischen Hochadels :: peer
Peergroup {f}; Alterskohorte {f} :: peer group
Peering {n} [comp.] :: peering
Peerskalender {m}; britisches Adelsverzeichnis :: peerage
Pegasus {m} :: Pegasus
Pegasus {m} (Sternbild) [astron.] :: Pegasus
Pegel {m}; Maß {n} :: gauge; gage [Am.]
Pegel {m}; Wasserpegel {m} :: level; water-gauge; water-gage [Am.]
Pegel {m} | absoluter Pegel :: level | absolute level
Pegelfestpunkt {m} | Pegelfestpunkte {pl} :: gauge bench mark | gauge bench marks
Pegelhaus {n} (Hydrologie) [techn.] | Pegelhäuser {pl} :: gauging house (hydrology) | gauging houses
Pegelmesser {m} | Pegelmesser {pl} :: level indicator; level meter | level indicators; level meters
Pegelnullpunkt {m} :: gauge datum
Pegelregelung {f} :: level control
Pegelstab {m} | Pegelstäbe {pl} :: dip stick | dip sticks
Pegelstand {m} :: water level
Pegelstand {m} :: gauge reading
Pegelstandort {m} :: gauging site
Pegelstation {f} | Pegelstationen {pl} :: gauging station | gauging stations
Peilantenne {f} | Peilantennen {pl} :: loop antenna | loop antennas
Peilempfangantenne {f} :: receiving DF-aerial
Peiler {m} | Peiler {pl} :: detector; direction finder /DF/ | detectors; direction finders
Peilfunk {m} :: radio direction finding
Peilgerät {n} | Peilgeräte {pl} :: radio direction finder | radio direction finders
Peilstrahl {m} | Peilstrahlen {pl} :: signal-beam | signal-beams
Peilung {f} | rechtweisende Peilung [naut.] | stehende Peilung :: bearing; fix | true bearing | constant bearing
Peilung {f}; Peilen {n} :: taking a bearing
Peilung {f} (der Wassertiefe) :: sounding
Pein {f} :: anguish
Pein {f}; Schmerz {m} :: pain
Peiniger {m}; Peinigerin {f} | Peiniger {pl}; Peinigerinnen {pl} :: torturer | torturers
Peinlichkeit {f} :: painfulness
Peitsche {f} | Peitschen {pl} :: whip | whips
Peitsche {f} | Peitschen {pl} :: bullwhip | bullwhips
Peitsche {f}; Reitpeitsche {f} | Peitschen {pl}; Reitpeitschen {pl} :: horsewhip | horsewhips
Peitsche {f} :: lash
Peitschenhieb {m}; Peitschenschlag {m} | Peitschenhiebe {pl}; Peitschenschläge {pl} :: strike; lash | strikes; lashes
Peitschenriemen {m}; Peitschenschnur {f} | Peitschenriemen {pl}; Peitschenschnüre {pl} :: whiplash | whiplashes
Peitschenschnur {f} | Peitschenschnüre {pl} :: whipcord | whipcords
Peitschenwurm {m} [zool.] :: whipworm (Trichuris trichiura)
Pejoration {f} Bedeutungswandel eines Wortes zum Schlechteren [ling.] :: pejorative
Pekingese {m}; Pekinese {m} [zool.] | Pekingesen {pl}; Pekinesen {pl} :: Pekingese; Pekinese; Peke [coll.] | Pekingeses; Pekineses; Pekes
Pelargonie {f} [bot.] :: pelargonium
Pelerine {f} | Pelerinen {pl} :: tippet | tippets
jdm. auf die Pelle rücken; jdm. auf der Pelle liegen :: to pester sb.
jdm. auf die Pelle rücken :: to crowd sb.
Pelikan {m} [ornith.] | Pelikane {pl} :: pelican | pelicans
Pelle {f} [ugs.] | jdm. auf die Pelle rücken [übtr.] :: skin | to get on someone's back
Pelletheizung {f}; Pelletsheizung {f} [techn.] :: pellet heating; pellets heating
Pelletierung {f} :: pelletizing
Pelletkessel {m}; Pelletskessel {m} [techn.] | Pelletkessel {pl}; Pelletskessel {pl} :: wood pellet furnace | wood pellet furnaces
Pelletofen {m}; Pelletsofen {m} [techn.] | Pelletöfen {pl}; Pelletsöfen {pl} :: pellet stove; wood pellet stove | pellet stoves; wood pellet stoves
Pellkartoffel {pl}; Schalenkartoffel {f} [cook.] | Pellkartoffeln {pl}; Schalenkartoffeln {pl} :: jacket potatoes; potatoes in the skin | jacket potatoes; potatoes in the skin
Peloton {n}; Hauptgruppe {f} im Radrennen [sport] :: peloton
Pelz {m}; Fell {n} | Pelze {pl} :: fur | furs
Pelzalgen {pl} [biol.] (Oedogonium) :: fuzz algae
Pelzhandel {m} :: fur trade
Pelzhändler {m} | Pelzhändler {pl} :: skinner | skinners
Pelzjäger {m} | Pelzjäger {pl} :: trapper | trappers
Pelzmantel {m} | Pelzmäntel {pl} | Persianer Pelzmantel :: fur coat | fur coats | Persian lamb coat
Pelzmütze {f} | Pelzmützen {pl} :: fur cap | fur caps
Pelztier {n} | Pelztiere {pl} :: fur bearing animal | fur bearing animals
Pemphigus {n}; blasenbildende Hautkrankheit {f} [med.] :: pemphigus
Pendant {n} (zu) :: companion piece (to)
Pendel {n} :: pendular
Pendel {n} | Pendel {pl} | mathematisches Pendel | physikalisches Pendel | Foucaultsches Pendel :: pendulum | pendulums; pendula | simple pendulum | compound pendulum | Foucault pendulum
Pendelamplitude {f} | Pendelamplituden {pl} :: oscillating amplitude | oscillating amplitudes
Pendelbewegung {f} :: pendulousness
Pendelbewegung {f}; Aufschaukeln {n} (beim Anhänger) [auto] :: fish tailing [coll.]
Pendelbreite {f} :: oscillating width
Pendelbus {m} | Pendelbusse {pl} :: shuttle bus | shuttle busses
Pendelhalter {m} für Reibahlen [techn.] :: floating reamer chuck
Pendelhubstichsäge {f} [mach.] | Pendelhubstichsägen {pl} :: sabre saw [Am.] | sabre saws
Pendellager {n} [techn.] | Pendellager {pl} :: self-aligning bearing | self-aligning bearings
Pendelmoment {n} :: alternating torque
Pendeln {n} :: wobble
Pendelreibahle {f} [techn.] | Pendelreibahlen {pl} :: floating reamer | floating reamers
Pendelrollenlager {n} [techn.] | Pendelrollenlager {pl} | Axial-Pendelrollenlager :: self-aligning roller bearing; radial roller bearing | self-aligning roller bearings; radial roller bearings | self-aligning roller thrust bearing
Pendelschaftkolben {m} [techn.] | Pendelschaftkolben {pl} :: articulated piston | articulated pistons
Pendelschlagwerk {n}; Kerbschlaghammer {m} [techn.] :: impact testing machine
Pendelschlagwerk {n} | Pendelschlagwerke {pl} :: pendulum machine | pendulum machines
Pendelschurre {f} [mach.] | Pendelschurren {pl} :: traversing chute | traversing chutes
Pendelstab {m} | Pendelstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Pendelstütze {f} | Pendelstützen {pl} :: hinged pillar; hinged support; pin-ended support | hinged pillars; hinged supports; pin-ended supports
Pendeltür {f} | Pendeltüren {pl} :: swing door | swing doors
Pendeluhr {f} | Pendeluhren {pl} :: pendulum clock | pendulum clocks
Pendeluhr {f} (Sternbild) [astron.] :: Horologium; Pendulum Clock
Pendlerverkehr {m}; Pendelverkehr {m} :: commuter traffic
Pendelverkehr {m} :: shuttle
Pendelwerkzeug {n} [techn.] | Pendelwerkzeuge {pl} :: floating tool | floating tools
Pendelzug {m}; Nahverkehrszug {m} :: commuter train; shuttle train; stopping train [Br.]
Pendenz {f} [Schw.]; unerledigte Sache {f}; schwebende Angelegenheit {f} | Pendenzen {pl}; unerledigte Sachen {pl}; schwebende Angelegenheiten {pl} :: open issue | open issues
Pendler {m}; Pendlerin {f} | Pendler {pl}; Pendlerinnen {pl} :: commuter | commuters
Pendlerpauschale {f} :: commuter flat rate
Penetration {f}; Eindringen {n}; Durchbruch {m} :: penetration
Penetrationskurve {f} | Penetrationskurven {pl} :: penetration curve | penetration curves
Penetrationsmesser {m} (Schmierfettprüfung) | Penetrationsmesser {pl} :: penetrameter | penetrameters
Penicillin {n}; Penizillin {n} [med.] :: penicillin
Penicillanase {f}; Penicillin zerstörendes Enzym [med.] :: penicillinase; penicillin-destroying enzyme
Penis-Karzinom {n} [med.] :: penile cancer
Penisvorhaut {f}; Vorhaut {f}; Präputium {n} [anat.] | die Vorhaut zurückziehen :: penis foreskin; foreskin; prepuce | to pull back the foreskin
Penne {f}; Absteige {f} | Pennen {pl} :: flophouse [Am.]; dosshouse | flophouses; dosshouses
Pennen {n} [ugs.] :: kipping; napping
Penner {m}; Pennerin {f} | Penner {pl}; Pennerinnen {pl} :: bum [slang] | bums
Penner {m}; Pennerin {f} :: down-and-out
Penny {m} | Pennys {pl} :: penny | pennies
Pension {f}; Fremdenpension {f} | in Pension wohnen; in Pension geben | in Pension nehmen :: boarding-house | to board out | to board
Pensionär {m} | Pensionäre {pl} :: pensionary | pensionaries
Pensionär {m}; Pensionist {m}; Ruheständler {m} | Pensionäre {pl}; Pensionisten {pl}; Ruheständler {pl} :: retiree | retirees
Pensionär {m}; Pensionist {m}; Ruheständler {m}; Rentner {m} | Pensionäre {pl}; Pensionisten {pl}; Ruheständler {pl}; Rentner {pl} | Rentner {pl} :: pensioner | pensioners | retired people
Pensionierung {f} | vorgezogene Pensionierung; vorzeitige Pensionierung :: retirement | early retirement
Pensionierung {f}; Versetzung {f} in den Ruhestand :: superannuation
Pensionierungsalter {n} :: retirement age
Pensionsalter {n} :: pension age
Pensionsberechtigung {f}; Ruhegehaltsanspruch {m} :: pension right
Pensionskasse {f} :: pension fund; pension pool; retirement income insurance
Pensionsprogramm {n} | Pensionsprogramme {pl} :: pension scheme | pension schemes
Pensionsstopp {m} :: pension pay freeze; no increase in pensions
Pensum {n} | großes Pensum :: set task; (allotted) task; workload | a great deal of work
Pensum {n} | sein tägliches Pensum erledigen :: stint | to do one's daily stint
Pentagon {n} :: the Pentagon
Pentagramm {n} | Pentagramme {pl} :: pentacle; pentagram | pentacles; pentagrams
Pentameter {n} :: pentameter
Penthouse {n} :: penthouse
Peperoni {pl}; scharfer Paprika | scharfe Paprikas :: red peppers; chile pepper; chili; chiles | chilies
Pepsin {n} :: pepsin
Peptid {n} | Peptide {pl} :: peptide | peptides
Perchlorat {n} [chem.] | Perchlorate {pl} :: perchlorate | perchlorates
Perestroika {f}; sowjetische Politik des Umbaus [pol.] [hist.] :: perestroika
Perez-Salmler {m}; Fahnen-Kirschflecksalmler {m} (Hyphessobrycon erythrostigma) [zool.] :: bleeding heart tetra
Perfekt {n}; zweite Vergangenheit {f} [gramm.] | Perfekt in der Verlaufsform :: present perfect; present perfect tense | present perfect progressive; present perfect continuous
Perfektion {f} | höchste Perfektion :: perfection; perfectness | ultimate perfection
Perfektionismus {m} :: perfectionism
Perfektionist {m}; Perfektionistin {f} | Perfektionisten {pl}; Perfektionistinnen {pl} :: perfectionist | perfectionists
Perforation {f}; Lochung {f} | Perforationen {pl}; Lochungen {pl} :: perforation | perforations
Perforation {f}; Perforatio {f}; Durchbruch {m} [med.] :: perforation
Perforiermaschine {f} | Perforiermaschinen {pl} :: perforator | perforators
Pergament {n} :: parchment
Pergamentrolle {f} | Pergamentrollen {pl} :: pell | pells
Pergamin {n} :: glassine
Pergola {f} :: pergola
Periarthritis {f} [med.] :: periarthritis
Perigäum {n}; Erdnähe {f} [astron.] | in Erdnähe :: perigee; point nearest to earth | at perigee
Perihellänge {f} [astron.] :: longitude of perihelion
Periode {f} | Perioden {pl} :: period | periods
Perikarditis {f}; Entzündung des Herzbeutels [med.] :: pericarditis
Perinatologe {m}; Perinatologin {f}; Geburtshelfer {m}; Geburtshelferin {f} [med.] | Perinatologen {pl}; Perinatologinnen {pl}; Geburtshelfer {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: perinatologist | perinatologists
Perinatologie {f}; Geburtshilfe {f} [med.] :: perinatology
Periode {f} | Perioden {pl} :: cycle | cycles
Periode {f} [math.] :: period
kurze Periode {f}; Zeit {f} | eine Weile :: spell | for a spell
Periode erhöhter Gefahr :: apprehensive period
Periodendauer {f} :: cycle duration
Periodengewinn {m} :: accounting income
Periodenrechnung {f} :: accruals accounting
Periodensystem {n} der Elemente /PSE/ [chem.] :: Periodic Table of the Elements
Periodika {pl} :: periodicals
Periodizität {f} :: intermittency
Periodisierung {f} [hist.] :: periodization [eAm.]; periodisation [Br.]
Periodizität {f} :: periodicity
Peripherie {f} | Peripherien {pl} :: periphery | peripheries
Peripherie {f} :: peripheral equipment
Peripherie... :: peripheral
Peripheriegerät {n} | Peripheriegeräte {pl} :: peripheral; peripheral device | peripherals; peripheral devices
Periphrase {f}; Umschreibung {f} :: periphrase
Perihel {n}; Perihelium {n}; Sonnennähe {f} [astron.] :: perihelion
Periskop {n} | Periskope {pl} :: periscope | periscopes
Peristaltik {f}; Kontraktionswellen (im Verdauungstrakt) [med.] :: peristalsis
Peritoneallavage {f}; Abdominallavage {f}; Bauchspülung {f} [med.] :: peritoneal lavage
Peritonitis {f}; Bauchfellentzündung {f}; Entzündung des Bauchfells [med.] | akute Peritonitis :: peritonitis | acute peritonitis
Peritomie {f} [med.] | eine Peritomie durchführen :: peritomy | to peritomize
Peritonsillarabszess {m}; peritonsillärer Abszess <Mandelentzündung> [med.] | Peritonsillarabszesse {pl}; peritonsilläre Abszesse {pl} :: peritonsillar abscess /PTA/; quinsy | quinsies; peritonsillar abscesses
Perlarbeit {f} :: bead work
Perlborte {f} [textil.] | Perlborten {pl} :: beaded braid | beaded braids
Perle {f} (aus Glas; Holz) | Perlen {pl} :: bead | beads
Perle {f}; Muschelperle {f} | Perlen {pl} | Perlen vor die Säue werfen :: pearl | pearls | to throw pearls before swine
Perlen-Falterfisch {m} (Chaetodon reticulatus) [zool.] :: reticulated butterfly
Perlenfischerei {f} :: pearl fishing; pearl fishery
Perlenkette {f} | Perlenketten {pl} :: pearl; necklace; pearl necklet | pearls; necklaces; pearl necklets
Perlenschnur {f} | Perlenschnuren {pl} :: pearl string | pearl strings
Perlentaucher {m}; Perlentaucherin {f} | Perlentaucher {pl}; Perlentaucherinnen {pl} :: pearl diver | pearl divers
Perlen-Zwergkaiserfisch {m}; Perlschuppen-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge vroliki) [zool.] :: half black (dwarf) angel
Perlgarn {n} :: mercerized yarn
Perlhuhn {n} [ornith.] | Perlhühner {pl} :: guinea fowl; guinea hen | guinea fowls; guinea hens
Perlmuschel {f} [zool.] | Perlmuscheln {pl} :: pearl oyster | pearl oysters
Perlmutt {n} :: nacre; mother-of-pearl
Perlmuttglanz {m} :: pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre
Perlmuttknopf {m} | Perlmuttknöpfe {pl} :: pearl button; pearly button | pearl buttons; pearly buttons
Perlmuttschicht {f} :: nacreous layer
Perlstein {m} :: perlite
Perlwein {m} :: sparkling wine
Perlweiß {n} :: pearl powder
Perlweizen {m} [cook.] :: bulgur wheat
Perlzwiebel {f} [bot.] [cook.] | Perlzwiebeln {pl} :: pearl onion | pearl onions
Perm {n} [geol.] :: Permian
Permafrostbereich {m} :: intrapermafrost
Permanentmagnet {m} | Permanentmagnete {pl} :: permanent magnet /PM/ | permanent magnets
Permanentschreiber {m}; edding [tm] | Permanentschreiber {pl} :: permanent marker pen; permanent marker; Sharpie [tm] | permanent marker pens; permanent markers
Permanentspeicher {m} | Permanentspeicher {pl} :: non-volatile storage | non-volatile storages
Permeabilität {f}; Durchlässigkeit {f} | Permeabilität des Vakuums :: permeability | permeability of vacuum
Permutation {f} [math.] | Permutationen {pl} :: permutation | permutations
Perpendikel {n} :: perpendicular
Perpetuum mobile {n} :: perpetual motion; perpetual motion machine
Persenning {f} (geteertes Segeltuch); Ölzeug {n}; Plane {f} [naut.] :: tarpaulin
Perseus {m} (Sternbild) [astron.] :: Perseus
Persiflage {f}; (geistreiche) Verspottung {f} :: persiflage; pastiche
Perserkatze {f}; Perser {m} [zool.] | Perserkatzen {pl}; Perser {pl} :: Persian cat; Persian | Persian cats; Persians
Perserteppich {m} | Perserteppiche {pl} :: Persian carpet | Persian carpets
Persönlichkeit {f}; hohes Tier [ugs.]; Bonze {m} [pej.] :: bigwig; big bug [coll.]
Persönlichkeit {f} :: personage
Persönlichkeit {f} | Persönlichkeiten {pl} :: personality | personalities
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens :: public figure
Persönlichkeitsentwicklung {f} :: personality development
Persönlichkeitskompetenz {f} :: personal skills
Persönlichkeitsrecht {n} | Persönlichkeitsrechte {pl} | allgemeines Persönlichkeitsrecht :: personal right | personal rights | general right of privacy
Persönlichkeitsstörung {f} | Persönlichkeitsstörungen {pl} | Selbstunsicher-vermeidende Persönlichkeitsstörung :: personality disorder; personality disorder trait | personality disorders; personality disorder traits | avoidant personality disorder
Person {f}; Mensch {m} | Personen {pl}; Menschen {pl} | Personen... | berechtigte Person | eine integre Person | dritte Person | natürliche Person [jur.] | juristische Person [jur.] | ernannte Person | geselliger Mensch | prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi [ugs.] :: person | persons; people | personal | qualified person | a person of integrity | third person | natural person | legal entity; legal person | designated person | people person | very important person /VIP/
Person {f} (Theater); Rolle {f} :: character
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begleicht :: welsher; welcher
Personal {n} | wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal | nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal | zum Personal gehörend :: staff; personnel | scientific staff | non-scientific staff | to be on the staff
Personal {n}; Angestellte {m} :: staffing
Personalabbau {m} | Personalabbau durch Nichtbesetzen freiwerdender Stellen :: staff reduction | attrition [Am.] [Austr.]
Personalabbau {m}; Stellenabbau {m} :: job shakeout
Personalabteilung {f} | Personalabteilungen {pl} :: staff department; personnel department | staff departments
Personalabteilung {f}; Personalreferat {n}; Personaldezernat {n}; Personalbereich {m} :: human resources department; HR department
Personalakte {f} | Personalakten {pl} :: personal file; personal record | personal files; personal records
Personalaustausch {m} :: exchange of personnel
Personalangaben {pl}; Personalien {pl} :: particulars; personal data
Personalaufwand {m}; Personalaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on personnel
Personalauswahl {f} :: selection of personnel
Personalbedarf {m} :: staff requirement
Personalbeschaffung {f} :: recruiting; recruitment
den Personalbestand verringern :: to downsize staff
Personalcomputer {m} /PC/ [comp.] :: personal computer /PC/
Personaldaten {pl} :: personnel data; staff data
Personaldecke {f} :: staffing level
Personaleinsparung {f} :: staff savings
Personaldienstleister {f}; Personalagentur {f} | Personaldienstleister {pl}; Personalagenturen {pl} :: staffing agency | staffing agencies
Personaldienstleistung {f} | Personaldienstleistungen {pl} :: staffing service | staffing services
Personalentwicklung {f} :: human resources development; personnel development
Personalentwicklung {f} :: personnel progress
Personalfluktuation {f} :: labour turnover; staff turnover; employee turnover
Personalführung {f}; Mitarbeiterführung {f} :: personnel management
Personalführung {f} :: staffing
Personalisierung {f}; Personifizierung {f} :: personalization [eAm.]; personalisation [Br.]
Personalbüro {n} :: personnel office
Personalchef {m} :: personnel manager
Personal-Computer {m} :: personal computer
Personalkosten {pl}; Personalausgaben {pl} [econ.] :: personnel costs; staff costs; payroll costs
Personalleiter {m} :: head of personnel
Personalleiter {m} :: staff executive
Personalmanagement {n} :: human resource management
Personalmangel {m}; Personalknappheit {f}; Personalengpass {m} :: manpower shortage; shortage of manpower; staff shortage; shortage of staff
Personalnummer {f} | Personalnummern {pl} :: personnel number | personnel numbers
Personalplanung {f} | betriebliche Personalplanung :: personnel planning | company manpower planning
Personalpolitik {f} :: personnel policy
Personalpronomen {m} [gramm.] | Personalpronomen {pl} :: personal pronoun | personal pronouns
Personalrat {m} :: staff council
Personal... :: relating to staff; personnell
Personalraum {m} | Personalräume :: staff room | staff rooms
Personalreferent {m}; Personalreferentin {f} | Personalreferenten {pl}; Personalreferentinnen {pl} :: recruiter | recruiters
Personalrochade {f} :: series of staffing changes
Personalschleuse {f} :: personnel air shower
Personalunion {f} [pol.] [hist.] :: personal union
Personalverwaltung {f} :: personnel administration
Personalwechsel {m} :: change of personnel; changes in the staff; crew change; personnel turnover
Personalwesen {n} :: human resource management
Personalwirtschaft {f} :: human resources /HR/
Personalzeiterfassung {f} :: staff work time logging
zu wenig Personal haben :: to be understaffed
Personenaufzug {m} | Personenaufzüge {pl} :: (personnel) lift; elevator [Am.] | lifts; elevators
Personenauto {n} :: carryall
Personenbeförderung {f} :: passenger transport; passenger transportation [Am.]
Personenbeförderung {f} :: passenger service
Personenbeschreibung {f}; Personsbeschreibung {f} [Ös.] | Personenbeschreibungen {pl}; Personsbeschreibungen {pl} :: physical description | physical descriptions
Personendaten {pl} :: personal data
Personenfahndung {f} :: fugitive search; fugitive lookout [Am.]
Personengesellschaft {f} :: partnership
Personenkatalog {m}; biografischer Katalog :: name catalogue
Personenkraftwagen {m} /PKW; Pkw/; Personenwagen {m} | Personenkraftwagen {pl}; Personenwagen {pl} :: motor car; auto; automobile [Am.]; passenger car | motor cars; autos; automobiles; passenger cars
Personenkraftwagenreifen {m}; PKW-Reifen {m} :: automobile tire [Am.]
Personenwagen {m}; Personenwaggon {m}; Reisezugwagen {m} Bahnwaggon {m}; Eisenbahnwaggon {m}; Eisenbahnwagen {m} | Personenwagen {pl}; Personenwaggons {pl}; Reisezugwagen {pl} Bahnwaggons {pl}; Eisenbahnwaggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl} :: railway carriage [Br.]; railway coach [Br.]; railroad car [Am.] | railway carriages; railway coaches; railroad cars
Personenwagen {m} (Eisenbahn) :: passenger coach; passenger car [Am.]
Personenkreis {m} :: circle of people
Personenkult {m}; Persönlichkeitskult {m} :: personality cult
Personennamenregister {n} :: index of proper names
Personenschaden {m} | Unfall ohne Personenschaden | Unfall mit Personenschaden | Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen). :: personal injury; harm to persons | damage-only accident | accident resulting in injury or death | The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
Personenschutz {m} :: personal security
Personenstand {m}; Zivilstatus {m}; Zivilstand {m} :: marital status; civilian status
Personenstandsbuch {n} | Personenstandsbücher {pl} :: register of births, deaths and marriages /BD&M/ | registers of births, deaths and marriages
Personenverkehr {m} | freier Personenverkehr :: passenger traffic; passenger transport; movement of persons | free movement of persons
Personenversicherung {f} :: personal insurance; insurance of persons
Personenzahl {f} :: number of persons; number of people
Personenzug {m} :: slow train; local train; accommodation train [Am.]
Personenzug {m} :: passenger train
Personifikation {f} | Personifikationen {pl} :: impersonation | impersonations
Personifizierung {f} :: personification
Perspektive {f} :: aspect; prospect
Perspektive {f} | Perspektiven {pl} | Die Nanotechnik eröffnet völlig neue Perspektiven für die Umwelt. :: perspective | perspectives | For the environment, nanotechnology opens up entirely new perspectives.
Perspektive {f} | Perspektiven {pl} :: point of view | points of view
Perspektivenübernahme {f} [psych.] :: perspective-taking
Perspektivlosigkeit {f} :: lack of prospects
Perspiration {f}; Hautatmung {f} :: perspiration
Persuasion {f} :: persuasion
Pertinenzdativ {m} [gramm.] :: possessive dative
Pertussis {f}; Keuchhusten {m} [med.] :: pertussis; whooping cough
Perücke {f} | Perücken {pl} :: wig | wigs
Perücke {f} | Perücken {pl} :: periwig | periwigs
Perücke {f} :: peruke
Perückenmacher {m}; Perückenmacherin {f} | Perückenmacher {pl}; Perückenmacherinnen {pl} :: wig-maker | wig-makers
Perustrom {m}; Humboldtstrom {m} [geogr.] :: Humboldt current
Perverse {m,f}; Perverser; Perversling {m} [ugs.] | Perversen {pl}; Perverse; Perverslinge {pl} :: pervert; perv [coll.] | perverts; pervs
Perversion {f} :: perversion
Perversität {f} :: perversity
Perveanz {f} :: perveance
Perversling {m}; perverser Mensch | Perverslinge {pl}; perverse Menschen :: pervert | perverts
Pervertiertheit {f} :: perversity
Pervertierung {f} :: perverseness
Pessar {n}; Pessarium {n} [med.] :: pessary
Pessar {n} (zur Empfängnisverhütung) | Pessare {pl} :: diaphragm; cap | diaphragms; caps
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: pessimist | pessimists
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: naysayer; worrywart | naysayers; worrywarts
Pessimismus {m}; Schwarzsehen {n}; Schwarzmalerei {f} :: pessimism
Pest {f} [med.] | etw./jdn. wie die Pest meiden :: plague | to avoid sth./sb. like the plague
Pest {f}; Pestilenz {f}; Seuche {f} [med.] :: pestilence
Pestizid {n} | Pestizide {pl} :: pesticide | pesticides
Pestwurz {f} [bot.] :: butterbur
Peta (P; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: peta
Petechien {pl}; punktförmige Hautblutungen [med.] :: petechiae
Peter Pan :: Peter Pan figure
Schwarzer Peter | den schwarzen Peter weitergeben [übtr.]; die Verantwortung abschieben | den schwarzen Peter zugespielt bekommen [übtr.] ::  | to pass the buck [fig.] | to get the buck passed
Petersilie {f} [bot.] [cook.] :: parsley
Petit mal; kleiner epileptischer Anfall [med.] :: petit mal
Petitionsrecht {n} [pol.] :: right of petition
Petri heil! :: Tight lines!
Petrochemie {f} [540+] [chem.] :: petrochemistry; lithochemistry
Petrochemikalien {pl}; Erdölderivate {pl} [chem.] :: petrochemicals
Petrografie {f}; Lithologie {f}; Gesteinskunde {f} [geol.] :: petrography; lithology
Petroläther {m} [chem.] :: petroleum ether
Petrolkoks {m} :: pet coke
Petrologe {m}; Petrologin {f} | Petrologen {pl}; Petrologinnen {pl} :: petrologist | petrologists
Petrologie {f}; Gesteinskunde {f} [geol.] :: petrology; petrography; lithology; science of rocks; lithologic geology
Petrus (Apostel) :: Peter (apostle)
Petschaft {f} | Petschaften {pl} :: signet | signets
Sankt Peter; der Heilige Petrus :: Saint Peter
Petticoat {m}; bauschiger Unterrock mit Rüschen (für ein Tanz-/Braukleid) :: petticoat (for a dancing/wedding gown)
Petunie {f} [bot.] | Petunien {pl} :: petunia | petunias
Petze {f} [ugs.]; Verräter {m} | Petzen {pl}; Verräter {pl} :: sneak; sneaker; fink; snitch; tattletale | sneaks; sneakers; finks; snitches; tattletales
Petzer {m}; Petzerin {f} | Petzer {pl}; Petzerinnen {pl} :: squealer | squealers
Peyote-Kaktus {m}; Peyotl {m} [bot.] :: peyote
Pfad {m}; Trampelpfad {m} | Pfade {pl}; Trampelpfade {pl} :: trail | trails
Pfad {m}; Weg {m}; Steg {m}; Zweig {m} | Pfade {pl}; Wege {pl}; Stege {pl}; Zweige {pl} | neue Wege gehen :: path | paths | to tread new paths
Pfad {m} des Vergnügens; Rosenpfad {m}; Weg zur Hölle [übtr.] :: primrose path [fig.]
Der leuchtende Pfad (Terrorgruppe) [pol.] :: The Shining Path (terrorist group)
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: pathfinder | pathfinders
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: scout; boy scout | scouts; boy scouts
Pfadfinderin {f} | Pfadfinderinnen {pl} :: girlscout; girl scout; girl guide | girlscouts; girl scouts; girl guides
Pfadname {m} [comp.] | Pfadnamen {pl} :: pathname | pathnames
Pfählung {f} | Pfählungen {pl} :: impalement | impalements
Pfändbarkeit {f} :: attachability
Pfänder {m} | Pfänder {pl} :: distrainor | distrainors
Pfänderspiel {n} :: forfeits
Pfändung {f} | Pfändungen {pl} :: distraint; seizure | distraints
Pfändungsbeschluss {m}; Arrestbeschluss {m} :: attachment order
Pfändungsbeschluss {m} :: forfeiture order
Pfändungsbefehl {m} :: distress warrant
Pfännchen {n} :: patella
Pfahl {m}; Pflock {m}; Holzpfahl {m}; Holzpflock {m} | Pfähle {pl}; Pflöcke {pl}; Holzpfähle {pl}; Holzpflöcke {pl} :: stake | stakes
Pfahl {m} | Pfähle {pl} :: pile | piles
Pfahl {m} | Pfähle {pl} :: picket | pickets
Pfahl {m}; Latte {f} | Pfähle {pl}; Latten {pl} :: pale | pales
Pfahl {m}; Pfeiler {m}; Stütze {f} | Pfähle {pl}; Pfeiler {pl}; Stützen {pl} :: stilt | stilts
Pfahlabstand {m} :: spacing of piles
Pfahlachse {f} :: pile center line
Pfahlanzahl {f} :: number of piles
Pfahlbau {m} :: pile-dwelling
Pfahlbelastungsversuch {m} | Pfahlbelastungsversuche {pl} :: pile test | pile tests
Pfahlgründung {f} [constr.] :: pillar foundation; pile foundation
Pfahlkonstruktion {f} :: piling
Pfahlkopf {m}; Pfahlkopfplatte {f} | Pfahlköpfe {pl}; Pfahlkopfplatten {pl} :: pile cap | pile caps
Pfahllast {f} :: pile load
Pfahlneigung {f} :: pilerake
Pfahlramme {f} [constr.] | Pfahlrammen {pl} :: piledriver; pile driver | piledrivers; pile drivers
Pfahlreihe {f} | Pfahlreihen {pl} :: pilerow | pilerows
Pfahlspitze {f} | Pfahlspitzen {pl} :: pile tip | pile tips
Pfahlstation {f} | Pfahlstationen {pl} :: pile station | pile stations
Pfahlwand {f} | Pfahlwände {pl} :: piled curtain wall | piled curtain walls
Pfahlwurzel {f} [bot.] | Pfahlwurzeln {pl} :: taproot; tap root | taproots; tap roots
Pfand {n}; Versatzstück {n} [Ös.] | gegen ein Pfand Geld leihen :: security; pawn | to lend on pawn
Pfand {n} (im Spiel) :: forfeit
Pfand {n}; Verpfändung {f} :: mortgage
Pfand {n}; Unterpfand {n}; Verpfändung {f} | Pfänder {pl} | als Pfand halten | ein Pfand einlösen | etw. als Pfand geben :: pledge | pledges | to hold in pledge | to redeem a pledge | to pledge sth.
Pfandbrief {m}; Schuldschein {m} | Pfandbriefe {pl}; Schuldscheine {pl} :: bond | bonds
Pfandflasche {f}; Mehrwegflasche {f} | Pfandflaschen {pl}; Mehrwegflaschen {pl} | keine Pfandflasche :: deposit bottle; returnable bottle | deposit bottles; returnable bottles | no deposit no return
Pfandgeber {m} | Pfandgeber {pl} :: pledger | pledgers
Pfandleihe {f}; Pfandhaus {n} | Pfandleihen {pl}; Pfandhäuser {pl} :: pawnshop; pawnbroking | pawnshops; pawnbrokings
Pfandleiher {m}; Pfandleiherin {f} | Pfandleiher {pl}; Pfandleiherinnen {pl} :: pawnbroker | pawnbrokers
Pfandnehmer {m} | Pfandnehmer {pl} :: pledgee | pledgees
Pfandschein {m} | Pfandscheine {pl} :: pawn ticket | pawn tickets
Pfanne {f}; Tiegel {m} | Pfannen {pl}; Tiegel {pl} :: pan; stewpan; stewing pan | pans; stewpans; stewing pans
Pfanne {f} (Metallurgie) | Pfannen {pl} :: ladle | ladles
Pfannkuchen {m} [cook.] | Pfannkuchen {pl} :: flapjack [Am.] | flapjacks
Pfannkucheneis {n} :: pancake ice
kleiner Pfannkuchen [cook.] :: griddle-cake
Pfannenstiel {m} | Pfannenstiele {pl} :: panhandle [Am.] | panhandles
gusseiserne Platte zum Backen von Pfannkuchen [cook.] :: griddle
Pfarramt {n}; Pastorat {n} | Pfarrämter {pl}; Pastorate :: rectory; vicarage; parsonage | rectories; vicarages; parsonages
Pfarrbezirk {m} | Pfarrbezirke {pl} :: parish | parishes
Pfarrer {m} (katholisch; evangelisch) | Pfarrer {pl} :: parish priest; priest | parish priests; priests
Pfarrerin {f} | Pfarrerinnen {pl} :: priestess | priestesses
Pfarrer {m}; Pfarrerin {f} (anglikanisch) :: vicar
Pfarrer {m} (einer Freikirche) :: minister
Pfarrer {m}; Pastor {m} | Pfarrer {pl}; Pastoren {pl} :: pastor; parson; Reverend | pastors; parsons
Pfarrerin {f} :: woman pastor; clergywoman
Pfarrer {m}; Pastor {m}; Priester {m} (beim Militär) :: sky pilot [Am.] [mil.] [slang]
Pfarrfest {n} :: parish fair
Pfarrgemeinderat {m}; Kirchengemeinderat {m} [relig.] [pol.] :: parish council
Pfarrhaus {n}; Pfarrei {f} | Pfarrhäuser {pl}; Pfarreien {pl} :: rectory; vicarage; parsonage | rectories; vicarages; parsonages
Pfarrkirche {f} | Pfarrkirchen {pl} :: parish church | parish churches
Pfarrstelle {f} [relig.] :: rectorate
Pfau {m} [ornith.] | Pfauen {pl} | junger Pfau :: peacock; Common Peafowl | peacocks; Common Peafowls | peachick; young peacock
Pfau {m} (Sternbild) [astron.] :: Pavo; Peacock
Pfauenauge {n} (Schmetterling) [zool.] | Pfauenaugen {pl} :: peacock butterfly | peacock butterflys
Pfauenaugenbuntbarsch {m} (Astronotus ocellatus) [zool.] :: (red) oscar
Pfauenaugen-Falterfisch {m}; Vieraugen-Falterfisch {m} (Chaetodon capistratus) [zool.] :: foureye butterfly
Pfauenfeder {f} | Pfauenfedern {pl} :: peacock feather | peacock feathers
Pfauenhenne {f} [ornith.] | Pfauenhennen {pl} :: peahen | peahens
Pfauenkaiserfisch {m} (Pygoplites diacanthus) [zool.] :: regal angel
Pfeffer {m} [bot.] [cook.] :: pepper
Pfefferkorn {n} [cook.] | Pfefferkörner {pl} :: peppercorn | peppercorns
Pfefferminz {n}; Pfefferminze {f} [bot.] [cook.] :: peppermint
Pfefferminzöl {n} :: peppermint oil
Pfefferminztee {m} [cook.] :: peppermint tea; mint tea
Pfeffermühle {f} | Pfeffermühlen {pl} :: pepper mill | pepper mills
Pfeffernuss {f} [cook.] | Pfeffernüsse {pl} :: gingerbread biscuit | gingerbread biscuits
Pfefferspray {n} :: pepper spray
Pfeffersteak {n} [cook.] | Pfeffersteaks {pl} :: pepper steak | pepper steaks
Pfefferstreuer {m} | Pfefferstreuer {pl} :: pepper caster; pepper pot [Br.] | pepper casters; pepper pots
Pfeife {f}; Trillerpfeife {f} | Pfeifen {pl}; Trillerpfeifen {pl} :: whistle | whistles
Pfeife {f} (Tabaks-) | Pfeifen {pl} | Pfeife rauchen :: pipe | pipes | to smoke a pipe; to be a pipe smoker
Pfeife {f} [mus.] (Blasinstrument) | Pfeifen {pl} :: whistle; fife; pipe | whistles; fifes; pipes
gellendes Pfeifen :: skirl
nach jds. Pfeife tanzen [übtr.] :: to dance to sb.'s tune [fig.]
jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [übtr.] :: to lead sb. by the nose [fig.]
Pfeifen {n} :: whistling
Pfeifenraucher {m} :: pipe smoker
Pfeifenkopf {m} | Pfeifenköpfe {pl} :: bowl | bowls
Pfeifenstopfer {m} | Pfeifenstopfer {pl} :: tamper | tampers
Pfeifenstrauch {m} [bot.] :: mock orange bush
Pfeifentabak {m} :: smoking tobacco
Pfeifer {m}; Pfeiferin {f} | Pfeifer {pl}; Pfeiferinnen {pl} :: piper; whistler | pipers; whistlers
Pfeifkonzert {n} :: (hail of) catcalls; barrage of catcalls; chorus of whistles
Pfeil {m} | Pfeile {pl} | Pfeil und Bogen :: arrow | arrows | bow and arrow
Pfeil {m} | Pfeile {pl} :: dart | darts
Pfeil {m} (Sternbild) [astron.] :: Sagitta
Pfeiler {m} | Pfeiler {pl} :: pillar | pillars
Pfeiler {m}; Pfosten {m}; Stütze {f}; Strebe {f} (vertikal) | Pfeiler {pl}; Pfosten {pl}; Stützen {pl}; Streben {pl} :: stanchion | stanchions
Pfeilerkopf {m} [arch.] | Pfeilerköpfe {pl} :: pierhead | pierheads
Pfeilhecht {m}; Barracuda {m} [zool.] | Pfeilhechte {pl}; Barracudais {pl} :: European barracuda | European barracudas
Pfeilhöhe {f} :: sagittal height
Pfeilkraut {n} [bot.] (Sagittaria spp.) :: arrowhead; sag
Pfeilmacher {m} :: fletcher [obs.]
Pfeilrichtung {f} | Pfeilrichtungen {pl} :: direction of arrow | directions of arrow
Pfeilspitze {f} | Pfeilspitzen {pl} :: arrowhead | arrowheads
Pfeilstrecker {m} :: arrow straightener
Pfeiltaste {f} | Pfeiltasten {pl} :: arrow key | arrow keys
Pfeilwurz {f} [bot.] :: arrowroot
Pfennig {m} /Pf/ | jeden Pfennig umdrehen :: pfennig /pf./ | to count every penny; to watch every penny [fig.]
Pfennigabsatz {m}; Stöckelabsatz {m}; spitzer Absatz (am Schuh) | Pfennigabsätze {pl}; Stöckelabsätze {pl}; spitze Absätze :: stiletto; stiletto heel; spike heel | stilettos; stiletto heels; spike heels
Pfennigfuchser {m}; Pfennigfuchserin {f} [ugs.] | Pfennigfuchser {pl}; Pfennigfuchserinnen {pl} :: penny pincher | penny pinchers
Pferd {n} [zool.] [agr.] | Pferde {pl} | kleines Pferd | ein Pferd vor einen Wagen spannen | aufs falsche Pferd setzen [übtr.] | das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] :: horse | horses | cob | to harness a horse to a carriage | to back the wrong horse [fig.] | to put the cart before the horse [fig.]
Pferd {n}; Sprungpferd {n}; Bock {m} (Turnen) [sport] | Pferde {pl}; Sprungpferde {pl}; Böcke {pl} :: vault; vaulting horse; horse | vaults; vaulting horses; horses
Pferd {n}; Springer {m} (Schach) | Pferde {pl}; Springer {pl} :: knight | knights
Pferde... :: equine
 | zu Pferde; zu Pferd | reiten :: horseback | on horseback | go on horseback
Pferdeanhänger {m} | Pferdeanhänger {pl} :: horse trailer | horse trailers
Pferdeaktinie {f}; Erdbeer-Aktinie {f} (Actinia equina) [zool.] :: strawberry anemone
Pferdeantilope {f} [zool.] | Pferdeantilopen {pl} :: roan | roans
Pferdeäpfel {pl}; Rossäpfel {pl} :: horse droppings; horse dung; road apples [coll.]
Pferdedecke {f} | Pferdedecken {pl} :: horsecloth | horsecloths
Pferdedressur {f} :: horse training; horse conditioning
Pferdefleisch {n} [cook.] :: horse-meat
Pferdefuß {m} [übtr.] | Die Sache hat einen Pferdefuß. :: snag | There's just one snag.
Pferdefuhrwerk {n} :: horse-drawn vehicle
Pferdegespann {n} :: horse and cart
Pferdehof {m}; Reiterhof {m} | Pferdehöfe {pl}; Reiterhöfe {pl} :: horse ranch | horse ranches
Pferdekoppel {f}; Koppel {f} | Pferdekoppeln {pl}; Koppeln {pl} :: paddock | paddocks
Pferdekutsche {f} | Pferdekutschen {pl} :: horse-drawn coach | horse-drawn coaches
Pferdemetzger {m}; Pferdefleischer {m}; Pferdefleischhauer [Ös.]; Pferdefleischhacker [Ös.] {m} | Pferdemetzger {pl}; Pferdefleischer {pl}; Pferdefleischhauer; Pferdefleischhacker {pl} :: horsemeat butcher | horsemeat butchers
Pferdemist {m} :: horse manure
Pferdepfleger {m}; Stallbursche {m}; Reitknecht {m} | Pferdepfleger {pl}; Stallburschen {pl}; Reitknechte {pl} :: groom | grooms
Pferdereiten {n} :: horse riding
Pferderennbahn {f} | Pferderennbahnen {pl} :: race course | race courses
Pferderennen {n} :: horse racing; horse race
Pferderennsport {m} :: turf
Pferdeschwanz {m} :: horse's tail
Pferdeschwanz {m} (Frisur) :: ponytail
Pferdestärke {f} /PS/ :: horsepower (HP; h.p.; hp)
Pferdestall {m} | Pferdeställe {pl} :: stable; horse stable | stables; horse stables
Pferdetransporter {m} | Pferdetransporter {pl} :: horse carrier | horse carriers
Pferdewagen {m} (für Personen) :: horse and carriage; trap; horse buggy [Am.]
Pferdewagen {m} (für Lasten) :: horse and cart
Pferdezucht {f} [agr.] :: horse breeding; stud farm
Pfettenabstand {m} :: purlin spacing
Pfettendach {n} | Pfettendächer {pl} :: purlin roof | purlin roofs
Pfiff {m} | Pfiffe {pl} :: whistle | whistles
mit Pfiff (Mode; Film usw.) :: with a difference
Pfifferling {m}; Reherl {n} [Süddt.]; Eierschwamm {m}; Eierschwammerl {n} [Ös.] [bot.] [cook.] | Pfifferlinge {pl}; Reherl {pl} | keinen Pfifferling wert [übtr.] :: chanterelle | chanterelles | not worth a damn; not worth a rush; not worth a straw [fig.]
Pfiffigkeit {f}; Raffiniertheit {f} :: cuteness
Pfiffigkeit {f} :: smartness; cleverness
Pfiffikus {m} :: smart fellow
Pfingsten {n}; Pfingstfest {n} :: Whitsun; Whitsuntide; (Christian) Pentecost; Pentecost
Pfingstmontag {m} :: Whit Monday
Pfingstferien {pl} :: Whit holiday; Whitsun holidays
Pfingstochse {m} :: adorned ox
Pfingstrose {f} [bot.] | Pfingstrosen {pl} :: peony | peonies
Pfingstsonntag {m} :: Whitsunday
Pfirsich {m} [bot.] | Pfirsiche {pl} :: peach | peaches
Pfirsichlikör {m} [cook.] :: peach liqueur
Pflanze {f} [bot.] | Pflanzen {pl} | mehrjährige Pflanze; perennierende Pflanze; winterharte Pflanze | zweijährige Pflanze | einkeimblättrige Pflanze | zweikeimblättrige Pflanze | amphibische Pflanze | farnähnlich Pflanze | feuchtigkeitsliebende Pflanze | fossile Pflanze | kalkfliehende Pflanze | kalkliebende Pflanze | krautige Pflanze | torfbildende Pflanze | versteinerte Pflanze :: plant | plants | perennial plant; perennual | biennial plant; biennial | monocot; monocotyledon; liliopsid | dicot; dicotyledon; magnoliopsid | amphiphyte | fernlike plant | hygrophytic plant | fossil plant; eophyte | calcifuge | calcicole | herbaceous plant | peat formation plant | lithified palnt; petrified plant
Pflänzchen {n} [bot.] [agr.] | Pflänzchen {pl} :: plantlet | plantlets
Pflanzen...; pflanzlich; vegetabilisch {adj} :: vegetable
Pflanzenanbau {m} [agr.] :: plant cultivation
Pflanzenart {f} :: plant species; species of plant
Pflanzenbehandlungsmittel {n} [agr.] | Pflanzenbehandlungsmittel {pl} :: plant protection product | plant protection products
Pflanzendecke {f} [570+] [biol.] :: plant cover; plant covering; vegetable cover; vegetation covering; vegetative covering; plant canopy; vegetable blanket
Pflanzeneiweiß {n} [biol.] | strukturiertes Pflanzeneiweiß :: vegetable protein | textured vegetable protein /TVP/
Pflanzenfaser {f} :: plant fibre; vegetable fibre
Pflanzenfett {n}; pflanzliches Fett | gehärtetes Pflanzenfett :: vegetable fat | hardened vegetable fat
Pflanzenfresser {m} [zool.] | Pflanzenfresser {pl} :: herbivore; herbivorous animal; plant eater; plant feeder; herb eater; herb feeder | herbivores; herbivorous animals; plant eaters; plant feeders; herb eaters; herb feeders
Pflanzengenetik {f}; Genetik {f} der Pflanzen [biol.] :: plant genetics
Pflanzengewebe {n}; pflanzliches Gewebe [bot.] :: plant tissue
Pflanzenheilkunde {f}; Phytotherapie {f} :: herbalism; herbology; botanical medicine; phytotherapy
Pflanzenkost {f} [cook.] :: vegetable foodstuffs
Pflanzenkrankheit {f} [bot.] | Pflanzenkrankheiten {pl} [bot.] :: plant disease | plant diseases
Pflanzenkundebuch {n} | Pflanzenkundebücher {pl} :: botany book | botany books
Pflanzenmargarine {f} [cook.] :: vegetable margarine
Pflanzenmarkt {m} | Pflanzenmärkte {pl} :: plant market | plant markets
Pflanzenöl {n}; pflanzliches Öl | gehärtetes Pflanzenöl | mehrfach ungesättigtes Pflanzenöl :: vegetable oil | hardened vegetable oil | polyunsaturated vegetable oil
Pflanzenplankton {n}; Phytoplankton {n} [biol.] :: phytoplankton
Pflanzenreich {n} [biol.] :: vegetable kingdom
Pflanzenrest {m} | Pflanzenreste {pl} :: plant remain | plant remains
Pflanzenschädling {m} [agr.] :: garden pest
Pflanzenschutz {m} :: protection of plant
Pflanzenschutzmittel {n} [agr.] | Pflanzenschutzmittel {pl} :: pesticide | pesticides
Pflanzenwelt {f} [biol.] :: plant life
Pflanzenzüchter {m}; Pflanzenzüchterin {f} [agr.] | Pflanzenzüchter {pl}; Pflanzenzüchterinnen {pl} :: plant breeder | plant breeders
Pflanzer {m} | Pflanzer {pl} :: planter | planters
Pflanzung {f}; Anpflanzung {f} [agr.] | Pflanzungen {pl}; Anpflanzungen {pl} | eine Anpflanzung anlegen :: plantation; cultivated area | plantations | to lay out an area for cultivation
Pflaster {n}; Straßenpflaster {n} :: pavement; paving
Pflaster {n}; Wundpflaster {n} [med.] :: sticking-plaster; plaster [Br.]; band-aid [tm] [Am.]
Pflaster {n} (Reifen) | selbstvulkanisierendes Pflaster (Reifen) :: boot [Am.]; gaiter; patch; repair patch | self-vulcanising patch
Pflasterarbeiten {pl} :: pavement work
Pflasterhammer {m} | Pflasterhämmer {pl} :: paving hammer | paving hammers
Pflastermaler {m}; Pflastermalerin {f} | Pflastermaler {pl}; Pflastermalerinnen {pl} :: pavement artist | pavement artists
Pflasterstein {m}; Betonstein {m}; Betonplatten {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Betonsteine {pl}; Betonplatten {pl} :: paver; paving stone | pavers; paving stones
Pflasterstein {m}; Pflaster {n}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Pflaster {n}; Kopfsteinpflaster {n} :: cobble | cobbles {pl}
Pflaume {f}; Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Pflaumen {pl}; Zwetschken {pl} [Ös.] :: plum | plums
Pflaumenbaum {m} [bot.] | Pflaumenbäume {pl} :: plum (tree) | plums
Pflaumenkuchen {m}; Zwetschgenkuchen {m} [cook.] | Pflaumenkuchen {pl}; Zwetschgenkuchen {pl} :: plum tart; plum cake | plum tarts; plum cakes
Pflaumenmus {n}; Powidl {n} [Ös.] [cook.] :: plum jam; plum puree
Pflege {f}; Wartung {f} | in Pflege geben | in Pflege nehmen | ein Kind in Pflege geben :: care | to put into care | to take into care | to foster a child
Pflege {f} :: maintenance; servicing
Pflege {f} (Kranken-) :: nursing
Pflege {f} (eines Gartens; von Beziehungen) :: cultivation
in Pflege geben {vt} :: to kennel
Pflege {f} :: tendance [obs.]
Pflegearbeiten {pl} | spezielle Pflegearbeiten :: cultivation work | special cultivation work
Pflegebad {n} (Raum) [med.] :: (specially equipped) bathroom for residential care
Pflegebedürftigkeit {f} :: need for care
Pflegecreme {f} (Kosmetik) :: body cream (cosmetics)
Pflegedienst {m} | ambulanter Pflegedienst :: home health agency | ambulatory home health agency
Pflegeeltern {pl} :: foster-parents
Pflegefall {m} | Pflegefälle {pl} :: nursing case | nursing cases
Pflegefamilie {f} :: foster home
Pflegeheim {n} | Pflegeheime {pl} :: nursing home | nursing homes
(textiles) Pflegekennzeichen {n} [textil.] :: (textile) care label
Pflegekennzeichnung {f} [textil.] :: care labelling
Pflegesymbol {n} [textil.] | Pflegesymbole {pl} :: treatment symbol | treatment symbols
Pflegekind {n} | Pflegekinder {pl} :: foster-child | foster-children
(kosmetisches) Pflegemittel {n} :: (cosmetic) care product
Pflegekraft {f}; Betreuungsperson {f} | Pflegekräfte {pl}; Betreuungspersonen {pl} :: caregiver | caregivers
Pflegelotion {f} (Kosmetik) :: body lotion (cosmetics)
Pflegepersonal {n} :: nursing staff; care workers
Pfleger {m} | Pfleger {pl} :: (male) nurse | nurses
Pflegerin {f} | Pflegerinnen {pl} :: nurse | nurses
Pflegeserie {f} (Kosmetik) :: bodycare line (cosmetics)
Pflegesohn {m} | Pflegesöhne {pl} :: foster-son | foster-sons
Pflegestelle {f} | Pflegestellen {pl} :: foster home | foster homes
Pflegetochter {f} | Pflegetöchter {pl} :: foster-daughter | foster-daughters
Pflegevater {m} | Pflegeväter {pl} :: foster-father | foster-fathers
Pflegeunterbringung {f} :: foster care
Pflegeversicherung {f} :: nursing care insurance
Pflegschaft {f} :: curatorship
Pflicht {f} | Pflichten {pl} | eine Pflicht tun | seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen | seine Pflicht vernachlässigen | seine Pflicht verletzen | ausdrückliche Pflicht | mitinbegriffene Pflicht | staatsbürgerliche Pflichten | Erfüllung der Pflicht | Die Pflicht ruft. :: duty; obligation | duties | to do one's duty | to do one's duty (by so.) | to neglect one's duty | to fail in one's duty | explicit duty | implicit duty | civic duties; duties as citizen | performance of duty | Duty calls.
Pflicht {f} [sport] :: compulsory exercise
lästige Pflicht {f} :: chore
jdn. in die Pflicht nehmen :: to take sb. up on his (her) promise
Pflichtabgabe {f} :: copyright deposit
Pflichtbewusstsein {n}; Pflichtgefühl {n} :: sense of duty
Pflichlehrveranstaltung {f} [stud.] | Pflichlehrveranstaltungen {pl} :: compulsory course; obligatory course | compulsory courses; obligatory courses
Pflichteifer {m} :: zeal
Pflichteifer {m} :: devotion to duty
Pflichtenheft {n} /PH/ [econ.] | technisches Pflichtenheft :: functional specification /FS/; specification document; functional specifications document /FSD/ <requirement specification> | technical specification
Pflichtenkreis {m} | Pflichtenkreise {pl} :: sphere of responsibilities | spheres of responsibilities
Pflichterfüllung {f} :: performance of one's duty
Pflichtexemplar Bibliothek :: depository library; copyright library
Pflichtexemplar {n} :: deposit copy
Pflichtexemplar {n} :: obligatory copy
Pflichtexemplar {n} :: statutory copy
Pflichtfach {n} | Pflichtfächer {pl} :: compulsory subject; core curriculum; obligatory subject; required subject | compulsory subjects
Pflichtfächer {pl} (Schule) :: common core
Pflichtfeld {n} | Pflichtfelder {pl} :: mandatory field | mandatory fields
Pflichtlektüre {f} [school] :: required reading
Pflichtrückversicherung {f} :: obligatory reinsurance
Pflichtschulalter {n} :: compulsory schooling age
Pflichtschule {f} [Ös.] [school] :: compulsory school; compulsory education; compulsory schooling
Pflichtteil {n} :: legal portion
Pflichttreue {f} :: dutifulness; loyalty
Pflichttreue {f} :: loyalty to one's duty
Pflichtübung {f} | eine reine Pflichtübung :: compulsory (set) exercise | purely a matter of duty
Pflichtvergessenheit {f} :: neglect of one's duties
Pflichtverletzung {f} | Pflichtverletzungen {pl} :: breach of duty | breaches of duty
Pflichtversäumnis {n} :: dereliction of duty
Pflichtversicherung {f} | Pflichtversicherungen {pl} :: compulsory insurance | compulsory insurances
Pflichtverteidiger {m} :: assigned counsel; court-appointed defence/defense counsel
Pflug {m} [agr.] | Pflüge {pl} | Ochsen vor den Pflug spannen :: plough; plow [Am.] | ploughs; plows | to yoke oxen to the plough
Pflügen {n} :: plowing
Pflüger {m} [agr.] :: ploughman; plowman [Am.]
Pflugmacher {m} :: ploughwright; plowwright
Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
Pförtner {m} | Pförtner {pl} :: gatekeeper | gatekeepers
Pförtnerhaus {n} | Pförtnerhäuser {pl} :: lodge | lodges
Pförtnerloge {f} | Pförtnerlogen {pl} :: porter's office; lodge | porter's offices; lodges
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Mast {m} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Masten {pl} :: post | posts
Pfortaderthrombose {f} [med.] | Pfortaderthrombosen {pl} :: thrombosis of the portal vein; pylethrombosis | thromboses of the portal vein; pylethromboses
Pfosten {m} (Tür-; Fenster-) [constr.] | Pfosten {pl} :: jamb | jambs
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Stab {m}; Stange {f}; Mast {m} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Stäbe {pl}; Stangen {pl}; Masten {pl} :: pole | poles
Pfosten {m}; Torpfosten {m} [sport] | Pfosten {pl}; Torpfosten {pl} | zwischen den Pfosten stehen | kurzer Pfosten | langer Pfosten :: post; goalpost | posts; goalposts | to stand between the sticks [coll.] | near post | far post
Pfostenloch {n} | Pfostenlöcher {pl} :: post-hole | post-holes
Pfostenspeicher {m} :: haystack
Pfostenstandspur {f} :: post shadow; post-pit
Pfostenverkeilung {f} :: post packing
Pfosten-Riegelkonstruktion {f} :: post and mullion construction
Pfote {f}; Tatze {f}; Pranke {f} | Pfoten {pl}; Tatzen {pl}; Pranken {pl} | Pfötchen {n} :: paw | paws | little paw
Pfropf {m} | Pfropfe {pl} :: clot; thrombus | clots; thrombuses
Pfropfen {m} | Pfropfen {pl} :: stopper; cork; plug | stoppers; corks; plugs
kalter Pfropfen; Spritzabfall {m} :: cold slug
Pfropfenstrom {m} :: plug-flow
Pfropfenstromfermenter {m} | Pfropfenstromfermenter {pl} :: plug-flow digester | plug-flow digesters
Pfropfmesser {n} | Pfropfmesser {pl} :: grafter | grafters
Pfropfstelle {f} | Pfropfstellen {pl} :: graft | grafts
Pfropfung {f} [bot.] :: graft
Pfründe {pl} :: prebend; benefice; living; sinecure
Pfuhl {m} :: murky pool; mudhole
Pfund {n} (Gewicht) | Pfunde {pl}; Pfund | (deutsches) Pfund /Pfd./ :: pound /lb./ | pounds /lbs./ | German pound(s)
Pfund {n} (Sterling) | Pfund | tausend Pfund :: pound (Sterling); libra | quid [slang] [Br.] | a grand; a thousand pounds
Pfund-Zeichen {n} :: pound sign (£)
Pfusch {m}; Pfuscharbeit {f}; Pfuscherei {f} :: bad job; botch-up; hash; botched job
Pfuscher {m}; Stümper {m} :: bungler
Pfuscherei {f} :: bungling
Pfütze {f} | Pfützen {pl} :: puddle | puddles
PG-Verschraubung {f} [techn.] :: PG gland
pH-Bereich {m} [chem.] :: pH range
pH-stabil {adj} [chem.] :: ph stable
pH-Wert {m} [chem.] :: pH value
Phalanx {f} [hist.] :: phalanx
Phallografie {f}; männliche Erregungsmessung {f}; Penisplethysmographie {f} [med.] :: phallometry; penile plethysmography /PPG/
Phallus {m}; männliches Glied :: phallus
Phagozytose {f}; Nahrungsaufnahme {f} einer Zelle [biol.] :: phagocytosis
Phanerozoikum {n} [geol.] :: Phanerozoic
Phasmid {m} [zool.] | Phasmiden {pl} :: phasmid; phasmid insect | phasmids; phasmid insects
Phasor {m}; Zeiger {m}; komplexe Amplitude {f}; Amplitudenvektor {m} [electr.] :: phasor; phase vector
Phänomen {n} | Phänomene {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Phänotyp {m} [biol.] :: phenotype
Phenol {n} [chem.] :: phenol
Phenylaceton {n}; Benzylmethylketon {n} [chem.] :: phenylacetone
Phenylalanin {n} [biochem.] :: phenylalanine
Phenzyklidin {n} (Betäubungsmittel) [chem.] :: phencyclidine
Phantasiereichtum {m}; Ideenreichtum {m}; Erfindungsgabe {f} :: imaginativeness
Phantast {m} :: visionary
Phantom {n} | Phantome {pl} :: phantom | phantoms
Phantombild {n} | Phantombilder {pl} :: identikit picture; Photofit; videofit; (facial) composite [Am.] | identikit pictures; Photofits; videofits; composites
(elektronisch erstelltes) Phantombild :: photofit picture; e-fit picture
Phantom-Kaiserfisch {m} (Chaetodontoplus melanosoma) [zool.] :: black velvet angel
Phantomschmerzen {pl} [med.] :: phantom limb pains
Phantomzeichnung {f} :: artist's impression
Phantom-Wimpelfisch {m} (Heniochus pleurotaenia) [zool.] :: brown heniochus
Pharma-Assistent {m}; Pharma-Assistentin {f} | Pharma-Assistenten {pl}; Pharma-Assistentinnen {pl} :: pharmacy assistant | pharmacy assistants
Pharmaindustrie {f}; pharmazeutische Industrie {f}; Arzneimittelindustrie {f} :: pharmaceutical industry
Pharmakologe {m}; Pharmakologin {f} | Pharmakologen {pl}; Pharmakologinnen {pl} :: pharmacologist | pharmacologists
Pharmakon {n}; Arzneimittel {n} | Pharmaka {pl}; Arzneimittel {pl} :: pharmacon | pharmacons
Pharmakodynamik {f} :: pharmacodynamics
Pharmakokinetik {f} :: pharmacokinetic
Pharmakologie {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneimittellehre {f} :: pharmacology
Pharmariese {m} [ugs.] [econ.] | Pharmariesen {pl} :: pharmaceutical giant [coll.] | pharmaceutical giants
Pharmatechnik {f} :: pharmaceutical manufacturing; pharmaceutical manufacturing practices
Pharmazeut {m}; Pharmazeutin {f} | Pharmazeuten {pl}; Pharmazeutinnen {pl} :: pharmacist | pharmacists
Pharmazeutik {f} :: pharmaceutics
Pharmazeutika {pl}; Arzneimittel {pl} [pharm.] :: pharmaceuticals; pharmaceutical products
Pharmazie {f}; Pharmazeutik {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneikunde {f} [pharm.] :: pharmacy
Pharyngitis {f}; Entzündung der Rachenschleimhaut [med.] :: pharyngitis
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} | Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} | in dieser Phase | in Phasen | flüssiger Zustand; flüssige Phase | mobile Phase | sensitive Phase [biol.] | noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein | Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. | Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. | Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. | Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. :: phase | phases | in / during this phase | phased | liquid phase | mobile phase | sensitive period | to be still in the experimental phase | She's going through a difficult phase. | We're entering a new phase in international relations. | When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. | He's in the final phase of treatment now.
Phase {f} [electr.] | Phasen {pl} :: phase | phases
Phasenanschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Phasenabgleich {m}; Frequenzabgleich {m} [electr.] :: adjustment
Phasen-Doppler-Anemometrie {f} /PDA/ [techn.] :: Phase Doppler Anemometry /PDA/
Phasenausfallrelais {n} [techn.] :: phase failure relay
Phasendiagramm {n} | Phasendiagramme {pl} :: phase diagram | phase diagrams
Phasendifferenz {f} | Phasendifferenzen {pl} :: phase difference | phase differences
Phasenfolge {f} :: phase follow-up
Phasenfrequenzgang {m} :: phase response
Phasengang {m} :: phase response
Phasengleichgewicht {n} :: phase equilibrium
Phasengrenze {f} | Phasengrenzen {pl} :: phase boundary; phase limit | phase boundaries; phase limits
Phasengrenze {f} :: interphase
Phasenlage {f} :: phase; phase shift; phase relation
Phasenmesser {m} [electr.] | Phasenmesser {pl} :: power factor meter | power factor meters
Phasenrand {m}; Phasenreserve {f} :: phase margin
Phasenraum {m}; Zustandsraum {m} [math.] :: phase space
Phasenregelung {f} :: phasing
Phasensensor {m} | Phasensensoren {pl} :: phase sensor | phase sensors
Phasenshiftverfahren {n} :: phase shift process
Phasensteller {m} [auto] | Phasensteller {pl} :: phase adjuster | phase adjusters
Phasenumwandlung {f} | Phasenumwandlungen {pl} :: phase transformation | phase transformations
Phasenverlust {m} :: out-of-phase
Phasenverschiebung {f} | Phasenverschiebungen {pl} :: phase displacement; displacement of phase; phase lag; phase shift; phase shifting | phase displacements; displacements of phase; phase lags; phase shifts; phase shiftings
Phasenverschiebung {f} :: phase angle
Pheromon {n} [biol.] :: pheromone
Phi (griechischer Buchstabe) :: Phi
Philanthrop {m}; Menschenfreund {m} :: philanthropist
Philanthropie {f}; Menschenfreundlichkeit {f} :: philanthropy
Philanthropie {f} :: philanthropism
Philatelie {f} :: philately
Philatelist {m}; Philatelistin {f}; Briefmarkensammler {m}; Briefmarkensammlerin {f} | Philatelisten {pl}; Philatelistinnen {pl}; Briefmarkensammler {pl}; Briefmarkensammlerinnen {pl} :: philatelist | philatelists
Philharmonie {f} :: philharmonic orchestra (society)
Philharmoniker {m} :: member of a philharmonic orchestra
Philister {m} | Philister {pl} :: Philistine | Philistines
Phillips-Kurve {f} [econ.] :: Phillips curve
Philographie {f} (Sammeln von Autogrammen) :: philography (collecting of autographs)
Philokartie {f} (Sammeln von Postkarten) :: deltiology
Philologe {m} :: teacher (scholar) of language and literature; philologist [Am.]
Philogyn {m}; Frauenfreund {m} :: philogynist
Philologie {f} :: study of language and literature; philology [Am.]
Philosoph {m}; Philosophin {f} | Philosophen {pl}; Philosophinnen {pl} :: philosopher | philosophers
Philosophie {f} | Alexandrinische Philosophie | eine bestimmte Philosophie verfolgen :: philosophy | Alexandrian Philosophy | to follow a certain philosophy
Phimose {f}; Vorhautverengung {f} [med.] | angeborene Phimose :: phimosis | congenital phimosis
Phimoseoperation {f} [med.] | Phimoseoperationen {pl} :: phimosis operation | phimosis operations
Phiole {f}; Fläschchen {n}; Arzneifläschchen {n} | Phiolen {pl}; Fläschchen {pl}; Arzneifläschchen {pl} :: phial; vial | phials; vials
Phlebitis {f}; Venenentzündung {f} [med.] :: phlebitis; vein inflammation
Phlebographie {f}; Darstellung venöser Gefäße [med.] :: phlebography
Phlebotomie {f}; Aderlass {m} [med.] :: phlebotomy; venesection
Phlegma {n} :: phlegm; stolidity
Phlegmatiker {m}; Phlegmatikerin {f} | Phlegmatiker {pl}; Phlegmatikerinnen {pl} :: phlegmatic person | phlegmatic persons
Phloem {n}; lebendes Leitgewebe in Pflanzen [bot.] :: phloem
Phlox {m}; Flammenblume {f} [bot.] :: phlox
Phobie {f}; Angst {f} | Phobien {pl}; Ängste {pl} :: phobia; phobic disorder | phobias; phobic disorders
Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie :: phobophobia
Phon {n} :: phon
Phoenix {m} (Sternbild) [astron.] :: Phoenix
Phonem {n} | Phoneme {pl} :: phoneme | phonemes
Phonetik {f} (Teil der Lautlehre)) :: phonetics
Phönix {m} :: phoenix
Phönix-Firmen {pl}; Phönix-Gesellschaften {pl} [econ.] :: phoenix companies
Phoniater {m}; Phoniaterin {f} (Facharzt für Erkrankungen von Stimme, Sprechen und Schlucken) [med.] | Phoniater {pl}; Phoniaterinnen {pl} :: phoniatrician (specialist in voice, speech and swallowing disorders) | phoniatricians
Phoniatrie {f}; Heilkunde für Stimm-, Sprach-, Sprech- und Schluckstörungen [med.] :: phoniatrics; medical speciality for voice, speech and swallowing disorders
Phonologie {f}; Phonemik {f} (Teil der Lautlehre) :: phonology
Phonon {n} [phys.] | Phononen {pl} :: phonon | phonons
Phonotypist {m}; Phonotypistin {f} | Phonotypisten {pl}; Phonotypistinnen {pl} :: audio typist | audio typists
Phonzahl {f} :: decibel level
Phosphat {n} [chem.] | Phosphate {pl} :: phosphate | phosphates
Phosphatanalyse {f} [chem.] :: phosphate analysis
Phosphatdünger {m} [630+] [agr.] :: phosphate fertilizer
Phospholipid {n} [biochem.] | Phospholipide {pl} :: phospholipid | phospholipids
Phosphonat {n} [chem.] | Phosphonate {pl} :: phosphonate; phosphonic acid | phosphonates; phosphonic acids
Phosphonsäure {f} [chem.] :: phosphorous acid
Phosphoreszenz {f} :: phosphorescence
Phosphorsäure {f} [chem.] :: phosphoric acid
Photogrammetrie {f} :: photogrammetry
Photomagnetismus {m} :: photomagnetism
Photometer {n}; Lichtmesser {m} | Photometer {pl}; Lichtmesser {pl} :: photometer | photometers
Photon {n} [phys.] | Photonen {pl} :: photon | photons
Photophobie {f}; Lichtscheu {f} [med.] :: photophobia
Photosensibilisierung {f} [med.] :: photosensitization [eAm.]; photosensitisation [Br.]
Photosensibilität {f}; Lichtempfindlichkeit {f} :: photosensitivity
Photoreaktion {f} [photo.] :: reaction
Photosynthese {f}; Fotosynthese {f} [chem.] [biol.] :: photosynthesis
Photovoltaik {f} :: photo-voltaic
Photovoltaik-Anschauungsmodell {n} :: photo-voltaic display model
Photovoltaik-System {n} | Photovoltaik-Systeme {pl} :: photo-voltaic system | photo-voltaic systems
Phrase {f}; Schlagwort {n} | Phrasen {pl}; Schlagwörter {pl} :: phrase; catchphrase | phrases; catchphrases
Phrasen dreschen :: to talk in platitudes
Phrasendrescher {m}; Phrasendrescherin {f} | Phrasendrescher {pl}; Phrasendrescherinnen {pl} :: phrase monger; phrasemonger | phrase mongers; phrasemongers
Phrenologie {f} :: phrenology
Physalis {f} [bot.] [cook.] :: physalis; ground cherry; Cape gooseberry
Physik {f} :: physics
Physiker {m}; Physikerin {f} | Physiker {pl}; Physikerinnen {pl} :: physicist | physicists
Physikum {n} :: preliminary (medical) examination
Physiognomie {f} :: physiognomy
Physiologe {m}; Physiologin {f} | Physiologen {pl}; Physiologinnen {pl} :: physiologist | physiologists
Physiologie {f} :: physiology
Phytopathologie {f}; Lehre von den Pflanzenkrankheiten [bot.] :: phytopathology
Phytopharmaka {pl} :: herbal medicines
Pi (griechischer Buchstabe) :: Pi
etw. Pi mal Daumen machen :: to do sth. off the top of one's head
Pianino {n} [mus.] | Pianinos {pl} :: upright piano | upright pianos
Pianist {m}; Pianistin {f} [mus.] | Pianisten {pl}; Pianistinnen {pl} :: pianist; piano player | pianists; piano players
Pianoakkordeon {n}; Schifferklavier {n} [mus.] | Pianoakkordeons {pl}; Schifferklaviere {pl} :: piano accordion | piano accordions
Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Pianolas {pl} :: player piano | player pianos
Pica-Krankheit {f}; Pica-Syndrom {n}; Pica; Pikazismus {m} (Appetit auf nichtphysiologische Nahrung) [med.] :: pica (desire for strange food)
Pickel {m}; Eispickel {m} | Pickel {pl}; Eispickel {pl} :: ice-pick; ice axe; piolet | ice-picks; ice axes; piolets
Pickelgesicht {n} :: pizza face [coll.]
Pickel {m} (im Gesicht) | Pickel {pl} | Pickel bekommen :: pimple; spot; hickey; zit [Am.] | pimples; spots; hickeys; zits | to break out in spots
Picknick {n} | ein Picknick machen | zum Picknick fahren | Picknick {n}, insb. am Strand mit Grillen von Fisch und Muscheln :: picnic | to have a picnic | to go for a picnic | clambake
Picknickkorb {m} | Picknickkörbe {pl} :: picnic basket; picnic hamper | picnic baskets; picnic hampers
'Pick-up'-Presse {f} :: baler
Pidgin-Englisch {n} :: pidgin English
Piepser {m}; Taschenpiepser {m} [ugs.]; Rufgerät {n}; Pager {m} :: pager; beeper; bleeper
Piepser {m} :: peep
Pier {f}; Anlegestelle {f} :: pier
Piercing {n} :: piercing
Pietät {f} | aus Pietät (gegenüber) :: piety; reverence | out of reverence (of)
Pietätlosigkeit {f}; Respektlosigkeit {f} :: impiety
Pietätlosigkeit {f} :: irreverence
Piezoelektrizität {f} [electr.] :: piezoelectricity
Piezokeramik {f} :: Piezo ceramics
Piezozünder {m} | Piezozünder {pl} :: piezo igniter | piezo igniters
Pigment {n} | Pigmente {pl} :: pigment | pigments
Pigmentierung {f} :: pigmentation
Pigmentstörung {f} [med.] | Pigmentstörungen {pl} | Pigmentstörung der Nägel :: pigmentation disorder; pigment disorder; dyschromia; melanopathy | pigmentation disorders; pigment disorders | chromonychia
Pigmentträger {m} [med.] | Pigmentträger {pl} :: chromophore | chromophores
Pigmentverarmung {f}; Depigmentierung {f}; Pigmentschwund {m} [med.] | Pigmentverarmung der Haut :: depigmentation | skin depigmentation
Pigmentveränderung {f} [med.] | Pigmentveränderungen {pl} :: pigmentary change | pigmentary changes
Pigmentverlust {m} [med.] :: depigmentation
Pigmentzelle {f} [med.] | Pigmentzellen {pl} :: pigment cell; chromatophore; naevus cell; melanocyte | pigment cells; chromatophores; naevus cells; melanocytes
Pigmentzellentumor {m}; Melanom {n} [med.] | Pigmentzellentumoren {pl}; Melanome {pl} | malignes Melanom; schwarzer Hautkrebs :: melanoma | melanomas | malignant melanoma
Pigmentzirrhose {f} [med.] :: pigmentary cirrhosis
Pik {m} (Berg) :: peak
Pik {n}; Grün (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: spade; spades
etw. von der Pike auf lernen :: learn sth. from the bottom up
Pikass {n} (Kartenspiel) :: ace of spades
Pikdame {f} (Kartenspiel) :: queen of spades
Pikkolo {m} :: boy waiter
Pikkoloflöte {f}; Pikkolo {n} [mus.] | Pikkoloflöten {pl}; Pikkolos {pl} :: piccolo; octave flute | piccolos; octave flutes
Pikkolo {m} (Sekt) :: champagne miniature
Piko (p; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: pico
Pikrinsäure {f} [chem.] :: picric acid
Pilger {m}; Wallfahrer {m} | Pilger {pl}; Wallfahrer {pl} :: pilgrim | pilgrims
Pilgerfahrt {f}; Pilgerreise {f} :: pilgrimage; pilgrim's journey
Pilgerflasche {f} :: costrel; pilgrimbottle
Pilgerpfad {m} [relig.] | Pilgerpfade {pl} :: pilgrim trail | pilgrim trails
Pilgerschaft {f} :: pilgrimage
Pilgerschrittschweißen {n} [techn.] :: back-step welding
Pilgerzeichen {n} :: pilgrims badge
Pille {f}; Medikament {n} | Pillen {pl} | die Pille nehmen | eine bittere Pille [übtr.] | die bittere Pille schlucken [übtr.] | Pille danach :: pill; tablet | pills; tablets | to take (be on; go on) the pill | a bitter pill to swallow | to bite the bullet [fig.] | morning-after pill
Pillenknick {m} :: sudden drop in birthrates
Pillingfestigkeit {f} [textil.] :: pilling resistance
Piloarrektion {f}; Sichaufrichten der Körperhaare [med.] :: piloerection
Pilot {m}; Pilotin {f}; Flugzeugführer {m}; Flugzeugführerin {f} [aviat.] | Piloten {pl}; Pilotinnen {pl}; Flugzeugführer {pl}; Flugzeugführerinnen {pl} :: pilot; airplane pilot | pilots; airplane pilots
Pilot {m} | Piloten {pl} :: (racing) driver | drivers
Pilotanlage {f} | Pilotanlagen {pl} :: pilot plant | pilot plants
Pilotfilm {m} | Pilotfilme {pl} :: pilot film; pilot | pilot films; pilots
Pilotprojekt {n} | Pilotprojekte {pl} :: pilot project | pilot projects
Pilotsendung {f} | Pilotsendungen {pl} :: pilot broadcast | pilot broadcasts
Pils {m} (helles untergäriges Vollbier) [cook.] :: pils
Pilz {m} [biol.] | Pilze {pl} :: fungus | fungi
Pilz {m}; Schwammerl {n}; Schwamm {m} [Ös.] (essbar) [biol.] [cook.] | Pilze {pl} | Pilze suchen | wie Pilze aus dem Boden schießen | wie Pilze aus der Erde schießen [übtr.] :: mushroom | mushrooms | to go mushrooming | to mushroom (up) | to spring up like mushrooms [fig.]
Pilz {m} (giftig) :: toadstool
Pilz... :: fungal; fungous
Pilz-Spinat-Strudel {m} [cook.] :: mushroom and spinach strudel
Pilzbefall {m} | Pilzbefälle {pl} :: fungus infestation; fungal infestation | fungus infestations; fungal infestations
Pilzcremesuppe {f} [cook.] :: cream of mushroom soup
Pilzdach {n} [arch.] :: mushroom roof
Pilzdecke {f} :: mushroom slab; mushroomed floor slab
Pilzinfektion {f} [med.] | Pilzinfektionen {pl} :: mycotic infection; mycosis | mycotic infections; mycoses
Pilzkoralle {f} (Fungia spp.) [zool.] | Pilzkorallen {pl} :: short tentacle plate coral | short tentacle plate corals
Pilzkrankheit {f}; Pilzerkrankung {f} [med.] | Pilzkrankheiten {pl}; Pilzerkrankungen {pl} :: fungal disease | fungal diseases
Pilzkunde {f} :: mycology
Pilzlamelle {f} | Pilzlamellen {pl} :: gill | gills
Pilzlederkoralle {f} (Sarcophyton spp.) [zool.] :: mushroom coral; toadstool (leather) coral
Pilzvergiftung {f} [med.] | Pilzvergiftungen {pl} :: mushroom poisoning | mushroom poisonings
Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m} [cook.] :: allspice; all spice; pimento
Pimmel {m}; Schniedelwutz {m} [ugs.] :: willy [slang]
Pimpernell {m} [bot.] :: pimpernel
Pin {n} | Pins {pl} :: pin | pins
Pin-up-Foto {n}; großes Bild zum Aufhängen :: pin-up; pinup
Pin-up-Girl {n} :: pin-up; pin-up girl
Pin-Belegung {f} :: pin assignment
Pin-up-Mädchen {n}; Pin-up-Girl {n} (Mädchen fotografiert für "Aufhängebilder") :: pin-up; pinup
Pinakothek {f} :: pinacotheca
Ping {n} (Geräusch) :: twang
Pinge {f}; Schacht {m} :: mine shaft
Pingeligkeit {f} :: nitpicking
Pinguin {m} [ornith.] | Pinguine {pl} :: penguin | penguins
Pinie {f}; Nusskiefer {f} [bot.] | Pinien {pl}; Nusskiefern {pl} :: pine; stone pine | pines; stone pines
Pinienkern {m} [cook.] | Pinienkerne {pl} :: pine nut | pine nuts
Pinkel {m} [ugs.] [pej.] | Pinkel {pl} | feiner Pinkel :: dope | dopes | toff
Pinkelpause {f} [ugs.] | Machen wir eine Pinkelpause. :: break for a pee; loo stop [Br.]; pit stop [Am.] [coll.] | Time for a pee.
Pinne {f}; Ruderpinne {f}; Ruderstange {f} [naut.] | Pinnen {pl}; Ruderpinnen {pl}; Ruderstangen {pl} :: tiller | tillers
Pinne {f} :: helm
Pinnenausleger {m} :: hiking stick
Pinnwand {f} | Pinnwände {pl} :: pinboard | pinboards
Pinocchio {m} :: Pinocchio
Pinscher {m} [zool.] | Pinscher {pl} :: pinscher | pinschers
Pinsel {m} | Pinsel {pl} :: brush; paint brush | brushes; paint brushes
Pinselalgen {pl} [biol.] (Audouinella) :: brush algae
Pinselauftrag {m} :: brushing
gebänderter Pinselkäfer {m} (Trichius fasciatus) [zool.] :: bee beetle
Pinselohrschwein {n}; Flussschwein {n} (Potamochoerus porcus) [zool.] | Pinselohrschweine {pl}; Flussschweine {pl} :: red river hog; bush pig | red river hogs; bush pigs
Pinselstrich {m} | Pinselstriche {pl} :: stroke of the brush | strokes of the brush
Pint {n} (0,568 Liter [Br.]; 0,473 Liter [Am.]) :: pint
Pintobohne {f} [bot.] [cook.] | Pintobohnen {pl} :: pinto bean | pinto beans
Pinzette {f} :: tweezers; pair of tweezers
Pinzette {f}; Zange {f} [med.] :: forceps
Pionier {m} | Pioniere {pl} :: pioneer; engineer | pioneers; engineers
Pionier {m} [mil.] | Pionier {m} (Dienstgrad); Soldat der Royal Engineers | die Pioniere {pl} :: engineer | Sapper (rank) [Br.] | the engineers
Pionierarbeit {f} :: pioneering
Pioniergeist {m} :: pioneering spirit
Pioniertruppe {f} [mil.] | Pionierkorps {n} der U.S. Army :: engineers | Corps of Engineers [Am.]
Pionierarbeit {f} :: pioneering feat
Pipette {f}; Saugheber {m} [chem.] | Pipetten {pl}; Saugheber {pl} | Pasteurpipette {f}; kleine Pipette; Tropfer {m} :: pipette; pipet; pipettor; chemical dropper | pipettes; pipets; pipettors; chemical droppers | Pasteur pipette; eye dropper
Pipettieren {n} :: pipetting
Pipettierer {m} | Pipettierer {pl} :: pipettor | pipettors
Pipi {n} (Kindersprache) | Pipi machen :: wee-wee | to wee; to do wee-wees
Pipifax {m}; Kinderkram {m} [ugs.] :: trifles; piffling trifles
Piqué; Pikee [textil.] :: pique
Pirat {m} | Piraten {pl} :: pirate | pirates
Piratenflagge {f}; Totenkopfflagge {f} :: Jolly Roger
Piratensender {m}; Schwarzsender {m} | Piratensender {pl}; Schwarzsender {pl} :: pirate station; pirate radio station | pirate stations; pirate radio stations
Piranha {m} [zool.] | Piranhas {pl} :: piranha; piranha fish | piranhas; piranha fishes
Piraterie {f} :: piracy; act of piracy
Pirogge {f} [cook.] | Piroggen {pl} :: piroshki | piroshkis
Pirouette {f} | Pirouetten {pl} :: pirouette | pirouettes
Pirouetten drehen; pirouettieren | Pirouetten drehend; pirouettierend | Pirouetten gedreht; pirouettiert :: to pirouette | pirouetting | pirouetted
Pirsch {f}; Pirschjagd {f} | auf die Pirsch gehen :: stalk; still hunt | to go (deer-) stalking
Pirschjagd {f} :: stalking
Pirschjäger {m} :: stalker
Pisse {f} [vulg.]; Urin {m} :: piss [vulg.]
Pisspott {m} [vulg.] | Pisspötte {pl} :: pee-bucket [vulg.] | pee-buckets
Pistazie {f} [bot.] [cook.] | Pistazien {pl} :: pistachio | pistachios
Piste {f} | Pisten {pl} | abseits der Piste :: (racing) track; course; piste; ski-run | (racing) tracks; courses; pistes; ski-runs | off-piste
Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.] | Pisten {pl} | Anfang der Piste :: runway | runways | approach end of runway; beginning of runway
Piste {f}; Flugpiste {f}; Feldflugplatz {m}; behelfsmäßige Start-und-Lande-Bahn {f} [aviat.] | Pisten {pl}; Flugpisten {pl}; Feldflugplätze {pl} :: airstrip; strip | airstrips; strips
Pistenbefeuerung {f} [aviat.] [mil.] :: runway lighting
Pistenrowdy {m} :: terror in the slopes
Pistenwalze {f} | Pistenwalzen {pl} :: snowcat | snowcats
Pistill {n}; Blütenstempel {m} [bot.] :: pistill
Pistole {f} | Pistolen {pl} | mit vorgehaltener Pistole | jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.] | wie aus der Pistole geschossen [übtr.] :: pistol | pistols | at point-point | to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] | quick like a shot [fig.]
Pistole {f} | Pistolen {pl} :: rod; gat [slang] | rods; gats
Piston {m}; Ventilkornett {n} [mus.] :: valve cornet
Pistolentasche {f} | Pistolentaschen {pl} :: holster | holsters
Pityriasis {f}; Kleienflechte {f} [med.] :: pityriasis
Pivotelement {n} [math.] | Pivotelemente {pl} :: pivot element | pivot elements
Pivotisierung {f} [math.] :: pivoting
Pivotsuche {f} [math.] :: pivot search
Pixelfehlerklasse {f} [comp.] :: pixel fault class
Pizza {f} [cook.] | Pizzas {pl}; Pizzen {pl} :: pizza | pizza
Pizzaboden {m} [cook.] | Pizzaböden {pl} :: pizza base | pizza bases
Pizzabote {m} | Pizzaboten {pl} :: pizza delivery man; pizza man; pizza delivery boy | pizza delivery men; pizza men; pizza delivery boys
Pizzaschneider {m} | Pizzaschneider {pl} :: pizza cutter | pizza cutters
Pizzateig {m} [cook.] :: pizza dough
Pizzeria {f} :: pizzeria
Pkw {m} :: automobile; car; motorcar; passenger car
Pkw-Anhänger {m} :: passenger car trailer
Pkw-Gespann {n} :: car/trailer combination
Pkw-Reifen {m} | Pkw-Reifen {pl} :: automobile tire [Am.]; car tyre; passenger car tyre | automobile tires; car tyres; passenger car tyres
Plackerei {f}; Schinderei {f}; Schufterei {f}; Maloche {f}; Hacke {f} [Ös.]; Tschoch {n} [Ös.]; Schöpf {m} [Ös.]; Krampf {m} [Schw.]; Büez {f} [Schw.] [ugs.] | tägliche Plackerei :: drudgery; grind; slog; donkeywork | daily grind
Plackerei {f}; Mühsal {f} :: travail
Plackerei {f}; Schufterei {f} [ugs.] :: graft [Br.] [coll.]
Placebo {n}; Scheinmedikament {n}; Leerpräparat {n} [med.] [pharm.] | Placebos {pl}; Scheinmedikamente {pl}; Leerpräparate {pl} :: placebo; inactive preparation | placeboes; inactive preparations
Plädoyer {n} [jur.] :: pleading; final speech; plea
Plage {f} :: trouble; bother
Plage {f}; Landplage {f} :: menace
Plage {f} (massives, schädliches Auftreten einer Tierart) | Rattenplage {f} | Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder. :: plague (of animals) | plague of rats | A plage of squirrels is threatening our forests.
Plage {f}; Lästigkeit {f}; Ärgernis {n} | etw. als lästig finden | jdm. zu schaffen machen :: trial | to find sth. a trial | to be a trial to sb.
Plagegeist {m}; böser Geist :: fiend
Plagegeist {m}; Quälgeist {m}; Nervensäge {f} :: tease; nuisance
Plagiat {n} (Handlung und Resultat) | Aus einem Buch abzuschreiben, ist Plagiat, aus zehn abzuschreiben, ist Forschung. | Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität Lancaster gehalten hat. :: plagiarism (action and result) | To copy from one book is plagiarism; to copy from ten is research. | This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University.
Plagiator {m}; Plagiatorin {f} | Plagiatoren {pl}; Plagiatorinnen {pl} :: plagiarist; plagiarizer; plagiariser; literary pirate | plagiarists; plagiarizers; plagiarisers; literary pirates
Plakat {n} | Plakate {pl} :: bill; poster; placard | bills; posters; placards
Plakatkleber {m} :: billposter
Plakette {f}; Aufkleber {m} | Plaketten {pl}; Aufkleber {pl} :: badge | badges
Plan {m}; Entwurf {m} | Pläne {pl}; Entwürfe {pl} | jdn. in einen Plan einweihen | Die Markthalle wurde 1861-62 nach den Plänen von William Downe errichtet. :: plan | plans | to outline/unveil/present a plan to sb. | The market building was erected in 1861-62 (according) to the plans of William Downe.
Plan {m}; Anlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} :: conception
Plan {m}; Strategieplan {m} | Pläne {pl}; Strategiepläne {pl} :: roadmap | roadmaps
Planübergang {m} | Planübergang/Bahnübergang :: level crossing | level crossing/grade crossing
Plan {m}; Bauplan {m}; Entwurf {m} | Pläne {pl}; Baupläne {pl}; Entwürfe {pl} :: blueprint | blueprints
Planansenkkopf {m} [techn.] | Planansenkköpfe {pl} :: spotfacing cutter | spotfacing cutters
Planarie {f}; Strudelwurm {m} [zool.] :: planarian
Planchette {f} :: planchette
Plancksches Wirkungsquantum {n} [phys.] :: Planck constant
Plandrehen {n} [mach.] :: facing
Plandrehmeißel {m}; Plandrehwerkzeug {m} [techn.] | Plandrehmeißel {pl}; Plandrehwerkzeuge {pl} :: facing tool | facing tools
Plane {f}; Blache {f} [Ös.]; Blahe {f} [Schw.] [Süddt.] :: tarpaulin; awning
Plane {f}; Tuch {n} :: blanket
Planeinsenker {m} [techn.] | Planeinsenker {pl} :: counterbore | counterbores
Planer {m}; Planerin {f} | Planer {pl}; Planerinnen {pl} :: designer | designers
Planer {m} | Planer {pl} :: planner | planners
Planerfüllung {f} :: attainment of the planned production target
Planet {m} [astron.] | Planeten {pl} | äußerer Planet :: planet | planets | outer planet
Planetarium {n} | Planetarien {pl} :: planetarium | planetariums
Planetenbahn {f} [astron.] | Planetenbahnen {pl} :: planetary orbit | planetary orbits
Planetengetriebe {n} [techn.] :: planetary gear
Planetenmodell {n} [astron.] | Planetenmodelle {pl} :: orrery | orreries
Planetenrad {n} [techn.] | Planetenräder {pl} :: planetary wheel | planetary wheels
Planetensystem {n} [astron.] | Planetensysteme {pl} :: planetary system | planetary systems
Planetenträger {m} [techn.] | Planetenträger {pl} :: planet carrier | planet carriers
Planetoid {m} [astron.] | Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid | asteroids; planetoids
Planfeststellungsbehörde {f} :: authority responsible for the plan approval
Planfeststellungsverfahren {n} :: land use planning procedure
Planfräser {m} | Planfräser {pl} :: face-milling cutter | face-milling cutters
Planiergerät {n} | Planiergeräte {pl} :: dozer; leveller; grader | dozers; levellers; graders
Planierpflug {m} | Planierpflüge {pl} :: scraper | scrapers
Planieren {n} [textil.] :: opening-flattening
Planieren {n}; Einebnen {n} :: levelling; leveling [Am.]
Planierraupe {f}; Dozer {m}; Bulldozer {m} [constr.] | Planierraupen {pl}; Dozer {pl}; Bulldozer {pl} :: bulldozer; caterpillar bulldozer; dozer | bulldozers; caterpillar bulldozers; dozers
Planierwerkzeug {n} | Planierwerkzeuge {pl} :: planishing tool | planishing tools
Planimetrie {f}; Geometrie der Ebene :: planimetry; plane geometry
Planjahr {n} | Planjahre {pl} :: planning year | planning years
Planke {f} | Planken {pl} :: plank; board; planking | planks; boards; planking
Planke {f} [naut.] :: strake
Plankosten {pl}; Richtkosten {pl}; Sollkosten {pl} :: target cost
Plankostenrechnung {f} :: standard costing
Plänkelei {f} :: skirmish
Plankton {n} [biol.] :: plankton
Planlauf {m} [techn.] :: axial run-out
Planlaufabweichung {f} :: lateral run-out
Planlosigkeit {f} :: lack of plan; aimlessness
Planquadrat {n} | Planquadrate {pl} :: grid square | grid squares
Planquadrat-Aktion {f}; Planquadrat {n} (durch die Polizei) [Ös.] | ein Planquadrat durchführen | in ein Planquadrat der Polizei geraten | im Zuge einer Planquadrat-Aktion; bei einem Planquadrat :: stop-and-check operation; stop-and-check (by police) | to conduct stops-and-checks | to get into a police stop-and-check; to run into a police stop-and-check zone | in a stop-and-check procedure / situation
Plantschbecken {n}; Planschbecken {n} [alt] | Plantschbecken {pl}; Planschbecken {pl} :: paddle pond; paddling pool; splash pond | paddle ponds; paddling pools; splash ponds
Planscheibe {f} | Planscheiben {pl} :: face plate | face plates
Planschleifmaschine {f} [techn.] | Planschleifmaschinen {pl} :: face grinder | face grinders
Plansoll {n} :: planned target; planned production target; output target
Planspiel {n} :: business game
Planstelle {f} :: permanent post
Plansumme {f}; Richtsumme {f}; Zielgröße {f} :: target figure
Plantage {f} | Plantagen {pl} | ab Plantage :: plantation | plantations | ex plantation
Planum {n} (Straßenbau: planierte Bodenschicht) :: formation level; planum
Planung {f} | technische Planung | Planung {f} für Eventualfälle | gemeinsame Planung | betriebliche Planung und Organisation {f} :: planning | engineering | contingency planning | joint planning | corporate planning and organization
Planung {f}; Disposition {f} | Planungen machen; Dispositionen treffen :: arrangement | to make arrangements
Planung {f}; Konzeptentwurf {m} (Auslegung) :: basic design; basic engineering; conceptual design; conceptual engineering
Planungsabteilung {f} | Planungsabteilungen {pl} :: planning department | planning departments
Planungsanforderungen {pl} :: design requirements
Planungsarbeit {f} :: design work
Planungsaufwand {m} :: planning effort; planning expenditure
Planungsergebnis {n} :: design output
Planungsfehler {m} | Planungsfehler {pl} :: design error | design errors
Planungskriterien-Handbuch {n} :: design criteria manual /DCM/
Planungsleiter {m} | Planungsleiter {pl} :: design manager | design managers
Planungsleitfaden {m} | Planungsleitfäden {pl} :: planning guide | planning guides
Planungsprozess {m} | Planungsprozesse {pl} :: planning process | planning processes
Planungsschritte {pl} einer Baumaßnahme :: planning steps of a constructional project
Planungsstadium {n} | Planungsstadien {pl} :: planning stage | planning stages
Planungsstatus {n} :: design status
Planungsstufe {f} | Planungsstufen {pl} :: design phase | design phases
Planungsteam {n} | Planungsteams {pl} :: planning team | planning teams
Planungsübungen {pl} :: planning tutorials
Planungsvorbereitung {f} :: planning
Planungsvorgaben {pl} :: planning directives
Planwirtschaft {f} :: planned economy
Planziel {n} :: target
Plappermaul {n}; Plaudertasche {f} [ugs.] :: chatterbox; babbler
Plasma {n} :: plasma
Plasmabrenner {m} | Plasmabrenner {pl} :: plasma torch | plasma torches
Plasmaexpander {m}; Plasmaersatzmittel zur Auffüllung des Blutkreislaufs [med.] :: plasma expander
Plasmafernseher {m}; Plasma-TV-Gerät {n} | Plasmafernseher {pl}; Plasma-TV-Geräte {pl} :: plasma TV set; plasma television set; plasma TV [coll.] | plasma TV sets; plasma television sets
Plasmaphysik {f} [phys.] :: plasma physics
Plasmaprotein {n} [med.] :: plasma protein
Plasmaschneider {m} [techn.] | Plasmaschneider {pl} :: plasma cutting torch; plasma cutter | plasma cutting torches; plasma cutters
Plasmaschweißen {n} [techn.] :: plasma welding
Plasmaspritzen {n} :: plasma spraying
Plasminogen {n} :: plasminogen
Plastifikator {m}; Plastikator {m} [chem.] :: plasticizer
Plasmon {n} [phys.] | Plasmonen {pl} :: plasmon | plasmons
Plastik {f} (Kunst) :: sculpture
Plastik {f} [med.] :: plastic surgery
Plastik {f}; Plast {n}; Plaste {n} (Kunststoff) :: plastic
Plastikbelag {m} | Plastikbeläge {pl} :: plastic coating | plastic coatings
Plastikbombe {f} [mil.] | Plastikbomben {pl} :: plastic bomb | plastic bombs
Plastikfelge {f} | Plastikfelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Plastikflasche {f} | Plastikflaschen {pl} :: plastic bottle | plastic bottles
Plastikfolie {f} | Plastikfolien {pl} :: polythene sheet | polythene sheets
Plastikhammer {m} :: plastic mallet
Plastikhaut {f}; Plastikmembran {f} :: plastic membrane
Plastikpellet {n} | Plastikpellets {pl} :: plastic pellet | plastic pellets
Plastikrohr {n} | Plastikrohre {pl} :: plastic pipe | plastic pipes
Plastikschlauch {m} | Plastikschläuche {pl} :: plastic hose | plastic hoses
Plastiksprengstoff {m} [mil.] :: gelignite; jelly [slang]
Plastiktüte {f} | Plastiktüten {pl} :: plastic bag | plastic bags
Plastizität {f}; Formbarkeit {f}; Verformbarkeit {f} :: plasticity
Plastizitätsbereich {m} | Plastizitätsbereiche {pl} :: plastic range; plastic state | plastic ranges; plastic states
Plastizitätsgrenze {f} | Plastizitätsgrenzen {pl} | untere Plastizitätsgrenze :: plastic limit | plastic limits | liquid limit
Plastron {m,n}; Ascotkrawatte {f}; Krawattenschal {m} :: casual cravat [Br.]; day cravat [Br.]; ascot [Am.]
Platane {f} [bot.] | Platanen {pl} :: plane; plane-tree | planes; plane-trees
Plateau {n} | Plateaus {pl} :: plateau | plateaus
Platine {f} | Platinen {pl} | bestückte Platine :: board | boards | equipped board
Platinelektrode {f} | Platinelektroden {pl} :: platinum electrode | platinum electrodes
Platinschale {f} | Platinschalen {pl} :: platinum dish | platinum dishes
Platt {n}; Plattdeutsch {n} :: Low German
Platte {f}; Steinplatte {f}; Fliese {f} | Platten {pl}; Steinplatten {pl}; Fliesen {pl} | mit Steinplatten belegen; fliesen :: flag; flagstone | flags; flagstones | to flag
Plattbank {f} [mach.] | Plattbänke {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Platte {f}; Tafel {f}; Fliese {f} | geschlitzte Platte | zweiseitig gespannte Platte :: slab | slotted slab | two-way slab
Platte {f} (Holz) | Platten {pl} :: board | boards
Platte {f}; Tafel {f} (Wand; Fußboden) | Platten {pl}; Tafeln {pl} :: panel | panels
Platte {f}; Scheibe {f} (Glas; Blech) | Platten {pl}; Scheiben {pl} :: sheet | sheets
Platte {f}; Felsplatte {f} | Platten {pl}; Felsplatten {pl} :: ledge | ledges
Platte {f} [comp.] | Platten {pl} | Platte mit beweglichen Magnetköpfen :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks | moving head disk
Platte {f}; Glatze {f}; Pläte {f} [ugs.] | Platten {pl}; Glatzen {pl}; Pläten {pl} :: bald head; bald pate | bald heads; bald pates
Plattenbalken {m} [constr.] :: tee-beam; T-beam
Plattenband {n} [techn.] | Plattenbänder {pl} :: apron belt | apron belts
Plattenauflager {n} :: slabsupport
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: apron feeder | apron feeders
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Plattenbau {m} [constr.] :: building made from prefabricated slabs; plattenbau
lattenbauweise {f} [constr.] :: prefabricated construction (using concrete slabs)
Plattendatei {f} [comp.] | Plattendateien {pl} :: disc file [Br.]; disk file [Am.] | disc files; disk files
Plattendiffusionstest {m}; Diffusionsplattentest {m} [biol.] :: disk-diffusion test
Platteneinheit {f} [comp.] | Platteneinheiten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenelement {n} | Plattenelemente {pl} :: plate element | plate elements
Plattenfirma {f}; Label {n} | Plattenfirmen {pl}; Labels {pl} :: label | labels
Plattenhülle {f} | Plattenhüllen {pl} :: record sleeve; cover | record sleeves; covers
Plattenlaufwerk {n}; Platte {f} [comp.] | Plattenlaufwerke {pl}; Platten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenleger {m} | Plattenleger {pl} :: paver | pavers
Plattensammlung {f} | Plattensammlungen {pl} :: record collection | record collections
Plattenspieler {m} | Plattenspieler {pl} :: record player | record players
Plattenständer {m} | Plattenständer {pl} :: record rack | record racks
Plattenstufe {f} | Plattenstufen {pl} :: slab step | slab steps
Plattentektonik {f} [geol.] :: plate tectonics
Plattenteller {m} <Plattenspieler> | Plattenteller {pl} :: turntable | turntables
Plattentheorie {f} :: plate theory
Plattenwalze {f} | Plattenwalzen {pl} :: slab roller | slab rollers
Plattenwand {f} | Plattenwände {pl} :: slab wall | slab walls
Plattenwärmetauscher {m} | Plattenwärmetauscher {pl} :: plate heat exchanger | plate heat exchangers
Plattenweg {m} | Plattenwege {pl} :: stonewalk | stonewalks
Plattfisch {m} [zool.] | Plattfische {pl} :: flatfish; flat fish | flatfishes
Plattform {f} | Plattformen {pl} | feststehende Plattform (vor der Küste) :: platform | platforms | fixed offshore platform
(überparteiliche) Plattform {f}; Forum {n}; Komitee {n}; Kuratorium {n}; Aktionsgemeinschaft {n} [pol.] | das Europakomitee der Privatorganisation | der Parlamentskreis/das Parlamentskomitee Verwaltungsreform | Aktion Leben | Plattform der christlichen Lesben- und Schwulenbewegung :: caucus (of sb.) | the European caucus of the non-governmental organisation | the parliamentary caucus on administrative reform | Pro-life Caucus | Caucus of the Lesbian and Gay Christian Movement
Plattformkante {f} :: edge of platform
Plattformkomponente {f} | Plattformkomponenten {pl} :: platform component | platform components
Plattformsteuerung {f} :: platform control
Plattformwagen {m} :: flatcar; flatbed car
Plattfuß {m} | Plattfüße {pl} :: flatfoot; flat | flat feet
Plattheit {f} :: flatness
Plattheit {f}; Seichtheit {f}; Substanzlosigkeit {f}; Stillosigkeit {f}; Abgeschmacktheit {f} :: trashiness
(geistige) Plattheit {f} :: triteness
Plattieren {n}; Plattierung {f} :: plating
Plattitüde {f}; Allgemeinplatz {m}; Banalität {f}; Binsenweisheit {f} :: platitude; commonplace; banality; bromide
Plattschwanzgecko {m}; Blattschwanzgecko {m}; Uroplatus {m} [zool.] :: flat-tailed gecko; leaf-tailed gecko
Plattwurm {m} [zool.] | Plattwürmer {pl} :: flatworm | flatworms
Platy {m}; Spiegelkärpfling {m} (Xiphophorus maculatus) [zool.] :: platy
Platz {m} /Pl./ | Plätze {pl} | Potsdamer Platz :: square /Sq./ | squares | Potsdamer square
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} | Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | ein toller/großartiger Platz/Ort | an jds. Stelle treten | nicht am (rechten) Platz | an unserer Stelle | Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen> | an einem Ort geschäftsansässig sein :: place | places | a great place | to take sb.'s place | out of place | in our place; in our position; in our shoes; in our stead | He holds/has a special place within the family. | to have one's business address in a place
Platz! (Hundekommando) :: Down!
Platz {m} | vorgesehener Platz | Platz sparen | nicht genug Platz haben | den dritten Platz belegen :: space | allocated space | to save space | to lack space | to rank 3rd
(großer, öffentlicher) Platz :: plaza; piaza
Platz {m}; Standort {m} :: stand
Platz brauchend :: spacious
Platz nehmen :: to be seated
Platz {m}; Sitzplatz {m} :: pew
seinen festen Platz gewinnen :: to establish oneself
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern :: to bump sb.
Platzanweiser {m} | Platzanweiser {pl} :: usher | ushers
Platzanweiserin {f} | Platzanweiserinnen {pl} :: usherette | usherettes
Platzbedarf {m} :: space requirement; floor space; local requirements
Plätschern {n}; Dahinplätschern {n}; Rieseln {n} :: ripple
Plätschern {n} :: lap
Plätzchen {n} :: little place; spot
Plätzchen {n} (Gebäck) [cook.] :: biscuit; cookie [Am.]
Platzdeckchen {n} | Platzdeckchen {pl} :: place mat | place mats
Platzdruck {m} :: burst pressure
Platzen {n} durch Überhitzung :: heat blow-out
Platzer {m} :: blow-out; burst
aus Platzgründen :: due to space restrictions; for reasons of space; because of space reasons
Platzhalter {m} | Platzhalter {pl} :: place marker; placeholder | place markers; placeholders
Platzhalter {m}, vorläufiges Wort (Druckwesen) :: nonce word
Platzhalter {m} [comp.] :: free variable parameter
Platzkarte {f} | Platzkarten {pl} :: reservation card; seat reservation | reservation cards; seat reservations
Platzkilometer {m} (öffentlicher Verkehr) | Platzkilometer {pl} :: revenue passenger kilometre /RPK/ (public transport) | revenue passenger kilometres
Platzmangel {m} | aus Platzmangel | Platzmangel haben :: lack of space | for lack of space | to be pressed for space
Platzpatrone {f} | Platzpatronen {pl} | mit Platzpatronen schießen :: blank cartridge; blank | blank cartridges; blanks | to fire blanks
Platzregen {m} [meteo.] :: pelting rain
Platzreife {f}; Spielerlaubnis für Golf (auf deutschen Golfplätzen) [sport] :: license to play golf courses (in Germany)
Platzreservierung {f}; Platzreservation {f} :: seat reservation
Platzrunde {f} [aviat.] :: traffic pattern [Am.]; traffic circuit
Platzsprecher {m}; Platzsprecherin {f} [sport] | Platzsprecher {pl}; Platzsprecherinnen {pl} :: public address announcer; public announcer | public addreses announcers; public announcers
Platzteller {m} | Platzteller {pl} :: underplate | underplates
Platzusancen {pl} :: local usage; local custom
Platzverhältnisse {pl}; Platzbedingungen {pl} [sport] :: field conditions
Platzverweis {m}; rote Karte [sport] | Platzverweise {pl}; rote Karten | gelb-rote Karte (Fussball) | einen Platzverweis erhalten | einem Spieler die rote Karte zeigen | vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) :: sending-off; permanent expulsion; red card | sending-offs; permanent expulsions; red cards | second yellow card | to be sent off | to red card a player | to be red carded by the referee (for)
Platzwahl {f} :: toss-up
freie Platzwahl {f} (Veranstaltung) :: free seating; general seating (event)
Platzwart {m} | Platzwarte {pl} :: groundsman [Br.]; groundskeeper [Am.] | groundsmen; groundskeepers
Platzwunde {f} [med.] :: laceration
Plauderei {f}; lockere Unterhaltung {f} :: chat; confab; confabulation; schmooze; schmoose
Plauderei {f}; Plausch {m}; Schwatz {m} :: gossip
Plauderer {f}; Plauderin {f}; Causeur {m} :: conversationalist; conversationist; schmoozer
Plausch {m}; Plauderei {f}; Klatsch {m}; Tratsch {m} :: chin-wag; tittle-tattle
Plausibilität {f} :: verisimilitude
Plausibilitätsprüfung {f}; Plausibilitätskontrolle {f}; Plausibilisierung {f} | Plausibilitätsprüfungen {pl}; Plausibilitätskontrollen {pl}; Plausibilisierungen {pl} :: plausibility check; consistency check; validity check; validation | plausibility checks; consistency checks; validity checks
Playback {n}; Hintergrundspiel {n} :: playback
Playback {n} :: miming to a recording
Playback {n}; Playback-Verfahren {n} :: double-tracking
Playback singen :: to mime; to lip-sync
Platzhirsch {m} [übtr.] :: top dog; old bull [fig.]
Platzierung {f}; Plazierung {f} [alt] :: place
Platzierung {f}; Plazierung {f} [alt]; Platzanweisung {f} :: placement
genaues Platzieren (Plazieren [alt]) (eines Balles im Tennis) [alt] :: placement
Plebejer {m} [hist.] :: plebeian; pleb
Plebiszit {n}; Volksabstimmung {f} :: plebiscite; national referendum
Pleiotropie {f} [biol.] :: pleiotropy
Pleistozän {n}; Eiszeit {f}; Diluvium {n} [geol.] :: Pleistocene; ice age; diluvium; drift period; diluvial period; glacial epoch; glacial time
Pleite {f}; Zusammenbruch {m} | Pleiten {pl}; Zusammenbrüche {pl} | Pleite machen; Pleite gehen :: bankruptcy; flop; collapse; washout; bust [coll.] | bankruptcies; flops; collapses; washouts; busts | to go bankrupt; to go bust [coll.]
Pleitegeier {m} [übtr.] | Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier. | Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier :: threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy | The vultures are hovering above sb/sth. | The threat of bankruptcy was hovering over the firm.
Plejaden {pl} [astron.] :: Plejades
Plektrum {n} :: flatpick; pick; plectrum; plectron
Plenargerichtsbarkeit {f} | Grundsatz der Plenargerichtsbarkeit :: plenary jurisdiction | principle of plenary jurisdiction
Plenarsaal {m} | Plenarsäle {pl} :: (plenary) assembly room; plenar hall; floor | assembly rooms; plenar halls; floors
Plenarsitzung {f}; Plenartagung {f} :: plenary session
Plenni {m} [hist.] [slang] :: German World War II prisoner of war in Soviet Union
Plenum {n} | Plenen {pl}; Plena {pl} :: plenum | plenums
Pleonasmus {m}; überflüssige Häufung sinngleicher Ausdrücke :: pleonasm
Pleuelbuchse {f} [techn.] | Pleuelbuchsen {pl} :: connecting rod bush | connecting rod bushes
Plesiosaurier {m} [zool.] [hist.] | Plesiosauriere {pl} :: Plesiosauria | Plesiosaurias
Pleuelfuß {m} [techn.] :: large end; big end
Pleuelkopf {m} [techn.] | Pleuelköpfe {pl} :: little end; small end | little ends; small ends
Pleuellager {n} [techn.] | Pleuellager {pl} :: big end bearing; large end bearing | big end bearings; large end bearings
Pleuellänge {f} [techn.] :: length of the connecting rod
Pleuellagerdeckel {m} [techn.] | Pleuellagerdeckel {pl} :: lid for the connecting rod bearing | lids for the connecting rod bearing
Pleuellagerspiel {n} [techn.] :: clearance of the connecting rod bearing
Pleuellagerzapfen {m} [techn.] | Pleuellagerzapfen {pl} :: tap for the connecting rod bearing | taps for the connecting rod bearing
Pleuelmutter {f} [techn.] | Pleuelmuttern {pl} :: connecting rod nut | connecting rod nuts
Pleuelstange {f}; Pleuel {n} [techn.] | Pleuelstangen {pl}; Pleuel {pl} :: conrod; con-rod; connecting rod; piston rod | conrods; con-rods; connecting rods; piston rods
Pleuelzapfen {m} [techn.] | Pleuelzapfen {pl} :: crankpin | crankpins
Pleuraempyem {n} [med.] :: pleural empyema
Pleurahöhle {f} [anat.] :: pleural cavity
Pleuritis {f}; Rippenfellentzündung {f} [med.] :: pleurisy
Plexiglas {n} :: perspex
Pflichtbewusstsein {n} :: duteousness
Plinius der Ältere [hist.] :: Pliny the Elder
Plinthe {f} :: plinth
Pliozän {n} [geol.] :: Pliocene
Plissee {n} [textil.] :: pleats; pleating
Plisseefilter {m} :: pleated filter
Plisseefalten {pl} :: accordion pleats
Plisseerock {m} | Plisseeröcke {pl} :: pleated skirt | pleated skirts
Plötzlichkeit {f} :: unexpectedness
Plötzlichkeit {f}; Rauheit {f}; Jähheit {f} :: abruptness
Plötzlichkeit {f}; Abruptheit {f} :: suddenness
Plombe {f}; Verplombung {f} :: lead seal; seal
Plotter {m} | Plotter {pl} :: plotter | plotters
Pluderhose {f} :: harem pants
Plug-in {n}; Programmerweiterung {f} :: plug-in
Plünderer {m} | Plünderer {pl} :: depredator | depredators
Plünderer {m} :: despoiler
Plünderer {m} | Plünderer {pl} :: looter | looters
Plünderer {m} :: marauder
Plünderer {m} :: pillager
Plünderer {m} :: plunderer
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: plundering | plunderings
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: pillage | pillages
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: depredation | depredations
Plünderung {f} :: sack
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: despoilment; spoliation; despoliation | despoilments; spoliations; despoliation
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: looting | lootings
Plüsch {m} [textil.] :: plush
Plüschtier {n}; Stofftier {n}; Kuscheltier {n} | Plüschtiere {pl}; Stofftiere {pl}; Kuscheltiere {pl} :: cuddly toy; fluffy toy; soft toy; plush toy [Am.]; stuffed toy; stuffed animal | cuddly toys; fluffy toys; soft toys; plus toys; stuffed toys stuffed animals
Plumpheit {f} :: bearishness
Plumpheit {f} :: dumpiness
Plumpheit {f} :: plumpness
Plumpheit {f} :: stumpiness
Plumpheit {f} :: ungainliness
Plumps {m} :: bump; flop
Plunder {m} :: deadwood
Plundergebäck {n} [cook.] :: a sort of Danish pastry
Plunder {m}; Gelumpe {n}; Gelump {n} :: junk; rubbish
Plünderung {f}; Beute {f} :: plunder
Plünderung {f} :: rapine
Pluraletantum {n}; ausschließlich im Plural benutztes Substantiv | Pluraliatantum {pl}; Pluraletantums {pl} :: plural noun | plural nouns
Pluraletantum {n} [gramm.] [ling.] | Pluraliatantum {pl} :: plurale tantum | pluralia tantum
Pluralismus {m} :: pluralism
Pluspol {m} [electr.] | Batterie-Pluspol {m} :: positive pole; positive terminal | battery positive terminal
Plusquamperfekt {n} [gramm.] | Plusquamperfekt in der Verlaufsform :: pluperfect; past perfect | past perfect progressive; past perfect continuous
ein Pluspunkt für ihn :: chalk up one for him
Pluszeichen {n} | Pluszeichen {pl} :: plus sign; positive sign | plus signs; pluses
Pluto {m} [astron.] :: Pluto
Plutokratie {f} [pol.] :: plutocracy
Ply Rating /PR/ :: ply rating /PR/
Pneumatik {f} :: pneumatics
Pneumologie {f}; Lungenlehre {f} [med.] :: pneumology
Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.] | Pneumatophoren {pl} :: pneumatophore | pneumatophores
Pneumopathia {f}; Lungenerkrankung {f} [med.] | chronisch obstruktive Lungenerkrankung /COLD/ :: pneumopathy; lung disease | chronic obstructive pulmonary disease /COPD/
Pochen {n} :: knocking
Pobacke {f} | Pobacken {pl} :: butt cheek; bum cheek | butt cheeks; bum cheeks
Pocke {f} | Pocken {pl} :: pock | pocks
Pocken {pl}; Blattern {pl} [obs.] [med.] :: smallpox; pox; variola
Pockenimpfung {f} [med.] :: smallpox vaccination
Pockennarbe {f}; Blatternarbe {f} [obs.] [med.] | Pockennarben {pl} :: pockmark | pockmarks
(abrufbare) Internetsendung {f}; Podcast {m} :: podcast (Playing On Demand broadcast); non-streamed webcast
Podcasting {n}; Verbreiten von Internetsendungen | etw. als Internetsendung verbreiten {vt} :: podcasting | to podcast sth.
Podest {n} | Podeste {pl} :: platform; pedestal | platforms; pedestals
Podest {n} (Austritt einer Treppe) [constr.] :: stair-head; stairs-head, stair top; landing place (for stairs)
Podestbalken {m} [constr.] | Podestbalken {pl} :: landing joist | landing joists
Podesthöhe {f} [constr.] :: landing height
Podestlift {m} [med.] [techn.] :: platform lift
Podestplatte {f}; Treppenabsatzplatte {f} [constr.] | Podestplatten {pl}; Treppenabsatzplatten {pl} :: landing slap | landing slaps
Podestverfahren {n} zur Einkristall-Züchtung [min.] :: pedestal method of growing crystals
Podium {n} | Podien {pl} :: podium; dais | podia; podiums; daises
Podium {n}; Tribüne {f} | Podien {pl}; Tribünen {pl} :: stand | stands
Podiumsdiskussion {f}; Podiumsgespräch {n} | Podiumsdiskussionen {pl}; Podiumsgespräche {pl} :: panel discussion | panel discussions
Potztausend! :: Upon my soul! (archaic)
Poularde {f} (junges Masthuhn) [zool.] [agr.] [cook.] | Poularden {pl} :: poulard | poulards
Pöbel {m}; Mob {m} | dumpfer Pöbel; blökende Masse [pej.] [pol.] :: mob | sheeple [Am.] [pej.]
Pöbel {m}; das gemeine Volk :: populace
Pöbel {m}; Gesindel {n}; Pack {n} [pej.] :: rabble; riffraff; riff-raff
Pöbelhaftigkeit {f} :: rowdiness
Pökelfleisch {n}; Surfleisch {n} [Ös.] [cook.] :: salt meat
Pökelsalz {n} [cook.] :: pickling salt
Pönale {n}; Vertragsstrafe {f} [jur.] :: contractual penalty; liquidated damages
Poem {n} | Poeme {pl} :: poem | poems
Poesie {f} :: poetry; poesy
Poesiealbum {n} :: album of verses
Poet {m}; Poetin {f} | Poeten {pl}; Poetinnen {pl} :: poet | poets
Pogo-Effekt {m} (Raumfahrt) :: pogo effect (aerospace)
Pogrom {n} | Pogrome {pl} :: pogrom | pogroms
Pointe {f} (eines Witzes) | Pointen {pl} | Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! :: punchline; punch line; payoff (of a joke) | punchlines; punch lines; payoffs | You have spoiled the joke now!
Pointe {f} (einer Geschichte) | Pointen {pl} | Wo bleibt die Pointe? :: (main) point (of a story) | (main) points | So what was the point (of the story)?
Pointer {m}; englischer Vorstehhund {m} :: pointer; pointer dog
Pointillismus {m} (Malstil) :: pointilism
Poisson-Verteilung {f} [math.] :: Poisson distribution
Poissonsche Zahl {f}; Querkontraktionszahl {f} [math.] :: Poisson's ratio
Pokal {m} | Pokale {pl} :: goblet | goblets
Pokal {f}; Sportpokal {m} [sport] | Pokale {pl}; Sportpokale {pl} :: cup; trophy | cups; trophies
Pokal {m}; Preis {m} [sport] :: pot [slang]
Pokalendspiel {n}; Pokalfinale {n} [sport] | Pokalendspiel {pl}; Pokalfinals {pl} :: cup final | cup finals
Pokalsieger {m} [sport] | Pokalsieger {pl} :: cup winner | cup winners
Pokalspiel {n} :: cup tie
Poker {n} | pokern; Poker spielen :: poker | to play poker
Pokerface {n}; Pokergesicht {n} | mit unbewegter Miene | keine Miene verziehen :: poker face | poker-faced | to remain poker-faced
Pol {m} | Pole {pl} :: pole | poles
Polabstand {m} | Polabstände {pl} :: polar distance | polar distances
Polanordnung {f}; Polzahl {f} [electr.] :: contact arrangement
Polareis {n} :: polar ice
Polarexpedition {f} | Polarexpeditionen {pl} :: polar expedition | polar expeditions
Polarfront {f} [meteo.] :: polar front
Polarfuchs {m}; Blaufuchs {m} [zool.] | Polarfüchse {pl}; Blaufüchse {pl} :: Arctic fox | Arctic foxes
Polargebiet {n}; Polarzone {f} :: polar region; polar zone
Polarimeter {n} :: polarimeter
Polarisation {f} :: polarization [eAm.]; polarisation [Br.]
Polarisationsebene {f} | Polarisationsebenen {pl} :: polarization plane [eAm.]; polarisation plane [Br.] | polarization planes; polarisation planes
Polarisationsfilter {m} [682.2+] [techn.] | Polarisationsfilter {pl} :: polarization filter [eAm.]; polarisation filter [Br.] | polarization filters; polarisation filters
Polarisationsgrad {m} :: degree of polarization [eAm.]; degree of polarisation [Br.]
Polarisationsmikroskop {n} | Polarisationsmikroskope {pl} :: polarizing microscope; polarization microscope [eAm.]; polarising microscope; polarisation microscope [Br.]; petrological microscope | polarizing microscopes; polarization microscopes; polarising microscopes; polarisation microscopes; petrological microscopes
Polarisationsmodulation {f} :: polarization modulation [eAm.]; polarisation modulation [Br.]
Polarisator {m} | Polarisatoren {pl} :: polarizer [eAm.]; polariser [Br.] | polarizers; polarisers
Polarisierbarkeit {f} :: polarizability [eAm.]; polarisability [Br.]
Polarisierbarkeitsellipsoid {n} :: polarizability ellipsoid [eAm.]; polarisability ellipsoid [Br.]
Polarisierung {f} :: polarization [eAm.]; polarisation [Br.]
Polarisierungsnase {f} | Polarisierungsnasen {pl} :: polarizing key [eAm.]; polarising key [Br.] | polarizing keys; polarising keys
Polarität {f} | Polaritäten {pl} :: polarity | polarities
Polariton {n} [phys.] | Polaritonen {pl} :: polariton | polaritons
Polarkoordinate {f} [math.] | Polarkoordinaten {pl} | geodätische Polarkoordinaten :: polar coordinate | polar coordinates | geodetic polar coordinates
Polarkreis {m} [geogr.] | Polarkreise {pl} :: polar circle | polar circles
Polarlicht {n} :: aurora; polar lights; polar aurora; aurora light
Polarluft {f} :: polar air
Polarnacht {f} | Polarnächte {pl} :: polar night | polar nights
Polarographie {f} :: polargraphy
Polaroidkamera {f} | Polaroidkameras {pl} :: Polaroid camera [tm] | Polaroid cameras
Polaron {n} [phys.] | Polaronen {pl} :: polaron | polarons
Polarstern {m} [astron.] :: polar star; polestar; Polaris; North Star
Polder {m} :: polder
Polei-Minze {f} (Mentha pulegium) [bot.] [cook.] :: pennyroyal
Polemik {f} :: polemic; polemics
Polemiker {m}; Polemikerin {f} | Polemiker {pl}; Polemikerinnen {pl} :: polemic; polemist; polemicist | polemics; polemists; polemicists
Polente {f} [ugs.] :: cops [coll.]
Polflucht {f} :: drift away from the poles
Police {f}; Polizze {f} [Ös.]; Versicherungspolice {f}; Versicherungschein {m} :: policy
Policendarlehen {n}; Beleihung {f} einer Police [fin.] :: loan on policy; policy loan
Policennummer {f}; Nummer einer Versicherungspolice :: policy number
Polieren {n} :: polishing
Polierer {m} | Polierer {pl} :: burnisher | burnishers
Polka {f} | Polkas {pl} :: polka | polkas
Polierfleck {m} | Polierflecken {pl} :: polishing mark | polishing marks
Poliergold {n} :: burnish gold
Poliermaschine {f} | Poliermaschinen {pl} :: buffing machine; polishing machine | buffing machines; polishing machines
Polierpapier {n} :: polishing paper
Polierpaste {f} [techn.] :: polishing compound
Polierrot {n} :: jeweller's rouge
Polierschaber {m} [techn.] | Polierschaber {pl} :: burnishing tool | burnishing tools
Polierscheibe {f}; Schleifscheibe {f} [techn.] | Polierscheiben {pl}; Schleifscheiben {pl} :: lap | laps
Poliertuch {n} | Poliertücher {pl} :: polishing cloth | polishing cloths
Poliklinik {f} | Polikliniken {pl} :: outpatient department; polyclinic | outpatient departments; polyclinics
Politbüro {n} :: politbureau
Politbüro {n} :: politoffice
Politesse {f}; Parkraum-Kontrollorgan {n}; Parksheriff {m} :: parking control attendant
Politesse {f} | Politessen {pl} :: traffic warden; meter maid | traffic wardens; meter maids; parking enforcement
Politik {f} :: politics
Politik {f} | eine schlechte Politik | flexible Politik {f} | antizyklische Politik {f} | Politik der kleinen Schritte | eine Politik aufgeben :: policy | a poor policy | flexible policy | anticyclical policy | gradualistic policy; step-by-step policy | to abandon a policy
Politik des Alleingangs; einseitige Abrüstung {f} [pol.] :: unilateralism
Politik des äußersten Risikos [pol.] :: brinkmanship
politisches System; politische Ordnung {f} :: polity
Politiker {m}; Politikerin {f} | Politiker {pl} | Politiker der Mitte | ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker | Politiker von Rang :: politician | politicians | middle-of-the-road politician | a thrusting politician | distinguished politician
Politiker {m} der Mitte; Politikerin {f} der Mitte; Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.] :: centrist
Politikum {n} :: political issue; political event
Politikwissenschaft {f}; Politikwissenschaften {pl}; Politwissenschaften {pl}; Politologie {f} :: political science; politics
Politisierung {f} :: politicization [eAm.]; politicisation [Br.]
Politologe {m}; Politologin {f} [pol.] | Politologen {pl}; Politologinnen {pl} :: political scientist | political scientists
Politur {f}; Hochglanz {m} | französische Politur :: polish | French polish
Politur {f}; Poliermittel {n}; Putzmittel {n} :: polish
Polizei {f} | berittene Polizei | städtische Polizei | die Polizei rufen (holen) | die Polizei | amtliche Bezeichnung der irischen Polizei :: police; "The Old Bill" [Br.] [slang] | mounted police | municipal police | to call the police | the boys in blue | the Garda Síochána, the Gardaí
Polizeiaufgebot {n} :: platoon
Polizeiaufgebot {n} :: police detachment
Polizeiaufsicht {f}; Aufsicht {f}; Überwachung {f} | unter jds. Aufsicht :: charge | under sb.'s charge
Polizeiaufgebot {n}; Schutzpolizeiaufgebot {n} :: posse [Am.]; posse of constables
unter Polizeiaufsicht :: under police supervision
Polizeiauto {n}; Streifenwagen {m} | Polizeiautos {pl}; Streifenwagen {pl} :: police car | police cars
Polizeibeamte {m,f}; Polizeibeamter | Polizeibeamten {pl}; Polizeibeamte | irischer Polizeibeamter; irischer Polizist | szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter :: police officer | police officers | Garda [Ir.] | police hooligan spotter
Polizeibehörde {f} | nordirische Polizeibehörde {f} :: Police Department /PD/ | Police Service of Northern Ireland /PSNI/
Polizeieinsatz {m} | Polizeieinsätze {pl} :: police operation | police operations
Polizeifunk {m} :: police radio
Polizeigewalt {f} :: police power
Polizeihund {m}; Polizeidiensthund {m} | Polizeihunde {pl}; Polizeidiensthunde {pl} :: police dog; police working dog | police dogs; police working dogs
Polizeikelle {f}; Signalkelle {f}; Anhaltekelle {f}; Stop-Kelle {f}; Anhaltestab {m} | Polizeikellen {pl}; Signalkellen {pl}; Anhaltekellen {pl}; Stop-Kellen {pl}; Anhaltestäbe {pl} | Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand. :: signalling disc [Br.]; signalling disk [Am.]; handheld signal | signalling discs; signalling disks; handheld signals | The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal.
Polizeiknüppel {m} :: truncheon; club [Am.]
Polizeikommissar {m}; Kommissar {m} | Polizeikommissare {pl}; Kommissare {pl} :: police inspector | police inspectors
Polizeikontrolle {f} :: police check
Polizeidienststelle {f}; Polizeirevier {n}; Polizeiwache {f}; Polizeiinspektion {f} | Polizeidienststellen {pl}; Polizeireviere {pl}; Polizeiwachen {pl}; Polizeiinspektionen {pl} | mobile Polizeiwache {f} :: police station; Garda station [Ir.] | police stations; Garda stations | mobile police station
Polizeidienststelle {f}; Polizeirevier {n}; Polizeiwache {f} :: station house [Am.]
Polizeipräsident {m} :: Chief Constable; Chief of Police [Am.]
Polizeipräsidium {n} :: police headquarters
Polizeirevier {n} | Polizeireviere {pl} :: police district | police districts
Polizeischutz {m} :: police protection
Polizeispitzel {m}; Informant {m} | Polizeispitzel {pl}; Informanten {pl} :: police informer | police informers
Polizeispitzel {m}; Spitzel {m} | Polizeispitzel {pl}; Spitzel {pl} :: fink; snitch; stoolpigeon; sneak; sneaker; stoolie [coll.] | finks; snitches; stoolpigeons; sneaks; sneakers; stoolies
Polizeispitzel {m}; wichtiger Informant :: supergrass [Br.] [slang]
Polizeispitzel {m} :: narc
Polizeistreife {f} :: police patrol; patrolman [Am.]
Polizeistunde {f} :: closing time
Polizeistaat {m} | Polizeistaaten {pl} :: police state | police states
Polizeistreife {f} | Polizeistreifen {pl} :: police patrol | police patrols
Polizeitruppe {f} | Polizeitruppen {pl} :: constabulary | constabularies
Polizeiverhandler {m} | Polizeiverhandler {pl} :: police negotiator | police negotiators
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: policeman | policemen
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: constable | constables
Polizist, der die Festnahme vorgenommen hat :: arresting officer
Polizist {m}; Wachtmeister {m} :: police constable /PC/
Polizistin {f} | Polizistinnen {pl} :: policewoman | policewomen
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: state trooper; trooper [Am.] | state troopers; troopers
Polkappe {f} [geogr.] | Polkappen {pl} :: polar cap | polar caps
Polklemme {f} | Polklemmen {pl} :: terminal post | terminal posts
Pollen {m}; Blütenstaub {m} [bot.] :: pollen
Pollenallergie {f} [med.] :: allergy to pollen
Pollenanalyse {f}; Palynologie {f} :: pollen analysis; pollen statistics; palynology
Pollenflug {m} :: pollination
Pollenkonzentration {f}; Pollenzahl {f} :: pollen count
Pollenkorn {n} [580+] [bot.] | Pollenkörner {pl} :: pollen grain | pollen grains
Pollenschlauch {m} [bot.] | Pollenschläuche {pl} :: pollen tube | pollen tubes
Poller {m} :: bollard [Br.]; bitt; pile
Polo {n}; Polospiel {n} [sport] :: polo
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt; polo; short-sleeved shirt | polo shirts; polos; short-sleeved shirts
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt | polo shirts
Polonaise {f} :: polonaise
Polradwinkel {m} :: polar wheel angle
Polschuh {m} | Polschuhe {pl} :: pole shoe | pole shoes
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Polsterung {f} :: upholstery
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Schulterpolster {n} | Polster {pl}; Schulterpolster {pl} :: pad; shoulder pad | pads; shoulder pads
Polsterer {m}; Polstererin {f} | Polsterer {pl}; Polstererinnen {pl} :: upholsterer | upholsterers
Polsterlage {f} :: sacrificial layer
Polstermöbel {pl} :: upholstered furniture
Polsterwaren {pl} :: upholsteries
Polstück {n} | Polstücke {pl} :: pole piece | pole pieces
Polterabend {m} :: eve-of-the-wedding party; wedding-eve party; wedding reception
Polterabend {m} :: shower (for the-bride-to-be) [Am.]
Poltergeist {m}; Spuk {m} | Poltergeister {pl} :: poltergeist; noisy ghost; polterghost | poltergeists
Polung {f} :: polarity
Polwanderung {f} | Polwanderungen {pl} :: polar wandering; polar drift | polar wanderings; polar drifts
Polyacrylamid {n} [chem.] :: polyacrylamide
Polyacrylamidgel-Elektrophorese {f} [chem.] :: polyacrylamide gel electrophoresis /PAGE/
Polyamid {n} [chem.] :: polyamide
Polyamidführung {f} :: polyamide guide
Polyandrie {f} :: polyandry
Polyarthritis {f} [med.] :: polyarthritis
Polyäthylen {n} [chem.] | Polyäthylene {pl} :: polyethylene | polyethylenes
Polycarbonat {n} /PC/ [chem.] :: polycarbonate
Polydipsie {f}; krankhaft gesteigertes Durstgefühl [med.] :: polydipsia; chronic thirst
Polyeder {n}; Vielflache {n}; Vielflächner {m} [math.] | Polyeder {pl}; Vielflachen {pl}; Vielflächner {pl} :: polyhedron | polyhedrons
Polyester {n} [chem.] :: polyester
Polyethylen {n} [chem.] :: polyethylene
Polyethylen-Schaum {m}; PE-Schaum {m}; polsternder Schaumstoff :: polyethylene foam
Polygamie {f}; Vielehe {f}; Mehrehe {f} :: polygamy; polygyny
Polygamist {m} :: polygamist
Polygenismus {m} :: polygenism
Polygynie {f} :: polygyny
Polymer {n} [chem.] | Polymere {pl} :: polymer | polymers
Polymerisation {f} [chem.] :: polymerization [eAm.]; polymerisation [Br.]
Polymorphismus {m}; Polymorphie {f}; Vielgestaltigkeit {f} :: polymorphism; polymorphy
Polynesien {n} [geogr.] | Polynesisches Dreieck :: Polynesia | Polynesian Triangle
Polyneuritis {f}; entzündliche Nervenerkrankung [med.] :: polyneuritis
Polynom {n} [math.] :: polynomial
Polyp {m} [med.] :: polype
Polyp {m} [zool.] | Polypen {pl} :: polyp | polyps
Polypenbildung {f} im Darmtrakt [med.] :: polyposis
Polypeptid {n} [chem.] :: polypeptide
Polyphenoloxidase {f} /PPO/ [biochem.] :: polyphenoloxidase
Polyphonie {f} :: polyphony
Polyploidie {f} [biol.] :: polyploidy
Polypropylen {n} [chem.] :: polypropylene
Polyrhythmus {m} [mus.] :: polyrhythm
Polysaccharid {n}; Vielfachzucker {m}; Glykan {n}; Glycan {n} [chem.] | Polysaccharide {pl}; Vielfachzucker {pl}; Glykane {pl}; Glycane {pl} :: polysaccharide | polysaccharides
Polysemie {f} :: ambiquity
Polysemie {f}; Mehrdeutigkeit {f} [ling.] :: polysemy; lexical ambiguity
Polytherapie {f} [med.] :: polytherapy
Polyptoton {n}; Wiederholung eines Wortes in verschiedenen Formen :: polyptoton
Polyurie {f}; übermäßige Harnausscheidung {f} [med.] :: polyuria
Polystyrol {n} (durch Polymerisation hergestellter Kunststoff) [chem.] :: polystyrene
Polystyrolschaum {m} :: polystyrene foam
Polytetrafluorethylen {n} [chem.] :: polytetrafluoroethylene
Polytheismus {m}; Vielgötterei {f} :: polytheism
Polytheist {m}; Polytheistin {f} | Polytheisten {pl}; Polytheistinnen {pl} :: polytheist | polytheists
Polyurethan {n} /PU/ [chem.] :: polyurethane
Polyurethan-Schaum {m}; Polyurethanschaum {m}; PUR-Schaum {m}; PU-Schaum {m}; Bauschaum {m} | gespritzter PUR-Hartschaum | PU-geschäumt {adj} :: polyurethane foam | spray-applied polyurethane foam | polyurethane foamed
Polyurethan-Kleber {m} :: polyurethane adhesive
Polyvinylchlorid {n} [chem.] :: polyvinyl chloride
Polzahl {f} [electr.] :: number of contacts
Pomade {f} | mit Pomade einreiben; pomadisieren :: pomade | to pomade
Pomeranze {f} [bot.] :: Seville orange; sour orange; bitter orange
Pommes frites {pl}; Fritten {pl} [ugs.] [cook.] :: chips [Br.]; French fries [Am.]
Pomologie {f}; Obstbaukunde {f} :: pomology
Pomp {m}; Prunk {m} :: pomp
Pomp {m} :: pageant
Pompadourfrisur {f} :: pompadour
Pomphaftigkeit {f} :: pompousness
Poncho {m}; Umhang {m}; Regenumhang {m} :: poncho
Pond {n} [phys.] :: gram-force
von Pontius zu Pilatus laufen [übtr.] :: to run from pillar to post [fig.]
Pontifikat {n} (Würde des Papstes oder eines Bischofs) [relig.] :: pontificate
Ponton {m}; Prahm {m}; Brückenboot {n} [naut.] :: pontoon
Ponton {m} | Pontons {pl} :: pontoon | pontoons
Pontonbrücke {f} | Pontonbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Pony {n} (kleines Pferd) [zool.] | Ponys {pl} :: pony | ponies
Pony {m} :: fringe; bangs [Am.]
Ponyfrisur {f} :: fringe
Pool {m}; gemeinsamer Fond :: pool
Poolbillard {n} :: pool
Pop {m} [mus.] :: pop
Popanz {m} :: bogey; bugbear
Popel {m} | Popel {pl} :: booger | boogers
Popelin {m}; Popeline {f} [textil.] :: poplin
Popcorn {n}; Puffmais {m} [cook.] :: popcorn
Popkonzert {n} [mus.] | Popkonzerte {pl} :: pop concert; pop-concert | pop concerts; pop-concerts
Popmusik {f} [mus.] :: pop music
Popgruppe {f} [mus.] | Popgruppen {pl} :: pop group | pop groups
Popo {m} :: bottom; bum
Popularisierung {f} :: popularization [eAm.]; popularisation [Br.]
Population {f}; Fortpflanzungsgemeinschaft {f} [biol.] :: population
Populationswachtstum {n} [biol.] :: population growth
Populationszyklus [biol.] :: population cycle
Populismus {m} [pol.] :: populism
Populist {m}; Populistin {f} [pol.] | Populisten {pl}; Populistinnen {pl} :: populist | populists
Pore {f} | Poren {pl} :: pore | pores
Poren verstopfend (Akene befördernd) | die Poren nicht verstopfend {adj} (Kosmetik) :: comedogenic | noncomedogenic
Porendruck {m} :: pore pressure
Porenfüllung {f} :: pore filling; interstitial filling
Porengrundwasserleiter {m} [550+] [geol.] :: pore aquifer
Porengummi {m} :: sponge rubber
Porenindex {m}; Porenzahl {f}; Porenziffer {f}; Porenanteil {m} :: void ratio
Porenkoralle {f} (Goniopora spp.) [zool.] | Porenkorallen {pl} :: flower pot coral | flower pot corals
Porenraum {m}; Porenvolumen {n} :: void; pore space; pore volume; interspace
Porenwasser {n} :: pore water; void water; interstitial water
Porenwasserdruck {m} :: pore water pressure; neutral stress
Porenwasser-Druckhöhe {f} :: pore water pressure head
Porno... :: porn
Pornoheft {n}; Pornomagazin {n} | Pornohefte {pl}; Pornomagazine {pl} :: porn magazine | porn magazines
Pornofilm {m} | Pornofilme {pl} :: porn movie; blue movie; hardcore movie; skin flick | porn movies; blue movies; hardcore movies; skin flicks
Pornograph {m} :: pornographer
Pornografie {f}; Pornographie {f} :: pornography
Pornostar {m} | Pornostars {pl} :: porn star | porn stars
Porosität {f} | effektive Porosität | freie Porosität | kavernöse Porosität | nutzbare Porosität | primäre Porosität | scheinbare Porosität | sekundäre Porosität | syngenetische Porosität | wahre Porosität :: porosity; porousness; voidage; perviousness; perviousity | effective porosity | unfilled porosity | vugular porosity | specific porosity | depositional porosity | air space ratio | induced porosity | fenestral porosity | actual porosity
Porphyr {m} [min.] :: porphyry
Porree {m}; Lauch {m} [bot.] [cook.] | vier Stangen Porree; vier Stangen Lauch :: leek | four leeks
Port {m} [comp.] :: port
Portal {n} | Portale {pl} :: portal; gantry | portals; gantries
Portal {n}; Portalseite {f} [comp.] | Portale {pl}; Portalseiten {pl} | Internet-Portal {n} :: portal | portals | Internet portal
Portalhubwagen {m} | Portalhubwagen {pl} :: straddle carrier | straddle carriers
Portalkran {m}; Bockkran {m} | Portalkrane {pl}; Portalkräne {pl}; Bockkrane {pl}; Bockkräne {pl} :: portal crane; goliath crane; gantry crane | portal cranes; goliath cranes; gantry cranes
Portalkratzer {m} :: portal scraper; gantry scaper
Portalriegel {m} | Portalriegel {pl} :: gantry bar | gantry bars
Portalsystem {n} | Portalsysteme {pl} :: portal system | portal systems
Portativ {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Portative {pl} :: portative organ | portative organs
Portefeuille {n}; Portfolio {n} [econ.] :: portfolio
Porterhouse-Steak {n} [cook.] | Porterhouse-Steaks {pl} :: Porterhouse steak | Porterhouse steaks
Portfoliowahl {f} [econ.] :: portfolio selection
Portlandzement {m} [constr.] :: Portland cement
Portier {m}; Portiersfrau {f} | Portiers {pl}; Portiere {pl} [Ös.]; Portiersfrauen {pl} | (livrierter) Türportier {m} (Hotel, Theater) :: concierge; porter [Br.] | porters | doorman; commissionaire [Br.]
Portierung {f} (eines Computerprogrammes) [comp.] :: porting; transferring (of source code)
Portion {f} (beim Essen) | Portionen {pl} :: portion; helping | portions
Portion {f}; Stück {n} :: gobbet
Portion {f} | Portionen {pl} :: serving | servings
eine Portion ... | eine Portion Eis | eine zweite Portion :: a dish of ... | a dish of ice-cream | a second helping
Portlet {n}; Komponenten einer Benutzeroberfläche [comp.] :: portlet
Porto {n}; Zustellgebühr {f}; Postgebühr {f} | das genaue Porto | Porto bezahlt | Porto zahlt Empfänger :: postage | the exact postage | Postage paid | postage to be paid by addressee
Portokasse {f} :: petty cash
Porträt {n}; Portrait {n} | Porträts {pl}; Portraits {pl} :: portrait; biographical profile | portraits
Porträtmaler {m} :: portraitist
Porträtmaler {m}; Porträtmalerin {f} | Porträtmaler {pl}; Porträtmalerinnen {pl} :: portrait painter; portrayer; limner; portraitist | portrait painters; portrayers; limners; portraitists
Porträtmalerei {f} :: portraiture
Porträtphotographie {f} :: portraiture
Portwein {m} [cook.] :: port wine
Porzellan {n} | Meißener Porzellan; Meissener Porzellan [tm] :: porcelain; china; chinaware | Meissen porcelain; Dresden china
Porzellanaufglasurfarbe {f} | Porzellanaufglasurfarben {pl} :: china paint | china paints
Porzellanfigur {f} | Porzellanfiguren {pl} :: porcelain figure; china figurine | porcelain figures; china figurines
Porzellanmalerei {f} :: painting on porcelain; china paint
Porzellanpuppe {f} | Porzellanpuppen {pl} :: porcelain doll | porcelain dolls
Porzellanschale {f} | Porzellanschalen {pl} :: porcelain dish | porcelain dishes
Porzellanschiffchen {n} :: sagger
POS-System {n}; System zum bargeldloses Zahlen :: point of sale system
POX-Reaktor {m} | POX-Reaktoren {pl} :: partial oxidation reformer | partial oxidation reformers
Posaune {f} [mus.] | Posaunen {pl} | posaunen :: trombone | trombones | to play the trombone
Posaunenchor {m} [mus.] | Posaunenchöre {pl} :: trombone band | trombone bands
Posaunist {m} [mus.] | Posaunisten {pl} :: trombonist | trombonists
Pose {f}; Positur {f}; Haltung {f} | sich in Positur setzen/werfen | in Positur gehen [sport] | eine Pose einnehmen | eine Pose beibehalten; in einer Haltung verharren :: pose | to strike a pose | to take up one's stance | to take up a pose | to hold a pose
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) | Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} | am rechten Platz | am falschen Platz | in einer schwierigen Lage | in meiner Lage | an der gekennzeichneten Stelle am Kabel | eine Position aufgeben :: position | positions | in position | out of position | in a difficult position | in my position | in the position marked on the cable | to abandon a position
Position ermitteln durch Koppeln :: to ascertain position by dead reckoning
Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} | den Kompasskurs feststellen | die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten [übtr.] :: bearing | to take a compass bearing | to lose one's bearings
Positioniereinrichtung {f} :: positioning facility
Positioniersteuerung {f} :: positioning control
Positionierung {f}; Anordnung {f} :: positioning
Positionierungssystem {n} | Positionierungssysteme {pl} :: positioning system | positioning systems
Positionierzeit {f} :: arm movement
Positionsbestimmung {f} | Positionsbestimmung über Drehwinkel :: positioning; position determination | angular positioning
Globales Positionsbestimmungssystem /GPS/ :: Global Positioning System /GPS/
GPS-Ortung {f} :: GPS locating
Positionslicht {n} | Positionslichter {pl} :: navigation light | navigation lights
Positionsmarke {f}; Schreibmarke {f} | Positionsmarken {pl}; Schreibmarken {pl} :: cursor | cursors
Positionssensor {m} [techn.] | Positionssensoren {pl} :: position sensor | position sensors
Positiv {n} [photo.] :: positive
Positivanteil {m} des Laufflächenprofils :: tread pattern percentage
Positivismus {m} :: positivism
Positron {n} [phys.] | Positronen {pl} :: positron | positrons
Posologie {f}; Dosierungskunde {f} :: posology
Posse {f} :: buffoonery
Possen {m} (eines Clowns) | Possen {pl}; Gekasper {n} :: antic (of a clown) | antics
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: buffoon | buffoons
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: mome | momes
Possessivpronomen {n}; besitzanzeigendes Fürwort [gramm.] :: possessive pronoun
Post {f} | Post versenden | mit der Post; durch die Post | mit getrennter Post | mit der heutigen Post :: mail; post [Br.] | to mail [Am.]; to post [Br.] | by mail [Am.]; by post [Br.] | under separate cover; by separate post | by today's post
Post {f} :: mailing
stille Post [übtr.] :: Chinese whisper; Chinese whispers [fig.]
Postament {n} :: pedestal
Postamt {n}; Post {f} | Postämter {pl} | zur Post gehen :: post office /PO/ | post offices | to go to the post office
Postanweisung {f} :: money order
Postanweisung {f} :: postal order /PO; P.O./
Postanschrift {f}; Postadresse {f} | Postanschriften {pl}; Postadressen {pl} :: postal address; post address; mailing address [Am.] | postal addresses; post addresses; mailing addresses
Postauftrag {m} | Postaufträge {pl} :: postal order | postal orders
Postausgang {m} :: outbox
Postausgangsbuch {n} | Postausgangsbücher {pl} :: outgoing post book | outgoing post books
Postauto {n}; Postwagen {m} :: mail van [Am.]
Postbeamte {m,f}; Postbeamtin {f} :: post office clerk; postal work; postal clerk [Am.]
Postbetrug {m} :: mail fraud
Postbezirk {m} | Postbezirke {pl} :: postal district | postal districts
Postcheck {m} :: postal cheque
Posteingang {m} :: incoming mail
Posteingangsbuch {n} | Posteingangsbücher {pl} :: incoming post book | incoming post books
Posteingangsfach {n} | Posteingangsfächer {pl} :: in-tray; in-box | in-trays; in-boxes
Postempfang {m} :: receipt of mail
Postempfangsschein {m} | Postempfangsscheine {pl} :: postal receipt | postal receipts
Posten {m}; Stelle {f} | ein guter Posten; eine gute Stelle | Posten, der durch Wahl besetzt wird | auf verlorenem Posten stehen :: post | a good post | elective post | to be the last to hold the fort
Posten {m}; Warenposten {m}; Position {f} | Posten {pl}; Warenposten {pl}; Positionen {pl} | offener Posten | offene Posten /OP/; ausstehende Beträge [fin.] | kalkulatorische Posten :: item | items | open item | open items; outstanding receivables | imputed item
Posten {m}; Job {m} :: billet
wieder auf dem Posten sein [ugs.]; wieder gesund sein | nicht auf dem Posten; in der Patsche [ugs.]; nicht glücklich :: to be fit again | under the weather [coll.]
Posten {m}; Stellung {f} [mil.] :: station
Postenkette {f}; Absperrkette {f} [mil.] | Postenketten {pl}; Absperrketten {pl} | eine Absperrkette um das Gebäude bilden :: cordon | cordons | to form a cordon around the building
Poster {n} | Poster {pl} :: poster | posters
Posterisation {f}; Tontrennung {f}; Tonwert-Trennung {f}; Tonwertseparation {f} (digitale Bildbearbeitung) :: posterization [eAm.]; posterisation [Br.]
Posterwand {f}; Pinnwand {f} | Posterwände {pl}; Pinnwände {pl} :: poster board | poster boards
Postexpositionsprophylaxe {f}; postexpositionelle Prophylaxe {f} [med.] :: post-exposure prophylaxis /PEP/
Postfach {n} /PF/; Postschließfach {n} /PSF/ | Postfächer {pl}; Postschließfächer {pl} :: post office box /POB/ | post office boxes
Postfach {n}; Sortierfach {n} | Postfächer {pl}; Sortierfächer {pl} :: pigeon hole | pigeon holes
Postfach {n} | Postfächer {pl} :: mailbox | mailboxes
Postgebiet {n} [hist.] | Postgebiete {pl} :: postal district | postal districts
Postgebühren {pl} :: mail charges
Postgeheimnis {n} :: secrecy of the post
Posthorn {n} [mus.] | Posthörner {pl} :: post horn | post horns
Posthornschnecke {f} [zool.] | Posthornschnecken {pl} :: ramshorn snail | ramshorn snails
Postille {f} :: devotional book
Postillion {m} :: postillion [coll.]
Postkarte {f} | Postkarten {pl} | Postkarte {f} mit aufgedruckter Briefmarke :: postcard; post card | postcards; post cards | postal card [Am.]; postal [Am.] [coll.]
Postkartenmotiv {n} :: postcard motif
Postkasten {m} :: mailbox
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: mail coach | mail coaches
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: stagecoach | stagecoaches
Postleitzahl {f} /PLZ/ :: postcode; postal code [Br.]; zip code; zipcode [Am.]
Postmeister {m} :: postmaster
Postmoderne {f} :: postmodernism; postmodern age
Postpaket {n} | Postpakete {pl} :: parcel; postal package [Am.] | parcels; postal packages
Postraub {m} :: mail robbery
Postsache {f} :: item of post office mail
Postsack {m} | Postsäcke {pl} :: mail bag | mail bags
Postsendung {f} :: posting
ähnlich Postsparkasse :: National Savings Bank [Br.] /NSB/
Poststelle {f} | Poststellen {pl} :: post room | post rooms
Postskriptum {n} /PS/ :: postscript /PS/
Poststempel {m}; Stempel {m}; Abstempelung {f} | Poststempel {pl}; Stempel {pl}; Abstempelungen {pl} :: postmark | postmarks
Poststrukturalismus {m} [phil.] :: poststructuralism
Postulat {n} :: postulate
Postvermerk {m} | Postvermerke {pl} | Das Päckchen kam mit dem Postvermerk "nicht abgeholt" zurück. :: postal note | postal notes | The parcel came back to us with the postal note 'not claimed'.
Postversand {m} :: dispatch by mail
Postweg {m} | auf dem Postwege :: mailing route | by sending it through the post
Postwertzeichen {n} | Postwertzeichen {pl} :: postal stamp | postal stamps
Postwesen {n} :: postal system
Postwurfsendung {f} | Postwurfsendungen {pl} :: mail circular; bulk posting | mail circulars; bulk postings
Postzustellung {f} | Postzustellungen {pl} :: postal delivery | postal deliveries
Potentat {m} :: potentate
Potentiometer {n}; Poti {m,n} [ugs.] [electr.] | Potentiometer {pl} :: potentiometer; pot [coll.] | potentiometers
Potenz {f} :: potency; virility
Potenz {f} [math.] | zweite Potenz {f} | dritte Potenz {f} | n-te Potenz von x; x hoch n :: power | square | cube | x to the power of n
Potenzialausgleich {m}; Potentialausgleich {m} [alt] :: potential equalization [eAm.]; potential equalisation [Br.]; equipotential bonding
Potenzial {n}; Potential {n} [alt] :: potential
Potenzialdifferenz {f}; Potentialdifferenz {f} [alt] :: driving head
Potenzialgefälle {n}; Potentialgefälle {n} [alt] :: potential gradient
Potenzialschwelle {f} | Potenzialschwellen {pl} :: potential barrier | potential barriers
Potenzialsprung {m}; Potentialsprung {m} [alt] :: potential step
Potenzialverlauf {m} | Potenzialverläufe {pl} :: potential curve | potential curves
Potenzierung {f} :: potentialization [eAm.]; potentialisation [Br.]
Potenzierung {f}; Verstärkung {f} :: potentiation
Potenzmenge {f} [math.] | Potenzmengen {pl} :: power set | power sets
Potenzreihe {f} [math.] :: power series
Potenzschreibweise {f} :: power mode
Potlatch; Potlach; Potlatsch; rituelles Indianer-Fest :: potlatch, potlach
Potpourri {n} | Potpourries {pl} :: potpourri | potpourries
Pott {m} | Pötte {pl} :: pot | pots
Pottasche {f} :: potash
Potters Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Herzogfisch {m} (Centropyge potteri) [zool.] :: Potter's (dwarf) angel
Pottwalöl {n}; Walrat {n} :: spermaceti; sperm whale oil
Pracht {f}; Prunk {m} :: gorgeousness
Pracht {f}; Prächtigkeit {f}; Glanz {m} :: magnificence
Pracht {f}; Prächtigkeit {f} :: splendor [Am.]; splendour [Br.]
Prachtanemone {f} (Heteractis magnifica) [zool.] | Prachtanemonen {pl} :: Ritteri anemone | Ritteri anemones
Prachtausgabe {f} | Prachtausgaben {pl} :: edition de luxe | editions de luxe
Prachtbarbe {f} (Barbus conchonius) [zool.] | Prachtbarben {pl} :: rosy barb | rosy barbs
Prachtexemplar {n}; etw. Besonderes | Es war der Hammer! :: splendid specimen; doozy; doozie [Am.] [coll.] | It was a doozie!
Prachtkäfer {pl}; Buprestidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: jewel beetles; metallic wood-boring beetles (zoological family)
Prachtkerl {m} [ugs.] | Prachtkerle {pl} :: great chap; great guy | great chaps; great guys
Pracht-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus bellus) [zool.] :: bellus angel
Prachtschmerle {f} (Botia macracantha) [zool.] | Prachtschmerlen {pl} :: clown loach | clown loaches
Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.] :: firefish
Prachtweib {n} [ugs.] | Prachtweiber {pl} :: splendid woman; magnificient woman; gorgeous female | splendid women; magnificient women; gorgeous females
Präambel {f}; Einleitung {f} | Präambeln {pl}; Einleitungen {pl} :: preamble; whereas | preambles; whereases
Prädestination {f} | Prädestinationen {pl} :: predestination | predestinations
Prädikat {n} [gramm.] | Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Prädikat {n} | Prädikate {pl} :: rating; attribute | ratings; attributes
Prädisposition {f} [med.] :: predisposition
Prädikatenlogik {f} :: predicate logic
Prädikatensynthese {f} :: predicate synthesis
Prädikatrechnung {f} :: predicate calculus
Prädikatwein {m} [cook.] | Prädikatweine {pl} :: wine of distinction | wines of distinction
Prädiktor {m} [math.] :: predictor
Präeklampsie {f} [med.] :: preeclampsia
Präfekt {m}; Präfektin {f} | Präfekten {pl}; Präfektinnen {pl} :: prefect | prefects
Präfektur {f} :: prefecture
Präferenzordnung {f} | Präferenzordnungen {pl} :: preference order; preference ordering | preference orders; preference orderings
Präfix {n} | Präfixe {pl} :: prefix | prefixes
Prägebuchstabe {m} | Prägebuchstaben {pl} :: stamping letter | stamping letters
Prägepolieren {n} :: burnishing
Prägestempel {m}; Punze {f}; Stempel {m} :: die; die stamp
Prägevorrichtung {f} | Prägevorrichtungen {pl} :: embossing die | embossing dies
Prägnanz {f} :: pithiness
Prägnanz {f} :: sententiousness
Prägung {f}; Prägen {n}; Münzprägung {f} | Prägungen {pl}; Münzprägungen {pl} :: stamping; coining; coinage; mintage | coinages; mintages
Prägung {f} :: embossing
Prägung {f} [biol.] | genetische Prägung :: imprinting | genomic imprinting
Präimplantationsdiagnostik {f} [med.] :: preimplantation genetic diagnosis /PGD/
Präkonditionierung {f} [math.] :: preconditioning
Präkursor {m}; biologische Vorstufe [biol.] :: precursor
Prälat {m} :: prelate
Präliminar...; Vor... :: preliminary
Präliminarien {pl} :: preliminaries
Präludium {n} [mus.] | Präludien {pl} :: prelude | preludes
Prämedikation {f} [med.] :: premedication
Prämie {f} (Leistungs-) :: bonus
Prämie {f} (Versicherungs-) | Prämien {pl} :: premium | premiums
Prämie {f}; Gutachten {n} | Prämien {pl} :: award | awards
Prämienaufkommen {n} :: premium income
Prämiengeschäft {n} [fin.] :: optional bargain
Prämienvorauszahlung {f} :: advance premium
Prämienverdienst {m} :: bonus earnings
Prämienvergütung {f} :: bonus payment
Prämienzuschlag {m} | Prämienzuschläge {pl} :: additional premium | additional premiums
Prämierung {f} :: awarding of a prize; award ceremony; prize-giving ceremony
Prämie {f}; Prämierung {f} :: award; prize
Präparat {n} :: preparation
Präparat {n} | Präparate {pl} :: compound | compounds
Präparateträger {m} :: specimen holder
Präparation {f}; Präparat {n} :: dissection
Präparation {f} :: preparation
Präparator {m}; Ausstopfer {m} (von Tieren) | Präparatoren {pl} :: taxidermist | taxidermists
Präposition {f}; Verhältniswort {n} [gramm.] | Präpositionen {pl}; Verhältniswörter {pl} :: preposition | prepositions
Prärie {f}; Grassteppe {f} :: prairie
Präsentation {f} | Präsentationen {pl} :: presentation | presentations
Präsentation {f}; Überreichung {f} :: presentation
Präsentations-Show {f} :: dog and pony show; dog and pony act [coll.]
Präsident {m} | Präsidenten {pl} | Frau Präsidentin | Herr Präsident | des Präsidenten | gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident :: president /Pres./ | presidents | Madam President | Mister President | presidential | president-elect
Präsident {m} | Präsidenten {pl} :: governor | governors
Präsidentenberater {m}; Präsidentenberaterin {f} :: presidential adviser
Präsidentenpalast {m} :: presidential palace
Präsidentenwahl {f} :: presidential election
Präsidentschaft {f} | Präsidentschaften {pl} :: presidency; presidentship | presidencies; presidentships
Präsidentschafts...; Präsidenten... :: presidential
Präsidentschaftsdebatte {f} :: presidential debate
Präsidentschaftskandidat {m}; Präsidentschaftskandidatin {f} | Präsidentschaftskandidaten {pl}; Präsidentschaftskandidatinnen {pl} :: presidential candidate; presidential contender | presidential candidates; presidential contenders
Präsidialperiode {f} :: presidency
Präsidialsystem {n}; präsidentielles Regierungssystem [pol.] | Präsidialysteme {pl}; präsidentielle Regierungssysteme :: presidential system | presidential systems
Präsidium {n} :: presidium; executive board; chairmanship
Präventivschlag {m} [mil.] | Präventivschläge {pl} :: pre-emptive strike | pre-emptive strikes
Präzedensfall {m} | Präzedensfälle {pl} :: test case | test cases
Präzedenzfall {m}; Präjudiz {n} | einen Präzedenzfall schaffen | einen Präzedenzfall bilden | ohne einen Präzedenzfall :: precedent; precedent case | to set a precedent | to constitute a precedent | unprecedented
Präzession {f}; Kreiselbewegung {f} :: precession
Präzipitat {n}; Ausfällung {f}; Fällung {f} [chem.] | eine Ausfällung bilden :: precipitate | to form a precipitate
Präzipitation {f}; Fällung {f}; Ausfällung {f} eines Niederschlags; Ausflockung {f} [chem.] :: precipitation
Präzision {f} | mit äußerster Präzision :: precision | with rigorous precision
Präzision {f}; Exaktheit {f} :: concision; conciseness
Präzisionsgrad {m} :: grade of precision; grade of accuracy
Präzisionsschallpegelmesser {m} :: precision sound level meter
Präzisions-Längenmessmaschine {f} :: precision dimension measuring instrument
Präge {f} :: mint
Prägedruck {m} :: embossing
Prägeform {f} :: coining die
Pragmatik {f} :: pragmatics
Pragmatik {f}; Pragmatismus {m} :: pragmatism
Pragmatiker {m} :: pragmatist
Pragmatisierung {f}; Definitivstellung {f} [Ös.]; Unkündbarkeitstellung {f} im österreichischem öffentlichen Dienst :: tenure-track position
Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} (mit) :: showing-off; posing (about)
Prahlerei {f} :: fanfaronade
Prahlerei {f} :: grandiloquence
Prahlerei {f} :: ostentatiousness
Prahlerei {f} | Prahlereien {pl} :: vainglory | vainglories
Prahlerei {f} :: boast
Prahlerei {f} :: braggadocio
Praktikant {m}; Praktikantin {f} | Praktikanten {pl}; Praktikantinnen {pl} :: trainee; intern | trainees; interns
Praktikantenaustausch {n} :: trainee exchange
Praktikantenstelle {f} :: appointment for trainees; job for trainees
Praktiken {pl} :: practices
Praktiker {m} :: general practitioner
Praktiker {m} :: practitioner
Praktikum {n} | Praktikum {n} in der Industrie; Industriepraktikum {n} | Fachpraktikum {n} :: practical training; practical course; practical work; company placement; practical | (industrial) placement; job placement; industrial training; industrial practical | subject-related practical
Praktikum {n}; Praktikumsplatz {m} | Praktika {pl}; Praktikumsplätze {pl} :: traineeship; internship; externship | traineeships; internships; externships
Praktikumszeit {f} :: practical training period
Prallfläche {f} [techn.] | Prallflächen {pl} :: deflector plate | deflector plates
Prallhang {m} :: undercut bank; undercut slope; convex riverbank; outer bank
Praline {f} [cook.] | Pralinen {pl} :: chocolate; filled chocolate | chocolates; filled chocolates
Pralinenschachtel {f}; Schachtel Pralinen | Pralinenschachteln {pl} :: box of chocolates | boxes of chocolates
Prallblech {n} [techn.] | Prallbleche {pl} :: impingement baffle | impingement baffles
Prallblech {n}; Prallplatte {f} [techn.] | Prallbleche {pl}; Prallplatten {pl} :: baffle plate; deflector plate | baffle plates; deflector plates
Prallmauer {f} im Brennofen :: bagwall
Prallmühle {m} [techn.] | Prallmühlen {pl} :: impact mill | impact mills
Prallmühle {f} :: impact pulverizer
Pralltopf {m} [techn.] | Pralltöpfe {pl} :: impact absorber | impact absorbers
Prallufer {n} :: undercut-slope bank
Prallwand {f} | Prallwände {pl} :: deflector | deflectors
Präludium {n}; Prélude {n} [mus.] :: prelude
Pram {m} [naut.] :: pram
Prämisse {f} | unter der Prämisse, dass ... | vor diesem Hintergrund :: premise; premiss | under the premise that ... | based on these premises; in these premises
Prämisse {f}; Voraussetzung {f} | als Prämisse vorausschicken :: premise; assumption; sumption | to subsume
Pranger {m}; Schandpfahl {m} | Pranger {pl} :: pillory | pillories
Präsentatierung {f}; Fruchteinstellung {f} [med.] :: presentation
Präsentationsfolie {f} [comp.] | Präsentationsfolien {pl} :: slide | slides
Präsentationsgrafik {f} :: business graphics
Präsentator {m}; Präsentatorin {f} | Präsentatoren {pl}; Präsentatorinnen {pl} :: presenter | presenters
Präsentierteller {f} | auf dem Präsentierteller sitzen :: salver | to be on show; to be on display
Präsentkorb {m} | Präsentkörbe {pl} :: gift hamper | gift hampers
Präsenzstudium {n} [stud.] :: course of study with compulsory attendance
Präservativ {n}; Präser {m} [ugs.] :: condom
Präsenz {f} :: presence
starke Präsenz {f}; Allgegenwart {f} (von etw.) | Allgegenwart von Sex und Gewalt | starke Medienpräsenz von Gewalt :: overexposure (of sth.) | overexposure of sex and violence | overexposure of violence in the media
Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien) :: non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only
Präsenzbibliothek {f} | Präsenzbibliotheken {pl} :: reference library | reference libraries
Präsenzkurs {m} (persönliche Anwesenheit) :: classroom course (personal attendance)
Pratze {f} :: cantilever
Pratze {f} [techn.] | Pratzen {pl} :: support bracket; support lug | support brackets; support lugs
Pratze {f} (als Lastaufnahmemittel) :: fork hook
Präventivbehandlung {f} [med.] :: prophylaxis
Praxeologie {f} :: praxeology
Praxis {f} | aus der Praxis | ein Beispiel aus der Praxis | Aus der Praxis für die Praxis. :: practice | from real life; from experience; from practice | an example from real life | Experts provide practical guidance.
Praxiserfahrung {f}; praktische Erfahrung {f} :: practical experience
Praxisferne {f} :: lack of practical relevance; lack of practical experience
Praxissemester {n} [stud.] :: practical semester; practice term; practical term
Praxistauglichkeit {f} :: practical suitability
in der Praxis; praktisch :: in practice
in die Praxis umsetzen; verwirklichen; ausführen :: to put into practice
Prediger {m} :: preacher
Prediger {m} | Prediger {pl} :: sermonizer | sermonizers
Prediger {m}; Wanderprediger {m} :: evangelist
Predigt {f} | Predigten {pl} :: homily | homilies
Predigt {f}; Strafpredigt {f} | Predigten {pl}; Strafpredigten {pl} :: sermon | sermons
Preis {m} | Preise {pl} | zum halben Preis | angemessener Preis | annehmbarer Preis | ausgewiesener Preis | eingefrorener Preis | empfohlener Preis | halber Preis; zum halben Preis | abnehmende Preise | voraussichtlicher Preis | zu herabgesetzten Preisen | zu jeweiligen Preisen | zu konstanten Preisen | zum angegebenen Preis | taxierter Preis; Taxe {f} | geltender Preis | Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis {m} | Preise höherschrauben | Preise reduzieren | Preise erhöhen | einen Preis nennen | Preise angeben | Preise ausgleichen | die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | um jeden Preis | um keinen Preis | Abnahme der Preise | Anpassung der Preise | Anstieg der Preise | Anziehen der Preise | starkes Anziehen der Preise | Entwicklung der Preise | Festigung der Preise | Sinken der Preise | Spaltung der Preise | Stabilisierung der Preise | Struktur der Preise | Veränderung der Preise | Verzerrung der Preise | Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise :: price | prices | at half (the) price | fair price | acceptable price | marked price | frozen price | recommended price | half-price | falling prices | anticipated price | at reduced prices | at current prices | at constant prices | at the price indicated | valuation | ruling price | all in price | to force up prices | to cut prices | to spike prices | to quote a price | to quote prices | to adjust prices | to push up prices; to force up prices | at any price | not at any price; not for anything | decrease of prices | adjustment of prices | increase of prices; price increase | hardening of prices | strong rise of prices | development of prices | consolidation of prices | decline in prices | discrimination in price | stabilization of prices [eAm.]; stabilisation of prices [Br.] | pattern of prices | movement of prices | distortion of prices | law of one price
Preis {m} | Preise {pl} :: fee | fees
Preis {m} (im Wettbewerb; Belohnung) | Preise {pl} | alle Preise gewinnen :: prize | prizes | to sweep the board [fig.]
Preis {m} :: purchase
einen höheren Preis erzielen | einen höheren Preis erzielend | einen höheren Preis erzielt :: to outsell {outsold; outsold} | outselling | outsold
die Preise in die Höhe treiben :: to bull the market [coll.]
einen Preis festsetzen; bewerten {vt} | einen Preis festsetzend; bewertend | einen Preis festgesetzt; bewertet :: to price | pricing | priced
mit einem Preis versehen; auspreisen {vt} | mit einem Preis versehend; auspreisend | mit einem Preis versehen; ausgepreist :: to price | pricing | priced
den Preis einer Immobilie nachträglich erhöhen; entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen :: to gazump [Br.]
Preis-Leistungsverhältnis {n}; Preis-Leistungs-Verhältnis {n} :: price-performance ratio; price-quality ratio; cost-effectiveness
Preisabbau {m} :: price cuts
Preisabsprache {f}; Kollusion {f} [econ.] :: price-fixing agreement; collusion
Preisabweichung {f} | dispositive Preisabweichung :: price variance | anticipated price variance
Preisauszeichnung {f}; Auszeichnung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Preisänderung {f} | Preisänderungen {pl} :: change in prices | changes in prices
Preisanfrage {f} :: quote request
Preisangabe {f} | Angebot mit Preisangabe :: quotation of prices | quotation
Preisangabenverordnung {f} /PAngV/ :: regulation on price quotations; price indication regulations
Preisangebot {n} | Preisangebote {pl} :: price quote | price quotes
Preisangebot {n} :: quoted price
Preisanpassung {f}; Preisangleichung {f} | Preisanpassungen {pl}; Preisangleichungen {pl} :: price adjustment | price adjustments
Preisanstieg {m} :: rise in prices; increase in prices
Preisaufschlag {m} | Preisaufschläge {pl} :: surcharge | surcharges
Preisausschreiben {n} :: competition; prize competition
Preisbasis {f} :: price basis
Preisbildung {f} :: price formation; formation of prices
Preisbindung {f} | vertikale Preisbindung :: price maintenance; price fixing | resale price maintenance /RPM/
Preisboxkampf {m} :: prizefight
Preisdeckelung {f}; Preisbegrenzung {f}; Preisoberbegrenzung {f} [econ.] :: price cap
Preisdifferenz {f}; Marge {f} :: price difference; difference in prices
Preisdifferenzierung {f} [econ.] :: price differentiation
Preisdiskriminierung {f} [econ.] :: price discrimination
Preisdruck {m} :: pricing pressure; price erosion
Preiserholung {f}; Erholung {f} der Preise :: recovery of prices
Preiserhöhung {f} :: increase in price
Preiselastizität {f} [econ.] | Preiselastizität der Nachfrage :: price elasticity | price elasticity of demand
Preiselbeere {f}; Kronsbeere {f}; Riffelbeere {f}; Granten {m} [Ös.] (Vaccinium vitis-idaea) [bot.] | Preiselbeeren {pl}; Kronsbeeren {pl}; Riffelbeeren {pl}; Granten {pl} :: lingonberry; cowberry; mountain cranberry; foxberry | lingonberries; cowberries; mountain cranberries; foxberries
Preisempfehlung {f} :: suggested price
Preisempfehlung {f} des Herstellers | unverbindliche Preisempfehlung {f} /UVP/ :: Manufacturer's Suggested Retail Price /MSRP/ | recommended retail price /RRP/
Preisentwicklung {f} | Preisentwicklungen {pl} :: trend of prices | trends of prices
Preiserhöhung {f} :: markup
Preiserhöhung {f} :: price increase
Preisermäßigung {f} :: reduction of price
Preisermittlung {f}; Preisberechnung {f} :: price calculation; calculation of prices; pricing
Preise unterbieten :: to beat prices
Preisfestsetzung {f} :: ascertainment of price
Preisfestsetzung {f} :: price fixing
Preisfindung {f}; Preisgestaltung {f} :: pricing
Preisfrage {f} :: prize question
Preisgeld {n} :: prize-money
Preisträger {m}; Preisträgerin {f} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl} :: award winner | award winners
Preisgleitklausel {f} :: sliding-price clause; price escalation clause; price escalator clause
Preisindex {m} [econ.] | gewichteter Preisindex | impliziter Preisindex :: price index | price-weighted index | implied price index
Preisinformation {f}; Preisinfo {f} [ugs.] | Preisinformationen {pl}; Preisinfos {pl} :: price information | price information
Preisindexniveau {n} [econ.] :: price index level
Preiskalkulation {f} :: price estimation; price calculation
Preiskampf {m}; Preiskrieg {m} :: price war
Preislage {f}; Preisklasse {f}; Preiskategorie {f} | in der unteren Preislage | gehobenen Preisklasse :: price range; price class; price category | in the low-priced range | upmarket
Preislimit {n}; Preisobergrenze {f}; oberste Preisgrenze {f} :: price ceiling
Preisliste {f} | Preislisten {pl} :: price list | price lists
Preisnachlass {m} | Preisnachlässe {pl} | ungewöhnlich hoher Preisnachlass | Preisnachlass gewähren; Rabatt einräumen; Preisnachlass geben :: price deduction; discount | price deductions; discounts | abnormal discount | to grant a price deduction; to give a discount; to grant allowance
Preisniveau {n} | Preisniveaus {pl} :: price level | price levels
Preispauschale {f}; Pauschalbetrag {m}; Pauschalpreis {m}; Pauschale {f} | Preispauschalen {pl}; Pauschalbeträge {pl}; Pauschalpreise {pl}; Pauschalen {pl} :: lump sum; lump-sum | lump sums; lump-sums
Preispolitik {f} :: price policy
Preisrelation {f} | Preisrelationen {pl} :: price ratio | price ratios
Preisrichter {m} | Preisrichter {pl} :: adjudicator | adjudicators
Preisrichter {m} :: jury
Preisrückgang {m} | Preisrückgänge {pl} :: decrease in prices | decreases in prices
Preisschätzung {f}; geschätzter Preis :: budget price
Preisschild {n} | Preisschilder {pl} :: price tag | price tags
Preissenkung {f} [econ.] | Preissenkungen {pl} :: price cutting | price cuttings
Preisschrift {f} | Preisschriften {pl} :: price pamphlet | price pamphlets
Preisschwankung {f} | Preisschwankungen {pl} :: price fluctuation | price fluctuations
Preisschwankung {f} [econ.] :: volatility
Preissenkung {f}; Preisreduzierung {f}; Preisreduktion {f} :: price reduction
Preissetzung {f} [fin.] | diskriminatorische Preissetzung :: pricing | discriminatory pricing
Preisspanne {f} :: price margin
Preisstabilität {f} :: price stability
Preissteigerung {f} :: price increase
Preissteigerungsrate {f} :: rate of increase in price; price-increase rate
Preisstellung {f} :: price setting; pricing
Preissteuerung {f} [econ.] :: price control
Preisstopp {m} :: price freeze
Preisstufe {f}; Preisgruppe {f} | Preisstufen {pl}; Preisgruppen {pl} :: price bracket | price brackets
Preissturz {m}; Börsensturz {m}; Baisse {f} | Preisstürze {pl} :: slump | slumps
Preissturz {m} | Preisstürze {pl} :: drop in prices | drops in prices
Preissturz {m}; äußerster Tiefstand (Börse) [fin.] :: double bottom
Preissystem {n} | Preissysteme {pl} :: price system | price systems
Preisträger {m}; Preisträgerin {f}; Laureat {m} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl}; Laureate {pl} :: prize winner; laureate | prize winners; laureates
Preistreiberei {f} :: forcing up of prices
Preistreiberei {f}; unlautere Preisabsprache {f} :: price gouging
Preisunterschied {m} | Preisunterschiede {pl} :: price difference | price differences
Preisverfall {m} :: drop-off in prices
Preisvergleich {m} | Preisvergleiche {pl} :: comparison of prices; price comparison | comparisons of prices; price comparisons
Preisvergleichsliste {f} | Preisvergleichslisten {pl} :: price survey; price comparison list | price surveys; price comparison lists
Preisverleihung {f} :: presentation of prizes; prize-giving
Preisvorteil {m} | Preisvorteile {pl} :: price advantage | price advantages
Prellbock {m} | Prellböcke {pl} :: buffer stop; buffer | buffer stops; buffers
Prellfehler {m}; Tippfehler {m}; Fangfehler {m} [sport] :: illegal dribble
Prellhammer {m} | Prellhämmer {pl} :: rebound hammer | rebound hammers
Prellstein {m}; Randstein {m}; Bordstein {m} | Prellsteine {pl}; Randsteine {pl}; Bordsteine {pl} :: kerbstone | kerbstones
Prellung {f} | Prellungen {pl} :: contusion; bruise | contusions; bruises
Prellzeit {f} :: duration of bounce
Preload {f}; Vorlast {f} [med.] :: preload
Premier {m} :: premier
Premiere {f} | Premieren {pl} :: premiere | premieres
Premiere {f}; Erstaufführung {f} :: first night
Premierenfeier {f}; Buchpremiere {f} :: launch party
Premierminister {m}; Premierministerin {f} [pol.] | Premierminister {pl}; Premierministerinnen {pl} :: Prime Minister /PM/ | Prime Ministers
Presbyterianer {m}; Presbyterianerin {f} [relig.] | Presbyterianer {pl}; Presbyterianerinnen {pl} :: Presbyterian | Presbyterians
Presse {f} (Zeitung) | der Einfluss der Presse; die Macht der Presse; die Presse :: press | the fourth estate
Presse {f} (Maschine) | Pressen {pl} :: press | presses
Presse {f}; Saftpresse {f} | Pressen {pl}; Saftpressen {pl} :: squeezer | squeezers
Presseagentur {f} | Presseagenturen {pl} :: press agency | press agencies
Presseamt {n} :: public relation office
Presseausschnitt {m} :: press cutting [Br.]; press clipping [Am.]
Pressebüro {n} [mil.] | Pressebüros {pl} :: office of information [Am.] | offices of information
Pressebericht {m} | Presseberichte {pl} :: press report | press reports
Pressechef {m} :: chief press officer
Pressedienst {m} :: news service
Presseerklärung {f} | Presseerklärungen {pl} | eine Presseerklärung abgeben :: statement to the press | statements to the press | to make a statement to the press
Pressefrühstück {n} :: press breakfast
Pressefreiheit {f} :: freedom of the press
Presseinformation {f} :: press briefing
Pressekonferenz {f} | Pressekonferenzen {pl} :: press conference | press conferences
Pressemappe {f} | Pressemappen {pl} :: press kit | press portofolio
Pressemeldung {f} | Pressemeldungen {pl} :: news item | news items
Pressemitteilung {f}; Presseaussendung {f} [Ös.] | Pressemitteilungen {pl}; Presseaussendungen {pl} :: press release | press releases
Pressen {n} [techn.] | isostatisches Pressen :: pressing | isostatic pressing
Pressenbär {m} [techn.] :: press-bear
Pressengestell {n} | Pressengestelle {pl} :: press frame | press frames
Pressenotiz {f} | Pressenotizen {pl} :: news item | news items
Presseoffizier {m} [mil.] | Presseoffiziere {pl} :: information officer | information officers
Pressereferent {m}; Pressereferentin {f} | Pressereferenten {pl}; Pressereferentinnen {pl} :: public relations officer | public relations officers
Presseschau {f}; Pressespiegel {m} :: press review
Pressesprecher {m}; Pressesprecherin {f} | Pressesprecher {pl}; Pressesprecherinnen {pl} :: press agent; press spokesman; press officer; spokeswoman | press agents; press spokesmen; press officers; spokeswomen
Pressestelle {f}; Presseabteilung {f} | Pressestellen {pl}; Presseabteilungen {pl} :: press office | press offices
Pressestimme {f} | Pressestimmen {pl} :: press commentary | press commentaries; press reviews
Pressetribüne {f} | Pressetribünen {pl} :: press box; press gallery; stands for the press | preses boxes; preses galleries
Presseverteiler {m} | Presseverteiler {pl} :: press distribution list | press distribution lists
Pressevertreter {m}; Pressevertreterin {f} | Pressevertreter {pl}; Pressevertreterinnen {pl} :: representative of the press | representatives of the press
Pressevertreter {m} :: reporter; pressman
Pressewesen {n} :: the press
Pressezensur {f} :: censorship of the press
Pressezentrum {n} | Pressezentren {pl} :: press centre; press center [Am.] | press centres; press centers
Pressgrat {m} :: flash rubber
Pressklemme {f} für Drahtseile | Pressklemmen {pl} für Drahtseile :: rope clip | rope clips
Pressiometer {n} | Pressiometer {pl} :: pressure-meter | pressure-meters
Presskopf {m}; Kopfsülze {f}; Presssack {m} [Süddt.] [cook.] :: headcheese [Am.]; brawn [Br.]
Pressluft {f} :: compressed air
Pressluftbohrer {m}; Preßluftbohrer {m} [alt] [mach.] | Pressluftbohrer {pl}; Preßluftbohrer {pl} :: pneumatic drill; air drill | pneumatic drills; air drills
Pressluftbrenner {m}; Preßluftbrenner {m} [alt] [mach.] | Pressluftbrenner {pl}; Preßluftbrenner {pl} :: air-blast burner | air-blast burners
Pressluftflasche {f} | Pressluftflaschen {pl} :: compressed air cylinder | compressed air cylinders
Presslufthammer {m}; Preßlufthammer {m} [alt] [mach.] [constr.] | Presslufthämmer {pl}; Preßlufthämmer {pl} :: pneumatic hammer; air hammer; jackhammer | pneumatic hammers; air hammers; jackhammers
Pressluftmotor {m}; Preßluftmotor {m} [alt] [682.4+] [techn.] | Pressluftmotoren {pl}; Preßluftmotoren {pl} :: pneumatic motor; air motor | pneumatic motors; air motors
Pressluftniethammer {m} [techn.] | Pressluftniethämmer {pl} :: rivet gun | rivet guns
Pressluftschlauch {m} :: compressed air line
Pressluftspaten {m} :: compressed air rode spade
Pressluftwerkzeug {n}; Preßluftwerkzeug {n} [alt] [techn.] | Pressluftwerkzeuge {pl}; Preßluftwerkzeuge {pl} :: pneumatic tool; air tool | pneumatic tools; air tools
Presspassung {f}; Presssitz {m} :: press fit; tight fit
Pressplatte {f} | Pressplatten {pl} :: die plate | die plates
Pressrest {m} :: biscuit
Pressspan {m} :: particle board
Pressspanplatte {f} | Pressspanplatten {pl} :: press board | press boards
Pressstahlfelge {f} | Pressstahlfelgen {pl} :: pressed steel rim | pressed steel rims
Presswehen {pl} [med.] :: bearing down pains
Prestige {n} | an Prestige gewinnen | an Prestige verlieren | sein Prestige wahren :: prestige | to gain prestige | to lose face | to save one's face
Prestigefrage {f} | Prestigefragen {pl} :: matter of prestige | matters of prestige
Prestigegewinn {m} :: gain in prestige
Prestigeverlust {m} :: loss of prestige; loss of face
Preußen-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys zoster) [zool.] :: black zoster
Preziosen {pl} :: valuables
Priapismus {f}; schmerzhafte Dauererektion des Penis [med.] :: priapism
Priester {m} | Priester {pl} :: priest | priests
Priel {m}; Wasserlauf im Watt [geogr.] | Priele {pl} :: tidal creek; marsh creek; wash-out; gully; slough | tidal creeks; marsh creeks
Priester {m} :: priestliness
Priester {m} | Priester {pl} :: shaman | shamans
das Priesteramt entziehen :: to unfrock
Priesterschaft {f}; geistliches Amt; kirchliches Amt | Pfarrer werden; Geistlicher werden :: ministry | to enter the ministry; to go into the ministry
Priesterschaft {f} :: priesthood
Priesterseminar {n} :: seminary
Primaballerina {f} :: prima ballerina
Primärantrieb {m} | Primärantriebe {pl} :: primary drive | primary drives
Primärbestattung {f} :: primary burial
Primärbibliothek {f} :: source library
Primärdatei {f} [comp.] :: primary file
Primärdaten {pl} [comp.] :: primary data
Primadonna {f} :: prima donna
Primärdrosselklappe {f} [techn.] | Primärdrosselklappen {pl} :: primary throttle plate | primary throttle plates
Primärenergie {f}; Rohenergie {f} :: primary energy
Primärenergieträger {m} :: primary energy carrier
Primärgips {m} [med.] :: initial cast
Primärkolben {m} [techn.] | Primärkolben {pl} :: primary piston | primary pistons
Primärlagerstätte {f} [min.] | Primärlagerstätten {pl} :: primary deposit; primary mineral deposit | primary deposits; primary mineral deposits
Primärluft {f} :: primary air
Primärmedium {n} | Primärmedien {pl} :: primary medium | primary mediums
Primärmultiplexanschluss {m} /PMxAs/ [telco.] :: primary rate interface /PRI/
Primärprogramm {n} [comp.] :: source program
Primas {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primate
Primärrecht {n} [jur.] :: primary law
Primärsaugrohr {n} [techn.] :: primary barrel
Primärschlüssel {m} [comp.] | Primärschlüssel {pl} :: primary key | primary keys
Primärseil {n} :: primary cable
Primärspannung {f} [electr.] :: primary voltage
Primärspule {f} | Primärspulen {pl} :: primary coil | primary coils
Primärstadium {n} | Primärstadien {pl} :: primary stage | primary stages
Primärstromkreis {m} [electr.] | Primärstromkreise {pl} :: primary circuit | primary circuits
Primärwald {m} [bot.] | Primärwälder {pl} :: primary forest | primary forests
Primärwicklung {f} [electr.] | Primärwicklungen {pl} :: primary winding | primary windings
Primat {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primacy
Primat {m} [zool.] | Primaten {pl} :: primate | primates
Prime {f} :: keynote; tone
Primel {n} [bot.] | Primeln {pl} :: primula; primrose | primroses
Primelement {n} [math.] | Primelemente {pl} :: prime element | prime elements
Primer {m} [biol.] :: primer
Primfaktor {m} [math.] | Primfaktoren {pl} :: prime factor | prime factors
Primfaktorzerlegung {f} [math.] :: prime factorization; prime factorisation [Br.]
Primideal {n} [math.] :: prime ideal
Primitivismus {m} :: primitivism
Primus {m} [obs.] :: top pupil; top of the class
Primus {m} :: top-of-the-range
Primzahl {f} [math.] | Primzahlen {pl} :: prime number | prime numbers
Primzahl {f} :: indivisible number
Prinz {m} | Prinzen {pl} :: prince | princes
Prinz {m}; Adliger :: athling; aethling; adling
Prinzessin {f} | Prinzessinnen {pl} :: princess | princesses
Prinzgemahl {m} :: prince consort
Prinzip {n} | Prinzipien {pl} | allgemeines Prinzip | aus Prinzip; grundsätzlich | im Prinzip; an sich | im Prinzip | ein Mann mit Prinzipien | Das Prinzip ist sehr einfach. :: principle | principles | universal principle; general principle | on principle | in principle | principally; as a matter of principle | a man of principle | The principle is very simple.
Prinzipal {m}; Vorsteher {m} :: principal
Prinzipienreiter {f} :: doctrinaire; person who sticks rigidly to his/her principles
Prinzipschema {n} :: pictorial schematic
Prior {m} :: prior
Priorin {f} :: prioress
Priorat {n} | Priorate {pl} :: priory | priories
Priorisieren {n} :: prioritizing
Priorisierung {f} :: prioritization [eAm.]; prioritisation [Br.]
Priorität {f} | Prioritäten {pl} | höchste Priorität | niedrigste Priorität | Priorität beanspruchen :: priority | priorities | top priority | lowest priority | to claim a priority
Prioritätsangabe {f} :: priority data
Prioritätsbeleg {m} :: priority voucher; priority document
Prioritätsdatum {n} :: priority date
Prioritätserklärung {f} :: declaration of priority
Prioritätsgrad {m}; Prioritätsstufe {f} | Prioritätsgrade {pl}; Prioritätsstufen {pl} :: degree of priority | degrees of priority
Prioritätsübertragung {f} :: assignment of priority
Prise {f} | eine Prise Salz | etw. nicht für bare Münze nehmen [übtr.] (gegenüber etw. skeptisch sein) :: pinch | a pinch of salt | to take sth. with a pinch of salt
Prisenkommando {n} [mil.] :: Boarding Team
Prisma {n} | Prismen {pl} :: prism | prisms
Prisma {n} (Auflegebock) :: V-block
Prismatikscheibe {f} :: prismatic cover
Prismendruckfestigkeit {f} :: prism strength (in compression)
Pritsche {f} :: pallet
Pritsche {f} | Pritschen {pl} :: slapstick | slapsticks
Pritschenwagen {m} :: platform truck
Privatabteil {n} (im Zug) :: stateroom [Am.]
Privatangelegenheit {f} | Privatangelegenheiten {pl} :: private matter; private affair | private matters; private affairs
Privataudienz {f} :: private audience
Privatbetrieb {m}; Privatunternehmen {n} :: private enterprise; private undertaking
Privatdetektiv {m}; Privatdetektivin {f} | Privatdetektive {pl}; Privatdetektivinnen {pl} :: private investigator /PI/; private detective; private eye [coll.] | private investigators; private detectives; private eyes
Privatdozent {m}; Privatdozentin {f} /Priv.-Doz./ | Privatdozenten {pl}; Privatdozentinnen {pl} :: outside lecture; Adjunct Professor | outside lectures; Adjunct Professors
Privateigentum {n}; Privatbesitz {m} | in Privatbesitz | Privateigentum {n} an den Produktionsmitteln | Abschaffung des Privateigentums :: private property | privately owned | private ownership of the means of production | abolition of private property
Privatfernsehen {n} :: commercial television
Privatier {m} :: man of independent means; man of private means; independent gentleman
Privatgrundstück {n} | Privatgrundstücke {pl} :: private property | private properties
Privatisierung {f} :: privatization [eAm.]; privatisation [Br.]
Privatjet {m} für Manager :: executive jet
Privatkunde {m}; Privatkundin {f} [econ.] | Privatkunden {pl}; Privatkundinnen {pl} :: private customer; individual client; private client | private customers; individual clients; private clients
Privatkundengeschäft {n} [econ.] :: consumer banking; consumer business
Privatleben {n} :: private life
Privatlehrer {m}; Hauslehrer {m} | Privatlehrer {pl}; Hauslehrer {pl} :: coacher; tutor | coachers; tutors
Privatnutzung {f} :: private use
Privatperson {f}; Privatmann {m} :: private individual; private person; private citizen
Privatsammler {m}; Privatsammlerin {f} | Privatsammler {pl}; Privatsammlerinnen {pl} :: private collector | private collectors
Privatrecht {n} [jur.] :: private law
Privatschüler {m}; Schüler {m} (von jdm.) {m} | Beethoven war ein Schüler von Haydn. :: private pupil; pupil (of sb.) | Beethoven was a pupil of Haydn.
Privatschule {f} [school] | Privatschulen {pl} | britische Privatschule {f} :: private school [Am.] | private schools | public school [Br.]
Privatsekretärin {f}; Allroundsekretärin {f} :: girl Friday
Privatsphäre {f}; private Lebenssphäre | Eingriff in die Privatsphäre :: privacy | attack on privacy
Privattelefonnummer {f}; Privatnummer {f} | Privattelefonnummer {pl}; Privatnummer {pl} :: home phone number | home phone numbers
Privatvermögen {n} :: private means; private fortune
Privatversicherung {f} | Privatversicherungen {pl} :: private insurance | private insurances
Privatwirtschaft {f} :: private industry
Privatzimmer {n}; Privatgemach {n} :: sanctum; sanctum sanctorum
Privileg {n}; Sonderrecht {n}; Vorzugsrecht {n}; Vorrecht {n}; Vorrang {m} | Privilegien {pl}; Sonderrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Vorrechte {pl} | mit einem Privileg ausstatten | absolutes Vorrecht :: privilege | privileges | to privilege | absolute privilege
Privilegienmissbrauch {m} :: breach of privilege
das Pro und Contra; das Für und Wider; die Vor- und Nachteile :: the pros and contras; the pros and cons
Proa {f} [naut.] :: proa
Probabilismus {m} [phil.] :: probabilism
Proband {m}; Probandin {f} | Probanden {pl}; Probandinnen {pl} :: test person; experimentee | test persons; experimentees
Probandengewinnung {f} :: recruitment of participants
Probation {f} :: probation
Probe {f} [mus.] | Proben {pl} :: rehearsal | rehearsals
Probe {f} :: rehearse
Probe {f}; Muster {n} | Proben {pl}; Muster {pl} :: specimen | specimens
Probe {f} | auf die Probe stellen | eine Probe bestehen :: test; tryout [Am.] | to put to the test | to stand a test; to pass a test
Probe {f}; Muster {n}; Warenmuster {n} :: sample
Probe {f} :: prob
Probe... :: probational
auf Probe; versuchsweise | auf Probe sein :: on trial; on a trial basis | to be on trial
auf Probe :: on approval
Probe {f}; Stichprobe {f} | Proben {pl}; Stichproben {pl} | gestörte Probe | orientierte Probe | verunreinigte Probe :: sampler | samplers | disturbed sample | oriented specimen | contaminated sample
Probeabzug {m} | Probeabzüge {pl} :: proof | proofs
Probeaufführung {f} | Probeaufführungen {pl} :: preview | previews
Probeaufnahme {f} einer Radioansage [hist.] :: aircheck
Probeauftrag {m} | Probeaufträge {pl} :: trial order; test order | trial orders; test orders
Probebelastung {f} :: proof load; load test; loading test
Probebetrieb {m} | Probebetriebe {pl} :: trial operation; test operation; trial run | trial operations; test operations; trial runs
Probebilanz {f} [fin.] | Probebilanzen {pl} :: trial balance | trial balances
Probebohrloch {n} | Probebohrlöcher {pl} :: testhole | testholes
Probebohrung {f} | Probebohrungen {pl} :: test drilling | test drillings
Probedivision {f} [math.] :: trial division
Probedruck {m} | Probedrucke {pl} :: proof copy | proof copies
Probeentnahme {f}; Probennahme {f}; Entnahme {f} von Proben :: sampling
Probeexemplar {n}; Musterexemplar {n}; Belegexemplar {n} | Probeexemplare {pl}; Musterexemplare {pl}; Belegexemplare {pl} :: specimen copy | specimen copies
Probefahren {n} [auto] | ein Fahrzeug probefahren :: test drive; test driving | to testdrive a vehicle
Probefahrt {f} [auto] | Probefahrten {pl} | mit einem Auto eine Probefahrt machen :: test drive | test drives | to take a car for a test drive; to go for a test drive in a car
Probefahrtkennzeichen {n}; Probekennzeichen {n}; Händlerkennzeichen {n} [auto] | Probefahrtkennzeichen {pl}; Probekennzeichen {pl}; Händlerkennzeichen {pl} :: trade plate [Br.] | trade plates
Probefahrtschein {m} (Bewilligung von Probekennzeichen) [auto] | Probefahrtscheine {pl} :: trade plate licence [Br.] | trade plate licences
Probeflug {m} | Probeflüge {pl} :: test flight | test flights
Probejahr {f} | Probejahre {pl} :: probationary year | probationary years
Probekandidat {m}; Probekandidatin {f} | Probekandidaten {pl}; Probekandidatinnen {pl} :: probationer | probationers
Probekapsel {f} | Probekapseln {pl} :: sample sagger | sample saggers
Probekauf {m} :: purchase on approval
Probekörper {m}; Prüfling {m} | Probekörper {pl}; Prüflinge {pl} :: test piece; test item; test specimen; sample | test pieces; test items; test specimens; samples
Probelandung {f} [mil.] | Probelandungen {pl} :: practice landing; test landing | practice landings; test landings
Probelauf {m} | Probeläufe {pl} :: trial run; pilot run; test run | trial runs; pilot runs; test runs
Probelauf {m}; Trockentest {m}; Trockenübung {f} | Probeläufe {pl}; Trockentests {pl}; Trockenübungen {pl} :: dry run | dry runs
Probemischung {f} | Probemischungen {pl} :: trial mixture | trial mixtures
Probenahme {f} | Probenahmen {pl} | neue Probenahme :: sampling; taking samples | samplings | resampling
Probenahme {f}; Entnahme {f} (einer Probe) :: sampling
Probenahmegerät {n} | Probenahmegeräte {pl} :: sampling device; sampling tool | sampling devices; sampling tools
Probenahmesystem {n} | Probenahmesysteme {pl} :: sampling system | sampling systems
Probenarbeit {f} (zu) :: rehearsals (for)
Probenbeutel {m} | Probenbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Probeneinspritzung {f} :: sample injection
Probenkapazität {f} :: sample capacity
Probenmaterial {n} :: ancillary sample
Probenummer {f} | Probenummern {pl} :: specimen number | specimen numbers
Probenvorbereitung {f} :: sample preparation
Probepackung {f} | Probepackungen {pl} :: trial pack | trial packs
Probeseite {f} | Probeseiten {pl} :: specimen page | specimen pages
Probesendung {f}; Mustersendung {f} | Probesendungen {pl}; Mustersendungen {pl} :: sample pack; sample package; sample consignment | sample packs; sample packages; sample consignments
Probespiel {n} [mus.] :: try-out; audition
Probestück {n} | Probestücke {pl} :: test specimen | test specimens
Probestab {m} | Probestäbe {pl} :: test bar | test bars
Probeversuch {m} :: trial
Probeumfrage {f}; Probeabstimmung {f}; informelle Abstimmung {f} | Probeumfragen {pl}; Probeabstimmungen {pl}; informelle Abstimmungen {pl} :: straw poll | straw polls
Probeübersetzung {f} | Probeübersetzungen {pl} :: test translation | test translations
Probezeit {f} :: probationary period; probation period; probation; trial period
Probezeit {f} :: qualifying period
Probezeit {f} :: time of probation
Probezylinder {m} | Probezylinder {pl} :: sampling cylinder | sampling cylinders
Probierer {m}; Probiererin {f} | Probierer {pl}; Probiererinnen {pl} :: sampler | samplers
Probierglas {n} (für Whisky) | Probiergläser {pl} :: nosing glass | nosing glasses
Probierstein {m} | Probiersteine {pl} :: touchstone | touchstones
Probiertheke {f}; Verkostungstheke {f} (im Supermarkt usw.) | Probiertheken {pl}; Verkostungstheken {pl} :: tasting counter (in a supermarket etc.) | tasting counters
Problemösungskompetenz {f}; Lösungskompetenz {f} :: problem-solving skills; problem-solving expertise
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f} | Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl} | ein Problem lösen | ein Problem lösen | ein Problem einkreisen | auf Probleme stoßen | Probleme machen | Probleme wälzen | eines der schwierigsten Probleme | endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | Probleme der zweiten Generation | Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? :: problem | problems | to solve a problem; to resolve a problem | to put the axe in the helve [fig.] | to consider a problem from all sides | to run into problems | to make problems | to turn problems over in one's mind | one of the most difficult problems | banana problem; boomerang problem | second generation problems | cockroach problem | The problem could be recognized only with difficulty. | What's the problem?
Problematik {f} :: problematic nature
die Problematik :: the problems
Problembär {m} [ugs.] [zool.] :: problem bear [coll.]
Problembehandlung {f} :: trouble-shooting
Problembereich {m} | Problembereiche {pl} :: problem zone | problem zones
Problembeschreibung {f}; Problemtext {m} | Problembeschreibungen {pl}; Problemtexte {pl} | mangelndes Problembewusstsein :: problem description | problem descriptions | a lack of awareness of the problem
Problembewusstsein {n} :: awareness of the problem / difficulties; appreciation of the problem / difficulties
Problemchen {n}; Störung {f}; Hindernis {n} | Problemchen {pl}; Störungen {pl}; Hindernisse {pl} :: hiccup | hiccups
Problemfall {m} | Problemfälle {pl} :: problem case; problematic case | problem cases; problematic cases
Problemkind {n} | Problemkinder {pl} :: problem child | problem children
Problemkreis {m}; Problemzone {f} | Problemkreise {pl}; Problemzonen {pl} :: problem area | problem areas
Problemlösen {n} :: problem solving
Problemlöser {m} :: troubleshooter
Problemlöser {m} | allgemeiner Problemlöser :: problem solver | general problem solver /GPS/
Problemlösung {f} | individuelle Problemlösung | schnelle, temporäre Problemlösung :: problem solution; solution | individual solution | kludge
Problemmeldung {f}; Problemreport {m} :: problem report
Problemprognose {f} :: problem-related forecasting
Problemstellung {f} :: problem; presentation of a problem
Problemstellung {f}; Aufgabenstellung {f} | Problemstellungen {pl}; Aufgabenstellungen {pl} :: problem definition | problem definitions
Problemumgehung {f}; Umgehung {f} :: workaround
Problemverfolgung {f} :: problem tracking
Procedere {n}; Vorgehen {n} [med.] :: procedure
Produkt {n}; Erzeugnis {n} | Produkte {pl}; Erzeugnisse {pl} | medizinisches Produkt | Produkte mit geringem Marktanteil und geringem Marktwachstum [econ.] :: product | products | medical product | poor dogs
Produkt {n} [math.] | Produkte {pl} | direktes Produkt | Das Produkt aus 8 und 5 ist 40. :: product | products | direct product | The product of 8 and 5 is 40.
Produktabkündigung {f} | ein Produkt abkündigen :: announcement of discontinuation of a product | to discontinue a product
Produktabmessung {f} | Produktabmessungen {pl} :: product dimension; product specification; product measurement | product dimensions; product specifications
Produktausbeute {f} :: product yield
Produktbeschreibung {f} :: product description
Produkt {n}; Ding {n} :: widget
(lange vorher) angekündigtes Produkt :: vaporware
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt :: brochureware
Produktdatenbank {f} | Produktdatenbanken {pl} :: product database | product databases
Produktdifferenzierung {f} [econ.] | Produktdifferenzierungen {pl} :: product differentiation | product differentiations
Produkteinführungszeit {f} :: time to market
Produkteinschluss {m} :: product containment
Produktenhandel {m} :: trade in agricultural produce
Produktentwicklung {f} | Produktentwicklungen {pl} :: product development | product developments
Produktentwicklungsleiter {m}; Produktentwicklungsleiterin {f} | Produktentwicklungsleiter {pl}; Produktentwicklungsleiterinnen {pl} :: product development manager | product development managers
Produktgruppe {f} | Produktgruppen {pl} :: product group; product line | product groups; product lines
Produkthaftung {f} :: product liability
Produkthandhabung {f} :: product handling
Produktion {f}; Erzeugung {f}; Herstellung {f} | Produktion rationalisieren; modernisieren | Produktion einstellen | alternative Produktion {f} | automatisierte Produktion {f} | schlanke Produktion | Einstellung der Produktion :: production | to streamline production | to stop production | alternative production | automated production | lean production | termination of production
Produktionsablauf {m} | Produktionsabläufe {pl} :: production process | production processes
Produktionsanlage {f}; Produktionsfabrik {f} | Produktionsanlagen {pl}; Produktionsfabriken {pl} :: manufacturing-plant | manufacturing-plants
Produktionsausbeute {f} :: production yield
Produktionsausfall {m} | Produktionsausfälle {pl} :: loss of production; production failure | losses of production; production failures
Produktionsausrüstung {f} | produktionsbegleitende Validierung :: production equipment | concurrent validation
Produktionsbeginn {m} :: beginning of production
Produktionsbericht {m} | Produktionsberichte {pl} :: production report | production reports
Produktionsbeschränkung {f} :: output restriction
Produktionsdatum {n}; Herstellungsdatum {n} :: production date; date of manufacture
Produktionsdauer {f}; Produktionsspanne {f} :: makespan
Produktionsebene {f} | Produktionsebenen {pl} :: production level | production levels
Produktionsengpass {m} :: production bottleneck
Produktionsfaktor {m} [econ.] | Produktionsfaktoren {pl} :: factor of production | factors of production
Produktionsfaktoren {pl} :: agents of production
Produktionsgebäude {n} | Produktionsgebäude {pl} :: production building | production buildings
Produktionsfunktion {f} [econ.] | Produktionsfunktionen {pl} :: production function | production functions
Produktionsgemeinschaft {f} :: collective
Produktionsleiter {m}; Herstellungsleiter {m}; Produktionsleiterin {f}; Herstellungsleiterin {f} | Produktionsleiter {pl}; Herstellungsleiter {pl}; Produktionsleiterinnen {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: production manager; manufacturing manager; production driver | production managers; manufacturing managers; production drivers
Produktionsleitung {f} :: production management
Produktionsleistung {f} :: output; productive capacity
Produktionsmöglichkeitenkurve {f} [econ.] :: production-possibility curve
Produktionsmittel {pl} :: production means; means of production
Produktionsgüter {pl} :: producer goods
Produktionshalle {f} | Produktionshallen {pl} :: production hall | production halls
Produktionskontrolle {f} :: production control
Produktionskosten {pl} :: production costs
Produktionsniveau {n} :: level of production
Produktionsplan {m} | Produktionspläne {pl} :: production schedule | production schedules
Produktionsphase {f} | Produktionsphasen {pl} :: stage of production | stages of production
Produktionsplanung {f} :: production planning
Produktionsplanungssystem {n} | Produktionsplanungssysteme {pl} :: production planning system | production planning systems
Produktionsplanung und -steuerung {f} :: production planning and control; production planning and scheduling
Produktionsprogramm {n}; Leistungsprogramm {n} :: product range
Produktionsprogramm {n} :: production program; production programme [Br.]
Produktionsqualifizierung {f} :: production line qualification
Produktionsqualifizierungsplan {m} | Produktionsqualifizierungspläne {pl} :: production line qualification plan | production line qualification plans
Produktionsrückgang {m} :: falling off in production; drop in production
Produktionssoll {n} :: production target
Produktionsstandort {m} | Produktionsstandorte {pl} :: production location | production locations
Produktionsstätte {f}; Werkstatt {f} :: shop floor
Produktionsstätte {f} | Produktionsstätten {pl} :: production plant; production area; production facility; manufacturing facility | production plants; production areas; production facilities; manufacturing facilities
Produktionssteigerung {f} :: increase in production
Produktionssteuerung {f} | automatische Produktionssteuerung :: production control | automated production control
Produktionsstruktur {f} [econ.] | Produktionsstrukturen {pl} :: pattern of production | patterns of production
Produktionsunterbrechung {f} | Produktionsunterbrechungen {pl} :: production downtime; disruption of production | production downtimes; disruptions of production
Produktionswirtschaft {f} :: production management
Produktionszeit {f}; Lieferzeit {f} :: lead time
Produktionszeit {f} :: production period
Produktionszahlen {pl} :: output figures
Produktionszellensteuerung {f} /PZS/ :: production cell control /PCC/
Produktivität {f} | eingeschränkte Produktivität :: productivity | limited productivity
Produktkode {f} | elektronischer Produktkode :: product code | electronic product code /EPC/
Produktlebenszyklus {m} [econ.] :: product life cycle /PLC/
Produktlinie {f} :: product line
Produktmuster {n} :: trial product sample
Produktpalette {f}; Produktangebot {n} :: array of products
Product-Placement {n} [econ.] :: product placement
Produktneuheit {f} :: new product
Produktpiraterie {f} [econ.] :: product piracy
Produktplanung {f} :: product planning
Produktrealisierung {f} :: product realization [eAm.]; realisation [Br.]
Produktregel {f} [math.] :: product rule
Produktreihe {f} | Produktreihen {pl} :: product series | product series
(ganzheitliche) Produktverantwortung {f} [econ.] :: product stewardship
Produktverbesserung {f} :: product update
Produzenteneinkommen {n} :: production income
Produzentenrente {f} [econ.] :: producer surplus; producers' surplus
Produzieren {n} :: produce
Profanbau {m} :: secular building
Profanität {f} :: profanity
Profession {f} [Ös.] :: occupation; profession
Professionalisierung {f} :: professionalization [eAm.]; professionalisation [Br.]
Professionalismus {m} :: professionalism
Professionalität {f} :: professionalism
Professor {m} /Prof./; Professorin {f}; Lehrstuhlinhaber {m}; Lehrstuhlinhaberin {f} [stud.] | Professoren {pl}; Professorinnen {pl}; Lehrstuhlinhaber {pl}; Lehrstuhlinhaberinnen {pl} | außerordentlicher Professor; außerordentliche Professorin {f} /a.o. Prof./ | ordentlicher Professor /o.Prof./ | Professor emeritus :: professor /Prof./; full professor | professors | senior lecturer [Br.]; associate professor [Am.] | (full) professor | emeritus professor
Professorenschaft {f} :: professorate
Professur {f}; Lehrstuhl {m} [stud.] | Professuren {pl}; Lehrstühle {pl} | Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie | sich um eine Professur bewerben | Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. :: professorship; chair | professorships; chairs | Chair of Geography | to apply for a professorship | He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.
Profi {m} | Profis {pl} | Profi werden :: professional; pro | professionals; pros | to turn professional
Profifußball {m} [sport] :: professional football
Profil {n}; Querschnitt {m}; Längsschnitt {m} | Profile {pl} | im Profil | gezogenes Profil :: profile | profiles | in profile | profile in tension
etw. im Profil aufnehmen :: to profile sth.
Profil {n} (Reifen) | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profil :: tread | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern
Profil {n}; Grabungsschnitt {m} :: section
in Profil darstellen; im Profil zeichnen; im Schnitt darstellen :: to profile
Profilabtaster {m} :: profile gauge
Profilbild {n}; Seitenansicht {f} :: profile
an Profil gewinnen :: to improve one's image
ins Profilager überwechseln :: to turn professional
Profilausrisse {pl} :: crumbling
Profilblech {n} | Profilbleche {pl} :: formed plate | formed plates
Profilblock {m} :: tread bar
Profilbreite {f} :: width of section
Profildienst {m} :: SDI service
Profileisen {n}; Formeisen {n} :: profile iron
Profilelement {n} | Profilelemente {pl} :: tread element | tread elements
Profilextrusionsanlage {f} | Profilextrusionsanlagen {pl} :: extrusion profile plant | extrusion profile plants
Profilgrund {m} :: base of tread groove
Profilgrundriss {m} :: groove cracking
Profilhobel {m} [mach.] | Profilhobel {pl} :: moulding plane | moulding planes
Profilhöhe {f} :: depth of section
Profilierung {f}; Unterscheidung {f} :: image
Profilkontrolle {f} :: profile check
Profilmesser {m} :: skid depth gage [Am.]
Profilnetz {n} | Profilnetze {pl} :: profile mesh | profile meshes
Profilneurose {f} :: neurosis about one's image
Profilometer {n} [phys.] [techn.] | Profilometer {pl} :: profilometer | profilometers
Profilreifen {m} | Profilreifen {pl} :: grooved tyre; grooved tire [Am.] | grooved tyres; grooved tires
Profilrille {f} | Profilrillen {pl} :: tread groove; tread rib | tread grooves; tread ribs
Profilschiene {f} :: profile rail
Profilsehne {f} :: tread chord width
Profilsenker {m} :: countersink
Profilsohle {f} :: treaded sole
Profilstahl {m} :: profiled steel; sectional steel
Profilsteg {m} :: tie-bar (tyre/tire tread)
Profilstollen {m} :: tread bar
zusammengesetzte Profilstütze {f} :: column of compound sections
Profilteil {n} :: shape
Profiltiefe {f} :: non-skid [Am.]; pattern depth (tread); skid depth [Am.]; tread depth; tread pattern depth
Profiltiefenmesser {m} :: tread depth gauge
Profilträger {m} | Profilträger {pl} :: sectional beam; T-girder; beam | sectional beams; T-girders; beams
Profilzeichnung {f} :: profile drawing
Profilzischen {n} :: sizzle
Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f} [sport] | Profispieler {pl}; Profispielerinnen {pl}; Berufsspieler {pl}; Berufsspielerinnen {pl} :: professional player | professional players
ohne Profite :: unprofitably
Profitgier {f} :: greed for profit
Profitmacher {m} | Profitmacher {pl} :: profiteer | profiteers
Profitrate {f} [econ.] :: rate of profit
Profitstreben {n} :: profitseeking
Proformarechnung {f} [fin.] | Proformarechnungen {pl} :: pro-forma invoice /P/I; PI/ | pro-forma invoices
Prognose {f}; Zukunftsprognose {f} | Prognosen {pl}; Zukunftsprognosen {pl} :: forecast; prognosis | forecasts
Progerie {f}; Progeria {f} [med.] :: progeria
Progesteron {n} [biol.] :: progesterone
Progesteron {n} [med.] :: progestogen
Prognose {f}; Ausblick {m}; Perspektive {f} (Aktien) :: prospectus
Prognostiker {m}; Prognostikerin {f} | Prognostiker {pl}; Prognostikerinnen {pl} :: prognosticator | prognosticators
Programm {n} | Programme {pl} | ein neues Programm fahren :: program; programme [Br.] | programs; programmes | to start / launch a new program
Programm {n} [comp.] | Programme {pl} | absolutes Programm | ausführbares Programm [comp.] | diagnostisches Programm | Computerprogramm mit einer einzigen Befehlszeile | Blaues-Band-Programm {n} (auf Anhieb fehlerfrei) :: program; programme [Br.] | programs | absolute program | object program; executable | diagnostic program | one-liner | blue-ribbon program (works properly on first try)
Programm {n} (von Ereignissen) :: schedule (of events)
das volle Programm durchziehen [ugs.] :: to go all the way
Programm-Modifikation {f} :: program modification
Programmabbruch {m}; fehlerbedingtes Abbrechen {n} :: abortion
Programmablauf {m} :: program flow; program sequence
Programmablaufplan {m} /PAP/; Programmflussdiagramm {m} [comp.] | Programmablaufpläne {pl}; Programmflussdiagramme {pl} :: programming flowchart; program flow chart | programming flowcharts; program flow charts
Programmaktualisierung {f} | Programmaktualisierungen {pl} :: program update | program updates
Programmausarbeitung {f} [comp.] :: programme elaboration
Programmausführung {f} [comp.] :: program execution
Programmbaustein {m} [comp.] | Programmbausteine {pl} :: program module | program modules
Programmbeschreibung {f} [comp.] | Programmbeschreibungen {pl} :: program description | program descriptions
Programmbibliothek {f} [comp.] | Programmbibliotheken {pl} :: program library | program libraries
Programmbinder {m}; Linker {m} [comp.] :: linker
Programmdokumentation {f} [comp.] | Programmdokumentationen {pl} | Die Programmdokumentation ist schlecht abgefasst. :: program's documentation | program's documentations | The program's documentation is poorly written.
Programmeingabe {f} [comp.] | manuelle Programmeingabe | maschinelle Programmeingabe :: program input | keyboard program input | external program input
Programmentwicklungsphase {f} [comp.] | Programmentwicklungsphasen {pl} :: (software) construction phase | construction phases
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: program development system | program development systems
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: software tool | software tools
Programmfehlerfreiheit {f} [comp.] :: software integrity
Programmgestaltung {f} :: programming; programme planning
Programmierbarkeit {f} :: programmability
Programmierer {m}; Programmiererin {f} | Programmierer {pl}; Programmiererinnen {pl} :: programmer; programer [Am.] | programmers; programers
Programmierschnittstelle {f} [comp.] | Programmierschnittstellen {pl} | Programmierschnittstelle {f} für ISDN-Karten | Programmierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen :: application programming interface /API/ | application programming interfaces | common application programming interface /CAPI/ | Common Gateway Interface /CGI/
Programmiersprache {f} [comp.] | Programmiersprachen {pl} | höhere Programmiersprache | algorithmische Programmiersprache | maschinenorientierte Programmiersprache | natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache | problemorientierte Programmiersprache | symbolische Programmiersprache :: programming language; program language | programming languages | high-level language; advanced language | algorithmic language | computer-oriented language | conversational programming language; mnemonic language | problem-oriented programming language | symbolic language
Programmierung {f}; Programmieren {n} [comp.] | absolute Programmierung | funktionale Programmierung | objektorientierte Programmierung {f} /OOP/ | rechnerunterstützte Programmierung | strukturierte Programmierung | zyklische Programmierung :: programming; coding | absolute programming | functional programming | object-oriented programming /OOP/ | automatic coding | structured programming | loop coding
Programmierumgebung {f} :: programming environment
Programmkennzeichnung {f} :: program identification
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: object run | object runs
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: program run | program runs
Programmlaufdauer {f}; Programmlaufzeit {f} :: object time
Programmlisting {n} [comp.] :: listings
Programmpaket {n}; Softwarepaket {n} [comp.] | Programmpakete {pl}; Softwarepakete {pl} :: software package | software packages
Programmpfad {m} [comp.] | alternativer Programmpfad :: program path | alternative program path
Programmpflege {f} :: program maintenance
Programmschalter {m} :: switchpoint
Programmschalter {m}; Weiche {f} :: alterable switch
Programmschleife {f} | Programmschleifen {pl} :: program loop | program loops
Programmschritt {m} | Programmschritte {pl} :: program step | program steps
Programmschrittzähler {m}; Befehlszähler {m} | Programmschrittzähler {pl}; Befehlszähler {pl} :: program counter | program counters
Programmsteuerung {f} :: program control
Programmsteuerung {f} :: sequence control system /SCS/
Programmstruktur {f} | Programmstrukturen {pl} :: program architecture | program architectures
Programmtafel {f} :: menu caption
Programmübergangsstelle {f}; Programmschnittstelle {f} :: program interface
Programmübersetzung {f} [comp.] :: program translation
Programmunterbrechung {f} | Programmunterbrechungen {pl} :: program interrupt | program interrupts
Programmverknüpfung {f} [comp.] :: program linkage
Programmverschiebung {f} :: program relocation
Programmverzweigung {f} :: program jump
Programmvorschau {f} :: program forecast; preview
Programmwahl {f} :: program selection
Programmzustand {m} [comp.] | Programmzustände {pl} :: program state; program mode | program states; program modes
Programmzweig {m} [comp.] | Programmzweige {pl} :: program branch | program branches
Programmzweig {m} :: leg
Programm beginnen (Radio; TV) | Programm beenden :: to sign on | to sign off
Progression {f} | arithmetische Progression {f} :: progression | arithmetic progression
Progressivität {f} :: progressivity
Prohibition {f} | die Prohibition; gesetzliches Alkoholverbot (USA, 1920-1933) [hist.] :: prohibition | Prohibition
Projekt {n}; Vorhaben {n} | Projekte {pl}; Vorhaben {pl} | integriertes Projekt | ein Vorhaben in Angriff nehmen | ein Projekt fördern | ein Projekt in Auftrag geben | ein Projekt aufgeben :: project; plan | projects; plans | integrated project | to engage in a project | to promote a project | to commission a project | to abandon a project
Projekt-Controller {m} :: project controller
Projektabschluss {m} :: project close-out
Projektabwicklung {f} :: project execution
Projektanalyse {f} :: project analysis
Projektansatz {m} :: project approach
Projektarbeit {f} :: project work
Projektausführungsansatz {m} :: project execution approach
Projektbearbeitungszeit {f} :: project lead time
Projektbericht {m}; Projektarbeit {f} | Projektberichte {pl}; Projektarbeiten {pl} :: project report; project thesis | project reports; project theses
Projektbeschaffenheit {f} :: project type
Projektdokumentation {f}; Projektdokumente {pl} :: project documentation
Projekteröffnungsbesprechung {f} :: project kick-off meeting
Projektgröße {f} :: project size
Projektführung {f} :: piloting of a project
Projektgruppe {f}; Arbeitsgruppe {f}; Arbeitskreis {m} | Projektgruppen {pl}; Arbeitsgruppen {pl}; Arbeitskreise {pl} :: task force; task-force; task-force group | task forces; task-forces; task-force groups
Projektgruppe {f}; Projektteam {n} | Projektgruppen {pl}; Projektteams {pl} :: project team | project teams
Projektierung {f} :: projecting; planning; designing
Projektil {n} | Projektile {pl} :: projectile | projectiles
Projektinformationsmanagement {n} :: project communications management
Projektingenieur {m} :: project engineer
Projektion {f} [math.] | abstandstreue Projektion | flächentreue Projektion | gnomonische Projektion | stereographische Projektion | winkeltreue Projektion :: projection | equidistant projection | equiareal projection; equal area projection; equivalent projection | gnomonic projection | stereographic projection | conformal projection
Projektion {f}; Vorausschau {f}; Vorsprung {m} :: projection
Projektionsebene {f} | Projektionsebenen {pl} :: plane of projection | planes of projection
Projektionsfläche {f} | Projektionsflächen {pl} :: projection surface | projection surfaces
Projektionslampe {f} | Projektionslampen {pl} :: projection lamp | projection lamps
Projektionsperimetrie {f} :: projection perimetry
Projektionspunkt {m} | Projektionspunkte {pl} :: projection point | projection points
Projektionsschirm {m} | Projektionsschirme {pl} :: projection screen | projection screens
Projektleiter {m}; Projektleiterin {f} | Projektleiter {pl}; Projektleiterinnen {pl} :: project manager | project managers
Projektleitung {f} :: project leadership; project management
Projektmanagement {n}; Projektabwicklung {f} :: project management
Projektnummer {f} | Projektnummern {pl} :: project number | project numbers
Projektor {m}; Projektionsapparat {m} | Projektoren {pl}; Projektionsapparate {pl} :: projector | projectors
Projektortisch {m} | Projektortische {pl} :: projector table | projector tables
Projektplan {m} | Projektpläne {pl} :: project plan | project plans
Projektphase {f} | Projektphasen {pl} | in/während der zweiten Projektphase :: project phase; stage of a project | project phases; stages of a project | in/during the second project phase
Projektplaner {m} | Projektplaner {pl} :: project planner | project planners
Projektplanung {f} :: project planning; project scheduling
Projektplanung {f}; Systemanalyse {f} :: system engineering
Projektrealisierung {f} :: realization of the/a project [eAm.]; realisation of the/a project [Br.]
Projektstatus {m} :: project status
Projektstatusbericht {m} | Projektstatusberichte {pl} :: project status report | project status reports
Projekttag {m} | Projekttage {pl} :: theme day | theme days
Projektträger {m} | Projektträger {pl} :: sponsoring group | sponsoring groups
Projektverfahrenshandbuch {n} | Projektverfahrenshandbücher {pl} :: project procedure manual | project procedure manuals
Projektverfolgung {f} :: follow-up
Projektverlauf {m} | Projektverläufe {pl} :: project progression | project progressions
Proktitis {f}; Entzündung der Mastdarmwand [med.] :: proctitis
Proktologe {m}; Proktologin {f} [med.] | Proktologen {pl}; Proktologinnen {pl} :: proctologist | proctologists
Proktologie {f} [med.] :: proctology
Proktor {m}; Anwalt an Spezialgerichten | vor den Proktor laden :: proctor | to proctorize [eAm.]; to proctorise [Br.]
Prokura {f} | per Prokura /pp.; ppa./ :: procuration | per pro(c).; per procurationem; by proxy /p.p./
Prokurist {m}; Prokuristin {f} | Prokuristen {pl}; Prokuristinnen {pl} :: authorized signatory; authorized officer; authorised officer | authorized signatories; authorized officers; authorised officers
Prolaps {m}; Vorfall eines Gewebes [med.] :: prolapse
Prolet {m} :: redneck
Prolet {m} | Proleten {pl} :: cad | cads
Prolet {m}; Proletin {f}; Proll {m} [ugs.] :: prole; chav [Br.] [coll.]
Proletariat {n} :: proletariat
Proletarier {m}; Proletarierin {f} | Proletarier {pl}; Proletarierinnen {pl} :: proletarian | proletarians
Proliferation {f}; Wucherung {f} [med.] :: proliferation
Prolin {n} [biochem.] :: Proline
Prolog {m} :: prologue; prolog [Am.]
Promenade {f}; Allee {f} | Promenaden {pl}; Alleen {pl} :: mall; prom; promenade | malls; proms; promenades
Promenade {f} :: alameda
Promenade {f}; Uferpromenade {f} (aus Holz) :: boardwalk; boardwalks
Promenadenkonzert {n} :: prom
Promenadenmischung {f} [ugs.] :: mongrel
Promille {f}; Tausendstel {n} | 1/1000 Promille; bei Lösungen: mg/l :: per mille; thousandth; millesimal | parts per million (ppm)
Promillegrenze {f}; Blutalkohollimit {f} :: blood-alcohol limit
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl}; Prominente :: prominent | prominents
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl} :: socialite | socialites
Prominenten {pl} :: well-known people
Prominenz {f} :: notables
Promiskuität {f}; häufiger Partnerwechsel; sexuelle Freizügigkeit {f} :: promiscuity
Promotion {f} (Universität) [stud.] :: doctorate; PhD; Ph.D.
Promotionsordnung {f} [stud.] :: doctoral degree regulations
Promotionsurkunde {f} [stud.] | Promotionsurkunden {pl} :: PhD certificate; MD certificate | PhD certificates; MD certificates
Pronomen {n}; Fürwort {n} [gramm.] | Pronomen {pl} :: pronoun | pronouns
Propaganda {f} :: propaganda
Propagandaapparat {m} :: propaganda machine
Propagandafeldzug {m}; Reklamefeldzug {m} :: propaganda campaign
Propagandaministerium {n} :: ministry of propaganda; ministry of information
Propagandaminister {n} | Propagandaminister {pl} :: minister of propaganda | ministers of propaganda
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [pol.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: propagandist | propagandists
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [obs.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: demonstrator; (sales) representative | demonstrators; representatives
Propagierung {f} :: evangelism [fig.]
Propan {n}; Propangas {n} :: propane
Propeller {m} [aviat.] | Propeller {pl} | Propeller mit automatischer Drehzahlregelung :: propeller; propellor; prop | propellers; propellors; props | constant speed propeller
Propellerblatt {n} [aviat.] | Propellerblätter {pl} :: propeller blade | propeller blades
Propellerflügel {m}; Flügel {m} | Propellerflügel {pl}; Flügel {pl} :: vane | vanes
Propellermessflügel {m} :: propeller-type current meter
Prophet {m} | Propheten {pl} :: predictor | predictors
Prophet {m} | Propheten {pl} :: seer | seers
Prophet {m}; Weissager {m}; Prophezeier {m}; Seher {m} | Propheten {pl}; Weissager {pl}; Prophezeier {pl}; Seher {pl} :: prophet | prophets
Prophetin {f}; Seherin {f} | Prophetinnen {pl}; Seherinnen {pl} :: prophetess | prophetesses
Prophezeiung {f} :: presage
Prophezeiung {f}; Voraussage {f} :: prediction
Prophezeiung {f}; Weissagung {f} | Prophezeiungen {pl}; Weissagungen {pl} :: prophecy | prophecies
Proportional-Anteil {m} :: proportional action
Proportionalschrift {f} :: proportionally spaced font
Proportionalschrift erzeugend :: kerning
Proportionalband {n} :: proportional band
Proportionalitätsgrenze {f} :: proportional limit; limit of proportionality
Proportionalschriftsatz {m} :: proportional font
Proportionszirkel {m} :: proportional dividers
Proposition {f}; Satz {m}; Aussage {f} | Propositionen {pl}; Sätze {pl}; Aussagen {pl} :: proposition | propositions
Propst {m} [relig.] :: provost
Proptosis {f}; vorgetriebener Augapfel [med.] :: proptosis; protruding eyes
Prosa {f} :: prose
Prosaliteratur {f}; Erzählliteratur {f} :: fiction
Proselytismus {m} :: proselytism
Proseminar {n} [stud.] | Proseminare {pl} :: proseminar; undergraduate seminar; introductory seminar | proseminars; undergraduate seminars; introductory seminars
Prospekt {n,m}; dünne Broschüre {f} | Prospekte {pl} :: leaflet | leaflets
Prospekt {m,n} :: prospectus; catalogue
Prospektion {f}; Erkundung {f} [550+] [geol.] [min.] | geophysikalische Prospektion | seismische Prospektion :: prospection; prospecting | geophysical prospection | seismic prospection
Prospektmaterial {n} :: brochures; pamphlets
Prosperität {f}; Wohlstand {m} :: prosperity
Prostaglandin {f} [med.] :: prostaglandin
Prostata {f}; Vorsteherdrüse {f} [anat.] :: prostate gland
Prostataerkrankung {f}; Prostatakrankheit {f} [med.] | Prostataerkrankungen {pl}; Prostatakrankheiten {pl} :: prostate disease; prostate disorder | prostate diseases; prostate disorders
Prostatahypertrophiesyndrom {m}; Beschwerden bei Vergrößerung der Vorsteherdrüse [med.] :: prostatism
Prostatakrebs {m} [med.] :: prostate gland cancer; prostate cancer
Prostatitis {f}; Entzündung der Prostata [med.] :: prostatitis; prostate inflammation
Prostituierte {m,f}; Nutte {f}; Dirne {f} | Prostituierten {pl}; Prostituierte; Nutten {pl}; Dirnen {pl} | Prostituierte {m}; Prostituierter :: prostitute; pro | prostitutes; pros | male prostitute
Prostituierte {f} :: working girl
Prostituition {f}; Hurerei {f} :: prostitution
Proszenium {n} (Theater) | Proszenien {pl} :: proscenium | proscenia
Protease {f} [biochem.] :: protease
Protektion {f} :: patronage
Protektionismus {m} [econ.] :: protectionism
Protektorat {n} [pol.] :: protectorate
Protektorlösung {f} :: loose tread; tread looseness; tyre/tire tread separation
Protektoroberteil {n} :: camelback; top cap [Am.]
Protektorstoß {m} :: tread joint
Protektorunterteil {n} :: sub-tread
Proterozoikum {n} [geol.] :: Proterozoic
Protest {m}; Einspruch {m} (gegen) | Proteste {pl}; Einsprüche {pl} | unter Protest | als Protest gegen; aus Protest gegen | unter großem Protest :: protest (against) | protests | under protest | as a protest; in protest against | kicking and screaming
Protest {m} (gegen) :: remonstrance (against)
Protest {m} :: protestation
Protest {m}; Wut {f}; Ekstase {f} :: furore; furor
Protest {m} | Proteste {pl} :: expostulation | expostulations
Protestaktion {f} [pol.] | Protestaktionen {pl} :: protest action; protest campaign | protest actions; protest campaigns
Protestant {m}; Protestantin {f} | Protestanten {pl}; Protestantinnen {pl} :: protestant | protestants
Protestantismus {m} :: Protestantism
Protestbewegung {f} | Protestbewegungen {pl} :: protest movement | protest movements
Protestbrief {m}; Protestschreiben {n} | Protestbriefe {pl}; Protestschreiben {pl} :: remonstrative letter; letter of protest | remonstrative letters; letters of protest
Protestdemonstration {f} | Protestdemonstrationen {pl} :: protest demonstration | protest demonstrations
Protestieren {n} :: protesting; remonstration
Protestkundgebung {f} | Protestkundgebungen {pl} :: protest rally | protest rallies
Protestmarsch {m} | Protestmärsche {pl} :: protest march | protest marches
Protestnote {f} | Protestnoten {pl} :: protest note | protest notes
Protestruf {m} | Protestrufe {pl} :: shout of protest | shouts of protest
Protestsänger {m}; Protestsängerin {f} | Protestsänger {pl}; Protestsängerinnen {pl} :: protest singer | protest singers
Proteststreik {m} | Proteststreiks {pl} :: protest strike | protest strikes
Proteststurm {m} | Proteststürme {pl} :: storm of protest | storms of protest
Protestveranstaltung {f} | Protestveranstaltungen {pl} :: protest meeting | protest meetings
Protestwelle {f} | Protestwellen {pl} :: wave of protest | waves of protest
Prothese {f} [med.] | Prothesen {pl} :: prosthesis | prostheses
Prothrombin {n} [med.] :: prothrombin
Protisten {pl}; Protista {pl} (ein- bis wenigzellige Lebewesen) [biol.] :: protists
Protium {n} (normales Wasserstoffisotop) [chem.] :: protium
Protokoll {n} | Protokolle {pl} :: protocol | protocols
Protokoll {n} :: proceedings
Protokoll {n} [comp.] | Protokolle {pl} :: journal | journals
Protokoll {n}; Aufzeichnung {f}; Unterlage {f} | Protokolle {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Unterlagen {pl} | eine detaillierte Aufstellung | geologischeDokumentation :: record | records | a detailed record | geological record
das Protokoll führen :: to keep the minutes
Protokoll-Konverter {m} (Datenübertragungs-Codes) :: protocol converter
Protokoll {n} für drahtlose Anwendungen [telco.] :: wireless application protocol /WAP/
Protokolldatei {f}; Logdatei {f} [comp.] | Protokolldateien {pl}; Logdateien {pl} :: logfile; log file | logfiles; log files
Protokollführer {m} :: secretary
Protokollführer {m} :: clerk (of the court)
Protokollierung {f} :: recording
Proton {n} [phys.] [chem.] | Protonen {pl} :: proton | protons
Protonenaffinität {f} :: proton affinity
Protonenruhemasse {f} [phys.] :: proton rest mass
Protonierungsgleichgewicht {n} :: protonation equilibrium
Protoplasma {n} :: protoplasm
Protosteinzeug {n} :: proto-stoneware
Prototyp {m} :: preproduction model
Prototyp {m}; Urbild {n} :: prefiguration
Protozoon {m}; Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.] :: protozoa
Protrusion {f}; Vorschieben {n} [med.] :: protrusion
Protuberanz {f} | Protuberanzen {pl} :: protuberance | protuberances
Protz {m} :: swank
Protz {m}; Angeber {m} :: swank; swankpot; show-off
Protzbau {m} [ugs.] :: bling bling building [coll.]
Protzerei {f} :: swanking; showing off
Protzgehabe {n}; Luxusgehabe {n} [ugs.] :: bling bling ways [coll.]
Provenienz {f} :: provenance; provenience
Proviant {m}; Vorräte {pl} :: provisions
Proviant {m} :: tucker [Austr.]
Proviantkiste {f} | Proviantkisten {pl} :: tuckerbox [Austr.] | tuckerboxs
Provianttasche {f} | Provianttaschen {pl} :: tuckerbag [Austr.] | tuckerbags
Provinz {f} | Provinzen {pl} :: province | provinces
Provinzialismus {m} :: provincialism
Provinzler {m}; Provinzlerin {f} | Provinzler {pl}; Provinzlerinnen {pl} :: provincial | provincials
Provinznest {n}; Provinzkaff {n} [ugs.] [pej.] | Provinznester {pl} :: hick town [pej.]; provincial backwater | hick towns
Provision {f}; Vergütung {f} | auf Provision :: commission; percentage | on commission
Provision {f}; Nebeneinnahme {f}; Schmiergeld {n} | Provisionen {pl}; Nebeneinnahmen {pl}; Schmiergelder {pl} :: kickback | kickbacks
Provisionsbasis {f} | auf Provisionsbasis arbeiten :: commission basis | to work on a commission basis
Provisionsvertreter {m} :: commission agent
Provisorium {n} | Provisorien {pl} :: temporary measure; provisional arrangement | temporary measures; provisional arrangements
Provokateur {m}; Provokateurin {f} | Provokateuren {pl}; Provokateurinnen {pl} :: troublemaker; provocateur | troublemakers; provocateurs
Provokation {f} | Provokationen {pl} :: provocation | provocations
Provokation {f}; Provokationstest {m} (Immunologie) [med.] | Um die Wirkung zu überprüfen, wurden Testorganismen gezüchtet. :: challenge; challenge test (immunology) | Challenge organisms were cultured to test the effect.
Provost {m}; hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen :: provost
Prozedur {f}; Verfahren {n}; Vorgehensweise {f} | Prozeduren {pl}; Verfahren {pl}; Vorgehensweisen {pl} | die Vorgehensweise darlegen :: procedure | procedures | to clarify the procedure
Prozeduraufruf {m} [comp.] | Prozeduraufrufe {pl} :: procedure call | procedure calls
Prozedurvereinbarungen {pl} [comp.] :: declaratives
Prozent {n}; von Hundert /v.H./ | Prozente {pl} | 20 Prozent über dem Betrag | 10 Prozent unter | mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H. | Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. :: percent; per cent | percents | 20 per cent more than the amount | 10 per cent less than | more than 50 per cent | The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
Prozent {n}; Perzentil {n} :: percentile
Prozentzeichen {n} | Prozentzeichen {pl} :: percent sign; percentage sign | percent signs; percentage signs
Prozent {n}; Prozentzahl {f} :: percentage
Prozentrechnen {n} :: percentages
Prozentsatz {m}; Prozentgehalt {m} :: percentage
Prozess {m}; Vorgang {m}; Verfahren {n}; Arbeitsverfahren {n} | Prozesse {pl}; Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Arbeitsverfahren {pl} | technischer Prozess; technisches Verfahren | freiwilliger Prozess | im Gange | im Verlauf {+Genitiv} | im Laufe der Zeit :: process | processes | technical process | spontaneous process | in process | in the process of | in process of time
Prozess {m}; Gerichtsprozess {n}; Verfahren {n}; Gerichtsverfahren {n} [jur.] | Prozesse {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsverfahren {pl} :: lawsuit; suit; suit at law | lawsuits; suits; suits at law
Prozess {m} [jur.] | Prozesse {pl} :: litigation | litigations
Prozess-Absaugesystem {n} [techn.] :: process exhaust system
Prozessabluft {f} :: process exhaust air
Prozessakten {pl} :: records of a case
Prozessanwalt {m}; Prozessanwältin {f} [jur.] | Prozessanwälte {pl}; Prozessanwältinnen {pl} :: litigator | litigators
Prozessausrüstung {f} :: process equipment
Prozessautomatisierung {f} :: process automation
Prozessdampf {m}; Prozeßdampf {m} [alt] [techn.] :: process steam
Prozessdatenkette {f} :: process data stream
Prozessdatenverarbeitung {f} :: real-time data processing
Prozessfähigkeit {f} [jur.] :: entitlement to take legal action
Prozessfließbild {n} :: process flow chart
Prozessfortluft {f} :: process exhaust air
Prozessführer {m}; prozessführende Partei {f} :: litigant
Prozessführung {f} :: conduct of a case
Prozessgas {n} [techn.] :: process gas
Prozessgegner {pl} :: the litigants
Prozesskern {m} :: process core
Prozessleitsystem {n} /PLS/ :: process control system; distributed control system /DCS/
Prozessleittechnik {f} :: process control engineering
Prozessleitwarte {f} :: process monitoring system
Prozesslufttechnik {f} :: process air technology
Prozessinformation {f} :: process information
Prozessionsbuch {n} :: processional
Prozesskopplung {f} :: process interfacing
Prozesskosten {pl} :: legal costs
Prozesskosten {pl} :: costs of litigation
Prozesskostenrechnung {f} :: activity based costing /ABC/
Prozesskostenrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation costs
Prozesskostenhilfe {f} :: legal aid
Prozesslawine {f} :: flood of lawsuits
Prozesskalender {m}; Aufstellung {f} anhängiger Gerichtsverfahren [jur.] | auf der Tagesordnung stehen | anhängige Gerichtsverfahren erledigen :: (trial) docket [Am.] | to be on the docket [Am.] | to clear to docket [Am.]
Prozessmeldesignal {n} [techn.] | Prozessmeldesignale {pl} :: process alert signal | proceses alert signals
Prozessmissbrauch {m} :: abuse of process
Prozessmodell {n} | Prozessmodelle {pl} :: process model | proceses models
Prozessoptimierung {f} :: process optimization [eAm.]; process optimisation [Br.]
Prozessor {m} | Prozessoren {pl} :: processor | processors
Prozessoreinschub {pl} :: processor cartridge
Prozessordnung {f} :: code of procedure
Prozessorelement {n} :: slice
Prozessrechner {m} :: process computer; process control computer
Prozessregelstrategie {f} :: process control strategies
Prozessrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation
Prozessschema {n} :: process indicated diagram /PID/
Prozessschemata {pl} :: process indicated diagrams
Prozessschritt {m} | Prozessschritte {pl} :: process step | proceses steps
Prozesssteuerung {f} :: process control
Prozessvalidierung {f} :: process validation
Prozessversorgungstechnik {f} :: process supply technology
Prozessvollmacht {f} [jur.] :: power of attorney
Prozessvorrichtung {f} | Prozessvorrichtungen {pl} :: gauging set | gauging sets
Prozesswirkungsgrad {m} :: process efficiency; cycle efficiency
Prüde {f} :: prude
Prüderie {f} | Prüderien {pl} :: prudery | pruderies
Prüfadapter {m} | Prüfadapter {pl} :: test adapter | test adapters
Prüfanschluss {m} | Prüfanschlüsse {pl} :: test connector | test connectors
Prüfassistent {m} | Prüfassistenten {pl} :: assistant auditor | assistant auditors
Prüfbarkeit {f} :: verifiability
Prüfbericht {m}; Prüfbescheid {m} | Prüfberichte {pl}; Prüfbescheide {pl} :: test report | test reports
Prüfbescheinigung {f} | Prüfbescheinigungen {pl} :: review certification; test certificate | review certifications; test certificates
Prüfbit {n} :: check bit
Prüfbit {n} [comp.] | Prüfbits {pl} :: parity bit | parity bits
Prüfcode {m} [comp.] | Prüfcodes {pl} | Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein. :: verification code | verification codes | Please enter a valid verification code.
Prüfdaten {pl} :: test data
Prüfeinrichtung {f} :: checking facility
Prüfen {n} :: verifying
Prüfen {n}; Durchführung {f} von Prüfungen :: testing
Prüfen durch Vergleich :: comparator check
Prüfer {m}; Analysator {m} (z.B. von Erzen) | Prüfer {pl} :: assayer | assayers
Prüfer {m} | Prüfer {pl} :: checker | checkers
Prüfer {m} :: tester
Prüfer {m}; Prüfgerät {n} | Prüfer {pl} :: trier | triers
Prüfer {m}; Untersucher {m} :: examiner
Prüfer {m} :: vetter
Prüffeld {n} | Prüffelder {pl} :: test room | test rooms
Prüffolge {f} :: test sequence
Prüffrequenz {f} | Prüffrequenzen {pl} :: test frequency | test frequencies
Prüfgas {n} :: test gas
Prüfgefäß {n} | Prüfgefäße {pl} :: test vessel | test vessels
Prüfgelände {n} :: proving ground
Prüfgerät {n} | Prüfgeräte {pl} :: tester; test instrument | test equipment
Prüfgewicht {n} :: test weight
Prüfingenieur {m}; Prüfingenieurin {f} | Prüfingenieure {pl}; Prüfingenieurinnen {pl} :: test engineer | test engineers
Prüfkörper {m} | Prüfkörper :: test specimen; sample piece | test specimen; sample piece
Prüfkoffer {m} | Prüfkoffer {pl} :: test kit | test kits
Prüfkraft {f} | Prüfkräfte {pl} :: test force | test forces
Prüflampe {f} | Prüflampen {pl} :: test lamp | test lamps
Prüflast {f} :: test load
Prüflauf {m} | Prüfläufe {pl} :: test run | test runs
Prüflehre {f} [techn.] | Prüflehren {pl} :: control gauge | control gauges
Prüfling {m} | Prüflinge {pl} :: examinee; examination candidate | examinees; examination candidates
Prüfliste {f}; Checkliste {f} | Prüflisten {pl}; Checklisten {pl} :: checklist; check list | checklists; check lists
Prüflocher {m}; Prüfer {m} :: verifier
Prüfmaß {n} :: check gauge
Prüfmittelverwaltung {f} :: management of test tools
Prüfniveau {n} :: inspection level
Prüfpflicht {f} :: test obligation; duty to inspect
Prüfplanung {f} :: test planning
Prüfnummer {f} | Prüfnummern {pl} :: check number; test number | check numbers; test numbers
Prüfprogramm {n} | Prüfprogramme {pl} :: check routine | check routines
Prüfprotokoll {n} | Prüfprotokolle {pl} :: test protocol | test protocols
Prüfprozess {m} | Prüfprozesse {pl} :: verification process | verification processes
Prüfpunkt {m} | Prüfpunkte {pl} :: test point | test points
Prüfring {m} | Prüfringe {pl} :: mandrel | mandrels
Prüfringdurchmesser {m} | Prüfringdurchmesser {pl} :: mandrel diameter | mandrel diameters
Prüfroutine {f} | Prüfroutinen {pl} :: check handler | check handlers
Prüfschärfe {f} :: clearness test
Prüfschild {n} | Prüfschilder {pl} :: test plate | test plates
Prüfspannung {f} [electr.] :: test voltage
Prüfspitze {f} [electr.] :: test prod
Prüfspitze {f} (Härteprüfung) :: penetrator
Prüfspule {f} :: growler
Prüfstand {m} [techn.] | Prüfstände {pl} :: test stand; test station; test rig; testing bay | test stands
Prüfstand {m}; Fahrleistungsprüfstand {m}; Belastungsmaschine {f} [techn.] :: dynamometer
Prüfstand {m} :: test-bench
Prüfstein {m} | Prüfsteine {pl} :: touchstone | touchstones
Prüfstelle {f} :: checkpoint
Prüfstempel {m} | Prüfstempel {pl} :: certifation stamp | certifation stamps
Prüfstempel {m} (für Härteprüfung) :: indenter
Prüfstrom {m} [electr.] :: test current
Prüfstück {n} | Prüfstücke {pl} | mittlere Zahl der Prüfstücke :: testpiece; test specimen | testpieces; test specimens | average article run length
Prüfsumme {f}; Checksumme {f} | Prüfsummen {pl}; checksummen {pl} :: checksum | checksums
Prüfsumme {f} :: gibberish total
Prüfsumme {f} :: hash total
Prüfsumme {f} :: proof total
Prüfsystem {n} :: exerciser
Prüftaktfrequenz {f} :: testing clock frequency
Prüftechnik {f} :: test engineering
Prüfumfang {m} :: amount of inspection
Prüfung {f} [stud.] | Prüfungen {pl} | mündliche Prüfungen | aufgeschobene Prüfung | nach bestandener Prüfung | bei nicht bestandener Prüfung | Prüfung vornehmen :: exam; examination | exams; examinations | orals | deferred exam | after passing the exam | if you don't pass the exam | to carry out the examination
Prüfung {f}; Erprobung {f} | Prüfungen {pl}; Erprobungen {pl} | mechanische Prüfung | wiederkehrende Prüfungen | eine Prüfung bestehen :: testing; test | testings; tests | mechanical test | period tests | to stand a test; to pass a test
Prüfung {f} | Prüfungen {pl} :: inspection | inspections
Prüfung {f} :: ordeal
(genaue) Prüfung {f}; Untersuchung {f}; Musterung {f} | (genaue) Prüfungen {pl}; Untersuchungen {pl}; Musterungen {pl} | auf den Prüfstand :: scrutiny | scrutinies | under scrutiny
Prüfung {f} | Prüfungen {pl} :: tryout | tryouts
Prüfung {f}; Untersuchung {f} | Prüfungen {pl}; Untersuchungen {pl} | bei der Prüfung von :: examination | examinations | examining
Prüfung {f}; Probe {f} :: trial
Prüfung zur Feststellung der Hochschulreife :: assessment test of aptitude
Prüfung {f} der Bücher :: verification of the accounts
auf eine Prüfung vorbereiten {vt} | auf eine Prüfung vorbereitend | auf eine Prüfung vorbereitet :: to coach | coaching | coached
Prüfungstermin {m} | Prüfungstermine {pl} :: date of examination; examination date | dates of examination; examination dates
Prüfungstest {m} :: audit test
Prüfungsabteilung {f} :: quality assurance /QA/; examining division
Prüfungsamt {n} [stud.] :: examination office
Prüfungsanforderungen {pl} [stud.] :: examination requirements
Prüfungsarbeit {f} :: examination paper
Prüfungsauftrag {m} | Prüfungsaufträge {pl} :: audit assignment | audit assignments
Prüfungsausschuss {m} | Prüfungsausschüsse {pl} :: audit committee | audit committees
Prüfungsausschuss {m} | Prüfungsausschüsse {pl} :: examining board | examining boards
Prüfungsbericht {m} (z. B. für Börsenzulassung) :: comfort letter
Prüfungsfach {n} [stud.] | Prüfungsfächer {pl} :: examination subject | examination subjects
Prüfungsgrundsatz {m} :: auditing standard
Prüfungshonorar {n} :: audit fee
Prüfungskandidat {m}; Prüfungskandidatin {f} :: examination candidate
Prüfungskommission {f}; Prüfungsausschuss {m} | Prüfungskommissionen {pl}; Prüfungsausschüsse {pl} :: board of examiners; examination board | boards of examiners; examination boards
Prüfungsordnung {f} [stud.] :: examination rules; examination regulations
Prüfungspensum {n}; Prüfungsstoff {m} :: assessment load (for exams)
Prüfungsprogramm {n} | Prüfungsprogramme {pl} :: audit program | audit programs
Prüfungsstelle {f} | Prüfungsstellen {pl} :: auditing agency | auditing agencies
Prüfungsverband {m} | Prüfungsverbände {pl} :: auditing association | auditing associations
Prüfungsvorbereitung {f} | Prüfungsvorbereitungen {pl} :: test preparation | test preparations
Prüfverfahren {n} | Prüfverfahren {pl} :: test method | test methods
Prüfverfahren {n} :: test process
Prüfvorrichtung {f} | Prüfvorrichtungen {pl} :: test device | test devices
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: value figure | value figures
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: test value | test values
Prüfzeichen {n} | Prüfzeichen {pl} :: check character | check characters
Prüfzeichen {n} bei Datenübertragung :: check digit
Prüfziffer {f} | Prüfziffer {pl} :: check digit | check digits
Prüfzustand {m} | Prüfzustände {pl} :: test state | test states
Prügel {pl} :: floggings
Prügel {pl} :: lashing
Prügel {pl} :: lickings
Prügel bekommen :: to cop it [coll.]
Prügelei {f} | Prügeleien {pl} | eine Tracht Prügel :: beating; brawl; fight | beatings; brawls; fights | a sound beating
Prügelknabe {m} | Prügelknaben {pl} | jdn. zum Prügelknaben machen :: whipping boy | whipping boys | to use sb. as a whipping boy
Prügelstrafe {f} :: fustigation
Prunkrahmen {m} | Prunkrahmen {pl} :: ornate frame | ornate frames
Prunk {m} :: gaudiness
Prunk {m} :: grandiosity
Prunk {m} :: pageantries
Prunk {m}; Prachtentfaltung {f} | eitler Pomp :: pageantry | empty pageantry
Prunk {m}; Wichtigtuerei {f} :: pomposity
Prunkhaftigkeit {f} :: showiness
Pruritus {m}; Juckreiz {m} [med.] :: pruritus; itching
Psalm {m} | Psalmen {pl} :: psalm | psalms
Psalmist {m} :: psalmist
Pseudo...; pseudo :: pseudo
Psalter {m} [relig.] [lit.] :: Psalter
Psalterium {n} [mus.] [hist.] :: psaltery
Pseudoadresse {f} | Pseudoadressen {pl} :: pseudo address | pseudo addresses
Pseudobefehl {m} | Pseudobefehle {pl} :: pseudo instruction | pseudo instructions
Pseudoinverse {f} (einer Matrix) [math.] :: pseudoinverse (of a matrix)
Pseudonym {n} | Pseudonyme {pl} | ein Pseudonym benutzen :: pseudonym | pseudonyms | to use a pseudonym
Pseudokrupp {m} [med.] :: croup; false croup
Pseudonymität {f} | Pseudonymitäten {pl} :: pseudonymity | pseudonymities
Pseudoracemat {n} [biochem.] | Pseudoracemat :: pseudoracemate | pseudoracemate
Pseudotumor {m}; Scheingeschwulst {f} [med.] :: pseudotumour; tumour-like growth
Pseudowissenschaft {f} :: pseudoscience
Psi (griechischer Buchstabe) :: Psi
Psyche {f} [psych.] :: psyche
Psychiater {m}; Psychiaterin {f} [psych.] | Psychiater {pl}; Psychiaterinnen {pl} :: psychiatrist | psychiatrists
Psychiater {m}; Klapsdoktor {m}; Seelenklempner {m} [humor.] :: shrink [coll.] (short for headshrinker); couch doctor [coll.]
Psychiatrie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung seelischer Erkrankungen) [psych.] :: psychiatry
Psychiatrie {f} (Klinik) | Psychiatrien {pl} :: psychiatric ward | psychiatries
Psychoanalyse {f} | Psychoanalysen {pl} :: psychoanalysis | psychoanalyses
Psycho {n} [psych.] :: sensitive; psychic
Psychoanalytiker {m}; Psychoanalytikerin {f} | Psychoanalytiker {pl}; Psychoanalytikerinnen {pl} :: psychoanalyst | psychoanalysts
Psychobiographie {f} :: psychobiography
Psycholeptikum {n} [med.] :: psycholeptic
Psychohygiene {f}; psychische Hygiene {f} [med.] :: mental health; mental hygiene [hist.]
Psychologe {m}; Psychologin {f} [med.] | Psychologen {pl}; Psychologinnen {pl} :: psychologist | psychologists
Psychologie {f}; Seelenkunde {f} | analytische Psychologie | angewandte Psychologie | pädagogische Psychologie :: psychology | analytic psychology | applied psychology | educational psychology
Psychometrie {f} :: psychometrics; psychometry
Psychoneurose {f} | Psychoneurosen {pl} :: psychoneurosis | psychoneuroses
Psychopath {m}; Psychopathin {f} | Psychopathen {pl}; Psychopathinnen {pl} :: psychopath | psychopaths
Psychopathie {f} :: psychopathy
Psychose {f} | Psychosen {pl} :: psychosis | psychoses
Psychopharmakon {n} [pharm.] | Psychopharmaka {pl} :: psychiatric medication | psychotropic drugs; psychotherapeutic drugs
Psychosomatik {f} :: psychosomatics
Psychotherapeut {m}; Psychotherapeutin {f} [psych.] | Psychotherapeuten {pl}; Psychotherapeutinnen {pl} | Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeut :: psychotherapist | psychotherapists | child and youth psychotherapist
Psychotherapie {f} [psych.] | Psychotherapien {pl} :: psychotherapy | psychotherapies
PTB-Bescheinigung {f} :: Letter of Conformity
PUR-Wärmedämmung {f} :: PUR heat insulation
Ptolemäus [hist.] :: Ptolemy
Ptose {f} [med.] :: ptosis
Pubertät {f}; Geschlechtsreife {f} :: puberty
Pubertätsphase {f} :: adolescent phase
Publicity {f}; Rummel {m}; Hype {m} :: hype
Publicity machen für; Rummel machen um | ein Produkt marktschreierisch anpreisen :: to hype up | to hype up a product
Publikation {f} | Publikationen {pl} | ausgewählte Publikationen :: publication | publications | selected publications
Publikation außerhalb des Buchhandels :: non-conventional literature
Publikum {n}; Zuschauer {pl}; Zuhörer {pl}; Besucher {pl} | Publika {pl} (kaum verwendet) | ein unfreiwilliges Publikum | das Publikum begeistern :: audience; audiences | audiences | a captive audience | to bring the house down; to set the house on fire [fig.]
Publikum {n} | vor den Augen des Publikums :: the public | in sight of the public
Publikumserfolg {m} (Ereignis) :: crowd-pleaser (event)
Publikumshit {m} :: show stopper; show-stopping number
Publikumsliebling {m} | Publikumslieblinge {pl} | beim Publikum ankommen :: darling of the public; crowd-pleaser | darlings of the public; crowd-pleasers | to be a crowd-pleaser
Publikumsmagnet {m} | Publikumsmagneten {pl} :: crowd puller | crowd pullers
Publikumspreis {m} | Publikumspreise {pl} :: audience award | audience awards
Publizist {n}; Publizistin {f} | Publizisten {pl}; Publizistinnen {pl} :: publicist; commentator on politics and current affairs | publicists; commentator on politics and current affairss
Publizität {f} :: publicity
Puck {m}; Eishockeyscheibe {f} [sport] | Pucks {pl}; Eishockeyscheiben {pl} :: puck | pucks
Pudding {m} [cook.] :: custard [Br.]; pudding [Am.] [Austr.]; blancmange
Puddingpulver {n} [cook.] :: custard powder; pudding poweder; blancmange powder
Puddingtörtchen {n} [cook.] | Puddingtörtchen {pl} :: custard tart | custard tarts
Pudel {m} [zool.] | Pudel {pl} | des Pudels Kern [übtr.] :: poodle | poodles | the gist of the matter [fig.]
Pudelmütze {f} | Pudelmützen {pl} :: pompom hat; pompon hat | pompom hats; pompon hats
Puder {n}; Pulver {n}; Staub {m} | das Pulver trocken halten [übtr.] :: powder | to save one's energy
Puderdose {f} | Puderdosen {pl} :: powder compact | powder compacts
Puderquaste {f} | Puderquasten {pl} :: powder puff | powder puffs
Puderzucker {m}; Staubzucker {m} [cook.] :: icing sugar [Br.]; confectioners' sugar [Am.]
Pueblo {m}; indianische Siedlung :: pueblo
Puzzolan {n}; Trasszement {m} [constr.] :: Pozzolana; pozzolanic cement
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: jot | jots
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: tittle | tittles
Pünktlichkeit {f} :: punctuality; promptness
Pünktlichkeit {f} | Pünktlichkeiten {pl} :: exactingness | punctualities
Pünktlichkeit {f} :: timeliness
Püppchen {n} | Püppchen {pl} :: moppet | moppets
Püppchen {n} :: poppet
Pürilität {f} :: puerility
Puff {m} :: toke
Puffärmel {m} :: puffy sleeve
Puffbohne {f} [bot.] :: faba bean
Puffer {m}; Stoßdämpfer {m} | Puffer {pl} :: buffer | buffers
Puffer {m} :: bumper [Am.]
Puffer {m}; Zwischenspeicher {m} [comp.] :: buffer
Puffer {m}; Dämpfer {m} [techn.] :: cushion
Pufferanalyse {f} [geogr.] | Pufferanalysen {pl} :: buffer analysis | buffer analyses
Pufferanschlag {m} | Pufferanschläge {pl} :: buffer stop | buffer stops
Pufferbatterie {f} | Pufferbatterien {pl} :: buffer battery | buffer batteries
Pufferbestand {m} :: buffer stock
Puffergestänge {n} :: buffer linkage
Puffergröße {f} :: buffersize; buffer size
Pufferinhalt {m} :: queue
Pufferkapazität {f} :: buffer capacity
Pufferlager {n} :: buffer support
Pufferreserve {f}; Puffervermögen {n} :: buffering capacity
Pufferscheibe {f} :: buffer washer
Pufferstaat {m} :: buffer state
Pufferspeicher {m} | schneller Pufferspeicher :: buffer memory | cache memory
Pufferung {f} :: buffering
Pufferzone {f} | Pufferzonen {pl} :: buffer zone | buffer zones
Puffmutter {f} :: madam
Puffreis {m} :: puffed rice
Pulk {m}; Menge von Menschen | im Pulk :: throng | in a throng
Pullover {m}; Pulli {m} [textil.] | Pullover {pl} | Norwegerpullover {m}; Norwegerpulli {m} :: sweater [Am.]; pullover; jumper | sweaters; pullovers; jumpers | Norwegian sweater
Pullover {m} :: jersey
Pullunder {m} :: tank top; sleeveless pullover
Pulmologie {f} [med.] :: pulmology
Pulmonalklappe {f} [anat.] | Pulmonalklappen {pl} :: pulmonary valve; pulmonic valve | pulmonary valves; pulmonic valves
Pulmonalstenose {f} [med.] :: pulmonary stenosis
Pulpitis {f} [med.] :: pulpitis; inflammation of the pulp
Puls {m} | jds. Puls fühlen; jds. Puls nehmen | den Puls beschleunigen :: pulse | to feel sb.'s pulse; to take sb.'s pulse | to quicken the pulse
Pulsader {f} [ugs.] | sich die Pulsadern aufschneiden :: artery | to slash one's wrists
Pulsader... :: arterial
Pulsation {f} :: pulsation
Pulsar {m} [astron.] | Pulsare {pl} :: pulsar | pulsars
Pulsationsdämpfer {m} | Pulsationsdämpfer {pl} :: pulsation damper | pulsation dampers
Pulscodemodulation {f} [electr.] | Adaptive Differenz-Pulscodemodulation /ADPCM/ :: pulse code modulation /PCM/ | adaptive differential pulse code modulation /ADPCM/
Pulsschlag {m} | Pulsschläge {pl} :: pulse; pulsation; pulse beat | pulses; pulsations; pulse beats
Pulswahl {f} [telco.] :: pulse dial
Pulswärmer {m} | Pulswärmer {pl} :: wristlet; muffetee | wristlets; muffetees
Pulszahl {f} [med.] :: pulse rate
Pult {n}; Kontrollpult {n} :: console
Pult {n} :: desk
Pultdach {n} | Pultdächer {pl} | freitragendes Pultdach :: pent roof; shed roof; pen roof; monopitch roof | pent roofs; shed roofs; pen roofs; monopitch roofs | single pitch roof
Pulverbeschichtung {f}; Pulverbeschichten {n} | gasdynamisches Pulverbeschichten :: powder coating | gasdynamic spray coating
Pulverdiagramm {n} | Pulverdiagramme {pl} :: powder diagram | powder diagrams
Pulverisierung {f} :: pulverization [eAm.]; pulverisation [Br.]; trituration
Pulverkaffee {m}; Instantkaffee {n} [cook.] :: instant coffee
Pulvermetallurgie {f}; Sintertechnik {f} [techn.] :: powder metallurgy
Pulverschnee {m} :: powder snow; powdery snow
Puma {m} [zool.] | Pumas {pl} :: puma | pumas
Pummel {m}; Pummelchen {n} :: podge
Pump | auf Pump ::  | on the nod; on the never-never [Br.]
Pumpe {f} | Pumpen {pl} :: pump | pumps
Pumpe {f} [ugs.] (Herz) :: ticker [coll.]
Pumpen {n}; Durchströmung {f}; Perfusion {f} :: perfusion
Pumpeneinheit {f} | Pumpeneinheiten {pl} :: pump unit | pump units
Pumpenanschluss {m} | Pumpenanschlüsse {pl} :: pump connection | pump connections
Pumpenelement {n} | Pumpenelemente {pl} :: pump element | pump elements
Pumpengehäuse {n} :: pump body
Pumpenhaus {n} | Pumpenhäuser {pl} :: pump house | pump houses
Pumpenkolben {m} | Pumpenkolben {pl} :: pump piston | pump pistons
Pumpenkolbenhub {m} :: pump piston lift
Pumpenleistung {f} :: pump performance; pumping power
Pumpenmembran {f} :: pump diaphragm
Pumpenmotor {m} | Pumpenmotoren {pl} :: pump motor | pump motors
Pumpenmotor-Relais {n} :: pump motor relay
Pumpenrad {n} :: impeller
Pumpenrelais {n} | Pumpenrelais {pl} :: pump relay | pump relays
Pumpenring {m} | Pumpenringe {pl} :: pump ring | pump rings
Pumpenrohrsatz {m} :: motor pump
Pumpenschwengel {m}; Schwengel {m} einer Handpumpe | Pumpenschwengel {pl}; Schwengel {pl} :: pump handle | pump handles
Pumpensod {m} [naut.] :: limbers
Pumpenwelle {f} [techn.] | Pumpenwellen {pl} :: pump shaft | pump shafts
Pumpernickel {n} [cook.] :: pumpernickel; pumpernickel rye bread
Pumpgun {n}; Schnellfeuergewehr {n} [mil.] | Pumpguns {pl}; Schnellfeuergewehre {pl} :: pump gun; pump shotgun | pump guns; pump shotguns
Pumphose {f} :: bloomers
Pumps {m} :: pump; pumps [Am.]
Pumpspeicherkraftwerk {n}; Pumpspeicherwerk {n} [electr.] | Pumpspeicherkraftwerke {pl}; Pumpspeicherwerke {pl} :: pumped-storage power plant; pumped-storage plant | pumped-storage power plants; pumped-storage plants
Pumpspray {n} :: pump spray
Pumpversuch {m} | Pumpversuche {pl} :: pumping test | pumping tests
Pumpwerk {n} | Pumpwerke {pl} :: pumping station | pumping stations
Punker {m}; Punkerin {f} | Punker {pl}; Punkerinnen {pl} :: punk | punks
Punkrock {m}; Punk {m} [mus.] :: punk rock; punk
Punkt {m} | Punkte {pl} | einen i-Punkt setzen :: dot | dots | to dot an i
Punkt {m} (Satzzeichen) | Punkte {pl} :: period [Am.]; full stop [Br.] | periods; full stops
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} | Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} | der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche | an dieser Stelle | bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade | Punkt für Punkt | springender Punkt | wunder Punkt | kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) :: point /pt/ | points | the point | at this point | up to a certain point | point by point | key point | sore point | sticking point
Punkt {m} [math.] | Punkte im Koordinatensystem :: point | points in the system of coordinates
Punkt {m} (Prüfung) :: mark
Punkt {m} | Punkte {pl} :: punctilio | punctilios
Punkt zehn Uhr :: at ten o'clock sharp; at 10 o'clock on the dot
der Punkt auf dem I sein :: to be the final touch
dunkler Punkt :: dark chapter
einen Punkt setzen :: to put a full stop
etw. auf den Punkt bringen :: to get to the heart of sth.
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt | Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. | Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. | Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. | Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. | "Geben und Nehmen" lautet die Devise. | Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. :: the name of the game [fig.] | Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. | In this computer game, not getting hit is the name of the game. | When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. | In July, sunshine and swimming are the name of the game. | "Give and take? is the name of the game. | We chose him, because he knows the name of the game.
Punkt-zu-Punkt... :: point-to-point
Punkt-zu-Punkt-Anschluss {m} :: point-to-point connection
Punkt-zu-Punkt-Protokoll {n} :: point-to-point protocol
Punktbelastung {f} :: point loading
Punkte {pl} :: credits
Punkte abziehen {vt} (als Strafe) [sport] | Punkte abziehend | Punkte abgezogen :: to dock [Br.] | docking | docked
Punktegrafik {f} | Punktegrafiken {pl} :: bitmap | bitmaps
Punktekarte {f} (Kartographie) :: dot map (cartography)
Punktelastizität {f} :: point elasticity
Punktemanipulation {f}; Manipulation der Tabellenpunkte (Sportwettbetrug) :: point shaving (sports betting fraud)
Punktewolke {f} [math.] | Punktewolken {pl} :: point cloud | point clouds
Punktfeuer {n} [mil.] :: precision fire
Punktgröße {f} :: dot size
Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) [zool.] :: speckled butterfly
Punktierter Kopfsteher {m} (Chilodus punctatus) [zool.] :: spotted headstander
Punktion {f} [med.] | Punktionen {pl} :: puncture; tap | punctures; taps
Punktlandung {f} | Punktlandungen {pl} :: precision landing; spot landing | precision landings; spot landings
Punktpflanze {f} [bot.] | Punktpflanzen {pl} :: dot plant | dot plants
Punktprobe {f} | Punktproben {pl} :: spot sample | spot samples
Punktraster {n}; Punktmatrix {f} [comp.] | Punktraster {pl}; Punktmatrizen {pl} :: dot matrix | dot matrices
Punktrichter {m}; Punktrichterin {f} [sport] | Punktrichter {pl}; Punktrichterinnen {pl} :: judge | judges
Punktschätzung {f} | Punktschätzungen {pl} :: point estimation | point estimations
Punktschweißen {n} [techn.] :: spot-welding
Punktschweißflansch {m} [techn.] :: spot weld flange
Punktschweißnaht {f} [techn.] :: spot weld
Punktschweißung {f} [techn.] :: spot welding
Punktschweißzange {f} [techn.] | Punktschweißzangen {pl} :: spot welding gun | spot welding guns
Punktsieg {m} [sport] | Punktsiege {pl} | nach Punkten gewinnen :: win on points; points win | wins on points; points wins | to win on points
Punktspiel {n} [sport] | Punktspiele {pl} :: league game | league games
Punktstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon punctatofasciatus) [zool.] :: dot dash butterfly
Punktwertung {f} :: points system
Punktwolke {f} [math.] | Punktwolken {pl} :: cluster of points | clusters of points
Punktwolke {f} :: scatter diagram
Punktzahl {f} :: score; number of points
Punsch {m} [cook.] :: (hot) punch
Punzarbeit {f} :: tooling
Pupille {f} [anat.] | Pupillen {pl} :: pupil | pupils
Pupillenerweiterung {f}; Mydriasis {f} [med.] :: pupil dilation; pupillary dilation; mydriasis
Pupillenverengung {f}; Myosis {f} [med.] :: miosis
Puppe {f}; Docke {f} [Süddt.]; Püppchen {n} | Puppen {pl}; Docken {pl}; Püppchen {pl} | bis in die Puppen [ugs.] | bis in die Puppen schlafen [übtr.] | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (ausgelassen feiern) | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (hart durchgreifen) :: doll; dolly | dolls; dollies | till all hours; until the small hours (of the morning) | to sleep till all hours | to have a hell of a party; to paint the town red [fig.] | to raise (all) hell
Puppe {f} [zool.] | Puppen {pl} :: pupa | pupae
Puppe {f} (attraktive, aber einfältige Frau) :: bimbo
Puppendoktor {m} :: doll repairer
Puppengesicht {n} :: baby-doll face
Puppenhaus {n}; Puppenstube {f} | Puppenhäuser {pl}; Puppenstuben {pl} :: doll's house; dollhouse [Am.] | doll's houses; dollhouses
Puppenspiel {n} | Puppenspiele {pl} :: puppet show | puppet shows
Puppenspieler {m}; Puppenspielerin {f} | Puppenspieler {pl}; Puppenspielerinnen {pl} :: puppeteer | puppeteers
Puppentheater {n} | Puppentheater {pl} :: puppet theatre | puppet theatres
Puppenwagen {m} :: doll's pram [Br.]
Purimfest {n} (jüdisch) [relig.] :: Purim
Purismus {m} :: purism
Purist {m}; Sprachreiniger {m} :: purist
Puritaner {m} | Puritaner {pl} :: puritan | puritans
Puritanismus {m} :: puritanism
Purosicherheitsbank {f} :: clean safety bench
Purosondergerät {n} :: specially designed clean-air device
Purpur {m}; Purpurrot {n} :: crimson
Purpur {m}; purpurner Umhang :: purple
Purpurfarbe {f} :: prune
Purpurkopfbarbe {f} (Barbus nigrofasciatus) [zool.] :: ruby barb
Purpurtang {m} :: purple laver; sloke
Purpur-Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus purpureus) [zool.] :: purple tilefish
Purzelbaum {m} [ugs.] | einen Purzelbaum schlagen :: somersault; summersault; somerset [old] | to turn a somersault; to do a somersault; to somersault
Push-/Pull-Faktoren {pl} (Migrationstheorie) :: push and pull factors
Push-up-BH {m} :: push-up-bra
Puste {f} | außer Puste | Mir ging die Puste aus. :: puff; breath | out of puff; puffed (out) | I ran out of breath.
Pusteblume {f} [bot.] | Pusteblumen {pl} :: blowball | blowballs
Pustekuchen! :: Fiddlesticks!; No chance!
Pustel {f} :: blaine
Pustel {f} :: pustule
Putativehe {f} [jur.] :: putative marriage
Putativnotstand {m} [jur.] :: putative necessity (as legal excuse); situation misinterpreted as an emergency
Putativnotwehr {f} [jur.] :: putative right of self-defence; self-defence in the mistaken belief of being attacked
Putenbrust {f} [cook.] | Putenbruststreifen {pl} :: turkey breast | strips of Turkey breast
Putengeschnetzelte {n}; Putengeschnetzeltes [cook.] :: turkey stew
Putenschnitzel {n} [cook.] :: turkey breast (in breadcrumbs)
Puter {m}; Truthahn {m} [zool.] | Puter {pl}; Truthähne {pl} :: turkeycock; turkey cock; gobbler | turkeycocks; gobblers
Putsch {m}; Staatsstreich {m} [pol.] :: putsch; coup d'état; coup; revolt
Putschist {m}; Putschistin {f} | Putschisten {pl}; Putschistinnen {pl} :: putschist; rebel | putschists; rebels
Putschversuch {m} | Putschversuche {pl} :: attempted putsch; attempted coup | attempted putsches; attempted coups
Putte {f}; Putto {m} :: putto; cherub
Putter {m} (Golf) :: putter
Putz {m}; Verputz {m} [constr.] | unter Putz | dreilagiger Putz | Anstrich auf Verputz :: plaster | buried; concealed | three-coat plaster; render | paint on plaster
auf den Putz hauen [übtr.] :: to go to town
auf den Putz hauen [übtr.]; angeben :: to show off
Putz {m} :: trappings
Putzarbeiten {pl} (Stukkateur) [constr.] :: plastering (stucco work)
Putzeimer {m} | Putzeimer {pl} :: cleaning bucket | cleaning buckets
Putzerfisch {m} (Labroides spp.) [zool.] :: cleaner wrasse
Putzfimmel {m} :: mania for cleaning
Putzfrau {f}; Reinemachfrau {f} | Putzfrauen {pl}; Reinemachfrauen {pl} | Putze {f} [ugs.] :: cleaning lady; cleaner | cleaning ladies; cleaners | char [Br.] [coll.]; cleaner
Putzfrau {f}; Raumpflegerin {f} | Putzfrauen {pl} :: charwoman [Br.]; charlady | charwomen; charladies
Putzergarnele {f} (Hippolytidae) [zool.] :: cleaner shrimp
Putzhobel {m} [mach.] | Putzhobel {pl} :: smoothing plane | smoothing planes
Putzlappen {m}; Putztuch {n} | Putzlappen {pl}; Putztücher {pl} :: cleaning rag; cloth | cleaning rags; cloths
Putzleute {pl} :: cleaners
Putzmacherin {f} :: milliner
Putzmann {m} :: cleaner
Putzmittel {n} | Putzmittel {pl} :: cleaning agent | cleaning agents
Putzorgie {f} :: cleaning binge
Putzwolle {f} :: cotton waste
Puzzle {n}; Puzzlespiel {n} | Puzzles {pl}; Puzzlespiele {pl} :: jigsaw; jigsaw puzzle | jigsaws; jigsaw puzzles
Puzzleteil {n} | Puzzleteile {pl} :: jigsaw piece | jigsaw pieces
Polyvinylchlorid {n} /PVC/ [chem.] :: polyvinyl chloride /PVC/
PVC-Bahn {f} :: PVC sheet
PVC-Belag {m} :: PVC coating
PVC-Beschichtung {f} :: PVC coating
PVC-Bodenbelag {m} :: PVC floor coating
PVC-Mantel {m} :: PVC sheated cable
PVC-Spachtelbelag {m} :: PVC surfacer
Pyelitis {f}; Nierenbeckenentzündung {f} [med.] :: pyelitis; inflammation of kidney pelvis
Pyelonephritis {f} [med.] :: pyelonephritis
Pygmäe {m}; Zwergmensch {m} | Pygmäen {pl}; Zwergmenschen {pl} :: pygmy | pygmies
Pyjama-Kardinalbarsch {m} (Sphaeramia nematoptera) [zool.] :: spotted cardinal
Pyjama-Party {f} :: slumber party
Pyjamahose {f} | Pyjamahosen {pl} :: pajama trouser | pajama trousers
Pyknometer {n} (zur Dichtemessung von Flüssigkeiten) :: pycnometer
Pylon {m}; Pylone {f}; Tempeleingang {m} [arch.] :: pylon
Pyramide {f} | Pyramiden {pl} :: pyramid | pyramids
Pyodermie {f}; Pustelausschlag {m} [med.] :: pyoderma
Pyramidenpappel {f}; Pappel {f} [bot.] :: cottonwood
Pyramidenstumpf {m} :: frustum of pyramid
Pyramidensystem {n}; Schneeballsystem {n} :: Ponzi scheme; multi-level marketing /MLM/
Pyrexie {f}; Fieber {n} [med.] :: pyrexia; fever
Pyridin {n}; Py {n} :: pyridine
Pyrit {n}; Eisenkies {m} [min.] | Pyrite {pl} | goldhaltiger Pyrit | konkretionärer Pyrit | massiger Pyrit :: iron pyrite; sulphur ore | pyrites | auriferous pyrite | brass balls | liver pyrite
Pyromane {m}; Pyromanin {f} | Pyromanen {pl}; Pyromaninnen {pl} :: pyromaniac | pyromaniacs
Pyromanie {f} :: pyromania
Pyroelektrizität {f} [electr.] :: pyroelectricity
Pyrolyse {f} :: pyrolysis
Pyrometer {n}; Strahlungsthermometer {n} | Pyrometer {pl}; Strahlungsthermometer {pl} :: pyrometer | pyrometers
Pyrophobie {f}; Angst vor Feuer :: pyrophobia
Pyrotechnik {f}; Feuerwerkstechnik {f}; Feuerwerkstechnologie {f} :: pyrotechnics
Pyrrhichios {m}; Pyrrhichius {m} (Versmaß) :: pyrrhic; dibrach
Pyrrhussieg {m} :: Pyrrhic victory
Python {m}; Pythonschlange {f} [zool.] | Pythons {pl}; Pythonschlangen {pl} :: python | pythons
Quälen {n} :: tantalization [eAm.]; tantalisation [Br.]
Quästor {m} :: quaestor
Quästur {f} :: bursary
Quacksalber {m} :: quack; charlatan
Quacksalberei {f} | Quacksalbereien {pl} :: quackery | quackeries
Quacksalberprodukt {n} :: snake oil
Quader {m} :: cuboid; rectangular solid
Quadermauerwerk {n} :: ashlar masonry
Quaderstein {m} | Quadersteine {pl} :: ashlar; ashlar block; ashlar rock; dimension stone | ashlars; ashlar blocks; ashlar rocks; dimension stones
Quadrant {m} [math.] | Quadranten {pl} :: quadrant | quadrants
Quadrat {n} | Quadrate {pl} | drei Quadrat; drei hoch zwei | 3 hoch 2 ist 9; 3 Quadrat ist 9 | Methode der kleinsten Quadrate [math.] :: square; foursquare | squares; foursquares | the square of three | 3 squared is 9 | method of least squares; least squares method
in Quadrate einteilen :: to square off
Quadrat {n} (Drucktechnik) :: quadrat
Quadratfuß {m} :: square foot
Quadratkilometer {m} /qkm/ | Quadratkilometer {pl} :: square kilometre [Br.]; square kilometer /sq.km/ | square kilometres; square kilometers
Quadratmeter {m,n} /qm/ | Quadratmeter {pl} :: square metre [Br.]; square meter /sq.m/ | square metres; square meters
Quadrat {n} [math.] | 4 Quadrat ist 16; 4 hoch 2 ist 16 :: square | 4 squared is 16
Quadratschädel {m} [Ös.] (großer Kopf) :: big head
Quadratschädel {m} [pej.] | Quadratschädel {pl} :: stubborn person | stubborn persons
Quadratur {f} [math.] | die Quadratur des Kreises versuchen; das Unmögliche versuchen [übtr.] :: quadrature | to try to square the circle
Quadratur-Amplitudenmodulation {f} [electr.] :: quadrature amplitude modulation /QAM/
Quadratwurzel {f} [math.] | Quadratwurzeln {pl} :: square root | square roots
Quadratzahl {f} [math.] :: square number; square
Quadratzentimeter {m} :: square centimetre
Quadriceps {pl}; Schenkelstrecker {pl}; Musculus quad. [anat.] :: quadriceps
Quadrille {f} :: quadrille
Quadrillion {f} | Quadrillionen {pl} :: septillion | septillions
Quadrofonie {f}; Quadrophonie {f} (Audio) :: quadrophony
Quadrupelpunkt {m} | Quadrupelpunkte {pl} :: quadruple point | quadruple points
Quäker {m} :: Quaker
Quäkertum {n} :: Quakerism
Quäler {m} | Quäler {pl} :: tormentor | tormentors
Qual {f}; Quälerei {f}; Marterung {f} | Qualen {pl}; Quälereien {pl}; Marterungen {pl} :: torment | torments
Qual {f}; Folterqual {f}; Quälerei {f} | Qualen {pl}; Folterqualen {pl}; Quälereien {pl} :: torture | tortures
Qual {f}; Höllenqual {f} | Qualen {pl}; Höllenqualen {pl} :: agony | agonies
Qual {f}; Schmerz {m}; Verzweiflung {f}; Kummer {m} | Qualen erleiden | Qualen verursachen; Schmerzen verursachen :: anguish | to be in anguish | to cause anguish
Qual {f} :: distress
Qual {f} | Qualen {pl} :: dolor [Am.]; dolour [Br.] | dolors
Qual {f} :: excruciation
Qual {f}; Leid {n}; Leiden {n} | Qualen {pl} :: pain | pains
Quälgeist {m}; Plagegeist {m} | Quälgeister {pl}; Plagegeister {pl} :: pest | pests
Qualifizierung {f} :: qualification
Qualifizierungsanforderung {f} :: qualification requirements
Qualifizierungsmaßnahme {f} | Qualifizierungsmaßnahmen {pl} :: qualification measure | qualification measures
Qualifizierungsprozess {m} :: qualification process
Qualifikation {f}; persönliche Voraussetzung {f} | Qualifikationen {pl} | Bewerber müssen folgende Qualifikationen mitbringen: :: qualification | qualifications | Candidates must possess the following qualifications:
Qualifikation {f} [sport] :: qualifying; qualification
Qualifikationsbedarf {m} :: qualification requirements
Qualifikationskonflikt {m} | Qualifikationskonflikte {pl} :: conflict of qualification | conflicts of qualification
Qualifikationsregel {m} [jur.] | Qualifikationsregeln {pl} :: classification rule | classification rules
Qualifikationsrunde {f} | Qualifikationsrunden {pl} :: qualifying round | qualifying rounds
Qualifikationsstand {m} :: qualification status
Qualität {f}; Güte {f}; Eigenschaft {f}; Beschaffenheit {f} | Qualitäten {pl}; Eigenschaften {pl} | annehmbare Qualität {f} | durchschnittliche Qualität | erstklassige Qualität {f} | erste Qualität | erste Wahl {f} | zweite Wahl {f} | handelsübliche Qualität {f} | hervorragende Qualität {f} | schlechte Qualität {f}; geringe Qualität {f} :: quality | qualities | acceptable quality | fair quality | first-class quality | choice quality | best quality | second-rate quality | commercial quality | outstanding quality | poor quality
schlechtere Qualität (von Waren) :: inferiority (of goods)
Qualität {f}; Güte {f}; Sortierung {f} :: sort
Qualitätsanforderung {f} | Qualitätsanforderungen {pl} :: demand on quality | demands on quality; requirements for quality
Qualitätsanspruch {m} (an sich selbst) | Qualitätsansprüche {pl} :: approach towards quality | approaches towards quality
Qualitätsarbeit {f} :: high quality work
Qualitätsaudit {n} :: quality audit
Qualitätsaudit-Feststellung {f} :: quality audit observation
Qualitätsbausteine {pl} :: quality components
Qualitätsbewertung {f} :: quality evaluation
Qualitätsdokument {n} | Qualitätsdokumente {pl} :: quality document | quality documents
Qualitätsgarantie {f} :: quality assurance
Qualitätskontrolle {f} :: quality control
Qualitätskosten {pl} :: cost of quality
Qualitätskreis {m} :: quality loop
Qualitätslenkung {f} :: quality control
Qualitätsmanagement {n} /QM/ | umfassendes Qualitätsmanagement; Total Quality Management :: quality management /QM/ | total quality management /TQM/
QM-Anhang {m} zur Projektübergabe :: QM attachment for project hand-over
Qualitätsmanagement-Beauftragte {m,f}; Qualitätsmanagement-Beauftragter /QMB/ :: quality management representative /QMR/
Qualitätsmanagement-Handbuch {n} | Qualitätsmanagement-Handbücher {pl} :: quality manual | quality manuals
Qualitätsmanagement-Manager {m} /QMM/ :: quality management manager /QMM/
Qualitätsmanagement-Plan {m}; QM-Plan {m} :: quality management plan
Qualitätsmanagementsystem {n}; QM-System {n} :: quality management system
Qualitätsplan {m} | Qualitätspläne {pl} :: quality plan | quality plans
Qualitätspolitik {f} :: quality policy
Qualitätsplanung {f} :: quality planning
Qualitätssicherung {f} | analytische Qualitätssicherung /AQS/ :: quality assurance /QA/ | analytical quality assurance /AQA/
Qualitätssicherung/QM-Darlegung {f} :: quality assurance
Qualitätssicherungssystem {n} | Qualitätssicherungssysteme {pl} :: quality assurance system | quality assurance systems
Qualitätsstahl {m} :: quality steel
Qualitätsstandard {m}; Qualitätsanspruch {m} | Qualitätsstandards {pl}; Qualitätsansprüche {pl} | höchsten Qualitätsansprüchen genügen :: quality standard | quality standards | to meet the highest possible quality standards
Qualitätssteuerung {f} :: value engineering
Qualitätsüberwachung {f} :: quality surveillance
Qualitätsverbesserung {f} :: quality improvement; upgrading
Qualitätsverbindlichkeiten {pl} :: quality-related liabilities
Qualitätsware {f} | Qualitätswaren {pl} :: quality goods | quality goods
Qualitätswein {m} | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete /QbA/ :: vintage wine | medium quality class of German wines
Qualitätswesen {n} :: quality control
annehmbare Qualitäts-Grenzlage {f} :: acceptable quality level
Qualle {f} [zool.] | Quallen {pl} :: jellyfish | jellyfishes
Qualm {m} :: fume; dense smoke
Quant {n} [phys.] | Quanten {pl} :: quantum | quanta
Quanten-Chromodynamik {f} :: quantum chromodynamics
Quantenausbeute {f} :: quantity yield
Quantenmechanik {f} [phys.] :: quantum mechanics
Quantenphysik {f} [phys.] :: quantum physics
Quantenpunkt {m} :: quantum dot
Quantensprung {m} | Quantensprünge {pl} :: quantum leap | quantum leaps
Quantentheorie {f} [phys.] :: quantum theory
Quantenverschränkung {f} [phys.] :: quantum entanglement
Quantifikator {m}; Quantifizierer {m}; Quantor {m} [comp.] | Quantifikatoren {pl}; Quantifizierer {pl}; Quantoren {pl} :: quantifier | quantifiers
Quantisierung {f} :: quantization [eAm.]; quantisation [Br.]
Quantisierungsverzerrung {f} :: quantization distortion [eAm.]; quantisation distortion [Br.]
Quantifizierung {f} :: quantification
Quantil {n}; Fraktil {n} (Statistik) | Quantile {pl}; Fraktile {pl} :: quantile; fractile | quantiles; fractiles
Quantitätstheorie {f} des Geldes [econ.] :: quantity theory of money
Quantität {f}; Menge {f} :: quantity
Quantitätsbestimmung {f} :: quantification
Quantum {n}; Anteil {m} (an) | Quanten {pl}; Anteile {pl} | ein gehöriges Quantum Glück [übtr.] :: quota; quantum (of) | quotas | a big slice of luck; a big helping
Quappe {f}; Aalquappe {f}; Quappaal {m}; Aalrutte {f} [Süddt.] [Ös.]; Aalraupe {f} [Ös.]; Trüsche {f} [Schw.] [zool.] | Quappen {pl}; Aalquappen {pl}; Quappaale {pl}; Aalrutten {pl}; Aalraupen {pl}; Trüschen {pl} :: burbot; eel-pot | burbots; eel-pots
Quarantäne {f} | Quarantänen {pl} | unter Quarantäne stehen | die Quarantäne aufheben | jdn. aus der Quarantäne entlassen :: quarantine | quarantines | to be in quarantine | to lift the quarantine | to discharge sb. from quarantine
unter Quarantäne stellen | unter Quarantäne stellend | unter Quarantäne gestellt | jdn. unter Quarantäne stellen; über jdn. die Quarantäne verhängen :: to quarantine | quarantining | quarantined | to quarantine sb.; to put sb. in/under quarantine
Quarantänebecken {n} | Quarantänebecken {pl} :: quarantine tank; isolation tank; hospital tank | quarantine tanks; isolation tanks; hospital tanks
Quarantänebestimmungen {pl} :: quarantine regulations
Quarantäneflagge {f}; gelbe Flagge {f} | Quarantäneflaggen {pl}; gelbe Flaggen {pl} :: quarantine flag; yellow flag | quarantine flags; yellow flags
Quarantänegegenstand {m} | Quarantänegegenstände {pl} :: object of quarantine | objects of quarantine
Quarantänehafen {m} | Quarantänehäfen {pl} :: quarantine harbour [Br.]; quarantine harbor [Am.] | quarantine harbours; quarantine harbors
Quarantänestation {f} | Quarantänestationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Quark {m}; Weißkäse {m}; Topfen {m} [Ös.] :: curd; curd cheese; quark
Quarkspeise {f}; Quark {m} :: junket
Quark {n} [phys.] :: quark
Quart {f} (Hohlmaß) [hist.] :: quart (qt)
Quartal {n} | Quartale {pl} | im gleichen Quartal des Vorjahrs :: quarter (year); quarterly period; three-month period | quarters; quarterly periods; three-month periods | in the same quarter of the previous year
Quartalsabschluss {m} [fin.] | Quartalsabschlüsse {pl} :: end-of-quarter financial report; quarterly statement of accounts | end-of-quarter financial reports; quarterly statements of accounts
Quartalsausschüttung {f}; Quartalsauszahlung {f} [fin.] | Quartalsausschüttungen {pl}; Quartalsauszahlungen {pl} :: quarterly disbursement | quarterly disbursements
Quartalsbericht {m} [econ.] | Quartalsberichte {pl} :: quarterly report | quarterly reports
Quartalsdividende {f} [fin.] | Quartalsdividenden {pl} :: quarterly dividend | quarterly dividends
Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m} | gegen Quartalsende | Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. :: end of a/the quarter | near the end of a quarter | At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.
Quartalstag {m} (für Zahlungen) | Quartalstage {pl} :: quarter day | quarter days
Quartalszahlung {f} [fin.] | Quartalszahlungen {pl} :: quarterly payment | quarterly payments
Quartär {n} [geol.] :: Quaternary
Quarte {f} [mus.] :: fourth
Quarterback {m}; Spielmacher {m} [sport] :: quarterback (American football)
Quartett {n} | Quartette {pl} :: quartet | quartets
Quartett {n} (Kartenspiel) :: Happy Families [Br.]; Authors [Am.]
Quartett {n} (Spielkarten) :: deck (pack) of cards Quartett
Quartformat {n} :: quarto
Quartier {n}; Versorgung {f}; Unterbringung {f} | Quartiere {pl} | Datum {n} der Unterbringung :: accommodation | accommodations | accommodation date
Quartier {n}; Unterkunft {f} [mil.] :: billet
Quartier {n}; Stadtviertel {n} :: quarter
Quartiermeister {m} | Quartiermeister {pl} :: quartermaster | quartermasters
Quartiermeister {m} [mil.] | Quartiermeister {pl} :: billeting officer [Br.] | billeting officers
Quartierschein {m}; Quartierzettel {m} [mil.] :: billet
Quartil {n} :: quartile
Quarz {m} [min.] | Quarz mit eingewachsenen Goethitnadeln | Quarz mit Rutilnadeln | blauer Quarz | brasilianischer Quarz | drusiger Quarz | gelber Quarz | gemeiner Quarz | goldfreier Quarz | laminierter Quarz | mit Erz verwachsener Quarz | optisch inaktiver Quarz | rechtsdrehender Quarz | sandiger Quarz | tauber Quarz :: quartz | hedgehog stone | sagenitic quartz | sapphire quartz | Brazilian [optical] pebble | mineral blossom | Scotch topaz | common quartz | buck quartz | laminated quartz | live quartz | racemic quartz | dextogyrate quartz; right-handed quartz | arenaceous quartz | dead quartz
Quarzader {f} [min.] | Quarzadern {pl} :: quartz vein | quartz veins
Quarzkristall {m} [min.] | Quarzkristalle {pl} :: quartz crystal; pseudodiamond | quartz crystals; pseudodiamonds
Quarzlampe {f} | Quarzlampen {pl} :: quartz lamp | quartz lamps
Quarzrohr {n} | Quarzrohre {pl} :: quartz tube | quartz tubes
Quarzsand {m} :: arenaceous quartz; quartz sand; quartzose sand
Quarzsand {m} :: silica sand
Quarzsprung {m} :: quartz inversion
Quarzuhr {f} | Quarzuhren {pl} :: quartz clock; quartz watch | quartz clocks; quartz watches
Quasar {m} | Quasare {pl} :: quasar | quasars
Quasi-Geld {n}; geldnahe Aktiva [fin.] :: quasi-money; near-money
Quasiteilchen {n} [phys.] | Quasiteilchen {pl} :: quasiparticle | quasiparticles
Quasselei {f} :: prattling; jabbering
Quasselstrippe {f} :: blabbermouth; chatterbox; motormouth
Quast {m} | Quaste {pl} :: tassel | tassels
Quaste {f}; Troddel {f} | Quasten {pl}; Troddel {pl} :: pompom; pompon | pompoms; pompons
Quastenflosser {m} [zool.] | Quastenflosser {pl} :: coelacanth (Latimeria chalumnae) | coelacanthes
Quatsch {m} :: rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge
Quatsch {m}; Unsinn {m}; Quark {m} :: jabberwocky; balderdash; baloney; blah
Quaternion {f}; Hamilton-Zahl {f} [math.] | Quaternionen {pl} :: quaternion | quaternions
Quatsch {m} :: flubdub; hogwash; malarkey; nonsense; poppycock; bunkum
Quatsch {m}; Unsinn {m}; dummes Zeug :: tosh [Br.]
Quatsch {m} [ugs.] :: boloney
Quatsch mit Soße [ugs.] :: bullshit [coll.]
Quatsch machen; Unsinn machen; herumalbern :: to fool around; to get up to nonsense; to do sth. stupid
Quatschkopf {m} | Quatschköpfe {pl} :: silly ass; gobshite [slang] | silly asses; gobshites
Quecke {f} [bot.] :: twitch grass
Quecksilber {n} | mit Quecksilber legieren :: quicksilver | to amalgamate
Quecksilberdampflampe {f} /HQL/ :: mercury-vapour lamp /MV/; cooper-hewitt lamp
Quecksilbersäule {f} | mm Quecksilbersäule :: mercury column | millimeters mercury
Quecksilbersäule {f} (meteorologisch) :: barometric column
Quelle {f}; Quell {m} | heiße Quellen :: source; spring | hot springs
Quelle {f}; Ursprung {m} | Quellen {pl} | aus zuverlässiger Quelle | aus sicherer Quelle | aus guter Quelle | eine Quelle erschließen | die Quelle allen Übels | an der Quelle sitzen :: source | sources | from a reliable source | from a trustworthy source | on good authority | to develop a source; to exploit a source | the root of all evil | to be well-placed
Quelle {f} | Quellen {pl} :: fount | founts
Quelle {f} :: fountain; fountain head
Quelle {f} | Quellen {pl} :: wellspring; well; wellhead | wellsprings; wells; wellheads
Quelle {f} [hist.] :: relic
Quellcode {m} :: source code
Quelle-Senke-Abstand {m} :: source-drain spacing
Quellen {n}; Quellung {f} (von Holz) :: swelling (of wood)
Quellenabzug {m} [fin.] :: deduction [Br.] / withholding [Am.] (of tax) at source
Quellenabzugsverfahren {n} [fin.] :: pay-as-you-earn system [Br.] /PAYE/; pay-as-you-go system [Am.]
Quellenangabe {f} | Quellenangaben {pl} :: list of references; list of sources | lists of references; lists of sources
Quellenangabe {f}; Namensnennung {f}; Danksagung {f} | Quellenangaben {pl}; Namensnennungen {pl}; Danksagungen {pl} :: credit | credits
Quellenangaben {pl}; Quellverzeichnis {n} :: bibliography
Quellenkarte {f} | Quellenkarten {pl} :: source map | source maps
Quellenmaterial {n} | Quellenmaterialien {pl} :: source material | source materials
Quellenprinzip {n} {n} [fin.] :: principle of levying taxes by deduction at source
Quellenstaat {m} [fin.] | Quellenstaaten {pl} | die Steuer des Quellenstaats auf die inländische Steuer anrechnen :: source country; country/state of source | source countries; countries/states of source | to credit the tax of the source state against the national tax
Quellensteuer {f}; Abzugsteuer {f}; Abgeltungssteuer {f} [fin.] | Quellensteuern {pl}; Abzugsteuern {pl}; Abgeltungssteuern {pl} | Abzugsteuervorschriften {pl} | Abzugsteuer auf Dividenden | Befreiung von der Quellensteuer/Abzugsteuer | von der Quellensteuer/Abzugsteuer ausgenommen sein | einer Quellensteuer/Abzugsteuer unterliegen | quellensteuerpflichtiges Einkommen | Quellensteuersatz | Quellensteuern/Abzugsteuern werden erhoben. :: tax at source; tax (deducted) at the source state; withholding tax | taxes at source; taxes at the source state; withholding taxes | withholding rules | withholding tax on dividends | exemption from withholding tax | to be exempt from the withholding requirement | to be subject to withholding tax | income subject to withholding tax | rate of tax at source | Taxes are deducted at source. / Withholding taxes are levied.
Quellenstudium {n}; Quellenstudien {pl} :: basic research
Quellenverzeichnis {n} | Quellenverzeichnisse {pl} :: (list of) sources; sources list; list of references; references list | lists of sources; sources lists; lists of references; references lists
Quellfassung {f} :: tapping of a spring
Quellflüsse {pl}; Oberlauf {m} (eines Flusses) :: headwaters
Quellgebiet {n}; Quellflüsse {pl} :: headwater; source region
Quellluft {f} [techn.] :: scavenging air
Quellmoor {n} :: spring water mire
Quellprogramm {n} [comp.] | Quellprogramme {pl} :: source program | source programs
automatische Quellprogrammgenerierung {f} :: auto report facility
Quellstärke {f} (im Brennstoff) :: volumetric heat generation rate
Quelltext {m} [comp.] :: source code
Quellverkehr {m} [auto] [telco.] :: originating traffic
Quellwasser {n} :: spring water
Quengelei {f} :: nagging; pestering
Quengler {m} :: whiner
Quäntchen {n}; Quentchen {n} [alt] :: dram; grain
Querachse {f} | Querachsen {pl} :: lateral axis; transverse axis | lateral axes; transverse axes
Querankerschraube {f} [techn.] | Querankerschrauben {pl} :: cross tie bolt | cross tie bolts
Querantrieb {m} :: cross drive; transverse drive
Querantriebseinheit {f} | Querantriebseinheiten {pl} :: transverse drive unit | transverse drive units
Querbalken {m}; Verbindungsträger {m} | Querbalken {pl}; Verbindungsträger {pl} :: crossbeam | crossbeams
Querbalken {m}; Querriegel {m} | Querbalken {pl}; Querriegel {pl} :: crossbar | crossbars
Querbalkon {m} | Querbalkone {pl} :: transom | transoms
Querbeanspruchung {f} :: traverse stress
Querbehang {m} :: pelmet
Querbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Querbeschleunigungssensor {m} | Querbeschleunigungssensoren {pl} :: transversal acceleration sensor | transversal acceleration sensors
Querblattfeder {f} | Querblattfedern {pl} :: transversal leaf spring; transverse leaf spring | transversal leaf springs; transverse leaf springs
Querbruch {m} | Querbrüche {pl} :: cross fracture | cross fractures
Querbrücke {f} | Querbrücken {pl} :: crossbridge | crossbridges
Querdenken {n}; unkonventionelles Denken :: lateral thinking
Querdenker {m}; Querdenkerin {f} | Querdenker {pl}; Querdenkerinnen {pl} :: contrarian | contrarians
Querdynamik {f} :: transverse dynamics
jdm. in die Quere kommen :: to get in sb.'s way
Quereinsteiger {m}; Quereinsteigerin {f} | Quereinsteiger {pl}; Quereinsteigerinnen {pl} :: career changer | career changers
Querelen {pl}; interne Streitigkeiten :: factionalism
Querfaser {f} | Querfasern {pl} :: transverse fibre | transverse fibres
Querfeder {f} [techn.] | Querfedern {pl} :: transverse spring | transverse springs
Querfeldeinrennen {n} [sport] :: scramble
Querformat {n} :: horizontal format; landscape format
Querfeuer {n} [mil.] :: crossfire
Querflöte {f} [mus.] | Querflöten {pl} :: transverse flute; German flute | transverse flutes; German flutes
Querfries {m} | Querfriese {pl} :: rail | rails
Quergriff {m} (beim Schlüssel) | Quergriffe {pl} :: sliding bar | sliding bars
Querhaftung {f} :: transversal adhesion
Querholz {n} :: transom
Querholz {n} (Kricket) :: bail
Querlatte {f}; Querholz {n} :: crossbar
Querlenker {m}; Dreieckslenker {m} [techn.] :: wishbone
Querlenkerachse {f} [auto] | Querlenkerachsen {pl} | Doppel-Querlenkerachse :: wishbone axle | wishbone axles | double wishbone axle
Querkabel {n} | Querkabel {pl} :: link cable | link cables
Querkeilwalzen {n} :: cross wedge rolling
Querkontamination {f} :: cross contamination
Querkopf {m} | Querköpfe {pl} :: pigheaded fellow | pigheaded fellows
Querkraft {f} :: shear force; shearing force; transverse force
Quermotor {m} [techn.] | Quermotoren {pl} :: transverse engine | transverse engines
Querneigung {f} :: transverse gradient; transverse tilt
Querpass {m} [sport] | Querpässe {pl} | Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball) | einen Querpass zu jdm spielen :: cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass | cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes | square/cross pass in front of goal (football) | to play a square pass to so.
Quernut {f} <Nut> | Quernuten {pl} <Nut> :: dado | dados; dadoes
Querparität {f} :: lateral parity
Querperforation {f} :: horizontal perforation
Querprobe {f} | Querproben {pl} :: transverse sample | transverse samples
Querpfeife {f} [mus.] | Querpfeifen {pl} :: fife | fifes
Querprofil {n} | Querprofile {pl} :: cross profile; cross-section; transverse section | cross profiles; cross-sections; transverse sections
Querprofilpeilung {f} :: cross-section sounding
Querrahmen {m} | Querrahmen {pl} :: cross frame | cross frames
Querrechnen {n} :: croosfooting
Querrichtung {f} [techn.] :: transverse direction /TD/
Querriegel {m} | Querriegel {pl} :: ashlar joint; crossbeam | ashlar joints; crossbeams
Querrillenprofil {n} :: cross groove profile; cross-rib pattern
Querrippe {f} | Querrippen {pl} :: chain line | chain lines
Querrippe {f} | Querrippen {pl} :: transverse rib | transverse ribs
Querrohr {n} | Querrohre {pl} :: cross-tube | cross-tubes
Querruder {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Querruder {pl} :: aileron | ailerons
Querschiene {f} | Querschienen {pl} :: crossbar | crossbars
Querschiff {n} [arch.] | Querschiffe {pl} :: transept | transepts
Querschläger {m}; Abpraller {m} | Querschläger {pl}; Abpraller {pl} :: ricochet | ricochets
Querschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: cross slide
Querschneider {m} | Querschneider {pl} :: cross cutter | cross cutters
Querschnitt {m}; Profil {n} | Querschnitte {pl}; Profile {pl} | runder Querschnitt | im Querschnitt :: cross section; cross-section | cross sections; cross-sections | circular cross section | in cross section
Querschnitt {m} | Querschnitte {pl} :: transverse section | transverse sections
Querschnittsabmessungen {pl} :: section dimensions
Querschnittsaufgabe {f} [econ.] | Querschnittsaufgaben {pl} :: cross-sectional task | cross-sectional tasks
Querschnittsbreite {f} :: cross-sectional width (tyre/tire); section width
Querschnittsdurchmesser {m} :: sectional diameter
Querschnittserweiterung {f} (Wasserbau) :: channel widening
Querschnittsfläche {f} | Querschnittsflächen {pl} :: cross-sectional area | cross-sectional areas
Querschnittsgelähmte {m,f}; Querschnittsgelähmter [med.] | Querschnittsgelähmten {pl}; Querschnittsgelähmte :: paraplegic | paraplegics
Querschnittsgeschwindigkeit {f} :: cross-sectional velocity
Querschnittshöhe {f} :: section height
Querschnittskontur {f} :: contour
Querschnittslähmung {f}; Paraplegie {f} [med.] :: paraplegia
Querschnittstechnologie {f} :: cross-sectional technology
Querschnittswert {m} | Querschnittswerte {pl} :: section property | section properties
Querschnittsverhältnis {n} (H/B) :: aspect ratio (H/W)
Querschnittszeichnung {f} :: contour
Querschuss {m} [übtr.] :: crossing of plans
Querschwingen {n} :: lateral shake
Querspiel {n} [techn.] :: radial play
Querstabilisator {m} | Querstabilisatoren {pl} :: anti-roll bar | anti-roll bars
Querstabilität {f} :: lateral stability
Querstabilisierung {f} :: cross stabilization [eAm.]; cross stabilisation [Br.]
Querstange {f} | Querstangen {pl} :: cross bar | cross bars
Quersteg {m} (Blasinstrument) [mus.] | Querstege {pl} :: cross-stay (wind instrument) | croses-stays
Quersteife {f} :: transverse stiffener
Quersteifigkeit {f} :: cornering stiffness
Quersteifigkeit {f} :: transverse rigidity
Querstollen {m}; Quergang {m}; Querstrecke {f} | Querstollen {pl}; Quergänge {pl}; Querstrecken {pl} :: cross cut | cross cuts
Querstollenprofil {n} | Querstollenprofile {pl} :: cross-rib pattern | cross-rib patterns
Querstraße {f} :: intersection road
Querstraße {f}; Straßenkreuzung {f} | Querstraßen {pl} :: crossroad | crossroads
Querstrebe {f} | Querstreben {pl} :: cross member; cross brace | cross members; cross braces
Querstreifen {m} | Querstreifen {pl} :: cross stripe; horizontal stripe | croses stripes; horizontal stripes
Querstreifen-Grundel {f} (Amblygobius decussatus) [zool.] :: orange marked goby
Querstrich {m} | Querstriche {pl} :: horizontal line; dash | horizontal lines; dashes
Querstrom-Zylinderkopf {m} :: cross-flow cylinder head
Querstromkühler {m} | Querstromkühler {pl} :: cross-flow radiator | cross-flow radiators
Querstrommotor {m} | Querstrommotoren {pl} :: cross-flow engine | cross-flow engines
Querstromprinzip {n} | Querstromprinzipien {pl} :: cross-flow principle | cross-flow principles
Querstromspülung {f} :: cross-flow scavenging
Querstück {n} | Querstücke {pl} :: cross piece | cross pieces
Quersubvention {f} [pol.] [econ.] | Quersubventionen {pl} :: cross-subsidy | cross-subsidies
Quersumme {f} :: sum of the digits; crossfoot
Querträger {m}; Halterung {f} :: arm
Querträger {m} | Querträger {pl} :: cross girder; floor beam | cross girders; floor beams
Quertreiben {n} :: side shifting
Quertreiber {m}; Quertreiberin {f} | Quertreiber {pl}; Quertreiberinnen {pl} :: obstructionist | obstructionists
Quertrommelkessel {m} [mach.] | Quertrommelkessel {pl} :: cross-drum boiler | cross-drum boilers
Querulant {m} | Querulanten {pl} :: troublemaker; grouser | troublemakers; grousers
Querverband {m} :: sway bracing; transverse bracing
Querverbindung {f} | Querverbindungen {pl} :: cross connection | cross connections
Querverbindung {f} :: tie trunk
Querverweis {m} | Querverweise {pl} :: cross reference; cross-reference | cross references
Querverweis {m}; Hypertext-Link {m} [comp.] :: hyperlink
Querverweisliste {f} :: cross-reference list
Querverweistabelle {f} :: cross-reference table
Quervorspannung {f} :: transverse prestressing
Querzug {m} [mach.] (Kesselbau) | Querzüge {pl} :: cross pass | cross passes
Quetschgrenze {f} :: compressive yield point
Quetschhahn {m}; Schraubklemme {f} :: pinch cock; spring clip
Quetschklemme {f} :: alligator clip
Quetschverbindung {f} :: crimp connection
Quetschfalten {n} :: doubling
Quetschwalze {f} [techn.] | Quetschwalzen {pl} :: squeegee | squeegees
Quetschkommode {f} [ugs.] (Akkordeon) [mus.] :: squeezebox
Quetschung {f} :: bruise; contusion
Quibinärcode {m} :: quibinary code
Quiche {f} [cook.] :: quiche
Quiddität {f}; Wesen {n}; Essenz {f} :: quiddity
Quietismus {m} [relig.] :: quietism
Quietschen {n} :: squeaking
Quietschton {m} :: squealing
Quinärcode {m} (binärer Zahlencode aus 5 Bits) :: quinary code
Quinärzahl {f} (Zahlensystem auf der Basis 5) | Quinärzahlen {pl} :: quinary number | quinary numbers
Quinte {f} [mus.] | Quinten {pl} :: fifth; quint | quints
Quintenzirkel {m} [mus.] :: circle of fifths
Quintessenz {f} :: quintessence
Quintessenz {f}; wesentlicher Punkt :: essential point
Quintett {n} [mus.] :: quintet
Quintilliarde {f} | Quintilliarden {pl} :: decillion | decillions
Quintillion {f} | Quintillionen {pl} :: nonillion | nonillions
Quirl {m}; Wirtel {m} [bot.] :: whorl
Quirl {m} [cook.] | Quirle {pl} :: beater | beaters
Quisling {m} :: quisling
Quitte {f} [bot.] | Quitten {pl} :: quince | quinces
Quittierungsbetrieb {m} :: hand-shaking
Quittung {f}; Beleg {m}; Empfangsschein {m}; Empfangsbestätigung {f}; Aufgabeschein {m}; Zettel {m} | Quittungen {pl}; Belege {pl}; Empfangsscheine {pl}; Empfangsbestätigungen {pl}; Aufgabescheine {pl}; Zettel {pl} | gegen Quittung :: receipt | receipts | on receipt
Quittung {f} | Quittungen {pl} :: quittance | quittances
Quittungsanforderung {f} :: acknowledgement request [Br.]; acknowledgment request [Am.]
Quittungsblock {m} | Quittungsblöcke {pl} :: receipt book | receipt books
Quiz {n} | Quiz {pl} :: quiz | quizzes
Quizfrage {f} :: quickie
Quizmaster {m} | Quizmaster {pl} :: quizmaster; presenter | quizmasters; presenters
Quizsendung {f} | Quizsendungen {pl} :: quiz program; quiz programme [Br.] | quiz programs; quiz programmes
Quorum {n} :: quorum
Quote {f} | Quoten {pl} | automatische Quote {f} :: quota; share; rate | quotas | automatic quota
Quote {f} (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts) | gute/schlechte Quote | nach der Quote schielen | den Kampf um die Quoten gewinnen/verlieren | Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt. :: ratings (number of consumers of a media content) | good/bad ratings | to have an eye on the ratings | to win/loose in the battle of the ratings | The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings.
Quotendenken {n} (Medienbranche) :: ratings mentality (media industry)
Quotenfrau {f} [pej.] [pol.] | Quotenfrauen {pl} :: token woman [pej.] | token women
Quotenjagd {f} (Medienbranche) :: quest for ratings (media industry)
Quotenkönig {m}; Quotenkönigin {f} (Medienbranche) | Quotenkönige {pl}; Quotenköniginnen {pl} :: ratings king; ratings queen (media industry) | ratings kings; ratings queens
Quotenregelung {f} (für Minderheiten) [pol.] :: quota system (for minorities)
Quotient {m} [math.] | Quotienten {pl} :: quotient | quotients
Quotientenregel {f} [math.] :: quotient rule
Quotierung {f} | Quotierungen {pl} :: quotation | quotations
QR-Zerlegung {f} [math.] :: QR decomposition
QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] :: QT interval
Rabatt {m}; Diskont {m} | Rabatte {pl}; Diskonts {pl} | mit 4 Prozent Rabatt :: discount | discounts | at a 4 percent discount
Rabatt {m}; Skonto {m} [fin.] | 30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto :: allowance; cash discount | 10 days 3%, 30 days net
Rabatt {m}; Preisnachlass {m} :: rebate
Rabatt {m}; Freibetrag {m} | Rabatte {pl} :: deductible | deductibles
Rabatt {m}; Abzug {m}; Nachlass {m} :: allowance
Rabattmarke {f} | Rabattmarken {pl} :: trading stamp; discount ticket | trading stamps; discount tickets
Rabattmöglichkeit {f} :: discount possibility
Rabattstaffel {f} :: scale of discount
Rabatz machen :: to kick up a fuss
Rabauke {m}; Rüpel {m} :: tearaway
Rabauke {m} :: punk [Am.] [coll.]
Rabbiner {m}; Rabbi {m} | Rabbiner {pl} :: rabbi | rabbis
Rabe {m} [ornith.] | Raben {pl} :: raven | ravens
Rabe {m} (Sternbild) [astron.] :: Corvus; Crow; Raven
Rabeneltern {pl} :: uncaring parents
Rabeneltern {pl} :: unnatural parents
Rabenfeder {f} :: crow quill
Rabengekrächze {n} :: croaking of raven
Rabenhaar {n} :: raven black hair
Rabenmutter {f} | Rabenmütter {pl} :: uncaring mother | uncaring mothers
Rabenmutter {f} :: unnatural mother
Rabenvater {m} | Rabenväter {pl} :: uncaring father | uncaring fathers
Rabenvater {m} :: unnatural father
Rabitz {m} [constr.] (Drahtputz) :: metal lath [Am.]
Rabitzgewebe {n} [constr.] :: rabitz cloth lath
Rache {f}; Revanche {f} | als Rache (für) | aus Rache | auf Rache sinnen | Rache nehmen; Rache üben; rächen (an) :: revenge | in revenge (for) | out of revenge | to be out for revenge | to avenge; to revenge (on; upon)
Racemat {n} [biochem.] :: racemate; racemic mixture
Racematspaltung {f} [biochem.] :: chiral resolution
Racetrack-Speicher {m} [comp.] :: racetrack memory
Rache {f}; Vergeltung {f} | Rache schwören :: vengeance | to vow vengeance
Racheakt {m} | Racheakte {pl} :: act of revenge | acts of revenge
Racheengel {m} | Racheengel {pl} :: avenging angel | avenging angels
Rachegefühl {n} :: desire for revenge
Rachen... [anat.] :: pharyngeal
Rachenabstrich {m} [med.] :: throat-smear
Rachenhöhle {f}; Rachen {m} [anat.] :: pharynx
Rachenkatarrh {m} [med.] :: pharyngitis
Rachenlehre {f} [techn.] | kleine Rachenlehre {f} :: gap gauge; snap gauge | minor caliper gauge
Rachetragödie {f} [lit.] | Rachetragödien {pl} :: revenge play; revenge tragedy | revenge plays; revenge tragedies
Rachgier {f} :: thirst for revenge
Rachitis {f}; englische Krankheit {f} [med.] :: rickets
Rachsucht {f} :: revengefulness
Rachsucht {f} :: vindictiveness
Rachsüchtigkeit {f} :: vengefulness
Racker {m} | Racker {pl} :: varmint | varmints
Raclette {n} [cook.] :: raclette
Raclettegerät {n} [cook.] :: raclette set
Rad {n} | Räder {pl} | beidseitig montierbares Rad [auto] | einstellbares Rad | fünftes Rad | gegossenes Rad | gelenktes Rad | geschmiedetes Rad | verformtes Rad | verstellbares Rad | das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [übtr.] :: wheel | wheels | reversible wheel | adjustable wheel | fifth wheel | cast wheel | steered wheel | forged wheel | buckled wheel | adjustable wheel | to reinvent the wheel [fig.]
Rad {n} [sport] | ein Rad schlagen :: cartwheel | to do a cartwheel
fünftes Rad am Wagen [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein | Rad {n} mit Einpresstiefe null :: odd man out; the one out | to be in the way | center disc / disk wheel
unter die Räder kommen; den Bach runtergehen [übtr.] :: to go to the dogs [fig.]; to fall into bad ways
ein Rad ab haben; eine Schraube locker haben [ugs.] | Er hat Rad ab.; Bei ihm ist eine Schraube locker.; Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. :: to have a screw loose [coll.] | He's got a screw loose.
Radabdeckung {f} [auto] | Radabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Radabzieher {m} [auto] | Radabzieher {pl} :: wheel puller | wheel pullers
Radachse {f} | Radachsen {pl} :: axle | axles
Radanlagefläche {f} :: attachment face
Radanschlag {m} | Radanschläge {pl} :: steering lock | steering locks
Radantrieb {m} | Radantriebe {pl} :: wheel drive | wheel drives
Radar {m,n} :: radar; radio detection and ranging
Radaranlage {f} | Radaranlagen {pl} :: radar unit | radar units
Radarsensorik {f} :: radar sensor technology
Radarsichtgerät {n}; Radarbildschirm {m} | Radarsichtgeräte {pl}; Radarbildschirme {pl} :: radarscope; radar scope | radarscopes; radar scopes
Radargerät {n} :: radar equipment; radar set; radar
Radargürtel {m} :: radar curtain
Radarkontrolle {f} :: radar speed check; radar control
Radarbediener {m} [mil.] | Radarbediener {pl} :: radar operator | radar operators
Radarechoanzeige {f}; Radarzielanzeige {f}; Radarechozeichen {m} [aviat.] [mil.] | Radarechoanzeigen {pl}; Radarzielanzeigen {pl}; Radarechozeichen {pl} :: radar blip | radar blips
Radarführungsdienst {m} [mil.] [aviat.] :: radar control and reporting system
Radarführungsmindeshöhe {f} [aviat.] :: minimum radar vectoring altitude
Radarfalle {f} [ugs.] [auto] | Radarfallen {pl} :: radar speed trap; radar trap | radar speed traps; radar traps
Stelle {f} des Radarführungsdienstes [mil.] [aviat.] :: air defense radar unit
Radarkuppel {f}; Radom {n}; wetterfeste Verkleidung einer Antennenanlage :: radiation dome; radome
Radarlandegerät {n} :: approach control radar
Radarschirm {m}; Radarbildschirm {m} | Radarschirme {pl}; Radarbildschirme {pl} :: radar screen | radar screens
Radarleitoffizier {m} [mil.] [aviat.] :: intercept controller
Radarschirmbild {m} :: radar display
Radarstation {f}; Radarstelle {f} | Radarstationen {pl}; Radarstellen {pl} :: radar station | radar stations
Radarstellung {f} [mil.] [aviat.] :: radar site
Radarsteuerung {f} :: radar control
Radarstörsender {m} | Radarstörsender {pl} :: radar jammer | radar jammers
Radarwarnnetz {n} :: radar warning network
Radarzeichnung {f} :: radar plotting
fortschrittliches Radar-Zielverfolgungssystem :: advanced radar traffic control system
Radarzielverfolgung {f} [mil.] [aviat.] :: radar tracking
Radau {m} :: row
Radau machen :: to kick up a row
Radaubruder {m}; Krawallmacher {m}; Schläger {m}; Rowdy {m} | Radaubrüder {pl}; Krawallmacher {pl}; Schläger {pl}; Rowdys {pl} :: rowdy | rowdies
Radaufhängungswanken {n} :: suspension roll
Radaufhängung {f} | Radaufhängungen {pl} :: wheel suspension | wheel suspensions
Radaumacher {m} :: ragger; racketeer
Radausrichtung {f} [auto] :: wheel alignment
Radaustausch {m} :: wheel exchange
Radauswuchten {n} :: wheel balancing
Radbefestigung {f} :: wheel mounting
Radbefestigungsbolzen {n} [techn.] | Radbefestigungsbolzen {pl} :: wheel stud | wheel studs
Radbolzen {m} | Radbolzen {pl} :: wheel bolt; wheel stud | wheel bolts; wheel studs
Radbremse {f} | Radbremsen {pl} :: wheel brake | wheel brakes
Radbremszylinder {m} | Radbremszylinder {pl} :: wheel brake cylinder; wheel cylinder | wheel brake cylinders; wheel cylinders
Radbruchstütze {f} :: anti-derail device; wheel collapse support
Raddampfer {m} | Raddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Raddrehzahlsensor {m} | Raddrehzahlsensoren {pl} :: wheel-speed sensor | wheel-speed sensors
Radeinschlag {m} [auto] :: wheel angle
Radeinstellung {f} :: wheel alignment
Radfahrzeug {n} | Radfahrzeuge {pl} :: wheeled vehicle; wheeler | wheeled vehicles; wheelers
Radfangsicherung {f} :: wheel arrester
Radfahrer {m}; Radfahrerin {f}; Fahrradfahrer {m}; Fahrradfahrerin {f}; Radler {m}; Radlerin {f}; Velofahrer {m} [Schw.]; Velofahrerin {f} [Schw.] | Radfahrer {pl}; Radfahrerinnen {pl}; Fahrradfahrer {pl}; Fahrradfahrerinnen {pl}; Radler {pl}; Radlerinnen {pl}; Velofahrer {pl}; Velofahrerinnen {pl} :: cyclist; bikerider; bicyclist | cyclists; bikeriders; bicyclists
Radfederung {f} :: wheel suspension
Radfelge {f} | Radfelgen {pl} :: wheel rim | wheel rims
Radfreiraum {m} :: wheel clearance
Radgabel {f} | Radgabeln {pl} :: wheel fork | wheel forks
Radgestell {n} | Radgestelle {pl} :: wheel frame | wheel frames
Radgröße {f} :: wheel size
Radialbohrmaschine {f} | Radialbohrmaschinen {pl} :: radial drill; radial drilling machine | radial drills; radial drilling machines
Radialbruch {m} :: radial break
Radialdichtring {f} | Radialdichtringe {pl} :: oil seal | oil seals
Radialdichtung {f} [techn.] :: radial seal
Radialfräser {m} | Radialfräser {pl} :: radial milling cutter | radial milling cutters
Radialgebläse {n} :: radial fan
Radialgeschwindigkeit {f} :: radial velocity
Radialkarkasse {f} :: radial ply carcass
Radialkolbenpumpe {f} [techn.] | Radialkolbenpumpen {pl} :: radial-piston pump | radial-piston pumps
Radialkraft {f} :: radial force
Radialkraftschwankung {f} | Radialkraftschwankungen {pl} :: radial force variation | radial force variations
Radialkreissäge {f} [mach.] | Radialkreissägen {pl} :: radial arm saw | radial arm saws
Radiallager {n} [techn.] | Radiallager {pl} :: radial bearing | radial bearings
Radialnerv {m} | Radialnerven {pl} :: radial nerve | radial nerves
Radialreifen {m}; Gürtelreifen {m} | Radialreifen {pl}; Gürtelreifen {pl} :: radial-ply tyre; radila tyre; radial-ply tire; radial tire [Am.] | radial-ply tyres; radila tyres; radial-ply tires; radial tires
Radialriss {m} :: radial cracking
Radialschlag {m} [techn.] :: eccentricity
Radialschweißen {n} [mach.] :: radial welding
Radialspiel {n} [techn.] :: radial clearance
Radialverdichter {m} [techn.] | Radialverdichter {pl} :: centrifugal compressor | centrifugal compressors
Radialwellendichtring {m} :: oil seal; radial shaft seal
Radiant {m} [math.]; Winkel im Bogenmaß | Radiant pro Sekunde :: radian | radian per second
Radiation {f} [biol.] | adaptive Radiation :: radiation | adaptive radiation
Radienlehre {f} [techn.] | Radienlehren {pl} :: radius gauge | radius gauges
Radienschablone {f} [techn.] | Radienschablonen {pl} :: radius gauge | radius gauges
Radierbarkeit {f} :: erasability
Radierer {m} :: etcher
Radiergummi {m} | Radiergummis {pl} :: eraser [Am.]; (india) rubber [Br.] | erasers; rubbers
Radierkunst {f} :: etching
Radiernadel {f} | Radiernadeln {pl} :: etching needle | etching needles
Radierschablone {f} | Radierschablonen {pl} :: erasing shield | erasing shields
Radierung {f} | Radierungen {pl} :: etching | etchings
Radieschen {n} [bot.] [cook.] | sich die Radieschen von unten angucken [übtr.] :: red radish; small radish | to push up the daisies
Radikal {n} :: radical
Radikalchirurgie {f} [med.] :: radical surgery
Radikale {m,f}; Radikaler | Radikalen {pl}; Radikale :: radical | radicals; rads
Radikalenerlass {m} [pol.] :: employment ban for political (leftwing) extremists
Radikalisierung {f} :: radicalization [eAm.]; radicalisation [Br.]; trend to radicalism
Radikalismus {m} :: radicalism
Radikalismus {m} :: radicalness
Radikalkur {f} | eine Radikalkur machen :: drastic cure; drastic measures | to effect a radical cure
Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} :: crash diet
Radio {n} | Radios {pl} | Radio hören | im Radio | im Radio durchgeben | im Radio hören :: radio | radios | to listen to the radio | on the radio; over the radio | to announce over the radio | to hear on the radio
Radio {n} :: wireless [Br.]
Radioaktivität {f} [phys.] | abgeklungene Radioaktivität | Radioaktivität der Luft | induzierte Radioaktivität | künstliche Radioaktivität | natürliche Radioaktivität :: radioactivity | cooled-down radioactivity | airborne radioactivity | induced radioactivity | artificial radioactivity | natural(-occuring) radioactivity
Radioansager {m} :: radio announcer
Radioapparat {m}; Radiogerät {n}; Rundfunkgerät {n} | Radioapparate {pl}; Radiogeräte {pl}; Rundfunkgeräte {pl} :: radio set; radio | radio sets; radios
Radioastronomie {f} [astron.] [phys.] :: radio astronomy
Radiobiologe {m}; Radiobiologin {f} [biol.] | Radiobiologen {pl}; Radiobiologinnen {pl} :: radiobiologist | radiobiologists
Radioausstattung {f} [auto] :: audio package
Radioballett {n} (konzertierte Aktion, die über eine Lokalradiosendung koordiniert wird) :: radio ballet (concerted action coordinated by a local radio broadcast)
Radiobiologie {f} :: radiobiology
Radiochemie {f} :: radiochemistry
Radiochemiker {m}; Radiochemikerin {f} [chem.] | Radiochemiker {pl}; Radiochemikerinnen {pl} :: radiochemist | radiochemists
Radiodatensystem {n} /RDS/ :: radio data system /RDS/
Radiodurchsage {f} | Radiodurchsagen {pl} :: radio announcement | radio announcements
Radioempfang {m} :: radio reception
Radiofrequenz {f} | Radiofrequenzen {pl} :: radio frequency /RF/ | radio frequencies
Radiofrequenz-Identifikation {f} /RFID/ :: radio frequency identification /RFID/
Radiogehäuse {n} | Radiogehäuse {pl} :: receiver cabinet | receiver cabinets
Radiogeschäft {n} | Radiogeschäfte {pl} :: radio shop | radio shops
Radiogramm {n} | Radiogramme {pl} :: radiograph | radiographs
Radiographie {f}; Röntgenographie {f} :: radiography
Radiohändler {m} | Radiohändler {pl} :: radio dealer | radio dealers
Radiokanal {m} | Radiokanäle {pl} :: radio channel | radio channels
Radiokohlenstoffdatierung {f}; Radiokarbonmethode {f}; C-14-Datierung {f}; C14-Altersbestimmung {f} :: radiocarbon dating; radiocarbon (dating) method; carbon 14 dating
Radiokompass {m} | Radiokompasse {pl} :: radiokompass | radio compass
Radiologe {m}; Radiologin {f}; Röntgenarzt {m}; Röntgenärztin {f} [med.] | Radiologen {pl}; Radiologinnen {pl}; Röntgenärzte {pl}; Röntgenärztinnen {pl} :: radiologist | radiologists
Radiomechaniker {m}; Radiomechanikerin {f} | Radiomechaniker {pl}; Radiomechanikerinnen {pl} :: radio mechanic | radio mechanics
Radiometrie {f} :: radiometry
Radionachrichten {pl} :: radio news
Radiomitteilung {f} | Radiomitteilungen {pl} :: radio message | radio messages
Radiomoderator {m} | Radiomoderatoren {pl} | provokanter (extremistischer/rassistischer) Radiomoderator :: radio host; radio disc jockey | radio hosts; radio disc jockeys | shock jock [Am.] [coll.]
Radionavigation {f} :: radio navigation
Radiopeilung {f} :: radio bearing
Radionuklid {n}; radioaktives Nuklid [phys.] | Radionuklide {pl}; radioaktive Nuklide :: radionuclide | radionuclides
Radiophon {n} :: radiophone
Radiorecorder {m} | Radiorecorder {pl} :: radio cassette recorder | radio cassette recorders
Radioröhre {f} | Radioröhren {pl} :: radio valve; valve | radio valves; valves
Radiosender {m}; Rundfunksender {m} | Radiosender {pl}; Rundfunksender {pl} :: radio station | radio stations
Radiosendung {f} :: radio transmission
Radioskop {n} :: radioscope
Radiosonde {f} | Radiosonden {pl} :: radiosonde | radiosondes
Radiotechniker {m} | Radiotechniker {pl} :: radio engineer | radio engineers
Radiotelegramm {n} | Radiotelegrämme {pl} :: radiogram | radiograms
Radioteleskop {n} [654+004+] [techn.] | Radioteleskope {pl} :: radio telescope | radio telescopes
Radiotelegraphie {f} :: radio telegraphy
Radiotelegraphie {f} :: radiotelegraphy
Radiotelefon {n} :: radio telephone
Radiotelefonie {f} :: radio telephony
Radioübertragung {f} :: radio programme
Radiowecker {m} :: clock radio; radio alarm clock
Radiowelle {f}; Funkwelle {f} | Radiowellen {pl}; Funkwellen {pl} :: radio wave | radio waves
Radiozeitung {f} :: radio magazine
Radiumbehälter {m} :: radiode
Radiumheilverfahren {n}; Radiumtherapie {f} [med.] :: radium therapy
Radiumstrahlen {pl} :: radium rays
Radius {m} | Radien {pl} | innerhalb des Radius von ... | im Umkreis von drei Kilometern | Radius unter Last :: radius | radii | within a radius of ... | within a radius of three kilometres | loaded radius
Radixschreibweise {f}; Stellenwertschreibweise {f} :: radix notation
Radizieren {n} [math.] :: root extraction
Radkappe {f} [auto] :: hubcap; hub cap; wheel hub cap; wheel embellisher
Radkappenhalterung {f} :: hub cap fixing
Radkasten {m} | Radkästen {pl} :: wheel case; wheel house [Br.] | wheel cases; wheel houses
Radkastenabdeckung {f} [auto] :: wheel [arch.] cover
Radkastenverbreiterung {f} [auto] :: wheel [arch.] extension
Radkastenverkleidung {f} [auto] :: wheel [arch.] trim panel
Radkennzeichnung {f} :: wheel labeling [Am.]; wheel marking [Br.]
Radkörper {m} | Radkörper {pl} :: wheel body | wheel bodies
Radkralle {f}; Parkkralle {f} :: wheel clamp
Radkranz {m} | Radkränze {pl} :: rim | rims
Radkreuz {n} | Radkreuze {pl} :: wheel spider | wheel spiders
Radlader {m} [constr.] | Radlader {pl} :: wheel loader; wheeled loader; earthmover | wheel loaders; wheeled loaders; earthmovers
Radlager {n} [techn.] | Radlager {pl} :: wheel bearing | wheel bearings
Radlast {f} :: wheel load; wheel pressure
Radlastverteilung {f} :: wheel-load distribution
Radlauffläche {f} :: wheel tread
Radlaufkurve {f}; Zykloide {f} :: cycloid
Radler {m}; Alsterwasser {n}; Alsterbier {n} [cook.] :: shandy [Br.]
Radlerhose {f} :: cycling shorts; cycle shorts
Radmitte {f} :: wheel centre
Radmontage {f} :: wheel mounting
Radmutter {f} [techn.] | Radmuttern {pl} :: wheel nut; lug nut | wheel nuts; lug nuts
Radmutterkappe {f} [auto] | Radmutterkappen {pl} :: wheel nut cap | wheel nut caps
Radmutternschlüssel {m} [auto] | Radmutternschlüssel {pl} :: wheel wrench | wheel wrenches
Radnabe {f} | Radnaben {pl} :: hub; wheel hub | hubs; wheel hubs
Radnabenabdeckung {f} [auto] | Radnabenabdeckungen {pl} :: wheel hub cap | wheel hub caps
Radnabenantrieb {m} :: gear hub drive
Radnachlauf {m} :: caster [Am.]; castor [Br.]
Radonstollen {m}; Radonheilstollen {m}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft [med.] [min.] | Radonstollen {pl}; Radonheilstollen {pl}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft :: radon gallery; radon healing gallery | radon galleries; radon healing galleries
Radpanzer {m} [mil.] | Radpanzer {pl} :: light wheeled tank | light wheeled tanks
Radrennbahn {f} [sport] | Radrennbahnen {pl} :: cycling track | cycling tracks
Radrennbahn {f}; Radstadion {n}; Velodrom {n} [sport] | Radrennbahnen {pl}; Radstadions {pl}; Velodrome {pl} :: velodrome | velodromes
Radrennen {n} [sport] | Radrennen {pl} :: cycle race | cycle races
Radrennsport {m} [sport] :: bicycle racing sport
Radschaufel {f} :: paddle board
Radscheibe {f} | Radscheiben {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Rad schlagen; radschlagen [alt] | Rad schlagend; radschlagend | Rad geschlagen; radgeschlagen [alt] :: to turn wheels; to turn cartwheels | turning wheels; turning cartwheels | turned wheels
Radschlepper {m} | Radschlepper {pl} :: wheeled tractor | wheeled tractors
Radschlupf {m} :: wheel slip
Radschlüssel {m} [techn.] | Radschlüssel {pl} :: ratchet wrench | ratchet wrenches
Radschuppen {m} | Radschuppen {pl} :: bikeshed; bike shed | bikesheds; bike sheds
Radschüssel {f} | Radschüssel {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Radsensor {m} | Radsensoren {pl} :: wheel sensor | wheel sensors
Radsport {m} [sport] :: cycling
Radsportler {m}; Radsportlerin {f} | Radsportler {pl}; Radsportlerinnen {pl} :: cyclist | cyclists
Radspur {f} | Radspuren {pl} :: wheel track | wheel tracks
Radstand {m} | Radstände {pl} :: wheel base; wheelbase | wheel bases; wheelbases
Radsturz {m}; Sturz {m} | Radstürze {pl} | fehlerhafter Sturz | negativer Sturz | positiver Sturz :: camber | cambers | faulty camber | negative camber | positive camber
Radtour {f} | Radtouren {pl} :: cycle tour | cycle tours
Radtype {f} | Radtypen {pl} :: wheel type | wheel types
Radüberwachung {f} [techn.] :: wheel measurement; wheel measuring
Radunwucht {f} :: wheel imbalance
Radwechsel {m} :: change of a wheel; wheel replacement
Radwanderung {f} | Radwanderungen {pl} :: bike excursion | bike excursions
Radweg {m}; Fahrradweg {m}; Radfahrweg {m} | Radwege {pl}; Fahrradwege {pl} :: cycle track; cycleway; cyclng path; bicycle path; bike path; bicycle lane; bikeway [Am.] | cycle tracks; cycleways; cycling paths; bicycle paths; bike paths; bicycle lanes
Radwelle {f} :: gear wheel shaft
Radzahn {m} | Radzähne {pl} :: cog | cogs
Rächer {m} :: avenger
Rädchen {n} :: small wheel
Rädelsführer {m}; Rädelsführerin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f} | Rädelsführer {pl}; Rädelsführerinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl} :: ringleader; gang leader | ringleaders; gang leaders
Rädergetriebe {n} :: gearing
Räderkasten {m} | Räderkästen {pl} :: gear box | gear boxes
Rädertrieb {m} :: gear train
Räderwerk {n} :: wheelwork
Rähm {n} [constr.] | verstärktes Rähm :: plate | reinforced plate
Rändelknopf {m} | Rändelknöpfe {pl} :: knurled knob | knurled knobs
Rändelmutter {f} [techn.] | Rändelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Rändelrad {n} | Rändelräder {pl} :: thumb wheel | thumb wheels
Rändelbereich {m} :: knurled area
Rändelschraube {f} [techn.] | Rändelschrauben {pl} :: finger screw; knurled-head screw; knurled screw | finger screws; knurled-head screws; knurled screws
Rändelung {f} :: knurling
Ränge {pl}; Zuschauertribüne {f} (Stadion) :: terraces
Rätsel {n} | Rätsel {pl} :: riddle | riddles
(kniffliges) Rätsel {n} | Rätsel {pl} :: enigma; conundrum | enigmas
Rätsel {n}; Fragespiel {n} | Rätsel {pl}; Fragespiele {pl} :: puzzle | puzzles
jdn. vor ein Rätsel stellen | vor ein Rätsel stellend | vor ein Rätsel gestellt :: to baffle sb.; to mystify sb. | baffling; mystifying | baffled; mystified
Rätselhaftigkeit {f} :: mysteriousness
Rätselraten {n} :: speculation
Räuber {m} | Räuber {pl} | Räuber spielen | Räuber und Gendarm spielen :: robber | robbers | to play at robbers | to play cops and robbers
Räuber {m}; Plünderer {m} | Räuber {pl}; Plünderer {pl} :: predator | predators
Räuberei {f} | Räubereien {pl} :: robbery | robberies
Räuberhöhle {f} | Räuberhöhlen {pl} :: den | dens
Räucherapparat {m} | Räucherapparate {pl} :: fumigator | fumigators
Räucherei {f}; Selcherei {f} [Ös.] :: smokehaus
Räucherkammer {f}; Selch {f} [Ös.] | Räucherkammern {pl} :: smoking chamber; smokehouse | smoking chambers; smokehouses
Räucherlachs {m} [cook.] :: smoked salmon; lox
Räuchersalz {n} :: curing salt
Räucherspeck {m} [cook.] :: smoked bacon
Räucherstäbchen {n} :: joss stick
Räude {f} :: mange
Räumen {n} [techn.] :: broaching
Räumen {n} der Straßen (im Winter) {n} :: street clearing
Räumlichkeit {f} :: spatiality
Räumlichkeiten {pl} :: premises
Räumlichkeit {f} (Akustik) :: spaciousness; early spacial impression; auditory source width
Räumlichkeitseindruck {m} (Akustik) :: spatial impression
Räummaschine {f} | Räummaschinen {pl} :: broaching machine | broaching machines
Räumnadel {f} | Räumnadeln {pl} :: broach | broaches
Räumnadelhalter {m} | Räumnadelhalter {pl} :: broach holder | broach holders
Räumung {f} | Räumungen {pl} :: cleaning; clearance; removal | cleanings; clearances; removals
Räumung {f} (bei Gefahr) | Räumungen {pl} :: evacuation | evacuations
Räumung {f} [jur.] :: vacation
Räumungsbefehl {m} | Räumungsbefehle {pl} :: eviction notice | eviction notices
Räumungsklage {f} [jur.] | Räumungsklagen {pl} | Räumungsklage und Wiederinbesitznahme :: action for possession | actions for possession | action for possession und repossession [Am.]
Räumungsverkauf {m} [econ.] | Räumungsverkäufe {pl} :: liquidation sale | liquidation sales
Raffiabast {m} :: raffia
Raffgier {f}; Raubgier {f} :: rapacity
Raffinade {f}; Zuckerraffinade {f} :: refined sugar
Raffinerie {f} | Raffinerien {pl} :: refinery | refineries
Raffination {f} [681.2+] [chem.] [techn.] :: refining; purification
Raffinesse {f}; Raffiniertheit {f} :: cleverness; subtlety; sophistication; refinement
Raffiniertheit {f} :: ingenuity
Raffke {m} :: money-grubber
Rafting {n}; Wildwasserbootsfahren {n} :: rafting; white-water rafting
Rage {f} :: rage; fury
jdn. in Rage bringen | jdn. bewusst in Rage bringen :: make sb. furious | to push so.'s buttons
in Rage geraten; an die Decke gehen :: to get one's shirt out
Raglan {m}; Raglanmantel {m} :: raglan; raglan coat
Raglan... :: raglan
Raglanärmel {m} | Raglanärmel {pl} :: raglan sleeve | raglan sleeves
Ragout {n} [cook.] | Ragouts {pl} :: ragout | ragouts
Ragtime {m} [mus.] :: ragtime
Ragweed {n}; beifußblättriges Traubenkraut; beifußblättrige Ambrosie {f} [bot.] :: ragweed
Rah {f}; Rahe {f} :: yard
Rahm {m}; Sahne {f}; Creme {f}; Obers {n} [Ös.] | den Rahm abschöpfen [übtr.] | Die Sahne steif schlagen und unterheben. :: cream | to skim the cream [fig.] | Beat the cream until it is stiff and fold in.
Rahmbrei {m} [cook.] :: sour cream porridge
Rahmen {m}; Gestell {n} | Rahmen {pl}; Gestelle {pl} | ohne Rahmen :: frame | frames | unframed
Rahmen {m}; Gefüge {n} | im Rahmen der geltenden Gesetze | im Rahmen von | im Rahmen des Möglichen | den Rahmen (einer Sache) sprengen | in engem Rahmen | in größerem Rahmen | im Rahmen des Üblichen und Angemessenen | Das würde hier den Rahmen sprengen. | Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] :: framework | within the framework of existing legislation | within the scope of; within the framework of | within the realms of possibility | to go beyond the scope of | on a small scale | on a large scale | as customary and appropriate | This would go beyond my/our scope. | We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Rahmen {m} (äußeres Gepräge) | in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen | eine Aufführung in kleinem Rahmen | in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden | Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. | Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. | Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. :: setting | on a small/smaller scale; in a small/smaller setting | a performance on a smaller scale / in a smaller setting | to be a small-scale affair | It was the perfect setting for this exhibition. | The island provided an idyllic setting for the concert. | My wedding was a small-scale affair, attended only by close family.
Rahmen {m}; Rand {m} :: edge; border
aus dem Rahmen (des Üblichen) :: out of the ordinary
einen zeitlichen Rahmen setzen :: to fix a time limit
in einem Rahmen halten; eingrenzen :: to cabin [Am.]
Rahmen {m} :: skid
Rahmen {m} (Schuh) | Rahmen {pl} :: welt | welts
Rahmen {m} :: husk
Rahmenabkommen {n} | Rahmenabkommen {pl} :: skeleton agreement; basic agreement | skeleton agreements; basic agreements
Rahmenantenne {f} | Rahmenantennen {pl} :: loop | loops
Rahmenauftrag {m} | Rahmenaufträge {pl} :: blanket order | blanket orders
Rahmenbedingung {f} | Rahmenbedingungen {pl} | rechtliche Rahmenbedingungen :: general conditions; prevailing circumstance; parameter | general conditions; prevailing circumstance; parameters | legal framework
Rahmenbeschluss {m} [pol.] | Rahmenbeschlüsse {pl} | Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.] :: framework decision | framework decisions | Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU)
Rahmenecke {f} :: frame corner
Rahmenerzählung {f} :: link and frame story; framework story
Rahmengesetz {n} | Rahmengesetze {pl} :: skeleton law; framework law | framework laws
Rahmengesetze {pl} :: definitive laws
Rahmengesetzgebung {f} :: framework legislation
Rahmengeometrie {f} (Fahrrad) :: frame geometry (bicycle)
Rahmengestell {n} :: rack
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: framework plot; subplot (framing the main plot) | framework plots; subplots
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: frame story | frame stories
Rahmenheck {n} [techn.] :: rear frame
Rahmenkonstruktion {f} :: frame structure
Rahmenkredit {m} [fin.] | Rahmenkredite {pl} :: global credit | global credits
Rahmenplan {m} | Rahmenpläne {pl} :: framework; outline plan | frameworks; outline plans
Rahmenprogramm {n} | Rahmenprogramme {pl} :: supporting program; supporting programme [Br.] | supporting programs; supporting programmes
Rahmenprogramm {n} :: fringe events
Rahmenpumpe {f} | Rahmenpumpen {pl} :: frame pump | frame pumps
Rahmenrichtlinie {f} | Rahmenrichtlinien {pl} :: overall guideline; general guideline | overall guidelines; general guidelines
Rahmenriegel {m} :: beam of frame
Rahmenstiel {m} :: frame stanchion
Rahmentarif {m} | Rahmentarife {pl} :: skeleton tariff | skeleton tariffs
Rahmenträger {m} | Rahmenträger {pl} :: frame girder | frame girders
Rahmentrommel {f}; Handtrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rahmentrommeln {pl}; Handtrommeln {pl} :: frame drum | frame drums
Rahmenvereinbarung {f} | Rahmenvereinbarungen {pl} :: general agreement | general agreements
Rahmenvertrag {m}; Mantelvertrag {m} | Rahmenverträge {pl}; Mantelverträge {pl} :: basic agreement; skeleton agreement | basic agreements; skeleton agreements
Rahmenvertrag :: framework treaty
Rahmenvorschrift {f} :: general provisions
Rahmkäse {m}; Frischkäse {m}; Doppelrahm-Frischkäse {m} [cook.] :: cream cheese; farmer cheese [Am.]
Rahmsuppe {f} [cook.] :: creamed soup
Rahmung {f}; Einrahmung {f} :: framing
Rahsegel {n} [naut.] :: square sail
Rain {m}; Feldrain {m} :: margin of a field
Rainfarn {m} [bot.] :: tansy; golden buttons; scented fern
Raigras {n} [bot.] :: raygrass; rye grass
Rainfords Grundel {f} (Amblygobius rainfordi) [zool.] :: court jester goby
Rakel {m}; Abstreifer {m}; Abstreifgummi {m} [techn.] | Rakel {pl}; Abstreifer {pl}; Abstreifgummis {pl} :: squeegee | squeegees
Rakelmesser {m} [mach.] | Rakelmesser {pl} :: doctor blade | doctor blades
Rakete {f} | Raketen {pl} | ballistische Rakete :: rocket; missile | rockets; missiles | ballistic missile
Rakete {f} | Raketen {pl} :: skyrocket | skyrockets
Anti-Raketen-Rakete {f}; Abfangrakete {f} [mil.] | Anti-Raketen-Raketen {pl}; Abfangraketen {pl} :: anti-ballistic missile /ABM/ | anti-ballistic missiles
Raketenabschussbasis {f}; Raketenbasis {f} :: missile launching base; missile base
Raketenabwehr {f} [mil.] | Alliierte Raketenabwehr {f} [mil.] :: ballistic missile defense [Am.]; ballistic missile defence [Br.] /BMD/ | allied missile defense [Am.]; allied ballistic missile defence [Br.] /AMD/
Raketenabwehrvertrag {m}; ABM-Vertrag {m} [pol.] :: Anti-Ballistic Missile Treaty; ABM Treaty
Raketengeschoss {n}; ferngesteuerte Rakete {f}; Lenkflugkörper {m} [mil.] | Raketengeschosse {pl}; ferngesteuerte Raketen {pl}; Lenkflugkörper {pl} :: guided missile | guided missiles
Raketeningenieur {m} | Raketeningenieure {pl} :: rocket engineer | rocket engineers
Raketenspitze {f} | Raketenspitzen {pl} :: nose cone; ogive | nose cones; ogives
Raketenstart {m} :: rocket launching
Raketenstart {m} [aviat.] :: rocket assisted take off
Raketenstartrampe {m} | Raketenstartrampen {pl} :: rocket launching pad | rocket launching pads
Raketenstufe {f} | Raketenstufen {pl} :: rocket stage | rocket stages
Raketenstützpunkt {m} | Raketenstützpunkte {pl} :: missile base | missile bases
Raketensystem {n} | Raketensysteme {pl} | ein Raketensystem errichten :: missile system | missile systems | to deploy a missile system
Raketentechnik {f}; Raketenwissenschaft {f} | Das ist nicht so kompliziert.; Das ist keine schwarze/große Kunst. :: rocketry; rocket science | It's not rocket science. [fig.]
Raketenträger {m} | Raketenträger {pl} :: missile-carrier | missile-carriers
Raketentreibstoff {m} :: rocket fuel
Raketentriebwerk {m} [techn.] | Raketentriebwerke {pl} :: rocket engine | rocket engines
Raketenwerfer {m}; Raketenstartgerät {n} [mil.] | Raketenwerfer {pl}; Raketenstartgeräte {pl} :: rocket launcher | rocket launchers
Rallye {f} :: rally
Ramadan {m} [relig.] :: ramadan
Rambutanfrucht {f}; Rambutan {f}; haarige Litschi {f} [bot.] :: rambutan fruit; rambutan; hairy lychee
Rammbock {m} [techn.] | Rammböcke {pl} :: battering ram | battering rams
Ramme {f} :: pile-driver
Ramme {f}; Rammbär {m}; Rammbock {m} [constr.] | Rammen {pl}; Rammbären {pl}; Rammböcke {pl} :: ram; rammer; punner; drive hammer | rams; rammers; punners; drive hammera
Rammgerät {n} | Rammgeräte {pl} :: piling implement | piling implements
Rammklotz {m}; Hammerkopf {m} | Rammklötze {pl}; Hammerköpfe {pl} :: tup | tups
Rammler {m}; Hasenbock {m} [zool.] | Rammler {pl}; Hasenböcke {pl} :: buck | bucks
Rammschutz {m} :: skirting protection
Rammschutzaufnahme {f} :: ram protection facility
Ramdisk {f} [comp.] :: ramdisk
Rammsporn {m}; Schiffsschnabel {m} [naut.] | Rammsporne {pl}; Schiffsschnäbel {pl} :: ram bow; rostrum; pointed prow with a spur | ram bows; rostrums
Rampe {f} | Rampen {pl} :: ramp | ramps
Rampenlicht {n} :: footlight
Rampenlicht {n} | in Rampenlicht [übtr.]; im Mittelpunkt des Interesses | im Rampenlicht stehen | jdn./etw. in Szene setzen :: limelight | in the limelight [fig.] | to be in the limelight | to put sb./sth. in the limelight
Rampensau {f} [ugs.] :: stage hawk [coll.]
Ramsch {m} (Kartenspiel) :: ramsch
Ramschladen {m} | Ramschläden {pl} :: shop selling trashy goods; jumble shop | shops selling trashy goods; jumble shops
Ramsch {m}; Ramschware {f} | Ramschwaren {pl} :: trashy goods | trashy goods
Ranch {f} :: ranch
Rancher {m}; Rancherin {f} (Inhaber einer Ranch); Farmarbeiter {m}; Farmarbeiterin {f} | eine Ranch haben; auf einer Ranch arbeiten :: rancher | to be a rancher
Rand {m} :: brim
Rand {m} | Ränder {pl} | am Rande von etw. stehen [übtr.] :: brink | brinks | to be on the brink of sth. [fig.]
Rand {m}; Einfassung {f}; Umrandung {f} | Ränder {pl}; Einfassungen {pl}; Umrandungen {pl} :: fringe | fringes
Rand {m} :: rim
Rand {m} | Ränder {pl} :: verge | verges
Rand {m}; Begrenzung {f} | Ränder {pl}; Begrenzungen {pl} | am Rande | mit Rand versehen | mit Rand versehend | breiter Rand :: margin | margins | marginally | margined | margining | wide margin
Rand {m}; Saum {m} | am Rande von :: edge | at the edge of
Rand {m}; Grenze {f}; Einfassung {f} | Ränder {pl}; Grenzen {pl}; Einfassungen {pl} | ohne Rand | am Rande des Untergangs stehen | gefährlich nahe am Rand des Abgrundes :: border; edge | borders | borderless | to be on the edge of disaster | on the ragged edge
Rand {m} [math.] :: boundary
Rand {m}; Tülle {f}; Schnauze {f} :: lip
Rand (eines Gefäßes) :: seam
am Rande eines Krieges stehen :: to be on the verge of war
am Rand befindlich; am Rand liegend; den Rand betreffend; marginal {adj} :: marginal
Randabschluss {m} (von Gefäß) :: lip
Randabschlussblende {f} :: facing panel
Randale {f}; Randalieren {n} | randalierend herumziehen | Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt. | Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt. :: rampage | to go on the [Br.]/a [Am.] rampage | Gangs of youths went on the rampage through the inner city. | A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators.
Randalierer {m} | Randalierer {pl} :: rioter; hooligan | rioters; hooligans
Randalls Partnergrundel {f} (Amblyeleotris randalli) [zool.] :: orange stripe watchman goby
Randbedingung {f} | Randbedingungen {pl} :: constraint; marginal condition; edge condition | constraints; marginal conditions; edge conditions
Randbedingung {f} | Randbedingungen {pl} :: limiting condition; boundary condition | limiting conditions; boundary conditions
Randbegrenzer {m} :: margin release
Randbegrenzer {m}; Randstop {m}; Randsteller {m} :: margin stop
Randbemerkung {f} | Randbemerkungen {pl} :: marginal note; passing remark | marginalia
Randbezirk {m}; Randgebiet {n}; Randzone {f} :: fringe
Randblech {n} :: edge sheet
Randerscheinung {f}; Randproblem {n} :: side issue
Randfaser {f} :: extreme fiber
Randfigur {f} :: marginal figure
Randführungslochung {f} :: margin perforation
Randgängigkeit {f} [chem.] :: wall effect
Randgruppe {f} | Randgruppen {pl} :: fringe group | fringe groups
Randkerbe {f} [techn.] :: undercut
Randkerbung {f} :: marginal notch
Randkontakt {m} | Randkontakt {m} einer Platine :: edge contact; edge socket | edgeboard contact
Randleistenbeil {n} :: flanged axe
Randlochkarte {f} :: border-punched card
Randlochkarte {f} :: edge-punched card
Randomisation {f} [math.] :: randomization [eAm.]; randomisation [Br.]
Randproblem {n} :: marginal problem
Randpunkt {m} [math.] :: boundary point
Randscherbe {f} :: rim sherd
Randschicht {f} :: marginalized layer
Randstecker {m} (einer Platine) :: edge connector
Randsportart {f} | Randsportarten {pl} :: marginal sport; marginalized sport | marginal sports; marginalized sports
Randstein {m}; Bordstein {m} (im Garten) | Randsteine {pl}; Bordsteine {pl} :: border stone | border stones
Randstreifen {m} (an der Straße) :: shoulder; verge
Randträger {m} | Randträger {pl} :: edge beam; edge girder | edge beams; edge girders
Randverbinder {m} :: angle grille face connector
Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.] :: vignette
Randwähler {m}; Randwählerin {f} [pol.] | Randwähler {pl}; Randwählerinnen {pl} :: marginal voter | marginal voters
Randwerbung {f}; unterstützende Werbung {f} :: accessory advertising
Randwert {m} :: marginal
Randwinkel {m} | Randwinkel {pl} :: edge angle; contact angle | edge angles; contact angles
Randzone {f} | Randzonen {pl} :: marginal zone; boundary zone | marginal zones; boundary zones
Rang {m}; Reihe {f} | im Rang höher stehen; wichtiger sein (als jdn.) :: rank | to outrank (sb.)
hoher Rang | ein Wissenschaftler von Rang :: distinction | a scientist of distinction
Rang {m} [math.] :: rank
erster Rang :: dress circle; first balcony [Am.]
zweiter Rang :: upper circle; second balcony [Am.]
die höheren Ränge :: the higher echelons
Rangabzeichen {n} :: badge of rank
Rangabzeichen {n} :: insignia
Rangabzeichen {pl} :: trappings
Rangälteste {m,f}; Rangältester | Rangältesten {pl} :: doyen | doyens
Rangdefizient {m} [math.] :: rank deficient
Range {f}; Wildfang {m}; wildes Mädchen; verkappter Junge / Bub, Bursche [Ös.] [Schw.] (jungenhaftes Mädchen) | Rangen {pl}; Wildfänge {pl}; wilde Mädchen :: romp; tomboy; hoyden | romps; tomboys; hoydens
Range {f} :: minx
Rangelei {f} :: skirmish
Rangfolge {f}; Rangfolgeregel {f} :: rule of precedence
Rangieren {n}; Verschieben {n} :: shunting
Rangierer {m} | Rangierer {pl} :: carman; truck setter | carmen; truck setters
Rangierfeld {n}; Patchfeld {n} [telco.] | Rangierfelder {pl}; Patchfelder {pl} :: patch panel; patch bay | patch panels; patch bays
Rangiergleis {n} :: siding; sidetrack
Rangierlokomotive {f} | Rangierlokomotiven {pl} :: shunter; switcher; wildcat [Am.] | shunters; switchers; wildcats
Rangierbahnhof {m} | Rangierbahnhöfe {pl} :: marshaling yard; marshalling yard; switchyard [Am.]; classification yard; shunting yard; shunting station | marshaling yards; marshalling yards; switchyards; classification yards; shunting yards; shunting stations
Rangierlok {f}; Rangierlokomotive {f} | Rangierloks {pl}; Rangierlokomotiven {pl} :: shunting engine; switch engine [Am.] | shunting engines; switch engines
Rangiermeister {m} | Rangiermeister {pl} :: yardmaster | yardmasters
Rangierverteiler {m} :: terminal board
Rangkorrelationskoeffizient {m} [math.] :: rank correlation coefficient
Rangliste {f}; Klassement {n}; Ranking {n} | Ranglisten {pl}; Klassements {pl}; Rankings {pl} :: position table; rankings; classement | position tables; rankingses; classements
Rangordnung {f}; Rangfolge {f}; Stufenfolge {f} :: hierarchy
Rangordnung {f} [mil.] :: order of ranks
Rangstufe {f} | Rangstufen {pl} :: grade; rank; order | grades; ranks; orders
Ranke {f} :: strand
Ranke {f} :: cirrus
Ranke {f} | Ranken {pl} :: tendril | tendrils
Rankenfüßer {m}; Rankenfußkrebs {m} [zool.] | Rankenfüßer {pl}; Rankenfußkrebse {pl} :: barnacle | barnacles
Rankett {n}; Stockfagott {n}; Wurstfagott {n} [mus.] (Blasinstrument) | Rankette {pl}; Stockfagotte {pl}; Wurstfagotte {pl} :: rankett; racket | ranketts; rackets
Ranzigkeit {f} :: rancidity; rancidness
Rap {m}; rhythmischer Sprechgesang [mus.] :: rap
Rapier {n}; Stoßdegen {m} | Rapiere {pl} :: rapier | rapiers
Rapmusik {f} [mus.] :: rap music
Rappe {m} [zool.] | Rappen {pl} | auf Schusters Rappen [ugs.] :: black horse | black horses | by shank's mare; by shanks's pony
Rappel {m} [ugs.] | einen Rappel haben | einen Rappel kriegen | Du hast wohl einen Rappel? :: crazy turn [coll.] | to be off one's rocker | to flip (one's lid) | Are you crazy?
Rappenantilope {f} [zool.] | Rappenantilopen {pl} :: sable | sables
Rapport {m} | jdm. Rapport erstatten :: report | to report to sb.
Raps {m} [bot.] [agr.] :: rape; rape-seed; rapeseed
Raps {m} :: canola
Rapsöl {n} :: rape oil
Rapssamen {m} :: rape seed
Rasen {m}; Rasenplatz {m}; Wasen {m} [Oberdt.] | englischer Rasen :: lawn | English lawn; manicured lawn
Rasen {m} :: grass
Rascheln {n}; Zischen {n}; Surren {n} :: swish
Rascheln {n}; Geraschel {n}; Geknister {n} :: rustling
Rasen {m}; Grasnarbe {f} :: turf
mit Rasen bedecken | mit Rasen bedeckend | mit Rasen bedeckt :: to sod | sodding | sodded
Rasen {n} :: rage
Raseneisenerz {n} [min.] :: bog iron ore
Rasenfläche {f} | Rasenflächen {pl} :: lawn; patch of grass; grass field | lawns; patches of grass; grass fields
Rasengitterstein {m} [constr.] | Rasengittersteine {pl} :: grass paver; Turf Cell [tm] | grass pavers
Rasenkante {f} | Rasenkanten {pl} :: lawn border | lawn borders
Rasenlüfter {m} | Rasenlüfter {pl} :: aerator (lawn tool) | aerators
Rasenloch {n}, das durch herausgeschlagenes Rasenstück entsteht (beim Golf) :: divot
Rasenmäher {m}; Rasenmähmaschine {f} | Rasenmäher {pl}; Rasenmähmaschinen {pl} | Benzinrasenmäher {m} :: lawn mower; lawnmower; mower | lawn mowers; lawnmowers; mowers | power mower
Rasentraktor {m}; Aufsitzmäher {m} | Rasentraktoren {pl}; Aufsitzmäher {pl} :: riding mower | riding mowers
Rasenpflege {f} :: lawn care
Rasensprenger {m} | Rasensprenger {pl} :: lawn sprinkler | lawn sprinklers
Rasenstück {n}; Rasendecke {f}; Sode {f}; Soden {m} :: sod
Rasenstück {n} | Rasenstücke {pl} | mit Rasenstücken bedecken | ausgeschlagenes Rasenstück (z. B. beim Golf) :: turf | turves | to turf over | divot
Rasentrimmer {m}; Freischneider {m} | Rasentrimmer {pl}; Freischneider {pl} :: weed whacker [Am.] | weed whackers
Raser {m}; Raserin {f} | Raser {pl}; Raserinnen {pl} :: speeder | speeders
Raserei {f}; Wut {f} | jdn. zur Raserei bringen :: furiousness | to drive sb. mad
Rasierapparat {m} | Rasierapparate {pl} | (elektrischer) Rasierapparat {m} :: safety razor | safety razors | (electric) shaver
Rasiercreme {f} :: shaving cream
Rasierklinge {f} | Rasierklingen {pl} :: razor blade | razor blades
Rasiermesser {n} | Rasiermesser {pl} :: razor; cutthroat razor | razors
Rasierpinsel {m} | Rasierpinsel {pl} :: shaving brush | shaving brushes
Rasierschaum {m} :: shaving foam
Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
Rasierwasser {n}; Aftershave {n} (nach der Rasur) :: aftershave; aftershave lotion
Rasierwasser {n} (vor der Rasur) :: pre-shave lotion
Rasierzeug {n} :: shaving things {pl}
Raspel {f} | Raspeln {pl} :: rasp | rasps
Raspel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Raspeln {pl} :: raspe; scraper | raspes; scrapers
Rasse {f}; Menschenschlag {m} | Rassen {pl}; Menschenschläge {pl} :: race | races
Rassehund {m} | Rassehunde {pl} :: pedigree dog | pedigree dogs
Rassel {f} | Rasseln {pl} :: rattle | rattles
Rasselgeräusch {n} (der Lunge) [med.] :: rales; crackles; crepitations
Rassendiskriminierung {f} :: racial discrimination
Rassenhass {m} :: racial hatred
Rassenkonflikt {m}; Rassenkampf {m} | Rassenkonflikte {pl}; Rassenkämpfe {pl} :: racial conflict | racial conflicts
Rassenmischung {f} :: miscegenation
Rassenmischung {f} :: racial mixture
Rassentrennung {f} (in Südafrika) :: apartheid
Rassentrennung {f} | die Rassentrennung aufheben :: racial segregation | to desegregate
Rassenunruhen {pl} :: racial riots
Rassenvorurteile {pl} :: racial prejudice
Rassenkrawall {n} | Rassenkrawalle {pl} :: racial riot | racial riots
Rassenkunde {f} :: ethnogency
Rassenschande {f} [hist.] [pej.] :: racial defilement (Nazi term)
Rassenschranke {f} | Rassenschranken {pl} :: racial barrier | racial barriers
Rassenschranke {f} :: color bar [Am.]; colour bar [Br.]
Rassepferd {n} | Rassepferde {pl} :: thoroughbred (horse) | thoroughbreds
Rassismus {m} :: racism
Rassismus {m} :: racialism
Rassist {m}; Rassistin {f} | Rassisten {pl}; Rassistinnen {pl} :: racist | racists
Rassist {m} :: supremacist
Rast {f}; Pause {f} | Rasten {pl}; Pausen {pl} :: break | breaks
Rast {f}; Ausruhen {n}; Erholung {f} :: rest
Rastalocken {pl} :: dreadlocks; dreads
Raste {f} :: catch
Raster {n} :: graticule
Raster {n}; Rastermuster {n} :: raster
Raster {n} :: grid
Raster {n} (Buchdruck) :: raster screen; screen printing
Rasterbild {n} | (autotypisches) Rasterbild :: halftone picture; frame (TV) | halftone
Rasterdecke {f} | Rasterdecken {pl} :: ceiling grid | ceiling grids
Rasterdruck {m} :: halftone printing
Rasterelektronenmikroskop {n} | Rasterelektronenmikroskope {pl} :: scanning electron microscope | scanning electron microscopes
Rasterelektronenmikroskopie {f} :: scanning electron microscopy
Rasterfahndung {f} :: dragnet investigation; cross-referencing of government databases
Rastergestaltung {f} :: grid design
Rasterlinie {f} | Rasterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: matrix dot | matrix dots
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: screen dot | screen dots
Rasterpunktabfühlung {f} :: raster scanning
Rasterpunktlesen {n} :: dot-scanning
Rasterung {f} :: grating
Rasterung {f} :: screening
magnetische Rasterung {f} :: magnetic scanning
Rasterweite {f} :: screen width
Rasthaus {n}; Raststätte {f}; Rasthof {m} | Rasthäuser {pl}; Raststätten {pl}; Rasthöfe {pl} :: roadhouse; motorway restaurant | roadhouses; motorway restaurants
Rastkappe {f} :: contact retention clip
Rastkontakt {m} | Rastkontakte {pl} :: snap-in contact | snap-in contacts
Rastlappen {m} :: snap finger
Rastlosigkeit {f}; Ruhelosigkeit {f} :: restlessness
Rastmechanismus {m} :: indexing mechanism; ratched control
Rastmoment {n} :: cogging torque
Rastmontage {f} :: snap-in mounting
Rastpunkt {m} | Rastpunkte {pl} :: snap-in point | snap-in points
Rastplatz {m}; Lagerplatz {m} | Rastplätze {pl}; Lagerplätze {pl} :: resting place | resting places
Rastpolbahn {f} :: herpolhode
Raststätte {f}; Rastplatz {m}; Autobahnraststätte {f}; Autobahnrastplatz {m} | Raststätten {pl}; Rastplätze {pl}; Autobahnraststätten {pl}; Autobahnrastplätze {pl} :: (motorway) service area [Br.]; (highway) rest area [Am.] | service areas; rest areas
Rastung {f} :: lock-in position
Rastvorrichtung {f} :: snap-in locking device
Rasur {f} :: shaving
Rat {m} | ein Rat | mit Rat und Tat helfen | um Rat fragen | sich bei jdm. Rat holen | ohne Rat :: advice | a piece of advice | to help with words and deeds | to ask for advice | to ask sb.'s advice | uncounselled
Rat {m}; Kollegium {n} | Räte {pl}; Kollegien {pl} | Rat der Europäischen Union [pol.] | der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.] :: council | councils | Council of the European Union | the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU)
Ratatouille {f} [cook.] :: ratatouille
Rate {f}; Quote {f} (Zuwachs-) | Raten {pl}; Quoten {pl} | Absatzrate {f} :: rate | rates | rate of sales
Rate {f}; Abzahlung {f} | in Raten zahlen :: instalment; installment [Am.] | to pay by (in) instalments
Ratenkauf {m}; Kauf {m} auf Raten :: hire-purchase [Br.]; instalment plan [Am.]
Ratenzahlung {f} [fin.] | Ratenzahlungen {pl} :: payment by instalments; deferred payment | payments by instalments; deferred payments
Ratenhöhe {f}; Ratenbetrag {m} [fin.] :: instalment amount; installment amount [Am.]
Ratenkredit {m} [fin.] | Ratenkredite {pl} :: instalment loan; installment loan | instalment loans; installment loans
Ratenzahlungssystem {n} [fin.] | Ratenzahlungsysteme {pl} :: deferred payment system | deferred payment systems
Ratespiel {n} | Ratespiele {pl} :: panel game | panel games
Ratgeber {m}; Ratgeberin {f}; Beirat {m} | Ratgeber {pl}; Ratgeberinnen {pl}; Beiräte {pl} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.] | counsellors; counselors
Ratgeber {m}; Ratgeberbuch {n}; Handbuch {n} | Ratgeber {pl}; Ratgeberbücher {pl}; Handbücher {pl} :: companion | companions
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: town hall; townhall; city hall [Am.] | town halls; townhalls; city halls
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: guildhall | guildhalls
Ratifizierung {f}; Ratifikation {f}; Bestätigung {f} | Ratifizierungen {pl} | ein ratifikationspflichtiger Staatsvertrag [pol.] | Hinterlegung der Ratifikationsurkunde [pol.] | Bis auf drei haben alle Staaten die Ratifizierung abgeschlossen. [pol.] :: ratification | ratifications | a treaty requiring ratification | deposit of the instrument of ratification | All but three States have completed ratification.
Ratio {f} :: pure reason; rational logic
Rationalisieren {f}; Rationalisierung {f} :: streamlining
Rationalität {f} :: rationality
Rationalisierung {f} [econ.] :: rationalization [eAm.]; rationalisation [Br.]
Rationalisierung {f}; Einsparung {f} [econ.] :: economization [eAm.]; economisation [Br.]
Rationalismus {m} :: rationalism
Rationalist {m} :: rationalist
Ration {f} | Rationen {pl} | eiserne Ration :: ration | rations | iron ration
Ratlosigkeit {f}; Verwirrung {f} :: perplexity
Ratlosigkeit {f} :: helplessness
Ratsamkeit {f} :: advisability
Ratsche {f} [techn.] | Ratschen {pl} :: circle jack | circle jacks
Ratsche {f}; Knarre {f}; Schnarre {f} [mus.] | Ratschen {pl}; Knarren {pl}; Schnarreen {pl} :: rattle | rattles
Ratschen-Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] | Ratschen-Gewindeschneidkluppen {pl} :: ratchet tap wrench | ratchet tap wrenches
Ratschenhebel {m} :: ratchet lever
Ratschenmaulschlüssel {m} [techn.] | Ratschenmaulschlüssel {pl} :: open-end ratchet wrench | open-end ratchet wrenches
Ratschlag {m} | Ratschläge {pl} | ein kleiner Tipp :: advice; word of advice | pieces of advice | a quick word of advice
Ratschlag {m}; Rat {m} :: counsel
Ratsherr {m} | Ratsherren {pl} :: councilman | councilmen
Ratsmitglied {n} | Ratsmitglieder {pl} :: council member; councillor [Br.]; councilor /cllr/ | council members; councillors; councilors
Ratsvorsitz {m} :: coucil presidency
Rattan {n} :: rattan
Ratte {f}; Ratz {f} [Ös.] [zool.] | Ratten {pl} :: rat | rats
Rattermarken {pl} (Oberflächenfehler) [mach.] :: chatter marks
Rattenfalle {f} | Rattenfallen {pl} :: rat trap | rat traps
Rattenfänger {m} | Rattenfänger {pl} :: rat catcher; ratter | rat catchers; ratters
Rattenfänger {m} [übtr.]; Volksverführer {m} :: pied piper
Rattenfleckfieber {n} [med.] :: murine typhus
Rattengift {n} :: rat poison; ratsbane
Rattenhaus {n} :: rat's nest
Raub {m} :: predation
Raub {m} :: rape
Raub {m} :: robbery
Raub {m} :: snatch [Br.]
Raubank {f}; Rauhbank {f} [mach.] | Raubänke {pl}; Rauhbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Raubbau {m} :: careless working; unconsidered exhaustion
Raubbau {m} :: predatory exploitation; ruthless exploitation; destructive exploitation; overcutting
Raubbau treiben | Raubbau treibend | Raubbau getrieben :: to overcrop | overcropping | overcropped
Raubbau treiben | Raubbau treibend | Raubbau getrieben :: to rob | robbing | robbed
Raubdruck {m} :: pirate edition; pirated edition
Raubfisch {m} [zool.] | Raubfische {pl} :: predatory fish | predatory fishes
Raubgier {f}; Gier {f} :: ravenousness
Raubfliegen {pl}; Jagdfliegen {pl} [zool.] :: robber flies
Raubgierigkeit {f} :: rapaciousness
Raubgrabung {f} | Raubgrabungen {pl} :: illicit excavation; illicit dig | illicit excavations; illicit digs
Raubgräber {m} :: looter; pot-hunter
Raubgut {n} :: looted (cultural) property
Raubkapitalismus {m} [pol.] :: predatory capitalism; robber-baron capitalism
Raubkatze {f} [zool.] | Raubkatzen {pl} :: wild cat; big-cat | wild cats; big-cats
Raubkopie {f} | Raubkopien {pl} :: pirate copy; pirated edition | pirate copies; pirated editions
Raubmord {m} [jur.] | Raubmorde {pl} :: murder and robbery; holdup murder | murder with robberies; holdup murders
Raubmörder {m}; Raubmörderin {f} | Raubmörder {pl}; Raubmörderinnen {pl} :: robber and murderer | robbers and murderers
Raubpressung {f} :: bootleg
Raubritter {m} [hist.] | Raubritter {pl} :: robber baron | robber barons
Raubtier {n} [zool.] | Raubtiere {pl} | Anschleichjäger {m} [zool.] :: predator; beast of prey; carnivore | predators; beasts of prey; carnivores | ambush predator
Raubüberfall {m}; Überfall {m} | Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl} :: holdup; hold-up | holdups; hold-ups
Raubüberfall {m} | Raubüberfälle {pl} :: heist [Am.] [slang] | heists
Raubüberfall {m} durch Rammen mit einem Fahrzeugs; Blitzeinbruch {m} | mittels Rammfahrzeug in ein Geschäft einbrechen :: ram raid | to ram-raid a shop
Raubüberfall {m} | Raubüberfälle {pl} | einen Raubüberfall machen; plündern :: foray | forays | to foray
Raubvogel {m}; Greifvogel {m} [ornith.] | Raubvögel {pl}; Greifvögel {pl} :: raptor; bird of prey | raptors; birds of prey
Raubwirtschaft {f} :: rapine
Raubzug {m} | Raubzüge {pl} :: raid | raids
Rauch {m} | kalter Rauch :: smoke | stale smoke
Rauch {m} :: reek
Rauch-Engelfisch {m} (Apolemichthys xanthurus) [zool.] :: cream angel
Rauchabzug {m} :: smoke outlet; smoke extract
Rauchauslöseeinrichtung {f} :: tripping device
Rauchbombe {f} | Rauchbomben {pl} :: smoke bomb | smoke bombs
Raucher {m}; Raucherin {f} | Raucher {pl} | starker Raucher :: smoker | smokers | heavy smoker
Räucher... (Fisch) :: kippered
schwarzer Raucher {m}; heiße Unterwasserquelle {f} [geol.] :: black smoker; underwater hot spring
Räucheraal {m} [cook.] | Räucheraale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Rauchen {n} :: smoking
Raucherabteil {n} | Raucherabteile {pl} :: smoking compartment; smoker | smoking compartments; smokers
Räucherfisch {m} [cook.] :: smoked fish
Räucherhering {m} [cook.] :: smoked herring
Raucherhusten {m} [med.] :: smoker's cough
Raucherinsel {f} | Raucherinseln {pl} :: smoking shelter; smokers' shelter | smoking shelters; smokers' shelters
Raucherzimmer {n} | Raucherzimmer {pl} :: smoking room | smoking rooms
Raucherzone {f} | Raucherzonen {pl} :: smoking area | smoking areas
Rauchfahne {f} :: trail of smoke
Rauchfahne {f}; Rauchwolke {f} | Rauchfahnen {pl}; Rauchwolken {pl} :: plume of smoke; wreath of smoke | plumes of smoke; wreaths of smoke
Rauchfang {m} :: chimney hood
Rauchfang {m}; Esse {f}; Abzug {m}; Abzugsrohr {n} | Rauchfänge {pl}; Essen {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsrohre {pl} :: flue | flues
Rauchfass {n} :: censer
Rauchfleisch {n} [cook.] :: smoked meat
Rauchgas {n} :: flue gas
Rauchgasentschwefelungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasentschwefelungsanlagen {pl} :: flue gas desulfurization plant [eAm.]; flue gas desulfurisation plant [Br.] | flue gas desulfurization plants; flue gas desulfurisation plants
Rauchgasfilter {m} | Rauchgasfilter {pl} :: smoke filter | smoke filters
Rauchgasfühler {m} :: smoke probe
Rauchgaskanal {m} [techn.] | Rauchgaskanäle {pl} :: flue gas duct | flue gas ducts
Rauchgasreinigungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasreinigungsanlagen {pl} :: flue gas cleaning plant | flue gas cleaning plants
Rauchgaswäsche {m} [techn.] :: flue gas scrubbing
Rauchgaszug {m} (Kessel) [mach.] | Rauchgaszüge {pl} :: flue gas pass | flue gas passes
Rauchglas {n} :: smoked glass
Rauchigkeit {f} :: smokiness
Rauchkammer {f} | Rauchkammern {pl} :: smokebox | smokeboxes
Rauchmelder {m}; Rauchmeldeanlage {f} | Rauchmelder {pl}; Rauchmeldeanlagen {pl} :: smoke detector; fire detector; smoke alarm | smoke detectors; fire detectors; smoke alarms
Rauchpilz {m} | Rauchpilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Rauchrohr {n} | Rauchrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Rauchrohrkessel {m} [mach.] | Rauchrohrkessel {pl} :: fire-tube boiler | fire-tube boilers
Rauchsäule {f} | Rauchsäulen {pl} :: column of smoke; smoke column | columns of smoke; smoke columns
Rauchschwaden {m} | Rauchschwaden {pl} :: cloud of smoke | clouds of smoke
Rauchverbot {n} | gegen das Rauchverbot verstoßen :: ban on smoking | to ignore the smoking ban
Rauchvergiftung {f} | Rauchvergiftungen {pl} :: smoke poisoning; poisoning on smoke inhalation | smoke poisonings
Rauchverzehrer {m} :: air cleaner
Rauchwand {f}; Nebelwand {f}; Rauchteppich {m} [mil.] | Rauchwände {pl}; Nebelwände {pl}; Rauchteppiche {pl} :: smoke screen; smokescreen | smoke screens; smokescreens
Rauchwaren {pl} :: tobaccos; tobacco products
Rauchwaren {pl}; Pelzwaren {pl} :: furs
Rauchwolke {f} | Rauchwolken {pl} :: cloud of smoke | clouds of smoke
Rauchzeichen {n}; Rauchsignal {n} :: smoke signal
Rauflustigkeit {f} :: scrappiness
Raubein {n}; Rauhbein {n} [alt]; Raufbold {m} | Raubeine {pl}; Rauhbeine {pl} [alt]; Raufbolde {pl} :: roughneck | roughnecks
Rauheit {f} :: roughness
Rauheit {f} :: inclemency
Rauheit {f}; Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: rawness
Rauheitsbeiwert {m} :: coefficient of roughness
Raufasertapete {f}; Rauhfasertapete {f} [alt] :: woodchip wallpaper
Raufbold {m} | Raufbolde {pl} :: ruffian; hoodlum; fighter | ruffians; hoodlums; fighters
Raufe {f}; Futterraufe {f} :: rack for fodder
Rauferei {f} :: tussle; fight
Raufhandel {m}; Raufhändel {m} [obs.] :: brawl; fight
Raufrost {m} :: hard rime
Raufutter {n}; Rauhfutter {n} [alt]; grobe Nahrung {f} :: roughage
Rauheit {f} :: acerbity
Rauheit {f} :: bristliness
Rauheit {f} :: scragginess
Rauheit {f}; Rauigkeit {f}; Unebenheit {f} :: asperity
Rauheitsbestimmung {f} :: surface roughness determination
Rauigkeit {f}; Rauhigkeit {f} [alt] :: throatiness
Raureif {m}; Rauhreif {m} [alt] :: hoarfrost
Raum {m}; Platz {m}; Räumlichkeit {f} | Räume {pl} | Platz schaffen; Raum schaffen; Platz machen (für) | Es ist kein Platz mehr. :: room | rooms | to make room (for) | There's no room left.
Raum {m}; Platz {m} | unbebaute Flächen (in einer Stadt) | freie Stelle | Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) :: space | open spaces (in a city) | blank space | to take up space (thing)
Raum {m} [math.] | normierter Raum [math.] :: space | normed space
Raum... :: cubically
im Raum (von) Chemnitz :: in the Chemnitz area
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen | Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum | Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... | Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. | Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... :: to be unresolved; to be suspicious (of) | There is suspicion of bribery. | Allegations have been made that ... | The amount involved is EUR 1.5m. | One question remains unanswered and that is ... [fig.]
Raum-Zeit-Kontinuum {n} [phys.] :: space-time continuum
Raumabtrennung {f} :: partitioning
Raumakustik {f} [constr.] :: room acoustics
Raumanzug {m} | Raumanzüge {pl} :: space suit | space suits
Raumaufteilung {f} :: room arrangement; room layout
Raumausstatter {m}; Raumausstatterin {f} | Raumausstatter {pl}; Raumausstatterinnen {pl} :: interior decorator; upholsterer and decorator | interior decorators; upholsterers and decorators
Raumbelastung {f} :: volumetric loading; volume load
Raumbeleuchtung {f} :: room lighting
Raumbuch {n}; Gebäudeatlas {m} | Raumbücher {pl} :: room book | room books
Raumdatenerfassungsliste {f} :: room data records
Raumdeckung {f} [sport] :: zone marking; zone defence; zone defense [Am.]
Raumerleben {n} :: spatial experience; spacial experience
Raumfahrer {m} | Raumfahrer {pl} :: spaceman | spacemen
Raumfahrerin {f} | Raumfahrerinnen {pl} :: spacewoman | spacewomen
Raumfahrt {f} :: astronautics
Raumfahrt {f} :: space travel; space flight
Raumfahrtprogramm {n} | Raumfahrtprogramme {pl} :: space programme [Br.]; space program | space programmes; space programs
Raumfahrttechnik {f} :: space technology
Räumfahrzeug {n} | Räumfahrzeuge {pl} :: bulldozer | bulldozers
Räumfahrzeug {n} (für Schnee) :: snowplough; snow-clearer
Raumgeräuschpegel {m} :: ambient noise level
Raumgeräuschpegel {m} :: room noise
Raumgeschwindigkeit {f} :: space velocity
Raumgestaltung {f}; Innenraumgestaltung {f} :: interior design; interior decoration
Raumgewicht {n} :: density
Raumgruppe {f} :: space group
Raumhöhe {f} :: ceiling height
Rauminhalt {m} :: cubic capacity; cubic content; volume capacity
Raumkapazität {f} :: capacity of a room
Raumkapsel {f} :: space capsule
Raumkelle {f} | Raumkellen {pl} :: skimmer | skimmers
Raumklang {m}; Surround-Sound {m} :: surround sound
Raumladung {f} | Raumladungen {pl} :: space charge | space charges
Raumladungsbetrieb {m} :: space charge operation
Raumladungseffekt {m} :: space charge effect
Raumlufttechnik {f} /RLT/ [techn.] | RLT-Anlage {f} :: heating, ventilation and air-conditioning technology /HVAC/ | HVAC system
Raumluftzustand {m} :: room air condition
Raummangel {m} :: lack of space; lack of room
Raummaß {n} :: solid measure
Raummeter {n} | Ster {n} (Raummeter geschichtetes Holz) :: cubic metre [Br.]; cubic meter [Am.] | stère (cubic metre of piled wood)
Raumordnung {f} :: regional planning; regional development
Raumordnung {f} :: regional policy
Raumordnung {f} :: town and country planning
Raumpfleger {m}; Raumpflegerin {f} | Raumpfleger {pl}; Raumpflegerinnen {pl} :: custodian [Am.] | custodians
Raumpflegerin {f} :: cleaning lady
Raumplanung {f}; Raumentwicklung {f} :: spatial planning
Raumplanung {f} [pol.] :: regional development
Raumrichtung {f} :: direction in space
Raumschiff {n} :: spacecraft
Raumschiff {n} (bemannt) :: spaceship
Raumschotskurs {m} [naut.] | raumschots; mit raumem Wind :: broad reach | broad reach
Raumsonde {f} | Raumsonden {pl} :: space probe | space probes
Raumsondierungen {pl} :: piling samples
Raumstation {f} | Raumstationen {pl} | Internationale Raumstation :: space station; space platform | space stations; space platforms | International Space Station /ISS/
10 Yards Raumstrafe [sport] :: first down; first and ten (American football)
Raumstruktur {f} :: spatial structure
Raumteiler {m} | Raumteiler {pl} :: room divider | room dividers
Raumtemperatur {f}; Innentemperatur {f} :: room temperature; indoor temperature
Raumthermostat {m} | Raumthermostate {pl} :: room thermostat | room thermostats
Raumtransport {m} :: aerospace transportation
Raumwinkel {m} :: solid angle
Raumzeitalter {n}; Weltraumzeitalter {n} :: space age
Raum-in-Raum Lösung {f} :: room-in-room solution
Raupe {f} [zool.] | Raupen {pl} :: caterpillar | caterpillars
Raupe {f} :: inchworm
Raupe {f} (Schweißen) [techn.] :: bead; run; pass
Raupenabzug {m} (Kabel) [techn.] :: caterpullar; caterpillar pull-off
Raupenanhänger {m} [auto] | Raupenanhänger {pl} :: crawler mounted trailer | crawler mounted trailers
Raupenantrieb {m} [auto] :: crawler drive
Raupenbagger {m} | Raupenbagger {pl} :: tracked excavator | tracked excavators
Raupenfahrzeug {n}; Raupenkettenfahrzeug {n} [techn.] | Raupenfahrzeuge {pl}; Raupenkettenfahrzeuge {pl} :: crawler type vehicle; tracklaying craft/vehicle | crawler type vehicles; tracklaying craft/vehicles
Raupenfahrzeug {n}; Raupe {f}; Kettenfahrzeug {n} [auto] | Raupenfahrzeuge {pl}; Raupen {pl}; Kettenfahrzeuge {pl} :: caterpillar | caterpillars
Raupenketten-Löffelbagger {m} [techn.] | Raupenketten-Löffelbagger {pl} :: crawler shovel | crawler shovels
Raupenketten {pl} :: caterpillar tracks
Raupenkran {m}; Raupenkettenkran {m} [techn.] | Raupenkrane {pl}; Raupenkettenkrane {pl} :: crawler (tracked) crane; tracklaying crane | crawler cranes; tracklaying cranes
Raupenlader {m} | Raupenlader {pl} :: tracked loader | tracked loaders
Raupenrad {n}; Raupenantriebsrad {n} [auto] | Raupenräder {pl}; Raupenantriebsräder {pl} :: crawler wheel | crawler wheels
Raupentrieb {m} :: caterpillar drive
Rausch {m} :: inebriation
Rausch {m} :: intoxication
Rauschabstimmung {f} [electr.] :: noise tuning
Rauschen {n} (auf Übertragungsleitungen) :: hissing
Rauschen {n} (AV-Technik) | (weißes) Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang) <Rauschstörung> :: noise | white noise
Rauschen {n} :: whirring
Rauschgift {n}; Rauschmittel {n} :: narcotic drug; drug; narcotic
Rauschgiftdezernat {n} :: narcotics squad
Rauschgifthandel {m} :: drug traffic
Rauschgifthändler {m}; Drogenhändler {m} | Rauschgifthändler {pl}; Drogenhändler {pl} :: drug trafficker; trafficker in drugs; dealer; pusher | drug traffickers; traffickers in drugs; dealers; pushers
Rauschgiftlabor {n} | Rauschgiftlabors {pl} | ein geheimes Rauschgiftlabor ausheben :: drug laboratory; drug lab | drug laboratories; drug labs | to dismantle a clandestine drug laboratory
Rauschgiftsucht {f}; Drogensucht {f}; Drogenabhängigkeit {f} :: drug addiction
Rauschgold {n}; Flittergold {n}; Schaumgold {n} :: tinsel; gold foil
Rauschgoldengel {n} | Rauschgoldengel {pl} :: tinsel angel | tinsel angels
Rauschschwelle {f} :: noise threshold
Rauschunterdrückung {f} :: noise reduction; noise suppression
Rausschmeißer {m}; Türsteher {m} | Rausschmeißer {pl}; Türsteher {pl} :: bouncer | bouncers
Rausschmeißer {m} (letzter Tanz) :: get-out dance
Rausschmiss {m} :: the boot
Rauswurf {m} | Rauswürfe {pl} :: ejection | ejections
Raute {f} [math.] | Rauten {pl} :: rhombus | rhombi
Raute {f} [bot.] | Rauten {pl} :: rue | rues
Raute {f}; Rhombus {m} | Rauten {pl} :: rhomb; lozenge; diamond | rhombs; lozenges; diamonds
Rautengewächse {pl} [bot.] :: rutaceae
Rautenprofil {n} :: diamond pattern; rhombic pattern
Rautentaste {f} (# am Telefon) [telco.] :: hash key [Br.]; pound key [Am.]
Rautenstab {m} :: lozenge moulding
Rautenzeichen {n}; Rautensymbol {n} | Rautenzeichen {pl}; Rautensymbole {pl} :: hash; hash mark | hashs; hash marks
Rautetaste {f}; Rautenzeichen {n} (Telefon) | Rautetasten {pl}; Rautenzeichen {pl} :: hash key | hash keys
Rautenzeichen {n} (in Wappen) :: lozenge
Rautiefe {f}; Rauhtiefe {f} [alt] :: surface roughness
Ravioli {n} [cook.] :: ravioli
Rayleigh-Quotient {m} [math.] :: Rayleigh quotient
Rayleigh-Streuung {f} :: Rayleigh-scattering
Raynaud-Phänomen {n}; funktionelle Gefäßstörungen [med.] :: Raynaud's phenomenon
Rayon {m} :: rayon
Raytracing {n}; Computer-Visualisierungsverfahren durch Strahlenverfolgung [comp.] | Strahlverfolgung in Echtzeit [comp.] :: raytracing | realtime raytracing /RTRT/
Razzia {f}; Polizeirazzia {f} :: raid; police raid; round-up; bust [coll.]
Razzia {f}; Überraschungsangriff {m} (in; bei) | einen Überraschungsangriff machen (bei) :: swoop (on) | to swoop (on)
eine Razzia durchführen {vt} :: to raid
Re {n} (Skat) :: redouble
Reabsorption {f}; Rückresorption {f} :: reabsorption
Reagens {n}; Reagenz {n} [chem.] | Reagenzien {pl} :: reagent | reagents
Reagenzglas {n} [chem.] | Reagenzgläser {pl} :: test tube | test tubes
Reagenzglasgestell {n} [chem.] :: test tube rack
Reagenzpapier {n} [chem.] :: test paper
Reaktion {f}; Gegenwirkung {f} | Reaktionen {pl}; Reaktionsfähigkeit {f} | Wirkung und Gegenwirkung | gefühlsmäßige Reaktion :: reaction | reactions | action and reaction | gut reaction
Reaktion {f} [pol.] | reaktionäre Kräfte :: reaction | forces of reaction
Reaktion {f} [chem.] | chemische Reaktion :: reaction; action | chemical reaction; chemical action
Reaktionär {m}; Reaktionärin {f}; Rückschrittler {m}; Rückschrittlerin {f} | Reaktionäre {pl}; Reaktionärinnen {pl} :: reactionary; reactionist; stick-in-the-mud [coll.] | reactionaries; reactionists
Reaktionsfähigkeit {f} | Reaktionsfähigkeiten {pl} :: reactivity | reactivities
Reaktionsfähigkeit {f} [comp.] :: reactability
Reaktionsfolge {f} :: reaction sequence
Reaktionsgefäß {n} [chem.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vessel | reaction vessels
Reaktionsgefäß {n} [biol.] [pharm.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vial | reaction vials
Reaktionsgemisch {n} | Reaktionsgemische {pl} :: reaction mixture | reaction mixtures
Reaktionsgeschwindigkeit {f} :: speed of reaction
Reaktionsgeschwindigkeit {f} [chem.] :: reaction rate
Reaktionsholz {n} :: reaction wood
Reaktionslösung {f} :: reaction solution
Reaktionspartner {m} :: reactant
Reaktionsprodukt {n} :: reaction product
Reaktionssystem {n} :: reaction system
Reaktionszeit {f} | maximale Reaktionszeit :: reaction time; response time | peak response time
Reaktionszone {f} :: reaction zone
Reaktivfarbstoff {m} | Reaktivfarbstoffe {pl} :: reactive dye | reactive dyes
Reaktivierung {f} :: reactivation
Reaktivität {f} :: reactivity
Reaktor {m} [techn.] | Reaktoren {pl} | angereicherter Reaktor | berylliummoderierter Reaktor | gasgekühlter Reaktor | katalytischer Reaktor | Bestrahlungsversuch {m} im Reaktor | Durchgehen {n} eines chemischen Reaktors :: reactor | reactors | enriched reactor | beryllium-moderated reactor | gas-cooled reactor | catalytic reactor | in-pile test | runaway of a chemical reactor
Reaktoranlage {f} | Reaktoranlagen {pl} :: reactor facilities | reactor facilities
Reaktorbau {m} {vt} :: reactor construction
Reaktorbehälter {m}; Reaktordruckbehälter {m} [techn.] | Reaktorbehälter {pl}; Reaktordruckbehälter {pl} :: reactor vessel; reactor pressure vessel | reactor vessels; reactor pressure vessels
Reaktorbeschaffenheit {f} :: reactor constitution
Reaktorschiff {n} | Reaktorschiffe {pl} :: nuclear ship | nuclear ships
Reaktorschnellabschaltsystem {n} [techn.] | Reaktorschnellabschaltysteme {pl} :: emergency reactor shutdown system | emergency reactor shutdown systems
Reaktorblock {m} | Reaktorblöcke {pl} :: reactor block | reactor blocks
Reaktorkühlkreislauf {m} [techn.] | Reaktorkühlkreisläufe {pl} :: reactor coolant system | reactor coolant systems
Reaktorkern-Notkühlsystem {n} [techn.] | Reaktorkern-Notkühlysteme {pl} :: emergency core-cooling system | emergency core-cooling systems
Reaktorkühlmittel {n} | Reaktorkühlmittel {pl} :: reactor coolant | reactor coolants
Reaktorkühlmittelzufuhr {f}; Reaktorkühlmittelversorgung {f} :: reactor coolant supply
Reaktorleistung {f} :: reactor output
Reaktormantel {m} [techn.] | Reaktormäntel {pl} :: reactor shell | reactor shells
Reaktorrauschen {n} :: reactor noise
Reaktorsicherheit {f} [envir.] :: reactor safety
Reaktorsicherheitsbehälter {m} [techn.] | Reaktorsicherheitsbehälter {pl} :: reactor containment; containment shell | reactor containments; containment shells
Reaktorsteuerung {f} [techn.] :: reactor control
Reaktorunglück {n}; Reaktorunfall {f} [envir.] | Reaktorunglücke {pl}; Reaktorunfälle {pl} :: nuclear accident | nuclear accidents
Reaktorwand {f} | Reaktorwände {pl} :: reactor wall | reactor walls
Realausgaben {pl} [econ.] :: real expenditures
Realeinkommen {n} :: real income; real earnings
Realismus {m} :: realism
Realfilm {m} | Realfilme {pl} :: live-action film | live-action films
Realist {m}; Realistin {f} | Realisten {pl}; Realistinnen {pl} :: realist | realists
Realisierbarkeit {f}; Durchführbarkeit {f} :: viability
Realität {f} | Realitäten {pl} :: reality | realities
Realität {f}; das wirkliche Leben; die wahre Welt | aus dem wirklichen Leben genommen; echt geschehen :: real life | real-life
Realitätsferne {f} :: lack of contact with reality
Realitätsflucht {f}; Wirklichkeitsflucht {f}; Eskapismus {m} :: escapism
Realitätssinn {m} :: sense of reality
Realitätsverlust {m}; Wirklichkeitsverlust {m} [psych.] :: loss of reality; loss of the sense of reality
Realitätsverweigerung [psych.] [übtr.] {f} | Realitätsverweigerung betreiben [übtr.] | etw. nicht wahrhaben wollen; Realitätsverweigerung betreiben (hinsichtlich) :: refusal to accept reality | to refuse to accept reality | to be in denial about sth.
Reality-TV {n}; Reality-Fernsehen {n} :: reality TV
Realkosten {pl} :: real costs
Reallohn {m} [econ.] :: real wage
Reallohnsatz {m} | Reallohnsätze {pl} :: real wage rate | real wage rates
Reallohnsumme {f} [econ.] :: aggregate real wage
Realpolitik {f} [pol.] :: realpolitik; realistic politics
Realschulabschluss {m} [school] :: secondary school certificate
Realschule {f} [school] | Realschulen {pl} :: secondary modern school | secondary modern schools
Realspeicher {m} :: real memory
Realteil {m} :: real part
Realverfilmung {f} (von) :: live-action (film) version (of)
Realwirtschaft {f} [econ.] :: producing economy; real economy
Reanimation {f}; Maßnahmen zur Wiederbelebung [med.] :: resuscitation
Rebe {f}; Rebstock {m}; Wein {m}; Weinstock {m} | Reben {pl}; Rebstöcke {pl} :: vine | vines
Rebell {m} | Rebellen {pl} :: rebel | rebels
Rebell {m} | Rebellen {pl} :: insurgent | insurgents
Rebhuhn {n} [ornith.] | Rebhühner {pl} :: partridge | partridges
Reblaus {f} [zool.] :: phylloxera; vine pest
Rebound {m} [sport] :: rebound
Rebound-Effekt {m}; Rückprall-Effekt {m} :: rebound effect
Rebsorte {f} | Rebsorten {pl} :: type of grape; grape variety | types of grape; grape varieties
Rebsortenwein {m} [agr.] :: varietal
Rechen {m}; Harke {f} [agr.] | Rechen {pl}; Harken {pl} :: rake | rakes
Rechenanlage {f} [comp.] | Rechenanlagen {pl} :: computer system | computer systems
Rechenart {f} [math.] | höhere Rechenart :: arithmetic | advanced arithmetic operation
Rechenart {f} :: calculus
Rechenaufgabe {f} | Rechenaufgaben {pl} :: arithmetic problem | arithmetic problems
Rechenbefehl {m} | Rechenbefehle {pl} :: arithmetic instruction | arithmetic instructions
Rechenbrett {n}; Abakus {m} :: abacus
Rechendezimalpunkt {m} :: assumed decimal point
Rechenfehler {m} | Rechenfehler {pl} :: arithmetical error; fuzzy math [coll.] | arithmetical errors
Rechenkapazität {f} :: computing capacity
Rechenfunktion {f} :: computational function
Rechengeld {n}; Papiergeld {n}; Notengeld {n} [econ.] :: fiat money
Rechenkraft {f} [comp.] :: computational power
Rechenkunst {f} :: arithmetic
Rechenleistung {f}; Rechenkapazität {f} :: computing power
Rechenmaschine {f} | Rechenmaschinen {pl} :: calculating machine; calculator | calculating machines; calculators
Rechenoperation {f}; arithmetische Operation {f} | Rechenoperationen {pl}; arithmetische Operationen {pl} :: arithmetic operation | arithmetic operations
Rechenregel {f} | Rechenregeln {pl} :: algorithm | algorithms
Rechenregister {n} | Rechenregister {pl} :: arithmetic register | arithmetic registers
Rechenschaftsbericht {m} | Rechenschaftsberichte {pl} :: statement of accounts | statements of accounts
Rechenschaftspflicht {f} eines Unternehmens :: corporate accountability
Rechenschieber {m}; Rechenstab {m} | Rechenschieber {pl}; Rechenstäbe {pl} :: slide rule; sliding rule | slide rules; sliding rules
Rechenschritt {m} | Rechenschritte {pl} :: step of calculation; step in the calculation; calculation step; computing step | steps of calculation; steps in the calculation; calculation steps; computing steps
Rechentabellen {pl} :: ready reckoner
Rechenvorgang {m} | Rechenvorgänge {pl} :: arithmetic procedure | arithmetic procedures
Rechenvorschrift {f} | Rechenvorschriften {pl} :: calculation specification | calculation specifications
Rechenwerk {n} :: arithmetic logical function
Rechenwerk {n} :: arithmetic unit; arithmetic logic unit /ALU/
Rechenzeichen {n}; arithmetischer Operator | Rechenzeichen {pl}; arithmetische Operatoren :: arithmetic operator | arithmetic operators
Rechenzeit {f} [comp.] :: computing time; calculating time
Rechenzeitdiebstahl {m} :: computer time theft
Rechenzeitverteiler {m} :: dispatcher
Rechenzentrum {n} | Rechenzentren {pl} :: computer centre [Br.]; computer center [Am.]; computing center | computer centres; computer centers; computing centers
Rechenzentrum {n} | Rechenzentren {pl} :: data processing center | data processing centers
Rechenzinsfuß {m} :: assumed rate of interest
Recherche {f} | Recherchen anstellen (über) :: investigation; inquiry; enquiry; research | to make investigations (about into); to investigate
Recherchebericht {m} :: search report
Rechercheur {m} :: researcher
Rechnen {n} :: calculating
Rechnen {n} :: numeracy
Rechner {m} (Taschenformat) :: calculator
Rechner {m} | Rechner {pl} :: calculator | calculators
Rechner {m} | Rechner {pl} :: reckoner | reckoners
Rechneranwendung {f} :: computer application
Rechnerausgang {m} :: computer port
Rechnerfamilie {f} :: computer family
Rechnernetz {n} | Rechnernetze {pl} :: computer network | computer networks
Rechnerplattform {f} [comp.] :: computer platform
Rechnung {f} (Berechnung von Geschäftstransaktionen) [econ.] | auf Rechnung | auf Rechnung kaufen | auf neue Rechnung vortragen | Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. | Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. :: account /acc., acct./ | on account | to buy on account | to transfer to new account | Please put it on/charge it to my account. | If you have already settled this account please disregard this letter.
Rechnung {f}; Abrechnung {f} | Rechnungen {pl} :: bill [Br.]; check [Am.]; tab [Am.] | bills; checks
Rechnung {f} | Rechnungen {pl} :: calculus | calculuses
Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] | Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} | eine Rechnung ausstellen (über) | eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen :: invoice | invoices | to issue an invoice (for) | to settle an invoice
in Rechnung stellen; berechnen; fakturieren; Fakturen ausstellen | in Rechnung stellend; berechnend; fakturierend; Fakturen ausstellend | in Rechnung gestellt; berechnet; fakturiert; Fakturen ausgestellt | stellt in Rechnung; berechnet | stellte in Rechnung; berechnete :: to invoice | invoicing | invoiced | invoices | invoiced
in Rechnung stellen :: to charge
Rechnung {f}; Zeche {f} [übtr.] | Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen. :: score | I have to settle a score with him
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel [fig.]
eine Rechnung aufmachen :: to work it out
auf eigene Rechnung [econ.] | Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung :: for own account; for one's own account | trading for own account or for account of customers
Rechnungsabrechnungsposten {m} :: accrued item
Rechnungsabschluss {m} | Rechnungsabschlüsse {f} :: closing of accounts | closings of accounts
Rechnungsabgrenzung {f} [fin.] | aktive Rechnungsabgrenzung | passive Rechnungsabgrenzung :: accrual and deferral | accrued income | deferred income
Rechnungsabgrenzungsposten {m} /RAP/ [fin.] | Rechnungsabgrenzungsposten {pl} | aktiver Rechnungsabgrenzungsposten | passiver Rechnungsabgrenzungsposten :: accrued and deferred item | accrued and deferred items | accrual; deferred expenses and accrued income | deferral; deferred income and accrued expenses
Rechnungsadresse {f} :: billing address
Rechnungsanschrift {f} :: address for account
Rechnungsart {f} :: type of calculation
Rechnungsbetrag {m}; Andienungspreis {m} :: amount invoiced; invoice amount; invoice total; billing amount
Rechnungsdatum {n} :: date of invoice
Rechnungseingang {m} :: invoice receipt; receipt of invoice
Rechnungseinheit {f}; Recheneinheit {f} [econ.] | Rechnungseinheiten {pl}; Recheneinheiten {pl} :: unit of account | units of account
Rechnungshof {m} | Rechnungshöfe {pl} :: audit division [Am.]; Auditor General's office [Br.] | audit divisions; Auditor General's offices
Rechnungslegung {f} [fin.] | Grundsätze der Rechnungslegung | Klage auf Rechnungslegung | allgemein anerkannte Grundsätze der Rechnungslegung :: accounting; rendering of accounts; billing | accounting rules | action for accounting | Generally Accepted Accounting Principles /GAAP/ [Am.]
Rechnungsnummer {f} | Rechnungsnummern {pl} :: invoice number | invoice numbers
Rechnungsprüfer {m}; Buchprüfer {m} | Rechnungsprüfer {pl} :: auditor | auditors
Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f}; Bilanzprüfer {m}; Bilanzprüferin {f} | Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl}; Bilanzprüfer {pl}; Bilanzprüferinnen {pl} :: comptroller; controller; accountant | comptrollers; controllers; accountants
Rechnungsprüfung {f}; Revision {f} :: audit
Rechnungsprüfung {f} :: accounting control
Rechnungsprüfung {f} :: auditing of accounts
Rechnungsprüfung {f}; Prüfungswesen {n} :: auditing
Rechnungsschluss {m} [econ.] :: closing of books
Rechnungsstellung {f} | erneute Rechnungsstellung :: billing; invoicing; issuing an invoice | rebilling
Rechnungsüberschuss {m} | Rechnungsüberschüsse {pl} :: accounting surplus | accounting surplusses
Rechnungswesen {n} :: accounting
Rechnungswesen {n} :: accountancy
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} | Rechte {pl}; Anrechte {pl} | Rechte und Pflichten | gleiche Rechte, gleiche Pflichten | obligatorisches Recht [jur.] | sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht | absolutes Recht; uneingeschränktes Recht | ausschließliches Recht | von Rechts wegen; kraft Gesetzes | im Recht sein | das Recht haben zu | zu seinem Recht kommen | zu seinem Recht kommen | Recht behalten; recht behalten [alt] | Recht geltend machen | von einem Recht zurücktreten | mit Fug und Recht | ein Recht aufgeben | etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] | etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] :: right | rights | rights and responsibilities | equal rights, equal responsibilities | right in personam (effective only against a certain person) | vested right | absolute right | exclusive right | as of right | to be in the right | to have the right to; to be entitled to | to gain redress | to come into one's own | to be proved right; to be right; to be proved correct | to assert a right | to waive a right | within one's rights | to abandon a right | to submit sth. as evidence | to exclude sth. from evidence
Recht {n} [jur.] | geltendes Recht | nach geltendem Recht | nach deutschem Recht | universelles Recht; allgemeines Recht | bürgerliches Recht | internationales Recht | kanonisches Recht | totes Recht | Recht und Ordnung | Recht und Ordnung schaffen | nach deutschem Recht | von Rechts wegen :: law | applicable law | as the law stands | in German law; under German law | universal law; general law | civil law | international law | canon law | dead letter; dead letter law | law and order | to impose law and order | under German law | by law; by rights
Recht {n}; Vorrecht {n} :: privilege
Recht {n}; Anteil {m}; Schuld {f} :: due
Recht {n}; Rechtsanspruch {m} [jur.] (auf) :: title (to)
Recht sprechen :: to administer justice; to dispense justice
ein Recht verleihen; ein Vorrecht verleihen :: to charter
mit Recht; zu Recht; berechtigterweise {adv} | zu Recht auf etw. stolz sein | Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert. :: justly; rightly; justifiably | to be justly proud of sth. | Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms.
Rechte {m,f}; Rechter [pol.] | Rechten {pl}; Rechte :: rightist; right-winger | rightists; right-wingers
zur Rechten :: rightward
Rechteck {n}; Karree {n} | Rechtecke {pl} :: rectangle | rectangles
Rechteck {n} | Rechtecke {pl} :: oblong | oblongs
Rechteckgrundrahmen {m} | Rechteckgrundrahmen {pl} :: base frame | base frames
Rechteckigkeit {f} :: squareness
Rechteckklemme {f} :: rectangular terminal
Rechtecknut {f} :: square groove
Rechteckstruktur {f} | Rechteckstrukturen {pl} :: rectangular structure | rectangular structures
Rechteckwelle {f} (Bitimpulsfolge) | Rechteckwellen {pl} :: square wave | square waves
Rechteverwaltung {f} | digitale Rechteverwaltung {f} :: rights management | digital rights management /DRM/
Rechtfertigung {f} | Rechtfertigungen {pl} :: justification; self-justification | justifications
Rechtfertigung {f} :: apology
Rechtfertigung {f} :: warrant
Rechtfertigung {f} | Rechtfertigungen {pl} :: vindication | vindications
Rechtgläubigkeit {f}; Orthodoxie {f} :: orthodoxy
Rechthaberei {f} :: bossiness
Rechthaberei {f} :: cantankerousness
Rechthaberei {f}; Anmaßung {f} :: assertiveness
Rechtmäßigkeit {f}; Legalität {f} :: lawfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: legitimacy
Rechtmäßigkeit {f} :: rightfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: warrantableness
Rechts... [pol.] :: right-wing
Rechtsabbieger {m} [auto] | Rechtsabbieger {pl} :: right-turner; car/cyclist turning right | right-turners; cars/cyclists turning right
Rechtsabbiegerspur {f} [auto] | Rechtsabbiegerspuren {pl} :: right-hand turn lane | right-hand turn lanes
Rechtsabteilung {f} | Rechtsabteilungen {pl} :: legal department | legal departments
Rechtsangelegenheit {f} :: legal matter
Rechtsangleichung {f} :: law coordination
Rechtsanspruch {m} [jur.] | Rechtsansprüche {pl} | keinen Rechtsanspruch haben :: legal claim | legal claims | to have no redress in law
Rechtsanthropologie {f} :: legal anthropology; anthropology of law
Rechtsanwalt {m} /RA/; Anwalt {m}; Rechtsanwältin {f}; Anwältin {f} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Anwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwältinnen {pl} | sich einen Anwalt nehmen :: attorney /att.; atty/ [Am.]; attorney at law [Am.]; solicitor /sol.; solr/ [Br.] | attorneyes; attorneys at law; solicitors | to get an attorney
Rechtsanwalt {m}; Rechtsanwältin {f} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl} | sich einen Anwalt nehmen :: lawyer [Br.] | lawyers | to get a lawyer
Rechtsanwalt {m}; Rechtsanwältin {f}; Anwalt {m}; Anwältin {f} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwälte {pl}; Anwältinnen {pl} | Anwalt der Gegenpartei | Anwalt der britischen Krone :: counsel; counselor; counsellor | counsels; counselors; counsellors | opposing counsel | crown counsel
Rechtsanwalt {m} (vor Gericht) [jur.] | Rechtsanwälte {pl} :: barrister /bar./ [Br.]; advocate [Sc.]; attorney [Am.] | barristers
Rechtsanwaltsgehilfe {m}; Rechtsanwaltsgehilfin {f}; Anwaltsgehilfe {m}; Anwaltsgehilfin {f} [jur.] | Rechtsanwaltsgehilfen {pl}; Rechtsanwaltsgehilfinnen {pl}; Anwaltsgehilfen {pl}; Anwaltsgehilfinnen {pl} :: paralegal | paralegals
Rechtsanwaltskammer {f}; Anwaltskammer {f} | Rechtsanwaltskammern {pl}; Anwaltskammern {pl} :: bar association | bar associations
Rechtsanwaltsordnung {f} [jur.] :: Legal Profession Act
Rechtsanwaltskosten {pl}; Anwaltskosten {pl} [jur.] :: lawyer's fees; legal expenses
Rechtsanwendung {f} :: application of law
Rechtsauffassung {f} :: legal conception
Rechtsaufsicht {f} :: legal supervision
Rechtsausschließung {f} | Rechtsausschließungen {pl} :: foreclosure | foreclosures
Rechtsaußen {m} [sport] :: outside right; right-wing
Rechtsaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right wing
Rechtsaußen {m} [pol.] :: extreme right-winger
Rechtsbehinderung {f} [jur.] :: obstruction of justice
Rechtsbeistand {m} :: barrister at law
Rechtsbeistand {m} :: advocate
Rechtsbelehrung {f} :: legal instructions
Rechtsberater {m} :: legal adviser
Rechtsberatung {f} | sich rechtlich beraten lassen :: legal advice; legal counsel | to seek legal advice; to take legal advice
Rechtsbereich {m}; Rechtsgebiet {n} [jur.] | Rechtsbereiche {pl}; Rechtsgebiete {pl} :: field of law; branch of law | fields of law; branches of law
Rechtsbeugung {f} :: perversion of justice
Rechtsbewusstsein {n} :: sense of right and wrong
Rechtsbeziehung {f} :: legal relationship
Rechtsbrecher {m}; Rechtsbrecherin {f} :: lawbreaker
Rechtsbruch {m} | Rechtsbrüche {pl} :: breach of law | breaches of law
Rechtschaffenheit {f} :: righteousness
Rechtschreibfehler {m} :: spelling mistake
Rechtschreibhilfe {f} :: spell aid
Rechtschreibprüfung {f} :: spell-checker; spelling checker
Rechtschreibprüfung {f}; Rechtschreibüberprüfung {f} | Rechtschreibprüfungen {pl}; Rechtschreibüberprüfungen {pl} :: spell verification | spell verifications
Rechtschreibreform {f}; Rechtschreibungsreform {f} | Rechtschreibreformen {pl}; Rechtschreibungsreformrn {pl} :: spelling reform | spelling reforms
Rechtschreibung {f}; Orthographie {f}; Orthografie {f} :: spelling; orthography
Rechtsdrall {m}; Rechtseffet {m} (Ball) :: right english
Rechtsdrehung {f} :: clockwise rotation
Rechtseinwand {m} :: demurrer
Rechtseintritt {m} :: subrogation of rights
Rechtseintrittsklausel {f} :: subrogation clause
Rechtsempfinden {n}; Rechtsgefühl {n} :: sense of justice
Rechtsetzungsverfahren {n} :: legislative process
Rechtsextremismus {m} [pol.] :: right-wing extremism
Rechtsextremist {m}; Rechtsextremistin {f} [pol.] | Rechtsextremisten {pl}; Rechtsextremistinnen {pl} :: right-wing extremist | right-wing extremists
Rechtsfall {m} | Rechtsfälle {pl} | laufender Rechtsfall :: law case | law cases | ongoing case
Rechtsfindung {f} :: finding of justice
Rechtsfolge {f}; Rechtswirkung {f} :: legal consequence
Rechtsfolgenabschätzung {f} [jur.] :: assessment impact
Rechtsforderung {f} :: requirement of law
Rechtsform {f} | Rechtsformen {pl} :: legal form | legal forms
Rechtsfrage {f} | Rechtsfragen {pl} :: question of law | questions of law
Rechtsgelehrte {m} :: jurist
Rechtsgesamtheit {f} :: aggregate of rights
Rechtsgeschäft {n} | Rechtsgeschäfte {pl} | aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft :: act in the law; legal act; juridical act | legal acts; transactions | escrow
Rechtsgewinde {n} :: right-hand thread
Rechtsgewinde {n} (Seiltrommel) :: right-hand groove
Rechtsgewinnung {f} :: creation of precedent
Rechtsgrundlage {f} | Rechtsgrundlagen {pl} :: legal basis | legal bases
Rechtsgrundsatz {m} | Rechtsgrundsätze {pl} | allgemeine Rechtsgrundsätze :: principle of law | principles of law | general principles of law
Rechtsgültigkeit {f}; Glaubwürdigkeit {f} :: authenticity
Rechtsgültigkeit {f} :: legal validity
Rechtsgutachten {n} :: legal opinion
Rechtshänder {m} :: right-hander
Rechtshandlung {f} :: legal act
Rechtshilfe {f} | Rechtshilfe in Strafsachen | Rechtshilfe in Zivilsachen | Rechtshilfe leisten | Rechtshilfe verweigern :: legal assistance; judicial assistance | mutual assistance in criminal matters | mutual assistance in civil matters | to provide legal assistance | to refuse legal assistance
Rechtshilfeabkommen {n} zwischen) :: agreement on mutual legal assistance (between)
Rechtshilfevertrag {m}; Vertrag über Rechtshilfe (mit jdm.) :: mutual legal assistance treaty /MLAT/ (with sb.)
nationales Rechtshilfeersuchen {n} [jur.] :: request for judicial assistance
internationales Rechtshilfeersuchen | auf dem Rechtshilfeweg; im Wege der Rechtshilfe :: (international) letter of request [Br.]; letter rogatory [Am.] | through the letter of request/letter rogatory system
Rechtsinstrument {n} [jur.] | Rechtsinstrumente {pl} :: legal instrument | legal instruments
Rechtsirrtum {m} | Rechtsirrtümer {pl} :: mistake in law | mistake in laws
Rechtsklick {m} [comp.] | Rechtsklicks {pl} :: right click | right clicks
Rechtskraft {m} [jur.] :: legal finality
Rechtskraftwirkung {f} [jur.] :: res judicata effect; force of res judicata
Rechtskräftigkeit {f} [jur.] :: validity; legalization [eAm.]; legalisation [Br.]
Rechtskurve {f} | Rechtskurven {pl} :: right-hand bend | right-hand bends
Rechtslage {f} :: legal position
Rechtsmangel {m} | Rechtsmängel {pl} :: defect of title | defects of title
Rechtslenker {m} [auto] :: right-hand-drive vehicle; right-hand-drive car
Rechtsmissbrauch {m} [jur.] :: abuse of right
Rechtsmittel... :: appellate
Rechtsmittel {n} [jur.] | Rechtsmittel gegen ein Urteil | Rechtsmittel einlegen :: legal remedy; means of legal redress | appeal a decision | to lodge an appeal
Rechtsmittelinstanz {m} :: appellate court
Rechtsmittelverfahren {n} :: appeal procedure
Rechtsnachfolger {m}; Rechtsnachfolgerin {f} :: successor in interest; successor in title
Rechtsnachfolger {m}; Zessionar {m} [jur.] :: assignee; grantee
Rechtsnorm {f} :: legal norm
Rechtsordnung {f} :: legal order
Rechtsnachfolge {f} [jur.] :: succession
Rechtspartei {f} | Rechtsparteien {pl} :: right-wing party | right-wing parties
Rechtsperson {f} :: legal entity
Rechtspersönlichkeit {f} :: legal personality
Rechtspflege {f}; Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f} | höchstrichterliche Rechtssprechung {f} | Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung. :: judicature; administration of justice | supreme courts' rulings/case-law; rulings/case-law of the highest courts | Neither legislation nor case-law of the highest courts exists on that point.
Rechtspflege {f}; Justizpflege {f}; Rechtsprechung {f} :: jurisdiction
Rechtspfleger {m}; Rechtspflegerin {f} :: official with certain judicial powers
ohne Anerkennung einer Rechtspflicht :: ex gratia
Rechtsradikale {m,f}; Rechtsradikaler :: right wing extremist
Rechtsradikalismus {m} [pol.] :: right-wing radicalism
Rechtsreferendar {m}; Rechtsreferendarin {f} :: junior lawyer; articled clerk
Rechtsreferent {m} :: solicitor [Am.]
Rechtsruck {m} [pol.] :: swing to the right
Rechtsschutz {m} :: legal protection
Rechtsschutzsystem {n} | Rechtsschutzysteme {pl} :: system of legal protection | systems of legal protection
Rechtssache {f} [jur.] | nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.] | Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. :: case | res nova | It's not a case of him being right or wrong.
Rechtsschutzversicherung {f} :: legal expenses insurance; legal protection insurance
Rechtsschwenkung {f} [mil.] :: right wheel
Rechtssicherheit {f} | Rechtssicherheit schaffen | Grundsatz der Rechtssicherheit :: legal certainty; predictability of legal decisions; legal security | to create legal certainty | principle of legal certainty
Rechtssprache {f} :: legal terminology
Rechtsspruch {m} | Rechtssprüche {pl} :: legal decision | legal decisions
Rechtsstaat {m} | Rechtsstaaten {pl} :: state under the rule of law | states under the rule of law
Rechtsstaat {m} (mit Verfassung) | Rechtsstaaten {pl} :: constitutional state | constitutional states
Rechtsstaatlichkeit {f}; Rechtsstaatsprinzip {n}; Rechtsgesellschaft {f} :: rule of law
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] | Rechtsstandpunkte {pl} | in eigener Sache [jur.] | Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] | seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten | seine Rechtssache schlüssig vorbringen | gegen jdn. nichts in der Hand haben | Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. | Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. :: case | cases | in support of one's own case | We have a (good) case. | to state one's case | to make out one's case | to have no case against sb. | Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | No operator may be both judge and interested party.
Rechtsstellung {f} :: legal status; legal position
Rechtsstreit {m} | Rechtsstreite {pl} :: lawsuit | lawsuits
Rechtsstreit {m}; Streitsache {f} [jur.] :: litigation
Rechtssystem {n} | Rechtssysteme {pl} :: legal system | legal systems
Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m} [jur.] | Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl} | Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.] :: legal entity; entity; legal body | legal entities; entities | For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Rechtsunfähigkeit {f} :: disability
Rechtsunfähigkeit {f}; Geschäftsunfähigkeit {f} [jur.] :: legal incapacity
Rechtsunwirksamkeit {f} :: legal ineffectiveness
Rechtsübertragung {f} :: transfer of right
Rechtsverfahren {n} :: legal procedure
Rechtsverfolgung {f} [jur.] :: pursuit of legal claims
Rechtsverhältnis {n} | Rechtsverhältnisse {pl} | obligatorisches Rechtsverhältnis [jur.] :: legal relationship | legal relationships | contractual relationship
Rechtsverkehr {m} :: right hand traffic
Rechtsverkehr {m}; Rechtsgeschäfte {pl} [jur.] | sich am Rechtsverkehr beteiligen; am Rechtsverkehr teilhaben :: legal transactions | to engage/become involved in legal transactions
Rechtsverletzung {f} | Rechtsverletzungen {pl} | Verletzung des Gemeinschaftsrechts :: infringement; rights violation | infringements; rights violations | infringement of community law
Rechtsverlust {m} | Rechtsverluste {pl} :: loss of a right | losses of rights
Rechtsverteidigung {f} :: legal defense
Rechtsvorschrift {f} [jur.] | Rechtsvorschriften {pl} | ergänzende Rechtsvorschriften | Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsvorschriften bereinigen :: piece of legislation; legislative provision; legal provision | pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation | complementary legislation | harmonization of legislation [eAm.]; harmonisation of legislation [Br.] | to clean up legislation
Rechtsweg {m} | unter Ausschluss des Rechtsweges | den Rechtsweg beschreiten; den Rechtsweg einschlagen | auf dem Rechtsweg :: legal action; legal process | without possibility of recourse to legal action | to have recourse to | by taking legal action; by recourse to legal action
Rechtswidrigkeit {f} | Rechtswidrigkeiten {pl} :: illegality | illegalities
Rechtswissenschaft {f}; Jura {pl} :: law
Rechtwinkligkeit {f} :: perpendicularity
Rechtwinkligkeitstoleranz {f} [mach.] :: perpendicularity tolerance
Rechtzeitigkeit {f} :: seasonableness
Reck {n}; Reckstange {f} [sport] | Recks {pl}; Reckstangen {pl} :: horizontal bar; high bar; bar | horizontal bars; high bars; bars
Recke {m} | Recken {pl} :: warrior; hero | warriors; heros
Recker {m} :: imp
Reckturnen {n} [sport] :: horizontal-bar exercises
Recyclingbehälter {m} für Glas; Altglascontainer {m} | Recyclingbehälter {pl} für Glas; Altglascontainer {pl} :: bottle bank | bottle banks
Recyclingpapier {n}; Umweltpapier {n} :: recycled paper; rag-paper
Redakteur {m}; Redakteurin {f} | Redakteure {pl}; Redakteurinnen {pl} | Redakteur vom Dienst | Redakteur für Politik und Wirtschaft :: editor | editors | editor in duty | political and economics editor
Redaktion {f} | Redaktionen {pl} :: editorial office; editorial staff | editorial offices
Redaktionskonferenz {f} :: editorial conference; conference of the editorial staff
Redaktionsschluss {m} :: press date
Rede {f}; Ansprache {f} | Reden {pl}; Ansprachen {pl} | die Rede des Präsidenten | eine Rede halten | eine Rede halten | eine Rede halten über :: speech | speeches | the President's speech; the speech given by the President | to deliver a speech | to give a speech | to make a speech on; to make a speech about
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) | Wovon ist die Rede? | Es ist die Rede davon, dass ... | Es ist von etw./jdm. die Rede. | Aber davon war doch nie die Rede! | Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. :: conversation; talk | What's it (all) about?; What are you talking about? | It is being said that ... | There is talk / mention of sth./sb. | But no one was ever talking about that! | She turned the conversation to another subject.
Rede {f}; Vortrag {m} | die Kunst der Rede | Er hat es in freier Rede vorgetragen. :: rhetoric | the art of rhetoric | He spoke about it without notes.
Rede {f} | Reden {pl} :: oration | orations
Rede abschließen | Rede abschließend | Rede abgeschlossen | schließt die Rede ab | schloss die Rede ab :: to perorate | perorating | perorated | perorates | perorated
eine Rede halten; reden {vi} | eine Rede haltend; redend | eine Rede gehalten; geredet | hält eine Rede; redet | hielt eine Rede; redete :: to discourse | discoursing | discoursed | discourses | discoursed
eine Rede halten | eine Rede haltend | hielt eine Rede :: to orate | orating | orated
jdn. zur Rede stellen (wegen etw.) | Ich stellte sie wegen ihres Benehmens/diesbezüglich zur Rede. :: to tackle sb.; to take sb. to task (about; for sth.); to challenge sb. (on sth.) | I challenged them on their behaviour/on this.
lange, wortreiche Rede {f} :: spiel
nicht der Rede wert :: nothing to speak of
Reden {n} über die Arbeit :: shop talk
Redefreiheit {f} :: freedom of speech
Redegewandtheit {f} :: volubility
Redekunst {f} :: oratory
Redenhalten {n} :: speech-making
Redensart {f}; Redeweise {f} | Redensarten {pl}; Redeweisen {pl} :: idiom; turn of speech | idioms; turns of speech
Redensart {f}; Redewendung {f}; Ausdruck {m}; Wendung {f} | Redensarten {pl}; Redewendungen {pl}; Ausdrücke {pl}; Wendungen {pl} | feste Redewendung :: phrase; expression | phrases; expressions | set phrase
Redenschreiber {m}; Redenschreiberin {f} | Redenschreiber {pl}; Redenschreiberinnen {pl} :: speechwriter | speechwriters
Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} | Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl} | eine verbreitete Redensart | wie man zu sagen pflegt :: saying | sayings | a common saying | as the saying goes
Rederei {m} :: rhetoricalness
Redeschluss {m} :: peroration
Redeweise {f} :: manner of speaking
Redewendung {f} | Redewendungen {pl} | eine feststehende Redewendung :: idiom; idiomatic expression; turn of phrase | idioms; idiomatic expressions; turns of phrase | a set locution
Redewendung {f} :: figure of speech
Redlichkeit {f}; Seriosität {f}; Unbescholtenheit {f} :: integrity
Redlichkeit {f} :: loyalty; loyalness
Redlichkeit {f} :: honesty; probity
Redner {m}; Rednerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Referent {m}; Referentin {f} | guter Redner | schlechter Redner | faszinierender Redner :: speaker | good speaker | poor speaker | spell binder
Redner {m}; Rednerin {f}; Rhetoriker {m}; Rhetorikerin {f} | Redner {pl}; Rednerinnen {pl}; Rhetoriker {pl}; Rhetorikerinnen {pl} :: orator | orators
Redner {m} :: discourser
Rednerbühne {f}; Podium {n}; Tribüne {f} | Rednerbühnen {pl}; Podien {pl}; Tribünen {pl} :: rostrum; speaker's platform; platform | rostra; speaker's platforms; platforms
Rednerpult {n} | Rednerpulte {pl} :: speaker's desk | speaker's desks
Redox-Potenzial {n}; Redox-Potential {n} [chem.] :: redox potential; oxidation-reduction potential
Redoxreaktion {f} [chem.] | Redoxreaktionen {pl} :: redox reaction; oxidation-reduction reaction; oxidoreduction | redox reactions; oxidation-reduction reactions; oxidoreductions
Redseligkeit {f} :: talkativeness
Reduktion {f} | Reduktionen {pl} :: reduction | reductions
Reduktionismus {m} [phil.] :: reductionism
Reduktionsäquivalent {n} [chem.] | Reduktionsäquivalente {pl} :: reduction equivalent | reduction equivalents
Reduktionsabschuss {m}; Erlegen {n} überschüssiger Tierbestände; Ausmerzen {n} :: cull
Reduktionsflamme {f} :: reducing flame; carbonizing flame
Reduktionsgetriebe {n}; Reduziergetriebe {n}; Untersetzungsgetriebe {n} :: speed reducer
Reduktionsmittel {n} [chem.] :: reducing agent
Reduktionszone {f} :: reduction zone; smelting section
Redundanz {f} :: redundancy
Redundanz... :: backup ...; stand-by ...
Redundanzprüfung {f} | zyklische Redundanzprüfung (Fehlererkennung) :: redundancy checking | cyclic redundancy checking /CRC/
Reduzierbarkeit {f} :: reducibility
Reduzieren {n} | Ausklingen einer Beziehung :: tapering | tapering [Am.]
Reduzierstück {n} :: restricted fitting
Reduzierhülse {f} [techn.] :: adapter sleeve
Reduzierung {f} :: cut; run-down
Reede {f} | auf Reede liegen | Das Schiff liegt auf der Reede. :: safe anchorage; roadstead; road; roads | to be lying in the roads; to ride at anchor | The ship is lying at anchor.; The ship is lying in the roads.
Reeder {m}; Schiffseigner {m} | Reeder {pl}; Schiffseigner {pl} :: shipowner | shipowners
Reederei {f} [transp.] | Reedereien {pl} :: shipping company; shipping line | shipping companies; shipping lines
Reep {n}; Leine {f} :: rope; line
Reetdach {n}; Schilfdach {n} | Reetdächer {pl}; Schilfdächer {pl} :: thatched roof | thatched roofs
Refactoring {n}; Umgestaltung {f}; Strukturverbesserung von Programm-Quelltexten [comp.] :: refactoring
Refektorium {n} | Refektorien {pl} :: refectory | refectories
Referat {n} | Referate {pl} :: report; presentation | reports; presentations
Referat {n}; Vortrag {m} | Referate {pl}; Vorträge {pl} :: lecture | lectures
Referendar {m} | Referendare {pl} :: trainee teacher | trainee teachers
Referendariat {n} :: legal clerkship
Referent {m}; Berichterstatter {m} (Parlament) | Referenten {pl}; Berichterstatter {pl} :: referee | referees
Referenzbereich {m} | Referenzbereiche {pl} :: reference region | reference regions
Referenzdokument {n} | Referenzdokumente {pl} :: external reference document | external reference documents
Referenzgebiet {n} | Referenzgebiete {pl} :: reference area | reference areas
Referenzgeschwindigkeit {f} :: reference speed
Referenzierung {f} [fin.] :: credentiality
Referenzliste {f} | Referenzlisten {pl} :: reference list | reference lists
Referenznummer {f} | Referenznummern {pl} :: reference number | reference numbers
Referenzschwelle {f} :: reference threshold
Referenzwährung {f} | Referenzwährungen {pl} :: reference currency | reference currencies
Referenzwert {m}; Maßstab {m} [econ.] :: bias
Referenzzentrum {n} | Referenzzentren {pl} :: reference center | reference centers
Reffkausch {f} [naut.] | Reffkauschen {pl} :: reef cringle | reef cringles
Reffknoten {m} [naut.] :: square knot
Refinanzierung {f} [fin.] :: refinancing; financing of financing; rediscounting
Reflektor {m} | Reflektoren {pl} :: reflector | reflectors
Reflex {m}; Spiegelung {f} | Reflexe {pl}; Spiegelungen {pl} :: reflex | reflexes
Reflation {f}; Ankurbelung {f} der Konjunktur [econ.] :: reflation
Reflexbewegung {f} | Reflexbewegungen {pl} :: reflex movement | reflex movements
Reflexion {f}; Spiegelung {f} <Reflektion> | Reflexionen {pl} | diffuse Reflexion {f}; Streulicht {n} :: reflection; reflexion [Br.] | reflections; reflexions [Br.] | diffuse reflection
Reflexionsbrecher {m} :: surging breaker
Reflexionsfaktor {m} | Reflexionsfaktoren {pl} :: reflectance factor | reflectance factors
Reflexionsfluss {m} :: reflectance flux
Reflexionsgrad {m} :: reflectance
Reflexionsvermögen {n} :: reflectivity; reflectance; reflecting power
Reflexionswinkel {m} | Reflexionswinkel {pl} :: angle of reflection | angles of reflection
Reflexlicht {n}; Streulicht {n} :: flare
Reflexzonenmassage {f} | Reflexzonenmassagen {pl} :: reflex zone massage | reflex zone massages
Reform {f} | Reformen {pl} | einem Sog von Reformen ausgesetzt | Universitäten sind gegenwärtig einem Sog von Reformen und enormen Belastungen ausgesetzt, die ihre Lebenswelt, aber auch die Beziehungen zu ihrer lebensweltlichen Umwelt stark verändern. :: reform | reforms | subject to pressing reforms | Universities are currently subject to pressing reforms and to enormous burdens, changing both the immediate world of their institutions, and the relationships of their institutions to the surrounding environment.
Reform {f} | Reformen {pl} :: reformation | reformations
Reformation {f}; Reformierung {f} :: reformation
Reformation {f} [hist.] :: Reformation
Reformator {n} :: reformer
Reformer {m}; Reformerin {f} | Reformer {pl}; Reformerinnen {pl} :: reformer | reformers
Reformhaus {n} | Reformhäuser {pl} :: health food shop; health food store [Am.] | health food shops; health food stores
Reformierte {m,f}; Reformierter | Reformierten {pl}; Reformierte :: reformist | reformists
Reformismus {m} [pol.] :: reformism
Reformpädagogik {f} :: progressive education
Reformstau {m} [pol.] | den Reformstau auflösen :: reform log-jam, log-jam of reform, reform backlog | to break the reform log-jam
Refrain {m} [mus.] | Refrains {pl} :: chorus | choruses
Refraktion {f} :: refraction; refraction wave
Refraktometer {n}; Brechzahlmesser {m}; Brechzahlmessgerät {n} :: refractometer
Refugium {n} :: refuge
Regal {n} | Regale {pl} :: shelf | shelves
Regalbedienfahrzeug {n} /RFZ/; Regalbediengerät {n}; Regalförderzeug {n} :: (racking) storage and retrieval vehicle
Regalbediengerät {n} | Regalbediengeräte {pl} :: storage and retrieval machine /SRM/ | storage and retrieval machines
Regalförderer {m} [techn.] | Regalförderer {pl} :: rack conveyor | rack conveyors
Regalkonsole {f} :: rack support
Regallager {n} :: high-bay store
Regatta {f}; Wettsegeln {n} [sport] :: regatta
Regel {f}; Spielregel {f} | Regeln {pl}; Spielregeln {pl} | Regeln und Bestimmungen | in der Regel; im Regelfall | den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln | eine Reihe von Regeln für | nach den Regeln | die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten | eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen | nach allen Regeln der Kunst | es sich zur Regel machen | die anwendbaren Regeln | eine fast überall anwendbare Regel :: rule | rules | rules and regulations | as a rule; as a general rule | according to the rules | a set of rules for | under the rules | to play by the rules | to break a rule | by every trick in the book | to make it a rule | the rules applicable | a rule of great generality
Regel {f} :: norma
Regelabweichung {f} | Regelabweichungen {pl} | bleibende Regelabweichung :: control deviation; system deviatio | control deviations; system deviatios | permanent control deviation
Regelanomalie {f} [med.] :: abnormal menses
Regelarbeitszeit {f} :: core working hours
Regelbarkeit {f}; Steuerbarkeit {f} :: controllability
Regelbaustein {m} | Regelbausteine {pl} :: controller units | controller units
Regeldifferenz {f} :: control difference
Regelfläche {f} :: control surface
Regelgröße {f} :: control variable; regulating variable; control quantity
Regelimpuls {m} | Regelimpulse {pl} :: control impulse | control impulses
Regelkanal {m} | Regelkanäle {pl} :: control channel | control channels
Regelklappe {f} | Regelklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves
Regelkreis {m} | Regelkreise {pl} :: control loop; control system | control loops; control systems
Regelkreisglied {n} | Regelkreisglieder {pl} :: control system unit | control system units
Regelmäßigkeit {f}; Vorschriftsmäßigkeit {f}; Gesetzmäßigkeit {f} | Regelmäßigkeiten {pl} :: regularity | regularities
Regelpoetik {f} [lit.] :: prescriptive poetics; rule-governed poetics
Regelschema {n} :: control diagram
Regelschlitz {m} :: control slot
Regelschulsystem {n} :: mainstream system
Regelspur {f} :: standard gauge
Regelstange {f} [techn.] :: rod axis
Regelstrecke {f} :: controlled system
Regelstudienzeit {f} :: standard period of study
Regelstufe {f} | Regelstufen {pl} :: control stage; governing stage | control stages; governing stages
Regelsystem {n}; Steuerung {f} :: control system
Regelung {f} :: automatic control; feedback control
Regelung {f} [techn.] :: closed-loop control; feed-back control
Regelung {f}; Vertragsregelung {f}; Bestimmung {f} | Regelungen {pl}; Vertragsregelungen {pl}; Bestimmungen {pl} | gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f} :: provision; contract provision | provisions; contract provisions | legal provision
Regelungsausschuss {m} | Regelungsausschüsse {pl} :: regulatory committee | regulatory committees
Regelungseinrichtung {f} | Regelungseinrichtungen {pl} :: control system | control systems
Regelungsnormalform {f} :: controllable canonical form
Regelungssystem {n} | adaptives Regelungssystem :: control system | adaptive control system
Regelungstechnik {f}; Regeltechnik {f} :: controlling engineering; control engineering; control technology
Regelventil {n} | Regelventile {pl} :: control valve; governing valve; regulator valve; regulating valve | control valves; governing valves; regulator valves; regulating valves
Regelverstoß {m}; Regelwidrigkeit {f} | Regelverstöße {pl} :: breach of a rule; breach of the rules | breaches of a rule; breaches of the rules
Regelvorgang {m} | Regelvorgänge {pl} :: control process | control processes
Regelvorrichtung {f} | Regelvorrichtungen {pl} :: controller | controllers
Regelwerk {n} | Regelwerke {pl} :: policy | policies
Regelwiderstand {m}; Schiebewiderstand {m} [electr.] :: rheostat
Regelwiderstand {m} :: regulating resistance
Regelwidrigkeit {f}; Unregelmäßigkeit {f} | Regelwidrigkeiten {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl} :: irregularity | irregularities
Regelzone {f} :: control area
Regen {m} [meteo.] | starker Regen | gefrierender Regen | saurer Regen | peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind | wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.] | Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. | ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen | bei strömendem Regen | vom Regen in die Traufe [übtr.] :: rain | heavy rain | freezing rain | acid rain | driving rain | to be rained out [Am.]; to be rained off [Br.] | The event was rained off [Br.]/out [Am.]. | continuous heavy rain | in pouring rain | out of the frying pan and into the fire [fig.]
Regenablaufkanal {n} | Regenablaufkanäle {pl} :: drain channel | drain channels
Regenbogen {m} | Regenbögen {pl} :: rainbow | rainbows
Regenbö {f}; Regenböe {f} [meteo.] | Regenböen {pl} :: rainy squall; rain squall | rainy squalls; rain squalls; gusty rain
Regenbogenfisch {m} (Melanotaenia spp.) [zool.] :: rainbow fish
Regenbogenforelle {f} [zool.] | Regenbogenforellen {pl} :: rainbow trout | rainbow trout
Regenbogenhaut {f}; Iris {f} [anat.] :: iris
Regenbogenschüsselchen {n} :: rainbow cup
Regenbogensehen {n} [med.] :: rainbow vision
Regenecho {n} :: rain scatter
Regenerat {n} :: reclaim
Regenerat {m} :: reclaimed rubber
Regeneration {f}; Wiederbildung {f} :: regeneration
Regenerativ-Luftvorwärmer {m} [techn.] | Regenerativ-Luftvorwärmer {pl} :: regenerative air heater | regenerative air heaters
Regenerator {m} | Regeneratoren {pl} :: regenerator | regenerators
Regenerierkessel {m} [mach.] :: recovery boiler
Regenerierung {f}; Wiedergewinnung {f}; Wiederverwertung {f}; Wiederaufbereitung {f}; Recycling {n}; Recyceln {n}; Rezyklierung {f} | Abfälle der Wiederverwertung zuführen | Recyceln von Wertstoffen :: recycling | to supply refuse for recycling | recycling of reusable materials
Regenfall {n} | heftige Regenfälle | anhaltende Regenfälle :: fall of rain | heavy rains; heavy falls of rain; frog strangler [coll.] [Am.] | continuous rain
Regenfallrohr {m} [constr.] :: rainwater pipe
Regenguss {m}; Platzregen {m} [meteo.] | Regengüsse {pl} :: downpour | downpours
Regenflut {f} | Regenfluten {pl} :: flood of rain | floods of rain
Regenguss {m} | Regengüsse {pl} :: drench | drenches
Regenguss {m} | Regengüsse {pl} :: heavy shower | heavy showers
Regenguss {m}; Dusche {f} :: soak
Regenhaube {f} | Regenhauben {pl} :: rain hood | rain hoods
Regenhaut {f} :: light plastic mackintosh; mac [coll.]
Regenjacke {f} | Regenjacken {pl} :: rain jacket | rain jackets
Regenkarte {f} [meteo.] | Regenkarten {pl} :: isohyetal map | isohyetal maps
Regenkleidung {f}; Regenzeug {n} :: rainwear
Regenmacher {m} :: rainmaker; rain doctor
(gummierter) Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} :: mackintosh [Br.]; slicker [Am.] | mackintoshs; slickers
Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} :: raincoat | raincoats
Regenmesser {m}; Pluviometer {n} | Regenmesser {pl}; Pluviometer {pl} :: rain gauge; pluviometer; ombrometer; udometer | rain gauges; pluviometers; ombrometers; udometers
Regenneigung {f} [meteo.] :: raininess
Regenpfeifer {m} [ornith.] :: plover
Regenrinne {f} | Regenrinnen {pl} :: gutter; rain gutter; weatherstrip | gutters; rain gutters; weatherstrips
Regenschatten {m} :: rain shadow
Regenschauer {m}; Regenguss {m} [meteo.] | Regenschauer {pl}; Regengüsse {pl} :: shower; rain shower | showers; rain showers
Regenschauer {m} | Regenschauer {pl} :: flurry of rain | flurries of rain
Regenschauer {m} :: rainstorm
Regenschirm {m}; Schirm {m} | Regenschirme {pl}; Schirme {pl} :: umbrella | umbrellas
Regenschleier oder Schneeschauer, die vor dem Bodenkontakt verdunsten :: virga
Regenschutz {m} :: rain shelter
Regenschwalldusche {f} (Sanitäreinrichtung) | Regenschwallduschen {pl} :: rain splash shower (sanitary fitting) | rain splash showers
Regensensor {m}; Regenfühler {m} | Regensensoren {pl}; Regenfühler {pl} :: rain sensor | rain sensors
Regentag {m} | Regentage {pl} :: rainy day | rainy days
Regent {m} | Regenten {pl} :: regent | regents
Regentanz {m} :: rain dance
Regentonne {f} | Regentonnen {pl} :: water butt | water butts
Regentropfen {m} | Regentropfen {pl} :: raindrop; drop of rain | raindrops
Regentropfenabdruck {m} | Regentropfenabdrücke {pl} :: rain print | rain prints
Regentschaft {f} :: regency
Regenwald {m} :: rain forest; rainforest
Regenwahrscheinlichkeit {f} :: brollability
Regenwasser {n} :: rainwater; storm water; storm sewage
Regenwetter {n} [meteo.] :: rainy weather
Regenwolke {f} [meteo.] | Regenwolken {pl} :: rain cloud | rain clouds
Regenwurm {m} [zool.] | Regenwürmer {pl} :: earthworm | earthworms
Regenzeit {f} :: rainy season; wet season [Am.]; pluvial phase; pluvial period; rainy period
Regenzone {f} | Regenzonen {pl} :: rain belt | rain belts
Reggae {m} [mus.] | Reggae-Musik {f} :: reggae | reggae music
Regie {f} (Theater; Fernsehen) :: production
Regie {f} (Film) | unter der Regie von :: direction | directed by
Regie {f} (Führung) :: management
Regie {f} (Verwaltung) :: administration
Regie führen (bei etw.) :: to direct (sth.)
etw. in eigener Regie machen :: do sth. oneself (on one's own)
etw. in eigene Regie nehmen :: take personal charge (direct control) of sth.
Regieassistent {m}; Regieassistentin {f} | Regieassistenten {pl}; Regieassistentinnen {pl} :: assistant director | assistant directors
Regiedebüt {n} :: directorial debut
Regiefehler {m} [übtr.] :: slip-up
Regierung {f}; Landesregierung {f} | Regierungen {pl}; Landesregierungen {pl} | die Regierenden | die Arroganz der Regierenden | lokale Regierung | regionale Regierung | zentrale Regierung :: government /Gov.; Govt./ | governments | the government; the people running government | the arrogance of those running the government | local government | regional government | central government
Regierungsabkommen {n} über Lieferung von Rüstungsgütern und / oder Beratertätigkeiten [mil.] :: Foreign Military Sales /FMS/
Regierungsanleihe {f} :: tap stock
Regierungsantritt {m} :: accession to power
Regierungsapparat {m} :: governmental machinery
Regierungsausgaben {pl} :: government expenditures
Regierungsbeamte {m,f}; Regierungsbeamter | Regierungsbeamten {pl}; Regierungsbeamte :: government official | government officials
Regierungsbezirk {m} /Reg.-Bez./ :: administrative district; administrative region
Regierungsbildung {f} [pol.] :: formation of a government
Regierungschef {m}; Regierungschefin {f} [pol.] | Regierungschefs {pl}; Regierungschefinnen {pl} :: head of the government | heads of governments
Regierungsentwurf {m} [pol.] | Regierungsentwürfe {pl} :: government bill | government bills
Regierungserklärung {f} [pol.] | Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation; Rede zur Lage der Nation (USA) :: government statement | State of the Union message; State of the Union speech [Am.]
Regime {n}; Regierungsform {f} [pol.] | Regierungsformen {pl} :: regime | regimes
Regierung {f}; Herrschaft {f} :: regimen
Regierungsform {f} | Regierungsformen {pl} :: form of government | forms of government
Regierungsform {f} :: governance
verantwortungsbewusste Regierungsführung {f} :: good governance
Regierungsgegner {m} | Regierungsgegner {pl} :: government opponent | government opponents
Regierungs... :: governmental
Regierungsgewalt {f} :: governmental power; governance
Regierungskonferenz {f} [pol.] | Regierungskonferenzen {pl} :: intergovernmental conference | intergovernmental conferences
Regierungskrise {f} [pol.] | Regierungskrisen {pl} :: government crisis; crisis of government | government crises; crises of government
Regierungsmehrheit {f} [pol.] :: government majority; government's majority
Regierungspartei {f} | Regierungsparteien {pl} :: ruling party | ruling parties
Regierungssitz {m} :: seat of government
Regierungssprecher {m} :: government spokesperson; government spokesman
Regierungsstelle {f} | Regierungsstellen {pl} :: government department | governmental authorities
autoritäres Regierungssystem :: authoritarianism
Regierungsumbildung {f} [pol.] :: cabinet reshuffle
Regierungsvertreter {m}; Regierungsvertreterin {f} | Regierungsvertreter {pl}; Regierungsvertreterinnen {pl} | Ausschuss von Regierungsvertretern :: government representative | government representatives | intergovernmental committee
Regierungsvorlage {f} [pol.] | Regierungsvorlagen {pl} :: government bill | government bills
Regieverwaltung {f} :: excise office [Br.]
Regiment {n} [mil.] | Regimente {pl} :: regiment | regiments
Regiments... :: regimental
Regimentsfeldwebel {m} [mil.] :: Regimental Sergeant Major /RSM/
Region {f} | Regionen {pl} :: region; area; zone | regions; areas; zones
die tieferen Regionen | in die unteren Regionen verschwinden :: the lower depths | to disappear into the lower depths; to disappear below
Regionalausgabe {f} | Regionalausgaben {pl} :: regional edition | regional editions
Regionalentwicklung {f} :: regional development
Regionalleiter {m}; Regionalleiterin {f} | Regionalleiter {pl}; Regionalleiterinnen {pl} :: regional manager | regional managers
Regionalliga {f} [sport] :: regional league
Regionalpolitik {f} :: regional policy
Regionalprogramm {n} | Regionalprogramme {pl} :: regional programme | regional programmes
Regionalredaktion {f} :: regional newsroom
Regionalwahlkreis {m} :: regional constituency
Regisseur {m}; Regisseurin {f}; Regie {f} (Film) | Regisseure {pl}; Regisseurinnen {pl} :: director | directors
Regisseur {m} :: stage director
Register {n} | Register {pl} | Register führen | zugängliches Register :: register | registers | to keep a register | accessible register
Register {n} mit Inhaltsangabe (an Akten und Urkunden) | Akten/Urkunden mit einer Inhaltsangabe versehen :: docket | to docket files/documents
Register {n} | Register {pl} :: registry | registries
Register {m} [mus.] (Orgel) | alle Register ziehen [übtr.] :: stop | to pull out all the stops [fig.]
Registerblatt {n}; Registerkarte {f}; Reiter {m} (an Karteikarten) | Registerblätter {pl}; Registerkarten {pl}; Reiter {pl} :: tab (on filing cards) | tabs
Registergericht {n} [jur.] | Registergerichte {pl} :: register court | register courts
Registrator {m}; Registratorin {f}; Archivar {m}; Archivarin {f} | Registratoren {pl}; Registratorinnen {pl}; Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: registrar | registrars
Registratur {f} :: registrar; registry
Registriereinrichtung {f} :: logger
Registriergeräte {pl} :: register equipment
Registrierkasse {f}; Kasse {f} | Registrierkassen {pl}; Kassen {pl} :: cash register; register | cash registers; registers
Registrierpegel {m} :: recording gauge
Registrierung {f}; Registration {f} | Registrierungen {pl}; Registrationen {pl} :: registration; registering; recording | registrations; registerings; recordings
Registrierungsstelle {f} | Registrierungsstellen {pl} :: registration department | registration departments
Reglement {n} :: regulations; rules
Reglementierung {f} :: regimentation
Regler {m} :: stabilizer
Regler {m}; Regulator {m} | Regler {pl}; Regulatoren {pl} :: governor | governors
Regler {m} | Regler {pl} :: control unit | control units
Regler {m}; Regulierer {m} | Regler {pl}; Regulierer {pl} :: regulator | regulators
Regler {m} | Regler {pl} | adaptiver Regler | elektrisch-hydraulischer Regler :: controller; control | controllers; controls | adaptive controller | electro-hydraulic controller
Regler {m}; Steuergerät {n} :: automatic controller
Regler {m} :: compensator
Reglerabweichung {f} :: controller offset
Reglerausgangssignal {n} :: controller output signal
Reglerentwurf {m} :: control unit design
Reglergestell {n} | Reglergestelle {pl} :: instrument rack | instrument racks
Reglette {f} :: slug
Regolith {n} [geol.] [astron.] :: regolith; loipon (by chemical weathering)
Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.] | ohne Regress | bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen | Die Regressfrist ist abgelaufen. :: recourse; recovery over [Am.] (against sb.) | without recourse | to have recourse against sb.; to recover over against sb. | The deadline for recourse has passed.
Regressand {m} :: regressand; predictand
Regressanspruch {m}; Ersatzanspruch {m} [jur.] | Regressansprüche {pl}; Ersatzansprüche {pl} :: right of recourse; recourse claim | rights of recourse; recourse claims
Regresshaftung {f}; Regresspflicht {f} [jur.] :: liability to recourse; liability over [Am.]
Regressionskoeffizient {m} [math.] :: regression coefficient
Regressklage {f} [jur.] :: action for recourse
Regressor {m} [math.] | Regressoren {pl} :: regressor; predictor variable | regressors; predictor variables
Regressrecht {n} [jur.] :: right of recourse
Regressschuldner {m} [jur.] :: party liable to recourse
Regressurteil {n} [jur.] :: judgement over [Am.]
Regressverzicht {m} [jur.] :: waiver of recourse [Am.]
Regulierschraube {f} [techn.] | Regulierschrauben {pl} :: adjusting screw | adjusting screws
Regula falsi [math.] :: regula falsi
Regularien {pl} :: rules
Regulation {f}; Anpassung an die Umwelt {f} [med.] :: regulation
Regulation {f} :: regulation
Regulativ {n} :: regulative; regulator
Regulativ {n} [techn.] :: counterbalance
Regulator-Gen {n}; Repressor-Gen {n} [biol.] :: regulator gene
Regulierung {f} :: adjustment of average
Regulierventil {n} [techn.] | Regulierventile {pl} :: regulating valve | regulating valves
Regulierung {f}; Regelung {f} | Regulierungen {pl}; Regelungen {pl} :: regulation | regulations
Regulierungsbehörde {f} :: regulatory authority; watchdog
Regung {f} | Regungen {pl} :: movement | movements
Regung {f}; Gefühlsregung {f} :: stirring of ...
keiner menschlichen Regung fähig :: void of all human feeling
einer plötzlichen Regung folgend :: on a sudden impulse
Regurgitation {f}; Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.] :: regurgitation
Reh {n} [zool.] | Rehe {pl} :: roe deer; deer | roe deer; deer
Reh {n} [cook.] :: venison
Rehrücken {m} :: saddle of venison
Rehwild {n} :: roe deer
Rehabilitationszentrum {n} | Rehabilitationszentren {pl} :: rehabilitation centre [Br.]; rehabilitation center [Am.] | rehabilitation centres; rehabilitation centers
Rehabilitation {f}; Reha {f} [ugs.] | funktionelle Rehabilitation :: rehabilitation; rehab | functional rehabilitation
Rehabilitierung {f} :: rehabilitation
Rehbock {m} [zool.] | Rehböcke {pl} :: roebuck | roebucks
Rehposten {m} :: buckshot
Rehydratation {f}; Zufuhr von Wasser oder Salzlösungen [med.] :: rehydration
Reibach {m} [ugs.] | einen Reibach machen :: profits | to make a killing [coll.]
Reibahle {f} | Reibahlen {pl} :: reamer | reamers
Reibbeiwert {m} der Fahrbahn :: coefficient of friction
Reibbelag {m} [techn.] :: friction surface
Reibbrett {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibbretter {pl} :: friction board | friction boards
Reibeisen {n}; Reibe {f}; Raspel {f} | Reibeisen {pl}; Reiben {pl}; Raspeln {pl} :: grater | graters
Reibeisenhaut {f} [ugs.] [med.] :: keratosis pilaris
Reibeisenstimme {f} :: grating voice
Reibechtheit {f} :: fastness to rubbing
Reibekäse {m} [cook.] :: grating cheese
Reibekuchen {m} [cook.] :: potato fritter (grated raw potatoes fried into a pancake)
Reibelaut {m} [ling.] | Reibelaute {pl} :: spirant | spirants
Reiben {n}; Scheuern {n} :: rub
Reiben {n}; Reibung {f}; Abreibung {f}; Scheuern {n} :: rubbing
Reiben {n} [textil.] :: crumpling
Reiberei {f}; Auseinandersetzung {f}; Krach {m} | Reibereien {pl}; Auseinandersetzungen {pl} :: friction | friction
Reibfläche {f} (einer Streichholzschachtel) :: striking surface
Reibkonus {m} [techn.] :: friction cone
Reibkorrosion {f} [techn.] :: fretting corrosion
Reibkraft {f} :: frictional force
Reiblaut {m}; Frikativlaut {m} [ling.] | Reiblaute {pl}; Frikativlaute {pl} :: fricative | fricatives
Reibrad {n} | Reibräder {pl} :: friction wheel | friction wheels
Reibradantrieb {m} [techn.] :: friction wheel drive
Reibradgetriebe {n} [techn.] :: friction gear
Reibschale {f} :: mortarium
Reibscheibe {f} [techn.] | Reibscheiben {pl} :: friction disc [Br.]; friction disk [Am.] | friction discs; friction disks
Reibschluss {m}; Reibschluß {m} [alt] [techn.] :: friction grip
Reibschweißen {n} [mach.] :: friction welding
Reibstein {m} | Reibsteine {pl} :: rubbing stone | rubbing stones
Reibteil {n} | Reibteile {pl} :: friction component | friction components
Reibtrommel {f}; Brummtopf {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibtrommeln {pl}; Brummtöpfe {pl} :: friction drum; string drum | friction drums; string drums
Reibung {f}; Friktion {f} | Reibungen {pl} | Winkel der inneren Reibung | Winkel der wahren inneren Reibung :: friction | frictions | angle of internal friction | angle of true internal friction
Reibung {f} :: inharmoniousness
Reibungsbremse {f} [techn.] | Reibungsbremsen {pl} :: friction brake | friction brakes
Reibungsdämpfer {m} | Reibungsdämpfer {pl} :: friction type damper | friction type dampers
Reibungselektrizität {f} [phys.] :: frictional electricity
Reibungsfeder {f} [mach.] | Reibungsfeder {pl} :: friction spring | friction springs
Reibungsfläche {f} :: friction surface
Reibungsfläche {f} [übtr.] :: source of friction
Reibungsgesetz {n} :: law of friction; friction law
Reibungsgewicht {n} :: adhesive weight
Reibungskoeffizient {m}; Reibungsbeiwert [phys.] | Reibungsbeiwert der Bewegung | Reibungsbeiwert der Ruhe :: friction coefficient; coefficient of friction; coefficient of kinetic friction | dynamic(al) friction coefficient | static friction coefficient
Reibungskraft {f} :: frictional force; friction
Reibungsleistung {f} :: friction power
Reibungsstoßdämpfer {m} [techn.] | Reibungsstoßdämpfer {pl} :: friction shock absorber | friction shock absorbers
Reibungsverlust {m} | Reibungsverluste {pl} :: friction loss | friction losses
Reibungswärme {f} [techn.] :: frictional heat
Reibungswiderstand {m} :: frictional resistance
Reibungswinkel {m} :: friction angle; angle of friction
Reibverschleiß {m} [techn.] :: fretting
Reibwerkzeug {n} :: reamer
Reibwert {m} :: friction coefficient
Reich {n}; Imperium {n} | Heiliges Römisches Reich /HRR/ | Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation :: empire; Reich | Holy Roman Empire | Holy Roman Empire of the German Nation
Reich {n} :: realm
die Reichen; die gut Betuchten | die Besitzenden und die Besitzlosen :: the rich; the haves | the haves and the have-nots
Reichhaltigkeit {f}; Reichtum {m}; Üppigkeit {f} :: richness
Reichlichkeit {f} :: plentifulness
Reichsadler {m} [hist.] :: imperial eagle
Reichsapfel {m} [hist.] :: orb; imperial orb
Reichsmark {f} :: reichsmark; Reichmark
Reichspogromnacht {f}; "Kristallnacht" {f} (Novemberpogrome 1938) [hist.] :: crystal night; "Kristallnacht" (anti-Jewish pogroms in November 1938)
Reichsstadt {f} :: Imperial City
Reichstag {m} (in Deutschland) :: Reichstag
Reichstag {m} :: Diet
Reichsverweser {m} [hist.] :: imperial vicar
Reichtum {m} :: affluence
Reichtum {m} :: luxuriancy
Reichtum {m} | Reichtümer {pl} :: opulence | opulences
Reichtum {m}; Pracht {f} :: richness
Reichtum {m} :: riches
Reichtum {m} :: wealthiness
Reichtum {m}; Wohlstand {m} :: affluence
Reichtum {m}; Vermögen {n}; Wohlstand {m} :: wealth
Reichweite {f}; Rahmen {m}; Gültigkeitsbereich {m}; Bereich {m} :: scope
Reichweite {f}; Einflussbereich {m} (Medien) | außer Reichweite; unerreichbar | eine große Reichweite haben (Vermarktung) :: reach; outreach | out of reach | to have a wide reach (marketing)
Reichweite {f}; Aktionsradius {m} :: range
Reichweite {f}; Schussweite {f} :: striking distance
Reif {m}; Raureif {m}; Raufrost {m} :: rime; white frost
Reif {m} :: hoarfrost
Reife {f} | geistige und sittliche Reife | zur Reife gelangen :: maturity | mental and moral maturity | to reach maturity; to attain maturity
Reife {f} :: ripeness
zur Reife bringen | zur Reife bringend | zur Reife gebracht :: to mellow | mellowing | mellowed
Reifegrad {m} | Reifegrade {pl} :: maturity level | maturity levels
Reifelager {n} (für Käse) :: ripening storage
Reifen {m} | Reifen {pl} | platter Reifen | abgefahrener Reifen | mit quietschenden Reifen | abgewerteter Reifen | feinprofilierter Reifen | gewachsener Reifen | M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen <M S Reifen> | nachgeschnittener Reifen | nachschneidbarer Reifen | profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | profilloser Reifen | runderneuerter Reifen | schlauchloser Reifen | unvulkanisierter Reifen | verstärkter Reifen | Reifen einer Handelsmarke | Belastung pro Reifen | Reifen mit Notlaufeigenschaften | Reifen mit zu hohem Luftdruck | Reifen für landwirtschaftliche Geräte | maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) | maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) :: tyre; tire [Am.] | tyres; tires [Am.] | flat tyre; flat | bald tyre; smooth tyre; worn tyre | with screeching/squealing tyres | downgraded tyre | siped tyre | grown tyre | mud and snow tyre (M+S) | recut tyre; regrooved tyre | regroovable tyre | plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | smooth tread tyre (slick) | remoulded tyre; retread tyre | tubeless tyre | green tyre; uncured cover | extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | private brand tyre | load per tyre | tyre with running flat properties | overinflated tyre | implement tyre | maximum tyre dimensions in service | maximum overall tyre; diameter in service
Reifen {m} | Reifen {pl} :: hoop | hoops
Reifenabmessungen {pl} :: tyre dimensions; tire dimensions [Am.]
Reifenabnutzung {f} :: tyre wear; tire wear [Am.]
Reifenabrollgeräusch {n} :: tread noise
Reifenabwerfversuch {m} :: roll-off test
Reifenaufbau {m} :: tyre structure; tire structure [Am.]
Reifenaufstandsfläche {f} | Breite {f} der Reifenaufstandsfläche | Länge der Reifenaufstandsfläche {f} | Mittelpunkt {m} der Reifenaufstandsfläche :: tread contact (footprint); tyre/tire contact area | tread contact width | tread contact length | centre of tyre contact
Reifenaußendurchmesser {m} :: tyre outside diameter; tire outside diameter [Am.]
Reifenbelastung {f} :: tyre load; tire load [Am.]
Reifenbezeichnung {f} :: tyre designation; tire designation [Am.]
Reifenbreite {f} :: tyre section width; tyre width; cross-sectional width (tyre)
Reifenbreite {f} unter Last :: bulge width; deflected width of tyre
Reifendauerhaftigkeit {f} :: tyre endurance; tire endurance [Am.]
Reifendecke {f}; Reifenmantel {m} :: tyre; tire [Am.]
Reifendefekt {m} | Reifendefekten {pl} :: tyre failure; tire failure [Am.] | tyre failures; tire failures
Reifendichtmittel {n} | Reifendichtmittel {pl} :: tyre sealant; tire sealant [Am.] | tyre sealants; tire sealants
Reifendienst {m} | Reifendienste {pl} :: tyre service; tire service [Am.] | tyre services; tire services
Reifendruck {m} :: tyre pressure
Reifendruck-Kontrollsystem {n} [auto] | Reifendruck-Kontrollsysteme {pl} :: tyre-pressure control system | tyre-pressure control systems
Reifendruckmesser {m} | Reifendruckmesser {pl} :: tyre gauge; tire gauge; tyre pressure gauge; tire pressure gauge | tyre gauges; tire gauges; tyre pressure gauges; tire pressure gauges
Reifendruckprüfer {m} | Reifendruckprüfer {pl} :: tyre pressure gauge | tyre pressure gauges
Reifeneigenschaften {pl} | dynamische Reifeneigenschaften :: tyre characteristics | dynamic tyre characteristics
Reifeneinfederung {f} | statische Reifeneinfederung {f} :: tyre deflection | static deflection
Reifen-Fahrbahn-Geräusch {n} :: tyre noise
Reifenfederkonstante {f} :: tyre spring rate
Reifenfitting {n} :: tyre fitting
Reifenflanke {f} | Reifenflanken {pl} :: tyre wall | tyre walls
Reifenflickzeug {n} :: tyre repair kit
Reifenfreigängigkeit {f} :: tyre clearance
Reifenfüllanschluss {m} [auto] :: tyre filling connection
Reifenfüllgerät {n} | Reifenfüllgeräte {pl} :: tyre inflator | tyre inflators
Reifengesamtbreite {f} :: tyre overall width
Reifengesamtdurchmesser {m} :: tyre overall diameter
Reifengewebe {n}; Leinwand {f} :: fabric
Reifengleichförmigkeit {f} :: tyre uniformity
Reifengröße {f} :: tyre size
Reifenhaftung {f} :: tyre adhesion
Reifenhalbmesser {m} (ohne Last) :: unloaded radius
Reifenhalbmesser {m} (unbelastet) :: free radius
Reifenhaltbarkeit {f} :: tyre endurance
Reifenheber {m} | Reifenheber {pl} :: tire lever; tyre lever | tire levers; tyre levers
Reifenhersteller {m} | Reifenhersteller {pl} :: tyre manufacturer | tyre manufacturers
Reifenherstellung {f} :: tyre manufacturing
Reifenkette {f} :: tyre chain
Reifenkonstruktion {f} :: tyre construction
Reifenkontrolle {f} | Reifenkontrollen {pl} :: tyre inspection | tyre inspections
Reifenkonstruktionsmaße {pl} :: design tyre dimensions
Reifenlaufflächenbreite {f} :: tyre tread width
Reifenlaufstrecke {f} :: tyre mileage
Reifenleistung {f} :: tyre performance
Reifenlinie {f} :: tyre line
Reifenluftdruck {m} :: tyre inflation pressure
Reifenmaße {pl} :: dimensional tyre data; tyre dimensional data
Reifenmontage {f} :: tyre fitting [Br.]; tire fitting [Am.]
Reifenmontiergerät {n} | Reifenmontiergeräte {pl} :: tyre changer [Br.]; tire changer [Am.] | tyre changers; tire changers
Reifennachlauf {m} :: pneumatic trail
Reifenpanne {f}; Platten {m}; Platter {m} [ugs.] :: flat tyre; flat tire [Am.]; flat
Reifenpanne {f}; Durchschlag {m} | Reifenpannen {pl}; Durchschläge {pl} :: puncture | punctures
Reifenpanne {f} | Reifenpannen {pl} :: blowout | blowouts
Reifenplatzer {m} :: tyre blow-out
Reifenprofil {n} :: tread; tyre tread
Reifenprüfstand {m} :: tyre test rig; test rig for tyres (tires [Am.])
Reifenquerschnitt {m} :: cross-section (tyre); tyre cross-section; tyre section
Reifenquerschnittsverhältnis {n} :: tyre aspect ratio
Reifenquietschen {n} :: tyre squeal
Reifenreihe {f} :: range of tyres
Reifenrohling {m} | Reifenrohlinge {pl} :: green tyre | green tyres
Reifenschaden {m} | Reifenschäden {pl} :: tyre damage; tyre failure | tyre damages; tyre failures
Reifenspur {f} | Reifenspuren {pl} :: tire mark; tire track | tire marks; tire tracks
Reifenstechen {n} :: tyre slashing [Br.]; tire slashing [Am.]
Reifenstempelung {f} :: tyre marking
Reifenstruktur {f} :: tyre structure
Reifenunwucht {f} :: a tyre out-of-balance
Reifenventil {n} | Reifenventile {pl} :: tyre valve | tyre valves
Reifenverschleiß {m} :: tyre wear
Reifenwahl {f} :: tyre fitting
Reifenwulstabdrücken {n} :: tyre bead unseating
Reifenwulstablösung {f} :: tyre bead separation
Reifeprozess {m} | Reifeprozesse {pl} :: ripening process | ripening processes
Reifezeichen {n} | Reifezeichen {pl} :: sign of maturity | signs of maturity
Reifrock {m} [hist.] | (Kleid mit) Reifrock {m}; Krinoline {f} [textil.] :: hooped skirt | crinoline
Reifung {f} :: maturation
Reifung {f}; Heranreifen {n} :: gestation
Reigen {m} | den Reigen anführen :: round dance | to lead off in the round dance
den Reigen eröffnen [übtr.] :: to start
Reihe {f}; Zeile {f} | Reihen {pl} | in einer Reihe stehen | die vordere Reihe | die vordersten Reihen | obere Reihe | untere Reihe :: row | rows | to stand in a row | the front row | the rows at the very front | upper row | lower row
Reihe {f} | sich in eine Reihe stellen | in einer Reihe stehen | in der Reihe bleiben :: line | to line up | to stand in a line | to keep in line
Reihe {f}; Folge {f} | Reihe jährlicher Höchstwerte | Reihe jährlicher Niedrigstwerte | Reihe jährlicher Überschreitungen | Reihe jährlicher Unterschreitungen | nach einer Reihe von :: series | annual maximum series | annual minimum series | annual exceedence series | annual non-exceedence series | after a series of ...
Reihe {f} :: bank
Reihe {f} :: file
Reihe {f} :: line-up
Reihe {f} :: rank
Reihe {f}; Rang {m} | Reihen {pl} :: tier | tiers
Reihe {f} [math.] | arithmetische Reihe {f} | geometrische Reihe {f} | harmonische Reihe {f} :: series; progression | arithmetic progression | geometric series | harmonic series
Reihe {f} [mil.] :: file
Reihe {f} Geschäfte; Reihe Läden :: shopping parade
außer der Reihe; außertourlich [Ös.] :: out of order; out of turn
außer der Reihe; zusätzlich; nicht wie gewöhnlich :: out of the usual way of things
der Reihe nach :: in order; in sequence; in turn; first in first out
etw. auf die Reihe kriegen :: to handle sth.
eine Reihe Wagen :: a string of cars
eine ganze Reihe von Beispielen :: a whole string of examples
Reihe {f} :: range
Reihenbohrmaschine {f} | Reihenbohrmaschinen {pl} :: gang drilling machine | gang drilling machines
Reihendüngemaschine {f} [agr.] | Reihendüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Reihenfolge {f} | chronologische Reihenfolge | absteigende Reihenfolge | aufsteigende Reihenfolge | die richtige Reihenfolge | umgekehrte Reihenfolge | in umgekehrter Reihenfolge :: order | chronological order | descending order | ascending order | the correct order | reverse order | in reversed order; in reverse order
Reihenfolge {f} | Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? | Sie sind an der Reihe. :: turn | Whose turn is it? | It's your turn.
an der Reihe sein :: to be next
Reihenhaus {n} | Reihenhäuser {pl} :: terraced house [Br.]; town house; row house [Am.]; non-detached house | terraced houses; town houses; row houses; non-detached houses
Reihenhaussiedlung {f} | Reihenhaussiedlungen {pl} :: estate of terraced houses | estates of terraced houses
Reihenklemme {f} | Reihenklemmen {pl} :: rail mounted terminal; series terminal | rail mounted terminals; series terminals
Reihenleiste {f} :: interconnecting rails
Reihenmotor {m} [auto] | Reihenmotoren {pl} | Achtzylinder-Reihenmotor {m} :: in-line engine | in-line engines | straight-eight engine
Reihenstand {m} :: inline stand; inline booth [Am.]
Reihenuntersuchung {f} [med.] | Reihenuntersuchungen {pl} :: mass screening | mass screenings
Reihenwiderstand {m} [electr.] :: series resistance
Reiher {m} [ornith.] | Reiher {pl} :: heron | herons
Reiherfeder {f} | Reiherfedern {pl} :: egret | egrets
Reim {m} | Reime {pl} | in Reimen; in Versen | in Reime bringen :: rhyme; rime | rhymes; rimes | in rhyme | to put into rhyme
Reimport {m}; Wiederimport {m} :: re-importation; reimportation
Reimschema {n} :: rhyming scheme
Reimstab {m} :: stave
Reimwort {n} :: rhyme
Reinanken; Renken; Felchen [Süddt.]; Coregonen {pl}; Schnäpel {pl}; Maränen {pl} [Norddt.] [zool.] (Fischgattung) :: Coregonus; whitefishes
Reinbestand {m} :: pure stand
Reinemachen {n} (im Haus) :: (house) cleaning
Reinerlös {m}; Nettoeinnahmen {pl} :: net receipts
Reinertrag {m} | Reinerträge {pl} :: net yield | net yields
Reinfall {m} | Reinfälle {pl} :: pratfall | pratfalls
Reinfall {m}; Pleite {f}; Flop {m}; Versager {m} [ugs.] | Reinfälle {pl}; Pleiten {pl}; Flops {pl}; Versager {pl} | ein totaler Reinfall | Das war aber ein Reinfall! :: disaster; flop | disasters; flops | a disastrous flop | That sure was a flop!
Reinfall {m}; Flop {m} (Film, Theater) :: turkey [coll.]
Reinfall {m}; Pleite {f} | Reinfälle {pl}; Pleiten {pl} :: nonevent | nonevents
Reinfarkt {m} [med.] :: reinfarction
Reinfektion {f}; Neuansteckung {f} [med.] | Reinfektionen {pl}; Neuansteckungen {pl} :: reinfection | reinfections
Reingas {n} :: clean gas
Reingaswert {m} :: clean gas value
Reingewinn {m} [econ.] | Reingewinne {pl} | unverteilter Reingewinn :: clear profit; clear gain | clear profits; clear gains | unappropriated profits; unappropriated earnings
Reingewinn {m} [econ.] :: bottom-line
Reingewinnung {f}; Reindarstellung {f} [chem.] :: isolation in a pure state; preparation in a pure state
Reinheit {f}; Lauterkeit {f} | Reinheiten {pl} | ehrliche Motive; lautere Motive | rechte Absichten; reine Absichten; ehrliche Absichten; Wahrhaftigkeit {f} :: purity | purities | purity of motives | purity of intention
Reinheit {f} :: chasteness
Reinheit {f} :: immaculateness
Reinheit {f} :: pureness
Reinheitsgebot {n} :: purity requirement; reinheitsgebot
Reinheitsgrad {m} :: cleanliness level; purity level; degree of purity
Reinheitsklasse {f} | Reinheitsklassen {pl} :: cleanliness class; purity class | cleanliness classes; purity classes
Reinheitsprüfung {f} | Reinheitsprüfungen {pl} :: test of purity | tests of purity
Reinigen {n}; Reinigung {f}; Säuberung {f} | chemische Reinigung; Textilreinigung {f} (Firma) :: cleaning; cleansing; cleanup | dry cleaners; dry cleaning
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: chastener | chasteners
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: purifier | purifiers
Reiniger {m}; Säuberer {m} :: sanitizer
Reinigung {f} :: chores
Reinigung {f} :: purgation
Reinigung {f} :: cleandown
Reinigungscreme {f} :: cleansing cream
Reinigungsdienst {m} :: valet service
Reinigungsdocht {m} :: cleaning wick
Reinigungsfähigkeit {f} :: cleanability
Reinigungsholz {n} :: wooden cleaner
Reinigungslösung {f} :: rinsing solution
Reinigungsmaschine {f} :: cleaning machine
Reinigungsmittel {n}; Reiniger {m} | Reinigungsmittel {pl}; Reiniger {pl} | chemische Reinigungsmittel | Wo kann ich die Reinigungsmittel finden? :: cleaning agent; cleaner | cleaning agents; cleaners | chemical cleaning agents | Where I can find the cleaning materials?
Reinigungsmethode {f} | Reinigungsmethoden {pl} | mechanische Reinigungsmethoden :: cleaning method | cleaning methods | mechanical cleaning methods
Reinigungsmittel {n} :: cleanser
Reinigungsmittel {n}; Waschmittel {n}; Spülmittel {n} | Reinigungsmittel {pl} :: detergent | detergents
Reinigungsstrahlen {n} :: blast cleaning
Reinigungsstufe {f} :: treatment of sewage
Reinigungstuch {n} | Reinigungstücher {pl} :: cleaning cloth | cleaning cloths
Reinigungstür {f} | Reinigungstüren {pl} :: cleaning door | cleaning doors
Reinigungsverfahren {n} | Reinigungsverfahren {pl} :: cleaning procedure; decontamination procedure | cleaning procedures; decontamination procedures
Reinigungsvorgang {m}; Reinigung {f} | Reinigungsvorgänge {pl}; Reinigungen {pl} | natürliche Selbstreinigungsvorgänge :: purification | purifications | natural self-purification
Reinkarnation {f}; Wiedergeburt {f} :: reincarnation
Reinkohle {f} [min.] :: daf-based coal (dry ash free)
Reinkultur {f} :: pure culture
Reinlichkeit {f} :: cleanliness
Reinlichkeit {f} :: neatness
Reinluftgerät {n}; Reinraumgerät {n} :: clean-air device
Reinrassigkeit {f} :: purity of breeding
Reinraum {m}; staubfreier Raum | Reinräume {pl}; staubfreie Räume | modularer Reinraum | Reinraum in einer medizinischen Einrichtung | unter Reinraumbedingungen :: clean room; cleanroom | clean rooms; cleanrooms | modular cleanroom | health care cleanroom | under cleanroom conditions
Reinraum-Rollkabine {f} :: cleanroom cabin on wheel
Reinraum-Schleuse {f} :: cleanroom air shower
Reinraumausführungsprotokoll {n} :: clean construction protocol
Reinraumdecke {f} :: cleanroom ceiling
Reinraumkabine {f} :: clean booth
Reinraumkleidung {f} :: cleanroom apparel; cleanroom clothing
Reinraumschürze {f} :: separations; suspended separations
Reinraumtechnik {f} :: cleanroom technology
Reinschrift {f} | Reinschriften {pl} :: fair copy | fair copies
Reinst-Druckluft {f} :: ultra clean compressed air
Reinstwasser {n} :: pharmaceutical-grade water; ultrapure water
Reinvestition {f} [econ.] | Reinvestitionen {pl} :: reinvestment | reinvestments
Reinzucht {f} :: pure-breeding
Reis {m} [cook.] [bot.] :: rice
Reisbier {n} [cook.] :: rice beer
Reisbrei {m} [cook.] :: rice pudding
Reisbrei {m} [cook.] :: creamed rice
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.] | Reisen {pl} | auf seiner ersten Seereise | eine Reise durch die Wüste/über den Ozean | eine Reise durch Zeit und Raum | Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] :: voyage | voyages | on his first sea voyage | a voyage across the desert/ocean | a voyage in space and time [fig.] | The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
(schwierige) Reise {f} :: Trek
Reise... :: traveller
Reiseapotheke {f} :: first aid travel kit
Reisearrangement {n} :: travel assignment
Reisebedarf {m} :: travel goods; travel necessities
Reisebedingungen {pl} :: conditions of travel
Reisebegleiter {m}; Reisebegleiterin {f} :: travelling companion
Reisebeihilfen {pl} :: travel grants
Reisebekanntschaft {f} | Reisebekanntschaften {pl} :: traveling acquaintance | traveling acquaintances
Reisebericht {m} | Reiseberichte {pl} :: travelogue; travelog [Am.] | travelogues
Reisebeschreibung {f} :: itinerary
Reisebranche {f} :: travel industry
Reisebüro {n}; Reiseagentur {f}; Reisevermittlung {f} | Reisebüros {pl}; Reiseagenturen {pl}; Reisevermittlungen {pl} :: travel agency; travel agent's | travel agencies
Reisebürokauffrau {f}; Reisebürokaufmann {m}; Reiseverkehrskauffrau {f}; Reiseverkehrskaufmann {n} | Reisebürokauffrauen {pl}; Reisebürokaufmänner {pl}; Reiseverkehrskauffrauen {pl}; Reiseverkehrskaufmänner {pl} :: travel agent | travel agents
Reisebus {m} | Reisebusse {pl} :: coach | coaches
Reisedauer {f} :: trip length
Reisedecke {f} :: lab robe
Reisedienst {m} :: travel service
Reisediplomatie {f} :: shuttle diplomacy
Reiseende {n} :: end of trip
Reiseflug {m} [aviat.] :: cruise flight
Reiseführer {m} (Buch) | Reiseführer {pl} :: travel guide; guide; guidebook | travel guides; guides; guidebooks
Reisegepäck {n} :: baggage; luggage
Reisegepäckversicherung {f}; Gepäckversicherung {f} :: luggage insurance; baggage insurance
Reisegeschwindigkeit {f} | mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren :: cruising speed | to cruise
Reisegesellschaft {f} | Reisegesellschaften {pl} :: tourist party; party of tourists | tourist parties
Reisehöhe {f} [aviat.] :: en-route altitude
Reisekosten und -auslagen {pl}; Dienstreisekosten {pl} :: travel and expenses (T&E)
Reisekosten {pl}; Reisespesen {pl} :: travelling expenses; travel cost
Reisekostenabrechnung {f} :: travelling expenses accounting; travel expense report; travelling expenses claim
Reisekostenantrag {m} :: application for travel allowances
Reisekostenerstattung {f} :: compensation for travelling
Reisekostenpauschale {f} :: travelling allowance
Reisekostenvergütung {f} :: travel expense allowance
Reisekrankheit {f}; Bewegungskrankheit {f}; Kinetose {f} [med.] :: travel sickness; motion sickness; kinetosis
Reiseleiter {m} | Reiseleiter {pl} :: tourist guide | tourist guides
Reiselust {f}; Reisefieber {n} | von der Reiselust gepackt sein :: wanderlust | to have itchy feet
Reisemagazin {n} | Reisemagazine {pl} :: travel magazine | travel magazines
Reisemittler {m}; Reisemittlerin {f} | Reisemittler {pl}; Reisemittlerinnen {pl} :: travel agent | travel agents
Reisen {n} :: travelling
Reisende {m,f}; Reisender | Reisenden {pl}; Reisende :: traveler; traveller | travelers; travellers
Reisende {m,f}; Reisender | Reisenden {pl}; Reisende :: voyager | voyagers
Reisende {m,f}; Reisender | Reisenden {pl}; Reisende :: wayfarer | wayfarers
Reisenecessaire {n} :: toiletries bag [Am.]; sponge bag [Br.]
Reisepreis {m} :: trip price
Reiserücktrittskostenversicherung {f} :: travel cancellation penalty insurance
Reiserücktrittsversicherung {f} :: trip cancellation insurance
Reiseroute {f}; Reiseplan {m}; Route {f}; Reiseweg {m} | Reiserouten {pl}; Reisepläne {pl}; Routen {pl}; Reisewege {pl} :: itinerary | itineraries
Reisescheck {m} | Reiseschecks {pl} :: traveller's cheque [Br.]; traveler's check [Am.] | traveller's cheques [Br.]; traveler's checks [Am.]
Reisestelle {f} :: travel department
den Reisestrom lenken :: to channel the flood of tourists
Reisetagebuch {n} | Reisetagebücher {pl} :: itinerary | itineraries
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: travel bag; travelling bag [Br.]; traveling bag [Am.] | travel bags; travelling bags; traveling bags
Reisetasche {f} :: grip
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: carpetbag | carpetbags
Reisetasche {f}; große Tasche {f} :: holdall; carryall
Reisetasche {f}; kleiner Handkoffer | Reisetaschen {pl}; kleine Handkoffer :: valise | valises
Reiseunfallversicherung {f} :: traveller's accident insurance
Reiseunterlage {f}; Reisedokument {n} | Reiseunterlagen {pl}; Reisedokumente {pl} :: travel document | travel documents
Reiseunternehmen {n} | Reiseunternehmen {pl} :: travel company; travel organization [eAm.]; travel organisation [Br.] | travel companies; travel organizations; travel organisations
Reiseveranstalter {m} | Reiseveranstalter {pl} :: tour operator; travel organizer | tour operators; travel organizers
Reiseverkehr {m} :: tourist traffic
Reiseversicherung {f} | Reiseversicherungen {pl} :: travel insurance | travel insurances
Reisewarnung {f} | Reisewarnungen {pl} :: travel alert [Am.] | travel alerts
Reisewelle {f} | Reisewellen {pl} :: tourist wave | tourist waves
Reisewetter {n} [meteo.] | Das ist das richtige Reisewetter. :: weather for travelling | It is really great/perfect weather for travelling.
Reisewörterbuch {n} | Reisewörterbücher {pl} :: travel dictionary | travel dictionaries
Reisewecker {m} | Reisewecker {pl} :: travelling clock; travel alarm clock | travelling clocks; travel alarm clocks
Reisezeit {f} | Reisezeiten {pl} :: tourist season | tourist seasons
Reisezeit-Test {m} [mach.] (Kesselbau) :: boiler availability test
Reisfeld {n} [agr.] | Reisfelder {pl} :: paddy field; paddy; rice paddy | paddy fields; paddies; rice paddies
Reisgericht {n} [cook.] :: pilaff
Reisgericht mit Fisch und Eiern [cook.] :: kedgeree
Reisig {n} :: brushwood; bundle of sticks
Reisigbesen {m} <Besen> | Reisigbesen {pl} :: besom | besoms
Reisigbündel {n} :: bundle of brushwood
Reisigbündel {n} | Reisigbündel {pl} :: faggot; fagot [Am.] | faggots; fagots [Am.]
Reiskleie {f} :: rice bran
Reiskorn {n} | Reiskörner {pl} :: grain of rice | grains of rice
Reispapier {n} :: rice paper
Reißbrett {n}; Zeichenbrett {n} | Reißbretter {pl}; Zeichenbretter {pl} :: drawing board; drawing table | drawing boards; drawing tables
Reißdehnung {f} :: ultimate elongation
Reißdehnung {f} :: percentage elongation at break
Reißen {n} :: rip; ripping
Reißen {n} (Gewichtheben) [sport] :: snatch (weightlifting)
Reißer {m} | Reißer {pl} :: thriller | thrillers
Reißfeder {f} :: ruling pen
Reißfestigkeit {f} :: tear strength
Reißleine {f} [techn.] | Reißleinen {pl} :: ripcord | ripcords
Reißnadel {f}; Ritzgerät {n} | Reißnadeln {pl}; Ritzgeräte {pl} :: scriber | scribers
Reißnagel {m} | Reißnägel {pl} :: thumbtack; tack [Am.] | thumbtacks
Reißschiene {f} | Reißschienen {pl} :: T-square | T-squares
Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt] | Reißverschlüsse {pl} :: zipper [Am.] [Austr.]; zip; zip fastener; zip fastening [Br.] | zippers; zip fasteners
Reißverschluss aufmachen | Reißverschluss aufmachend | Reißverschluss aufgemacht | macht den Reißverschluss auf | machte den Reißverschluss auf :: to unzip | unzipping | unzipped | unzips | unzipped
Reißverschluss-BH {m} :: zip bra; zipper bra [Am.]
Reißwolle {f}; Shoddy {m,n} :: shoddy
Reißwolf {m}; Papierwolf {m} :: shredder
Reißzahn {m} [anat.] | Reißzähne {pl} :: carnassial; carnassial tooth | carnassials; carnassial teeth
Reißzahn {m} | Reißzähne {pl} :: scarifier tooth | scarifier teeths
Reißzeug {n} :: drawing set; drawing instruments
Reißzwecke {f}; Zwecke {f} | Reißzwecken {pl}; Zwecken {pl} :: drawing pin; pushpin [Br.]; pin | drawing pins; pushpins; pins
Reißzwecke {f}; Heftzwecke {f} | Reißzwecken {pl}; Heftzwecken {pl} :: thumbtack; tack [Am.] | thumbtacks; tacks
Reitanzug {m} :: riding habit; riding dress
Reitbahn {f} | Reitbahnen {pl} :: hippodrome | hippodromes
Reiten {n} | therapeutisches Reiten [med.] [sport] :: riding; horseback riding | therapeutic horseback riding
Reiter {m}; Reiterin {f} | Reiter {pl}; Reiterinnen {pl} :: rider | riders
Reiter {m} | Reiter {pl} :: horseman | horsemen
Reiterin {f} | Reiterinnen {pl} :: horsewoman | horsewomen
Reiter {m} | Reiter {pl} :: equestrian | equestrians
Reiter {m} :: cavalier
Reiterei {f} | Reitereien {pl} :: cavalry | cavalries
Reiterfest {n} :: gymkhana
Reitersknecht {m} | Reitersknechte {pl} :: knight in armour; knight in armor | knight in armours; knight in armors
Reitersporn {m} :: spur
Reiter-Stellwerk {n} :: gantry-style signal tower
Reiterstatue {f}; Reiterstandbild {n} | Reiterstatuen {pl}; Reiterstandbilder {pl} :: equestrian statue | equestrian statues
Reithalle {f} | Reithallen {pl} :: indoor riding arena | indoor riding arenas
Reithose {f}; Stiefelhose {f} | Reithosen {pl}; Stiefelhosen {pl} :: riding breeches; breeches | breeches
(lange) Reithose {f}; Reithosen {pl}; Jodhpurhose {f}; Jodhpurreithose {f} :: jodhpurs
Reitkloben {m} :: vise jaw
Reitkunst {f} :: horsemanship
Reitpferd {n} | Reitpferde {pl} :: riding horse | riding horses
Reitsattel {m} | Reitsattel {pl} :: riding saddle | riding saddles
Reitschule {f} | Reitschulen {pl} :: riding school | riding schools
Reitstall {m} | Reitställe {pl} :: riding stable | riding stables
Reitsport {m}; Pferdesport {m} [sport] :: horse-riding; riding; equine sports; equestrian sport; equitation
Reitstiefel {pl} :: jackboots
Reitstock {m} (Drehbank) :: tailstock
Reitstockspitze {f} (Drehbank) :: tailstock center
Reittier {n} :: mount
Reitturnier {n} :: riding event; horse show
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridle-path; bridle path | bridle-paths; bridle paths
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridleway [Br.] | bridleways
Reiz {m} :: alluringness
Reiz {m} :: attractiveness
Reiz {m} | Reize {pl} :: charm | charms
Reiz {m} :: charmingness
Reiz {m} :: relish
an Reiz verlieren; langweilig werden :: to become stale
seinen Reiz verlierend :: palling
Reizbarkeit {f} :: fractiousness
Reizbarkeit {f} :: waspishness
Reizbarkeiten {pl} :: irritableness
echter Reizker [bot.] [cook.] :: delicious lactarius
Reizblase {f}; vegetative Reizblase {f} [med.] | Reizblasen {pl}; vegetative Reizblasen :: irritable bladder | irritable bladders
Reizdarm {m} [med.] :: irritable bowel disease
Reizgas {n} :: irritant gas
Reizklima {n} :: bracing climate
Reizlosigkeit {f} :: gracelessness
Reizmittel {n} :: irritants
Reizmittel {n} [med.] | Reizmittel {pl} :: stimulus | stimuli
Reizschwelle {f} | Reizschwellen {pl} :: stimulus threshold | stimulus thresholds
Reizüberflutung {f} :: overstimulation; stimulus satiation; sensory overload
Reizstoff {m}; Reizmittel {n} | Reizstoffe {pl}; Reizmittel {pl} :: irritant | irritants
Reizstrom {m} [med.] :: stimulation current
Reizstromtherapie {f} [med.] :: electric stimulation therapy
Reiztherapie {f} [med.] :: stimulation therapy
Reizung {f}; Irritation {f} | Reizungen {pl} :: irritation | irritations
Reizungsstadium {n} | Reizungsstadien {pl} :: degree of stimulation | degrees of stimulation
Reizwäsche {f}; aufreizende Unterwäsche {f}; gewagte Unterwäsche :: saucy underwear
Rekapitulation {f} :: recapitulation
Reklame {f} :: billing
Reklame fördernd :: promotional
Reklamationsstelle {f} | Reklamationsstellen {pl} :: complaints department | complaints departments
Reklamefläche {f}; Werbefläche {f}; Anzeigenraum {m} | Reklameflächen {pl}; Werbeflächen {pl}; Anzeigenräume {pl} :: advertising space | advertising spaces
Reklamerummel {m} [ugs.] :: ballyhoo [coll.]
Reklameschild {n} | Reklameschilder {pl} :: advertising sign | advertising signs
Reklameschönheit {f} :: glamour-girl
Reklameschwindel {m} :: hype
Reklametafel {f} | Reklametafeln {pl} :: banner | banners
Reklamewand {f} :: hoarding
Reklamezettel {m} | Reklamezettel {pl} :: advertising leaflet | advertising leaflets
Rekombinante {f} [biol.] :: recombinant
Rekombination {f} :: recombination
Rekombinationsgeschwindigkeit {f} :: recombination velocity
Rekomplement {n} :: recomplement
Rekomplementierung {f} :: recomplementing
Rekonstruktion {f}; Nachstellen {n}; (Nachvollziehen von Geschehnissen) | Die Kriminalpolizei möchte den Hergang nachstellen. :: reconstruction (of events) | Detectives want to stage a reconstruction of events.
Rekonvaleszent {m}; Rekonvaleszentin {f} | Rekonvaleszenten {pl}; Rekonvaleszentinnen {pl} :: convalescent | convalescents
Rekonvaleszenz {f}; Genesung {f}; Erholung {f} [med.] :: convalescence; reconvalescence
Rekord {m} [sport] | Rekorde {pl} | einen Rekord aufstellen | den Rekord überbieten | den Rekord halten :: record | records | to establish a record | to beat the record | to hold the record
Rekord... :: record; bumper
Rekordbesuch {m} :: record attendance
Rekordhalter {m}; Rekordhalterin {f}; Rekordinhaber {m}; Rekordinhaberin {f} | Rekordhalter {pl}; Rekordhalterinnen {pl}; Rekordinhaber {pl}; Rekordinhaberinnen {pl} :: record holder | record holders
Rekordernte {f} adr :: bumper crop
Rekordhoch {n}; Rekordhöhe {f} :: record high
Rekordjahr {n} | Rekordjahre {pl} :: record year | record years
Rekordlauf {m} | Rekordläufe {pl} :: record run | record runs
Rekordmarke {f} | Rekordmarken {pl} :: record | records
Rekordumsatz {m} [econ.] | Rekordumsätze {pl} :: record sales | record sales
Rekordverkauf {m} :: bumper sale
Rekordversuch {m} | Rekordversuche {pl} :: attempt on the record | attempt on the records
Rekordzeit {f} :: record time
Rekrudeszenz {f}; erneutes Auftreten :: recrudescence
Rekrut {m} [mil.] | Rekruten {pl} :: recruit; enlistee | recruits; enlistees
Rekrut {m} | Rekruten {pl} :: inductee | inductees
Rekrutierung {f}; Einstellung {f}; Werbung {f} :: recruitment
Rektaszension {f} :: right ascension
Rektifikation {f} :: rectification
Rektion {f} [ling.] | Rektion der Verben :: regimen | regimen of the verbs
Rektor {m}; Rektorin {f} (Universität) [stud.] | Rektoren {pl}; Rektorinnen {pl} :: president; rector [Am.]; vice-chancellor [Br.] | presidents; rectors; vice-chancellors
Rektor {m} (Schule) | Rektoren {pl} :: headmaster; principal | headmasters; principals
Rektorin {f} (Schule) | Rektorinnen {pl} :: headmistress | headmistresses
Rektorat {n} :: rectorate; rectorship
Rektorat {n} (Büro) :: rector's office; president's office; vice-chancellor's office [Br.]
Rektoskop {n}; Mastdarmspiegel {m} [med.] | Rektoskope {pl}; Mastdarmspiegel {pl} :: proctoscope | proctoscopes
Rektoskopie {f}; Mastdarmspiegelung {f} [med.] :: colonoscopy; endoscopic examination of the large colon
Rekuperativofen {m} [techn.] | Rekuperativöfen {pl} :: recuperative furnace | recuperative furnaces
Rekurrenslähmung {f}; Stimmbandlähmung {f} [med.] :: paralysis of the recurrent nerve
Rekursion {f} | Rekursionen {pl} :: recursion | recursions
Rekursionsformel {f} [math.] | Rekursionsformeln {pl} :: recurrence formula; recursion formula | recurrence formulas; recursion formulas
Relais {n} [electr.] | Relais {pl} :: relay | relays
Relaisanker {m} [electr.] | Relaisanker {pl} :: relay armature; relay keeper | relay armatures; relay keepers
Relaisanker {m} :: cutout blade; cutout arm
Relation {f} [math.] | Relationen {pl} :: relation | relations
Relation {f} | Relationen {pl} :: relation; relationship | relations; relationships
Relativierung {f} :: relativization [eAm.]; relativisation [Br.]
Relativismus {m} [phil.] :: relativism
Relativassemblierer {m} [comp.] :: relocating assembler
Relativbeschleunigung {f} :: relative acceleration
Relativbewegung {f} | Relativbewegungen {pl} :: relative motion | relative motions
Relativgeschwindigkeit {f} :: relativ velocity
Relativität {f} | Relativitäten {pl} :: relativity | relativities
Relativitätstheorie {f} :: theory of relativity
Relativität {f} :: relativeness
Relativpronomen {n} [gramm.] | Relativpronomen {pl} :: relative pronoun | relative pronouns
Relativsatz {m} :: relative clause
Relativwert {m} :: relative value
Relegation {f} :: expulsion
Relevanz {f}; Wichtigkeit {f}; Bedeutsamkeit {f}; Bedeutung {f}; Erheblichkeit {f} | diagnostische Relevanz :: relevance; relevancy | diagnostic relevance
Relevanz {f}; Wichtigkeit {f}; Bedeutsamkeit {f} :: pertinence
Relaxation {f} [math.] :: relaxation
Relaxationsschalldämpfer {m} [techn.] :: relaxation muffler
Relaxationszeit {f} :: relaxation time
Relief {n} | alpines Relief | geringes Relief | topografisches Relief | Inversion des Reliefs :: relief | alpine relief | subdue relief | topographic(al) relief | inversion of relief
Reliefarbeit {f} | Reliefarbeiten {pl} :: embossment | embossments
Reliefkarte {f} | Reliefkarten {pl} | geschummerte Reliefkarte :: relief map | relief maps | shaded relief map
Religion {f} /Rel./ | Religionen {pl} | fassungslos sein :: religion /rel./ | religions | to lose one's religion [fig.]
Religions- und Bekenntnisfreiheit {f} :: freedom of religion
Religionsausübung {f} | freie Religionsausübung :: practice of religion | freedom of practice one's religion; free practice of religion
Religionsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) religion
Religionsfreiheit {f} :: religious liberty; religious freedom; freedom of religion
Religionsgemeinschaft {f}; Glaubensgemeinschaft {f} :: denomination; church
Religionsgeschichte {f} :: history of religion
Religionskrieg {m} | Religionskriege {pl} :: religious war | religious wars
Religionsstreit {n} :: religious dispute
Religionsunterricht {m} [school] :: religious education
Religionswissenschaft {f} :: religious studies
Religionszugehörigkeit {f}; Religionsbekenntnis {n} :: religion; religious confession
Religiosität {f} :: religiousness
Relikt {n} :: relic; relict
Relikte {pl}; Reste {pl}; Überreste {pl}; Überbleibsel {pl} | organische Überreste | pflanzliche Reste | tierische Reste :: remains | organic remains | floral remains | faunal remains
Reling {f} [naut.] <Reeling> :: rail; railing
Relingstreppe {f} [naut.] :: bulwark ladder
Reliquiar {n} :: reliquary
Reliquie {f} | Reliquien {pl} :: relic | relics
Reliquienschrein {m} :: reliquary casket
Reluktanz {f}; magnetischer Widerstand :: magnetic reluctance; magnetic resistance
Remanenz {f}; Remaneszenz {f} | magnetische Remaneszenz :: remanence | remanent magnetization [eAm.]; remanent magnetisation [Br.]; residual magnetization [eAm.]; residual magnetisation [Br.]
Remedium {n}; Toleranz {f} (Münzwesen) :: remedy
Remes-Algorithmus {m} [math.] :: Remez algorithm
Remigrant {m}; Remigrantin {f} | Remigranten {pl}; Remigrantinnen {pl} :: returned emigrant | returned emigrants
Reminiszenz {f}; Erinnerung {f} (an) :: reminiscence (of)
Reminiszenz {f}; Anklang {f} (an) :: reminiscence (of)
Remis {n}; Unentschieden {n} [sport] | Das Spiel endete unentschieden.; Das Spiel ging unentschieden aus. :: draw; tie game; tie | The game ended in a tie.; The game ended in a draw.; The game was a draw.
Remission {f} [med.] | Remissionen {pl} :: remission | remissions
Remittenden {pl} :: remittees
Remittenden {pl} :: returns
Remmidemmi {n} [ugs.] | Remmidemmi machen :: row; rumpus [coll.] | to make a row
Remoulade {f}; Tartarsoße {f} [cook.] :: tartar sauce
Rempelei {f} :: jostling; pushing and shoving
Rempler {m}; Stoß {m} | Rempler {pl}; Stöße {pl} :: barge | barges
Ren {n}; Rentier {n} [zool.] | Rene {pl}; Rentiere {pl} :: reindeer | reindeer
Renaissance {f} :: Renaissance
Renaturierung {f} :: renaturalization [eAm.]; renaturalisation [Br.]; renaturation
Rendern {n}; Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.] | eine Grafik aus Rohdaten erzeugen :: rendering | to render a graphic
Rendezvous {n}; Verabredung {f}; Stelldichein {n}; Date {n} | sich verabreden :: rendezvous; date | to go on a date
Rendite nach Steuern :: after tax yield
Renegat {m}; Renegatin {f} :: renegate; turncoat
Renegatentum {n} :: apostasy
Renin {n} :: renin
Reneklode {f}; Reineclaude {f} [bot.] :: greengage
Renitenz {f} :: refractoriness
Renn... :: racing
Rennauto {n} | Rennautos {pl} :: racing car | racing cars
Rennbahn {f} | Rennbahnen {pl} :: race course; racecourse; racetrack | race courses; racecourses; racetracks
Rennboot {n} | Rennboote {pl} :: speedboat | speedboats
Rennen {n}; Wettrennen {n} (um) | Rennen {pl}; Wettrennen {pl} | ein Rennen veranstalten :: race (for) | races | to have a race
Rennen {n} :: running; racing
Renner {m} :: courser
Renner {m}; Flitzer {m} | Renner {pl}; Flitzer {pl} :: racer | racers
Rennfahrer {m}; Rennfahrerin {f} [sport] | Rennfahrer {pl}; Rennfahrerinnen {pl} :: racing driver; racing cyclist | racing drivers; racing cyclists
Rennjacht {f} :: racing yacht
Rennleiter {m} :: clerk of the course
Rennleitung {f} [sport] :: race control
Rennlenker {m} :: drop bars
Rennmotor {m} | Rennmotoren {pl} :: racing engine | racing engines
Rennofen {m}; Rennfeuerofen {m} :: bloomery furnace
Rennpedal {n} | Rennpedale {pl} :: quill pedal | quill pedals
Rennpferd {n} | Rennpferde {pl} :: race horse | race horses
Rennrad {n} | Rennräder {pl} :: racing cycle; racer; road bike | racing cycles; racers; road bikes
Rennreifen {m} | Rennreifen {pl} :: racing tyre; racing tire [Am.] | racing tyres; racing tires
Rennrodeln {n}; Rennschlittensport {m} [sport] :: luge
Rennrodler {n}; Rennrodlerin {f}; Rennschlittenfahrer {m}; Rennschlittenfahrerin {f} [sport] | Rennrodler {pl}; Rennrodlerinnen {pl}; Rennschlittenfahrer {pl}; Rennschlittenfahrerinnen {pl} :: luger | lugers
Rennruderboot {n} [sport] | Rennruderboote {pl} :: shell | shells
Rennsattel {m} | Rennsattel {pl} :: racing saddle | racing saddles
Rennschlitten {m}; Rodelschlitten {m} [sport] :: luge
Rennsekretär {m} :: secretary of the race
Rennsport {m} :: racing
Rennstrecke {f} | Rennstrecken {pl} :: race track; race circuit | race tracks; race circuits
Renntag {m} | Renntage {pl} :: race day | race days
Renntipps auskundschaften :: to tout
Rennwagen {m} | Rennwagen {pl} :: racing car; racecar [Am.]; racer | racing cars; racecars; racers
Rennwert {m} | Rennwerte {pl} :: rating (of a racing yacht) | ratings
Renormierungsgruppe {f} | Renormierungsgruppen {pl} :: renormalization group [eAm.]; renormalisation group [Br.] | renormalization groups; renormalisation groups
Renovierung {f} :: refurbishing; redecoration
Renovierung {f}; Aufarbeitung {f} :: renovation
Renovierungsobjekt {n} [constr.] :: fixer-upper
Rentabilität {f}; Profitabilität {f} [econ.] | Rentabilitäten {pl}; Profitabilitäten {pl} :: profitability; (economic) viability | profitabilities
Rentabilität {f} :: profitableness; profit-earning capacity; earning power; return
Rentabilitäts-Vergleichsrechnung {f} [fin.] :: average return method
Rentabilitätsberechnung {f} [fin.] :: calculation of profits
Rente {f}; Altersrente {f}; Altersruhegeld {n}; Pension {f} | eine Rente beziehen | in Rente gehen | in Rente sein | jdn. auf Rente setzen :: pension | to draw a pension | to start drawing one's pension | to be on a pension | to pension sb. off
Rente {f}; Ruhegehalt {n} :: superannuation
Rente {f} (aus Versicherung) | nachschüssige Rente {f} | vorschüssige Rente | Rente auf Lebenszeit :: annuity | annuity immediate | annuity due | annuity for life
Rente {f} (regelmäßige Geldzahlun) :: fixed income
Rentenanleihe {f} [fin.] | Rentenanleihen {pl} :: annuity bond | annuity bonds
Rentenalter {n} :: retirement age
Rentenanhebung {f} :: pension increase
Rentenanpassung {f} :: tying of pensions to the national average wage
Rentenanspruch {m} | Rentenansprüche {pl} :: pension entitlement | pension entitlements
Rentenaufwand {m} :: annuity cost
Rentenberechnung {f} :: calculation of a pension
Rentenbescheid {m} :: notice of the amount of one's pension
Renteneintrittsalter {n} :: pensionable age
Rentenempfänger {m} :: pensioner
Rentenempfänger {m} :: annuitant
Rentenendwert {m} :: accumulation of annuity
Rentenendwert {m} :: amount of annuity
Rentenfonds {m} :: annuity fund; fixed-income fund; bond fund
Rentengeschäft {n} :: annuity business
Rentenindex {m} :: bond index
Rentenmark {f} :: rentenmark
Rentenmarkt {m} :: market in fixed-interest securities
Rentenpapier {n} :: fixed-interest security
Rentenplan {m} | Rentenpläne {pl} :: pension plan | pension plans
Rentenrate {f} :: annual rent of annuity
Rentenrate {f} :: annuity payment
Rentenreihe {f}; Rentenfolge {f} :: annuity series
Rentenversicherung {f} :: pension insurance fund; pension scheme; pension insurance scheme; retirement insurance
Rentenversicherung {f} :: annuity insurance
Rentenversicherungsbeitrag {m} :: pension scheme contribution
Rentenversicherungssystem {n} :: pension insurance system
Rentenversicherungsträger {m} :: pension insurance institute
Rentenvertrag {m} :: annuity agreement
Rentenwerte {pl} [fin.] :: fixed interest securities
Rentenzahlung {f} :: pension payment; annuity payment
Rentenzuschuss {m} :: pension benefit
Rentierflechte {f} [bot.] :: reindeer moss
Rentner {m} :: old age pensioner /OAP/ [Br.]
Reorganisation {f}; Umorganisation {f}; Neuorganisation {f}; Neugestaltung {f}; Neuregelung {f} | radikale Umorganisation :: reorganization [eAm.]; reorganisation [Br.] | shake-out
Reparatur {f}; Instandsetzung {f} | in Reparatur | misslungene Reparatur | Reparatur {f} mit Pfropfen (Reifen) :: repair | under repair | failed repair | plug repair
Reparatur {f} | Reparaturen {pl} | geringfügige Reparaturen | Die Straße wird gerade ausgebessert. :: reparation | reparations | minor repairs | The road is under repair.
Reparatur {f}; Korrektur {f} :: patch
Reparaturarbeiten {pl} :: repair work
Reparaturausrüstung {f} :: repair outfit
Reparaturdauer {f} | maximale Reparaturdauer | mittlere Reparaturdauer :: time to repair /TTR/ | maximum time to repair; maximum TTR | mean time to repair /MTTR/
Reparaturkit {n} :: repair outfit
Reparaturkosten {pl} :: repair costs {pl}
Reparaturlast :: repair load
Reparaturmaterial {n} :: repair material
Reparaturpfropfen {m} :: repair plug
Reparaturplatte {f} :: patching rubber
Reparatursatz {m}; Reparaturset {n} :: repair kit
Reparaturventil {n} für Kaltvulkanisation | Reparaturventile {pl} für Kaltvulkanisation :: chemical cure cold repair valve | chemical cure cold repair valves
Reparaturwerkstätte {f}; Reparaturwerkstatt {f} | Reparaturwerkstätten {pl} :: repair shop; workshop; garage | repair shops; workshops; garages
Reparaturzeit {f} :: repair time
Repatriierung {f}; Rückführung {f}; Zurückschicken {n} :: repatriation
Repatriierung {f}; Einbürgerung {f} :: renaturalization [eAm.]; renaturalisation [Br.]
Repeater {m} [comp.] :: repeater
Repertoire {n} :: repertoire
Repetiergewehr {n} [mil.] | Repetiergewehre {pl} :: repeating gun; repeater | repeating guns; repeaters
Repetition {f} :: repetition
Repetitor {m}; Repetitorin {f} | Repetitoren {pl}; Repetitorinnen {pl} :: (private) coach; tutor (coaching students for exams) | coaches; tutors
Replik {f} :: replication
Replikationsgabel {f} (Genetik) [biol.] | Replikationsgabel {pl} :: replication fork | replication forks
Repository {n} [comp.] :: repository
Reportage {f} | Reportagen {pl} :: coverage; report; commentary; reportage | coverages; reports; commentaries; reportages
Report {m} [fin.] :: premium
Reporter {m}; Reporterin {f} | Reporter {pl}; Reporterinnen {pl} :: reporter | reporters
Repräsentant {m} [math.] :: representative
Repräsentant {m}; Repräsentantin {f} | Repräsentanten {pl}; Repräsentantinnen {pl} :: representative | representatives
Repräsentation {f} :: representation
Repräsentativbefragung {f} :: sampling
Repräsentationskosten {pl} :: cost of entertainment
Repräsentativsystem {n} [pol.] :: representational system
Repressalie {f} | Repressalien {pl} :: reprisal | reprisals
Reprint {m} :: Reprint
Reprise {f} [mus.] :: reprise
Reprivatisierung {f} [pol.] :: reprivatization [eAm.]; reprivatisation [Br.]
Repro {n} :: repro
Repro-Vorlage {f} :: bromide
Reproduktion {f} | Reproduktionen {pl} :: reproduction | reproductions
Reproduktionsmedizin {f} [med.] | assistierte Reproduktion :: reproductive medicine | assisted reproductive techniques
Reproduktion {f}; Fortpflanzung {f} [med.] :: procreation
Reproduzierbarkeit {f} :: reproducibility
Reproduzierbarkeit {f}; Wiederholbarkeit {f} :: repeatability
Reprographie {f} :: reprography
Reptil {n}; Kriechtier {n} [zool.] | Reptilien {pl}; Kriechtiere {pl} :: reptile | reptiles
Republik {f} /Rep./ [pol.] | Republiken {pl} :: republic /rep./ | republics
Republikaner {m} | Republikaner {pl} :: republican | republicans
Republikanische Partei {f} (der USA) [pol.] :: (United States) Republican Party; Grand Old Party /GOP/
Repunze {f}; Punzierung {f}; Feingehaltsstempel {m}; Stempel {m} auf Edelmetall | eine Punzierung tragen (Medaille, Orden) :: hallmark (mark on precious metal) | to carry a hallmark (medal, order)
Reputation {f}; guter Ruf | ein makelloser Ruf | Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. :: a good reputation | an impeccable reputation | His reputation is tarnished.
Requiem {n}; Totenmesse {f} :: requiem; requiem mass
Requiem {n} [mus.] :: threnody
Requisit {n}; Voraussetzung {f} :: requisite
Requisite {f} (Theater) | Requisiten {pl}; Fundus {m} :: property; prop | properties; props; requisites; costumes
Requisiteur {m}; Requisite {f} (Theater) :: property master
Requisition {f}; Beschlagnahmung {f} :: requisition
Reservat {n}; Reservation {f} | Reservate {pl} :: reservation | reservations
Reseda {f}; Resede {f} [bot.] :: Reseda
Reserve {f} | Reserven {pl} | stille Reserven | jdn. aus der Reserve locken | etw. in Reserve haben/halten :: reserve; standby | reserves | undisclosed reserves | to break through sb.'s reserve | to have/keep sth. in reserve
Reserve-Brustfallschirm {m} [mil.] | Reserve-Brustfallschirme {pl} :: chest mounted reserve | chest mounted reserves
Resektion {f}; Teilentfernung eines Organs [med.] | Resektionen {pl} :: resection | resections
Reserveanteil {m} | Reserveanteile {pl} :: reserve ratio | reserve ratios
Reservedatenträger {m} [comp.] :: spill volume
Reserverad {n} [auto] | Reserveräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Reserverechner {m} [comp.] | Reserverechner {pl} :: standby computer | standby computers
Reservereifen {m} [auto] | Reservereifen {pl} | aufblasbarer Reservereifen :: spare tyre; spare tire [Am.] | spare tyres; spare tires | inflatable spare tyre/tire
Reserveschirmgriff {m} | Reserveschirmgriffe {pl} :: reserve ripcord | reserve ripcords
Reservespieler {m} [sport] | Reservespieler {pl} :: reserve player | reserve players
Reservetank {m} | Reservetanks {pl} :: reserve tank; emergency tank | reserve tanks; emergency tanks
Reservewährung {f} [fin.] :: reserve currency
Reservist {m} | Reservisten {pl} :: reservist | reservists
Reservoir {n}; Speicher {m} | Reservoires {pl}; Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Residenz {f} :: residency
Residenz {f}; Wohnsitz {m} | eingetragener Wohnsitz :: residence | registered residence
Residenzeinheit {f} :: residence device
Residuum {n} [math.] :: residual
Resignation {f} :: resignation
Resistance {f}; Résistance {f} [hist.] :: resistance; résistance
Resistenzbestimmung {f} [biol.] :: resistance screening
Resistenzfaktor {m} | Resistenzfaktoren {pl} :: resistance factor | resistance factors
Resonanz {f}; Nachklang {m} | Resonanzen {pl} | kernmagnetische Resonanz [phys.] :: resonance | resonances | nuclear magnetic resonance
Resonanz {f} :: syntony
Resonator {m} | Resonatoren {pl} :: resonator | resonators
Resonanzboden {m} [mus.] :: soundboard; sounding board
Resonatorkulisse {f} [techn.] :: resonance silencer
Resonanzkörper {m}; Schallkasten {m} [mus.] | Resonanzkörper {pl}; Schallkästen {pl} :: resonant body; sound-box | resonant bodies; sound-boxes
Resonatorschalldämpfer {m} [techn.] :: reactive silencer
Resopalplatte {f} :: plastic laminate
Resorption {f}; Stoffaufnahme {f} [biol.] :: resorption; reabsorption
Resozialisierung {f} :: reintegration into society
Resozialisierung {f} :: social rehabilitation
Respekt {m}; Achtung {f} (vor) | Respekt haben vor | großen Respekt haben vor | Respekt zeigen (vor) | mit Respekt | bei allem Respekt | Achtung voreinander | sich bei jdm. Respekt verschaffen :: respect (for) | to respect | to have great respect for | to show respect (for) | with due respect | with all due respect | respect for each other | to teach sb. to respect one
Respekt {m}; Achtung {f} | aus Respekt vor; aus Achtung vor; aus Rücksicht gegen :: deference | out of deference to; in deference to
Respekt zeigen :: to tug one's forelock [fig.]
Respektlosigkeit {f}; Geringschätzung {f}; Missachtung {f} :: disrespect
Respektlosigkeit {f}; Überheblichkeit {f}; Despektierlichkeit {f} :: irreverence
Respektsperson {f} :: person to be respected; person who commands respect; don
Respektpersonen {pl} :: elders and betters
Response {f} [med.] :: response
Ressource {f} | Ressourcen {pl} | Ressourcen zuweisen :: resource | resources | to assign resources
Ressourcenbewirtschaftung {f} :: resources management
Ressourcenmanagement {n} | nachhaltiges Ressourcenmanagement :: resource management | sustainable resource management
Ressourcenschonung {f} :: resource-efficiency
Ressourcenzuweisung {f} :: assigning of resources
Ressortleiter {m}; Ressortleiterin {f}; Ressortchef {m}; Ressortchefin {f} | Ressortleiter {pl}; Ressortleiterinnen {pl}; Ressortchefs {pl}; Ressortchefinnen {pl} :: head of department | heads of department
Ressortzuteilung {f} :: allocation of portfolios
Rest {m} | Reste {pl} :: carryover | carryovers
Rest {m}; Überrest {m} :: relic
Rest {m}; Speiserest {m}; Überbleibsel {pl} :: leftover
Rest {m}; Abfall {m} :: scrap
Rest {m} [math.] :: remainder
Rest {m} | Reste {pl} :: remnant | remnants
Rest {m}; Rückstand {m} [techn.] | Reste {pl} :: residue | residues
Rest {m} :: rest
Rest {m}; Restbestand {m}; Übriggebliebene {n} | Reste {pl}; Restbestände {pl} :: remainder | remainders
Restaustenit {n} [techn.] :: retained austenite
Restbetrag {m} | Restbeträge {pl} :: residue | residues
Restbuchwert {m} :: amortized cost
Rest {m}; Überrest {m}; Reststück {n}; Restposten {m} | Reste {pl}; Überreste {pl}; Reststücke {pl}; Restposten {pl} :: oddment | oddments
Reste {pl} :: pickings
Rest {m}; Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Abfall {m} | Reste {pl}; Überbleibsel {pl}; Abfall {m}; Überreste {pl}; Abfälle {pl} :: leaving | leavings
Restabsenkung {f} :: residual drawdown
Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Gaststätte {f} | Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Gaststätten {pl} | edles, hochpreisiges Restaurant | Restaurant mit Tischreservierung | kleines Restaurant | indisches Restaurant | chinesisches Restaurant :: restaurant | restaurants | fancy restaurant | dine-in restaurant | luncheonette [Am.] | Indian restaurant | Chinese restaurant
Restauflage {f} | Restauflagen {pl} :: remainder | remainders
Restauflagestempel {m} | Restauflagestempel {pl} :: remainder mark | remainder marks
Restaurantführer {m} | Restaurantführer {pl} :: restaurant guide | restaurant guides
Restaurierung {f} <Restauration> :: restoration
Restaurantkette {f} | Restaurantketten {pl} :: restaurant chain | restaurant chains
Restauration {f} [hist.] :: Restauration
Restgaserhitzer {m} [mach.] | Restgaserhitzer {pl} :: tail gas heater | tail gas heaters
Restglied {n} [math.] | Restglieder {pl} :: remainder | remainders
Restitution {f}; Rückerstattung {f}; Zurückzahlung {f}; Rückgabe {f} | Rückgabe von Eigentum | Rückgabe eines Gegenstands :: restitution | restitution of property | restitution of an object
Restklasse {f} [math.] :: coset
Restless-Legs-Syndrom {n} /RLS/; Syndrom der ruhelosen Beine [med.] :: restless-legs syndrome
Restlaufzeit {f} | Restlaufzeiten {pl} :: remaining term | remaining terms
Restlichtverstärker {m} [mil.] | Restlichtverstärker {pl} :: light intensifier | light intensifiers
Restlieferung {f} :: rest of a delivery
Restlumen {n} :: residual lumen
Restmenge {f} | Restmengen {pl} :: residue | residues
Restmüll {m} :: residual waste
Restposten {pl} der Zahlungsbilanz :: accommodating items
Restposten {pl}; ungeklärte Beträge (in der Zahlungsbilanz) [econ.] :: errors and omissions
Restposten {m} | Restposten {pl} :: remnant; remainder | remnants; remainders
Restprofiltiefe {f} :: remaining nonskid; remaining tread depth
Restrukturierungsplan {m} | Restrukturierungspläne {pl} :: restructuring plan | restructuring plans
Reststoff {m} | Reststoffe {pl} :: remnant | remnants
Restschuld {f} :: principal balance
Reststoff {m} :: recycling material; waste material
Reststreckenmarker {pl} (an der Piste) [aviat.] :: runway distance markers
Reststrom {m} :: cutoff current
Resturlaub {m} :: carry over days; remaining days of vacation
Restverschmutzung {f} :: residual pollution
Restwert {m} | Restwerte {pl} :: residual value | residual values
Restwertbörse {f} [auto] :: damaged car sales
Restzahlung {f} :: outstanding payment; final payment
Restzahlung {f} :: payment of balance; payment of the balance
Resultat {n} | Resultate {pl} :: result | results
Resultante {f} :: resultant
Resultattaste {f}; Gleichtaste {f} :: equals key
Resultierende {f} :: resultant
Resümee {n} :: summary; résumé
Resynchronisierung {f} :: resync
Retardation {f}; körperliche oder geistige Reifungsverzögerung [med.] :: retardation
Retention {f}; Zurückhalten {n} :: retention
Retentionsraum {m} | Retentionsräume {pl} | Retentionsräume abschneiden :: retention area | retention areas | to remove retention areas
Retinanekrose {f} [med.] | akute Retinanekrose :: retinal necrosis | acute retinal necrosis
Retinopathie {f}; nichtentzündliche Netzhautentzündung [med.] :: retinopathy
Retorte {f} | Retorten {pl} | aus der Retorte :: retort | retorts | synthetic; artificial
Retorte {f}; Destillierkolben {m} [chem.] :: alembic
Retortenbaby {n}; Retortenkind {n} [med.] [ugs.] | Retortenbabys {pl}; Retortenkinder {pl} :: test-tube baby | test-tube babies
Retourkutsche {f} [ugs.] :: tit-for-tat response
Retraktion {f}; Schrumpfen eines Organs oder Gewebes [med.] :: retraction
Retraktor {m} :: retractor
Retrosternalschmerzen {pl} [med.] :: retrosternal pain
Retsina {m} (griechischer Wein) [cook.] :: retsina (Greek wine)
Retter {m}; Retterin {f}; Lebensretter {m}; Lebensretterin {f} | Retter {pl}; Retterinnen {pl}; Lebensretter {pl}; Lebensretterinnen {pl} :: rescuer | rescuers
Retter {m}; Retterin {f} :: saviour; savior [Am.]
Retter {m} :: retriever
Retter {m} :: saver
ein Retter in der Not :: a knight in shining armour
Rettich {m}; Radi {m} [bot.] [cook.] | Rettiche {pl}; Radis {pl} :: radish | radishes
Japanischer Rettich; Radi {m} [bot.] [cook.] :: daikon; Japanese radish
Rettung {f}; Hilfe {f} | jdm. zu Hilfe kommen :: rescue | to come to the rescue of so.
Rettung {f} :: salvage; salvation
Rettung {f}; Bergung {f} :: retrieval
Rettung {f}; Ausweg {m}; Zuflucht {f} :: resort
jds. Rettung sein :: to save the day for sb.
Rettungs... :: lifesaving ...
Rettungsaktion {f} | Rettungsaktionen {pl} :: rescue operation | rescue operations
Rettungsaktion {f}; Rettung {f} (vor drohendem Konkurs); Notankauf {m} [econ.] | Rettungsplan (bei drohendem Konkurs) :: bailout | bailout plan
Rettungs- und Bergungsgerät {n} [aviat.] :: crash equipment
Rettungsanker {m} :: sheet-anchor
Rettungsassistent {m}; Rettungsassistentin {f} | Rettungsassistenten {pl}; Rettungsassistentinnen {pl} :: paramedic | paramedics
Rettungsboje {f}; Rettungsring {m} | Rettungsbojen {pl}; Rettungsringe {pl} :: lifebuoy | lifebuoys
Rettungsboot {n} | Rettungsboote {pl} :: lifeboat | lifeboats
Rettungsdecke {f}; Isoliermatte {f} | Rettungsdecken {pl}; Isoliermatten {pl} :: space blanket | space blankets
Rettungsdienst {m}; ärztlicher Notdienst {m}; Sanitätsdienst {m} [Schw.] [med.] :: emergency medical service /EMS/; emergency health service /EHS/ [Can.]
Rettungsdienst {m} :: rescue service
Rettungseinsatz- und Koordinierungsstelle {f} :: Rescue and Coordination Center /RCC/
Rettungsfloß {n} | Rettungsflöße {pl} :: raft; life raft | rafts; life rafts
Rettungsflugzeug {n} [aviat.] | Rettungsflugzeuge {pl} :: rescue aircraft; rescue plane | rescue aircraft; rescue planes
Rettungsgasse {f} [auto] | eine Rettungsgasse bilden (bei Verkehrsstau) :: path for emergency vehicles | to clear a path for emergency vehicles (in the case of a traffic jam)
Rettungsgerät {n} :: live-saving equipment
Rettungsgrabung {f} :: rescue excavation
Rettungsgurt {m}; Rettungsgürtel {m} | Rettungsgurte {pl}; Rettungsgürtel {pl} :: lifebelt | lifebelts
Rettungskräfte {pl} :: rescuers; rescue workers
Rettungsleine {f} | Rettungsleinen {pl} :: lifeline | lifelines
Rettungsleitstelle {f}; Notrufzentrale {f} :: Emergency Operations Center [Am.]
Rettungslinie {f} :: lifeline
Rettungshubschrauber {m} [aviat.] | Rettungshubschrauber {pl} :: rescue helicopter | rescue helicopters
Rettungsmannschaft {f} | Rettungsmannschaften {pl} :: rescue party | rescue parties
Rettungsring {m} | Rettungsringe {pl} :: lifebelt | lifebelts
Rettungssanitäter {m} | Rettungssanitäter {pl} :: emergency medical technician /EMT/ | emergency medical technicians
Rettungsschacht {m} | Rettungsschächte {pl} :: escape shaft | escape shafts
Rettungsschwimmen {n} :: lifesaving
Rettungsschwimmer {m}; Rettungsschwimmerin {f} | Rettungsschwimmer {pl}; Rettungsschwimmerinnen {pl} :: lifeguard; lifesaver | lifeguards; lifesavers
Rettungsspreizer {m}; Rettungsschere {f} (Feuerwehrwerkzeug zur Befreiung von Personen aus einem Autowrack) :: Jaws of Life [tm]
Rettungstaucher {m}; Rettungstaucherin {f} | Rettungstaucher {pl}; Rettungstaucherinnen {pl} :: rescue diver | rescue divers
Rettungstruppe {f} [mil.] [aviat.] :: crash crew
Rettungsversuch {m} | Rettungsversuche {pl} :: rescue attempt | rescue attempts
Rettungswagen {m}; Notarztwagen {m} [med.] | Rettungswagen {pl}; Notarztwagen {pl} :: ambulance; mobile intensive care unit /MICU/ | ambulances; mobile intensive care units
Rettungsweste {f} | Rettungswesten {pl} :: life vest | life vests
Retusche {f} :: retouching
Retuscheur {m}; Retuscheurin {f} :: retoucher
Reue {f} | Reue empfinden :: repentance | to feel repentant
Reue {f} :: remorse
Reue {f} :: penitence
Reue {f}; Zerknirschung {f} :: contrition
Reuse {f} | Reusen {pl} :: weir | weirs
Revalidierung {f} :: revalidatio
Revanche {f}; Rückspiel {n}; Revanchepartie {f} :: return game; return match
jdm. Revanche geben :: to give sb. a chance to get even
Revanchepolitik {f} [pol.] :: revanchist policy
Revanchismus {m} [pol.] :: revanchism
Revanchist {m}; Revanchistin {f} [pol.] :: revanchist
Revaskularisierung {f}; Wiederherstellung der Blutversorgung eines Gewebes [med.] :: revascularization [eAm.]; revascularisation [Br.]
Reverenz {f}; Hochachtung {f} | jdm. seine Reverenz erweisen :: respect; esteem; high esteem | to pay sb. one's respects
Reverse Engineering {n} (umgekehrte Entwicklung) :: reverse engineering /RE/
Reversnadel {f} | Reversnadeln {pl} :: lapel pin | lapel pins
Revier {n} (Polizei-) :: district; precinct [Am.]
Revier {n}; Polizeiwache {f} :: police station
Revier {n} | sein (eigenes) Revier [übtr.] | Die Firmen verteidigen ihr Revier gegenüber neuen Konkurrenten. [übtr.] :: stamping ground | one's (own/home) turf [fig.] | The companies defend their turf from new competitors.
Revierkampf {m}; Gebietsstreitigkeit {f} :: turf war
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} | Revisionen {pl}; Überprüfungen {pl}; Nachprüfungen {pl} :: revision | revisions
Revierleiter {m} | Revierleiter {pl} :: forest ranger | forest rangers
Revision {f} [mach.] (Kessel) :: boiler inspection
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} :: revisal
Revisionismus {m} [pol.] :: revisionism
Revionist {m}; Revionistin {f} [pol.] | Revionisten {pl}; Revionistinnen {pl} :: revisionist | revisionists
Revisionsabteilung {f} | Revisionsabteilungen {pl} :: auditing department | auditing departments
Revisionsbericht {m}; Prüfungsbericht {m} [fin.] | Revisionsberichte {pl}; Prüfungsberichte {pl} :: auditor's certificate | auditor's certificates
Revisionsfirma {f} | Revisionsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
Revisionsöffnung {f} | Revisionsöffnungen {pl} :: inspection opening | inspection openings
Revisionspläne {pl} :: as-built drawings
Revisionsrecht {n} :: right of review
Revisionsstillstand {m} [techn.] | Revisionsstillstände {pl} :: inspection shutdown | inspection shutdowns
Revisionstür {f} | Revisionstüren {pl} :: inspection door | inspection doors
Revisionszähler {m} :: revision number
Revisionszeitfenster {n} :: revision deadline
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f} | die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks | Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet. :: revitalization; revitalisation [Br.] | the revitalization of the traditional arts and crafts | The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area.
Revitalisierung {f}; Revitalisation {f}; Stärkung {f} [med.] | Zell- und Milieu-Revitalisierung /ZMR/ :: revitalization; revitalisation [Br.] | cell and milieu revitalization /CMR/
Revolution {f}; Umwälzung {f} | Revolutionen {pl}; Umwälzungen {pl} | Französische Revolution [hist.] :: revolution | revolutions | French Revolution
Revolutionär {m}; Revolutionärin {f} [pol.] | Revolutionäre {pl}; Revolutionärinnen {pl} :: revolutionist | revolutionists
Revolver {m} | Revolver {pl} :: revolver | revolvers
Revolver {m} :: gat
Revolverblatt {n}; Schmierblatt {n}; Käseblatt {n} (Boulevardzeitung) [pej.] | Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl} :: sensationalist rag; gutter paper; yellow journal [pej.] | sensationalist rags; gutter papers; yellow journals
Revolverdrehbank {f} [techn.] | Revolverdrehbänke {pl} :: turret lathe | turret lathes
Revolverheld {m} | Revolverhelden {pl} :: gunslinger | gunslingers
Revolverkopf {m} | Revolverköpfe {pl} :: turret | turrets
Revue {f} :: revue; chorus line
Revuegirl {n} | Revuegirls {pl} :: showgirl | showgirls
Revuetänzerin {f} :: chorus girl
Revuetheater {n} | Revuetheater {pl} :: revue theatre | revue theatres
Rezensent {m}; Rezensentin {f} | Rezensenten {pl} :: reviewer; book critic | reviewers; book critics
Rezension {f} | gute / schlechte Rezensionen bekommen :: review; write-up | to get a good / bad press
Rezension {f}; Kritik {f}; Besprechung {f}; kritische Abhandlung {f} (über etw.) | Rezensionen {pl}; Kritiken {pl}; Besprechungen {pl}; kritische Abhandlungen {pl} | kritische Besprechung/Rezension; kritische Bewertung (einer Arbeit) | eine kritische Bewertung der Freud'schen Theorien aus feministischer Sicht :: critique (of sth.) | critiques | critique (of a work) | a feminist critique of Freud's theories
Rezension {f}; revidierter Text :: recension
Rezensionsexemplar {n} | Rezensionsexemplare {pl} :: review copy; reviewer's copy | review copies; reviewer's copies
Rezept {n}; Kochrezept {n}; Rezeptur {f} [cook.] | Rezepte {pl}; Kochrezepte {pl}; Rezepturen {pl} :: recipe | recipes
Rezept {n}; ärztliche Verordnung {f}; Präskription {f}; Rezeptur {f}; Verschreibung {f} [med.] | Rezepte {pl}; ärztliche Verordnungen {pl}; Präskriptionen {pl}; Rezepturen {pl}; Verschreibungen {pl} | ohne Rezept :: prescription | prescriptions | without prescription
Rezeptbuch {n} | Rezeptbücher {pl} :: recipe book | recipe books
Rezeptgebühr {f} | Rezeptgebühren {pl} :: prescription charge | prescription charges
Rezeption {f}; Hotelrezeption {f} :: hotel reception; front-desk; reception desk
Rezeptor {m} | Rezeptoren {pl} :: receptor | receptors
Rezeptur {f} (Arzneimittel) :: dispensing
Rezertifizierung {f} :: recertification
Rezession {f}; Abschwung {m} [econ.] | Rezessionen {pl}; Abschwünge {pl} :: recession | recessions
Rezessions... [econ.] :: recessional
Rezessionsphase {f} [econ.] | Rezessionsphasen {pl} :: recessional phase | recessional phases
Rezidiv {n}; Rückfall {m} [med.] :: relapse; recurrence
Reziproke {f} [math.] :: reciprocal
Reziprozität {f} :: reciprocity
Rezitation {f} :: recitation
Rezitativ {n} [mus.] :: recitative
R-Gespräch {n} [telco.] :: reversed-charge call; collect call [Am.]
Rhabarber {m} [bot.] :: rhubarb
Rhabarber {m} :: pieplant
Rhapsode {m} | Rhapsoden {pl} :: rhapsodist; rhapsode | rhapsodists
Rhapsodie {f} [mus.] | Rhapsodien {pl} :: rhapsody | rhapsodies
Rheinkiesel {m}; Edelsteinimitation z. B. aus Glas :: rhinestone
(weißer) Rheinwein {m} :: Rhine wine; hock [Br.]
Rheologie {f}; Fließkunde {f} :: rheology
Rhesusfaktor {m}; Rh-Faktor {m} :: rhesus factor
Rhesusinkompatibilität {f} [med.] :: Rh isoimmunization
Rhetorik {f}; Redekunst {f} | Redekünste {pl} :: rhetoric | rhetorics
Rhetorik {f} :: elocution
Rheuma {n}; Rheumatismus {m} [med.] :: rheumatism; rheumatic disorder
Rheumatologie {f} [med.] :: rheumatology
Rhinopharyngitis {f}; Entzündung des Nasenrachens [med.] :: rhinopharyngitis
Rhinorrhoe {f}; heftige Nasenschleimabsonderung [med.] :: rhinorrhoea
Rhinitis {f}; Nasenschleimhautentzündung {f} [med.] :: rhinitis
Rhizom {n}; Wurzelstock {m} [bot.] :: rhizome; rootstock; rootstalk
Rhonchus {m}; Rasselgeräusch {n} [med.] :: rhonchus
Rho (griechischer Buchstabe) :: Rho
Rhododendron {m} [bot.] :: rhododendron
Rhombus {m} | Rhomben {pl} :: rhomb; rhombus | rhombs; rhombi
Rhönrad {n} [sport] | Rhönräder {pl} :: gymnastics wheel; gym wheel; German wheel; aero wheel | gymnastics wheels; gym wheels; German wheels; aero wheels
Rhönradturnen {n} [sport] :: wheel gymnastics
Rhythmik {f} :: rhythm
Rhythmus {m} | Rhythmen {pl} | aus dem Rhythmus kommen :: rhythm | rhythms | to lose the rhythm
Rhythmusmaschine {f} [mus.] | Rhythmusmaschinen {pl} :: rhythm unit | rhythm units
Rhythmus {m}; Tonfall {m} | Rhythmen {pl}; Tonfälle {pl} :: cadence | cadences
RIBE-Schraube {f} [techn.] :: splined socket head screw
Riboflavin {n} :: riboflavin
Ribonukleinsäure {f} /RNA/ [biol.] | Boten-RNA | Transfer-RNA :: ribonucleic acid /RNA/ | messenger RNA /mRNA/ | transfer RNS /tRNA/
Ribosom {n} [biol.] | Ribosomen {pl} :: ribosome | ribosomes
Richter {m}; Richterin {f}; Kadi {m} | Richter {pl}; Richterinnen {pl} | Richter {pl} | beauftragter Richter | beisitzender Richter | gesetzlicher Richter; gesetzliche Richterin | Richter(in) am Obersten ...gericht :: judge; justice | judges; justices | judges | referee | associate judge | legally competent judge | Supreme Court justice
Richter {m}; Richteramt {n} | Richter sein :: bench | to be on the bench
Richtantenne {f} [electr.] | Richtantennen {pl} :: directional aerial | directional aerials
Richtbank {f} [techn.] :: body jig bench; dressing bench
Richtcharakteristik {f}; Richtwirkung {f} (eines Mikrofones; einer Antenne) [electr.] :: directivity; directionality
Richten {n} [techn.] :: tension leveling
Richteramt {n} | Richterämter {pl} :: office of judge; judgeship | judgeships
Richteramt {n} | Richterämter {pl} :: magistracy | magistracies
Richtergesetz {n} [jur.] :: magistracy law
Richterschaft {f} :: judiciary
Richterstuhl {m} :: bench
Richter-Skala {f}; richterskala {f} :: Richter scale (a scale of the magnitude of earthquakes)
Richtfest {n} [constr.] | richten; Richtfest feiern :: topping-out ceremony | to top out
Richtfunkstrecke {f} :: radio link
Richtgeschwindigkeit {f} :: suggested speed; recommended speed
Richtholz {m} [mach.] | Richthölzer {pl} :: winding stick | winding sticks
Richtigkeit {f} :: accuracy
Richtigkeit {f} :: rightness
Richtigkeit {f} :: trueness
Richtimpuls {m} (bezogen auf Grundstellung) :: initialising pulse
Richtimpuls {m} :: setting pulse
Richtkreis {m}; Richtzeichen {n}; Zielzeichen {n} :: aiming circle
Richtlinie {f}; Richtschnur {f}; Leitlinie {f} :: guideline
Richtlinie {f} [jur.] | Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung | im Sinne dieser Richtlinie :: directive | mutual recognition directive | for the purposes of this directive
Richtlinienkompetenz {f} (Zuständigkeit) [pol.] :: guidelines competence
einheitliche Richtlinien {pl} :: uniform rules
Richtmaß {n} | Richtmaße {pl} :: standard gauge | standard gauges
Richtmeister {m} [mach.] | Richtmeister {pl} :: supervisor; chief erector | supervisors; chief erectors
Richtmine {f}; ferngezündete Mine {f} [mil.] | Richtminen {pl}; ferngezündete Minen {pl} :: directional mine; command-detonated mine | directional mines; command-detonated mines
Richtplatte {f}; Tuschierplatte {f} | Richtplatten {pl}; Tuschierplatten {pl} :: surface plate | surface plates
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} | offizieller Richtpreis {m} :: basic price; norm price; suggested price; recommended price; target price | basic prices; norm prices; suggested prices; recommended prices; target prices | officially fixed base price
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} :: budget price | budget prices
Richtsatz {m} | Richtsätze {pl} :: target rate | target rates
Richtscheit {n} [constr.] | Richtscheite {pl} :: straightedge; straight-edge; plumb rule; plumb level | straightedges; straight-edges
Richtschnur {f} [übtr.] :: guiding principle
Richtschnur {f} [constr.] :: line
Richtstrahl {m} :: radiated beam
Richtung {f} | Richtungen {pl} | neue Richtung {f} | In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? | Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. | Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. :: direction | directions | redirection | What direction do you want the project to take? | Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). | The plan sets the direction for the modernisation of social services.
Richtung {f} | Richtungen {pl} | eine neue Richtung setzen; richtungweisend sein :: trend; line | trends | to set a trend
in einer Richtung :: unidirectional
Richtungsableitung {f} [math.] :: directional derivative
Richtungsanzeiger {m} [auto] :: direction indicator; turn signal; turn indicator
Richtungsänderung {f} :: turnaround
Richtungsfinder {m} :: direction finder
Richtungsgabel {f}; Zirkulator {m} [electr.] :: circulator
Richtungskoppler {m} :: directional coupler
Richtungspfeil {m} :: directional arrow; arrow
Richtungsschild {n} :: destination board
Richtungstaktschrift {f} :: phase encoding /PE/
Richtwerkzeug {n} :: aligning tool
Richtwert {m} | Richtwerte {pl} :: standard value; reference value | standard values; reference values
Richtzahl {f}; Schätzung {f} :: ballpark figure
Richtwerte {pl} :: indications
Richtzahl {f} | Richtzahlen {pl} :: reference number | reference numbers
Ricke {f}; Hirschkuh {f} [zool.] :: doe (of roe-deer)
Riecher {m}; Riechkolben {m} [ugs.] (Nase) :: conk [coll.]
Riecher {m} [ugs.] (Gespür) | einen guten Riecher (für etw.) haben :: nose | to have a sixth sense (for sth.)
Riechfläschchen {n} | Riechfläschchen {pl} :: vinaigrette | vinaigrettes
Riechorgan {n}; Geruchsorgan {n} [anat.] | Riechorgane {pl}; Geruchsorgane {pl} :: olfactory organ | olfactory organs
Riechsalz {n} :: smelling salts
Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
Riechtest {m} :: smell test
Riechzelle {f} [anat.] | Riechzellen {pl} :: olfactory cell | olfactory cells
Ried {n} :: reeds
Ried {n} (Gebiet) :: reedy marsh
Riedbock {m} [zool.] | Riedböcke {pl} :: reedbuck | reedbucks
Riedgras {n} | Riedgräser {pl}; Seggen {pl} :: sedge | sedges
Riedlandschaft {f} :: reedlands
Riefe {f}; Spur {f}; Riffel {f} :: groove
Riefe {f}; Riffel {f}; Furche {f} | Riefen {pl}; Riffel {pl}; Furchen {pl} :: stria | striae
Riefenbildung {f}; Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.] | Riefenbildung des Kolbens :: scoring | piston scoring
Riefung {f} :: striation; fluting; channeling
Riege {f}; Turnriege {f} [sport] | Riegen {pl}; Turnriegen {pl} :: squad; gymnastic squad; gym team | squads; gymnastic squads; gym teams
Riegel {m} | Riegel {pl} :: bar; locking bar; cross bar | bars; locking bars; cross bars
Riegel {m} (Schloss) | Riegel {pl} | den Riegel vorschieben | eingelassener Riegel :: bolt | bolts | to shoot the bolt | dormant bolt
Riegel {m} | Riegel {pl} | nur mit einem Riegel verschlossen :: latch | latches | on the latch
Riegelschloss {n} :: deadlock
Riemen {m}; Band {n}; Streifen {m}; Gurt {m} | Riemen {pl} :: strap | straps
Riemen {m}; Lederriemen {m} | Riemen {pl} :: thong | thongs
Riemenantrieb {m} :: belt drive
Riemendolle {f} :: oarlock
Riemenbreite {f} :: belt width
Riemendurchbiegung {f} :: belt bending force
Riemenfransung {f} :: belt fraying
Riemenscheibe {f} [techn.] | Riemenscheiben {pl} :: pulley; belt pulley; belt sheave | pulleys; belt pulleys; belt sheaves
Riemenspannrolle {f} [techn.] | Riemenspannrollen {pl} :: belt tightener | belt tighteners
Riemenspannung {f} :: belt tension
Riementrieb {m} :: belt drive
Riemenzunge {f} :: strap-end
Ries {n} (Papiermaß) :: ream
Riese {m}; Koloss {m} | Riesen {pl}; Kolosse {pl} :: colossus; behemoth | colossuses; behemoths
Rieselfähigkeit {f} [techn.] :: pourability
Rieselfeld {n} [agr.] | Rieselfelder {pl} :: field irrigated with sewage; irrigation field; irrigation district | fields irrigated with sewage; irrigation fields; irrigation districts
Rieselfilter {m}; Nass-Trocken-Filter {m} | Rieselfilter {pl}; Nass-Trocken-Filter {pl} :: trickle filter; wet-dry filter | trickle filters; wet-dry filters
Riesen...; Massen... :: monster ...
Riesenüberraschung {f}; große Überraschung {f} | eine große Überraschung sein :: stunner | to come as a stunner
Riesenbärenklau {m}; Herkulesstaude {f}; Herkuleskraut {n} [bot.] :: giant hogweed (Heracleum mantegazzianum)
Riesenerfolg {m} :: vast success
Riesengalago {m} [zool.] | Riesengalagos {pl} :: bushbaby; greater galago | bushbabys; greater galagos
Riesengleiter {m}; Pelzflatterer {m}; Gleitflieger {m}; Flattermaki {m} [zool.] | Riesengleiter {pl}; Pelzflatterer {pl}; Gleitflieger {pl}; Flattermakis {pl} :: colugo; flying lemur | colugos; flying lemurs
Riesengröße {f} :: enormousness
Riesenhaftigkeit {f} :: hugeness
Riesengurami {m}; Speisegurami {m} (Osphronemus gorami) [zool.] :: giant gourami
Riesenhaftigkeit {f} :: mountainousness
Riesenkrake {f}; Riesentintenfisch {m} [zool.] | Riesenkraken {pl}; Riesentintenfische {pl} :: giant squid | giant squids
Riesenkürbis {m} [bot.] | Riesenkürbisse {pl} :: winter squash | winter squashes
Riesenmuschel {f} (Tridacna/Crocea spp.) [zool.] :: giant clam
Riesenprachtkäfer {m} (Euchroma gigantea) [zool.] :: giant jewel beetle
Riesenrad {n} | Riesenräder {pl} :: Ferris wheel [Am.]; big wheel [Br.] | Ferris wheels; big wheels
Riesenschlagzeile {f} | Riesenschlagzeilen {pl} :: screamer | screamers
Riesensandwich {n}; belegtes Baguette [cook.] :: hoagie [Am.]
Riesenschlange {f} [zool.] | Riesenschlangen {pl} :: boa | boas
Riesenschritt {m} | Riesenschritte {pl} | mit Riesenschritten :: giant stride | giant strides | with rapid strides
Riesenseerose {f} (Victoria) [bot.] | Königliche Riesenseerose {f} | Santa-Cruz-Riesenseerose {f} :: Victoria (waterlily) | Victoria amazonica; Victoria regis | Victoria cruziana
Riesenslalom {n}; Riesentorlauf {m} [sport] :: giant slalom
Riesenstadt {f} :: megalopolis
Riesenstern {m} [astron.] | Riesensterne {pl} :: giant star | giant stars
Riesenwasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila corymbosa) :: giant hygro
Riesenwuchs {m} :: gigantism
Riesling {m} (Rebsorte) :: riesling
Riff {n}; Felsenriff {n} | Riffe {pl}; Felsenriffe {pl} | an Riffen | künstliches Riff | aufgetauchtes Riff | ringförmiges Riff :: reef; shelf | reefs | on reefs | artificial reef | emerged reef | annular reef
Riff {m} [mus.] :: riff
Riffel {f} | Riffeln {pl} :: ripple | ripples
Riffelbildung {f} :: ripple formation
Riffelung {f}; Riffeln {n} [textil.] :: fluting; ribbing; engraving
Riffelblech {n}; Würfelblech {n} [techn.] | Riffelbleche {pl}; Würfelbleche {pl} :: corrugated plate; checkered plate; checkered sheet; checker sheet; checker plate | corrugated plates; checkered plates; checkered sheets; checker sheets; checker plates
Rigg {n} [naut.] :: rig
Rigipsplatte {f}; Gipskartonplatte {f} [constr.] :: sheetrock
Rigorismus {m} :: precisianism
Rigorosum {n} [stud.] :: doctoral viva; oral part of the doctoral examination
Rikscha {f}; Fahrradrikscha {f} :: rickshaw; cycle rickshaw; trishaw
Rille {f}; Nut {f}; Nute {f}; Rillennut {f} | Rillen {pl} :: groove | grooves
Rille {f}; Kerbe {f} | Rillen {pl}; Kerben {pl} :: score | scores
Rille {f}; Riefelung {f} | Rillen {pl}; Riefelungen {pl} :: riffle | riffles
Rilleneffekt {m} :: groove tracking
Rillenempfindlichkeit {f} :: groove wander
Rillenkugellager {n} [techn.] | Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball bearing | deep groove ball bearings
Rillenprofil {n} :: groove profile
Rimesse {f} [fin.] | einfache Rimesse {f} :: remittance; promissory note | direct remittance
Rinde {f}; Borke {f} (Baum) [bot.] | zwischen Baum und Borke [übtr.] :: bark | between a rock and a hard place [fig.]
Rinde {f} (z.B. Käse) | Rinden {pl} :: rind | rinds
Rinde {f} :: peeling
Rinde {f} :: cortices
Rinden... :: cortical
Rindenbast {m} :: bast; inner bark
Rind {n} :: cow; bull
Rinder {pl}; Vieh {n}; Rindvieh {n}; Viehzeug {n} :: cattle
Rinderbraten {m}; Rindsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast beef
Rinderbrust {f} [cook.] :: beef brisket
Rinderfett {n}; Rindsfett {n} :: beef dripping
Rinderfilet {n} [cook.] :: fillet of beef; fillet steak
Rinderfiletscheiben {pl} [cook.] :: slices of sirloin
Rindergülle {f} [agr.] :: cattle manure
Rindergeschnetzeltes [Norddt.], Rindsgeschnetzeltes [Süddt., Ös, Schw.] {n} [cook.] :: beef stew
Rinderhackfleisch {n}; Rinderhack {n} [cook.] :: minced beef [Br.]; ground beef [Am.]
Rinder...; Ochsen... :: bovine
Rinderherde {f} [agr.] | Rinderherden {pl} :: herd of cattle | herds of cattle
Rinderhorn {n} :: cow horn
Rinderkamm {m} [cook.] :: neck of beef
Rinderkraftbrühe {f}; Rinderbouillon {n} [cook.] :: beef bouillon; beef broth
Rinderkraftschinken {m} [cook.] :: beef topside ham
Rindermagen {m} :: beef stomach
Rindermark {n} [cook.] :: beef marrow
Rindermett {n} [cook.] :: beef sausage
Rindernierenfett {n} :: ox kidney fat
Rinderpest {f} :: rinderpest; cattle plague
Rinderrasse {f} [agr.] :: cattle breed
Rinderroulade {f} [cook.] :: beef roll
Rindertalg {m} :: beef tallow
Rindertuberkulose {f} [agr.] :: bovine tuberculosis
Rinderwahnsinn {m}; Rinderwahn {m} [agr.] [med.] :: mad cow disease; cow madness [coll.]
Rinderzucht {f} [agr.] :: cattle breeding; cattle farming; cattle rearing
Rinderzunge {f} [cook.] :: cow tongue; ox tongue
Rindfleisch {n} [cook.] | gepökeltes Rindfleisch; Rindersolber {m} [Hessen] :: beef | salted beef
Rindfleischsuppe {f} [cook.] :: beef soup
Rindsleder {n} :: cowhide; oxhide; neats-leather
Rindslende {f}; Rinderlende {f} [cook.] :: loin of beef
Rindsschulter {f} [cook.] :: shoulder piece of beef
Ring {m}; Kreis {m} | Ringe {pl}; Kreise {pl} | am Ring | im Kreis stehen :: ring | rings | ringside | to stand in a ring
Ring {m}; Reif {m} :: circlet
Ring {m}; Reifen {m}; Streifen {m}; Leiste {f} | Ringe {pl}; Reifen {pl}; Streifen {pl}; Leisten {pl} :: band | bands
Ring {m}; Wulst {m} :: torus
Ring... | Südring {m} (Straße) :: orbital | south orbital route
Ring... :: round robin ...
Ring frei! [sport] (Boxen) :: Seconds out!
Ringbeschlag {m} | Ringbeschläge {pl} :: ferrule | ferrules
Ringblende {f} :: circular orifice
Ringbuch {n} :: loose-leaf
Ringdichtung {f} :: plugwasher
Ringelblume {f} [bot.] :: marigold
Ringelflechte {f} :: ringworm
Ringellocke {f} | Ringellocken {pl} :: ringlet | ringlets
Ringelnatter {f} [zool.] | Ringelnattern {pl} :: grass snake; ringed snake; water snake (Natrix natrix) | grass snakes; ringed snakes; water snakes
Ringelrobbe {f} [zool.] | Ringelrobben {pl} :: ringed seal | ringed seals
Ringelschwanz {m} | mit Ringelschwanz :: curly tail | ring-tailed
Ringeltaube {f} [ornith.] | Ringeltauben {pl} :: culver | culvers
Ringeltier {n} | Ringeltiere {pl} :: wriggler | wrigglers
Ringelwurm {m} [zool.] | Ringelwürmer {pl} :: annelid | annelids
Ringer {m}; Ringkämpfer {m}; Ringerin {f}; Ringkämpferin {f} [sport] | Ringer {pl}; Ringkämpfer {pl} :: wrestler | wrestlers
Ringfinger {m} | Ringfinger {pl} :: ring finger | ring fingers
Ringgurtung {f} (Sattel) | doppelte Ringgurtung :: rigging | double Dee rigging
Ringkampf {m}; Rinden {n} [sport] :: wrestling
Ringkampf {m} [sport] | Ringkämpfe {pl} :: wrestling match | wrestling matches
Ringkern {m} | Ringkerne {pl} :: toroidal core | toroidal cores
Ringknorpel {m} [anat.] :: cricoid cartilage
Ringkragen {m} :: gorget
Ringlokschuppen {m} | Ringlokschuppen {pl} :: roundhouse | roundhouses
Ring-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus annularis) [zool.] :: annularis angel
Ring-Maulschlüssel {m} [techn.] | Ring-Maulschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Ringmauer {f} | Ringmauern {pl} :: circular wall | circular walls
Ringmutter {f} [techn.] | Ringmuttern {pl} :: lifting eye nut | lifting eye nuts
Ringnut {f} | Ringnuten {pl} :: circumferential slot | circumferential slots
Ringnutschaber {m} | Ringnutschaber {pl} :: groove cleaner | groove cleaners
Ringnutsteg {m} | Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte :: gutter tip | rim base offset
Ringpulldose {f}; Aufreißdose {f} (für Getränke) | Ringpulldosen {pl}; Aufreißdosen {pl} :: ring-pull can [Br.]; pop-top can [Am.] | ring-pull cans; pop-top cans
Ringschaltung {f} | Ringschaltungen {pl} :: ring connection | ring connections
Ringschieberegister {n} | Ringschieberegister {pl} :: circulating register | circulating registers
Ringschlüssel {m} | Ringschlüssel {pl} :: box wrench | box wrenches
Ringschneide {f} [tech.] | Ringschneiden {pl} :: knife edge seal | knife edge seals
Ringschneider {m} | Ringschneider {pl} :: circular cutter | circular cutters
Ringschraube {f} [techn.] | Ringschrauben {pl} :: lifting screw | lifting screws
Ringsendung {f}; Zusammenschaltung {f} (zu einer Gemeinschaftssendung) (Radion; TV) | Ringsendungen {pl} :: hookup | hookups
Ringspalt {m} [techn.] | Ringspalten {pl} :: annular gap | annular gaps
Ringspeicher {m} [comp.] :: ring memory
Ringstruktur {f} | Ringstrukturen {pl} :: ring structure | ring structures
Ringtheorie {f} [math.] :: ring theory
Ringträger {m} [techn.] :: ring carrier
Ringträger {m}; Ringträgerin {f} (Überbringer der Ringe bei Hochzeit) | Ringträger {pl}; Ringträgerinnen {pl} :: ring bearer; ringbearer | ring bearers; ringbearers
Ringversuch {m} :: round robin test
Ringwall {m} :: hillfort; hilltop enclosure
Ringwerfen {n} :: hoopla
Ringzunge {f} [electr.] :: ring tongue
Rinne {f}; Furche {f} | Rinnen {pl}; Furchen {pl} :: groove | grooves
Rinne {f}; Abzugskanal {m}; Senkloch {n}; Schlammfang {m}; Gully {m} | Rinnen {pl}; Abzugskanäle {pl}; Senklöcher {pl}; Schlammfänge {pl}; Gullys {pl} :: gully | gullies
Rinne {f}; Dachrinne {f} | Rinnen {pl}; Dachrinnen {pl} :: gutter | gutters
Rinne {f}; Abflussrinne {f} | Rinnen {pl}; Abflussrinnen {pl} :: channel | channels
Rinne {f} | Rinnen {pl} :: furrow; flute | furrows; flutes
Rinne {f}; Graben {m} | Rinnen {pl}; Gräben {pl} :: sluice | sluices
Rinnsal {n}; Flüsschen {n} :: rivulet
Rinnsal {n} :: rill
Rinnsal {n} :: trickle
Rinnsal {n} | Rinnsale {pl} :: runlet | runlets
Rinnsal {n}; Bach {m} | Rinnsale {pl}; Bäche {pl} :: runnel | runnels
Rinnstein {m} :: gutter
Rippchen {pl} [cook.] :: spareribs; ribs of pork
Rippe {f} [anat.] | Rippen {pl} :: rib | ribs
Rippe {f} [techn.] | Rippen {pl} :: fin | fins
Rippe {f} (Profil) :: rib (tread)
Rippe {f} :: costa
Rippenbogen {m} [anat.] :: costal arch
Rippel {n} | Rippel {pl} :: ripple | ripples
Rippelmarke {f} | Rippelmarken {pl} :: ripple mark; rill mark | ripple marks; ripple marks; ripples
Rippelstreifen-Falterfisch {m}; Rotsaum-Falterfisch {m} (Chaetodon trifasciatus) [zool.] :: melon butterfly
Rippenbruch {m} [med.] | Rippenbrüche {pl} :: rib fracture; fractured rip | rib fractures; fractured rips
Rippenfell {n} [anat.] :: costal pleura
Rippendecke {f} [constr.] :: ribbed slab
Rippenfell- und Lungenentzündung {f} [med.] :: pleuropneumonia
Rippenknorpel {m} [anat.] :: rib cartilage; costal cartilage
Rippenplattenvorwärmer {m} [mach.] | Rippenplattenvorwärmer {pl} :: ribbed-plate air heater | ribbed-plate air heaters
Rippenprellung {f} [med.] | Rippenprellungen {pl} :: rib contusion | rib contusions
Rippenprofil {n} :: ribbed tread
Rippenrohr {n} | Rippenrohre {pl} :: ribbed type pipe | ribbed type pipes
Rippensaum {m} [textil.] :: rib stich
Rippenspeer {m,n} [cook.] :: spareribs; cured rib of pork
eippenteilung {f} [mach.] :: fin pitch; gill pitch
Rippenstoß {m} :: dig in the ribs
Rippenstück {n} [cook.] | Rippenstücke {pl} :: piece of rib | pieces of rib
Rippströmung {f} | Rippströmungen {pl} :: rip current | rip currents
Rips {m} [textil.] :: rep; repp
Risiko {n}; Wagnis {n} | Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} | erhöhtes Risiko | ein erhöhtes Risiko | abnehmendes Risiko | gegen alle Risiken | kalkulatorisches Wagnis | alle möglichen Risiken | Erhöhung des Risikos | Risiko übernehmen | privatwirtschaftliches Risiko | Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. | Risiko aus radioaktiver Strahlung [jur.] | Risiko der Abnahmeverweigerung [jur.] | Risiko der Nichtkonvertierung [jur.] | Risiko der Nichtransferierung [jur.] | Risiko der Nichtrückführung [jur.] | Risiko der Preissteigerung [jur.] :: risk | risks | aggravated risk | a bad risk | decreasing risk | against all risks | imputed risk | all risks whatsoever | increase in the risk | to assume a risk | commercial risk | It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | nuclear radiation risk; ionising radiation risk | repudiation risk | convertibility risk | transfer risk | risk of non-repatriation | price escalation risk
Ripstop {n}; Ripstopnylon {n} [textil.] :: Ripstop
Risikokarte {f}; Risikosammelkarte {f} | Risikokarten {pl}; Risikosammelkarten {pl} :: aggregate liability index | aggregate liability indices
Risiko {n}; Wagnis {n} | Risiken {pl}; Wagnisse {pl} | ein Risiko eingehen :: chance | chances | to take a chance
Risiko {n} | Risiken {pl} :: venture | ventures
Risiken vermeiden :: to play for safety
Risikoabschätzung {f} :: risk estimate
Risikoanalyse {f}; Gefahrenanalyse {f} | Risikoanalysen {pl}; Gefahrenanalysen {pl} :: risk analysis | risk analyses
Risikoausgleich {m} [fin.] :: balancing of portfolio
Risikoausschlussklausel {f} :: account and risk
Risikobereitschaft {f}; Risikoneigung {f} [fin.] | risikofreudige Investoren :: risk appetite; appetite for risk; attitude towards risk | investors with an appetite for risk
Risikoballung {f}; Risikokumulierung {f} [fin.] | Risikoballungen {pl}; Risikokumulierungen {pl} :: accumulation of risk | accumulations of risk
Risikobewertung {f} :: risk assessment
Risikoeinschätzung {f} | Ökologische Risikoeinschätzung (ÖRE) :: risk assessment | Ecological Risk Assessment /ERA/
Risikofaktor {m} | Risikofaktoren {pl} :: risk factor | risk factors
Risikogruppe {f} | Risikogruppen {pl} :: risk group | risk groups
Risikohäufung {f} :: accumulation of risk
Risikokapital {n}; Wagniskapital {n}; Beteiligungskapital {n} [fin.] :: venture capital; capital at risk
Risikoindikator {m} | Risikoindikatoren {pl} :: risk indicator | risk indicators
Risikokapitalgeber {m}; Risikokapitalanleger {m} [fin.] | Risikokapitalgeber {pl}; Risikokapitalanleger {pl} :: venture capitalist | venture capitalists
Risikokommunikation {f} :: risk communication
Risikolebensversicherung {f} :: term life assurance
Risikomanagement {n} :: risk management
Risikopatient {m}; Risikopatientin {f} | Risikopatienten {pl}; Risikopatientinnen {pl} :: risk patient | risk patients
Risikoprämie {f} :: premium for risk
Risikostrukturplan {m} :: risk breakdown structure
Risikosumme {f} :: amount at risk
Risikoübernahme {f} :: assumption of risk
Risikoverteilung {f}; Verteilung des Risikos :: distribution of risks; diversification of risks
Risikovorsorge {f} :: risk provisioning
Risikowahrnehmung {f} :: risk perception
Risikozuschlag {m} | Risikozuschläge {pl} :: risk add-on | risk add-ons
Risotto {m} (italienisches Reisgericht) [cook.] :: risotto
Rispe {f}; Blütenrispe {f} [bot.] :: panicle
Riss {m}; Spalte {f}; Spalt {m}; Einschnitt {m} | Risse {pl}; Spalten {pl}; Einschnitte {pl} :: fissure; cleft; scissure | fissures; clefts; scissures
Riss {m} (im Stoff) :: tear
Riss {m} (in der Haut) :: chap
Riss {m} | Risse {pl} :: rift; rupture | rifts; ruptures
Riss {m} :: jag
Riss {m} :: rip
Riss {m}; Spaltung {f}; Spalt {m} :: split
Riss {m}; Sprung {m}; Spalte {f} | Risse {pl}; Sprünge {pl}; Spalten {pl} | durchgehender Riss :: crack | cracks | through-crack
Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz) :: shake
Rissanfälligkeit {f}; Rißanfälligkeit {f} [alt] :: susceptibility to cracking
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] | Rissbildung in der Profilrille :: crack initiation; cracking | tread groove cracking
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] :: fissuring; fissuration
Rissfestigkeit {f} :: tear resistance
Rissstopper {m}; Rißstopper {m} [alt] [mach.] | Rissstopper {pl}; Rißstopper {pl} :: crack arrester | crack arresters
Risswachstum {n} :: crack propagation
Risswiderstand {m} :: cracking resistance
Risswunde {f}; Rißwunde {f} [alt] [med.] :: laceration
Rist {m}; Spann {m} (des Fußes) [anat.] :: instep (of the foot)
Ritt {m}; Ausritt {m} | Ritte {pl}; Ausritte {pl} :: ride | rides
Ritt {m} :: rode
Rittberger {m} [sport] :: loop jump
Ritter {m} [hist.] | Ritter {pl} | fahrender Ritter | Ritter {m}; Angehöriger des Ritterordens [hist.] :: knight | knights | knight errand | companion of the order of knighthood
Ritter {m} :: chevalier
zum Ritter schlagen | zum Ritter schlagend | zum Ritter geschlagen | jdn. zum Ritter schlagen :: to knight | knighting | knighted | to knight sb.
Rittergut {n} :: manor; feudal estate
Ritterlichkeit {f} :: chivalrousness
Ritterschaft {f}; Ritterstand {m} :: knighthood
Rittersches Schnittverfahren :: method of sections
Ritterschlag {m} [hist.] | Ritterschläge {pl} :: knightly accolade | knightly accolades
Rittersporn {m} [bot.] :: larkspur; delphinium
Rittertum {n} :: chivalry
Ritterwürde {f} :: knighthood
Rittmeister {m} :: cavalry captain
Ritual {n}; Kult {m} :: ritual
Ritualismus {m} :: ritualism
Ritualist {m} | Ritualisten {pl} :: ritualist | ritualists
Ritus {m}; Brauch {m} | Riten {pl}; Bräuche {pl} :: rite | rites
Ritz {m}; Ritze {f}; Riss {m} | Ritzen {pl}; Risse {pl} :: cranny | crannies
Ritze {f}; Spalt {m} :: chink
Ritzel {n} [techn.] | Ritzel {pl} :: pinion | pinions
Ritzel {n} | Ritzel {pl} :: sprocket | sprockets
Ritzeldeckel {m} [techn.] :: pinion lid
Ritzelpaket; Zahnkranzkassette {f}; Kassette {f} [techn.] :: cassette
Ritzelwelle {f} [techn.] :: pinion shaft
Rivale {m}; Rivalin {f}; Konkurrent {m}; Konkurrentin {f} | Rivalen {pl}; Rivalinnen {pl}; Konkurrenten {pl}; Konkurrentinnen {pl} :: rival | rivals
Rivalität {f}; Wetteifer {m}; Wettstreit {m} | freundschaftlicher Wettstreit :: rivalry | friendly rivalry
Rizinus {m}; Rizinuspflanze {f} [bot.] :: caster-oil plant; castor plant
Rizinusöl {n} :: castor oil
Roadie {m} :: roadie
Robbenfänger {m} | Robbenfänger {pl} :: sealer; seal hunter | sealers; seal hunters
Robbenschlag {m} :: cull of seals
Robe {f}; Talar {m} | Roben {pl} :: gown; robe | gowns; robes
Robinie {f}; Falsche Akazie {f} [bot.] :: robinia; locust tree; False acacia
Roboter {m} | Roboter {pl} :: robot; automaton | robots; automata
Roboteringenieur {m} :: roboticist
Robotersegeln {n} :: robotic sailing
Robotersystem {n} | Robotersysteme {pl} :: robot system | robot systems
Robotertechnik {f} :: robotics
Robotik {f} :: robotics
Robustheit {f} :: robustness
Robustmachen {n}; Erhöhung {f} der Widerstandsfähigkeit :: ruggedization [eAm.]; ruggedisation [Br.]
Rochade {f} (Schach) | kleine Rochade; kurze Rochade | große Rochade; lange Rochade :: castling; castle (chess) | castling king's side; castling kingside | castling queen's side; castling queenside
Rochen {m} [zool.] | Rochen {pl} :: ray; skate | rays; skates
Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] | Röcke {pl}; Damenröcke {pl} | Röckchen {n} | knapp kniefreier Rock | Sie raffte den Rock :: skirt | skirts | little skirt; short skirt | just-above-the-knee-style skirt | She lifted the skirt.
Röckchen {n}; Ballettröckchen {n} :: tutu; ballet skirt
Rockaufschlag {m} | Rockaufschläge {pl} :: lapel | lapels
Rockbund {m} :: waistband
Rocker {m} :: rocker
Rocklänge {f} :: hemline
Rockmusik {f}; Rock {m} [mus.] :: rock music; rock
Rock'n'Roll {m}; Rock and Roll {m} [mus.] :: rock'n'roll; rock and roll
Rockoper {f} [mus.] :: rock opera
Rocksaum {m} :: hem of a skirt
Rockschoß {m} :: coattail
Rockstar {m} [mus.] | Rockstars {pl} :: rock star | rock stars
Rockwellhärte {f} [techn.] :: Rockwell hardness
Rodelbahn {f} | Rodelbahnen {pl} :: toboggan run; luge run | toboggan runs; luge runs
Rodelfahrt {f} :: sled run
Rodeln {n} :: sledging; tobogganing
Rodelsport {m}; Rodeln {n} [sport] :: luge
Rodeo {n} :: rodeo
Rodung {f} | Rodungen {pl} :: clearing | clearings
Röhre {f} | Röhren {pl} :: tube | tubes
Röhre {f}; Rohr {n} | Röhren {pl}; Rohre {pl} :: duct | ducts
Röhre {f}; Gang {m}; Ductus {m} [anat.] :: duct
Röhrenglocken {pl} [mus.] :: tubular bells; chimes
Röllchenbahn {f} [techn.] | Röllchenbahnen {pl} :: wheel conveyor | wheel conveyors
Römer {m}; Römerin {f} | Römer {pl} :: Roman | Romans
Römer {m} (Weinglas) :: rummer
Römer {pl} :: Latins
Römerzeit {f} [hist.] :: Roman Age
Rösenöl {n} :: rose oil
Röster {m} [cook.] :: roaster
Röster {m} [cook.] [Ös.] :: stewed plums (or other fruits)
Rösti {pl} [cook.] :: fried grated potatoes; hash browns
Röstkaffee {m} [cook.] :: roasted coffee
Röstkartoffeln {pl} [cook.] :: fried potatoes
Röstbrot {n}; Toastbrot {n}; Toast {m} :: toast
Röstzwiebeln {pl} [cook.] :: fried onions
Röte {f} (der Haut) [med.] :: redness; erythema
Röte {f} :: rubicundity
Röte {f} :: ruddiness
Röteln {f}; Rubeola {f} [med.] :: rubella; roseola; (epidemic) rubeola; German measles; three-day measles; French measles
Rötelnantikörper {m} | Rötelnantikörper {pl} :: rubella antibody | rubella antibodies
Rötelnembryopathie {f} [med.] :: rubella embryopathy; (congential) rubella syndrome
Rötelnenzephalitis {f} [med.] :: rubella encephalitis
Rötelnenzephalopathie {f} [med.] :: rubella encephalopathy
Rötelnimpfstoff {m} [med.] :: rubella vaccine
Rötelninfektion {f} [med.] :: rubella infection
Rötelnlebendvirusimpfstoff {m} emd :: live rubella virus vaccine
Rötelnvirion {n} [med.] :: rubella virion
Rötelnvirus {n} [med.] | Rötelnviren {pl} :: rubella virus | rubella viruses
Rötlichkeit {f} :: pinkishness
Rötlichkeit {f} :: reddishness
Rötung {f}; Rotwerden {n} :: reddening; rubescence
Rogen {m} (Fischeier) :: roe
Rogenstein {m}; Oolith {m} [min.] :: roestone; oolite
Roggen {m} [bot.] [agr.] :: rye
Roggenbrot {n} [cook.] | Roggenbrote {pl} :: rye bread | rye breads
Roggenmehl {n} [cook.] | gesiebt Roggenmehl :: rye flour | bolted rye flour
Roggenwhisky {m} :: rye whiskey; rye
Roh- und Innenausbau {m} :: carcass and interior completion
Rohbau {m} [constr.] | Das Haus ist im Rohbau fertig. :: shell; shell construction; bare masonry and carpentry | The shell of the house is complete.
Rohübersetzung {f} [ling.] | Rohübersetzungen {pl} :: rough translation | rough translations
Rohbau {m} :: carcass
Rohbaumaß {n} :: shell dimension
Rohbaumwolle {f} :: batting
Rohbaulichte {f} :: rough opening
Rohbraunkohle {f} [min.] :: raw brown coal; rough lignite; raw lignite
Rohbrennstoff {m} [techn.] :: raw fuel
Rohdiamant {m} | Rohdiamanten {pl} | Rohdiamant mit zahlreichen Einschlüssen :: rough diamond; uncut diamond; dob | rough diamonds; uncut diamonds; dobs | rejection stone
Rohdaten {pl} :: crude data
Rohdichte {f} :: gross density; bulk density
Roheisen {n} :: pig iron
Roheisenblock {m}; Bramme {f} :: slab
Rohemission {f} :: exhaust emission before catalytic converter phase
Rohentwurf {m}; Grobkonzept {n} :: rough copy; rough
Rohertrag {m}; Bruttoertrag {m} :: gross yield; gross proceeds
Roherzeugnis {n}; Rohprodukt {n} | Roherzeugnisse {pl}; Rohprodukte {pl} :: raw product | raw products
Rohformat {n} :: untrimmed size
Rohgas {n} :: crude gas
Rohgewebe {n} [textil.] :: grey fabric
Rohgummi {m} :: raw rubber
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: brutalness
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: crudeness
Rohheit {f} :: truculency
Rohholz {n} :: raw wood; raw logs; raw timber
Rohkaffee {m} :: green coffee
Rohkarosserie {f} :: body in white; bodyshell
Rohkohle {f} [min.] :: raw coal
Rohkoks {m} :: run-of-oven coke; raw coke
Rohkost {f} [cook.] | vegetarische Rohkost :: raw food | uncooked vegetarian food; raw fruit and vegetables
Rohkosttherapie {f}; Instinctotherapie {f} :: raw food diet; anopsology
Rohköstler {m}; Rohköstlerin {f}; Rohkostanhänger {m} | Rohköstler {pl}; Rohköstlerinnen {pl}; Rohkostanhänger {pl} :: raw foodist; raw fooder [coll.] | raw foodists; raw fooders
Rohlaufstreifen {m} :: camelback
Rohleder {n} :: rawhide
Rohluft {f} :: aerosol-generated air
Rohmaterial {n} | Rohmaterialien {pl} :: raw material | raw materials
Rohmilchkäse {m} [cook.] :: raw milk cheese
Rohöl {n}; Erdöl {n} | naphthenisches Rohöl/Erdöl [chem.] | paraffinisches Rohöl/Erdöl [chem.] :: crude oil; crude naphtha; raw oil; base oil; rock oil; crude petroleum; unrefined oil | naphthene-base crude oil; naphthenic hydrocarbon | paraffin-base crude oil
Rohölpreis {m} | Rohölpreise {pl} :: crude oil price | crude oil prices
Rohphenol {n} [chem.] :: crude phenol
Rohputz {m}; Rauputz {m}; Verputz {m} [constr.] :: roughcast
Rohr {n}; Rohrleitung {f}; (versorgungs-) Leitung {f} | Rohre {pl}; Rohrleitungen {pl}; Leitungen {pl} :: pipe | pipes
(dünnwandiges) Rohr {n}; Schlauch {m} | Rohre {pl}; Schläuche {pl} | geplatztes Rohr | geriffeltes Rohr | quadratisches Rohr | rechteckige Rohre | Rohre in Lagerlänge :: tube | tubes | burst pipe | corrugated tube | square tube | rectangular tubes | tubes in mill lengths
Rohr {n} :: liner
in Rohren leiten; durch ein Rohr leiten | in Rohren leitend; durch ein Rohr leitend | in Rohren geleitet; durch Rohre geleitet :: to pipe | piping | piped
Rohr {n} :: tubing
Rohr {n}; Rohrleitung {f} :: conduit
volles Rohr; volle Granate [ugs.] :: like gangbusters [slang]
Rohrabschneider {m} | Rohrabschneider {pl} :: tubing cutter | tubing cutters
Rohrauftreibdorn {m} | Rohrauftreibdorne {pl} :: tube flaring punch | tube flaring punches
Rohrband {n} | Rohrbände {pl} :: saddle clip | saddle clips
Rohrbefestigung {f} | Rohrbefestigungen {pl} :: pipe clamp; pipe support | pipe clamps; pipe supports
Rohrbelag {m} (Ablagerung) [mach.] :: tube deposit; tube deposits
Rohrbestiftung {f} [mach.] :: tube studding
Rohrbiegedorn {m} [techn.] | Rohrbiegedorne {pl} :: bending mandrel | bending mandrels
Rohrbinder {m} | Rohrbinder {pl} :: pipe connector | pipe connectors
Rohrblatt {m} (Zunge zur Tonerzeugung an Holzblasinstrumenten) [mus.] | Rohrblätter {pl} | Rohrblatt für Oboe | aufschlagendes Rohrblatt; Gegenschlagzunge {f} :: reed (woodwind instrument) | reeds | oboe reed | striking reed; beating reed
Rohrboden {m} [techn.] | Rohrboden, am Mantel verschweißt :: tube bottom | stationary tubesheet
Rohrbogen {m} | Rohrbögen {pl} :: pipe bend; tube turn | pipe bends; tube turns
Rohrbombe {f} | Rohrbomben {pl} :: pipe bomb | pipe bombs
Rohrbrunnen {m} | Rohrbrunnen {pl} :: tube well | tube wells
Rohrbrücke {f} [mach.] | Rohrbrücken {pl} :: pipeline bridge; pipe bridge; pipe rack | pipeline bridges; pipe bridges; pipe racks
Rohrbruch {m} | Rohrbrüche {pl} :: pipe burst; pipe failure; tube failure; burst pipe | pipe bursts; pipe failures; tube failures
Rohrbruchventil {n} [techn.] | Rohrbruchventile {pl} :: pipe break valve | pipe break valves
Rohrbündel {n} [mach.] | fluchtendes Rohrbündel | versetztes Rohrbündel :: bundle of pipes | in-line (tube) bank | staggered (tube) bank
Rohrbündel-Wärmetauscher {m} :: tube bundle heat exchange
Rohrbündelwärmeaustauscher {m} [mach.] | Rohrbündelwärmeaustauscher {pl} :: shell-and-tube heat exchanger | shell-and-tube heat exchangers
Röhrenknochen {m} :: long bone
Röhrenluftvorwärmer {m}; Röhrenluvo {m} [mach.] | Röhrenluftvorwärmer {pl}; Röhrenluvos {pl} :: tubular air heater | tubular air heaters
Röhrenqualle {f}; Portugiesische Galeere {f} [zool.] | Röhrenquallen {pl}; Portugiesische Galeeren {pl} :: Portuguese man-of-war | Portuguese man-of-wars
Röhrenspaltofen {m} [mach.] | Röhrenspaltöfen {pl} :: steam reformer | steam reformers
Röhrenspanplatte {f} | Röhrenspanplatten {pl} :: tubular chip board | tubular chip boards
Röhrenverpackung {f} :: tube packaging
Röhrenwurm {m} [zool.] | Röhrenwürmer {pl} :: feather duster worm | feather duster worms
Rohrfeder-Manometer {n} :: Bourdon-tube gauge
kegliges Rohrgewinde [techn.] :: national pipe taper; NPT
Rohrgewindebohrer {m} [mach.] | Rohrgewindebohrer {pl} :: pipe tap | pipe taps
Rohrgewindeschneidmaschine {f} [mach.] | Rohrgewindeschneidmaschinen {pl} :: pipe threader | pipe threaders
Rohrgrab {n} :: pipe trench
Rohrheizung {f} | Rohrheizungen {pl} :: pipe heating | pipe heatings
Rohrkonstruktion {f} :: tubular construction
Rohrkrümmer {m}; Schlauchkrümmer {m}; Krümmer {m} [mach.] | Rohrkrümmer {pl}; Schlauchkrümmer {pl}; Krümmer {pl} | drehbarer Krümmer :: elbow; bend | elbows; bends | swivel elbow
Rohrkrepierer {m} | Rohrkrepierer {pl} :: barrel burst | barrel bursts
Rohrkrepierer {m} übtr; Reinfall {m} :: flop; damp squib
Rohrkreuz {n} (Versteifung) [mach.] | Rohrkreuze {pl} :: tubular-cross strutting | tubular-cross struttings
Rohrlager {n} (Bevorratung) :: tube store; pipe store
Rohrlager {n} (Aufhängung) [mach.] :: clamp base
Rohrlänge {f} :: length of tube
Rohrlegung {f}; Rohrverlegung {f} [techn.] :: bedding of tubes or pipes
Rohrleitung {f} | Rohrleitungen {pl} | gerade Rohrleitung :: piping | pipings | straight piping
Rohrleitungs- und Instrumentenfließbild {n}; RI-Fließbild {n} :: piping and instrumentation diagram /P&ID/
Rohrleitungsbau {m} :: pipeline construction
Rohrleitungsdiagramm {n} | Rohrleitungsdiagramme {pl} :: piping diagram | piping diagrams
Rohrleitungspionier {m}; Pipeline-Pionier {m} [mil.] | Rohrleitungspioniere {pl}; Pipeline-Pioniere {pl} :: pipeline engineer | pipeline engineers
Rohrmolch {m} (Rohrreiniger) [mach.] | Rohrmolche {pl} :: pipe scraper; pig | pipe scrapers; pigs
Rohrmühle {f} [techn.] | Rohrmühlen {pl} :: tube mill | tube mills
Rohrnetz {n} | Rohrnetze {pl} :: piping; pipage | pipings; pipages
Rohrniet {m} | Rohrnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Rohrnippel {n} | Rohrnippel {pl} :: pipe nipple | pipe nipples
Rohrohrzucker {m} :: raw cane sugar
Rohrpaket {n} (Kessel) [mach.] | Rohrpakete {pl} :: tube bank | tube banks
Rohrpfeife {f} | Rohrpfeifen {pl} :: quill | quills
Rohrpost {f} :: pneumatic post
Rohrrahmen {m} :: tubular steel
Rohrreduzierstück {n} :: pipe bushing
Rohrreiniger {m} (Werkzeug) [mach.] | Rohrreiniger {pl} :: tube scraper; pig | tube scrapers; pigs
Rohrriegel {m} :: tubular cross bar
Rohrsatz {m} [techn.] | Rohrsätze {pl} :: tube set | tube sets
Rohrschalldämpfer {m} [techn.] | Rohrschalldämpfer {pl} :: inline silencer | inline silencers
Rohrschelle {f} | Rohrschellen {pl} :: pipe clip; pipe clamp; pipe bracket | pipe clips; pipe clamps; pipe brackets
Rohrschlüssel {m} | Rohrschlüssel {pl} :: pipe wrench | pipe wrenches
Rohr-Steg-Rohr-Ausführung {f} /RStR/ [mach.] :: tube-fin construction
Rohrstock {m} | Rohrstöcke {pl} :: cane | canes
Rohrstutzen {m} | Rohrstutzen {pl} :: pipe bracket; pipe socket; nipple | pipe brackets; pipe sockets; nipples
Rohrsystem {n} | Rohrsysteme {pl} :: pipe system | pipe systems
Rohrtrenner {n} [techn.] :: backflow preventer
Rohrverbinder {m} | Rohrverbinder {pl} :: pipe coupling | pipe couplings
Rohrverbindung {f} | Rohrverbindungen {pl} :: pipe connection; tube joint | pipe connections; tube joints
Rohrverlegung {f} :: piping; pipe laying; pipe installation
Rohrverschlussschraube {f} [techn.] | Rohrverschlussschrauben {pl} :: pipe plug | pipe plugs
Rohrvortrieb {m} [techn.] :: pipe jacking
Rohrwandelementstoß {m} [mach.] :: wall panel abutment
Rohrwandsollbreite {f} [mach.] :: design panel width
Rohrwandstärke {f} [mach.] :: tube wall thickness; pipe wall thickness
Rohrweite {f} :: diameter of a pipe
Rohrwerkstatt {f} [mach.] :: tube shop
Rohrwischer {m}; Kanonenwischer {m}; Ofenwäscher {m} :: scovel
Rohrzange {f} :: pipe wrench
Rohrzange {f} :: gaspipe pliers
Rohrzucker {m}; Rübenzucker {m} [cook.] [agr.] :: sucrose
Rohrzuckermelasse {f}; Zuckerrohrmelasse {f} [cook.] [agr.] :: sugar-cane molasses
Rohrzucker {m} [cook.] [agr.] :: cane sugar
Rohrzusatzkraft {f} (Schraubenberechnung) [mach.] :: additional pipe force
Rohsalz {n} [min.] | erdiges Rohsalz :: crude salt | caliche
Rohschwindung {f} (vor dem Brennen) :: pre-firing shrinkage
Rohseide {f} [textil.] :: raw silk; wild silk
Rohstahl {m} :: crude steel
Rohstoff {m} | Rohstoffe {pl} | nachwachsende Rohstoffe; erneuerbare Ressourcen :: raw material | raw materials; crude materials | renewable raw material; renewable resources
Rohstoff {m} | metallischer Rohstoff | Lebensmittelrohstoff {m} | Wasser ist ein lebenswichtiger Rohstoff, der im Westen stillschweigend vorausgesetzt wird. :: commodity | hard commodity | soft commodity | Water is a vital commodity that is taken for granted in the West.
Rohstoffbörse {f} | Rohstoffbörsen {pl} :: commodity exchange | commodity exchanges
Rohstoffindustrie {f} :: extractive industry
Rohstofflagerstätte {f} | Rohstofflagerstätten {pl} :: deposit of raw materials | deposits of raw materials
Rohstoffmangel {m} :: lack of raw materials; shortage of raw materials
Rohstoffmarkt {m} | Rohstoffmärkte {pl} :: commodities market; commodity market | commodities markets; commodity markets
Rohstoffpreis {m} | Rohstoffpreise {pl} :: raw material price; commodity price | raw material prices; commodity prices
Rohstoffpreisindex {m} :: commodities price index
Rohstoffquelle {f} | Rohstoffquellen {pl} :: source of raw materials | sources of raw materials
Rohstoffreserve {f} | Rohstoffreserven {pl} :: reserve of raw materials | reserves of raw materials
Rohteilzeichnung {f} [mach.] | Rohteilzeichnungen {pl} :: blank-component drawing | blank-component drawings
Rohwasser {n} :: raw water; untreated water
Rohwasser {n} (Umkehrosmose) :: feedwater
Rohzucker {m} [agr.] | unraffinerierter Rohzucker aus Zuckerrohraus Zuckerrohr; Jaggery :: crude sugar; unrefined sugar | jaggery; gur; goor [In.]
Rohzustand {n} | im Rohzustand :: raw state; unfinished state | in the rough; in its rough state
Rokoko {n} [hist.] :: rococo
Rokokozeit {f} [hist.] :: rococo period
Roll... :: rollaway
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt]; Rollbalken {m} [Ös.] | Rollläden {pl}; Rolläden {pl} [alt]; Rollbalken {pl} | die Rollläden herunterlassen/hochziehen :: shutter; roller shutter | shutters | to pull down/put up the shutter
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt] :: roll-top
Rollladen-, Jalousien- und Markisenbauer {m} :: manufacturer/fitter of blinds, sun blinds, shutters and awnings
langsame Roll-Gier-Schwingung {f} (um Längs-/Hochachse) [aviat.] :: dutch roll
Roll-on-roll-off-Schiff {n}; Ro-Ro-Schiff {m} | Roll-on-roll-off-Schiffe {pl}; Ro-Ro-Schiffe {pl} :: roll-on-roll-off ship; roll-on/roll-off ship | roll-on-roll-off ships; roll-on/roll-off ships
Rollator {m}; Gehwagen {m} (Behelf für Gehbehinderte) [med.] | Rollatoren {pl}; Gehwagen {pl} :: Rollator; rolling walker; walker rollator; rollator walker (aid for the walking-impaired) | Rollators; rolling walkers; walker rollators; rollator walkers
Rollbahn {f} [aviat.] | Rollbahnen {pl} :: taxiway; taxi strip | taxiways; taxi strips
Rollbahnfeuer {n} [aviat.] :: taxiway lights
Rollbahn {f} | Rollbahnen {pl} :: runway | runways
Rollbahn {f} [mil.] :: peritrack
Rollbahnrandfeuer {n} [aviat.] :: taxiway edge lights
Rollbandfilter {m} | Rollbandfilter {pl} :: automatic roll filter | automatic roll filters
Rolle {f}; Röllchen {n} | Rollen {pl} | eine Rolle Papier | eine Rolle machen :: roll | rolls | a roll of paper | to do a roll; to roll
aus der Rolle fallen [übtr.] :: to forget oneself; to misbehave
Rolle {f}; Spule {f} | Rollen {pl}; Spulen {pl} | eine Rolle Garn :: reel | reels | a reel of cotton
Rolle {f} (Theater; Film) | Rollen {pl} | die Rollen vertauschen | ein Stück mit verteilten Rollen lesen | Gruppenarbeit mit verteilten Rollen :: role; character; theatrical role; part; persona | roles; characters; theatrical roles; parts; personae | to reverse roles | to read a play with assigned parts | group work with assigned roles/parts
Rolle {f}; Walze {f} | Rollen {pl}; Walzen {pl} :: roller | rollers
Rollen {n}; Brausen {n} (der See) :: roll (of the sea)
Rollenantrieb {m} [techn.] :: capstan
Rollenbahn {f} | Rollenbahnen {pl} :: roller track; roller bed; roller conveyor; conveyor track | roller tracks; roller beds; roller conveyors; conveyor tracks
Rollenauswahl {f}; Rollenbesetzung {f}; Casting {n} | offenes Casting :: casting | open audition
Rollenbock {m} [techn.] :: return pulley support
Rollendraht {m} :: bundle wire
Rollengewindespindel {f} [techn.] :: horizontal threaded spindle
Rollenhandtuch {n} | Rollenhandtücher {pl} :: rolltowel | rolltowels
Rollenhebel {m} [techn.] | Rollenhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rolllenken {n} :: roll steer
Rollenkette {f} | Rollenketten {pl} :: roller chain | roller chains
Rollenlager {n} [techn.] | Rollenlager {pl} :: roller bearing | roller bearings
Rollenprüfstand {m} [techn.] :: roller type dynamometer; roller dynamometer
Rollenoffset {n}; Rollenoffsetverfahren {n} (Druck) :: web-fed offset; web offset; reel-fed offset printing
Rollenrost {n} [techn.] :: roller screen; roller grate
Rollenspiel {n} | Rollenspiele {pl} :: role play; role playing game /RPG/; role-playing | role plays; role playing games; role-playings
Rollenschlepphebel {m} [auto] | Rollenschlepphebel {pl} :: roller-type cam follower; roller cam follower | roller-type cam followers; roller cam followers
Rollenschneidemaschine {f} (Papierverarbeitung) | Rollenschneidemaschinen {pl} :: reel slitter; rewinder slitter | reel slitters; rewinder slitters
Rollenstützlager {n} [techn.] :: roller steady
Rollentausch {m} :: exchange of roles; role reversal; reversal of roles
Rollenverhalten {n} :: behavioural role; behavioral role [Am.]
Rollenverständnis {n} :: understanding of one's role
Rollenverteilung {f} | Rollenverteilungen {pl} :: role allocation | role allocations
Rollenware {f} :: roll goods
Rollenzuweisung {f} :: enrolement
Roller {m} | Roller {pl} :: scooter | scooters
Rollerreifen {m} | Rollerreifen {pl} :: scooter tyre; scooter tire [Am.] | scooter tyres; scooter tires
Roller-Cam-Bremse {f}; Roller-Brake {f} [techn.] :: roller-cam brake
Rollfahrwerk {n}; Schiebefahrwerk {n} | Rollfahrwerke {pl}; Schiebefahrwerke {pl} :: push trolley | push trolleys
Rollfalzen {n} [techn.] :: roll hemming
Rollfeld {n} | Rollfelder {pl} :: airfield; landing field | airfields; landing fields
Rollfeldringstraße {f} [aviat.] | Rollfeldringstraßen {pl} :: perimeter road | perimeter roads
Rollgang {m} | Rollgänge {pl} :: roller bed | roller beds
Rollgeld {n} :: drayage
Rollgeschwindigkeit {f} :: roll rate
Rollgurt {m} | Rollgurte {pl} :: inertia reel belt; inertia-reel seat belt | inertia reel belts; inertia-reel seat belts
Rollhalbmesser {m} :: dynamic rolling radius
Rollhebel {m} | Rollhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rollhebelventil {n} | Rollhebelventile {pl} :: roller lever valve | roller lever valves
Rollkragen {m} :: roll collar; roll-neck; turtleneck
Rollkragenpullover {m}; Rolli {m} [ugs.] :: turtleneck pullover; turtleneck; roll-neck sweater; roll-necked sweater; polo-neck pullover
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: control ball | control balls
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: track ball | track balls
Rollmops {m} [cook.] :: rollmops; pickled herring
Rollmoment {n} | Rollmomente {pl} :: roll moment | roll moments
Rollo {n}; Rouleau {n} (Sichtschutz innen) | Rollos {pl}; Rouleaus {pl} | die Rollos hinaufziehen/hinauflassen | die Rollos hinunterziehen/hinunterlassen | Die Rollos sind heruntergelassen. :: roller blind; blind; (window) shade [Am.] (privacy screen inside) | roller blinds; blinds; (window) shades | to pull up/open the blinds | to pull down/draw the blinds | The blinds are drawn.
Rollrädchenverzierung {f} :: roller-stamping; rouletting
Rollradius {m} :: rolling radius
Rollrasen {m} :: rolled sod
Rollreffvorrichtung {f} [naut.] :: roller reefing
Rollreibung {f} :: rolling friction
Rollschinken {m} [cook.] :: rolled smoked ham
Rollschrank {m} | Rollschränke {pl} :: roll front cabinet | roll front cabinets
Rollschreibtisch {m} | Rollschreibtische {pl} :: roll-top desk | roll-top desks
Rollschuh {m} | Rollschuhe {pl} :: skate; roller skate | skates; roller skates
Rollschuh laufen {vi} | Rollschuh laufend | Rollschuh gelaufen :: to skate; to roller-skate | skating; roller-skating | skated; roller-skated
Rollschuhbahn {f} | Rollschuhbahnen {pl} :: roller skating rink | roller skating rinks
Rollschuhlaufen {n} :: roller-skating
Rollsegelvorrichtung {f} [naut.] :: roller furling
Rollstuhl {m} | Rollstühle {pl} :: wheelchair; wheel chair | wheelchairs; wheel chairs
Rollstuhl {m} :: roll chair
Rollstuhlfahrer {m}; Rollstuhlfahrerin {f} | Rollstuhlfahrer {pl}; Rollstuhlfahrerinnen {pl} :: wheelchair user | wheelchair users
Rolltor {n} | Rolltore {pl} :: rolling door | rolling doors
Rolltreppe {f} | Rolltreppen {pl} :: escalator | escalators
Rolltreppe {f} :: moving staircase
Rolltreppe {f} :: stairmoving
Rolltür {f} | Rolltüren {pl} :: tambour door | tambour doors
Rollübersteuern {n} :: roll oversteer
Rolluntersteuern {n} :: roll understeer
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: dray | drays
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: roll car | roll cars
Rollwiderstand {m} :: rolling resistance
Rollwiderstandsbeiwert {m} | Rollwiderstandsbeiwerte {pl} :: rolling resistance coefficient | rolling resistance coefficients
Rollwiderstandskraft {f} :: rolling resistance force
Rollzentrum {n} :: roll center
Rolodex {m}; Rotationskartei {f} :: rolodex [tm]
Romagnasalat {m}; Kochsalat {m}; römischer Salat [cook.] :: cos lettuce; romaine lettuce
Roman {m} | Romane {pl} :: novel | novels
Roman {m}; lange Abhandlung {f} :: screed
Romanfigur {f}; Romangestalt {f}; Romanheld {m}; Romanheldin {f} | Romanfiguren {pl}; Romangestalten {pl}; Romanhelden {pl}; Romanheldinnen {pl} :: character in a novel; figure of a novel | characters in a novel; figures of a novel
Romanform {f} | Romanformen {pl} :: novel form | novel forms
Romanik {f} [arch.] [hist.] :: Romanesque
Romanistik {f} :: (studies of) Romance languages and Literature
Romanist {m}; Romanistin {f} | Romanisten {pl}; Romanistinnen {pl} :: teacher of Romance languages and Literature; researcher of Romance languages and Literature | teachers of Romance languages and Literature; researchers of Romance languages and Literature
Romanliteratur {f} :: fiction
Romanschriftsteller {m}; Romanschriftstellerin {f}; Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Romanautor {m}; Romanautorin {f}; Romancier {m} | Romanschriftsteller {pl}; Romanschriftstellerinnen {pl}; Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Romanautoren {pl}; Romanautorinnen {pl}; Romanciers {pl} :: novelist | novelists
Romantik {f} :: romanticism
Romantiker {m}; Romantikerin {f} | Romantiker {pl}; Romantikerinnen {pl} :: romanticist | romanticists
die Romanvorlage {f} | die Romanvorlagen {pl} :: the original novel | the original novels
Romanze {f} | Romanzen {pl} :: romance | romances
Romberg-Verfahren {n} [math.] :: Romberg method
Rommé {n}; Romme {n} (Kartenspiel) :: rummy (cards game)
Ronde {f} :: round blank
Rondo {n} :: rondo
Röntgen {n} :: roentgen
Röntgenbild {n}; Röntgenaufnahme {f} [med.] | Röntgenbilder {pl}; Röntgenaufnahmen {pl} :: radiograph; X-ray picture; X-ray image | radiographs
Röntgenanalyse {f} | Röntgenanalysen {pl} :: X-ray analysis | X-ray analyses
Röntgenaufnahme {f} :: radiography; radiogram
Röntgencomputertomographie {f}; Röntgencomputertomographie {f} [med.] :: X-ray computer tomography
Röntgen-Abteilung {f} [med.] | Röntgen-Abteilungen {pl} :: X-ray department | X-ray departments
Röntgen-Assistent {m}; Röntgen-Assistentin {f} | Röntgen-Assistenten {pl}; Röntgen-Assistentinnen {pl} :: radiographer | radiographers
Röntgendiagramm {n} :: X-ray pattern
Röntgendiffraktometrie {f} :: X-ray diffractometry
Röntgenfilm {m} | Röntgenfilme {pl} :: X-ray film | X-ray films
Röntgenfluoreszenzanalyse {f} :: fluorescent X-ray analysis
Röntgengerät {n}; Röntgenapparat {m} | Röntgengeräte {pl}; Röntgenapparate {pl} :: X-ray machine; X-ray apparatus | X-ray machines; X-ray apparatuses
Röntgenologie {f} :: radiology
Röntgenschirm {m} | Röntgenschirmen {pl} :: X-ray screen | X-ray screens
Röntgenstrahlen {pl}; X-Strahlen {pl} [phys.] :: X-ray; X-rays
Röntgenstrahlung {f} [phys.] :: X-rays; roentgen radiation
Röntgenstrahluntersuchung {f} | Röntgenstrahluntersuchungen {pl} :: X-ray testing | X-ray testings
Röntgenuntersuchung {f} [med.] | Röntgenuntersuchungen {pl} :: X-ray examination; X-ray treatment | X-ray examinations; X-ray treatments
Rooibusch-Tee {m} [cook.] :: rooibos tea; redbush tea
Roots-Pumpe {f} [techn.] | Roots-Pumpen {pl} :: Roots pump | Roots pumps
Roquefort {m} (französischer Edelschimmelkäse) [cook.] :: Roquefort
Rosa {n} :: pink
Rosa Anemonenfisch {m}; Halsband-Anemonenfisch {m} (Amphiprion perideraion) [zool.] :: pink skunk (anemone) clown
Rosa Falterfisch {m} (Hemitaurichthys thompsoni) [zool.] :: Thompson's zoster
Rosastreifen-Partnergrundel {f} (Amblyeleotris aurora) [zool.] :: pinkbar watchman goby
Rosazea {f} [med.] :: rosacea; brandy face/nose; rosy drop; facial teleangiectasis
Röschen {n} | Röschen {pl} :: little rose | little roses
Röschen {n} (vom Blumenkohl; Brokkoli) | Röschen {pl} :: floret | florets
Rose {f} [bot.] | Rosen {pl} | Röslein {n} | auf Rosen gebettet | Ich bin nicht auf Rosen gebettet. :: rose | roses | little rose | on a bed of roses | Life is not a bed of roses.
Rosenbeet {n} | Rosenbeete {pl} :: rose bed | rose beds
Rosenduft {m} :: scent of roses; perfume of roses
Rosengarten {m} | Rosengärten {pl} :: rose garden; rosary | rose gardens; rosaries
Rosengewächs {n} [bot.] | Rosengewächse {pl} :: rose; rosaceous plant | roses; rosaceous plants
Rosenholz {n} :: rosewood
Rosenkäfer {pl}; Cetoniinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] | goldglänzender Rosenkäfer (Cetonia aurata) | Kongo-Rosenkäfer (Pachnoda marginata) :: flower chafers; flower beetles; flower scarabs (zoological family) | rose chafer; green rose chafer | sun beetle; spotted sun beetle; Congo beetle
Rosenknospe {f} | Rosenknospen {pl} :: rosebud | rosebuds
Rosenkohl {m}; Sprossenkohl {m} [Ös.] [bot.] :: Brussels sprouts
Röschen {n} vom Rosenkohl; Kohlsprosse {f} [Ös.] | Röschen {pl} vom Rosenkohl; Kohlsprossen {pl} [Ös.] :: sprout | sprouts
Rosenkoralle {f} (Cynarina spp.); Solitärkoralle {f} (Scolymia) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Solitärkorallen {pl} :: button coral | button corals
Rosenkoralle {f} (Trachyphyllia spp.); Doldenkoralle {f} (Lobophyllia spp.) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Doldenkorallen {pl} :: open brain coral | open brain corals
Rosenkranz {m} | Rosenkränze {pl} :: rosary | rosaries
die Rosenkriege {pl} [hist.] :: the Wars of the Roses
Rosenmontag {m} :: Monday before Lent
Rosenöl {n} :: attar (of roses)
Rosenstock {m} [bot.] | Rosenstöcke {pl} :: rose tree | rose trees
Rosenstrauch {m} | Rosensträucher {pl} :: rosebush | rosebushes
Rosenvene {f} [anat.] | Rosenvenen {pl} | große Rosenvene {f} | kleine Rosenvene {f} :: saphenous vein; saphena | saphenous veins; saphenas | great saphenous vein | small/short saphenous vein
Roseola {f} [med.] | Roseola infantum {f} (masernartiger Ausschlag) | Roseola syphilitica {f} :: rose(-coloured) rash; roseola | rose rash of infants; pseudorubella | syphilitic roseola
Roseola typhosa {f} [med.] :: typhoid roseola; rose spots
Rosette {f} | Rosetten {pl} :: rosette | rosettes
Rosettenkatarakt [med.] :: rosette cataract
Rosine {f}; Zibebe {f} [cook.] | Rosinen {pl}; Zibeben {pl} :: raisin | raisins
Rosinen im Kopf haben [übtr.]; große Pläne haben :: to have big ideas
Rosinenbrötchen {n} [cook.] | Rosinenbrötchen {pl} :: raisin bun | raisin buns
Rosinenbrot {n} [cook.] :: currant bread; currant loaf; raisin bread [Am.]
Rosinenpicken {n} [übtr.] :: cherry picking [fig.]
Rosmarin {m} [bot.] [cook.] :: rosemary
Rosmarinkartoffeln {pl} [cook.] :: potatoes with rosemary
Ross {n} | Rosse {pl} | Rösslein {n}; Rösschen {n}; Rössl {n} [Ös.] [Bair.]; Rössle {n} [Schwäb.]; Rössli [Schw.]; Rössel {n} [Mitteldt.] | sich aufs hohe Ross setzen [übtr.] | auf dem hohen Ross sitzen [übtr.] :: horse; steed; thoroughbred | steeds | little horse | to give oneself airs [fig.] | be on one's high horse [fig.]
Rosshaar {n}; Roßhaar {n} [alt] :: horsehair
Roßkastanie {f} [bot.] | Roßkastanien {pl} :: horse chestnut; buckeye [Am.] | horse chestnuts; buckeyes
Rosskur {f}; Roßkur {f} [alt] :: drastic cure; drastic remedy
Rosstäuscher {m} | Rosstäuscher {pl} :: swindler | swindlers
Rosstäuschertrick {m} :: swindler's trick
Rost {m} (Eisen, auch [bot.]) | Rost ansetzen :: rust | to start to rust
Rost {m}; Feuerrost {m}; Gitter {n} | Roste {pl}; Feuerroste {pl}; Gitter {pl} :: grate; grating | grates; gratings
Rost {m}; Bratrost {m}; Grill {m} | Roste {pl}; Bratroste {pl}; Grillen {pl} :: grill | grills
Rostabschlusswand {f} [mach.] :: grate air seal
Rostbraten {m} [cook.] :: roast joint
Rostachse {f} [mach.] | Rostachsen {pl} :: grate shaft | grate shafts
Rostantrieb {m} [mach.] | Rostantriebe {pl} :: grate drive | grate drives
Rostbahn {f}; Rostband {m} [mach.] | Rostbahnen {pl}; Rostbände {pl} :: grate track | grate tracks
Rostbelageisen {n} [mach.] :: firebar crossbearer
Rostbratwurst {f}; Roster {f} [cook.] | Rostbratwürste {pl}; Roster {pl} :: barbecue sausage | barbecue sausages
Rostkessel {m} [mach.] | Rostkessel {pl} :: stoker-fired boiler | stoker-fired boilers
Rostleistung {f} [mach.] :: grate capacity
Rostschlitten {m}; Rostwagen {m} [mach.] | Rostschlitten {pl}; Rostwagen {pl} :: grate carriage | grate carriages
Rostrum corporis callosi {n} [anat.] :: rostrum of the corpus callosum
Rostrum sphenoidale {n} [anat.] :: rostrum of the sphenoid
Rostschutz {m} :: antirust protection
Rostschutzanstrich {m} :: antirust coating; primer
Rostschutzfarbe {f} :: anti-rust paint; rust protection paint
Rostschutzmittel {n} | Rostschutzmittel {pl} :: antirust agent; rust-protective agent | antirust agents; rust-protective agents
Roststab {m}; Rostbelag {m} [mach.] | Roststäbe {pl}; Rostbeläge {pl} :: fire bar; grate firebar; grate bar | fire bars; grate firebars; grate bars
Roststabbündel {n} [mach.] | Roststabbündel {pl} :: cluster of firebars | clusters of firebars
Roststelle {f} | Roststellen {pl} :: patch of rust | patches of rust
Rostumwandler {m} :: rust converter
Rostdurchfall {m} [mach.] :: riddlings
Rostdurchfalltrichter {m} [mach.] | Rostdurchfalltrichter {pl} :: riddlings hopper | riddlings hoppers
Rostelement {n} [mach.] | Rostelemente {pl} :: grate module | grate modules
Rosten {n} :: rusting
Rostfeuerung {f} :: stoker-fired furnace
Rostfläche {f} [mach.] | Rostflächen {pl} :: grate surface area | grate surface areas
Rostfleck {m}; Rostflecken {m} | Rostflecken {pl}; Rostflecken {pl} :: rust spot; rust patch; rust stain | rust spots; rust patches; rust stains
Rostigkeit {f} :: rustiness
Rot-Grün-Sichtigkeit {f} [med.] :: erythrochloropia; erythrochloropsia
Rot-Grün-Blau-Kamera {f}; RGB-Kamera {f} (TV) :: red-green-blue camera; RGB camera
Rot-Grün-Blau-Signal {n}; RGB-Signal {n} (TV) :: red-green-blue signal; RGB signal
Rot-Grün-Blau-Farbmodell {n}; RGB-Farbmodell {n} [phys.] :: red-green-blue colour model; RGB colour model
Rotalge {f} [bot.] | Rotalgen {pl} :: dulse; red alga | dulses
Rotätze {f} [textil.] :: red discharge
Rotalgenschwemme {f} :: red tide
Rotation {f} :: rotation
Rotanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [chem.] :: red contribution
Rotation {f} [math.] :: rotation
Rotations... :: gyratory
Rotations-Raman-Spektrum {n} :: rotational Raman spectrum
Rotationsachse {f} | Rotationsachsen {pl} :: axis of rotation | axes of rotation
Rotationsdruck {m} :: rotary printing
Rotationsdruck {m} [textil.] :: rotary screen printing
Rotationsdruckmaschine {f} [techn.] | Rotationsdruckmaschinen {pl} :: rotary press | rotary presses
Rotationsellipsoid {n} | Rotationsellipsoiden {pl} :: ellipsoid of rotation; revolution ellipsoid; oblate ellipsoid | ellipsoids of rotation; revolution ellipsoids; oblate ellipsoids
Rotationsenergie {f} [phys.] :: kinetic energy of rotation
Rotationskolbenmotor {m} /RKM/; Kreiskolbenmotor {m} [techn.] | Rotationskolbenmotoren {pl}; Kreiskolbenmotoren {pl} :: rotary piston engine | rotary piston engines
Rotationskompressor {m}; Umlaufverdichter {m} [techn.] | Rotationskompressoren {pl}; Umlaufverdichter {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Rotationskonstante {f} | Rotationskonstanten {pl} :: rotational constant | rotational constants
Rotationskörper {m} | Rotationskörper {pl} :: solid of revolution | solids of revolution
Rotationslinie {f} | Rotationslinien {pl} :: rotational line | rotational lines
Rotationsmessung {f} | Rotationsmessungen {pl} :: rotational measurement | rotational measurements
Rotationsschleuse {f} | Rotationsschleusen {pl} :: rotation air shower | rotation air showers
Rotationsstruktur {f} | Rotationsstrukturen {pl} :: rotational structure | rotational structures
Rotationstiefdruck {m} :: rotogravure
Rotationsverdampfer {m} | Rotationsverdampfer {pl} :: rotary evaporator | rotary evaporators
Rotationswärmerückgewinner {m} [techn.] | Rotationswärmerückgewinner {pl} :: circulating heat recoverer | circulating heat recoverers
Rotationswinkel {m} :: angle of rotation
Rotationswirbel {m}; Drehwirbel {m} [anat.] | Rotationswirbel {pl}; Drehwirbel {pl} :: rotation vertebra | rotation vertebrae
Rotauge {n} [zool.] | Rotaugen {pl} :: roach | roaches
Rotaugen-Moenkhausia {f} (Moenkhausia sanctaefilomenae) [zool.] :: yellow-banded moenkhausia
Rotbarbe {n} [zool.] (Fisch) | Rotbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Rotbarsch {m} [zool.] | Rotbarsche {pl} :: rosefish; redfish; ocean perch | rosefishes; redfishes; ocean perches
Rotbauchunke {f} [zool.] (Bombina bombina) | Rotbauchunken {pl} :: fire-bellied toad | fire-bellied toads
Rotbeimischer {m} (TV) :: red adder
Rotblinde {m,f}; Rotblinder | Rotblinden {pl}; Rotblinde :: red-blind; protanope | red-blinds; protanopes
Rotbeize {f} :: red liquor; red mordant
Rotblindheit {f}; Daltonismus {m}; Protanopie {f}; Protanopsie {f} [med.] :: red blindness; protanopia; anerythroblep(s)ia; anerythropsia
Rotblütigkeit {f} [med.] :: polycythaemia; polyglobulla; polyglobulism
Rotbrasse {f} [zool.] | Rotbrassen {pl} :: pandora | pandoras
Rotbrauner Zwergkaiserfisch {m}; Rotbrauner Herzogfisch {m} (Centropyge ferrugata) [zool.] :: rusty (dwarf) angel
Rotbruch {m} (Eisen) :: red shortness
Rotbuche {f}; Blutbuche {f} [bot.] | Rotbuchen {pl}; Blutbuchen {pl} :: copper beech | copper beeches
Rotdorn {m} [bot.] :: pink hawthorn; red haw
Rote-Armee-Fraktion {f} /RAF/ [hist.] :: Red Army Faction
Rote-Augen-Effekt {m} :: red eye effect
Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] :: beetroot [Br.]; red beet [Am.]
rote Mordwanze {f} [zool.] | rote Mordwanzen {pl} :: red assassin bug | red assassin bugs
Rote {m,f}; Roter [pol.] | Roten {pl}; Rote :: Red; commie [coll.] | Reds; commies
Roteiche {f} [bot.] (Quercus rubra) | Roteichen {pl} :: red oak | red oaks
Roteisenocker {m}; Rotstein {m}; Rötel {m}; rote Kreide {f}; armenische Erde {f} [min.] :: red ochre; ruddle; raddle; reddle
Roteisenstein {m} [min.] :: hematite; haematite; anhydroferrite
Roteisenstein {m}; roter Hämatit {m} [chem.] :: red oxide of iron; bloodstone; oligiste
Rotempfindlichkeit {f} :: red sensitivity
Roter Buntbarsch {m} (Hemichromis bimaculatus) [zool.] :: red ram
Roter Neon {m} (Paracheirodon axelrodi) [zool.] :: red neon tetra
Rotfeuerfisch {m} (Pterois volitans) [zool.] | Rotfeuerfische {pl} :: lion fish | lion fishs
Rotfuchs {m} [zool.] | Rotfüchse {pl} :: (red) fox | (red) foxes
Rotgelb {n}; Rotbraun {n} :: russet
Rotglut {f} :: red heat
Rotguss {m} :: red bronce
Rothaut {f} :: redskin
Rothirsch {m} [zool.] | Rothirsche {pl} :: red deer; elk [Am.] | red deer; elks
Rotkopf {m}; Rothaarige {m,f}; Rothaariger | Rothaarigen {pl}; Rothaarige :: redhead | redheads
Rotkopfsalmler {m} (Hemigrammus bleheri) [zool.] :: rummy-nosed tetra
Rotlicht {n} | Rotlichter {pl} :: red light | red lights
Rotholz {n} | Rothölzer {pl} :: redwood | redwoods
Rotkehlchen {n} [ornith.] | Rotkehlchen {pl} :: redbreast; robin | redbreasts; robins
Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.] [bot.] [cook.] :: red cabbage
Rotlichtbezirk {m}; Rotlichtviertel {n}; Bordellgegend {f} | Rotlichtbezirke {pl}; Rotlichtviertel {pl}; Bordellgegenden {pl} :: red-light district; sex trade district | red-light districts; sex trade districts
Rotlichtmilieu {f} | im Rotlichtmilieu :: demimonde | in the sex trade
Rotlichtsünder {m}; Rotlichtsünderin {f} [auto] | Rotlichtsünder {pl}; Rotlichtsünderinnen {pl} :: red light driver | red light drivers
Rotluchs {m} [zool.] | Rotluchse {pl} :: bobcat [Am.] | bobcats
Rotmaulsalmler {m} (Hemigrammus rhodostomus) [zool.] :: ruby-nosed tetra
Rotmeer-Anemonenfisch {m} (Amphiprion bicinctus) [zool.] :: two-banded (anemone) clown
Rotmeer-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus caudovittatus) [zool.] :: lyretail angel
Rotmeer-Wimpelfisch {m} (Heniochus intermedius) [zool.] :: black & white heniochus
Rotor {m} [techn.] | Rotoren {pl} :: rotor | rotors
Rotorblatt {n} [aviat.] | Rotorblätter {pl} :: rotor blade; rotary blade [Am.] | rotor blades; rotary blades
Rotorblattverstellung {f} (Hubschrauber) [aviat.] :: selective pitch
Rotorbremsabtrieb {m} [aviat.] :: rotorbrake quill assy
Rotorbremse {f} [aviat.] | Rotorbremsen {pl} :: rotor brake; rotorbrake | rotor brakes; rotorbrakes
Rotorbürste {f} | Rotorbürsten {pl} :: wheel brush | wheel brushes
Rotorstern {m} :: star of rotor blades
Rotorwicklung {f} | Rotorwicklungen {pl} :: rotor winding | rotor windings
Rotschwachsichtigkeit {f}; Rotschwäche {f} [med.] :: protanomaly; protanomalopia
Rotschwanzrasbora {f} (Rasbora borapetensis) [zool.] :: magnificent rasbora; red-tailed rasbora
Rotstift {m} | den Rotstift ansetzen (bei) [übtr.] :: red pencil | to make cuts (in)
Rotstiftmarkierung {f} :: redlining
Rotsichtigkeit {f} [med.] :: red vision; erythrop(s)ia
Rotstreifen-Stachelaal {m}; Feueraal {m} (Macrognathus erythrotaenia) [zool.] | Rotstreifen-Stachelaale {pl}; Feueraale {pl} :: fire (spiny) eel | fire eels
Rottanne {f} [bot.] | Rottannen {pl} :: spruce-fir | spruce-firs
Rotte {f} (Arbeiterkolonne; Streckenarbeiter der Eisenbahn) | Rotten {pl} :: gang | gangs
Rotte {f} (von Wildschweinen) | Rotten {pl} :: herd | herds
Rotte {f} (von Wölfen) :: pack
Rotte {f} [mil.] [aviat.] :: two ship formation
Rottenflieger {m}; Flügelmann {m} [mil.] [aviat.] :: wingman
Rottenführer {m} (Eisenbahn) | Rottenführer {pl} :: foreman | foremen
Rottweiler {m} [zool.] | Rottweiler {pl} :: Rottweiler | Rottweilers
Rotunde {f} [arch.] :: rotunda
Rotverschiebung {f} [phys.] :: redshift
Rotwein {m} [cook.] | Rotweine {pl} | roter Bordeauxwein :: red wine | red wines | claret
Rotweinglas {n} | Rotweingläser {pl} :: glass for red wine | glasses for red wine
Rotweinfleck {n} | Rotweinflecken {pl} :: red wine stain | red wine stains
Rotwild {n} :: red deer
Rotwurst {n} [cook.] :: blood sausage
Rotz {m}; Rotze {f}; Schnodder {m} [ugs.] :: snot [coll.]
Rotz und Wasser heulen [übtr.] :: to cry one's eyes out [fig.]
Rotzfahne {f} [ugs.]; Taschentuch {n} :: snot rag; blowrag [slang]
Rotznase {f} [ugs.] | Rotznasen {pl} :: snotty nose | snotty noses
Rotzunge {f} [zool.] :: witch flounder; witch fish; lemon sole
Rouge {n} | Rouge auftragen :: rouge; blusher | to rouge
Rougepinsel {m} :: blusher brush
Roulade {n} [cook.] | Rouladen {pl} :: roulade; roll | roulades; rolls
Roulette {n} | russisches Roulette :: roulette | Russian roulette
Route {f}; Strecke {f}; Richtung {f}; Leitung {f} | Routen {pl}; Strecken {pl} :: route | routes
Routenplaner {m} :: route planner
Routenplanung {f} :: route planning
Router {m} [comp.] [telco.] | Router {pl} :: router | routers
Routine {f} | Routinen {pl} | Routine in etw. haben :: routine; practice; experience | routines | to have experience in sth.
Routineüberprüfung {f} | Routineüberprüfungen {pl} | Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt. :: routine check | routine checks | The fault was discovered during a routine check.
Routine {f} (Lernen durch Wiederholung) :: rote
Routinearbeit {f} | Routinearbeiten {pl} :: routine work | routine works
Routinebefehl {m}; Dienstbefehl {m} [mil.] | Routinebefehle {pl}; Dienstbefehle {pl} :: routine order | routine orders
Routineuntersuchung {f} | Routineuntersuchungen {pl} :: routine examination; routine physical | routine examinations; routine physicals
Routinewartung {f} :: routine maintenance
Routing {n}; Leitweglenkung {f} [telco.] [comp.] | Einrichtung der Leitweglenkung :: routing; line routing | installation of line routing
Routinier {m} :: routinier
Rowdy {m}; Flegel {m}; Halbstarke {m}; Halbstarker | Rowdys {pl}; Flegel {pl}; Halbstarken {pl} :: yob [Br.]; oaf | yobs; oafs
Rowdytum {n} :: rowdyism; hooliganism
Royalist {m}; Royalistin {f} [pol.] | Royalisten {pl}; Royalistinnen {pl} :: royalist | royalists
Rußtau {m} [bot.] :: sooty mold; sooty mould
Rubbelbild {n} | Rubbelbilder {pl} :: scratch picture | scratch pictures
Rubbellos {n} | Rubbellose {pl} :: lottery scratch ticket | lottery scratch tickets
Rubel {m} (russische Währung) | Rubel {pl} | Der Rubel rollt. [übtr.] :: ruble; rouble | rubles; roubles | Business is thriving.
Rübezahl {m} :: Ruebezahl (spirit of the Sudeten mountains)
Rubensfigur {f} (mollige Statur) :: Rubenesque figure
Rubikon {m} (Fluss in Iatlien) [geogr.] | den Rubikon überschreiten [übtr.] (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) :: Rubicon | to cross the Rubicon [fig.]
Rubin {m} [min.] | Rubine {pl} | brasilianischer Rubin | industrieller Rubin :: ruby | rubies | Brazilian ruby | corubin
Rüböl {n} :: rape oil; colza
Rubrik {f}; Überschrift {f} | Rubriken {pl}; Überschriften {pl} | in der Rubrik :: rubric | rubrics | under the rubric
Rübsamen {m} [agr.] :: oilseed rape
Ruchlosigkeit {f} :: nefariousness
Ruck {m} :: flip
Ruck {m}; Stoß {m} :: hitch
Ruck {m}; Sprung {m}; Satz {m} | mit einem Ruck; auf einmal :: jerk | with a jerk; at one push
Ruck {m}; kräftiges Ziehen :: tug
Ruck {m}; Erschütterung {f}; Schlag {m} :: jar
Ruckartigkeit {f} :: jerkiness
Rückbuchung {f} :: back transfer; write-back
Ruckeln {n} :: jerking
Ruckeln {n} :: bucking
Rückenschild {m}; Rückenpanzer {m}; Panzer {m} Schutzschild {m} :: carapace
Rückfalltäter {m}; Rückfalltäterin {f} [jur.] | Rückfalltäter {pl}; Rückfalltäterinnen {pl} :: recidivist; subsequent offender; second offender; reoffender | recidivists; subsequent offenders; second offenders; reoffenders
Rückforderung {f} | Rückforderungen {pl} :: reclamation | reclamations
Rückkehr {f} | bei meiner Rückkehr nach ... | ohne Rückkehr :: return | on my return to ... | non-return
Rückkehr {f}; Comeback {n} :: comeback
Rückkehr {f} :: returning
Rückkehr {f} (zu) :: throwback (to)
Rückkehradresse {f} [comp.] :: return address
Rückkehrer {m}; Rückkehrerin {f} | Rückkehrer {pl}; Rückkehrerinnen {pl} :: homecomer; returnee | homecomers; returnees
Rückleitung {f}; Rückkanal {m}; Rückpfad {m} | Rückleitungen {pl}; Rückkanäle {pl}; Rückpfade {pl} :: return line; return duct; return path; reverse channel | return lines; return ducts; return paths
Rücklaufrate {f} :: redemption rate
Rucksack {m} | Rucksäcke {pl} :: rucksack; backpack; knapsack [Am.] | rucksacks; backpacks; knapsacks [Am.]
Rucksackreise {f} | Rucksackreisen {pl} :: backpacking trip | backpacking trips
Rucksacktourist {m}; Rucksacktouristin {f}; Rucksackreisende {m,f}; Rucksackreisender | Rucksacktouristen {pl}; Rucksacktouristinnen {pl}; Rucksackreisenden {pl}; Rucksackreisende | Herberge für Rucksacktouristen :: backpacker | backpackers | backpackers' lodge; backpackers' hostel
Rucksackurlaub {m} :: backpacking holiday
Rucksackträger {m} | Rucksackträger {pl} :: strap of a backpack | straps of a backpack
Rückspülfilter {m} | Rückspülfilter {pl} :: backwashing filter | backwashing filters
Rückschwung {m} [sport] :: backward swing
Rückstrahler {m} | Rückstrahler {pl} :: reflector; catseye | reflectors; catseyes
Rückstufung {f}; Herabstufung {f} :: downgrading
Rücktausch {m} :: re-exchange; re-change
Rücktritt {m}; Demission {f} (von) | Rücktritte {pl}; Demissionen {pl} | seinen Rücktritt einreichen | jdn. zum Rücktritt / zur Demission zwingen :: resignation (from) | resignations | to hand in one's resignation | to force sb. to resign
Rücktransformation {f} :: inverse transformation; retransformation
Rücktransport {m} :: backhaul
Rücktritt {m} (von einem Vertrag) :: withdrawal (from a contract)
Rücktritt {m} | Rücktritte {pl} :: recession | recessions
Rücktritt {m} :: rescission
Rücktritt {m} | Rücktritte {pl} :: retirement | retirements
Rücktrittbremse {f} | Rücktrittbremsen {pl} :: backpedal brake; coaster brake | backpedal brakes; coaster brakes
Rücktrittsdrohung {f} | Rücktrittsdrohungen {pl} :: threat to resign | threats to resign
Rücktrittserklärung {f} :: announcement of one's intention to resign
Rücktrittsgesuch {n} | Rücktrittsgesuche {pl} :: offer of resignation | offers of resignation
Rücktrittsklausel {f} | Rücktrittsklauseln {pl} :: cancellation clause; withdrawal clause | cancellation clauses; withdrawal clauses
Rücktrittsrecht {n} (von einem Vertrag) :: right to withdraw (from a contract)
Rückwärtsbewegung {f} :: retrograde motion
Rucola {f}; Rukola {f}; Rauke {f} [bot.] [cook.] :: arugula; rocket
Rucolasalat {m}; Rukolasalat {m} [cook.] :: rocket salad [Br.], arugula salad [Am.]
Rudel {n} | Rudel {pl} :: pack; herd; swarm; horde | packs; herds; swarms; hordes
Rudel {n} (Löwen) :: pride (of lions)
Ruder {n}; Riemen {m} (Boot) | Ruder {pl} :: oar | oars
Rudelbildung {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] :: mass confrontation (breach of the rules in football) [Br.]
Ruder {n}; Steuerruder {n} | am Ruder sein | ans Ruder kommen | am Ruder stehen | aus dem Ruder laufen :: rudder; helm | to be at the helm | to come into power; to take over the helm | to be at the helm | to get out of hand
Ruderanlage {f} [naut.] :: steering gear
Ruderbank {f}; Ducht {f} [naut.] :: thwart; cross thwart
Ruderblatt {n} | Ruderblätter {pl} :: oar blade | oar blades
Ruderboot {n} | Ruderboote {pl} :: rowboat; rowing boat [Br.] | rowboats
kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot :: coracle
Ruderdolle {f}; Dolle {f}; Rudergabel {f} [naut.] | Ruderdollen {pl}; Dollen {pl}; Rudergabel {pl} :: thole; oarlock; crutch | tholes; oarlocks; crutches
Ruderente {f} [ornith.] | Ruderenten {pl} :: ruddy duck; mud dipper | ruddy ducks; mud dippers
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: oarsman; rower | oarsmen; rowers
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: sculler | scullers
Ruderergometer {n} | Ruderergometer {pl} :: rowing machine ergometer | rowing machine ergometers
Rudergänger {m} | Rudergänger {pl} :: steersman | steersmen
Rudergänger {m}; Rudergast {n} (Schiff) [naut.] :: helmsman; helmsperson
Ruderhaus {n}; Steuerhaus {n}; Steuerbrücke {f} [naut.] :: wheelhouse
Ruderklub {m}; Ruderverein {m} | Ruderklubs {pl}; Rudervereine {pl} :: rowing club | rowing clubs
Rudern {n}; Rudersport {m} [sport] :: rowing
Ruderschaden {m} [naut.] :: damaged rudder
Ruderschaft {m} :: rudder post
Ruderschlag {m} | Ruderschläge {pl} :: oar stroke | oar strokes
Rudertrainer {m}; Rudergerät {n} [techn.] [sport] | Rudertrainer {pl}; Rudergeräte {pl} :: rowing machine | rowing machines
Rudiment {n}; Überbleibsel {n} :: rudiment
Rübe {f} [bot.] :: beet
Rübe {f}; Steckrübe {f}; Navette {f} [bot.] | Rüben {pl}; Steckrüben {pl}; Navetten {pl} :: turnip | turnips
Rübenjäter {m}; Abzieher {m} | Rübenjäter {pl}; Abzieher {pl} :: Dutch hoe | Dutch hoes
Rübenkraut {n}; Weiße Bete {f} [bot.] :: silver beets
Rück... :: rear
Rück... :: revertive
Rückansicht {f} | Rückansichten {pl} :: rear view | rear views
Rückantwort {f} | baldige Rückantwort | Rückantwort bezahlt :: reply; answer | early answer | reply paid /RP/
Rückantwortkarte {f} | Rückantwortkarten {pl} :: business reply card | business reply cards
Rückbau {m} :: dismantling
Rückbildung {f} [ling.] :: back formation
Rückblende {f}; Rückblick {m} (Film) | Rückblenden {pl}; Rückblicke {pl} :: flashback; flash back; cutback | flashbacks; cutbacks
Rückblick {m} | Rückblicke {pl} :: retrospect | retrospects
Rückblick {m} (Vermessung) :: backsight
Rückbuchung {f} [fin.] :: chargeback
Rückbuchungsmonat {m} :: back posting month
Rückbuchungszeitraum {m} :: back posting period
Rückdämpfung {f} :: front-to-back ratio
Rücken {m} | glatter Rücken | Kreuz {n} [ugs.] | steifer Rücken | einen steifen Rücken bekommen | Rücken an Rücken | mit dem Rücken aneinander stehen | jdm. in den Rücken fallen [übtr.] :: back | flat back | small of the back | a crick in one's back | to crick one's back | back to back | to stand back to back | to stab sb. in the back [fig.]
Rücken {m} (eines Tieres) :: ridge
auf dem Rücken liegend {adj} :: supine; resupine
Rücken {n} (von gefällten Bäumen/Stämmen); Holzbringung {f} :: logging
Rückenbeschwerden {pl} [med.] :: back complaints; back trouble
Rückenbestattung {f} :: supine burial
Rückendeckel {m} :: back cover
Rückenlehne {f} | verstellbare Rückenlehne :: back; back rest | rake
Rückenfinne {f}; Rückenflosse {f}; Dorsalflosse {f} [zool.] | Rückenfinnen {pl}; Rückenflossen {pl}; Dorsalflossen {pl} :: dorsal fin; back fin | dorsal fins; back fins
Rückenflug {m} [aviat.] :: inverted flight
Rückengurt {m} [aviat.] | Rückengurte {pl} :: backstrap | backstraps
Rückengürtel {m} [textil.] | Rückengürtel {pl} :: back belt | back belts
Rückengymnastik {f}; Rückübungen {pl} [sport] :: back exercises; back care gym
Rückenkopfbinde {f} (Buchdruck) | Rückenkopfbinden {pl} :: headband | headbands
Rückenlage {f} [med.] | in Rückenlage :: in supine position | in supine position
Rückenleiden {n}; Rückenschaden {m} [med.] :: back trouble
Rückenleimung {f} (Buchdruck) :: back glueing
Rückendeckung {f} :: backing; support; rear cover
Rückenmark {n} [anat.] :: spinal cord; medulla
Rückenmarksentzündung {f} [med.] :: myelitis
Rückenmarkreflex {m} | Rückenmarkreflexe {pl} :: spinal reflex; spinal cord reflex | spinal reflexes; spinal cord reflexes
Rückenmarksflüssigkeit {f} [anat.] :: cerebrospinal fluid /CSF/
Rückenmarkskrankheiten {pl} [med.] :: spinal cord diseases and disorders
Rückenmuskulatur {f} [anat.] | autochthone Rückenmuskulatur :: back musculature; back muscles | autochtonous back musculature
Rückenpasse {f}; Rückensattel [textil.] :: back yoke
Rückenschmerzen {pl} [med.] :: backache; back pain
Rückenschule {f} [sport] :: back care; programme of back exercises
Rückenschutz {m} :: back rest
Rückensäge {f} [mach.] | Rückensägen {pl} :: back saw | back saws
Rückenschwimmen {n} (Schwimmstil) [sport] | im Rückenstil schwimmen; rückenschwimmen :: backstroke | to swim/do the backstroke
Rückenschwimmer {m}; Rückenschwimmerin {f} [sport] | Rückenschwimmer {pl}; Rückenschwimmerinnen {pl} :: backstroker | backstrokers
Rückenschild {n} :: lettering piece
Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] | Rückenspangen {pl} :: back waist tab (for adjusting the width) | back waist tabs
Rückenspritze {f} | Rückenspritzen {pl} :: backpack sprayer [Am.] | backpack sprayers
Rückenstärkung {f} [übtr.] | Sie müssen ihm den Rücken stärken. :: moral support | You must give him encouragement.
Rückenstütze {f}; Rückenlehne {f} | Rückenstützen {pl}; Rückenlehnen {pl} :: backrest | backrests
Rückentitel {m} :: title on the spine
Rückentraining {n} [sport] :: back training
Rückentwicklung {f}; Regression {f} :: regression; reliction
Rückentwicklung {f}; Degeneration {f} [biol.] :: devolution
Rückenwind {m}; Wind von hinten :: following wind; tailwind; tailwinds
Rückenwirbel {m}; Wirbelknochen {m} [anat.] | Rückenwirbel {pl} :: dorsal vertebra | dorsal vertebrae; dorsal vertebras
Rückeroberung {f} :: reconquest
Rückerstattung {f} :: recompense
Rückerstattungsgarantie {f}; Rückvergütungsgarantie {f} :: money-back guarantee
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger | Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backslider | backsliders
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: recidivist
Rückfahrkamera {f} [auto] | Rückfahrkameras {pl} :: rear-view backup camera | rear-view backup cameras
Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] | Rückfahrkarten {pl}; Retourbilletts {pl} :: return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.] | return tickets; round-trip tickets
Rückfahrlichtschalter {m} [auto] | Rückfahrlichtschalter {pl} :: reverse lamp switch | reverse lamp switches
Rückfahrscheinwerfer {m} [auto] | Rückfahrscheinwerfer {pl} :: reversing lamp | reversing lamps
Rückfahrt {f}; Rückreise {f} :: return journey; return travel
Rückfall {m} [jur.] | Rückfälle {pl} :: subsequent offence; repetition of an offence | subsequent offences; repetitions of an offence
Rückfall {m}; Rückfälligkeit {f} :: recidivism
Rückfall {m}; Rückschlag {m} | Rückfälle {pl}; Rückschläge {pl} | Rückfall in alte Gewohnheiten :: relapse | relapses | relapse into one's old habits
einen Rückschlag erleiden | einen Rückschlag erleidend | einen Rückschlag erlitten :: to relapse | relapsing | relapsed
Rückflug {m} | Rückflüge {pl} :: return flight | return flights
Rückfluss {m}; Rücklauf {m}; Reflux {m} :: reflux; return flow
Rückförderpumpe {f} [techn.] | Rückförderpumpen {pl} :: return pump | return pumps
Rückführanlage {f} [mach.] | Rückführanlagen {pl} | Rückführanlage {f} für Flugasche :: reinjection system | reinjection systems | fly ash reinjection system
Rückführdecke {f}; Rückführgewölbe {n} (Rostfeuerung) [mach.] :: reflux arch
Rückführdose {f} [mach.] | Rückführdosen {pl} :: feedback box | feedback boxes
Rückführrohr {n} [mach.] | Rückführrohre {pl} :: return pipe | return pipes
Rückführung {f} :: feedback; recirculation
Rückführung {f} :: reduction
Rückgabe {f}; Rücksendung {f} :: return
Rückgaberecht {n} | Rückgaberecht bei Nichtgefallen :: right to return | right to return unsatisfactory products
Rückgabetermin {m} :: date due
Rückgang {m} :: downturn
Rückgang {m} :: recessiveness
Rückgang {m}; Abfall {m}; Abnahme {f}; Schwund {m}; Nachgeben {n} | Rückgang der Wälder | Nachgeben der Kurse | stetiger Abfall des Lagerstättendruckes [min.] :: decline | forest decline | decline in prices | steady pressure decline in the reservoir
Rückgang {m}; Rückbildung {f}; Regression {f} :: regression
Rückgang {m}; Abfall {m}; Sturz {m} :: drop
Rückgang {m}; Verfall {m} :: declension
Rückgang {m} :: retrogression
plötzlicher Rückgang :: slump
kurzfristiger Rückgang :: dip
Rückgewinnung {f} :: retrieval
Rückgrat {n} | Rückgrate {pl} :: backbone | backbones
Rückgrat {n} [anat.] | Rückgrate {pl} :: spinal column | spinal columns
Rückgrat {n}; Rücken {m} | Rückgrat eines Landes | Es lief mir kalt den Rücken hinunter. :: spine | spine of a country | It made my spine tingle.
Rückgrat {n} :: chine
Rückgratverkrümmung {f} [med.] :: curvature of the spine
Rückgriff {m} :: fallback
Rückhalt {m}; Rücklage {f}; Rückstellung {f} | gesetzliche Rücklagen :: reserve | legal reserves
starker Rückhalt :: tower
an jdm. einen Rückhalt haben :: to be backed up by sb.
Rückhaltebecken {n} | Rückhaltebecken {pl} :: detention reservoir | detention reservoirs
Rückhalterate {f} (Umkehrosmose) :: salt rejection rate
Rückhaltespeicherung {f} :: detention storage
Rückhaltlosigkeit {f} :: unreservedness
Rückhaltung {f} :: pondage
Rückhaltung {f} von Verunreinigungen :: retention of contamination
Rückhand {f}; Rückhandschlag {m} [sport] | Rückhandschläge {pl} :: backhand | backhands
Rückhandtriebsschlag {m} :: backhand drive
Rückhol... :: return
Rückholfeder {f} [techn.] | Rückholfedern {pl} :: retaining spring | retaining springs
Rückinformation {f} | Rückinformationen {pl} :: feedback information | feedback information
Rückkampf {m} [sport] :: return match
Rückkanal {m} | Rückkanäle {pl} :: back channel | back channels
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: redemption | redemptions
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: repurchase | repurchases
Rückkaufswert {m}; Rückgabewert {m} :: surrender value
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [electr.] | akustische Rückkopplung :: feedback | acoustic feedback
Rückkopplung {f} (Radio) :: backcoupling
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [übtr.] :: recreation of links
Rückkopplungskreis {m} [electr.] :: feeder circuit
Rückkühler {m}; Wärmetauscher {m} [techn.] | Rückkühler {pl}; Wärmetauscher {pl} :: heat exchanger | heat exchangers
Rückkühlanlage {f}; Rückkühlwerk {n} | Rückkühlanlagen {pl}; Rückkühlwerke {pl} :: recooling plant | recooling plants
Rücklage {f}; Reservefonds {m} | Rücklagen auflösen :: reserve fund | to appropriate reserves
Rücklastschrift {f} [fin.] :: charge back
Rücklauf {m} | Rückläufe {pl} :: response | responses
Rücklauf {m} | Rückläufe {pl} :: return | returns
Rückläufer {m} | Rückläufer {pl} :: refusal; return | refusals; returns
Rücklaufbremse {f} | Rücklaufbremsen {pl} :: recoil brake | recoil brakes
Rücklaufquote {f} | Rücklaufquoten {pl} :: response rate | response rates
Rücklaufstrom {m} :: return flow
Rücklauftemperatur {f} :: return temperature
Rücklaufwelle {f} [techn.] :: reverse gear shaft
Rückläufigkeit {f} :: regressiveness
Rücklicht {n}; Rückleuchte {f} | Rücklichter {pl}; Rückleuchten {pl} :: rear lamp; rear light | rear lamps; rear lights
Rücklieferung {f} :: sales return; return shipment
Rücklöten {n} [techn.] :: resoldering
Rückluft {f} :: return air
Rückluftschacht {m} | Rückluftschächte {pl} :: return air shaft; recirculation air shaft | return air shafts; recirculation air shafts
Rückmeldefrist {f} (Hochschule) [stud.] | Rückmeldefristen {pl} :: re-registration period | re-registration periods
Rückmeldegebühren {pl} (Hochschule) [stud.] :: re-registration fee
Rückmeldesystem {n} | Rückmeldesysteme {pl} :: reentrant system | reentrant systems
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.); | akustische Rückmeldung | annahmeverträgliche Rückmeldungen | Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? | Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. | Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? :: feedback (on/about sth.) | audible feedback | feedback with a high acceptance level | Have you had any feedback from customers on/about the new system? | We have been receiving extremely positive feedback from our users. | How can I provide feedback without making someone angry?
Rückmeldung {f}; Wiedereinschreibung {f} (an einer Hochschule) [stud.] | Rückmeldungen {pl}; Wiedereinschreibungen {pl} :: re-registration; renewal of matriculation | re-registrations
Rückmeldung {f} | Rückmeldungen {pl} :: checkback signal | checkback signals
Rückmeldung {f} [comp.] :: echo
Rückmeldung {f} :: answer-back
Rücknahme {f} :: taking back
Rücknahme {f}; Rücknehmen {n} :: revoking
Rücknahmeantrag {m} [fin.] | Rücknahmeanträge {pl} :: redemption request | redemption requests
Rücknahmeautomat {m} (für Leergut); Leergutautomat {m} | Rücknahmeautomaten {pl}; Leergutautomaten {pl} :: reverse vending machine | reverse vending machines
Rücknahmepreis {m} :: repurchasing price; redemption price; withdrawal price; call price
Rückpass {m} [sport] | Rückpässe {pl} :: return pass | return passes
Rückplatte {f} | Rückplatten {pl} :: backplate | backplates
Rückprall {m}; Rückstoß {m} :: bounce
Rückprall {m} :: rebound
Rückprallhärteprüfer {m} :: scleroscope
Rückprojektion {f} :: rear projection
Rückreise {f} | Rückreisen {pl} | auf der Rückreise befindlich; auf der Heimreise; auf der Heimfahrt :: way back; return journey; voyage home; return trip | ways back; return journeys; voyages home; return trips | homeward bound
Rückreiseversicherung {f} | Rückreiseversicherungen {pl} :: return trip insurance | return trip insurances
Rückruf {m} [telco.] | Rückrufe {pl} | automatischer Rückruf | Rückruf bei Besetzt | Rückruf bei Nichtmelden | automatische Rückruf bei Besetzt | automatische Rückruf bei Nichtmelden | Er bittet um Rückruf. | Danke für den Rückruf. :: callback; ring back | callbacks; rings back | automatic callback | call back on busy /CCBS/ | call back on no reply /CCNR/ | automatic call back on busy | automatic callback on no reply | He asked to be called back. | Thank you for calling back.
Rückruf {m} | Rückrufe {pl} :: recall | recalls
Rückrufaktion {f} [econ.] :: call-back
Rückrufsystem {n} | Rückrufsysteme {pl} :: dial-back system | dial-back systems
Rückrunde {f} [sport] | Rückrunden {pl} :: second round | second rounds
Rückschaltkraft {f} :: release force
Rückschaltung {f} :: shift-in
Rückschau halten; Revue passieren lassen | Rückschau haltend; Revue passieren lassend | Rückschau gehalten; Revue passieren lassen :: to pass in review | passing in review | passed in review
Rückschaufel {f} | Rückschaufeln {pl} :: backhoe shovel | backhoe shovels
Rückschein {m} :: advice of receipt
Rückschein {m} :: answer registered
Rückschluss {m}; Konklusion {f} | Rückschlüsse {pl} | den Rückschluss ziehen, dass ... | Rückschlüsse ziehen (aus) :: conclusion | conclusions | to conclude that...; to draw the conclusion that.. | to draw one's own conclusions (from)
Rückschlag {m} | Rückschläge {pl} | einen Rückschlag erleiden :: backstroke | backstrokes | to receive a severe blow
Rückschlag {m}; Schlappe {f} | Rückschläge {pl} :: setback | setbacks
Rückschlag {m}; Schicksalsschlag {m} :: reverse
Rückschlagklappe {f} :: backdraft damper; check valve
Rückschlagventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl} :: non-return valve | non-return valves
Rückschlagventil {n}; Rückventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl}; Rückventile {pl} | absperrbares Rückschlagventil :: check valve | check valves | (screw-down) stop and check valve
Rückschritt {m} | Rückschritte {pl} :: regress | regresses
Rückschritt {m} :: retrograde step
Rückschritt {m} :: regression
Rückschubrost {n} [techn.] | Rückschubroste {pl} :: reciprocating grate | reciprocating grates
Rückschüttung {f} :: fill-up
Rückseite {f} | Rückseiten {pl} :: back; back side | backs
Rückseite {f} (Zeitung) :: back page
Rückseite {f} (eines Hauses) :: rear
Rücksendung {f} :: sending back
Rückseite {f}; Revers {n} (einer Münze) :: reverse
Rückseite {f} :: reverse side
Rückseite {f} :: flipside
Rückseite {f} einer Münze :: versus
Rückseite {f} eines Buchblattes | Rückseiten {pl} :: verso | versos
Rücksetztaste {f}; Rücktaste {f}; Backspace {m} [comp.] :: backspace key
Rücksetzalgorithmus {m}; Backtracking {n} [comp.] | abhängigkeitsgesteuerter Rücksetzalgorithmus :: backtracking | dependency-directed backtracking
Rücksetzmechanismus {m} :: retum mechanism; reset mechanism
Rücksetzung {f} :: back-spacing
Rücksicht {f}; Aufmerksamkeit {f} | ohne Rücksicht auf | ohne Rücksicht auf Verluste :: regard | regardless | regardless of the consequences
Rücksicht {f}; Rücksichtnahme {f}; Aufmerksamkeit {f} :: thoughtfulness
Rücksicht {f} (auf) :: respect (for)
mit Rücksicht darauf, dass :: whereas
Rücksichtnahme im Verkehr :: courtesy on the road
Rücksichtnahme {f}; Rücksicht {f} (auf); Schonung {f} (von) | auf jdn. Rücksicht nehmen :: consideration (for) | to show consideration for sb.
Rücksichtnahme {f} :: considerateness
Rücksichtslosigkeit {f} :: inconsiderateness; inconsideration
Rücksichtslosigkeit {f} :: ruthlessness
Rücksitz {m}; Rücksitzbank {f} [auto] | Rücksitze {pl}; Rücksitzbänke {pl} | umlegbare Rücksitzbank; umklappbare Rücksitzbank | bei umgeklappter Rücksitzbank :: backseat; back seat; backseat bench | backseats; back seats; backseat benches | folding-down back seat | with fold down back seat
Rücksitzlehne {f} :: [auto] rear seat back
Rückspeisung {f} :: energetic recovery system
Rückspiegel {m} [auto] | Rückspiegel {pl} :: rear-view mirror | rear-view mirrors
Rückspiegelung {f} {+Genitiv} [psych.] | die Rückspiegelung von beobachteten Verhaltensmustern :: feedback (on/about sth.) | feedback on behaviour patterns observed
Rückspiel {n} [sport] | Rückspiele {pl} :: second leg | second legs
Rücksprühen {n} (E-Filter) [mach.] :: secondary emission
Rücksprache {f} | mit jdm. Rücksprache halten; sich mit jdm. besprechen; mit jdm. konferieren | mit jdm. Rücksprache halten | nach Rücksprache mit :: consultation | to confer with sb. | to talk sth. over with sb. | after consulting; after talking to
Rücksprung {m} (einer Wand); zurückgesetzte Fassade {f} :: setback
Rücksprung {m} (Aussparung) [mach.] :: recess
Rückspulen {n} :: rewinding
Rückspulung {f} :: rewind
Rückspülung {f} :: backwashing
Rückständigkeit {f} :: backwardness
Rückstand {m} | Rückstände {pl} :: arrearage | arrearages
Rückstand {m} :: backlog; backorder
Rückstand {m}; Schulden {pl}; Rückstände {pl} :: arrears
Rückstand {m} | den Rückstand aufholen | das Versäumte nachholen :: leeway | to make up leeway | to make up leeway
Rückstand {m} [chem.] | Rückstände {pl} :: residuum | residua; residuums
Rückstände {pl} :: residuals
Rückstandsöl {n} (Restöl) [mach.] :: slop oil
Rückstandsbuchung {f} :: backlog posting
Rückstandslagerstätte {f}; Residuallagerstätte {f} [min.] | Rückstandslagerstätten {pl}; Residuallagerstätten {pl} :: residual deposit | residual deposits
Rückstandsverfolgung {f} :: backlog investigation
Rückstau {m}; Rückstand {m} :: backlog
Rückstellung {f} [fin.] | Rückstellungen {pl} :: accrual; accrue | accrued liabilities; accrues
Rückstellung {f} :: reset
Rückstellung {f} :: provision
Rückstellknopf {m} | Rückstellknöpfe {pl} :: reset button | reset buttons
Rückstellkraft {f} :: restoring force; reset force
Rückstellmoment {m} :: self-aligning torque; steering response
Rückstellmuster {n} | Rückstellmuster {pl} :: retain sample; control sample | retain samples; control samples
Rückstelltemperatur {f} | Rückstelltemperaturen {pl} :: restoring temperature | restoring temperatures
Rückstoß {m} :: repulsion
Rückstoß {m} (Schusswaffe) :: recoil
Rückstoß {m} | Rückstöße {pl} :: backlash | backlashes
Rückstoß {m} :: blow back
Rückstreuelektronen {pl} :: back-scattered electrons
Rückstreuung {f} :: backscatter
Rückstreuverfahren {n} :: backscattering technique
Rückübertragung {f} :: assignment back
Rückübertragung {f} :: back transfer
Rücküberweisung {f} [fin.] | Rücküberweisungen {pl} :: reverse transfer | reverse transfers
Rückübertragung {f} :: retrocession
Rückvergrößerung {f} :: re-enlargement
Rückvergütung {f}; Entschädigung {f}; Erstattung {f} :: reimbursement
Rückverfolgbarkeit {f} :: traceability
Rückversicherer {m} :: accepting company
Rückversicherer {m} :: alien company
Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} [fin.] :: reinsurance; reassurance; comfort
Rückversicherungsgesellschaft {f} | Rückversicherungsgesellschaften {pl} :: reinsurance company | reinsurance companies
Rückverweis {m} | Rückverweise {pl} :: backlink; back reference | backlinks; back references
Rückwärts-Richtung {f} :: reverse direction
Rückwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.] :: backward error analysis
Rückwärtsbewegung {f} :: backward movement; regression
Rückwärtsdrall {m} :: backspin
Rückwärtseinsetzen {n} [math.] :: back substitution
Rückwärtsgang {m} [auto] | im Rückwärtsgang fahren | in den Rückwärtsgang schalten :: reverse gear; reverse | to reverse | to go into reverse
sich im Rückwärtsgang bewegen {vr} :: to go backwards
Rückwärtsgang-Zwischenrad {n} :: reverse gear idler
Rückwärtslesen {n} :: backward reading
Rückwärtssalto {m} [sport] | Rückwärtssaltos {pl} :: backflip | backflips
Rückwärtsschritt {m} | Rückwärtsschritte {pl} :: backspace | backspaces
Rückwärtsverkettung {f} | Rückwärtsverkettungen {pl} :: backward chaining | backward chainings
Rückwärtszähleinrichtung {f} :: decrementer
Rückwärtszähler {m} :: reverse counter
Rückwand {f} | Rückwände {pl} :: backplane | backplanes
Rückwanderung {f} :: remigration
Rückwandsammler {m} [mach.] :: rear wall header
Rückwandschräge {f} (Kessel) [mach.] :: sloped rear wall section
Rückwandverdrahtung {f} [electr.] :: back panel wiring
Rückweg {m} | Rückwege {pl} :: way back; return route; return trip | ways backs; return routes; return trips
Rückweisungsquote {f} :: rejection number
Rückwirkung {f} | Rückwirkungen {pl} :: backlash | backlashes
Rückwirkung {f} :: retroaction
Rückwirkung {f} :: retroactivity
Rückwirkung {f} :: retroactive effect
Rückwirkungsfreiheit {f} :: absence of reaction
Rückzahlung {f} | Rückzahlungen {pl} | vorzeitige Rückzahlung :: repayment | repayments | advance repayment
Rückzahlung {f}; Rückvergütung {f} :: rebate
Rückzahlung {f}; Rückerstattung {f}; Erstattung {f}; Zurückzahlung {f} | Rückzahlungen {pl}; Rückerstattungen {pl}; Erstattungen {pl}; Zurückzahlungen {pl} :: refund; refunding | refunds; refundings
Rückzahlung {f}; Rückerstattung {f} :: payback
Rückzahlungsbedingung {f} | Rückzahlungsbedingungen {pl} :: condition of repayment | conditions of repayment
Rückzahlungsbetrag {m} :: amount repayable
Rückzahlungsfrist {f} :: time for repayment
Rückzieher {m} | Rückzieher {pl} :: backdown; climb-down | backdowns
einen Rückzieher machen; zurückrudern [übtr.] :: to climb down; to backpedal; to back-pedal [fig.]
Rückzug {m} [mil.] | Rückzüge {pl} | auf dem Rückzug | den Rückzug antreten | zum Rückzug blasen :: retreat | retreats | in the retreat | to retreat; to beat a retreat | to sound the retreat
Rückzug {m}; Abzug {m} | Rückzüge {pl}; Abzüge | Abzug der Truppen aus ... :: withdrawal | withdrawals | withdrawal of troops from ...
Rückzugfeder {f} [techn.] | Rückzugfedern {pl} :: release spring; retracting spring | release springs; retracting springs
Rückzughebel {m} [techn.] | Rückzughebel {pl} :: release lever; return motion lever | release levers; return motion levers
Rückzugsgefecht {n} [mil.] | Rückzugsgefechte {pl} | nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übtr.] :: rear-guard battle | rear-guard battles | to be fighting a rear-guard action
Rüde {m} [zool.] | Rüden {pl} :: male dog | male dogs
Rührei {n}; Rühreier {pl}; Eierspeise {f} [cook.] :: scrambled eggs
Rührreibschweißen {n} [techn.] :: friction stir welding
Rührschnecke {f} [techn.] | Rührschnecken {pl} :: paddle screw | paddle screws
Rührseligkeit {f} | voller Rührseligkeit :: sentimentality | sloppily
Rührstab {m} | Rührstäbe {pl} | hölzener Rührstab/Löffel für Porridge [cook.] :: stirring rod; stir stick; mixing rod | stirring rods; stir sticks; mixing rods | spurtle [Sc.]
Rührstange {f}; Kratze {f} | Rührstangen {pl}; Kratzen {pl} :: paddle | paddles
Rührteig {m}; Teig {m} [cook.] :: batter; sponge mixture
Rührtrommel {f}; Wirbeltrommel {f}; Rolltrommel {f}; Tenortrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rührtrommeln {pl}; Wirbeltrommeln {pl}; Rolltrommeln {pl}; Tenortrommeln {pl} :: tenor drum | tenor drums
Rührung {f} :: emotion
Rührwerk {n} | Rührwerke {pl} :: tube extruder | tube extruders
Rührwerk {n}; Rührer {m} | Rührwerke {pl}; Rührer {pl} :: agitator; stirrer | agitators; stirrers
Rülpser {m} | Rülpser {pl} :: belch | belches
Rüpel {m}; Halbstarke {m}; Halbstarker | Rüpel {pl}; Halbstarken {pl}; Halbstarke :: lout | louts
Rüpel {m}; Rowdy {m} :: hood [Am.]
Rüpelhaftigkeit {f}; Flegelhaftigkeit {f} :: loutishness
Rüsche {f} | Rüschen {pl} :: quilling | quillings
Rüsche {f}; Falbel {f} [textil.] | Rüschen {pl}; Falbeln {pl} | mit Rüschen besetzt; Rüschen... :: ruffle; frill; flounce | ruffles; frills; flounces | frilly; frilled; ruffled
Rüschenunterwäsche {f} :: frillies
Rüssel {m} (Elefant) | Rüssel {pl} :: trunk (elephant) | trunks
Rüssel {m}; Saugrüssel {m} (Insekt) | Rüssel {pl}; Saugrüssel {pl} :: proboscis (insect) | proboscises
Rüssel {m}; Schnabel {m}; Rostrum {n} [anat.] | Rüssel {pl}; Schnabel {pl}; Rostra {pl} :: rostrum | rostra
Rüsselbecher {m} :: claw beaker
Rüsselkäfer {m} [zool.] | Rüsselkäfer {pl} :: weevil | weevils
Rüsselschmerle {f} (Acantopsis dialuzona) [zool.] | Rüsselschmerlen {pl} :: long-nose loach | long-nose loaches
Rüsseltier {n} [zool.] | Rüsseltiere {pl} :: proboscidean | proboscideans
Rüst... :: setting-up
Rüsten {n} :: setting-up
Rüstung {f} :: suit of armour
Rüstungsabbau {m} :: arms reduction
Rüstungsauftrag {m} | Rüstungsaufträge {pl} :: arms order; armaments order | arms orders; armaments orders
Rüstungsausgaben {pl} :: arms expenditure
Rüstungsbegrenzung {f} :: arms limitation
Rüstungsfabrik {f} | Rüstungsfabriken {pl} :: armament factory; munition plant | armament factories; munition plants
Rüstungshaushalt {m} :: arms budget; armament budget
Rüstungsindustrie {f} :: arms industry; armaments industry
Rüstungskontrolle {f} :: arms control
Rüstungskontrollverhandlungen {pl} :: arms control talks
US-Rüstungskontroll- und Abrüstungsbehörde {f} :: Arms Control and Disarmament Agency /ACDA/
Rüstungspolitik {f} :: arms policy
Rüstungsstopp {m} :: arms freeze
Rüstungsunternehmen {n} | Rüstungsunternehmen {pl} :: armaments manufacturer | armaments manufacturers
Rüstungswettlauf {m}; Wettrüsten {n} :: armament race; arms race
Rüstzeit {f} :: setting-up time
Rüstzeit {f} [relig.] :: period of reflection; retreat
Rüstzeug {n} (Wissen) :: requisite know-how
Rüstzeug {n} :: equipment; tools
Rüttelplatte {f} [constr.] | Rüttelplatten {pl} :: vibrating plate | vibrating plates
Rüttelsieb {n} | Rüttelsiebe {pl} :: shaking screen; riddle screen; impact screen; shaker; vibrating screen | shaking screens; riddle screens; impact screens; shakers; vibrating screens
Rüttelspeiser {m} [techn.] | Rüttelspeiser {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Rüttelstampfer {m} | Rüttelstampfer {pl} :: vibrating tamper | vibrating tampers
Rütteltisch {m} | Rütteltische {pl} :: vibrating table; shaking table | vibrating tables; shaking tables
Rüttelbohle {f} | Rüttelbohlen {pl} :: vibratory beam | vibratory beams
Rüttelfestigkeit {f} :: vibration resistance
Rütteln {n}; leichter Stoß :: jog
Rütteln {n} :: jarring
Rüttelverfahren {n} :: vibration method
Rüttelwaage {f} [techn.] | Rüttelwaagen {pl} :: vibratory weigher; vibratory weighing system | vibratory weighers; vibratory weighing systems
Rüttler {m} [constr.] | Rüttler {pl} :: vibrator | vibrators
Ruf {m}; Anruf {m} | Rufe {pl}; Anrufe {pl} | weitergeschaltete Rufe :: call | calls | diverted calls
Ruf {m} :: fame
Ruf {m} :: rep
Ruf {m}; Leumund {m} | schlechter Ruf | mit einem schlechten Ruf behaftet sein :: reputation | bad name | to have a bad name
Rufabweisungssignal {n} :: call-not-accepted signal
Rufannahmesignal {n} :: call-accepted signal
Rufdatenaufzeichnung {f} :: call record journalling
Rufmord {m} :: character assassination
Rufmordkampagne {f} :: smear campaign
Rufname {m} :: first name; forename (by which a person is generally known)
Rufname {m}; Rufzeichen {n} (Funkverkehr) [mil.] | Rufnamen {pl}; Rufzeichen {pl} :: radio call sign | radio call signs
Rufnummernerfassungsgerät {n}; Rufdatenerfassungsgerät {n} [telco.] | Rufnummernerfassungsgeräte {pl}; Rufdatenerfassungsgeräte {pl} :: pen register; dialed number recorder /DNR/ | pen registers; dialed number recorders
Rufnummerngasse {f} [telco.] :: prefix range
Rufnummernprüfung {f}; Rufnummernüberprüfung {f} [telco.] | Rufnummernprüfungen {pl}; Rufnummernüberprüfungen {pl} :: carrier line identification /CLI/ | carrier line identifications
Rufnummernüberprüfung {f} :: caller identification; caller ID
Rufschädigung {f} :: slur on sb.'s reputation
Rufsignal {n} | Rufsignalen {pl} :: call signal | call signals
Rufsignalisierung {f} [telco.] | Rufsignalisierungen {pl} :: call signalling | call signallings
Rufstromgeber {m} | Rufstromgeber {pl} :: ringner | ringners
Rufwechselspannung {f} [electr.] :: alternating call voltage
Rufzeichen {n} [telco.] | Rufzeichen {pl} :: callsign | callsigns
Rufzustand {m} [telco.] | Rufzustände {pl} :: call state | call states
Rugby {n} [sport] :: rugby; rugger
Ruhe {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Schweigen {n} | ein nachdenkliches Schweigen | um Ruhe bitten | ein fassungsloses Schweigen :: silence | a pondering silence | to request silence | a stunned silence
Ruhe {f}; Pause {f}; Unterbrechung {f} | Pausen {pl}; Unterbrechungen {pl} | Ruhe brauchen | Pause machen :: rest | rests | need rest | to rest
Ruhe {f} | Ruhe und Behaglichkeit :: ease | ease and comfort
Ruhe {f}; Stille {f} :: quiescence
Ruhe {f}; Friede {m}; Frieden {m} :: quietude
Ruhe {f}; Friedlichkeit {f}; Stille {f} :: tranquility; tranquillity
Ruhe {f} :: tranquilness
Ruhe {f} und Gelassenheit {f}; Besonnenheit {f}; Vernunft {f}; Nüchternheit {f}; gesunder Menschenverstand :: levelheadedness; level-headedness
Ruhe {f} :: reposefulness; restfulness
Ruhe {f}; Gelassenheit {f} :: repose
Ruhe bewahren; kühles Blut bewahren | die Ruhe bewahren | die Ruhe selbst sein :: to keep cool | to keep calm; to keep one's head | as cool as a cucumber [fig.]
etw. in Ruhe lassen; sein lassen; seinlassen [alt] :: to let sth. alone; to leave sth. alone
in aller Ruhe :: without ruffle or excitement
Ruhe...; Erholungs...; zum Relaxen :: chill-out
Ruhedurchblutung {f} :: blood circulation at rest
Ruhekissen {n} | Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. [Sprw.] :: bolster | Quiet conscience sleeps in thunder. [prov.]
Ruhekontakt {m}; Öffner {m}; Öffnerkontakt {m} | Ruhekontakte {pl}; Öffner {pl}; Öffnerkontakte {pl} :: break contact | break contacts
Ruhelage {f} :: rest position; relaxed position
Ruhelage {f} :: neutral position; immobile position
Ruhemasse {f} :: rest mass
Ruhepause {f} | Ruhepausen {pl} | eine Ruhepause einlegen :: break | breaks | to take a break
einträglicher Ruheposten {m} :: sinecure
Ruhephase {f} | Ruhephasen {pl} :: resting phase | resting phases
Ruhepol {m} | ein Ruhepol sein (Person) | ein Ruhepol sein (Standort) ::  | to be a haven/centre [Br.]/center [Am.] of tranquility | to be an island/oasis of tranquility (location)
Ruhepotenzial {n} :: resting potential
Ruhepunkt {m} | Ruhepunkte {pl} :: resting point; restful point | resting points; restful points
Ruheraum {m} | Ruheräume {pl} :: chill-out room | chill-out rooms
Ruheschmerz {m} [med.] | Ruheschmerzen {pl} | ischämischer Ruheschmerz :: rest pain | rest pains | ischaemic rest pain
Ruhereibung {f} [phys.] :: static friction
Ruhesitz {m} :: retreat
Ruhestand {m} | vorgezogener Ruhestand | im Ruhestand /i.R./; außer Dienst /a.D./ | bei Eintritt in den Ruhestand :: retirement | early retirement | retired /ret.; retd./ | upon retirement
in Ruhestand gehen; in den Ruhestand treten; sich zur Ruhe begeben | in Ruhestand gehend | vorzeitig in Ruhestand gehen :: to retire | retiring | to retire early
(letzte) Ruhestätte {f} :: (last) resting place
Ruhestellung {f} :: normal position; idle position; inoperative position
Ruhestoffwechsel {m}; Grundstoffwechsel {m} [biol.] :: basal metabolism
Ruhestörung {f} | öffentliche Ruhestörung {f} [jur.] | jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen :: disturbance | breach of the peace; disturbance of the peace | to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
Ruhestrom {m} [electr.] :: closed-circuit current; closed current; quiescent current
Ruhetag {m} | Ruhetage {pl} :: day off; day of rest | days off
Ruhetag {m} (eines Lokals) | Dienstag Ruhetag :: closing day | closed on Tuesdays
Ruhewasserstand {m} :: still water level
Ruhezeit {f} (für Arbeitnehmer) | Ruhezeiten {pl} | gesetzliche Ruhezeiten :: rest period (for employees) | rest periods | statutory rest periods
Ruhezeit {f} [bot.] :: dormant season
Ruhetremor {m} [med.] :: rest tremor
Ruhezone {f} | Ruhezonen {pl} :: calm zone | calm zones
Ruhezustand {m} :: dormancy
Ruhezustand {m} :: dormant state; resting state
Ruhezustand {m} (aufgelegt) [telco.] :: on-hook state
Ruhigstellung {f} :: immobilization [eAm.]; immobilisation [Br.]
Ruhm {m} :: fame
Ruhm {m}; Glorie {f}; Pracht {f} | mit Ruhm bedeckt :: glory | clothed in glory
Ruhm {m} :: renown
Ruhm {m} :: stardom
Ruhmeshalle {f}; Pantheon {n} | Ruhmeshallen {pl}; Pantheone {pl} :: pantheon | pantheons
Ruhmeshalle {f} | Ruhmeshallen {pl} :: hall of fame | halls of fame
Rührt Euch!; Rühren! [mil.] :: At ease!; Stand at ease!
Rührlöffel {m} [cook.] | Rührlöffel {pl} :: stirring spoon | stirring spoons
Ruin {m}; Verderben {n} | vor dem Ruin stehen :: ruin | to be on the verge of ruin; to be on the brink of ruin
Ruine {f} | Ruinen {pl} :: ruin | ruins
Rum {m} :: rum
Rum-Backaroma {n} [cook.] :: rum extracts
Rumba {f} (Musik; Tanz) :: rumba
Rumkugel {f} [cook.] :: rum truffle
Rummel {m} :: shindig
Rummel {m} :: shivaree
Rummel {m} :: whoopee
Rumpelkammer {f} | Rumpelkammern {pl} :: junk room; glory-hole | junk rooms; glory-holes
Rumpeln {n} :: rumble
Rumpf {m}; Torso {m} :: trunk; torso; body
Rumpf {m} [aviat.] :: nacelle
Rumpfgeschäftsjahr {n} [fin.] :: short fiscal year
Rumpfgruppe {f} :: core assembly
Rumpfhinterteil {n} [aviat.] :: (fuselage) aft section
Rumpfquerschnittswinkel {m} (Schiff) [naut.] :: deadrise
Rumpfseitenteil {n} :: chine
Rumpfspalte {f} [anat.] :: schistocormia
Rumpfspant {m} :: bulkhead
Rumpsteak {n} [cook.] :: rump steak
Rumtopf {m} [cook.] :: fruits preserved in rum and sugar
Rundaluminium {n} :: round-bar aluminium [Br.]; round-bar aluminum [Am.]
Rundbau {m} [arch.] :: rotunda
Rundblick {m} :: panorama
Rundbogen {m} [arch.] | Rundbögen {pl} :: round arch | round arches
Rundbronze {f} :: round-bar bronze
Runddeichsel {f} [auto] | Runddeichseln {pl} :: round tongue | round tongues
Runddichtung {f} | Runddichtungen {pl} :: O-seal | O-seals
Runddraht-Sprengring {m} | Runddraht-Sprengringe {pl} :: round-wire snap ring | round-wire snap rings
Runddraht {m} :: round wire; circular wire
Runde {f} | Runden {pl} | die Runde machen | eine Runde (Getränke) bezahlen | eine Runde schmeißen [ugs.] :: round | rounds | to make the rounds | to pay for a round (of drinks) | to stand a round [coll.]
Runde {f} [sport] | Runden {pl} :: lap | laps
Runde {f}; Durchgang {m} [sport] | Runden {pl}; Durchgänge {pl} :: round | rounds
Runde {f} (Gesellschaft) | eine fröhliche Runde | ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen | Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. | Einer fehlt in der Runde und das bist Du. | Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. | Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. :: circle; group; company | a happy circle | a meeting with a small number of participants | meetings with smaller groups; small-scale meetings | to spend the evening in convivial company | He was quickly accepted as / made a member of their circle. | There's someone missing from our group, and that is you. | He reportedly said that in a private conversation. | Small teams will conduct the initial negotiations.
Runde {f} | Runden {pl} :: bout | bouts
Runden {n} (Zahl) :: rounding
über die Runden kommen; gerade so auskommen (mit dem Geld) :: to pull through; to make ends meet
Runderneuern {n} :: retreading
Runderneuerung {f} :: remoulding
Runderlass {m} :: circular
Runderneuerung {f} (von Wulst zu Wulst) :: bead-to-bead remould; full retreading
Rundfahrt {f} | Rundfahrten {pl} | eine Rundfahrt machen; eine Rundreise machen :: round trip | round trips | to circuit
Rundfax {n} [telco.] :: broadcast fax
Rundfeile {f} [techn.] | Rundfeilen {pl} :: round file; rat-tail file | round files; rat-tail files
Rundflansch {m} [techn.] | Rundflansche {pl} :: circular flange | circular flanges
Rundfunk {m} | Digitaler Rundfunk | Rundfunk der US-Armee | Rundfunk im amerikanischen Sektor /RIAS/ :: broadcast | Digital Audio Broadcasting /DAB/ | American Forces Network /AFN/ | Radio in the American Sector
Rundfunkanstalt {f} | Rundfunkanstalten {pl} | Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland /ARD/ | britische Rundfunkanstalt | amerikanische Rundfunkanstalt :: broadcasting corporation; radio station | broadcasting corporations; radio stations | Working Pool of the Broadcasting Corporations of the Federal Republic of Germany | British Broadcasting Company /BBC/ | National Broadcasting Company /NBC/
Rundfunkaufnahme {f} | Rundfunkaufnahmen {pl} :: radio recording | radio recordings
Rundfunkempfänger {m} | Rundfunkempfänger {pl} :: broadcast receiver | broadcast receivers
Rundfunkgebühren {pl} :: radio licence fees
Rundfunkgesellschaft {f} | Rundfunkgesellschaften {pl} | Amerikanische Rundfunkgesellschaft :: broadcast company | broadcast companies | American Broadcast Company /ABC/
Rundfunksprecher {m} :: broadcaster
Rundfunkstation {f}; Sender {m} | Rundfunkstationen {pl}; Sender {pl} :: broadcast station | broadcast stations
Rundfunkübertragung {f}; Hörfunksendung {f} :: audio transmission
Rundgang {m} | Rundgänge {pl} | geführter Rundgang :: tour; round | tours; rounds | guided tour
Rundgang {m}; Runde {f} :: beat
Rundgesang {m} :: roundelay
Rundgespräch {n}; Runder-Tisch-Gespräch {n} | Rundgespräche {pl}; Runde-Tisch-Gespräche {pl} :: round-table discussion | round-table discussions
Rundgummidichtung {f} | Rundgummidichtungen {pl} :: O-ring seal | O-ring seals
Rundheit {f} :: chubbiness
Rundheit {f} :: rotundity
Rundheit {f} :: roundness
Rundheitsbestimmung {f} :: surface roundness determination
Rundherd {m} (in der Lunge) [med.] | Rundherde {pl} :: coin lesion | coin lesions
Rundholz {n} :: spar; log
Rundholz {n} :: round wood
Rundhump /RH/ :: round hump /RH/
Rundköpfigkeit {f} [anat.] :: trochocephalia
Rundkabel {n} | Rundkabel {pl} :: round cable | round cables
Rundkerbprobe {f} (ISO) [techn.] :: (ISO) U-notch specimen
Rundkopf {m} [anat.] :: trochocephalus
Rundkopfschraube {f} [techn.] | Rundkopfschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Rundkurs {m} :: circuit (track); radial run-out
Rundlauf {m} [techn.] :: radial run-out
Rundlaufabweichung {f} [techn.] :: out-of-round; radial runout
Rundlaufkran {m} | Rundlaufkrane {pl} :: crane on circular runway; polar crane | crane on circular runways; polar cranes
Rundlauftoleranz {f} :: concentricity tolerance
Rundleiter {m} [electr.] | Rundleiter {pl} :: circular conductor | circular conductors
Rundlichkeit {f} :: rotundness
Rundmeißelzange {f} [med.] | Rundmeißelzangen {pl} :: rib rongeur | rib rongeurs
Rundmutter {f} [techn.] | Rundmuttern {pl} :: round nut | round nuts
Rundnadel {f} [med.] | Rundnadeln {pl} :: round (curved) needle | round needles
Rundnut {f} :: rounded groove
Rundofen {m} (Brennofen) | Rundöfen {pl} :: circular kiln | circular kilns
Rundrücken {m} [med.] | jugendlicher Rundrücken [med.] :: round back; hunchback; humpback; kyphosis | juvenile kyphosis; Scheuermann's disease
Rundreise {f} | Rundreisen {pl} :: circular tour | circular tours
Rundruf {m}; Broadcast {m} :: broadcast
Rundschlüssel {m}; Rohrschaftschlüssel {m}; Tubularschlüssel {m} | Rundschlüssel {pl}; Rohrschaftschlüssel {pl}; Tubularschlüssel {pl} :: tubular key | tubular keys
Rundschleifmaschine {f} [techn.] | Rundschleifmaschinen {pl} :: cylindrical grinding machine | cylindrical grinding machines
Rundschreiben {n}; Rundbrief {m} | beratendes, unverbindliches Rundschreiben :: circular | advisory circular
Rundschreiben {n} | Rundschreiben {pl} :: newsletter | newsletters
Rundschlifffase {f} [techn.] :: circular (cylindrical) grinding chamfer
Rundschnurdichtung {f} [mach.] :: round packing cord
Rundschnurring {m} [techn.] | Rundschnurringe {pl} :: round section seal | round section seals
Rundschnürring {m} [techn.] | Rundschnürringe {pl} :: round cord ring | round cord rings
Rundschweißmutter {f} [techn.] | Rundschweißmuttern {pl} :: round weld nut | round weld nuts
Rundsendung {f}; Rundfunksendung {f} :: broadcasting
Rundstab {m} | Rundstäbe {pl} :: round bar | round bars
Rundstabhobel {m} [mach.] | Rundstabhobel {pl} :: hollow plane | hollow planes
Rundstahl {m} :: round steel; rounds
Rundstahlkette {f} | hochfeste Rundstahlkette :: round link chain | high-tensile round link chain
Rundstecker {m} | Rundstecker {pl} :: circular connector | circular connectors
Rundsteuertechnik {f}; Rundsteuerung {f} :: ripple control
Rundstahlbügelschelle {f} [techn.] :: U-bolt clamp
Rundstange {f} | Rundstangen {pl} :: round rod | round rods
Rundstiellappen {m} [anat.] | Rundstiellappen {pl} :: tunnel (tube) flap; gauntlet (pocket) flap | tunnel flaps; gauntlet flaps
Rundstiellappentransplantat {n} [med.] | Rundstiellappentransplantaten {pl} :: tunnel (tube) graft; rope graft | tunnel grafts; rope grafts
Rundstricken {n} [textil.] :: circular knitting
Rundstricknadel {f} [textil.] | Rundstricknadeln {pl} :: circular knitting needle | circular knitting needles
Rundtörn {m} [naut.] :: round turn
Rundtisch {m} | Rundtische {pl} :: round table | round tables
Rundumetikette {f} | Rundumetiketten {pl} :: wrap-around band | wrap-around bands
Rundumleuchte {f} | Rundumleuchten {pl} :: warning beacon | warning beacons
Rundumsicht {f} :: panoramic view; all around vision
Rundumwechseln {n} der Reifen :: tyre rotation; tire rotation [Am.]
Rundung {f} :: curve
Rundung {f} [math.] :: rounding
Rundungsfehler {m} [math.] :: rounding error; roundoff error
Rundwurm {m} [zool.] | Rundwürmer {pl} :: roundworm | roundworms
Rundzelle {f} [biol.] | Rundzellen {pl} :: round cell | round cells
Rundzelleninfiltration {f} [med.] :: round-cell infiltration
Rundzellenkarzinom {n} [med.] :: round-cell carcinoma
Rundzellensarkom {n} [med.] :: round-cell sarcoma; globocellular sarcoma
Rune {f} | Runen {pl} :: rune | runes
Runenschrift {f} :: runic writing
Runenstab {m} :: rune staff; rune stick
Runenstein {m} :: rune stone
Rungenpalette {f} [techn.] | Rungenpaletten {pl} :: post pallet | post pallets
Rungenwagen {m} | Rungenwagen {pl} :: stake car | stake cars
Runkelrübe {f}; Rübe {f} [bot.] :: beet
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: wrinkle; line | wrinkles
Runzel {f}; Falte {f} | Runzeln {pl}; Falten {pl} :: pucker | puckers
Runzel {f} :: seam
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: furrow | furrows
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werden :: to wrinkle (up)
Rupie {f} | Rupien {pl} :: rupee | rupees
Ruptur {f}; Gewebszerreißung {f}; Organzerreißung {f} [med.] :: rupture
Russenbluse {f}; Russenkittel {m} :: Russian blouse
Russenmafia {f} :: Russian Mafia
Russischlehrer {m}; Russischlehrerin {f} | Russischlehrer {pl}; Russischlehrerinnen {pl} :: Russian teacher | Russian teachers
Ruß {m} | Ruß {m} (Kerze) | Ruß {m} (Dieselmotor) | Ruß {m} einer Öllampe :: soot | smoke | particulate | lampblack
Ruß {m}; Industrieruß {m} :: carbon black
Rußbläser {m} [techn.] | Rußbläser {pl} :: sootblower | sootblowers
Rußfilter {m} [techn.] | Rußfilter {pl} :: soot filter | soot filters
Rußfleck {m} | Rußflecken {pl} :: soot mark | soot marks
Rußflocke {f} | Rußflocken {pl} :: smut | smuts
Rußigkeit {f} :: sootiness
Rute {f} | Ruten {pl} :: rod | rods
Rute {f} :: switch
Rute {f}; Ziemer {m}; Ochsenziemer {m} | Ruten {pl}; Ziemer {pl}; Ochsenziemer {pl} :: pizzle | pizzles
Rutengänger {m} | Rutengänger {pl} :: diviner | diviners
Rutil {n} [min.] :: rutil
Rutsch {m} :: slide; slip; fall
in einem Rutsch :: in one go
Rutsche {f}; Rutschbahn {f} | Rutschen {pl}; Rutschbahnen {pl} :: slide | slides
Rutsche {f}; Rinne {f}; Schütte {f} | Rutschen {pl}; Rinnen {pl}; Schütten {pl} :: chute | chutes
Rutsche {f}; Wasserrutsche {f} | Rutschen {pl}; Wasserrutschen {pl} :: flume | flumes
Rutschen {n} (geradeaus) :: slip (longitudinal)
Rutschfestigkeit {f} :: skid resistance
Rutschkupplung {f} [techn.] | Rutschkupplungen {pl} :: slipping clutch; sliding clutch; friction clutch | slipping clutches; sliding clutches; friction clutches
Rutschfläche {f} | Rutschflächen {pl} :: glide plane; gliding plane; slipping plane; slip face; slickenside | glide planes; gliding planes; slipping planes; slip faces; slickensides
Rutschkupplungsscheibe {f} [techn.] | Rutschkupplungsscheiben {pl} :: slipping clutch disc [Br.]; slipping clutch disk [Am.] | slipping clutch discs; slipping clutch disks
Rutschpartie {f} :: glissade
Rutschstreifen {m} :: stria; scratch; furrow
Rutschplatte {f} | Rutschplatten {pl} :: steering pad | steering pads
S-förmiger Bogen :: ogee
Saal {m} | Säle {pl} :: hall | halls
Saalmiete {f} :: hall rental; room rental
Saatbeet {n} :: seedbed
Saatbett {n} [agr.] :: seed-bed
Saatgut {n}; Samen {m} :: seed; seeds
Saatguternte {f} [agr.] | Saatguternten {pl} :: seed collection | seed collections
Saatkartoffel {f} [agr.] | Saatkartoffeln {pl} :: seed potato | seed potatoes
Saatkorn {n} :: seedcorn
Saatwert {m} :: seed value
Saatzeit {f} :: seed-time
Sabbat {m} :: Sabbath
Sabberlätzchen {n}; Lätzchen {n}; Trenzbarterl {n} [Ös.]; Barterl {n} [Ös.]; Latz {m} [Schw.] [textil.] | Sabberlätzchen {pl}; Lätzchen {pl}; Trenzbarterln {pl}; Barterln {pl} :: dribble bib | dribble bibs
Sabotage {f}; Brandstiftung {f} :: incendiary
Sabotage {f} :: sabotage
Sabotageakt {m} :: act of sabotage
Saboteur {m}; Saboteurin {f} | Saboteure {pl}; Saboteurinnen {pl} :: saboteur; wrecker; diversionist | saboteurs; wreckers; diversionists
Sacharin {m} :: saccharine
Sachanlagen {pl} [fin.] :: tangible assets
Sachanlagevermögen {n} [fin.] :: tangible fixed assets
Sachaufwand {m}; Sachaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on materials
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (bei einer Behörde) [adm.] :: official in charge
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (für) (Privatwirtschaft) [econ.] :: person responsible (for)
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} [adm.] | Sachbearbeiter {pl}; Sachbearbeiterinnen {pl} :: case handler; person dealing with/handling the case | case handlers; persons dealing with/handling the cases
Sachbearbeiter {m} (Kriminaldienst) | Sachbearbeiter {pl} :: investigating officer; case officer; officer handling the case (CID) | investigating officers; case officers; officers handling the cases
Sachbearbeitung {f} :: processing
Sachbereich {m} :: area field
Sachbeschädigung {f} :: willful damage to property
Sachbuch {n} | Sachbücher {pl} :: fact book; non-fiction book; book of non-fiction; nonfiction | fact books; non-fiction books; books of non-fictions
Sachbuch {n} | Sachbücher {pl} :: specialized book | specialized books
Sachliteratur {f} :: non-fiction literature; nonfiction
Sache {f} | Sachen {pl} :: thing; object | things
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | die Sache ist die | die Sache an sich | Kern der Sache [übtr.] | nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] | die Angelegenheiten regeln | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | eine klare Sache | einer Sache gewachsen sein | mit jdm. gemeinsame Sache machen | der Sache nachgehen | seine Sache gut machen | seine Sache gut machen | zur Sache kommen | zur Sache kommen | gleich zur Sache kommen | zum Kern der Sache kommen | zur Sache kommen | Sachen umherwerfen :: matter | the point is | the matter itself; the thing itself; the situation itself | root of the matter | as matters stand; as it is | matter of mutual interest | a matter of relative importance | a square deal | a delicate matter | to arrange matters | to put one's affairs in order; to settle one's business | a plain sailing | to be equal to sth. | to make common cause with sb.; to connive with sb. | to go into the matter | to do a good job | to acquit oneself well | to come to business | to come to the point; to get to the point | to come straight to the point | to cut to the chase | to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] | to send things flying
Sache {f}; Anliegen {n} :: cause
Sachen {pl}; Zeug {n} :: kit
eine sichere Sache; von vornherein feststehende Angelegenheit :: a slam dunk [Am.]
eine todsichere Sache :: cert; a dead cert
bei der Sache sein | nicht bei der Sache sein; unkonzentriert sein | Er war nicht (ganz) bei der Sache. | Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache. :: to be concentrated | not to be concentrated | His mind was wandering.; His mind was elsewhere. | She didn't give his full attention to his homework.
Sachenrecht {n} :: property law
Sachet {n}; Säckchen {n}; Tütchen {n}; Päckchen {n} (zum Verpacken) | Sachets {pl}; Säckchen {pl}; Tütchen {pl}; Päckchen {pl} :: sachet | sachets
Sachfehler {m}; sachlicher Irrtum | Sachfehler {pl}; sachliche Irrtümer :: factual error | factual errors
Sachfrage {f} | Sachfragen {pl} :: factual issue | factual issues
Sachgebiet {n} | Sachgebiete {pl} | ein Sachgebiet durchnehmen :: subject area; subject group | subject areas; subject groups | to cover a subject
Sachgesamtheit {f} :: aggregate of things
Sachinformation {f} | Sachinformationen {pl} :: factual information | factual information
Sachkatalog {m} | Sachkataloge {pl} :: subject catalogue | subject catalogues
Sachkatalog {m} :: title catalogue
Sachkenntnis {f}; Sachkenntnisse {pl} :: expertise; knowledge of the subject; knowledge of the facts of ...
Sachkompetenz {f} | hohe Sachkompetenz :: subject matter expertise; issue competence | extensive subject matter expertise
Sachkonto {n} [fin.] :: general ledger account
Sachkonto {n} :: impersonal account; inventory account
Sachkosten {pl}; Sachausgaben {pl}; Stoffkosten {pl} [econ.] :: cost of materials; material costs
Sachkunde {f} [school] :: general subjects
Sachlage {f}; Sachstand {m}; Bewandtnis {f} | unter der gegebenen Sachlage | Damit hat es die folgende Bewandtnis. :: state of affairs; state of work; factual situation | under the circumstances | The fact of the matter is this/as follows.; The story behind it is this.; The reason for it is this.
Sachleistung {f} :: allowance in kind; benefit in kind
Sachleistung {f}; Naturalleistung {f} | mit Naturalien bezahlen :: payment in kind | to pay in kind
Sachlichkeit {f} :: dispassion
Sachlichkeit {f} :: practicality
Sachlichkeit {f} :: relevance
Sachlichkeiten {pl} :: practicableness
nüchterne Sachlichkeit {f} :: matter-of-factness
die Neue Sachlichkeit {f} (Kunst) :: new realism; neo-realism
Sachmittel {pl} :: materials; equipment; physical resources
Sachnummer {f} | Sachnummern {pl} :: article code | article codes
Sachregister {n} :: subindex
Sachregister {n} :: subject index
Sachrichter {m} :: judge of fact
Sachschaden {m} | Unfall mit Sachschaden | Unfall mit reinem Sachschaden | Es entstand nur geringer Sachschaden. :: damage to property; property damage; material damage | accident involving / resulting in damage to property / to vehicle [Am.] | damage-only accident | Only slight material damage was done.
Sachspende {f} | Sachspenden {pl} :: donation in kind; contribution in kind | donations in kind; contributions in kind
Sachtitel {m} | Sachtitel {pl} :: title | titles
Sachtuch {n} :: gunny
Sachverhalt {m} :: the facts (of the case)
Sachvermögen {n} :: tangible assets; tangible property
Sachverstand {m} :: (analytic) expertise; know-how
Sachversicherung {f} | Sach- und Unfallversicherung :: property insurance | property and casualty insurance; P&C insurance
Sachverständige {m,f}; Sachverständiger | Sachverständigen {pl}; Sachverständige | technischer Sachverständiger :: expert; judge; specialist | experts; judges; specialists | surveyor
Sachverständigenausschuss {m} | Sachverständigenausschüsse {pl} :: committee of experts | committees of experts
Sachverständigengutachten {n} :: expert's report; specialist report
Sachverständigenrat {m} | Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung :: expert council | Expert Council on the Assessment of Overall Economic Development
Sachverständigengutachten {n} :: expert opinion
Sachverwalter {m}; Sachwalter {m}; Verwalter {m} | Sachverwalter {pl}; Sachwalter {pl}; Verwalter {pl} :: trustee | trustees
Sachverzeichnis {n} | Sachverzeichnisse {pl} :: index of topics | indexes of topics
Sachwalter {m} | Sachwalter {pl} :: advocate; champion | advocates; champions
Sachwert {m} :: real value; intrinsic value
Sachwerte {pl} :: material assets
Sachzwang {m} | Sachzwänge {pl} :: factual constraint | factual constraints
Sack {m} | Säcke {pl} :: sack | sacks
Sack {m} | vier Sack Kartoffeln :: sackful | four sackfuls of potatoes
aus dem Sack lassen | aus dem Sack lassend | aus dem Sack gelassen | lässt aus dem Sack :: to unbag | unbagging | unbagged | unbags
Sack {m} | Säcke {pl} :: bursa | bursas
Sackgasse {f} | Sackgassen {pl} :: blind alley | blind alleys
Sackgasse {f} [auch übtr.] :: cul-de-sac
Sackgasse {f} | Sackgassen {pl} :: dead-end street; dead end | dead-end streets; dead ends
Sackgasse {f} | Sackgassen {pl} :: impasse | impasses
Sackhüpfen {n} :: sack race
Sackkarre {f} | Sackkarren {pl} :: handcart; luggage cart; sack truck [Br.] | handcarts; luggage carts; sack trucks
Sackleinen {m} :: sackcloth
Sackleinwand {f} :: burlap
Sackloch {n} [techn.] | Sacklöcher {pl} :: blind hole; pocket hole | blind holes; pocket holes
Sacklochgewindebohrer {m} [techn.] | Sacklochgewindebohrer {pl} :: bottoming tap | bottoming taps
Sacklunge {f} [biol.] :: sacculated lung
Sackniere {f} [biol.] :: sacculated kidney
Sacktuch {n} :: sackcloth
Sadismus {m} :: sadism
Sadist {m}; Sadistin {f} | Sadisten {pl}; Sadistinnen {pl} :: sadist | sadists
Sadomasochismus {m} :: sadomasochism
Sadomasochist {m}; Sadomasochistin {f} | Sadomasochisten {pl}; Sadomasochistinnen {pl} :: sadomasochist | sadomasochists
Säbel {m} | Säbel {pl} | mit dem Säbel rasseln [übtr.] :: sabre; saber [Am.] | sabres; sabers [Am.] | to rattle the sabre [fig.]
Säbelantilope {f} [zool.] :: scimitar-horned oryx
Säbelhieb {m} | Säbelhiebe {pl} :: sabre cut; saber cut [Am.] | sabre cuts
Säbelrassler {m} | Säbelrassler {pl} :: swashbuckler | swashbucklers
Säbelzahntiger {m} [zool.] | Säbelzahntiger {pl} :: sabre-toothed tiger | sabre-toothed tigers
Säen {n}; Aussaat {f}; Saat {f}; Einsaat {f} :: sowing
Säge {f} [mach.] | Sägen {pl} | doppelschneidige Säge | Säge mit hin- und hergehender Schnittbewegung | zweihändige Säge :: saw | saws | double-cut saw | reciprocating saw | two-handed saw
singende Säge {f} [mus.] :: musical saw
Sägebank {f} [mach.] | Sägebänke {pl} :: saw bench | saw benches
Sägeblatt {n} [mach.] | Sägeblätter {pl} :: saw blade | saw blades
Sägebock {m} [mach.] | Sägeböcke {pl} :: sawhorse; sawbuck [Am.] | sawhorses; sawbucks
Sägebogen {m} | Sägebögen {pl} :: saw bow | saw bows
Sägekette {f} | Sägeketten {pl} :: saw chain | saw chains
Sägemehl {n}; Sägespäne {pl}; Sägestaub {m} :: sawdust
Sägelade {f} [mach.] | Sägeladen {pl} :: saw board | saw boards
Sägemehl-Gebläsebrenner {f} :: sawdust injection burner
Sägenschraubstock {m} (zum Schärfen) [mach.] | Sägenschraubstöcke {pl} :: saw vise | saw vises
Säger {m} :: sawyer
Sägeschlitz {m}; Schnittfuge {f}; Einschnitt {m} | Sägeschlitze {pl}; Schnittfugen {pl}; Einschnitte {pl} :: saw kerf | kerfs
Sägespan {pl} | Sägespäne {pl} :: wood shaving | wood shavings
Sägetang {m} [bot.] :: serrated wrack
Sägewerk {n}; Sägemühle {f} | Sägewerke {pl}; Sägemühlen {pl} :: sawmill | sawmills
Sägezahn {m} [mach.] | Sägezähne {pl} :: saw tooth | saw teeth
Sägezahndiagramm {n} | Sägezahndiagramme {pl} :: sawtooth diagram | sawtooth diagrams
Sägezahngenerator {m} [techn.] | Sägezahngeneratoren {pl} :: sawtooth generator; ramp generator | sawtooth generators; ramp generators
Sägezahnoszillator {m} [techn.] | Sägezahnoszillatoren {pl} :: sawtooth oscillator | sawtooth oscillators
Sägezahnprofil {n} :: saw tooth tread design
Sägezahnsignal [telco.] {n} | Sägezahnsignale {pl} :: sawtooth signal | sawtooth signals
Sägezahnwellenform {f} [techn.] :: sawtooth waveform
Sägezahnspannung {f} [electr.] :: sawtooth voltage
Säkularismus {m} [phil.] :: secularism
Sämann {m} :: sower
Sämaschine {f} [agr.] | Sämaschinen {pl} :: sower | sowers
Sämischleder {n} :: shammy leather
Sämling {m} [bot.] | Sämlinge {pl} | Sämlinge beschirmen; Sämlinge beschützen :: seedling | seedlings | to shelter seedlings
(geschlossene) Sänfte {f} | Sänften {pl} :: sedan; sedan chair | sedans; sedan chairs
Sänfte {f} :: litter
Sänftenträger {m} :: chairman
Sänger {m}; Sängerin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl} :: singer; female singer | singers; female singers
Sänger {m} | Sänger {pl} :: songster | songsters
Sänger {m}; Sängerin {f}; Vokalist {m}; Vokalistin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl}; Vokalisten {pl}; Vokalistinnen {pl} :: vocalist | vocalists
Sängerfest {n} | Sängerfeste {pl} :: singing festival | singing festivals
Sängerin {f} :: songstress
Sängerknabe {m} [mus.] | Sängerknaben {pl} :: boy singer | boy singers
Sängerverein {m} [mus.] | Sängervereine {pl} :: singer club | singer clubs
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} | Sättigung der Nachfrage :: saturation | saturations | saturation of demand
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} :: satiation | satiations
Sättigungsdosis {f} :: loading dose
Sättigungsdruck {m} :: saturated vapour pressure
Sättigungsfähigkeit {f} [chem.] :: saturability
Sättigungsgrad {m}; Sättigungszahl {f} :: degree of saturation; saturation value; saturation degree
Sättigungskoerzitivkraft {f} :: coercivity
Sättigungskurve {f} | Sättigungskurven {pl} :: saturation curve | saturation curves
Sättigungspunkt {m}; Sättigungsgrenze {f} | Sättigungspunkte {pl}; Sättigungsgrenzen {pl} :: saturation point; saturation limit; absorption point | saturation points; saturation limits; absorption points
Sättigungstemperatur {f} :: saturation temperature
Sättigungszone {f} | Sättigungszonen {pl} :: saturation zone; phreation zone | saturation zones; phreation zones
Säubern {n} einer Lötung :: deflux
Säuberung {f} :: mopping up
Säuberung {f} (eines Buches von anstößigen Stellen); Entfernen {n} von anstößigen Stellen :: bowdlerization [eAm.]; bowdlerisation [Br.]
Säuberungsaktion {f} | Säuberungsaktionen {pl} :: cleanup | cleanups
Säuberungsaktion {f}; Säuberung {f} | Säuberungsaktionen {pl}; Säuberungen {pl} :: purge | purges
Säuerling {m} (natürliches Mineralwasser) :: acidulous spring
Säuern {n} :: souring
Säuerung {f}; Versauerung {f} :: acidification
Säufer {m}; Säuferin {f} | Säufer {pl}; Säuferinnen {pl} :: boozer; soaker; soak; sot; wino [coll.] | boozers; soakers; soaks; sots; winos
Säufer {m} :: tosser; tosspot
Säufer {m} | Säufer {pl} :: tippler | tipplers
Säugen {n} :: lactation
Säugetier {n}; Säuger {m}; Mammalier {m} [zool.] | Säugetiere {pl}; Säuger {pl}; Mammalier {pl} | Klasse der Säugetiere :: mammal; mammalian | mammals; mammalians | mammalia
Säugling {m} :: nurseling; nursling
Säugling {m}; Kleinkind {n}; Baby {n}; Kindlein {n} | Säuglinge {pl}; Kleinkinder {pl}; Babys {pl} | Kleinstkind {n} | kleiner Schreihals :: baby | babies | baby less than three years old | crybaby
Säugling {m} [zool.] | Säuglinge {pl} :: suckling; sucker | sucklings; suckers
Säuglingsalter {n} :: babyhood
Säuglingsausstattung {f} :: layette
Säuglingsernährung {f} :: infant nutrition
Säuglingsflasche {f}; Saugflasche {f} :: feeder; feeding bottle
Säuglingsfürsorge {f} :: infant welfare
Säuglingsheim {n} | Säuglingsheime {pl} :: baby nursery | baby nurseries
Säuglingskolik {f} [med.] | Säuglingskoliken {pl} :: infant colic; infantil colic | infant colics; infantil colics
Säuglingspflege {f} :: baby care
Säuglingsschwester {f} | Säuglingsschwestern {pl} :: baby nurse | baby nurses
Säuglingssterblichkeit {f} [med.] :: infant mortality
Säule {f} | Säulen {pl} :: pillar | pillars
Säule {f}; Pfeiler {m}; Stütze {f} | Säulen {pl}; Pfeiler {pl}; Stützen {pl} :: column | columns
Säulenbohrmaschine {f} [mach.] | Säulenbohrmaschinen {pl} :: round-column drilling machine | round-column drilling machines
Säulenchromatographie {f} :: column chromatography
Säulengang {m}; Säulenhalle {f}; Portikus {m} [arch.] | Säulengänge {pl}; Säulenhallen {pl} | mit Säulengang versehen :: portico | porticoes | porticoed
Säulenhalle {f} [arch.] | Säulenhallen {pl} :: columned hall | columned halls
Säulenreihe {f} [arch.] | Säulenreihen {pl} :: pillar file | pillar files
Säulenschaft {m} :: column shaft
Säulenschwenkarm {m} [techn.] | Säulenschwenkarme {pl} :: column swinging lever | column swinging levers
Säulenschwenkkran {m} [techn.] | Säulenschwenkkrane {pl} :: pillar jib crane | pillar jib cranes
Säulentempel {m} [arch.] | Säulentempel {pl} :: colonnaded temple | colonnaded temples
Säumigkeit {f} [fin.] :: tardiness
Säure {f} | Säuren {pl} :: acid | acids
Säure {f} :: sourness
Säure {f} :: tartness
Säureabluftsystem {n} [techn.] | Säureabluftysteme {pl} :: scrubbed exhaust system | scrubbed exhaust systems
Säurebeizung {f} (Kesselsystem) [mach.] :: acid-cleaning
Säurebildner {m} [chem.] | Säurebildner {pl} :: acidifier | acidifiers
Säureboden {m}; saurer Boden :: acid soil
Säurefarbstoff {m} | Säurefarbstoffe {pl} :: acid dye | acid dyes
Säurefutter {n} (Kamin) [mach.] [constr.] :: acid-resistant liner
Säuregehalt {m} [chem.] | Säuregehalte {pl} :: acidity | acidities
Säureluftwäscher {m} [techn.] | Säureluftwäscher {pl} :: acid scrubber | acid scrubbers
Säuremesser {m}; Acidimeter {n}; Acidometer {n} [chem.] :: acidimeter
Säuren-Basen-Gleichgewicht {n} :: acid-base-balance
Säureregulator {m} [chem.] :: acidity regulator
Säurereinigung {f} (Beizen) [mach.] :: acid-cleaning
Säurestand {m} :: acid level
Säuretaupunkt {m} [techn.] [chem.] | Säuretaupunkte {pl} :: acid dew-point | acid dew-points
Safari {f} :: safari
Safaripark {m} | Safariparks {pl} :: safari park | safari parks
Saffianleder {n} :: Morocco leather
Safran {m} :: saffron
Saft {m} | Säfte {pl} | den Saft auspressen :: juice | juices | to press out the juice
Saft {m} (von Pflanzen) | Säfte {pl} :: sap | saps
Saftfutter {n} [agr.] :: succulent feed
Saftigkeit {f} :: juiciness
Saftigkeit {f} :: sappiness
Saftigkeit {f} :: succulence; succulency
Saftkonzentrat {n}; konzentrierter Saft :: concentrated juice
Saftladen {m} [ugs.] :: lousy outfit
Saftpresse {f}; Entsafter {m} :: sqeezer; juice extractor; extractor
Sage {f}; Saga {f} | Sagen {pl} :: legend; saga | legends; sagas
Sage {f}; Märchen {n} | Sagen {pl}; Märchen {pl} :: fable | fables
Sage {f} :: rumor [Am.]; rumour [Br.]; myth
das Sagen haben | In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. | Wer hat das Sagen in ...? :: to be in charge; to have the say; to call the shots [fig.] | In this matter only the boss has the say. | Who's in charge in ...?
das Sagen haben | Ich habe das Sagen!; Ich sage, was getan wird! :: to call the shots [fig.] | I call the shots!
Sagittalebene {f} :: sagittal plane
Sagittalnaht {f}; Pfeilnaht {f}; Scheitelnaht {f} :: sagittal suture
Sago {m} :: sago
Sahnebaiser {n} [cook.] :: meringue chantilly
Sahnebonbon {n}; Toffee {n}; Sahnekaramell {n}; weiches Karamellbonbon [cook.] | Sahnebonbons {pl} :: toffee; toffy; cream toffee; taffy | toffees; toffies
Sahnequark {m} [cook.] :: cream curd cheese; creamy quark
Sahneschnittchen {m} (Gebäck) [cook.] :: mille-feuille; Napoleon [Am.]; vanilla slice; cream slice; custard slice
Sahnestandmittel {n}; Sahnefest; Sahnesteif [tm]; Rahmhalter {m} [Schw.] [cook.] :: whipped cream stabilizer; Whip it [tm]
Sahnetorte {f}; Torte {f} [cook.] | Sahnetorten {pl}; Torten {pl} :: custard pie; creamy cake; gâteau; gateau | custard pies; creamy cakes; gâteaux; gateaus
Sahnetorte {f} :: layer cake
Saison... :: seasonal
Saisonarbeit {f} :: seasonal work
Saibling {m} [zool.] | Saiblinge {pl} :: salvelinus; char; charr | chars; charrs
Saisonabhängigkeit {f}; Saisonalität {f}; Saisonbedingtheit {f} :: seasonality
Saisonarbeiter {m}; Saisonarbeiterin {f} | Saisonarbeiter {pl}; Saisonarbeiterinnen {pl} :: seasonal worker | seasonal workers
Saisonausverkauf {m} :: seasonal sale
Saisonbereinigung {f} :: adjustment for seasonal variations
Saisonkarte {f} | Saisonkarten {pl} :: season ticket | season tickets
Saite {f} [mus.] | Saiten {pl} | die richtige Saite anschlagen :: string | strings | to touch the right cord
Saitenaufzieher {m} [mus.] | Saitenaufzieher {pl} :: stringer | stringers
Saitenhalter {m} [mus.] | Saitenhalter {pl} :: tailpiece | tailpieces
Saiteninstrument {n} [mus.] | Saiteninstrumente {pl} :: stringed instrument; string instrument | stringed instruments; string instruments
Saiteninstrumentebauer {m}; Gitarrenbauer {m}; Geigenbauer {m} :: luthier
Saitenklang {m} :: sound of strings
Saitenlage {f}; Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.] :: action
Sake {m} [cook.] :: saki; sake
Sakralbau {m} | Sakralbauten {pl} :: sacred building | sacred buildings
Sakrament {n} | Sakramente {pl} :: sacrament | sacraments
Sakrifizierung {f} :: scarification
Sakristei {f} | Sakristeien {pl} :: sacristy; vestry | sacristies
Sakrileg {n}; Frevel {m} :: sacrilege; act of sacrilege
Salamander {m} [zool.] | Salamander {pl} :: salamander | salamanders
Salami {f} [cook.] :: salami; pepperoni; pepperoni sausage
Salamitaktik {f} :: salami tactics; piecemeal tactics
Salat {m} [cook.] | Salate {pl} | Salat mit Schinken | Salat mit Parmesansplittern :: salad | salads | ham salad | salad with Parmensan shavings
Salat {m} [bot.] :: lettuce
Salatbesteck {n} :: salad servers
Salatblatt-Koralle {f} (Pectinia paeonia) [zool.] :: lettuce coral
Salatcreme {f} [cook.] :: salad cream
Salatgurke {f} [cook.] | Salatgurken {pl} :: cucumber | cucumbers
Salatkopf {m} [cook.] | Salatköpfe {pl} :: head of lettuce | heads of lettuce
Salatöl {n} [cook.] :: salad oil
Salatpflanze {f} [bot.] | Salatpflanzen {pl} :: salad | salads
Salatschleuder {f} [cook.] | Salatschleudern {pl} :: salad drainer | salad drainers
Salatschüssel {f} [cook.] | Salatschüssel {pl} :: salad bowl | salad bowls
Salatschüssel-Modell {n} (multikulturelle Koexistenz) [pol.] :: salad-bowl model (multicultural coexistence)
Salatsoße {f}; Salatdressing {n} [cook.] | Salatsoßen {pl}; Salatdressings {pl} :: salad dressing | salad dressings
Salbe {f} | Salben {pl} :: unguent | unguents
Salbe {f}; Wundsalbe {f} [med.] | Salben {pl}; Wundsalben {pl} :: ointment | ointments
Salbader {m} :: sanctimonious old windbag
Salbei {m} [bot.] [cook.] :: sage
Salbeistrauch {m} [bot.] | Salbeisträucher {pl} :: sagebrush | sagebrushes
Salbung {f} :: anointment; anointing
Salbung {f} | Salbungen {pl} | Letzte Ölung {f} [relig.] :: unction | unctions | extreme unction
Salbung {f} :: unctuousness
Saldenbestätigung {f} (Bank) :: verification statement (bank)
Saldenprüfung {f} [fin.] :: balance control
Saldo {m}; Kontostand {m} | Salden {pl}; Ausgleiche {pl} | per Saldo | Saldo zu Ihren Lasten | negativer Saldo :: balance; balance of account | balances | on balance | debit balance | deficit balance
Saldierung {f} [fin.] | direkte Saldierung :: balancing; netting out | net balance
Saldo {m} :: bottom line
Saldovortrag {m} | Saldovorträge {pl} :: balance carried forward | balances carried forward
Saline {f} :: saltworks; saline; salina; saltern
Saling {f} [naut.] :: spreader
Salinenkrebs {m}; Salzkrebs {m} [zool.] <Urzeitkrebs> | Salinenkrebse {pl}; Salzkrebse {pl} <Urzeitkrebse> :: brine shrimp; sea monkey | brine shrimps; sea monkeys
Salingstutzen {m} [naut.] :: tang
Salizyl... :: salicylic
Salizylismus {m} [med.] :: salicylism
Salm {m} :: salmon
Salmiak {m} [chem.] :: ammonium chloride
Salmiakgeist {m} :: liquid ammonia; ammonia solution
Salmler {m} (Characidae) [zool.] | Salmler {pl} :: characin; tetra | characins; tetras
Salmonellen {pl} [zool.] :: salmonellae
Salmonellenerkrankung {f} [med.] :: salmonellosis
Salmonelleninfektion {f}; Salmonellose {f} [med.] :: salmonella infection; salmonellosis
Salmonellenvergiftung {f} [med.] :: salmonella; salmonella poisoning
Salon {m} | Salons {pl} :: drawing-room; parlor [Am.] | parlors
Salon {m} :: saloon; salon
Salon {m} (in Gaststätte) :: lounge bar (in a restaurant)
Salonlöwe {m} :: lounge lizard
Salonwagen {m} :: saloon car
Salpeter {m} :: niter [Am.]; nitre [Br.]
Salpeter {m} :: salpetre; saltpeter [Am.]
Salpetererde {f} :: nitrous earth
Salpetersäure {f} [chem.] :: nitric acid
Salpingitis {f}; Eileiterentzündung {f} [med.] :: salpingitis; inflammation of the fallopian tubes
Salto {m} [sport] | Saltos {pl} | ein Salto springen; ein Salto machen :: somersault; summersault | somersaults; summersaults | to turn a somersault; to somersault
Salto {m} [sport] :: flip
Salut {m}; Ehrensalve {f} :: salute
Salutsalve {f} :: gun salute
Salve {f} | Salven {pl} :: fusillade | fusillades
Salve {f} [mil.] | Salven {pl} :: salvo | salvos
Salvengeschütz {n}; Salvengewehr {n} [mil.] | Salvengeschütze {pl}; Salvengewehre {pl} :: volley gun | volley guns
Salweide {f} [bot.] | Salweiden {pl} :: goat willow; pussy willow; great sallow (Salix caprea) | goat willows; pussy willows; great sallows
Salz {n} | Salze {pl} | in ein Salz verwandeln [chem.] [geol.] :: salt | salts | to salify
Salz- und Pfefferstreuer {m} :: salt cellar and pepper pot
Salzbad {n}; Solbad {n} :: saline bath
Salzausbreitung {f} :: salinity intrusion
Salzbergwerk {n} [min.] | Salzbergwerke {pl} :: salt mine | salt mines
Salzbrezel {f} [cook.] | Salzbrezeln {pl} :: salted pretzel | salted pretzels
Salzfässchen {n} :: salt cellar
Salzfass {n} | Salzfässer {pl} :: salt shaker | salt shakers
Salzfleisch {n} [cook.] :: salted meat
Salzgebäck {n} [cook.] :: savoury biscuit [Br.]; savory snacks [Am.]
Salzgehalt {m} :: salt content
Salzgehaltmesser {m} | Salzgehaltmesser {pl} :: salinity meter; salinometer | salinity meters; salinometers
Salzgehaltsmessung {f} :: salinity measurement
Salzgehaltssprungschicht {f} :: halocline
Salzgeschmack {m} :: salt taste; salty taste
Salzglasur {f} (Keramik) :: salt glaze; saltglaze
Salzgrube {f} | Salzgruben {pl} :: salt pit | salt pits
Salzgurke {f} [cook.] | Salzgurken {pl} :: pickled gherkin | pickled gherkins
Salzhering {m} [cook.] | Salzheringe {pl} :: salted herring | salted herrings
Salzigkeit {f}; Salzgehalt {m}; Salinität {f} :: (degree of) salinity
Salzigkeit {f}; Salzgehalt {m} :: saltiness
Salzkartoffel {f} [cook.] | Salzkartoffeln {pl} :: boiled potato; skinned potato | boiled potatoes; skinned potatoes
Salzkernkühlkanal {m} | Salzkernkühlkanäle {pl} :: salt-core cooling gallery | salt-core cooling galleries
Salzkorrosion {f} :: salt corrosion
Salzlecke {f} [agr.] :: salt-lick
Salzlösung {f}; Kochsalzlösung {f} | Salzlösungen {pl}; Kochsalzlösungen {pl} :: saline solution; brine (solution) | saline solutions
Salzlauge {f}; Sole {f} | Salzlaugen {pl}; Solen {pl} :: brine; salt brine | brines; salt brines
Salzmandel {f} [cook.] | Salzmandeln {pl} :: salted almond | salted almonds
Salzmantel {m}; Salzkruste {f} [cook.] :: salt coat
Salznebel {m} :: salt spray
Salznebelprüfung {f} :: salt spray test
Salzsäule {f} | Salzsäulen {pl} :: pillar of salt | pillars of salt
Salzsäure {f} [chem.] :: hydrochloric acid; muriatic acid
Salzsee {m} | Salzseen {pl} :: salt lake; saline lake | salt lakes; saline lakes
Salzsieder {m} :: salter
Salzstange {f} [cook.] | Salzstangen {pl} :: saltstick | saltsticks
Salzsprühkammer {f} | Salzsprühkammern {pl} :: salt spray chamber | salt spray chambers
Salzsteuer {f} :: salt tax
Salzstreuer {m} | Salzstreuer {pl} :: salt shaker; saltshaker | salt shakers; saltshakers
Salzteig {m} :: salt dough
Salztonebene {f} [geogr.] :: salt flats
Salzwasser {n} :: salt water; salty water; saltwater; seawater; brine; saline water
Salzwasserprüfung {f} | Salzwasserprüfungen {pl} :: salt water test | salt water tests
Salzwerk {m} :: salt works; saline; salina
Samariter {m}; Samariterin {f} | Samariter {pl}; Samariterinnen {pl} :: Samaritan | Samaritans
Samba {m} :: samba
Same {m}; Samen {m}; Saat {f} [bot.] [agr.] | Samen streuen; Samen werfen :: seed | to cast seed
Samen {m}; Samenflüssigkeit {f} :: semen
Same {m} | die Samen :: Sami; Sámi | the Sami people
Samen... [biol.] :: seminal
Samenbank {f} | Samenbanken {pl} :: sperm bank | sperm banks
Samenanlage {f} [bot.] :: ovule
Samenbaum {m} [bot.] | Samenbäume {pl} :: seed tree | seed trees
Samenbeet {n} [bot.] | Samenbeete {pl} :: seed bed | seed beds
Samenbehälter {m} | Samenbehälter {pl} :: seed case | seed cases
Samenbildung {f} [bot.] :: seed-formation
Samenfaden {m} [biol.] | Samenfäden {pl} :: seminal filament | seminal filaments
Samenfaser {f} [bot.] | Samenfasern {pl} :: seed fibre; seed fiber | seed fibres; seed fibers
Samenflüssigkeit {f} :: seminal fluid
Samengang {m} [anat.] | Samengänge {pl} :: seminal duct | seminal ducts
Samenhülse {f}; Samenschote {f} [bot.] | Samenhülsen {pl}; Samenschoten {pl} :: seed pod | seed pods
Samenkapsel {f} | Samenkapseln {pl} :: seed vessel; boll | seed vessels
Samenleiter {m} [anat.] :: spermatic duct; vas deferens
Samenschale {m} [bot.] | Samenschalen {pl} :: seed coat | seed coats
Samenpflanze {f}; Spermatophyte {f} [bot.] | Samenpflanzen {pl}; Spermatophyta {pl} :: seed-bearing plant; spermatophyte | seed-bearing plants; spermatophyta
Samenraub {m} :: semen theft
Samenruhe {f} [bot.] :: seed dormancy
Samenspende {f} [med.] | Samenspenden {pl} :: sperm donation | sperm donations
Samenstrang {m} [anat.] | Samenstränge {pl} :: spermatic cord | spermatic cords
Samenzelle {f} | Samenzellen {pl} :: sperm cell | sperm cells
Samenzwiebel {f} [bot.] | Samenzwiebeln {pl} :: seed bulb | seed bulbs
Sammel-Elektrode {f}; Kollektor {m}; Sammler {m} | Sammel-Elektroden {pl}; Kollektoren {pl}; Sammler {pl} :: collector | collectors
Sammelalbum {n}; Einklebebuch {n} | Sammelalben {pl}; Einklebebücher {pl} :: scrapbook | scrapbooks
Sammelauftrag {m}; Sammelbestellung {f} | Sammelaufträge {pl}; Sammelbestellungen {pl} :: aggregated order | aggregated orders
Sammelband {m} :: omnibus volume
Sammelbedienpult {n} | Sammelbedienpulte {pl} :: multiple operating panel | multiple operating panels
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: accumulation bin | accumulation bins
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: sump | sumps
Sammelbestellung {f} | Sammelbestellungen {pl} :: centralized order | centralized orders
Sammelbestellung {f} :: omnibus order
Sammelbeutel {m} (Abgastest) | Sammelbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Sammelbezeichnung {f}; Sammelbegriff {m} | Sammelbezeichnungen {pl}; Sammelbegriffe {pl} :: collective name | collective names
Sammelbüchse {f} | Sammelbüchsen {pl} :: collecting box | collecting boxes
Sammelcontainer {m} | Sammelcontainer {pl} :: consolidated container | consolidated containers
Sammelfahrschein {m}; Gruppenfahrschein {m} | Sammelfahrscheine {pl}; Gruppenfahrscheine {pl} :: group ticket; collective ticket | group tickets; collective tickets
Sammelfehler {m} [electr.] [techn.] | Sammelfehler {pl} :: collective fault | collective faults
Sammelfrucht {f} [bot.] | Sammelfrüchte {pl} :: aggregate fruit | aggregate fruits
Sammelgüter {pl} | Sammelgüter {pl} :: collective consignment | collective consignments
Sammelgrube {f} | Sammelgruben {pl} :: collecting pit | collecting pits
Sammelgut {n} :: grouped goods; groupage freight
Sammelkanal {m} :: collection flue; riser
Sammelkapsel {f} | Sammelkapseln {pl} :: boll | bolls
Sammelkasse {f} | Sammelkassen {pl} :: general pay desk | general pay desks
Sammelklage {f}; Gemeinschaftsklage {f} [jur.] | Sammelklagen {pl}; Gemeinschaftsklagen {pl} :: class action lawsuit; class-action suit | class action lawsuits; class-action suits
Sammelkonto {n} | Sammelkontos {pl} :: absorption account | absorption accounts
Sammelkonto {n} | Sammelkontos {pl} :: assembly account | assembly accounts
Sammelladung {f} | Sammelladungen {pl} :: aggregated shipment | aggregated shipments
Sammelladung {f} [econ.] :: joint cargo
Sammellager {n} :: collective point
Sammelleidenschaft {f} :: collector's passion
Sammelleitung {f} | Sammelleitungen {pl} :: bus | busses
Sammelleitung {f} | Sammelleitungen {pl} :: distributing main | distributing mains
Sammelleitungssystem {n} :: group signal line
Sammellieferung {f} :: consolidated delivery
Sammellinse {f}; Konvexlinse {f} | Sammellinsen {pl}; Konvexlinsen {pl} :: converging lens; convex lens | converging lenses; convex lenses
Sammelmeldung {f} :: annunciation collective
Sammeln {n} :: gathering
Sammelname {m} :: collective (noun)
Sammelnummer {f} | Sammelnummern {pl} :: collective number | collective numbers
Sammelpaket {n}; Multicast-Paket {n} [telco.] :: multicast packet
Sammelplatz {m}; Sammelpunkt {m} | Sammelplätze {pl}; Sammelpunkte {pl} :: meeting place; assembly point | meeting places; assembly points
Sammelplatz {m}; Auffangbecken {n} [übtr.] :: catch-all
Sammelrechnung {f} | Sammelrechnungen {pl} :: collective invoice | collective invoices
Sammelrohr {n} | Sammelrohre {pl} :: manifold | manifolds
Sammelschiene {f}; Stromanschluss {m} | Sammelschienen {pl}; Stromanschlüsse {pl} :: bus bar | bus bars
Sammelschienenhalter {m} | Sammelschienenhalter {pl} :: busbar support | busbar supports
Sammelschienenkraftwerk {n} [mach.] | Sammelschienenkraftwerke {pl} :: range type power station | range type power stations
Sammelschienensystem {n} [mach.] | Sammelschienensysteme {pl} :: range system | range systems
Sammelsenden {n} (an eine bestimmte Gruppe) [telco.] :: multicasting (to a particular group)
Sammelsignal {n} | Sammelsignale {pl} :: centralized alarm; group signal | centralized alarms; group signals
Sammelstation {f} | Sammelstationen {pl} :: collection area | collection areas
Sammelstelle {f} | Sammelstellen {pl} :: collecting point | collecting points
Sammelstörmeldung {f} :: centralized alarm; general fault signal
Sammelsurium {n} :: omnium gatherum; ragbag; mishmash; mingle-mangle
Sammelsurium {n}; bunte Mischung {f} :: smorgasbord
Sammeltank {m} :: collection tank
Sammeltasse {f} | Sammeltassen {pl} :: ornamental cup, saucer and plate | ornamental cup, saucers and plates
Sammelwerk {n} :: collected edition
Sammelwerk {n} :: compilation
Sammelwut {f} :: collecting mania; collectomania
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Gemälde, Münzen etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collector | collectors
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Beeren, Holz etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: gatherer; picker | gatherers; pickers
Sammler {m}; Sammlerin {f} (eines Künstlers) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collecting agent; promoter (of an artist) | collecting agents; promoters
Sammler {m} :: accumulator
Sammler {m} [mach.] (Kesselbau) :: header
Sammlebau {m} (Fertigung) [mach.] :: header fabrication
Sammlebau {m} (Werkstatt) [mach.] :: header shop
Sammlerboden {m} [mach.] :: header end
Sammlerkasten {m} (Wandvorbaukasten) [mach.] | Sammlerkästen {pl} :: header box; header wall box | header boxes; header wall boxes
Sammlerleidenschaft {f} :: collectors' passion
Sammlernippel {n}; Sammlerstutzen {m} [mach.] | Sammlernippel {pl}; Sammlerstutzen {pl} :: header nozzle; header stub | header nozzles; header stubs
Sammlerstück {n} | Sammlerstücke {pl} :: collectible; collector's item | collectibles; collector's items
Sammlerwert {m} | Sammlerwerte {pl} :: collector's value | collector's values
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} | geowissenschaftliche Sammlung | systematische geordnete Sammlung :: collection | collections | geoscientific collection | systematically arranged collection
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} :: assemblage | assemblages
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} :: library | libraries
Sammlung {f} von Ideen :: brainstorming; spitballing [slang]
Sammlung {f} von Redewendungen :: phrase book
Sammlungsprinzipien {pl} :: collection principles
Samowar {m} | Samoware {pl} :: samovar | samovars
Sampan {m}; chinesisches Wohnboot :: sampan
Samt {m}; Velvet {n} [textil.] :: velvet
Sampler {m}; Schallplatte / CD mit Zusammenstellung von Musiktiteln [mus.] | Sampler {pl} :: sampler | samplers
Samtanemomenfisch {m} (Premnas biaculeatus) [zool.] | Samtanemomenfische {pl} :: maroon clown | maroon clowns
Samthandschuh {m} | Samthandschuhe {pl} | jdn. mit Samthandschuhen anfassen [übtr.] :: velvet glove | velvet gloves | to handle sb. with kid gloves
Samtpappel {f}; Lindenblättrige Schönmalve {f} [bot.] :: velvetleaf; velvet leaf; buttonweed, butterprint; Indian mallow
Sanatorium {n}; Heilanstalt {f} | Sanatorien {pl}; Heilanstalten {pl} :: sanatorium; sanitarium [Am.]; sanitorium [Am.] | sanatoriums; sanatoria; sanitariums [Am.]
Sand {m} [min.] [constr.] | bindiger Sand | durchtränkter Sand | feinster Sand | fossilführender mariner Sand | gasführender Sand | gesiebter Sand | goldhaltiger Sand | grubenfeuchter Sand | gut durchlässiger Sand | kalkhaltiger Sand | pyroklastischer Sand | saugender Sand | schlammiger Sand | schwer durchlässiger Sand | tonhaltiger Sand | toniger Sand | windtransportierter Sand | Sand streuen | Sand verdichten [techn.] | etw. mit Sand bestreuen; besanden | Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.] | etw. in Sand gießen :: sand | heavy sand | impregnated sand | finest sand | crag | gas-carrying sand | sifted sand | auriferous sand | freshly quarried sand | open sand | calcareous sand | ashy grit | thief sand | miry sand | tight [close] sand | clayey sand | argillaceous sand | millet-seed sand | to sand | to ram | to sand sth. | to mineralize roofing felt | to sand-cast sth.
im Sand(e) verlaufen [übtr.] :: to end in talk; to come to nothing
etw. in den Sand setzen; etw. vermurksen [ugs.] :: to muck up <> sth.
jdm. Sand in die Augen streuen [übtr.] :: to throw sand into sb.'s eyes
Sand ins Getriebe streuen [übtr.] :: to throw a spanner in the works [fig.] (to sabotage an operation)
im Sand vorkommend/gedeihend {adj} [bot.] :: arenaceous; arenicolous
wie Sand am Meer [übtr.] :: a ten a penny [Br.]; a dime a dozen [Am.] [fig.]; thousands; countless
Sand-Kies-Gemisch {n} :: sand-gravel-mixture
Sand-Skulpturen-Künstler {m}; Sand-Skulpturen-Künstlerin {f}; Carver {m} :: carver
Sand-Torpedobarsch {m}; Band-Torpedobarsch {m} (Malacanthus latovittatus) [zool.] :: blue torpedo goby
Sandale {f} | Sandalen {pl} :: sandal | sandals
Sandalette {f} | Sandaletten {pl} :: high-heeled sandal | high-heeled sandals
Sandanemone {f} (Heteractis spp.) [zool.] :: sebae anemone
Sandbad {n} :: sand bath; arenation
Sandbadbehandlung {f}; Sandbehandlung {f}; Sandtherapie {f} [med.] :: arenation; ammotherapy; psammotherapy
Sandbahn {f}; Sandweg {m} | Sandbahnen {pl}; Sandwege {pl} :: dirt track | dirt tracks
Sandbahnrennen {n}; Speedwayrennen {n} :: motorcycle speedway; speedway race
Sandbank {f} | Sandbänke {pl} | Sandbank zwischen Insel und Festland | längliche Sandbank | spitz zulaufende Sandbank :: sandbank; sand bank; bank of sand; sand bar | sand banks; sand bars | tombolo | sand bar; sand reef | sand spit
Sandbank {f}; Untiefe {f} | Sandbänke {pl}; Untiefen {pl} :: shelf | shelves
Sandbewegung {f}; Sandtransport {m} :: sand transport
Sandboden {m} | Sandböden {pl} :: sandy soil; sand soil; sandy ground; regosol | sandy soils; sand soils; sandy grounds
Sandburg {f} (am Strand) | Sandburgen {pl} :: sandcastle | sandcastles
Sanddorn {m} [bot.] :: sallow thorn; seabuckthorn
Sanddüne {f} | Sanddünen {pl} :: dune | dunes
Sandelholz {n} [bot.] :: sandalwood
Sandfallrohr {n} | Sandfallrohre {pl} :: sand pipe | sand pipes
Sandfang {m} :: sand trap
Sandfilter {m} | Sandfilter {pl} | druckloser Sandfilter :: sand filter | sand filters | gravity sand filter
Sandfliege {f} [zool.] :: sand fly; Phlebotomus
Sandfliegenfieber {n} [med.] :: sand-fly fever; phlebotomus fever; Chitral fever
Sandfloh {m} (Sarcopsylla penetrans) [zool.] | Sandflöhe {pl} :: sand flea; chigger; jigger flea | sand fleas; chiggers; jigger fleas
Sandflohbefall {m} [med.] :: chigger infestation; tungiasis; dermatophiliasis; dermatophilosis
Sandförmchen {n} | Sandförmchen {pl} :: sand mold | sand molds
Sandgeschwulst {f} [med.] :: sand tumour; psammoma
Sandgräber {m}; Maulwurfratte {f} [zool.] | Sandgräber {pl}; Maulwurfratten {pl} :: blesmol; mole rat (Bathyergidae) | blesmols; mole rats
Sandgrube {f}; Sandkuhle {f}; Sandstich {m} | Sandgruben {pl}; Sandkuhlen {pl}; Sandstiche {pl} :: sand pit; sand quarry | sand pits; sand quarries
Sandgrundel {f}; Schläfergrundel {f} [zool.] | Sandgrundeln {pl}; Schläfergrundeln {pl} :: sleeper goby | sleeper gobbies
Sandguss {m}; Sandguß {m} [alt] :: sand casting
Sandhaufen {m} | Sandhaufen {pl} :: pile of sand | piles of sand
Sandigkeit {f} :: grittiness
Sandküste {f} | Sandküsten {pl} :: sandy coast | sandy coasts
Sandkörperchen {pl} :: sand bodies
Sandkasten {m} | Sandkästen {pl} :: sandbox [Br.]; sandpit [Am.] | sandboxes; sandpits
Sandkorn {m} | Sandkörner {pl} :: grain of sand | grains of sand
Sandmann {m}; Sandmännchen {n} | Sandmänner {pl} :: sandman | sandmen
Sandmergel {m} [min.] :: sandy marl; clay grit
Sandmischung {f} :: sand mix
Sandmühle {f} | Sandmühlen {pl} :: sand mill | sand mills
Sandräumer {m}; Modderprahm {m} [naut.] | Sandräumer {pl}; Modderprahmen {pl} :: dredging boat; drag boat; mud boat | dredging boats; drag boats; mud boats
Sandrieselverfahren {n} (Glasherstellung) [techn.] :: sand tricklig method (glass manufacture)
Sandsack {n} | Sandsäcke {pl} :: sandbag | sandbags
Sandsackbekleidung {f} :: sandbag revetment
Sandsack {m} (Boxen) :: punching bag; punchbag
Sandschicht {f}; Sandbett {n} (als Untergrund) [techn.] | Sandschichten {pl}; Sandbetten {pl} :: sand bed; sand coffering; subcrust (as a pavement) | sand beds; sand cofferings; subcrusts
Sandschicht {f} [geol.] [techn.] (als Filter) | Sandschichten {pl} :: sand stratum | sand stratums
Sandflöz {n}; Sandschicht {f} [min.] | Sandflöze {pl}; Sandschichten {pl} :: layer of sand; sand stratum | layers of sand; sand stratums
Sandschiefer {m} [min.] :: sandy shale; arenaceous shale; slaty grit
Sandstein {m} [min.] [constr.] | Sandsteine {pl} | allseitig gleich spaltender Sandstein | bitumenhaltiger Sandstein | dunkelgrauer quarziger Sandstein | eisenhaltiger Sandstein | feinkörniger Sandstein | flözleerer Sandstein | gasführender Sandstein | gekneteter Sandstein | geschichteter Sandstein | grobkörniger Sandstein | harter glatter Sandstein | plattiger Sandstein | roter Sandstein | rotbrauner Sandstein | sehr feiner Sandstein | silizifierter Sandstein | toniger Sandstein | weicher brüchiger Sandstein :: sandstone; sandrock; psammite; arenite | sandstones | freestone | asphaltic sandstone | ragstone | brownstone; iron sandstone | packsand | farewell rock | gas sand | kneaded sandstone | lea stone | coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone | galliard | flags | sleck | brownstone [Am.] | hone | grays | argillaceous sandstone | rotch(e)
Sandstein {m} | Sandsteine {pl} :: freestone | freestones
Sandsteinhaus {n} | Sandsteinhäuser {pl} :: brownstone house | brownstone houses
Sandstrahlen {n} :: sandblast; sandblasting
Sandstrahler {m} :: sandblaster
Sandstrahlgebläse {n} :: sandblaster; sander; sandblast unit
Sandstrahlreinigung {f} :: sandblasting cleaning
Sandstrand {m} :: sandy beach
Sandsturm {m} | Sandstürme {pl} :: sandstorm | sandstorms
Sandtorte {f} [cook.] | Sandtorten {pl} :: pound cake | pound cakes
Sandtransportmessung {f} :: sand transport measurement
Sanduhr {f} | Sanduhren {pl} :: hour glass; hourglass | hour glasses; hourglasses
Sanduhr {f}; Stundenglas {n} | Sanduhren {pl}; Stundengläser {pl} :: sand glass; hour glass | sand glasses; hour glasses
Sanduhrblase {f} [med.] :: hourglass bladder; bilocular bladder
Sanduhrgeschwulst {f} [med.] :: hourglass tumour; dumb bell bumour
Sanduhrkontraktion {f} [med.] :: hourglass contraction
Sanduhrmagen {m} [med.] | physiologischer Sanduhrmagen :: hourglass stomach; bilocular stomach | physiological hourglass stomach
Sandvorspülung {f} :: shoreface nourishment
Sandwanderung {f} | Sandwanderungen {pl} :: sand movement | sand movements
Sandwich {m,n}; Klappstulle {f} [cook.] | Sandwiche {pl}; Klappstullen {pl} | gemischt belegtes Sandwich :: sandwich; sarnie; sarney; sarny [Br.] [coll.] | sandwiches; sarnies; sarneys | combination sandwich [Am.]
Sandwichelement {n} :: sandwich panel
Sandwichstruktur {f}; Mehrschichtenaufbau {m} [comp.] | Sandwichstrukturen {pl}; Mehrschichtenaufbauten {pl} :: layered structure | layered structures
Sandwüste {f} | Sandwüsten {pl} :: sandy desert | sandy deserts
Sanforisieren {n} [textil.] :: sanforization [eAm.]; sanforisation [Br.]
Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: silkiness
Sanftmut {m} :: meekness
Sanftmut {m} :: sweet temper
Sanftmut {m}; Milde {f} :: mansuetude
Sangria {m} [cook.] :: sangria
Sanierung {f}; Altlastensanierung {f} | langfristige Sanierung {f} :: remediation; clean-up; reclamation of contaminated sites | long-term remediation
Sanierung {f}; Renovierung {f} [constr.] :: refurbishment
Sangsaite {f}; Singsaite {f} [mus.] | Sangsaiten {pl}; Singsaiten {pl} :: treble | trebles
Sanguiniker {m}; Sanguinikerin {f} | Sanguiniker {pl}; Sanguinikerinnen {pl} :: sanguine person; sanguine type | sanguine persons; sanguine types
Sanierung {f} | Sanierung {f} eines Flusses | Altlastensanierung {f} | Währungssanierung {f} | wirtschaftliches Sanierungsprogramm | sanierungsbedürftig {adj} :: rehabilitation | rehabilitation of a river; cleaning up of a river | rehabilitation of inherited waste | monetary rehabilitation | programme for economic rehabilitation | in need of rehabilitation
Sanierung {f} :: redevelopment
Sanierung {f} | Sanierungen {pl} :: sanitation | sanitations
Sanierungsprojekt {n} | Sanierungsprojekten {pl} :: remediation project | remediation projects
Sanierungsvorgang {m} | Sanierungsvorgänge {pl} :: remediation process; cleanup process | remediation processes; cleanup processes
Sanierungsgebiet {n} | Sanierungsgebiete {pl} :: redevelopment area | redevelopment areas
Sanierungsmaßnahme {f} :: restoration; remedial action
Sanierungsziel {n} :: remediation target
Sanitätszentrum {n} [mil.] | Sanitätszentren {pl} :: medical centre [Br.]; medical center [Am.] | medical centres; medical centers
Sanitäranlagen {pl}; sanitäre Anlagen :: sanitary installations; plumbing
Sanitäranlagen {pl} :: lavatories; restrooms [Am.]; toilets and washrooms [Br.]
Sanitärcontainer {m} | Sanitärcontainer {pl} :: sanitary container | sanitary containers
Sanitäreinrichtung {f} [techn.] | Sanitäreinrichtungen {pl} :: sanitary fitting | sanitary fittings
Sanitärsystem {n} | Sanitärysteme {pl} :: sanitary system | sanitary systems
Sanitärtechnik {f} :: sanitary engineering
Sanitäter {m}; Sanitäterin {f}; Ersthelfer {m}; Ersthelferin {f} | Sanitäter {pl}; Sanitäterinnen {pl}; Ersthelfer {pl}; Ersthelferinnen {pl} :: paramedic | paramedics
Sanitäter {m} :: ambulance man
Sanitäter {m} (in einer Kampfeinheit) [mil.] :: combat medic [Am.]
Sanitätsartikel {m} :: medical supplies
Sanitätsdienst {m} :: medical service
Sanitätsflugzeug {n} | Sanitätsflugzeuge {pl} :: air ambulance | air ambulances
Sanitätskasten {m} | Sanitätskästen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Sanitätsoffizier {m} [mil.] | Sanitätsoffiziere {pl} | Leitender Sanitätsoffizier :: medical officer /MO/ | medical officers | senior medical officer
Sanitätspanzer {m} [mil.] | Sanitätspanzer {pl} :: armored medical evacuation vehicle [Am.]; armoured medical evacuation vehicle [Br.] | armored medical evacuation vehicles; armoured medical evacuation vehicles
Sanitätssoldat {m}; Sanitäter {m} [mil.] | Sanitätssoldaten {pl}; Sanitäter {pl} :: medical orderly; medic | medical orderlies; medics
Sanitätstruppe {f} [mil.] :: army medical corps; Royal AMedical Corps /RAMC/ [Br.]
Sanitätswache {f} | Sanitätswachen {pl} :: first aid post | first aid posts
Sankt ... /St./ :: Saint ... /St/
Sanktion {f}; Zustimmung {f}; Erlaubnis {f} | seine Erlaubnis für etw. geben :: sanction | to give one's sanction to sth.
Sanktion {f}; Zwangsmaßnahme {f} [pol.] | Sanktionen {pl}; Zwangsmaßnahmen {pl} :: sanction | sanctions
Sanktnimmerleinstag {m} | Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. :: doomsday | It is just putting us off until Doomsday.
Sansa {f}; Zanza {f} [mus.] (Zupfinstrument) :: sansa
Sanskrit {n} (altindische Literatur- und Gelehrtensprache) :: Sanskrit
Saphir {m} [min.] | Saphire {pl} | weißer Saphir :: sapphire | sapphires | leucosapphire
Saphir-Riffbarsch {m} (Chrysiptera cyanea) [zool.] :: blue damsel; blue devil (damsel)
Saphir-Zwergkaiserfisch {m}; Ascension-Herzogfisch {m} (Centropyge resplendens) [zool.] :: resplendent (dwarf) angel
Sapo {m} [mus.] :: sapo
Sappe {f} [mil.] :: sap
Saprobie {f}; von faulenden Stoffen lebender Organismus [biol.] :: saprobity
Saprobienindex {m} :: saprobity index; saprobial pollution index
Saprophyt {m}; Fäulnisbewohner {m}; Fäulnispflanze {f} [biol.] | Saprophyten {pl}; Fäulnisbewohner {pl}; Fäulnispflanzen {pl} :: saprophyte | saprophytes
SAR-Einsatz {m} [aviat.] [mil.] :: search and rescue mission
SAR-Leitstelle {f} | SAR-Leitstellen {pl} :: rescue coordination center /RCC/ | rescue coordination centers
Sarabande {f} [mus.] [hist.] :: sarabande
Sardelle {f}; Anchovis {f} [zool.] | Sardellen {pl} :: anchovy | anchovies
Sardellenpaste {f}; Sardellenpasta {f} [Ös.]; Anchovispaste {f} [cook.] :: anchovy paste
Sarg {m} | Särge {pl} :: coffin; casket [Am.] | coffins; caskets
Sardine {f}; Pilchard {m} [zool.] | Sardinen {pl} :: European pilchard | European pilchards
Sardine {f} [zool.] | Sardinen {pl} :: sardine | sardines
Sargdeckel {m} | Sargdeckel {pl} :: coffin lid | coffin lids
Sargnagel {m} | Sargnägel {pl} :: coffin nail | coffin nails
Sargnagel {m} [iron.] (Zigarette) | Sargnägel {pl} :: cancer stick [iron.] | cancer sticks
Sargträger {m} | Sargträger {pl} :: pallbearer | pallbearers
Sari {m}; Gewand der Inderinnen :: sari
Sarkasmus {m}; sarkastische Bemerkung {f}; Spott {m} | scharfer Sarkasmus; beißender Sarkasmus | mit beißendem Sarkasmus :: sarcasm | poignant sarcasm | with heavy sarcasm
Sarkom {n}; bösartige Geschwulst {f} [med.] :: sarcoma
Sarkophag {m}; Steinsarg {m} | Sarkophage {pl}; Steinsärge {pl} :: sarcophagus | sarcophagi
Sarong {m} :: sarong
Sassafras {m}; Sassafraswurzel {f} :: sassafras
Sarrusophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sarrusophone {pl} :: sarrusophone | sarrusophones
Sassaparille {f} | Sassaparillen {pl} :: sarsaparilla | sarsaparillas
Satan {m} :: Satan
Satanophobie {f}; Angst vor dem Teufel :: satanophobia
Satansbraten {m} [ugs.] :: devil; young devil; cheeky rascal
Satellit {m} | Satelliten {pl} :: satellite | satellites
Satay-Spieße {pl} :: satay sticks
Satellitenantenne {f}; Satellitenschüssel {f}; Sat-Schüssel {f} [ugs.] | Satellitenantennen {pl}; Satellitenschüsseln {pl}; Sat-Schüsseln {pl} :: satellite dish; minidish [tm] [Br.] | satellite dishws; minidishes
Satellitenbild {n}; Satellitenfoto {n}; Satellitenaufnahme {f} | Satellitenbilder {pl}; Satellitenfotos {pl}; Satellitenaufnahmen {pl} :: satellite picture | satellite pictures
Satellitenbilder {pl}; Satellitenaufnahme {f} :: satellite imagery
Satellitendecoder {m} | Satellitendecoder {pl} :: satellite decoder | satellite decoders
Satellitenempfang {m} :: satellite reception
Satellitenfernsehen {n} :: satellite television; Sat-TV
Satellitenhandy {n} :: satellite mobile (phone)
Satellitenkamera {f} | Satellitenkameras {pl} :: satellite camera | satellite cameras
Satellitenkommunikation {f} :: satellite communication
Satellitennavigation {f} :: satellite navigation
Satellitenstaat {m} [pol.] | Satellitenstaaten {pl} :: satellite state; client state | satellite states; client states
Satellitenstadt {f} | Satellitenstädte {pl} :: satellite town | satellite towns
Satellitenstart {m} :: satellite launch
Satellitenüberwachung {f} :: satellite surveillance
Satellitenübertragung {f} :: satellite transmission
Satellitenverfolgung {f} :: satellite tracking
Satellitenwagen {m} [telco.] | Satellitenwagen {pl} :: satellite van | satellite vans
Satin {m} [textil.] :: satin
Satinholz {n} :: satinwood
Satinierkalander {m} :: glazing calender
Satire {f} :: satire
Satire {f}; Spottrede {f}; Spottgedicht {n}; parodistischer Sketch :: skit
Satiriker {m}; Satirikerin {f} :: satirist
Satrap {m}; Statthalter im Perserreich [hist.] :: satrap
Satrapie {f}; größere Provinz im Perserreich [hist.] :: satrapy
Sattdampf {m} :: saturated steam
Sattel {m} | Sättel {pl} :: saddle | saddles
Sattelanhänger {m}; Sattelauflieger {n} [auto] | Sattelanhänger {pl}; Sattelauflieger {pl} :: semitrailer; semi-trailer | semitrailers; semi-trailers
Satteldach {n} [arch.] | Satteldächer {pl} :: saddle roof; saddleback roof; gable roof; double pitch roof | saddle roofs; saddleback roofs; gable roofs; double pitch roofs
Satteldecke {f} :: saddle cloth
Satteldruck {m} :: fifth-wheel load
Sattelfläche {f} [math.] :: saddle
Sattelfleck-Anemonenfisch {m} (Amphiprion polymnus) [zool.] :: brown saddle (anemone) clown
Sattelfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ephippium) [zool.] :: saddleback butterfly
Sattelgurt {m} :: saddle girth
Sattelgurt {m} :: cinch [Am.]
Sattelgurt {m} | Sattelgurte {pl} :: surcingle | surcingles
Sattelkissen {n} :: pillion
Sattelklemme {f}; Sattelkloben {m} | Sattelklemmen {pl}; Sattelkloben {pl} :: seat clamp; saddle clamp | seat clamps; saddle clamps
Sattelknopf {m} | Sattelknöpfe {pl} :: pommel (on daddle) | pommels
Sattelkupplung {f} auf Sattelaufliegerzug :: fifth wheel
Sattellast {f} :: vertical load
Sattelmoment {n} :: pull-up torque
Sattelpferd {n} | Sattelpferde {pl} :: saddle horse | saddle horses
Sattelplatz {m} :: paddock
Sattelpunkt {m} [math.] | Sattelpunkte {pl} :: saddle point | saddle points
Sattelrevolverdrehmaschine {f} [techn.] | Sattelrevolverdrehmaschinen {pl} :: capstan lathe | capstan lathes
Sattelrobbe {f} [zool.] (Pagophilus groenlandicus) | Sattelrobben {pl} :: harp seal | harp seals
Sattelschlepper {m}; Sattelzugfahrzeug {n}; Sattelzugmaschine {f} [auto] | Sattelschlepper {pl}; Sattelzugfahrzeuge {pl}; Sattelzugmaschinen {pl} :: semi-trailer towing vehicle; tractor unit; road tractor; tractor [Am.]; truck [Br.]; prime mover [Austr.] | semi-trailer towing vehicles; tractor units; road tractors; tractors; trucks; prime movers
Sattelstützbügel {m} | Sattelstützbügel {pl} :: saddle support | saddle supports
Sattelstütze {f} | Sattelstützen {pl} :: seat post | seat posts
Sattelstützkloben {m} :: seat pillar clamp
Satteltasche {f}; Gepäcktasche {f} (Fahrrad) | Satteltaschen {pl}; Gepäcktaschen {pl} :: saddle bag; saddlebag; pannier (bicycle) | saddle bags; saddlebags; panniers
Sattelzeug {n} :: saddlery
Sattelzeug {n}; Zaumzeug {n} (für Pferd) :: tack (for horse)
Sattelzug {n} [auto] | Sattelzüge {pl} :: articulated vehicle; articulated lorry [Br.]; artic [Br.]; semi-trailer combination [Br.]; juggernaut [Br.]; tractor-trailer [Am.]; semi-trailer truck [Am.]; semitruck [Am.]; semi [Am.]; big rig [Am.]; truck and trailer [Am.]; transfer truck [Am.] | articulated vehicles; articulated lorries; artics; semi-trailer combinations; juggernauts; tractor-trailers; semi-trailer trucks; semitrucks; semis; big rigs; trucks and trailers; transfer trucks
Sattler {m}; Sattlerin {f} | Sattler {pl}; Sattlerinnen {pl} :: saddler | saddlers
Sattlerei {f} | Sattlereien {pl} :: saddlery | saddleries
Sattlung {f} :: saddling
Saturn {m} [astron.] | Ringe des Saturns :: Saturn | rings of Saturn
Satyr {m} :: satyr
Satz {m} | Sätze {pl} | Satz für Satz :: sentence | sentences | sentence by sentence
Satz {m} :: phrase
Satz {m} :: clause
Satz {m} | Sätze {pl} :: record | records
Satz {m}; Reihe {f}; Garnitur {f} :: set
Satz {m} [sport] | Sätze {pl} :: set | sets
Satz {m} [mus.] | Sätze {pl} :: movement | movements
Satz {m} [math.] | Satz des Pythagoras [math.] | Satz des Euklid [math.] | Satz von Steiner :: proposition; theorem | Pythagorean theorem; Theorem of Pythagoras | Euclid's theorem | parallel axis theorem
einen Satz machen; springen :: to pounce
Satz {m}; Kurs {m} [fin.] | Sätze {pl}; Kurse {pl} :: rate | rates
Satzanfang {m} [ling.] | am Satzanfang | am Satzanfang stehen | etw. an den Satzanfang stellen :: beginning of the sentence; initial position of/in the sentence | at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence | to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence | to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence
Satzart {f} | Satzarten {pl} :: record type | record types
Satzaussage {f} | Satzaussagen {pl} :: predicate | predicates
Satzball {m} [sport] | Satzbälle {pl} :: set point | set points
Satzbau {m} :: sentence construction
Satzbetonung {f}; Satzakzent {m} [ling.] :: sentence stress
Satzbildung {f} :: sentence formation
Satzende {n} [ling.] | am Satzende | am Satzende stehen | etw. ans Satzende stellen :: end of the sentence; final/last position of/in the sentence | at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence | to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence | to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence
Satzfehler {m} (beim Druck) :: error in composition (printing)
Satzformat {n} | Satzformate {pl} :: record format | record formats
Satzfräser {m} :: gang hob
Satzgefüge {n} :: compound sentence
Satzgruppe {f} | Satzgruppen {pl} :: record set | record sets
Satzlehre {f}; Satzbau {m} :: syntax
Satzlücke {f} :: interrecord gap
Satzrhythmus {m}; Satzmelodie {f}; Prosodie {f} :: prosody
Satzsemantik {f} [ling.] :: sentential semantics
Satzspiegel {m} :: print space
Satzspiegel {m} :: type area
automatisiertes Satzsystem :: automated typesetting system
Satzstellung {f} :: word order (in a sentence)
Satzteil {m} | Satzteile {pl} :: part of a sentence | parts of a sentence
Satzteil {m} :: constituent
Satzung {f} :: by-law
Satzung {f} :: standing rule
Satzung {f}; Statut {n} | Satzungen {pl}; Statuten {pl} :: statute | statutes
Satzung {f}; Verfassung {f} :: charter
Satzung {f} einer AG :: articles of association
Satzung {f} einer Gesellschaft :: rules of a society; regulations of a society
Satzzeichen {n} | Satzzeichen {pl} :: punctuation mark | punctuation marks
mit Satzzeichen versehen | mit Satzzeichen versehend | mit Satzzeichen versehen :: to punctuate | punctuating | punctuated
Sau {f} [zool.] | Sauen {pl} :: sow | sows
die Sau rauslassen [ugs.] :: to make whoopee; to whoop it up
Sauberkeit {f}; Reinheit {f} :: cleanness
Sauberkeit {f} :: cleanliness
Sauberkeit {f}; Anständigkeit {f} :: uprightness; honesty
Sauberkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} :: neatness
Sauberkeit {f}; Gepflegtheit {f}; Adrettheit {f}; Schmuckheit {f} :: spruceness
Sauberkeitsschicht {f} [constr.] :: granular subbase
Saubermann {m} :: decent and upright fellow; nice guy
Saubohne {f}; dicke Bohne {f} | Saubohnen {pl}; dicke Bohnen {pl} :: broad bean | broad beans
Soße {f}; Sauce {f} [cook.] | Soßen {pl}; Saucen {pl} | braune Soße {f} | Sauce Hollandaise {f} | eine Soße anrühren :: sauce | sauces | brown sauce | Hollandaise sauce | to blend a sauce
Soße {f}; Würze {f} :: relish
Soßenbinder {m} [cook.] :: sauce thickener
Soßenkelle {f}; Soßenschöpfer {m} [cook.] | Soßenkellen {pl}; Soßenschöpfer {pl} :: sauce ladle; gravy ladle | sauce ladles; gravy ladles
Sauciere {f} | Saucieren {pl} :: sauce boat | sauce boats
Sauerbraten {m} [cook.] :: sauerbraten; marinated pot roast
Sauerampfer {m}; Ampfer {m} [bot.] :: sorrel; dock
Sauerbrunnen {m} :: acidulous mineral water
Sauerei {f}; Schmutz {m} :: dirtiness
Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f} | Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.] :: smut | to talk smut; to tell dirty stories
Sauergas {n} [chem.] :: sour gas
Sauerkirsche {f}; Weichsel {f} [Ös.]; Weichselkirsche {f} [Süddt.] | Sauerkirschen {pl}; Weichseln {pl}; Weichselkirschen {pl} :: sour cherry | sour cherries
Sauerkraut {n} [cook.] :: sauerkraut; sourkraut
Sauermilch {f} :: curdled milk
Sauerstoffapparat {m} | Sauerstoffapparate {pl} :: oxygen apparatus | oxygen apparatuses
Sauerstoffbedarf {m} :: oxygen demand
Sauerstoffblasstahl {m} [techn.] :: basic oxygen steel
Sauerstoffbleiche {f} :: oxygen bleaching
Sauerstoffeintragung {f} [techn.] :: oxygenation
Sauerstoffentwicklung {f} :: oxygen generation
Sauerstoffflasche {f} | Sauerstoffflaschen {pl} :: oxygen bottle; oxygen flask; oxygen tank | oxygen bottles; oxygen flasks; oxygen tanks
Sauerstoffgerät {n} | Sauerstoffgeräte {pl} :: aerophore; (oxygen) breathing apparatus; rescue apparatus; regenerative apparatus | aerophores; breathing apparatuses; rescue apparatuses; regenerative apparatuses
Sauerstoffmangel {m} :: lack of oxygen
Sauerstoffmangel {m} (im Blut) [med.] :: hypoxia
Sauerstoffmaske {f} | Sauerstoffmasken {pl} :: oxygen mask | oxygen masks
Sauerstofftherapie {f} [med.] :: oxygen therapy
Sauerstoffverbrauch {m} :: oxygen consumption
Sauerstoffzehrung {f} :: decrease of the oxygen demand
Sauerstoffzelt {n} | Sauerstoffzelte {pl} :: oxygen tent | oxygen tents
Sauerstoffzufuhr {f} :: ventilation
Sauerteig {m} [cook.] :: leaven; sourdough
Saufbold {m}; Trunkenbold {m} | Saufbolde {pl}; Trunkenbolde {pl} :: drunkard; boozer [coll.] | drunkards; boozers
Sauferei {f}; Besäufnis {n}; Suff {m} [ugs.] | Saufereien {pl} :: boozing; booze; bender; piss-up | benders
Sauferei {f}; Saufgelage {n}; Saufen {n} :: binge
Saufen {n} :: boozing
Saufen {n}; Lecken {n}; Schlecken {n} :: lap
Sauferei {f} :: soak
Saufgelage {n} [ugs.] :: drinking bout; booze-up [coll.]
Saufkopf {m} | Saufköpfe {pl} :: pisshead [Br.] | pissheads
Saufkumpan {m}; Saufbruder {m} [ugs.] | Saufkumpane {pl}; Saufbrüder {pl} :: boozing companion | boozing companions
Saufraß {m} [ugs.] :: pigswill
Sauftour {f} | auf Sauftour gehen :: booze; bust [coll.] | to go on a bust
Saugapparat {m} | Saugapparate {pl} :: aspirator | aspirators
Saugbagger {m} | Saugbagger {pl} :: suction dredger; hydraulic dredger | suction dredgers; hydraulic dredgers
Saugbiopsie {f}; Aspirationsbiopsie {f} [med.] :: aspiration biopsy
Sauger {m} (auf Flaschen) | Sauger {pl} :: teat | teats
Saugfähigkeit {f} :: absorbency
Saugfähigkeit {f}; Sog {m} :: suction
Sauggasüberhitzung {f} :: suction gas overheating
Saugfilter {m} [mach.] | Saugfilter {pl} :: suction strainer | suction strainers
Saugglocke {f}; Abflussglocke {f}; WC-Glocke {f}; Abflussstampfer {m}; Abflusspümpel {m}; Konrad {m} [Ös.] | Saugglocken {pl}; Abflussglocken {pl}; WC-Glocken {pl}; Abflussstampfer {pl}; Abflusspümpel {pl} :: plunger | plungers
Saugheber {m}; Sauger {m} | Saugheber {pl}; Sauger {pl} :: siphon | siphons
Saugheber {m} | Saugheber {pl} :: vacuum lifting tool | vacuum lifting tools
Saugkammer {f} | Saugkammern {pl} :: suction chamber | suction chambers
Saugkopf {m} [techn.] | Saugköpfe {pl} :: suction head | suction heads
Saugkraft {f} :: suction
Saugleitung {f} [techn.] | Saugleitungen {pl} :: suction line | suction lines
Sauglüfter {m} | Sauglüfter {pl} :: extractor fan | extractor fans
Saugmotor {m} [mach.] | Saugmotoren {pl} :: aspirating engine | aspirating engines
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: sucker | suckers
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: suction cup | suction cups
Saugpapier {n} | Saugpapiere {pl} :: absorbent paper | absorbent papers
Saugplatte {f} | Saugplatten {pl} :: suction plate | suction plates
Saugpumpe {f} | Saugpumpen {pl} :: suction pump; sucking pump; lift pump | suction pumps; sucking pumps; lift pumps
Saugreflex {m} | Saugreflexe {pl} :: sucking reflex | sucking reflexes
Saugrohr {n}; Ansaugleitung {f} [techn.] | Saugrohre {pl}; Ansaugleitungen {pl} :: suction tube; suction pipe | suction tubes; suction pipes
Saugrohr {n} | Saugrohre {pl} :: inlet manifold | inlet manifolds
Saugrohr-Absolutdruck {m} [techn.] :: manifold absolute pressure
Saugrohr-Differenzdruck {m} [techn.] :: manifold differential pressure
Saugrohrdruck-Sensor {m} [techn.] | Saugrohrdruck-Sensoren {pl} :: inlet manifold air pressure sensor | inlet manifold air pressure sensors
Saugrohrklappe {f} [techn.] | Saugrohrklappen {pl} :: intake manifold flap | intake manifold flaps
Saugrohrklappen-Umschaltventil {n} [techn.] | Saugrohrklappen-Umschaltventile {pl} :: inlet manifold changing-over valve | inlet manifold changing-over valves
Saugschlauch {m} [techn.] | Saugschläuche {pl} :: suction hose | suction hoses
Saugvermögen {n} :: absorption capacity
Saugvorrichtung {f} | Saugvorrichtungen {pl} :: suction device | suction devices
Saugwels {m} (Hypostomus plecostomus) [zool.] :: sucker catfish; pleco
Saugwirkung {f} | Saugwirkungen {pl} :: suction effect | suction effects
Saugwurm {m} :: distoma
Saugzug {m} [mach.] | Saugzüge {pl} :: ID fan | ID fans
Saugzugfundament {n} [mach.] [constr.] :: ID fan base
Saukerl {m} | Saukerle {pl} :: yahoo | yahoos
Saukerl {m}; Scheißkerl {m}; Fiesling {m}; Aas {n} [ugs.] [vulg.] | das arme Schwein :: sod [coll.] | the poor sod
Saukerl {m} :: skunk
Sauklaue {f} [ugs.] :: chicken scratch [coll.]
Saum {m}; Stoßkante {f} | Säume {pl}; Stoßkanten {pl} :: hem; hemline | hems
Saumagen {m} [cook.] :: stuffed pig's stomach
Saumeinschlag {m} [textil.] :: seam allowance
Saumpfad {m} :: mule track
Saumpferd {n} :: pack horse
Saumsattel {m} :: pack saddle
Saumtier {n} | Saumtiere {pl} :: sumpter | sumpters
Sauna {f}; Saunabad {n} | Saunas {pl}; Saunen {pl}; Saunabäder {pl} | finnische Sauna :: sauna | saunas | dry sauna
Saunabereich {m} | Saunabereiche {pl} :: sauna area | sauna areas
Sauna-Schöpfkelle {f} :: sauna-scoop
Saurier {m} [zool.] [hist.] | Sauriere {pl} :: saurian | saurians
Saustall {m} [übtr.] | Sauställe {pl} :: pigsty; absolute mess [fig.] | pigsties
Savanne {f} [geogr.] | Savannen {pl} :: savannah; savanna | savannahs; savannas
Saxofon {n}; Saxophon {n} [alt] [mus.] | Saxofone {pl}; Saxophone {pl} [alt] :: saxophone; sax | saxophones
Saxofonist {m}; Saxofonistin {f}; Saxophonist {m} [alt]; Saxophonspieler {m} [mus.] | Saxofonisten {pl}; Saxofonistinnen {pl}; Saxophonisten {pl} [alt]; Saxophonspieler {pl} :: saxophonist | saxophonists
S-Bahn {f} :: suburban railway; suburban train; city train
Scalping {n} [fin.] :: scalping
Scampi {pl} [cook.] :: scampi
Scanner {m}; Blattabtaster {m} | Scanner {pl}; Blattabtaster {pl} :: scanner | scanners
Science-fiction {f} :: science-fiction
Scientology {f} | Anhänger / Anhängerin der Scientology :: Scientology | Scientologist
Scapulier {n}; Überwurf {m} [relig.] :: scapular
Schabblatt {n} :: mezzotint
Schabemesser {n} | Schabemesser {pl} :: scraping knife | scraping knives
Schaber {m}; Kratzer {m} | Schaber {pl}; Kratzer {pl} :: scraper | scrapers
Schaberklinge {f} | Schaberklingen {pl} :: scraper blade | scraper blades
Schabernack {m} :: practical joke; hoax
Schabernack {m}; Streich {m} :: mischievous trick; prank
Schablone {f}; Malerschablone {f} | Schablonen {pl} :: stencil | stencils
sprachline Schablone; sprachliche Kopie eines Klischees [ling.] :: snowclone
Schablonenmuster {n}; Schablonenzeichnung {f} :: stencil
Schablone {f}; Vorlage {f}; Modell {n} | Schablonen {pl}; Vorlagen {pl}; Modelle {pl} :: template; templet | templates; templets
Schablone {f}; Vorlage {f}; Struktur {f} :: pattern
Schablonenbohren {n} [techn.] :: jig boring
Schabracke {f}; Pferdedecke {f} :: caparison
Schabrackenschakal {m} [zool.] | Schabrackenschakale {pl} :: Black-backed jackal (canis mesomelas) | Black-backed jackals
Schabrackentapir {m} [zool.] | Schabrackentapire {pl} :: Asian tapir; Malayan tapir (Tapirus indicus) | Asian tapirs; Malayan tapirs
Schach {n} (Spiel) | eine Partie Schach | Schach spielen | im Schach stehen | Schach bieten | in Schach halten :: chess | a game of chess | to play (at) chess | to be in check | to give check | to keep in check
jdn. in Schach halten [übtr.] :: to hold sb. at bay; to keep sb. at bay
Schachbrett {n} | Schachbretter {pl} :: chessboard; chequerboard | chessboards; chequerboards
Schachbrettmuster {n} :: chequer [Br.]; checker [Am.]
Schacher {m} :: haggling
Schächer {m} | Schächer {pl} :: thief | thieves
Schachfeld {n} :: chessboard (square)
Schachfigur {f} | Schachfiguren {pl} :: chess piece; chessman | chess pieces; chessmen
Schachgroßmeister {m} | Schachgroßmeister {pl} :: chess grand master | chess grand masters
Schachkomposition {f}; Problemschach {n} :: chess composition; chess problem
Schachmatt {n} | Schachmatt setzen :: checkmate | to checkmate
Schachpartie {f} | Schachpartien {pl} :: game of chess | games of chess
Schachspiel {n} :: game of chess; chess
Schachspieler {m}; Schachspielerin {f} | Schachspieler {pl}; Schachspielerinnen {pl} :: chess player | chess players
Schachstatistik {f} :: chessmetrics
Schachstellung {f} :: position
ein kluger Schachzug :: a clever move
Schacht {m} [min.] | Schächte {pl} | abgeteufter Schacht | auflässiger Schacht | tonnlägiger Schacht :: shaft | shafts | sunk shaft | disused shaft | hading shaft
Schacht {m}; Fahrstuhlschacht {m} | Schächte {pl}; Fahrstuhlschächte {pl} :: hoistway | hoistways
Schacht {m} [aviat.] | Schächte {pl} :: bay | bays
Schacht {m} [arch.] | Schächte {pl} :: well | wells
Schacht {m} | Schächte {pl} :: duct | ducts
Schachtausrüstung {f} :: hoistway equipment; shaft equipment
Schachtbeleuchtung {f} :: hoistway light
Schachtdeckel {m} | Schachtdeckel {pl} :: manhole cover | manhole covers
Schachtel {f}; Kasten {m}; Kiste {f}; Behältnis {n} | Schachteln {pl}; Kästen {pl}; Kisten {pl}; Behältnisse {pl} :: box | boxes
Schachtel {f}; Karton {m} | Schachteln {pl}; Kartons {pl} :: package | packages
alte Schachtel {f} [pej.] :: prune [pej.]
Schachtelhalm {m} [bot.] :: horse tail
Schachtelsatz {m} [gramm.] | Schachtelsätze {pl} :: involved period | involved periods
Schachtelung {f} :: nesting
Schachtgrube {f} | Schachtgruben {pl} :: pit | pits
Schachtofen {m} | Schachtöfen {pl} :: shaft furnace | shaft furnaces
Schachturnier {n} | Schachturniere {pl} :: chess tournament | chess tournaments
Schachtzugang {m} | Schachtzugänge {pl} :: hoistway access | hoistway accesss
Schaden {m}; Havarie {f} | Schäden {pl}; Havarien {pl} | Schaden regulieren | besondere Schäden | den Schaden ersetzen | geringfügiger Schaden :: damage | damages | to adjust a damage; to settle a damage | special damages | to make good the damage | minor damage
Schaden {m}; Nachteil {m} (für) | Schäden {pl} | zum Schaden von; zum Nachteil von | ohne Schaden für | Über ... ist nichts Nachteiliges bekannt. :: detriment; hurt (to) | detriments | to the detriment of | without detriment for | Nothing is known to the detriment of ...
Schaden {m} :: mischief
Schaden {m}; Unglück {n} | Schäden {pl}; Unheile {pl} | Schaden anrichten; Verletzung zufügen :: harm | harms | to do harm (to)
Schaden {m}; Meinungsverschiedenheit {f} :: disservice
Schaden durch Fremdkörper, die vom Triebwerk angesaugt werden [aviat.] :: foreign object damage /FOD/
Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | Schadensersatz geltend machen | Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten | Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen | Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten | Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen | auf Schadensersatz verklagen :: damages; compensation; indemnification | to claim damages | to recover damages | to pay damages | to pay damages; to pay compensation | to demand compensation | to sue for damages
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | Wiedergutmachung leisten; Schadenersatz leisten :: amends | to make amends
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} :: indemnity
Schadensersatzanspruch {m} | Schadensersatzansprüche {pl} :: claim for damages; claim for compensation | claims for damages; claims for compensation
Schadensfaktor {m} :: damage factor
Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m} | Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl} | im Schadensfall | meldepflichtiger Schadensfall :: case of damage; event of damage | cases of damage; events of damage | in the event of damage | damage that must be reported
Schadenshöhe {f}; Schadenssumme {f} :: extent of damage; extent of loss; amount of damage; amount of loss
Schadensmeldung {f} | Schadensmeldungen {pl} | Schadensmeldung {f} an die Versicherung | Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet. :: notification of loss; notification of claim | notifications of loses; notifications of claim | insurance claim | An insurance claim was made for the storm damage.
Schadensminimierung {f} :: harm reduction
Schadenspotenzial {n}; Schadenspotential {n} [alt] | Schadenspotenziale {pl}; Schadenspotentiale {pl} :: damage potential | damage potentials
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} :: action for damages
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} | Schadensersatzklagen {pl}; Schadenersatzklagen {pl} :: claim for damages | claims for damages
Schadensersatzforderung {f}; Schadenersatzforderung {f} | Schadensersatzforderungen {pl}; Schadenersatzforderungen {pl} :: claim for damages | claims for damages
Schadenereignis {n}; Schadensereignis {n} | Schäden aus einem Schadenereignis :: loss occurrence; loss event | losses arising from one event
Schadenersatzlimit {n} :: aggregate limit
Schadenersatzverfahren {n} [jur.] :: tort litigation
Schadenfeststellung {f}; Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadenfeststellung {f}; Schadensermittlung {f} :: assessment of damage
Schadenfeststellung {f} :: ascertainment of loss
Schadenfreiheitsrabatt {m} [fin.] :: no-claims bonus
Schadenfreude {f}; Häme {f} :: malicious-joy; malicious glee; gloating; gloating joy; gloat; schadenfreude; guilty joy
Schadensabwicklung {f}; Schadenabwicklung {f}; Schadensregulierung {f} :: claims settlement; settlement of damages
Schadensachverständige {m,f}; Schadensachverständiger; Schadensachbearbeiter {m} :: adjuster
Schadensakkumulation {f} :: damage accumulation
Schadensanalyse {f} :: failure analysis
Schadensanzeige {f}; Schadenanzeige {f}; Schadenmeldung {f} :: notification of loss; advice of damage; loss advice; notice of claim
Schadensaufmachung {f} :: average statement
Schadensausmaß {n} :: extent of losses
Schadensbegrenzung {f} :: limiting (of) the damages; limitation of damage
Schadensbegrenzung {f}; Schadensmilderung {f} :: damage mitigation
Schadensberechnung {f}; Schadenskalkulation {f} | Schadensberechnungen {pl}; Schadenskalkulationen {pl} :: calculation of damage | calculations of damage
Schadensbericht {m} | Schadensberichte {pl} :: damage report | damage reports
Schadensbild {n} :: damage; damage symptoms
Schadenversicherung {f} :: indemnity insurance
Schadgas {n} | Schadgase {pl} :: corrosive gas | corrosive gases
Schadgasgehalt {m} :: concentration of corrosive gas
Schadpotenzial {n}; Schadenspotenzial {n} :: damage potential
Schadprogramm {n}; Schaden verursachende Software [comp.] :: malware (malicious software)
Schädigung {f} | Schädigung der Umwelt | materielle Schädigung | gesundheitliche Schädigung | Schädigung seines Rufes :: damage | damage to the environment | financial losses | damage to one's health | damage to his reputation
Schadsoftware {f} [comp.] :: harmful software
Schadstoff {m} | Schadstoffe {pl} :: harmful substance; harmful chemical; aggressive substance | harmful substances
Schadstoff {m}; Schmutzstoff {m} | Schadstoffe {pl} :: pollutant | pollutants
Schadstoff {m}; verunreinigte Substanz :: contaminant
Schadstoffausbreitung {f} :: dispersal of pollutants
Schadstoffausstoß {m}; Schadstoffemission {f} | Auto ohne Schadstoffausstoß :: exhaust emission; pollutant emission | zero emission vehicle /ZEV/
Schadstoffbelastung {f} [envir.] | zulässige Schadstoffbelastung | Verlagerung der Schadstoffbelastung von der Luft ins Wasser :: pollutant load; pollutant burden; pollutant level; pollution load/burden/level; degree of pollution (pollutants emitted); contamination load/level (pollutants absorbed) | permissible pollutant load/level | transfer of pollutants from the air into water
Schadstoffkonzentration {f} [chem.] | außergewöhnliche Schadstoffkonzentration :: concentration of noxious substances | unusual concentrations of noxious substances
Schadstoffplakette {f}; Umweltplakette {f}; Feinstaubplakette {f} [auto] | Schadstoffplaketten {pl}; Umweltplaketten {pl}; Feinstaubplaketten {pl} :: emissions-rating decal; emissions decal | emissions-rating decals; emissions decals
Schadstofftoleranz {f} [biol.] :: pollutant tolerance
Schadstoffvorkommen {n} :: occurrence of contamination
Schadstoffwerte {pl} | zugelassene Schadstoffwerte :: levels of contaminants | levels of contaminants permitted
Schäbigkeit {f} :: shabbiness; seediness; manginess
Schäbigkeit {f} :: sleaze; sleaziness
Schäbigkeit {f} :: dinginess
Schäbigkeit {f} :: dowdiness
Schäbigkeit {f} :: measliness
Schäbigkeit {f} :: threadbareness
Schädel-Hirn-Trauma {n} [med.] | Schädel-Hirn-Traumata {pl} | Schädel-Hirn-Trauma 1.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 2.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 3.Grades :: craniocerebral trauma; cerebrocranial trauma | craniocerebral traumas; cerebrocranial traumas | brain concussion | brain contusion | brain compression
Schädehämatom {m} [med.] :: cephalhematoma; cephalohaematoma
Schädel {m} [anat.] | Schädel {pl} :: skull | skulls
Schädel {m} :: cranium
Schädel {m} :: pates
den Schädel betreffend {adj} :: cephalic
Schädelbasis {f} [anat.] :: base of the skull
Schädelbruch {m} [med.] :: fractured skull
Schädeldecke {f}; Schädelkappe {f}; Schädeldach {n} [anat.] | Schädeldecken {pl}; Schädelkappen {pl} :: skullcap; cranial roof | skullcaps; cranial roofs
Schädelprellung {f} [med.] | Schädelprellungen {pl} :: cranial contusion | cranial contusions
den Schädel einschlagen :: to brain
Schädeldeformation {f} | Schädeldeformationen {pl} :: cranial deformation | cranial deformations
Schädlichkeit {f} :: contagiousness
Schädlichkeit {f} :: deleteriousness
Schädlichkeit {f} :: disadvantageousness
Schädlichkeit {f} :: harmfulness
Schädlichkeit {f} :: hurtfulness
Schädlichkeit {f}; Übeltätigkeit {f} :: mischievousness
Schädlichkeit {f} :: noxiousness
Schädlichkeit {f}; Tücke {f} :: perniciousness
Schädling {m} | Schädlinge {pl} :: varmint | varmints
Schädlingsbefall {m} :: pest infestation
Schädlingsbekämpfung {f} :: pest control
Schädlingsbekämpfungsmittel {n} :: exterminator
seine Schäfchen ins Trockene bringen [übtr.] :: to feather one's own nest
Schäfchenwolken {pl}; Zirrokumulusbewölkung {f} [meteo.] :: mackarel sky
Schäfchenwolke {f} :: fleecy cloud
Schäfer {m} | Schäfer {pl} :: shepherd | shepherds
Schäferhund {m} [zool.] | Schäferhunde {pl} | Deutscher Schäferhund | Berger Blanc Suisse; Kanadischer Schäferhund :: sheep dog; sheepdog; shepherd dog; Alsatian dog [Br.] | sheep dogs | German sheep dog; German shepherd dog | Canadian sheep dog
Schäferin {f} | Schäferinnen {pl} :: shepherdess | shepherdesses
Schäferstündchen {n} :: lovers' tryst; rendezvous
Schäftung {f} :: mounting
Schäkel {m} :: shackle
Schälen {n} :: paring
Schäler {m} | Schäler {pl} :: peeler | peelers
Schälgrubber {m}; Stoppelgrubber {m} [agr.] | Schälgrubber {pl}; Stoppelgrubber {pl} :: chisel cultivator; stubble cultivator | chisel cultivators; stubble cultivators
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: detreader; stripper | detreaders; strippers
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: husker | huskers
Schälreste {pl} :: peeling residues
Schälwerkzeug {n} [mach.] | Schälwerkzeuge {pl} :: peeling tool | peeling tools
Schämung {f} | Schämungen {pl} :: vilification | vilifications
Schändlichkeit {f} :: flagrancy
Schändlichkeit {f} :: ignominiousness
Schändlichkeit {f} :: opprobriousness
Schänder {m} | Schänder {pl} :: desecrator | desecrators
Schändlichkeit {f} :: shamefulness
Schändlichkeit {f} | Schändlichkeiten {pl} :: turpitude | turpitudes
Schändlichkeit {f} :: vileness
Schändung {f} :: desecration
Schändung {f} :: rapes
Schäre {f}; kleine Felseninsel [geol.] | Schären {pl} :: skerry | skerries; skerryguard
Schärfe {f} :: sharpness
Schärfe {f} [photo.] :: focus
Schärfe {f} (Geschmack; Ton) :: acridity
Schärfe {f} (Geschmack) :: pepperiness; hotness
Schärfe {f}; Sinnesschärfe {f} (Verstand) | die Schärfe seines politischen Instinkts :: keenness; acuity; incisiveness; trenchancy | he acuity of his political instincts
Schärfe {f} | Schärfen {pl} :: poignancy | poignancies
Schärfe {f} :: pungency; pungence
Schärfe {f} :: severeness
Schärfegrad {m} (Längsrichtung) [techn.] :: slanted severity
Schärfentiefe {f}; Tiefenschärfe {f} [photo.] :: depth of field /DOF/
Schärfentiefenbereich {m} :: depth of field
Schärfer {m} | Schärfer {pl} :: sharpener | sharpeners
Schärfkopf {m} | Schärfköpfe {pl} :: grinder chuck | grinder chucks
Schärfscheibe {f} | Schärfscheiben {pl} :: teeth grinder | teeth grinders
Schärpe {f} | Schärpen {pl} :: sash | sashes
Schätzbarkeit {f}; Abschätzbarkeit {f} :: ratability
Schätzer {m} :: appraising officer
Schätzer {m} :: cherisher
Schätzer {m}; Taxator {m}; Sachverständige {m,f}; Sachverständiger | Schätzer {pl}; Taxatoren {pl}; Sachverständigen {pl}; Sachverständige :: appraiser | appraisers
Schätzer {m} | Schätzer {pl} :: valuer | valuers
Schätzer {m}; Gutachter {m}; Kalkulator {m}; Vorkalkulator {m} | Schätzer {pl}; Gutachter {pl}; Kalkulatoren {pl}; Vorkalkulatoren {pl} :: estimator | estimators
Schätzklausel {f} | Schätzklauseln {pl} :: appraisal clause | appraisal clauses
Schätzpreis {m}; Schätzungspreis {m} | Schätzpreise {pl}; Schätzungspreise {pl} :: valuation price | valuation prices
Schätzpreisangebot {n} | Schätzpreisangebote {pl} :: budget price quotation | budget price quotations
Schätzung {f}; Annahme {f} | Schätzungen {pl}; Annahmen {pl} | eine vage Schätzung | vorläufige Schätzung | Expertenschätzung {f}; auf Erfahrung basierende Annahme :: estimate; guess | guesses | a long guess | preliminary estimate | educated guess
Schätzung {f}; Zollbewertung {f} :: appraisement
Schätzung {f} | Schätzungen {pl} | unverzerrte Schätzung :: estimation | estimations | unbiased estimation
grobe Schätzung {f}; Daumenschätzung {f} :: guesstimate; guestimate [coll.]
Schätzwert {m}; Taxwert {m} :: appraised value
Schätzwert {m} :: estimated value
Schaf {n} [zool.] [agr.] | Schafe {pl} | einjähriges Schaf | das schwarze Schaf [übtr.] | ein verlorenes Schaf [übtr.] :: sheep | sheep | hogget [Br.] | the black sheep [fig.] | a lost sheep [fig.]
Schaffensdrang {m} :: creative urge
Schaffenskraft {f} :: creative power
Schaffenskraft {f} :: creativeness
Schaffner {m} (Bus; Zug); Schaffnerin {f}; Zugbegleiter {m}; Zugbegleiterin {f} | Schaffner {pl}; Schaffnerinnen {pl}; Zugbegleiter {pl}; Zugbegleiterinnen {pl} :: conductor [Am.]; inspector | conductors; inspectors
Schaffner {m}; Zugbegleiter {m} | Schaffner {pl}; Zugbegleiter {pl} :: guard [Br.] | guards
Schafott {n} | Schafotte {pl} :: scaffold | scaffolds
Schafgarbe {f} [bot.] :: yarrow
Schafherde {f} | Schafherden {pl} :: flock of sheep | flocks of sheep
Schafhirt {m}; Hirt {m} | Schafhirten {pl}; Hirten {pl} :: shepherd | shepherds
Schafhürde {f} :: sheep fold
Schafhürde {f} :: sheepfold
Schafleder {n} :: sheepskin
Schafsbock {m}; Sturmbock {m}; Widder {m} :: ram
Schafscherer {m} | Schafscherer {pl} :: shearer | shearers
Schafschur {f} :: sheep shearing
Schafsfell {n}; Schaffell {n} | Schafsfelle {pl}; Schaffelle {pl} | gegerbtes Schaffell :: sheepskin | sheepskins | basan
Schaffell {n}; Fell {n} :: fleece
Schafsgesicht {n} | Schafsgesichter {pl} :: deadpan | deadpans
Schafskäse {m} [cook.] :: sheep's milk cheese; sheep feta; feta cheese
Schafspelz {m} | ein Wolf im Schafspelz [übtr.] :: sheepskin | a wolf in sheep's clothing [fig.]
Schaft {m} | Schafte {pl} | taillierter Schaft (Schraube) [techn.] :: shank | shanks | waisted shank
Schaft {m} :: barrel
drehbarer Schaft :: swivel stem
Schaftbohrung {f} | Schaftbohrungen {pl} :: stem bore | stem bores
Schaftfräser {m} [techn.] | Schaftfräser {pl} :: end mill | end mills
Schaftmutter {f} [techn.] | Schaftmuttern {pl} :: shank nut | shank nuts
Schaftschraube {f} [techn.] | Schaftschrauben {pl} :: setscrew | setscrews
Schaftstiefel {m} | Schaftstiefel {pl} :: high boot | high boots
Schafwolle {f} :: sheep's wool
Schafzucht {f} [agr.] :: sheep farming; sheep breeding
Schafzüchter {m} | Schafzüchter {pl} :: shepherd | shepherds
Schah {m} | Schahs {pl} :: Shah | Shahs
Schakal {m} [zool.] | Schakale {pl} :: jackal | jackals
Schal {m}; Tuch {n} | Schals {pl}; Tücher {pl} :: scarf | scarves; scarfs
Schal {m} | Schals {pl} :: shawl | shawls
(dicker) Schal {m} :: muffler
Schalbrett {n}; Schwartenbrett {n} | Schalbretter {pl}; Schwartenbretter {pl} :: slab | slabs
Schale {f}; Schüssel {f}; Basin {n} | Schalen {pl}; Schüsseln {pl}; Basins {pl} :: basin | basins
Schale {f} (abgeschält) | Schalen {pl} :: peel (peeled) | peelings
Schale {f}; Schote {f} | Schalen {pl}; Schoten {pl} :: pod | pods
Schale {f} (Obst; Gemüse) :: skin (fruit; vegetable)
Schale {f} :: carapace
Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren) :: test
Schalenbrennen {n} [astron.] :: shell-burning
sich in Schale werfen [ugs.] :: to put on one's best bib and tucker; to dress in one's best bib and tucker [coll.]
Schälchen {n} :: small bowl
Schalenelement {n} | Schalenelemente {pl} :: shell element | shell elements
Schalenhartguss {m} :: chilled iron
Schalenkupplung {f} [techn.] | Schalenkupplungen {pl} :: box coupling | box couplings
Schalensitz {m} [auto] | Schalensitze {pl} :: bucket seat | bucket seats
Schalentier {n} [zool.] | Schalentiere {pl} :: shellfish | shellfishes
Schalheit {f} :: staleness
Schalheit {f} :: vapidity
Schalkhaftigkeit {f} :: roguishness
Schall {m} [phys.] :: sound
Schall {m} :: echo
Schall {m} :: clangor [Am.]; clangour [Br.]
Schall dämmen :: to quieten
Schall... :: sonic
Schallabsorption {f} :: acoustical absorption; sound absorption
Schallausbreitung {f} :: sound propagation
Schallbild {n} :: ultrasonic pattern
Schalldämmkulisse {f} :: sound trap
Schalldämmsystem {n} :: noise control system
Schalldämmung {f} :: sound insulation; acoustic insulation
Schalldämmung {f} :: quieting
Schalldämmung {f} :: sound-damping
Schalldämpfer {m} | Schalldämpfer {pl} :: silencer | silencers
Schalldämpfer {m} | Schalldämpfer {pl} :: sound absorber | sound absorbers
Schalldämpfer {m}; Dämpfer {m} (an einer Schusswaffe) | Schalldämpfer {pl}; Dämpfer {pl} :: silencer [Br.]; muffler [Am.] (on a gun) | silencer; mufflers
Schalldämpferformteil {n} :: muffling preform
Schalldämpfung {f} :: sound absorption
Schalldämpfung {f} :: silencing
Schalldichte {f} :: sound density
Schalldispersion {f} :: sound dispersion
Schalldose {f} :: pickup
Schalldruck {m} :: acoustic pressure; sound pressure
Schalldruckpegel {m} :: sound pressure level
Schallemission {f} :: sound emission
Schallereignis {n} | Schallereignisse {pl} :: sound event | sound events
Schallfrequenz {f} :: sound frequency
Schallgeschwindigkeit {f} :: sonic speed; speed of sound; sound velocity
Schallgrenze {f}; Schallmauer {f} :: sound barrier; sonic barrier
Schallhärte {f} :: acoustic resistance; acoustical impedance
Schallisolierung {f} :: sound insulation
Schallkeule {f} [techn.] :: sound beam
Schallleistung {f} :: sound power
Schallleistungspegel {m} :: acoustic capacity; sound power level
Schallmessung {f} :: sound ranging
Schallmessung {f} | Schallmessungen {pl} :: sonic measurement | sonic measurements
Schallpegel {m} :: sound level; sound volume
Schallpegelmesser {m} :: sound level meter
Schallplatte {f} | Schallplatten {pl} | eine Schallplatte machen :: record | records | to make a record
Schallplatte {f} :: platter [Am.] [slang]
Schallplattenaufnahme {f} | Schallplattenaufnahmen {pl} :: disc recording [Br.]; disk recording [Am.] | disc recordings; disk recordings
Schallplattenkunde {f}; Diskographie {f} :: discography
Schallplattenmusik {f} :: recorded music
Schallplattensendung {f} :: record round up
Schallplattenspieler {m} | Schallplattenspieler {pl} :: record player | record players
Schallplattenverzeichnis {n} | Schallplattenverzeichnisse {pl} :: discography | discographies
Schallrelaxation {f} :: sound relaxation
Schallschatten {m} :: acoustical shadow
Schallschluckdecke {f} | Schallschluckdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Schallschnelle {f} [phys.] :: sound particle velocity
Schallschutz {m} :: soundproofing; noise insulation; noise protection
Schallschutzhaube {f} | Schallschutzhauben {pl} :: sound protection hood | sound protection hoods
Schallschutzschirm {m} | Schallschutzschirme {pl} :: sound-deadening screen | sound-deadening screens
Schallstück {m}; Schallbecher {m}; Stürze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Schallstücke {pl}; Schallbecher {pl}; Stürzen {pl} :: bell (wind instrument) | bells
Schalltechnik {f} :: sound technology
Schalltilgungsschirm {m} :: gobo
Schalltrichter {m} | Schalltrichter {pl} :: trumpet | trumpets
Schallwand {f} | Schallwände {pl} :: baffle | baffles
Schallwandler {m} | Schallwandler {pl} :: sound transducer | sound transducers
Schallwelle {f} | Schallwellen {pl} :: sound wave; soundwave; acoustic wave | sound waves; soundwaves; acoustic waves
Schallwort {n} :: onomatopoeic word
Schalmei {f}; Hirtenpfeife {f} [mus.] | Schalmeien {pl}; Hirtenpfeifen {pl} :: shawm | shawms
Schalotte {f} [bot.] [cook.] | Schalotten {pl} :: shallot | shallots
Schalplan {m} [constr.] | Schalpläne {pl} :: formwork plan | formwork plans
Schaltafel {f} [constr.] | Schaltafeln {pl} :: formwork panel; shutter panel | formwork panels; shutter panels
Schaltalgebra {f} :: Boolean algebra; logic algebra
Schaltanlage {f} | Schaltanlagen {pl} | metallgeschottete Schaltanlagen | zentrale Schaltanlage :: switchgear | switchgear and controlgear | metal-clad switch and control gear | central switchgear
Schaltanlage {f}; Relaisstation {f} | Schaltanlagen {pl}; Relaisstationen {pl} :: substation | substations
Schaltansatz {m} :: switch point
Schaltauge {f} (Fahrrad) | Schaltaugen {pl} :: mech hanger | mech hangers
Schaltbild {n} | Schaltbilder {pl} :: schematic | schematics
Schaltdiagramm {n} | Schaltdiagramme {pl} :: plugging diagram | plugging diagrams
Schaltdeckel {m} | Schaltdeckel {pl} :: shift cover | shift covers
Schaltdifferenz {f} :: differential gap
Schaltdraht {m} | Schaltdrähte {pl} :: hookup wire | hookup wires
Schaltelement {n} | Schaltelemente {pl} :: switching element | switching elements
Schaltelement {n} :: constituent
Schalter {m} [electr.] | Schalter {pl} | versenkt eingebauter Schalter; eingelassener Schalter :: switch | switches | recessed switch; panel switch; flush switch
Schalter {m} | Schalter {pl} :: counter | counters
Schalter {m}; Fahrkartenschalter {m} (im Bahnhof) | Schalter {pl}; Fahrkartenschalter {pl} :: ticket window | ticket windows
Schalteranweisung {f}; Schalterbefehl {m} | Schalteranweisungen {pl}; Schalterbefehlen {pl} :: alter statement | alter statements
Schalterbeleuchtung {f} :: switch panel illumination lamp
Schalterdienst {m} :: counter service
Schaltereinsatz {m} | Schaltereinsätze {pl} :: switching element | switching elements
Schalterfenster {n} | Schalterfenster {pl} :: wicket; ticket-window | wickets; ticket-windows
Schalterkontakt {m} | Schalterkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schalterstellung {f} | Schalterstellungen {pl} :: switch setting | switch settings
Schaltfahne {f} | Schaltfahnen {pl} :: switching plate; switching flag | switching plates; switching flags
Schaltfeld {n} | Schaltfelder {pl} :: switch panel; switch field | switch panels; switch fields
Schaltfläche {f} [comp.] | Schaltflächen {pl} :: button | buttons
Schaltfläche {f} :: switch area
Schaltgerät {n} :: switching device
Schaltgerätekombination {f} :: switchgear assembly
Schaltgabel {f} :: selector fork
Schaltgetriebe {n} :: control gear
Schaltgetriebe {n} :: gearbox
Schaltgruppe {f} :: vector group
Schaltgruppe {f} :: drive
Schalthäufigkeit {f} :: operating cycles; switching rate
Schalthebel {m}; Gangschalthebel {m} [auto] | Schalthebel {pl}; Gangschalthebel {pl} :: gear lever [Br.]; gear shift; gearshift [Am.] | gear levers; gear shifts; gearshifts
Schalthebel {m} | Schalthebel {pl} :: shift lever; shifting lever | shift levers; shifting levers
Schalthebel {m}; Schaltung {f} [auto] | Schalthebel {pl}; Schaltungen {pl} | indexierte Schaltung :: shifter | shifters | indexed shifter
Einfach-Schalthebel {m} :: frame-mounted single derailleur control
Schalthebel-Anlötteile {pl} :: shift lever bosses
Schaltjahr {n} | Schaltjahre {pl} :: leap year; intercalary year | leap years; intercalary years
Schaltkasten {m}; Elektrokasten {m} [techn.] | Schaltkästen {pl}; Elektrokästen {pl} :: switch control box; electric box; switchbox | switch control boxes; electric boxes; switchboxes
Schaltkäfig {m} :: cage; chain guide
Schaltkennzeichen {n} | Schaltkennzeichen {pl} :: switching code | switching codes
Schaltkennzeichen-Auswertung {f} :: switching code analysis
Schaltkennzeichengabe-Verfahren {n} [telco.] :: signalling procedure
Schaltklappe {f} | Schaltklappen {pl} :: switching cover; switching flap | switching covers; switching flaps
Schaltkarte {f} (Platine) :: card module
Schaltknüppel {m} [auto] | Schaltknüppel {pl} :: gear shift [Am.]; gear stick [Br.] | gear shifts; gear sticks
Schaltknauf {m} | Schaltknäufe {pl} :: gear lever knob; shift knob | gear lever knobs; shift knobs
Schaltknopf {m} | Schaltknöpfe {pl} :: control button | control buttons
Schaltkontakt {m} [electr.] | Schaltkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schaltkreis {m} | Schaltkreise {pl} | integrierter Schaltkreis /IS/; integrierte Schaltung {f} | anwendungsspezifischer integrierter Schaltkreis | Schaltleistung {f} :: circuit | circuits | integrated circuit /IC/; chip | application-specific integrated circuit /ASIC/ | switching capacity
Schaltmagnet {m} [techn.] | Schaltmagnete {pl} :: solenoid switch | solenoid switches
Schaltmechanismus {m} | Schaltmechanismen {pl} :: selector mechanism | selector mechanisms
Schaltmuffe {f} | Schaltmuffen {pl} :: sliding clutch | sliding clutches
Schaltnetzteil {n} [electr.] | Schaltnetzteile {pl} :: switching power supply | switching power supplies
Schaltplan {m}; Schaltbild {n}; Schaltschema {n}; Stromlaufplan {m} | Schaltpläne {pl}; Schaltbilder {pl}; Schaltschemata {pl}; Stromlaufpläne {pl} :: circuit diagram; wiring diagram; wiring scheme | circuit diagrams; wiring diagrams; wiring schemes
Schaltplatte {f} [electr.] | Schaltplatten {pl} :: circuit board | circuit boards
Schaltpult {n} | Schaltpulte {pl} :: control desk | control desks
Schaltrad {n} | Schalträder {pl} :: ratchet | ratchets
Schaltraum {m} | Schalträume {pl} :: switch room | switch rooms
Schaltpunkt {m} | Schaltpunkte {pl} :: switchpoint; switching point | switchpoints; switching points
Schaltradwälzfräser {m} :: index gear hob
Schaltschrank {m}; Schaltanlage {f} [electr.] | Schaltschränke {pl}; Schaltanlagen {pl} | elektrische Schaltanlage | (elektrischer) Schaltschrank :: switch control box; electrical cabinet | switch control boxes; electrical cabinets | electrical switchboard | (electrical-control) cabinet
Schaltsaugrohr {n} [techn.] | Schaltsaugrohre {pl} :: shift induction pipe | shift induction pipes
Schaltschrankverteiler {m} | Schaltschrankverteiler {pl} :: distribution cabinet | distribution cabinets
Schaltseilhülle {f} :: outer cable
Schaltsekunde {f} | Schaltsekunden {pl} :: leap second | leap seconds
Schaltsperre {f} :: shift interlock
Schaltsperrplatte {f} | Schaltsperrplatten {pl} :: shift locking plate | shift locking plates
Schaltstange {f} | Schaltstangen {pl} :: selector rod; shift rod | selector rods; shift rods
Schaltstation {f} | Schaltstationen {pl} :: power switching station | power switching stations
Schaltstellungsanzeige {f} :: position indicating device
Schaltstoßspannung {f} :: switching impulse voltage
Schaltsystem {n} | Schaltsysteme {pl} :: switching system | switching systems
Schalttafel {f}; Schaltbrett {n}; Schaltanlage {f} | Schalttafeln {pl}; Schaltbretter {pl}; Schaltanlagen {pl} :: switch panel; switchboard; instrument panel | switch panels; switchboards; instrument panels
Schalttafeleinbau {m} :: switch panel mounting
Schalttag {m} (29. Februar) | Schalttage {pl} :: leap day; intercalary day | leap days; intercalary days
Schaltuhr {f} | Schaltuhren {pl} :: autotimer | autotimers
Schaltung {f} [auto] | elektropneumatische Schaltung :: gear change; gearshift; shift | electronic power shift /EPS/
Schaltung {f} (Fahrrad) :: shifting system
Schaltung {f} :: circuit
Schaltung {f} :: set-up
Schaltung {f}; Anschluss {m} :: hook-up
Schaltung {f}; Verdrahtung {f} :: wiring
Schaltungen je Stunde :: (switching) operations per hour
Schaltungsentwicklung {f} :: circuit design
Schaltungstechnik {f} (stromliefernd) :: current sourcing logic
Schaltungstechnik {f} (stromziehend) :: current sinking logic
Schaltvermögen {n} :: switching capacity
Schaltverstärker {m} | Schaltverstärker {pl} :: switching amplifier | switching amplifiers
Schaltverzögerung {f} | Schaltverzögerungen {pl} :: switching delay | switching delays
Schaltverzögerung {f} :: time lag relay
Schaltvorgang {m} | Schaltvorgänge {pl} :: switching operation | switching operations
Schaltvorrichtung {f} | Schaltvorrichtungen {pl} :: contactor | contactors
Schaltwelle {f} | Schaltwellen {pl} :: selector shaft | selector shafts
Schaltwerk {n}; hinterer Umwerfer :: rear derailleur
Schaltwerk {n} :: sequential logic system
Schaltwippe {f}; Kippschalter {m} [electr.] | Schaltwippen {pl}; Kippschalter {pl} :: rocker switch | rocker switches
Schaltzeichen {n} [electr.] | Schaltzeichen {pl} :: electronic symbol | electronic symbols
Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
Schaltzentrale {f} :: nerve centre
Schaltzug {m} :: shift cable
Schaltzughülle {f} :: shift cable housing
Schaltzugwiderlager {n} [techn.] :: cable stop
Schaltzustand {m} | Schaltzustände {pl} :: switching state; state of operation | switching states; states of operation
Schaltzyklus {m} | Schaltzyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Schalung {f}; Einschalung {f}; Verschalung {f} [constr.] :: shuttering formwork
Schalung {f} :: form; form work; form boards
Schalungsanker {m} [constr.] | Schalungsanker {pl} :: formwork tie | formwork ties
Schalungsbrett {n} [constr.] | Schalungsbretter {pl} :: form board | form boards
Schalungselement {n} [constr.] | Schalungselemente {pl} | Stahl-Schalungselement {n} :: formwork panel | formwork panels | steel formwork unit
Schalungsgrundleiste {f} [constr.] | Schalungsgrundleisten {pl} :: formwork starter strip; formwork clamp | formwork starter strips; formwork clamps
Schalungsmaterial {n} :: casing material
Schaluppe {f} | Schaluppen {pl} :: shallop | shallops
Scham {f} :: shame
Schamane {m} | Schamanen {pl} :: shaman | shamans
Schamanismus {m} [relig.] :: Schamanism
Schambein {n} [anat.] :: pubic bone
Schamgefühl {n} :: sense of shame; shame
Schamgegend {f} :: pubis
Schamhaar {n} | Schamhaare {n} :: pubic hair | pubic hairs; hairs; pubes
Schamhaartoupet {n} :: merkin
Schamhaftigkeit {f} :: shamefacedness
Schamkapsel {f}; Brayette {f}; Hosenbeutel {m} :: codpiece
Schamlippe {f} [anat.] | Schamlippen {pl} :: labium | labia; vulvar
Schamlippenentzündung {f} [med.] :: vulvavitis
Schamlosigkeit {f} :: flagrancy
Schamlosigkeit {f} :: shamelessness
Schamlosigkeit {f} :: flagrance
Schamlosigkeit {f} :: impudicity
Schamlosigkeit {f} :: unblushingness
Schamotte {f}; Schamotteton {m} :: refractory clay; fireclay
hochtonerdhaltiger Schamotte-Baustoff :: high-alumina refractory material
Schamottesand {m} :: fireclay sand
Schamottestein {m}; Feuerfestziegel {m} :: firebrick
Schamröte {f} :: blush
Schande {f}; Schmach {f}; Blamage {f} | Schande machen; Schande bringen | eine Schande sein (für) | Schmach und Schande! :: disgrace | to disgrace | to be a disgraced (to) | What a disgrace!
Schande {f} | zu meiner Schande | jdm. Schande machen | Es ist eine Schande! :: shame | to my shame | to put so. to shame; to bring shame upon sb.; to shame sb. | It's a crying shame!
Schande {f}; Würdelosigkeit {f} :: disgracefulness
Schande {f} :: disrepute
Schande {f}; Sünde {f}; Frevel {m} :: crime
Schande {f} :: ignominy
Schande {f} :: opprobrium
Schande {f} | eine Schande für jdn. sein :: reproach | to be a reproach to sb.
Schandeck {n}; Scheuerleiste {f} [naut.] :: gunwale
Schandfleck {m} :: stain; blot; eyesore
Schandfleck {m} :: attaint [obs.]
Schandfleck {m} :: shame
Schandmauer {f} :: wall of shame
Schandmaul {n} :: malicious-tongue
Schandtat {f} | Schandtaten {pl} :: infamous action | infamous actions
Schanker {m} [med.] :: chancre
Schankkonzession {f}; Schankerlaubnis {f}; Gastgewerbekonzession {f} [Ös.]; Alkoholpatent {n} [Schw.]; Wirtepatent {n} [Schw.] :: excise licence [Br.]
Schanklokal {n} :: licensed premise
Schankraum {m}; Schankstube {f} | Schankräume {pl}; Schankstuben {pl} :: taproom | taprooms
Schankstube {f} | Schankstuben {pl} :: (public) bar; barroom | barrooms
Schankwirt {m}; Wirt {m} :: publican
Schankwirtin {f} :: alewife
Schankwirtschaft {f} :: public house
Schanze {f} [sport] :: ski-jump
Schanze {f} | Schanzen {pl} :: redoubt | redoubts
Schanze {f} [mil.] :: earthwork
Schanzenrekord {m} [sport] | Schanzenrekorde {pl} :: ski jump record | ski jump records
Schanzkleid {n} (Schiffbau) :: bulwark
Schanzkleidstütze {f} (Schiffbau) :: bulwark stay
Schapka {f} (russische Mütze) [textil.] :: shapka
Schar {f}; Trupp {m} :: troop
in Scharen herbeiströmen :: to come in flocks
jdm. zuströmen; in Scharen zu jdm. kommen; sich scharen | Es kamen Scharen von Menschen, um die neue Ausstellung zu sehen. :: to flock to sb. | Crowds of people flocked to see the new exhibition.
eine Schar von Kindern :: hordes of children
eine ganze Schar Kinder :: a quiver full of children
in (hellen) Scharen; scharenweise :: in droves
Schar {f} (von Menschen) | in Scharen; scharenweise :: swarm (of people) | in swarms
(kleine) Schar {f} (Vögel) :: covey
Scharade {f} | Scharaden {pl} :: charade | charades
Scharbockskraut {n} [bot.] :: lesser celandine
Scharfblick {m} | mit scharfem Blick; mit stechenden Augen :: sharp eye; gimlet eye | gimlet-eyed
Scharfeinstellung {f} [photo.] :: focusing; sharp focussing
Scharfmacher {m}; Aufwiegler {m}; Hetzer {m} | Scharfmacher {pl}; Aufwiegler {pl}; Hetzer {pl} :: agitator | agitators
Scharfrichter {m}; Henker {m}; Vollstrecker {m} des Todesurteils | Scharfrichter {pl}; Henker {pl}; Vollstrecker {pl} des Todesurteils :: executioner | executioners
Scharfrichter {m} | Scharfrichter {pl} :: headsman | headsmen
Scharfschießen {n} :: live shooting
Scharfschütze {m} | Scharfschützen {pl} :: marksman | marksmen
Scharfschütze {m} | Scharfschützen {pl} :: sharpshooter | sharpshooters
Scharfsinn {m}; Klugheit {f} | politischer Scharfsinn; politische Klugheit :: acumen | political acumen
Scharfsinn {m} :: perspicacity
Scharfsinn {m} :: sagacity
Scharfsinn {m}; Weitblick {m} :: farsightedness
Scharfsinn {m} :: subtlety
Scharfsinn {m} :: keen wit
Scharfsinnigkeit {f}; Scharfsinn {m} :: astuteness
Scharlach {m}; Scharlachfieber {n} [med.] :: scarlet fever; scarlatina
Scharlach {n} [textil.] :: scarlet
Scharlach {m} (Farbe) :: scarlet
Scharlatan {m} | Scharlatane {pl} :: charlatan | charlatans
Scharlatanerei {f}; Scharlatanerie {f} :: charlatanry
Scharlatanerie {f}; Scharlatanereien {pl} :: charlatanism
Scharnier {n}; Scharniergelenk {n}; Gelenk {n} | Scharnier {pl}; Scharniergelenke {pl}; Gelenke {pl} | Aluscharnier {n} :: hinge; joint | hinges; joints | alu hinge
Scharnierdeckel {m} | Scharnierdeckel {pl} :: hinged lid | hinged lids
Scharrierhammer {m} :: bushhammer
Scharte {f} | Scharten {pl} | eine Scharte auswetzen [übtr.] :: nick | nicks | to make good a mistake; to wipe a disgrace
Schaschlik {n} [cook.] :: shashlik
Schatten {m} | Schatten {pl} | im Schatten | jdm. wie ein Schatten folgen | in jds. Schatten stehen | einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] | nur noch ein Schatten seiner selbst sein :: shadow | shadows | in the shadow | to follow sb. like a shadow | to be in sb.'s shadow | to cast a shadow over sth. | to be only a shadow of one's former self
Schatten {m}; Schattierung {f} | Schatten {pl}; Schattierungen {pl} | Schatten spenden; Schatten geben :: shade | shades | to give shade; to provide shade
Schatten {m} :: cloud
Schatten {m} | Schatten {pl} :: umbrage | umbrages
in den Schatten stellen | in den Schatten stellend | in den Schatten gestellt :: to outshine {outshined, outshone; outshined, outshone} | outshining | outshone; outshined
in den Schatten stellen [übtr.] | in den Schatten stellend | in den Schatten gestellt :: to eclipse | eclipsing | eclipsed
Schatten werfen {vi} (auf) | Schatten werfend | Schatten geworfen :: to shade {vt} | shading | shaded
Schattenbild {n} | Schattenbilder {pl} :: silhouette | silhouettes
Schattenboxen {n} :: shadow boxing; shadowboxing
Schattendasein {n} :: shadowy existence
Schattenfuge {f} :: vanity line
Schattenfuge {f} :: shadow gap
Schattenkabinett {n}; Oppositionskabinett {n} [pol.] :: shadow cabinet
Schattenmerkmal {n} | Schattenmerkmale {pl} :: shadow mark | shadow marks
Schattenmorelle {f} (Sauerkirschart) [bot.] [cook.] | Schattenmorellen {pl} :: morello cherry | morello cherries
Schattenpflanze {f} [bot.] | Schattenpflanzen {pl} :: shade-loving plant | shade-loving plants
Schattenpreis {m} [econ.] | Schattenpreise {pl} :: accounting price; shadow price | accounting prices; shadow prices
Schattenseite {f} | Schattenseiten {pl} :: shady side; drawback | shady sides; drawbacks
Schattenspeicher {m} :: nonaddressable memory
Schattenspiel {n} :: galanty show
Schattenspiel {n} :: shadow play
Schattenwirtschaft {f} [econ.] :: black economy; hidden economy
Schattierer {m}; Shader {m} [comp.] :: shader
Schatz {m} | Schätze {pl} :: treasure | treasures
Schatz {m}; Schatzi {n}; Mäuschen {n}; Liebling {m} :: sweetie; honey; sweetheart; boo [coll.]
Schatz {m}; Liebes :: luv [Br.] [coll.]
Schatzamt {n} :: bursary
Schatzamt {n} | Schatzämter {pl} :: treasury | treasuries
Schatzanweisung {f} (langfristig) [fin.] | Schatzanweisungen {pl} | mittelfristige Schatzanweisung | unverszinsliche Schatzanweisung; U-Schatz | verzinsliche Schatzanweisung :: treasury bond; exchequer bond [Br.] | treasury bonds; exchequer bonds | treasury note [Am.] | discountable treasury bond; non-interest (bearing) treasury bond | interest-bearing treasury bond
Schatzbrief {m}; Schatzwechsel {m} [fin.] | Schatzbriefe {pl}; Schatzwechsel {pl} :: treasury note; treasury bill | treasury notes; treasury bills
Schatzfund {m} | Schatzfunde {pl} :: treasure trove | treasure troves
Schatzgräber {m} | Schatzgräber {pl} :: treasure seeker | treasure seekers
Schatzinsel {f} :: treasure island
Schatzkammer {f} | Schatzkammern {pl}; Schatzämter {pl} :: treasury; treasure house | treasuries
Schatzkammer {f}; Vorratskammer {f} :: repertory
Schatzmeister {m} | Schatzmeister {pl} :: bursar | bursars
Schatzsuche {f} | auf Schatzsuche gehen :: treasure hunt; treasure hunting | to go on a treasure hunt
Schatzsucher {m}; Schatzsucherin {f} | Schatzsucher {pl}; Schatzsucherinnen {pl} :: treasure hunter; treasure seeker | treasure hunters; treasure seekers
Schatztruhe {f} | Schatztruhen {pl} :: treasure chest | treasure chests
Schau {f} | etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen | zur Schau stellen | etw. zur Schau tragen | jdm. die Schau stehlen | einen auf Schau machen :: show | to put sth. on show; to show sth. | to show off; to parade | to display sth. | to steal the show from sb. | to put on airs
Schaubild {n}; grafische Darstellung {f}; Kurvenblatt {n} | Schaubilder {pl}; grafische Darstellungen; Kurvenblätter {pl} :: graph | graphs
Schaubild {n}; Diagramm {n}; Tabelle {f} | Schaubilder {pl}; Diagramme {pl}; Tabellen {pl} :: chart | charts
Schaubude {f} | Schaubuden {pl} :: show booth | show booths
Schaubudenbesitzer {m} :: show booth operator
Schauder {m} :: shudder
Schauder {m}; Kribbeln {n} | Mich überkommt ein Schauder.; Ich bekomme eine Gänsehaut. :: creeps {pl} | I get the creeps.
Schauer {m} :: shower
Schauer {m} (der Aufregung); kurze, heftige Erregung :: frisson (of excitement)
Schauergeschichte {f} :: scare story
Schauermärchen {n}; Gruselgeschichte {f} | Schauermärchen {pl}; Gruselgeschichten {pl} :: horror story | horror stories
Schauermann {m} [naut.] :: docker
Schauerroman {m} | Schauerromane {pl} :: shocker; Gothic novel | shockers
Schaufel {f} | Schaufeln {pl} :: shovel | shovels
Schaufel {f}; Schippe {f} | Schaufeln {pl}; Schippen {pl} :: scoop | scoops
Schaufel {f} [mach.] | Schaufeln {pl} | rückwärts gekrümmte Schaufel :: blade; bucket; vane | blades; buckets; vanes | backward-curved blade
Schaufel {f} :: scoopful
Schaufelbagger {m} [constr.] | Schaufelbagger {pl} :: mechanical shovel excavator | mechanical shovel excavators
Schaufelblatt {n} | Schaufelblätter {pl} :: blade | blades
Schaufelinhalt {m} :: bucket capacity
Schaufellader {m} | Schaufellader {pl} :: front-end loader; loader; payloader [Am.]; shovel loader | front-end loaders; loaders; payloaders; shovel loaders
Schaufelrad {n} | Schaufelräder {pl} :: paddle wheel; blade wheel | paddle wheels; blade wheels
Schaufelradbagger {m} | Schaufelradbagger {pl} :: bucket excavator; bucket wheel excavator | bucket excavators; bucket wheel excavators
Schaufelraddampfer {m} | Schaufelraddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Schaufelspiel {n} :: blade clearance
Schaufelträger {m} | Schaufelträger {pl} :: blade carrier | blade carriers
Schaufelträgergehäuse {n} :: blade carrier casing
Schaufelvolumen {n} :: bucket volume
Schaufenster {n} | Schaufenster {pl} :: shop window | shop windows
Schaufensterauslage {f} | Schaufensterauslagen {pl} :: window display | window displays
Schaufensterbummel {m} | einen Schaufensterbummel machen :: window-shopping | to go window-shopping
Schaufensterdekorateur {m}; Dekorateur {m} :: window-dresser
Schaufensterdekoration {f} | Schaufensterdekorationen {pl} :: window dressing | window dressings
Schaufenstereinbruch {m} | Schaufenstereinbrüche {pl} :: smash-and-grab raid | smash-and-grab raids
Schaufensterprostituierte {f}; Fensterprostituierte {f} :: shop-window prostitute; window prostitute
Schaufensterpuppe {f} | Schaufensterpuppen {pl} :: shop window dummy; display dummy | shop window dummies; display dummies
Schaufensterreklame {f} :: window display advertising
Schaufliegen {n} :: air display
Schauglas {n} :: sight glass; observation window
Schaukampf {m} | Schaukämpfe {pl} :: exhibition fight; exhibition bout | exhibition fights; exhibition bouts
Schaukasten {m} | Schaukästen {pl} :: show case; display | show cases; displays
Schaukel {f}; Hutsche {f} [Bayr.] [Ös.] | Schaukeln {pl}; Hutschen {pl} :: swing | swings
Schaukelbrett {n} | Schaukelbretter {pl} :: seesaw | seesaws
Schaukelförderer {m} [techn.] | Schaukelförderer {pl} :: swing conveyor | swing conveyors
Schaukeln {n}; Wiegen {n}; Schwanken {n}; Schwingen {n} :: sway
Schaukeln {n} :: swing; swinging
Schaukelpferd {n} :: rocking horse; rockinghorse; hobby-horse
Schaukelstuhl {m} | Schaukelstühle {pl} :: rocking chair; rockingchair | rocking chairs; rockers
Schauklappe {f} | Schauklappen {pl} :: inspection door; inspection flap | inspection doors; inspection flaps
Schaulochstöpsel {m} | Schaulochstöpsel {pl} :: spyhole bung | spyhole bungs
Schaulustige {m,f}; Schaulustiger | Schaulustige; Schaulustigen {pl} :: curious onlooker; by-stander | curious onlookers; rubbernecks [Am.]
Schaum {m}; Schaumstoff {m} | halbharter Schaumstoff; zähharter Schaumstoff | Die Feuerwehr setzte Wasser und Schaum ein. :: foam; foamed material | semi-rigid foam | Firefighters used water and foam.
Schaum {m} (von Getränken) :: froth (of drinks)
Schaum {m} :: lather
Schaum {m} | Schäume {pl} :: scum | scums
Schaum {m} | Schäume {pl} :: spume | spumes
Schaum {m} :: suds
Schaum {m} :: yeast
Schaumbad {n} | Schaumbäder {pl} :: foam bath | foam baths
Schaumbildung {f} :: foam formation
Schaumglas {n} [constr.] :: foam glass
Schaumgummi {m} :: foam rubber; sponge rubber
Schaumgummistreifen {m} | Schaumgummistreifen {pl} :: cellular rubber strip | cellular rubber strips
Schaumkrone {f} (auf Wellen) | Schaumkronen {pl} :: white crest | white crests
Schaumkrone {f} (Milch, Bier) | ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone :: head of froth (on the top) (milk, beer) | a glass of beer with thick froth on top
Schaumkronenbrecher {m} (Welle) :: white capping
Schaumleber {f} [med.] :: foamy liver
Schaumkunststoff {m} :: foam plastic
Schaumlöffel {m}; Schaumkelle {f} [cook.] | Schaumlöffel {pl}; Schaumkellen {pl} :: skimmer; slotted spoon | skimmers; slotted spoons
Schaumlöscher {m} | Schaumlöscher {pl} :: foam extinguisher | foam extinguishers
Schaumschläger {m}; Wichtigtuer {m} :: boaster
Schaumschlägerei {f} :: boasting
Schaumstofffilter {m} | Schaumstofffilter {pl} :: foam filter | foam filters
Schaumsilikonkautschuk {m} [techn.] :: foamed silicone rubber
Schaumspiegel {m} :: foam line
Schaumstoffkeil {m} | Schaumstoffkeile {pl} :: foam cushion wedge | foam cushion wedges
Schaumstoffkissen {n} | Schaumstoffkissen {pl} :: foam cushion | foam cushions
Schaumünze {f} :: medallion
Schaumwein {m} :: sparkling wine
Schauobjekt {n} :: exhibition object
Schauöffnung {f} :: display opening
Schaupackung {f} :: dummy
Schauplatz {m} :: locale
Schauplatz {m} | Schauplätze {pl} :: showplace | showplaces
Schauplatz {m} :: stage
Schauplatz {m} :: theatre; theater [Am.]
Schauprozess {m} | Schauprozesse {pl} :: show trial | show trials
Schauseite {f} :: obverse
Schauspiel {n}; Spiel {n}; Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n} | ein Theaterstück von Shakespeare :: play | a play by Shakespeare
Schauspiel {n} | Schauspiele {pl} :: spectacle | spectacles
Schauspiel {n}; Spektakel {n}; historische Aufführung {f} :: pageant
Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} | Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} | regieführender Schauspieler :: actor; actress; player (outdated) | actors; actresses; players | actor-director
Schauspieler {m} | Schauspieler {pl} :: comedian | comedians
Schauspielerei {f} :: acting; play acting
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: playhouse | playhouses
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: theatre; theater [Am.] | theatres; theaters [Am.]
Schauspielkunst {f} :: dramatic art
Schauspiellehrer {m}; Schauspiellehrerin {f} | Schauspiellehrer {pl}; Schauspiellehrerinnen {pl} :: dramatic-arts teacher | dramatic-arts teachers
Schauspielschule {f} | Schauspielschulen {pl} :: acting school | acting schools
Schauspringen {n} :: showjumping
Schausteller {m} | Schausteller {pl} :: showman | showmen
Schausteller {m}; Schaustellerin {f} | Schausteller {pl}; Schaustellerinnen {pl} :: carny [coll.] | carnies
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: show piece | show pieces
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: topper | toppers
Schautafel {f} | Schautafeln {pl} :: illustrated chart; display | illustrated charts; displays
Schauturnen {n} [sport] :: gymnastic display
Scheck {m} | Schecks {pl} | ein Scheck über 100 Euro | mit Scheck bezahlen; per Scheck zahlen | einen Scheck fälschen | gedeckter Scheck | ungedeckter Scheck; geplatzer Scheck | abgelaufener Scheck | einen Scheck ohne Deckung ausstellen :: cheque [Br.]; check [Am.] | cheques [Br.]; checks [Am.] | a cheque for Euro 100 | to pay by cheque [Br.]; to pay by check [Am.] | to forge a cheque [Br.]; to forge a check [Am.] | covered cheque | rubber check [Am.]; bounced cheque [Br.]; kite | stale check [Am.] | to kite
Scheckabschnitt {m} :: cheque counterfoil
Scheckbuch {n}; Scheckheft {n} | Scheckbücher {pl}; Scheckhefte {pl} :: checkbook [Am.]; chequebook [Br.] | checkbooks; chequebooks
Scheckkarte {f} | Scheckkarten {pl} :: check card | check cards
Scheckkartengröße {f} :: card-size
Schecke {f} (Pferd) :: pinto [Am.]
Scheffel {m} [hist.] | Scheffel {pl} :: bushel /bu./ | bushels
Schefflera {f}; Strahlenaralie {f} [bot.] :: schefflera
Scheibe {f} (Fenster) | Scheiben {pl} | ergonomisch gewölbte Scheiben | getönte Scheiben :: pane | panes | ergonomically curved panes | tinted panes; tinted windows
Scheibe {f} [electr.]; Stück {n} | Scheiben {pl} | in Scheiben geschnitten | in Scheiben schneidend :: slice | slices | cut into slices | slicing
Scheibe {f} :: bit-slice
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Scheibe {f} [techn.] :: plate; shim; washer; pulley
Scheibe {f} :: wafer
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: puck | pucks
dicke Scheibe {f} (Brot; Fleisch) | Scheiben {pl} :: slab | slabs
Scheibe {f} (Brot) | eine Scheibe Toast :: round | a round of toast
Scheibenanemone {f} (Discosoma spp.) [zool.] :: mushroom (polyp)
Scheibenbremse {f} | Scheibenbremsen {pl} | Festsattel-Scheibenbremse {f} :: disc brake [Br.]; disk brake [Am.] | disc brakes; disk brakes | fixed yoke disk brake
Scheibenegge {f} [agr.] | Scheibeneggen {pl} :: disc harrow [Br.]; disk harrow [Am.] | disc harrows; disk harrows
Scheibenfeder {f} :: Woodruff key
Scheibenfibel {f} (Archäologie) :: disc brooch [Br.]; disk brooch [Am.]
Scheibenfilter {m} [techn.] :: planar array filter; transverse monolith filter
Scheibenfräser {m} | Scheibenfräser {pl} :: side milling cutter | side milling cutters
Scheibenkolben {m} | Scheibenkolben {pl} :: disc piston [Br.]; disk piston [Am.] | disc pistons; disk pistons
Scheibenkopf {m} | Scheibenköpfe {pl} :: wheel head | wheel heads
Scheibenkupplung {f} [techn.] | Scheibenkupplungen {pl} :: disc clutch [Br.]; disk clutch [Am.]; plate c; flange coupling | disc clutches; disk clutchs; flange couplings
Scheibenrad {n} | Scheibenräder {pl} :: disc wheel [Br.]; disk wheel [Am.] | disc wheels; disk wheels
Scheibenrillenlager {n} [mach.] | Scheibenrillenlager {pl} :: single-thrust ball bearing | single-thrust ball bearings
Scheibensalmler {m}; Silberdollar {m} (Metynnis argenteus) [zool.] :: silver dollar
Scheibenschießen {n} :: target practice; target shooting
Scheibenstand {m} :: butts
Scheibentheorie {f} :: plate theory
Scheibenwaschanlage {f} [auto] | Scheibenwaschanlagen {pl} :: windscreen washer system; wind washer | windscreen washer systems; wind washers
Scheibenwaschdüse {f} [auto] | Scheibenwaschdüsen {pl} :: washer jet; windscreen washer jet | washer jets; windscreen washer jets
Scheibenwischer {m} [auto] | Scheibenwischer {pl} :: windscreen wiper; windshield wiper; wiper | windscreen wipers; windshield wipers; wipers
Scheibenwischerblatt {n}; Wischerblatt {n} [auto] | Scheibenwischerblätter {pl}; Wischerblätter {pl} :: wiper blade | wiper blades
Scheich {m} :: Sheik; Sheikh
Scheichtum {n} | Scheichtümer {pl} :: sheikdom | sheikdoms
Scheide {f} (für Schwert, Dolch) | Scheiden {pl} | in die Scheide stecken | aus der Scheide ziehen :: sheath; scabbard | sheathes; scabbards | to sheathe | to unsheathe
Scheide {f}; Vagina {f} [anat.] | Scheiden {pl}; Vaginas {pl} :: vagina | vaginae; vaginas
Scheide {f} (Blasinstrument) [mus.] | Scheiden {pl} :: slide casing; case (wind instrument) | slide casings; cases
Scheidegrenze {f} | Scheidegrenzen {pl} :: dividing line | dividing lines
Scheidelinie {f} | Scheidelinien {pl} :: separating line; boundary line | separating lines; boundary lines
Scheidenausfluss {m}; Ausfluss {m} [med.] :: vaginal discharge
Scheidenkrampf {m} [med.] :: vaginismus
Scheidenmuschel {f} [zool.] | Scheidenmuscheln {pl} :: razor clam | razor clams
Scheidenpilz {m}; Vaginalmykose {f}; vaginale Pilzinfektion {f} [med.] :: vaginal thrush; vaginal candidiasis
Scheidenwind {m}; Scheidenfurz {m}; Flatus vaginalis {m} :: vaginal fart; vaginal flatulence
Scheidenzäpfchen {n} [med.] | Scheidenzäpfchen {pl} :: vaginal suppository | vaginal suppositories
Scheidewand {f} | Scheidewände {pl} :: partition wall | partition walls
Scheidewasser {n} :: aqua fortis
Scheideweg {m}; Wegscheide {f} | am Scheideweg stehen [übtr.] :: crossroads; parting of the ways | to be at a crossroads; to face a crucial decision
Scheidung {f} (einer Ehe) :: dissolution
Scheidung {f}; Ehescheidung {f} (eines Ehepaares) | Scheidungen {pl}; Ehescheidungen {pl} | die Scheidung einreichen :: divorce | divorces | to file a petition for divorce
Scheidungsgrund {m} | Scheidungsgründe {pl} :: reason for divorce | reasons for divorce
Scheidungsklage {f} | Scheidungsklagen {pl} :: divorce suit; petition for divorce | divorce suits; petitions for divorce
Scheidungsurkunde {f} | Scheidungsurkunden {pl} :: divorce certificate | divorce certificates
vorläufiges Scheidungsurteil [jur.] :: decreenisi
Schein {m} :: shine
Schein {m}; Lichtschein {m} | greller Schein :: light | glaring light; garish light; dazzling light
Schein {m}; Lichtstrahl {m} :: flash
Schein {m} (Universität) [stud.] | einen Schein machen :: credit | to get credit
greller Schein; grelles Licht; blendender Glanz :: glare
Schein {m}; Anschein {m} | dem Schein nach | den äußeren Schein wahren | Der Schein trügt. | Das ist mehr Schein als Sein. :: appearances | on the face of it; to all appearances | to keep up appearances | Appearances are deceptive / deceiving. | It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
Schein... :: apparent
Schein... :: dummy
Schein... :: sham
zum Schein :: feignedly
Scheinadresse {f} | Scheinadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Scheinangriff {m} | Scheinangriffe {pl} :: feint attack | feint attacks
Scheinargument {n} | Scheinargumente {pl} :: spurious argument | spurious arguments
Scheinbild {n}; Abbild {n} :: simulacrum
Scheinblüte {f} [bot.] | Scheinblüten {pl} :: composite flower | composite flowers
Scheinblüte {f} | Scheinblüten {pl} :: specious prosperity; illusory boom | specious prosperities
Scheinehe {f} :: sham marriage; fictitious marriage
Scheinfirma {f} | Scheinfirmen {pl} :: dummy corporation | dummy corporations
Scheinfriede {m} :: hollow peace
Scheinfrucht {f} [bot.] | Scheinfrüchte {pl} :: pseudo-fruit | pseudo-fruits
Scheinfuge {f} | Scheinfugen {pl} :: dummy joint | dummy joints
Scheingefecht {n} | Scheingefechte {pl} :: sham fight; mock fight | sham fights; mock fights
Scheingeschäft {n} | Scheingeschäfte {pl} :: fictitious transaction | fictitious transactions
Scheingeschäft {n} :: colorable transaction
Scheingewinnermittlung {f} :: aparent profit calculation
Scheinheiligkeit {f} :: sanctimoniousness
Scheinhochzeit {f} | Scheinhochzeiten {pl} :: bogus wedding | bogus weddings
Scheinkauf {m} (von Rauschgift durch Drogenfahnder) :: controlled buy operation
Scheinleistung {f} :: apparent power
Scheinleitwert {m} :: admittance
Scheinschwangerschaft {f} [med.] | Scheinschwangerschaften {pl} :: pseudopregnancy; phantom pregnancy; false pregnancy; pseudocyesis | pseudopregnancies; phantom pregnancies; false pregnancies; pseudocyeses
Scheinstamm {m} [bot.] | Scheinstämme {pl} :: pseudo-stem | pseudo-stems
Scheinstrom {m} :: apparent current
Scheintod {m} [med.] | Scheintode {pl} :: apparent death; suspended animation | apparent deaths; suspended animations
Scheinwerfer {m} (Bühne) | Scheinwerfer {pl} :: spotlight | spotlights
Scheinwerfer {m}; Scheinwerferlicht {n} [auto] | Scheinwerfer {pl} | versenkbare Scheinwerfer :: headlight; headlamp | headlights; headlamps | retractable headlamps
Scheinwerfer {m}; Suchscheinwerfer {m} | Scheinwerfer {pl}; Suchscheinwerfer {pl} :: searchlight | searchlights
Scheinwerfer {m}; Reflektor {m} :: reverberator
Scheinwerfergehäuse {n} [auto] | Scheinwerfergehäusen {pl} :: head-lamp housing | head-lamp housings
Scheinwerferglas {n} [auto] | Scheinwerfergläser {pl} :: headlamp lens | headlamp lenss
Scheinwerferhalter {m} [auto] | Scheinwerferhalter {pl} :: head-lamp bracket | head-lamp brackets
Scheinwerferscheibe {f} :: head-lamp lens
Scheinwiderstand {m}; Impedanz {f} [electr.] | Scheinwiderstände {pl} :: impedance | impedances
Scheinwiderstand {m} :: apparent resistance
Scheißdreck {m} [vulg.] :: shit
Scheiße {f}; Kacke {f} [vulg.] | tief in die Scheiße geraten [vulg.] | jdm. Scheiß erzählen; jdn. verarschen [vulg.] :: shit; crap; poop; turd; shite; cack [Br.] [vulg.] | to get into deep doo-doo | to bullshit sb. [coll.]
Scheiße bauen [vulg.] :: to fuck around [slang]
Scheißhaufen {m} [vulg.] :: pile of shit [coll.]
Scheißhaus {n} [vulg.] | Scheißhäuser {pl} :: bog; crapper [vulg.] | bogs; crappers
Scheißkerl {m}; Mistkerl {m}; Scheißer {m} [vulg.] | Scheißkerle {pl}; Mistkerle {pl}; Scheißer {pl} :: son of a bitch; bastard; shithead; turd [slang] | sons of a bitch; bastards; shitheads; turds
Scheißpech {n} [vulg.] :: tough shit [vulg.]
Scheit {n}; Holzscheit {n} | Scheite {pl}; Holzscheite {pl} :: piece of wood | pieces of wood
Scheitel {m} (Frisur) | Scheitel {pl} :: parting | partings
Scheitel {m}; Scheitelpunkt {m}; Eckpunkt {m} | Scheitel {pl}; Scheitelpunkte {pl} :: vertex | vertexes; vertices
Scheitel {m} :: cortex
Scheitelabfluss {m} :: peak discharge
Scheitelhöhe {f} (Kanal) :: summit; summit level
Scheiteldruck {m} :: vertex pressure
Scheitelhöhe {f} (Bogen) [constr.] :: crown height
Scheitelhöhe {f} :: angular point
Scheitelkreis {m} | Scheitelkreise {pl} :: vertical circle | vertical circles
Scheitelpunkt {m} | Scheitelpunkte {pl} :: zenith | zeniths
Scheitelpunkt {m}; Kegelspitze {f}; Spitze {f} :: apex
Scheitelpunkt {m}; Spitze {f} :: cusp
Scheitelpunkt {m} :: angular point
Scheitelpunkt {m} der Parabel [math.] :: vertex of the parabola
Scheitelwasserstand {m} :: peak water level
Scheitelwert {m} | Scheitelwerte {pl} :: peak value | peak values
Scheitelwinkel {m} | Scheitelwinkel {pl} :: vertically opposed angle | vertically opposed angles
Scheitelzelle {f} [bot.] | Scheitelzellen {pl} :: apical cell | apical cells
Scheiterhaufen {m} | auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden :: funeral pile; (funeral) pyre; stake | to be burnt at the stake
Scheiterhaufen {m} [Ös.] [cook.] :: Viennese soufflé with rolls and apples
Scheitern {n} | das Scheitern der Verhandlungen :: failure | the breakdown of the negotiations; the breakdown of the talks
zum Scheitern bringen; zerschlagen {vt} | zum Scheitern bringend; zerschlagend | zum Scheitern gebracht; zerschlagen :: to scupper | scuppering | scuppered
Schellack {m} :: shellac
Schellackpolitur {f} :: French polish
Schelle {f}; Rassel {f} [mus.] | Schellen {pl}; Rasseln {pl} :: rattle; clapper | rattles; clappers
Schelle {f} (für Kabel) :: clamp; clamping strap
Schellfisch {m} :: haddock
Schellenbaum {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Schellenbäume {pl} :: bell tree | bell trees
Schellengeläute {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sleigh bells
Schellfisch {m} :: shellfish
Schellhammer {m} :: set hammer
ein kleiner Schelm :: a naughty little beggar
Schelm {m}; Necker {m}; Schäker {m} :: teaser
Schelmenstreich {m} :: roguish trick
Schelte {f} :: wigging
Scheltwort {n} :: abusive word
Schema {n} | Schemata {pl}; Schemen {pl} | nach Schema F :: scheme; schematic diagram | schemes | according to the book
Schematherapie {f} :: schema therapy
Schemel {m} | Schemel {pl} :: footstool; stool | footstools; stools
Schengener Abkommen {n} [pol.] :: Schengen Agreement
Schengengebiet {n}; Schengenzone {f}; Schengen-Beitrittsgebiet {n} [pol.] :: Schengen border zone
Schenkel {m} | Schenkel {pl} :: shank | shanks
Schenkel {m} | Schenkel {pl} :: thigh | thighs
Schenkel des Winkels :: arms of the angle
Schenkel {m} [electr.] | Schenkel des Elektromagneten | Schenkel des Poljochs :: limb | limb of an electromagnet | limb of double yoke
Schenkelknochen {m} | Schenkelknochen {pl} :: thighbone | thighbones
Schenkende {m,f}; Schenkender; Schenkungsgeber {m} [jur.] | Schenkenden {pl}; Schenkende; Schenkungsgeber {pl} | Haftung des Schenkenden :: donor; giver of a gift | donors; givers of a gift | liability of the donor
Schenkkreis {m} | Schenkkreise {pl} :: gifting circle; gifting club | gifting circles; gifting clubs
Schenkung {f} [jur.] | Schenkungen {pl} | letztwillige Schenkung | Schenkung mit Auflage | Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet | Schenkung unter Lebenden | Schenkung wegen sittlicher Pflicht | Schenkung von Todes wegen | eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen | eine Schenkung zurückfordern :: donation; gift; transfer by way of gift | donations; gifts; transfers by way of gift | gift by will, testamentary gift | gift subject to a burden | onerous gift | life-time gift; gift inter vivos | gift out of moral duty | deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/ | to revoke a gift because of gross ingratitude | to demand the return of a gift
Schenkungsannahme {f} :: acceptance of a gift/donation
Schenkungsempfänger {m}; Schenkungsempfängerin {f} | Schenkungsempfänger {pl}; Schenkungsempfängerinnen {pl} :: donee | donees
Schenkungssteuer {f} :: gift tax; inheritance tax [Br.]; accessions tax
Schenkungsurkunde {f} | Schenkungsurkunden {pl} :: deed of donation | deeds of donation
Schenkungsvermutung {f} :: presumption of gift; presumption of advancement
Schenkungswiderruf {m} :: revocation of a gift
Schenkungsversprechen {n} :: promise to transfer as a gift; executory gift
Schenkungsvertrag {m} | Schenkungsverträge {pl} :: deed of gift | deeds of gift
Scherbe {f} | Scherben {pl} :: broken piece; fragment | broken pieces; fragments
Scherbe {f} | Scherben {pl} :: shard; sherd | shards; sherds
Scherbeanspruchung {f} :: shear stress; shearing stress
Scherbengericht {n} :: ostracism
Scherbenhaufen {m} :: pile of broken fragments
Scherbenhaufen {m} [übtr.] :: shattered remains; shambles
Scherbruch {m}; Schubbruch {m} | Scherbrüche {pl}; Schubbrüche {pl} :: shear fracture; shear rupture; sliding fracture | shear fractures; shear ruptures; sliding fractures
Scherdehnung {f}; Schubverformung {f} :: shear strain
Schere {f} | eine Schere | große Schere {f} :: scissors | a pair of scissors | shears
Schere {f}; Zange {f} [zool.] | Scheren {pl}; Zangen {pl} :: claw | claws
Scherenhebel {m} [aviat.] :: scissors assy
Scherenhebetisch {m} [techn.] | Scherenhebetische {pl} :: scissor lifting table | scissor lifting tables
Scherenhubsystem {n} [techn.] | Scherenhubsysteme {pl} :: scissors lifting system | scissors lifting systems
Scherenschlag {m} [sport] | Scherenschläge {pl} :: scissor kick (in swimming) | scissor kicks
Scherenschleifer {m} | Scherenschleifer {pl} :: scissors grinder | scissors grinders
Scherenschnitt {m} :: silhouette
Scherenschwanz-Torpedogrundel {f} (Ptereleotris evides) [zool.] :: scissortail goby
Scherensprung {m} [sport] :: scissor jump
Scherfestigkeit {f}; Schubfestigkeit {f} | kritische Schubfestigkeit | maximale Schubfestigkeit :: shear strength; shearing strength; shear resistance (of a rock complex) | critical shear stress | peak shear strength
Scherfestigkeit {f} :: transverse strength
Scherfläche {f} | Scherflächen {pl} :: shearing area | shearing areas
Scherflein {n} | sein Scherflein zu etw. beitragen :: mite | to make one's little contributions to sth.
Schergang {m} [naut.] :: sheer strake
Scherge {m} | Schergen {pl} :: henchman; myrmidon | henchmen; myrmidons
Schergeschwindigkeit {f}; Schergefälle {n} [mach.] :: shear rate
Scherkopf {m} | Scherköpfe {pl} :: shaving head | shaving heads
Scherkraft {f}; Schubkraft {f}; Querkraft {f} :: shear force
Scherlast {f} :: shearing load
Schermischwalzwerk {n} :: shear roll machine
Schermesser {m} | Schermesser {pl} :: cutting blade | cutting blades
Scherprobe {f} [techn.] :: shear test specimen
Scherschneiden {n} [techn.] :: shear cutting; shearing
Schersprung {m}; Straddle-Sprung {m} [sport] :: scissors jump; straddle
Scherstift {m} | Scherstifte {pl} :: shear pin | shear pins
Scherströmung {f} [phys.] :: shear flow
Scherung {f} :: shearing; shear
Scherversuch {m}; Schubversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Scherversuche {pl}; Schubversuche {pl} :: shear test; shearing test | shear tests; shearing tests
Scherwinkel {m} :: angle of shear
Scherz {m}; Aprilscherz {m}; Ulk {m} :: spoof
Scherz {m}; Jux {m}; Spaß {m} | Scherze {pl} :: frolic | frolics
Scherz {m} :: fun
Scherz {m} | Scherze {pl} :: pleasantry | pleasantries
Scherzando {n} (heiterer Satz eines Musikstückes) [mus.] :: scherzando
Scherzbold {m} :: tease
Scherzerklärung {f} [jur.] :: declaration not intended to have legal consequences
Scherzfrage {f} | Scherzfragen {pl} :: riddle | riddles
Scherzgeschäft {n} [jur.] :: transaction entered into as a joke
Scherzhaftigkeit {f} :: facetiousness
Scherzhaftigkeit {f} :: jocoseness
Scherzo {n} [mus.] | Scherzos {pl}; Scherzi {pl} :: scherzo | scherzos
Scherzone {f} | Scherzonen {pl} :: shear zone | shear zones
Scherzwort {n} | Scherzwörter {pl} :: jesting word; joke; witticism | jesting words; jokes; witticisms
Scheuerbürste {f} | Scheuerbürsten {pl} :: scrubbing brush; scrub brush | scrubbing brushes
Scheuerfestigkeit {f} :: abrasion resistance
Scheuerlappen {m}; Scheuertuch {n}; Aufnehmer {m} | Scheuerlappen {pl}; Scheuertücher {pl} :: cleaning cloth; floor cloth | cleaning cloths; floor cloths
Scheuerleiste {f} :: kerbing rib; protecting rib; scuff rib; scuffing rib [Am.]
Scheuerleiste {f}; Sockelleiste {f}; Fußleiste {f} | Scheuerleisten {pl}; Sockelleisten {pl}; Fußleisten {pl} :: skirting board [Br.]; baseboard [Am.]; mopboard | skirting boards; baseboards
Scheuern {n} :: scuffing
Scheuerrippe {f} | Scheuerrippen {pl} :: scuffing rib [Am.]; kerbing rib; scuff rib | scuffing ribs; kerbing ribs; scuff ribs
Scheuersand {m} :: scouring powder
Scheuertuch {n} | Scheuertücher {pl} :: scouring cloth | scouring cloths
Scheuklappe {f} | Scheuklappen {pl} :: blinker | blinkers
Scheune {f} | Scheunen {pl} | offene Scheune :: barn | barns | Dutch barn [Br.]
Scheunenbau {m} :: barn-raising
Scheunenhof {m} | Scheunenhöfe {pl} :: barnyard; barn yard | barnyards; barn yards
Scheunentor {n} | Scheunentore {pl} :: barn door | barn doors
Scheusal {n}; Monster {n} :: monster
Scheusal {n}; unmögliche Gestalt {f} :: zombie
Scheußlichkeit {f}; Ungeheuerlichkeit {f} :: atrociousness; dreadfulness
Scheußlichkeit {f} :: horridness
Schicht {f} | Schichten {pl} :: layer | layers
Schicht {f} [geol.] | Schichten {pl} | abbauwürdige Schicht | aufgerichtete Schicht | aufliegende Schicht | ausstreichende Schicht | dünne Schicht | durchgehende Schicht | durchlässige Schicht | einfallende Schicht | eingelagerte Schicht | eingeschobene Schicht | einschließende Schicht | einseitig aufgerichtete Schicht | einseitig geneigte Schicht | erdölspeichernde Schicht | faltbare Schicht | feste Schicht | flachliegende Schicht | gasabgebende Schicht | gasführende Schicht | gebogene Schicht | gekippte Schicht | gestauchte Schicht | gestörte Schicht | hangende Schicht | kohleführende Schicht | liegende Schicht | obere Schicht | oberste Schicht | schallharte Schicht | schallharte dünne Schicht | tiefere Schicht | überlagernde Schicht | unberührte Schicht | unterlagernde Schicht | unterste Schicht | verbogene Schicht | verfestigte Schicht | versetzte Schicht | verwitternde Schicht | verworfene Schicht | wasserdurchlässige Schicht | wasserführende Schicht :: layer; bed; stratum; blanket; sheet | layers; beds; strata; blankets; sheets <stratums> | workable bed | upturned bed; ridged-up bed; ended-up bed; straightened-up layer | superposed bed | outcropping bed; exposed stratum | sheet; lamina | persistent stratum | permeable bed; permeable layer; pervious bed; pervious stratum | dipping bed | interstratified bed | intercalated bed | enclosing bed | monocline | homoclinal bed | oil storer | foldable layer | rough sheet | flat-lying stratum | plank | gas-bearing stratum; gas stratum | bent stratum | tilted stratum | contorted bed; convoluted bed | dislocated bed | capping bed | coal measure | subjacent bed | superstratum; cledge | top layer; uppermost bed | high-speed layer | stringer | substratum | superimposed bed stratum; high-angle dipping stratum; stratum; cover; capping; superficial layer | virgin layer | subjacent stratum; underlayer; sublayer | lowermost bed; bench floor | warped stratum; flexed stratum; crumpled stratum | concretionary horizon | displaced stratum | weathering layer | disrupted bed; faulted stratum | permeable stratum | water-bearing layer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; water-bearing stratum; carrier of water
Schicht {f}; Arbeitsschicht {f} | Schichten {pl}; Arbeitsschichten {pl} :: shift | shifts
dünne Schicht {f}; Schuppe {f}; Blättchen {n} :: flake
Schichtarbeit {f} | Schichtarbeiten {pl} :: shift work; shift working | shift works
Schichtarbeiter {m}; Schichtarbeiterin {f} | Schichtarbeiter {pl}; Schichtarbeiterinnen {pl} :: shift worker | shift workers
Schichtarbeiter {m} :: shiftman
Schichtaufnahme {f}; Tomografie {f}; Tomographie {f} :: tomography; imaging
Schichtdicke {f} :: layer thickness; film thickness
Schichtdicke {f} :: coating thickness; plating thickness
Schichten bilden; sich aufschichten :: to stratify
Schichtenaufbau {m} [geol.] :: stratigraphical arrangement
Schichtenbildung {f} (Soziologie) :: stratification
Schichtenfolge {f} [geol.] :: sequence of strata; stratigraphic sequence; stratigraphic succession; succession of beds; sequence of bedding; strat series
Schichtenlager {n} :: double-zone warehouse
Schichtentafel {f} :: sandwich panel
Schichtführer {m} :: shift foreman; shift supervisor; shift leader
Schichtstoff {m} :: laminated plastic
Schichtholz {n} :: veneer
Schichtholz [constr.] :: laminated wood
Schichtpressstoff {m}; Schichtpreßstoff {m} :: laminate
Schichtstufe {f} [geol.] :: benchland; cuesta
Schichtstufe {f} [geol.] :: escarpment
Schichtstufe {f} [geol.] :: stage
Schichttechnologie {f} :: laminating technology
Schichtung {f} :: lamination
Schichtung {f}; Lagerung {f} [geol.] | Schichtungen {pl} :: stratification; bedding; layering; sheeting | stratifications
Schichtunterricht {m} [school] :: teaching in shifts
Schichtwechsel {m} | Schichtwechsel {pl} :: change of shift | changes of shift
Schichtwiderstand {m} :: film resistor
Schick {m} :: chic; style
Schick {m} :: peachiness
Schickeria {f} :: smart set; the swells
Schickimicki {m} :: trendy goods
Schicklichkeit {f} :: decorousness
Schicklichkeit {f} :: propriety
Schicklichkeit {f} :: trendiness
Schicklichkeit {f}; Kleidsamkeit {f} :: becomingness
Schicksal {n}; Los {n} | Schicksale {pl} :: destiny | destinies
Schicksal {n}; Geschick {n} | Schicksale {pl} | Schicksal spielen | das/sein Schicksal herausfordern | Ich will das Schicksal nicht herausfordern. | sein Schicksal meistern | jdn. seinem Schicksal überlassen | Laune des Schicksals | durch eine Laune des Schicksals | Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. | Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. | Welch traurige Geschichte! | Das musste nun einmal so sein. :: fate | fates | to play at fate | to tempt fate | I don't want to tempt fate. | to cope with one's fate | to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | twist of fate | by a strange quirk of fate | He met his fate calmly. | Fate treated him unkindly. | How sad a fate! | Fate would have it so.
Schicksal {n} :: fatefulness
Schicksal {n}; Zufall {m}; Tyche {f} :: tyche
Schicksal {n} :: kismet
Schicksal {n} :: lot
Schicksalsfrage {f} | Schicksalsfragen {pl} :: vital question | vital questions
Schicksalsgefährte {m} | Schicksalsgefährten {pl} :: fellow sufferer | fellow sufferers
Schicksalsschlag {m}; Schlag {m} | Schicksalsschläge {pl} :: stroke | strokes
Schicksalsschlag {m} :: calamity
Schicksalswende {f} :: twist of fate
Schickse {f} [ugs.] | Schicksen {pl} :: floozie; floozy | floozies; floozies
Schickung {f} :: act of providence; stroke of fate; act of God
Schiebe... :: sliding
Schiebeanschlag {m} [techn.] | Schiebeanschläge {pl} :: pushing frame | pushing frames
Schiebebalken {m} | Schiebebalken {pl} :: movebar | movebars
Schiebebühne {f} | Schiebebühnen {pl} :: transfer table | transfer tables
Schiebedach {n}; Schiebehubdach {n} [auto] | Schiebedächer {pl}; Schiebehubdächer {pl} | elektrisches Schiebedach {n} :: sunshine roof; sliding roof; sunroof; moon roof; moonroof | sunshine roofs; sliding roofs; sunroofs; moon roofs; moonroofs | power sun roof
Schiebeeinheit {f} :: shifter
Schiebeeis {n} :: rafted ice
Schiebefenster {n} [constr.] | Schiebefenster {pl} :: sliding window | sliding windows
Schiebefenster {n}; Aufziehfenster {n} [constr.] | Schiebefenster {pl}; Aufziehfenster {pl} :: sash window | sash windows
Schiebeflügel {m} | Schiebeflügel {pl} :: slide wing | slide wings
Schiebeflügelfenster {n}; Schiebefenster {n} [constr.] | Schiebeflügelfenster {pl}; Schiebefenster {pl} :: double hung window; slie window | double hung windows; slie windows
Schiebehülse {f} mit Schere [aviat.] :: scissors and sleeve assy
Schiebenaht {f} :: sliding joint
Schieber {m} :: grafter
Schieber {m} :: pusher
Schieber {m}; Gleiter {m} | Schieber {pl}; Gleiter {pl} :: slider | sliders
Schieber {m} | Schieber {pl} :: wangler | wanglers
Schieberahmen {m} :: sash
Schieberegister {n} :: shift register
Schieberkasten {m} :: steam chest
Schiebersack {m} :: valve bag
Schieberventil {n} [techn.] | Schieberventile {pl} :: spool valve; sliding valve | spool valves; sliding valves
Schiebeschalter {m} | Schiebeschalter {pl} :: slide switch | slide switches
Schiebeschlitten {m} | Schiebeschlitten {pl} :: sliding table | sliding tables
Schiebesitz {m} :: push fit
Schiebesitz {m} | Schiebesitze {pl} :: sliding seat | sliding seats
Schiebestück {n} :: spline end
Schiebetor {n} | Schiebetore {pl} :: sliding gate | sliding gates
Schiebetorantrieb {m}; Schiebetürantrieb {m} :: sliding gate operator; sliding door actuator
Schiebetür {f} | Schiebetüren {pl} :: sliding door; slide door | sliding doors; slide doors
Schiebeübertrag {m} :: endaround carry
Schiebeverriegelung {f} :: slide latch
Schiebkarre {f} :: pushcart
Schiebkarre {f} :: wheel-barrow
Schieblehre {f}; Schublehre {f} [mach.] | Schieblehren {pl}; Schublehren {pl} :: caliper (rule) [Am.]; calliper (rule) [Br.]; calliper square | calipers; callipers; calliper squares
Schiebung {f}; Mauschelei {f} | Schiebungen {pl}; Mauscheleien {pl} :: wangle; hanky-panky [coll.] | wangles; hanky-pankies
Schiebung {f} :: put-up job
Schiedsabkommen {n}; Schiedsvertrag {m} | Schiedsabkommen {pl}; Schiedsverträge {pl} :: arbitration agreement | arbitration agreements
Schiedsgericht {n} | Schiedsgerichte {pl} :: court of arbitration | courts of arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit {f} :: arbitral jurisdiction
Schiedsgerichtsbarkeit {f} :: arbitration
Schiedsgerichtshof {m}; Schiedsgericht {n} | Schiedsgerichtshöfe {pl}; Schiedsgerichte {pl} :: arbitral court | arbitral courts
Schiedsgerichtsklausel {f} | Schiedsgerichtsklauseln {pl} :: arbitration clause | arbitration clauses
Schiedsgerichtsordnung {f} :: arbitration code
Schiedsgerichtsort {m} :: place of arbitration
Schiedsgerichtsvereinbarung {f} | Schiedsgerichtsvereinbarungen {pl} :: agreement to arbitrate | agreements to arbitrate
Schiedsinstanz {f} :: arbitral authority
Schiedsklausel {f} | Schiedsklauseln {pl} :: arbitral clause; arbitration clause | arbitral clauses; arbitration clauses
Schiedskommission {f} | Schiedskommissionen {pl} :: arbitration committee | arbitration committees
Schiedsmann {m} :: arbiter
Schiedsordnung {f} :: rules of arbitration
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f} Ringrichter {m}; Schiri {m} [ugs.] [sport] | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Ringrichter {pl} | Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe. :: referee; ref [coll.] | referees | The referee was always on the spot.
als Schiedsrichter fungieren [sport] :: to referee
Schiedsrichter {m} :: adjudicator
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f} | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl} :: arbiter | arbiters
Schiedsrichter {m}; Schlichter {m}; Schlichterin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Schiedsrichter {pl}; Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} | Rolle des Schiedsrichters; Rolle des Vermittlers | durch einen einzigen Schiedsrichter :: arbitrator | arbitrators | task of arbitrator | by a sole arbitrator
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f}; Schlichter {m}; Schlichterin {f} | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl} :: umpire | umpires
Schiedsrichter sein | Schiedsrichter seiend | Schiedsrichter gewesen | ist Schiedsrichter :: to umpire | umpiring | umpired | umpires
Schiedsrichter sein; arbitrieren [Schw.] {vi} :: to arbitrate
Schiedsrichterball {m} [sport] | Schiedsrichterbälle {pl} :: throwdown; dropped ball; jump ball | throwdowns
Schiedsspruch {m} | Schiedssprüche {pl} :: arbitration award; arbitral award | arbitration awards; arbitral awards
Schiedsspruch {m} :: arbitrament
Schiedsstelle {f} | Schiedsstellen {pl} :: arbitrative board | arbitrative boards
Schiedsverfahren {n} :: arbitral procedure
Schiedsverfahren {n} :: arbitration proceedings
Schiefer {m} [min.] :: slate
mit Schiefer decken {vt} :: to slate
Schieferschindel {f}; Schindel {f} [constr.] | Schieferschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: slate | slates
Schiefer {m} [min.] :: schist
Schiefer {m}; Schiefergestein {n}; Schieferton {m} [min.] :: shale; shalestone
Schieferbruch {m}; Schieferbergwerk {n} [min.] | Schieferbrüche {pl}; Schieferbergwerke {pl} :: slate quarry | slate quarries
Schieferdach {n} [constr.] | Schieferdächer {pl} :: slate roof; slated roof | slate roofs; slated roofs
Schieferkohle {f} [min.] :: splint coal
Schieferöl {n} :: shale oil
Schiefertafel {f}; Schieferplatte {f} | Schiefertafeln {pl}; Schieferplatten {pl} :: slate | slates
Schiefheit {f} :: wryness
Schiefheit {f}; Schiefe {f}; Schräge {f} :: obliquity
Schieflage {f} [übtr.] :: unbalance; difficulties
Schieflast {f} :: unbalanced load
Schielen {n}; Strabismus {m} [med.] :: squint; strabismus; crossed eye; walleye
Schienbein {n} :: shin
Schienbein {n} [anat.] | Schienbeine {pl} :: shin bone; shinbone | shin bones; shinbones
Schienbein {n} | Schienbeine {pl} :: tibia | tibias
Schienbeinschutz {m}; Schienbeinschützer {m}; Schienbeinschoner {m} | Schienbeinschützer {pl}; Schienbeinschoner {pl} :: shin guard; shin pad; leg guard; leg pad | shin guards; shin pads; leg guards; leg pads
Schiene {f} (Eisenbahn) | Schienen {pl} | Schienen legen :: rail | rails | to lay track
Schiene {f} [med.] | Schienen {pl} | geschient sein :: splint | splints | to be in splints
Schienen {pl} :: trackage
Schienen {pl} :: metals
Schienenbahn {f} | Schienenbahnen {pl} :: track railway | track railways
Schienenbus {m} | Schienenbusse {pl} :: railbus | railbuses; railusses [Am.]
Schienenersatzverkehr {m} :: replacement busses; replacement bus service
Schienenfahrzeug {n} | Schienenfahrzeuge {pl} :: track vehicle | track vehicles
Schienenfahrzeuge {pl} :: rolling stock
Schienenhängebahn {f} [techn.] | Schienenhängebahnen {pl} :: overhead track conveyor | overhead track conveyors
Schienenhalter {m} | Schienenhalter {pl} :: rail holding clamp | rail holding clamps
Schienennetz {n} :: railway system
Schienenräumer {m} | Schienenräumer {pl} :: pilot; cowcatcher [coll.] | pilots; cowcatchers
Schienenstoß {m} | Schienenstöße {pl} :: rail joint | rail joints
Schienenstrang {m} :: railway line; railway track
Schienenverbinder {m} | Schienenverbinder {pl} :: rail joiner | rail joiners
Schienenverbindung {f} | Schienenverbindungen {pl} :: rail connection | rail connections
Schienenverteilersystem {n} | Schienenverteilersysteme {pl} :: busbar trunking system | busbar trunking systems
Schierling {m} :: hemlock
Schierlingsbecher {m} [hist.] | (wie Sokrates) den Giftbecher leeren [übtr.] :: cup of hemlock | to drink the cup of hemlock (like Socrates did)
Schießbaumwolle {f} :: gun cotton
Schießbefehl {m} | Schießbefehle {f} :: firing order; order to shoot | firing orders
Schießbude {f} | Schießbuden {pl} :: shooting gallery | shooting galleries
Schießeisen {n} [ugs.] :: shooting iron; rod; gat [coll.]
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: gunfight | gunfights
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: shooting; shoot-out | shootings; shoot-outs
Schießerei {f} :: shootout
Schießgewehr {n} (kindlich) | Schießgewehre {pl} :: gun; rifle | guns; rifles
Schießhund {m} [übtr.] | wie ein Schießhund aufpassen ::  | to watch like a hawk
Schießkunst {f} :: marksmanship
Schießplatz {m} | Schießplätze {pl} :: firing range; shooting range | firing ranges; shooting ranges
Schießpulver {n} [mil.] :: gunpowder
Schießscharte {f}; Scharte {f} | Schießscharten {pl}; Scharten {pl} :: crenel | crenels
Schießscharte {f} | Schießscharten {pl} :: embrasure | embrasures
Schießscheibe {f} | Schießscheiben {pl} :: target | targets
Schießstand {m} | Schießstände {pl} :: shooting stand; rifle range | shooting stands; rifle ranges
Schießübung {f} :: target practice
Schießwesen {n} :: gunnery
Schiff {n} | Schiffe {pl} | ab Schiff | ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen | ein brennendes Schiff verlassen | Alle Mann von Bord! :: ship | ships | ex ship | to abandon a ship | to abandon a burning ship | Abandon Ship!
Schiff {n}; Luftschiff {n}; Wasserfahrzeug {n}; Fahrzeug {n} | Schiffe {pl}; Luftschiffe {pl}; Wasserfahrzeuge {pl}; Fahrzeuge {pl} :: vessel | vessels
Schifferklavier {n} [ugs.] [mus.] | Schifferklaviere {pl} :: accordion | accordions
Schifffahrt {f}; Schiffahrt {f} [alt] :: shipping
Schifffahrt {f}; Schiffahrt {f} [alt] :: navigation; navy
Schifffahrtsstraße {f} | Schifffahrtsstraßen {pl} :: navigation route | navigation routes
Schiffbarkeit {f} :: navigability
Schiffbau {m}; Schiffsbau {m} :: shipbuilding; ship building industry
Schiffbauingenieur {m} :: naval architect
Schiffbruch {m} | Schiffbrüche {pl} :: shipwreck | shipwrecks
Schiffbruch {m}; Unglück {n} :: wreck; wreckage
Schiffbrüchige {m,f}; Schiffbrüchiger; Schiffsbrüchige {m,f} | Schiffbrüchigen {pl}; Schiffbrüchige; Schiffsbrüchigen {pl} :: castaway | castaways
Schiffbrücke {f} | Schiffbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Schiffchen {n} | Schiffchen {pl} :: shuttle | shuttles
Schiffchen {n} :: small ship
Schiffchenarbeit {f} (Handarbeit) :: tatting
(in) Schiffchenarbeit herstellen | Schiffchenarbeit herstellend | Schiffchenarbeit hergestellt :: to tat | tatting | tatted
Schiffer {m} :: boatman
Schifferin {f} :: boatwoman
Schiffer {m} :: mariner
Schiffhobel {m} [mach.] | Schiffhobel {pl} :: compass plane | compass planes
Schiffs... :: marine
Schiffsarzt {m}; Schiffsärztin {f} | Schiffsärzte {pl}; Schiffsärztinnen {pl} :: ship's doctor | ship's doctors
Schiffsausrüster {m} | Schiffsausrüster {pl} :: ship's chandler | ship's chandlers
Schiffsbauer {m} | Schiffsbauer {pl} :: shipbuilder; shipwright | shipbuilders; shipwrights
Schiffsbohrwurm {m} [zool.] | Schiffsbohrwürmer {pl} :: shipworm | shipworms
Schiffsgrab {n} :: ship burial
Schiffschaukel {f} | Schiffschaukeln {pl} :: swing boat | swing boats
Schiffsglocke {f} :: ship's bell
Schiffsjunge {m} | Schiffsjungen {pl} :: shipboy; ship's boy | shipboys
Schiffskessel {m} [techn.] :: marine boiler
Schiffskoch {m}; Schiffsköchin {f} | Schiffsköche {pl}; Schiffsköchinnen {pl} :: ship's cook | ship's cooks
Schiffskollege {m} | Schiffskollegen {pl} :: shipmate | shipmates
Schiffskompass {m} [naut.] :: mariner's compass
Schiffskompass {m} (Sternbild) [astron.] :: Pyxis; compass box
Schiffskörper {m}; Schiffsrumpf {m}; Rumpf {m} | Schiffskörper {pl}; Schiffsrümpfe {pl} :: hull | hulls
Schiffsladung {f}; Bootsladung {f} | Schiffsladungen {pl}; Bootsladungen {pl} :: shipload; boatload | shiploads; boatloads
Schiffsmannschaft {f} :: ship's crew
Schiffsraum {m} | Schiffsräume {pl} :: shipping space | shipping spaces
Schiffspapiere {pl} :: ship's papers
Schiffsreise {f} | Schiffsreisen {pl} :: ship voyage | ship voyages
Schiffsschraube {f} | Schiffsschrauben {pl} :: ship's propeller; ships's propellor; screw | ship's propellers; ships's propellors; screws
Schiffsseite {f}; größte Schiffsbreite {f}; Seite {f} :: beam
Schiffstagebuch {n}; Schiffslogbuch {n} | Schiffstagebücher {pl}; Schiffslogbücher {pl} :: ship's log; ship's log book; rutter [obs.] | ship's logs; ship's log books; rutters
Schiffsverkehr {m} :: shipping traffic
Schiffssicherheit {f} :: vessel traffic safety
Schiffsverkehr {m} :: navigation
Schiffswerft {f} | Schiffswerften {pl} :: shipyard | shipyards
Schiffswrack {n} | Schiffswracks {pl} | aufgegebenes Schiffswrack :: shipwreck | shipwrecks | abandoned shipwreck
Schiffszettel {m} :: shipping note (s/n)
Schiffszwieback {m} [naut.] :: ship's biscuit; tack; sea biscuit; hardtack
Schiftsparren {n}; Schifter {m} [constr.] :: jack-rafter
Schiite {f} | Schiiten {pl} :: Shiite; Shi'ite | Shiites; Shi'ites
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicane | chicanes
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicanery | chicaneries
Schikanierung {f}; Schikane {f} :: harassment
Schikanierung {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Schild {n} | Schilder {pl} :: sign | signs
Schild {n} | Schilder {pl} :: signboard | signboards
Schild {n} | Schilder {pl} :: signpost | signposts
Schild {m} [hist.] | Schilde {pl} :: shield | shields
Schild {n} :: label; identification plate
Schild {n} :: fascia
Schild {m} (Sternbild) [astron.] :: Scutum; Shield
Schildbuckel {m} :: shield boss
Schildchen {n} | Schildchen {pl} :: label | labels
Schilddrüse {f} [anat.] | Schilddrüsen {pl} :: thyroid gland; thyroid | thyroid glands
Schilddrüsenkarzinom {n} [med.] | follikuläres Schilddrüsenkarzinom :: thyroid carcinoma | follicular thyroid carcinoma
Schilddrüsenerkrankung {f}; Schilddrüsenkrankheit {f} [med.] | Schilddrüsenerkrankungen {pl}; Schilddrüsenkrankheiten {pl} :: thyroid disorder | thyroid disorders
Schilddrüsenkrebs {m} [med.] :: thyroid cancer; cancer of the thyroid
Schilddrüsenunterfunktion {f}; Hypothyreose {f}; Hypothyroidismus {m} [med.] :: hypothyroidism
Schilderbrücke {f} | Schilderbrücken {pl} :: gantry | gantries
Schilderhaus {n} | Schilderhäuser {pl} :: guard booth | guard booths
Schilderherstellung {f} :: manufacture of signs
Schilderung {f}; Aufführung {f}; Aufzählung {f} (von Details) :: recital (of details)
Schilderung {f} | Schilderungen {pl} :: description | descriptions
Schildfessel {f} :: shield grip
Schildknappe {m} | Schildknappen {pl} :: shield bearer | shield bearers
Schildknorpel {m} [anat.] :: thyroid cartilage
Schildkröte {f}; Schildkröte {f} [zool.] | Schildkröten {pl}; Schildkröten {pl} :: turtle | turtles
Schildkröte {f}; Landschildkröte {f} [zool.] | Schildkröten {pl}; Landschildkröten {pl} :: tortoise | tortoises
Schildkröte {f} :: testudo
Schildkrötensuppe {f} [cook.] :: turtle soup
Schildlaus {f} [zool.] | Schildläuse {pl} :: scale insect | scale insects
Schildmauer {f} :: shield wall
Schildpatt {n} :: tortoise shell
Schildvortrieb {m} :: shield driving
Schildvortriebsmaschine {f} [techn.] | Schildvortriebsmaschinen {pl} :: tunneling shield | tunneling shields
Schildwache {f}; Wache {f} | Schildwachen {pl}; Wachen {pl} :: sentinel | sentinels
Schilf {n}; Schilfrohr {n}; Ried {n} :: reed
Schilf {n}; Schilfsgürtel {m} :: reeds
Schilfmatte {f} | Schilfmatten {pl} :: rush mat | rush mats
Schillerlocke {f} [cook.] (Gebäck) | Schillerlocken {pl} :: cream horn | cream horns
Schillerlocke {f} [cook.] (Räucherfisch) | Schillerlocken {pl} :: curled strip of smoked dogfish | curled strips of smoked dogfish
Schillern {n}; Irisieren {n} :: iridescence; schiller; aventurism; schillerization [eAm.]; schillerisation [Br.]; allochroism
Schillern {n} :: opalescence
Schillern verleihen :: to schillerize [eAm.]; to schillerise [Br.] (rarely used)
Schilling {m} | Schillinge {pl} :: shilling; bob [Br.] [coll.] | shillings; bobs
Schimäre {f}; Chimäre {f} :: chimera
Schimmel {m}; Schimmelpilz {m} | Schimmelpilze {pl} :: mildew | mildews
Schimmel {m}; Moder {m} (auf Nahrungsmitteln) :: mould [Br.]; mold [Am.]
Schimmel {m} (weißes Pferd) | Schimmel {pl} :: white horse; grey horse | white horses; grey horses
Schimmer {m} :: gleam
Schimmer {m}; Flimmer {m} :: glimmer
Schimmer {m} :: glances
Schimmer {m} :: ray
keinen blassen Schimmer haben [ugs.] :: not to have the foggiest idea
Schimpfer {m} :: blusterer
Schimpferei {f}; Meckerei {f} :: grumbling; moaning
Schimpanse {m} [zool.] | Schimpansen {pl} :: chimpanzee; chimp (Pan troglodytes) | chimpanzees; chimps
Schimpferei {f} :: carrying on
Schimpferei {f} (mit) :: scolding (of)
Schimpfkanonade {f} | Schimpfkanonaden {pl} :: tirade | tirades
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} :: invective; swearword | invectives; swearwords
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} | Schimpfwörter {pl}; Kraftausdrücke {pl}; hässliche Ausdrücke :: curse word; cussword; cuss | curse words; cusswords; cusses | bad language
Schindel {f} [constr.] | Schindeln {pl} :: shingle | shingles
Schindeldach {n} [constr.] | Schindeldächer {pl} :: shingle roof | shingle roofs
Schinder {m} | Schinder {pl} :: oppressor | oppressors
Schinderei {f} | Schindereien {pl} :: drudgery | drudgeries
Schinderei {f} :: rough going
Schinderei {f}; Plackerei {f} :: fag
Schinderei {f}; Unterdrückung {f} :: oppression
Schindluder treiben mit :: to play fast and loose with
Schindmähre {f} :: dobbin
Schinken {m} [cook.] | Schinken in Aspik | Ei mit Schinken :: ham | glazed ham | ham and eggs
Schinkenbrötchen {n} [cook.] :: ham roll
Schinkenfleisch {n} (in Dosen); Frühstücksfleisch {n} :: spam
Schinkensülze {f} [cook.] :: ham in aspic
Schinkenmesser {n} [cook.] | Schinkenmesser {pl} | Schinkenmesser mit Kullenschliff :: ham knife; ham slicer | ham knives; ham slicers | ham knife scalloped edge
Schinkenspeck {m} [cook.] :: bacon
Schinkenwurst {f} [cook.] :: ham sausage
jdn. auf die Schippe nehmen; jdn. verschaukeln [ugs.] | Willst du mich verschaukeln (oder was)? :: to pull sb.'s leg [coll.] | Are you pulling my leg (or what)?
Schirm {m} | Schirme {pl} :: visor | visors
Schirm {m}; Lampenschirm {m} | Schirme {pl}; Lampenschirme {pl} :: shade | shades
Schirmdämpfung {f} :: attenuation of shielding
Schirmfiederung {f} :: dimples
Schirmgeflecht {n} [electr.] | überstehendes Schirmgeflecht :: shielding braid | protruding shielding braid
Schirmgeflecht {n} :: interwoven screen
Schirmgitter {n} | Schirmgitter {pl} :: screen grid | screen grids
Schirmherr {m}; Schirmherrin {f} | Schirmherren {pl}; Schirmherrinnen {pl} :: patron | patrons
Schirmherrschaft {f} :: patronage
Schirmherrschaft {f} | unter der Schirmherrschaft von ... :: auspices | under the auspices of
Schirmherrschaft {f} :: protectorate
Schirmhieb {m} (Waldbau) :: shelterwood cut
Schirmhülle {f} | Schirmhüllen {pl} :: umbrella cover | umbrella covers
Schirmkabine {f} (für elektromagnetische Wellen) [electr.] | Schirmkabinen {pl} :: shielded room | shielded rooms
Schirmkranz {m} [electr.] :: grounding finger ring
Schirmmütze {f}; Base-Cap {n} :: baseball cap; base-cap; baseball hat
Schirmmütze {f} :: peaked cap
Schirmpilz {m} [biol.] | Schirmpilze {pl} :: parasol mushroom | parasol mushrooms
Schirmschlag {m} (Waldbau) :: shelterwood cutting
Schirmständer {m} | Schirmständer {pl} :: umbrella stand | umbrella stands
Schirmungsdämpfer {m} [electr.] :: shielding attenuation
Schirokko {m}; Scirocco {m}; Sirokko {m} :: sirocco
Schirting {m} [textil.] :: shirting
Schischaukel {f}; Skischaukel {f}; Schiarena {f}; Skiarena {f} | Schischaukeln {pl}; Skischaukeln {pl}; Schiarenen {pl}; Skiarenen {pl} :: inter-linked ski area; lift-linked ski area | inter-linked ski areas; lift-linked ski areas
Schisma {n}; Kirchenspaltung {f} | Schismen {pl} :: schism | schisms
Schistosomiasis {f}; Bilharziose {f} [obs.] [med.] :: schistosomiasis; bilharzia
Schizophrenie {f} [med.] :: schizophrenia
Schizotypie {f} [med.] :: schizotypy
Schlabberpullover {m} [ugs.] :: sloppy joe [coll.]
Schlacht {f} (bei); Gefecht {n} (um) [mil.] | Schlachten {pl}; Gefechte {pl} | im Gefecht mit | außer Gefecht setzen | die Schlacht bei Jena :: battle (of) (for) | battles | in battle with; engaged with; fighting with | to put out of action | the battle of Jena
Schlachtabfälle {pl} :: slaughtering waste
Schlachtbank {f} | Schlachtbänke {pl} :: slaughtering block; shamble | slaughtering blocks; shambles
Schlachtbeil {n} | Schlachtbeile {pl} :: meat axe | meat axes
Schlachtenbummler {m}; Schlachtenbummlerin {f} [sport] | Schlachtenbummler {pl}; Schlachtenbummlerinnen {pl} :: travelling supporter; away supporter | travelling supporters; away supporters
Schlachtfeld {n} | Schlachtfelder {pl} :: battlefield; battle field; battleground | battle fields
Schlachtgetümmel {n} | im Schlachtgetümmel :: thick of fight | in the thick of the fight
Schlachthaus {n}; Schlachthof {m} | Schlachthäuser {pl}; Schlachthöfe {pl} :: slaughterhouse; abattoir | slaughterhouses; slaughter houses; abattoirs
Schlachtkreuzer {m} :: battle cruiser
Schlachtmesser {n}; Schlächter {m} | Schlachtmesser {pl}; Schlächter {pl} :: sticker | stickers
Schlachtordnung {f}; Gefechtsgliederung {f} [mil.] | in Schlachtordnung aufstellen :: battle order | to embattle
Schlachtplan {m} | Schlachtpläne {pl} :: plan of action | plans of action
Schlachtross {n}; Kampfpferd {n} | Schlachtrosse {pl}; Kampfpferde {pl} :: war horse; charger; destrier [old] | war horses; chargers; destriers
Schlachtruf {m} :: whoop; war cry
Schlachtschiff {n} [mil.] | Schlachtschiffe {pl} :: battleship | battleships
Schlachtschiff {n} | Schlachtschiffe {pl} :: dreadnought | dreadnoughts
Schlachtung {f}; Schlachten {n} :: slaughtering; slaughter(of animals)
Schlachtvieh {n}; Schlachttiere {pl} [agr.] :: slaughter cattle; animals for slaughter
Schlacke {f} | Schlacken {pl} | vulkanische Schlacke {f} :: slag; cinder; cinders; scoria | slags | volcanic cinder; volcanic slag
Schlacke {f}; Verbrennungsrückstand {m} :: clinker
Schlacke {f} :: dross
Schlacke abstechen :: to tap
Schlacke {f} :: slurry
Schlackenbeton {m} [constr.] :: slag concrete
Schlackenfangrost {n} [techn.] | Schlackenfangroste {pl} :: slag screen | slag screens
Schlackenbrecher {m} [techn.] | Schlackenbrecher {pl} :: slag crusher | slag crushers
Schlackenfaser {f} | Schlackenfasern {pl} :: slag fibre; slag fiber | slag fibres; slag fibers
Schlackenhalde {f}; Abraumhalde {f} | Schlackenhalden {pl}; Abraumhalden {pl} :: slag heap | slag heaps
Schlackenhammer {m} | Schlackenhämmer {pl} :: chipping hammer | chipping hammers
Schlackenkegel {m} :: cinder cone
Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
Schlackenwolle {f} :: slag wool
Schlackenzement {m} [constr.] :: slag cement
Schlächter {m}; Schlachter {m} | Schlächter {pl}; Schlachter {pl} :: butcher; slaughterer | butchers; slaughterers
Schläfchen {n} | ein Schläfchen machen; eine Runde pennen [ugs.] :: kip [coll.] | to get some kip
Schlächterbeil {n}; Metzgerbeil {n} | Schlächterbeile {pl}; Metzgerbeile {pl} :: poleaxe; poleax | poleaxes
Schlächterei {f}; Schlachterei {f} | Schlächtereien {pl}; Schlachtereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher's shops
Schlächterhandwerk {n} :: butcheries
Schläfchen {n} :: dozer
Schläfe {f} [anat.] | Schläfen {pl} :: temple | temples
Schläfen... [anat.] :: temporal
Schläfenring {m} | Schläfenringe {pl} :: temple ring | temple rings
Schläfer {m} | Schläfer {pl} :: sleeper | sleepers
Schläfrigkeit {f} :: doziness
Schläfrigkeit {f} :: drowsiness
Schläfrigkeit {f}; Verschlafenheit {f} :: sleepiness
Schläfrigkeit {f} :: slumberousness
Schlägel {m}; Schlegel {m} (Hammer des Bergmanns) [min.] | Schlägel und Eisen :: hammer | hammer and pick
Schläger {m} :: basher
Schläger {m} :: puncher
Schläger {m} (für Tennis) [sport] | Schläger {pl} :: racket; racquet | rackets; racquets
Schläger {m} :: scrapper
Schläger {m} :: slugger
(angeheuerter) Schläger {m} :: goon [coll.] [Am.]
Schlägerei {f} :: brawl; punch-up; punchup
Schlägerei {f} | Schlägereien {pl} :: fray | frays
Schlägermühle {f} [mach.] | Schlägermühlen {pl} :: beater mill | beater mills
Schlägertyp {m}; knallharter Bursche :: tough; tough guy
Schlägertyp {m}; Raufbold {m}; Stänkerer {m}; ungeschlachter Kerl {m} | Schlägertypen {pl}; Raufbolde {pl}; Stänkerer {pl}; ungeschlachte Kerle {pl} | Das ist ein ungeschlachter Kerl, dem möchte ich nicht in einer dunklen Gasse begegnen. :: bruiser | bruisers | He is an ugly bruiser, I wouldn't like to meet him down a dark alley.
Schlägertyp {m}; Rüpel {m} :: bully boy
Schlängellinie {f}; Schlangenlinie {f} | Schlängellinien {pl}; Schlangenlinien {pl} | Schlängellinien fahren :: wavy line | wavy lines | to swirl
Schlängelpfad {m} | Schlängelpfade {pl} :: circuitous path | circuitous paths
Schläue {f} :: stealth
Schlaf {m} | Ich brauche etwas Schlaf. :: sleep | I need some sleep.
Schlaf {m} :: shuteye
im Schlaf :: asleep
einen tiefen Schlaf haben :: to be a sound sleeper
(kurz) in Schlaf fallen :: to nod off
Schlafabteil {n} | Schlafabteile {pl} :: sleeping berth | sleeping berths
Schlafanzug {m}; Pyjama {m} | Schlafanzüge {pl}; Pyjamas {pl} :: pyjamas; pajamas [Am.]; pyjama suit; jammies; pj's [coll.] | pyjamas; pajamas [Am.]
Schlafanzug {m} :: nightgown
Schlafanzughose {f} :: pyjama bottoms
Schlafapnoe; Schlafapnoe-Syndrom {n} /SAS/ [med.] :: sleep apnea; sleep apnoea [Br.]
Schlafbaracke {f}; Arbeiterbaracke {f} | Schlafbaracken {pl}; Arbeiterbaracken {pl} :: bunkhouse [Am.] | bunkhouses
Schlafcouch {m} :: bed couch; studio couch; day bed; sofa bed
Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen | Schlafenszeiten {pl} :: bed time; bedtime | bed times; bedtimes
Schlafdefizit {n} [med.] :: sleep deficit; sleep debt
Schlafentzug {m} | unter Schlafentzug ...; an Schlafentzug leidend; unausgeschlafen :: sleep deprivation; deprivation of sleep | sleep-deprived
Schlaffheit {f} :: flabbiness
Schlaffheit {f}; Trägheit {f} :: inertness
Schlaffheit {f} :: looseness
Schlaffheiten {pl} :: flaccidness
Schlaffseilschalter {m} :: slack rope switch
Schlaffseilsicherung {f} :: slackline protection
Schlafgelegenheit {f} | Schlafgelegenheiten {pl} :: sleeping accommodation | sleeping accommodations
Schlafgemach {n} [gehoben] | Schlafgemächer {pl} :: bedchamber | bedchambers
Schlafittchen {n} (Rockschoß) | jdn. am Schlafittchen fassen [ugs.] :: wing feather | to collar sb.; to nab sb. [coll.]
Schlafkamerad {m} | Schlafkameraden {pl} :: bedfellow | bedfellows
Schlafkrankheit {f}; Narkolepsie {f} [med.] :: sleeping sickness; narcolepsy
Schlaflabor {n} | Schlaflabore {pl} :: sleep clinic; sleep lab; sleep laboratory | sleep clinics; sleep labs; sleep laboratories
Schlaflied {n}; Wiegenlied {n}; Schlummerlied {n} | Schlaflieder {pl}; Wiegenlieder {pl}; Schlummerlieder {pl} :: lullaby | lullabies
ein Wiegenlied singen | er/sie sang ein Wiegenlied :: to lullaby | he/she lullabied
Schlaflosigkeit {f} :: sleeplessness
Schlaflosigkeit {f} :: wakefulness
Schlafmaske {f}; Schlafbrille {f}; Nachtmaske {f} | Schlafmasken {pl}; Schlafbrillen {pl}; Nachtmasken {pl} :: sleep mask | sleep masks
Schlafmatte {f} | Schlafmatten {pl} :: sleeping mat | sleeping mats
Schlafmittel {n} | Schlafmittel {pl} :: sleeping pill | sleeping pills
Schlafmittel {n} | Schlafmittel {pl} :: soporific | soporifics
Schlafmütze {f} :: sleepyhead
Schlafplatz {m} | Schlafplätze {pl} | Wohnwagen mit fünf Schlafplätzen :: sleeping berth | sleeping berths | caravan sleeps five
Schlafplatz {m}; Schlafstelle {f}; Schlafstatt {f} (für Vögel) | Schlafplätze {pl}; Schlafstellen {pl} :: roost | roosts
Schlafraum {m} | Schlafräume {pl} :: bedder | bedders
Schlafrock {m} :: dressing gown
Schlafsaal {m} | Schlafsäle {pl} :: dormitory; dorm; dorm room | dormitories; dorms
Schlafsack {m} | Schlafsäcke {pl} :: sleeping bag | sleeping bags
Schlafstörungen {pl} [med.] :: sleeping disorders
Schlafstadt {f} | Schlafstädte {pl} :: dormitory town | dormitory towns
Schlafsucht {f} :: somnolence
Schlaftablette {f} | Schlaftabletten {pl} :: sleeping pill; sleeping tablet | sleeping pills; sleeping tablets
Schlaftrunk {m} :: sleeping draught
Schlafwagen {m} | Schlafwagen {pl} :: sleeping car; sleeper | sleeping cars; sleepers
Schlafwagenplatz {m} (Eisenbahn) :: berth
Schlafwagenschaffner {m} :: porter
Schlafwandeln {n}; Mondsüchtigkeit {f}; Nachtwandeln {n}; Somnambulismus {m}; Somnambulie {f} [med.] :: somnambulism; sleep-walking; sleepwalking
Schlafwandelung {f} :: sleepwalk
Schlafwandler {m}; Schlafwandlerin {f} | Schlafwandler {pl}; Schlafwandlerinnen {pl} :: sleep-walker; somnambulist | sleep-walkers; somnambulists
Schlafzimmer {n}; Schlafstube {f} | Schlafzimmer {pl}; Schlafstuben {pl} :: bedroom | bedrooms
Schlafzimmereinrichtung {f} :: bedroom suite
Schlafzustand {m}; Ruhezustand {m} :: hibernation
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} | ein empfindlicher Schlag | jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.] :: blow | blows | a telling blow | to give sb a blow
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m}; Strich {m} | Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl}; Striche {pl} :: stroke | strokes
Schlag {m} :: bash
Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} | Schläge {pl} :: beat | beats
heftiger Schlag :: smash
Schlag {m}; Befreiungsschlag {m} :: coup
Schlag {m} | Schläge {pl} :: flap | flaps
Schlag {m} | Schläge {pl} :: percussion | percussions
Schlag {m} | Schläge {pl} :: stinger | stingers
Schlag {m} | Schläge {pl} :: wham | whams
Schlag {m} | jdn. einen Schlag versetzen :: whack | to give sb. a whack
Schlag 5 Uhr :: on the stroke of five
Schlag {m} :: swipe
Schlag {m} :: pelt
Schlag {m}; Klaps {m} | ein Schlag ins Gesicht :: smack | a smack in the eye
Schlag {m}; Schwinger {m} [sport] :: swing
Schlag {m} :: wallop [slang]
Schlag {m} :: sledgehammer blow
Schlag mit dem Handrücken :: backhander
Schlag {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} :: knock | knocks
Schlag {m}; Puff {m} :: buffet
Schlag {m}; (heftiger) Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} | elektrischer Schlag :: shock | shocks | electric shock
Schlag {m} :: dollop [coll.]
Schlag {m} :: sock [coll.]
kräftiger Schlag; wuchtiger Schlag; harter Schlag :: slug; slog
herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] | Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. | Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. :: one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.] | This latest judgement is one in the eye for the software giant. | Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
auf einen Schlag :: at one fell swoop; in one swoop
Schlaganfall {m}; Apoplexie {f}; primär ischämischer Hirninfarkt; Streifung {f} [med.] | Schlaganfälle {pl} | leichter Schlaganfall | akuter Schlaganfall :: (fit of) apoplexy; seizure; stroke; apoplectic fit; cerebrovascular accident /CVA/ | strokes; apoplectic fits | strokelet | acute stroke
Schlaganfall-Spezialstation {f} [med.] | Schlaganfall-Spezialstationen {pl} :: stroke unit | stroke units
Schlaganfallpatient {m}; Schlaganfallpatientin {f} [med.] | Schlaganfallpatienten {pl}; Schlaganfallpatientinnen {pl} :: stroke patient | stroke patients
Schlagbass {m} [mus.] :: slap bass
Schlagbaum {f}; Mautschranke {f} | Schlagbäume {pl}; Mautschranken {pl} :: tollgate; tollbar; turnpike | tollgate; tollbars; turnpikes
Schlagbaum {m} :: barrier
Schlagbiegeversuch {m} [techn.] :: impact bending test
Schlagbolzen {m} | Schlagbolzen {pl} :: firing pin | firing pins
Schlagbohren {n} [mach.] :: hammer drilling
Schlagbohrer {m} [mach.] | Schlagbohrer {pl} :: percussion drill; spudder | percussion drills
Schlagbohrgerät {n} | Schlagbohrgeräte {pl} :: percussion drill rig | percussion drill rigs
Schlagbohrmaschine {f} [mach.] | Schlagbohrmaschinen {pl} :: hammer drill; percussion drill; percussion machine; percussive drill | hammer drills; percussion drills; percussion machines; percussive drills
Schlagbuckel {m} :: bulb of percussion
Schlagen {n} (Schach) | Schlagen {n} im Vorübergehen | einen Bauern en passant schlagen | Schlag en passant :: capture | capturing in passing | to capture a pawn en passant | passing strike
Schlagen {n} :: slap
Schlagende {m,f}; Schläger {m} | Schlagenden {pl}; Schläger {pl} :: spanker | spankers
Schlager {m} [mus.] | Schlager {pl} :: pop song | pop songs
Schlagersänger {m}; Schlagersängerin {f}; Popsänger {m}; Popsängerin {f} | Schlagersänger {pl}; Schlagersängerinnen {pl}; Popsänger {pl}; Popsängerinnen {pl} :: pop singer | pop singers
Schlagersänger {m} | Schlagersänger {pl} :: crooner | crooners
Schlagfeder {f} | Schlagfedern {pl} :: mainspring | mainsprings
Schlagfertigkeit {f} :: ready wit
Schlagfertigkeit {f} :: repartee
Schlagfertigkeit {f} :: repercussiveness
Schlaggeräusche {pl} :: impact boom
Schlagholz {n} [sport] | mit dem Schlagholz schlagen :: cricket bat; bat | to bat
Schlaggittarre {f}; Jazzgitarre {f} [mus.] | Schlaggittarren {pl}; Jazzgitarren {pl} :: jazz guitar | jazz guitars
Schlagholz {n}; Schlegel {m}; Schlägel {m} :: mallet
Schlaghose {f}; Schlag; ausgestellter Schnitt :: flares; flare
Schlaginstrument {n} [mus.] | Schlaginstrumente {pl} :: percussion instrument | percussion instruments
Schlagknopf {m} | Schlagknöpfe {pl} :: strike block; strike button | strike blocks; strike buttons
Schlagkörper {m} :: impact body
Schlagkraft {f}; Schlag {m} :: clout
Schlagleiste {f} | Schlagleisten {pl} :: cleat | cleats
Schlagloch {n} | Schlaglöcher {pl} :: pothole; road hole; chuckhole | potholes; road holes; chuckholes
Schlagmann {m} [sport] (im Baseball) | Schlagmänner {pl} :: batter; batsman; hitter; slugger | batters; batsmen; hitters; sluggers
Schlag-Maulschlüssel {m} [techn.] :: striking-face open-end wrench
Schlagmeißel {m} | Schlagmeißel {pl} :: percussion bit | percussion bits
Schlagnarbe {f} | Schlagnarben {pl} :: bulbar scar | bulbar scars
Schlagpunkt {m} | Schlagpunkte {pl} :: point of percussion | points of percussion
Schlagradmühle {f} [techn.] | Schlagradmühlen {pl} :: beater-wheel mill | beater-wheel mills
Schlagrichtung {f} | Schlagrichtungen {pl} | eben quer zur Schlagrichtung :: impact direction | impact directions | cross-coplanar to impact direction
Schlagriemen {m} | Schlagriemen {pl} :: lug strap; picker band | lug straps; picker bands
Schlagring {m} | Schlagringe {pl} :: brass knuckles; knuckle dusters; knucks | brass knuckles; knuckle dusters; knucks
Schlag-Ringschlüssel {m} [techn.] | Schlag-Ringschlüssel {pl} :: striking-face box wrench | striking-face box wrenches
Schlagsahne {f}; Schlagrahm {m}; Schlagobers {n} [Ös.] [cook.] :: whipped cream; whipping cream; heavy cream; double-cream
Schlagschaden {m} :: brinelling
Schlagschalter {m} | Schlagschalter {pl} :: shock switch | shock switches
Schlagschrauber {m} [techn.] | Schlagschrauber {pl} :: impact wrench; impact screwdriver | impact wrenches; impact screwdrivers
Schlagseite {f} [naut.] | starke Schlagseite haben | Schlagseite haben | Schlagseite haben [übtr.] :: list | to be listing heavily; to have a heavy list | to list | to be rolling drunk
Schlagsport {m} [ugs.] [sport] :: stroke sports [Am.] [coll.]
Schlagstelle {f} | Schlagstellen {pl} :: point of impact | points of impact
Schlagstock {m}; Polizeiknüppel {m} | Schlagstöcke {pl}; Polizeiknüppel {pl} | Schlagstöcke einsetzen :: cudgel; truncheon; billy | cudgels; truncheons; billies | to use truncheons
Schlagtaste "Not-Aus" {f} :: emergency pushbutton; panic pushbutton; slam
Schlagtaster {m} :: pushbutton
Schlaguhr {f} | Schlaguhren {pl} :: striking clock | striking clocks
Schlagwaffe {f} | Schlagwaffen {pl} :: impact veapon | impact veapons
Schlagwerk {n} | Schlagwerke {pl} :: striking mechanism | striking mechanisms
Schlagwort {n} | Schlagwörter {pl} :: byword | bywords
Schlagwort {n}; Stichwort {n}; Kustos {m} (auf einer Buchseite) | Schlagwörter {pl}; Stichwörter {pl} :: catchword; direction word | catchwords
Schlagwort {n} :: subject heading
Schlagwortkatalog {m} :: subject heading catalogue
Schlagzeile {f} | Schlagzeilen {pl} | Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. :: catch line; headline | catch lines; headlines | The headline caught my eye this morning.
Schlagzahl {f} :: number of blows; number of strokes
Schlagzeug {n} [mus.] | Schlagzeuge {pl} | elektronisches Schlagzeug :: percussion (classical music); drums; drumset (pop music) | percussions; drums; drumsets | electronic drums
Schlagzeuger {m}; Schlagzeugerin {f} [mus.] | Schlagzeuger {pl}; Schlagzeugerinnen {pl} :: percussionist; drummer | percussionists; drummers
Schlamassel {m} | Da haben wir den/das Schlamassel! :: mess | Now we're in a right mess!
Schlamassel {m}; unangenehme Lage {f} | in heller Aufregung sein | völlig aus dem Häuschen geraten :: stew [coll.] | to be in a stew | to get into a stew
Schlamm {m}; Schmutz {m} | mit Schlamm bedeckt | mit nassem Schmutz bedeckt | feiner Schlamm | organogener Schlamm | vulkanischer Schlamm | weicher Schlamm :: mud | plastered with mud | caked with mud and wet | pulp | copropel | mud lava | slush
Schlamm {m}; Schlick {m} :: ooze
Schlamm {m} :: slime
Schlamm {m}; Schlammablagerung {f}; Schlick {m} :: warp
(feiner) Schlamm {m}; Aufschlämmung {f}; Schlicker {m}; dünner Brei :: slurry
Schlammbelebung {f}; Belebtschlammverfahren {n} :: bioaeration
Schlämmkreide {f} :: whiting; prepared chalk; precipitated chalk
Schlammfieber {n} [med.] :: slime fever
Schlammkohle {f} :: slurry coal
Schlammlawine {f} | Schlammlawinen {pl} :: mudflow | mudflows
Schlammperiode {f} | Schlammperioden {pl} :: mud period | mud periods
Schlammspringer {pl} (Periophthalmus) (zoologische Familie) [zool.] :: mudskippers; mudspringers (zoological family)
Schlammsammler {m} [mach.] (Kessel) | Schlammsammler {pl} :: mud drum | mud drums
Schlammschlacht {f} [übtr.] :: mudslinging [fig.]
Schlammspritzer {m} | Schlammspritzer {pl} :: mud stain | mud stains
Schlampe {f}; Nutte {f}; Flittchen {n}; untreue Frau [ugs.] [pej.] | Schlampen {pl}; Nutten {pl}; Flittchen {pl} :: moll; slut; slapper; tramp [pej.] | molls; sluts; slappers; tramps
Schlampe {f}; unsauberes Mädchen :: skunk [slang]
Schlampe {f} :: frump
Schlampe {f} :: rag bag
Schlampe {f}; Nutte {f} [pej.] :: slag [Br.] [pej.]
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: slattern | slatterns
Schlampe {f} [pej.] | Schlampen {pl} :: skank; Ho [Am.] [slang] | skanks; Hos
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: sloven | slovens
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: trollop | trollops
Schlampigkeit {f} :: frowziness
Schlampigkeit {f} :: grubbiness
Schlampigkeit {f} :: slatternliness
Schlampigkeit {f} :: slouchiness
Schlampigkeit {f} :: slovenliness
Schlampigkeit {f} :: sluttishness
Schlange {f} [zool.] | Schlangen {pl} :: snake | snakes
Schlange {f}; Reihe {f} (Menschen-; Auto-) | Schlangen {pl}; Reihen {pl} | Stehen Sie (hier) an?; Stehen Sie an dieser Schlange an? :: queue; line [Am.] | queues; lines | Are you in this line? [Am.]
Schlange {f} | Schlangen {pl} :: serpent | serpents
Schlange {f} (Sternbild) [astron.] :: Serpens; Snake
Schlange stehen; anstehen {vi} | in der Schlange stehend; anstehend | in der Schlange gestanden; angestanden | Wie lange haben Sie angestanden? :: to stand in line; to line up [Am.] | standing in line; lining up | stood in line; lined up | How long have you been standing in line?
Schlange stehen | in der Schlange stehend | Schlange gestanden :: to stand in a queue; to queue up [Br.] | queueing; queuing | queued
Schlangenbeschwörer {m} | Schlangenbeschwörer {pl} :: snake charmer | snake charmers
Schlangenaale {pl} (Ophichthidae) (zoologische Familie) [zool.] :: snake eels; worm eels (zoological family)
Schlangenbiss {m} | Schlangenbisse {pl} :: snakebite; snake bite | snakebites; snake bites
Schlangengift {n} | Schlangengifte {pl} :: snake venom | snake venoms
Schlangenhalsvogel {m} :: darter
Schlangenhaut {f} | Schlangenhäute {pl} :: snake's skin; snakeskin | snakeskins
Schlangenleder {f} :: snakeskin
Schlangenlinie {f} | Schlangenlinien {pl} :: wavy line | wavy lines
Schlangenmensch {m} | Schlangenmenschen {pl} :: contortionist | contortionists
Schlangenstern {m} (Ophidiasteridae) [zool.] :: brittle star; serpent star
Schlangentanz {m} :: snake dance
Schlangenträger {m} (Sternbild) [astron.] :: Ophiuchus; snake-holder
Schlankheit {f} :: lankiness
Schlankheit {f} :: skinniness
Schlankheit {f} :: slenderness
Schlankheit {f} :: slimness
Schlankheitskur {f} :: diet
Schlankheitsgrad {m} :: slenderness ratio
Schlankheitskur {f} | Schlankheitskuren {pl} | eine Schlankheitskur machen :: slimming cure | slimming cures | to be on a diet; to go on a diet; to diet
Schlankkopf-Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus leptocephalus) [zool.] :: spotted watchman goby
Schlappe {f} :: rout
Schlappheit {f} :: floppiness
Schlappheit {f} :: limpness
Schlapphut {m} | Schlapphüte {pl} :: slouch hat | slouch hats
Schlappohr {n}; Hängeohr {n} | Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} :: lop ear | lop ears
Schlappschwanz {m}; Waschlappen {m} [ugs.] | Schlappschwänze {pl}; Waschlappen {pl} :: wimp; weenie [Am.] [coll.] | wimps; weenies
Schlaraffenland {n} :: cockaigne
Schlauberger {m}; Schlaumeier {m} [ugs.] :: wise guy; wily customer; clever-dick [coll.]
Schlauch {m} | Schläuche {pl} | mit Schlauch versehen :: hose; flexible tube | hoses; flexible tubes | tubed
Schlauch {m} :: hosepipe [Br.]
Schlauch {m} :: sleeving
Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten) :: skin
Schlauch {m} aus heißem, formbaren Kunststoff [techn.] :: parison
Schlauchanschluss {m} :: gland
Schlauchbefestigung {f} | Schlauchbefestigungen {pl} :: hose mounting | hose mountings
Schlauchbinder {m}; Schlauchschelle {f} | Schlauchbinder {pl}; Schlauchschellen {pl} :: hose clip | hose clips
Schlauchboot {n} | Schlauchboote {pl} :: rubber dinghy; dinghy; inflatable dinghy; dingey | rubber dinghies; dinghies
Schlauchbrücke {f} | Schlauchbrücken {pl} :: hose protection ramp | hose protection ramps
Schlauchfilter {m} | Schlauchfilter {pl} :: bag filter | bag filters
Schlauchfolie {f} :: tubular film
Schlauchform {f} | Schlauchformen {pl} :: tubular form | tubular forms
Schlauchklemme {f} | Schlauchklemmen {pl} :: hose clamp | hose clamps
Schlauchkopf {m} (Blasformen von Kunststoff) | Schlauchköpfe {pl} :: parison die | parison dies
Schlauchkupplung {f} | Schlauchkupplungen {pl} :: hose coupling | hose couplings
Schlauchleitung {f} | Schlauchleitungen {pl} :: hose line | hose lines
Schlauchmannschaft {f} (Feuerwehr) | Schlauchmannschaften {pl} :: hose crew | hose crews
Schlauchnaht {f} :: inner-tube joint; inner-tube splice
Schlauchzusammensetzung {f} :: lap joint (tube)
Schlauchquetschventil {n} | Schlauchquetschventile {pl} :: constriction-hose valve | constriction-hose valves
Schlauchradpumpe {f} | Schlauchradpumpen {pl} :: peristaltic pump | peristaltic pumps
Schlauchreifen {m} | Schlauchreifen {pl} :: tube type tyre; tubed tyre; tubular tyre (tire [Am.]) | tube type tyres; tubed tyres; tubular tyres
Schlauchventil {n} | Schlauchventile {pl} :: inner-tube valve | inner-tube valves
Schlauchventileinsatz {m} | Schlauchventileinsätze {pl} :: inner-tube valve insert | inner-tube valve inserts
Schlauchwaage {f} [constr.] | Schlauchwaagen {pl} :: water level gauge | water level gauges
Schlauchwürmer {pl} [zool.] :: aschelminthes
Schlauchwasserwaage {f} [techn.] :: hydrostatic hose balance
Schlaufe {f}; Lasche {f} | Schlaufen {pl}; Laschen {pl} :: strap | straps
Schlaufe {f}; Streifen {m} | Schlaufen {pl}; Streifen {pl} :: tab | tabs
Schlaufe {f} | Schlaufen {pl} :: bight | bights
Schlauheit {f} :: leeriness
Schlauheit {f} :: shrewdness
Schlawiner {m} :: smooth operator [coll.]
Schlechtigkeit {f}; Verderbtheit {f} :: badness
Schlechtwetterperiode {f} [meteo.] | Schlechtwetterperioden {pl} :: spell of bad weather | spells of bad weather
Schleckerei {f} :: licking
Schlegel {m} [mus.] | Schlegel {pl} :: stick; drumstick | sticks; drumsticks
Schlegelspitze {f} [techn.] :: hammerhead
Schlehdorn {m}; Schwarzdorn {m} [bot.] :: blackthorn
Schlehe {f} [bot.] | Schlehen {pl} :: sloe | sloes
Schleicher {m} :: skulker
Schleicher {m} :: sneaker
Schleichhandel {m}; Schwarzhandel {m} (mit) :: black marketing; illicit trading; illicit trade (in)
Schleichhändler {m} :: interloper
Schleichweg {m} | auf dem Schleichweg [übtr.] :: hidden path; secret path | clandestinely
Schleichweg {m} | Schleichwege {pl} :: rat run [Br.] [coll.] | rat runs
Schleichwerbung {f} :: surreptitious advertising; product placement
Schleichwerbung {f}; Reklame {f} | für etw. Schleichwerbung machen :: plug [coll.] | to give sth. a plug
Schleie {f} [zool.] | Schleien {pl} :: tench | tenches
Schleier {m} | Schleier {pl} | den Schleier fallen lassen | Schleier des Nichtwissens; Schleier der Unwissenheit [phil.] :: veil | veils | to unveil | veil of ignorance
Schleier {m} | ohne Schleier :: shroud [fig.] | unshrouded
Schleiereule {f} [ornith.] | Schleiereulen {pl} :: barn owl | barn owls
Schleierfahndung {f} :: dragnet controls
Schleierfahndung {f} :: random checks in the border hinterland
Schleierkraut {n} [bot.] :: baby's breath; gypsophila
Schleif... :: frictional
Schleifautomat {m} :: edger
Schleifband {n} :: sanding belt
Schleifbank {f} | Schleifbänke {pl} :: grinding lathe | grinding lathes
Schleifbrett {n} :: emery board
Schleifbürste {f} :: contact brush
Schleifdorn {m} :: grinding mandrel
Schleife {f}; Schlinge {f}; Schlaufe {f}; Öse {f} | Schleifen {pl}; Schlingen {pl}; Schlaufen {pl}; Ösen {pl} | zur Schleife schalten | offene Schleife :: loop | loops | to loop | open loop
Schleife {f}; Masche {f} :: bow
Schleife {f} | Schleifen {pl} :: lanyard | lanyards
Schleifen {n} [techn.] :: grinding
Schleifen {n}; Schliff {m} :: cutting
Schleifen ausführen | Schleifen ausführend | führt Schleifen aus :: to loop | looping | loops
Schleifenanweisung {f} [comp.] :: do-statement
Schleifenbildung {f} :: loop formation
Schleifendurchlaufbefehl {m} :: perform statement
Schleifenfüllung {f} :: loop filling
Schleifenschluss {m} :: loop closure
Schleifenstrom {m} [electr.] :: loop current
Schleifenunterbrechung {f} | Schleifenunterbrechungen {pl} :: loop interruption | loop interruptions
Schleifenwiderstand {m} [electr.] :: loop resistance
Schleifenzustand {m} :: looped state
Schleifer {m} [techn.] :: pickup shoe
Schleifer {m} | Schleifer {pl} :: polisher | polishers
Schleifkontakt {m} [electr.] | Schleifkontakte {pl} :: sliding contact | sliding contacts
Schleifleinen {m} [techn.] :: abrasive cloth
Schleifleitung {f} [electr.] | Schleifleitungen {pl} :: conductor line; bus bar | conductor lines; bus bars
Schleifmaschine {f}; Schleifer {m} [mach.] | Schleifmaschinen {pl}; Schleifer {pl} :: grinding machine; grinder | grinding machines; grinders
Schleifmittel {n} [techn.] :: abradant; abrading medium
Schleifmittel {n}; Scheuermittel {n} :: abrasive
Schleifpapier {n}; Sandpapier {n}; Schmirgelpapier {n} | Schleifpapiere {pl} :: sand paper; sanding paper; emery paper | sand papers
Schleifpapier {n}; Schmirgelpapier {n} :: abrasive paper
Schleifprobe {f} :: polish preparation
Schleifpulver {n} :: grinding powder; polishing powder
Schleifrad {n} | Schleifräder {pl} :: grinding wheel | grinding wheels
Schleifreinigung {f} :: trailing
Schleifring {m} :: collector ring
Schleifringkörper {m} :: slip-ring
Schleifringläufermotor {m} :: slip ring motor
Schleifschale {f} :: bruisers
Schleifscheibe {f} | Schleifscheiben {pl} :: grinding disc [Br.]; grinding disk [Am.]; grinding wheel | grinding discs; grinding disks; grinding wheels
Schleifscheibe {f} | Schleifscheiben {pl} :: abrasive wheel | abrasive wheels
Schleifstaub {m}; Feilspäne {pl} :: swarf
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: grindstone; grinder | grindstones; grinders
Schleifstein {m}; Wetzstein {m} | Schleifsteine {pl}; Wetzsteine {pl} :: whetstone; sharpening stone | whetstones; sharpening stones
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: abrasive block | abrasive blocks
Schleifstein {m} :: hone
Schleifstück {n} (für Stromabnehmer) :: contact shoe
Schleifwerkzeug {n} | Schleifwerkzeuge {pl} :: grinding tool | grinding tools
Schleim {m}; Mucus {n} [med.] :: mucus
Schleim {m} :: mucilage
Schleim {m} :: phlegm
Schleim {m} :: rheum
Schleim {m} :: slime
Schleimabsonderung {f} [med.] :: mucous secretion
Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Schleimdrüse {f} [anat.] | Schleimdrüsen {pl} :: mucous gland | mucous glands
Schleimer {m} :: suck-up
Schleimer {m}; Schleimerin {f} | Schleimer {pl}; Schleimerinnen {pl} :: slimy git [Br.]; brown-noser [Am.] | slimy gits; brown-nosers
Schleimfisch {m} (Blenniidae) [zool.] | Schleimfische {pl} :: blenny | blennies
Schleimhaut {f}; Mukosa {f} [anat.] :: mucous membrane; mucosa
Schleimigkeit {f} :: sliminess
Schleimsäure {f} :: mucic acid; galactaric acid
Schleimsuppe {f} [cook.] :: gruel
Schleißblech {n} [techn.] | Schleißbleche {pl} :: wear plate | wear plates
Schleißplatte {f} [techn.] | Schleißplatten {pl} :: wear plate | wear plates
Schleißschutz {m} :: wear protection
Schlemm {m} :: slam
Schlemmer {m}; Schlemmerin {f}; Gourmand {m} | Schlemmer {pl}; Schlemmerinnen {pl}; Gourmanden {pl} :: gourmand | gourmands
Schlemmer {m} :: sybarite
Schlemmerei {f} :: gormandizing; gourmandizing
Schlemmerlokal {n} | Schlemmerlokale {pl} :: gourmet restaurant | gourmet restaurants
Schlemmermahl {n}; Schlemmerei {f} :: gourmet meal
Schlempe {f} (Rückstände einer Destillation) :: grain
Schlendrian {m} | Schlendriane {pl} :: jog trot | jog trots
Schlenzer {m} (Fußball) [sport] | Schlenzer {pl} :: curler; scoop | curlers; scoops
Schleppe {f} (Kleid) | Schleppen {pl} :: train; gown train | trains; gown trains
Schlepper {m}; Schleppkahn {m}; Schleppdampfer {m} | Schlepper {pl}; Schleppkähne {pl}; Schleppdampfer {pl} :: tugboat; tug | tugboats
Schleppen {n} :: haulage
Schleppen {n} :: schlep
Schleppblech {n} [techn.] | Schleppbleche {pl} :: apron plate | apron plates
Schlepper {m} | Schlepper {pl} :: hauler | haulers
Schlepper {m} :: tractor
Schlepperei {f} :: lugging around
Schlepphebel {m} [auto] | Schlepphebel {pl} :: cam follower | cam followers
Schlepperkriminalität {n} :: organised immigration crime
Schlepphebelantrieb {m} [auto] :: cam follower drive
Schlepphilfe {f} [naut.] :: tug assistance
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: towing cable; hawser cable | towing cables; hawser cables
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: festoon cable; trailing cable | festoon cables; trailing cables
Schleppkette {f} [techn.] | Schleppketten {pl} :: drag chain | drag chains
Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m} [techn.] | Schleppkettenförderer {pl}; Schleppförderer {pl} :: drag chain conveyor; chain-pulled conveyor; drag-link conveyor; bar (flight) conveyor; scraper (chain) conveyor | drag chain conveyors; chain-pulled conveyors
Schleppkleid {n} | Schleppkleider {pl} :: dress with train | dresses with trains
Schleppkraft {f} :: drag
Schleppkreisförderer {m} [techn.] | Schleppkreisförderer {pl} :: overhead twin rail chain conveyor | overhead twin rail chain conveyors
Schleppleine {f} | Schleppleinen {pl} :: towrope | towropes
Schlepplift {m} (Ski) | Schlepplifte {pl} :: T-bar list; ski tow; draglift | T-bar lists; ski tows; draglifts
Schleppmodus {m} :: dragmode
Schleppnetz {n} | Schleppnetze {pl} | Fischfang mit Schleppnetzen (industrieller Fischerei) :: trawl; trawl net; dragnet | trawls; trawl nets; dragnets | trawl netting (industrial fishing)
Schleppseil {n} :: dragline
Schlepptau {n}; Schleppseil {n} :: tow rope; towline
Schlepptau {n} :: dragrope; trail rope
jdn. ins Schlepptau nehmen :: to take sb. in tow
ein Schiff ins Schlepptau nehmen :: to tow a ship
Schleppweg {m} :: tow path
Schleppzeiger {m} :: drag indicator
Schleppzeiger-Anzeigegerät {n} :: stay-set indicator
Schleppzug {m} | Schleppzüge {pl} :: train of barges | trains of barges
Schleuder {f} | Schleudern {pl} :: slingshot | slingshots
Schleuderguss {m} :: centrifugal casting
Schleudern {n} :: breakaway; swerve; skid
Schleudern {n}; Stoßen {n} :: hurl
Schleuderplatte {f} | Schleuderplatten {pl} :: skid pad; skid pan | skid pads; skid pans
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} | zu Schleuderpreisen :: crash price; give-away price | crash prices; give-away prices | for a song [fig.]
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} :: underprice | underprices
Schleuderpreis {pl} | Schleuderpreise {pl} :: rock-bottom price; price cut to the bone [coll.] | rock-bottom prices; prices cut to the bone
Schleudersitz {m} | Schleudersitze {pl} :: ejection seat; ejector seat | ejection seats; ejector seats
Schleuderstein {m} :: sling stone
Schleudertrauma {n}; Halswirbelsäulenschleudertrauma {n}; HWS-Schleudertrauma {n} [med.] :: whiplash; whiplash injury
Schleuderversuch {m} | Schleuderversuche {pl} :: centrifugig test | centrifugig tests
Schleuderware {f} :: cheap goods; bargain-basement goods; bargain goods; cut-price goods
Schleuse {f}; Schiffsschleuse {f} [naut.] | Schleusen {pl}; Schiffsschleusen {pl} :: lock; watergate | locks; watergates
Schleuse {f}; Siel {m,f} [naut.] | Schleusen {pl} :: sluice; lock | sluices; locks
Schleusenbank {f} :: stepover bench
Schleusenbau {m} :: lock construction
Schleuser {m}; Schleuserin {f}; Schlepper {m}; Schlepperin {f} [Ös.] (von Menschen über eine Grenze) | Schleuser {pl}; Schleuserinnen {pl}; Schlepper {pl}; Schlepperinnen {pl} :: smuggler (of people across a border); facilitator (of illegal migration/immigration / entry) [Br.] | smugglers; facilitators
Schleusenkammer {f} | Schleusenkammern {pl} :: lock chamber; lock basin | lock chambers; lock basins
Schleusenkammerwand {f} | Schleusenkammerwände {pl} :: lock-chamber wall | lock-chamber walls
Schleusenkanal {m} | Schleusenkanäle {pl} :: sluice; sluiceway | sluices; sluiceways
Schleusensteuerung {f} :: sluice management
Schleusentor {n} | Schleusentore {pl} :: floodgate; lock gate; sluicegate | floodgates; lock gates
Schleusenwärter {m}; Schleusenwärterin {f} | Schleusenwärter {pl}; Schleusenwärterinnen {pl} :: lock-keeper | lock-keepers
die Schliche kennen [übtr.] :: to know the ropes [fig.]
Schlichte {f}; Beschichtung {f} [textil.] :: sizing; size
Schlichter {m}; Schlichterin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} :: mediator | mediators
Schlichtfeile {f} [techn.] | Schlichtfeilen {pl} :: mill file | mill files
Schlichtfräser {m} [techn.] | Schlichtfräser {pl} :: finishing cutter | finishing cutters
Schlichtheit {f}; Einfachheit {f} :: simplicity; plainness
Schlichtheit {f} :: unsophisticatedness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: quietness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: sobriety
Schlichthobel {m} [mach.] | kurzer Schlichthobel | langer Schlichthobel :: smoothing plane | jack plane | fore plane
Schlichtstahl {m} [techn.] :: finishing tool
Schlichtung {f} :: settlement
Schlichtung {f} durch Schiedsspruch :: arbitration
Schlichtung {f}; Vergleichsverfahren {n} | freiwilliges Vergleichsverfahren :: conciliation | optional conciliation
Schlichtungsamt {n}; Schlichtungsausschuss {m}; Schlichtungsstelle {f} | Schlichtungsämter {pl}; Schlichtungsausschüsse {pl}; Schlichtungsstellen {pl} :: arbitration board | arbitration boards
Schlichtungsausschuss {m} | Schlichtungsausschüsse {pl} :: mediation committee; arbitration committee | mediation committees; arbitration committees
Schlichtungsverfahren {n} | Schlichtungsverfahren {pl} :: arbitration process; conciliation procedure | arbitration processes; conciliation procedures
Schlick {m}; Schlamm {m} :: silt
Schlick {m}; Schlicker {m}; Schlamm {m} :: sludge
Schlickbildung {f} :: mud accumulation
Schlickuntersuchung {f} :: mud investigations
Schlickverwertung {f} :: mud recycling
Schliere {f} | Schlieren {pl} :: streak | streaks; schlieren
Schlierenkante {f} (Strömungsmechanik) :: schlieren knife edge
Schließ... :: closure
Schließblech {n} | Schließbleche {pl} :: strike plate | strike plates
Schließe {f} :: clasp
Schließen {n} :: closing
Schließer {m}; Schließerkontakt {m} :: make contact
Schließfach {n} | Schließfächer {pl} :: locker; lock box; footlocker | lockers; lock boxes; footlockers
Schließfrucht {f} [bot.] | einsamige trockene Schließfrucht :: indehiscent fruit | achene
Schließkraft {f} (Kontakt) :: forward force
Schließkraft {f} :: clamp force
Schließmuskel {m}; Sphinkter {m} [anat.] | Schließmuskeln {pl} :: sphincter; adductor musle | sphincters
Schließmuskel {m} :: compressor
Schließmuskel {m} :: constrictor
Schließsystem {n} | Schließysteme {pl} :: locking system | locking systems
Schließung {f} :: shutdown
Schließung {f} | Schließungen {pl} :: closing | closings
Schließzeit {f} :: forward time
Schließzylinder {m} :: key cylinder; locking cylinder
Schliff {m} :: cut; edge
Schliff {m}; Schleifen {n} (vom Messern usw.) :: sharpening (of knives)
letzter Schliff; letzter Putz | (einem Text) den letzten Schliff geben | letzte Hand anlegen :: finishing touch | to put the finishing touches (to a text) | to give the finishing touches
Schliffbild {n} [techn.] :: microsection
das Schlimmste :: worst
Schlimmstfall {m}; Schlimmstfall-Szenario {n} | Schlimmstfälle {pl}; Schlimmstfall-Szenarios {pl} :: worst case; worst-case scenario | worst cases; worst-case scenarios
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: becket | beckets
Schlinge {f}; Schlaufe {f} | Schlingen {pl}; Schlaufen {pl} :: sling | slings
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: noose | nooses
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: snare | snares
Schlingel {m}; Lausbub {m}; Lauser {m} | Schlingel {pl}; Lausbuben {pl}; Lauser {pl} :: rascal; rogue; scallywag; rapscallion | rascals; rogues; scallywags; rapscallions
Schlingerleiste {f} [naut.] :: fiddle
Schlingern {n}; Rollen {n} (des Schiffes) :: roll (of the ship)
Schlingern {n} :: squiggle; tail wag
Schlinggewächs {n} :: climbing plant
Schlitten {m}; Rodelschlitten {m}; Rodel {m} | Schlitten {pl}; Rodelschlitten {pl}; Rodel {pl} :: sledge; toboggan | sledges; toboggans
Schlitten {m} :: sleigh
Schlitten {m}; Kufe {f} | Schlitten {pl}; Kufen {pl} :: skid | skids
Schlitten fahren | Schlitten fahrend | Schlitten gefahren :: to sled; to sledge; to sleigh | sledging | sledged
Schlittenbahn {f} :: coasting slide
Schlittenfahrt {f} | Schlittenfahrten {pl} :: sledge ride; sledge-ride; sledging | sledge rides; sledgings
Schlittenführung {f} [techn.] :: saddle slideways
Schlittenglocken {pl} :: jingle bells
Schlittenhunderennen {n} :: dog sledding [Am.]
Schlittenhund {m} | Schlittenhunde {pl} :: husky; sledge dog; sled dog [Am.] | huskies; sledge dogs; sled dogs
Schlitterbahn {f} :: slide
Schlittschuh {m} [sport] | Schlittschuhe {pl} :: skate; ice skate | skates
Schlittschuh laufen [sport] | Schlittschuh laufend | Schlittschuh gelaufen :: to skate; to ice-skate | skating | skated
Schlittschuhlaufen {n}; Eislaufen {n} [sport] :: skating; ice-skating
Schlitz {m} :: placket
Schlitz {m}; Spalt {m} | Schlitze {pl}; Spalte {pl} :: slit | slits
Schlitz {m} | Schlitze {pl} :: slot | slots
Schlitz {m} :: port
Schlitz {m} (in Mantel; Jacke) :: vent (in coat)
Schlitzauge {n} | Schlitzaugen {pl} :: slitted eye | slitted eyes
Schlitzauge {n} [pej.] | Schlitzaugen {pl} :: Chink [pej.]; gook [pej.] [Am.] | Chinks; gooks
Schlitzauslass {m} :: slit inlet
Schlitzen {n} [techn.] :: cutting
Schlitzleser {m} [techn.] :: slot reader
Schlitzmaschine {f} | Schlitzmaschinen {pl} :: slotter | slotters
Schlitzmutter {f} [techn.] | Schlitzmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Schlitzohr {n} [ugs.] :: sly dog
Schlitzohr {n}; Schwindler {m} [ugs.] :: shark
Schlitzohr {n} [ugs.] :: rascal
Schlitzpass {m} :: vertical slot
Schlitzsäge {f} [mach.] | Schlitzsägen {pl} :: rip saw | rip saws
Schlitzschraube {f} [techn.] | Schlitzschrauben {pl} :: slotted-head screw; slotted screw | slotted-head screws; slotted screws
Schlitzschraubenzieher {m} [techn.] | Schlitzschraubenzieher {pl} :: slotted screwdriver | slotted screwdrivers
Schlitztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Schlitztrommeln {pl} :: slit drum | slit drums
Schlitzverschluss {m} [photo.] | Schlitzverschlüsse {pl} :: focal-plane shutter | focal-plane shutters
Schlitzwand {f} [constr.] [techn.] | Schlitzwände {pl} :: diaphragm wall; slotted wall | diaphragm walls; slotted walls
Schlitzwand {f} [constr.] | Schlitzwände {pl} :: slotted wall; slurry wall | slotted walls; slurry walls
Schloss {n}; Burg {f}; Kastell {n} | Schlösser {pl}; Burgen {pl} :: castle | castles
Schloss {n}; Türschloss {n} | Schlösser {pl}; Türschlösser {pl} | ein Schloss knacken [ugs.] | eingelassenes Schloss :: lock | locks | to pick a lock [coll.] | flush (enchased) lock; dummy lock
Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metalworker | metalworkers
Schlosser {m}; Schlosserin {f} (für Schlösser) | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: locksmith | locksmiths
Schlosserarbeiten {pl} :: locksmithery; locksmith work
Schlosserei {f} | Schlossereien {pl} :: metalworking shop; locksmith's shop | metalworking shops; locksmith's shops
Schlosserhammer {m} | Schlosserhämmer {pl} :: engineer's hammer; fitter's hammer | engineer's hammers; fitter's hammers
Schlossfalle {f} :: lock striker plate
Schlossgarten {m} | Schlossgärten {pl} :: castle garden | castle gardens
Schlossherr {m} | Schlossherren {pl} :: lord of the castle | lords of the castle(s)
Schlossherrin {f}; Burgfrau {f} [hist.]; Burggräfin {f} [hist.] :: chatelaine
Schlossherrin {m} | Schlossherrinen {pl} :: lady of the castle | ladies of the castle(s)
Schlosspark {m} | Schlossparks {pl}; Schlossparke {pl} :: castle park; castle grounds | castle parks
Schlossschraube {f} [techn.] | Schlossschrauben {pl} :: carriage bolt | carriage bolts
Schlosszunge {f} :: belt tongue
Schlot {m} | Schlote {pl} :: chimney | chimneys
Schlucht {f}; Felsschlucht {f}; Canyon {m} [geol.] | Schluchten {pl}; Felsschluchten {pl}; Canyons {pl} | Grand Canyon {m} [geogr.] :: canyon; sinking creek | canyons; sinking creeks | Grand Canyon
Schlucht {f}; Klamm {f} | Schluchten {pl} :: gorge | gorges
Schlucht {f} | Schluchten {pl} :: gulch | gulches
Schlucht {f} | Schluchten {pl} :: ravine | ravines
Schlucht {f}; tiefe Wasserrinne {f}; Wasserriss {m} | enge tiefe Schlucht :: gully | gully goulee
tiefe Schlucht {f} :: kloof
kleine Schlucht {f} :: clough
Schluchtenwanderung {f} | Schluchtenwanderungen {pl} :: gorge hike; canyoning trip | gorge hikes; canyoning trips
Schluchzer {m}; Schluchzen {n} :: sob
Schluck {m} | auf einen Schluck :: gulp; slug [slang]; a big sip | in one gulp; at a gulp
Schluck {m} :: quencher
Schluckauf {m}; Singultus {m} [med.] | Schluckauf haben; hicksen :: hiccup; hiccough; singultus | to hiccup; to have the hiccups
Schlückchen {n} :: sip; drop
Schluckfähigkeit {f} :: injectivity
Schluckimpfung {f} [med.] :: oral vaccination
Schluff {m}; Staubsand {m}; Silt {m} [min.] :: silt; schluff; siltstone; loam watery clay
Schlüpfen {n} :: hatching
Schlüpfer {m} :: knickers [Br.]
Schlüpfer {m} :: panties
Schlüpfer {m}; kurze Unterhosen :: briefs
Schlüpfer {pl}; Slipper {pl} (Schuhe) :: slip-on shoes
Schlüpfrigkeit {f} :: slippage
Schlüpfrigkeit {f} :: lubricity
Schlüpfrigkeit {f} :: scabrousness
Schlüpfrigkeit {f}; aalglatte Art {f} :: slipperiness
Schlürfen {n} :: sip
Schlüssel {m} | Schlüssel {pl} | berührungsloser Schlüssel [auto] | parazentrischer Schlüssel | Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] :: key | keys | proximity key | paracentric key | Berlin key
Schlüssel {m} (für Schrauben) | Schlüssel {pl} :: wrench | wrenches
Schlüssel...; Haupt... :: key
Schlüssel-Schloss-Prinzip {n} [med.] :: lock-and-key principle
Schlüsselanhänger {m} | Schlüsselanhänger {pl} :: key fob | key fobs
Schlüsselanschrift {f} :: codress
Schlüsselband {n}; Trageband {n} (um den Hals getragen) | Schlüsselbänder {pl}; Tragebänder {pl} :: lanyard | lanyards
Schlüsselbart {m} :: key-bit; bit of a key
Schlüsselbegriff {m} | Schlüsselbegriffe {pl} :: key concept | key concepts
Schlüsselbein {n}; Klavikula {f} [anat.] :: collarbone; clavicle
Schlüsselbeinbruch {m}; Schlüsselbeinfraktur {f} [med.] | Schlüsselbeinbrüche {pl}; Schlüsselbeinfrakturen {pl} :: clavicle fracture | clavicle fractures
Schlüsselbezeichnung {f} | Schlüsselbezeichnungen {pl} :: key designator | key designators
Schlüsselbild {n} :: key frame
Schlüsselblume {f}; Himmelschlüsselchen {n} [bot.] | Schlüsselblumen {pl}; Himmelschlüsselchen {pl} :: cowslip; primrose | cowslips; primroses
Schlüsselbrett {n} | Schlüsselbretter {pl} :: keyboard | keyboards
Schlüsselbuchse {f} (Türbeschlag) | Schlüsselbuchsen {pl} :: escutcheon | escutcheons
Schlüsselbund {m,n} | Schlüsselbunde {pl} :: bunch of keys | bunches of keys
Schlüsselelement {n} | Schlüsselelemente {pl} :: key element | key elements
Schlüsselerlebnis {n} | Schlüsselerlebnisse {pl} :: crucial experience | crucial experiences
Schlüsselfeld {n}; Tastenfeld {n} | Schlüsselfelder {pl}; Tastenfelder {pl} :: key field | key fields
Schlüsseletui {n}; Schlüsseltasche {f}; Schlüsselbeutel {m}; Schlüsseltäschchen {n}; Schlüsselmäppchen {n} | Schlüsseletuis {pl}; Schlüsseltaschen {pl}; Schlüsselbeutel {pl}; Schlüsseltäschchen {pl}; Schlüsselmäppchen {pl} :: key wallet; key bag | key wallets; key bags
Schlüsselfigur {f} | Schlüsselfiguren {pl} :: key figure; keyman | key figures; keymen
Schlüsselfläche {f} :: width flat
Schlüsselfläche {f} [techn.] (Ventil) :: flat (valve)
Schlüsselgewalt {f} haben :: to power the keys
Schlüsselglocke {f} (glockenförmiges Lederetui) :: key bell (bell-shaped leather bag)
Schlüsselgruppe {f} | Schlüsselgruppen {pl} :: code group | code groups
Schlüsselhinterlegung {f} :: key escrow
Schlüsselindustrie {f} :: key industry
Schlüsselindustrie {f} :: pivit-industry
Schlüsseljahr {n} :: pivotal year
Schlüsselkarte {f} [techn.] | Schlüsselkarten {pl} :: key card | key cards
Schlüsselkind {n} | Schlüsselkinder {pl} :: latchkey child | latchkey children
Schlüsselkomponente {f} | Schlüsselkomponenten {pl} :: key component | key components
Schlüsselloch {n} | Schlüssellöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Schlüsselloch-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Herzogfisch {m} (Centropyge tibicen) [zool.] :: tibicen (dwarf) angel
Schlüsselnutzung {f} | Schlüsselnutzungen {pl} | Zähler für die Schlüsselnutzung :: key usage | key usages | key usage counter
Schlüsselperson {f} :: key personality
Schlüsselproblem {n} | Schlüsselprobleme {pl} :: key issue | key issues
Schlüsselqualifikation {f} :: key qualification
Schlüsselreiz {m} [biol.] :: sign stimulus
Schlüsselring {m} | Schlüsselringe {pl} :: key ring | key rings
Schlüsselrolle {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselrollen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key role | key roles
Schlüsselroman {m} | Schlüsselromane {pl} :: roman a clef | romans a clef
Schlüsselstellung {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselstellungen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key position | key positions
Schlüsseltaster {m} | Schlüsseltaster {pl} :: key-operated push button | key-operated push buttons
Schlüsseltresor {m} | Schlüsseltresore {pl} :: key safe; keysafe | key safes; keysafes
Schlüsseltrupp {m} :: code section
persönliche Schlüsselübergabe {f} :: key to hand delivery
Schlüsselweite {f} :: spanner gap; spanner opening; wrench opening
Schlüsselweite {f} :: width across flats; width over flats
Schlüsselwiederherstellung {f} :: key recovery
Schlüssigkeit {f} :: conclusiveness
Schlummer {m} | in leichten Schlummer fallen :: slumber | to fall into a light slumber
Schlummertrunk {m}; Absacker {m}; Scheidebecher {m}; Schlürschluck {m}; Fluchtachterl {n} [Ös.]; Herrgöttli {n} [Schw.] [ugs.] :: nightcap; stirrup cup
Schlumper {m}; Schlampe {f}; Tölpel {m} :: slob
Schlumpf {m} | Schlümpfe {pl} :: smurf | smurfs
Schlund {m} | Schlünde {pl} :: gullet | gullets
Schlund {m} :: throat
Schlundrinne {f} [anat.] [zool.] :: oesophageal groove
Schlupf {m} [techn.] (Nachbleiben der Drehzahl) :: slip; slippage
Schlupf {m} [math.] :: slack
Schlupfloch {n} | Schlupflöcher {pl} :: bolt-hole | bolt-holes
Schlupfloch {n}; Scharte {f} | Schlupflöcher {pl}; Scharten {pl} :: loop hole; loophole | loop holes; loopholes
Schlupftür {f} (in einem Tor) | Schlupftüren {pl} :: personnel door | personnel doors
Schlupfvariable {f} [math.] :: slack variable
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: hiding place | hiding places
Schlupfwespen {pl} [zool.] :: Ichneumonidae; ichneumon wasps
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: nook | nooks and crannies
Schlupfwinkel {m} :: recess
Schlurfen {n} :: shuffle
Schluss {m}; Schluß {m} [alt]; Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] | Abschluss der Bücher [fin.] :: closing | closing of accounts; closing of books
Schluss {m}; Schluß {m} [alt] | Schlüsse {pl} | Schlüsse ziehen (aus) | zu einem Schluss kommen | übereilte Schlüsse ziehen | der Schluss folgt :: conclusion | conclusions | to draw conclusions (from) | to come to a conclusion | to jump to conclusions | to be concluded
Schluss {m}; Ende {n} | zum Schluss; am Ende | Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) | (Jetzt ist) Schluss mit lustig. :: end | in the end; at the end; finally | And this brings us to the end. | The party's over.
vermuteter Schluss :: extrapolation
Schlussakt {m} | Schlussakte {pl} :: last act | last acts
Schlussakte {f} von Helsinki [hist.] :: Helsinki Final Act
Schlussbemerkung {f} | Schlussbemerkungen {pl} :: final remark | final remarks
Schlussbestimmung {f}; Schlussformel {f} (Vertrag) | Schlussbestimmungen {pl}; Schlussformeln {pl} :: final clause | final clauses
Schlussfeier {f} | Schlussfeiern {pl} :: closing ceremony | closing ceremonies
Schlussblatt {n} (Kalkulation für Bauprojekte) | Schlussblätter {pl} :: top sheet | top sheets
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schluss {m} :: deduction
Schlussfolgerung {f}; Schluss {m}; Folgerung {f} | Schlussfolgerungen {pl}; Schlüsse {pl}; Folgerungen {pl} | statistischer Schluss :: inference | inferences | statistical inference
Schlussformel {f}; Schlußformel {f} [alt] (Brief) | Schlussformeln {pl}; Schlußformeln {pl} :: conventional ending; complimentary close | conventional endings; complimentary closes
Schlusskapitel {n} | Schlusskapitel {pl} :: final chapter | final chapters
Schlussleuchte {f}; Schlußleuchte {f} [alt] | Schlussleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Schlussleuchtenscheibe {f} :: rear lamp lens
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: rear light | rear lights
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: taillight | taillights
Schlussminute {f} | Schlussminuten {pl} | in den Schlussminuten :: closing minute | closing minutes | in the closing minutes
Schlussnotierung {f} | Schlussnotierungen {pl} :: closing quotation | closing quotations
Schlussphase {f} | Schlussphasen {pl} | in der Schlussphase :: closing stage; final stage | closing stages; final stages | in the closing stages
Schlussrechnung {f} [econ.] | Schlussrechnungen {pl} :: final invoice | final invoices
Schlussrechnung {f} | Schlussrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Schlussreim {m} | Schlussreime {pl} :: end-rhyme | end-rhymes
Schlussrunde {f} | Schlussrunden {pl} :: final | finals
Schlussstein {m} [constr.] | Schlusssteine {pl} | Schlusssteine {pl} :: headstone; keystone; key | headstones; keystones; keys | headstones
Schlusssatz {m} (Text) | Schlusssätze {pl} :: concluding sentence; last sentence | concluding sentences; last sentences
Schlusssatz {m} [mus.] | Schlusssätze {pl} :: last movement | last movements
Schlusssekunde {f} | Schlusssekunden {pl} | in den Schlusssekunden :: closing second | closing seconds | in the closing seconds
Schlussstrich {m} | Schlussstriche {pl} :: final stroke | final strokes
Schlussvignette {f} :: tail piece
Schlusswort {n} :: closing words
Schlusszeichen {n} :: clearing signal
Schluss machen | Schluss machend | Schluss gemacht :: to sign off | signing off | signed off
Schmackhaftigkeit {f} :: fine taste
Schmackhaftigkeit {f} :: nuttiness
Schmachtfetzen {m} [ugs.] :: tearjerker
Schmachtlocke {f} [ugs.] :: kiss-curl; lovelook
Schmackhaftigkeit {f} :: palatability
Schmackhaftigkeit {f} :: tastiness
Schmähen {n}; Schmähung {f}; Hohn {m} :: contumely
Schmähschrift {f} :: piece of invective
Schmähschrift {f} :: libel; lampoon
Schmähung {f}; Verleumdung {f} :: detraction
Schmähung {f}; Invektive {f} :: invective
Schmähung {f}; Beschimpfung {f} :: abuse
Schmalband {n} (Niederfrequenz) :: narrow band
Schmalfilm {m} | Schmalfilme {pl} :: substandard film | substandard films
Schmalfilmkamera {f} :: narrow film camera
Schmalnasenaffe {m} [zool.] | Schmalnasenaffen {pl} :: old-world monkey; catarrhine monkey; Eurasian monkey | old-world monkeys; catarrhine monkeys; Eurasian monkeys
Schmalspur {f} :: narrow-gauge; narrow gauge
Schmalspurbahn {f} :: narrow gauge railway
Schmalte {f}; Smalte {f} :: smalt
(sentimentaler) Schmalz {m} :: schmaltz; schmalz; shmaltz; mushiness; mush
Schmalz {n} :: corniness
Schmand {n}; saure Sahne {f}; Sauerrahm {m} [cook.] :: sour cream; soured cream
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Trittbrettfahrer {m} | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Trittbrettfahrer {pl} :: freeloader | freeloaders
Schmarotzer {m} | Schmarotzer {pl} :: parasite | parasites
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Schnorrer {m}; Schnorrerin {f} | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Schnorrer {pl}; Schnorrerinnen {pl} :: sponger; cadger; moocher; scrounger | spongers; cadgers; moochers; scroungers
Schmarotzer {m}; Drohne {f} :: drone; idler
Schmarotzer {m} :: leecher [fig.]
Schmarotzerpflanze {f} [bot.] | Schmarotzerpflanzen {pl} :: parasitic plant | parasitic plants
Schmarotzerpilz {m} :: fungus
Schmarre {f} :: slash
Schmarren {m} [cook.] :: a pancake broken up with a fork after frying
Schmarren {m} (Unsinn) :: trash; rubbish
Schmatz {m}; Schmatzer {m}; Bussi {n} :: kiss; hearty kiss
Schmatz {m} :: smack
Schmauchspuren {pl} :: gunshot residue /GSR/
Schmaus {m} :: good spread [coll.]; feast; feasting
Schmeichelei {f} :: adulation
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl}; schmeichelhafte Worte :: blandishment | blandishments
Schmeichelei {f} :: cajolement
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: flattery | flatteries
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: taffy | taffies
Schmeichler {m} :: adulator
Schmeichler {m}; Schmeichlerin {f} | Schmeichler {pl} :: blandisher | blandishers
Schmeichler {m} :: cajoler
Schmeichler {m} :: coaxer
Schmeichler {m} | Schmeichler {pl} :: flatterer | flatterers
Schmeißfliege {f} | Schmeißfliegen {pl} :: bluebottle; blowfly; blow fly | blowflies
Schmelz-Blas-Fülltechnologie {f} [techn.] :: blowfill technology
Schmelz {m}; Zahnschmelz {m} :: enamel
Schmelze {f} (Schnee) :: melting
Schmelze {f} :: smelting
Schmelze {f} (Metall) :: melting; molten mass
Schmelze {f}; flüssiges Gestein :: liquid rock
Schmelze {f} (flüssiges Metall; Glas) :: molten metal; molten glass
Schmelze {f} einer Metallherstellung :: heat code
Schmelzeinsatz {m} (Sicherung) [techn.] | Schmelzeinsätze {pl} :: fuse link | fuse links
Schmelzen {n} | geschmolzener Zustand :: fusion | state of fusion
Schmelzen {n} (von Metallen) :: smelting (of metals)
Schmelzenanalyse {f} :: ladle analysis
Schmelzkleber {m} :: hot melt
Schmelzlotmechanismus {m} :: thermal coupling
Schmelzofen {m}; Hochofen {m} :: furnace; smelting furnace
Schmelzarbeiter {m} | Schmelzarbeiter {pl} :: enameler | enamelers
Schmelzbadsicherung {f}; Badstütze {f} [mach.] :: weld bead support
Schmelzbarkeit {f} :: fusibility
Schmelzbarkeit {f} :: fusibleness
Schmelzbasaltplatte {f} [techn.] (für Krümmer) | Schmelzbasaltplatten {pl} :: cast basalt wear pad | cast basalt wear pads
Schmelzdiagramm {n} | Schmelzdiagramme {pl} :: melting diagram | melting diagrams
Schmelzenthalpie {f} :: enthalpy of fusion
Schmelzer {m} | Schmelzer {pl} :: smelter | smelters
Schmelzflocke {f} [cook.] | Schmelzflocken {pl} :: yield oats flake | yield oats flakes
Schmelzhütte {f} | Schmelzhütten {pl} :: smeltery | smelteries
Schmelzindex {m} :: melt index
Schmelzkäse {m} [cook.] :: processed cheese; cheese spread; soft cheese
Schmelzmasse {f} :: fusion
Schmelzofen {m} | Schmelzöfen {pl} :: melting furnace | melting furnaces
Schmelzpunkt {m} :: melting point; smelting point
Schmelzpunkt {m} :: fusion point
Schmelzschweißen {n} :: fusion welding
Schmelzschweißer {m} [techn.] | Schmelzschweißer {pl} :: fusion welder | fusion welders
Schmelzschweißung {f} [techn.] :: slot welding
Schmelztauchen {n} [techn.] :: hot-dip metal coating
Schmelztemperatur {f} :: melting temperature; fusion temperature
Schmelztiegel {m} | Schmelztiegel {pl} :: melting pot | melting pots
Schmelztiegel {m}; Tiegel {m} | Schmelztiegel {pl}; Tiegel {pl} :: crucible | crucibles
Schmelzwasser {n} :: melted snow and ice; melt water; meltwater; snow water; glacial water
Schmelzwärme {f} :: heat of fusion
Schmelzwärmeverlust {m} (Asche) [techn.] :: molten slag heat loss
Schmelzzone {f} | Schmelzzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Schmelzzonengrenzschicht {f} (Schweiße) [techn.] :: weld junction
Schmelzzonentiefe {f} :: depth of fusion zone
Schmerlen {pl} (Cobitidae) (zoologische Ordnung) [zool.] :: true loaches; cobitidae (zoological order)
Schmerz {m} | Schmerzen {pl} | rasende Schmerzen | chronische Schmerzen | Schmerzen haben | Schmerzen empfinden | Schmerzen bereiten; weh tun | von Schmerzen geplagt :: pain | pain; pains | racking pains | chronic pain | to be in pain; to suffer pain | to feel pain | to give pain; to play sb. up [Br.] | racked with pain
Schmerz {m} :: achiness
Schmerz {m} | Schmerzen {pl} :: pang | pangs
Schmerz {m} :: soreness
Schmerz {m}; Brennen {n} :: smart
Schmerz {m}; Schmerzen {pl} :: ache; aches; aches and pains
Schmerz {m} :: hurt
stechender Schmerz; Stich {m}; Stechen {n} :: twinge
stechender Schmerz; Stich {m} :: prick
Schmerz hervorrufen :: to blister
Schmerzbehandlung {f}; Schmerztherapie {f} [med.] :: pain treatment; pain therapy
Schmerzensgeld {n} :: compensation for personal suffering; smart-money [Am.]
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: cry of pain | cries of pain
Schmerzempfindlichkeit {f} :: sensibility to pain
Schmerzensmann {m} (gekreuzigter Jesus) :: Man of Sorrows (Jesus crucified)
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: shout of pain | shouts of pain
Schmerzfreiheit {f} [med.] :: freedom from pain
Schmerzgrenze {f} | Schmerzgrenzen {pl} :: pain barrier; pain threshold | pain barriers; pain thresholds
Schmerzgedächtnis {n} [med.] :: pain memory; memory of pain
Schmerzgrenze {f} [übtr.] :: absolute limit
Schmerzlichkeit {f} :: grievousness
Schmerzlinderung {f} :: pain relief
Schmerzlosigkeit {f} :: analgesia
Schmerzlosigkeit {f} :: painlessness
Schmerzmittel {n}; Schmerzlinderer {m} [med.] | Schmerzmittel {pl}; Schmerzlinderer {pl} :: pain killer; painkiller; pain-killing drug; pain reliever | pain killers; painkillers; pain-killing drugs; pain relievers
Schmerztablette {f} [med.] | Schmerztabletten {pl} :: pain-killing tablet; analgesic tablet | pain-killing tablets; analgesic tablets
Schmetterball {m} [sport] | Schmetterbälle {pl} :: smash | smashs
Schmetterkranz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Schmetterkränze {pl} :: bell ring (wind instrument) | bell rings
Schmetterling {m} [zool.] | Schmetterlinge {pl} | Schmetterlinge im Bauch [übtr.] :: butterfly | butterflies | butterflies in one's stomach [fig.]
Schmetterlingsärmel {m} [textil.] | Schmetterlingsärmel {pl} :: batwing sleeve | batwing sleeves
Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.] :: ram
Schmettern {n} [sport] :: blare
Schmied {m} | Schmiede {pl} :: blacksmith; smith | blacksmith; smith
Schmiede {f} | Schmieden {pl} :: smithy; forge | smithies
Schmiedearbeit {f} :: piece of wrought-iron work
Schmiedearbeit {f} :: smithery; blacksmith work
Schmiedeeisen {n} :: low carbon steel
Schmiedeeisen {n} :: wrought iron
Schmiedeeiserne {n} :: ironwork
Schmiedefeuer {n} :: blacksmith's fire; forge
Schmiedeisen {n} :: wrought iron
Schmiedemaß {n} (DIN 7527) [techn.] :: forging dimension
Schmieden {n} :: forging; smithing
Schmiedestahl {m}; Baustahl {m} :: mild steel
Schmiederohling {m} [techn.] | Schmiederohlinge {pl} :: blank forging; forged blank | blank forgings; forged blanks
Schmiedestahl {m} [techn.] :: wrought steel
Schmiedestück {n}; Schmiedeteil {n} | Schmiedestücke {pl}; Schmiedeteile {pl} :: forging | forgings
Schmiedewerkzeug {n} | Schmiedewerkzeuge {pl} :: blacksmith's tool | blacksmith's tools
Schmiege {f}; Winkelschmiege {f}; Stellschmiege {f} [mach.] | Schmiegen {pl}; Winkelschmiegen {pl}; Stellschmiegen {pl} :: sliding bevel | sliding bevels
Schmiegewinkel {m} | Schmiegewinkel {pl} :: mitre rule | mitre rules
Schmiegungskurve {f} :: osculating curve; osculant curve
Schmierblock {m} :: scratchpad
Schmierbuchse {f} | Schmierbuchsen {pl} :: grease box | grease boxes
Schmierbüchse {f}; Schmiergefäß {n} [techn.] | Schmierbüchsen {pl}; Schmiergefäßen {pl} :: greaser | greasers
Schmierbüchse {f} | Schmierbüchsen {pl} :: grease cup; oil cup | grease cups; oil cups
Schmiere {f} :: grease; lubricant
Schmiere {f}; Paste {f}; Pampe {f} [ugs.] (schmieriges Zeug) :: mess; goo; goop; gook; sludge
Schmiere stehen [ugs.] :: to keep a lookout
Schmiere {f} (Theater) :: ham-acting
Schmierer {m} | Schmierer {pl} :: luterman; dauber; paster | lutermen; daubers; pasters
Schmiererei {f} | Schmierereien {pl} :: smearing | smearings
Schmierfett {n}; Abschmierfett {n} :: grease
Schmierfink {m} | Schmierfinken {pl} :: dirty fellow | dirty fellows
Schmiergeld {n} :: slush money; grease money; payola
Schmiergeld {n}; Schmiergelder {pl} :: bribemoney
Schmiergelder {pl} :: slush fund
Schmierheft {n}; Kladde {f}; Sudelheft {n} [Schw.] | Schmierhefte {pl}; Kladden {pl}; Sudelhefte {pl} :: rough book; jotter | rough books; jotters
Schmierigkeit {f} :: greasiness
Schmierlaus {f}; Wolllaus {f} [zool.] | Schmierläuse {pl}; Wollläuse {pl} :: mealybug; mealy bug | mealybugs; mealy bugs
Schmiermittel {n}; Schmierstoff {m}; Gleitmittel {n} | Schmiermittel {pl}; Schmierstoffe {pl}; Gleitmittel {pl} | Kraft- und Schmierstoffe {pl} :: lubricant; lube | lubricants | POL (petrol, oil & lubricants)
Schmiermittel {n}; Schmiere {f} :: dope
Schmiermittelfüllung {f} [techn.] | Schmiermittelfüllungen {pl} | erste Schmiermittelfüllung :: charge of lubricant | charges of lubricant | initial charge of lubricant
Schmiermittel {n} :: lubricative
Schmiermittel-Liste {f} [techn.] :: list of lubricants
Schmiernippel {n}; Abschmiernippel {n} | Schmiernippel {pl}; Abschmiernippel {pl} :: grease nipple; lubricating nipple | grease nipples; lubricating nipples
Schmiernippel {n} :: nipple head
Schmieröl {n} | Schmieröle {pl} :: lubricating oil; lube | lubricants
Schmierölkühlung {f} :: lubricating oil cooler
Schmierpapier {n} :: scribbling paper
Schmierplan {m} [techn.] | Schmierpläne {pl} :: lubrication plan | lubrication plans
Schmierplatte {f} | Schmierplatten {pl} :: scratch disc [Br.]; scratch disk [Am.] | scratch discs; scratch disks
Schmierring {m} | Schmierringe {pl} :: lubrication ring | lubrication rings
Schmierseife {f} | Schmierseifen {pl} :: soft soap | soft soaps
Schmierstelle {f} :: lubricating point; monk
Schmierstoffuntersuchung {f} :: lubricant analysis
Schmiersystem {n} | Schmiersysteme {pl} | Grease-Guard-Schmiersystem :: lubrication system | lubrication systems | Grease Guard system
Schmierung {f} :: lubrication
Schmiervorrichtung {f}; Öler {m} | Schmiervorrichtungen {pl}; Öler {pl} :: lubricator | lubricators
Schmierzettel {m}; Schmierblatt {n} | Schmierzettel {pl}; Schmierblätter {pl} :: scrap of paper; piece of rough paper | scraps of paper; pieces of rough paper
Schminke {f}; Make-up {n}; Makeup {n} :: make-up; paint [obs.]
Schminkkoffer {m} | Schminkkoffer {pl} :: vanity case | vanity cases
Schminkspiegel {m} | Schminkspiegel {pl} :: makeup mirror | makeup mirrors
Schminktisch {m} | Schminktische {pl} :: make-up table; dressing table | make-up tables; dressing tables
Schminktopf {m} | Schminktöpfe {pl} :: make-up jar | make-up jars
Schmirgel {m} :: emery
Schmirgelleinwand {f} :: emery cloth
Schmirgeln {n} [textil.] :: grinding
Schmirgelscheibe {f} [techn.] | Schmirgelscheiben {pl} :: emery wheel | emery wheels
Schmiss {m} :: peppiness
Schmiss {m}; Säbelhiebwunde {f} (vom Duellieren) :: duelling scar; sabre lash
Schmissigkeit {f} :: snappiness
Schmollmund {m} :: pout
einen Schmollmund machen; einen Schmollmund ziehen | einen Schmollmund machend; einen Schmollmund ziehend | einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen :: to pout | pouting | pouted
Schmolllippen {pl} :: pouting lips; pouty lips
Schmollwinkel {m} :: sulking corner
Schmorbraten {m} [cook.] :: braised meat; pot roast; braised beef
Schmorfleisch {n} [cook.] :: braising steak
Schmortopf {m} [cook.] | Schmortöpfe {pl} :: Dutch oven | Dutch ovens
Schmuck {m} | billiger Schmuck :: emblazonment; emblazonments | trinketry
Schmuck {m} :: adornment
Schmuck {m}; Pracht {f} :: panoply
Schmuck-Zwergkaiserfisch {m}; Orangestreifen-Zwergkaiserfisch {m}; Schmuck-Herzogfisch {m} (Centropyge eibli) [zool.] :: red stripe (dwarf) angel
Schmuck {m} :: trappings
Schmuckanhänger {m}; Anhänger {m} | Schmuckanhänger {pl}; Anhänger {pl} :: pendant | pendants
Schmuckfarbe {m} | Schmuckfarben {pl} :: spot color [Am.]; splot colour [Br.] | spot colors; splot colours
Schmuckgrundel {f} (Istigobius ornatus) [zool.] :: checkerboard goby
Schmuckherstellung {f} :: jewelry making
Schmuckkästchen {n} | Schmuckkästchen {pl} :: jewel case | jewel cases
Schmuckkasten {m}; Schmuckschatulle {f} | Schmuckkästen {pl}; Schmuckschatullen {pl} :: jewelry box; jewellery box | jewelry boxes; jewellery boxes
Schmucksachen {pl} :: jewelry; jewellery
Schmuckstein {m} | Schmucksteine {pl} :: attractive stone; gemstone; decorative stone | attractive stones; gemstones; decorative stones
Schmuckstück {n} | Schmuckstücke {pl} :: piece of jewellery; piece of jewelry; gem | pieces of jewellery; pieces of jewelry
billiges Schmuckstück | billige Schmuckstücke :: trinket; gewgaw; fallal; bauble | trinkets; gewgaws; fallals; baubles
Schmuddel {m} [ugs.] | (klebrige) "Abfall-Melange" am Boden eines Kinos (Popcorn, Cola ...) :: muck [coll.] | cinemuck [slang]
Schmuddelkind {n}; Schmutzfink {m}; Dreckspatz {m} [ugs.] | Schmuddelkinder {pl}; Schmutzfinken {pl}; Dreckspatzen {pl} :: mucky pup [Br.]; grubby urchin [Am.] [coll.] | mucky pups [Br.]; grubby urchins [Am.]
Schmuddellook {m} :: grubby look
Schmuddelwetter {n}; Dreckwetter {n} [ugs.] :: dirty weather; foul weather; mucky weather
Schmuggel {m} :: smuggling
Schmuggler {m}; Schmugglerin {f} | Schmuggler {pl}; Schmugglerinnen {pl} :: smuggler | smugglers
Schmuggelroute {f} | Schmuggelrouten {pl} :: smuggling route | smuggling routes
Schmuggelware {f}; Bannware {f}; verbotene Waren :: contraband
Schmuggler {m} :: bootlegger
Schmunzelroman {m} | Schmunzelromane {pl} :: funny novel | funny novels
Schmus {m}; Lobhudelei {f}; Schmeichelei {f} :: blarney; soft soap; sweet talk
Schmus {m} :: soft sawder
Schmusetier {n} | Schmusetiere {pl} :: cuddly toy | cuddly toys
Schmutz {m} :: filth
Schmutz {m} :: foulness
Schmutz {m} :: debris
Schmutz {m} :: grime; grimes
Schmutz {m} :: ordure
Schmutz {m} :: smudginess
Schmutz {m} :: sordidness
Schmutz {m} :: squalor
im Schmutz herumwühlen; im Schmutz wühlen :: to muckrake
Schmutzabscheider {m} [techn.] | Schmutzabscheider {pl} :: dirt trap | dirt traps
Schmutzfink {m} [ugs.] | Schmutzfinken {pl} :: dirty pig; dirty brat [coll.] | dirty pigs; dirty brats
Schmutzfänger {m} | Schmutzfänger {pl} :: mudflap; mud flap; dirt trap | mudflaps; mud flaps; dirt traps
Schmutzfleck {m} | Schmutzflecken {pl} :: smudge | smudges
Schmutzigkeit {f} :: filthiness
Schmutzigkeit {f} :: griminess
Schmutzigkeit {f} :: mussiness
Schmutzkampagne {f}; Schmutzkübelkampagne [Ös.] {f} [pol.] | Schmutzkampagnen {pl}; Schmutzkübelkampagnen {pl} :: dirty campaign | dirty campaigns
Schmutzliteratur {f} :: smut
Schmutzsieb {n} [techn.] | Schmutzsiebe {pl} :: dirt strainer | dirt strainers
Schmutztitel {m} | Schmutztitel {pl} :: bastard title; fly title | bastard titles; fly titles
Schmutzwäsche {f}; schmutzige Wäsche {f} :: dirty laundry
Schmutzwasser {n} :: slop; wastewater
Schmutzwasserstrang {m} :: disposal trunk line; foul sewer
Schmutzzulage {f} :: severity allowance
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: beak | beaks
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: bill | bills
Schnabelflöte {f}; Kernspaltflöte {f} [mus.] | Schnabelflöten {pl}; Kernspaltflöten {pl} :: fipple flute; fipple pipe | fipple flutes; fipple pipes
Schnabelkanne {f} :: beak flagon; beak-spouted jug
Schnabeltasse {f} [med.] | Schnabeltassen {pl} :: feeding cup | feeding cups
Schnabeltier {n} [zool.] | Schnabeltiere {pl} :: platypus; duckbill [coll.] | platypuses; duckbills
Schnake {f} [zool.] | Schnaken {pl} :: cranefly | craneflies
Schnalle {f}; Spange {f} | Schnallen {pl}; Spangen {pl} | mit einer Schnalle geschlossen werden :: buckle | buckles | to buckle
Schnallenschuh {m} | Schnallenschuhe {pl} :: buckled shoe | buckled shoes
Schnallenverschluss {m} [textil.] | Schnallenverschlüsse {pl} :: buckle fastening | buckle fastenings
Schnäpel {m}; Renke {f} [zool.] (Fischart) :: vendace
Schnäppchen {n}; Sonderangebot {n} | Schnäppchen {pl}; Sonderangebote {pl} :: bargain | bargains
Schnäppchenjäger {m}; Schnäppchenjägerin {f} | Schnäppchenjäger {pl}; Schnäppchenjägerinnen {pl} :: bargain hunter | bargain hunters
Schnäppchenjagd {f}; Jagd {f} nach Sonderangeboten :: bargain hunting
Schnappen {n} :: snatching
Schnappen {n} (Angeln) :: bite (fishing)
Schnapper {m} :: snapper
Schnappmesser {n} | Schnappmesser {pl} :: clasp knife; flick knife [Br.] | clasp knives; flick knives
Schnappschalter {m} :: quick break switch
Schnappschalter {m} | Schnappschalter {pl} :: sensitive switch | sensitive switches
Schnappschlüssel {m} (autoschlüssel) [auto.] :: switchblade key (car key)
Schnappschloss {n} | Schnappschlösser {pl} | Tür mit Schnappschloss :: spring lock | spring locks | self-locking door
Schnappschuss {m} | Schnappschüsse {pl} :: snapshot | snapshots
Schnappverriegelung {f} | Schnappverriegelungen {pl} :: snap-lock system | snap-lock systems
Schnappverschluss {m} :: catch
Schnaps {m} | schwarz gebrannter Schnaps :: schnaps; schnapps; hard liquor [Am.] | hootch; hooch; moonshine; mountain dew; white lightning [Am.] [slang]
Schnäpschen {n} :: quickie
Schnapsdrossel {f} [ugs.] | Schnapsdrosseln {pl} :: boozer; booze hound [coll.] | boozers; booze hounds
Schnapsflasche {f} | Schnapsflaschen {pl} :: bottle of brandy | bottles of brandy
Schnapsglas {n}; Stamperl {n} [Ös.] | Schnapsgläser {pl}; Stamperl {pl} :: jigger; shot glass [Am.]; pony | jiggers; shot glasses; ponies
Schnapsidee {f} | Schnapsideen {pl} :: crazy idea | crazy ideas
Schnapszahl {f} | Schnapszahlen {pl} :: number with all digits identical | numbers with all digits identical
Schnarcher {m}; Schnarcherin {f} | Schnarcher {pl}; Schnarcherinnen {pl} :: snorer | snorers
Schnaufen {n}; Keuchen {n} :: wheeze
Schnauzbart {m} | Schnauzbärte {pl} :: walrus moustache | walrus moustaches
Schnauze {f}; Maul {n} | Schnauzen {pl}; Mäuler {pl} :: muzzle | muzzles
Schnauze {f}; Rüssel {m} | Schnauzen {pl} :: snout | snouts
Schnauze {f} (Vorderteil) :: front
die Schnauze voll haben [ugs.] :: to be fed up to the back teeth; to be pissed off [coll.]
Schnauzer {m} [zool.] | Schnauzer {pl} :: schnauzer | schnauzers
Schnecke {f} [zool.] | Schnecken {pl} :: snail | snails
Schnecke {f} [techn.] :: worm
Schnecke {f} [techn.] :: screw
Schnecke {f} | Schnecken {pl} :: escargot | escargots
Schneckenantrieb {m} [techn.] :: worm drive; worm gear drive
Schneckenbohrer {m}; Bohrer {m} [mach.] | Schneckenbohrer {pl}; Bohrer {pl} :: auger; auger bit; worm auger | augers; auger bits; worm augers
Schneckengang {m} | Schneckengänge {pl} :: spiral walk | spiral walks
Schneckengetriebe {n} :: worm gear
Schneckengetriebekopf {m} | Schneckengetriebeköpfe {pl} :: worm gearhead | worm gearheads
Schneckengetriebemotor {m} | Schneckengetriebemotoren {pl} :: worm geared drive motor | worm geared drive motors
Schneckengewinde {n} [techn.] :: worm; wormthread
Schneckenhaus {n}; Schneckengehäuse {n} | Schneckenhäuser {pl}; Schneckengehäuse {pl} :: snail shell | snail shells
Schneckenkorn {n} [agr.] :: (slug and) snail bait; (slug and) snail granules
Schneckenlinie {f} | Schneckenlinien {pl} :: helical line | helical lines
Schneckenpost {f} :: snail mail
Schneckenrad {n} [techn.] | Schneckenräder {pl} :: snail-wheel; worm wheel | snail-wheels; worm wheels
Schneckenspritzmaschine {f} [techn.] | Schneckenspritzmaschinen {pl} :: injection molding machine | injection molding machines
im Schneckentempo {n} :: at a snail's pace; at a crawl
Schneckenwandwinde {f} [techn.] :: wall-mounted worm winch
Schneckenzuteiler {m} [techn.] | Schneckenzuteiler {pl} :: screw feeder | screw feeders
Schnee {m} [meteo.] | pappiger Schnee | festgefahrener Schnee | Schnee von gestern [übtr.] :: snow | cloggy snow | packed snow | snows of yesteryear; water under the bridge [fig.]
Schnee {m} (Kokain) :: snow (cocaine)
Schneeanzug {m} | Schneeanzüge {pl} :: snowsuit | snowsuits
Schneeball {m} | Schneebälle {pl} | einen Schneball/Schneebälle gegen jdn. werfen :: snowball | snowballs | to snowball sb.
Schneeballschlacht {f} | Schneeballschlachten {pl} | eine Schneeballschlacht machen :: snowball fight | snowball fights | to have a snowball fight
Schneeballsystem {n}; Schneeballverkaufssystem {n} :: pyramid selling
Schneebedeckung {f} :: snow cover; snow covering
Schneebeere {f}; Gemeine Schneebeere; Knallerbsenstrauch {m} [ugs.] [bot.] :: thin-leaved snowberry
Schneebesen {m}; Rührbesen {m}; Schaumschläger {m} [cook.] | Schneebesen {pl}; Rührbesen {pl}; Schaumschläger {pl} :: whisk; egg whisk; eggbeater; egg-beater | whisks; egg whisks; eggbeaters; egg-beaters
Schneeblindheit {f} :: snow blindness
Schneebrett {n} | Schneebretter {pl} :: snow slab | snow slabs
Schneebrille {f} | Schneebrillen {pl} :: snow goggles | snow goggles
Schneedecke {f} :: shroud of snow; blanket of snow; covering of snow
Schneedichte {f} :: density of snow
Schneefall {m} | Schneefälle {pl} | Es setzte dichter Schneefall ein. :: snowfall; fall of snow | snowfalls; falls of snow | Thick snow began to fall.
Schneefallgrenze {f} [meteo.] | Die Schneefallgrenze steigt/fällt auf 1.000 m. :: snowfall limit; snow level | The snowfall limit/snow level will rise/fall, drop to 3,500 ft.
Schneefeld {n} | Schneefelder {pl} :: snow field; snowfield | snow fields; snowfields
Schneeflocke {f} | Schneeflocken {pl} :: snow flake; snowflake | snow flakes; snowflakes
Schneeflockenmuräne {f}; Sternmuräne {f} (Echidna nebulosa) [zool.] :: snowflake moray
Schneefräse {f} | Schneefräsen {pl} :: snow blower; rotary snowplough | snow blowers; rotary snowploughs
Schneegestöber {n} | Schneegestöber {pl} :: snow flurry; wintry shower | snow flurries
Schneeglätte {f} :: slippery surface due to packed snow
Schneeglöckchen {n} [bot.] | Schneeglöckchen {pl} :: snowdrop | snowdrops
Schneegrenze {f} :: snow line; snow limit; permanent snow line
Schneehase {m} [zool.] | Schneehasen {pl} :: northern hare | northern hares
Schneehöhe {f} [meteo.] | Die Schneehöhe beträgt im Jahresschnitt 1,5 m. [meteo.] :: snowfall level | The annual average snowfall level is 5 ft.
Schneehöhle {f} | Schneehöhlen {pl} :: snow cave | snow caves
Schneehuhn {n} [ornith.] | Schneehühner {pl} :: snow grouse | snow grouses
Schneekette {f} | Schneeketten {pl} :: snow chain | snow chains
Schneelandschaft {f} :: snow-covered landscape
Schneelast {f} :: snow load
Schneemangel {m} :: lack of snow
Schneemann {m} | Schneemänner {pl} :: snowman | snowmen
Schneematsch {m}; Matsch {m} :: slush
Schneemenge {f} [meteo.] :: snowfall
Schneemesser {m} :: snow gauge
Schneepflug {m} | Schneepflüge {pl} :: snowplough; snowplow [Am.] | snowploughs; snowplow [Am.]
Schneeregen {m} [meteo.] :: sleet [Br.]; sleeting [Br.]
Schneereifen {m} | Schneereifen {pl} :: snow tyre; snow tire [Am.] | snow tyres; snow tires
Schneeregion {f} :: snowzone
Schneerose {f}; Christrose {f} [bot.] :: hellebore; Christmas rose; Lenten rose
Schneeschauer {m} [meteo.] :: snow shower
Schneeschippe {f}; Schneeschaufel {f} | Schneeschippen {pl}; Schneeschaufeln {pl} :: snowpusher [Am.]; snow shovel | snowpushers; snow shovels
Schneeschläger {m} :: eggbeater
Schneeschmelze {f}; Schmelze {f} :: thaw; thawing period; melting of the snow; snowmelt; snowbreak
Schneeschauer {m} :: flurry of snow
Schneeschmelze {f} :: melting of snow
Schneeschuh {m} | Schneeschuhe {pl} :: snow shoe; snowshoe | snow shoes; snowshoes
Schneetreiben {n} :: driving snow; scurry
Schneesturm {m}; Blizzard {m} [meteo.] | Schneestürme {pl}; Blizzards {pl} :: blizzard | blizzards
Schneesturm {m} [meteo.] | Schneestürme {pl} | dichter Schneesturm im Polargebiet :: snow storm; snowstorm; snow blast | snow storms; snowstorms; snow blasts | whiteout
Schneetreiben {n} :: driving snow
Schneeverhältnisse {pl}; Schneebedingungen {pl} :: snow conditions
Schneeverwehung {f}; Schneewehe {f} | Schneeverwehungen {pl}; Schneewehen {pl} :: snow drift; snowdrift; bank of snow | snow drifts
Schneewetter {n} [meteo.] :: snowy weather
Schneewolke {f} [meteo.] | Schneewolken {pl} :: snow cloud | snow clouds
Schneid {m}; Mut {m} :: pluck
Schneid {m} :: vim
Schneidauflage {f} | Schneidauflagen {pl} :: cutting support | cutting supports
Schneidbrenner {m} [techn.] | Schneidbrenner {pl} :: cutting torch; blowtorch; flame cutter | cutting torches
Schneidbacke {f} (Gewinde) [techn.] | Schneidbacken {pl} :: screwing die | screwing dies
Schneidbrennerspitze {f}; Schneidbrennerdüse {f} [techn.] | Schneidbrennerspitzen {pl}; Schneidbrennerdüsen {pl} :: cutting tip | cutting tips
Schneidbrett {n}; Hackbrett {n} | Schneidbretter {pl}; Hackbretter {pl} :: chopping board; cutting board | chopping boards; cutting boards
Schneide {f}; Schärfe {f} | Schneiden {pl} :: edge | edges
Schneide {f} | Schneiden {pl} | Ausbrechen {n} der Schneide :: cutting edge; blade | cutting edges; blades | chipping of the cutting edge
Schneidebrett {n} | Schneidebretter {pl} :: carving board; trencher | carving boards; trenchers
Schneidebrettchen {n}; Holzbrettchen {n} | Schneidebrettchen {pl}; Holzbrettchen {pl} :: cutting board | cutting boards
Schneidedraht {m} :: razorwire
Schneideisen {n} [techn.] | Schneideisen {pl} :: screwing die; die | screwing dies; dies
Schneideisenhalter {m} [techn.] | Schneideisenhalter {pl} :: die stock | die stocks
Schneideisenkluppe {f} [techn.] | Schneideisenkluppen {pl} :: die holder | die holders
Schneidemaschine {f}; Papierschneidemaschine {f} | Schneidemaschinen {pl}; Papierschneidemaschinen {pl} :: guillotine | guillotines
Schneidematte {f} | Schneidematten {pl} :: cutting mat | cutting mats
Schneiden {n} :: cutting; slicing
Schneiden {n} :: crosscutting
Schneidenlast {f} [techn.] :: knife-edge load
Schneideöl {n} :: cutting compound
Schneidepartie {f} (Papierverarbeitung) :: slitter and cutter section
Schneider {m}; Schneiderin {f} | Schneider {pl}; Schneiderinnen {pl} :: tailor | tailors
Schneider...; Kleidungs... :: sartorial
Schneideraum {m} | Schneideräume {pl} :: cutting room | cutting rooms
Schneiderei {f} | Schneidereien {pl} :: tailoring | tailorings
Schneiderei {f} :: dressmaking
Schneiderkostüm {n} | Schneiderkostüme {pl} :: tailored suit | tailored suits
Schneiderkreide {f} [textil.] :: tailor's chalk
Schneidermeister {m} :: master-tailor
Schneidermuskel {m} [anat.] :: sartorius
Schneiderpuppe {f}; Schneiderbüste {f} | Schneiderpuppen {pl}; Schneiderbüsten {pl} :: dress form; dressform | dreses forms; dressforms
Schneiderschere {f} [textil.] | Schneiderscheren {pl} :: fabric scissors | fabric scissors
Schneidersitz {m} | im Schneidersitz sitzen :: Indian style sitting | to sit cross-legged
Schneidewerkzeug {n} | Schneidewerkzeuge {pl} :: cutting tool | cutting tools
Schneidezahn {m}; Inzisive {m} [anat.] | Schneidezähne {pl}; Inzisiven {pl} :: incisor; cutting tooth | incisors; cutting teeth
Schneidklemmanschluss {m} :: compliant termination
Schneidklemmfederleiste {f} | Schneidklemmfederleisten {pl} :: IDC-receptacle | IDC-receptacles
Schneidigkeit {f} :: edginess
Schneidkraft {f} :: cutting force
Schneidringverschraubung {f} [techn.] :: compression type fitting
Schneidschraube {f} [techn.] | Schneidschrauben {pl} :: tapping screw; self-tapping screw | tapping screws; self-tapping screws
Schneidstoffe {pl} :: cutting materials
Schneidwerkzeug {n}; Schneidemaschine {f}; Schneideeinrichtung {f}; Schneider {m} [techn.] | Schneidwerkzeuge {pl}; Schneidemaschinen {pl}; Schneideeinrichtungen {pl}; Schneider {pl} :: cutter | cutters
Schneidzeug {n} | Schneidzeuge {pl} :: edge tool | edge tools
Schneise {f}; Waldschneise {f} | Schneisen {pl}; Waldschneisen {pl} :: forest aisle | forest aisles
Schnell... :: rapid
Schnellablassleitung {f} (Kessel) [mach.] | Schnellablassleitungen {pl} :: emergency drain (line) | emergency drain lines
Schnellabrollbahn {f} [aviat.] :: high-speed exit taxiway
Schnellansicht {f} :: quick view
Schnellbereitschaftskessel {m} [mach.] | Schnellbereitschaftskessel {pl} :: quick-starting boiler | quick-starting boilers
Schnellbinderzement {m} [constr.] :: rapid-setting cement
Schnellbleiche {f} :: chemical bleaching
Schnellboot {n} | Schnellboote {pl} :: speedboat; high-speed patrol boat | speedboats; high-speed patrol boats
Schnellbrandofen {m} | Schnellbrandofen {m} (nach Olsen) :: fast fire kiln | Olsen kiln
Schnellbus {m} :: flier
Schnelldampferzeuger {m} :: high-speed steam generator
Schnelldiagnose-Test {m} [med.] | Schnelldiagnose-Tests {pl} :: rapid diagnostic test | rapid diagnostic tests
Schnelldienst {m} :: express service
Schnellepegel {m} :: velocity level
Schnellfahrer {m} :: speeder
Schnellfeuer {n} [mil.] :: rapid fire
Schnellfeuergeschütz {n} [mil.] | Schnellfeuergeschütze {pl} :: rapid fire gun | rapid fire guns
Schnellfutter {n} [techn.] | Schnellfutter {pl} :: quick-action chuck | quick-action chucks
Schnellgang {m} :: overdrive
Schnellgaststätte {f} | Schnellgaststätten {pl} :: fast food restaurant | fast food restaurants
Schnellgericht {n} [cook.] | Schnellgerichte {pl} :: quick lunch | quick lunches
Schnellgerichte {pl}; minderwertiges, ungesundes Essen :: junk food
Schnellhefter {m} | Schnellhefter {pl} :: folder | folders
Schnelligkeit {f} | mit großer Schnelligkeit :: speed | at fast speed
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f} | auf die Schnelle :: quickness; swiftness; fastness; speediness | quickly; swiftly
Schnelligkeit {f}; Unverzüglichkeit {f} :: promptness; promptitude
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f} | die Schnelligkeit der Strömung :: rapidity | the rapidity of the current
Schnelligkeit {f} :: nippiness
Schnelligkeit {f} :: rapidness
Schnelligkeitsrekord {m} | Schnelligkeitsrekorde {pl} :: speed record | speed records
Schnellimbissstube {f}; Imbissstube {f}; Imbishalle {f}; Snackbar {f}; Imbissladen {m} | Schnellimbissstuben {pl}; Imbissstuben {pl}; Imbishallen {pl}; Snackbars {pl}; Imbissläden {pl} :: snack bar; takeaway | snack bars; takeaways
Schnellkochtopf {m}; Drucktopf {m}; Papinscher Kochtopf [cook.] | Schnellkochtöpfe {pl}; Drucktöpfe {pl} :: pressure cooker; Papin's steam digester | pressure cookers
Schnellkupplung {f} :: quick connect
Schnellkurs {m}; Intensivkurs {m}; Crashkurs {m} | Schnellkurse {pl}; Intensivkurse {pl}; Crashkurse {pl} :: crash course | crash courses
Schnellmesser {m}; Tachymeter {n} :: tachymeter
Schnellnachweis-Service {m} :: quick reference service
Schnellpresse {f} [techn.] | Schnellpressen {pl} :: rapid press | rapid presses
Schnellrücklauf {m} :: fast rewind
Schnellrüsten {n} [techn.] :: quick changeover
Schnellreinigung {f} :: express dry cleaning
Schnellschlusseinrichtung {f} [techn.] :: turbine trip gear
Schnellschritt {m} :: quickstep
Schnellsortieren {n} :: quick
Schnellspannachse {f} [techn.] | Schnellspannachsen {pl} :: quick-release hub axle | quick-release hub axles
Schnellspann-Achsmutter {f} [techn.] | Schnellspann-Achsmutter {pl} :: quick-release hub adjusting nut | quick-release hub adjusting nuts
Schnellspann-Bohrfutter {n} [techn.] | Schnellspann-Bohrfutter {pl} :: quick-action drill chuck | quick-action drill chucks
Schnellspannbolzen {m} [techn.] | Schnellspannbolzen {pl} :: quick-release hub skewer | quick-release hub skewers
Schnellspanner {m} :: quick release
Schnellspannhebel {m} [techn.] | Schnellspannhebel {pl} :: quick-release lever | quick-release levers
Schnellstart {m} | Schnellstarts {pl} :: quickstart | quickstarts
Schnellstartbereitschaft {f} (Alarmrotte) [mil.] [aviat.] :: quick reaction alert
Schnellstraße {f} [auto] | Schnellstraßen {pl} :: highway; motor highway | highways; motor highways
Schnellstarttaste {f} [comp.] | Schnellstarttasten {pl} :: hot launch key | hot launch keys
Schnellstraße {f}; mehrspurige Fahrbahn {f} [auto] | Schnellstraßen {pl}; mehrspurige Fahrbahnen {pl} :: dual carriageway [Br.] | dual carriageways
Schnelltaste {f} [comp.] | Schnelltasten {pl} :: hotkey; keyboard shortcut | hotkeys; keyboard shortcuts
Schnelltrennformularsatz {m} :: snap-out form
Schnelltrennung {f}; Notzugentriegelung {f} :: quick disconnect
Schnelltrennverriegelung {f} :: push pull
Schnelltrocknen {n} :: forced drying
Schnellverfahren {n} [jur.] | im Schnellverfahren :: summary proceedings | summary
Schnellverkehr {m} :: fast-moving traffic
Schnellverkehr {m}; Schnellverkehrsverbindung {f} :: rapid transit; express services
Schnellverriegelung {f} :: quick lock
Schnellverschluss {m} :: quick release fastener; quick acting closure
Schnellverstellzirkel {m} :: spring bow compass
Schnellvorlauf {m} :: fast forward
Schnellwaage {f} | Schnellwaagen {pl} :: dial balance | dial balances
Schnellwechselfutter {n} :: quick-change chuck
Schnellzug {m} :: fast train; mainline train
Schnellzugriff {m} :: quick access
Schnellzugriff {m} :: rapid access
Schnellzugriff {m} :: zero access
Schnellzugriff {m}; unmittelbarer Zugriff :: fast access
Schnepfe {f} [ornith.] | Schnepfen {pl} :: snipe | snipes
Schnickschnack {m} [ugs.]; Nippsache {f} :: knickknack; knickknack; knick-knacks
Schnickschnack {m} [ugs.] :: poppycock; bells and whistles
Schnipsel {n} | Schnipsel {pl} | Meldung {f} :: snippet | snippets | snippet/tidbit of news
Schnipser {m} :: flip
Schnitt {m} | Schnitte {pl} :: serration | serrations
Schnitt {m} | Schnitte {pl} :: cut; cutting | cuts; cuttings
Schnitt {m}; Schneiden {n} (Film) :: editing
Schnitt {m} :: snip
Schnitt {m}; Schnittwunde {f} [med.] | Schnitte {pl}; Schnittwunden {pl} | tiefer Schnitt; tiefer Riss; klaffende Wunde :: cut | cuts | gash
Schnitt {m}; Haarschnitt {m} :: crop
Schnitt {m} :: slash
Schnitt {m} (Längs...; Quer...) | der goldene Schnitt :: section | the golden section
Schnitt {m}; Kante {f} (Buchdruck) :: edge
Schnittabfall {m} [techn.] | Schnittabfälle {pl} :: offcut | offcuts
Schnittansicht {f} | Schnittansichten {pl} :: sectional view | sectional views
Schnittbild {n} | Schnittbilder {pl} :: cross section | cross sections
Schnittblumen {pl} :: cut flowers
Schnittbohnen {pl} [cook.] :: string beans
Schnittdarstellung {f} :: sectional representation; sectioning
Schnitte {f} | Schnitten {pl} :: slice | slices
Schnitte {f}; Stulle {f} [cook.] :: (open) sandwich; slice of bread and butter
Schnitte {f} (Stück Süßspeise) [cook.] :: slice (piece of dessert)
Schnittebene {f} [math.] | Schnittebenen {pl} :: sectional plane | sectional planes
Schnittfestigkeit {f} :: cut resistance
Schnittfläche {f}; Schnittpunkt {m} | Schnittflächen {pl}; Schnittpunkte {pl} :: intersection | intersections
Schnittgeschwindigkeit {f} :: cutting speed
Schnittgröße {f} :: cut size
Schnittgröße {f}; Spannungsresultierende {f} [constr.] (Baustatik) :: stress resultant
Schnittholz {n} | Schnitthölzer {pl} :: trimmed timber; sawn wood | trimmed timbers
Schnittkäse {m} [cook.] :: cheese suitable for slicing; hard cheese
Schnittkante {f} | Schnittkanten {pl} :: cut edge; cutting edge; edge of cut | cut edges; cutting edges; edges of cut
Schnittlage {f} :: cutting position
Schnittlauch {m} [bot.] [cook.] :: chives; chive; cive
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: line of intersection; intersecting line | lines of intersection; intersecting lines
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: secant; cutting line | secants; cutting lines
Schnittmarke {f}; Schneidemarke {f} | Schnittmarken {pl}; Schneidemarken {pl} :: crop mark | crop marks
Schnittmodell {n} | Schnittmodelle {pl} :: cutaway model | cutaway models
Schnittmuster {n} | Schnittmuster {pl} :: pattern | patterns
eingelassene Schnittplatte {f} [techn.] :: sunk die
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: break-even point | break-even points
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: point of intersection; intersection point; cut point | points of intersection; intersection points; cut points
Schnittriefe {f} [techn.] [mach.] | Schnittriefen {pl} :: drag line | drag lines
Schnittstelle {f} :: cut surface
Schnittstelle {f}; Nahtstelle {f}; Verbindung {f} | Schnittstellen {pl}; Nahtstellen {pl}; Verbindungen {pl} :: interface | interfaces
Schnittstelle {f}; Interface {n} [comp.] [telco.] | Schnittstellen {pl}; Interfaces {pl} | analoge Schnittstelle | externe Schnittstelle | serielle Schnittstelle {f} | Schnittstelle für parallel arbeitenden Drucker | USB-Schnittstelle :: interface | interfaces | analogue interface; analog interface [Am.] | external interface | serial port; serial interface | Centronics interface | USB interface
Schnittstellenanforderung {f} | primäre Schnittstellenanforderungen :: interface requirement | primary interface requirements
Schnittstellenanpassungseinrichtung {f} :: interface adapter
Schnittstellenbeschreibung {f} :: interface description
Schnittstellenmodul {n} | Schnittstellenmodule {pl} :: interface module; sub module | interface modules; sub modules
Schnittstellenplatine {f} [electr.] :: interface board
Schnittstellensteckverbinder {m} [electr.] | Schnittstellensteckverbinder {pl} | vielpoliger Schnittstellensteckverbinder | geschirmter Schnittstellensteckverbinder :: interface connector | interface connectors | multiway interface connector | shielded interface connector
Schnitttiefe {f} :: depth of cut
Schnittverletzung {f} | Schnittverletzungen {pl} :: cutting damage | cutting damages
Schnittvergoldung {f} (Buchdruck) :: all edges gilt
Schnittverletzung {f} der Lauffläche {f} :: tread cutting
Schnittwaren {pl}; Vorhangstoffe {pl} :: draperies
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: cutting angle | cutting angles
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: bias angle | bias angles
Schnittzeichnung {f} | Schnittzeichnungen {pl} :: sectional drawing | sectional drawings
Schnitzarbeit {f}; Schnitzerei {f} | Schnitzarbeiten {pl}; Schnitzereien {pl} :: carving | carvings
Schnitzbank {f} [mach.] | Schnitzbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Schnitzel {m,n} | Schnitzel {pl} :: shred | shreds
Schnitzel {m} [cook.] | Schnitzel {pl} | Wiener Schnitzel {n} [cook.] :: cutlet | cutlets | (Wiener) schnitzel
Schnitzeljagd {f} (Geländespiel) :: paper chase; hare and hounds
Schnitzeljagd {f} (moderne Schatzsuche) | Schnitzeljagden {pl} :: scavenger hunt | scavenger hunts
Schnitzen {n} :: carving
Schnitzer {m}; Schnitzerin {f} | Schnitzer {pl}; Schnitzerinnen {pl} :: carver | carvers
Schnitzer {m}; Fauxpas {m}; Patzer {m}; grober Fehler; Missgriff {m} | ein häufig gemachter Fehler :: blunder; boob [Br.] | a common boob
Schnitzer {m}; grober Fehler | Schnitzer {pl}; grobe Fehler | grober Schnitzer; schwerwiegender Fehler :: boner; blooper; fuckup [coll.] | boners; bloopers; fuckups | major fuckup
Schnitzerei {f} | Schnitzereien {pl} :: carving | carvings
Schnitzkunst {f} :: wood craft
Schnitzmesser {m} | Schnitzmesser {pl} :: wood carving knife; whittle | wood carving knives; whittles
Schnodderigkeit {f} :: brashness; flippancy
Schnorchel {m} | Schnorchel {pl} :: snorkel; schnorkel | snorkels; schnorkels
Schnörkel {m} :: curlicue
Schnörkel {m}; Verzierung {f} | Schnörkel {pl}; Verzierungen {pl} :: flourish | flourishes
Schnörkel {m} | mit Schnörkeln verziert :: scroll | scrolled
Schnörkel {m} :: squiggle
Schnörkelei {f} :: ornateness
Schnösel {m} :: snob; smug; snooty-nosed little upstart
Schnüffelventil {n} | Schnüffelventile {pl} :: poppet valve | poppet valves
Schnüffelverfahren {n} :: outboard test; sniffer test method
Schnüffler {m} | Schnüffler {pl} :: dick | dicks
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} | Schnüffler {pl}; Schnüfflerinnen {pl} :: snooper | snoopers
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} :: solvent abuser
Schnüffler {m} | Schnüffler {pl} :: snuffler | snufflers
Schnürband {n} :: tie
Schnürboden {m} :: drawing floor
Schnürboden {m} (über einer Theaterbühne) :: flyloft
Schnürschuh {m} | Schnürschuhe {pl} :: lace-up shoe | lace-up shoes; lace-ups
Schnürsenkel {m}; Schuhband {n}; Senkel {m} | Schnürsenkel {pl}; Schuhbänder {pl}; Senkel {pl} :: shoe lace; shoelace; lace | shoelaces; laces
Schnürsenkel {m} | Schnürsenkel {pl} :: boot lace; bootlace | bootlaces
Schnürsenkel {pl}; Schuhbänder {pl} :: lacing
Schnürstiefel {m} :: lace-up boot; laced boot
Schnürung {f} :: lacing
Schnuckel {n}; Schnuckelchen {n} [ugs.] :: pet; babe; baby; sweetheart [coll.]
Schnuller {m}; Babytröster {m} | Schnuller {pl}; Babytröster {pl} :: comforter; dummy; pacifier [Am.]; baby-soother; silencer [Br.] [coll.] | comforters; dummies; pacifiers; baby-soothers; silencers
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: schmaltzy song | schmaltzy songs
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: tearjerker | tearjerkers
Schnulze {f} :: sobstuff
Schnupfen {m} | chronischer Schnupfen | Schnupfen bekommen :: cold (in the head); sniffles | the sniffles | to catch a cold; to get the sniffles
Schnupftabak {m} :: snuff
Schnupftabakdose {f} | Schnupftabakdosen {pl} :: snuff box; snuffbox | snuff boxes; snuffboxes
Schnupperkurs {m} | Schnupperkurse {pl} :: taster course | taster courses
Schnuppern {n} :: sniffling
Schnupperwoche {f} | Schnupperwochen {pl} :: taster week | taster weeks
Schnur {f} | Schnüre {pl} :: string | strings
Schnur {f}; Bindfaden {m} | Schnüre {pl}; Bindfäden {pl} :: cord | cords
Schnur {f} | Schnüre {pl} :: lanyard | lanyards
Schnurgewirr {n}; Fitz {m} [ugs.] :: line tangle
Schnurkreuz {n} :: intersection of strings
Schnurrbart {m} | Schnurrbärte {pl} :: whisker | whiskers
Schnurre {f} :: anecdote
Schnurren; Summen {n}; Surren {n} :: purr
Schnurverzierung {f} | Schnurverzierungen {pl} :: cord marking | cord markings
Schober {m}; Getreideschober {m}; Heuschober {m} [agr.] | Schober {pl}; Getreideschober {pl}; Heuschober {pl} :: rick | ricks
Schöberl {m} [Ös.] [cook.] :: salted sponge mixture put into a clear soup
Schock {m} | Schocks {pl} | einen Schock haben; unter Schock stehen | einen Schock bekommen :: shock | shocks | to be in shock; to be in a state of shock | to get a shock
Schock {m}; Schreck {m} :: jolt [fig.]
Schock {n} (60) | zwei Schock {pl} (120) :: three score; sixty | six-score
Schockbehandlung {f}; Schocktherapie {f} | Schockbehandlungen {pl}; Schocktherapien {pl} :: shock treatment | shock treatments
Schockfarbe {f} :: outrageous colour
Schocktherapie {f} :: (electro-) shock therapy
Schockwelle {f} | Schockwellen {pl} :: shock wave; impact wave | shock waves; impact waves
Schöffe {m} :: lay assessor
Schöffengericht {n} | Schöffengerichte {pl} :: court of lay assessor | courts of lay assessor
Großes Schöllkraut [bot.] :: greater celandine
Schöne {m,f} | das einzige Schöne :: beauty | the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thing
Schöne {f} :: catnip
Schönfärber {m} :: palliator
Schönfärberei {f} | Schönfärberei betreiben :: whitewash [iron.] | to whitewash things; to gloss over things
Schönflossige Rüsselbarbe {f} (Epalzeorhynchus kallopterus) [zool.] :: flying fox
Schönheit {f} | Schönheiten {pl} | die zauberhafte Schönheit (von etw.) :: beauty | beauties | the beauty and magic (of sth.)
Schönheit {f} :: beauteousness
Schönheit {f} | Schönheiten {pl}; Schönen {pl} :: belle | belles
Schönheit {f} :: bonniness
Schönheit {f} :: elegancy
Schönheit {f} :: goodliness
Schönheit {f} :: handsomeness
Schönheit {f} :: pulchritude
Schönheitsfehler {m} | Schönheitsfehler {pl} :: blemish; defective appearance | blemishes; defective appearances
Schönheitsklinik {f} | Schönheitskliniken {pl} :: medispa | medispas
Schönheitskönigin {f} | Schönheitsköniginnen {pl} :: beauty queen | beauty queens
Schönheitsmal {m}; Schönheitsfleck {m} | Schönheitsmale {pl}; Schönheitsflecken {pl} :: beauty spot; beauty mark | beauty spots; beauty marks
Schönheitsoperation {f} :: cosmetic surgery; plastic surgery
Schönheitspflästerchen {n} :: beauty spot
Schönheitspflege {f} :: beauty care
Schönheitspflege {f} :: beauty culture
Schönheitsprodukt {f} | Schönheitsprodukte {pl} :: beauty product | beauty products
Schönheitsreparatur {f} | Schönheitsreparaturen {pl} :: decorative repair | decorative repairs
Schönheitssalon {m} | Schönheitssalons {pl} :: beauty salon | beauty salons
Schönheitsschlaf {m} :: beauty sleep
Schönheitssinn {m} :: sense of beauty; aesthetic sense
Schönheitswettbewerb {m}; Schönheitskonkurrenz {f} | Schönheitswettbewerbe {pl}; Schönheitskonkurrenzen {pl} :: beauty contest; beauty pageant | beauty contests; beauty pageants
Schönredner {m} :: rhetorician
Schönschreiber {m} | Schönschreiber {pl} :: penman | penmen
Schönschrift {f} :: calligraphy; calligraphic writing
Schönschriftdruck {m} :: letter-quality printing
Schöntuer {m} :: fawning
Schöpfbecherwerk {n} [techn.] [mach.] | Schöpfbecherwerke {pl} :: bucket elevator | bucket elevators
Schönung {f} :: fining
Schönwetter {n} | nur für gute Zeiten | Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt. :: fair-weather | fair-weather | This is a fair-weather event. (cancelled if rainy)
Schönwetter...; nur für gute Zeiten [übtr.] | nur ein Freund/eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein [übtr.] | Er ist kein Schönwetterpolitiker. [übtr.] :: fair-weather {adj} | to be a fair-weather friend/partnership [fig.] | He is no fair-weather politician. [fig.]
Schöpfeimer {m}; Schöpffass {n} | Schöpfeimer {pl} :: bailer | bailers
Schöpfen {n}; Ausschöpfen {n} :: scoop
Schöpfergeist {m} | Schöpfergeister {pl} :: creative genius | creative geniuses
Schöpfer {m}; Schöpferin {f} | Schöpfer {pl}; Schöpferinnen {pl} :: creator | creators
der Schöpfer {m} [relig.] :: the Creator
Schöpferhand {f} [relig.] :: Hand of the Creator
Schöpfkelle {f}; Schöpfer {m}; Wasserschöpfer {m} | Schöpfkellen {pl}; Schöpfer {pl}; Wasserschöpfer {pl} :: scoop | scoops
Schöpfkelle {f}; Schöpflöffel {m} [cook] | Schöpfkellen {pl}; Schöpflöffel {pl} | kleiner Schöpfer :: ladle | ladles | dipper
Schöpfrad {n} [techn.] | Schöpfräder {pl} :: bucket-wheel | bucket-wheels
Schöpfung {f} | geistige Schöpfung :: creation | intellectual creation
Schöpfung {f} :: conception
Schöpfungsgeschichte {f}; Genesis {f} :: genesis
Schöpfungshöhe {f} [jur.] :: threshold of originality
Schöpfungslehre {f} :: creationism
Schokolade {f} [cook.] | eine Tafel Schokolade | heiße Schokolade :: chocolate | a bar of chocolate | hot chocolate
Schokoladenkeks {m}; Schokoladenplätzchen {n}; Schokokeks {n}; Schokoplätzchen {n} [cook.] | Schokoladenkekse {pl}; Schokoladenplätzchen {pl}; Schokokekse {pl}; Schokoplätzchen {pl} :: chocolate chip cookie | chocolate chip cookies
Schokoladewarenerzeugung {f} :: chocolate confectionery manufacture
Schokomilch {m}; Schokoladenmilch {f} [cook.] :: chocolate milk
Schokoriegel {m}; Schokoladenriegel {m} [cook.] <Riegel> | Schokoriegel {pl}; Schokoladenriegel {pl} :: candy bar [Am.]; chocolate bar | candy bars; chocolate bars
Schokoladenglasur {f} [cook.] :: chocolate icing
Schokoladenmuffin {m} [cook.] | Schokoladenmuffins {pl} :: chocolate muffin | chocolate muffins
Schokoladenstreusel {pl} [cook.] :: chocolate sprinkles
Schokoladentafel {f} [cook.] :: chocolate bar; candy
Schokotropfen {pl} [cook.] :: chocolate chips
Scholar {m} :: scholar; itinerant scholar
Scholastik {f} :: scholasticism
Scholle {f}; Klumpen {m} | Schollen {pl}; Klumpen {pl} :: clod | clods
Scholle {f} [zool.] | Schollen {pl} :: plaice; sand dab | plaice; sand dabs
Scholle {f} (Erdboden; Acker) [poet.] | die heimatliche Scholle :: soil | one's native soil
Schollenfilet {n} [cook.] | Schollenfilets {pl} :: filet of plaice | filets of plaice
Mein lieber Scholli! [ugs.] :: My Goodness!; Good heavens!
Schonbezug {m} | Schonbezüge {pl} :: dust cover | dust covers
Schoner {m} [naut.] | Schoner {pl} :: schooner | schooners
Schonfrist {f} :: period of grace
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen | im Schongang arbeitend; leicht schaffend | im Schongang gearbeitet; leicht geschafft | Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. | Sie schafft jede Prüfung spielend. :: to coast [fig.] | coasting | coasted | He's just coasting along in his work. | She coasts through every exam.
Schonhaltung {f} :: relieving posture
Schonhaltung {f} [med.] | Schonhaltungen {pl} :: protective posture | protective postures
Schonkost {f} [cook.] :: bland diet
Schonung {f}; Entlastung {f}; pflegliches Behandeln :: care
Schonung {f}; Schutz {m} :: protection
Schonung {f}; Waldpflanzgebiet {n} | Schonungen {pl}; Waldpflanzgebiete {pl} :: forest plantation area | forest plantation areas
Schonwaschgang {m} :: delicate wash; gentle wash; washing programme for delicate fabrics
Schonzeit {f} :: honeymoon period
Schonzeit {f} (Jagd) :: close season; fence season
Schopf {m} :: tuft
Schopfwalmdach {n}; Krüppelwalmdach {n} [arch.] | Schopfwalmdächer {pl}; Krüppelwalmdächer {pl} :: half-hipped roof | half-hipped roofs
Schopfwalmdach {n} [arch.] :: suppressed gable roof
Schoppen {m} :: half a pint
Schorf {m}; Grind {m} (Wundkruste) [med.] :: scab; eschar
Schorf {m} [med.] :: slough; crust
Schorf {m} :: scurf
Schornstein {m}; Rauchfang {m} [Ös.] | Schornsteine {pl} :: chimney; smokestack | chimneys; smokestacks
Schornstein {m} (Schiff; Eisenbahn) :: funnel
Schornsteinfeger {m}; Schornsteinfegerin {f}; Schornsteinkehrer {m}; Schornsteinkehrerin {f}; Kaminkehrer {m}; Kaminfeger {m}; Schlotfeger {m}; Rauchfangkehrer {m} [Ös.] | Schornsteinfeger {pl}; Schornsteinfegerinnen {pl}; Schornsteinkehrer {pl}; Kaminkehrer {pl}; Kaminfeger {pl}; Schlotfeger {pl}; Schornsteinkehrerinnen {pl}; Rauchfangkehrer {pl} :: chimney sweep; chimneysweeper; sweep | chimney sweeps; chimneysweepers; sweeps
Schornsteinkopf {m} | Schornsteinköpfe {pl} :: cowl | cowls
Schorre {f}; Brandungsplattform {f} :: backshore; wave-cut platform; shore platform
Schoß {m}; Mutterleib {m} :: womb
die Hände in den Schoß legen :: to sit back and take things easy
Schoß {m} :: lap
Schoßhund {m}; Schoßhündchen {n} | Schoßhunde {pl}; Schoßhündchen {pl} :: lap-dog; lapdog | lap-dogs; lapdogs
Schoßkind {n} :: spoilt child
Schot {f}; Segelleine {f} [naut.] | Schoten {pl} | aktive Schot | lose Schot :: sheet; sheet rope | sheet ropes | working sheet | lazy sheet
Schotdurchführung {f} [naut.] :: fairlead
Schothorn {n} [naut.] :: clew
Schotklemme {f} [naut.] :: jam cleat
Schotstek {m} [naut.] :: sheet bend
Schott {n}; Schotte {f} [naut.] :: compartment
Schott {n} [naut.] | Schotten {pl} | die Schotten dichtmachen [ugs.] :: bulkhead | bulkheads | to batten down the hatches; to close all hatches; to close ports and hatches
Schottblech {n} [techn.] | Schottbleche {pl} :: bulkhead plate | bulkhead plates
Schottdurchführung {f} | Schottdurchführungen {pl} :: thru-bulkhead receptacle | thru-bulkhead receptacles
Schottenmuster {n} :: tartan pattern
Schottenrock {m}; Kilt {m} | Schottenröcke {pl}; Kilts {pl} :: tartan skirt; kilt | tartan skirts; kilts
Schottverschraubung {f} :: bulkhead fitting
Schotter {m} :: gravel; boulder flint; crushed rock; crushed stone; macadam; road stone
Schotter {m} :: ballast
Schotterdecke {f} :: (loose) gravel surface
Schotteroberbau {m} (Gleisbau) :: permanent way
Schotterweg {m}; Schotterstraße {f}; Kiesweg {m} | Schotterwege {pl}; Schotterstraßen {pl}; Kieswege {pl} :: gravel road; road with loose gravel surface | gravel roads; road with loose gravel surfaces
(schmaler) Schotterweg {m} | Schotterwege {pl} :: gravel path | gravel paths
Schrägbruch {m} :: diagonal break
Schrägbalken {m} [constr.] :: bend sinister
Schrägdrahtantenne {f} :: slant-wire antenna
Schräge {f}; Schrägfläche {f}; Abschrägung {f}; abgeschrägte Kante {f}; Fase {f}; Facette {f} :: bevel
Schräge {f}; Schiefe {f} :: skewness
Schräge {f}; Neigung {f} :: cant
Schräge {f} der Felgenschulter (Reifen) :: rim taper
Schrägfläche {f} :: angular face
Schrägfläche {f}; Schräge {f} :: slant
Schrägheit {f}; Schräge {f}; Schiefheit {f} :: obliqueness
Schrägkantschaufel {f} :: propeller with bevelled edge
Schrägkultur {f} :: slant culture
Schräglage {f} | Schräglagen {pl} :: sloping position | sloping positions
Schräglauf {m} :: drift
Schräglaufwinkel {m} :: drift angle; slip angle
Schräglage {f} (zur Steckrichtung) :: slanting (to mating direction)
Schräglager {n} [techn.] | Schräglager {pl} :: angular contact bearing | angular contact bearings
Schrägmaß {n}; Stellwinkel {m} :: bevel square
Schrägparken {n} :: angle-parking
Schrägpegel {m} :: inclined gauge
Schrägpfeil {m} :: slope arrow
Schrägrohrkessel {m} [mach.] | Schrägrohrkessel {pl} :: inclined-tube boiler | inclined-tube boilers
Schrägrohrmanometer {n} :: inclined-tube gauge
Schrägschnitt {m} :: diagonal cut
Schrägschulter {f} | feste Schrägschulter :: tapered bead seat | fixed taper bead seat
Schrägschulterfelge {f} :: tapered bead seat rim
Schrägschulterring {m} (Reifen) | abnehmbarer geschlitzter Schrägschulterring | abnehmbarer geschlossener Schrägschulterring :: bead seat ring | spring tapered bead seat ring | detachable endless tapered bead seat ring
Schrägsitzventil {n} | Schrägsitzventile {pl} :: Y-type valve | Y-type valves
Schrägstrich {m} / :: slash; forward slash /
Schrägstrich {m} :: solidus
Schrägstrich {m} :: virgule
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: helical gearing
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: spiral gearing; helical gearing
Schrägziehen {n} :: pull
Schrägzug {m} :: diagonal pull
Schränken {n} [techn.] :: tooth setting
Schränkung {f} :: sewing
Schränkzange {f} [mach.] | Schränkzangen {pl} :: saw set | saw sets
Schraffierung {f}; Schraffur {f} :: hatching
Schraffierung {f} :: hachures
Schraffur {f}; Schraffierung {f} :: section lining
Schraffurhilfskontur {f} :: frame for hatching
Schramme {f} | Schrammen {pl} | an etw. vorbeischrammen (Fahrzeug) {vi} [auto] :: scrape | scrapes | to scrape past sth. (vehicle)
Schrank {m}; Kasten {m} [Süddt.] | Schränke {pl}; Kästen {pl} | begehbarer Schrank | großer, freistehender schrank :: cupboard | cupboards | closet; walk-in cupboard | armoire
Schrank {m}; Schränkchen {n} :: cabinet
Schrank {m} | Schränke {pl} :: locker | lockers
Schrankbett {n} :: foldaway bed; cupbed
Schranke {f} | Schranken {pl} | materielle Schranken :: barrier | barriers | physical barriers
Schranke {f} [math.] | Schranken {pl} | obere Schranke {f} [math.] | untere Schranke {f} [math.] | kleinste obere Schranke {f} [math.] | größte untere Schranke {f} [math.] :: bound | bounds | upper bound | lower bound | least upper bound | greatest lower bound
Schrankenwärter {m}; Schrankenwärterin {f} :: level-crossing attendant [Br.]; grade-crossing attendant [Am.]; crossing keeper
Schrankenwärter {m}; Wärter {m} | Schrankenwärterhäuschen {n} :: crossing keeper | crossing-keeper's hut
Schrankschloss {n} | Schrankschlösser {pl} :: cupboard lock | cupboard locks
Schrankunterteil {n} | Schrankunterteile {pl} :: bottom part of the cabinet | bottom parts of the cabinet
Schrankwand {f} | Schrankwände {pl} :: wall unit; shelf unit | wall units; shelf units
Schrapnell {n} [mil.] :: shrapnel
Schrat {m}; Waldschrat {m} :: forest goblin; wood gnome
Schraubdeckel {m} | Schraubdeckel {pl} :: screw cap | screw caps
Schraubbacke {f} | Schraubbacken {pl} :: clamping jaw | clamping jaws
Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.] | Schrauben {pl} | gewindeformende Schraube {f} | gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} | hochfeste vorgespannte Schraube; HV-Schraube | Schraube mit Zapfen | unverlierbare Schraube | Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] :: screw | screws | thread-forming tapping screw | self-tapping screw | high tensile prestressed bolt; high-tension bolt | trunnion screw | captive screw | It is not enough to adjust a few screws. [fig.]
Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.] | Schraube {f} und Mutter {f} :: bolt | bolt and nut
Schraube {f}; Drall {m} [sport] :: twist
Schrauben-Werkstoff {m} [techn.] :: screw stock
Schraubenausdreher {m} :: screw extractor
Schraubendampfer {m} [naut.] | Schraubendampfer {pl} :: screw steamer /S.S, s.s./ | screw steamers
Schraubendreher {m}; Schrauber {m}; Schraubenzieher {m} | Schraubendreher {pl}; Schrauber {pl}; Schraubenzieher {pl} | automatischer Schraubenzieher :: screwdriver | screwdrivers | Yankee screwdriver
Schraubendrehereinsatz {m} [mach.] | Schraubendrehereinsätze {pl} :: screwdriver bit; socket | screwdriver bits; sockets
Schraubenfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl} :: helical spring | helical springs
Schraubenfeder {f}; Spiralfeder {f}; Sprungfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl}; Spiralfedern {pl}; Sprungfedern {pl} :: coil spring; spiral spring | coil springs; spiral springs
Schraubenfläche {f} :: screw surface
Schraubengang {m} | Schraubengänge {pl} :: screw thread | screw threads
Schraubengewinde {n} :: bolt thread; worm
Schraubenkompressoranlage {f} | Schraubenkompressoranlagen {pl} :: screw compressor | screw compressors
Schraubenkopf {m} [techn.] | Schraubenköpfe {pl} :: screw head | screw heads
Schraubenlinie {f} [math.] :: helix
Schraubenmühle {f} | Schraubenmühlen {pl} :: screw mill | screw mills
Schraubenmutter {f} [techn.] | Schraubenmuttern {pl} :: female screw | female screws
Schraubenrad {n} | Schraubenräder {pl} :: helical gear | helical gears
Schraubenschaft {m} :: screw pile shaft
Schraubenschlüssel {m}; Maulschlüssel {m} | Schraubenschlüssel {pl}; Maulschlüssel {pl} | gekröpfter Schraubenschlüssel :: screw-spanner; spanner [Br.]; screw-wrench; wrench [Am.] | screw-spanners; spanners; screw-wrenches; wrenches | offset wrench
Schraubenschlüssel {m} :: adjustable wrench
Schraubenspindel {f} [techn.] | Schraubenspindeln {pl} | durch Spindel verstellbarer Arbeitstisch :: screw spindle | screw spindles | screw spindle adjustable plate
Schraubenstahl {m} [techn.] :: steel for screws; screw steel
Schraubenwinde {f} | Schraubenwinden {pl} :: screw jack | screw jacks
Schraubenwindung {f}; Windung {f} [techn.] | Schraubenwindungen {pl}; Windungen {pl} :: thread | threads
Schraubenzieher {m}; Schraubendreher {m} | Schraubenzieher {pl}; Schraubendreher {pl} :: turnscrew | turnscrews
Schraubkranz {m} [techn.] :: cogset
Schraubkupplung {f} [techn.] | Schraubkupplungen {pl} :: screw coupling | screw couplings
Schraubmuffe {f} [techn.] | Schraubmuffen {pl} :: threaded sleeve | threaded sleeves
Schraubring {m} [techn.] | Schraubringe {pl} :: ring nut | ring nuts
Schraubschelle {f} [techn.] | Schraubschellen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubspindel {f} [techn.] | Schraubspindeln {pl} :: screw spindle | screw spindles
Schraubstecker {m} :: threaded coupling connector
Schraubstock {m} [mach.] | Schraubstöcke {pl} :: bench vise; vise [Am.]; bench vice; vice [Br.] | bench vises; vises; bench vice; vices
Schraubstollen {m} | Schraubstollen {pl} :: screw spike; screw stud [Am.] | screw spikes; screw studs
Schraubstoß {m} :: bolted connection
Schraubstockbacke {pl} | Schraubstockbacken {pl} :: vise jaw | vise jaws
Schraubstutzen {m} :: screw neck
Schraubtechnik {f} :: screwdriving technology
Schraubventil {n} | Schraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Schraubverbindung {f} | Schraubverbindungen {pl} :: bolted connection | bolted connections
Schraubverschluss {m} :: screw top
Schraubverschluss {m} :: threaded coupling
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: vice; vise [Am.] | vices; vises
Schrebergarten {m}; Heimgarten {m}; Kleingarten {m} | Schrebergärten {pl}; Heimgärten {pl}; Kleingärten {pl} :: allotment garden; allotgarden [Br.]; garden plot | allotments
Schreck {m} :: fright
Schreck {m} :: scariness
Schreck {m} | vor Schreck :: shock | with shock
Schrecken {m} :: amazement
Schrecken {m} :: fright
Schrecken {m} | Schrecken {pl} :: horror | horrors
Schrecken {m}; Schreck {m}; Erschrecken {n}; Entsetzen {n} | Schrecken {pl} | starr vor Schreck :: terror | terrors | paralysed with terror
Schrecken {m}; Schreck {m}; Panikstimmung {f}; Alarm {m} | Panik auslösen | jdm. einen Schrecken einjagen :: scare | to create a scare | to give so. a scare
Schreckensbotschaft {f} :: terrible news
Schreckensherrschaft {f} :: reign of terror
Schreckensnachricht {f} :: scare news; terrible piece of news
Schreckensschrei {m} | Schreckensschreie {pl} :: cry of dismay | cries of dismay
Schreckenstat {f} :: terrible act; terrible deed
Schreckgespenst {n} :: spectre
Schreckhaftigkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: unpleasantness
Schrecklichkeit {f} :: awfulness
Schrecklichkeit {f} :: devilishness
Schrecklichkeit {f} :: frightfulness
Schrecklichkeit {f} :: horribleness
Schrecklichkeit {f} :: terribleness
Schreckschraube {f} [ugs.] :: battleaxe; dolled-up old bag [coll.]
Schreckschuss {m} [auch übtr.] | Schreckschüsse {pl} :: warning shot | warning shots
Schreckschuss {m} | Schreckschüsse {pl} :: shot fired in the air | shots fired in the air
Schreckschussmunition {f} :: blank cartridges
Schreckschusspatrone {f} | Schreckschusspatronen {pl} :: blank cartridge | blank cartridges
Schreckschusspistole {f} | Schreckschusspistolen {pl} :: blank-firing pistol; blank pistol; bobby pistol [Br.] (rare) | blank-firing pistols; blank pistols; bobby pistols
Schreckschusswaffe {f} | Schreckschusswaffen {pl} :: blank-firing gun; blank gun | blank-firing guns; blank guns
Schrecksekunde {f} :: reaction time
Schrei {m}; Ruf {m}; Ausruf {m} | der letzte Schrei | ein Ausruf des Entsetzens :: cry | the latest thing | a cry of horror
Schrei {m}; Angstschrei {m} | Schreie {pl}; Angstschreie {pl} :: scream; cry of fear | screams; cries of fear
Schrei {m}; Ausruf {m} | Schreie {pl}; Ausrufe {pl} | ein warnender Ausruf :: shout | shouts | a shout of warning; a warning shout
Schrei {m} | durchdringender Schrei :: shriek | piercing shriek
Schrei der Entrüstung :: outcries
Schrei {m} :: holler
gellender Schrei | einen Schrei ausstoßen :: yell | to let out a yell
Schrei {m} :: squeal
Schrei {m}; Ruf {m} :: whoop
heiserer Schrei :: squawk
Schrei {m} | Schreie {pl} :: screech | screeches
Schreib-Lese-Speicher {m} [comp.] :: random access memory /RAM/
Schreibautomat {m} :: automatic typewriter
Schreibblock {m}; Block {m} | Schreibblöcke {pl}; Schreibblocks {pl} :: writing pad; pad | writing pads
Schreibblockade {f} :: writer's block
Schreibdatum {n} :: date written
Schreiben {n}; Niederschrift {f} :: writing
Schreiber {m} | Schreiber {pl} :: clerk | clerks
Schreiber {m} :: columnist
Schreiber {m} :: plotter
Schreiber {m} :: recorder
Schreiber {m} :: typist
Schreiber {m}; Schreiberin {f} | Schreiber {pl}; Schreiberinnen {pl} :: writer | writers
Schreibereien {pl} :: writings
Schreiberling {m}; schlechter Journalist [pej.] :: hack; hack writer; scribbler; would-be poet
Schreibfehler {m} | Schreibfehler {pl} :: mistake in writing; scribal error; clerical error; clerical mistake | mistakes in writing; scribal errors; clerical errors; clerical mistakes
Schreibfehler {m} [comp.] :: write error; write fault error
Schreibfehlerteufel {m}; Fehlerteufel {m} :: typo gremlin
Schreibfreigabe {f} :: write-enable
Schreibgerät {n} | Schreibgeräte {pl}; Schreibutensilien {pl} :: writing utensil | writing utensils
Schreibgriffel {m}; Eingabestift {m} :: stylus
Schreibheft {n} :: copybook
Schreibkopf {m} | Schreibköpfe {pl} :: write head | write heads
Schreibkraft {f} :: typist
Schreibkunst {f} | Schreibkünste {pl} :: art of writing | arts of writing
Schreibkreide {f} :: chalk
Schreibkunst {f} :: penmanship
Schreiblesegeschwindigkeit {f} :: writing-reading speed
Schreiblesekopf {m} | Schreibleseköpfe {pl} :: write-read head; combined head | write-read heads; combined heads
Schreibmappe {f} | Schreibmappen {pl} :: writing case | writing cases
Schreibmarkensteuertasten {pl} [comp.] :: cursor control keypad
Schreibmaschine {f} | Schreibmaschinen {pl} :: typewriter | typewriters
mit der Schreibmaschine schreiben; Maschine schreiben; maschineschreiben [alt] | mit der Schreibmaschine schreibend; Maschine schreibend; maschineschreibend | mit der Schreibmaschine geschrieben; Maschine geschrieben; maschinegeschrieben | gut Maschine schreiben :: to type | typing | typed | to be good at typing
Schreibmaschinenwalze {f} :: platen-roller
Schreibmaterial {n} :: writing materials
Schreibpapier {m} | Schreibpapiere {pl} :: writing paper | writing papers
Schreibpegel {m} :: recording gauge; automatic tide gauge
Schreibpult {m} | Schreibpulte {pl} :: writing desk | writing desks
Schreibring {m} (bei Magnetbändern) [comp.] :: file protection ring
Schreibschrift {f} :: cursive handwriting
Schreibschutz {m} :: write protection
Schreibschutz {m} :: write-protect
Schreibschutzfehler {m} [comp.] | Schreibschutzfehler {pl} :: write protect error | write protect errors
Schreibschwäche {f} :: writing disability
Schreibsperre {f} | Schreibsperren {pl} :: write lockout | write lockouts
Schreibstift {m} | Schreibstifte {pl} :: pen | pens
Schreibstube {f} | Schreibstuben {pl} :: orderly office | orderly offices
Schreibtafel {f} | Schreibtafeln {pl} :: writing tablet | writing tablets
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} :: desk | desks
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} :: writing table | writing tables
Schreibtischarbeit {f} :: desk work
Schreibtischlampe {f} | Schreibtischlampen {pl} :: desk lamp | desk lamps
Schreibtischplatte {f} :: desktop
Schreibtischtäter {m} [iron.] :: woolly academic; pale theoretician
Schreibtischtäter {m} :: the person pulling the levers
Schreibtischtest {m} :: desk check
Schreibtischunterlage {f} | Schreibtischunterlagen {pl} :: desk set | desk sets
Schreibübung {f} | Schreibübungen {pl} :: writing exercise | writing exercises
Schreibunterlage {f} | Schreibunterlagen {pl} :: blotting pad | blotting pads
Schreibwagen {m} :: carriage
Schreibwaren {pl} :: stationery
Schreibwarengeschäft {n}; Schreibwarenladen {m} | Schreibwarengeschäfte {pl}; Schreibwarenläden {pl} :: stationer's; stationery shop; stationery store [Am.] | stationery shops; stationery stores
Schreibwarenhändler {m} | Schreibwarenhändler {pl} :: stationer | stationers
Schreibweise {f} :: notation
Schreibweise {f}; Schreibung {f} | Schreibweisen {pl}; Schreibungen {pl} | abweichende Schreibweise | falsche Schreibweise; falsche Schreibung :: spelling | spellings | variant spelling | a misspelling; incorrect spelling
Schreibzentrale {f} :: typing pool
Schreibzeug {n} :: writing things
Schreibzimmer {n}; Sekretariat {n} (für mehrere Auftraggeber) :: secretarial pool; typing pool
Schreier {m}; Schreierin {f} | Schreiber {pl}; Schreierinnen {pl} :: bawler | bawlers
Schreier {m} :: crier
Schreier {m} :: shouter
Schreier {m} :: yeller
Schreierei {f} :: screechiness
Schreihals {m} :: squaller
Schreikrampf {m} :: screaming fit
Schrein {m}; Heiligenschrein {m} | Schreine {pl}; Heiligenschreine {pl} :: shrine | shrines
Schrein {m} :: chest
Schrein {m} | Schreine {pl} :: case; cabinet; cupboard | cases; cabinets; cupboards
Schreitbagger {m}; Spinnenbagger {m} (Baumaschine) [techn.] | Schreitbagger {pl}; Spinnenbagger {pl} :: walking excavator (construction machine) | walking excavators
Schreitende {m,f}; Schreitender | Schreitenden {pl}; Schreitende :: pacer | pacers
Schrift {f} | Schriften {pl} | zersetzende Schriften :: writing | writings | subversive writings
Schrift {f} :: font
Schrift {f}; Schriftsystem {n}; Skript {n} | Schriften {pl} | arabische Schrift {f} :: script | scripts | Arabic script
Schrift {f} :: scripture
die Heilige Schrift :: the Holy Scripture; the Holy Scriptures; the Holy Writ
ihre früheren Schriften :: her early writings; her early works
Schriftart {f}; Schrift {f} | Schriftarten {pl} :: typeface; font; type | typefaces; fonts; types
Schriftarten-Eigenschaften {pl} :: font metrics
Schriftbild {n} | Schriftbilder {pl} :: type face | type faces
Schriftbreite {f} :: width
Schriftenreihe {f} :: series
Schriftfeld {n} (Zeitung) :: title block
Schriftform {f}; in schriftlicher Form :: written form; in writing
Schriftforschung {f}; Paläographie {f} :: palaeography
Schriftgelehrte {m}; Schriftgelehrter | Schriftgelehrten {pl} :: scribe | scribes
Schriftgießer {m} | Schriftgießer {pl} :: type founder | type founders
Schriftgießerei {f} :: typefoundry
Schriftgrad {m}; Schriftgröße {f} :: type size
Schriftlesen {n}; Zeichenabtastung {f} :: character sensing
Schriftrolle {f} :: scroll
Schriftsatz {m} | Schriftsätze {pl} :: typeset | typesets
Schriftsatz {m}; Schreiben eines Anwalts an das Gericht [jur.] :: legal document; written pleading
Schriftseite nach oben :: face up
Schriftseite nach unten :: face down
Schriftsetzen {n} :: typesetting; composing
Schriftsetzer {m} | Schriftsetzer {pl} :: typesetter | typesetters
Schriftsprache {f} :: literary language
Schriftsprache {f} :: written language
Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f} | Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl} | ein Schriftsteller von Rang :: writer; author | writers; authors | a writer of distinction
Schriftstellerei {f} :: writing
Schriftstück {n}; Schrift {f}; Abhandlung {f} | Schriftstücke {pl}; Schriften {pl}; Abhandlungen {pl} :: paper | papers
Schriftstück {n}; Schrift {f} | Schriftstücke {pl}; Schriften {pl} :: document | documents
Schriftstück {n} | Schriftstücke {pl} :: writ | writs
Schriftstück in Geheimschrift :: cryptograph
Schrifttum {n} :: literature
Schriftwechsel {m}; Schriftverkehr {m} :: correspondence
Schriftzeichen {n}; Symbol {n} | Schriftzeichen {pl}; Symbole {pl} :: character | characters
Schriftzug {m} :: lettering
Schritt {m} | Schritte {pl} | Schritt für Schritt; Schritt um Schritt | ein Schritt in Richtung ... | im Schritt | im gleichen Schritt und Tritt | gemessenen Schrittes | Schritt halten mit | einen Schritt machen | aus dem Schritt kommen | im Gleichschritt sein | kleine Schritte machen; kurze Schritte machen | erforderliche Schritte | die ersten Schritte machen | den ersten Schritt tun | den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] | ein großer Schritt nach vorn | ein Schritt in die richtige/falsche Richtung :: step | steps | step by step; little by little | a step towards | in step; at walking pace | in step | with measured step | to keep step with | to take a step | to break step | to be in step | to take small steps | steps to be taken | to take one's first steps | to make the first move | to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.] | a big step up the ladder [fig.] | a step in the right/wrong direction
Schritt {m} :: footstep
(großer) Schritt {m} | große Schritte machen; lange Schritte machen :: stride | to take long strides
Schritt {m} :: footfall
Schritt {m} (als Maß) [sport.] [mil.] | auf 100 Schritt :: pace | at 100 paces
Schritt {m} :: pas
Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit) :: to keep up (with)
mit der Zeit Schritt halten :: to keep abreast of the times
auf Schritt und Tritt :: wherever one goes; at every turn
Schritt-für-Schritt-Anweisungen {pl} :: step-by-step instructions
Schritt...; Stufen... :: stepping
nachfolgende Schritte (Produktion) :: downstream operations
vorherige Schritte (Produktion) :: upstream operations
mit schleppenden Schritten :: with dragging feet; dragging one's feet
Schrittflanke {f}; Signalbegrenzung {f} :: signal edge
Schrittfolge {f} :: step sequence
Schrittgerät {n} :: planetary camera
Schrittgeschwindigkeit {f}; Schritttempo {n}; Schritt {m} | in Schrittgeschwindigkeit fahren | "Schritttempo"; "Schritt fahren" :: walking pace; walking speed | to go at a crawl; to drive at walking speed | "dead slow"
Schritthöhe {f} :: standover
Schrittmacher {m}; Pacemaker {m} [med.] :: pacemaker
Schrittmacher {m}; Schrittmacherin {f} [sport] | Schrittmacher {pl}; Schrittmacherinnen {pl} :: pacemaker; pacesetter | pacemakers; pacesetters
Schrittmacher {m} (Mode) | Schrittmacher sein (für) :: trendsetter | to set the pace (for); to pace (for)
Schrittmacherdienst {m} | jdm. Schrittmacherdienste leisten :: pacemaking | to smooth the way for sb.; to make the pace for sb.
Schrittmesser {m} | Schrittmesser {pl} :: pedometer | pedometers
Schrittmotor {m} [techn.] | Schrittmotoren {pl} :: stepping motor; stepper motor; multiphase motor | stepping motors; stepper motors; multiphase motors
Schrittsteuerung {f}; Stufensteuerung {f} :: pacing
Schrittweite {f} :: increment; step width; step size
Schrittweite {f} :: crotch measurement
Schrittweite {f}; Stufung {f} :: step range
Schrittweiten... :: incrementation
Schrittweitenparameter {m} | Schrittweitenparameter {pl} :: incrementation parameter | incrementation parameters
Schroffheit {f} :: abruptness
Schroffheit {f} :: brusqueness
Schroffheit {f} :: gruffness
Schroffheit {f}; Schärfe {f}; Strenge {f}; Härte {f} :: asperity
Schroffheit {f}; Barschheit {f}; Kürze {f} :: curtness
Schrot {m,n}; Schrotmehl {n} :: coarse meal; bruised grain; whole grain
Schrot {m,n} (aus Blei) :: shot
von echtem Schrot und Korn [übtr.] :: of sterling qualities; of the old school
Schrotbrot {n} [cook.] | Schrotbrote {pl} :: whole meal bread | whole meal breads
Schrotflinte {f}; Schrotbüchse {f}; Flinte {f} | Schrotflinten {pl}; Schrotbüchsen {pl}; Flinten {pl} :: shotgun; scattergun; peppergun | shotguns; scatterguns; pepperguns
Schrotkorn {n} | Schrotkörner {pl} :: grain of shot | grains of shot
Schrotkugel {m} | Schrotkugeln {pl} :: pellet | pellets
Schrotladung {f} :: round of shot; small-shot charge
Schrotmehl {n} :: coarse meal
Schrotmühle {f} | Schrotmühlen {pl} :: malt-mill | malt-mills
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: crosscut saw | crosscut saws
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: whipsaw | whipsaws
Schrott {m} :: scrap metal; scrap
(Auto) zu Schrott fahren; schrottreif fahren {vt} | ein Fahrzeug zu Schrott fahren :: to write off; to total [Am.] | to total a vehicle [Am.] [coll.]
Schrott {m} [ugs.]; billiger Kitsch :: tat
Schrottanleihe {f}; Junk-Bond {m}; schlecht bewertete Anleihe [fin.] | Schrottanleihen {pl}; Junk-Bonds {pl}; schlecht bewertete Anleihe :: junk bond; high yield bond; speculative grade bond | junk bonds; high yield bonds; speculative grade bonds
Schrotthaufen {m} :: scrap heap
Schrotthändler {m}; Altwarenhändler {m} | Schrotthändler {pl}; Altwarenhändler {pl} :: scrap dealer | scrap dealers
Schrottlaube {f}; Klapperkasten {m} [ugs.] (altes Auto) | Schrottlauben {pl}; Klapperkästen {pl} :: clunker [Am.] [coll.] | clunkers
Schrottplatz {m} | Schrottplätze {pl} :: scrap yard; junkyard | scrap yards; junkyards
Schrottpresse {f} | Schrottpressen {pl} | Schrottpresse für Altautos :: scrap press; scrap baling press; scrap metal press | scrap presses; scrap baling presses; scrap metal presses | car baler
Schrottsammler {m} :: salvager
Schrottwert {m} :: salvage value
Schrottwert {m} :: scrap value
Schrubber {m} | Schrubber {pl} :: mop | mops
Schrühen {n} :: bisque fire
Schrühscherben vollsaugen lassen :: to saturate the biscuit
Schrumpfband {n}; Schrumpfring {m} [techn.] | Schrumpfbänder {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-on/shrink ring; shrunk-on/shrink collar; shrunk-on/shrink hoop | shrunk-on/shrink rings; shrunk-on/shrink collars; shrunk-on/shrink hoops
Schrumpfblase {f} [med.] :: contracted bladder
Schrumpfen {n}; Einschrumpfen {n}; Zusammenschrumpfen {n} :: shrinkage
Schrumpffolie {f} [techn.] :: shrink film; heat-shrinking foil
Schrumpffolienverpackung {f}; Schrumpffolienpackung {f} [techn.] :: tight-pack; shrink wrapping
Schrumpffolienverpackungsmaschine {f} [techn.] | Schrumpffolienverpackungsmaschinen {pl} :: tight-packing machine | tight-packing machines
Schrumpfformteil {n} | Schrumpfformteile {pl} :: head shrink part | head shrink parts
Schrumpffuge {f} [constr.] | Schrumpffugen {pl} :: contraction joint | contraction joints
Schrumpfgallenblase {f} [med.] :: scleroatrophic cholecystitis
Schrumpfgrenze {f} | Schrumpfgrenzen {pl} :: shrinkage limit | shrinkage limits
Schrumpfkopf {m} | Schrumpfköpfe {pl} :: shrunken head | shrunken heads
Schrumpfkraft {f} [techn.] :: shrinking force; contracting force
Schrumpflack {m} :: wrinkle/ripple finish; wrinkle/ripple paint
Schrumpfleber {f} [med.] :: cirrhotic liver
Schrumpfleder {n} :: shrink/shrunk/wrinkled leather
Schrumpfmagen {m}; derber Magen [med.] :: leather bottle stomach; linitis plastica
Schrumpfmanschette {f} [techn.] | Schrumpfmanschetten {pl} :: heat-shrinkable sleeves wrap | heat-shrinkable sleeves wraps
Schrumpfmaß {n} [techn.] :: measure shrinkage; degree of shrinkage; measure contraction
Schrumpfmuffe {f} [electr.] | Schrumpfmuffen {pl} :: shrink-on sleeve | shrink-on sleeves
Schrumpf-Presssitz {m} :: shrink fit
Schrumpfnetz {n} [comp.] | Schrumpfnetze {pl} :: collapsed network | collapsed networks
Schrumpfniere {f} [med.] | Schrumpfnieren {pl} :: shrunken/contracted kidney; cirrhotic kidney; cirrhosis of the kidney; atrophic (end-stage) kidney | shrunken/contracted kidneys; cirrhotic kidneys; cirrhosis of the kidneys; atrophic (end-stage) kidneys
Schrumpfprüfer {m} [textil.] | Schrumpfprüfer {pl} :: shrink tester | shrink testers
Schrumpfriss {m} [techn.] | Schrumpfrisse {pl} :: shrinkage crack; contraction crack; check crack | shrinkage cracks; contraction cracks; check cracks
Schrumpfrohr {n}; Schrumpfring {m} (Kanone) [mil.] | Schrumpfrohre {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-fit section; hoop (cannon) | shrunk-fit sections; hoops
Schrumpfschlauch {m} :: shrink tubing; shrinkdown plastic tubing; heat-shrinkable sleeve
Schrumpfung {f}; Schwindung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinkage | shrinkages
Schrumpfvorrichtung {f}; Schrumpfstück {n} [techn.] | Schrumpfvorrichtungen {pl}; Schrumpfstücke {pl} :: shrinkage block; shrinkage fixture; cooling fixture | shrinkage blocks; shrinkage fixtures; cooling fixtures
Schrumpfwasser {n} [techn.] :: shrinkage water
Schrumpfwickel {m} [textil.] | Schrumpfwickel {pl} :: collapsible package | collapsible packages
Schrumpfzugabe {f} [techn.] :: shrinkage allowance
Schrumpfsitz {m}; aufgeschrumpfter Sitz [techn.] :: shrunk-on fit; shrink fit; shrinkage fit
Schrumpftechnik {f} [techn.] :: shrink-on technology
Schrumpfung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinking | shrinkings
Schrumpfspannung {f} [techn.] :: contraction strain
Schrumpfung {f} :: shrinkage
Schrunde {f}; Hautschrunde {f}; Rhagade {f} (Riss in der Haut) | Schrunden {pl}; Hautschrunden {pl} :: crack; fissure; rhagade | cracks; fissures; rhagades
Schrundensalbe {f} [med.] :: crack ointment
Schruppfräser {m} (Formfräser) [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing cutter | roughing cutters
Schruppfräser {m} (Wälzfräser) [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing hob | roughing hobs
Schrupphobel {m} [mach.] | Schrupphobel {pl} :: scrub plane | scrub planes
Schruppstahl {m} [techn.] :: roughing tool
Schub {m}; Rückstoß {m} | seitlicher Schub | tangentialer Schub :: thrust | lateral opressure | tangential thrust
Schub {m} | reiner Schub :: shear | pure shear
Schubabschaltung {f} [techn.] :: overrun cut-off
Schubeisen {n} :: shear beam
Schubanker {m} [techn.] (Stahlbau) | Schubanker {pl} :: shear connector | shear connectors
Schubbemessung {f} :: shear design
Schuber {m} | Schuber {pl} :: slipcase | slipcases
Schubfach {n}; Schublade {f}; Schubkasten {m}; Lade {f} | Schubfächer {pl}; Schubladen {pl}; Schubkästen {pl}; Laden {pl} | oberstes Schubfach :: drawer | drawers | top drawer
in der Schublade liegen :: to be in reserve
jdn. in eine bestimmte Schublade stecken :: to peg sb. as sth.; to niche sb.
Schubladendenken {n} :: pigeonhole thinking; pigeonholing
Schubfluss {m} :: shear flow
Schubkarre {f}; Schubkarren {m}; Schiebtruhe {f} [Ös.]; einrädrige Karre {f} | Schubkarren {pl}; Schiebtruhen {pl}; Karren {pl} :: wheel barrow; wheelbarrow; hurlbarrow; hurley | wheelbarrows; hurlbarrows; hurleys
Schubkarrenreifen {m} | Schubkarrenreifen {pl} :: wheelbarrow tyre; wheelbarrow tire [Am.] | wheelbarrow tyres; wheelbarrow tires
Schubkraft {f} | Schubkräfte {pl} :: thrust; thrusting force | thrusts
Schubleistung {f} :: thrust performance
Schubmastgabelstapler {m} :: high lift Zugtrucks with elevated operator
Schubmethode {f} :: push technology
Schubmittelpunkt {m} :: shear center
Schubmodul {n} :: shear modulus; modulus of shear; elastic shear modulus
Schubmodul {n} :: modulus of rigidity
automatische Schubregelung {f} [aviat.] :: autothrottle
Schubs {m}; leichter Stoß :: shove; nudge
Schubspannung {f}; Scherspannung {f}; Schleppspannung {f} | zugeordnete Schubspannung | kritische Schubspannung :: shear stress; shearing stress | complementary shear stress | critical shear stress
Schubspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum shear stress criterion; Tresca-criterion
Schubstangenförderer {m} [techn.] | Schubstangenförderer {pl} :: push-rod conveyor | push-rod conveyors
Schubstrebe {f} [techn.] | Schubstreben {pl} :: thrust rod | thrust rods
Schubtragfähigkeit {f} [constr.] :: shear stability
Schubtriebwerk {n} [techn.] | Schubtriebwerke {pl} :: thruster | thrusters
Schubumkehr-Vorrichtung {f} :: thrust-reverser
Schüchternheit {f} :: coyness
Schüchternheit {f} :: diffidence
Schüchternheit {f} :: sheepishness
Schüchternheit {f} :: shyness
Schüler {m}; Schülerin {f} [school] | Schüler {pl} | Schüler und Studenten | behinderte Schüler | Highschool-Schüler {m} im zweiten Jahr; Zehntklässler {m} | Highschool-Schüler {m} im dritten Jahr | Highschool-Schüler {m} im vierten Jahr | Erstsemester {n}; Studienanfänger {m}; Highschool-Schüler im ersten Jahr (USA) | einen Schüler drannehmen {vt} :: pupil [Br.]; high-school student [Am.] | pupils; high-school students | pupils and students [Br.]; (high-school and college) students [Am.] | disabled pupils [Br.]; disabled students [Am.] | sophomore [Am.] | junior [Am.] | senior [Am.] | fresher [Br.]; freshman [Am.] | to question a pupil/student
Schüler {m} | Schüler {pl} :: schoolboy | schoolboys
Schülerin {f} | Schülerinnen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schüler und Schülerinnen :: schoolchildren
Schüleraustausch {m} [school] :: exchange of students
Schülerlotse {m}; Schülerlotsin {f} [school] | Schülerlotsen {pl}; Schülerlotsinnen {pl} :: (school) crossing guard; lollipop man; lollipop woman [Br.] | crossing guards; lollipop men; lollipop women
Schülerrat {m} [school] :: pupils' council
Schülerverzeichnis {n} [school] | Schülerverzeichnisse {pl} :: pupil listing | pupil listings
Schülerzeitung {f} [school] | Schülerzeitungen {pl} :: school magazine | school magazines
Schüreisen {n}; Schürhaken {m} | Schüreisen {pl}; Schürhaken {pl} :: poker | pokers
Schüren {n}; Aufhetzen {n} :: fomentation
Schürfer {m}; Prospektor {m} [min.] | Schürfer {pl}; Prospektoren {pl} :: prospector | prospectors
Schürfrecht {n}; Abbaurecht {n} [min.] | Schürfrechte {pl}; Abbaurechte {pl} :: mining right | mining rights
Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau) | Schürfstellen {pl} :: prospect | prospects
Schürfwunde {f} :: graze
Schürfwunde {f} [med.] :: gall
Schürze {f} | Schürzen {pl} | sich eine Schürze umbinden | eine Schürze voll :: apron | aprons | to put an apron on | apronful; apronfuls [obs.]
Schürzenband {n} | Schürzenbänder {pl} :: apron string | apron strings
Schürzenjäger {m}; Don Juan; Casanova; Romeo :: lothario
Schürzenlatz {m} :: bib
Schüssel {f}; Terrine {f} | Schüsseln {pl}; Terrinen {pl} :: tureen | tureens
Schüssel {f}; Schale {f} | Schüsseln {pl} :: dish | dishes
Schüssel {f}; Becken {n}; Schale {f} | Schüsseln {pl}; Schalen {pl} :: bowl | bowls
Schüsse {pl}; Gewehrschüsse {pl} :: gunfire
Schüssellappen {m} :: disc panel [Br.]
Schüsselmühle {f} [techn.] | Schüsselmühlen {pl} :: bowl mill | bowl mills
Schüttelfrost {m}; Wechselfieber {n} [med.] :: ague
Schüttelfrost {m} | Mich überliefen Kälteschauer. :: shivers | I got the shivers.
Schütteln {n}; Zittern {n}; Beben {n} :: shake
Schütteln {n} der Karosserie :: beaming
leichtes Schütteln :: joggle
Schüttdichte {f} :: bulk density
Schütteln {n}; Aufrühren {n} :: agitation
Schüttelreim {m} | Schüttelreime {pl} :: spoonerism | spoonerisms
Schüttelrost {n} [techn.] | Schüttelroste {pl} :: vibrating grate | vibrating grates
Schüttelrohr {n} [mus.] | Schüttelrohre {pl} :: shaker | shakers
Schüttelrostfeuerung {f} [techn.] :: vibrating-grate stoker firing
Schüttelsieb {n}; Schwingsieb {n} [techn.] | Schüttelsiebe {pl}; Schwingsiebe {pl} :: vibrating screen; jigging screen; jigger screen; shaking screen; oscillating screen | vibrating screens; jigging screens; jigger screens; shaking screens; oscillating screens
Schütteltraumasyndromn {n} (bei Babys) [med.] :: shaken baby syndrom /SBS/
Schüttgut {n} [transp.] | trockenes Schüttgut | Verladung von Schüttgut :: bulk goods; bulk cargo; bulk material | bulk solids | bulk shipment
Schüttgutfrachter {m} | Schüttgutfrachter {pl} :: bulk carrier; universal bulk carrier /UBC/ | bulk carriers; universal bulk carrier s
Schütthöhe {f} :: dumping height
Schüttung {f} :: fill
Schütz {n}; Schaltschütz {n} [electr.] | Schütze {pl}; Schaltschütze {pl} :: contactor; electric contactor | contactors
Schütze {m}; Gewehrschütze {m} [mil.] | Schützen {pl}; Gewehrschützen {pl} :: rifleman | riflemen
Schütze {m} | Schützen {pl} :: shooter | shooters
Schütze {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Sagittarius; Archer
ein guter Schütze :: a good shot
Schützenabzeichen {n} [mil.] :: Marksmanship lanyard
Schützengraben {m}; Graben {m} [mil.] | Schützengräben {pl} :: trench; fire trench | trenches
Schützenkönig {m} :: champion shot
Schützenlinie {f} [mil.] | Schützenlinien {pl} :: firing line | firing lines
Schützenloch {n} [mil.] | Schützenlöcher {pl} :: foxhole | foxholes
Schützenmine {f}; Schützenabwehrmine {f} [mil.] <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> | Schützenminen {pl}; Schützenabwehrminen {pl} <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> :: anti-personnel mine; AP mine | anti-personnel mines; AP mines
Schützenpanzer {m} [mil.] | Schützenpanzer {pl} :: mechanised infantry combat vehicle /MICV/ | mechanised infantry combat vehicles
Schützenschnur {f} [mil.] :: German Armed Forces Badge for Weapon Proficiency
Schützenverein {n} | Schützenvereine {pl} :: rifle club | rifle clubs
Schützer {m} :: guarder
Schützkombination {f} :: contactor combination
Schützling {m} | Schützlinge {pl} :: fosterling | fosterlings
Schützling {m}; Protegé {m} | Schützlinge {pl} :: protege; protégé; protégée | protegee
Schützsteuerung {f} :: contactor control
Schubwagen {m} (Zuführeinrichtung für Backenbrecher) [techn.] | Schubwagen {pl} :: reciprocating feeder | reciprocating feeders
Schubwiderstand {m} :: shearing resistance
Schuffel {f}; Schlaghacke {f} (Garten) | Schuffel {pl}; Schlaghacken {pl} :: scuffle hoe | scuffle hoes
Schuft {m} | Schufte {pl} :: rascal | rascals
Schufa {f} [fin.] :: credit investigation company
Schuft {m} | Schufte {pl} :: scamp | scamps
Schuft {m} :: heel [coll.]
Schuh {m} | Schuhe {pl} | seine Schuhe anziehen | flache Schuhe | Schuh mit Plateausohle | spitze Schuhe | ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes | Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] :: shoe | shoes | to put on one's shoes | flat shoes | elevator shoe | pointed-toe shoes | a whole new ballgame [fig.] | The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.]
Schuhabdruck {m} | Schuhabdrücke {pl} :: shoe print | shoe prints
Schuhanzieher {m}; Schuhlöffel {m} | Schuhanzieher {pl}; Schuhlöffel {pl} :: shoehorn | shoehorns
Schuhbürste {f} | Schuhbürsten {pl} :: shoe brush | shoe brushes
Schuheinlage {f} | Schuheinlagen {pl} :: shoe insert | shoe inserts
Schuheinlagen {pl} [med.] :: orthotics
Schuhgeschäft {n} | Schuhgeschäfte {pl} :: shoe shop | shoe shops
Schuhgröße {f}; Schuhnummer {f} | Schuhgrößen {pl} :: shoe size; size of shoe | shoe sizes
Schuhkappe {f} | Schuhkappen {pl} :: toe cap | toe caps
Schuhkarton {m}; Schuhschachtel {f} | Schuhkartons {pl}; Schuhschachteln {pl} :: shoe box | shoe boxes
Schuhkrem {f}; Schuhcreme {f}; Schuhpolitur {f}; Schuhwichse {f} <Wichse> :: shoe cream; shoe polish; boot polish
Schuhmacher {m}; Schuhmacherin {f}; Schuster {m}; Schusterin {f} | Schuhmacher {pl}; Schuhmacherinnen {pl}; Schuster {pl}; Schusterinnen {pl} :: shoemaker; bootmaker | shoemakers; bootmakers
Schuhmacherei {f} :: shoe making; boot making
Schuhmacherei {f} (Werkstatt) :: shoemaker's
Schuhnagel {m}; Schuhzwecke {f}; Stiefelnagel {m} | Schuhnägel {pl}; Schuhzwecken {pl}; Stiefelnägel {pl} :: hobnail | hobnails
Schuhöse {f} | Schuhösen {pl} :: shoe eyelet | shoe eyelets
Schuhputzen {n} | sich die Schuhe putzen lassen :: shoeshine [Am.] | to have a shoeshine
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeshine boy; shoeshiner | shoeshine boys; shoeshiners
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeblack | shoeblacks
Schuhputzschwamm {m} | Schuhputzschwämme {pl} :: shoe shine sponge | shoe shine sponges
Schuhriemen {m} :: bootlace; latchet
Schuhsenkel {m} | Schuhsenkel {pl} :: shoestring | shoestrings
Schuhsohle {f} | Schuhsohlen {pl} :: sole (of a shoe) | soles
Schuhsohlendesinfektion {f} :: shoe disinfection
Schuhspange {f} | Schuhspangen {pl} :: shoe stretcher | shoe stretchers
Schuhspanner {m} | Schuhspanner {pl} :: shoetree | shoetrees
Schuhware {f} :: footwear
Schuhwerk {n} :: footgear
Schuhwichse {f} :: shoeblacking
Schukostecker {m} [electr.] | Schukostecker {pl} :: three-pin plug | three-pin plugs
Schulabbrecher {m}; Schulabbrecherin {f} [school] | Schulabbrecher {pl}; Schulabbrecherinnen {pl} :: school dropout; dropout | school dropouts; dropouts
Schulabgänger {m}; Schulabgängerin {f} [school] | Schulabgänger {pl}; Schulabgängerinnen {pl} :: school leaver | school leavers
Schulabschluss {m} [school] :: school-leaving qualifications
Schulabschluss {m} [school] :: secondary school qualifications
britische Schulabschlussprüfung [school] :: General Certificate of Education /GCE/; General Certificate of Secondary Education /GCSE/ [Br.]
Schulabsolvent {m}; Schulabsolventin {f} [school] | Schulabsolventen {pl}; Schulabsolventinnen {pl} :: graduate [Am.] | graduates
Schulalter {n} | Kinder in Schulalter :: school age | children of school-age
Schulamt {n} [school] :: supervisory school authority; local education authority /LEA/
Schulanfänger {m}; Schulanfängerin {f} [school] | Schulanfänger {pl}; Schulanfängerinnen {pl} :: child just starting school | children just starting school
Schulangst {f} [school] :: school phobia
Schularbeit {f}; Schulaufgabe {f} [school] :: task
Schularbeiten {pl}; Schulaufgaben {pl} [school] :: homeworks
Schulaufgaben {pl} [school] :: schoolwork
Schulausbildung {f} [school] :: schooling
Schulaufsicht {f}; Schulaufsichtsbehörde {f} [school] :: school supervising; school supervising authority
Schulausflug {m} [school] | Schulausflüge {pl} :: school outing | school outings
Schulausgabe {f} [school] | Schulausgaben {pl} :: school edition | school editions
Schulausschuss {m} [school] | Schulausschüsse {pl} :: school committee | school committees
Schulauswahl {f}; Uniauswahl {f}; Unimannschaft {f} [school] :: varsity [Am.]
Schulbank {f} [school] | Schulbänke {pl} :: school desk | school desks
Schulbeginn {m} (nach den Ferien) [school] :: return to school
Schulbehörde {f} [school] | Schulbehörden {pl} :: supervisory school authority; school board | supervisory school authorities
Schulbeispiel {n} | Schulbeispiele {pl} :: textbook example; object lesson | test cases
Schulberatung {f} [school] :: school counselling
Schulbesuch {m} [school] :: school attendance
Schulbildung {f} [school] :: school education
höhere Schulbildung {f}; Oberschulbildung {f} [school] :: secondary education
Schulbuch {n} [school] | Schulbücher {pl} :: class book | class books
Schulbus {m} [school] | Schulbusse {pl} :: school bus | school buses; school busses [Am.]
Schuld {f} (an) | die Schuld für etw. tragen :: guilt (of; for) | to bear the guilt of sth.
Schuld {f} :: guiltiness
Schuld {f} | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld tragen :: blame | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the blame
sich etw. zu Schulden kommen lassen | sich nichts zu Schulden kommen lassen :: to do sth. wrong | to do nothing wrong
Schuld {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f} | Schulden {pl}; Verpflichtungen {pl}; Belastungen {pl} | uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld | vorrangige Schulden | Schulden haben; verschuldet sein | in jds. Schuld stehen | in Schulden geraten; sich verschulden | Schulden machen | aus den Schulden herauskommen | frei von Schulden bleiben | Einziehung von Schulden :: debt | debts | bad debt | senior debts | to be in debt | to be in sb.'s debt | to get into debt; to run into debt | to incur debts | to get out of debt | to keep out of debt | collection of debts
Schuld geben; beschuldigen {vt} | Schuld gebend; beschuldigend | Schuld gegeben; beschuldigt | jdm. die Schuld geben für | jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.] | sich gegenseitig die Schuld zuschieben :: to blame | blaming | blamed | to blame sb. for | to put the blame on sb. | to blame one another
Schuldanerkenntnis {f} :: acknowledgement of debt
Schuldanerkenntnis {f}; Schuldeingeständnis {n} [jur.] :: admission of guilt; acknowledgment of guilt
Schuldbewusstsein {n}; Schuldgefühle {pl} :: guilt
Schuldbuch {n} | Schuldbücher {pl} :: register of debts | registers of debts
Schulden machen :: to rup up a score
alte Schulden begleichen :: to pay off old scores; to settle old scores
Schuldenabbau {m} :: debt reduction
Schuldenbeitreibung {f}; Schuldeneintreibung {f} [Ös.]; Schuldbetreibung {f} [Schw.] :: debt recovery; debt collection
Schuldenberatung {f} {f}; Schuldnerberatung {f} :: advisory service for debtors
Schuldenerlass {m}; Schuldenerlaß {m} [alt]; Entschuldung {f} [fin.] | Schuldenerlässe {pl} :: abatement of a debt; debt cancellation; debt relief | abatements of debts; debt cancellations; debt reliefs
Schuldenfalle {f} [übtr.] :: debt trap
Schuldenfinanzierung {f} [fin.] :: debt financing
Schuldenkriterium {n} | Schuldenkriterien {pl} :: debt criterion | debt criteria
Schuldenlast {f}; Schuldenbelastung {f} | Schuldenlasten {pl}; Schuldenbelastungen {pl} :: burden of debts; debt burden | burdens of debts; debt burdens
Schuldenobergrenze {f}; vom US-Congress zugelassener Höchstbetrag der Staatsverschuldung :: debt ceiling
Schuldentilgung {f} [fin.] :: debt repayment
Schuldenverwaltung {f} [fin.] :: debt management
Schulderlass {m} :: acquittal
Schuldfrage {f} | Schuldfragen {pl} :: question of guilt | questions of guilt
Schuldgefängnis {n}; Schuldturm {m} [hist.] | Schuldgefängnisse {pl}; Schuldtürme {pl} :: debtor's prison | debtor's prisons
Schuldgefühl {n} | Schuldgefühle {pl} | (starke) Schuldgefühle haben :: sense of guilt | guilt feelings | to feel (full of) guilt
Schuldige {m,f}; Schuldiger | Schuldigen {pl} :: culprit | culprits
Schuldigkeit {f} :: blameworthiness
seine Schuldigkeit tun :: to do one's part
Schuldirektor {m}; Schuldirektorin {f} [school] | Schuldirektoren {pl}; Schuldirektorinnen {pl} :: headteacher [Br.]; principal [Am.] | headteachers; principals
Schuldirektor {m} [school] :: schoolmaster
Schuldknecht {m} | Schuldknechte {pl} :: indentured servant | indentured servants
Schuldknechtschaft {f} :: indentured servitude
Schuldkomplex {m} :: guilt complex
Schuldlosigkeit {f} :: blamelessness
Schuldlosigkeit {f} :: guiltlessness
Schuldlosigkeit {f} :: sinlessness
Schuldmitübernahme {f}; kumulative Schuldübernahme {f} [econ.] :: collateral promise; suretyship
Schuldner {m}; Schuldnerin {f}; Warenschuldner {m}; Debitor {m}; Debitorin {f} [fin.] | Schuldner {pl}; Schuldnerinnen {pl}; Debitoren {pl}; Debitorinnen {pl} | flüchtiger Schuldner :: debtor | debtors | absconding debtor
Schuldner {m} | Schuldner {pl} :: defaulter | defaulters
Schuldnerstaat {m} | Schuldnerstaaten {pl} :: debtor nation | debtor nations
Schuldposten {m}; Lastposten {m}; Debet {n}; Passivum {pl}; Soll {n} [econ.] :: debit
Schuldprinzip {n} [jur.] :: principle of fault; fault principle
Schuldrecht {n} :: law of obligation
Schuldschein {m} [fin.] :: IOU (I owe you)
Schuldschein {m}; Schuldbrief {m} [fin.] :: promissory note
Schuldschein {m} :: voucher
Schuldschein {m}; Anleihe {f}; Verbindlichkeit {f}; Passivum {n} [fin.] | Schuldscheine {f} :: debenture | debentures
Schuldspruch {m} | Schuldsprüche {pl} :: verdict of guilty | verdicts of guilty
Schuldtitel {m}; Schuldpapier {n} [fin.] | Schuldtitel {pl}; Schuldpapiere {pl} :: debt instrument | debt instruments
Schuldübernahme {f} :: assumption of debt
Schuldverpflichtung {f}; Verpflichtung aus Krediten [fin.] :: debt obligation
Schuldzuweisung {f} :: accusation; assignment of guilt
Schuldzuweisung {f} | gegenseitige Schuldzuweisungen {pl} | Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. :: recrimination | recriminations | It is time to end the blame game.
Schule {f} [school] | Schulen {pl} | in die Schule gehen | eine Schule besuchen | weiterführende Schule | gemischte Schule für Mädchen und Jungen | monoedukative Schule | Schule für Sehgeschädigte | Schule für Hörgeschädigte | Schule für Geistigbehinderte | Schule für Körperbehinderte | Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. :: school | schools | to go to school | to attend a school | secondary school | coed school [coll.] | single-sex school | school for the visually impaired | school for the hearing impaired | school for the mentally handicapped | school for the physically disabled | I'll take my child out of school.
Schule {f}; Schulhaus {n} [school] | Schulen {pl}; Schulhäuser {pl} :: schoolhouse | schoolhouses
Schulenglisch {n} [school] :: school English
Schulentlassene {m,f}; Schulentlassener [school] :: school leaver [Br.]; school graduate [Am.]
Schulentlassungsfeier {f} [school] :: graduation ceremony; graduation party [Am.]
Schuleschwänzen {n} [school] :: hooky [coll.] [Am.]
Schulfach {n}; Fach {n} [school] | Schulfächer {pl}; Fächer {pl} | Welche Fächer hast du? :: subject; school subject | subjects; school subjects | What school subjects do you have?
Schulferien {pl} [school] :: (school) holidays; (school) vacations
Schulflugzeug {n} | Schulflugzeuge {pl} :: trainer aircraft; training aircraft | trainer aircraft; training aircraft
Schulfreund {m}; Schulfreundin {f} [school] | Schulfreunde {pl}; Schulfreundinnen {pl} :: schoolmate; school friend | schoolmates; school friend
Schulgelände {n} [school] :: school grounds
Schulgebäude {n} [school] :: school; school building
Schulgeld {n}; Schulgebühren {pl} [school] :: school fee; school fees; tuition; tuition of school [Am.]
Schulgelehrsamkeit {f} :: book learning
Schulgesetz {n} [school] | Schulgesetze {pl} :: school law | school laws
Schulgesundheitsdienst {m} [school] | Schulgesundheitsdienste {pl} :: school health service | school health services
Schulhausmeister {m}; Schulwart {m} [Ös.]; Schulabwart {m} [Schw.]; Schulhausabwart {m} [Schw.] | Schulhausmeister {pl}; Schulwarte {pl}; Schulabwarte {pl}; Schulhausabwarte {pl} :: school caretaker [Br.]; school janitor [Scot.] [Am.]; school custodian [Am.] | school caretakers; school janitors; school custodians
Schulhof {m} [school] | Schulhöfe {pl} :: schoolyard; school yard | schoolyards; school yards
Schuljahr {n} [school] | Schuljahre {pl} :: school year; academic year [Am.] | school years; academic years
Schuljugend {f} :: school children
Schuljunge {m} | Schuljungen {pl} :: schoolboy | schoolboys
Schulkamerad {m}; Schulkameraden {pl} [school] :: schoolfellow
Schulkenntnisse {f} [school] :: school knowledge; knowledge acquired at school
Schulkind {n} [school] | Schulkinder {pl} :: schoolchild; school child | schoolchildren; school children
Schulkiosk {m}; Schulbuffet {n}; Pausenverkauf {m} :: tuck shop
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | Schulklassen {pl}; Klassen {pl} :: class; form; school class; tutor group | classes; forms; school classes; tutor groups
Schulklima {n} [school] :: climate in the school
Schulkonferenz {f} [school] | Schulkonferenzen {pl} :: school conference; school council | school conferences; school councils
Schullehrer {m} [school] | Schullehrer {pl} :: schoolteacher | schoolteachers
Schullaufbahn {f} [school] :: school career
Schullehrerin {f} [school] | (strenge) Schullehrerin {f} :: schoolmistress | schoolmarm; schoolma'am
Schulleiter {m}; Schulleiterin {f} [school] | Schulleiter {pl}; Schulleiterinnen {pl} | stellvertretender Schulleiter :: school principal; head teacher; headmaster | school principals; head teachers; headmasters | vice principal
Schulmädchen {n} [school] | Schulmädchen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schulmappe {f}; Schulranzen {m}; Ranzen {m} [school] | Schulmappen {pl}; Schulranzen {pl}; Ranzen {pl} :: satchel | satchels
Schulmedizin {f} [med.] :: conventional medicine; mainstream medicine
Schulmeister {m} :: dominie
Schulmeister {m} :: schoolmaster
Schulordnung {f} [school] :: school regulations; school rules
Schulpferd {n} | Schulpferde {pl} :: trained horse | trained horses
Schulpflicht {f} [school] :: compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance
Schulpsychologe {m}; Schulpsychologin {f} [school] | Schulpsychologen {pl}; Schulpsychologinnen {pl} :: educational psychologist | educational psychologists
Schulrat {m}; Schulrätin {f} [school] :: school inspector
Schulraum {m}; Schulzimmer {n} [school] | Schulräume {pl}; Schulzimmer {pl} :: schoolroom; classroom | schoolrooms; classrooms
Schulreform {f} [school] | Schulreformen {pl} :: school reform; educational reform | school reforms; educational reforms
Schulreife {f} [school] :: readiness for school; school readiness
Schulreiten {n}; Schulung {f} :: schooling
Schulschiff {n} | Schulschiffe {pl} :: training ship | training ships
Schulschwänzer {m} [school] | Schulschwänzer {pl} :: truant | truants
Schulspeisung {f} [school] :: school lunch
Schulsport {m} [school] :: school sport
Schulsprecher {m} [school] :: head boy [Br.]
Schulsprecherin {f} [school] :: head girl [Br.]
Schulstress {m} [school] :: stress at school
Schulstunde {f} [school] | Schulstunden {pl} :: school period; school lesson; lesson | school periods; school lessons; lessons
Schulsystem {n} [school] | Schulsysteme {pl} :: school system | school systems
Schultag {m} [school] | Schultage {pl} :: schoolday | schooldays
Schultasche {f}; Schulmappe {f} | Schultaschen {pl}; Schulmappen {pl} [school] :: schoolbag | schoolbags
Schultasche {f} | Schultaschen {pl} :: book bag; bookbag [Am.] | book bags; bookbags
Schultüte {f} (zur Einschulung) [school] :: schultuete; schultüte; School Cone
Schulter {f} | Schultern {pl} | die Schultern hochziehen | jdm. die kalte Schulter zeigen | breite Schultern haben :: shoulder | shoulders | to hunch one's shoulders | to give sb. the cold shoulder | to be broad at the shoulders
Schulter {f} :: scapular
etw. auf die leichte Schulter nehmen [übtr.] :: to treat sth. lightly; not to take sth. seriously enough
Schulterblatt {n} [anat.] | Schulterblätter {pl} :: shoulder blade; scapula; bladebone | shoulder blades; scapulas
Schulterbreite {f} (Reifen) :: shoulder width (tyre/tire)
Schulterbreite {f} :: bead seat width
Schulterdichtung {f} :: stepped grommet
Schulterdystokie {f} [med.] :: shoulder dystocia
Schultergelenk {n} [anat.] :: shoulder joint
Schulterhöhe {f} :: shoulder height
Schulterhöhe {f}; Acromion {n} [anat.] :: acromion
Schulterklappe {f}; Achselklappe {f} | Schulterklappen {pl}; Achselklappen {pl} :: epaulette; shoulder strap | epaulettes; shoulder straps
Schulterklopfen {n} | anerkennendes Schulterklopfen :: backslapping | a slap on the back
Schulterkontakt {f} (Reifen) :: shoulder contact (tyre/tire)
Schulterkontur {f} (Felge) :: bead seat contour (rim)
Schulterlager {n} [techn.] | Schulterlager {pl} :: separable bearing | separable bearings
Schulterradius {m} :: well top radius
Schulterradius {m} (Reifen) :: shoulder radius (tyre/tire)
Schulterschluss {m} :: shoulder-to-shoulder stance; closing of ranks
Schulterschräge {f} :: bead seat inclination
Schultersieg {m} [sport] | Schultersiege {pl} :: win by fall | wins by fall
Schulterstück {n} | Schulterstücke {pl} :: shoulder strap | shoulder straps
Schultertasche {f} | Schultertaschen {pl} :: sling bag [Am.] | sling bags
Schultertrage {f}; Tragjoch {n} :: yoke
Schultertuch {n} | Schultertücher {pl} :: tucker | tuckers
Schultertuch {n} :: fichu
Schulterwinkel {m} :: bead seat angle
Schulterzone {f} (Reifen) :: shoulder area (tyre/tire)
Schultheiß {m}; Schulze {m} [hist.] | Schultheiße {pl}; Schulzen {pl} :: mayor; sheriff | mayors; sheriffs
ohne Schulung :: unbred
Schulträger {m} [school] :: body maintaining school
Schulung {f} | Schulungen {pl} :: training | training
Schulungsanforderung {f} :: training demands
Schulungsbedarf {m} :: training requirements
Schulungsmaßnahme {f} | Schulungsmaßnahmen {pl} | Freigabe der Schulungsmaßnahmen :: training measure | training measures | approval of training measures
Schulungsnachweis {m} :: confirmation of course attendance
Schulungsprotokoll {n} :: training minutes
Schulungsraum {m} | Schulungsräume {pl} :: training room | training rooms
Schulunterricht {m} [school] :: school lessons
Schulversäumnis {n} [school] :: non attendance
Schulverwaltung {f} [school] :: school administration
Schulweg {m} [school] | Schulwege {pl} :: way to school | ways to school
Schulzeit {f} [school] :: school days
Schulzeugnis {n}; Zeugnis {n} [school] :: school report [Br.]; report card [Am.]; school certificate
Schummerung {f} :: hatching; hachures; shading
Schund {m} :: shoddy
Schund {m}; Kitsch {m}; Blödsinn {m} :: tripe
Schundliteratur {f} :: trashy literature; trash
Schundroman {m} | Schundromane {pl} :: shilling shocker | shilling shockers
Schundroman {m} | Schundromane {pl} :: pulp fiction | pulp fictions
Schupfnudeln {pl} [cook.] :: potato noodles [Am.]
Schuppe {f} [med.] [zool.] | Schuppen {pl} :: scale | scales
Schuppen {m}; Verschlag {m}; Schober {m}; Gartenschuppen {m} | Schuppen {pl}; Verschläge {pl}; Schober {pl}; Gartenschuppen {pl} | überdachter Schober :: shed; garden shed | sheds; garden sheds | barn shed
Schuppen {m} | Schuppen {pl} :: scurf | scurfs
Schuppen {m} | Schuppen {pl} :: shelter | shelters
Schuppen {m}; Hütte {f}; Verschlag {m}; armselige Wohnung {f} | Schuppen {pl}; Hütten {pl}; Verschläge {pl} :: hovel | hovels
Schuppen {pl}; Hautschuppen {pl}; Kopfschuppen {pl} | gegen Schuppen :: dandruff | anti-dandruff
Schuppenflechte {f}; Psoriasis {f} [med.] :: psoriasis
Schuppenpanzer {m} [zool.] | Schuppenpanzer {pl} :: scale armour | scale armours
Schuppigkeit {f} :: scaliness
Schur {f}; Scheren {n} :: shearing
Schur {f}; Wollertrag {m} der Schur :: clip
Schurigelei {f}; ständige Bevormundung {f} :: bullying
Schurke {m} | Schurken {pl} :: bounder | bounders
Schurke {m} | Schurken {pl} :: desperado | desperadoes
Schurke {m} | Schurken {pl} :: knave | knaves
Schurke {m} | Schurken {pl} :: miscreant | miscreants
Schurke {m}; Galgenstrick {m}; Spitzbube {m} (veraltet) | Schurken {pl}; Galgenstricke {pl}; Spitzbuben {pl} :: rogue [Br.] (old-fashioned) | rogues
Schurke {m}; gemeiner Kerl :: caitiff
Schurke {m}; Schuft {m}; Hund {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl}; Hunde {pl} :: hound | hounds
Schurke {m}; Schuft {m}; Lump {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl}; Lumpen {pl} :: blackguard | blackguards
Schurkenstaat {m} [pol.] | Schurkenstaaten {pl} :: rogue state | rogue states
Schurkenstreich {m} | Schurkenstreiche {pl} :: knavery | knaveries
Schurkerei {f} | Schurkereien {pl} :: rascality | rascalities
Schurkerei {f} :: villainousness
Schurre {f} | Schurren {pl} :: chute | chutes
Schurrenverstopfung {f} :: blocking of chutes
Schurschere {f} :: shears
Schurwolle {f} :: pure new wool; virgin wool
Schurz {m}; Schürze {f} :: apron
Schuss {m} | Schüsse {pl} | Schuss aufs Tor :: shot | shots | shot at goal
Schuss {m} :: shoot
Schuss {m}; Schussfaden {m} [textil.] :: weft
Schuss {m}; Schussfahrt {f} (Ski) | Schuss fahren (Ski) :: schuss | to schuss
etw. wieder in Schuss bringen; etw zu neuem Leben erwecken :: to give sth. a new lease on life
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen | Getränk mit Schuss | mit einem Schuss Weinbrand | Tee mit einem Schuss Rum :: to lace a drink | laced drink | laced with brandy | tea with a lacing of rum; tea spiked with rum [Am.]
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist :: a house which is easy to run
Schuss {m} (aus der Hand) :: punt
Schuss {m} [sport] (Fußball) | Schüsse {pl} :: kick | kicks
ein Schuss in den Ofen [übtr.] :: a complete waste of effort
Schussbein {n} [sport] (Fußball) :: shooting foot
Schussbereich {m}; Schussweite {f} | in Schussweite (eines Gewehres) :: (rifle) range | within rifle range
Schussentfernung {f}; Schußentfernung {f} [alt]; Entfernung {f} zum Ziel [mil.] :: range
Schussfaden {m} :: weft
Schussfeld {n}; Wirkungsbereich {m} (einer Waffe) [mil.] :: field of fire
Schusslinie {f} | in der Schusslinie stehen :: line of fire; firing line | to be in the line of fire
Schussverletzung {f}; Schußverletzung {f} [alt] :: gunshot wound; bullet wound
Schusswaffe {f}; Feuerwaffe {f} | Schusswaffen {pl}; Feuerwaffen {pl} :: firearm; fire arm | firearms; fire arms
Schusswaffe {f} | Schusswaffen {pl} | jdn. mit einer Waffe bedrohen | von der Waffe Gebrauch machen | eine Schusswaffe abfeuern | Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. | Die Waffe ging versehentlich los. | Ich sah, dass er eine Waffe trug. | Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. | Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. | Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. :: gun | guns | to hold so. at gunpoint | to use one's gun | to fire a gun | The police officer drew his gun. | The gun went off by accident | I could see he was carrying a gun. | He was pointing / aiming a gun at the door. | The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
Schusswaffengebrauch {m} :: use of a gun
Schusswaffengebrauch {m} :: firearm action
Schusswechsel {m}; Schußwechsel {m} [alt] [mil.] :: exchange of shots; gun battle
Schusswunde {f} | Schusswunden {pl} :: bullet wound | bullet wounds
Schuster {m} | Schuster {pl} :: cobbler | cobblers
Schusterahle {f} :: shoemaker's awl
Schusterjunge {m} (Layoutfehler) :: orphan; club line
Schute {f} [naut.] :: barge; lighter
Schutt {m} :: detrital
Schutt {m} :: rubbish
Schutt {m}; Trümmer {m} :: debris
Schuttabladen {n} :: dumping
Schutthang {m} :: detrital slope
Schutthaufen {m}; Abfallhaufen {m} | Schutthaufen {pl}; Abfallhaufen {pl} :: dump; rubbish dump | dumps; rubbish dumps
Schutz {m}; Sicherung {f} | effektiver Schutz | einstweiliger Schutz | Schutz gefährdeter Arten :: protection | effective protection | provisional protection | protection of endangered species
Schutz {m}; Bewahrung {f} | Schutz der Meere :: conservation | marine conservation
Schutz {m} :: cover
Schutz {m} :: guard
Schutz {m} :: lee
Schutz {m} :: shelter
Schutz {m}; Schutzvorrichtung {f}; Sicherung {f} | zum Schutz gegen :: safeguard; safety guard | as a safeguard against
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor | hinter einer Mauer Schutz suchen | Hier ist man gut geschützt. :: to take shelter from; to seek shelter from | to seek shelter behind a wall | This is a good place to shelter.
jdn. in Schutz nehmen :: to come to sb.'s defence
im Schutze der Nacht :: under favour of night
Schutzabdeckung {f}; Schutzhaube {f} | Schutzabdeckungen {pl}; Schutzhauben {pl} :: barrier; protective cover | barriers; protective covers
Schutzalter {m} (Sexualstrafrecht) [jur.] :: age of consent
Schutzanlage {f}; Schutzsystem {n} | Schutzanlagen {pl}; Schutzsysteme {pl} :: protection system | protection systems
Schutzanstrich {m} :: protective coat; protective coating
Schutzanstrich {m} [naut.] :: dazzle paint
Schutzanzug {m}; Overall {m} | Schutzanzüge {pl} :: overall | overalls
Schutzart {f} :: degree of protection
Schutzart {f} :: safety provision; safety class
Schutzart {f} :: mechanical rating
Schutzausrüstung {f} | persönliche Schutzausrüstung /PSA/ | Schutzausrüstung der Polizei :: protective equipment | personal protective equipment /PPE/ | riot gear
Schutzbefohlene {m,f}; Schutzbefohlener :: ward
Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.] | eine Schutzbehauptung aufstellen | Das ist eine reine Schutzbehauptung! :: self-serving declaration (in court) | to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort | This (argument) is pure rhetoric!
Schutzbalg {m} [techn.] | Schutzbälge {pl} :: protection bellow | protection bellows
Schutzband {n} :: protecting strip
Schutzbereich {m}; Schutzumfang {m} :: scope of protection; extent of protection
Schutzbereich {m} | Schutzbereiche {pl} :: save area | save areas
Schutzbeton {m} [constr.] :: protection concrete
Schutzblech {n} | Schutzbleche {pl} :: fender | fenders
Schutzblech {n}; Schutzplatte {f} [techn.] | Schutzbleche {pl} :: guard plate; mudguard | guard plates; mudguards
Schutzblech {n} (Fahrrad) | Schutzbleche {pl} :: mudguard [Br.]; fender [Am.] (bicycle) | mudguards; fenders
Schutzblechhalter-Ösen {pl} :: fender mount
Schutzblechstrebe {f} | Schutzblechstreben {pl} :: mudguard stay | mudguard stays
Schutzbrille {f} :: safety goggles; protective goggles; (a pair of) goggles; protective glasses
Schutzbündnis {n} | Schutzbündnisse {pl} :: defensive alliance | defensive alliances
Schutzcreme {f}; Hautschutzcreme {f} :: barrier cream
Schutzdach {n} | Schutzdächer {pl} :: protective cover; weather cover | protective covers; weather covers
Schutzdach {n}; Thronhimmel {m} | Schutzdächer {pl}; Thronhimmel {pl} :: canopy | canopies
Schutzdauer {f} :: term of protection
Schutzeinrichtung {f} :: protector
Schutzengel {m} :: guardian angel
Schutzentfernung {f} :: unprotection
Schutzerde {f}; Schutzleiter {m} [electr.] :: protective ground; protection ground; protective earth
Schutzerdung {f}; Schutzerde {f} [electr.] :: protective/protection earth(ing) [Br.]; protective/protection ground [Am.]
Schutzfärbung {f} :: protective colouring
Schutzfolie {f} :: protective foil
Schutzfunktion {f} :: protective function
Schutzgas {n} :: protective gas
Schutzgas {n}; Inertgas {n} (Schweißen) | Schutzgase {pl}; Inertgase {pl} :: inert gas | inert gases
Schutzgasrelais {n} [electr.] | Schutzgasrelais {pl} :: reed relay | reed relays
Schutzgasschweißen {n} :: gas-shielded welding
Schutzgebiet {n}; Zufluchtsort {m} :: sanctuary
Schutzgebiet {n}; Kolonie {f} | Schutzgebiete {pl}; Kolonien {pl} :: dependency | dependencies
Schutzgebühr :: nominal charge; token charge
Schutzgehäuse {n} :: protective housing
Schutzgeländer {n} :: guardrail; guard rail; safety board; grizzly
Schutzgeist {m} | Schutzgeisten {pl} | Schutzgeister {pl} :: protective ghost | protective ghosts | protective ghostses
Schutzgeld {n} :: protection money
Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand) :: protection racketeering (criminal offence)
Schutzgelderpressung {f} (Vorfall) | Schutzgelderpressungen {pl} :: protection racket (incident) | protection rackets
Schutzgitter {n} | Schutzgitter {pl} :: protective grid | protective grids
Schutzgott {m} | Schutzgötter {pl} :: tutelary god; protective god | tutelary gods; protective gods
Schutzgöttin {f} | Schutzgöttinnen {pl} :: tutelary goddess; protective goddess | tutelary goddesses; protective goddesses
Schutzgüter {pl} :: protective goods
Schutzgutliste {f} :: list of goods to be protected
Schutzhafen {m} | Schutzhäfen {pl} :: shelter; shelter harbour; port of refuge | shelters; shelter harbours; ports of refuge
Schutzhaft {f} :: protective custody
Schutzhandschuh {m} :: gauntlet
Schutzheilige {m,f}; Schutzheiliger :: patron saint
Schutzhelm {m}; Helm {m} | Schutzhelme {pl}; Helme {pl} :: hard hat; safety hat; safety cap; skull gard; tin hat | hard hats; safety hats; safety caps; skull gards; tin hats
Schutzhelm {m} | Schutzhelme {pl} :: safety helmet; helmet | safety helmets; helmets
Schutzherrschaft {f} | Schutzherrschaften {pl} :: auspice | auspices
Schutzhund {m} | Schutzhunde {pl} :: guard dog | guard dogs
Schutzhülle {f} | Schutzhüllen {pl} :: protective cover | protective covers
Schutzhülle {f} | Schutzhüllen {pl} :: slipcover | slipcovers
Schutzhütte {f}; Schutzort {m} | Schutzhütten {pl}; Schutzorte {pl} :: refuge | refuges
Schutzisolierung {f} :: protective insulation
Schutzkappe {f} [techn.] | Schutzkappen {pl} :: protection cap; protecting cap; protective cover | protection caps; protecting caps; protective covers
Schutzklausel {f} | Schutzklauseln {pl} :: hedge clause; safeguard clause | hedge clauses; safeguard clauses
Schutzkleidung {f}; Schutzbekleidung {f} :: protective clothing
Schützkombination {f} :: contactor group
Schutzkontakt {m} [electr.] | Schutzkontakte {pl} :: safety contact | safety contacts
Schutzkontaktdose {f}; Schukodose {f} [electr.] | Schutzkontaktdosen {pl}; Schukodosen {pl} :: safety socket | safety sockets
Schutzlack {m} <Lack> :: varnish
Schutzlage {f} | Schutzlagen {pl} :: protection ply | protection plies
Schutzleiter {m} [electr.] | Schutzleiter {pl} :: protection conductor | protection conductors
Schutzmann {m} | Schutzmänner {pl} :: constable | constables
Schutzmarke {f} | Schutzmarken {pl} :: trademark | trademarks
Schutzmaske {f} | Schutzmasken {pl} :: protective mask | protective masks
Schutzmaßnahme {f}; Vorkehrung {f} | Schutzmaßnahmen {pl}; Vorkehrungen {pl} | die nötigen Vorkehrungen treffen :: precaution | precautions | to take the necessary precautions
Schutzmaßnahme {f} | Schutzmaßnahmen {pl} :: protective measure; precautionary measure | protective measures; precautionary measures
Schutzmauer {f} | Schutzmauern {pl} :: protective barrier; protective wall | protective barriers; protective walls
Schutzmittel {n} :: preservative
Schutznetz {n} | Schutznetze {pl} :: protective net | protective nets
Schutznetz {n} | Schutznetze {pl} :: safety net | safety nets
Schutzpatron {m} | Schutzpatrone {pl} :: patron saint | patron saints
Schutzpfeiler {m} | Schutzpfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Schutzplanke {f}; Leitplanke {f} [ugs.] [auto] | Schutzplanken {pl}; Leitplanken {pl} :: crash barrier; guard rail | crash barriers; guard rails
Schutzrecht {n} :: protective right
Schutzrecht {n} | Schutzrechte {pl} :: trade mark right | trade mark rights
Schutzrohr {n} | Schutzrohre {pl} :: protective tube | protective tubes
Schutzschalter {m}; Sicherheitsschalter {m} | Schutzschalter {pl}; Sicherheitsschalter {pl} :: protect switch; protective switch; safety switch | protect switches; protective switches; safety switches
Schutzschicht {f} | Schutzschichten {pl} :: protective layer | protective layers
Schutzschild {m} | Schutzschilde {pl} :: shield | shields
Schutzschrank {m} | Schutzschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Schutzschuhe {pl} :: safety footwear
Schutzstaffel {f} /SS/ [hist.] :: Schutzstaffel /SS/
Schutzstange {f} | Schutzstangen {pl} :: protective bar | protective bars
Schutzsterndruck {m} :: asterisk printing
Schutzstoff {m} | Schutzstoffe {pl} :: vaccine | vaccines
Schutzstreifen {m} :: guard bar
Schutzteil {n} [techn.] | Schutzteile {pl} :: protection part; protective component | protection parts; protective components
Schutztruppe {f} [hist.] [mil.] (deutsche Kolonialtruppe) :: protection force; colonial force
Schutztür {f} | Schutztüren {pl} :: protecting door | protecting doors
Schutzüberzug {m} | Schutzüberzüge {pl} :: protective coating | protective coatings
Schutzumschlag {m} | Schutzumschläge {pl} :: bookjacket; jacket; jacket flap; wrapper; cover | bookjackets; jackets; jacket flaps; wrappers; covers
Schutzumschlag {m} | Schutzumschläge {pl} :: dust cover; dust jacket; dust wrapper | dust covers; dust jackets; dust wrappers
Schutzverriegelung {f} | Schutzverriegelungen {pl} :: protective interlocking | protective interlockings
Schutzverrohrung {f} [constr.] :: protective casing
Schutzvorkehrungen {pl} :: protections
Schutzvorrichtung {f} | Schutzvorrichtungen {pl} :: safety device; safety measure | safety devices; safety measures
Schutzvorschriften {pl} :: safeguards
Schutzwaffen {pl} :: defensive arms
Schutzwaldverfahren {n} :: shelterwood system
Schutzwall {m} | der antifaschistische Schutzwall; die Mauer [hist.] :: protective wall; barrier | the Berlin Wall
Schutzwand {f} | Schutzwände {pl} :: protective wall | protective walls
Schutzzöllner {m}; Verfechter {m} :: protectionist
Schutzzoll {m} | Schutzzölle {pl} :: protective duty; prohibitive tax | protective duties; prohibitive taxes
Schutzzaun {m} | Schutzzäune {pl} :: safety fence | safety fences
Schutzzollpolitik {f} :: protectionism
Schutzzone {f} | Schutzzonen {pl} :: sanctuary; protection zone; protected zone | sanctuaries; protection zones; protected zones
Schwa {n}; kurzer Vokal von unbestimmter Klangfarbe (Phonetik) :: shwa; schwa
Schwabbelbauch {m} [ugs.] | Schwabbelbäuche {pl} :: flabby belly | flabby bellies
Schwabbelscheibe {f}; Polierscheibe {f} [techn.] | Schwabbelscheiben {pl}; Polierscheiben {pl} :: buffing wheel; buff wheel; buff; polishing wheel | buffing wheels; buff wheels; buffs; polishing wheels
Schwabenstreich {m} :: piece of folly
Schwachheit {f}; Schwäche {f} :: weakness
Schwachkopf {m} | Schwachköpfe {pl} :: half wit; nitwit; idiot; twit | half wits; nitwits; idiots; twits
Schwachkopf {m} :: nerd
Schwachlastzeit {f} [techn.] (Stromversorgung) | Schwachlastzeiten {pl} :: off-peak period | off-peak periods
Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f}; schwache Seite | Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl}; schwache Seiten :: weak point | weak points
Schwachsinn {m} :: dementia
Schwachsinn {m} [med.] | leichter Schwachsinn | mittelschwerer Schwachsinn | schwerer Schwachsinn :: mental deficiency; feeble-mindedness | mild mental deficiency | severe to moderate mental deficiency | profound mental deficiency
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [med.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: mental defective | mental defectives
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [ugs.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: imbecile | imbeciles
Schwachstelle {f}; schwacher Punkt | Schwachstellen {pl}; schwache Punkte :: flaw | flaws
(anfällige) Schwachstelle {f} | Schwachstellen {pl} :: vulnerability | vulnerabilities
(verborgene) Schwachstelle {f}; Schwäche {f} | eine verborgene Schwäche haben :: feet of clay | to have feet of clay
Schwachstrom {m} [electr.] [ugs.] :: low-voltage current; weak current
Schwachstromtechnik {f} :: communication engineering
Schwaden {m} (Nebel-; Rauch-) :: billow
Schwaden {m}; Mähschwaden {m} | Schwaden {pl} :: swath | swathes; swaths
Schwaden {m}; Fetzen {m}; Wölkchen {n} | Schwaden {pl}; Fetzen {pl}; Wölkchen {pl} | Nebelschwaden {pl} :: wisp | wisps | wisps of fog
Schwadroneur {m} :: windbag; swashbuckler
Schwatzsucht {f} :: panglossia; loquacity; garrulity
Schwäche {f} | Schwächen {pl} :: weakness | weaknesses
(plötzliche) Schwäche {f} :: (feeling) of faintness
Schwäche {f}; Schlappheit {f} :: feebleness
Schwäche {f}; schwache Seite {f} | Schwächen {pl}; schwachen Seiten :: foible | foibles
Schwäche {f}; Labilität {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: frailty | frailties
Schwäche {f}; Fehler {m}; Mangel {m} :: failing
Schwäche {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: infirmity | infirmities
Schwäche {f} :: languor
Schwäche {f} :: poorness
mit allen Fehlern und Schwächen; mit all seinen/ihren Schwächen :: warts and all
Schwächeanfall {m} :: sudden feeling of faintness; gone feeling
Schwächegefühl {n} :: feeling of faintness
Schwächezustand {m} :: state of weakness; weak condition
Schwächezustand {m} | Schwächezustände {pl} :: debility | debilities
Schwächlichkeit {f} :: delicacy
Schwächling {m}; Kümmerling {m} [ugs.] :: weed [coll.]
Schwächling {m} :: pushover
Schwächling {m} | Schwächlinge {pl} :: weakling; wuss | weaklings; wusses
Schwächling {m} :: wash-out
Schwächung {f} | Schwächungen {pl} :: debilitation | debilitations
Schwächung {f} :: weakening
Schwägerin {f} | Schwägerinnen {pl} :: sister-in-law | sisters-in-law
Schwämmchen {n}; Soor {m} [med.] :: thrush
Schwänzeltanz {m} :: tail wagging dance
Schwänzen {n} :: truancy
Schwäre {f}; eitriges Geschwür [med.] | Schwären {pl}; eitrige Geschwüre :: ulcer; festering ulcer | ulcers; festering ulcers
Schwärmer {m} (Falter) [zool.] | Schwärmer {pl} :: hawkmoth | hawkmoths
Schwärmer {m} | Schwärmer {pl} :: gusher | gushers
Schwärmerei {f} :: rave
Schwärmerei {f} :: rhapsody
sich in Schwärmereien verlieren {vr} :: to get carried away
jugendliche Schwärmerei {f} :: calf love
Schwärze {f} :: blackness; darkness
Schwärze {f}; schwarze Farbe {f} :: black dye
Schwärze {f} :: blacking
Schwärze {f} :: ebony
Schwärzen {n} :: blacking
Schwärzer {m} :: blackener
Schwätzer {m} :: babbler
Schwätzer {m} :: blabber
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: chatterer | chatterers
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: gabber; gabbler | gabbers; gabblers
Schwätzer {m}; Schwätzerin {f}; Schwafler {m}; Schwaflerin {f} :: gasbag
Schwätzer {m} :: gossiper
Schwätzer {m} :: jawsmith
Schwätzer {m} :: prater
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: rattler | rattlers
Schwätzer {m} :: talker
Schwätzer {m} :: tattler
Schwätzer {m}; Schwafler {m}; Windbeutel {m} | Schwätzer {pl}; Schwafler {pl}; Windbeutel {pl} :: windbag | windbags
Schwager {m} | Schwäger {pl} :: brother-in-law | brothers-in-law
Schwalbe {f} [ornith.] | Schwalben {pl} :: swallow; martin | swallows; martins
Schwalbe {f} [ugs]; vorgetäuschtes Foul [sport] | eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen) :: dive; deliberate dive (to draw a penalty) | to take a dive (deliberately fall down)
Schwalbenschwanz {m} (Schmetterling) [zool.] | Schwalbenschwänze {pl} :: swallow-tail; swallowtail | swallow-tails; swallowtails
Schwalbenschwanz {m} :: dovetail
Schwalbenschwanzverbindung {f} | Schwalbenschwanzverbindungen {pl} | einfach verdeckte Schwalbenschwanzverbindung | doppelt verdeckte Schwalbenschwanzverbindung | Schwalbe {f} :: dovetail joint | dovetail joints | half blind dovetails | blind dovetails | tail
Schwalbenwurzgewächs {n} [bot.] :: milkweed
Schwallbrause {f} | Schwallbrausen {pl} :: dousing shower | dousing showers
Schwallbrecher {m} | Schwallbrecher {pl} :: spilling breaker | spilling breakers
Schwalllöten {n}; Schwallöten {n} [alt] :: wave soldering
Schwallwelle {f} :: abrupt wave
Schwamm {m} | Schwämme {pl} | mit einem Schwamm abwaschen; mit einem Schwamm abwischen :: sponge | sponges | to sponge down; to sponge off
Schwamm {m} :: swam
Schwammigkeit {f} :: sponginess
Schwan {m} [ornith.] | Schwäne {pl} | männlicher Schwan | männliche Schwäne | junger Schwan :: swan | swans | cob | cobs | cygnet
Schwan {m}; Nördliches Kreuz (Sternbild) [astron.] :: Cygnus; Swan; Northern Cross
Schwanengesang {m} | Schwanengesänge {pl} :: swan song | swan songs
Schwanenhals {m} :: gooseneck
Schwanenhalsauflieger {m} [auto] :: gooseneck chassis
Schwangere {f}; schwangere Frau | Schwangeren {pl} :: pregnant woman | pregnant women
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} | Schwangerschaften {pl} | unerwünschte Schwangerschaft | Medikamente in der Schwangerschaft :: pregnancy; gestation; gravidity | pregnancies | unwanted pregnancy | drugs in pregnancy
Schwangerschaftsabbruch {m}; Abort {m} [med.] | Schwangerschaftsabbrüche {pl}; Aborte {pl} :: abortion; induced abortion | abortions
Schwangerschaftsabbruch {m}; Schwangerschaftsunterbrechung {f} :: termination (of pregnancy)
Schwangerschaftsbauch {m} :: baby bump [Br.] [fig.]
Schwangerschaftsberatung {f} :: antenatal education
Schwangerschaftsfürsorge {f} :: antenatal care
Schwangerschaftsgymnastik {f} :: antenatal exercises
Schwangerschaftsstörung {f} | Schwangerschaftsstörungen {pl} :: pregnancy complication | pregnancy complications
Schwangerschaftsinfektion {f} [med.] | Schwangerschaftsinfektionen {pl} :: infection in pregnancy | infection in pregnancies
Schwangerschaftsstreifen {pl} [med.] :: stretch marks
Schwangerschaftstest {m} | Schwangerschaftstests {pl} :: pregnancy test | pregnancy tests
Schwank {m} | Schwänke {pl} :: droll story | droll stories
Schwanken {n} :: dither
Schwankung {f} :: shaking; rocking
Schwankung {f} (hin und her) :: swaying
Schwankung {f}; Fluktuation {f} | Schwankungen {pl}; Fluktuationen {pl} | Schwankung {f} des Wasserspiegels :: fluctuation | fluctuations | water table fluctuation
Schwankung {f}; unterschiedliche Qualität {f} :: variability
Schwankungsbreite {f} :: fluctuation margin
Schwanz {m} | Schwänze {pl} :: tail | tails
Schwanz {m} [vulg.]; Penis {m} | (kleiner) Penis :: dick; cock; prick; wanger; todger [Br.]; pecker [Br.]; knob [Br.]; whanger [Br.] [slang] [vulg.] | weenie [vulg.]
Schwanz... [zool.] :: caudal
Schwanz {m} :: dong
Schwanzende {n} | Schwanzenden {pl} :: tail end | tail ends
Schwanzfeder {f} | Schwanzfedern {pl} :: tail feather | tail feathers
Schwanzflosse {f} | Schwanzflossen {pl} :: caudal fin | caudal fins
Schwanzlurch {m} [zool.] | Schwanzlurche {pl} :: caudate | caudates
Schwanzlutscher {m} [slang] :: cocksucker [slang]
Schwanzsegment {n} [anat.] | Schwanzsegmente {pl} :: telson; caudal spine; tail segment | telsons; caudal spines; tail segments
Schwanzstachel {m} | Schwanzstacheln {pl} :: caudal spine | caudal spines
Schwanzwirbel {m} [anat.] | Schwanzwirbel {pl} :: caudal vertebra | caudal vertebrae; caudal vertebras
Schwarm {m} | Schwärme {pl} :: swarm | swarms
Schwarm {m}; Schar {f} | Schwärme {pl} :: shoal | shoals
Schwarm {m} | Schwärme {pl} :: bevy | bevies
Schwarm {m} | Schwärme {pl} | Krähenschwarm {m} :: murder | murders | murder of crows
Schwarm {m} (Vögel) :: flock
Schwarm {m} (von Fischen) :: school (of fish)
Schwarm {m}; Mädchenschwarm {m} :: heartthrob
Schwarm {m} [mil.] :: flight
Schwarmfisch {m} | Schwarmfische {pl} :: schooling fish | schooling fishes
Schwarte {f} | Schwarten {pl} :: rind | rinds
Schwarz-Weiß-... :: black-and-white
Schwarz-Weiß-Bildschirm {m}; Schwarzweißbildschirm {m} :: monochrome terminal
Schwarz-Weiß-Film {m}; Schwarzweißfilm {m} :: black-and-white film
Schwarz-Weiß-Fotografie {f} :: black-and-white photography
Schwarzarbeit {f} :: illicit work
Schwarzarbeit {f} :: work on the side; nixer [coll.]
Schwarzarbeit {f} (nach Feierabend) :: moonlighting [coll.]
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: moonlighter [coll.] | moonlighters
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: clandestine worker | clandestine workers
Schwarzbinden-Falterfisch {m} (Chaetodon striatus); Ostpazifik-Falterfisch {m} (Chaetodon humeralis) [zool.] :: banded butterfly
Schwarzblech {n} | Schwarzbleche {pl} :: black plate | black plates
Schwarzbrot {n} :: black bread; brown bread
Schwarzdecke {f} | Schwarzdecken {pl} :: blacktop | blacktops
Schwarzbuch {n} | Schwarzbücher {pl} :: black book | black books
Schwarzdruck {m} :: bootleg
Schwarze {m,f}; Schwarzer | Schwarzen {pl}; Schwarze :: black; black person | blacks
Schwarzer Falterfisch {m} (Chaetodon flavirostris) [zool.] :: yellownose butterfly
Schwarzer Riffbarsch {m}; Gelbrücken-Riffbarsch {m} (Neoglyphidodon melas) [zool.] :: bluefin damsel
Schwarzer Zwergkaiserfisch {m}; Mitternachts-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge nox) [zool.] :: black (dwarf) angel
Schwarze Seegurke {f} (Holothuria atra) [zool.] :: black cucumber
Schwarzer Tod [hist.] :: Black Death; Black Plague
Schwarzerde {f} :: topsoil
Schwarzfahrer {m}; Schwarzfahrerin {f} | Schwarzfahrer {pl}; Schwarzfahrerinnen {pl} :: fare dodger | fare dodgers
Schwarzfahrt {f} :: joy ride
Schwarzfärbung {f} :: black colouration [Br.]; black coloration
Schwarzfärbung {f} der Finger- und Zehennägel [med.] :: melanonychia
Schwarzfall {m} (Gesamtstromausfall) [techn.] :: blackout
Schwarzfirnisware {f} :: black-slipped ware
Schwarzharnen {n} [med.] :: melanuria
Schwarzhändler {m}; Schwarzhändlerin {f} | Schwarzhändler {pl}; Schwarzhändlerinnen {pl} :: black marketeer | black marketeers
Schwarzhändler {m}; Schwarzbrenner {m} :: bootlegger
Schwarzhandel {m}; Schwarzmarkt {m} | Schwarzhandel treiben :: black market | to be a black market operator
Schwarzholz {n} :: blackwood
Schwarzkümmel {m} [cook.] :: black cumin
Schwarzmarkt {m} | Schwarzmärkte {pl} | auf dem Schwarzmarkt kaufen; schwarz kaufen | auf dem Schwarzmarkt kosten; schwarz kosten :: black market | black markets | to buy on the black market | to cost on the black market
Schwarzmarktpreis {m} | Schwarzmarktpreise {pl} :: black market price; price on the black market | black market prices; prices on the black market
Schwarzmarktwert {m} | Schwarzmarktwerte {pl} | mit einem Schwarzmarktwert von 12 Mio. :: black market value | black market values | with a black market value of 12m
Schwarzpappel {f} (Populus nigra) [bot.] | Schwarzpappeln {pl} :: black poplar | black poplars
Schwarzpause {f} :: hard copy
Schwarzpulver {n} :: gun powder; blasting powder
Schwarzruhr {f} [med.] :: melaena; melanorrhoea
Schwarzrücken-Falterfisch {m} (Chaetodon melannotus) [zool.] :: black back butterfly
Schwarzroter Anemonenfisch {m} (Amphiprion melanopus) [zool.] :: cinnamon clown
Schwarzschild-Radius {m} [astron.] [phys.] :: Schwarzschild radius
Schwarzschlachtung {f} :: slaughter illicitly
Schwarzschwanzbarsch {m} [zool.] | Schwarzschwanzbarsche {pl} :: Blacktail comber | Blacktail combers
Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: pessimist; alarmist | pessimists; alarmists
Schwarzsucht {f} [med.] :: melanism; (toxic) melanodermatitis
Schwarzwandreifen {m} | Schwarzwandreifen {pl} :: black wall tyre; black wall tire [Am.] | black wall tyres; black wall tires
Schwarzwasser {m} (Abwasser aus Toiletten) :: blackwater
Schwarzwasserfieber {n} [med.] :: blackwater fever; canebrake yellow fever; haemoglobinuric fever; malarial haemoglobinuria; melanuria
Schwarzweiß... :: monochrome
Schwarzweiß-Riffbarsch {m} (Chromis iomelas) [zool.] :: black & white chromis
Schwarzwild {n} :: wild boars
Schwarzwurzel {f}; Winterspargel {m} [ugs.] [bot.] [cook.] | Schwarzwurzeln {pl} :: black salsify (Scorzonera) | black salsifies
Schwatzepilepsie {f} [med.] :: garrulous epilepsy
Schwatzhaftigkeit {f} :: loquacity
in der Schwebe lassen; unentschieden lassen :: to suspend
in der Schwebe sein [übtr.]; unentschieden sein | zwischen zwei Möglichkeiten schwanken :: to be undecided; to be in the balance; to be abeyant | to be unable to decide between two possibilities
in der Schwebe sein (Verfahren) :: to be pending
etw. in der Schwebe halten; im Ungewissen lassen :: to hold (keep) sth. in suspense
Schwebebahn {f} :: suspension (cable) railway
Schwebebalken {m} :: balance beam
Schwebeflug {m} [aviat.] :: hover flight
Schwebegefühl {n} :: sensation of floating; levitation
Schwebekörper-Durchflussmesser {m} [techn.] :: float-type flow meter
Schwebekörpermesser {m} [techn.] :: rotameter
Schweben {n} :: floatation
Schwebezustand {m} :: state of uncertainty
Schwebeträger {m} [arch.] | Schwebeträger {pl} :: suspended beam | suspended beams
Schwebezustand {m} | in der Schwebe sein :: limbo | to be in limbo
Schwebezustand {m} | in der Schwebe :: abeyance | in abeyance
Schwebfliege {f} [zool.] | Schwebfliegen {pl} :: hoverfly | hoverflies
Schwebstoff-Partikel {n} | Schwebstoff-Partikel {pl} :: airborne particle | airborne particles
Schwebstoff {m} | Schwebstoffe {pl} :: suspended matter; matter in suspension; suspended sediment; suspended particle | suspended sediments; suspended particless; suspended load; suspensoids; suspended solids
Schwebstofffilter {m} :: high-efficiency submicron particulate air filter; HEPA filter
Schwebstoffkonzentration {f} :: suspended load concentration
Schwebstoffprobennahme {f} :: sediment sampling
Schwebung {f} (Akustik) :: beat
Schwebungsfrequenz {f} :: beat frequency
Schwebungsüberlagerer {m} (Telegrafie) :: beat frequency oscillator /BFO/
Schwefel {m} :: brimstone
Schwefelbad {n} | Schwefelbäder {pl} :: sulphur bath | sulphur baths
Schwefeldioxid {n} [chem.] :: sulphur dioxide; sulfur dioxide [Am.]
Schwefeltrioxid {n} [chem.] :: sulphur trioxide; sulfur trioxide
Schwefelfarbstoff {m} | Schwefelfarbstoffe {pl} :: sulphur dye | sulphur dyes
Schwefelgehalt {m} [chem.] | Schwefelgehalt bei Mineralölen :: sulphur content; sulfur content [Am.] | sulphur content for mineral oils
Schwefelkies {m} [geol.] :: pyrite
Schwefelkohlenstoff {m} [chem.] :: carbon disulphide; carbon disulfide [Am.]
Schwefel... :: sulphuric; sulfuric
Schwefelquelle {f} :: sulphur springs
Schwefelsäure {f} [chem.] :: sulphuric acid
schweflige Säure {f} [chem.] :: sulphurous acid; sulphuric acid
Schwefelwasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen sulphide [Br.]; hydrogen sulfide [Am.]
schwefligsaures Salz [chem.] :: sulfide [Am.]; sulphide [Br.]
Schweif {m} | Schweife {pl} :: tail | tails
Schweifhobel {f} [mach.] | Schweifhobel {pl} :: spokeshave | spokeshaves
Schweifung {f} :: upsweep
Schweigegelübde {n} [relig.] | Schweigegelübde {pl} :: vow of silence | vows of silence
Schweigegeld {n} :: hush money
Schweigemarsch {m} | Schweigemärsche {pl} :: silent protest | silent protests
Schweigeminute {f} :: one minute silence
zum Schweigen bringen | zum Schweigen bringend | zum Schweigen gebracht | bringt zum Schweigen | brachte zum Schweigen :: to silence; to reduce to silence | silencing; reducing to silence | silenced; reduced to silence | silences | silenced
zum Schweigen bringen; zum Verstummen bringen | zum Schweigen bringend; zum Verstummen bringend | zum Schweigen gebracht; zum Verstummen gebracht :: to hush | hushing | hushed
zum Schweigen bringen; zur Ruhe bringen | zum Schweigen bringend; zur Ruhe bringend | zum Schweigen gebracht; zur Ruhe gebracht | jdn. zum Schweigen bringen; jdn. zur Ruhe bringen :: to shut up | shutting up | shut up | to shut sb. up
jdn. zum Schweigen bringen; jdn. mundtot machen | jdn. zum Schweigen bringend; jdn. mundtot machend | jdn. zum Schweigen gebracht; jdn. mundtot gemacht :: to gag sb. | gagging sb. | gagged sb.
zum Schweigen bringen (Kritiker) :: to outface
sein Schweigen brechen :: to break one's silence
Schweigepflicht {f} | amtliche Schweigepflicht {f} | ärztliche Schweigepflicht {f} | geschäftliche Schweigepflicht {f} | Verletzung der Schweigepflicht :: secrecy; discretion | official discretion | doctor-patient confidentiality | business discretion | breach of secrecy
Schweigepflichtklausel {f} [jur.] | Schweigepflichtklauseln {pl} | Schweigepflichtklausel {f} (im Arbeitsvertrag) :: confidentiality clause | confidentiality clauses | zipper clause (in an employment contract) [Am.]
Schwein {n}; Wutz {f} [Rheinl.] [zool.] [agr.] | Schweine {pl} :: pig; swine [Am.] | pigs; swines
Schwein {n} | Schweine {pl} :: hog [Am.] | hogs
Schwein {n}; Schweinefleisch {n} :: pork
Schwein {n}; Waldschwein {n} [zool.] :: razorback hog; razorbacked hog
Schwein haben [ugs.] :: to have a stroke of luck
ein armes Schwein; armer Schlucker [ugs.] :: a poor devil; poor so-and-so
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: piggy | piggies
Schweinchen {n} :: piglet
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: shoat | shoats
Schweinebraten {m} [Norddt.]; Schweinsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast pork
Schweinefett {n}; Schweineschmalz {n}; Schmalz {n} [cook.] | mit Schweineschmalz bestreichen :: lard | to lard
Schweinefiletmedaillon {n} [cook.] :: medaillon of pork fillet
Schweinefleisch {n} [cook.] :: pork
Schweinefleischpastete {f} [cook.] :: porkpie
Schweinefutter {n} :: pigswill; swill
Schweinegülle {f} [agr.] :: swine manure
Schweinegeld {n}; eine Menge Kohle [ugs.]; viel Geld :: megabucks; big bucks [slang]
Schweine füttern :: to swill; to slop
Schweineherde {f} | Schweineherden {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehirt {m} | Schweinehirten {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehund {m} [pej.] | Schweinehunde {pl} :: swine; stinker [pej.] | swines; stinker
innerer Schweinehund [übtr.] | mein innerer Schweinehund | den inneren Schweinehund überwinden :: one's weaker self; lack of will power | my weaker self; my lack of will power | to overcome one's lack of will power
Schweineinfluenza {f}; Schweinegrippe {f}; Schweinsgrippe {f} [Süddt.] [med.] :: swine influenza; swine flu; H1N1 flu
Schweinemedaillon {n} [cook.] | Schweinemedaillons {pl} :: medallion of pork | medallions of pork
Schweinenacken {m} [cook.] :: pork neck
Schweinepest {f} [med.] :: swine fever
Schweinerei {f} | Schweinereien {pl} :: rascality | rascalities
Schweinerücken {m} [cook.] :: loin of pork
Schweinerei {f} :: swinishness
Schweineschmalz {n} [cook.] :: dripping
Schweineschnitzel {n} [cook.] :: pork fillet
Schweinestall {m}; Schweinebuchte {f} [agr.] | Schweineställe {pl}; Schweinebuchten {pl} :: sty; pigsty; pigpen | sties; pigsties; pigpens
Schweinezucht {f} [agr.] :: pig breeding
Schweinezüchter {m}; Schweinezüchterin {f} [agr.] | Schweinezüchter {pl}; Schweinezüchterinnen {pl} :: pig breeder; hog raiser; swine breeder | pig breeders; hog raisers; swine breeders
Schweinigelei {f} :: smutty remark; smutty joke
Schweins... :: piggy
Schweinsaugen {pl} :: piggy eyes
Schweinskopf {m} [cook.] :: pig's head
Schweinskotelett {n}; Schweinekotelett {n} [cook.] :: pork chop
Schweinsleder {n} :: pigskin
Schweinsnetz {n}; Schweinenetz {n} [cook.] :: pork caul; pig's caul fat
Schweinsohr {n} :: sow's ear
Schweinsohr {n}; Purpurleistling {m} (Pilz) [bot.] :: pig's ears; violet chanterelle (Gomphus clavatus)
Schweinsohren {pl}; Schweineohren {pl} (Gebäck) :: palmier; elephant ears
Schweiß {m} | kalter Schweiß | blutiger Schweiß | übelriechender Schweiß | in Schweiß gebadet sein | in Schweiß ausbrechen :: sweat; sudor | cold sweat | bloody sweat | faetid perspiration; brom(h)idrosis; osmidrosis | to be bathed in sweat | to break out in a sweat
Schweiß {m} (Jägersprache für Blut) :: blood
Schweiß-Abbrand {m} :: melting loss
Schweiß transportierend; Schweiß transportierendes Material [textil.] :: wicking
Schweißband {n} | Schweißbänder {pl} :: sweatband; wristlet | sweatbands
Schweißbarkeit {f} :: weldability
Schweißblatt {n} :: dress shield
Schweißbrenner {m} [techn.] | Schweißbrenner {pl} :: welding torch; torch; blowlamp | (welding) torches; blowlamps
Schweißdetail {n} [techn.] | Schweißdetails {pl} :: welding detail | welding details
Schweißdraht {m}; Schweißstab {m} [techn.] :: welding wire; welding rod
Schweißdrüse {f} [anat.] :: perspiratory gland
Schweißechtheit {f} :: fastness to perspiration
Schweißelektrode {f} [techn.] | Schweißelektroden {pl} :: welding electrode | welding electrodes
Schweißen {n} [techn.] | WIG-Schweißen {n} | schleppendes Schweißen | stechendes Schweißen :: welding | inert-gas tungsten-arc welding; TIG welding | welding, pull technique | welding, push technique
Schweißer {m}; Schweißerin {f} | Schweißer {pl}; Schweißerinnen {pl} | A-Schweißer {m} :: welder | welders | gas welder
Schweißerbrille {f} [techn.] | Schweißerbrillen {pl} :: welding goggles | welding goggles
Schweißerhandschuh {m} [techn.] | Schweißerhandschuhe {pl} :: welding glove; welders' glove | welding gloves; welders' gloves
Schweißfuge {f} | Schweißfugen {pl} :: welding joint | welding joints
Schweißfuß {m} | Schweißfüße {pl} | Schweißfüße haben :: sweaty foot; perspiring foot | sweaty feet; perspiring feet | to have sweaty/smelly feet
Schweißgerät {n} [techn.] | Schweißgeräte {pl} :: welding set | welding sets
Schweißgeräte {pl}; Schweißausrüstung {f} [techn.] :: welding equipment
Schweißgeruch {m}; unangenehmer Körpergeruch :: B.O.; body odor
Schweißgeruch {m} :: smell of sweat
Schweißgut {n} :: weld metal; weld deposit
Schweißhund {m} | Schweißhunde {pl} :: bloodhound | bloodhounds
Schweißingenieur {m}; Schweißingenieurin {f} | Schweißingenieure {pl}; Schweißingenieurinnen {pl} | Europäischer Schweißingenieur :: welding engineer | welding engineers | European welding engineer /EWE/
Schweißleder {n} :: sweatband
Schweißleitung {f} | Schweißleitungen {pl} | geschirmte Schweißleitungen :: weld cable | weld cables | shielded weld cables
Schweißmutter {f} [techn.] | Schweißmuttern {pl} :: weld nut | weld nuts
Schweißnaht {f}; Naht {f} [techn.] | Schweißnähte {pl}; Nähte {pl} | sämtliche Schweißnähte | Schweißnähte auf Baustelle schweißen :: welded joint; weldseam; weld; welding seam; welded seam | welded joints; weldseams; welds; welding seams; welded seams | all welding seams | welded parts to be welded on building site
Schweißnaht {f} (Felge) :: weld (rim)
durch eine Schweißnaht verbinden [techn.] :: to seam
Schweißnahtspezifikation {f} :: weld joint specification
Schweißnahtprüfung {f} [techn.] :: weld seam testing
Schweißnippel {n} [techn.] :: weld ferrule
Schweißperle {f} [techn.] | Schweißperlen {pl} :: bead of sweat | beads of sweat
Schweißpistole {f} | Schweißpistolen {pl} :: welding gun | welding guns
Schweißpore {f} [anat.] | Schweißporen {pl} :: sweat pore | sweat pores
Schweißprobe {f} :: welding test
Schweißpunkt {m} | Schweißpunkte {pl} :: spot weld | spot welds; points of welding
Schweißpunktfräser {m} :: spot weld cutter
Schweißrauch {m} :: welding fume
Schweißraupe {f} [mach.] | Schweißraupen {pl} | überhöhte Schweißraupe :: welding bead | welding beads | raised welding bead
Schweißriss {m}; Schweißriß {m} [alt] [techn.] :: welding crack
Schweißschraubzwinge {f} | Schweißschraubzwingen {pl} :: welder's screw clamp | welder's screw clamps
Schweißroboter {m} [techn.] | Schweißroboter {pl} :: welding robot | welding robots
Schweißschutzschild {m} | Schweißschutzschilde {pl} :: welding helmet | welding helmets
Schweißsekretion {f} :: secretion of sweat
Schweißstelle {f} | Schweißstellen {pl} :: welded joint; welding joint; weld | welded joints; welding joints; welds
Schweißstift {m} [techn.] | Schweißstifte {pl} :: welding stud | welding studs
Schweißtechnik {f} :: welding technology; welding engineering
Deutscher Verband für Schweißtechnik /DVS/ :: German Welding Society
Schweißteil {n} | Schweißteile {pl} :: weld piece; welded part | weld pieces; welded parts
Schweißtiefe {f} :: welding depth
Schweißtropfen {m} | Schweißtropfen {pl} :: bead of sweat; drop of sweat | beads of sweat; drops of sweat
Schweißung {f} :: welding
Schweißverbindung {f} [techn.] | Schweißverbindungen {pl} | Reparatur {f} von Schweißverbindungen :: welded connection; welded joint | welded connections; welded joints | repair of welded connection
Schweißverfahren {n} [techn.] :: welding method
Schweißzusatz {m}; Schweißzusatzwerkstoff {m} [techn.] :: filler metal
Schwelbrand {m} :: smouldering fire
Schwelgas {n} | Schwelgasen {pl} :: low temperature carbonization gas [eAm.]; low temperature carbonisation gas [Br.] | low temperature carbonization gases; low temperature carbonisation gases
Schwellbalken {m} | Schwellbalken {pl} :: foundation beam | foundation beams
Schwelldruck {m} :: swelling pressure
Schwelle {f} | Schwellen {pl} :: barrier | barriers
Schwelle {f} | Schwellen {pl} :: sill | sills
Schwelle {f} (Gleis) | Schwellen {pl} :: sleeper; tie [Am.] | sleepers; ties
Schwelle {f} | Schwellen {pl} | versetzte Schwelle [aviat.] :: threshold | thresholds | displaced threshold
Schwelle {f}; Schwellwert {m}; Schwellenwert {m}; Schwellenbetrag {m} :: threshold value
Schwellenpreis {m} :: threshold price
Schwellenspannung {f} [electr.] [techn.] :: threshold voltage
Schwellenwert {m} :: stimulus threshold
Schwelleneinheit {f} | Schwelleneinheiten {pl} :: threshold unit | threshold units
Schwellenland {n} [pol.] | Schwellenländer {pl} :: newly industrialized country; newly industrialised country /NIC/; emerging country; fast developing country | newly industrialized countries; newly industrialised countries; emerging countries; fast developing countries
Schwellfuss {m} [med.] :: swollen foot
Schwellkörper {m} [anat.] :: erectile tissue; corpus cavernosum
Schwellung {f} :: bulge
Schwellung {f} | Schwellungen {pl} | mit Schwellungen behaftet :: tumescence | tumescences | tuberous
Schwellung {f}; Vorsprung {m} :: protuberance
Schwellung {f} :: tumidity
Schwellung {f} [med.] | Schwellungen {pl} :: swelling | swellings
Schwellwerk {n} :: swell; swell-box
Schwellwert {m} | Schwellwerte {pl} :: level | levels
Schwelung {f} :: low-temperature carbonization [eAm.]; low-temperature carbonisation [Br.]
Schwemme {f}; Überangebot {n} (an) :: glut (of)
Schwemme {f} | Schwemmen {pl} :: watering place | watering places
Schwemmkegel {m} | Schwemmkegel {pl} :: debris cone; alluvial cone | debris cones; alluvial cones
Schwemmlandebene {f} [geol.] :: alluvial plain
Schwemmsand {m} :: alluvial sand
Schwengelpumpe {f} | Schwengelpumpen {pl} :: handle pump | handle pumps
Schwenk {m}; Drehung {f} | Schwenks {pl}; Drehungen {pl} :: swing | swings
Schwenk {m}; Kameraschwenk {m} [photo.] :: panorama; pan; panning shot
Schwenkarm {m} | Schwenkarme {pl} :: swivel arm; swivelling arm | swivel arms
Schwenkauslegerkran {m} | Schwenkauslegerkrane {pl} :: swing jib crane | swing jib cranes
Schwenkbegrenzung {f} :: turning radius limitation
Schwenkbereich {m} | Schwenkbereiche {pl} :: pivoting range; slewing range | pivoting ranges; slewing ranges
Schwenkbohrmaschine {f}; Radialbohrmaschine {f} :: radial-arm drilling machine
Schwenkeinheit {f} [techn.] | Schwenkeinheiten {pl} :: swivel unit; slewing unit | swivel units; slewing units
Schwenkbrecher {m} [techn.] | Schwenkbrecher {pl} :: swivel-arm crusher | swivel-arm crushers
Schwenken {n} :: panning
Schwenkflügel {m} [aviat.] | Schwenkflügel {pl} :: swing-wing; variable-geometry wing | swing-wings; variable-geometry wings
Schwenkflügelflugzeug {n}; Schwenkflügler {m} [aviat.] | Schwenkflügelflugzeuge {pl}; Schwenkflügler {pl} :: variable geometry aircraft; swing-wing aircraft | variable geometry aircraft; swing-wing aircraft
Schwenkkran {m} | Schwenkkrane {pl} :: slewing crane; swing crane | slewing cranes
Schwenkpunkt {m} :: fixed pivot
Schwenkrahmen {m} :: swing gate
Schwerarbeit {f} | Schwerarbeiten {pl} :: heavy labour | heavy labours
Schwenkung {f} [mil.] :: wheel
Schwerarbeiter {m} | Schwerarbeiter {pl} :: heavy worker; manual labourer | heavy workers
Schwerathlet {m}; Schwerathletin {f} [sport] | Schwerathleten {pl} :: heavy athlete | heavy athletes
Schwerathletik {f} [sport] :: heavy athletics
Schwerbehinderung {f} :: severe disability
Schwerbehinderte {m,f}; Schwerbehinderter :: severely handicapped person; severely disabled person
Schwerbehindertenausweis {m} :: disabled person's pass
Schwerbehindertengesetz {n} :: law governing the severely disabled
Schwerbeton {m} [constr.] :: heavy concrete; high-density concrete
Schwerbeschädigte {m,f}; Schwerbeschädigter | Schwerbeschädigten {pl}; Schwerbeschädigte :: severely disabled person | severely disabled persons
Schwere {f} :: gravity
Schwere {f} (von Wein; Essen) :: richness (of wine; food)
Schwere {f} :: heaviness
Schwere {f} :: massiness
Schwereanomalie {f} [phys.] [astron.] :: gravitational anomaly; gravity anomaly; mascon (on the moon)
Schwerefeld {n} :: gravity field
Schweregrad {m}; Schweregradangabe {f} :: severity code
Schwereinsatz {m} :: heavy duty
Schwerelosigkeit {f} | sich im Zustand der Schwerelosigkeit befinden :: weightlessness | to be in a state of weightlessness
Schwerewelle {f} | Schwerewellen {pl} :: gravity wave | gravity waves
Schwerfälligkeit {f} :: heaviness
Schwerfälligkeit {f}; Langsamkeit {f} :: dullness
Schwergängigkeit {f} der Lenkung [auto] :: steering heaviness
Schwergewicht {n} [sport] :: heavy weight; heavyweight
Schwergewichtsmauer {f} | Schwergewichtsmauern {pl} :: gravity wall | gravity walls
Schwerhörige {m,f} | die Schwerhörigen {pl} :: person who is hard of hearing | the hard of hearing
Schwerhörigkeit {f} [med.] :: hardness of hearing
Schwerindustrie {f} | Schwerindustrien {pl} :: heavy industry | heavy industries
Schwerkraft {f}; Gravitation {f}; Erdanziehungskraft {f}; Anziehungskraft {f} | Schwerkräfte {pl} :: gravity; force of gravity; gravitational force | gravities
Schwerkraft {f} :: gravitation
Schwerkraftbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity
Schwerkraftförderer {m} [techn.] | Schwerkraftförderer {pl} :: gravity conveyor | gravity conveyors
Schwerkraftguss {m} :: gravity casting
Schwerkraftklinge {f} [techn.] | Schwerkraftklingen {pl} :: gravitational blade | gravitational blades
Schwerkraftmühle {f} [mach.] | Schwerkraftmühlen {pl} :: gravity-force mill | gravity-force mills
Schwerkraftrollenbahn {f} [techn.] | Schwerkraftrollenbahnen {pl} :: gravity roller track | gravity roller tracks
Schwerlast {f} [electr.] :: heavy duty
Schwerlast {f} [techn.] (Montage) :: heavy-lift componenent
Schwerlastabwurfbehälter {m}; Lastenabsetzbehälter {m}; Absetzbehälter {m}; Lastenabsetzkorb {m} [mil.] | Schwerlastabwurfbehälter {pl}; Lastenabsetzbehälter {pl}; Absetzbehälter {pl}; Lastenabsetzkörbe {pl} :: airdrop container | airdrop containers
Schwerlastförderer {m} [techn.] | Schwerlastförderer {pl} :: heavy-load conveyor | heavy-load conveyors
Schwerlastkraftwagen {m} :: heavy duty construction truck
Schwerlastsicherheitsschalter {m} [electr.] | zweistufiger Schwerlastsicherheitsschalter :: heavy duty safety switch | double-throw heavy duty safety switch
Schwerlasttransport {m} | Schwerlasttransporte {pl} :: heavy goods transport | heavy goods transports
Schwermetall {n} :: heavy metal
Schwermut {f}; Traurigkeit {f}; Trübsinn {m} :: gloom
Schwermut {m}; Melancholie {f} :: melancholia
Schweröl {n} :: heavy oil; heavy petroleum; crude oil
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte {f} :: centre of gravity [Br.]; center of gravity /CG/; gravity centre | centres of gravity; centers of gravity
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte setzen; Akzente setzen | Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen | Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. :: focal point; main focus; main point; highlight | to bring out the main points; to emphasize the features | to give the main points | The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds.
Schwerpunkt {m}; Kern {m} :: burden
den Schwerpunkt auf etw. legen :: to the main stress on sth.; to focus mainly on sth.
Schwerpunkt {m} [pol.] :: plank
Schwerpunktkontrolle {f} | Schwerpunktkontrollen {pl} | Schwerpunktkontrollen durchführen :: targeted check | targeted checks | to conduct targeted checks
Schwerpunktkrankenhaus {n} [med.] | Schwerpunktkrankenhäuser {pl} :: supraregional hospital | supraregional hospitals
Schwerpunktprogramm {n} | Schwerpunktprogramme {pl} :: programme of selective measures | programmes of selective measures
Schwerpunktsachse {f} | Schwerpunktsachsen {pl} :: centre of gravity axis | centres of gravity axis
Schwerpunktsatz {m} :: principle of linear momentum
Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik :: selective strike
Schwerschmutz {m} :: high density contaminant
Schwerstbehinderte {m,f}; Schwerstbehinderter | Schwerstbehinderten {pl}; Schwerstbehinderte :: severely disabled person (with a disablement of over 80%) | severely disabled persons
Schwerstlastbehälter {m} [mil.] :: Canadian tube
Schwert {n}; Säbel {m} | Schwerter {pl} :: sword; steel | swords
Schwert {n} [techn.] :: blade
Schwert {n} [naut.] | Schwerter {pl} :: daggerboard; centreboard | daggerboards; centreboards
Schwertfisch {m} [zool.] | Schwertfische {pl} :: swordfish; sword fish | swordfishes
Schwertfisch {m} (Sternbild) [astron.] :: Dorado; swordfish; goldfish
Schwertkasten {m} [naut.] :: trunk
Schwertknauf {m} :: pommel
Schwertlilie {f} [bot.] | Schwertlilien {pl} :: iris; flag | irises
Schwertransport {m} :: heavy haulage; heavy transport
Schwertscheide {f} | Schwertscheiden {pl} :: scabbard | scabbards
Schwertschutz {m} :: blade protection
Schwertträger {m} (Xiphophorus helleri) [zool.] :: swordtail
Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.] | Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen :: dangerous criminal; hardened criminal | dangerous criminals; hardened criminals
Schwerverbrecher {m} [jur.] | Schwerverbrecher {pl} :: felon | felons
Schwerwasserreaktor {m} | Schwerwasserreaktoren {pl} :: heavy water reactor | heavy water reactors
Schwester {f} | Schwestern {pl} | ältere Schwester; große Schwester | Schwesterchen {n}; Schwesterlein {n}; kleine Schwester {f} :: sister; sis | sisters | big sister | kid sister; little sister; baby sister
Schwesterfirma {f} | Schwesterfirmen {pl} :: sister company | sister companies
Schwestergesellschaft {f} :: affiliate
Schwesterliebe {f} :: sisterly love
Schwesternschaft {f}; Schwesternorden {m} :: sisterhood
Schwesternschaft {f} | Schwesternschaften {pl} :: sorority | sororities
Schwesternschiff {n} | Schwesternschiffe {pl} :: sister ship | sister ships
Schwibbogen {m} :: flying buttress
Schwiegereltern {pl} :: parents-in-law
Schwiegermutter {f} | Schwiegermütter {pl} :: mother-in-law | mothers-in-law
Schwiegersohn {m}; Eidam {m} [obs.] | Schwiegersöhne {pl} :: son-in-law | sons-in-law
Schwiegertochter {f} | Schwiegertöchter {pl} :: daughter-in-law | daughters-in-law
Schwiegervater {m} | Schwiegerväter {pl} :: father-in-law | fathers-in-law
Schwiele {f}; verhärtete Hautpartie {f}; Hornhaut {f} [anat.] | Schwielen {pl} | Schwielen an den Händen :: callus; callosity | calluses | horny hands
pockenähnliche Narbe {f}; verhärtete Hautpartie {f} :: callosity
Schwiele {f} | Schwielen {pl} :: weal | weals
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Problematik {f} | Schwierigkeiten {pl} | voller Schwierigkeiten | in Schwierigkeiten geraten | Schwierigkeiten bekommen | eine Schwierigkeit meistern | auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben :: difficulty | difficulties; difficulty | fraught with difficulty | to get into difficulty | to run into difficulties | to overcome a difficulty | to experience difficulties
Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl} | in Schwierigkeiten geraten | in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.] | in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.] | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | Schwierigkeiten machen | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen | aus den Schwierigkeiten herauskommen | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen :: trouble | to get into trouble | to be in trouble; to be in real trouble | to get into (real) trouble | to be in trouble with sb. | to raise trouble; to make difficulties; to be awkward | to get sb. into trouble with | to land sb. in serious trouble | to get out of trouble | to get sb. out of trouble
Schwierigkeit {f}; Schwierigkeitsgrad {m} :: severity
auf Schwierigkeiten stoßen :: to strike a snag
Schwierigkeiten machen :: to defy
jdn. in Schwierigkeiten bringen (mit) :: to involve sb. (with)
Schwierigkeiten {pl} :: strait
Schwierigkeitsgrad {m}; Schwierigkeitsstufe {f} :: level of difficulty
Schwimmanstalt {f} | Schwimmanstalten {pl} :: swimming bath | swimming baths
Schwimmbad {n}; Schwimmbecken {n} | Schwimmbäder {pl}; Schwimmbecken {pl} :: swimming pool; public swimming pool | swimming pools; public swimming pools
Schwimmbadwasserechtheit {f} :: fastness to swimming pool water
Schwimmbagger {m} [constr.] | Schwimmbagger {pl} :: dredger; floating dredger | dredgers; floating dredgers
Schwimmblase {f} [anat.] | Schwimmblasen {pl} :: swim bladder; air-bladder | swim bladders
Schwimmbrille {f} | Schwimmbrillen {pl} :: swim goggles | swim goggles
Schwimmdock {n} | Schwimmdocks {pl} :: floating dock | floating docks
Schwimmen {n} [sport] :: swimming
Schwimmen {n} :: floatage; flotage
Schwimmen {n} über der Spur :: wander
Schwimmender Wasserhornfarn {m} [bot.] (Ceratopteris pteridiodes) :: water sprite
Schwimmer {m}; Schwimmerin {f} [sport] | Schwimmer {pl}; Schwimmerinnen {pl} :: swimmer | swimmers
Schwimmer {m} (Vergaser) [techn.] :: float gauge
Schwimmer {m} (Angeln) :: float
Schwimmerflugzeug {n} | Schwimmerflugzeuge {pl} :: floatplane; pontoon plane | floatplanes; pontoon plane
Schwimmernadel {m} :: carburet needle
Schwimmerschalter {m} :: float switch
Schwimmerventil {n} | Schwimmerventile {pl} :: float valve | float valves
Schwimmflosse {f} | Schwimmflossen {pl} :: flipper | flippers
Schwimmfähigkeit {f} :: floatability
Schwimmflossen {pl} [ornith.] :: webbed feet
Schwimmflügel {pl} :: water wings
Schwimmfuß {m} | Schwimmfüße {pl} :: web foot; webfoot | web feet
Schwimmgürtel {m} | Schwimmgürtel {pl} :: swimming belt | swimming belts
Schwimmhalle {f}; Hallenbad {n}; Hallenschwimmbad {n}; Innenschwimmbad {n}; überdachtes Schwimmbad | Schwimmhallen {pl}; Hallenbäder {pl}; Hallenschwimmbäder {pl}; Innenschwimmbäder {pl}; überdachte Schwimmbäder :: indoor swimming pool; indoor pool | indoor swimming pools; indoor pools
Schwimmhaut {f} [anat.] | Schwimmhäute {pl} | mit Schwimmhaut versehen :: web | webs | webbed
Schwimmhilfe {f}; Regattaweste {f} :: buoyancy aid
Schwimmkerze {f} | Schwimmkerzen {pl} :: floating candle | floating candles
Schwimmkopf {m} [techn.] | Schwimmköpfe {pl} :: floating tubesheet | floating tubesheets
Schwimmkopfdeckel {m} [techn.] | Schwimmkopfdeckel {pl} :: floating head cover | floating head covers
Schwimmkopfflansch {m} [techn.] :: floating head flange
Schwimmkopfgegenflansch {m} [techn.] :: floating head backing device
Schwimmkopfwärmetauscher {m} [techn.] :: floating head exchanger
Schwimmkran {m} [constr.] | Schwimmkrane {pl} :: floating crane; pontoon crane | floating cranes; pontoon cranes
Schwimmkreisel {m} :: floated gyro
Schwimmkunst {f} | Schwimmkünste {pl} :: art of swimming | arts of swimming
Schwimmkurs {m} | Schwimmkurse {pl} :: swimming course; swimming class | swimming courses; swimming classes
Schwimmlehrer {m}; Schwimmlehrerin {f} | Schwimmlehrer {pl}; Schwimmlehrerinnen {pl} :: swimming instructor | swimming instructors
Schwimmmeister {m}; Schwimmmeisterin {f}; Schwimmeister {m} [alt] | Schwimmmeister {pl}; Schwimmmeisterinnen {pl} :: swimming supervisor | swimming supervisors
Schwimmpanzer {m} [mil.] :: amphibious tank; swimming tank
Schwimmplattform {f} | Schwimmplattformen {pl} :: floating platform | floating platforms
Schwimmring {m} | Schwimmringe {pl} :: swimming ring | swimming rings
Schwimmschicht {f} | Schwimmschichten {pl} :: swimming layer | swimming layers
Schwimmschule {f} | Schwimmschulen {pl} :: swim school | swim schools
Schwimmspähpanzer {m} [mil.] | Schwimmspähpanzer {pl} :: amphibious reconnaissance tank | amphibious reconnaissance tanks
Schwimmstil {m} (Technik) | Schwimmstile {pl} :: swimming stroke | swimming strokes
Schwimmstil {m} (einer bestimmten Person) | Schwimmstile {pl} :: swimming style (of a particular person) | swimming styles
Schwimmunterricht {m} [school] [sport] :: swimming lessons; swimming instruction
Schwimmvogel {m} [ornith.] | Schwimmvögel {pl} :: swimming bird | swimming birds
Schwimmweste {f} | Schwimmwesten {pl} :: life jacket; life vest | life jackets; life vests
Schwimmwettbewerb {m} [sport] | Schwimmwettbewerbe {pl} :: swimming contest; swimming competition | swimming contests; swimming competitions
Schwimmwinkel {m} :: side slip angle
Schwimmwinkelgradient {m} :: side slip angle gradiant
Schwindel {m}; Trug {m} :: swindle
Schwindel {m} :: bogus
Schwindel; fauler Trick {m} :: confidence game; con game; bunco; bunco game; flimflammery; flimflam
Schwindel {m}; Taumel {m}; Gleichgewichtsstörung {f} :: dizziness; giddiness; light-headedness
Schwindel {m}; Fälschung {f} | Schwindel {pl}; Fälschungen {pl} :: fake | fakes
Schwindel {m} :: goldbrick
Schwindel {m} :: imposture
Schwindel {m} :: quackery
Schwindel {m}; Mumpitz {m} :: shenanigan; shenanigans
Schwindel erregend :: giddy
Schwindel erregend {adj} :: vertiginous
Schwindel {m}; Betrug {m}; Täuschung {f}; Trick {m} | Schwindel {pl}; Täuschungen {pl}; Tricks {pl} :: con | cons
Schwindel {m}; Vertigo {m} [med.] :: vertigo
Schwindel {m}; fauler Zauber; Brimborium {n} :: mumbo-jumbo; hocus-pocus
Schwindel {m}; Täuschung {f}; Ente {f} [ugs.] :: mare's nest [coll.]
Schwindelanfall {m} [med.] | Schwindelanfälle {pl} :: dizziness; fit of dizziness; spell of dizziness | fits of dizziness; spells of dizziness
Schwindelei {f}; Mogelei {f} | Schwindeleien {pl}; Mogeleien {pl} :: cheating | cheatings
Schwindelei {f}; Lüge {f} :: taradiddle; tarradiddle
Schwindelfirma {f} | Schwindelfirmen {pl} :: bogus company | bogus companies
Schwindelgefühl {n} :: feeling of giddiness; feeling of dizziness; feeling of vertigo; sensation of giddiness
Schwindelgefühl {n}; Schwindel {m} :: whirl
Schwindelmanöver {n} :: try on
Schwindelunternehmen {n} [econ.] :: wildcat [Am.]
Schwinden {n}; Dahinschwinden {n} :: evanescence
Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: bilker; carpetbagger; dodger | bilkers; carpetbaggers; dodgers
Schwindler {m} | Schwindler {pl} :: finagler | finaglers
Schwindler {m}; Hochstapler {m} :: frauds
Schwindler {m} :: goldbricker
Schwindler {m} :: slicker
Schwindler {m}; Schwindlerin {f}; Flunkerer {m}; Flunkerin {f}; Aufschneider {m}; Aufschneiderin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl}; Flunkerer {pl}; Flunkerinnen {pl}; Aufschneider {pl}; Aufschneiderinnen {pl} :: fibber; storyteller | fibbers; storytellers
Schwindriss {m} | Schwindrisse {pl} :: shrinkage crack | shrinkage cracks
Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger | Schwindsüchtigen {pl}; Schwindsüchtige :: lunger | lungers
Schwindsüchtigkeit {f} :: consumptiveness
Schwingachse {f} | Schwingachsen {pl} | mit Schwingachse versehen :: independent axle | independent axles | swing-axled
Schwingbeanspruchung {f} :: vibration stress
hydraulische Schwingbremse {f} (Rohrleitung) [mach.] :: hydraulic shock absorber
Schwinge {f} :: motion link
Schwinge {f} | Schwingen {pl} :: swing arm | swing arms
Schwingen {n} :: swing
Schwingflügelfenster {n} [constr.] | Schwingflügelfenster {pl} :: pivot window | pivot windows
Schwingförderer {m} [techn.] | Schwingförderer {pl} :: oscillating conveyor | oscillating conveyors
Schwinghebel {m} [auto] | Schwinghebel {pl} :: rocker arm | rocker arms
Schwingkreis {m} [electr.] | abgestimmter Schwingkreis :: resonant circuit | tuned circuit
Schwingmühle {f}; Schwingrohrmühle {f} [techn.] | Schwingmühlen {pl}; Schwingrohrmühlen {pl} :: vibrating tube mill | vibrating tube mills
Schwingmetall {n} :: rubber-bonded metal
Schwingprüfmaschine {f} [techn.] | Schwingprüfmaschinen {pl} :: fatigue testing machine | fatigue testing machines
Schwingrinne {f} [techn.] (Rüttelaufgabe) | Schwingrinnen {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Schwingspule {f} | Schwingspulen {pl} :: moving coil; plunger | moving coils; plungers
Schwingstärkestufe {f} :: vibration severity grade
Schwingtisch {m} | Schwingtische {pl} :: shaker | shakers
Schwingsystem {n} | Schwingsysteme {pl} :: oscillator system | oscillator systems
Schwingtür {f} | Schwingtüren {pl} :: swing door; swinging door | swing doors; swinging doors
Schwingung {f} | Schwingungen {pl} :: oscillation | oscillations
Schwingung {f} :: vibrancy
Schwingung {f}; Vibration {f} | Schwingungen {pl}; Vibrationen {pl} | erzwungene Schwingung {f} | freie Schwingung {f} | gedämpfte Schwingung {f} | harmonische Schwingung {f} :: vibration | vibrations; vibes | forced vibration | free vibration | damped vibration | harmonic vibration
Schwingungen {pl} :: buzziness; oscillatory instability
Schwingungsanalyse {f} :: vibration analysis
Schwingungsanreger {m} :: vibration stimulator
Schwingungsbauch {m} :: antinode
Schwingungsbeanspruchung {f} :: fluctuating stress
Schwingungsbruch {m}; Schwingbruch {m} | Schwingungsbrüche {pl}; Schwingbrüche {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Schwingungsdauer {f} :: vibration period; period
Schwingungsdämpfer {m} :: pulse damper; vibration damper; anti-vibration damper
Schwingungsdämpfung {f} :: vibration damping
Schwingungserscheinung {f} | Schwingungserscheinungen {pl} :: oscillatory phenomenon | oscillatory phenomena; oscillatory phenomenons
Schwingungsfestigkeit {f} :: vibration strength
Schwingungsfrequenz {f} | Schwingungsfrequenzen {pl} :: frequency of oscillation | frequencies of oscillation
Schwingungsknoten {m} | Schwingungsknoten {pl} :: vibration node | vibration nodes
Schwingungslehre {f} :: vibrations
Schwingungsmesstechnik {f}; Schwingungsmeßtechnik {f} [alt] :: vibration measurement
Schwingungsprüfstand {m} :: vibration test rig
Schwingungsprüfung {f}; Schwingungstest {m} | Schwingungsprüfungen {pl}; Schwingungstests {pl} :: vibration test | vibration tests
Schwingungsrichtung {f} :: vibration direction
Schwingungsschreiber {m} :: oscillograph
Schwingungstechnik {f} :: vibration technology
Schwingungstilger {m}; Tilger {m} :: dynamic vibration absorber
Schwingungsverhalten {n} :: vibration behaviour
Schwingungszahl {f} | Schwingungszahlen {pl} :: vibration frequency | vibration frequencies
Schwingungszeit {f} :: period
Schwingverhalten {n} :: fatigue behaviour [Br.]; fatigue behavior [Am.]
Schwips {m} :: tipsiness
Schwitzbad {n} | Schwitzbäder {pl} :: sweat bath; sudatorium | sweat baths
Schwirrholz {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: thunder stick; bull roarer
Schwitzbehandlung {f} [med.] :: sudotherapy
Schwitzbläschen {pl} [med.] :: heat pustules; hidroa; sudamina
Schwitzen {n} | ins Schwitzen geraten | anormales Schwitzen | Schwitzen am ganzen Körper | übermäßiges Schwitzen | vermindertes Schwitzen | (starkes) Schwitzen an Händen und Füßen | Schwitzen einer Wunde :: sweating; perspiration; transpiration; sudation | to work up a sweat | dyshidrosis | panhidrosis | excessive sweating; sudoresis; hyperhidrosis; hidrorrhoea; (h)idrosis; polyhydrosis; ephidrosis | hypohidrosis | acrohyperhidrosis | weeping of a wound
Schwitzhütte {f} | Schwitzhütten {pl} :: sweatlodge; sweat lodge | sweatlodges; sweat lodges
Schwitzkasten {m} :: headlock
Schwitzkasten {m} | Schwitzkästen {pl} :: sweatbox | sweatboxes
Schwitzkur {f} | Schwitzkuren {pl} :: sweating cure | sweatin cures
Schwitzneigung {f} :: tendency to sweat
Schwitzwasser {n} :: condensation water
Schwitzwasserverhütung {f} :: condensation water prevention
Schwüle {f} [meteo.] :: sultriness; mugginess; oppressiveness; closeness
Schwüle {f} :: stickiness; stuffiness
Schwule {m}; Schwuler | Schwulen {pl} :: gay; queer | gays; queers
Schwule {m}; Schwuler; Warme {m}; Warmer :: poof; poofter; poove [Br.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Homo {m} :: fairy [Am.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Schwuchtel {f}; Tunte {f} | Heterosexuelle, die oft mit Schwulen zusammen ist :: fag; homofag; faggot; fagot; queen; queer; pansy [slang] | fag hag [slang]
Schwulenbar {f}; Schwulenlokal {n} [ugs.] :: gay bar
Schwulenbewegung {f} [ugs.] :: gay rights movement
Schwulentreff {m} :: cottage [coll.]
Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten) | in Schwulitäten kommen :: scrape | to get into a scrape
Schwulst {m} | Schwülste {pl} :: bombast | bombasts
Schwulst {m}; leeres Geschwätz :: rant
Schwulst {m} :: magniloquence
Schwund {m}; Verminderung {f}; Minderung {f} :: shrinkage
Schwund {m} :: fading
Schwund {m} :: ullage
Schwund {m} :: atrophy
Schwund {m} | Schwunde {pl} :: dwindling | dwindlings
Schwundmaß {n} | lineares Schwundmaß :: shrinkage | linear shrinkage
Schwundregelung {f} :: automatic gain control
Schwundtest {m} | Schwundtests {pl} :: shrinkage test | shrinkage tests
Schwung {m}; Elan {m}; Verve {f} | Schwünge {pl} :: verve | verves
Schwung {m}; Elan {m} :: dash; elan; élan; panache
Schwung {m} :: bounce
Schwung {m}; Elan {m} :: dash
Schwung {m}; Pfiff {m} :: zest
Schwung {m}; Pep {m} :: oomph
Schwung {m}; Schub {m}; Stoß {m} :: batch
in Schwung bringen; zum Durchbruch verhelfen; aufbauen; unterstützen {vt} | in Schwung bringend; zum Durchbruch verhelfend; aufbauend; unterstützend | in Schwung gebracht; zum Durchbruch verholfen; aufgebaut; unterstützt :: to leverage | leveraging | leveraged
Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] | in Fahrt kommen; in Schwung kommen :: momentum | to gain momentum
Schwung {m}; Elan {m}; Pep {m}; Pfiff {m} [ugs.]; Glanz (Design, Mode) :: pizzazz; pizzaz; pazazz; pazzazz; pizazz; pzazz
Schwungfeder {f} [techn.] :: quill
Schwungrad {n} | Schwungräder {pl} :: fly wheel; band wheel | fly wheels; band wheels
Schwungrad {n}; Schwungscheibe {f} | Schwungräder {pl}; Schwungscheiben {pl} :: flywheel; disc flywheel [Br.]; disk flywheel [Am.] | flywheels
Schwungradkupplung {f} [techn.] :: flywheel coupling
Schwur {m} :: vow
Schwur {m}; Bund {m} | Schwüre {pl}; Bünde {pl} | einen Bund schließen :: covenant | covenants | to covenant
Schwurgericht {n} [jur.] | Schwurgerichte {pl} :: jury court | jury courts
Scotchterrier {m}; Schottischer Terrier [zool.] | Scotchterrier {pl}; Schottische Terrier :: Scotch terrier | Scotch terriers
Scrollbar {m}; Rollbalken {m}; Bildlaufleiste {f} [comp.] :: scrollbar
Seamount {m}; Unterwasserberg {m} :: seamount
Seance {f} | Seancen {pl} :: seance | seances
Sebas Anemonenfisch {m}; Goldflösschen {n} (Amphiprion sebae) [zool.] :: sebae (anemone) clown
Seborrhoea {f}; Talgfluss {m} [med.] :: seborrhoea
Sechsbein {n}; Sechsfüßer {m} :: hexapod
Sechsbinden-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus sexstriatus; Euxiphipops sexstriatus) [zool.] :: six-bar angel
Sechsbiteinheit {f} :: sextet
Sechseck {n} | Sechsecke {pl} :: hexagon | hexagons
Sechserpackung {f}; Sixpack {n} :: pack of six; six-pack
Sechsfache {n} :: sixfolds
Sechskant... :: hexagon
Sechskantcrimp {m} [techn.] :: hexagonal crimp
Sechskantkappe {f} | Sechskantkappen {pl} :: hex top cap | hex top caps
Sechskantmutter {f} [techn.] | Sechskantmuttern {pl} :: hexagon nut; hex nut | hexagon nuts; hex nuts
Sechskantpassschraube {f} [techn.] | Sechskantpassschrauben {pl} :: hexagon fit bolt | hexagon fit bolts
Sechskantschraube {f} [techn.] | Sechskantschrauben {pl} :: hexagon bolt; hex bolt; spanner bolt | hexagon bolts; hex bolts; spanner bolts
Sechskantschraubendreher {m} [techn.] :: hexagon screw driver
Sechsling {m} | Sechslinge {pl} :: sextuplet | sextuplets
Sechsparteiengespräche {pl} [pol.] :: six-party talks
Sechsspurlochstreifen {m} :: six-channel tape
Sechspunkt-Schläfergrundel {f} (Valenciennea sexguttata) [zool.] :: blue dot sleeper goby
Sechsstreifen-Lippfisch {m} (Pseudocheilins hexataenia) [zool.] :: six-line wrasse
Sechstagerennen {n} [sport] :: six day race
Sechstel {n} :: sixth part
Sechszylinder... :: six-cylinder
Sechzehntel {n} :: sixteenth part
Sechzehntelnote {f} [mus.] :: sixteenth note [Am.]; semi quaver; semiquaver [Br.]
Sechziger {m} :: sexagenarian
Sechzigstel {n} :: sixtieth part
Secondhand-Buchhandlung {f} | Secondhand-Buchhandlungen {pl} :: second-hand bookshop | second-hand bookshops
Sediment {n} [geol.] | Sedimente {pl} | Gehalt an Sediment | bindiges Sediment :: sediment | sediments | sediment content | cohesive sediment
Sedcard {f}; Bewerbungsunterlage für Models :: sedcard <setcard>
Sedimentation {f}; Sedimentbildung {f} [geol.] :: sedimentation
Sedimentation {f}; Ablagerung {f}; Sedimentablagerung {f} [geol.] :: sedimentary deposition
Sedierung {f} [med.] :: sedation
Sedimentbecken {n}; Sedimentationsbecken {n} [geol.] | Sedimentbecken {pl}; Sedimentationsbecken {pl} :: sedimentary basin; sedimentation basin | sedimentary basins; sedimentation basins
Sedimentbilanz {f} :: sediment balance
Sedimentologie {f} [geol.] :: sedimentology
Sedimentpetrographie {f} [geol.] :: sediment petrography
Sedimentschicht {f} [geol.] | Sedimentschichten {pl} :: sediment layer | sediment layers
Sedimenttransport {m}; Sedimentumlagerung {f} [geol.] :: sediment transport
Sedimentzusammensetzung {f} [geol.] :: sediment distribution
See {f} | auf hoher See | auf offener See | zur See; auf See | aufgewühlte See | glatte See | offene See | gekräuselte See | die stampfende See | in See stechen :: sea; ocean | on the high seas | on the open sea; in the open sea | at sea | stormy sea; troubled sea | calm sea | offing | rippled sea | churning sea | to put to sea
See {m}; Binnensee {m} | Seen {pl}; Binnenseen {pl} | abflussloser See | eingetrockneter See | glazialer See | kleiner See | kleiner natürlicher See | periodischer See | verlandeter See | zuflußloser See :: lake; inland lake | lakes | lake without outflow; imprisoned lake | evanescent lake | glacial lake | lakelet ~tarn | pondlet | seasonal lake; temporary lake; intermittent lake | extinct lake; filled lake | dead lake
See {m}; Loch {m} | Seen {pl}; Lochs {pl} :: loch [Sc.] | lochs
See {m} :: merest (poetical)
See... :: naval
Seeamt {n} :: maritime casualty investigation board
Seeanemone {f} (Anthozoa) [zool.] :: anemone
Seeapfel {m} (Pseudocolochirus spp.) [zool.] :: sea apple
Seeaufklärung {f} [mil.] :: naval reconnaissance; naval recon [Am.] [coll.]
Seebad {n} | Seebäder {pl} :: seaside resort; coastal resort | seaside resorts
Seebarsch {m} [zool.] | Seebarsche {pl} :: sea bass | sea basses
Seebär {m} [zool.] | Seebären {pl} | Nördliche Seebär (Callorhinus ursinus) :: fur seal | fur seals | Northern Fur Seal
Seebär {m} (erfahrener Seemann) [ugs.] [naut.] :: shellback; sea dog; sea bear; old salt [coll.] (experienced sailor)
Seebeben {n} :: seaquake; submarine earthquake
Seebehörde {f} :: admirality
Seebestattung {f} :: burial at sea
Seedeich {m} | Seedeiche {pl} :: sea dike | sea dikes
Seedienst {m} :: naval service
Seedimplantation {f}; Seedbehandlung {f} [med.] :: seed implantation
Seeelefant {m} [zool.] | Seeelefanten {pl} :: elephant seal | elephant seals
Seefahrer {m} :: navigator
Seefahrer {m} | Seefahrer {pl} :: seafarer; mariner | seafarers; mariners
Seefahrt {f} | Seefahrten {pl} :: seafaring | seafarings
Seefahrtskunde {f} :: seafaring; navigation
Seefeder {f} (Cavernularia spp.) [zool.] :: sea pen; sea feather
Seefisch {m} | Seefische {pl} :: sea fish; saltwater fish | sea fishes; saltwater fishes
Seeflugzeug {n} | Seeflugzeuge {pl} :: seaplane | seaplanes
Seefracht {f} | per Seefracht; per Schiff :: sea freight | by sea; by ship
Seefrachtbrief {m} :: bill of lading (B/L)
Seegang {m}; Dünung {f}; Woge {f}; Wogen {pl} | hoher Seegang; rauer Seegang | schwerer Seegang; schwere See :: swell; waves | rough seas; rough swell | heavy sea; heavy swell
Seegang {m} :: sea state
Seegangsboje {f} | Seegangsbojen {pl} :: wave rider buoy | wave rider buoys
Seegangsuntersuchungen {pl} :: sea state investigations
Seegatt {n}; Seegat {n} :: tidal inlet
Seegefecht {n} [mil.] | Seegefechte {pl} :: naval action | naval actions
Seegerring {m} [techn.] | Seegerringe {pl} :: circlip; lock ring; snap ring | circlips; lock rings; snap rings
Seegerring-Zange {f} :: circlip pliers; snap ring pliers
Seegras {n} | Seegräser {pl} :: seaweed; sea weed; seagrass | seaweeds
Seegurke {f} (Holothurioidea) [zool.] :: sea cucumber
Seehafen {m} | Seehäfen {pl} :: seaport | seaports
Seehandel {m} :: maritime-trade
Seehecht {m}; Hechtdorsch {m} [zool.] | Seehechte {pl}; Hechtdorsche {pl} :: European hake | European hakes
Seeheld {m} :: naval hero
Seeherrschaft {f} | Seeherrschaften {pl} :: naval supremacy | naval supremacies
Robbe {f}; Seehund {m} [zool.] | Robben {pl}; Seehunde {pl} | Gemeiner Seehund (Phoca vitulina) :: seal | seals | common seal
Seehundjunge {n}; Heuler {m} [zool.] | Seehundjungen {pl}; Heuler {pl} :: baby seal | baby seals
Seehundsfell {n}; Seehundfell {n} | Seehundsfelle {pl}; Seehundfelle {pl} :: sealskin | sealskins
Seeigel {m} [zool.] | Seeigel {pl} :: sea urchin | sea urchins
Seekadett {m} | Seekadetten {pl} :: naval cadet | naval cadets
Seekarte {f} | Seekarten {pl} :: sea chart; nautical chart; marine chart; naval chart; hydrographic(al) map | sea charts; nautical charts; marine charts; naval charts; hydrographic(al) maps
Seekrankheit {f} [med.] :: sea sickness; seasickness
Seekrieg {m} [mil.] | Seekriege {pl} :: naval war | naval wars
Seekriegsführung {f} [mil.] :: naval warfare
Seeküste {f}; Küste {f} | Seeküsten {pl}; Küsten {pl} :: seacoast; sea coast; sea shore; seaboard | seacoasts; seaboards
Seelachs {m} [zool.] | Seelachse {pl} :: coal fish | coal fishes
Seelandschaft {f} :: sea scape
Seelaus {f} [zool.] | Seeläuse {pl} :: sea louse | sea lice
Seele {f} | Seelen {pl} | mit ganzer Seele | jdm. aus der Seele sprechen | sich etw. von der Seele reden | sich aus voller Seele für etw. einsetzen | Du sprichst mir aus der Seele! :: soul | souls | with all one's soul | to express exactly what sb. feels | to get sth. off one's chest; to unburden oneself of sth. | to put one's heart and soul into sth. | My thoughts exactly!
Seele {f} (Seil) :: core
Seelenamt {n} :: office for the dead
Seelenfreund {m} | Seelenfreunde {pl} :: soul mate; soulmate | soul mates; soulmates
Seelenblindheit {f}; optische Agnosie {f} [psych.] :: optical agnosia
Seelenfrieden {m} :: peace of mind
Seelengut {m} :: good soul
Seelenheil {n} :: salvation
Seelenkunde {f} :: psychics
Seelenleiden {n} :: mental suffering
Seelenmesse {f} | Seelenmessen {pl} :: requiem | requiems
Seelenpein {f} :: anguish of mind
Seelenstärke {f} :: strength of mind
Seelentaubheit {f}; akustische Agnosie {f} [psych.] :: psychic deafness; auditory agnosia
Seeleopard {m} [zool.] | Seeleoparden {pl} :: leopards seal | leopards seals
Seelöwe {m} [zool.] | Seelöwen {pl} :: sea lion; lion seal | sea lions; lion seals
Seelsorge {f} :: pastoral care
Seelsorge {f} :: cure of souls
Seelsorger {m} | Seelsorger {pl} :: pastoral worker; pastor; spiritual caregiver | pastoral workers; pastors; spiritual caregivers
Seeluft {f} :: sea-air
Seeluftfahrzeug {n}; schiffgestütztes Luftfahrzeug {n}; seegestütztes Luftfahrzeug {n} [mil.] :: maritime aircraft
Seemacht {f} [mil.] | Seemächte {pl} :: sea power; naval power | sea powers; naval powers
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: seaman; sailor | seamen; sailors
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: navigator | navigators
Seemannsgarn {n} | Seemannsgarn spinnen :: sailor's yarn; fish story [Am.] | to spin a yarn
Seemannsjacke {f}; Reefer {m} :: reefer [slang]
Seemannskunst {f}; Seemannschaft {f} | Seemannskünste {pl} :: seamanship | seamanships
Seemeile {f} | Seemeilen {pl} :: nautical mile; sea mile | nautical miles; sea miles
Seemine {f} [mil.] | Seeminen {pl} :: sea mine; naval mine | sea mines; naval mines
Seemöwe {f} [ornith.] | Seemöwen {pl} :: sea gull; seagull | sea gulls; seagulls
Seemuschel {f} [zool.] | Seemuscheln {pl} :: sea shell | sea shells
Seenot {f} :: distress at sea
Seenplatte {f} [geogr.] :: lakeland; lake district
Seeoffizier {m} | Seeoffiziere {pl} :: naval officer | naval officers
Seeohr {n}; Abalone-Muschel {f} [zool.] | Seeohren {pl}; Abalone-Muscheln {pl} :: abalone | abalones
Seepferdchen {n} [zool.] | Seepferdchen {pl} :: sea horse; hippocampus | sea horses; hippocampi
Seepocke {f} [zool.] | Seepocken {pl} :: barnacle | barnacles
Seeraum {m} [naut.] :: sea room
Seeräuber {m} | Seeräuber {pl} :: buccaneer | buccaneers
Seeräuberei {f} :: piracy
Seerecht {n} [jur.] :: admiral law
Seereise {f} | Seereisen {pl} :: voyage; sea voyage | voyages; sea voyages
eine Seereise machen; mit einem Schiff reisen | eine Seereise machend; mit einem Schiff reisend | eine Seereise gemacht; mit einem Schiff gereist :: to voyage | voyaging | voyaged
Seereise {f}; Kreuzfahrt {f}; Schiffsreise {f}; Vergnügungsfahrt {f} | Seereisen {pl}; Kreuzfahrten {pl}; Schiffsreisen {pl}; Vergnügungsfahrten {pl} | eine Seereise machen; eine Kreuzfahrt machen; kreuzen :: cruise | cruises | to cruise
Seerose {f} [bot.] :: lotus
Seerose {f} [bot.] | Seerosen {pl} :: water lily; waterlily | water lilies
Seersucker {m}; unechter Krepp [textil.] :: seersucker
Seeschaden {m} :: sea damage
Seeschlange {f} [zool.] | Seeschlangen {pl} :: sea snake | sea snakes
Seesack {n} | Seesäcke {pl} :: duffle bag; duffel bag; duffel; duffle; kit bag | duffle bags; duffel bags; duffels; duffles; kit bags
Amerikanischer Seesaibling; Amerikanische Seeforelle [zool.] | Amerikanische Seesaiblinge; Amerikanische Seeforellen :: lake trout; mackinaw; lake char; grey trout (Salvelinus namaycush) | lake trout; mackinaws; lake chars; grey trout
Seesaibling {m} [zool.] | Seesaiblinge {pl} :: Arctic char; Arctic charr | Arctic chars; Arctic charrs
Seeschiff {n} | Seeschiffe {pl} :: sea going vessel | sea going vessels
Seeschlacht {f} | Seeschlachten {pl} :: naval battle | naval battles
Seeschlagblende {f}; Luke zum Lichteinlassen (Schiff) [naut.] :: deadlight
Seeschwalbe {f} [ornith.] | Seeschwalben {pl} :: sea swallow | sea swallows
Seeseite {f} :: sea side
Seesiedlung {f} :: lake dwelling
Seestadt {f} | Seestädte {pl} :: seaside town | seaside towns
Seestern {m} [zool.] | Seesterne {pl} :: starfish; sea star | starfishes
Seestreitkräfte {f} [mil.] :: naval forces
Seetang {m}; Kelp {n} | Kelp-Unterwasserwälder {pl} :: kelp; wrack | kelp forests
Seeteufel {m}; Anglerfisch {m}; Lotte {f}; Baudroie {f} [zool.] <Angler> :: monkfish; anglerfish
Seetier {n} [zool.] | Seetiere {pl} :: marine-animal | marine-animals
Seetransport {m} :: shipment
Seetüchtigkeit {f} :: seaworthiness
Seeufer {n}; Seeseite {f} | am Seeufer :: lakefront | on the lakefront
Seeunfall {m} | Seeunfälle {pl} :: maritime casualty | maritime casualties
Seeunfalluntersuchung {f} | Seeunfalluntersuchungen {pl} :: maritime casualty investigation | maritime casualty investigations
Seeventil {n} [naut.] | Seeventile {pl} :: sea cock | sea cocks
Seeverkehr {m} :: maritime-traffic
Seevolk {n} :: maritime-nation
Seewarte {f} | Seewarten {pl} :: naval observatory | naval observatories
Seewasser {n} :: lake water
Seewasser... :: marine
Seeweg {m} | Seewege {pl} :: sea route | sea routes
Seeweg {m} | Seewege {pl} :: seaway | seaways
Seewind {m} :: onshore wind
Seewind {m} :: sea breeze
Seezeichen {n} | festes Seezeichen :: sea marker | fixed sea marker
Seezunge {f} [zool.] | Seezungen {pl} :: Common sole | Common soles
Segel {n} | Segel {pl} | mit aufgezogenen Segeln | mit gesetzten Segeln | mit vollen Segeln | Segel setzen | Segel dichtholen :: sail | sails | under sail | with all sails set | in full sail | to make sail | to harden a sail
Segel {n} | unter Segel | mit vollen Segeln :: canvas | under canvas | under full canvas
Segel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Vela; Sails
Segelauftrieb {m} :: liftig rig
Segelboot {n} | Segelboote {pl} :: sailboat; sailing boat | sailboats; sailing boats
Segelfliegen {n} :: gliding; sailplaning
Segelflieger {m}; Segelflugzeug {n} | Segelflugzeuge {pl} :: glider; sailplane | gliders; sailplanes
Segelflieger {m}; Segelfliegerin {f} | Segelflieger {pl}; Segelfliegerinnen {pl} :: glider pilot | glider pilots
Segelflug {m} | dynamischer Segelflug :: gliding; soaring | dynamic soaring
Segelflughafen {m} [aviat.] | Segelflughäfen {pl} :: glider airfield | glider airfields
Segelflugverein {m} | Segelflugvereine {pl} :: gliding club | gliding clubs
Segeljacht {f} [naut.] | Segeljachten {pl} :: sailing yacht | sailing yachts
Segeljolle {f} | Segeljollen {pl} :: yawl | yawls
Segelklassen {pl} :: ratings
Segelklub {m} :: yachting club; yachtig
Segelmacher {m} | Segelmacher {pl} :: sail maker | sail makers
Segelohren {pl} [ugs.] :: jug ears
Segelregatta {f} [sport] :: sailing regatta
Segelrevier {n} :: sailing waters; yachting waters
Segelschiff {n} | Segelschiffe {pl} :: sailing ship; sail | sailing ships; sails
Segelschnitt {m} [naut.] :: sail shape
Segelsport {m} :: yachting
Segeltörn {m}; Törn {m} [naut.] :: cruise; sail
Segeltuchbezug {m} :: canvas
Segen {m}; Segnung {f} | seinen Segen geben (zu) | ein zweifelhafter Segen | Segen der Erde :: blessing | to give one's blessing (to) | a mixed blessing | blessings of the earth
Segen {m} :: benison
Segen {m} :: boon
Segenswünsche {pl} :: good wishes; blessings
Segerformel {f} :: Seger formula
Segerkegel {m} :: Seger cone; pyrometric cone; ortoncone [Am.]
Segler {m}; Seglerin {f} | Segler {pl}; Seglerinnen {pl} :: sailer | sailers
Segler {m} | Segler {pl} :: yachtsman | yachtsmen
Seglerin {f} :: yachtswoman
Segment {n} | Segmente {pl} | bewegliches Segment :: segment | segments | floating segment
Segmentbogen {m} :: segmental arch
Segmentierung {f} [econ.] | Segmentierungen {pl} | geodemographische Segmentierung | psychographische Segmentierung :: segmentation | segmentations | geodemographic segmentation | psychographic segmentation
Segmentkeil {m} :: wedge segment
Segmentschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back construction
Segmentverkleidung {f} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back cladding
Segmentwehr {n} :: segmental weir; radial weir
Segnung {f}; Einsegnung {f} | Segnungen {pl}; Einsegnungen {pl} :: benediction | benedictions
Sehenswürdigkeit {f} | Sehenswürdigkeiten {pl} | Sehenswertes :: sight | sights | sth. worth seeing
Sehachse {m} | Sehachsen {pl} :: visual axis | visual axes
Sehbehinderte {m,f}; Sehbehinderter | Sehbehinderten {pl}; Sehbehinderte :: person with visual disabilities | people with visual disabilities
Seher {m} :: seer
Seherblick {m} :: visionary power
Sehfehler {m}; Sehschwäche {f} | Sehfehler {pl} :: visual defect; sight defect | visual defects
Sehhilfe {f} | Sehhilfen {pl} | Sehhilfen bei Nacht [mil.] :: visual aids | visual aids | night vision goggles
Sehhügel... :: thalamic
Sehhügel {m}; Thalamus {m} [anat.] :: thalamus
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n} :: sight
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n} | Sehkräfte {pl}; Traumbilder {pl} :: vision | visions
Sehleistung {f} :: visual function
Sehne {f} [anat.] | Sehnen {pl} :: tendon; sinew | tendons; sinews
Sehne {f} [math.] | Sehnen {pl} :: chord | chords
Sehne {f}; Bogensehne {f} | Sehnen {pl}; Bogensehnen {pl} :: string | strings
Sehnenentzündung {f}; Sehnenscheidenentzündung {f}; Tendinitis {f} [med.] :: tendinitis; tendonitis
Sehnenzerrung {f} [med.] :: pulled tendon
Sehnerv {m} [anat.] | Sehnerven {pl} :: optic nerve | optic nerves
Sehnsucht {f}; Sehnen {n} (nach) | Sehnsüchte {pl} :: yearning; longing (for) | longings
Sehnsucht {f} (nach) :: craving (for)
Sehnsucht {f} :: wishfulness
Sehrohr {n} | Sehrohre {pl} :: periscope | periscopes
Sehrohr {n} (Flammenwächter) [mach.] | Sehrohre {pl} :: scanner tube | scanner tubes
Sehschaden {m}; Sehbehinderung {f} [med.] :: visual impairment
Sehschärfe {f} | Sehschärfen {pl} :: visual acuity; acuity | visual acuities
Sehschlitz {m} | Sehschlitze {pl} :: observation slit | observation slits
Sehschwäche {f}; Schwachsichtigkeit {f}; Amblyopie {f}; Visus hebetudo {m} [med.] :: lazy eye; amblyopia
Sehstärke {f} | jds. Sehstärke prüfen :: eyesight | to test sb.'s eyesight
Sehstörung {f} [med.] :: impaired vision
Sehstörungen {pl} [med.] :: vision disorders
Sehtest {m}; Sehprobe {f} | Sehtests {pl}; Sehproben {pl} :: eye test; eye exam; eyesight test [Br.] | eye tests; eye exams; eyesight tests
Sehvermögen {n} :: sense of sight
Sehvermögen {n} :: visual faculty
Sehweite {f} | Sehweiten {pl} :: visual range | visual ranges
Seiche {f} | Seiches {pl} :: seiche | seiches
Seichtheit {f} :: shallowness
Seide {f}; Seidenstoff {m} :: silk
Seide {f} :: pongee
Seidel {m} :: pint
Seidelbast {m} [bot.] :: daphne
Seiden... :: silk
Seidenatlas {m} [textil.] :: silk satin
Seidenbau {m} :: silk culture
Seidenbrokat {n} [textil.] :: silk brocade
Seidenfaden {m} | Seidenfäden {pl} :: silk thread | silk threads
Seidengarn {n} | Seidengarne {pl} :: silk yarn | silk yarns
Seidenglanz {m} :: silky lustre; silk
Seidenglanzlack {m} :: semi-gloss enamel
Seidenkleid {m} | Seidenkleider {pl} :: silk dress | silk dresses
Seidenpapier {n} | Seidenpapiere {pl} :: tissue paper | tissue papers
Seidenraupenzucht {f} | Seidenraupenzuchten {pl} :: rearing of silkworms | sericultures
Seidenschal {m}; Seidentuch {n} | Seidenschals {pl}; Seidentücher {pl} :: silk scarf | silk scarfs
Seidenspinner {m}; Maulbeerspinner {m} [zool.] | Seidenspinner {pl}; Maulbeerspinner {pl} :: silkmoth | silkmoths
Seidenspinnerei {f} | Seidenspinnereien {pl} :: silk mill; silk spinning mill | silk mills; silk spinning mills
Seidenspinnerraupe {f}; Seidenraupe {f} [zool.] | Seidenspinnerraupen {pl}; Seidenraupen {pl} :: silkworm | silkworms
Seidenstraße {f} [hist.] :: silk road
Seidenstoff {m} [textil.] | fester Seidenstoff :: silk | spun silk
Seidenstrumpf {m} | Seidenstrümpfe {pl} :: silk stocking | silk stockings
Seidentuch {n} [textil.] :: silky cloth
Seidentuch {n}; seidenes Tuch [textil.] | Seidentücher {pl}; seidene Tücher :: foulard | foulards
grob gerippter Stoff; grob geripptes Seidentuch [textil.] :: grosgrain
Seidentofu {n} [cook.] :: silken tofu
Seidenvorhang {m} | Seidenvorhänge {pl} :: silk curtain | silk curtains
Seidenwinder-Klapperschlange {f} [zool.] | Seidenwinder-Klapperschlangen {pl} :: sidewinder | sidewinders
Seife {f} | Seifen {pl} | ein Stück Seife :: soap | soaps | a cake of soap; a bar of soap
Seifenbehälter {m}; Seifenschale {f} | Seifenbehälter {pl}; Seifenschalen {pl} :: soap dish | soap dishes
Seifenblase {f} | Seifenblasen {pl} :: soap bubble; soapbubble | soap bubbles; soapbubbles
Seifenkiste {f} | Seifenkisten {pl} :: soapbox | soapboxes
Seifenkistenrennen {n} :: soap box derby
Seifenlösung {f} :: soap solution
Seifenoper {f} [ugs.] :: soap opera
Seifenpulver {n} :: soap powder
Seifenschaum {n} :: soapsuds; suds; lather
Seifensieder {m} | Seifensieder {pl} :: soap boiler | soap boilers
Seifensiederei {f} | Seifensiedereien {pl} :: soap works | soap works
Seifenwasser {n}; Seifenlauge {f} :: soapy water
Seigniorage {f}; Geldschöpfungsgewinn {m} [fin.] :: seigniorage
Seihtuch {n} | Seihtücher {pl} :: cheesecloth | cheesecloths
Seil {n}; Tau {n} | Seile {pl} | in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein :: rope | ropes | to be on the ropes [fig.]
Seil {n} (Metall) | Seile {pl} :: cable (metal) | cables
Seil {n}; Drahtseil {n} (Zirkus) | Seile {pl}; Drahtseile {pl} | auf dem Seil gehen :: tightrope | tightropes | to walk the tightrope
Seilablenkung {f} :: rope deflection
Seilabgangswinkel {m}; Seilaustrittswinkel {m} :: angle of rope departure
Seilabstand {m} :: dimension between ropes
Seilbahn {f}; Reeperbahn {m} | Seilbahnen {pl}; Reeperbahnen {pl} :: cable railway; ropeway | cable railways; ropeways
Seilbahnwagen {m}; Seilbahnkabine {f} | Seilbahnwagen {pl}; Seilbahnkabinen {pl} :: cable car | cable cars
Seildurchführung {f} [techn.] | Seildurchführungen {pl} :: rope opening | rope openings
Seilendbeschläge {pl} [techn.] :: rope end fittings
Seiler {m} | Seiler {pl} :: ropemaker | ropemakers
Seilfestpunkt {m} :: rope anchorage
Seilförderer {m} [techn.] | Seilförderer {pl} :: cable conveyor | cable conveyors
Seilführung {f}; Seilführungsring {m} | Seilführungen {pl}; Seilführungsringe {pl} :: rope guide | rope guides
Seilgarten {m} | Seilgärten {pl} :: rope course | rope courses
Seilkausche {f} [naut.] | Seilkauschen {pl} :: rope thimble | rope thimbles
Seilkeil {m} | Seilkeile {pl} :: rope wedge | rope wedges
Seilklemme {f} | Seilklemmen {pl} :: rope clamp; rope clip; cable clamp; shears | rope clamps; rope clips; cable clamps
Seillänge {f} :: rope length
Seilreibung {f} :: belt friction
Seilnippel {n} :: cable end bottom
Seilrolle {f} | Seilrollen {pl} :: sheave; rope pulley; pulley | sheaves; rope pulleys; pulleys
Seilrollenaufzug {m} | Seilrollenaufzüge {pl} :: rope-pulley hoist | rope-pulley hoists
Seilrollenverlagerung {f} :: rope pulley support
Seilschaft {f} (Bergsteigen) | Seilschaften {pl} :: roped party | roped parties
Seilschaft {f} [übtr.] :: insider relationship
Seilscheibe {f} | Seilscheiben {pl} :: cable sheave | cable sheaves
Seilschleppförderer {m} [techn.] | Seilschleppförderer {pl} :: button rope conveyor | button rope conveyors
Seilschlinge {f} | Seilschlingen {pl} :: grommet; rope sling | grommets; rope slings
Seilschloss {n} | Seilschlösser {pl} :: rope lock | rope locks
Seilschwebebahn {f}; Seilbahn {f} | Seilschwebebahnen {pl}; Seilbahnen {pl} :: cable pulley; cableway; aerial cableway | cable pulleys; cableways; aerial cableways
Seilsicherheit {f} :: rope safety factor
Seilspannfeder {f} | Seilspannfedern {pl} :: rope tensioner | rope tensioners
Seilspannung {f}; Seilzug {m} :: rope pull
Seilspringen {n}; Seilhüpfen {n} [sport] :: skipping; rope skipping
Seiltänzer {m}; Seiltänzerin {f}; Drahtseilkünstler {m}; Drahtseilkünstlerin {f} | Seiltänzer {pl}; Seiltänzerinnen {pl}; Drahtseilkünstler {pl}; Drahtseilkünstlerinnen {pl} :: tightrope walker; tightrope artist | tightrope walkers; tightrope artists
Seiltrieb {m} :: rope drive
Seiltriebgruppe {f} | Seiltriebgruppen {pl} :: rope mechanism group | rope mechanism groups
Seiltrommel {f} | Seiltrommeln {pl} | gerillte Seiltrommel :: hoisting drum; rope drum; cable drum; winding drum; fleet wheel; drum; cage; spool; reel; cord barrel | hoisting drums; rope drums; cable drums; winding drums; fleet wheels; drums; cages; spools; reels; cord barrels | rope drum with grooves
Seiltrommelverlagerung {f} :: rope drum support
Seilwinde {f}; Seilzug {m} (für Stahlseil) | Seilwinden {pl}; Seilzüge {pl} :: cable winch | cable winches
Seilwinde {f} (für textile Seile) | Seilwinden {pl} :: rope winch | rope winches
Seilwippe {f} | Seilwippen {pl} :: rope sweep | rope sweeps
Seilzug {m} (Hebezeug) :: wire rope hoist
Seilzug {m} :: cable control
Seilzugklemmhalter {m} :: cable clips
Sein {n} | Sein oder Nichtsein | Sein oder Schein :: being | to be or not to be | appearance and reality
Sein {n}; Dasein {n} :: existence
Seismiker {m}; Seismikerin {f} | Seismiker {pl}; Seismikerinnen {pl} :: seismographer | seismographers
Seismizität {f} [geol.] :: seismicity
Seismograf {m}; Seismograph {m} [alt]; Erdbebenmessgerät {n}; Erdbebenschreiber {m}; Seismometer {n} [geol.] | Seismografen {pl}; Seismographen {pl}; Erdbebenmessgeräte {pl}; Erdbebenschreiber {pl}; Seismometer {pl} :: seismograph; seismometer | seismographs; seismometers
Seismografie {f}; Seismographie {f}; Erdbebenkunde {f} :: seismography
Seismogramm {n} [geol.] | Seismogramme {pl} :: seismogram; seismographic record | seismograms; seismographic records
Seismologe {m}; Seismologin {f} | Seismologen {pl} :: seismologist | seismologists
Seismotektonik {f} [550+] [geol.] :: seismotectonics
Seismologie {f}; Erdbebenkunde {f} [geol.] :: seismology
Seitan {n} :: seitan
Seite {f} /S./; Blatt {n} | Seiten {pl}; Blätter {pl} | ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) | heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift | Auf welcher Seite sind wir? :: page /p./ | pages /pp./ | foldout; gatefold | tear sheet; tearsheet | What page we are?
Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f} | Seiten {pl} | von einer Seite zur anderen :: side | sides | from side to side; from one side to the other
Seite an Seite :: cheek by jowl [fig.]
sich von seiner besten Seite zeigen {vr} :: to be on one's best behavior / behaviour
Seiten-Adressierung {f} :: page addressing
Seiten- und Stirnfräser {m} :: side and face cutter
Seitenansicht {f} | linke Seitenansicht | rechte Seitenansicht :: side view | L.H. side view | R.H. side view
Seitenansicht {f} :: lateral view
Seitenansicht {f} [comp.] :: page preview
Seitenanzahl {f} :: number of pages
ohne Seitenangabe; nicht nummeriert {adj} [lit.] :: unpaginated
Seitenansicht {f} | Seitenansichten {pl} :: side-face | side views
Seitenarm {m} | Seitenarme {pl} :: lateral branch | lateral branches
Seitenaufprallschutz {m} [auto] :: lateral protection structure
Seitenaufruf {m}; Seitenimpression {f} [comp.] (WWW) | Seitenaufrufe {pl}; Seitenimpressionen {pl} :: page view; page impression | page views; page impressions
Seitenbalken {m} :: margin bar
Seitenband {n} :: sideband
Seitenblech {n} [techn.] | Seitenbleche {pl} :: side plate | side plates
Seitenbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Seitenblick {m} | Seitenblicke {pl} :: side glance; oblique glance | side glances
Seitendeck {n} :: gunwale
Seitendruck {m} :: lateral pressure
Seitendrucker {m} :: page-at-a-time printer
Seiteneingang {m} | Seiteneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Seitenentzug {m} :: page-stealing
Seitenfüller {m} (Presse); Pausenfüller {m} (TV, Radio) {m} :: filler
Seitenfestigkeit {f} :: lateral firmness
Seitenerosion {f} :: bank erosion
Seitenflügel {m} (eines Gebäudes) | Seitenflügel {pl} :: wing | wings
Seitenformat {n}; Zeilenanordnung {f} :: vertical format
Seitenführung {f} :: directional control
Seitenführungskraft {m} :: cornering force
Seitengewehr {n} | Seitengewehre {pl} :: bayonet | bayonets
Seitenhaftung {f} :: lateral adhesion
Seitenhieb {m} | Seitenhiebe {pl} :: side blow | side blows
Seitenhiebe {pl}; Stichelei {m} :: needling; gibes; quip
Seitenjustierung {f} | Seitenjustierungen {pl} :: lateral adjuster | lateral adjusters
Seitenkette {f} | Seitenketten {pl} :: sidechain | sidechains
Seitenkipper {m} | Seitenkipper {pl} :: side-dump truck | side-dump trucks
Seitenkraftkoeffizient {m} :: lateral traction coefficient
Seitenkraftschwankung {f} | Seitenkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Seitenlänge {f} | Seitenlängen {pl} :: side length; page length | side lengths; page lengths
Seitenlänge {f} :: page length
Seitenlage {f} [med.] | Seitenlagen {pl} | stabile Seitenlage {f} [med.] :: lateral postion | lateral postions | recovery position, lateral recumbent
Seitenleitwerk {n} [aviat.] | Seitenleitwerke {pl} :: vertical fin; vertical stabiliser [Br.]; vertical stabilizer [Am.]; tail fin | vertical fins; vertical stabilisers; vertical stabilizers; tail fins
Seitenlicht {n} | Seitenlichter {pl} :: sidelight | sidelights
Seitenlinie {f} | Seitenlinien {pl} :: lateral line | lateral lines
Seitenlinie {f}; Nebenlinie {f}; Zweiglinie {f} | Seitenlinien {pl}; Nebenlinien {pl}; Zweiglinien {pl} :: branch line; branchline | branch lines; branchlines
Seitenlinie {f}; Seitenauslinie {f}; Auslinie {f} [sport] | Seitenlinien {pl}; Seitenauslinien {pl}; Auslinien {pl} :: touchline; side line | touchlines; side lines
Seitenlinienorgan {n} [anat.] :: lateral line
Seitenmarkierbeleg {m} :: mark page
Seitennummer {f}; Seitenzahl {f} | Seitennummern {pl}; Seitenzahlen {pl} :: page number | page numbers
Seitennummerierung {f}; Seitennumerierung {f} [alt] :: page numbering; pagination
Seitenquelltext {m} einer Webseite [comp.] :: website source code
Seitenräumer {m} | Seitenräumer {pl} :: angledozer | angledozers
Seitenrand {m} :: margin
Seitenring {m} | Seitenringe {pl} | abnehmbarer geschlitzter Seitenring | abnehmbarer geschlossener Seitenring | abnehmbarer Seitenring | abnehmbarer Seitenring (Felge) | geschlitzter Seitenring :: side ring | side rings | detachable spring flange | detachable endless flange | removable flange | detachable flange (rim) | split side ring
Seitenruder {n} [aviat.] | Seitenruder {pl} :: rudder | rudders
Seitenschlag {m} | Seitenschläge {pl} :: sidestroke | sidestrokes
Seitenschneider {m} | Seitenschneider {pl} :: wire cutter; side cutter; wire cutting pliers | wire cutters; side cutters; wire cutting pliers
Seitenschneider {m} :: diagonal cutting pliers
Seitenschalung {f} [constr.] :: side shutter
Seitenscheitel {m} (Frisur) | Seitenscheitel {pl} :: side parting | side partings
Seitenschiff {n} :: aisle
Seitenschritt {m}; Schritt zur Seite :: sidestep
Seitenschwert {n} [naut.] :: leeboard
Seitenschwimmen {n} :: side stroke
Seitensichtbordradar {n} [mil.] [aviat.] :: side-looking airborne radar
Seitenspiel {n} :: side floating
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} | einen Seitensprung machen :: bit on the side | bits on the side | to have a bit on the side; to have an affair
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: escapade | escapades
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: side leap | side leaps
Seitenständer {m} (Fahrrad) | Seitenständer {pl} :: side stand; kick stand (bicycle) | side stands; kick stands
Seitenstabilität {f} :: lateral stability
Seitenstapler {m} | Seitenstapler {pl} :: side loader | side loaders
Seitenstechen {n} [med.] :: stitch; stitches in the side
Seitenstreifen {m} (einer Straße) :: (hard) shoulder
Seitenstück {n} | Seitenstücke {pl} :: side piece | side pieces
Seitenstütze {f} :: kickstand
Seitental {n}; Nebental {n} | Seitentäler {pl}; Nebentäler {pl} :: side valley; tributary valley | side valleys; tributary valleys
Seitentasche {f} | Seitentaschen {pl} :: side pocket | side pockets
Seitenteil {n} | Seitenteile {pl} :: side part | side parts
Seitentraverse {f} :: lateral cross bar
Seitentrieb {m} | Seitentriebe {pl} :: lateral shoot; side shoot | lateral shoots; side shoots
Seitentür {f} | Seitentüren {pl} :: side door | side doors
Seitenüberlagerung {f} :: paging
Seitenüberlauf {m} :: printer overflow
Seitenumbruch {m} | Seitenumbrüche {pl} | automatischer Seitenumbruch :: pagebreak; pagination | pagebreaks | automatic pagination
Seitenventil {n} [techn.] | Seitenventile {pl} :: side valve | side valves
Seitenverkleidung {f} | Seitenverkleidungen {pl} :: housing; outside cladding | housings; outside claddings
Seitenverweis {m} | Seitenverweise {pl} :: page reference | page references
Seitenvorschub {m} :: formfeed
Seitenwagen {m}; Beiwagen {m} :: sidecar
Seitenwand {f} | Seitenwände {pl} :: side wall; sidewall | side walls; sidewalls
Seitenwandgummi {m} (Reifen) :: sidewall rubber
Seitenwandlösung {f} (Reifen) :: sidewall looseness
Seitenwandstärke {f} (Reifen) :: sidewall thickness
Seitenwandverstärkung {f} (Reifen) :: sidewall reinforcement
Seitenwechsel {m} [sport] :: changeover
Seitenwechsel {m} | Seitenwechsel {pl} :: change of ends | changes of ends
Seitenwechselspeicher {m} :: auxiliary memory
Seitenwechselspeicher {m} :: backing store
Seitenweg {m} | Seitenwege {pl} :: bypath | bypaths
Seitenweg {m} :: byway
Seitenweg {m} :: sideway
Seitenwind {m} :: crosswind
Seitenwurzel {f} | Seitenwurzeln {pl} :: secondary root | secondary roots
Seitenzahl {f} :: folio
Seitenzahl {f} :: page number
Seitenzahl {f} :: number of pages
Seitenzug-Felgenbremse {f} :: side-pull caliper brake
Seitpferd {n} (Turnen) [sport] :: side horse; pommel horse
Sekante {f} | Sekanten {pl} :: secant | secants
Sekantenverfahren {n} [math.] :: secant method
Sekret {n} :: secretion
Sekretär {m} (Schreibschrank) :: secretary; bureau
Sekretärin {f} /Sekr./; Sekretär {m}; Schriftführer {m} | Sekretärinnen {pl}; Sekretäre {pl} :: secretary /Sec./ | secretaries
Sekretärin {f} (und andere eher von Frauen ausgeübte Berufe) :: pink-collar worker
Sekretär {m} | Sekretäre {pl} :: amanuensis | amanuenses
Sekretariat {n} | Sekretariate {pl} :: office; secretary's office; secretariat | offices; secretary's offices; secretariats
Sekt {m}; Schampus {m} :: sparkling wine; champagne; bubbly
Sekte {f} | Sekten {pl} :: sect | sects
Sektflasche {f} :: champagne bottle
Sektierer {m} :: sectarian
Sektierertum {n} :: sectarianism
Sektierertum {n}; interne Unstimmigkeiten {pl} :: faction
Sektion {f} | Sektionen {pl} :: section | sections
Sektion {f} (von Tieren) | Sektionen {pl} :: dissection (of animals) | dissections
Sektionalkessel {m} [mach.] | Sektionalkessel {pl} :: sectional header boiler | sectional header boilers
Sektionaltor {n} | Sektionaltore {pl} :: sectional door | sectional doors
Sektkellerei {f} :: champagne producer's; winery making sparkling wines
Sektkühler {m} :: champagne cooler
Sektor {m}; Bereich {m} | Sektoren {pl}; Bereiche {pl} | privater Bereich; privater Sektor :: sector | sectors | private sector
Sektorlänge {f} :: sectorsize
Sektschale {f} | Sektschalen {pl} :: champagne glass | champagne glasses
Sekundärdatei {f} [comp.] | Sekundärdateien {pl} :: secondary file | secondary files
Sekundärdaten {pl} :: secondary data
Sekundärdurchbruch {m} | Sekundärdurchbrüche {pl} :: secundary breakdown | secundary breakdowns
Sekundärelektronen {pl} :: secondary electrons
Sekundäremission {f} | Sekundäremissionen {pl} :: secondary emission | secondary emissions
Sekundärbestattung {f} | Sekundärbestattungen {pl} :: secondary burial | secondary burials
Sekundärenergie {f} :: secondary energy
Sekundärenergieträger {m} :: secondary energy carrier
Sekundärfarbe {f} | Sekundärfarben {pl} :: secondary color; secondary colour | secondary colors; secondary colours
Sekundärfilter {m} | Sekundärfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Sekundärliteratur {f} :: secondary literature
Sekundärluft {f} :: secondary air
Sekundärluftbeaufschlagung {f} [mach.] :: secondary air admission
Sekundärluftdüse {f} [mach.] | Sekundärluftdüsen {pl} :: secondary air nozzle | secondary air nozzles
Sekundärluftgebläse {n} [mach.] | Sekundärluftgebläse {pl} :: secondary air fan | secondary air fans
Sekundärluftleitung {f} [mach.] | Sekundärluftleitungen {pl} :: secondary air duct | secondary air ducts
Sekundärlufttemperatur {f} [mach.] :: secondary air temperature
Sekundärmedium {n} | Sekundärmedien {pl} :: secondary medium | secondary media
Sekundärregler {m} [techn.] | Sekundärregler {pl} :: slave controller | slave controllers
Sekundärschlüssel {m} | Sekundärschlüssel {pl} :: alternate key | alternate keys
Sekundärrecht {n} [jur.] :: secondary law
Sekundärspeicher {m} :: secondary storage
Sekundärrohstoffe {pl} :: secondary raw materials
Sekundärspule {f} [electr.] | Sekundärspulen {pl} :: high tension coil | high tension coils
Sekundärwald {m} :: secondary forest; secondgrowth forest
Sekundant {m}; Sekundantin {f} | Sekundanten {pl} :: second | seconds
Sekundawechsel {m} | Sekundawechsel {pl} :: second of exchange | seconds of exchange
Sekunde {f} | Sekunden :: second | seconds
Sekundenbruchteil {m} :: split second
Sekundenkleber {m} :: superglue
Sekundenschlaf {n} [med.] :: micro-sleep
Sekundenzeiger {m} :: second hand
Sekuritglas {n} :: tempered glass
Seladonglasur {f} :: celadon
Selbst... :: self
Selbst...; Spontan... :: spontaneous
Selbst- und Kameradenhilfe {f} (Erste Hilfe) [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care [Am.]
Selbstabholerrabatt {m} [econ.] :: cash and carry discount
Selbstachtung {f}; Selbstwertgefühl {n} | schwaches Selbstwertgefühl :: self-esteem; self-respect | low self-esteem
Selbstachtung {f} :: self-reverence
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: autonomy
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: independence
Selbstständigkeit {f}; Autarkie {f} :: self-sufficiency; autarky
Selbstständigkeit {f} :: self-reliance
Selbstständigkeitserklärung {f} (in einer wissenschaftlichen Arbeit) :: declaration of authorship
Selbstanlasser {m} :: self-starter
Selbstanklage {f} :: self-accusation
Selbstanlauf {m} :: auto restart
Selbstanpreiser {m}; Selbstanpreiserin {f} :: self-publicist
Selbstanschluss {m} | Selbstanschlüsse {pl} :: automatic telephone | automatic telephones
Selbstantrieb {m}; Eigenantrieb {m} | mit Selbstantrieb; mit Eigenantrieb :: self-propelling | self-propelled
Selbstaufopferung {f} :: self-sacrifice
Selbstauslöser {m} [photo.] :: delayedaction shutter release
Selbstauslöser {m} :: self-timer
Selbstausschaltung {f} :: automatic cut out
Selbstbau...; Eigenbau... :: do-it-yourself /DIY/
Selbstbedienung {f} :: self-service; self-serve
Selbstbedienungsladen {m} | Selbstbedienungsläden {pl} :: groceteria | groceterias
Selbstbedienungsrestaurant {n} | Selbstbedienungsrestaurants {pl} :: self-service restaurant | self-service restaurants
Selbstbefleckung {f} :: self-abuse
Selbstbefruchtung {f} :: self-fertilization [eAm.]; self-fertilisation [Br.]
Selbstbefruchtung {f} [bot.] :: autogamy
Selbstbehalt {m}; Selbstbeteiligung {f} (Versicherung) :: deductible
Selbstbehauptung {f} :: self-assertion
Selbstbehauptungswille {m} :: powers of self-assertion
Selbstbehauptungs-Training {n} :: assertiveness training
Selbstbeherrschung {f}; Selbstkontrolle {f} :: self-control; self-possession; self-restraint
Selbstbeköstigung {f} :: boarding oneself
Selbstbeobachtung {f} :: self-observation
Selbstbeschränkung {f} | Selbstbeschränkungen {pl} :: self-restraint | self-restraints
Selbstbeschuldigung {f} :: self-accusation; self-incrimination; self-recrimination; mea culpa
Selbstbesinnung {f} :: stocktaking of oneself
Selbstbestäubung {f} :: self-pollination
Selbstbestimmung {f} :: self-determination
Selbstbeteiligung {f} (Versicherung) :: percentage excess
Selbstbetrachtung {f} :: self-examination; self-reflection; self-observation
Selbstbewertung {f} :: self-assessment
Selbstbewunderung {f} :: self-admiration
Selbstbewusstsein {n}; Selbstbewußtsein {n} [alt]; Selbstvertrauen {n} :: self-confidence
Selbstbewusstsein {n}; Stolz {m} :: ego
Selbstbewusstsein {n}; Selbstbewußtsein {n} [alt] [phil.] :: self-consciousness; self-awareness
Selbstbezug {m} :: self-reference
Selbstbezüglichkeit {f} :: self-reference
Selbstbild {n}; Selbstverständnis {n} :: self-image; self-esteem
Selbstdarsteller {m} | Selbstdarsteller {pl} :: self-exposer | self-exposers
Selbstdarstellung {f} :: self-projection; image cultivation
Selbstdarstellung {f} :: self-expression
Selbstdarstellung {f} [pej.] :: showmanship
Selbstdiffusionskoeffizient {m} :: self-diffusion coefficient
Selbstdisziplin {f}; Selbstzucht {f} :: self-discipline
Selbstdurchschreibpapier {n} :: non-carbon paper
Selbsteinbau {m} :: do-it-yourself installation
Selbsteinschätzung {f} :: self-assessment
Selbstentlader {m} :: self-unloader
Selbstentladung {f} :: self-discharge
Selbstentzündung {f} :: spontaneous ignition; auto-ignition; spontaneous combustion
Selbstentzündungstemperatur {f} :: self-ignition point; spontaneous ignition temperature
Selbsterfahrungsgruppe {f} | Selbsterfahrungsgruppen {pl} :: encounter group; sensitivity group | encounter groups; sensitivity groups
Selbsterhaltung {f} :: self-preservation
Selbsterhaltungstrieb {m} | Selbsterhaltungstriebe {pl} :: instinct of self-preservation | instincts of self-preservation
Selbsterhitzung {f} :: self-heating
Selbsterkenntnis {f}; Selbsterfahrung {f} :: self-awareness
Selbsterkenntnis {f}; Selbsterkenntnisse {pl} :: self-knowledge
Selbsterleben {n}; Ich-Beziehung {f} :: self-feeling
Selbsterniedrigung {f} :: self-abasement
für Selbstfahrer :: self-drive
Selbstfahrer {m} :: self propelling chair
Selbstfinanzierung {f}; Gewinnthesaurierung {f} [econ.] :: ploughback; plowback
Selbstfindung {f} [psych.] :: self-discovery
Selbstgedrehte {f} :: roll-up
Selbstgefälligkeit {f}; Ichsucht {f} :: egocentricity
Selbstgefälligkeit {f} :: egotism
Selbstgefälligkeit {f} :: smugness
Selbstgefälligkeit {f} :: self-approval; self-satisfaction; self-congratulation
Selbstgefühl {n} :: self-assurance
Selbstgeißelung {f} :: self-flagellation
Selbstgenügsamkeit {f} :: self-sufficiency
Selbstgerechtigkeit {f} :: self-righteousness
Selbstgespräche führen :: to talk to oneself
Selbstgespräch {n}; Monolog {m} | Selbstgespräche {pl}; Monologe {pl} :: soliloquy | soliloquies
Selbstgespräch führen; monologisieren | Selbstgespräch führend; monologisierend | Selbstgespräch geführt; monologisiert | führt Selbstgespräch; monologisiert | führte Selbstgespräch; monologisierte :: to soliloquize [eAm.]; to soliloquise [Br.] | soliloquizing; soliloquising | soliloquized; soliloquised | soliloquizes; soliloquises | soliloquized; soliloquised
Selbstheilungskraft {f} [med.] :: innate recuperative power
Selbsthilfe {f} | Hilfe zur Selbsthilfe :: self-help; selfhelp | help for self-help
Selbsthilfegruppe {f} | Selbsthilfegruppen {pl} :: self-help group | self-help groups
Selbsthypnose {f} [math.] :: autohypnosis
Selbstinduktion {f} [electr.] :: self-induction
Selbstironie {f} | voller Selbstironie :: self-mockery; self-irony; self-deprecating humour/manner | self-mockingly
Selbstjustiz {f} | Selbstjustiz üben :: vigilante justice; arbitrary law | to take the law into one's own hands
Selbstklebeband {n} :: adhesive splicing tape
Selbstkondensation {f} :: self condensation; autocondensation
Selbstkontrolle {f} :: self-restraint; self-regulation
Selbstkorrektur {f} :: autocorrection
Selbstkosten {pl} [econ.] :: cost of sales; cost of goods sold; total production cost
Selbstkosten {pl} [econ.] :: prime costs; primary costs; original costs
Selbstkostenpreis {m} [econ.] | zum Selbstkostenpreis | unter dem Selbstkostenpreis abgeben :: cost price | at cost | to sell below cost; to sell at less than cost
Selbstkritik {f} :: self-criticism
Selbstlaut {m}; Vokal {m} | Selbstlaute {pl}; Vokale {pl} :: vowel | vowels
Selbstlader {m}; Selbstladewaffe {f} [mil.] | Selbstlader {pl}; Selbstladewaffen {pl} :: automatic firearm; self-loading gun | automatic firearms; self-loading guns
Selbstlosigkeit {f} :: disinterest
Selbstlosigkeit {f} :: selflessness
Selbstlosigkeit {f} :: unselfishness
Selbstmatt {n} (Problemschach) :: selfmate
Selbstmedikation {f} [med.] :: self-medication
Selbstmisstrauen {n}; Misstrauen gegen sich selbst :: self-distrust
Selbstmitleid {n} :: self-pity
Selbstmordattentäter {m}; Selbstmordattentäterin {f} | Selbstmordattentäter {pl}; Selbstmordattentäterinnen {pl} :: suicide attacker; suicide bomber | suicide attackers; suicide bombers
Selbstmordankündigung {f} [psych.] | Selbstmordankündigungen {pl} :: suicide threat | suicide threats
Selbstmordattentat {n} | Selbstmordattentate {pl} :: suicide assassination; suicide bombing | suicide assassinations; suicide bombings
Selbstmordbomber {m} [mil.] :: suicide bomber
Selbstmordgedanke {m}; Suizidgedanke {m} | Selbstmordgedanken {pl}; Suizidgedanken {pl} | sich mit Selbstmordgedanken tragen :: thought of suicide | thoughts of suicide | to contemplate suicide
Selbstmörder {m}; Selbstmörderin {f} | Selbstmörder {pl}; Selbstmörderinnen {pl} :: suicide | suicides
Selbstmördertür {f} [ugs.] (hinten angeschlagene Fahrzeugtür) [auto] :: suicide door
Selbstmordversuch {m} | Selbstmordversuche {pl} :: attempted suicide | attempted suicides
Selbstoffenbarung {f} :: self-revelation
Selbstparodie {f} :: self-parody
Selbstperpetuierung {f} :: self-perpetuation
Selbstporträt {n}; Selbstbildnis {n} | Selbstporträts {pl}; Selbstbildnisse {pl} :: self-portrait | self-portraits
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: automatic check | automatic checks
Selbstprüfung {f}; Selbstbeobachtung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: introspection | introspections
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: self-examination | self-examinations
Selbstprüfung {f} :: heart-searching
Selbstprüfung {f} :: introspectiveness
Selbstreflexion {f} :: self-reflexion
Selbstregelung {f} :: self-regulating control
Selbstregler {m} | Selbstregler {pl} :: self-regulating device | self-regulating devices
Selbstreinigung {f} :: self-purification; self-cleaning
Selbstschutz {m} :: self protection
Selbstsicherheit {f} :: self-assurance
Selbstsicherheit {f} :: poise
Selbststeuergerät {n} :: automatic pilot
Selbststeuersystem {n} :: autonavigator
Selbststudium {n} | im Selbststudium lernen :: private study | to learn by studying on one's own
Selbstsucht {f} :: self-seeking
Selbsttäuschung {f}; Selbstbetrug {m} :: self-deception
Selbsttest {m} | einen Selbsttest durchführen :: self-test; selftest | to do a self-test; to self-test
Selbsttestprogramm {n} :: self-test program
Selbsttestroutine {f} :: self-test routine
Selbstüberprüfung {f} :: self-checking
Selbstüberwindung {f} :: self conquest
Selbstüberschätzung {f}; Selbstüberhebung {f}; Hybris {f} :: hubris
Selbstüberschätzung {f} :: exaggerated opinion of oneself
Selbstumschaltung {f} :: auto switching
Selbstunterricht {m} [school] :: self instruction
Selbstuntersuchung {f} | Selbstuntersuchungen {pl} :: self examination | self examinations
Selbstverabreichung {f}; Eigenverabreichung {f}; Selbsteinnahme {f}; Eigenanwendung {f} (von Medikamenten) [med.] :: self-administration
Selbstverachtung {f} :: self contempt
Selbstveranlagung {f} (Steuer) :: self-assessment (tax)
Selbstverherrlichung {f} :: self-aggrandizement
Selbstverlag {m} :: author's edition
Selbstverletzung {f}; selbstverletzendes Verhalten /SVV/; autoaggressives Verhalten [psych.] :: self-injury /SI/; self-harm /SH/; deliberate self-harm /DSH/
Selbstverleugnung {f} :: self-denial; self-abnegation; self-renunciation
Selbstvernichtung {f}; Selbstzerstörung {f} :: self-annihilation
Selbstvernichtung {f} :: self-destruction
Selbstverpflichtung {f} | freiwillige Selbstverpflichtung :: self-commitment | voluntary self-commitment
Selbstversorger {m} | Selbstversorger {pl} | für Selbstversorger :: self-supporter | self-supporters | self-catering
Selbstversorgung {f} :: self-supply; self-catering
Selbstversorgung {f} :: self-sufficiency
Selbstverständlichkeit {f} | etw. als Selbstverständlichkeit ansehen | mit der größten Selbstverständlichkeit | etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun | Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. :: naturalness; matter of course [Br.] | to regard sth. as a matter of course [Br.] | like a duck takes the water [fig.] | to do sth. as if it were the most natural thing in the world | His sculptures blend into nature as if they belonged there.
Selbstverständlichkeit {f} :: implicitness
Selbstverständnis {n} | nach seinem eigenen Selbstverständnis :: self-conception | as he sees himself
Selbstverstümmelung {f} :: self-mutilation
Selbstversuch {m} | Selbstversuche {pl} | einen Selbstversuch machen :: self-experiment | self-experiments | to experiment on oneself
Selbstverwaltung {f}; Selbstbestimmung {f} :: self-rule
Selbstverwaltung {f} :: congregationalism
(städtische) Selbstverwaltung {f} :: home rule
Selbstverwaltung {f} :: self-management
Selbstverwaltungskörperschaft {f} :: self-regulatory organization; self-regulating organization /SRO/
Selbstverwirklichung {f} :: self-realization [eAm.]; self-realisation [Br.]
Selbstverwirklichung {f} :: self-actualization [Am.]
Selbstvorwurf {m} :: self-reproach
Selbstwählbetrieb {m} :: dial system
Selbstwählferndienst {m} :: direct distance dialing
Selbstwahrnehmung {f} :: self-perception
Selbstwählfernverkehr {m} :: subscriber trunk dialing [Br.] /STD/
Selbstwählvermittlungsstelle {f} :: automatic exchange
Selbstzahler {m} | Selbstzahler {pl} :: direct payer | direct payers
Selbstzensur {f} :: self-censorship
Selbstzerstörung {f} :: self-destruction
Selbstzündung {f} [techn.] :: self-ignition; autoignition
Selbstzündung {f} [techn.] :: compression ignition /CI/
Selbstzucht {f} :: self-denial
Selbstzufriedenheit {f} :: self-satisfaction
Selbstzufriedenheit {f}; Selbstgefälligkeit {f} :: complacency; complacence; self-complacency
Selbstzweck {m} :: end in itself
die Seldschuken {pl} [hist.] :: the Seljuqs
Selektivität {f} :: selectivity
Selektor {m}; Wähler {m} [telco.] | Selektoren {pl}; Wähler {pl} :: selector | selectors
Selektivruf {m} (Mobilfunk) [techn.] :: selective call (mobile radio)
Selektorkanal {m} | Selektorkanäle {pl} :: selector channel | selector channels
Selenzelle {f}; Photozelle {f} | Selenzellen {pl}; Photozellen {pl} :: selenium cell | selenium cells
Seligkeit {f}; Glück {n} :: beatitude
Seligkeit {f} :: blessedness
Seligpreisung {f} [relig.] | Seligpreisungen {pl} :: beatitude | beatitudes
Seligsprechung {f} | Seligsprechungen {pl} :: beatification | beatifications
Sellerie {m} [bot.] [cook.] :: celeriac; celery
Selleriestiel {m} | Selleriestiele {pl} :: celery stalk | celery stalks
Seltenheit {f}; Rarität {f} | Seltenheiten {pl}; Raritäten {pl} | ein weißer Rabe [übtr.] :: curiosity; rarity | curiosities; rarities | a rarity
Seltenheit {f} | Seltenheiten {pl} :: infrequence | infrequency
Seltenheit {f} :: rareness
Seltenheit {f} :: sparsity
Seltenheit {f} :: uncommonness
Seltenheitswert {m} :: scarcity value
Seltenheitswert {m} :: curiosity value
Selterswasser {n}; Sodawasser {n}; Tafelwasser {n} :: soda water
Selterswasser {n} :: seltzer
Seltsamkeit {f}; kuriose Sache {f} | Seltsamkeiten {pl}; kuriose Sachen :: oddity | oddities
Seltsamkeit {f} :: quizzicalness
Seltsamkeit {f} :: singularness
Seltsamkeit {f} :: unusualness
Semantik {f} :: semantics
Semantiker {m} :: semanticist
Semaphor {m} :: semaphore
Semelparität {f}; Semelparitie {f}; einmalige Nachkommenschaft [biol.] :: semelparity
Semester {n} [stud.] | Semester {pl} :: term [Br.]; semester [Am.] | terms; semesters
Semesterarbeit {f} [stud.] | Semesterarbeiten {pl} :: term paper | term papers
Semesterbeitrag {m} [stud.] | Semesterbeiträge {pl} :: term contribution; semester contribution | term contributions; semester contributions
Semesterbericht {m} [stud.] | Semesterberichte {pl} :: term report; semester report | term reports; semester reports
Semesterende {n} [stud.] :: end of term
Semesterferien {pl} [stud.] :: term break
Semesterferien {pl} [stud.] :: vacation; vac
Semesterwochenstunden {pl} /SWS/ [stud.] :: semester periods per week; semester load (weekly hours); credit hours
Semikolon {n}; Strichpunkt {m} | Semikolons {pl}; Semikola {pl}; Strichpunkte {pl} :: semicolon; semi-colon | semicolons; semi-colons
Seminar {n}; Lehrgang {m} [stud.] | Seminare {pl}; Lehrgänge {pl} | Seminar {n} mit praktischer Arbeit | webbasiertes Seminar; Webinar {n}; Internet-Seminar {n} :: seminar | seminars | hands-on seminar | webinar
Seminar {n} | Seminare {pl} :: seminary | seminaries
Seminarist {m}; Seminaristin {f} | Seminaristen {pl}; Seminaristinnen {pl} :: seminarist | seminarists
Seminarraum {m} | Seminarräume {pl} :: seminar room | seminar rooms
Seminom {n}; Hodentumor [med.] :: seminoma
Seminorm {f} [math.] :: seminorm
Semiologie {f}; Zeichenlehre {f}; Bedeutungslehre {f}; Signallehre {f} | grafische Semiologie :: semiology | graphic semiology
Semiotik {f} :: semiotics; semeiotics
Semit {m} | Semiten {pl} :: semite | semites
Semmelknödel {m}; Semmelkloß {m} [cook.] | Semmelknödel {pl}; Semmelklöße {pl} :: bread dumpling; white bread dumpling | bread dumplings; white bread dumplings
Senat {m} | Senate {pl} :: senate | senates
Senator {m} | Senatoren {pl} :: senator | senators
Senatoren... :: senatorial
Senatorenwahl {f} :: senatorial election
Sendbote {m} | Sendboten {pl} :: emissary | emissaries
Sende-Empfangs-Betrieb {m} :: send-receive mode
automatische Sende- und Empfangseinrichtung {f} :: automatic send receive unit
automatischer Sendeabruf :: auto polling
Sendeanlage {f}; Sender {m} | Sendeanlagen {pl}; Sender {pl} :: transmitter | transmitters
Sendeaufforderung {f} :: request to send /RTS/
Sendeaufruf {m} :: polling
Sendebereich {m} | Sendebereiche {pl} :: transmission range | transmission ranges
Sendebericht {m} (Fax, SMS) [telco.] | Sendeberichte {pl} :: transmission report (fax, SMS) | transmission reports
Sendedatum {n} (Radio; TV) :: air date
Sendeeinheit {f} | Sendeeinheiten {pl} :: sender unit | sender units
Sendefeld {n} :: sending field
Sendegebiet {n} (Radio, TV) | Sendegebiete {pl} :: broadcasting area; viewing area (TV) [Am.] | broadcasting areas; viewing areas
Sendeleiter {m}; Sendeleiterin {f} | Sendeleiter {pl}; Sendeleiterinnen {pl} :: production director | production directors
Sendemast {m} | Sendemasten {pl} :: transmitter mast | transmitter masts
Sendeplan {m} | Sendepläne {pl} :: broadcasting schedule | broadcasting schedules
Sendepegel {m} [telco.] :: transmission level
Sendeplatz {m}; Sendefenster {n} (TV; Radio) :: broadcast slot; broadcast window (TV; radio)
Sendeprogramm {n} | Sendeprogramme {pl} :: broadcasting program | broadcasting programs
Sender {f}; Sendeanstalt {f} (Rundfunk, Fernsehen) | Sender {pl}; Sendeanstalten {pl} :: broadcaster; station | broadcasters; stations
Sender {m} (drahtlos) | Sender {pl} :: radio transmitter | radio transmitters
Sender {m}; Emitter {m} | Sender {pl}; Emitter {pl} :: emitter | emitters
Sender {m}; Zeichengeber {m} | Sender {pl}; Zeichengeber {pl} :: transmitter | transmitters
Sender-Empfänger {m}; Sendeempfänger {m} | Sender-Empfänger {pl}; Sendeempfänger {pl} :: transceiver | transceivers
Senderaum {m}; Studio {n} | Senderäume {pl}; Studios {pl} :: studio | studios
Sendereihe {f}; Serie {f} (abgeschlossener Sendungen) (TV; Radio) :: series (of self-contained programmes)
Senderöhre {f} :: radio tube
Sendeschluss {m} :: closedown; shutdown
Sendestation {f} | Sendestationen {pl} :: transmitting station | transmitting stations
Sendezeichen {n} :: call sign
Sendezeit {f} | zur besten Sendezeit :: broadcasting time; airtime; air time | at prime time
(ein paar Minuten) Sendezeit :: spot
Sendschreiben {n} | Sendschreiben {pl} :: epistle | epistles
Sendschreiben {n} :: missive
Sendung {f}; Fernsehsendung {f} (TV) | Sendungen {pl}; Fernsehsendungen {pl} | Die Sendung ist toll. :: program; programme [Br.]; broadcast; TV program | programs; programmes; broadcasts; TV programs | The program is fantastic.
Sendung {f}; Ausstrahlung {f} | auf Sendung sein :: broadcasting; transmission | to be on air
Sendung {f}; Zusendung {f} | Sendungen {pl}; Zusendungen {pl} :: mailing | mailings
Sendung {f} | Sendungen {pl} :: remittance | remittances
außergewöhnliche Sendung {f} (Eisenbahn) :: exceptional consignment; special load
Sendungsbewusstsein {n} :: sense of mission
Sendungsbewusstsein {n} :: ministering; ministry
Senf {m}; Mostrich {m} [cook.] | seinen Senf dazugeben [übtr.] | seinen Senf dazugeben [übtr.] :: mustard | to put one's oar in [fig.] | to put in one's two cents [fig.]
Senfgas {n} :: mustard gas
Senfgurke {f} [cook.] | Senfgurken {pl} :: gherkin pickled with mustard seed | gherkins pickled with mustard seed
Senfkorn {n} [cook.] | Senfkörner {pl} :: mustard seed | mustard seeds
Senfpflaster {n} :: mustard plaster
Senfsoße {f}; Senfsauce {f} [cook.] :: mustard sauce
Senftopf {m} | Senftöpfe {pl} :: mustard pot | mustard pots
Sengen {n} :: singeing
Senilität {f} :: dotage
Senilität {f} :: senility
Senior {m} | Senioren {pl} :: senior | seniors
Senior {m}; Seniorin {f} | Senioren {pl} | wohlhabende Senioren :: senior citizen | senior citizens | woopie (well-off older people)
Seniorchef {m} | Seniorchefs {pl} :: senior partner | senior partners
Seniorenfeindlichkeit {f}; Altendiskriminierung {f}; Altersdiskriminierung {f}; Diskriminierung {f} aufgrund des Alters :: ageism
Seniorenheim {n} | Seniorenheime {pl} :: home for the aged; rest home | homes for the aged; rest homes
Seniorenmarketing {n} [econ.] :: marketing to senior citizens
Seniorenstudium {n} :: university courses for seniors; university courses for senior citizens
Senkblechschraube {f} [techn.] | Senkblechschrauben {pl} :: countersunk-head tapping screw | countersunk-head tapping screws
Senkbrunnen {m} | Senkbrunnen {pl} :: sunk well; cess-pool | sunk wells; cess-pools
Senkdorn {m} | Senkdorne {pl} :: dimpling punch | dimpling punches
Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} | Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} | geschlossene Vertiefung :: depression | depressions | closed depression
Senke {f}; Bodensenke {f}; Vertiefung {f}; schmales Tal | Senken {pl}; Bodensenken {pl}; Vertiefungen {pl}; schmale Täler | schüsselförmige Vertiefung :: hollow; holler | hollows; hollers | bowlike hollow; bowl-shaped hollow
Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) [techn.] :: counterbore
Senke {f} (Fischfang) | Senken {pl} :: umbrella net; drop net | umbrella nets; drop nets
Senker {m}; Spitzsenker {m} [comp.] | Senker {pl}; Spitzsenker {pl} :: countersink | countersinks
Senkerodiermaschine {f} [techn.] :: vertical eroding machine
Senkfuß {m} [med.] | Senkfüße {pl} :: flat foot | flat feet
Senkfußeinlage {f} [med.] | Senkfußeinlagen {pl} :: arch support | arch supports
Senkkasten {m}; Caisson {m} | Senkkästen {pl} :: caisson; cofferdam | caissons; cofferdams
Senkkerbnagel {m} | Senkkerbnägel {pl} :: countersunk grooved pin; notched nail | countersunk grooved pins; notched nails
Senklot {n}; Senkblei {n} :: plumb bob; plumb line
Senkniet {m} | Senknieten {pl} :: countersunk-head rivet | countersunk-head rivets
Senkrechte {f}; Vertikale {f} :: vertical
Senkrechte {f}; Lot {n}; Senkwaage {f}; Normale {f} | das Lot auf eine Gerade fällen :: perpendicular | to drop a perpendicular
Senkrechte {f} :: verticalness
Senkrechtstarter {m} [aviat.] | Senkrechtstarter {pl} :: vertical take-off plane; jump jet | vertical take off planes
Senkrechtstarter {m} [aviat.] [mil.] | Senkrechtstarter {pl} :: vertical takeoff and landing aircraft /VTOL/ | vertical takeoff and landing aircraft
Senkrechtstarter {m}; Senkrechtstarterin {f} [übtr.] :: whizz kid
Senkrechtstarter {m}; Senkrechtstarterin {f} [übtr.] :: highflyer; high-flyer; highflier
Senkschraube {f}; Senkkopfschraube {f}; Flachkopfschraube {f} [techn.] | Senkschrauben {pl}; Senkkopfschrauben {pl}; Flachkopfschrauben {pl} :: countersunk bolt; countersunk-head screw; flat-head screw | countersunk bolts; countersunk-head screws; flat-head screws
Senkung {f} | Senkungen {pl} :: lowering | lowerings
Senkung {f} :: counterbore
Senkung {f} :: sag
Senkung {f} :: retrenchment
Senkung {f} | Senkungen {pl} :: subsidence | subsidences
Senkwaage {f} :: aerometer
Senkwaage {f} | Senkwaagen {pl} :: plummet | plummets
Senne {f} | Sennen {pl} :: Alpine pasture | Alpine pastures
Senne {m}; Senner {m}; Senn {m} [Ös.] :: Alpine herdsman and dairyman
Sennerin {f} :: Alpine herdswoman and dairywoman
Sennerei {f}; Almwirtschaft {f}; Schwaig {f} | Sennereien {pl} :: alpine dairy | alpine dairies
Sennesblätter {pl} :: senna
Sennhütte {f} | Sennhütten {pl} :: chalet | chalets
Sensation {f} | Sensationen {pl} | eine große Sensation; ein großes Ereignis :: sensation | sensations | a great sensation
Sensation {f} | Sensationen {pl} :: scorcher | scorchers
Sensationsdarsteller {m}; Stuntman | Sensationsdarsteller {pl} :: stuntman | stuntmen
Sensationslust {f} :: sensation mongering
Sensationsmache {f}; Effekthascherei {f}; Sensationsgier {f} :: sensationalism
Sensationsmacherei {f} :: muckraking
Sensationsmeldung {f} :: sensational report
Sensationspresse {f} :: sensational press
Sensationssüchtige {m,f}; Sensationssüchtiger | Sensationssüchtigen {pl}; Sensationssüchtige :: sensationalist | sensationalists
Sense {f} | Sensen {pl} :: scythe | scythes
Sensenbaum {m}; Worb {m}; Sensenstiel {m} [agr.] | Sensenbäume {pl}; Worbe {pl}; Sensenstiele {pl} :: cradle (of a scythe) | cradles
Sensenmann {m}; Schnitter {m} (der Tod) :: the grim Reaper
Sensibilismus {m} :: sensitization [eAm.]; sensitisation [Br.]
Sensibilität {f}; Empfindsamkeit {f} :: sensitivity
Sensibilität {f} (in Bezug auf) :: sensibility (to)
Sensitivierung {f} [med.] :: sensitization [eAm.]; sensitisation [Br.]
Sensitivität {f} [techn.] :: sensitivity
Sensorik {f} :: sensor technology
Sensorik {f} :: sensors
Sensortaste {f} | Sensortasten {pl} :: touch key | touch keys
Sensorring {m} [techn.] | Sensorringe {pl} :: sensor ring | sensor rings
Sensortechnik {f} :: sensor technology
Sensualismus {m} :: sensualism; sensationalism
Sensualist {m} :: sensualist
Sensualist {m} | Sensualisten {pl} :: fleshling | fleshlings
Sentenz {f} :: aphorism; maxim
Sentimentalität {f} :: sentimentality
Sentimentalität {f}; Rührseligkeit {f} :: sentiment
Separatismus {m}; Loslösungsbestreben {n} :: separatism
Separation {f} :: separation
Separatist {m}; Sektierer {m}; Sonderbündler {m} | Separatisten {pl}; Sektiererer {pl}; Sonderbündler {pl} :: separatist | separatists
Separatist {m} | Separatisten {pl} :: seceder | seceders
Separator {m} | Separatoren {pl} :: separator | separators
Separatorenfleisch {n} :: mechanically separated meat; mechanically recovered meat
Separierung {f} :: compartmentation
Sepia {f} [zool.] | Sepias {pl} :: cuttlefish; sepia | cuttlefishes; sepias
Sepia {f} (Farbstoff) :: sepia
Sepiadruck {m} :: sepia
Sepiaschale {f} | Sepiaschalen {pl} :: cuttlebone | cuttlebones
Sepiazeichnung {f} :: sepia; sepia drawing
Sepsis {f}; Blutvergiftung {f} [med.] :: septicaemia; septicemia; sepsis
September {m}; Herbstmonat {m} [obs.] :: September
Septime {f}; Septe {f} [mus.] :: seventh
Septum {n}; Scheidewand {f} [anat.] :: septum
Sequenzialität {f} :: sequentiality
Sequenzierung {f} :: sequencing
Sequester {m}; abgestorbenes Teil eines Organs [med.] :: sequestra
Seraph {m} [relig.] | Seraphe {pl}; Seraphim {pl} :: seraph | seraphim
Serail {n} | "Die Entführung aus dem Serail" (von Morzart / Werktitel) :: seraglio | 'The Elopement from the Harem' (by Mozart / work title)
Serenade {f}; Ständchen {n} [mus.] | Serenaden {pl}; Ständchen {pl} :: serenade | serenades
ein Ständchen bringen | ein Ständchen bringend | ein Ständchen gebracht :: to serenade | serenading | serenaded
Serge {f}; Serge {m} [Ös.] [textil.] (Gewebe) | Sergen {pl} :: serge; serger | serges
Sergeant Major {m} (Abudefduf saxatilis) [zool.] :: sergeant major
Serie {f} [econ.] | in Serie bauen; in Serie herstellen | in Serie gehen | Serien {pl} :: series | to produce in series | to go into production | series
Serie {f} (ineinandergreifender Folgen) (TV) | Rechte an einem Fortsetzungsroman/einer Serie {f} [jur.] :: serial (of interconnected episodes) | serial rights
Seriell-Parallel-Umsetzung {f} :: serial-to-parallel conversion
Seriellschnittstelle {f}; Interface seriell {n} :: interface (serial)
Serienbrief {m} :: form letter
Seriendreher {m} :: repetition thrower
Serien-Parallel-Umsetzer {m} :: staticizer
Serienfertigung {f} :: batch fabrication
Serienfertigung {f}; Chargenfertigung {f} :: batch production; series production
Serienmörder {m}; Serienmörderin {f} | Serienmörder {pl}; Serienmörderinnen {pl} :: serial killer | serial killers
Seriennummer {f}; fortlaufende Nummer | Seriennummern {pl}; fortlaufende Nummern :: serial number | serial numbers
Serienproduktion {f}; Serienfertigung {f}; Serienanfertigung {f}; Reihenfertigung {f} :: serial production
Serienproduktion {f}; Serienherstellung {f} :: series production
Serienreife {f} :: series maturity
Serienschaltung {f}; Reihenschaltung {f} [electr.] | in Reihe geschaltet :: series connection | series-wound
Serientäter {m}; Serientäterin {f} | Serientäter {pl}; Serientäterinnen {pl} :: serial offender | serial offenders
Serienübertragungssignal {n} :: serial transfer signal
Serienwagen {m} :: production car
Serienwiderstand {m} :: series resistance
Serife {f}; schmale Linie an den Enden von Druckbuchstaben | Serifen {pl} | ohne Serifen :: serif | serifs | non-serif
Serin {n} [biochem.] :: Serine
Sermon {m}; langweilige Rede {f}; Geschwätz {n} :: pitch
Serokonversion {f} [med.] :: seroconversion
Serologie {f} :: serology
Serotonin {n} [biochem.] :: serotonin
Serpasalmler {m} (Hyphessobrycon serpae) [zool.] :: serpae tetra
Serpent; Schlangenbass {m} [mus.] (Blasinstrument) :: serpent
Serpentine {f} | Serpentinen {pl} :: serpentine; winding road | serpentines; winding roads
Serpentin {n} [min.] :: serpentine
Serpentinenkurve {f} :: double bend
Serum {n}; Impfstoff {m} | Seren {pl}; Impfstoffe {pl} :: serum | serums
Serviceleistung {f} | Serviceleistungen {pl} :: service feature | service features
Server {m} [comp.] (Computer im Netz, der bestimmte Aufgaben erfüllt) | Server {pl} | sekundärer Server :: server | servers | secondary server
Server-Platine {f} [comp.] | Server-Platinen {pl} :: server board | server boards
Server-Virtualisierung {f} [comp.] :: server virtualization [eAm.]; server virtualisation [Br.]
Serviceunternehmen {n} :: service bureau
Servierer {m}; Serviererin {f} | Servierer {pl}; Serviererinnen {pl} :: server | servers
Servierplatte {f}; Servierteller {m}; flache Schale {f} | Servierplatten {pl}; Servierteller {pl}; flache Schalen {pl} :: platter | platters
Servierwagen {m} | Servierwagen {pl} :: serving trolley; trolley | serving trolleys; trolleys
Serviette {f}; Mundtuch {n} | Servietten {pl}; Mundtücher {pl} :: table napkin; napkin; serviette [Br.] | table napkins; napkins; serviettes
Serviettenring {m} :: napkin ring; serviette ring [Br.]
Servo... :: servo
Servobremse {f} :: servo brake; power brake
Servolenkung {f} [auto] :: servo steering; servo-assisted steering; power steering
Servosystem {n} | Servosysteme {pl} :: servomechanism | servomechanisms
Sesam {m} [bot.] [cook.] :: sesame
Sessel {m}; Lehnstuhl {m}; Lehnsessel {m} Fauteuil [Ös.] [Schw.] | Sessel {pl}; Lehnstühle {pl}; Lehnsessel {pl}; Fauteuile {pl} :: arm chair; armchair; fauteuil | arm chairs; armchairs; fauteuils
Sessel {m} | Sessel {pl} :: easy cair | easy cairs
Sessel {m} mit verstellbarer Rückenlehne; Ruhesessel {m}; Liegesitz {m} (Auto) | Sessel {pl} mit verstellbarer Rückenlehne; Ruhesessel {pl}; Liegesitze {pl} :: recliner; reclining chair; recliner | reclining chairs; recliners
Sesamstraße {f} :: Sesame Street
Sessellift {m}; Sesselbahn {f} | Sessellifte {pl}; Sesselbahnen {pl} :: chair lift | chair lifts
Sesshaftigkeit {f} :: sedentariness
Sesshaftigkeit {f} :: settledness
Session {f} :: session
Set {n} :: kit
Setter {m} [zool.] | Setter {pl} :: setter | setters
Setzei {n} [cook.] | Setzeier {pl} :: fried egg | fried eggs
Setzer {m} :: compositor
Setzer {m} | Setzer {pl} :: typesetter | typesetters
Setzerei {f} :: composing-room
Setzerei {f} :: case room
Setzerscheinung {f} :: setting action; subsidence
Setzhammer {m} | Setzhämmer {pl} :: planishing hammer; set hammer | planishing hammers; set hammers
Setzkasten {m} | Setzkästen {pl} :: letter case | letter cases
Setzling {m}; Sämling {m} | Setzlinge {pl}; Sämlinge {pl} :: seedling | seedlings
Setzling {m}; Freilandpflanze {f} [bot.] [agr.] | Setzlinge {pl}; Freilandpflanzen {pl} :: bedding plant | bedding plants
Setzmaschine {f} | Setzmaschinen {pl} :: typesetting machine | typesetting machines
Setzmaschine {f} :: jigger
Setzstock {m}; Lünette {f} (Drehmaschine) [mach.] | Setzstöcke {pl}; Lünetten {pl} :: steady rest | steady rests
Setzung {f} | Setzung in Bergwerksgebieten | fortschreitende Setzung | initiale Setzung | ungleichmäßige Setzung :: settlement | mining subsidence | progressive settlement | first weight | differential settlement
Seuche {f} | Seuchen {pl} :: epidemic plague | epidemic plagues
Setzwaage {f} :: mason's level
Seuche {f} [med.] :: pandemic disease
Seuchenbekämpfung {f} | Seuchenbekämpfungen {pl} :: control of epidemics | controls of epidemics
Seuchengefahr {f} | Seuchengefahren {pl} :: danger of epidemic | dangers of epidemic
Seuchengrab {n} :: plague grave; plague burial pit
Seuchenherd {m} | Seuchenherde {pl} :: centre of an epidemic | centres of an epidemic
Seufzen {n} | ein Seufzen :: sigh | utterance of a sigh
Seufzer {m} | Seufzer {pl} | einen Seufzer ausstoßen :: sigh | sighs | to heave a sigh
Seufzerbrücke {f} :: Bridge of Sighs
Sex {m}; Geschlechtsverkehr {m} | mit jdm. Sex haben | Lust auf Sex | Safer Sex; Geschlechtsverkehr mit Kondom (o.ä.) | richtiger Geschlechtsverkehr | 08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] | Sex ohne Verpflichtungen | ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) | nicht viel für Sex übrig haben | Ficken {n}; Bumsen {n} [vulg.] :: sex; the act of sex | to have sex with sb. | appetite for sex | safer sex; safe sex | full-blown sex | vanilla sex [coll.] | no-strings sex | barebacking; bareback [slang] | to be undersexed | fucking; fuck; screwing; nookie; nooky [slang]
Sexappeal {m}; sexuelle Anziehungskraft {f}; erotische Anziehungskraft {f} :: sex appeal
Sexbombe {f} | Sexbomben {pl} :: sexbomb; sexpot | sexbombs; sexpots
Sexfilm {m} | Sexfilme {pl} :: sex film | sex films
Sexismus {m} :: sexism
Sexist {m} | Sexisten {pl} :: sexist | sexists
Sexmuffel {m} :: sexless wonder
Sexologie {f} :: sexology
Sexorgie {f} | Sexorgien {pl} :: sex orgy | sex orgies; orgies of sex
Sexphantasie {f} | Sexphantasien {pl} :: sex fantasy | sex fantasies
Sexshop {m}; Sexboutique {f} :: sex shop
Sexskandal {m} | Sexskandale {pl} :: sex scandal | sex scandals
Sexsymbol {n}; Sexidol {n} :: sex symbol
Sextant {m} | Sextanten {pl} :: sextant | sextants
Sextant {m} (Sternbild) [astron.] :: Sextans
Sexte {f} [mus.] | große Sexte :: sixth | major sixth
Sextett {n} | Sextette {pl} :: sextette | sextets
Sextillion {m} :: sextillion
Sexualität {f} :: sexuality
Sextourismus {m} :: sex tourism
Sexualberatung {f} :: sexual counselling
Sexualerziehung {f}; Sexualkunde {f} :: sex education
Sexualethik {f} :: sexual ethics
Sexualfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) sex
Sexualhormon {n} | Sexualhormone {pl} :: sex hormone | sex hormones
Sexualleben {n} :: sex life
Sexualmord {m} | Sexualmorde {pl} :: sex murder | sex murders
Sexualmörder {m}; Sexualmörderin {f} | Sexualmörder {pl}; Sexualmörderinnen {pl} :: sex killer | sex killers
Sexualobjekt {n}; Sexobjekt {n} | Sexualobjekte {pl}; Sexobjekte {pl} :: sex object | sex objects
Sexualpartner {m}; Sexualpartnerin {f} | Sexualpartner {pl}; Sexualpartnerinnen {pl} :: sexual partner | sexual partners
Sexualstörung {f} | Sexualstörungen {pl} :: sexual disorder | sexual disorders
Sexualstrafrecht {n} [jur.] :: sexual offence legislation; sex crime legislation
Sexualtrieb {m}; Sexualverlangen {n} | einen übermäßig starken Sexualtrieb haben | einen unterentwickelten Sexualtrieb haben :: sex drive; sexual urge | to be highly sexed; to be oversexed | to be undersexed
Sexualverbrechen {n}; Sexualdelikt {n} :: sex crime
Sexualverbrecher {m}; Sexualverbrecherin {f}; Sexualstraftäter {m}; Sexualstraftäterin {f} | Sexualverbrecher {pl}; Sexualverbrecherinnen {pl}; Sexualstraftäter {pl}; Sexualstraftäterinnen {pl} | Sexualstraftäter, insbesondere Pädophiler (Gefängissprache) :: sex offender | sex offenders | nonce [Br.] [slang]
Sexualverhalten {n} :: sexual behaviour; sexual behavior [Am.]
Sexualwissenschaft {f} :: sexology
Sexualwissenschaftler {m}; Sexualwissenschaftlerin {f} | Sexualwissenschaftler {pl}; Sexualwissenschaftlerinnen {pl} :: sexual scientist | sexual scientists
Sexversand {m}; Sexversandhaus {n} | Sexversandhäuser {pl} :: mail-order sex shop | mail-order sex shops
Sexvideo {n} | Sexvideos {pl} :: sex video | sex videos
Sezession {f} | Sezessionen {pl} :: secession | secessions
Sezessionist {m} | Sezessionisten {pl} :: secessionist | secessionists
Sezessionskrieg {m}; US-amerikanischer Bürgerkrieg [hist.] :: American Civil War
Sezessionsstaat {m} [pol.] | Sezessionsstaaten {pl} :: secessionist state | secessionist states
Sezierbesteck {n} :: dissecting instruments
Sezierer {m} :: dissector
Seziermesser {n} :: dissection knife
Shag {m} (Tabak) :: shag (tobacco)
Shakespeare-Liebhaber {m} :: bardolater
Shalom {m} :: shalom
Shanty {m}; Seemannslied {n} :: shanty
Shareware {f} [comp.] :: shareware
Sheriff {m} :: sheriff
Sherpa {m} :: Sherpa
Sherry {m} :: sherry; sack [obs.]
Sherryglas {n} | Sherrygläser {pl} :: sherry glass | sherry glasses
Shift-Taste {f}; Umschalttaste {f} [comp.] :: shift-key
Shiftmarkierung {f} :: shiftindication
Shimmy :: shimmy
Shintoismus {m} [relig.] :: Shintoism
Shinty {n}; Vorläufer von Hockey [sport] :: shinty
Shorts {pl}; kurze Hosen :: shorts
Show {f} | die Show in Gang halten :: show | to keep the show rolling
Showdown {m} :: showdown
Showmaster {m}; Conférencier {m} :: compère; compere [Br.]; emcee [Am.]
Shuffle {m} (Tanz) :: shuffle
Shunt {m}; Ableitung {f}; Schlauchsystem {n} zur Ableitung von Flüssigkeit [med.] :: shunt
SI-Einheiten {pl} :: S.I. units
SIM-Karte {f}; Teilnehmer-Identifikationsmodul {n} [telco.] | SIM-Karten {pl} :: SIM card; subscriber identity module | SIM cards
Siam {n} [hist.] [geogr.] (jetzt Thailand) :: Siam (now Thailand)
Siamesischer Kampffisch {m} (Betta splendens) [zool.] :: siamese fighting fish
Siamesischer Ringelwels {m} (Leiocassis siamensis) [zool.] :: siamese rock catfish
Siamesische Rüsselbarbe {f}; Algenfresser {m} (Crossocheilus siamensis) [zool.] :: siamese algae eater; Siamese Flying Fox
Siamesische Saugschmerle {f} (Gyrioncheilus aymonieri) [zool.] :: siamese gyrinocheilid
Siamkatze {f} [zool.] | Siamkatzen {pl} :: Siamese; Siamese cat | Siameses; Siamese cats
Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland) :: sibyl
Sichel {f} [agr.] | Sicheln {pl} :: sickle; hook | sickles; hooks
Sichelfleck-Falterfisch {m}; Keilfleck-Falterfisch {m}; Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) [zool.] :: true falcula
Sichelzellenanämie {f}; Sichelzellkrankheit {f}; Erkrankung der roten Blutkörperchen [med.] :: sickle cell anemia; sickle-cell disease
Sicherer {m} :: saver
Sicherheit {f}; Schutz {m}; Sichersein {n} | Sicherheiten {pl} | Verbesserung {f} der Sicherheit | persönliche Sicherheit | (sich; etw.) in Sicherheit bringen :: safety | safeties | safety improvement | personal safety | to get (oneself; sth.) to safety
Sicherheit {f} | Sicherheiten {pl} | soziale Sicherheit {f} | der Sicherheit halber | ein falsches Gefühl der Sicherheit | Sicherheit leisten | als Sicherheit hinterlegt | auf eine Sicherheit verzichten | jdn. in Sicherheit wiegen | Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. :: security | securities | social security | in the interests of safety | a false sense of security | to offer security | given by way of security; pledged as security | to abandon a security | to lull sb. into a false sense of security | His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sicherheit {f} :: secureness
Sicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f} :: safeness
Sicherheit {f}; Gewissheit {f} :: surety
Sicherheit {f} :: immunity
die öffentliche Sicherheit :: public safety; public security
in Sicherheit sein :: to be safe
sich in Sicherheit wiegen; sich in Sicherheit wähnen {vr} :: to think oneself safe
mit tödlicher Sicherheit :: with deadly accuracy
(zusätzliche) Sicherheit {f} (zur Absicherung von Darlehen) :: collateral
Sicherheit {f} im Auftreten :: self-confident manner; self-assured manner
Sicherheitsabfrage {f} | Sicherheitsabfragen {pl} :: safety check | safety checks
Sicherheitsabfrage {f} [comp.] :: confirmation prompt
Sicherheitsabschlag {m} [fin.] :: haircut
Sicherheitsabstand {m} :: safety margin
Sicherheitsanforderung {f} | Sicherheitsanforderungen {pl} :: security requirement | security requirements
Sicherheitsarchitektur {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitsarchitekturen {pl} :: security architecture | security architectures
Sicherheitsaspekt {m} | Sicherheitsaspekte {pl} :: security aspect | security aspects
Sicherheitsausrüstung {f}; Sicherheitsgeräte {pl} :: safety equipment
Sicherheitsband {n} [electr.] :: guard band
Sicherheitsbarriere {f} | Sicherheitsbarrieren {pl} :: safety barrier | safety barriers
Sicherheitsbatterieklemme {f} /SBK/ [auto] | Sicherheitsbatterieklemmen {pl} :: safety battery clamp /SBC/ | safety battery clamps
Sicherheitsbeamte {m,f} :: security agent
Sicherheitsbeauftragte {m,f}; Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragten {pl}; Sicherheitsbeauftragte :: safety representative | safety representatives
Sicherheitsbeauftragte {m,f}; Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragten {pl}; Sicherheitsbeauftragte :: security administrator | security administrators
Sicherheitsbehälter {m} | Sicherheitsbehälter {pl} :: containment | containments
Sicherheitsberater {m}; Sicherheitsberaterin {f} | Sicherheitsberater {pl}; Sicherheitsberaterinnen {pl} :: security adviser; security advisor | security advisers; security advisors
Sicherheitsdatenblatt {n} /SDB/ | Sicherheitsdatenblätter {pl} :: safety data sheet /SDS/; material safety data sheet /MSDS/ | safety data sheets; material safety data sheets
Sicherheitsdienst {m} | Sicherheitsdienste {pl} :: secret service; security service | secret services; security services
Sicherheitsdraht {m} | Sicherheitsdrähte {pl} :: safety wire | safety wires
Sicherheitserziehung {f} :: safety education
Sicherheitsfaktor {m}; Sicherheitsbeiwert {m}; Sicherheitskoeffizient {m}; Sicherheitsgrad {m} | Sicherheitsfaktoren {pl}; Sicherheitsbeiwerte {pl}; Sicherheitskoeffizienten {pl}; Sicherheitsgrade {pl} :: safety factor | safety factors
Sicherheitsfrage {f}; Erinnerungsfrage {f} | Sicherheitsfragen {pl}; Erinnerungsfragen {pl} :: security question | security questions
Sicherheitsgeber {m}; Bürge {m}; Gewährsmann {m} | Sicherheitsgeber {pl}; Bürgen {pl}; Gewährsmänner {pl} :: warrantor | warrantors
Sicherheitsglas {n} | Mehrschicht-Sicherheitsglas {n}; laminiertes Sicherheitsglas :: safety glass | laminated safety glass
Sicherheitsgründe {pl} | aus Sicherheitsgründen :: reasons of safety; security reasons | for reasons of safety; for security reasons
Sicherheitsgurt {m} | Sicherheitsgurte {pl} | sich (mit einem Sicherheitsgurt) anschnallen :: safety belt; seat belt; seatbelt | safety belts; seat belts; seatbelts | to fasten one's seat belt
Sicherheitshinweis {m} | Sicherheitshinweise {pl} :: safety note | safety notes
Sicherheitshinweise {pl} :: safety guidelines
Sicherheitsingenieur {m}; Sicherheitsingenieurin {f} | Sicherheitsingenieure {pl}; Sicherheitsingenieurinnen {pl} :: safety engineer; safety officer | safety engineers; safety officers
Sicherheitskäfig {m} | Sicherheitskäfige {pl} :: safety cage | safety cages
Sicherheitskette {f} (an der Tür) | Sicherheitsketten {pl} :: door chain | door chains
Sicherheitsklauseln {pl} :: safeguards
Sicherheitskoeffizient {m} | Sicherheitskoeffizienten {pl} :: safety coefficient | safety coefficients
Sicherheitskontrolle {f} | Sicherheitskontrollen {pl} :: security check | security checks
Sicherheitskontrolle {f}; Befugniskontrolle {f} :: security control
Sicherheitskonzept {n} | Sicherheitskonzepte {pl} :: safety concept | safety concepts
Sicherheitskopie {f} | Sicherheitskopien {pl} :: backup | backups
Sicherheitskräfte {pl} [pol.] :: security forces
Sicherheitslage {f} :: security situation
Sicherheitslampe {f} | Sicherheitslampen {pl} :: safety lamp | safety lamps
Sicherheitsleuchte {f} | Sicherheitsleuchten {pl} :: safety light | safety lights
Sicherheitslücke {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitslücken {pl} | eine Sicherheitslücke schließen :: security leak; security breach; security gap; security vulnerability; security flaw | security leaks; security breaches; security gaps; security vulnerabilities; security flaws | to fix/resolve/close a security leak/breach
Sicherheitsmaßnahme {f} | Sicherheitsmaßnahmen {pl} | Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. :: safety measure | safety measures | The review led to the modification of our security procedures.
Sicherheitsmaßregel {f} | Sicherheitsmaßregeln {pl} :: security regulation; security measure | security regulations; security measures
Sicherheitsmanagement {n} :: security management
Sicherheitsmangel {pl} | Sicherheitsmängel {pl} :: safety defect | safety defects
Sicherheitsmerkmale {pl} :: security features
Sicherheitsmonitor {m} (aktuelles Kriminalitätslagebild) [Ös.] :: crime viewer [Am.]; online crime map [Br.]
Sicherheitsnadel {f} | Sicherheitsnadeln {pl} :: safety pin | safety pins
Sicherheitsnetz {n}; Fangnetz {n} | Sicherheitsnetze {pl}; Fangnetze {pl} | einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.] :: safety net | safety nets | to spread a safety net (for/beyond/under an industry etc.) [fig.]
Sicherheitsnorm {f} | Sicherheitsnormen {pl} :: safety norm; safety standard | safety norms; safety standards
Sicherheitspersonal {n} :: security staff
Sicherheitspfand {n} :: security; guarantee; deposit; pledge of security
Sicherheitspolitik {f} :: safety policy; security policy
Sicherheitspfeiler {m} | Sicherheitspfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Sicherheitspolizei {f} :: security police
Sicherheitsrat {m} | Sicherheitsrat der Vereinten Nationen :: security council | United Nations Security Council
Sicherheitsregel {f} | Sicherheitsregeln {pl} :: safety rule | safety rules
Sicherheitsreifen {m} | Sicherheitsreifen {pl} :: safety tyre; safety tire [Am.] | safety tyres; safety tires
Sicherheitsreserve {f} | Sicherheitsreserven {pl} :: contingency fund | contingency funds
Sicherheitsrichtlinie {f} | Sicherheitsrichtlinien {pl} :: security policy | security policies
Sicherheitsrisiko {n} | Sicherheitsrisiken {pl} | Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar. :: safety hazard; safety risk; security risk | safety hazards; safety risks; security risks | Exhausted drivers are a safety risk.
Sicherheitsrücklage {f} :: contingent reserve; reserve for contingencies
Sicherheitsrückruf {m}; Rückruf {m} eines Produktes aus Sicherheitsgründen | Sicherheitsrückrufe {pl}; Rückrufe {pl} von Produkten aus Sicherheitsgründen :: safety recall | safety recalls
Sicherheitsschleifleitung {f} :: safety conductor line
Sicherheitsschloss {n} | Sicherheitsschlösser {pl} :: safety lock; stop-lock | safety locks; stop-locks
Sicherheitsschloss {n} :: chubb lock
Sicherheitsschlüssel {m} | Sicherheitsschlüssel {pl} | gesperrter Sicherheitsschlüssel :: patent key | patent keys | trapped key
Sicherheitsschrank {m} [techn.] | Sicherheitsschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Sicherheitsschuh {pl} | Sicherheitsschuhe {pl} :: safety boot | safety boots
Sicherheitsschwäche {f} | Sicherheitsschwächen {pl} :: security weakness | security weaknesses
Sicherheitsspanne {f} :: safety margin
Sicherheitssprengstoff {m} | Sicherheitssprengstoffe {pl} :: safety explosive | safety explosives
Sicherheitsstufe {f}; Sicherheitsniveau {n} | Sicherheitsstufen {pl}; Sicherheitsniveaus {pl} :: security level | security levels
Sicherheitssystem {n} | Sicherheitssysteme {pl} :: safety system; security system | safety systems; security systems
Sicherheitstechnik {f} :: safety engineering
Sicherheitstechniker {m}; Sicherheitstechnikerin {f} | Sicherheitstechniker {pl}; Sicherheitstechnikerinnen {pl} :: safety engineer | safety engineers
Sicherheitsventil {n} [techn.] | Sicherheitsventile {pl} :: safety valve | safety valves
Sicherheitsverriegelung {f} :: safety interlock
Sicherheitsverschluss {m} :: safety catch
Sicherheitsverwahrung {f} :: preventive detention
Sicherheitsvorkehrung {f} | Sicherheitsvorkehrungen {pl} :: safety precaution; safety measure | safety precautions; safety measures
Sicherheitsvorschrift {f}; Sicherheitsbestimmung {f} | Sicherheitsvorschriften {pl}; Sicherheitsbestimmungen {pl} :: safety regulation | safety regulations
Sicherheitszone {f} | Sicherheitszonen {pl} :: safety zone | safety zones
Sicherlichkeit {f} :: doubtlessness
Sicherstellung {f}; Gewährleistung {f} (von etw.) | die Sicherstellung des freien Zugangs zur Datenbank :: ensuring (sth.) | ensuring the free access to the database
Sicherstellung {f} (von etw.) [adm.] | Sicherstellungen durch Polizei und Zoll | strafprozessuale Sicherstellung | eine Sicherstellung vornehmen :: seizure (of sth.) | seizures by police and customs | seizure as evidence | to make/effect a seizure
Sicherung {f} [techn.] :: safety mechanism
Sicherung {f}; Schmelzsicherung {f}; Sicherungselement {n} [electr.] | Sicherungen {pl}; Schmelzsicherungen {pl}; Sicherungselemente {pl} | Zehn-Ampere-Sicherung | elektrische Sicherung {f} | träge Sicherung | eine Sicherung durchhauen :: fuse | fuses | ten-amp fuse | fuse | time-lag fuse | to blow a fuse
Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) {m} | Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher | Sicherung der Zukunft meiner Kinder :: securing (against sb./sth.) | securing a property against intruders | securing my children's future
Sicherung {f} :: security
Sicherung {f}; Sicherstellung {f} :: backup
Sicherung {f}; Sicherungssperrklinke {f} (an einer Waffe) [mil.] :: safety catch
Sicherungs... :: backup
Sicherungs-Dateiverzeichnis {n} [comp.] :: backup directory
Sicherungsaktion {f} [comp.] | Sicherungsaktionen {pl} :: backup operation | backup operations
Sicherungsarbeiten {pl} (an Gebäuden) :: safeguarding works (to buildings)
Sicherungsbit {n} [comp.] :: backup bit
Sicherungsblech {n} [techn.] | Sicherungsbleche {pl} :: safety plate; locking plate | safety plates; locking plates
Sicherungsbolzen {m} [techn.] | Sicherungsbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsbügel {m} | Sicherungsbügel {pl} :: safety catch | safety catches
Sicherungsdatei {f} [comp.] | Sicherungsdateien {pl} :: backup file | backup files
Sicherungsdienst {m} (Datenübertragung) :: data link
Sicherungsdiskette {f} [comp.] :: backup diskette
Sicherungsdraht {m} :: lock wire
Sicherungsdraht {m} :: fuse wire; safe-arming wire
Sicherungseinrichtung {f}; Schutz {m} :: arrestor
Sicherungseinsatz {m} [electr.] | Sicherungseinsätze {pl} :: fuse link | fuse links
Sicherungsfeder {f} | Sicherungsfedern {pl} :: locking spring | locking springs
Sicherungshalter {m} [electr.] | Sicherungshalter {pl} :: fuse holder | fuse holders
Sicherungskasten {m}; Sicherungsdose {f} [electr.] | Sicherungskästen {pl}; Sicherungsdosen {pl} :: fuse box | fuse boxes
Sicherungskeil {m} | Sicherungskeile {pl} :: chock | chocks
Sicherungsklemme {f} | Sicherungsklemmen {pl} :: safety clip | safety clips
Sicherungskopie {f}; Sicherheitskopie {f} | Sicherungskopien {pl}; Sicherheitskopien {pl} :: backup copy; back-up copy; archival backup copy | backup copies; back-up copies; archival backup copies
Sicherungsmutter {f} [techn.] | Sicherungsmuttern {pl} :: locknut; security nut; locking nut | locknuts; security nuts; locking nuts
Sicherungsprogramm {n} | Sicherungsprogramme {pl} :: backup service | backup services
Sicherungsringzange {f} [techn.] :: circlip pliers; snap ring pliers
Sicherungsscheibe {f} [techn.] | Sicherungsscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Sicherungsschraube {f} [techn.] | Sicherungsschrauben {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsseil {n} | Sicherungsseile {pl} :: safety rope | safety ropes
Sicherungsstrebe {f}; Sicherheitsstrebe {f} | Sicherungsstreben {pl}; Sicherheitsstreben {pl} :: safety brace | safety braces
Sicherungsstück {n} (am Lasthaken) [techn.] :: safety catch
Sicherungssystem {n} | Sicherungssysteme {pl} :: fallback system | fallback systems
Sicherungsverfahren {n} | Sicherungsverfahren {pl} :: backup procedure | backup procedures
Sicherungsverwahrung {f} [jur.] :: preventive detention
Sicherungswert {m} | Sicherungswerte {pl} :: backup value | backup values
Sicht {f}; Sichtweite {f} :: visibility
Sicht {f} :: vision
Sicht {f} | in Sicht | nach Sicht :: sight | in sight | after sight
Sichtanflug {m} [aviat.] :: visual approach
Sichtanflugkarte {f} [aviat.] | Sichtanflugkarten {pl} :: visual approach chart | visual approach charts
(freie) Sichtachse {f}; Blickachse {f} [arch.] :: (unobstructed) line of sight; sight axis; view axis; axis of vision; straight view
Sichtanflugpiste {f} [aviat.] | Sichtanflugpisten {pl} :: non-instrument runway | non-instrument runways
Sichtanzeige {f} :: readout
Sichtanzeige {f} | Sichtanzeigen {pl} :: visual display | visual displays
Sichtbarkeit {f} :: conspicuity [Br.]
Sichtbarkeit {f} :: visibility
Sichtbarkeit {f} :: visibleness
Sichtbarkeitsprüfung {f}; Entfernen verdeckter Objekte [comp.] :: occlusion culling
Sichtbarmachung {f} :: visualization [eAm.]; visualisation [Br.]
Sichtbereich {m} :: viewport
Sichtbeton {m} [constr.] :: fairfaced concrete; exposed concrete
Sichteinlage {f} [fin.] | Sichteinlagen {pl} :: demand deposit | demand deposits
Sichter {m} [techn.] :: classifier
Sichtgerät {n} | Sichtgeräte {pl} :: display device | display devices
Sichtfenster {n} | Sichtfenster {pl} :: inspection window; flag window | inspection windows; flag windows
Sichtflug {m} [aviat.] :: visual flying
Sichtflugregeln {pl} [aviat.] :: visual flight rules /VFR/
Sichtgerät {n} :: terminal
Sichtguthaben {n} [fin.] :: current account
Sichtkontakt {m}; Sichtverbindung {f} (zu jdm.) | Sichtkontakte {pl}; Sichtverbindungen {pl} | Sichtkontakt herstellen | gegenseitige Sichtverbindung (zwischen) :: visual contact (with sb.) | visual contacts | to establish visual contact | intervisibility (between)
Sichtkontrolle {f} :: visual control; visual inspection; visual check
Sichtnavigation {f} [naut.] :: piloting
Sichtprüfung {f}; Augenscheinprüfung {f} :: visual check; sight check; visual inspection
Sichtschutz {m} | als Sichtschutz :: privacy cover; privacy shield; privacy screen | as a shield against prying eyes; as a visual protection
Sichtschutzdach {n} | Sichtschutzdächer {pl} :: privacy canopy | privacy canopies
Sichtschutzwand {f} | Sichtschutzwände {pl} :: privacy wall | privacy walls
Sichttratte {f}; Sichtwechsel {m} | Sichttratten {pl} :: sight draft; draft (payable) at sight | sight drafts
Sichtung {f}; Durchsicht {f} (von etw.) | nach Sichtung der Unterlagen :: examination (of sth.) | after examining the material
Sichtung {f}; Sichten {n} (Erspähen) | eine angebliche Sichtung des Ungeheuers von Loch Ness | Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land. :: sighting | a reported sighting of the Loch Ness monster | This is the first sighting of this rare bird in this country.
Sichtverhältnisse {pl} :: visibility
Sichtvermerk {m} | Sichtvermerke {pl} | mit Sichtvermerk versehen :: visa | visas | visaed
Sichtwechsel {m} | Sichtwechsel {pl} :: sight bill | sight bills
Sichtweite {f} | außer Sichtweite | in Sichtweite :: visual range; range of vision | beyond the range of vision; outside the range of vision | within sight; within the range of vision
Sichtweite {f} :: eyeshot
Sichtweitenmesser {m} [meteo.] [aviat.] :: transmissometer
Sichtweite {f} :: visibility
Sichtziegel {pl} [constr.] :: facing brickwork
Sick-Building-Syndrom {n}; gebäudebezogene Krankheit {f} [med.] :: sick building syndrome /SBS/
Sicke {f} [techn.] :: bead; beading; corrugation; creasing; rip
Sicken {n} [techn.] :: beading
Sickenmaschine {f} [techn.] | Sickenmaschinen {pl} :: beading machine | beading machines
Sickeranlage {f} :: French drain
Sickerbrunnen {m} :: infiltration well
Sickergrube {f}; Sickerschacht {m} | Sickergruben {pl}; Sickerschächte {pl} :: soakaway | soakaways
Sickergrube {f} (Entwässerung) [constr.] | Sickergruben {pl} :: drain well; drainage well | drain wells; drainage wells
Sickerlinie {f} :: seepage line; seepage path; phreatic line
Sickern {n}; Quellen {n}; Triefen {n} :: ooze
Sickerwasser {n} :: seeping water; seepage water; percolating water; drainage water; percolation water; infiltration water; gravitation water
Sickerwasser {n} :: leachate
Sieb {n}; Küchensieb {n} [cook.] | Siebe {pl}; Küchensiebe {pl} :: strainer | strainers
Sieb {n} | Siebe {pl} :: sieve | sieves
Sieb {n} | Siebe {pl} :: sifter | sifters
Sieb {n} (für Sand) :: riddle screen
Sieb-Brecherwerk {n} [mach.] :: crusher with sizing grid
Siebanalyse {f} :: sieve analysis; screen analysis; grading analysis
Siebanlage {f} | Siebanlagen {pl} :: sieving plant | sieving plants
Siebanlage {f} (Aufbereitung) [mach.] | Siebanlagen {pl} :: screening plant | screening plants
Siebdruck {m} :: silk-screen printing; screen printing
Siebdrucker {m} :: screen printer
Siebdruckvorlage {f} | Siebdruckvorlagen {pl} :: silkscreen | silkscreens
Sieben {n} :: sifting; screening; sieving; sizing; bolting
Siebenbitcode {m} (ASCII) :: seven-bit code
Siebeinsatz {m} [mach.] | Siebeinsätze {pl} :: strainer inset | strainer insets
Siebenbiteinheit {f} [comp.] :: septet
Siebeneck {n} | Siebenecke {pl} :: heptagon | heptagons
Siebenfache {n} :: septuple
Siebenmeilenstiefel {pl} :: seven league boots
Siebensachen {pl} | seine Siebensachen zusammen haben :: things; belongings; kit | to have all one's kit together
Siebenschläfer {m} [zool.] | Siebenschläfer {pl} :: edible dormouse; fat dormouse | edible dormice; edible dormice
Siebenspurband {n} :: seven-track tape
Siebentel {n}; Siebtel {n} :: seventh part
Siebenzeiler {pl} :: septets
Siebeverfahren {n} :: sifting process
Siebgewebe {n} :: screen cloth
Sieblinie {f} (Bauwesen: Kornverteilungskurve) :: grading curve
Siebmaschine {f} [mach.] | Siebmaschinen {pl} :: screening machine; screen | screening machines; screens
Siebrückstand {m} [techn.] :: oversize material
Siebstufen-Knollenbrecher {m} [techn.] | Siebstufen-Knollenbrecher {pl} :: screen graded lump crusher | screen graded lump crushers
Siebtrommel {f} [mach.] | Siebtrommeln {pl} :: rotary screen; sieve drum; screen drum; sizing drum; trommel screen; revolving (washing) screen | rotary screens; sieve drums; screen drums; sizing drums
Siebung {f} :: sieving; screening; sifting; screen separation; screen sizing
Siebversuch {m} | Siebversuche {pl} :: sieve analysis | sieve analyses
Siebzehnundvier {n} (Kartenspiel) :: pontoon [Br.]
Siebziger {m}; Siebzigjährige {m,f}; Siebzigjähriger | Siebzigjährigen {pl} :: septuagenarian | septuagenarians
Siebzigerjahre {pl} :: seventies
Sieche {f} :: waste away
Siechenhaus {n}; Leprosenhaus {n} | Siechenhäuser {pl}; Leprosenhäuser {pl} :: leprosarium | leprosariums
Siechtum {n} :: lingering illness; long infirmity
Siedebereich {m} | Siedebereiche {pl} :: boiling range | boiling ranges
Siedegrad {m}; Siedepunkt {m} | Siedegrade {pl}; Siedepunkte {pl} :: boiling point | boiling points
Siedegrenze {f} | Siedegrenzen {pl} :: boiling limit | boiling limits
Siedehitze {f} :: boiling heat
Siederohr {n} | Siederohre {pl} :: small flue tube; smoke tube | small flue tubes; smoke tubes
Siedekühlung {f}; Verdampfungskühlung {f} :: boiling cooling
Siedelinie {f} | Siedelinien {pl} :: boiling curce | boiling curces
Siederohr {n} (Kesselverdampferrohr) [mach.] | Siederohre {pl} :: water tube; evaporator tube; steam generating tube | water tubes; evaporator tubes; steam generating tubes
Siederohrkessel {m}; Wasserrohrkessel {m}; Wasserröhrenkessel {m} | Siederohrkessel {pl}; Wasserrohrkessel {pl}; Wasserröhrenkessel {pl} :: water tube boiler | water tube boilers
Siederohrsammler {m} [mach.] | Siederohrsammler {pl} :: water-wall header; furnace wall header | water-wall headers; furnace wall headers
Siedetemperatur {f} | Siedetemperaturen {pl} :: boiling temperature | boiling temperatures
Siedeverzug {m} [phys.] :: boiling delay; delayed boiling
Siedewasserreaktor {m} | Siedewasserreaktoren {pl} :: boiling water reactor | boiling water reactors
Siedler {m}; Siedlerin {f} | Siedler {pl}; Siedlerinnen {pl} :: settler | settlers
Siedlung {f}; Niederlassung {f} | Siedlungen {pl} :: settlement | settlements
Siedlung {f} | Siedlungen {pl} :: colony | colonies
Siedlung {f} :: housing scheme
Siedlungsabfälle {pl}; kommunale Abfälle :: municipal waste
Siedlungsgesellschaft {f} | Siedlungsgesellschaften {pl} :: land settlement society | land settlement societies
Siedlungsplatz {m}; Siedlungsstelle {f} :: settlement site
Sieg {m} | Siege {pl} | ein sicherer Sieg | leichter Sieg :: victory | victories | a safe victory | walkover
Siegel {n}; Stempel {m} :: seal; official seal
Siegel {n} | Siegel {pl} :: signet | signets
Siegel {n}; Stempel {m} :: cachet
Siegel {n}; Stempel {m} :: chop
Siegellack {m} :: sealing wax
Siegelring {m} | Siegelringe {pl} :: signet ring | signet rings
Sieger {m} | Sieger {pl} :: winner | winners
Sieger {m} | Sieger {pl} :: vanquisher | vanquishers
Sieger {m} | Sieger {pl} :: victor | victors
Siegerehrung {f} :: presentation ceremony; awards ceremony
Siegesdenkmal {n} | Siegesdenkmäler {pl} :: victory monument | victory monuments
Siegerjustiz {f} :: victors' justice
Siegesprämie {f}; Prämie {f} :: prize money
Siegerpodest {n}; Siegertreppchen {n} [ugs.] | Siegerpodeste {pl}; Siegertreppchen {pl} :: winner's stand | winner's stands
Siegespreis {m}; Gewinn {m}; Preis {m} :: prize
Siegessäule {f} | Siegessäulen {pl} :: triumphal column | triumphal columns
Siegestaumel {m} :: flush of victory
Siegeszeichen {n}; Trophäe {f} :: trophy
Siegeszug {m} | Siegeszüge {pl} :: triumphal procession | triumphal processions
Siemens-Martinofen {m} [techn.] | Siemens-Martinöfen {pl} :: open-hearth furnace | open-hearth furnaces
Siemens-Martinstahl {m} [techn.] :: open-hearth steel
Sierra {f} [geogr.] :: sierra
Siesta {f}; Mittagsruhe {f} | Siesta halten; Siesta machen :: siesta | to have siesta; to take a siesta
Sigma (griechischer Buchstabe) :: Sigma
Signal {n}; Zeichen {n} | Signale {pl}; Zeichen {pl} | abgetastetes Signal | akustisches Signal :: signal | signals | sampled signal | audible signal
Signal-Rausch-Verhältnis {n} :: signal-to-noise ratio
Signal- und Systemtheorie {f} :: signal and system theory
Signal-Stör-Verhältnis {n}; Rauschabstand {m} :: signal-to-noise ratio
ein Signal geben [naut.] :: to hail
Signalanalyse {f} :: signal analysis
Signalanlage {f} :: signals; set of signals
Signalanstiegszeit {f} :: signal rise time
Signalaufbereitung {f} :: signal processing
Signalausbreitung {f} :: signal dispersion
Signalausfall {m} | Signalausfälle {pl} :: signal drop-out; drop-out | signal drop-outs; drop-outs
Signaldetektion {f} :: signal detection
Signalbrücke {f} :: signal gantry
Signalerzeugung {f} :: signal generation
Signalfahne {f} | Signalfahnen {pl} :: burgee | burgees
Signalflagge {f} | Signalflaggen {pl} :: signal flag | signal flags
Signalflussplan {m} /SFP/ | Signalflusspläne {pl} :: signal flow plan /SFP/ | signal flow plans
Signalgeber {m} | Signalgeber {pl} :: signaler; signaller | signalers
Signalgeber {m} :: transducer
Signalgebung {f} | band-externe Signalgebung | band-interne Signalgebung :: signalling | out-of-band signalling | in-band signalling
Signalhorn {n} | Signalhörner {pl} | Signalhorn blasen :: bugle; alarm horn; hooter [Br.] | bugles | to bugle
Signalisierung {f}; Signalisieren {n} :: signaling; signalling
Signalisierungssystem {n} | Signalisierungssysteme {pl} :: signalling system | signalling systems
Signallampe {f}; Meldeleuchte {f} | Signallampen {pl}; Meldeleuchten {pl} | Meldeleuchte rot/grün/gelb :: signal lamp; Aldis lamp | signal lamps; Aldis lamps | signal lamp red/green/yellow
Signallaufzeit {f} :: signal propagation delay
Signalleine {f} :: lifeline
Signalleitung {f} | Signalleitungen {pl} :: signal line | signal lines
Signalpfeife {f} | Signalpfeifen {pl} :: pipe | pipes
Signallymphknoten {m} [med.] | Signallymphknoten {pl} :: sentinel gland | sentinel glands
Signalpistole {f}; Leuchtpistole {f} :: flare gun
Signalpistole {f} (Startschuss, Notsignal) | Signalpistolen {pl} :: alarm pistol | alarm pistols
Signalprozessor {m} [electr.] | digitaler Signalprozessor :: signal processor | digital signal processor /DSP/
Signalschätzung {f} :: signal estimation
Signalscheinwerfer {m} [aviat.] | Signalscheinwerfer {pl} :: light gun | light guns
Signalspeicher {m} :: latch
Signaltafel {f} | Signaltafeln {pl} :: code chart | code charts
Signalverarbeitung {f} | analoge und digitale Signalverarbeitung {f} :: signal processing | analogue and digital signal processing
Signalton {m} | Signaltöne {pl} :: signal sound; signalling tone | signal sounds; signalling tones
Signalverzögerung {f} | Signalverzögerungen {pl} :: signal delay | signal delays
Signalwirkung {f} :: announcement effect
Signatar {m}; Unterzeichner {m} :: signatory
Signatar...; Unterzeichner... :: signatory
Signatarstaaten {pl}; Unterzeichnerstaaten {pl} :: signatory countries; signatories
Signatur {f} | Signaturen {pl} :: signature | signatures
Signatur {m} (Bibliothek) | Signaturen {pl} :: book number; call number; shelf number | book numbers; call numbers; shelf numbers
Signatur {f} (Bibliothek) :: shelfmark
Signierung {f} :: lettering
Signifikanztest {m} | Signifikanztests {pl} :: significance test | significance tests
Signum {n} [math.] :: signum; sign
Sikhismus {m}; Sikh-Religion {f} [relig.] :: sikhism
Silbe {f} | Silben {pl} | etw. mit keiner Silbe erwähnen [übtr.] :: syllable | syllables | not say a word about sth.
Silbentrennung {f} :: hyphenation
Silbenrätsel {n} | Silbenrätsel {pl} :: word game; word puzzle (in which syllables must be combined to form words) | word games; word puzzles
Silber {n} :: argent
Silberader {f} [min.] | Silberadern {pl} :: vein of silver | veins of silver
Silberauflage {f}; Silberplattierung {f}; Auflage {f} aus Silver :: silver plating
Silberbarren {m} | Silberbarren {pl} :: silver bar; silver ingot | silver bars; silver ingots
Silberbesteck {n} :: silver (cutlery); sterling cutlery
Silberblech {n} :: rolled silver
Silberblick {m} :: slight squint
Silberbronze {f} :: silver aluminum
Silberdistel {f} [bot.] | Silberdisteln {pl} :: carline thistle | carline thistles
Silberdraht {m} :: silver wire
Silberfalterfisch {m} (Chaetodon argentatus) [zool.] :: black pearlscale butterfly
Silberfisch {m}; Silberfischchen {n} [zool.] | Silberfische {pl}; Silberfischchen {pl} :: silverfish | silverfishes
Silberflossenblatt {n} (Monodactylus argenteus) [zool.] :: mono
Silberfuchs {m} [zool.] | Silberfüchse {pl} :: silver fox | silver foxes
Silbergeld {n} :: silver coins
Silbergeschirr {n} :: silver plate
Silberhaar {n} :: silvery hair
Silberhochzeit {f} :: silver wedding
Silberlöwe {m} [zool.] | Silberlöwen {pl} :: mountain lion | mountain lions
Silbermedaille {f} | Silbermedaillen {pl} :: silver medal | silver medals
Silbermond {m} :: silver moon
Silberpapier {n} :: silver paper
Silberpappel {f} [bot.] | Silberpappeln {pl} :: white poplar | white poplars
Silberrücken {m} (älteres Gorillamännchen) [zool.] :: silverback
Silberschmied {m} :: silversmith
Silberschmiede {f} :: silversmiths
Silberschmuck {m} :: silver jewellery
Silberstreifen {m} :: silver lining; silverlining
Silbertablett {n} | jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren ::  | to hand sth. to sb. on a silver platter
Silberwährung {f} :: silver standard
Silberzwiebel {f} [cook.] | Silberzwiebeln {pl} :: silverskin onion | silverskin onions
Silberware {f} | Silberwaren {pl} :: silverware | silver goods
Silhouette {f} | Silhouetten {pl} :: silhouette | silhouettes
Silicid {n}; Silizid {n} [chem.] [electr.] | Silicide {pl}; Silizide {pl} :: silicide | silicides
Silikat {n} [chem.] | Silikate {pl} :: silicate | silicates
Silikatglas {n} (Brille) | Silikatgläser {pl} :: photochromic lens | photochromic lenses
Silikon {n} :: silicone
Silikonfett {n} :: silicone grease
Silikongummi {m} :: silicone rubber
Silikose {f}; Staublunge {f} [med.] :: silicosis; stonecutters consumption
Silizium {n} | amorphes Silizium :: silicon | amorphous silicon
Siliziumdioxid {n} [chem.] :: silica
Siliziumkarbid {n} [chem.] :: silicon carbide
Siliziumscheibe {f} | Siliziumscheiben {pl} :: silicon slice | silicon slices
Siliziumscheibe {f}; Silizium-Wafer {m} [electr.] | Siliziumscheiben {pl}; Silizium-Wafer {pl} :: silicon wafer | silicon wafers
Silo {n} | Silos {pl} :: silo | silos
Silofutter {n}; Silage {f}; Gärfutter {n} [agr.] :: silage; ensilage
Silomais {m} [agr.] :: silo maize [Br.]; silo corn [Am.]
Silospeicher {m} [electr.] :: drift register
Silospeicher {m} [electr.] :: storage circuit
Silur {n} [geol.] :: Silurian
Silvaner {m} (Rebsorte) :: silvaner
Silvester {m}; Silvesterabend {m} <Sylvester> | zu Silvester :: New Year's Eve; Hogmanay (Scotland) | on New Year's Eve
Silvesterfeier {f}; Silvesterparty {f} | Silvesterfeiern {pl}; Silvesterpartys {pl} :: New Year's Eve party; New Year's party | New Year's Eve parties; New Year's parties
Simmerring {m} [techn.] :: shaft seal; seal ring; oil-seal ring
Simonie {f}; Ämterkauf {m} :: simony
Simplex... [math.] :: simplex
Simplexbetrieb {m} (nur in einer Richtung) :: simplex mode
Simplexverfahren {n} [math.] :: simplex method
Simpson-Regel {f} [math.] :: Simpson rule; Simpson's rule
Sims {m,n} | Simse {pl} :: ledge; sill | ledges; sills
Simulant {m}; Simulantin {f} | Simulanten {pl}; Simulantinnen {pl} :: malingerer | malingerers
Simshobel {m} [mach.] | Simshobel {pl} :: shoulder plane; rabbet plane | shoulder planes; rabbet planes
Simulation {f} | Simulationen {pl} | numerische Simulation :: simulation | simulations | numerical simulation
Simulations-Prozess-Verknüpfung {f} :: simulation process coupling
Simulationstechnik {f} :: simulation technology
Simulationsverfahren {n} :: simulation processes
Simulationswerkzeug {n} :: simulation tool
Simulator {m} | Simulatoren {pl} :: simulator | simulators
Simultan-Übersetzungsanlage {f} :: simultaneous translation
Simultanbenutzbarkeit {f} :: shareability
Simultanbetrieb {m} :: simultaneous mode
Simultandolmetschen {n} :: simultaneous interpreting
Simultandolmetscher {m}; Simultandolmetscherin {f} :: simultaneous interpreter
Simultanverarbeitung {f} :: multiprocessing
Sinekure {f}; Pfründe {f} :: sinecure
Sinekurist {m}; Inhaber einer Pfründe | Sinekuristen {pl} :: sinecurist | sinecurists
Sinfonie {f}; Symphonie {f} [mus.] | Sinfonien {pl} :: symphony | symphonies
Sinfoniesatz {m}; Symphoniesatz {m} [mus.] :: movement of a symphony
Singen {n} :: singing
Singfest {n} | Singfeste {pl} :: songfest | songfests
Singlebörse {f} | Singlebörsen {pl} :: dating exchange; dating service | dating exchanges; dating services
Singsang {m} :: singsong; chant
Singspiel {n} | Singspiele {pl} :: musical comedy | musical comedies
Singstimme {f} [mus.] | Singstimmen {pl} | Sie hat eine ansprechende Singstimme. :: singing voice | singing voices | She's got a lovely singing voice.
Singulärwert {m} [math.] | Singulärwerte {pl} :: singular value | singular values
Singularetantum {n} [gramm.] [ling.] | Singulariatantum {pl} :: singulare tantum | singularia tantum
Singularität {f} :: singularity
Singulärwertzerlegung {f} [math.] :: singular value decomposition /SVD/
Singvogel {m} [ornith.] | Singvögel {pl} :: songbird; singing bird | songbirds; singing birds
Sinken {n}; Abnahme {f}; Rückschlag {m} :: falloff
Sinkgeschwindigkeit {f} [geol.] :: sedimentation velocity; settling velocity; sinking velocity
Sinkgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: rate of descent
Sinologe {m}; Sinologin {f} | Sinologen {pl}; Sinologinnen {pl} :: sinologist | sinologists
Sinologie {f} (Lehre der chinesischen Sprache und Kultur) :: sinology
Sinkstoffe {pl} :: suspended particles
Sinn {m} | Sinne {pl} | Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen> | in gewissem Sinne | Es ist zwecklos das zu tun. | Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll. :: sense | senses | to make sense | in a sense; in a certain manner | There is no sense in doing that. | It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.]
Sinn {m} :: acceptation
Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f} | in diesem Sinne | im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] | was mir vor Augen schwebt, ist ... [übtr.] | ganz in meinem Sinn | meiner Meinung nach; für mein Gefühl | dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) | seine Meinung ändern; sich anders entschließen | in den Sinn kommen :: mind | with this in mind | to have in mind; to bear in mind | what I have in mind is ... | that suits me fine | to my mind | to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) | to change one's mind | to cross one's mind
Sinn {m}; Bedeutung {f} :: meaning
Sinn {m}; Zweck {m} | Sinn und Zweck des Ganzen ist .... | Was soll das Ganze überhaupt? | Aber deswegen machen wir es ja gerade! | Das ist ja der Zweck der Übung. | Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. :: point | The whole point of this is ... | What's the point anyway? | But that's the whole point of doing it! | That's the whole point of the exercise. | There's no point in talking about it any further.
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} | echte Pazifisten im Sinne Ghandis | eine Einigung im Sinne Russlands | in jds. Sinne handeln | ganz im Sinne von jdm. sein | Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. | Das wäre im Sinne des Verstorbenen. | Das ist nicht im Sinne des Erfinders. | Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. | Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? :: intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) | pure pacifists in Ghandi's tradition | a settlement on Russia's terms | to act as sb. would have wished | to be (very) much in line with the philosophy of sb. | These activities fit in very well with the school's philosophy. | This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | This is not really what was intended. | This is also in the interest of the other stakeholders. | Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Sinnbild {n} | Sinnbilder {pl} :: symbol | symbols
Sinnes... :: sensorial
Sinnentaumel {m} :: sensual orgy
Sinnesänderung {f} :: change of mind
Sinnesart {f} :: mentuality
Sinneslust {f} :: sensual enjoyment; sensual pleasure
Sinnesorgan {n} [anat.] | Sinnesorgane {pl} :: sense organ | sense organs
Sinnesschädigung {f} :: sensory impairment
Sinnesschärfe {f} :: sharpness of the senses
Sinnesschärfe {f} [med.] :: sensory acuity
Sinnestäuschung {f} | Sinnestäuschungen {pl} :: trick of the senses; illusion | tricks of the senses; illusions
Sinnestäuschung {f} :: misperception
Sinnestaumel {m} :: sensual orgy
Sinneswandel {m} :: change of mind
Sinngedicht {n}; Epigramm {n} | Sinngedichte {pl} :: epigram | epigrams
Sinnlichkeit {f} :: animalism
Sinnlichkeit {f} :: carnality
Sinnlichkeit {f} :: fleshliness
Sinnlichkeit {f} :: sensualism
Sinnlichkeit {f}; Sinnenlust {f} :: sensuality
Sinnlichkeit {f} :: sensuousness
Sinnlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f}; Müßigkeit {f} :: pointlessness
Sinnlosigkeit {f} :: senselessness
Sinnwidrigkeit {f} :: absurdness
Sinter {m} :: sinter
Sinteranlage {f} [techn.] | Sinteranlagen {pl} :: sinter plant | sinter plants
Sinterbrecher {m} [techn.] | Sinterbrecher {pl} :: sinter crusher | sinter crushers
Sinterfestigkeit {f} [techn.] :: sintering strength
Sinterhartmetall {n} [techn.] :: carbide metal; sintered carbide
Sinterkohle {f} :: sintering coal
Sinterlager {n} [techn.] | Sinterlager {pl} :: self-lubricating bearing | self-lubricating bearings
Sintermetall {n} [techn.] :: sintered (powder) metal
Sintern {n} [techn.] | Selective-Laser-Sintern {n} :: sintering | selective-laser-sintering /SLS/
Sintflut {f} :: the Flood; the Deluge
Sinti und Roma {pl} | Sinto {m}; Sintiza {f} | Rom {m}; Romni {f} :: Sinti and Roma |  | Rom; Romni
Sinus {m} [math.] :: sine
Sinus hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic sine
Sinuskurve {f} | Sinuskurven {pl} :: sine curve | sine curves
Sinuskurve {f} :: sinusoid
Sinuston {m} :: sine tone
Sinustongenerator {m} [techn.] | Sinustongeneratoren {pl} :: sine-wave generator | sine-wave generators
Sinuswandler {m} (DC/AC Spannungswandler) [electr.] | Sinuswandler {pl} :: true sine wave inverter | true sine wave inverters
Sioux {m} :: sioux
Siphon {m} :: siphon; syphon
die ganze Sippschaft :: the whole boiling
Sippe {f} | Sippen {pl} :: family; tribe | families; tribes
Sippe {f} | Sippen {pl} :: clan | clans
Sippe {f} | Sippen {pl} :: kin; kindred | kins; kindreds
Sirene {f} | Sirenen {pl} :: siren | sirens
Sirius {m} [astron.] :: Sirius
Sirtaki {m} :: syrtos
Sirup {m} [cook.] :: syrup
Sirup {m} [cook.] (aus Zuckerrohr) :: treacle
Sisal {m} :: sisal
Sisyphus {m} :: sisyphus
Sistum {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sistrum
Sisyphusarbeit {f} | Das ist eine wahre Sisyphusarbeit. :: Sisyphean task; never-ending task | It's just like painting the Forth Bridge. [Br.]
Sitar {f} [mus.] :: sitar
Sitte {f}; Gewohnheit {f}; Brauch {m}; Gepflogenheit {f}; Usus {m} | Sitten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Bräuche {pl}; Gepflogenheiten {pl} | Sitten und Gebräuche | nach altem Brauch | Bräuche von einst :: custom | customs | habits and customs | in accordance with ancient custom; in accordance by ancient custom | customs of yore
Sitte {f} :: fashion; convention; practice; tradition
Sitte {f} | Sitten und Unsitten; was man tun und nicht tun sollte; was man tun und was man lassen sollte :: do | the dos and don'ts
Sittenbild {n} | Sittenbilder {pl} :: genre picture | genre pictures
Sittengesetz {n} | Sittengesetze {pl} :: moral law | moral laws
Sittenlosigkeit {f}; Unsittlichkeit {f} :: immorality
Sittenpolizei {f}; Sitte {f} :: vice squad
Sittenprediger {m} | Sittenprediger {pl} :: moralizer | moralizers
Sittenrichter {m} | Sittenrichter {pl} :: censor | censors
Sittenroman {m} | Sittenromane {pl} :: novel of matters | novels of matters
Sittenstrenge {f} :: puritan
Sittenstrolch {m} :: sexual molester
Sittenverderbnis {n}; Verderbnis {f} :: corruption of morals; corruption
Sittenverfall {m} :: moral decline; decline in moral standards
Sittenwidrigkeit {f} :: violation of moral principles
Sittich {m} [ornith.] :: parakeet
Sittlichkeit {f}; Moral {f}; Moralität {f} :: morality
Sittlichkeitsverbrechen {n} :: sex crime
Sittsamkeit {f}; Anstand {m} :: modesty
Situation {f} | Situationen {pl} | der Ernst der Situation | aussichtslose Situation | Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. :: situation | situations | the gravity of the situation | no-win situation | We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
Situationskomik {f} | Situationskomiken {pl} :: slapstick; comedy derived from a situaton | slapsticks
Situla {f} :: situla
Situp {n}; Rumpfbeuge {f} (aus dem Liegen); Aufrichter {m} [sport] | Situps {pl}; Rumpfbeugen {pl}; Aufrichter {pl} :: sit-up | sit-ups
Sitz {m}; Platz {m} | Sitze {pl} | Platz frei machen | Sind diese Plätze vergeben? | elektrisch verstellbare Sitze [auto] | In meinem Auto haben fünf Leute Platz. :: seat | seats | to vacate a seat | Have these seats been taken? | power seats | My car seats five.
Sitzarbeit {f} :: sedentary work
Sitzbad {n}; Sitzbadewanne {f} :: sitz-bath; hip bath
Sitzbank {f} | Sitzbänke {pl} :: bench | benches
Sitzbank {f}; Polsterbank {f} :: settee
Sitzblockade {f} | Sitzblockaden {pl} :: sit-down blockade | sit-down blockades
Sitzbein {n} [anat.] :: ischium
Sitzecke {f} | Sitzecken {pl} :: sitting area; corner seating unit | sitting areas; corner seating units
Sitzen {n} :: sitting
Sitzende {m,f}; Sitzender | Sitzenden {pl}; Sitzende :: sitter | sitters
kein Sitzfleisch haben [übtr.] :: to have no staying power
Sitzfläche {f} :: sitting area
Sitzfläche {f} :: seat squab
Sitzgelegenheit {f} :: seats; seating
Sitzgurt {m} | Sitzgurte {pl} :: lap belt | lap belts
Sitzheizung {f} [auto] :: heated seats
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: floor cushion; pouffe | floor cushions; pouffes
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: chair cushion | chair cushions
Sitzkopfmuffe {f} [techn.] | Sitzkopfmuffen {pl} :: seat lug | seat lugs
Sitzkrieg {m} [iron.] [hist.] :: phoney war
Sitzmarke {f} :: sitzmark
Sitzordnung {f} :: seating plan; seating arrangements
Sitzplatz {m} | Sitzplätze {pl} | Sitzplätze {pl} | Sitzplatz am Gang | Es sind 400 Sitzplätze in der Halle. :: seat | seats | seating accommodations | aisle seat | The hall seats 400.
Sitzreihe {f} | Sitzreihen {pl} :: row of seats | rows of seats
Sitzrohr {n} | Sitzrohre {pl} :: seat tube | seat tubes
Sitzstrebe {f}; Sattelstrebe {f} | Sitzstreben {pl}; Sattelstreben {pl} :: seat stay | seat stays
Sitzschiene {f} [aviat.] (im Flugzeug zur Befestigung) | Sitzschienen {pl} :: seat track | seat tracks
Sitzstreik {m} | Sitzstreiks {pl} :: sit down strike | sit down strikes
Sitzung {f}; Sitzungsperiode {f} | Sitzungen {pl}; Sitzungsperioden {pl} :: session | sessions
Sitzung {f} | Sitzungen {pl} :: sitting | sittings
Sitzung eröffnen (schließen) :: to open (close) the meeting
Sitzungs... :: sessional
Sitzungsbericht {m} :: minutes of proceedings
Sitzungsberichte {pl}; Berichte {pl} :: transactions {pl}
Sitzungsgeld {n}; Betreuungsgebühr {f} | Sitzungsgelder {pl}; Betreuungsgebühren {pl} :: attendance fee | attendance fees
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.] :: recess
Sitzungsprotokoll {n}; Protokoll {n}; Besprechungsprotokoll {n}; Niederschrift {f} | Sitzungsprotokolle {pl}; Protokolle {pl}; Besprechungsprotokolle {pl}; Niederschriften {pl} | vereinbarte Niederschrift (EU-Dokument) :: minute; minutes of meeting | minutes; minutes of meeting | agreed minutes
Sitzungsraum {m}; Versammlungsraum {m}; Versammlungssaal {m} | Sitzungsräume {pl}; Versammlungsräume {pl}; Versammlungssäle {pl} :: meeting room; assembly room | meeting rooms; assembly rooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: assembly hall | assembly halls
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: boardroom | boardrooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: conference hall | conference halls
Sitzverstellung {f} [auto] :: seat adjustment
Sitzvogel {m} :: percher
Skala {f}; Maßeinteilung {f}; Gradeinteilung {f} | Skalen {pl} :: scale | scales
Skaleneffekt {m}; Skalenertrag {m}; Größenkostenersparnis {f} [econ.] :: economies of scale
Skaleneinteilung {f} :: graduation
Skalenerträge {pl}; Niveaugrenzerträge {pl} [econ.] :: returns to scale
Skalenmessschieber {m} [techn.] | Skalenmessschieber {pl} :: dial caliper; dial calliper [Br.] | dial calipers; dial callipers
Skabiosenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: narrow-bordered bee hawkmoth [Hemaris tityus]
Skalenteilung {f} :: division
Skalierung {f} :: scale; scaling
Skalierbarkeit {f} :: scalability
Skalierungseigenschaften {pl} :: scaling properties
Skalierungsfaktor {m} :: scale factor; scaling factor
Skala {f} :: gamut
Skala {f}; Wählscheibe {f} :: dial
Skalar {n} [math.] :: scalar
Skalarprodukt {n} [math.] :: dot product; inner product; scalar product
Skalpell {n}; Seziermesser {n} | Skalpelle {pl}; Seziermesser {pl} :: scalpel | scalpels
Skalp {m} :: scalp
Skandal {m}; Eklat {m} | Skandale {pl}; Eklats {pl} | Skandale aufdecken | einen Skandal verursachen :: scandal | scandals | to muckrake [Am.] | to create a scandal
Skandalblatt {n} | Skandalblätter {pl} :: scandal sheet; muckraking newspaper | scandal sheets; muckraking newspapers
Skandalgeschichten {pl}; Klatsch {m} | der neueste Klatsch :: scandal | the latest scandal
Skandaljournalismus {m} :: gutter journalism
Skandalpresse {f} :: gutter press
Skandalreporter {m}; Skandalreporterin {f} | Skandalreporter {pl}; Skandalreporterinnen {pl} :: muckraker | muckrakers
Skandierung {f}; Skansion {f} :: scansion
Skarabäus {m} :: scarab
Skat {m} :: skat
Skatblatt {n} :: skat pack [Br.]; skat deck [Am.]
Skateboard {n}; Rollbrett {n} :: skateboard
Skateboardanlage {f} | Skateboardanlagen {pl} :: skateboard ground; skateboard park | skateboard grounds; skateboard parks
Skateboarden {n}; Skateboard fahren :: skateboarding
Skater {m}; Skaterin {f} [sport] :: skater
Skatologie {f} :: scatology
Skatspieler {m}; Skatspielerin {f} :: skat player
Skeet {n}; Skeetschießen {n} [sport] :: skeet; skeet shooting
Skeg {m} [naut.] :: skeg
Skelett {n}; Knochengerüst {n} [anat.] | Skelette {pl}; Knochengerüste {pl} :: skeleton | skeletons
Skelett {n} [techn.] :: armature
Skelett... :: skeletal
Skelettbauweise {f} :: skeleton construction; skeleton structure
Skeleton {n}; Skeletonsport {m} [sport] :: skeleton; tobogganing
Skelettelement {n} | Skelettelemente {pl} :: skeletal element | skeletal elements
Skepsis {f} :: scepticism; skepticism [Am.]
Skepsis {f} :: skepticalness
Skeptiker {m} | Skeptiker {pl} :: sceptic; skeptic [Am.] | sceptics; skeptics [Am.]
Skeptizismus {m} [phil.] :: skepticism
Sketch {m} :: sketch
Ski {m}; Schi {m} | Skier {pl}; Ski {pl} :: ski | skis
Ski laufen; Ski fahren | Ski laufend | er/sie läuft Ski | ich/er/sie lief Ski :: to ski | skiing | he/she skies | I/he/she skied
Skianzug {m} | Skianzüge {pl} :: ski suit | ski suits
Skiausrüstung {f} :: ski gear
Skibindung {f} | Skibindungen {pl} :: ski binding | ski bindings
Skibrille {f} | Skibrillen {pl} :: ski goggles | ski goggles
Skiff {m} :: skiff
Skifliegen {n}; Skiflug {m} [sport] :: ski flying
Skigebiet {n} | Skigebiete {pl} :: skiing area | skiing areas
Skihang {m} | Skihänge {pl} | Skihang für Anfänger; Idiotenhügel {m} [ugs.] [pej.] :: ski hill | ski hills | ski hill for beginners
Skihelm {m}; Schihelm {m} [sport] | Skihelme {pl}; Schihelme {pl} :: ski helmet | ski helmets
Skihütte {f} | Skihütten {pl} :: ski lodge; skiing lodge | ski lodges; skiing lodges
Skihaserl {n} [ugs.] :: girl skier
Skikindergarten {m}; Schikindergarten {m} [sport] :: ski kindergarten
Skilanglauf {m}; Langlauf {m}; Langlaufen {n} [sport] :: cross-country skiing; cross-country ski run; langlauf
Skilangläufer {m}; Skilangläuferin {f}; Langläufer {m}; Langläuferin {f} [sport] | Skilangläufer {pl}; Skilangläuferinnen {pl}; Langläufer {pl}; Langläuferinnen {pl} :: cross-country ski runner | croses-country ski runners
Skilauf {m}; Skilaufen {n} :: skiing
Skiläufer {m}; Skiläuferin {f}; Schiläufer {m}; Skifahrer {m}; Skifahrerin {f} | Skiläufer {pl}; Skiläuferinnen {pl}; Schiläufer {pl}; Skifahrer {pl}; Skifahrerinnen {pl} :: skier | skiers
Skilehrer {m}; Skilehrerin {f} | Skilehrer {pl}; Skilehrerinnen {pl} :: skiing instructor; ski instructor | skiing instructors; ski instructors
Skilift {m}; Schilift {m} | Skilifte {pl}; Schilifte {pl} :: ski lift | ski lifts
Skimütze {f}; Schimütze {f} :: ski cap
Skinhead {m}; Skin {m} | Skinheads {pl}; Skins {pl} :: skinhead | skinheads
Skipass {m} | Skipässe {pl} :: ski pass | ski passes
Skink {m}; Glattechse {f} [biol.] :: skink
Skipiste {f}; Abfahrt {f}; Skiabfahrt {f}; Abfahrtsstrecke {f} | Skipisten {pl}; Abfahrten {pl}; Skiabfahrten {pl}; Abfahrtsstrecken {pl} :: ski run; ski slope | ski runs; ski slopes
Skipjak {m} [naut.] (Bootsform) :: skipjak
Skipper {m}; Schiffer {m} :: skipper
Skirennen {n} [sport] | Skirennen {pl} :: ski race | ski races
Skirennfahrer {m}; Skirennfahrerin {f}; Schirennfahrer {m}; Schirennfahrerin {f} [sport] | Skirennfahrer {pl}; Skirennfahrerinnen {pl}; Schirennfahrer {pl}; Schirennfahrerinnen {pl} :: ski racer | ski racers
Skispitze {f} | Skispitzen {pl} :: ski-tip | ski-tips
Skischuh {m}; Skistiefel {m} | Skischuhe {pl}; Skistiefel {pl} :: ski boot; skiboot | ski boots; skiboots
Skischule {f} [sport] | Skischulen {pl} :: ski school; skiing school | ski schools; skiing schools
Skispringen {n}; Schispringen {n} [sport] :: ski jumping
Skispringer {m}; Skispringerin {f}; Schispringer {m} [sport] | Skispringer {pl}; Skispringerinnen {pl}; Schispringer {pl} :: ski jumper | ski jumpers
Skistock {m}; Schistock {m} [sport] | Skistöcke {pl}; Schistöcke {pl} :: skistick; ski pole | skisticks; ski poles
Skiurlaubsort {m} :: ski resort
Skizirkus {m} :: ski circus
Skizze {f} | Skizzen {pl} :: sketch | sketches
Skizze {f} | Skizzen {pl} :: delineation | delineations
Skizzenbuch {n} | Skizzenbücher {pl} :: sketchbook | sketchbooks
Sklave {m}; Sklavin {f} | Sklaven {pl}; Sklavinnen {pl} :: slave | slaves
Sklave {m}; Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Sklaven {pl}; Leibeigenen {pl} :: bondsman; bondman | bondsmen
Sklave {m}; Arbeitssklave {m} | Sklaven {pl}; Arbeitssklaven {pl} :: drudge; peon | drudges; peons
Sklavenarbeit {f} :: slave labour; slave work
Sklavenhalter {m} | Sklavenhalter {pl} :: slaveholder; slave owner; slaver | slaveholders; slave owners; slavers
Sklavenhandel {m} | Abschaffung des Sklavenhandels :: slave trade | abolition of slave trade
Sklavenhändler {m} | Sklavenhändler {pl} :: slave trader | slave traders
Sklavenschiff {n} :: slave ship
Sklaventreiber {m} :: slave driver
Sklaverei {f} :: slavery
Sklavereigegner {m} | Sklavereigegner {pl} :: abolitionist | abolitionists
Sklera {f}; Lederhaut des Auges [anat.] :: sclera
Sklerose {f}; Verhärtung von Geweben oder Organen [med.] :: sclerosis
Skleroskop {n} | Skleroskope {pl} :: scleroscope | scleroscopes
Skorbut {f} [med.] :: scurvy
Skorpion {m} [zool.] | Skorpione {pl} :: scorpion | scorpions
Skorpion {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Scorpius; Scorpio; Scorpion
Skotom {n}; Gesichtsfeldausfall {m} [med.] :: scotoma; blind spot
Skriptsprache {f} [comp.] | Skriptsprachen {pl} :: scripting language; script language; scripting programming language | scripting languages; script languages; scripting programming languages
Skrofulose {f}; Skrofeln {pl} [med.] :: scrofula
Skrupel {m}; Bedenken {n} | Skrupel {pl}; Bedenken {pl} | ein skrupelloser Mensch | frei von Skrupeln :: scruple | scruples | a person with no scruples | unfettered by scruples
Skrupel haben; Bedenken haben | Bedenken habend | hatte Bedenken | keine Skrupel haben, etw. zu tun | keine Skrupel haben, etw. zu tun; sich nicht scheuen, etw. zu tun | Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren. :: to scruple | scrupling | scrupled | to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth. | to make no bones about doing sth. | Robert made no bones about shocking people with unconventional actions.
Skull {n} [naut.] [sport] :: scull
Skulptur {f} | Skulpturen {pl} :: sculpture | sculptures
Skyline {f}; Horizont {m} :: skyline
Slalom {m,n}; Torlauf {m} [sport] :: slalom
Slalom fahren :: to drive a zigzag course
Slalomläufer {m}; Slalomläuferin {f} [sport] :: slalom racer
Slacken {n}; Slacklinen {n} :: slacklining
Slalomstange {f} :: slalom pole
Slamdancing {n} :: slam dancing
Slam Dunk {m} (Basketball) [sport] :: slam-dunk [Am.]
Slang {m} :: argot
Slang der kubanischen Immigranten in den USA :: Cubonics
Slapstick {m}; grotesker Gag; Situationskomik {f} :: slapstick
Slawist {m}; Slawistin {f} :: Slavicist; Slavist
Slawistik {f} :: Slavonic studies
Slibowitz {m} :: slibovitz
Slawophile {m,f}; Slawophiler :: Slavophile
Slick {m}; profilloser Reifen | Semi-Slick :: slick | semi-slick
Slip {m} :: briefs
Slipeinlage {f} :: panty liner
Slogan {m}; plakative Kernaussage {f} (kurzer/verkürzter Auszug aus einer politischen Rede/Interview) :: sound bite
Slot {m}; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.] :: slot
Slum {m} | Slums {pl} :: slum | slums
Slums {pl} :: shantytowns
Slup {f}; Schaluppe {f} | Slups {pl}; Schaluppen {pl} :: sloop | sloops
Smaragd {m} [min.] | Smaragde {pl} :: emerald | emeralds
SMD-Manipulator {m} [techn.] :: SMD manipulator
SMD-Reparaturplatz {m} [techn.] :: SMD repair station
Kurznachrichtendienst {n}; Kurzmitteilungsservice {m} [telco.] | erweiterter Nachrichtenservice | Multimedia-Nachrichtenservice :: short message service; short messaging service /SMS/ | enhanced message service; enhanced messaging service /EMS/ | multimedia messaging service /MMS/
Smartphone {n} [telco.] | Smartphones {pl} :: smartphone | smartphones
Smegma {n} :: smegma
Smiley {m}; Strichgesicht {n} :: smiley :-)
Smiths Säbelzahnblenni {m}; Malediven-Säbelzahnschleimfisch {m} (Meiacanthus smithii) [zool.] :: white blenny
Smog {m} :: smog
Smogalarm {m} :: smog alert
Smoking {m} | Smokings {pl} :: dinner jacket; dinner-jacket; tux; tuxedo [Am.]; monkey suit [coll.] | dinner jackets; tuxedos
Smokinghemd {n} | Smokinghemden {pl} :: dress shirt | dress shirts
Smutje {m} [naut.] :: ship's cook
Snacktheke {f}; Erfrischungsbar {f} :: concession stand
Snap-in Ventil {n} (schlauchlos) :: snap-in valve (tubeless)
Snob {m} | Snobs {pl} :: snob | snobs
Snobismus {m} :: snobbery
Snobismus {m} :: snobbishness
Snooker {n} :: snooker
Snowboard {n} (Schneebrett) [sport] | Snowboard fahren :: snowboard | to snowboard
Snowboarden {n}; Snowboard fahren :: snowboarding
Snowscooter {m} :: snow scooter
Snyders Sandbarsch {m} (Parapercis snyderi) [zool.] :: sandhopper blenny
Sobel-Operator {m} [math.] :: sobel operator
Socke {f}; Socken {m} | Socken {pl} | Söckchen {n} | sich auf die Socken machen [ugs.] :: sock | socks | ankle sock | to get weaving; to cut along
Sockel {m}; Standsockel {m} | Sockel {pl}; Standsockel {pl} :: pedestal | pedestals
Sockel {m} :: socket
Sockel {m}; Basis {f} :: base
Sockel {m} :: plinth; socle
Sockel {m} (einer Wand) :: dado
Sockelbalken {m} [constr.] | Sockelbalken {pl} :: plinth beam | plinth beams
Sockelblende {f} | Sockelblenden {pl} :: plinth panel | plinth panels
Sockelstein {m} :: post-pad
Sockenhalter {m} | Sockenhalter {pl} :: sock suspender | sock suspenders
Soda {n}; Natriumcarbonat {n}; Natron {n}; kohlensaures Natrium :: soda (ash); natron
Sodabrand {m} :: soda firing
Sodaglasur {f} :: soda glaze
Sodbrennen {n}; Pyrosis {f} [med.] :: heartburn; pyrosis
Sodomie {f}; Geschlechtsverkehr mit Tieren :: bestiality; sodomy; sex with animals
Söldner {m} | Söldlinge {pl}; Söldner {pl} :: mercenary; foreign volunteer | mercenaries
Sofa {n} | Sofas {pl} :: sofa; settee [Br.] | sofas; settees
Sofa {n}; Schlafcouch {m} | Sofas {pl} :: davenport | davenports
Sofakissen {n} :: sofa cushion
Sofaschoner {m} :: antimacassar
Sofortabschreibung {f} :: immediate write-off
Sofortausleihe {f} :: no-delay lending
Sofortbildkamera {f} :: instant camera
Sofortgewinnspiel {n} | Sofortgewinnspiele {pl} :: instant win game | instant win games
Soforthilfe {f} :: immediate aid
Sofortmaßnahme {f} | Sofortmaßnahmen {pl} :: urgent measure; immediate measure | urgent measures; immediate measures
Sofortmitteilung {f} (Internet) [comp.] | sofortige Mitteilungsübermittlung | online kommunizieren; chatten; per Sofortmitteilung kommunizieren :: instant message /IM/ | instant message; IMing | to IM
Sofortprogramm {n} :: crash program
Softball {m} [sport] :: softball
Softeis {n} :: soft ice cream
Softie {m}; Weichei {n} [ugs.] :: softy
Software {f} [comp.] | werbefinanzierte Software | illegal beschaffte oder verbreitete Software | nicht mehr vermarktete Software; nicht mehr vertriebene Software :: software | adware; ad-supported computer software | warez [slang] | abandonware
Organisation zur Förderung freier Software :: Free Software Foundation /FSF/
Softpornoheft {n} :: girlie magazine
Software-Anwendung {f} [comp.] :: software application
Software-Entwicklung {f} [comp.] :: software development
Software-Entwurfstechnik {f} [comp.] :: software design methods
Softwarearchitektur {f} [comp.] :: software architecture
Softwareentwickler {m}; Softwareentwicklerin {f} [comp.] | Softwareentwickler {pl}; Softwareentwicklerinnen {pl} | Softwareentwickler mit Schreibrechten für den Quellcode :: software developer | software developers | committer
Softwareentwicklungssystem {n} [comp.] | Softwareentwicklungssysteme {pl} :: software development kit /SDK/ | software development kits
Software-Fehler, der die Weiterentwicklung verhindert [comp.] :: showstopper
Software-Voraussetzung {f} [comp.] | Software-Voraussetzungen {pl} :: software requirement | software requirements
Softwareerweiterung {f}; Softwareverbesserung {f} [comp.] :: software enhancement
Softwarekombination {f} [comp.] :: mixed software
Softwarekomponente {f} [comp.] | Softwarekomponenten {pl} :: software component | software components
Softwarepiraterie {f} :: software piracy
Softwaretechnik {f} [comp.] :: software engineering
Softwaretechnologie {f} :: software technology
Softwarewerkzeug {n} [comp.] | Softwarewerkzeuge {pl} :: software tool | software tools
Sog {m} :: suction
Sog {m} :: slipstream
Sog {m} :: undertow
Sohlabpflasterung {f} :: bed armouring
Sohle {f} | Sohlen {pl} :: sole | soles
Sohle {f}; Talsohle {f} | Sohlen {pl}; Talsohlen {pl} :: bottom | bottoms
Sohle {f} [min.] :: bottom
Sohlenerosion {f} :: river bed erosion
Sohlengänger {m} [biol.] :: plantigrade
Sohlengefälle {n} :: bottom slope; bed slope
Sohlenleder {n} :: sole leather
Sohlmaterial {n} :: bed material
Sohlströmung {f} :: bottom current
Sohn {m} | Söhne {pl} :: son | sons
Söhnchen {n}; Kleine {m}; Kleiner; kleiner Mann | Söhnchen {pl} :: sonny [coll.] | sonnies
Sohnschaft {f} [relig.] :: sonship
Soiree {f}; Abendgesellschaft {f} | Soirees {pl}; Abendgesellschaften {pl} :: soiree; soirée | soirees; soirées
Soja {m} :: soy
Sojabohne {f} | Sojabohnen {pl} :: soybean; soy bean | soybeans; soy beans
Sojaeiweiß {n} :: soy protein
Sojaquark {m} [cook.] :: bean curd
Sojasoße {f} [cook.] :: soy sauce
Solarmodul {n} [techn.] | Solarmodule {pl} :: solar panel | solar panels
Solaröl {n} :: solar oil
Solarenergie {f} :: solar energy
Solartechnik {f} :: solar technology
Solarzelle {f}; Photovoltaikzelle {f} | Solarzellen {pl}; Photovoltaikzellen {pl} | Multi-Junction-Solarzelle {f} :: solar cell; photovoltaic cell | solar cells; photovoltaic cells | multijunction solar cell
Solbad {n} :: saltwater bath; brine bath
Sold {m} [mil.] | in jds. Sold stehen :: pay | to be in sb.'s pay
Soldat {m} (im Heer) [mil.] | Soldaten {pl} | amerikanischer Soldat | gemeiner Soldat (Infantrie); Front-Soldat {m}; Frontschwein {n} [slang] [mil.] :: soldier | soldiers | Government Issue [Am.] [slang] /GI/ | grunt [Am.] [slang]
Soldat {m} der Luftwaffe [mil.] | Soldaten {pl} der Luftwaffe :: airman | airmen
Soldat {m} [mil.] | Soldaten {pl} :: serviceman | servicemen
Soldatentum {n} :: soldiership
Soldatin {f} [mil.] | Soldatinnen {pl} :: servicewoman; female soldier | servicewomen; female soldiers
Soldat {m}; Schütze {m}; motorisierter Infanterist [mil.] | Soldaten {pl}; Schützen {pl}; motorisierte Infanteristen {pl} :: trooper | troopers
Soldatenbraut {f} | Soldatenbräute {pl} :: GI bride | GI brides
Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} | Soldatenfriedhöfe {pl}; Gefallenenfriedhöfe {pl}; Kriegsgräberstätten {pl} :: military cemetery; war cemetery | military cemeteries; war cemeteries
Soldatenkolonne {f} | Soldatenkolonnen {pl} :: column of soldiers | columns of soldiers
Soldbuch {n} | Soldbücher {pl} :: pay book | pay books
Solicitor {m}; Anwalt {m} (vor niederen Gerichten) :: solicitor [Br.]
Solidarbeitrag {m} [pol.] | Solidarbeiträge {pl} | einen Solidarbeitrag leisten :: solidarity contribution | solidarity contributions | to make a solidarity contribution
Solidargemeinschaft {f} | Solidargemeinschaften {pl} :: supportive society | supportive societies
Solidarität {f}; Verbundenheit {f}; Eintracht {f} :: solidarity
Solidaritätserklärung {f} | Solidaritätserklärungen {pl} :: declaration of solidarity | declarations of solidarity
Solidaritätsgefühl {n}; Zusammengehörigkeitsgefühl {n} :: feeling of solidarity
Solidaritätszuschlag {m} | Solidaritätszuschläge {pl} :: solidarity surcharge on income tax | solidarity surcharges on income tax
Solidarpakt {m} :: solidarity pact; solidarity agreement
Solidarschuld {f} :: joint obligation
Solidität {f} :: solidness; solidity
Solidität {f} :: sobriety
Solipsismus {m} :: solipsism
Solist {m} | Solisten {pl} :: soloist | soloists
Solitär {n} | Solitären {pl} :: solitaire | solitaries
Soliton {n} [phys.] :: soliton
Soll {n} :: debit side; debit
Soll {n}; Plansoll {n} :: target
Soll... :: nominal
Soll und Haben :: debit and credit
Sollbestand {m} :: calculated assets
Sollbruchstelle {f} [techn.] :: predetermined breaking point
Sollbruchstelle {f} (Entscheidungssituation) [übtr.] | Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.] :: (predetermined) breaking point | This is a problem waiting to happen.
Soll-Ist-Vergleich {m} | Soll-Ist-Vergleich {m} [fin.] :: target/actual-comparison; target-performance comparison | comparison of budget figures with actual figures
Sollbruchband {n}; Sollbruchgurt {m}; Sollbruchleine {f} [mil.] | Sollbruchbänder {pl}; Sollbruchgurte {pl}; Sollbruchleinen {pl} :: breakawaytie; breakcord | breakawayties; breakcords
Sollbruchkerbe {f}; Sollbruchrille {f} [techn.] | Sollbruchkerben {pl}; Sollbruchrillen {pl} :: predetermined breaking notch; predetermined breaking groove | predetermined breaking notches; predetermined breaking grooves
Solldichte {f} :: nominal density
Solldicke {f} :: nominal thickness
Sollform {f} :: required form
Sollhöhe {f} :: nominal height; target height; specified height
Sollleistung {f} :: nominal output
Sollmaß {n} :: nominal dimension
Sollmaß {n} :: specified size
Soll-Saldo {m} :: debit balance
Sollstärke {f} :: authorized strength
Sollwert {m} | Sollwerte {pl} :: desired value; scheduled value | desired values; scheduled values
Sollwert {m} :: nominal value
Sollwert {m}; Grenzwert {m} | Sollwerte {pl}; Grenzwerte {pl} :: set point; setpoint value | set points; setpoint values
Sollwert {m} :: control input
Sollwertgeber {m} :: director
Sollwertvorgabe {f} :: setpoint input; setpoint setting
Sollwertvorgabe {f} :: reference setting
Sollzeit {f} :: allocated time
Sollzinsen {pl} :: debit interest
Sollzinsen {pl} :: interest on debit balances
Sollzustand {m} :: target state; should-be state; desired status
Solo {n} | Solo spielen :: solo | to solo
Solo {n} [sport] :: solo attempt; solo run
Solo {n} :: stand-alone
Sologesang {n} [mus.] :: solo
Solokonzert {n} :: concertino
Soloprojekt [mus.] {m} | Soloprojekte {pl} :: solo effort | solo efforts
Solostimme {f} | Solostimmen {pl} :: solo part | solo parts
Solotänzer {m}; Solotänzerin {f} :: principal dancer; soloist
Solözismus {m}; (sprachlicher) Fehler {m}; Sprachschnitzer {m}; Ungereimtheit {f} [ling.] | Solözismen {pl}; (sprachliche) Fehler {pl}; Sprachschnitzer {pl}; Ungereimtheiten {pl} :: solecism | solecisms
Solquelle {f}; Salzquelle {f}; Salzsole {f} | Solquellen {pl}; Salzquellen {pl}; Salzsolen {pl} :: salt water spring; brine spring; saline spring | salt water springs; brine springs; saline springs
Solubilisierung {f} :: solubilization [eAm.]; solubilisation [Br.]
Solvatisierung {f}; Solvatation {f} [chem.] :: solvation
Solvolyse {f} :: solvolysis
Somatotropin {n}; Wachstumshormon {n} [med.] :: somatotrophin; growth hormone
Somatotyologie {f}; Lehre von den Körperbautypen :: somatotypology
Somatotyp {m} :: somatotype
Sombrero {m} | Sombreros {pl} :: sombrero | sombreros
Sommer {m} :: summer
den Sommer verbringen :: to aestivate
Sommeranzug {m} :: summer suit
Sommeraufenthalt {m} | Sommeraufenthalte {pl} :: summer stay | summer stays
Sommerferien {pl} :: summer holidays [Br.]; summer vacation [Am.]
Sommerfrische {f} :: summer resort
Sommerfrischler {m} :: summer visitor
Sommergast {m} | Sommergäste {pl} :: summer visitors | summer visitors
Sommergerste {f} [agr.] :: spring barley
Sommergetreide {n} [agr.] :: summer cereal; summer corn
Sommerhaus {n} | Sommerhäuser {pl} :: summer holiday house; summer-house; lodge | summer holiday houses; summer-houses; lodges
Sommerkleid {n} | Sommerkleider {pl} :: summer dress | summer dresses
Sommerkleidung {f} :: summer clothes; summer clothing
Sommerloch {n}; Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.] :: silly season; summer recess
Sommermärchen {n} :: summer's fairytale
Sommermonat {m} | Sommermonate {pl} :: summer month | summer months
Sommerolympiade {f} [sport] :: Summer Olympic Games; Summer Olympics
Sommerpause {f} :: summer break; summer recess
Sommerprogramm {n} | Sommerprogramme {pl} :: summer program; summer programme [Br.] | summer programs; summer programmes
Sommerreifen {m} | Sommerreifen {pl} :: standard tyre; summer tyre; summer tire [Am.]; normal tyre | standard tyres; summer tyres; summer tires; normal tyres
Sommerrodelbahn {f} [sport] | Sommerrodelbahnen {pl} :: summer toboggan run; summer bobsleigh run | summer toboggan runs; summer bobsleigh runs
Sommersachen {pl} :: summer clothes
Sommersaison {f} :: summer season
Sommerschlaf halten (Tiere) :: to aestivate; to estivate (animals)
Sommersemester {n} [stud.] | Sommersemester {pl} :: summer term [Br.]; summer semester [Am.] | summer terms; summer semesters
Sommersonnenwende {f}; Mittsommer {m} :: summer solstice; midsummer
Sommersprosse {f} | Sommersprossen {pl} :: freckle | freckles
Sommeruniversität {f} [stud.] :: summer university
Sommerurlaubsort {m} :: summer resort
Sommerweide {f} [agr.] :: summer grazing
Sommerweizen {m} [agr.] :: spring wheat
Sommerwende {f} :: midsummer
Sommerwetter {n} [meteo.] :: summer weather
Sommerwind {m} :: summer wind
Sommerzeit {f} | zur Sommerzeit | Im März und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. | Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. :: summertime; daylight savings time /DST/ | in summertime | In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively. | The clocks are turned forward / back one hour.
Somnolenz {f}; Benommenheit mit Schläfrigkeit [med.] :: somnolence
Sonate {f} [mus.] | Sonaten {pl} :: sonata | sonatas
Sonde {f} | Sonden {pl} :: probe | probes
Sonder...; Spezial...; Extra... :: special
Sonderabdruck {m} | Sonderabdrucke {pl} :: offprint | offprints
Sonderabdruck {m} :: separate print
Sonderabschreibung {f} | Sonderabschreibungen {pl} :: special amortization [eAm.]; special amortisation [Br.] | special amortizations; special amortisations
Sonderabschreibung {f} :: additional capital allowance
Sonderabteilung {f} | Sonderabteilungen {pl} :: special unit | special units
Sonderanfertigung {f} :: special design
Sonderanfertigung {f} | Sonderanfertigungen {pl} :: one-off production | one-off productions
Sonderangebot {n} | Sonderangebote {pl} :: special offer | special offers
Sonderartikel {m}; Sonderbeitrag {m} | Sonderartikel {pl}; Sonderbeiträge {pl} :: feature article | feature articles
Sonderaufgabe {f} | Sonderaufgaben {pl} :: special task | special tasks
Sonderauftrag {m} | Sonderaufträge {pl} :: special mission | special missions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special construction | special constructions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special model | special models
Sonderausgabe {f}; Sondernummer {f}; Sonderdruck {m} | Sonderausgaben {pl}; Sondernummern {pl}; Sonderdrucke {pl} :: special edition; special | special editions; specials
Sonderausschuss {m} | Sonderausschüsse {pl} :: select committee; special committee | select committees; special committees
Sonderausstattung {f} :: special equipment; extra equipment; extras; optional equipment
Sonderausstellung {f} | Sonderausstellungen {pl} :: special exhibition; special exhibit | special exhibitions; special exhibits
Sonderausstellung {f} :: sideshow
Sonderband {m} :: special volume
Sonderbarkeit {f}; Merkwürdigkeit {f}; Seltsamkeit {f} :: oddness
Sonderbauteile {pl} für Fenster :: special window fittings
Sonderbeauftragte {m,f}; Sonderbeauftragter :: special representative; envoy extraordinary
Sonderbedingungen {pl} :: special conditions
Sonderbelastung {f} | Sonderbelastungen {pl} :: exceptional charge | exceptional charges
Sonderberichterstatter {m}; Sonderberichterstatterin {f} | Sonderberichterstatter {pl}; Sonderberichterstatterinnen {pl} :: special correspondent | special correspondents
Sonderbetriebsmittel {n} /SBM/ | Sonderbetriebsmittel {pl} :: type specific tool /TST/ | type specific tools
Sonderbevollmächtigte {m,f}; Sonderbevollmächtigter :: special agent
Sonderbotschafter {m} :: ambassador at large
Sonderdruck {m} :: off print
Sondereinsatzkräfte {pl} [mil.] :: special operations forces /SOF/
Sonderfahrt {f} :: special excursion; special trip
Sonderfall {m}; Spezialfall {m} | Sonderfälle {pl}; Spezialfälle {pl} :: special case | special cases
Sonderforschungsbereich {m} /SFB/ :: collaborative research centre /CRC/; special research field; special research unit
Sonderfrieden {m} [pol.] :: separate peace
Sondengänger {m} :: detectorist
Sondergenehmigung {f} | Sondergenehmigungen {pl} :: special permit | special permits
Sonderheft {n} | Sonderhefte {pl} :: special issue | special issues
Sonderhinweiston {m} [telco.] :: special information tone /SIT/
Sonderinteresse {n} | Sonderinteressen {pl} :: private interest | private interests
Sonderkommando {n} | Sonderkommandos {pl} :: special unit | special units
Sonderkonto {n} (für Spenden) | Sonderkonten {pl} :: charity account | charity accounts
Sonderkündigungsrecht {n} :: special termination right
Sonderklasse {f} :: special class; top grade
Sonderling {m}; wunderlicher Kauz {m}; Spinner {m} | Sonderlinge {pl} :: crank | cranks
Sonderling {m}; (Computer/Naturwissenschafts)-Besessener; (weltfremder, verpeilter) Streber [pej.] :: anorak [pej.] [Br.] [slang]
Sondermaschine {f} | Sondermaschinen {pl} :: special purpose machine | special purpose machines
Sondermeldung {f} | Sondermeldungen {pl} :: special announcement | special announcements
Sondermüll {m}; Sonderabfall {m} :: hazardous waste; special waste
Sonderpreis {m} | Sonderpreise {pl} :: special price; reduced price | special prices; reduced prices
Sonderrabatt {m} | Sonderrabatte {pl} :: special discount | special discounts
Sonderrecht {n}; Vorrecht {n} | Sonderrechte {pl}; Vorrechte {pl} :: special right | special rights
Sonderregelung {f} | Sonderregelungen {pl} :: special regulation | special regulations
Sonderregelung {f} :: special rule
Sonderreglung {f} :: separate treatment
Sonderrente {f} :: special pension
Sonderschule {f} [school] | Sonderschulen {pl} :: special school; school for special education | special schools; schools for special education
Sonderschulerziehung {f} :: special education
Sonderschullehrer {m}; Sonderschullehrerin {f} | Sonderschullehrer {pl}; Sonderschullehrerinnen {pl} :: special teacher | special teachers
Sondersitzung {f}; außerordentliche Sitzung {f} | Sondersitzungen {pl}; außerordentliche Sitzungen :: extraordinary meeting; special session | extraordinary meetings; special sessions
Sonderstahl {m} :: alloy steel
Sonderstellung {f} :: exceptional position
Sonderstempel {m} :: special postmark
Sonderurlaub {m} [mil.] :: special leave
Sonderurlaub {m} :: special holiday; extra holiday
Sonderveranstaltung {f} | Sonderveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Sondervereinbarung {f} | Sondervereinbarungen {pl} :: special agreement | special agreements
Sondervergütung {f} :: extra allowance
Sondervermögen {n} | Sondervermögen (aus dem Staatshaushalt) :: fund assets | Non-Appropriated Funds [Am.]
Sonderwählton {m} [telco.] | Sonderwähltöne {pl} | alternierender Sonderwählton :: special dial tone | special dial tones | alternating special dial tone
Sonderwerkzeug {n} :: special tool
Sonderwunsch {m} | Sonderwünsche {pl} :: special request; special wish; special desire | special requests; special wishs; special desires
Sonderverpackung {f} :: special packing
Sonderzahlung {f} | Sonderzahlungen {pl} :: special payment; special bonus | special payments
Sonderzeichen {n} | Sonderzeichen {pl} :: special character | special characters
Sonderzeichen {n}; Zusatzzeichen {n} | Sonderzeichen {pl}; Zusatzzeichen {pl} :: additional character | additional characters
Sonderzubehör {m} :: optional accessory
Sonderzug {m} | Sonderzüge {pl} :: special train; special | special trains; specials
Sonderzulage {f} :: special bonus
Sondierungsgespräch {n} | Sondierungsgespräche {pl} :: exploratory talk; exploratory meeting | exploratory talks
Sonett {n} [lit.] (Gedichtform) | Sonette {pl} :: sonnet | sonnets
Sonifikation {f}; Umsetzung von Daten in Klänge :: sonification
Sonnabend {m}; Samstag {m} /Sa/ :: Saturday /Sat/
Sonne {f} | Sonnen {pl} | ein Platz an der Sonne :: sun | suns | a place in the sun
Sonnen... :: solar
Sonnenaufgang {m} | Sonnenaufgänge {pl} | bei Sonnenaufgang :: sunrise | sunrises | at sunrise
Sonnenaufgang {m} :: sunup
Sonnenausbleichung {f} [textil.] :: localized sun bleaching
Sonnenausbruch {m} [phys.] :: solar outburst
Sonnenbad {n} | Sonnenbäder {pl} :: sunbathing; sunbath | sun bathes
ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden | Sonnenbad nehmend | ein Sonnenbad genommen | er/sie nimmt ein Sonnenbad | ich/er/sie nahm ein Sonnenbad | er/sie hat/hatte ein Sonnenbad genommen :: to sunbathe; to bask in the sun | sunbathing | sunbathed | he/she sunbathes | I/he/she sunbathed | he/she has/had sunbathed
Sonnenbadende {m,f}; Sonnenbadender | Sonnenbadenden {pl}; Sonnenbadende :: sunbather | sunbathers
Sonnenbalkon {m} [arch.] :: antesolarium
Sonnenbank {f}; Solarium {n} | Sonnenbänke {pl}; Solarien {pl} :: sun-tanning bed; sunbed [Br.]; tanning bed [Am.] | sun-tanning beds; sunbeds; tanning beds
Sonnenbatterie {f}; Solarbatterie {f} [techn.] | Sonnenbatterien {pl}; Solarbatterien {pl} | mit Sonnenbatterie betrieben {adj} :: solar battery | solar batteries | solar-powered
Sonnenbestrahlung {f}; Sonneneinstrahlung {f}; Insolation {f} :: insolation; heliation; solarization; incoming solar radiation
Sonnenblende {f} [auto] | Sonnenblenden {pl} :: sun visor | sun visors
Sonnenblende {f} [photo.] | Sonnenblenden {pl} :: lens hood; viewing hood | lens hoods; viewing hoods
Sonnenblume {f} [bot.] | Sonnenblumen {pl} :: sunflower; helianthus | sunflowers
Sonnenblumenöl {n} [cook.] :: sunflower oil
Sonnenblumenstar {m} [med.] :: sunflower cataract
Sonnenbräune {f}; Bräune {f} :: suntan; tan
Sonnenbrand {m} [med.] | Sonnenbrand bekommen | einen Sonnenbrand bekommen | Haben Sie etwas gegen Sonnenbrand? :: sunburn; solar dermatitis; heliosis | to get sunburn; to get sunburnt; to get sunburned | to get a sunburn | Have you anything for sunburn?
Sonnenbrille {f} | Sonnenbrillen {pl} :: sunglasses | sunglasses
Sonnencreme {f} :: sun cream; sun lotion; sunblocker; sunscreen
Sonnendach {n} :: sun blind
Sonnendach {n} [auto] | Sonnendächer {pl} :: sunshine roof | sun blinds
Sonnendruck {m} :: sun printing
Sonnendruckpapier {n} :: sunprint paper; solar paper
Sonneneinstrahlung {f}; Sonnenstrahlung {f} :: solar radiation; solar irradiation
Sonnenempfindlichkeit {f} [med.] :: heliosensitivity
Sonnenenergie {f} :: solar energy; solar power
Sonneneruption {f} [astron.] | Sonneneruptionen {pl} :: solar flare | solar flares
Sonnenfinsternis {f} [astron.] | Sonnenfinsternisse {pl} | totale Sonnenfinsternis :: solar eclipse; eclipse of the sun | solar eclipses | total eclipse of the sun
Sonnenfinsternis-Blindheit {f} [med.] :: eclipse-blindness
Sonnenfleck {m} [astron.] | Sonnenflecken {pl} :: sunspot | sunspots
Sonnenfleckenkern {m} [astron.] :: umbra
Sonnengeflecht {n}; Solarplexus {m} [anat.] :: abdominal brain; solar (coeliac) plexus
Sonnenhut {m} | Sonnenhüte {pl} :: sun hat | sun hats
Sonnenhüte {pl} (Pflanzengattung) [bot.] :: echinacea
Sonnenjahr {n} | Sonnenjahre {pl} :: solar year | solar years
Sonnenkollektor {m} | Sonnenkollektoren {pl} :: solar panel | solar panels
Sonnenkraft {f} :: solar power
Sonnenkraftwerk {n} :: solar power plant
Sonnenlicht {n} | das grelle Sonnenlicht :: sunlight | the glare of the sun
Solarium {n}; Sonnenstudio {n} :: solarium; tanning salon [Am.]
Sonnennähe {f} :: perihelion
Sonnenschein {m} :: sunshine
Sonnenschirm {m} (für Damen) :: parasol
Sonnenschmerle {f} (Botia eos) [zool.] | Sonnenschmerlen {pl} :: blue color botia | blue color botias
Sonnenschuss {m} [naut.] :: broach
Sonnenschutz {m}; Sonnenblende {f}; Sonnenschirm {m} | Sonnenblenden {pl}; Sonnenschirmen {pl} :: sun shade; sunshade | sun shades; sunshades
Sonnenschutz {m} (Funktion) :: sun protection; protection from/against the sun
Sonnensegel {n} | Sonnensegel {pl} :: awning | awnings
Sonnensegel {n} (Raumfahrt) | Sonnensegel {pl} :: solar sail | solar sails
Sonnenseite {f} | Sonnenseiten {pl} :: sunny side | sunny sides
Sonnensensor {m} (Klimaanlage) | Sonnensensoren {pl} :: sun load sensor (A/C) | sun load sensors
Sonnenspektrum {f} :: solar spectrum
Sonnenstand {m} :: sunset
Sonnenstich {m} [med.] | Sonnenstiche {pl} | leichter Sonnenstich :: sunstroke; heat stroke; heliosis; helioencephalitis; thermophlegia | sunstrokes; heat strokes | touch of the sun
Sonnenstrahl {m} | Sonnenstrahlen {pl} :: sunbeam; sunray | sunbeams; sunrays
Sonnenstrahlenbehandlung {f} [med.] :: solar therapy; heliotherapy; solarization; therapeutic insolation
Sonnenstrahlenblindheit {f} [med.] :: sun blindness; eclipse-blindness
Sonnenstrahlenfurcht {f} [med.] :: heliophobia
Sonnenstrahlenretinitis {f} [med.] :: solar retinitis; retinopathy
Sonnensystem {n} [astron.] | Sonnensysteme {pl} :: solar system | solar systems
Sonnenterrasse {f} :: sunroof
Sonnenuhr {f} | Sonnenuhren {pl} :: sundial | sundials
Sonnenuhrstab {m}; Gnomon {m} :: sundial; gnomon
Sonnenuntergang {m} | Sonnenuntergänge {pl} | bei Sonnenuntergang :: sunset; sundown [Am.] | sunsets; sundowns | at sunset
Sonnenuntergangsphänomen {f} [med.] :: settin-sun phenomenon
Sonnenverehrung {f}; Sonnenanbetung {f} [relig.]; übertriebenes Sonnenbräunen [übtr.] :: heliolatry
Sonnenwende {f}; Solstitium {n} :: solstice; solstitium
Sonntag {m} /So/ :: Sunday /Sun/
Sonnenzeit {f} [phys.] :: solar time
Sonntagsanzug {m} | Sonntagsanzüge {pl} :: sunday suit | sunday suits
Sonntagsausflügler {m} :: week ender
Sonntagsbraten {m} [cook.] :: Sunday roast
Sonntagsfahrer {m}; Sonntagsfahrerin {f} [pej.] | Sonntagsfahrer {pl}; Sonntagsfahrerinnen {pl} :: sunday driver | sunday drivers
Sonntagsfrage {f} :: weekly election poll [pol.]; weekly voting poll
Sonntagsjäger {m} :: would be sportsman
Sonntagskind {n} | Sonntagskinder {pl} :: sunday child | sunday children
Sonntagsmaler {m} :: sunday painter
Sonntagsruhe {f} :: sunday rest
Sonntagsschule {f} [school] | Sonntagsschulen {pl} :: sunday school | sunday schools
Sonntagsstaat {m} [humor.]; Sonntagsgewand {n}; Festkleidung {f} | sich in Schale werfen :: gladrags; one's best bib and tucker [humor.] | to put one's gladrags on
Sonnenwendespiegel {m}; Heliotrop {m} :: helitrope (reflector)
Sonnenwendfeier {f}; Sonnwendfeier {f} :: midsummer festival; midsummer celebrations
Sonnenwind {m} [astron.] :: solar wind
Sonogramm {n} [med.] :: sonogram
Sonolumineszenz {f} (Leuchten von Flüssigkeiten unter Einwirkung von intensiven Schallwellen) [chem.] :: sonoluminescene
Sonorität {f}; voller Klang :: vibrancy
Sonstiges; Verschiedenes :: miscellaneous; sundries; other; AOB (any other business)
Sophismus {m} :: sophism
Sophisterei {f} | Sophistereien {pl} :: sophistry | sophistries
Sophist {m} | Sophisten {pl} :: sophist | sophists
Sopran {m} [mus.] | Soprane {pl} | (hoch)dramatischer Sopran | lyrischer Sopran | jugendlich-dramatischer Sopran | Koloratursopran {m} :: soprano | sopranos | (high) dramatic soprano | lyric soprano; lyrical sooprano | young dramatic soprano | coloratura soprano
Sopranblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranblockflöten {pl} :: descant recorder [Br.]; soprano recorder [Am.] | descant recorders; soprano recorders
Sopraninoblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopraninoblockflöten {pl} :: sopranino recorder | sopranino recorders
Sopranist {m} [mus.] | Sopranisten {pl} :: boy soprano singer; boy treble (singer) | boy soprano singers; boy treble singers
Sopranistin {f} [mus.] | Sopranistinnen {pl} :: soprano singer | soprano singers
Sopranklarinette {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranklarinetten {pl} :: soprano clarinet | soprano clarinets
Sopransaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sopransaxophone {pl} :: soprano saxophone | soprano saxophones
Sopran {m} (bei Knaben; Instrumenten) [mus.] :: treble
Sorbet {n,m} (kaltes Fruchtgetränk; halbegefrorenes Dessert mit Früchten)) [cook.] :: sherbet; sorbet
Sorbinsäure {f} [chem.] :: sorbic acid
Sorge {f} | Sorgen {pl} | Sorge haben, dass ... | sich um etw. Sorgen machen be :: worry | worries | to be worried that ... | to worried about sth.
in Sorge sein :: to be in fear; to be in distress; to be worried
Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! :: Never fear!
Sordun {m} [mus.] (Blasinstrument) :: sordun
Sorge {f}; Schmerz {m}; Klage {f}; Jammer {m} | Sorgen {pl} :: sorrow | sorrows
Sorge {f}; Kummer {m} | ohne Sorgen; sorgenfrei {adj} :: care | free from cares
sich Sorgen machen; sich Gedanken machen (um) {vr} | sich Sorgen machend; sich Gedanken machend | sich Sorgen gemacht; sich Gedanken gemacht | es ist mir zwar egal, aber ... :: to care (about) | caring | cared | not that I care, but ...
Sorge {f} :: alarm
Sorge {f} (um) | Hauptsorge {f}; Hauptanliegen {n} :: preoccupation (with) | first/greatest/main preoccupation
Sorgen machen; Kummer machen {vt} | Sorgen machend; Kummer machend | Sorgen gemacht; Kummer gemacht :: to trouble | troubling | troubled
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen | was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... | Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] | Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. | Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. :: to bother sb. | the thing that bothers me is that ... | What's bothering you? | Don't bother yourself about that. | You shouldn't let that bother you.
sich übertriebene Sorgen um jdn./etw. machen {vr} :: to fuss over sb./sth.
Sorgenfalte {f} | Sorgenfalten {pl} :: worry line | worry lines
Sorgenkind {n} [übtr.] | Die jüngst abgeholzten Gebiete sind das Sorgenkind der armenischen Umweltschützer. :: one's biggest worry; problem number one | The newly deforested areas are the Armenian environmentalists' biggest worry.
Sorgepflicht {f} | eine Sorgepflicht genüber seinen Kindern haben :: duty of care | to hava a duty to provide for one's children
Sorgerecht {n} [jur.] (für) | für jdn. das Sorgerecht übernehmen | Sorgerecht für das Kind | alleiniges Sorgerecht | gemeinsames Sorgerecht | gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater | Streit um das Sorgerecht | das alleinige Sorgerecht haben (für) | Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. :: parental responsibilty (for); custody (of) | to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb. | child custody | sole parental responsibilty; sole custody | joint parental responsibilty; joint custody | joint custody with the father | custody battle | to have sole parental responsibilty (for) | The mother has been granted parental responsibilty.
Sorgfältigkeit {f} :: painstakingness
Sorgfalt {f}; Akkuratesse {f} :: accurateness
Sorgfalt {f}; Achtsamkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} | hinreichende Sorgfalt | verkehrsübliche Sorgfalt :: care; carefulness | adequate care | care and attention
Sorgfalt {f} :: deliberation
Sorgfalt {f} | gebührende Sorgfalt; sorgfältige Prüfung | mit der gebührenden Sorgfalt :: diligence | due diligence | with due diligence
Sorgfaltspflicht {f} :: obligation to exercise diligence; due diligence; due care
Sorglosigkeit {f} :: insouciance
Sorglosigkeit {f} :: lack of concern
Sorglosigkeit {f} :: unconcern
Sorte {f}; Güteklasse {f} | Sorten {pl}; Güteklassen {pl} | bessere Sorten :: grade | grades | high grades
Sorte {f}; Art {f}; Auswahl {f} :: variety
Sorte {f}; Art {f}; Gattung {f} | Sorten {pl}; Arten {pl}; Gattungen {pl} | aller Art :: sort | sorts | of all sorts
Sorte {f} einer Kulturpflanze :: cultivar
von der übelsten Sorte [ugs.] :: of the deepest dye [fig.]
Sortieranlage {f} | Sortieranlagen {pl} :: sorting plant | sorting plants
Sortierband {n} | Sortierbänder {pl} :: segregation line; picking belt | segregation lines; picking belts
Sortier-Misch-Generator {m} :: sort-merge generator
Sortierer {m} | Sortierer {pl} :: selector | selectors
Sortierer {m}; Sortierprogramm {n} | Sortierer {pl}; Sortierprogramme {pl} :: sorter | sorters
Sortierförderer {m} | Sortierförderer {pl} :: sorting conveyor | sorting conveyors
Sortierfähigkeit {f} :: sorting capability
Sortierfolge {f} | Sortierfolgen {pl} :: sort sequence | sort sequences
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: sorter; sorting machine | sorters; sorting machines
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: classifier | classifiers
Sortiermerkmal {n} | Sortiermerkmale {pl} :: sort criterion | sort criteria
Sortierprogramm {n} | Sortierprogramme {pl} :: sort routine | sort routines
Sortierprüfung {f} :: screening inspection
Sortierung {f}; Gruppierung {f}; Einteilung {f}; Klassifikation {f} :: assorting
Sortierung {f} :: sorting
Sortiment {n} | Sortimente {pl} | Sortiment {n} an Waren :: assortment | assortments | assortment of goods
Sortimenter {m}; Sortimentsbuchhändler {m} :: retail bookseller
SOS {n} | SOS funken :: SOS | to send an SOS
SOS-Ruf {m} :: distress call
Soubrette {f} | Soubretten {pl} :: soubrette | soubrettes
Souffleur {m}; Souffleuse {f} :: prompter
Souffleurkasten {m} :: prompt box
Soufflieren {n} :: prompt
Soundkarte {f} [comp.] :: sound card
(Frau/Herr) Soundso; Ding {n} :: so-and-so
Souper {n} :: dinner
Sousaphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sousaphone {pl} :: sousaphone | sousaphones
Soutane {f} | Soutanen {pl} :: cassock | cassocks
Souveränität {f}; Landeshoheit {f} :: sovereignty
Sowjet {m} | Sowjets {pl} :: soviet | soviets
Sowjetisierung {f} [hist.] :: sovietization [eAm.]; sovietisation [Br.]
Sozialabgaben {pl} :: social security taxes; social welfare contributions
Sozialabgabenquote {f} :: social security contribution ratio
Sozialabteilung {f} :: Welfare Division
Sozialamt {n} :: social welfare office
Sozialarbeit {f} | sozialarbeiterische Betreuung :: social work | social work care
Sozialarbeiter {m}; Sozialarbeiterin {f} | Sozialarbeiter {pl}; Sozialarbeiterinnen {pl} :: social worker; community worker | social workers; community workers
Sozialbeitrag {m} :: social insurance contribution
Sozialbetreuer {m}; Sozialhelfer {m} :: almoner
Sozialcharta {f} der EU [pol.] :: community charter of the fundamental social rights of workers
Sozialdarwinismus {m} :: social darwinism
Sozialdemokrat {m}; Sozialdemokratin {f} [pol.] | Sozialdemokraten {pl}; Sozialdemokratinnen {pl} :: social democrat | social democrats
Sozialdemokratie {f} [pol.] | Sozialdemokratien {pl} :: social democracy | social democracies
Sozialdemokratische Partei Deutschlands {f} /SPD/ [pol.] :: Social Democratic Party of Germany
Sozialeinrichtung {f} :: social services
Sozialerziehung {f} :: social education
Sozialforschung {f} :: social research
Sozialgesetzgebung {f}; Sozialrecht {n} [jur.] :: social legislation
Sozialhilfe {f} :: social welfare
Sozialhilfe {f} :: social security benefit
Sozialhilfeempfänger {m} | Sozialhilfeempfänger {pl} :: pauper | paupers
Sozialimperialismus {m} :: social imperialism
Sozialisierung {f}; Sozialisation {f} | Sozialisierungen {pl} :: socialization [eAm.]; socialisation [Br.] | socializations; socialisations
Sozialismus {m} [pol.] :: socialism
Sozialist {m}; Sozialistin {f} | Sozialisten {pl} :: socialist | socialists
Sozialküche {f}; Suppenküche {f} [ugs.]; Ausspeisung {f} [Ös.]; Gassenküche {f} [Sw.] (Essensausgabe an Bedürftige) :: Social Kitchen; Soup Kitchen [coll.] (meals for the poor)
Sozialkompetenz {f} :: social skills
Sozialkontakt {m} | Sozialkontakte {pl} | Pflege von Sozialkontakten (durch Gesten/Bräuche) :: social contact | social contacts | social grooming
Sozialkunde {f}; Gesellschaftslehre {f} :: social studies
Soziallasten {pl} :: social charges
Sozialleistung {f} | freiwillige Sozialleistungen | Bereitstellung {f} von Sozialleistungen :: social contribution | perks | social provision
Sozialpädagogik {f} :: social education
Sozialpersönlichkeit {f} :: socio-personality
Sozialphobie {f} :: social phobia
Sozialphobiker {m}; Sozialphobikerin {f} | Sozialphobiker {pl}; Sozialphobikerinnen {pl} :: social phobic | social phobics
Sozialplan {m} | Sozialpläne {pl} :: severance scheme | severance schemes
Sozialpolitik {f} :: social policy
Sozialprodukt {n} :: aggregate output
Sozialprodukt {n} :: national product
Sozialpsychologie {f} [psych.] :: social psychology
Sozialstaat {m}; Wohlfahrtsstaat {m} | Sozialstaaten {pl}; Wohlfahrtsstaaten {pl} :: welfare state | welfare states
Sozialstatus {m} :: social state
Sozialstruktur {f} | Sozialstrukturen {pl} :: social structure | social structures
Sozialunterstützung {f} :: public relief
Sozialversicherung {f} :: social security; social insurance
Sozialversicherungsausweis {m} | Sozialversicherungsausweise {pl} :: social security card | social security cards
Sozialversicherungsnummer {f} | Sozialversicherungsnummern {pl} :: social security number | social security numbers
Sozialversicherungsrente {f} :: social security benefit
Sozialversicherungssystem {n} [econ.] [pol.] | Sozialversicherungssysteme {pl} :: social security system | social security systems
Sozialwissenschaft {f}; Gesellschaftswissenschaft {f} | Sozialwissenschaften {pl}; Gesellschaftswissenschaften {pl} :: social science | social sciences
Sozialwissenschaftler {m} :: social scientist
Sozialwohnung {f} :: council flat; council house [Br.]; municipal housing unit [Am.]
Sozietät {f} :: partnership; firm of solicitors
Sozietät {f} :: joint practice
Soziobiologie {f} [biol.] :: sociobiology
Soziologe {m} | Soziologen {pl} :: sociologist | sociologists
Soziologie {f}; Gesellschaftswissenschaft {f}; Gesellschaftslehre {f} :: sociology
Soziopath {m}; Soziopathin {f} :: sociopath
Soziopathie {f} :: sociopathy
Soziusfahrer {m} :: pillion rider
Soziussitz {m} :: pillion seat
Späherei {f} :: peering
Spachtel {m} | Spachteln {pl} :: spatula; putty knife | spatulas; putty knives
Spachtelmasse {f}; Spachtel {m} :: filler; priming material; spackling paste; spackle [tm]
Spachtelmasse {f} :: surfacer; putty
Spachtelmesser {n} | Spachtelmesser {pl} :: putty knife | putty knives
Spachteln {n} :: filling
Spachtelputz {m} [constr.] :: smoothing plaster; surface plaster; surfacer
Spagat {m} [sport] | einen Spagat machen | ein Spagat zwischen ... und ... [übtr.] :: splits {pl} | to do the splits | balancing act between ... and ...
Spaghetto {n} [cook.] | Spaghetti {pl}; Spagetti {pl} [cook.] | Spaghetti Bolognese; Spagetti Bolognese :: spaghetto | spaghetti | spaghetti bolognaise
Spagetti-Träger {pl} :: spaghetti straps
Spähpanzer {m}; Panzerspähwagen {m} [mil.] | Spähpanzer {pl}; Panzerspähwagen {pl} :: armored scout vehicle [Am.]; armoured scout vehicle [Br.]; armoured reconnaissance vehicle | armored scout vehicles; armoured scout vehicles; armoured reconnaissance vehicles
Spähwagen {m} | Spähwagen {pl} :: scout car | scout cars
Späne {pl}; Schnipsel {pl} :: shavings
Spänewanne {f} | Spänewannen {pl} :: chip tray | chip trays
Spärlichkeit {f}; Dürftigkeit {f} :: sparseness
Spätbronzezeit {f} [hist.] :: Late Bronze Age
Spätentwickler {m}; Spätentwicklerin {f} | Spätentwickler {pl}; Spätentwicklerinnen {pl} :: late developer | late developers
Spätfolgen {pl} :: late sequelae
Spätherbst {m} :: late autumn; late fall [Am.]
Spätheu {n}; Grummet {f} [agr.] :: foggage
Spätholz {n} :: late wood; summerwood
Spätindikatoren {pl} :: lagging indicators
Spätlese {f} :: late vintage
Spätmesolithikum {n} [hist.] :: late Mesolithic
Spätmittelalter {n} [hist.] :: Late Middle Ages
Spätnachmittag {m} :: late afternoon
Spätneolithikum {n} [hist.] :: late Neolithic
Spätschaden {m} :: long-term damage; late side-effect
Spätschicht {f} | Spätschichten {pl} :: swing shift; late shift; evening shift; backshift | swing shifts; late shifts; evening shifts; backshifts
Spätsommer {m} :: late summer
Spätstadium {n} | Spätstadien {pl} :: late-stage | late-stages
Spätstarter {m} (Film, Buch) :: sleeper [Am.]
Spätstudierende {m,f}; Spätstudierender; älterer Student :: mature student
Spätvorstellung {f} :: late-night performance; late showing
Spätzle {n} [cook.] | Spätzle {pl} :: spaetzle; German spaetzle dumpling (a sort of pasta) | spaetzle; German spaetzle dumplings
Spätwerk {n} (eines Künstlers) :: late work (of an artist)
Spätzündung {f} [auto] :: retarded ignition
Spalier {n} | Spaliere {pl} | Spalier bilden :: espalier | espaliers | to line
Spalierbaum {m} | Spalierbäume {pl} :: espalier tree; cordon | espalier trees
Spalierobst {n} :: espalier fruit
Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m} | Spalte {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl} :: fissure | fissures
tiefer Spalt; tiefe Spalte {f} | tiefe Spalten {pl} :: crevasse | crevasses
Spaltaxt {f} | Spaltäxte {pl} :: splitting axe | splitting axes
Spaltbarkeit {f} :: fissility
Spaltbarkeit {f} :: fissionability
Spaltbreite {f} | Spaltbreiten {pl} :: gap width | gap widths
Spalte {f}; Riss {m} :: break
Spalte {f} | Spalten {pl} :: chink | chinks
Spalte {f} :: col
Spalte {f}; Rubrik {f} | Spalten {pl} :: column | columns
Spalte {f}; Kluft {f} | Spalten {pl} :: crevice | crevices
Spalte {f} [math.] :: column
Spalte {f} :: rift
Spalte {f} für letzte Meldungen :: fudge
Spaltpilz {m} | Spaltpilze {pl} :: fission fungus | fission fungi
Spalteisen {n} [mach.] | Spalteisen {pl} :: froe | froes
Spaltenbreite {f} | Spaltenbreiten {pl} :: column width | column widths
Spaltenpivotsuche {f} [math.] :: column pivot search
Spaltenpivotisierung {f} [math.] :: column pivoting
Spaltenrand {m} :: edge of a column
Spaltenraum {m} [math.] :: column space
Spaltensummenkriterium {n} [math.] | starkes Spaltensummenkriterium | schwaches Spaltensummenkriterium :: column sum criterion | strong column sum criterion | weak column sum criterion
Spaltensummennorm {f} [math.] :: column-sum norm
Spaltenvektor {m} [math.] | Spaltenvektoren {pl} :: column vector | column vectors
Spaltenvertauschung {f} [math.] :: column interchange
Spaltfilter {m} | Spaltfilter {pl} :: disc filter [Br.]; disk filter [Am.] | disc filters; disk filters
Spalthammer {m}; Holzspalthammer {m} | Spalthämmer {pl}; Holzspalthämmer {pl} :: splitting maul; splitting mall; woodsplitting maul | splitting mauls; splitting malls; woodsplitting mauls
Spaltkeil {m} (Kreissäge) [mach.] | Spaltkeile {pl} :: riving knife; splitter | riving knives; splitters
Spaltkorrosion {f} :: gap corrosion
Spaltleder {n} :: top-grain leather
Spaltmaß {n} [auto] :: clearance (gap width between adjacent parts)
Spaltmotor {m} [techn.] | Spaltmotoren {pl} :: shaded pole motor | shaded pole motors
Spaltprodukt {n} [phys.] | Spaltprodukte {pl} :: fission product | fission products
Spaltprodukt {n} | Spaltprodukte {pl} :: cleavage product | cleavage products
Spaltsäge {f} [mach.] | Spaltsägen {pl} :: ripsaw | ripsaws
Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
Spalttiefe {f} :: gap depth
Spaltung {f}; Teilung {f}; Spalt {m} :: cleavage
Spaltung {f}; Trennung {f} | Spaltungen {pl}; Trennungen {pl} :: division; disunion | divisions; disunions
Spaltung {f}; Aufspaltung {f} | Spaltungen {pl}; Aufspaltungen {pl} :: splitting; splitting up | splittings
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: (nuclear) fission | fissions
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: fissuring | fissurings
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: scission | scissions
Spaltweite {f} | Spaltweiten {pl} :: gap width | gap widths
Spaltwirkungsquerschnitt {m} | Spaltwirkungsquerschnitte {pl} :: fission cross-section | fission croses-sections
Spaltzugbewehrung {f} [constr.] :: reinforcement against tensile
Spaltzugfestigkeit {f} :: splitting tensile strength
Spaltzugspannung {f} :: splitting tensile stress
Spam (unerwünschte elektronische Massensendungen) | jdm. unerwünschte E-Mail zusenden :: spam | to spam sb.
Spam (Frühstücksfleisch) [cook.] :: spam (spiced pork and ham; luncheon meat)
Spanbrecher {m} [mach.] | Spanbrecher {pl} :: cap iron; chip breaker | cap irons; chip breakers
Spaneinlage {f} [mus.] :: purfling
Spanen {n} [techn.] :: chipping; metal cutting; machining
Spanferkel {n} [cook.] :: sucking pig; pigling
Spange {f} | Spangen {pl} :: clasp | clasps
Spaniel {m} [zool.] | Spaniel {pl} :: spaniel | spaniels
Spankorb {m} | Spankörbe {pl} :: chip basket | chip baskets
Spannanker {m} | Spannanker {pl} :: prestressing anchor | prestressing anchors
Spannarm {m} | Spannarme {pl} :: clamping arm | clamping arms
Spannbacke {f} | Spannbacken {pl} :: clamping jaw; gripping jaw | clamping jaws; gripping jaws
Spannband {n} :: band clamp; strap
Spannband {n} (Spannbandlagerung) :: taut band
Spannbandlagerung {f} :: taut suspension; taut-ribbon suspension
Spannbaum {m}; aufspannender Baum; spannender Baum [math.] :: spanning tree
Spannbeton {m} [constr.] :: prestressed concrete
Spannbett {n} [techn.] :: stressing mould
Spannbetttuch {n}; Spannbettlaken {n}; Spannleintuch {n}; Fixleintuch {n} [Schw.] [textil.] | Spannbetttücher {pl}; Spannbettlaken {pl}; Spannleintücher {pl}; Fixleintücher {pl} :: fitted sheet | fitted sheets
Spanndorn {m} :: mandrel
Spanndraht {m} | Spanndrähte {pl} :: tension wire | tension wires
Spanndraht {m}; Abspanndraht {m} | Spanndrähte {pl}; Abspanndrähte {pl} :: guy wire | guy wires
Spanne {f}; Bereich {m} :: span
Spanne {f} :: bandwidth
Spanne {f} :: retension
Spanner {m} (für Kette oder Seil) [techn.] :: turnbuckle
Spanner {m}; Voyeur {m} :: peeping Tom
Spannfeder {f} | Spannfedern {pl} :: tension spring | tension springs
Spannfutter {n}; Futter {n} (Spannzeug) [techn.] | Spannfutter {pl} :: chuck | chucks
Spanngewicht {n} :: tension weight
Spannglied {n} | Spannglieder {pl} :: tendon | tendons
Spanngurt {m} | Spanngurte {pl} :: lashing strap | lashing straps
Spannhaken {m} | Spannhaken {pl} :: tenterhook | tenterhooks
Spannhülse {f} | Spannhülsen {pl} :: slotted spring pin; clamping sleeve | slotted spring pins; clamping sleeves
Spannkanal {m} | Spannkanäle {pl} :: tensioning duct | tensioning ducts
Spannkeil {m} | Spannkeile {pl} :: tensioning wedge | tensioning wedges
Spannkopf {m} | Spannköpfe {pl} :: clamping chuck | clamping chucks
Spannkraft {f} :: resilience
Spannkraft {f} :: elastic force
Spannkraft {f} :: tonicity
Spannlasche {f} | Spannlaschen {pl} :: clamping strap; clamping coverplate | clamping straps; clamping coverplates
Spannleiste {f} | Spannleisten {pl} :: clamping bar | clamping bars
Spannmuskel {m} | Spannmuskeln {pl} :: tensor | tensors
Spannmutter {f} [techn.] | Spannmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Spannpatrone {f} :: collet chuck
Spannpratze {f} | Spannpratzen {pl} :: clamping claw; clamping jaw; chucking jaw | clamping claws; clamping jaws; chucking jaws
Spannrad {n} | Spannräder {pl} :: click wheel | click wheels
Spannring {m} | Spannringe {pl} :: clamping ring | clamping rings
Spannrolle {f} | Spannrolle :: tensioner pulley | tensioner pulleys
Spannscheibe {f} [techn.] | Spannscheiben {pl} :: conical spring washer; tension disc [Br.]; tension disk [Am.] | conical spring washers; tension discs; tension disks
Spannschloss {n}; Spannschloß {n} [alt] | Spannschlösser {pl} :: turnbuckle | turnbuckles
Spannschlossmutter {f} [techn.] | Spannschlossmuttern {pl} :: turnbuckle sleeve | turnbuckle sleeves
Spannschraube {f} [techn.] | Spannschrauben {pl} :: clamping bolt; tensioning screw | clamping bolts; tensioning screws
Spannschraube {f} [techn.] | Spannschrauben {pl} :: turnbuckle | turnbuckles
Spannstab {m} | Spannstäbe {pl} :: prestressing bar | prestressing bars
Spannstahldehnung {f} :: extension tensioning steel
Spannstahlende {n} :: end of tensioning steel
Spannstahlüberstand {m} :: projection of tensioning steel
Spannstahl {m} | gerippter Spannstahl :: tensioning steel; prestressing steel | ribbed tensioning steel
Spannstation {f} [techn.] | Spannstationen {pl} :: tensioning station | tensioning stations
Spannstift {m}; Spiralspannstift {m} | Spannstifte {pl}; Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spannverfahren {n} | Spannverfahren {pl} :: tensioning method | tensioning methods
Spannvorrichtung {f}; Spannfutter {n} [techn.] | Spannvorrichtungen {pl}; Spannfutter {pl} :: fixture | fixtures
Spannvorrichtung {f} [techn.] | Spannvorrichtungen {pl} :: clamping jig | clamping jigs
(elektrische) Spannung {f} [electr.] | angelegte Spannung :: voltage | impressed voltage
Spannstufe {f} :: tensioning degree
Spannteppich {m} | Spannteppiche {pl} :: fitted carpet | fitted carpets
Spannung {f}; Spannungsbogen {m} (Buch; Film) :: suspense
Spannung {f}; Tension {f} | Spannungen {pl} :: tension | tensions
Spannung {f}; Belastung {f}; Spannungszustand | hydrostatischer Spannungszustand :: stress | hydrostatic (state of) stress
Spannungs-Risskorrosion {f} :: stress corrosion
Spannungs-Dehnungs-Kurve {f} :: stress-strain curve
Spannungsabfall {m}; Spannungsverlust {m} [electr.] | Spannungsabfälle {pl}; Spannungsverluste {pl} :: voltage drop | voltage drops
Spannungsabfall {m} [electr.] :: brownout
Spannungsanalyse {f}; Spannungsermittlung {f}; Spannungsberechnung {f} | Spannungsanalysen {pl}; Spannungsermittlungen {pl}; Spannungsberechnungen {pl} | Spannungsanalysen {pl}; Spannungsermittlungen {pl} :: stress analysis | stress analyses | stress analyses
Spannungsanpassung [electr.] :: impedance bridging; voltage bridging
Spannungsanstieg {m} [electr.] :: voltage rise
Spannungsarm {m} [techn.] :: tension arm
Spannungsarmglühen {n} [techn.] :: stress relief heat treatment; stress free annealing
Spannungsausgleich {m} :: stress relief
Spannungsberechnung {f} (mechanisch) :: stress analysis
Spannungseinbruch {m} [electr.] | Spannungseinbrüche {pl} :: voltage drop; voltage dip | voltage drops; voltage dips
Spannungsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength; dielectric withstanding voltage
Spannungsfestigkeit {f} [electr.] :: proof voltage
Spannungsgebiet {n}; Spannungsfeld {n} [pol.] | Spannungsgebiete {pl}; Spannungsfelder {pl} :: area of tension | areas of tension
Spannungsfolger {m} [electr.] | Spannungsfolger {pl} :: unity gain buffer | unity gain buffers
Spannungsgeladenheit {f} :: tenseness
Spannungskopfschmerz {m} [med.] :: tense headache
Spannungsmesser {m}; Voltmeter {n} [electr.] | abstimmbares Voltmeter :: voltmeter | selective voltmeter
Spannungsmessung {f} :: voltage metering
Spannungsnachweis {m} | Spannungsnachweise {pl} :: tension analysis | tension analyses
Spannungspegel {m} | absoluter Spannungspegel :: voltage level | absolute voltage level
Spannungsprüfer {m} [electr.] :: voltage detector
Spannungsquelle {f} :: voltage source; voltage supply
Spannungsregler {m} | Spannungsregler {pl} :: voltage regulator | voltage regulators
Spannungsresultierende {f} :: stress resultant
Spannungsriss {m} :: stress crack
Spannungsrisskorrosion {f} :: Stress corrosion cracking
Spannungsschwankung {f} :: voltage swing
Spannungsspitze {f} :: spike
Spannungsspitze {f} | Spannungsspitzen {pl} :: glitch | glitches
Spannungsspitze {f} [electr.] | Spannungsspitzen {pl} :: voltage peak | voltage peaks
Spannungsstoß {m} [electr.] :: voltage surge
Spannungsstufe {f} [electr.] :: voltage step
Spannungsteiler {m} :: potential divider
Spannungstensor {m} :: stress tensor
Spannungsverstärker {m} | Spannungsverstärker {pl} :: booster | boosters
Spannungsverteilung {f} [electr.] :: voltage distribution
Spannungsverteilung {f} :: stress distribution; stress pattern
Spannungsvorrichtung {f} | Spannungsvorrichtungen {pl} :: stressing device | stressing devices
Spannungswahl-Logik {f} [techn.] :: generation of inverter states
Spannungswandler {m} [electr.] | Spannungswandler {pl} :: voltage converter; voltage transformer; potential transformer | voltage converters; voltage transformers; potential transformers
Spannungszustand {m} | Spannungszustände {pl} :: state of stress; stress state | states of stress; stress states
Spannweite {f}; Flügelspanne {f} :: spread
Spannweite {f} | Spannweiten {pl} :: wingspan; span | wingspans; span
Spannweite {f} :: range
Spannweite {f} (Kran) | Spannweiten {pl} :: span; span width | spans
Spannwerkzeug {n} | Spannwerkzeuge {pl} :: clamping tool | clamping tools
Spannwirbel {m} | Spannwirbel {pl} :: turnbuckle | turnbuckles
Spannzange {f} :: collet chuck
Spannzubehör {n} :: clamping accessories
Spanplatte {f} | Spanplatten {pl} :: chipboard; chip board | chipboards; chip boards
Spant {n} | Spanten {pl} :: frame; rib | frames; ribs
Spanwinkel {m} [techn.] :: rake angle; angle of rake
Sparanlage {f} | Sparanlagen {pl} :: economizer | economizers
Sparbeize {f} :: pickling inhibitor
Sparbeizzusatz {m} :: pickling inhibitor
Sparbuch {n} | Sparbücher {pl} :: bankbook; savings bank book | bankbooks; savings bank books
Sparbuch {n} | Sparbücher {pl} :: passbook | passbooks
Sparbüchse {f}; Spardose {f} | Sparbüchsen {pl}; Spardosen {pl} :: money box | money boxes
Spareinlage {f} | Spareinlagen {pl} :: savings deposit | savings deposits
Sparen {n} :: saving
Sparer {m}; Sparerin {f} | Sparer {pl}; Sparerinnen {pl} :: saver | savers
Spargel {m} [bot.] [cook.] | Spargel stechen [agr.] :: asparagus | to cut asparagus
Spargelkraut {n} :: asparagus fern
Spargroschen {m}; Notgroschen {m} [ugs.] :: nest egg; savings
Spargelsaison {f} :: asparagus season
Spargelschäler {m} [cook.] | Spargelschäler {pl} :: asparagus peeler | asparagus peelers
Spargelspitze {f} [cook.] | Spargelspitzen {pl} :: asparagus tip | asparagus tips
Spargelstangen, Stangenspargel [cook.] :: asparagus spears
Spargelstängel {m}; Spargelstengel {m} [alt]; Spargelstange {f} | Spargelstängel {pl}; Spargelstengel {pl}; Spargelstangen {pl} :: asparagus spear | asparagus spears
Spargelstecher {m} | Spargelstecher {pl} :: asparagus cutter | asparagus cutters
Spargelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of asparagus soup
Spargeld {n} :: spare change
Sparguthaben {n}; Spargeld {n} [fin.] :: savings-account holdings; savings-account balances; savings balance
Sparhaushalt {m} :: austerity budget
Sparkasse {f} [fin.] | Sparkassen {pl} :: savings bank | savings banks
Sparkonto {n} | Sparkonten {pl} :: savings account | savings accounts
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} :: austerity measure | austerity measures
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} | strenge Sparmaßnahmen | schärfste Sparmaßnahmen :: economy measure | economy measures; economies | economic stringency | stringent economies
Sparneigung {f} | Sparneigungen {pl} :: propensity to save | propensity to saves
Sparpolitik {f} :: policy of retrenchment
Sparpreis {m} | Sparpreise {pl} :: economy price | economy prices
Sparprogramm {n} [econ.] :: austerity program
Sparquote {f} [fin.] | volkswirtschaftliche Sparquote :: savings ratio | aggregate saving ratio
Sparschalung {f} [constr.] :: formwork with replaceable faces
Sparschwein {n}; Sparbüchse {f} | Sparschweine {pl}; Sparbüchsen {pl} :: piggy bank | piggy banks
Sparstrumpf {m} | Sparstrümpfe {pl} :: money sock; stocking for keeping one's savings in | money socks; stockings for keeping one's savings in
Sparren {m} :: chevron
Sparrendach {n} [arch.] | Sparrendächer {pl} :: rafter roof | rafter roofs
Sparrenverbindung {f} [arch.] | Sparrenverbindungen {pl} :: rafters connection | rafters connections
Sparring {n} [sport] :: spar
Sparringkampf {m} [sport] | Sparringkämpfe {pl} :: sparring match | sparring matches
Sparringpartner {m} [sport] | Sparringpartner {pl} :: sparring partner | sparring partners
Sparsamkeit {f} :: frugality
Sparsamkeit {f} :: frugalness
Sparsamkeit {f} :: canniness
Sparsamkeit {f} :: parsimony
Sparsamkeit {f} | Sparsamkeiten {pl} :: thrift | thrifts
Sparsamkeit {f} :: thriftiness
Sparte {f} :: area; field; branch; division
Spartrafo {m} [electr.] :: autotransformer
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} | Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} | (nur) zum Spaß | Spaß verstehen | einen Spass verstehen können | Das ist kein Spaß. | jdm. einen Streich spielen | Er ist für jeden Spaß zu haben. | Verstehen Sie Spaß? | Spaß beiseite! | Soll das ein Scherz sein? :: joke | jokes | in joke | to take a joke | able to take a joke | It is no joke. | to play a joke on sb. | He is game for anything. | Are you game for a laugh? | Joking apart!; All jokes aside!; All joking aside! | Are you joking?; Do you call that a joke?
Spaß {m} | Späße {pl} :: spree | sprees
Spaß {m}; Scherz {m} | viel Spaß; großer Spaß | aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | zum Spaß | zum Spaß | etw. aus Spaß machen | Aus Spaß wurde Ernst. | ... macht Spaß. | ... macht keinen Spaß. | Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. :: fun | great fun | for fun | for a lark | for the fun of it | to do sth. in play | The fun took a serious end. | ... is fun. | ... is no fun. | I am not doing it by choice, but out of necessity.
Spaß {m}; Scherz {m}; Witz {m} | im Spaß :: jest | in jest
zum Spaß :: jokingly
Spaß {m} auf Kosten anderer :: Roman holiday
Spaß {m}; Vergnügen {n} :: craic [Ir.]
Spaß {m}; Kick {m} :: kick [coll.]
Spaßgesellschaft {f} :: fun society
Spaßhaftigkeit {f} :: humorousness
Spaßigkeit {f} :: comicalness
Spaßmacher {m}; Spaßvogel {m}; Hofnarr {m} | Spaßmacher {pl}; Spaßvögel {pl}; Hofnarren {pl} | Hoffnarr des Königs :: jester | jesters | king's jester
Spaßtanz {m}; Juxtanz {m}; Unterhaltungstanz {m} | Spaßtänze {pl}; Juxtänze {pl}; Unterhaltungstänze {pl} :: novelty dance | novelty dances
Spaßvogel {m} | Spaßvögel {pl} :: banterer | banterers
Spaßvogel {m} :: funster
Spaßvogel {m}; Scherzkeks {m} [ugs.] | Spaßvögel {pl}; Scherzkekse {pl} :: joker | jokers
Sparwut {f} (bei etw.) :: obsession with economising [Br.]; obsession with economizing [Am.] (on sth.)
Spasmolytikum {n}; Antispasmodikum {n}; krampflösendes Mittel; Antikrampfmittel {n} [med.] :: antispasmodic drug
Spasmus {m}; Verkrampfung {f} [med.] :: spasm
Spastizität {f}; Spastik {f} [med.] :: spasticity
Spastiker {m}; Spastikerin {f} | Spastiker {pl}; Spastikerinnen {pl} :: spastic | spastics
Spat {m} [min.] :: spar
Spat {m} :: spavin
Spatel {m} | Spateln {pl} :: spatula; filler | spatulas; fillers
Spaten {m} | Spaten {pl} :: spade | spades
Spatenbeschlag {m}; Spatenschuh {m} :: spade iron
Spatenstich {m} | feierlicher erster Spatenstich | den ersten Spatenstich vornehmen :: cut with a spade | ground-breaking ceremony | to break ground
Spatprodukt {n} [math.] :: parallelepipedial product; scalar triple product
Spatz {m}; Sperling {m} [ornith.] | Spatzen {pl}; Sperlinge {pl} :: sparrow | sparrows
ein Spatzenhirn haben [übtr.] :: to be a bird brain [fig.]
Spax-Schraube {f} [tm]; Spanplattenschraube {f} :: Spax screw [tm]
Spaziergang {m}; Gang {m} | einen Spaziergang machen | mit jdm. einen Spaziergang machen :: walk | to go for a walk; to take a walk | to take so. for a walk
Spaziergänger {m} | Spaziergänger {pl} :: walker; stroller | walker; strollers
Spaziergänger {m}; Spaziergängerin {f} :: rambler
Spaziergang {m}; Bummel {m} | einen Bummel machen; bummeln gehen :: stroll | to go for a stroll; to take a stroll
Spaziergang {m}; Spazierfahrt {f} | einen Spaziergang im Wald machen :: turn | to take a turn in the wood
Spazierfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Spazierfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} :: drive; ride | drives; rides
Spazierstock {m}; Gehstock {m} | Spazierstöcke {pl}; Gehstöcke {pl} :: cane | canes
Specht {m} [ornith.] | Spechte {pl} :: woodpecker | woodpeckers
Speck {m} [cook.] :: bacon
Speckeierkuchen {m} [cook.] :: ham pancake
Speckgürtel {m}; wohlhabende Vororte :: suburbs; affluent suburbs
Speckkuchen {m} [cook.] :: bacon quiche
Speckle-Interferometrie {f} :: Speckle interferometry
Specklemesstechnik {f} :: Speckle measurement
Speckschnitte {f} | Speckschnitten {pl} :: rasher | rashers
Speckschwarte {f} | Speckschwarten {pl} :: bacon rind | bacon rinds
Speckseite {f} | Speckseiten {pl} :: flitch of bacon | flitches of bacon
Speckstein {m} [min.] :: soapstone; lard stone; lardite; steatite
Spediteur {m} [transp.] | Spediteure {pl} :: forwarding agent; forwarder; haulier | forwarding agents; forwarders; hauliers
Spediteur {m} | Spediteure {pl} :: remover; mover | removers; movers
Spediteurübernahmebescheinigung {f} [transp.] :: Forwarding Agent's Certificate of Receipt /FCR/
Spediteur {m}; Betreiber {m} | Spediteure {pl}; Betreiber {pl} :: carrier | carriers
Spedition {f} [transp.] | Speditionen {pl} :: forwarding agency | forwarding agencies
Spedition {f} [transp.] :: trucking; truckage [Am.]
Speed {n} (Meth-Amphetamin, illegales Aufputschmittel) :: speed [slang]
Speedo [tm] (Schwimmartikel-Hersteller) :: Speedo [tm] (swimsuit manufacturer)
Speer {m} | Speere {pl} :: spear | spears
Speer {m}; Wurfspeer {m} | Speere {pl}; Wurfspeere {pl} :: javelin | javelins
Speerschleuder {f} :: atlatl
Speerspitze {f} | Speerspitzen {pl} :: spearhead | spearheads
Speiche {f}; Radspeiche {f} | Speichen {pl}; Radspeichen {pl} | verjüngte Speiche :: spoke; wheel spoke | spokes; wheel spokes | butted spoke
Speiche {f}; Radius {m} (Unterarmknochen) [anat.] :: radius
Speichel {m} :: spittle
Speichel {m} | Speichel absaugen :: saliva | to remove the saliva by ejector
Speichel... :: salivery
Speicheldrüse {f} [anat.] | Speicheldrüsen {pl} :: salivary gland | salivary glands
Speichelfluss {m}; Speichelabsonderung {f}; Salivation {f} [med.] :: salivation
Speichellecker {m}; Kriecher {m} [pej.] | Speichellecker {pl}; Kriecher {pl} :: bootlicker; schmoozer; groveller [pej.] | bootlickers; schmoozers; groveller
Speichelleckerei {m} :: toadyism
Speichelsauger {m} [med.] :: saliva ejector
Speichendicke {f} | Speichendicke 1.8 mm | Speichendicke 2.0 mm :: gauge | 13g gauge | 14g gauge
Speichendynamo {m} :: spoke dynamo
Speichennippel {n} | Speichennippel {pl} :: spoke nipple | spoke nipples
Speichenrad {n} | Speichenräder {pl} :: spokewheel; spoked wheel | spokewheels; spoked wheels
Speichenreflektor {m} | Speichenreflektoren {pl} :: wheel reflector | wheel reflectors
Speichenschutzscheibe {f} :: freehub protector; spoke protector
Speicher {m}; Silo {n} (Getreide) [agr.] :: granary; elevator
Speicher {m} (Lager) | Speicher {pl} :: warehouse | warehouses
Speicher {m} (Wasser; Gas) | Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Speicher {m} [comp.] | aktiver Speicher | löschbarer Speicher | seitenorientierter Speicher | virtueller Speicher; virtueller Arbeitsspeicher :: memory; storage; store | active storage | erasable storage | paging area memory /PAM/ | virtual memory
Speicher einer Steuerung :: controller program
Speicherabbild {n} :: core image
Speicherauffüllung {f} :: character fill
Speicheradresse {f} [comp.] | Speicheradressen {pl} | absolute Speicheradresse {f} :: memory address; storage address | memory addresses; storage addresses | absolute storage address
Speicherauslastung {f} [comp.] | Überwachung {f} der Speicherauslastung :: memory load | memory load monitoring
Speicherauszug bei Fehlern :: error analysis dump
Speicherauszug {m}; Schnappschuss {m} [comp.] | Speicherauszüge {pl}; Schnappschüsse {pl} :: snapshot | snapshots
Speicherbank {f} [comp.] :: memory bank
Speicherbaustein {m}; Speicherchip {m} [comp.] :: memory chip
Speicherbedarf {m} [comp.] :: memory requirements
Speicherbelegung {f} [comp.] :: assignment of memory space
Speicherbelegung {f} :: storage occupancy
Speicherbelegungsfaktor {m} [comp.] :: store utilization factor [eAm.]; store utilisation factor [Br.]
Speicherbereichsschutz {m} [comp.] :: area protect feature
Speicherbereinigung {f} [comp.] :: garbage collection
Speicherbibliothek {f} [comp.] :: core image library
Speicherbildschirm {m} [comp.] :: storage tube
Speicherblock {m} :: memory stack
Speicherdichte {f} :: storage density
Speicherelement {n} :: storage location
Speichererweiterung {f} :: additional memory
Speichergerät {n} :: storage device
Speicherhierarchie {f} :: storage hierarchy
Speicherinhalt {m} | Speicherinhalt anzeigen :: memory content | to dump memory
Speicherkapazität {f} [comp.] :: memory capacity; amount of memory
Speicherkapazität {f} :: storage capacity
Speicherkarte {f} [comp.] | Speicherkarten {pl} :: memory card | memory cards
Speicherkontrolle {f} :: storage control
Speicherkraftwerk {n} | Speicherkraftwerke {pl} :: storage power plant; storage power station | storage power plants; storage power stations
Speichermedium {n} | Speichermedien {pl} :: storage medium | storage media
Speichermodul {n} [comp.] | Speichermodule {pl} :: memory module; bank of memory | memory modules
Speichern {n} :: saving
Speichernetz {n}; Speichernetzwerk {n} [comp.] :: storage area network /SAN/
Speicherorganisation {f} :: storage organization [eAm.]; storage organisation [Br.]
Speicherplatz {m} :: memory cell
Speicherraum {m} :: storage space
Speicherschreibmaschine {f} :: memory typewriter
Speicherschutz {m} :: memory protection
Speicherschutz {m} :: storage protection
Speichersortierung {f} :: internal sorting
Speicherstelle {f} :: location
Speicherstück {n} :: memory chunk
Speicherstelle {f} :: storage position
Speichersystem {n} | Speichersysteme {pl} :: storage system | storage systems
Speichertechnik {f} :: storage technology
Speichertypus {m} :: storage type
Speicherung {f}; Speichern {n} | Speicherungen {pl} :: storage; storing | storages
Speicherung {f} | zum Verbleib :: retention | for retention
Speichervermittlung {f} [telco.] :: message switching
Speicherverteilung {f} :: allocation
Speicherverwaltung {f} [comp.] :: memory management
Speicherverwaltungseinheit {f} [comp.] :: memory management unit /MMU/
Speichervolumen {n} | nutzbares Speichervolumen :: storage volume | usable storage volume
Speicherzeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: carrier storage time
Speicherzelle {f} :: storage cell
Speicherzugriff {m} [comp.] | Speicherzugriffe {pl} | direkter Speicherzugriff :: memory access | memory accesses | Direct Memory Access /DMA/
Speicherzuweisung {f} [comp.] :: storage allocation
Speicher-Wassererwärmer {m} :: storage water heater
Speigatt {m} [naut.] | Speigatten {pl} :: scupper | scuppers
Speise {f} | Speisen und Getränke :: food | food and drink; meals and drinks
Speiseaufzug {m} :: dumbwaiter
Speisebrei {m} :: chyme
Speisefett {n} [cook.] :: cooking fat; edible fat
Speiseeiserzeugung {f} :: ice-cream making
Speisefisch {m} [cook.] | Speisefische {pl} :: food fish | food fishes
Speisegleichspannung {f} [electr.] :: DC feed voltage
Speisehaus {n} | Speisehäuser {pl} :: eating house | eating houses
Speisehaus {n} | Speisehäuser {pl} :: porterhouse | porterhouses
Speisekammer {f} | Speisekammern {pl} :: larder; pantry | larders; pantries
Speisekarte {f}; Speisezettel {m} [cook.] | Speisekarten {pl}; Speisezettel {pl} | Was gibt's heute (Gutes) zu essen? :: menu | menus | What's (good) on the menu today?
Speisenfolge {f} [cook.] :: order of courses
Speiseöl {n} [cook.] :: cooking oil; edible oil
Speisepilz {m} [cook.] | Speisepilze {pl} :: edible mushroom | edible mushrooms
Speiseplan {m}; Speisekarte {f} [cook.] :: menu; bill of fare [Am.]
Speisepumpe {f} | Speisepumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Speisequark {m} [cook.] :: regular quark
Speisequark {m} :: farmer's cheese
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: dining area | dining areas
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: refectory | refectories
Speiserest {m} | Speisereste {pl} :: leftover | leftovers
Speiseröhre {f} [anat.] :: esophagus [Am.]; oesophagus [Br.]
Speiseröhrenkrebs {m}; Ösophaguskarzinom {n} [med.] :: esophageal cancer [Am.]; oesophageal cancer [Br.]
Speiserohr {n}; Förderleitung {f} | Speiserohre {pl}; Förderleitungen {pl} :: feed pipe | feed pipes
Speisesaal {m} | Speisesäle {pl} :: dining hall; dining room; dining facility [Am.] | dining halls; dining rooms; dining facilities
Speisesaal {m} [mil.] | Speisesäle {pl} :: chow hall [Am.] [coll.] | chow halls
Speiseschrank {m} | Speiseschränke {pl} :: food cupboard | food cupboards
Speisespannung {f} [electr.] :: feed voltage
Speisestärke {f}; Wäschestärke {f} :: starch
Speisesteckverbinder {m} [electr.] | Speisesteckverbinder {pl} :: power supply connector | power supply connectors
Speisetank {m} [aviat.] :: feed tank
Speisethermos {m} :: foodthermos
Speiseventil {n} [techn.] | Speiseventile {pl} :: feed valve | feed valves
Speisewagen {m}; Zugrestaurant {n} | Speisewagen {pl}; Zugrestaurants {pl} :: dining car; diner [Am.]; buffet car | dining cars; diners; buffet cars
Speisewärmer {m}; Behälter {m} zum Warmhalten von Speisen [cook.] :: chafing dish
Speisewasser {n} :: feed water; feedwater
Speisewasservorwärmer {m} [techn.] :: feedwater preheater; economiser
Speisung {f} :: feeding
Speisung {f} [electr.] :: supply
Speisungsspannung {f} [electr.] :: power supply voltage
Spektakel {n} :: fracases
Spektakel {n} :: spectacular
Spektakel {n}; Krach {m}; Krawall {m}; Schlägerei {f} :: ruction
Spektakel {m}; Getue {n} :: brouhaha
Spektral... :: spectral
Spektralanalyse {f} | Spektralanalysen {pl} :: spectrum analysis; spectral analysis; spectrographic analysis; spectrology | spectrum analyses; spectral analyses; spectrographic analyses
Spektralempfindlichkeit {f} :: spectral response
Spektralmessplatz {m} | Spektralmessplätze {pl} :: spectral measuring station | spectral measuring stations
Spektralnorm {f} [math.] :: spectral norm
Spektralphotometer {n} :: spectral photometer; spectrophotometer
Spektralradius {m} [math.] | Spektralradien {pl} :: spectral radius | spectral radii
Spektralsatz {m} [math.] | Spektralsätze {pl} :: spectral theorem | spectral theorems
Spektroelektrochemie {f} [chem.] :: spectroelectrochemistry
Spektrofotometer {n} [phys.] :: spectrophotometer
Spektrogramm {n} :: spectrogram
Spektrogramm {n} :: spectrograph
Spektromesser {m} :: spectrometer
Spektrometer {n} :: spectrometer
Spektroskop {n} | Spektroskope {pl} :: spectroscope | spectroscopes
Spektroskopie {f} :: spectroscopy
Spektrum {n} | Spektren {pl} :: spectrum | spectra
Spektrum {n} | ein breites Spektrum an .. :: array | a wide array of ...
Spektrum {n}; Spanne {f} :: spread
Spektrum-Analysator {m} [phys.] :: spectrum analyser
Spekulant {m}; Spekulantin {f} | Spekulanten {pl}; Spekulantinnen {pl} | wilder Spekulant | Spekulant, der in unerschlossenem Gebiet Erölbohrungen durchführt :: speculator | speculators | wildcatter [Am.] | wildcatter [Am.]
Spekulations... :: speculative
Spekulationsgeschäft {n} [econ.] | Spekulationsgeschäfte {pl} :: speculative transaction; speculative business transaction | speculative transactions; speculative busineses transactions
Spekulatius {m} [cook.] :: gingery biscuit [Br.]; ginger snap [Am.]
Spekulatius {m} [cook.] :: almond biscuit [Br.]; almond cookie [Am.]
Spelunke {f} :: dive
Spelz {m} :: spelt
Spende {f} | Spenden {pl} | abzugsfähige Spende :: donation | donations | tax-deductible donation
Spende {f} | mit Hilfe von Spenden | mit Spenden gebaut werden :: subscription | by public subscription | to be built by subscription
Spende {f} | Spenden {pl} :: dole | doles
Spende {f}; Beitrag {m} :: contribution
Spende {f}; Gabe {f} | Spenden {pl}; Gaben {pl} :: bounty | bounties
Spendenaktion {f} :: fundraising campaign
Spendenaktion {f} :: campaign for donations
Spendenaufruf {m} :: appeal for donations
Spendenaffäre {f} :: donations scandal
Spendenbescheinigung {f} | Spendenbescheinigungen {pl} :: charitable donation certificate; donation receipt | charitable donation certificates; donation receipts
Spendenkonto {n} | Spendenkontos {pl} :: donations account | donations accounts
Spendenportal {n} (im Internet) | Spendenportale {pl} | Spendenportal (für gemeinnützige Organisationen) :: (online) donation portal | donation portals | charity donation portal; charitable donation portal
Spendensammler {m}; Spendensammlerin {f}; Spendenbeschaffer {m}; Spendenbeschafferin {f} | Spendensammler {pl}; Spendensammlerinnen {pl}; Spendenbeschaffer {pl}; Spendenbeschafferinnen {pl} :: fundraiser | fundraisers
Spender {m} | Spender {pl} :: giver | givers
Spender {m}; Spenderin {f}; Beitragszahler {m}; Beitragszahlerin {f} | Spender {pl}; Spenderinnen {pl}; Beitragszahler {pl}; Beitragszahlerinnen {pl} :: contributor | contributors
Spenderherz {n} [med.] | Spenderherzen {pl} :: donor heart | donor hearts
Spenderniere {f} [med.] | Spendernieren {pl} :: donor kidney | donor kidneys
Spenderorgan {n} [med.] | Spenderorgane {pl} :: donor organ | donor organs
Spendierhosen {pl} | die Spendierhosen anhaben; spendabel sein; freigiebig sein ::  | to be in a generous mood; to be feeling generous
Sperber {m} [ornith.] | Sperber {pl} | gesperbert (Gefieder) :: sparrowhawk | sparrowhawks | speckled (feathers)
Sperenzchen {pl} [ugs.] | Mach keine Sperenzchen! ::  | Don't be difficult!
Sperma {n}; Samen {m} :: sperm; semen
Sperma {n}; Wichse {f} [slang] :: cum; jizz; jism; gism; spunk [slang]
Spermium {n} | Spermien {pl} :: spermatozoon | spermatozoa
Spermatogenese {f}; Reifung der Samenzellen [med.] :: spermatogenesis
Spermienzahl {f} :: sperm count
Spermizid {n}; Spermien abtötendes Mittel [med.] | Spermizide {pl}; Spermien abtötende Mittel :: spermicide; sperm-killing contraceptive | spermicides; sperm-killing contraceptives
Sperrputz {m} [constr.] :: waterproof plaster
Sperrrad {n}; Sperrad {n} [alt] [techn.] | Sperrräder {pl}; Sperräder {pl} [alt] :: ratchet wheel; locking wheel | ratchet wheels; locking wheels
Sperranstrich {m} :: sealing coat
Sperrballon {m} | Sperrballone {pl} :: barrage balloon | barrage balloons
Sperrbolzen {m} | Sperrbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sperrdruck {m} (Drucktechnik) :: spaced letters
Sperrdruck {m} [techn.] :: barrier pressure; counter-pressure
Sperre {f} | Sperren {pl} :: lock; lockout; barrier | locks; lockouts; barriers
Sperre {f} :: elimination
Sperre {f} :: detent
Sperre {f} :: latch
Sperre {f} (eines Spielers) [sport] :: ban (of a player)
Sperreingang {m} (bei Gattern) :: inhibiting input
Sperrfeuer {n} [mil.] | Sperrfeuer {pl} :: curtain fire | curtain fires
Sperrgatter {n} | Sperrgatter {pl} :: inhibition gate | inhibition gates
Sperrgebiet {n} | Sperrgebiete {pl} | militärisches Sperrgebiet [mil.] :: prohibited area; restricted area | prohibited areas; restricted areas | restricted military area
Sperrgerät {n} | Sperrgeräte {pl} :: suppressor | suppressors
Sperrgitter {n}; Absperrgitter {n} | Sperrgitter {pl}; Absperrgitter {pl} :: crowd barrier; crush barrier | crowd barriers; crush barriers
Sperrgut {n} :: bulky goods
Sperrholz {n}; Mehrschichtsperrholz {n} | Gabun-Sperrholz :: plywood | gaboon plywood
Sperrklausel {f} | Sperrklauseln {pl} :: restrictive clause | restrictive clauses
Sperrklinke {f} | Sperrklinken {pl} :: pawl; retaining pawl | pawls; retaining pawls
Sperrklinkeneffekt {m}; Ratchet-Effekt {m} [econ.] :: ratchet effect
Sperrknopf {m} | Sperrknöpfe {pl} :: stopping button | stopping buttons
Sperrkonto {n} | Sperrkonten {pl} :: blocked account | blocked accounts
Sperrkreis {m} :: eliminator
Sperrkreis {m} | Sperrkreise {pl} :: wave trap | wave traps
Sperrlager {n} :: quarantine store
Sperrlinie {f} (Straßenmarkierung) :: solid line (road-surface marking)
Sperrluftkammer {f} [mach.] | Sperrluftkammern {pl} :: seal-air chamber | seal-air chambers
Sperrmüll {m} :: bulk rubbish; household trash; bulky refuse
Sperrmüllzerkleinerungsanlage {f} | Sperrmüllzerkleinerungsanlagen {pl} :: facility for crushing bulky waste | facilities for crushing bulky waste
Sperrschicht {f} (Halbleiter) [electr.] | Sperrschichten {pl} :: depletion layer | depletion layers
Sperrschicht {f} | Sperrschichten {pl} :: barrier layer | barrier layers
Sperrschließung {f} | Sperrschließungen {pl} :: security lock | security locks
Sperrspannung {f} [electr.] :: reverse voltage; inverse voltage
Sperrspannung {f} [electr.] :: cut-off voltage
Sperrstunde {f} :: closing time; curfew
Sperrung {f} :: inhibition
Sperrvermögen {n} :: blocking capability
Sperrvorspannung {f} :: reverse bias
Sperrwandler {m} [electr.] :: flyback converter; flyback transformer
Sperrwerk {n} | Sperrwerke {pl} :: flood barrier; river flood barrier; flood barrage; storm lock | flood barriers; river flood barriers; flood barrages; storm locks
Sperrzeit {f} :: off-period; off-time
Sperrzeit {f}; Zeitlimit für eine Sperrung :: lock wait
Sperrzoll {m} | Sperrzölle {pl} :: prohibitory duty | prohibitory duties
Sperrzone {f} | Sperrzonen {pl} :: prohibited area | prohibited areas
Sperrzustand {m} :: off-state
Spesenabrechnung {f} :: claim for expenses
Spesenabrechnungsformular {n} | Spesenabrechnungsformulare {pl} :: claim form | claim forms
Spesenaufstellung {f} :: statement of expenses
Spesenkonto {n} | Spesenkonten {pl} :: expense account | expense accounts
Spesenrechnung {f} | Spesenrechnungen {pl} :: bill of expenses | bills of expenses
Spezi {m} [ugs.] :: pal; chum [coll.]
Spezi {n} (Mischgetränk aus Limonade und Cola) :: lemonade-cola mix
Spezereiwaren {pl} [obs.]; Gewürzwaren {pl} :: spicery
Spezial-Ledge /SL/ :: special ledge /SL/
Spezialanfertigung {f} :: custom-built
Spezialausbildung {f} :: specialized training
Spezialausrüstung {f} [textil.] :: special finishing
Spezialbibliothek {f} :: special library
Spezialeffekt {m} | Spezialeffekte {pl} :: special effect | special effects
Spezialeinsatzkommando {n}; Sondereinsatzkommando {n} :: Special Operations Squad /SOS/; Special Operations Unit; SWAT unit (special weapons and tactics); SWAT team
Spezialfach {n} | Spezialfächer {pl} :: speciality | specialities
Spezialgebiet {n} :: special field; specialist field
Spezialgebiet {n} :: special subject
Spezialgeschäft {n} :: specialist shop
Spezialisierung {f} :: specialization [eAm.]; specialisation [Br.]
Spezialisierungsvereinbarung {f} :: specialization agreement [eAm.]; specialisation agreement [Br.]
Spezialist {m}; Spezialistin {f} | Spezialisten {pl}; Spezialistinnen {pl} | Spezialist sein in :: specialist; expert | specialists; experts | to specialize in [eAm.]; to specialise in [Br.]
Spezialklinik {f} für Verbrennungen [med.] :: burn care center
Speziallack {m} :: special lacquer
Spezialrohrkupplung {f} :: special pipe coupling
Spezialslalom {n} [sport] :: special slalom
Spezialtextilien {pl} [textil.] :: special textiles
Speziation {f}; Artbildung {f}; Artentstehung {f} [biol.] | sympatrische Speziation :: speciation | sympatric speciation
Speziation {f}; Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen; experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.] :: speciation
Spezielle {n}; Besonderheiten {pl} :: specials
Spezies {f}; Art {f}; Sorte {f} :: species
Spezifikation {f}; Spezifizierung {f} | Spezifikationen {pl}; Spezifizierungen {pl} :: specification; spec [coll.] | specifications; specs [coll.]
Spezifikationssymbol {n} :: specifier; specificator
Spezifikum {n} | Spezifika {pl} :: specific | specifics
Spezifität {f} :: specificity
Spezis {pl}; Kumpane {pl}; Haberer {pl} [Ös.] (von jdm.) [pej.] | Der Bürgermeister und seine Spezis haben ihre Machtstellung missbraucht. :: (sb.'s) cohorts | The Mayor and his cohorts have abused their positions of power.
Sphäre {f} [math.] :: sphere
Sphäroid {m} | Sphärioden {pl} :: spheroid | spheroids
Sphinx {f} :: sphinx
Spickaal {m} [cook.] | Spickaale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Spicknadel {f} [cook.] :: larding needle; larding pin
Spickzettel {m} [ugs.] | Spickzettel {pl} :: crib; crib sheet; cheat sheet [coll.] | cribs; crib sheets; cheat sheets
Spiegel {m} | Spiegel {pl} | in den Spiegel sehen | sich im Spiegel betrachten | jdm. einen Spiegel vorhalten | Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten :: mirror | mirrors | to look in the mirror | to look at oneself in the mirror | to hold a mirror up to sb. | bevelled mirror
Spiegel {m} :: polished surface
Spiegel {m} :: looking-glass
Spiegel {m}; Teleskopspiegel {m} [med.] :: speculum
Spiegel {m} [techn.] :: reflector
Spiegel {m} [med.] :: level
Spiegelbild {n}; seitenverkehrtes Bild | Spiegelbilder {pl}; seitenverkehrte Bilder :: mirror image | mirror images
Spiegelei {n} [cook.] | Spiegeleier {pl} :: fried egg | fried eggs
Spiegeleisen {n} :: spiegeleisen
Spiegelfechterei {f} [übtr.] :: (um eine Sache) a shell game (involving a matter) [fig.]
Spiegelglas {n} :: plate glass
Spiegelreflexkamera {f} [photo.] | Spiegelreflexkameras {pl} :: reflex camera; single lense reflex camera; SLR camera | reflex cameras
Spiegelsaal {m} | Spiegelsäle {pl} :: hall of mirrors | halls of mirrors
Spiegelschallquelle {f} (Akustik) :: source image model
Spiegelschrank {m} | Spiegelschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Spiegelschrift {f} :: mirror writing
Spiegeltelegraf {n}; Spiegeltelegraph {m} [alt] :: heliotrope
Spiegeltiefe {f} [mach.] :: panel depth
Spiegelwirkung {f} :: mirror effect
Spiel {n} | Spiele {pl} | ein Spiel spielen | ein Spiel verlieren | etw. aufs Spiel setzen | Zu-Null-Spiel {n} (Tennis) [sport] | freies Spiel (ohne Wertung) [sport] | Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport] | mit jdm. ein doppeltes Spiel treiben :: play; game | games | to play a game | to lose a game | to gamble with sth. | love game | free play | What is the final score (of the game)? | to play fast and loose with so.
Spiel {n} (mechanisch) :: play; slackness; backlash
erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.] :: clearance
Spielalter {m} :: playing age; playing stage
Spielanzug {m} :: playsuit; rompers
Spielart {f} (durch Mutation) [biol.] :: sport
Spielautomat {m} | Spielautomaten {pl} | einarmiger Bandit {m} (Spielautomat) :: gaming machine; gambling machine | gaming machines; gambling machines | one-armed bandit; fruit machine [Br.]; slot machine [Am.]; poker machine [Aus.]
Spielball {m} [sport] (Tennis) | Spielbälle {pl} :: game point | game points
Spielball {m} [sport] (Volleyball) | Spielbälle {pl} :: match ball | match balls
Spielball {m} (Billard) | Spielbälle {pl} :: cue ball; red ball | cue balls; red balls
Spielball {m} [übtr.] | Spielbälle {pl} :: plaything | playthings
Spielbank {f} :: casino
Spielbeginn {m} :: start of play
Spielbein {n} [sport] :: free leg; striking leg
Spielbrett {n} | Spielbretter {pl} :: board | boards
Spieldose {f}; Spieluhr {f} | Spieldosen {pl}; Spieluhren {pl} :: musical box [Br.]; music box [Am.] | musical boxes; music boxes
Spielen {n} :: playing
Spielen {n} von Computerspielen / Online-Spielen :: gaming
Spieler {m} | Spieler {pl} | bester Spieler :: player | players | most valuable player /MVP/
Spieler {m} | Spieler {pl} :: gambler | gamblers
Spieler {m} :: gamester
Spielerbank {f} [sport] | Spielerbänke {pl} :: bench | benches
Spielerei {f} | Spielereien {pl} :: bauble | baubles
Spielerei {f} :: playing; gambling
Spielereingang {m} (Stadion) | Spielereingänge {pl} :: entrance for the players | entrances for the players
Spielergebnis {n} | Spielergebnisse {pl} :: scoring | scores
Spielfeld {n}; Platz {m} [sport] | Spielfelder {pl}; Plätze {pl} :: field; pitch; ground | fields; pitches; grounds
Spielfilm {m} | Spielfilme {pl} :: feature film | feature films
Spielfläche {f} :: rink
Spielführer {m}; Spielführerin {f} [sport] | Spielführer {pl}; Spielführerinnen {pl} :: team captain; captain | team captains; captains
Spielgefährte {m}; Spielkamerad {m} | Spielgefährten {pl}; Spielkameraden {pl} :: playmate; playfellow | playmates; playfellows
Spielgeld {n} :: play money
Spielgeschehen {n} [sport] | in das Spielgeschehen eingreifen :: the play | to intervene in the play
Spielgewinn {m} :: gambling winnings
Spielhalle {f} :: video hall
Spielhölle {f} | Spielhöllen {pl} :: gambling house; gambling den | gambling houses; gambling dens
Spielkarte {f} | Spielkarten {pl} | ein Karte ziehen {n} | ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß) :: playing card | playing cards | to draw a card | to take / pick a card (from a stack)
Spielkartensteuer {f} :: tax on playing cards
Spielkasino {n} | Spielkasinos {pl} :: casino; gambling casino | casinos; gambling casinos
Spielkasse {f}; Spielkassa {f} [Ös.] (Brettspiel, Kartenspiel) | Spielkassen {pl} :: kitty (board/card game) | kitties
Spielkind {n} :: nursery child
Spielkonsole {f} | Spielkonsolen {pl} :: paddle | paddles
Spielleiter {m}; Spielleiterin {f} | Spielleiter {pl}; Spielleiterinnen {pl} :: quizmaster | quizmasters
Spielleiter {m} (beim Roulette) | Spielleiter {pl} :: tourneur | tourneurs
Spielleidenschaft {f} :: passion for gambling
Spielmacher {m}; Spielmacherin {f} [sport] | Spielmacher {pl}; Spielmacherinnen {pl} :: key player; playmaker | key players; playmakers
Spielmann {m} [mus.] | Spielleute {pl} :: bandsman | bandsmen
Spielmannszug {m} [mus.] | Spielmannszüge {pl} :: marching band | marching bands
Spielmarke {f} | Spielmarken {pl} :: chip; jetton; game token | chips; jettons; game tokens
Spielothek {f} | Spielotheken {pl} :: games library | games libraries
Spielpartner {m} | Spielpartner {pl} :: game partner | game partners
Spielpassung {f} [techn.] :: clearance fit; loose fit
Spielplan {m}; Strategie {f} :: game plan
Spielplan {m} | Spielpläne {pl} :: repertoire | repertories
Spielplatz {m}; Kinderspielplatz {m} | Spielplätze {pl}; Kinderspielplätze {pl} | auf dem Spielplatz :: playground; children's playground; children's play area | playgrounds; children's playgrounds; children's play areas | in the playground
Spielplatzrutsche {f} :: playground slide
Spielpunkt {m} :: game point
Spielraum {m} [übtr.] :: scope
Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.] :: time
Spielraum {m} (Handel) | Spielraum lassen :: margin | to leave a margin
Spielraum {m} :: elbowroom
Spielraum {m} :: leeway
Spielregel {f} | Spielregeln {pl} | gegen die Spielregeln verstoßen :: rule of the game; law of the game | rules of the game; laws of the game | to break the rules
die Spielregeln kennen :: to know the ropes
Spielrunde {f} | Spielrunden {pl} :: round of the game | rounds of the game
Spielrunde {f} im Baseball [sport] :: inning
Spielsucht {f} :: gambling addiction
Spielsüchtige {m,f}; Spielsüchtiger | Spielsüchtigen {pl}; Spielsüchtige :: gambling addict | gambling addicts
Spielsaal {m}; Spielsalon {m} | Spielsäle {pl}; Spielsalons {pl} :: gambling room; gaming room | gambling rooms; gaming rooms
Spielschuld {f} | Spielschulden {pl} :: gambling debt | gambling debts
Spielschule {f} | Spielschulen {pl} :: infant school | infant schools
Spielshow {f} | Spielshows {pl} :: game show | game shows
Spielsituation, bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat, mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen [sport] :: first down; first and ten (American football)
Spielstätte {f}; Austragungsort {m} [sport] | Spielstätten {pl}; Austragungsorte {pl} | die Spielstätten (der Europameisterschaft) | an drei Spielstätten :: venue | venues | the venues (of the European championship) | at three match venues
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport] | Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl} | Punkte zählen | Punkte geben; werten | Es steht zwei zu eins (für jdn). | Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ... | beim Stand von null zu null | Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf) :: score; scoring | scores; scorings | to keep score; to keep the score | to give a score | The score is two to one (in favour of sb.). | The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ... | with the score at nil all | And what's the score?
Spielstein {m} | Spielsteine {pl} :: gaming piece | gaming pieces
Spielstraße {f} | Spielstraßen {pl} :: play street | play streets
Spieltag {m} :: day of play
Spieltag {m} [sport] | Spieltage {pl} | an (den) Spieltagen :: match day | match days | on match days
Spieltheorie {f} :: game theory
Spieltisch {m} | Spieltische {pl} :: gaming table | gaming tables
Spieltrieb {m} :: play instinct
Spieluhr {f} | Spieluhren {pl} :: musical clock | musical clocks
Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f} | Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl} | ein Spaßverderber sein :: spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger | spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger | to spoil the party
Spielverlängerung {f}; Verlängerung {f} [sport] | in der Verlängerung | nach Verlängerung | in die Verlängerung gehen :: extra time | in extra time | after extra time | to go into extra time
Spielverluste {pl} :: gambling losses
Spielwaren {pl}; Spielsachen {pl} :: toys
Spielwarenfabrik {f} | Spielwarenfabriken {pl} :: toy factory | toy factories
Spielwarengeschäft {n}; Spielwarenhandlung {f} | Spielwarengeschäfte {pl}; Spielwarenhandlungen {pl} :: toy shop; toyshop | toy shops; toyshops
Spielwarenhändler {m} | Spielwarenhändler {pl} :: toy dealer | toy dealers
Spielwiese {f} | Spielwiesen {pl} :: grass play area | grass play areas
Spielzeit {f} [sport] | Spielzeiten {pl} | reguläre Spielzeit {f} | nach Ablauf der regulären Spielzeit :: playing time; playtime | playtimes | full time; normal time | at full time
Spielzeit {f} (Theater) | Spielzeiten {pl} :: season | seasons
Spielzeit {f}; Laufzeit {f} :: run
Spielzeug {n} :: toy
Spielzeug {n} :: plaything
Spielzeugland {n} :: toyland
Spielzimmer {n} | Spielzimmer {pl} :: playroom | playrooms
Spielzug {m}; Zug {m} | Spielzüge {pl}; Züge {pl} | im gleichen Zug (zugleich) :: move | moves | in the same move (simultaneously)
Spiere {f}; Spier {m,n}; Spierstrauch; Spierstaude {f}; Spiräe {f} [bot.] :: spiraea [Br.]; spirea [Am.]
Spiere {f} [naut.] :: spar; pole
Spierentonne {f} [naut.] | Spierentonnen {pl} :: spar buoy | spar buoys
Spieß {m} | Spieße {pl} :: spear | spears
Spieß {m}; Bratspieß {m} | Spieße {pl}; Bratspieße {pl} :: spit | spits
Spieß {m}; Schaschlikspieß {m} | Spieße {pl}; Schaschlikspieße {pl} :: skewer | skewers
Spieß {m}; Spitze {f} | Spieße {pl}; Spitzen {pl} :: pike | pikes
Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer :: Babbitt [Am.]
Spießbürger {m}; Spießer {m} :: Philistine
Spießbürgertum {n} :: philistinism
Spießigkeit {f}; Beschränktheit {f}; Parochialismus {m} :: parochialism
Spießigkeit {f} :: smugness
Spießrutenlauf {m} | Spießruten laufen :: gauntlet; gantlet; gauntlet running | to run the gauntlet
Spike {m} [sport] | Spikes {pl} :: spike | spikes
Spike {m} (Winterreifen) | hohler Spike :: stud (winter tyre/tire) | tubular stud
Spikeloch {n} | Spikelöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Spikereifen {m}; Spikesreifen {m} | Spikereifen {pl}; Spikesreifen {pl} :: spiked tyre; studded tyre; spiked tire [Am.]; studded tire [Am.] | spiked tyres; studded tyres; spiked tires; studded tires
Spikes {pl} [techn.] :: root spikes
Spillage {f}; verschüttete Menge :: spillage
Spinalkanal {m} [anat.] :: spinal canal
Spinat {m} [bot.] [cook.] :: spinach
Spinatcremesuppe {f} [cook.] :: cream of spinach soup
Spinatspätzle {pl} [cook.] :: spinach spaetzle noodles
Spind {m} | Spinde {pl} :: locker | lockers
Spindel {f} | Spindeln {pl} :: spindle | spindles
Spindel {f} :: newel
Spindel {f} :: arbor
Spindel-Hebetisch {m} [techn.] | Spindel-Hebetische {pl} :: spindle lifting table | spindle lifting tables
Spindelkasten {m} [techn.] | Spindelkästen {pl} :: spindle gear box | spindle gear boxes
Spindellager {n} [techn.] | Spindellager {pl} :: spindle bearing | spindle bearings
Spindelmühle {f} [mach.] | Spindelmühlen {pl} :: vertical spindle mill | vertical spindle mills
Spindelspreize {f} | Spindelspreizen {pl} :: adjustable metal strut | adjustable metal struts
Spindelstock {m} (Drehbank) :: headstock
Spindeltreppe {f} | Spindeltreppen {pl} :: newel stair | newel stairs
Spinett {n} [mus.] | Spinette {pl} :: spinet | spinets
Spinnaker {m} [naut.] :: spinnaker
Spinnbobine {f} :: spinnung bobbin
Spinne {f} [zool.] | Spinnen {pl} | junge Spinne; Jungspinne {f} :: spider | spiders | spiderling; young spider
Spinne {f}; elastisches Befestigungsband :: spider
Spinnenbein {n} | Spinnenbeine {pl} :: spider leg | spider legs
Spinnenkunde {f}; Arachnologie {f} [zool.] :: arachnology
Spinnentier {n} [zool.] | Spinnentiere {pl} :: arachnid | arachnids
Spinner {m}; Spinnerin {f} | Spinner {pl}; Spinnerinnen {pl} :: spinner | spinners
Spinner {m} [ugs.] | Spinner {pl} :: nutter; wacko; whacko; loon [Am.] [coll.] | nutter; wackos; whackos; loons
Spinner {m} :: screwball [Am.]
Spinner {m} :: flake [Am.]
Spinnerei {f} | Spinnereien {pl} :: spinning mill | spinning mills
Spinnfaden {m} :: spinning thread
Spinnfäden {pl} :: gossamer
Spinnmaschine {f} | Spinnmaschinen {pl} :: spinning frame | spinning frames
Spinnmilbe {f}; Rote Spinne {f} [zool.] | Spinnmilben {pl}; Rote Spinnen {pl} | gemeine Spinnmilbe :: spider mite; red spider mite | spider mites; red spider mites | two spotted mite
Spinnrad {n} | Spinnräder {pl} :: spinning wheel | spinning wheels
Spinnrocken {m}; Kunkeli {f} :: distaff
Spinnwebe {f}; Spinnengewebe {n}; Spinngewebe {n}; Spinnennetz {n} | Spinnweben {pl}; Spinnengewebe {pl}; Spinnennetze {pl} | mit Spinngeweben bedeckt :: cobweb; spider's web; spider web | cobwebs; spider's webs; spider webs | cobwebby
Spinnwirtel {m} :: spindle whorl
Spion {m} | Spione {pl} | Spione (Agenten) einschleusen :: spy | spies | to infiltrate spies (agents)
Spion {m} (an der Tür) | Spione {pl} :: spy hole | spy holes
Spionage {f} :: espionage
Spionage {f}; Bespitzelung {f} :: spying
Spionage betreiben; spionieren; herumspionieren | Spionage betreibend; spionierend; herumspionierend | Spionage betrieben; spioniert; herumspioniert :: to spy | spying | spied
Spionageabwehr {f} :: counter intelligence corps
Spionageabwehr {f} :: counterespionage
Spionageflugzeug {n} | Spionageflugzeuge {pl} :: spyplane | spyplanes
Spionagering {m} | Spionageringe {pl} :: spy ring | spy rings
Spionagetätigkeit {f}; verdeckte Ermittlung {f} :: undercover work
Spiralbewehrung {f} [constr.] :: spiral reinforcement; helical reinforcement
Spiralbohr- und Senkwerkzeug {n} :: combination drill and counterbore
Spiralbohrer {m} | Spiralbohrer {pl} :: twist drill; screw auger; pointed twist auger | twist drills; screw augers; pointed twist augers
Spirale {f} | Spiralen {pl} | sich in einer Spirale bewegen :: spiral | spirals | to spiral
Spirale {f}; Helix {f} | Spiralen {pl}; Helixen {pl} :: helix | helices; helixes
Spirale {f} (Verhütungsmittel) :: loop; coil
Spiralheftung {f} :: spiral binding
Spiralnebel {m} [astron.] :: spiral nebula
Spiralpumpe {f} | Spiralpumpen {pl} :: spiral pump | spiral pumps
Spiralsenker {m} [mach.] | Spiralsenker {pl} :: spiral-flute counterbore | spiral-flute counterbores
Spiralspannstift {m} [techn.] | Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spiraltang {m} [bot.] :: spiral wrack
Spiritismus {m} :: spiritualism
Spiritist {m} | Spiritisten {pl} :: spiritist | spiritists
Spiritual {m,n} | Spirituals {pl} :: spiritual | spirituals
Spiritualismus {m} :: spiritualism
Spiritualist {m} | Spiritualisten {pl} :: spiritualist | spiritualists
Spiritualität {f} :: spirituality
Spirituose {f} | Spirituosen {pl} :: spirit | spirits; alcohols
Spirituosen {pl}; Alkohol {m}; alkoholisches Getränk :: liquor; liquors
Spirituosenhandlung {f} | Spirituosenhandlungen {pl} :: liquor store [Am.] | liquor stores
Spiritus {m}; Brennspiritus {m} :: denatured alcohol; sterno [Am.] [tm]
Spirituskocher {m} | Spirituskocher {pl} :: spirit stove | spirit stoves
Spital {n} | Spitäler {pl} :: infirmary | infirmaries
Spitz {m} (Hund) [zool.] | Spitze {pl} :: Pomeranian | Pomeranians
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: goatee | goatees
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: pointed beard | pointed beards
Spitzbogen {m} [arch.] :: pointed arch; ogive
Spitzbogenfenster {n} [arch.] | Spitzbogenfenster {pl} :: lancet window | lancet windows
Spitzbohrer {m} | Spitzbohrer {pl} :: flat drill | flat drills
Spitzbrasse {f} [zool.] | Spitzbrassen {pl} :: Sharpshout seabream | Sharpshout seabreams
Spitzbube {m} | Spitzbuben {pl} :: rogue | rogues
Spitzbüberei {f} :: roguery
Spitzdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Spitzdämpfer {pl} :: straight mute (wind instrument) | straight mutes
Spitzdach {n} [arch.] | Spitzdächer {pl} :: pitched roof | pitched roofs
Spitze {f} (eines Berges) | Spitzen {pl} :: peak | peaks
Spitze {f} :: spike
Spitze {f}; Gipfel {m}; Bergspitze {f}; Zinne {f} | Spitzen {pl}; Gipfel {pl}; Bergspitzen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Spitze {f} (Turm-) | Spitzen {pl} :: spire | spires
Spitze {f} (spitzes Ende) | die Spitze des Eisberges :: tip | the tip of the iceberg
Spitze {f}; Spitzenwert {m}; Höchstwert {m}; Höhepunkt {m} | Spitzen {pl}; Spitzenwerte {pl}; Höchstwerte {pl}; Höhepunkte {pl} :: peak; peak value | peaks; peak values
Spitze {f}; Stift {m} :: nib
Spitze {f} (Kinn-; Messer-) :: point
Spitze {f} (Gewebe) :: lace
Spitze {f}; Anspielung {f}; Seitenhieb {m} (gegen) :: dig (at)
Spitze!; Das ist großartig! :: Ace!; It's really ace!
an der Spitze stehen von :: to be in the vanguard of
auf Spitzen tanzen :: to toe-dance
Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teil :: head
Spitze und Welle (im EEG) [med.] :: spike and wave (on an EEG)
Spitze sein; Klasse sein [ugs.] :: to be a humdinger [coll.]
etw. auf die Spitze treiben :: to carry sth. too far
Spitze Blasenkoralle {f}; Ballonkoralle {f} (Physogyra lichtensteini) [zool.] | Spitze Blasenkorallen {pl}; Ballonkorallen {pl} :: pearl coral | pearl corals
von der Spitze weggerichtet {adj} [med.] :: abapical
Spitzel {m}; Polizeispitzel {m} | Spitzel {pl}; Polizeispitzel {pl} :: nark; police spy | narks; police spies
Spitzel {m} :: plant [slang]
Spitzen... :: lacy; lacey; leading-edge
Spitzenbelastung {f}; Höchstlast {f} | kurzzeitige Spitzenbelastung :: peak load | short-time peak load; maximum short-time load
Spitzenbö {f} [meteo.] [aviat.] | Spitzenböen {pl} :: peak gust | peak gusts
Spitzenband {n} [anat.] :: apical dental (odontoid) ligament
Spitzenbelastung {f} :: peak traffic
Spitzenbluse {f} [textil.] | Spitzenblusen {pl} :: lace blouse | lace blouses
Spitzendrehbank {f} [mach.] | Spitzendrehbänke {pl} :: centre lathe; center lathe | centre lathes; center lathes
Spitzendrehmoment {n} | Spitzendrehmomente {pl} :: peak torque | peak torques
Spitzendruck {m} :: point bearing pressure
Spitzenfeld {n} (der Lunge) [anat.] :: apical area; apical field (of the lungs)
Spitzengänger {m} [anat.] | Spitzengänger {pl} :: unguligrade | unguligrades
Spitzengeschwindigkeit {f} :: top speed
Spitzengruppe {f} | Spitzengruppen {pl} :: top flight | top flights
Spitzenherd {m} (der Lunge) [anat.] :: apical focus (of the lungs)
Spitzenkandidat {m} | Spitzenkandidaten {pl} :: top candidate; frontrunner | top candidates; frontrunners
Spitzenklasse {f} :: top class
Spitzenklöppler {m}; Spitzenklöpplerin {f} | Spitzenklöppler {pl}; Spitzenklöpplerinnen {pl} :: lacemaker | lacemakers
Spitzenkoch {m}; Spitzenköchin {f} [cook.] | Spitzenköche {pl}; Spitzenköchinnen {pl} :: top-rated chef | top-rated chefs
Spitzenleistung {f} | Spitzenleistungen {pl} :: top performance | top performances
Spitzenlohn {m} :: peak wages
Spitzenlungenentzündung {f} [med.] :: apical pneumonia
Spitzenpapier {n} an der Börse :: blue chip
Spitzenreibungswinkel {m} :: peak friction angle
Spitzenreiter {m} [sport] [econ.] | Spitzenreiter {pl} :: front runner | front runners
Spitzenreiter {m} :: most popular ...; top-rated ...; number one ...; best-selling ...
Spitzenreiter {m} der Hitparade :: top of the pops
Spitzenschuh {m} | Spitzenschuhe {pl} :: toe shoe | toe shoes
Spitzenspieler {m}; Spitzenspielerin {f} [sport] | Spitzenspieler {pl}; Spitzenspielerinnen {pl} :: top class player | top clases players
Spitzensport {m} :: top sport; high-performance sport
Spitzensportler {m}; Spitzensportlerin {f} | Spitzensportler {pl}; Spitzensportlerinnen {pl} :: top athlete; top-ranking athlete | top athletes; top-ranking athletes
Spitzenstellung {f} | Spitzenstellungen {pl} :: leading position | leading positions
Spitzenstoß {m} (des Herzens) [med.] :: apex beat (of the heart)
Spitzenstrom {m} :: peak current; surge current
Spitzentanz {m} :: toe-dance
Spitzentänzer {m}; Spitzentänzerin {f} | Spitzentänzer {pl}; Spitzentänzerinnen {pl} :: toe-dancer | toe-dancers
Spitzentechnologie {f} :: advanced technology; leading-edge technology; leading edge of technology
Spitzentuch {n} | Spitzentücher {pl} :: lace cloth | lace cloths
Spitzenverband {m} :: umbrella organization [eAm.]; umbrella organisation [Br.]
Spitzenverdiener {m}; Spitzenverdienerin {f} | Spitzenverdiener {pl}; Spitzenverdienerinnen {pl} :: top earner | top earners
Spitzhacke {f}; Pickel {m}; Picke {f} | Spitzhacken {pl}; Pickel {pl}; Picken {pl} :: pick; pickaxe; double-pointed drifting pick | picks; pickaxes
Spitzfindigkeit {f} :: quibble; quiddity
Spitzfindigkeit {f} :: subtleness
Spitzfuß {m} [med.] :: drop foot; toedrop; equinus (deformity); (tali)pes equinus
Spitzfußstellung {f} [med.] :: foot (ankle) drop
Spitzgraben {m} | Spitzgräben {pl} :: V-shaped ditch | V-shaped ditches
Spitzhohlfuß {m} [med.] :: equinocavus (deformity); (tali)pes equinocavus
Spitzigkeit {f} :: pointedness
Spitzköpfigkeit {f} [anat.] :: oxycephalia; hypsicephalia
Spitzklumpfuß {m} [med.] :: equinovarus (deformity); (tali)pes equinovarus
Spitzknickfuß {m} [med.] :: equinovalgus (deformity); (tali)pes equinovalgus
Spitzkopf {m} [anat.] :: steeple head; oxycephalus; hypsicephalus
Spitzkuppe {f} :: butte
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} | Spitznamen gebend :: nickname | nicknames | nicknaming
Spitzlichter {pl} [photo.] :: highlight areas
Spitzmaulnashorn {n} [zool.] | Spitzmaulnashörner {pl} :: black rhinoceros | black rhinoceroses
Spitzname {m} :: cognomen
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: moniker; monicker | monikers; monickers
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: sobriquet | sobriquets
Spitzname der US-Südstaaten :: Dixie
Spitztüte {f} | Spitztüten {pl} :: cornet | cornets
Spitzwegerich {m} [bot.] :: ribwort
Spitzzange {f} :: needle nose pliers [Br.]
Spitzmaus {f} [zool.] | Spitzmäuse {pl} :: shrew; shrew mouse | shrews; shrew mice
Splash screen {m}; Startbild eines Programmes [comp.] :: splash screen
Spleen {m} :: tic; quirk; spleen
Spleiß {m} [naut.] :: splice
Spleiß {m} :: backsplice
Spleißung {f} :: splice
Splenomegalie {f}; Milzvergrößerung {f} [med.] :: splenomegaly; spleen enlargement
Splice (Schlauch) :: lap joint (tube)
Spline {m} [math.] | kubischer Spline | natürlicher Spline :: spline | cubic spline | natural spline
Splint {m} | Splinte {pl} :: sapwood | sapwoods
Splint {m} :: splint; split pin
Splint {m} :: cotter; cotterpin
Splintbolzen {m}; Ringbolzen {m} :: eyebolt
Splintentreiber {m} :: pin punch
Splintholz {n} :: sapwood
Splintholzfäule {f} :: sap rot
Spliss {m}; Haarspliss {m} :: split ends in hair; trichoptilosis
Splitt {m} :: (stone) chippings; (loose) chippings; crushed stone
Splitteinrichtung {f} :: splitter
Splitter {m}; Span {m}; Schnitzel {m} | Splitter {pl}; Späne {pl}; Schnitzel {pl} :: chipping; chip | chippings; chips
Splitter {m}; Bruchstück {n} | Splitter {pl}; Bruchstücke {pl} | Splitter in der Haut :: splinter; flinder; fragment | splinters; flinders; fragments | splinter
Splitter {m} :: shiver
Splitter {m}; Span {m} | Splitter {pl}; Späne {pl} :: sliver | slivers
Splitterblock {m} [telco.] | Splitterblöcke {pl} :: splitter block | splitter blocks
Splitterbombe {f} [mil.] | Splitterbomben {pl} :: cluster bomb; anti-personnel bomb | cluster bombs; anti-personnel bombs
Splitterbruch {m} [min.] :: spall fracture
Splittereis {n} :: flake ice
Splittergranate {f} [mil.] | Splittergranaten {pl} :: fragmentation grenade; frag | fragmentation grenades; frags
Splitterfänger {m} | Splitterfänger {pl} :: splinter catch; splinter catcher | splinter catches; splinter catchers
Splittergruppe {f} | Splittergruppen {pl} :: splinter group | splinter groups
Splittergruppe {f}; Gruppe {f}; Faktion {f} | Splittergruppen {pl}; Gruppen {pl}; Faktionen {pl} :: faction | factions
Splitterkohle {f} :: slaty coal; splint coal
Splittermodul {n} [telco.] | Splittermodule {pl} :: splitter module | splitter modules
Splitterpartei {f} [pol.] | Splitterparteien {pl} :: splinter party; faction | splinter parties
Splitterwirkung {f} [mil.] | Splitterwirkungen {pl} :: fragmentation effect | fragmentation effects
Spöttelei {f}; Spötteleien {pl} :: raillery
Spöttelei {f}; verächtliche Bemerkung {f} :: scoffing
Spötter {m} :: derider
Spötter {m} :: mocker
Spötter {m} :: scoffer
Spötter {m} :: sneerer
Spötter {m} | Spötter {pl} :: taunter | taunters
Spötterei {f} | Spöttereien {pl} :: mockery | mockeries
Spötterei {f} | Spöttereien {pl} :: raillery | railleries
Spoiler {m} [auto] | Spoiler {pl} :: spoiler | spoilers
Spoilerkante {f} [auto] | Spoilerkanten {pl} :: spoiler lip | spoiler lips
Spondeus {m} (Versmaß) :: spondee
Spondylitis {f}; Entzündung des Knochenmarks der Wirbel [med.] :: spondylitis
Sponsern {n} :: sponsorship
Sponsor {m}; Sponsorin {f} | Sponsoren {pl} :: sponsor | sponsors
Spontanatmung {f} [med.] :: spontaneous breathing
Spontandemonstration {f} | Spontandemonstrationen {pl} :: impromptu demonstration [Am.] | impromptu demonstrations
Spontaneität {f} :: spontaneity; spontaneousness
Spontanheilung {f} [med.] :: spontaneous recovery
Spore {f} [biol.] | Sporen {pl} :: spore | spores
Sporenbüchse {f} (Moos) [bot.] :: theca
Sporn {m} | Sporen {pl}; Sporne {pl} | einem Pferd die Sporen geben :: spur | spurs | to spur a horse
Sporn {m} [aviat.] (am Flugzeug) :: tail skid
Sporn {m} (an Wasserturbine) [techn.] :: nose
Spornrad {n} [aviat.] | Spornräder {pl} :: tail wheel | tail wheels
Spornrädchen {n} | Spornrädchen {pl} :: rowel | rowels
Sporophyt {m} [biol.] :: sporophyte
Sport {m} | Sport treiben | viel Sport treiben :: sport | to go in for sports; to do sport | to do a lot of sport; to play a lot of sports
Sport treiben; sich bewegen | Sport treibend; sich bewegend | Sport getrieben; sich bewegt :: to get exercise | getting exercise | got exercise
Sport...; sportlich {adj} | es sportlich nehmen (Niederlage etc.) :: sporting; sporty | to be sporting about it (defeat etc.)
Sportabzeichen {n} | Sportabzeichen {pl} :: German Sports Badge | German Sports Badges
Sportanlage {f} | Sportanlagen {pl} :: sports facility | sports facilities
Sportanzug {m} | Sportanzüge {pl} :: sports suit | sports suits
Sportart {f} | Sportarten {pl} :: sport; form of sport | sports
Sportartikel {pl} :: sports goods
Sport-Autorität {f} :: sporting power
Sportarzt {m}; Sportärztin {f} [med.] [sport] | Sportärzte {pl}; Sportärztinnen {pl} :: sports physician | sports physicians
Sportbeilage {f}; Sportteil {m} (einer Zeitung) :: sport section
Sportbericht {m} | Sportberichte {pl} :: sports report; sporting report | sports reports; sporting reports
Sportbrille {f} | Sportbrillen {pl} :: sports spectacles | sports spectacles
Sportbund {m} [sport] | Deutscher Olympischer Sportbund {m} /DOSB/ :: sports confederation | German Olympic Sports Confederation
Sportereignis {n}; Sportveranstaltung {f} | Sportereignisse {pl}; Sportveranstaltungen {pl} :: sporting event | sporting events
Sportförderunterricht {m}; Schulsonderturnen {n} [obs.] [sport] [school] :: adapted physical education
Sportfest {n} | Sportfeste {pl} :: sports meeting | sports meetings
Sportfisch {m} :: game fish
Sportflugzeug {n} | Sportflugzeuge {pl} :: two seater | two seaters
Sportfreund {m} | Sportfreunde {pl} :: sports fan | sports fans
Sportfunkreporter {m} :: racereader
Sportgeschäft {n} :: sports outfitters
Sportgesetz {n} | Internationales Sportgesetz :: sporting code | International Sporting Code
Sporthalle {f} :: coliseum
Sporthemd {n}; sportliches Hemd [textil.] | Sporthemden {pl} | Sporthemd mit geknöpftem Kragen; sportliches Hemd mit geknöpftem Kragen :: sports shirt | sports shirts | sport shirt with a button-down collar; button-down collar sport shirt
Sportjacke {f}; Sportsakko {n}; Sportveston {m} [Schw.] [textil.] | Sportjacken {pl}; Sportsakkos {pl}; Sportvestons {pl} :: sports jacket; sport(s) coat | sports jackets; sport(s) coats
Sportjounalist {m} | Sportjounalisten {pl} :: sportswriter | sportswriters
Sportkegeln {n} [sport] :: skittle
Sportkleidung {f}; Sportbekleidung {f} [sport] [textil.] :: sportswear; activewear
Sportkleidung {f}; Sportanzug {m} :: sporting dress
Sportklub {m}; Sportverein {m} | Sportklubs {pl}; Sportvereine {pl} :: sports club | sports clubs
Sportlehrer {m}; Turner {m} :: gymnast
Sportlehrer {m} | Sportlehrer {pl} :: sports coach | sports coaches
Sportler {m} | Sportler {pl}; Sportsmänner {pl} :: sportsman | sportsmen
Sportler {m}; Sportlerin {f} | Gruppe gleichaltriger Highschool-Sportler :: jock [coll.] | jock [Am.]
Sportlerin {f} | Sportlerinnen {pl} :: sportswoman | sportswomen
Sportlichkeit {f} :: sportsmanship; sportiness
Sportmedizin {f} [med.] :: sports medicine
Sportmediziner {m}; Sportmedizinerin {f} [med.] | Sportmediziner {pl}; Sportmedizinerinnen {pl} :: sport medicine specialist | sport medicine specialists
Sportnachrichten {pl} :: sporting news
Sportpedal :: bow pedal
Sportplatz {m} | Sportplätze {pl} :: sports field; playing field | sports fields; playing fields
Sportreporter {m}; Sportreporterin {f} | Sportreporter {pl}; Sportreporterinnen {pl} :: sportscaster; sport reporter | sportscasters; reporters
Sportschützenverein {m}; Sportschießgruppe {f}; Schützenverein {m} | Sportschützenvereine {pl}; Sportschießgruppen {pl}; Schützenvereine {pl} :: rod and gun club [Am.] | rod and gun clubs
Sportschuh {m} | Sportschuhe {pl} :: sports shoe | sports shoes
Sportsendung {f} | Sportsendungen {pl} :: sportscast | sportscasts
Sportskanone {f} [ugs.]; Ass {n} | Sportskanonen {pl}; Asse {pl} :: ace | aces
Sportstapeln {n}; Becherstapeln {n} :: [sport] stacking; speed stacking; cup stacking
Sportstätte {f} [sport] | Sportstätten {pl} | olympische Sportstätten :: sports facility | sports facilities | Olympic sports facilities
Sporttasche {f} | Sporttaschen {pl} :: gym bag | gym bags
Sportveranstaltung {f} | Sportveranstaltungen {pl} :: sports event; sports meeting; sports | sports events; sports meetings
Sportverletzung {f} [med.] [sport] | Sportverletzungen {pl} :: sports injury | sports injuries
Sportwagen {m} [auto] | Sportwagen {pl} :: sports car; roadster | sports cars; roadsters
Sportwagen {m} :: runabout
Sportwagenhersteller {m} | Sportwagenhersteller {pl} :: producer of sports cars; manufacturer of sports cars | producers of sports cars; manufacturers of sports cars
Sportwettbetrug {m} :: sports betting fraud
Sportwette {f} :: sports bet
Sportwetten {n}; Sportwettgeschäft {n} :: sports betting; sports bets
Sportwissenschaft {f} :: sports science; science of sport
Sportzeitung {f} | Sportzeitungen {pl} :: sports magazine | sports magazines
Sportzentrum {n} | Sportzentren {pl} :: sports center [Am.]; sports centre [Br.] | sports centers; sports centres
Spotmarkt {m} [fin.] :: spot market
Spott {m} | Es klingt beinahe wie Spott. :: mockery | It almost sounds like mockery.
Spott {m}; spöttische Bemerkung {f}; höhnische Bemerkung {f} :: sneer
Spott {m} :: derisiveness
Spott {m} :: fleer
Spott {m} :: jeer
Spott {m} :: ridicule
Spottdrossel {f} [übtr.] :: tease; mocker
Spottdrossel {f}; Drossel {f} [ornith.] :: mockingbird
Spottgedicht {n} | Spottgedichte {pl} :: satirical; satirical poem | satirical poems
Spottgelächter {n} :: derisive laughter
Spottgeld {n} | Spottgelder {pl} :: trifling sum | trifling sums
Spotting {n}; Schmierblutung {f} [med.] :: spotting
Spottlied {n} | Spottlieder {pl} :: satirical song | satirical songs
Spottname {m} :: derisive nickname
Spottpreis {m} :: ridiculous price
Spottrede {f} | Spottreden {pl} :: roast [Am.] [coll.] | roasts
Spottschrift {f} :: satire
Sprachanalyse {f} :: speech analysis; voice analysis
Sprachatlas {m} [ling.] :: linguistic atlas
Sprachausgabe {f} :: audio response
Sprachausgabe {f} :: voice output
Sprachausgabe {f} :: voice response
Sprachausgabeeinheit {f} | Sprachausgabeeinheiten {pl} :: audio reponse unit | audio reponse units
Sprachbarriere {f}; Sprachenschranke {f} | Sprachbarrieren {pl}; Sprachenschranken {pl} | Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren. :: language barrier; barrier of language; linguistic barrier | language barriers; barriers of language; linguistic barriers | Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children.
Sprachbegabung {f} :: talent for languages; gift for languages
Sprachbehinderungen {pl} :: speech impairment
Sprachdatenverarbeitung {f} [comp.] :: language engineering
Sprache {f} /Spr./ | Sprachen {pl} | natürliche Sprache [comp.] | eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen :: language /lang./ | languages | plain language | to have a good spoken and written command of a language
Sprachdienst {m} | Sprachdienste {pl} :: language service | language services
Sprachdienst {m} [telco.] | Sprachdienste {pl} :: voice service | voice services
Sprache {f} | die Sprache wiederfinden | jdm. die Sprache verschlagen | Hat es dir die Sprache verschlagen? :: tongue [fig.] | to find one's tongue | to lose one's tongue | Did you lose your tongue?
Sprache {f}; Sprechen {n} :: speech
Sprache {f}; Sprach... :: voice
etw. zur Sprache bringen | ein Thema zur Sprache bringen | eine Frage zur Sprache bringen :: to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth. | to bring up a subject | to raise a question
zur Sprache kommen :: to come up
Spracheingabe {f} :: voice entry
Sprachentschlüsselungsgerät {n} :: vocoder
Spracherkennung {f} :: recognition of speech; speech recognition
Spracherkennung {f} :: speech pattern recognition
Spracherkennung {f} :: voice recognition
Spracherkennungssoftware {f} [comp.] :: speech recognition software
Spracherkennungssystem {n} | Spracherkennungssysteme {pl} :: speech recognition system | speech recognition systems
Spracherwerb {m} [ling.] :: language acquisition
Sprachfamilie {f} | Sprachfamilien {pl} :: language family | language families
Sprachfamilie {f} :: stock
Sprachfähigkeit {f} :: linguistic competence; linguistic ability
Sprachfehler {m} | Sprachfehler {pl} :: speech impediment; speech impairment; language impairment; speech defect | speech impediments
Sprachforschung {f} :: linguistic research
Sprachforscher {m}; Sprachforscherin {f} | Sprachforscher {pl}; Sprachforscherinnen {pl} :: linguistic researcher | linguistic researchers
Sprachführer {m} | Sprachführer {pl} :: phrase book | phrase books
Sprachgebiet {n}; Sprachraum {m} | Sprachgebiete {pl}; Sprachräume {pl} | deutsches Sprachgebiet; deutscher Sprachraum :: speech area | speech areas | German-speaking area
Sprachgebrauch {m} [ling.] | im allgemeinen Sprachgebrauch | in der Alltagssprache :: language use; language usage; linguistic usage; usage | in current usage | in everyday usage
Sprachgefühl {n} :: feeling for language
Sprachgenerator {m} :: speech synthesizer
Sprachgenerator {m} :: voice synthesizer
Sprachgenerator {m}; Tongenerator {m} :: synthesizer
Sprachgenie {f} | Sprachgenies {pl} :: linguistic genius | linguistic geniuses; linguistic genii
Sprachgeschichte {f} :: history of language; language history; history of the language (if a given language)
Sprachgewandtheit {f} :: oracy
Sprachheilschule {f} [school] | Sprachheilschulen {pl} :: school for children with speech defects | schools for children with speech defects
Sprachkünstler {m}; (fähiger) Schriftsteller {m}; Sprachschöpfer {m}; Wortschöpfer {m} :: wordsmith
Sprachkanal {m} [telco.] | Sprachkanäle {pl} :: voice channel | voice channels
Sprachkenntnisse {pl} :: linguistic knowledge; language knowledge; knowledge of languages; degree of language proficiency
Sprachkenntnisse {pl}; Sprachbeherrschung {f} :: command of language
Sprachkompetenz {f} :: linguistic competence
Sprachkurs {m} | Sprachkurse {pl} :: language course | language courses
Sprachlabor {n} | Sprachlabore {pl} :: language laboratory | language laboratories
Sprachlehre {f} :: grammar
Sprachlehrer {m}; Sprachlehrerin {f} | Sprachlehrer {pl}; Sprachlehrerinnen {pl} :: teacher of languages | teachers of languages
Sprachlosigkeit {f} :: speechlessness
Sprachlosigkeit {f} :: voicelessness
Sprachmodulation {f} :: voice modulation
Sprachnetz {n} [telco.] | Sprachnetze {pl} :: voice network | voice networks
Sprachproduktion {f} :: speech production
Sprachprüfung {f} | Sprachprüfungen {pl} | Deutsche Sprachprüfung {f} zum Hochschulzugang /DSH/ :: language proficiency test; language test | language proficiency tests; language tests | German language proficiency test for university entrance
Sprachreform {f} | Sprachreformen {pl} :: language reform | language reforms
Sprachregel {f} | Sprachregeln {pl} :: rule of grammar | rules of grammar
Sprachregelung {f} | verbindliche Sprachregelung | verbindliche Sprachfassung | nach der offiziellen Sprachregelung :: convention of speech; instructions as to the wording to be used | authentic language | authentic language version | according to the official version; as the official version has it
Sprachreise {f} | Sprachreisen {pl} :: language study travel; tour to learn a language | language study travels; tours to learn a language
Sprachrohr {n} | Sprachrohre {pl} :: speaking tube | speaking tubes
Sprachrohr {n} [übtr.] | sich zum Sprachrohr von ... machen :: mouthpiece; spokesman | to become the mouthpiece of ...
Sprachschöpfer {m}; Sprachschöpferin {f} | Sprachschöpfer {pl}; Sprachschöpferinnen {pl} :: linguistic innovator | linguistic innovators
Sprachschule {f} [school] | Sprachschulen {pl} :: language school | language schools
Sprachsilbe {f} | Sprachsilben {pl} :: word element; element of word formation | word elements; elements of word formation
Sprachspiel {f} | Sprachspiele {pl} :: language game | language games
Sprachspielerei {f} | Sprachspielereien {pl} :: game with words | games with words
Sprachstörung {f} | Sprachstörungen {pl} :: speech disorder | speech disorders
Sprachstudium {n} [stud.] | Sprachstudien {pl} :: study of languages | studies of languages
Sprachsynthese {f} :: speech synthesis
Sprachtherapie {f} :: speech therapy
Sprachübersetzung {f} :: language translation
Sprachungetüm {n}; Wortungetüm {n}; Wortakrobatik {f} [ling.] :: linguistic monstrosity
Sprachunterricht {m} [school] :: instruction in a language
Sprachverarbeitung {f} :: speech processing
Sprechverarbeitung {f} :: voice processing
Sprachverbindung {f} [telco.] | Sprachverbindungen {pl} | Nicht-Sprachverbindung {f} :: voice call | voice calls | non-voice call
Sprachverwirrung {f} | die Babylonische Sprachverwirrung {f} (Bibel) [lit.] :: linguistic confusion | the Confusion of Tongues (bible)
Sprachwandel {m} [ling.] :: language change
Sprachwerkzeug {n} :: organ of speech
Sprachwissenschaft {f} :: glottology
Sprachzentrum {n} (im Gehirn) [anat.] :: language center
Spray {m} :: spray
Spraydose {f} | Spraydosen {pl} :: aerosol; sprayer | aerosols; sprayers
Sprayfarbe {f} | Sprayfarben {pl} :: spray paint | spray paints
Spreader {m}; Spreizer {m} (Hebezeug in der Containerlogistik) :: spreader
Sprechakt {m} | Sprechakte {pl} :: speech act | speech acts
Sprechakttheorie {m} :: speech act theory
Sprechanlage {f} | Sprechanlagen {pl} :: inter phone; intercommunication system | inter phones; intercommunication systems
Sprechart {f} :: manner-of-speaking
Sprechblase {f} | Sprechblasen {pl} :: balloon | balloons
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: speaking choir | speaking choirs
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: chant | chants
Sprechen {n}; Reden {n} | öffentliches Reden :: speaking | public speaking
fließendes Sprechen (in einer Fremdsprache) :: fluency (in a foreign language)
Sprecher {m}; Sprecherin {f} | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} :: spokesperson | spokespersons
Sprecher {m} | Sprecher {pl} :: spokesman | spokesmen
Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Erzähler {m}; Erzählerin {f} | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl}; Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl} :: talker | talkers
Sprecherin {f} | Sprecherinnen {pl} :: spokeswoman | spokeswomen
Sprechfrequenz {f} | Sprechfrequenzen {pl} :: vocal frequency; voice frequency | voice frequencies
Sprechfunk {m} :: radiotelephony
Sprechfunk {m} :: voice radio
Sprechfunker {m}; Sprechfunkerin {f} | Sprechfunker {pl}; Sprechfunkerinnen {pl} :: voice radio operator | voice radio operators
Sprechfunkgerät {n} | Sprechfunkgeräte {pl} :: radiotelephone | radiotelephones
Sprechgesang {m} :: recitative
Sprechmuschel {f} | Sprechmuscheln {pl} :: mouthpiece; microphone | mouthpieces; microphones
Sprechplatte {f} | Sprechplatten {pl} :: speech record | speech records
Sprechrolle {f} | Sprechrollen {pl} :: speaking part | speaking parts
Sprechstörung {f} | Sprechstörungen {pl} :: speech disorder; speech impediment | speech disorders; speech impediments
Sprechstimme {f} | Sprechstimmen {pl} | Er hat eine hohe Sprechstimme. :: speaking voice | speaking voices | He has a high-pitched voice.
Sprechstunde {f}; Arztsprechstunde {f} | Sprechstunden {pl}; Arztsprechstunden {pl} :: consultation-hour; surgery [Br.] | consultation-hours; surgeries; walk-in hours [Am.]
Sprechstunde {f} | Sprechstunden {pl} :: office hour | office hours
Sprechstundenhilfe {f}; Arzthelfer {m}; Arzthelferin {f} [med.] | Sprechstundenhilfen {pl}; Arzthelfer {pl}; Arzthelferinnen {pl} :: receptionist; GP receptionist | receptionists; GP receptionists
Sprechtakt {m} :: phrase
Sprechtaste {f} :: press to talk button
Sprechtechnik {f} :: elocution
Sprechübung {f} | Sprechübungen {pl} :: speech practice | speech practices
undeutliche Aussprache {f}; knappe, schneidige Sprechweise {f} :: clipped speech; slur
Sprechwerkzeuge {pl} :: speech organs; organs of speech
Sprechzeit {f} :: visiting time
Sprechzeiten {pl} [med.] :: surgery hours
Sprechzeiten {pl} :: consultation hours
Sprechzimmer {n}; Arztsprechzimmer {n} [med.] | Sprechzimmer {pl}; Arztsprechzimmer {pl} :: consulting room [Br.]; doctor's office [Am.] | consulting rooms; doctor's offices
Sprechzimmer {n} | Sprechzimmer {pl} :: parlour; parlour office | parlours; parlour offices
Spreizfuß {m} | Spreizfüße {pl} :: splayfoot | splayfeet
Spreizkeil {m} | Spreizkeile {pl} :: expansion wedge | expansion wedges
Spreizkonus {m} :: expanding cone
Spreizmutter {f} [techn.] | Spreizmuttern {pl} :: expanding nut | expanding nuts
Spreizniet {m} [techn.] | Spreiznieten {pl} :: expanding rivet | expanding rivets
Spreizung {f} [auto] :: spread angle
Spreizung {f} des Achsschenkelbolzens :: king-pin inclination
Sprengapparat {m} | Sprengapparate {pl} :: sprinkler | sprinklers
Sprengbombe {f} [mil.] | Sprengbomben {pl} :: high explosive bomb | high explosive bombs
Sprengen {n}; Sprengarbeit {f} :: blasting
Sprenger {m} | Sprenger {pl} :: blaster | blasters
Sprengfalle {f}; versteckte Ladung {f} [mil.] | Sprengfallen {pl}; versteckte Ladungen :: booby trap | booby traps
Sprenggefäß {n} | Sprenggefäße {pl} :: petard | petards
Sprenggelatine {f} :: blasting gelatin; explosive gelatin; gelatin dynamite; gum dynamite; nitrogelatine
Sprenggeschoss {n} [mil.] | Sprenggeschosse {pl} :: explosive projectile | explosive projectiles
Sprengkammer {f} | Sprengkammern {pl} :: blast chamber; charge chamber | blast chambers; charge chambers
Sprengkapsel {f} | Sprengkapseln {pl} :: detonator; exploder; primer; priming tube; igniter; squib; blasting cap; fuse | detonators; exploders; primers; priming tubes; igniters; squibs; blasting caps; fuses
Sprengkörper {m} | Sprengkörper {pl} | selbstgebauter Sprengkörper :: explosive device | explosive devices | improvised explosive device /IED/
Sprengkammer {f} :: blasting chamber
Sprengkommando {n} | Sprengkommandos {pl} :: demolition party | demolition parties
Sprengkopf {m} [mil.] | Sprengköpfe {pl} :: warhead | warheads
Sprengkraft {f} :: explosive power; explosive force
Sprengkrater {m}; Sprengtrichter {m} [mil.] | Sprengkrater {pl}; Sprengtrichter {pl} :: crater | craters
Sprengladung {f}; Explosivstoffladung {f} [mil.] | Sprengladungen {pl}; Explosivstoffladungen {pl} :: explosive charge | explosive charges
Sprengloch {n} | Sprenglöcher {pl} :: blasthole; shot-hole | blastholes; shot-holes
Sprengmittel {n}; Zünder {m} | Sprengmittel {pl}; Zünder {pl} | Zünder für Minen :: exploder | exploders | mine exploder
Sprengmittelkennstoff {m} | Sprengmittelkennstoffe {pl} :: identification taggant; post-detonation taggant | identification taggants; post-detonation taggants
Sprengniet {m} | Sprengnieten {pl} :: explosive rivet | explosive rivets
Sprengplattierung {f} (Metallurgie) :: explosion cladding
Sprengring {m}; Sicherungsring {m} [techn.] | Sprengringe {pl}; Sicherungsringe {pl} :: snap ring; snap-in ring; circlip; retaining ring; retainer ring | snap rings; circlips
Sprengsatz {m} | Sprengsätze {pl} :: blasting composition | blasting compositions
Sprengschneider {m} | Sprengschneider {pl} :: explosive cutter | explosive cutters
Sprengstoff {m} :: blasting agent; explosive; high explosive /HE/
Sprengstoffattentäter {m} | Sprengstoffattentäter {pl} :: dynamiter | dynamiters
Sprengstofferkennungsmittel {n} [chem.] | Sprengstofferkennungsmittel {pl} :: detection taggant | detection taggants
Sprengstoffgürtel {m}; Sprenggürtel {m}; Selbstmordgürtel {m}; Sprengstoffweste {f} | Sprengstoffgürtel {pl}; Sprenggürtel {pl}; Selbstmordgürtel {pl}; Sprengstoffwesten {pl} :: explosive belt; suicide belt; explosive vest; suicide vest | explosive belts; suicide belts; explosive vests; suicide vests
Sprengstoffmarkierung {f} | Sprengstoffmarkierungen {pl} :: explosives tagging | explosives taggings
Sprengstoffmarkierungsmittel {n} [chem.] | Sprengstoffmarkierungsmittel {pl} :: explosive taggant | explosive taggants
Sprengstoffräumkommando {n} | Sprengstoffräumkommandos {pl} :: bomb disposal unit | bomb disposal units
Sprengung {f} | Sprengungen {pl} | nukleare Sprengung | seismische Sprengung :: blasting; exploding; shooting | blastings; explodings | nuclear shooting | shot
Sprengung {f} (des Rasens); Berieselung {f} :: sprinkling
Sprengwerk {n} (einer Brücke) :: truss (of a bridge)
Sprengwirkung {f} [mil.] :: explosive effect
Sprengwirkung {f} [techn.] :: wedge effect; wedgework (e.g. by frost)
Sprengwolke {f} | Sprengwolken {pl} :: burst cloud | burst clouds
Spreu {f} :: chaff
die Spreu vom Weizen trennen [übtr.] :: to sort the wheat from the chaff
Sprichwort {n} | Sprichworte {pl}; Sprichwörter {pl} :: proverb | proverbs
Sprichwort {n}; Spruch {m} | Sprichworte {pl}; Sprüche {pl} :: adage; saw | adages; saws
Sprichwort {n} :: byword
Spring {f} [naut.] :: spring line
Springer {m}; Springerin {f} | Springer {pl}; Springerinnen {pl} :: jumper; diver; vaulter | jumpers; divers; vaulters
Springer {m} :: stand-in
Springer {m} (Lehrer, der an mehreren Schulen unterrichtet) [school] :: peripatetic; peri [coll.] [ Br.]
Springergabel {f} (Schach) :: knight fork
Springbock {m} :: springbok
Springen {n} des Flugzeugs (bei der Landung) [aviat.] :: bouncing
Springerstiefel {m} | Springerstiefel {pl} :: combat boot; Doc Martens [tm] boots | combat boots
Springflut {f}; Springtide {f} | Springfluten {pl} :: spring tide; high water of spring tide | spring tides
Springfrucht {f} [bot.] | Springfrüchte {pl} :: dehiscent fruit | dehiscent fruits
Springinsfeld {m} :: (young) madcap
Springkraut {n}; Rührmichnichtan {n} [bot.] | Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. [übtr.] :: touch-me-not | She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable.
Springmesser {n}; Schnappmesser {n} | Springmesser {pl}; Schnappmesser {pl} :: switchblade; switchblade knife; clasp knife; flick knife [Br.] | switchblades; switchblade knives; clasp knives; flick knives
Springpferd {n} :: jumper
Springquelle {f} | Springquellen {pl} :: gusher | gushers
Springreiten {n} [sport] :: showjumping
Springreiter {m}; Springreiterin {f} [sport] | Springreiter {pl}; Springreiterinnen {pl} :: jump jockey [Br.] | jump jockeys
Springschrecken {pl}; Orthoptera {pl}; Saltatoria {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: orthopteran (zoological order)
Springseil {n} | Springseile {pl} :: skipping rope | skipping ropes
Springstab {m} :: pogo; pogo stick
Sprinkleranlage {f} | Sprinkleranlagen {pl} :: sprinkler system | sprinkler systems
Sprinklerdüse {f} :: sprinkler nozzle
Sprint {m} [sport] :: sprint
Sprinter {m}; Sprinterin {f} [sport] | Sprinter {pl} :: sprinter | sprinters
Sprit {m}; Spiritus {m} :: spirit
Spritfresser {m} [ugs.] [auto] | Spritfresser {pl} :: fuel-guzzler; petrol-guzzler [Br.]; gas-guzzler [Am.] [coll.] | fuel-guzzlers; petrol-guzzlers; gas-guzzlers
Spritzarbeit {f} :: spatterwork
Spritzasbest {m} [constr.] :: sprayed asbestos
Spritzbeton {m} [constr.] :: sprayed concrete; shotcrete; gunite; air-placed concrete; gunned concrete; gun-applied concrete; jetcrete
Spritzbeutel {m} [cook.] :: piping bag [Br.]; icing bag [Am.]
Spritzbewurf {m} [constr.] :: machine-applied plaster
Spritzblech {n} | Spritzbleche {pl} :: splashboard | splashboards
Spritzdämmung {f}; Sprühisolierung {f} :: sprayed insulation
Spritze {f} | Spritzen {pl} :: syringe | syringes
Spritze {f}; Injektion {f} | Spritzen {pl}; Injektionen {pl} | eine Spritze bekommen :: jab | jabs | to get a jab
Spritze {f} [med.] :: shot
Spritzenhaus {n} | Spritzenhäuser {pl} :: fire engine house | fire engine houses
Spritzennadel {f} [med.] | Spritzennadeln {pl} :: syringe needle | syringe needles
Spritzenpumpe {f}; Perfusor [tm] [med.] | Spritzenpumpen {pl} :: syringe pump; syringe driver | syringe pumps; syringe drivers
Spritzentausch {m}; Spritzenaustausch {m}; Austausch {m} von Spritzen (für Drogensüchtige) :: needle exchange programme
Spritzer {m} :: squirt; spritzer
Spritzerei {f} :: molding
Spritzfahrt {f}; Spritztour {f}; kurze Reise {f} | Spritzfahrten {pl} | ein Spritzfahrt machen :: hop; spin | hops; spins | to go for a spin
Spritzflakon {m} :: spray flacon
Spritzgebäck {n} [cook.] :: shortbread biscuits; shortbread cookies [Am.]
Spritzgerät {n} | Spritzgeräte {pl} :: spreader | spreaders
Spritzgewehr {m}; Wasserpistole {f} (Spielzeug) | Spritzgewehre {pl}; Wasserpistolen {pl} :: squirt gun [Am.] | squirt guns
Spritzgießen {n} [techn.] :: injection moulding
Spritzgießmaschine {f} [techn.] :: injection moulding machine
Spritzguss {m} (Kunststoff) :: injection molding
Spritzguss {m}; Spritzgussverfahren {n}; Schalenspritz-Stempelguss {m} [techn.] :: die casting
Spritzgussaggregat {n} [techn.] :: injection set
Spritzgussform {f} [techn.] :: injection mold
Spritzgussstück {n} [techn.] :: die casting
Spritzlack {m} :: spraying varnish
Spritzlackierung {f} :: spray painting; spray paint
Spritzmasse {f} :: sprayed material
Spritzöl {n} :: splash oil
Spritzpistole {f}; Airbrush {f} | Spritzpistolen {pl} :: airbrush | airbrushes
Spritztechnik {f} :: air brush technique
Spritzpistole {f} | Spritzpistolen {pl} :: spray gun | spray guns
Spritzputz {m} [constr.] :: sprayed plaster
Spritzschutz {m} :: guard; protective cover
Spritzverfahren {n} | Spritzverfahren {pl} :: spraying method | spraying methods
Spritzversteller {m}; Einspritzversteller {m} :: injection timing mechanism
Spritzverstellung {f} [auto] :: advance corrector
Vorrichtung {f} zur Spritzverstellung :: timing device
Spritzverzinkung {f} :: zinc spraying (on metal)
Spritzversuch {m} :: splash test
Spritzwand {f} :: bulkhead
Spritzwasser {n} :: spray; spray water
Spritzwerkzeug {n} :: molding tool
Spritzwolle {f} :: sprayed mineral wool
Sprödbruch {m} | Sprödbrüche {pl} :: brittle fracture | brittle fractures
Sprödigkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: brittleness; frangibility
Sprössling {m}; Spross {m} | Sprösslinge {pl}; Sprosse {pl} :: offshoot; shoot | offshoots; shoots
Sprössling {m}; Setzling {m}; Spross {m}; Trieb {m}; Schössling {m} | Sprösslinge {pl}; Setzlinge {pl}; Sprosse {pl}; Triebe {pl}; Schösslinge {pl} :: slip | slips
Spross {m}; Schoss {m}; Schössling {f} [bot.] | Sprossen {pl} :: shoot; sprout | shoots; sprouts
Spross {m}; Schössling {m} | Sprosse {pl} :: scion | scions
Sprossachse {f} [bot.] | Sprossachsen {pl} :: plant stem | plant stems
Sprosse {f} | Sprossen {pl} :: rung | rungs
Sprosse {f}; Leitersprosse {f} | Sprossen {pl}; Leitersprossen {pl} | einer Leiter Sprossen nageln :: stave (of a ladder) | staves | to stave a ladder
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl} :: pin wheel; sprocket wheel | pin wheels; sprocket wheels
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n}; Zahn {m}; Zahnkranz {m} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl}; Zähne {pl}; Zahnkränze {pl} :: sprocket | sprockets
Sprossenwand {f} [sport] | Sprossenwände {pl} :: wall bars; stall bars | wall bars
Sprotte {f} [zool.] [cook.] | Sprotten {pl} :: sprat; brisling | sprats; brislings
Spruch {m}; Urteilsspruch {m}; Urteil {n}; Verdikt {n} | Sprüche {pl}; Urteilssprüche {pl}; Urteile {pl}; Verdikte {pl} :: verdict | verdicts
Spruch {m}; geflügeltes Wort | Sprüche {pl}; geflügelte Worte :: dictum | dictums; dicta
Sprudel {m}; Sprudelwasser {m} :: sparkling mineral water
Sprudel {m} (Kohlensäure im Mineralwasser) | Die Limonade sprudelt nicht mehr. :: fizz | The lemonade has lost its fizz.
Sprudeln {n}; Aufbrausen {n} :: effervescence
Sprühdose {f} | Sprühdosen {pl} :: aerosol can; fingertip dispenser | aerosol cans; fingertip dispensers
Sprühnebel {m} :: cloud of spray
Sprühregen {m} :: mists
Sprung {m} | Sprünge {pl} | einen Sprung machen | einen kleinen Sprung machen | jdm. auf die Sprünge helfen :: jump | jumps | to jump | to do a small jump | to give sb. a helping hand
Sprung {m}; Sprungweite {f} | in großer Sprung nach vorn | ein Sprung ins Ungewisse :: leap | a great leap forward | a leap in the dark
Sprung {m} [comp.] | unbedingter Sprung :: branch; jump | unconditional branch; unconditional jump
Sprung {m}; Satz {m} | Sprünge {pl}; Sätze {pl} :: dive | dives
Sprung {m} :: skip
Sprung {m} :: transfer
Sprung {m}; Feder {f} :: spring
große Sprünge machen [übtr.]; übertrumpfen; zuvorkommen (Karriere) | große Sprünge machend; übertrumpfend; zuvorkommend | große Sprünge gemacht; übertrumpft; zuvorgekommen | eine Blitzkarriere machen | Er übertrumpfte seine Vorgesetzten und wurde Generaldirektor. :: to leapfrog | leapfrogging | leapfrogged | to leapfrog one's way to success | He leapfrogged his superiors and became general manager.
Sprung {m}; Satz {m} :: pounce
Sprung {m}; Riss {m}; Bruch {m} | Sprünge {pl}; Risse {pl}; Brüche {pl} :: flaw | flaws
Sprung {m}; Satz {m} | einen Satz machen; springen :: bound | to bound
Sprung {m}; Satz {m} | Sprünge {pl}; Sätze {pl} :: dart | darts
Sprungadresse {f} [comp.] | Sprungadressen {pl} :: branch address; jump address | branch addresses; jump addresses
Sprungantwort {f}; Übergangsfunktion {f} [electr.] [math.] :: step response; step function response
Sprungbecken {n} (Schwimmbad) | Sprungbecken {pl} :: diving pool | diving pools
Sprungbedingung {f}; Verzweigungsbedingung {f} [comp.] :: branch condition
Sprungbefehl {m}; Verzweigungsbefehl {m} [comp.] :: branch instruction
Sprungbefehl {m} [comp.] :: jump signal
Sprungbefehl {m} [comp.] :: alternative instruction
Sprungbein {n}; Talus {m} [anat.] :: anklebone; talus; astragalus
Sprungbein {n} [sport] :: takeoff leg; take-off leg
Sprungbrett {n}; Schleuderbrett {n} | Sprungbretter {pl} | etw. als Sprungbrett nutzen [übtr.] :: springboard | springboards | to use sth. as a springboard
Sprungbrett {n} | Sprungbretter {pl} | Swimming Pool mit Sprungbrett :: diving board | diving boards | swimming pool with diving board
Sprungbrett {n} [übtr.] | Sprungbretter {pl} :: stepping stone; steppingstone [fig.] | stepping stones; steppingstones
Sprungdeckelgehäuse {n} (einer Uhr) :: hunting case
Sprungdeckeluhr {f} :: hunter
Sprungfeder {f} :: elastic spring
Sprungfedermatratze {f} | Sprungfedermatratzen {pl} :: spring mattress | spring mattresses
Sprungfunktion {f} :: step function
Sprunggelenk {n} [anat.] | Sprunggelenke {pl} :: ankle joint; ankle | ankle joints; ankles
Sprunggelenk {n} (vom Pferd) | Sprunggelenke {pl} :: hock (of a horse) | hocks
Sprunggrube {f} [sport] | Sprunggruben {pl} :: pit | pits
Sprunghaftigkeit {f}; Impulsivität {f} [psych.] :: volatility
Sprungkontakt {m} [electr.] :: quick action contact
Sprungkraft {f} :: jumping power
Sprungkraft {f} :: take-off power
Sprungkraft {f}; Elastizität {f} :: bounce
Sprunglauf {m}; Skisprunglauf {m} [sport] | Sprungläufe {pl}; Skisprungläufe {pl} :: ski jumping | ski jumpings
Sprungregress {m} (Scheck, Wechsel) [jur.] :: recourse to a prior party/endorser [Am.]
Sprungschanze {f} [sport] | Sprungschanzen {pl} :: ski jump; ski jumping hill | ski jumps
Sprungseil {n} [sport] | Sprungseile {pl} :: skipping rope [Br.]; jump rope [Am.] | skipping ropes; jump ropes
Sprungstelle {f} (einer Funktion) [math.] :: saltus
Sprungstelle {f} [math.] :: jump discontinuity
Sprungtabelle {f}; Verzweigungstabelle {f} | Sprungtabellen {pl}; Verzweigungstabellen {pl} :: branch table | branch tables
Sprungvorhersage {f} [comp.] | Sprungvorhersagen {pl} :: branch prediction | branch predictions
Sprungtest {m} :: leap-frog test
Sprungtuch {n} | Sprungtücher {pl} :: safety blanket; safety sheet | safety blankets; safety sheets
Sprungturm {m} [sport] | Sprungtürme {pl} :: diving platform | diving platforms
Sprungturm {m} [mil.] (Luftlandetruppe) | Sprungtürme {pl} :: jump tower (airborne troops) | jump towers
Sprungturm {m} :: highboard
Spucke {f} :: spit
Spucker {m}; Spuckerin {f} | Spucker {pl}; Spuckerinnen {pl} :: spitter; expectorator | spitters; expectorators
Spucknapf {m} | Spucknäpfe {pl} :: spittoon | spittoons
Sputum {n}; Auswurf {m} [med.] :: sputum; phlegm
Spülbecken {n}; Spüle {f}; Abwaschbecken {n}; Ausguss {m} | Spülbecken {pl}; Spülen {pl}; Abwaschbecken {pl}; Ausgüsse {pl} :: sink; kitchen sink | sinks; kitchen sinks
Spülküche {f} | Spülküchen {pl} :: scullery | sculleries
Spüllappen {m} :: dish cloth
Spülluft {f} :: scavenging air
Spülluftventil {n} [techn.] | Spülluftventile {pl} :: purge valve | purge valves
Spülmittel {n}; Geschirrspülmittel {n} :: washing-up liquid; dishwashing liquid [Am.]
Spültisch {m} | Spültische {pl} :: sink | sinks
Spülung {f} :: flushing; washing; circulation
Spülung {f} :: rinsing
Spülung {f} [med.] :: douche
Spülungsflüssigkeit {f} [min.] :: mud; drilling fluid
Spülungstank {m}; Tank für Bohrflüssigkeit :: mud pit
Spülwasser {n} :: water for rinsing
Spülwasser {n}; Abwaschwasser {n}; Aufwaschwasser {n} :: dishwater
Spucktüte {f}; Kotztüte {f} [vulg.] | Spucktüten {pl}; Kotztüten {pl} :: sick bag; barf bag [Am.] | sick bags; barf bags
Spuk {m}; Gespenst {n}; böser Geist {m} :: spook; evil spirit
Spukgeschichte {f}; Gespenstergeschichte {f}; Geistergeschichte {f} | Spukgeschichten {pl}; Gespenstergeschichten {pl}; Geistergeschichten {pl} :: ghost story; spook story | ghost stories; spook stories
Spukhaus {n}; Geisterhaus {n} | Spukhäuser {pl}; Geisterhäuser {pl} :: haunted house | haunted houses
Spulantrieb {m} | Spulantriebe {pl} :: coil drive | coil drives
Spule {f} | Spulen {pl} :: bobbin | bobbins
Spule {f}; Spirale {f}; Wendel {f}; Wicklung {f} | Spulen {pl}; Spiralen {pl}; Wendel {pl}; Wicklungen {pl} :: coil | coils
Spulen {n} :: winding
Spulenfärbung {f} [textil.] :: package dyeing
Spuleninduktivität {f} [electr.] :: coil inductance
Spulenzündung {f} [techn.] :: coil ignition
Spüle {f}; Abwaschtisch {m} | Spülen {pl}; Abwaschtische {pl} :: sink unit | sink units
Spülgas {n} [chem.] :: scavenging gas
Spülhebel {m} | Spülhebel {pl} :: flushing lever | flushing levers
Spulwurm {m}; Fadenwurm {m} [zool.] | Spulwürmer {pl}; Fadenwürmer {pl} :: roundworm; nematode | roundworms; nematodes
Spulwurm {m} [zool.] | Spulwürmer {pl} :: maw worm | maw worms
Spülzeit {f} :: flushing time
Spund {m}; Zapfen {m} :: tongue
Spundloch {n} | Spundlöcher {pl} :: vent; bung-hole | vents; bung-holes
Spundung {f}; Anschlitzzunge {f} :: tongue-and-groove joint
Spundwand {f} [constr.] | Spundwände {pl} | verankerte Spundwand :: bulkhead; sheet pile wall | bulkheads; sheet pile walls; sheet pilings | anchored sheet (pile) wall
Spundwandarbeiten {pl} [constr.] :: sheet piling
Spundwandbohle {f}; Spundbohle {f} [constr.] | Spundwandbohlen {pl}; Spundbohlen {pl} :: sheet pile | sheet piles
Spundwandgründung {f} [constr.] :: sheet pile foundation
Spur {f}; Fußspur {f} | Spuren {pl}; Fußspuren {pl} | auf der richtigen Spur sein | seine Spuren verwischen :: track | tracks | to be on the right track | to cover up one's track
Spur {f}; winzige Menge {f} | Spuren {pl} | ohne Spur :: trace | traces | without a trace
Spur {f} :: soupcon
Spur {f} | Spuren {pl} :: spoor | spoors
Spur {f} | Spuren {pl} :: vestige | vestiges
Spur {f} (beim Auto) :: toe
Spur {f} [math.] :: trace
Spur {f}; Fleck {m}; Mal {n} | Spuren {pl}; Flecke {pl}; Male {pl} :: mark | marks
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) | eine Bedeutungsnuance | eine Spur Knoblauch | In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. | In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. | Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. :: shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) | a shade of meaning | a hint of garlic | There was a tinge of sadness in her voice. | In our party there is room for many shades of opinion. | The whiff of danger filled me with excitement.
Spur {f}; Hauch {m} | mit einer Spur von Ironie :: suggestion | with a suggestion of irony
Spur {f}; Fährte {f} | Spuren {pl}; Fährten {pl} | auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare etc. | Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur. :: trail | trails | on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc. | On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.
Spur {f} | eine Spur von Weisheit :: vein [fig.] | a vein of wisdom
Spur halten [auto] :: to track
eine Spur verfolgen :: to sleuth
Spuradresse {f} :: track address
ohne Spuren; keinerlei Spuren aufweisend {adj} :: trackless
Spurausrichtung {f} :: track alignment
Spurbreite {f} :: track width
Spurenabstand {m} :: track pitch
Spureinstellung {f} :: wheel alignment
Spurenanalyse {f} | Spurenanalysen {pl} :: trace analysis | trace analyses
Spurendichte {f} :: track density
Spurenelement {n} | Spurenelemente {pl} :: trace element; trace mineral; oligoelement; essential element; tracer element; microelement; minor element | trace elements; trace minerals; oligoelements; essential elements; tracer elements; microelements; minor elements
Spurengas {n} | Spurengase {pl} :: trace gas | trace gases
Spurensicherung {f}; Forensik {f} :: forensics
Spurennachweis {m} :: trace detection
Spurennachweisgerät {n}; Spurendetektor {m} | Spurennachweisgeräte {pl}; Spurendetektoren {pl} :: trace detector | trace detectors
Spurensicherungsexperte {m}; Spurensicherungsexpertin {f} | Spurensicherungsexperten {pl}; Spurensicherungsexpertinnen {pl} :: forensic expert | forensic experts
Spurenstoff {m} | Spurenstoffe {pl} :: trace substance | trace substances
Spurentest {m} [chem.] | Spurentests {pl} :: tracer test | tracer tests
Spurenträger {m} (Kriminaltechnik) | Spurenträger {pl} | DNS-Spurenträger {m} :: item containing biological evidence (forensic science) | items containing biological evidence | item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material
Spurfehler {m} | Spurfehler {pl} :: misalignment | misalignments
Spurhalten {n} :: tracking
Spürhund {m} | Spürhunde {pl} :: beagle | beagles
Spürhund {m} | Spürhunde {pl} :: sleuth; sleuthhound | sleuths; sleuthhounds
Spürhund {m} | Spürhunde {pl} :: track hound; tracking dog; snifferdog | track hounds; tracking dogs; snifferdogs
Spürhund {m} :: bird dog [Am.]
Spurkennsatz {m} :: track description record
Spurkranz {m} [techn.] :: flange; wheel flange
Spurmessgerät {n} :: alignment gauge
Spürnase {f} | Spürnasen {pl} :: good nose | good noses
Spurrille {f} (Reifen) | Spurrillen {pl} :: rain groove | rain grooves
Spurrille {f} | Spurrillen {pl} :: rut | ruts
Spürsinn {m} (beim Hund) :: nose
Spürsinn {m} :: flair
Spürsinn {m}; glücklicher Zufall; mehr Glück als Verstand; zufällige Entdeckung {f} :: serendipity
Spurstange {f} | Spurstangen {pl} :: track rod; tie bar; tie rod; steering track rod | track rods; tie bars; tie rods; steering track rods
Spurstangenhebel {m} [auto] | Spurstangenhebel {pl} :: track-rod arm | track-rod arms
Spurstangenkopf {m} [auto] | Spurstangenköpfe {pl} :: track-rod end | track-rod ends
Spursturzmessgerät {n} :: track and camber gauge
Spurt {m} [sport] :: spurt
Spurverbreiterung {f} :: wheel spacer
Spurverstellfelge {f} | Spurverstellfelgen {pl} :: track adjustable rim | track adjustable rims
Spurverstellung {f} :: track adjustment
Spurwechsel {m}; Fahrbahnwechsel {m} | einfacher Fahrbahnwechsel | zweifacher Spurwechsel :: change of lane; evasive lane change | evasive lane change | double lane change
Spurweite {f} :: track
Spurweite {f} (Eisenbahn) :: gauge; track gauge
Sputnik {m} :: sputnik
Squash {n} [sport] :: squash
St.-Petersfisch {m} [zool.] :: St. Peter's fish
Staat {m} | assoziierter Staat | souveräner Staat :: state | associated state | sovereign
Staat {m} | Staaten {pl} :: country; nation | countries; states
die Staaten {pl} (USA) :: the States
US-Bundesstaat {m}; Bundesstaat {m} der USA [pol.] | US-Bundesstaaten {pl}; Bundesstaaten {pl} der USA | US-Bundesstaaten im Süden und Südwesten der USA | US-Bundesstaaten im Norden der USA :: Federal State of the U.S. | Federal States of the U.S. | Sunbelt [Am.] | Frostbelt [Am.]
Staatenbund {m}; Konföderation {f} :: confederation
Staatenbündnis {n} :: confederation of states
Staatenlose {m,f}; Staatenloser | Staatenlosen {pl}; Staatenlose :: stateless person | stateless persons; stateless people
Staatsakt {m} | Staatsakte {pl} :: act of state | acts of state
Staatsaktion {f} [übtr.] :: great fuss
Staatsangehörige {m,f}; Staatsangehöriger; Angehörige {m,f} eines Staates [pol.] | Staatsangehörigen {pl} | ausländischer Staatsangehöriger :: national; national subject; national of a country/a State | nationals | foreign national
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} | doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.] | Entzug der Staatsangehörigkeit | jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen :: nationality; citizenship | dual citizenship / nationality [Br.]; double citizenship / nationality [Am.] | deprivation of citizenship | to deprive sb. of his citizenship
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} :: nationality
Staatsangelegenheit {f} | Staatsangelegenheiten {pl} :: state affair | state affairs
Staatsanleihe {f} [fin.] | Staatsanleihen {pl}; staatliche Wertpapiere :: government loan | government loans; government securities
Staatsanwalt {m}; Staatsanwältin {f} [jur.] | Staatsanwälte {pl}; Staatsanwältinnen {pl} | stellvertretender Staatsanwalt | Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben. :: Public Prosecutor; Crown Prosecutor [Br.] [Aus.]; District Attorney [Am.] /DA/; State / State's Attorney; County Attorney; County Prosecutor; Prosecuting Attorney; Solicitor [Am.] | Public Prosecutors; Crown Prosecutors; District Attorneys; State / State's Attorneys; County Attorneys; County Prosecutors; Prosecuting Attorneys; Solicitors | Assistant State's Attorney [Am.] | The public prosecutor brought a charge of murder against him.
Staatsanwaltschaft {f} :: Public Prosecution Service / Office; Crown Prosecution Service [Br.] [Aus.]; District Attorney's Office [Am.] [Can.]; the public prosecutors; the prosecuting authority
Staatsanzeiger {m} :: government gazette
Staatsarchiv {n} | Staatsarchive {pl} :: public record office | public record offices
Staatsausgaben {pl} :: national expenditure; government expenditure
Staatsbeamte {m} | Staatsbeamten {pl} :: civil servant | civil servants
Staatsbürgerkunde {f}; Bürgerkunde {f} :: civics
Staatsbürgerschaftsnachweis {m} :: proof of citizenship (evidence)
Staatsbürgerschaftsnachweis {m} (Dokument) [Ös.] :: certificate of citizenship (document) [Br.]
Staatsbank {f} | Staatsbanken {pl} :: state bank | state banks
Staatsbankrott {m} :: national bankruptcy
Staatsbegräbnis {n} | Staatsbegräbnisse {pl} :: state funeral | state funerals
Staatsbesitz {m} :: public ownership
Staatsbesuch {m} | Staatsbesuche {pl} :: state visit | state visits
Staatsbetrieb {m}; Staatsunternehmen {n} | Staatsbetriebe {pl}; Staatsunternehmen {pl} :: public enterprise; public-sector undertaking | public enterprises; public-sector undertakings
Staatschef {m} :: head of state
Staatsdiener {m}; Staatsdienerin {f} | Staatsdiener {pl}; Staatsdienerinnen {pl} :: civil servant; public servant | civil servants; public servants
Staatsdienst {m} :: civil service
Staatseinkünfte {pl}; Staatseinnahmen {pl} :: government revenue; revenue
Staatsempfang {m} | Staatsempfänge {pl} :: official reception | official receptions
Staatsexamen {n} [stud.] | Staatsexamen {pl} :: final university examination; state examination | final university examinations; state examinations
Staatsfeind {m} | Staatsfeinde {pl} :: public enemy | public enemies
Staatsfeinde {pl} :: subversives
Staatsflagge {f} | Staatsflaggen {pl} :: national flag | national flags
Staatsform {f} | Staatsformen {pl} :: form of government | forms of government
Staatsfrau {f} | Staatsfrauen {pl} :: stateswoman | stateswomen
Staatsgebäude {n} | Staatsgebäude {pl} :: public building | public buildings
Staatsgebiet {n} | Staatsgebiete {pl} :: territory (of a state); national territory | territories; national territories
Staatsgefangene {m,f}; Staatsgefangener | Staatsgefangenen {pl} :: state prisoner | state prisoners
Staatsgeheimnis {n} | Staatsgeheimnisse {pl} :: state secret | state secrets
Staatsgelder {pl} :: public funds
höchste Staatsgewalt {f}; Staatshoheit {f}; Oberherrschaft {f} :: sovereignty
Staatsgrenze {f} :: state frontier
Staatsgut {n} :: domain
Staatshaftung {f} [jur.] :: government liability; liability of public authorities and officials
Staatshaushalt {m} :: national finances
Staatskasse {f} :: public purse; treasury
Staatshilfe {f}; staatliche Hilfe {f} | Staatshilfe/staatliche Hilfe in Anspruch nehmen [econ.] :: government support; government assistance | to use government support; to avail oneself of government assistance
Staatskirche {f} :: state church; Established Church
Staatskörper {m} :: body politic
Staatskosten {pl} :: public expense
Staatskunst {f} :: statecraft
Staatskunst {f} :: statesmanship
Staatsmacht {f} [pol.] :: state power
Staatsmann {m} | Staatsmänner {pl} :: statesman | statesmen
Staatsminister {m}; Staatsministerin {f} [pol.] | Staatsminister {pl}; Staatsministerinnen {pl} :: minister of state | ministers of state
Staatsoberhaupt {n} | Staatsoberhäupte {pl} :: head of state | heads of state
Staatsorgan {n} | Staatsorgane {pl} :: government body | government bodies
Staatspapier {n} :: government stocks
Staatspapiere {pl} | britische Staatspapiere; britische Staatstitel :: securities | Gilts
Staatspension {f} :: state pension
Staatsprozess {m} | Staatsprozesse {pl} :: state trial | state trials
Staatsquote {f} :: ratio of government expenditures to gross national product
Staatsräson {f} :: reason of state
Staatsrat {m} :: privy council
Staatsreligion {f} | Staatsreligionen {pl} :: state religion | state religions
Staatsschuld {f} | Staatsschulden {pl} :: national debt | national debts
Staatssekretär {m} [pol.] | Staatssekretäre {pl} :: permanent secretary; State Secretary | permanent secretaries; State Secretaries
Staatssicherheit {f} [pol.] :: state security; national security; safety of the state
Staatssicherheitsbehörde {f}; Verfassungsschutzbehörde {f} der USA :: National Security Agency /NSA/
Staatssicherheitsdienst {m} (Stasi) (der DDR) [hist.] :: state security service (of the GDR)
Staatsstraße {f}; Hauptstraße {f} (strategisch wichtige, gut ausgebaute Straße) | Staatsstraßen {pl}; Hauptstraßen {pl} :: trunk road; high road | trunk roads; high roads
Staatsterrorismus {m} [pol.] :: state terrorism
Staatstrauer {f} [pol.] :: national mourning; public mourning
Staatsverbrechen {n} | Staatsverbrechen {pl} :: political offender; crime against the state | political offenders; crime against the states
Staatsverfassung {f} | Staatsverfassungen {pl} :: constitution | constitutions
Staatsverschuldung {f} :: National Debt
Staatsverwaltung {f} :: public administration
Staatswesen {n} :: political system
Staatswissenschaft {f} :: political science
Staatswohl {n} :: public weal
Staatszugehörigkeitsabzeichen {n} [mil.] [aviat.] | Staatszugehörigkeitsabzeichen {pl} :: nationality mark | nationality marks
Staatszuschuss {m} | Staatszuschüsse {pl} :: government subsidy | government subsidies
Stab {m}; Stange {f} | Stäbe {pl}; Stangen {pl} :: rod | rods
Stab {m} | Stäbe {pl} :: bar | bars
Stab {m} | Stäbe {pl} :: baton | batons
Stab {m} | Stäbe {pl} :: staff | staffs
Stab {m} | Stäbe {pl} :: wand | wands
Stabantenne {f} :: rod aerial
Stabbatterie {f} | Stabbatterien {pl} :: tubular battery | tubular batteries
Stabdrucker {m} :: stick printer
Stabdrucker {m}; Stangendrucker {m} :: bar printer
Stabdurchmesser {m} :: bar diameter
Stabeisen {n} :: bar-iron
Stabhochspringer {m}; Stabhochspringerin {f} [sport] | Stabhochspringer {pl}; Stabhochspringerinnen {pl} :: pole jumper | pole jumpers
Stabhochsprung {m} [sport] :: pole vault; pole-jumping
Stabilisator {m} :: balancer
Stabilisator {m} | Stabilisatoren {pl} | automatischer Stabilisator | eingebauter Stabilisator :: stabilizer | stabilizers | automatic stabilizer | built-in stabilizer
Stabilisator {m} :: anti-roll bar; stabilizer bar
Stabilisatorstange {f} [techn.] | Stabilisatorstangen {pl} :: stabilizer rod | stabilizer rods
Stabilisierung {f} | Stabilisierungen {pl} :: stabilization [eAm.]; stabilisation [Br.] | stabilizations; stabilisations
Stabilisierung {f}; Stabilisieren {n} [econ.] | sich einpendeln; sich stabilisieren {vr} :: plateau; plateauing | to reach a plateau
Stabilisierungspolitik {f}; Stabilitätspolitik {f} :: stabilization policy [eAm.]; stabilisation policy [Br.]
Stabilisierungsverband {m} :: stabilizing bond [eAm.]; stabilising bond [Br.]
Stabilität {f} | Stabilität der Wechselkurse | Stabilitäts- und Wachstumspakt {m} | Stabilität auf welliger Straße | lokale Stabilität | neutrale Stabilität :: stability | exchange rate stability | Stability and Growth Pact | bumpy road path stability | local stability | neutral stability
Stabilitätsbedingung {f} | Stabilitätsbedingungen {pl} :: stability condition | stability conditions
Stabilitätsfeld {n} | Stabilitätsfelder {pl} :: stability field | stability fields
Stabilitätsgrenze {f} | Stabilitätsgrenzen {pl} :: stability limit | stability limits
Stabilitätskonstante {f} :: stability constant
Stabkirche {f} [arch.] [hist.] | Stabkirchen {pl} :: stave church | stave churches
Stabkraft {f} :: stress in the bars
Stablampe {f} | Stablampen {pl} :: inspection lamp | inspection lamps
Stabmagnet {m} | Stabmagnete {pl} :: bar magnet | bar magnets
Stabreim {m}; Alliteration {f} :: alliteration
Stabsarbeit {m} :: staff work; staff activity
Stabrohrmühle {m} [techn.] | Stabrohrmühlen {pl} :: rod mill; rod tube mill | rod mills; rod tube mills
Stabsarzt {m}; Stabsärztin {f} [mil.] | Stabsärzte {pl} :: surgeon major; medical officer | surgeons major
Stabschef {m}; Chef {m} des Stabes :: chief of staff
Stabschrecke {f}; Stabheuschrecke {f} [zool.] | Stabschrecken {pl}; Stabheuschrecken {pl} :: stick insect | stick insects; Phasmatidae
Stabsfeldwebel {m} [mil.] :: master sergeant [Am.]; warrant officer class 2 (WO2)
Stabskompanie {f} [mil.] | Stabskompanien {pl} :: Headquarters Company | Headquarters Companies
Stabsoffizier {m} [mil.] | Stabsoffiziere {pl} :: staff officer; field officer; field-grade officer [Am.] | staff officers; field officers; field-grade officers
Stabsquartier {n} [mil.] :: headquarters
Stabsstelle {f} | Stabsstellen {pl} :: staff position | staff positions
Stabsstelle {f} [econ.] | Stabsstellen {pl} :: executive support team; executive support unit | executive support teams; executive support units
Stabstahl {m} :: bar steel
Stabsunteroffizier {m} [mil.] | Stabsunteroffiziere {pl} :: sergeant | sergeants
Stabwechsel {m} (beim Staffellauf) [sport] :: changeover (in relay race)
Stachel {m}; Dorn {m} | Stacheln {pl}; Dornen {pl} :: spike | spikes
Stachel {m}; spitzer Gegenstand :: prick
Stachel {m}; Dorn {m} | Stacheln {pl}; Dornen {pl} :: spine | spines
Stachel {m}; Stich {m} | Stacheln {pl}; Stiche {pl} :: sting | stings
Stachel {m} (Stachelschwein) | Stacheln {pl} :: quill | quills
mit Stacheln versehen :: barbed
Stachelaal {m} (Mastacembelus armatus) [zool.] | Stachelaale {pl} :: armed spiny eel | armed spiny eels
Stachelbeere {f} [bot.] | Stachelbeeren {pl} :: gooseberry | gooseberries
Stachelflosser {m} [zool.] | Stachelflosser {pl} :: acanthopterygian | acanthopterygians
Stachelstock {m} eines Viehtreibers | Stachelstöcke {pl} :: goad | goads
Stachelhäuter {m}; Echinoderme {m} [zool.] | Stachelhäuter {pl}; Echinodermen {pl} :: echinoderm | echinoderms
Stachelwalzenbrecher {m} [techn.] | Stachelwalzenbrecher {pl} :: spiked roll crusher | spiked roll crushers
Stachys {f}; chinesische Artischocke {f}; Japanknolle {f} [bot.] [cook.] :: Chinese artichoke
Stacheldraht {m}; Drahtverhau {m} :: barbed wire
Stacheldraht {m} :: barbwire
Stachelkoralle {f}; Pickelkoralle {f} (Hydnophora spp.) [zool.] | Stachelkorallen {pl}; Pickelkorallen {pl} :: horn coral | horn corals
Stachelpilz {m} [biol.] | Stachelpilze {pl} :: tooth fungus | tooth fungi
Stachelrad {n}; Stachelwalze {f} | Stachelräder {pl}; Stachelwalzen {pl} :: tractor | tractors
Stachelrochen {m} [zool.] | Stachelrochen {pl} :: stingray | stingrays
Stachelschwein {n} [zool.] | Stachelschweine {pl} :: porcupine; porky | porcupines
Stadel {m} :: barn
Stadion {n}; Sportstadion {n} [sport] | Stadien {pl}; Sportstadien {pl} :: stadium; sports stadium | stadiums; sports stadiums
Stadionordnung {f} :: rules of the stadium
Stadionrock {m} [mus.] :: stadium rock
Stadionsprecher {m}; Stadionsprecherin {f} | Stadionsprecher {pl}; Stadionsprecherinnen {pl} :: stadium announcer | stadium announcers
Stadiontröte {f}; Fantröte {f}; Fan-Fanfare {f}; Vuvuzela {f} | Stadiontröten {pl}; Fantröten {pl}; Fan-Fanfaren {pl}; Vuvuzelas {pl} :: stadium horn; football horn; vuvuzela | stadium horns; football horns; vuvuzelas
Stadium {n}; Phase {f}; Stufe {f}; Zeitpunkt {m} | Stadien {pl}; Phasen {pl}; Stufen {pl}; Zeitpunkte {pl} | in diesem Stadium; zu diesem Zeitpunkt; zum jetzigen Zeitpunkt | in einem möglichst frühen Stadium :: stage | stages | at this stage | at the earliest stage possible
Stadt {f} | Städte {pl} | in der Stadt | in der ganzen Stadt | in die Stadt gehen | in der Stadt wohnen :: town | towns | in town | all over the town | to go into town | to live in town
Stadt {f}; Großstadt {f} | Städte {pl}; Großstädte {pl} | die Stadt Prag :: city | cities | the city of Prague
Stadt... :: urban
Stadt-Land; Stadt-Land-Fluss; Geografiespiel {n} [Schw.] :: Categories (game)
Stadtarchäologie {f} :: urban archaeology
Stadtarchiv {n} :: municipal archive
Stadtbahn {f} :: city railway
Stadtauto {n} [auto] | Stadtautos {pl} :: city car | city cars
Stadtautobahn {f} | Stadtautobahnen {pl} :: urban motorway | urban motorways
Stadtbauamt {n} :: municipal planning department and building control office
Stadtbefestigung {f} :: city fortifications
Stadtbaumeister {m}; Stadtbaumeisterin {f}; Stadtarchitekt {m}; Stadtarchitektin {f} | Stadtbaumeister {pl}; Stadtbaumeisterinnen {pl}; Stadtarchitekten {pl}; Stadtarchitektinnen {pl} :: : city architect | : city architects
Stadtbevölkerung {f} :: urban population
Stadtbevölkerung {f} :: townspeople
Stadtbewohner {m}; Großstädter {m} | Stadtbewohner {pl}; Großstädter {pl} :: city dweller | city dwellers
Stadtbewohner {m} | Stadtbewohner {pl} :: townsman | townsmen; townspeople; town
Stadtbewohner {m} | Stadtbewohner {pl} :: urbanite | urbanites
Stadtbezirk {m} | Stadtbezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: municipality | municipalities
Stadtbibliothek {f}; Stadtbücherei {f} | Stadtbibliotheken {pl}; Stadtbüchereien {pl} :: city library; town library | city libraries; town libraries
Stadtbild {n} | Stadtbilder {pl} :: townscape; cityscape | townscapes; cityscapes
Stadtbummel {m} | einen Stadtbummel machen :: stroll through the town/city centre | to take a stroll through the town/city centre
Städtchen {n}; Städtlein {n} | Städtchen {pl}; Städtlein {pl} :: little town | little towns
Stadtchronik {f} :: history of a town
Stadtentwicklung {f}; städtebauliche Entwicklung {f} :: urban development
Stadterneuerung {f} :: urban renewal
Stadtflucht {f} :: exodus from the cities
Stadtführer {m}; Stadtführerin {f} | Stadtführer {pl}; Stadtführerinnen {pl} :: city guide | city guides
Stadtführer {m} (Buch) :: city guidebook
Stadtführung {f} :: guided city tour
Stadtgebiet {n} | Stadtgebiete {pl} :: urban area; municipal area; city zone | urban areas; municipal areas; city zones
Stadtgericht {n} [jur.] | Stadtgerichte {pl} :: municipal court | municipal courts
Stadtgespräch {n} :: common talk
Stadtgestalt {f} :: townscape
Stadtgraben {m}; Festungsgraben {m}; Burggraben {m}; Wallgraben {m}; Graben {pl} [hist.] | Stadtgräben {pl}; Festungsgräben {pl}; Burggräben {pl}; Wallgräben {pl}; Gräben {pl} | von einem ...graben umgeben :: moat | moats | moated
Stadtgewühl {n} :: the hustle and bustle of the city
Stadtgrenze {f} :: town boundary; city boundary
Stadthalle {f} | Stadthallen {pl} :: municipal hall | municipal halls
Stadthaus {n} | Stadthäuser {pl} :: town house | town houses
Stadtkasse {f} | Stadtkassen {pl} :: city treasury | city treasuries
Stadtkommandant {m} | Stadtkommandanten {pl} :: townmajor | townmajors
Stadtleben {n} :: city life
Stadtmarketing {n} | reißerisches Anpreisen einer Stadt/Region :: city marketing | boosterism
Stadtmauer {f} | Stadtmauern {pl} :: city wall | city walls
Stadtmensch {m}; Städter {m}; Stadtpflanze {f} [ugs.]; Großstadtgewächs {n} [ugs.] :: townee [coll.]
Stadtmitte {f}; Stadtkern {m} :: town centre; city centre; downtown area [Am.]
Stadtparlament {n} | Stadtparlamente {pl} :: city parliament | city parliaments
Stadtplan {m} | Stadtpläne {pl} :: city map; street map | city maps; street maps
Stadtplaner {m}; Stadtplanerin {f} | Stadtplaner {pl}; Stadtplanerinnen {pl} :: city planner; town planner | city planners; town planners
Stadtplanung {f} | Stadtplanungen {pl} :: town planning; city planning | town plannings
Stadtpolizei {f} :: metropolitan police; metro police
Stadtrand {m}; Randgebiet {n}; Außenbezirke {f}; Peripherie {f} :: outskirts
Stadtrandsiedlung {f} | Stadtrandsiedlungen {pl} :: suburban settlement | suburban settlements
Stadtrat {m}; Ratsherr {m} :: alderman
Stadtrat {m} | Stadträte {pl} :: selectman | selectmen
Stadtrat {m} | Stadträte {pl} :: town council; city council /CC/ | town councils; city councils
Stadträtin {f} | Stadträtinnen {pl} :: councilwoman | councilwomen
Stadtrecht {n} :: municipal law
Stadtregion {f} | Stadtregionen {pl} :: city region | city regions
Stadtreinigung {f} :: cleansing department
Stadtrundfahrt {f} | Stadtrundfahrten {pl} :: sightseeing tour; city tour | sightseeing tours; city tours
Stadtrundgang {m} | Stadtrundgänge {pl} :: sightseeing walk | sightseeing walks
Stadtschreiber {m} [hist.] | Stadtschreiber {pl} :: town clerk | town clerks
Stadtschreier {m} [hist.] | Stadtschreier {pl} :: town crier | town criers
Stadtstaat {m} | Stadtstaaten {pl} :: city state | city states
Stadtteil {m}; Stadtviertel {n} | Stadtteile {pl}; Stadtviertel {pl} :: part of town | parts of town
Stadttheater {n} | Stadttheater {pl} :: municipal theatre | municipal theatres
Stadttor {n} | Stadttore {pl} :: city gate | city gates
Stadtumbau {m} :: urban conversion; urban redevelopment
Stadtumgehung {f} :: ring-road [Br.]; beltway; belt highway [Am.]
Stadtväter {pl} :: city fathers
Stadtverkehr {m} :: city traffic
Stadtverkehrssystem {n} :: urban commuter system
Stadtverordnete {m,f}; Stadtverordneter :: town councillor; city councillor; municipal councillor
Stadtverwaltung {f} :: municipality
Stadtwappen {n} :: city arms
Stadtwerke {pl} :: public utilities
Stadtwohnung {f} | Stadtwohnungen {pl} :: town apartment; city apartment [Am.] | town apartments; city apartments
Stadtzentrum {n} | Stadtzentren {pl} | das Stadtzentrum :: city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.] | city centres; city centers; town centres; town centers | the city
Stäbchen {n} (Auge) [anat.] | Stäbchen und Zapfen (auf der Netzhaut) :: rod | rods and cones (in the retina)
Stäbchen {n} (Zigarette) :: ciggy
Städtebau {m} :: urban development; urban building
Städtebau {m} (Planung) :: town planning
Städtebaurecht {n} :: urban planning legislation
Städtenetz {n} | Städtenetze {pl} :: city network | city networks
Städtepartnerschaft {f} :: town twinning
Städter {pl}; Stadtleute {pl} :: townspeople; townsfolk
Städter {m}; feiner Stadtmensch :: dandy
Städtesystem {n} | Städtesysteme {pl} :: urban system | urban systems
Städtezug {m} :: interurban express train
Stalagmit {m}; stehender Tropfstein [min.] | Stalagmiten {pl} :: stalagmite | stalagmites
Stalaktit {m}; hängender Tropfstein [min.] | Stalaktiten {pl} :: stalactite | stalactites
Stämmigkeit {f} :: burliness
Stämmigkeit {f} :: chunkiness
Stämmigkeit {f} :: stockiness
Ständer {m} | Ständer {pl} :: pillar | pillars
Ständer {m} :: stand
Ständekammer {f} :: corporative chamber
Ständeordnung {f} [hist.] :: system of estate
Ständerbühne {f} [techn.] | Ständerbühnen {pl} :: pillar lifting table | pillar lifting tables
Ständerbohrmaschine {f} [techn.] | Ständerbohrmaschinen {pl} :: box column drill | box column drills
Ständerwand {f} (Trockenbau) [constr.] :: stud work wall
Ständerwerk {n}; Holzständerwerk {n} [constr.] :: studding
Stänkerer {m} | Stänkerer {pl} :: troublemaker | troublemakers
Stärke {f} | Stärken {pl} | Stärken und Schwächen :: strength | strengths | strengths and weaknesses
Stärke {f} | Stärken {pl} :: forte | fortes
Stärke {f} :: powerfulness
Stärke {f} :: strongness
Stärke {f} :: vigorousness
Stärke {f}; Härte {f} Zähigkeit {f} :: stiffness
Stärke {f}; starke Seite :: strong point
Stärkelösung {f} | Stärkelösungen {pl} :: starch solution | starch solutions
Stärkemehl {n}; Stärke {f} :: starch flour; starch
Stärkemehl {n} :: cornflour [Br.]
Stärken-Schwächen- und Chancen-Risiko-Analyse; SWOT-Analyse {f} :: SWOT analysis; strengths, weaknesses, opportunities, and threats analysis
Stärkezucker {m} :: glucose; starch sugar
Stärkungsmittel {n} :: fortifier
Stärkungsmittel {n} :: restorative
Stärkungsmittel {n}; Tonikum {n} [med.] | Stärkungsmittel {pl}; Tonika {pl} :: tonic | tonics
Staffel {f}; Staffellauf {m}; Stafettenlauf {m} [sport] | Staffelläufe {pl}; Stafettenläufe {pl} :: relay; relay race | relays; relay races
Staffel {f} [sport] (Mannschaft) :: relay team
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe) | kleinste Einheit in der U.S. Air Force (Teileinheit einer Staffel) :: squadron | flight
Staffel {f} (einer TV-Serie) :: season (of a TV serial)
Staffelei {f} | Staffeleien {pl} :: easel | easels
Staffelkapitän {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: squadron leader; squadron commander
Staffelkommandant {m} [mil.] [aviat.] | Staffelkommandanten {pl} :: wing commander | wing commanders
Staffelmiete {f} | Staffelmieten {pl} :: graduated rent | graduated rents
Staffelpreis {m} | Staffelpreise {pl} :: stagger price; fluctuate price | stagger prices; fluctuate prices
Staffelstab {m} | Staffelstäbe {pl} :: baton | batons
Staffelstellung {f}; Echelon {m} [mil.] :: echelon
Staffelung {f} | Staffelungen {pl} :: echelon | echelons
Staffelung {f}; gestaffelte Anordnung {f} :: staggered arrangement
Staffelung {f} | Staffelungen {pl} :: staggering | staggerings
Stag {m}; den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.] :: stay
Stagflation {f} [econ.] :: stagflation
Stagnation {f}; Stillstand {m} :: stagnancy
Stagnation {f} [econ.] | stagnieren :: plateau | to reach a plateau
Stagsegel {n} [naut.] :: fore-and-aft sail
Stagsegel {n} [naut.] :: jib
Stahl {m} | Stähle {pl} | nichtrostender Stahl; rostfreier Stahl; Edelstahl {m}; VA-Stahl {m}; Nirosta | alterungsbeständiger Stahl | bandbeschichteter Stahl | durchhärtbare Stähle | Einsatzstähle | gezogener Stahl | halbberuhigter Stahl | hochfester Stahl | kohlenstoffarmer Stahl | kohlenstoffreicher Stahl | legierter Stahl | lufthärtende Stähle | Nitrierstähle :: steel | steels | stainless steel /SS/; corrosion-resistant steel /CRES/ | non-ageing steel; non-aging steel | coil-coated steel | through-hardening steels | case-hardening steels | tensional steel | semi-killed steel | high-tensile steel | low-carbon steel | high-carbon steel | alloyed steel | air-hardening steels | nitriding steels
Stahl... :: steel
Stahlarbeiten {pl} :: steel work
Stahlarbeiter {m} | Stahlarbeiter {pl} :: steelworker | steelworkers
Stahlanker {m} | Stahlanker {pl} :: steel anchor | steel anchors
Stahlarmband {n} | Stahlarmbänder {pl} :: steel armlet | steel armlets
Stahlarmierung {f} [constr.] :: steel reinforcement
Stahlbad {n} :: chalybeate bath
Stahlband {n} :: steel band; stell strip; strip steel; steel strapping
Stahlband {n}; Federband {n} :: coil
Stahlbandförderer {m} [techn.] | Stahlbandförderer {pl} :: steel band conveyor | steel band conveyors
Stahlbau {m} | Stahlbauten {pl} :: steel construction | steel constructions
betonummantelte Stahlbauteile :: encased steelwork
Stahlbeton {m} [constr.] :: reinforced concrete; ferroconcrete
Stahlbetonbalken {m} [constr.] | Stahlbetonbalken {pl} :: reinforced concrete beam | reinforced concrete beams
Stahlbetonbau {m} [constr.] :: reinforced concrete steel construction
Stahlbetondecke {f} [constr.] | Stahlbetondecken {pl} :: reinforced concrete floor | reinforced concrete floors
Stahlbetonfertigteil {n} [constr.] | Stahlbetonfertigteile {pl} :: prefabricated reinforced concrete unit | prefabricated reinforced concrete units
Stahlbetonplatte {f} [constr.] | Stahlbetonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Stahlbetonrippendecke {f} [constr.] :: ribbed reinforced concrete
Stahlbetonsturz {m} [constr.] | Stahlbetonstürze {pl} :: reinforced concrete lintel | reinforced concrete lintels
Stahlblech {n}; Stahlplatte {f} [techn.] | Stahlbleche {pl}; Stahlplatten {pl} :: sheet steel; steel sheet | sheet steels; steel sheets
Stahlblock {m} | Stahlblöcke {pl} :: steel ingot | steel ingots
Stahldraht {m} :: steel wire; piano wire
Stahldrahtseil {n} | Stahldrahtseile {pl} :: steel wire rope | steel wire ropes
Stahlfeder {f} | Stahlfedern {pl} :: steel spring | steel springs
Stahlfelge {f} | Stahlfelgen {pl} | gepresste Stahlfelge :: steel rim | steel rims | pressed steel rim
Stahlflasche {f} | Stahlflaschen {pl} :: steel bottle | steel bottles
Stahlform {f} :: steel mould; steel mold [Am.]
Stahlgerüst {n} [constr.] :: steel scaffolding; tubular steel scaffolding
Stahlgitterrost {n} :: steel grid
Stahlgürtelreifen {m} | Stahlgürtelreifen {pl} :: steel belted tyre; steel breaker tyre; steel belted tire [Am.]; steel breaker tire [Am.] | steel belted tyres; steel breaker tyres; steel belted tires; steel breaker tires
Stahlguss {m} :: cast steel; steel casting
Stahlhelm {m} | Stahlhelme {pl} :: steel helmet | steel helmets
Stahlhobel {m} | Stahlhobel {pl} :: steel plane | steel planes
Stahlkammer {f}; Tresor {m} | Stahlkammern {pl} :: strong room; strongroom | strong rooms
Stahlkassette {f}; Geldkassette {f} | Stahlkassetten {pl}; Geldkassetten {pl} :: strongbox; deedbox | strongboxes; deedboxes
Stahlkerngeschoss {n}; Stahlkernprojektil {n} [mil.] | Stahlkerngeschosse {pl}; Stahlkernprojektile {pl} :: steel-core projectile | steel-core projectiles
Stahlkonstruktion {f} | Stahlkonstruktionen {pl} :: structural steelwork; steel construction | steel structures
Stahlkord {m} :: metallic cord; steel cord
Stahlkordreifen {m} | Stahlkordreifen {pl} :: steel cord tyre; steel cord tire [Am.] | steel cord tyres; steel cord tires
Stahlmantelprojektil {n} [mil.] | Stahlmantelprojektile {pl} :: steel-jacket projectile | steel-jacket projectiles
Stahlmantelreifen {m} | Stahlmantelreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Stahlpfanne {f} (Metallurgie) | Stahlpfannen {pl} :: steel ladle | steel ladles
Stahlrohr {n} | Stahlrohre {pl} :: steel tube | steel tubes
Stahlrammpfahl {m} | Stahlrammpfähle {pl} :: driven steel pile | driven steel piles
Stahlrohrgerüst {n}; Rohrgerüst {n} [constr.] | Stahlrohrgerüste {pl}; Rphrgerüste {pl} :: tubular scaffolding | tubular scaffoldings
Stahlrohrmöbel {n} :: tubular furniture
gewelltes Stahlpanzerrohr :: corrugated steel conduit
Stahlpartikel {n} | Stahlpartikel {pl} :: steel particle | steel particles
Stahlpatrone {f} | Stahlpatronen {pl} :: steel cartridge | steel cartridges
Stahlpfosten {m} | Stahlpfosten {pl} :: steel post | steel posts
Stahlpfosten {m} [constr.] | Stahlpfosten {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlplattenband {n} [techn.] | Stahlplattenbänder {pl} :: steel plate conveyor | steel plate conveyors
Stahlplattierung {f} :: steel cladding; steel plating
Stahlproduktion {f}; Stahlerzeugung {f} :: steel manufacture; steel production
Stahlprofil {n} :: steel section
Stahlprojektil {n} [mil.] | Stahlprojektile {pl} :: steel projectile | steel projectiles
Stahlross {n} (Motorrad) :: steelhorse [slang]
Stahlschlosser {m} | Stahlschlosser {pl} :: steel fitter | steel fitters
Stahlseil {n} | Stahlseile {pl} :: steel cable | steel cables
Stahlspan {m} | Stahlspäne {pl} :: steel chip | steel chips
Stahlspeichenrad {n} | Stahlspeichenräder {pl} :: steel spoked wheel | steel spoked wheels
Stahlspundpfahl {m} :: steel piling
Stahlstütze {f} | Stahlstützen {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlstich {m} | Stahlstiche {pl} :: steel engraving | steel engravings
Stahltragwerk {n} | Stahltragwerke {pl} :: steel structure | steel structures
Stahlträger {m} | Stahlträger {pl} :: steel girder | steel girders
Stahlung {f} :: jet engine; turbo jet engine
Stahlverteiler {m} (Metallurgie) :: tundish
Stahlwerk {n} | Stahlwerke {pl} :: steelwork | steel works
Stahlwerk {n} :: steel mill
Stahlwolle {f}; Putzwolle {f} :: steel wool
Stahlzugglied {n} | Stahlzugglieder {pl} :: steel tendon | steel tendons
Stake {f}; Staken {m} :: pole
Staket {n}; Stakete {f} :: pale; paling
Staketenzaun {m} :: paling fence
Stakkato {n} [mus.] :: staccato
Stakkato-Husten {m} [med.] :: hacking cough
Stalker {m}; Nachsteller {m}; jemand, der Personen nachstellt und belästigt | Stalker {pl}; Nachsteller {pl} :: stalker | stalkers
Stall {m}; Viehstall {m} | Ställe {pl}; Viehställe {pl} | den Stall ausmisten :: stable; barn [Am.]; barnstable | stables; barns [Am.]; barnstables | to clean out the stable
Stallarbeiter {m} | Stallarbeiter {pl} :: yardman | yardmen
Stallbursche {m} :: stable lad; stable boy
Stalldung {m} [agr.] :: farmyard manure
Stallgefährte {m} | Stallgefährten {pl} :: stable mate | stable mates
Stallgeld {n} :: stallage
Stallgeruch {m} [agr.] | den richtigen Stallgeruch (für eine Tätigkeit) haben (Herkunft, Vorleben) [übtr.] :: stable smell [Br.]; barn smell [Am.] | to have the right pedigree (for an activity) (background) [fig.]
Stallknecht {m} | Stallknechte {pl} :: hostler | hostlers
Stallmeister {m} | Stallmeister {pl} :: equerry | equerries
Stallung {f}; Stall {m} (für Pferde) :: mews
Stallung {f} | Stallungen {pl} :: stabling | stables
Stamm {m}; Baumstamm {m} :: trunk; tree trunk
Stamm {m} [biol.] | Stämme {pl} :: phylum; clade | phyla
Stamm {f}; Abstammung {f} :: stock
Stamm {m}; Haupt {n} :: root
Stamm {m}; Geschlecht {n}; Familienzweig {m} :: stirps
Stamm {m}; Sippe {f}; Volksstamm {m} | Stämme {pl}; Sippen {pl}; Volksstämme {pl} :: tribe | tribes
Stamm {m}; Wurzel {f} (Wort) :: stem
nach Stämmen [jur.] :: per stirpes
Stammaktie {f} [fin.] | Stammaktien {pl} :: original stock | common stock
Stammaktien {pl}; Dividendenpapiere {pl} [fin.] :: equities
Stammbaum {m} :: family tree; genealogic tree; genealogic succession
Stammbaum {m} (eines Tieres) [biol.] :: pedigree; studbook
Stammbelegschaft {f} | Stammbäume {pl} :: core workforce | pedigrees
Stammbesatzung {f} :: skeleton crew
Stammbuch {n}; Familienstammbuch {n} | Stammbücher {pl}; Familienstammbücher {pl} :: family register; family album | family registers; family albums
Stammburg {f} | Stammburgen {pl} :: family seat | family seats
Stammdatei {f}; Bestandsdatei {f} | Stammdateien {pl}; Bestandsdateien {pl} :: master file | master files
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} :: master data
Stammdatenübernahme {f} :: master data transfer
Stammdividende {f} [fin.] | Stammdividenden {pl} :: ordinary dividend | ordinary dividends
Stammes... :: tribal
Stammeinlage {f} [fin.] :: paid-in capital stock; capital invested
Stammesangehörige {m} | Stammesangehörigen {pl} :: tribesman | tribesmen
Stammesangehörige {f} | Stammesangehörigen {pl} :: tribeswoman | tribeswomen
Stammesfürst {m}; Stammesführer {m} | Stammesfürsten {pl}; Stammesführer {pl} :: tribal chieftain; chieftain of a tribe | tribal chieftains; chieftains
Stammesfürstentum {n} | Stammesfürstentümer {pl} :: chiefdom | chiefdoms
Stammesgefühl {n} :: clannishness
Stammesgeschichte {f}; Phylogenese {f}; Phylogenie {f} [biol.] | Stammesgeschichten {pl} :: phylogeny | phylogenies
Stammeshäuptling {m} | Stammeshäuptlinge {pl} :: tribal chief | tribal chiefs
Stammessystem {n} | Stammessysteme {pl} :: tribalism | tribalisms
Stammeszugehörige {m} | Stammeszugehörigen {pl} :: clansman | clansmen
Stammform {f} | Stammformen {pl} :: principal form | principal forms
Stammfunktion {f} [math.] :: primitive
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: regular guest; regular | regulars
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: frequenter | frequenters
Stammhalter {m} :: son and heir
Stammhaus {n} | Stammhäuser {pl} :: parent firm; parent house | parent firms; parent houses
Stammholz {n} :: logs {pl}
Stammkapital {n} :: original share capital; common capital stock [Am.]
Stammkneipe {f} | Stammkneipen {pl} :: local | locals
Stammkultur {f} [biol.] :: microbial strain
Stammkunde {m}; Stammkundin {f} | Stammkunden {pl}; Stammkundinnen {pl} :: regular customer; regular | regular customers; regulars
Stammlokal {n} | Stammlokale {pl} :: favourite pub | favourite pubs
Stammmagma {n}; Stammagma {n} [alt] [geol.] :: parent magma; parental magma
Stammpatent {n} | Stammpatente {pl} :: basic patent | basic patents
Stammpersonal {n} :: permanent staff
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} | Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport] :: regular place | regular places | He has established himself as a regular player in the team.
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} :: usual seat | usual seats
Stammpublikum {n} :: core audience
Stammrolle {f} :: musterroll
Stammrolle {f} :: personnel roster
Stammsilbe {f} | Stammsilben {pl} :: root syllable | root syllables
Stammsitz {m} :: ancestral seat
Stammtafel {f} | Stammtafeln {pl} :: flowsheet | flowsheets
Stammspieler {m}; Stammspielerin {f} [sport] | Stammspieler {pl}; Stammspielerinnen {pl} :: regular player; regular | regular players; regulars
Stammtisch {m} | Stammtische {pl} :: table reserved for regular guests | tables reserved for regular guests
Stammtischpolitik {f} :: armchair politics; alehouse politics
Stammtischpolitiker {m}; Stammtischpolitikerin {f} | Stammtischpolitiker {pl}; Stammtischpolitikerinnen {pl} :: armchair politician; alehouse politician | armchair politicians; alehouse politicians
Stammtischrunde {f}; Stammtisch {m} | Stammtischrunden {pl}; Stammtische {pl} :: group of regulars | groups of regulars
Stammtisch... :: cracker-barrel; crackerbarrel
Stammvater {m}; Vorläufer {m} :: progenitor
Stammvolk {n} :: aborigines
Stammwürze {f} :: original gravity
Stammwürze {f} :: original wort
Stammzelle {f} [med.] | Stammzellen {pl} | embryonale Stammzellen | adulte Stammzellen | Blutstammzellen {pl} | Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt. :: stem cell | stem cells | embryonic stem cells | adult stem cells | blood stem cells | Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury.
Stammzellenforschung {f}; Stammzellforschung {f} [biol.] :: stem cell research
Stammzellentherapie {f} [med.] :: stem cell therapy
Stampfen {n} :: stamper
Stampfbeton {m} [constr.] :: tamped concrete
Stampfer {m}; Ramme {f} | Stampfer {pl}; Rammen {pl} :: tamper; rammer; ramming bar; bulling bar | tampers; rammers; ramming bars; bulling bars
Stampfer {m} (Küchengerät) | Stampfer {pl} :: masher | mashers
Stampfwalze {f} | Stampfwalzen {pl} :: tamping roller | tamping rollers
Stand {m}; Stehen {n} | aus dem Stand :: standing position | from a standing position
Stand {m}; Stillstand {m} :: stand
Stand {m} (Markt) | Stand aufbauen | Stand abbauen :: stand | to install a stand | to remove a stand
Stand {m} | der (neueste) Stand der Technik | der Stand der Dinge :: state | the state of the art; state-of-the-art | the state of affairs
(sozialer) Stand {m}; soziale Stellung {f} | Leute aller Stände :: social standing; rank; status | people of all ranks
den höchsten Stand erreichen :: to reach its peak
etw. auf den neuesten Stand bringen | sich auf den aktuellen Stand bringen :: to bring sth. up to date; to update sth. | to get myself updated
Stand {m} vom | der Stand vom 21. September | Stand 2008 | ab nächstem Monat; beginnend ab nächstem Monat :: as of; as at | as of September 21st | as at 2008 | as of next month; as from next month
Stand {m} (Wasserstand) :: level position
Standard {m}; Maßstab {m} | Standards {pl}; Maßstäbe {pl} | Maßstäbe setzen | ein akzeptierter Standard | erhöhter Standard | den Standard heben | Nicht-Standard...; nicht Standard | Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. :: standard | standards | to set standards | an accepted standard | raised standard | to raise the standard | nonstandard | That's a lot, even by our standards.
Standard... :: preset
Standard... :: stock
Standard... :: vanilla; plain-vanilla [comp.] [slang]
Standardabweichung {f} [math.] :: standard deviation; standard degression
Standardabweichungskarte {f} :: sample standard deviation chart
Standardantwort {f} :: stock response
Standardbasis {f} [math.] :: standard basis
Standardanwendung {f} | Standardanwendungen {pl} :: standard application | standard applications
Standardbereifung {f} :: standard fitment
Standarddaten {pl}; allgemeine Daten :: standard data
Standarddosis {f} :: standard dosing
Standardfehler {m} | Standardfehler {pl} :: standard error | standard errors
Standardgröße {f}; Regelgröße {f} | Standardgrößen {pl}; Regelgrößen {pl} :: standard size; stock size; regular size | standard sizes; stock sizes; regular sizes
Standardkosten {pl} :: standard cost
Standardlösung {f} | Standardlösungen {pl} :: standard solution | standard solutions
Standardoberfläche {f} :: standard finish
Standardprogramm {n} | Standardprogramme {pl} :: standard program | standard programs
Standardprüfzeit {f} :: standard testing period
Standardqualität {f} :: standard quality
Standardtechnik {f} | Standardtechniken {pl} :: off-the-shelf technology | off-the-shelf technologies
Standardtest {m} | Standardtests {pl} :: standard test | standard tests
Standardwerk {n} | Standardwerke {pl} :: standard work | standard works
Standarte {f} :: standard; guidon
Standbein {n} :: main pillar
Standbild {n}; Tableau {n}; lebendes Bild | Standbilder {pl}; Tableaus {pl}; lebendige Bilder | ein Standbild bauen :: tableau | tableaus; tableaux | to form a tableau
Standbild {n} :: fixed-image
Standbild {n} (TV) :: freeze frame
Standbild {n}; Statue {f} | Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: statue | statues
Standbild {n}; stehendes Bild; Festbild {n} :: freeze image; still image
Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: imagery
Standblende {f}; Blende {f} :: fascia board
Standbohrmaschine {f} [mach.] | Standbohrmaschinen {pl} :: drill press; post drill | drill presses; post drills
Stander {m}; Wimpel {m} :: pennant
Standesamt {n} :: Register Office [Br.]; registry office; registrar's office; Registry of Births, Deaths & Marriages [Austr.]
Standesamt {n} :: civil registry office
Standesbeamte {m,f}; Standesbeamter :: registrar
Standesdünkel {m} :: pride of place
Standesinitiative {f} [Schw.] [pol.] :: legislative initiative by a (Swiss) canton
Standesperson {f} :: person of rank
Standesunterschied {m} :: class distinction
Standfestigkeit {f} :: stableness
Standflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: stationary wing; non-active leaf
Standfläche {f} :: floor space
Standfoto {n} :: still; still photograph
Standgas {n} (beim Auto) :: idling mixture (supply)
Standgeld {n} :: stall money
Standgerät {n}; stationäres Gerät [techn.] | Standgeräte {pl} :: stationary unit | stationary units
Standgericht {n} :: drum head court martial
Standhaftigkeit {f} :: constancy
Standhaftigkeit {f}; Unentwegtheit {f}; Beharrlichkeit {f} :: steadfastness
Standheizung {f} [auto] :: auxiliary heating; park heating; independent vehicle heating; engine block heater
Standinhaber {m}; Standinhaberin {f}; Budenbesitzer {m}; Budenbesitzerin {f} | Standinhaber {pl}; Standinhaberinnen {pl}; Budenbesitzer {pl}; Budenbesitzerinnen {pl} :: stallholder | stallholders
Standkühlung {f} [auto] :: auxiliary cooling
Standlappen {m} (von Gefäß) :: beaded feet
Standleitung {f} [telco.] | Standleitungen {pl} :: dedicated line; leased line | dedicated lines; leased lines
Standlicht {n} [auto] | mit Standlicht fahren :: sidelights; parking light | to drive on sidelights
Standmiete {f} :: stand rental
Standort {m} | Standorte {pl} :: position | positions
Standort {m} | Standorte {pl} | den Standort bestimmen | Standort eines Buches :: location | locations | to locate | location of a book
Standortanalyse {f} [econ.] | Standortanalysen {pl} :: production site analysis | production site analyses
Standortbestimmung {f} :: location
Standortfaktor {m} | Standortfaktoren {pl} :: location factor | location factors
Standortkatalog {m} | Standortkataloge {pl} :: shelf list | shelf lists
Standortkoordinaten {pl} :: position coordinates
Standortpolitik {f} [pol.] :: location policy; industrial location policy
Standortverwaltung {f} :: general premises administration
Standortkommandant {m} [mil.] | Standortkommandanten {pl} :: garrison commander | garrison commanders
Standortkommandantur {f} [mil.] :: garrison command [Am.]
forstliche Standortskunde {f} :: silvics
Standortverbesserung {f} | Standortverbesserungen {pl} :: site improvement | site improvements
Standortvorbereitung {f} | Standortvorbereitungen {pl} :: site preparation | site preparations
Standortvorteil {m} | Standortvorteile {pl} :: locational advantage | locational advantages
Standortwechsel {m} :: relocation
Standortzeichen {n} :: shelf mark
Standpauke {f}; Gardinenpredigt {f}; Rüge {f} | jdm. eine Standpauke halten; jdm. (gehörig) die Leviten lesen [ugs.] | sich was anhören müssen [ugs.] :: lecture; wigging; telling off; earful | to give sb. a wigging / a telling-off [Br.] / a bollocking [Br.] [coll.] | to get an earful
Standpauke {f} :: blast
Standplatz {m} (Markt, Messe) | Standplätze {pl} :: stand area; (raw) stand space | stand areas; stand spaces
Standplatz {m} (auf der Straße oder dem Campingplatz) :: pitch (in the street or on a camping site)
Standplatzgebühr {f} | Standplatzgebühren {pl} :: pitch fee | pitch fees
Standpumpe {f} | Standpumpen {pl} :: floor pump | floor pumps
Standpunkt {m} | Standpunkte {pl} | gemeinsamer Standpunkt | Standpunkt klarstellen :: position | positions | common position | to clarify a position
Standpunkt {m} :: post; point
Standpunkt {m} | von meinem Standpunkt aus | den Standpunkt vertreten, dass | auf dem Standpunkt stehen | jdm. seinen Standpunkt klarmachen :: point of view | from my point of view | to take the view that | to take the view | to make your position clear to sb.
Standpunkt {m} | Standpunkte {pl} :: standpoint | standpoints
Standpunkt {m}; Einstellung {f} | eine Einstellung vertreten :: stand | to take a stand
Standquartier {n} :: fixed quarters
Standrecht {n} :: martial-law
Standring {m} | standringe {pl} :: foot rim | foot rims
Standrohr {n} | Standrohre {pl} :: standpipe | standpipes
Standseilbahn {f}; (gezogene) Straßenbahn {f} | Standseilbahnen {pl}; Straßenbahnen {pl} :: cable car | cable cars
Standsicherheitsberechnung {f} | Standsicherheitsberechnungen {pl} :: stability calculation | stability calculations
Standspur {f}; befestigter Randstreifen (an der Straße) | unbefestigter Randstreifen :: hard shoulder | soft shoulder
Standstreifen {m}; Pannenstreifen {m} [Ös.]; Notspur {f} [Südtirol] [auto] :: service lane; breakdown lane
Standuhr {f} | Standuhren {pl} :: hall clock; grandfather clock [Am.] | hall clocks; grandfather clocks
Standverbindung {f} | Standverbindungen {pl} :: point-to-point connection | point-to-point connections
Standverbindung {f}; Mietleitung {f} | Standverbindungen {pl}; Mietleitungen {pl} :: leased connection | leased connections
Standvogel {m} [ornith.] | Standvögel {pl} :: resident bird | resident birds
Standvorrichtung {f}; Fuß {m} :: foot
Standzeit {f} :: stability time
Standzeit {f} [techn.] :: service life
Standzeit am Umkehrpunkt {f} [aviat.] :: turnaround time
Stange {f} | Stangen {pl} | an der Stange | abgelängte Stangen :: bar | bars | at the bar | cut bars
Stange {f}; Sitzstange {f} | Stangen {pl}; Sitzstangen {pl} :: perch | perches
Stange {f}; Stab {m} | Stangen {pl}; Stäbe {pl} :: stick | sticks
von der Stange; Konfektions... | von der Stange kaufen | Anzug {m} von der Stange :: off the peg; off-the-peg; off-the-rack; off the rack; ready-to-wear | to buy off the peg | off-the-peg suit
von der Stange; serienmäßig produziert :: off-the-shelf; off the shelf
jdm. die Stange halten :: to stand up for so.; to support sb.
jdn. bei der Stange halten :: to bring so. up to scratch
Stangenbohne {f} [bot.] [cook.] | Stangenbohnen {pl} :: runner bean [Br.]; pole bean | runner beans
Stangenbohrer {m} [techn.] | Stangenbohrer {pl} :: auger | augers
Stangenei {n} [cook.] | Stangeneier {pl} :: long egg | long eggs
Stangenholz {n} :: pole wood
Stangensellerie {m}; Staudensellerie {m} [bot.] :: celery
Stangenspargel {m} [cook.] | Zarter, frischer Stangenspargel mit Sauce Hollandaise :: asparagus (served whole); asparagus spear | Tender Fresh Asparagus Spears, served with Hollandaise
Stangentanz {m}; Tanz an der Stange {m} :: pole dancing (activity); pole dance (set of movements)
Stangentanzlehrerin {f}; Lehrerin {f} für Stangentanz | Stangentanzlehrerinnen {pl}; Lehrerinnen {pl} für Stangentanz :: pole dance/dancing instructor; pole dance/dancing teacher | pole dance/dancing instructors; pole dance/dancing teachers
Stangenzirkel {m} :: beam trammels; trammel
Stanniolpapier {n}; Silberpapier {n} [ugs.] :: tin foil; silver paper
Stanzabfall {m}; Stanzrest {m} | Stanzabfälle {pl}; Stanzreste {pl} :: chad | chads
Stanzbiegeautomat {m} [techn.] | Stanzbiegeautomaten {pl} :: stamping and bending machine | stamping and bending machines
Stanze {f}; Stanzmaschine {f} [mach.] | Stanzen {pl}; Stanzmaschinen {pl} :: punching machine; stamping press | punching machines; stamping presses
Stanze {f} :: bending die; roller die; flanging die
Stanzen {n} | abfallloses Stanzen :: pressing; stamping | scrap-free blanking
Stanzen {n} (Druckerei) :: die-cutting
Stanzerei {f} | Stanzereien {pl} :: punching shop; stamping | punching shops; stampings
Stanzform {f} | Stanzformen {pl} :: punching die; cutting die | punching dies; cutting dies
Stanzkontakt {m} | Stanzkontakte {pl} :: stamped contact | stamped contacts
Stanzlinie {f} :: blanking line
Stanzteil {n} | Stanzteile {pl} :: punching; punched part; stamping | punchings; punched parts; stampings
Stanzwerk {n} :: sheetmetal factory
Stanzwerkzeug {n} | Stanzwerkzeuge {pl} :: stamping tool; punching die; cutting tool | stamping tools; punching dies; cutting tools
Stapel {m} | Stapel {pl} :: batch | batches
Stapel {m} | Stapel {pl} :: pack | packs
Stapel {m}; Stoß {m}; Haufen {m} | Stapel {pl}; Stöße {pl}; Haufen {pl} :: stack | stacks
Stapelanlage {f} | Stapelanlagen {pl} :: piling plant; piling | piling plants; pilings
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch mode
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapeldatei {f}; Verarbeitungsstapel {m} [comp.] | Stapeldateien {pl}; Verarbeitungsstapel {pl} :: batch file | batch files
Stapelförderer {m} [techn.] | Stapelförderer {pl} :: stack conveyor | stack conveyors
Stapelfernverarbeitung {f} [comp.] :: remote batch processing
Stapelgut {n} :: staple commodities
Stapellauf {m} | Stapelläufe {pl} :: launching; launch | launchings
vom Stapel laufen :: to be launched
vom Stapel lassen :: to launch
auf Stapel legen :: to lay down
Stapelplatz {m} | Stapelplätze {pl} :: stockyard | stockyards
Stapelrad {m} :: paddlewheel
Stapelspeicher {m} [comp.] | etw. auf den Stapelspeicher legen | etw. vom Stapelspeicher holen :: stack | to push sth. on the stack | to pop sth. from the stack; to push sth. off the stack
Stapelstuhl {m} | Stapelstühle {pl} :: stacking chair | stacking chairs
Stapelverarbeitung {f}; Batchbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapelverarbeitung {f} [comp.] :: batch job
Stapelzeiger {m} [comp.] :: stack pointer
Stapes {m}; Steigbügel {m} (im Ohr) [anat.] :: stapes; stirrup (in the ear)
Staphylokokkus {m} (Bakterienart) | Staphylokokken {pl} :: staphylococcus; staph [coll.] | staphylococci; staphs
Stapler {m} | Stapler {pl} :: lift truck; high lift truck | lift trucks; high lift trucks
Star {m} [ornith.] | Stare {pl} :: starling | starlings
Star {m}; Diva {f} (Film-) | Stars {pl}; Diven {pl} | in der Reihe der Stars :: star | stars | amongst the ranks of the stars
Star {m} (der ständig in den Schlagzeilen ist) | der Star der Stadt :: headliner [Am.]; toast | the toast of the town
grauer Star [med.] :: cataract
Starallüren {pl} :: airs and graces
Staranwalt {m} :: top lawyer
Starcks Demoiselle {f} (Chrysiptera starcki) [zool.] :: Starck's damsel
Stargast {m} :: star guest
Starkbier {n} :: strong beer
Starkstrom {m} :: heavy current
Starkoch {m}; Fernsehkoch {m} | Starköche {pl}; Fernsehköche {pl} :: celebrity chef | celebrity chefs
Starkstrom {m} :: high voltage current
Starkstrom {m} :: power current
Starkstromanlage {f} [electr.] | Starkstromanlagen {pl} :: electrical power installation | electrical power installations
Starkstromkabel {n} [electr.] | Starkstromkabel {pl} :: power cable | power cables
Starkstromleitung {f}; Hochspannungsleitung {f} [electr.] | Starkstromleitungen {pl}; Hochspannungsleitungen {pl} | stromführende Leitungen :: power line | power lines | live power lines
Starkstromtechnik {f} :: heavy current engineering
Starkstromtechnik {f} :: power engineering
Starrflügler {m} [aviat.] | Starrflügler {pl} :: fixed wing aircraft | fixed wing aircraft
Starrheit {f} :: inelasticity
Starrheit {f}; Steifheit {f}; Rigidität {f}; Steife {f} | Starrheiten {pl}; Steifheiten {pl} :: rigidity | rigidness
Starrkörperbewegung {f} :: rigid-body motion
Starrkrampf {m}; Starrsucht {f} | Starrkrämpfe {pl} :: catalepsy | catalepsies
Starrsinn {m} :: headiness
Starrsinn {m} :: stubbornness; mulishness; pigheadedness
Starrsinnigkeit {f}; Vorsätzlichkeit {f}; Eigenwilligkeit {f} :: willfulness; wilfulness
Start {m} | Starts {pl} | fliegender Start | stehender Start :: start; starting | starts; startings | running start; flying start; rolling start | standing start
Start {m} | Starts {pl} :: launch | launches
Start {m} [aviat.] :: take-off
Start {m} (Rakete) | Starts {pl} :: liftoff | liftoffs
Start {m} [aviat.] | Starts {pl} | Start mit zusätzlichen Startraketen [mil.] :: takeoff | takeoffs | jet-assisted takeoff /JATO/
Start {m} :: blastoff
Start {m} :: boot
Start {m} :: departure
Start {m} :: kickoff
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: start-stop operation
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: asynchronous operation
Start-Zeichen {n} | Start-Zeichen {pl} :: start character; start pattern | start characters; start patterns
Start-Ziel-Flagge {f} | Start-Ziel-Flaggen {pl} :: chequered flag | chequered flags
Startabbruch {m} [aviat.] | Startabbrüche {pl} :: aborted take-off | aborted take-offs
Startabbruchstrecke {f} [aviat.] :: accelerate-stop distance
Startadresse {f} [comp.] | Startadressen {pl} :: start address | start addresses
Startaufstellung {f}; Startreihe {f} | letzte Startreihe :: starting grid formation; grid | back of the grid
Startblock {m} [sport] | Startblöcke {pl} | aus den Startlöchern kommen [übtr.] | in den Startlöchern sein :: starting block | starting blocks | to get off the starting blocks [fig.] | to be raring to go
Startecke {f} [math.] :: starting vertex
Starter {m} :: flagman
Startelf {f} (Fußball) [sport] :: first eleven
Starter {m}; Programmstarter {m} :: launcher; program launcher
Starter {m} :: starter
Starterklappenabstand {m} [techn.] :: choke valve gap
Starterlaubnis {f}; Startfreigabe {f} | Starterlaubnisse {pl} :: clearance for take off | clearances for take off
Starterzahnkranz {m} :: starter ring
Startfenster {n} [aviat.] | Startfenster {pl} :: take-off slot; slot | take-off slots; slots
Startfenster {n} (Raumfahrt) :: launch window
Startgewicht {n}; Abfluggewicht {n}; Startmasse {f}; Abflugmasse {f} [aviat.] | Höchstabfluggewicht {n}; maximales Startgewicht; Starthöchstgewicht {n} :: take-off weight; take-off mass | maximum take-off weight /MTOW/
Starthilfe {f} :: assist-starting
Starthilfe {f} :: jump start
Starthilfe {f} | Starthilfen {pl} :: starting aid | starting aids
Starthilfekabel {n}; Überbrückungskabel {n} [auto] | Starthilfekabel {pl}; Überbrückungskabel {pl} :: booster cable; jumper cable; jump lead [Br.] | booster cables; jumper cables; jump leads
Startkapital {n} [econ.] [fin.] :: starting capital; initial capital; seed money
Startknopf {m} | Startknöpfe {pl} :: activate button; starter button | activate buttons; starter buttons
Startlinie {f} | Startlinien {pl} :: starting line | starting lines
Startnummer {f} [sport] | Startnummern {pl} :: competition number; identification number | competition numbers; identification numbers
Startnummernunterlage {f} :: number panel
Startposition {f} | Startpositionen {pl} | erste Startposition :: start position | start positions | pole position
Startpistole {f} [sport] | Startpistolen {pl} :: starting pistol | starting pistols
Startprogramm {n} | Startprogramme {pl} :: starter | starters
Startprogramm einer Festplatte [comp.] :: boot record
Startpunkt {m} | Startpunkte {pl} :: starting point | starting points
Startraketenbehälter {m} [mil.] | Startraketenbehälter {pl} :: JATO bottle | JATO bottles
Startrampe {f} | Startrampen {pl} :: launch pad | launch pads
Startrichter {m} :: start line judge
Startschritt {m} :: start element
Startschritt {m} :: start pulse
Startschuss {m} [sport] | Startschüsse {pl} :: starting shot | starting shots
Startseite {f}; Leitseite {f}; Hauptseite {f}; Titelseite {f} [comp.] | Startseiten {pl}; Leitseiten {pl}; Hauptseiten {pl}; Titelseiten {pl}; Homepages {pl} :: home page; homepage | home pages; homepages
Startsektor {m} [comp.] | Startsektoren {pl} :: boot sector | boot sectors
Startsprung {f} (Schwimmen) [sport] :: racing dive
Starttermin {m} | frühest möglicher Starttermin :: start date; starting date | earliest possible start date
Startverbot {n}; Sperre {f} [sport] | Startverbote {pl}; Sperren {pl} | Startverbot haben; gesperrt sein | Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt. :: suspension | suspensions | to be banned | The player was banned for six weeks.
Startverbot {n} [aviat.] | Startverbote {pl} :: ground order <grounding> | ground orders
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.] | Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. | Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. | Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. | Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. :: to ground an aircraft | Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading. | The balloon was grounded by strong winds. | All planes out of Norwich have been grounded by a strike. | All planes are grounded until the fog clears.
Startweg {m} | Startwege {pl} :: start distance | start distances
Startwert {m} [math.] | Startwerte {pl} :: initial value | initial values
Startwiederholsperre {f} :: start repeat interlock
Startzeile {f} :: startline
Startzeit {f} | Startzeiten {pl} | zur Startzeit :: start time | start times | at start time
Startzeitpunkt {m} | Startzeitpunkte {pl} :: starting time; start point | starting times; start points
Stase {f}; Stillstand eines Flüssigkeitsstromes [med.] :: stasis
Statik {f} [phys.] :: statics
Statik {f} [constr.] :: static; static equilibrium
Statiker {m}; Statikerin {f}; Tragwerksplaner {m}; Tragwerksplanerin {f} [constr.] | Statiker {pl}; Statikerinnen {pl}; Tragwerksplaner {pl}; Tragwerksplanerinnen {pl} :: structural engineer; structural designer (concerned with statics) | structural engineers; structural designers
Statiker {m}; Statikerin {f} | Statiker {pl}; Statikerinnen {pl} :: stress analyst | stress analysts
Station {f} | Stationen {pl} :: station | stations
Station {f}; Krankenstation {f} | Stationen {pl}; Krankenstationen {pl} | auf Station :: ward | wards | in ward
Stationierung {f}; Aufstellung {f}; Einsatz {m} [mil.] :: deployment
Stationierungsabkommen {n} (für Streitkräfte) [mil.] :: Status of Forces Agreement [Am.]
Stationierungskosten {pl} :: stationing costs
Stationsarzt {m} | Stationsärzte {pl} :: ward physician | ward physicians
Stationseinrichtung {f} :: station equipment
Stationskennung {f} | automatische Stationskennung {f} :: answerback code | auto answerback code
Stationsrechner {m} :: cluster controller
Stationsschwester {f} | Stationsschwestern {pl} :: charge-nurse [Br.] | charge-nurses
Stationsumfrage {f} :: station cycle polling
Stationsvorsteher {m} :: station master
Statische Aufladung {f} :: static electricity charge
Statist {m}; Statistin {f}; Komparse {m} (Theater) | Statisten {pl} :: supernumerary; supe; cipher | supernumeraries
Statist {m}; Statistin {f} (Film) :: extra
Statistik {f} | Statistiken {pl} | angewandte Statistik | Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] :: statistics; stat | stats | applied statistics | Lies, damned lies, and statistics. [prov.]
Statistiker {m}; Statistikerin {f} | Statistiker {pl}; Statistikerinnen {pl} :: statistician | statisticians
Stativbein {n} | Stativbeine {pl} :: tripod leg | tripod legs
Stativgewinde {n} :: tripod socket
Stativkopf {m} :: tripod head
Stator {m} :: stator
Stätte {f} | historische Stätte {f} | an historischer Stätte | eine Stätte des Friedens :: place | historical site | on historical ground | a haven of peace
Statthalter {m} | Statthalter {pl} :: governor | governors
Statthalter {m} :: gubernatorial
Statthalter {m} :: proconsul
Statthalter {m} :: vicegerent
Statthalterschaft {f} :: governorship
Stattlichkeit {f} :: personability
Stattlichkeit {f}; Erhabenheit {f} :: stateliness
Stattlichkeiten {pl} :: personableness
Statur {f}; Wuchs {m} | von kräftiger/imposanter Statur sein | ein Mann von Ihrer Statur :: figure; stature; build | to be of powerful/imposing stature | a man of your stature; a man of your inches
Status {m}; Zustand {m} | Status {pl}; Zustände {pl} | Zustand nach /Z.n./ [med.] :: state; status | states | status post
Status quo {m}; gegenwärtiger Zustand; Ausgangszustand {m} | vorheriger Stand :: status quo | status quo ante
Statusleiste {f}; Statuszeile {f} [comp.] :: status line
Statusmeldung {f} :: status message
Statussymbol {n} | Statussymbole {pl} :: status symbol | status symbols
Statut {m}; Ortsstatut {m} | Statuten {pl} :: bylaw | bylaws
Stau {m} :: accumulation; pile-up
Stau {m}; Stauung {f} :: congestion
Stau {m}; Verkehrsstau {m}; Verkehrsstauung {f} | totaler Stau | bei Verkehrsstau :: traffic jam; traffic congestion; tie-up | gridlock | in the case of traffic jam
Stau {m}; Rückstau {m} :: tailback
Stauanlage {f}; Komplex von Staustufen :: impoundment
Staub {m} | sich aus dem Staub machen [übtr.] | Staub aufwirbeln | Erde zu Erde | zu Erde werden :: dust | to make off; to take one's hook | to raise dust | dust to dust | to turn to dust
Staub saugen; staubsaugen [alt] | Staub saugend | Staub gesaugt | er/sie saugt Staub :: to vacuum-clean; to vacuum; to hoover [Br.] | vacuuming; hoovering | vacuumed; hoovered | he/she vacuum-cleans; he/she hoovers
Staubablagerung {f} | Staubablagerungen {pl} :: dust deposit | dust deposits
Staubbad {n} :: dust-bath
Staubbeutel {m} | Staubbeutel {pl} :: dust bag | dust bags
Staubbeutel {m} [bot.] | Staubbeutel {pl} :: anther | anthers
Staubbeutel {m}; Staubblatt {n}; Staubgefäß {n} [bot.] | Staubbeutel {pl}; Staubblätter {pl}; Staubgefäße {pl} | mit einem Staubfaden (-beutel, -gefäß) ausgestattet {adj} | unfruchtbares/steriles Staubblatt | Umwandlung eines Pflanzenteils in ein Staubgefäß (-faden, -beutel) :: stamen | stamens | staminiferousA | staminodium; staminode | staminody
Staubdeckel {m} :: hub dust cap
Staubecken {n}; Talsperre {f} | Staubecken {pl}; Talsperren {pl} :: reservoir | reservoirs
Staubemission {f} | Staubemissionen {pl} :: dust emission | dust emissions
Staubentwicklung {f} :: formation of dust
Staubfaden {m} [bot.] | Staubfäden {pl} :: filament | filaments
Staubfänger {m} | Staubfänger {pl} :: dust catcher; dust trap | dust catchers
Staubflocken {pl} :: fluffs
Staubfreiheit {f} :: dustlessness
Staubigkeit {f} :: dustiness
Staubkappe {f} | Staubkappen {pl} :: protective cap; crank dust cap | protective caps
Staubkappe {f} (Ventil) | Staubkappen {pl} :: dust cap (valve) | dust caps
Staubkorn {n} | Staubkörner {pl} :: dust particle | dust particles
Staubkohle {f}; Kohlengrus {m} :: slack
Staubkorn {n}; Stäubchen {n} :: mote
Staublawine {f} | Staublawinen {pl} :: dry avalanche | dry avalanches
Staublunge {f} (Lungenkrankheit der Bergarbeiter) [med.] | eine Staublunge haben :: pneumoconiosis; black lung; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis | to have pneumoconiosis; to suffer from pneumoconiosis
Staubmäuse {pl}; Kasernenmäuse {pl}; Flusen {pl} :: dust bunnies
Staubmantel {m} | Staubmäntel {pl} :: dustcoat | dustcoats
Staubniederschlag {m} :: dustfall
Staubsauger {m} | Staubsauger {pl} | Akku-Staubsauger {m} :: vacuum cleaner | vacuum cleaners | battery-operated vacuum cleaner
Staubsauger {m} :: Hoover [tm] [Br.]
Staubsaugerschlauch {m} | Staubsaugerschläuche {pl} :: vacuum cleaner hose | vacuum cleaner hoses
Staubschutzhaube {f}; Staubschutzkappe {f} | Staubschutzhauben {pl}; Staubschutzkappen {pl} :: dust cover | dust covers
Staubsturm {m} | Staubstürme {pl} :: dust storm; duster | dust storms; dusters
Staubtuch {n} | Staubtücher {pl} :: duster; dustcloth; dustrag | dusters; dustcloths; dustrags
Staubwedel {m} | Staubwedel {pl} :: feather duster | feather dusters
Staubwischen {n}; Abstauben {m}; Abstäubung {f} :: dusting
Staubwolke {f} | Staubwolken {pl} :: dustcloud; cloud of dust; trail of dust | dustclouds
Stauchkopf {m} | Stauchköpfe {pl} :: clinch head | clinch heads
Stauchnagel {m} | Stauchnägel {pl} :: clinch nail | clinch nails
Stauchpresse {f} | Stauchpressen {pl} :: upsetting press | upsetting presses
Stauchung {f} :: bottom out; compression; swell
Stauchung {f} :: settling
Stauchversuch {m} | Stauchversuche {pl} :: crush test | crush tests
Stauchwerkzeug {n} (Stauchhämmern) | Stauchwerkzeuge {pl} :: swaging tool | swaging tools
Staudamm {m}; Damm {m} | Staudämme {pl}; Dämme {pl} :: dam | dams
Staude {f} | Stauden {pl} :: perennial; herbaceous perennial plant | perennials; herbaceous perennial plants
Staudenrabatte {f} [bot.] | Staudenrabatten {pl} :: herbaceous border | herbaceous borders
Staudruck {m} :: dynamic pressure; stagnation point pressure
Staudruckmesser {m} | Staudruckmesser {pl} :: dynamic air speed indicator | dynamic air speed indicators
Staudrucksonde {f}; Anubarsonde {f} [ugs.] [techn.] | Staudrucksonden {pl}; Anubarsonden {pl} :: pitot tube [Br.] | pitot tubes
Stauer {m}; Schiffsbelader {m} :: stevedore; longshoreman [Am.]
Stauförderer {m} [techn.] | Stauförderer {pl} :: accumulating conveyor | accumulating conveyors
Staugebiet {n} | Staugebiete {pl} :: backwater area; backwater zone | backwater areas; backwater zones
Stauholz {n} [naut.] :: dunnage
Staukuppe {f}; Vulkandom {m}; Lavadom {m} [geol.] | Staukuppen {pl}; Vulkandome {pl}; Lavadome {pl} :: lava dome | lava domes
Staukurve {f} :: backwater curve
Staumauer {f} | Staumauern {pl} :: dam wall | dam walls
Staumauerwiderlager {n} :: dam abutment; abutment of a dam
Staunen erregen :: to cause surprise
Staupe {f} (Krankheit) [zool.] | Staupen {pl} :: distemper | distempers
Staupunkt {m} | Staupunkte {pl} :: stagnation point | stagnation points
Stauraum {m} :: storage space
Stauraum {m} [naut.] :: stowage
Staurohr {n} | Staurohre {pl} :: pitot tube | pitot tubes
Staurollenförderer {m} [techn.] | Staurollenförderer {pl} :: accumulating roller conveyor | accumulating roller conveyors
Stauschlauch {m} [med.] :: tourniquet
Stauschwerpunkt {m} | Stauschwerpunkte {pl} :: traffic blackspot; traffic black spot [Br.] | traffic blackspots; traffic black spots
Stausee {m} | Stauseen {pl} :: reservoir; artificial lake; storage lake; dammed lake; impounded lake; storage reservoir | reservoirs; artificial lakes; storage lakes; dammed lakes; impounded lakes; storage reservoirs
Staustrahltriebwerk {n} | Staustrahltriebwerke {pl} :: ramjet | ramjets
Stauung {f} :: actual stowage
Stauungsinsuffizienz {f} [med.] :: congestive heart failure
Stauwasser {n} :: backwater
Stauwasser {n} (der Gezeiten) :: slack water (of the tides)
Stauwasserspeicher {m} :: backwater storage
Steak {n} [cook.] | blutiges Steak :: steak | rare steak
Steak-Messer {n} | Steak-Messer {pl} :: steak knife | steak knives
Stearin {n} (fester Bestandteil eines Fetts) [chem.] :: stearin
Stearinsäure {f}; Fettsäure {f} [chem.] :: stearic acid
Steatorrhoe {f}; Fettdurchfall {m} [med.] :: steatorrhoea
Steatose {f}; Verfettung {f} [med.] :: steatosis; fatty degeneration
Stechapfel {m} [bot.] :: thorn-apple
Stecheisen {n} :: broach
Stechen {n} [sport] :: jump-off
Stechen {n} :: pang
Stecher {m} :: stabber
Stechfliege {f} [zool.] | Stechfliegen {pl} :: biting housefly | biting houseflies
Gemeine Stechfliege {f}; Wadenstecher {m}; Wadenbeißer {m} [ugs.] [zool.] | Gemeine Stechfliegen {pl}; Wadenstecher {pl}; Wadenbeißer {pl} :: stable fly (Stomoxys caiciltrans) | stable flies
Stechheber {m} :: pipette
Stechkahn {m} | Stechkähne {pl} :: punt | punts
Stechkahnfahrer {m}; Stechkahnfahrerin {f} | Stechkahnfahrer {pl}; Stechkahnfahrerinnen {pl} :: punter | punters
Stechkarte {f} | Stechkarten {pl} :: time-punch card | time-punch cards
Stechmücke {f} [zool.] | Stechmücken {pl} :: mosquito | mosquitoes
Stechpalme {f}; Ilex {m}; Christdorn {m} [bot.] :: holly
Stechpegel {m} | Stechpalmen {pl}; Stechpalmenzweige {pl} :: hook gauge | hollies
Stechschritt {m} | Stechschritte {pl} :: goose step | goose steps
Stechschutzhandschuh {m} | Stechschutzhandschuhe {pl} :: butcher's glove | butcher's gloves
Stechuhr {f} | Stechuhren {pl} :: check clock; time clock | check clocks; time clocks
Stechuhr {f}; Stempeluhr {f} | Stechuhren {pl}; Stempeluhren {pl} :: attendance recorder | attendance recorders
Stechzirkel {m} | Stechzirkel {pl} :: dividers | dividers
Steckbrief {m} | Steckbriefe {pl} | Gesucht! :: warrant of apprehension; description (of the wanted person); "wanted" poster | warrants of apprehension | Wanted!
Steckbrett {n} [electr.] [comp.] | Steckbretter {pl} :: breadboard | breadboards
Steckbrief {m} [übtr.] :: profile; personal description
Steckbecken {n} [med.] :: bedpan; putting basin
Steckbedingungen {pl} :: mating criteria
Steckbereich {m} :: mating area
Steckbuchsenbefestigung {f} :: bush fixing
Steckdose {f}; Fassung {f} | Steckdosen {pl}; Fassungen {pl} :: socket | sockets
Steckdose {f} | Steckdosen {pl} | Steckdose für Zentralbefestigung :: receptacle | receptacles | jam nut receptacle
Steckdose {f} | Steckdosen {pl} :: outlet; electrical outlet | outlets; electrical outlets
Steckdose {f} :: jack
Steckdosenleiste {f} [electr.] | Steckdosenleisten {pl} :: power outlet strip; outlet strip; multiple outlet strip; connector strip | power outlet strips; outlet strips; multiple outlet strips; connector strips
Steckdosennachtlicht {n} | Steckdosennachtlichter {pl} :: plug-in nightlight | plug-in nightlights
Steckeisen {n} :: splice bar
Steckenpferd {n} :: hobby-horse; hobbyhorse
Stecker {m} | Stecker {pl} | ausgegossener Stecker | Bestandteil des Steckers :: connector | connectors | potted connector | connector integrate part
Stecker {m} [electr.] [techn.] | Stecker {pl} | freier Stecker | den Stecker ziehen | den Stecker herausziehen | Der Stecker ist verstecksicher ausgeführt. :: plug; male plug | plugs; male plugs | straight plug | to pull the plug | to pull out the plug | The plug fits only one way into a socket.
Stecker {m}; Vorstecker {m} :: stomacher
Steckeraufnahme {f} | Steckeraufnahmen {pl} :: connector holder | connector holders
Steckerbelegung {f} | Steckerbelegungen {pl} :: pin assignment | pin assignments
Steckerbuchse {f} | Steckerbuchsen {pl} :: female plug | female plugs
Steckerbuchse {f} | Steckerbuchsen {pl} :: receptacle | receptacles
Steckerhalterung {f} | Steckerhalterungen {pl} :: connector fastener | connector fasteners
Steckerleiste {f} | Steckerleisten {pl} :: edge connector; connector strip; multiway connector | edge connectors; connector strips; multiway connectors
Steckgriff {m} (starr, für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} :: drive handle | drive handles
Steckgriff {m} mit Gelenk (für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} mit Gelenk :: flex handle | flex handles
Steckhäufigkeit {f} :: expected number of mating cycles
Steckhülse {f} | Steckhülsen {pl} | Steckhülse mit Rastung :: push-on contact | push-on contacts | snap-on contact
Steckhülsengehäuse {n} | Steckhülsengehäuse {pl} :: receptacle | receptacles
Steckkarte {f} | Steckkarten {pl} :: plug-in card | plug-in cards
Steckkarte {f} (für Briefmarken) :: stock card
Steckkartenmodul {n} | Steckkartenmodule {pl} :: plug-in board mounted module | plug-in board mounted modules
Steckkerbstift {m} [techn.] | Steckkerbstifte {pl} :: tapered dowel pin | tapered dowel pins
Steckkette {m} [techn.] | Steckketten {pl} :: forged chain | forged chains
Steckkontakt {m} | Steckkontakte {pl} :: wrap connection | wrap connections
Steckkontaktstift {m} | Steckkontaktstifte {pl} :: wrap pin | wrap pins
Steckkraft {f} :: engaging force
Steckling {m} [bot.] :: scion; cutting; stem cutting
Stecklingsvermehrung {f} [bot.] :: propagation by cuttings
Steckmodul {n} :: cartridge
Steckmuffe {f} [techn.] | Steckmuffen {pl} :: plug-in sleeve | plug-in sleeves
Steckmutter {f} [techn.] | Steckmuttern {pl} :: plug-in nut | plug-in nuts
Stecknadel {f}; Nadel {f} | Stecknadeln {pl}; Nadeln {pl} :: pin | pins
Steckoberteil {n} :: upper connector cover part
Steckplatz {m} (für Baugruppe); Slot {m} :: slot
Steckrichtung {f} | senkrecht zur Steckrichtung :: mating direction | perpendicular to mating
Steckschalttafel {f} :: patch-board
Steckscheibe {f} [techn.] :: blank; blanking disk; pancake [slang]
Steckschlüssel {m} :: socket wrench
Steckschlüsseleinsatz {m} :: socket
Steckschlüsselsatz {m} :: socket driver set
Steckschuss {m} [med.] :: bullet lodged in the/one's body; retained missile; internal gunshot wound
Steckseite {f} :: mating face
Stecksockelverbinder {m} :: dual-in line-plug
Steckstellenauswahl {f} :: socket option
Stecktafel {f} :: pegboard
Steckteil {n} :: plug-in
Steck- und Ziehvorgang {m} :: insertion and withdrawal
Steckverbinder {m} [electr.] | Steckverbinder {pl} | angegossener Steckverbinder | anwendungsspezifischer Steckverbinder | berührungssicherer Steckverbinder | fester Steckverbinder | freier Steckverbinder | gasdichter Steckverbinder | geschirmter Steckverbinder | hoch beanspruchbarer Steckverbinder | komponentenseitiger Steckverbinder | rechteckiger Steckverbinder | schwimmend befestigter Steckverbinder | tauchfester Steckverbinder | umweltbeständiger Steckverbinder | vorgerasteter Steckverbinder | Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss | Steckverbinder mit Drehverriegelung | Steckverbinder für Chipkarten | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für gedruckte Schaltungen | Steckverbinder für Leiterplattenmontage | Steckverbinder mit Schnellkupplung | Steckverbinder mit Zentralschraube :: plug connector; circuit connector; male connector | plug connectors; circuit connectors; male connectors | one-piece connector | application related connector | non-touchable connector | fixed connector | free connector; plug straight | sealed connector | shielded connector | heavy-duty connector | assembled connector | rectangular connector | float mounted connector | submersible connector | environment-resistant connector | pre-assembled connector | bayonet nut connector (BNC; Bajonet Neill Concelman) | twist-on connector | smart card connectors | edge board connector | edge-socket connector | printed circuit types | board-mounted connector | quick disconnect connector | connector with center screw
Steckverbinder-Abschirmung {f} :: connector shield
Steckverbinderaufnahme {f} :: connector jig
Steckverbinder-Ausführung {f} :: connector variant
Steckverbinder-Bauart {f} :: connector type
Steckverbinder-Bauform {f} :: connector style
Steckverbinder-Einsatz {m} :: connector insert
Steckverbinder-Gehäuse {n} :: connector housing
Steckverbinderkörper {m} :: connector body
Steckverbinderpaar {n} :: connector set
Steckverbinder-Rückseite {f} :: connector rear
Steckverbinder-Satz {m} :: connector mated set
Steckverbinder-Stirnfläche {f} :: connector interface
Steckverbindervorderseite {f} :: connector front
Steckverbindung {f}; Steckverbinder {m} :: plug-in connector; plug connection
Steckverriegelung {f} :: connector latching
Steckvorrichtung {f} :: plug and socket device
Steckzirkel {m}; Spitzzirkel {m} :: dividers
Steckzyklen {pl} :: mating cycles
Steg {m} [techn.] :: web
Steg {m}; Stegflanke {f} [techn.] :: root face
Stegbreite {f} :: web thickness; web width
Steg {m} [mus.] :: bridge
Steg {m} (Fahrradrahmen) | Steg oben | Steg unten :: stay bridge | seat stay bridge | chain stay bridge
Stegblech {n} [techn.] | Stegbleche {pl} :: web plate | web plates
Stegblechhöhe {f} [techn.] :: depth of web
Stegblechsteife {f} [techn.] :: web stiffener
Stegbreite {f} :: space between holes
Stegdicke {f} :: web thickness
Steghose {f} :: stirrup pants
Stegkettenförderer {m} [techn.] | Stegkettenförderer {pl} :: drag chain conveyor | drag chain conveyors
Stegleitung {f} :: tape conduit
Stegreif...; improvisiert {adj} :: ad-lib
aus dem Stegreif; Stegreif...; Spontan... :: impromptu
aus dem Stegreif; aus dem Ärmel; spontan :: off-the-cuff; off the cuff
aus dem Stegreif (unvorbereitet) reden (darbieten; spielen); improvisieren :: to extemporize [eAm.]; to extemporise [Br.]
Stegosaurus {n} [zool.] [hist.] :: stegosaurus; stegosaur
Stegreifübersetzung {f} :: extemporaneous translation
Stegverstärkung {f} :: web reinforcing
Stehaufmännchen {n} :: skipjack; tumbler
Stehaufmännchen {n} :: roly-poly [Am.]
Stehbolzen {m} :: stay
Stehbolzenausdreher {m} [techn.] | Stehbolzenausdreher {pl} :: stud extractor | stud extractors
Steher {m} :: stayer
Steher {m} [sport] | Steher {pl} :: motor-paced racer | motor-paced racers
Stehempfang {m}; Stehbankett {n} | Stehempfänge {pl}; Stehbanketts {pl} :: stand-up reception | stand-up receptions
Steherpunkte {pl} (Tätowierungszeichen) :: three dots on one's hand symbolising the three wise moneys (tatoo mark)
Steherrennen {n} [sport] :: motor-paced race
Stehfalz {m} | Stehfalze {pl} :: standing seam | standing seams
Stehkragen {m} | Stehkragen {pl} :: stand-up collar | stand-up collars
Stehlager {m} [techn.] | Stehlager {pl} :: pedestal bearing; pillar block bearing | pedestal bearings; pillar block bearings
Stehlagergehäuse {n} [techn.] :: pillow block frame
Stehlampe {f} | Stehlampen {pl} :: floor lamp [Am.]; standard lamp [Br.] | floor lamps; standard lamps
Stehleiter {f} | Stehleitern {pl} :: stepladder | stepladders
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} | 64 Stehplätze | Es gab nur noch Stehplätze. | Ich hatte nur einen Stehplatz. :: standing room | standing room | standing room for 64 | There was standing room only. | I had to stand.
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} :: standing place | standing places
Stehplatzinhaber {m}; Stehplatzinhaberin {f} | Stehplatzinhaber {pl}; Stehplatzinhaberinnen {pl} | Keine Stehplätze! :: standee | standees | No standees allowed! [Am.]
Stehplatzkarte {f} | Stehplatzkarten {pl} :: standing room ticket | standing room tickets
Stehplatzinhaber {m} :: straphanger
Stehpult {n} | Stehpulte {pl} :: high desk | high desks
Stehwellenverhältnis {n} [techn.] :: standing wave ratio
Steißgeburt {f}; Steißlage {f}; Beckenendlage {f}; Partus agrippinus [med.] :: breech presentation; breech lie
Steißgeburtentwicklung {f}; Steißgeburtextraktion {f} [med.] :: breech extraction
Steifheit {f} :: primness
Steife {m}; Steifer; Ständer {m}; Latte {f} [slang] (erigierter Penis) :: boner; stiffy; chubby [slang]
Steifheit {f} :: starchiness
Steifheit {f}; Steife {f} :: starch
Steifheit {f}; Starre {f} :: inflexibility
Steig... :: upstream
Steigbügel {m} | Steigbügel {pl} :: stirrup | stirrups
Steigeisen {n} (zum Klettern) | Steigeisen {pl} :: climbing iron; crampon; step iron | climbing irons; crampons; step irons
Steigeisen {n} (Eisentritt) | Steigeisen {pl} :: rung | rungs
Steigen {n}; Aufgang {m}; Aufschwung {m} :: rise
Steiger {m} [min.] | Steiger {pl} :: boss; deputy; shift boss; shift deputy; overman; overlooker; underviewer; underlooker | bosses; deputies; shift bosses; shift deputies; overmen; overlookers; underviewers; underlookers
Steigerung {f} | Steigerung der Produktion | Steigerung des Absatzes :: increase | increase in production | increase in sales
Steigerung {f}; Kumulation {f}; Kumulierung {f} :: cumulation
Steigerung {f} :: enhancement
Steigerung {f} :: escalation
Steigerung {f} [gramm.] | Steigerungen {pl} :: comparison | escalations
Steigerungen {pl} :: cumulativeness
Steigerungsgrad {m} | Steigerungsgrade {pl} :: degree of increase | degrees of increase
Steigerungsstufe {f} | Steigerungsstufen {pl} :: degree of comparison | degrees of comparison
Steigerungsvermögen {n} :: gradability
Steigfähigkeit {f} :: climbing power
Steigflug {m} | Steigflüge {pl} :: climb; ascent | climbs; ascents
Steiggeschwindigkeit {f} :: rate of ascent; rate of climb
Steigleiter {f} :: cat ladder
Steigleitung {f} :: intermediate cable; riser cable
Steigrohr {n}; Steigleitung {f} | Steigrohre {pl}; Steigleitungen {pl} :: uptake; tubing | uptakes
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: acclivity | acclivities
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: gradient | gradients
Steigung {f}; Anstieg {m} [math.] :: slope
Steigung {f}; Steigleitung {f} [electr.] :: riser
Steigung {f} :: upgrade [Am.]
Steigung der Kurve :: gradient (slope) of the curve
Steigung {f} [math.] :: pitch
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: upward slope | upward slopes
Steigung {f} (Weg) | Steigungen {pl} :: climb | climbs
Steigungswinkel {m} :: gradient angle; angle of gradient
Steilabfall {m} :: precipice
Steildach {n} | Steildächer {pl} :: steep roof | steep roofs
Steilflug {m}; steiler Aufstieg :: zoom
Steilgewinde {n} [techn.] :: coarse thread; coarse-pitched thread
Steilhang {m}; Böschung {f} :: escarpment
Steilhang {m} | Steilhänge {pl} :: steep slope; steep face | steep slopes; steeps; steep faces
Steilheck {n} [auto] :: hatchback
Steilheit {f} :: steepness; precipitousness
Steilheitsfaktor {m} (Welle) :: wave steepness factor
Steilheit {f} :: conductance
Steilkartei {f} | Steilkarteien {pl} :: vertical file | vertical files
Steilkurve {f} | Steilkurven {pl} :: steep turn | steep turns
Steilküste {f} [geogr.] | Steilküsten {pl} :: steep coast; precipitous coast; shelving coast; cliffs | steep coasts; precipitous coasts; shelving coasts
Steilpass {m} (Fußball) [sport] | Steilpässe {pl} :: deep forward pass | deep forward passes
Steilufer {n} | Steilufer {pl} :: steep bank; high bank; river bluff | steep banks; high banks; river bluffs
Steilwand {f} | Steilwände {pl} :: precipitous wall; precipitous cliff; cliff wall; scarp face | precipitous walls; precipitous cliffs; cliff walls; scarp faces
Steilwandzelt {n} | Steilwandzelte {pl} :: frame tent | frame tents
Stein {m} | Steine {pl} | eingeklemmter Stein (im Reifen) | kleiner Stein | Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.] :: stone | stones | trapped stone | ratchel | It was a load off his mind.
Stein {m}; Baustein {m} | Steine {pl}; Bausteine {pl} :: brick | bricks
Stein {m} (einer Uhr) :: ruby
Stein {m} (Brettspiel) | Steine {pl} :: piece | pieces
Stein {m}; Kern {m} (Steinfrucht) | Steine {pl}; Kerne {pl} :: pit (stone fruit) | pits
bei jdm. ein Stein im Brett haben :: to be in sb.'s good books
den Stein ins Rollen bringen :: to set the ball rolling; to get the ball rolling
in Stein gehauen | in Stein gehauene Inschrift :: lapidary | lapidary inscription
Stein {m} [med.] | Steine {pl} :: calculus; concretion | calculi; concretions
Steinabweiser {m} :: stone ejector
Steinaufschüttung {f} :: rip-rap revetment
Steinbau {m} | Steinbauten {pl} :: stone building | stone buildings
Steinbeil {n}; Feuersteinbeil {n} | Steinbeile {pl}; Feuersteinbeile {pl} :: flint axe | flint axes
Steinbeißer {m}; Steinpicker {m}; Dorngrundel {m} (Cobitis taenia) [zool.] :: spined loach; spotted weather loach
Steinblock {m} | Steinblöcke {pl} :: block of stone | blocks of stones
Steinbock {m} [zool.] | Steinböcke {pl} :: ibex | ibexes
Steinbock {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Capricorn; Capricornus; Sea Goat
Steinboden {m}; Steinfußboden {m} :: stone floor
Steinbrecher {m} [techn.] | Steinbrecher {pl} :: stone crusher; stone breaker; rock crusher | stone crushers; stone breakers; rock crushers
Steinbrett {n} | Steinbretter {pl} :: hod | hods
Steinbruch {m} | Steinbrüche {pl} | Arbeit im Steinbruch :: quarry; stone pit; barrow pit | quarries; stone pits | quarrying [Am.]
Steinbrucharbeiter {m}; Steinbrecher {m} | Steinbrucharbeiter {pl}; Steinbrecher {pl} :: quarrier; quarryman | quarriers; quarrymen
Steinbutt {m} [zool.] | Steinbutte {pl} :: turbot | turbots
Steindachners Schleimfisch {m}; Panama-Schleimfisch {m} (Ophioblennius steindachneri) [zool.] :: horseface blenny
Steineiche {f} [bot.] | Steineichen {pl} :: holm; holm oak | holms; holm oaks
Steinfrucht {f} [bot.] | Steinfrüchte {pl} :: drupe; drupaceous fruit | drupes
Steinfrucht... :: drupaceous
Steinfrucht {f} :: stone fruit
Steingarten {m}; Alpinum {n} | Steingärten {pl} :: rock garden; rockery | rock gardens; rockeries
Steingut {n}; Irdenware {f} :: earthenware; stoneware
Steingutgeschirr {n} :: earthenware
Steinhagel {m} :: hail of stones
Steinhaufen {m} | Steinhaufen {pl} :: cairn | cairns
Steinigung {f} | Steinigungen {pl} :: stoning | stonings
Steinkeller {m} | Steinkeller {pl} :: stone cellar | stone cellars
Steinkiste {f} | Steinkisten {pl} :: stone cist | stone cists
echter Steinklee [bot.] | weißer Steinklee [bot.] :: meliot | white melilot
Steinkohle {f} [min.] :: hard coal; pit coal; bituminous coal; black coal
Steinkohlenbergwerk {n}; Kohlebergwerk {n} [min.] | Steinkohlenbergwerke {pl}; Kohlebergwerke {pl} :: coal mine; coalmine; colliery | coal mines; coalmines; collieries
Steinkohlengas {n} [min.] :: coal gas
Steinkohlenteer {m}; Kohlenteer {m} :: coal tar; bituminous coal tar; high temperature coal tar; retort gas tar
Steinkohlenteeröl {n}; Toluol {n} :: toluene
Steinkoralle {f} [zool.] | Steinkorallen {pl} :: hard coral | hard corals
Steinkreis {m} [hist.] | Steinkreise {pl} :: stone circle | stone circles
Steinlaus {f} (fiktives Tier) | Steinläuse {pl} :: stone louse | stone lice
Steinlawine {f}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] :: rock fall
Steinmarder {m} [zool.] | Steinmarder {pl} :: beech marten; stone marten | beech martens; stone martens
Steinmehl {n} [constr.] :: rock meal
Steinmetz {m}; Steinmetzin {f}; Steinhauer {m}; Steinbildhauer {f} | Steinmetz und Steinbildhauer {m} (Berufsbezeichnung) :: stonemason; stonecutter | stonemason
Steinmetzmeister {m} | Steinmetzmeister {pl} :: master stonemason | master stonemasons
Steinmetzzeichen {n} | Steinmetzzeichen {pl} :: stonemasons' mark | stonemasons' marks
Steinobst {n} [bot.] [agr.] :: stone fruit
Steinpflaster {n} :: pavement
Steinpilz {m} [biol.] | Steinpilze {pl} [cook.] :: edible boletus; yellow boletus; boletus edulis | porcini (mushrooms)
Steinplastik {f} :: effigy
Steinreihe {f} :: alingnment
Steinsalz {n} [min.] :: rock salt; mineral salt; native salt; halite
Steinrutsche {f}; Steinschütte {f} | Steinrutschen {pl}; Steinschütten {pl} :: stone chute | stone chutes
Steinschlag {m} | Steinschläge {pl} :: rockfall; rock fall; falling rock; debris fall; falling stones; broken stone; bats (ballast stone broken by hand) | rockfalls; rock falls; falling rocks
Steinschleifer {m} :: stone cutter
Steinschleuder {f} | Steinschleudern {pl} :: slingshot [Am.]; catapult [Br.] | slingshots; catapults
Steinschüttung {f} | Steinschüttungen {pl} :: rock fill | rock fills
Steinschindel {f} [constr.] | Steinschindeln {pl} :: stone shingle | stone shingles
Steinschloss {n} [mil.] [hist.] | Steinschlösser {pl} :: flintlock; firelock | flintlocks
Steinschlossgewehr {n} [mil.] [hist.] :: flintlock; flintlock musket
Steinschneidekunst {f}; Edelsteinschneidekunst {f} :: lapidary art
Steinschneider {m}; Steinschneiderin {f} :: lapidary
Steinschneider {m} :: cameo cutter
Steinschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl} :: stone bolt | stone bolts
Steinschraube {f}; Ankerschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl}; Ankerschrauben {pl} :: anchor screw | anchor screws
Steinspaltmaschine {f} | Steinspaltmaschinen {pl} :: stone splitter | stone splitters
Steinspitze {f} | Steinspitzen {pl} :: stone point | stone points
Steinsplitter {m}; Erzsplitter {m}; Splitter {m} | Steinsplitter {pl}; Erzsplitter {pl}; Splitter {pl} :: spall | spalls
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip; stone spall; stone gallet | stone chips; stone spalls; stone gallets
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip | stone chips
Steintrennmaschine {f} | Steintrennmaschinen {pl} :: stone cutter | stone cutters
Steinwand {f} :: stone wall; rock wall
Steinwerkzeug {n} :: stone tool
Steinwolle {f} :: rock wool
Steinzeit {f} [hist.] [geol.] | jüngere Steinzeit :: Stone Age | Neolithic Age
Steinzeug {n} :: stoneware
Steinzeugglasur {f} :: stoneware glaze
Steinzeugrohr {n} | Steinzeugrohre {pl} :: stoneware pipe | stoneware pipes
Steißbein {n}; Schwanzbein {n} [anat.] | Steißbeine {pl}; Schwanzbeine {pl} :: coccyx; tail bone; tailbone; butt bone | coccyxes; coccyges; tail bones; tailbones; butt bones
Stele {f} | Stelen {pl} :: stele; stela | steles; stelas
Stelldichein {n}; Tete-a-tete {n}; Tête-à-tête {n} :: tete-a-tete; tête-à-tête
Stell... :: servo
Stelle {f} | Stellen {pl} :: location | locations
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n} | eine Stelle innehaben :: appointment | to hold an appointment
Stelle {f} | Stellen {pl} :: stead | steads
Stelle {f}; Ziffer {f} | Stellen {pl}; Ziffer {pl} :: digit | digits
Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m} | auf der Stelle; an Ort und Stelle | an Ort und Stelle sein | schwache Stelle {f} | tote Stelle; weißer Fleck :: spot | on the spot | to be on the spot | weak spot | dead spot
Stelle {f}; Passage {f} (im Buch) | Stellen {pl}; Passagen {pl} :: passage | passages
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz) | Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl} | den Anforderungen für eine Stelle genügen | feste Stelle | eine Funktion übernehmen :: position | positions | to qualify for a position | permanent position | to take up a position
offene Stelle {f}; freie Stelle {f}; Vakanz {f} | eine freie Stelle ausschreiben | eine Stelle besetzen | Ist die Stelle schon vergeben? :: vacancy | to advertise a vacancy | to fill a vacancy | Has the vacancy been filled already?
auf der Stelle :: right here; right now
Stellen {n}; Hinstellen {n}; Aufstellen {n}; Setzen {n}; Legen {n} :: placement
auf der Stelle :: right away
Stellenabbau {m} :: downsizing
Stellenangebot {n} :: job offer
Stellenangebot {n} (Aushang) :: wanted
Stellenangebote {pl} (in der Zeitung); offene Stellen :: vacancies; situations vacant
Stellenanzahl {f} :: digits
Stellenanzeige {f}; Stellenausschreibung {f} | Stellenanzeigen {pl}; Stellenausschreibungen {pl} :: job advertisement; job ad; employment ad; job announcement [Am.] | job advertisements; job ads; employment ads; job announcements
Stellenbeschreibung {f}; Arbeitsplatzbeschreibung {f} | Stellenbeschreibungen {pl}; Arbeitsplatzbeschreibungen {pl} :: job description; job specification; job profile; job outline | job descriptions; job specifications; job profiles; job outlines
Stellenbesetzung {f} :: staffing
Stellenbewerbung {f} | Stellenbewerbungen {pl} :: application for a job; job application; application for an employment | applications for a job; job applications; applications for an employment
Stellenbezeichnung {f} | Stellenbezeichnungen {pl} :: positional designation | positional designations
Stelleneinstufung {f} | Stelleneinstufungen {pl} :: job classification | job classifications
Stellengesuche {pl} (in der Zeitung) :: situations wanted
Stelleninhaber {m}; Stelleninhaberin {f} | Stelleninhaber {pl}; Stelleninhaberinnen {pl} :: job holder; holder of a position | job holders; holders of a position
Stellenjäger {m} :: place hunter
Stellenleiter {f} :: activity head
Stellenmarkt {m} | Stellenmärkte {pl} :: job market | job markets
Stellennachweis {m} | Stellennachweise {pl} :: employment agency | employment agencies
Stellenplan {m} | Stellenpläne {pl} :: staff appointment scheme | staff appointment schemes
Stellensuche {f} | auf Stellensuche sein :: job hunting | to be job hunting
Stellenwechsel {m} :: job changing
Stellenschreibweise {f} (Zahlen) :: positional notation; base notation
Stellensituation {f} :: job situation
Stellenübertrag {m} :: carry-out
Stellenverschiebung {f} :: arithmetic shift
Stellenwert {m} :: rating; (relative) importance
einen hohen Stellenwert haben :: to rate high
Stelle {f}; Platz {m} | die richtige Stelle für sich finden; sich einen Platz erobern :: niche | to make a niche for oneself; to carve out a niche for oneself
Stellfalzhobel {m} [mach.] | Stellfalzhobel {pl} :: moving fillister | moving fillisters
Stellfläche {f} | Stellflächen {pl} :: storage space | storage spaces
Stellgeber {m} [techn.] | Stellgeber {pl} :: position encoder | position encoders
Stellgerät {n} :: final controlling device
Stellglied {n}; Stellantrieb {m}; Auslöser {m} | Stellglieder {pl}; Stellantriebe {pl}; Auslöser {pl} :: actuator | actuators
Stellgröße {f} (im Regelkreis) | Stellgrößen {pl} :: manipulated variable; manipulating variable; regulating variable | manipulated variables; manipulating variable; regulating variables
Stellgröße {f} :: correcting variable
Stellgröße {f} :: control medium
Stelligkeit {f} [math.] :: arity
Stellklaue {f} :: adjusting dog
Stellknorpel {m}; Aryknorpel {m} [anat.] :: arytenoid cartilages
Stellkolben {m} | Stellkolben {pl} :: set piston | set pistons
Stellkonus {m} [techn.] :: adjustable cone
Stellmacher {m}; Stellmacherin {f}; Wagner {m} | Stellmacher {pl}; Stellmacherinnen {pl}; Wagner {pl} :: cartwright; wheelwright; wainwright | cartwrights; wheelwrights; wainwrights
Stellmotor {m}; Servomotor {m} [techn.] | Stellmotoren {pl}; Servomotoren {pl} :: servo-motor; servomotor | servo-motors; servomotors
Stellmutter {f}; Einstellmutter {f}; Verstellmutter {f} [techn.] | Stellmuttern {pl}; Einstellmuttern {pl}; Verstellmuttern {pl} :: adjusting nut | adjusting nuts
Stellnetz {n}; Kiemennetz {n} :: gillnet
Stellnetzjagd {f}; Blasennetzjagd {f} (von Buckelwalen) :: bubblenet feeding (of humpback whales)
Stellplatz {m} :: space
Stellplatz {m} (auf Campingplatz) :: pitch; site
Stellplatz {m} (fürs Auto) | Stellplätze {pl} :: off-street parking | off-street parkings
Stellprobe {f} (Theater) :: blocking rehearsal
Stellring {m} [techn.] :: adjusting ring; adjusting stop ring
Stellschraube {f}; Einstellschraube {f}; Justierschraube {f}; Verstellschraube {f} [techn.] | Stellschrauben {pl}; Einstellschrauben {pl}; Justierschrauben {pl}; Verstellschrauben {pl} :: adjusting screw | adjusting screws
Stellschraube {f}; Klemmschraube {f} [techn.] | Stellschrauben {pl}; Klemmschrauben {pl} :: binding screw | binding screws
Stellschraube {f} [techn.] | Stellschrauben {pl} :: set screw; setscrew | set screws
Stellsignal {n} :: control input
Stellung {f} Posten {m} | eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | gehobene Stellung | einen Posten neu besetzen | Bewerber für einen Posten | Befähigung für einen Posten | beherrschende Stellung :: situation; job; post; position | an executive position | high position; senior position | to fill a vacancy | candidate for a position | qualification for a position | dominant position
Stellung {f}; Ansehen {n} :: status; standing
Stellung {f} :: ambassadorship
Stellung {f}; Posten {m} :: assignment [Am.]
Stellung {f} :: emplacement
Stellung {f} :: stance
günstige Stellung {f} [mil.] :: vantage ground
befestigte Stellung {f} [mil.] :: fortified place
vorgeschobene Stellung {f}; Vorsprung {f}; Frontvorsprung {f}; Frontbogen {m} [mil.] :: salient
Stellung nehmen (zu) :: to take a stand (on); to give one's view (on)
die Stellung halten :: to hold the fort; to keep the flag flying
Stellung nehmen für :: to stand up for
Stellung nehmen gegen :: to oppose
Stellungnahme {f} | schriftliche Stellungnahme | begründete Stellungnahme | eine kurze Stellungnahme | eine Stellungnahme abgeben (zu) :: opinion; comment; statement | written opinion | reasoned opinion | a short statement | to make a statement; to deliver an opinion (on)
Stellungs... :: positional
Stellungsaufgabe {f}; Aufgabe einer Stellung {f} :: abandonment of position
Stellungskrieg {m} | Stellungskriege {pl} :: static warfare | static warfares
Stellungsmakrobefehl {m} :: positional macro
Stellungsspiel {n} :: positional play
Stellungswechsel {m} :: change of position (post; job)
Stellvertreter {m}; Bevollmächtigte {m} :: attorney in fact
Stellvertreter {m}; Stellvertreterin {f} :: representative; substitute
Stellvertreter {m} | Amt eines Stellvertreters :: proxy; deputy; surrogate | surrogateship
Stellvertreter {m} [mil.] :: Second in Command (2IC)
Stellvertreter {m} (für ein Buch im Regal) :: dummy; shelf dummy
Stellvertretersymbol {n}; Platzhalter {m} | Stellvertretersymbole {pl}; Platzhalter {pl} :: wild card; wildcard | wild cards; wildcards
Stellvertreterwahl {f} :: proxy vote
Stellvertretung {f} :: proxy; supply; by deputy
Stellwand {f} :: partition; privacy screen
Stellwand {f} | Stellwände {pl} :: movable wall | movable walls
Stellwärter {m} :: signalman
Stellwerk {n} | Stellwerke {pl} :: signal box | signal boxes
Stellwerk {n} :: signal tower
Stellwinkel {m} :: folding square
Stellzylinder {m} [techn.] | Stellzylinder {pl} :: support cylinder | support cylinders
Stelzbein {n} | Stelzbeine {pl} :: pegleg | peglegs
Stelze {f} | Stelzen {pl} :: stilt | stilts
Stelzenschuh {m} | Stelzenschuhe {pl}; Trippen {pl} :: patten | pattens
Stelzfuß {m} (Pferdekrankheit) :: stump foot
Stemmbogen {m} | Stemmbögen {pl} :: stem turn; stem-turn | stem turns
Stemmeisen {n} :: chisel
Stemmhammer {m} :: caulking mallet
Stemmwerkzeug {n} :: peening tool
Stempel {m}; Kennzeichen {n} | Stempel {pl}; Kennzeichen {pl} | selbstfärbender Stempel :: stamp | stamps | self-inking stamp
Stempel {m} [bot.] | Stempel {pl} :: pistil | pistils
Stempelbogen {m} | Stempelbögen {pl} :: stamped sheet | stamped sheets
Stempeldurchgang {m} [techn.] :: slotting line
Stempelfarbe {f} :: stamping ink
Stempelgebühr {f} | Stempelgebühren {pl} :: stamp duty | stamp duties
Stempelkissen {n} :: ink pad; ink-pad
Stempelkissen {n} :: stamp-pad; rubber-stamp pad
Stempelsetzvorrichtung {f} [min.] | Stempelsetzvorrichtungen {pl} :: prop-setting jack | prop-setting jacks
Stempelung {f} :: marking
Stängel {m}; Stengel {m} [alt] | Stängel {pl}; Stengel {pl} :: stalk; stem; footstalk | stalks; stems; footstalks
Stenografie {f}; Stenographie {f}; Kurzschrift {f} :: stenography; shorthand
Stenogramm {n} | Stenogramme {pl} :: shorthand report; shorthand note | shorthand reports; shorthand notes
Stenogramm {n} :: stenograph
Stenogramm {n}; Stenographie {f} :: shorthand
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: shorthand writer | shorthand writers
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: stenographer | stenographers
Stenografie {f}; Stenographie {f} [alt] :: stenography
Stenose {f}; Einengung eines Kanals [med.] | Stenose der Herzklappe; Verengung der Herzklappe :: stenosis | stenosis of the heart valve
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} | Stenotypisten {pl} :: shorthand typist | shorthand typists
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} :: stenotypist
Stent {m}; endoluminale Gefäßprothese {f}; Lumenspirale {f} (für Arterien) [med.] :: stent
Stentorstimme {f} | Stentorstimmen {pl} :: stentorian voice | stentorian voices
Steppdecke {f}; Steppbett {n}; Federbett {n}; Oberbett {n}; Plumeau {n} [Süddt.]; Tuchent {f} [Ös.]; Duvet {n} [Schw.] [textil.] | Steppdecken {pl}; Steppbetten {pl}; Federbetten {pl}; Oberbetten {pl}; Plumeaus {pl} :: duvet [Br.]; continental quilt [Br.]; comforter [Am.] | duvets; continental quilts; comforters
Steppe {f} [geogr.] | Steppen {pl} :: steppe; grass-covered plain; pampa (Argentina); scrub (Australia); veld(t) (South Africa); Ilanos (Orinoco) | steppes; grass-covered plains
Steppengrille {f} (Gryllus assimilis) [zool.] | Steppengrillen {pl} :: Jamaican field cricket; silent cricket | Jamaican field crickets; silent crickets
Steppenland {n} [geogr.] :: steppeland
Steppenläufer {m}; Steppenhexe {f} :: tumbleweed [Am.]
Steppenwaran {m} [zool.] :: savannah monitor; eruptive monitor (varanus exanthematicus)
Steppjacke {f} | Steppjacken {pl} :: quilted jacket | quilted jackets
Steppnaht {f} :: quilting seam
Stepptanz {m}; Stepp {m}; Steptanz {m} [alt]; Step {m} [alt] | Stepptänze {pl} :: tap dancing (activity); tap dance (set of movements) | tap dances
Stepptänzer {m}; Stepptänzerin {f} | Stepptänzer {pl}; Stepptänzerinnen {pl} :: tap dancer | tap dancers
Steptanzlehrer {m}; Steptanzlehrerin {f} | Steptanzlehrer {pl}; Steptanzlehrerinnen {pl} :: tap dance teacher; tap dancing teacher | tap dance teachers; tap dancing teachers
Sterbeanzeige {f}; Traueranzeige {f}; Todesanzeige {f} | Sterbeanzeigen {pl}; Traueranzeigen {pl}; Todesanzeigen {pl} :: obituary; obituary notice; death notice | obituaries; obituary notices; death notices
Sterbebegleitung {f} :: care of dying; caring for the dying
Sterbebett {n} | Sterbebetten {pl} | auf dem Sterbebett liegen :: deathbed | deathbeds | to lie on one's deathbed
Sterbefall {m} | Sterbefälle {pl} :: decease | deceases
Sterbefallversicherung {f} | Sterbefallversicherungen {pl} :: insurance of decease | insurances of decease
Sterbegeld {n} :: death benefit
Sterbehilfe {f} :: medicide
Sterbehilfe {f}; Beihilfe {f} zum Suizid :: assisted suicide
(aktive; passive) Sterbehilfe {f}; Euthanasie {f} | aktive Sterbehilfe {f} :: (active; passive) euthanasia | mercy killing
Sterbekasse {f} | Sterbekassen {pl} :: burial fund | burial funds
Sterbeklinik {f}; Sterbeheim {n}; Hospiz {n} | Sterbekliniken {pl}; Sterbeheime {pl}; Hospize {pl} :: hospice | hospices
Sterbeliste {f} | Sterbelisten {pl} :: necrology | necrologies
Sterben {n} | im Sterben liegen | Angst vor dem Sterben :: death; dying | to be dying | fear of death; fear of dying
Sterbeort {m} :: place of death
Sterbesakramente {pl} :: last rites
Sterberate {f}; Mortalitätsrate {f} :: mortality rate
Sterbestunde {f} :: hour of death
Sterbeurkunde {f}; (amtliche) Todesbescheinigung {f} [adm.] | Sterbeurkunden {pl}; Todesbescheinigungen {pl} :: death certificate; certificate of death | death certificates; certificates of death
Sterbliche {m,f}; Sterblicher | Sterblichen {pl}; Sterbliche :: mortal | mortals
Sterblichkeit {f}; Mortalität {f} :: mortality
Sterblichkeit {f} :: moribundity
Sterblichkeitsberechnungen {pl} :: actuarial projections
Sterblichkeitsziffer {f} :: death rate
Stereo {n} :: stereo
Stereoanlage {f} | Stereoanlagen {pl} :: stereo system; stereo unit | stereo systems; stereo units
Stereoaufnahme {f} [photo.] | Stereoaufnahmen {pl} :: stereoscopic picture | stereoscopic pictures
Stereofotografie {f} :: stereoscopic photography
Stereoisomer {n} [chem.] | Stereoisomere {pl} :: stereoisomer | stereoisomers
Stereometrie {f} :: stereometry; solid geometry
Stereophonie {f} :: stereophony
Stereoplatte {f} | Stereoplatten {pl} :: stereoscopic record | stereoscopic records
Stereosehen {n} :: stereo vision
Stereoskop {n} | Stereoskope {pl} :: stereoscope | stereoscopes
Stereotypie {f} :: stereotypy
Sterilbank {f} [biol.] :: laminar flow cabinet; laminar flow closet; tissue culture hood; laminar flow hood; clean bench
Sterilisation {f} | Sterilisationen {pl} | Sterilisation der Frau :: sterilization [eAm.]; sterilisation [Br.] | sterilizations; sterilisations | female sterilization
Sterilisator {m} | Sterilisatoren {pl} :: sterilizer | sterilizers
Sterilität {f}; Keimfreiheit {f} :: sterility
Sterlingsilber {n} :: sterling silver
Stern {m} [astron.] | Sterne {pl} | Sterne am Himmel | Sterne sehen | unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] | Es steht alles in den Sternen. :: star | stars | stars in the sky | to see stars | to be born under a lucky star [fig.] | It's all in the stars.
Stern {m}; Sternchen {n} | Sterne {pl}; Sternchen {pl} | Drei-Sterne-Hotel {n} :: star | stars | three star hotel
Stern... :: astronomical
unter einem unglücklichen Stern stehend; unter einem ungünstigen Stern :: ill-omened; ill-starred
auf einem anderen Stern / auf dem Mond leben (weltfremd sein) :: to be away with the fairies; to live in a different world
Stern-Dreieck-Umschaltung {f} [electr.] :: delta-wye switch
Sternadresse {f}; relative Adresse {f} :: asterisk address
Sternbild {n}; Sternzeichen {n} [astron.] :: constellation
Sternbild {n}; Sternzeichen {n} [astrol.] | Sternbild {n} des Tierkreiszeichens :: sign | sign of the zodiac
Sternchen {n} :: starlet; little star
Sternchen {n}; Stern {m} | Sternchen {pl}; Sterne {pl} | mit einem Sternchen versehen :: asterisk | asterisks | to asterisk; to star
Sternchen-Zwergkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus personifer; Chaetodontoplus meridithi) [zool.] | Sternchen-Zwergkaiserfische {pl} :: personifer angel | personifer angels
Sternchenkonten {pl} :: asterisked accounts
Sterndeuter {m}; Sterndeuterin {f} | Sterndeuter {pl}; Sterndeuterinnen {pl} :: astrologer; stargazer | astrologers; stargazers
Sterndeuterei {f}; Sterndeutung {f} :: astrology; stargazing
Sternen... :: starry
Sternenbanner {m} | Sternenbanner {pl} :: star-spangled banner | star-spangled banners
Sternekoch {m}; Haubenkoch {m} [cook.] | Sterneköche {pl}; Haubenköche {pl} :: award-winning chef | award-winning chefs
Sterneküche {f}; Haubenküche {f} [cook.] :: award-winning cuisine
Sternenbanner {m} :: the Stars and Stripes
Sternfahrt {f} | Sternfahrten {pl} :: (car) rally | (car) rallies
Sternenglanz {m} :: starshine
Sternenhimmel {m} :: starry sky
Sternenkrieg {m} :: Star Wars
Sternenlicht {n} | Sternenlichter {pl} :: starlight | starlights
Sternentwicklung {f} :: stellar evolution
Sternenzelt {n} :: starry firmament
Sternfrucht {f}; Karambole {f} [bot.] :: starfruit; carambola
Sterngruppe {f} [astron.] | Sterngruppen {pl} :: asterism | asterisms
Sterngucker {m}; Sternguckerin {f} | Sterngucker {pl}; Sternguckerinnen {pl} :: stargazer | stargazers
Sternhaufen {m} :: star cluster
Sternhöhenmesser {m} | Sternhöhenmesser {pl} :: astrolabe | astrolabes
Sternjahr {n} :: sidereal year
Sternkarte {f} :: celestial chart; star map; stellar chart
Sternkonstellation {f} [astron.] :: stellar constellation
Sternleitungssystem {n} :: radial line system
Sternmarsch {m} :: demonstration march from different starting points
Sternmotor {m} :: radial engine
Sternnetz {n} :: star communication network
Sternmull {m}; Sternnasenmaulwurf {m} (Condylura cristata) [zool.] :: star-nosed mole
Sternnetz {n} :: umbrella network
Sternpunkt {m} | herausgeführter voll belastbarer Sternpunkt :: neutral point | fully loadable brought out neutral point
Sternpunkterdung {f} :: neutral earthing
Sternradheuwender {m} [agr.] | Sternradheuwender {pl} :: rotary tedder | rotary tedders
Sternschaltung {f} [electr.] | Sternschaltungen {pl} | im Stern geschaltet | Generator-Sternschaltung :: star connection; wye connection | star connections; wye connections | wye connected | wye-connected generator
Sternschnuppe {f} | Sternschnuppen {pl} :: shooting star; falling star | shooting stars; falling stars
Sternsinger {pl} :: Star Boys; Epiphany carol singers
Sternsingen {n} :: Epiphany carol singing
Sternstunde {f} | Sternstunden {pl} :: sidereal hour | sidereal hours
Sternstunde {f} | Sternstunden {pl} :: great moment | great moments
Sternsymbol {n} | Sternsymbole {pl} :: asterisk symbol; star symbol | asterisk symbols; star symbols
Sterntaste {f} | Sterntasten {pl} :: star button; star key | star buttons; star keys
Sterntaufe {f} [astron.] :: naming of a star; baptism of the stars
Sternwarte {f} | Sternwarten {pl} :: observatory | observatories
Sternwarte für Seeleute :: naval observatory
mit Sternzeichen versehen :: starred
Steroid {n} :: steroid
Stethoskop {n} [med.] | Stethoskope {pl} | binaurales Stethoskop :: stethoscope | stethoscopes | binaural stethoscope
Stetigförderer {m} [techn.] | Stetigförderer {pl} :: continuous conveyor | continuous conveyors
Steuer {f} [fin.] (auf) | Steuern {pl} | latente Steuer; gestaffelte Steuer | (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | rückerstattungsfähige Steuer | veranlagte Steuer | diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | vor (nach) Abzug der Steuern | nach Abzug der Steuern | Erhöhung der Steuern | Steuern erheben | Steuern hinterziehen | eine Steuer auferlegen (auf) | alle Steuerabgaben übernehmen :: tax (on) | taxes | deferred tax | progressive tax | regressive tax | reclaimable tax | assessed tax | discriminatory tax | before (after) tax | post-tax | increase of taxes | to raise taxes | to evade taxes | to impose a tax (on) | to bear all taxes
Steuer {f} [fin.] (indirekte) :: duty
Steuer {n} :: rudder; helm; steering wheel
Steuerabgrenzung {f} :: tax accrual and deferral
Steuerangleichung {f} :: tax harmonization [eAm.]; tax harmonisation [Br.]
Steueranmeldung {f} :: tax return
Steueranpassung {f} :: tax harmonization [eAm.]; tax harmonisation [Br.]; tax adaptation; tax adjustment
Steueranreiz {f} :: tax incentive
Steueranweisung {f} :: control statement
Steuerabzug {m} :: deduction of tax
Steuerabzug {m} :: tax deduction
Steueraufschlag {m}; Zusatzsteuer {f} | Steueraufschläge {pl}; Zusatzsteuern {pl} :: additional tax | additional taxes
Steueraufkommen {n}; Steuereinnahmen {pl} :: tax yield; yield of tax
Steueraufkommen {n} :: tax revenue; internal revenue
Steueraufwand {m} :: tax expenditure
Steuerausgleich {m} :: tax equalization [eAm.]; equalisation [Br.]
Steuerbaustein {m} :: controller
Steuerausweichung {f}; Steuervermeidung {f} [fin.] :: tax avoidance
Steuerbeamte {m} :: revenue officer
Steuerbeamte {m} für indirekte Steuern :: excise officer
Steuerbefreiung {f} :: tax exemption
Steuerbefreiungsbescheinigung {f} | Steuerbefreiungsbescheinigungen {pl} :: tax exemption certificate | tax exemption certificates
Steuerbehörde {f} | britische Steuer- und Zollbehörde [adm.] :: revenue authorities | Her Majesty's Revenue and Customs /HMRC/
Steuerbelastung {f} :: tax burden
Steuerbeleg {m} [fin.] :: tax voucher
Steuerbemessungsgrundlage {f} :: tax base
Steuerberater {m}; Steuerberaterin {f} | Steuerberater {pl}; Steuerberaterinnen {pl} :: tax consultant; tax adviser; tax practitioner [Br.] | tax consultants; tax advisers; tax practitioners
Steuerberatung {f} :: tax consultancy
Steuerbescheid {m} | Steuerbescheide {pl} :: tax assessment; notice of assessment; tax demand | tax assessments; notices of assessment; tax demands
Steuerbescheinigung {f} | Steuerbescheinigungen {pl} | Jahressteuerbescheinigung {f} :: tax certificate | tax certificates | annual tax certificate
Steuerbord {n}; Steuerbordseite {f}; steuerbord {adv} [naut.] :: starboard; starboard side
Steuerbus {m} :: control bus
Steuerdelikt {n} | Steuerdelikte {pl} :: tax offence; tax offense [Am.] | tax offences; tax offenses
Steuerdiskriminierung {f} :: discriminatory tax practice
Steuereinheit {f} | Steuereinheiten {pl} | elektronische Steuereinheit {f} :: controller; control module; control unit | controllers; control modules; control units | electronic control unit /ECU/
Steuereinheit {f}; Steuerwerk {n} | Steuereinheiten {pl}; Steuerwerken {pl} :: control unit controller | control unit controllers
Steuereinnahmen {pl} :: inland revenue
Steuereinnehmer {m}; Akziseeinnehmer {m}; Akzisebeamte {m} | Steuereinnehmer {pl}; Akziseeinnehmer {pl}; Akzisebeamten {pl} :: exciseman | excisemen
Steuereinschätzer {m} :: assessor
Steuerelektrode {f}; Wehnelt-Zylinder {f} | Steuerelektroden {pl}; Wehnelt-Zylinder {pl} :: bias cup; bias electrode; grid cup | bias cups; bias electrodes; grid cups
Steuerelement {m} [techn.] [comp.] | Steuerelemente {pl} :: control element | control elements
Steuererhebung {f} :: tax collection
Steuererhöhung {f} | Steuererhöhungen {pl} :: tax increase | tax increases
Steuererklärung {f} | Steuererklärungen {pl} | die Steuererklärung abgeben | jemand, der seine Steuererklärung verspätet eingereicht hat :: tax return; tax declaration; return | tax returns | to file a return | delinquent filer [Am.]
Steuererleichterung {f} :: tax relief; tax abatement
Steuerermäßigung {f} | zu einer Steuerermäßigung berechtigen :: tax relief; tax allowance; tax reduction | to qualify for a tax relief
Steuererstattung {f}; Steuerrückerstattung {f} :: tax refund; restitution of overpaid tax; tax rebate
Steuerfahnder {m}; Steuerfahnderin {f} :: tax investigator
Steuerfahndung {f} :: tax investigation
Steuerfestsetzung {f} :: taxing
Steuerflucht {f} :: tax evasion
Steuerfreibetrag {m} :: tax-free allowance; tax allowance
Steuerfreibetrag {m} :: allowable deduction
Steuerfreiheit {f} :: tax exemption; exemption from taxation
Steuerfrequenz {f} | Steuerfrequenzen {pl} :: pilot frequency; control frequency | pilot frequencies; control frequencies
Steuergelder {pl} :: tax money; taxes
Steuergerät {n} | Steuergeräte {pl} | ABS-Steuergerät | elektronisches Steuergerät :: control device; control unit; controller; control pendant | control devices; control units; controllers; control pendants | ABS control unit | electronic control unit
Steuergesetz {n} | Steuergesetze {pl} :: tax law | tax laws
Steuergutschrift {f} [fin.] | Steuergutschriften {pl} | Steuergutschrift für Erwerbstätige :: tax credit | tax credits | in-work tax credit [Br.]
Steuerhausunterstützung {f} :: control room support
Steuerhebel {m}; Schalthebel {m} | Steuerhebel {pl}; Schalthebel {pl} :: control lever | control levers
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)
Steuerhinterzieher {m}; Steuerhinterzieherin {f} | Steuerhinterzieher {pl} :: tax dodger | tax dodgers
Steuerhinterzieher {m} :: defrauder
Steuerhinterziehung {f}; Steuerumgehung {f}; Steuerbetrug {m} [fin.] | Steuerhinterziehungen {pl}; Steuerumgehungen {pl} :: tax evasion; tax fraud | tax evasions; tax frauds
Steuerhorn {n} [aviat.] :: yoke
Steuerjahr {n} | Steuerjahre {pl} :: tax year | tax years
Steuerkabel {n} :: control cable
Steuerkanal {n} [telco.] | Steuerkanäle {pl} :: control channel | control channels
Steuerkarte {f} | Steuerkarten {pl} :: tax card | tax cards
Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte) :: carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases)
Steuerkasten {n} | Steuerkästen {pl} :: control box | control boxes
Steuerkennziffer {f} | Steuerkennziffern {pl} :: tax code | tax codes
Steuerkette {f} (für Nocken) [techn.] | Steuerketten {pl} :: cam chain | cam chains
Steuerkette {f} | Steuerketten {pl} :: timing chain | timing chains
Steuerklasse {f}; Steuergruppe {f} | Steuerklassen {pl}; Steuergruppen {pl} :: tax bracket; taxbracket; tax category | tax brackets; taxbrackets; tax categories
Steuerknüppel {m} [aviat.] | Steuerknüppel {pl} :: control stick; control column; joystick; sidestick | control sticks; control columns; joysticks; sidesticks
Steuerknüppel {m} :: paddle
Steuerkopfmuffe {f} [techn.] | Steuerkopfmuffen {pl} | Steuerkopfmuffe oben | Steuerkopfmuffe unten :: head lug | head lugs | top head lug | bottom head lug
Steuerkreis {m}; Steuerschaltung {f} [techn.] | Steuerkreise {pl}; Steuerschaltungen {pl} :: control circuit | control circuits
Steuerkurs {m}; Kompasskurs {m} [naut.] :: heading
Steuerkurve {f} :: control cam
Steuerlast {f}; steuerliche Belastung :: tax load; burden of taxation
Steuerlasten {pl} :: tax loads
Steuermann {m}; Steuerfrau {f} (Rudern) [sport] | Vierer mit Steuermann | Vierer ohne Steuermann :: cox; coxswain | coxed fours | coxless fours
Steuermann {m} | Steuermänner {pl} :: cox | coxes
Steuermarke {f}; Banderole {f} | Steuermarken {pl}; Banderolen {pl} :: revenue stamp | revenue stamps
Steuermittel {pl} :: tax money
Steueroase {f}; Steuerparadies {n} [ugs.] | Steueroasen {pl}; Steuerparadiese {pl} :: tax haven | tax havens
Steuerorgan {n} [aviat.] :: inceptor
Steuernachlass {m} :: abatement of tax
Steuernachzahlung {f} [fin.] :: delinquent tax [Am.]
Steuernummer {f} | Steuernummern {pl} :: tax identification code; tax number | tax identification codes; tax numbers
Steuerpflicht {f}; Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} :: liability for tax; tax liability
Steuerpolitik {f}; Fiskalpolitik {f} :: fiscal policy
Steuerprogramm {n} :: control program; scheduler
Steuerprüfung {f} [fin.] | Steuerprüfungen {pl} :: tax audit | tax audits
Steuerprogression {f} :: progressive taxation
Steuerpult {n} | Steuerpulte {pl} :: control desk | control desks
Steuerquote {f} :: tax ratio
Steuerrad {n} | Steuerräder {pl} :: steering wheel | steering wheels
Steuerreform {f} [pol.] | Steuerreformen {pl} :: tax reform; fiscal reform | tax reforms; fiscal reforms
Steuerregister {n} für Ein-Ausgabekanal [comp.] :: access control register
Steuerriemen {m} [techn.] | Steuerriemen {pl} | gezahnter Steuerungsriemen :: cam belt; timing belt | cam belts; timing belts | cogged timing belt
Steuerrohr {n} | Steuerrohre {pl} :: head tube | head tubes
Steuerruder {n} | Steuerruder {pl} :: helm | helms
Steuerrückstände {pl} :: arrears of taxes; tax arrears
Steuersatz {m} [fin.] | Steuersätze {pl} | Steuersätze angleichen; Steuersätze harmonisieren :: tax rate | tax rates | to align tax rates
Steuersatz {m} (Fahrrad) | Steuersatz mit Axiallager | Steuersatz mit einstellbarem Gewindekonus | Steuersatz mit einstellbarer Gewindeschale :: headset | ball race head set | adjustable cone head set | adjustable cup head set
Steuerschätzung {f} :: arbitrary assessment
Steuerschalter {f} :: control switch
Steuerschrank {m} | Steuerschränke {pl} :: control cabinet | control cabinets
Steuerschuld {f} :: tax due; accrued taxes
Steuersenkung {f} | Steuersenkungen {pl} :: tax reduction; tax cut; tax cutting | tax reductions; tax cuts; tax cuttings
Steuersicherung {f} [electr.] :: control fuse
Steuerspannung {f} [electr.] :: control voltage
Steuerspannung {f}; Wehnelt-Spannung {f} :: bias voltage; wehnelt voltage; control voltage
Steuerstange {f} [aviat.] :: tube assy
Steuerstrom {m} [electr.] :: control current
Steuersünder {m}; Steuersünderin {f} | Steuersünder {pl}; Steuersünderinnen {pl} :: tax evader | tax evaders
Steuersystem {n}; Steuerwesen {n} | Steuersysteme {pl} :: tax structure; tax system; taxation | tax structures; tax systems
Steuertafel {f} | Steuertafeln {pl} :: control panel | control panels
Steuertarif {m} | Steuertarife {pl} :: tax rate | tax rates
Steuertransformator {m} [electr.] | Steuertransformatoren {pl} :: control transformer | control transformers
Steuerung {f}; Regulierung {f} [techn.] | sicherheitsgerichtete Steuerung {f} | analoge Steuerung; Analogsteuerung {f} | asynchrone Steuerung {f} | binäre Steuerung {f} | digitale Steuerung {f} | konventionelle Steuerung | synchrone Steuerung {f} :: control | safety-related control | analog control; analogue control | non-clocked control | binary control | digital control | conventional control | clocked control
Steuerung {f} | freiprogrammierte Steuerung | hydraulische Steuerung :: control system; controls; control equipment | free programmed control system | hydraulic control system
Steuerung {f} | Steuerungen {pl} | elastische Steuerung :: steering | steerings | compliance steering
Steuerung {f} von Risiken :: risk management
Steuerung {f} [aviat.] :: piloting
Steuerung {f}; Aussteuerung {f} :: drive
Steuerung {f}; Überwachung {f} :: supervision
Steuerung {f} :: steerage
Steuerung {f} [techn.] :: open-loop control; feed-forward control
Steuerungsaufgabe {f} | Steuerungsaufgaben {pl} :: control task | control tasks
Steuerungs- und Regelungstechnik {f} :: control and feedback control systems
Steuerungseinheit {f} [techn.] | Steuerungseinheiten {pl} :: control unit; control module | control units; control modules
Steuerungsfunktion {f} :: allocative function
Steuerungsprogramm {n} :: handler
Steuerungssystem {n} | Steuerungssysteme {pl} | automatisches Steuerungssystem; Regelanlage {f} :: control system | control systems | automatic control system
Steuerungstechnik {f}; Steuertechnik {f} :: control technique; control engineering
Steuerungszentrum {n} | Steuerungszentren {pl} :: control center | control centers
Steuerungstechnik {f} :: process control
programmierbare logische Steuerung :: programmable logic controller
Steuerventil {n} | Steuerventile {pl} :: pilot valve | pilot valves
Steuerveranlagung {f} | nachträgliche Steuerveranlagung :: assessment of taxes | reassessment of taxes
Steuervergünstigung {f} :: tax relief
Steuervergütung {f}; Steuerrückerstattung {f}; Steuerrückzahlung {f} :: tax rebate
Steuervorteil {m} | Steuervorteile {pl} :: tax benefit; tax privilege | tax benefits; tax privileges
Steuerwinkel {m} :: head angle
Steuer-Wipp-Hängeschalter {m} :: rocker-type control pendant
Steuer-Wipp-Wandschalter {m} :: wall-mounted rocker-type control
Steuerzahler {m}; Steuerzahlerin {f} | Steuerzahler {pl}; Steuerzahlerinnen {pl} | säumiger Steuerzahler :: taxpayer | taxpayers | delinquent taxpayer [Am.]
Steuerzeichen {m} [comp.] | Steuerzeichen {pl} :: control character | control characters
Steuerzeichen {n} | Steuerzeichen {pl} :: control code | control codes
Steuerzuschlag {m} | Steuerzuschläge {pl} :: surtax | surtaxes
Steward {m}; Flugbegleiter {m} [aviat.] :: steward; flight attendant; cabin attendent
Stewardess {f}; Flugbegleiterin {f} [aviat.] | Stewardessen {pl}; Flugbegleiterinnen {pl} :: stewardess; air hostess | stewardesses; air hostesses
Stich {m} (Nadel-; Insekten-) | Stiche {pl} :: prick | pricks
Stich {m} (Wespen-) | Stiche {pl} :: sting | stings
Stich {m} (Mücken-) | Stiche {pl} :: bite | bites
Stich {m}; Stoß {m} | Stiche {pl}; Stöße {pl} :: jab | jabs
Stich {m}; Messerstich {m} | Stiche {pl}; Messerstiche {pl} | Stich in den Rücken; Dolchstoß {m} [übtr.] :: stab; thrust | stabs; thrusts | stab in the back
Stich {m} (Näh-); Nadelstich {m} | Stiche {pl}; Nadelstiche {pl} :: stitch | stitches
Stich {m} (Kupfer-) :: engraving
Stich {m} (Schmerz) :: stabbing; pain; stitch
Stich {m} (Farb-) :: tinge
Stich {m} (Kartenspiel) | einen Stich machen (Kartenspiel) :: trick | to make a trick
im Stich lassen; sitzen lassen | im Stich lassend; sitzen lassend | im Stich gelassen; sitzen gelassen | jdn. sitzen lassen :: to abandon; to bail on [coll.] | abandoning; bailing on | abandoned; bailed on | to abandon sb.; to bail on sb.
im Stich lassen :: to desert
im Stich lassen | im Stich lassend | im Stich gelassen | lässt im Stich | ließ im Stich :: to maroon | marooning | marooned | maroons | marooned
jdn. im Stich lassen; jdn. hängenlassen; jdn. (ganz schön) in der Patsche sitzen lassen | Lass mich doch nicht hängen / im Stich! :: to leave sb. in the lurch; to let sb. down | Don't leave me in the lurch!; Don't let me down!
Stichbahn {f} :: branch terminal line
Stichdrehzahlmesser {m} :: hand-held tachometer
Stichel {m}; Stahlstichel {m} | Stichel {pl}; Stahlstichel {pl} :: graver; burin | gravers; burins
Stichelei {f}; Spöttelei {f}; verletzende Bemerkung {f} | Sticheleien {pl}; Spötteleien {pl}; verletzende Bemerkungen {pl} :: gibe; jibe | gibes; jibes
Stichelei {m} :: teasing
Stichelei {f}; Hänselei {f}; höhnische/spöttische Bemerkung {f} :: taunt
Stichelfräsmaschine {f} [techn.] | Stichelfräsmaschinen {pl} :: chisel milling machine | chisel milling machines
Stichflamme {f} | Stichflammen {pl} :: darting flame | darting flames
Stichhaltigkeit {f}; Zuverlässigkeit {f}; Solidität {f} :: soundness
Stichhaltigkeit {f} | Beweislage {f} [jur.] :: strength | strength of (a) case
(logische) Stichhaltigkeit {f} :: cogency
Stichling {m} [zool.] | Stichlinge {pl} :: stickleback | sicklebacks
Stichloch {n} [techn.] | Stichlöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Stichmaß {n} :: inside micrometer
Stichprobe {f} | Stichproben {pl} | repräsentative Stichprobe | eine Stichprobe aufteilen | Theorie der großen Stichproben :: sample; random sample; spot sample; chance sample | samples; random samples; spot samples; chance samples | adequate sample; average sample | to allocate a sample | theory of large samples
Stichprobe {f} | Stichproben {pl} | eine Stichprobe machen; Proben entnehmen (bei) | Ein-Stichproben-Test {m} | mittlere Zahl der Stichproben :: spot check; spot test; random test | spot tests | to sample; to spot-check (for) | one sample test | average run length
Stichprobenanweisung {f} | Stichprobenanweisungen {pl} :: sampling instruction | sampling instructions
Stichprobeneinheit {f} | Stichprobeneinheiten {pl} :: unit of sampling | units of sampling
Stichprobenentnahme {f} :: sampling
Stichprobenkontrolle {f} | Stichprobenkontrollen {pl} :: spot check | spot checks
Stichprobenplan {m} | Stichprobenpläne {pl} :: sampling plan | sampling plans
Stichprobenprüfung {f}; Stichprobenverfahren {n} | unkontrolliertes Stichprobenverfahren | zweistufiges Stichprobenverfahren :: sampling | accidental sampling | double sampling
Stichprobenprüfung {f} :: sampling inspection
Stichprobensystem {n} | Stichprobensysteme {pl} :: sampling scheme | sampling schemes
Stichprobenumfang {m} :: sample size
Stichprobenuntersuchung {f} | Stichprobenuntersuchungen {pl} :: spot survey | spot surveys
Stichprobenverfahren {n} :: spot-check procedure
Stichpunkt {m} | Stichpunkte {pl} :: key point | key points
Stichsäge {f} | Stichsägen {pl} :: pad saw; scroll saw | pad saws; scroll saws
Stichtag {m}; Schlusstermin {m}; letzter Termin | Stichtage {pl} :: deadline; effective day; target date | deadlines
Stichwaffe {f} | Stichwaffen {pl} :: thrusting | thrustings
Stichwahl {f} | Stichwahlen {pl} :: second ballot | second ballots
Stichweg {m} | Stichwege {pl} :: cul-de-sac path [Br.] | cul-de-sac paths
Stichwort {n}; Stichpunkt {m} | Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: catchword; headword | catchwords; headwords
Stichwort {n}; Schlüsselwort {n} | Stichwörter {pl}; Schlüsselwörter {pl} <Stichworte> :: keyword; key word | keywords; key words
Stichwort {n} | unter dem Stichwort :: heading | under the heading of
Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] | auf Stichwort | genau aufs Stichwort; wie gerufen | jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. | Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. :: cue | on cue | right on cue | to give sb. the cue to do sth. | She gave me the cue to start. | That's my cue to explain why I'm here.
jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] | Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. :: to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. | With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in.
Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: notes
das Wichtigste in Stichworten :: an outline of the main points
Stichworteintrag {m} :: catchword entry
Stichwortverzeichnis {n}; Index {m} :: classified index; index
Stichwunde {f} | Stichwunden {pl} :: stab wound | stab wounds
Stickerei {f} | Stickereien {pl} :: embroidery | embroideries
Stickerin {f} | Stickerinnen {pl} :: embroiderer | embroiderers
Stickhusten {m} :: hooping cough
Stickmuster {n} :: embroidery pattern
Stickmustertuch {n} | Stickmustertücher {pl} :: sampler | samplers
Stickoxid {n} [chem.] :: nitric oxide
Stickrahmen {m} :: tambour; tambour frame
Stickseide {f} :: stitching silk
Stickstoff {m} :: azote [obs.]
Stickstoffdüngemittel {n} [agr.] [chem.] | Stickstoffdüngemittel {pl} :: nitrogen fertilizer | nitrogen fertilizers
Stickstoffnarkose {f} [med.] :: nitrogen narcosis
Stickstoffwasserstoffsäure {f} :: hydrazoic acid
Stiefmütterchen {n} [bot.] | Stiefmütterchen {pl} [bot.] :: pansy | pansies
Stiefel {m} | Stiefel {pl} | schwere Stiefel :: boot | boots | boondockers [Am.] [coll.]
Stiefel {m}; Bogen {m}; Doppelloch {n} (Blasinstrument) [mus.] :: butt; double joint (wind instrument)
Stiefelknecht {m} :: boot jack
Stiefelleisten {pl} :: boot trees
Stiefelleistenholz {n} :: boot last
Stiefelmacher {m} | Stiefelmacher {pl} :: boot maker | boot makers
Stiefelputzer {m} :: boot black
Stiefelputzer {m} :: cleaner of boots
Stiefelschaft {m} | Stiefelschafte {pl} :: boot leg; bootleg | boot legs; bootlegs
Stiefelschlaufe {f}; Stiefelriemen {m} | Stiefelschlaufen {pl}; Stiefelriemen {pl} :: bootstrap | bootstraps
Stiefbruder {m} | Stiefbrüder {pl} :: stepbrother | stepbrothers
Stiefeltern {pl} :: stepparents
Stiefelwichse {f} :: boot-polish
Stieffamilie {m} | Stieffamilien {pl} :: step family; blended family | step families; blended families
Stiefgeschwister {pl} :: stepbrothers and stepsisters
Stiefkind {n} | Stiefkinder {pl} :: stepchild | stepchildren
Stieflette {f} | Stiefletten {pl} :: bootee; ankle boot; snowboot | bootees; ankle boots; snowboots
Stiefmutter {f} | Stiefmütter {pl} :: stepmother | stepmothers
Stiefschwester {f} | Stiefschwestern {pl} :: stepsister | stepsisters
Stiefsohn {m} | Stiefsöhne {pl} :: stepson | stepsons
Stieftochter {f} | Stieftöchter {pl} :: stepdaughter | stepdaughters
Stiefvater {m} | Stiefväter {pl} :: stepfather; step-dad; stepdad | stepfathers; step-dads; stepdads
Stiege {f}; Holztreppe {f} :: wooden staircase; wooden stairs
Stiel {m} | Stiele {pl} :: handle | handles
Stiel {m} | Stiele {pl} :: helve | helves
Stiel {m} | Stiele {pl} :: shaft | shafts
Stiel {m} (eines Glases) | Stiele {pl} :: stem | stems
Stiel {m} (Besen-) | Stiele {pl} :: stick | sticks
Stiel {m}; Blütenstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blütenstiele {pl} :: stalk; stem; peduncle | stalks; stems; peduncles
Stiel {m}; Blattstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blattstiele {pl} :: leafstalk; petiole | leafstalks; petioles
Stielauge {n} [anat.] | Stielaugen {pl} | mit Stielaugen versehen (wie z.B. ein Krebs) {adj} :: stalked eye | stalked eyes | stalk-eyed
Stielaugen machen :: to goggle
Stieleiche {f} [bot.] | Stieleichen {pl} :: common oak; English oak; pedunculate oak | common oaks; English oaks; pedunculate oaks
Stielkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: handle castanets
Stier {m}; Bulle {m} [zool.] | Stiere {pl}; Bullen {pl} | den Stier bei den Hörnern packen [übtr.] | wie ein Elefant im Porzellanladen [übtr.] :: bull | bulls | to take the bull by the horns [fig.] | like a bull in a china shop [fig.]
Stier {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Taurus; Bull
Stierfechter {m} | Stierfechter {pl} :: toreador | toreadors
Stierhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Stierhörner {pl} :: cow horn | cow horns
Stierkämpfer {m} | Stierkämpfer {pl} :: bullfighter | bullfighters
Stierkampf {m} | Stierkämpfe {pl} :: bullfight | bullfights
Stierkampfarena {f} | Stierkampfarenen {pl} :: bullring | bullrings
Stift {m}; Metallstift {m}; Kontakt {m} | Stifte {pl}; Metallstifte {pl}; Kontakte {pl} :: pin | pins
Stift {m} | Stifte {pl} | elektronischer Stift :: pen | pens | electronic pen
Stift {m} | Stifte {pl} :: spike | spikes
Stift-Jonglieren {n} :: pen spinning
Stift {m}; kleiner Nagel | Stifte {pl} :: tack | tacks
Stift {m} (Lehrling) [ugs.] :: apprentice
Stift {n}; Heim {n} :: home
Stiftabstand {m} :: pin-spacing
Stiftdisplay {n}; Stiftmonitor {m} [comp.] :: pen display; pen monitor
Stifteinsatz {m} | Blick auf Stifteinsatz :: pin insert | face view of pin insert
Stifter {m}; Stifterin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl} :: founder | founders
Stifter {m}; Stifterin {f}; Geber {m}; Geberin {f}; Spender {m}; Spenderin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl}; Geber {pl}; Geberinnen {pl}; Spender {pl}; Spenderinnen {pl} :: donor | donors
Stiftkopf {m} | Stiftköpfe {pl} :: pin head | pin heads
Stiftleiste {f} [techn.] | Stiftleisten {pl} :: pin contact strip; header | pin contact strips; headers
Stiftleiste {f} | Stiftleisten {pl} :: socket board | socket boards
Stiftloch {n} | Stiftlöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Stiftschraube {f} [techn.] | Stiftschrauben {pl} | Stiftschraube mit Bund | abgesetzte und abgestufte Stiftschraube | einfache Stiftschraube {f} [techn.] :: stud | studs | collar stud | recessed and stepped stud | plain stud
Stiftsdame {f} :: canoness
Stiftsherr {m} | Stiftsherren {pl} :: canon | canons
Stiftshütte {f} [relig.] | Stiftshütten {pl} :: tabernacle | tabernacles
Stiftskapitel {n} [relig.] :: monastery chapter
Stiftskirche {f} | Stiftskirchen {pl} :: collegiate church | collegiate churches
Stiftstecker {m} | Stiftstecker {pl} :: male connector | male connectors
Stiftung {f} | Stiftungen {pl} | öffentlich-rechtliche Stiftung :: foundation | foundations | public trust
Stiftzahn {m} | Stiftzähne {pl} :: pivot tooth | pivot teeth
Stigma {n} | Stigmata {pl}; Stigmen {pl} :: stigma | stigmas
Stigmatisierung {f} :: stigmatization [eAm.]; stigmatisation [Br.]; branding
Stigmatorspule {f} [electr.] | Stigmatorspulen {pl} :: stigmator | stigmators
Stikkenwagen {m} (Bäckerei) [techn.] | Stikkenwagen {pl} :: roll-in rack (backery) | roll-in racks
Stil {m}; Art {f}; Fasson {f} :: style
Stil {m}; Manier {f} | im gleichen Stil; in die gleiche Kerbe :: vein | in similar vein; in the same vein
Stilanleitung {f} :: styleguide; style guide
Stilblüte {f}; Schnitzer {m}; grober Fehler | einen Bock schießen [übtr.] :: bloomer | to make a bloomer
Stilblüte {f}; grober Schnitzer :: howler
Stilbrille {f}; Lorgnette {f}; Lorgnon {n} [hist.] :: eyeglasses with a handle; lorgnette
Stilett {n} | Stilette {pl} :: stiletto | stilettoes
Stilgefühl {n} | Stilgefühle {pl} :: stylistic sense | stylistic senses
Stilist {m} | Stilisten {pl} :: stylist | stylists
Stilisierung {f} :: stylization [eAm.]; stylisation [Br.]
Stilistik {f}; Stilkunde {f} :: stylistics
Still!; Pst! {interj} | pst! sagen :: Hush! | to hush
Still-BH {m} :: nursing bra
Stille {f}; Ruhe {f} | In der Ruhe liegt die Kraft. :: calmness | Strength lies in calmness.
Stillberaterin {f} [med.] | Stillberaterinnen {pl} :: lactation consultant; breastfeeding counsellor/consultant | lactation consultants; breastfeeding counsellors/consultants
Stille {f}; Ruhe {f} | Ruhe vor dem Sturm :: calm | calm before the storm
Stille {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Lautlosigkeit {f}; Ruhe {f} :: quietness
Stille {f}; Ruhe {f}; Schweigen {n} :: silence
Stille {f} :: silentness
Stille {f} :: stillness
Stille {f} :: still
Stillen {n} (eines Babys) | Stillen und Beikosternährung :: breast-feeding | breastfeeding and complementary feeding
Stillleben {n}; Stilleben {n} [alt] :: still life; stilllife
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] :: quiescence
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] | Stilllegungen {pl}; Stillegungen {pl} :: abandonment; layoff; closedown; closing-down; shutdown | abandonments; layoffs; closedowns; closing-downs; shutdowns
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f} und (späte) Fehlgeburt [med.] | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl} und späte Fehlgeburten :: stillbirth; still birth | stillbirths; still births
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f}; stillgeborenes Kind; tot geborenes Kind | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl}; stillgeborene Kinder; tot geborene Kinder :: stillborn child | stillborn children
Stillhalteabkommen {n} [pol.] :: standstill agreement
Stillheit {f} :: tacitness
Stillschweigen wahrend :: muting
Stillstand {m}; Einstellung {f}; Aufgabe {f} :: cessation
Stillstand {m}; Stagnation {f}; Stockung {f} | Stagnationen {pl}; Stockungen {pl} :: stagnation | stagnations
Stillstand {m}; Stockung {f} :: standstill
zum Stillstand bringen :: to stall
Stillstand {m}; Blockade {f} :: logjam [fig.]
Stillstand {m} :: arrest
Stillstandskosten {pl} :: cost of idleness
Stillstandzeit {f}; Stillstandszeit {f} :: downtime; shut-down time
Stilluhr {f} [med.] | Stilluhren {pl} :: baby feeding clock | baby feeding clocks
Stillwasserzone {f} | Stillwasserzonen {pl} :: stagnant water zone | stagnant water zones
Stilmittel {n} | Stilmittel {pl} | ein Stilmittel verwenden :: stylistic device | stylistic devices | to employ a stylistic device
Stilmöbel {pl} :: period furniture
Stiltonkäse {m}; englischer Blauschimmelkäse [cook.] :: Stilton cheese
Stilübung {f} | Stilübungen {pl} :: exercise in style | exercises in style
Stilwechsel {m} :: stylistic change
Stimmabgabe {f} | kumulative Stimmabgabe [pol.] :: voting | cumulative voting
Stimmansatz {m}; Tonansatz {m}; Ansatz {m} [mus.] | weicher Ansatz :: vocal onset; onset | soft onset
Stimmaufwand {m} :: vocal effort
Stimmband {n} | Stimmbänder {pl} :: vocal cord | vocal cords
Stimmbildung {f} [mus.] :: vocal training; voice training
Stimmbogen {m}; Aufsatzbogen {m} (Blasinstrument) [mus.] | Stimmbögen {pl}; Aufsatzbögen {pl} :: crook (wind instrument) | crooks
Stimmbote {m} [pol.] | Stimmboten {pl} :: proxyholder | proxyholders
Stimmbruch {m} | Stimmbrüche {pl} :: puberty vocal change | puberty vocal changes
Stimme {f} | Stimmen {pl} | seine Stimme erheben gegen | mit lauter Stimme | mit lauter Stimme | mit leiser Stimme | mit ehrfurchtsvoller Stimme | einschmeichelnde Stimme :: voice | voices | to raise one's voice against | in a loud voice | at the top of voice | in a low voice | in an awed voice | silky voice
Stimme {f} [mus.] | Stimmen {pl} | In der Trompeten-Stimme steht ein fis :: part | parts | There's an f-sharp in the trumpet part.
Stimme {f}; Wahlstimme {f} [pol.] | Stimmen {pl}; Wahlstimmen {pl} | Entscheidungsstimme {f} (des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit) | seine Stimme abgeben | mitstimmen {vi} | Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. :: vote | votes | casting vote [Br.] | to cast one's vote | to cast a vote; to cast a ballot | They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.
Stimmen für und wider :: yeas and nays
eine Stimme abgeben :: to cast a ballot
Stimmen werben | Stimmen werbend | Stimmen geworben | wirbt Stimmen | warb Stimmen :: to electioneer | electioneering | electioneered | electioneers | electioneered
Stimmenausdruck {m} | Stimmenausdrücke {pl} :: voiceprint | voiceprints
Stimmenfang {m} :: vote catching
Stimmengewichtung {f} :: weighted voting
Stimmengewirr {n}; Stimmenwirrwarr {n} :: hubbub (of conversation; of voices)
Stimmengleichheit {f} :: equality of votes
Stimmenkauf {m}; Stimmenkaufskandal {m} :: vote buying; vote rigging; vote buying scandal
Stimmenmehrheit {f} | mit Stimmenmehrheit :: majority-of-votes | by a majority of voices
Stimmentausch {m} [pol.] :: logrolling
Stimmenthaltung {f} :: abstention from voting; abstention from the vote
Stimmenwerbung {f}; Wahlkampagne {f} :: canvass
Stimmenzählung {f} | Stimmenzählungen {pl} :: counting of votes | countings of votes
Stimmer {m} (Person) [mus.] :: tuner
Stimmgabel {f} | Stimmgabeln {pl} :: tuning fork | tuning forks
Stimmgebung {f} :: vocalization [eAm.]; vocalisation [Br.]; phonation
Stimmigkeit {f} :: coherence
Stimmlage {f}; Stimme {f} [ugs.] [mus.] | Welche Stimme singst du im Chor? :: voice; voice type | What voice do you sing in the choir?
Stimmlippe {f}; Stimmfalte {f} [anat.] | Stimmlippen {pl}; Stimmfalten {pl} :: vocal fold; vocal cord | vocal folds; vocal cords
Stimmpräsenz {f}; stimmliche Tragfähigkeit {f} [mus.] :: voice projection; vocal projection
Stimmrecht {n} | Stimmrechte {pl} :: right to vote; the vote | rights to vote
Stimmrecht {n}; Wahlrecht {n} | Stimmrechte {pl}; Wahlrechte {pl} | allgemeines Wahlrecht :: suffrage | suffrages | universal suffrage
Stimmrechtlerin {f} | Stimmrechtlerinnen {pl} :: suffragette | suffragettes
Stimmrechtsvollmacht {f} :: voting proxy
Stimmritze {f} [anat.] :: glottis
Stimmritzen... :: glottal
Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.] | Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl} | ungültige Stimmzettel | ungültig wählen | Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen. :: ballot card; ballot paper; voting paper | ballot cards; ballot papers; ballots; voting papers | spoiled ballot papers | to spoil one's ballot | I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers.
Stimmstock {m} [mus.] | Stimmstöcke {pl} :: sound post | sound posts
Stimmung {f} :: disposition
Stimmung {f}; Laune {f} | Stimmungen {pl}; Launen {pl} | gute Laune haben | in mieser Laune sein | die allgemeine Stimmung | keine Anstalten machen, etw. zu tun | Er hat wieder einmal seine Launen. | die Stimmung testen; die Lage peilen [übtr.] :: mood | moods | to be in a good mood | to be in a foul mood | the public mood | to be in no mood to do sth. | He is in one of his moods. | to test the waters [fig.]
in gehobener Stimmung sein; aufgekratzt sein [ugs.] :: to be in high spirits
in Stimmung kommen {vi} | in Stimmung kommend | in Stimmung gekommen :: to liven up | livening up | livened up
in Stimmung bringen {vt} | in Stimmung bringend | in Stimmung gebracht :: to liven up | livening up | livened up
Stimmumfang {m}; Tonumfang {m} [mus.] :: range
Stimmungsaufheller {m} [psych.] :: moodlifter
Stimmungskanone {f} | Stimmungskanonen {pl} :: great joker | great jokers
Stimmungsmensch {m} :: moody creature
Stimmungsmusik {f} [mus.] :: mood music
Stimmungsschwankung {f} | Stimmungsschwankungen {pl} :: erratic mood swing | erratic mood swings
Stimmungsumschwung {m} :: change of mood; change of atmosphere; change in trend
Stimmungsumschwung {m} [pol.] :: swing (in public opinion)
Stimmwechsel {m} | Er ist im Stimmwechsel. :: change of voice | His voice is breaking.
Stimulans {n}; Psychotonikum {n}; Aufputschmittel {n}; anregendes Heilmittel [med.] [pharm.] | Stimulanzien {pl}; Stimulantia {pl}; Psychotonika {pl}; Aufputschmittel {pl}; anregende Heilmittel :: stimulant | stimulants
Stimulus {m}; Reiz {m} (für) | Stimuli {pl}; Reize {pl} :: stimulus (for) | stimuli
Stinkbombe {f} | Stinkbomben {pl} :: stink bomb | stink bombs
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] :: to give so. the bird; to flip so. the bird; to give so. the finger
Stinker {m} | Stinker {pl} :: stinker | stinkers
Stinktier {n}; Skunk {m} [zool.] | Stinktiere {pl} :: skunk | skunks
Stinkwut {f} [ugs.] | eine Stinkwut auf jdn. haben | vor Wut kochen :: towering rage | to be furious with sb.; to be livid with sb. [Br.] | to be livid with anger
Stint {m} :: smelt
Stipendiat {m}; Stipendiatin {f}; Empfänger/in eines Stipendiums | Stipendiaten {pl}; Stipendiatinnen {pl} :: scholarship holder; fellowship holder; grantee [Am.] | scholarship holders; fellowship holders; grantees
Stipendiat {m} | Stipendiaten {pl} :: foundationer [Br.] | foundationers
Stipendium {n} (allgemein) | Stipendien {pl} :: grant; fellowship | grants; fellowships
Stipendium {n} (als Auszeichnung) | Stipendien {pl} :: scholarship | scholarships
Stipendium {n} :: bursary
Stipendium {n} :: studentship [Br.]
Stippvisite {f} | Stippvisiten {pl} :: flying visit | flying visits
Stippvisite {f}; kurzer Aufenthalt :: whistle-stop
Stirlingmotor {m} [techn.] :: Stirling engine
Stirn {f} [anat.] | fliehende Stirn | jdm. die Stirn bieten [übtr.] | die Stirn haben [übtr.] :: forehead | receding forehead | to defy sb. | to have the nerve
Stirnader {f} [anat.] :: vein in the temple
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: headband | headbands
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: bandeau | bandeaux
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: frontlet | frontlets
Stirnbein {n} [anat.] :: frontal bone
Stirnbrett {n}; Traufbrett {n}; Sparrenabdeckung {f} :: fascia; fascia board
Stirnfläche {f} :: abutting face
Stirnhaar {n} :: forelock
Stirnhöhle {f} [anat.] | Stirnhöhlen {pl} :: frontal sinus; frontal sinus cavity | frontal sinuses
Stirnholz {n} :: facewood
Stirnhöhlenvereiterung {f} [med.] :: suppurative frontal sinusitis
Stirnlampe {f} | Stirnlampen {pl} :: headlamp; head lamp; forehead lamp | headlamps; head lamps; forehead lamps
Stirnlocke {f} | Stirnlocken {pl} :: forelock | forelocks
Stirnrad {n} | Stirnräder {pl} :: spur gear; spur wheel | spur gears; spur wheels
Stirnradgetriebe {n} [techn.] :: spur gear; spur gearing
Stirnrad-Getriebemotor {m} [techn.] :: spur gear motor
Stirnreibahle {f} :: bottoming reamer
Stirnrunzel {f} :: frowning
Stirnrunzeln {n} | mit Stirnrunzeln :: frown | with a frown
Stirnseite {f} :: gable end; end wall
Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk) :: counterbore
Stirnvene {f} [anat.] :: forehead vein; frontal vein
Stirnversatz {n} :: face staggered joint
Stirnwand {f} | Stirnwände {pl} :: front wall | front walls
Stochastik {f} [math.] :: stochastic theory
Stöchiometrie {f} [chem.] :: stoichiometry
Stock {m} :: cane
Stock {m} | Stöcke {pl} :: stick | sticks
über Stock und Stein :: over rough and smooth
Stockbrot {n}; Indianerbrot {n}; Schlangenbrot {n} [cook.] :: bread on a stick; stick bread; damper bread; twist bread; campfire bread
Stockdegen {m} :: swordcane
Stockdividende {f} [fin.] :: stock dividend
Stockfisch {m} [cook.] :: dried cod; stockfish
Stockfleck {m} | Stockflecken {pl} :: mould stain | mould stains
Stockmaß {n} :: measure of withers; hands high (measuring)
Stockpunkt {m} :: solidifying point
Stockrose {f} [bot.] :: hollyhock
Stockschnupfen {m} [med.] :: thick cold
Stockschwamm {m} :: sponge on a stick
Stockung {f} :: hold-up; interruption; break-down
Stockung {f} :: deadlocks
Stockung {f} :: pause
Stockwerk {n}; Etage {f}; Stock {m} | im ersten Stockwerk; im ersten Stock :: storey; story [Am.]; floor | on the first floor; on the second floor [Am.]
Stöckelschuh {m} | Stöckelschuhe {pl} :: high-heeled shoe | high-heeled shoes
Stöhnen {n} :: moan
Stöhnen {n}; Ächzen {n} | ein Stöhnen :: groan | utterance of a groan
Stöpsel {m} | Stöpsel {pl} :: peg | pegs
Stöpsel {m} :: stopper
Stöpsel {m}; Spund {m}; Spundzapfen {m} | Stöpsel {pl}; Spunde {pl}; Spundzapfen {pl} :: bung | bungs
Stör {m} [zool.] | Störe {pl} :: sturgeon | sturgeons
Störanfälligkeit {f} :: vulnerability to failures
Störangriff {m} :: spoiling
Stördaten {pl} :: clutter
Störenfried {m} | Störenfriede {pl} :: troublemaker; marplot; molester | troublemakers; marplots; molesters
Störer {m}; Störerin {f} :: troublemaker; interrupter
Störfall {m} | Störfälle {pl} :: failure; incident | failures; incidents
Störfallvorsorge {f} :: prevention of accidents
Störfaktor {m} :: factor of disturbance; disruptive factor; disruptive influence
Störfaktor {m}; Störgröße {f} :: confounder; noisy factor
Störfestigkeit {f} :: stability
Störfestigkeit {f} :: noise immunity
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: babble | babbles
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: static noise | static noises
Störgröße {f} :: disturbance
Störgröße {f} | Störgrößen {pl} :: disturbance variable | disturbance variables
Störgrößenbeobachtung {f} :: disturbance observation
Störimpuls {m} von sehr kurzer Dauer [electr.] :: glitch
elektronische Störmaßnahmen [mil.] :: jamming
Störmanöver {n} :: harassment
Störmeldung {f} | Störmeldungen {pl} :: failure signal; failure notice; failure report; fault report; fault message | failure signals; failure notices; failure reports; fault reports; fault messages
Störschwelle {f} [techn.] :: interference threshold
Störsender {m} | Störsender {pl} :: interfering transmitter; jammer | interfering transmitters; jammers
Störsicherheit {f} :: interference resistance
Störsignal {n} | Störsignale {pl} :: signal drop-in; drop-in; interfering signal; disturbing signal; disturb signal | signal drop-ins; drop-ins; interfering signals; disturbing signals; disturb signals
Störstelle {f}; Verunreinigung {f}; Fremdkörper {m} | Störstellen {pl}; Verunreinigungen {pl}; Fremdkörper {pl} :: impurity | impurities
Störübertragungsfunktion {f} :: disturbance transfer function
Störunanfälligkeit {f} (in Übertragungsleitungen) :: high noise immunity
Störstrahler {m} | Störstrahler {pl} :: interfering radiation source | interfering radiation sources
Störung {f}; Durcheinanderbringen {n} | Störungen {pl} | Störung {f} der ersten Harmonischen | ionosphärische Störung | zufällige Störung :: disturbance | disturbances | first harmonic disturbance | ionospheric disturbance | random noise
Störung {f} (Regelungstechnik) :: disturbance; noise
Störung {f} :: derangement
Störung {f} [math.] [astron.] :: perturbation
Störung {f} [med.] | Störungen {pl} | angeborene Störungen | nervöse Störungen :: disorder | disorders | congenital disorders | nervous disorders
Störung {f}; Besitzstörung {f} :: intrusion; intruding
Störung {f}; Betriebsstörung {f} :: malfunction
Störung {f}; Defekt {m} [techn.] | Störungen {pl}; Defekte {pl} :: trouble | troubles
Störung {f}; Defekt {m} [techn.] | Störungen {pl}; Defekte {pl} | periphere Störung | streichende Störung | wiederbelebte Störung :: fault | faults | circumferential fault | strike fault | renewed fault; revived fault
Störung {f}; Störgeräusch {n}; Beeinträchtigung {f} [telco.] | Störungen {pl}; Störgeräusche {pl}; Beeinträchtigungen {pl} | akustisches Störgeräusch :: interference | interferences | acoustic interference
atmosphärische Störungen :: atmospherics
Störung {f}; Unterbrechung {f} :: disruption
elektrische Störung {f} :: hum
Störungsbeseitigung {f} :: emergency maintenance
Störungsdienst {m} :: faultclearing service; faultclearing
Störungseinkreisung {f} :: fault tracking-down procedure
Störungslemma {n} [math.] :: perturbation lemma
Störungsmatrix {f} [math.] | Störungsmatrizen {pl} :: perturbation matrix | perturbation matrices
Störungsmeldung {f} | Störungsmeldungen {pl} :: trouble report | trouble reports
Störungssucher {m} | Störungssucher {pl} :: trouble shooter | trouble shooters
Störungstheorie {f} [math.] :: perturbation theory
Störvariable {f} | Störvariablen {pl} :: confounding variable | confounding variables
Störverhalten {n} :: disturbance reaction
Störzielansteuerung {f} (Rakete) [mil.] :: home-on-jam (missile)
Stößel {m} (im Mörser) | Stößel {pl} :: pestle | pestles
Stößel {m} | Stößel {pl} :: plunger | plungers
Stößel {m} | Stößel {pl} :: tappet; tappet rod | tappets; tappet rods
Stößel {m} | Stößel {pl} :: stem | stems
Stößelventil {n} [techn.] | Stößelventile {pl} :: stem actuated valve | stem actuated valves
Stoff {m}; Tuch {n}; Lappen {m} | Stoffe {pl}; Tuche {pl}; Lappen {pl} | gewalktes Tuch | ungewalktes Tuch | in trockenen Tüchern sein :: cloth | cloths | milled cloth | rough cloth | to be home and dry
Stoff {m} :: stuff
Stoff {m} [slang]; Rauschgift {n}; Drogen {pl} | Rauschgift nehmen; Drogen nehmen | jdn. unter Drogen setzen | unter Drogen stehen :: dope [slang] | to dope | to dope up <> sb. | to be doped up
Stoffdichteregler {m} :: consistency regulator
Stoffhaushalt {m} :: mass balance
Stoffdruck {m} :: textile printing
Stofffracht {f} :: load
Stofffrachtbilanz {f} :: balance of loads
Stoffhändler {m} | Stoffhändler {pl} :: mercer | mercers
Stofflöser {m} | Stofflöser {pl} :: dispender; pulper | dispenders; pulpers
Stofflichkeit {f}; Körperlichkeit {f}; Dinglichkeit {f} :: materiality
Stoffmuster {n} [textil.] | Stoffmuster {pl} :: pattern of cloth | patterns of cloth
Stoffpuppe {f}; Flickenpuppe {f} | Stoffpuppen {pl}; Flickenpuppen {pl} :: rag doll | rag dolls
Stoffrest {m} :: remnant
Stoffschluss {m} :: material closure; adhesive bond
Stoffrouleau {n}; Stoffrollo {n} | Stoffrouleaus {pl}; Stoffrollos {pl} :: fabric blind | fabric blinds
Stoffschuh {m} | Stoffschuhe {pl} | Stoffschuh mit Gummisohle :: cloth shoe | cloth shoes | plimsoll shoe; plimsoll
Stoffstrom {m} :: material flow
Stoffübertragung {f} :: material transmission
Stoffwechsel {m}; Metabolismus {m} [biol.] :: metabolism
Stoffwechselkrankheit {f}; Stoffwechselstörung {f} [med.] | Stoffwechselkrankheiten {pl}; Stoffwechselstörungen {pl} | angeborene Stoffwechselkrankheiten :: metabolic disorder | metabolic disorders | inborn errors of metabolism
Stoffwindel {f} | Stoffwindeln {pl} :: cloth nappy | cloth nappies
Stoffwechselpigment {n} | Stoffwechselpigmente {pl} :: metabolic pigment | metabolic pigments
Stoffwechselpsychose {f} [med.] :: metabolic psychosis
Stoffwechselweg {m} | Stoffwechselwege {pl} :: metabolic pathway | metabolic pathways
Stoiker {m} | Stoiker {pl} :: stoic | stoics
Stola {f} :: stole; wrap
Stollen {m}; Stolle {f}; Weihnachtsstollen {m}; Christstollen {m} [cook.] :: fruit loaf; fruit cake; stollen [Am.] (eaten at Christmas)
Stollen {m} (Fußballschuh) | Stollen {pl} :: stud | studs
Stollen {m} [min.] (Bergbau) | Stollen {pl} :: mining gallery; tunnel; adit | mining galleries; tunnels; adits
Stollenausbrüche {pl} :: tread chunking
Stolleneingang {m} (waagerecht) [min.] :: adit
Stollenerneuerung {f} :: relugging
Stollenmund {m}; Stollenmundloch {n} [min.] :: adit mouth; adit opening; adit entrance; pit entrance; tunnel face; level entry
Stollenprofil {n} :: lug tread
Stollensohle {f} [min.] :: adit level
Stolperdraht {m} :: tripwire; trip wire
Stolperdrahtmine {f} [mil.] | Stolperdrahtminen {pl} :: trip-wire mine | trip-wire mines
Stolperfalle {f}; Stolpergefahr {f} :: trip hazard; tripping hazard
Stolperstein {m} | Stolpersteine {pl} :: sticking point | sticking points
Stolperstein {m}; Stolperfalle {f} [übtr.] | Stolpersteine {pl}; Stolperfallen {pl} :: stumbling block | stumbling blocks
Stolz {m} | sein ganzer Stolz | verletzter Stolz | voller Stolz sein | seinen Stolz verbergen :: pride | his pride and joy | wounded pride | to be full of pride | to swallow one's pride
Stolz {m} :: elation
Stolz {m} :: haughtiness
Stolz {m} :: proudness
Stolzieren {n} :: strut
Stoma {n} [biol.] [med.] | Stomata {pl} :: stoma | stomata
Stomabeutel {m}; Kolostomiebeutel {m} [med.] | Stomabeutel {pl}; Kolostomiebeutel {pl} :: colostomy bag; ileostomy bag | colostomy bags; ileostomy bags
Stomatitis {f}; Entzündung der Mundschleimhaut [med.] :: stomatitis
Stookessches Gesetz :: Stokes' equation
Stopfbuchse {f}; Stopfbüchse {f} [techn.] | Stopfbuchsen {pl}; Stopfbüchsen {pl} :: stuffing box; compression gland; gland | stuffing boxes; compression glands; glands
Stopfbüchsenbrille {f} | Stopfbüchsenbrillen {pl} :: gland lid | gland lids
Stopfbuchsendichtung {f} | Stopfbuchsendichtungen {pl} :: gland nut | gland nuts
Stopfbüchsenring {m} [techn.] | Stopfbüchsenringe {pl} :: gland ring | gland rings
Stopfbuchsenpackung {f}; Stopfbüchsenpackung {f} [techn.] :: gland packing
Stopfbuchsverschraubung {f} | Stopfbuchsverschraubungen {pl} :: stuffing gland | stuffing glands
Stopfen {m} | Stopfen {pl} :: stuff; plug | stuffs; plugs
Stopfen {n} :: darning
Stopfer {m} | Stopfer {pl} :: darner | darners
Stopfgarn {n} :: darning cotton
Stopfleber {f}; Gänsestopfleber {f}; Entenstopfleber {f} [cook.] :: foie gras
Stopfnadel {f} | Stopfnadeln {pl} :: darning needle | darning needles
Stopp {m}; Stop {m} [alt] | ohne Stopp | automatischer Stopp :: stop | without stopping | autostop
Stopp {m} :: breakpoint
Stopp-Zeichen {n} :: stop character; stop pattern
Stoppel {m} | Stoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Stoppelbart {m} | Stoppelbärte {pl} | Stoppelbart (am Nachmittag) :: stubbly beard | stubbly beards | five o'clock shadow
Stoppelfeder {f} :: pinfeather
Stoppelfeld {n} | Stoppelfelder {pl} :: stubble field | stubble fields
Stopper {m}; Stopperin {f} [sport] :: centre half; stopper
Stopplicht {n} | Stopplichter {pl} :: stoplight | stoplights
Stoppposition {f}; Endposition {f} [techn.] | Stopppositionen {pl}; Endpositionen {pl} :: stop position; ending position | stop positions; ending positions
Stoppuhr {f} | Stoppuhren {pl} :: stop watch; stopwatch | stop watches; stopwatches
Stoppschild {n} | Stoppschilder {pl} :: stop sign | stop signs
Stoppschritt {m} :: stop element
Stoppstraße {f} | Stoppstraßen {pl} :: stop street | stop streets
Stopptaste {f} | Stopptasten {pl} :: stop button | stop buttons
Stoppweg {m} :: stop distance
Stoppzeit {f} :: deceleration
Storch {m} [ornith.] | Störche {pl} :: stork | storks
Storchenschnabel {m} (Zeichengerät) :: pantograph
Storchschnabel {m} [bot.] :: cranesbill
Storchschnabel {m} (Zeichenhilfe) :: pantograph
Storchschnabel {m} :: storksbill
Store {m} | Stores {pl} :: net curtain | net curtains
Stornierung {f}; Storno {m,n} :: reversal
Stornierung {f}; Storno {m,n}; Auftragsstornierung {f} | Stornierungen {pl}; Stornos {pl}; Auftragsstornierungen {pl} :: cancellation | cancellations
Stornierungsentgelt {n}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation charges
Stornierungsgebühr {f}; Stornogebühr {f} [ugs.] | Stornierungsgebühren {pl}; Stornogebühren {pl} :: cancellation fee | cancellation fees
Stornobetrag {m} [fin.] | Stornobeträge {pl} :: amount cancelled | amounts cancelled
Stornobuchung {f} [fin.] | Stornobuchungen {pl} :: negative booking | negative bookings
Storyboard {n} (Film) :: storyboard
Stoß {m}; Schub {m}; Druck {m} :: push
Stoß {m}; Kick {m} :: kick
Stoß {m} [phys.] | Stöße {pl} | elastischer Stoß | plastischer Stoß | schiefer Stoß :: impact | impacts | elastic impact | inelastic impact | oblique impact
Stoß {m}; Ruck {m} :: jolt
Stoß {m}; Bums {m} :: shunt
Stoß {m}; Puff {m} :: dig
Stoß {m}; Anstoß {m} :: prod
Stoß {m}; starker Druck :: crush
Stoßausbeute {f} :: collison yield
Stoßbeanspruchung {f} :: impact stress
Stoßbelastung {f} :: impact load
Stoßbetrieb {m} :: burst mode
Stoßbruch {m} :: bruise break; impact break
Stoßdämpfer {m} | Stoßdämpfer {pl} :: shock absorber | shock absorbers
Stoßdämpfer {m} :: antishock; antishock pad
Stoßdämpfer {m} :: damper [Am.]
Stoßdämpfer {m} :: hurter
Stoßen {n}; Hämmern {n}; Stampfen {n}; Dröhnen {n}; Hämmern {n} :: pounding
Stoßen {n} (Gewichtheben) [sport] :: cleand and jerk (weightlifting)
Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: pushing
Stoßentladung {f} | Stoßentladungen {pl} :: avalanche | avalanches
Stoßer {m} | Stoßer {pl} :: thruster | thrusters
Stoßfestigkeit {f} :: impact resistance
Stoßfestigkeit {f}; Schlagfestigkeit {f} :: impact strength; shock strength
Stoßfuge {f} :: gap clearance
Stoßfuge {f} | Stoßfugen {pl} :: butt joint | butt joints
Stoßgebet {n} :: quick prayer
Stoßheber {m}; Druckkolben {m} [techn.] :: ram
Stoßkante {f} | Stoßkanten {pl} :: welt | welts
Stoßkeil {m} | Stoßkeile {pl} :: spearhead | spearheads
Stoßkraft {f} :: force of the impact
Stoßkraft {f}; vorwärtsdrängende Kraft {f} :: force and momentum
Stoßkraft {f}; Schlagkraft {f} :: strike power; striking power
Stoßlade {f} | Stoßladen {pl} :: shooting board | shooting boards
Stoßlast {f}; Anprall {m}; Anpralllast {f} :: impact load
Stoßlösung {f} :: splice separation
Stoßquerschnitt {m} :: collision cross-section
Stoßrichtung {f} | Stoßrichtungen {pl} :: direction of impact | directions of impact
Stoßseufzer {m} :: heartfelt groan
Stoßspannung {f} [electr.] :: withstanding voltage
Stoßspannung {f} [electr.] :: surge voltage
Stoßspannungsgenerator {m} | Stoßspannungsgeneratoren {pl} :: lightning generator | lightning generators
Stoßspleißung {f} :: butt joint [Br.]
Stoßstange {f}; Stoßfänger {m} [auto] | Stoßstangen {pl}; Stoßfänger {pl} :: bumper; bumper bar | bumpers; bumper bars
Stoßstange {f} | Stoßstangen {pl} :: buffer-bar | buffer-bars
Stoßstange {f}; Schubstange {f} | Stoßstangen {pl}; Schubstangen {pl} :: push rod | push rods
Stoßstangenaufkleber {m} | Stoßstangenaufkleber {pl} :: bumper sticker | bumper stickers
Stoßtrupp {m} | Stoßtrupps {pl} :: raiding patrol | raiding patrols
Stoßverbindung {f} | Stoßverbindungen {pl} :: but joint | but joints
Stoßverkehr {m} :: rush hour traffic; bumper to bumper traffic
Stoßverletzung {f} | Stoßverletzungen {pl} :: concussion damage | concussion damages
Stoßwelle {f} | Stoßwellen {pl} :: shock wave | shock waves
Stoßwirkung {f} :: impact
Stoßzahl {f} :: coefficient of restitution
Stoßzahn {m} | Stoßzähne {pl} :: tusk | tusks
Stoßzeit {f} | außerhalb der Stoßzeiten :: busy time; rush hour; peak hour | at off-peak hours; off-peak
Stoßzusammensetzung {f} :: butt joint [Br.]; butt splice [Am.]
Stotterer {m}; Stotterin {f} | Stotterer {pl} :: stutterer; stammerer | stutterers
Stottern {n} | hysterisches Stottern | physiologisches Stottern :: stuttering; stammering | psychogenic stuttering | physiological stuttering
Stottertherapie {f} [med.] :: therapy for stuttering
Stout {m}; Starkbier {n} [cook.] :: stout; stout beer
Stövchen {n} :: tea warmer
Sträflichkeit {f} | Sträflichkeiten {pl} :: culpability | culpableness
Strähne {f} | Strähnen {pl} :: hank | hanks
Strähne {f}; Haarsträhne {f} :: strand
farbige Strähne {f} | Strähnchen {pl} :: streak | streaks
Strähne {f} | Strähnen {pl} :: skein | skeins
Strähne {f}; Haarsträhne {f} | Strähnen {pl}; Haarsträhnen {pl} :: wisp; wisp of hair | wisps; wisps of hair
Straf... :: penal
Strafandrohung {f} :: threat of punishment
Strafanstalt {f}; Strafvollzugsanstalt {f}; Justizvollzugsanstalt {f} | Strafanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Justizvollzugsanstalten {pl} :: penitentiary [Am.]; penal institution; pen [coll.] | penitentiaries; penal institutions; pens
Strafanzeige {f} | Strafanzeige erstatten (wegen etw.) | Strafanzeige erstatten (gegen) :: reporting of an offence | to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police | to bring a charge (against)
Strafaufschub {m} (für) :: reprieve (of)
jdm. Strafaufschub gewähren :: to reprieve sb.
Strafbank {f} [sport] | Strafbänke {pl} :: penalty box; penalty bank; penalty bench | penalty boxes; penalty banks; penalty benches
Strafbarkeit {f} :: punishability
Strafbefehl {m} | Strafbefehle {pl} :: order of punishment | orders of punishment
Strafbestimmung {f} (in einem Gesetz) | Strafbestimmungen {pl} :: penal provision (of a law) | penal provisions
Strafe {f}; Strafmaßnahme {f} | Strafen {pl}; Strafmaßnahmen {pl} | die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) [jur.] | Strafe muss sein! :: penalty | penalties | the expected penalty (for an offence) | Discipline is necessary!
Strafe {f} | eine hohe/niedrige Strafe | eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen [ugs.] :: sentence | a heavy/light sentence | to serve a sentence
Strafe {f} :: chastisement
Strafe {f} :: retribution; requittal
Strafe {f}; Buße {f} :: forfeit
Strafecke {f}; kurze Ecke {f} (Feldhockey) [sport] | Strafecken {pl}; kurze Ecken {pl} :: penalty corner; short corner | penalty corners; short corners
Strafentlassene {m,f}; Strafentlassener | Strafentlassenen {pl}; Strafentlassene :: exconvict | exconvicts
Straferlass {m} | Straferlasse {pl} :: remission of punishment | remissions of punishment
Strafexpedition {f} | Strafexpeditionen {pl} :: punitive expedition | punitive expeditions
Straffheit {f} :: tautness
Straffheit {f} :: tenseness
Straffheit {f} :: tightness
Straffreiheit {f}; Straflosigkeit {f} :: impunity
Strafgefangene {m,f}; Strafgefangener; Sträfling {m}; Häftling {m} [ugs.] | Strafgefangenen {pl}; Strafgefangene; Sträflinge {pl}; Häftlinge {pl} :: prisoner | prisoners
Strafgeld {n} :: punitive damages
Strafgericht {n}; Tribunal {n} | Strafgerichte {pl} :: tribunal | tribunals
Strafgerichtshof {m} [jur.] | Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag) | Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien; :: criminal court | International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague) | International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY)
Strafgesetz {n} [jur.] | Strafgesetze {pl} :: penal law | penal laws
Strafgesetzbuch {n} /StGB/ [jur.] :: penal code; criminal code
Strafgewalt {m} :: penal power
Strafhaft {f} [jur.] | in Strafhaft sein/sitzen | aus der Strafhaft entlassen werden :: prison sentence | to be serving a prison sentence | to be released from a prison sentence
Strafkammer {f} | Strafkammern {pl} :: criminal division | criminal divisions
Strafkasse {f} | Strafkassen {pl} :: penalty box | penalty boxes
Strafklausel {f}; Strafbestimmung {f} (in einem Vertrag) | Strafklauseln {pl}; Strafbestimmungen {pl} :: penalty clause; penal clause (of a contract) | penalty clauses; penal clauses
Strafkolonie {f} | Strafkolonien {pl} :: penal colony | penal colonies
Strafmandat {n} | Strafmandate {pl} :: ticket | tickets
Strafkreis {m} [sport] | Strafkreise {pl} :: penalty arc | penalty arcs
Strafmaß {n}; Strafrahmen {m} [jur.] | das höchste Strafmaß | das gesetzliche Strafmaß (für eine Straftat) {n} [jur.] :: scale of penalties | the maximum penalty; the maximum sentence | the prescribed/statutory scale of penalties (for an offence)
Strafminute {f} [sport] | zwei Strafminuten :: minute of penalty time | two-minute penalty
Strafmündigkeit {f} :: criminal discretion
Strafmündigkeitsalter {n} :: age of criminal responsibility
Strafporto {n} :: postage due
Strafpredigt {f}; Standpauke {f}; Moralpredigt {f} | Strafpredigten {pl}; Standpauken {pl}; Moralpredigten {pl} :: harangue | harangues
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: severe lecture | severe lectures
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: screed | screeds
Strafprozess {m} [jur.] | Strafprozesse {pl} :: criminal proceedings | criminal proceedingses
Strafprozessordnung {f} /StPO/ [jur.] :: Code of Criminal Procedure
Strafprozessreform {f} [jur.] :: reform of criminal procedure
Strafpunkt {m} | Strafpunkte {pl} :: penalty point | penalty points
Strafraum {m} (Ballsport) [sport] | Strafräume {pl} :: penalty area; penalty box (ball sports) | penalty areas
Strafraumgrenze {f} [sport] | Strafraumgrenzen {pl} :: penalty line | penalty lines
Strafrecht {n}; Strafgesetzgebung {f} [jur.] :: criminal legislation; penal legislation
Strafrecht {n} :: criminal law
Strafrechtler {m} | Strafrechtler {pl} :: penologist | penologists
Strafrechtswissenschaft {f} :: penology; poenology
Strafregister {n} | Eintrag im Strafregister :: criminal records; criminal record | entry in the police records
Strafregister {n} :: penal record
Strafsache {f} | Strafsachen {pl} :: criminal case | criminal cases
Strafsanktion {f} | Strafsanktionen {pl} :: punitive sanction | punitive sanctions
Strafstoß {m} [sport] | Strafstöße {pl} :: penalty; penalty kick; penalty shot | penalties; penalty kicks; penalty shots
Strafsumme {f} :: penalty
Straftat {f}; Delikt {n} | Straftaten {pl}; Delikte {pl} | Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung | Straftat(en) im familiären Umfeld | Straftaten gegen ältere Personen/Kinder :: crime; offence [Br.]; offense [Am.] | crimes; offences; offenses | stranger crime | domestic crime | crimes against the elderly/children
Straftat {f}; strafbare Handlung {f} | Straftaten {pl}; strafbare Handlungen | ungeklärte Straftat | Auftraggeber {m} einer Straftat | eine Straftat in Auftrag geben | Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. :: criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act | criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts | undetected offence | employer of an offence | to order an offence; to commission an offence | No offence could be proved against him.
Straftäter {m}; Straftäterin {f} [jur.] | Straftäter {pl}; Straftäterinnen {pl} :: offender; criminal | offenders; criminals
Straftor {n} [sport] | Straftore {pl} :: penalty goal | penalty goals
Strafunterbrechung {f}; Kurzurlaub {m} (aus Haft) [jur.] :: parole
Strafverfahren {n} [jur.] | sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [jur.] :: criminal proceedings | to join the criminal proceedings in a private capacity
Strafverfahren {n} [jur.] :: criminal procedure
Strafverfolgung {f} strafrechtliche Verfolgung {f} (wegen etw.) [jur.] | Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land) :: criminal prosecution (for sth.) | transferral of (criminal) proceedings
Strafversetzung {f} | Strafversetzungen {pl} :: disciplinary transfer | disciplinary transfers
Strafverteidiger {m} | Strafverteidiger {pl} :: trial lawyer | trial lawyers
Strafvollstreckung {f} [jur.] | Übernahme der Strafvollstreckung (durch ein anderes Land) :: execution of sentence | transferral of a person (to another country) for execution of the sentence
Strafvollzug {m} :: penitentiary system
Strafvollzugsanstalt {f} | Strafvollzugsanstalten {pl} :: penal institution | penal institutions
Strafzettel {m} für Falschparken :: parking fine notice
Strafmandat; Strafzettel [usg.]; (gebührenpflichtige) Verwarnung [adm.]; Knöllchen {n} [ugs.]; Organmandat {n} [Ös.] [adm]; Organstrafverfügung {f} [Ös.] [adm.]; Polizeibusse {f} [Schw.] [adm.]; Bussenzettel {m} [Schw.] [ugs.] | Schnellfahrstrafe {f}; Schnellfahrstrafmandat {n} :: ticket; traffic ticket | speeding ticket
Strahl {m}; Leitstrahl {m}; Peilstrahl {m} | Strahlen {pl}; Leitstrahlen {pl}; Peilstrahlen {pl} :: beam | beams
Strahl {m} | Strahlen {pl} | außerordentlicher Strahl | ordentlicher Strahl :: ray | rays | extraordinary ray | ordinary ray
Strahl {m} [math.] :: ray
Strahl {m} | Strahlen {pl} :: radiancy | radiancies
Strahl {m} (Wasser) :: jet
Strahl {m} :: spurt
Strahl {m} des Pferdes :: frog
Strahl-Randschichtbehandlung {f} [techn.] :: beam surface treatment
Strahlantrieb {m} :: jet propulsion
Strahlemann {m} [ugs.] :: golden boy
Strahlen {n} (Lächeln) :: beam (smile)
Strahlenablenkung {f}; Strahlablenken {n} :: beam deflection
Strahlenbehandlung {f}; Strahlentherapie {f}; Radiotherapie {f} [med.] | Strahlenbehandlungen {pl} :: radiotherapy | radiotherapies
Strahlenbelastung {f} :: level of contamination; radioactive contamination
Strahlenbrechung {f} :: refraction
Strahlenbündel {n} :: pencil of rays; cone of rays
Strahlauffänger {m} | Strahlauffänger {pl} :: Faraday cup | Faraday cups
Strahlauftreffstrom {m} :: beam impingement current
Strahldichte {f} :: ray density
Strahldichte-Normierung {f} :: ray-density normalization [eAm.]; ray-density normalisation [Br.]
Strahlendosis {f} :: radiation dose
Strahldurchmesser {m} | äquivalenter Strahldurchmesser :: beam diameter | equivalent beam diameter
Strahlenforschung {f}; Strahlenkunde {f}; Radiologie {f} :: radiology
Strahlengang {m} :: optical path
Strahlenheilkunde {f} :: radiotherapeutics
Strahlenkrankheit {f} [med.] :: radiation sickness
Strahlenkranz {m} :: corona
Strahlenkrone {f}; Aureole {f} [astron.] | Strahlenkronen {pl}; Aureolen {pl} :: aureole | aureoles
Strahlenmessgerät {n} | Strahlenmessgeräte {pl} :: radiation gauge | radiation gauges
Strahlenpilz {m} [biol.] | Strahlenpilze {pl} :: ray fungus | ray fungi
Strahlensatz {m} [math.] :: intercept theorems
Strahlenschutz {m} :: radiation protection
Strahlentierchen {n} :: radiolarian
Strahlenundurchlässigkeit {f} [techn.] [med.] :: radiopacity; radio-opacity
Strahlenunfall {m} | Strahlenunfälle {pl} :: radiation accident | radiation accidents
Strahler {m} | Strahler {pl} :: emitter; radiator | emitters
Strahlfänger {m} :: beam stop
Strahlfäule {f} :: thrush
Strahlfleck {m} | Strahlflecken {pl} :: beam spot | beam spots
Strahlfleckdurchmesser {m} :: beam spot diameter
Strahlflecklagekonstanz {f} :: beam spot stability
Strahlführung {f} :: beam guidance
Strahlgenerator {m} | Strahlgeneratoren {pl} :: beam generator | beam generators
Strahlhämmern {n}; Strahlverfestigung {f}; Kugelstrahlen {n} [techn.] :: shot peening
Strahlleistung {f} :: beam power
Strahlmitführung {f} :: beam following
Strahlmodulation {f} :: beam modulation
Strahloszillieren {n} :: beam oscillating
Strahlparameterprodukt {n} :: beam parameter product
Strahlpendeln {n} :: beam oscillating
Strahlpulsen {n} :: beam pulsing
Strahlquelle {f} | Strahlquellen {pl} :: beam source | beam sources
Strahlrohr {n} | Strahlrohre {pl} :: jet tube | jet tubes
Strahlrohrventil {n} [techn.] | Strahlrohrventile {pl} :: column valve | column valves
Strahlknick {m} :: beam tilt
Strahlruder {n} [naut.] | Strahlruder {pl} :: thruster | thrusters
Strahlstrom {m} [techn.] :: beam current
Strahlteiler {m} | Strahlteiler {pl} :: beam splitter | beam splitters
Strahltriebwerk {n} | Strahltriebwerken {pl} :: jet engine; jet; beam | jet engines; jets; beams
Strahlturbine {f} | Strahlturbinen {pl} :: turbo jet | turbo jets
Strahlung {f} | radioaktive Strahlung :: radiation | nuclear radiation; radioactive radiation
Strahlungsantrieb {m} :: radiative forcing
Strahlungscharakteristik {f} | Strahlungscharakteristiken {pl} :: radiation pattern | radiation patterns
Strahlumschmelzen {n} [techn.] :: beam remelting
Strahlungsdichte {f} :: emittance
Strahlungsdruck {m} :: radiation pressure
Strahlungsenergie {f} :: radiant energy; radiation energy
Strahlungsgröße {f} :: radiation measurement
Strahlungshaushalt {m} der Erde :: earth's radiation budget
Strahlungsleistung {f} :: radiancy
Strahlungsmesser {m} | Strahlungsmesser {pl} :: radiometer | radiometers
Strahlungsschaden {m} | Strahlungsschäden {pl} :: radiation damage | radiation damages
Strahlungsschutz {m} :: protection against radiated heat
Strahlungstransport {m} :: radiative transfer
Strahlungsverlust {n} | Strahlungsverluste {pl} :: radiation loss | radiation losses
Strahlungswärme {f} [phys.] :: radiant heat
Strahlwasser {n} :: hose water
Straklatte {f} :: flat spline
Strampelhöschen {n} | Strampelhöschen {pl} :: rompers | rompers
Strampelsack {m} | Strampelsäcke {pl} :: baby's sleeping back | baby's sleeping backs
Strampelanzug {m}; Strampler {m} (Babykleidung) [textil.] | Strampler {m} ohne Beine :: romper suit; romper (infant bodysuit) | creepers; Onesies [tm]; Onesie [Am.] [coll.]
Strand {m}; Ufer {n}; Gestade {n} | Strände {pl} :: strand | strands
Strand {m} | Strände {pl} :: seaside | seasides
Strand {m}; Sandufer {n} :: sands
Strandanzug {m} | Strandanzüge {pl} :: beach suit | beach suits
Strandbad {n} :: lido
Stranddüne {f} | Stranddünen {pl} :: beach dune; shore dune; strand dune | beach dunes; shore dunes; strand dunes
Stranden {n} :: stranding; beaching
Strandgänger {m}; Strandgängerin {f}; Strandbesucher {m}; Standbesucherin {f} | Strandgänger {pl}; Strandgängerinnen {pl}; Strandbesucher {pl}; Standbesucherinnen {pl} :: beach goer | beach goers
Strandgut {n} :: flotsam and jetsam
Strandgut {n} :: stranded goods
Strandgut {n} :: waif
Strandguträuber {m} :: beachcomber
Strandhotel {n} | Strandhotels {pl} :: seaside hotel; beach hotel | seaside hotels; beach hotels
Strandkleid {n} :: sun-frock
Strandkleidung {f} :: beach wear; beachwear
Strandkorb {m} | Strandkörbe {pl} :: (canopied) beach chair; roofed wicker beach chair | beach chairs; roofed wicker beach chairs
Strandläufer {m} [ornith.] :: stint
Strandleben {n} :: beach life
Strandpromenade {f} | Strandpromenaden {pl} :: promenade; waterfront | promenades
Strandschuh {m} | Strandschuhe {pl} :: sandshoe | sandshoes
Strandschnecke {f}; Gemeine Standschnecke {f} [zool.] :: common periwinkle
Strandung {f}; Scheitern {n} :: stranding
Strandwall {m} [geol.] | Strandwälle {pl} :: beach ridge; barrier beach; beach sand barrier | beach ridges; barrier beaches; beach sand barriers
Strandwächter {m}; Strandwächterin {f} | Strandwächter {pl}; Strandwächterinnen {pl} :: lifeguard | lifeguards
Strandzone {f} | Strandzonen {pl} :: beach zone | beach zones
Strang {m} (Seil) | jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen | zum Tod durch den Strang verurteilt werden :: rope | to sentence sb. to be hanged | to be sentenced to death by hanging
Strang {m}; Ader {f}; Faden {m}; Litze {f}; Draht {m} | Stränge {pl}; Adern {pl} (im Kabel) :: strand | strands
Strang {m} (Nerven; Muskeln) [anat.] | Stränge {pl} :: cord | cords
Strang {m} (Wolle; Garn) [textil.] | Stränge {pl} :: hank; skein | hanks; skeins
Strang {f} (Leine) | Stränge {pl} | über die Stränge schlagen | Die Kinder schlugen über die Stränge. | an einem Strang ziehen | am gleichen Strang ziehen :: trace | traces | to kick over the traces | The children kicked over the traces. | to pull together | to pull together; to act in concert
Strangfärbung {f} [textil.] :: hank dyeing
Strangguss {f}; Strangguß {f} [alt] (Metallurgie) :: continuous casting
Stranggussanlage {f}; Stranggußanlage {f} [alt] (Metallurgie) | Stranggussanlagen {pl}; Stranggußanlagen {pl} :: continuous casting plant | continuous casting plants
Strangpresse {f} | Strangpressen {pl} :: extrusion press; extruder | extrusion presses; extruders
Strangspannung {f} [electr.] :: line-to-line voltage; phase voltage
Strangstrom {f} [electr.] :: line-to-line current
Strangulierung {f}; Strangulation {f}; Erdrosseln {n}; Erwürgen {n} | Strangulierungen {pl}; Strangulationen {pl} :: strangulation | strangulations
Strangzahl {f} :: number of strands; number of falls
Strapaze {f} :: strain
Strapaze {f} :: exerting
Strapazierfähigkeit {f} :: durability
Straps {m} :: suspender belt [Br.]; garter belt [Am.]
Strass {m}; Similistein {m} :: paste
Strass {m}; Glitzersteine {pl}; Kristallsteine {pl} :: rhinestones
Straße {f} /Str./; Landstraße {f}; Autostraße {f} | Straßen {pl}; Landstraßen {pl}; Autostraßen {pl} | Straße erster Ordnung | auf offener Straße | die Straße entlang | die Straße überqueren | öffentliche Straße | öffentliche Straßen | raue Straße | vereiste Straße {f} | gesetzeswidriges Überqueren der Straße :: road /Rd/ | roads | A-road | on the open road | along the road | to cross the road | public road | public roads | rough road | icy road | jaywalking [Am.] [coll.]
Straße {f} /Str./ (in der Stadt) | Straßen {pl} | auf der Straße | auf offener Straße :: street /St/ | streets | on the road; in (on [Am.]) the street | in the middle of the street
Straße {f} (in Adresse) :: street address
Straße {f} entlang ehemaliger Ställe :: mews
auf die Straße setzen :: to turn adrift
Straße-Gelände-Reifen {m} | Straße-Gelände-Reifen {pl} :: town and country tyre; town and country tire [Am.] | town and country tyres; town and country tires
Straße {f} (Pokerspiel: fünf Karten in einer Reihe) :: straight
Straßenabsperrung {f} :: closing off a/the road
Straßenanzug {m} :: lounge suit
Straßenarbeiter {m} | Straßenarbeiter {pl} :: roadman | roadmen
Straßenbahn {f} | Straßenbahnen {pl} | in der Straßenbahn :: tram [Br.]; streetcar [Am.] | trams; streetcars | on the tram
mit der Straßenbahn fahren | mit der Straßenbahn fahrend | mit der Straßenbahn gefahren :: to go by tram; to travel by tram | going by tram | gone by tram
Straßenbahn {f}; Straßenbahnnetz {n} | Straßenbahnen {pl} :: tramway [Br.]; streetcar system | tramways
Straßenbahnhaltestelle {f} | Straßenbahnhaltestellen {pl} :: tram stop; streetcar stop [Am.] | tram stops; streetcar stops
Straßenbahnlinie {f} | Straßenbahnlinien {pl} :: tramway | tramways
Straßenbahnschienen {pl}; Bahngleis {n} (Straßenbahn) :: tram lines [Br.]; streetcar lines [Am.]
Straßenbahnwagen {m}; Straßenbahn {f} | Straßenbahnwagen {pl}; Straßenbahnen :: streetcar; light rail vehicle /LRV/ | streetcars
Straßenbau {m} [constr.] :: road construction; road building; highway engineering
Unternehmer {m} für Straßenbau und Pflasterarbeiten {m} :: road and paving contractor
Straßenbauer {m} | Straßenbauer {pl} :: road construction worker | road construction workers
Straßenbaugerät {n} :: road-paving equipment
Straßenbaum {m} | Straßenbäume {pl} :: roadside tree | roadside trees
Straßenbaumaschine {f} | Straßenbaumaschinen {pl} :: road building machine; road construction machine | road building machines; road construction machines
Straßenbekanntschaft {f} :: pick-up
Straßenbelag {m}; Straßendecke {f} | rutschiger Straßenbelag | glatte Straßenoberfläche {f} :: road surface; crust | slippery road surface | smooth road
Straßenbeleuchtung {f} :: street lighting
Straßencafé {n}; Straßencafe {n} | Straßencafés {pl}; Straßencafes {pl} :: street café; pavement café [Br.]; sidewalk café [Am.] <cafe> | street cafés; pavement cafés; sidewalk cafés
Straßendamm {m} | Straßendämme {pl} :: road embankment | road embankments
Straßendamm {m} :: roadway
Straßendarbietung {f} | Straßendarbietungen {pl} :: street performance | street performances
Straßendirne {f}; Straßenmädchen {n}; Strichmädchen {n} | Straßendirnen {pl}; Straßenmädchen {pl}; Strichmädchen {pl} :: streetwalker | streetwalkers
Straßendirne {f} :: alley cat [pej.]
Straßenfeger {m}; Straßenfegerin {f}; Straßenkehrer {m}; Straßenkehrerin {f} | Straßenfeger {pl}; Straßenfegerinnen {pl}; Straßenkehrer {pl}; Straßenkehrerinnen {pl} :: road sweeper | road sweepers
Straßenfertiger {m}; Deckenfertiger {m}; Fertiger {m} [constr.] (Straßenbau) | Straßenfertiger {pl}; Deckenfertiger {pl}; Fertiger {pl} :: paver | pavers
Straßenfertiger {m} [constr.] | Straßenfertiger {pl} :: road finisher; road finishing machine | road finishers; road finishing machines
Straßenfront {f} | Straßenfronten {pl} :: frontage | frontages
Straßenfuge {f} :: highway seam
Straßenhaftung {f} :: road grip
Straßenhandel {m} | illegaler Straßenhandel (mit etw.) :: street trading; street trade | illicit street trafficking (of/in sth.)
Straßenhändler {m} | Straßenhändler {pl} :: costermonger | costermongers
Straßenhändler {m} :: street hawker
Straßenhändler {m} :: cheapjack
Straßenjunge {f}; Gassenkind {n} :: gutter snipe; guttersnipe; gamin
Straßenkampf {m} | Straßenkämpfe {pl} :: street fighting | street fightings
Straßenkünstler {m}; Straßenkünstlerin {f}; Kleinkünstler {m}; Kleinkünstlerin {f} | Straßenkünstler {pl}; Straßenkünstlerinnen {pl}; Kleinkünstler {pl}; Kleinkünstlerinnen {pl} | auf der Straße auftreten; Straßenkunst darbieten {vi} :: street artist; busker [Br.] | street artists; buskers | to busk [Br.]
Straßenkarte {f}; Wegeverzeichnis {n} | Straßenkarten {pl}; Wegeverzeichnisse {pl} :: itinerary | itineraries
Straßenkehrer {m} | Straßenkehrer {pl} :: scavenger | scavengers
Straßenkehrer {m} :: street sweeper
Straßenkehrfahrzeug {n} | Straßenkehrfahrzeuge {pl} :: road sweeper | road sweepers
Straßenkind {n} | Straßenkinder {pl} :: street child; street kid; street urchin | street children; street kids; street urchins
Straßenkreuzer {m} | Straßenkreuzer {pl} :: road cruiser | road cruisers
Straßenkreuzung {f} | Straßenkreuzungen {pl} :: level crossing | level crossings
Straßenkriminalität {f} :: street crime
Straßenlage {f} :: road holding; roadability
Straßenlampe {f}; Straßenlaterne {f} | Straßenlampen {pl}; Straßenlaternen {pl} :: street lamp; street-lamp; street light; street lantern | street lamps; street-lamps; street lights; street lanterns
Straßenlärm {m} :: noise of the traffic
Straßenmarkierung {f} | Straßenmarkierungen {pl} :: road marking; road-surface marking | road markings; road-surface markings
Straßenmeisterei {f} | Straßenmeistereien {pl} :: road maintenance depot | road maintenance depots
Straßenmusikant {m} | Straßenmusikanten {pl} :: street musician | street musicians
Straßennetz {n} | nicht ans Straßennetz angeschlossen :: road network; road system | unroaded
Straßenräuber {m}; Strauchdieb {m} | Straßenräuber {pl}; Strauchdiebe {pl} :: footpad | footpads
Straßenräuber {m}; Wegelagerer {m} | Straßenräuber {pl}; Wegelagerer {pl} :: highwayman | highwaymen
Straßenräuber {m} :: mugger
Straßenräumtrupp {m} (Winterdienst) | Straßenräumtrupps {pl} :: street clearing team | street clearing teams
Straßenrand {m} | am Straßenrand :: roadside | at the roadside
Straßenrand {m} :: edge of the road
Straßenrand {m} :: curbside [Am.]; kerbside [Br.]
Straßenraub {m} :: highway robbery
Straßenreinigung {f} :: street cleaning
Straßenrennen {n} :: road race
Straßensammlung {f} :: street collection
Straßenschild {n} | Straßenschilder {pl} :: road sign; road sign | road signs; road signs
Straßenschlacht {f} | Straßenschlachten {pl} :: street battle | street battles
Straßenschotter {m} :: road metal
Straßensicherheit {f} :: road safety
Straßensperre {f}; Wellenbrecher {m} | Straßensperren {pl}; Wellenbrecher {pl} :: road block; roadblock | road blocks; roadblocks
Straßentransportabkommen {n} :: road transport agreement
Straßentunnel {m} | Straßentunnel {pl} :: road tunnel | road tunnels
Straßenunterbau {m} [constr.] :: road bed
Straßenunterführung {f} (für Fußgänger) | Straßenunterführungen {pl} :: subway (for pedestrians) | subways
Straßenüberführung {f} (für Fußgänger) | Straßenüberführungen {pl} :: footbridge (for pedestrians) | footbridges
Straßenüberführung {f}; Überführung {f} | Straßenüberführungen {pl}; Überführungen {pl} :: road bridge; (road) flyover [Br.]; overpass [Am.] | road bridges; flyovers; overpasses
Straßenverkehr {m} :: road traffic
Straßenverkehrsordnung {f} /StVO/ :: road traffic regulations; Highway Code
Straßenversuch {m}; Fahrtest {m}; Probefahrt {f} [auto] | Straßenversuche {pl}; Fahrtests {pl}; Probefahrten {pl} | eine Probefahrt machen | mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto] | ein Auto probefahren | eine praktische Fahrprüfung absolvieren :: road test | road tests | to take a road test | to take a car for a road test | to roadtest a car | to take a road test
Straßenverzeichnis {n} | Straßenverzeichnisse {pl} :: street directory | street directories
Straßenwalze {f} | Straßenwalzen {pl} :: road roller | road rollers
Straßenwerk {n} :: roadwork
Straßenwölbung {f} :: camber (road)
Straßenzulassung {f} :: MOT approval [Br.]
Straßenzustand {m} | Straßenzustände {pl}; Straßenverhältnisse {pl} :: road condition | road conditions
Stratege {m}; Strategin {f} | Strategen {pl}; Strateginnen {pl} :: strategist | strategists
Strategie {f} | Strategien {pl} | eine Strategie umsetzen | eine Strategie einschlagen :: strategy | strategies | to implement a strategy | to embark on a strategy
Strategie {f} | Strategien {pl} :: policy | policies
Stratifizierung {f} :: stratification
Stratigraphie {f}; Stratigrafie {f}; Schichtenkunde {f} [geol.] :: stratigraphy; stratigraphic geology
Stratokumulus {m} [meteo.] | Stratokumuli {pl} :: stratocumulus; stratocumulus cloud | stratocumuli; stratocumulus clouds
Stratosphäre {f} :: stratosphere
Stratosphärenkreuzer {m} | Stratosphärenkreuzer {pl} :: stratoliner | stratoliners
Stratus {m} [meteo.] | Strati {pl} :: stratus | strati
Stratuswolke {f}; Schichtwolke {f} [meteo.] :: stratus cloud
Strauben; Schmalzkuchen {m} [cook.] :: funnel cake
Strauchratten {pl} [zool.] :: octodons
Strauchwerk {n} | Strauchwerke {pl} :: shrubbery; bushes {pl} | shrubberies
Strauß {m} [ornith.] | Strauße {pl} | wie der Vogel Strauß :: ostrich | ostriches | like an ostrich
Vogel-Strauß-Manier {f} [ugs.] :: in head-in-the-sand fashion
Vogel-Strauß-Politik {f} [pol.] [übtr.] :: head-in-the-sand politics; ostrich-like policy; politics of avoidance
mit jdm. einen harten Strauß ausfechten [übtr.] :: to have a hard struggle with sb.
Straußenei {n} | Straußeneier {pl} :: ostrich egg | ostrich eggs
Straußenfeder {f} | Straußenfedern {pl} :: ostrich feather | ostrich feathers
Streamer {m} [comp.] :: tape streamer
Streaming {n}; Übertragung von Multimedia-Daten in Internet [comp.] :: streaming
Strebe {f} | Streben {pl} :: stay | stays
Strebe {f}; Strebebalken {m} [techn.] | Streben {pl}; Strebebalken {pl} :: strut | struts
Streben {n}; Trachten {n} (nach) :: striving (for)
Streben {n} | Streben nach Erfolg :: aspiration | aspiration for success
Streben {n} (nach) :: pursuit (of)
Strebepfeiler {m} | Strebepfeiler {pl} :: buttress; abutment | buttresses; abutments
Streber {m} [ugs.] :: nerd; geek
Streber {m}; Streberin {f} :: swot; dweeb; wonk [coll.]
Streber {m}; streberhafter Arbeiter :: grind
Streber {m} | Streber {pl} :: striver | strivers
Strebsamkeit {f} :: ambitiousness
Streckbank {f}; Folterbank {f} | Streckbänke {pl}; Folterbänke {pl} :: rack (torture device) | racks
Streckbank {f} :: stretching bank
Streckbarkeit {f}; Dehnbarkeit {f}; Dehnungsvermögen {n}; Duktilität {f} :: ductility
Strecke {f}; Stück {n}; Abschnitt {m}; Ausdehnung {f}; Verlauf {m} | Strecken {pl}; Stücke {pl}; Abschnitte {pl}; Ausdehnungen {pl} :: stretch | stretches
zur Strecke bringen | zur Strecke bringend | zur Strecke gebracht :: to run down; to hunt down | running down; hunting down | run down; hunted down
zur Strecke bringen :: to account for
auf freier Strecke :: between stations
Strecken {n}; Dehnen {n} :: stretch
Streckenarbeiter {m}; Erdarbeiter {m}; Kanalarbeiter {m} :: navvy [Br.]
Streckenbeobachter {m} :: track marshal; road marshal
Streckenbereich {m} [aviat.] :: en-route services
Streckeneinspeisung {f} :: line feed; intermediate power feed
Streckenführung {f} :: routing
Streckenkarte {f} :: zone ticket
Streckenlast {f} :: line load
Streckennetz {n} (Eisenbahn) | Streckennetze {pl} :: rail network | rail networks
Streckenverlauf {m}; Straßenverlauf {m} :: course of the road
Streckenwärter {m} | Streckenwärter {pl} :: linesman | linesmen
Streckerverband {m} [constr.] :: heading bond
Streckgrenze {f}; Dehngrenze {f} | Streckgrenzen {pl}; Dehngrenzen {pl} :: yield strength; yield point | yield strengths; yield points
Streckmetall {n} :: expanded metal
Streckmetallzaun {m} | Streckmetallzäune {pl} :: expanded metal fence | expanded metal fences
Streckmuskel {m} [anat.] | Streckmuskeln {pl} :: extensor; extensor muscle | extensors; extensor muscles
Streckschwingung {f} :: stretching vibration
Streckung {f} | Streckungen {pl} :: stretching | stretchings
Streckungswachstum {n} :: elongation growth
Streckverband {m} [med.] :: extension bandage; traction bandage
Streich {m}; Ulk {m}; Possen {m} | Streiche {pl}; Possen {pl} | ein übler Streich | jdm. einen Streich spielen :: prank; trick | pranks; tricks | a cheap trick | to play a prank on sb.; to play a trick on sb.
Streich {m} :: escapade
Streich {m}; Schlag {m}; Strich {m} :: stroke
jdm. einen Streich spielen :: to play a trick on sb.
jdm. einen Streich spielen :: to get a grind on one
Streicheleinheiten {pl} [ugs.] :: share of kindness and affection
Streichelzoo {m} :: petting zoo
Streichgarn {n} :: carded yarn
Streichholz {n}; Zündholz {n} | Streichhölzer {pl}; Zündhölzer {pl} | bengalisches Hölzchen | ein Streichholz anzünden :: match; matchstick | matches; matchsticks | Bengal match | to strike a match
Streichholz {n}; Wachsstreichholz {n} | Streichhölzer {pl}; Wachsstreichhölzer {pl} :: vesta | vestas
Streichholzbriefchen {n} | Streichholzbriefchen {pl} :: matchbook | matchbooks
Streichholzschachtel {f}; Zündholzschachtel {f} | Streichholzschachteln {pl}; Zündholzschachteln {pl} :: matchbox; match-box | matchboxes
Streichinstrument {n} [mus.] | Streichinstrumente {pl}; Streicher {pl} :: bowed instrument; string instrument | bowed instruments; the strings
Streichkäse {m} [cook.] :: cheese spread
Streichmaß {n} [mach.] | Streichmaße {pl} :: marking gauge; scratch gauge | marking gauges; scratch gauges
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: string orchestra | string orchestras
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: stringband | stringbands
Streichpigment {n} [techn.] | Streichpigmente {pl} :: coating pigment | coating pigments
Streichquartett {n} [mus.] | Streichquartette {pl} :: string quartet | string quartets
Streichriemen {m} :: strop
Streichverfahren {n} :: brush application
Streichwurst {m} [cook.] :: meat spread; meat paste; sausage for spreading
Streifblick {m}; kurzer Blick | Streifblicke {pl} | auf einen Blick | auf den ersten Blick | ein vernichtender Blick | durchdringender Blick | einen kurzen Blick auf etw. werfen :: glance | glances | at a glance | at first glance | a killing glance | piercing glance | to take a quick glance at sth.; to have a quick glance at sth.
Streife {f} | auf Streife gehen :: patrol | to go on patrol
Streifen {m} (Linie) | Streifen {pl} :: stripe | stripes
Streifen {m} (Abschnitt) | Streifen {pl} :: strip | strips
Streifen {m} (Farbe) :: bar
Streifen {m} :: streak
Streifenbarbe {f} [zool.] | Streifenbarben {pl} :: Striped red mullet | Striped red mullets
Streifenbeamte {m} | Streifenbeamten {pl} :: patroller | patrollers
Streifenbildung {f} | Streifenbildungen {pl} :: striation | striations
Streifenbrasse {f} [zool.] | Streifenbrassen {pl} :: Black seabream | Black seabreams
Streifenbreite {f} :: band size
Streifendienst {m} :: patrol duty
Streifengnu {n} [zool.] | Streifengnus {pl} :: blue wildebeest | blue wildebeests
Streifenkode {m}; Strichkode {m}; Bar-Code {m} :: bar code
Streifenkodeabtaster {m} | Streifenkodeabtaster {pl} :: bar code scanner | bar code scanners
Streifenetikett {n}; Strichetikett {n} | Streifenetiketten {pl}; Strichetiketten {pl} :: bar code label | bar code labels
Streifenfundament {n} [constr.] | Streifenfundamente {f} [constr.] :: strip foundation; strip footing | strip foundations
Streifengalvanik {f} :: strip plating
Streifenhörnchen {n}; gestreiftes Eichhörnchen [zool.] | Streifenhörnchen {pl}; gestreifte Eichhörnchen :: chipmunk | chipmunks
Streifenleser {m} :: journal reader
Streifenleser {m} :: strip reader
Streifenmaske {f} | Streifenmasken {pl} :: aperture grille; aperture grill; tension mask | aperture grilles; aperture grills; tension masks
Streifenpflanzung {f} :: strip cropping
Streifenpolizist {m} | Streifenpolizisten {pl} :: patrolman | patrolmen
Streifenprüfmaschine {f} | Streifenprüfmaschinen {pl} :: abrasion test machine | abrasion test machines
Streifenschlag {m}; Streifenhieb {m} (Waldbau) :: strip cutting
Streifenskunk {m} [zool.] | Streifenskunks {pl} :: striped skunk | striped skunks
Streifenwagen {m} | Streifenwagen {pl} :: patrol car | patrol cars
Streifenwagen {m} :: squad car
Streifenwagen {m}; Funkstreifenwagen {m} :: cruiser [Am.]
Streifenwagen {m} :: prowl car [Am.]
Streifigkeit {f} :: stripe; streak
Streiflicht {n} | Streiflichter {pl} :: ray of light | rays of light
Streifschuss {m} | Streifschüsse {pl} :: graze; grazing shot | grazes; grazing shots
Streifzug {m} | Streifzüge {pl} :: foray | forays
Streifzug {m}; Wanderung {f} | Streifzüge {pl}; Wanderungen {pl} | einen Streifzug machen :: ramble | rambles | to go for a ramble
Streifzug {m} | Streifzüge {pl} | auf Streifzug sein :: prowl | prowls | to be on the prowl
Streik {m} | Streiks {pl} | organisierter Streik | in Streik treten :: strike | strikes | organized strike | to go on strike
wilder Streik {m} | jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt | sich an einem wilden Streik beteiligen :: wildcat strike; wildcat [Am.] | wildcatter [Am.] | to wildcat [Am.]
Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitseinstellung {f} | Streiks {pl} :: walkout | walkouts
Streikaufruf {m} :: strike call
Streikbrecher {m} | Streikbrecher {pl} :: strike breaker; strikebreaker; scab; blackleg; rat [coll.] | strike breakers; strikebreakers; scaps; blacklegs; rats
Streikdrohung {f} :: threat of strike
Streikende {m,f}; Streikender | Streikenden {pl} :: striker | strikers
Streikführer {m}; Streikführerin {f} :: strike-leader
Streikgeld {n} :: strike pay
Streikkasse {f} :: strike fund
Streiklohn {m} | Streiklöhne {pl} :: strike pay | strike pays
Streikmaßnahmen {pl} :: strike action
Streikposten {m} | Streikposten aufstellen :: picket | to picket
Streikpostendienst {m} | Streikposten sein :: picket duty | to be on picket duty
Streikpostenkette {f} :: picket line
Streikrecht {n} :: right to strike; freedom of strike
Streit {m}; Zank {m} | Streit anfangen mit | Er legte den Streit bei. <beilegen> :: quarrel | to start (pick) a quarrel with | He settled the quarrel.
Streit {m}; Wortstreit {m} | Streite {pl}; Wortstreite {pl} :: dispute | disputes
Streit {m} (um etw.) | Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. :: fight (over/about sth.) | He got into another fight with his wife about money.
Streit {m} :: confliction
Streit {m} :: moot
Streit {m} :: wrangle
Streit {m}; Konflikt {m} :: aggro
Streit {m}; Auseinandersetzung {f}; Ärger {m}; Ärgernis {n} :: tangle
Streit {m}; Kontroverse {f}; Meinungsstreit {m}; Auseinandersetzung {f} | Streite {pl}; Kontroversen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | einen Streit auslösen | einen Streit führen | einen Streit schlichten | Es wird kontrovers diskutiert. :: controversy | controversies | to raise a controversy | to carry on a controversy | to decide a controversy | It has been the subject of great controversy.
Streitaxt {f} [hist.] | Streitäxte {pl} :: battle ax; battle axe; poleaxe | battle axes; battle axes; poleaxes
Streitbarkeit {f} :: disputability
Streiterei {f}; Balgerei {f} :: scrap
Streitereien {pl} :: rowing
Streitfall {m}; Streitfrage {f}; Problem {n} | Streitfälle {pl}; Streitfragen {pl}; Problemen {pl} | sich mit jdm. auf einen Streit einlassen :: issue | issues | to join (take) issue with sb.
Streitfall {m} (bei Verträgen) | Streitfälle {pl} :: dispute | disputes
Streitfallregelung {f} | Streitfallregelungen {pl} :: commercial settlement of a dispute | commercial settlements of a dispute
Streitfrage {f} | Streitfragen {pl} :: dispute; matter of discussion; controversial question | disputes; controversial questions
Streitgegenstand {m} :: matter in dispute
Streithammel {m} | Streithammel {pl} :: squabbler | squabblers
Streitigkeit {f} :: litigation
Streitkräfte {pl} [mil.] :: armed forces
Streitlust {f}; Aggressivität {f} :: belligerence; belligerency
Streitlustigkeit {f}; Streitlust {f} :: argumentativeness
Streitmacht {f} [mil.] :: armament
Streitobjekt {n} | Streitobjekte {pl} :: object of dispute | objects of dispute
Streitpunkt {m} | Streitpunkte {pl} :: controversial subject; contentious point | controversial subjects; contentious points
Streitschrift {f} | Streitschriften {pl} :: polemic pamphlet | polemic pamphlets
Streitsucht {f} :: contentiousness
Streitsucht {f} :: disputatiousness
Streitsucht {f} :: litigiousness
Streitsucht {f} :: quarrelsomeness
Streitwagen {m} :: chariot
Streitwert {m} :: amount in controversy
Streitwert {m} :: matter in controversy
Streckziehen {n} [techn.] :: stretch forming; tension leveling
Strehlwerkzeug {n} :: chasing tool
Strenge {f} :: rigor [Am.]; rigour [Br.]
Strenge {f}; Schärfe {f}; Härte {f} :: severity
Strenge {f} :: strictness
Strenge; Härte {f} :: stringency
Strenge {f} (Geschmack) :: astringence; astringences
Strenge {f}; Topp {m} :: topmast
Strengheit {f} :: sternness
Streptokokkus {m}; Streptococcus {m} (Bakterienart) | Streptokokken {pl} | Streptokokken-Infektion {f} (im Rachen) | Infektionen durch Streptokokken der Gruppe B :: streptococcus; strep | streptococci; streps | strep throat | group B streptococcal infections
Streptomycin {n} [pharm.] :: streptomycin
Stress {m} | im Stress sein [ugs.] | voll im Stress sein [ugs.] :: stress; pressure | to be under stress; to be under pressure | to be under a lot of stress
Stressmanagement {n} :: stress management
Stressor {m}; stressauslösender Faktor | Stressoren {pl}; stressauslösende Faktoren :: stressor; stress factor | stressors
Streu {f}; Stroh {n} (für Tiere) :: litter
Streubereich {m} | Streubereichen {pl} :: range of variation | ranges of variation
Streubesitz {m} :: diversified holdings
Streubombe {f}; Clusterbombe {f} [mil.] | Streubomben {pl}; Clusterbomben {pl} :: cluster bomb | cluster bombs
Streubüchse {f} :: shaker; dredger
Streudose {f} | Streudosen {pl} :: powder dispenser | powder dispensers
Streuen {n} (wegen Eis) | Streuen der Straßen (im Winter) :: gritting | street gritting
Streuer {m} | Streuer {pl} :: spreader | spreaders
Streuer {m}; Streubüchse {f} | Streuer {pl}; Streubüchsen {pl} :: castor; caster | castors; casters
Streufahrzeug {n} (Winterdienst) | Streufahrzeuge {pl} | Streufahrzeug für Bürgersteige :: gritting lorry [Br.] | gritting lorries | pavement gritter [Br.]
Streufeld {n} [electr.] | Streufelder {pl} :: stray field | stray fields
Streukapazität {f} :: stray capacitance
Streulicht {n} :: adventitious light
Streumaß {n} [math.] :: measure of dispersion; measure of variation
Streumatrix {f} | Streumatrizen {pl} :: scattering matrix | scattering matrices
Streumunition {f} [mil.] :: cluster munition
Streumuster {n} | Streumuster {pl} :: scattered pattern | scattered patterns
Streuner {m} | Streuner {pl} :: strayer; gadder | strayers; gadders
Streuquerschnitt {m} :: scattering cross-section
Streusalz {n}; Auftausalz {n} (Winterdienst) :: gritting salt [Br.]; thawing salts; thawing salts
Streusel {m} [cook.] | Streusel {pl} :: streusel [Am.]; crumble | streusels; crumbles
Streuspeicherverfahren {n} [comp.] :: hashing
Streustrahlung {f} [techn.] :: scatter
Streuung {f} [phys.] [electr.] :: scattering
Streuung {f}; Streubreite {f} :: mean variation
Streuung {f} [mil.] :: dispersion
Streuung {f} :: dispersal
Streuverlust {m} :: divergence loss; spreading loss
Streuverlust {m} [electr.] :: stray
Streuvorrichtung {f} :: scatter device
Streuwinkel {m} | Streuwinkel {pl} :: scattering angle | scattering angles
Strich {m}; Faser {f} | gegen den Strich; quer zur Laufrichtung | mit den Strich; mit der Laufrichtung :: grain | across the grain; against the grain | with the grain
Strich-Punkt-Strich-Linie {f} :: chain-dotted line
Strich {m}; Streifen {m}; Band {n} :: bar
auf den Strich gehen [ugs.]; sich prostituieren | auf den Strich gehend; sich prostituierend | auf den Strich gegangen; sich prostituiert :: to hustle; to cruise the streets; to turn the trick [coll.] | hustling; cruising the streets; turning the trick | hustled; cruised the streets; turned the trick
auf dem Strich :: on the game; on the streets
nach Strich und Faden :: good and proper (thorough)
Strichbreite {f} :: bar width
Strichbreitenreduktion {f} :: bar width reduction
Strichbreitenverbreiterung {f} :: bar width increase
Strichcode {m}; Strichkode {m} :: bar code
Strichcodedichte {f} :: bar code density
Strichcodeleser {m}; Strichcode-Lesegerät {n}; Bar-Code-Leser {m} | Strichcodeleser {pl}; Strichcode-Lesegeräte {pl}; Bar-Code-Leser {pl} :: bar code reader | bar code readers
Strichcodesymbol {n} | Strichcodesymbole {pl} :: bar code symbol | bar code symbols
Stricherszene {f} :: hustle scene
Strichhöhe {f} :: bar height
Strichjunge {m}; Stricher {m}; junger Mann, der der Prostitution nachgeht | Strichjungen {pl}; Stricher {pl} :: young male prostitute; rent boy | young male prostitutes; rent boys
Strichliste {f} | Strichlisten {pl} :: tally chart | tally charts
Strichmädchen {n}; Strichjunge {m} | Strichmädchen {pl}; Strichjungen {pl} :: hustler [slang] | hustlers
Strichmännchen {n} :: matchstick man; stickman; stick-figure
Strichregen {m} [meteo.] :: local rain; scattered showers
Strichskala {f} :: bar-graph
Strichskala {f} :: division scale
Strichvogel {m} | Strichvögel {pl} :: visitant | visitants
Strichzeichnung {f} | Strichzeichnungen {pl} :: line drawing | line drawings
Strick {m}; Seil {n} | Stricke {pl}; Seile {pl} :: cord | cords
Strick {m}; Kette {f} | Stricke {pl}; Ketten {pl} :: tether | tethers
Strick {m}; Schlinge {f} | Stricke {pl}; Schlingen {pl} :: halter | halters
Stricker {m}; Strickerin {f} | Stricker {pl}; Strickerinnen {pl} :: knitter | knitters
Strickanleitung {f} | Strickanleitungen {pl} :: knitting pattern | knitting patterns
Strickarbeit {f}; Strickerei {f} | durchbrochene Strickerei :: knitting; piece of knitting | cut-work
Strickgarn {n}; Wirkgarn {n} [textil.] | Strickgarne {pl}; Wirkgarne {pl} :: knitting yarn | knitting yarns
Strickjacke {f} [textil.] | Strickjacken {pl} :: cardigan; knit jacket | cardigans; knit jackets
Strickkleid {n} [textil.] | Strickkleider {pl} :: knitted dress | knitted dresses
Strickleiter {f} | Strickleitern {pl} :: rope ladder; jacobs ladder | rope ladders; jacobs ladders
Strickmaschine {f} [textil.] | Strickmaschinen {pl} :: knitting machine | knitting machines
Strickmütze {f} [textil.] | Strickmützen {pl} :: knitted hat; knit cap | knitted hats; knit caps
Stricknadel {f} [textil.] | Stricknadeln {pl} :: knitting needle | knitting needles
Strickpunktlinie {f}; strichpunktierte Linie {f} :: dot-dashed line; dot-and-dash line
Strickstellung {f}; Einschlussstellung {f} :: clearing position
Strickstuhl {m} | Strickstühle {pl} :: knitting loom | knitting looms
Strickwaren {pl} :: knitwear
Strickwolle {f} [textil.] :: knitting wool
Strickzeug {n} [textil.] :: knitting
Striegel {m} | Striegel {pl} :: curry comb | curry combs
Striemen {m}; Strieme {f} | Striemen {pl} :: weal; wale | weals; wales
Stringenz {f} :: stringency
Stringenz {f}; Schlüssigkeit {f} :: compelling nature
Strippenzieher {m} [ugs.] | Strippenzieher {pl} :: string-puller; puppet master [fig.] | string-pullers; puppet masters
Striping {n} [comp.] :: striping
Strippoker {n} :: strip poker
Striptease {m}; Strip {m}; Entkleidung {f}; Entkleidungsnummer {f} | Striptease speziell für eine Person :: striptease; strip | lap dance
Stripteaseklub {m} | Stripteaseklubs {pl} :: strip club | strip clubs
Stripteasetänzer {m}; Stripteasetänzerin {f} | Stripteasetänzer {pl}; Stripteasetänzerinnen {pl} :: stripteaser | stripteasers
Stroboskop {n}; stroboskopische Beleuchtung {f} :: stroboscope; strobe light; strobe
Stroboskoptechnik {f} :: stroboscopy
Strömung {f}; Strom {m}; Lauf {m} | Strömungen {pl} :: current | currents
Strömung {f}; Luftstrom {m} | Strömungen {pl}; Luftströme {pl} :: airstream | airstreams
Strömung {f} | Strömungen {pl} :: flow | flows
Strömung {f} | Strömungen {pl} :: drift | drifts
Strömungs-Doppelbrechung {f} :: streaming birefringence
Strömungsabriss {m} | Strömungsabrisse {pl} :: stall | stalls
Strömungsbeobachtung {f} | Strömungsbeobachtungen {pl} :: current observation | current observations
Strömungsbild {n} | Strömungsbilder {pl} :: flow pattern | flow patterns
Strömungsdiagramm {n} | Strömungsdiagrammme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Strömungsgeschwindigkeit {f} :: flow velocity; current velocity
Strömungslehre {f}; Strömungstechnik {f} :: fluidics; fluid mechanics
Strömungsmaschine {f} | Strömungsmaschinen {pl} :: continuous-flow machine; fluid kinetic machine | continuous-flow machines; fluid kinetic machines
Strömungsmesser {m} | Strömungsmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Strömungsmessgerät {n} :: current meter
Strömungsmessung {f} | mechanische Strömungsmessung :: flow measurement | mechanical flow measurement
Strömungsproblem {n} | Strömungsprobleme {pl} :: flow problem | flow problems
Strömungsrichtung {f} | Strömungsrichtungen {pl} :: direction of flow | directions of flow
Strömungssonde {f} | Strömungssonden {pl} :: flow probe | flow probes
Strömungsuntersuchung {f} | Strömungsuntersuchungen {pl} :: flow investigation | flow investigations
Strömungsverhältnisse {pl} :: flow conditions
Strömungsvielfalt {f} :: flow diversity
Strömungswächter {m} | Strömungswächter {pl} :: flow monitor | flow monitors
Strömungswiderstand {m} :: flow resistance
Strömungswiderstand {m} :: drag
Stroh {n} | mit Stroh gedeckt :: straw | thatched with straw
Strohballen {m} [agr.] :: bale of straw; straw bale
Strohblume {f} [bot.] :: strawflower
Strohbündel {n} :: wisp
kleines Strohbündel :: wad
Strohdach {n} | Strohdächer {pl} :: thatched roof | thatched roofs
Strohdecke {f} | Strohdecken {pl} :: mulch | mulches
Strohfeuer {n}; eine Eintagsfliege | Ihr Erfolg war nur eine Eintagsfliege. :: a flash in the pan | Her success was just a flash in the pan.
Strohfeuer {n} :: straw fire
Strohhalm {m} | Strohhalme {pl} :: straw | straws
Strohhaufen {m} :: heap of straw
Strohhut {m} | Strohhüte {pl} | steifer Strohhut; "Kreissäge" {f} :: straw hat | straw hats | boater
Strohlager {n} | Strohlager {pl} :: bed of straw | beds of straw
Strohmann {m} | Strohmänner {pl} :: stooge | stooges
Strohmann {m}; Strohfrau {f} :: stalking-horse
Strohmann {m} | Strohmänner {pl} :: scarecrow | scarecrows
Strohmann {m} :: man of straw
Strohmatte {f} :: strawmat
Strohpresse {f} [agr.] | Strohpressen {pl} :: straw baler | straw balers
Strohpuppe {f} | Strohpuppen {pl} :: straw dully; corn dully; straw doll; scarecrow | straw dullies; corn dullies; straw dolls; scarecrows
Strohsack {m} :: paliasse
Strohwitwe {f} | Strohwitwen {pl} :: grass widow | grass widows
Strohwitwer {m} | Strohwitwer {pl} :: grass widower | grass widowers
Strolch {m} | Strolche {pl} :: hoodlum | hoodlums
Strolch {m} | Strolche {pl} :: thug | thugs
Strolch {m} | Strolche {pl} :: vagabond | vagabonds
Strom {m} | Ströme {pl} | elektrischer Strom | hohe Ströme | hoher Strom bei geringer Spannung | auslaufender Strom  | einlaufender Strom :: current | currents | electric current | high currents | high current at low voltage | outgoing current | incoming current
Strom {m} :: flow
Strom {m} :: gush
Strom {m}; Fluss {m} | gegen den Strom; entgegen der Strömungsrichtung | mit dem Strom | gegen den Strom schwimmen [übtr.] :: stream | upstream | downstream | to be contrary
Strom sparend sein [ugs.] :: to save electricity
Strom-Bestands-Analyse {f} [econ.] :: stock-flow analysis
Stromabnehmer {m} :: bow collector
Stromabnehmer {m} | Stromabnehmer {pl} :: current collector | current collectors
Stromabnehmer {m} :: pantograph
Stromabnehmer {m}; Zapfstelle {f} :: tap
Stromabnehmerbügel {m} :: current collector bracket
Stromabnehmerstange {f} | Stromabnehmerstangen {pl} :: trolley pole | trolley poles
Stromabnehmerwagen {m} | Stromabnehmerwagen {pl} :: current collector trolley | current collector trolleys
Stromabschaltung {f}; Stromsperre {f} :: power cut
Stromaggregat {n} | Stromaggregate {pl} :: power set | power sets
Stromanschluss {m} :: current sink
Stromausfall {m} | Stromausfälle {pl} | Schutz vor Stromausfällen :: power failure; power blackout; power outage | power failures; power blackouts; power outages | power failure protection; protection against power failure
Stromausfall {m}; Sperre {f} | Stromausfälle {pl}; Sperren {pl} :: blackout | blackouts
Strombörse {f} [econ.] | Strombörsen {pl} :: power exchange | power exchanges
Stromband {n} :: conductor line
Strombelastbarkeit {f} :: current carrying capacity; current load rating
Strombelastbarkeit {f}; zulässige Stromstärke {f} [electr.] :: ampacity
Strombegrenzer {m} [electr.] :: current leveller
Strombelastbarkeitsprüfung {f} :: current carrying capacity test
Strombrecher {m} :: baffle
Stromdichte {f} [electr.] :: current density
Stromeinspeisung {f} :: power input
Stromer {m} :: rounder
Stromerzeuger {m} :: generator
Stromerzeugung {f} :: generation of current; (electric) power generation; electricity generation
Stromfalle {f} | Stromfallen {pl} | eine Stromfalle legen :: live wire trap | live wire traps | to lay a live wire trap
Stromfluss {m} :: current flow
Stromkreis {m} | Stromkreise {pl} | angekoppelte Stromkreise | eigensicherer Stromkreis :: electric circuit; circuit | electric circuits | coupled circuits | intrinsically safe circuit
Stromgröße {f}; Bewegungsgröße {f} | Stromgrößen {pl}; Bewegungsgrößen {pl} :: flow variable | flow variables; flows
Stromkreiseigenschaft {f} [electr.] | Stromkreiseigenschaften {pl} | Stromkreiseigenschaften am Netzabschluss :: circuit feature | circuit features | circuit features at the network termination
Stromkreisunterbrecher {m} [electr.] | Stromkreisunterbrecher {pl} :: circuit breaker | circuit breakers
Stromkreisunterbrechung {f} [electr.] | Stromkreisunterbrechungen {pl} :: break in the circuit | break in the circuits
Stromleiste {f} [electr.] | Stromleisten {pl} :: power strip; power bar | power strips; power bars
Stromleitung {f} | Stromleitungen {pl} :: power supply line | power supply lines
Stromlinie {f} | Stromlinien {pl} :: streamline; line of flow | streamlines; lines of flow
Stromlinienverkleidung {f} :: streamlined fairing
Stromlinienzug {m} | Stromlinienzüge {pl} :: streamliner | streamliners
Strommast {m} | Strommaste {pl}; Strommasten {pl} :: power pole | power poles
Stromnetz {n} | Stromnetze {pl} :: power supply system; power grid | power supply systems; power grids
Stromrechnung {f} | Stromrechnungen {pl} :: electric bill; electricity bill [Am.] | electric bills; electricity bills
Stromregelventil {n} [techn.] | Stromregelventile {pl} :: current regulation valve | current regulation valves
Stromregler {m} [electr.] | Stromregler {pl} :: current regulator | current regulators
Stromrichter {m}; Umformer {m} | Stromrichter {pl}; Umformer {pl} | netzgeführter Stromrichter :: converter | converters | line-commutated converter
Stromriese {m} [ugs.] (großes Stromversorgungsunternehmen) :: power giant (large electricity supply company)
in Stromrichtung {f} [naut.] :: set
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: power rail | power rails
Stromschiene {f}; Sammelschiene {f} | Stromschienen {pl}; Sammelschienen {pl} :: busbar | busbars
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: contact rail | contact rails
Stromschlag {m} | Stromschläge {pl} :: electric shock | electric shocks
durch Stromschlag getötet werden | Eine Katze wurde durch Stromschlag getötet, als sie an die blanken Drähte geriet. :: to be electrocuted [Br.] | A cat was electrocuted when it came in contact with the bare wires.
Stromschnelle {f} | Stromschnellen {pl} :: rapid; rapids {pl}; riffle | rapids; riffles
Stromstärke {f} [electr.] :: amperage
Stromstoß {m}; Überspannung {f} [electr.] :: surge
Stromstoß {m} | Stromstöße {pl} :: electric shock | electric shocks
Stromtankstelle {f} [auto] | Stromtankstellen {pl} :: electric/EV charging/charge point/station | electric/EV charge points/stations
Stromtankstellennetz {n} [auto] :: network of electric charging/charge points/stations; EV charging/charge point network
Stromunterbrecher {m}; Unterbrecher {m} | Stromunterbrecher {pl}; Unterbrecher {pl} :: interrupter | interrupters
Stromverbrauch {m}; Stromaufnahme {f} :: current consumption
Stromverbraucher {m} [ugs.] | Stromverbraucher {pl} :: power consumer | power consumers
Stromversorgung {f}; Spannungsversorgung {f} [electr.] | Stromversorgungen {pl}; Spannungsversorgungen {pl} | unterbrechungsfreie Stromversorgung {f} /USV/ :: power supply; voltage supply | power supplies; voltage supplies | uninterruptable power supply /UPS/
Stromventil {n} [techn.] | Stromventile {pl} :: flow control valve | flow control valves
Stromversorgungseinheit {f}; Netzteil {n} | Stromversorgungseinheiten {pl}; Netzteile {pl} :: power supply unit /PSU/; AC adapter | power supply units; AC adapters
Stromversorgungssystem {n} [electr.] | Stromversorgungssysteme {pl} | redundantes Stromversorgungssystem :: power supply system | power supply systems | redundant power supply system
Stromversorgungsunternehmen {n}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {n} | Stromversorgungsunternehmen {pl}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {pl} :: electricity supply company | electricity supply companies
Stromverteilerkasten {m} | Stromverteilerkästen {pl} :: electrical distribution box | electrical distribution boxes
Stromwandler {m} [electr.] | Stromwandler {pl} :: current transformer; current transducer | current transformers
Stromweg {m} | Stromwege {pl} :: current path | current paths
Stromzange {f} [electr.] :: clamp-on ammeter; clip-on ammeter
Stromzähler {m}; Elektrozähler {m}; Energiezähler {m} | Stromzähler {pl}; Elektrozähler {pl}; Energiezähler {pl} :: electric meter; electricity meter; energy meter; power meter | electric meters; electricity meters; energy meter; power meter
Stromzuführung {f} :: power supply line
Stromzuführungskabel {n} | Stromzuführungskabel {pl} :: power supply cable | power supply cables
Strom abzapfen; Telefongespräch abhören :: to tap the wire
Strophe {f}; Vers {m} | Strophen {pl}; Verse {pl} :: verse | verses
Strophe {f}; Absatz {m} :: stanza
Strophe {f} | Strophen {pl} :: strophe | strophes
Strubbelkopf {m} :: shock of tousled hair
Strudel {m} [cook.] :: strudel
Strudel {m} [cook.] :: roly-poly pudding
Strudel {m} :: maelstrom
Strudel {m} | Strudel {pl} :: whirlpool | whirlpools
Strudeltopf {m} [geol.] | Strudeltöpfe {pl} :: pothole; whirlpool; plunge pool; rock mill | potholes; whirlpools; plunge pools; rock mills
Struktogramm {n} | Struktogramme {pl} :: structure chart | structure charts
Struktur {f}; Aufbau {m}; Gefüge {n} | Strukturen {pl} | abstrakte Struktur | Aufbau zum Schutz gegen herabfallende Gegenstände :: structure | structures | abstract structure | fallilng-object protective structure
Struktur {f}; Gefüge {n}; Beschaffenheit :: texture
Struktur {f}; Verfassung {f} :: make-up
Strukturanalyse {f} :: structural analysis
Strukturanpassung {f} | Strukturanpassungen {pl} :: structural adjustment | structural adjustments
Strukturation {f} :: structuration
Strukturationstheorie {f} :: theory of structuration
regionaler Strukturatlas (Raumplanung) :: regional atlas
Strukturänderung {f} | Strukturänderungen {pl} :: structural change | structural changes
Strukturbild {n} | Strukturbilder {pl} :: structure diagram | structure diagrams
Strukturdynamik {f} :: structural dynamics
Strukturfonds {pl} :: structural funds
Strukturformel {f} :: structural formula
Strukturierung {f} :: structuring
Strukturkarte {f} | Strukturkarten {pl} :: structural map | structural maps
Strukturmodell {n} | Strukturmodelle {pl} :: structural model | structural models
Strukturpolitik {f} [pol.] :: adjustment policy
Struma {f}; Kropf {m} [med.] :: struma
Strumpf {m} | Strümpfe {pl} :: stocking | stockings
Strümpfe {pl} :: nylons
Strumpfband {n} | Strumpfbänder {pl} :: garter | garters
mit Strumpfband befestigen | mit Strumpfband befestigend | mit Strumpfband befestigt :: to garter | gartering | gartered
Strumpfhalter {m} | Strumpfhalter {pl} :: suspender [Br.]; garter [Am.] | suspenders [Br.]; garters [Am.]
Strumpfhose {f} :: tights; pair of tights [Br.]
Strumpfhose {f} :: pantyhose [Am.]
Strumpfmaske {f} :: stocking mask
Strumpfware {f}; Strumpfwaren {pl} :: hosiery
Strumpfwaren {pl}; Strümpfe {pl} :: hose
Strunk {m} | Strünke {pl} :: stem; stalk | stems; stalks
Struppigkeit {f} :: hirsuteness
Struwwelpeter {m}; Strubbelkopf {m} :: tousle-head; mophead
Strychnin {n} :: strychnine
Stübchen {n} :: little room
die gute Stube :: the parlour
in der Stube hocken :: to sit around indoors
Stubenarrest {m} | Stubenarrest haben | gegen jdn. Stubenarrest verhängen :: confinement to one's room | to be grounded [Am.] | to gound sb.
Stubenfliege {f} | Stubenfliegen {pl} :: (common) housefly | houseflies
Stubengelehrsamkeit {f} :: bookishness
Stubenhocker {m}; Stubenhockerin {f}; Sofawurst {f} [ugs.] | Stubenhocker {pl}; Stubenhockerinnen {pl} | Er ist ein Stubenhocker. :: couch-potato; stay-at-home; homebody | couch-potatoes; homebodies | He's a couch-potato.; He's a stay-at-home.
Stubenkamerad {m} | Stubenkameraden {pl} :: room mate; roommate | room mates; roommates
Stubenmädchen {n} | Stubenmädchen {pl} :: parlour maid | parlour maids
Stubenwagen {m} :: bassinet; wicker cot
Stuck {m} [arch.] [constr.] :: stucco
Stuck {m}; Stuckverzierung {f}; Deckenfries {m} [arch.] :: moulding
Stuckarbeit {f} [constr.] :: stuccowork
Stuckateur {m}; Stukkateur {m} [alt] | Stuckateure {pl}; Stukkateure {pl} :: plasterer | plasterers
Student {m} /stud./; Studentin {f}; Studierende {m,f}; Studierender [stud.] | Studenten {pl}; Studentinnen {pl}; Studierenden {pl} :: student | students
Student {m} :: collegian
Student {m} (vor dem Bachelor-Abschluss) | Studenten {pl} :: undergraduate | undergraduates
Studentenaustausch {m} [stud.] :: student exchange
Studentenausweis {m} [stud.] | Studentenausweise {pl} :: student card; student identity card | student cards; student identity cards
Studenten {pl}; Angehörige eines Colleges :: gown
Studentenblume {f} [bot.] :: French marigold
Studentenbude {f} :: student digs; student housing
Studentenclub {m} [stud.] | Studentenclubs {pl} :: student club | student clubs
Studentenfutter {n} [cook.] :: student food; nuts and raisins; trail mix; gorp
Studentenleben {n} [stud.] :: student life
Studentenrat {m} [stud.] :: student council
Studentenschaft {f} [stud.] :: student body
Studentenverbindung {f} :: students' society; students' association
Studentenverbindung {f} :: students' fraternity
Studentenvertretung {f} [stud.] | Studentenvertretungen {pl} :: student representation; students council | student representations; students councils
Studentenwerk {n} [stud.] :: student union; student services
Studentenwerksbeitrag {m} [stud.] | Studentenwerksbeiträge {pl} :: student welfare contribution | student welfare contributions
Studentenwohnheim {n}; Studentenheim {n} [stud.] | Studentenwohnheime {pl}; Studentenheime {pl} :: students' hostel; hall of residence; dormitory [Am.] | students' hostels; halls of residence; dormitories
Studentin {f} an einer gemischten Schule :: co-ed; coed
Studie {f}; Untersuchung {f} | Studien {pl}; Untersuchungen {pl} | Studie anhand von Sekundärmaterial :: study | studies | desk study; desktop study
Studienablauf {m}; Studienverlauf {m} [stud.] | empfohlener Studienablauf :: order of study | recommended order of study
Studienabschluss {m} [stud.] | Studienabschlüsse {pl} :: final degree; completion of a course of study | final degrees
Studienanfänger {m}; Studienanfängerin {f} [stud.] | Studienanfänger {pl}; Studienanfängerinnen {pl} :: first-year student | first-year students
Studienarbeit {f}; Seminararbeit {f} [stud.] | Studienarbeiten {pl}; Seminararbeiten {pl} :: seminar paper; student research project | seminar papers; student research projects
Studienaufenthalt {m} (in) [stud.] | Studienaufenthalte {pl} :: study visit (in) | study visits
Studienberater {m}; Studienberaterin {f} [stud.] | Studienberater {pl}; Studienberaterinnen {pl} :: academic adviser; advisor [Am.] | advisers; advisors
Studienberatung {f} [stud.] :: course guidance service
Studienbereich {m} | Studienbereiche {pl} :: area of studies | areas of studies
Studienbescheinigung {f} [stud.] | Studienbescheinigungen {pl} :: enrolment receipt | enrolment receipts
Studienbewerber {m}; Studienbewerberin {f} [stud.] | Studienbewerber {pl}; Studienbewerberinnen {pl} :: university applicant; prospective student | university applicants; prospective students
Studienbewerbung {f} [stud.] | Studienbewerbungen {pl} :: university application | university applications
Studienbuch {n} [stud.] | Studienbücher {pl} :: course record book | course record books
Studiendauer {f}; Studienzeit {f} [stud.] :: duration of study; length of study
Studiendirektor {m}; Studiendirektorin {f}; Studienleiter {m}; Studienleiterin {f} | Studiendirektoren {pl}; Studiendirektorinnen {pl}; Studienleiter {pl}; Studienleiterinnen {pl} :: director of studies | directors of studies
Studiengang {m} [stud.] | Studiengänge {pl} | eigenständiger Studiengang | Masterstudiengang {m} :: course of studies; study path | courses of studies; study paths | autonomous course of study | master course
Studiengebühr {f} [stud.] | Studiengebühren {pl} :: tuition fee; tuition [Am.] | tuition fees
Studieninhalt {m} :: course contents
Studienjahr {n} [stud.] | Studienjahre {pl} :: academic year | academic years
Studienkollege {m}; Studienkollegin {f} | Studienkollegen {pl}; Studienkolleginnen {pl} :: university classmate; classmate from the university | university classmates; classmates from the university
Studienkosten {pl} [stud.] :: study-relaetd costs
Studienleistung {f} [stud.] | Studienleistungen {pl} | anrechenbare Studienleistungen | Anerkennung von Studienleistungen | Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen | Anerkennung/Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen :: study achievment | study achievments | transfer credits [Am.] | recognition of study achievements; recognition of courses | European Community Course Credit Transfer System /ECTS/ | recognition of studies and qualifications; transfer of credits [Am.]
Studienmaterial {n} [stud.] :: study materials
Studienordnung {f} [stud.] :: conditions of study; study regulations
Studienplan {m} [stud.] | Studienpläne {pl} :: degree course scheme | degree course schemes
Studienplatz {m} [stud.] :: university place; college place; place to study ...
Studienreise {f}; Studienaufenthalt {m} [stud.] | Studienreisen {pl} :: study trip | study trips
Studienprogramm {n} [stud.] | Studienprogramme {pl} | Gemeinsame Studienprogramme (EU) :: study program; study programme [Br.] | study programs; study programmes | joint study programmes
Studienrichtung {f} [stud.] :: branch of study; discipline of study; field of study
Studienschwerpunkt {m} [stud.] :: major field of study
Studienumfang {m} [stud.] :: required coursework
Studienurlaub {m} :: sabbatical
Studienzeit {f} [stud.] :: years of study
Studierstube {f} :: study
Studiopublikum {n}; Publikum {n} im Studio :: studio audience
Studium {n}; Studieren {n}; Lernen {n} [stud.] | Studium generale {n} | sein Studium beginnen :: study | general studies course; extracurricular studies | to start college
Studium {n} :: scholastics
Stück {n} /Stk./ | Stücke {pl} | ein Stück ... | im Stück; am Stück; aus einem Stück | Stück für Stück | in lauter Stücke | Das Baby schlief 12 Stunden am Stück. | Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert. :: piece /pc./ | pieces /pcs./ | a piece of ... | in one piece | piece by piece | all to pieces | The baby slept 12 hours solid. | We talked for 2 hours straight on the phone.
Stück {n}; Anzahl {f} (Vieh) | zwölf Stück Vieh :: head | twelve head of cattle
dickes Stück; Brocken {m} :: chunk
Stück {n}; Teil {n} :: slice
Stück {n} :: slips
Stück {n}; Stückchen {n} | Stück für Stück :: bit | bit by bit; one by one
großes Stück :: hunk
kleines Stück :: nibble
nicht passendes Stück :: misfit
aus freien Stücken :: of one's own free will
mein bestes Stück :: my pride and joy
in allen Stücken :: on every matter; in every detail
ein Stück Garten :: a patch of garden
10 Cents das Stück :: 10 cents each
mit ganzen Stücken (z. B. Konfitüre) :: chunky; containing chunks
Stückchen {n} :: scrap
Stückchen {n} :: shred
Stückchen {n} :: small piece
Stückchen {n}; Stummel {m} :: nub
große Stücke auf jdn. halten; eine gute Meinung vom jdm. haben :: to think much of sb.; to have a high opinion of sb.
große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz sein :: to be very proud of sth.
Stückdividende {f} [fin.] | Stückdividenden {pl} :: dividend per share | dividends per share
Stückelfracht {f} :: part loads
Stückezuteilung {f} :: allotment of securties
Stückfärbung {f} [textil.] :: garment dyeing
Stückgut {n} [transp.] :: piece goods; parcelled goods
Stückgutbefrachtung {f} [transp.] :: freighting by the piece; berth freighting; loading on the berth
Stückgutdienst {m}; Sammelgutdienst {m} [transp.] :: groupage service
Stückgutfördersystem {n} [techn.] | Stückgutfördersysteme {pl} :: load unit conveyor system | load unit conveyor systems
Stückgutfördertechnik {f} [techn.] :: load unit conveyor technology
Stückgutfracht {f} [transp.] :: general cargo; package freight [Am.]
Stückgutladung {f} [transp.] :: general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway)
Stückgutsendung {f} (Bahn) [transp.] :: part-load consignment (railway)
Stückguttarif {m} [transp.] :: mixed cargo rate [Am.]; mixed carload rate [Am.]
Stückgutverkehr {m}; Systemverkehr {m}; Sammelverkehr {m} [transp.] :: general cargo shipping; shipment as less-than-carload lot /LCL/ [Am.]
Stückkosten {pl} [econ.] :: unit cost; costs per unit/item
Stückkosten {pl}; Durchschnittskosten {pl} :: average cost
Stückliste {f}; Materialliste {f} [econ.] | Stücklisten {pl}; Materiallisten {pl} :: parts list; bill of materials /BOM/ | parts lists; bills of materials
Stücklizenzgebühr {f} :: per-unit royalty; royalty per unit
Stückpreis {m} | Stückpreise {pl} :: unit price; price per unit | unit prices; prices per unit
Stückspanne {f} [econ.] :: commercial margin per item/unit
Stücktitel {m} :: title of a single item of a series
Stückvermächtnis {n} [econ.] :: legacy of a specific item
Stückwerk {n} :: patchwork
Stückzahl {f} | nach der Stückzahl :: number of pieces / items / units / packages | by the piece/item/unit/package
Stümper {m} :: botcher
Stümper {m} :: cobblestone
Stümper {m} | Stümper {pl} :: fumbler | fumblers
Stümperei {f} :: botching; incompetence; bungling
Stümperhaftigkeit {f} :: amateurism
Stürmer {m}; Stürmerin {f}; Angreifer {m}; Angreiferin {f} [sport] | Stürmer {pl}; Stürmerinnen {pl}; Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl} | mit zwei Stürmern spielen (Fußball) :: forward; attacker; striker | forwards; attackers; strikers | to play with two strikers (football)
Stürmer {m} :: hotspur
Stürmerfoul {n} [sport] | Stürmerfouls {pl} :: offensive foul | offensive fouls
Stützband {n}; Gurt {m}; Tragband {n} :: brace
Stützbalken {m}; Strebe {f} | Stützbalken {pl}; Streben {pl} :: shore | shores
Stützblech {n} [techn.] | Stützbleche {pl} :: support plate | support plates
Stütze {f}; Strebe {f}; Pfeiler {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Pfeiler {pl} :: strut | struts
Stütze {f}; Strebe {f}; Versteifung {f}; Anker {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Versteifungen {pl}; Anker {pl} :: brace | braces
Stütze {f}; Abbolzungsstütze {f}; Steife {f}; Stempel {m} | Stützen {pl}; Abbolzungsstützen {pl}; Steifen {pl}; Stempel {pl} :: prop; pad | props; pads
Stütze {f}; Verstärkung {f} | Stützen {pl}; Verstärkungen {pl} :: support | supports
Stütze {f} :: sustainer
Stütze {f} :: linchpin
Stütze {f}; Hilfe {f} :: comfort
Stützenfuß {m} [techn.] :: column footing
Stützenstoß {m} [techn.] :: joint of stanchion
Stützgewebe {n} [biol.] :: stroma
Stützgewebe {n} [med.] :: supporting tissue
Stützhyperebene {f} [math.] :: supporting hyperplane; tac-hyperplane
Stützkernelement {n} | hartfaserbeplanktes Stützkernelement :: support core element | hardboard-covered support core element
Stützkondensator {m} [electr.] :: voltage stabilizing capacitor; bulk capacitor
Stützkonstruktion {f} [techn.] | Stützkonstruktionen {pl} :: supporting structure | supporting structures
Stützlager {n} [techn.] | Stützlager {pl} :: step bearing; bearing pad; strut mount | step bearings; bearing pads; strut mounts
Stützlast {f} [techn.] :: bearing load; load on the coupling joint
Stützmauer {f}; Hangbefestigung {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: retaining wall | retaining walls
Stützmauer {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: bearing wall; supporting wall | bearing walls; supporting walls
Stützmoment {n} [techn.] :: support moment
Stützpfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl} :: supporting pillar | supporting pillars
Stützpfeiler {m}; Stütze {f}; Gewölbepfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl}; Stützen {pl}; Gewölbepfeiler {pl} :: buttress | buttresses
Stützpfeiler {m}; Widerlager {n}; Auflager {n} Balkenkopf {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl}; Widerlager {pl}; Auflager {pl}; Balkenköpfe {pl} :: abutment | abutments
Stützpunkt {m} :: fulcrum
Stützrad {m}; Tragrad {n} | Stützräder {pl}; Tragrader {pl} :: carrying wheel | carrying wheels
Stützräder {pl} (zum Lernen) :: training wheels
Stützrad {n} | Stützräder {pl} :: depth wheel | depth wheels
Stützsegel {n} [naut.] | Stützsegel {pl} :: steadying sail | steadying sails
Stützstelle {f} | Stützstellen {pl} :: supporting point | supporting points
Stützstelle {f} [math.] | Stützstellen {pl} :: grid point; mesh point; net point | grid points; mesh points; net points
Stützstrumpf {m} | Stützstrümpfe {pl} :: support stocking | support stockings
Stützungskauf {m} [econ.] :: support purchasing; support buying
Stützungspreis {m} | Stützungspreise {pl} :: support price | support prices
Stützverband {m} [med.] :: support bandage; fixed dressing
Stützverhältnis {n}; Lastverhältnis {n} | Stützverhältnisse {pl}; Lastverhältnisse {pl} :: duty factor | duty factors
Stufe {f}; Grad {m}; Maß {n} :: degree
Stufe {f} :: pitch
Stufe {f}; Sprosse {f}; Trittbrett {n} | Stufen {pl}; Sprossen {pl}; Trittbretter {pl} | in zwei Stufen :: step | steps | two-step
Stufe {f} | Stufen {pl} :: rung | rungs
eine Stufe besser :: a cut above
Stufenbarren {m} [sport] :: asymmetrical bars
Stufenheck {n} [auto] :: notchback
Stufenheckkarosserie {f} [auto] :: notchback body
Stufenhecklimousine {f} [auto] :: four-door limousine
Stufenleiter {f}; Trittleiter {f} | Stufenleitern {pl}; Trittleitern {pl} | die Stufenleiter des Erfolgs [übtr.] :: stepladder; step ladder | stepladders; step ladders | the ladder of success
Stufennummer {f} :: lever number
Stufenplan {m} | Stufenpläne {pl} :: step-by-step plan | step-by-step plans
Stufenpyramide {f}; Etagenpyramide {f}; Tempelturm {m} | Stufenpyramiden {pl}; Etagenpyramiden {pl}; Tempeltürme {pl} :: ziggurat; zikkurat | ziggurats; zikkurats
Stufenreibahle {f} [techn.] | Stufenreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Stufensteller {m} [electr.] | Stufensteller {pl} :: tap changer | tap changers
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] | Stühle {pl}; Sessel {pl} | elektrischer Stuhl | der Heilige Stuhl | zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] :: chair; upright chair | chairs | electric chair; Old Sparky [Am.] | the Holy See; See of Rome | to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.]
Stuhl {m} (Kot) :: stool; stools
Stuhlbein {n} | Stuhlbeine {pl} :: chair leg | chair legs
(okkultes) Stuhlblut {n}; Blut im Stuhl [med.] :: fecal occult blood /FOB/
Stuhlbluttest {m} [med.] | Guajakbasierter Stuhlbluttest :: fecal occult blood test /FOBT/ | guaiac-based fecal occult blood test
Stuhlgang {m} :: bowel movement /bm/; movement; defecation
Stuhlgang {m}; Stuhl {m} | Stuhlgang haben :: motion | to have a motion
Stuhlinkontinenz {f} [med.] :: fecal incontinence
Stuhllehne {f} | Stuhllehnen {pl} :: back of a chair | backs of a chair
Stuhlrücken {m} | Stuhlrücken {pl} :: back of chair | backs of chair
Stuhlreihen {pl} :: theatre style
Stukkatur {f} :: stucco work
Stulpe {f} (am Stiefel) :: bucket-top; turn-down
Stulpe {f} (am Ärmel) :: turn-up cuff
Stulpenhandschuh {m} :: gauntlet
Stulpstiefel {m} | Stulpstiefel {pl} :: top boot | top boots
Stummel {m} | Stummel {pl} :: snag | snags
Stummel {m} (Bleistift-; Kerzen-) | Stummel {pl} :: stub | stubs
Stummel {m} | Stummeln {pl} :: stump | stumps
Stumme {m,f}; Stummer | Stummen {pl}; Stumme :: mute | mutes
Stummelflügel {pl} :: stubby wings
Stummelpfeife {f} | Stummelpfeifen {pl} :: short-stemmed pipe | short-stemmed pipes
Stummelschwanz {m} | Stummelschwänze {pl} :: stumpy tail | stumpy tails
Stummfilm {m} | Stummfilme {pl} :: silent movie; silent film | silent movies
Stummheit {f} :: dumbness
Stummheit {f} :: muteness
Stummheit {f} :: wordlessness
Stumpen {m} [pej.] (Zigarre) | Stumpen {pl} :: stogy; stogie | stogies
Stumpf {m}; Baumstumpf {m} | Stümpfe {pl}; Baumstümpfe {pl} :: stub | stubs
Stumpf {m} | Stümpfe {pl} :: stump | stumps
Stumpf und Stiel :: root and branch
Stumpfheit {f} :: bluntness
Stumpfheit {f} :: obtuseness
Stumpfnaht {f} [techn.] :: butt weld
Stumpfschweißen {n}; Stumpfschweißung {f} :: butt welding
Stumpfsinn {m} :: apathy
Stunde {f} | Stunden {pl} | eine geschlagene Stunde | alle paar Stunden | zu früher Stunde | Stunde Null | zur vollen Stunde | Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde. :: hour | hours | a solid hour | every few hours | at an early hour | zero hour | on the hour | The tour starts on the hour / on the half-hour.
Stunde {f} (altes Entfernungsmaß; Strecke, die in einer Stunde zurückgelegt werden kann) [obs.]; etwa drei Meilen :: league [obs.]
Stundengeschwindigkeit {f} :: average speed per hour
Stundenglas {n} | Stundengläser {pl} :: hourglass | hourglasses
Stundenkilometer {m}; Kilometer pro Stunde (km/h) :: kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] /kph/
Stundenleistung {f} :: hourly output; output per hour
Stundenlohn {m} | einen Stundenlohn bekommen / erhalten :: wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay | to be paid by the hour
Stundennachweis {m}; Stundenzettel {m} | Stundennachweise {pl}; Stundenzettel {pl} :: time sheet | time sheets
Stundenplan {m} [school] | Stundenpläne {pl} :: schedule (of lessons) [Am.]; curriculum | schedules; curricula; curriculae
Stundenplan {m} | Stundenpläne {pl} :: timetable; time-table | timetables
Stundensatz {m} :: hourly rate; hourly wage; rate by the hour
Stundenwinkel {m} :: hour angle
Stundenzähler {m} :: hour meter
Stundenzeiger {m} :: hour hand
Stundung {f} (einer Zahlung) :: deferment of payment
Stundung {f} | Stundungen {pl} :: forbearance | forbearances
Stupor {m}; Bewegungslosigkeit {f}; Reaktionslosigkeit {f} [med.] :: stupor
Stupsnase {f} | Stupsnasen {pl} :: snub nose | snub noses
Sturheit {f} :: bullishness
Sturheit {f} :: dourness
Sturheit {f} :: stolidness
Sturheit {f} :: bullheadedness
(schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.] | Stürme {pl} :: storm | storms
Sturm {m}; steife Brise {f} [meteo.] | Stürme {pl} | steifer Wind | stürmischer Wind | leichter Sturm; steifer Wind | schwerer Sturm :: gale; strong gale | gales | near gale | fresh gale | moderate gale | whole gale; fule gale
Sturm {m} [sport] :: forward line
Sturm {m} :: gustiness
heftiger Sturm {m}; Gewittersturm {m}; Gewitter {n} | heftige Stürme {pl}; Gewitterstürme {pl}; Gewitter {pl} | ein Sturm im Wasserglas [übtr.] :: tempest | tempests | a storm in a teacup [Br.]; a tempest in a teapot [Am.] [fig.]
Sturm {m}; Tumult {m}; Flut {f} :: welter
Sturm {m} :: turbulency
vom Sturm getrieben | die vom Sturm Getriebenen :: storm-tossed; tempest-tossed; tempest-tost | the tempest-tost
Sturm und Drang (Literatur) :: sturm and drang; storm and stress
Sturm-und-Drang-Zeit {f} :: storm and stress period
Sturmabteilung {f} /SA/ [hist.] :: armed and uniformed branch of the NSDAP
Sturmboot {n} | Sturmboote {pl} :: assault boat | assault boats
Sturmflut {f} | Sturmfluten {pl} :: storm tide; eagre; storm surge | storm tides; eagres; storm surges
Sturmflutanalyse {f} :: storm surge analysis
Sturmflut-Vorhersageverfahren {n} :: storm surge prediction techniques
Sturmfock {f} [naut.] :: drogue; storm jib
Sturmgepäck {n} [mil.] :: combat pack
Sturmgeschütz {n} [mil.] | Sturmgeschütze {pl} :: assault gun | assault guns
Sturmgewehr {n} [mil.] | Sturmgewehre {pl} :: assault rifle; semi-automatic rifle | assault rifles; semi-automatic rifles
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: tocsin | tocsins
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: alarms bell | alarms bells
Sturmholz {n}; Windwurf {m}; Windbruch {m} :: windthrow; blowdown; windblow; windbreak
Sturmlaterne {f} | Sturmlaternen {pl} :: storm latern | storm laterns
Sturmpionier {m}; Kampfpionier {m} [mil.] | Sturmpioniere {pl}; Kampfpioniere {pl} :: combat engineer | combat engineers
Sturmreihe {f} [sport] :: forward line
Sturmschäden {pl} :: wind damage
Sturmschritt {m} :: double quick step
Sturmsegel {n} [naut.] :: lug sail; storm trysail
Sturmsignal {n} | Sturmsignale {pl} :: storm signal | storm signals
Sturmstärke {f} [meteo.] | Sturmstärken {pl} :: gale force | gale forces
Sturmtide {f} :: storm tide
Sturmvogel {m} [ornith.] :: petrel
Sturmwarnung {f} [meteo.] | Sturmwarnungen {pl} :: gale warning | gale warnings
Sturmwind {m} | Sturmwinde {pl} :: heavy gale | heavy gales
Sturz {m} | Stürze {pl} :: cropper | croppers
Sturz {m}; Untergang {m} :: downfall
Sturz {m}; jäher Sturz; Herabstürzen {n} :: precipitation
Sturz {m}; Überlager {n} [Ös.]; Kämpfer {m} [Schw.] [constr.] | Stürze {pl}; Überlager {pl}; Kämpfer {pl} :: lintel | lintels
Sturz {m} :: subversiveness
Sturz {m} :: plunge
Sturz {m} :: spill
Sturzanfall {m} (Neurologie) [med.] :: drop seizure
Sturzänderung {f} :: camber variation
Sturzänderungsverhältnis {n} :: rate of camber change
Sturzbach {m}; Schwall {m} | Sturzbäche {pl}; Schwälle {pl} :: torrent; torrential stream; ravine stream | torrents; torrential streams; ravine streams
Sturzbad {n} :: shower
Sturzbalken {m} [constr.] | Sturzbalken {pl} :: lintel beam | lintel beams
Sturzbrecher {m} | Sturzbrecher {pl} :: plunging breaker | plunging breakers
Sturzflug {m} [aviat.] | einen Sturzflug machen :: nose dive; nosedive; dive | to nosedive
Sturzflug {m} | Sturzflüge {pl} | einen Sturzflug machen :: swoop | swoops | to swoop
Sturzflut {f}; reißender Strom | Sturzfluten {pl}; reißende Ströme :: flash flood; flash flooding; torrent | torrents
Sturzhelm {m}; Schutzhelm {m} | Sturzhelme {pl}; Schutzhelme {pl} :: crash helmet | crash helmets
Sturzhelm {m} :: skid lid
Sturzkampfbomber {m}; Sturzkampfflugzeug {n} (Stuka) [mil.] | Sturzkampfbomber {pl}; Sturzkampfflugzeuge {pl}; Stukas {pl} :: dive bomber; dive fighter | dive bombers; dive fighters
Sturzmessgerät {n} | Sturzmessgeräte {pl} :: camber gauge | camber gauges
Sturzseitenkraft {f} :: camber force; camber thrust
Sturztrunk {m} :: binge-drinking
Sturzwinkel {m} | Sturzwinkel {pl} :: camber angle | camber angles
Sturzwellen {pl}; Brandung {f} :: breakers; breaking waves
Stute {f} [zool.] | Stuten {pl} :: mare | mares
Subspezies {f} [zool.] :: subspecialty
Stutzen {m}; Rohrstück {n} [techn.] | Stutzen {pl}; Rohrstücke {pl} :: pipe end; spout; filler pipe | pipe ends; spouts; filler pipes
Stutzen {m}; Endstück {n} [techn.] | Stutzen auf Mantel | Stutzen auf Vorkammer :: nozzle | shell nozzle | channel nozzle
Stutzer {m}; Geck {m}; Fant {m}; affektierter, geltungssüchtiger Mann | Stutzer {pl} :: dandy; beau | dandies
Stutzflügel {m} | Stutzflügel {pl} :: baby grand | baby grands
Stutzschwanz {m} :: bobtail
Stützziffer {f} :: notch sensitivity
Styling {n} :: styling
Styrolkautschuk {m} :: styrene rubber
Styren {n}; Styrol {n} [chem.] :: styren
Styropor {n} [tm] :: styrofoam
Styroporplatte {f} | Styroporplatten {pl} :: polystyrene sheet | polystyrene sheets
Suaheli {n}; Swahili {n} :: swahili
Subjekt {n} | Subjekte {pl} :: subject | subjects
Subdivision {f} [math.] :: subdivision
Subdominante {f} | Subdominanten {pl} :: subdominant | subdominants
Subfakultät {f} [math.] :: subfactorial
Subjektivismus {m} [phil.] :: subjectivism
Subjektivität {f} | Subjektivitäten {pl} :: subjectivity; subjectiveness | subjectivities
Subkontinent {m} | Subkontinente {pl} :: subcontinent | subcontinents
Subkultur {f} | Subkulturen {pl} :: subculture | subcultures
Sublimat {n} [chem.] | Sublimate {pl} :: sublimate | sublimates
Sublimationsdrucker {m} | Sublimationsdrucker {pl} :: sublimitation printer | sublimitation printers
Sublimationsenthalpie {f} :: enthalpy of sublimation
Sublimationskurve {f} [phys.] [techn.] | Sublimationskurven {pl} :: sublimation curve | sublimation curves
Sublimationspunkt {m} | Sublimationspunkte {pl} :: sublimation point | sublimation points
Sublimierung {f}; Sublimation {f} [chem.] | Sublimierungen {pl} :: sublimation | sublimations
Sublimität {f} :: sublety
Subsidiaritätsprinzip {n} [pol.] :: principle of subsidiarity
Subsidiarität {f} [pol.] :: subsidiarity
Subskription {f} | Subskriptionen {pl} :: subscription | subscriptions
Submission {f} | Submissionen {pl} :: tender | tenders
Subnetz {n} [comp.] | Subnetze {pl} :: subnet; subnetwork | subnets; subnetworks
Subpoena {f}; Verpflichtung zur Beweisauskunft; Vorladung {f} unter Strafandrohung [jur.] :: subpoena
Substantiv {n}; Nomen {n}; Hauptwort {n} [gramm.] | Substantive {pl}; Hauptwörter {pl} | zusammengesetztes Substantiv :: noun; substantive | nouns; substantives | composite noun
Substanz {f}; Stoff {m} | Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | gefährliche Substanzen | verbotene Substanzen :: substance | substances | hazardous substances | banned substances
die Substanz angreifen :: to draw on one's resources
Substanzsteuern {pl} :: tax on non-income values
Substanzverlust {m} [fin.] :: asset erosion
Substanzwert {m} [fin.] :: net value of tangible assets
Substitut {n} :: Substitut
Substitution {f} [math.] :: substitution
Substitution {f}; Ersatz {m} | Substitutionen {pl}; Ersätze {pl} :: substitution; sub | substitutions; subs
Substituierbarkeit {f} :: substitutionality
Substitutionseffekt {m} | Substitutionseffekte {pl} :: substitution effect | substitution effects
Substitutionselastizität {f} [econ.] | konstante Substitutionselastizität :: elasticity of substitution | constant elasticity of substitution /CES/
Substitutionsfehler {m} :: substitution error
Substitutionsgut {n} [econ.] | Substitutionsgüter {pl} :: substitute good | substitute goods
Substrat {n}; Trägermaterial {n} | Substrate {pl} :: substrate | substrates
Substrat {n} [ling.] :: substratum; substrate
Subsystem {n} :: subsystem
Subtext {m}; unterschwellige Bedeutungsebene {f} :: subtext
Subtilität {f} :: subtlety; sophistication
Subtrahend {m} [math.] | Subtrahenden {pl} :: subtrahend | subtrahends
Subtrahierwerk {n} :: subtracter
Subtraktion {f} [math.] | Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Subtropen {pl} :: subtropics
Subtyp {m}; Untergruppe {f} :: subtype
Subunternehmer {m} | Subunternehmer {pl} :: subcontractor | subcontractors
Subvention {f}; Unterstützungszahlung {f} [pol.] [econ.] | Subventionen {pl}; Unterstützungszahlungen {pl} :: subsidy | subsidies
Subvention {f} | Subventionen {pl} :: bounty | bounties
Subvention {f} :: subvention
Subvention {f} :: grant
Subversion {f} :: subversion
Such- und Rettungsbereich {m} [mil.] [aviat.] | Such- und Rettungsbereiche {pl} :: search and rescue region | search and rescue regions
Such- und Rettungsdienst {m} [mil.] :: Search and Rescue (service) /SAR/
Suchaktion {f} | Suchaktionen {pl} :: search; search operation; search action; search mission | searches; search operations; search actions; search missions
Suchanzeige {f} | Suchanzeigen {pl} :: want ad | want ads
Suchbaum {m} [comp.] | Suchbäume {pl} :: search tree | search trees
Suchbegriff {m}; Suchwort {n} | Suchbegriffe {pl}; Suchwörter {pl} :: search term; search word | search terms; search words
Suchdienst {m} | Suchdienste {pl} :: tracing service | tracing services
Suche {f} | auf der Suche nach :: search; hunt | in search of
Suche {f}; Suchen {n} | Suchen {n} einer Datei :: searching; finding | file searching
auf der Suche sein nach :: to be looking for
auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.] :: to be in the market for sth.
Suche {f}; Streben {n}; Frage {f} (nach) :: quest (for)
Suchende {m,f}; Suchender | Suchenden {pl}; Suchende :: seeker; searcher; quester | seekers; searchers; questers
Sucher {m}; Fahnder {m} | Sucher {pl}; Fahnder {pl} :: searcher | searchers
Sucher {m} :: seeker; searcher; quester
Sucher {m}; Bildsucher {m} [photo.] :: finder; view-finder; viewfinder
Suchergebnis {n} | Suchergebnisse {pl} :: search result | search results
Sucherkamera {f} [photo.] :: range-finder camera
Suchfehler {m} :: seek error
Suchfeld {n} | Suchfelder {pl} :: search field; search box | search fields; search boxes
Suchgebiet {n} | Suchgebiete {pl} :: search area | search areas
Suchhund {m} | Suchhunde {pl} :: tracker dog; search dog | tracker dogs; search dogs
Suchkartei {f} | Suchkarteien {pl} :: tracing file | tracing files
Suchkriterium {n} | Suchkriterien {pl} :: search criterion | search criteria
Suchlauf {m} | Suchläufe {pl} | automatischer Suchlauf :: search | searches | automatic library lookup
Suchmaschine {f}; Suchroboter {m} [comp.] | Suchmaschinen {pl}; Suchroboter {pl} :: search engine | search engines
Suchmaschinenoptimierer {m} :: search engine optimizer /SEO/
Suchmaschinenoptimierung {f} :: search engine optimization [eAm.]; search engine optimisation [Br.] /SEO/
Suchmaske {f} | Suchmasken {pl} :: search mask | search masks
Suchmeldung {f} | Suchmeldungen {pl} :: announcement about a missing/wanted person | announcements about missing/wanted persons
Suchmethode {f}; Suchverfahren {n} | Suchmethoden {pl}; Suchverfahren {pl} :: search method | search methods
Suchmodus {m} | Suchmodi {pl} :: search mode | search modes
Suchplakat {n} (nach Person oder Tier) | Suchplakaten {pl} :: search poster (for person, or animal) | search posters
Suchprofil {n} | Suchprofile {pl} :: search profile | search profiles
Suchschnitt {m} :: test pit
Suchspiegel {m}; Werkstattspiegel {m} :: inspection mirror
Suchstrategie {f} | Suchstrategien {pl} :: search strategy | search strategies
Sucht {f}; Süchtigkeit {f} | Suchten {pl}; Süchte {pl} | Süchtigkeit nach Sex :: addiction | addictions | sex addiction
Süchtige {m,f}; Süchtiger | Süchtigen {pl}; Süchtige :: addict | addicts
Süchtler {m} [übtr.] | Computersüchtler {m} | Techniksüchtler {m} :: junkie; junky [fig.] | computer junkie/junky | technology junkie/junky
Suchtberatung {f} :: addiction counselling
Suchtdruck {m} :: craving; crave
Suchtforschung {f} :: addiction research
Suchtklinik {f}; Trinkerheilanstalt {f} :: detoxification centre [Br.]; detoxification center [Am.]; asylum fpr alcoholics
Suchtkrankheit {f}; Suchterkrankung {f} [med.] | Suchtkrankheiten {pl}; Suchterkrankungen {pl} :: addictive disorder | addictive disorders
Suchtmittel {n}; Suchtstoff {m} [pharm.] | Suchtmittel {pl}; Suchtstoffe {pl} :: addictive drug | addictive drugs
Suchtpotenzial {n} :: potential addiction
Suchtrupp {m} | Suchtrupps {pl} :: search party; posse | search parties; posses
Suchttherapie {f} :: addiction therapy
Suchtverhalten {n} :: addictive behaviour [Br.]; addictive behavior [Am.]; drug abusing behaviour
Sud {m} :: stock
Sudelei {f} :: mess
Sudelarbeit {f} :: scrawl
Süden {m}; Süd /S/ | im Süden von | nach Süden; südwärts | im Winter nach Süden ziehen :: south /S/ | to the south of | south; southwards; southbound | to go south for the winter
Südfrucht {f} | Südfrüchte {pl} :: tropical fruit | tropical fruits
Südhalbkugel {f} [geogr.] :: southern hemisphere
Sudhaus {n} | Sudhäuser {pl} :: mashhouse | mashhouses
Südkurve {f} (eines Stadions) [sport] :: south wing (of a stadium)
Südküste {f} [geogr.] :: south coast
Südländer {m} :: southerner
Südlage {f} :: southern exposure
Südliche Krone {f} (Sternbild) [astron.] :: Corona Australis; Southern Crown
Südlicher Fisch (Sternbild) [astron.] :: Piscis Austrinus; Southern Fish
Südliches Dreieck (Sternbild) [astron.] :: Triangulum Australe; Southern Triangle
Südosten {m}; Südost /SO/ :: southeast; south-east /SE/
Südostwind {m} [meteo.] :: southeaster
Südpazifik {m}; Südsee {f} [geogr.] :: South Pacific Ocean; South Sea
Südpol {m} [geogr.] :: South Pole
Südpolarkreis {m}; südlicher Polarkreis [geogr.] :: Antarctic Circle
Südsee-Demoiselle {f} (Chrysiptera taupou) [zool.] :: Fiji blue devil
Südufer {n} :: south bank; southern bank
Südwein {m} | Südweine {pl} :: sweet wine; fortified wine | sweet wines
Südwesten {m}; Südwest /SW/ | nach Südwesten :: southwest /SW/ | southwestwardly
Südwester {m}; (wasserfeste) Fischermütze {f} :: souwester
Südwestwind {m} [meteo.] :: southwester
Südwind {m} [meteo.] | Südwinde {pl} :: souther | southers
Sühne {f}; Buße {f}; Abbitte {f} | Sühnen {pl} :: atonement | atonements
Sühne {f} :: expiation
Sühneopfer {n} | Sühneopfer {pl} :: sin offering | sin offerings
Sühnetermin {m} :: conciliation hearing
Süllrand {m} :: coaming
Sülze {f}; Presskopf {m}; Sulz {f}; Sulze {f} [Ös.] [cook.] :: brawn
Sünde {f}; Sünd {f} | Sünden {pl} | eine Sünde begehen :: sin | sins | to sin; to commit a sin
Sünde {f} (biblisch) | Sünden {pl} :: trespass | trespasses
Sünden {pl} :: evils
Sündenbekenntnis {n} [relig.] | Sündenbekenntnisse {pl} :: confession of sin | confessions of sin
Sündenbock {m} | Sündenböcke {pl} :: scapegoat; fall guy | scapegoats
Sündenbock {m}; Witzfigur {f}; Einfaltspinsel {m} [ugs.] :: patsy [Am.] [slang]
Sündenfall {m} [relig.] :: the Fall of Man
Sündengeld {n} :: illgotten money
Sündenpfuhl {m} :: gomorrah
Sündenpfuhl {m} :: cesspool of vice
Sündenregister {n} | Sündenregister {pl} :: catalogue of sins; record of sins | catalogues of sins; records of sins
Sünder {m}; Sünderin {f}; Frevler {m}; Frevlerin {f} | Sünder {pl}; Sünderinnen {pl}; Frevler {pl}; Frevlerinnen {pl} | ein reuiger Sünder :: sinner | sinners | a repentant sinner
Sündhaftigkeit {f} :: peccability
Sündhaftigkeit {f} :: sinfulness
Süße {f} :: chickadee
Süße {m,f}; Süßer; Schätzchen {n} [ugs.] | Hallo Süße!; Hallo Süßer! | echt süß sein | Sie ist so süß.; Er ist so süß. :: sweetie; poppet; honey; cutie [coll.] | Hey cutie! | to be a real cutie | She is such a cutie.; He is such a cutie.
Süßigkeit {f} :: sweetness
Süßigkeiten {pl} :: sweets [Br.]; candies [Am.]
Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.] :: marshmallow
Süßkartoffel {f} :: sweetpotato
Süßkartoffel {f} | Süßkartoffeln {pl} :: yam | yams
Süßkirsche {f} [bot.] [cook.] | Süßkirschen {pl} :: black cherry | black cherries
Süßlichkeit {f} :: mawkishness
Süßspeise {f} [cook.] | Süßspeisen {pl} :: sweet dessert | sweet desserts
Süßspeisen {pl}; Süßigkeiten {pl} [cook.] :: comfort food
Süßstoff {m}; Sacharin {m} :: saccharin
Süßstoff {m} | Süßstoffe {pl} :: sweetener | sweeteners
Süßungsmittel {n} :: sweetening
Süßwarengeschäft {n} | Süßwarengeschäfte {pl} :: sweet shop | sweet shops
Süßwarenhersteller {m} | Süßwarenhersteller {pl} :: pastry, chocolate and ice cream maker | pastry, chocolate and ice cream makers
Süßwarenladen {m}; Süßwarengeschäft {n} | Süßwarenläden {pl}; Süßwarengeschäfte {pl} :: candy store [Am.] | candy stores
Süßwasser {n} :: fresh water; freshwater
Süßwasserfisch {m} [zool.] | Süßwasserfische {pl} :: freshwater fish | freshwater fishes
Süßwassermuschel {f} [zool.] | Süßwassermuscheln {pl} :: freshwater mussel | freshwater mussels
Süßwasserrochen {m} (Potamotygon motoro) [zool.] :: freshwater stingray
Süßwasser-Hornhecht {m} (Xenentodon cancilia) [zool.] | Süßwasser-Hornhechte {pl} :: round-tailed garfish; silver needlefish | round-tailed garfishes; silver needlefishes
Sudoku {n} (Zahlenrätsel) :: Sudoku
Suffraganbischof {m} [relig.] | Suffraganbischöfe {pl} :: suffragan bishop; suffragan | suffragan bishops; suffragans
Suggerierbarkeit {f} :: suggestibility
Suggestion {f} [psych.] :: suggestion; suggestive power
Suggestivfrage {f} | Suggestivfragen {pl} :: leading question | leading questions
Sugilit {m} [min.] :: sugilite
Suhle {f} :: muddy pool; wallow
Suite {f} (Zimmer) | Hochzeitssuite {f} :: suite (of rooms) | bridal suite
Suite {f} [mus.] | Suiten {pl} :: suite | suites
Suizid {m}; Freitod {m}; Selbstmord {m} | Suizide {pl}; Freitode {pl}; Selbstmorde {pl} | Selbstmord begehen; Selbstmord verüben | seinen Selbstmord ankündigen [psych.] | wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen | versuchter Suizid; versuchter Selbstmord :: suicide; self-inflicted death | suicides | to commit suicide | to threaten suicide; to make a suicide threat | to be on suicide watch | parasuicide
Suizidbeihilfe {f} [jur.] :: (aiding and) abetting suicide
Suizidgedanken {pl} :: suicidal ideation
Sukkubus {m} :: succubus; succuba
Sukzessivlieferungsvertrag {m} :: apportioned contract
Sulfat {n} [chem.] | Sulfate {pl} :: sulfate [Am.]; sulphate [Br.] | sulfates [Am.]; sulphates [Br.]
Sulfid {n} [chem.] | Sulfide {pl} :: sulfide | sulfides
Sulfit {n} [chem.] | Sulfite {pl} :: sulfite | sulfites
Sulfonal {n} :: sulphonal
Sulfurierung {f} :: sulfurization [eAm.]; sulphurisation [Br.]
Sulky {m}; Einspänner {m} | Sulkys {pl}; Einspänner {pl} :: sulky | sulkies
Sultanat {n} | Sultanate {pl} :: sultanate | sultanates
Sultan {m} | Sultane {pl} :: sultan | sultans
Sultanin {f}; Sultanine {f} | Sultaninen {pl} :: sultana | sultanas
Summand {m} [math.] | Summanden {pl} :: addend; summand | terms of the sum
Sumatrabarbe {f}; Viergürtelbarbe {f} (Barbus tetrazona) [zool.] | Sumatrabarben {pl}; Viergürtelbarben {pl} :: tiger barb | tiger barbs
Summe {f}; Betrag {m} | Summen {pl} | eine nette Summe | ein nettes Sümmchen :: sum | sums | a fair sum | a pretty penny
Summe {f} [math.] | direkte Summe {f} :: sum | direct sum
Summe {f} :: total
Summen {n}; Zischen {n} :: fizzling
Summen {n}; Brummen {n} :: hum; buzz
gleitende Summenanpassung {f} :: automatic cover
Summenkarte {f} :: asset control account
Summenkurve {f} | Summenkurven {pl} :: cumulative curve | cumulative curves
Summenlinie {f} | Summenlinien {pl} :: cumulative line | cumulative lines
Summenlokalisation {f} :: summing localization [eAm.]; summing localisation [Br.]
Summentoleranz {f} [math.] :: aggregate tolerance; cumulative tolerance
Summenzeichen {n} :: sigma sign
Summenzeile {f} :: total line
Summer {m}; Pieper {m} :: buzzer
Summierung {f} | Summierungen {pl} :: summation | summations
Summton {m} [telco.] :: dialling tone
Sumo {m} :: sumo
Sumpf {m}; Morast {m} | Sümpfe {pl} | im Sumpf versenken | im Sumpf (Schlamm) versinken; stecken bleiben; steckenbleiben [alt]; sich festfahren :: bog | bogs | to bog | to bog down
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} | mariner Sumpf :: swamp | swamps | paralic swamp
Sumpf {m}; Sumpfland {n} :: swampland
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: marsh | marshes
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: quagmire | quagmires
Sumpf {m} :: sump
Sumpfboden {m} :: marshy-ground
Sumpfdotterblume {f} [bot.] :: marsh marigold
Sumpfgas {n} :: swamp gas; marsh gas
Sumpfgebiet {n} :: marsh; marshland
Sumpf-Helmkraut {n} [bot.] :: common skullcap
Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: crake
Sumpfland {n}; Marschland {n} | Sumpfländer {pl}; Sumpfgebiete {pl} :: fen | fens
Sumpfland {n}; Sumpfgebiet {n} :: swamplands; swamp
Sumpfloch {n}; Morast {m} :: slough
Sumpfpflanze {f} [bot.] | Sumpfpflanzen {pl} :: marsh plant | marsh plants
Sumpfpumpe {f} [techn.] | Sumpfpumpen {pl} :: sump pump | sump pumps
Sumpfschildkröte {f} [zool.] | Sumpfschildkröten {pl}; Dosenschildkröten {pl} :: terrapin | terrapins
Sumpfvogel {m} [ornith.] | Sumpfvögel {pl} :: marsh-bird | marsh-birds
Sumpfweidenröschen {n} [bot.] :: marsh willowherb
Sumpfzypresse {f} (Taxodium distichum) [bot.] | Sumpfzypressen {pl} :: bald cypress | bald cypresses
Sund {m} [geogr.] :: sound
Sunnit {m}; Sunnitin {f} [relig.] :: Sunnite; Sunni
Superballonreifen {m} | Superballonreifen {pl} :: super balloon tyre; super cushion tyre; super balloon tire [Am.]; super cushion tire [Am.] | super balloon tyres; super cushion tyres; super balloon tires; super cushion tires
Superbenzin {n} :: four-star petrol [Br.]; premium (grade) gas [Am.]; premium [ugs.] [Am.]
Supercomputer {m}; Größtrechner {m}; Spitzenrechner {m} [comp.] :: supercomputer
Superding {n}; tolle Sache {f} :: terrific thing
Superfrau {f} :: super-woman
Superkraft {f} :: super power
Superlativ {m} | Superlative {pl} :: superlative | superlatives
Superbowl {m} (jährliches American-Football-Endspiel der 2 besten Teams) [sport] :: superbowl [Am.]
Superheld {n} | Superhelden {pl} :: superhero | superheroes
Superhirn {n}; Intelligenzbestie {f} [ugs.] | Superhirne {pl}; Intelligenzbestien {pl} :: brainiac [Am.] [coll.] | brainiacs
Superinfektion {f} [med.] | Superinfektionen {pl} :: superinfection | superinfections
Superintendent {m} | Superintendenten {pl} :: superintendent | superintendents
Superintendent {m} [relig.] :: dean
Supermacht {f} [pol.] | Supermächte {pl} :: superpower | superpowers
Supermann {m} :: superman
Supermarkt {m} | Supermärkte {pl} :: supermarket | supermarkets
Supermarktkasse {f}; Supermarktkassa {f} [Ös.] | Supermarktkassen {pl} | an der Supermarktkasse / Supermarktkassa [Ös.] :: supermarket checkout; supermarket checkout counter | supermarket checkouts; supermarket checkout counters | at the supermarket checkout
Superniederquerschnittsreifen {m} | Superniederquerschnittsreifen {pl} :: super low section tyre; super low section tire [Am.] | super low section tyres; super low section tires
Supernova {f} [astron.] :: supernova
Superoxyd {n} [chem.] | Superoxyde {pl} :: peroxide | peroxyds
Superposition {f} :: superposition
Superstar {m} | Superstars {pl} :: superstar | superstars
Superstrat {n} [ling.] :: superstratum
Supersymmetrie {f} :: phys. supersymmetry
Supertanker {m}; Rohöltanker {m} | Riesentanker {m}; sehr großer Rohöltanker :: very large crude carrier /VLCC/ | ultra large crude carrier /ULCC/
Superthriller {m}; sehr spannende Sache; Abenteuer {n} :: cliffhanger
Supervision {f}; Überwachung {f} :: supervision
Supination {f} [med.] :: supine
Supinum {n} :: supine
Suppe {f} [cook.] | Suppen {pl} :: soup | soups
Suppe {f} :: potage
die Suppe auslöffeln; die Rechnung bezahlen [übtr.] :: to foot the bill [fig.]
Suppeneinlage {f} [cook.] | als Suppeneinlage verwendet werden :: soup additions; soup accompaniments; rice, noodles, dumplings etc. to put into a clear soup; soup vegetable | to be added to clear soups
Suppenfleisch {n} [cook.] :: boiling meat
Suppengrün {n} [cook.] :: greens
Suppenkelle {f}; Suppenschöpfer {m} [cook.] <Kelle> | Suppenkellen {pl}; Suppenschöpfer {pl} :: soup ladle | soup ladles
Suppenkraut {n} [cook.] :: pot herb
Suppenküche {f} | Suppenküchen {pl} :: soup kitchen | soup kitchens
Suppennapf {m}; Napf {m} | Suppennäpfe {pl}; Näpfe {pl} :: porringer | porringers
Suppenschüssel {f}; Suppenterrine {f} | Suppenschüsseln {pl}; Suppenterrinen {pl} :: soup tureen | soup tureens
Suppenteller {m} | Suppenteller {pl} :: soup plate | soup plates
Suppenwürfel {m} [cook.] | Suppenwürfel {pl} :: soup cube | soup cubes
Suppenwürfel {m}; Brühwürfel {m} [cook.] :: stock cube
Suppuration {f}; Eiterung {f} [med.] :: suppuration
Supraleiter {m} [electr.] | Supraleiter {pl} :: superconductor | superconductors
Supraleitfähigkeit {f} [electr.] :: superconductivity
Supraleitspeicher {m} :: cryogenic storage
Supraleitung {f} [electr.] :: superconduction; superconductivity
Supranationalität {f} [pol.] :: supranationality
Supremat {n}; Oberherrschaft {f} :: supremacy; supreme authority
Supremum {n} [math.] :: supremum
Sure {f} :: sura
Surfbekleidung {f} :: surfing clothes
Surfbrett {n} [sport] :: surfboard
Surfen {n} [sport] :: surfing
Surfer {m}; Surferin {f} [sport] | Surfer {pl}; Surferinnen {pl} :: surfer | surfers
Surfing {n} [sport] :: surfing
Surfzubehör {n} :: surfing accessories
Surjektion {f}; surjektive Funktion {f} [math.] :: surjection; surjective function
Surrealismus {m} :: surrealism
Surren {n} :: hum
Surren {n} :: zoom
Sushi {n} [cook.] :: sushi
Suspension {f}; Aufschwemmung {f} | Suspensionen {pl}; Aufschwemmungen {pl} :: suspension | suspensions
Suspensionsgehaltsmessung {f} :: suspended sediment concentrations measurement
Suspensorium {n}; Genitalschutz für Sportler :: suspensor; athletic supporter; jockstrap; jock
Suspendierung {f} (von) :: suspension (from)
Suzani [textil.] :: Suzani rug
Swapoption {f} [fin.] | Swapoptionen {pl} :: swaption | swaptions
Sweatshirt {n} :: sweat-shirt
Sweatshirt {n} mit Kapuze; Kapuzenshirt {n}; Kapuzenpullover {m} | Sweatshirts {pl} mit Kapuze; Kapuzenshirts {pl}; Kpauzenpullover {pl} :: hoodie; hooded sweatshirt | hoodies; hooded sweatshirts
SWIFT-Kode {m} [fin.] :: SWIFT code (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications)
Swimming Pool {m} (kleines Schwimmbecken) :: swimming pool
Swing {m} [mus.] :: swing
Switchbox {f}; Umschaltbox {f} :: switch box
Syllogismus {m}; logischer Schluss; Vernunftsschluss {m} (Logik) | Syllogismen {pl}; logische Schlüsse; Vernunftschlüsse {f} :: syllogism | syllogisms
Symbiose {f} (zwischen) [biol.] | Symbiosen {pl} | eine Symbiose eingehen :: symbiosis (of) | symbioses | to form a symbiotic relationship
Symbol {n}; Zeichen {n} | Symbole {pl}; Zeichen {pl} | unbekanntes Symbol/Zeichen :: symbol | symbols | abstract symbol
Symbol {n}; Zeichen {n}; Markierung {f} | Symbole {pl}; Zeichen {pl}; Markierungen {pl} :: tag | tags
Symboldichte {f} :: symbol density
Symbolik {f} :: imageries
Symbolik {f} :: symbolism
Symbolkontrast {m} | Symbolkontraste {pl} :: symbol contrast | symbol contrasts
Symbollänge {f} :: symbol width
Symbolleiste {f}; Funktionsleiste {f} [comp.] | Symbolleisten {pl}; Funktionsleisten {pl} :: toolbar | toolbars
Symbologie {f}; Verwendung von Symbolen :: symbology
Symbolstruktur {f} :: symbol architecture
Symbolzeichen {n} | Symbolzeichen {pl} :: symbol character | symbol characters
Symmetrie {f} | Symmetrien {pl} :: symmetry | symmetries
Symmetrieachse {f}; Mittelachse {f} | Symmetrieachsen {pl}; Mittelachsen {pl} | optische Symmetrieachse | zweizählige Symmetrieachse | dreizählige Symmetrieachse | vierzählige Symmetrieachse :: axis of symmetry; symmetry axis | axes of symmetry; symmetry axes | optic axis of symmetry; axis of optic symmetry | axis of twofold/binary symmetry | axis of threefold symmetry | axis of fourfold/tetragonal symmetry
Symmetrieebene {f} | Symmetrieebenen {pl} :: plane of symmetry | planes of symmetry
Symmetriegrad {m} :: degree of symmetry
Symmetriezentrum {n} | Symmetriezentren {pl} :: centre of symmetry; center of symmetry | centres of symmetry; centers of symmetry
Symmetrik {f} :: symmetry
Sympathiestreik {m} | Sympathiestreiks {pl} :: sympathetic strike | sympathetic strikes
Sympathomimetikum {n} [med.] :: sympathomimetic
Sympathieträger {m} | Sympathieträger {pl} | jdn. zum Sympathieträger machen | zum Sympathieträger werden :: appealing figure; popular figure | appealing figures; popular figures | to make sb. an appealing figure | to become a crowd-pleaser
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: sympathizer | sympathizers
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} (von jdm.) [pol.] | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: fellow-traveller [Br.]; fellow-traveler [Am.] (of sb.) | fellow-travellers; fellow-travelers
Sympathiebekundung {f} :: profession of sympathy
Symposium {n}; Fachtagung {f}; Konferenz mit Beiträgen zu einem Thema | Symposien {pl}; Fachtagungen {pl} :: symposium | symposia
Symptom {n} | Symptome {pl} :: symptom | symptoms
Symptomatologie {f} [med.] :: symptomatology
Synagoge {f} | Synagogen {pl} :: synagogue; synagog [Am.] | synagogues; synagogs
Synökologie {f} [envir.] :: synecology
Synapse {f} | Synapsen {pl} :: synapse | synapses
Synärese {f}; Synäresis {f} :: synaeresis; syneresis
Synästhesie {f} :: synaesthesia; synesthesia
Synchronbetrieb {m} :: synchronous processing; synchronous working
Synchrondatenerfassung {f} :: by-product data collection
Synchrondatenerfassung {f} :: synchronous data collection
Synchrongetriebe {n} :: synchromesh
Synchrongetriebe {n} | Synchrongetriebe {pl} :: synchromesh gear | synchromesh gears
Synchronisation {f} (Film) :: dubbing
Synchronisation {f}; Synchronisierung {f} :: synchronization [eAm.]; synchronisation [Br.]
Synchronisierung {f} :: synchronous idle
Synchronmaschine {f} | Synchronmaschinen {pl} :: synchronous machine | synchronous machines
Synchronmotor {m} | Synchronmotoren {pl} :: synchronous motor | synchronous motors
Synchronrechner {m} | Synchronrechner {pl} :: synchronous computer | synchronous computers
Synchronschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; synchronised swimming
Synchronsprecher {m}; Synchronsprecherin {f} | Synchronsprecher {pl}; Synchronsprecherinnen {pl} :: voice actor | voice actors
Synchronstimme {f} | Synchronstimmen {pl} :: dubbing voice | dubbing voices
Syndikalismus {m} :: syndicalism
Syndikat {n} | Syndikate {pl} :: syndicate | syndicates
Syndikatsbildung {f}; Syndizierung {f} | Syndikatsbildungen {pl}; Syndizierungen {pl} :: syndication | syndications
Syndikus {m} :: syndic
Syndrom {n} | Syndrome {pl} :: syndrome | syndromes
Synekdoche {f} (rhetorische Figur) | Synekdochen {pl} :: synecdoche; syndoche; synechdoche | synecdoches; syndoches; synechdoches
Synergie {f} :: synergy
Syngamie {f} [biol.] :: syngamy
Synkope {f} [mus.] | Synkopen {pl} :: syncope; syncopation | syncopes; syncopations
Synkope {f}; Kreislaufkollaps {m}; anfallsartige, kurzdauernde Bewusstlosigkeit {f} [med.] | Synkopen {pl}; Kreislaufkollapse {pl} :: syncope | syncopes
Synkopierung {f} | Synkopierungen {pl} :: syncopation | syncopations
Synkretismus {m} :: syncretism
Synode {f} | Synoden {pl} :: synod | synods
Synonym {n}; andere Bezeichnung {f} [ling.] | Synonyme {pl} :: synonym | synonyms
Synonomie {f} [ling.] :: synonymity
Synonymwörterbuch {n} | Synonymwörterbücher {pl} :: dictionary of synonyms | dictionaries of synonyms
Synophrys {f}; Verwachsung {f} der Augenbrauen [med.] :: synophrys; meeting of eyebrows
Synopse {f} :: synopsis; textual comparison
Synoptiker {m} :: synoptist
Synovialitis {f}; Entzündung der Gelenkinnenhaut [med.] :: synovitis
Syntax {f} | Syntaxen {pl} :: syntax | syntaxes
Syntaxanalyse {f} :: parsing
Syntaxanalyse {f} :: syntactic analysis
Syntaxanalysierer {m}; Parser {m} [comp.] :: parser
Syntaxfehler {m} | Syntaxfehler in der Anweisung :: syntax error; bad syntax | syntax error in statement
Synthese {f} | Synthesen {pl} :: synthesis | syntheses
Synthesekautschuk {m} :: synthetic rubber
Synthesizer {m} | Synthesizer {pl} :: synthesizer; moog [tm] | synthesizers
Synthetase {m} [biochem.] | Synthetasen {pl} :: synthetase | synthetases
Syphilis {f} [med.] | sekundäre Syphilis; Sekundärstadium der Lues :: syphilis | secondary syphilis
Syphilitiker {m} [med.] | Syphilitiker {pl} :: syphilitic | syphilitics
Syringe {f}; Flieder {m} [bot.] :: syringa
System {n} | Systeme {pl} | abgeschlossenes System | modulares System | sich selbst erhaltendes System | verteiltes System | am System rütteln [pol.] :: system | systems | self-contained system; closed system | modular system | self-perpetuating system | distributes system | to rock the boat on the system
System {n}; Methode {f} | Systeme {pl}; Methoden {pl} | System der Risikoermittlung | herrschendes System; vorherrschendes System :: system | systems | analytic schedule | regime
Systemabsturz {m}; Systemzusammenbruch {m} | Systemabstürze {pl}; Systemzusammenbrüche {pl} :: abnormal system end; system crash | abnormal system ends; system crashes
Systemanalyse {f} | Systemanalysen {pl} :: system analysis | system analyses
Systemanalytiker {m}; Systemanalytikerin {f}; Systemberater {m}; Systemberaterin {f} | Systemanalytiker {pl}; Systemanalytikerinnen {pl}; Systemberater {pl}; Systemberaterinnen {pl} :: system analyst; systems consultant | system analysts; systems consultants
Systemanforderungen {pl}; Systemvoraussetzungen {pl} | minimale Systemanforderungen :: system requirements | minimum system requirements
Systemarchitektur {f} | Systemarchitekturen {pl} :: system architecture | system architectures
Systematik {f} :: classification
Systematik {f} :: systematics
Systematisierung {f} | Systematisierungen {pl} :: systematization [eAm.]; systematisation [Br.] | systematizations; systematisations
Systemausfall {m} | Systemausfälle {pl} :: system failure | system failures
Systemauslastung {f} :: full system capacity
Systembank {f}; systemrelevante Bank {f} [fin.] | Systembanken {pl}; systemrelevante Banken {pl} :: systemic bank; bank of systemic importance | systemic banks; banks of systemic importance
Systembauweise {f} :: prefabricated construction
Systemberatung {f} :: system advice
Systembeschreibung {f} | Systembeschreibungen {pl} :: system description | system descriptions
Systembetrachtung {f} | Systembetrachtungen {pl} :: system consideration | system considerations
Systembetreuer {m}; Systemadministrator {m} :: system administrator; sysadmin
Systemdiskette {f} [comp.] | Systemdisketten {pl} :: system disc [Br.]; system disk [Am.] | system discs; system disks
Systemebene {f} :: system level
Systemende {n} :: absolute shutdown
Systementwickler {m}; Systementwicklerin {f} | Systementwickler {pl}; Systementwicklerinnen {pl} :: system developer | system developers
Systementwicklung {f} [techn.] :: systems engineering
Systementwurf {m}; Systemplanung {f} :: system design
Systemgenerierung {f} :: system generation
Systemhaus {n} | Systemhäuser {pl} :: system house | system houses
Systemintegrität {f} :: system integrity
Systemkombination {f} :: mixed ware
Systemkonfigurierungseinheit {f} :: availability control unit
Systemlandschaft {f} :: system topography
Systemlast {f} :: system load
Systemperipherie {f} :: system peripherals
Systemprogramm {n} [comp.] | Systemprogramme {pl} :: system program | system programs
Systemprogrammierer {m}; Systemprogrammiererin {f} [comp.] | Systemprogrammierer {pl}; Systemprogrammiererinnen {pl} :: system programmer | system programmers
Systemprozesssteuerung {f} :: system process control
Systemresidenz {f} :: system residence
Systemsoftware {f}; Betriebssystem {n} [comp.] :: system software
Systemsprache {f} | Systemsprachen {pl} :: system language | system languages
Systemsteuerung {f} :: system control
Systemsteuerung {f} [comp.] :: control panel
Systemtechnik {f}; Anlagentechnik {f} :: systems engineering
Systemtechnik {f} :: systems technology
Systemtest {m} | Systemtests {pl} | dynamischer Systemtest :: system test | system tests | dynamic system test
Systemtheorie {f} :: system theory
Systemüberlastung {f} | Systemüberlastungen {pl} | Überwachung {f} der Systemüberlastung :: system overload | system overloads | system overload monitoring
Systemuhr {f} | Systemuhren {pl} :: system clock | system clocks
Systemwiederherstellung {f} [comp.] | automatische Systemwiederherstellung :: system recovery | automated system recovery
Systemzustand {m} | Systemzustände {pl} :: system state; system status | system states
Systemzustandsanzeigefeld {n} | Systemzustandsanzeigefelder {pl} :: system status panel | system status panels
Systemzuverlässigkeit {f} :: system reliability
Systole {f} (Kontraktionsphase des Herzens) [med.] | Systolen {pl} :: systole (contracting phase of the heart) | systoles
Systolenausfall {m} [med.] :: dropped beat
Sytsemadministrator {m}; Sytsemadministratorin {f} [comp.] | Sytsemadministratoren {pl}; Sytsemadministratorinnen {pl} :: system administrator; sysadmin | system administrators; sysadmins
Szenarium {n}; Szenario {n} | Szenarien {pl}; Szenarios {pl} :: scenario | scenarios
Szene {f}; Auftritt {m}; Vorgang {m} | Szenen {pl}; Auftritte {pl}; Vorgänge {pl} :: scene | scenes
Szene {f} (bestimmtes Millieu) | Szenen {pl} | Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene. :: scene | scenes | He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Szenenbildner {m}; Szenenbildnerin {f} (Film, TV) | Szenenbildner {pl}; Szenenbildnerinnen {pl} :: scenic designer; set designer | scenic designers; set designers
Szenenwechsel {m} | Szenenwechsel {pl} :: scene change | scene changes
Szenerie {f} | Szenerien {pl} :: scenery | sceneries
Szenetreff {m}; Szenetreffpunkt {m}; Szeneviertel {n}; Trendviertel {n}; Szenelokal {n}; heißer Schuppen [ugs.] :: hotspot; hot spot
Szintigrafie {f}; Szintigraphie {f} [med.] :: szintigraphy
Tabak {m}; Tabakpflanze {f} [bot.] :: tobacco (plant)
Tabak {m} (zum Rauchen) :: tobacco; baccy; tabac
Tabak-Falterfisch {m} (Chaetodon fasciatus) [zool.] | Tabak-Falterfische {pl} :: raccoon butterfly | raccoon butterflies
Tabakanbau {m} :: cultivation of tobacco
Tabakblasenfuß {m} [zool.] | Tabakblasenfüße {pl} :: tobacco thrip | tobacco thrips
Tabakhändler {m} | Tabakhändler {pl} :: tobacconist | tobacconists
Tabakkonsum {m} :: tobacco consumption
Tabakqualm {m} :: tobacco smoke
Tabaksbeutel {m} | Tabaksbeutel {pl} :: tobacco pouch | tobacco pouches
Tabaksdose {f} | Tabaksdosen {pl} :: tobacco box | tobacco boxes
Tabakwaren {pl} :: tobacco goods; tobacco products
Tabakwarenladen {m}; Tabakladen {m} | Tabakwarenläden {pl}; Tabakläden {pl} :: tobacconist's; tobacconist; tabac | tobacconist's; tobacconists
Tabellarisierung {f} :: tabulation
Tabelle {f} | Tabellen {pl} | eingebundene Tabelle :: table | tables | attached table
Tabelle {f} [sport] | die Tabelle aufgrund der besseren Tordifferenz anführen :: table | to head/lead the table on goal difference
Tabelle {f} :: chart
Tabelle {f} | Tabellen {pl} :: spreadsheet | spreadsheets
Tabelle {f}; Zeiger {m}; Index {m}; Hinweis {m} :: index
Tabelle {f}; Verzeichnis {n} :: table
Tabelle erstellen :: to tabulate
Tabellenbearbeitung {f} :: table handling
Tabelle {f} | Tabellen {pl} | Gebührentabelle :: scale | scales | scale of charges
Tabellenende {n}; Tabellenschluss {m} [sport] | am Tabellenende sein; Tabellenletzter sein :: bottom of the league | to be at the bottom of the table
Tabellenfeld {n} :: table element
Tabellenform {f} | in Tabellenform | in Tabellenform zusammenstellen ::  | in tabular form | to table
Tabellenführer sein [sport] :: to top the league
Tabellenführung {f}; Tabellenspitze {f} [sport] :: top of the league
Tabellenkalkulation {f} :: spreadsheet
Tabellenkopf {m} :: table head
Tabellenplatz {m} [sport] :: position in the table; place in the table
Tabellenstand {m} [sport] :: state of the ... table
Tabellensuchen {n} :: table look-up
Tabelliermaschine {f} :: tabulator
Tabernakel {n} [naut.] :: tabernacle
Tablett {n}; Tableau {n} | Tabletts {pl}; Tableaus {pl} :: tray | trays
Tablett {n} :: salver
Tablette {f} | Tabletten {pl} | runde Tablette :: tablet; pill | tablets; pill | troche
Tablettendose {f} [med.] | Tablettendosen {pl} :: pill box | pill boxes
Tablettenmissbrauch {m}; Tablettenmißbrauch {m} [alt] [med.] :: pill abuse; pharmacophilia
Tablettierung {f} :: compression
Tabor {n} [mus.] :: tabor; tabour
Tabu {n} | Tabus {pl} :: taboo; tabu | taboos
Tabula Rasa :: tabula rasa
Tabulator {m} | Tabulatoren {pl} | Tabulator löschen | Tabulator setzen :: tabulator; tab; tab stop | tabs | tab clear | tab set
Tabulatortaste {f} [comp.] :: tab key
Tabuthema {n} | Tabuthemen {pl} :: taboo subject | taboo subjects
TACAN-Navigation {f} [mil.] :: tactical air navigation /TACAN/
Tachograph {m} | Tachographen {pl} :: tachograph | tachographs
Tachometer {m}; Tacho {m,n} [ugs.]; Geschwindigkeitsmesser {m} | Tachometer {pl}; Tachos {pl}; Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer; tachometer | speedometers; tachometers
Tachometerantrieb {m} :: speedometer drive mechanism
Tachyarrhythmie {f}; Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: tachyarrhythmia; irregular heartbeat
Tachykardie {f}; Herzrasen {n} [med.] :: tachycardia; racing heart; rapid heart beat
Tachyplylaxie {f} [med.] :: tachyphylaxis
Tacker {m}; Heftgerät {n} | Tacker {pl}; Heftgeräte {pl} :: stapler | staplers
Taco {n} (mexikanisches Gericht) | Tacos {pl} :: taco | tacos
Tadel {m} :: reproof; reprehension
Tadel {m} (in der Schule) :: bad mark
Tadel {m} (Vorwurf) :: reproach
Tadel {m} :: animadversion
Tadel {m} | Antrag auf einen Tadel :: censure | vote of censure
Tadel {m} :: objurgation
Tadel {m}; Rüge {f}; Zurechtweisung {f}; Vorwurf {m} | Tadel {pl}; Rügen {pl}; Zurechtweisungen {pl}; Vorwürfe {pl} :: rebuke | rebukes
Tadel {m} :: blame
Tadellosigkeit {f} :: faultlessness
Tadelsucht {f} :: criticalness
Tadelsüchtigkeit {f} :: censoriousness
Tadler {m} :: criticizer
Täfelung {f} :: inlaying
Täfelung {f}; Vertäfelung {f}; Paneel {n} :: panel-work; panelling; paneling [Am.]
Täfelung {f} :: panel
Täfelung {f}; Holzverkleidung {f} | Täfelungen {pl} :: wainscot; dado | wainscots; dados; dadoes
Tändler {m} | Tändler {pl} :: trifler | triflers
Tänzer {m}; Tänzerin {f} | Tänzer {pl}; Tänzerinnen {pl} :: dancer; ballerina | dancers; ballerinas
Täter {m}; Täterin {f}; Delinquent {m}; Delinquentin {f} | Täter {pl}; Täterinnen {pl}; Delinquenten {pl}; Delinquentinnen {pl} :: offender; delinquent | offenders; delinquents
Täter {m} :: committer
Täter-Opfer-Ausgleich {m} /TOA/; außergerichtlicher Tatausgleich [Ös.] [jur.] :: restorative justice
Täter {m}; Schuldige {m,f}; Schuldiger | Täter {pl}; Schuldigen {pl} | der mutmaßliche Täter | der angebliche Täter :: perpetrator | perpetrators | the suspected offender [Br.] / perpetrator [Am.] | the alleged offender [Br.] / perpetrator
Tätigkeit {f}; Betätigung {f} | Tätigkeiten {pl} | kreative Tätigkeit | berufliche Tätigkeit :: activity | activities | creative activity | occupational activity
Tätigkeit {f} :: actions
Tätigkeit {f} | Tätigkeiten {pl} :: agitation | agitations
Tätigkeit {f} | Tätigkeiten {pl} :: operation | operations
Tätigkeit {f}; Wirkung {f} :: agency
Tätigkeitsablaufplan {m} | Tätigkeitsablaufpläne {pl} :: activity schedule | activity schedules
Tätigkeitsbeschreibung {f} | Tätigkeitsbeschreibungen {pl} :: job description | job descriptions
Tätigkeitsbeschreibung {f}; Beschreibung {f} des Vorgangs :: activity description
Tätigkeitsfeld {n}; Tätigkeitsbereich {m}; Tätigkeitsgebiet {n} | Tätigkeitsfelder {pl}; Tätigkeitsbereiche {pl}; Tätigkeitsgebiete {pl} :: sphere (field) of action | spheres of action
Tätigkeitsknoten {m} :: activity point
Tätigkeitsprofil {n} :: job profile
Tätlichkeiten {pl}; tätlicher Angriff [jur.] :: battery
Tätowierer {m}; Tätowiererin {f} | Tätowierer {pl}; Tätowiererinnen {pl} :: tattooist; tattooer | tattooists; tattooers
Tätowieren {n} :: tattooing
Tätowierung {f}; Tattoo {n} | Tätowierungen {pl}; Tattoos {pl} :: tattoo | tattoos
Tätowierungszeichen {n} | Tätowierungszeichen {pl} :: tatoo mark | tatoo marks
Täubchen {n}; junge Taube [ornith.] | Täubchen {pl}; junge Tauben :: squab | squabs
Täuberich {m}; Täuber {m}; Tauber {m} [ornith.] | Täuberiche {pl}; Täuber {pl}; Tauber {pl} :: cock pigeon | cock pigeons
Täufer {m} | Täufer {pl} :: baptist | baptists
Täufling {m} | Täuflinge {pl} :: child to be baptized | children to be baptized
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: beguilement | beguilements
Täuschung {f}; Betrug {m}; Blendwerk {n} [geh.] | Täuschungen {pl}; Betrügereien {pl} | arglistige Täuschung :: deception; deceit | deceptions; deceits | willful deception; willful deceit
Täuschung {f} :: deceptiveness
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: delusion | delusions
Täuschung {f}; Trugschluss {m} | Täuschungen {pl}; Trugschlüsse {pl} :: fallacy | fallacies
Täuschung {f} :: illusiveness
Täuschung {f} :: mystification
Täuschungsmanöver {n} :: ploy; feint
Täuschungsversuch {m} | Täuschungsversuche {pl} :: attempt to deceive | attempts to deceive
Tafel {f}; Schultafel {f} | Tafeln {pl}; Schultafeln {pl} | Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben. :: blackboard; board; chalkboard [Am.] | blackboards; boards; chalkboards | Can you write this word on the board, please?
Tafel {f}; Platte {f} | Tafeln {pl}; Platten {pl} | Täfelchen {n} :: plate | plates | platelet
Tafel {f}; Tisch {m} | Tafeln {pl}; Tische {pl} :: board | boards
Tafel {f} (Diamant) :: table (diamond)
Tafelaufsatz {m} :: centrepiece
Tafelberg {m} [geol.] :: mesa; table mountain
Tafelberg {m} (Sternbild) [astron.] :: Mensa; Table
Tafelbesteck {n} :: cutlery service; flatware service
Tafelbutter {f} [cook.] :: best fresh butter
Tafelgeschirr {n} :: dinner set
Tafelglas {n} :: sheet glass
Tafelland {n} [geol.] :: mesa; tableland; plateau
Tafelobst {n} [cook.] :: dessert fruit
Tafelrunde {f} | Tafelrunde des König Artus :: company at table; gathering round a table | King Arthur's Round Table
Tafelsalz {n} :: table salt
Tafelschere {n} :: plate shears
Tafelsilber {n} :: silverware
Tafelspitz {n} [cook.] | Tafelspitz mit Rösti mit Semmelkren [Ös.] :: cap of rump; boiled fillet of beef | fillet of boiled beef with potato rosti and horseradish bread sauce
Tafelwasser {n} :: table water; mineral water; tabwater; tab water
Tafelwein {m} [cook.] | Tafelweine {pl} :: table wine | table wines
Tafelzeichnung {f} | Tafelzeichnungen {pl} :: blackboard drawing | blackboard drawings
Taft {m} [textil.] | Tafte {pl} :: taffeta | taffetas
Tag {m} | Tage {pl} | pro Tag | Tag um Tag; Tag für Tag | von Tag zu Tag | Tag und Nacht | bis zum heutigen Tag | Tag der Abrechnung | Tag der offenen Tür | Tag der Rache | seinen großen Tag haben | einen schwarzen Tag haben | Tag, an dem alles schief geht | den ganzen Tag | den lieben langen Tag | eines Tages; einmal | (sich) einen Tag frei nehmen | unter Tage arbeiten | Arbeit unter Tage | Arbeit über Tage | der größte Teil des Tages | in früheren Tagen; in alten Zeiten | zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | vier Tage hintereinander | den Tag nutzen | heiße Tage | in guten und in schweren Tagen | in guten wie in schweren Tagen | Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | Das waren (noch) Zeiten! :: day | days | per day /p.d./; daily; per diem; by the day | day after day; day by day | from day to day | day and night | down to the present day | day of reckoning | open house day | day of reckoning | to have a field day | to strike a bad patch | bad hair day | all day long | the whole blessed day | one day; some day | to take a day off | to work underground | underground work; inside labour | day labour | most of the day | in days of yore | in his day; in her day | four days running | to seize the day | dog days | for the better for the worse | for better or for worse | doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day | We have had bad weather for days (now). | For days we waited for help, but none came. | She was a famous actress in her day. | In my day children used to have more respect for their elders. | Those were the days!
sich einen schönen Tag machen; sich vor der Arbeit drücken {vr} :: to have a good skive
der folgende Tag; der morgige Tag | tags darauf | gleich nach etw. | der Tag/die Zeit nach etw. :: morrow [old] | on the morrow | on the morror of sth. | the morrow of sth.
Tag- und Nachtbetrieb {m}; Betrieb {m} rund um die Uhr :: non-stop operation; around-the-clock operation; day and night operation
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag | Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.] | Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor. :: D-day, day of days | D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) | Candidates are preparing themselves for D-day next month.
einen Tag frei bekommen | einen Tag frei bekommend | einen Tag frei bekommen | er/sie bekommt einen Tag frei | ich/er/sie bekam einen Tag frei | er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen :: to get a day off | getting a day off | got a day off | he/she gets a day off | I/he/she got a day off | he/she has/had got a day off
Tag der Arbeit (Feiertag in USA und Kanada) :: Labor Day (first Monday in September)
Tagebau {m} [min.] | Tagebaue {pl} :: surface mining; open-cast mining; open mine; open pit; opencast work; open pit mine | surface minings; open-cast minings; open mines; open pits; opencast works; open pit mines
Tagebau {m} :: strip mine [Am.]
Tagfalter {m}; Falter {m} [zool.] | Tagfalter {pl}; Falter {pl} :: true butterfly | true butterflies
Tagline {f}; ergänzender Untertitel :: tagline
Tagpfauenauge {n} (Tagfalter) [zool.] | Tagpfauenaugen {pl} :: peacock butterfly; European peacock (true butterfly) | peacock butterflies; European peacocks
Tagschicht {f} | Tagschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagträumer {m}; Tagträumerin {f} | Tagträumer {pl}; Tagträumerinnen {pl} :: daydreamer | daydreamers
Tagblatt {n} | Tagblätter {pl} :: daily paper | daily papers
Tagdienst {m} :: day duty
Tageblatt {n}; Zeitschrift {f}; Tagebuch {n} | Tageblätter {pl}; Zeitschriften {pl}; Tagebücher {pl} :: journal | journals
Tagebuch {n} | Tagebücher {pl} | ein Tagebuch führen | in ein Tagebuch eintragen :: diary | diaries | to keep a diary | to journalize [eAm.]; to journalise [Br.]
Tagebuch {n}; Logbuch {n}; Bordbuch {n} | Tagebücher {pl}; Logbücher {pl}; Bordbücher {pl} :: log; log book; journal | logs; log books; journals
Internet-Tagebuch {n}; Netztagebuch {n}; Online-Tagebuch {n}; Internet-Journal {n}; Blog {n,m} | Internet-Tagebücher {pl}; Netztagebücher {pl}; Online-Tagebücher {pl}; Internet-Journale {pl}; Blogs {pl} | Schreiber {m} eines Online-Tagebuches; Blogger {m} | Schreiben eines Online-Tagebuches :: weblog; blog; online log | weblogs; blogs; online logs | blogger | blogging
ein Online-Tagebuch schreiben; bloggen | ein Online-Tagebuch schreibend; bloggend | ein Online-Tagebuch geschrieben; gebloggt :: to blog | blogging | blogged
Tagebuchschreiber {m} :: diarist
Tagedieb {m} | Tagediebe {pl} :: dawdler | dawdlers
Tagelöhner {m} | Tagelöhner {pl} :: day labourer; day laborer [Am.] | day labourers; day laborers
Tagelöhner {m} :: peon
Tagelohn {m} :: daily wages
Tagereise {f} | nach ... sind es zehn Tagereisen :: day's journey | it's a ten-day journey to ...
Tagesablauf {m} :: day; daily routine
Tagesabschluss {m} | Tagesabschlüsse {pl} :: daily closing | daily closings
Tagesanbruch {m} | bei Tagesanbruch :: daybreak; dayspring | at daybreak
Tagesausflug {m}; Tagestour {f} | Tagesausflüge {pl}; Tagestouren {pl} :: day trip | day trips
Tagesauswertung {f} :: daily report
Tagesbefehl {m}; Tagesordnung {f} :: order of the day
Tagesbedarf {m} :: daily requirement
Tagesbeginn {m} :: start of the/a day
Tagesbericht {m}; Bekanntmachungsblatt {n} | Tagesberichte {pl}; Bekanntmachungsblätter {pl} :: bulletin | bulletins
Tagesdecke {f} | Tagesdecken {pl} :: counterpane; bedspread; bedcover; bed covering | counterpanes; bedspreads; bedcovers; bed coverings
empfohlene Tagesdosis {f} (Lebensmittel) :: recommended daily allowance; recommended dietary allowance /RDA/
Tageseinnahmen {pl}; Tageslosung (f) [Ös.] (eines Geschäfts) [econ.] :: day's takings (of a business)
Tagesende {n} :: end of the/a day
Tagesereignisse {pl} :: current-events
Tagesgeld {n} [fin.] :: call money
Tagesfahrlicht {n}; Tagfahrleuchten {f} [auto] :: daytime-running lights [Br.]
Tagesgespräch {n} :: nine days' wonder
Tagesgericht {n}; Tagesspezialität {f} [cook.] | Tagesgerichte {pl}; Tagesspezialitäten {pl} :: special of the day | specials of the day
Tagesgespräch {n} | Tagesgespräche {pl} :: topic talk of the day | topic talks of the day
Tagesharnmenge {f} [med.] :: daily urine flow
Tageskarte {f} | Tageskarten {pl} :: day ticket | day tickets
Tageskarte {f}; Tagesspeisekarte {f} | Tageskarten {pl}; Tagesspeisekarten {pl} :: menu of the day | menus of the day
Tageskopie {f}; Arbeitskopie {f} (Filmmaterial) :: rushes [Br.]; dailies [Am.] (footage)
Tageskurs {m} | Tageskurse {pl} | aktueller Tageskurs eines Wertpapiers oder Rohstoffs :: current rate; today's rate | current rates | spot price
Tagesleistung {f} | Tagesleistungen {pl} :: daily output; production per day | daily outputs
Tageslicht {n} | bei Tageslicht :: daylight | by daylight
Tageslohn {m} :: daily wage
Tagesmotte {f} [zool.] | Tagesmotten {pl} :: pasture day moth | pasture day moths
Tagesmottenraupe {f} [zool.] | Tagesmottenraupen {pl} :: pasture day moth caterpillar | pasture day moth caterpillars
Tagesmutter {f} | Tagesmütter {pl} :: child minder; baby minder | child minders; baby minders
Tagesordnung {f}; Geschäftsordnung {f}; Agenda {f} [adm.] :: agenda; docket [Am.]
Tagesordnung {f} | an der Tagesordnung sein; das Gebot der Stunde sein | aufs Tapet bringen :: order of the day | to be the order of the day | to put on the order of the day
zur Tagesordnung übergehen [übtr.] :: to get back to business as usual
Tagesordnungspunkt {m} :: item of the agenda; item on agenda
Tagespreis {m} | Tagespreise {pl} :: current price; market price | current prices; market proces
Tagespflege {f} :: day care
Tagesplan {m} :: day's schedule
Tagespresse {f} :: daily press
Tagesproduktion {f} :: daily production
Tagesration {f} | Tagesrationen {pl} :: daily ration | daily rations
Tagesreise {f} :: day's journey; day trip
Tagesrhythmus {m} :: circadian rhythms
Tagessatz {m} (Geldstrafe) [jur.] | Tagessätze {pl} | Tagessatzsystem [jur.] | Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden. :: daily rate (unit) | daily rates | system of daily rated fines | Fines may be imposed at daily rates.
Tagessatz {m} (Reisespesen) :: daily allowance [Br.]; per diem allowance [Am.]
Tagessatz {m}; Verpflegungssatz {m} :: daily ration; daily rations
Tagesschicht {f} | Tagesschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagesschlüssel {m} für Geheimcode :: daily keying element
Tagestour {f} | Tagestouren {pl} :: day tour | day tours
Tagesumsatz {m} :: daily sales; daily turnover
Tageswanderung {f} | Tageswanderungen {pl} :: one-day hike | one-day hikes
Tagesvorstellung {f}; Frühvorstellung {f} | Tagesvorstellungen {pl}; Frühvorstellungen {pl} :: matinee performance | matinee performances
Tageswert {m} | Tageswerte {pl} :: daily value | daily values
Tageszähler {m}; Tageskilometerzähler {m} (Tachometer) :: trip meter
Tageszeit {f} | Tageszeiten {pl} :: daytime; time of day | daytimes
Tageszeitung {f} | Tageszeitungen {pl} :: daily; daily newspaper | dailies; daily newspapers
Tagewerk {n} :: daily task
Tagegeld {n}; Taggeld {n} | Taggelder {pl} :: daily allowance | daily allowances
Tagung {f} | Tagungen {pl} | auf der Tagung | eine Tagung leiten :: meeting | meetings | at the meeting | to chair a meeting
Tagungsbericht {m}; Tagungsband {m} | Tagungsberichte {pl}; Tagungsbände {pl} :: (conference) proceedings <preceedings> | proceedings
Tagungsberichte {pl} :: conference paper
Tagungsmappen {pl} :: function portofolio
Tahina {f}; Sesampaste {f} [cook.] :: tahini; sesame paste
Taifun {m}; tropischer Wirbelsturm {m} [meteo.] | Taifune {pl}; tropische Wirbelstürme {pl} :: typhoon | typhoons
Taille {f} | Taillen {pl} | mit schmaler Taille :: waist | waists | narrow-waisted
Taille {f} :: bodice
Taille {f} [anat.] :: midriff; midsection
Taillenweite {f} (Graphentheorie) :: girth
Takel {n} :: tackle
Takelage {f}; Takelwerk {n} [naut.] :: masts and rigging
Takelung {f}; Takelage {f} :: rig
Takler {m} :: rigger
Takt {m} [mus.] | Takte {pl} :: (musical) bar | bars
Takt {m} | außer Takt | aus dem Takt kommen :: beat | offbeat | to lose the beat
Takt {m} :: clock
Takt {m} :: tact
Takt {m} :: gating
Takt {m} | Takte {pl} | aus dem Takt kommen | im Takt tanzen :: step | steps | to get out of step | to dance in step
Takt {m}; Taktgefühl {n}; Gewandtheit {f} :: savoir faire
Takt {m}; Taktsignal {n} :: clock pulse
Takt {m}; Rhythmus {m}; Tempo {n} [mus.] | den Takt schlagen | außer Takt | aus dem Takt kommen | den Takt angeben | den Takt angeben [übtr.] :: time | to beat time | out of time | to get out of time | to keep time | to dictate the rhythm [fig.]
Takt {m}; Verkehrstakt {m} :: headway
Takt {m}; Hub {m} :: stroke
ein paar Takte Musik :: a snatch of music
Taktart {f}; Taktbezeichnung {f} [mus.] :: time signature
Takteinheit {f} [mus.] :: bar
Takteinrichtung {f} :: clock system
Takterzeugung {f} :: clocking
Takterzeugung {f} :: generation
Taktfertigung {f} :: clocked production
Taktfrequenz {f}; Taktrate {f} :: clock frequency; clock
Taktfrequenz {f} :: frequency
Taktgeben {n} :: clocking
Taktgeber {m} :: clock; master clock
Taktgefühl {n} :: sense of tact
Taktik {f} | Taktiken {pl} :: tactic; tactics | tactics
Taktiker {m} :: maneuverer
Taktiker {m} | Taktiker {pl} :: tactician | tacticians
Taktiker {m} :: tactitian
Taktimpuls {m} :: clocked pulse
Taktlosigkeit {f} | Taktlosigkeiten {pl} :: gaucherie | gaucheness
Taktlosigkeit {f} :: maladroitness
Taktlosigkeit {f} :: tactlessness
Taktmarke {f} :: timing mark
Taktmesser {m} :: metronome
Taktraster {m} :: timing pattern
Taktschlag {m} [mus.] | Taktschläge {pl} :: beat | beats
Taktsignal {n} | Taktsignale {pl} :: clock signal | clock signals
Taktspur {f} :: clock marker
Taktstock {m} [mus.] | Taktstöcke {pl} :: baton; stick | batons; sticks
Taktstrich {m} [mus.] :: bar line; bar
Taktung {f} [electr.] :: timing; pulsing
Taktzeit {f} :: cycle time
Taktzentrale {f}; Zentraltaktsteuerung {f} :: central clock
Taktzyklus {m} | Taktzyklen {pl} :: clock cycle | clock cycles
Tal {n} | Täler {pl} :: valley; vale | valleys; vales
Tal {n} | Täler {pl} :: dale [Br.] | dales
enges Tal | enge Täler :: dell | dells
Talfahrt {f} :: skid
Talent {n}; Anlage {f}; Begabung {f} | Talente {pl}; Anlagen {pl}; Begabungen {pl} | bei deinem Talent; mit deinem Talent | junges Talent :: talent | talents | with your talent | comer
Talent {n}; Riecher {m} [ugs.] | Geschäftstalent :: flair | flair for business
Talent {n}; Begabung {f} (für etw.) | Er hat ein erstaunliches schriftstellerisches Talent. :: facility | He has an amazing facility for writing.
Talentsuche {f} :: search for talent
Talentsucher {m}; Talentsucherin {f} | Talentsucher {pl}; Talentsucherinnen {pl} :: talent scout | talent scouts
Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.] (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) | Taler {pl}; Thaler {pl} :: thaler | thalers
Talg {m} :: tallow
Talg {m}; Hauttalg {m} :: sebum
Talg... :: sebaceous
Talgdrüse {f} :: sebaceous gland
Talglicht {n} | Talglichter {pl} :: tallow candle | tallow candles
Talgrund {m} :: valley bottom
Taliban {pl} :: Taleban
Talisman {m}; Glücksbringer {m} :: talisman; (lucky) charm; good-luck charm; mascot
Talisman {m}; Glücksbringer {m} :: mojo
Taljereep {n}; kurzes Tau [naut.] :: lanyard
Talkessel {m} [geol.] | Talkessel {pl} :: valley basin; deep circular valley | valley basins; deep circular valleys
Talkmaster {m} | Talkmaster {pl} :: host; show host | hosts; show hosts
Talk-Show {f}; Talkshow {f} :: chat show [Br.]; talk show [Am.]
Talkum {n}; Talk {m}; Talkumpuder {n} | massiger Talk :: talcum; talc; talcum powder | talcite
Talkum {n} :: French chalk
Talmi {n} :: tinsel
Talmi {n} (vergoldete Legierung) :: pinchbeck
Talmiglanz {m} :: glitter
Talmud {m} [relig.] :: Talmud
Talmulde {f} | Talmulden {pl} :: coomb; coombe; fold | coombs; coombes; folds
Talon {m} | Talons {pl} :: talon | talons
Talschaft {f} :: valley people; valley inhabitants
Talschotter {m} [geol.] :: valley gravel
Talsohle {f} | Talsohlen {pl} :: bottom of a valley; valley bottom; valley floor | valley bottoms; valley floors
Talsohle {f}; Konjunkturtief {n} [econ.] | die Talsohle erreichen | die Talsohle überwinden :: trough | to bottom out; to reach the lowest point | to bottom out; to pass the lowest point
Talsperre {f} | Talsperren {pl} | Talsperre mit Vielfachkuppeln | Talsperre mit festem Überfall :: dam; barrage | dams; barrages | multiple dome dam | permanent overfall weir
Talsperrenbecken {n} :: storage (impounding) reservoir; impounding basin
Talstation {f} | Talstationen {pl} :: valley station | valley stations
Talstation {f} (eines Skiliftes) :: station at the bottom (of a ski lift)
Talwiese {f} | Talwiesen {pl} :: valley meadow | valley meadows
Tamarakholz {n} :: tamarack
Tamarinde {f} | Tamarinden {pl} :: tamarind | tamarinds
Tam-tam {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: tam-tam
Tamariske {f} [bot.] :: tamarisk
Tamburin {n}; Schellentrommel {f} [mus.] | Tamburine {pl} :: tambourine | tambourines
Tamburin {n} | Tamburine {pl} :: timbrel | timbrels
Tamburmajor {m} :: drum major
Tamile {m,f} | Tamilen {pl} :: Tamil | Tamils
Tampon {n} :: tampon
Tamponade {f} [med.] :: tamponade
Tampondruck {m} (Drucktechnik) [techn.] :: pad printing; tampo printing
Tand {m}; Kinkerlitzchen {pl}; Verzierungen {pl}; Schmuck {m} | mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo | ohne Schnickschnack :: frills | with all the frills | no frills
Tand {m}; Nippes {pl}; Nippsachen {pl} :: bric-a-brac; bric-à-brac
Tand {m} :: trumpery; froth
Tandem {n} | Tandem fahren :: tandem; tandem bicycle | to ride tandem
Tandembetrieb {m} :: tandem processing
Tandoorigericht {n}; Tandoori... [cook.] :: tandoori
Tandooriküche {f} [cook.] :: tandoori cooking
Tang {m}; Seetang {m}; Meeresalgen {pl} [bot.] :: seaweed
Tanga {m}; Stringtanga {m}; Tanga-Slip {m} | Tangas {pl}; Stringtangas {pl}; Tanga-Slips {pl} :: thong; thong underwear | thongs
Tangens hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic tangent
Tangens {m} [math.] :: tangent; tan
Tangente {f} [math.] | Tangenten {pl} | inverse Tangente | plötzlich eine andere Richtung einschlagen :: tangent | tangents | arc tangent | to fly off at a tangent [fig.]
Tangente {f} (Ausfallstraße in Großstädten) [auto] | Südost-Tangente {f} :: ring road (arterial expressway in big cities) | South-East Ring Road
Tangenteneinheitsvektor {m} [math.] | Tangenteneinheitsvektoren {pl} :: unit tangent vector | unit tangent vectors
Tangentialebene {f} [math.] | Tangentialebenen {pl} :: tangent plane | tangent planes
Tangentialkraft {f} | Tangentialkräfte {pl} :: tangential force | tangential forces
Tangentialspannung {f} :: tangential stress
Tangentkeil {m} | Tangentkeile {pl} :: tangent key | tangent keys
Tango {m} | Tangos {pl} | Tango tanzen :: tango | tangoes | to tango
Tank {m} | Tanks {pl} | geschweißter Tank :: tank | tanks | welded tank
Tankautomat {m} [auto] | Tankautomaten {pl} :: customer activated terminal /CAT/ | customer activated terminals
Tankbelüftung {f} [auto] | verstopfte Tankbelüftung :: fuel tank ventilation | fuel tank vent blockage
Tankdeckel {m}; Tankverschluss {m} | Tankdeckel {pl}; Tankverschlüsse {pl} :: fuel tank cap; filler cap; gas cap | fuel tank caps; filler caps; gas caps
Tankdichtung {f} [auto] :: tank sealing
Tankeinfüllstutzen {m} [auto] :: fuel tank filler-cap
Tankentlüftungsventil {n} :: canister purge valve
Tanker {m} | Tanker {pl} :: tanker | tankers
Tankfahrzeug {n} | Tankfahrzeuge {pl} :: tank lorry | tank lorries
Tankinhalt {m} :: tank capacity
Tanklöschfahrzeug {n} /TLF/ | Tanklöschfahrzeuge {pl} :: water tender | water tenders
Tankkarte {f} [auto] | Tankkarten {pl} :: fuel card | fuel cards
Tankklappe {f} [auto] | Tankklappen {pl} :: gas cap [Am.]; petrol cap [Br.] | gas caps; petrol caps
Tanklager {n} :: tank farm [Am.]
Tankschiff {n} | Tankschiffe {pl} :: crude oil vessel | crude oil vessels
Tankstelle {f} | Tankstellen {pl} :: filling station; fuelling station [Am.] | filling stations; fuelling stations
Tankstelle {f} | Tankstellen {pl} :: petrol station; gas station [Am.] | petrol stations; gas stations
Tankstelle {f} | Tankstellen {pl} :: service station | service stations
Tankstellenpreis {m} | Tankstellenpreise {pl} :: fuel pump price | fuel pump prices
Tankwagen {m} | Tankwagen {pl} :: tank lorry; tank-truck; tanker | tank lorries; tank-trucks; tankers
Tankwart {m} | Tankwarte {pl} :: filling station attendant | filling station attendants
Tankwart {m} (in einem Tankflugzeug) [aviat.] [mil.] :: boom operator
Tanse {f}; fassartiger, oben offener Behälter aus Holz, meist zum Transport von Milch :: 
Tanne {f} (fälschlich auch Fichte) [bot.] | Tannen {pl} :: fir | firs
Tannenbaum {m} [bot.] | Tannenbäume {pl} :: fir tree | fir trees
Tannengrün {n} :: fir sprigs
Tannenholz {n} | Tannenhölzer {pl} :: fir wood | fir woods
Tannennadel {f} [bot.] | Tannennadeln {pl} :: fir needle | fir needles
Tannenwald {m} :: fir forest
Tannenzapfen {m} [bot.] | Tannenzapfen {pl} :: fir cone | fir cones
Tannenzweig {m} | Tannenzweige {pl} :: fir branch | fir branches
Tantalusqual {f} :: torments of Tantalus
Tante {f} | Tanten {pl} | Tantchen {n} | Ich war bei meiner Tante. :: aunt | aunts | auntie; aunty | I was at my aunt's.
Tante-Emma-Laden {m} [ugs.] :: small corner shop; mom-and-pop store [Am.] [coll.]
Tantieme {f} (eines Künstlers) | Tantiemen {pl} :: royalty | royalties
Tantrismus {m}; Lehre des Tantra :: tantrism
Tantra {n} [relig.] (hinduistischer Text) :: tantra
Tanz {m} | Tänze {pl} :: dance | dances
Tanzabend {m} | Tanzabende {pl} :: dancing party; evening dance | dancing parties
Tanzbär {m} | Tanzbären {pl} :: dancing bear | dancing bears
das Tanzbein schwingen [ugs.] :: to shake a leg [coll.]
Tanzboden {m} | Tanzböden {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzen {n} | Tanzen gehen :: dancing | to go dancing
Tanzerei {f} :: dancing
Tänzerrolle {f} :: dancer roll
Tanzfläche {f} | Tanzflächen {pl} :: dance floor | dance floors
Tanzgruppe {f} :: dancing group
Tanzkapelle {f} | Tanzkapellen {pl} :: dance band | dance bands
Tanzkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: hand castanets
Tanzkleidung {f} :: dancewear
Tanzkurs {m} :: dancing class
Tanzlehrer {m}; Tanzlehrerin {f}; Tanzpädagoge {m}; Tanzpädagogin {f} | Tanzlehrer {pl}; Tanzlehrerinnen {pl}; Tanzpädagogen {pl}; Tanzpädagoginnen {pl} :: dance teacher; teacher of dance; dance instructor | dance teachers; teachers of dance; dance instructors
Tanzlokal {n} :: dancing bar; cafe with dancing
Tanzmeister {m} | Tanzmeister {pl} :: dance master; dancing master | dance masters; dancing masters
Tanzmusik {f} [mus.] :: dance music
Tanzorchester {m} | Tanzorchester {pl} :: dance band | dance bands
Tanzpädagogik {f} :: dance pedagogy
Tanzpartner {m}; Tanzpartnerin {f} | Tanzpartner {pl}; Tanzpartnerinnen {pl} :: dancing partner | dancing partners
Tanzsaal {m}; Tanzdiele {f} | Tanzsäle {pl}; Tanzdielen {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzschritt {m} | Tanzschritte {pl} :: dancing step; step | dancing steps; steps
Tanzschuh {m} :: dancing pump
Tanzschule {f} | Tanzschulen {pl} :: dancing school | dancing schools
Tanzsport {m} :: dancesports
Tanzstunde {f}; Tanzunterricht {m} :: dancing lesson; dancing lessons
Tanztee {m} :: tea dance
Tanztheater {n} :: dance theatre
Tanzturnier {n} | Tanzturniere {pl} :: dancing contest; dancing competition | dancing contests
Tanzveranstaltung {f}; Tanzvergnügen {n} :: dance
Taoismus {m} :: Taoism
Tapedeck {n} :: tape deck
Tapete {f} | Tapeten {pl} :: wallpaper | wallpapers
Tapas {pl} [cook.] :: tapas
Tapetenbahn {f} :: width of a wallpaper roll
Tapetengrund {m}; Tapetenwechselgrund {m} :: wallpaper primer
Tapetenkleber {m} :: wallpaperer; wallpaper glue
Tapetenrolle {f} | Tapetenrollen {pl} :: wallpaper roll | wallpaper rolls
Tapetentür {f} :: concealed door; jib-door
Tapetenwechsel {m} [ugs.] :: change of scene
Tapezierarbeit {f} :: wallpapering work
Tapezierer {m}; Tapeziererin {f} :: paperhanger
Tapezierer {m} | Tapezierer {pl} :: upholsterer | upholsterers
Tapeziernagel {m} :: tack
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: pasting table | pasting tables
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: trestle table; decorator's trestle table; pasteboard; paperhanger's bench | trestle tables; decorator's trestle tables; pasteboards; paperhanger's benches
Tapferkeit {f} :: bravado
Tapferkeit {f}; Mut {m} :: bravery
Tapferkeit {f} :: courageousness
Tapferkeit {f} :: fortitude
Tapferkeit {f} :: prowess
Tapferkeit {f}; Edelmut {m} :: gallantry
Tapferkeit {f} :: valor [Am.]; valour
Tapferkeit {f} :: braveness
Taphephobie {f}; Tachophobie {f}; Angst, lebendig begraben zu werden :: taphephobia
Tapioka {f}; Stärke aus Maniokwurzeln :: tapioca
Tapir {m} [zool.] | Tapire {pl} :: tapir | tapirs
Tapisserie {f} :: tapestry
Tapisserieware {f}; Wandteppich {m}; Bildteppich {m} :: tapestry
Taps {m} [ugs.] :: clumsy oaf
Tara {n}; Verpackungsgewicht {n}; Leergewicht {n} :: tare (weight)
Tara {n} :: unladen weight
Tarantel {f} [zool.] | Taranteln {pl} | wie von der Tarantel gestochen [übtr.] :: tarantula | tarantulas | as if stung by an adder [fig.]
Tarantella [mus.] :: tarantella
Tarif {m}; Rate {f}; Satz {m} :: rate
Tarif {m} :: scale of charges
Tarif {m}; Gebühr {f} | Tarife {pl}; Gebühren {pl} | abzüglich Gebühren | alle angefallenen Gebühren tragen :: charge | charges | charges to be deducted; less charges | to pay all charges incurred
Tarif {m}; Zoll {m} | Tarife {pl} | abschreckend hoher Zoll :: tariff | tariffs | prohibitive tariff
Tarifabschluss {m} | Tarifabschlüsse {pl} :: wage settlement | wage settlements
Tariferhöhung {f} | Tariferhöhungen {pl} :: increase in pay rates; increase in tariff; rate increase | increases in pay rates; increases in tariff; rate increases
Tarifgruppe {f}; Lohngruppe {f} | Tarifgruppen {pl}; Lohngruppen {pl} :: wage group | wage groups
Tarifkonflikt {m} | Tarifkonflikte {pl} :: pay dispute | pay disputes
Tarifinformation {f} | Tarifinformationen {pl} :: tariff information; rating information | tariff information; rating information
Tarifkündigung {f} | Tarifkündigungen {pl} :: wage opening | wage openings
Tariflohn {m} :: standard wages
Tarifrunde {f}; Lohnrunde {f} :: bargaining round; wage round
Tarifsteuerung {f} :: tariff control
Tarifverhandlung {f} | regionale Tarifverhandlungen :: collective bargaining | area wide bargaining
Tarifvertrag {m} | Tarifverträge {pl} :: wage agreement | wage agreements
Tarifvertragsklausel {f} :: annual improvement factor
Tarlatan {m} [textil.] :: tarlatan
Tarnanstrich {m} [mil.] :: comouflage coating
Tarnanzug {m} | Tarnanzüge {pl} :: camouflage suit; camouflage battledress | camouflage suits; camouflage battledresses
Tarnanzug {m} (für Scharfschützen) :: ghillie suit; ghilly suit
Tarnkappe {f} [lit.] | Tarnkappen {pl} :: magic cap; magic hood | magic caps; magic hoods
Tarnkappenbomber {m} [mil.] | Tarnkappenbomber {pl} :: Stealth bomber | Stealth bombers
Tarnung {f} | Tarnungen {pl} :: camouflage | camouflages
Tarock {n} :: tarot
Tartan {m} [textil.] :: tartan
Tartanbahn {f} :: tartan track
Tasche {f}; Beutel {m}; Tüte {f}; Sack {m} | Taschen {pl}; Beutel {pl}; Tüten {pl}; Säcke {pl} | Tüte für Essensreste :: bag | bags | doggy bag
Tasche {f} | Taschen {pl} | aufgesetzte Tasche [textil.] | tief in die Tasche greifen | in die eigene Tasche arbeiten | geräumige Tasche :: pocket | pockets | patch pocket | to dip into one's purse (pocket) | to line one's pocket | catchall bag
Tasche {f}; Täschchen {n}; Beutel {m} | Taschen {pl}; Täschchen {pl}; Beutel {pl} :: pouch | pouches
Taschenatlas {m} | Taschenatlanten {pl}; Taschenatlasse {pl} :: pocket atlas | pocket atlases
Taschenausgabe {f} | Taschenausgaben {pl} :: pocket book edition | pocket book editions
Taschenbuch {n} | Taschenbücher {pl} :: paperback | paperbacks
Taschenbuch {n} | Taschenbücher {pl} :: pocket book; pocketbook | pocket books; pocketbooks
Taschencomputer {m}; Palmtop-Computer {m} :: handheld computer; palmtop computer
Taschendieb {m}; Taschendiebin {f} | Taschendiebe {pl}; Taschendiebinnen {pl} :: pickpocket; dip; cutpurse; mobsman [Br.] | pickpockets; dips; cutpurses; mobsmen
Taschendiebstahl {m} :: pocket picking; pickpocketing
Taschenfeuerzeug {n} | Taschenfeuerzeuge {pl} :: pocket lighter; lighter | pocket lighters; lighters
Taschenflasche {f}; Flachmann {m} | Taschenflaschen {pl}; Flachmänner {pl} :: hip flask | hip flasks
Taschenformat {n} | im Taschenformat :: pocket size | hand-held
Taschengeige {f} [mus.] | Taschengeigen {pl} :: kit | kits
Taschengeld {n} | etw. von seinem Taschengeld kaufen :: pocket money | to buy sth. with one's pocket money
Taschenkamm {m} :: pocket comb
Taschenlampe {f} | Taschenlampen {pl} :: (electric) torch [Br.]; flashlight [Am.] | torches; flashlights
Taschenlampe {f} | Taschenlampen {pl} :: pocket lamp | pocket lamps
Taschenluftdruckprüfer {m} | Taschenluftdruckprüfer {pl} :: pocket pressure gauge | pocket pressure gauges
Taschenmesser {n}; Feitel {m} [süddt.] [Ös.]; Sackmesser {n} [Schw.]; Sackhegel {m} [Schw.] | Taschenmesser {pl}; Feitel {pl}; Sackmesser {pl}; Sackhegel {pl} :: pocket knife; pocketknife [Am.]; penknife | pocket knives; pocketknives; penknives
Taschennetz {n}; Ringwadennetz {n} (industrielle Fischerei) :: purse-seine netting (industrial fishing)
Taschenratte {f}; Beutelratte {f} [zool.] | Taschenratten {pl}; Beutelratten {pl} :: gopher | gophers
Taschenrechner {m} | Taschenrechner {pl} | Taschenrechner mit Solarzellen :: pocket calculator; hand calculator | pocket calculators; hand calculators | solar calculator
Taschenspieler {m}; Taschenspielerin {f} :: conjurer
Taschenspieler {m} :: prestidigitator
Taschenspielerei {f} :: legerdemain
Taschenspielertrick {m} | Taschenspielertricks {pl} :: trick | tricks
Taschentuch {n}; Schnupftuch {n}; Sacktuch {n} [Süddt.]; Nastuch {n} [Schw.] | Taschentücher {pl}; Schnupftücher {pl}; Sacktücher {pl}; Nastücher {pl} :: handkerchief; hanky; hankey; hankie | handkerchiefs; hankies
Taschentüchlein {n} :: hanky
Taschen...; Hand... :: handheld
Taschenuhr {f} | Taschenuhren {pl} :: pocket watch; watch | pocket watches; watches
Taschenwörterbuch {n} | Taschenwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Taser-Waffe {f}; Elektroschockwaffe {f}; Elektroimpulswaffe {f} :: taser gun; taser [tm]; tazer; electroshock gun
Tasse {f} | Tassen {pl} | eine Tasse Kaffee | eine Tasse Tee | Möchten Sie eine Tasse Kaffee? | nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein :: cup | cups | a cup of coffee | a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] | Would you like a cup of coffee? | to be wrong in the garret; to have lost one's marbles
kleine Tasse; kleine Flasche :: cruse
Tassenständer {m} | Tassenständer {pl} :: mug tree | mug trees
Tassenstößel {m} [auto] | Tassenstößel {pl} :: overhead bucket tappet | overhead bucket tappets
Tassensuppe {f} [cook.] :: cup-a-soup
Tassenunterlage {f} | Tassenunterlagen {pl} :: doily | doilies
Tast...; taktil {adj} :: tactile
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} | alphanumerische Tastatur | englische Tastatur :: keyboard; keys | keyboards | alphanumeric keyboard | qwerty keyboard
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} :: keypad | keypads
Tastaturbelegung {f} [comp.] :: keyboard layout
Tastaturkommando {n} [comp.] | abgekürztes Tastaturkommando :: keyboard command | abbreviated keyboard command
Tastaturkürzel {n}; Tastenkürzel {m}; Tastaturkurzbefehl {m}; Tastenkombination {f} [comp.] | Tastaturkürzel {pl}; Tastenkürzel {pl}; Tastaturkurzbefehle {pl}; Tastenkombinationen {pl} :: keyboard shortcut; hot key; shortcut key | keyboard shortcuts; hot keys
Taste {f} :: bar
Taste {f} | Tasten {pl} | feststellbare Taste :: key | keys | stay-down key
Taste {f}; Taster {m} | Tasten {pl} :: button; pushbutton | buttons
Tastenanschlag {m} | Tastenanschläge {pl} :: keyboard stroke | keyboard strokes
Tastenanschlag {m}; Tastendruck {m} | Tastenanschläge {pl} :: keystroke | keystrokes
Tastencode {m} | Tastencodes {pl} :: keycode | keycodes
per Tastendruck [comp.] :: at the tap of a key
automatische Tastendruckwiederholung {f} :: auto key repeat
Tastenfeld {n} | Tastenfelder {pl} :: key panel | key panels
Tastengruppe {f} :: button block
Tastenhinweis {m} :: softkey
Tastenhub {m} :: key drop
Tasteninstrument {n} [mus.] | Tasteninstrumente {pl} | elektronische Tasteninstrumente :: keyboard instrument | keyboard instruments | electronic keyboards
Tastenknopf {m} | Tastenknöpfe {pl} :: key button | key buttons
Tastenname {m} :: keyname
Tastenposition {f} | Tastenpositionen {pl} :: button position | button positions
Tastenreihe {f} | Tastenreihen {pl} :: bank of buttons | banks of buttons
Tastentelefon {n} [telco.] :: push-button telephone
Tastenwahlfernsprecher {m} [telco.] :: push button telephone
Tastensperre {f} [telco.] :: key lock
Tastenwechselbetätigung {f} :: alternate key stroke
Taster {m}; Fühler {m} :: sensing device
Taster {m} | Taster {pl} :: surface feeler | surface feelers
Tasthaar {n}; Sinushaar {n} [zool.] | Tasthaare {pl}; Sinushaare {pl} :: tactile hair | tactile hair
Tastkopf {m}; Tester {m} :: probe
Tastorgan {n} [biol.] | Tastorgane {pl} :: tactile organ | tactile organs
Tastsinn {m} :: tactile sense; tactile perception
Tastsinn {m} :: sense of touch
Tastung {f} :: keying
Tastverhältnis {n} [electr.] :: duty factor
Tastverhältnis {n} (Rechtecksignal) :: duty cycle
Tat {f}; Akt {m} | Akt der Gerechtigkeit | auf frischer Tat :: act | act of justice | in the act; in the very act
Tat {f} | Taten {pl} | eine gute Tat vollbringen :: deed | deeds | to do a good deed
Tat {f}; Wirkung {f}; Prozess {m} :: action
auf frischer Tat erwischen; auf frischer Tat ertappen | auf frischer Tat erwischt; auf frischer Tat ertappt | Er wurde auf frischer Tat ertappt. :: to catch in the act; to catch red-handed; to catch with one's pants down | caught in the act; caught red-handed | He was caught with his pants down.
Tat {f} :: feats
in der Tat :: in fact
in der Tat; gewiss; allerdings {adv} :: indeed
Tatar {m} :: tatar
Tatarbeefsteak {n} [cook.] :: steak tartare
bei der Tatbegehung :: in the commission of the offence
Tatbestand {m}; Sachlage {f} :: facts
Tatbestand {m} :: facts of the case
objektiver (subjektiver) Tatbestand | einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen [jur.] :: physical (mental) elements of the offence (offense [Am.]) | to create a new offence of "abetting suicide"
Tatbestandmerkmal {n} [jur.] :: element of an offence/offense; definitional element; constituent fact; operative fact [Am.]
in Tateinheit mit :: in coincidence with
Tatendrang {m} :: zest for action
Tatenlosigkeit {f}; Trägheit {f} :: inaction
Tätigkeitsinhalt {m} :: job content
Tathergang {m} :: the circumstances of the offence
Tatkraft {f} :: energy
Tatkraft {f}; Unternehmungsgeist {m} :: push
Tatmensch {m} :: man/woman of action; dog clutch; doer
Tatmotiv {n} :: motive (for a crime)
Tatort {m} | Tatorte {pl} | Tatort und Tatzeit [adm.] :: site of crime; scene of a crime; crime scene | sites of crime | time and place/location of offence
Tatortermittlungen {pl} :: crime scene investigations
Tatortspur {f} | Tatortspuren {pl} :: crime scene trace; crime scene stain | crime scene traces; crime scene stains
Tatortwagen {m} :: crime scene unit
Tatprovokation {f} (Verleitung zu einer Straftat) [jur.] | polizeiliche/staatliche Tatprovokation :: entrapment (inducing sb. to commit an offence) | police/government entrapment
Tatsache {f}; Gegebenheit {f} | Tatsachen {pl} | nackte Tatsachen | eine erwiesene Tatsache | allein durch Tatsache | die Tatsachen verdrehen/verbiegen :: fact; objective fact | facts | hard facts | a proven fact | ipso facto | to twist/distort the facts
Tatsache {f} | Tatsachen {pl} :: virtuality | virtualities
Tatsachen {pl} :: actualities
Tatsachenbericht {m} :: factual report
Tatsachenentscheid {m} :: decision based on facts
Tatsachenmaterial {n} :: facts; body of facts
Tatsachenroman {m} :: non-fiction novel
Tattergreis {m} [ugs.] :: doddery old man; dodderer
Tattergreisin {f} [ugs.] :: doddery old woman
Tatvorwurf {f}; Vorwurf {m} [jur.] | Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl} :: criminal charge; charge | criminal charges; charges
Tatwaffe {f} :: the weapon involved (in the crime/offence/attack)
Tatwissentest {m} :: guilty knowledge test /GKT/
Tatzenkreuz {n} [relig.] [pol.] :: cross pattée; cross pattee; cross patty; cross formy
Tau {m} :: dew
Tau (griechischer Buchstabe) :: Tau
Taubblindheit {f} [med.] :: deaf-blindness
Taube {f} [ornith.] | Tauben {pl} :: pigeon | pigeons
Taube {f}; Turteltaube {f} | Tauben {pl} | Tauben und Falken :: dove | doves | doves and hawks
Taube {m,f}; Tauber :: deaf person; deaf man; deaf woman
Taube {f} (Sternbild) [astron.] :: Columba; Dove
Taubenhaus {n} | Taubenhäuser {pl} :: dovecot; dovecote | dovecots; dovecotes
Taubenschlag {m} | Taubenschläge {pl} :: pigeonry; pigeon loft | pigeonries
Taubenschwänzchen {n} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Taubenzucht {f} :: pigeon breeding
Taubheit {f}; Starre {f} :: numbness
Taubheit {f}; Surditas [med.] :: deafness; surdity
Taubnessel {f} [bot.] | Taubnesseln {pl} :: deadnettle | deadnettles
Taubstumme {m,f}; Taubstummer | Taubstummen {pl}; Taubstumme :: deaf-and-dumb person; deaf-mute | deaf-and-dumb people; deaf-mutes
Tauchboot {n}; Unterwasserfahrzeug {n} | Tauchboote {pl}; Unterwasserfahrzeugen {pl} :: submersible | submersibles
Tauchen {n} | Tauchen ohne Atemgerät :: diving; skin-diving | freediving
Tauchen {n} :: dive
Tauchentchen {n} :: dabchick
Taucher {m}; Taucherin {f} | Taucher {pl}; Taucherinnen {pl} :: diver; skin-diver | divers; skin-divers
Taucher {m}; Tauchkolben {m} :: plunger
Taucheranzug {m}; Tauchanzug {m} | Taucheranzüge {pl}; Tauchanzüge {pl} :: diving suit | diving suits
Taucherbrille {f} | Taucherbrillen {pl} :: diving goggles | diving goggles
Tauchformverfahren {n} [techn.] :: dip molding
Tauchergerät {n}; Taucherlunge {f} :: aqualung
Taucherhelm {m} | Taucherhelme {pl} :: diving helmet | diving helmets
Taucherglocke {f} | Taucherglocken {pl} :: diving bell | diving bells
Tauchgerät {n} | Tauchgeräte {pl} :: scuba | scubas
Tauchgrundierung {f} :: dip-primer
Tauchkolben {m} :: plunger
Tauchlehrer {m}; Tauchlehrerin {f} | Tauchlehrer {pl}; Tauchlehrerinnen {pl} :: dive instructor | dive instructors
Tauchlöten {n} :: dip soldering; dip brazing
Tauchlötkontakt {m} | Tauchlötkontakte {pl} :: dip-solder contact | dip-solder contacts
Tauchmotorrührwerk {n} [techn.] | Tauchmotorrührwerke {pl} :: submersible motor agitator | submersible motor agitators
Tauchpumpe {f} | Tauchpumpen {pl} :: submersible pump; submergible pump; deep-well turbine pump | submersible pumps; submergible pumps; deep-well turbine pumps
Tauchreflex {m} | Tauchreflexe {pl} :: diving reflex | diving reflexes
Tauchroboter {m} | Tauchroboter {pl} :: underwater robot | underwater robots
Tauchsieder {m} | Tauchsieder {pl} :: immersion heater | immersion heaters
Tauchspule {f} | Tauchspulen {pl} :: plunger coil | plunger coils
Tauchstab {m} | Tauchstäbe {pl} :: dip stick | dip sticks
Tauchunfall {m} | Tauchunfälle {pl} :: diving accident | diving accidents
Taufbecken {n}; Taufstein {m} | Taufbecken {pl}; Taufsteine {pl} :: baptismal font | baptismal fonts
Taufbuch {n}; Taufregister {n} | Taufbücher {pl}; Taufregister {pl} :: parish register | parish registers
Taufe {f} | christliche Taufe {f} :: baptism | christening
Taufe {f}; Taufen {n}; Schiffstaufe {f} :: launching (ceremony)
Taufen {n} :: baptismal
Taufkapelle {f} :: baptistery
Taufkleid {n} :: christening robe
Taufname {m}; Rufname {m}; Vorname {m} | Taufnamen {pl}; Rufnamen {pl}; Vornamen {pl} :: Christian name | Christian names
Taufschein {m} | Taufscheine {pl} :: certificate of baptism | certificates of baptism
Taugenichts {m} | Taugenichtse {pl} :: scapegrace; rotter | scapegraces; rotters
Taugenichts {m}; Tunichtgut {m}; Nichtsnutz {m}; Haderlump {m} [Ös.]; Hadersack {m} [Ös]; :: good-for-nothing
Tauglichkeit {f}; Eignung {f} :: suitability
Tauglichkeit {f} :: capableness
Tauglichkeit {f}; körperliche Leistungsfähigkeit {f} :: physical fitness; fitness
Taukranz {m} :: coil; grommet
Taumel {m} :: whirl; rapture; frenzy
Taumel {m} :: reeling
Taumelnieten {n} [techn.] :: orbital forming; orbital riveting; wobble riveting
Taumelscheibe {f} [aviat.] :: swashplate
Taumelstempel {m} [techn.] :: rocking die
Taupunkt {m} :: dew point
Tausch {m} | im Tausch (gegen; für); als Entschädigung (für) :: exchange; swap; swop [Br.] | in exchange (for)
(Natural-) Tausch {m}; (Waren-) Austausch {m} :: barter
Tauschbörse {f} | Tauschbörsen {pl} :: swap meet | swap meets
Tauschgeschäft {n} | Tauschgeschäfte {pl} :: barter; exchange deal | barters
Tauschhändler {m} | Tauschhändler {pl} :: barterer | barterers
Tauschhandel {m} | Tauschhandel treiben :: barter; bartering; barter trade | to barter; to trade by barter
Tauschkurve {f} [econ.] | Tauschkurven {pl} :: offer curve | offer curves
Tauschmittel {n} :: medium of exchange
Tauschmotor {m} [auto] :: replacement engine
Tauschobjekt {n} :: object of bartering
Tauschwert {m} | Tauschwerte {pl} :: exchangeable value; exchange value | exchangeable values; exchange values
Tausend {f} | Tausende {pl} | vom Tausend /v.T./ | Abertausende {pl} :: thousand | thousands | per thousand | thousands upon thousands
Tausendblatt {n} [bot.] (Myriophyllum) :: water milfoil
Tausenddollarfisch {m} (Notopterus chitala) [zool.] | Tausenddollarfische {pl} :: spotted featherback fish; spotted knife fish | spotted featherback fishes; spotted knife fishes
Tausende {pl} :: milles
Tausendfüßer {m}; Tausendfüßler {m} [zool.] | Tausendfüßer {pl}; Tausendfüßler {pl} :: myriapoda; centipede; millipede | myriapoda
Tautologie {f}; Verum {n} :: tautology
Tautropfen {m} | Tautropfen {pl} :: dew drop; dewdrop | dew drops; dewdrops
Tauwasser {n} :: melting water
Tauwerk {n}; Laschung {f} :: lashings
Tauwetter {n} [meteo.] :: thaw; thaw period
Tauziehen {n} [sport] :: tug of war; tug-of-war
Tauziehen {n}; Gezerre {n} (um etw.) [übtr.] :: tug-of-war (over sth.)
Taverne {f} | Tavernen {pl} :: tavern; taverna | taverns; tavernas
Taxameter {n} :: taxi meter
Taxameter {n} | Taxameter {pl} :: taximeter | taximeters
Taxator {m}; Taxatorin {f} | Taxatoren {pl}; Taxatorinnen {pl} :: valuer | valuers
Taxi {n}; Taxe {f} | Taxis {pl}; Taxen {pl} | mit dem Taxi fahren | einem Taxi winken :: taxi; taxicab; cab | taxicabs; cabs | to go by taxi; to taxi | to hail a taxi
Taxidermie {f}; Tierpräparation {f}; Ausstopfung {f} (veraltet) :: taxidermy
Taxifahrer {m}; Taxifahrerin {f} | Taxifahrer {pl} :: taxi driver | taxi drivers
Taxifahrer {m}; Taxifahrerin {f} | Taxifahrer {pl} :: cabman; cabby; cabbie [coll.] | cabmen; cabbies
Taxikonzession {f} :: licence to operate a taxi [Br.]; hack licence [Am.]
Taxistand {m}; Taxistandplatz {m}; Taxenstand {m} | Taxistände {pl}; Taxistandplätze {pl}; Taxenstände {pl} :: taxi rank [Br.]; taxi stand; cabstand [Am.] | taxi ranks; taxi stands; cabstands
Taxon {n} [biol.] | Taxa {pl} :: taxon; taxonomic unit | taxa
Taxonomie {f} [biol.] :: taxonomy
Taylorentwicklung {f} [math.] :: Taylor expansion
Taylorreihe {f} [math.] :: Taylor series
Teak {n} :: teak
Teakholz {n} :: teakwood
Team {n}; Arbeitsgruppe {f} | Teams {pl}; Arbeitsgruppen {pl} :: team | teams
Teamleiter {m}; Teamleiterin {f}; Gruppenleiter {m}; Gruppenleiterin {f} | Teamleiter {pl}; Teamleiterinnen {pl}; Gruppenleiter {pl}; Gruppenleiterinnen {pl} :: team leader | team leaders
Teamwork {n} :: teamwork
Technik {f} | Techniken {pl} | auf dem neuesten Stand der Technik | ein Meisterwerk der Technik :: engineering; technology | technologies | state-of-the-art technology | a masterpiece of engineering
Techniker {m}; Technikerin {f} | Techniker {pl}; Technikerinnen {pl} | staatlich geprüfter Techniker :: engineer; technician | engineers; technicians | State Certified Technician [Am.]
Technikfeind {m} | Technikfeinden {pl} :: luddite | luddites
Technikfolgenabschätzung {f} :: technology assessment; engineering results assessment
Technikgeschichte {f} [hist.] :: history of technology
Techniksoziologie {f} :: sociological technology studies
Technikum {n} | Technika {pl} :: technical school | technical schools
Technikvorausschau {f}; technischer Weitblick :: technology foresight
Technische Daten :: technical specifications
Technische Informatik {f} :: Computer Engineering
Technische Mechanik {f} :: engineering mechanics
Technischer Vertrieb :: technical sales and distribution
Technisches Hilfswerk /THW/ :: Federal Agency for Technical Relief
Technisches Zeichnen :: technical drawing
Techno {m}; Techno-Musik {f} [mus.] :: techno; techno music
Techno-Party {f} :: techno party
Technokrat {m} | Technokraten {pl} :: technocrat | technocrats
Technokratie {f} :: technocracy
Technologe {m} | Technologen {pl} :: technologist | technologists
Technologie {f} | Technologien {pl} | Technologie {f} und Werkstoffkunde {f} | fortgeschrittene Technologie | neueste Technologie | veraltete Technologie :: technology | technologies | technology and materials | advanced technology | state-of-the-art technology | defunct technology
Technologiebedarf {m} :: technology need
Technologietransfer {m} :: technology transfer
Technologiewerte {pl} (Aktien) [fin.] :: technology shares
Technophobie {f}; Angst vor Technologie :: technophobia
Techtelmechtel {n} [ugs.]; Liebesaffäre {f} :: love affair; hanky-panky [coll.]
Teddybär {m}; Teddy {m} | Teddybären {pl}; Teddys {pl} :: teddy bear; teddy | teddy bears; teddies
Teddybärkaktus {m} [bot.] :: teddy bear cactus; cholla cactus
Tee {m} [cook.] | Tee trinken | Fünfuhrtee {m} :: tea | to have tea | five-o'-clock tea
Tee-Ei {n} | Tee-Eier {pl} :: tea ball [Am.]; tea infuser [Br.] | tea balls; tea infusers
Tee {n} (Golf) | den Ball auf das Tee legen; aufteen :: tee | to tee; to tee up
Teebaum {m} :: tea-tree
Teebaumöl {n} :: tea-tree oil
Teebeutel {m} | Teebeutel {pl} :: tea bag | tea bags
Teeblatt {n} | Teeblätter {pl} :: tealeaf | tealeaves
Teebrett {n} :: tea tray
Teebüchse {f}; Teedose {f} | Teebüchsen {pl}; Teedosen {pl} :: tea caddy; caddy | tea caddies; caddies
Teegebäck {n} :: tea cakes; tea biscuit
Teegebäck {n} :: muffins
Teegebäck {n} :: scone; scones
Teegebäck {n} :: short cake
Teegeschirr {n} :: tea set
Teegeschirr {n} :: tea service
Teegesellschaft {f} :: tea party
Teeglas {n} | Teegläser {pl} :: tea glass | tea glasses
Teekanne {f} | Teekannen {pl} :: teapot | teapots
Teekessel {m} | Teekessel {pl} :: tea kettle; teakettle | tea kettles
Teekuchen {m}; Sauerteigfladen {m} [cook.] :: crumpet
Teekuchen {m} :: short bread
Teekuchen {m} :: shortcakes
Teelicht {n} | Teelichte {pl}; Teelichter {pl} :: tealight; tea light | tealights; tea lights
Teelöffel {m} | Teelöffel {pl} | ein gestrichener Teelöffel | guter Teelöffel; voller Teelöffel :: teaspoon /tsp./ | teaspoons | a level teaspoon | dollop
Teelöffelvoll {m} :: teaspoonful /tsp/
Teemaschine {f} | Teemaschinen {pl} :: tea urn | tea urns
Teemischung {f} :: mixture of teas
Teenager {m}; Teen {m} | Teenager {pl} | schwarze Teenager :: teenager | teenagers | Ebonics [slang]
Teenager-Eltern {pl}; Eltern {pl} von Teenagern :: teenage parents
Teenager-Mutter {f} | Teenager-Mütter {pl} :: teenage mother | teenage mothers
Teenager-Vater {m} | Teenager-Väter {pl} :: teenage father | teenage fathers
Teepause {f} | Teepausen {pl} :: tea break | tea breaks
Teepflücker {m}; Teepflückerin {f} | Teepflücker {pl}; Teepflückerinnen {pl} :: tea picker | tea pickers
Teer {m} :: tar
Teer-Bitumendachbahn {f} :: tar-bitumen roof sheeting
Teerdecke {f} :: tar surface
Teerentferner {m} :: tar remover
Teerfass {n} | Teerfässer {pl} :: tar barrel | tar barrels
Teerfleck {m} | Teerflecken {pl} :: tarspot | tarspots
Teerisolierhaut {f} :: tar membrane
Teerose {f} | Teerosen {pl} :: tea rose | tea roses
Teeröl {m} :: creosote
Teerpappe {f} | Teerpappen {pl} :: tarboard; bituminous roofing felt | tarboards
Teerschwele {f} :: tar-smoulder oven
Teerschwelerei {f} :: tar distillery
Teeservice {n} :: tea service; tea set
Teesieb {n} | Teesiebe {pl} :: tea strainer | tea strainers
Teesorte {f} | Teesorten {pl} | Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte :: type of tea | types of tea | Broken Pekoe /BP/ | Broken Orange Pekoe /BOP/ | Orange Pekoe /OP/ | Broken Pekoe Souchong /BPS/ | Golden Flowery Broken Orange Pekoe /GFBOP/ | Flowery Broken Orange Pekoe /FBOP/ | Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe /TGFBOP/ | Golden Broken Orange Pekoe /GBOP/ | Goldeni Flowery Orange Pekoe /GFOP/ | Tippy Golden Broken Orange Pekoe /TGBOP/ | CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) /CTG BOP/ | Flowery Orange Pekoe /FOP/ | Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /FTGFOP/ | Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /SFTGFOP/
Teestrauch {m} | Teesträucher {pl} :: tea shrub | tea shrubs
Teestube {f} | Teestuben {pl} :: tearoom | tearooms
Teetasse {f} | Teetassen {pl} :: teacup | teacups
teetassevoll {adv} :: teacupful
Teeuhr {f} | Teeuhren {pl} :: tea clock | tea clocks
Teewärmer {m} | Teewärmer {pl} :: tea cosy | tea cosies
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea wagon | tea wagons
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea trolley | tea trolleys
Teflon {n} [tm]; Polytetrafluoräthylen {n} /PTFE/ [chem.] :: Teflon [tm]
Teich {m}; Weiher {m} | Teiche {pl}; Weiher {pl} :: pond | ponds
Teich {m}; Tümpel {m} | Teiche {pl}; Tümpel {pl} :: pool | pools
Teichlebermoos {n} [bot.] (Riccia fluitans) :: floating liverwort; crystalwort
Teig {m} [cook.] :: dough
Teigschaber {m} [cook.] | Teigschaber {pl} :: dough scraper | dough scrapers
Teigschüssel {f} | Teigschüsseln {pl} :: pastry bowl | pastry bowls
Teig {m}; Kuchenteig {m} [cook.] :: paste
Teigrolle {f}; Rolle aus Teig [cook.] :: roll of dough
Teigwaren {pl} :: pasta
Teil {m}; Stück {n} | Teile {pl}; Stücke {pl} | aktiver Teil | zum Teil /z.T./; teilweise | zu gleichen Teilen | zum großen Teil :: part | parts | live part | in part; partly | in equal parts | in large part; for the most part; to a large extent
Teil {n}; Bauteil {n} | Teile {pl}; Bauteile {pl} | druckbeanspruchte Teile [mach.] | druckführende Teile [mach.] | erste werkzeugfallende Teile :: part | parts | pressure parts | pressure parts | first off tool parts
Teil {m,n} :: chapter
Teil {m,n} :: detail
Teil {m}; Abschnitt {m}; Anteil {m} | Teile {pl}; Abschnitte {pl}; Anteile {pl} :: portions | portions
Teil {m}; Anteil {m} :: whack
Teil... :: partial
Teil {m,n} | Teile {pl} :: particle | particles
Teil {m,n} :: scrap
Teil {m,n} | Teile {pl} :: tract | tracts
Teil {m,n}; Teilung {f}; Aufteil {n} | Teile {pl} :: partition | partitions
weite Teile | weite Teile der Bevölkerung :: large sections; broad sections | large sections of the population
Teilabschnitt {m} | Teilabschnitte {pl} :: segment | segments
Teilanmeldung {f} | Teilanmeldungen {pl} :: divisional application | divisional applications
Teilansicht {f} | Teilansichten {pl} :: partial view | partial views
Teilapparat {m} (für Fräse/Drehmaschine) [techn.] :: dividing attachment
Teilausgabe {f} :: partial issue
Teilbarkeit {f} | Teilbarkeiten {pl} :: divisibility | divisibilities
Teilbereich {m} | Teilbereiche {pl} :: partition | partitions
Teilbereich {m}; Sparte {f} | Teilbereiche {pl}; Sparten {pl} :: subarea | subareas
Teilbetrag {m} | Teilbeträge {pl} :: fraction amount; instalment; installment | fraction amounts; instalments; installments
Teilbetrag {m} (einer Rechnung) :: item
Teilchen {n} | Teilchen {pl} :: corpuscle | corpuscles
Teilchendurchmesser {m}; Partikeldurchmesser {m}; Korndurchmesser {m} :: particle diameter
Teilchenfluenz {f} :: particle fluence
Teilchengrößenverteilung {f} :: particle-size distribution
Teilchenbeschleuniger {m} [phys.] | Teilchenbeschleuniger {pl} :: particle accelerator | particle accelerators
Teilchenbeschleuniger für Hadronen am CERN (Genf) [phys.] :: Large Hadron Collider /LHC/
Teilchenphysik {f} [phys.] :: particle physics
Teildruck {m}; Partialdruck {m} :: partial pressure
Teilentladungsmessung {f} :: partial discharge measuring
Teiler {m} [math.] | gemeinsamer Teiler | größter gemeinsamer Teiler (ggT) [math.] | niederwertiger Teiler :: factor | common factor | greatest common divisor /GCD/ | divisor latch low
Teileigentum {n} (einer Wohnanlage) :: section property [Br.]
Teileinheit {f}; militärische Gruppe [mil.] | Teileinheiten {pl}; militärische Gruppen | militärische Gruppe in Zugstärke :: sub-unit; element | sub-units; elements | platoon-size element
Teilekatalog {m} | Teilekataloge {pl} | bebildeter Teilekatalog :: parts list; parts catalogue | parts lists; parts catalogues | illustrated parts list
Teilekennzeichen {n} [mil.] | Teilekennzeichen {pl} :: part number (P/N) | part numbers
Teilekennzeichnung {f} :: parts marking
Teileliste {f} | Teilelisten {pl} :: parts list | parts lists
Teilenummer {f} | Teilenummern {pl} :: part number | part numbers
Teiler {m}; Verteiler {m} :: divider
gemeinsamer Teiler :: common measure
Teilerfolg {m} :: partial success
Teilergebnis {n} :: partial result
Teilestamm {m}; Telestammdaten {pl} [comp.] :: parts master data
Teilfeld {n} :: subfield
Teilfolge {f} [math.] | Teilfolgen {pl} :: subsequence | subsequences
Teilgebiet {n} | Teilgebiete {pl} :: branch | branches
Teilhabe {f} (an) :: participation (in)
Teilgeständnis {n} | Teilgeständnisse {pl} | Er legte ein Teilgeständnis ab, indem er die Körperverletzung zugab, aber den Raubvorwurf bestritt. :: partial confession | partial confessions | He made [Br.] / gave [Am.] a partial confession, admitting to the bodily injury, but denying the robbery charge.
Teilgrundriss {m} | Teilgrundrisse {pl} :: partial plan | partial plans
Teilhärtung {f} [techn.] :: selective hardening
Teilhaber {m}; Teilhaberin {f} | Teilhaber {pl}; Teilhaberinnen {pl} | aktiver Teilhaber :: copartner; partner; joint partner | copartners; partners; joint partners | active partner
Teilhaber {m} | Teilhaber {pl} :: participator | participators
Teilhaber {m}; Teilhaberin {f}; Kompagnon {m} | Teilhaber {pl}; Teilhaberinnen {pl}; Kompagnons {pl} :: associate | associates
Teilhaberschaft {f} | Teilhaberschaften {pl} :: cahoot | cahoots
Teilhabersystem {n} | Teilhabersysteme {pl} :: transaction-driven system | transaction-driven systems
Teilinhaltsverzeichnis {n}; Unterverzeichnis {n} :: subdirectory
Teilkaskoversicherung {f}; Teilkasko {f} [auto] :: third-party, fire and theft insurance; collision damage waiver /CDW/
Teilkette {f}; Teilzeichenfolge {f} [comp.] | Teilketten {pl}; Teilzeichenfolgen {pl} :: substring | substrings
Teilkreis {m} | Teilkreise {pl} :: pitch circle; graduated circle | pitch circles; graduated circles
Teilkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter /PCD/
Teillast {f} :: part load
Teilleistungen {pl} :: subservices
Teillieferung {f} | Teillieferungen {pl} :: partial shipment; part delivery | partial shipments; part deliveries
Teillieferung {f} :: short delivery
Teilmenge {f} [math.] | Teilmengen {pl} :: subset | subsets
Teilmontage {f}; Unterbaugruppe {f} :: subassembly
Teilnahme {f} | Teilnahmen {pl} :: participation | participations
Teilnahme {f}; Rücksicht {f}; Anteil {m}; Interesse {n} :: concern
Teilnahmebedingung {f} | Teilnahmebedingungen {pl} :: condition of participation | conditions of participation
Teilnahmegebühr {f} | Teilnahmegebühren {pl} :: participation fee | participation fees
Teilnahme {f}; Beileid {n} :: commiserations; commiseration
Teilnahmebescheinigung {f} :: certificate of participation
Teilnahmebestätigung {f} (für einen Kurs) :: confirmation of participation (in a course)
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} | Anzahl der Teilnehmer :: participant | participants | number of participants
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: attendee [Am.] | attendees
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} (an Wettkampf) | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: entrant | entrants
Teilnehmer {m}; Teilhaber {m}; Partner {m} | Teilnehmer {pl}; Teilhaber {pl}; Partner {pl} :: partner | partners
Teilnehmer {m} [telco.] | Teilnehmer {pl} :: subscriber | subscribers
gleichrangiger Teilnehmer :: peer
Teilnehmer-System {n} :: time-sharing system
Teilnehmerakquise {f} :: canvassing of participants
Teilnehmerliste {f}; Nennungsliste {f} | Teilnehmerlisten {pl}; Nennungslisten {pl} :: list of participants | lists of participants
Teilnehmernummer {f} | Teilnehmernummern {pl} :: subscriber number | subscriber numbers
Teilnehmerstaat {m} [pol.] | Teilnehmerstaaten {pl} | Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) [jur.] :: participating state | participating states | The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase)
Teilnehmerverfahren {n}; Zeitteilverfahren {n} :: time-sharing
Teilnehmerverzeichnis {n} | Teilnehmerverzeichnisse {pl} :: telephone directory | telephone directories
Teilnehmerzahl {f} :: attendance
Teilnetz {n} | Teilnetze {pl} :: subnetwork; subnet | subnetworks; subnets
Teilnummer {f} | Teilnummern {pl} :: part number | part numbers
Teilpivotisierung {f} [math.] :: partial pivoting
Teilprojekt {n} | Teilprojekte {pl} :: subproject | subprojects
Teilprojektleiter {m}; Teilprojektleiterin {f} | Teilprojektleiter {pl}; Teilprojektleiterinnen {pl} :: subproject manager | subproject managers
Teilprozess {m} | Teilprozesse {pl} :: sub-process | sub-processes
Teilrahmen {m}; Hilfsrahmen {m} | Teilrahmen {pl}; Hilfsrahmen {pl} :: subframe | subframes
Teilrechnung {f} :: partial billing
Teilsanierung {f} :: partial remediation
Teilschaden {m} | Teilschäden {pl} :: partial damage; part damage | partial damages; part damages
Teilschicht {f} | Teilschichten {pl} :: sublayer | sublayers
Teilspannungsmesser {m} :: potentiometer
Teilstrecke {f} :: leg (of a course)
Teilstreckenverfahren {n} :: store-and-forward principle
Teilstrich {m} :: graduation mark
Teilstreitkräfte {pl} /TSK/ [mil.] :: The Services; The Forces
Teilstrich {m} :: scale line
Teilstrich {m}; Skalenstrich {m} | Teilstriche {pl}; Skalenstriche {pl} :: tick mark | tick marks
Teilstromfluss {m} :: partial material flow
Teilstudium {n} [stud.] :: partial studies; study component
Teilsumme {f} | Teilsummen {pl} :: subtotal | subtotals
Teilsystem {n}; Untersystem {n} :: subsystem
Teilüberdeckung {f} [math.] | endliche Teilüberdeckung {f} :: subcover | finite subcover
Teilung {f}; Einteilung {f}; Verteilung {f} :: division
Teilung {f} :: divide
Teilung {f} [math.] :: partition
Teilung der Eins [math.] :: partition of unity
Teilungs... :: divisional
Teilungsartikel {m} :: partitive article
Teilverdunkelung {f} :: dimouts
Teilverlust {m} :: partial loss /p.l./
Teilwasserwechsel {m} :: partial water change
Teilzahlung {f} :: instalment; installment [Am.]
Teilzahlung {f} :: part payment
Teilzahlung {f} :: payment by instalment; payment by installment
Teilzahlungskauf {m} :: instalment buying; installment buying
Teilzahlungskredit, dem bei Kreditgewährung die Zinsen zugeschlagen werden :: add on installment loan
Teilzahlungsvertrag {m} :: hire-purchase agreement
Teilzeichner {m} :: detail draughtsman
Teilziel {n} | Teilziele {pl} :: sub-goal; subgoal | sub-goals; subgoals
Teilzeichnung {f} | Teilzeichnungen {pl} :: detail drawing | detail drawings
Teilzeitarbeit {f} :: part-time work
Teilzeitbeschäftigte {m,f}; Teilzeitbeschäftigter | Teilzeitbeschäftigten {pl}; Teilzeitbeschäftigte :: part-time employee | part-time employees
Teilzeitbeschäftigte {m,f}; Teilzeitbeschäftigter; vertraglich befristeter Mitarbeiter | Teilzeitbeschäftigten {pl}; Teilzeitbeschäftigte; vertraglich befristeter Mitarbeiter :: contractor | contractors
Teilzeitbeschäftigung {f} :: part-time job; part-time work
Teilzeitnutzung {f}; Teilzeitnutzungsrechte {pl} (Wohnrecht) [jur.] :: time-sharing
Teilzeitstudium {n} [stud.] :: part-time studies
Teilzeitkurs {m} (einer Universität) | Teilzeitkurse {pl} :: extramural course | extramural courses
Tektonik {f} [geol.] :: tectonics; tectonic geology
Teleangiektasie {f} [med.] :: telangiectasia
Telearbeit {f} :: telecommuting
Telebild {n}; Fernbild {n} :: telephotograph; telephoto
Telebrief {m} :: mailgram
Telefon {n} /Tel./; Fernsprechapparat {m} [telco.] | Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl} | am Telefon | ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen | schnurloses Telefon | am Telefon verlangt werden | jmd. am Telefon erreichen | Sie werden am Telefon verlangt. :: telephone /tel./; phone | telephones; phones | on the phone | to answer the phone | cordless telephone | to be wanted on the phone | to contact sb. by phone | There is a call for you.
Telefon-Selbstwähldienst {m} [telco.] :: automatic dial exchange
Telefonanlage {f}; Fernsprechanlage {f} [telco.] | Telefonanlagen {pl}; Fernsprechanlagen {pl} :: telephone switchboard; telephone installation | telephone switchboards; telephone installations
Telefonanschluss {m}; Fernsprechanschluss {m} [telco.] | Telefonanschlüsse {pl}; Fernsprechanschlüsse {pl} | einen Telefonanschluss legen | analoger Telefonanschluss :: telephone connection; telephone line | telephone connections; telephone lines | to install a telephone connection | analogue telephone line
Telefonanschlussdose {f} [telco.] | Telefonanschlussdosen {pl} :: telephone wall jack | telephone wall jacks
Telefonanschlusseinheit {f} :: telephone connection unit
Telefonanschlussinhaber {m}; Anschlussinhaber {m} [telco.] | Telefonanschlussinhaber {pl}; Anschlussinhaber {pl} :: telephone subscriber | telephone subscribers
Telefonapparat {m} [telco.] | Telefonapparate {pl} :: telephone set | telephone sets
Telefonauskunft {f} [telco.] :: directory information [Am.]; directory enquiries [Br.]
Telefonberatung {f} :: telephone helpline
Telefonbuch {n} [telco.] | Telefonbücher {pl} | alphanumerisches Telefonbuch :: telephone directory; phone book | telephone directories; phone books | alphanumeric directory
Telefondienst {m} [telco.] | Telefondienste {pl} :: telephone service | telephone services
Telefongabel {f} [telco.] | Telefongabeln {pl} :: cradle | cradles
Telefongesellschaft {f} [telco.] [econ.] | Telefongesellschaften {pl} | kleinere regionale Telefongesellschaften in den USA :: telephone company; phone company /telco/ | telephone companies; phone companies | Baby Bells [Am.] [coll.]
Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] | Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} | ausgehendes Gespräch | eingehendes Gespräch :: call; telephone call; phone call; telephone conversation | calls; telephone calls; phone calls; telephone conversations | outgoing call | incoming call
Telefonkonferenz {f} [telco.] | Telefonkonferenzen {pl} :: conference call; teleconferencing | conference calls
Telefonkosten {pl}; Fernsprechgebühren {pl} [telco.] :: telephone charges
Telefonmarketing {n}; Telemarketing {n} [telco.] [econ.] :: telemarketing; teleselling
Telefonmast {m} [telco.] | Telefonmasten {pl} :: telephone pole | telephone poles
Telefonnetz {n} [telco.] | Telefonnetze {pl} | öffentliches, vermitteltes Telefonnetz :: telephone network | telephone networks | public switched telephone network /PSTN/
Telefonnummer {f}; Rufnummer {f} [telco.] | Telefonnummern {pl}; Rufnummern {pl} | dienstliche Telefonnummer {f} | private Telefonnummer {f} | Geheimnummer {f} (nicht im Telefonbuch verzeichnete Telefonnummer) | ortsunabhängige Rufnummer; personenbezogene Rufnummer :: telephone number; phone number; call number | telephone numbers; phone numbers; call numbers | office telephone number | home telephone number | unlisted numbers | platform (telephone) number
Telefonqualität {f} (Sprachsignal) [telco.] :: toll quality
Telefonrechnung {f} [telco.] | Telefonrechnungen {pl} :: phone bill | phone bills
Telefonservice {m}; telefonische Unterstützung {f} | zentraler Telefonservice :: telephone support | central telephone support
Telefonstreich {m} [ugs.] | Telefonstreiche {pl} :: prank call [Am.] [coll.] | prank calls
Telefonsystem {n} [telco.] | Telefonsysteme {pl} :: telephony system | telephony systems
Telefonüberwachung {f} [telco.] :: wire tapping
Telefonverbindung {f} [telco.] | Telefonverbindungen {pl} :: telephone connection | telephone connections
Telefonvermittler {m}; Telefonvermittlerin {f}; (Mitarbeiter der) Telefonvermittlung | Telefonvermittler {pl}; Telefonvermittlerinnen {pl} | Telefonvermittlung (auf einem Militärstützpunkt; in einer Garnison) [mil.] :: operator [Am.] | operators | base operator [Am.]
Telefonvermittlung {f} [telco.] | Telefonvermittlungen {pl} :: telephone exchange; exchange | telephone exchanges; exchanges
Telefonvermittlungsanlage {f} [telco.] | Telefonvermittlungsanlagen {pl} :: circuit switching system | circuit switching systems
Telefonverteiler {m} [telco.] :: telephone junction box
Telefonverzeichnis {n} [telco.] | Telefonverzeichnisse {pl} :: telephone list; directory | telephone lists; directories
Telefonwahl {f} :: telephone dialling
Telefonzelle {f} [telco.] | Telefonzellen {pl} | öffentliche Telefonzelle {f} :: telephone box; phone box [Br.]; telephone booth | telephone boxes; telephone booths; telephone boothes | public telephone station
Telefonzelle {f} :: callbox
Telefonzentrale {f} [telco.] | Telefonzentralen {pl} :: switchboard | switchboards
Telegraf {m} | Telegrafen {pl} :: telegraph | telegraphs
Telegrafenmast {m} | Telegrafenmasten {pl} :: telegraph pole | telegraph poles
Telegrafie {f} :: telegraphy
Telegramm {n} [telco.] | Telegramme {pl} :: telegram | telegrams
Telegramm {n} :: wire
Telegrammanschrift {f} | Telegrammanschriften {pl} :: telegraphic address | telegraphic addresses
Telegrammformular {n} | Telegrammformulare {pl} :: telegraph form | telegraph forms
Telegrammstil {m} :: telegraphic style
Telegrammstil {m} :: telegraphese
Telegraphenamt {n} | Telegraphenämter {pl} :: telegraph office | telegraph offices
Telegraphenmast {m} | Telegraphenmasten {pl} :: telegraph pole | telegraph poles
Telegraphie {f} :: telegraphy
Telegraphiezeichen {n} :: telegraph signal
Telegraphist {m}; Telegrafist {m} | Telegraphisten {pl}; Telegrafisten {pl} :: telegrapher; telegraphist; wireless operator; sparks [coll.] | telegraphers; telegraphists; wireleses operators; sparkses
Telekommunikation {f} [telco.] :: telecommunications; telecom
Telekommunikation {f} :: remote communication
Telekommunikationsbranche {f} [telco.] :: telecommunications industry; telco industry
Telekommunikationsgeheimnis {n} [telco.] [jur.] :: privacy of telecommunications
Telekommunikationssystem {n} [telco.] | Telekommunikationssysteme {pl} | universelles Telekommunikationssystem für mobile Systeme [telco.] :: telecommunications system | telecommunications systems | universal mobile telecommunications system /UMTS/
Telekonferenz {f} | Telekonferenzen {pl} :: teleconference | teleconferences
Telematik {f} :: telematics
Telematik {f} :: electronic data transmission
Telemetrie {f} :: telemetry
Teleobjektiv {n} [photo.] | Teleobjektive {pl} :: telephoto; telephoto lens | telephoto lenses
Teleologie {f} [phil.] :: teleology
Telefonhörer {m}; Handapparat {m} | Telefonhörer {pl}; Handapparate {pl} :: telephone receiver | telephone receivers
Telefonie {f} | computergestützte Telefonie | Telefonie über Internet; Sprachübertragung über das Internet :: telephony | computer telephony integration /CTI/ | voice over IP /VoIP/
Telefonist {m}; Telefonistin {f} | Telefonisten {pl}; Telefonistinnen {pl} :: telephonist; switchboard operator | telephonists; switchboard operators
Telefonkarte {f} | Telefonkarten {pl} :: phonecard | phonecards
Telekinese {f} :: telekinesis
Telepath {m} | Telepathen {pl} :: Esper | Espers
Telepathie {f} :: telepathy
Teleprompter {m}; Textband {n} :: autocue; prompter; teleprompter
Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden) :: telethon
Teleshopping {n}; Einkaufen via Fernseher :: teleshopping
Teleskop-Schiebeschlitten {m} [techn.] :: telescopic sliding table
Teleskop {n} | Teleskope {pl} :: telescope | telescopes
Teleskop {n} (Sternbild) [astron.] :: Telescopium; Telescope
Teleskopgabel {f} (Motorrad) | Teleskopgabeln {pl} :: telescopic fork | telescopic forks
Teleskopmobilkran {m} [techn.] | Teleskopmobilkrane {pl} :: hydraulic mobile crane | hydraulic mobile cranes
Teleskopreihe {f} [math.] :: telescoping series
Teleskopstange {f} | Teleskopstangen {pl} :: telescopic bar | telescopic bars
Teleskopvorschubrost {m} (Abfallverbrennung) [mach.] :: telescoping moving-grate stoker
Teleskopstoßdämpfer {m} [techn.] | Teleskopstoßdämpfer {pl} :: telescopic shock absorber | telescopic shock absorbers
Television {f} :: television
Telexanschrift {f} | Telexanschriften {pl} :: telex address | telex addresses
Telexdienst {m} | Telexdienste {pl} :: telex service | telex services
Telexnetz {n} :: telex network
Teller {m} | Teller {pl} :: plate | plates
Teller {m} :: plunger cup
Teller {m} (am Skistock) | Teller {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Tellerventil {n} | Tellerventile {pl} :: poppet valve | poppet valves
Tellervoll {m} :: plateful
Tellerwäscher {m}; Tellerwäscherin {f} | Tellerwäscher {pl}; Tellerwäscherinnen {pl} :: dishwasher | dishwashers
Tellerzuteiler {m} [mach.] | Tellerzuteiler {pl} :: rotary table feeder | rotary table feeders
Tellerboden {m} :: dished bottom
Tellerdichtung {f} [techn.] | Tellerdichtungen {pl} :: cup gasket; plunger washer | cup gaskets; plunger washers
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfeder {pl} :: disc spring [Br.]; disk spring [Am.] | disc springs; disk springs
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfedern {pl} :: dished washer; Belleville washer | dished washers; Belleville washers
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfedern {pl} :: plate spring; spring cup; cup spring | plate springs; spring cups; cup springs
Tellerfederkupplung {f} [techn.] | Tellerfederkupplungen {pl} :: diaphragm clutch | diaphragm clutches
Tellerfedersäule {f} [techn.] | Tellerfedersäulen {pl} :: disc spring pack [Br.]; disk spring pack [Am.] | disc spring packs; disk spring packs
Tellermanschette {f} [techn.] | Tellermanschetten {pl} :: plate collar | plate collars
Tellermesser {n} (Papierverarbeitung) | Tellermesser {pl} :: slitter | slitters
Tellermütze {f} | Tellermützen {pl} :: flat cap | flat caps
Tellerrad {n} | Tellerräder {pl} :: crown wheel | crown wheels
Tellerrand {m} | über den eigenen Tellerrand [übtr.] :: edge of a plate | beyond one's own nose
Tellerschleifer {m} | Tellerschleifer {pl} :: sanding disc [Br.]; sanding disk [Am.] | sanding discs; sanding disks
Telomer {n} [biol.] :: telomere
Telomerase {f} [biol.] :: telomerase
Temmoku-Glasur {f} :: tenmoku glaze
Tempeh {n} :: tempeh
Tempel {m}; Tempelanlage {f} | Tempel {pl}; Tempelanlagen {pl} | römsicher Tempel :: temple | temples | Roman temple
Tempelblock {m}; Holzblock {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: temple block; Chinese block; wood block
Tempelhüpfen {n}; Paradiesspiel {n}; Himmel und Hölle(-Spiel) {n}; Hüpfekästchen {n}; Hüppekästchen {n}; Hinkekästchen {n}; Hopse {n}; Hickeln {n} (Hüpfspiel) :: hopscotch
Tempelritter {m} [hist.] | Tempelritter {pl} :: Templar; Knight Templar | Templars; Knight Templars
Tempelschändung {f} | Tempelschändungen {pl} :: sacrilege | sacrileges
Temperafarbe {f} | Temperafarben {pl} :: tempera colour | tempera colours
Temperamalerei {f} :: tempera painting
Temperament {n}; Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Charakter {m}; Veranlagung {f}; Wesen {n}; Naturell {n} | ein hitziges Temperament :: temper | a hot temper
Temperament {n} | Temperamente {pl} :: temperament | temperaments
Temperamentsausbruch {m} | Temperamentsausbrüche {pl} :: temperamental outburst | temperamental outbursts
Temperatur {f} | Temperaturen {pl} :: temperature | temperatures
Temperaturabfall {m}; Temperatursturz {m} | Temperaturabfälle {pl}; Temperaturstürze {pl} :: drop in the temperature; drop of temperature | drops in the temperature; drops of temperature
Temperaturabhängigkeit {f} :: temperature dependence
Temperaturänderung {f} | Temperaturänderungen {pl} :: temperature change | temperature changes
Temperaturanstieg {m} | Temperaturanstiege {pl} :: rise in temperature; temperature rise | rise in temperatures; temperature rises
Temperaturanzeige {f}; Temperaturanzeiger {m} | Temperaturanzeigen {pl}; Temperaturanzeiger {pl} :: temperature gauge | temperature gauges
Temperaturausgleich {m} :: temperature equalization [eAm.]; temperature equalisation [Br.]
Temperaturbereich {m} | kompensierter Temperaturbereich [techn.] :: temperature range | compensated temperature range /CTR/
Temperatur-Kalibrator {m} :: temperature calibrator
Temperaturdehnung {f} :: temperature strain
Temperaturdehnzahl {f} :: coefficient of (thermal) expansion
Temperaturfestigkeit {f} :: temperature stability
Temperaturfühler {m} | Temperaturfühler {pl} :: thermistor | thermistors
Temperaturmessung {f} :: measurement of temperature; temperature measurement
Temperaturschalter {m} | Temperaturschalter {pl} :: temperature switch | temperature switches
Temperaturschock {m} | Temperaturschocks {pl} :: thermal shock | thermal shocks
Temperaturschwankung {f} | Temperaturschwankungen {pl} :: variation in temperature; temperature variation; fluctuation of temperature | variations in temperature; temperature variations; fluctuations of temperature
Temperatursensor {m} [techn.] | Temperatursensoren {pl} :: temperature sensor | temperature sensors
Temperaturüberwachung {f} :: temperature control
Temperaturwechsel {m} | Temperaturwechsel {pl} | durch Temperaturwechsel beansprucht werden :: temperature change | temperature changes | to be subjected to changing temperatures
Temperaturwechselbeständigkeit {f} :: thermal shock resistance
Temperenzler {m} :: abstainer
Temperguss {m} :: malleable cast iron
Temperenzler {m} :: teetotaller
Templer {m} [hist.] :: templar
Tempo {n} | in scharfem Tempo :: clip | at a good clip
Tempo {n} | Tempi {pl} :: tempo | tempos
Tempo {n} | sein Tempo beschleunigen | das Tempo forcieren | das Tempo halten | Tempo vorlegen; das Tempo bestimmen | das Tempo durchhalten | ein scharfes Tempo vorlegen | das Tempo angeben für :: pace | to quicken one's pace | to force the pace | to keep up the pace | to set the pace | to stand the pace | to set a brisk pace | to pace
Tempo {n} | Arbeitstempo {n} | in diesem Tempo | in einem Tempo von ... :: rate | rate of working | at this rate | at a rate of ...
Tempo machen [ugs.] :: to shake a leg [coll.]
Tempogegenstoß {m}; Konter {m} [sport] :: fast break
Tempomat {m} [auto] :: cruise control; speed control; cruiser gear
Temporallappen {m} [anat.] :: temporal lobe
Tempranillo (Rebsorte) :: tempranillo
Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} | Tendenzen {pl}; Absichten {pl}; Neigungen {pl} :: tendency | tendencies
Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} | Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turn | turns
Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} :: tendence [obs.]
Tender {m} :: tender
Tenderlokokomotive {f} :: tank locomotive
Tenesmus {m}; schmerzhafter Harn- oder Stuhlgang [med.] :: tenesmus
Tenne {f} | Tennen {pl} :: barn floor | barn floors
Tennis {n}; Tennisspiel {n} [sport] | Tennis ist ein interessanter Sport. :: tennis | Tennis is an interesting sport.
Tennisarm {m} [med.] :: tennis elbow
Tennisball {m} [sport] | Tennisbälle {pl} :: tennis ball | tennis balls
Tennisplatz {m} [sport] | Tennisplätze {pl} :: tennis court | tennis courts
Tennisschläger {m} [sport] | Tennisschläger {pl} :: tennis racket | tennis rackets
Tennisschuh {m} [sport] :: tennis shoe
Tennisspieler {m}; Tennisspielerin {f} [sport] | Tennisspieler {pl} :: tennis player | tennis players
Tennisturnier {n} [sport] | Tennisturniere {pl} :: tennis tournament | tennis tournaments
Tenor {m} [mus.] | Tenöre {pl} | lyrischer Tenor | Heldentenor {m} :: tenor | tenors | lyric(al) tenor | heroic tenor
Tenorblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorblockflöten {pl} :: tenor recorder | tenor recorders
Tenorhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorhörner {pl} :: baritone horn | baritone horns
Tenorsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorsaxophonen {pl} :: tenor saxophone | tenor saxophones
Tenorschlüssel {m} [mus.] :: tenor clef
Tenosynovitis {f}; Sehnenscheidenentzündung {f} [med.] :: tenosynovitis
Tensid {n} :: surfactant; detergent
Tensiometer {n} | Tensiometer {pl} :: tensiometer | tensiometers
Tensor {m} [math.] | Tensoren {pl} :: tensor | tensors
Tentakel... | mit Tentakeln versehen :: tentacular | tentacled
Teppich {m}; Bodenteppich {m} | Teppiche {pl}; Bodenteppiche {pl} | ohne Teppich | fliegender Teppich | etw. unter den Teppich kehren [übtr.] | auf dem Teppich bleiben [übtr.] | jmd. den Teppich unter den Füßen wegziehen [übtr.] | einen Laubteppich bilden :: carpet; carpeting | carpets; carpetings | uncarpeted | magic carpet | to sweep sth. under the carpet [fig.] | to keep one's feet on the ground | to pull the rug (out) from under sb. [fig.] | to form a carpet of leaves
mit einem Teppich belegen; mit einem Läufer belegen :: to carpet
Teppichanemone {f} (Stichodactyla spp.) [zool.] | Teppichanemonen {pl} :: carpet anemone | carpet anemones
Teppichboden {m} :: carpeted floor
Teppichboden {m} :: wall-to-wall carpet; wall-to-wall carpeting
Teppichkehrmaschine {f} | Teppichkehrmaschinen {pl} :: carpet sweeper | carpet sweepers
Teppichklopfer {m} | Teppichklopfer {pl} :: carpet beater | carpet beaters
Teppichleger {m}; Teppichlegerin {f} | Teppichleger {pl}; Teppichlegerinnen {pl} :: carpet fitter; carpet layer | carpet fitters; carpet layers
Teppichmesser {n} | Teppichmesser {pl} :: carpet cutter | carpet cutters
Teppichschaum {m} :: carpet foam
Teppichstange {f} :: stair-rod
Teppichstange {f} :: frame for beating carpets
Tequila {m} :: tequila
Tera (T; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: tera
Terabyte {n} /TB/ [comp.] | Terabytes {pl} /TB/ :: terabyte | terabytes
Terahertzstrahlen {pl} [phys.] :: T-rays
Term {m}; Ausdruck {m} [math.] :: term; mathematical term
Termin {m} :: appointed day; appointed time
Termin {m} | Termine {pl} | angestrebter Termin | einen Termin festlegen; einen Termin anberaumen | einen Terminvorschlag machen; einen Termin vorschlagen :: date; time limit | dates; time limits | target date | to fix a date | to propose a date
Termin {m}; letzter Termin | den Termin einhalten | Termine einhalten :: deadline | to meet the deadline | to adhere to deadlines
Terminabsprache {f} :: date arrangement
Terminal {n} | Terminals {pl} | halbintelligentes Terminal :: terminal | terminals | smart terminal
Terminaldrucker {m} :: keyboard printer
Terminbuch {n}; Merkbuch {n} | Terminbücher {pl}; Merkbuchen {pl} :: appointment book | appointment books
Termindevisen {pl} [fin.] :: forward exchange
Termindruck {m} :: pressure of time
Termingeld {n} [fin.] :: fixed term deposit
Terminentwicklungsindex {m} :: schedule performance index
Termingerüst {n}; Terminkette {f} :: scheduling framework
Termingeschäft {n} | Termingeschäfte {pl} :: time bargain; bargain on time | time bargains
Terminkalender {m}; Kalender {m} | Terminkalendern {pl}; Kalender {pl} :: appointment calendar; datebook | appointment calendars; datebooks
Terminkalender {m}; Taschenkalender {m} :: diary
Terminkonten {pl} [fin.] :: time deposits
Terminmarkt {m}; Terminbörse {f} [fin.] :: forward market; market for futures
Terminologie {f} | Terminologien {pl} :: terminology | terminologies
Terminplan {m} | Terminpläne {pl} :: follow up chart | follow up charts
juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck :: legal term
Terminreihe {f} :: series of recurring appointments; recurring appointment series
Termintreue {f} :: adherence to schedules; adherence to delivery dates
Terminüberschreitung {f} :: missed deadline
Terminüberwachung {f} :: appointment supervision
Terminverfolger {m} :: expediter
Terminverfolgung {f}; Terminüberwachung {f}; Terminkontrolle {f} :: expediting
Terminvorschlag {m} | Terminvorschläge {pl} :: date proposal; meeting date proposal | date proposals; meeting date proposals
Terminwert {m} | Terminwerte {pl} :: fixed term value | fixed term values
Termite {f} [zool.] | Termiten {pl} :: termite; white ant | termites; white ants
Terpentin {n} :: turpentine
Terpentinöl {n} :: oil of turpentine
Terrain {n}; Gelände {n}; Gebiet {n} :: terrain
Terrakotta {f}; Terrakottafigur {f}; Terracotta {f} :: terra-cotta; terracotta
Terrakotta-Keramik {f} :: redware; terra-cotta pottery
Terrakotta... :: terra-cotta
Terrarium {n} :: terrarium
Terrasse {f} | Terrassen {pl} :: terrace | terraces
Terrassendach {n} | Terrassendächer {pl} :: platform roof | platform roofs
Terrassenfeldbau {f} [agr.] :: terrace cultivation
Terrassenhaus {n} | Terrassenhäuser {pl} :: stepped building; split-level house | stepped buildings; split-level houses
Terrassentür {f} | Terrassentüren {pl} :: French window | French windows
Terrazzo {n} :: terrazzo
Terrazzofliese {f} [constr.] | Terrazzofliesen {pl} :: terrazzo tile | terrazzo tiles
Terrazzomacher {m} | Terrazzomacher {pl} :: terrazzo manufacturer | terrazzo manufacturers
Terrier {m} [zool.] | Terrier {pl} :: terrier | terriers
Territorialarmee {f}; Landwehr {f} :: Territorial Army; Territorial Force
Territorialgewässer {pl} :: territorial waters
Territorialgrenze {f} | Territorialgrenzen {pl} :: territorial border | territorial borders
Territorium {n} | Territorien {pl} :: territory | territories
Terror {m} :: terror
Terrorakt {m} | Terrorakte {pl} | großangelegte Terrorakte {pl} :: act of terrorism | acts of terrorism | macro-terrorism (attacks)
Terroralarm {m} :: terrorism alert
Terrorangst {f} :: fear of terrorism
Terroranschlag {m}; Terrorangriff {m} | Terroranschläge {pl}; Terrorangriffe {pl} :: terrorist attack; terror attack | terrorist attacks; terror attacks
Terrorbekämpfung {f}; Terrorismusbekämpfung {f} [pol.] | Gesetz zur Terrorbekämpfung | Politik zur Terrorbekämpfung | Strategie zur Terrorbekämpfung :: counterterrorism | anti-terror act | counterterrorism policy | counterterrorism strategy
Terrorgefahr {f} | Terrorgefahren {pl} :: terrorist threat | terrorist threats
Terrorgruppe {f} | Terrorgruppen {pl} :: terrorist group | terrorist groups
Terrorismus {m} | Konvention gegen Terrorismus | atomarer Terrorismus :: terrorism | convention on/against terrorism | nuclear terrorism
Terrorismusfinanzierung {f} (Straftatbestand) :: terrorism financing (criminal offence)
Terrorprävention {f}; Terrorismusprävention {f} :: prevention of terrorism
Terrorist {m}; Terroristin {f} | Terroristen {pl}; Terroristinnen {pl} :: terrorists | terroristses
Tertiär {n}; Braunkohlenzeit {f} [geol.] :: Tertiary
Terz {f} [mus.] :: third
Terzett {n} :: trio
Tesafilm {m} [tm]; Klebeband {n} :: Sellotape [Br.]; Scotch tape [Am.] [tm]
Teslastrom {m} :: Tesla current
Test {m}; Überprüfung {f} | Tests {pl}; Überprüfungen {pl} | Test unter Einsatzbedingungen :: test | tests | live test
kleiner Test (in der Schule) | unangekündigter Test :: quiz [Am.] | pop quiz
Testament {n}; Letzter Wille | sein Testament machen | durch Testament | mündlich erklärte letztwillige Verfügung {f} [jur.] :: last will; last will and testament | to make a will | by will | nuncupate will
Altes Testament /AT/ | das Alte Testament | das Buch Esra :: Old Testament /OT/ | the Law | the Book of Ezra
Neues Testament /NT/ :: New Testament /NT/
Testamentseröffnung {f} | gerichtliche Testamentseröffnung :: opening of will; reading of the will | probate
Testamentsvollstrecker {m} :: executor
Testbild {n} :: test card
Testdaten {pl} :: test data
Testdatensatz {m} :: test case
Testen {n}; Kontrolle {f} :: checking
Tester {m} | Tester {pl} :: tester | testers
Testergebnis {n} | Testergebnisse {pl} :: test score | test scores
Testfahrer {m}; Testfahrerin {f} | Testfahrer {pl}; Testfahrerinnen {pl} :: test driver | test drivers
Testfahrt {f}; Testflug {m} [auto] [aviat.] [naut.] :: shakedown; shakedown journey/flight
Testfahrzeug {f} | Testfahrzeuge {pl} :: test vehicle | test vehicles
Testfall {m} | Testfälle {pl} :: test case | test cases
Testflug {m} | Testflüge {pl} :: test flight | test flights
Testfrage {f} | Testfragen {pl} :: test question | test questions
Testgebiet {n} | Testgebiete {pl} :: test area | test areas
Testgröße {f} | Testgrößen {pl} :: test statistic | test statistics
Testhilfsprogramm {n} | Testhilfsprogramme {pl} :: debugger | debuggers
Testhypothese {f} | Testhypothesen {pl} :: alternate hypothesis | alternate hypotheses
Testkäufe durchführen [econ.] :: to conduct mystery shopping
Testkäufer {m}; Testkäuferin {f} | Testkäufer {pl}; Testkäuferinnen {pl} :: mystery shopper | mystery shoppers
Testladen {m} | Testläden {pl} :: audit store | audit stores
Testlabor {n} | Testlabors {pl} :: test lab; test laboratory | test labs; test laboratories
Testlabor {n} | Testlabore {pl} :: test laboratory | test laboratories
Testlauf {m} | Testläufe {pl} :: test run | test runs
Testmarkt {m} :: test market
Testmethode {f} | Testmethoden {pl} :: test specification | test specifications
Testbenzin {m} :: white spirit
Testbericht {m} | Testberichte {pl} :: test report | test reports
Testbetrieb {m} :: test mode
Testosteron {n} [biol.] :: testosterone
Testperson {f} | Testpersonen {pl} :: test subject; subject | test subjects
Testperson {f}; Testgruppe {f} :: sounding board
Testpflaster {n} (Allergietest) [med.] :: challenge patch (allergy test)
Testphase {f} | Testphasen {pl} :: testing period; test phase | testing periods; test phases
Testpilot {m} | Testpiloten {pl} :: test pilot | test pilots
Testprodukt {n} | Testprodukte {pl} :: test product | test products
Testprotokoll {n} | Testprotokolle {pl} :: test log | test logs
Testreihe {f} :: battery
Testspiel {n} (American Football) [sport] | Testspiele {pl} :: scrimmage | scrimmages
Teststecker {m} | Teststecker {pl} :: test connector | test connectors
Teststrecke {f} | Teststrecken {pl} :: test track | test tracks
Teststreifen {m} | Teststreifen {pl} :: test strip; dipstrip | test strips; dipstrips
Teststück {n} | Teststücke {pl} :: test piece | test pieces
Testumgebung {f}; Testumfeld {n} | Testumgebungen {pl}; Testumfelder {pl} :: test environment; test bed | test environments; test beds
Testverfahren {n}; Testmethode {f} | Testverfahren {pl}; Testmethoden {pl} :: test procedure; testing procedure; method of testing | test procedures; testing procedures; methods of testing
Testwert {m} | Testwerte {pl} :: test value | test values
Testzyklus {m} | Testzyklen {pl} :: test cycle | test cycles
Tetanie {f}; Krampfkrankheit {f} [med.] :: tetany; muscle spasm
Tetanus {m}; Wundstarrkrampf {m} [med.] | Sind Sie gegen Wundstarrkrampf geimpft? :: tetanus; lockjaw | Have you been vaccinated against tetanus?
Tetanusschutzimpfung {f} [med.] :: tetanus vaccination
Tetherball {m} [sport] :: tetherball
Tetrachlorkohlenstoff {m}; Kohlenstofftetrachlorid {n} [chem.] :: carbon tetrachloride
Tetrade {f} :: tetrade
Tetraeder {n} :: tetrahedron
Tetrameter {n} | Tetrameter {pl} :: tetrameter | tetrameters
Tetramethylbenzidin {n} /TMB/ [pharm.] :: tetramethylbenzidine /TMB/
Teuerung {f} :: high prices; rising prises
Teuerung {f} :: high cost of living
Teuerungsrate {f} :: rate of price increases
Teuerungszulage {f} :: cost of living bonus
Teuerungszuschlag {m} | Teuerungszuschläge {pl} :: surcharge | surcharges
Teufel {m} | Teufel {pl} | wo/wer/was zum Teufel ... | wer zum Teufel ist ... | Der Teufel steckt im Detail. :: devil | devils | where/who/what the devil ...; where/who/what the hell ... | who the fuck is ... [slang] | The devil is in the details.
Teufel {m} :: demon
Teufel {m} :: deuce; dickens
der Teufel; der Satan :: the Fiend
Teufelei {f} | Teufeleien {pl} :: devilry | devilries
Teufelei {f} | Teufeleien {pl} :: deviltry | deviltries
Teufelei {f} :: ghoulishness
Teufelskerl {m}; Tausendsasa {m} [ugs.] :: devil of a fellow [coll.]
Teufelsbraten {m} :: hellion
Teufelskerl {m} :: hotshot
Teufelskralle {f}; Trampelklette {f} (Harpagophytum procumbens) [bot.] :: Devil's Claw; grapple plant; wood spider
Teufelskreis {m}; Teufelskreislauf {f} :: vicious circle; doom loop; death spiral
Teufelsweib {n} [pej.] :: she-devil
Teufelswerk {n} :: devil's work; work of the devil
Teufelszeug {n} :: terrible stuff
Text {m} | Texte {pl} | gekürzter Text | durchgestrichener Text | der vorliegende Text :: text | texts | abridged text | strikethrough text | the text at hand
Textanalyse {f} | Textanalysen {pl} :: textual analysis | textual analyses
Textbaustein {m} | Textbausteine {pl} :: text block | text blocks
Textbaustein {m}; Standardtextbaustein {m}; Standardformulierung {f} :: boilerplate
Textbearbeitung {f} :: word processing; text editing
Textbegrenzer {m} :: text delimiter
Textdichter {m}; Textdichterin {f} :: librettist
Texteditor {m}; Text-Editor {m} [comp.] | Texteditoren {pl}; Text-Editoren {pl} :: text editor | text editors
Texteingabefeld {n} :: text gadget; string gadget
Textende {n} :: end of text /EOT/
Texter {m}; Texterin {f}; Werbetexter {m}; Werbetexterin {f} | Texter {pl}; Texterinnen {pl}; Werbetexter {pl}; Werbetexterinnen {pl} :: ad writer; copywriter | copywriters
Texter {m}; Liedtexter {m} :: songwriter
Textfarbe {f} :: textcolor [Am.]; textcolour [Br.]
Textdatei {f}; Textfile {n} [comp.] | Textdateien {pl}; Textfilen {pl} :: text file | text files
Textfolge {f} :: text string
Texthöhe {f} :: text height
Textil... :: textile
Textilbranche {f} :: textile trade
Textilfabrik {f}; Textilbetrieb {m} | Textilfabriken {pl}; Textilbetriebe {pl} :: textile factory; textile plant | textile factories; textile plants
Textilgeschäft {n} :: draper's; deraper's shop
Textilgewebe {n} :: textile fabric
Textilgürtelreifen {m} | Textilgürtelreifen {pl} :: rayon belted tyre; rayon belted tire [Am.] | rayon belted tyres; rayon belted tires
Textilien {pl} | technische Textilien :: textiles | technical textiles
Textilienhändler {m} | Textilienhändler {pl} :: mercer | mercers
Textilindustrie {f} :: textile industry
Textilkarkasse {f} :: cord body
Textilkaufmann {m} | Textilkaufmänner {pl} :: draper | drapers
Textilkord {m} :: textile cord
Textilmaschine {f} [textil.] | Textilmaschinen {pl} :: textile machine | textile machines
Textilpflegesymbol {n} | Textilpflegesymbole {pl} :: laundry symbol | laundry symbols
Textilreifen {m} | Textilreifen {pl} :: textile cord tyre; textile cord tire [Am.] | textile cord tyres; textile cord tires
Textilveredelung {f} [textil.] :: textile finishing
Textilwaren {pl} :: textile goods
Textinformation {f} | Textinformationen {pl} :: textual information | textual information
Textkommunikation {f} :: written communication
Textkritik {f} | Textkritiken {pl} :: texutal criticism | texutal criticisms
Textmarker {m} | Textmarker {pl} :: highlighter | highlighters
Textredakteur {m}; Textredakteurin {f} :: copyreader; copy-reader
Textstelle {f} :: passage in the text
Textumbruch {m} | Textumbrüche {pl} :: wordwrap; text wrapping | wordwraps; text wrappings
Texturierung {f} :: texturizing
Textverarbeitung {f} :: text processing
Textverarbeitung {f} :: word processing
Textverarbeitungsprogramm {n} [comp.] | Textverarbeitungsprogramme {pl} :: text processing program | text processing programs
Textverarbeitungssystem {n}; Textverarbeiter {m} | Textverarbeitungssysteme {pl}; Textverarbeiter {pl} :: word processor | word processors
Thailand-Hakenlilie {f} [bot.] (Crinum thaianum) :: onion bulb
Thanatologie {f}; Sterbensforschung {f} :: thanatology
Thalassotherapie {f} [med.] :: thalassotherapy
Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} | Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologist | thanatologists
Thanatophobie {f}; Thantophobie {f}; Angst vor dem Sterben und dem Tod :: thanatophobia
Thanksgiving {n} (amerikansiches Erntedankfest; in USA der 4. Donnerstag im November) :: Thanksgiving (Day) [Am.]
Theater {n} | Theater {pl} | ins Theater gehen | beim Theater sein | absurdes Theater | ein Theater bespielen {vt} :: theatre; theater [Am.] | theatres; theaters [Am.] | to go to the theatre; to go to the theater [Am.] | to be on the stage | theatre of the absurd | to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances
Theater {n}; Aufregung {f}; Trara {n} :: clambake [coll.]
Theater machen; sich aufspielen; sich daneben benehmen | Theater machend; sich aufspielend; sich daneben benehmend | Theater gemacht; sich aufgespielt; sich daneben benommen :: to act up | acting up | acted up
Theater... :: thespian
Theateraufführungen {pl} :: theatricals
Theaterbesucher {m} :: playgoer
Theaterbesucher {m} | Theaterbesucher {pl} :: theatregoer; theatergoer [Am.] | theatregoers
Theaterdirektor {m} | Theaterdirektoren {pl} :: impresario | impresarios
Theaterensemble {n}; Theatergruppe {f} :: theatre company
Theaterintendant {m}; Theaterintendantin {f} | Theaterintendanten {pl}; Theaterintendantinnen {pl} :: theatre general director | theatre general directors
Theaterkarte {f} | Theaterkarten {pl} :: theatre ticket | theatre tickets
Theaterkasse {f} | Theaterkassen {pl} :: theatre box office | theatre box offices
Theaterkritiker {m} :: theatre critic; drama critic
Theaterkritiker {m}; Theaterkritikerin {f}; Schauspielkritiker {m}; Schauspielkritikerin {f} | Theaterkritiker {pl}; Theaterkritikerinnen {pl}; Schauspielkritiker {pl}; Schauspielkritikerinnen {pl} :: aisle sitter [coll.] [Am.] | aisle sitters
Theaterprobe {f} | Theaterproben {pl} :: rehearsal | rehearsals
Theaterproduktion {f}; Produktion {f} | Theaterproduktionen {pl}; Produktionen {pl} :: theatre production; production | theatre productions; productions
Theaterrequisiten {pl} :: stage properties
Theaterschiff {n} | Theaterschiffe {pl} :: showboat | showboats
Theaterstück {n} | Theaterstücke {pl} :: play; stage play | plays; stage plays
Theaterszene {f}; Theaterlandschaft {f} | die freie Theaterszene (einer Stadt) :: theatre [Br.] / theater [Am.] scene; theatre/theater landscape | the fringe theatre scene (in a city)
Theatervorhang {m} | Theatervorhänge {pl} :: theatre curtain | theatre curtains
Theatervorstellung {f} | Theatervorstellungen {pl} :: theatrical performance | theatrical performances
Theaterwissenschaft {f} :: dramatics
Theaterzettel {m} :: playbill
Theatralik {f} :: staginess
Theismus {m}; Gottesglauben {m} :: theism
Theist {m}; Theistin {f} | Theisten {pl}; Theistinnen {pl} :: theist | theists
Theke {f}; Bar {f}; Tresen {m}; Schanktisch {m}; Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] | Theken {pl}; Bars {pl}; Tresen {pl}; Schanktische {pl}; Ausschänke {pl} :: bar | bars
Theke {f} (im Laden) | Theken {pl} | Fleischtheke {f} :: counter | counters | meat counter
Theke {f}; Bar {f} :: buffet
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} | thematisches Dekor [arch.] | thematisch gestaltete Räume | das Thema Liebe | Ausländerthema {n} | Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. | Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. | ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] | Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. :: theme | themes | theme decorations | rooms designed on a theme | the theme of love | the immigration theme | The Liberals exploit the immigration theme. | The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. | to monopolize a theme | We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | ein beliebtes Thema | zu einem (bestimmten) Thema | sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | vom Thema abkommen | etwas vom Thema abweichen | eine Diskussion zum Thema Waldsterben | Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins. | Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. :: topic | topics | a popular topic | (based / revolving) around a given topic | to turn to another topic | to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent | to be slightly off-topic | a discussion on the topic of forest dieback | shelf life topic | This is a bit off topic but | The new boss has been the chief topic of conversation. | The main topic of conversation was his new girlfriend.
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} | das Thema wechseln | vom Thema abschweifen | beim Thema bleiben | Lenk nicht (vom Thema) ab! | konfliktträchtiges Thema | ein Buch zum Thema Sprache | Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen | Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. | Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. :: subject (of) | subjects | to change the subject | to stray from the subject; to wander off the point | to stick to the subject | Don't change the subject! | loaded subject / topic | a book on the subject / topic of language | I have nothing more to say on the subject. | No subject for discussion is barred. | Death is a difficult topic/subject to talk about.
Thema {n} [mus.] :: theme
Thema {n} :: motion
Thematik {f} :: theme; themes
Thematisierung {f} :: thematization; thematisation [Br.]
Thematik {f} :: subject matter
Themaverfehlung {f} | Themenverfehlungen {pl} | das Thema verfehlen :: failure to answer the question (set/asked/posed) | failure to answer the questions | to fail to answer the question (set/asked/posed); to miss the point of the question
Themenbereich {m} :: terms of reference
Themenkomplex {m} | Themenkomplexe {pl} | der Themenkomplex Klimawandel :: complex of themes; set of issues | complexes of themes; sets of issues | the (complex) set of issues surrounding/around climate change
Themenpark {m} :: theme park
Themenparty {f}; Mottoparty {f} :: theme party
Themenplan {m} :: agenda
Theodizee {f} (Theologie) :: theodicy
Theodolit {m} | Theodoliten {pl} :: theodolite | theodolites
Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
Theokratie {f}; Priesterherrschaft {f}; von der Kirche gelenkte Staatsform :: theocracy
Theologe {m} | Theologen {pl} :: theologian | theologians
Theologe {m}; Geistliche {m,f}; Geistlicher :: divine
Theologie {f} :: theology
Theorbe {f} [mus.] :: theorbo
Theorem {n}; Lehrsatz {m} | Theoreme {pl}; Lehrsätze {pl} :: theorem; proposition | theorems; propositions
Theoretiker {m}; Theoretikerin {f} | Theoretiker {pl}; Theoretikerinnen {pl} :: theoretician; theorist | theoreticians; theorists
Theoretiker {m} :: theoretist
Theorie {f} | Theorien {pl} | abstrakte Theorie {f} | eine Theorie untermauern | Theorie der administrierten Preise [econ.] :: theory | theories | abstract theory | to prove a theory; to support a theory | administered price theory
Theosoph {m} | Theosophen {pl} :: theosophist | theosophists
Theosophie {f}; mystische Gotteslehre :: theosophy
Therapeut {m} | Therapeuten {pl} :: therapist | therapists
Therapeutik {f} :: therapeutics
Therapeutikum {n} | Therapeutika {pl} :: therapeutic agent | therapeutic agents
Therapiehund {m} | Therapiehunde {pl} :: therapy dog | therapy dogs
Therapierbarkeit {f} [med.] :: remediability
Thermik {f} | in Thermik kreisen :: thermal | to circle in a thermal
Thermistor {m}; temperaturgesteuerter Widerstand [electr.] :: thermistor
Thermal... :: thermal
Thermalbad {n} | Thermalbäder {pl} :: thermal bath; thermal spa; hot springs | thermal baths; thermal spas
Thermalquelle {f}; Therme {f} | Thermalquellen {pl}; Thermen {pl} :: thermal spring; hot spring | thermal springs; hot springs
Thermoanalyse {f} :: thermoanalysis
Thermodiffusion {f} :: thermal diffusion
Thermodrucker {m} :: thermal printer
Thermodynamik {f}; Wärmelehre {f} [phys.] :: thermodynamics; theory of heat
Thermoelement {n} :: thermal element
Thermoelement {n} | Thermoelemente {pl} :: thermocouple | thermocouples
Thermoelementausgleichsleitung {f}; Ausgleichsleitung {f} für Thermoelemente [electr.] :: thermocouple extension wire
Thermofixierung {f} :: thermosetting
Thermoformmaschine {f} :: thermoform machine
Thermogeber {m} [techn.] | Thermogeber {pl} :: thermal sender | thermal senders
Thermografie {f} :: thermal imaging
Thermokline {f} :: thermocline
Thermolumineszenz {f} :: thermo-luminescence
Thermometer {n}; Temperaturmessgerät {n} | Thermometer {pl}; Temperaturmessgeräte {pl} | benetztes Thermometer | geologisches Thermometer | Thermometer für Tiefbohrungen :: thermometer | thermometers | wet-bulb thermometer | geological thermometer | bottomhole thermometer
Thermometersäule {f} | Thermometersäulen {pl} :: thermometer column | thermometer columns
Thermometerstand {m} | Thermometerstände {pl} :: thermometer reading | thermometer readings
Thermoplast {n} :: thermoplastic
Thermoregulation {f}; Wärmeregulation {f} :: thermoregulation
Thermoschalter {m} | Thermoschalter {pl} :: thermostatic switch | thermostatic switches
Thermozeitschalter {m} [techn.] | Thermozeitschalter {pl} :: thermo-time switch | thermo-time switches
Thermos... :: thermos
Thermosflasche {f}; Warmhalteflasche {f}; Isolierflasche {f} | Thermosflaschen {pl}; Warmhalteflaschen {pl}; Isolierflaschen {pl} :: thermosbottle; thermosflask | thermosbottles; thermosflasks
Thermosflasche {f} | Thermosflaschen {pl} :: thermos | thermoses
Thermosocken {pl} :: thermal socks
Thermostat {m}; Temperaturregler {m} | Thermostate {pl}; Thermostaten {pl}; Temperaturregler {pl} :: thermostat; thermal switch | thermostats; thermal switches
Thermospannung {f} [phys.] :: thermoelectric voltage
Thermospannung {f} (beim Schweißen) :: thermo-couple-effect
Thermostat {m} :: calorstat
Thermostat {m} | Thermostaten {pl} :: heat governor | heat governors
Thermostatgehäuse {n} :: thermostat housing
Thermostift {m} :: thermocrayon
Thesaurierung {f} [fin.] :: retention of profits; ploughing back of profits
Thesaurierungsfonds {m} [fin.] :: accumulating fund; accumulation fund
Thesaurierungssatz {m} [fin.] :: retention rate
Thesaurus {m}; Wörterbuch {n}; Wörtersammlung {f}; Wortschatz {m} | Thesauri {pl}; Wörterbücher {pl}; Wörtersammlungen {pl} :: thesaurus | thesauri
These {f} | Thesen {pl} :: thesis | theses
Theta (griechischer Buchstabe) :: Theta
Thiamin {n} :: thiamine
Thing {n} [hist.] :: thing
Thingplatz {m} [hist.] :: thingstead
Thixotropie {f} :: thixotropy
Thixotropiermittel {n} :: thixotroping agent
Tholin {n} [biochem.] | Tholine {pl} :: tholin | tholins
Thoraxtrauma {n} [med.] :: chest trauma
Thread {m} [comp.] :: thread
Threonin {n} [biochem.] :: Threonine
Thriller {m}; Schocker {m}; spannender Film; spannendes Buch | Thriller {pl}; Schocker {pl} :: thriller | thrillers
Thrombolytikum {n}; Blutpfropfen lösendes Mittel [med.] :: thrombolytic
Thrombophlebitis {f} [med.] :: thrombophlebitis
Thrombose {f}; Blutpfropfbildung {f} [med.] | Thrombosen {pl} | tiefe Venenthrombose; Phlebothrombose {f} :: thrombosis; thrombose | thromboses | deep venous thrombosis; deep vein thrombosis
Thromboseprophylaxe {f} [med.] :: thrombosis prophylaxis
Thromboembolie {f}; Verschluss eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf [med.] :: thromboembolism
Thrombozytopenie {f}; Verminderung der Blutplättchenzahl [med.] :: thrombocytopaenia
Thrombozytose {f}; Vermehrung der Blutplättchenanzahl [med.] :: thrombocytosis
Thrombus {m}; Blutpfropf {m} [med.] :: thrombus; blood clot
Thron {m} | Throne {pl} :: throne | thrones
Thronanwärter {m} :: heir apparent
Thronbewerber {m}; Thronbewerberin {f}; Thronanwärter {m}; Thronanwärterin {f}; Thronprätendent {m}; Kronprätendent {m}; Prätendent {m} :: pretender; pretender to the throne
Thronfolge {f} :: succession to the throne
Thronfolger {m}; Thronfolgerin {f} :: heir to the throne; successor
Thronräuber {m} :: usurper
Thronrede {f} | Thronreden {pl} :: speech from the throne | speeches from the throne
Thronsaal {m} | Thronsäle {pl} :: throne room | throne rooms
Tuba {f} [mus.] | Tubas {pl} :: tuba | tubas
Tube {f}; Röhre {f} [anat.] | Tuben {pl}; Röhren {pl} :: tube | tubes
Tuberkelbazilus {m}; Tuberkel {m} [med.] :: tubercle bacillus
Tuberkulose {f} /Tb; Tbc/; Schwindsucht {f} [med.] :: tuberculosis /TB/; pulmonary tuberculosis; consumption; phthisis
Tuberkulostatikum {n}; Mittel gegen Tuberkulose [med.] :: tuberculostatic
Tuberkulosekranke {m,f}; Tuberkulosekranker; Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger :: consumptive
Tuch {n}; Decke {f} :: sheet
Tuchfühlung haben mit :: to be in close contact with
Tuchmacher {m} :: clothier; cloth-worker; cloth-weaver
Tuchplombe {f} | Tuchplomben {pl} :: cloth seal | cloth seals
Tücken {pl}; Unwägbarkeiten {pl} | Diese Dinge haben ihre Tücken. :: vagaries pl | These things have a will of their own.
Tuffstein {m} [min.] :: tuff; whinstone
Tüchtigkeit {f}; Beschlagenheit {f} :: proficiency
Tüftelarbeit {f}; Tüftelei {f} :: fiddly job; fiddling
Tugend {f} | Tugenden {pl} | Tugend und Laster | aus der Not eine Tugend machen | der Pfad der Tugend :: virtue | virtues | virtues and vices | to make a virtue (out) of necessity | the straight and narrow
Tugendbold {m} :: prig
Tukan {m} [ornith.] :: toucan
Tukan {m} (Sternbild) [astron.] :: Tucana; Toucan
Tulpe {f} [bot.] :: tulip
Tulpe {f} (Glas) :: tulip glass
Tulpenbaum {m} [bot.] :: tulip tree
Tulpenbecher {m} :: tulip beaker
Tulpenzwiebel {f} [bot.] | Tulpenzwiebeln {pl} :: tulip bulb | tulip bulbs
Tummelplatz {m} :: playground
Tummler {m} :: glassbowl; tumbler
Tun {n} :: doing; conduct; action; activity
Tumor {m}; Neoplasma {n}; Geschwulst {f} [med.] | Tumoren {pl}; Neoplasmen {pl}; Geschwulste {pl} :: neoplasm; tumor [Am.]; tumour [Br.] | neoplasms; tumors; tumours
Tumor {m}; Neoplasma {n}; Schwellung {f} [med.] :: neoplasia
Tumor {m}; Gewächs {n}; Geschwulst {f} [med.] :: growth
Tumor-Nekrose-Faktor {m} /TNF/ [med.] :: tumor necrosis factor /TNF/
Tumormarker {m} [med.] | Tumormarker {pl} :: tumor marker [Am.]; tumour marker [Br.] | tumor markers; tumour markers
Tumult {m}; Heidenlärm {m}; Chaos {n}; Hölle {f} :: pandemonium
Tumult {m}; Lärm {m} :: hurly-burly
Tuner {m} ((Empfangsgerät) | Tuner {pl} :: tuner | tuners
Tunfisch {m}; Thunfisch {m} [zool.] | Tunfische {pl}; Thunfische {pl} :: tuna | tunas
Tunfisch {m}; Thunfisch {m} [zool.] [cook.] | Tunfische {pl}; Thunfische {pl} [zool.] :: tunny | tunnies
Tunfischfang {m} | delfingerechter Tunfischfang :: tuna fishing | dolphin-friendly tuna fishing
Tungöl {n} :: tung oil
Tunika {f}; Tunica {f}; Chiton {m} [mus.] :: tunic
Tunnel {m} | Tunnel {pl}; Tunnels {pl} | das Licht am Ende des Tunnels sehen :: tunnel | tunnels | to see the light at the end of the tunnel
Tunnelanguss {m} [techn.] [mach.] :: tunnel gate
Tunnelgetriebe {n} [techn.] :: tunnel gear; tunnel gearbox; shaft tunnel gearbox
Tunnelvortriebsmaschine {m} [techn.] | Tunnelvortriebsmaschinen {pl} :: tunnel boring machine | tunnel boring machines
Tunte {f} [slang] | Tunten {pl} :: sissy; twat [slang] | sissies; twats
Tupel {n} [math.] :: tuple
Tupfen {m}; Tupfer {m} :: dot; spot
Tupfer {m} [med.] | Tupfer {pl} :: swab | swabs
Tupfer {m} (Kaltstarthilfe am Vergaser) [techn.] :: tickler
Thymian {m} [bot.] [cook.] :: thyme
Thymol {n} [chem.] :: thymol
Thymus {m} [anat.] | Thymen {pl} :: thymus; thymus gland | thymuses
Thyreostatikum {n} :: thyrostatic
Thyreotoxikose {f}; Schilddrüsenfunktionsstörung {f} [med.] :: thyrotoxicosis
Thyristor {m} [electr.] | abgeschalteter Thyristor :: thyristor | off thyristor
Tiara {f}; Papstkrone {f} :: tiara
Tibetologie {f} :: Tibetan studies
Tic {m}; Tick {m} [med.] | Tics {pl}; Ticks {pl} | Ticstörung {f} :: tic | tics | tic disorder
Tic Tac Toe {n} (Kinderspiel) :: tick-tack-toe
Tick {m} | Ticks {pl} :: tic | tics
Tick {m}; Spur {f}; Kleinigkeit {f} (ein wenig) | einen Tick schneller sein | eine Kleinigkeit zu laut | Er ist knapp unter 1,50m groß. | Er klang ein kleines Bisschen aufgeregt am Telefon. :: shade; touch (slightly) | to be a shade faster | a touch too loud | He is a shade under five feet tall. | He sounded a touch upset on the phone.
Ticker {m} :: ticker
Ticketschwarzhändler {m} | Ticketschwarzhändler {pl} :: scalper [Am.] | scalpers
Ticketsystem {n} | Ticketsysteme {pl} :: ticket system | ticket systems
Ticktack {n} :: tick-tock
Ticken {n} :: tick
Tide {f} :: tide
Tidebecken {n} | Tidebecken {pl} | Hörnumer Tidebecken :: tidal basin | tidal basins | Hörnum tidal basin
Tideberechnung {f} | Tideberechnungen {pl} :: tidal calculation | tidal calculations
Tidedauer {f} :: tidal period
Tidefall {m} :: tidal fall
Tidegebiet {n} :: tidal reaches; tidal area
Tidegrenze {f} | Tidegrenzen {pl} :: tidal limit | tidal limits
Tidehalbwasserstand {m} :: half-tide level
Tidehochwasser {n} :: high tide; high water
Tidehochwasserstand {m} :: high water level
Tidekennwerte {pl} :: tidal characteristic numbers
Tidekurve {f} | Tidekurven {pl} :: tide curve | tide curves
Tidemodell {n} :: tidal model
Tideniedrigwasser {n} :: low water
Tidepegel {m} | Tidepegel {pl} :: tide gauge | tide gauges
Tiderippel {n} :: tidal ripple
Tidestieg {m} :: tidal rise
Tiefangriff {m} [mil.] | Tiefangriffe {pl} :: low level attack | low level attacks
Tideverzögerung {f} | tägliche Tideverzögerung :: retardation of tide | daily retardation of tide
Tidewellenberechnung {f} :: tidal wave calculation
Tiefatmung {f} | Tiefatmungen {pl} :: deep breathing | deep breathings
Tiefbauingenieur {m}; Tiefbauingenieurin {f} :: civil engineer
Tiefbeben {n} [geol.] :: deep-seated tremor
Tiefbett {n} :: drop-centre; well
Tiefbettbreite {f} :: well width
Tiefbettfelge {f} | Tiefbettfelgen {pl} :: drop-centre rim; one piece rim; well-base rim | drop-centre rims; one piece rims; well-base rims
Tiefbettflankenwinkel {m} :: well angle
Tiefbettiefe {f} :: well depth
Tiefbettradius {m} :: well bottom radius
Tiebreak {m}; Tie-Break {m} [sport] :: tie-break
Tiefblick {m} :: keen insight
Tiefdruck {m} [meteo.] :: low pressure /l.p./
Tief {n}; Tiefdruckgebiet {n} [meteo.] | Tiefdruckgebiete {pl} | Sturmtief {n} :: depression; low-pressure area | low-pressure areas | deep depression
Tiefbrunnen {m} | Tiefbrunnen {pl} :: deep well | deep wells
Tiefdruck {m} :: intaglio; intaglio printing
Tiefdruckrinne {f} [meteo.] :: a trough of low pressure
Tiefdruck {m} :: coldset gravure
Tiefe {f} | Tiefen {pl} :: depth | depths
Tiefe {f} :: deepness
Tiefe {f} :: lowness
Tiefe {f} | Tiefen {pl} :: profundity | profundities
Tiefe {f}; Tiefsinn {m} :: profoundness
Tiefe {f} (eines Tons) :: gravity
Tiefe {f} der Fahrspur :: rut depth profile; low bed trailer; low loader trailer; low platform trailer
jdn. in die Tiefe ziehen :: to drag so. under
Tiefebene {f} [geogr.] :: lowlands; lowland plain
Tiefenangst {f}; Bathmophobie {f} [med.] :: bathmophobia
Tiefenanschlag :: depth stop
Tiefenbefragung {f} | Tiefenbefragungen {pl} :: depth interview | depth interviews
Tiefenbereich {m} | Tiefenbereiche {pl} :: depth range | depth ranges
Tiefeneinstellung {f} :: depth adjustment
Tiefenempfindlichkeit {f}; Tiefensensibitität {f}; Bathyästhesie {f} [med.] :: bathyaesthesia
Tiefenerosion {f} :: degradation; vertical erosion
Tiefenlehre {f} mit Nonius [techn.] | Tiefenlehren {pl} mit Nonius :: vernier depth gauge | vernier depth gauges
Tiefenlinie {f} [geogr.] | Tiefenlinien {pl} :: submarine contour; depth contour | submarine contours; depth contours
Tiefenmaß {n} :: depth gauge
Tiefenmaßstab {m} :: rule depth gauge
Tiefenmikrometer {n} :: depth micrometer
Tiefenplan {n} [geogr.] | Tiefenpläne {pl} :: depth chart | depth charts
Tiefenpsychologie {f} :: depth psychology
Tiefenregelung {f}; Bassregler {m} :: bass control
Tiefenunempfindlichkeit {f}; Tiefensensibititätsverlust {m}; TiefenanästhesieBathyanästhesie {f} [med.] :: bathyanaesthesia
Tiefenwahrnehmung {f} :: depth perception
Tiefenwirkung {f} :: depth effect
Tieffahrwasserweg {m} [naut.] | Tieffahrwasserwege {pl} :: deep water lane | deep water lanes
Tiefflieger {m} | Tiefflieger {pl} :: strafer | strafers
Tiefflug {m} | Tiefflüge {pl} :: low-level flight | low-level flights
Tiefgang {m} (eines Schiffes) :: draft [Am.]; draught (of a ship)
Tiefgang {m} (von Gedanken) :: thoughtfulness
Tiefgarage {f} | Tiefgaragen {pl} | in der Tiefgarage abgestellt sein :: underground parking; underground car park [Br.]; underground garage [Am.]; subterranean garage | underground parkings; underground car parks; underground garages; subterranean garages | to be parked in the underground parking/car park [Br.]/garage [Am.]
Tiefgründigkeit {f} :: profundity
Tiefkühlkost {f}; Tiefkühlware {f}; Feinfrostware {f} [cook.] :: deep-frozen foods
Tiefkühltruhe {f}; Gefriertruhe {f} | Tiefkühltruhen {pl}; Gefriertruhen {pl} :: deep-freezer; freezer | deep-freezers; freezers
Tiefkühlung {f} :: deep-freezing; quick-freezing
Tieflader {m}; Tiefladewagen {m} | Tieflader {pl}; Tiefladewagen {pl} :: flat-bed trailer; low-loader; flat-bed lorry [Br.] | flat-bed trailers; low-loaders; flat-bed lorries
Tiefladewagen {m} | Tiefladewagen {pl} :: depressed center flat car | depressed center flat cars
Tiefland {n}; Niederung {f} [geogr.] | überschwemmungsgefährdete Niederung :: lowland; flat land; low ground; bottom land | floodmenaced land
Tieflandsbewohner {m} | Tieflandsbewohner {pl} :: lowlander | lowlanders
Tiefpass... :: low-pass
Tiefpassfilter {m} [electr.] :: low-pass filter
Tiefpunkt {m} :: low point
Tiefpunkt {m}; Nullpunkt {m} | auf dem Nullpunkt sein | den Tiefpunkt erreichen; auf dem Nullpunkt angekommen sein; ganz unten landen :: rock-bottom; rock bottom; bottom | to be at rock-bottom | to hit rock bottom
Tiefschlafphase {f}; REM-Phase {f} :: REM sleep (rapid eye movement)
Tiefschlag {m} | Tiefschläge {pl} :: deep hit | deep hits
Tiefschlag {m} | Tiefschläge {pl} :: belt | belts
Tiefschlaf {m} :: deep sleep
Tiefschweißeffekt {m} :: deep penetration effect
Tiefsee {f} [geol.] :: deep sea; deep ocean; abyssal sea; oceanic abyss
Tiefsee... :: deep-sea
Tiefseearten {pl} [biol.] :: deep-sea species
Tiefseeebene {f} :: abyssal plain; deep-sea plain
Tiefseefisch {m} | Tiefseefische {pl} :: deep-sea fish | deep-sea fishes
Tiefseeforschung {f} :: deep-sea research
Tiefseegraben {m} [geol.] | Tiefseegräben {pl} :: deep-sea trench; deep trench; oceanic deep | deep-sea trenches; deep trenches; oceanic deeps
Tiefseekabel {n} | Tiefseekabel {pl} :: submarine cable | submarine cables
Tiefseetaucherkugel {f} :: bathysphere
Tiefsetzsteller {m}; Abwärtswandler {m} [electr.] :: buck converter
Tiefsicke {f} [techn.] | Tiefsicken {pl} :: bottom bead | bottom beads
Tiefsinn {m} :: pensiveness
Tiefspüler {m}; Tiefspülklosettbecken {n} (Toilettenbeckenform) [constr.] | Tiefspüler {pl}; Tiefspülklosettbecken {pl} :: washdown WC pan; washdown pan | washdown WC pans; washdown pans
Tiefspültoilette {f}; Tiefspülklosett {n} | Tiefspültoiletten {pl}; Tiefspülklosetts {pl} :: wash-down closet; flush-down type WC | wash-down closets; flush-down type WCs
Tiefstand {m} :: low level
Tiefstapelei {f} :: understatement; modesty; overmodesty
Tiefstkurs {m}; Tiefstand {m} :: all-time low
Tiefstpreis {m} | Tiefstpreise {pl} :: bottom price | bottom prices
Tiefststand {m} | auf einem Tiefstand :: all-time low | at an all-time low
Tiefststand {m} :: lowest level
Tieftemperatureffekt {m} :: low temperature effect
Tieftemperaturtechnik {f} :: cryogenics
Tiefton... :: low-pitch ...
Tieftonlautsprecher {m}; Tieftöner {m} | Tieftonlautsprecher {pl}; Tieftöner {pl} :: woofer; subwoofer | woofers; subwoofers
Tiefwasserbereich {m} :: deep water
Tiefwasserhafen {m} | Tiefwasserhäfen {pl} :: deep water harbor | deep water harbors
Tiefwasserwelle {f} | Tiefwasserwellen {pl} :: deep water wave | deep water waves
Tiefziehen {n} :: deep-drawing
Tiefziehwerkzeug {n} [techn.] :: moulding die
Tiegeldeckel {m} | Tiegeldeckel {pl} :: crucible lid | crucible lids
Tiegelgussstahl {m} :: crucible steel
Tier {n} | Tiere {pl} | Tiere in der freien Natur | Ich habe gearbeitet wie ein Tier. :: animal | animals | wildlife | I worked like an animal.
Tier {n} | Tiere {pl} :: beast | beasts
Tier {n}; Vieh {n} :: brute
ein großes Tier; ein hohes Tier [übtr.]; Bonze {m} :: a big shot; a big wheel [coll.]
hohes Tier [mil.] | die hohen Tiere :: brass hat [Br.] | the top brass
imaginäres (gefährliches) Tier (aus The Hunting of the Snark von Lewis Caroll) [lit.] :: boojum
Tierart {f} [zool.] | Tierarten {pl} | einheimische Tierarten | geschützte Tierarten | frei lebende Tierarten | Tierarten, die nur in einem Lebensraum vorkommen :: animal species | animal species | indigenous species | protected species | wildlife species | endemic species
Tierarzneimittel {n}; tierärztliches Arzneimittel | Tierarzneimittel {pl}; tierärztliche Arzneimittel :: veterinary drug | veterinary drugs
Tierarzt {m}; Tierärztin {f} | Tierärzte {pl}; Tierärztinnen {pl} :: veterinary; vet; veterinary surgeon /VS/ [Br.] | veterinaries; vets; veterinary surgeons
Tierbeobachtungsfahrt {f}; Pirschfahrt {f} :: game drive
Tierbestattung {f} :: animal burial
Tierdienst {m} :: zoolatry
Tierdressur {f} :: animal training
Tierfreund {m}; Tierfreundin {f} | Tierfreunde {pl}; Tierfreundinnen {pl} :: animal lover; animallover | animal lovers; animallovers
Tiergarten {m} | Tiergärten {pl} :: zoological garden; zoo | zoological gardens; zoos
Tiergehege {n} :: vivarium
Tiergeographie {f} [zool.] [geogr.] :: zoogeography
Tiergeschichte {f} | Tiergeschichten {pl} :: animal story | animal stories
Tierhalter {m}; Tierhalterin {f} | Tierhalter {pl}; Tierhalterinnen {pl} :: animal owner | animal owners
Tierhaltung {f}; Haltung {f} von Tieren [agr.] :: animal husbandry; livestock farming; keeping of animals; keeping
Tierhaltung {f} im Schlachthof [agr.] :: lairaging
Tierhandlung {f}; Zoohandlung {f} | Tierhandlungen {pl}; Zoohandlungen {pl} :: pet shop | pet shops
Tierhaut {f}; Haut {f} | Tierhäute {pl}; Häute {pl} :: hide | hides
Tierheilkunde {f} :: veterinary science
Tierheim {n} <Tierasyl> | Tierheime {pl} :: animal home; animal shelter; pet shelter [Am.] | animal homes; animal shelters; pet shelters
Tierkreis {m} :: zodiac
Tierkreis... :: zodiacal
Tierklinik {f} | Tierkliniken {pl} :: animal hospital; animal clinic | animal hospitals; animal clinics
Tierkörper {m} [zool.] | Tierkörper {pl} :: animal body | animal bodies
Tierkörperbeseitigungsanlage {f}; Tierkörperverwertungsanstalt {f} | Tierkörperbeseitigungsanlagen {pl}; Tierkörperverwertungsanstalten {pl} :: carcass processing centre; carcass processing plant; rendering plant [Am.] | carcases processing centres; carcases processing plants; rendering plants
Tierkreiszeichen {n} [astron.] [astrol.] :: sign of the zodiac
Tierkunde {f} :: animal lore
Tierkundemuseum {n} :: zoological museum
Tierleben {n} :: animal life
Tiermedizin {f}; Veterinärmedizin {f} :: veterinary medicine
Tierleiche {f} | Tierleichen {pl} :: carcass (of an animal) | carcasses
Tierliebe {f} :: love of animals
Tiermehl {n} :: meat and bone meal
Tiernahrung {f} :: pet food
Tiernatur {f} :: animality
Tierpark {m}; Zoo {m} | Tierparks {pl}; Tierparke {pl}; Zoos {pl} :: zoo | zoos
Tierhalter {m}; Tierhalterin {f} | Tierhalter {pl}; Tierhalterinnen {pl} :: animal keeper; animal owner | animal keepers; animal owners
Tierpfleger {m}; Tierpflegerin {f}; Tieraufseher {m} | Tierpfleger {pl}; Tierpflegerinnen {pl}; Tieraufseher {pl} :: animal caretaker; animal custodian [Am.] | animal caretakers; animal custodians
Tierquälerei {f} :: cruelty to animals
Tierreich {n} :: animal kingdom
Tierschau {f} :: menagerie
Tierschutz {m} :: protection of animals; animal protection; conservation; animal welfare; prevention of cruelty to animals
Tierschutzgesellschaft {f} :: conservation society
Tierschutzgesetz {n} :: law on animal welfare
Tierschutzorganisation {f} :: animal rights group
Tierschutzverein {m} | britischer Tierschutzverein :: society for the prevention of cruelty to animals | the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals /RSPCA/ [Br.]
Tierschützer {m}; Tierschützerin {f} | Tierschützer {pl}; Tierschützerinnen {pl} :: animal protectionist; animal-rights activist; animal welfarist | animal protectionists; animal-rights activists; animal welfarists
Tierspur {f} | Tierspuren {pl} :: paw print | paw prints
Tierstil {m} :: animal style
Tierversuch {m}; Tierexperiment {n} | Tierversuche {pl}; Tierexperimente {pl} :: animal experiment | animal experiments
Tierwelt {f} :: animal world; wildlife
Tierzucht {f}; Viehzucht {f} [agr.] :: livestock breeding; stock breeding; animal breeding
Tiger {m} [zool.] | Tiger {pl} | Tigerin {f} | Sibirischer Tiger :: tiger | tigers | tigress | Amur tiger (Panthera tigris altaica)
Tigerauge {n} [min.] | Tigeraugen {pl} :: tiger's eye; tiger eye | tiger's eyes; tiger eyes
Tigerbarsch {m}; Tigerfisch {m} (Datniodes microlepis) [zool.] :: tiger fish
Tigerfisch {m} [zool.] | Tigerfische {pl} :: tigerfish | tigerfishes
Tigerhai {m} [zool.] | Tigerhaie {pl} :: tiger shark | tiger sharks
Tigerkatze {f} [zool.] | Tigerkatzen {pl} :: tiger cat; margay | tiger cats; margays
Tigerlotus {m} [bot.] (Nymphaea lotus) :: tiger lotus; water lily
Tigerschmerle {f} (Botia helodes) [zool.] | Tigerschmerlen {pl} :: tiger loach | tiger loaches
TIG-geschweißt {adj} [techn.] :: TIG welded
Tilapia {pl} (Familie der Buntbarsche) [zool.] :: tilapia
Tilde {f}; Wiederholungszeichen {n} | Tilden {pl} :: tilde; sign of repetition | tildes
Tilgung {f} | vorzeitige Tilgung :: repayment; redemption | anticipated redemption
Tilgung {f} :: acquittance; acquittances
Tilgung {f} (einer Hypothek) :: amortization [eAm.]; amortisation [Br.] (of a mortgage)
Tilgung {f} :: amortizement
Tilgung {f} | Tilgungen {pl} :: deletion | deletions
Tilgung {f}; Löschung {f} | Tilgungen {pl}; Löschungen {pl} :: extinction | extinctions
Tilgungsanleihe {f} :: amortization loan [eAm.]; amortisation loan [Br.]
Tilgungsfond {m} | Tilgungsfonds {pl} :: redemption fund; amortization fund [eAm.]; amortisation fund [Br.] | redemption funds; amortization funds
Tilgungsplan {m} | Tilgungspläne {pl} :: amortization schedule [eAm.]; amortisation schedule [Br.] | amortization schedules; amortisation schedules
Tilgungsrate {f} :: amortization installment [eAm.]; amortisation instalment [Br.]
Tilgungsrate {f} :: annuity rental
Tilgungsrücklage {f} | Tilgungsrücklagen {pl} :: amortization reserve [eAm.]; amortisation reserve [Br.] | amortization reserves; amortisation reserves
Timbre {n}; Klangfarbe {f} [mus.] | Klangfarben {pl} :: timbre | timbres
Tingeltangel {n} :: cheap night-club; honky-tonk
Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) [zool.] | Tinkers Falterfische {pl} :: tinker butterfly | tinker butterflies
Tinktur {f} | Tinkturen {pl} | alkoholische Tinktur :: tincture | tinctures | alcoholic tincture
Tinnitus {m}; Ohrensausen {n}; Ohrenklingen {n}; Ohrgeräusche {pl} [med.] :: tinnitus; ringing in the ears
Tinte {f} | ohne Tinte | mit Tinte | nicht entfernbare Tinte | in der Tinte sitzen [übtr.] :: ink | uninked | in ink | indelible ink | to be in the soup [fig.]
mit Tinte versehen :: tented
Tintenfass {n} | Tintenfässer {pl} :: inkstand | inkstands
Tintenfeinschreiber {m} | Tintenfeinschreiber {pl} :: ink fineliner pen | ink fineliner pens
Tintenfisch {m}; Nordischer Kalmar {m} [zool.] | Tintenfische {pl} :: Veined squid | squid
Tintenfisch {m} :: cuttlefish
Tintenfleck {m} | Tintenflecke {pl}; Tintenflecken {pl} :: ink stain | ink stains
Tintenfleck {m}; Tintenklecks {m} | Tintenflecke {pl}; Tintenkleckse {pl} :: spot of ink | spots of ink
Tintenklecks {m} | Tintenkleckse {pl} :: inkblot | inkblots
Tintenlöscher {m}; Tintenkiller {m}; Tintentod {m} :: ink eraser; correcting pen
Tintenradiergummi {m} :: ink-eraser
Tintenstift {m}; Kopierstift {m} | Tintenstifte {pl}; Kopierstifte {pl} :: indelible pencil | indelible pencils
Tintenstift {m} | Tintenstifte {pl} :: ink-pencil | ink-pencils
Tintenstrahl {m} :: ink-jet
Tintenstrahldrucker {m}; Tintendrucker {m} :: ink-jet printer
Tipp {m}; Tip {m} [alt]; Hinweis {m} | Tipps {pl}; Tips {pl} [alt]; Hinweise {pl} | der richtige Tipp (Tip [alt]) :: tip | tips | the straight tip
Tippen {n} (Schreiben) :: typing
Tippfehler {m} | Tippfehler {pl} :: typing error | typing errors
Tippfehler {m} | Tippfehler {pl} :: typo | typos
Tippgemeinschaft {f} | Tippgemeinschaften {pl} :: betting pool | betting pools
Tippgemeinschaft {f} (Lotterie oder Fußballtoto) :: lottery pools syndicate [Br.]; football pools syndicate [Br.]
Tippmodul {n} [techn.] | Tippmodule {pl} :: one-touch module | one-touch modules
Tirade {f} | Tiraden {pl} :: tirade | tirades
Tirade {f}; Redeschwall {m}; Suade {f} :: rant
Tirade {f}; Suade {f}; Suada {f} | Tiraden {pl}; Suaden {pl} :: harangue | harangues
Tisch {m}; Tafel {f} | Tische {pl}; Tafeln {pl} | auf dem Tisch | bei Tisch | bei Tisch sitzen; bei Tisch sein | die Tafel aufheben | auf Böcken stehender Tisch | reinen Tisch machen mit [übtr.] | ganz hinten am Tisch | Er sitzt am Tisch obenan. | Er sitzt ganz hinten am Tisch. :: table | tables | on the table | at table | to be at table | to rise from table | trestle table | to make a clean sweep of | at the bottom of the table | He sits at the upper end of the table. | He sits at the bottom (lower end) of the table.
Tisch {m} :: desk
Tischbein {n} :: table-leg; leg of the table
Tischbesen {m} | Tischbesen {pl} :: crumb-brush | crumb-brushes
Tischbesteck {n}; Essbesteck {n} :: flatware
Tischbohrmaschine {f} [techn.] | Tischbohrmaschinen {pl} :: bench drill | bench drills
Tischdame {f} | Tischdamen {pl} :: dinner partner | dinner partners
Tischdecke {f} | Tischdecken {pl} :: table cloth; tablecloth | table cloths; tablecloths
Tischdrucker {m} :: tabletop printer
Tischempfänger {m} | Tischempfänger {pl} :: table set | table sets
Tischfahne {f} | Tischfahnen {pl} :: table banner | table banners
Tischfußball {m}; Kicker {n}; Kickerkasten {m}; Wuzeltisch {m} [Ös.]; Wuzler {m} [Ös.]; Töggelikasten {m} [Schw.]; Töggeli {m} [Schw.] :: table football; table soccer [Am.]; foosball; foos
Tischgast {m} | Tischgäste {pl} :: dinner guest | dinner guests
Tischgebet {n} | Tischgebete {pl} | Tischgebet sprechen :: grace | graces | to say grace; to ask a blessing
Tischgerät {n} | Tischgeräte {pl} :: tabletop device | tabletop devices
Tischgeschirr {n} :: tableware
Tischgespräch {n} | Tischgespräche {pl} :: table conversation; table talk; breakfast/lunch/dinner conversation; dinner-talk; across-the-table chit-chat | table talks
Tischherr {m} | Tischherren {pl} :: dinner partner | dinner partners
Tischkarte {f} | Tischkarten {pl} :: place card | place cards
Tischklopfen {n} :: table rapping
Tischkreissäge {f} [mach.] | Tischkreissägen {pl} :: circular saw bench; circular table saw | circular saw benches; circular table saws
Tischläufer {m} | Tischläufer {pl} :: table runner | table runners
Tischlampe {f} | Tischlampen {pl} :: table lamp | table lamps
Tischler {m}; Tischlerin {f}; Schreiner {m}; Schreinerin {f} | Tischler {pl}; Schreiner {pl} | Kunsttischler {m} :: joiner; carpenter | joiners; carpenters | cabinetmaker
Tischlerarbeiten {pl} :: joineries
Tischlerei {f}; Schreinerei {f} | Tischlereien {pl}; Schreinereien {pl} :: joinery; carpenter's workshop | joineries; carpenter's workshops
Tischlerhammer {m} :: claw hammer
Tischlerleim {m} :: solid glue
Tischlermeister {m}; Zimmermeister {m} | Tischlermeister {pl}; Zimmermeister {pl} :: master carpenter | master carpenters
Tischlerplatte {f} (kreuzweise verleimtes Schichtholz) :: lumber-core plywood
Tischlerwerkstatt {f}; Schreinerwerkstatt {f} | Tischlerwerkstätten {pl}; Schreinerwerkstätten {pl} :: joiner's workshop; carpenter's shop; cabinetmaker's workshop | joiner's workshops; carpenter's shops; cabinetmaker's workshops
Tischnachbar {m}; Tischnachbarin {f} | Tischnachbarn {pl}; Tischnachbarinnen {pl} :: person next to one (at the table) | persons next to one
Tischordnung {f} :: seating order
Tischplan {m} | Tischpläne {pl} :: seating plan | seating plans
Tischplatte {f} | Tischplatten {pl} :: table top <tabletop> | table tops
Tischplatte {f} (ausziehbar) :: leaf
Tischrechner {m} | Tischrechner {pl} :: desk calculator | desk calculators
Tischrechner {m} :: tabletop computer
Tischrede {f}; Toast {m}; Trinkspruch {m} | Tischreden {pl}; Toasts {pl}; Trinksprüche {pl} | einen Toast auf jdn. ausbringen | einen Toast erwidern :: toast; after-dinner speech | toasts; after-dinner speeches | to propose a toast to sb. | to respond to a toast
Tischrücken {n} :: table turning
Tischsitten {pl}; Tischmanieren {pl} :: table manners
Tischtelefon {n} | Tischtelefone {pl} :: desk telephone | desk telephones
Tischtennis {n}; Ping-Pong {n} [sport] :: table tennis; ping-pong
Tischtennisschläger {m} [sport] | Tischtennisschläger {pl} :: table tennis bat | table tennis bats
Tischtintenfass {n}; in Tischplatte eingelassenes Tintenfass :: inkwell; ink well
Tischtuch {n} | Tischtücher {pl} :: tablecloth; cloth | tablecloths; cloths
Tischvorlage {f}; Thesenpapier {n} | Tischvorlagen {pl}; Thesenpapiere {pl} :: handout | handouts
Tischvorrichtung {f} :: bench provision
Tischwäsche {f} :: table linen
Tischwein {m} :: table wine
Tischwerkzeug {n} | Tischwerkzeuge {pl} :: bench tool | bench tools
Titan {m}; Gigant {m}; Riese {m} :: titan
Titel {m} | Titel {pl} | akademischer Titel | jdn. mit Titel ansprechen | einen Titel tragen | übergeordneter Titel :: title | titles | academic title | to address sb. by his/her title | to bear a title; to have a title | collective title
Titel {m}; Untertitel {m} :: caption
Titel {m} :: cover
Titel {m} :: titular
Titel {m}; Abdeckung {f}; Hülle {f}; Umschlag {m} | Titel {pl}; Abdeckungen {pl}; Hüllen {pl}; Umschläge {pl} :: cover | covers
Titelanfang {m} :: initial title element
Titelaufnehmer {m} :: cataloguer
Titelbild {n} | Titelbilder {pl} :: cover picture | cover pictures
Titelbildmädchen {n}; Titelmädchen {n}; Mädchen {n} von Seite eins; Covergirl {n} | Titelbildmädchen {pl}; Titelmädchen {pl}; Mädchen {pl} von Seite eins; Covergirls {pl} :: cover girl | cover girls
Titelblatt {n} | Titelblätter {pl} :: title page | title pages
Titelei {f} (Buchdruck) :: prelims; preliminaries; front matter; title pages
Titelgeschichte {f} | Titelgeschichten {pl} :: cover story | cover stories
Titelhalter {m} | Titelhalter {pl} :: title holder; titleholder | title holders; titleholders
Titelkampf {m} | Titelkämpfe {pl} :: title bout | title bouts
Titelleiste {f} [comp.] | Titelleisten {pl} :: title bar | title bars
Titelliste {f}; Musikfolge {f} [mus.] | Titellisten {pl}; Musikfolgen {pl} | sich eine Titelliste zusammenstellen | eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen :: playlist | playlists | to make oneself a playlist | to create a CD from a playlist
Titelmusik {f}; Erkennungsmelodie {f} [mus.] :: theme music
Titelrolle {f}; Hauptrolle {f} | Titelrollen {pl} :: title role; main part | title roles; main parts
Titelseite {f} | Titelseiten {pl} :: front page | front pages
Titelsong {m}; Erkennungslied {n} | Titelsongs {pl}; Erkennungslieder {pl} :: theme song | theme songs
Titelverteidiger {m}; Titelverteidigerin {f} [sport] | Titelverteidiger {pl}; Titelverteidigerinnen {pl} :: titleholder; cup holder | titleholders; cup holders
Titelzeile {f} | Titelzeilen {pl} :: head line | head lines
Titelzusatz {m}; Titelzusätze {pl} :: other title information
Titer {m} [chem.] :: titre; titer
Titration {f} [chem.] :: titration
Titrierspritze {f} | Titrierspritzen {pl} :: titration syringe | titration syringes
Titte {f} [ugs.] | Titten; Möpse {pl} | große Titten :: tit; boob; jug [slang] | tits; titties; boobs; jugs [slang] | knockers [slang]
Titulierung {f} :: name; title
Tizian {m} :: Titian
T-Bone-Steak {n} [cook.] | T-Bone-Steaks {pl} :: T-bone steak | T-bone steaks
T-Bruch {m} :: T-break
T-Eisen {n} [techn.] :: T-bar
T-Nutenschraube {f} [techn.] | T-Nutenschrauben {pl} :: T-bolt | T-bolts
T-Profil {n} | Doppel-T-Profil :: tee; T-section | double-T section; I-beam section
Toaster {m} | Toaster {pl} :: toaster | toasters
Toastmeister {m} (Bankett); Toastmaster {m} | Toastmeister {pl} :: toastmaster | toastmasters
Tobsucht {f} :: raving madness
Tobsuchtsanfall {m} | Tobsuchtsanfälle {pl} :: fit of raving madness | fits of raving madness
Tochter {f} | Töchter {pl} | Töchterchen {n} | höhere Töchter {pl} [iron.] :: daughter | daughters | little daughter | young ladies of good background
Tochtergesellschaft {f}; Tochterunternehmen {n}; Tochterunternehmung {f}; Tochterfirma {f}; Tochterwerk {n} | Tochtergesellschaften {pl}; Tochterunternehmen {pl}; Tochterunternehmungen {pl}; Tochterfirmen {pl}; Tochterwerke {pl} :: subsidiary company; subsidiary | subsidiary companies; subsidiaries
Tochtergesellschaft {f}; Tochterunternehmen {n} | Tochtergesellschaften {pl}; Tochterunternehmen {pl} :: affiliate [Am.] | affiliates
Tod {m} | den Tod feststellen | Tod {m} durch Erfrieren; Tod vor Entkräftung :: death | to record the death; to pronounce sb.'s dead | death from exposure
sanfter, leichter Tod :: euthanasia
nach dem Tode :: beyond the veil
Todes... :: capital
Todesahnung {f} :: presentiment of death
Todesangst {f} | Todesängste {pl} | in Todesangst :: mortal fear | mortal fears | in fear of one's life
Todesart {f} | Todesarten {pl} :: way to die | ways to die
Todesarten {pl}; Todesfälle {pl} :: deaths
Todesengel {m} | Todesengel {pl} :: angel of death | angels of death
Todeserklärung {f} | Todeserklärungen {pl} :: declaration of death | declarations of death
Todesfall {m} | Todesfälle {pl} :: case of death | cases of death
Todesfall {m} | Todesfälle {pl} :: fatality | fatalities
Todesfall {m} | Todesfälle {pl} | eingetretene Todesfälle | im Todesfall :: death | deaths | actual deaths | in (the) case of death; in the event of death
Todesfalle {f} :: deathtrap
Todesfallrisiko {n} | Todesfallrisiken {pl} :: death risk | death risks
Todesfallversicherung {f} :: assurance payable at death
Todesfee {f} | Todesfeen {pl} :: banshee | banshees
Todesgefahr {f} :: danger of death
Todeskampf {m} :: death struggle
Todeskampf {m}; Agonie {f} :: death throes; throes of death; agony
Todeskandidat {m} | Todeskandidaten {pl} :: doomed man | doomed men
Todesmarsch {m} | Todesmärsche {pl} :: death march | death marches
Todesnachricht {f} :: death notice; news of sb.'s death
Todesnachweis {m} :: proof of death
Todesopfer {n}; Opfer {n} :: casualty
Todesopfer {n}; Getötete {m,f} | Todesopfer {pl}; Getöteten {pl} :: fatality | fatalities
Zahl der Todesopfer :: death toll
Todesstoß {m} | Todesstöße {pl} :: deathblow; death-blow | deathblows
Todesschwadron {n} | Todesschwadronen {pl} :: death squad | death squads
Todesspirale {f} :: death spiral
Todesstrafe {f} :: death penalty
Todesstrafe {f} :: capital punishment
Todestag {m} :: obit
Todesursache {f} | Todesursachen {pl} :: cause of death | causes of death
Todestrakt {m} [jur.] | Todestrakte {pl} :: death row | death rows
Todesurteil {n} | Todesurteile {pl} :: death sentence; sentence of death | death sentences; sentences of death
Todesverachtung {f} :: defiance of death
Todeswunde {f} :: mortal wound
Todeswunsch {m} | Todeswünsche {pl} :: death wish | death wishes
Todeszeichen {n} | Todeszeichen {pl} :: sign of death | signs of death
Todeszelle {f} | Todeszellen {pl} :: death cell | death cells
Todfeind {m}; Todfeindin {f} | Todfeinde {pl} :: deadly enemy; mortal enemy | deadly enemies; mortal enemies
Todsünde {f} | Todsünden {pl} :: mortal sin; deadly sin; grave sin | mortal sins; deadly sins; grave sins
Toddy {m}; eine Art Grog; Palmwein {m} :: toddy
Tödlichkeit {f} :: deadliness
in Tokens übersetzt :: tokenized
Tölpel {m} :: dolt; yokel; hick; gawk
Tölpelei {f}; Unbeholfenheit {f} :: clumsiness
Tönung {f}; Färbung {f} | Tönungen {pl}; Färbungen {pl} :: tinge | tinges
Töpfer {m}; Töpferin {f}; Scheibentöpfer {m} | Töpfer {pl}; Töpferinnen {pl}; Scheibentöpfer {pl} :: potter | potters
Töpfer {m} :: crocker
Töpferton {m} :: potter's clay; potting clay
Töpferscheibe {f} :: potter's wheel
Töpferware {f} :: earthenware
Törchen {n} | Törchen {pl} :: wicket | wickets
Törin {f} | Törinnen {pl} :: foolish woman | foolish women
Tötung {f} | gezielte Tötung :: killing; homicide | targeted killing
Tötungsdelikt {n} [jur.] <Mord; Totschlag> | Tötungsdelikte {pl} :: homicide | homicides
Tötung {f} :: dispatch; despatch
vorsätzliche Tötung {f}; vorsätzlicher Mord :: premeditated murder
Tofu {n} [cook.] :: tofu
Tohuwabohu {n} :: chaos
öffentliche Toilette {f}; (öffentliche) Bedürfnisanstalt {f} | öffentliche Toiletten {pl}; Bedürfnisanstalten {pl} :: comfort station; public bathroom [Am.]; public lavatory; public convenience [Br.] | comfort stations; public bathrooms; public lavatories
Toilettenartikel {m} | Toilettenartikel {pl} :: toilet article; toiletry | toilet articles; toiletries
Toilettenbrille {f}; WC-Brille {f}; Klobrille {f} | Toilettenbrillen {pl}; WC-Brillen {pl}; Klobrillen {pl} :: toilet seat | toilet seats
Toilettenbürste {f}; Klobürste {f} [ugs.] | Toilettenbürsten {pl}; Klobürsten {pl} :: toilet brush | toilet brushes
Toilettendeckel {m}; WC-Deckel {m}; Klodeckel {m} :: toilet lid
Toilettengarnitur {f} | Toilettengarnituren {pl} :: toilet set | toilet sets
Toilettengerät {n} :: toilet-requisites
Toilettenhäuschen {n} <Toilette> | mobiles Toilettenhäuschen {n}; "Dixi-Klo" {n} :: portable toilet | Porta Potty [tm] [Am.]; Portajohn [tm] [Am.]; Portaloo [tm] [Br.]
Toilettenpapier {n} :: toilet paper; toilet tissue; tp [Am.]
Toilettenpapierhalter {m} | Toilettenpapierhalter {pl} :: toilet paper holder | toilet paper holders
Toilettensache {f} :: toiletry
Toilettenseife {f} | Toilettenseifen {pl} :: toilet soap | toilet soaps
Toilettentisch {m} | Toilettentische {pl} :: toilet table | toilet tables
Toleranz {f} | Toleranzen {pl} :: tolerance | tolerances
Toleranz {f}; Freizügigkeit {f} :: permissiveness
Toleranzbereich {m} | Toleranzbereiche {pl} :: tolerance range; tolerance region | tolerance ranges; tolerance regions
Toleranzgrenze {f} | Toleranzgrenzen {pl} :: tolerance limit | tolerance limits
Tolle {f} :: quiff
Tollerei {f} :: romp
Tollerei {f}; Tollen {n} :: gambol
Tollheit {f} :: rabidity
Tollheit {f}; Wahnsinn {m} :: madness
Tollkirsche {f} [bot.] | Tollkirschen {pl} :: deadly nightshade; belladonna | deadly nightshades
Tollkopf {m}; Wildfang {m} :: madcap; wild child
Tollkühnheit {f} :: foolhardiness
Tollwut {f} :: rabies
Tollpatsch {m} :: dub [Am.]
Tollpatsch {m}; Tolpatsch {m} [alt] | Tollpatsche {pl}; Tolpatsche {pl} :: clumsy fellow; cub | clumsy fellows; cubs
Tölpelhaftigkeit {f} :: foolishness; clownishness
Tomahawk {n} | Tomahawks {pl} :: tomahawk | tomahawks
Tomate {f} [bot.] [cook.] | Tomaten {pl} | passierte Tomaten; Tomatenpüree {m} :: tomato | tomatoes | tomato purée; passata [Br.]
Tomatencremesuppe {f} [cook.] :: cream of tomato soup
Tomatenmark {n} [cook.] :: tomato paste; tomato purée [Br.]
Tomatenmesser {n} [cook.] | Tomatenmesser {pl} :: tomato knife | tomato knives
Tomatensaft {m} [cook.] :: tomato juice
Tomatensuppe {f} [cook.] :: tomato soup
Tombak {m}; Kupfer-Zink-Legierung {f}; Rotguss {m} :: tombac; red brass
Tombola {f} :: raffle; tombola
Tomtom {n}; Tom-tom {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: tomtom; tom-tom
Ton {m} :: audio
Ton {m}; Sound {m} :: sound
Ton {m} | Töne {pl} | mit zwei Tönen | in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme | scharfer Ton | den richtigen Ton treffen :: tone | tones | two-tone | in hushed tones | abrasive tone | to strike the right note
Ton {m} [min.] | nach Ton graben | geschlämmter Ton | Ton mit geringer Plastizität | Ton mit Kalkkonkretionen | Ton unter Flöz | alaunhaltiger Ton | bildsamer Ton | brandrissiger Ton | dünngeschichteter Ton | eisenhaltiger Ton | erhärteter Ton | fetter Ton | feuerfester Ton | gebrannter Ton | geschwellter Ton | gewöhnlicher Ton | hochplastischer Ton | klebriger Ton | magerer Ton | mergeliger Ton | mulmiger Ton | schlickiger Ton | schluffiger Ton | schmutzfarbiger Ton | tropisch schwerer Ton | verfestigter Ton | zermürbter Ton | zerruschelter Ton :: clay; argil; potter's earth | to cut clay in a pit | slip | lean clay | clay with race | sods | astringent clay | ball clay | drawn clay | banded clay; leaf clay; varved clay | sinople | clay-stone; mudstone | fat clay; rich clay; heavy clay; soapy clay | refractory clay; fire clay | burnt clay | expanded clay; expansive clay | low-grade clay | long clay | sticky clay; gutta-pecha clay | meagre clay; sandy clay; green clay | marly clay | crumbly clay | clay-containing silt | silty clay | drab clay | black cotton soil | consolidated clay | shattered clay | slickensided clay
Ton anmachen :: to blunge
Ton kneten :: to knead
keinen Ton herausbringen :: to be tongue-tied
Tonkneten {n} mit den Füßen :: foot wedging
Tonkneten {n} :: clay wedging
Tonkopf {m} | Tonköpfe {pl} :: audio head; recording head; tape head | audio heads; recording heads; tape heads
Tonabnehmer {m} | Tonabnehmer {pl} :: pick-up; pickup | pick-ups; pickups
Tonalität {f} :: tonality
Tonarm {m} | Tonarme {pl} :: tone arm; pick-up arm | tone arms
Tonarmrohr {n} | Tonarmrohren {pl} :: arm tube | arm tubes
Tonart {f} [mus.] | Tonarten {pl} :: key | keys
Tonartwechsel {m} [mus.] | Tonartwechsel {pl} :: change of key; key change | changes of key; key changes
Tonaufbereitung {f} :: clay preparation
Tonaufnahme {f}; Aufnahme {f}; Tonaufzeichnung {f}; Aufzeichnung {f} | Tonaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl}; Tonaufzeichnungen {pl}; Aufzeichnungen {pl} | eine Aufnahme abmischen :: sound recording; recording | sound recordings; recordings | to mix a recording
Tonaufzeichnungsgerät {n} | Tonaufzeichnungsgeräte {pl} :: phonograph | phonographs
Tonbad {n} | Tonbäder {pl} :: toning bath | toning baths
Tonband {n} | auf Band; auf Tonband | auf Band aufnehmen | Digitales Tonband :: audio tape; tape | on tape | to tape; to tape-record | Digital Audio Tape /DAT/
Tonbandaufnahmen machen | Tonbandaufnahmen machend | Tonbandaufnahmen gemacht :: to record | recording | recorded
Tonbandgerät {n}; Magnetbandgerät {n} | Tonbandgeräte {pl}; Magnetbandgeräte {pl} :: tape recorder | tape recorders
Tonbandkassette {f} | Tonbandkassetten {pl} :: tape cassette | tape cassettes
Tonbearbeitung {f} :: clay processing
Tonbildung {f}; Tonerzeugung {f} :: tone formation; tone production; voice formation; voice production
Tonbrecher {m} | Tonbrecher {pl} :: clay crusher | clay crushers
Tondüse {f} [hist.] | Tondüsen {pl} :: tuyere; tuyère | tuyeres; tuyères
Tondichtung {f} | Tondichtungen {pl} :: tone poem | tone poems
Tondo {m}; Rundbild {n} | Tondi {pl}; Rundbilder {pl} :: tondo | tondos; tondi
Toneindeckung {f} :: clay roofing
Tonem {n} [ling.] :: toneme
Tonerde {f} [min.] | essigsaure Tonerde; Aluminiumdiacetat {n} :: alumina; argillaceous earth | acetate of alumina
Tonerdeschmelzzement {m} :: high-alumina cement; refractory cement
Tonerdezement {m} :: alumina cement; aluminous cement; calcium aluminate cement
Tonfa {m}; Mehrzweckschlagstock {m}; Mehrzweckeinsatzstock {m} /MES / [adm.] :: tonfa; police tonfa
Tonfall {m} :: intonation; tone of voice
Tonfall {m} :: inflection
Tonfall {m}; Tonart {f} | mit zorniger Stimme :: tone | in an angry tone
eine andere Tonart anschlagen :: to change one's tune
Tonfähigkeit {f} :: sonorousness
Tonfilm {m} | Tonfilme {pl} :: talkie | talkies
Tonfrequenz {f} :: subaudio frequency
Tonfrequenz {f}; Niederfrequenz {f} /NF/ | Tonfrequenzen {pl} :: audio frequency /AF/ | audio frequencies
Tonfrequenzbereich {m} :: audio range
Tongeschlecht {n} [mus.] :: scale
Tongewinnung {f}; Lehmgewinnung {f} :: clay-extraction
Tongrube {f}; Lehmgrube {f} :: clay pit; clay quarry
Tonhöhe {f} | Tonhöhen {pl} :: tone pitch | tone pitches
Tonhöhenschwankung {f} | Tonhöhenschwankungen {pl} :: flutter | wow and flutter
Tonic {n}; Tonicwater {n} [cook.] :: tonic; tonic water
Tonika {f} [mus.] :: tonic
Toningenieur {m}; Toningenieurin {f}; Tonmeister {m}; Tonmeisterin {f} | Toningenieure {pl}; Toningenieurinnen {pl}; Tonmeister {pl}; Tonmeisterinnen {pl} :: sound engineer | sound engineers
Tonkrug {m} | Tonkrüge {pl} :: clay jug | clay jugs
Tonkunst {f} :: musical art
Tonhöhe {f}; Tonlage {f}; Tonstufe {f} [mus.] :: pitch
Tonleiter {f} [mus.] | C-Dur-Tonleiter {f} :: scale | scale of C major
Tonmasse {f} | farbige Tonmasse :: clay body | colored clay
Tonmischer {m}; Tonquirl {m} :: blunger
Tonnage {f} :: tonnage
Tonnage {f}; Tragfähigkeit {f} :: burden
Tonne {f} (Gefäß) | Tonnen {pl} :: barrel; cask | barrels; casks
Tonne {f}; Traufe {f} | Tonnen {pl}; Traufen {pl} :: tub | tubs
Tonne {f}; Megagramm {n} (Massemaß) | Tonnen {pl} | amerikanische Tonne (907,17 kg) | englische Tonne (1016 kg) :: tonne; metric ton | tonnes; metric tons | ton [Am.]; short ton; US customary ton | long ton; Imperial ton
Tonne {f} (altes Hohlmaß) :: tun [Br.]
Tonnengehalt {n} :: tonnage
Tonnengewölbe {n}; Schildbogen {m} :: barrel vault
Tonnenhof {m} [naut.] | Tonnenhöfe {pl} :: buoy dump; buoy yard | buoy dumps; buoy yards
Tonnenlager {n} [techn.] | Tonnenlager {pl} :: spherical roller bearing | spherical roller bearings
Tonnenrolle {f} [techn.] :: barrel roller
Tonpfeife {f} | Tonpfeifen {pl} :: clay pipe | clay pipes
Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] :: compass (of voice)
Tonregler {m} | Tonregler {pl} :: tone control | tone controls
Tonrohr {n} [constr.] | Tonrohre {pl} :: stoneware pipe | stoneware pipes
Tonrundfunk {m} :: radio-broadcasting
Tonrundfunk {m} :: sound radio
Tonscherbe {f} :: crock
Tonschichtauskleidung {f} :: clay liner
Tonsatz {m} [mus.] :: compositional technique
Tonsatz {m} (Studienfach) [mus.] :: Harmony and Counterpoint (subject of study)
Tonschiefer {m} [min.] :: clay schist; clay slate; clayey shale; argillaceous schist; argillaceous shale; argillaceous slate; grapholith
Tonschindel {f} [constr.] | Tonschindeln {pl} :: clay shingle | clay shingles
Tonsetzer {m}; Tonsetzerin {f} [obs.] | Tonsetzer {pl}; Tonsetzerinnen {pl} :: composer | composers
Tonsilbe {f} | Tonsilben {pl} :: tone syllable | tone syllables
Tonsillitis {f}; Mandelentzündung {f} [med.] :: tonsilitis; tonsillitis
Tonspur {f}; Tonstreifen {m} | Tonspuren {pl}; Tonstreifen {pl} :: soundtrack | soundtracks
Tonstudio {n} | im Tonstudio :: recording studio | at the recording studios
Tonsur {f} | Tonsuren {pl} :: tonsure | tonsures
Tontaube {f} | Tontauben {pl} :: clay pigeon | clay pigeons
Tontechnik {f} | Tontechniken {pl} :: audio engineering | audio engineerings
Tonträger {m} :: sound storage medium; recording medium
Tonus {m}; Spannung {f} [med.] | Toni {pl} :: tone | tones
Tonverstärker {m} | Tonverstärker {pl} :: sound amplifier | sound amplifiers
Tonwahl {f} [telco.] :: tone dial
Tonware {f}; Töpferei {f} | Tonwaren {pl} :: pottery | potteries
Tonwelle {f}; Tonrolle {f} (im Tonbandgerät) :: capstan (in tape recorder)
Tonwertzunahme {f} :: dot gain
Tonwiedergabe {f}; Klangwiedergabe {f} :: sound reproduction
Tonziegel {m} :: claytile
Top {n}; Oberteil {n} [textil.] | Tops {pl}; Oberteile {pl} :: top | tops
Topas {m} [min.] :: topaz
Topf {m} | Töpfe {pl} :: pot | pots
Topf {m} aus Ton :: crock
Topfblume {f}; Topfpflanze {f} [bot.] | Topfblumen {pl}; Topfpflanzen {pl} :: potted flower; pot plant | potted flowers; pot plants
Töpfchen {n} | aufs Töpfchen gehen :: potty [Br.] | to be potty-trained
Topfeinsatz {m}; Einsatz {m} :: compartment
Topffilter {m} :: canister filter
Topfhut {m} :: clochehat
Topfkonservierung {f} [chem.] :: in-can preservation
Topfkratzer {m}; Topfreiniger {m} :: scourer
Topflappen {m}; Topfhandschuh {m} | Topflappen {pl}; Topfhandschuhe {pl} :: oven cloth; pot cloth; potholder; oven mitt | oven cloths; pot cloths; potholders; oven mitts
Topfpflanze {f} [bot.] | Topfpflanzen {pl} :: potted plant | potted plants
Topfreinger {m} | Topfreinger {pl} :: scouring pad | scouring pads
Topfscherbe {f} | Topfscherben {pl} :: potsherd | potsherds
Topfzeit {f}; Verarbeitungszeitraum {m}; Gebrauchsdauer {f} [chem.] :: pot life
Tophus {m}; entzündliche Knotenbildung [med.] :: tophus
Topinambur {f}; Erdsonnenblume {f}; Erdartischocke {f}; Zuckerkartoffel {f}; Erdbirne {f}; Erdapfel {m} [bot.] [cook.] :: Jerusalem artichoke; sunroot; sunchoke; topinambur (Helianthus tuberosus)
Topograf {m}; Topograph {m} | Topografen {pl}; Topographen {pl} :: topographer | topographers
Topologe {m} | Topologen {pl} :: topologist | topologists
Topologie {f} :: analysis situs
Topologie {f} [math.] :: topology
Toppmast {m} [naut.] | Toppmaste {pl} :: topmast | topmasts
Toque {f}; randloser Damenhut :: toque
Tor {n}; Pforte {f}; Sperre {f}; Schranke {f}; Bahnschranke {f} | Tore {pl}; Pforten {pl}; Sperren {pl}; Schranken {pl}; Bahnschranken {pl} :: gate | gates
Tor {n} [sport] | Tore {pl} | ein Tor schießen | am Tor vorbei schießen | Treffer aus dem Spiel heraus :: goal | goals | to score a goal | to miss the goal | goal from open play
Tora {f} [relig.] :: Torah
Es wird nur auf ein Tor gespielt. :: Only one goal is used.
Torauslinie {f} [sport] :: byline; byline at goal; endline
Torbogen {m} [arch.] | Torbögen {pl} :: arch; archway | arches; archways
Torchance {f} [sport] | Torchancen {pl} | eine Torchance herausspielen :: goal-scoring chance | goal-scoring chances | to create a goal-scoring chance
Toreinfahrt {f} | Toreinfahrten {pl} :: entrance gate; gateway | entrance gates; gateways
Torero {m}; Stierkämpfer {m} :: torero
Torf {m} | dichter Torf | dunkelbrauner fetter Torf | erdiger Torf | getrockneter Torf | leicht entzündlicher Torf | schlammiger Torf | umgelagerter Torf | unreiner Torf | vergelter Torf | Torf aus Süßwasseralgen | Torf in Glazialablagerungen | Torf mit stückigen Pflanzenresten | von Gestrüpp bedeckter Torf | Torf stechen :: peat | stone turf | lard peat | crumble peat | vag | tallow peat | dredged peat | peat breccia; peat slime | muck | amorphous peat | conferva peat | drift peat | chaff peat | brushwood peat | to cut peat
Torfanalyse {f} :: peat analysis
Torfasche {f} :: peat ash
Torfballen {m} | Torfballen {pl} :: peat bale | peat bales
Torfbildner {pl}; torfbildende Pflanzen :: peat-forming plants
Torfbildung {f}; Torfbildungsprozess {m} :: peat formation; peat formation process
Torfboden {m} | humusreicher Torfboden | entwässerter Torfboden :: peat soil | peat soil rich in humus | drained peat soil
Torfbrand {m} | unterirdischer Torfbrand; Moorbrand {m} :: peat fire | underground peat fire
Torfbrikettpresse {f} :: peat briqueting press
Torfdämmplatte {f} | Torfdämmplatten {pl} :: peat insulating board | peat insulating boards
Torfdecke {f} :: peat cover
Torfdichte {f}; Dichte des Torfes :: peat density
Torferntemaschine {f} | Torferntemaschinen {pl} :: peat harvester | peat harvesters
Torffeld {n} | Torffelder {pl} :: peat field | peat fields
Torffeuerung {f} :: peat-fired furnace
Torfgewinnung {f}; Abtorfung {f}; Abbau einer Torflagerstätte :: development of peat deposit
Torfgewinnungsverfahren {n} | Torfgewinnungsverfahren {pl} :: peat winning method | peat winning methods
Torfkoks {m} :: coke of peat; peat coke
Torfkompost {m} :: peat compost
Torfmoor {n} | Torfmoore {pl} :: peatbog; peat bog | peatbogs
Torfmoos {n} :: peat-bog
Torfmull {n}; Torfklein {n} :: peat dust; peat crumbs; peat fines
Torfmull {n} :: sphagnum
Torfprobe {f} | Torfproben {pl} :: peat sample | peat samples
Torfproduktion {f}; Torfgewinnung {f} :: peat production
Torfschicht {f} | Torfschichten {pl} :: peat layer | peat layers
Torfsoden {m}; Torfziegel {m} | Torfsoden {pl}; Torfziegel {pl} :: peat sod | peat sods
Torfstecher {m} :: peat cutter
Torfstich {m} :: peat-ditch; peat working
Torfstreu {f} :: peat litter
Torfstruktur {f} :: peat structure
Torfteer {m} :: peat tar
Torftrocknung {f} :: peat drying
Torgeld {n}; Pfortengeld {n} [hist.] :: town gate fee
Torheit {f} | Torheiten {pl} :: folly | follies
Torhüter {m} [sport] (Kricket) :: wicketkeeper
Torhaus {n}; Pförtnerhaus {n}; Pförtnergebäude {n} | Torhäuser {pl}; Pförtnerhäuser {pl}; Pförtnergebäude {pl} :: gatehouse | gatehouses
Torheit {f} :: foolishness
Torjäger {m}; Torjägerin {f}; Goaleator {m} [Ös.] [sport] | Torjäger {pl}; Torjägerinnen {pl} :: goal scorer; finisher; goal-getter | goal scorers; finishers; goal-getters
Torlatte {f} | Torlatten {pl} :: cross bar | cross bars
Torlinie {f} [sport] | Torlinien {pl} | die Torlinie überqueren :: goal line | goal lines | to cross the goal line
Tornado {m} [meteo.] | Tornados {pl} :: tornado | tornados; tornadoes
Tornister {m}; Ranzen {m} | Tornister {pl}; Ranzen {pl} :: knapsack; kitbag; kit bag | knapsacks; kitbags; kit bags
Tornister {m} | Tornister {pl} :: satchel | satchels
Torpedo {n} [mil.] | Torpedos {pl} | Treffer {m} mit einem Torpedo :: torpedo | torpedoes | torpedo strike
Torpedoabschuss {m} [mil.] | Torpedoabschüsse {pl} :: torpedo launch | torpedo launches
Torpedoangriff {m} [mil.] | Torpedoangriffe {pl} :: torpedo strike | torpedo strikes
Torpedobarsch {m} (Malacanthidae) [zool.] | Torpedobarsche {pl} :: tilefish | tilefishes
Torpedobomber {m} [mil.] | Torpedobomber {pl} :: torpedo bomber | torpedo bombers
Torpedoboot {n} [mil.] | Torpedoboote {pl} :: torpedo boat | torpedo boats
Torpedopfanne {f} (Metallurgie) :: torpedo ladle
Torpfosten {m} | Torpfosten {pl} :: door post; gatepost | door posts; gateposts
Torpfosten {m} [sport] | Torpfosten {pl} :: goalpost | goalposts
Torques {m} [hist.] :: torc; torque; torq
Torraum {m} [sport] (Fußball) | Torräume {pl} :: 6-yard-box; goal area | 6-yard-boxes; goal areas
Torraum {m} [sport] | Torräume {pl} :: goalmouth | goalmouths
Torraumlinie {f} [sport] (Fußball) :: 6-yard-line
Torschlusspanik {f} | die Torschlusspanik haben; die Torschlusspanik bekommen :: last minute panic; eleventh hour panic | to panic at the last minute
Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen :: fear of being left on the shelf
Torschuss {m} | Torschüsse {pl} :: shot on goal; shot | shot on goals; shots
Torschuss {m} aus dem Feld heraus [sport] :: field goal (American football)
Torschütze {m}; Schütze {m} [sport] | Torschützen {pl}; Schützen {pl} :: scorer; goal scorer | scorers
Torschützenkönig {m}; Torschützenkönigin {f} [sport] | Torschützenkönige {pl}; Torschützenköniginnen {pl} | Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig. :: leading goalscorer | leading goalscorers | The Danish team produced the top scorer.
Torsion {f} :: torsion
Torsionmodul {n} :: modulus of torsion
Torsionsbruch {m} | Torsionsbrüche {pl} :: torsion fracture | torsion fractures
Torsionsfestigkeit {f} :: torsional strength
Torsionskraft {f} :: torsional force
Torsionsmoment {m}; Drehmoment {m} :: torsional moment; twisting moment
Torsionsspannung {f}; Torsionsbeanspruchung {f} :: torsional stress
Torsionssteifigkeit {f} :: torsional stiffness
Torsionsversuch {m} (Festigkeitsprüfung) :: torsional test; torsion test
Torsionswinkel {m} :: angle of twist
Tort {n}; Unrechte {n}; Unrechtes | jdm. einen Tort antun :: tort | to do sb. wrong
Törtchen {n} [cook.] :: tartlet
Torte {f} | Torten {pl} :: fancy cake | fancy cakes
Torte {f} | Torten {pl} :: tart | tarts
Tortellini {pl} [cook.] :: tortellini
Tortenboden {m} [cook.] :: flan case; flan base; baked pastry case
Tortenfüllung {f} :: mincemeat
Tortenguss {m} [cook.] :: glaze; cake glaze
Tortenheber {m}; Tortenschaufel {f}; Kuchenschaufel {f} | Tortenheber {pl}; Tortenschaufeln {pl}; Kuchenschaufeln {pl} :: cake shovel; cake slice | cake shovels; cake slice
Tortenplatte {f}; Kuchenplatte {f} | Tortenplatten {pl}; Kuchenplatten {pl} :: cake plate | cake plates
Tortenstück {n}; Stück {n} Torte [cook.] :: piece of cake; slice of cake; cake slice
Torticollis {m}; Schiefhals {m} [med.] :: torticollis
Tortilla {n} [cook.] :: tortilla
Tortilla-Chip {n} [cook.] | Tortilla-Chips {pl} :: tortilla chip | tortilla chips
Tordifferenz {f}; Torverhältnis {n} [sport] | Tordifferenz {f}; Torverhältnisse {pl} | dank der besseren Tordifferenz :: goal difference; goal average | goal differences; goal averages | thanks to the better goal difference
Torvorlage {f}; Vorlage {f} [sport] | Torvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} :: assist | assists
Torwächter der Londoner towers :: beefeater
Torwart {m}; Torwartin {f}; Torhüter {m}; Torhüterin {f}; Tormann {m}; Torfrau {f}; Schlussmann {m} [sport] | Torwarte {pl}; Torwartinnen {pl}; Torhüter {pl}; Torhüterinnen {pl}; Tormänner {pl}; Torfrauen {pl} | Torwart sein :: goal keeper; goalkeeper; netminder; goalie [coll.] | goal keepers; goalkeepers; netminders; goalies | to keep goal
Torweg {m} :: gateway
Torxschraube {f} [techn.] | Torxschrauben {pl} :: torx screw | torx screws
Tory {m} :: tory
Totalausfall {m}; Fehlanzeige {f} | Totalausfälle {pl}; Fehlanzeigen {pl} :: dead loss | dead losses
Totalausverkauf {m}; Räumungsverkauf {m} | Totalausverkäufe {pl}; Räumungsverkäufe {pl} :: clearance sale | clearance sales
Totale {f} (Film) :: long shot
Totalfälschung {f} (eines Dokumentes) :: counterfeit (of a document)
Totalisator {m} (Pferdewettart) {f} :: pari-mutuel; parimutuel; oari mutuel
Totalisator {m} (Pferdewetten) | Totalisatoren {pl} :: totalizator; totalizer; totaliser; tote [coll.] | totalizers
Totalitarist {m}; Totalitaristin {f} :: totalitarian
Totalität {f} :: totality
Totalpivotisierung {f} [math.] :: complete pivoting; total pivoting
Totalreflexion {f} :: total reflection
Totalschaden {m} :: write-off
Totalstation :: total station
Totalstreuung {f} :: full distribution
Totalverlust {m}; Totalschaden {m}; Gesamtverlust {m} | Totalverluste {pl}; Totalschäden {pl}; Gesamtverluste {pl} | wirklicher Totalverlust | nur bei Totalverlust :: total loss | total losses | actual total loss | total loss only /T.L.O./
Totband {n} [techn.] [electr.] :: deadband
Totbandfilter {m} [techn.] [electr.] :: deadband filter
Tote {m,f}; Toter | die Toten | viele Tote | jdn. von den Toten auferwecken [ugs.] :: deceased; dead person; dead | the dead | many dead | to raise sb. from the dead [coll.]
Tote Hand {f}; Besitz unbeweglicher Güter, die nicht wieder veräußert werden dürfen :: mortmain
Totem {n} | Totems {pl} :: totem | totems
Totemismus {m} :: totemism
Totempfahl {m} :: totem pole
Totenacker {m} [obs.] :: graveyard; cemetery
Totenbeschwörer {m} | Totenbeschwörer {pl} :: necromancer | necromancers
Totenbett {n} | Totenbetten {pl} :: deathbed | deathbeds
Totenblässe {f} :: deathly pallor
Totenfeier {f} | Totenfeiern {pl} :: obsequies <obsequy> | obsequies
Totenglocke {f} | Totenglocken {pl} :: death knell | knells
Totengräber {m} | Totengräber {pl} :: gravedigger | gravediggers
Totengräber {m} (Necrophorus vespillo) [zool.] | Totengräber {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
Totenhemd {n} :: shroud
Totenklage {f} :: dirge; lament
Totenkopf {m}; Totenschädel {m} | Totenköpfe {pl}; Totenschädel {pl} :: skull; death's-head | skulls; death's-heads
Totenkopf {m} (Symbol) :: skull and crossbones
Totenkopfaffe {m}; Totenkopfäffchen {n} [zool.] | Totenkopfaffen {pl}; Totenkopfäffchen {pl} :: squirrel monkey | squirrel monkeys
Totenkopffalter {m} (Falter) [zool.] :: death's head hawkmoth (Acherontia atropos)
Totenkopfschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: death's head hawkmoth [Acherontia atropos]
Totenkult {m} :: mortuary practices; cult of the dead
Totenliste {f} | Totenlisten {pl} :: death roll | death rolls
Totenmaske {f} | Totenmasken {pl} :: death mask | death masks
Totenreich {n} :: realm of the dead
Totenschein {m} [med.] | Totenscheine {pl} :: medical certificate of cause of death /MCCD/; cause-of-death statement [Am.] | medical certificates of cause of death; cause-of-death statements
Totenschrein {m} | Totenschreine {pl} :: casket | caskets
Totensonntag {m} :: Sunday before Advent on which the dead are commemorated
Totenstarre {f} :: rigor mortis; mortis
Totenstille {f} :: deathly silence; deathly hush; deadly silence
Totentanz {m} :: Dance of Death; Danse Macabre
Totentempel {m} | Totentempel {pl} :: funerary temple | funerary temples
Totenurne {f} | Totenurnen {pl} :: funeral urn; funerary urn | funeral urns; funerary urns
Totenwache {f} :: death watch; deathwatch
Totenwache {f} :: vigil by the body; the wake
Totgesagte {m,f}; Totgesagter | Totgesagten {pl}; Totgesagte | Totgesagte leben länger. [Sprw.] :: person declared dead | persons declared deads | The condemned live longer.
Totholz {n} :: coarse woody debris /CWD/
Totmannschaltung {f}; Totmanneinrichtung {f} :: dead man's handle
Totmannsteuerung {f} :: dead man's control
Toto {m,n}; Fußballtoto {m,n} | im Toto spielen; tippen :: pools {pl} | to do the pools
Toto {m,n}; Pferdetoto {m,n} :: tote
Totogewinn {m} | Totogewinne {pl} :: win on the pools | wins on the pools
Totoschein {m} | Totoscheine {pl} :: pools coupon | pools coupons
Totpunkt {m}; toter Punkt | oberer Totpunkt | unterer Totpunkt | nach dem oberen Totpunkt | vor dem oberen Totpunkt :: dead center; dead centre /DC/; dead point | top dead center /TDC/ | bottom dead center /BDC/ | after the dead center (atdc) | before the dead center (btdc)
Totschläger {m} | Totschläger {pl} :: killer | killers
Totschläger {m} :: manslayer
Totschläger {m}; Keule {f} | Totschläger {pl}; Keulen {pl} :: blackjack [Am.]; cosh [Br.] | blackjacks; coshes
Totschlag {m} | fahrlässige Tötung {f} :: manslaughter | involuntary manslaughter; manslaughter through culpable negligence
Totschlagargument {n}; Killerphrase {f} [psych.] | Totschlagargumente {pl}; Killerphrasen {pl} :: killer phrase | killer phrases
Totseil {n} | Totseile {pl} :: dead rope | dead ropes
Totwasser {n} :: stagnant water; dead waters
Totzeit {f} :: dead time
Totzone {f}; tote Zone {f} (Funk) :: zone of silence; skip zone
Touchdown {m} [sport] :: touchdown (American football)
Touchscreen {m}; Tastschirm {m}; Sensorbildschirm {m}; berührungsempfindlicher Bildschirm | Touchscreens {pl}; Tastschirme {pl}; Sensorbildschirme {pl}; berührungsempfindliche Bildschirme | Stift für Touchscreens :: touch screen | touch screens | touch screen pen
Toupet {n}; Haarteil {n} | Toupets {pl}; Haarteile {pl} :: toupee; hairpiece | toupees; hairpieces
Tour {f} | Touren {pl} :: tour | tours
krumme Tour; fauler Zauber :: monkey business
auf Touren bringen :: to jump-start
(Motor) auf Touren bringen | auf Touren bringend | auf Touren gebracht :: to rev up | revving | revved
Tourenlenker {m} :: sport handlebars
Tourenrad {n} | Tourenräder {pl} :: roadster | roadsters
Tourensattel {m} | Tourensattel {pl} :: touring saddle | touring saddles
Tourenwagen {m} | Tourenwagen {pl} :: touring car | touring cars
Tourenzähler {m} | Tourenzähler {pl} :: revcounter; revolution counter | revcounters; revolution counters
Tourenzahl {f} :: number of revolutions
Tourette-Syndrom {n} [med.] :: Tourette syndrome; Tourette's syndrome /TS/
Tourismus {m}; Fremdenverkehr {m} :: tourism
Tourist {m}; Touristin {f} | Touristen {pl}; Touristinnen {pl} :: tourist; sightseer | tourists; sightseers
Touristenfalle {f} [übtr.] | Touristenfallen {pl} :: tourist trap | tourist traps
Touristengruppe {f} | Touristengruppen {pl} :: tourist group; party of tourists | tourist groups; parties of tourists
Touristenklasse {f}; Economy-Klasse {f} [aviat.] :: economy class; coach class
Touristenrundflug {m} [aviat.] | Touristenrundflüge {pl} :: scenic flight | scenic flights
Touristenunterkunft {f} | Touristenunterkünfte {pl} :: tourist accommodation | tourist accommodations
Touristik-Information {f}; Fremdenverkehrsamt {n} :: tourist information
Tournee {f}; Gastspielreise {f} | auf Tournee gehen; eine Tournee machen | auf Tournee sein; auf Gastspielreis sein :: tour | to go on tour; to tour | to be on tour
Tournieren {n} [cook.] :: shaping
Tourniermesser {n} | Tourniermesser {pl} :: bird's beak peeling knife | bird's beak peeling knives
Toxämie {f}; Blutvergiftung {f} [med.] :: toxaemia
Toxikologe {m}; Toxikologin {f} | Toxikologen {pl} :: toxicologist | toxicologists
Toxikologie {f} :: toxicology
Toxikomanie {f}; Gewöhnung an Drogen; Drogenabhängigkeit {f} :: toxicomania
Toxin {n}; wasserlöslicher Giftstoff :: toxin
Toxizität {f}; Giftigkeit {f} einer Substanz :: toxicity
Toxoplasmose {f} [med.] :: toxoplasmosis
Trab {m} | im Trab | gleichmäßiger Trab :: trot | at a trot | jog trot
Trab {m}; Trott {m} | jdn. ständig auf Trab halten :: jog | to run sb. off his feet
Trabant {m} :: satellite
Trabant {m} [auto] :: Trabant
Trabantenstadt {f} | Trabantenstädte {pl} :: satellite town | satellite towns
Trabantenstadt {f} :: overspill town
Traber {m} | Traber {pl} :: trotter | trotters
Trabrennen {n} :: trotting (race)
Trabrennfahrer {m} [sport] | Trabrennfahrer {pl} :: sulky driver | sulky drivers
Trabsport {m} (Pferdesport) [sport] :: trotting
Tracer {m}; Indikator {m}; Fühler {m} | radioaktiver Tracer; radioaktiver Indikator :: tracer | radioactive tracer
Trachealkanüle {f} [med.] :: tracheostomy tube
Trachee {f} (Atmungsorgan der Insekten) [anat.] :: spiracle
Tracheitis {f}; Entzündung der Luftröhrenschleimhaut [med.] :: tracheitis
Tracheostoma {n} (operativ angelegte Öffnung zur Luftröhre) [med.] :: tracheostomy
Tracheotomie {f}; Luftröhrenschnitt {m} [med.] :: tracheotomy
Tracht {f} | Trachten {pl} :: traditional costume; national costume; dress | traditional costumes; national costumes; dresses
Tracht {f} | Trachten {pl} :: garb | garbs
Tracht {f} | Trachten {pl} | Tracht tragend :: livery | liveries | liveried; wearing livery
Tracht Prügel | eine Tracht Prügel erhalten | eine Tracht Prügel verabreichen :: flogging; pounding; hiding; drubbing; whipping; smacking | to get the stick | to give the stick
Trachtenanzug {m} :: suit in the style of a traditional costume
Trachtenjacke {f} [textil.] | Trachtenjacken {pl} :: traditional jacket; traditional jerkin | traditional jackets; traditional jerkins
Trächtigkeit {f} :: gestation
Trackball {m}; Rollball {m}; Steuerkugel {f}; Standmaus {f} (umgedrehte Maus) [comp.] :: trackball (turned mouse)
Tractus {m}; Bahn des Nervensystems [anat.] :: tract
Tradition {f} | Traditionen {pl} :: tradition | traditions
Traditionalismus {m} :: traditionalism
Traditionsmarke {f} [econ.] | Traditionsmarken {pl} :: time-honoured brand [Br.]; time-honored brand [Am.] | time-honoured brands; time-honored brands
Traditionalist {m}; Traditionalistin {f} | Traditionalisten {pl}; Traditionalistinnen {pl} :: traditionalist | traditionalists
Träger {m} | Träger {pl} :: carrier | carriers
Träger {m}; Lastenträger {m} | Träger {pl}; Lastenträger {pl} :: porter | porters
Träger {m} [arch.] [math.] | Träger {pl} :: support | supports
Träger {m}; Trägerin {f} | Träger {pl}; Trägerinnen {pl} :: wearer | wearers
Träger {m} [electr.] | zwei Träger :: tone | two tone
Träger {m} (an der Kleidung) | Träger {pl} :: strap | straps
Träger {m}; Überbringer {m} | Träger {pl}; Überbringer {pl} | Träger eines Risikos :: bearer | bearers | bearer of a risk
Träger {m} [biol.] :: vector
(verantwortlicher) Träger {m} | Träger {pl} :: responsible body | responsible bodies
Trägeranschluss {m}; Trägeranschluß {m} [alt] [techn.] | Trägeranschlüsse {pl} :: girder connection | girder connections
Trägeranschlussplatte {f} [techn.] | Trägeranschlussplatten {pl} :: girder connection plate | girder connection plates
Trägerbohlwand {f} [arch.] | Trägerbohlwände {pl} :: soldier pile and lagging | soldier pile and laggings
Trägerbreite {f} :: beam width
Trägerdichte {f} :: carrier density
Trägerdurchdringung {f} :: carrier diffusion
Trägererzeugung {f} :: carrier generation
Trägerfrequenz {f} | Trägerfrequenzen {pl} :: carrier frequency | carrier frequencies
Trägerfrequenzband {n} | Trägerfrequenzbänder {pl} :: carrierband | carrierbands
Trägerfrequenztelegraphie {f} :: carrier telegraphy
Trägerfrequenztelefonie {f} :: carrier telephony
Trägerfrequenzübertragung {f} | Trägerfrequenzübertragungen {pl} :: carrier transmission | carrier transmissions
Trägergas {n} [chem.] | Trägergase {pl} :: gas carrier | gas carriers
Trägerhemd {n} | Trägerhemden {pl} :: tanktop | tanktops
Trägerhöhe {f} [techn.] :: depth of girder
Trägermitte {f} [techn.] :: centre of girder; center of girder [Am.]
Trägerplatte {f} [techn.] | Trägerplatten {pl} :: carrier plate | carrier plates
Trägerplatte {f} :: brake stirrup
Trägerrakete {f}; Startrakete {f}; Antriebsrakete {f} | Trägerraketen {pl}; Startraketen {pl}; Antriebsraketen {pl} :: booster rocket; carrier rocket | booster rockets; carrier rockets
Trägerrock {m} [textil.] | Trägerröcke {pl} :: skirt with straps | skirt with strapss
Trägerrost {m} [techn.] :: beam grillage
Trägerschaft {f} | unter der Trägerschaft von :: sponsorship; trusteeship | under the sponsorship of; under the trusteeship of; under the aegis of
Trägerschwingung {f}; Trägerwelle {f} :: carrier wave
Trägerschwingungsamplitude {f} :: carrier amplitude
Trägersignal {n} | Trägersignale {pl} :: carrier; carrier signal | carriers; carrier signals
Trägerspeichereffekt {m} :: hole-storage effect
Trägerspeicherung {f} :: carrier storage
Trägerstoff {m} | Trägerstoffe {pl} :: carrier | carriers
Trägerstoß {m} [techn.] :: girder joint
Trägerstrom {m} :: carrier current
Trägersubstanz {f} :: vehicle
Trägerverein {m} | Trägervereine {pl} :: board of trustees | boards of trustees
Trägheit {f}; Antriebslosigkeit {f} :: sluggishness; lethargy; listlessness; drowsiness
Trägheit {f}; Untätigkeit {f} :: inactivity
Trägheit {f}; Unlust {f}; Schlaffheit {f} :: slackness
Trägheit {f}; Arbeitsunwilligkeit {f}; Indolenz {f} :: indolence
Trägheit {f} :: languishment
Trägheit {f} :: supineness
Trägheitsgesetz {n} [phys.] :: law of inertia
Trägheitskraft {f} [phys.] :: inertia force
Trägheitsmoment {n} [phys.] | polares Trägheitsmoment :: moment of inertia; moment of gyration | polar moment of inertia
Trägheitsradius {m} :: radius of gyration
Träne {f}; Zähre {f} [obs.] | Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] | unter Tränen | wegen einer Sache Tränen vergießen | in Tränen ausbrechen | voller Tränen stehen | den Tränen nahe sein | jdn. zum Weinen bringen | die Tränen versiegen | Die Tränen traten mir in die Augen. :: tear; tear drop; teardrop | tears; tear drops; teardrops | in tears | to shed tears over sth. | to burst into tears; to break into tears | to be brimming with tears | to be close to tears | to reduce sb. to tears | the tears go by | Tears came to my eyes.
Tränen... :: lacrymal; lachrymal
Tränenbein {n} [anat.] :: temporal bone
Tränenblech {n} :: raised pattern plate; chequer plate; checkered plate; non-slip steel floor plate; safety tread floor plate; anti-slip plate [Am.]
Tränendrüse {f} [anat.] :: lacrymal gland; lachrymal gland
Tränendrüsenimplantat {n} [med.] | Tränendrüsenimplantate {pl} :: punctal plug | punctal plugs
Tränengang {m} [anat.] :: lacrimal duct
Tränengas {n}; Reizgas {n} :: tear gas; CS gas [Br.]; lachrymatory agent; lachrymator
Tränenkanal {m} [anat.] | Tränenkanäle {pl} :: tear duct | tear ducts
Tränensack {m} [anat.] :: lacrymal sack; lachrymal sack
Tränensekretion {f} :: lacrimation
Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) [zool.] | Tränentropfen-Falterfische {pl} :: teardrop butterfly | teardrop butterflies
Tränke {f}; Wasserstelle {f} | Tränken {pl}; Wasserstellen {pl} :: waterhole; watering place | waterholes; watering places
Träumer {m}; Träumerin {f} | Träumer {pl}; Träumerinnen {pl} :: dreamer | dreamers
Träumer {m} :: muser
Träumerei {f} | Träumereien {pl} :: reverie | reveries
Tragachse {f} [techn.] | Tragachsen {pl} :: bearing axle | bearing axles
Tragachse {f} | Tragachsen {pl} :: carrying axle | carrying axles
Tragbahre {f} [med.] | Tragbahren {pl} :: stretcher | stretchers
Tragbahre {f}; Bahre {f} (mit Rädern); fahrbare Krankentrage {f} :: gurney [Am.]
Tragbalken {m}; Träger {m} | Tragbalken {pl}; Träger {pl} :: girder | girders
Tragbarkeit {f} :: portability
Tragbarkeit {f} :: wearability
Tragbarkeit {f} von Risiken :: acceptability of risks
Tragbild {n} (Kontaktfläche bei Verzahnungen) [techn.] :: contact pattern
Tragblatt {n}; Deckblatt {n}; Knospendeckblatt {n}; Braktee {f} [bot.] | Tragblätter {pl}; Deckblätter {pl}; Knospendeckblätter {pl} :: bract | bracts
Trage {f} | Tragen {pl} :: hand barrow | hand barrows
Trage {f}; Tragbahre {f} :: litter
zum Tragen kommen | zum Tragen kommend | zum Tragen gekommen :: to take effect; to have an effect; to become important | taking effect; having an effect; becoming important | taken effect; hade an effect; become important
Tragegriff {m}; Traggriff {m} | Tragegriffe {pl}; Traggriffe {pl} :: carrying handle | carrying handles
Tragekomfort {m} :: wearing comfort
Tragesel {m} | Tragesel {pl} :: pack-mule | pack-mules
Tragetasche {f} | Tragetaschen {pl} :: carrier bag; carrying bag | carrier bags; carrying bags
Tragetuch {n}; Baby-Tragetuch {n} | Tragetücher {pl}; Baby-Tragetücher {pl} :: baby sling | baby slings
Tragfähigkeit {f} | maximale Tragfähigkeit | maximale Tragfähigkeit einer Brücke | zulässige Tragfähigkeit :: load capacity; load rating; load | maximum load; maximum load rating | maximum load of a bridge | load rating
Tragfähigkeit {f} :: load-carrying capacity; load-bearing capacity
Tragfähigkeit {f} (Reifen) :: tyre load; tire load [Am.]
Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} [naut.] :: burden
Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (einer Straße) | Grenze der Tragfähigkeit :: bearing capacity | ultimate bearing capacity
Tragfähigkeitsfaktor {m} :: bearing capacity factor
Tragfähigkeitsindex {m} :: load index
Tragfähigkeitsklasse {f} :: load capacity index; load-bearing capacity class
Tragfähigkeitszahl {f} [mil.] [aviat.] :: load classification number
Tragfähigkeits-/Luftdrucktabelle {f} :: load/inflation table
Tragfläche {f}; Flügel {m} [ugs.] [aviat.] | Tragflächen {pl}; Flügel {pl} | mit den Tragflächen wackeln :: wing | wings | to rock wings
Tragfläche {f} :: foil
Tragfläche {f} :: wing panel
Tragfläche {f}; Luftleitblech {n} :: airfoil; airofoil; aerofoil
Tragflächen-Außenteil {n} :: outboard wing assy
Tragflächenhinterkante {f}; Flügelhinterkante {f} [aviat.] | Tragflächenhinterkanten {pl}; Flügelhinterkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
Tragflächenspitze {f}; Flügelspitze {f} [ugs.] [aviat.] | Tragflächenspitzen {pl}; Flügelspitzen {pl} :: wingtip | wingtips
Tragflächenvorderkante {f}; Flügelvorderkante {f} [aviat.] | Tragflächenvorderkanten {pl}; Flügelvorderkanten {pl} | Klappen an der Flügelvorderkante (zur Erhöhung des Auftriebs) {f} [aviat.] :: wing leading edge | wing leading edges | leading-edge flaps
Tragflügelboot {n}; Tragflächenboot {n} | Tragflügelboote {pl}; Tragflächenboote {pl} :: hydrofoil | hydrofoils
Traggehäuse {n} :: support housing
Traggestell {n} | Traggestelle {pl} :: bearer frame | bearer frames
Tragik {f} :: tragedy
Tragiker {m} | Tragiker {pl} :: tragedian | tragedians
Tragiker {m} | Tragiker {pl} :: tragic poet | tragic poets
Tragikomödie {f} | Tragikomödien {pl} :: tragicomedy | tragicomedies
Tragkabel {n} | Tragkabel {pl} :: suspension cable | suspension cables
Tragkettenförderer {m} [techn.] | Tragkettenförderer {pl} :: drag bar feeder | drag bar feeders
Tragkonstruktion {f}; Tragwerk {n} :: supporting structure; statical structure
Tragekorb {m}; Kiepe {f}; Krätze {f}; Kraxe {f}; Kräze {f} [Schw.]; Räf {f} [Schw.]; Hutte {f} [Schw.] | Tragekörbe {pl}; Kiepen {pl}; Krätzen {pl}; Kraxen {pl}; Kräzen {pl}; Räfen {pl}; Hutten {pl} :: pannier; basket carried on the back | panniers; baskets carried on the back
Tragkraft {f} :: buoyancy
Tragkraft {f}; Tragfähigkeit {f} :: lifting capacity
Traglast {f}; Nutzlast {f} :: safe working load /SWL/
Traglast {f} :: maximum capacity load
Traglastschild {m} :: SWL plate
Traglastverfahren {n} :: load-factor method
Tragluftdach {n} :: air-tight impermeable cover; inflated air foil
Tragluftgebläse {n} :: bubble inflation air compressor
Traglufthalle {f} | Traglufthallen {pl} :: air hall | air halls
Tragmauerwerk {n} [constr.] :: load-bearing masonry
Tragödie {f}; Trauerspiel {n} | Tragödien {pl}; Trauerspiele {pl} :: tragedy | tragedies
Tragödin {f} | Tragödinnen {pl} :: tragic actress | tragic actresses
Tragplatte {f} :: supporting plate
Tragrahmen {m}; kardanische Aufhängung {f} :: gimbal
Tragrichtung {f} :: supporting direction
Tragriemen {m}; Tragegurt {m} :: carrying strap
Tragriemen {m} :: sling
Tragring {m} :: bearer ring
obere Tragschicht {f} (Straßenbau) :: road base
untere Tragschicht {f} (Straßenbau) :: sub-base
Tragrolle {f} | Tragrollen {pl} :: load-bearing roller | load-bearing rollers
Tragrohr {n} [techn.] | Tragrohre {pl} :: sling tube | sling tubes
Tragrollenstation {f} | Tragrollenstationen {pl} :: bearing pulley station; bogie wheel station | bearing pulley stations; bogie wheel stations
Tragsammler {m} [mach.] | Tragsammler {pl} :: supporting header | supporting headers
Tragschild {n} :: cheek plate
Tragschrauber {m} [aviat.] | Tragschrauber {pl} :: gyroplane; gyrocopter | gyroplanes; gyrocopters
Tragseil {n} | Tragseile {pl} :: carrying rope; suspension rope; track cable; carrying cable | carrying ropes; suspension ropes; track cables; carrying cables
Tragstab {m} :: supporting member
Tragtüte {f} | Tragtüten {pl} :: carrier bag | carrier bags
Tragweite {f} | von großer Tragweite sein :: range; scope | to have far-reaching consequences; to have far-reaching implications
Tragwand {f}; tragende Wand {f} [arch.] [constr.] | Tragwände {pl} :: load-bearing wall | load-bearing walls
Tragwerk {n} | Tragwerke {pl} :: wing unit | wing units
Tragwerksentwurf {m}; Tragwerksplanung {f} [arch.] :: structural design
Tragwerkslehre {f} :: structural engineering
Trailer {m}; Filmvorschau {f} :: trailer
Trainer {m}; Trainerin {f} | Trainer {pl}; Trainerinnen {pl} :: trainer; coach | trainers; coaches
Training {n} | aus dem Training | freies Training | ein hartes Training absolvieren :: training | out of training | free practice | to do a hard course of training
Training {n} :: workout; exercises
Trainingsanzug {m} | Trainingsanzüge {pl} :: tracksuit; track suit; sweat suit | tracksuits
Trainingsgerät {n}; Fitnessgerät {n} | Trainingsgeräte {pl}; Fitnessgeräte {pl} :: exerciser | exercisers
Trainingsgruppe {f} | Trainingsgruppen {pl} :: encounter group | encounter groups
Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie) :: encounter
Trainingshose {f} :: track-suit bottoms; sweatpants
Trainingsinhalte {pl} | firmenspezifische Trainingsinhalte :: training topics | corporate training topics
Trainingsjacke {f} | Trainingsjacken {pl} :: track-suit top | track-suit tops
Trainingslager {n} (für Sportler) | Trainingslager {pl} :: training camp; training base (for athletes) | training camps; training bases
Trainingsseminar {n} [sport] | Trainingsseminare {pl} :: training session | training sessions
Trainingstagebuch {n} | Trainingstagebücher {pl} :: training log | training logs
Trainingsziel {n} | Trainingsziele {pl} :: training goal | training goals
Trajekt {n}; Fährschiff {n} für Fahrzeuge [naut.] | Trajekte {pl}; Fährschiffe {pl} für Fahrzeuge :: traject | trajects
Trajektorie {f}; Bahnkurve {f} [math.] :: trajectory
Trajektschiff {n} [naut.] | Trajektschiffe {pl} :: train ferry | train ferries
Trakt {m} | Trakte {pl} :: section; wing; block | sections; wings; blocks
Traktat {n} | Traktate {pl} :: treatise | treatises
Traktat {n} [relig.] | Traktate {pl} :: tract | tracts
Traktion {f} | Traktionen {pl} :: traction | tractions
Traktionskette {f} [techn.] | Traktionsketten {pl} :: tyre chain | tyre chains
Traktionskontrolle {f} [techn.] :: traction control system
Traktionskraft {f} | Traktionskräfte {pl} :: tractive force | tractive forces
Traktor {m}; Zugmaschine {f}; Trecker {m} | Traktoren {pl}; Zugmaschinen {pl}; Trecker {pl} :: tractor | tractors
Traktorist {m}; Traktoristin {f} | Traktoristen {pl}; Traktoristinnen {pl} :: tractor driver | tractor drivers
Tramp {m}; Tippelbruder {m} | Tramps {pl}; Tippelbrüder {pl} :: tramp; hobo [Am.] | tramps; hobos
Trampelpfad {m} | Trampelpfade {pl} :: beattrack | beattracks
Trampeltier {n} [zool.] | Trampeltiere {pl} :: bactrian (camel) | bactrian camels
Trampeltier {n}; Trampel {m} [übtr.]; Schussel {m} | Trampeltiere {pl}; Trampel {pl} :: clumsy clod; clumsy clot; oaf [Am.] | clumsy clods; clumsy clots; oafs
Trampen {n} :: hitch-hiking; backpacking
Trampolin {n} [sport] | Trampoline {pl} :: trampoline | trampolines
Tramway {f} [Ös.]; Bim {f} [Ös.]; Tram {f,n}; Trambahn {f} :: tram [Br.]; streetcar [Am.]
Tran {m} (vom Wal) :: train-oil
Tran {m} (von Fischen) :: fish oil
Tran {m} [ugs.]; benommener Zustand | im Tran [ugs.] :: dazed state | in a daze; befuddled
Trance {f} | Trancen {pl} | in Trance fallen :: trance | trances | to go into a trance
Tranche {f} [fin.] | Tranchen {pl} | Aufteilung einer Anleihe in Tranchen | Der Rest wird in vier Tranchen bezahlt. :: tranche | tranches | splitting of a loan in tranches | The remainder is paid in four tranches.
Tranchiermesser {n} [cook.] | Tranchiermesser {pl} :: carving knife | carving knives
Trankopfer {n} :: libation
Transaktion {f} [comp.] | Transaktionen {pl} :: transaction | transactions
Transaktions... :: transactional
Transaktionsnachfrage {f} nach Geld; Nachfrage nach Transaktionskasse [fin.] :: transactions demand for money
Transaktionsnummer {f} /TAN/ | Transaktionsnummern {pl} :: transaction number | transaction numbers
Transatlantikgespräch {n} [telco.] | Transatlantikgespräche {pl} :: transatlantic call | transatlantic calls
Transduktion {f} | Transduktionen {pl} :: transduction | transductions
Transduktionsmechanismus {m} | Transduktionsmechanismen {pl} :: transduction mechanism | transduction mechanisms
Transfer {m}; Übertragung {f} (von Sachen); Überstellung {f} (von Personen) | Transfers {pl}; Übertragungen {pl}; Überstellungen {pl} | die Überstellung von Häftlingen ins Ausland :: transfer; transference (of sb./sth.) | transfers; transferences | the transfer of detainees to foreign countries
Transferbeschränkung {f} | Transferbeschränkungen {pl} :: restriction on transfers | restrictions on transfers
Transferdruck {m} [textil.] :: transfer printing
Transferleistung {f} :: aid money
Transformation {f} | Transformationen {pl} | lineare Transformation :: transformation | transformations | linear transformation
Transformationskurve {f}; Produktionsmöglichkeitenkurve {f}; Kapazitätslinie {f} [econ.] | Transformationskurven {pl}; Produktionsmöglichkeitenkurven {pl}; Kapazitätslinien {pl} :: transformation curve; production-possibility frontier /PPF/ | transformation curves; production-possibility frontiers
Transferzahlung {f} [fin.] | Transferzahlungen {pl} :: transfer payment | transfer payments
Transformator {m}; Umformer {m}; Trafo {m} [ugs.] | Transformatoren {pl}; Umformer {pl}; Trafos {pl} | abgeschirmter Transformator | eisenkernloser Transformator | am Mast montierter Transformator :: transformer | transformers | shielded transformer | air core transformer | pole-mounted transformer
Transfrau {f}; Transgender der Richtung Mann-zu-Frau | Transfrauen {pl} :: transwoman | transwomen
Transfusion {f} | Transfusionen {pl} :: transfusion | transfusions
Transgender {m}; Mensch, dessen Identitätsgeschlecht nicht ihren körperlichen Geschlechtsmerkmalen entspricht :: transgender
Transistor {m} [electr.] | Transistoren {pl} | abgeschalteter Transistor | legierter Transistor | als Diode geschalteter Transistor :: transistor | transistors | off transistor | alloyed transistor | diode-connected transistor
Transgression {f} | Transgressionen {pl} :: transgression | transgressions
Transit {m} :: transit
Transitgebühr {f} | Transitgebühren {pl} :: transit charge | transit charges
Transitgüter {pl} :: goods-in-transit
Transithandel {m} :: transit trade
Transition {f} | Transitionen {pl} | demographische Transition :: transition | transitions | demographic transition
Transitivität {f} :: transitivity; transitiveness
Transitpassagier {m} | Transitpassagiere {pl} :: transit passenger | transit passengers
Transkription {f} | Transkriptionen {pl} :: transcription | transcriptions
Translation {f} [math.] | Translationen {pl} :: translation | translations
Translationsenergie {f} :: kinetic energy of translation
Translationsinvarianz {f} [math.] :: translation invariance
Translationswissenschaft {f}; Translatologie {f}; Übersetzungswissenschaft {f} [ling.] :: translatology; translation studies
Transliteration {f} | Transliterationen {pl} :: transliteration | transliterations
Translokation {f} [biol.] | Translokationen {pl} :: translocation | translocations
Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann | Transmänner {pl} :: transman; shemale [pej.] | transmen
Transmission {f} | Transmissionen {pl} :: transmission | transmissions
Transmutation {f}; Elementumwandlung {f} [phys.] | Transmutationen {pl}; Elementumwandlungen {pl} :: transmutation | transmutations
Transmutationsanlage {f} | Transmutationsanlagen {pl} :: transmutation plant | transmutation plants
Transnationalisierung {f} :: transnationalisation
Transparent {n} :: reproducible copy
Transparent {n} :: transparentness
Transparent {n}; Spruchbanner {n} | Transparente {pl}; Spruchbanner {pl} :: banner | banners
Transparenz {f} :: transparency
Transpiration {f}; Schwitzen {n}; Schweißabsonderung {f} :: perspiration; transpiration
Transpiration {f} [bot.] :: transpiration
Transplantat {n} (bes. Haut) [med.] | Transplantate {pl} :: graft | grafts
Transplantation {f}; Verpflanzung {f} | Transplantationen {pl}; Verpflanzungen {pl} :: transplantation | transplantations
Transponder {m} [electr.] | Transponder {pl} :: transponder (transmitter-responder) | transponders
Transponierte {f} [math.] | Transponierten {pl} :: transpose | transposes
Transport {m}; Beförderung {f} | innerwerklicher Transport | Anforderungen des modernen Transports :: transportation [Am.]; transport [Br.] | in-plant transportation | requirements of modern transport
Transport {m} :: freightage
Transport {m} :: portage
Transport {m}; Spedition {f} :: conveyance
Transport {m}; Trägerlohn {m} :: porterage
Transport {m}; Gütertransport {m}; Beförderung {f} :: carriage
Transportanlage {f} | Transportanlagen {pl} :: material handling system | material handling systems
Transportarbeiter {m} | Transportarbeiter {pl} :: transport worker | transport workers
Transportarbeitergewerkschaft {f} :: Transport and General Workers' Union [Br.] /TGWU/
Transportband {n} | Transportbänder {pl} :: conveyor belt; conveyer belt; conveyor; conveyer; conveyor belting | conveyor belts; conveyer belts; conveyors; conveyers; conveyor beltings
Transportart {f} | Transportarten {pl} :: mode of transportation | modes of transportation
Transportbedingungen {pl} :: terms of transport; terms of conveyance
Transportbeton {m} [constr.] :: ready-mixed concrete
mittlere Transportentfernung {f} :: average haul distance
Transportdienst {m} | Transportdienste {pl} :: haulage service | haulage services
Transportdokument {n}; Versanddokument {n} | Transportdokumente {pl}; Versanddokumente {pl}; Transportpapiere {pl} | alle Transportpapiere :: document of transport | documents of transport | any document of transport
Transporteinrichtung {f} :: transport equipment; handling equipment
Transporter {m} | Transporter {pl} :: transporter | transporters
Transporterleichterung {f} | Transporterleichterungen {pl} :: facilitation of transport | facilitations of transport
Transporteur {m}; Transporteurin {f} | Transporteure {pl}; Transporteurinnen {pl} :: carrier | carriers
Transportfahrzeug {n} | Transportfahrzeuge {pl} :: transport vehicle | transport vehicles
Transportflugzeug {n} [aviat.] | Transportflugzeuge {pl} :: transport aircraft; transport plane; transport [coll.] | transport aircraft; transport planes; transports
Transportgefahr {f} | Transportgefahren {pl} :: risk of conveyance | risks of conveyance
Transportgemeinkosten {pl} :: indirect transport costs
Transportgewerbe {n}; Verkehrsgewerbe {n} :: transport industry
Transportgüter {pl} :: goods in transit
Transporthubschrauber {m} | Transporthubschrauber {pl} | schwerer Transporthubschrauber :: cargo helicopter; transport helicopter | cargo helicopters; transport helicopters | heavy-lift helicopter
Transporthubschrauber {m} für Luftlandeoperationen [mil.] [aviat.] | Transporthubschrauber {pl} für Luftlandeoperationen :: assault helicopter | assault helicopters
Transportkarren {m} | Transportkarren {pl} :: trolley | trolleys
Transportkosten {pl} :: truckage; carriage
Transportluft {f}; Trägerluft {f}; Tragluft {f} (Kohlenstaub) [mach.] :: primary air; carrier air; transport air
Transportmittel {n}; Beförderungsmittel {n} :: means of transportation; means of transport; conveyance
Transportmodell {n} | Transportmodelle {pl} :: transport model | transport models
Transportöse {f} | Transportösen {pl} :: transport lug | transport lugs
Transportprotein {n} | Transportproteine {pl} :: carrier protein | carrier proteins
Transportraumschiff {n} | Transportraumschiffe {pl} :: transporter spaceship | transporter spaceships
Transportrisiko {n} | Transportrisiken {pl} :: transportation risk; risk of transport; peril of transportation | transportation risks; risks of transport; perils of transportation
Transportrolle {f} [techn.] | Transportrollen {pl} :: feed roll | feed rolls
Transportschaden {m} | Transportschäden {pl} :: transport damage; damage during shipment; damage in transit | transport damages; damages in transit
Transportschaden {m} :: loss in transit
Transportschiff {n} | Transportschiffe {pl} :: transport ship | transport ships
Transportsicherung {f} | Transportsicherungen {pl} :: transportation lock; transport lock | transportation locks; transport locks
Transportsicherung {f} (Maschinenteil) [techn.] :: transit fitting (machine part)
Transportsystem {n} | Transportsysteme {pl} :: transport system | transport systems
Transportsystem {n} | Transportsysteme {pl} | fahrerloses Transportsystem /FTS/ :: vehicle system | vehicle systems | automatic guided vehicle system; driverless transport system /DTS/
Transporttechnik {f} :: transport technology
Transportunternehmen {n}; Transportfirma {f}; Speditionsfirma {f}; Fuhrunternehmen {n} | Transportunternehmen {pl}; Transportfirmas {pl}; Speditionsfirmas {pl}; Fuhrunternehmen {pl} :: haulage firm; haulage contractor; haulage contracting firm; haulage business; haulier | haulage firms; haulage contractors; haulage contracting firms; haulage businesses; hauliers
Transportunternehmer {m} | Transportunternehmer {pl} :: common carrier | common carriers
Transportversicherung {f} | eine Transportversicherung beschaffen :: cargo insurance; transport insurance | to procure a transport insurance
Transportweg {m} | Transportwege {pl} | auf dem Transportweg :: way of transportation; route of transportation | ways of transportation; routes of transportation | in transit
Transportverzug {m} :: transport delay
Transportvolumen {n} :: transport capacity
Transportwesen {n} :: transport facilities
Transportzeit {f} :: transport time
Transposition {f} :: transposition
Transsexualität {f}; Transsexualismus {m} :: transsexuality; transsexualism
Transsexuelle {m,f}; Transsexueller | Transsexuellen {pl}; Transsexuelle :: transsexual | transsexuals
Transsubstantion {f} :: transsubstantion
Transuran {n} [chem.] [phys.] | Transurane {pl} :: transuranic element; transuranium element | transuranic elements; transuranium elements
Transvestit {m}; Transe {f} | Transvestiten {pl} :: transvestite; gender bender [Br.]; drag-queen; tranny [slang] | transvestites
Transversale {f} :: transversal
Transvestitismus {m} :: transvestism
Transzendentalist {m}; Transzendentalistin {f} [phil.] | Transzendentalisten {pl}; Transzendentalistinnen {pl} :: transcendentalist | transcendentalists
Transzendentalphilosophie {f} [phil.] :: transcendentalism
Trapez {n} [math.] :: trapezium [Br.]; trapezoid [Am.]
Trapez {n} [sport] | Trapeze {pl} :: trapeze | trapezes
Trapezgewinde {n} [techn.] :: trapezoidal thread
Trapezgewinde {n} :: acme screw thread; acme thread
Trapezgewindefräser {m} :: acme thread milling cutter
Trapezkünstler {m}; Trapezkünstlerin {f} | Trapezkünstler {pl} :: aerial acrobat; trapeze artist | aerial acrobats
Trapezlast {f} :: trapezoidal load
Trapezoeder {n} | Trapezoeder {pl} :: trapezohedron | trapezohedra
Trapezoid {n} | Trapezoide {pl} :: trapezoid [Br.]; trapezium [Am.] | trapezoids; trapeziums
Trapezregel {f} [math.] :: trapezoidal rule
Trapezsteckverbinder {m} :: subminiature D connector
Trapezträger {m} [techn.] | Trapezträger {pl} :: trapezoidal girder | trapezoidal girders
Trapezwandler (DC/AC Spannungswandler) [electr.] :: modified sine wave inverter
Trappe {f} [ornith.] | Trappen {pl} :: bustard | bustards
Trapper {m}; Trapperin {f} :: trapper
Trappist {m} :: Trappist
Trara {n} | mit großem Trara :: razzmatazz | with much fanfare
Trassat {n} | Trassaten {pl} :: drawee; payer | drawees; payers
Trasse {f} (Verkehrsweg) | Trassen {pl} :: marked-out route; marked-out line | marked-out routes; marked-out lines
Trasse {f} (Eisenbahndamm) :: railway/railroad embarkment
Tratschtante {f} | Tratschtanten {pl} :: tattletale | tattletales
Tratte {f}; (trassierter) Wechsel; Ziehung {f}; Trassierung {f} :: draft
Traube {f} | Trauben {pl} :: bunch of grapesseach met | bunches of grapes; grapes
Trauben-Silberkerze {f}; Schwarze Schlangenwurzel (Actaea racemosa) [bot.] :: black cohosh; black snakeroot
Traubenhyazinthe {f} [bot.] | Traubenhyazinthen {pl} :: grape hyacinth | grape hyacinths
Traubenkernöl {n} [agr.] :: grape seed oil
Traubenlese {f}; Weinernte {f} | Traubenlesen {pl}; Weinernten {pl} :: vintage; grape harvest | vintages
Traubensäure {f} [chem.] :: racemic acid
Traubensaft {m} [cook.] :: grape juice
Traubenzucker {m}; Dextrose {f} :: glucose; dextrose
Traubenzucker {m} :: grape sugar
Trauer {f}; Traurigkeit {f} | ein Gefühl von Traurigkeit :: sorrow | a feeling of sorrow
Trauer {f} :: teariness
Trauer tragen; in Trauer gehen :: to mourn; to wear mourning
Trauerarbeit {f} :: mourning; grieving
Trauerbegleitung {f} :: grief counseling
Trauerberatung {f} :: bereavement counselling
Trauerbinde {f} | Trauerbinden {pl} :: black armband | black armbands
Trauerbrief {m}; Trauerparte {f} [Ös.]; Partezettel {m} [Ös.]; Parte {f} [Ös.]; Trauerzirkular {n} [Schw.]; Leidzirkular {n} [Schw.] | Trauerbriefe {pl} :: death announcement | death announcements
Trauerfall {m}; Todesfall {m} | Trauerfälle {pl}; Todesfälle {pl} :: bereavement | bereavements
Trauerfeier {f} :: funeral service
Trauerfeier {f}; Trauerfeierlichkeit {f} | Trauerfeiern {pl}; Trauerfeierlichkeiten {pl} :: obsequies | obsequies
Trauerflor {m}; Flor {m} | Trauerflore {pl} :: crape; crêpe | crapes
Trauergottesdienst {m} [relig.] | Trauergottesdienste {pl} :: funeral service; memorial service | funeral services; memorial services
Trauermantelsalmler {m} (Gymnocorymbus ternetzi) [zool.] :: black widow (tetra)
Trauermarsch {m} | Trauermärsche {pl} :: funeral march | funeral marches
Trauermiene {f} | Trauermienen {pl} :: long face | long faces
Trauermücke {f} [zool.] | Trauermücken {pl} :: fungus gnat | fungus gnats
Trauern {n}; Trauer... | Trauer haben :: mourning | to be in mourning
Trauernde {m,f}; Trauernder | Trauernden {pl}; Trauernde :: mourner | mourners
Trauerrand {m} | Trauerränder {pl} :: black border | black borders
Trauerrede {f} | Trauerreden {pl} :: funeral speech | funeral speeches
Trauerschleier {m} | Trauerschleier {pl} :: black veil | black veils
Trauerweide {f} [bot.] | Trauerweiden {pl} :: weeping willow | weeping willows
Trauerzug {m} | Trauerzüge {pl} :: funeral procession | funeral processions
Traufblech {n} | Traufbleche {pl} :: eaves flashing; fascia board | eaves flashings; fascia boards
Traufe {f}; Dachtraufe {f}; Dachvorsprung {m}; Dachüberhang {m}; Dachgesims {n} [arch.] | Traufen {pl}; Dachtraufen {pl}; Dachvorsprünge {pl}; Dachüberhänge {pl}; Dachgesimse {pl} :: eave | eaves
Traufe {f}; Dachkante {f} :: edge
Traum {m} | Träume {pl} | ein schlechter Traum | ein Traum in Weiß :: dream | dreams | a bad dream | a vision in white
Trauma {n}; seelischer Schock | Traumata {pl}; Traumen {pl} :: trauma | traumas
Traumatologie {f} [med.] :: traumatology
Traumatophobie {f}; Angst vor Verletzungen oder Krieg :: traumatophobia
Traumberuf {m} :: dream job; job of one's dreams; glamorous job
Traumbild {n} | Traumbilder {pl} :: vision; ideal image; fantasy image | visions; ideal images; fantasy images
Traumbild {n} :: oneiric image
Traumdeuter {m}; Traumdeuterin {f} | Traumdeuter {pl}; Traumdeuterinnen {pl} :: dream reader | dream readers
Traumdeuterei {f}; Oneiromantie {f} :: oneiromancy
Traumdeutung {f} :: dream interpretation
Traumfrau {f} | Traumfrauen {pl} :: woman of one's dreams | women of one's dreams
Traumgesicht {n} :: dream face
Trauminsel {f} | Trauminseln {pl} :: island of one's dreams; beautiful island | islands of one's dreams; beautiful islands
Traumjob {m}; Traumberuf {m} :: plum job
Traum... :: oneiric; oniric; onyric
Traumland {n} | Traumländer {pl} :: dreamland | dreamlands
Traummann {m} :: diamond-geezer [Br.] [coll.]
Traumpaar {n} | Traumpaare {pl} :: perfect couple | perfect couples
Traumvision {f} | Traumvisionen {pl} :: dream vision | dream visions
Traumwelt {f} | Traumwelten {pl} :: dream world | dream worlds
Traurede {f} :: marriage-sermon
Traurigkeit {f} :: dolorousness
Traurigkeit {f} :: lugubriousness
Traurigkeit {f} :: mournfulness
Traurigkeit {f} | ein Anflug von Traurigkeit :: sadness | a dash of sadness
Traurigkeit {f} :: sorrowfulness
Traurigkeit {f} :: tearfulness
Trauring {m} :: wedding ring
Trauung {f}; Hochzeit {f}; Vermählung {f}; Ehe {f} | Traufe {f} (Trauung und Taufe) :: marriage | marriage and christening
Trauung {f} | Trauungen {pl} :: marriage-ceremony | marriage-ceremonies
Trauzeuge {m} | Trauzeugen {pl} :: witness to a marriage; best man | witnesses to a marriage
Trauzeugin {f} :: witness (at marriage ceremony); maid of honor
Traverse {f} :: traverse
Traverse {f} (Stahlbau) [techn.] :: cross tie
Traverse {f} (als Lastaufnahmemittel) :: lifting beam
Traverse {f} mit Umlenkrolle :: cross beam with return sheave
Traversengeschwindigkeit {f} :: traverse speed
Traversenhub {m} :: traverse stroke
Traversenwegauflösung {f} :: traverse resolution
Traversenwegsensor {m} :: traverse path sensor
Traversierrahmen {m} :: traversing frame
Travestie {f} | Travestien {pl} :: travesty | travesties
Trawler {m} :: trawler
Treber {pl} :: draff
Treck {m} | Trecks {pl} :: trek | treks
Treffen {n}; Zusammentreffen {n}; Begegnung {f} | Treffen {pl}; Begegnungen {pl} | ein Treffen veranstalten | lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen :: meeting | meetings | to arrange a meeting | gab session [Am.]
Treffen {n} | Treffen {pl} :: reunion | reunions
Treffer {m}; Stoß {m} :: strike
Treffer {m}; Stoß {m}; Hieb {m} | Treffer {pl}; Stöße {pl}; Hiebe {pl} :: hit | hits
Treffer {m} [sport] | Treffer {pl} :: hit; goal | hits; goals
Trefferquote {f} | hohe Trefferquote {f} :: hit ratio | high online recall
Trefflichkeit {f}; Bewundernswürdigkeit {f} :: admirableness
Trefflichkeit {f}; Vorzüglichkeit {f} :: excellence
Treffpunkt {m}; Tagungsort {m}; Treff {m} | Treffpunkte {pl}; Tagungsorte {pl}; Treffs {pl} :: meeting place | meeting places
Treffpunkt {m} | Treffpunkte {pl} :: pickup point; pick-up point | pickup points; pick-up points
Treib... :: propelling
Treibachse {f} | Treibachsen {pl} :: driving axle | driving axles
Treibanker {m} [naut.] | Treibanker {pl} :: drift anchor; sea anchor; boat brakes [coll.] | drift anchors; sea anchors
Treibeis {n} :: drift ice; floating ice; flow ice; floe ice
Treiber {m} [comp.] | Treiber {pl} :: driver | drivers
Treiber {m} (Jagd) | Treiber {pl} :: beater (hunting) | beaters
Treibgas {n}; Treibmittel {n} :: propellant; propellent
Treibgas {n} :: fuel gas
Treibgut {n} :: flotsam
Treibhauseffekt {m} :: greenhouse effect
Treibhauspflanze {f} :: hothouse plant
Treibhausgas {n} | Treibhausgase {pl} :: greenhouse gas; global warming gas | greenhouse gases; global warming gases
Treibhauspotenzial {n} :: global warming potential /GWP/
Treibholz {n} | Treibhölzer {pl} :: driftwood; floating timber | driftwoods
Treibjagd {f} :: drive hunt [Am.]
Treibkörper {m} | Treibkörper {pl} :: float | floats
Treibkeil {m} :: plain taper key
Treibkraft {f} :: driving power
Treibladung {f} (Geschoss; Rakete) | Treibladungen {pl} :: propelling charge; propellant charge; propellant | propelling charges; propellant charges; propellants
Treibmine {f} [min.] | Treibminen {pl} :: floating mine | floating mines
Treibnetz {n}; Driftnetz {n} | Fischfang mit Treibnetzen (industrielle Fischerei) :: drift net; driftnet; drift netting | drift netting; drift-net fishing; high-seas drift-net fishing (industrial fishing)
Treibpatrone {f} [techn.] [mil.] | Treibpatronen {pl} :: propellant cartridge | propellant cartridges
Treibrad {n} | Treibräder {pl} :: driving wheel; traction wheel | driving wheels; traction wheels
Treibriemen {m} | Treibriemen {pl} :: driving belt; belt | driving belts; belts
Treibrolle {f}; Laufrolle {f} [techn.] | Treibrollen {pl}; Laufrollen {pl} :: driving pulley | driving pulleys
Treibsand {m}; Triebsand {m} :: quick sand; quicksand; eolian sands; drift sand; running sand; shifting sand
Treibstoff {m} | Treibstoffe {pl} :: propellant | propellants
Treibstofflager {n} | Treibstofflager {pl} :: fuel depot; petrol dump | fuel depots; petrol dumps
Treibstofftank {m} (im Flugzeug) [aviat.] | Treibstofftanks {pl} | abwerfbarer Zusatztank (eines Flugzeugs) | selbstabdichtender Kraftstofftank; schusssicherer Kraftstofftank :: fuel cell | fuel cells | droppable external fuel tank | self-sealing fuel cell
Treibstoffverbrauch {m} (Anzahl der Meilen, die mit einer Gallone Treibstoff gefahren werden kann) :: miles per gallon (mpg)
Treidelleine {f} | Treidelleinen {pl} :: towline | towlines
Treidler {m} | Treidler {pl} | Wolgatreidler {pl} :: burlak | burlaks | burlaks on the Volga
Trekking {n}; Bergwandern {n} :: trekking
Trekkingbike {n} :: trekking bicycle
Trema {n}; Tremazeichen {n}; Umlaut-Zeichen {n} | Tremata {pl}; Tremazeichen {pl}; Umlaut-Zeichen {pl} :: diaeresis; dieresis | diaereses; diereses
Tremolo {n} [mus.] | Tremoli {pl} :: tremolo; quaver | tremoli
Tremolo {n}; Vibrato {n}; Wimmerhaken {m} [ugs.] [mus.] (Gitarre) :: tremolo arm; tremolo bar; vibrato bar; whammy bar [coll.]
Trenchcoat {m} :: trench coat
Tremor {m}; Zittern {n} [med.] :: tremor
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f} | einen Trend entfernen (aus Daten) | allgemeiner Trend | eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) | eine rückläufige Tendenz (bei etw.) | eine steigende Tendenz (bei etw.) | sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen | einem Trend folgen | Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. | Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. | Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. :: trend | to detrend (the data) | mainstream trend | a stable trend (in sth.) | a downward trend (in sth.) | an upward trend (in sth.) | to buck the trend | to follow a trend | The trend is towards warmer winters. | The trend is to start teaching a second language earlier. | The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Trendanalyse {f} | Trendanalysen {pl} :: trend analysis; analysis of trends | trend analyses; analyses of trends
Trendforscher {m}; Trendforscherin {f} | Trendforscher {pl}; Trendforscherinnen {pl} :: trendspotter; trend researcher | trendspotters; trend researchers
Trendlinie {f} :: trendline
Trennbarkeit {f} :: separableness
Trendsportarten {pl} [sport] :: trend sports
Trennbarkeit {f} :: severability
Trendvariable {f} [econ.] | Trendvariablen {pl} :: trend variable | trend variables
Trennblech {n} [techn.] | Trennbleche {pl} :: pass partition plate | pass partition plates
Trennebene {f} :: parting plane
Trenneinrichtung {f} für Formulare :: burster
Trenneinrichtung {f}; Trennzeichen {n} | Trenneinrichtungen {pl}; Trennzeichen {pl} :: separator | separators
Trennende {n} :: separator
Trennfilter {m} | Trennfilter {pl} :: separating filter | separating filters
Trennfläche {f} | Trennflächen {pl} :: parting surface; dividing surface; parting plane; separation plane; plane of division | parting surfaces; dividing surfaces; parting planes; separation planes; planes of division
Trennfuge {f} | Trennfugen {pl} :: parting line | parting lines
Trenngriff {m} (Fallschirmspringen) | Trenngriffe {pl} :: cutaway-handle | cutaway-handles
Trennkost {f} [cook.] :: food combining
Trennkraft {f}; Ziehkraft {f}; Auszugskraft {f} :: separating force
Trennkreis {m} :: selective circuit
Trennlinie {f} | Trennlinien {pl} :: dividing rule | dividing rules
Trennlinie {f} | Trennlinien {pl} :: parting line | parting lines
Trennlinie {f}; Trennungsstrich {m} | Trennlinien {pl}; Trennungsstrichen {pl} :: division | divisions
Trennlinie {f} :: cut-off point
Trennlinie {f} :: stripline
Trennmaschine {f}; Trennmesser {n} | Trennmaschinen {pl}; Trennmesser {pl} :: ripper | rippers
Trennmaschine für Endlosformulare {f} :: decollator
Trennpapier {n} :: anti-adhesive paper
Trennplatte {f} (Reifen) | Trennplatten {pl} :: squeegee (tie gum) | squeegees
Trennschärfe {f} :: selectivity
Trennscheibe {f}; Schleifscheibe {f} | Trennscheiben {pl}; Schleifscheiben {pl} :: cutting disc [Br.]; cutting disk [Am.] | cutting discs; cutting disks
Trennschicht {f} | Trennschichten {pl} :: separating layer; separation layer; parting | separating layers; separation layers; partings
Trennschalter {m} | Trennschalter {pl} :: circuit breaker; isolating switch; disconnect switch | circuit breakers; isolating switches; disconnect switches
Trennschaltung {f} | Trennschaltungen {pl} :: isolating circuit | isolating circuits
Trennschleifmaschine {f}; Trennschleifer {m} | Trennschleifmaschinen {pl}; Trennschleifer {pl} :: parting-off grinder | parting-off grinders
Trennschleifscheibe {f} | Trennschleifscheiben {pl} :: cutting-off wheel | cutting-off wheels
Trennschnitt {m} :: center cut; split cut
Trennsteckerklinke {f} | Trennsteckerklinken {pl} :: break jack | break jacks
Trennsteckverteiler {m} | Trennsteckverteiler {pl} :: break jack block | break jack blocks
Trennstelle {f}; Trennfuge {f}; Stoßstelle {f} | Trennstellen {pl}; Trennfugen {pl}; Stoßstellen {pl} :: coupling joint; butt joint; joint | coupling joints; butt joints; joints
Trennung {f} :: separation
Trennung {f}; Absonderung {f}; Ausscheidung {f}; Abgrenzung {f}; Segregation {f} | Trennungen {pl}; Absonderungen {pl}; Ausscheidungen {pl}; Abgrenzungen {pl}; Segregationen {pl} | neue Trennung {f} :: segregation | segregations | resegregation
Trennung {f} :: detachment
Trennung {f} :: disconnectedness
Trennung {f} (Verbandsflug) [aviat.] :: split-off (formation flight)
Trennung {f} (vom Staat) [pol.] | Trennung der Kirche vom Staat | Gegenbewegung zur Trennung von anglikanischer Kirche vom Staat :: disestablishment | disestablishment of the Church | antidisestablishmentarianism [Br.]
Trennung {f} :: cut-off
Trennung {f} :: parting
Trennung {f} :: secession
eheliche Trennung {f}; Scheidung {f} | in Trennung leben | seit ihrer Trennung :: judicial separation | to be separated | since they split up; since they (got) separated
Trennungsentschädigung {f} :: severance benefit
Trennungsentschädigung {f}; Trennungsgeld {n}; Trennungspauschale {f} (im öffentlichen Dienst) :: separation allowance; Longer Separation Allowance [Br.]; Family Separation Allowance [Am.]
Trennungsjahr {n} (bei Ehescheidungen) [jur.] :: one-year separation; cooling-off period [Am.]
Trennungslinie {f} | Trennungslinien {pl} :: dividing line | dividing lines
Trennungsschmerz {m} :: pain of separation
Trennwand {f} | Trennwände {pl} :: divider; partition; partition wall | dividers; partitions; partition walls
Trennwandler {m} | Trennwandler {pl} :: isolating transducer; isolating converter | isolating transducers; isolating converters
Trennzeichen {n}; Trennsymbol {n} (Textverarbeitung) | Trennzeichen {pl}; Trennsymbole {pl} :: delimiter (word processing) | delimiters
Trense {f}; Zaumzeug {n} :: snaffle
Trense {f}; Gebiss {n} :: snaffle bit
Treppe {f} (einzelne Stufe) | Stufen {pl} :: stair; step | stairs
Treppe {f}; Stiege {f} [Ös.]; Staffel {f} [Süddt.] | Treppen {pl}; Stiegen {pl}; Staffeln {pl} | Treppe hinauf (hinab) | die Treppe hinabgehen; nach unten gehen; hinuntergehen | die Treppe runterlaufen :: stairs; staircase; stairway [Am.] | stairs; staircases; stairways | up (down) stairs | to go downstairs | to rush downstairs
Treppe {f} | gebrochene Podesttreppe mit zwei Läufen [arch.] :: a flight of steps; a flight of stairs | two-flight stairs
Treppe {f} :: stoop [Am.]
Treppenabsatz {m}; Stiegenabsatz {m} [Ös.] | oberster Treppenabsatz :: half landing | stairhead
Treppenberechnung {f} | Treppenberechnungen {pl} :: stair calculation | stair calculations
Treppendurchgang {m} :: clear opening
Treppeneffekt {m}; Aliasing {n} [comp.] :: staircase effect; stairstepping; jaggies; aliasing
Treppenform {f} [math.] :: echelon form
Treppenfunktion {f} [math.] :: step function
Treppengeländer {n} :: banisters
Treppenhaus {n}; Treppenflur {m}; Stiegenhaus {n} [Ös.] | Treppenhäuser {pl}; Treppenflure {pl}; Stiegenhäuser {pl} | im Treppenhaus :: staircase; stairs; hallway; stairwell | staircases; hallways; stairwells | on the stairs; in the hallway
Treppenlauf {m} :: flight of stairs
Treppennormalform {f} [math.] :: reduced echelon form
Treppenöffnung {f} :: stair passage
Treppenschacht {m} | Treppenschächte {pl} :: stairwell | stairwells
Treppensteigen {n} :: climbing stairs
Treppenstufe {f} | Treppenstufen {pl} :: stair | stairs
Treppensystem {n} | Treppensysteme {pl} :: staircase system | staircase systems
Treppenwange {f} | Treppenwangen {pl} :: stair stringer | stair stringers
Tresor {m}; Safe {m}; Panzerschrank {m} | Tresore {pl}; Safes {pl}; Panzerschränke {pl} :: safe | safes
Tresor {m}; Banktresor {m} :: bank vault
Tresorraum {m} | Tresorräume {pl} :: strongroom; vault | strongrooms; vaults
Tresse {f} | goldene Tresse :: (strip of) braid; stripe | gold braid
Trester {pl}; Treber {pl} :: marc; pomace
Trester {pl}; Traubenreste nach dem Keltern :: rape; grape pulp
Tresterbrand {m} [cook.] :: brandy of marc; grappa brandy
Tretauto {n} | Tretautos {pl} :: pedal car | pedal cars
Tretboot {n} | Tretboote {pl} :: pedal boat; pedalo; paddle boat | pedal boats; pedalos; paddle boats
Tretkurbel {f} | Tretkurbeln {pl} | Fauber-Tretkurbel :: pedal crank; treadle | pedal cranks; treadles | one-piece crank
Tretkurbelschraube {f} [techn.] :: crank screw
Tretlager {n} [techn.] | Tretlager {pl} | Fauber-Tretlager :: bottom bracket bearing | bottom bracket bearings | one-piece crankset
Tretlagerachse {f} [techn.] | Tretlagerachsen {pl} :: spindle | spindles
Tretlagergehäuse {n} [techn.] | Tretlagergehäuse {pl} :: bottom bracket shell | bottom bracket shells
Tretlagerhöhe {f} :: bottom bracket height
Tretlagerkonus {m} :: crank adjusting cone; crank fixed cone
Tretlagerrohr {n} | Tretlagerrohre {pl} :: bottom tube | bottom tubes
Tretlagerschale {f} | Tretlagerschalen {pl} :: bottom bracket cup | bottom bracket cups
Tretmine {f} [mil.] | Tretminen {pl} :: pressure mine | pressure mines
Tretmühle {f} :: sweat-mill
Tretrad {n} | Treträder {pl} :: treadwheel | treadwheels
Tretroller {m} | Tretroller {pl} :: pedal-scooter | pedal-scooters
Treue {f} | eheliche Treue {f} | eheliche Treue {f} | in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben | jdm. die Treue brechen | jdm. die Treue halten | jdm. die Treue schwören :: loyalty; faithfulness; fidelity | conjugal faith | faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity | in good faith; bona fide | to break faith to sb. | to keep faith with sb. | to swear fidelity to sb.
Treue {f}; Treuegelöbnis {n} :: troth
Treue {f}; Redlichkeit {f}; Zuverlässigkeit {f} :: trustiness
Treuebruch {m} | Treuebrüche {pl} :: breach of fidelity | breaches of fidelity
Treueeid {m} :: oath of allegiance; oath of fidelity
Treuegelöbnis {n} :: profession of loyalty; pledge of loyalty
Treuhand {f} | jdm. etw. zu getreuen Händen übergeben [jur.] :: trust | to hand over sth. in trust to sb.
Treuhänder {m}; Treuhänderin {f} | Treuhänder {pl}; Treuhänderinnen {pl} :: trustee; depository | trustees; depositories
Treuhänder {m}; Treuhänderin {f} [fin.] | Treuhänder {pl}; Treuhänderinnen {pl} :: holding trust | holding trusts
Treuhandservice {m} :: escrow service
Treulosigkeit {f}; Abtrünnigkeit {f} :: disloyalty; faithlessness
Treulosigkeit {f} (gegen) :: treachery (to)
Triangel {m,f}; Triangel {n} [Ös.] [mus.] | Triangeln {pl} :: triangle | triangles
Triangel-Falterfisch {m} Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) [zool.] | Triangel-Falterfische {pl} Indische Baronesse-Falterfische {pl} :: triangle butterfly | triangle butterflies
Triade {f} :: triad
Triangulation {f}; Triangulierung {f} (Vermessung) :: triangulation (surveying)
Trias {n} [geol.] :: Triassic (system; period; age)
Triathlet {m}; Triathletin {f} [sport] | Triathleten {pl}; Triathletinnen {pl} :: triathlete | triathletes
Triathlon {n} [sport] :: triathlon
Tribalismus {m}; Stammestum {n} :: tribalism
Tribologie {f}; Reibungslehre {f}; Verschleißforschung {f} [phys.] [mach.] :: tribology
Tribometer {n}; Reibunsmessgerät {n} | Tribometer {pl}; Reibunsmessgeräte {pl} :: tribometer | tribometers
Tribrachys {m} (Versmaß) :: tribach
Tribüne {f}; nichtüberdachte Zuschauertribüne {f}; Tribünenplätze {pl} :: bleachers [Am.]
Tribünendach {n} | Tribünendächer {pl} :: grandstand roof | grandstand roofs
Tribut {m}; Anerkennung {f} | jdm./etw. Tribut zollen; jdm./etw. Anerkennung zollen :: tribute | to pay tribute to sb./sth.
Trichine {f} [zool.] | Trichinen {pl} :: trichina | trichinae
Trichter {m} | Trichter {pl} | mit einem Trichter versehen | jdn. auf den Trichter bringen [übtr.] :: funnel | funnels | funneled | to lead sb. on to ...
Trichterbecherkultur {f} (Archäologie) :: Funnel Beaker Culture
Trichternetzspinne {f}; Trichterspinne {f} [zool.] | Trichternetzspinnen {pl}; Trichterspinnen {pl} :: funnel-web spider | funnel-web spiders
Trick {m}; Masche {f} [ugs.] | Tricks {pl}; Maschen {pl} | toller Trick | gemeiner Trick | jdm. einen Trick verraten | den Trick raushaben | Immer die alte Masche! :: trick | tricks | fancy trick | dirty trick | to give sb. a tip | to have got the knack of ... | The same old trick!
Trick {m}; Kniff {m}; (geschickter) Schachzug {m} [übtr.] :: wheeze [Br.] [coll.]
Trickbetrug {m}; Trick {m}; Betrügerei {f} | Tricks {pl}; Betrügereien {pl} :: trickery | trickeries
Trieb {m} [bot.] :: young shoot
Trieb {m} (treibende Kraft) :: driving force
Trieb {m} (Antrieb) :: impulse
Trieb {m}; Geschlechtstrieb {m} :: drive; sex drive
Triebansatz {m}; Auge {n} [bot.] | Triebansätze {pl}; Augen {pl} :: eye | eyes
Triebfeder {f} [techn.] :: mainspring
Triebfeder {f} [übtr.]; treibende Kraft {f} :: motivating force; driving force
Triebhandlung {f} :: compulsive act
Triebkopf {m} (ICE) :: end car
Triebkraft {f}; treibende Kraft {f} | Triebkräfte {pl}; treibende Kräfte :: driving force; motivating force; driver | driving forces; motivating forces; drivers
Triebmörder {m}; Triebmörderin {f}; Sexualmörder {m}; Sexualmörderin {f} | Triebmörder {pl}; Triebmörderinnen {pl}; Sexualmörder {pl}; Sexualmörderinnen {pl} :: sex murderer | sex murderers
Triebrad {n} :: driving gear
Triebstange {f} [techn.] | Triebstangen {pl} :: connecting rod | connecting rods
Triebverbrecher {m}; Triebtäter {m}; Sittlichkeitsverbrecher {m} | Triebverbrecher {pl}; Triebtäter {pl}; Sittlichkeitsverbrecher {pl} :: sex offender; sexual offender | sex offenders; sexual offenders
Triebwagen {m} | Triebwagen {pl} :: railcar | railcars
Triebwerk {n} | Triebwerke {pl} | in Gondeln (außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche) aufgehängtes Triebwerk eines Flugzeuges [aviat.] | ein außerhalb des Rumpfes vorzugweise am Heckteil eines Flugzeuges angebrachtes Triebwerk {adv} [aviat.] :: engine | engines | pod-mounted engine | podded engine
Triebwerk {n}; Motor {m} mit Getriebe [techn.] | Triebwerke {pl} :: power train | power trains
Triebwerksausfall {m}; Flammabriss {m} (Düsentriebwerk) [aviat.] :: engine failure; flameout
Triebwerksgerüst {n} [techn.] :: engine mounting
Triebwerksgruppe {f} | Triebwerksgruppen {pl} :: mechanism group | mechanism groups
Triebwerkstörung {f} [aviat.] | Triebwerkstörungen {pl} :: engine trouble | engine troubles
Triefauge {n} :: watery eye
Triefnase {f} | Triefnasen {pl} :: runny nose | runny noses
Trifle {n} (ein Dessert) [cook.] :: trifle
Trigger-Zone {f} :: trigger zone
Trifokalbrille {f}; Dreistärkenbrille {f} :: trifocals; trifocal spectacles
Trigonalaspekt {n} [math.] :: trine
Trigonometrie {f} [math.] | sphärische Trigonometrie :: trigonometry; trig | spherical trigonometry
Trikolore {f} | Trikoloren {pl} :: tricolor; tricolour | tricolors
Trikot {n}; Jersey {n} [sport] | Trikots {pl}; Jerseys {pl} :: jersey | jerseys
Trikot {n}; Dress {n} :: strip [Br.]
Trikuspidalklappe {f}; rechte Atrioventrikulärklappe (AV) [anat.] :: tricuspid valve, right atrioventricular valve
Triller {m} [mus.] | einen Triller haben [übtr.] [ugs.] :: trill | to be crazy; to be mad
Trilliarde {f} | Trilliarden {pl} :: sexillion | sexillions
Trillion {f} | Trillionen {pl} :: quintillion; trillion [Br.] [obs.] | quintillions
Trilobit {m} [zool.] [hist.] | Trilobiten {pl} :: trilobite | trilobites
Trilogie {f} | Trilogien {pl} :: trilogy | trilogies
Trimaran {m} [naut.] :: trimaran
Trimester {n}; Vierteljahr {n} :: term; trimester
Trimm {m}; Gleichgewichtslage {f} [naut.] :: trim
Trimm {m} :: attitude
Trimm-Dich-Pfad {m} [sport] | Trimm-Dich-Pfaden {pl} :: keep-fit trail | keep-fit trails
Trimmer {m} | Trimmer {pl} :: trimmer | trimmers
Trimmfaden {m} [naut.] :: telltale
Trinker {m}; Trinkerin {f} | Trinker {pl}; Trinkerinnen {pl} | heimlicher Trinker :: drinker | drinkers | secret drinker
Trinker {m}; Trinkerin {f} | Trinker {pl}; Trinkerinnen {pl} :: alcoholic | alcoholics
Trinkflasche {f} | Trinkflaschen {pl} :: drinking bottle | drinking bottles
Trinkgefäß {n} | Trinkgefäße {pl} :: drinking vessel | drinking vessels
Trinkgelage {n} :: drinking spree
Trinkgeld {n} | Trinkgelder {pl} | ein Trinkgeld geben :: tip; gratuity | tips | to tip; to give a gratuity
Trinkgeld {n} :: perquisite
Trinkglas {n} :: drinking glass; tumbler
Trinkhalle {f} (in einem Kurort) :: pump-room
Trinkhalm {m}; Trinkröhrchen {n}; Strohhalm {m} [ugs.] | Trinkhalme {pl}; Trinkröhrchen {pl}; Strohhalme {pl} :: drinking straw; straw | drinking straws; straws
Trinkhorn {n} :: drinking-horn
Trinklerntasse {f}; Schnabeltasse {f} (für Babys) | Trinklerntassen {pl}; Schnabeltassen {pl} :: sippy cup | sippy cups
Trinklied {n} | Trinklieder {pl} :: drinking song | drinking songs
Trinknapf {m} | Trinknäpfe {pl} :: water dish | water dishes
schottische Trinkschale {f} :: quaich
Trinkwasser {n} :: drinking water; potable water
Trinkrucksack {m} | Trinkrucksäcke {pl} :: hydration pack | hydration packs
Trinkschokolade {f} [cook.] :: drinking chocolate
Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} | Trinkwasseraufbereitungsanlagen {pl} | mobile Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} | transportable Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} :: drinking water treatment plant; water purification plant | drinking water treatment plants; water purification plants | mobile water purification unit | transportable water purification unit
Trinkwasserenthärtungsanlage {f} | Trinkwasserenthärtungsanlagen {pl} :: drinking water softener | drinking water softeners
Trinkwasserentsalzungsanlage {f} | Trinkwasserentsalzungsanlagen {pl} :: drinking water demineralisation device | drinking water demineralisation devices
Trinkwassergewinnung {f} :: drinking water production
Trinkwasserknappheit {f} :: drinking water shortage
Trinkwassertank {m} | Trinkwassertanks {pl} :: drinking water tank | drinking water tanks
Trinkwasserverbrauch {m} :: drinking water consumption
Trinkwasserversorgung {f} :: drinking water supply
Trio {n}; Dreiergruppe {f} [mus.] :: trio
Triode {f}; Dreielektrodenröhre {f} [electr.] | Trioden {pl}; Dreielektrodenröhren {pl} :: triode | triodes
Triole {f} [mus.] | Triolen {pl} :: triplet | triplets
Trip {m} | Drogentrip :: trip [slang] | drug trip
Tripel {n} | Tripel {pl} :: triplet | triplets
Tripelpunkt {m} | Tripelpunkte {pl} :: triple-point | triple-points
Tripelpunktsdruck {m} :: triple-point pressure
Triphenyltetrazoliumchlorid {n} /TTC/; Tetrazoliumchlorid {n} [chem.] :: Triphenyl tetrazolium chloride /TTC/; tetrazolium chloride
Tripleine {f} [naut.] :: trip line
Triplett {n} [biol.] :: triplet
Triplexfelge {f} [auto] :: triplex rim
Tripper {m}; Gonorrhoe {f} [med.] :: gonorrhea [Am.]; gonorrhoea [Br.]
Triptychon {n} :: triptych
Triptyk {f}; Triptik {f} :: triptyque
Triskaidekaphobie {f}; Angst vor der Zahl Dreizehn :: triskaidekaphobia
Trismus {m}; Krampf der Kaumuskulatur [med.] :: trismus
Trisomie {f} [med.] :: trisomy
Tristheit {f} :: dreariness
Tritium {n} (superschweres Wasserstoffisotop) [chem.] :: tritium
Tritt {m} | Tritte {pl} :: footstep | footsteps
Trittbrett {n} :: running board; footboard
Trittbrettfahrer {m} :: free rider [Am.]; fare dodger
Trittleiter {f}; Zauntritt {m} | Trittleitern {pl}; Zauntritte {pl} :: stile | stiles
Trittschall {m} :: foot fall sound
Trittstein {m} (in einem Fluss z.B.) | Trittsteine {pl} :: stepping stone | stepping stones
Trittstufe {f} | Trittstufen {pl} :: step | steps
Triumph {m}; Sieg {m} (über); Siegesfreude {f} | Triumphe {pl}; Siege {pl}; Siegesfreuden {pl} | im Triumph | einen großen Triumph feiern :: triumph (over) | triumphs | in triumph | to have a great triumph; to have a great success
Triumphalismus {m}; Überheblichkeit {f}; überzogene Siegesgewissheit {f}; Auskosten {n} eines Sieges in (für den Verlierer) demütigender Weise :: triumphalism
Triumphator {m} | Triumphatoren {pl} :: triumphator | triumphators
Triumphbogen {m} [arch.] | Triumphbögen {pl} :: triumphal arch | triumphal arches
Triumphgefühl {n} | Triumphgefühle {pl} :: flush of success | flushes of success
Triumphwagen {m} :: chariot
Triumphzug {m} | Triumphzüge {pl} :: triumph; triumphal procession | triumphs; triumphal processions
Trivialität {f}; Nebensächlichkeit {f}; Bagatelle {f} :: triviality
Trivialliteratur {f} :: cheap literature
Trivialroman {m} :: light novel
Trockenbatterie {f} | Trockenbatterien {pl} :: dry battery; dry cell; dry cell battery | dry batteries; dry cells; dry cell batteries
Trockenausbau {m}; Trockenbau {m}; Trockenbauweise {f} [constr.] :: dry mortarless construction; drywall construction; plasterboarding
Trockenausbauer {m} | Trockenausbauer {pl} :: plasterboarder | plasterboarders
Trockenbauschraube {f} | Trockenbauschrauben {pl} :: drywall screw | drywall screws
Trochäus {m} (Versmaß) :: trochee
Trockenbauwand {f} [constr.] | Trockenbauwände {pl} :: drywall | drywalls
Trockenbeerenauslese {f} /TBA/ (Weinprädikat) :: Trockenbeerenauslese (highest category of German/Austrian wine)
Trockenblume {f} | Trockenblumen {pl} :: dried flower | dried flowers
Trockenanalyse {f} | Trockenanalysen {pl} :: dry analysis | dry analyses
Trockenapparat {m} | Trockenapparate {pl} :: dryer; drying apparatus | dryers; drying apparatuses
Trockenboden {m} | Trockenböden {pl} :: drying loft; attic drying-room | drying lofts; attic drying-rooms
Trockendichte {f} :: dry density
Trockendock {n} | Trockendocks {pl} :: dry dock | dry docks
Trockenei {n} | Trockeneier {pl} :: dried egg | dried eggs
Trockeneis {n} :: dry ice
Trockenelement {n} | Trockenelemente {pl} :: dry cell; dry battery; dry element | dry cells; dry batteries; dry elements
Trockenfestigkeit {f} :: dry strength
Trockenfutter {n} [agr.] :: dry fodder; dry feed
Trockengebiet {n} [geogr.] | Trockengebiete {pl} :: arid region | arid regions
Trockengebiet {n} :: dust bowl [coll.]
Trockengemüse {n} [cook.] :: dehydrated vegetables
Trockengestell {n} | Trockengestelle {pl} :: clothes airer | clothes airers
Trockengewicht {n} | absolutes Trockengewicht :: dry weight | bone dry weight
Trockenhaube {f} | Trockenhauben {pl} :: hair dryer; hair drier | hair dryers; hair driers
Trockenhefe {f} [cook.] :: dry yeast
Trockenheit {f} :: dryness; dries; aridity
Trockenkupplung {f} [techn.] | Trockenkupplungen {pl} [techn.] :: dry clutch | dry clutches
Trockenmauer {f} [constr.] | Trockenmauern {pl} :: dry wall | dry walls
Trockenluftfilter {m} [techn.] :: dry-air filter
Trockenmauerwerk {n} [constr.] :: dry masonry wall
Trockenmilch {f} [cook.] :: dried milk
Trockenmittel {n}; Trocknungsmittel {n} | Trockenmittel {pl}; Trocknungsmittel {pl} :: desiccant; drying agent | desiccants; drying agents
Trockenofen {m} | Trockenöfen {pl} :: drying cabinet | drying cabinets
Trockenrasierer {m}; elektrischer Rasierapparat | Trockenrasierer {pl}; elektrische Rasierapparate :: electric razor | electric razors
Trockenplatz {m}; Aufhängeplatz {m} :: place for hanging linens clothes for drying
Trockenpresse {f} | Trockenpressen {pl} :: dry press | dry presses
Trockenreinigung {f} :: dry-cleaning
Trockenrotte {f} [envir.] | Trockenrotten {pl} :: dry rot | dry rots
Trockenschrank {m} | Trockenschränke {pl} :: dry box | dry boxes
Trockenschrank {m} [chem.] | Trockenschränke {pl} :: drying cabinet; drying closet; compartment drier | drying cabinets; drying closets; compartment driers
Trockenschuppen {m} | Trockenschuppen {pl} :: oast-house | oast-houses
Trockenschwindung {f} :: drying shrinkage
Trockenstabilat {n} :: dry stabilate
Trockensteinmauer {f}; ohne Mörtel erstellte Steinwand [constr.] :: drystone wall
Trockenstoff {m} :: dryer
Trockensubstanz {f}; Trockenmasse {f} | Fett in Trockenmasse (Fett i. Tr.) :: dry substance; total solid /TS/ | fat in dry matter /FDM/
Trockensumpf {m} | Trockensümpfe {pl} :: dry sump | dry sumps
Trockental {n} | Trockentäler {pl} :: dry valley | dry valleys
Trockenübung {f} | Trockenübungen {pl} :: preliminary exercise | preliminary exercises
Trocknen {n}; Trocknung {f} | beschleunigtes Trocknen :: drying | accelerated drying
Trockner {m} | Trockner {pl} :: dryer | dryers
Trockner {m}; Trockenofen {m}; Trockenkammer {m} | Trockner {pl}; Trockenöfen {pl}; Trockenkammern {pl} :: kiln; drying kiln | kilns; drying kilns
Trocknungsriss {m} (Holz) :: seasoning check
Troygewicht {n} :: troy weight; troy
Trödel {m}; Ramsch {m} :: junk; rummage
Trödel {m} (auf einem Markt) :: jumble
Trödelei {f}; Tändelei {f}; Verzögerung {f} :: dalliance
Trödelei {f} :: dawdling
Trödelmarkt {m} :: jumble market; rag fair
Trödler {m}; Trödlerin {f}; Tandler {m} [Süddt.] (Händler) | Trödler {pl}; Trödlerinnen {pl}; Tandler {pl} :: junk dealer | junk dealers
Trödler {m}; Trödlerin {f} | Trödler {pl}; Trödlerinnen {pl} :: dawdler; laggard; slowcoach; slowpoke [Am.] | dawdlers; laggards; slowcoaches; slowpokes
Trog {m} | Tröge {pl} :: trough; vat | troughs; vats
Trog {m} [meteo.] :: trough
Trogkettenförderer {m} [techn.] | Trogkettenförderer {pl} :: trough chain conveyor | trough chain conveyors
Troika {f}; Dreigespann {m} | Troikas {pl}; Dreigespanne {pl} :: troika | troikas
Troika {f}; Triumvirat {n} :: triumvirat
Trojaner {m}; Trojanerin {f}; Troer {m} | Trojaner {pl}; Trojanerinnen {pl}; Troer {pl} | Trojanisches Pferd :: Trojan | Trojans | Trojan Horse
Troll {m}; Kobold {m} | Trolle {pl}; Kobolde {pl} :: troll | trolls
Troll {m}; Provokateur in Online-Medien [comp.] | Trolle {pl}; Provokateure in Online-Medien :: troll | trolls
Trollblume {f} [bot.] | Trollblumen {pl} :: globeflower | globeflowers
Trolleybus {m} | Trolleybusse {pl} :: trolleybus | trolleybuses; trolleybusses [Am.]
Trollinger {m} (Rebsorte) :: Trollinger (grape)
Trommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Trommeln {pl} | die Trommel schlagen; trommeln | die Trommel rühren (für etw.) | Große Trommel {f}; Basstrommel {f} | Kleine Trommel {f}; Militärtrommel {f} | Provenzalische Trommel {f} :: drum | drums | to beat the drum | to beat the big drum (for sth.) | big drum; bass drum | snare drum; sidedrum | tabor
Trommel {f} [techn.] | Trommeln {pl} :: cylinder; barrel | cylinders; barrels
Trommel {f} des Revolvers :: clip
Trommelbremse {f} | Trommelbremse {pl} :: drum brake | drum brakes
Trommelfell {n} [anat.] :: eardrum; tympanic membrane
Trommelfell {n} [mus.] | Trommelfelle {pl} :: drumhead; head | drumheads; heads
Trommelfeuer {n}; Sperrfeuer {n} [mil.] :: barrage; barrage fire
Trommelgalvanik {f} [techn.] :: barrel plating
Trommelgeräusch {n} :: drumming
Trommelgeschwindigkeit {f} :: drum speed
Trommellänge {f} :: drum length
Trommelmotor {m} | Trommelmotoren {pl} :: drum motor | drum motors
Trommelmühle {f} | Trommelmühlen {pl} :: tumbling mill | tumbling mills
Trommelprüfstand {m} | Trommelprüfstände {pl} :: roller drum test rig | roller drum test rigs
Trommelrevolver {m} [mil.] | Trommelrevolver {pl} :: wheelgun | wheelguns
Trommelschlag {m} [mus.] | Trommelschläge {pl} :: drumbeat | drumbeats
Trommelschreiber {m} | Trommelschreiber {pl} :: drum recorder | drum recorders
Trommelsieb {n} | Trommelsiebe {pl} :: drum screen; revolving screen; revolving shield; rotary drum strainer; trommel screen | drum screens; revolving screens; revolving shields; rotary drum strainers; trommel screens
Trommelspeicher {m} [comp.] [hist.] :: drum memory
Trommelstock {m}; Trommelschlägel {m}; Trommelschlegel {m} [mus.] | Trommelstöcke {pl}; Trommelschlägel {pl}; Trommelschlegel {pl} :: drumstick | drumsticks
Trommelsynthesizer {m} [mus.] :: drum machine
Trommelwirbel {m} [mus.] :: drum roll
Trommelwirbel {m} :: rataplan
Trommler {m}; Trommlerin {f} [mus.] | Trommler {pl}; Trommlerinnen {pl} :: drummer | drummers
Trompete {f} [mus.] | Trompeten {pl} :: trumpet; trump | trumpets
Trompetenstoß {m} :: blast on a trumpet
Trompeter {m}; Trompeterin {f} [mus.] | Trompeter {pl}; Trompeterinnen {pl} :: trumpeter; trumpetist | trumpeters; trumpetists
Trompetenverschraubung {f} [techn.] :: trumpet gland
Tropen {pl} | feuchte Tropen :: tropics | wet tropics
Tropen... :: tropical
Tropenanzug {m} | Tropenanzüge {pl} :: tropical suit | tropical suits
Tropenhelm {m} | Tropenhelme {pl} :: sun helmet; pith helmet | sun helmets; pith helmets
Tropenhelm {m} :: topee
Tropenholz {n} :: tropical wood
Tropeninstitut {n} | Tropeninstitute {pl} :: tropical institute | tropical institutes
Tropenisolation {f} :: tropical insulation
Tropenkoller {m} :: tropical madness
Tropenkrankheit {f} [med.] | Tropenkrankheiten {pl} :: tropical disease | tropical diseases
Tropennacht {f} | Tropennächte {pl} :: tropical night | tropical nights
Tropentauglichkeit {f} :: fitness for travel in the tropics; fitness for service in the tropics
Tropf {m} [ugs.] [med.] | Tropfe {pl} | am Tropf hängen :: drip; line | drips | to be on a drip
Tropf {m} [ugs.] | armer Tropf :: twit; moron | poor devil; nebbish
Tropfbewässerung {f} [agr.] :: drip irrigation
Tropfen {m} | Tropfen {pl} | ein Tropfen auf den heißen Stein [übtr.] | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] :: drop | drops | a drop in the ocean; a drop in the bucket [fig.] | the straw that breaks the camel's back [fig.]
Tropfen {m} :: driblet
Tröpfchen {n} :: droplet
Tröpfeln {n} :: trickle
Tropfenabscheider {m}; Tröpfchenabscheider {m}; Demister {m} [techn.] :: demister
Tropfenfänger {m} (Kerze) | Tropfenfänger {pl} :: bobeche | bobeches
Tropfenzahl {f} :: drop count
Tropfflasche {f} | Tropfflaschen {pl} :: dropper bottle | dropper bottles
Tropfinfusion {f} [med.] :: intravenous drip
Tropfkammer {f} [med.] | Tropfkammern {pl} :: droplet chamber | droplet chambers
Tropfkörper {m} [techn.] | Tropfkörper {pl} :: percolating filter; trickling filter [Am.] | percolating filters; trickling filters
Tropföl {n} :: drip-feed lubrication
Tropfpunkt {m} | Tropfpunkte {pl} :: drop point | drop points
Tropfsteinhöhle {f} [min.] | Tropfsteinhöhlen {pl} :: limestone cave with stalactites and stalagmites | limestone caves with stalactites and stalagmites
Trophoblasttumor {m} [med.] | Trophoblasttumoren {pl} :: trophoblastic neoplasm | trophoblastic neoplasms
Tropinon {n} [pharm.] :: tropinone
Troposphäre {f} [geol.] :: troposphere
Tropus {m}; Trope {f} (Rhetorik) :: trope
Trosse {f} | Trossen {pl} :: cable | cables
Trost {m}; Tröstung {f}; Zuspruch {m} :: consolation
Trost {m}; Zuspruch {m} | ein schwacher Trost; ein magerer Trost | schwacher Trost | Trost finden in | Das ist ein schwacher Trost. :: comfort; words of comfort | a cold comfort | small comfort | to take comfort in | That's small comfort.; This is small comfort.
Trost {m} :: solace
nicht bei Trost sein | Bist Du noch bei Trost? :: to be crazy; to have lost one's reason | Have you lost your mind?
Tröster {m}; Trösterin {f} | Tröster {pl}; Trösterinnen {pl} :: comforter | comforters
Trostpflaster {n} [übtr.] | als Trostpflaster :: consolation | by way of consolation
Trostpreis {m} | Trostpreise {pl} :: consolation prize | consolation prizes
Trostwort {n} | Trostworte {pl} :: word of comfort | words of comfort
Tröte {f} | Tröten {pl} | Getröte {n} :: horn | horns | noise from horns
Trott {m} | in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommen | (zurück) in den Alltagstrott :: rut; groove | to get into a rut | to be in a rut | (back) into the groove
Trottel {m}; Depp {m}; Bekloppte {m,f}; Bekloppter; Schmock {m} [ugs.] | Trottel {pl}; Deppen {pl}; Bekloppten {pl}; Bekloppte :: schmuck; blithering idiot [coll.] | schmucks; blithering idiots
Trottel {m}; Schlafmütze {f} :: zombie
Trottel {m}; Dämlack {m} [ugs.] | Trottel {pl}; Dämlacke {pl} :: clod; clodpole; jerk; mug; sucker; dork; prat; rube [coll.] | clods; clodpoles; jerks; mugs; suckers; dorks; prats; rubes
Trottel {m}; Idiot {m}; Dummkopf {m}; Hornochse {m} [ugs.] | Trottel {pl}; Idioten {pl}; Dummköpfe {pl}; Hornochsen {pl} :: nincompoop; poop; boob; ninny [coll.] | nincompoops; poops; boobs; ninnies
sich wie ein Trottel benehmen {vr} :: to act the giddy goat
Trottelchen {m} :: little idiot
Trotz {m} | jdm. zum Trotz | seinen Warnungen zum Trotz :: defiance | in defiance of sb. | despite his warnings
Trotz {m}; trotziges Verhalten :: contrariness
Trotz bieten :: to face
Trotzalter {n} :: defiant age
Trotzkismus {m} [pol.] :: Trotskyism
Trotzkist {m}; Trotzkistin {f} [pol.] | Trotzkisten {pl}; Trotzkistinnen {pl} :: Trotskyist; Trotskyite; Trot [coll.] | Trotskyists; Trotskyites; Trots
Trotzphase {f} | Trotzphasen {pl} :: defiant phase | defiant phases
Troubadour {m} :: troubadour
Trutzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.] :: castle built for the purpose of besieging an enemy's castle
Trutzburg {f} [übtr.] :: isolationist group
Trübheit {f}; Trübung {f} :: turbidity
Trübheit {f} :: dullness
Trübsal {f} | Trübsale {pl} :: afflictions {pl} | afflictions
Trübsinn {m} :: mood of dejection
Trübsinn {m}; schlechte Laune {f}; Stinklaune {f} :: hump [Br.]
Trübung {f}; Trübheit {f}; Eintrübung {f} :: cloudiness
Trübung {f} :: dulling; ruffling
Trübungsverlauf {m} :: spreading of turbidity
Trüffel {m} | Trüffel {pl} :: truffle | truffles
Trümmerfeld {n} :: expanse of rubble
Trümmerfrauen {pl} [hist.] :: women clearing the post-war ruins
Trümmergebiet {n}; Trümmergrundstück {n} :: bomb site
Trümmerhaufen {m} | Trümmerhaufen {pl} :: heap of ruins; heap of rubble | heaps of ruins; heaps of rubble
Trubel {m}; Partylärm {m}; Tumult {m}; Klamauk {m} :: hullabaloo
Trudeln {n} [aviat.] :: tailspin
Trugbild {n}; Phantasma {n} | Trugbilder {pl}; Phantasmata {pl} :: phantasm | phantasms
Trugdolde {f} :: cyme
Trugratten {pl} [zool.] :: octodontidae
Truhe {f}; Kasten {m} | Truhen {pl}; Kästen {pl} :: coffer | coffers
Trumpf {m} | Was ist Trumpf? | Karo ist Trumpf. :: trump; trumps; trump card | What's trumps? | Diamonds are trumps.
Trumpf {m} [übtr.] (Vorteil) | alle Trümpfe in der Hand halten | den Trumpf aus der Hand geben :: trump card | to hold/have all the aces/cards | to waste/give up one's trump card
Trumpfen {n} (Kartenspiel) :: ruff (cards)
Trumpfkarte {f}; Druckmittel {n} (bei Verhandlungen) {f} [übtr.] [pol.] :: bargaining chip (in negotiations)
Trumpfkarte {f} | Trumpfkarten {pl} :: trump card | trump cards
Trunkierung {f} :: truncation
Trunkenheit am Steuer; Autofahren im alkoholisierten Zustand :: drink-driving [Br.]; drunk driving; drunken driving [Am.]
Trunkenheit {f}; Betrunkenheit {f}; Rausch {m} :: befuddlement
Trunksüchtigkeit {f} :: bibulousness
Trupp {m} | Truppen {pl} :: troup | troups
Truppe {f} [mil.] | Truppen {pl} | reguläre Truppen :: troops; unit; armed forces | troops; units; soldiery | regular troops; regulars
Truppe {f} (von Schauspielern ...) :: troupe; company
Truppenabzug {m} [mil.] :: troop withdrawal; withdrawal of troops; pull-out of troups
Truppenbewegung {f} [mil.] :: troop movement
Truppenkennzeichen {n} [mil.] :: unit shoulder strap cipher
Truppenentsendung {f} (nach) [mil.] :: dispatch of troops (to)
Truppengattung {f} [mil.] | Truppengattungen {pl} :: branch of service | branches of service
Truppenkonzentration {f} [mil.] :: massing of troops
Truppenoffizier {m} (Leutnant; Oberleutnant; Hauptmann) [mil.] | Truppenoffiziere {pl} :: company-grade officer [Am.] | company-grade officers
Truppenparade {f} [mil.] | Truppenparaden {pl} :: military parade | military parades
Truppenreduzierung {f} [mil.] | Truppenreduzierungen {pl} :: reduction of forces | reductions of forces
Truppenschau {f}; Parade {f} :: military review
Truppenstärke {f} :: establishment
Truppenteil {m} [mil.] | Truppenteile {pl} :: unit (of troops) | formations
Truppentransporter {m} [mil.] | Truppentransporter {pl} :: troop carrier; troopship | troop carriers; troopships
Truppenübungsplatz {m} [mil.] | Truppenübungsplätze {pl} :: military training area | military training areas
Trust {m} [econ.] :: trust
Truthahn {m}; Truthenne {f}; Pute {f}; Puter {m} [zool.] [agr.] | Truthähne {pl}; Truthennen {pl}; Puten {pl}; Puter {pl} | Weihnachtspute {f}; Weihnachtsputer {m} :: turkey | turkeys | Christmas turkey
Tryptamin {n} [chem.] :: tryptamine
Tryptophan {n} [biochem.] :: Tryptophan
Tschako {m} :: shako
Tschebyscheff-Approximation {f} [math.] :: Chebyshev approximation
Tschebyscheff-Polynom {n} [math.] :: Chebyshev polynomial
Tschebyscheff-System {n} [math.] :: Chebyshev system
Tschechenigel {m}; Panzerigel {m} [Ös.]; Stahlspinne {f} [Schw.] (Panzersperre) [mil.] | Tschechenigel {pl}; Panzerigel {pl}; Stahlspinnen {pl} :: Czech hedgehog; anti-tank hedgehog (tank trap) | Czech hedgehogs; anti-tank hedgehogs
Tsetsefliege {f} [zool.] | Tsetsefliegen {pl} :: tsetse fly | tsetse flies
T-Shirt {n} | bauchfreies T-Shirt :: T-shirt; tee-shirt; tee [coll.] | belly T-shirt; tummy T-shirt; tummy tee [coll.]
Tun und Lassen; Tun und Treiben :: all sb.'s doings; one's life-style
Tundra {f} :: tundra
Tüll {m} :: tulle; net
Tülle {f} :: grommet
Tülle {f}; Ausguss {m}; Ausgießer {m}; Schnaupe {f}; Schnauze {f} einer Kanne | Tüllen {pl}; Ausgüsse {pl}; Ausgießer {pl}; Schnaupen {pl}; Schnauzen {pl} :: spout | spouts
Tüllenbeil {n} :: socketed axe
Tüllenmutter {f} [techn.] | Tüllenmuttern {pl} :: grommet nut | grommet nuts
Tüllgardine {f} :: net curtain; lace curtain
Tüllspitze {f} :: tulle lace
Tünche {f} | weiße Tünche :: distemper; wash; limewash | whitewash
Tüpfel {m,n}; Tüpfelchen {n} :: dot
Tüpfelfalterfisch {m} (Chaetodon guttatissimus) oder Malaiischer Einfleckfalterfisch {m} (Chaetodon speculum) [zool.] | Tüpfelfalterfische {pl}; Malaiische Einfleckfalterfische {pl} :: spotted butterfly | spotted butterflies
Tür {f}; Türe {f}; Tor {n} | Türen {pl}; Tore {pl} | an der Tür | an die Tür klopfen | die Tür öffnen | mit der Tür ins Haus fallen | offene Tür | offene Türen einrennen | die Tür fest schließen | von Tür zu Tür | zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) | die Tür einen Spalt öffnen | Jemand klopft, öffnest du die Tür? :: door | doors | at the door | to knock at the door | to answer the door | to go like a bull at a gate | open door | to preach to the converted; to kick at an open door | to shut the door tight | door-to-door; door to door | in passing | to open the door slightly | Somebody is knocking, will you answer the door?
Tür {f}; Eingang {m} :: doorway
Türangel {f} | Türangeln {pl} :: door hinge | door hinges
Türanschlag {m} :: door stop
Türblatt {n} | Türblätter {pl} :: door leaf; door panel | door leaves; door panels
Türaußengriff {m} [auto] | Türaußengriffe {pl} :: outer door handle | outer door handles
Türaussteller {m} [auto] | Türaussteller {pl} :: door check arm | door check arms
Türblech {n} | Türbleche {pl} :: door panel | door panels
Türdichtgummi {m} [auto] :: door sealing rubber
Türdichtung {f} | Türdichtungen {pl} :: door seal | door seals
Türdrücker {m} | Türdrücker {pl} :: door handle | door handles
Türeinstellung {f} :: door alignment
Türen-Erneuerung {f} :: door renovation
Türen-Renovierung {f} :: door renewal
Türfenster {n} | Türfenster {pl} :: door window | door windows
Türfensteröffnung {f} | Türfensteröffnungen {pl} :: door window aperture | door window apertures
Türfernentriegelung {f} :: remote door lock release
Türfüllung {f} | Türfüllungen {pl} :: door panel | door panels
Türgriff {m}; Türklinke {f} | Türgriffe {pl}; Türklinken {pl} :: doorhandle; door handle | doorhandles; door handles
Türgardine {f} :: door curtain
Türgriffschale {f} | Türgriffschalen {pl} :: doorhandle shell | doorhandle shells
Türhalter {m} :: door stay
Türkis {m} [min.] :: turquoise; calaite
Türisolierung {f} :: door insulation material
Türklingel {f} | Türklingeln {pl} :: doorbell | doorbells
Türklopfer {m} | Türklopfer {pl} :: door knocker; knocker | door knockers; knockers
Tür-Kontaktgeber {m} | Tür-Kontaktgeber {pl} :: door ajar sensor | door ajar sensors
Türknauf {m}; Türgriff {m} | Türknaufe {pl}; Türgriffe {pl} :: doorknob | doorknobs
Türkontaktschalter {m} | Türkontaktschalter {pl} :: door switch | door switches
Türkontrollschalter {m} | Türkontrollschalter {pl} :: door control switch | door control switches
Türlautsprecher {m} | Türlautsprecher {pl} :: door loudspeaker | door loudspeakers
Türmchen {n} :: turret
Türöffner {m} | Türöffner {pl} :: door-opener | door-openers
Türnagel {m} :: doornail
Türöffnung {f} :: doorway
Türöffnung {f} (Höhe) :: sill height
Türpfosten {m} | Türpfosten {pl} :: doorpost; door jamb | doorposts; door jambs
Türrahmen {m}; Türeinfassung {f} | Türrahmen {pl}; Türeinfassungen {pl} :: doorframe; door frame | doorframes; door frames
Türscharnier {n} | Türscharnier {pl} :: door hinge | door hinges
Türsäule {f} [auto] | Türsäulen {pl} :: door pillar | door pillars
Türscharnierbolzen {pl} | Türscharnierbolzen {pl} :: door hinge pin | door hinge pins
Türscharnierverstärkung {f} :: door hinge reinforcement
Türschild {n} :: nameplate; doorplate; sign in the door
Türriegel {m} | Türriegel {pl} :: deadbolt; bolt | deadbolts; bolts
Türschließdorn {m} | Türschließdorne {pl} :: door lock striker | door lock strikers
Türschließer {m} :: door check
Türschließmechanismus {m} :: door lock mechanism
Türschließzylinder {m} :: door lock barrel
Türschließzylinderschalter {m} | Türschließzylinderschalter {pl} :: door key cylinder switch | door key cylinder switches
Türschloss {n}; Türschloß {n} [alt] | Türschlösser {pl} | Türschloss Beifahrerseite :: door lock | door locks | passenger side front door lock
Türschwelle {f} | Türschwellen {pl} :: door sill | door sills
Türschwelle {f} :: threshold
Türschweller {m} [auto] | Türschweller {pl} :: rocker panel | rocker panels
Türschwellerabdeckung {f} [auto] | Türschwellerabdeckungen {pl} :: rocker panel cover | rocker panel covers
Türschwenkfenster {n} [auto] | Türschwenkfenster {pl} :: door quarter window | door quarter windows
Türsicherungsleuchte {f} [auto] | Türsicherungsleuchten {pl} :: door reflector lamp | door reflector lamps
Türspalt {m} :: crack of the door
Türspion {m} | Türspione {pl} :: spyhole | spyholes
Türsprechanlage {f}; Sprechanlage {f} (an der Haustür) | Türsprechanlagen {pl}; Sprechanlagen {pl} :: door entry phone; entry phone | door entry phones; entry phones
Türstange {f} [techn.] [constr.] | Türstangen {pl} | Containertürstange {f} :: locking bar | locking bars | container locking bar
Türstellerbefestigung {f} [auto] :: door check arm fixing
Türsturz {m} [constr.] | Türstürze {pl} :: lintel | lintels
Tupperware-Dose {f} :: Tupperware [tm] container
Turban {m} | Turbane {pl} :: turban | turbans
Turbine {f} | Turbinen {pl} :: turbine | turbines
Turbinenflugzeug {n} [aviat.] | Turbinenflugzeuge {pl} :: turbojet aircraft; jetliner | turbojet aircraft; jetliners
Turbinengehäuse {n} | Turbinengehäuse {pl} :: turbine casing | turbine casings
Turbinenrad {n} | Turbinenräder {pl} :: turbine wheel | turbine wheels
Turbinenschaufel {f} [techn.] | Turbinenschaufeln {pl} :: turbine blade | turbine blades
Turbinentor {n} | Turbinentore {pl} :: turbine gate | turbine gates
Turbinenwelle {f} [techn.] | Turbinenwellen {pl} :: turbine shaft | turbine shafts
Turbo... :: turbo ...
Turbo-Dieselmotor {m} [techn.] | Turbo-Dieselmotoren {pl} :: turbocharged diesel engine | turbocharged diesel engines
Turbokapitalismus {m} [pol.] :: turbo capitalism
Turbolader {m} [auto] | Turbolader {pl} | Turbolader mit Ladeluftkühlung :: turbocharger | turbochargers | turbocharged intercooler
Turboladergehäuse {n} :: turbocharger housing
Turboladersystem {n} | Turboladersysteme {pl} :: turbocharger system | turbocharger systems
Turboloch {n} :: turbo lag
Turboverdichter {m}; Turbokompressor {m} | Turboverdichter {pl}; Turbokompressoren {pl} :: turbo compressor | turbo compressors
Turbulenz {f} :: turbulence
Turbulenzen {pl}; Luftwirbel {pl} :: air turbulence
Turbulenzen {pl} [econ.] [psych.] :: tailspin [fig.]
Turf {m}; Pferderennbahn {f} :: turf
Turkologie {f} :: Turcology
Turm {m} | Türme {pl} :: tower | towers
Turm {m} (Schach) :: rook
Turmalin {m} [min.] | blauer Turmalin | roter Turmalin | schwarzer Turmalin :: tourmaline | indigolite; indicolite | raspberry spar | schorl; jet stone
Turmgabel {f} (Schach) :: rook fork
Turmdrehkran {m} | Turmdrehkrane {pl} :: tower crane | tower cranes
Turmgeschütz {n} [mil.] | Turmgeschütze {pl} :: turret gun | turret guns
Turmglockenspiel {n}; Geläut {n} [mus.] :: carillon; chime
Turmkessel {m} [mach.] | Turmkessel {pl} :: single-pass boiler | single-pass boilers
Turmkopf {m}; Gondel {f}; Maschinenhaus {n} (Windenergieanlage) | Turmköpfe {pl}; Gondeln {pl}; Maschinenhäuser {pl} :: nacelle | nacelles
Turmspringen {n} [sport] :: high diving
Turmuhr {f} | Turmuhren {pl} :: tower clock | tower clocks
Turnanzug {m}; Gymnastikanzug {m} | Turnanzüge {pl}; Gymnastikanzüge {pl} :: leotard | leotards
Turnen {n} [sport] :: gymnastics
Turnen {n}; Turnunterricht {m}; Sportunterricht {m} [school] :: gym; physical education /PE/
Turnfest {n} | Turnfeste {pl} :: gymnastic sporting event | gymnastic sporting events
Turnhalle {f} | Turnhallen {pl} :: gymnasium; gym | gymnasiums; gyms
Turnhose {f} (kurze Sporthose) [sport] | Turnhosen {pl} :: gym trousers; gym shorts | gym trousers; gym shorts
Turnier {n} | Turniere {pl} :: tournament; tourney [Am.] | tournaments; tourneys
(ritterliches) Turnier {n}; Zweikampf {m} [hist.] | Turniere {pl}; Zweikämpfe {pl} :: joust | jousts
Turnierpferd {n} | Turnierpferde {pl} :: show horse | show horses
Turnierreiter {m}; Turnierreiterin {f} [sport] | Turnierreiter {pl}; Turnierreiterinnen {pl} :: competition rider | competition riders
Turniertanz {n}; Turniertanzen {n} :: competition dance; competition dancing; competitive dance/dancing
Turniertanzkleid {n} | Turniertanzkleider {pl} :: competition/competitive dance dress | competition/competitive dance dresses
Turnlehrer {m}; Turnlehrerin {f}; Sportlehrer {m}; Sportlehrerin {f} | Turnlehrer {pl}; Turnlehrerinnen {pl}; Sportlehrer {pl}; Sportlehrerinnen {pl} :: gym teacher; PE teacher | gym teachers; PE teachers
Turnschuh {m} | Turnschuhe {pl} :: gym shoe; trainer [Br.]; sneaker [Am.] | gym shoes; trainers; sneakers
Turnschuh {m}; Sportschuh {m} :: pump
Turnschuhfirma {f} | Turnschuhfirmen {pl} :: trainer manufacturer [Br.]; sneaker manufacturer [Am.] | trainer manufacturers; sneaker manufacturers
Turnstunde {f} | Turnstunden {pl} :: gym lesson; PE lesson | gym lessons; PE lessons
Turnübung {f} | Turnübungen {pl} :: gymnastics exercise | gymnastics exercises
Turnus {m} | Turnusse {pl} :: regular cycle | regular cycles
Turnverein {m} | Turnvereine {pl} :: gymnastics club | gymnastics clubs
Turnzeug {n} :: gym kit; PE kit; gym outfit
Türverkleidung {f} [auto] :: doortrim
Türverriegelung {f} | Türverriegelungen {pl} :: door lock switch | door lock switches
Türverriegelungsmodul {n} [auto] :: door lock module
Türverriegelungsmotor {m} [auto] | Türverriegelungsmotoren {pl} :: door lock motor | door lock motors
Türwarnleuchte {f} [auto] | Türwarnleuchten {pl} :: door ajar warning light | door ajar warning lights
Tusch {m} [mus.] :: fanfare
Tusche {f}; Ausziehtusche {f} :: Indian ink; India ink [Am.]
Tuschefüller {m} :: tubular drawing pen
Tuschierblau {n} :: engineer's blue
Tuschierlineal {n} :: straightedge
Tuschkasten {m} :: box of watercolours
Tuschzeichnung {f} :: pen-and-ink drawing
Tussi {f}; Mieze {f} [ugs.] :: chick; girl; bird; bimbo [slang]
Tuten {n} :: blast
Tütensuppe {f}; Päckchensuppe {f}; Packerlsuppe {f} [Ös.]; Päcklisuppe {f} [Schw.]; Beutelsuppe {f} [Schw.] [cook.] | Tütensuppen {pl}; Päckchensuppen {pl}; Packerlsuppen {pl}; Päcklisuppen {pl}; Beutelsuppen {pl} :: packet soup | packet soups
Tutor {m}; Tutorin {f} | Tutoren {pl}; Tutorinnen {pl} :: tutor | tutors
Tutorium {n} | Tutorien {pl} :: tutorial | tutorials
Tutulusfibel {f} (Archäologie) :: tutulus brooch
Tweed {m} [textil.] | Harris-Tweed {m} :: tweed | Harris tweed
Twist-Ring {m} [techn.] :: Twist-Ring
Twist {m} | Twist tanzen; twisten :: twist | to dance the twist; to twist
nach Tycho Brahe [astron.] [hist.] | Weltbild nach Tycho Brahe :: Tychonic | Tychonic system
Twitter-Meldung {f} (Internetdienst) | Twitter-Meldungen durchgeben/absetzen {vi} | etw. über Twitter durchgeben; etw. als Twitter-Meldung absetzen {vt} :: tweet; twitter (Internet service) | to tweet; to twitter | to tweet (through) sth.; to twitter (through) sth.
Typ {m}; Kerl {m} [ugs.] | Typen {pl}; Kerle {pl} :: geezer [slang] | geezers
Type (Drucktechnik) {f}; Durchschuss {m} :: slug
Typenentwurf {m} [techn.] | Typenentwürfe {pl} :: type design | type designs
Typenhaus {n} | Typenhäuser {pl} :: standard house | standard houses
Typennummer {f}; Typnummer {f} | Typennummern {pl}; Typnummern {pl} :: type number | type numbers
Typenrad {n} [comp.] | Typenräder {pl} :: printwheel | printwheels
Typenrad {n} | Typenräder {pl} :: daisy wheel | daisy wheels
Typenreihe {f} :: series
Typenschild {n}; Bezeichnungsschild {n} | Typenschilder {pl}; Bezeichnungsschilder {pl} :: identification plate | identification plates
Typenschild {n} :: rating plate
Typenschild {n} | Typenschilder {pl} :: type label | type labels
Typenschlüssel {m} (für Bestellung) :: ordering code; order reference
Typenvariante {f} [auto] | Typenvarianten {pl} :: secondary model | secondary models
Typhämie {f} (Auftreten von Salmonellen im Blut) [med.] :: typhohaemia
Typhus {m} [med.] :: typhus; typhoid; typhoid fever
Typisierung {f} (Festlegen auf eine bestimmte Rolle) :: typecasting
Typisierung {f} [biol.] [comp.] :: typing
Typographie {f} :: typography
Typmusterprüfung {f} /TMP/; Typenprüfung {f}; Homologationsprüfung {f}; Konformitätsprüfung {f}; Zulassungsprüfung {f} :: type approval test; homologation test; conformance test; validation test
Typnormung {f}; Typisierung {f} [adm.] :: standardization of types; type standardization
Typologie {f} :: typology
Typoskript {n} :: typescript
Typprüfung {f} [techn.] | Typprüfungen {pl} :: type acceptance test | type acceptance tests
Typus {m} :: type
Tyrann {m}; Tyrannin {f}; Gewaltherrscher {m}; herrschsüchtiger Mensch | Tyrannen {pl}; Tyranninnen {pl}; Gewaltherrscher {pl} :: tyrant | tyrants
Tyrann {m}; Tyrannin {f} | Tyrannen {pl}; Tyranninnen {pl} :: tartar | tartars
Tyrann {m}; Rabauke {m} | Tyrannen {pl}; Rabauken {pl} :: bully | bullies
Tyrannei {f}; Gewaltherrschaft {f}; Zwangsherrschaft {f}; Willkürherrschaft {f} | Tyranneien {pl}; Gewaltherrschaften {pl}; Zwangsherrschaften {pl}; Willkürherrschaften {pl} :: tyranny | tyrannies
Tyrosin {n} [biochem.] :: Tyrosine
Typenbezeichnung {f} :: classification
Typenbezeichnung {f} :: type designation
Tzimmes {n} (jüdisches Essen) [cook.] :: tzimmes; tsimmes
Übel {n} | notwendiges Übel | das kleine Übel | das kleinere Übel | das Übel in der Welt :: evil | necessary evil | petty evils | the lesser of the two evils | the evil in the universe
ein schlimmes Übel :: a scourge
Übel {n} :: malady
Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.] | in jdm. Übelkeit erregen | Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft | Bei dem Geruch wurde ihr übel. :: feeling of sickness; sick feeling; nausea | to nauseate sb. | nausea and vomiting in pregnancy | The smell nauseated her.
(leichte) Übelkeit {f} :: qualm; squeamishness; queasiness
Übelstand {m} :: (social) evil; social ill; mischief
Übeltat {f}; üble Tat {f} | Übeltaten {pl} :: evil deed | evil deeds
Übeltäter {m}; Übeltäterin {f}; Missetäter {m}; Missetäterin {f} | Übeltäter {pl}; Übeltäterinnen {pl}; Missetäter {pl}; Missetäterinnen {pl} :: offender | offenders
Übeltäter {m}; Missetäter {m}; Ganove {m} | Übeltäter {pl}; Missetäter {pl}; Ganoven {pl} :: malefactor | malefactors
Übeltäter {m} | Übeltäter {pl} :: evildoer | evildoers
Über... :: over-; super-; über- <Uber>
Überangebot {n} [econ.] :: oversupply
ein Überangebot erzeugen | ein Überangebot erzeugend | ein Überangebot erzeugt :: to oversupply | oversupplying | oversupplied
Überarbeitung {f}; Überanstrengung {f} :: overwork; exhaustion
Überarbeitung {f}; Überarbeiten {n} :: reworking; revision; reengineering; re-engineering
Überbandmagnetabscheider {m} [techn.] | Überbandmagnetabscheider {pl} :: overbelt magnetic separator | overbelt magnetic separators
Überbeanspruchung {f} :: overstress
Überbegriff {m} | Überbegriffe {pl} :: topic | topics
Überbelichten {n}; Überbelichtung {f} [photo.] :: overexposure
Überbereifung {f} :: oversizing
personelle Überbesetzung {f} :: overmanning
Überbestimmtheit {f} [math.] :: overdeterminacy; overdeterminedness
Überbevölkerung {f} :: overpopulation
Überbewertung {f} :: overestimation; overvaluing; overrating
Überblattung {f} :: lap; lap joint
Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Rudiment {n} | Überbleibsel {pl}; Überreste {pl}; Rudimente {pl} :: vestige | vestiges
Überbleibsel {n} :: hangover; survival
Überbleibsel {pl}; Reste {f} :: odds and ends
Überbleibsel {n} :: holdover
Überblendung {f} :: cross-fade
Überblick {m}; Übersicht {f} | den Überblick verlieren (über) | den Überblick behalten (über) | sich einen Überblick über etw. verschaffen :: overview | to lose track (of) | to keep track (of) | to get a general idea of sth.
Überblick {m} (über); Abriss {m} (+Genitiv); Übersicht {f} (über) | Überblicke {pl}; Abrisse {pl}; Übersichten {pl} | Das Buch bietet einen Überblick über moderne Kunst. :: survey (of) | surveys | The book provides/offers a survey of modern art.
Überbrücker {m} :: jumper
Überbrückung {f} :: bridging
Überbreite {f} (Straßentransport) :: wide load [Am.]
Überbrückung {f} [electr.] :: bypass; shunting
Überbrückung {f} :: tiding oneself over
Überbrückung {f}; Überbrückungsdraht {m} [electr.] | gebrückt; gejumpert {adj} [electr.] [comp.] :: jumper (wire) | jumpered
Überbrückungskredit {m} [fin.] :: stop-gap loan
offene Überdeckung {f} [math.] :: open cover
Überbuchung {f} :: overbooking
Überdachung {f} | Überdachungen {pl} :: canopy | canopies
Überdimensionierung {f} :: overdimensioning
Überdimensionierung {f} :: oversizing
Überdosis {f}; Überdosierung {f} :: overdose; overdosage
eine Überdosis nehmen; eine zu starke Dosis nehmen; sich den goldenen Schuss setzen [slang] | eine Überdosis nehmend | eine Überdosis genommen | nimmt eine Überdosis | nahm eine Überdosis :: to overdose; to o.d. [slang] | overdosing | overdosed | overdoses | overdosed
Überdrehen {n} :: overtwisting
Überdrehmaschine {f} (Töpferei) | Überdrehmaschinen {pl} :: jigger | jiggers
Überdruck {m} | Überdruck haben :: excess pressure; over-pressure | to be over-inflated
Überdruckkammer {f} | Überdruckkammern {pl} :: hyperbaric chamber | hyperbaric chambers
Überdruckmühle {f} [mach.] | Überdruckmühlen {pl} :: pressure type mill; pressure mill | pressure type mills; pressure mills
Überdruckventil {n} | Überdruckventile {pl} :: blow off valve /BOV/ | blow off valves
Übereignung {f} :: conveyance
Übereignungsvertrag {m} unter Ehegatten [jur.] :: interspousal (grant) deed
Übereinkommen {n}; Übereinkunft {f}; Konvention {f} [pol.] | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst :: convention | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
Übereinkommen {n}; Übereinkunft {f} | ein Übereinkommen erzielen; eine Übereinkunft erzielen :: arrangement; agreement; understanding | to come to an agreement; to reach agreement; to reach an accommodation
Übereinkommen {n}; Bund {m}; Verbindung {f} :: bond
Übereinkommen {n} über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite :: Arrangement Guidelines for Officially Supported Export Credits
Übereinkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Tokio-Konvention) [pol.] :: Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft (Tokyo Convention)
Allgemeines UNO-Übereinkommen gegen den internationalen Terrorismus [pol.] :: UN General Convention on International Terrorism
(diplomatische) Übereinkunft {f} [pol.] | Die Teilnehmer haben ein Übereinkommen, ein Vereinbarung sowie ein Protokoll ausgearbeitet. Diese Übereinkünfte sind der vorliegenden Schlussakte beigefügt. :: instrument | The participants have prepared a convention, an agreement, and a protocol. These instruments are annexed to the present Final Act.
Übereinstimmung {f} (mit; gemäß) :: conformity; conformance (with)
Übereinstimmung {f}; Vereinbarkeit {f} :: consistency
Übereinstimmung {f}; Zusammenfallen {n}; Zusammentreffen {n} (von Umständen) :: consilience
Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} | in Übereinstimmung mit; gemäß :: accord | in accordance with
Übereinstimmung {f}; Einvernehmen {n} | im Einvernehmen mit jdm. :: agreement | in agreement with so.
Übereinstimmung {f} :: concord
Übereinstimmung {f} | Übereinstimmungen {pl} :: concordance | concordances
Übereinstimmung {f} :: conformability
Übereinstimmung {f}; Kongruenz {f} | Übereinstimmungen {pl} :: congruence; congruity | congruities
Übereinstimmung {f} | Übereinstimmungen {pl} :: consonance | consonances
Übereinstimmung {f} :: correlation
Übereinstimmung {f} | fehlende Übereinstimmung :: rapport | lack of rapport
Übereinstimmung {f}; Einverständnis {n} :: concurrence
Übereinstimmungskontrolle {f} :: consistency check
Überempfindlichkeit {f} :: hypersensitivity
Überempfindlichkeit {f} :: squeamishness
Überentwicklung {f} :: overdevelopment
Überfahrt {f}; Passage {f} :: passage
Überfahrt {f} :: crossing
Überfälzung {f} :: ship lap
Überfall {m} (auf) | Überfälle {pl} :: attack (on); raid (on) | attacks; raids
Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in) | Überfälle {pl}; Einfälle {pl} :: invasion (of) | invasions
Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in); Angriff {m} (auf) | Überfälle {pl}; Einfälle {pl}; Angriffe {pl} :: descent (on; upon) | descents
Überfall {m} | Überfälle {pl} :: inroad | inroads
Überfallkommando {n} | Überfallkommandos {pl} :: riot squad; flying squad | riot squads; flying squads
Überfluggenehmigung {f} [aviat.] | Überfluggenehmigungen {pl} :: diplomatic clearance | diplomatic clearances
Überflugrecht {n} | Überflugrechte {pl} :: overflight right; overflight permission | overflight rights; overflight permissions
Überflurhydrant {m} | Überflurhydranten {pl} :: surface hydrant | surface hydrants
Überflüssigkeit {f} :: needlessness
Überflüssigkeit {f} :: redundancy
Überfluss {m}; Fülle {f}; große Menge; Abundanz {f} | in Hülle und Fülle :: abundance | in abundance; enough and to spare
zu allem Überfluss; zum Überfluss :: to cap / crown it all
Überfluss {m} :: affluence
Überfluss {m} | Überflüsse {pl} :: exuberance | exuberances
Überfluss {m} | Überflüsse {pl} :: profusion | profusions
Überfluss {m} :: superabundance
Überfluss {m} :: superfluity
Überflüsse {pl} :: plenteousness
Überfluss haben; reich sein (an) :: to abound (in)
in Überfluss vorhanden :: plentifully
Überflussgesellschaft {f}; Überflußgesellschaft {f} [alt] :: affluent society
Überflutung {f} | Überflutungen {pl} :: flooding; overflow; overflooding; inundation | floodings; overflows; overfloodings; inundations
Überflusskrankheit {f}; Übersättigung {f} durch übermäßigen Konsum [psych.] :: affluenza (affluence and influenza)
Überflutungsrisiko {n} | Überflutungsrisiken {pl} :: risk of flooding | risks of flooding
Überfracht {f} :: excess freight
Überfracht {f} :: excess baggage [Am.]
Überfremdung {f} | Überfremdungen {pl} :: foreign infiltration | foreign infiltrations
Überführung {f} | Überführungen {pl} :: crossover | crossovers
Überführung {f} | Überführungen {pl} :: viaduct | viaducts
Überführungs- und Transportkosten {pl} [auto] :: destination charge
Überführungsfahrt {f}; Überstellungsfahrt {f} [Ös.] [auto] | Überführungsfahrten {pl}; Überstellungsfahrten {pl} :: positioning journey | positioning journeys
Überführungsflug {m}; Überstellungsflug {m} [Ös.] (zu einem anderen Flughafen) [aviat.] | Überführungsflüge {pl}; Überstellungsflüge {pl} :: ferry flight; positioning flight (to another airport) | ferry flights; positioning flights
Überführungskennzeichen {n}; Überstellungskennzeichen {n} [Ös.] [auto] :: transfer number plate [Br.]; transfer license plate [Am.]
Überführungszahl {f} :: transference numbers; transport numbers
Überfülle {f} :: repleteness
Überfüllung {f} :: overcrowding; congestion
Überfuhr {f} :: ran over
Überfunktion {f} | Überfunktionen {pl} :: hyperfunction | hyperfunctions
Übergabe {f} [pol.] :: handover
Übergabedokument {n} :: transmittal
Übergabeprotokoll {n} | Übergabeprotokolle {pl} :: completion certificate | completion certificates
Übergabestation {f} | Übergabestationen {pl} :: utilities substation; supply company's substation | utilities substations; supply company's substations
Übergabesystem {n} :: back-panel system
Übergang {m}; Überleitung {f} | Übergänge {pl}; Überleitungen {pl} :: transition | transitions
Übergang {m} :: transit
Übergang {m} :: crossing
Übergang {m} | Übergang vom Mädchen zur Frau :: passage | passage from girl to woman
Übergang {m} | Farbübergang {m} :: gradation | gradation in/of colour/color
Übergang {m} :: segue
Übergangsbedingung {f} :: matching condition
Übergangsbereich {m} | Übergangsbereiche {pl} | im Übergangsbereich zwischen Schlamm und Sand :: transitional area | transitional areas | in the transitional area between mud and sand
Übergangsbestimmung {f} | Übergangsbestimmungen {pl} :: interim regulation; temporary policy; transitory provision | interim regulations; temporary policies; transitory provisions
Übergangserscheinung {f} | Übergangserscheinungen {pl} :: transitory phenomenon | transitory phenomena; transitory phenomenons
Übergangsfunktion {f} :: transition function
Übergangskleidung {f} [textil.] :: in-between season wear
Übergangslösung {f} | Übergangslösungen {pl} :: temporary solution; provisional solution; temporary arrangement | temporary solutions; provisional solutions; temporary arrangements
Übergangsmoment {n} | Übergangsmomente {pl} :: transition moment | transition moments
Übergangsnetz {n} [telco.] | Übergangsnetze {pl} :: transfer network | transfer networks
Übergangspassung {f} :: snug fit; transition fit
Übergangsphase {f} | Übergangsphasen {pl} :: transitional phase; interim phase | transitional phases; interim phases
Übergangsphase {f}; Zustand an einer Schwelle (Kunst; Soziologie) :: liminality
Übergangsregelung {f} :: transitional agreement
Übergangsschurre {f} [techn.] | Übergangsschurren {pl} :: transfer chute | transfer chutes
Übergangsstabilität {f} :: transitional stability
Übergangsstadium {n} | Übergangsstadien {pl} :: transitional stage | transitional stages
Übergangsverhalten {n} :: transition response
Übergangsvorschrift {f} | Übergangsvorschriften {pl} :: transitional regulation | transitional regulations
Übergangswahrscheinlichkeit {f} :: transition probability
Übergangszeit {f}; Übergangsperiode {f}; Übergangsfrist {f} | Übergangszeiten {pl}; Übergangsperioden {pl}; Übergangsfristen {pl} :: transitional period; period of transition | transitional periods; periods of transition
Übergangswerkstoff {m} :: transition material
Übergangszeit {f} [textil.] :: in-between season
Übergangszeit {f} :: transit time
Übergangszone {f} | Übergangszonen {pl} :: transition zone; transition belt; gradational zone; transitional zone | transition zones; transition belts; gradational zones; transitional zones
Übergangszustand {m} | Übergangszustände {pl} :: transition state; transfer state | transition states; transfer states
Übergepäck {n} :: excess baggage [Am.]; excess luggage [Br.]
Übergewicht {n} :: excess weight; surplus weight
Übergewicht {n} | Übergewicht haben | Übergewicht bekommen :: overweight | to be overweight | to lose one's balance
Übergewicht {n} :: preponderance
Übergriff {m} (auf); Eingriff {m} (in) :: infringement (on)
Übergröße {f} :: kingsize
Übergröße {f} | Übergrößen {pl} :: outsize | outsizes
Übergröße {f} | Übergrößen {pl} :: oversize | oversizes
Übergröße {f} :: plus size
Überhandnehmen {n}; Vorherrschen {n}; weite Verbreitung {f}; Prävalenz {f} :: prevalence
Überhang {m} :: hang over
Überhangmandat {n} [pol.] :: seat won in addition to the number a party has gained through proportional representation
Überhang {m}; überhängende Wand {f} :: overhang
Überhang {m} (Geld) :: surplus
Überheblichkeit {f} :: boastfulness
Überheblichkeit {f}; Eingenommenheit {f} von sich selbst :: self-assertion
Überheblichkeit {f} :: opinionatedness
Überhitzung {f}; Überheizung {f} :: overheating
Überhitzen {n} :: overheating
Überhitzer {m} [techn.] | Überhitzer {pl} | direkt gefeuerter Überhitzer :: superheater | superheaters | independently-fired superheater
Überhitzerkasten {m} [techn.] :: superheater header
Überhöhungsskizze {f} :: camber diagram
Überholen {n} :: passing
Überholen {n} :: overtaking [Br.]
Überholen {n} auf der Innenseite :: undertaking [Br.]
Überholmanöver {n} :: overtaking manoeuvre [Br.]
Überholspur {f} | Überholspuren {pl} :: passing lane [Am.]; overtaking lane [Br.]; fast lane | passing lanes; overtaking lanes; fast lanes
Überholung {f}; Wiederherstellung {f}; Aufarbeitung {f} :: reconditioning
Überholung {f}; Revision {f} :: overhaul
Überich {n} [psych.] :: superego
Überinflation {f}; Hyperinflation {f}; galloppierende Inflation {f} [econ.] :: hyperinflation
Überjahresspeicherung {f} :: carryover storage
Überkapazität {f} | Überkapazitäten {pl} :: over-capacity; overcapacity; excess capacity | over-capacities; overcapacities; excess capacities
Überkleidung {f} :: outer wear
Überkompensation {f} :: overcompensation
Überkreuzung {f} [biol.] :: crossing over
Überladenheit {f} :: floridness; flamboyance
Überladung {f} :: ornateness
Überlänge {f} | Fahrzeug mit Überlänge :: excess length | long vehicle
Überlänge {f} (zeitlich) :: excessive duration
Überläufer {m} | Überläufer {pl} :: renegade | renegades
Überlagerung {f} :: overlay
Überlagerung {f} :: heterodyn
Überlagerung {f} | Überlagerungen {pl} :: superimposition | superimpositions
Überlagerung {f}; Wechselwirkung {f} | Überlagerungen {pl}; Wechselwirkungen {pl} :: interaction | interactions
Überlagerung {f} :: superposition
Überlagerungsdauer {f} :: swap time
Überlagerungsempfänger {m} | Überlagerungsempfänger {pl} :: superhet | superhets
Überlandleitung {f} | Überlandleitungen {pl} :: transmission line; power line; distribution line | transmission lines; power lines; distribution lines
Überlandleitungsnetz {n} :: grid
Überlappung {f} :: lapping; lap; overlap; overlapping
Überlappung {f} :: overlap
Überlappungsschweißung {f} [techn.] :: lap welding
Überlappverbindung {f}; Überlappstoß {m} | Überlappverbindungen {pl}; Überlappstöße {pl} :: lap joint | lap joints
Überlassung {f} :: hiring; leaving; transfer
Überlassung des Vermögens an die Gläubiger :: assignment of assets to creditors
Überlassung {f}; Abtretung {f} [fin.] :: abandonment
Überlast {f} :: overload
unbemerkte elektrische Überlastung {f}; elektrische Überlast {f} [electr.] :: electrical overstress /EOS/
Überlastabschaltung {f} :: overload cut-off device
Überlastbarkeit {f} :: overload capacity; overload capability
Überlastbarkeit {f} :: safe overrange; overrange without damage
Überlastschutz {m} :: overload protection
Überlastung {f} :: congestion
Überlastung {f} :: overloading; overload
Überlastungsschutz {m} :: overrange protection; overload relay
Überlauf {m} :: overflow; overrun
Überlauf {m} | Überläufe {pl} :: spillway; spillover | spillways
Überlaufen {n}; Abtrünnigkeit {f} :: defection
Überlaufen {n} :: overflow
Überlaufen {n}; Rohrbruch {m} :: flooding
Überlaufgewindebohrer {m} :: reduced-shank tap
Überlaufloch {n} | Überlauflöcher {pl} :: tap hole | tap holes
Überlaufrohr {n} | Überlaufrohre {pl} :: siphon | siphons
Überlaufventil {n} | Überlaufventile {pl} :: overflow valve; excess flow valve | overflow valves; excess flow valves
Überleben {n} :: survival
Überleben {n} :: viability
Überlebende {m,f}; Überlebender | Überlebenden {pl}; Überlebende :: survivor | survivors
Überlebensfähigkeit {f} :: survivability
Überlebenskampf {m} | Überlebenskämpfe {pl} :: struggle for survival | struggles for survival
Überlebenskurve {f} [biol.] :: survivorship curve
Überlebensrate {f} :: survival rate
Überlebensstrategie {f} | Überlebensstrategien {pl} :: survival strategy | survival strategies
Überlebenstraining {n} :: survival training
Überlebenszelle {f} [auto] | Überlebenszellen {pl} :: survival cell | survival cells
Überlegenheit {f} :: mastery
Überlegenheit {f}; Übergewicht {n} [übtr.] :: predominance
Überlegenheit {f} :: preeminence
Überlegenheit {f}; Vormacht {f} :: supremacy
Überlegene {m,f}; Überlegener; Bezwinger {m}; Bezwingerin {f} | Überlegenen {pl}; Überlegene; Bezwinger {pl}; Bezwingerinnen {pl} | seinen Bezwinger finden :: superior | superiors | to meet one's match
Überlegenheit {f} | Überlegenheiten {pl} :: transcendence | transcendences
Überlegenheit {f}; Übermacht {f} | Überlegenheiten {pl}; Übermächte {pl} :: superiority | superiorities
seine Überlegenheit verlieren :: to lose one's edge
Überlegung {f}; Nachdenken {n}; Betrachtung {f}; Prüfung {f} | nach reiflicher Überlegung; nach reiflichem Nachdenken | eine Überlegung wert | nochmalige Prüfung :: consideration | after careful consideration | worth thinking about | reconsideration
Überlegung {f} | bei nüchterner Überlegung :: reflection | on reflection
Überlegung {f} | etw. in Betracht ziehen; etw. in Erwägung ziehen :: advisement | to take sth. under advisement
Überlegung {f} | Überlegungen {pl} | nach reiflicher Überlegung :: deliberation | deliberations | after due deliberation; after mature deliberation
Überlegung {f} | reifliche Überlegung | ohne Überlegung :: thinking | deep thinking | without thinking
Überlegungen {pl} (zu) :: musing (on)
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen) | Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | Das entbehrt jeglicher Logik. :: rationale (behind/for/of/underlying sth.) | The rationale for this exemption is that ... | The rationale behind offering this course is twofold: | That is the rationale behind the regulation. | It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. | The rationale behind this statement is not at all apparent. | What was her rationale for leaving school? | He explained the rationale underlying his early retirement. | The rationale for doing so was not addressed. | The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. | It lacks any rationale.
(ethische) Überleistung {f}; Mehrleistung {f}; Supererogation {f} [relig.] :: supererogation
Überlieferung {f} | Überlieferungen {pl} :: deliverance | deliverances
Überlichtgeschwindigkeit {f} [phys.] | Bewegung mit Überlichtgeschwindigkeit :: superluminal speed; faster-than-light speed; FTL speed | superluminal motion
Überlieferung {f} | mündliche Überlieferung :: tradition | oral tradition
Überlieferung {f}; Überlieferungen {pl}; Sagen- und Märchengut {n} :: lore
Überliegezeit {f} :: demurrage
Überlistung {f} :: finessing
Übermaß {n} | im Übermaß :: excess | in excess; to excess
Übermaß {n} :: immoderation
Übermaß {n} :: overkill
Übermäßigkeit {f} :: excessiveness
Übermaßverbot {n} :: prohibition of excessiveness
Übermenge {f} :: superset
Übermensch {m} | Übermenschen {pl} :: superman | supermen
Übermittler {m} :: transmitters
Übermittlung {f}; Übertragung {f}; Weitergabe {f} (von) | Übermittlungen {pl}; Übertragungen {pl}; Weitergaben {pl} | Anbei übermittle ich den Endbericht mit der Bitte um Weiterleitung an Fr. Mack. :: transmission (of) | transmissions | I am forwarding the final report for onward transmission to Ms. Mack.
Übermüdung {f} :: overfatigue
Übermut {m}; Ausgelassenheit {f} :: high spirits
Übernächste {m,f}; Übernächster :: the next but one
Übernachtung {f}; Nächtigung {f} | Übernachtungen {pl}; Nächtigungen {pl} | Auf dem Weg in die Toskana übernachten wir einmal in Innsbruck. :: overnight stay; overnight stop | overnight stays; overnight stops | We're making an overnight stop in Innbruck on the way to the Tuscany.
Übernachtung {f} mit Frühstück :: bed and breakfast /B&B/
Übernachtung {f} (mit/bei Freunden) :: sleepover; sleep over; slumberparty
Übernachtungsgast {m}; Schlafgast {m} | Übernachtungsgäste {pl}; Schlafgäste {pl} | Übernachtungsgäste haben :: overnight guest; guest staying overnight | overnight guests; guests staying overnight | to have people staying
Übernachtflug {m} | Übernachtflüge {pl} :: redeye flight; redeye [coll.] | redeye flights
Übernachtungsmöglichkeit {f} :: overnight accommodation
Übernachtungskosten {pl} :: accommodation expenses
Übernachtungszahl {f}; Nächtigungszahl {f} :: number of overnight stays
Übernahme {f}; Entgegennahme {f}; Annahme {f} :: acceptance
Übernahme {f} | Übernahmen {pl} | feindliche Übernahme {f} | freundliche Übernahme {f} :: takeover | takeovers | hostile takeover; contested takeover | friendly takeover
Übernahme einer Firma verhindernde Maßnahmen :: poison pill
Übernahme {f} (von) :: assumption (of)
Übernahme {f} des Ausfallrisikos :: assumption of credit risk
Übernahmeangebot {n} mit ausschließlichen Aktienumtausch :: all paper tender offer
Übernahmebedingung {f} | Übernahmebedingungen {pl} :: condition of acceptance | conditions of acceptance
Übernahmegespräch {n} | Übernahmegespräche {pl} :: takeover talk; acquisition talk | takeover talks; acquisition talks
Übernahmekriterium {n} | Übernahmekriterien {pl} :: acquisition criterion | acquisition criteria
Übernahmestation {f} | Übernahmestationen {pl} :: transfer station | transfer stations
Übernahmestrategie {f} | Übernahmestrategien {pl} :: acquisition strategy | acquisition strategies
Übernahmeversuch {m} | Übernahmeversuche {pl} :: takeover attempt; attempted takeover | takeover attempts; attempted takeovers
Übernahmevertrag {m} | Übernahmeverträge {pl} :: acquisition agreement | acquisition agreements
Übernehmen {n}; Übernahme {f} :: taking over
Überprägung {f} | Überprägungen {pl} :: superimposition; overprint; superprint | superimpositions; overprints; superprints
Überparteilichkeit {f} (in Zweiparteiensystem) [pol.] :: bipartisanship [Am.]
Überpressung {f} :: rubber fold
Überproduktion {f} | Überproduktionen {pl} :: overproduction | overproductions
Überproduktion {f} :: surplus production
Überprüfer {m} :: collator
Überprüfung {f}; Inspektion {f}; Begehung {f} | Überprüfungen {pl}; Inspektionen {pl}; Begehungen {pl} :: inspection | inspections
Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} | Überprüfungen {pl}; Nachprüfungen {pl} :: check | checks
Überprüfung {f} :: screening
Überprüfung {f}; Überarbeitung {f} | Überprüfungen {pl}; Überarbeitungen {pl} :: review | reviews
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} (auf Richtigkeit/Funktionieren); Verifizierung {f} | Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl}; Verifizierungen {pl} | einen Kontrollbesuch machen | Überprüfung {f} / Bestätigung {f} der Echtheit einer Unterschrift :: verification | verifications | to undertake an on the spot verification visit | verification of a signature
Überquerung {f}; Durchquerung {f} | Überquerungen {pl}; Durchquerungen {pl} :: crossing; traverse | crossings; traverses
Überraschung {f} | Überraschungen {pl} | zur Überraschung aller :: surprise | surprises | to the surprise of all
böse Überraschung {f}; Störung {f} :: upset
Überraschung {f} :: astonishment
Überraschung {f} | Überraschungen {pl} :: emergency | emergencies
Überraschungsangriff {m} | Überraschungsangriffe {pl} :: surprise attack; dawn raid | surprise attacks; dawn raids
Überraschungseffekt {m} | Überraschungseffekte {pl} :: surprise effect | surprise effects
Überraschungsgast {m} | Überraschungsgäste {pl} :: surprise guest | surprise guests
Überraschungsmoment {n} | Überraschungsmomente {pl} :: element of surprise | elements of surprise
Überraschungswert {m} :: surprisal value
Überreaktion {f} | Überreaktionen {pl} :: overreaction | overreactions
Überredung {f} :: persuasion
Überredungskunst {f} | Überredungskünste {pl} :: powers of persuasion; persuasive powers; persuasiveness | persuasive powers
Überredungsmittel {n} :: persuader
Überregulierung {f} :: too much regulation
Überrest {m}; Überbleibsel {n}; Rückstand {m} | Überreste {pl}; Überbleibsel {pl}; Rückstände {pl} :: remnant | remnants
Überrock {m} [textil.] | Überröcke {pl} :: overskirt | overskirts
Überrock {m} [obs.] :: topcoat; greatcoat
Überrollbügel {m} | Überrollbügel {pl} :: roll-bar | roll-bars
Übersättigung {f} :: cloyingness
Übersättigung {f} :: satiableness
Übersättigung {f} :: supersaturation; oversaturation
Übersättigung {f}; Sattheit {f} | Übersättigungen {pl} | bis zum Überdruss :: satiety | satieties | to satiety; to the point of satiety
Übersättigung {f}; Überfluss {m}; Übermaß {n} (an) | Übersättigungen {pl} :: surfeit (of) | surfeits
Übersäuerung {f}; Azidose {f} [med.] :: acidosis
Überschätzung {f} :: overassessment
Überschätzung {f} :: overestimation
Überschäumen {n}; Übersprudeln {n} :: effervescense
Überschäumen {n} | Überschäumungen {pl} :: ebullition | ebullitions
Überschall {m} | die Schallmauer durchbrechen :: supersonic | to go supersonic
Überschall... :: supersonic; transsonic; ultrasonic
Überschallflugzeug {n} [aviat.] | Überschallflugzeuge {pl} :: supersonic aircraft; supersonic jet | supersonic aircraft; supersonic jets
Überschallgeschwindigkeit {f} :: supersonic speed
Überschallknall {m} :: supersonic boom
Überschallströmung {f} | Überschallströmungen {pl} :: ultrasonic flow | ultrasonic flows
Überschlag {m} | Überschläge {pl} :: flashover | flashovers
Überschlag {m} (über Handstand) [sport] :: handspring
Überschlagsrechnung {f} :: rough estimate
Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Dauemn-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f} :: back-of-the-envelope calculation [coll.]
Überschneidung {f} :: overlap; overlapping
Überschneidung {f}; Kreuzung {f} :: intersection; cross-over; crossover
Überschneidung {f}; Überlagerung {f}; gegenseitige Beeinflussung {f} :: crosstalk
Überschreiben {n} :: overwrite; overwriting
Überschreiten {n} :: overriding
Überschreitung {f} [techn.] :: exceeding
Überschrift {f} :: heading
Überschrift {f} | Überschriften {pl} | ein Artikel mit der Überschrift | die Überschrift haben :: headline; title | headlines; titles | an article headlined | to be headlined
Überschrift {f} | Überschriften {pl} :: superscription | superscriptions
Überschrift {f}; Bildunterschrift {f}; Bildlegende {f}; Rubrik {f} :: caption
mit einer Überschrift versehen; überschreiben | mit Überschrift versehend | mit Überschrift versehen; überschrieben :: to caption | captioning | captioned
Überschuh {m} | Überschuhe {pl} :: overshoe | overshoes
Überschuldung {f} :: excessive debts; excessive indebtedness; overextension; overindebtedness
Überschuss {m} | Überschüsse {pl} :: excess | excesses
Überschuss {m} (an) | Überschüsse {pl} | einen Überschuss aufweisen :: surplus (of) | surplusses | to show a surplus
Überschuss {m} | Überschüsse {pl} :: overplus; overflow | overplusses
Überschussangebot {n} [econ.] :: excess supply
Überschussnachfrage {f} [econ.] :: excess demand
Überschuss {m} :: overage
Überschuss {m} :: surplus stock
Überschwang {m}; Übermut {m} :: exuberance
Überschwang {m} :: abundance
Überschwemmung {f} :: flood; flooding
Überschwemmung {f} | Überschwemmungen {pl} :: deluge | deluges
Überschwemmung {f}; Inundation {f} | Überschwemmungen {pl}; Inundationen {pl} :: inundation | inundations
Überschwemmungsgebiet {n} | Überschwemmungsgebiete {pl} :: inundated area; flooded area; submerged area; flood plain; flood land | inundated areas; flooded areas; submerged areas; flood plains; flood lands
Überschwänglichkeit {f}; Überschwenglichkeit {f} [alt] :: effusiveness
Überschwänglichkeit {f}; Überschwenglichkeit {f} [alt] :: ebullience; ebulliency
Überschwingen {n} :: fish tail
in Übersee; nach Übersee :: overseas
Überseeleitung {f} :: transoceanic cable
Überseetelegramm {n} :: cablegram
Überseeverkehr {m} :: oversea traffic
Übersendbarkeit {f} :: transmissibility
Übersendung {f} | Übersendungen {pl} :: consignment | consignments
Übersetzer {m}; Übersetzerin {f} | Übersetzer {pl}; Übersetzerinnen {pl} | vereidigter Übersetzer :: translator | translators | sworn translator
Übersetzerprogramm {n}; Übersetzungsprogramm {n} :: translating program
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f} | Übersetzungen {pl} | eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische | eine freie Übersetzung | druckreife Übersetzung | eine wörtliche Übersetzung | computerunterstützte Übersetzung | Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.] :: translation | translations | a translation from German into English | a loose translation; a free translation | translation ready for publication | a literal translation; a word-for-word translation | computer-assisted translation /CAT/ | I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Übersetzung {f} :: transformation
Übersetzung {f}; Übersetzen {n} :: translating
Übersetzung {f}; Übersetzungsverhältnis {n} | Übersetzungen {pl} :: transmission; gear transmission ratio; ratio of gearing; gear ratio | transmissions
neue Übersetzung {f} :: reinterpretation
Übersetzungsbüro {n} | Übersetzungsbüros {pl} :: translation agency | translation agencies
Übersetzungsdienst {m} | Übersetzungsdienste {pl} :: translation service | translation services
Übersetzungsfalle {f} | Übersetzungsfallen {pl} :: false friend | false friends
Übersetzungsfehler {m} | Übersetzungsfehler {pl} :: mistranslation | mistranslations
Übersetzungsgetriebe {n} :: transmission gearing; step-up gear unit
Übersetzungsprogramm {n} :: language processor
Übersetzungsprotokoll {n} :: object listing
Übersetzungsrechner {m} :: source computer
Übersetzungsverhältnis {n} :: gear ratio
Übersetzungsverhältnis {n} (eines Transformators) [electr.] :: transformation ratio; turns ratio
Übersicht {f}; Zusammenfassung {f} | Übersichten {pl}; Zusammenfassungen {pl} :: digest | digests
Übersicht {f}; Überblick {m}; Konspekt {n} :: conspectus
Übersicht {f} :: oversight
Übersicht {f} | Übersichten {pl} :: synopsis | synopses
die Übersicht behalten über :: to keep track of
Übersichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} [med.] :: hyperopia
Übersichtlichkeit {f} :: clear arrangement
Übersichtskarte {f} | Übersichtskarten {pl} :: outline map | outline maps
Übersichtsplan {m} | Übersichtspläne {pl} :: lay-out plan | lay-out plans
Übersichtsplan {m} | Übersichtspläne {pl} :: general plan | general plans
Übersichtsplan {m}; Raumplan {m} | Übersichtspläne {pl}; Raumpläne {pl} :: floor plan; room plan | floor plans; room plan
Übersichtstabelle {f} | Übersichtstabellen {pl} :: synoptical table | synoptical tables
Übersichtstafel {f} | Übersichtstafeln {pl} :: synoptic table | synoptic tables
Übersichtszeichnung {f} | Übersichtszeichnungen {pl} :: assembly drawing | assembly drawings
Übersiedlung {f}; Übersiedelung {f} :: move; moving; relocation
Überspanntheit {f}; Extravaganz {f} | Überspanntheiten {pl}; Extravaganzen {pl} :: extravagance | extravagances
Überspanntheit {f} :: jitteriness
Überspannung {f} [electr.] | schädigende transiente Überspannungen :: overvoltage; overload | damaging transient overvoltages
Überspannungsableiter {m} [electr.] | Überspannungsableiter {pl} :: over-voltage conductor | over-voltage conductors
Überspannungsschutz {m} :: overvoltage protection
Überspezialisierung {f} :: overspecialization [eAm.]; overspecialisation [Br.]
Übersprechdämpfung {f} :: crosstalk attenuation
Übersprechen {n}; Nebensprechen {n} [electr.] :: cross-talk; crosstalk
Überspringen {n} in von Gehaltsstufen :: leapfrogging; leap-frogging
Überstand {m} :: supernatant
Überstand {m} :: protrusion
Übersteigerung {f} :: excessive increase; excessive pushing-up
Übersteuerung {f} :: overdriving
Übersteuerung {f} :: oversteer; oversteering
Übersteuerung {f} :: blasting
Überstrom {m} [electr.] :: excess current
Überstrom {m} :: overcurrent
Überströmventil {n} [techn.] | Überströmventile {pl} :: overflow valve; spill valve | overflow valves; spill valves
Überstrom... :: over-current
Überstunde {f} | Überstunden {pl} | Überstunden arbeiten :: overtime; hour of overtime | overtime | to work after hours
Überstunden machen | Überstunden machend | Überstunden gemacht | zehn Überstunden machen :: to do overtime | doing overtime | done overtime | to work ten hours overtime
Überstürzung {f} :: precipitation; rashness
Übertopf {m} | Übertöpfe {pl} :: planter | planters
Übertölpelung {f} :: taking-in
Übertrag {m} :: amount carried forward
Übertrag {m} :: carry
Übertragbarkeit {f} :: alienability
Übertragbarkeit {f} :: communicableness
Übertragbarkeit {f} :: infectiousness
Übertragbarkeit {f}; Abtretbarkeit {f} | Abtretbarkeit einer Forderung :: transferability | transferability of a claim
Übertragbarkeit {f} :: transmissibility
Überträger {m} (von Krankheiten) [med.] | Überträger {pl} :: carrier | carriers
Übertragung {f} [techn.] [med.] (von etw.) | ie Übertragung einer Krankheit (von ... auf) | abgeschirmte Übertragung | synchrone Übertragung | erneutes Übertragen :: transmission (of sth.) | the transmission of a disease (from ... to) | shielded transmission | synchronous transmission | retransmission
Übertragung {f} (von Macht) (von; auf) :: devolution (of power) (from; to)
Übertragung {f} (von Krankheiten) :: passing on (of diseases)
Übertragung {f} :: conferment
Übertragung {f} :: devolvement
Übertragung {f} :: endorsement
Übertragung {f}; Übergabe {f} [jur.] :: delivery; livery
Übertragung {f} | Übertragungen {pl} :: transmittal | transmittals
Übertragung {f} :: propagation
automatische Übertragung {f} :: automatic transfer mode
Übertragungsfaktor {m} | Übertragungsfaktoren {pl} :: transfer factor | transfer factors
Übertragungsfehler {m} | Übertragungsfehler {pl} :: transmission error | transmission errors
Übertragungsfunktion {f} :: transfer function
Übertragungsfunktion {f} :: admittance function
Übertragungsfunktion {f} :: frequency response
Übertragungsgeschwindigkeit {f}; Übertragungsrate {f} [telco.] | Übertragungsgeschwindigkeiten {pl}; Übertragungsraten {pl} | mittlere Übertragungsgeschwindigkeit {f} :: rate of transmission; transfer speed; transfer rate | rates of transmission; transfer speeds; transfer rates | average transfer rate
Übertragungslänge {f} :: transfersize
Übertragungsleitung {f}; Leitung {f} | Übertragungsleitungen {pl}; Leitungen {pl} :: transmission line | transmission lines
Übertragungsprotokoll {n} [telco.] | Übertragungsprotokolle {pl} :: transmission protocol; transfer protocol | transmission protocols; transfer protocols
Übertragungssignal {n} | Übertragungssignale {pl} :: transfer signal | transfer signals
Übertragungsrichtung {f} :: transmission direction
Übertragungssteuerungsprotokoll {n} [telco.] | Übertragungssteuerungsprotokolle {pl} :: transfer control protocol | transfer control protocols
Übertragungssystem {n} | Übertragungssysteme {pl} | optische Übertragungssysteme :: transmission system | transmission systems | optical transmission systems
Übertragungsverfahren {n}; Übertragungsmethode {f} | Übertragungsverfahren {pl}; Übertragungsmethoden {pl} :: transfer method | transfer methods
Übertragungsverhalten {n} :: transmission behavior; transmission behaviour [Br.]
Übertragungswagen {m}; Ü-Wagen {m} | Übertragungswagen {pl}; Ü-Wagen {pl} :: mobile unit; production truck; outside broadcasting van; OB van; scanner | mobile units; production trucks; outside broadcasting vans; OB vans; scanners
Übertragungsweg {m} | Übertragungswege {pl} :: transfer path | transfer paths
Übertreibung {f}; Überspitzung {f} | Übertreibungen {pl}; Überspitzungen {pl} :: exaggeration | exaggerations
Übertreibung {f} :: extremeness
Übertreibung {f} :: hyperbole
Übertreibung {f} :: inordinacy
Übertreibung {f} :: inordinateness
Übertreibung {f} | Übertreibungen {pl} :: overstatement | overstatements
Übertreter {m} :: trespasser
Übertretung {f}; Überschreitung {f} | Übertretungen {pl}; Überschreitungen {pl} :: transgression | transgressions
Übertretung {f}; Vergehen {n}; Verstoß {m}; Übergriff {m} | Übertretungen {pl}; Vergehen {pl}; Verstöße {pl}; Übergriffe {pl} :: trespass | trespasses
Ûbertretung {f} | Ûbertretungen {pl} :: offence; offense [Am.] | offences; offenses
Übertriebenheit {f} :: exaggeratedness
Übertritt {m} :: pass over
Übervater {m} [psych.] [fig.] :: dominant father-figure
Übervölkerung {f} :: overpopulation
Übervorteilung {f} | Übervorteilungen {pl} :: overreaching | overreachings
Übervorteilung {f}; Ausbeutung {f}; Wucher {m} (zynisch) :: daylight robbery
Übervulkanisation {f} :: overcure
Überwacher {m} :: administrator
Überwachung {f} | automatische Überwachung {f} :: monitoring | automatic monitoring
Überwachung {f} | Überwachungen {pl} :: surveillance | surveillances
Überwachung {f} :: survey
elektronische Überwachung {f} (von Häftlingen) :: electronic tagging
Überwachungsbeauftragte {m,f}; Überwachungsbeauftragter :: watchdog
Überwachungseinrichtung {f} :: invigilator
Überwachungsfahrzeug {n} (bei Demonstrationen usw.) :: hoolivan
Überwachungskamera {f} | Überwachungskameras {pl} :: security camera; surveillance camera | security cameras; surveillance cameras
Überwachungsfoto {n} | Überwachungsfotos {pl} :: surveillance photo; surveillance photograph | surveillance photos; surveillance photographs
Überwachungskanzel {f} | Überwachungskanzeln {pl} :: control room | control rooms
Überwachungsorganisation {f} :: watchdog
Überwachungspotenzial {n} :: monitoring potential
Überwachungsstaat {m} | Überwachungsstaaten {pl} | Orwellscher Überwachungsstaat :: surveillance state | police states | Orwellian surveillance state
Überwachungsstromkreis {m} [electr.] | Überwachungsstromkreise {pl} :: monitoring circuit | monitoring circuits
Überwachungssystem {n} | Überwachungssysteme {pl} :: monitoring system | monitoring systems
Überwachungszeit {f} :: check time
Überweidung {f} [agr.] :: overgrazing
Überweisung {f}; Geldüberweisung {f} [fin.] | Überweisungen {pl}; Geldüberweisungen {pl} | per Überweisung | Überweisung im voraus | Auftraggeber einer Überweisung :: transfer; credit transfer; remittance; telegraphic transfer (t/t); wiring | transfers; credit transfers; remittances; telegraphic transfers; wirings | by transfer | T/T in advance | originator of a remittance
Überweisung {f} | Überweisungen {pl} :: transferal | transferals
Überweisung {f} (zu) [med.] | Überweisungen {pl} :: referral (to); letter of referral; referral letter | referrals; letters of referral; referral letters
Überweisungsabsender {m} [fin.] | Überweisungsabsender {pl} :: remitter | remitters
Überweisungsauftrag {m} [fin.] | Überweisungsaufträge {pl} :: transfer order | transfer orders
Überweisungsbeleg {m} [fin.] | Überweisungsbelege {pl} :: transfer voucher | transfer vouchers
Überweisungsbetrag {m} [fin.] | Überweisungsbeträge {pl} :: transfer amount | transfer amounts
Überweisungsempfänger {m} [fin.] | Überweisungsempfänger {pl} :: remittee | remittees
Überweisungsformular {n}; Erlagschein {m} [Ös.] [fin.] | Überweisungsformulare {pl}; Erlagscheine {pl} :: transfer form; payment form; payment slip | transfer forms; payment forms; payment slips
Überweisungsscheck {m} [fin.] :: transfer cheque [Br.]; transfer check [Am.]
Überweisungsverkehr {m} [fin.] | automatisierter Überweisungsverkehr :: bank transfer business | automated transfer service
Überwindung {f} :: overcoming; surmounting
Überwurfmutter {f} [techn.] | Überwurfmuttern {pl} :: union nut; screwcap | union nuts; screwcaps
Überwurfmutter {f} [techn.] | Überwurfmuttern {pl} :: swivel nut | swivel nuts
Überwurfring {m} [techn.] | Überwurfringe {pl} :: retaining ring | retaining rings
Überwurfschraube {f} [techn.] | Überwurfschrauben {pl} :: retaining screw | retaining screws
Überzahl {f} | in der Überzahl sein :: superior number | to be superior in numbers; to outnumber so.
Überzahlung {f} :: overpayment
Überzeichnung {f} :: oversubscription
Überzeugtheit {f}; Unerschütterlichkeit {f}; Entschiedenheit {f} :: staunchness
Überzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | aus Überzeugung | etw. in der Überzeugung tun, dass ... | zu einer Überzeugung gelangen | der (festen) Überzeugung sein, dass... :: conviction | convictions | by conviction | to do it in the conviction that ... | to become convinced | (to) be (firmly) convinced that...
Überzeugung {f} :: persuasion
Überzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | nach meiner festen Überzeugung; meines Wissens :: belief | beliefs | to the best of my belief
Überzeugungskraft {f} | Überzeugungskräfte {pl} :: power of persuasion; persuasiveness | persuasions
Überzeugungstäter {m}; Überzeugungstäterin {f} | ein Überzeugungstäter sein (Krimineller) | ein Überzeugungstäter sein [übtr.] | politischer Überzeugungstäter :: offender who has acted on grounds of conscience | to commit offences out of conviction | to act on conviction | politically motivated offender
Überziehen {n}; Abdecken {n}; Bedecken {n}; Verhüllen {n} | etw. zum Überziehen :: covering; protection | sth. as a covering or protection (blanket, clothing, etc.)
Überzieher {m} :: topcoat
Überzieher {m}; Übermantel {m} :: overcoat
Überziehgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: stalling speed
Überziehung {f} [fin.] | Überziehungen {pl} :: overdraft /OD/ | overdrafts
Überziehungskredit {m} :: overdraft credit
Überzug {m} | Überzüge {pl} :: casing | casings
Überzug {m}; galvanischer Überzug; Metallüberzug {m} :: plating
Überzug {m}; Auflage {f} :: overlay
Überzug {m} [constr.] :: suspender beam
Überzug {m} (Farbe; Metall); Belag {m}; Anstrich {m} | zweiter Anstrich :: coat; coat of paint | second coat
Überzug {m} | Überzüge {pl} :: suffusion | suffusions
Übung {f} | Übungen {pl} | aus der Übung | in der Übung bleiben :: practice | practices | out of practice | to keep in practice
Übung {f}; Übungsaufgabe {f}; Schulaufgabe {f} | Übungen {pl}; Übungsaufgaben {pl}; Schulaufgaben {pl} :: exercise | exercises
Übung {f}; Bewegungsübung {f} [sport] | Übungen {pl}; Bewegungsübungen {pl} :: exercise | exercises
Übung {f}; Manöver {n} [mil.] :: exercises
Übung {f} mit Anleitung | Übungen {pl} :: tutorial | tutorials
Übung {f}; Tätigkeit {f} :: exercitation
Übungsbombe {f} [mil.] | Übungsbomben {pl} :: dummy bomb [Am.] | dummy bombs
Übungsfahrt-Tafel {f} [Ös.]; Lernfahrt-Schild {n} [Schw.] [auto] :: L-plate [Br.]
Übungsgeschoss {n} [mil.] | Übungsgeschosse {pl} :: training projectile | training projectiles
Übungshang {m} :: practice slope
Übungsheft {n}; Schulheft {n} :: exercise book
Übungsplatz {m} :: training area; training ground
Übungsplatz {m}; Exerzierplatz {m} :: drill ground
Üppigkeit {f} :: lushness
Üppigkeit {f} :: luxuriance
Üppigkeit {f} :: rankness
U-Ausschnitt {m} :: scoop neck
U-Bahn {f}; Untergrundbahn {f} :: underground [Br.]; subway [Am.]; tube (London)
U-Bahn-Zeitung {f} :: Tube newspaper
U-Bahnhof {m}; U-Bahn-Station {f} | U-Bahnhöfe {pl}; U-Bahn-Stationen {pl} :: underground station [Br.]; subway station [Am.]; tube station (London) | underground stations; subway stations; tube stations
U-Boot {n}; Unterseeboot {n} | U-Boote {pl}; Unterseeboote {pl} :: submarine; submarine boat; U-boat | submarines; submarine boats; U-boats
U-Boot-Bunker {m} [mil.] | U-Boot-Bunker {pl} :: submarine pen | submarine pens
U-Boot-Falle {f} [mil.] :: Q-boat; Q-ship; decoy vessel; mystery ship; special service ship
U-Boot-Kriegsführung {f} [mil.] :: submarine warfare
U-Eisen {n} :: channel iron
U-Form {f} :: U-shape
U-Klemme {f} | U-Klemmen {pl} :: U-clamp | U-clamps
U-Profil {n} :: U-beam; U-channel
U-Spule {f} [techn.] | U-Spulen {pl} :: hairpin coil | hairpin coils
U-förmig {adj} | U-förmige Halterung | U-förmige Platte :: U-shaped | U-shaped fixing | U-shaped plate
Ufer {n} | Ufer {pl} | über die Ufer treten | anlandendes Ufer | äußeres Ufer | inneres Ufer | windseitiges Ufer :: bank | banks | to burst its banks | accreting bank | outer bank | inner bank | windward bank
Ufer {n} :: waterside
Ufer {n}; Seeufer {n}; Küste {f} | etw. ans Ufer spülen | abfallendes Ufer | exponiertes Ufer :: shore | to wash sth. ashore | shelving shore | weather shore
Ufer {n} :: edge
direkt am Ufer gelegen :: right on the waterfront; right on the water's edge
zu neuen Ufern aufbrechen [übtr.] :: to try sth. completely new
das rettende Ufer erreichen [übtr.] :: to reach dry land
Uferabrasion {f} :: abrasion of river banks
Uferbefestigung {f} :: bank reinforcement; bank stabilization [eAm.]; bank stabilisation [Br.]
Uferbefestigung {f} :: shoreline stabilization [eAm.]; shoreline stabilisation [Br.]
Uferanlieger {m} :: riverside resident
Uferdamm {m} | Uferdämme {pl} :: seawall | seawalls
Ufereigentümer {m} :: riparian owner (proprietor)
Ufergrundstück {n} | Ufergrundstücke {pl} :: riverside property; waterside property; riparian property | riverside properties; waterside properties; riparian properties
Uferlinie {f} | Uferlinien {pl} :: shoreline | shorelines
Uferpromenade {f} | Uferpromenaden {pl} :: riverside walk; promenade | riverside walks; promenades
Uferschnecke {f} [zool.] | Uferschnecken {pl} :: periwinkle; winkle | periwinkles; winkles
Uferseite {f} | Uferseiten {pl} :: shore side | shore sides
Ufersicherung {f} :: bank revetment
Uferspeicherung {f} :: bank storage
Uferstraße {f} | Uferstraßen {pl} :: riverside road; lakeside road; coast road | riverside roads; lakeside roads; coast roads
Uferwall {m}; Uferdamm {m}; Damm {m}; künstlicher Deich | Uferwälle {pl}; Uferdämme {pl}; Dämme {pl}; künstliche Deiche :: levee dike; embankment | levee dikes; embankments
Uferzurücknahme {f} :: shore recession
Ufer... :: riparian
Ufo {n} | Ufos {pl} :: ufo | ufos
Ugli {f} [bot.] [cook.] :: ugli fruit
Uhr {f} | Uhren {pl} | um 3 Uhr | eine Uhr stellen | eine Uhr vorstellen | rund um die Uhr; Tag und Nacht :: clock | clocks | at three o'clock | to set a clock | to put [Br.]/set [Am.] a watch/clock forward | around the clock; round the clock
Uhr {f}; Taschenuhr {f}; Armbanduhr {f} | Uhren {pl}; Taschenuhren {pl}; Armbanduhren {pl} | eine Uhr aufziehen | eine Uhr stellen | Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. :: watch | watches | to wind up a watch/clock | to set a watch | By my watch it's five to nine.
Uhr {f} :: ticker
Uhr {f} :: timepiece
Uhrarmband {n} | Uhrarmbänder {pl} :: watch band | watch bands
Uhrentasche {f} (in der Weste) :: fob
Uhrfeder {f} | Uhrfedern {pl} :: mainspring | mainsprings
Uhrglas {n} :: watch glass; crystal [Am.]
Uhrkette {f} | Uhrketten {n} :: watch chain | watch chains
Uhrmacher {m}; Uhrmacherin {f} | Uhrmacher {pl} :: watchmaker; clockmaker | watchmakers; clockmakers
Uhrwerk {n} | Uhrwerk {n} kleiner Uhren :: clockwork | movement
Uhrzeiger {m} | Uhrzeiger {pl} :: watch hand; clock hand | watch hands; clock hands
Uhrzeit {f}; Zeitangabe {f} | nach der Uhrzeit fragen | Haben sie die genaue Uhrzeit? :: time; time of day | to ask the time | Do you have the correct time?
im Uhrzeigersinn | entgegen dem Uhrzeigersinn; gegen den Uhrzeigersinn | mathematischer Uhrzeigersinn (linksdrehend) :: clockwise | counter-clockwise; counterclockwise [Am.]; anti-clockwise [Br.]; contra clockwise /CCW/ | counter-clockwise /CCW/
im Uhrzeigersinn :: clockwisely
Uhu {m}; Eule {f} [ornith.] | Uhus {pl}; Eulen {pl} :: eagle owl | eagle owls
U-Klammer {f} :: clevis
Ukas {m} :: edict
Ukulele {f} [mus.] | Ukulelen {pl} :: ukulele | ukuleles
Ulcus pepticum; Geschwulstbildung im Magen [med.] :: peptic ulcer
Ulk {m} :: josh; hoax
Ulkus {n}; Geschwür {n} [med.] | Ulzera {pl}; Geschwüre {pl} :: ulcer | ulcers
Ulme {f}; Rüster {f} [bot.] | Ulmen {pl} :: elm; elm tree | elms; elm trees
Ulmensterben {n} [bot.] [hist.] :: Dutch elm disease
Ulster {m} :: ulster
Ulster Verteidungsvereinigung {f} [pol.] :: Ulster Defence Association /UDA/
Ultimatum {n} | Ultimaten {pl} :: ultimatum | ultimata; ultimatums
Ultimo {m}; Monatsultimo {m}; letzter Tag des Monats | per Ultimo | bis Ultimo :: last (day) of the month; month-end | by the end of the month | till the last minute
Ultra... :: ultra
Ultrakurzwelle {f} /UKW/ | Ultrakurzwellen {pl} :: ultra-short wave /USW/ | ultra short waves
Ultrahochfrequenz {f} /UHF/ :: ultrahigh frequency /UHF/
Ultrakurzwellenbereich {m} :: very high frequency /VHF/
Ultrakurzwellensender {m} | Ultrakurzwellensender {pl} :: ultra short wave transmitter | ultra short wave transmitters
Ultraleichtflugzeug {n} [aviat.] :: ultralight aircraft; microlite
Ultramarathon {m} [sport] :: ultramarathon; ultra distance
Ultramikroskopie {f} :: ultramicroscopy
Ultraschall {m} :: ultrasonics; supersonics
Ultraschall-Diebstahl-Warnanlage {f} [auto] :: ultrasonic anti-theft alarm system
Ultraschallbad {n} | Ultraschallbäder {pl} :: ultrasonic bath | ultrasonic baths
Ultraschallbehandlung {f} | Ultraschallbehandlungen {pl} :: ultrasonic treatment | ultrasonic treatments
Ultraschallfeld {n} | Ultraschallfelder {pl} :: ultrasonic field | ultrasonic fields
Ultraschal-Hundeabwehrgerät {n} :: dazer
Ultraschallfrequenz {m} | Ultraschallfrequenzen {pl} :: superaudio frequency | superaudio frequencies
Ultraschallwellen {pl} :: supersonics
Ultraschallmikroskop {n} | Ultraschallmikroskope {pl} :: ultrasonic microscope; ultrasound microscope | ultrasonic microscopes; ultrasound microscopes
Ultraschallnebler {m} | Ultraschallnebler {pl} :: ultrasonic fogger | ultrasonic foggers
Ultraschallreiniger {m} | Ultraschallreiniger {pl} :: ultrasonic cleaner | ultrasonic cleaners
Ultraschallsensor {m} | Ultraschallsensoren {pl} :: ultrasonic sensor | ultrasonic sensors
Ultraschalluntersuchung {f} | Ultraschalluntersuchungen {pl} | pränatale Ultraschalluntersuchungen :: ultrasonic testing | ultrasonic testings | prenatal ultrasound
Ultraschallwelle {f} | Ultraschallwellen {pl} :: ultrasonic wave | ultrasonic waves
Ultraviolett {n} /UV/ :: ultraviolet /UV/
Ultraviolettbestrahlung {f}; UV-Bestrahlung {f} :: ultraviolet irradiation
UV-Licht {n}; ultraviolettes Licht :: UV light; ultraviolet light
Ultrawelle {f} | Ultrawellen {pl} :: ultrasound | ultrasounds
Ulzeration {f}; Entwicklung eines Geschwürs [med.] :: ulceration
Umadressierung {f}; Änderung {f} des Empfängers; Weitersendung {f} (einer Ware) :: reconsignment
Umarbeitung {f} | Umarbeitungen {pl} :: reworking; revision | reworkings; revisions
Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.] | Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken :: - alteration | alteration of clothing/clothes
Umarmung {f}; Umfassung {f} | Umarmungen {pl}; Umfassungen {pl} :: embracement; embrace | embracings
Umarmung {f} | Umarmungen {pl} | Umarmungen und Küsse; Zärtlichkeiten :: hug | hugs | hugs and kisses
Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.) | Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl} | Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. :: modification (of sth.) | modifications | The review led to the modification of the security procedures.
Umbau {m} :: alteration
Umbau {m} :: conversion
Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.] :: upgrading
Umbau {m} (Leistungssteigerung) [techn.] :: uprating
Umbauarbeiten {pl} [constr.] :: structural alteration work
Umbenennung {f} :: renaming
Umber {n} :: umber
Umbildung {f} [biol.] :: transmutation
Umbruch {m} (Drucktechnik) :: make-up
Umbruch {m}; Umwälzung {f}; Verwerfung {f} | Umbrüche {pl} | gesellschaftliche/ökonomische Verwerfungen :: upheaval | upheavals | social/economic upheaval
Umbra {n} (Farbe; Pigment) :: umber
Umbruch {m} :: wrap
Umbruch {m} (von Gefäß) :: break
(gewaltiger) Umbruch; Umwälzung {f}; Quantensprung [fig.] (Paradigmenwechsel) :: seismic shift [fig.]
Umbruchkorrektur {f} :: page-proof
Umbuchung {f} [econ.] (auf) | Umbuchungen {pl} :: transfer (to) | transfers
Umbuchung {f} (eines Fluges etc.) | Umbuchungen {pl} (von Flügen etc.) :: change in booking / reservation [Am.] | changes in bookings / reservations
Umbuchungsbetrag {m} | Umbuchungsbeträge {pl} :: amount transferred | amountis transferred
Umbuchungsgebühr {f} | Umbuchungsgebühren {pl} :: alteration fee | alteration fees
Umdeutung {f}; Uminterpretation {f} | Umdeutungen {pl}; Uminterpretationen {pl} :: reinterpretation | reinterpretations
Umdrehung {f} | Umdrehungen {pl} | Umdrehungen/Kilometer | Umdrehungen pro Minute (U/min) | Umdrehungen pro Sekunde :: revolution; rev | revolutions; revs | revolutions/kilometer | revolutions per minute /RPM; r.p.m./ | revolutions per second
Umdrehung {f} | Umdrehungen {pl} :: rotation | rotations
Umdrehungszahl {f} :: number of revolutions
Umerziehung {f} | Umerziehungen {pl} :: reeducation | reeducations
Umesterung {f} [chem.] :: transesterification
Umfang {m} | Umfänge {pl} :: circumference | circumferences
Umfang {m}; Ausmaß {n} | in großem Umfang | von kleinem Umfang | ein Text im Umfang von 30 Seiten | von bisher nie gekanntem Ausmaß | den Umfang der Tätigkeiten einschränken :: scale [fig.] | on a large scale | small in scale | a 30-page text | on an unprecedented scale | to reduce the scale of operations
Umfang {m} :: periphery
Umfang {m}; Ausdehnung {f}; Gebiet {n}; Rahmen {m} | jds. Kräfte übersteigen | jds. geistigen Horizont übersteigen :: compass | to be beyond the compass of sb.'s power | to be beyond the compass of sb.'s brain
Umfang {m} :: complexity
Umfang {m} :: comprehensiveness
Umfang {m} :: girt
Umfang {m} [math.] | Umfänge {pl} :: perimeter | perimeters
Umfang {m}; Dauer {f} :: length
Umfangs... :: circumferential; peripheral
in vollem Umfang :: fully; entirely; completely
Umfangsangabe {f} :: statement of size
Umfangsdichtung {f} :: peripheral seal
Umfangsgeschwindigkeit {f} :: peripheral speed
Umfangsgeschwindigkeit {f} :: circumferential speed
Umfangskraft {f} :: longitudinal force
Umfangsspannung {f} :: circumferential stress; hoop stress
Umfangswinkel {m} :: circumferential angle
Umfassung {f}; Einhausung {f}; Gehäuse {n} | Umfassungen {pl}; Einhausungen {pl}; Gehäuse {pl} :: enclosure | enclosures
Umfassungsbalken {m} [constr.] | Umfassungsbalken {pl} :: perimeter beam | perimeter beams
Umfassungswand {f} [constr.] | Umfassungswände {pl} :: enclosure wall; perimeter wall | enclosure walls; perimeter walls
Umfeld {n}; Grenze {f} :: periphery
zum Umfeld von etw. gehören :: to be associated with sth.
Personen-Jahre {pl} :: personnel years
Personen aus dem Umfeld von ... :: people associated with ...
Umformen {n}; Umformtechnik {f} :: forming
Umformausrüstung {f}; Umformmaschinen {pl} :: press equipment
Umformung {f} :: reshaping; remodelling
Umformung {f}; Umspannung {f} :: transformation
Umformung {f} [electr.] :: conversion
Umformverfahren {n}; Umformvorgang {m} :: deformation process
Umformwerkzeug {n} | Umformwerkzeuge {pl} :: forming die; shaping die | forming dies; shaping dies
Umfrage {f}; Befragung {f}; Erhebung {f} (über) | Umfragen {pl}; Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} :: survey; poll (on) | surveys; polls
Umfragebetrieb {m} :: polling mode
Umfragebetrieb {m} :: selecting mode
Umfrageergebnis {n} | Umfrageergebnisse {pl} :: survey result | survey results
Umfragewerte {pl} :: poll ratings; poll numbers
(gesellschaftlicher) Umgang {m} | schlechten Umgang haben | mit jdm. Umgang haben; mit jdm. Umgang pflegen :: contact | to keep bad company | to associate with sb.
an den Umgang mit Computern gewöhnt sein :: to be used to (using) computers
Umgänglichkeit {f} :: companionableness
Umgänglichkeit {f}; Freundlichkeit {f}; Leutseligkeit {f} :: affability
Umgänglichkeit {f} :: companionable qualities
Umgangs...; gesprochen {adj} :: conversational
mit jdm. Umgang pflegen | Sie geht gerne unter (die) Leute. | Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute. :: to socialize with sb. [eAm.]; to socialise with sb. [Br.] | She socializes a lot. | I don't socialize much these days
Umgangsform {f} | Umgangsformen {pl} | mit guten Umgangsformen | gute Umgangsformen :: manner; behavior | manner | of good address | etiquettes
Umgangsrecht {n} [jur.] :: right of access
Umgangssprachausdruck {m}; umgangssprachlicher Ausdruck | Umgangssprachausdrücke {pl} :: colloquialism | colloquialisms
Umgang {m}; Kommunikation {f} | sozialer Umgang; gesellschaftlicher Verkehr | menschliche Kontakte :: intercourse | social intercourse | human intercourse
Umgang {m} (mit); Handhabung {f} (von) | Umgang mit technischen Systemen | Umgang mit Betriebsabläufen | Umgang mit bestimmten Problemfällen :: handling; management (of) | handling of technical systems | management of operation procedures | management of certain problem cases
Umgangssprache {f} :: colloquial language
Umgangssprache {f} :: common speech
Umgangston {m}; Plauderton {m} | im Plauderton :: conversational tone | in a conversational tone
Umgebung {f}; Umfeld {n}; Umkreis {m} :: surroundings; surrounding area
Umgebung {f} :: adjacence
Umgebung {f}; Umfeld {n} | Umgebungen {pl} | offenes Umfeld :: environment | environments | open-minded environment
Umgebung {f} | die nähere Umgebung von ... | die weitere Umgebung von ... | München und Umgebung :: environs | the immediate environs of ... | the broader environs of ... | Munich and its environs
Umgebung {f} [math.] :: neighborhood [Am.]; neighbourhood [Br.]
Umgebung {f} :: purlieus
Umgebung {f}; Milieu {n}; Situation {f} :: setting
Umgebungs... :: ambient
Umgebungsbedingungen {pl} :: surrounding conditions; environmental conditions; ambient conditions
Umgebungsdruck {m} :: ambient pressure
Umgebungsintelligenz {f} :: ambient intelligence
Umgebungstemperatur {f}; Außentemperatur {f} | zulässige Umgebungstemperatur :: ambient temperature | admissible ambient temperature
Umgehung {f}; Umfahrung {f} | Umgehungen {pl} | unter Umgehung der Innenstadt :: bypassing | bypassings | by bypassing the town center; by avoiding the town center
Umgehung {f} :: circumvention
Umgehung {f} | Umgehungen {pl} :: evasion | evasions
Umgehungsstraße {f}; Umgehung {f}; Umfahrungsstraße {f}; Umfahrung {f}; Ausweichstraße {f} [auto] | Umgehungsstraßen {pl}; Umgehungen {pl}; Umfahrungsstraßen {pl}; Umfahrungen {pl}; Ausweichstraßen {pl} :: bypass; bypass road | bypasses; bypass roads
Umgehungsventil {n} [techn.] | Umgehungsventile {pl} :: bypass valve | bypass valves
Umgestaltung {f} :: reconfiguration
Umgestaltung {f} | Umgestaltungen {pl} :: transfiguration | transfigurations
Umgestaltung {f} | Umgestaltungen {pl} :: recast | recasts
Umgrenzungsfeuer {pl} [aviat.] :: boundary lights
Umgruppierung {f} :: redeployment
Umhängetasche {f} | Umhängetaschen {pl} :: shoulder bag | shoulder bags
Umhang {m}; Cape {n}; loser Mantel {m} [textil.] | Umhänge {pl}; Capes {pl}; lose Mäntel {pl} :: cloak | cloaks
Umhang {m}; Überwurf {m} [hist.] | Umhänge {pl}; Überwürfe {pl} :: mantle | mantles
Umhang {m} | Umhänge {pl} :: cape | capes
Umhängetuch {n}; Umhang {m} | Umhängetücher {pl}; Umhänge {pl} :: shawl | shawls
Umherirren {n} :: errantry
Umhüllung {f} | Umhüllungen {pl} :: encasement | encasements
Umherziehen {n} :: itineration
Umhüllung {f} | Umhüllungen {pl} :: envelopment | envelopments
Umkehr {f} | jdn. zur Umkehr zwingen :: turning back | to force sb. to turn back
Umkehr {f} :: changing one's ways
automatische Umkehr {f} :: autoturnaround
Umkehrbarkeit {f} :: reversibility
Umkehrer {m} :: inverter
Umkehrfilm {m} :: reversal film
Umkehrfunktion {f}; inverse Funktion {f} [math.] | Umkehrfunktionen {pl}; inverse Funktionen {pl} :: inverse; inverse function | inverses; inverse functions
Umkehrosmose {f} :: reverse osmosis
Umkehrphase {f} | Umkehrphasen {pl} :: reversed phase | reversed phases
Umkehrschluss {m}; Umkehrschluß {m} [alt] | Im Umkehrschluss bedeutet das, dass .... :: inversion of an argument; reverse | Conversely, this means that ...
Umkehrung {f}; Inversion {f} | Umkehrungen {pl}; Inversionen {pl} :: inversion | inversions
Umkehrspülung {f} :: loop scavenging
Umkehrspannungsschutz-Diode {f} [electr.] :: reverse voltage protection diode
Umkehrung {f}; Verkehrung {f} | Umkehrungen {pl}; Verkehrungen {pl} :: reversal | reversals
Umkehrung {f} :: reversion
Umkehrung {f}; Umpolung {f} :: reversion
Umkippthermometer {n} :: turnover-thermometer
Umklammerung {f} | jdm. ins Netz gehen; jdm. in die Hände fallen | in jds. Gewalt sein :: clasp; clutch | to fall into sb.'s clutches | to be in sb.'s clutches
Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport] :: clinch
Umklappprozess {m} [phys.] :: umklapp process; U process; umklapp scattering
Umkleidehäuschen {n} | Umkleidehäuschen {pl} :: cabana | cabanas
Umkleidekabine {f} | Umkleidekabinen {pl} :: changing cubicle | changing cubicles
Umkleideraum {m}; Umkleide {f} [ugs.] | Umkleideräume {pl} :: locker room; changing room | locker rooms; changing rooms
Umkleideraum {m}; Ankleideraum {m}; Umkleidekabine {f}; Kabine {f} | Umkleideräume {pl}; Ankleideräume {pl}; Umkleidekabinen {pl}; Kabinen {pl} :: dressing room | dressing rooms
Umkreis {m}; um(be)schriebener Kreis | Umkreise {pl}; um(be)schriebene Kreise :: circumcircle; circumscribed circle | circumcircles; circumscribed circled
Umkreis {m} :: compass
Umkreismittelpunkt {m} [math.] | Umkreismittelpunkte {pl} :: circumcentre [Br.]; circumcenter [Am.] | circumcentres; circumcenters
Umladung {f}; Bord-zu-Bord-Umschlag {m} :: transshipment; transhipment
Umladung {f} :: reloading
Umlage {f} | Umlagen {pl} :: share in the costs | shares in the costs
Umlageverfahren {n} :: assessment system
Umlageverfahren {n} (der Sozialversicherung) :: pay-as-you-go; current income financing
Umklammerung {f}; Klammer {f} :: bear hug
Umland...; Vorstadt...; vorstädtisch {adj} | Umlandcharakter/Vorstadtcharakter haben | städtisches Umland; städtisches Einzugsgebiet :: semi-rural | to have a semi-rural character/feel | semi-rural (catchment) area
Umlauf {m}; Umwälzung {f} :: circulation
Umlauf {m} | Umläufe {pl} :: currency | currencies
Umlauf {m} | Umläufe {pl} :: whitlow | whitlows
(Geld) in Umlauf bringen | in Umlauf bringend | in Umlauf gebracht :: to utter | uttering | uttered
Umlaufaufzug {m} [techn.] :: continuous lift
Umlaufförderer {m} [techn.] | Umlaufförderer {pl} :: continuous conveyor | continuous conveyors
Umlaufgeschwindigkeit {f} des Geldes [econ.] :: velocity of money
Umlaufgetriebe {n} [techn.] :: epicyclic gear
Umlaufkühlung {f} :: closed circuit cooling
Umlaufmappe {f} :: floating file
Umlauföl {n} :: circulation oil
Umlaufpumpe {f} | Umlaufpumpen {pl} :: circulation pump | circulation pumps
Umlaufskapital {n} | Umlaufskapitalien {pl} :: floating capital | floating capitals
Umlaufspeicher {m} :: circulating storage
Umlaufszeit {f} :: period of revolution
Umlaufverdrängerpumpe {f} | Umlaufverdrängerpumpen {pl} :: rotary pump | rotary pumps
Umlaufvermögen {n} :: current assets
Umlaufzeit {f} :: round-trip time
Umlaufzeit {f} [astron.] :: period of circulation
Umlaut {m} [ling.] :: mutation
Umlaut {m} | Umlaute {pl} :: umlaut | umlauts
Umlegekragen {m} | Umlegekragen {pl} :: turn down collar | turn down collars
Umlegung {f} :: apportionment
Umleitung {f} | Umleitungen {pl} :: diversion [Br.] | diversions
Umleitung {f}; Umleiten {n} :: redirecting
Umleitung {f}; Umlenkung {f} | Umleitungen {pl} :: redirection | redirections
Umleitung {f}; Umweg {m} | Umleitungen {pl}; Umwege {pl} | einen Umweg machen/gehen | einen Umweg machen (unfreiwillig) :: detour | detours | to make a detour | to go the long way round
Umleitung {f} | Umleitungen {pl} :: bypass | bypasses
Umleitungskanal {m} | Umleitungskanäle {pl} :: bypass channel | bypass channels
Umlenkblech {n}; Schwallblech {n}; Ablenkplatte {f}; Ölabweisblech {n} | Umlenkbleche {pl}; Schwallbleche {pl}; Ablenkplatte {pl}; Ölabweisbleche {pl} :: baffle | baffles
Umlenkblech {n} | Umlenkbleche {pl} :: transverse baffle | transverse baffles
Umlenkdeckel {m} | Umlenkdeckel {pl} :: recirculating cap | recirculating caps
Umlenkhebel {m} [techn.] | Umlenkhebel {pl} :: bell crank | bell cranks
Umlenkrolle {f} | Umlenkrollen {pl} | Umlenkrolle {f} im Schachtkopf :: return pulley; sheave; deflection roller | return pulleys; sheaves; deflection rollers | overhead pulley
Umlenkscheibe {f} [techn.] | Umlenkscheiben {pl} :: deflecting pulley | deflecting pulleys
Umlenktraverse {f} :: return cross-bar
Umluft-Vakuummotor {m} [techn.] :: recirculated air vacuum motor
Umluftheizung {f} :: recirculating heater
Umluftklappe {f} [techn.] | Umluftklappen {pl} :: recirculating air flap | recirculating air flaps
Umluft {f} :: air circulation
Umluft {f} :: circulating air
Ummantelung {f} :: sheathing
Umnachtung {f} :: mental derangement
Umordnen {n} :: rearranging
Umordnung {f} | Umordnungen {pl} :: rearrangement | rearrangements
Umpolung {f} :: pole reversal
Umpolung {f} :: reversion of polarity
Umpolung {f} :: turn-over
Umpositionierung {f} :: repositioning
Umrechnung {f} (in) :: conversion (into)
Umrechnungsdifferenzen {pl} (von Währung) :: exchange rate differences
Umrechnungsfaktor {m}; Konvertierungsfaktor {m} :: conversion factor
Umrahmung {f}; Umrahmen {n} | Umrahmungen {pl} :: bordering | borderings
musikalische Umrahmung {f} :: musical framework; music before and after
Umrechnungsgebühr {f} | Umrechnungsgebühren {pl} :: conversion charge | conversion charges
Umrechnungskurs {m} | Umrechnungskurse {pl} :: rate of exchange; conversion rate | rates of exchange
Umrechnungstabelle {f} | Umrechnungstabellen {pl} :: conversion table | conversion tables
Umrechnungsverhältnis {n} | Umrechnungsverhältnisse {pl} :: conversion ratio | conversion ratios
Umrechnungswert {m} | Umrechnungswerte {pl} :: exchange value | exchange values
Umriss {m}; Umrisslinie {f} | Umrisse {pl}; Umrisslinien {pl} :: contour | contours
Umrichter {m} | Umrichter {pl} :: power inverter | power inverters
Umriss {m}; Umrisslinie {f}; Kontur {f}; Silhouette {f}; Profil {n} | Umrisse {pl} :: outline | outlines
Umrisszeichnung {f} :: outline drawing; outline plan
Umrisszeichnung {f} | Umrisszeichnungen {pl} :: sketch | sketches
Umroller {m} | Umroller {pl} :: rewinder | rewinders
Umrundung {f}; Umkreisung {f} | Umrundungen {pl}; Umkreisungen {pl} :: circumnavigation | circumnavigations
Umrüstung {f} :: conversion; modification
Umrüstung {f} (auf etw.); Nachrüstung {f} (mit etw.); Nachrüsten {n} (mit etw.); nachträglicher Einbau {m} (von etw.) :: retrofitting (with sth.)
Umsatz {m}; Umschlag {m} | Umsätze {pl}; Umschläge {pl} | erwarteter Umsatz | getätigter Umsatz :: turnover | turnovers | expected sales | business done
Umsatz {m}; Umsatzvolumen {n}; Verkaufsumfang {m} :: volume of sales
Umsatz {m} [econ.] :: top-line
Umsatz {m} [chem.] :: conversion
Umsatzanalyse {f}; Umsatzstatistik {f} :: sales analysis
Umsatzausfall {m} | Umsatzausfälle {pl} :: sales shortfall; loss of sales; loss of turnover | sales shortfalls; losses of sales; losses of turnover
Umsatzdaten {pl} :: sales data
Umsatzentwicklung {f}; Verkaufsentwicklung {f} :: sales trend
Umsatzerwartung {f} | Umsatzerwartungen {pl} :: sales expectancy | sales expectancies
Umsatzgeschwindigkeit {f} :: rate of turnover
Umsatzhöhe {f} :: amount of turnover
Umsatzkapital {n} :: working capital
Umsatzlizenzgebühr {f} | Umsatzlizenzgebühren {pl} :: royalty based on the turnover | royalties based on the turnover
Umsatzniveau {n} :: turnover level
Umsatzprognose {f} | Umsatzprognosen {pl} :: predicted sales; predicted turnover | predicted sales; predicted turnovers
Umsatzpacht {f} :: percentage lease
Umsatzprovision {f} :: turnover commission
Umsatzprovision {f} | Umsatzprovisionen {pl} :: account turnover fee | account turnover fees
Umsatzrückgang {m} | Umsatzrückgänge {pl} :: drop of sales | drops of sales
Umsatzrendite {f} :: yield on turnover; yield on sales
Umsatzsschwankung {f} | Umsatzsschwankungen {pl} :: sales fluctuation | sales fluctuations
Umsatzsteigerung {f} :: sales increase
Umsatzsteuer {f} :: turnover tax; sales tax; salestax [Am.]
Umsatzsteuer {f} | Umsatzsteuern {pl} :: value added tax; VAT | value added taxes
Umsatzsteueridentifikationsnummer {f} :: sales tax identification number; value added tax identification number
Umsatzsteueridentnummer {f} :: VAT number; VAT no.
Umsatzsteuervoranmeldung {f} :: turnover tax advance return
Umsatzvoraussage {f} :: sales forecast; business forecasting
Umsatzzahlen {pl}; Absatzzahlen {pl} :: sales figures
Umschalteinrichtung {f} | Umschalteinrichtungen {pl} :: changeover facility | changeover facilities
Umschaltekontakt {m} eletr {vi} | Umschaltekontakten {pl} eletren {pl} :: toggle contact | toggle contacts
Umschalter {m} | Umschalter {pl} :: toggle | toggles
Umschalter {m} | Umschalter {pl} :: change over switch | change over switches
Umschaltfilter {m} [techn.] | Umschaltfilter {pl} :: switch-over filter | switch-over filters
Umschalthebel {m}; Schalthebel {m} | Umschalthebel {pl}; Schalthebel {pl} :: switch lever | switch levers
Umschaltpause {f} | Umschaltpausen {pl} :: change-over delay | change-over delays
Umschaltschütz {n} [electr.] | Umschaltschütze {pl} :: changeover contactor | changeover contactors
Umschaltpunkt {m} | Umschaltpunkte {pl} :: change-over point | change-over points
Umschaltsperre {f} | Umschaltsperren {pl} :: shift-lock | shift-locks
Umschaltung {f}; Umstellung {f} :: changeover
Umschaltung {f} :: shift
Umschaltung {f} | Umschaltungen {pl} :: switching | switchings
Umschaltventil {n} [techn.] | Umschaltventile {pl} :: change-over valve; shutter valve; cross-over valve | change-over valves; shutter valves; cross-over valves
Umschau {f}; statistische Erhebung {f} :: survey
Umschichtung {f} :: restructuring; restacking; shifting
Umschiffung {f} :: circumnavigation
Umschlag {m} von Gütern :: turnaround
Umschlaghafen {m} | Umschlaghäfen {pl} :: port of transshipment; port of transhipment | ports of transshipment; ports of transhipment
Umschlag {m}; Umschlagen {n} (von Waren) :: transfer; trans-shipment (of goods)
Umschlaganlage {f} | Umschlaganlagen {pl} :: transhipment facility; transshipment facility | transhipment facilities; transshipment facilities
Umschlaghafen {m} | Umschlaghäfen {pl} :: entrepot | entrepots
Umschlagplatz {m} | Umschlagplätze {pl} :: reloading point; trans-shipment centre | reloading points; trans-shipment centres
Umschlagpunkt {m} | Umschlagpunkte {pl} :: distribution point | distribution points
Umschlagseite {f} | Umschlagseiten {pl} :: cover page | cover pages
Umschlagshäufigkeit {f} :: stock turn rate
Umschlagtitel {m} :: cover title
Umschlagtuch {n}; Umschlagetuch {m} | Umschlagtücher {pl}; Umschlagetücher {pl} :: shawl | shawls
Umschlagzeit {f} :: transit time
Umschlingung {f} :: clinch
Umschlingungskette {f} [techn.] | Umschlingungsketten {pl} :: wrap chain | wrap chains
Umschlüsselung {f} :: recoding
Umschmelzung {f} :: remelting; remelt
Umschreibung {f} :: circumlocution
Umschreibung {f} :: circumscription
Umschreibung {f} | Umschreibungen {pl} :: periphrasis | periphrases
Umschreibung {f} :: transliteration
Umschrift {f}; Legende {f} (auf Münzen) :: legend (on coins)
Umschuldung {f} :: debt rescheduling; loan conversion
Umschüler {m}; Umschülerin {f} | Umschüler {pl}; Umschülerinnen {pl} :: retrainee; participant in a vocational retraining course | retrainees; participants in a vocational retraining course
Umschulung {f}; Umerziehung {f} :: re-education
Umschulung {f} | berufliche Umschulung :: retraining | vocational retraining
Umschulungskurs {m} | Umschulungskurse {pl} :: retraining course | retraining courses
Umschulungszentrum {n} | Umschulungszentren {pl} :: retraining centre | retraining centres
Umschwung {m} :: reversal
Umschwung {m} | Umschwünge {pl} :: revulsion | revulsions
Umschwung {m} :: swing
Umsetzeinrichtung {f} | Umsetzeinrichtungen {pl} :: transcriber | transcribers
Umsetzer {m} | Acht-Bit-Umsetzer :: converter | eight-bit converter
Umsetzer {m}; Energieumwandler {m}; Umwandler {m} | Umsetzer {pl}; Energieumwandler {pl}; Umwandler {pl} :: transducer | transducers
Umsetzstation {f} | Umsetzstationen {pl} :: transfer station | transfer stations
Umsetzung {f} :: move; shift; transformation
Umsetzung {f} :: conversion
Umsicht {f}; Umsichtigkeit {f} :: circumspection
Umsiedler {m} | Umsiedler {pl} :: resettler | resettlers
Umsiedlung {f} | Umsiedlung von Lebensräumen :: relocation | relocation of entire habitats
Umsiedlung {f} :: resettlement
Umspannstation {f}; Umspannwerk {n}; Transformatorenstation {f}; Trafostation {f} [ugs.] [electr.] | Umspannstationen {pl}; Umspannwerke {pl}; Transformatorenstationen {pl}; Trafostationen {pl} [ugs.] :: substation; electric power transformation substation; voltage transformation substation | substations
Umspritzung {f} :: overmold
Umstand {m}; Fall {m} | Umstände {pl} | äußere Umstände | mildernde Umstände | widrige Umstände | unter diesen Umständen | durch die Umstände bedingt | unter den gegenwärtigen Umständen; unter den gegebenen Umständen | unter den gegebenen Umständen | sich den neuen Gegebenheiten anpassen | erschwerende Umstände | unter keinen Umständen | den Umständen entsprechend | eine unglückliche Verkettung von Umständen | bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] | Sie starb unter ungeklärten Umständen. | Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet :: circumstance | circumstances; conditions; state (of affairs) | external circumstances | mitigating circumstances | difficult circumstances | under these circumstances | by force of circumstance | in the present circumstances | considering the circumstances; under the circumstances | to adapt/adjust to the new set of circumstances | aggravating circumstances | on no account; under no circumstances | according to circumstances | an unlucky combination of circumstances | if/where exceptional circumstances arise | She died in unexplained circumstances. | He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Umstand {m}; Tatsache {f} :: fact
Umstand {m} :: conjuncture
Umstand {m}; Faktor {m} | ein wichtiger Faktor :: consideration | an important consideration
viel Umstände machen (wegen) :: to make a lot of fuss (about)
ohne viel Umstände :: without much fuss
nicht viel Umstände machen mit :: to make short work of
unter allen Umständen :: at all events; whatever happens; at all hazards
unter allen Umständen :: by all means
unter allen Umständen; mit allen Mitteln :: by hook or by crook
unter gar keinen Umständen :: not on any terms
unter Umständen; möglicherweise :: possibly; perhaps; potentially
unter Umständen; notfalls; allenfalls :: if need be; if necessary
in anderen Umständen sein; schwanger sein :: to be expecting; to be in the family way
in anderen Umständen :: in an interesting condition
Umständlichkeit {f} :: fussiness
Umständlichkeit {f} :: intricateness
Umstandskleid {n} | Umstandskleider {pl} :: maternity dress | maternity dresses
Umstandskrämer {m}; Umstandskasten {m}; Erbsenzähler {m} [ugs.] :: fussbudget; fusspot
Umsteigebillett {n} | Umsteigebillette {pl} :: transfer ticket | transfer tickets
Umsteigekarte {f} | Umsteigekarten {pl} :: correspondence ticket | correspondence tickets
Umstellung {f} :: changeover
Umstellung {f}; Umbesetzung {f} :: shuffle
Umstellung {f}; Umsetzung {f} | Umstellungen {pl} | Überführung des Prümer Vertrags in den EU-Rechtsrahmen {f} [pol.] :: transposition | transpositions | transposition of the Prüm Treaty into the legal framework of the EU
Umstellung {f} (von Gleichungen) [math.] | Umstellungen {pl} :: rearranging (of equations) | rearrangings
Umstellung f( auf neue Umstände) :: adjustment (to new circumstances)
Umstellungsdarlehen {n} :: conversion loan
Umstempelbescheinigung {f} :: certification of re-marking
Umsteuern {n} :: rerouting
Umsteuerung {f} :: reversing
Umsteuerverkehr {m} :: automatic divert
Umstieg {m} | Umstiege {pl} :: changeover; change; changing | changeovers; changes; changings
Umstrukturierung {f}; Neustrukturierung {f}; Sanierung {f} | Umstrukturierungen {pl}; Neustrukturierungen {pl}; Sanierungen {pl} :: restructuring | restructurings
Umsturz {m}; Sturz {m} | Umstürze {pl}; Stürze {pl} :: subversion | subversions
Umsturzideen {pl} :: subversive ideas
Umtausch {m} :: replacement
Umtauschgebühr {f} | Umtauschgebühren {pl} :: conversion charge | conversion charges
Umtrunk {m} :: drink
Umverteilung {f}; Neuverteilung {f}; neue Verteilung; Umlagerung {f} :: redistribution
Umverteilung {f} :: shifting
Umwälzpumpe {f} :: circulating pump
Umwandelbarkeit {f}; Konvertierbarkeit {f} :: convertibility
Umwidmung {f} (von etw.) [adm.] | Umwidmung von Geldern | Umwidmung von Flächen :: reassigment (of sth.) | reallocation of funds | change of designated land uses
Umwölkung {f} :: clouding
Umwandelbarkeiten {pl} :: convertibleness
Umwandlung {f}; Verkehrung {f}; Verwertung {f} | Umwandlungen {pl} | gegenseitige Umwandlung :: conversion | conversions | interconversion
Umwandlung {f} | Umwandlungen {pl} :: commutation | commutations
Umwandlung {f} :: converting
Umwandlung {f} :: mutation
Umwandlung {f} (in) | Umwandlungen {pl} :: transmutation (into) | transmutations
(völlige) Umwandlung {f} :: transformation
Umwandlung einer AG in einen Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit [econ.] :: mutualization of a stock company [Am.]
Umwandlungsantrag {m} | Umwandlungsanträge {pl} :: request for conversion | requests for conversion
Umwandlungsenthalpie {f} :: transformation enthalpy
Umwandlungsentropie {f} :: transformation entropy
Umwandlungsgebühr {f} | Umwandlungsgebühren {pl} :: conversion fee | conversion fees
Umwandlungspunkt {m} | Umwandlungspunkte {pl} :: transition point; transformation point; change point | transition points; transformation points; change points
Umwandlungstabelle {f} | Umwandlungstabellen {pl} :: conversion table | conversion tables
Umweg {m}; Umleitung {f} | Umwege {pl}; Umleitungen {pl} :: detour | detours
einen Umweg machen | einen Umweg machend | einen Umweg gemacht | macht einen Umweg | machte einen Umweg :: to detour | detouring | detoured | detours | detoured
Umweg {m} :: indirection
ein großer Umweg :: a long way round
einen großen Umweg machen :: to go a long way round
auf einem Umweg :: by a devious route
Umweglösung finden :: to get around
Umwegsteuerung {f} :: alternate routing
Umwelt {f} [envir.] | auf Kosten der Umwelt | verseuchte Umwelt :: environment | at the expense of the environment | contaminated environment
Umwelt... [envir.] :: environmental
Umweltabgabe {f}; Umweltgebühr {f} [envir.] :: environmental charge
Umweltagentur {f} [envir.] | Europäische Umweltagentur :: environment agency | European Environment Agency
Umweltanalytik {f} [envir.] :: environmental analysis
Umweltbeauftragte {m,f}; Umweltbeauftragter [envir.] :: environment issues manager
Umweltbedingung {f} [envir.] | Umweltbedingungen {pl} :: environmental condition | environmental conditions
Umweltbeeinflussung {f} [envir.] :: environmental impact
Umweltbelastbarkeit {f} [envir.] :: environmental resilience
Umweltbelastung {f} [envir.] :: environmental pollution; ecological damage
Umweltbewusstsein {n} [envir.] :: ecological awareness; environmental awareness
Umweltbildung {f} [envir.] :: environmental education
Umweltbundesamt {n} /UBA/ :: Federal Environmental Agency
Umwelteinfluss {m} [envir.] | Umwelteinflüsse {pl} :: environmental impact; environmental influence | environmental influences; environmental influences
Umwelteinwirkung {f} [envir.] :: environmental impact
Umweltenergie {f} [envir.] :: environmental energy
Umweltfaktor {m} [envir.] | Umweltfaktoren {pl} :: environmental factor | environmental factors
Umweltfanatiker {m}; Umweltfanatikerin {f} [envir.] | Umweltfanatiker {pl}; Umweltfanatikerinnen {pl} :: ecofreak; green fanatic | ecofreaks; green fanatics
Umweltforschung {f} [envir.] :: ecology
Umweltforschung {f} [envir.] :: environmental research; environmental studies
Umweltgesundheit {f} [envir.] :: environmental health
Umweltgutachten {n} [envir.] :: expertise on environmental matters
Umwelthaftung {f} [envir.] :: environmental liability
Umwelthygiene {f} [envir.] :: environmental health
Umwelthygieneamt {n} [envir.] :: environmental health department
Umweltinvestitionsprogramm {n} [envir.] | Umweltinvestitionsprogramme {pl} :: environmental investment program | environmental investment programs
Umweltkampagne {f} [envir.] | Umweltkampagnen {pl} :: environmental campaign | environmental campaigns
Umweltkatastrophe {f} [envir.] | Umweltkatastrophen {pl} :: ecological disaster; environmental catastrophe; eco-catastrophe | ecological disasters; environmental catastrophes; eco-catastrophes
Umweltkosten {pl} :: environmental costs
Umweltkriminalität {f} [jur.] :: environmental crime
Umweltkrise {f} [envir.] | Umweltkrisen {pl} :: ecological crisis | ecological crises
Umweltmanagement {n} [envir.] :: environmental management
Umweltminister {m} [pol.] :: environment minister; minister of the environment
Umweltminister {m} [pol.] :: Environment Secretary; Secretary of State for the Environment [Br.]
Umweltminister {m} [pol.] :: Administrator of the Environmental Protection Agency [Am.]
Umweltministerium {n} [pol.] :: Department of the Environment [Br.]
Umweltpflege {f} [envir.] :: environmental care
Umweltpolitik {f} [envir.] :: environmental policy
Umweltproblem {n} [envir.] | Umweltprobleme {pl} :: environmental problem | environmental problems
Umweltqualität {f} [envir.] | Umweltqualität eines Industriestandorts :: environmental quality | environmental quality of an industrial site
Umweltrelevanz {f} [envir.] :: ecological relevance
Umweltrichtlinie {f} [envir.] | Umweltrichtlinien {pl} :: environmental guideline | environmental guidelines
Umweltschäden {pl} [envir.] :: damage to the environment
Umweltschützer {m}; Umweltschützerin {f} [envir.] | Umweltschützer {pl}; Umweltschützerinnen {pl} | aktiver Umweltschützer :: environmentalist; greenster [coll.] | environmentalists; greensters | ecowarrior
Umweltschutz {m} [envir.] | vorbeugender Umweltschutz | aus Gründen des Umweltschutzes :: environmental protection | preventive environmental protection | for environmental reasons
Umweltschutz {m} [envir.] :: environmentalism
Umweltschutz {m} [envir.] :: pollution control
Umweltschutzauflage {f} [envir.] | Umweltschutzauflagen {pl} :: environmental constraint | environmental constraints
Umweltschutzbehörde {f} [envir.] :: Environmental Protection Agency /EPA/
Umweltschutzorganisation {f} [envir.] :: environmental group
Umweltsteuer {f} [envir.] :: green tax
Umweltstudie {f} [envir.] | Umweltstudien {pl} :: environmental study | environmental studies
Umwelttechnik {f}; Umwelttechnologie {f} [envir.] :: environment engineering; environmental technology
Umweltterrorist {m}; Umweltterroristin {f} [pej.] [envir.] | Umweltterroristen {pl}; Umweltterroristinnen {pl} :: ecoterrorist [pej.] | ecoterrorists
Umweltüberwachung {f} [envir.] :: environmental monitoring
Umweltverschmutzer {m}; Umweltsünder {m} [envir.] | Umweltverschmutzer {pl}; Umweltsünder {pl} :: polluter | polluters
Umweltverschmutzung {f} [envir.] :: environmental pollution; pollution of the environment
Umweltverträglichkeit {f} [envir.] :: environmental impact
Umweltverträglichkeitsgutachten {n} [envir.] :: environmental impact statement
Umweltverträglichkeitsprüfung {f} /UVP/; Beurteilung {f} der Umweltverträglichkeit [envir.] :: environmental impact assessment /EIA/
Umweltverträglichkeitsuntersuchung {f} [envir.] :: environmental impact study
Umweltwissenschaft {f} [envir.] :: environmental science
Umwerfer {m} (Fahrrad) :: derailer
Umweltzerstörung {f} :: ecocide
Umweltzone {f} [auto] | Umweltzonen {pl} :: enviromental protection zone | enviromental protection zones
Umwertung {f} :: reassessment
Umwicklung {f} | lötfreie Umwicklung :: wrap; wrapping | solderless wrap
Umzäunung {f} | Umzäunungen {pl} :: enclosure | enclosures
Umzäunung {f} | Umzäunungen {pl} :: rail | rails
Umzingelung {f} | Umzingelungen {pl} :: encirclement | encirclements
Umzug {m} :: move; moving; relocation
Umzugsbeihilfe {f} :: relocation allowance
Umzugskarton {m}; Umzugskiste {f} | Umzugskartons {pl}; Umzugskisten {pl} :: packing case; packing crate | packing cases; packing crates
Umzugskosten {pl} :: moving expenses; removal costs
Umzugsmanagement {n} :: move management
Umzugswagen {m} | Umzugswagen {pl} :: removal van [Br.]; moving van [Am.] | removal vans; moving vans
Unabänderlichkeit {f} | Unabänderlichkeiten {pl} :: irreversibility | irreversibleness
Unabhängigkeit {f} :: independence
Unabhängige {m,f}; Unabhängiger | Unabhängigen {pl}; Unabhängige :: independent | independents
Unabhängigkeitserklärung {f} [pol.] | Unabhängigkeitserklärungen {pl} | einseitige Unabhängigkeitserklärung :: declaration of independence | declarations of independence | unilateral declaration of independence
Unabhängigkeitskrieg {m} [pol.] | Unabhängigkeitskriege {pl} :: war of independence | wars of independence
Unabhängigkeitstag {m} (4. Juli) :: Independence Day [Am.]
Unabwendbarkeit {f} :: fatality
Unachtsamkeit {f}; Unbesonnenheit {f}; Nachlässigkeit {f} :: heedlessness
Unachtsamkeit {f} :: inadvertence
Unachtsamkeit {f} :: inadvertency
Unachtsamkeit {f}; Unaufmerksamkeit {f} :: inattention
Unähnlichkeit {f} | Unähnlichkeiten {pl} :: dissimilarity | dissimilarities
Unärsystem {n} [math.] :: unary numeral system
Unanfälligkeit {f} :: immunity
Unangemessenheit {f} | Unangemessenheiten {pl} :: unsuitability | unsuitableness
Unannehmlichkeit {f} | Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl} | jdm. große Umstände bereiten | trotz persönlicher Unannehmlichkeiten | sich Unannehmlichkeiten einhandeln | Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. :: inconvenience | inconvenience; inconveniences | to put sb. to great inconvenience | at personal inconvenience | to get into trouble | Please accept our apologies for any inconvenience caused.
Unannehmlichkeiten bereiten; Umstände bereiten; belästigen | Unannehmlichkeiten bereitend; Umstände bereitend; belästigend | Unannehmlichkeiten bereitet; Umstände bereitet; belästigt | belästigt | belästigte :: to inconvenience | inconveniencing | inconvenienced | inconveniences | inconvenienced
Unannehmlichkeit {f} :: awkwardness
Unannehmlichkeit {f} :: discomfort
Unannehmlichkeit {f} :: disagreeability
Unannehmlichkeit {f} | Unannehmlichkeiten {pl} :: unpleasantness | disagreeableness
Unansehnlichkeit {f} :: plainness
Unanständigkeit {f}; Schamlosigkeit {f} | Unanständigkeiten {pl} | grob unsittliches Verhalten :: indecency | indecencies | gross indecency
Unanständigkeit {f}; Fehlverhalten {n} :: impropriety
Unanständigkeit {f} :: indelicacy
Unanständigkeit {f} :: obsceneness
Unantastbarkeit {f} :: inviolability
Unart {f} | Unarten {pl} :: bad habit | bad habits
Unaufdringlichkeit {f} :: unobtrusiveness
Unauffälligkeit {f} :: inconspicuousness
Unauflösbarkeit {f} :: indissolubility
Unauflösbarkeiten {pl} :: indissolubleness
Unaufmerksamkeit {f} :: nonattention
Unaufrichtigkeit {f} :: disingenuousness
Unaufrichtigkeit {f} | Unaufrichtigkeiten {pl} :: insincerity | insincerities
Unaufrichtigkeit {f} :: uncandidness
Unaufrichtigkeit {f} :: untruthfulness
Unausgeglichenheit {f} :: disequilibrium
Unausstehlichkeit {f} :: intolerableness
Unbarmherzigkeit {f} :: pitiableness
Unbarmherzigkeit {f} :: pitilessness
Unbarmherzigkeit {f}; Schonungslosigkeit {f} :: ruthlessness
Unbarmherzigkeit {f} :: unmercifulness
Unbedachtheit {f} :: improvidence
Unbedenklichkeit {f}; Ungefährlichkeit {f} :: harmlessness
Unbedenklichkeitserklärung {f}; Unbedenklichkeitsbescheinigung {f} :: clearance
Unbefangenheit {f} :: unbiasedness
Unbefugte {m,f}; Unbefugter | Unbefugten {pl}; Unbefugte | Unbefugten den Zutritt verwehren :: unauthorized person | unauthorized persons | to deny access to unauthorized/unauthorised persons
Unbefugte {m,f}; Unbefugter :: meddler
Unbegreiflichkeit {f} :: incomprehension
Unbegreiflichkeit {f} :: inexplicableness
Unbegreiflichkeit {f}; Unfassbarkeit {f} :: inconceivability
Unbegreiflichkeiten {pl} :: incomprehensiveness
Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; Missfallen {n} | jdm. Unbehagen bereiten; jdm. Unbehagen verursachen; jdm. Unannehmlichkeiten bereiten :: discontent | to discomfit sb.
Unbehaglichkeit {f} :: uncomfortableness
Unbeherrschtheit {f} :: lack of self control
Unbeherrschtheit {f} :: uncontrollability
Unbeholfenheit {f} :: unwieldiness
Unbekannte {f}; Variable {f} :: unknown quantity
Unbekannte {m,f}; Unbekannter | Unbekannten {pl}; Unbekannte | Herr Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) | Frau Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) :: unknown | unknowns | John Doe [Am.] (unknown male in an investigation) | Jane Doe [Am.] (unknown female in an investigation)
Unbekanntheit {f} :: anonymousness
Unbekümmertheit {f} :: mindlessness
Unbekümmertheit {f}; Sorglosigkeit {f} :: carefreeness
Unbekümmertheit {f} :: unconcern
Unbeliebtheit {f} :: unpopularity
Unbequemlichheit {f}; Beschwerlichkeit {f}; Beengtheit {f} :: incommodiousness
Unbequemlichkeit {f} | Unbequemlichkeiten {pl} :: inconvenience | inconveniences
Unberechenbarkeit {f} :: incalculability
Unberechenbarkeit {f} :: incomputability
Unberührbare {m,f}; Unberührbarer [relig.] :: untouchable
Unberechenbarkeit {f} :: unpredictability
Unberechenbarkeiten {pl} :: incalculableness
Unbeschreiblichkeit {f} :: indescribability
Unbeschreiblichkeit {f} :: ineffability
Unbeschreiblichkeiten {pl} :: indescribableness
Unbeschwertheit {f} :: light heartedness
Unbesiegbarkeit {f} :: invincibility
Unbesiegbarkeiten {pl} :: invincibleness
Unbesonnenheit {f} | Unbesonnenheiten {pl} :: temerity | temerities
Unbeständigkeit {f} :: discreteness
Unbeständigkeit {f} :: discursiveness
Unbeständigkeit {f}; Wechselhaftigkeit {f}; Brisanz {f} [pol] :: volatility
Unbeständigkeit {f}; Wechselhaftigkeit {f} :: variability
Unbeständigkeit {f} :: impermanence
Unbeständigkeit {f}; Unbeständigkeiten {pl} :: inconstancy
Unbestechliche {m,f}; Unbestechlicher | Unbestechlichen {pl}; Unbestechliche :: untouchable | untouchables
Unbestechlichkeit {f} :: incorruptibility
Unbestechlichkeit {f} :: incorruptness
Unbestimmtheit {f} :: indefiniteness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminableness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminateness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminacy
Unbestimmtheit {f} :: uncertainty; vagueness
Unbestimmtheit {f} :: indetermination
Unbestreitbarkeit {f} :: incontestability; indisputability
Unbestrittenheit {f} :: starkness
Unbeteiligte {m,f}; Unbeteiligter | Unbeteiligten {pl}; Unbeteiligte :: disinterested party | disinterested parties
Unbeteiligten {pl}; Unbeteiligte; unbeteiligte Personen :: uninvolved people
Unbeugsamkeit {f} :: inflexibility
Unbeweglichkeit {f} :: immobility
Unbeweglichkeit {f} :: immutability
Unbeweglichkeit {f} :: irremovability
Unbezwingbarkeit {f}; Unüberwindbarkeit {f}; Uneinnehmbarkeit {f} :: impregnability
Unbezwinglichkeit {f} :: indomitability
Unbezwinglichkeiten {pl} :: indomitableness
Unbiegsamkeit {f} :: inflexibleness
Unbilden {pl} :: rigours [Br.]; rigors [Am.]
Unbilden {pl} (Wetterung) :: inclemencies
Unbildung {f} :: illiterateness
Unbildung {f} :: lack of education
Unbilligkeit {f} :: unfairness
Unbotmäßigkeit {f} :: insubordination
Unbotmäßigkeit {f}; Widerspenstigkeit {f} :: unruliness
Unbrauchbarkeit {f} :: uselessness
Unbußfertigkeit {f} :: impenitence
Undank {m} :: ingratitude
Undank {m}; Undankbarkeit {f} :: ungratefulness
Undankbarkeit {f} :: ingratitude
Undankbarkeit {f} :: thanklessness
Undankbarkeit {f} :: unthankfulness
Undefinierbarkeit {f} :: elusiveness
Undefinierbarkeit {f} :: indefinability
Undefinierbarkeiten {pl} :: indefinableness
Underdogs {pl}; Benachteiligten {pl}; Benachteiligte :: underdogs
Undeutlichkeit {f} :: inarticulateness
Undeutlichkeiten {pl} :: indistinctness
Undichtheit {f}; Undichtigkeit {f} :: leak; leakage; permeability
Undurchführbarkeit {f} :: impracticability
Undurchführbarkeit {f} :: unfeasibility
Undurchlässigkeit {f}; Dichtheit {f}; Dichtigkeit {f} :: impermeability
Undurchdringbarkeit {f} :: impermeability; impenetrability
Undurchdringlichkeit {f}; Undurchlässigkeit {f} :: impenetrability
Undurchsichtigkeit {f}; Lichtundurchlässigkeit {f}; Opazität {f} :: opacity
Undurchsichtigkeit {f} :: opaqueness
Unebenheit {f} :: bumpiness
Unebenheiten {pl} :: slopes and dales
Unebenheit {f} :: coarseness
Unebenheit {f}; Vertiefung {f}; Furche {f} :: wrinkle
Unebenheit {f} :: unevenness
Unechtheit {f} :: fictitiousness
Unechtheit {f} :: spuriousness
Unehelichkeit {f}; uneheliche Geburt {f} :: illegitimacy
Unehre {f} :: dishonour [Br.]; dishonor [Am.]
Unehrerbietigkeit {f} :: disrespectfulness
Unehrlichkeit {f} :: dishonesty
Unehrlichkeit {f} :: thievishness
Uneigennützigkeit {f} :: disinterestedness
Uneinigkeit {f}; Nichtübereinstimmung {f} :: discordance; discordancy
Uneinigkeit {f}; Zwietracht {f}; Hader {m} :: discord
Uneinigkeit {f} :: dividedness; disagreement; dissension
Uneinigkeit {f} :: disunity
Unempfänglichkeit {f} :: insusceptibility
Unempfänglichkeit {f} :: unresponsiveness
Unempfindlichkeit {f} :: impassivity
Unempfindlichkeit {f} :: insensitivity
Unempfindlichkeit {f}; Rauheit {f} :: ruggedness
Unempfindlichkeiten {pl} :: impassiveness
Unendlichkeit {f}; Unendliche {n} :: infinity
Unendlichkeit {f} :: endlessness
Unendlichkeit {f} :: everlastingness
Unendlichkeit {f} :: incessancy
Unendlichkeit {f} :: infiniteness
Unendlichkeit {f} :: infinitude
Unendlichkeit {f} :: limitlessness
Unendlichkeit {f} :: unboundedness
Unentbehrlichkeit {f} :: indispensability
Unentbehrlichkeiten {pl} :: indispensableness
Unenthaltsamkeit {f}; Unmäßigkeit {f} :: incontinence
Unentschieden {n} :: standoff
Unentschiedenheit {f} :: abeyance
Unentschiedenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: indecision
Unentschlossenheit {f} :: iffiness
Unentschlossenheit {f} :: inconclusiveness
Unentschlossenheit {f} :: undecidedness
Unentschlossenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: indecisiveness
Unentschlossenheit {f}; Zögern {n}; Willenlosigkeit {f} :: indecisions
Unentschlossenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: irresolution
Unentschlossenheiten {pl} :: irresoluteness
Unentschuldbarkeit {f} :: indefensibility
Unentschuldbarkeit {f} :: inexcusability
Unentwirrbarkeit {f} :: inextricableness
Unerbittlichkeit {f} :: implacability
Unerbittlichkeit {f} :: inexorability
Unerbittlichkeiten {pl} :: implacableness
Unerbittlichkeiten {pl} :: inexorableness
Unerfahrene {m,f}; Unerfahrener | Unerfahrenen {pl}; Unerfahrene :: tenderfoot | tenderfoots
Unerfahrenheit {f} | Unerfahrenheiten {pl} :: inexperience | inexperiences
Unerforschlichkeit {f} :: inscrutableness
Unergiebigkeit {f} :: unproductiveness
Unergründlichkeit {f}; Undurchschaubarkeit {f} :: impenetrability
Unergründlichkeit {f} :: inscrutability
Unerheblichkeit {f} :: inconsiderableness
Unerklärlichkeit {f} :: inexplicability
Unermüdlichkeit {f} :: indefatigability
Unermüdlichkeit {f} :: indefatigableness
Unermüdlichkeit {f} :: tirelessness
Unersättlichkeit {f} :: insatiability
Unersättlichkeit {f} :: insatiableness
Unersättlichkeit {f} :: insatiateness
Unerschöpflichkeit {f} :: inexhaustibility
Unerschöpflichkeiten {pl} :: inexhaustibleness
Unerschrockenheit {f} :: dauntlessness
Unerschrockenheit {f} :: intrepidness
Unerschütterlichkeit {f} :: immovability
Unersetzlichkeit {f} :: irreparability
Unersetzlichkeit {f} :: irreplaceability
Unersetzlichkeit {f} :: irretrievability
Unersetzlichkeit {f} :: irretrievableness
Unersetzlichkeiten {pl} :: irreparableness
Unersetzlichkeiten {pl} :: irreplaceableness
Unerträgliche {n} :: (the) unbearable; (the) intolerable; (the) insufferable
Unerträglichkeit {f} :: insufferableness
Unerträglichkeit {f} :: insupportableness
Unerträglichkeit {f} :: intolerability
Unerwünschtheit {f} :: undesirability
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} | Unfähigkeiten {pl} :: disability | disabilities
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} :: incompetence; incompetency
Unfähigkeit {f}; Untauglichkeit {f} :: incapacity
Unfähigkeit {f} | Unfähigkeiten {pl} :: impotence | impotences
Unfähigkeit {f} | Unfähigkeiten {pl} :: inability | inabilities
Unfähigkeit {f} :: inaptitude
Unfähigkeit {f}; Unvermögen {n} | Unfähigkeiten {pl} :: incapability | incapacities
Unfähigkeit {f} :: unability
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} :: inefficiency
Unfähigkeiten {pl} :: inaptness
Unfähigmachung {f} :: incapacitation
Unfall {m}; Havarie {f} | Unfälle {pl} | ein tödlicher Unfall | ungemilderter schwerer Unfall | gegen Unfall versichert | einen Unfall bauen [ugs.] :: accident | accidents | a fatal accident | unmitigated severe accident | insured against accidents | to crash; to shunt [coll.]
Unfall {m} | Unfälle {pl} :: casualty | casualties
Unfall {m}; Zusammenstoß {m} | Unfälle {pl}; Zusammenstöße {pl} :: crash | crashes
Unfall {m} :: mischance
Unfall {m} | Unfälle {pl} :: misfortune | misfortunes
Unfall {m} | Unfälle {pl} :: mishap | mishaps
größter anzunehmender Unfall /GAU/ {m}) | vorstellbarer Unfall :: worst case scenario; maximum credible accident /MCA/ | credible accident; conceivable accident
Unfall {m}; Unglücksfall {m} :: slip
Unfallbeteiligte {m,f}; Unfallbeteiligter | Unfallbeteiligten {pl}; Unfallbeteiligte | die Unfallbeteiligten :: person involved in an accident | persons involved in an accident | the parties involved in the accident
Unfallchirurgie {f} [med.] :: casualty surgery; trauma surgery
Unfallchirurg {m} [med.] | Unfallchirurgen {pl} :: trauma surgeon | trauma surgeons
Unfallgefahr {f} | Unfallgefahren {pl} :: danger of accident | dangers of accident
das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen) :: the incidence of accidents (on German roads)
Unfallhäufigkeitsziffer {f} | Unfallhäufigkeitsziffern {pl} :: accident rate | accident rates
Unfallhaftpflicht {f} :: accident liability
der Unfallhergang {m} | Angaben zum Unfallhergang {pl} :: the circumstances of the accident | details of how the accident occurred
Unfalliste {f} :: list of casualties
Unfallklinik {f}; Unfallkrankenhaus {n}; Akutkrankenhaus {n} [med.] | Unfallkliniken {pl}; Unfallkrankenhäuser {pl}; Akutkrankenhäuser {pl} :: emergency hospital | emergency hospitals
Unfallkommando {n} :: traffic patrol and ambulance
Unfallmedizin {f} [med.] :: trauma medicine
Unfallneigung {f} :: accident proneness
Unfallopfer {n} | Unfallopfer {pl} :: accident victim; accident casualty | accident victims; accident casualties
Unfallquote {f} | Unfallquoten {pl} :: accident rate | accident rates
Unfallrente {f} :: accident benefit
Unfallrisiko {n} :: accident hazard
Unfallsarg {m} | Unfallsärge {pl} :: accident coffins | accident coffins
Unfallschutz {m} :: accident prevention
Unfallstation {f} | Unfallstationen {pl} :: first aid station | first aid stations
Unfallschwerpunkt {m} | Unfallschwerpunkte {pl} :: accident hotspot; black spot; accident black spot | accident hotspots; black spots; accident black spots
Unfallstelle {f} | Unfallstellen {pl} :: scene of an accident | scenes of accidents
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall | doppelte Leistung bei Unfalltod {f} [fin.] :: accidental death | double accident benefit
Unfalluntersuchungsausschuss {m} | Unfalluntersuchungsausschüsse {pl} :: accident investigation board | accident investigation boards
Unfallursache {f} | Unfallursachen {pl} :: accident cause; cause of the accident | accident causes; causes of the accident
Unfallursachenforschung {f} :: accident analysis
Unfallverhütung {f} :: prevention of accidents
Unfallverhütungsvorschriften {pl} :: accident prevention regulations
Unfallverluste {pl} :: casualties
Unfallversicherung {f} :: accident insurance; casualty insurance [Am.]
Unfallwagen {m}; Unfallauto {n} | Unfallwagen {pl}; Unfallautos {pl} :: car damaged in an accident | cars damaged in an accident
Unfallzeuge {m}; Unfallzeugin {f} | Unfallzeugen {pl}; Unfallzeuginnen {pl} :: witness to the accident; witness to the collision | witnesses to the accident; witnesses to the collision
Unfallziffer {f} :: accident frequency rate
Unfallziffer {f} :: casualty figures
Unfehlbarkeit {f} :: impeccability
Unfehlbarkeit {f} :: infallibility
Unfehlbarkeiten {pl} :: infallibleness
Unfeinheit {f} :: indelicateness
Unfeinheit {f} :: inelegance
Unfeinheit {f} :: vulgarism
Unfertigkeit {f} :: crudity
Unflat {m} :: filth
Unflätigkeit {f} :: scurrility
Unflätigkeiten {pl} :: scurrilousness
Unförmigkeit {f} :: shapelessness
Unfolgsamkeit {f}; Ungehorsam {m} | ziviler Ungehorsam :: disobedience | civil disobedience
Unfreundlichkeit {f} :: unkindliness
Unfreundlichkeit {f}; Unfreundlichkeiten {pl} :: unfriendliness
Unfriede {m}; Unfrieden {m} | häuslicher Unfrieden | Unfrieden stiften :: discord; strife | domestic disturbance | to sow discord
Unfruchtbarkeit {f} :: barrenness
Unfruchtbarkeit {f}; Sterilität {f} [med.] :: infertility
Unfruchtbarkeit {f} :: unfruitfulness
Unfug {m} :: horseplay
Unfug {m} :: mischief
Unfug {m}; Unheil {n} :: mischief
Unfug treibend :: ragging
(grober) Unfug {m}; Teufelei {m}; Schelmerei {m} (veraltet) | Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. | Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. :: devilment; devilry [Br.] (old-fashioned) | Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. | He's up to some kind of devilment again, I'll be bound.
Ungastlichkeit {f} :: inhospitableness
Ungebärdigkeit {f} :: skittishness
Ungebräuchlichkeit {f} | in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommen :: desuetude | to fall into desuetude
Ungebühr {f} :: impropriety
Ungeduld {f} | vor Ungeduld :: impatience | with impatience
Ungeduldigkeit {f} :: impatientness
Ungeeignetheit {f} :: ineptness
Ungeheuer {n}; Ungetüm {n}; Monstrum {n} | Ungeheuer {pl}; Ungetüme {pl} :: monster | monsters
Ungeheuer {n} :: monstrosities
Ungeheuer {n} :: ogre
Ungeheuerlichkeit {f} :: awesomeness
Ungeheuerlichkeit {f} :: enormity
Ungeheuerlichkeit {f} | Ungeheuerlichkeiten {pl} :: formidability | formidabilities
Ungeheuerlichkeit {f} | Ungeheuerlichkeiten {pl} :: monstrosity | monstrosities
Ungeheuerlichkeit {f} :: outrageousness
Ungeheuerlichkeit {f} :: monstrousness
Ungeheuerlichkeit {f} :: portentousness
Ungeheuerlichkeit {f}; Schreckliche {n}; Ungeheure {n} :: tremendousness
Ungehobeltheit {f} :: churlishness
Ungehörigkeit {f} | Ungehörigkeiten {pl} :: impropriety | improprieties
Ungelegenheit {f} :: inopportuneness
Ungemach {n} :: adversity
Ungemütlichkeit {f} :: uncomfortableness
Ungenauheit {f} :: inaccurateness
Ungenauigheit {f} :: inexactness
Ungenügend {n}; Nichtgenügend {n} [Ös.] [Schw.]; Fünfer {m} [Ös.]; Fleck [Ös.] [ugs.]; Pinsch [Ös.] [ugs.] (Schulnote) | Ich habe in Biologie ein Ungenügend / ein Nichtgenügend [Ös.] [Schw.] / eine Sechs [ugs.] / einen Fünfer [Ös.] [ugs.] bekommen. :: fail (school grade) | I got a fail in biology.
Ungenauigkeit {f} :: imprecision; impreciseness
Ungenauigkeit {f} | Ungenauigkeiten {pl} :: inaccuracy | inaccuracies
Ungenauigkeit {f} :: inexactitude
Ungenauigkeit {f}; Verkehrtheit {f} :: wrongness
Ungepflegtheit {f} :: unkemptness
Ungenießbarkeit {f} :: inedibility
Ungerechtigkeit {f} :: inequity
Ungerechtigkeit {f} :: iniquitousness
Ungerechtigkeit {f} | Ungerechtigkeiten {pl} :: iniquity | iniquities
Ungerechtigkeit {f} | Ungerechtigkeiten {pl} :: injustice | injustices
Ungerechtigkeit {f} :: unrighteousness
Ungerechtigkeit {f} :: unfairness
Ungerechtigkeit {f}; Rechtswidrigkeit {f} :: wrongfulness
Ungeschick {n} :: clumsiness
Ungeschicklichkeit {f} :: clumsiness; ineptitude
Ungeschicklichkeit {f}; Unbeholfenheit {f}; Schwerfälligkeit {f} :: awkwardness
Ungeschicklichkeit {f}; Ungeschicktheit {f} :: unaptness
Ungeschliffenheit {f} :: boorishness
Ungeschliffenheit {f} :: coarseness
Ungeschütztheit {f} :: vulnerability
Ungestörtheit {f} :: privacy
Ungestüm {n} :: turbulence
Ungestüm {m} :: boisterousness
Ungestüm {n} :: impetuousness
Ungestüm {n} :: vehemence
Ungesundheit {f} :: unhealthiness
Ungeübtheit {f} :: inexpertness
Ungewissheit {f}; Ungewißheit {f} [alt] | Ungewissheiten {pl} | in Ungewissheit sein | über etw. in Ungewissheit sein :: uncertainty | uncertainties | to be in a state of uncertainty | to be in the dark about sth.
Ungewissheit {f} :: incertitude
Ungewöhnlichkeit {f} :: unwontness
Ungeziefer {n}; Schädling {m} | Ungeziefer {pl}; Schädlinge {pl} :: vermin | vermin
Ungezogenheit {f} :: naughtiness
Ungezwungenheit {f} :: spontaneity
Ungezwungenheit {f} :: unceremoniousness
Ungläubige {m,f}; Ungläubiger | Ungläubigen {pl}; Ungläubige :: disbeliever; nonbeliever; unbeliever | disbelievers; unbelievers
Ungläubige {m,f}; Ungläubiger | Ungläubigen {pl}; Ungläubige :: infidel | infidels
Ungläubigkeit {f} :: incredulity; incredulousness
Unglaube {m}; Zweifel {m}; Ungläubigkeit {f} :: disbelief
Unglaube {m} :: faithlessness
Unglaube {m}; Ungläubigkeit {f} [relig.] :: infidelity
Unglaube {m}; Unglauben {m} :: unbelief
Unglaubliche {n} :: marvelousness
Unglaubwürdigkeit {f} :: incredibility
Unglaubwürdigkeiten {pl} :: incredibleness
Ungleichbehandlung {f} der Geschlechter :: gender gap
Ungleichförmigkeitsgrad {m}; Gleichlaufschwankung {f} :: speed droop
Ungleichgewicht {n} :: unbalance
Ungleichgewicht {n}; Ungleichheit {f} | regionales Ungleichgewicht :: imbalance | regional imbalance
Ungleichgewicht {n} :: mismatch
Ungleichgewicht {n} :: non-equilibrium
Ungleichheit {f} | Ungleichheiten {pl} :: disparity | disparities
Ungleichheit {f} | Ungleichheiten {pl} :: inequality | inequalities
Ungleichheit {f} :: odds
Ungleichmäßigkeit {f} :: fitfulness
Ungleichmäßigkeit {f} | Ungleichmäßigkeiten {pl} :: inequality | inequalities
Ungleichmäßigkeit {f}; Schiefe {f} | Ungleichmäßigkeiten {pl} :: asymmetry | asymmetries
Ungleichung {f} [math.] :: inequality
Ungleichung {f} :: unequation
Unglück {n}; Katastrophe {f}; Havarie {f}; Desaster {n} | Unglücke {pl}; Katastrophen {pl}; Havarien {pl}; Desaster {pl} | eine Katastrophe erwarten :: disaster | disasters | to anticipate disaster
Unglück {n} :: infelicity
Unglück {n} :: mishap
Unglück {n}; Unglücksfall {m}; Störfall {m} | Unglücke {pl}; Unglücksfälle {pl}; Störfälle {pl} :: accident | accidents
Unglück in der Liebe haben :: to be crossed in love
zu allem Unglück :: to make matters worse
Unglück {n}; Pech {n} | sich am Unglück anderer laben; schadenfroh sein :: misfortune | to delight in so.'s misfortune
Unglückliche {m,f}; Unglücklicher | Unglücklichen {pl}; Unglückliche :: unfortunate | unfortunates
Unglücksbote {f}; schlechtes Vorzeichen; böses Omen; kommendes Problem; Schwierigkeit {f} | Unglücksboten {pl}; schlechte Vorzeichen; kommende Probleme | ein anderes Problem in der Zukunft sind höhere Preise für :: (dark) cloud on the horizon [fig.] | clouds on the horizon | another cloud on the horizon is higher prices for
Unglücksbringer {m} | Unglücksbringer {pl} :: hoodoo | hoodoos
Unglückseligkeit {f} :: disastrousness
Unglücksfall {m}; Unglück {n} | Unglücksfälle {pl}; Unglücke {pl} :: misadventure | misadventures
Unglücksmaschine {f} (abgestürztes Flugzeug) [aviat.] | Unglücksmaschinen {pl} :: doomed plane (crashed aircraft) | doomed planes
Unglücksrabe {m} | Unglücksraben {pl} :: unlucky fellow | unlucky fellows
Unglückstag {m} | Unglückstage {pl} :: ill-starred day | ill-starred days
Unglückstag {m} :: fatal day
Ungnade {f} | in Ungnade fallen :: disgrace | to be disgraced; to fall from grace
Ungnade {f} :: ungraciousness
Ungradzahligkeit {f} :: imparity
Ungültigkeit {f} :: inoperativeness
Ungültigkeiten {pl} :: invalidness
Ungültigkeitserklärung {f}; Nichtigerklärung {f} :: annulment
Ungültigmachen {n} :: cassation
Ungunst {f} :: disfavour
Unhaltbarkeit {f} :: indefensibleness
Unhandlichkeit {f} :: unhandiness
Unheil {n}; Katastrophe {f}; Unglück {n}; Kalamität {f}; Notlage {f} | Unheile {pl}; Katastrophen {pl}; Unglücksfälle {pl}; Kalamitäten {pl}; Notlagen {pl} :: calamity | calamities
Unheilbarkeit {f} :: incurability
Unheilbarkeit {f} :: irremediableness
Unheilbarkeiten {pl} :: incurableness
Unheilstifter {m} | Unheilstifter {pl} :: mischief maker | mischief makers
Unheimliche {n}; Zauberhafte {n} :: weirdness
Unheimlichkeit {f} :: eeriness
Unheimlichkeit {f} :: uncanniness
Unhöflichkeit {f} :: discourtesy
Unhöflichkeit {f} :: impoliteness
Unhöflichkeiten {pl} :: discourteousness
Unhörbarkeit {f} :: inaudibility
Uniform {f} | Uniformen {pl} :: uniform | uniforms
Uniformjacke {f} :: blouse
Uniformrock {m}; Waffenrock {m} | Uniformröcke {pl}; Waffenröcke {pl} :: tunic | tunics
Unikat {n} | Unikate {pl} :: unique print | unique prints
Unikum {n}; Unikat {n} | ein Unikat sein :: unique specimen | to be unique
Uninähe {f}; in der Näher der/einer Universität :: in the neighborhood/neighborhood of the/a university
Union {f} :: union
Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken /UdSSR/ [pol.] [hist.] :: Union of Socialist Soviet Republics /USSR/
Unionist {m} | Unionisten {pl} :: unionist | unionists
Unionsbürgerschaft {f} :: citizenship of the Union
Unionsrepublik {f} (der UdSSR) [pol.] [hist.] | Unionsrepubliken {pl} :: republic (of the USSR) | republics
Union Jack {m}; britische Fahne :: Union Jack
Universal... :: all-purpose; general-purpose
Universalaufschraubschaft {m} :: screw-on universal stem
Universalbank {f} | Universalbanken {pl} :: all purpose bank | all purpose banks
Universaldrehtisch {m} | Universaldrehtische {pl} :: universal stage | universal stages
Universalerbe {m}; Universalerbin {f} | Universalerben {pl}; Universalerbinnen {pl} :: sole heir; universal heir | sole heirs; universal heirs
Universalfräsmaschine {f} | Universalfräsmaschinen {pl} :: universal milling machine | universal milling machines
Universalgebildete {m,f}; Universalgebildeter | Universalgebildeten {pl}; Universalgebildete :: polymath | polymaths
Universalismus {m} :: universalism
Universallösung {f} :: magic bullet [fig.]
Universalmaschine {f} | Universalmaschinen {pl} :: general-purpose machine | general-purpose machines
Universalmessgerät {n} | Universalmessgeräte {pl} :: multimeter | multimeters
Universalmittel {n} | Universalmittel {pl} :: universal remedy | universal remedies
Universalprüfmaschine {f} | Universalprüfmaschinen {pl} :: universal testing machine | universal testing machines
Universalrundschleifmaschine {f} | Universalrundschleifmaschinen {pl} :: universal grinding machine | universal grinding machines
Universalschraubenschlüssel {m}; Franzose {m}; Engländer {m} [techn.] | Universalschraubenschlüssel {pl}; Franzosen {pl}; Engländer {pl} :: adjustable spanner; monkey wrench | adjustable spanners; monkey wrenches
Universalwerkzeug {n} | Universalwerkzeuge {pl} :: all-purpose tool; general-purpose tool | all-purpose tools; general-purpose tools
Universität {f} /Uni/ [stud.] | Universitäten {pl} | Technische Universität /TU/ :: university | universities | University of Technology
Uni {f} (Universität) | Unis {pl} :: varsity [Br.] | varsities
Unicast; Verbindung mit einem Ziel :: unicast
Universitätsbibliothek {f} [stud.] | Universitätsbibliotheken {pl} :: university library | university libraries
Universitätsdozent {m} [stud.] | Universitätsdozenten {pl} :: university lecturer | university lecturers
Universitätsdozent {m} (insb. in Cambridge oder Oxford) :: don [Br.]
Universitätsgelände {n}; Unigelände {n}; Campus {m} [stud.] | Campus {pl} :: campus | campuses
Universitätspartnerschaft {f}; Hochschulpartnerschaft {f} :: university partnership
Universitätsprofessor {m}; Universitätsprofessorin {f} [stud.] | Universitätsprofessoren {pl}; Universitätsprofessorinnen {pl} :: university professor | university professors
Universitätsrechenzentrum {n} [stud.] :: university computer centre [Br.]; university computer center [Am.]
Universitätsrektor {m} [stud.] | Universitätsrektoren {pl} :: principal | principals
Universitätsstudium {n} [stud.] | Universitätsstudien {pl} :: study at a university | studies at universities
Universitätszeit {f} [stud.] :: college years
Universum {n}; Weltall {n} :: universe
Unkenntlichkeit {f} | bis zur Unkenntlichkeit entstellt :: unrecognizable condition | disfigured beyond recognition
Unkenntnis {f} | aus Unkenntnis | in Unkenntnis von | jdn. in Unkenntnis über etw. lassen :: ignorance | out of ignorance | unaware of | to keep sb. in ignorance of sth.
Unkenntnis {f} :: unconsciousness
Unkenruf {m} [übtr.] :: prophecy of doom
Unkeuschheit {f} :: unchastity
Unklarheit {f} :: blur
Unklarheit {f} | Unklarheiten {pl} :: obscurity | obscurities
Unklarheit {f} :: sketchiness
Unklugheit {f}; Unvorsichtigkeit {f} :: imprudence
Unkraut {n}; Unkräuter {pl} [bot.] [agr.] :: weed; weeds {pl}
Unkraut {n} :: tare [obs.]
Unkrautbekämpfung {f} [agr.] :: weed control
Unkrautbekämpfungsmittel {n}; Unkrautvernichter {m} [agr.] :: weedkiller; weed killer
Unleserlichkeit {f} :: illegibility
Unlöslichkeit {f} :: insolubility
Unlöslichkeiten {pl} :: insolubleness
Unleugbarkeit {f} :: non-repudiation
Unlogik {f}; das Unlogische; das Vernunftwidrige :: illogicalness; illogicality
Unmännlichkeit {f} :: feminity
Unmännlichkeit {f} :: unmanliness
Unmäßigkeit {f} :: immoderateness
Unmäßigkeit {f} :: insobriety
Unmäßigkeit {f} | Unmäßigkeiten {pl} :: intemperance | intemperances
Unmarkierung {f} :: unmark
Unmasse {f} | Unmassen {pl} :: vast quantity | vast quantities
Unmenge {f} :: vast number; enormous amount; mass
eine Unmenge (von) :: lashings (of) [coll.]
Unmengen {pl} :: oodles
eine Unmenge :: a gazillion
Unmensch {m} | Unmenschen {pl} :: brute | brutes
Unmensch {m}; Scheusal {n} | Unmenschen {pl}; Scheusale {pl} :: fiend | fiends
Unmenschlichkeit {f} :: inhumanness
Unmerklichkeit {f} :: indiscernibleness
Unmerklichkeiten {pl} :: indistinguishableness
Unmittelbarkeit {f} :: directness
Unmittelbarkeit {f} :: immediacy
Unmittelbarkeiten {pl} :: immediateness
Unmögliches | etw. Unmögliches versuchen | Unmögliches verlangen ::  | to put a hat on a hen [fig.] | to cry for the moon [fig.]
Unmöglichkeit {f} | Unmöglichkeiten {pl} :: impossibility | impossibilities
Unmöglichkeit {f} :: impracticality
Unmöglichkeiten {pl} :: impossibleness
Unmöglichkeiten {pl} :: impracticalness
Unmoral {f} :: immorality
Unmündigkeit {f} :: nonage
Unmut {m}; Verdruss {m} :: displeasure
Unnachgiebigkeit {f} :: intransigence
Unnatürlichkeit {f} :: unnaturalness
Unordentlichkeit {f} :: untidiness
Unordnung {f}; Konfusion {f} :: confusion
Unordnung {f} | in Unordnung | in Unordnung geraten :: disorder | out of order | to get into disorder; to get into a state of disorder
Unordnung {f} :: disorderliness; disarray
Unordnung {f} :: huggermugger
Unordnung {f}; Verhau {m} [ugs.] :: mess
Unordnung {f} :: messiness
Unordnung {f}; Aufruhr {m}; heftige Auseinandersetzung :: donnybrook [Ir.] [coll.]
in Unordnung bringen | in Unordnung bringend | in Unordnung gebracht :: to disarray | disarraying | disarrayed
in Unordnung bringen {vt} | in Unordnung bringend | in Unordnung gebracht :: to clutter; to clutter up | cluttering; cluttering up | cluttered; cluttered up
in Unordnung bringen; zerrütten | in Unordnung bringend; zerrüttend | in Unordnung gebracht; zerrüttet | zerrüttet | zerrüttete :: to disorder | disordering | disordered | disorders | disordered
Unpässlichkeit {f} :: ailment
Unpässlichkeit {f}; Unwohlsein {n} :: indisposition
Unpässlichkeit {f}; Verstimmung {f}; Malaise {f} [med.] :: malaise
Unpersönlichkeit {f} :: impersonality
Unpünktlichkeit {f} :: lateness; lack of punctuality; unpunctuality; tardiness
Unpaarhufer {m} [zool.] | Unpaarhufer {pl} :: odd-toe ungulate | odd-toe ungulates
Unparteilichkeit {f} :: impartialness
Unrat {m} :: garbage
Unratsamkeit {f} :: unadvisedness
Unrecht {n} | Unrecht haben | im Unrecht sein | Unrecht bekommen | Unrecht tun :: wrong | to be wrong | to be wrong; to be in the wrong | to be shown to be in the wrong | to do wrong
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun | Unrecht zufügend; unrecht tunend | Unrecht zugefügt; unrecht getan | jdm. (ein) großes Unrecht antun :: to wrong sb. | wronging | wronged | to deeply wrong sb.
Unrecht {n} :: unjustness
jdm. Unrecht geben :: to disagree with sb.
ins Unrecht setzen :: to confound
zu Unrecht :: wrongly
nicht zu Unrecht :: not without good reason
Unrechtmäßigkeit {f} :: illegitimateness
Unrechtsbewusstsein {n} | ohne jedes Unrechtsbewusstsein :: consciousness of wrongdoing; lack of a sense of right and wrong | without any sense of right and wrong
Unrechtsregime {n} [pol.] | Unrechtsregimes {pl} :: unjust regime | unjust regimes
Unrechtmäßigkeit {f} :: unlawfulness
Unredlichkeit {f} :: dishonesty
Unredlichkeit {f} :: obliqueness; moral obliquity
Unreife {f} :: immaturity; immatureness
Unreife {f} :: unripeness
Unreife {f} :: verdancy
Unreinheit {f} :: uncleanness
Unreinlichkeit {f} :: uncleanliness
Unrichtigkeit {f} :: incorrectness
Unruh {f} (der Uhr) :: balance; balance wheel
(innere) Unruhe {f} :: restlessness; restiveness
Unruhe {f}; Unfrieden {m} | Unruhe stiften :: unrest | to create unrest
Unruhen {pl} [pol.] | Unruhen auslösen :: unrest; disturbances | to create a disturbance
Unruhe {f}; Unbehagen {n}; Besorgnis {f} :: unease; uneasiness; anxiety
Unruhe {f} (Bewegung) :: commotion; tumult
Unruhe {f} (Uhrwerk) :: balance spring
Unruhe {f} :: disquietude
Unruhe {f} :: ruckus
Unruhe {f} :: disquietness
Unruhe {f} :: fidget; fidgetiness
Unruhe {f} :: inquietude
Unruhe {f} :: trouble
Unruhe stiften :: to disturb the peace
Unruhe stiften :: to cause trouble; to make trouble
Unruhe {f}; Sorge {f} (wegen; um) :: concern (at; about; for)
für Unruhe sorgen :: to rock the boat [fig.]
Unruhegebiet {n}; Unruheherd {m} [pol.] | Unruhegebiete {pl}; Unruheherde {pl} :: trouble area; trouble spot | trouble areas; trouble spots
Unruhestifter {m} | Unruhestifter {pl} :: trouble maker | trouble makers
Unruhestifter {m} :: agitator
Unruhestifter {m} :: disturber
Unruhestifter {m}; Unruhestifterin {f}; Hitzkopf {m}; Heißsporn {m} :: firebrand [fig.]
Unschädlichkeit {f} :: innocuousness
Unschärfe {f} :: fuzziness
Unschärfen {pl} :: fuzz
Unschärferelation {f} :: uncertainty relation
Unschätzbarkeit {f} :: inestimability
Unschätzbarkeit {f} :: pricelessness
Unschätzbarkeiten {pl} :: inestimableness
Unschicklichkeit {f} :: indecorousness
Unschicklichkeit {f} :: impropriety
Unschlüssigkeit {f} :: hesitancy
Unschlüssigkeit {f} :: vacillation
Unschuld {f} | seine Unschuld beteuern | seine Unschuld beweisen :: innocence; innocency | to protest one's innocence | to prove one's innocence
Unschuld {f} :: innocent
Unschuld {f} :: ingenue
Unschuld {f} :: artlessness
Unschuldige {m,f}; Unschuldiger | Unschuldigen {pl}; Unschuldige :: innocent | innocents
Unschuldigsprechung {f} :: compurgation
Unschuldsbeteuerung {f} :: assertion of innocence
Unschuldsengel {m}; Unschuldslamm {n} [iron.] | Sie ist kein Unschuldsengel. :: litle innocent | She isn't an angel.
Unschuldsmiene {f} :: innocent air
Unschuldsvermutung {f} :: presumption of innocence
Unselbstständige {m,f}; Unselbstständiger :: employed person
Unselbstständigkeit {f}; Unselbständigkeit {f} [alt] :: lack of independence; dependence
Unsicherheit {f} :: insecurity
Unsicherheit {f}; Bedenklichkeit {f}; Misslichkeit {f} :: precariousness
Unsicherheit {f} :: shakiness
Unsicherheit {f} :: tentativeness
Unsicherheit {f} :: uncertainness
Unsicherheit {f} | Unsicherheiten {pl} | geringfügige Unsicherheit :: uncertainty | uncertainties | slight uncertainty
Unsicherheit {f} :: unstableness
Unsicherheit {f} :: unsureness
Unsicherheit {f} :: wobbliness
Unsicherheit {f}; Unstetigkeit {f} :: unsteadiness
Unsicherheiten {pl} :: insecureness
Unsichtbarkeit {f} :: invisibility
Unsichtbarkeiten {pl} :: invisibleness
Unsinn {m}; Blödsinn {m}; Nonsens {m}; Stuss {m} [ugs.]; Flausen {pl}; Fisimatenten {pl} [ugs.] | glatter Unsinn; blanker Unsinn | Unsinn reden | Unsinn! | So ein Unsinn!; Was für ein Unsinn! | Hör auf mit dem Unsinn! | Lass den Unsinn! | etw. als Unsinn bezeichnen / abtun / zurückweisen :: nonsense; rubbish | sheer nonsense | to talk nonsense / rubbish / trash [Am.] | Rubbish!; Nonsense! | What nonsense!; What rubbish! | Stop the nonsense!; Cut the crap! [Am.] [slang] | Stop fooling/messing around/about! | to rubbish sth. [coll.]
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Mist {m}; Käse {m} [ugs.] :: crap [slang]
Unsinn {m} :: absurdism
Unsinn {m}; Nonsens {m} :: fandangle
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Blödsinn {m} | Unsinn reden :: rot [coll.] | to talk rot
Unsinn {m}; Quatsch {m} :: codswallop [Br.] [coll.]
Unsinn {m} :: flapdoodle
Unsinn {m} :: drool
Unsinn {m} :: footle
Unsinn {m} :: hooey
So ein Unsinn!; So ein Schmarren! | "Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" :: My foot!; My eye! [Br.] | 'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! Lazy more like!'
Unsitte {f} :: bad habit; infuriating habit
Unsittlichkeit {f} | Unsittlichkeiten {pl} :: immorality | immoralities
Unsterbliche {m,f}; Unsterblicher | Unsterblichen {pl}; Unsterbliche :: immortal | immortals
Unsterblichkeit {f} :: deathlessness
Unsterblichkeit {f}; Unvergänglichkeit {f} :: immortality
Unstern {m} :: unlucky star
Unstetigförderer {m} [techn.] | Unstetigförderer {pl} :: non-continuous conveyor | non-continuous conveyors
Unstetigkeit {f}; Unterbrechung {f}; Diskontinuität {f} :: discontinuity
Unstetigkeit {f} [math.] | hebbare Unstetigkeit :: discontinuity | removable discontinuity
Unstimmigkeit {f}; Ungereimtheit {f} :: inconsistency
Unstimmigkeit {f}; Diskrepanz {f}; Abweichung {f} | Unstimmigkeiten {pl}; Diskrepanzen {pl}; Abweichungen {pl} | interne Unstimmigkeiten :: discrepancy | discrepancies | faction
Unstimmigkeit {f} | Unstimmigkeiten {pl} :: disagreement | disagreements
Unsühnbarkeit {f} :: inexpiableness
Unsumme {f} | Unsummen {pl} :: enormous amount | enormous amounts
Untadeligkeit {f} :: irreproachability
Untadeligkeiten {pl} :: irreproachableness
Untätigkeit {f} :: inactiveness
Untätigkeit {f} | Untätigkeiten {pl} :: inactivity | inactivities
Untätigkeitsklage {f}; Klage gegen Untätigkeit [jur.] :: action against inactivity
Untätigkeitsklage {f} [jur.] :: action for failure to act
Untätigkeit {f} :: inertially
Untat {f} | Untaten {pl} :: malpractice | malpractices
Untat {f} | Untaten {pl} :: crime | crimes
Untauglichkeit {f} (zu) :: ineptitude (for)
Untauglichkeit {f} :: improperness
Untauglichkeit {f} :: incabability
Untauglichkeit {f} :: ineligibility
Untauglichkeit {f} :: unfitness
Untauglichkeiten {pl} :: ineligibleness
Unteilbarkeit {f} :: indivisibility
Unter... :: sub
Unter... :: nether
Unterabteilung {f} :: subbranch
Unterabteilung {f} | Unterabteilungen {pl} :: subdivision | subdivisions
Unterabteilung {f} | Unterabteilungen {pl} :: subsection | subsections
Unteransicht {f} (technische Zeichnung) | Unteransichten {pl} :: bottom view | bottom views
Unteranspruch {m} | Unteransprüche {pl} :: subclaim | subclaims
Unterarm {m}; Vorderarm {m} [anat.] | Unterarme {pl}; Vorderarme {pl} :: forearm | forearms
Unterarmknochen {m} [anat.] | Unterarmknochen {pl} :: bone in the forearm | bone in the forearms
Unterart {f}; Abart {f}; Varietät {f} [biol.] | Unterarten {pl}; Abarten {pl}; Varietäten {pl} :: variety | varieties
Unterart {f}; Unterarten {pl} [biol.] :: subspecies {pl}
Unteraufgabe {f} | Unteraufgaben {pl} :: subtask | subtasks
Unterausschuss {m}; Unterausschuß {m} [alt] | Unterausschüsse {pl} :: subcommittee; sub-committee | subcommittees
Unterbau {m}; Substruktion {f} :: substruction
Unterbau {m} (Straßenbau; Gleisbau) :: subgrade
Unterbauch {m} :: underbelly; underbody
Unterbauchschmerz {m} [med.] | Unterbauchschmerzen {pl} :: pelvic pain | pelvic pains
Unterbegriff {m} | Unterbegriffe {pl} :: subsumable concept | subsumable concepts
Unterbelegung {f} :: undersubscription
Unterbelichtung {f} | Unterbelichtungen {pl} :: underexposure | underexposures
Unterbereifung {f} :: undersizing
Unterbeschäftigung {f} :: underemployment
Unterbewertung {f} | Unterbewertungen {pl} :: understatement | understatements
Unterbestimmtheit {f} [math.] :: underdeterminedness
Unterbeton {m} [constr.] :: subconcrete
Unterbewusstsein {n} :: subconsciousness
Unterbewusstsein {n} :: the subconscious
Unterbezahlung {f}; ungenügende Bezahlung {f} :: underpayment
Unterbindungsgewahrsam {n} :: preventive custody
Unterboden {m} :: subsoil
Unterbleiben {n} (von etw.) [adm.] | das Unterbleiben der Rückzahlung :: failure (to do sth.); non-... | the failure to repay; the non-repayment
Unterboden {m}; Unterkonstruktion von Holzfußböden [constr.] :: subfloor
Unterboden {m} [auto] :: underside; undertray
Unterbodenlockerer {m}; Tieflockerer {m} [agr.] | Unterbodenlockerer {pl}; Tieflockerer {pl} :: subsoil cultivator | subsoil cultivators
Unterbodenschutz {m} [auto] :: underbody coating
Unterbrechbarkeit {f} :: interruptibility
Unterbrecher {m} :: cut-out
Unterbringung {f}; Beherbergung {f} :: lodging
Unterbrecher {m}; Trennschalter {m} :: breaker; contact breaker
Unterbrecherkontakt {m} :: breaker contact
Unterbrechung {f} :: break
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} :: discontinuity | discontinuities
Unterbrechung {f} :: interception
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} :: intermission | intermissions
Unterbrechung {f}; Einstellung {f} :: discontinuation
Unterbrechung {f} :: intermittence; intermittency
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} | automatische Unterbrechung {f} :: interrupt; interruption | interruptions | automatic interrupt
Unterbrechung {f}; Ausfall {m} | Unterbrechungen {pl}; Ausfälle {pl} :: outage | outages
Unterbrechung {f} :: severance
Zwischenhalt {m}; Zwischenstopp {m}; Zwischenstation {f}; Stopover {m}; Unterbrechung {f} :: stopover
Unterbrechung {f}; Pause {f} :: recess
Unterbrechung {f}; Pause {f} :: interregnum
Unterbrechung {f}; Unterlass {m} :: intermission
Unterbrechung {f} :: discontinuance
ohne Unterbrechung :: at a stretch
Unterbrechungsbearbeitung {f} :: interrupt handling
Unterbrechungs-Serviceprogramm {n} :: interrupt service routine
Unterbrechungstaste {f} :: break key
Unterbrechungstaste {f}; Abruftaste {f} :: attention key
Unterbreitung {f} :: submission
Unterdatei {f} :: subfile
Unterdeck {n} :: lower deck
Unterdimensionierung {f} :: undersizing
Unterdruck {m} (Reifen) :: under-inflation
Unterdruck {m} (im Fahrzeugbau) :: negative pressure
Unterdruckgebläse {n} | Unterdruckgebläsen {pl} :: vacuum blower | vacuum blowers
Unterdruckkammer {f} | Unterdruckkammern {pl} :: vacuum chamber; decompression chamber | vacuum chambers; decompression chambers
Unterdruckkammer {f} | Unterdruckkammern {pl} :: low-pressure chamber | low-pressure chambers
Unterdruckmühle {f} [techn.] | Unterdruckmühlen {pl} :: suction type mill | suction type mills
Unterdruckmesser {m} :: vacuum gauge
Unterdruckpumpe {f} | Unterdruckpumpen {pl} :: vacuum pump | vacuum pumps
Unterdruckspannvorrichtung {f} :: vacuum chuck
Unterdruckventil {n} [techn.] | Unterdruckventile {pl} :: vacuum valve | vacuum valves
Unterdrückung {f} :: inhibition
Unterdrückung {f} :: depression
Unterdrückung {f} :: elimination
Unterdrückung {f} | Unterdrückungen {pl} :: oppression | oppressions
Unterdrückung {f} :: rejection
Unterdrückung {f} | Unterdrückungen {pl} :: repression | repressions
Unterdrückung {f} | Unterdrückungen {pl} :: suppression | suppressions
Unterdrückung {f} :: strangulation [fig.]
Unterdrückungsmaßnahme {f} :: repressive measure
Untereinheit {f} | Untereinheiten {pl} :: subunit | subunits
logische Untereinheit (von Registrierdatenbanken) [comp.] :: hive
Unterentwicklung {f} | Unterentwicklungen {pl} :: underdevelopment | underdevelopments
Unterernährung {f}; Mangelernährung {f} [med.] :: malnutrition; nutritional deficiency
Unterernährung {f} :: undernourishment
Unterfahrschutz {m} [auto] :: underride guard
Unterfamilie {f} | Unterfamilien {pl} :: subfamily | subfamilies
Unterfinanzierung {f}; zu geringe finanzielle Absicherung {f} :: underfunding
Unterflansch {m} [techn.] :: lower flange; bottom flange
Unterflasche {f} (Kran) | Unterflaschen {pl} :: hook block | hook blocks
Unterflurfeuer {n} [aviat.] :: flush lights; inset lights
Unterflurkettenförderer {m} [techn.] | Unterflurkettenförderer {pl} :: underfloor chain conveyor | underfloor chain conveyors
Unterflurpumpe {f} | Unterflurpumpen {pl} :: underfloor pump | underfloor pumps
Unterflursäge {f} | Unterflursägen {pl} :: underfloor saw | underfloor saws
Unterflurschleppkettenförderer {m} [techn.] | Unterflurschleppkettenförderer {pl} :: underfloor chain-pulled conveyor | underfloor chain-pulled conveyors
Unterführung {f} | Unterführungen {pl} :: underpass [Am.] | underpasses
Unterführungszeichen {n}; Wiederholungszeichen {n}; Gänsefüßchen {pl} :: ditto marks
Unterfunktion {f} | Unterfunktionen {pl} :: subfunction | subfunctions
Untergang {m}; Verschwinden {n} :: demise
Untergangsprophet {m}; Schwarzseher {m} | Untergangspropheten {pl}; Schwarzseher {pl} :: doomsayer | doomsayers
Untergebene {m,f}; Untergebener :: subordinate
Untergebene {m,f}; Untergebener; Untergeordnete {m,f}; Untergeordneter; Befehlsempfänger {m}; Befehlsempfängerin {f}; Kuli {m} | Untergebenen {pl}; Untergebene; Untergeordneten {pl} :: underling | underlings
Untergebene {m,f}; Untergebener | Untergebenen {pl}; Untergebene :: inferior | inferiors
Untergeschoss {n}; Keller {m}; Souterrain {n} :: basement
Untergestell {n} | Untergestelle {pl} :: underframe | underframes
Untergewicht {n} | Untergewichte {pl} :: underweight | underweights
Unterglasurfarbe {f} | Unterglasurfarben {pl} :: underglaze colour | underglaze colours
Untergliederung {f} :: partition
Untergrenze {f} :: lower limit; minimum level
Untergriff {m} (Ringen) [sport] :: body lock (wrestling)
Untergriff {m} (Geräteturnen) [sport] :: reverse grip (apparatus gymnastics)
Untergriff {m} (unfaire, unsachliche Äußerung) [Ös.] [übtr.] :: hit below the belt (line) (unfair, unobjective statement) [fig.]
Untergrund {m} :: subsurface
Untergrund {m} :: subfont
Untergrund {m} :: subsoil
Untergrund {m} | Untergründe {pl} :: underground | undergrounds
Untergrundbahn {f} | Untergrundbahnen {pl} :: underground railway | underground railways
Untergrundgrubber {m} [agr.] | Untergrundgrubber {pl} :: subsoil cultivator; chisel cultivator | subsoil cultivators; chisel cultivators
Untergrundbahn {f} :: tube
Untergrundbewegung {f} | Untergrundbewegungen {pl} :: underground movement | underground movements
Untergruppe {f} | Untergruppen {pl} | charakteristische Untergruppe | zulässige Untergruppe :: subgroup | subgroups | characteristic subgroup | admissible subgroup
Untergurt {m} | Untergurte {pl} :: bottom chord; lower chord; lower belt; bottom boom | bottom chords; lower chords; lower belts; bottom booms
Untergurtblech {n} | Untergurtbleche {pl} :: bottom plate | bottom plates
Untergurtfahrwerk {n} | Untergurtfahrwerke {pl} :: underslung trolley | underslung trolleys
Unterhaut {f}; Subkutis {f} [anat.] :: hypodermis; subcutaneous tissue
Unterhändler {m}; Unterhändlerin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Unterhändler {pl}; Unterhändlerinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} :: negotiator | negotiators
Unterhalt {m} :: alimony
Unterhalt {m} :: livelihood
Unterhalt {m} | Unterhalte {pl} :: sustenance | sustenances
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person) | sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen | Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. | Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. | Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. :: keep (of a person) | to earn one's keep | It's about time you got a job to earn your keep. | I get 300 EUR a week and my keep. | These essays are very short, so every word must earn its keep.
Unterhalt {m}; Pflege {f} :: upkeep
Unterhalter {m} :: amuser
Unterhalter {m} | Unterhalter {pl} | guter Unterhalter; guter Konversationspartner (bei Tischgesprächen) :: converser | conversers | deipnosophist
Unterhaltsanspruch {m} | Unterhaltsansprüche {pl} :: maintenace claim; claim for maintenance | maintenace claims; claims for maintenance
Unterhaltsbeihilfe {f} | Unterhaltsbeihilfen {pl} :: subsistence allowance | subsistence allowances
Unterhaltsklage {f} [jur.] :: action for support; maintenance claim
Unterhaltskosten {pl} :: maintenance
Unterhaltspflicht {f} :: obligation to pay maintenance
Unterhaltszahlung {f} :: maintenance payment
Unterhaltung {f}; Gespräch {n} | Unterhaltungen {pl}; Gespräche {pl} | Gespräch unter Frauen | eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen :: talk | talks | girl talk | to chew the fat [coll.]
Unterhaltung {f} | Unterhaltungen {pl} :: amusement | amusements
Unterhaltung {f}; Animation {f}; Entertainment {n} | Unterhaltungen {pl} | Unterhaltung, die im Kopf entsteht :: entertainment | entertainments | innertainment
Unterhaltung {f}; Plauderei {f}; Schwatz {m} :: chat
Unterhaltungsaufwand {m} :: upkeep
Unterhaltungsbeilage {f} | Unterhaltungsbeilagen {pl} :: features supplement | features supplements
Unterhaltungselektronik {f} :: home electronics; consumer electronics; entertainment electronics; home entertainment
Unterhaltungsfilm {m} :: entertainment film
Unterhaltungsindustrie {f}; Showgeschäft {n} :: show business; showbiz
Unterhaltungskanal {m} | Unterhaltungskanäle {pl} :: entertainment channel | entertainment channels
Unterhaltungskosten {pl} :: upkeep; upkeeps; costs of maintenance
Unterhaltungslektüre {f} :: light reading
Unterhaltungsliteratur {f} :: light fiction
Unterhaltungsmusik {f} :: light music
Unterhaltungsprogramm {n} :: light programme
Unterhaltungswert {m} | hohen Unterhaltungswert haben :: entertainment value | to have a high entertainment value
Unterhandlung {f} :: negotiation
Unterhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] | Unterhausabgeordnete {m,f} :: House of Commons [Br.] | Member of Parliament /MP/ [Br.]
Unterhemd {n} | Unterhemden {pl} :: undershirt | undershirts
Unterhemd {n} :: singlet
Unterhemd {n} :: jersey
Unterhemd {n} :: vest [Br.]
Unterholz {n}; Gebüsch {n}; Dickicht {n} :: coppice
Unterholz {n} :: underwood; underwoods; underbrush; underbrushes
Unterholz {n} :: chaparral
Unterholz {n}; Farn {m} :: brake
Unterhose {f}; Unterhosen {pl} | lange Unterhosen :: jockey shorts [Am.]; pants; underpants [Br.] | warmers
Unterjacke {f} | Unterjacken {pl} :: undervest | undervests
Unterjochung {f}; Unterwerfung {f} | Unterjochungen {pl}; Unterwerfungen {pl} :: subjugation | subjugations
Unterkünfte {pl} [mil.] :: quarters
Unterkanal {m} | Unterkanäle {pl} :: subchannel | subchannels
Unterkörper {m} :: lower body
Unterkante {f} | Unterkanten {pl} :: bottom edge | bottom edges
Unterkapitel {n} | Unterkapitel {pl} :: subchapter | subchapters
Unterkategorie {f}; Untergruppe {f}; Unterrubrik {f} | Unterkategorien {pl}; Untergruppen {pl}; Unterrubriken {pl} :: subcategory | subcategories
Unterkatzfahrbahn {f} :: traversing track of lower trolley
Unterkiefer {m}; Unterkieferknochen {m} [anat.] :: lower jaw; mandible
Unterkiefer {m}; Kinnlade {f} :: jowl
Unterklasse {f} | Unterklassen {pl} :: lower class | lower classes
Unterkleid {n}; Kombinage {f} [Ös.] (Damenbekleidung) :: full slip (ladieswear)
Unterkleid {n} | Unterkleider {pl} :: undergarment | undergarments
Unterkleidung {f}; Unterbekleidung {f} :: undergarments
Unterkleidung {f} :: underclothing
Unterkonto {n} :: auxiliary account
Unterkonto {n} :: subaccount
Unterkühlung {f}; Hypothermie {f} [med.] :: hypothermia
Unterkühlung {f} [med.] :: reduction of body temperature
Unterkühlung {f} [phys.] :: supercooling
Unterkorn {n} [techn.] :: undersize (particle)
Unterkunft {f} | Unterkünfte {pl} :: accommodation | accommodations
Unterkunft {f} | behindertengerechte Wohnung :: housing | disability housing
Unterkunft {f}; Wohnung {f} | Unterkünfte {pl}; Wohnungen {pl} | Unterkunft und Verpflegung :: lodging | lodgings | board and lodgings
Unterländer {m} :: lowland
Unterlänge {f} | Unterlängen {pl} :: descender | descenders
Unterlack {m} :: base coat
Unterlage {f} :: pad
Unterlage {f} | Unterlagen {pl} :: substratum | substrata
Unterlage {f}; Dokument {n}; Beleg {m} | Unterlagen {pl}; Dokumente {pl}; Belege {pl} | technische Unterlagen :: document | documents | technical documentation; engineering documents
Unterlagscreme {f} :: foundation cream
Unterlassung {f}; Versäumnis {n} :: omission; default
Unterlassungsanordnung {f} :: cease and desist order [Am.]
Unterlassungserklärung {f} [jur.] | strafbewehrte Unterlassungserklärung :: cease-and-desist undertaking; declaration to cease and desist | cease-and-desist undertaking backed up by a penalty; declaration to cease and desist subject to penalty
Unterlassungsklage {f} [jur.] | auf Unterlassung klagen [jur.] :: application for a restrictive injunction | to ask for an injunction
Unterlassungssünde {f} :: sin of omission
Unterlauf {m} :: arithmetic underflow
Unterlauf {m} :: underflow
Unterlegene {m,f}; Unterlegener :: underdog
Unterlegblech {n} | Unterlegbleche {pl} :: bearing plate | bearing plates
Unterlegenheit {f} (gegenüber) :: inferiority (to)
Unterlegfolie {f} [constr.] :: underlay foil
Unterlegkeil {m} [auto] | Unterlegkeile {pl} :: wheel chock | wheel chocks
Unterlegplatte {f} | Unterlegplatten {pl} :: packing plate | packing plates
Unterlegscheibe {f} [techn.] | Unterlegscheiben {pl} | gerändelte Unterlegscheibe :: washer; ring washer | washers; ring washers | knurled washer
Unterlegscheibe {f} | Unterlegscheiben {pl} :: shim | shims
Unterleibs...; Bauch...; abdominal {adj} [anat.] :: abdominal
Unterleibsbeschwerden {pl} [med.] :: pelvic complaints
Unterlieferant {m} :: second source
Unterlieferant {m}; Zulieferant {m} | Unterlieferanten {pl}; Zulieferanten :: subcontractor | subcontractors
Unterliekstrecker {m} :: outhaul
Unterlippe {f} :: lower lip
Unterlizenz {f} :: sublicense
Untermalung {f} :: priming coat; preparatory coat
Untermauerung {f} | Untermauerungen {pl} :: underpinning | underpinnings
Untermenge {f}; Teilmenge {f} | Untermengen {pl}; Teilmengen {pl} :: subset; sub-quantity | subsets; sub-quantities
Untermenü {n} :: submenu
Untermiete {f} :: subletting
Untermieter {m}; Untermieterin {f} | Untermieter {pl} :: subtenant | subtenants
Untermieter {m} :: lodger
Untermieter {m}; Untermieterin {f} | Untermieter {pl}; Untermieterinnen {pl} :: roomer [Am.] | roomers
Untermietvertrag {m} | Untermietverträge {pl} :: sublease contract; sublease | sublease contracts; subleases
Untermischung {f} :: mixture
Untermodul {n} | Untermodule {pl} :: submodul | submoduls
Unternehmen {n} [econ.] | Unternehmen {pl} | angegliedertes Unternehmen | kommerzielles Unternehmen | ein Unternehmen aufgeben | aktives Unternehmen | Art des Unternehmens :: business venture; company; enterprise | business ventures; companies; enterprises | affiliated company | commercial establishment | to abandon an enterprise | operating company | kind of business; type of enterprise
Unternehmen {n} :: corporation
Unternehmen {n} :: management
Unternehmen {n}; Betrieb {m} | Unternehmen {pl}; Betriebe {pl} | öffentliche Unternehmen :: undertaking | undertakings | public undertakings
Kleine und mittelständische Unternehmen /KMU/ [econ.] :: small and medium-sized enterprises /SME/
Unternehmen {n} [econ.] | Unternehmen {pl} :: venture | ventures
Unternehmensangelegenheiten {pl}; Firmenangelegenheiten {pl} :: corporate affairs
Unternehmensanteil {n} :: ownership fraction
Unternehmensberater {m}; Unternehmensberaterin {f} | Unternehmensberater {pl}; Unternehmensberaterinnen {pl} :: management-consultant | management-consultants
Unternehmensberatung {f} :: management consultancy
Unternehmensbereich {m} | Unternehmensbereiche {pl} :: corporate division; corporate department | corporate divisions; corporate departments
Unternehmensbewertung {f} :: appraisal of business; evaluation of a company
Unternehmensbewertung {f} [econ.] :: due diligence
Unternehmensdaten {pl} [econ.] :: enterprise data
Unternehmensfinanzen {pl} :: corporate finance
Unternehmensfinanzierung {f} :: corporate financing
Unternehmensforschung {f} :: operations research; operational research [Br.]
Unternehmensführung {f}; Unternehmensleitung {f} | oberste Unternehmensleitung :: management; business management | administrative management
Unternehmensgewinn {m} | Unternehmensgewinne {pl} :: corporate profit | corporate profits
Unternehmensgröße {f} :: enterprise size; size of enterprise
Unternehmensgruppe {f} [econ.] | Unternehmensgruppen {pl} :: group of companies; consortium | groups of companies; consortiums
Unternehmensgruppierung {f} :: enterprise grouping
Unternehmensjurist {m}; Unternehmensjuristin {f}; Justiziar {m}; Justitiar {m} [alt] | Unternehmensjuristen {pl}; Unternehmensjuristinnen {pl}; Justiziare {pl}; Justitiare {pl} :: in-house counsel; corporate counsel | in-house counsels; corporate counsels
Unternehmenskennzahlen {pl} [econ.] :: business performance indicators
Unternehmenskultur {f} :: corporate culture; organizational culture [eAm.]; organisational culture [Br.]
Unternehmensphilosophie {f} :: corporate identity
Unternehmensplanspiel {n} | Unternehmensplanspiele {pl} :: corporate strategic planning simulation | corporate strategic planning simulations
Unternehmensplanung {f} :: corporate planning
Unternehmenssteuern {pl} :: corporate taxes
Unternehmensstrategie {f} :: corporate strategy
Unternehmensstruktur {f} | Unternehmensstrukturen {pl} :: corporate structure | corporate structures
Unternehmensziel {n} | Unternehmensziele {pl} :: corporate goal | corporate goals
Unternehmer {m}; Unternehmerin {f} | Unternehmer {pl}; Unternehmerinnen {pl} :: entrepreneur | entrepreneurs
Unternehmer {m} :: mercantilist
Unternehmerfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) entrepreneurship
Unternehmergeist {m} :: entrepreneurial spirit
Unternehmerrisiko {n} | Unternehmerrisiken {pl} :: entrepreneur risk; entrepreneur's risk | entrepreneur risks; entrepreneur's risks
Unternehmertum {n} :: entrepreneurship
Unternehmung {f} | Unternehmungen {pl} :: enterprise | enterprises
Unternehmung {f}; Versuch {m} | Unternehmungen {pl}; Versuche {pl} :: attempt | attempts
Unternehmung {f}; Unternehmen {n} :: operation
Unternehmung {f}; Projekt {n}; (gewagtes) Unternehmen {n}; Unterfangen {n} | Unternehmungen {pl}; Projekten {pl}; Unternehmen {pl}; Unterfangen {pl} :: venture | ventures
Unternehmungsgeist {m} :: go-ahead spirit
Unternehmungsgeist {m} :: initiative
Unteroffizier {m} /Ufz./ [mil.] | Unteroffiziere {pl} | Unteroffizier ohne Portepee | Unteroffizier mit Portepee (ab Feldwebel/Bootsmann) :: non-commissioned officer; NCO; N.C.O.; non-com [Am.] | non-commissioned officers; NCOs; N.C.O.s; non-coms | junior NCO /JNCO/ | senior NCO /SNCO/; Senior Enlisted [Am.]
Unteroffizier {m} [mil.] (Dienstgrad) | Unteroffiziere {pl} | Unteroffizier {m} (Luftwaffe) | Unteroffizier vom Dienst (UvD) :: sergeant | sergeants | corporal [Br.]; staff sergeant [Am.] | sergeant on duty; duty NCO
Unteroffizierheim {n} [mil.] :: NCO club
Unteroffiziersrang {m} [mil.] :: corporal /Corp./
Unterordnung {f} | Unterordnungen {pl} :: subordination | subordinations
Unterpflanze {f} :: underplant
Unterplatte {f} (Reifen) :: cushion rubber
Unterplattenmischung {f} (Reifen) :: cushion compound
Unterprivilegierte {m,f}; Unterprivilegierter | Unterprivilegierten {pl}; Unterprivilegierte :: underprivileged person | underprivileged people
Unterproduktion {f} :: underproduction
Unterprogramm {n} | Unterprogramme {pl} :: subprogram | subprograms
Unterprogramm {n}; Unterroutine {f} [comp.] | Unterprogramme {pl}; Unterroutinen {pl} :: subroutine | subroutines
Unterpulverschweißung {f} [techn.] :: unionmelt welding
Unterpunkt {m} (einer Liste) | Unterpunkte {pl} :: subitem | subitems
Unterputz... :: in-wall; flush-mounted
Unterputzmontage {f} :: flush-mounted fitting
Unterrahmen {m} | Unterrahmen {pl} :: lower frame | lower frames
Unterraum {m} [math.] | Unterräume {pl} :: subspace | subspaces
Unterredung {f} | Unterredungen {pl} :: interlocution | interlocutions
Unterredung {f} :: interview
Unterredung {f}; Verhandlung {f} | Unterredungen {pl}; Verhandlungen {pl} :: parley | parleys
Unterricht {m} [school] :: teaching
Unterricht {m} [school] | computerunterstütztes Lehren und Lernen /CAI/ | theoretischer Unterricht :: instruction | computer aided instruction /CAI/ | academic instruction
Unterricht {m} [school] | Unterricht geben; Unterricht erteilen | den Unterricht auflockern :: lessons; classes | to give lessons; to hold classes | to break up class routine
Unterricht {m} [school] :: school
Unterricht {m}; Unterrichtung {f} [school] | Unterrichtungen {pl} :: tuition [Br.] | tuitions
Unterricht {m}; Ausbildung {f} :: education
Unterrichts...; Studien... :: tuitional
Unterrichtsmethode {f} [school] | Unterrichtsmethoden {pl} :: teaching method; method of teaching | teaching methods; methods of teaching
Unterrichtsgegenstand {m} :: topic
Unterrichtsminister {m}; Unterrichtsministerin {f} [Ös.] :: minister of education
Unterrichtsmittel {pl} [school] | audiovisuelle Unterrichtsmittel :: teaching aids | audiovisual aids
Unterrichtsprobe {f} (Lehrerausbildung) [school] :: murder board (teacher training)
Unterrichtsprogramm {n} [school] | Unterrichtsprogramme {pl} :: syllabus of instruction | syllabuses of instruction
Unterrichtsstoff {m} :: subject matter
Unterrichtsstunde {f} [school] | Unterrichtsstunde zum selbständigen Arbeiten :: class hour; period; lesson | study period
Unterrichtstätigkeit {f} :: teaching activities
Unterrichtswesen {n} :: education
Unterrock {m} (Damenbekleidung) [textil] | Unterröcke {pl} :: underskirt [Br.]; waist slip [Br.]; half slip [Am.] (ladieswear) | underskirts; waist slips; half slips
Unterrohr {n} | Unterrohre {pl} :: down tube | down tubes
Unterrohrschalthebel {m} :: down tube friction lever
Unterschätzung {f}; Verkennung {f} | Unterschätzungen {pl} :: underestimation | underestimations
Unterschätzung {f} | Unterschätzungen {pl} :: undervaluation | undervaluations
Unterschall {m} :: subsonic
Unterschallflugzeug {n} [aviat.] | Unterschallflugzeuge {pl} :: subsonic aircraft | subsonic aircraft
Unterschallströmung {f} :: subsonic flow
Unterscheidung {f} :: discrimination
Unterscheidung {f} | zur Unterscheidung :: distinction | for distinction; by way of distinction
Unterscheidbarkeit {f}; Wahrnehmbarkeit {f} :: discernibility; discernability; legibility
Unterscheidungsmerkmal {n} | Unterscheidungsmerkmale {pl} :: distinctive feature; distinguishing feature | distinctive features; distinguishing features
Unterscheidungsmerkmal {n} (Sachen); besonderes Kennzeichen (Personenbeschreibung) | Unterscheidungsmerkmale {pl}; besondere Kennzeichen :: distinguishing mark | distinguishing marks
Unterschenkel {m} [anat.] | Unterschenkel {pl} :: lower leg; shaft; shank | lower legs; shafts; shanks
Unterschenkel...; Schenkel...; krural {adj} [anat.] :: crural
Unterschenkelgeschwür {f} [med.] :: crural ulcer
Unterschicht {f} | Unterschichten {pl} :: lower class | lower classes
Unterschiebung {f} :: false attribution
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen ); Verschiedenheit {f} | Unterschiede {pl} | ein großer Unterschied | ein wesentlicher Unterschied | Das ist kein Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] | Reisen/Weihnachten etc. einmal anders :: difference (from sth. / between) | differences | a wide difference | a major difference | It does not make any difference. | Travel/Christmas etc. with a difference
Unterschied {m} | Unterschiede {pl} :: distinction | distinctions
Unterschiede machen :: to discriminate
minimaler Unterschied | der kleine Unterschied :: razor edge | that extra edge
einen Unterschied machen (zwischen) :: to distinguish (between)
im Unterschied zu :: in contrast to; unlike
ökonomischer Unterschied :: economic divergence
Unterschlagung {f} | Unterschlagungen {pl} :: defalcation | defalcations
Unterschlagung {f} | Unterschlagungen {pl} | Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen. :: embezzlement | embezzlements | He has been charged with embezzlement.
Unterschlagung {f} :: misappropriation
Unterschlagung {f} :: peculation
Unterschneiden {n}; Unterschneidung {f} :: undercutting; underreaming
Unterschnitt {m}; Hinterschnitt {m} :: undercut
Unterschrank {m} | Unterschränke {pl} :: floor cupboard; floor unit | floor cupboards; floor units
Unterschreitung {f} | zulässige Unterschreitung {f} :: lower deviation | permissible lower deviation
Unterschreiten {n} der Mindesthöhe :: dropping below the minimum height
Unterschrift {f} | Unterschriften {pl} | digitale Unterschrift/Signatur; elektronische Unterschrift/Signatur; e-Unterschrift | echte Unterschrift | eigenhändige Unterschrift {f} | gefälschte Unterschrift | Originalunterschrift {f}; handgeschriebene Unterschrift | rechtsverbindliche Unterschrift [jur.] :: signature | signatures | digital signature; electronic signature; e-signature | authentic signature | autograph signature | forged signature | wet signature | legally binding signature
Unterschriftenaktion {f}; Unterschriftensammlung {f} :: petition
Unterschriftenliste {f} | Unterschriftenlisten {pl} | eine Unterschriftenliste einreichen :: petition; list of signatures | petitions; lists of signatures | to petition
Unterschriftenmappe {f} | Unterschriftenmappen {pl} :: signature folder | signature folders
Unterschriftsprobe {f}; Unterschriftenprobe {f} | Unterschriftsproben {pl}; Unterschriftenproben {pl} :: specimen (of one's) signature | specimen signatures
Unterschriftstempel {m} | Unterschriftstempel {pl} :: signet | signets
Unterschwingung {f} :: undershoot
Unterseite {f} | Unterseiten {pl} :: bottom side | bottom sides
Unterseite {f} | Unterseiten {pl} :: underside | undersides
Unterseite {f} :: underneath
Untersetzer {m} (für Gläser) | Untersetzer {pl} :: coaster | coasters
Untersetzer {m} (für Blumentöpfe) | Untersetzer {pl} :: saucer | saucers
Untersetzung {f} | Untersetzungen {pl} :: gear reduction | gear reductions
Untersetzung {f} :: reduction
Untersetzungsgetriebe {n} :: reduction gear unit
Unterspannung {f} :: power sag
Unterstaatssekretär {m} | Unterstaatssekretäre {pl} :: undersecretary | undersecretaries
Unterstand {m} [mil.] :: dugout
Unterstichprobe {f} :: subsample
Unterstrich {m} | Unterstriche {pl} :: underline | underlines
Unterstrich {m}; Grundstrich {m} :: low line; underscore (_)
Unterströmung {f} | Unterströmungen {pl} :: undercurrent | undercurrents
Unterstufe {f} | Unterstufen {pl} :: lower grade | lower grades
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f}; Helfer {m}; Helferin {f} | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl}; Helfer {pl}; Helferinnen {pl} :: supporter; backer | supporters; backers
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f} (eines Kandidaten) | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl} :: endorser | endorsers
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f} | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl} :: maintainer | maintainers
Unterstützung {f}; Begleitung {f}; Zusatz {m}; Rückhalt {m} | Unterstützungen {pl} :: backing | backings
Unterstützung {f}; Stütze {f}; Rückhalt {m} | zur Unterstützung; zugunsten | kostenlose Unterstützung | soziale Unterstützung | spezielle Unterstützung; angemessene Unterstützung | angemessene Unterstützung | zur Unterstützung :: support | in support of | free support | social support | specific support | appropriate support | in support of
Unterstützung {f}; Förderung {f} :: funding
Unterstützungsbedarf {m} | kontinuierlicher Unterstützungsbedarf :: need for support | continuous need for support
Unterstützungsfeuer {n} [mil.] :: suppressive fire
Unterstützungsfonds {m} [fin.] :: benevolent fund
Unterstützungskasse {f} :: relief fund; provident fund
Unterstützungsleistung {f} :: supporting benefit
Unterstützungsroutine {f} :: aid routine
Untersucher {m} :: prober
Untersuchte {f} :: researched
Untersuchung {f}; Prüfung {f}; Analyse {f} [chem.] :: assay
Untersuchung {f} :: exploration
Untersuchung {f} (+Gen.); Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache) | Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl} | Ermittlungen/Nachforschungen anstellen | Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst. :: inquiry (into sth.) | inquiries | to conduct/hold/make an inquiry | An official inquiry into the incident was launched.
Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.] :: evaluation
Untersuchung {f} | Untersuchungen {pl} :: inquest | inquests
Untersuchung {f}; Ermittlung {f} | Untersuchungen {pl}; Ermittlungen {pl} | Untersuchung an Ort und Stelle | amtliche Ermittlungen | polizeiliche Ermittlungen | strafrechtliche Ermittlungen | umfangreiche Ermittlungen | verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) | Ermittlungen in der Nachbarschaft | Ermittlungen anstellen (über) | Ermittlungen durchführen | Ermittlungen einleiten | Ermittlungen einstellen | (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} | Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. :: investigation; inquiry | investigations; inquiries | on-the-spot investigation | official investigation(s) | police investigations; investigations by the police | criminal investigations | extensive investigations | an undercover investigation (CID) | neighbo(u)rhood investigations | to make inquiries (about) | to carry out investigations | to institute investigations; to start an inquiry | to drop investigations | investigations targeting criminal networks | Police have reopened the investigation.
Untersuchung {f}; Prüfung {f} | Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl} :: test | tests
Untersuchung {f}; Prüfung {f}; Verhör {n} | Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl}; Verhöre {pl} :: examination | examinations
Untersuchung {f}; Abnahme {f} | technische Nachuntersuchung :: scrutineering | post-event scrutineering
ärztliche Untersuchung {f}; Vorsorgeuntersuchung {f} :: physical; medical; check-up; checkup
Untersuchung {f} :: probe
Untersuchungsart {m} :: inquisitional
Untersuchungsausschuss {m}; Untersuchungsausschuß {m} [alt] | Untersuchungsausschüsse {pl}; Untersuchungsausschüsse {pl} :: committee of inquiry; investigating committee | committees of inquiry; investigating committees
Untersuchungsbeamte {m,f}; Untersuchungsbeamter | Untersuchungsbeamten {pl} :: inquisitor | inquisitors
Untersuchungsbericht {m} | Untersuchungsberichte {pl} :: inquiry report | inquiry reports
Untersuchungsgebiet {n} | Untersuchungsgebiete {pl} :: area under investigation | areas under investigation
Untersuchungsgefängnis {n} | Untersuchungsgefängnisse {pl} :: prison (for people awaitung trial); remand center | prisons
Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.] | jdn. in Untersuchungshaft nehmen | in Untersuchungshaft sein/sitzen | Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben. :: custody; imprisonment on remand; pre-trial detention [Am.]; detention while awaiting trial | to commit sb. for trial | to be detained pending trial; to held on remand [Br.] | The detention pending trial was imposed/lifted by the court.
Untersuchungshäftling {m}; Untersuchungsgefangene {m,f}; Untersuchungsgefangener | Untersuchungshäftlinge {pl}; Untersuchungsgefangenen {pl}; Untersuchungsgefangene :: detainee awaiting trial; prisoner awaiting trial; prisoner on remand [Br.]; remand prisoner [Br.] | detainees awaiting trial; prisoners awaiting trial; prisoners on remand; remand prisoners
Untersuchungsportal {n} (eines Computertomographen) [med.] :: gantry (of a CT scanner)
Untersuchungsrichter {m} | Untersuchungsrichter {pl} :: examining magistrate | examining magistrates
Untersumme {f} [math.] | Untersummen {pl} :: lower sum | lower sums
Untersystem {n} :: slave system
Untertan {m}; Untertanin {f} :: subject
Untertanengeist {m} :: servile spirit; subservient spirit
Untertanentreue {f} :: allegiance
Untertasse {f}; Unterteller {m} | Untertassen {pl}; Unterteller {pl} | fliegende Untertasse :: saucer | saucers | flying saucer
Untertasse {f}; Untersatz {m}; Näpfchen {n}; Farbennapf {m} | Untertassen {pl}; Untersätze {pl}; Näpfchen {pl}; Farbennäpfe {pl} :: saucer | saucers
Untertauchen {n}; Eintauchen {n} :: submergence; submersion
schnelles Untertauchen :: duck
Unterteil {n} | Unterteile {pl} :: lower part; bottom part | lower parts; bottom parts
Unterteil {n} :: subpart
Unterteil {n} eines Gerätes :: bottom section
Unterteil {n} [techn.] :: skirt
Unterteil {n} (Diamant) :: pavillion (diamond)
Unterteilung {f} | Unterteilungen {pl} :: subdivision | subdivisons
Untertitel {m}; Zwischenüberschrift {f} :: subhead; subheading
Untertitel {m} | Untertitel {pl} :: subtitle | subtitles
mit Untertiteln :: with captions
mit Untertiteln versehen; untertiteln | mit Untertiteln versehend; untertitelnd | mit Untertiteln versehen; untertitelt :: to subtitle | subtitling | subtitled; subbed
Untertitelung {f} :: subtitling
Unterton {m} | Untertöne {pl} :: undertone | undertones
Unterträger {m}; Zwischenträger {m} :: subcarrier
Untertreibung {f}; Understatement {n} | Untertreibungen {pl} :: understatement | understatements
Untervarietät {f} :: subvariety
Untervermieter {m} | Untervermieter {pl} :: subletter | subletters
Untervermietung {f} :: subletting; subleasing
Untervertrag {m}; Subunternehmervertrag {m}; Nachunternehmervertrag {m} | Unterverträge {pl}; Subunternehmerverträge {pl} :: subcontract | subcontracts
Unterverzeichnis {n} | Unterverzeichnisse {pl} :: subdirectory | subdirectories
Untervulkanisation {f} (Reifen) :: undercure; undervulcanisation
Unterwäsche {f} | neue Unterwäsche anziehen | keine Unterwäsche tragen :: underwear; underclothes; underclothing; undies | to put on clean underwear | to go commando [coll.]
Unterwanderung {f} :: infiltration
Unterwasser...; unterseeisch; submarin {adj} :: submarine
Unterwasser... :: underwater
Unterwasser-Videofilmer {m} :: underwater videographer
Unterwasserarchäologie {f} :: maritime archaeology
Unterwasserfahrzeug {n} | Unterwasserfahrzeuge {pl} :: submarine vehicle | submarine vehicles
Unterwasserbanane {f} [bot.] (Nymphoides aquatica) :: banana plant
Unterwasserfilter {m} | Unterwasserfilter {pl} :: submerged filter | submerged filters
Unterwasserforscher {m}; Taucher {m} | Unterwasserforscher {pl}; Taucher {pl} :: aquanaut | aquanauts
Unterwasserjagd {f} :: underwater harpooning
Unterwasserkabel {n}; Seekabel {n} | Unterwasserkabel {pl}; Seekabel {pl} :: undersea cable | undersea cables
Unterwasserkamera {f} | Unterwasserkameras {pl} :: underwater camera | underwater cameras
Unterwassermassage {f} | Unterwassermassagen {pl} :: underwater massage | underwater massages
Unterwassersauerstoffapparat {m}; Sauerstoffflasche {f} | Unterwassersauerstoffapparate {pl}; Sauerstoffflaschen {pl} :: scuba | scubas
Unterwassertechnik {f} :: underwater technology
Unterwasserschallgerät {n}; Sonar {n}; Sonargerät {n} | niederfrequenter aktiver Sonar /NFAS/ [mil.] :: sonar; sound navigation ranging | low-frequency active sonar /LFAS/
Unterweisung {f} | computerunterstützte Unterweisung | theoretische Unterweisung :: instruction | computer-aided instruction /CAI/ | academic instruction [Am.]
Unterwelt {f} | Unterwelten {pl}; Verbrecherwelten {pl} :: underworld | underworlds
Unterwerfung {f} (unter) | Unterwerfungen {pl} | jdn. zur aufgabe zwingen :: submission (to) | submissions | to reduce sb. to submission
Unterwerfung {f} (unter) | Unterwerfungen {pl} :: subjection (to) | subjections
Unterwerfung {f} :: subservientness
Unterwürfigkeit {f} (gegenüber) :: conformation (to)
Unterwürfigkeit {f} :: obsequiousness
Unterwürfigkeit {f} :: servility
Unterwürfigkeit {f} (gegenüber); Unterworfenheit {f} (unter) :: subservience (to)
Unterwürfigkeit {f}; Willfährigkeit {f}; Fügsamkeit {f} :: submissiveness; compliance
Unterwürfigkeit {f} :: servileness
Unterzeichner {m} | Unterzeichner {pl} :: signer | signers
Unterzeichnung {f} | Unterzeichnung des Vertrags; Abschluss {m} eines Vertrages :: signing | signing of the agreement; execution of the contract
Unterzeichnung {f} | zur Unterzeichnung kommen :: subscription; execution | to be signed
Unterzeug {n} :: skivvies
Unterzug {m} [arch.] [constr.] :: girder
Unterzug {m} [constr.] :: beam; bearer; underbeam
Untiefe {f}; seichte Stelle {f}; Sandbank {f} | Untiefen {pl}; seichte Stellen; Sandbänke {pl} :: shoal; shallow; shallowness; shoaliness | shoals; shallows
Untier {n} | Untiere {pl} :: monster; beast | monsters; beasts
Untier {n} :: yahoo
Untoten {pl} :: the undead
Untrennbarkeit {f} :: inseparability
Untreue {f} :: perfidy
Untreue {f}; Treulosigkeit {f} (von Ehepartnern) :: infidelity
Untreue {f} :: unfaithfulness
Untüchtigkeit {f} :: incapableness
Untüchtigkeit {f} :: incompetency
Untugend {f} :: bad habit
Untunlichkeit {f}; Ungeeignetheit {f} :: infeasibility
Ununterscheidbarkeit {f}; Unmerklichkeit {f} (im Unterschied) :: indistinguishability
Unüberlegtheit {f} :: injudiciousness
Unübersichtlichkeit {f} :: blindness
Unüberwindlichkeit {f} :: insuperableness
Unveränderlichkeit {f} :: changelessness
Unveränderlichkeit {f} :: immutableness
Unveränderlichkeit {f} :: invariability
Unveränderlichkeit {f} :: unalterability
Unveränderlichkeit {f} :: unchangeability
Unveränderlichkeit {f} :: invariableness
Unveränderlichkeit {f} :: unalterableness
Unveränderlichkeit {f} :: unchangeableness
Unverantwortlichkeit {f}; Verantwortungslosigkeit {f} :: irresponsibility
Unverbesserlichkeit {f} :: incorrigibility
Unverbesserlichkeiten {pl} :: incorrigibleness
Unverdaulichkeit {f} | Unverdaulichkeiten {pl} :: indigestibility | indigestibilities
Unverdaulichkeit {f} :: stodginess
Unverdaulichkeiten {pl} :: indigestibleness
Unvereinbarkeit {f} :: incoherency
Unvereinbarkeit {f} :: incongruousness
Unverfrorenheit {f} :: insolence; impudence
voller Ungereimtheiten :: completely incongruous
Unvereinbarkeit {f} :: irreconcilableness
Unvereinbarkeit {f} :: incompatibility
Unvereinbarkeiten {pl} :: incommensurateness
Unvergänglichkeit {f} :: imperishability
Unvergänglichkeiten {pl} :: imperishableness
Unvergleichbarkeit {f} :: incomparableness
Unvergleichbarkeit {f} :: peerlessness
Unvergleichliche {m,f,n} | Unvergleichlichen {pl} :: nonpareil | nonpareils
Unverheiratete {m,f}; Single {m,f} | Unverheirateten {pl}; Singles {pl} | Single aus Leidenschaft; eingefleischter Junggeselle :: singles | singles | quirkyalone
Unverkettbarkeit {f} :: unlinkability
Unverletzlichkeit {f} :: inviolableness
Unverletzlichkeit {f} :: inviolacy
Unverletzlichkeit {f} der Wohnung :: inviolability of the home
Unvermeidbarkeit {f} :: unavoidability; ineluctability
Unvermeidbarkeit {f} :: inevitability; inevitableness
Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability
Unvermischbarkeit {f} :: immiscibility
Unvermögen {n} :: impotency
Unvernunft {f} :: stupidity; irrationality
Unvernunft {f}; Aphronesis {f}; Unvernünftigkeit {f} :: unreasonableness
Unverschämtheit {f} :: crust [slang]
Unverschämtheit {f} :: brazenness
Unverschämtheit {f} | Unverschämtheiten {pl} :: infamy | infamies
Unverschämtheit {f} :: lip
Unverschämtheit {f}; Frechheit {f}; Keckheit {f} :: sauciness
Unverschämtheit {f}; Zumutung {f}; Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} | Unverschämtheiten {pl}; Zumutungen {pl}; Dreistigkeiten {pl} :: impertinence | impertinences
Unverschämtheit {f}; Dreistheit {f} :: nerviness [Am.]
Unverschämtheit {f}; Frechheit {f} :: gall
Unversöhnlichkeit {f} :: irreconcilability
Unverstand {m} :: foolishness; stupidity; folly
Unverständlichkeit {f} :: incomprehensibility
Unverständlichkeit {f} :: unintelligibility
Unverständlichkeiten {pl} :: incomprehensibleness
Unverständnis {n} :: lack of understanding; lack of appreciation
Unvertrautheit {f}; Ungewohntheit {f} :: unfamiliarity
Unverträglichkeit {f} :: alternative denial
Unverträglichkeit {f} :: incompatibility
Unverträglichkeiten {pl} :: incompatibleness
Unverwechselbarkeit {f} :: distinctiveness
Unverwundbarkeit {f} :: invulnerability
Unverwundbarkeit {f} :: invulnerableness
Unverwüstlichkeit {f} :: resilience; resiliency
Unverzeihlichkeit {f} :: inexcusableness
Unvollkommenheit {f} :: imperfection; imperfectness
Unvollständigkeit {f} :: incompleteness
Unvollständigkeit {f} :: fragmentariness
Unvollständigkeit {f} :: inchoateness
Unvollständigkeit {f} :: incompletion
Unvorhergesehenes; das Unvorhergesehene :: the unexpected
Unvorhersehbarkeit {f} :: unpredictability
Unvorsichtigkeit {f} :: incautiousness
Unvorsichtigkeit {f} :: unwariness
Unwägbarkeit {f} (einer Sache) :: unpredictability; imponderability; imponderableness (of a thing)
Unwahrheit {f}; Falschheit {f} | eine Unwahrheit sagen :: falsehood | to utter a falsehood
Unwahrheit {f} | Unwahrheiten {pl} :: inveracity | inveracities
Unwahrheit {f} | Unwahrheiten {pl} :: untruth | untruths
Unwahrscheinlichkeit {f} :: implausibility
Unwahrscheinlichkeit {f} | Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: improbability | improbabilities
Unwahrscheinlichkeit {f} :: unlikelihood
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: implausibleness
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: improbableness
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: unlikeliness
Unwegsamkeit {f} :: impassibility
Unwesen {n} | sein Unwesen treiben ::  | to do mischief; to be up to mischief
Unwesentlichkeit {f} :: negligibleness
Unwetter {n} [meteo.] :: thunderstorm; thunder-storm
Unwichtige {n}; Unwichtiges :: the unimportant; the irrelevant; the insignificant
Unwichtigkeit {f}; Belanglosigkeit {f} :: unimportance
Unwiderlegbarkeit {f} :: irrefutability
Unwiderruflichkeit {f} :: irrevocability
Unwiderstehlichkeit {f} :: irresistibility
Unwiderstehlichkeiten {pl} :: irresistibleness
Unwiderruflichkeiten {pl} :: irrevocableness
Unwille {m}; Unwillen {m} | jds. Unwillen erregen; jds. Unwillen hervorrufen :: displeasure; indignation | to displease sb.; to incur sb.'s displeasure
Unwirklichkeit {f} :: insubstantiality
Unwirklichkeit {f} :: unreality
Unwirksamkeit {f} :: ineffectualness
Unwirksamkeit {f} :: inefficacy
Unwirksamkeit {f} :: nullity
Unwirtschaftlichkeit {f}; Ineffizienz {f} :: inefficiency
Unwissenheit {f}; Dummheit {f}; Mangel an Bildung :: ignorance
Unwissenheit {f} :: unknowingness; unawareness
Unwort {n} :: misnomer
Unwort {n} | Unwörter {pl} :: taboo word | taboo words
Unwucht {f} | dynamische Unwucht | zulässige Restunwucht :: unbalance; heavy spot; imbalance; out-of-balance; unbalance | dynamic unbalance | permissible residual unbalance
Unwuchtpflaster {m} :: balance patch
Unwürdigkeit {f} :: unworthiness
Unzahl {f} :: immense number
Unzahl {f} :: welter
Unze {f} (Masseeinheit) | Unzen {pl} :: ounce /oz/ | ounces
Unzeit {f} | zur Unzeit :: untimeliness | out of season
Unzerstörbarkeit {f} :: indelibility
Unzerstörbarkeit {f} :: indelibleness
Unzerstörbarkeit {f} :: indestructibility
Unzertrennlichkeit {f} :: inseparableness
Unzucht {f} :: sexual offence
Unzucht {f} :: bawdiness
Unzucht {f} :: fornication
Unzüchtigkeit {f} :: lecherousness
Unzüchtigkeit {f} :: lechery
Unzüchtigkeit {f}; Anzüglichkeit {f}; Lüsternheit {f}; Unanständigkeit {f} :: lewdness
Unzüchtigkeit {f} | Unzüchtigkeiten {pl} :: obscenity | obscenities
Unzufriedenheit {f} :: disaffection
Unzufriedenheit {f} :: discontent
Unzufriedenheit {f} :: discontentment
Unzufriedenheit {f} (mit) :: dissatisfaction (with)
Unzufriedenheit {f} :: discontentedness
Unzugänglichkeit {f} :: inaccessibility
Unzugänglichkeit {f} :: unapproachability
Unzugänglichkeiten {pl} :: inaccessibleness
Unzugänglichkeiten {pl} :: unapproachableness
Unzulänglichkeit {f} :: deficiency
Unzulänglichkeit {f} | Unzulänglichkeiten {pl} :: deficiency; inadequacy | deficiencies; inadequacies
Unzulänglichkeit {f} :: insufficiency
Unzulänglichkeiten {pl} :: inadequateness
Unzulässigkeit {f} :: inadmissibility
Unzurechnungsfähigkeit {f} :: unsoundness of mind
Unzuständigkeit {f} :: incompetence; lack of competence
Unzuständigkeit {f} [jur.] :: lack of jurisdiction
Unzuverlässigkeit {f} :: unreliability
Unzuverlässigkeit {f} :: unsoundness
Unzuverlässigkeit {f} :: untrustworthiness
Unzuverlässigkeiten {pl} :: unreliableness
Unzweckmäßigkeit {f} :: inappropriateness
Unzweckmäßigkeit {f} :: inexpedience
Upgrade {n} [comp.]; verbesserte Version {f} :: upgrade
Upwelling {n}; nährstoffreiche Aufwärtsströmung aus der Tiefsee :: upwelling; nutrient-rich upward current from the deep sea
Ur... :: original; primitive; ancient; ur-
Urabstimmung {f} (zum Streik) :: strike ballot
Uradel {m} :: ancient nobility
Urahn {m}; Urahne {f} | Urahnen {pl} :: remote ancestor | remote ancestors
Urämie {f}; Harnvergiftung {f} [med.] :: uremia
Urananreicherung {f} :: enrichment of uranium
Uranus {f} [astron.] :: uranus
Uraufführung {f} (Film) | Uraufführungen {pl} :: first release | first releases
Uraufführung {f} | Uraufführungen {pl} :: world premiere | world premieres
Urbanität {f} :: urbanity
Urbarmachung {f} (einer Wüste) :: reclamation (of a desert)
Urbeleg {m} | Urbelege {pl} :: original document | original documents
Urbevölkerung {f} :: native population; native inhabitants
Urchristen {pl} [relig.] :: early Christians
Urdu {n} (indogermanische Sprache) :: Urdu
Ureinwohner {m}; Urbewohner {m} | Ureinwohner {pl}; Urbewohner {pl} :: aborigine | aborigines; native people
Ureinwohner Nordamerikas :: Native American
Urenkel {m}; Urenkelin {f} | Urenkel {pl}; Urenkelinnen {pl} :: great-grandchild; great-grandson; great-granddaughter | great-grandchildren; great-grandsons; great-granddaughters
Urethan {n} [chem.] :: urethan; urethane
Urethritis {f}; Harnröhrenentzündung {f}; Entzündung der Harnröhre [med.] :: urethritis
Urform {f} | Urformen {pl} :: archetype; prototype | archetypes; prototypes
Urgenz {f}; Harndrang {m} [med.] :: urgency
Urgeschichte {f}; Vorgeschichte {f}; Prähistorie {f} [hist.] :: prehistory
Urgestein {n} :: prehistoric rock; primary rocks
Urgewalt {f} | Urgewalten {pl} :: elemental force | elemental forces
Urgroßeltern {pl} :: great-grandparents
Urgroßmutter {f}; Uroma {f} | Urgroßmütter {pl}; Uromas {pl} :: great-grandmother; great-grandma | great-grandmothers; great-grandmas
Urgroßvater {m}; Uropa {m} | Urgroßväter {pl}; Uropas {pl} :: great-grandfather; great-granddad; great-grandpa | great-grandfathers; great-granddads; great-grandpas
Urheber {m}; Urheberin {f} | Urheber {pl}; Urheberinnen {pl} :: originator | originators
Urheberrecht {n} | Urheberrechte {pl} :: copyright; author's rights | copyrights
Urheberrechtserschöpfungsgrundsatz {m} [jur.] :: first-sale doctrine
Urheberrechtsgesetz {n} | Urheberrechtsgesetze {pl} :: copyright law | copyright laws
Urheberrechtsverletzung {f} | Urheberrechtsverletzungen {pl} :: copyright violation | copyright violations
Urheberschaft {f} | Urheberschaften {pl} :: authorship | authorships
Urheberschutz {m} :: protection of the copyright
Urikosurikum {n}; Harnsäureausscheidung steigernder Stoff [med.] :: uricosuric
Urin {m}; Harn {m} :: urine
Urin...; Harn... :: urinary
Urinal {n}; Pissoir {n} | Urinale {pl}; Pissoirs {pl} :: urinal | urinals
Urinbeutel {m} [med.] | Urinbeutel {pl} :: urine bag | urine bags
Urinflasche {f} | Urinflaschen {pl} :: urinal; urine bottle | urinals; urine bottles
Urinieren {n}; Harnlassen {n} :: urination; urinating
Urinprobe {f} [med.] | Urinproben {pl} :: urine specimen | urine specimens
Urinstatus {m} [med.] :: urinalysis; urine analysis
Urinstinkt {m} | Urinstinkte {pl} :: basic instinct | basic instincts; caveman instincts
Urknall {m} [astron.] :: big bang
Urknalltheorie {f} :: big bang theory
Urkraft {f} :: elementary power
Urkunde {f} | Urkunden {pl} | beglaubigte Urkunde {f} | kündbare Urkunde {f} | eine Urkunde ausfertigen | eine Urkunde verfälschen | eine Urkunde totalfälschen; eine Urkunde nachmachen :: document | documents | authenticated document | renounceable document | to draw up a document | to alter a document | to counterfeit a document
Urkunde {f}; Dokument {n} | Urkunden {pl}; Dokumente {pl} | ein Dokument bei Gericht hinterlegen :: deed | deeds | to lodge a deed
Urkunde {f} :: schedule [Am.]
Urkunden {pl} :: documentation
Urkundenbeamte {m}; Urkundenbeamtin {f} | Urkundenbeamten {pl}; Urkundenbeamtinnen {pl} :: registrar | registrars
Urkundenbeweis {m} :: documentary evidence
Urkundenfälschung {f} [jur.] :: forgery of documents; falsification of a document
Urkundenlehre {f}; Diplomatik {f} :: diplomatics
Urlader {m}; Ladeprogramm {n} [comp.] :: bootstrap
Urladen {n}; schrittweiser Initialisierungsprozess des Betriebssystems [comp.] :: bootstrapping
Urlader {m}; Ladeprogramm {n} [comp.] | Urlader {pl}; Ladeprogramme {pl} :: loader initial program | loader initial programs
Urlaub {m} :: break
Urlaub {m}; Abschied {m} | in Urlaub; im Urlaub :: leave | away on leave
Urlaub {m} [mil.] | auf Urlaub :: leave; furlough | on leave; on furlough
Urlaub machen; Ferien machen | Urlaub machend | er/sie machte Urlaub :: to vacation [Am.] | vacationing | he/she vacationed
Urlauber {m} | Urlauber {pl} :: vacationer; vacationist | vacationers; vacationists
Urlauber {m} :: holidaymaker
Urlaubsanspruch {m} | Urlaubsansprüche {pl} | Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen. :: holiday entitlement | holiday entitlements | I need to use up my holiday entitlement from last year.
Urlaubsantrag {m} | Urlaubsanträge {pl} :: application for leave | application for leaves
Urlaubsgeld {n} :: holiday pay; holiday money
Urlaubsgefährte {m}; Urlaubsgefährtin {f} :: holiday companion
Urlaubsgesuch {n} | Urlaubsgesuche {pl} :: application for leave | applications for leave
Urlaubsjahr {n} :: leave year; holiday year; sabbatical year
Urlaubsort {m}; Ferienort {m} | Urlaubsorte {pl}; Ferienorte {pl} :: holiday resort | holiday resorts
Urlaubsregion {f} | Urlaubsregionen {pl} :: holiday region | holiday regions
Urlaubsreise {f} | Urlaubsreisen {pl} :: holiday trip | holiday trips
Urlaubsreisende {pl} :: holiday travellers; holiday travelers; vacation travelers [Am.]
Urlaubsschein {m} [mil.] | Urlaubsscheine {pl} :: leave pass | leave passes
Urlaubssperre {f} [mil.] | Urlaubssperren {pl} :: ban on leave | bans on leave
Urlaubsstimmung {f} :: holiday atmosphere; holiday mood
Urlaubstag {m} | Urlaubstage {pl} | ein Urlaubstag, an dem man wie sonst arbeitet :: day of holiday | days of holiday | a busman's holiday
Urlaubsvertretung {f} :: holiday replacement [Br.]; vacation replacement [Am.]; temporary replacement
Urlaubszeit {f} :: holiday period; holiday season
Urlaut {m} | Urlaute {pl} :: elemental sound; elemental cry | elemental sounds; elemental cries
Urlehre {f} | Urlehren {pl} :: master gauge | master gauges
Urmeer {n} :: primordial ocean
Urmensch {m} | Urmenschen {pl} :: prehistoric man | prehistoric men
Urne {f} | Urnen {pl} :: urn | urns
Urnenfelderkultur {f} [hist.] :: urn field culture
Urnenfriedhof {m} | Urnenfriedhöfe {pl} :: cremation cemetery; urn cemetery | cremation cemeteries; urn cemeteries
Urnengang {m} | Urnengänge {pl} :: going to the polls | goings to the polls
Urnengrab {n} :: urn grave
Urogenitaltuberkulose {f} [med.] :: genitourinary tuberculosis
Urographie {f}; Röntgenkontrastdarstellung der Harnwege [med.] :: urography
Urologe {m}; Urologin {f} [med.] | Urologen {pl} :: urologist | urologists
Urolithiasis {f}; Harnsteinbildung {f} [med.] :: urolithiasis
Urologie {f} [med.] :: urology
Urotuberkulose {f} [med.] :: urotuberculosis
Urquell {m} :: primary source
Urquell {m}; Urquelle {f} | Urquellen {pl} :: fountainhead; wellspring | fountainheads
Ursache {f}; Grund {m}; Anlass {m}; Auslöser {m} | Ursachen {pl}; Gründe {pl}; Anlässe {pl}; Auslöser {pl} | Ursache und Wirkung | eigentliche Ursache :: cause | causes | cause and effect | ultimate cause
Ursache {f} | Ursachen {pl} :: causale | causales
Ursachenforschung {f} :: cause study
Ursache-Wirkungskette {f} | Ursache-Wirkungsketten {pl} :: cause-effect-chain | cause-effect-chains
Ursächlichkeit {f} :: causation
Urschablone {f} :: master template
Urschrei {f} :: primal scream
Urschrift {f} | in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.] | Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.] :: original; original script | in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic | Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Ursprünglichkeit {f} :: nativeness
Ursprünglichkeit {f} :: primitiveness
Ursprung {m}; Entstehen {n}; Entstehung {f}; Werden {n}; Bildung {f} :: genesis
Ursprung {m}; Herkunft {f}; Anfang {m} | Ursprünge {pl} :: origin | origins
Ursprung {m} :: source
Ursprung {m} [math.] :: origin
Ursprung {m} :: well [fig.]
Ursprungsbeleg {m} :: master document
Ursprungs... :: original
Ursprungsdaten {pl} :: source data
Ursprungserklärung {f} :: origin declaration
Ursprungszeugnis {n} [econ.] :: certificate of origin
Urstoff {m} :: primary matter
Urstromtal {n} [geol.] :: glacial valley
Ursuppe {f} [biol.] :: primordial soup
Urteil {n}; Ausspruch {m} | Urteile {pl}; Aussprüche {pl} | ein Urteil fällen | das Urteil fällen; das Urteil verkünden :: sentence | sentences | to pass a sentence | to pass sentence
Urteil {n} [jur.] | Urteile {pl} | gerechtes Urteil | ein Urteil fällen (über) | das Urteil sprechen | Ergänzung {f} eines Urteils | Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. | In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) :: judgement; judgment | judgements; judgments | disinterested judgement | to pass judgement (on) | to pronounce judgement | amendment of judgment | The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. | In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
ein Urteil fällend {adj} :: adjudicating
Urteil {n} in Abwesenheit [jur.] :: absentia
Urteilsfindung {f} [jur.] :: reaching the verdict
Urteilsgründe {pl}; Entscheidungsgründe {pl} [jur.] :: reasons for the decision; ratio decidendi
Urteilskraft {f} :: power of judgement
Urteilsspruch {m} [jur.] | Urteilssprüche {pl} :: sentence; judgement | sentences; judgements
Urteilsverkündung {f} [jur.] | Urteilsverkündungen {pl} | bei der Urteilsverkündung | bei der Urteilsverkündung (im Strafverfahren) :: proclamation of sentence; pronouncement of judgement | proclamations of sentence; pronouncements of judgement | when the judgement / sentence was announced | during the sentencing
Urteilsvermögen {n}; Urteilsfähigkeit {f} | kritisches Urteilsvermögen; kritische Urteilsfähigkeit :: competence to judge; ability to judge | discrimination
Ururgroßeltern {pl}; Alteltern {pl} :: great-great grandparents; gg-grandparents
Urururgroßeltern {pl}; Alturgroßeltern {pl} :: ggg-grandparents
Ururururgroßeltern {pl}; Obereltern {pl} :: gggg-grandparents
Urväterzeit {f} :: olden times; olden days
Urvertrauen {n} :: sense of basic trust
Urviech {n}; Unikum {n} [ugs.] :: real character
Urvogel {m} :: archaeopteryx
Urvolk {n} :: original people
Urwald {m} | Urwälder {pl} :: virgin forest; primeval forest | virgin forests; primeval forests
Urwald {m}; unberührter Wald :: pristine forest
Urzeit {f} :: primitive times
Urzustand {m} :: primitive state
USB-Speicherstick {m} [comp.] :: USB keychain
Usurpation {f}; (widerrechtliche) Anmaßung {f} (von Macht; des Throns; einer Position) | Usurpationen {pl} :: usurpation (of power; of the throne; of a position) | usurpations
Usowechsel {m} [fin.] :: bill at usance
Usurpator {m} :: usurper
Utensil {n} | Utensilien {pl}; Ausrüstung {f} :: utensil; piece of equipment | utensils; equipment; paraphernelia
Utensilien {pl}; Gebrauchsgegenstände {pl}; Kurzwaren {pl} | Küchenutensilien {pl} | Glaskurzwaren {pl} :: smallware | kitchen smallware | glass smallware
Utensilien {pl}; Zubehör {n}; Drumherum {n} | Reiseutensilien {pl} | Gartenzubehör {n} | Schizubehör {n}; Skizubehör {n} | Verkehr, Geschäfte und alles, was zum Stadtleben dazugehört :: paraphernalia {pl} | travelling paraphernalia | gardening paraphernalia | skiing paraphernalia | traffic, shops and all the paraphernalia of urban life
Uterusmyom {n} [med.] | Uterusmyome {pl} :: uterine fibroid | uterine fibroids
Utilitarismus {m} [phil.] :: utilitarianism
Utopia {n} :: Utopia
Utopie {f} :: Utopia
Utopist {m}; Utopistin {f} | Utopisten {pl}; Utopistinnen {pl} :: Utopian | Utopians
UV-Beständigkeit {f} :: UV resistance
UV-Strahlung {f} :: ultraviolet radiation; UV radiation
Uveitis {f}; Regenbogenhautentzündung {f}; Entzündung der Augenhaut [med.] :: uveitis
V-Ausschnitt {m} (Kleidungsstück) :: V-neck
V-Form {f} :: dihedral
V-Fuge {f} | V-Fugen {pl} :: V-joint | V-joints
V-Mann {m} | V-Männer {pl} :: contact; contact man; informer | contacts; contact men; informers
V-Motor {m} [auto] [techn.] | V-Motoren {pl} | Achtzylinder-V-Motor {m} :: v-engine | v-engines | eight-cylinder V-engine
V-Naht {f} [techn.] :: V-weld
V-Rumpf {m} :: V-bottom
V1-Rakete {f} [mil.] :: doodlebug [Br.]
Vagabund {m} | Vagabunden {pl} :: vagabound; tramp | vagabounds; tramps
Vagabund-Falterfisch {m} (Chaetodon vagabundus) [zool.] | Vagabund-Falterfische {pl} :: vagabond butterfly | vagabond butterflies
Vagabundenleben {n} :: vagrant life
Vagolytikum {n} [med.] :: vagolytic
Vaginalkarzinom {n} [med.] :: vaginal cancer
Vaginalplethysmographie {f}; weibliche Erregungsmessung {f} [med.] :: vaginal photoplethysmography /VPG/
Vagotonie {f}; Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts [med.] :: vagotonia
Vakuum {n}; luftleerer Raum | Vakuen {pl} | kleines Vakuum :: vacuum; space void of air | vacuums | vacuole
Vakuum-Magnetventil {n} [techn.] | Vakuum-Magnetventile {pl} :: electromagnetic vacuum valve | electromagnetic vacuum valves
Vakuumextraktion {f} [med.] :: vacuum extraction
Vakuumpresse {f} | Vakuumpressen {pl} :: de-airing pug mill; de-airing pugmill | de-airing pug mills; de-airing pugmills
Vakuumpumpe {f} [techn.] | Vakuumpumpen {pl} :: vacuum pump | vacuum pumps
Vakuumtonschneider {m} | Vakuumtonschneider {pl} :: de-airing pug mill; de-airing pugmill | de-airing pug mills; de-airing pugmills
Valentinsgruß {m}; Valentinskarte {f} :: valentine
Valentinstag {m} | Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt :: Valentine's Day | valentine
Valenz {f}; Wertigkeit {f} | Wertigkeiten {pl} :: valence | valences
Valenzband {n} :: valence band
Valenzschwingung {f} :: stretching vibration
Valenzwinkel {m} | Valenzwinkel {pl} :: valence bond angle | valence bond angles
Validierer {m}; Validiererin {f} | Validierer {pl}; Validiererinnen {pl} :: validator | validators
Validierung {f} :: validation
Validierungszertifikat {n} :: validation certificate
Validität {f}; Tauglichkeit {f} :: validity
Valin {n} [biochem.] :: Valine
Valuta {f} :: valuta; foreign currencies
Valvula {f}; kleine Klappe [anat.] :: valvule; small valve
Vamp {m} | den Vamp spielen :: vamp | to vamp
Vampir {m} | Vampire {pl} :: vampire | vampires
Vampirzahn {m} :: fang (of a vampire)
Vandale {m} | Vandalen {pl} :: vandal | vandals
Vandalenakt {m} | Vandalenakte {pl} :: act of vandalism | acts of vandalism
Vanille {f} :: vanilla
Vanilleeis {n} [cook.] :: vanilla ice cream
Vanillegeschmack {m} :: vanilla flavour
Vanillekipferl {n} [cook.] :: crescent-shaped Christmas biscuit (dusted with vanilla sugar)
Vanillemilch {f} [cook.] :: vanilla milk
Vanillepudding {m} [cook.] :: set custard [Br.]; vanilla pudding [Am.]
Vanillesoße {f} [cook.] :: vanilla sauce
Vanilleschote {f} | Vanilleschoten {pl} :: vanilla bean | vanilla beans
Vanillesoße {f} [cook.] :: pouring custard
Vanillesoßenpulver {n} [cook.] :: custard powder
Vanillestange {f} [cook.] :: vanilla pod
Vanillezucker {m}; Vanillinzucker {m} [cook.] :: vanilla sugar
Varaktor {m}; Abstimmdiode {f}; Kapazitätsdiode {f} [electr.] | Varaktoren {pl}; Abstimmdioden {pl}; Kapazitätsdioden {pl} :: varactor diode | varactor diodes
Variable {f}; Veränderliche {f} | Variablen {pl} | abhängige Variable :: variable | variables | dependent variable
Variabilität {f} :: variability
Variablen-Prüfung {f} :: inspection by variables
Variablenanzahl {f} :: amount of variables
Variablenname {m} | Variablennamen {pl} :: variable name | variable names
Variablenübergabe {f} :: parameter
Variante {f}; Variation {f} (zu) :: variation (on)
Variante {f} [ling.] :: variant (of)
Varianz {f} | empirische Varianz :: variance | empirical variance
Varianzanalyse {f} :: analysis of variance /ANOVA/
Variation {f}; Variantenbildung {f}; Veränderung {f}; Wechsel {m}; Schwankung {f} | Variationen {pl}; Veränderungen {pl}; Wechsel {pl}; Schwankungen {pl} | neutrale Variation [biol.] | jährliche Schwankung :: variation | variations | neutral variation | annual variation
Variationsbreite {f} :: range of variation
Variationskoeffizient {m} :: coefficient of variation /CV/
Variationsmöglichkeiten {pl} :: variation possibilities; change possibilities
Variationsrechnung {f} [math.] :: variational calculus
Variegation {f}; Panaschierung {f} [bot.] :: variegation
Varieté {n}; Variete {n} | Varietés {pl}; Varietes {pl} :: vaudeville | vaudevilles
Varietee {n}; Varieté {n} :: music hall
Varietéaufführung {f}; Varietéschaubühne {f} :: variety entertainment
Varietétheater {n} | Varietétheater {pl} :: variety theatre; variety theater [Am.] | variety theatres; variety theaters [Am.]
Varietévorstellung {f} | Varietévorstellungen {pl} :: variety performance; burlesque show | variety performances
Variometer {n} [aviat.] :: rate-of-climb / descent indicator
Varioobjektiv {n} [photo.] | Varioobjektive {pl} :: zoom lens | zoom lenses
Varistor {m} [electr.] | Varistoren {pl} :: varistor | varistors
Vasall {m} | Vasallen {pl} :: vassal | vassals
Vasallenstaat {m} | Vasallenstaaten {pl} :: vassal state | vassal states
Vasallentum {n} :: vassalage
Vasculitis {f}; Gefäßentzündung {f} [med.] :: vasculitis
Vase {f} | Vasen {pl} :: vase | vases
Vasektomie {f}; Vasoresektion {f} [med.] | Refertilisierung nach Vasektomie :: vasectomy | vasectomy reversal
Vaselin {n} :: vaseline
Vaseline {f} :: petrolatum; petroleum jelly
Vaskularisation {f}; Vaskularisierung {f}; Gefäßneubildung {f}; Gefäßversorgung {f} [med.] :: vascularisation [Br.]; vascularization [Am.]
Vasodilatator {m} [pharm.] :: vasodilatator
Vasodilatation {f}; Weitung von Blutgefäßen [med.] :: vasodilatation
Vasokonstriktion {f}; Gefäßverengung {f} [med.] :: vasoconstriction
Vater {m} | Väter {pl} | Papa {m}; Papi {m}; Paps {m} [ugs.] | Vater von zwei Kindern sein | angehender Vater | Vater im Teenager-Alter | Väter der Stadt | Vater, der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt :: father | fathers | dad; daddy; pa; pappy [Am.] | to be the father of two (children) | father-to-be | teenage dad | city fathers | deadbeat dad
Väter {pl}; Vorfahren {pl} :: ancestors
Vater {m} | Väter {pl} :: begetter | begetters
Vater {m}; Vatertier {n} [zool.] | Väter {pl}; Vatertiere {pl} :: sire | sires
Vater Staat | Vater Staat (in USA) :: the State | Uncle Sam [Am.]
Vaterband {n} (Sicherungstechnik bei Magnetbändern) :: father tape
Vaterhaus {n} | Vaterhäuser {pl} :: parental home | parental homes
Vaterland {n} | Vaterländer {pl} :: fatherland; native country | fatherlands; native countries
Vaterland {n} :: native country
Väterlichkeit {f} :: fatherliness
Vaterliebe {f} :: paternal love
Vatermord {m} | Vatermorde {pl} :: patricide | patricides
Vatermörder {m}; Vatermörderin {f} | Vatermörder {pl}; Vatermörderinnen {pl} :: patricide | paricides
Vatername {m}; Vatersname {m} | Vaternamen {pl}; Vatersnamen {pl} :: surname | surnames
Vaterschaft {f} | Vaterschaften {pl} :: fatherhood | fatherhoods
Vaterschaft {f} | Vaterschaften {pl} :: paternity | paternities
Vaterschaftsanerkennung {f} | Vaterschaftsanerkennungen {pl} :: acknowledgement of paternity | acknowledgements of paternity
Vaterschaftsnachweis {m} | Vaterschaftsnachweisen {pl} :: proof of paternity | proofs of paternity
Vaterschaftstest {m} | Vaterschaftstests {pl} :: paternity test | paternity tests
Vaterschaftsurlaub {m} :: paternity leave
Vaterschaftsklage {f} | Vaterschaftsklagen {pl} :: affiliation case | affiliation cases
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] | das Vaterunser sprechen / beten :: Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster | to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father
Vati {m}; Papa {m}; Papi {m} :: daddy; dad
Vegetarier {m}; Vegetarierin {f} | Vegetarier {pl}; Vegetarierinnen {pl} :: vegetarian; veggie [coll.] | vegetarians
Veganer {m}; Veganerin {f} | Veganer {pl}; Veganerinnen {pl} :: vegan | vegans
Vegetarismus {m}; vegetarische Lebensweise {f} :: vegetarianism
Vegetation {f} :: vegetation
Vehemenz {f}; Heftigkeit {f} :: vehemence
Vehikel {n}; Mittel {n} | Vehikel {pl}; Mittel {pl} :: vehicle | vehicles
Veilchen {n} [biol.] | Veilchen {pl} :: violet | violets
Vektor {m} [math.] | Vektoren {pl} | gebundener Vektor | linienflüchtiger Vektor :: vector | vectors | bound vector; fixed vector | sliding vector
Vektoranalysis {f} [math.] :: vector calculus
Vektorfeld {n} [math.] | Vektorfelder {pl} :: vector field | vector fields
Vektorgrafik {f} :: vector graphic; vector graphics
Vektorprodukt {n} [math.] | Vektorprodukte {pl} :: vector product | vector products
Vektorraum {m} [math.] | Vektorräume {pl} :: vector space | vector spaces
Vektorrechner {m} [comp.] :: pipeline processor
Vektorrechnung {f} [math.] :: vector analysis
Velarlaut {m} | Velarlaute {pl} :: velar sound | velar sounds
Velin {n} :: vellum
Velinpapier {n}; Schreibpergament {n} | Velinpapiere {pl} | japanisches Schreibpergament :: vellum paper | vellum papers | Japan vellum
Velours {n}; Velourstoff {m} [textil.] :: velour; velours
Veloursleder {n}; Velourleder {n} :: suede; silksuede
Vene {f} [anat.] | Venen {pl} :: vein | veins
Ventil {n} [techn.] | Ventile {pl} | mit Ventilen | doppelt gebogenes Ventil | drehbares Ventil | dreifach gebogenes Ventil | elektromagnetisches Ventil | einfach gebogenes Ventil | einteiliges Ventil | gebogenes 90-Grad-Ventil | handbiegbares Ventil | hängendes Ventil | membranbetätigtes Ventil | zweiteiliges Ventil | Rheintalschotter {m} | Rheodyne-Ventil {n} | Schrader-Ventil {n} | Woods-Ventil {n} | Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen) | Ventil mit großer Bohrung :: valve | valves | valved | double-bend valve | earthmover swivel-type valve; swivel valve | triple-bend valve | solenoid valve | single-bend valve | one-piece valve | right-angle valve | hand-bendable valve | overhead valve /OHV/ | diaphragm valve | two-piece valve | Rhine valley gravel deposit | Rheodyne valve | Schrader valve | Woods valve | rubber-covered stem valve | large bore valve
Ventil {n}; Pumpventil {n} (Blasinstrument) [mus.] | Ventile {pl}; Pumpventile {pl} :: piston; valve (wind instrument) | pistons; valves
Ventil-O-Ring {m} :: valve O-ring
Venturirohr {n} [techn.] :: Venturi (tube)
Ventilabdeckung {f} | Ventilabdeckungen {pl} :: valve cover | valve covers
Ventilation {f} | Ventilationen {pl} :: ventilation | ventilations
Ventilator {m}; Lüfter {m} | Ventilatoren {pl} :: ventilator | ventilators
Ventilatorriemen {m} [techn.] | Ventilatorriemen {pl} :: fan belt | fan belts
Ventilator-Prüfstand {m} | Ventilator-Prüfstände {pl} :: ventilator test rig | ventilator test rigs
Ventilbiegungswinkel {m} :: valve bend angle
Ventilbohrung {f} :: core chamber
Ventilbohrungskehle {f} :: throat (valve)
Ventildeckel {m} [techn.] | Ventildeckel {pl} :: valve cover; cam cover; rocker box | valve covers; cam covers; rocker boxes
Ventildeckeldichtung {f} [techn.] | Ventildeckeldichtungen {pl} :: valve cover gasket | valve cover gaskets
Ventileingang {m} :: mouth (valve)
Ventileinsatz {m} [techn.] | Ventileinsätze {pl} | Ventileinsatz {m} kurz | Ventileinsatz {m} lang :: barrel (valve); core (valve); valve barrel; valve core | barrels; cores; valve barrels; valve cores | short core | long core
Ventileinsatzbohrung {f} [techn.] | Ventileinsatzbohrungen {pl} :: core chamber | core chambers
Ventileinsatzdichtung {f} [techn.] | Ventileinsatzdichtungen {pl} :: plugwasher | plugwashers
Ventileinsatzführungsstangenkopf {m} [techn.] | Ventileinsatzführungsstangenköpfe {pl} :: core pin head | core pin heads
Ventileinsatznadel {f} :: centre pin (valve); core pin; valve core pin
Ventileinschleifen {n} [techn.] :: valve reseating
Ventileinsatzstück {n} :: pin core; valve core housing
Ventilfeder {f} :: insert spring (valve)
Ventilfuß {m} :: base of valve stem; button base; stem base; valve base; valve pad; valve plate; valve spud [Am.]
Ventilfedersitz {m} [techn.] :: valve spring seat
Ventilführung {f} [techn.] | Ventilführungen {pl} :: valve guide | valve guides
Ventilgewinde {n} :: valve thread
Ventilgummi {m} :: valve rubber
Ventilhalterung {f} | Ventilhalterungen {pl} :: valve support | valve supports
Ventilhebel {m} | Ventilhebel {pl} :: valve handle | valve handles
Ventilinsel {f} [techn.] | Ventilinseln {pl} :: manifold; valve terminal | manifolds; valve terminals
Ventilkappe {f} (Reifen) | Ventilkappe mit Schlüssel | Ventilkappe ohne Schlüssel | nicht dichtende Ventilkappe {f} :: cap (valve); valve cap | valve cap with key | dome cap (valve); dome top cap (valve) | non-sealing cap
Ventilkehle {f} :: throat (valve)
Ventilkeil {m} [techn.] | Ventilkeile {pl} :: valve collet | valve collets
Ventilklappe {f} [techn.] | Ventilklappen {pl} :: valve flap | valve flaps
Ventilkörper {m} [techn.] :: insert (valve); metal insert; valve body; valve insert; valve stem
Ventilkörpermündung {f} [techn.] :: bottom orifice
Ventilloch {n} [techn.] | Ventillöcher {pl} :: valve aperture; valve hole | valve apertures; valve holes
Ventilmaschine {f} (Blasinstrument) [mus.] | Ventilmaschinen {pl} :: valve unit (wind instrument) | valve units
Ventilmechanismus {m} :: valve gear
Ventilmembran {f} :: valve diaphragm
Ventilmittenabstand {m} [techn.] :: valve offset
Ventilmund {m} [techn.] :: mouth (valve)
Ventilmundstück {n} [techn.] | Ventilmundstücke {pl} :: inflation chuck | inflation chucks
Ventilmündung {f} :: valve inlet; valve mouth
Ventilplatte {f} [techn.] | Ventilplatten {pl} :: valve plate | valve plates
Ventilposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Ventilposaunen {pl} :: valve trombone | valve trombones
Ventilpositionssensor {m} [techn.] | Ventilpositionssensoren {pl} :: valve position sensor | valve position sensors
Ventilschaft {m} [techn.] | Ventilschafte {pl} :: valve stem; valve body | valve stems; valve bodies
Ventilschaftabdichtung {f} [techn.] :: valve stem sealing
Ventilschlitz {m} | Ventilschlitze {pl} :: valve aperture; valve slot | valve apertures; valve slots
Ventilsitz {m} [techn.] | Dichtring {m} eines Ventilsitzes :: valve seat | seat ring
Ventilsitzfläche {f} [techn.] :: valve mating surface
Ventilsitzwinkel {m} [techn.] | Ventilsitzwinkel {pl} :: valve seat angle | valve seat angles
Ventilspiel {n} [techn.] :: valve clearance
Ventilstößel {m} [techn.] | Ventilstößel {pl} :: valve tappet | valve tappets
Ventilsteuerung {f} | variable Ventilsteuerung :: valve control; valve actuation | variable valve actuation
Ventilsteuerungsmodell {n} | Ventilsteuerungsmodelle {pl} :: valve control model | valve control models
Ventiltasche {f} [techn.] | Ventiltaschen {pl} :: valve seat pocket | valve seat pockets
Ventilteller {m} [techn.] | Ventilteller {pl} | federbelasteter Ventilteller :: valve plate; valve disc [Br.]; valve disk [Am.] | valve plates; valve disks; valve discs | direct spring-loaded valve disc [Br.] / disk [Am.]
Ventiltrieb {m} [techn.] :: valve train; valve gear
Ventiltrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Ventiltrompeten {pl} :: valve trumpet | valve trumpets
Ventilunterlegscheibe {f} | Ventilunterlegscheiben {pl} :: valve washer | valve washers
Ventilverlängerung {f} :: extension valve; valve extension
Ventralansicht {f} | Ventralansichten {pl} :: ventral view | ventral views
Ventralklappe {f} | Ventralklappen {pl} :: ventral valve; pedicle valve | ventral valves; pedicle valves
Ventrikel {n}; Herzkammer {f} [anat.] | Ventrikel {pl}; Herzkammern {pl} :: ventricle | ventricles
Venus {f} [astron.] :: Venus
Venushügel {m}; weiblicher Schamberg :: mound of Venus; mons Veneris
Venusmuschel {f} [zool.] | Venusmuscheln {pl} :: hard clam; round clam; quahog | hard clams; round clams; quahogs
Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f} | Verabredungen {pl} | nach Verabredung | eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen | einen Termin absagen | Ich muss diesen Termin absagen. | zu einem Termin nicht erscheinen :: appointment | appointments | by appointment | to make an appointment | to cancel an appointment | I'll have to cancel this appointment. | to be a no-show at an appointment
Verabredung {f}; Abmachung {f} | unserer Verabredung gemäß; entsprechend unserer Abmachung :: agreement | in accordance with our agreement; according to our arrangement; as per our agreement
Verabredung {f} | Verabredungen {pl} :: assignation | assignations
Verabredung {f} :: scheduling
Verabredung {f}; Stelldichein {n} | Verabredungen {pl} :: tryst | trysts
Verabredung {f}; verabredetes Vorgehen :: collusion
Verabredungsdaten {pl} :: arranged data
Verabscheuung {f} :: detestation
Verabschiedung {f} :: dismissal
Verabschiedung {f} :: farewell; leave-taking
Verabschiedung {f} :: discharge
Verabschiedung {f} eines Gesetzes :: passage of a bill; passing of a bill
Verachtung {f} | Verachtungen {pl} | jdn. mit Verachtung strafen | tiefste Verachtung :: contempt | contempts | to treat sb. with contempt | sovereign contempt
Verachtung {f}; Hass {m}; Abscheu {m,f} :: odium
Verachtung {f} :: despise
Verachtung {f} (für) :: disdain (of)
Verachtung {f} :: scornfulness
Verächter {m} :: despiser
Verächtlichkeit {f} :: contemptibility
Verächtlichkeit {f} :: sniffiness
Verächtlichkeit {f} :: contemptibleness
Veränderlichkeit {f} :: alterability
Veränderlichkeit {f} :: changeability
Veränderlichkeit {f}; Wandlungsfähigkeit {f} :: mutability
Veränderlichkeit {f} :: variability
Veränderlichkeit {f} :: variableness
Veränderlichkeit {f}; Wankelmut {m} :: changeableness
Veränderlichkeiten {pl} :: alterableness
Veränderlichkeiten {pl} :: changefulness
Veränderlichkeiten {pl} :: mutableness
Veränderung {f}; Änderung {f} | Veränderungen {pl}; Änderungen {pl} :: mutation | mutations
Verärgerung {f} :: annoyance
Verärgerung {f}; Ärger {m}; Wut {f} :: exasperation
Veräußerer {m} :: alienor
Verätzung {f} [med.] | Verätzungen {pl} :: acid burn | acid burns
Veräußerung {f} :: disposal
Veräußerung {f}; Desinvestition {f} [econ.] :: divestment
Veräußerungsgewinn {m}; Spekulationsgewinn {m} :: capital gains
Veralberung {f} :: stultification
Verallgemeinerung {f}; Generalisierung {f}; Generalisieren {n} | Verallgemeinerungen {pl}; Generalisierungen {pl} :: generalization [eAm.]; generalisation [Br.] | generalizations; generalisations
Veralterung {f}; Obsoleszenz {f} | eingeplante Veralterung :: obsolescence | planned obsolescence
Veranda {f} | Veranden {pl}; Verandas {pl} :: veranda; verandah; gallery; deck | verandas; verandahs; galleries; decks
Veranda {f}; Terrasse {f} :: patio
offene Veranda :: porch [Am.]
Verandasparren {m} [constr.] :: porch rafter [Am.]
Verandaträger {m} für den Verandaboden [constr.] :: porch joist
Verankerung {f} :: anchorage; fixture
Verankerung {f}; Verankern {n} :: fixing; anchoring
Verankerungseisen {n} | Verankerungseisen {pl} :: anchor bar | anchor bars
Verankerungsteil {n} | Verankerungsteile {pl} :: anchor element | anchor elements
Verankerungstiefe {f} :: anchor depth
Veranlagung {f} :: habitude
Veranlagung {f}; Anlage {f} (zu) :: (natural) tendency (of)
Veranlagung {f} | Veranlagungen {pl} :: idiosyncrasy | idiosyncrasies
Veranlagung {f}; Abschätzung {f} | Veranlagungen {pl}; Abschätzungen {pl} | Abschätzung des Schadens; Schadensfeststellung {f} :: assessment | assessments | loss assessment
Veranlagungsverfahren {n} | Veranlagungsverfahren {pl} :: assessment procedure | assessment procedures
Veranlagungszeitraum {m} | Veranlagungszeiträume {pl} :: assessment period | assessment periods
Veranlassung {f} | keine Veranlassung zu etw. haben | ohne jede Veranlassung | Veranlassung zu etw. geben :: cause; reason | to have no reason for sth. | without any cause whatever | to give cause for sth.
Veranlassung {f} | auf Veranlassung von :: inducement | at the inducement of
Veranlassung {f} :: origination
Veranschaulichung {f} | zur Veranschaulichung :: illustration | as an illustration
Veranstaltung {f}; Ereignis {n}; Event {n} | Veranstaltungen {pl}; Ereignisse {pl}; Events {pl} | Veranstaltung vom :: event | events | event from
Veranstaltung, die die ganze Nacht hindurch geht :: all-nighter
Veranstaltung {f}; Meeting {n} [sport] | Veranstaltungen {pl}; Meetings {pl} :: meeting | meetings
Veranstaltungsgenehmigung {f} | Veranstaltungsgenehmigungen {pl} :: organizing permit | organizing permits
Veranstaltungskalender {m} | Veranstaltungskalender {pl} | Veranstaltungskalender (Zeitung) :: calendar of events | calendars of events | forthcoming events
Veranstaltungskasse {f}; Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] | Veranstaltungskassen {pl}; Kassen {pl}; Kassaen {pl} :: ticket window | ticket windows
Veranstaltungsmanagement {n} :: event management
Veranstaltungsplaner {m} | Veranstaltungsplaner {pl} :: event planner; event organiser | event planners; event organisers
Veranstaltungsplanung {f} | Veranstaltungsplanungen {pl} :: event planning | event plannings
Veranstaltungsraum {m} | Veranstaltungsräume {pl} :: event location; room for events; function room | event locations; rooms for events; function rooms
Veranstaltungsreihe {f} :: series of events; event series
Veranstaltungsversicherung {f} | Veranstaltungsversicherungen {pl} :: event insurance | event insurances
Veranstaltungsziel {n} | Veranstaltungsziele {pl} :: aim of the event; event aim | aims of the event; event aims
Verantwortliche {m,f}; Verantwortlicher | Verantwortlichen {pl}; Verantwortliche | die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger {pl} :: person in charge; person responsible | persons in charge; persons responsible | those responsible; those with responsibility; the officials
Verantwortlicher, der die Einhaltung von Revisionsregeln und/oder Konzerngrundsätzen überwacht :: chief compliance officer /CCO/
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} | Verantwortlichkeiten {pl} | die volle Verantwortung für etw. übernehmen | zur Verantwortung ziehen | jdm. die Verantwortung für etw. übertragen | Teilung der Verantwortlichkeit | soziale Verantwortung des Unternehmens | Die Verantwortung liegt bei Ihnen. :: responsibility | responsibilities | to take full responsibility for sth. | to call to account | to put the responsibility for sth. on sb. | division of responsibility | corporate social responsibility /CSR/ | The responsibility lies with you.
Verantwortlichkeit {f} :: accountableness
Verantwortlichkeit {f} :: amenableness
Verantwortlichkeit {f} :: liability
Verantwortlichkeit {f}; Zurechnungsfähigkeit {f} :: accountability
Verantwortlichkeitsmatrix {f} :: responsibility assignment matrix
Verantwortung {f} | die Verantwortung für etw. haben | für etw. die Verantwortung übernehmen | für etw. verantwortlich sein :: charge | to be in charge of sth. | to take charge of sth. | to have charge of sth.
Verantwortung {f} :: responsibleness
Verantwortungsbereich {m} | Verantwortungsbereiche {pl} :: area of accountability | areas of accountability
Verantwortungsbewusstsein {n}; Verantwortungsgefühl {n} :: sense of responsibility
Verantwortungslosigkeit {f} :: irresponsibleness
Veräppelung {f}; Verarschung {f} [ugs.]; Schwindel {m}; Bluff {m} :: put-on
Verarbeitbarkeit {f} :: workability
Verarbeitbarkeit {f} [ling.] :: processability
Verarbeitbarkeitstheorie {f} [ling.] :: processability theory
Verarbeitung {f} :: manipulation
Verarbeitung {f}; Weiterverarbeitung {f}; Bearbeitung {f}; Behandlung {f} | rechnerunabhängige Verarbeitung :: processing | off-line processing
(geistige) Verarbeitung {f} :: digestion [fig.]
Verarbeitung {f} | ... in ertklassiger Verarbeitung :: finish | ... with a first-class finish
Verarbeitungsteil {m} :: processing section
Verarbeitungshilfsmittel {n} | Verarbeitungshilfsmittel {pl} :: processing aid | processing aids
Verarbeitungsproblem {n} | Verarbeitungsprobleme {pl} :: problem in processing | problems in processing
Verarbeitungsstabilität {f} :: processing stability
Verarbeitungstemperatur {f} | Verarbeitungstemperaturen {pl} :: processing temperature | processing temperatures
Verarbeitungstiefe {f} :: processing depth
Verarmung {f} :: impoverishment
Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.] :: depletion
Verarmung {f} :: pauperism
Verarmung {f}; Verelendung {f} :: pauperization [eAm.]; pauperisation [Br.]
Veraschung {f} :: incineration; cinefaction
Verausgabung {f} :: overspending
Verb {n}; Verbum {n} [gramm.] | Verben {pl}; Verba {pl} | phrasales Verb; Verb mit Präposition oder Adverb :: verb | verbs | phrasal verb
Verbalinjurie {f} | Verbalinjurien {pl} :: verbal injury | verbal injuries
Verballhornung {f} :: bowdlerization [eAm.]; bowdlerisation [Br.]; corruption
Verbalnote {f} [pol.] :: note verbale
Verband {m}; Wundverband {m} [med.] | haftender Verband | einen Verband anlegen :: bandage; dressing (for wounds) | adhesive bandage | to apply a dressing
Verband {m}; Syndikat {n} [econ.] | Verbände {pl}; Syndikate {pl} :: federation | federations
Verband {m} [aviat.] | Verbände {pl} | geschlossener Verband; geschlossene Formation :: formation | formations | close formation
Verband {m} [math.] :: lattice
Verbandkasten {m}; Verbandskasten {m} [med.] | Verbandkästen {pl}; Verbandskästen {pl} :: first aid box; medical kit | first aid boxes
Verbandsflug {m} [aviat.] [mil.] | Verbandsflüge {pl} | enger Verbandsflug :: formation flight | formation flights | close formation flight
Verbandsführer {m} [aviat.] | Verbandsführer {pl} :: formation leader | formation leaders
Verbandsteil {m} [aviat.] :: element
Verbandstoff {m}; Verbandsmaterial {n} [med.] :: bandaging material; dressing materials
Verbandszeichen {n} | Verbandszeichen {pl} :: association mark | association marks
Verbandszeug {n} :: dressing material
Verbannung {f} | Verbannungen {pl} :: banishment | banishments
Verbannung {f}; Ächtung {f}; Verfemung {f} :: ostracism
Verbannung {f} :: expatriation
Verbau {m} [constr.] | Berliner Verbau :: sheeting; shoring; pit lining; trench lining; bracing; timbering; support | Berlin type pit lining
Verbauanker {m} [constr.] :: pit lining anchor
Verbesserung {f}; Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Anhang {m}; Zusatz {m} | Verbesserungen {pl}; Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Anhänge {pl}; Zusätze {pl} | 1. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten | erste zehn Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten (Grundrechte) :: amendment | amendments | First Amendment to the United States Constitution | Bill of Rights
Verbesserung {f}; Neuerung {f} | Verbesserungen {pl} | ökologische Verbesserungen :: improvement | improvements | ecological improvements
Verbesserung {f}; Korrektur {f} :: rectification
Verbesserung {f} | Verbesserungen {pl} :: upgrade | upgrades
Verbesserung des Aussehens :: face-lift
Verbesserung {f}; Steigerung {f} | gesteigerte Nachfrage {f} :: pickup | pickup in demand
Verbesserung {f} :: approvement
Verbesserungsprogramm {n} | Verbesserungsprogramme {pl} | kontinuierliches Verbesserungsprogramm /KVP/ :: improvement program | improvement programs | continuous improvement program /CIP/
Verbesserungsprozess {m} | Verbesserungsprozesse {pl} | kontinuierlicher Verbesserungsprozess :: improvement process | improvement processes | continuous improvement process
Verbesserungsvorschlag {m} | Verbesserungsvorschläge {pl} :: improvement suggestion; suggestion for improvement | improvement suggestions; suggestions for improvement
Verbeugung {f}; Verneigung {f} (vor) :: bow (to)
Verbiegung {f}; Durchbiegung {f}; Durchbiegen {n} | geringe Durchbiegung | Durchbiegen der Bauteile :: deflection | low deflection | deflection of structures
Verbinden {n} :: connecting
Verbinden {n} :: splicing
Verbinder {m}; Verbindungsstück {n} | Verbinder {pl}; Verbindungsstücke {pl} :: connector | connectors
Verbinder {m} :: merger
Verbindlichkeit {f} :: bindingness
Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f}; Abnahmeverpflichtung {f} :: commitment
Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f}; Obligo {n}; Passivum {n} [fin.] | Verbindlichkeiten {pl} | kurzfristige Verbindlichkeiten | ohne Obligo, freibleibend :: liability | liabilities | current liabilities | without any liability; without engangement/prejudice
Verbindlichkeiten {pl} | sonstige Verbindlichkeiten | Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen :: accounts payable | accounts payable other | accounts payable trade
Verbindlichkeiten {pl} | seine Verbindlichkeiten erfüllen | Verbindlichkeiten gegen jdn. haben :: obligations; commitments | to fulfil one's obligations | to have commitments to sb.
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten :: amounts owed to credit institutions
Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen :: amounts owed to affiliated undertakings
Verbindung {f}; Kontakt {m} | in Verbindung stehen (mit) | sich in Verbindung setzen; Verbindung aufnehmen (mit) | Verbindung anknüpfen (mit) :: contact | to be in contact; to liaise (with) | to get in contact; to liaise (with) | to make contact (with)
Verbindung {f}; Anbindung {f} | Verbindungen {pl} | in Verbindung stehen mit | direkte Verbindung; gerichtete Verbindung | hydraulische Verbindung | zweischnittige Verbindung :: connection; connexion [Br.] | connections; connexions | to be connected with | direct connection | hydraulic connection | two-shear connection
Verbindung {f} [electr.] | Verbindungen {pl} | direktleitende Verbindung {f} | lötfreie Verbindung | nachträglich isolierte Verbindung :: connection | connections | physical connection | solderless connection | post-insulated connection
Verbindung {f} :: chaining
Verbindung {f} :: splice
(chemische) Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | metallorganische Verbindung | optisch aktive Verbindung :: compound | compounds | organometallic compound | optically active compound
Verbindung {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenführung {f} | Verbindungen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenführungen {pl} :: conflation | conflations
Verbindung {f} :: fusion
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: incorporation | incorporations
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: interconnection | interconnections
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: joint | joints
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | in Verbindung mit; im Verein mit | Dieser Paragraph ist in Verbindung mit Paragraph D auszulegen. [jur.] :: junction; conjunction | junctions; conjunctions | in conjunction with | This section should be read in conjunction with section D.
Verbindung {f}; Glied {n} | Verbindungen {pl}; Glieder {pl} | fehlendes Glied :: link | links | missing link
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | mechanische Verbindungen :: linkage | linkages | mechanical linkages
Verbindung {f}; Bündnis {n}; Bund {m} :: alliance
Verbindung {f}; Kontakt {m}; Zusammenarbeit {f} | geschäftlicher Kontakt; geschäftliche Zusammenarbeit :: association | business association
in gegenseitiger Verbindung stehen :: to intercommunicate
Verbindung {f}; Zusammenhang {m}; Beziehung {f} :: tie-in
Verbindung {f}; Verbundenheit {f} :: connectedness
Verbindung {f} | in Verbindung stehen | in Verbindung bleiben :: touch | to be in touch | to keep in touch
in Verbindung treten mit; Kontakt aufnehmen mit; sich wenden an | versuchen, jdn. zu erreichen | sich bei der Information melden | In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... :: to contact | to try to contact so. | to contact the information desk | If a case requires immediate attention please contact ...
übergreifende Verbindung {f} (z.B. über eine Organistion hinaus) :: outreach [Am.]
Verbindung {f}; Zusammenhang {m} :: tie-up
Verbindungs... :: connecting; interconnecting
Verbindungsabbau {m} :: connection clearing
Verbindungsabbau {m} [telco.] :: call disconnection; call dropping
Verbindungsanlage {f} | Verbindungsanlagen {pl} :: connected arrangement | connected arrangements
Verbindungsannahme {f} [telco.] :: call acceptance
Verbindungsaufbau {m} [telco.] | automatischer Verbindungsaufbau :: dial-up; calling; connection establishment; call setup | auto calling
Verbindungsaufnahmepunkt {m} [aviat.] | Verbindungsaufnahmepunkte {pl} :: contact point | contact points
Verbindungsbahn {f} :: junction line
Verbindungsblech {n} [techn.] | Verbindungsbleche {pl} :: joining plate | joining plates
Verbindungsbrücke {f} | Verbindungsbrücken {pl} :: connection bridge; connecting bridge | connection bridges; connecting bridges
Verbindungsdauer {f} :: connect time
Verbindungseisen {n} | Verbindungseisen {pl} :: lap bar | lap bars
Verbindungsentgelt {n} :: connection fee; connection charges; communication charges
Verbindungsfläche {f}; Trennfläche {f} | Verbindungsflächen {pl}; Trennflächen {pl} :: joint face | joint faces
Verbindungsgang {m}; schmale Gasse; Durchgang {m} | Verbindungsgänge {pl}; schmale Gassen; Durchgänge {pl} :: alley; alley way | alleys; alley ways
Verbindungsgang {m} | Verbindungsgänge {pl} :: connecting passage | connecting passages
Verbindungsglied {n} :: connecting link
Verbindungskabel {n} | Verbindungskabel {pl} :: connecting cable | connecting cables
Verbindungskabel {n} | Verbindungskabel {pl} :: drop cable; trunk cable; straddle cable | drop cables; trunk cables; straddle cables
Verbindungsklemme {f} [electr.] | Verbindungsklemmen {pl} :: connecting clamp | connecting clamps
Verbindungskosten {pl} [telco.] | Methode zur Verringerung der Verbindungskosten :: call costs; connect costs | least cost routing /LCR/
Verbindungslasche {f} | Verbindungslaschen {pl} :: connection piece | connection pieces
Verbindungsleitung {f} | Verbindungsleitungen {pl} :: connecting cable | connecting cables
Verbindungsleitung {f} | Verbindungsleitungen {pl} :: connected line | connected lines
Verbindungsmann {m} :: go between
Verbindungsoffizier {m} /VO/ [mil.] | Verbindungsoffiziere {pl} :: liaison; liaison officer /LO/ | liaison officers
Verbindungsperson {f}; Kontaktperson {f} :: contact person; liaison
Verbindungsmann {m}; V-Mann {m}; Verbindungsfrau {f} :: liaison; liaison officer
Verbindungsmittel {n} :: joining means
Verbindungsmuffe {f} [techn.] :: connection coupling; sleeve
Verbindungspunkt {m} | Verbindungspunkte {pl} :: juncture | junctures
Verbindungsröhre {f} | Verbindungsröhren {pl} :: joint pipe | joint pipes
Verbindungsrohr {n} | Verbindungsrohre {pl} :: connecting tube | connecting tubes
Verbindungsschicht {f} :: session layer
Verbindungsschraube {f} [techn.] | Verbindungsschrauben {pl} :: connecting bolt | connecting bolts
Verbindungsstation {f} | Verbindungsstationen {pl} :: link station | link stations
Verbindungsstelle {f}; Übertritt {m} | Verbindungsstellen {pl}; Übertritte {pl} :: joining | joinings
Verbindungsstoß {m} | Verbindungsstöße {pl} :: joint | joints
Verbindungsstraße {f} | Verbindungsstraßen {pl} :: communication road | communication roads
Verbindungsstrecke {f} | Verbindungsstrecken {pl} :: passage-way; connecting passage | passage-ways; connecting passages
Verbindungsstrecke {f} :: road section
Verbindungsstück {n}; Stutzen {m} | Verbindungsstücke {pl}; Stutzen {pl} | flexibler Stutzen | gegossenes Verbindungsstück :: connecting piece; connection piece | connecting pieces; connection pieces | flexible connecting piece | cast connection piece
Verbindungsstück {n} | Verbindungsstücke {pl} :: coupler; coupling | couplers; couplings
Verbindungsstück {n} :: link; jumper; fitting; bond; tie
Verbindungsstück {n} :: jumper
Verbindungstafel {f} | Verbindungstafeln {pl} :: patch panel | patch panels
Verbindungstechnik {f} :: joining technique
Verbindungsträger {m} :: beam
Verbindungstraverse {f} :: connection cross bar
Verbindungstür {f} :: connecting door
Verbissenheit {f} :: doggedness
Verbitterung {f} | Verbitterungen {pl} :: embitterment | embitterments
Verblechung {f} [techn.] :: flashing
Verblendstein {m} [constr.] | Verblendsteine {pl} :: facing brick | facing bricks
Verblüffung {f}; Erstaunen {n} :: bewilderment; bewilderedness
Verblüffung {f} :: amazement
am Verblühen :: overblown
die Verborgenen {pl} :: the hidden; the concealed; those in hiding
Verbohrtheit {f} :: stubborness; pigheadedness
Verborgenheit {f} :: clandestineness
Verborgenheit {f} :: concealment
Verbot {n} | Verbote {pl} :: interdiction | interdictions
Verbot {n}; Untersagung {f} | Verbote {pl}; Untersagungen {pl} :: prohibition | prohibitions
Verbot {n}; Ächtung {f} :: proscription
Verbot {n}; Bann {m} | Verbote {pl}; Banne {pl} :: ban | bans
Verbot {n} :: forbiddance [obs.]
Verbot {n} :: forbiddingness
Verbotsschild {n} :: prohibition sign
Verbrämung {f} Einfassung {f} :: trimming
Verbrämung {f}; Verschleierung {f} :: dressing up
Verbrühung {f} :: scald
Verbrauch {m}; Konsum {m}; Konsumtion {f} | persönlicher Verbrauch | privater Verbrauch | Pro-Kopf-Verbrauch | Erhöhung des Verbrauchs :: consumption; expenditure | personal consumption | private consumption | per capita consumption | increase of consumption
Verbraucherbewegung {f} :: consumerism
Verbrauchergenossenschaft {f} :: consumers cooperative society
Verbrauchermarkt {m}; großer Einkaufsmarkt | Verbrauchermärkte {pl}; großer Einkaufsmärkte :: hypermarket | hypermarkets
Verbrauchererziehung {f} :: consumer education
Verbrauchermarkt {m} | Verbrauchermärkte {pl} :: consumer market | consumer markets
Verbraucherpreis {m} | Verbraucherpreise {pl} :: consumer price | consumer prices
Verbraucherpreisindex {m}; Index {m} der Verbraucherpreise :: consumer price index /CPI/
Verbraucherschutz {m}; Konsumentenschutz {m} :: consumer protection
Verbraucherschutzpolitik {m}; Konsumentenschutzpolitik {m} :: consumer protection policy
Verbrauchervereinigung {f} | Verbrauchervereinigungen {pl} :: consumer association | consumer associations
Verbraucherverhaltensstudie {f} | Verbraucherverhaltensstudien {pl} :: consumer-preference survey | consumer-preference surveys
Verbrauchervertrauen {n}; Konsumentenvertrauen {n} :: consumer confidence
Verbraucherzufriedenheit {f} :: user satisfaction
Verbrauchsabgabe {f}; Akzise {f} :: excise tax [Am.]
Verbrauchsartikel {m} | Verbrauchsartikel {pl} :: consumable article; consumable | consumable articles; consumables
Verbrauchsgüter {pl} :: consumer goods; expendable goods; expendable supplies
Verbrauchsmaterialien {pl}; Verbrauchsstoffe {pl} :: consumable supplies; consumables
Verbrauchsmaterial {n} :: expendable items; expendable materials
Verbrauchsteuer {f} | Verbrauchsteuern {pl} :: excise duty; excise tax [Am.] | excise duties
Verbrauchssteuer {f}; Verkaufssteuer {f} | Verbrauchssteuern {pl}; Verkaufssteuern {pl} :: purchase tax | purchase taxes
Verbrauchswert {m}; Verbrauchswerte {pl} :: consumption data
Verbrechen {n}; schwere Straftat {f} [jur.] | ein Verbrechen begehen :: serious crime | to commit a serious crime
Verbrechen {n} :: wrongdoing
Verbrecher {m}; Verbrecherin {f} | Verbrecher {pl}; Verbrecherinnen {pl} :: criminal | criminals
Verbrecher {m} | Verbrecher {pl} :: felon | felons
Verbrecher {m} :: thug
Verbrecheralbum {n} | Verbrecheralben {pl} :: rogues' gallery | rogues' galleries
japanische Verbrecherorganisation bzw. deren Mitglieder :: Yakuza
Verbrecherkönig {m} :: crime kingpin
Verbrechertum {n} :: criminality
Verbreiter {m} | Verbreiter {pl} :: circulator | circulators
Verbreiter {m}; Verbreiterin {f} (von Gerüchten) | Verbreiter {pl}; Verbreiterinnen {pl} :: monger | mongers
Verbreiter {m} :: propagator
Verbreiter {m} | Verbreiter {pl} :: utterer | utterers
Verbreiterung des Produktionsprogramms :: diversification of products
Verbreiterung {f}; Zunahme {f} :: widening
Verbreiterung {f} | Verbreiterung der Fahrrinne :: broadening | broadening of the navigational channel
Verbreitung {f} :: currency
Verbreitung {f} :: diffusion
Verbreitung {f} :: diffusiveness
Verbreitung {f}; durchdringender Charakter :: pervasiveness
Verbreitung {f}; Verkündung {f} :: promulgation
Verbreitung {f} :: dispersiveness
Verbreitung {f} :: divulgation
Verbreitung {f} :: divulgence
Verbreitung {f}; Ausbreitung {f} | Ausbreitung von Funkwellen :: propagation | radio wave propagation
Verbreitung {f} von Informationen | Verbreitung nationalsozialistischen Gedankenguts [pol.] :: dissemination | dissemination of Nazi ideology; propagation of Nazi ideology
Verbreitungsgebiet {n} | Verbreitungsgebiete {pl} :: range of distribution; circulation area | ranges of distribution; circulation areas
Verbrektion {f} [ling.] :: verb regimen
Verbrennung {f} | Verbrennungen {pl} | schlechte Verbrennung {f} :: burning | burnings | inefficient burning
Verbrennung {f} | Verbrennungen {pl} | vollständige Verbrennung | innere Verbrennung :: combustion | combustions | complete combustion | internal combustion /IC/
Verbrennung {f} :: torridness
leichte Verbrennung {f}; kleine Brandwunde {f} [med.] :: singe
Verbrennungsablauf {m} :: combustion sequence
Verbrennungsenthalpie {f} :: enthalpy of combustion
Verbrennungsgeschwindigkeit {f} :: rate of combustion
Verbrennungsmaschine {f} | Verbrennungsmaschinen {pl} :: internal combustion engine | internal combustion engines
Verbrennungsmotor {m} | Verbrennungsmotoren {pl} :: combustion engine | combustion engines
Verbrennungsofen {m} :: combustion furnace
Verbrennungsofen {m} | Verbrennungsöfen {pl} :: incinerator | incinerators
Verbrennungsrückblende {f} [chem.] [phys.] :: combustion flashback
Verbrennungsrückstand {m} :: combustion residue; residue of combustion
Verbrennungswärme {f} :: heat of combustion
Verbrennungszone {f} :: combustion zone
Verbriefung {f} von Krediten in Wertpapierform; wertpapiermässige Unterlegung von Verbindlichkeiten [fin.] :: securitization [eAm.]; securitisation [Br.]; securitization of debt
Verbrüderung {f} | Verbrüderungen {pl} :: fraternization [eAm.]; fraternisation [Br.] | fraternizations; fraternisations
Verbund {m}; Verbund... :: compound
Verbund {m} :: compound structure
Verbund {m} :: network
Verbundanker {m} [constr.] | Verbundanker {pl} :: composite anchor | composite anchors
Verbundbalken {m} [constr.] | Verbundbalken {pl} :: composite beam | composite beams
Verbundbauweise {f} [constr.] :: composite construction
Verbundenheit {f} :: bond; bonds; ties
Verbundenheit {f} unter Männern :: male bonding
Verbundeffekt {m}; Verbundvorteil {m}; Verbundertrag {m} [econ.] :: economies of scope
Verbundenheit {f}; Zuneigung {f} (zu) :: attachment (to)
Verbundenheit {f} :: connectivity
Verbundestrich {m} [constr.] :: bonded screed
Verbundglas {n} :: laminated glass
Verbundkarte {f}; Verbundfahrkarte {f} | Verbundkarten {pl}; Verbundfahrkarten {pl} :: combi-ticket | combi-tickets
Verbundsicherheitsglas {n} :: laminated safety glass; multilayer safety glass
Verbundpflasterstein {m} [constr.] | Verbundpflastersteine {pl} :: interlocking paver | interlocking pavers
Verbundspannung {f} :: bond stress
Verbundtarif {m} [econ.] :: joint rate
Verbundverankerung {f} [constr.] :: bond anchorage
Verbundwahrscheinlichkeit {f} [math.] :: joint probability
Verbundwerkstoff {m}; Verbundmaterial {n} | Verbundwerkstoffe {pl}; Verbundmaterialien {pl} :: composite; composite material | composites; composite materials
Verbundwirkung {f} :: bondage
Verdacht {m}; Verdächtigung {f}; Argwohn {m} (gegen) | Verdächtigungen {pl} | über jeden Verdacht erhaben | unter dem Verdacht | unter Verdacht stehen | haltlose Verdächtigung {f} | Verdacht schöpfen | beim geringsten Verdacht(smoment) | Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... | Es besteht der dringende Verdacht, dass ... :: suspicion (about) | suspicions | above suspicion | on suspicion; on the suspicion | to be under suspicion | groundless suspicion | to become suspicious | on the slightest suspicion | There is a growing suspicion that ... | It is strongly suspected that ...
Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.] :: to smell a rat [fig.]
Verdächtigte {m,f}; Verdächtigter; Verdächtige {m,f}; Verdächtiger | Verdächtigten {pl}; Verdächtigte; Verdächtigen {pl}; Verdächtige | die üblichen Verdächtigen {pl} :: suspect | suspects | the usual suspects
Verdachtsmeldung einer Bank (wegen Geldwäsche) :: suspicious transaction report of a bank (concerning money laundering)
Verdachtsmoment {n} | Verdachtsmomente {pl} | Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen. | Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen. :: suspicious fact; incriminating factor | suspicious facts; incriminating factor | A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion. | Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
Verdammnis {f} :: perdition
Verdammung {f}; Ächtung {f} :: condemnation
Verdammung {f} | Verdammungen {pl} :: damnation | damnations
Verdampfer {m} | Verdampfer {pl} :: evaporator | evaporators
Verdampfung {f} :: vaporization [Am.]; vapor [Am.]; vapourisation [Br.]; vapour [Br.]
Verdampfungsenthalpie {f} :: enthalpy of evaporation
Verdampfungsgeschwindigkeit {f} :: rate of vaporization [Am.]; rate of vapourisation [Br.] rate of evaporation
Verdampfungswärme {f} :: heat of evaporation
Verdaulichkeit {f} :: digestibility
Verdauung {f} :: digestion
Verdauungs... :: alimentary
Verdauungsapparat {m} [anat.] :: digestive apparatus
Verdauungskanal {m} [anat.] | Verdauungskanäle {pl} :: alimentary canal | alimentary canals
Verdauungstrakt {m} [anat.] | Verdauungstrakte {pl} :: digestive tract; alimentary tract | digestive tracts; alimentary tracts
Verdauungserkrankung {f} [med.] | Verdauungserkrankungen {pl} :: digestive system disease | digestive system diseases
Verdauungskanalkrankheit {f}; Erkrankung des Verdauungstrakts [med.] | Verdauungskanalkrankheiten {pl}; Erkrankungen des Verdauungstrakts :: digestive tract disorder | digestive tract disorders
Verdauungsschlaf {m} :: after-dinner nap
Verdauungsspaziergang {m} | Verdauungsspaziergänge {pl} :: after-dinner walk | after-dinner walks
Verdauungssystem {n} [anat.] | Verdauungssysteme {pl} :: digestive system | digestive systems
Verdeck {n}; Klappverdeck {n} [auto] | Verdecke {pl}; Klappverdecke {pl} :: folding top; convertible top | folding tops; convertible tops
Verdeck {n} :: deck
Verdecker {m} :: concealer
Verdeckung {f}; Abdeckung {f} :: occultation
Verdeckung {f} :: obliteration
Verdeckung {f} [comp.] :: occlusion
Verderben {n}; Ruin {m} | Verderben {pl} :: bane; nemesis | banes
Verderb {m} (von Lebensmitteln) :: spoilage (of food)
Verderben {n}; Ruin {m}; Untergang {m} | Verderben {pl} :: perdition | perditions
Verderben {n} | mit offenen Augen ins Verderben rennen :: vitiation | to rush headlong into disaster with one's eyes wide open
Verderber {m}; Verderberin {f} | Verderber {pl}; Verderberinnen {pl} :: destroyer; corrupter | destroyers; corrupters
Verderblichkeit {f} :: balefulness
Verderblichkeit {f} :: putridness
Verderblichkeit {f} :: ruinousness
Verderblichkeit {f}; Vergänglichkeit {f} :: perishableness
Verderbtheit {f} :: corruptness
Verderbtheit {f} :: depravity
(moralische) Verderbtheit {f} :: pravity
Verdichten {n}; Verdichtung {f} :: packing
Verdichter {m}; Presse {f} :: compactor
Verdichter {m} :: coagulant
Verdichter {m}; Kompressor {m} | Verdichter {pl}; Kompressoren {pl} :: supercharger | superchargers
Verdichtung {f} | Verdichtung von metallischen Pulvern :: densification | densification of metal powders
Verdichtung {f} :: compaction
Verdichtung {f} | Verdichtungen {pl} :: condensation | condensations
Verdichtung {f} :: consolidation
Verdichtungsgrad {m} :: degree of compaction; degree of consolidation
Verdichtungskurve {f} :: compression curve
Verdichtungsverhältnis {n}; Kompressionsverhältnis {n} :: compression ratio; compaction ratio; relative density
Verdichtungsversuch {m} | Verdichtungsversuche {pl} :: compaction test | compaction tests
Verdichtungswalze {f} | Verdichtungswalzen {pl} :: compaction roller; compactor | compaction rollers; compactors
Verdickung {f} :: swelling
Verdickung {f}; dickes Ende :: butt
Verdiener {m}; Verdienerin {f} :: wage earner
Verdienst {m}; Einkommen {n} :: earnings; income
Verdienst {n}; Leistung {f} | Verdienste {pl}; Leistungen {pl} | nach Leistung beurteilt | nach Lage der Dinge :: merit | merits | judged on merit | on the merits of the case
Verdienst {n} :: meritoriousness
Verdienstausfall {m} | Verdienstausfälle {pl} :: loss of earnings | losses of earnings
Verdienstorden {m} | Verdienstorden {pl} | Inhaber des Verdienstordens | Britischer Verdienstorden :: Order of Merit /OM/ | orders of merit | member of the Order of Merit | Officer of the Order of the British Empire /OBE/
Verdienstspanne {f} :: margin growth; profit margin
Verdinglichen {n} :: reification
Verdoppelung {f} :: reduplication
Verdoppler {m} :: duplexer
Verdopplung {f}; Verdoppelung {f} | Verdopplungen {pl}; Verdoppelungen {pl} :: doubling; redoubling | doublings
Verdorbene {n} :: putridity
Verdorbenheit {f}; Verkommenheit {f} :: corruption
Verdränger {m} :: displacement hull
Verdrängung {f} [phys.] :: displacement
Verdrängung {f} :: extrusion
Verdrängungseffekt {m} [econ.] | Verdrängungseffekte {pl} :: crowding-out effect | crowding-out effects
Verdrahtung {f} | direkte Verdrahtung (ohne Kabelbaum) :: wiring | mattress wiring
Verdrahtungsfehler {m} | Verdrahtungsfehler {pl} :: wiring error | wiring errors
Verdrahtungskanal {m} [techn.] | Verdrahtungskanäle {pl} :: wiring duct | wiring ducts
Verdrehsteifigkeit {f} [techn.] :: torsional stiffness
Verdrehtheit {f} :: craziness
Verdrehung {f}; Verwindung {f} | Verdrehungen {pl}; Verwindungen {pl} :: torsion | torsions
Verdrehung {f}; Verrenkung {f} | Verdrehungen {pl}; Verrenkungen {pl} :: contortion | contortions
Verdrehung {f} | Verdrehungen {pl} :: perversion | perversions
Verdrehung {f} :: twisting; twist
Verdrehung {f} :: eversion
Verdrehung {f} :: bending
Verdrehungsgrad {m} :: degree of rotation
Verdrehwinkel {m} | Verdrehwinkel {pl} :: twisting angle | twisting angles
Verdreifachung {f} :: triplication
Verdrießlichkeit {f} :: crabbedness
Verdrießlichkeit {f} :: crossness
Verdrießlichkeit {f} :: fretfulness
Verdrießlichkeit {f} :: glumness
Verdrießlichkeit {f} :: grumpiness
Verdrießlichkeit {f} :: irksomeness
Verdrießlichkeit {f} :: moroseness
Verdrießlichkeit {f} :: peevishness
Verdrießlichkeit {f} :: surliness
Verdrillung {f} :: twist
Verdrossenheit {f} :: querulousness
Verdrossenheit {f} :: sullenness
Verdruss {m}; Ärger {m} :: annoyance
Verdünner {m}; Verdünnung {f}; Verdünnungsmittel {n} :: thinner
Verdünner {m} :: diluter
Verdünnung {f} :: dilution
Verdünnung {f} :: rarefaction
Verdünnung {f} :: attenuation
Verdünnungsenthalpie {f} :: enthalpy of dilution
Verdünnungskonstante {f} :: dilution constant
Verdünnungsmessung {f} :: dilution measurement
Verdünnungsmittel {n} :: diluent
Verdummung {f}; Dummwerden {n} :: stultification
Verdummung {f} :: dulling the mind
Verdunkelung {f} :: obscuration
Verdunkelung {f} (im Krieg) [mil.] :: blackout; brownout (during war)
Verdunkelung {f}; Verschwinden {n} :: eclipse
Verdunklungsgefahr {f}; Verdunkelungsgefahr {f} | Verdunkelungsgefahren {pl} :: danger of collusions | dangers of collusions
Verdunklungsgefahr {f} [jur.] :: danger of suppression of evidence
Verdunklungsschutz {m} [mil.] :: screen
Verdunstbarkeit {f} :: volatileness
Verdunstung {f} | tatsächliche Verdunstung :: evaporation | actual evaporation
Verdunstungskälte {f} [ugs.]; latente Verdampfungswärme {f} [phys.] :: evaporation cold; latent heat of evaporation
Verdunstungskühler {m} | Verdunstungskühler {pl} :: evaporative air cooler | evaporative air coolers
Verdunstungskühlung {f} :: evaporative cooling
Verdunstungskessel {m} | Verdunstungskessel {pl} :: evaporation pan | evaporation pans
Verdunstungsmesser {m} | Verdunstungsmesser {pl} :: evaporimeter | evaporimeters
Verdunstungs... :: evaporative
Verdunstungsrate {f} :: evaporation rate
Veredelung {f} :: refinement; refining; enrichment; purification
Veredelung {f} :: upgrading
Veredelungsindustrie {f} | Veredelungsindustrien {pl} :: finishing industry | finishing industries
Veredelungsverfahren {n} :: finishing process
Verehrer {m}; Verehrerin {f}; Bewunderer {m} | Verehrer {pl}; Verehrerinnen {pl}; Bewunderer {pl} | glühender Verehrer :: admirer | admirers | ardent admirer
Verehrer {m}; Anbeter {m}; Kirchgänger {m} | Verehrer {pl} :: worshiper; worshipper | worshipers; worshippers
Verehrer {m} :: wooer
Verehrer {m} :: suitor [coll.]
Verehrer {m} | Verehrer {pl} :: votary | votaries
Verehrung {f} | Verehrungen {pl} :: enshrinement | enshrinements
Verehrung {f}; Ehrfurcht {f} | etw./jdn. ehrfürchtig behandeln :: reverence; veneration | to treat sth./sb. with reverence
Verehrung {f} | Verehrungen {pl} :: worship | worships
Vereidigung {f} | Ablegung des Eides :: swearing in; administration of the oath | act of swearing
Vereidigungszeremonie {f} :: swearing-in ceremony
Verein {m} | Vereine {pl} | eingetragener Verein /e.V./ :: association | associations | registered society; registered association
Verein {m}; Klub {m} | Vereine {pl}; Klubs {pl} :: club | clubs
Verein {m} :: society
Verein {m}; Organisation {f} :: outfit [coll.]
Vereinbarkeit {f} :: reconcilableness
Vereinbarung {f} | Vereinbarungen {pl} | durch Vereinbarung | laut Vereinbarung | entgegen früheren Vereinbarungen | eine eindeutige Vereinbarung | eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen | eine Übereinkunft treffen | horizontale Vereinbarung | vertikale Vereinbarung | Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.] :: agreement | agreements | by agreement | as agreed | contrary to former agreements | a clear agreement | to reach an agreement | to enter into an agreement | horizontal agreement | vertical agreement | In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
Vereinbarung {f} | nach Vereinbarung :: arrangement | by arrangement
Vereinbarung {f} :: declaration
Vereinbarung {f}; Abmachung {f} | Vereinbarungen {pl}; Abmachungen {pl} :: stipulation | stipulations
Vereinbarung {f} :: acknowledge
Vereinbarung {f}; Übereinkunft {f} :: compact
Vereinbarungszeichen {n} :: declarator
Vereinfachung {f} | Vereinfachungen {pl} :: simplification | simplifications
Vereinheitlichung {f} | Vereinheitlichung von Normen :: harmonization [eAm.]; harmonisation [Br.] | harmonization of standards
Vereinheitlichung {f} | Vereinheitlichungen {pl} :: unification | unifications
Vereinigte ... :: federal ...
Vereinigung {f}; Einigung {f} :: unification
Vereinigung {f}; Verbindung {f}; Union {f}; Verein {m} | Vereinigungen {pl} :: union | unions
Vereinigung {f}; Unternehmenszusammenschluss {m}; Fusion {f} | Vereinigungen {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl}; Fusionen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Vereinnahmung {f} :: collection
Verbindung {f}; Bindung {f} :: liaison
Vereinigung {f}; Gesellschaft {f}; Verband {m}; Interessenverband {m} | Vereinigungen {pl}; Gesellschaften {pl}; Verbände {pl} :: association /assoc./ | associations
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: coalescence | coalescences
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: coalition | coalitions
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: consortium | consortia
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: federation | federations
Vereinigung {f} [math.] :: union
Vereinigungsfreiheit {f} :: freedom of association
Vereinsamung {f} :: loneliness; isolation
Vereinsstander {n} :: burgee
Vereinswesen {n} :: clubs and societies
die Vereinten Nationen /UN; Uno/ | Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen /UNICEF/ | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | Büro des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte /OHCHR/ | UNO-Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte /UNHCHR/ | UNESCO-Institut für Pädagogik /UIE/ | Entschädigungskommission der Vereinten Nationen /UNCC/ | Sekretariat der Konvention zur Bekämpfung der Wüstenbildung /UNCCD/ | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen /UNCDF/ | Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen | Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht /UNCITRAL/ | Zentrum der Vereinten Nationen für Regionalentwicklung /UNCRD/ | Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen /UNCTAD/ | Programm der Vereinten Nationen für die Internationale Drogenbekämpfung /UNDCP/ | UNO-Entwicklungsprogramm /UNDP/ | Umweltprogramm der Vereinten Nationen /UNEP/ | UNO-Sekretariat der Klimarahmenkonvention /UNFCCC/ | Bevölkerungsfond der Vereinten Nationen /UNFPA/ | UNO-Hochkommissar für Flüchtlinge /UNHCR/ | Internationales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege /UNICRI/ | Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung /UNIDIR/ | Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung | UNO-Organisation für Ernährung und Landwirtschaft /FAO/ | Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen | Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste /UNOPS/ | Büro der Vereinten Nationen in Wien | Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung /UNRISD/ | Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten /UNRWA/ | Wissenschaftlicher Ausschuß der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen atomarer Strahlung /UNSCEAR/ | Universität der Vereinten Nationen /UNU/ | Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen /UNV/ | Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung | Meeresbodenausschuss der Vereinten Nationen; UNO-Meeresbodenausschuss {m} :: United Nations /UN; UNO/ | United Nations Children's Fund /UNICEF/ | United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization /UNESCO/ | Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights /OHCHR/ | United Nations High Commissioner for Human Rights /UNHCHR/ | UNESCO Institute for Education /UIE/ | United Nations Compensation Commission /UNCC/ | Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification /UNCCD/ | United Nations Capital Development Fund /UNCDF/ | United Nations Centre for Human Settlements /UNCHS/ | United Nations Commission on International Trade Law /UNCITRAL/ | United Nations Centre for Regional Development /UNCRD/ | United Nations Conference on Trade and Development /UNCTAD/ | United Nations International Drug Control Programme /UNDCP/ | United Nations Development Programme /UNDP/ | United Nations Environment Programme /UNEP/ | Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/ | United Nations Population Fund /UNFPA/ | United Nations High Commissioner for Refugees /UNHCR/ | United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute /UNICRI/ | United Nations Institute for Disarmament Research /UNIDIR/ | United Nations Industrial Development Organizatio /UNIDO/ | Food and Agriculture Organization of the United Nations /FAO/ | United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission /UNMOVIC/ | United Nations Office for Project Services /UNOPS/ | United Nations Office at Vienna /UNOV/ | United Nations Research Institute for Social Development /UNRISD/ | United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East /UNRWA/ | United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation /UNSCEAR/ | United Nations University /UNU/ | United Nations Volunteers /UNV/ | United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/ | United Nationals Seabed Committee; UN Seabed Committee
Vereinzeler {m} [mach.] :: stop gate
Vereinzelung {f} [techn.] :: separation; thinning out
Vereisung {f} :: icing; ice frost; ice accretion
Vereisungsbedingungen {pl} [aviat.] :: icing conditions
Vereitelung {f} | Vereitelungen {pl} :: circumvention | circumventions
Vereitelung {f} :: defeat
Vereiterung {f} | Vereiterungen {pl} :: suppuration | suppurations
Verengung {f} :: stricture
Vererbung {f}; Übertragung {f}; Übergang {m} :: descent
Vererbung {f} [biol.] | Mendel'sche Vererbung | polygene Vererbung :: inheritance | Mendelian inheritance | polgyenic inheritance
Vererbung {f} [biol.] [med.] :: heredity
Vererbungsgesetz {n} [biol.] :: Mendelian law
Vererbungssystem {n} | rahmenbasiertes Vererbungssystem :: inheritance system; inheritance net | frame-based inheritance system
Veresterung {f} [chem.] <Esterifizierung> :: esterification
Verewigung {f} :: perpetuation
Verfälscher {m} | Verfälscher {pl} :: adulterator | adulterators
Verfälschung {f} :: bastardization [eAm.]; bastardisation [Br.]; bastardizing [eAm.]; bastardising [Br.]
Verfälschung {f}; Verhunzung {f} [ugs.]; verfälschtes Produkt :: adulteration
Verfälschungsmittel {n} | Verfälschungsmittel {pl} :: adulterant | adulterants
Verfänglichkeit {f} :: captiousness
Verfänglichkeit {f} :: catchiness
Verfärbung {f}; Verfärben {n} | Verfärbungen {pl} :: discoloration [Am.]; discolouration [Br.] | discolorations; discolourations
Verfahren {n} [jur.] | beschleunigtes Verfahren | streitiges Verfahren | ein Verfahren gegen jdn. einleiten | das Verfahren einstellen :: proceedings {pl}; actions {pl} | summary proceedings | adversary proceedings | to initiate legal proceedings against sb. | to close the proceedings
Verfahren {n} [math.] | nichtparametrisches Verfahren | parametrisches Verfahren :: method; procedure | non-parametric method | parametric procedure
Verfahren {n} | Verfahren {pl} | alternative Verfahren | schriftliches Verfahren :: procedure | procedures | alternative procedures | written procedure
Verfahrenseinstellung {f} :: abatement of action
Verfahrensfehler {m}; Verfahrensmangel {m} | Verfahrensfehler {pl}; Verfahrensmängel {pl} :: procedural violation | procedural violations
Verfahrensfehler {m} [math.] :: method error
Verfahrensordnung {f} :: rules of procedure
Verfahrensrecht {n}; formelles Recht :: adjective law
Verfahrensrecht {n} [jur.] :: procedural law
Verfahrensprüfung {f} [techn.] | Verfahrensprüfungen {pl} :: auditing of procedures | auditings of procedures
Verfahrensregeln {pl} :: rule of procedure
Verfahrensstufe {f} | Verfahrensstufen {pl} | vorgeschaltete Verfahrensstufe | nachgeschaltete Verfahrensstufe :: process stage | process stages | upstream process stage | downstream process stage
Verfahrensanspruch {m} | Verfahrensansprüche {pl} :: process claim | process claims
Verfahrensbeteiligte {m,f}; Verfahrensbeteiligter :: party to the proceedings
Verfahrenstechnik {f} | mechanische Verfahrenstechnik {f} | thermische Verfahrenstechnik {f} :: process engineering | mechanical process engineering | thermic process engineering
Verfahrenstechnik {f} [chem.] :: chemical engineering
Verfahrensweise {f} | bewährte Verfahrensweise | bestes Verfahren; bewährte Praxis; Standardverfahren {n}; Erfolgsmethode {f}; Erfolgsrezept {n} :: procedure; method; approach; practice | good practice | best practice
Verfall {m} :: decadence; decadences
Verfall {m} [med.] :: decline
Verfall {m}; Niedergang {m} | moralischer Verfall :: abasement | abasement of morality
Verfall {m}; Verrottung {f}; Zerstörung {f} :: deterioration
Verfall {m}; Zerstörung {f} :: dilapidation
Verfall {m} :: disrepair
Verfall {m} :: expiration
in Verfall geraten :: to become dilapidated; to fall into ruins; to decay
Verfall {m} :: decay
Verfalldatum {n}; Freigabedatum {n} :: expiration date
Verfallklausel {f} | Verfallklauseln {pl} :: acceleration clause | acceleration clauses
Verfallsdatum {n} :: use-by date
Verfallserscheinung {f} | Verfallserscheinungen {pl} :: symptom of decline; sign of deterioration | symptoms of decline; signs of deterioration
Verfallsklausel {f}; Verwirkungsklausel {f} [jur.] | Verfallsklauseln {pl}; Verwirkungsklauseln {pl} :: forfeiture clause | forfeiture clauses
Verfallsmitteilung {f} | Verfallsmitteilungen {pl} :: forfeiture notice | forfeiture notices
Verfallstag {m} :: expiry date
Verfallszeit {f} | Verfallszeiten {pl} :: due date | due dates
Verfassen {n}; Schreiben {n}; Erstellen {n} :: authoring
Verfasser {m}; Verfasserin {f} /Verf./ | Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} :: author | authors
Verfasser {m} :: drafter
Verfasser {m} :: essayist
Verfasser {m} :: personal author
Verfasser {m}; Schriftsteller {m} :: writer
Verfasser {m} (Verfasserin {f}) von Flugblättern/Druckschriften :: pamphleteer
Verfasserangabe {f} :: author statement
Verfasserangabe {f} :: statement of responsibility
Verfasserin {f}; Schriftstellerin {f} | Verfasserinnen {pl}; Schriftstellerinnen {pl} :: authoress | authoresses
Verfasserkatalog {m} :: author catalogue
Verfasserschaft {f} :: authorship
Verfasserschaft {f} mit gleichen Funktionen :: shared responsibility
Verfasserschaft {f} mit unterschiedlichen Funktionen :: mixed responsibility
Verfassung {f} :: constitution
Verfassung {f}; Zustand {m}; Beschaffenheit {f} :: state
Verfassung {f}; Zustand {m} | in guter Verfassung sein; in gutem Zustand sein | in schlechter Verfassung sein; in schlechtem Zustand sein :: fettle | to be in good fettle; to be in fine fettle | to be in bad fettle
Verfassungsänderung {f} | Verfassungsänderungen {pl} :: constitutional amendment | constitutional amendments
Verfassungsgericht {n} [jur.] :: constitutional court
Verfassungsgerichtshof {m} [jur.] :: supreme constitutional court
Verfassungsgerichtsurteil {n} [jur.] | Verfassungsgerichtsurteile {pl} :: constitutional court ruling | constitutional court rulings
Verfassungsmäßigkeit {f} :: constitutionality
Verfassungsrecht {n}; Staatsrecht {n} :: constitutional law
Verfassungsschutz {m} :: defence of the constitution
Verfassungsschutz {m}; Amt {n} für Verfassungsschutz :: Office for the Protection of the Constitution
Verfassungsurkunde {f} | Verfassungsurkunden {pl} :: constitutional charter | constitutional charters
Verfassungswidrigkeit {f} :: unconstitutionality
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Protektionist {m} :: protectionist
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Befürworter {m}; Befürworterin {f}; Verteter {m}; Vertreterin {f} :: advocate
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: asserter | asserters
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: assertor | assertors
Verfechter {m} der Vorherrschaft einer Gruppe :: supremacist
Verfechter {m} :: maintainer
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: stickler | sticklers
Verfechtung {f} :: advocacy
Verfehlung {f}; Fehler {m}; Fehltritt {m} | einen Fehler begehen; etwas falsch machen :: lapse | to lapse
Verfehlung {f}; ordnungswidriges/ehewidriges Verhalten {n}; schlechte Amtsführung [jur.] | standeswidriges Verhalten :: misconduct | professional misconduct
Verfeindung {f} :: quarreling
Verfeinerung {f} | Verfeinerungen {pl} :: refinement; improvement | refinements; improvements
Verfeinerung {f}; Vervollkommnung {f}; Schliff {m}; Eleganz {f} :: polish
Verfemung {f}; Ächtung {f} | Verfemungen {pl}; Ächtungen {pl} :: outlawry | outlawries
Verfertiger {m} :: maker
Verfestigung {f} :: strain hardening
Verfestigung {f} (bei Metall) :: solidification
Verfilmung {f}; Verfilmen {n} :: filming
Verfilmung {f} | Verfilmungen {pl} :: film; film version | films; film versions
Verflechtung {f} :: intertwining
Verfluchung {f}; Verwünschung {f} :: cursing
Verflüchtigung {f} :: accursedness
Verdampfbarkeit {f}; Flüchtigkeit {f} :: volatility
Verflüchtigung {f}; Verdampfung {f} :: volatilization [eAm.]; volatilisation [Br.]
Verflüssigung {f} :: liquefaction
Verflüssigungsapparat {m} :: liquefier
Verflüssigungsmittel {n}; Entflockungsmittel {n} :: deflocculant
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person; Stalking {n} [jur.] :: stalking
Verfolger {m}; Verfolgerin {f} | Verfolger {pl}; Verfolgerinnen {pl} :: pursuer | pursuers
Verfolger {m}; Verfolgerin {f} | Verfolger {pl}; Verfolgerinnen {pl} :: persecutor | persecutors
Verfolger {m} (Scheinwerfer) | Verfolger {pl} :: followspot; spotlight; follow spotlight; Super Trouper [tm] | followspots; spotlights; follow spotlights; Super Troupers
Verfolger {m} :: chaser
Verfolger {m} :: follower
Verfolger {m} | Verfolger {pl} :: haunter | haunters
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: besetment | besetments
Verfolgung {f} :: chase
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: persecution | persecutions
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: pursuance | pursuances
Verfolgung {f} :: pursuit
Verfolgung {f} :: tracing
Verfolgung {f} :: hunting
Verfolgungsradar {n} :: tracking radar
Verfolgungsrennen {n} [sport] | Verfolgungsrennen {pl} :: pursuit racing | pursuit racings
Verfolgungswahn {m} :: persecution complex
Verformbarkeit {f} :: deformability
Verformung {f}; Umformung {f} | elastische Verformung | plastische Verformung | seitliche Verformung :: deformation | elastic deformation | plastic deformation | lateral deformation
Verfolgungsfahren {n} (Radrennen) [sport] :: pursuit track race
Verfolgungsjagd {f}; Verfolgungsszene {f} (im Film) :: wild chase; pursuit; car chase
Verfolgungsjagd {f} im Auto :: car chase
Verformungsmessung {f} :: deformation measurement; distortion measurement
Verformungszustand {m} | Verformungszustände {pl} :: distortion condition | distortion conditions
Verfrachtung {f} :: transporting; shipping; shipment
Verfremdung {f} :: disassociation
Verfremdung {f}; Veräußerung {f} :: alienation
Verfremdungseffekt {m} | Verfremdungseffekte {pl} :: alienation effect | alienation effects
Verfütterung {f} :: feeding
Verfügbarkeit {f} | Hochverfügbarkeit {f}; hohe Verfügbarkeit :: availability | high availability
Verfügbarkeit {f} :: disposability
Verfügbarkeit {f}; Nutzbarkeit {f} :: availableness
Verfügbarkeitsanzeige {f} :: availability display
Verfügbarkeitsdatum {n} :: availability date
Verfügbarkeitsgrad {m} :: availability ratio
Verfügbarkeitsklausel {f} :: availability clause
Verfügbarkeitsrechnung {f} :: availability calculation
Verfügbarkeitsspeicher {m} :: availability store
Verfügbarkeitsübersicht {f} :: availability summary
Verfügbarkeitszeit {f}; Eindeckungszeit {f} :: availability time
Verfügername {m} [Ös.] [Süddt.] :: user name
Verfügung {f} | jdm. etw. zur Verfügung stellen | etw. zur Verfügung haben | zur Verfügung stehen | jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen | freie Verfügung (über) | zur freien Verfügung; zu freier Verfügung | Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. | Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. | Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen> :: disposal | to put sth. at sb.'s disposal | to have sth. at one's disposal | to be available | to be at sb.'s disposal | free disposal (of) | at free disposal | Our team will be happy to help/assist you (with sth.). | Please continue to be available. | I'll be happy to help/assist you.
Verfügung {f} :: domain
Verfügung {f}; Verordnung {f}; Erlass {m} | Verfügungen {pl}; Verordnungen {pl}; Erlasse {pl} | eine Verordnung erlassen :: decree | decrees | to issue a decree
gerichtliche Verfügung {f}; Anordnung {f} [jur.] | gerichtliche Verfügungen {pl}; Anordnungen {pl} | einstweilige Verfügung {f} | einstweilige Verfügung {f} | eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen | eine einstweilige Verfügung aufheben :: injunction | injunctions | preliminary injunction; temporary injunction; interim order | interlocutory injunction | to obtain an injunction | to reverse an injunction
Verfügung {f} [jur.] :: mandate
Verfügungsfreiheit {f} :: free disposition
Verfügungsgewalt {f} :: power of disposition
Verfügungsrecht {n}; Disposition {f} | Verfügungsrechte {pl} :: right of disposal | rights of disposal
Verführer {m} | Verführer {pl} :: debaucher | debauchers
Verführer {m} :: ravisher
Verführer {m}; Versucher {m} | Verführer {pl}; Versucher {pl} :: seducer; tempter | seducers; tempters
Verführerin {f} | Verführerinnen {pl} :: seductress; temptress | seductresses; temptresses
Verführung {f} | Verführungen {pl} :: seducement | seducements
Verführung {f} | Verführungen {pl} :: seduction | seductions
Verfüllung {f} :: backfilling
Vergabe {f} (von Aufträgen) :: placing
Vergabe {f} (von Mitteln) :: allocation
Vergabe {f} (von Preisen) :: awarding
Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen /VOB/ [constr.] :: Construction Tendering and Contract Regulations
Vergänglichkeit {f} :: perishability
Vergänglichkeit {f} :: transience; transiency
Vergänglichkeit {f} :: transitoriness
Vergangenheit {f} | das Vergangene | in der Vergangenheit | eine dunkle Vergangenheit | der Vergangenheit angehören :: past | the past | in the past | a shady past | to be a thing of the past
Vergangenheit {f} :: foretime
Vergangenheit {f} :: yesterdays
Vergangenheit {f}; Präteritum {n} [gramm.] | Präteritum in der Verlaufsform :: past tense; preterite (tense) | past progressive; past continuous
Vergangenheitsbewältigung {f} :: (process of) coming to terms with the past
Vergangenheitswerte {pl} :: historical data
Vergaser {m} [techn.] | Vergaser {pl} :: carburettor; carburetor; carb | carburettors; carburetors
Vergaserdüse {f} [techn.] | Vergaserdüsen {pl} :: carburetor jet | carburetor jets
Vergasergestänge {n} :: carburet linkage
Vergaservereisung {f} :: carburet freezing
Vergasermotor {m} [auto] | Vergasermotoren {pl} :: carburettor engine [Br.]; carburetor engine [Am.] | carburettor engines; carburetor engines
Vergaservorwärmer {m} :: carburet heating
Vergaserzug {m} :: carburet control cable
Vergasung {f} | hydrierende Vergasung :: gasification | hydrogasification
Vergeblichkeit {f} :: futility
Vergeblichkeit {f} :: vainness
Vergebung {f} :: forgiveness
Vergebung {f} | Vergebungen {pl} :: remission | remissions
Vergegenständlichung {f}; Verdinglichung {f} :: reification
Vergegenwärtigung {f}; Erkenntnis {f} :: realization [eAm.]; realisation [Br.]
Vergehen {n} [jur.] :: minor crime
Vergehen {n} | Vergehen {pl} :: delinquency | delinquencies
Vergehen {n} :: malfeasance
Vergehen {n}; Übertretung {f} :: misdemeanor [Am.]; disdemeanour [Br.]
Vergehen {n} :: misdoing
Vergeistigung {f} :: etherealness
Vergeistigung {f} :: spiritualization [eAm.]; spiritualisation [Br.]
Vergeltung {f} :: quittance
Vergeltung {f} :: repayment
Vergeltung {f} | Vergeltungen {pl} :: requital | requitals
Vergeltung {f}; Rache {f} | Vergeltungen {pl} :: retribution; payback | retributions
Vergeltung {f}; Gegenschlag {m}; Vergeltungsmaßnahme {f} | Vergeltungen {pl}; Gegenschläge {pl}; Vergeltungsmaßnahmen {pl} | als Vergeltung für :: retaliation | retaliations | as retaliation for
Vergeltungsmaßnahme {f} | Vergeltungsmaßnahmen {pl} :: retaliatory measure | retaliatory measures
Vergeltungsmaßnahme {f}; Vergeltungsakt {m} (gegen) :: reprisal (for)
Vergeltungsschlag {m} | Vergeltungsschläge {pl} | tödlicher Vegeltungsschlag :: act of reprisal; retaliatory strike | acts of reprisal; retaliatory strikes | tit-for-tat killing
Vergemeinschaftung {f} [pol.] :: communitarization [eAm.]; communitarisation [Br.]
Vergesellschaftung {f}; Verstaatlichung {f} :: socialization [Am.]; socialization [Br.]
Vergessenheit {f}; Vergessen {n} | in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen :: oblivion | to fall into oblivion; to sink into oblivion
Vergesslichkeit {f} :: forgetfulness
Vergesslichkeit {f} :: obliviousness
Vergeuder {m} | Vergeuder {pl} :: waster | wasters
Vergeudung {f}; Verschwendung {f} :: squandering
Vergewaltiger {m} :: rapist
Vergewaltigung {f}; Notzucht {f} :: rape; violation; mutilation
Vergiftung {f} :: poisoning
Vergiftung {f} :: contamination
Vergissmeinnicht {n}; Vergißmeinnicht {n} [bot.] :: forget-me-not
Verglasung {f}; Verscheibung {f} :: glazing
Verglasung {f} :: vitrification
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | zum Vergleich | im Vergleich zu | ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | ein Vergleich von Gehirn und Computer | ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | in keinem Vergleich zu etw. stehen | dem Vergleich standhalten mit | im internationalen Vergleich | Das ist ein schlechter Vergleich. | Der Vergleich hinkt. | Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | Theorie und Praxis im Vergleich. | Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. | Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | Im Vergleich dazu ... | Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. :: comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | comparisons | by comparison | in comparison to/with; compared with; compared to; next to | a comparison of the tax systems in Italy and Spain | a comparison of the brain to a computer | a comparison of men's salaries with those of women | a comparison between European and Japanese schools | to make comparisons; to draw comparisons | to be out of all proportion to sth. | to stand comparison with; to bear comparison with | by international standards; (as) compared to international standards | That's a poor comparison. | The comparison is misleading/flawed. | By international standards Germany maintains a leading role. | Participation rates are low compared to international standards. | When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | A comparison of theory and practice. | Today's weather is mild by comparison. | By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | Comparison with other countries is extremely interesting. | The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | Next to you I'm slim. | By comparison, the sun is 4,600 million years old. | This compares to ... | This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vergleich {m} [lit.] | eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist :: compare | a beauty and an elegance beyond / without compare
Vergleich {m} [jur.] | außergerichtlicher Vergleich | einen gütlichen Vergleich schließen | einen außergerichtlichen Vergleich schließen :: settlement | settlement out of court | to reach an amicable settlement | to settle out of court
Vergleichbarkeit {f} :: comparability
Vergleichbarkeit {f} :: comparableness
Vergleicher {m} :: comparator
Vergleichsbasis {f} :: basis of comparison
Vergleichsoperator {m} | Vergleichsoperatoren {pl} :: relational operator; comparative operator | relational operators; comparative operators
Vergleichseinheit {f} | Vergleichseinheiten {pl} :: comparison unit | comparison units
Vergleichslast {f} | Vergleichslasten {pl} :: equivalent load | equivalent loads
Vergleichsmaterial (für) {n} :: reference material (for)
Vergleichsordnung {f} :: rules of conciliation
Vergleichsprüfung {f} :: cross-validation
Vergleichspunkt {m}; Bezugspunkt {m}; Fixpunkt {m}; Festpunkt {m}; Maßstab {m} | Vergleichspunkte {pl}; Bezugspunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Festpunkte {pl}; Maßstäbe {pl} :: benchmark | benchmarks
Vergleichssatz {m} :: comparative clause
gerichtliches Vergleichsverfahren :: judicial settlement proceedings
Vergleichsspannung {f} :: comparison stress
Vergleichsvereinbarung {f} | Vergleichsvereinbarungen {pl} :: settlement agreement | settlement agreements
Vergleichsverfahren {n} :: insolvency proceedings
Vergleichswert {m} | Vergleichswerte {pl} :: comparison value; reference value; comparative value | comparison values; reference values; comparative values
Vergleichszahl {f} :: comparable figure; comparative figure
Vergleichung {f} :: collation
Vergletscherung {f}; Vereisung {f} [geol.] :: glaciation; glacierization [eAm.]; glacierisation [Br.]
Vergnügen {n}; Freude {f}; Entzücken {n}; Wonne {f} | Freuden {pl}; Wonnen {pl} | zu meiner Freude | Vergnügen finden an :: delight | delights | to my delight | to take delight in
Vergnügen bereiten; Vergnügen machen :: to give pleasure
Vergnügen {n} :: delectableness
Vergnügen {n}; besondere Freude {f} | jdm. eine besondere Freude machen :: treat | to give so. a treat
Vergnügen {n}; Zeitvertreib {m}; Spaß {m} | etw. im Spaß sagen :: sport | to say sth. in sport
mit Vergnügen :: with pleasure
(nur) zum Vergnügen :: (just) for fun
Vergnügung {f} :: pleasure; amusement
Vergnügungsfahrt {f}; Spritztour {f} | eine Spritztour machen :: joyride | to joyride {joyrode; joyridden}
Vergnügungsreise {f} :: pleasure trip; junket
Vergnügungssteuer {f} [fin.] :: entertainment tax; amusement tax
Vergnügungssucht {f} :: craving for pleasure
Vergötterung {f} | Vergötterungen {pl} :: deification | deifications
Vergötterung {f} :: idolatry
Vergolden {n}; Vergoldung {f} :: plating (with gold)
Vergolder {m} | Vergolder {pl} :: gilder | gilders
Vergolder und Staffierer {m} | Vergolder und Staffierer {pl} :: gold plater and decorator | gold platers and decorators
Vergoldung {f} | Vergoldungen {pl} :: gilding | gildings
Vergreisung {f} :: senescence
Vergröberung {f} :: coarsening
Vergrößerung {f}; Verbreiterung {f} | Vergrößerungen {pl}; Verbreiterungen {pl} :: enlargement | enlargements
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} :: augment | augments
Vergrößerung {f}; Vermehrung {f}; Steigerung {f}; Zunahme {f} | Vergrößerungen {pl}; Vermehrungen {pl}; Steigerungen {pl}; Zunahmen {pl} :: augmentation | augmentations
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} :: blowup | blowups
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} | lineare Vergrößerung | stärkere Vergrößerung :: magnification | magnifications | linear magnification | stronger magnification
Vergrößerungsfaktor {m} | Vergrößerungsfaktoren {pl} :: magnification factor | magnification factors
Vergrößerungsgerät {n}; Vergrößerungsapparat {m} | Vergrößerungsgeräte {pl}; Vergrößerungsapparate {pl} :: enlarger | enlargers
Vergünstigung {f}; unentgeltliche Zuwendung {f} :: perk
Vergünstigung {f} :: perquisite
Vergünstigungen {pl} im Amt :: spoils of office
Verguss {m} :: potting
Vergussform {f} | Vergussformen {pl} :: potting mold; potting-form | potting molds; potting-forms
Vergussmörtel {m} contr :: grout
Vergussmasse {f} :: potting compound
Vergütung {f} | Vergütungen {pl}; Bezüge {pl} :: emolument | emoluments
Vergütung {f} :: payment
Vergütung {f} :: perquisite
Vergütung {f} | Vergütungen {pl} :: salary | salaries
Vergütung {f} :: compensation
Vergütung {f} (Metall) :: artificial aging
Vergütung {f} (von Stahl) :: tempering
Vergütungssatz {m} | Vergütungssätze {pl} :: rate of remuneration | rates of remuneration
Vergütungsstahl {m} | Vergütungsstähle {pl} :: heat-treatable steel; Q & T steel; steel for quenching and tempering | heat-treatable steels; Q & T steels; steels for quenching and tempering
Vergütungszahltag {m} :: remuneration payment date
Verhältnis {n}; Quotient {m} | Verhältnisse {pl} | umgekehrtes Verhältnis | im umgekehrten Verhältnis | Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe :: ratio | ratios | inverse ratio | in inverse ratio; in the reversed ratio | aspect ratio
Verhältnis {n}; Verwandtschaft {f} :: relationship
Verhältnis {n}; Anteil {m} :: rate
harmonisches Verhältnis | ein ausgezeichnetes Verhältnis zu jdm. haben :: rapport | to have a great rapport with sb.
in guten Verhältnissen leben :: to live at ease
in keinem Verhältnis zu etw. stehen :: to be incommensurate with sth.
im richtigen Verhältnis; im rechten Verhältnis (zu) :: commensurate (with; to)
für seine/ihre Verhältnisse :: according to his/her lights
Verhältnismäßigkeit {f} :: comparativeness
Verhältnismäßigkeitsgrundsatz {m} :: principle of proportionality
Verhältnismäßigkeit {f} | Verhältnismäßigkeiten {pl} :: proportionality | proportionalities
Verhältnisse; Umstände {pl} | dürftige Verhältnisse | finanzielle Verhältnisse | politische Verhältnisse | städtebauliche Verhältnisse :: circumstances; conditions {pl} | narrow circumstances | financial circumstances | political circumstances | urban-planning context
Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} | aus armen Verhältnissen stammen | jds. religiöse Prägung | Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. | Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen. | Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur? :: background | to be/come from a poor background | sb.'s religious background | Our institute takes children from all backgrounds. | He comes from a background of poverty. | What do we know about the background of the main character?
Verhältniswahl {f}; Verhältniswahlrecht {n} [pol.] :: proportional representation
Verhältnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital :: debt-equity ratio
Verhängnis {n}; Schicksal {n} | seinem Verhängnis entgegengehen :: doom | to go to one's doom
Verhängnis {n} | Verhängnisse {pl} :: fatality | fatalities
Verhängnis {n} :: fate
Verhängung {f}; Verkündigung {f} :: promulgation
Verhaftung {f}; Beschlagnahme {f}; Pfändung {f} :: attachment
Verhalten {n} | sein unfreundliches Verhalten | um sein Verhalten zu rechtfertigen | abweichendes Verhalten | elektrisches Verhalten [electr.] :: behavior [Am.]; behaviour [Br.] | the unkindness of his behavior (behaviour) | in an attempt to justify his behaviour | deviant behaviour | electrical behaviour
Verhalten {n}; Betragen {n}; Benehmen {n} [psych.] | unsportliches Verhalten [sport] | geschäftliches Auftreten :: conduct | unsporting conduct [Br.] | businesslike conduct
Verhalten {n}; Gebaren {n} :: bearing; comportment
Verhalten in der Schule :: citizenship
Verhaltensforscher {m}; Verhaltensforscherin {f} | Verhaltensforscher {pl}; Verhaltensforscherinnen {pl} :: behaviourist [Br.]; behaviorist [Am.] | behaviourists; behaviorists
Verhaltensforschung {f} :: behaviourism [Br.]; behaviorism [Am.]
Verhaltensforschung {f} (bei Tieren) :: ethology
Verhaltens... :: behavioural [Br.]; behavioral [Am.]
Verhaltensgleichung {f} [econ.] :: behavioural equation [Br.]; behavioral equation [Am.]
Verhaltenskodex {m} :: code of conduct
Verhaltensmodell {n} | Verhaltensmodelle {pl} :: behavioural model [Br.]; behavorial model [Am.] | behavioural models; behavorial models
Verhaltensökologie {f} :: behavioural ecology [Br.]; behavorial ecology [Am.]
Verhaltensannahme {f}; Verhaltenshypothese {f} [econ.] :: behavourial hypothesis [Br.]; behavorial hypothesis [Am.]
Verhaltensänderung {f} :: behaviour modification; behavior modification; behavioural change
Verhaltensforschung {f} :: behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.]
Verhaltensprämisse {f} | Verhaltensprämissen {pl} :: behavioural assumption [Br.]; behavioral assumption [Am.] | behavioural assumptions; behavioral assumptions
Verhaltensregel {f} | Verhaltensregeln {pl} :: behavioural rule [Br.]; behavioural rule [Am.] | behavioural rules; behavioral rules
Verhaltensproblem {n} | Verhaltensprobleme {pl} :: behavioural problem [Br.]; behavioral problem [Am.] | behavioural problems; behavioral problems
Verhaltenspsychologie {f} [psych.] :: behavioural psychology [Br.]; behavioral psychology [Am.]
Verhaltensregel {f} :: code of behaviour
Verhaltensstörung {f} | Verhaltensstörungen {pl} | zwanghafte Verhaltensstörung {f} :: behavioural disturbance; behavioral disturbance; behavioural disorder; behavioral disorder | behavioural disturbances; behavioral disturbances; behavioural disorders; behavioral disorders | obsessive-compulsive disorder
Verhaltenstherapie {f} :: behaviour therapy [Br.]; behavior therapy [Am.]
Verhaltenswissenschaften {pl} :: behavioural sciences; behavioral sciences
übliche Verhaltensweise {f}; Verhaltensmuster {n} :: behavior pattern [Am.]; behaviour pattern [Br.]
Verhandlung {f} | Verhandlungen {pl} | mit jdm. Verhandlungen aufnehmen über etw. | in Verhandlungen treten :: negotiations {pl} | negotiations | to start negotiations with sb. about sth. | to enter negotiations
Verhandlung {f}; Verhandeln {n} :: negotiation
Verhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} | fehlerhaft geführter Prozess :: trial | mistrial
erneute Verhandlung :: rehashing
Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis) :: or near offer; or nearest offer /o.n.o./
Verhandlungsführer {m}; Verhandlungsführerin {f} | Verhandlungsführer {pl}; Verhandlungsführerinnen {pl} :: chief negotiator | chief negotiators
Verhandlungsgeschick {n} :: negotiating skills
Verhandlungsmacht {f} :: bargaining power
Verhandlungsort {m} | Verhandlungsorte {pl} :: venue | venues
Verhandlungspartner {pl} :: parties to a deal
jds. Verhandlungsposition schwächen :: to weaken sb.'s bargaining hand
Verhandlungsprotokoll {n} :: minutes of the proceedings
Verhandlungssache {f} | Der Preis ist Verhandlungssache. [econ.] ::  | The price is open to negotiation.
Verhandlungsspielraum {m} :: negotiating range
Verhandlungsstärke {f} :: bargaining power; bargaining strength
Verhandlungsvollmacht {f} :: authority to negotiate
Verharmlosung {f}; Beschönigung {f} :: extenuation
Verharmlosung {f}; Verniedlichung {f} | Verharmlosungen {pl}; Verniedlichungen {pl} :: belittlement; minimization [eAm.]; minimisation [Br.] | belittlements; minimizations; minimisations
Verhasstheit {f} :: odiousness
Verheimlichung {f} | Verheimlichungen {pl} :: dissimulation | dissimulations
Verheiratetenunterkünfte {pl} [mil.] :: married quarters /MQ/
Verheißung {f} | Der Weg der Verheißung :: promise | The eternal road
Verherrlichung {f} | Verherrlichungen {pl} :: glorification | glorifications
Verhinderung {f} | Verhinderungen {pl} :: prevention | preventions
Verhinderung {f}; Abwendung {f}; Verhütung {f} :: averting
Verhinderung {f} :: preventative
Verhinderung {f}; Verwehrung {f} :: hindrance
Verhirnung {f}; Kefalisation {f} [biol.] :: cephalization [eAm.]; cephalisation [Br.]
Verhirnungsgrad {m}; Enkefalisationsquotient {m} [biol.] :: encephalisation quotient; brain-body ratio
Verholtau {n} :: warp
Verhör {n}; gerichtliche Untersuchung {f} :: inquisition
Verhörer {m} (falsch verstandene Textteile) :: mondegreen (misheard lyrics)
jdn. schonungslos ins Verhör nehmen :: to give sb. the third degree [Am.]
Verhüllung {f}; Tarnung {f}; Verschleierung {f}; Verkleidung {f} :: disguising
Verhütbarkeit {f} :: preventability
Verhüttung {f} :: smelting
Verhütung {f} :: obviation
Verhütung {f} :: prevention
Verhütungsmaßnahme {f} :: preventive measure
Verinnerlichung {f}; Internalisierung {f} :: internalization [eAm.]; internalisation [Br.]
Verirrung {f}; Unregelmäßigkeit :: obliquity
Verirrung {f} | Verirrungen {pl} :: aberrances | aberrations
Verjüngung {f} :: rejuvenation
Verjüngung {f}; Zuspitzung {f} :: tapering
Verjährung {f} :: limitation; prescription
Verjährung eines Anspruches :: limitation of claim; lapse
Verjährungsfrist {f} :: statutory period of limitation
Verjährung geltend machen :: to prescribe
Verjüngung {f} :: juvennescence
Verjüngungskur {f} :: rejuvenating cure
Verkabelung {f} :: cabling; wiring
Verkabelung {f} | freie Verkabelung :: harnessing | free harnessing
Verkabelungs-Anleitung {f} :: wiring instructions {pl}
Verkäufer {m}; Verkäuferin {f} | Verkäufer {pl}; Verkäuferinnen {pl} :: seller | sellers
Verkäufer {m}; Verkäuferin {f} (im Geschäft) | Verkäufer {pl}; Verkäuferinnen {pl} :: shop assistant [Br.]; sales assistant; clerk; shop clerk; sales clerk [Am.] | shop assistants; sales assistants; clerks; shop clerks; sales clerks
Verkäufer {m} (im Außendienst) | Verkäufer {pl} :: salesman; salesperson | salesmen
Verkäuferhandbuch {n} | Verkäuferhandbücher {pl} :: sales manual | sales manuals
Verkäuferin {f} | Verkäuferinnen {pl} :: salesgirl | salesgirls
Verkäuferin {f} (im Außendienst) | Verkäuferinnen {pl} :: saleswoman | saleswomen; salesladies
Verkäufer {m} | Verkäufer {pl} :: shopman | shopmen
Verkäufer {m} | Verkäufer {pl} :: vendor [Br.]; vender [Am.] | vendors; venders
Verkäufermarkt {m} | Verkäufermärkte {pl} :: sellers' market | sellers' markets
Verkäuferpflichten {pl} :: sellers' duties
Verkäuflichkeit {f} :: negotiability
Verkäuflichkeit {f} :: salableness
Verkalkung {f}; Kalzinieren {n}; Kalzinierung {f} [min.] :: calcination
Verkalkung {f} | Verkalkungen {pl} :: calcification | calcifications
Verkapselung {f} | Verkapselungen {pl} :: encapsulation | encapsulations
Verkauf {m}; Kauf {m} | Verkäufe {pl} | etw. zum Verkauf anbieten | zum Verkauf stehen | Kauf auf Probe | Kauf mit Rückgaberecht | bei Kaufabschluss | Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse | Urkunde über Verkauf | Ort des Verkaufs :: sale | sales | to put sth. up for sale | to be for sale | sale on trial; approval sale | sale or return | on completion of the sale | impulse sales | bill of sale | point of sale
Verkaufen {n}; Verkauf {m} | Verkauf nach Branche :: selling | vocational selling
Verkaufs... :: vending
Verkaufsabrechnung {f} :: account of sales (A/S)
Verkaufsaktion {f}; Verkaufswerbung {f} | Verkaufsaktionen {pl}; Verkaufswerbungen {pl} :: sales campaign | sales campaigns
Verkaufsangestellte {m,f}; Verkaufsangestellter | Verkaufsangestellten {pl}; Verkaufsangestellte | alle zum Verkauf gehörigen Personen :: salesperson | salespeople | sales force
Verkaufsauftrag {m} | Verkaufsaufträge {pl} :: sales order | sales orders
Verkaufsanzeige {f} | Verkaufsanzeigen {pl} :: sold note | sold notes
Verkaufsargument {n} | Verkaufsargumente {pl} | emotionales Verkaufsargument :: sales argument | sales arguments | emotional sales argument
Verkaufsargumentation {f} :: purchase proposition
Verkaufsautomat {m} | Verkaufsautomaten {pl} :: automatic order | automatic orders
Verkaufsautomat {m}; Warenautomat {m} | Verkaufsautomaten {pl}; Warenautomaten {pl} :: vending machine; vending-machine | vending machines; vending-machines
Verkaufsautomat {m} :: automatic vendor
Verkaufsbedingungen {pl} :: sales terms; sales conditions
Verkaufsbuch {n}; Debitorenbuch {n}; Verkaufsjournal {n} [fin.] | Analyse des Verkaufsjournals :: sales ledger | sales ledger analysis
Verkaufsbüro {n} :: sales office
Verkaufseinheit {f} | Verkaufseinheiten {pl} :: sales unit | sales units
Verkaufserlös {m} :: return on sales
Verkaufsförderung {f} :: sales promotion
Verkaufsförderung {f} :: above the line promotion
Verkaufsgespräch {n} :: sales talk
Verkaufskurs {m} [fin.] :: selling rate
Verkaufskurve {f} :: sales curve
Verkaufsleiter {m} :: sales manager; brand manager; director of sales
Verkaufsraum {m}; Verkaufslokal {n} | Verkaufsräume {pl}; Verkaufslokale {pl} :: salesroom | salesrooms
Verkaufoption {f} | Verkaufoptionen {pl} :: put option | put options
Verkaufsliteratur {f} :: sales literature
Verkaufsmakler {m}; Verkaufsmaklerin {f}; Verkaufsvertreter {m}; Verkaufsvertreterin {f} | Verkaufsmakler {pl}; Verkaufsmaklerinnen {pl}; Verkaufsvertreter {pl}; Verkaufsvertreterinnen {pl} :: selling broker | selling brokers
Verkaufsorganisation {f} | Verkaufsorganisationen {pl} :: sales organisation | sales organisations
Verkaufspersonal {m} :: sales staff; salespeople
Verkaufspraxis {f}; Verkaufserfahrung {f} | Verkaufserfahrungen {pl} :: sales experience | sales experiences
Verkaufspreis {m}; Abgabepreis {m} | Verkaufspreise {pl}; Abgabepreise {pl} | durchschnittlicher Verkaufspreis :: sales price; selling price | sales prices; selling prices | average selling price /ASP/
Verkaufsschlager {m} | anhaltender Verkaufsschlager :: sellout; big seller; runner | long seller
Verkaufsspanne {f} :: margin on sales
Verkaufsstand {m}; Stand {m} :: stall
Verkaufsstelle {f} :: sales outlet
spezielle Verkaufsstrategie {f} :: saletainment
Verkaufstätigkeit {f} | Verkaufstätigkeiten {pl} :: sales activity | sales activities
Verkaufstaktik {f}; Verkaufsargument {n} :: sales pitch
Verkaufstechnik {f} | aggressive Verkaufstechnik :: sales approach | high-pressure selling
Verkaufstrainer {m}; Verkaufstrainerin {f} | Verkaufstrainer {pl}; Verkaufstrainerinnen {pl} :: sales trainer | sales trainers
Verkaufstüchtigkeit {f} :: salesmanship
Verkaufsveranstaltung {f} [econ.] | Verkaufsveranstaltungen {pl} | auf einer Verkaufsveranstaltung | eine Verkaufsveranstaltung abhalten :: sales presentation; sales event | sales presentations; sales events | at a sales presentation; at a sales event | to make a sales presentation; to hold a sales event
Verkaufsverhandlungen {pl} :: sales negotiations
Verkaufsvertreter {m}; Verkaufsvertreterin {f}; Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Verkaufsvertreter {pl}; Verkaufsvertreterinnen {pl}; Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} :: sales agent | sales agents
Verkaufsvertretung {f} :: dealership
Verkaufsvorgang {m}; Verkaufsablauf {m} | Verkaufsvorgänge {pl}; Verkaufsabläufe {pl} :: sales process; selling process | sales processes; selling processes
Verkaufswagen {m} | Verkaufswagen {pl} :: mobile shop | mobile shops
Verkaufsweg {m} (einer Ware) [econ.] | den Verkaufsweg einer Schusswaffe bestimmen :: sales history (of a merchandise) | to trace the sales history of a firearm
Verkaufswert {m} | Verkaufswerte {pl} :: selling value | selling values
Verkaufszahlen {pl} :: sales figures
Verkehr {m} | dichter Verkehr | abgehender Verkehr | ankommender Verkehr | für den Verkehr freigeben | den Verkehr regeln | den Verkehr behindern | Verkehr aus der Gegenrichtung | abbiegender Verkehr | eine wenig frequentierte Straße | den Verkehr zum Stehen bringen :: traffic | heavy traffic; dense traffic | outgoing traffic | incoming traffic | to open to traffic | to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic | to tie up traffic | oncoming traffic | turning traffic | a low-traffic road | to bring traffic to a standstill
Verkehr {m}; Verbindung {f} :: contact; communication
Verkehr {m}; Geschlechtsverkehr {m} :: intercourse
für den Verkehr freigeben :: to bring into service
den Verkehr mit jdm. abbrechen :: to break off relations with sb.; to break off contact with sb.
etw. in Verkehr bringen :: to put sth. into circulation
Verkehrsader {f}; Fernstraße {f}; Ausfallstraße {f} | Verkehrsadern {pl}; Fernstraßen {pl}; Ausfallstraßen {pl} :: arterial road; A-road | arterial roads; A-roads
Verkehrsamt {n}; Verkehrsverein {m} | Verkehrsämter {pl}; Verkehrsvereine {pl} :: tourist office | tourist offices
Verkehrsandrang {m} :: rush of traffic
Verkehrsaufkommen {n} :: volume of traffic; traffic volume
Verkehrsanlagen {pl} :: traffic facilities
Verkehrsausscheidungsziffer {f} /VAZ/; Präfix {n} :: access code; traffic discriminating digit; (international) prefix
Verkehrsbehinderung {f}; Verkehrsstörung {f} :: delay; holdup
Verkehrsberuhigung {f} :: traffic calming
Verkehrsbetrieb {m} :: transport services {pl}
Verkehrschaos {n} :: traffic chaos; travel chaos; taffic snarl
Verkehrsdelikt {n} | Verkehrsdelikte {pl} :: (raod) traffic offence [Br.]; traffic offense [Am.]; (road) traffic violation | traffic offences; traffic offenses; (road) traffic violations
Verkehrsdichte {f} | Verkehrsdichten {pl} :: traffic density | traffic densities
Verkehrsdienst {m} (Polizei) :: point duty
Verkehrsdisziplin {f} :: traffic discipline
Verkehrsdurchsage {f} | Verkehrsdurchsagen {pl} :: traffic announcement | traffic announcements
Verkehrserleichterung {f} | Verkehrserleichterungen {pl} :: facilitation of traffic | facilitations of traffic
Verkehrserziehung {f} :: road safety education
Verkehrsfläche {f} | Verkehrsflächen {pl} :: circulation area | circulation areas
Verkehrsflugzeug {n} [aviat.] | Verkehrsflugzeuge {pl} :: commercial aircraft | commercial aircraft
Verkehrsfunk {m} :: radio traffic service
Verkehrsführung {f} :: traffic management system; traffic routing
Verkehrsflugzeug {n}; Linienflugzeug {n} :: airliner
Verkehrsfluss {m} :: flow of traffic
Verkehrshindernis {n} | Verkehrshindernisse {pl} :: traffic block | traffic blocks
Verkehrsinsel {f} | Verkehrsinseln {pl} :: traffic island; safety island | traffic islands; safety islands
Verkehrsinsel {f} :: street refuge
Verkehrskegel {m}; Pylon {m} | Verkehrskegel {pl}; Pylone {pl} :: traffic cone | traffic cones
Verkehrskollaps {m} :: gridlock
Verkehrsknotenpunkt {m} | Verkehrsknotenpunkte {pl} :: traffic junction | traffic junctions
Verkehrskontrolle {f} | Verkehrskontrollen {pl} :: traffic check; vehicle spotcheck | traffic checks; vehicle spotchecks
Verkehrskreise {pl} [econ.] :: consumer circles; trade circles
Verkehrslage {f} :: situation on the roads
Verkehrslasten {pl}; Verkehrslast {f} [constr.] :: live load
Verkehrslärm {m} :: traffic noise
Verkehrsleistungsfähigkeit {f} :: traffic capacity
Verkehrsleitsystem {n} | Verkehrsleitsysteme {pl} :: traffic guidance system | traffic guidance systems
Verkehrsleittechnik {f} :: traffic-control systems
Verkehrslenkungsmaßnahmen {pl} :: re-routing of traffic
Verkehrsluftfahrt {f} :: commercial aviation
Verkehrsmeldungen {pl} :: traffic news
Verkehrsminister {m}; Verkehrsministerin {f} | Verkehrsminister {pl}; Verkehrsministerinnen {pl} :: minister of transport | ministers of transport
Verkehrsmenge {f} [telco.] | Verkehrsmenge gehend | Verkehrsmenge kommend :: traffic volume | outgoing traffic volume | incoming traffic volume
Verkehrsministerium {n} [pol.] | Verkehrsministerien {pl} :: ministry of transport | ministries of transport
Verkehrsmittel {n} | öffentliche Verkehrsmittel; öffentlicher Personennahverkehr (ÖPNV); Kollektivverkehr {m} | öffentliches Verkehrsmittel :: (means of) transportation; vehicle | public transport; public transportation; public transit [Am.] | public conveyance
Verkehrsnetz {n} | Verkehrsnetze {pl} :: traffic system | traffic systems
Verkehrsopfer {n} | Verkehrsopfer {pl} :: road casualty | road casualties
Verkehrsordnung {f} :: traffic regulations
Verkehrspolitik {f} | Gemeinsame Verkehrspolitik /GVP/ :: transport policy | Common Transport Policy /CTP/
Verkehrspolizei {f} :: traffic police; traffic enforcement
Verkehrspolizist {f} | Verkehrspolizisten {pl} :: traffic policeman | traffic policemen
Verkehrsregel {f} | Verkehrsregeln {pl} :: traffic regulation | traffic regulations
Verkehrsregelung {f} | Verkehrsregelungen {pl} :: flow regulation | flow regulations
Verkehrsregelungen {pl} :: traffic controls
Verkehrsrichtung {f} :: traffic direction
Verkehrsrisiko {n} | Verkehrsrisiken {pl} :: road risk | road risks
Verkehrsrowdy {m} | Verkehrsrowdys {pl} :: road hog [coll.] | road hogs
Verkehrsschätzung {f} :: traffic assessment
Verkehrsschutzmann {m} | Verkehrsschutzmänner {pl} :: traffic constable; constable on point duty | traffic constables
Verkehrssicherheit {f} :: road safety; roadworthiness
Verkehrssicherheitseinheit {f} :: traffic safety unit
Verkehrssprache {f}; Lingua franca {f} :: lingua franca
Verkehrssteuerung {f} :: traffic control
Verkehrsstockung {f} :: traffic congestion
Verkehrsstörung {f} | Verkehrsstörungen {pl} :: traffic disruption; traffic problem | traffic disruptions; traffic problems
Verkehrsstörung {f} :: traffic tie-up
Verkehrsstraße {f} | Verkehrsstraßen {pl} :: thoroughfare | thoroughfares
Verkehrsstreife {f} :: traffic patrol
Verkehrsstrom {m} | Verkehrsströme {pl} :: flow of traffic | flows of traffic
Verkehrssünder {m}; Verkehrssünderin {f} | Verkehrssünder {pl}; Verkehrssünderinnen {pl} :: traffic offender | traffic offenders
Verkehrssystem {n} | Verkehrsysteme {pl} :: traffic system | traffic systems
Verkehrsteilnehmer {m} | Verkehrsteilnehmer {pl} :: traffic participant; road user | traffic participants; road users
Verkehrstod {m} :: roadkill
Verkehrstote {m,f} :: road casualty; person killed on the roads
Verkehrsträger {m} | Verkehrsträger {pl} | verkehrsträgerübergreifender Transport; Zusammenwirken verschiedener Verkehrsträger :: common carrier | common carriers; modes | intermodal transport
Verkehrstrennungsgebiet {n} [naut.] :: traffic separation scheme
Verkehrsumlegung {f} :: traffic assignment
Verkehrsunfall {m} | Verkehrsunfälle {pl} | Verkehrsunfall mit Fahrerflucht | einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.] :: road accident; traffic accident | road accidents; traffic accidents | hit-and-run accident | to cause a road accident resulting in death
Verkehrsunfall {m} (schwerer) | Verkehrsunfälle {pl} :: car crash | car crashes
Verkehrsunterführung {f}; Straßenunterführung {f} (für Fahrzeuge) | Verkehrsunterführungen {pl}; Straßenunterführungen {pl} :: underpass [Br.] | underpasses
Verkehrsunternehmen {n} | Verkehrsunternehmen {pl} :: transportation company | transportation companies
Verkehrsunterricht {m} :: traffic instruction
Verkehrsverbindung {f} :: communication
Verkehrsverbund {m} | Verkehrsverbünde {pl} :: linked transport system | linked transport systems
Verkehrsvergehen {n}; Verkehrssünde {f} :: traffic violation; traffic offense
Verkehrsverhältnis {n} | Verkehrsverhältnisse {pl} :: traffic condition | traffic conditions
Verkehrsvorschrift {f} | Verkehrsvorschriften {pl} :: traffic regulation; rule of the road | traffic regulations; rules of the road
Verkehrswarnsystem {n} :: traffic alert
Verkehrswasserbau {m} :: navigable waterway construction
Verkehrswasserwirtschaft {f} :: navigational issues of water resources management
Verkehrsweg {m} | Verkehrswege {pl} :: traffic route; highway | traffic routes; highways
Verkehrswegebau {m} :: traffic route engineering
Verkehrswert {m} :: market value
Verkehrswesen {n} :: (system of) communications; transportation
Verkehrswesen {n} :: traffic system
Verkehrszählung {f} | Verkehrszählungen {pl} :: traffic census | traffic censuses
Verkehrszeichen {n}; Verkehrsschild {n} | Verkehrszeichen {pl}; Verkehrsschilder {pl} :: traffic sign | traffic signs
Verkehrte {n}; Verkehrtes :: wrong thing; wrongness; incorrectness
Verkehrtheit {f} :: perversities
Verkeilkraft {f} :: wedging force
Verkeilpresse {n} | Verkeilpressen {pl} :: wedging jack | wedging jacks
Verkennung {f} :: misappreciation
Verkettung {f} :: chains; chain-linking
Verkettung {f}; Verbindung {f} | Verkettungen {pl}; Verbindungen {pl} :: concatenation; catenation | concatenations
Verkettung {f} | Verkettungen {pl} :: daisy chain | daisy chains
Verkettungsadresse {f} :: sequence address
Verketzerung {f} :: denouncing
Verkippung {f}; Abkippen {n} :: dumping
Verkittung {f} :: luting
Verklagte {m,f}; Verklagter | Verklagten {pl}; Verklagte :: indictee | indictees
Verklammerung {f} :: grouting
Verklammerung {f} :: glue
Verklappung {f}; Einbringen/Einbringung von Abfällen ins (offene) Meer [envir.] :: ocean dumping; dumping (of) waste into the sea
Verklappungszone {f} [environ.] | Verklappungszonen {pl} :: dumping area | dumping areas
Verklausulierung {f} :: involved formulation
Verklärung {f} :: transfiguration
Verkleidung {f}; Verblendung {f} | Verkleidungen {pl}; Verblendungen {pl} :: facing; cladding; covering | facings; claddings; coverings
Verkleidung {f} :: fairing
Verkleidung {f}; Maske {f} | verkleidet | verkleidet als :: disguise; fancy dress | in disguise | in the disguise of
Verkleidung {f} :: wainscoting
Verkleidung {f} :: revetment
Verkleidung {f} [techn.] :: cowling
Verkleidung {f}; Wandbekleidung {f} :: paneling
Verkleidungsglas {n} [constr.] :: cladding glass
Verkleinern {n}; Verkleinerung {f} :: making smaller; scaling down
Verkleinerung {f}; Minderung {f}; Reduzierung {f}; Verringerung {f}; Senkung {f}; Herabsetzung {f}; Abbau {m} (von etw.) | Verkleinerungen {pl}; Minderungen {pl}; Reduzierungen {pl}; Verringerungen {pl}; Senkungen {pl}; Herabsetzungen {pl} | schrittweise Reduzierung | Abbau des Personals | Abbau von Überstunden | Abbau der Bestände [econ.] | Abbau der Auftragspolster [econ.] | Abbau von Arbeitsplätzen | Abbau der Handelssschranken [pol.] :: reduction (of sth.) | reductions | step-by-step reduction | reduction in staff | reduction of overtime | stock reduction | reduction of order backlogs | shedding of labo(u)r | reduction/dismantling of trade barriers
Verkleinerung {f} :: decrease
Verkleinerung {f} :: diminishment
Verkleinerung {f} :: minification
Verknappung {f} :: stringency
Verknöcherung {f} | Verknöcherungen {pl} :: ossification | ossifications
Verknüpfer {m} :: linker
Verknüpfung {f} (mit) :: linking (up with); linkage; linkup
Verknüpfung {f} | Verknüpfungen {pl} :: tie; link; connection | ties; links; connections
Verknüpfung {f} :: combination
Verknüpfung {f} :: alliance
Verknüpfung {f} :: done
Verknüpfung {f} :: nexus
Verknüpfungs-Steuerung {f} :: logic control
Verknüpfungsfläche {f} :: mating face
Verknüpfungsglied {n} | Verknüpfungsglieder {pl} :: combination element | combination elements
Verkörperung {f} :: impersonation
Verkörperung {f} :: materialization [eAm.]; materialisation [Br.]
Verkörperung {f} :: personification
Verkohlung {f}; Verkokung {f} :: carbonization [eAm.]; carbonisation [Br.]; coking
Verkommenheit {f} :: squalidness
Verköstigung {f} :: feeding
Verköstigung {f} :: foods; meals
Verkostung {f} :: testing
Verkrümmung {f} der Wirbelsäule [med.] :: scoliosis
Verkrustung {f}; Kruste {f} | Verkrustungen {pl}; Krusten {pl} :: incrustation | incrustations
Verkümmerung {f} | Verkümmerungen {pl} :: atrophy | atrophies
Verkümmerung {f} :: stunted growth
Verkünder {m} :: enunciator
Verkünder {m}; Vorbote {m} :: herald
Verkünder {m}; Signalgeber {m} :: annunciator
Verkündigung {f} | Verkündigungen {pl} | Maria Verkündigung [relig.] :: annunciation | annunciations | Annunciation Day; Lady Day
Verkündigung {f}; Proklamation {f} | Verkündigungen {pl}; Proklamationen {pl} :: proclamation | proclamations
Verkuppelung {f}; Eheanbahnung {f} :: matchmaking
Verkürzung {f}; Kurzfassung {f} :: condensation
Verkürzung {f}; Kürzung {f} | Verkürzungen {pl}; Kürzungen {pl} :: abbreviation | abbreviations
Verkürzung {f} :: abridgement
Verkürzung {f}; Schrumpfung {f} | Verkürzungen {pl}; Schrumpfungen {pl} :: contraction | contractions
Verkürzungsglied {n} (Zeit) :: pulse-contracting element
Verkürzungsschnur {f} | Verkürzungsschnüre {pl} :: foreshortening string | foreshortening strings
Verladebescheinigung {f} | Verladebescheinigungen {pl} :: mate's receipt | mate's receipts
Verladedokument {n} | Verladedokumente {pl} :: shipping document | shipping documents
Verladeflughafen {m} | Verladeflughäfen {pl} :: airport of dispatch | airports of dispatch
Verladehafen {m} | Verladehäfen {pl} :: lading port | lading ports
Verladehafen {m}; Verladeort {m}; Übernahmeort {m} | Verladehäfen {pl}; Verladeorte {pl}; Übernahmeorte {pl} :: place of taking in charge | places of taking in charge
Verladekosten {pl} :: loading charges
Verladen {n} :: loading; lading
Verladeoffizier {m} | Verladeoffiziere {pl} :: embarkation officer | embarkation officers
Verladeplatz {m} | Verladeplätze {pl} :: embark point | embark points
Verladerampe {f} | Verladerampen {pl} :: loading bay | loading bays
Verlader {m} | Verlader {pl} :: shipping agent | shipping agents
Verladeraum {m} | Verladeräume {pl} :: embark area | embark areas
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} | biegsame Verlängerung {f} | Verlängerung einer Frist | Verlängerung um zwei Monate :: extension | extensions | flexible extension | extension of a time limit | extension by two months
Verlängerung {f} (zeitlich) :: prolongation
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} :: lengthening | lengthenings
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} :: renewal | renewals
Verlängerungsglied {n} (Zeit) :: pulse-stretching element
Verlängerungskabel {n} | Verlängerungskabel {pl} :: extension cable | extension cables
Verlängerungsschnur {f} :: extension cord [Am.]
Verlängerungsschnur {f} :: extension lead; extension flex
Verlängerungsstück {n} | Verlängerungsstücke {pl} :: extension piece | extension pieces
Verlässlichkeit {f} :: sure-handedness
Verladevereinbarung {f} | Verladevereinbarungen {pl} :: shipping agreement | shipping agreements
Verladung {f} | Verladung an Bord :: loading; shipment | loading on board; shipment on board
Verlag {m} /Verl./ :: publisher; publishers
Verlag {m}; Verlagshaus {n} | Verlage {pl}; Verlagshäuser {pl} :: publishing house | publishing houses
Verlagerung {f} :: shift; shifting; transfer; removal
Verlagsangabe {f} | Verlagsangaben {pl} :: publisher's imprint | publisher's imprints
Verlagsbuchhandel {m} :: publishing trade
Verlagsbuchhändler {m} :: publisher
Verlagskatalog {m} | Verlagskataloge {pl} :: publisher's list | publisher's lists
Verlagsort {m} | Verlagsorte {pl} :: publishing place | publishing places
Verlagsrecht {n} :: copyright
Verlagsrecht {n} | Verlagsrechte {pl} :: right of publishing | rights of publishing
Verlagsrechtseite {f} (Buch) | Verlagsrechtseiten {pl} :: copyright page | copyright pages
Verlagswesen {n} :: publishing
Verlandung {f}; Versandung {f} [geol.] :: siltation; silting up; drying up; sanding-up
heftiges Verlangen; Begierde {f}; Gelüst {n} | ein dringendes Verlangen nach etw. haben :: craving | to have a craving for sth.
Verlangen {n} :: appetites
Verlangen {n} :: hankering
Verlangen {n} (nach) :: anxiety (for)
Verlangsamung {f} | Verlangsamung des Wachstums :: slowdown; deceleration | deceleration of growth
Verlangsamung {f}; Geschwindigkeitsabnahme {f}; Bremsung {f} (von Fahrzeugen) [techn.] :: slowdown; deceleration (of vehicles)
Verlassen {n} :: quitting
Verlassen {n} (des Partners) :: desertion
Verlassene {m,f}; Verlassener | Verlassenen {pl}; Verlassene :: abandonee | abandonees
Verlassende {m,f}; Verlassender | Verlassenden {pl}; Verlassende :: abandoner | abandoners
mit Verlaub :: with your permission; by your leave
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m} | im Verlauf der Zeit | im Verlauf der Jahre | einen guten Verlauf nehmen | einen schlechten Verlauf nehmen | im Lauf; im Laufe | im Laufe der Jahre | im Laufe des Gesprächs | im weiteren Verlauf :: course | in the course of time | over the years; over the course of the years | to go well | to go badly | in the course of; during | in the course of the years | during the conversation; in the course of the conversation | as events unfolded; as things progressed
Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses) :: regime
Verlaufskontrolle {f} [med.] :: follow-up
Verlassenheit {f} :: desolation
Verlassenheit {f}; Nichtannahme {f} :: abandonment
Verlassenheit {f}; Elend {n}; Verlorenheit {f} :: forlornness
Verlegenheit {f} :: awkward situation
Verlegenheit {f} :: disconcertedness
Verlegenheit {f}; Peinlichkeit {f} | jdn. verlegen machen | jdm. seine Verlegenheit anmerken :: embarrassment | to cause sb. embarrassment | to notice sb.'s embarrassment
Verlegenheit {f} :: nonplus
Verlegenheit {f}; Zwickmühle {f} :: quandary
Verlegenheitslösung {f} :: stop-gap
Verleger {m}; Verlegerin {f}; Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} | Verleger {pl}; Verlegerinnen {pl}; Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: publisher | publishers
Verlegung {f} (nach) :: moving; transfer; transferral; shifting (to)
Verleih {m} :: renting agency
Verleihen {n} :: lending
Verleiher {m} | Verleiher {pl} :: bestower | bestowers
Verleiher {m} :: lender
Verleihung {f} :: enfranchisement
Verleihungsurkunde {f} (für Orden; Ehrenzeichen) | Verleihungsurkunden {pl} :: Cerificate of Bestowal | Cerificates of Bestowal
Verleihung {f} :: lending out
Verleihung {f} (an) | Verleihungen {pl} :: bestowal (on; upon) | bestowals
Verletzbarkeit {f} :: vulnerableness
Verletzer {m}; Übertreter {m} | Verletzer {pl}; Übertreter {pl} :: violator; infringer | violators; infringers
Verletzte {m,f}; Verletzter | Verletzten {pl}; Verletzte :: casualty | casualties
Verletzung {f} | Verletzung durch Bordstein (Reifen) | Verletzung durch Fremdkörper (Reifen) :: damage | kerbing damage; scuffing damage | foreign object damage
Verletzung {f} | Verletzungen {pl} | Verletzung durch wiederholte Belastung | entschädigungspflichtige Verletzung :: injury | injuries | repetitive strain injury /RSI/ | compensable injury
Verletzung {f}; Verwundung {f} :: hurt
Verletzung {f} :: infraction
Verletzung {f}; Verstoß {m}; Bruch {m}; Missachtung {f}; Übertretung {f} | Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung | Verstoß {m} gegen die Sicherheitsbestimmungen | Verstoß gegen das Gesetz :: breach | breach of a contractual obligation | breach of security | breach of the law
Verletzung {f} [jur.] :: encroachment
Verletzung {f} [med.] :: laceration
Verletzungsgefahr {f} :: risk of injury
Verletzungsklage {f} [jur.] | Verletzungsklagen {pl} :: infringement action | infringement actions
Verleugnung {f}; Ableugnung {f}; Dementi {n}; Nichtanerkennung {f} :: disavowal
Verleugnung {f}; Ableugnung {f} :: abnegation
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: backbiter | backbiters
Verleumder {m} :: calumniator
Verleumder {m} :: defamer
Verleumder {m}; Verleumderin {f} | Verleumder {pl}; Verleumderinnen {pl} :: detractor | detractors
Verleumder {m} :: libellist
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: mudslinger | mudslingers
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: vilifier | vilifiers
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: calumniation | calumniations
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: defamation | defamations
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: obloquy | obloquies
Verleumdung {f} :: slanderousness
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: traducement | traducements
(schriftliche) Verleumdung {f}; üble Nachrede {f}; Beleidigung {f}; Hohn {m} | Verleumdung und üble Nachrede | wegen Verleumdung verklagen :: libel | libel and slander | to sue for libel
Verleumdung {f}; Verspottung {f} :: blot
Verleumdung {f}; falsche Anschuldigung {f} | Verleumdungen {pl} :: calumny | calumnies
Verleumdungskampagne {f} :: whispering campaign
Verleumdungsklage {f} [jur.] :: action for libel
Verlieben {n} :: falling in love
Verliebte {m,f}; Verliebter | Verliebten pl; Verliebte :: lover; the beloved | the beloved
Verliebtheit {f} :: (state/condition of) being in love
Verliebtheit {f} :: amorousness
Verlierer {m}; Verliererin {f}; Loser {m} [ugs.] | Verlierer {pl}; Verliererinnen {pl}; Loser {pl} | den Kürzeren ziehen :: loser | losers | to be the loser
Verlies {n}; Kerker {m} | Verliese {pl}; Kerker {pl} :: dungeon | dungeons
Verlinkung {f} :: linking
Verlobte {f} :: affianced
Verlobte {m,f}; Verlobter | die Verlobten {pl} :: betrothed | the engaged couple; the betrothed; plighted lovers
Verlobte {m}; Verlobter :: fiance; fiancé
Verlobte {f} :: fiancee; fiancée
Verlobung {f}; Verloben {n} | Verlobungen {pl} | eine Verlobung lösen :: engagement | engagements | to break (off) an engagement
Verlobung {f} :: affiance
Verlobung {f} :: betrothal; betrothment
Verlobung {f} :: plight
Verlobungsring {m} | Verlobungsringe {pl} :: engagement ring | engagement rings
Verlockung {f}; Charme {m}; Zauber {m}; Reiz {m} :: allure; allurement
Verlockung {f} :: enticement
Verlogenheit {f}; Verlogenheiten {pl} :: mendacity
Verlogenheit {f} :: mendaciousness
Verlosung {f} :: drawing lots
Verlosung {f}; Auslosung {f} (Lotterie) | Verlosungen {pl}; Auslosungen {pl} :: raffle; lottery | raffles; lotteries
Verlosung {f}; Ziehung {f} :: draw
Verlust {m} | Verluste {pl} | mit Verlust; in Verlegenheit | Verlust erleiden; einbüßen | Verlust erleiden | Verluste erleiden [econ.] | mit Verlust verkaufen | mit Verlust arbeiten | Verluste aufweisen | Verluste in Millionenhöhe [fin.] :: loss | losses | at a loss | to sustain a loss; to suffer a loss | to experience a loss | to incur losses | to sell at a loss | to run at a loss | to show losses | losses running into billions
Verlust {m} (Todesfall) :: bereavement
Verlust {m} | Verluste {pl} | Verlust eines Anspruchs :: forfeiture | forfeitures | forfeiture of a right
Verlust {m} :: losing
Verlust {m}; Materialverlust {m} | Verluste {pl}; Materialverluste {pl} :: wastage | wastages
Verlustübertrag {m} [fin.] | konzerninterner Verlustübertrag :: loss transfer | intra-group loss transfer
Verlust {m}; Verluste {pl} [mil.] :: casualties
Verlust durch das Kabel [electr.] :: cable loss
Verlust von Rechten und Besitz [jur.] :: attainder
Verlustanzeige {f} | Verlustanzeigen {pl} :: notice of loss | notices of loss
Verlustbetrag {m} :: loss amount
Verlustfaktor {m} | dielektrischer Verlustfaktor :: loss factor; alleviating factor | dielectric loss factor; dissipation factor
Verlustleistung {f} | abzuführende Verlustleistung :: power dissipation | amount of heat to be dissipated
Verlustleistung {f} :: power loss
Verlustliste {f} | Verlustlisten {pl} :: list of casualities | lists of casualities
Verlustmeldung {f} | Verlustmeldungen {pl} :: report of the loss | reports of the losses
Verlustmeldung {f} [mil.] | Verlustmeldungen {pl} :: casualty report | casualty reports
Verlustvortrag {m} [fin.] :: deficit carried forward; loss carried/brought forward
Verlustzeit {f} :: lost time
Vermarktung {f} (eines Produkts) :: commercial exploitation (of a product)
Vermarktung {f}; Marktbereitung {f} :: marketing
Vermaschung {f}; Vermischung {f} :: mashup
Vermächtnis {n}; Erbe {n}; Hinterlassenschaft {f} | Vermächtnisse {pl}; Hinterlassenschaften {pl} | verfallenes Vermächtnis | Erbe der Vergangenheit | Erbe des Kommunismus :: legacy | legacies | lapsed legacy | legacy of the past | legacy of communism
Vermächtnis {n}; Hinterlassenschaft {f} :: devise
Vermächtnisnehmer {m} :: legatee
Vermehrung {f} [biol.] | starke Vermehrung {f} :: reproduction; breeding | proliferation
Vermehrung {f} :: aggrandizement; aggrandisement [Br.]
Vermeidung {f}; Vermeiden {n}; Meiden {n}; Umgehung {f} | Vermeidungen {pl} :: avoidance | avoidances
Vermengung {f}; Verschmelzung {f} :: mixing; confusion
Vermerk {m}; Bemerkung {f} | Vermerke {pl}; Bemerkungen {pl} :: note; comment | notes; comments
Vermerk {m} | Vermerke {pl} :: memorandum | memoranda
Vermerk {m} :: qualifiers
Vermerk {m}; Aufzeichnung {f} | Vermerke {pl}; Aufzeichnungen {pl} | ein zugefügter Vermerk | das Datum dieses Vermerks :: notation | notations | a superimposed notation | the date of this notation
Vermerk {m} | Vermerke {pl} :: annotation mark | annotation marks
Vermerk {m}; Zusatz {m} | siehe Vermerk :: endorsement | see endorsement
Vermessenheit {f} :: overconfidence
Vermessenheit {f} :: presumptuousness
Vermesser {m}; Vermesserin {f} :: surveyor
Vermessung {f}; Messen {n} (von etw.) (Vorgang) | die Messung der Eigenschwingung | die genaue Messung der Körpertemperatur | Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. :: measurement (of sth.) | the measurement of the natural frequency | the accurate measurement of body temperature | The measurement of these properties was performed/carried out on five samples.
Vermessung {f}; Landvermessung {f}; Absteckung {f}; Erkundung {f} | fotogrammetrische Vermessung | geologischer Dienst :: survey; surveying | photogrammetric survey | geological survey
Vermessungsamt {n} :: land surveying office
Vermessungsingenieur {m}; Vermessungsingenieurin {f} | Vermessungsingenieure {pl}; Vermessungsingenieurinnen {pl} :: geodetic engineer | geodetic engineers
Vermessungskunde {f} :: surveying
Vermessungspunkt {m} | Vermessungspunkte {pl} :: triangulation station | triangulation stations
Vermessungstrupp {m} | Vermessungstrupps {pl} :: survey party; surveying party | survey parties; surveying parties
Vermieter {m} :: hirer
Vermieter {m} :: landlord
Vermieter {m}; Verpächter {m}; Verleiher {m} | Vermieter {pl}; Verpächter {pl}; Verleiher {pl} :: renter | renters
Vermieterin {f}; Hauswirtin {f}; Zimmerwirtin {f}; Zimmerfrau {f} [Ös.]; Schlummermutter {f} [Schw.] | Vermieterinnen {pl}; Hauswirtinnen {pl}; Zimmerwirtinnen {pl}; Zimmerfrauen {pl}; Schlummermütter {pl} :: landlady | landladies
Vermieterpfandrecht {n} :: lessor's lien
Vermietung {f} | Kurzzeit-Vermietung {f} :: let [Br.] | short-term let; short let
Vermietung {f} | Vermietungen {pl} :: letting; leasing | lettings; leasings
Vermietung {f} :: renting [Am.]
Vermietung {f}; Verleih {m} :: hiring (out)
Vermietungsstand {m} :: occupancy rate [Am.]
Verminderer {m} :: abater
Verminderung {f}; Abnahme {f} | Verminderungen {pl} :: decrement | decrements
Verminderung {f}; Verringerung {f}; Abnahme {f} :: depletion
Verminderung {f} :: decrementation
Verminderung {f}; Verringerung {f}; Beeinträchtigung {f} | Verminderungen {pl}; Verringerungen {pl}; Beeinträchtigungen {pl} :: diminution | diminutions
Verminderung {f}; Dämpfung {f} | Verminderungen {pl}; Dämpfungen {pl} :: attenuation | attenuations
Vermischer {m}; Mischer {m} | Vermischer {pl}; Mischer {pl} :: blender | blenders
Vermischung {f}; Verschmelzung {f} | Vermischungen {pl}; Verschmelzungen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Vermischung {f} | Vermischungen {pl} :: blending; mixture; immixture | blendings; mixtures; immixtures
Vermischung {f} :: commingling
Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] | Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl} | die Toten, Verwundeten und Vermissten :: missing person | missing persons; the missing | the dead, wounded and missed
Vermisstenanzeige {f}; Abgängigkeitsanzeige {f} [Ös.]; Vermisstanzeige {f} [Schw.] | Vermisstenanzeigen {pl}; Abgängigkeitsanzeigen {pl}; Vermisstanzeigen {pl} | Vermisstenanzeige / Abgängigkeitsanzeige [Ös.] erstatten :: missing person's report | missing person's reports | to file a missing person's report
Vermisstenfall {m} | Vermisstenfälle {pl} :: missing person case; case of a missing person | missing person cases; cases of missing persons
Vermisstensuchdienst {m} :: service for tracing missing persons
Vermittler {m} | Vermittler {pl} :: mediator; go-between | mediators; go-betweens
Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} | Der Lehrer fungiert als Vermittler des Lernstoffs. :: facilitator | facilitators | The teacher acts as a facilitator of learning.
Vermittler {m}; Vermittelnde {m,f}; Tippgeber {m}; Referenzgeber {m} | Vermittler {pl}; Vermittelnden {pl}; Tippgeber {pl}; Referenzgeber {pl} :: referrer | referrers
Vermittler {m} | Vermittler {pl} :: procurer | procurers
Vermittler {m}; Vermittlerin {f}; Makler {m}; Maklerin {f} | Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl}; Makler {pl}; Maklerinnen {pl} :: intermediary | intermediaries
Vermittlung {f}; Vermitteln {n} [telco.] :: relaying; switching
Vermittlung {f} | durch jds. Vermittlung | durch die Vermittlung von Freunden :: instrumentality; agency | through instrumentality of sb.; by the instrumentality of sb. | through the agency of friends
Vermittlung {f} | Vermittlungen {pl} :: mediation; intermediation | mediations
Vermittlung {f}; Zentrale {f}; Amt {n} [telco.] | Vermittlungen {pl}; Zentralen {pl}; Ämter {pl} :: exchange | exchanges
Vermittlung {f}; Zuhälterei {f} :: procuration
Vermittlungsagent {m} | Vermittlungsagenten {pl} :: application agent | application agents
Vermittlungsapparat {m} | Vermittlungsapparate {pl} :: operator set | operator sets
Vermittlungsausschuss {m} | Vermittlungsausschüsse {pl} | den Vermittlungsausschuss einschalten :: mediation committee; conciliation committee | mediation committees; conciliation committees | to call the mediation committee
Vermittlungsbemühungen {pl} [pol.] :: mediation efforts
Vermittlungsgebühr {f}; Vermittlungsprovision {f} :: commission
Vermittlungsgebühr {f}; Provision {f} eines Maklers :: brokerage
Vermittlungsrechner {m} | Vermittlungsrechner {pl} :: switching computer | switching computers
Vermittlungsstelle {f} [telco.] | Vermittlungsstellen {pl} :: telephone switch | telephone switches
Vermittlungstechnik {f} [telco.] | digitale Vermittlungstechnik /DIV/ :: switching technology | digital switching technology
Vermittlungsversuch {m} | Vermittlungsversuche {pl} :: attempt at mediation | attempts at mediation
Vermittlungszentrale {f} | automatische Vermittlungszentrale {f} :: switching center | automatic switching center
Vermoorung {f}; Versumpfung {f} :: mire formation; swamp formation; paludification; swamping
Vermögen {n}; Guthaben {n}; Eigentum {n} [fin.] | immaterielles Vermögen | ausgewiesene Vermögenswerte | verwaltete Vermögen | Zuordnung der Vermögenswerte :: assets | intangible assets | admitted assets | assets under management /AUM/ | appropriation of assets
Vermögen {n}; Reichtum {m} | ein Vermögen kosten | ein Vermögen machen :: fortune; pile [slang] | to cost a fortune | to make a fortune; to make a pile [slang]
Vermögensabgabe {f} | Vermögensabgaben {pl} :: capital levy | capital levies
Vermögensanlage {f} :: productive investment
Vermögensberatung {f} :: financial advice
Vermögensbilanz {f} :: financial statement
Vermögenseinbuße {f}; Vermögensschaden {m} :: actual loss
Vermögenslage {f} [fin.] :: financial status
Vermögensrecht {n} :: law of property
Vermögensteuer {f}; Vermögenssteuer {f} :: property tax; wealth tax
Vermögensumverteilung {f} [econ.] :: redistribution of wealth
Vermögensübertragung {f} [jur.] | gerichtliche Vermögensübertragung :: assignment of property; assignment of assets | judicial assignment of assets
Vermögensverhältnisse {pl} :: pecuniary circumstances; financial circumstances
Vermögensverwalter {m} :: property administrator
Vermögensverwaltung {f} :: asset management
Vermögenswert {m} [fin.] | Vermögenswerte {pl} :: property asset | property assets
Vermögenswert {m}; Wert {m}; Aktivposten {m}; Anlagengegenstand {m}; Vermögensgegenstand {m} [fin.] | Vermögenswerte {pl}; Werte {pl}; Aktivposten {pl}; Anlagengegenstände {pl}; Vermögensgegenstände {pl} | wertarme Aktiva/Wertpapiere; Ramschpapiere {pl} [ugs.] :: asset | assets | toxic assets
Vermögenszuwachs {m} [fin.] :: capital gain
Vermummung {f} :: mummery
Vermummungsverbot {n} :: ban on face coverings
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} :: guess
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} :: surmise
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} | Vermutungen {pl}; Mutmaßungen {pl} | Vermutungen anstellen; Mutmaßungen anstellen | sich auf Vermutungen stützen :: conjecture | conjectures | to conjecture | to rely on conjecture
Vermutung {f} :: guesswork
Vermutung {f}; Annahme {f} | Vermutungen {pl}; Annahmen | unwiderlegliche Vermutung :: presumption | presumptions | absolute presumption
Vermutung {f}; Annahme {f} | Vermutungen {pl}; Annahmen {pl} | auf Vermutungen beruhen :: supposition | suppositions | to be based on supposition
Vermutungsdiagnose {f} [med.] | Vermutungsdiagnosen {pl} :: tentative diagnosis | tentative diagnoses
Vernachlässigung {f}; Nachlässigkeit {f} | absichtliche Vernachlässigung :: neglect | willful neglect
Vernachlässigung {f} seiner selbst :: self-neglect
Vernarrtheit {f}; Verliebtheit {f} (in) :: infatuation (with)
Vernebelung {f}; Trübung {f}; Verdunklung {f}; Verfinsterung {f}; Verwirrung {f} :: obfuscation
Vernebelung {f} [übtr.] :: smoke screen; smokescreen [fig.]
Verneinung {f} (einer Frage) :: negative answer (to a question)
Vernehmung {f}; Verhör {n} [jur.] | Vernehmungen {pl} | Vernehmung eines Zeugen :: hearing | hearings | hearing of a witness
Vernehmung {f}; Verhör {n} [jur.] | Vernehmungen {pl} | vorherige Vernehmung :: examination | examinations | pre-examination
Verneinung {f} :: negation
Vernetzung {f} [comp.] :: networking
Vernetzung {f}; Bilden {n} von Netzen; Zusammenschluss {m} :: networking
Vernetzung {f} :: cross-linking; cross-linkage
Vernetzung {f} :: interconnectedness
Vernichter {m} :: annihilator
Vernichtung {f}; Auslöschung {f}; Vertilgung {f} :: obliteration
Vernichtung {f} :: annihilation
Vernichtung {f} | Vernichtungen {pl} :: demolishment | demolishments
Vernichtung {f}; Ausrottung {f} | Vernichtungen {pl}; Ausrottungen {pl} :: extinction | extinctions
Vernichtungskrieg {m} | Vernichtungskriege {pl} :: war of extermination | wars of extermination
Vernichtungslager {n} | Vernichtungslager {pl} :: extermination camp | extermination camps
Vernickeln {n}; Vernickelung {f} :: plating (with nickel)
Vernissage {f}; Eröffnung {f} einer Kunstausstellung | Vernissagen {pl}; Eröffnungen {pl} von Kunstausstellung :: vernissage; preview (of an art exhibition) | vernissages; previews
Vernünftigkeit {f}; vernünftige Denkweise {f} :: rationality
Vernünftigkeit {f} :: reasonability
Vernünftigkeit {f} :: sensibleness
Vernünftigkeit {f} :: reasonableness
Vernunft {f} :: rationality
Vernunft {f}; gesunder Verstand | die Vernunft verlieren | auf die Vernunft hören :: reason | to lose one's reason | to listen to reason
Vernunft {f} :: sanity
jdn. zur Vernunft bringen; jdn. zur Besinnung bringen :: to bring sb. to his senses
Vernunft annehmen; zur Vernunft kommen; zur Besinnung kommen :: to come to one's senses
zur Vernunft kommen :: to get smart [Am.] [coll.]
Vernunftehe {f} {adj} :: marriage-of-convenience
Veröffentlicher {m} | Veröffentlicher {pl} :: publisher | publishers
alles Veröffentlichte :: all published
Veröffentlichung {f}; Erscheinen {n} | Veröffentlichungen {pl} | amtliche Veröffentlichung {f} | wissenschaftliche Veröffentlichung {f} :: publication | publications | official publication | (scientific) paper
Veröffentlichung {f} :: publishing
Veröffentlichungsgebühr {f} :: publication fee
Verordnung {f} :: statutory order
Verpachtung {f} :: leasing
Verpacken {n}; Einpacken {n} | das Verpacken der Ware | Im Preis ist Porto und Verpackung inbegriffen. | Bist du mit dem Einpacken/Packen fertig? | Packen kann ich am Abend vor unserer Abreise. :: packing | the packing of the goods | The price includes postage and packing. | Have you finished your packing? | I can do my packing the night before we leave.
Verpacker {m} | Verpacker {pl} :: baler | balers
Verpackung {f}; Umhüllung {f} | Verpackungen {pl}; Umhüllungen {pl} :: wrapping | wrappings
Verpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} | einschließlich Verpackung | Verpackung zum Selbstkostenpreis | Verpackung zu Ihren Kosten | übliche Verpackung | Verpack die Vase gut. :: packing | packing included | packing at cost | packing will be charged | customary packing | Use plenty of packing for the vase.
Verpackung {f} (Aufmachung von Waren) :: packaging
Verpackung für CD/DVD-Rohlinge :: cakebox
Verpackungsindustrie {f} :: packaging industry
Verpackungsmaterial {n} :: wrapping; packing material; boxing
Verpackungsmaschine {f} [mach.] | Verpackungsmaschinen {pl} :: packing machine | packing machines
Verpackungsmaß {n} :: packing mass
Verpackungsdatum {n} :: date of packaging
Verpackungseinheit {f} | Verpackungseinheiten {pl} :: packaging unit | packaging units
Verpackungsverordnung {f} :: packaging regulation; regulation on packaging; packaging ordinance
Verpächter {m}; Verpächterin {f}; Vermieter {m}; Vermieterin {f} :: lessor
Verpfänder {m} :: pawner
Verpfändung {f} :: pledging; pawning; bailment
Verpfändungsurkunde {f} :: letter of lien
Verpflegung {f} :: catering
Verpflegungs-Service {m} :: catering service
Verpflichtung {f}; Zusage {f} :: commitment
Verpflichtung {f} :: committal
Verpflichtung {f} | ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen | die Verpflichtung des Käufers :: duty | to perform their respective duties | the buyer's duty
Verpflichtung {f} | Verpflichtungen {pl} | gesamtschuldnerische Verpflichtung | einer Verpflichtung nachkommen | gegen alle Verpflichtungen | (seinen) Verpflichtungen nachkommen | Verpflichtungen nachkommen | die Verpflichtungen des Verkäufers | ... trägt alle Verpflichtungen. :: obligation | obligations | joint and several obligation | to fulfil an obligation; to satisfy an obligation | against all obligations | to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities | to perform obligations | the seller's obligations | ... shall be bound by all obligations.
Verpflichtung {f} :: onus
(terminliche) Verpflichtungen {pl} :: commitments
Verpflichtung {f} | Verpflichtungen {pl} | gesellschaftliche Verpflichtung | Tragweite einer Verpflichtung :: engagement | engagements | social engagement | scope of an engagement
Verpflichtungen {pl} | eingegangene Verpflichtungen :: liabilities | incurred liabilities
Verpflichtungserklärung {f} :: letter of commitment
Verpflichtungserklärung {f} [jur.] | eine Verpflichtungserklärung abgeben :: undertaking | to give an undertaking
Verpflichtungsermächtigung {f} :: commitment appropriation
Verplombung {f} :: sealing
Verprassen {n}; Durchbringen {n} :: dissipation
Verpressanker {m} [constr.] | Verpressanker {pl} :: pressure-grouted anchor | pressure-grouted anchors
Verpressdruck {m} :: grouting pressure
Verpresskappe {f} [constr.] | Verpresskappen {pl} :: grouting cap | grouting caps
Verpressmörtel {m} [constr.] :: grouting
Verpresspumpe {f} | Verpresspumpen {pl} :: grout pump | grout pumps
Verpressstrecke {f} [constr.] | Verpressstrecken {pl} :: grouting section | grouting sections
Verpressung {f}; Verpressen {n} [constr.] :: grouting
Verpressvorgang {m} [constr.] | Verpressvorgänge {pl} :: grouting procedure | grouting procedures
Verpuffung {f} :: deflagration
Verpuffung {f} :: low-speed detonation
Verpuffungsstrahltriebwerk {n} | Verpuffungsstrahltriebwerke {pl} :: pulse jet engine; pulsejet | pulse jet engines; pulsejets
Verpuppung {f} [zool.] | Verpuppungen {pl} :: pupation | pupations
Verquickung {f} :: combination
Verräter {m}; Verräterin {f} | Verräter {pl}; Verräterinnen {pl} :: traitor | traitors
Verräter {m} | Verräter {pl} :: betrayer | betrayers
Verräter {m} | Verräter {pl} :: turncoat; cheese eater [coll.] | turncoats; cheese eaters
Verräter {m}; Verräterin {f}; Veleumder {m}; Verleumderin {f} | Verräter {pl}; Verräterinnen {pl}; Veleumder {pl}; Verleumderinnen {pl} :: backstabber | backstabbers
Verräterei {f} :: treacherousness
Verräterin {f} | Verräterinnen {pl} :: traitress | traitresses
Verrat {m} :: betrayal
Verrat {m} (an) :: treachery; perfidiousness (to)
Verrat {m} :: treason
Verraten {n}; Ausplaudern {n}; Verpfeifen {n} [ugs.] :: whistle-blowing; whistleblowing
Verrechnung {f} | Verrechnungen {pl} :: charging | chargings
nur zur Verrechnung :: account payee only
Verrechnungseinheit {f} | Verrechnungseinheiten {pl} :: accounting unit | units of account
Verrechnungsgrundlage {f} :: allocation base
Verrechnungskonto {n} :: allocation account
Verrechnungskonto {n} :: offset account
Verrechnungskosten {pl} :: accounting costs; billing costs
Verrechnungsscheck {m} :: collection only cheque [Br.]; collection only check [Am.]
Verrechnungsstelle {f}; Abrechnungsstelle {f} | zentrale Abrechnungsstelle :: clearing house; clearinghouse; clearing center [Am.]; clearing centre [Br.] | accounting center
Verrechnungssteuer {f} :: withholding tax
Verrechnungsverkehr {m} :: clearing; clearing system
Verrechnungswert {m} :: adjusted amount
Verrichtung {f} | die täglichen Verrichtungen :: carrying out; performing; performance | one's daily tasks
Verriegeln {n} :: interlocking
Verriegelung {f}; Verschluss {m} :: interlocking
Verriegelung {f}; Verriegelungsmechanismus {m}; Verriegelungsvorrichtung {f} :: locking device
Verriegelungseingang {m} :: interlock input
Verriegelungshaken {m} | Verriegelungshaken {pl} :: lock hook | lock hooks
Verriegelungshebel {m} | Verriegelungshebel {pl} :: locking lever | locking levers
Verriegelungsknopf {m} | Verriegelungsknöpfe {pl} :: locking button | locking buttons
Verriegelungsrohr {n} | Verriegelungsrohre {pl} | verformbares Verriegelungsrohr :: locking tube | locking tubes | deformable locking tube
Verriegelungsschraube {f}; Feststellschraube {f} [techn.] | Verriegelungsschrauben {pl}; Feststellschrauben {pl} :: locking screw | locking screws
Verriegelungssignal {n} | Verriegelungssignale {pl} :: interlock signal | interlock signals
Verriegelungswippe {f} | Verriegelungswippen {pl} :: locking rocker | locking rockers
Verrieselung {f} :: sprinkler irrigation
Verringerung {f}; Abnahme {f}; Abnehmen {n}; Nachlassen {n}; Verminderung {f}; Rückgang {m} :: abatement
Verriss {m} (sehr schlechte Kritik) :: slating review; slating [coll.]; scathing critique; roasting [coll.]
Verrohrung {f} | kältetechnische Verrohrung :: piping | cooling piping
Verrohung {f} | Verrohungen {pl} :: brutalization [eAm.]; brutalisation [Br.] | brutalizations; brutalisations
Verrundung {f} [techn.] :: fillet
Verrücktheit {f} :: dementedness
Verrückheit {f} :: bugginess
Verrückheit {f} :: kookiness
Verrückheit {f} :: looniness
Verrückte {m,f}; Verrückter | Verrückten {pl} :: crackpot | crackpots
Verrückte {m,f}; Verrückter | Verrückten {pl} :: kook | kooks
Verrückte {f} | Verrückten {pl} :: madwoman | madwomen
Verrückten {pl} :: psychos
Verrückte {m} :: furioso
Verrückte {m} | Verrückten {pl} :: weirdo | weirdos
Verrückter {m} [ugs.] | nicht ganz dicht sein; nicht ganz hundert sein [Schw.]; eine Macke/Meise haben; einen Schuss/Stich/Schlag/Hau/Haschmich haben; einen Huscher/Klopfer/Pecker/Klamsch haben [Ös.]; einen Ecken abhaben [Schw.]; :: headcase [coll.] | to be a headcase
Verrücktheit {f} :: battiness
Verrücktheit {f} :: daftness
Verrücktheit {f} | Verrücktheiten {pl} :: folly | follies
Verrücktheit {f} :: freakiness
Verrücktheit {f} :: insaneness
Verrücktheit {f} :: screwiness
Verrücktheit {f} :: wackiness
Verrücktheit {f} :: whimsicality
Verrücktheit {f} :: freakishness
Verrückung {f} | Prinzip der virtuellen Verrückungen :: displacement | principle of virtual displacements
Verruf {m} :: discredit
in Verruf bringen; diskreditieren {vt} | in Verruf bringend; diskreditierend | in Verruf gebracht; diskreditiert :: to discredit | discrediting | discredited
in Verruf bringen {vt} | in Verruf bringend | in Verruf gebracht :: to decry | decrying | decried
jdn. in Verruf bringen; jdm. Übles nachsagen :: to malign sb.'s character
Verrufenheit {f} :: infamy; seaminess
Vers {m} | Verse {pl} | einige Verse schreiben | in Versform | kurzer Vers | elegischer Vers :: verse | verses | to write some verse | in verse; written in verse | versicle | elegiac
Vers {m} | Verse {pl} :: line | lines
Verspaar {n}; Reimpaar {n} :: couplet
Versäumnis {n} :: dereliction
Versäumnis {n}; Unterlassung {f} :: misprision
Versäumnis {n} :: neglect
Versäuerungsphase {f} :: acidification; acidogenese
Versäumnisgebühr {f} :: overdue fine (based upon a fixed charge per day/week)
Versagen {n}; Misserfolg {m} | Versagen {pl}; Misserfolge {pl} :: failure | failures
Versagensangst {f} :: performance anxiety
Versagensmechanismen {pl} :: failure modes
Versagenswahrscheinlichkeit {f} :: failure probability
Versager {m}; Versagerin {f} | Versager {pl}; Versagerinnen {pl} :: failure | failures
Versager {m} | Versager {pl} :: abnegator | abnegators
im Versagensfall :: in the event of a failure
Versager {m}; Versagerin {f}; inkompetente Person :: fuckup [coll.]
Versalzung {f} :: salinization [eAm.]; salinisation [Br.]
Versammlung {f}; Sitzung {f}; Besprechung {f} | Versammlungen {pl}; Sitzungen {pl}; Besprechungen {pl} | auf der Versammlung; bei der Besprechung | geschäftliche Besprechung | eine Versammlung abhalten :: meeting | meetings | at the meeting | business meeting | to hold a meeting
Versammlung {f}; Sitzung {f} :: assembly
Versammlung {f} | Versammlungen {pl} :: congregation | congregations
Versammlung {f} :: convocation
Versammlung {f}; Menge {f} :: assemblage
(indianische) Versammlung {f} :: powwow
Versammlungen {pl} :: assemblages
Versammlungen {pl} :: gatherings
Versammlungsfreiheit {f} [pol.] :: freedom of assembly
Versammlungslokal {n} :: meeting place
Versammlungsteilnehmer {m} :: conventioneer
Versand {m} (nach) | verzögerter Versand :: dispatch; despatch (to) | delayed dispatch
Versand {m} | versicherter Versand :: shipment; shipping | insured shipping
Versand {m}; Beförderung {f}; Nachsendung {f} :: forwarding
Versandabteilung {f} | Versandabteilungen {pl} :: shipping department; dispatch department | shipping departments; dispatch departments
Versandabteilung {f} | Versandabteilungen {pl} :: forwarding department | forwarding departments
Versandadresse {f} | Versandadressen {pl} :: address for dispatch | addresses for dispatch
Versandanweisung {f} | Versandanweisungen {pl} :: shipping instruction | shipping instructions
Versandanzeige {f} | Versandanzeigen {pl} :: advice of dispatch; dispatch note; shipping note | advice of dispatches; dispatch notes; shipping notes
Versandanzeige {f}; Gutschriftsanzeige {f} | Versandanzeigen {pl}; Gutschriftsanzeigen {pl} :: advice note | advice notes
Versandart {f} :: dispatch type; mode of dispatch
Versandaufkleber {m} | Versandaufkleber {pl} :: forwarding label | forwarding labels
Versanddatum {n} :: date of shipment
Versandgärtnerei {f} [agr.] | Versandgärtnereien {pl} :: mail-order nursery | mail-order nurseries
Versandgeschäft {n} :: mail-order business house
Versandgeschäft {n}; Versandhandel {m} :: mail-order business; mail-order company
Versandhandelskunde {m}; Versandhandelskundin {f} | Versandhandelskunden {pl} :: mail-order customer | mail-order customers
Versandhaus {n} | Versandhäuser {pl} :: mail-order house | mail-order houses
Versandkatalog {m} | Versandkataloge {pl} :: mail-order catalogue | mail-order catalogues
Versandkosten {pl}; Lieferkosten {pl}; Liefergebühren {pl} :: forwarding costs; shipping costs; delivery costs; costs of delivery; forwarding charges
Versandleiter {m}; Versandleiterin {f}; Leiter {m} der Versandabteilung | Versandleiter {pl}; Versandleiterinnen {pl} :: traffic manager | traffic managers
Versandleitung {f} :: traffic management
Versandliste {f} | Versandlisten {pl} :: shipping list; packing list | shipping lists; packing lists
Versandlogistik {f} :: shipment logistics; distribution logistics; dispatch logistics
Versandmarkierungen {pl} :: shipping marks
Versandort {m} :: place of dispatch
Versandpapier {n} | Versandpapiere {pl} :: shipping document | shipping documents
Versandspesen {pl} :: shipping expenses; forwarding charges
Versandtermin {m} | Versandtermine {pl} :: dispatch date | dispatch dates
Versatz {m} [techn.] :: mismatch
Versatz {m} [min.] (Bergbau) :: backfill
Versatz {m} :: offset
Versatzstück {n} | Versatzstücke {pl} :: set piece; movable piece of scenery | set pieces; movable pieces of scenery
Versbau {m} :: versification
Verschachtelung {f} | Verschachtelungen {pl} :: nesting | nestings
Verschämtheit {f}; Schüchternheit {f}; Befangenheit {f} :: bashfulness
Verschärfung {f}; Verstärkung {f} :: intensification
Verschalung {f}; Verkleidung {f} | Verschalungen {pl}; Verkleidungen {pl} :: boarding | boardings
Verschalungsbrett {n} (Wetterschutz an Häusern) [constr.] :: clapboard; weatherboard
Verschalungsteil {n}; Karosserieteil {n} | Verschalungsteile {pl}; Karosserieteile {pl} :: panel | panels
Verschandelung {f}; Zerstörung {f} :: blight
Verschanzung {f} [mil.] :: fortification; entrenchment
Verschiebbarkeit {f} :: relocatability
Verschiebebahnhof {m} | Verschiebebahnhöfe {pl} :: marshalling-yard; switchyard | marshalling-yards; switchyards
Verschiebeankermotor {m} [techn.] | Verschiebeankermotoren {pl} :: sliding rotor motor | sliding rotor motors
Verschieben {n} :: relocating
Verschiebewagen {m} | Verschiebewagen {pl} :: transfer carriage | transfer carriages
Verschieberichtung {f} | Verschieberichtungen {pl} :: shifting direction | shifting directions
Verschiebeweg {m} | Verschiebewege {pl} :: displacement path | displacement paths
Verschiebung {f} | Verschiebungen {pl} :: deferral | deferrals
Verschiebung {f}; Verlagerung {f} | Verschiebungen {pl} | horizontale Verschiebung :: displacement | displacements | horizontal displacement
Verschiebung {f}; Verlegung {f} (nach) :: postponement (to)
Verschiebung {f}; Verschieben {n} :: shift; shifting
Verschiebungsmessung {f} | Verschiebungsmessungen {pl} :: displacement measurement | displacement measurements
Verschiebungssatz {m} :: displacement law
Verschiebungsvektor {m} [math.] | Verschiebungsvektoren {pl} :: displacement vector | displacement vectors
Verschiedenartigkeit {f}; Heterogenität {f} :: heterogeneity
Verschiedenes :: sundries
Verschiedenheit {f} :: differentness
Verschiedenheit {f} | Verschiedenheiten {pl} :: disparity | disparities
Verschiedenheit {f} :: diverseness
Verschiedenheit {f} | Verschiedenheiten {pl} :: diversity | diversities
Verschiedenheit {f} :: variety
Verschiedenheit {f} :: variousness
Verschiedenheit {f}; Heterogenität {f} :: heterogeneousness
Verschiffung {f} | Verschiffungen {pl} :: shipment | shipments
Verschlag {m}; abgetrennter Raum | Verschläge {pl}; abgetrennte Räume :: partitioned area | partitioned areas
Verschlagenheit {f} :: trickiness
Verschlagenheit {f}; List {f} :: craft [fig.]
Verschlagwortung {f} :: tagging
Verschlammung {f} :: accumulation of mud; (mud) silting; mud filling [Am.]
Verschlechterung {f}; Abwärtsentwicklung {f} :: deterioration
Verschleißzahl {f} [techn.] :: wear index
Verschleierung {f} :: blur
Verschleierung {f} :: deception
Verschleierung {f} | Verschleierungen {pl} :: veiling | veilings
Verschleiß {m}; Verschleißverhalten {n} :: wear and tear
Verschleiß {m} :: wear; wearout; wearing
Verschleißbuchse {f} [techn.] | Verschleißbuchsen {pl} :: wear and tear bushing | wear and tear bushings
Verschleißerscheinung {f} | Verschleißerscheinungen {pl} :: sign of wear | signs of wear
Verschleißfestigkeit {f} :: resistance to wear; abrasion hardness
Verschleißgrad {m} :: degree of wear
Verschleißplatte {f} [techn.] | Verschleißplatten {pl} :: wear plate; wearing plate | wear plates; wearing plates
Verschleißsensor {m} [techn.] | Verschleißsensoren {pl} :: wear sensor | wear sensors
Verschleißteil {n} | Verschleißteile {pl} :: expendable part; wear part | parts subject to wear
Verschleppung {f} :: procrastination
Verschleppungstaktik {f} :: delaying tactics
Verschleppungstaktik {f}; Verzögerungstaktik {f}; Filibuster {n} :: filibuster
Verschleppungstaktiker {m}; Verzögerungstaktiker {m}; Filibuster {m} :: filibuster; filibusterer
Verschleuderung {f}; Vertreibung {f} :: dissipation
Verschließung {f}; Schluss {m}; Ende {n} | Verschließungen {pl} :: closure | closures
Verschlingung {f} | Verschlingungen {pl} :: tangle; entanglement | tangles; entanglements
Verschlossenheit {f} :: caginess
Verschlossenheit {f} :: taciturnity; reserve
Verschlüsseler {m} :: encoder
Verschlüsselung {f} :: encryption; encipherment
Verschlüsselung {f} | Verschlüsselungen {pl} :: encoding | encodings
Verschlüsselungsalgorithmus {m} :: encryption algorithm; encipherment algorithm
Verwürfelung {f}; Verschlüsselung {f}; Verschleierung {f}; Scrambling {n} :: scrambling
Verschluss {m} | Verschlüsse {pl} :: closure | closures
Verschluss {m} :: cloture
Verschluss {m} | Verschlüsse {pl} :: fastener | fasteners
Verschluss {m} :: clasp
Verschluss {m} | unter Verschluss :: lock; seal | under lock; under seal
Verschluss {m} (Schusswaffe) [mil.] :: breech; breech lock (gun)
Verschluss {m}; Kameraverschluss {m} [photo.] | Verschlüsse {pl}; Kameraverschlüsse {pl} :: shutter | shutters
Verschlussdeckel {m}; Abschlussdeckel {f} | Verschlussdeckel {pl}; Abschlussdeckel {pl} :: cover plate; sealing cover | cover plates; sealing covers
Verschlusseinheit {f} :: fill head
Verschlüsselungsmethode {f} | Verschlüsselungsmethoden {pl} | symetrische Verschlüsselungsmethode. :: encryption method | encryption methods | symmetric encryption method
Verschlüsselungsprogramm {n} | Verschlüsselungsprogramme {pl} :: encoder | encoders
Verschlüsselungsstandard {m} [comp.] | Verschlüsselungsstandards {pl} | DES-Verschlüsselungsstandard {m} [comp.] :: encryption standard | encryption standards | Data Encryption Standard /DES/
Verschlüsselungsverfahren {n}; Chiffrierungsverfahren {n} :: cipher
Verschlussfeder {f} [techn.] | Verschlussfedern {pl} :: action spring; release spring | action springs; release springs
Verschlussgriff {m}; Verschlußgriff {m} [alt] | Verschlussgriffe {pl}; Verschlußgriffe {pl} :: bolt handle | bolt handles
Verschlusskappe {f} | Verschlusskappen {pl} :: end cap | end caps
Verschlusslaut {m} [ling.] | Verschlusslaute {pl} :: plosive | plosives
Verschlusslaut {m} :: stop
Verschlussring {m} | Verschlussringe {pl} :: lock ring | lock rings
Verschlussringnut {f} | Verschlussringnuten {pl} :: gutter groove; lockring gutter | gutter grooves; lockring gutters
Verschlusssache {f} | Verschlusssachen {pl} :: classified document | classified documents
Verschlussscheibe {f} [techn.] | Verschlussscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Verschlussschraube {f} [techn.] | Verschlussschrauben {pl} :: screw plug; locking bolt | screw plugs; locking bolts
Verschlussstopfen {m} | Verschlussstopfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
Verschlussstreifen {m} | Verschlussstreifen {pl} :: blanking plate | blanking plates
Verschmelzung {f} :: concretion
Verschmelzung {f}; Vermischung {f} :: mergence
Verschmutzer {m}; Verschmutzerin {f}; Naturverschmutzer {m}; Person, die Abfall auf die Straße wirft :: litterer; litter-lout; litter-bug [Am.]
Verschmutzer {m} | Verschmutzer {pl} :: contaminator | contaminators
Verschmutzung {f} | Verschmutzungen {pl} :: soiling; dirt | soilings
Verschmutzung {f} (Umwelt-) | industrielle Verschmutzung | landwirtschaftliche Verschmutzung :: pollution; contamination | industrial pollution | agricultural pollution
Verschmutzungsgebühren {pl} :: pollution charges
Verschnaufpause {f} | Verschnaufpausen {pl} :: breather | breathers
Verschneidung {f} [geol.] :: dihedral
Verschnitt {m}; Mischung {f} (aus) :: blend (of)
Verschnitt {m} (Abfall beim Schneiden/Sägen) :: offcuts; waste
Verschnürung {f} :: lashing
Verschönerung {f}; Verzierung {f} | Verschönerungen {pl} :: embellishment | embellishmentse
Verschönerung {f} :: beautification
Verschönerung {f} | Verschönerungen {pl} :: titivation | titivations
Verschonung {f} :: sparing; exemption
Verschränkung {f} [phys.] :: entanglement
Verschränkung {f} :: interleaving; interlacing
Verschränkung {f}; Verzahnung {f} :: joggle
Verschraubung {f} | Verschraubungen {pl} :: screw joint | screw joints
Verschrobenheit {f} :: crankiness
Verschrobenheit {f} :: crotchetiness
Verschrottung {f}; Verschrotten {n} | etw. zur Verschrottung geben :: scrapping | to send sth. to be scrapped
Verschulden {n} | eigenes Verschulden; das eigene Verschulden | mein eigenes Verschulden | beiderseitiges Verschulden | ohne mein Verschulden | nicht durch meine Schuld :: fault | own fault | my own fault | mutual fault | through no fault of my own | from no fault of my own
Verschubung {f}; Verlegung {f} (von Häftlingen) [jur.] :: transfer (of detainees)
Verschuldung {f} :: indebtedness
Verschuldungsgrad {m} [fin.] :: debt equity ratio
Verschuldungsgrad {m} [fin.] :: leverage [Am.]
Verschütten {n} :: spillage
Verschwender {m}; Verschwenderin {f} | Verschwender {pl}; Verschwenderinnen {pl} :: prodigal | prodigals
Verschwender {m}; Verschwenderin {f} | Verschwender {pl}; Verschwenderinnen {pl} :: profligate | profligates
Verschwender {m}; Verschwenderin {f} | Verschwender {pl}; Verschwenderinnen {pl} | Er gibt sein Geld aus und spart es nicht. {pl} :: spendthrift; spender | spendthrifts; spenders | He is a spender, not a saver.
Verschwender {m} :: wastrel
Verschwenkung {f} (Straße) :: contraflow system
Verschwender {m} | Verschwender {pl} :: squanderer | squanderers
Verschwendung {f}; Vergeudung {f} | absichtliche Verschwendung | So eine Verschwendung! :: waste | willful waste | What a waste!
Verschwendung {f}; Vergeudung {f} :: dissipation
Verschwendung {f} :: lavishness
Verschwendung {f} | Verschwendungen {pl} :: prodigality | prodigalities
Verschwendung {f} :: profuseness
Verschwendung {f} :: thriftlessness
Verschwendung {f}; Verschwendungssucht {f} :: wastefulness
Verschwiegenheit {f} :: discreetness
Verschwiegenheit {f} :: discretion
Verschwiegenheit {f} :: reticence
unter dem Siegel der Verschwiegenheit :: under the pledge of secrecy
Verschwinden {n}; Untertauchen {n} [übtr.] :: disappearance
Verschwinden {n} :: vanishing
Verschwörer {m}; Verschworene {m,f}; Verschworener; Täter {m}; Täterin {f} | Verschwörer {pl}; Verschworenen {pl}; Verschworene; Täter {pl}; Täterinnen {pl} | Verschwörerin {f} :: conspirator | conspirators | conspiratress
Verschwörer {m}; Intrigant {m}; Mittäter {m} | Verschwörer {pl}; Intriganten {pl}; Mittäter {pl} :: conniver | connivers
Verschwörer {m} :: conspirer
Verschwörer {m}; Verschwörerin {f}; Intrigant {m}; Intrigantin {f} | Verschwörer {pl}; Verschwörerinnen {pl}; Intriganten {pl}; Intrigantinnen {pl} :: plotter; schemer | plotters; schemers
Verschwörung {f} | Verschwörungen {pl} :: conspiracy | conspiracies
Verschwörungstheorie {f} | Verschwörungstheorien {pl} :: conspiracy theory | conspiracy theories
Verschwommenheit {f} :: bleariness
Verschwommenheit {f} :: blurriness
Verschwommenheit {f} :: fuzziness
Verschwommenheit {f}; Unschärfe {f} :: haziness
Verschwommenheit {f} :: nebulousness
Verschwommenheit {f} :: vagueness
Versehen {n} | aus Versehen; versehentlich {adv} | kleines Versehen | Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. :: mistake; oversight | by mistake; through an oversight | slip-up | By mistake I've sent the fax to a wrong number.
Versehrtheit {f} :: disability
Verseifung {f} [chem.] :: saponification
Verseifungsmittel {n} [chem.] | Verseifungsmittel {pl} :: saponifier | saponifiers
Verselbstständigung {f} der Kinder :: children's becoming independent
Versemacher {m} :: rhymester
Versenden von Spam (Missbrauch des Internet) :: spamming
Versendung {f}; Verschickung {f}; Sendung {f} | in Kommission; auf Kommission :: consignment | on consignment
Versendung {f} :: shipping
Versengen {n} :: singe
Versenkausführung {f} :: type of countersink
Versenkbohrer {m} [mach.] | Versenkbohrer {pl} :: countersink bit | countersink bits
Versenkung {f} | Versenkungen {pl} :: sinking | sinkings
Versenkung {f} [geol.] :: burial
Versetzarbeiten {pl} :: fixing work; fixing
Versetzung {f} (nach) :: inclusion (in)
Versetzung {f} (Schule) :: moving up
(berufliche) Versetzung {f} :: transfer
Versetzung {f}; Abkommandierung {f} [mil.] | Versetzung an einen anderen Standort | Versetzung zu einer anderen Einheit am gleichen Standort :: posting; change of station [Am.] | Permanent Change of Station /PCS/ | Permanent Change of Assignment /PCA/
Versetzung {f} (eines Halbleiters/Kristalls) [electr.] :: dislocation
Versetzung {f} | Versetzungen {pl} :: shifting | shiftings
vorübergehende Versetzung {f}; dienstliche Entsendung {f} :: secondment [Br.]
Verseuchung {f} | Verseuchungen {pl} :: contamination | contaminations
in Versform bringen | in Versform bringend | in Versform gebracht :: to versify | versifying | versified
Verseuchung {f} :: infestation
Verseuchungsstoff {m}; Kontaminationsstoff {m} | Verseuchungsstoffe {pl}; Kontaminationsstoffe {pl} :: contaminant | contaminants
Versfuß {m} :: metrical foot
Versicherer {m}; Versicherungsgesellschaft {f} | Versicherer {pl}; Versicherungsgesellschaften {pl} :: insurer | insurers
Versicherer {m}; Zusicherer {m} :: assurer
Versicherer {m} | Versicherer {pl} :: underwriter (U/W) | underwriters
Versicherte {m,f}; Versicherter :: assured
Versicherte {m,f}; Versicherungsnehmer {m}; Versicherungsnehmerin {f} | Versicherten {pl}; Versicherungsnehmer {pl}; Versicherungsnehmerinnen {pl} :: policy holder | policy holders
Versicherung {f} | Versicherungen {pl} | Versicherung {f} für Krankenhauspflege | Versicherung {f} mit Selbstbeteiligung | Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben | freiwillige Versicherung | Versicherung gegen alle Risiken :: insurance | insurances | hospitalization insurance [Am.] | co-insurance | earthquake insurance | voluntary insurance; optional insurance | all-risk insurance
Versicherung {f}; Beteuerung {f}; Zusicherung {f} | Versicherungen {pl} :: assurance | assurances
Versicherung {f} :: underwriting
Versicherungsaktie {f} :: insurance stock
Versicherungsanspruch {m} | Versicherungsansprüche {pl} :: claim | claims
Versicherungsanstalt {f} | Versicherungsanstalten {pl} :: insurance institution | insurance institutions
Versicherungsarten {pl} :: classes of insurance
Versicherungsaufsicht {f} :: insurance control
Versicherungsbedingungen {f} :: insurance conditions; terms of the policy
Versicherungsbeginn {m} :: commencement of an insurance
Versicherungsbeginn {m} :: inception date
Versicherungsbeitrag {m} :: insurance contribution
Versicherungsbestand {m} :: insurance portfolio
Versicherungsbetrug {f} :: insurance fraud
Versicherungsdarlehen {n} :: actuarial loan
jds. Versicherungsdaten (bei Autounfall) :: sb.'s insurance information (in car accident)
Versicherungsdeckung {f} :: cover
Versicherungsfachmann {m} :: actuary
Versicherungsfähigkeit {f} :: insurability
Versicherungsfall {m} | Versicherungsfälle {pl} :: insured event; event covered by insurance | insured events; events covered by insurance
Versicherungsfall {m} (bei Verlust) | Versicherungsfälle {pl} :: event of loss | events of loss
Versicherungsgegenstand {m} :: subject matter of the insurance
Versicherungsgesellschaft {f} | Versicherungsgesellschaften {pl} :: insurance company | insurance companies
Versicherungsjahr {n} | Versicherungsjahre {pl} :: insurance year | insurance years
Versicherungskapital {n} :: insurance stock
Versicherungskarte {f} | Versicherungskarten {pl} :: insurance card | insurance cards
Versicherungskaufmann {m}; Versicherungskauffrau {f} | Versicherungskaufmänner {pl}; Versicherungskauffrauen {pl} :: insurance broker | insurance brokers
Versicherungslaufzeit {f}; Versicherungsdauer {f} :: term on an insurance (policy)
Versicherungsleistung {f} | Versicherungsleistungen {pl} :: insurance benefit | insurance benefits
Versicherungsmakler {m}; Versicherungsmaklerin {f} | Versicherungsmakler {pl}; Versicherungsmaklerinnen {pl} :: insurance broker | insurance brokers
Versicherungsmarkt {m} | freier Versicherungsmarkt :: insurance market | free insurance market
Versicherungsmathematik {f} :: actuarial theory
Versicherungsnehmer {m} :: insurant; insuree
Versicherungsnehmer {m} :: policyholder; policy-holder
Versicherungsnummer {f} | Versicherungsnummern {pl} :: insurance number | insurance numbers
Versicherungspaket {n} | Versicherungspakete {pl} :: insurance package | insurance packages
Versicherungsperiode {f} | Versicherungsperioden {pl} :: period of insurance | periods of insurance
Versicherungspflicht {f} :: compulsory insurance
Versicherungspolice {f}; Versicherungsschein {m} | Versicherungspolicen {pl} :: insurance policy; policy | insurance policies
Versicherungsprämie {f} :: insurance premium
Versicherungsrecht {n} :: insurance law
Versicherungssache {f} :: insurance case
Versicherungsschaden {m} :: insured loss
Versicherungsschutz {m} | Lenken eines Kfzs ohne Versicherungsschutz | Für das Kfz besteht Versicherungsschutz. / Das Kfz ist versichert. :: insurance cover [Br.]; insurance coverage [Am.] | driving a car while uninsured | The motor vehicle has insurance cover / is covered by insurance.
Versicherungsstatistiker {m}; Versicherungsmathematiker {m}; Aktuar {m} | Versicherungsstatistiker {pl}; Versicherungsmathematiker {pl}; Aktuare {pl} :: actuary | actuaries
Versicherungssteuer {m} :: insurance tax
Versicherungssumme {f} | Versicherungssummen {pl} :: amount insured | amounts insured
Versicherungsträger {m} | Versicherungsträger {pl} :: underwriter | underwriters
Versicherungsunterlagen {pl} :: insurance papers; insurance records
Versicherungsverein {m} :: insurance company
Versicherungsverhältnis {n} :: insurance relationship
Versicherungsverlust {m} :: underwriting loss
Versicherungsvermittlung {f} :: insurance broking
Versicherungsvertrag {m} :: insurance contract (policy)
Versicherungsvertragsgesetz {n} :: Insurance Act
Versicherungsvertreter {m}; Versicherungsvertreterin {f} | Versicherungsvertreter {pl}; Versicherungsvertreterinnen {pl} :: insurance agent; insurance company representative | insurance agents; insurance company representatives
Versicherungswert {m} | Versicherungswerte {pl} :: insured value; face value of a policy | insured values; face values of a policy
Versicherungswesen {n}; Versicherungsbranche {f} :: insurance business
Versicherungszeitraum {m} | Versicherungszeiträume {pl} :: period of coverage | periods of coverage
Versicherungszulassung {f} :: insurance licence
Versicherungszwang {m} :: compulsory insurance
Versickerung {f}; Einsickerung {f} :: seepage; soaking-in
Versiegelung {f} :: sealing
Versiegen {n} :: drying up (of wells); exhaustion; depletion (of oil wells)
Versilbern {n}; Versilberung {f} :: plating (with silver)
Versilberung {f} | Versilberungen {pl} :: silvering | silverings
Versinnbildlichung {f} :: symbolization [eAm.]; symbolisation [Br.]
Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} | Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} | gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung | in der Fassung /i.d.F./ | Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung) :: version | versions | abridged version; cut version | version of; as amended by (law) | Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
Versionierung {f} [comp.] :: versioning
Versionshistorie {f}; Versionsgeschichte {f} [comp.] :: revision history
Versklavung {f} | Versklavungen {pl} :: enslavement | enslavements
Versmaß {n} :: metre
Versöhnlichkeit {f} :: forgivingness
Versöhnlichkeit {f} :: placability
Versöhnlichkeit {f} :: placableness
Versöhnung {f} :: conciliation
Versöhnung {f} :: propitiation
Versöhnung {f}; Aussöhnung {f}; Schlichtung {f} :: reconciliation; reconcilement; concilation
Versorger {m} :: provisioner
Versorgung {f}; Zufuhr {f}; Zuführung {f} | öffentliche Versorgung :: supply | public supplies
Versorgungsamt {n} :: maintenance council; pension office
Versorgungsanspruch {m} | Versorgungsansprüche {pl} :: entitlement to benefit; entitlement to maintenance | entitlements to benefit; entitlements to maintenance
Versorgungsanstalt {f} des Bundes und der Länder :: Federal and State Government Employees Retirement Fund
Versorgungsausgleich {m} [jur.] :: maintenance settlement
Versorgungsbetrieb {m}; Versorgungsunternehmen {n} | Versorgungsbetriebe {pl}; Versorgungsunternehmen {pl} | öffentliche Versorgungsunternehmen :: public utility company; utilities | public utility companies; utilities | public utilities
Versorgungsempfänger {m} | Versorgungsempfänger {pl} :: old age beneficiary | old age beneficiaries
Versorgungsengpass {m}; Versorgungsdefizit {n} :: supply shortfall
Versorgungsfahrzeug {n}; Nachschubfahrzeug {n} | Versorgungsfahrzeuge {pl}; Nachschubfahrzeuge {pl} :: supply vehicle | supply vehicles
Versorgungsgebiet {n} | Versorgungsgebiete {pl} :: supply area; service area | supply areas; service areas
Versorgungsgerät {n} | Versorgungsgeräte {pl} :: power supply unit | power supply units
Versorgungsgüter {pl} :: supply goods
Versorgungskette {f} | Versorgungsketten {pl} :: supply chain | supply chains
Versorgungskettenmanagement {n}; Lieferkettenmanagement {n}; Supply Chain Management {n} [econ.] :: supply chain management /SCM/
Versorgungslücke {f} | drohende Versorgungslücke :: supply gap | emerging supply gap
Versorgungslücke {f} (bei Altersrente) :: pension gap
Versorgungsleitung {f}; Versorgungslinie {f} | Versorgungsleitungen {pl}; Versorgungslinien {pl} :: supply line | supply lines
Versorgungsnetz {n} :: public power supply
Versorgungsnummer {f} [mil.] | Versorgungsnummern {pl} :: stock number | stock numbers
Versorgungspflicht {f} [fin.] | eine Person. für die man Versorgungspflicht hat :: care duty | dependent [Am.]; /dependant [Br.]
Versorgungspflicht {f} [fin.] :: pension obligation
Versorgungsqualität {f} :: quality of supply
Versorgungsschwierigkeiten {pl} :: difficulties of supply
Versorgungsspannung {f} [electr.] :: supply voltage
Versorgungsstrom {m} [electr.] :: supply current
Versorgungstechnik {f} :: supply engineering
Verspannung {f}; Muskelverspannung {f} :: tenseness; muscle tenseness
Verspätung {f} | Verspätungen {pl} | eine halbstündige Verspätung | ohne Verspätung | mit Verspätung kommen; unpünktlich kommen :: delay; late arrival | delays; late arrivals | a half-hour delay | undelayed | to be tardy [Am.]
Verspätung {f} :: belatedness
Verspätung {f} :: lateness
Verspätung {f} :: tie-up
Versperren {n}; Sperren {n} :: obstruction
Verspottung {f} :: derision
Verspottung {f}; Hohn {m}; Karikatur {f} :: travesty
Versprechen {n}; Zusage {f} :: assurance; pledge
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f} | Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl} | sein Versprechen halten | ein Versprechen geben (halten; brechen) | jdm. große Versprechungen machen | jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.] :: promise | promises | to keep one's promise | to make (keep; break) a promise | to promise sb. the earth | to palm sb. off with promises <palm off>
Versprecher {m} :: slip (of the tongue)
Versprödung {f} :: embrittlement
Verstaatlichung {f} :: nationalization [Am.]; nationalisation [Br.]
Verstädterung {f}; Urbanisierung {f}; Urbanisation {f} :: urbanization [Am.]; urbanisation [Br.]
Verstädterungszonen {pl} :: zones of urbanization [eAm.]; zones of urbanisation [Br.]
Verständigkeit {f} :: understanding
Verständigung {f}; Abrede {f} | eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben | sich mit jdm. verständigen | das gute Einverständnis zwischen ihnen | unter der Voraussetzung, dass ... | unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ... | Sie haben sich nie besonders gut vertragen. :: understanding | to have a secret understanding with sb. | to reach an understanding with sb. | the good understanding between them | on the understanding that ... | on the clear/distinct understanding that ... | There has never been much understanding between them.
Verständlichkeit {f} :: comprehensibility
Verständlichkeit {f} :: understandability
Verständlichkeit {f}; Greifbarkeit {f} :: tangibility
Verständlichkeit {f}; Verständlichkeitsgrad {m}; Sprachverständlichkeit {f} :: intelligibility
Verständlichkeit {f} :: understandableness
Verständnis {n} | Verständnisse {pl} | bei jdm. Verständnis finden | für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | ein gutes Einverständnis wahren | Wir bitten um Ihr Verständnis. | Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. | Ich habe dafür volles Verständnis. :: understanding | understandings | to find understanding from sb. | to show (no) understanding for sth. | to keep a good understanding | We kindly ask for your understanding. | Please understand that this is not always possible. | I can fully understand that.
Verständnis {n} (für) | unbegreiflich {adj} | wie ich es verstehe ...; nach meinem Verständnis ... | Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. :: understanding (of, for) | beyond understanding | my understanding of the matter is that ... | You could be a bit more understanding.
Verständnis {n}; Sympathie {f} (für) | für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen :: sympathy (for) | to show (no) sympathy for sth.
Verständnis {n} :: insight
Verständnis haben :: to appreciate
Verständnislosigkeit {f} :: lack of comprehension
Verstärker {m} | Verstärker {pl} :: amplifier; amp | amplifiers; amps
Verstärker {m} :: intensifier
Verstärker {m} :: repeater
Verstärker {m}; Vorwiderstand {m} :: multiplier
Verstärker {m} | Verstärker {pl} :: booster | boosters
Verstärkerbaugruppe {f} :: amplifier module
Verstärkereinrichtung {f} :: amplifying equipment
Verstärkerröhre {f} :: amplifier valve
Verstärkung {f} :: amplification
Verstärkung {f} :: boost
Verstärkung {f} :: gain
Verstärkung {f} :: recruitment
Verstärkung {f}; Stärkung {f}; Stützung {f}; Aussteifung {f} | Verstärkungen {pl}; Stärkungen {pl}; Stützungen {pl}; Aussteifungen {pl} | kranzförmige Verstärkung :: reinforcement | reinforcements | rim reinforcement
Verstärkung {f} | Verstärkungen {pl} :: strengthener | strengtheners
Verstärkungsblech {n} | Verstärkungsbleche {pl} :: reinforcement sheet | reinforcement sheets
Verstärkungslage {f} | Verstärkungslagen {pl} :: reinforcing ply | reinforcing plies
Verstärkungsfaktor Eins :: unity gain
Verstärkungsmaterial {n} :: reinforcing materials
Verstärkungstruppe {f} [mil.] | Verstärkungstruppen {pl} :: reinforcement troop | reinforcement troops
Verstand {m}; Geist {m} | bei (vollem) Verstand sein | im Geiste | den Verstand verlieren; wahnsinnig werden | Das geht über meinen Verstand. :: mind | to be of sound mind; to be in one's right mind | in one's mind's eye | to lose one's mind | It is beyond me.
Verstand {m} | Es ist zum Verrücktwerden! :: sanity; sanities | It's enough to lose your sanity!
Verstand {m} :: senses
Verstand {m} | schwer von Verstand :: understanding | hard of understanding
Verstand {m}; Intelligenz {f}; geistige Fähigkeiten {pl} :: wit
Verstand {m}; Grips {m}; Köpfchen {n} :: brains; brain
Verstandesmensch {m} | Verstandesmenschen {pl} :: matter-of-fact person | matter-of-fact people
Verstandesschärfe {f} :: sagacity
Verstaubtheit {f} :: mustiness
Verstauchung {f}; Verstauchen {n}; Distorsion {f} [med.] :: sprain; spraining
Versteck {n}; geheimes Lager :: cache
Versteck {n} :: cranny
Versteck {n} :: hideaway
Versteck {n} | Verstecke {pl} :: stash [coll.] | stashes
Versteck {n} :: hiding-place
Versteck {n} :: hidy-hole
Versteck {n}; Unterschlupf {m} :: hideout
Verstecken {n} :: hiding
Versteckspiel {n}; Versteckerlspiel {n} [Ös.]; Versteckis {n} [Schw.] | Verstecken spielen; Versteck spielen :: hide-and-seek [Br.]; hide-and-coop [Am.] | to hide and seek
Verstehen {n} :: understanding
Versteifung {f} | Versteifungen {pl} :: stiffener | stiffeners
Versteifung {f} :: brace
Versteifungsrippe {f} [techn.] :: stiffening rip
Versteifungsträger {m} [techn.] :: stiffening girder
Versteigerer {m}; Auktionator {m} :: auctioneer
Versteinerung {f} | Versteinerungen {pl} :: fossilization [eAm.]; fossilisation [Br.] | fossilizations; fossilisations
Versteinerung {f} :: petrification; petrifaction
Verstellbarkeit {f}; Einstellbarkeit {f}; Regelbarkeit {f} :: adjustability
Versteller {m} :: masquerader
Verstellpumpe {f} [techn.] | Verstellpumpen {pl} :: variable displacement pump | variable displacement pumps
Verstellung {f} :: disguise
Verstellung {f} :: dissimulation
Verstellung {f} | Verstellungen {pl} :: feint | feints
Verstellung {f} :: misaligment
Versteppung {f} (einer Naht) :: stitching
Versteppung {f} (der Landschaft) :: steppization [eAm.]; steppisation [Br.]
Verstetigung {f} :: continuation
Versteuerung {f} :: payment of tax
Verstiftung {f} [constr.] [mach.] :: dowelling
Verstimmung {f} :: detuning
Verstimmung {f} :: disgruntlement
Verstocktheit {f} :: obdurateness
Verstocktheit {f}; Unerbittlichkeit {f} :: obduracy
Verstopfung {f}; Darmverstopfung {f} [med.] | Verstopfungen {pl}; Darmverstopfungen {pl} :: constipation | constipations
Verstopfung {f}; Verschluss {m}; Obstruktion {f} [med.] :: obstruction
Verstopfung {f} | Verstopfungen {pl} :: astringency | astringencies
Verstopfung {f}; Verstopfen {n}; Zusetzen {n} :: clogging
Verstopfung {f} :: engorgement
Verstopfung {f} :: obstruction
Verstopfung {f} :: occlusion
Verstorbene {m,f}; Verstorbener | Verstorbenen {pl}; Verstorbene | kürzlich Verstorbene; kürzlich verstorbene Person :: decedent; the deceased | decedents | recently deceased person
Verstorbenen {pl} :: defuncts
Verstörtheit {f}; Verwirrung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerrüttung {f} :: distraction
Verstoß {m} (gegen) | Verstöße {pl} | Verstöße gegen die Zollvorschriften :: offence; offense [Am.] (against) | offences; offenses | customs offences/offenses
Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} :: infringement (of)
Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} (+Genitiv); Übertretung {f} (+Genitiv); Nichteinhaltung {f} (+Genitiv) | Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Übertretungen {pl}; Nichteinhaltungen {pl} :: violation (of) | violations
grober Verstoß; krasse Verletzung {f} | den Anstand in krasser Weise verletzen | die Würde in grober Weise verletzen | den guten Geschmack grob verletzen | eine Verhöhnung der Gerechtigkeit :: outrage | to be an outrage against decency | to be an outrage upon dignity | to be an outrage against good taste | an outrage upon justice
Verstoßene {m,f}; Verstoßener :: castoff
Verstoßung {f} :: repudiation
Verstrebung {f}; Absteifung {f}; Versteifung {f} | Verstrebungen {pl}; Absteifungen {pl}; Versteifungen {pl} :: strutting | struttings
Verstreuen {n}; Verbreitung {f} :: dispersal; dispersion
Verstrickung {f}; Verwicklung {f} :: enmeshment
Verströmen {n} :: exhalation
Verströmen {n} :: radiation
Verstümmelung {f}; Mutilation {f} | Verstümmelungen {pl}; Mutilationen {pl} :: mutilation | mutilations
Versuch {m} | Versuche {pl} | erneute Versuche | Am Wochenende wurde versucht, in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen. :: attempt | attempts | retry attempts | Over the weekend, an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street.
Versuch {m} :: running
Versuch {m} | Versuche {pl} :: test | tests
Versuch {m} :: trying
Versuch {m}; Abhandlung {f} :: essay
Versuch {m} :: effort
Versuch {m}; Untersuchung {f}; Erprobung {f} | Versuche {pl}; Untersuchungen {pl}; Erprobungen {pl} | durch Ausprobieren :: trial | trials | by trial and error
Versuch {m} :: whack
Versuch {m} :: bash
Versuchs... :: tentative
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen :: to give it a whirl [coll.]
Versuchs-und-Irrtums-Methode {f} :: trial-and-error method
Versuchsanstalt {f} | Versuchsanstalten {pl} :: experimental station | experimental stations
Versuchsanlage {f} | Versuchsanlagen {pl} :: pilot plant; test plant; testing plant; experimental plant | pilot plants; test plants; testing plants; experimental plants
Versuchsanstalt {f} | Versuchsanstalten {pl} :: research institute | research institutes
Versuchsaufbau {m} :: breadboard construction
Versuchsballon {m} [meteo.] | Versuchsballons {pl} :: sounding balloon | sounding balloons
Versuchsballon {m} [übtr.] | Versuchsballons {pl} :: tryout | tryouts
Versuchsbedingung {f} | Versuchsbedingungen {pl} :: test condition | test conditions
Versuchsbohrung {f} | Versuchsbohrungen {pl} :: trial drilling; test boring; trial boring; exploration drilling | trial drillings; test borings; trial borings; exploration drillings
Versuchsbohrung {f}; Versuchsbohrloch {n} | Versuchsbohrungen {pl}; Versuchsbohrlöcher {pl} :: test hole; trial bore hole | test holes; trial bore holes
Versuchseinheit {f} :: experimental unit
Versuchsergebnis {n}; Testergebnis {n} | Versuchsergebnisse {pl}; Testergebnisse {pl} :: test result; result of an experiment | test results; results of experiments
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f}; Fahrversuch {m} | Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl}; Fahrversuche {pl} :: test drive; road trial | test drives; road trials
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f} | Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl} :: trial run | trial runs
Versuchsgebiet {n} | Versuchsgebiete {pl} :: experimental area | experimental areas
Versuchsgelände {n} :: testing ground; test ground; test site
Versuchsingenieur {m}; Versuchsingenieurin {f} | Versuchsingenieure {pl}; Versuchsingenieurinnen {pl} :: research engineer | research engineers
Versuchskaninchen {n} [übtr.] | Versuchskaninchen {pl} :: guinea pig | guinea pigs
Versuchsobjekt {n} | Versuchsobjekten {pl} :: test object | test objects
Versuchsperson {f} | Versuchspersonen {pl} :: test subject; test person; experimental subject; subject | test subjects; test persons; experimental subjects; subjects
Versuchsperson {f}; Versuchsobjekt {n} :: guinea pig
Versuchsplanung {f} :: design of experiments
Versuchsprojekt {n} | Versuchsprojekte {pl} :: pilot project | pilot projects
Versuchsreihe {f}; Testreihe {f}; Testserie {f} :: test series; series of tests
Versuchsstadium {n} | Versuchsstadien {pl} :: experimental stage | experimental stages
Versuchsstadium {n} :: laboratory stage
Versuchsstand {m} | Versuchsstände {pl} :: test station; test rig; test bed | test stations; test rigs; test beds
Versuchsstrecke {f} | Versuchsstrecken {pl} :: test road; trial track; test track | test roads; trial tracks; test tracks
Versuchstier {n} | Versuchstiere {pl} :: laboratory animal | laboratory animals
Versuchswerkzeug {n} | Versuchswerkzeuge {pl} :: experimental tool | experimental tools
zu Versuchszwecken :: for experimental purposes
Versuchung {f}; Verlockung {f}; Anfechtung | Versuchungen {pl}; Verlockungen {pl}; Anfechtungen {pl} | in Versuchung führen | in Versuchung sein; in Versuchung kommen | einer Versuchung widerstehen | allen Anfechtungen standhalten | Wenn's ums Einkaufen geht, kann kann ich der Versuchung nie widerstehen :: temptation | temptations | to lead into temptation | to be tempted | to resist temptation | to withstand all trials | I can never resist temptation when it comes to shopping.
in Versuchung führen; locken; reizen {vt} | in Versuchung führend; lockend; reizend | in Versuchung geführt; gelockt; gereizt :: to tempt | tempting | tempted
Versunkenheit {f} :: absorption
Vertagung {f}; Verschiebung {f}; Terminverschiebung {f} | Vertagungen {pl}; Verschiebungen {pl}; Terminverschiebungen {pl} | Vertagung {f} einer Sitzung | Vertagung auf unbestimmte Zeit | Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit. | neue Vertagung {f} :: adjournment | adjournments | adjournment of a meeting | adjournment sine die | The Assembly adjourns sine die. | readjournment
Vertagung {f} :: prorogation
Vertagung {f} (auf) :: continuance (until) [Am.]
Vertauschung {f}; Umsetzung {f}; Permutation {f} :: permutation
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f}; Abwehrspieler {m}; Abwehrspielerin {f} [sport] | Verteidiger {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Abwehrspieler {pl}; Abwehrspielerinnen {pl} | als Verteidiger spielen :: defender; back; fullback | defenders; backs; fullbacks | to play as a defender
Verteidiger {m} :: apologist
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f} [jur.] :: defence counsel; defense counsel
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f} | eiserner Verteidiger :: defender | staunch defender
Verteidiger {m} | Verteidiger {pl} :: pleader | pleaders
Verteidigung {f} :: apologia
Verteidigung {f} [sport] :: backfield
Verteidigung {f} | Verteidigungen {pl} :: defence [Br.]; defense [Am.] | defences [Br.]; defenses [Am.]
Verteidigung {f} :: defensiveness
Verteidigung {f}; Rechtfertigung {f} | Verteidigungen {pl}; Rechtfertigungen {pl} :: vindication | vindications
Verteidigung {f}; Verteidigungsrede {f} [jur.] :: pleas
Verteidigung {f} (einer Doktorarbeit) [stud.] :: (oral) defense (of a thesis)
Verteidigungsanlage {f} [mil.] | Verteidigungsanlagen {pl} :: defensive fortification | defensive fortifications
Verteidigungsbündnis {n} | Verteidigungsbündnisse {pl} :: defence alliance [Br.]; defense alliance [Am.] | defence alliances; defense alliances
Verteidigungsgemeinschaft {f} | Verteidigungsgemeinschaften {pl} | Europäische Verteidigungsgemeinschaft :: defence community [Br.]; defense community [Am.] | defence communities; defense communities | European Defence Community /EDC/
Verteidigungskrieg {m} [mil.] | Verteidigungskriege {pl} :: defensive warfare | defensive warfares
Verteidigungsminister {m}; Verteidigungsministerin {f} [pol.] [mil.] | Verteidigungsminister {pl}; Verteidigungsministerinnen {pl} :: minister of defence [Br.] | ministers of defence
Verteidigungsministerium {n}; Ministerium {n} für Verteidigung [pol.] [mil.] :: Ministry of Defence /MOD/ [Br.]; Department of Defense (DoD) [Am.]
Verteidigungspolitik {f} | gemeinsame Verteidigungspolitik :: defence policy; defense policy [Am.] | common defence policy
Verteidigungsschlacht {f} [mil.] | Verteidigungsschlachten {pl} :: defensive battle | defensive battles
Verteidigungsschrift {f} :: pleading
Verteiler {m} | Verteiler {pl} :: distributor | distributors
Verteiler {m}; Verteilerliste {f} (Büro) :: distribution list; mailing list
Verteiler {m}; Zuteiler {m} :: allocator
Verteiler...; Verteilungs... :: distributing
Verteilerkappe {f} :: distributor cover
Verteilereisen {n} [constr.] | Verteilereisen {pl} :: spreader bar | spreader bars
Verteilerkasten {m} | Verteilerkästen {pl} :: terminal box; distribution box | terminal boxes; distribution boxes
Verteilerläufer {m} | Verteilerläufer {pl} :: rotor arm | rotor arms
Verteilerliste {f} für Post oder E-Mail | Verteilerlisten {pl} für Post oder E-Mail :: mailing list | mailing lists
Verteilerschrank {m} [electr.] | Verteilerschränke {pl} :: distribution switchboard; wiring closet; power distribution cabinet | distribution switchboards; wiring closets; power distribution cabinets
Verteilung {f}; Verbreitung {f} :: distribution
Verteilung {f} [math.] | eindimensionale Verteilung | gemeinsame Verteilung | hypergeometrische Verteilung | mehrdimensionale Verteilung | t-Verteilung | zweidimensionale Verteilung :: distribution | univariate distribution | joint distribution | hypergeometric distribution | multivariate distribution | t distribution | two dimensional distribution
Verteilung {f}; Aufteilung {f} | Aufteilung einer Stichprobe | Aufteilung der verfügbaren Arbeit :: allocation | allocation of samples | allocation of available work
Verteilung {f} :: apportionment
Verteilung {f}; Ausbreitung {f} (einer Tierart) :: range; distribution (of a species)
Verteilung {f}; Zuweisung {f} :: allotment
Verteilung {f}; Ausbringung {f} :: spreading
Verteilungschromatographie {f} :: partition chromatography
Verteilungsfunktion {f} [math.] | empirische Verteilungsfunktion :: distribution function | empirical distribution function
Verteilungskampf {m} :: resource allocation conflict
Verteilungsschlüssel {m} :: allocation formula
Verteilwagen {m} | Verteilwagen {pl} :: distribution trolley | distribution trolleys
Verteilzeitzuschlag {m} | Verteilzeitzuschläge {pl} :: contingency allowance | contingency allowances
Verteuerung {f} :: rise in price; rise in cost
Vertieftsein {n} :: preoccupancy
Vertieftsein {n}; Beschäftigung {f} (mit Problemen) | Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. :: preoccupation | His preoccupation with his work left little time for his familiy.
Vertiefung {f} :: deepening
Vertiefung {f} :: consolidation
Vertiefung {f} (geistige) :: absorption
Vertiefungsrichtung {f} (während des Studiums) :: specialisation
Vertiefung {f} :: immersion
Vertiefung {f} | voller Vertiefungen; angefressen; narbig; löchrig {adj} :: pit | pitted
Vertikale {f} :: vertical; vertical line
Vertikalförderer {m} [techn.] | Vertikalförderer {pl} :: vertical conveyor | vertical conveyors
Vertikalverband {m} [techn.] :: vertical bracing
Vertikalablenkplatte {f} [techn.] | Vertikalablenkplatten {pl} :: y-plate | y-plates
Vertikutierkamm {m}; Vertikutierrechen {m} (Garten) | Vertikutierkämme {pl}; Vertikutierrechen {pl} :: scarifying rake | scarifying rakes
Vertilgung {f} (von Unkraut) :: destruction
Vertonung {f} :: setting
Vertorfungsgrad {m} :: degree of peat formation
Verträglichkeit {f} :: tolerance
Verträglichkeit {f} :: compatibleness
Verträglichkeitsbedingung {f} :: compatibility condition
Verträumtheit {f} :: dreaminess
Vertröstung {f}; leeres Versprechen :: empty promise
Vertrag {m} | Verträge {pl} | laut Vertrag | getreu dem Vertrag | einseitiger Vertrag | formfreier Vertrag | einen Vertrag abschließen | einen Vertrag schließen | einen Vertrag eingehen | den Vertrag ändern | einen Vertrag annehmen | einen Vertrag aufsetzen | den Vertrag beglaubigen | einen Vertrag bestätigen | einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen | Vertrag verlängern | jdn. unter Vertrag nehmen | Vertrag läuft aus :: contract | contracts | as per contract | abiding by a contract | unilateral contract | informal contract | to make a contract; to enter into a contract | to conclude a contract | to enter into a contract | to amend the contract | to accept a contract | to draft a contract | to certify the contract | to confirm a contract | to cancel a contract | to extend a contract | to sign sb. on | contract expires
Vertrag {m} | Verträge {pl} :: indenture | indentures
Vertrag {m} | Verträge {pl} :: pact | pacts
Vertrag {m}; Staatsvertrag {m} | Verträge {pl}; Staatsverträge {pl} | Vertrag über die Europäische Union | unmittelbar anwendbarer Vertrag | Römische Verträge | Vertrag von Paris :: treaty | treaties | Treaty on European Union | self-executing treaty | Treaties of Rome | Treaty of Paris
durch Vertrag Berechtigte :: covenantee
durch Vertrag verpflichtet :: covenanted
Vertrags... :: covenant
Vertragsabschluss {f}; Vertragsschluss {m} [jur.] | Vertragsabschlüsse {pl}; Vertragsschlüsse {pl} :: contract completion; completion of a contract | contract completions; completions of contracts
Vertragsabschluss {m}; Vertragsschluss {m} :: conclusion of an agreement
Vertragsarbeit {f} :: contract work
Vertragsart {f} | Vertragsarten {pl} :: agreement type; contract type | agreement types; contract types
Vertragsänderung {f} | Vertragsänderungen {pl} :: alteration of contract; contract amendment | alterations of contract; contract amendments
Vertragsauflösung {f}; Vertragskündigung {f} | Vertragsauflösungen {pl}; Vertragskündigungen {pl} :: cancellation of a contract | cancellations of contracts
Vertragsauflösung {f}; Vertragsaufhebung {f} | Vertragsauflösungen {pl}; Vertragsaufhebungen {pl} :: cancellation of an agreement | cancellations of agreements
Vertragsbedingung {f} [jur.] | Vertragsbedingungen {pl} | die Vertragsbedingungen aushandeln | stillschweigend miteingeschlossene Vertragsbedingungen | Allgemeine Vertragsbedingungen | allgemeine technische Vertragsbedingungen | Fristeinhaltung ist wesentliche Vertragsbedingung. :: term of a contract | terms of contract; conditions of a contract; contract terms | to negotiate the contract terms | implied contract terms | contractual general conditions; general terms | standard terms and conditions | Time is (of) the essence of the contract.
Vertragsbestandteil {m} | Vertragsbestandteile {pl} | Vertragsbestandteil werden [jur.] :: integral part of the contract | integral parts of the contract | to become part of the contract; to be incorportated in the contract
Vertragsbeziehung {f} [jur.] :: privity of contract
Vertragsbrüchige {m,f}; Vertragsbrüchiger | Vertragsbrüchigen {pl}; Vertragsbrüchige :: violator | violators
Vertragsbruch {m}; Verletzung {f} von Vertragsbestimmungen | Vertragsbrüche {pl}; Verletzungen {pl} von Vertragsbestimmungen :: breach of contract; breach of treaty obligations; infringement | breaches of contract; breaches of treaty obligations; infringements
Vertragsdauer {f} :: period of contract
Vertragsentwurf {m} | Vertragsentwürfe {pl} :: draft agreement | draft agreements
Vertragserfüllung {f} :: fulfilment of contract
Vertragsfälligkeitstag {m} :: maturity date of contract
Vertragsformeln {pl} [jur.] :: set contractual phrases
Vertragsformular {n} | Vertragsformulare {pl} :: form of agreement | forms of agreement
Vertragsforschung {f} :: contract research
Vertragsfristen für Leistungen :: deadline
Vertragsgegenstand {m} :: subject matter of the contract; object of agreement
Vertragsgrundlage {f} :: contractual basis; basis of contract
Vertragshändler {m}; Vertragshändlerin {f} | Vertragshändler {pl}; Vertragshändlerinnen {pl} :: authorized dealer; distributor | authorized dealers; distributors
Vertragsinhalt {m} :: subject matter of contract; subject terms of contract
Vertragsklausel {f} | Vertragsklauseln {pl} :: contract clause | contract clauses
Vertragskontrahent {m} :: covenanter
Vertragslaufzeit {f} :: contract period; contract duration
Vertragsmiete {f} :: contract rent
Vertragsnehmer {m} | Vertragsnehmer {pl} :: contractor | contractors
Vertragspartner {m}; Vertragspartei {f} | Vertragspartner {pl}; Vertragsparteien {pl} | Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel) :: contracting party; party to a contract | contracting parties; parties to a contract | The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
Vertragspartner {m}; Handelspartner {m} | Vertragspartner {pl}; Handelspartner {pl} :: trade partner | trade partners
Vertragsrecht {n} :: contract law
Vertragsstaat {m} [pol.] :: contracting member state
Vertragsstrafe {f} | Vertragsstrafen {pl} :: contractual penalty | contractual penalties
Vertragstext {m} :: text of the contract
bei Treuhänder hinterlegte Vertragsurkunde {f}; bedingt hinterlegte Urkunde :: escrow
Vertragsverhältnis {n} :: contractual relationship
Vertragsverhandlung {f} | Vertragsverhandlungen {pl} :: contract negotiation | contract negotiations
Vertragsverletzung {f} :: breach of contract
Vertragsverletzungsverfahren {n} :: infringement proceeding
Vertragswerk {n} :: major agreement
Vertragswerkstatt {f} :: appointed repair shop; authorized repairer; licensed garage
Vertragswert {n}; Auftragswert {m} [econ.] | Vertragswerte {pl}; Auftragswerte {pl} :: contract value | contract values
Vertragswidrigkeit {f} :: lack of conformity
Vertrauen {n} (in; zu) | blindes Vertrauen | zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben | unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben | das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren | jds. Vertrauen missbrauchen | Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen. :: faith; trust (in) | blind trust | to have (complete) faith in sb./sth. | to have unshakeable faith in sb. | to lose faith in sb./sth. | to betray sb.'s trust | It requires a lot of trust to transfer the money in advance.
Vertrauen {n}; Zuversicht {f} | im Vertrauen | Vertrauen schöpfen | jds. Vertrauen gewinnen | abnehmendes Vertrauen | Es gehört viel Vertrauen dazu. :: assurance; confidence | in confidence | to draw confidence | to win sb.'s confidence | declining confidence | It takes a lot of confidence.
Vertrauen {n} (auf); Zuversicht {f} (in :: belief (in)
Vertrauen {n}; Verlass {m} (auf) | blindes Vertrauen | Es ist kein Verlass auf ihn. :: reliance; relying (on) | overreliance | There is no relying on him.
Vertrauen {n} :: trustfulness
ein Wort im Vertrauen :: a word in your ear
im Vertrauen :: confidentially
Vertrauen {n}; Glaube {m} | Glauben schenken {+Dativ}) :: credit | to give credit (to)
Vertrauende {m,f}; Vertrauender | Vertrauenden {pl} :: confider | confiders
Vertrauen {n} :: confidentialness
Vertrauensarzt {m} [min.] | Vertrauensärzte {pl} :: independent medical examiner | independent medical examiners
Vertrauensbasis {f} :: foundation of trust
Vertrauensbeweis {m} | Vertrauensbeweise {pl} :: sign of confidence | signs of confidence
Vertrauensbruch {m} | Vertrauensbrüche {pl} :: breach of confidence; breach of faith; breach of trust | breaches of confidence; breaches of faith; breaches of trust
Vertrauensfrage {f} | Vertrauensfragen {pl} | die Vertrauensfrage stellen :: question of trust; matter of trust | questions of trust; matters of trust | to ask for a vote of confidence
gewerkschaftlicher Vertrauensmann {m}; Betriebsobmann {m} :: shop steward
Vertrauensmangel {m}; Mangel an Vertrauen :: lack of confidence
Vertrauensmann {m} :: spokesman
Vertrauensmänner {pl} :: confidential people
Vertrauensniveau {n} :: level of reliability
Vertrauensperson {f} | Vertrauenspersonen {pl} :: person in a position of trust | persons in a position of trust
Vertrauenssache {f} | Vertrauenssachen {pl} :: confidential matter | confidential matters
Vertrauensschutz {m} :: protection of confidence; protection of legitimate expectation
Vertrauensseligkeit {f}; blindes Vertrauen :: blind confidence
Vertrauensstellung {f} | Vertrauensstellungen {pl} :: position of trust | positions of trust
Vertrauensverlust {m} :: loss of confidence
Vertrauensvorschuss {m} | Vertrauensvorschüsse {pl} | jdm. einen Vertrauensvorschuss geben/gewähren | (von jdm.) einen Vertrauensvorschuss erhalten | seinen Vertrauensvorschuss verspielen :: credit of trust | credits of trust | to give sb. a credit of trust | to receive a credit of trust (from sb.) | to exhaust one's credit of trust
Vertrauensvotum {n} | Vertrauensvoten {pl} :: vote of confidence | votes of confidence
Vertrauenswürdigkeit {f}; Seriosität {f} :: reliability; trustworthiness
Vertraulichkeit {f}; Geheimhaltung {f} | Grad {m} der Vertraulichkeit :: confidentiality | confidentiality rate
Vertraulichkeit {f}; plumpe Vertraulichkeit {f}; Aufdringlichkeit {f} | jdn. mit Vertraulichkeit behandeln :: familiarity | to treat sb. with familiarity
Vertraulichkeiten {pl}; Intimitäten {pl} :: intimacies
Vertraute {m,f}; Vertrauter | Vertrauten {pl}; Vertraute :: intimate | intimates
Vertraute {m,f}; Vertrauter; Mitwissende {m,f}; Mitwissender; Mitwisser {m}; Mitwisserin {f} :: confidant; familiar
Vertraute {f} :: confidante
Vertrautheit {f} (mit) :: familiarity (with)
Vertrautheit {f} :: familiarness
Vertrautheit {f} :: intimacy
Vertrautheit {f} :: intimateness
Vertrautheit {f} :: acquaintance
Vertreiber {m} :: ejector
Vertreibung {f} :: expulsion
Vertreibung {f} | Vertreibungen {pl} :: turnout | turnouts
Vertreibung {f} :: eviction
Vertreibung {f} :: displacement
Vertreter {m}; Vertreterin {f} (einer Firma) | Vertreter {pl}; Vertreterinnen {pl} | gesetzlicher Vertreter | ständige Vertreter :: representative; rep [coll.] | representatives; reps | legal representative | permanent representatives
Vertreter {m}; Vertretung {f} :: substitute; stand-in
Vertreter {m} :: deputy
Vertretbarkeit {f} :: defensibleness
Vertreter {m}; Handelsvertreter {m}; Agent {m} :: agent; factor
Vertreterkosten {pl} :: agency expenses
Vertreterprovision {f} :: agent's commission; agency fee
Vertreter {m}; Vertretung {f} | Vertreter {pl}; Vertretungen {pl} :: proxy | proxies
Vertreter {m}; Vertreterin {f} (z. B. eines Arztes) :: locum; locum tenens
Vertretung {f}; Supplierung {f} [Ös.] [school] :: replacement
Vertretung {f} | in Vertretung von | in Vertretung; in Vollmacht /i.V./ | zur Vertretung berufen | ständige Vertretung | Ausschuss der ständigen Vertreter :: representation | as representative of | per procurationem /p.p.; p. pro./; by proxy; on behalf of | appointed to act for | permanent representation | permanent representatives committee
diplomatische Vertretung {f} :: diplomatic mission
Vertretungsberechtigte {m,f}; Vertretungsberechtigter | Vertretungsberechtigten {pl}; Vertretungsberechtigte :: authorized representative; authorised representative [Br.] | authorized representatives; authorised representatives
Vertretungsmacht {f} | Vertretungsmächte {pl} :: actual authority | actual authorities
Vertretungsrecht {n} :: right to represent
Vertretungslehrer {m}; Vertretungslehrerin {f} (Schule) | Vertretungslehrer {pl}; Vertretungslehrerinnen {pl} :: substitute teacher | substitute teachers
Vertretungsstunde {f}; Supplierstunde {f} [Ös.] [school] | Vertretungsstunden {pl}; Supplierstunden {pl} | eine Vertretungsstunde / Supplierstunde [Ös.] halten; supplieren [Ös.] :: replacement lesson | replacement lessons | to give a replacement lesson
Vertretungsvertrag {m} | Vertretungsverträge {pl} :: agency agreement; agency contract | agency agreements; agency contracts
Vertretungsvertrag {m} :: agency contract
Vertrieb {m}; Absatz {m} [econ.] | selektiver Vertrieb :: distribution | selective distribution system
Vertrieb {m} :: sale
Vertrieb {m}; Vertriebsabteilung {f}; Verkaufsabteilung {f} | Vertriebsabteilungen {pl}; Verkaufsabteilungen {pl} :: sales department; sales division; sales | sales departments; sales divisions
Vertriebene {m,f}; Vertriebener | Vertriebenen {pl}; Vertriebene :: expellee | expellees
Vertriebsassistent {m}; Vertriebsassistentin {f} | Vertriebsassistenten {pl}; Vertriebsassistentinnen {pl} :: sales assistant | sales assistants
Vertriebsbüro {n} | Vertriebsbüros {pl} :: sales agency | sales agencies
Vertriebserlös {m}; Umsatzerlös {m} [econ.] | Vertriebserlöse {pl}; Umsatzerlöse {pl} :: sales revenue [Am.]; turnover [Br.] | sales revenues
Vertriebsform {f} [econ.] | Vertriebsformen {pl} :: form of distribution | forms of distribution
Vertriebsgesellschaft {f} | Vertriebsgesellschaften {pl} :: marketing company | marketing companies
Vertriebsgesellschaft {f} [econ.] :: distributorship
Vertriebsleiter {m}; Vertriebsleiterin {f} | Vertriebsleiter {pl}; Vertriebsleiterinnen {pl} :: sales manager | sales managers
Vertriebsmanagement {n}; Vertriebsleitung {f}; Verkaufsleitung {f} :: sales management; distribution management
Vertriebsmitarbeiter {m}; Vertriebsmitarbeiterin {f} | Vertriebsmitarbeiter {pl}; Vertriebsmitarbeiterinnen {pl} :: sales representative | sales representatives
Vertriebsnetz {n} | Vertriebsnetze {pl} :: sales network; distribution network; delivery network | sales networks; distribution networks; delivery networks
Vertriebskosten {pl} :: marketing costs
Vertriebsorganisation {f} | Vertriebsorganisationen {pl} :: marketing organization [eAm.]; marketing organisation [Br.] | marketing organizations; marketing organisations
Vertriebspartner {m} | Vertriebspartner {pl} :: sales partner; reseller | sales partners; resellers
Vertriebspersonal {n} :: sales personnel
Vertriebsphilosophie {f} :: marketing philosophy
Vertriebsplanung {f} :: sales planning; marketing strategy
Vertriebspolitik {f}; Marketingstrategie {f} :: sales policy; marketing policy
Vertriebsrecht {n} | Vertriebsrechte {pl} :: right of sale | rights of sale
Vertriebsstelle {f} | Vertriebsstellen {pl} :: distribution agency; retailer | distribution agencies; retailers
Vertriebssteuerung {f} [econ.] :: marketing control
Vertriebsvereinbarung {f} :: sales agreement
Vertriebsweg {m} :: channel of distribution
Vertuschung {f} :: cover-up; hush-up; hushing-up
Verübung {f} :: perpetration
Verunglimpfung {f}; Verleumdung {f}; abfällige Bemerkung {f} :: aspersion
Verunglimpfung {f} | Verunglimpfungen {pl} :: disparagement | disparagements
Verunfallte {m,f}; Verunfallter | Verunfallten {pl}; Verunfallte :: casualty | casualties
Verunglimpfung {f} :: revilement
Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.] :: pollution
Verunreinigung {f}; Verschmutzung {f} :: contamination
Verunreinigung {f} :: defilement
Verunreinigung {f} :: impureness
Verunreinigungskontrolle {f} :: contamination control
Verunsicherung {f} | Verunsicherungen {pl} :: insecurity; feeling of insecurity | insecurities; feelings of insecurity
Verunsicherung {f}; Verlegenheit {f}; Irritation {f} :: discomfiture; disconcertion; disconcertment
Verunstalter {m} | Verunstalter {pl} :: blotter | blotters
Veruntreuer {m} :: embezzler
Veruntreuung {f}; Untreue {f} [jur.] | Veruntreuungen {pl} :: embezzlement | embezzlements
Veruntreuung {f} | Veruntreuungen {pl} :: defalcation | defalcations
Verunzierung {f} :: spoiling
Verursacher {m}; Verursacherin {f} :: cause; causer
Verursacherprinzip {n} (Umweltschutz) :: polluter pays principle
Verursachung {f} :: causing; causation
Verurteilte {m,f}; Verurteilter; Zuchthäusler {m}; Sträfling {m} :: convict
Verurteilung {f}; Schuldspruch {m} | Verurteilungen {pl}; Schuldsprüche {pl} :: conviction | convictions
Verurteilung {f} | Verurteilungen {pl} :: condemnation | condemnations
Verurteilung {f} | Verurteilungen {pl} :: damnation | damnations
Verurteilung {f} :: reprobation
Vervielfachung {f} :: multiplication
Vervielfältigen {n} :: reproducing
Vervielfältiger {m} :: hectograph
Vervielfältiger {m} :: letter-press
Vervielfältiger {m} :: manifold-writer
Vervielfältiger {m}; Wiedergabegerät {n} :: reproducer
Vervielfältigung {f} :: reproduction
Vervielfältigung {f} :: duplication
Vervielfältigung {f} :: reprography
Vervielfältigungsapparat {m} | Vervielfältigungsapparate {pl} :: duplicator | duplicators
Vervielfältigungsapparat {m} | Vervielfältigungsapparate {pl} :: duplicating apparatus | duplicating apparatuses
Vervielfältigungsgerät {n} (mit Matrizen) | Vervielfältigungsgeräte {pl} :: stencil machine | stencil machines
Vervielfältigungsmatrize {f} [techn.] | Vervielfältigungsmatrizen {pl} :: stencil; cyclostyle | stencils; cyclostyles
Vervielfältigungsrecht {n} :: right to reproduce
Vervierfachung {f} :: quadruplication
Vervollkommnung {f} :: perfecting; perfection
Vervollständigung {f} :: integration
Verwahrer {m}; Treuhänder {m} | Verwahrer {pl}; Treuhänder {pl} :: custodian | custodians
Amt eines Verwahrers :: custodianship
Verwachsung {f} [min.] :: aggregation
Verwachsung {f} :: intergrowth
Verwachsungsstruktur {f} [geol.] :: intergrowth texture
Verwahrstelle {f}; Hinterlegungsstelle {f} | Verwahrstellen {pl}; Hinterlegungsstellen {pl} :: custodian | custodians
Verwahrlosung {f} :: neglect
(sichere) Verwahrung {f}; Aufbewahrung {f} | in sicherer Verwahrung | in sichere Verwahrung geben | etw. in Verwahrung geben | in Verwahrung geben (bei) | in Verwahrung haben | in Verwahrung nehmen | Aufbewahrung von Gütern :: safe-keeping; custody; care; trust | in safe custody | to place in safe custody | to give sth. into custody (in charge) | to deliver in trust; to entrust; to lodge (with) | to hold in trust | to take charge of; to take into custody | custody of goods
Verwahrung {f} :: safekeeping
etw. in Verwahrung geben; etw. hinterlegen | etw. in Verwahrung gebend; etw. hinterlegend | etw. in Verwahrung gegeben; etw. hinterlegt | jdm. etw. in Verwahrung geben | kann hinterlegt werden :: to deposit sth. | depositing sth. | deposited sth. | to deposit sth. with sb. | can be deposited
Verwahrung {f} | Verwahrungen {pl} | Verwahrung einlegen (gegen) :: caveat | caveats | to enter a caveat; to protest (against)
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben :: to impound a document
Verwahrung {f} | Verwahrungen {pl} :: custody | custodies
Verwahrungsort {m} :: depository
Verwalter {m}; Verwaltungsbeamter | Verwalter {pl}; Verwaltungsbeamten {pl} :: administrator | administrators
Verwalter {m} :: manciple
Verwalter {m}; Verwalterin {f} :: steward
Verwalteramt {n} :: administratorship
Verwaltung {f}; Verwalten {n} | öffentliche Verwaltung | städtische Verwaltung :: administration; admin; management | public administration | municipal authority; municipal administration
Verwaltung {f}; Verwaltungsabteilung {f} :: administration; administration department
Verwaltung {f}; Verwalteramt {n} :: stewardship
Verwaltung {f} :: maintenance
interne Verwaltung {f}; Innendienst {m}; Backoffice n; Back-Office {n} [econ.] :: back office
Verwaltungs...; Amts...; Regierungs... :: administrative
Verwaltungsakt {m} :: administrative act; administration act; administrative deed
Verwaltungsangelegenheiten regeln :: to administer
Verwaltungsangestellte {m,f}; Verwaltungsangestellter :: administration employee; administration secretary
Verwaltungsapparat {m} | Verwaltungsapparate {pl} :: administrative machinery | administrative machineries
Verwaltungsapparat {m} :: administrative organization; ministrative organization [eAm.]; administrative organization; ministrative organisation [Br.]
Verwaltungsarbeit {f} | Verwaltungsarbeiten {pl} :: administrative work | administrative work
Verwaltungsassistent {m}; Verwaltungsassistentin {f} | Verwaltungsassistenten {pl}; Verwaltungsassistentinnen {pl} :: administrative assistant | administrative assistants
Verwaltungsaufwand {m} | Doppelmitteilungen verursachen der Firma einen enormen Verwaltungsaufwand. :: administration effort; administration burden | Duplicate messages cause a significant administrative burden on the company.
Verwaltungsausschuss {m} | Verwaltungsausschüsse {pl} :: administrative board | administrative boards
Verwaltungsbeamte {m} :: administrative officer
Verwaltungsbehörde {f} | Verwaltungsbehörden {pl} :: administrative agency | administrative agencies
Verwaltungsbezirk {m} | Verwaltungsbezirke {pl} :: administrative district | administrative districts
Verwaltungsdienst {m} :: administration
Verwaltungsgebäude {n} | Verwaltungsgebäude {pl} :: administrative building | administrative buildings
Verwaltungsgebühr {f} | Verwaltungsgebühren {pl} :: administrative fee | administrative fees
Verwaltungsgemeinkosten {pl} :: administration cost
Verwaltungsgemeinschaft {f}; Amt {n}; Samtgemeinde {f}; Verbandsgemeinde {f} [pol.] | Verwaltungsgemeinschaften {pl}; Ämter {pl}; Samtgemeinden {pl}; Verbandsgemeinden {pl} :: special administrative district; amt | special administrative districts; amts
Verwaltungsgemeinkosten {pl} :: administrative overhead
Verwaltungsgericht {n} | Verwaltungsgerichte {pl} :: administrative tribunal | administrative tribunals
Verwaltungsgerichtshof {m}; Verwaltungsgericht {n} [jur.] :: Higher Administrative Court; Administrative Court
Verwaltungskosten {pl} :: administrative expense; administrative costs
Verwaltungskostenstelle {f}; Verwaltungsstelle {f} :: administration cost center
Verwaltungspraxis {f}; Verwaltungsgepflogenheit {f} :: administrative experience
Verwaltungsrat {m} :: governing board
Verwaltungsschreiben {n} :: comfort letter
Verwaltungsstab {m} :: administrative staff
Verwaltungsstruktur {pl} | Verwaltungsstrukturen {pl} :: administrative structure | administrative structures
integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für Bewirtschaftungsbeihilfen (Landwirtschaft) /InVeKoS/ :: integrated administration and control system /IACS/
Verwaltungsverfahren {n} :: administrative procedure
Verwaltungsvorschrift {f} :: administrative fiat
Verwaltungsrat {m} (einer US-Universität) | Mitglied des Verwaltungsrates (einer US-Universität) :: the Regents | regent [Am.]
Verwaltungsrecht {n} :: administrative law
Verwaltungszweig {m} | Verwaltungszweige {pl} :: administrative body | administrative bodies
Verwandlung {f}; Verwandeln {n} :: transformation
Verwandlung {f}; wunderbare Wandlung {f} :: transmogrification
Verwandlungskünstler {m} :: quick change artist
Verwandte {m,f}; Verwandter | Verwandten {pl} | verwandt mit mir | entfernter Verwandter | Verwandte väterlicherseits :: relative; relation | relations | a relation of mine | remote relative | patrikin; agnate
Verwandte {f} :: kinswoman
Verwandte {m} :: kinsman
Verwandtenselektion {f} [biol.] :: kin selection
Verwandtschaft {f} | (nahe) Verwandtschaft {f}; Blutsverwandtschaft {f} :: relatives {pl}; kin | kinship
Verwandtschaft {f} :: relationship
Verwandtschaft {f} :: relation
Verwandtschaft {f} :: relatedness
Verwandtschaft {f} :: affinity
(Bluts-) Verwandtschaft {f} :: kindred
Verwandtschaft {f} | nahe Verwandtschaft {f} :: kinsfolk | kinship; propinquity
Verwandtschaftsgrad {m} | Verwandtschaftsgrade {pl} :: degree of relationship | degrees of relationship
Verwandtschaftskoeffizient {m} [biol.] :: coefficient of relatedness
Verwandtschaftsverhältnis {n}; verwandtschaftliches Verhältnis | in keinem Verwandtschaftsverhältnis zu jdm. stehen :: family relationship | to have no family link to sb.
Verwarnung {f}; Ermahnung {f}; Verweis {m}; Tadel {m}; Warnung {f} :: admonishment
Verwarnung {f}; gelbe Karte {f} [sport] | eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten | einem Spieler die gelbe Karte zeigen | vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) | Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. :: booking; yellow card | to be booked; to be yellow carded | to yellow card a player | to be yellow carded by the referee (for) | He got the yellow card for blocking an opponent.
Verwarnung {f} | Verwarnungen {pl} | schriftliche Verwarnung :: warning | warnings | written warning
Verwaschung {f} | Verwaschungen {pl} :: concretion | concretions
Verwässerung {f} :: watering down
Verwässerung {f} :: dilution
Verwebung {f}; Verflechtung {f} :: interweaving
Verwechslung {f}; Verwechselung {f} | um Verwechslungen vorzubeugen :: confusion | to avoid any possibility of confusion
Verwechslung {f}; Vertauschung {f} :: mixing up; mix-up
Verwechslungsgefahr {f} :: danger of confusion
Verwehung {f} | Verwehungen {pl} :: drift | drifts
Verweichlichung {f} :: effeminacy
Verweigerer {m}; Verweigerin {f}; Ablehnende {m,f}; Abweisende {m,f}; Leugner {m}; Leugnerin {f} | Verweigerer {pl}; Verweigerinnen {pl}; Ablehnenden {pl}; Abweisenden {pl}; Leugner {pl}; Leugnerinnen {pl} :: denier | deniers
Verweigerung {f}; Ablehnung {f} | Verweigerungen {pl}; Ablehnungen {pl} :: denial | denials
Verweildauer {f}; Verweilzeit {f} :: resting time; residence time
Verweilzeit {f}; Aufenthaltsdauer {f} :: sojourn time
Verweilzeit {f}; Aufenthaltszeit {f} | hydraulische Verweilzeit :: dwell time; holding time; retention time; detention time | hydraulic retention time /HRT/
Verweis {m} :: animadversion
Verweis {m} :: reference
Verweis {m}; Tadel {m}; Verwarnung {f} | Verweise {pl}; Tadel {pl}; Verwarnungen {pl} | schriftlicher Verweis (Diziplinarstrafe) [mil.] :: reprimand | reprimands | letter of reprimand
Verweis {m} :: reproof
Verweisung {f} :: referral
Verweisung {f} an :: relegation
Verweisung {f} :: cross reference
Verweisungszeichen {n} :: mark-of-reference
Verweltlichung {f}; Säkularisation {f}; Säkularisierung {f} :: secularization [eAm.]; secularisation [Br.]
Verwendung {f} :: disposition
Verwendung {f} :: usage
Verwendung {f} :: usableness
Verwendung des Reingewinns :: appropriation of net income
Verwendungsmöglichkeit {f} | Verwendungsmöglichkeiten {pl} :: possible use; use | possible uses; uses
Verwendungsnachweis {m} :: source and disposition statement; where-used list
Verwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; vorgesehener Zweck :: use; intended purpose; designated use
Verwerflichkeit {f} :: abjection
Verwerfung {f}; Verwurf {m} [geol.] :: fault; faulting; dip-slip fault; throw; shift(ing); dislocation (of strata); displacement; upslide
Verwerfung {f}; Verkrümmung {f}; Krümmung {f}; Verdrehung {f}; Verziehen {n} (von Holz) :: warp
Verwertung {f}; Auswertung {f}; Verwendung {f}; Ausnutzung {f} | Verwertungen {pl} | thermische Verwertung | stoffliche Verwertung :: utilization [eAm.]; utilisation [Br.] | utilizations; utilisations | thermal recycling; thermal utilization | recycling
Verwertung {f}; kommerzielle Auswertung {f} :: exploitation
Verwertungsgesellschaft {f} | Verwertungsgesellschaften {pl} :: collecting society | collecting societies
Verwertungsgrad {m} :: utilization ratio [eAm.]; utilisation ratio [Br.]
Verwertungsrecht {n} | Verwertungsrechte {pl} :: exploitation right | exploitation rights
Verwertungsverbot {n} [jur.] :: prohibition of use as evidence
Verwertungsverbot {n} [econ.] :: prohibition of exploitation
Verwesung {f} | in Verwesung übergehen :: decomposition; decay; disintegration; rot | to start to decay
Verwesung {f}; Fäulnis {f} :: corruption
Verwerfungslinie {f} [geol.] :: fault line
Verwicklung {f} | Verwicklungen {pl} :: embroilment | embroilments
Verwicklung {f}; Verwirrung {f} | Verwicklungen {pl}; Verwirrungen {pl} :: entanglement | entanglements
Verwicklung {f}; Verwicklungen {pl}; Wirrwarr {n} :: imbroglio
Verwicklung {f}; Einmischung {f} :: involvement
Verwicklung {f}; Verflochtenheit {f} | Verwicklungen {pl} :: complexity | complexities
Verwilderung {f} :: wildness
Verwirklichung {f} :: actualization [eAm.]; actualisation [Br.]
Verwirklichung {f}; Realisierung {f} | Verwirklichungen {pl} :: realization [eAm.]; realisation [Br.] | realizations; realisations
Verwirbelung {f} :: swirl
Verwirklichung {f}; Erreichung {f} | Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion [pol.] :: attainment | attainment of economic and monetary union
Verwirkung {f}; Verfall {m} | Verfall eines Patents :: forfeiture; forfeit | forfeiture of a patent
Verwirrtheit {f} :: confusedness
Verwirrung {f}; Durcheinander {n}; Wirrwarr {n}; Bestürzung {f} | Verwirrung vermeiden :: confusion | to avoid confusion
Verwirrung {f} | ganz verwirrt sein :: muddle | to be in a muddle
Verwirrung {f}; Durcheinander {n} :: disarray
Verwirrung {f} | in einem Augenblick geistiger Verwirrung :: aberration | in a moment of mental aberration
geistige Verwirrung {f} :: aberration
Verwirrung {f} :: bafflement
Verwirrung {f}; Konfusion {f} :: befuddlement
Verwirrung {f} :: bafflingness
Verwirrung {f} :: bedevilment
Verwirrung {f} :: bewilderment; bewilderedness; bemusement; puzzlement
Verwirrung {f} :: fuddle
Verwirrung {f} :: dishevelment
Verwirrung {f} :: perplexity
jdn. in Verwirrung bringen | jdn. in Verwirrung bringend | jdn. in Verwirrung gebracht :: to confuse sb.; to bewilder sb.; to fluster sb. | confusing sb.; bewildering sb.; flustering sb. | confused sb.; bewildered sb.; flustered sb.
Verwischung {f} :: blurring
Verwitterung {f} | Verwitterungen {pl} :: weathering | weatherings
Verwöhner {m} :: coddler
Verwöhnheit {f} :: choosiness
Verwöhntheit {f} :: fastidiousness
Verwölbung {f} :: warping
Verworfene {m,f}; Verworfener :: castaway
Verworfenheit {f} :: abjectness
Verworfenheit {f} :: crookedness
Verworfenheit {f} :: depravation
Verworfenheit {f} :: turpitude
Verworrenheit {f} :: abstruseness
Verworrenheit {f} :: turbidity
Verworrenheit {f} :: fogginess
Verworrenheit {f}; Wirrwarr {n} :: promiscuousness; promiscuity [obs.]
Verwünschung {f} | Verwünschungen {pl} :: imprecation | imprecations
Verwünschung {f}; Fluch {m} :: blessing
Verwüster {m} | Verwüster {pl} :: devastator | devastators
Verwüstung {f} :: desolateness
Verwüstung {f}; Verheerung {f}; Zerstörung {f}; Plünderung {f} | Verwüstungen {pl}; Verheerungen {pl}; Zerstörungen {pl}; Plünderungen {pl} :: ravage; depredation | ravages; depredations
Verwüstung {f} | Verwüstungen {pl} :: desolation | desolations
Verwüstung {f}; Verheerung {f}; Zerstörung {f} | Verwüstungen {pl}; Verheerungen {pl}; Zerstörungen {pl} :: devastation | devastations
Verwüstung {f}; Chaos {n} :: havoc
Verwundbarkeit {f}; Verletzbarkeit {f}; Verletzlichkeit {f}; Anfälligkeit {f}; Vulnerabilität {f} (für) | Verwundbarkeiten {pl}; Verletzbarkeiten {pl}; Verletzlichkeiten {pl}; Anfälligkeiten {pl}; Vulnerabilitäten {pl} :: vulnerability (to) | vulnerabilities
Verwunderung {f} | voller Verwunderung | zu meiner Verwunderung | Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ... | Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt. :: amazement; astonishment; great surprise | full of amazement | to my amazement/astonishment | I was amazed to find out that ... | It raised a few eyebrows when he made that announcement.
Verwunderung {f} | Verwunderungen {pl} :: wonderment | wonderments
Verwundete {m,f}; Verwundeter | Verwundeten {pl}; Verwundete :: casualty | casualties
Verwundetensammelstelle {f} [mil.] | Verwundetensammelstellen {pl} :: casualty collection point | casualty collection points
die Verwundeten :: the wounded
Verwurzelung {f} :: (deep) rootedness
Verwurzelung {f} :: rootage
Verzagtheit {f}; Unentschlossenheit {f}; Gleichgültigkeit {f} :: halfheartedness
Verzagtheit {f} :: despondence
Verzagtheit {f} :: downheartedness
Verzagtheit {f} :: pusillanimity
Verzahnung {f} | Verzahnungen {pl} :: tooth system | tooth systems
Verzahnung {f} :: gears; gearing
Verzauberung {f}; Zauberkraft {f}; bezaubernde Wirkung {f} :: witchery
Verzehr {m} :: consumption
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: directory | directories
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: schedule | schedules
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: list | lists
Verzeichnis {n} :: index
Verzeichnis {n} :: memorandum
Verzeichnis lieferbarer Bücher (ohne Neuerscheinungen); Backlist {f} :: backlist
Verzeichnisbaum {m} [comp.] | Verzeichnisbäume {pl} :: directory tree | directory trees
Verzeichnisstruktur {f} [comp.] | Verzeichnisstrukturen {pl} :: directory structure | directory structures
Verzeichnung {f} (eines Fotos) [photo.] | tonnenförmige Verzeichnung :: distortion (of a photo) | barrel distortion
Verzeihung {f} :: forgiveness
Verzeihung {f}; Begnadigung {f} | um Verzeihung bitten für :: pardon | to ask pardon for
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten :: to apologize to sb. (for sth.) [eAm.]; to apologise to sb. (for sth.) [Br.]
Verzeihung!; Bedaure!; Schade!; Leider nicht! | Ich bedaure | Bedaure, mein Freund! :: Sorry! | I'm sorry | Sorry, Mac! [coll.]
Verzerrung {f} | Verzerrungen {pl} :: contortion | contortions
Verzerrung {f} | asymptotische Verzerrung :: bias | asymptotic bias
Verzerrung {f}; Entstellung {f} :: warp
Verzerrung {f}; Entstellung {f}; Verkrümmung {f}; Verfälschung {f} | Verzerrungen {pl}; Entstellungen {pl}; Verkrümmungen {pl}; Verfälschungen {pl} | verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen | um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden :: distortion | distortions | distortion of facts | to avoid distortion of the results (produced) by ...
Verzerrungshülle {f} :: envelope distort
Verzerrungstensor {m} | Verzerrungstensoren {pl} :: strain tensor | strain tensors
Verzerrungswerkzeug {n} (elektronische Bildbearbeitung) :: warp brush
Verzerrungszustand {m} :: state of strain
Verzettelung {f}; Zersplitterung {f} :: dispersal
Verzicht {m}; Verzichtleistung {f}; Entsagung {f} :: relinquishment
Verzicht {m} :: renouncement
Verzicht {m}; Übertragung {f}; Quittung {f} [jur.] :: release
Verzicht {m}; Aufgabe {f} :: renunciation
Verzicht {m} :: abdication
Verzicht {m} (auf); Befreiung {f} (von) :: dispensation (with)
Verzicht {m} (auf) | Verzichte {pl} :: waiver (of) | waivers
vertraglicher Verzicht auf gegenseitige Abwerbung :: anti-pirating agreement
Verzichtserklärung {f}; Verzicht {m} (auf); Ausschlagung {f} | eine Verzichterklärung auf etw. abgeben :: disclaimer (of) | to put in a disclaimer of sth.
Verzichtserklärung {f} :: waiver; declaration of renunciation
Verzierung {f} | Verzierungen {pl} :: garnishment | garnishments
Verzierung {f}; Verschönerung {f} :: adornment
Verzierung {f}; Schmuck {m}; Dekor {n}; Ornament | Verzierungen {pl}; Dekore {pl}; Ornamente {pl} | zur Verzierung :: ornament | ornaments | for ornament
Verzierung {f} :: brightwork
Verzierung {f}; Musterung {f} :: pattern
Verzierung {f}; Ornament {n} :: grace
(unsinnige) Verzierung {f}; Schnörkel {m} :: fandangle
Verzinsung {f} | einfache Verzinsung {f} :: interest | simple interest
Verzögerer {m} | Verzögerer {pl} :: delayer | delayers
Verzögerung {f}; Verzug {m} | Verzögerungen {pl} | Reiseverzögerungen {pl} | ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} | in Verzug geraten | Gefahr im Verzug | akustische Verzögerung :: delay | delays | en-route delays | without delay | to fall behind | danger ahead | acoustic delay
Verzögerung {f}; Zeitverzögerung {f} :: time delay; time lag; lag-time
Verzögerung {f}; Unterbrechung {f} :: hesitation
Verzögerungsantrag {m} [jur.] | Verzögerungsanträge {pl} :: dilatory motion | dilatory motions
Verzögerungseinheit {f} | Verzögerungseinheiten {pl} :: delay unit | delay units
Verzögerungsfaktor {m} | Verzögerungsfaktoren {pl} :: time delay factor | time delay factors
Verzögerungsglied {n} (Zeit) | Verzögerungsglieder {pl} :: delay element | delay elements
Verzögerungsmittel {n} [chem.] :: retarder
Verzögerungssatz {m} (Sprengkörper) [mil.] :: delay-action composition (explosive)
Verzögerungssensor {m} [techn.] | Verzögerungssensoren {pl} :: deceleration sensor | deceleration sensors
Verzögerungsstrecke {f} | Verzögerungsstrecken {pl} | akustische Verzögerungsstrecke :: delay line | delay lines | acoustic delay line
Verzögerungssystem {n} | Verzögerungsysteme {pl} :: delay system | delay systems
Verzögerungstaktik {f} :: delaying tactics {pl}
Verzögerungstaktiker {m} :: temporizer
Verzögerungstaste {f} | Verzögerungstasten {pl} :: deceleration button | deceleration buttons
Verzögerungsventil {n} [techn.] | Verzögerungsventile {pl} :: delay valve | delay valves
Verzögerungsverfahren {n} :: deceleration method
Verzögerungsweg {m} :: distance of deceleration
Verzögerungszeit {f} :: deceleration time
Verzollung {f} :: customs clearance
Verzollung {f} :: payment of duty
Verzollungspapiere {pl} :: clearance certificate
in Verzückung geraten; ins Schwärmen geraten (über) :: to go into raptures (about; at; over)
Verzug {m}; Zahlungsverzug {m} | im Verzug | in Verzug sein :: default | in default | to default
in Verzug; im Rückstand :: behind schedule
Verzugsaktien {pl} [fin.] :: deferred shares
Verzugszeit {f} :: delay time
Verzugszinsen {pl} [fin.] :: interest for delay; interest for late payment; interest on arrears
Verzurren {n} :: rigging
Verzurröse {f} (zum Fixieren von Ladegut) :: lashing eye
Verzweiflung {f}; Leiden {n}; Kummer {m}; Sorge {f} :: distress
Verzweiflung {f} (an); Trostlosigkeit {f}; Verzagen {n} | völlige Verzweiflung | jdn. zur Verzweiflung bringen :: despair (of) | black despair | to reduce sb. to despair
Verzweiflung {f} | aus Verzweiflung :: desperation | out of desperation
Verzweiflungstat {f} | Verzweiflungstaten {pl} :: act of desperation | acts of desperation
Verzweiflung {f}; Trostlosigkeit {f} :: desolation; desolateness
Verzweigung {f} | Verzweigungen {pl} | gabelförmige Verzweigung | netzartige Verzweigung :: branching | branchings | dichotomous branching; forked branching | anastomosis (of a river)
Verzweigung {f}; Gabelung {f} | Verzweigungen {pl}; Gabelungen {pl} :: fork; forking | forks; forkings
Verzweigung {f}; Verästelung {f} | Verzweigungen {pl}; Verästelungen {pl} :: ramification | ramifications
Verzweigung {f} :: arborization [eAm.]; arborisation [Br.]
Verzweigungspunkt {m} | Verzweigungspunkte {pl} :: branching point | branching points
Verzweigungsstelle {f} | Verzweigungsstellen {pl} :: branch point; junction | branch points; junctions
Verzwicktheit {f} :: knottiness
Vesper {f} [relig.] | zur Vesper gehen :: vespers | to go to vespers
Vesper {f,n}; Zwischenmahlzeit {f}; Jause {f} [Ös.] :: (break for a) snack
Vestibül {m}; Eingangshalle {f}; Vorhalle {f} | Vestibüle {pl}; Eingangshallen {pl}; Vorhallen {pl} :: vestibule | vestibules
Veteran {m} | Veteranen {pl} :: veteran; vet | veterans
Veteran {m} :: ex servicemen
Veterinär {m} :: veterinary surgeon; veterinarian [Am.]
Veto {n} (gegen; von Seiten) | ein Veto gegen etw. einlegen; ein Veto gegen etw. erheben :: veto (on; from) | to put a veto on sth.
sein Veto einlegen; widersprechen | Veto einlegend; widersprechend | Veto eigelegt; widersprochen :: to veto | vetoing | vetoed
Vetorecht {n} :: power of veto; right of veto
Vetternwirtschaft {f}; Klüngelwirtschaft {f} :: croneyism; cronyism
Vetternwirtschaft {f} :: partisanship
Vexierbild {n} :: picture puzzle
Vexierschloss {n} :: puzzle lock
Vexierschloss {n} :: vexierschloss
Vexierspiegel {m} :: distorting mirror
Vexillologe {m} :: vexillologist
Viadukt {n} | Viadukte {pl} :: viaduct | viaducts
Vibraphon {n} [mus.] | Vibraphone {pl} :: vibraphone; vibes | vibraphones
Vibrato {n} [mus.] | Vibrati {pl} :: vibrato | vibratos
Vibrationssieb {n} | Vibrationssiebe {pl} :: vibratory screen; vibrating screen; high-frequency screen | vibratory screens; vibrating screens; high-frequency screens
Vibrationsspannung {f} :: vibrating stress
Vibrationswalze {f} | Vibrationswalzen {pl} :: vibrating roller | vibrating rollers
Vibrationsstärke {f} :: vibration strength
Vibrator {m} | Vibratoren {pl} :: vibrator | vibrators
Vickershärte {f} [techn.] | Härteprüfung nach Vickers :: vickers hardness | Vickers hardness test
Vicomte {f} | Vicomten {pl} :: viscount | viscounts
Video {n} | etw. auf Video aufnehmen :: video | to video sth.; to record sth. on video; to video-tape sth.
Videoanlage {f} :: video equipment
Videoanleitung {f} | Videoanleitungen {pl} :: video tutorial | video tutorials
Videoaufzeichnung {f}; Videoaufnahme {f} :: video recording
Videoband {n} | Videobänder {pl} :: videotape; video tape | videotapes
Videobearbeitungsservice {m} :: video editing service
Videobeweis {m} (im Sport) | Videobeweise {pl} :: video evidence (in sports) | video evidences
Videoclip {m} | Videoclips {pl} :: video clip | video clips
Videokamera {f} | Videokameras {pl} :: video camera | video cameras
Videofilmer {m}; Videofilmerin {f} | Videofilmer {pl}; Videofilmerinnen {pl} :: videographer | videographers
Videokassette {f} | Videokassetten {pl} :: video cassette | video cassettes
Videokonferenz {f} | Videokonferenzen {pl} :: video conference | video conferences
Videokonferenzschaltung {f} :: video conferencing
Videomaterial {n} :: video footing
Videoprojektor {m}; Datenprojektor {m}; Beamer {m} | Videoprojektoren {pl}; Datenprojektoren {pl}; Beamer {pl} :: video projector; data projector; computer projector | video projectors; data projectors; computer projectors
Videorecorder {m}; Videorekorder {m} | Videorecorder {pl}; Videorekorder {pl} :: video recorder; video cassette recorder /VCR/; video [Br.] | video recorders; videos
Videoschirm {m} | Videoschirme {pl} :: video screen | video screens
Videosichtgerät {n} | Videosichtgeräte {pl} :: video display unit | video display units
Videostandard {m} | ein Videostandard :: video standard | video home system /VHS/
Videotechnik {f} :: video technology
Videotelefonie {f} [telco.] :: video telephony
Videotext {m}; Teletext {m} [Ös.] [Schw.] (TV) | Ich habe im Videotext/Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. :: teletext [Br.]; videotext | I've read on teletext that they have found a wartime bomb.
Videotextsystem {n} :: teletext system; videotext system
Videothek {f}; Videoverleih {m} | Videotheken {pl}; Videoverleihe {pl} :: video library; video rental shop; video shop; video rental | video libraries; video rental shops; video shops; video rentals
Videoüberwachung {f} :: video-observance
Videoüberwachung {f}; TV-Überwachung {f} :: video surveillance; TV surveillance
Videoüberwachungsanlage {f} [electr.] :: closed-circuit television /CCTV/ [Br.]
Videounterhaltung {f} :: video entertainment
Videowand {f} | Videowände {pl} :: video wall | video walls
Viech {n} [ugs.] :: creature
Viecherei {f} [ugs.] :: hard grind; hard slog
Vieh {n}; Nutztier {n}; Viehbestand {m}; Nutztierherde {f} [agr.] | Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes. :: livestock; live stock | Livestock is the number of animals living on a farm.
Viehausstellung {f} | Viehausstellungen {pl} :: cattle show | cattle shows
Viehbox {f} | Viehboxen {pl} :: cattle stall | cattle stalls
Viehbremse {f}; Bremse {f} [zool.] | Viehbremsen {pl}; Bremsen {pl} :: gadfly | gadflies
Viehdieb {m} | Viehdiebe {pl} :: cattle rustler; rustler | cattle rustlers; rustlers
Viehdiebstahl {f} :: cattle theft; rustling
Viehhändler {m} | Viehhändler {pl} :: cattle dealer | cattle dealers
(umherziehender) Viehhirte {m}; Hirte {m}; Viehhüter {m} | Viehhirten {pl}; Hirten {pl}; Viehhüter {pl} :: pastoralist | pastoralists
Viehmarkt {m} | Viehmärkte {pl} :: cattle market | cattle markets
Viehseuche {f}; Tierseuche {f} | Viehseuchen {pl}; Tierseuchen {pl} :: epizootic; epizootic disease | epizootics; epizootic diseases
Viehseuche {f} | Viehseuchen {pl} :: cattle plague | cattle plagues
Viehtreiber {m}; Treiber {m} | Viehtreiber {pl}; Treiber {pl} :: drover | drovers
Viehwagen {m} :: live stock waggon
Viehwagen {m} :: cattle truck
Viehweide {f}; Weideland {n} [agr.] | Viehweiden {pl}; Weideländer {pl} :: pasture; lea | pastures
Viehzucht {f}; Viehhaltung {f} [agr.] | automatisierte Viehhaltung :: stock farming | factory farming
Viehzüchter {m} [agr.] | Viehzüchter {pl} :: stock farmer; cattle raiser | stock farmers; cattle raisers
Viehzüchter {m} :: grazier
Viehzüchter {m} :: cowman
Vieleck {n}; Polygon {n} [math.] | Vielecke {pl} :: polygon | polygons
Vieleckbein {n} (an der Handwurzel) [anat.] :: trapezoid
Vielfachmessgerät {n} :: multimeter
das Vielfache {n} :: the multiple
Vielfaches [math.] | kleinstes gemeinsames Vielfaches (kgV) :: multiple | least common multiple /LCM/
Vielfachheit {f} [math.] :: multiplicity
Vielfachsteckdose {f} :: multiple socket
Vielfachtülle {f} :: connector grommet
Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f} :: manifoldness
Vielfältigkeit {f} :: multifariousness
Vielfältigkeit {f} :: multitudinousness
Vielfachzucker {m}; Polysaccharid {n} [biochem.] | Vielfachzucker {pl}; Polysaccharide {pl} :: polysaccharide | polysaccharides
Vielfalt {f} :: diversity
Vielfalt {f}; Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f}; Abwechslung {f} | zur Abwechslung :: variety | for the sake of variety
Vielfraß {m} [zool.] | Vielfraße {pl} :: wolverine | wolverines
Vielheit {f} :: multiplicity
Vierkantrohr {n} | Vierkantrohre {pl} :: square tub | square tubs
Vierkantschiene {f} | Vierkantschienen {pl} :: square rail | square rails
Vielkeilwelle {f} [techn.] | Vielkeilwellen {pl} :: splined shaft | splined shafts
Vielkolbenunterschubrost {n} [techn.] | Vielkolbenunterschubroste {pl} :: multiple retort underfeed grate | multiple retort underfeed grates
Vielkugellager {n} [techn.] | Vielkugellager {pl} :: multi ball bearing | multi ball bearings
Vielmännerei {f} :: polyandry
Vielpunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon multifasciatus) [zool.] :: pebbled butterfly
Vielpunkt-Messung {f} | Vielpunkt-Messungen {pl} :: multipoint sampling | multipoint samplings
Vielschichtigkeit {f} :: complexity
Vielseitigkeit {f} :: many-sidedness
Vielseitigkeit {f} :: versatileness
Vielseitigkeit {f}; Flexibilität {f}; vielseitige Verwendbarkeit {f} :: versatility
Vielseitigkeitsprüfung {f}; Vielseitigkeitsreiten {n}; Military-Reiten {n} [alt] [sport] (Pferdesport) :: eventing; military [obs.]
Vielstellenmesseinrichtung {f} :: multiple measuring equipment
Vielstoffmotor {m} [techn.] | Vielstoffmotoren {pl} :: multi-fuel engine | multi-fuel engines
Vielvölkerstaat {m} :: multinational state
Vielzahl {f} :: plurality
Vielzahl {f} :: huge number; vast number
Vier-Augen-Gespräch {n}; Vieraugengespräch {n} :: private discussion; personal discussion
Vier-Augen-Prinzip {n}; Vieraugenprinzip {n} :: four-eye-principle
Vielzugkessel {m} [mach.] | Vielzugkessel {pl} :: multi-pass boiler | multi-pass boilers
Vier-Sterne-Hotel {n} | Vier-Sterne-Hotels {pl} :: four-star hotel | four-star hotels
Vierbackenfutter {n} [techn.] | Vierbackenfutter {pl} :: four-jaw chuck | four-jaw chucks
Vierbeiner {m} [zool.] | Vierbeiner {pl} :: quadruped | quadrupeds
Vierbinden-Preußenfisch {m} (Dascyllus melanurus) [zool.] | Vierbinden-Preußenfische {pl} :: four-stripe damsel | four-stripe damsels
Vierdrahtleitung {f} (Telefonleitung) | Vierdrahtleitungen {pl} :: four-wire circuit | four-wire circuits
Viereck {n} | Vierecke {pl} :: four-sided figure; quadrangle; quadrilateral | quadrangles
Viereck {n}; Vierling {m}; Geviert {n} :: quad
Viereck {n}; Rechteck {n}; Kästchen {n} | Vierecke {pl}; Rechtecke {pl}; Kästchen {pl} :: square | squares
Viereckblock {m} :: block of four
Viererbob {m} [sport] :: four-man bobsleigh; four-man bob
Vierergruppe {f} | Vierergruppen {pl} :: quartet | quartets
Viererkette {f} [sport] :: four-man backfield defence; four-man backfield defense [Am.]
Viererkoordination {f} :: tetrahedral coordination
Viererspiel {n} | Viererspiele {pl} :: foursome | foursomes
Vierfachmord {m} | Vierfachmorde {pl} :: quadruple murder | quadruple murders
Vierfachschreiber {m} (Messgerät) :: four-variable recorder
Vierfarb... :: four-colour [Br.]; four-color
Vierfarbdruck {m} :: four-colour printing [Br.]; four-color printing
Vierfeldertafel {f} | Vierfeldertafeln {pl} :: fourfold table; 2x2 table | fourfold tables; 2x2 tables
Vierflecken-Falterfisch {m} (Chaetodon quadrimaculatus) [zool.] :: four-spot butterly
Vierfußgang {m} :: tetrapod gait
Vierfüßer {m} :: tetrapod
Vierfüßler {m} | Vierfüßler {pl} :: quadruped | quadrupeds
Viergespann {n} :: carriage and four
Viergespanne {f} :: carriages and four
Vierkanteisen {n} :: square iron; square steel bar
Vierkantholz {n} :: squared timber
Vierkantmutter {f} [techn.] | Vierkantmuttern {pl} :: square nut | square nuts
Vierkantfeile {f} [techn.] | Vierkantfeilen {pl} :: square file | square files
Vierkantflansch {m} [techn.] | Vierkantflansche {pl} :: square flange | square flanges
Vierkantsammler {m} [techn.] | Vierkantsammler {pl} :: square-section header | square-section headers
Vierkantschlüssel {m} | Vierkantschlüssel {pl} :: square-section key | square-section keys
Vierkantschraube {f} [techn.] | Vierkantschrauben {pl} :: square-head bolt | square-head bolts
Vierkantstahl {m} [techn.] :: square section
Vierling {m} | Vierlinge {pl} :: quadruplet | quadruplets
Viermächtebesprechung {f} | Viermächtebesprechungen {pl} :: four power talk | four power talks
Vierpass {m} [arch.] :: quatrefoil
Vierpol {m} :: quadripole
Vierrad {n} | Vierräder {pl} :: four-wheel bike; four wheel | four-wheel bikes; four wheels
Vierradantrieb {m} :: four-wheel drive
Vierradbremse {f} | Vierradbremsen {pl} :: four-wheel brake | four-wheel brakes
Viersäulen-Bauweise {f} :: four column design (4-column)
Viersitzer {m} | Viersitzer {pl} :: four-seater | four-seaters
Viersternehotel {n}; Viersternehaus {n} :: four star hotel
Vierstufenrakete {f} | Vierstufenraketen {pl} :: four-stage rocket; four-stage missile | four-stage rockets; four-stage missiles
Viertakt {m} | Viertakte {pl} :: four-stroke | four-stroke cycles
Viertaktmotor {m}; Viertakter {m} [ugs.] [auto] | Viertaktmotoren {pl} :: four-stroke engine [Br..]; four-cycle engine [Am.]; four-stroker [coll.] [Br.] | four-stroke engines; four cycle engines
Viertaktverfahren {n} :: four-stroke process
Viertel {n} | ein Viertel (1/4) | drei Viertel (3/4) | Viertel vor 10; drei viertel 10 | Viertel nach 8; viertel 9 :: quarter | a quarter | three quarter | a quarter to 10 [Br.]; a quarter of 10 [Am.] | a quarter past 8 [Br.]; a quarter after 8 [Am.]
Viertel-Zoll-Kassette {f} :: quarter-inch cartridge
Vierteldollar {m}; 25-Cent-Stück {n} :: quarter [Am.]
Viertelfinale {n} [sport] | im Viertelfinale | das Viertelfinale erreichen | ins Viertelfinale aufsteigen :: quarter final; quarterfinal; quarterfinal round | in the quarterfinal round | to reach the quarter-finals; to reach the last eight | to progress to the quarterfinal round; to progress to the quarterfinals
Viertelfinalist {m} | Viertelfinalisten {pl} :: quarter-finalist | quarter-finalists
Viertelfinalspiel {n} [sport] | Viertelfinalspiele {pl} :: quarterfinal match; quarterfinal | quarterfinal matches; quarterfinals
Viertelholz {n} :: quarter timber
Vierteljahr {n} :: three months
Vierteljahresheft {n} :: quarterly
Vierteljahrhundert {n} :: quarter of a century
Viertelnote {f} [mus.] | Viertelnoten {pl} :: quarter note [Am.]; crotchet [Br.] | quarter notes; crotchets
Viertelpause {f} [mus.] | Viertelpausen {pl} :: quarter-note rest [Am.]; crotchet rest [Br.] | quarter-note rests; crotchet rests
Viertelpfund {n} :: quarter of a pound
Viertelstab {m}; Viertelstabprofil {n} :: ovolo; quarter round
Viertelstunde {f} :: quarter of an hour
Viertelstunde {f} :: quarter-hour
Viervierteltakt {m} [mus.] :: common time
Vierwege-Palette {f} | Vierwege-Paletten {pl} :: four-way pallet | four-way pallets
Vierwegeventil {n} | Vierwegeventile {pl} :: four-way valve | four-way valves
Vierzehntel {n} :: fourteenths
Vierzeiler {m} | Vierzeiler {pl} :: four lined stanza | four lined stanzas
Vierzeiler {m} :: quatrain
Vierzigerin {f} | Vierzigerinnen {pl} :: woman in her forties | women in their forties
Vierzigstel {n} :: fortieths
Vietnamkrieg {m} [hist.] :: Vietnam War
Vigil {f} [relig.] :: vigil
Vignette {f} (Typografie) :: stock block
Vignette {f} | Vignetten {pl} :: vignette | vignettes
Vikar {m}; Kaplan {m} [relig.] | Vikare {pl}; Kaplane {pl} :: vicar; chaplain | vicars; chaplains
Viktimisierung {f} [psych.] | erneute Opfertraumatisierung {f}; Sekundärviktimisierung {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.] | secondary victimization; secondary victimisation
Villa {f} | Villen {pl} :: villa; mansion | villas; mansions
Villenviertel {n} :: exclusive residental district
Vinothek {f}; Weinladen {m} | Vinotheken {pl}; Weinläden {pl} :: enoteca | enotecas
Vinyl {n} :: vinyl
Violettblindheit {f} [med.] :: violet blindness; tritanop(s)ia; anianthinopsia
Violettholz {n} :: kingwood; violetwood; voletta [Am.]
Violettsichtigkeit {f} [med.] :: anianthinopsia
Violettzelle {f}; blauempfindliche Zelle {f} | Violettzellen {pl}; blauempfindliche Zellen {pl} :: violet cell | violet cells
Violinschlüssel {m} [mus.] | Violinschlüssel {pl} :: treble clef | treble clefs
Violoncello {n}; Cello {n} [mus.] | Violoncelli {pl}; Celli {pl} :: violoncello; cello | violoncellos; celli
VIP-Bereich {m} | VIP-Bereiche {pl} :: VIP area | VIP areas
VIP-Salon {m} :: executive lounge
Viper {f} [zool.] | Vipern {pl} :: viper | vipers
Viperngift {n} :: viper venom
Virämie {f} [med.] :: vir(us)aemia; viremia
Virginal {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Virginale {pl} :: virginal | virginals
Viricid {n}; virusabtötendes Mittel :: viricide
Virilisierung {f}; Vermännlichung {f} [med.] :: virilization [eAm.]; virilisation [Br.]; masculinization [eAm.]; masculinisation [Br.]
Viroid {n} | Viroide {pl} :: viroid | viroids
Virologie {f} :: virology
Virtualisierung {f} [comp.] :: virtualization [eAm.]; virtualisation [Br.]
Virtualität {f} :: virtuality
Virostatikum {n}; Virustatikum {n} [med.] | Virostatika {pl}; Virustatika {pl} :: antiviral drug | antiviral drugs
Virtuose {m}; Virtuosin {f} | Virtuosen {pl}; Virtuosinnen {pl} :: virtuoso | virtuosos
Virtuosität {f} | Virtuositäten {pl} :: virtuosity | virtuosities
Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung) :: virulence
Virus {m,n} | Viren {pl} :: virus | viruses
Virusgrippe {f} [med.] :: viral flue
Virusinfektion {f} [med.] | Virusinfektionen {pl} :: viral infection; virus infection | viral infections; virus infections
Viruskrankheit {f} [med.] | Viruskrankheiten {pl} :: virus disease | virus diseases
Visage {f} :: mug
Visagist {m}; Visagistin {f} | Visagisten {pl}; Visagistinnen {pl} :: make-up artist | make-up artists
Visavis {n}; Gegenüber {n}; vis-à-vis :: vis-à-vis; the opposite
Visier {n} (am Helm) | mit offenem Visier kämpfen [übtr.] :: visor | to fight out in the open
Visier {n} | mit Visier versehen :: backsight; gun sight | sighted
Visierlinie {f} (an der Waffe) :: sight line
Vision {f} | Visionen {pl} :: vision | visions
Visionär {m} | Visionäre {pl} :: visionary | visionaries
Visitation {f} :: visitation
Visite {f} (veraltet für Besuch) :: visit
Visite {f} [med.] :: round
Visitenkarte {f} | Visitenkarten {pl} | Hier ist meine Visitenkarte. :: card; visiting card; business card; calling card [Am.] | visiting cards | This is my business card.
Viskose {f} [textil.] :: viscose
Viskosimeter {n} :: viscometer
Viskosität {f}; Zähigkeit {f} | dynamische Viskosität | kinematische Viskosität :: viscosity | dynamic viscosity | kinematic viscosity
Visualisierung {f} :: visualization [eAm.]; visualisation [Br.]
Visum {n} [pol.] | Visa {pl}; Visen {pl} | einheitliches Schengen-Visum | ordnungsgemäß ausgestelltes Visum | Aufhebung eines Visums | Annullierung eines Visums :: visa | visas | uniform Schengen visa | visa duly issued | recission of a visa | cancellation of a visa
Visaliberalisierung {f} [adm.] :: visa liberalization
Visamarke {f} (im Reisepass) [pol.] | Visamarken {pl} :: visa sticker (in the passport) | visa stickers
Vitalfunktion {f} (eines Organs etc.) | Vitalfunktionen {pl} :: vital function (of an organ etc.) | vital functions
Vitalkapazität {f}; maximales Atemvolumen [med.] :: vital capacity
Vitalfunktionen {pl}; Vitalparameter {pl} [med.] :: vital signs
Vitamin {n} | Vitamine {pl} | Vitamin C | Vitamin-A-haltig {adj} :: vitamin; vitamine | vitamins; vitamines | vitamin C | containing vitamin A
Vitaminmangel {m} :: vitamin deficiency
Vitriol {n} | mit Vitriol behandeln :: vitriol | to vitriolate
Vitrine {f} | Vitrinen {pl} :: display case; showcase; glass cabinet | display cases; showcases; glass cabinets
Vitriolöl {n} :: vitriol acid
Viviparie {f}; Lebendgebären {n} [biol.] :: vivipary
Vivisektion {f} | Vivisektionen {pl} :: vivisection | vivisections
Vize {m} :: vice; number two
Vizeadmiral {m} [mil.] | Vizeadmirale {pl} :: vice admiral | vice admirals
Vizekanzler {m} :: vice chancellor
Vizekönig {m} | Vizekönige {pl} :: viceroy | viceroys
Vizekonsul {m} | Vizekonsule {pl} :: vice consul | vice consuls
Vizepräsident {m} | Vizepräsidenten {pl} | Assistent des Vizepräsidenten :: vice president; vice-president /VP/ | vice presidents; vice-presidents | assistant to the vice-president
Vizepräsident {m} | Vizepräsidenten {pl} :: veep | veeps
Vliesstoff {m}; Vlies {m} [textil.] :: nonwoven
Völkerbund {m} [hist.] :: League of Nations
Völkermord {m}; Genozid {n} [pol.] | Völkermorde {pl}; Genozide {pl} | Völkermord begehend; genozidal | der Völkermord an den Tutsis durch die Hutus :: genocide | genocides | genocidal | the genocide committed by the Hutus against the Tutsis
Völkerrecht {n} [jur.] :: law of nations; public international law
Völkerschlacht {f} [hist.] :: battle of the nations
Völkerverständigung {f} :: understanding among nations
Völkerwanderung {f} | Völkerwanderungen {pl} :: migration (of the peoples); emigration of nations | migrations
Völlegefühl {n} :: feeling of fullness
Vogel {m} | Vögel {pl} | den Vogel abschießen [übtr.] :: bird | birds | to take the bun; to take the cake [fig.]
Vögelchen {n} | Vögelchen {pl} :: birdie | birdies
mystisches Vogelwesen (Indien); Wappentier, Hoheitssymbol (Thailand) [relig.] :: garuda
Vogelart {f} | Vogelarten {pl} | heimische Vogelarten :: type of bird; species of bird | types of birds; species of birds | native (species of) birds
Vogelaugenahorn {m} [bot.] :: bird's eye maple; curled maple
Vogelbad {n} :: bird bath
Vogelbauer {m} | Vogelbauern {pl} :: bird cage; birdcage | bird cages; birdcages
Vogelbeerbaum {m} [bot.] | Vogelbeerbäume {pl} :: rowan tree | rowan trees
Vogelbeere {f} [bot.] | Vogelbeeren {pl} :: rowan berry; rowanberry | rowan berries; rowanberries
Vogelbeobachter {m}; Vogelbeobachterin {f} | Vogelbeobachter {pl}; Vogelbeobachterinnen {pl} :: bird watcher | bird watchers
Vogelbeobachtung {f} | Vogelbeobachtungen {pl} :: bird watching | bird watchings
Vogelberingung {f} | Vogelberingungen {pl} :: bird ringing; bird banding | bird ringings; bird bandings
Vogeldreck {m}; Vogelmist {m} :: bird droppings
Vogeldunst {m} (Schrot für Vogeljagd) :: bird dust; bird shot
Vogelei {n} | Vogeleien {pl} :: bird's egg | bird's eggs
Vogelfänger {m} :: bird catcher
Vogelfänger {m} | Vogelfänger {pl} :: fowler | fowlers
Vogelfang {m}; Vogeljagd {f} :: fowling
Vogelfibel {f} [hist.] :: falcon/eagle brooch
Vogelflinte {f} | Vogelflinten {pl} :: fowling piece | fowling pieces
Vogelflug {m} :: flight of the birds
Vogelfreund {m} | Vogelfreunde {pl} :: bird-watcher; birdlover | bird-watchers; birdlovers
Vogelfutter {n} :: bird seed; birdseed; bird food
Vogelfuttersäule {f} | Vogelfuttersäulen {pl} :: tube feeder for birds | tube feeders for birds
Vogelgehirn {n} :: birdbrain
Vogelgesang {m} :: birdsong; bird song
Vogelgesicht {n} :: (face with a) weak chin; bird-face; micrognathic face
Vogelhaus {n}; Voliere {f} | Vogelhäuser {pl}; Volieren {pl} :: aviary | aviaries
Vogelgezwitscher {n} | Frühmorgens hört man Vogelgezwitscher. :: twittering of birds | Early in the mornings you can hear the birds twittering.
Vogelhäuschen {n} | Vogelhäuschen {pl} :: bird box; bird house | bird boxes; bird houses
Vogelkäfig {m} | Vogelkäfige {pl} :: birdcage | birdcages
Vogelkunde {f} :: bird lore
Vogelliebhaber {m}; Vogelliebhaberin {f} | Vogelliebhaber {pl}; Vogelliebhaberinnen {pl} :: bird lover | bird lovers
Vogelmiere {f} [bot.] :: chickweed
Vogelmilbenkrätze {f} [med.] :: gamasoidosis
Vogelmilch {f} [bot.] :: star of Bethlehem
Vogelmist {m} :: bird dung
Vogelperspektive {f} :: bird's-eye view
Vogelpfeife {f} [mus.] | Vogelpfeifen {pl} :: bird pipe | bird pipes
Vogelruf {m} | Vogelrufe {pl} :: birdcall; bird call | birdcalls
Vogelscheuche {f} | Vogelscheuchen {pl} :: scarecrow; bird scarer | scarecrows; bird scarers
Vogelschlag {m} [aviat.] :: bird strike
Vogelschutz {n} :: protection of birds
Vogelschrot {m}; Vogeldunst {m} (feiner Schrot) :: bird shot
Vogelschutzgebiet {n} :: bird sanctuary
Vogelschutzgitter {n} :: bird screen
Vogelschwarm {m} | Vogelschwärme {pl} :: swarm of birds | swarms of birds
Vogelspinne {f} | Vogelspinnen {pl} :: bird-eating spider | bird-eating spiders
Vogelwarte {f} | Vogelwarten {pl} :: ornithological station | ornithological stations
Vogelzug {m} [ornith.] :: bird migration
Vogelwicke {f} [bot.] :: tufted vetch
Vogelzüchter {m} | Vogelzüchter {pl} :: aviarist; bird breeder; bird fancier | aviarists
Vogt {m} [hist.] | Vögte {pl} :: reeve | reeves
Vogtei {f} [hist.] :: advocacy
Voicemail {f}; Sprachnachricht {f} :: voice mail
Voilà!; Siehe da! :: Voilà!; Voila!
Voile {m}; feiner Stoff [textil.] :: voile
Vokabel {f} | Vokabeln {pl} | Vokabeln lernen :: vocabulary; word | words; vocabulary | to learn vocabulary
Vokabelbuch {n}; Vokabelheft {n} | Vokabelbücher {pl}; Vokabelhefte {pl} :: vocabulary book | vocabulary books
Vokabelprüfung {f}; Vokabeltest {m} :: vocabulary test
Vokabeltrainer {m} [comp.] :: vocabulary trainer
Vokabelverzeichnis {n}; Wörterverzeichnis {n} | Vokabelverzeichnisse {pl}; Wörterverzeichnisse {pl} :: vocabulary | vocabularies
Vokabular {n} :: vocabulary
Vokalaussprache {f} :: vocalization [eAm.]; vocalisation [Br.]
Vokalbildungsschwäche {f} [med.] :: mogiphonia
Vokalmusik {f} :: vocal music
Vokaltrakt {m}; Ansatzrohr {n} [anat.] :: vocal tract
Vokativ {n} | Vokative {pl} :: vocative | vocatives
Volant {m} [textil.] | Volants {pl} | Material für Volants | mit Volants besetzt :: flounce; frill; valance | flounces | flouncing | flouncy
Volantbesatz {m} [textil.] :: frillery
Volatilität {f} [fin.] [math.] :: volatility
Volierendraht {m}; Vogeldraht {m}; Kaninchendraht {m} :: chicken wire; bird netting; rabbit fencing
Volk {n} | Völker {pl} | alle Völker der Erde | das gemeine Volk; die Masse :: people | peoples | all the peoples of the world | hoi polloi
Volk {n}; Nation {f} | Völker {pl}; Nationen {pl} :: nation | nations
Volk {n}; die Bürger | die Bürger Roms :: populace | the populace of Rome
Völkerball {m}; Zweifelderball {m} [sport] :: dodgeball
Völkerkundemuseum {n} | Völkerkundemuseen {pl} :: ethnological museum | ethnological museums
Völkchen {n} (Gruppe) [ugs.] :: lot; crowd
Volk... :: people's; public; ethnic; folk; national
Nationale Volksarmee {f} (der DDR) /NVA/ [mil.] [hist.] :: National People's Army
Volksaufstand {m} | Volksaufstände {pl} :: national uprising | national uprisings
Volksausgabe {f} :: popular edition
Volksbefragung {f} | Volksbefragungen {pl} :: public opinion poll | public opinion polls
Volksbegehren {n}; Referendum {n} | Volksbegehren {pl}; Referenden {pl}; Referenda {pl} :: referendum | referenda
Volksbibliothek {f} | Volksbibliotheken {pl} :: public library | public libraries
Volksbildung {f} :: national education
Volksbrauch {m} :: popular custom; national custom
Volksbuch {n} | Volksbücher {pl} :: chapbook | chapbooks
Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V. :: German Association of War Graves
Volkscharakter {m} :: national character
Volksdichter {m}; Volksdichterin {f} | Volksdichter {pl}; Volksdichterinnen {pl} :: popular poet | popular poets
Volkseinkommen {n} :: social income; national income
Volkseinkommen {n} :: aggregate income
Volksempfänger {n} [hist.] | Volksempfänger {pl} :: NS-era radio | NS-era radios
Volksentscheid {m} (über) | Volksentscheide {pl} :: referendum (on) | referenda
Volkserhebung {f} [pol.] | Volkserhebungen {pl} :: national uprising | national uprisings
Volksfest {n}; Kirmes {f}; Rummel {m} :: funfair [Br.]; carnival [Am.]; exhibition [Am.]
Volksfest {n} | Volksfeste {pl} :: public festival | public festivals
Volksgemeinschaft {f} | Volksgemeinschaften {pl} :: national community | national communities
Volksgruppe {f}; ethnische Gruppe {f} | Volksgruppen {pl}; ethnische Gruppen {pl} :: ethnic group | ethnic groups
Volksherrschaft {f} :: popular government
Volkshochschule {f} /VHS/ [school] | Volkshochschulen {pl} :: adult evening classes; adult education center; adult education program | adult evening classes; adult education centers
Volksküche {f} :: public soup kitchen
Volkskunde {f}; Folkloristik {f} :: folklore
Volkslauf {m} [sport] | Volksläufe {pl} :: fun run | fun runs
Volkslied {n}; Folksong {m} [mus.] | Volkslieder {pl}; Folksongs {pl} :: folk song | folk songs
Volksmund {m} | im Volksmund heißt es :: common parlance | it's a popular saying
Volksmusik {f} [mus.] :: folk music
Volksmusikfest {n} | Volksmusikfeste {pl} :: hootenanny | hootenannies
Volksredner {m} | Volksredner {pl} :: popular speaker | popular speakers
Volkssage {f} | Volkssagen {pl} :: folk tale | folk tales
Volksschicht {f} | Volksschichten {pl} :: social class | social classes
Volksschule {f} [school] | Volksschulen {pl} :: elementary school | elementary schools
Volksschullehrer {m}; Volksschullehrerin {f} | Volksschullehrer {pl}; Volksschullehrerinnen {pl} :: elementary teacher | elementary teachers
Volkssouveränität {f} :: sovereignty of the people
Volkssprache {f} :: popular speech
Volksstimme {f} :: voice of the people
Volksstimmung {f} :: public feeling
Volksstück {n} | Volksstücke {pl} :: folk play | folk plays
Volkstanz {m} | Volkstänze {pl} :: folk dance | folk dances
Volkstracht {f} :: national costume
Volkstrauertag {m} :: Remembrance Day
Volkstrauertag {m} (Deutschland) :: German National Day of Mourning
Volkstum {n} :: national traditions
das Volkstümliche :: the common touch
Volksversammlung {f} :: moot
Volksversammlung {f} :: public meeting
Volksvertreter {m} :: representative of the people
Volksvertretung {f} :: representation of the people
Volkswirt {m}; Volkswirtin {f} | Volkswirte {pl}; Volkswirtinnen {pl} | Diplom-Volkswirt {m}; Diplom-Volkswirtin {f} /Dipl.-Volksw./ :: (political) economist | economists | certified political economist
Volkswirtschaft {f} :: political economics
Volkswirtschaft {f} | entwickelte Volkswirtschaft | heimische Volkswirtschaft; inländische Volkswirtschaft | offene Volkswirtschaft :: political economy; national economy; domestic economy | mature economy | home economy | open economy
Volkswille {m}; Volkes Wille :: people's will
Volkswirtschaftler {m}; Volkswirtschaftlerin {f}; Ökonom {m}; Ökonomin {f} | Volkswirtschaftler {pl}; Volkswirtschaftlerinnen {pl}; Ökonomen {pl}; Ökonominnen {pl} :: economist | economists
Volkswirtschaftslehre {f}; Wirtschaftswissenschaft {f} :: economics
Volkszugehörigkeit {f}; Ethnizität {f} :: ethnic origin; ethnicity
Volkszählung {f}; Zensus {m} | Volkszählungen {pl} :: census | censuses
Vollausschüttung {f} des Gewinns [econ.] :: full profit distribution
Vollaussteuerung {f} :: full modulation
Vollautomat {m} :: fully automatic machine
Vollbad {n} | ein Vollbad nehmen :: bath | to sink into the bath(tub)
Vollbart {m} | Vollbärte {pl} :: full beard | full beards
Vollbeschäftigung {f} :: full employment
Vollbesitz {m} :: full possession
Vollbildmodus {m} [comp.] :: full screen mode
Vollbildverfahren {n} [electr.] :: progressive scan
Vollbluttransfusion {f} [med.] | Vollbluttransfusionen {pl} :: whole-blood transfusion; full-blood transfusion | whole-blood transfusions; full-blood transfusions
Vollblutverlust {m} [med.] :: whole-blood loss
Vollblüter {m} [zool.] | Vollblüter {pl} :: thoroughbred | thoroughbreds
Vollblütigkeit {f} [med.] :: plethora; polyaemia
Vollblut... :: blooded
Vollblutpferd {n} | Vollblutpferde {pl} :: thoroughbred horse | thoroughbred horses
Vollbremsung {f} :: emergency stop
Vollbringung {f}; Vollendung {f}; Bewältigung {f} :: accomplishment
Volldampf {m} :: full steam
Volldampf voraus :: full steam ahead
Volldepp {m} [ugs.] | Volldeppen {pl} :: dipshit [vulg.] [slang] | dipshits
Vollduplex {n} | asymmetrisch Vollduplex :: full-duplex | asymmetric full duplex
Volleipulver {n} [cook.] :: whole egg powder
Vollendung {f} :: consummation
Vollendung {f}; Vollkommenheit {f} :: perfection
Vollendung {f} :: finish
Volleyball {m}; Volleyballspiel {n} [sport] | Volleyball spielen :: volleyball | to play volleyball
Volleyballspieler {m}; Volleyballspielerin {f} [sport] | Volleyballspieler {pl}; Volleyballspielerinnen {pl} :: volleyball player | volleyball players
Vollfederung {f} :: full suspension
Vollfettkäse {m}; vollfetter Käse :: full-fat cheese
Vollgas {n} | Vollgas fahren | Vollgas geben :: full throttle | to drive flat out | to accellerate fully; to put the pedal to the metal
Vollgefühl {n} :: full consciousness
Vollgenuss {m} :: full enjoyment
Vollgummi {m} :: solid rubber
Vollgummireifen {m} | Vollgummireifen {pl} :: rubber solid tyre; solid tyre; rubber solid tire [Am.]; solid tire [Am.] | rubber solid tyres; solid tyres; rubber solid tires; solid tires
Vollidiot {m} | Vollidioten {pl} :: complete idiot | complete idiots
Volljährigkeit {f} :: majority
Vollkaskoversicherung {f}; Vollkasko {f}; Kasko {f} [auto] :: fully comprehensive insurance; fully prehensive cover
Vollkommenheit {f} :: perfectibility
Vollkompositspeicher {m} :: full composite storage
Vollkorn... :: wholemeal [Br.]; whole-wheat [Am.]; whole-grain
Vollkornmehl {n} :: wholemeal
Vollkornbrot {n} [cook.] :: wholemeal bread; brown bread (from wholemeal); wholewheat bread [Am.]
Vollkornpaniermehl {n} [cook.] :: wholemeal breadcrumbs
Vollkostenbasis {f} :: absorbed cost basis
Vollkostenrechnung {f} [fin.] :: absorption costing; full-cost accounting
Vollkraft {f} :: full vigour
Vollkreis {m} | Vollkreise {pl} :: full circle | full circles
Volllast {f}; Vollast {f} [alt] :: full load
Volllaststrom {m} [electr.] :: full-load current
Vollleder {n}; Rauleder {n}; Narbenleder {n}; Sämischleder {n} [Ös.] :: grain leather; full-grain leather
Vollmacht {f} | allgemeine Vollmacht :: full power; legal power; legal authority | general authorisation
Vollmacht {f}; Urkunde {f}; Vollmachtsurkunde {f} [jur.] | jdm. eine Vollmacht erteilen :: letter of attorney; power of attorney | to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney
Vollmacht {f}; Ermächtigung {f}; Befugnis {f}; Vollziehungsbefehl {m} | anwaltliche Vollmacht | ohne Vollmacht :: warrant | warrant of attorney | warrantless
Vollmacht {f} zum Verkauf von Aktien :: stock power
Vollmachtgeber {m}; Vollmachtgeberin {f} | Vollmachtgeber {pl}; Vollmachtgeberinnen {pl} :: principal; donor of full power | principals; donors of full power
Vollmantelgeschoss {n} [mil.] :: full metal jacket
Vollmilch {f} [cook.] :: unskimmed milk; full-cream milk
Vollmatrose {m} [naut.] :: able seaman; able-bodied seaman /AB/
Vollmilch... :: whole milk
Vollmilchschokolade {f} [cook.] :: whole milk chocolate
Vollmilchkuverture {f} [cook.] :: chocolate glaze
Vollmitglied {n}; ständiges Mitglied | Vollmitglieder {pl}; ständige Mitglieder :: full member | full members
Vollmond {m} :: full moon
Vollmondgesicht {n} | Vollmondgesichter {pl} :: moon-shaped face | moon-shaped faces
Vollnarkose {f} [med.] | unter Vollnarkose :: general anaesthetic | under a general anaesthetic
Vollniet {m} :: solid rivet
Vollochung {f} (Irrungszeichen bei Lochstreifen) :: all-codes holes
Vollpension {f} /VP/ :: full board; board and lodging; American plan /AP/
im Vollrausch; sinnlos betrunken | sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken :: in a drunken stupor | to drink oneself into a stupor
Vollreifen {m} | Vollreifen {pl} | Vollreifen mit konischem Fuß | Vollreifen mit zylindrischem Fuß :: solid tyre; solid tire [Am.] | solid tyres; solid tires | conical base solid tyre/tire | cylindrical base solid tyre/tire
Vollständigkeit {f}; Vollzähligkeit {f} | der Vollständigkeit halber | Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. :: completeness | for the sake of completeness | This list does not claim to be exhaustive.; This list is not intended to be exhaustive.
Vollsicherung {f}; Globalsicherung {f} [comp.] | Vollsicherungen {pl}; Globalsicherungen {pl} :: full backup | full backups
Vollständigkeitsaxiom {n} [math.] :: completeness axiom
Vollständigkeitserklärung {f} [fin.] :: management representation letter; letter of representation
Vollständigkeitsklausel {f} [jur.] | Vollständigkeitsklauseln {pl} :: perfect attestation clause | perfect attestation clauses
Vollstreckbarkeitserklärung {f} [jur.] :: writ of execution
Vollstrecker {m}; Vollstreckerin {f}; Exekutor {m} [Ös.] | Vollstrecker {pl}; Vollstreckerinnen {pl}; Exekutoren {pl} :: executor | executors
Vollstreckung {f} :: execution
Vollstreckung {f} (eines Todesurteils) :: carrying out (of a death sentence)
Vollstreckungsankündigung {f} [jur.] :: enforcement notice
Vollstreckungsaufschub {m} :: stay of execution
Vollstreckungsbeamte {m,f}; Vollstreckungsbeamter | Vollstreckungsbeamten {pl}; Vollstreckungsbeamte :: executory officer | executory officers
Vollstreckungsbefehl {m} [jur.] | Vollstreckungsbefehle {pl} :: writ of execution; enforcement order | writs of execution; enforcement orders
Vollstreckungsbescheid {m} | Vollstreckungsbescheide {pl} :: writ of execution | writs of execution
Vollstreckungseinstellung {f} :: suspension of a judgment
Vollstreckungsschutz {m} :: stay of execution
Vollstreckungstitel {m}; Schuldtitel {m}; Exekutionstitel {m} [Ös.] [jur.] :: executory title; title of execution; enforcement order
Volltext {m} :: full text
Volltextbuchungsmaschine {f} | Volltextbuchungsmaschinen {pl} :: alphabetic accounting machine | alphabetic accounting machines
Volltextdatenbank {f} | Volltextdatenbanken {pl} :: full text data base system | full text data base systems
Volltextsuche {f} [comp.] :: full-text search
Volltreffer {m} | Volltreffer {pl} :: direct hit | direct hits
Volltreffer {m} :: bull's eye
Vollversammlung {f} :: plenary meeting; plenary assembly
Vollversion {f} | Vollversionen {pl} :: full version | full versions
Vollwaise {f} | Vollwaisen {pl} :: orphan | orphans
Vollwandträger {m} :: plate girder
Vollwertkost {f}; Reformkost {f} [cook.] :: wholefood
Vollwort {n} :: fullword
Vollzeit {f} :: full time
Vollzeitbeschäftigung {f} :: full-time employment
Vollzeitstudium {n} [stud.] :: full-time study
Vollziehung {f} :: fulfillment [Am.]; fulfilment [Br.]
Volontariat {n} :: voluntary service; practical training
Volontär {m}; Volontärin {f} :: trainee
Volt {n} [electr.] :: volt
Volte {f} [sport] :: volte
Volte {f} (Kartenspiel) :: sleight of hand
Voltigieren {n}; Turnen auf einem Pferd | voltigieren {vi} :: equestrian vaulting | to vault
Voltzahl {f} :: voltage
Volumen {n}; Rauminhalt {m} | Volumina {pl}; Volumen {pl}; Rauminhalte {pl} :: volume | volumes
Volumen {n} [math.] :: volume
Volumenänderung {f} :: volume change; volumetric change; change of volume
Volumendehnung {f} :: dilatation
Volumeneinheit {f} | Volumeneinheiten {pl} :: unit of volume; volume unit | units of volume; volume units
Volumenelement {n}; Voxel {n} [comp.] :: voxel (volume element)
Volumenkraft {f} :: volume force
Volumenmittelpunkt {m}; Volumenschwerpunkt {m} :: centroid of a volume; center of a volume
Volumenprozent {n} :: percentage by volume
Volumenrabatt {m} :: volume discount
Volumenstrom {m} :: volume flow; bulk current; volume current
Volumenviskosität {f} :: bulk viscosity
Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.] :: volute
Volvulus {m}; Darmverschlingung {f} [med.] :: volvulus
Von-unten-nach-oben-Methode {f} :: bottom-up method
Voodoo {m}; Wodu {m} :: voodoo
Vor- und Nachteile {pl} :: assets and drawbacks
Vorabbildung {f} :: before-image
Vorabdokumentation {f} :: preliminary documentation
Vorabdruck {m} :: advance publication
Vorabdruck {m} :: preprint; pre-print
Vorabend {m} | Vorabende {pl} :: evening before; eve | eves
Vorabendserie {f} (TV) | Vorabendserien {pl} :: pre-prime-time serial (TV) | pre-prime-time serials
Vorabentscheidung {f} [jur.] | Vorabentscheidung {f} über die Zuständigkeit | dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen | Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung. :: preliminary ruling | interlocutory decision regarding jurisdiction | to refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling | The Court of Justice renders preliminary rulings.
Vorabentscheidungsverfahren {n} [jur.] | Vorabentscheidungsverfahren {pl} :: preliminary ruling procedure | preliminary ruling procedures
Vorabinformation {f} | Vorabinformationen {pl} :: advance information | advance information
Vorabprüfung {f} | Vorabprüfungen {pl} :: prior check | prior checks
Vorabruf {m} :: prefetch
(ungute) Vorahnung {f}; Ahnung {f} | Vorahnungen {pl} | eine bange Ahnung :: foreboding | forebodings | a sense of foreboding
Vorahnung {f}; Ahnung {f}; Gefühl {n}; Verdacht {m} | eine Ahnung haben; ein Gefühl haben; einen Verdacht haben | einer Intuition folgen :: hunch | to have a hunch; to have a feeling | play one's hunch
Vorahnung {f} | Vorahnungen {pl} :: foreshadowing | foreshadowings
Vorahnung {f}; Vorgefühl {n}; Ahnung {f} :: presentiment
böse Vorahnung {f}; schlechtes Vorgefühl :: premonition
Vorankündigung {f} :: advance notice; letter of indication
Voranmeldung {f} | Voranmeldungen {pl} :: preregistration | preregistrations
Voranmeldung {f} :: advance notification
Voranmeldung {f} | Voranmeldungen {pl} :: advance reservation | advance reservations
Voranschlag {m} | Voranschläge {pl} :: estimate of cost | estimates of cost
Voransicht {f} | Voransichten {pl} :: preview | previews
Voranstrich {m} :: previous coat
Voranzeige {f} :: advance notice
Vorarbeit {f}; vorbereitende Arbeiten {pl}; Vorbereitung {f} | als Vorbereitung auf / für etw. dienen :: preparatory work | to be preparatory to sth.
Vorarbeit {f}; Grundlagenarbeit {f} | die Vorarbeit für etw. leisten :: groundwork | to do the groundwork for sth.
Vorarbeit {f}; vorbereitende Maßnahme; vorbereitende Tätigkeit | Vorarbeiten {pl}; vorbereitende Maßnahmen; vorbereitende Tätigkeiten | als Vorarbeit :: preliminary | preliminaries | as a preliminary
Vorarbeiten {pl} :: exploratory work
(mühsame) Vorarbeit {f}; Vorarbeiten {pl} :: spadework
Vorarbeiter {m}; Meister {m}; Polier {m} | Vorarbeiter {pl}; Meister {pl}; Poliere {pl} :: foreman; site foreman | foremen; site foremen
Vorarbeiter {m} :: assistant foreman
Vorarbeiter {m}; Vorarbeiterin {f} | Vorarbeiter {pl}; Vorarbeiterinnen {pl} :: charge-hand [Br.] | charge-hands
Vorarbeiterin {f} | Vorarbeiterinnen {pl} :: forelady | foreladies
Vorarbeiterin {f}; Werkmeisterin {f} | Vorarbeiterinnen {pl} :: forewoman | forewomen
Voraus... :: forward
im Voraus bezahlen; im Voraus verbrauchen {vt} | im Voraus bezahlend; im Voraus verbrauchend | im Voraus bezahlt; im Voraus verbraucht :: to anticipate | anticipating | anticipated
im Voraus :: up front
Vorausabtretung {f} :: assignment in advance
Vorausbestellung {f} :: advance order
Vorausbestimmung {f} :: prearrangementErkundungsfahrt
Vorausbestimmung {f} :: predetermination
Vorausbewilligung {f} :: advance appropriation
Vorausbezahlung {f}; Pränumeration {f} :: advance payment; payment in advance
(zeitliches) Vorauseilen {n} :: lead
Vorauseingabe {f} :: typeahead
Vorausentwicklung {f} :: advance development
Vorausfestsetzung {f} :: advance fixing
Vorausgebühr {f} :: up-front fee
Vorausleistung {f} :: advance performance
Vorausnahme {f}; Erwartung {f} | in freudiger Erwartung :: anticipation | in joyful anticipation
Vorausplanung {f}; Vorausdisposition {f} | Vorausplanungen {pl}; Vorausdispositionen {pl} :: advance arrangement | advance arrangements
Vorausplanung {f} :: forward planning
Vorausrechnung {f} :: advance invoice
Voraussage {f} :: prognostication
Voraussage {f} | Voraussagen {pl} :: prophecy | prophecies
Vorausschätzung {f}; Vorhersage {f} | Vorausschätzungen {pl}; Vorhersagen {pl} :: forecasting | forecastings
Voraussehbarkeit {f} :: foreseeability
Vorausseher {m} | Vorausseher {pl} :: forecaster | forecasters
Voraussetzung {f}; Grundvoraussetzung {f}; Vorbedingung {f} (für) | Voraussetzungen {pl}; Grundvoraussetzungen {pl}; Vorbedingungen {pl} | Erforderliche Vorkenntnisse für dieses Studium sind ... :: prerequisite (to; for) | prerequisites | Prerequisites for this study are ...
Voraussetzung {f} :: presupposition
Voraussetzung {f} | Voraussetzung ist, dass Sie Kinder mögen. :: requirement | The requirement is that you like children.
Voraussetzung {f} | Voraussetzungen {pl} :: supposition | suppositions
Voraussicht {f} :: foreknowledge
Voraussicht {f} :: foresightedness
Voraussicht {f}; Vorsorge {f} | Voraussichten {pl} | vollkommene Voraussicht :: foresight | foresights | perfect foresight
Vorauswahl {f} :: preselection; screening
Vorauswahl {f} von Submittenten (bei einer Ausschreibung) :: prequalification of tenders
eine Vorauswahl treffen :: to narrow down the choice
Vorausveranlagung {f} :: advance assessment
Vorauszahlungsrabatt {m} :: anticipation rebate
Vorbau {m}; Vordach {n}; Vorhalle {f}; Windfang {m} [arch.] :: porch
Vorbau {m} :: front building
Vorbau {m}; Lenkervorbau {m} (Fahrrad) | hartgelöteter Vorbau | Vorbau mit Doppelklemmung :: stem; handlebar stem | brazed stem | stem with double clamp
Vorbauklemmschraube {f} [techn.] | Vorbauklemmschrauben {pl} :: binder bolt | binder bolts
Vorbedacht {f} :: premeditation
Vorbedacht {f}; Vorsorge {f} :: forethought
Vorbeben {n} [geol.] :: foreshock
Vorbedeutung {f} :: omen
Vorbedingung {f}; Voraussetzung {f} (für etw.) | Ein Waffenstillstand ist eine wesentliche Voraussetzung für Verhandlungen. :: precondition (for/of sth.) | A ceasefire is an essential precondition for negotiations.
Vorbehalt {m} | Vorbehalte {pl} :: proviso | provisos
Vorbehalt {m} | ohne Vorbehalt | mit Vorbehalt | mit gewissen Vorbehalten | Vorbehalte haben; Bedenken haben | Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? :: reservation; reserve | without reservation; without reserve | with reserve | with certain reserves | to have reservations | Would you have reservations about volunteering for tests?
unter dem Vorbehalt, dass ... :: with the provision that ...
unter Vorbehalt :: pencil-written
Vorbehandlung {f} :: pretreatment
Vorbehaltsgut {n} [jur.] (Gütertrennung) :: separate property
Vorbehaltsklausel {f} | Vorbehaltsklauseln {pl} :: reservation provision; reservation clause | reservation provisions; reservation clauses
Vorbeiflug {m} [aviat.] :: fly-by; low pass
Vorbeimarsch {m} [mil.] :: march-past
Vorbelastung {f} :: handicap
Vorbelegung {f} :: preallocation
Vorbemerkung {f} | Vorbemerkungen {pl} :: preliminary remark | preliminary remarks
Vorbenutzungsrecht {n} :: right of prior use
Vorbereiter {m} :: preparer
Vorbereitung {f} :: scheduling
Vorbereitung {f}; Zubereitung {f} | Vorbereitungen {pl} | als Vorbereitung zu | in Vorbereitung /i.V./ | Vorbereitungen treffen | erforderliche Vorbereitungen :: preparation | preparations | in preparation for | in preparation /in prep./ | to make preparations | necessary preparations
Vorbereitungskurs {m} | Vorbereitungskurse {pl} :: preparatory course | preparatory courses
Vorbereitungsphase {f} | Vorbereitungsphasen {pl} :: preparation phase; preparation stage | preparation phases; preparation stages
Vorbereitungszeit {f} :: preparation time; make-ready time; takedown time
Vorberg {m} | Vorberge {pl} :: foothill | foothills
Vorbericht {m} | Vorberichte {pl} :: preliminary report | preliminary reports
Vorbescheid {m} | Vorbescheide {pl} :: preliminary answer | preliminary answers
Vorbesichtigung {f} (einer Ausstellung) | Vorbesichtigungen {pl} :: preview (of an exhibitoon) | previews
Vorbesitzer {m}; Vorbesitzerin {f} | Vorbesitzer {pl}; Vorbesitzerinnen {pl} :: previous owner; previous holder | previous owners; previous holders
Vorbesprechung {f} | Vorbesprechungen {pl} :: preliminary discussion | preliminary discussions
Vorbestellung {f}; Reservierung {f} | Vorbestellungen {pl}; Reservierungen {pl} | eine Reservierung für zwei unter dem Namen ... machen :: advance booking; reservation | advance bookings; reservations | to make a reservation for two people under the name ...
Vorbestrafung {f} | Vorbestrafungen {pl} :: criminal record | criminal records
Vorbeugungsmaßnahme {f}; vorbeugende Maßnahme {f} | Vorbeugungsmaßnahmen {pl}; vorbeugende Maßnahmen :: preventive measure | preventive measures
Vorbeugungsmaßnahme {f}; Vorbeugung {f}; Prophylaxe {f} :: prophylaxis
Vorbeugungsmaßnahme {f} :: prophylactic against
Vorbeugungsmittel {n} :: preventive
Vorbild {n} | Vorbilder {pl} | nach dem Vorbild | sich jdn. zum Vorbild nehmen :: model; role model | models; role models | based on the model of | to model oneself on sb.
Vorbild {n}; Beispiel {n} | leuchtendes Vorbild | sich ein Beispiel nehmen an jdm. | Macht des Vorbilds :: example | shining example | to take sb. as an example | power of example
jdn. zum Vorbild nehmen :: to pattern oneself on sb.
Vorbildung {f} [school] | berufliche Vorbildung :: educational background | vocational training; technical qualification(s)
Vorbildung {f} | Vorbildungen {pl} :: typification | typifications
mit guter Vorbildung :: well grounded
erforderliche Vorbildung :: educational requirements
Vorblick {m} (Vermessung) :: foresight
Vorblock {m} (Metallurgie) :: bloom
Vorbohrung {f} | Vorbohrungen {pl} :: pilot hole | pilot holes
Vorbörse {f} (Wertpapierhandel vor den Börsenöffnungszeiten) [fin.] :: pre-market dealings; before-hours dealings (trading in securities before official stock exchange hours)
Vorbote {m}; Vorläufer {m} | Vorboten {pl}; Vorläufer {pl} :: forerunner | forerunners
Vorbrecher {m} :: primary crusher
Vorbühne {f} :: proscenium
Vordenker {m} :: mastermind
Vorderachse {f} | Vorderachsen {pl} :: front axle | front axles
Vorderachsträger {m} [techn.] | Vorderachsträger {pl} :: front axle carrier | front axle carriers
Vordach {n} [arch.] | Vordächer {pl} :: canopy | canopies
Vorderansicht {f} :: front elevation
Vorderansicht {f}; Frontansicht {f} | Vorderansichten {pl}; Frontansichten {pl} :: front view | front views
Vorderbänkler {m}; Regierungsmitglieder des (britischen) Parlaments, durch ihre Sitzposition herausgehoben [pol.] :: frontbench [Br.]
Vorderbein {n} [anat.] | Vorderbeine {pl} :: foreleg | forelegs
Vorderbremse {f} | Vorderbremsen {pl} :: front brake | front brakes
Vorderdeck {n} | Vorderdecks {pl} :: forecastle | forecastles
Vorderdarm {m}; vorderer Abschnitt des Dünndarms [anat.] :: foregut
Vorderdeck {n} | Vorderdecks {pl} :: foredeck | foredecks
Vorderdeckel {m} :: front cover
Vorderende {n} (Hobel) [mach.] :: toe
Vorderfront {f} :: frontage
Vorderfront {f} | Vorderfronten {pl} :: front section | front sections
Vorder...; Front... :: anterior
Vorderfuß {m} [anat.] | Vorderfüße {pl} :: forefoot | forefeet
Vordergepäckträger {m} :: front rack
Vordergrund {m} | Vordergründe {pl} :: foreground | foregrounds
Vorderhand {f}; Vorhand {f} | Vorderhände {pl} :: forehand | forehands
Vorderkante {m} (der Tragfläche) [aviat.] :: leading edge
Vorderlader {m} [mil.] [hist.] | Vorderlader {pl} | mit Vorderladung :: muzzle-loader; muzzleloader | muzzle-loaders; muzzleloaders | muzzle-loading
Vordermann {m} | auf Vordermann bringen [übtr.] | jdn. auf Vordermann bringen [übtr.] | den Haushalt auf Vordermann bringen [übtr.] :: person in front | to pick up; to reduce to order | to lick sb. into shape [coll.] | to get the house shipshape
Vorderrad {n} | Vorderräder {pl} :: front wheel | front wheels
Vorderradantrieb {m} :: front drive; front wheel drive
Vorderradbremse {f} | Vorderradbremsen {pl} :: front brake; front wheel brake | front brakes; front wheel brakes
Vorderrad-Trommelbremsnabe {f} [techn.] :: front brake hub
Vorderreihe {f} | Vorderreihen {pl} :: front row | front rows
Vorderschild {n} (von Insekten) [zool.] :: prescutum
Vorderschinken {m} [cook.] :: shoulder of ham
Vorderschnitt {m} (Buchdruck) :: fore-edge
Vorderschnitt-Malerei {f} (Buchdruck) :: fore-edge painting
Vorderseite {f}; Vorderfront {f}; Stirnseite {f} | Vorderseiten {pl}; Vorderfronten {pl}; Stirnseiten {pl} | eine geschlossene Front bilden :: front | fronts | to form a united front
Vorderseite {f} | Vorderseiten {pl} :: forefront; front-side | forefronts
Vorderseite {f}; Bildseite {f}; Avers {m} (einer Münze) :: obverse (of a coin)
Vordersitz {m} :: front seat
Vordersteven {m} [naut.] :: stem
Vorderteil {n} | Vorderteile {pl} :: forepart | foreparts; fores
Vordertatze {f} | Vordertatzen {pl} :: forepaw; front paw | forepaws; front paws
Vorderteil {n}; Vorderviertel {n} (von Fleisch) :: forequarter
Vordertiefe {f} :: near limit
Vordertür {f} | Vordertüren {pl} :: front door | front doors
Vorderwandinfarkt {m} [med.] :: anterior myocardial infact
Vorderzahn {m} [anat.] | Vorderzähne {pl} :: front tooth | front teeth
Vorderzahn {m} :: nipper
Vorderzange {f} [mach.] :: face vise; front vise
Vordiplom {n} [stud.] :: prediploma; vordiplom; first diploma; intermediate diploma; intermediate examination
Vordringen {n}; Vorrücken {n} [mil.] :: progress
Vordruck {m} :: printed form; blank
Voreiligkeit {f} :: overhaste
Voreiligkeit {f} :: prematurity
Voreinflugzeichen {n} [aviat.] | Voreinflugzeichen {pl} :: outer marker | outer markers
Voreingenommenheit {f}; Parteilichkeit {f} :: partiality
Voreingenommenheit {f} :: predilection
Voreingenommenheit {f} :: bias
Voreingenommenheit {f} :: harm
Voreingenommenheit {f} :: prepossession
wegen Voreingenommenheit ablehnen [jur.] :: to recuse
Voreinstellung {f}; Werkseinstellung {f}; Vorgabe {f}; vorgegebener Wert; Defaultwert {m} | Voreinstellungen {pl}; Werkseinstellungen {pl}; Vorgaben {pl}; vorgegebene Werte; Defaultwerte {pl} :: default; default value | defaults; default values
Voreinstellung {f} :: preattunement
Vorenthaltung {f} | Vorenthaltungen {pl} :: detention | detentions
Vorenthaltung {f}; Zurückbehaltung {f} | Vorenthaltungen {pl} :: withholding | withholdings
Vorentscheidung {f}; vorläufige Entscheidung {f} :: preliminary decision
Vorentwurf {m} :: preliminary draft
Vorentwurfsplanung {f} :: preliminary design /PD/
Vorerkrankung {f} (Versicherungswesen) :: pre-existing condition (insurance business)
Vorermittlung {f}; Vorerhebung {f} [Ös.]; Strafuntersuchung [Schw.] {f} [jur.] | Vorermittlungen {pl}; Vorerhebungen {pl}; Strafuntersuchungen {pl} :: preliminary investigation(s) | preliminary investigations
Vorexamen {n} | Vorexamen {pl} :: preliminary examination | preliminary examinations
Vorfahre {m}; Vorfahr {m} | Vorfahren {pl} :: forbear; forebear | forbears; forebears
Vorfahre {m}; Vorfahr {m}; Ahne {m}; Ahn {m}; Ahnherr {m} | Vorfahren {pl}; Ahnen {pl}; Ahnherren {pl} :: ancestor | ancestors
die Vorfahren betreffend {adj} :: ancestral
Vorfahrt {f}; Vorrang {m} [Ös.]; Vortritt {m} | Vorfahrt haben | die Vorfahrt beachten | die Vorfahrt nicht beachten | die Vorfahrt lassen | jdm. die Vorfahrt nehmen | sich die Vorfahrt erzwingen | "Vorfahrt beachten" :: right of way | to have right of way | to observe the right of way; to yield | to ignore the right of way | to yield | to ignore sb.'s right of way | to insist on one's right of way | give way [Br.]; yield [Am.]
Vorfahrtstraße {f}; Vorfahrtsstraße {f}; Vorrangstraße {f} [Ös.] | Vorfahrtstraßen {pl}; Vorfahrtsstraßen {pl}; Vorrangstraßen {pl} :: priority road; through street; road with right of way | priority roads; through streets; roads with right of way
Vorfahrtverletzung {f}; Vorrangverletzung {f} [Ös.] [auto] :: failure to yield to traffic having the right of way
Vorfaktor {m} | Vorfaktoren {pl} :: prefactor | prefactors
Vorfall {m} | Vorfälle {pl} :: event | events
Vorfeier {f} | Vorfeiern {pl} :: preliminary celebration | preliminary celebrations
Vorfeld {n} [aviat.] (Abstellplatz für Flugzeuge) :: apron; airport ramp
Vorfeldkontrolldienst {m} [aviat.] :: apron management service
im Vorfeld von etw. | im Vorfeld der Wahlen :: in the run-up to sth. | in the run-up to the elections
Vorfertigung {f} :: prefabrication
Vorfilm {m} :: programme picture
Vorfinanzierung {f} [fin.] :: advance financing; pre-financing
Vorflügel {m} [aviat.] | Vorflügel {pl} :: slat | slats
Vorflugrecht {n} [aviat.] :: right of way
Vorfluter {m} :: receiving water course; on-site preflooder:; outfall
Vorfrage {f} :: preliminary question
Vorfreude {f} :: (pleasant) anticipation
Vorfrühling {f} :: early spring
Vorführ... :: demonstration
Vorführer {m}; Vorführerin {f} | Vorführer {pl}; Vorführerinnen {pl} :: demonstrator | demonstrators
Vorführmodell {n}; Vorführgerät {n}; Vorführexemplar {n} | Vorführmodelle {pl}; Vorführgeräte {pl}; Vorführexemplare {pl} :: demonstration model; presentation model; floor model | demonstration models; presentation models; floor models
Vorführraum {m} | Vorführräume {pl} :: projection room; screening room | projection rooms; screening rooms
Vorführung {f} | Vorführungen {pl} :: show; presentation; performance; showcase | shows; presentations; performances; showcases
Vorführung {f}; Sendung {f} (Film) :: screening
Vorführwagen {m} :: demonstration car
Vorgabe {f} :: demand
Vorgabe {f} (Jagd; Sport) :: law
Vorgabe {f} [sport] :: handicap
Vorgabezeit {f} :: all-in time
Vorgabezeit {f}; Vorgabe {f} :: allowed time
Vorgänger {m} | Vorgänger {pl} :: predecessor | predecessors
Vorgängerversion {f}; alte Softwareversion {f} [comp.] :: legacy application
Vorgang {m}; Vorgehen {n}; Ablauf {m} | Vorgänge {pl}; Abläufe {pl} :: procedure | procedures; processes
Vorgang {m} :: process
Vorgang {m}; Gelegenheit {f} :: instance
Vorgangskette {f}; Prozesskette {f} | Vorgangsketten {pl}; Prozessketten {pl} | ereignisgesteuerte Prozesskette {f} [comp.] :: process chain | process chains | event-driven process chain
Vorgangskettenintegration {f} :: process chain integration
Vorgangspfeilnetzplan {m} :: arrow diagramming method
Vorgarten {m} | Vorgärten {pl} :: front garden; dooryard; front yard | front gardens; dooryards; front yards
Vorgebirge {n} [geogr.] :: forelands
Vorgebirge {n}; Kap {n}; Landspitze {f} [geogr.] :: promontory; Mull [Sc.]
Vorgehen {n}; weiteres Vorgehen :: action
Vorgehen {n} :: proceeding
Vorgehensmodell {n} | Vorgehensmodelle {pl} :: procedure model | procedure models
Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f}; Praktik {f}; Taktik {f} [Ös.] :: policy
Vorgehensweise {f} :: strategy
Vorgelege {n} [techn.] :: intermediate gear
Vorgelegeritzel {n} [techn.] :: layshaft gear pinion
Vorgelegewelle {f} [mach.] | Vorgelegewellen {pl} :: countershaft | countershafts
Vorgelegerad {n} [techn.] | Vorgelegeräder {pl} :: layshaft gear | layshaft gears
Vorgeplänkel {n} :: preliminary skirmishing; presquabble
Vorgeschichte {f} (frühere Ereignisse) :: case history
Vorgeschmack {m} :: foretaste
Vorgesetzte {m,f}; Vorgesetzter | Vorgesetzten {pl} | strenger Vorgesetzter :: superior | superiors | taskmaster; task master
Vorgesetzte {m,f}; Vorgesetzter | Vorgesetzten {pl} :: disciplinarian | disciplinarians
Vorgesetztenbeurteilung {f} :: appraisal by subordinates
Vorgespräch {n} | Vorgespräche {pl} :: briefing | briefings
Vorgewende {n}; Randbereich eines Feldes [agr.] :: headland; foreland
Vorglühen {n} [auto] :: preheating
Vorglühen {n} [ugs.]; Vorzeche {f} :: preparty
Vorgriff {m} (auf) :: anticipation (of)
Vorgriff {m} :: leap ahead; lookahead
Vorgrube {f} | Vorgruben {pl} :: preliminary tank; pre-tank | preliminary tanks; pre-tanks
Vorhaben {n}; Unternehmen {n}; Projekt {n} :: undertaking
Vorhaben {n}; Unternehmen {n} | lohnendes Geschäft :: proposition | paying proposition
Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
Vorhängeschloss {n} | Vorhängeschlösser {pl} :: padlock | padlocks
Vorhafen {m} :: harbour entrance
Vorhalle {f} | Vorhallen {pl} :: atrium | atria
Vorhalle {f}; Halle {f}; Wandelgang {m}; Empfangsraum {m}; Lobby {f} :: lobby
Vorhaltestellung {f} (Orthopädie) [med.] | mit angemessener Abspreiz-Vorhaltestellung :: maintenance position; positioning | with appropriate maintenance position / positioning in abduction
Vorhaltezeit {f} :: hold-back time
Vorhaltung {f} :: remonstrance
jdm. Vorhaltungen machen (wegen) :: to remonstrate with sb. (on)
Vorhaltzeit {f} :: derivative time
Vorhang {m} | Vorhänge {pl} | Eiserner Vorhang [pol.] | die Länder hinter dem Eisernen Vorhang [pol.] :: curtain | curtains | Iron Curtain | the Iron Curtain countries
Vorhang {m}; Gardine {f} | Vorhänge {pl}; Gardinen {pl} :: drape; drapery | drapes
Vorhangschnur {f} :: drawstring
Vorhangstange {f} | Vorhangstangen {pl} :: curtain rail | curtain rails
Vorherbestimmung {f} :: predetermination; predestination
Vorherbestimmung {f} :: preordination
Vorherrschaft {f}; Herrschaft {f} :: dominance
Vorherrschaft {f}; Herrschaft {f}; Beherrschung {f} :: domination
Vorherrschaft {f}; vormacht {f} :: predominance
Vorhersage {f}; Vorhersehung {f}; Voraussicht {f}; Ahnung {f} :: prevision
Vorhersage {f}; Voraussage {f} :: forecast
Vorhersage {f} | Vorhersagen {pl} :: prediction | predictions
Vorhersage {f} | Vorhersagen {pl} :: prognosis | prognoses
Vorhersager {m} | Vorhersager {pl} :: foreboder | foreboders
Vorhersagewert {m} | Vorhersagewerte {pl} :: predictive value | predictive values
Vorherwissen {n} :: prescience
Vorhof {m} | Vorhöfe {pl} :: front court | front courts
Vorhofflattern {n} [med.] :: atrial flutter; atrial fibrillation
Vorhölle {f}; Limbus {m} [relig.] :: limbo
Vorhubzylinder {m} [techn.] | Vorhubzylinder {pl} :: pre-lifting cylinder | pre-lifting cylinders
Vorhut {f}; Vorposten {m}; Spitze {f}; Führung {f} :: vanguard; van
Vorjahr {n}; vergangenes Jahr :: preceding year; prior year
Vorjahresergebnis {n} | Vorjahresergebnisse {pl} | vergleichbares Vorjahresergebnis :: previous year's result | previous year's results | comparable year-end figures
Vorkalkulation {f} :: pre-calculation
Vorkammer {f} [mach.] | Vorkammern {pl} :: channel head; stationary head | channel heads; stationary heads
Vorkammer {f} (Verbrennung) [techn.] | Vorkammern {pl} :: pre-(combustion) chamber | pre-(combustion) chambers
Vorkammer {f} (Wärmetauscher) [techn.] [mach.] | Vorkammern {pl} :: channel | channels
Vorkammerdeckel {m} [mach.] | Vorkammerdeckel {pl} :: channel cover | channel covers
Vorkammermantel {m} [mach.] | Vorkammermäntel {pl} :: channel shell | channel shells
Vorkämpfer {m}; Vorkämpferin {f}; Protagonist {m}; Protagonistin {f} | Vorkämpfer {pl}; Vorkämpferinnen {pl}; Protagonisten {pl}; Protagonistinnen {pl} :: protagonist | protagonists
Vorkämpfer {m} :: prophet
Vorkämpferin {f} :: prophetess
Vorkasse {f}; Vorauszahlung {f}; Bezahlung bei Bestellung [fin.] | gegen Vorkasse | gegen Vorauskasse :: cash with order /CWO; c.w.o./ | against prepayment | cash before delivery
Vorkauf {m}; Vorkaufsrecht {n} :: preemption
Vorkaufsberechtigte {m,f}; Vorkaufsberechtigter :: preemptor
Vorkaufsrecht {n}; Option {f} :: first option
Vorkaufsrecht {n} | Vorkaufsrechte {pl} :: right of preemption | rights of preemption
durch Vorkaufsrecht erwerben | durch Vorkaufsrecht erwerbend | durch Vorkaufsrecht erworben | erwirbt durch Vorkaufsrecht | erwarb durch Vorkaufsrecht :: to preempt | preempting | preempted | preempts | preempted
Vorkehrungen {pl} | Vorkehrungen treffen (gegen) :: precautions; provisions | to take precautions (against); to make arrangements
Vorkenntnis {f} :: precognition
Vorkenntnis {f} :: previous knowledge
Vorkenntnisse {pl} (in) :: well grounded in
Vorklärbecken {n} :: primary sedimentation basin
Vorkommastelle {f} :: pre-decimal position; place before decimal point
Vorkommastelle {f} :: integer digit
Vorkommen {n} (einer Krankheit) | Vorkommen {pl} :: incidence | incidences
Vorkonsolidierung {f} :: preconsolidation; precompression
Vorkosten {pl} :: initial cost
Vorkoster {m}; Vorkosterin {f} | Vorkoster {pl}; Vorkosterinnen {pl} :: food taster | food tasters
Vorkriegs... (insb. vor dem US-Bürgerkrieg) :: antebellum
Vorladung {f} | Vorladungen {pl} :: citation | citations
Vorlack {m} :: priming varnish
(gerichtliche) Vorladung {f}; Ladung {f} [jur.] | Vorladungen {pl} | Er wurde zum Chef gerufen. :: summons | summonses | He received a summons from the boss.
Vorläufer {m}; Vorbote {m} | Vorläufer {pl}; Vorboten {pl} :: precursor | precursors
Vorläufer {m} [geol.] | erster Vorläufer | zweiter Vorläufer :: foreshock (seismics) | primary wave | secondary wave; equivolumnar wave; S-wave
Vorläufer {m}; Vorbote {m} | Vorläufer {pl}; Vorboten {pl} :: harbinger | harbingers
Vorlage {f}; Vorlegen {n} (von Dokumenten) | gegen Vorlage des Pesonalausweises :: presentation | on presentation of identity card
Vorlage {f} (von Beweisen) :: submission
Vorlage {f} (von Dokumenten) :: submission (of documents)
Vorlage {f} (Literatur) :: model
Vorlage {f} [chem.] :: (distillation) receiver
Vorlage {f} [sport] :: through-ball
Vorlage {f} :: artwork
Vorlage {f} | Vorlagen {pl} :: submittal | submittals
bei Vorlage :: at sight
frei nach einer Vorlage :: based loosely on a source
Vorland {n} [geogr.] :: foreland; foreshore
Vorlauf {m} [sport] | Vorläufe {pl} :: forerun | foreruns
Vorlauf {m} [chem.] :: influx
Vorlauf {m} (Fahrrad) :: fork rake
Vorlaufphase {f} :: lead time
Vorlaufstrecke {f} :: start-up length
Vorlauftemperatur {f} [mach.] [techn.] | Vorlauftemperaturen {pl} :: inlet temperature; supply temperature | inlet temperatures; supply temperatures
Vorlaufzeit {f}; Vorlauf {m} | Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir / für etw. / vor etw.). :: lead time | Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. / for sth. / prior to sth.).
Vorleben {n} :: past life
Vorlegebesteck {n} :: set of carvers/servers [Br.]; carving/serving set [Am.]
Vorlegegabel {f} | Vorlegegabeln {pl} :: serving fork | serving forks
Vorlegelöffel {m} | Vorlegelöffel {pl} :: serving spoon | serving spoons
Vorlegemesser {n} | Vorlegemesser {pl} :: serving knife | serving knives
Vorleger {m}; kleiner, dicker Teppich | Vorleger {pl} :: rug | rugs
Vorleistung {f}; Vorauszahlung {f}; Vorschuss {m}; erhaltene Anzahlung | Vorleistungen erbringen; in Vorlage treten :: advance payment; advance | to make an advance payment
Vorleistungen {pl}; Auslagen {pl} :: outlay
Vorleistungen {pl}; Vorarbeiten {pl} :: preliminary work; previous achievements
Vorleistungen {pl} | Vorleistungen erbringen :: concessions | to make concessions
Vorleser {m} :: reader
Vorlesung {f}; Lehrveranstaltung {f} (über) [stud.] | Vorlesungen {pl} | eine Vorlesung besuchen/hören | Vorlesung halten | Vorlesungen halten über :: lecture (on) | lectures | to go to a lecture; to attend a lecture | to give a lecture | to lecture on
Vorlesungsreihe {f} [stud.] :: course of lectures
Vorlesungsskript {n}; Skript {n} [stud.] | Vorlesungsskripten {pl}; Skripten {pl} :: lecture notes {pl} | lecture notes
Vorlesungsverzeichnis {n} [stud.] | Vorlesungsverzeichnisse {pl} | Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis :: course catalogue; university calendar; lecture timetable; university catalogue; student handbook | course catalogues; university calendars; lecture timetables; university catalogues | course catalogue with comments on the course content, recommended literature, assessment etc.
Vorlesungszeit {f} [stud.] | Vorlesungszeiten {pl} | vorlesungsfreie Zeit {f} | in der vorlesungsfreien Zeit :: lecture period; term-time | lecture periods; term-times | non-lecture period | outside of term-time [Br.]
Vorletzte {m,f}; Vorletzter :: the last but one
Vorliebe {f}; Neigung {f} | Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} | jeder nach seinen Vorlieben :: liking | likings | everyone to his taste
Vorliebe {f}; Schwäche {f} (für) | Vorlieben {pl} :: partiality (for) | partialities
Vorliebe {f} | Vorlieben {pl} :: affectation | affectations
Vorliebe {f} :: fondness
Vorliebe {f} :: predilection
Vorliek {n} [naut.] :: luff
Vormacher {m} | Vormacher {pl} :: deluder | deluders
Vormachtstellung {f} :: dominating position
Vormachtstellung {f}; Einfluss {m} | Vormachtstellungen {pl}; Einflüsse {pl} | im Aufstieg begriffen sein | die Vorherrschaft über jdn. gewinnen :: ascendancy; ascendency | ascendancies; ascendencies | to be in the ascendant; to be in the ascendent | to gain ascendancy over sb.
Vormarsch {m} :: forward march; advance
Vormärz {m} [hist.] :: pre-March era (1815 - 1848 in Germany)
Vormerktermin {m} | Vormerktermine {pl} :: appointed date | appointed dates
Vormilch {f}; Kolostrum {n}; Kolostralmilch {f}; Biestmilch {f}; Beestmilch {f}; Erstmilch {f} wenige Tage nach Geburt :: colostrum; beestings; first milk
Vormittag {m} | Vormittage {pl} :: forenoon | forenoons
Vormonat {m} :: previous month; preceding month
Vormontage {f} :: pre-assembly
Vormund {m}; Vormundin {f}; Vormündin {f} [jur.] | Vormunde {pl}; Vormundinnen {pl}; Vormündinnen {pl} | einen Vormund bestellen | Vormund {m}; Verfahrenspfleger {m} [jur.] :: guardian; custodian | guardians; custodians | to appoint a guardian | Guardian ad litem /GAL/
Vormundschaft {f} :: guardianship
Vormundschaft {f} | Vormundschaften {pl} :: tutelage | tutelages
Vormundschaft {f} | Vormundschaften {pl} :: wardship | wardships
Vormundschaft {f} :: tutelary authority
Vormundschaftsgericht {n} :: guardianship court
Vormundschaftsgericht {n} :: Family Division of the High Court [Br.]
Vormundschaftsgericht {n} :: Surrogate's Court [Am.]
Vorname {m}; Rufname {m} | Vornamen {pl}; Rufnamen {pl} | zweiter Vorname; Zwischenname {m} :: first name; firstname; given name | first names; firstnames; given names | middle name
Vorname {m} | Vornamen {pl} :: forename; prename | forenames; prenames
Vornehmheit {f} :: noblesse
Vornehmtuerei {f} :: snobbery
Vornull {f}; Füllnull {f} <führende Null> | Vornullen {pl} | eine Zahl/ein Feld mit Vornullen auffüllen :: leading zero | leading zeros | to pad a number/field with leading zeros
Vorort {m} (von) | Vororte {pl} | mit vielen Vororten :: suburb; burb (of) | suburbs | suburbanized; suburbanised
Vorortbahn {f} | Vorortbahnen {pl} :: uptown railroad | uptown railroads
Vorortsverkehr {m}; Nahverkehr {m} :: suburban services
Vorortszug {m} | Vorortszüge {pl} :: suburban train | suburban trains
Vorpackung {f} :: prepackaging
Vorpiek {f} [naut.] :: forepeak
Vorplanung {f} :: preliminary planning
Vorplatz {m} :: forecourt
Vorplatzierung {f}; Vorplazierung {f} [alt] :: advance selling
Vorposten {m} [mil.] :: forward post
Vorposten {m}; Außenposten {m} | Vorposten {pl}; Außenposten {pl} :: outpost | outposts
Vorpraktikum {n} :: pre-study industrial practical
Vorpremiere {f} | Vorpremieren {pl} :: sneak preview | sneak previews
Vorprogramm {n}; Zwischenprogramm {n} :: interlude
Vorprüfung {f} | Vorprüfungen {pl} :: preliminary examination; preliminary test | preliminary examinations; preliminary tests
Vorpufferung {f} [comp.] :: anticipator buffering
Vorquartal {n} [econ.] | im Vergleich zum Vorquartal :: previous quarter | compared to the previous quarter
Vorrang {m}; Vorzug {m}; Vortritt {m}; Dringlichkeit {f} | Vorrang einräumen :: precedence | to give precedence to
Vorrang {m} :: precedency
Vorrang {m}; Primat {n} (vor; über) | Vorränge {pl} :: primacy (over) | primacies
Vorrang {m}; Vorzug {m} :: priority
Vorrang {m} :: prior
Vorrang {m} | Vorrang des Gemeinschaftsrechts :: supremacy | supremacy of community law
Vorrangstellung {f}; Vortritt {m} | Vorrangstellungen {pl}; Vortritt {pl} :: primacy | primacies
Vorrangsteuerung {f} | automatische Vorrangsteuerung {f} :: priority control | automatic priority control
Vorrangverarbeitung {f} :: priority processing
Vorrat {m} | Vorräte {pl} | einen Vorrat von etw. anlegen :: store | stores | to store sth. up
Vorrat {m}; Lager {n} | sich einen Vorrat zulegen | ungenügende Vorräte | etw. auf Vorrat kaufen | etw. auf Lager haben | nicht auf Lager | solange der Vorrat reicht :: stock | to lay in a stock | stock shortage | to stock up with | to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store | out of stock | while stocks last; as long as stocks last
Vorrat {m}; Schatz {m} | Vorräte {pl} :: hoard | hoards
Vorrat {m} :: repertoire
Vorrat {m} :: supply
Vorratsbehälter {m} | Vorratsbehälter {pl} :: storage tank; storage container; holding tank; reservoir | storage tanks; storage containers; holding tanks; reservoirs
Vorratsbeschluss {m} [econ.] | Vorratsbeschlüsse {pl} :: anticipatory decision | anticipatory decisions
Vorratsbeschluss {m} [pol.] | Vorratsbeschlüsse {pl} :: anticipatory resolution | anticipatory resolutions
Vorratsgefäß {n} | Vorratsgefäße {pl} :: storage vessel | storage vessels
Vorratsgrube {f} | Vorratsgruben {pl} :: storage pit | storage pits
Vorratskammer {f} | Vorratskammern {pl} :: pantry; larder | pantries; larders
Vorratskeller {m} | Vorratskeller {pl} :: cellar storeroom | cellar storerooms
Vorratsluftbehälter {n} [techn.] | Vorratsluftbehälter {pl} :: supply air reservoir | supply air reservoirs
Vorratsraum {m} | Vorratsräume {pl} :: storeroom | storerooms
Vorratsraum {m} auf einem Boot; kleiner Stauraum auf einem Boot [naut.] :: cuddy
Vorraum {m} | Vorräume {pl} :: vestibule | vestibules
Vorrecht {n}; Privileg {n} :: perquisite
Vorrecht {n}; Privileg {n}; bewilligtes Recht :: charter
Vorrecht {n}; Privileg {n} | Vorrechte {pl}; Privilegien {pl} :: prerogative | prerogatives
Vorrechtsschalter {m} (Aufzug) [mach.] [techn.] | Vorrechtsschalter {pl} :: priority switch | priority switches
Vorrede {f} :: opening speech
Vorrede {f}; einleitende Worte | sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten :: introductory words | not to take long over the introductions
Vorredner {m}; Vorrednerin {f} | Vorredner {pl}; Vorrednerinnen {pl} :: previous speaker; last speaker | previous speakers; last speakers
Vorreiter {m}; Avantgarde {f} :: vanguard
Vorreiter {m} | Vorreiter {pl} :: outrider | outriders
Vorrichtung {f}; Gerät {n} | Vorrichtungen {pl}; Geräte {pl} :: appliance | appliances
Vorrichtung {f}; Gerät {n}; Apparat {m} | Vorrichtungen {pl}; Geräte {pl}; Apparate {pl} :: gadget; widget | gadgets; widgets
Vorrichtung {f} | Vorrichtungen {pl} :: artifice | artifices
Vorrichtung {f} :: contrivance
technische Vorrichtung {f}; technische Ergänzung {f}; technischer Schnickschnack :: gimmick
Vorrichtungsbau {m} :: fixture construction
Vorrichtungsbohrmaschine {f} [techn.] :: jig boring machine; jig drilling machine
Vorruderer {m}; Schlagmann {m} :: strokesman
Vorruhestand {m}; Frührente {f} :: early retirement; pre-retirement
Vorrücken {n}; Vorwärtskommen {n} :: advancement
Vorrunde {f} [sport] | in der Vorrunde :: preliminaries; preliminary round; qualifying round | in the qualifying round; in the preliminary round
Vorrundenspiel {n} [sport] | Vorrundenspiele {pl} :: preliminary game | preliminary games
Vorsänger {m} :: precentor
Vorsager {m} | Vorsager {pl} :: reciter | reciters
Vorsaison {f} :: start of the season; preseason; early part of the season
Vorsatz {m} | mit Vorsatz | mit guten Vorsätzen | mit strafbarem Vorsatz | den Vorsatz haben, etw. zu tun | den Vorsatz fassen, etw. zu tun :: intention | with intent | with good intentions | with criminal intent | to intend to do sth. | to make up one's mind to do sth.
Vorsatz {m} | Vorsätze {pl} | gute Vorsätze | Vorsatz fürs neue Jahr | einen Vorsatz fassen (zum neuen Jahr) | den Vorsatz fassen, etw. zu tun :: resolution | resolutions | good resolutions | New Year's resolution | to make a resolution (to do sth.) | to take a resolution to do sth.
Vorsatz {m} :: premeditation
Vorsatzblatt {n}; Vorsatz {m} (Buch) :: endpaper
Vorsatzlinse {f} | Vorsatzlinsen {pl} :: ancillary lens | ancillary lenses
Vorsatzpapier {n} (Buchdruck) | Vorsatzpapiere {pl} | freies Vorsatzpapier :: end paper | end papers | free endpaper
Vorsatzziegel {m} [constr.] | Vorsatzziegel {pl} :: face brick | face bricks
Vorsäule {f} :: precolumn
Vorschaltgerät {n} [electr.] | Lampe mit eingebautem Vorschaltgerät :: ballast | self-ballasted lamp
Vorschaltgerät {n} :: control gear
Vorschaltkraftwerk {n} [techn.] | Vorschaltkraftwerke {pl} :: topping power station | topping power stations
Vorschalttransformator {m} [techn.] | Vorschalttransformatoren {pl} :: series transformer | series transformers
Vorschaltturbine {f} [mach.] | Vorschaltturbinen {pl} :: topping turbine | topping turbines
Vorschaltung {f} [telco.] :: preliminary connection
Vorschaltwiderstand {m} [electr.] | Vorschaltwiderstände {pl} :: dropping resistor | dropping resistors
Vorschau {f} | Vorschauen {pl} :: preview | previews
zum Vorschein kommen {vi} | zum Vorschein kommend | zum Vorschein gekommen :: to come to light | coming to light | come to light
Vorschleifen {n} [techn.] :: pre-grinding
(formeller) Vorschlag {m} | Vorschläge {pl} :: proposal | proposals
Vorschlag {m}; Anregung {f} | Vorschläge {pl}; Anregungen {pl} :: proposition | propositions
(informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} | Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} | auf Vorschlag von; auf Anregung von | auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend | einen Vorschlag machen; einen Vorschlag unterbreiten | Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. :: suggestion | suggestions | on the suggestion of; at the suggestion of | following her suggestion | to make a suggestion | His suggestion didn't go down particularly well.
Vorschlag {m} [mus.] | langer Vorschlag | kurzer Vorschlag :: grace note | appoggiatura | acciaccatura
Vorschlaghammer {m} | Vorschlaghämmer {pl} :: sledgehammer; sledge hammer | sledgehammers
Vorschneider {m} (Gewinde) [techn.] :: roughing tap
Vorschneider {m} (Hobel) [mach.] :: nicker; spur
Vorschoter {m} [naut.] :: bowman
Vorschrift {f}; Bestimmung {f} | Vorschriften {pl}; Bestimmungen {pl} | die protokollarischen Vorschriften | Es ist Vorschrift, dass ... :: rule | rules | the rules of protocol | It's a rule that ...
Vorschrift {f} :: commandment
Vorschrift {f} :: precept
Vorschrift {f} :: prescript
Vorschrift {f}; Verordnung {f} | Vorschriften {pl} :: prescription | prescriptions
sich an die Vorschriften halten; sich an die Regeln halten; den Amtsschimmel reiten :: to do sth. by the book
Allgemeine Technische Vorschriften /ATV/ :: general technical specifications
Vorschub {m} | automatischer Vorschub :: feed rate | automatic feed
Vorschub {m} :: forward feed
etw. Vorschub leisten :: to encourage sth; to foster sth.; to support sth.
Vorschubangabe {f} nach dem Druckvorgang :: after-advancing option
Vorschubangabe {f} vor dem Druckvorgang :: before-advancing option
Vorschubapparat {n} [techn.] [mach.] | Vorschubapparate {pl} :: feeder | feeders
Vorschublochband {n} :: paper loop
Vorschubschritt {m} :: advance increment
Vorschubsteuerstreifen {m} am Drucker :: carriage tape
Vorschubsteuerung {f} :: advance control
Vorschubzeichen {n} :: alignment mark
Vorschüler {m} [school] | Vorschüler {pl} :: preschooler | preschoolers
Vorschulalter {n} [school] :: preschool age
Vorschule {f} [school] | Vorschulen {pl} :: preschool; pre-school; nursery school | preschools pre-schools; nursery schools
Vorschulerziehung {f} :: preschool education; pre-primary education
Vorschulkind {n} | Vorschulkinder {pl} :: preschooler | preschoolers
Vorschullehrer {m}; Vorschullehrerin {f} | Vorschullehrer {pl}; Vorschullehrerinnen {pl} :: preschool teacher | preschool teachers
Vorschuss {m} :: retainer
Vorschusslorbeeren {pl} [übtr.] :: premature praise
Vorsegel {n} [naut.] :: head sail
Vorsegeldreieck {n} [naut.] :: foretriangle
Vorsehung {f} :: providence
Vorsemester {m} | Vorsemester {pl} :: pre-semester [Br.] | pre-semesters
Vorsicht {f} :: attention
Vorsicht {f} | mit größter Vorsicht | Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen. :: caution | with the utmost caution | This result is to be treated with caution.
Vorsicht {f} :: circumspectness
Vorsicht {f} :: guardedness
Vorsicht {f}; Vorsichtigkeit {f}; Behutsamkeit {f} :: wariness; chariness
Vorsichts...; Warnungs... :: precautionary
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f} | Vorsichtsmaßnahmen {pl}; Vorsichtsmaßregeln {pl} | Vorsichtsmaßnahmen treffen :: safety precaution; precaution | safety precautions; precautions | to take precautions
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f} :: precautionary measure
Vorsilbe {f} :: prefix
Vorsitz {m} | den Vorsitz führen | den Vorsitz übernehmen :: chair | to take the chair | to take the chair
Vorsitz {m} :: presidency
Vorsitz {m}; Position eines Vorsitzenden :: chairmanship
Vorsitzende {m,f}; Vorsitzender /Vors./ | Vorsitzenden {pl}; Vorsitzende | Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden | Bericht des Vorsitzenden | den Vorsitz führen :: chairman /chm./; chairperson; chairwoman /chw./ | chairmen; chairwomen | chairperson's office | chairman's report | to act as chairman
Vorsitzende {m,f}; Präsident {m} :: president
Vorsitzer {m} | Vorsitzen {pl} :: chairman; governor | chairmen; governors
Vorsitzerin {f} | Vorsitzerinnen {pl} :: chairwoman | chairwomen
Vorsorge {f}; Vorsorgemaßnahme {f} :: precaution
Vorsorge {f} | Vorsorge treffen (für) :: provision; provisions | to provision (for)
Vorsorge {f} :: forehandedness
Vorsorgeleistungen {pl} :: benefits
Vorsorgemaßnahmen {pl} :: precautions
Vorsorgeprinzip {n} :: precautionary principle
Vorsorgemaßnahmen für die Umwelt :: measures towards environmental preventive care
Vorsorgeuntersuchung {f} [med.] | arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung :: medical check-up; health examination | occupational-medical health examinations
Vorsortierung {f} :: presorting
Vorspann {m} :: front team
Vorspann {m} :: leader
Vorspann {m} :: logo
Vorspann {m} :: prefix
Vorspannband {n} :: tape leader
Vorspanndruck {m} :: preload pressure
Vorspannglied {n} | Vorspannglieder {pl} :: prestressing cable | prestressing cables
Vorspannkraft {f} :: preload force
Vorspannung {f} [techn.] | statische Vorspannung :: prestressing; prestraining | static prestrain
Vorspannung {f} :: preload
Vorspannung {f} :: bias
Vorspannverlust {m} :: loss of prestress
Vorspannungs... :: bias
Vorspeise {f} | Vorspeisen {pl} :: starter; appetizer; antipasto | starters; appetizers; antipastos
Vorspiel {n} | Vorspiele {pl} :: foreplay | foreplays
kurzes Vorspiel {n} (im Theater) :: curtain-raiser
Vorspiel {n} [sport] :: preliminary
Vorspiel {n} | Vorspiele {pl} :: prelude | preludes
Vorsprechen {n}; Vorspielen {n}; Vorsingen {n}; Vortanzen {n} | vorsprechen/vorspielen/vorsingen/vortanzen lassen :: audition | to hold an audition; to hold auditions
Vorsprung {m}; vorstehender Teil :: protrusion
Vorsprung {m} [sport] | jdm. einen Vorsprung lassen :: start; head start | to give sb. a head start
Vorsprung {m} (vorspringendes Teil) :: prominence (projecting part)
Vorsprung {m}; Nase {f} :: lug
einen Vorsprung schaffen; einen Vorteil schaffen :: to give a competitive edge
Vorspur {f} [auto] :: toe-in
Vorstadt {f}; Außenbezirk {m}; Stadtrand {m} | Vorstädte {pl}; Außenbezirke {pl} :: suburbia; suburb | suburbias; suburbs
Vorstadium {m} | Vorstadien {pl} :: preliminary phase | preliminary phases
Vorstadthaus {n} | Vorstadthäuser {pl} :: suburban house; house in the suburbs | suburban houses; houses in the suburbs
Vorstag {n} [naut.] :: forestay
Vorstädter {m}; Vorstädterin {f} | Vorstädter {pl} :: suburbanite | suburbanites
Vorstand {m}; leitendes Gremium | Vorstände {pl}; Gremien {pl} | Beschluss des Vorstands :: board | boards | board decision
Vorstand {m} (Firma) :: board of directors; managing board
Vorstand {m} (Verein) :: committee; managing committee; executive committee
Vorstand {m} (Partei) :: executive; executive council
Vorstandsetage {f} :: executive suite
Vorstandsmitglied {n} :: member of the board; board member; executive director
Vorstandssitzung {f} | Vorstandssitzungen {pl} :: board meeting | board meetings
Vorstandssprecher {m} | Vorstandssprecher {pl} :: management spokesman; executive spokesman | management spokesmen; executive spokesmen
Vorstandstisch {m} :: Board of Directors table
Vorstandsvorsitzende {m,f}; Vorstandsvorsitzender :: chairman; chairperson; executive chairman
Vorstandsvorsitzende {m,f}; Vorstandsvorsitzender [econ.] | Vorstandsvorsitzenden {pl}; Vorstandsvorsitzende :: Chief Executive Officer; CEO [Am.]; managing director [Br.] | Chief Executive Officers; CEOs; managing directors
Vorstartbereich {m} | Vorstartbereiche {pl} :: assembly area; pre-grid area | assembly areas; pre-grid areas
Vorsteckscheibe {f} [techn.] | Vorsteckscheiben {pl} :: C-washer | C-washers
Vorstecker {m} (am Wagenrad) | Vorstecker {pl} :: splint; linch pin; forelock | splints; linch pins; forelocks
Vorsteckstift {m}; Vorstecker {m} [mach.] | Vorsteckstifte {pl}; Vorstecker {pl} :: safety pin; detent pin | safety pins; detent pins
Vorstehen {n}; Herausragen {n} :: protrusion
im Vorstehenden :: in the premises
Vorsteher {m} | Vorsteher {pl} :: provost | provosts
Vorstehhund {m} :: setter
Vorsteiger {m}; Vorsteigerin {f} (beim Bergsteigen) [sport] | Vorsteiger {pl}; Vorsteigerinnen {pl} :: leader (in mountain climbing) | leaders
Vorstellende {m,f}; Vorstellender :: introducer
Vorstellung {f}; Vorstellungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f} | Lass doch mal deine Fantasie spielen! :: imagination; powers of imagination; power of imagination | Use your imagination!
Vorstellung {f} :: association
Vorstellung {f} | Vorstellungen {pl} :: conceivability | conceivabilities
Vorstellung {f} :: vision
Vorstellung {f}; Aufführung {f} | Vorstellungen {pl}; Aufführungen {pl} | erst nach der Vorstellung | szenische Aufführung (einer Oper, einer Komposition) {f} [mus.] :: performance | performances | not until after the performance | scenic representation (of an opera, musical composition)
Vorstellung {f}; Vorführen {n} :: showing; presentation
Vorstellung {f}; Vorstellen {n}; Bekanntmachen {n} :: introduction
Vorstellung {f}; Einbildung {f} :: fantasy
Vorstellungsbeginn {m} :: showtime
Vorstellungsgespräch {n}; Bewerbungsgespräch {n} | Vorstellungsgespräche {pl}; Bewerbungsgespräche {pl} | zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden :: interview | interviews | to be asked to present oneself for interview
Vorstellungsvermögen {n} :: imaginative power
(geistiges) Vorstellungsvermögen :: (mental) imagery; imaging
räumliches Vorstellungsvermögen :: spatial sense
Vorsteuerabzug {m} [fin.] :: (VAT) input tax deduction; pre-tax deduction
Vorsteuerabzugsberechtigung {f} [fin.] :: entitlement to input tax deduction
Vorsteuerventil {n} [techn.] | Vorsteuerventile {pl} :: pilot valve; relay valve | pilot valves; relay valves
Vorstieg {m} (beim Bergsteigen) [sport] :: lead climbing (in mountain climbing)
Vorstopper {m}; Vorstopperin {f} [sport] | Vorstopper {pl}; Vorstopperinnen {pl} :: central defender | central defenders
Vorstoß {m} :: thrust
Vorstoß {m} (auf) :: push (for)
Vorstrafe {f} | Vorstrafen {pl} :: previous conviction | previous convictions
Vorstrafen {pl} :: policy record
Vorstudie {f} | Vorstudien {pl} :: preliminary study | preliminary studies
Vorstufe {f} | Vorstufen {pl} :: preliminary stage | preliminary stages
Vorstufe {f} (Verstärker) [electr.] :: pre-amplifier
Vortag {m} (von) :: day before; previous day; eve (of)
Vortäuschung {f} :: faking; fakery
Vortäuschung {f} :: spoofing
Vortäuschung {f} :: feigning
Vortäuschung {f} :: assumption
Vortäuschung {f}; Vorspiegelung {f} | Vortäuschungen {pl} | unter Vortäuschung falscher Tatsachen; unter Vorspiegelung falscher Tatsachen | Vorspiegelung falscher Tatsachen | zum Schein :: pretence; pretense [Am.] | pretences; pretenses [Am.] | under false pretences | fraud representation | in pretence
Vortäuschung {f} (von) :: affectation (of)
Vorteil {m} | Vorteile {pl}; Überlegenheit {f} | absoluter Vorteil :: advantage | advantages | absolute advantage
Vorteil {m} | jdm. einen Vorteil verschaffen | Vorsprung durch Technik :: edge | to give sb. an edge | the technical edge; advantage through technology
Vorteil {m} | zu Ihrem Vorteil :: interest | in your interest
Vorteil {m} | Vorteile {pl} :: vantage | vantages
Vorteil {m}; Gewinn {m} :: advantage
Vorteil {m}; Vorzug {m}; Nutzen {m}; Gewinn {m} | soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile :: benefit | social benefits
Vorteilsannahme {f}; Vorteilsnahme {f} [jur.] :: acceptance of an advantage
Vorteilsausgleichung {f} :: adjustment of profit
Vorteilspartner {pl} (Firmen, wo Clubmitglieder Rabatt bekommen) [econ.] :: member(ship) benefit partners
Vorteilsregel {f} :: advantage law
Vortrag {m} | Vorträge {pl} :: recitation | recitations
Vortrag {m}; Vorlesung {f} | Vorträge {pl}; Vorlesungen {pl} :: lecture | lectures
einen Vortrag halten | einen Vortrag haltend | hielt einen Vortrag :: to lecture | lecturing | lectured
Vortrag {m} | Vorträge {pl} | einen Vortrag halten :: talk | talks | to give a talk
Vortrag {m}; Solovortrag {m}; Konzert {n} | Vorträge {pl}; Solovorträge {pl}; Konzerte {pl} :: recital | recitals
Vortrag {m} :: balance carried forward; account carried forward
Vortrag {m} :: amount brought forward
Vortragsfolge {f} :: series of lectures
Vortragskünstler {m}; Vortragskünstlerin {f} :: elocutionist
Vortragsreihe {f} :: course of lectures
Vortragssaal {m} | Vortragssäle {pl} :: lyceum | lyceums
Vortragstätigkeit {f} :: lecturing activities
Vortrefflichkeit {f} :: excellence
Vortrieb {m} :: propulsion
Vortritt {m}; Vorrang {m} :: antecedence
jdm. den Vortritt lassen :: to let sb. go first; to let sb. go ahead
Vortrupp {m}; Vorausabteilung {f} [mil.] | Vortrupps {pl}; Vorausabteilungen {pl} :: vanguard | vanguards
Vorüben {n} in voller Gefechtsausrüstung [mil.] :: full dress rehearsal
Vorüberlegung {f}; Vorbetrachtung {f} | Vorüberlegungen {pl}; Vorbetrachtungen {pl} :: preliminary consideration | preliminary considerations
Vorübersetzer {m} :: precompiler
Vorübung {f} :: preliminary practice
Voruntersuchung {f} :: preliminary investigation
Voruntersuchung {f} :: preliminary examination
Voruntersuchung {f} [jur.] :: pre-trial hearings; preliminary hearing
Vorurteil {n}; Voreingenommenheit {f}; Befangenheit {f} | Vorurteile {pl} | Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige | mit einem Vorurteil beeinflussen | ein Vorurteil gegen etw. haben; gegen etw. voreingenommen sein | Vorurteile haben; Vorurteile hegen | seine Voreingenommenheit gegen ... | voller Vorurteile gegen | Abbau von Vorurteilen :: prejudice; biased opinion | prejudices | colour prejudice | to prejudice | to have a prejudice against sth. | to be prejudiced | his prejudice against ... | full of prejudice against | reduction of prejudices
Vorurteil {n} :: partiality
Vorurteil {n} :: preconception
Vorverarbeitung {f} :: preprocessing
Vorverdichter {m} [auto] :: blower
Vorvaluta {pl} [fin.] :: predated value dates
Vorvergangenheit {f} :: past perfect
Vorverhandlung {f} :: pre-negotiation
Vorverhandlung {f} [jur.] :: pretrial
Vorverhandlungen {pl} :: preliminary negotiations
Vorverkauf {m} :: advance booking
Vorverkauf {m} :: advance sale
Vorverlegung {f} :: bringing forward
Vorveröffentlichung {f} :: pre-release; prior publication
Vorverstärker {m} | Vorverstärker {pl} :: preamplifier | preamplifiers
Vorvertrag {m} | Vorverträge {pl} :: pre-contract | pre-contracts
Vorvertrag {m} | Vorverträge {pl} :: tentative agreement | tentative agreements
Vorwälzfräser {m} [techn.] :: roughing hob
Vorwärmer {m} [techn.] | Vorwärmer {pl} :: preheater; economiser; economizer | preheaters; economisers; economizers
Vorwärmerstrasse {f} (Speisewasser) [techn.] :: feed-heating train
Vorwärts-Richtung {f} :: forward direction
Vorwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.] :: forward error analysis
Vorwärtseinsetzen {n} [math.] :: forward substitution
Vorwärtsfahrt {f} :: headway
Vorwärtsgang {m} [auto] :: forward gear
Vorwärtspass {m} [sport] :: forward pass
Vorwärtswiderstand {m} (einer Diode) :: forward resitance
Vorwärtszähler {m} :: incrementer
Vorwahl {f} [pol.] | Vorwahlen {pl} :: preliminary election; primary [Am.] | preliminary elections; primaries
Vorwahl {f} :: code
Vorwahl {f} :: preselection
Vorwahl {f}; Vorwahlnummer {f}; Ortsvorwahl {f} [telco.] :: prefix number; area code [Am.]
Vorwahl {f} (Reihenfolge) [mach.] :: sequence selection; preselection
Vorwahlbefragung {f} [pol.] | Vorwahlbefragungen {pl} :: entrance poll | entrance polls
Vorwahlnummer {f}; Ortsnetzkennzahl {f} | Vorwahlnummern {pl}; Ortsnetzkennzahlen {pl} :: dialling code | dialling codes
Vorwahlschalter {m} [techn.] | Vorwahlschalter {pl} :: preselection switch | preselection switches
Vorwand {m}; Scheingrund {m} | unter dem Vorwand :: pretext | under the pretext
Vorwand {m}; Deckmantel {m} :: stalking-horse
Vorwand {m} | unter dem Vorwand, etw. zu tun :: guise | under the guise of doing sth.; in the guise of doing sth.
Vorwand {m}; Gelegenheit {f} :: handle
Vorwand {m}; Ausrede {f} :: plea
Vorwarnung {f} :: forewarning
Vorwarnung {f} | jdn. vorwarnen :: advance warning | to give sb. an advance warning
Vorwarnung {f}; Warnung {f} :: heads-up
Vorwarnzeit {f} :: forecast lead time
Vorwärtsverkettung {f} :: forward chaining
Vorwegabzug {m} [fin.] | Vorwegabzüge {pl} :: deduction in advance | deductions in advance
Vorwegentnahme {f} [fin.] :: preferential benefit [Am.]
Vorwegnahme {f} | Vorwegnahme einer Erfindung | neuheitsschädliche Vorwegnahme einer Erfindung :: anticipation | anticipation of an invention | anticipation of invention
Vorwegpfändung {f} [jur.] :: provisional formal attachment (without taking actual possession)
Vorwegweiser {m} [auto] | Vorwegweiser {pl} :: advance direction sign | advance direction signs
Vorweihnachtsstress {m} :: pre-Christmas stress
Vorweihnachtstage {pl} :: days before Christmas
Vorweihnachtszeit {f} :: pre-Christmas period
Vorwiderstand {m} :: series resistance
Vorwissen {n} :: previous knowledge
Vorwitz {m} :: forwardness; pertness; curiosity
Vorwort {n}; Vorrede {f} | Vorwort schreibend :: foreword; preface | prefacing
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) | Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl} | Tatvorwurf | der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung | einen Vorwurf erheben / bestreiten | dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen | Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... | Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... | Auf Vorhalt erklärte er ... | Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. | Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. :: allegation (against sb.) | allegations | criminal allegation | the allegation of serious misconduct | to make / deny an allegation | to investigate an allegation that he embezzled money | The allegation against him/her/them is that ... | One of the allegations made against her is that ... | When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ... | She made serious allegations against her colleagues. | He strongly denied the allegations of fraud.
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} | Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl} | vorwurfsvoller Blick | über jeden Vorwurf erhaben sein | jdn. mit Vorwürfen überhäufen | Es regnete Vorwürfe. [übtr.] :: reproach | reproaches | look of reproach | to be above reproach; to be beyond reproach | to heap reproaches on | Reproaches hailed down.
Vorwurf {m} | Vorwürfe {pl} :: reproof | reproofs
Vorwurf {m} :: upbraiding
Vorwürfe machen | Vorwürfe machend | Vorwürfe gemacht | macht Vorwürfe | machte Vorwürfe :: to upbraid | upbraiding | upbraided | upbraids | upbraided
jdm. heftige Vorwürfe machen | Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. | Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. | Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. :: to berate sb. | She later berated herself for having been so careless. | Doctors are often berated for being poor communicators. | As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
Vorzeichen {n}; Akzidenz {n} [mus.] :: accidental
Vorzeichen {n} :: algebraic sign
Vorzeichen {n} [math.] | mit Vorzeichen versehen | ohne Vorzeichen :: sign | signed | unsigned
Vorzeichen {n}; Vorahnung {f} :: presage
Vorzeichen {n} :: augury
Vorzeichenkonvention {f} :: sign convention
Vorzeichenprüfung {f} :: sign check
Vorzeichentest {m} :: sign test
Vorzeichenregel {f} :: rule of sign
Vorzeigebranche {f} [econ.] | Vorzeigebranchen {pl} :: showcase sector; showcase industry | showcase sectors; showcase industries
Vorzeigekind {n} | Vorzeigekinder {pl} :: poster child | poster children
Vorzimmer {n}; Vorkammer {f} | Vorzimmer {pl}; Vorkammer {pl} :: antechamber | antechambers
(natürliche) Vorzüge {pl} | umweltfreundliche Bedingungen :: amenities | environmental amenities
Vorzüglichkeit {f} :: exquisiteness
Vorzug {m}; Vorliebe {f}; Präferenz {f} | Vorzüge {pl}; Vorlieben {pl}; Präferenzen {pl} :: preference | preferences
Vorzug {m} | etw. auf seine Vorzüge untersuchen :: merit | to inquire into the merits of sth.
Vorzugsaktie {f} [fin.] | Vorzugsaktien {pl} | Vorzugsaktie mit variabler Dividende | kumulative Vorzugsaktien :: preference share [Br.]; preference stock [Am.] | preference shares; preference stock | adjustable rate preferred stock | cumulative preference shares [Br.]; cumulative preferred stock [Am.]
Vorzugsaktionär {m} [fin.] | Vorzugsaktionäre {pl} :: preferential shareholder; holder of preferential shares | preferential shareholders; holders of preferential shares
Vorzugsbehandlung {f}; Begünstigung {f} :: preferential treatment
Vorzugskauf {m} :: accommodation purchase
Vorzugspreis {m}; Angebotspreis {m}; Preisknüller {m} | Vorzugspreise {pl}; Angebotspreise {pl}; Preisknüller {pl} :: bargain price | bargain prices
Vorzugsrichtung {f} | Vorzugsrichtungen {pl} :: preferential direction | preferential directions
Vorzugszins {m} [fin.] | Vorzugszinsen {pl} :: preferential interest rate | preferential interest rates
Vorzugszins {m} einer Bank für eine andere Bank [fin.] | Vorzugszinsen {pl} einer Bank für eine andere Bank :: prime rate | prime rates
Vorzugszoll {m} :: preferential tariff
Voute {f}; Bogenschenkel {m} [arch.] :: haunch
Voutenbalken {m} :: haunched beam
Voyeur {m}; Voyeurin {f} | Voyeure {pl}; Voyeurinnen {pl} :: voyeur; voyeuse | voyeurs; voyeuses
Voyeurismus {m} [psych.] :: voyeurism
Vulgarität {f} :: vulgarity
Vulgärsprache {f}; Gossensprache {f} :: gutter language
Vulgärausdruck {m} | Vulgärausdrücke {pl} :: four-letter-word; F word | four-letter-words; F words
Vulgärlatein {n} :: vulgar Latin
Vulkan {m} | Vulkane {pl} | aktiver Vulkan; tätiger Vulkan | erloschener Vulkan | Vulkan mit Ringwall | Vulkan mit zentralen Kegeln | abgetragener Vulkan | aufgesetzter Vulkan | ausbrechender Vulkan | dampfender Vulkan | kleiner Vulkan | ruhender Vulkan | untätiger Vulkan :: volcano | volcanos; volcanoes | active volcano; burning volcano | extinct volcano; extinguished volcano; dead volcano | soma volcano | nested volcano | dissected volcano | supravolcano; accumulation volcano | discharge volcano | fuming volcano | volcanello | quiescent volcano; dormant volcano | inactive volcano
Vulkanaktivität {f} :: volcanic activity; igneous activity
Vulkanasche {f} :: volcanic ash
Vulkanausbruch {m} | Vulkanausbrüche {pl} :: volcanic eruption; volcanic outburst; volcanic outbreak | volcanic eruptions; volcanic outbursts; volcanic outbreaks
Vulkanberg {m} [geol.] | Vulkanberge {pl} :: volcanic mountain | volcanic mountains
Vulkanexplosivitätsindex {m} /VEI/ :: volcanic explosivity index /VEI/
Vulkanführer {m} (Person und Handbuch) | Vulkanführer {pl} :: vulcano guide | vulcano guides
Vulkangestein {n}; vulkanisches Gestein {n} [geol.] :: volcanic rock
Vulkanisation {f} :: vulcanisation [Br.]; vulcanization [Am.]
Vulkanisationsbeschleuniger {m} | Vulkanisationsbeschleuniger {pl} :: vulcanization accelerator [eAm.]; vulcanisation accelerator [Br.] | vulcanization accelerators; vulcanisation accelerators
Vulkaninsel {f} | Vulkaninseln {pl} :: volcanic island | volcanic islands
Vulkanisationsgrad {m} :: state of cure
Vulkanisationsmittel {n} | Vulkanisationsmittel {pl} :: vulcanising agent | vulcanising agents
Vulkaniseur {m} | Vulkaniseuren {pl} | Vulkaniseur und Reifenmechaniker {m} :: tyre vulcaniser [Br.]; tire vulcanizer [Am.] | tyre vulcanisers; tire vulcanizers | mechanic for tyres and vulcanisation
Vulkanisierlösung {f} :: patching cement
Vulkanisierpresse {f} :: vulcanising press
Vulkanisierung {f} :: cure; curing
Vulkankaninchen {n} (Romerolagus diazi) [zool.] :: volcano rabbit; teporingo; zacatuche
Vulkanologe {m}; Vulkanologin {f}; Vulkanforscher {m}; Vulkanforscherin {f} | Vulkanologen {pl}; Vulkanologinnen {pl}; Vulkanforscher {pl}; Vulkanforscherinnen {pl} :: volcanist; vulcanologist | volcanists; vulcanologists
Vulkanschlot {m}; Eruptionsschlot {m}; Schlotgang {m}; Durchschlagsröhre {f}; Diatrema {n} [geol.] | Vulkanschlote {pl}; Eruptionsschlote {pl}; Schlotgänge {pl}; Durchschlagsröhren {pl}; Diatremen {pl} :: diatreme; volcanic pipe | diatremes; volcanic pipes
Vulkanologie {f} :: volcanology; vulcanology
Vulkanismus {m} [geol.] | initialer Vulkanismus | subsequenter Vulkanismus :: volcanism; volcanic activity; volcanicity | initial volcanism | late-orogenic phase
Vulva... [anat.] :: vulval
Vulva {f}; äußere weibliche Geschlechtsteile; weibliche Scham {f} [anat.] | Vulvi {pl} :: vulva | vulvae
Vulvakarzinom {n} [med.] :: vulvar cancer
Vulvovaginitis {f}; Scheidenentzündung {f}; Kolpitis {f} [med.] :: vulvovaginitis; vagina inflammation
Vulva {f} | Vulven {pl} :: pudendum | pudenda
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) | WCs {pl}; Toiletten {pl} | Wo ist die Toilette? | Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? | Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) | Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? | Wo finde ich denn bitte die Toiletten? | Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? | auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen :: toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) | toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories | Where's the bathroom?; Where is the toilet? | Can I use your bathroom, please? | Excuse me, could I please use your facilities? (formal) | Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? | Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? | Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? | to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.]
WC {n}; Klosett {n} (Sanitäreinrichtung) | Er betätigte die WC-Spülung/Klospülung. :: toilet; water closet; WC (only written) (sanitary fitting) | He flushed the toilet.
Waage {f} | eine Waage | etw. mit der Waage wiegen | auf die Waage legen | das Zünglein an der Waage sein [übtr.] | Das könnte für die meisten Leute ausschlaggebend sein. :: scale; scales | a pair of scales | to weigh sth. on the scales | to put on the scales | to tip the scales [fig.] | This may tip the scales for most people.
Waage {f} | Waagen {pl} | das Zünglein an der Waage bilden :: balance | balances | to hold the balance
Waage {f} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Libra; Scale
Waagebalken {m} :: beam (in balance)
Waagerechtbohr- und -fräswerk {n} [techn.] :: horizontal boring and milling machine
Waagschale {f} | etw. in die Waagschale werfen [übtr.] | etw. in die Waagschale werfen [übtr.] | sein ganzes Können in die Waagschale werfen [übtr.] :: scales pan; scale-pan | to bring sth. to bear | to put sth. in the balance | to deploy all one's skill
Wabe {f} | Waben {pl} :: honeycomb; comb | honeycombs
Wabenhonig {m} :: comb honey
Wabenmuster {n} :: honeycomb
Wachanzug {m} [mil.] :: guard dress
Wachdienst {m}; Wache {f}; Wachposten {m} [mil.] | Wachdienst haben; Wache haben; Wache halten [mil.] | Wache stehen :: guard duty; sentry duty | to be on guard duty; to be on sentry duty | to stand on guard
Wachbeamte {m}; Wachbeamter | Wachbeamten {pl}; Wachbeamte :: watch officer; watch official | watch officers; watch officials
Wachdienst {m}; Wache {f} (Schiff) [naut.] :: watch; watch duty
Wache {f} | Wache {f} des Präsidenten :: guard | presidential guard
Wache {f} (Polizei) | Wachen {pl} :: station | stations
Wächter {m} | Wächter {pl} :: guard; sentry; sentinel | guards; sentries; sentinels
Wächterlymphknotenbiopsie {f} [med.] :: sentinel lymph node biopsy
Wachhabende {m}; Wachhabender [mil.] | Wachhabenden {pl}; Wachhabende :: guard commander | guard commanders
Wachhaus {n} | Wachhäuser {pl} :: guardhouse; guard house | guardhouses; guard houses
Wachhund {m} | Wachhunde {pl} :: watchdog; guard dog | watchdogs; guard dogs
Wachmann {m}; Wächter {m} | Wachleute {pl}; Wächter {pl} | Nachtwächter {m} :: watchman | watchmen | night watchman
Wachkoma {n} [med.] :: persistent vegetative state
Wachlokal {n} [mil.] | Wachlokale {pl} :: guardroom; guard room; orderly room | guardrooms; guard rooms; orderly rooms
Wachmannschaft {f} :: guard detail
Wacholder {m} [bot.] :: juniper
Wacholderbeere {f} [bot.] | Wacholderbeeren {pl} :: juniper berry | juniper berries
Wacholdersirup {m} :: juniper syrup
Wacholderstrauch {m} [bot.] :: juniper tree
Wacholderwein {m} :: juniper wine
Wachs {n} | mit Wachs versehen | ohne Wachs | wie Wachs :: wax | waxed | unwaxed | waxen
Wachs in jds. Händen sein [übtr.] | Er ist Wachs in den Händen seiner Frau. :: to be (like) putty in sb.'s hands | He's putty in his wife's hands.
Wachsabdruck {m} | Wachsabdrücke {pl} :: wax impression | wax impressions
Wachsabdruck {m} :: waxcast
Wachsamkeit {f}; Wachheit {f}; Aufmerksamkeit {f} :: alertness
Wachsamkeit {f}; Vigilanz {f} | Wachsamkeiten {pl} :: vigilance | vigilances
Wachsamkeit {f} :: watchfulness
Wachsausschmelzen {n} [techn.] :: dewaxing
Wachsausschmelzverfahren {n} :: lost wax technique
Wachsbohnen {pl} [cook.] :: wax beans
Wachschiff {n} :: guard ship
Wachsein {n}; Wachen {n} :: vigil
Wachsfigur {f} | Wachsfiguren {pl} :: wax figure | wax figures
Wachsfigur {f} | Wachsfiguren {pl} :: waxwork | waxworks
Wachsfigurenkabinett {n} :: waxworks
Wachskerze {f} | Wachskerzen {pl} :: wax candle | wax candles
Wachsleinwand {f} :: oilcloth
Wachsmalstift {m} | Wachsmalstifte {pl} :: wax crayon | wax crayons
Wachsmatrize {f}; Matrize {f} (Buchdruck) :: stencil
Wachspuppe {f} | Wachspuppen {pl} :: wax doll | wax dolls
Wachsstock {m} | Wachsstöcke {pl} :: wax taper | wax tapers
Wachstafel {f} :: wax tablet
Wachstuch {n} :: oilcloth
Wachstum {n}; Wuchs {m} | jährliches Wachstum | beschleunigtes Wachstum | Beschleunigung {f} des Wachstums :: growth | annual growth | accelerated growth | acceleration of growth
Wachstum {n}; Entwicklung {f}; Zuwachs {m}; Zunahme {f} | diversifiziertes Wachstum | exportinduziertes Wachstum [econ.] | horizontales Wachstum | reales Wachstum | stetiges Wachstum | ungleichgewichtiges Wachstum :: growth | diversified growth | export-led growth | horizontal growth | real growth | sustained growth | unbalanced growth
Wachstum {n} :: adolescence
Wachstum {n} (Reifen) :: growth (tyre)
Wachstums...; Entwicklungs... :: developmentally
Wachstumsbereich {m} | Wachstumsbereiche {pl} :: growth area | growth areas
Wachstumsbranche {f}; Wachstumsindustrie {f} | Wachstumsbranchen {pl}; Wachstumsindustrien {pl} :: growth industry | growth industries
Wachstumsfaktor {m} | Wachstumsfaktoren {pl} :: factor of growth | factors of growth
Wachstumsfeld {n} | Wachstumsfelder {pl} :: field of growth; growth field; growth segment; growth area | fields of growth; growth fields; growth segments; growth areas
Wachstumsgeschwindigkeit {f} [bot.] :: growth rate
Wachstumsindex {m} :: growth index
Wachstumsperiode {f}; Vegetationsperiode {f} [bot.] | Wachstumsperioden {pl}; Vegetationsperioden {pl} :: growing season; period of growth | growing seasons; periods of growth
Wachstumskern {m} [econ.] | Wachstumskerne {pl} :: growth core | growth cores
Wachstumsmotor {m} [übtr.] | Wachstumsmotoren {pl} :: engine of growth | engines of growth
Wachstumsphase {f} | Wachstumsphasen {pl} :: period of growth; growth phase | periods of growth; growth phases
Wachstumspotenzial {n}; Wachstumspotential {n} [alt] | Wachstumspotenziale {pl}; Wachstumspotentiale {pl} :: growth potential | growth potentials
Wachstumsrate {f}; Steigerungsrate {f} | Wachstumsraten {pl}; Steigerungsraten {pl} | momentane Wachstumsrate | trendmäßige Wachstumsrate (der Volkswirtschaft) [econ.] :: growth rate; rate of growth; rate of increase | growth rates; rates of growth; rates of increase | intrinsic rate of increase | trend rate of growth (of/in the economy); (the economy's) trend growth rate
Wachstumsretardierung {f} [med.] | fetale Wachstumsretardierung :: growth retardation | fetal growth retardation
Wachstumsschwierigkeiten {pl} :: growth pains
Wachstumsstörung {f} | Wachstumsstörungen {pl} :: growth disorder | growth disorders
Wachstumsstillstand {m}; Nullwachstum {n} :: null growth; zero growth
Wachstumswert {m} :: growth stock
Wachtel {f} [ornith.] | Wachteln {pl} :: quail | quails
Wachtelhund {m} :: spaniel
Wachtraum {m}; Tagtraum {m} | Wachträume {pl}; Tagträume {pl} :: daydream | daydreams
Wachturm {m} | Wachtürme {pl} :: watchtower; lookout tower | watchtowers; lookout towers
Wackelkontakt {m} [electr.] | Wackelkontakte {pl} :: loose contact; loose connection | loose contacts; loose connections
Wackelkontakt {m} :: slack joint
Wackeln {n} :: wobble
Wackligkeit {f} :: dottiness
Wade {f} [anat.] | Waden {pl} :: calf; sura | calves
Wadenbeißer {m} [ugs.] :: gadfly fig; terrier; ankle-biter [fig.]
Wadenbein {n} [anat.] :: fibula; splinter bone; calf bone
Wadenkrampf {m} [med.] | Wadenkrämpfe {pl} :: cramp in the calf | cramps in the calf
Wadenwickel {m} [med.] | Wadenwickel {pl} :: leg compress | leg compresses
Wadenstrumpf {m} | Wadenstrümpfe {pl} :: half stocking | half stockings
Wächter {m} | Wächter {pl} :: guard; guarder | guards; guarders
Wächter {m} :: warden
Wächter {m} :: watcher
Wächter {m} :: warder
Wächter {m}; Hüter {m} | Wächter {pl}; Hüter {pl} :: alerter | alerters
Wägeglas {n} (Labor) :: weighing bottle
Wäger {m}; Wägerin {f} | Wäger {pl}; Wägerinnen {pl} :: weigher | weighers
Wägung {f} :: weighing
Wählzeichen {n}; Auswahlcode {m} [telco.] | Wählzeichen {pl}; Auswahlcodes {pl} :: dial code | dial codes
Währung {f}; Zahlungsmittel {n} [fin.] | Währungen {pl} | Währung aufwerten | frei konvertierbare Währung | einheitliche Währung | entwertete Währung | gesetzliches Zahlungsmittel | harte Währung | unbare Zahlungsmittel {pl} | Einführung einer einheitlichen Währung :: currency | currencies | to appreciate a currency | Article eight Currency | single currency | depreciated currency | legal currency | hard currency | credit instruments | adoption of a single currency; introduction of a single currency
Währung {f} :: valuta
Währungsausgleich {m} [fin.] :: monetary compensatory amounts
Währungsausschuss {m} :: monetary committee
Währungsband {n} [econ.] [pol.] :: currency band
Währungsbanken {pl} :: banks of issues
Währungsdifferenzen {pl} :: currency differences
Währungseinheit {f}; Währungsunion {f} :: monetary unit
Währungseinheit {f} :: unit of currency
Währungsfonds {m} [fin.] | Europäischer Währungsfonds /EWF/ | Internationaler Währungsfonds /IWF/ :: monetary fund | European Monetary Fund /EMF/ | International Monetary Fund /IMF/
Währungshüter {pl} [fin.] :: guardians of the currency; central bankers
Währungsintegration {f} :: monetary integration
Währungskurs {m} [fin.] :: currency exchange rate
Währungsmarkt {m} :: currency market
Währungsordnung {f} :: monetary system
Währungspolitik {f}; Geldpolitik {f} | interne Geldpolitik :: monetary policy | domestic monetary policy
Währungsreform {f} | Währungsreformen {pl} :: currency reform | currency reforms
Währungsraum {m} [fin.] | Währungsräume {pl} :: currency area | currency areas
Währungsreserve {f} :: monetary reserve
Währungsspekulant {m} :: currency speculator
Währungssymbol {n} :: currency sign
Währungssystem {n} | Europäisches Währungssystem /EWS/ | internationales Währungssystem :: monetary system | European Monetary System /EMS/ | international monetary system
Währungsumstellung {f} :: currency conversion
Währungsumtausch {m} :: currency exchange
Währungsunion {f} :: monetary union
Wälzer {m}; Schinken {m} (dickes Buch) | dicker Wälzer :: (huge) tome | weighty tome
Wälzfräsautomat {m} [techn.] | Wälzfräsautomaten {pl} :: automatic hobbing machine | automatic hobbing machines
Wälzfräser {m} [techn.] | Wälzfräser {pl} :: hob | hobs
Wälzlager {n} [techn.] | Wälzlager {pl} :: antifriction bearing /AFB/; rolling contact bearing | antifriction bearings; rolling contact bearings
Wälzlagerstahl {m} :: rolling bearing steel
Wärme {f} [techn.] [phys.] | spezifische Wärme :: heat | specific heat
Wärme {f} :: warmth
Wärme {f} :: caloric
Wärme {f} :: conduction
etw. mit feuchter Wärme behandeln; etw. bähen :: to foment sth.
Wärmeaustausch {m} :: heat exchange; heat transfer
Wärmeäquivalent {n}; Energieäquivalent {n} :: caloric equivalent; energy equivalent
Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {m} [techn.] | Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {pl} :: thermal and acoustic insulation fitter | thermal and acoustic insulation fitters
Wärme {f} :: thermally
Wärme {f} :: warmness
Wärme... :: heat; thermal
Wärmeabfuhr {f} :: heat removal
Wärmeabgabe {f}; Wärmeabführung {f} :: heat dissipation
Wärmeabgabe {f} :: heat emission
Wärmeableitpaste {f} :: heat sink compound
Wärmeableitung {f} :: heat dissipation
Wärmeaufbau {m} :: build-up (heat)
Wärmeausdehnung {f} :: thermal expansion
Wärmeausdehnungskoeffizient {m} :: coefficient of thermal expansion; coefficient of expansion
Wärmeausstrahlung {f} :: heat flash
Wärmebeanspruchung {f} [techn.] :: thermal stress
Wärmebehandlung {f} :: heat treatment
Wärmebehandlung {f} :: temper test
Wärmebelastung {f} (Feuerraum) [techn.] :: (furnace) heat release (rate)
Wärmebeständigkeit {f} :: heat resistance
Wärmebeständigkeit {f} :: resistance to heat
Wärmebilanz {f} :: thermal balance; temperature balance; heat balance; thermal budget
Wärmebildkamera {f} :: thermal imaging equipment
Wärmedämmputz {m} [constr.] :: insulation plaster
Wärmedämm-Verbundsystem {n} [constr.] :: external thermal insulation composite system
Wärmedämmung {f} :: heat insulation
Wärmedehnung {f} :: thermal expansion
Wärmedehnzahl {f} [techn.] :: coefficient of thermal expansion
Wärmedruckverfahren {n} :: thermocompression
Wärmeeinheit {f} | Wärmeeinheiten {pl} | unbestimmte Wärmeeinheit {f} :: thermal unit | thermal units | therm
Wärmeenergie {f} :: thermal energy
Wärmeerzeugungsanlage {f} | Wärmeerzeugungsanlagen {pl} :: heat generation plant; heat production plant | heat generation plants; heat production plants
Wärmefalle {f} [techn.] :: heat trap; thermal sleeve
Wärmefühler {m} [techn.] | Wärmefühler {pl} :: thermal sensor | thermal sensors
Wärmegefälle {n} [techn.] :: thermal gradient; temperature gradient
Wärmegewitter {n} [meteo.] :: heat thunderstorm; heat lightning
Wärmehaushalt {m} :: heat balance
Wärmeinhalt {m} :: thermal capacity; heat content
Wärmeisolierung {f}; Wärmeschutz {m} :: heat insulation
Wärmekapazität {f} | spezifische Wärmekapazität :: effective heat capacity; heat capacity; thermal capacity | specific heat capacity
Wärmekonvektion {f} :: heat convection
Wärmekraftmaschine {f} | Wärmekraftmaschinen {pl} :: thermal engine | thermal engines
Wärmekraftwerk {n} | Wärmekraftwerke {pl} :: thermal power station | thermal power stations
Wärmekreisprozess {m}; Wärmekreisprozeß {m} [alt] [techn.] :: thermal cycle
Wärmeleiter {m} | Wärmeleiter {pl} :: heat conductor | heat conductors
Wärmeleitfähigkeit {f}; Wärmeleitzahl {f} :: thermal conductivity; heat conductance; heat conductivity
Wärmeleitpad {n} [techn.] | Wärmeleitpads {pl} :: thermal pad | thermal pads
Wärmeleitpaste {f} [techn.] :: heat sink compound; thermolube; heat transfer compound; thermo-lubricant; heat conducting paste; thermal interface material <goop>
Wärmeleitpaste {f} [techn.] :: thermal grease
Wärmeleitschweißen {n} [mach.] :: thermal conduction welding
Wärmeleitung {f} :: heat conduction; thermal conduction
Wärmemenge {f} :: heat quantity
Wärmemesser {m}; Kalorimeter {n} | Wärmemesser {pl}; Kalorimeter {pl} :: calorimeter | calorimeters
Wärmemitführung {f} [phys.] :: heat convection; thermal convection [Am.]
Wärmepumpe {f} | Wärmepumpen {pl} | elektrische Wärmepumpe {f} :: heat pump | heat pumps | electric heat pumps
Wärmequelle {f} :: heat source
Wärmeriss {m}; Wärmeriß {m} [alt] [techn.] :: hot crack
Wärmerohr {n} | Wärmerohre {pl} :: heat pipe | heat pipes
Wärmerückgewinnung {f} (Passivhaus) [techn.] :: heat recovery (passive house)
Wärmerückgewinnungssystem {n} [techn.] :: recuperator
Wärmeschalter {m} | Wärmeschalter {pl} :: thermoswitch | thermoswitches
Wärmeschutznachweis {m} :: energy performance certificate
Wärmeschutzwagen {m} :: insulated box car
Wärmesenke {f} | Wärmesenken {pl} :: heat sink | heat sinks
Wärmespannung {f} | Wärmespannungen {pl} :: thermal stress | thermal stresses
Wärmestau {m} [techn.] :: heat build-up
Wärmestrahlung {f} :: heat radiation; radiation of heat; heat radiance; thermal radiation
Wärmestrom {m}; Wärmefluss {m} [techn.] :: heat flux; heat flow
Wärmestromdichte {f} [techn.] | kritische Wärmestromdichte :: heat flux density | critical heat flux density
Wärmetauscher {m}; Wärmeaustauscher {m} [techn.] | Wärmetauscher {pl}; Wärmeaustauscher {pl} | U-Rohr-Wärmetauscher | Wärmetauscher, Typ Kettle :: heat exchanger | heat exchangers | U-tube exchanger | Kettle type heat exchange
Wärmetauscher {m}; Wärmeaustauscher {m} [techn.] :: recuperator
Wärmetechnik {f} :: heat engineering
Wärmetherapie {f}; therapeutische Hyperthermie {f} [med.] :: thermotherapy
Wärmetönung {f} :: heat tone
Wärmeträgheit {f} [techn.] :: thermal inertia
Wärmeumlaufkühlung {f} :: thermosyphon cooling
Wärmeübertragung {f}; Wärmetransport {m} :: heat transfer; thermal transfer; heat transport
Wärmeübergangskoeffizient {m} :: surface coefficient of heat transfer; heat transfer coefficient
Wärmeübertragung {f} :: heat transmission
Wärmeverbrauch {m} :: heat consumption
Wärmeverlust {m} :: heat loss
Wärmewiderstand {m} :: thermal resistance
Wärmewirkungsgrad {m}; thermischer Wirkungsgrad | Wärmewirkungsgrade {pl}; thermische Wirkungsgrade :: thermal efficiency | thermal efficiencies
Wärmewirtschaft {f} :: heat economy
Wärmezufuhr {f} :: heat supply
Wärmflasche {f} :: hot-water bottle
Wärter {m} | Wärter {pl} :: attendant | attendants
(Tier-) Wärter {m} | Wärter {pl} :: keeper | keepers
Wärter {m} :: tenderer
(Gefängnis-) Wärter {m} | Wärter {pl} :: warder | warders
Wärterhäuschen {n} :: attendant's hut
Wäsche {f} | saubere Wäsche | Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] | Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. | Die Wäsche hängt auf der Leine. | Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. :: laundry | clean laundry | to do the laundry | She did the laundry and hung it out to dry. | The washing is on the line. | Ben was folding laundry.
Wäsche {f} | in der Wäsche sein :: washings; wash | to be in the wash
(Bett-; Tisch-) Wäsche {f} :: linen
Wäsche {f} (Brennstoff-Aufbereitung) [techn.] :: scrubbing
Wäschebeutel {m} | Wäschebeutel {pl} :: laundry bag; clothes bag | laundry bags; clothes bags
Wäschegeschäft {n} | Wäschegeschäfte {pl} :: lingerie store | lingerie stores
Wäscheklammer {f} | Wäscheklammern {pl} :: clothes peg; clothes pin; clothespin | clothes pegs; clothes pins; clothespins
Wäschekorb {m} | Wäschekörbe {pl} :: laundry basket; linen basket; hamper [Am.] | laundry baskets; linen baskets; hampers
Wäscheleine {f} | Wäscheleinen {pl} :: clothesline | clotheslines
Wäscher {m} :: launderer
Wäscher {m} | Wäscher {pl} :: washer | washers
Wäscherei {f}; Waschanstalt {f} | Wäschereien {pl}; Waschanstalten {pl} :: laundry | laundries
Wäscherin {f} | Wäscherinnen {pl} :: laundress | laundresses
Wäscheschleuder {f} | Wäscheschleudern {pl} :: spin dryer; spin drier | spin dryers; spin driers
Wäscheschrank {m} | Wäscheschränke {pl} :: linen cupboard; linen closet [Am.] | linen cupboards; linen closets
Wäschespinne {f} | Wäschespinnen {pl} :: rotary clothes dryer | rotary clothes dryers
Wäscheständer {m} | Wäscheständer {pl} :: clotheshorse | clotheshorses
Wäschetinte {f} :: marking-ink
Wäschetrockner {m} | Wäschetrockner {pl} | Nicht maschinell trocknen!; Nicht im Wäschetrockner trocknen! :: dryer; drier; tumble dryer; tumbler; clothes dryer [Am.] | dryers; driers; tumble dryers; tumblers; clothes dryers | Do not tumble dry!
Wässrigkeit {f}; Wässerigkeit {f} :: wateriness; washiness
Wafer {m} [electr.] | Bearbeitung von Wafern | Ausrüstung zur Bearbeitung von Wafern :: wafer | wafer processing | wafer processing equipment
Waffe {f} [mil.] | Waffen {pl} | biologische Waffen | eine Waffe tragen | Waffen tragen | Waffen abgeben | in Waffen stehen; unter Waffen stehen | zu den Waffen rufen | die Waffen strecken | jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] | etw. als Waffe benutzen | eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität :: weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) | weapons; arms | biological weapons | to carry a weapon | to bear arms | to decommission weapons | to be under arms | to call to arms | to lay down one's arms | to defeat sb. with his own arguments | to use sth. as a weapon | a new crime weapon; a new weapon against crime
als Waffe benutzen; zur Waffe umwandeln | als Waffe benutzend; zur Waffe umwandelnd | als Waffe benutzt; zur Waffe umgewandelt :: to weaponize [eAm.]; to weaponise [Br.] | weaponizing; weaponising | weaponized; weaponised
Waffen {pl} :: weaponry
Waffel {f} | Waffeln {pl} :: waffle | waffles
Waffel {f} | Waffeln {pl} :: wafer | wafers
Waffeleisen {n} :: waffle iron
Waffenappell {m} :: arms inspection
Waffenbesitz {m} | Reglementierung {f} von Waffenbesitz :: possession of firearms | gun control
Waffenexport {m} | Waffenexporte {pl} :: arms export | arms exports
Waffenfabrik {f} :: arsenal; armory [Am.]; armoury [Br.]
Waffenfabrik {f} | Waffenfabriken {pl} :: factory of arms | factories of arms
Waffenhersteller {m}; Waffenfabrikant {m} | Waffenhersteller {pl}; Waffenfabrikanten {pl} :: arms manufacturer; arms producer | arms manufacturers; arms producers
Waffenfarbe {f} [mil.] | Waffenfarben {pl} :: branch-of-service colour [Br.]; branch-of-service color [Am.] | branch-of-service colours [Br.]; branch-of-service colors [Am.]
Waffengang {m} :: engagement; clash; confrontation; conflict
Waffengattung {f} [mil.] :: arm (of the service)
Waffengattung {f}; Teilstreitkraft {f} [mil.] | Waffengattungen {pl}; Teilstreitkräfte {pl} :: armed service | armed services
Waffengewalt {f} | mit Waffengewalt :: force of arms; armed force | by force of arms
Waffenhandel {m} :: arms trade; arms trading
Waffenhändler {m}; Waffenhändlerin {f} | Waffenhändler {pl}; Waffenhändlerinnen {pl} :: arms dealer; arms trader | arms dealers; arms traders
Waffenkammer {f} [mil.] | Waffenkammern {pl} :: armory [Am.]; armoury [Br.] | armories; armouries
Waffenkanzel {f}; Bordgeschützkanzel {f}; Bordschützenkanzel {f} [mil.] [aviat.] | Waffenkanzeln {pl}; Bordgeschützkanzeln {pl}; Bordschützenkanzeln {pl} :: turret | turrets
Waffenlager {n} | Waffenlager {pl} :: arsenal | arsenals
Waffenlieferant {m} | Waffenlieferanten {pl} :: supplier of weapons; arms supplier | suppliers of weapons; arms suppliers
Waffenlieferung {f} | Waffenlieferungen {pl} :: delivery of arms | deliveries of arms
Waffenlobby {f} | US-Waffenlobby :: gun lobby | National Rifle Association /NRA/
Waffenmeister {m}; Waffenschmied {m} :: armorer [Am.]; armourer [Br.]
Waffenrock {m} [mil.] :: uniform jacket
Waffenruhe {f}; Waffenstillstand {m} | Waffenruhen {pl} :: truce | truces
Waffenschein {m} | Waffenscheine {pl} :: fire arm certificate | fire arm certificates
Waffenschmiede {f} :: armory [Am.]; armoury [Br.]; arsenal; weaponry
Waffenschmuggel {m} :: gun-running
Waffenschmuggler {m} | Waffenschmuggler {pl} :: gun runner; gunrunner | gun runners; gunrunners
Waffen-SS {f} [hist.] :: Waffen-SS; armed division of the SS
Waffenstillstand {m} [mil.] [pol.] :: armistice; cease-fire; ceasefire
Waffenstillstandsabkommen {n} [pol.] [mil.] | Waffenstillstandsabkommen {pl} :: armistice agreement | armistice agreements
Waffenstillstandslinie {f} [mil.] [pol.] | Waffenstillstandslinien {pl} :: ceasefire line | ceasefire lines
Waffensystem {n} [mil.] | Waffensysteme {pl} :: weapon system | weapon systems
Waffensystemoffizier {m} (in einem Kampfjet) [mil.] :: weapon systems officer; weapon systems operator; defense systems operator [Am.]
Waffentechnik {f} :: arms technology
Wagemut {m} :: daring
Wagen {m} | Wagen {pl} :: cart | carts
Wagen {m}; Waggon {m} | Wagen {pl}; Waggons {pl} :: carriage | carriages
Wagen {m} | Wagen {pl} :: trolley | trolleys
Wagen...; Fahrzeug... :: vehicular
Wagen {m}; Planwagen {m} :: wagon; covered wagon
Wagen {m} :: wain
Wagen {m} mit einer Musikkapelle :: bandwagon
Wagen {m}; Schreibmaschinenwagen {m}; Wagenvorschub {m} :: carriage
Wagen {m}; Personenwagen {m} :: coach
Wagenburg {f} [hist.] :: circle of wagons
Wagendecke {f}; Zeltbahn {f} :: tarpaulin
Wagenführer {m} | Wagenführer {pl} :: motorman | motormen
Wagengrab {n} :: wagon burial
Wagenheber {m} | Wagenheber {pl} :: car-jack; car jack; jack | car-jacks; car jacks; jacks
Wagenladung {f} :: carload
Wagenlenker {m} :: charioteer
Wagenpark {m} :: vehicle fleet
Wagenparken {n} :: fleet of cars
Wagenpass {m} :: vehicle log book
Wagenpflege {f}; Autopflege {f} :: car care; car valeting
Wagenrad {n} | Wagenräder {pl} :: cartwheel | cartwheels
Wagenrad {n} | Wagenräder {pl} :: wheel of the car | wheels of the car
Wagenrücklauf {m} :: carriage return
Wagenrücklauf-Zeilentransport {m} :: carriage return-line feed
Wagenrücklauftaste {f}; Zeilenauslösetaste {f} :: carriage return key
Wagenrunge {f} :: stake; stanchion
Wagenschlag {m} :: car door
Wagenschmiere {f} :: cart grease
Wagenschuppen {m} :: coach house
Wagenspur {f}; Fahrspur {f} | Wagenspuren {pl}; Fahrspuren {pl} :: rut | ruts
Wagentransport {m} :: truckage
Wagenverdeck {n}; Plane {f} [auto] :: canvas cover
Wagenvorschub {m} :: carriage
Wagenwäsche {f}; Autowäsche {f} :: car wash; carwash
Wagestück {n} :: daring deed
Waggon {m} | Waggons {pl} :: wagon; waggon [Br.] | wagons; waggons [Br.]
Waghalsigkeit {f} | Waghalsigkeiten {pl} :: daredevilry | daredevilries
Wagnis {n} :: daring feat; daring exploit
Wagnis {n} | Wagnisse {pl} :: adventure | adventures
Wagner-Tuba {f}; Waldhorn-Tuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: Wagner tuba
Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse | ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion) | sich auf jdn./etw. einlassen | Ich lasse es drauf ankommen. | Gibt deinem Herzen einen Stoß! :: leap of faith | to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.) | to take a leap of faith with sb./sth. | I'll take a leap of faith. | Take a leap of faith!
Wähe {f} [Schw.] [cook.] | Frucht- oder Käsewähe {f} :: open-faced tart [Br.]; open-faced pie [Am.] | open-faced tart/pie with fruit or cheese topping
Wahl {f} | eine Wahl treffen | seine Wahl treffen | die Wahl haben | die Qual der Wahl haben | sich zur Wahl stellen :: choice | to make a choice | to take one's choice | to have the choice | to be spoilt for choice | to run for public office
Wahl {f} | Wahlen {pl} | Wahlen durchführen | Wahlen ausrufen; Wahlen ausrufen :: election | elections | to hold elections | to call a general election
Wahlen {pl} :: polls
Wahl {f} | nach Wahl des Käufers | nach Wahl des Verkäufers :: option | at buyer's option | at seller's option
automatische Wahl {f} :: auto select
nach eigener Wahl; à la carte :: à la carte; a la carte
Wahl... :: electoral
Wahlabstinenz {f} [pol.] :: non-voting
Wahlauseinandersetzung {f} :: electoral showdown
Wahlberechtigte {m,f}; Wahlberechtigter :: person entitled to vote
Wahlbericht {m} | Wahlberichte {pl} :: report of the election | reports of the election
Wahlbeteiligung {f} | hohe Wahlbeteiligung | geringe Wahlbeteiligung :: poll; turnout (at the election) | heavy poll; heavy polling; good turnout; large ballot | poor polling
Wahlbezirk {m}; Wahlkreis {m} | Wahlbezirke {pl}; Wahlkreise {pl} :: constituency; ward; electoral district [Am.] | constituencies
mit Wahlen :: elective
Wählanschluss {m} [telco.] | Wählanschlüsse {pl} | analoger Wählanschluss :: dial-up line | dial-up lines | analogue dial-up line
Wählautomatik {f}; automatische Wahl {f} [telco.] :: automatic dialling
Wähleinrichtung {f} :: dialplate
Wählende {m,f}; Wählender :: chooser
Wähler {m}; Wählerin {f} [pol.] | Wähler {pl}; Wählerinnen {pl} :: voter; elector; constituent | voters; electors; constituents
Wähler {m} :: dialer
Wähler...; Wahl... :: constituent
Wählerauftrag {m} | Wähleraufträge {pl} :: mandate (given by the electorate); electoral mandate | mandates; electoral mandates
Wählerinitiative {f} :: ballot initiative
Wählerliste {f} :: register of voters
Wählerschaft {f} [pol.] | Wählerschaften {pl} :: electorate; the voters; constituency; constituent body | electorates
Wahlendezeichen {n} [telco.] :: dialing end code
Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m} | Wahlergebnisse {pl} | das Wahlergebnis / Ergebnis einer Wahl bekanntgeben | über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein | mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein :: election result; election returns | election results | to announce the result of an election | to be very concerned about the result of an election | to be very pleased about / satisfied with the result of an election
Wählerpotenzial {n} :: potential voters {pl}
Wählerregistrierung {f} [pol.] | Wählerregistrierungen {pl} :: voter registration | voter registrations
Wählerstimme {f} | Wählerstimmen {pl} :: vote | votes
Wählerverzeichnis {n} | Wählerverzeichnisse {pl} :: electoral register; electoral roll | electoral registers; electoral rolls
Wahlfach {n} | Wahlfächer {pl} :: optional subject | optional subjects
Wahlfach {n}; Wahlpflichtfach {n} | Wahlfächer {pl}; Wahlpflichtfächer {pl} :: elective subject; optional required subject; elective [Am.] | elective subjects; optional required subjects; electives
Wahlforschung {f}; Wahlanalytik {f}; statistische Wahlanalyse {f} :: psephology
Wahlforscher {m}; Wahlforscherin {f} | Wahlforscher {pl}; Wahlforscherinnen {pl} :: psephologist | psephologists
Wahlgeheimnis {n} :: secrecy of the ballot; confidentiality of the ballot
Wahlgesetz {n} | Wahlgesetze {pl} :: electoral law | electoral laws
Wahlheimat {f} :: adopted country; adopted home
Wahlheimat {f} :: place of residence
Wahlhelfer {m}; Wahlhelferin {f} | Wahlhelfer {pl}; Wahlhelferinnen {pl} :: election worker; campaigner | election workers; campaigners
Wahlkabine {f} | Wahlkabinen {pl} :: polling booth | polling booths
Wahlkampf {m}; Wahlfeldzug {m} [pol.] | Wahlkämpfe {pl}; Wahlfeldzüge {pl} | einen Wahlkampf führen | schmutziger Wahlkampf; Wahlkampf-Untergriffe [Ös.] :: election campaign | election campaigns | to run an election campaign | dirty campaigning
Wahlkampf {m} :: election contest
Wahlkampf {m}; Wahlkampfaktivitäten {pl}; Rednerbühne für die Kandidaten einer Wahl {pl} | im Wahlkampf :: hustings [Br.] | on the hustings
Wahlkampfbonbon {n}; Wahlkampfzuckerl {n} [Ös.] [pol.] :: pre-election sweetener
Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f} | Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl} :: supporter (at the election campaign) | supporters
Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f} (von jdm.) [pol.] | Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl} :: campaign aid (to sb. [Br.]/for sb. [Am.]) | campaign aids
Wahlgang {m} :: ballot
Wahlleiter {m}; Wahlleiterin {f} | Wahlleiter {pl}; Wahlleiterinnen {pl} :: election official [Am.]; returning officer | election officials; returning officers
Wählhebel {m} :: selector
Wählhebelsperre {f} | Wählhebelsperren {pl} :: selector lever lock | selector lever locks
Wählimpuls {m} [telco.] | Wählimpulse {pl} :: dial pulse | dial pulses
Wählleitung {f} [telco.] | Wählleitungen {pl} :: switched line | switched lines
Wahllokal {n} | Wahllokale {pl} :: polling station | polling stations
Wahllosigkeit {f} :: indiscriminateness
Wahllosigkeit {f} :: randomization [eAm.]; randomisation [Br.]
Wahlmacher {m} :: campaigner
Wahlmanipulation {f} :: election rigging; ballot rigging
Wahlmann {m} | Wahlmänner {pl} :: elector | electors
Wahlmänner-Gremium {n} (USA) [pol.] :: electoral college
Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f} :: option; choice
Wählnetz {n} :: switch network
Wahlniederlage {f} | Wahlniederlagen {pl} :: defeat at the polls | defeats at the polls
Wahlparameter {m} :: optional parameter
Wahlperiode {f} | Wahlperioden {pl} :: legislative period | legislative periods
Wahlpflicht {f} :: compulsory voting
Wahlprogramm {n} :: election manifesto
Wahlpropaganda {f} :: election propaganda
Wahlprüfer {m}; Wahlprüferin {f} :: scrutineer [Br.]
Wahlprüfung {f} | Wahlprüfungen {pl} :: scrutiny | scrutinies
(aktives) Wahlrecht {n} :: right to vote
Wahlrecht {n}; Wahlberechtigung {f} | das Wahlrecht haben; wählen können :: (elective) franchise | to be entitled to vote
(passives) Wahlrecht {n} :: right to stand for election
das Wahlrecht verleihen | das Wahlrecht verleihend | verleiht das Wahlrecht | verlieh das Wahlrecht :: to franchise | franchising | franchises | franchised
Wahlrede {f} | Wahlreden {pl} :: election speech | election speeches
(in der Provinz) eine Wahlrede halten | hielt Wahlreden :: to barnstorm | barnstormed
Wahlredner {m} :: barnstormer
Wahlschalter {m} | Wahlschalter {pl} :: selector switch | selector switches
Wahlscheibe {f}; Zifferblatt {n} | Wahlscheiben {pl}; Zifferblätter {pl} :: dial | dials
Wahlschein {m}; Wahlkarte {f} [Ös.]; Stimmausweis {m} [Schw.] [pol.] | Wahlscheine {pl}; Wahlkarten {pl}; Stimmausweise {pl} | einen Wahlschein beantragen :: absentee ballot | absentee ballots | to apply for an absentee ballot
Wahlschiebung {f}; Wahlkreisschiebung {f} :: gerrymander
Wahlschlappe {f} [pol.] | Wahlschlappen {pl} | eine Wahlschlappe erleiden/einstecken müssen | jdm. eine Wahlschlappe zufügen :: poll blow; election setback | poll blows; election setbacks | to suffer a poll blow/election setback | to deliver a poll blow to sb.
Wahlschluss {m} [pol.] | vor/bei/nach Wahlschluss | Wahlschluss ist um 17 Uhr. :: end of voting | before/at/after the end of voting | Voting ends at 5:00 pm.
Wahlsieg {m} [pol.] | Wahlsiege {pl} :: election victory | election victories
Wahlspruch {m} | Wahlsprüche {pl} :: motto | mottoes; mottos
Wahlstimmenprüfer {m} :: canvasser
Wahlstimmenprüfung {f}; Wahlprüfung {f} :: canvass [Am.]
Wahlsystem {n} [pol.] | Wahlsysteme {pl} :: electoral system | electoral systems
Wahltagsbefragung {f} [pol.] | Wahltagsbefragungen {pl} :: election day poll | election day polls
Wahlurne {f} | Wahlurnen {pl} :: ballot box; voting box | ballot boxes; voting boxes
Wahlverhalten {n}; Wahlvolatilität {f}; Wählervolatilität {f} [pol.] :: voting volatility; voters' volatility
Wahlversammlung {f} | Wahlversammlungen {pl} :: election meeting; elective assembly | election meetings
Wahlversprechen {n} [pol.] :: pre-election promise
Wahlverteidiger {m} [jur.] :: counsel/barrister chosen by the defendant
Wahlverwandtschaft {f} | Wahlverwandtschaften {pl} :: elective affinity | elective affinities
Wählvorgang {m} [telco.] | automatischer Wählvorgang :: calling | automatic calling
Wählsystem {n} [telco.] | Wählsysteme {pl} :: dialling system | dialling systems
Wähltaste {vi} | Wähltasten {pl} :: select button | select buttons
Wählton {n} [telco.] | Wähltöne {pl} :: dialling tone; dialtone | dialling tones; dialtones
Wählverbindung {f} [telco.] | Wählverbindungen {pl} :: dial-up connection | dial-up connections
Wählverfahren {n} [telco.] | Wählverfahren {pl} :: dialling procedure | dialling procedures
Wählvorrichtung {f} [telco.] | Wählvorrichtungen {pl} | automatische Wählvorrichtung {f} :: dialler; dialer | diallers; dialers | auto dialler
Wahlwerbung {f}; Wahlpropaganda {f}; Stimmenwerbung {f} :: canvassing
Wahlwerbung machen (von Haus zu Haus) :: to canvass
Wahlwiederholung {f} [telco.] | automatische Wahlwiederholung; selbsttätige Wahlwiederholung :: last number redial; redialing | automatic redialling
Wahlzelle {f} | Wahlzellen {pl} :: voting booth | voting booths
Wahn {m} | in einem Wahn leben | im Wahn leben :: delusion; illusion | to be under a delusion | to be under the delusion
Wahnidee {f}; wahnhafte Idee :: delusional idea
Wahnsinn {m} :: deliriousness
Wahnsinn {m} :: frenzy
Wahnsinn {m} :: insanity
Wahnsinn {m} :: lunacy
Wahnsinn {m} | Du treibst mich noch zum Wahnsinn! [ugs.] :: madness | You're driving me mad!
Wahnsinn {m}; Wahn {m} :: mania
jdn. zum Wahnsinn treiben :: to drive sb. crazy
Wahnsinnige {m,f}; Wahnsinniger :: lunatic
Wahnsinnige {m}; Wahnsinniger; Verrückte {m}; Verrückter | Wahnsinnigen {pl}; Wahnsinnige; Verrückten {pl}; Verrückte :: madman | madmen
Wahnsinnige {m,f}; Wahnsinniger | Wahnsinnigen {pl} :: maniac | maniacs
Wahnvorstellung {f}; Wahnbild {n} | Wahnvorstellungen {pl} :: delusion; hallucination | delusions
Wahnwitz {m} :: folly; lunacy
Wahrhaftigkeit {f} :: truthfulness
Wahrhaftigkeit {f} | Wahrhaftigkeiten {pl} :: veracity | veracities
Wahrhaftigkeit {f}; Echtheit {f}; Wahrheit {f} :: verisimilitude
Wahrheit {f} | Wahrheiten {pl} | die halbe Wahrheit | der Wahrheit halber | die Wahrheit sagen | eine Spur von Wahrheit | hinter die Wahrheit kommen | anerkannte Wahrheit | empirische Wahrheit | Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. :: truth | truths; truthes | half the truth | to tell the truth | say the truth | a vein of truth | to get the truth | established truth | actual truth | It takes some time for the truth to sink in.
Wahrheit {f} :: trueness
Wahrheit {f} | Wahrheiten {pl} :: verity | verities
Wahrheit oder Pflicht (Partyspiel) :: truth or dare (party game)
Wahrheitsbeweis {m} | Wahrheitsbeweise {pl} :: proof of the truth | proofs of the truth
Wahrheitsfindung {f} :: establishment of the truth
Wahrheitsliebe {f} :: veraciousness
Wahrheitsserum {n}; Wahrheitsdroge {f} :: truth drug
Wahrheitssuchende {m,f}; Wahrheitssuchender | Wahrheitssuchenden {pl}; Wahrheitssuchende :: seeker after truth | seekers after truth
Wahrheitstabelle {f} | Wahrheitstabellen {pl} :: truth table | truth tables
Wahrnehmbarkeit {f}; Spürbarkeit {f} :: noticeability
Wahrnehmbarkeit {f} :: perceptibility
Wahrnehmbarkeit {f} :: perceptibleness
Wahrnehmen {n} :: percipience
(sinnliche, geistige) Wahrnehmung {f}; Empfindung {f}; Perzeption {f} | Wahrnehmungen {pl}; Empfindungen {pl} | auditive Wahrnehmung {f} | akustische Wahrnehmung | außersinnliche Wahrnehmung; übersinnliche Wahrnehmung | ganzheitliche Wahrnehmung | präattentive Wahrnehmung | die öffentliche Wahrnehmung (einer Sache) | selektive Wahrnehmung | visuelle Wahrnehmung :: perception; percept; perceptual experience | perceptions | auditory perception | acoustic perception | extrasensory perception | comprehensive perception; holistic perception | preattantive perception | the public perception (of a matter) | selective perception | visual perception
Wahrnehmung {f} :: sense
auf Wahrnehmung beruhend {adj} :: perceptional
mit der Wahrnehmung beauftragt :: temporarily in charge
Wahrnehmungselement {n} | Wahrnehmungselemente {pl} :: cue | cues
Wahrnehmungsentwicklung {f} :: development of perception
Wahrnehmungsfähigkeit {f} :: perceptual skills
Wahrnehmungsförderung {f} :: sensory training
Wahrnehmungsschwelle {f} | unterhalb der Wahrnehmungsschwelle (von jdm.) bleiben | sich unterhalb der öffentlichen Wahrnehmungsschwelle abspielen [übtr.] [pol.] :: perception threshold | to remain below the perception threshold (of sb.) | to take place below public perception
Wahrnehmungsstörung {f} | Wahrnehmungsstörungen {pl} :: perceptual disorder; perception disorder; distortion of perception | perceptual disorders; perception disorders; distortions of perception
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perception
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptive faculty
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptiveness
Wahrnehmungsvermögen {n} :: percipiency
Wahrsagen {n} :: fortunetelling
Wahrsagen {n} :: soothsaying
Wahrsager {m} | Wahrsager {pl} :: fortuneteller; fortune teller | fortunetellers; fortune tellers
Wahrsager {m} | Wahrsager {pl} :: soothsayer | soothsayers
Wahrsager {m}; Wünschelgänger {m} :: diviner
Wahrsager {m}; Wahrsagerin {f} (aus Kristallkugeln etc.) :: scryer
Wahrsagerei {f} :: fortune telling; divination
Wahrscheinlichkeit {f} | Wahrscheinlichkeiten {pl} | aller Wahrscheinlichkeit nach; in aller Wahrscheinlichkeit; mit großer Wahrscheinlichkeit | Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass ... ? :: probability; likelihood | probabilities; likelihoods | in all probability; in all likelihood | How likely is it that ... ?
Wahrscheinlichkeit {f} [math.] | Wahrscheinlichkeiten {pl} | a-priori Wahrscheinlichkeit | a-posteriori Wahrscheinlichkeit | bedingte Wahrscheinlichkeit | diskrete Wahrscheinlichkeit :: probability | probabilities | a-priori probability | a-posteriori probability | conditional probability | discrete probability
Wahrscheinlichkeit {f} :: feasibility
Wahrscheinlichkeit {f} :: likeliness
Wahrscheinlichkeitsmaß {n} [math.] :: probability measure
Wahrscheinlichkeitsmodell {n} [math.] :: probability model
Wahrscheinlichkeitsrechnung {f} [math.] :: probability calculus
Wahrscheinlichkeitstheorie {f} [math.] :: probability theory; theory of probability; probabilistic theory
Wahrscheinlichkeitsverteilung {f} [math.] | Parameter einer Wahrscheinlichkeitsverteilung :: probability distribution | parameter of a probability distribution
Wahrung {f} :: protection; safeguarding
Wahrung {f} einer Frist; Fristwahrung {f} :: keeping of a term
unter Wahrung des gegenseitigen Standpunktes :: each party maintaining its position
zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein :: to be bound to professional secrecy
Einwand {m} der Wahrung berechtigter Interessen :: plea of justification and privilege
unter Wahrung meiner Rechte :: under (with) full reserve to my rights
Wahrzeichen {n} :: landmark
Waisenhaus {n} | Waisenhäuser {pl} :: orphanage | orphanages
Waisenkind {n}; Waise {f} | Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} | Er ist Waise. | Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. :: orphan | orphans | He is an orphan. | Success has many parents but failure is always an orphan.
Waisenknabe {m} | Gegen ihn bin ich ein Waisenknabe. [übtr.] :: orphan boy | I'm no match for him.
Waisenrente {f} :: orphan's social benefit; orphan's allowance
Wakeboard {n} [sport] | Wakeboard fahren :: wakeboard | wakeboarding
Wal {m} [zool.] | Wale {pl} | gestrandeter Wal | Beobachten {n} von Walen :: whale | whales | beached whale | whale watching
Wal- und Delfinschutz-Gesellschaft {f} :: Whale and Dolphin Conservation Society
Walbeobachtung {f} :: whale watching
Walboot {n} | Walboote {pl} :: whaleboat | whaleboats
Walbulle {m} :: whale bull
Wald {m}; Holz {n} [Süddt.] | Wälder {pl} | im tiefen Wald | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [übtr.] :: wood; woods | woods | in deep woods | miss the wood for the trees
Wald {m}; Forst {m}; Waldung {f} | Wälder {pl}; Forste {pl}; Waldungen {pl} | altbestehender Wald | im tiefen Wald :: forest | forests | old-growth forest | in deep forests
Waldarbeiter {m} | Waldarbeiter {pl} :: lumberman | lumbermen
Waldbestand {m} :: forests; area of forest
Waldbrand {m} | Waldbrände {pl} :: forest fire | forest fires
Waldbaum {m} | Waldbäume {pl} :: forest tree | forest trees
Waldbausystem {n} | Waldbausysteme {pl} :: silvicultural system | silvicultural systems
Waldbewohner {m} | Waldbewohner {pl} :: forest dweller | forest dwellers
Waldboden {m} :: forest floor; forest soil; wooded soil
Waldbrandgefahr {f} | Waldbrandgefahren {pl} :: wildfire risk | wildfire risks
Walderdbeere {f} [bot.] | Walderdbeeren {pl} :: woodstrawberry; wild strawberry | woodstrawberries
Walderhaltung {f} :: forest conservation
Waldfläche {f} | Waldflächen {pl} :: forest area | forest areas
Waldfriedhof {m} | Waldfriedhöfe {pl} :: forest cemetery | forest cemeteries
Waldgebirge {n} :: woody mountains
Waldgeist {m} (Mythologie) | Waldgeister {pl} | böse Waldgeister :: wood spirit; woodland spirit; forest spirit | wood spirits; woodland spirits; forest spirits | evil forest/woodland spirits
Waldgesellschaft {f} :: forest community; forest ecosystem
Waldglas {n} :: forest glass; potash glass
Waldgrille {f} (Nemobius sylvestris) [zool.] | Waldgrillen {pl} :: wood cricket | wood crickets
Waldgut {n}; Waldbesitz {m} | Waldgüter {pl} :: forest estate | forest estates
Waldhorn {n} [mus.] | Waldhörner {pl} :: French horn | French horns
Waldhuhn {n} [ornith.] | Waldhühner {pl} :: woodhen | woodhens
Waldkaninchen {n} [zool.] | Waldkaninchen {pl} :: cottontail | cottontails
Waldland {n} :: timberland
Waldkiefer {f}; Gemeine Kiefer {f}; Rotföhre {f} (Pinus sylvestris) [bot.] | Waldkiefern {pl}; Gemeine Kiefern {pl}; Rotföhren {pl} :: Scots pine | Scots pines
Waldland {n}; Waldung {f} | Waldländer {pl} :: woodland | woodlands
Waldlichtung {f} :: wood glade
Waldmeister {m} [bot.] :: woodruff; waldmeister
Waldmurmeltier {n} [zool.] | Waldmurmeltiere {pl} :: woodchuck | woodchucks
Waldorfsalat {m} [cook.] :: Waldorf salad
Waldorfschule {f} [school] | Waldorfschulen {pl} :: Rudolf Steiner school | Rudolf Steiner schools
Waldrand {m} :: edge of the woods; edge of the forest; woodside
Waldren {n} [zool.] :: forest reindeer
Waldrodung {f} :: wood clearing
Waldschadenserhebung {f} :: forest health survey
Waldschlucht {f}; Talschlucht {f}; waldiges Tal | Waldschluchten {pl}; Talschluchten {pl} :: dingle | dingles
Waldsterben {n} :: waldsterben; dying of the woods; death of the forests; forest dieback
Waldstück {n} :: piece of woodlands
Waldwirtschaft {f}; Waldbau {m} :: silviculture
Walfang {m}; Töten {n} von Walen | Walfänge {pl} | illegaler Walfang | kommerzieller Walfang | Walfang durch Ureinwohner | Walfang für Forschungszwecke :: whaling; whale culling | whalings | illegal whaling; illegal take; pirate whaling | commercial whaling | indigenous whaling; indigenous take | research whaling; scientific whaling
Waldzustand {m} :: forest condition
Walfang-Ausschauboot {n} | Walfang-Ausschauboote {pl} :: whale spotting boat | whale spotting boats
Walfänger {m} | Walfänger {pl} :: whaler | whalers
Walfang-Fabrikschiff {n} :: whaling factory ship
Walfangflotte {f} :: whaling fleet
Walfangschiff {n} :: whaling ship; catcher
Internationale Walfangkommission {f} :: International Whaling Commission
Walfisch {m} [ugs.] :: whale
Walfisch {m} (Sternbild) [astron.] :: Cetus
Walfischspeck {m}; Blubber {m} :: blubber
Walfleisch {n} :: whale meat
Walforscher {m}; Walforscherin {f}; Cetologe {m} | Walforscher {pl}; Walforscherinnen {pl}; Cetologen {pl} :: whale researcher; cetologist | whale researchers; cetologists
Walgesänge {pl} :: whale songs; whale love songs
Walhai {m} [zool.] | Walhaie {pl} :: whale shark | whale sharks
Walhalla {n} :: Valhalla
Walkalb {n} [zool.] | Walkälber {pl} :: whale calf | whale calves
Walküre {f} | Walküren {pl} :: Valkyrie | Valkyries
Walker {m} :: fulling
Walkung {f} (Reifen) :: flexing
Walkwiderstand {m} (Reifen) :: flexing resistance
Walkzone {f} (Reifen) | Walkzonen {pl} :: flexing area | flexing areas
Walkuh {f} [zool.] | Walkühe {pl} :: whale cow | whale cows
Walknochen {m} | Walknochen {pl} :: whale bone | whale bones
Walkzonenbruch {m} (Reifen) | Walkzonenbrüche {pl} :: flex break | flex breaks
Wall {m} :: parapet
Wall {m}; Schutzwall {m} | Wälle {pl}; Schutzwälle {pl} :: rampart | ramparts
Wall {m}; Damm {m}; Böschung {f}; Ufer {n} :: bank
Wallaby {n} (kleineres Känguru) [zool.] :: wallaby
Wallach {m} (kastrierter Hengst) [zool.] | Wallache {pl} :: gelding | geldings
Walläuse {pl} :: cyamid crustaceans; whale lice
Wallfahrtskirche {f} | Wallfahrtskirchen {pl} :: pilgrimage church | pilgrimage churches
Wallfahrtsort {m} | Wallfahrtsorte {pl} :: place of pilgrimage | places of pilgrimage
Wallriff {n} :: barrier reef; encircling reef
Wallung {f} | Wallungen {pl} | in Wallung geraten :: flush | flushes | to fly into a rage
Walmdach {n} [arch.] | Walmdächer {pl} :: hipped roof; hip roof | hipped roofs; hip roofs
Walnuss {f}; Baumnuss {f} [Schw.] [bot.] [cook.] | Walnüsse {pl}; Baumnüsse {pl} :: walnut | walnuts
Walnussbaum {m} [bot.] | Walnussbäume {pl} :: walnut tree | walnut trees
Walöl {n} :: whale oil
Walpurgisnacht {f} :: Walpurgis Night
Walross {n} [zool.] | Walrosse {pl} :: walrus | walruses
Walschutzzone {f} | Walschutzzonen {pl} | Antarktische Walschutzzone | Walschutzzone Indischer Ozean | Mittelmeer-Walschutzzone (Italien, Frankreich, Monaco) | Südliche Walschutzzone | Walschutzzone Südpazifik (vorgeschlagen) | Antrag für weltweite Walschutzzone :: whale sanctuary | whale sanctuaries | Antarctic whale sanctuary | Indian Ocean Whale Sanctuary | Mediterranean Whale Sanctuary (Italy, France, Monaco) | southern oceans whale sanctuary | South Pacific Whale Sanctuary (proposed) | Global Whale Sanctuary Petition
Waltran {m} :: train oil of the whale
Waltz {f} :: valse
Walz | auf die Walz gehen ::  | to take to the road; to go waltzing mathilda
Walzblech {n} :: rolled plate
Walze {f} | Walzen {pl} :: barrel | barrels
Walze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Walzen {pl} :: shank (wind instrument) | shanks
Walzenbrecher {m} :: roller crusher; roll crusher
Walzendruck {m} :: rotary printing
Walzenfräser {m} [techn.] | Walzenfräser {pl} :: cylindrical milling cutter | cylindrical milling cutters
Walzenlager {n} [techn.] | Walzenlager {pl} :: rollbearing | rollbearings
Walzenmühle {f} | Walzenmühlen {pl} :: roll grinder; double-roll breaker | roll grinders; double-roll breakers
Walzenreifen {m} | Walzenreifen {pl} :: compactor tyre; compactor tire [Am.] | compactor tyres; compactor tires
Walzenringmühle {f} [techn.] | Walzenringmühlen {pl} :: ring-roller mill | ring-roller mills
Walzenschalter {m} [electr.] | Walzenschalter {pl} :: drum switch | drum switches
Walzenstraße {f} [techn.] | Walzenstraßen {pl} :: rolling train; relief train | rolling trains; relief trains
Walzer {m} | Walzer {pl} | Wiener Walzer :: waltz | waltzes | Viennese Waltz
Walzer tanzen | Walzer tanzend | Walzer getanzt :: to waltz | waltzing | walzed
Walzglas {n} :: rolled glass
Walzgold {n} :: rolled gold
Walzlager {n} [techn.] | Walzlager {pl} :: anti-friction bearing | anti-friction bearings
Walzplattierung {f} (Metallurgie) :: roll cladding
Walzprofil {n} :: rolled section
Walzrichtung {f} :: direction of rolling
Walzrückstand {m} | Walzrückstände {pl} :: rolling retention | rolling retentions
Walzstahl {m} :: rolled steel
Walzwerk {n} :: strip mill; rolling mill; rolling unit
Walzwerk {n}; Walzanlage {f} | Walzwerke {pl}; Walzanlagen {pl} :: mill | mills
Wampe {f}; Wanst {m} [ugs.] (dicker Bauch) :: paunch
Wams {m} ([obs.] Jacke) :: doublet; jerkin
Wand {f}; Mauer {f} | Wände {pl}; Mauern {pl} | nichttragende Wände | tragende Wände | an die Wand lehnen | 11,5 cm starke Wand | 24 cm starke Wand | 36,5 cm starke Wand :: wall | walls | non-load bearing walls | load bearing walls | to lean against the wall | half-brick wall | one-brick wall | one and a half brick wall
Wand {f} :: septum
Wandabstand {m} :: wall clearance
Wandanschlussblech {n}; Wandanschlußblech {n} [techn.] | Wandanschlussbleche {pl}; Wandanschlußbleche {pl} :: wall flashing | wall flashings
Wandbefestigung {f} | Wandbefestigungen {pl} :: wall mounting | wall mountings
Wandbehang {m}; Wandteppich {m} | Wandbehänge {pl}; Wandteppiche {pl} :: arras | arrasses
Wandbehang {m} :: hangings
Wandberohrung {f} (Feuerraum) [techn.] :: (furnace) wall tubes
Wanddicke {f} :: wall thickness
Wandel {m}; Wechsel {m}; Wandlung {f} | dem Wandel unterliegen | Wandlung zum Guten | eine Wandlung durchmachen | beginnender Wandel :: change | to be subject to change | change for the better | to undergo a change | loose change
im Wandel der Zeiten :: in the course of time
im Wandel der Zeiten :: through the ages
Wanddurchbruch {m} [constr.] | Wanddurchbrüche {pl} :: wall breakthrough | wall breakthroughs
Wandel {m}; Wandlung {f} | Wandlungen {pl} :: mutation | mutations
steter Wandel {m}; Unbeständigkeit {f} :: vicissitude
Wandelanleihe {f} [fin.] :: convertible; convertible bond
Wandelbarkeit {f} :: inconstancy
Wandelement {n} | Wandelemente {pl} :: wall unit | wall units
Wandelgang {m}; Wandelhalle {f} | Wandelgänge {pl}; Wandelhallen {pl} :: promenade | promenades
Wandelobligation {f} | Wandelobligationen {pl} :: convertible bond | convertible bonds; convertibles
Wandentlastung {f}; Entlastungseisen {n} [techn.] :: wall relief bracket
Wanderameise {f}; Treiberameise {f}; Fouragierameise {f} [zool.] | Wanderameisen {pl}; Treiberameisen {pl}; Fouragierameisen {pl} :: foraging ant | foraging ants
Wanderausstellung {f} | Wanderausstellungen {pl} :: touring exhibition; travelling exhibition | touring exhibitions; travelling exhibitions
Wanderbursche {m} | Wanderburschen {pl} :: travelling journeyman | travelling journeymen
Wanderdüne {f} | Wanderdünen {pl} :: shifting sand dune; wandering dune; travelling dune; marching dune; mobile dune; migratory dune; quicksand | shifting sand dunes; wandering dunes; travelling dunes; marching dunes; mobile dunes; migratory dunes; quicksands
Wanderer {m}; Wanderin {f} | Wanderer {pl}; Wanderinnen {pl} :: hiker | hikers
Wanderer {m}; Wanderin {f} (in Wanderverein); Wanderfreund {m} | Wanderer {pl} :: rambler | ramblers
Wanderer {m}; Wanderin {f}; Wandersmann {m} | Wanderer {pl} :: wayfarer | wayfarers
Wanderfisch {m} :: migratory fish; migrating fish
Wandergewerbe {n} :: itinerant trade
Wanderer {m}; Wandervogel {m}; Herumtreiber {m} :: wanderer
Wandergruppe {f} | Wandergruppen {pl} :: hiking group | hiking groups
Wanderheuschrecke {f} (Locusta migratoria) [zool.] | Wanderheuschrecken {pl} :: migratory locust | migratory locusts
Wanderjahr {n} | Wanderjahre {pl} :: year of travel | years of travel
Wanderleben {n} :: vagrant life
Wanderlied {n} :: hiking song; wandering song
Wanderlust {f} :: wanderlust; desire to wander
Wandern {n} :: backpacking
Wandern {n} (des Reifens auf der Felge) :: creep (of tyre on rim)
Wandernde {m,f}; Wandernder | Wandernden {pl}; Wandernde :: roamer; rover | roamers; rovers
Wanderniere {f} [med.] :: floating kidney
Wanderpokal {m} | Wanderpokale {pl} :: challenge cup | challenge cups
Wanderprediger {m} | Wanderprediger {pl} :: itinerant preacher | itinerant preachers
Wanderpreis {m} | Wanderpreise {pl} :: challenge trophy | challenge trophies
Wanderratte {f} [zool.] | Wanderratten {pl} :: brown rat | brown rats
Wanderrost {n} [techn.] | Wanderroste {pl} :: travelling grate | travelling grates
Wanderrostfeuerung {f} [techn.] :: travelling-grate stoker firing
Wanderroute {f} | Wanderrouten {pl} :: peripatetic route | peripatetic routes
Wanderschaft {f} | Wanderschaften {pl} :: peregrination | peregrinations
Wanderschaft {f} :: wanderings
auf der Wanderschaft :: on the tramp
Wanderschauspieler {m} | Wanderschauspieler {pl} :: barnstormer | barnstormers
Wanderschauspieler {m} :: stroller; strolling actor
Wanderschuh {m} | Wanderschuhe {pl} :: walking shoe; trekking shoe | walking shoes; trekking shoes
Wanderstab {m} | Wanderstäbe {pl} :: walking stick | walking sticks
Wanderstock {m} :: trekking pole
Wandertag {m} [school] :: day's hike (for a class - in German schools)
Wandertheater {n}; Tourneetheater {n}; Wanderbühne {f} | Wandertheater {pl}; Tourneetheater {pl}; Wanderbühnen {pl} :: travelling theatre; travelling theater [Am.] | travelling theatres
Wandertrieb {m} :: roving spirit
Wandertruppe {f} | Wandertruppen {pl} :: touring company | touring companies
Wanderung {f} | Wanderungen {pl} :: hike | hikes
Wanderung {f} :: hiking
Wanderung {f} | Wanderungen {pl} :: migration | migrations
Wanderung {f} :: peregrination
Wanderungsgeschwindigkeit {f} :: migration velocity
Wanderverein {m} | Wandervereine {pl} :: rambling club | rambling clubs
Wandervogel {m} [ornith.] | Wandervögel {pl} :: bird of passage | birds of passage
Wandervogel {m} [übtr.] :: wayfaring man
Wanderweg {m} | Wanderwege {pl} :: hiking trail | hiking trails
Wanderwelle {f} | Wanderwellen {pl} :: travelling wave | travelling waves
Wanderzirkus {m} :: travelling circus
Wandfliese {f} :: wall tile
Wandfundament {n} [constr.] | Wandfundamente {pl} :: wall footing | wall footings
Wandgemälde {n}; Wandbild {n} | Wandgemälde {pl}; Wandbilder {pl} :: mural; mural painting; wall painting; picture on the wall | murals; mural paintings; wall paintings; pictures on the wall
Wandkalender {m} | Wandkalender {pl} :: wall calendar; sheet almanac | wall calendars; sheet almanacs
Wandkarte {f} | Wandkarten {pl} :: wall map | wall maps
Wandkerzenhalter {m} :: sconce
Wandlampe {f}; Wandleuchte {f} | Wandlampen {pl}; Wandleuchten {pl} :: wall lamp; wall light | wall lamps; wall lights
Wandler {m} | Wandler {pl} :: modifier | modifiers
Wandler {m} (Umspanner) [electr.] | Wandler {pl} :: transformer | transformers
Wandler {m} [techn.] | Wandler {pl} :: transducer | transducers
Wandlehm {m} :: [constr.] daub
Wandleuchter {m} | Wandleuchter {pl} :: sconce | sconces
Wandlungsgewinn {m} :: conversion gain
Wandlungsprozess {m} :: change process
Wandlungsverlust {m} :: conversion loss
Wandmaler {m} :: muralist
Wandmalerei {f} | Wandmalereien {pl} :: mural painting; wall painting; wallpainting | mural paintings; wall paintings; wallpaintings
Wandmontage {f} :: wall mounting
Wandmontageplatte {f} :: wall fastening panel
Wandpfeiler {m} [arch.] | Wandpfeiler {pl} :: pilaster | pilasters
Wandpfosten {m}; Pfosten {m}; Ständer {m} | Wandpfosten {pl}; Pfosten {pl}; Ständer {pl} :: stud | studs
Wandplatte {f} | Wandplatten {pl} :: wall plate; wall tile | wall plates; wall tiles
Wandrußbläser {m} [techn.] | Wandrußbläser {pl} :: wall sootblower | wall sootblowers
Wandscherbe {f} | Wandscherben {pl} :: body sherd | body sherds
Wandschirm {m} | Wandschirme {pl} :: folding screen | folding screens
Wandschirm {m}; Schirm {m}; Leinwand {f} | Wandschirme {pl}; Schirme {pl}; Leinwände {pl} :: screen | screens
Wandschlitz {m} | Wandschlitze {pl} :: wall slot | wall slots
Wandschoner {m} | Wandschoner {pl} :: wall covering | wall coverings
Wandschrank {m} | Wandschränke {pl} :: wall closet; closet | wall closets
Wandspiegel {m} | Wandspiegel {pl} :: pier glass | pier glasses
Wandstab {m} [techn.] | Wandstäbe {pl} :: web member | web members
Wandstativ {n} :: wall mount
Wandstärke {f} :: wall thickness; thickness of wall
Wandsteckdose {f} | Wandsteckdosen {pl} :: wall mounted connector | wall mounted connectors
Wandstiel {m} | Wandstiele {pl} :: vertical stem | vertical stems
Wandtafel {f}; Kreidetafel {f} | Wandtafeln {pl}; Kreidetafeln {pl} :: blackboard | blackboards
Wandtäfelung {f}; Wandvertäfelung {f}; Wandverkleidung {f} | Wandtäfelungen {pl}; Wandvertäfelungen {pl}; Wandverkleidungen {pl} :: wall panelling; wall decoration | wall panellings; wall decorations
Wandteppich {m} | Wandteppiche {pl} :: tapestry | tapestries
Wandung {f} [techn.] | Wandungen {pl} :: wall | walls
Wandüberhitzer {m} [techn.] | Wandüberhitzer {pl} :: radiant wall superheater | radiant wall superheaters
Wanduhr {f} | Wanduhren {pl} :: wall clock | wall clocks
Wandverkleidung {f} | Wandverkleidungen {pl} :: wall covering | wall coverings
Wandverkleidung {f} [mach.] (Kessel) :: wall cladding
Wandwinkel {m}; Böschungswinkel {m} [techn.] | Wandwinkel {pl}; Böschungswinkel {pl} :: taper angle | taper angles
Wandzeitung {f} | Wandzeitungen {pl} :: wall newspaper | wall newspapers
Wange {f}; Backe {f} [anat.] | Wangen {pl}; Backen {pl} :: cheek | cheeks
Wange {f} | Wangen {pl} :: jowl | jowls
Wange {f} (Rost) [techn.] :: (grate) framing
Wangenanschluss {m} | Wangenanschlüsse {pl} :: stinger connection | stinger connections
Wangenfleck {m} | Wangenflecken {pl} :: cheek patch | cheek patches
Wangenhobel {m} [mach.] | Wangenhobel {pl} :: side rabbet plane | side rabbet planes
Wangenstachel {m} | Wangenstacheln {pl} :: genal spine | genal spines
Wankachse {f} [techn.] | Wankachsen {pl} :: roll axis | roll axiss
Wankelmotor {m} [techn.] | Wankelmotoren {pl} :: Wankel engine; Wankel rotary engine | Wankel engines; Wankel rotary engines
Wankelmut {m} :: fickleness
Wanken {n} :: body roll
Wanken {n}; Schwanken {n}; Taumeln {n} :: stagger
Verteilung {f} des Wankmomentes :: roll couple distribution
Wanksteifigkeit {f} (Reifen) | Verteilung {f} der Wanksteifigkeit :: suspension roll; suspension roll stiffness | distribution of roll stiffness
Wankübersteuern {n} :: roll oversteer
Wannentender {m} :: tub-style tender
Wanst {m} | Wänste {pl} :: belly; potbelly | bellies
Want {m}; Wante {f} [naut.] | Wante {pl}; Wanten {pl} :: shroud | shrouds
Wanze {f} [zool.] | Wanzen {pl} :: bug; bedbug | bug; bedbugs
Wanze {f} [ugs.]; verstecktes Mikrophon :: hidden mike
Wanze {f}; Minispion {m} (Abhörgerät) | Wanzen {pl}; Minispione {pl} :: bug | bugs
Wapiti {m}; Wapitihirsch {m} [zool.] | Wapitis {pl}; Wapitihirsche {pl} :: Canadian elk | Canadian elks
Wappen {n} :: coat of arms
Wappen {n}; Wappenbild {n} :: emblem
Wappen {n}; Helmzierde {f} :: crest; helmet plate
Wappenbild {n} :: heraldic figure
Wappenbild {n} | Wappenbilder {pl} :: bearing | bearings
Wappenbuch {n} | Wappenbücher {pl} :: armorial | armorials
Wappenrock {m} | Wappenröcke {pl} :: surcoat | surcoats
Wappenrock {m} | Wappenröcke {pl} :: tabard | tabards
Wappenschild {m,n} :: shield
Wappenschild {n} :: escutcheon
Wappenspruch {m} :: heraldic motto
Wappentier {n} | Wappentiere {pl} :: heraldic animal | heraldic animals
Wappenzeichen {n} | Wappenzeichen {pl} :: blazonry | blazonries
Waren {pl} | sofort lieferbare Waren | Waren mit Verlust verkaufen | gute Ware fürs Geld | erstklassige Ware | ein reiches Angebot an Waren | Abnehmer für seine Waren finden | alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] :: goods | spot goods | to sell goods at a sacrifice | a bang for the buck | choice articles | a wide variety of goods | to find a market for one's goods | to throw all goods onto the market [fig.]
Waran {m} [zool.] | Warane {pl} :: monitor lizard | monitor lizards
Ware {f}; Handelsware {f} [econ.]; Gut {n} [übtr.] | Waren {pl}; Handelswaren {pl}; Güter {pl} | Zeit ist ein wertvolles Gut. :: commodity | commodities | Time is a precious commodity.
Ware {f} :: merchandise
Ware {f} | Waren {pl} :: ware | wares
Warenannahme {f} :: receiving department; incoming goods department
Warenausgabe {f}; Ausgabe {f} von Waren :: issue of goods
Warenausgabe {f} :: goods collection point; wrapping counter
Warenausgang {m}; ausgehende Waren :: outgoing goods; goods outwards
Warenausgang {m} :: shipping; shipping area
Warenbörse {f} :: produce exchange
Warenbegleitschein {pl} :: bond note; customs bond note
Warenbegleitpapiere {pl} :: shipping document
Warenbestand {m} [econ.] :: stock of goods; stock-in-trade
Warenbehälter {m} | Warenbehälter {pl} :: goods container; merchandise container (for storage) | goods containers; merchandise containers
Warenbestandsliste {f}; Lagerliste {f}; Artikelstamm {m} | Warenbestandslisten {pl}; Lagerlisten {pl}; Artikelstämme {pl} :: stocklist; stock list | stocklists; stock lists
Wareneingang {m} | bei Wareneingang; bei Erhalt der Ware :: receipt of goods; goods receipt | on receipt of goods
Wareneingang {m} :: stock-receipt; stock receipt
Wareneingang {m}; Wareneingangsbereich {m} :: receiving area
Wareneingangskonto {n} [fin.] | Wareneingangskontos {pl} :: purchase account | purchase accounts
Wareneingangsbescheinigung {f} | Wareneingangsbescheinigungen {pl} :: delivery verification | delivery verifications
Wareneingangskontrolle {f}; Wareneingangsprüfung {f} | Wareneingangskontrollen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} :: incoming goods inspection; incoming goods inspection and testing | incoming goods inspections; incoming goods inspections and testings
Wareneinkauf {m} :: merchandise purchase
Wareneinsatz {m} :: cost of sales
Warenempfänger {m}; Empfänger {m} | Warenempfänger {pl}; Empfänger {pl} :: consignee | consignees
Warenfluss {m} :: flow of goods
Warengruppe {f} | Warengruppen {pl} :: goods group | goods groups
Warenhaus {n}; Kaufhaus {n} | Warenhäuser {pl}; Kaufhäuser {pl} :: store | stores
Warenhaus {n} | Warenhäuser {pl} :: department store | department stores
Warenhaus {n} :: warehousing
Warenklasse {f} | Warenklassen {pl} :: class of goods | classes of goods
Warenkontrollschein {m} | Warenkontrollscheine {pl} :: advice note | advice notes
Warenkorb {m} | Warenkörbe {pl} :: basket of goods; shopping cart | baskets of goods; shopping carts
Warenkonto {n} | Warenkontos {pl} :: goods account | goods accounts
Warenkredit {m} | Warenkredite {pl} :: goods credit | goods credits
Warenkunde {f} :: commodity economics; merchandise knowledge
Warenlieferung {f} | Warenlieferungen {pl} :: delivery of goods | deliveries of goods
Warenlombard {m} [fin.] | Waren lombardieren lassen :: loan on goods; advance on goods | to to take up a loan on goods
Warenmarkt {m} [econ.] | Warenmärkte {pl} :: commodity market | commodity markets
Warenmarkt {m} :: produce
Warenmenge {f} | Warenmengen {pl} :: quantity of goods | quantities of goods
Warennummer {f}; Warencode {m} | Warennummern {pl}; Warencodes {pl} | statistische Warennummer {f}; Zollnummer {f} :: goods number; lot number | goods numbers; lot numbers | commodity code; customs-tariff-Number
Warenpartie {f} :: lot
Warenpreis {m} [econ.] | Warenpreise {pl} :: commodity price | commodity prices
Warenrechnung {f} | Warenrechnungen {pl} :: invoice | invoices
Warenprobe {f} | Warenproben {pl} :: test sample; sample | test samples; samples
Warenrücksendegenehmigung {f} [econ.] :: return merchandise authorization /RMA/
Warenrücksendung {f} :: purchase return
Warensendung {f}; Warenlieferung {f} :: consignment; shipment (of goods)
Warensicherung {f} (gegen Diebstahl) :: antishoplifting; anti-shoplifting
Warenterminbörse {f} [econ.] :: commodity futures exchange; commodity forward exchange
Warentermingeschäfte {pl} [econ.] :: commodity futures transactions; commodity forward transactions
Warentest {m} :: product test
Warentransport {m}; Fuhrverkehr {m} [hist.] :: transport of goods; goods transport
Warenumschlag {m} :: stock turn
Warenumschlag {m}; Umschlag {m} :: handling
Warenverkehr {m} | freier Warenverkehr | grenzüberschreitender Warenverkehr :: goods traffic; movement of goods | free movement of goods | cross-border trade
Warenverkehrsbescheinigung {f} EUR.1 [econ.] :: movement certificate
Warenverzeichnis {n} :: index of goods; commodity index
Warenvorzugsraten {pl} [econ.] :: commodity rates
Warenwert {m} | Warenwerte {pl} :: value of goods | values of goods
Warenwirtschaft {f} /WWS/; Finanz- und Warenwirtschaft {f} :: enterprise resource planning /ERP/
Warenwirtschaft {f} :: commodities management; merchandise management
Warenwirtschaftssystem {n} :: ERP system
Warenwirtschaftssystem {n} :: inventory control system
Warenwirtschaftssystem {n} :: merchandise planning and control system
Warenzeichen {n} /Wz./ | eingetragenes Warenzeichen | verbundene Warenzeichen | gegen ein Warenzeichen verstoßen :: trademark /TM/; tradename | registered trademark | associated trademarks | to infringe a trade mark
Warft {f}; Warf {f}; Wurt {f} :: warft; warf; artificial dwelling hill
Warfthöhe {f}; Warfhöhe {f} :: warft height; warf height
Warmarbeitsstahl {m} [techn.] :: hot-working steel
Warmbearbeitung {f} :: hot working
Warmblüter {m}; gleichwarmes Tier [biol.] | Warmblüter {pl}; gleichwarme Tiere :: warm-blooded animal; endothermic animal | warm-blooded animals; endothermic animals
Warmgasziehschweißen {n} [mach.] :: hot gas string bead welding
Warmmiete {f} :: rent including heating
Warmspielen {n}, Einspielen {n} [sport] :: knock-up
Warmstart {m} :: warm start
Warmstreckgrenzenbereich {m}; Warmstreckgrenzbereich {m} [techn.] :: hot yield strength range
Warmstreckgrenze {f} [techn.] :: hot yield strength
Warmwalzen {n} :: hot rolling
Warmwasser {n} :: hot water
Warmwasserbereiter {m}; Boiler {m} | Warmwasserbereiter {pl}; Boiler {pl} :: calorifier; water heater | calorifiers; water heaters
Warmwasserbereitung {f} :: water heating
Warmwasserheizung {f} | Warmwasserheizungen {pl} :: hot water heating | hot water heatings
Warmwasserspeicher {m} :: hot water tank
Warmwasserversorgung {f} | Warmwasserversorgungen {pl} :: hot water supply | hot water supplies
Warmwerden {n} :: warming; warm
Warmziehen {n} :: hot drawing
Warnanlage {f} | Warnanlagen {pl} :: warning system; warning device | warning systems; warning devices
Warnblinkanlage {f} :: flashing warning lights
Warnblinkanlage {f} [auto] :: hazard warning lights; hazard lights; hazard flasher
Warnblinkleuchte {f}; Warnblinklicht {n} | Warnblinkleuchten {pl}; Warnblinklichter {pl} :: flashing warning light | flashing warning lights
Warnblinker {pl} [auto] :: hazard lights [Br.]
Warnblinklicht {n} [auto] | Warnblinklichter {pl}; Warnblinker {pl} :: hazard warning light | hazard warning lights; hazard lights
Warndreieck {n} [auto] | Warndreiecke {pl} :: warning triangle | warning triangles
Warneinrichtung {f} | optische Meldung {f} :: alarm | visual alarm
Warner {m} :: alerter
Warngrenze {f} | Warngrenzen {pl} :: warning limit | warning limits
Warnhinweis {m} | Warnhinweise {pl} | Warnhinweis {m} auf eine Gesundheitsgefährdung :: warning note; warning | warning notes; warnings | health warning
Warnkreuz {n} | Warnkreuze {pl} :: warning cross | warning crosses
Warnlampe {f}; Warnleuchte {f} | Warnlampen {pl}; Warnleuchten {pl} :: warning light; caution lamp | warning lights; caution lamp
Warnruf {m} | Warnrufe {pl} :: warning shout; warning cry | warning shouts; warning cries
Warnschild {n} :: warning label; warning sign
Warnschuss {m} | Warnschüsse {pl} :: warning shot | warning shots
Warnsignal {n} | Warnsignale {pl} :: warning signal; caution signal | warning signals; caution signals
Warnsignal {n}; Verkehrssignal {n} | Warnsignale {pl}; Verkehrssignale {pl} :: beacon | beacons
Warnstreik {m} | Warnstreiks {pl} :: token strike | token strikes
Warnsystem {n} | Warnsysteme {pl} :: warning system | warning systems
Warntafel {f} | Warntafeln {pl} :: warning sign | warning signs
Warnung {f}; Mahnung {f} | Warnungen {pl}; Mahnungen {pl} :: caveat | caveats
Warnung {f}; Lehre {f} | Warnungen {pl}; Lehren {pl} | letzte Warnung | eine eindringliche Warnung | nautische Warnung [naut.] | eine Warnung aussprechen | Lass dir das eine Warnung sein. :: warning | warnings | final warning | a stern warning | navigational warning | to deliver a warning | Let that be a warning to you.
Warnung {f} :: caution; alert
Warnung {f}; Vorwarnung {f} | Warnungen {pl}; Vorwarnungen {pl} :: premonition | premonitions
Warnungssignal {n} :: fusee
als Warnungszeichen dienend [biol.] :: sematic
Warnweste {f} :: high-visibility clothing; safety vest
Warnzeichen {n} :: warning sign; warning symbol
Wartbarkeit {f}; Verfechtbarkeit {f} :: maintainability
Warte {f}; Ausblick {m}; Lauer {f} | auf der Lauer sitzen; auf der Lauer sein; auf der Lauer liegen :: look-out | to sit on watch; to sit in ambush; to sit in waiting; to sit on lookout
Warte {f}; Leitwarte {f}; Steuerraum {m} | Warten {pl}; Leitwarten {pl}; Steuerräume {pl} :: control room | control rooms
Warteanweisungen {pl} [aviat.] :: holding instructions
Warteaufruf {m} :: wait call
Warteflug {m} [aviat.] :: holding
Wartefunktion {f} | Wartefunktionen {pl} :: wait action | wait actions
Wartegeld {n} | Wartegelder {pl} :: waiting pay | waiting pays
Wartehöhe {f} über NN [aviat.] :: holding altitude
Wartehäuschen {n} | Wartehäuschen {pl} :: bus shelter | bus shelters
Warteliste {f}; Warteschlange {f} | Wartelisten {pl}; Warteschlangen {pl} | auf der Warteliste stehen :: waiting list; wait list | waiting lists; wait lists | to be on the waiting list
Warten {n} :: waiting
Warteschaltung {f} :: camp-on circuit
Warteschaltung {f} :: holding circuit
Warteschlange {f}; Schlange {f} | Abbau {m} einer Warteschlange | aus einer Warteschlange entfernen | Aufbau einer Warteschlange :: queue [Br.]; line [Am.] | dequeuing | to dequeue | enqueuing
Warteschlange {f} :: waiting line
Warteschlangenbildung {f} :: queueing; queuing
Warteschlangentheorie {f} [math.] :: queueing theory; queuing theory
Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.] | Warteschleifen drehen :: waiting pattern; holding pattern; stack | to circle; to be in the stack
Warteschleife {f} | jdn. in der Warteschleife halten [telco.] | in der Warteschleife sein [telco.] :: wait loop | to place sb. on hold | to be on hold
Warteschleifenmusik {f} :: music on hold
Wartestatus {m} :: waitstate
in Wartestellung setzen :: to put on hold
Warteposition {f} | Wartepositionen {pl} :: waiting position | waiting positions
Wartepunkt {m} [aviat.] | Wartepunkte {pl} :: holding point | holding points
Warteraum {m}; Wartezimmer {n}; Wartesaal {m}; Wartehalle {f} | Warteräume {pl}; Wartezimmer {pl}; Wartesäle {pl}; Wartehallen {pl} :: waiting room; waiting area | waiting rooms; waiting areas
Warteraum {m} (Luftraum) [aviat.] :: holding area
Warterei {f} :: waiting
Warteverfahren {n} [aviat.] | Warteverfahren {pl} :: holding procedure | holding procedures
Wartezeit {f} | lange Wartezeit :: waiting time; waiting period; wait | long wait
Wartezeit {f} (ohne Arbeitsleistung) :: attendance time
Wartezeit {f} :: latency
Wartezimmer {n} | Wartezimmer {pl} :: ante room | ante rooms
Wartezustand {m} :: waiting state
Wartung {f}; Service {m} | Wartungen {pl} | Wartung {f} nach Aufwand | laufende Wartung | planmäßige Wartung | vorbeugende Wartung | unterbrechungsfreie Wartung | Regelmäßige Wartungen sind zum reibungslosen Betrieb unerlässlich. :: attention; maintenance; service | maintenances | per-call maintenance | routine maintenance | scheduled maintenance | corrective maintenance; preventive maintenance | on-line maintenance | Regular maintenance intervals are essential for the proper operation.
Wartung {f} :: attendance
Wartungsanleitung {f} :: servicing manual
Wartungsarbeit {f}; Pflegearbeit {f}; Pflegearbeiten {pl} | Wartungsarbeiten {pl}; Unterhaltungsarbeiten {pl} :: maintenance work | maintenance (works)
Wartungsdienst {m} :: customer engineering
Wartungsdienst {m} :: maintenance service
Wartungseinheit {f} [techn.] | Wartungseinheiten {pl} :: maintenance unit | maintenance units
Wartungsempfehlung {f} :: maintenance recommendation
Wartungsfeld {n} | Wartungsfelder {pl} :: maintenance panel | maintenance panels
Wartungsfenster {n} | Wartungsfenster {pl} :: maintenance window | maintenance windows
Wartungsfunktion {f} | Wartungsfunktionen {pl} :: maintenance function | maintenance functions
Wartungskosten {pl} :: service costs; maintenance costs
Wartungsmanagement {n} :: maintenance management
Wartungspaket {n} [comp.] :: service pack
Wartungsplan {m} [techn.] | Wartungspläne {pl} :: maintenance plan | maintenance plans
Wartungsprozess {m} | Wartungsprozesse {pl} :: maintenance process | maintenance processes
Wartungstechniker {m}; Wartungstechnikerin {f} | Wartungstechniker {pl}; Wartungstechnikerinnen {pl} :: customer engineer | customer engineers
Wartungsvertrag {m} | Wartungsverträge {pl} :: maintenance contract; maintenance agreement | maintenance contracts; maintenance agreements
Wartungsvorschrift {f} | Wartungsvorschriften {f} :: maintenance instruction | maintenance instructions
Warze {f} [med.] | Warzen {pl} :: wart; verruca | warts; verrucae
(Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses) :: stud
Warzenbeißer {m} [zool.] | Warzenbeißer {pl} :: wart biter | wart biters
Warzenblech {n} [techn.] | Warzenbleche {pl} :: pinned plate | pinned plates
Warzenmelone {f}; Cantaloupe-Melone {f} [bot.] [cook.] :: cantaloupe; cantalope
Warzenschwein {n} [zool.] | Warzenschweine {pl} :: warthog | warthogs
Waschautomat {m} | Waschautomaten {pl} :: automatic washing machine | automatic washing machines
Waschbär {m} [zool.] | Waschbären {pl} :: raccoon; racoon; coon | raccoons; racoons; coons
Waschbecken {n} | Waschbecken {pl} :: wash basin; washbasin; basin [Br.]; bathroom sink [Am.] | wash basins; washbasins; basins; bathroom sinks
Waschbehälter {m} | Waschbehälter {pl} :: wash tank | wash tanks
Waschbenzin {n}; Benzin {n} :: benzine
Waschbrett {n} (auch [mus.]) | Waschbretter {pl} :: wash board; washboard | wash boards; washboards
Waschbrettbauch {m} [ugs.]; stark ausgeprägte Bauchmuskulatur :: washboard stomach; six-pack stomach [coll.]
Waschbretteffekt {m} :: washboard effect
Waschechtheit {f} :: fastness to washing
Waschen {n} :: wash
Wascher {m} [chem.] | Wascher {pl} :: scrubber | scrubbers
Waschfrau {f} :: laundress
Waschgang {m} (Waschmaschine, Geschirrspüler) [techn.] | Waschgänge {pl} :: wash cycle (washing machine, dishwasher) | wash cycles
Waschgelegenheit {f} | Waschgelegenheiten {pl} :: washing facility | washing facilities
Waschhandschuhe {pl} :: washcloths
Waschhaus {n}; Waschküche {f} | Waschhäuser {pl}; Waschküchen {pl} :: washhouse | washhouses
Waschkohle {f} [min.] :: washed coal
Waschkorb {m} | Waschkörbe {pl} :: clothes basket | clothes baskets
Waschküche {f} | Waschküchen {pl} :: laundry room; washkitchen | laundry rooms; washkitchens
Waschlappen {m} | Waschlappen {pl} :: washrag; washcloth [Am.]; flannel [Br.]; face cloth; facecloth | washrags; washcloths; flannels
Waschleder {n} :: wash leather
Waschmaschine {f} | Waschmaschinen {pl} :: washing machine | washing machines
Waschmaschinenteil {n} [techn.] | Waschmaschinenteile {pl} :: washing machine part | washing machine parts
Waschmittel {n}; Waschpulver {n} | biologisch abbaubares Waschpulver; umweltfreundliches Waschpulver :: washing powder; detergent | biodegradable washing powder
Waschpumpe {f} | Waschpumpen {pl} :: washer pump | washer pumps
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: lavatory | lavatories
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: washing room | washing rooms
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: washroom | washrooms
Waschsalon {m} | Waschsalons {pl} :: laundrette; launderette; Laundromat | laundrettes
Waschschüssel {f} | Waschschüsseln {pl} :: washbowl | washbowls
Waschseife {f} :: laundry soap
Waschservice {m} :: laundry service
Waschsoda {n} :: washing soda
Waschständer {m} :: wash hand stands
Waschstand {m} :: wash hand stand
Waschtisch {m} | Waschtische {pl} :: washing stand; washstand; commode [Am.] | washing stands; washstands; commodes
Waschtag {m} :: laundry day; washday
Waschtrog {m} | Waschtröge {pl} :: washing trough | washing troughs
Waschtrommel {f} (Waschmaschinenteil) [techn.] :: washing drum (washing machine part)
Waschung {f} :: ablution
Waschvorgang {m} | Waschvorgänge {pl} :: washing procedure | washing procedures
Waschwanne {f} | Waschwannen {pl} :: washtub | washtubs
Waschwasser {n} :: washing water
Waschwasser {n} (Rauchgasentschwefelung) [techn.] :: scrubbing slurry
Waschzettel {m} | Waschzettel {pl} :: laundry list | laundry lists
Waschzeug {n} :: washing
Wasen {m}; nasse Wiese {f} :: wet meadow
Wasser {n} | über Wasser | hartes Wasser | weiches Wasser | destilliertes Wasser; Aqua purificata | fließendes Wasser | stehendes Wasser | gebundenes Wasser | dystrophes Wasser | drückendes Wasser | entspanntes Wasser | entbastes Wasser | schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.] | abtropfbares Wasser | adsorbiertes Wasser | durch Stollen gelöstes Wasser | fossiles Wasser | gebundenes Wasser | gespanntes Wasser | hygroskopisches Wasser | juveniles Wasser | kohlensäurereiches Wasser | schlammhaltiges Wasser | umlaufendes Wasser | unterirdisches Wasser | auf dem Wasser; zu Wasser | jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] | Wo Wasser ist, ist Leben. | Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] :: water | afloat | hard water | soft water | purified water; distilled water; aqua purificata | running water | stagnant water | combined water | dystrophic water | pressing water | wetted water | decationized water | deuterium; heavy hydrogen; heavy water | gravitational water | agressive water; corrosive water | headsword | connate water; fossil water | constitutional water | artesian water | hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water | primitive water; juvenile water | acid water | muddy water | circulating water | subsurface water; underground water | waterborne | can't hold a candle to sb. [fig.] | Where there is water, there is life. | They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do ). [fig.]
Wasser lassen :: to pass water
Wasser {n} :: eau
Wasser...; aquatisch {adj} | im Wasser lebend :: aquatic | aquatically
Wasseräquivalent {n} :: water equivalent
Wasser sparend {adj} :: water-saving
Wasserabfluss {m} :: water run-off
Wasserabscheider {m} | Wasserabscheider {pl} :: water separator; water trap | water separators; water traps
Wasserablaufschlauch {m} | Wasserablaufschläuche {pl} :: water drain hose | water drain hoses
Wasserabstoßungsvermögen {n} :: water repellence
Wasserabweiser {m} [aviat.] (Flugzeugreifen) :: chine (aircraft tyres)
Wasserader {f} | Wasseradern {pl} :: water vein | water veins
Wasseranalyse {f}; Wasseruntersuchung {f} | Wasseranalysen {pl}; Wasseruntersuchungen {pl} :: water analysis | water analyses
Wasseranlage {f} | Wasseranlagen {pl} :: water installation | water installations
Wasseraufbereitung {f}; Wasserreinigung {f} :: water purification
Wasseraufbereitung {f} :: water preparation
Wasseraufnahme {f} :: absorption of water; water intake; water uptake
Wasseraufnahmefähigkeit {f} :: water-holding capacity
Wasser...; Hydro... :: hydro...
Wasserbad {n} [cook.] :: bain-marie; water bath
Wasserball {m} [sport] :: water polo
Wasserball {m} | Wasserbälle {pl} :: beach ball; water-polo ball | beach balls; water-polo balls
Wasserballspiel {pl} | Wasserballspiele {pl} :: game of water polo | games of water polo
auf Wasserbasis :: waterborne
Wasserbau {m} :: hydraulic engineering; water engineering; hydraulic works; waterworks
Wasserbauingenieur {m}; Wasserbauingenieurin {f} | Wasserbauingenieure {pl}; Wasserbauingenieurinnen {pl} :: hydraulic engineer | hydraulic engineers
Wasserbedarf {m} :: water demand
Wasserbauwerk {n} :: hydraulic structure
Wasserbehälter {m} | Wasserbehälter {pl} :: water container; water carrier; feedwater tank | water containers; water carriers; feedwater tanks
Wasserbeschaffenheit {f} :: water quality; water constitution; water conditioning
Wasserbett {n} | Wasserbetten {pl} :: waterbed | waterbeds
Wasserbewegung {f} :: water movement
Wasserbewirtschaftung {f} :: water resources management
Wasserbilanz {f} :: water balance
Wasserbläser {m} [techn.] | Wasserbläser {pl} :: water jet blower | water jet blowers
Wasserblase {f} | Wasserblasen {pl} :: water blister | water blisters
Wasserbock {m} [zool.] | Wasserböcke {pl} :: waterbuck | waterbucks
Wasserbohrung {f} | Wasserbohrungen {pl} :: water well | water wells
Wasserbombe {f}; Unterwasserbombe {f} [mil.] | Wasserbomben {pl}; Unterwasserbomben {pl} :: depth charge; depth bomb | depth charges; depth bombs
Wasserbombe {f} (Spielzeug) | Wasserbomben {pl} :: water balloon | water balloons
Wasserbruch {m} | Wasserbrüche {pl} :: hydrocele | hydroceles
Wasserbüffel {m} [zool.] | Wasserbüffel {pl} :: water buffalo | water buffalos
Wasserburg {f} :: castle built in water; moated castle
Wasserchemie {f} :: water chemistry
Wasserdampf {m} :: steam; water vapour; aqueous vapour
Wasserdampfaufnahme {f} :: water vapour uptake
Wasserdampfdestillation {f} :: steam distillation
Wasserdampfdruck {f} :: water vapour pressure
Wasserdampfgehalt {m} :: water vapour content
Wasserdampfradiometer {n} | Wasserdampfradiometer {pl} :: water vapor radiometer | water vapor radiometers
Wasserdampfdruck {m}; Dampfdruck {m} :: steam pressure
Wasserdesinfizierung {f} :: water disinfection
Wasserdichtigkeit {f} :: watertightness; impermeability to water
Wasserdruck {m} :: water pressure
Wasserdurchlässigkeit {f} :: hydraulic permeability
Wasserechtheit {f} :: fastness to water
Wassereimer {m} | Wassereimer {pl} :: water bucket | water buckets
Wassereinbruch {m} :: water ingress; inrush of water; water inflow
Wassereinspritzung {f} :: water injection
Wassereinzugsgebiet {n} | Wassereinzugsgebiete {pl} :: catchment area; watershed [Am.]; drainage area | catchment areas; watersheds; drainage areas
Wasserenthärtung {f} [techn.] :: water softening; softening of water
Wasserentnahme {f} :: water withdrawal
Wasserentsalzung {f} :: water desalination
Wasserentsalzungsanlage {f} | Wasserentsalzungsanlagen {pl} :: water desalination plant | water desalination plants
Wasserfahrzeug {n} | Wasserfahrzeuge {pl} :: water craft; watercraft | water crafts; watercrafts
Wasserfall {m} | Wasserfälle {pl} :: waterfall | waterfalls
Wasserfall {m} (groß) :: falls
Wasserfall {m} | Wasserfälle {pl} :: cascade; cataract | cascades; cataracts
Wasserfang {m} (Kühlturm) [techn.] :: drift eliminator
Wasserfarbe {f}; Aquarell {n} | Wasserfarben {pl} :: watercolour [Br.]; watercolor [Am.] | watercolours; watercolors
Wasserfass {n} | Wasserfässer {pl} :: scuttlebutt | scuttlebutts
Wasserfestmachen {n} :: waterproofing
Wasserfläche {f} | Wasserflächen {pl} :: surface of the water; water surface | surfaces of the water
Wasserflasche {f} | Wasserflaschen {pl} :: water bottle | water bottles
Wasserflasche {f} (Bensonkessel) [mach.] | Wasserflaschen {pl} :: collecting vessel | collecting vessels
Wasserfleck {m} | Wasserflecken {pl} :: water spot | water spots
Wasserfloh {m} [zool.] | Wasserflöhe {pl}; Daphnien {pl} :: water flea | water fleas; daphnia
Wasserflugzeug {n} | Wasserflugzeuge {pl} :: seaplane; hydroplane; waterplane | seaplanes; hydroplanes; waterplanes
Wasserfolter {f}; Wasserkur {f} (Foltermethode) :: water torture; waterboarding (method of torture)
Wasserfontäne {f} | Wasserfontänen {pl} :: plume of water | plumes of water
Wasserführung {f} :: channel flow
Wasserfüllung {f} :: hydro-inflation; hydroflation [Am.]; water ballasting
Wasserfüllventil {n} | Wasserfüllventile {pl} :: air-water valve; hydroflation valve [Am.] | air-water valves; hydroflation valves
Wassergebrauch {m}; Wassernutzung {f} :: water use
Wassergehalt {m} :: water content; moisture equivalent; moisture percentage
Wassergewinnung {f} :: water extraction; water winning; water catchment; procuring of water
Wasserglas {n} | Wassergläser {pl} :: water glass; tumble; soluble glass | water glasses; tumbles; soluble glasses
Wassergraben {m}; Bach {m} :: ditch; water ditch
Wasser-Haarnixe {f} [bot.] (Cabomba) :: fanwort
Wasserhahn {m}; Hahn {m} :: tap [Br.]; faucet [Am.]
Wasserhärte {f} :: hardness of water
Wasserhaushalt {m} | Wasserhaushalte {pl} :: water supply; water balance; water conservation; water budget; (water) regime (of a river) | water supplies
Wasserhaushaltsgesetz {n} :: Water Management Act
Wasserheilanstalt {f} :: hydropathic establishment
Wasserheilkunde {f} :: hydropathy
Wasserhose {f} | Wasserhosen {pl} :: waterspout | waterspouts
Wasserhuhn {n} [ornith.] | Wasserhühner {pl} :: coot | coots
Wasserinhaltsstoffe {pl} :: substances in water
Wasserinhaltsstoffe {pl} :: water constituents
Wasserinstallation {f} :: water installations
Wasserkasten {m}; Wasserbehälter {m} | Wasserkästen {pl}; Wasserbehälter {pl} :: water tank | water tanks
Wasserklappe {f} (Blasinstrument) [mus.] | Wasserklappen {pl} :: water key (wind instrument) | water keys
Wasserklärer {m} | Wasserklärer {pl} :: water clearer | water clearers
Wasserkelche {f} [bot.] (Cryptocoryne spp.) :: crypt
Wasserklosett {n}; Klosett {n} | Wasserklosetts {pl}; Klosetts {pl} :: water closet; closet | water closets; closets
(elektrischer) Wasserkocher {m} | Wasserkocher {pl} :: electric kettle; water boiler; electric water jug | electric kettles; water boilers; electric water jugs
Wasserkopf {m}; Hydrocephalus {m} [med.] | Wasserköpfe {pl} :: hydrocephalus; hydrocephaly | hydrocephalies
Wasserkopf {m} [ugs.] :: big head
Wasserkörper {m} | Wasserkörper {pl} :: water body | water bodies
Wasserkraft {f} | Wasserkräfte {pl} | mit Wasserkraft erzeugte Elektizität :: water power; waterpower; hydropower; white coal | water powers | hydroelectricity
Wasserkraftnutzung {f} :: hydropower utilization [eAm.]; hydropower utilisation [Br.]; utilization/utilisation of water power; hydroelectric exploitation
Wasserkraftwerk {n} | Wasserkraftwerke {pl} :: hydroelectric power plant; hydropower station; hydro-electric power station | hydroelectric power plants; hydropower stations; hydro-electric power stations
Wasserkran {m} :: water standpipe
Wasserkreislauf {m} | Wasserkreisläufe {pl} :: water cycle; hydrologic cycle | water cycles
Wasserkrug {m} | Wasserkrüge {pl} :: water jug; water jar | water jugs
Wasserkrug {m}; Wasserkanne {f} :: ewer
Wasserkühlung {f} | Wasserkühlungen {pl} :: water-cooling system | water-cooling systems
Wasserkühlung {f} :: water-cooling
Wasserkur {f} | Wasserkuren {pl} :: water cure | water cures
Wasserlandschaft {f} :: waterscape
Wasserlandung {f}; Wasserung {f} | Wasserlandungen {pl}; Wasserungen {pl} :: splashdown | splashdowns
Wasserlöslichkeit {f} :: water solubility
Wasserlache {f} | Wasserlachen {pl} :: puddle of water; waterpool | puddles of water; waterpools
Wasserlanze {f} [techn.] | Wasserlanzen {pl} :: waterlance | waterlances
Wasserlauf {m} | Wasserläufe {pl} | ganzjähriger Wasserlauf | intermittierender Wasserlauf | kleiner Wasserlauf | künstlicher Wasserlauf | natürlicher Wasserlauf | unterirdischer Wasserlauf | versumpfter Wasserlauf :: watercourse; water course | watercourses | perennial stream | ephemeral stream | rivulet | artificial water conduit | natural water conduit | subterranean stream; subsurface flow | slough
Wasserlaufen {n} :: running water; running of water
Wasserläufer {m} [zool.] | Wasserläufer {pl} :: pond skater | pond skaters
Wasserleitung {f} | Wasserleitungen {pl} :: aqueduct | aqueducts
Wasserleiche {f} :: body of a drowned person; drowned body
Wasserleitung {f} :: water conduit
Wasserleitung {f} | Wasserleitungen {pl} :: water pipe | water pipes
Wasserlinie {f} | Wasserlinien {pl} :: water line; waterline | water lines; waterlines
(kleine) Wasserlinse {f}; Entengrütze {f} (Lemna minor) [bot.] :: duckweed
Wasserloch {n} | Wasserlöcher {pl} :: waterhole | waterholes
Wassermann {m}; Nix {m}; Neck {m}; Nöck {m}; Nickel {m}; Nicker {m}; Nickelmann {m} (Wassergeist) | Wassermänner {pl}; Nixen {pl}; Necken {pl}; Nöcken {pl}; Nickel {pl}; Nicker {pl}; Nickelmänner {pl} :: merman; the Nix | mermen
Wassermann {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Aquarius; Water-bearer
Wassermangel {m}; Wasservernappung {f} | Wassermängel {pl}; Wasservernappungen {pl} :: water shortage | water shortages
Wassermangelmelder {m} [techn.] :: low-water alarm
Wassermasse {f} :: mass of water; torrent of water; body of water
Wassermelone {f} [bot.] | Wassermelonen {pl} :: watermelon | watermelons
Wassermenge {f} :: water volume; water discharge
Wassermischprobe {f} | Wassermischproben {pl} :: composite water sample | composite water samples
Wassermokassinotter {f} (Agkistrodon piscivorus) [zool.] :: cottonmouth; water moccasin; black moccasin; black snakw
Wassermühle {f} | Wassermühlen {pl} :: water mill | water mills
Wassernixe {f} | Wassernixen {pl} :: nixie | nixies
Wassernymphe {f} | Wassernymphen {pl} :: water nymph | water nymphs
Wasseroberfläche {f}; Wasserspiegel {m} :: surface of the water; free surface
Wasserpfeife {f} | Wasserpfeifen {pl} :: hookah | hookahs
Wasserpfeife {f} :: hubble-bubble
Wasserpflanze {f} [bot.] | Wasserpflanzen {pl} :: aquatic plant; water plant; hydrophytic plant; hydrophyte | aquatic plants; water plants; hydrophytic plants; hydrophytes
Wasserpistole {f} | Wasserpistolen {pl} :: water pistol | water pistols
Wasserpolizei {f} :: water guard
Wasserpumpe {f} :: water pump
Wasserpumpenrad {n} | Wasserpumpenräder {pl} :: water pump pulley | water pump pulleys
Wasserpumpenzange {f} | Wasserpumpenzangen {pl} :: pipe wrench | pipe wrenches
Wasserqualität {f} :: water quality
Wasserrad {n} | Wasserräder {pl} :: water wheel | water wheels
Wasserrahmenrichtlinie {f} :: Water Framework Directive
Wasserratte {f} | Wasserratten {pl} :: water rat | water rats
Wasserreinigung {f}; Wasseraufbereitung {f} :: water treatment; water conditioning
Wasserressourcen {pl} :: water resources
Wasserrohr {n} | Wasserrohre {pl} :: water pipe | water pipes
Wasserrückhalt {m} :: water retention
Wasserrückkühlanlage {f} | Wasserrückkühlanlagen {pl} :: water recooler | water recoolers
Wasserrutschbahn {f} | Wasserrutschbahnen {pl} :: water chute | water chutes
Wassersäule {f} | Wassersäulen {pl} :: water column | water columns
Wasserschaden {m} | Wasserschäden {pl} :: water damage; damage caused by water | water damages
Wasserscheide {f} | Wasserscheiden {pl} :: watershed; water divide; water parting | watersheds
Wasserscheu {f} :: hydrophobia
Wasserschlag {m} (Rohrleitung) [techn.] [mach.] :: water hammer
Wasserschlange {f} [zool.] | Wasserschlangen {pl} :: water snake | water snakes
Wasserschlange {f} (Sternbild) [astron.] | Kleine Wasserschlange; Südliche Wasserschlange; Männliche Wasserschlange :: Hydra; sea serpent | Hydrus; male Hydra; little Hydra
Wasserschlauch {m} | Wasserschläuche {pl} :: water hose | water hoses
Wasserschlauch {m} [bot.] (Utricularia) :: bladderwort
Wasserschutzgebiet {n} [envir.] :: water protection area
Wasserschutzpolizei {f} :: water police
Wasserschwall {m}; Schwall {m}; Strom {m} :: flush
Wasserschwein {n} [zool.] | Wasserschweine {pl} :: capybara (Hydrochoerus hydrochaeris) | capybaras
Wasserseite {f} :: waterside face; upstream face
Wasserski {m}; Wasserschi {m} | Wasserskier {pl} | Wasserski fahren :: waterski | waterskis | to waterski
Wasserspeicher {m} :: aquifer
Wasserspeicher {m} | Wasserspeicher {pl} :: water reservoir | water reservoirs
Wasserspeicherkapazität {f} :: water storage capacity
Wasserspeicherung {f} :: water storage
Wasserspeier {m} :: gargoyle
Wasserspaltung {f} | fotobiologische Wasserspaltung :: water splitting | photobiological water splitting
Wasserspareinrichtung {f} :: water-saving equipment
Wasserspender {m} :: water dispenser
Wasserspiegel {m} | unbeeinflusster Wasserspiegel | wirklicher Wasserspiegel :: iwater table; water surface | original water table | actual water table
Wasserspiegelbreite {f} :: width of water level
Wasserspiegelerfassung {f} :: water-table measurement
Wasserspiegelgefälle {n} :: water surface slope
Wasserspiegellinie {f} :: water surface curve
Wasserspiegelschwankung {f} :: water level fluctuation
Wasserspiele {pl} :: trick fountains
Wassersport {m} :: water sports; aquatics
Wasserspritze {f} [med.] :: water syringe
Wasserspülung {f} :: flush; water flushing
Wasserstand {m}; Wasserspiegel {m} | Wasserstände {pl}; Wasserspiegel {pl} :: water level | water levels
Wasserstandsanzeiger {m} | selbstregistrierender Wasserstandsanzeiger :: water gauge; water level gauge; water level indicator; river gauge | water-level recorder
Wasserstandsvorhersage {f} :: water level forecasting
Wasserstandsbeobachtung {f} :: water level observation
Wasserstandsmarke {f} | Wasserstandsmarken {pl} :: water level mark; water mark | water level marks; water marks
Wasserstandsmeldung {f} | Wasserstandsmeldungen {pl} :: water level report | water level reports
Wasserstation {f} :: tank town [Am.]
Wasserstein {m} | Wassersteine {pl} :: water stone | water stones
Wasserstiefel {pl} :: water-proof boots
Wasserstoff {m} [chem.] | flüssiger Wasserstoff | gasförmiger Wasserstoff :: hydrogen | liquid hydrogen | gaseous hydrogen
Wasserstoffabstraktion {f} :: hydrogen abstraction
Wasserstoffantrieb {m} :: hydrogen propulsion
Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f} [mil.] | Wasserstoffbomben {pl}; H-Bomben {pl} :: fusion bomb; hydrogen bomb; H-bomb | fusion bombs; hydrogen bombs; H-bombs
Wasserstoffbrücke {f} [chem.] | Wasserstoffbrücken {pl} :: hydrogen bridge | hydrogen bridges
Wasserstoffbrückenbindung {f} [chem.] :: hydrogen bond
Wasserstoffenergiewirtschaft {f}; Wasserstoffwirtschaft {f} :: hydrogen energy economy
Wasserstoffmotor {m} | Wasserstoffmotoren {pl} :: hydrogen motor | hydrogen motors
Wasserstoffperoxid {n}; Wasserstoffperoxyd {n}; Wasserstoffsuperoxyd {n} [chem.] :: hydrogen peroxide; peroxide of hydrogen
Wasserstoffspeicher {m} | Wasserstoffspeicher {pl} :: hydrogen storage | hydrogen storages
Wasserstoffstrom {m} :: current of hydrogen
Wasserstofftriebwerk {n} | Wasserstofftriebwerke {pl} :: hydrogen jet engine | hydrogen jet engines
Wasserstoffverflüssigung {f} :: hydrogen liquefaction
Wasserstrahl {m} | Wassersträhle {pl} :: jet of water; water jet | jets of water; water jets
Wasserstrahlantrieb {m}; Pumpjetantrieb {m} | Wasserstrahlantriebe {pl}; Pumpjetantriebe {pl} :: pump-jet; water jet | pump-jets; water jets
Wasserstrahlreinigung {f} :: water jet cleaning
Wasserstrahlvakuumpumpe {f} | Wasserstrahlvakuumpumpen {pl} :: water-jet vacuum pump | water-jet vacuum pumps
Wasserstraße {f} | Wasserstraßen {pl} :: waterway; canal | waterways
Wasserstrom {m} :: current of water
Wasserstrudel {m}; Wirbel {m} :: vortices
Wassersucht {f} [med.] :: dropsy
Wassersuppe {f} [cook.] :: water gruel
Wassersystem {n} | geschlossenes Wassersystem :: water system | closed water system
Wassertankwagen {m} [mil.] | Wassertankwagen {pl} :: water bowser | water bowsers
Wassertechnik {f} :: water technology
Wassertemperatur {f} :: water temperature
Wassertiefe {f} :: depth of the water; water depth
Wassertiefe {f} :: soundings
Wassertiefenmessung {f} :: water depth measurement
Wassertier {n} [zool.] | Wassertiere {pl} :: aquatic animal | aquatics
Wasserträger {m} | Wasserträger {pl} :: water carrier | water carriers
Wassertreten {n} :: treading water
Wassertropfenechtheit {f} :: fastness to water drops
Wassertrübung {f} :: turbidity of water
Wasserturm {m} | Wassertürme {pl} :: water tower | water towers
Wasseruhr {f} | Wasseruhren {pl} :: water meter | water meters
Wasserumleitung {f} :: diversion of water
Wasser-Dampf-Gemischsammler {m} [mach.] | Wasser-Dampf-Gemischsammler {pl} :: water-steam header | water-steam headers
Wasser-Dampf-Gemischrohr {n} [techn.] | Wasser-Dampf-Gemischrohre {pl} :: water-steam riser | water-steam risers
Wasser- und Schiffahrtsamt {m} :: Waterways and Shipping Office
Wasser- und Schiffahrtsdirektion {f} :: regional Waterways and Shipping Directorate
Wasser- und Schiffahrtsverwaltung {f} /WSV/ :: Federal Waterways and Shipping Administration
Wasser-Wistarie {f} (Hygrophila difformis) :: water wistaria; temple plant
Wasserunfall {m} | Wasserunfälle {pl} :: water accident | water accidents
Wasserverbrauch {m} :: water consumption; water usage; water use
Wasserverbrauchseffizienz {f}; Wassernutzungseffizienz {f} :: water-use efficiency
Wasserverdrängung {f} :: water displacement
Wasservergiftung {f} :: water poisoning
Wasserverschmutzung {f}; Gewässerverschmutzung {f} [envir.] | Schadstoffbelastung des Wassers / der Gewässer :: water pollution | water pollution level/load/burden
Wasserverschwendung {f} :: waste of water
Wasserversorgung {f} :: water supply; water delivery
Wasservogel {m} [ornith.] | Wasservögel {pl} :: water bird | water birds
Wasservogel {m} [ornith.] | Wasservögel {pl} :: waterfowl | waterfowls
Wasservorrat {m} :: availability of water resources
Wasserwächter {m} (zur Überwachung des Wasserflusses) [techn.] | Wasserwächter {pl} :: flow switch | flow switches
Wasserwaage {f}; Libelle {f} | Wasserwaagen {pl} :: spirit level; level | spirit levels
Wasserwechsel {m} :: water change
Wasserweg {m} | auf dem Wasserweg :: water route; waterway | by water
Wasserwelle {f} :: water wave
Wasserwerfer {m} | Wasserwerfer {pl} :: water gun; watercannon | water guns
Wasserwerk {n} | Wasserwerke {pl} :: waterworks | waterworks
Wasserwerte {pl} :: water parameters
Wasserwirtschaft {f} :: water resources management; water economy; water supply service
Wasserzähler {m} :: water meter
Wasserzeichen {n} /Wz./ | Wasserzeichen {pl} :: watermark | watermarks
Wasserzufluss {m} | normaler Wasserzufluss in eine Grube | starker Wasserzufluss :: water inflow; water influx; intrusion of water; inrush of water; water feeder; ate of inflow | come water | rush of water
Watt {n} | Watten {pl} :: mud flats; tideland; tidal flat; low-tide flat | tidelands
Watergate-Affäre {f} [pol.] [hist.] :: Watergate scandal
Watt {n} /W/ :: watt /W/
Wathose {f} [textil.] :: wade trousers; waders
Watte {f}; Baumwollwatte {f} :: cotton wool
Watte {f}; Verbandwatte {f} :: absorbent cotton [Am.]
Wattebausch {m} :: cotton-wool ball; cotton-wool swab; piece of cotton wool; cotton ball; plug of cotton
Wattebausch {m}; Bausch {m}; Tupfer {m} :: dabber
Wattenmeer {n} [geogr.] | Nordfriesisches Wattenmeer :: mud flats; wadden sea; shallows; intertidal zone; tideland | Northfrisian Waddensea
Wattenmessboot {n} | Wattenmessboote {pl} :: intertidal measurement boat | intertidal measurement boats
Wattepfropf {m} | Wattepfropfe {pl} :: wad | wads
Wattestäbchen {n} | Wattestäbchen {pl} :: cotton-wool tip; cotton swab; cotton bud | cotton-wool tips; cotton swabs; cotton buds
Wattetupfer {m} [med.] | Wattetupfer {pl} :: cotton swab | cotton swabs
Wattierung {f} | Wattierungen {pl} :: wadding | waddings
Wattleistung {f}; Leistungsaufnahme {f} in Watt :: wattage
Wattleistung {f} :: real power
Wattrinne {f} [geogr.] :: gully
Wattwurm {m} [zool.] | Wattwürmer {pl} :: lugworm | lugworms
Watvogel {m}; Stelzvogel {m} [ornith.] | Watvögel {pl}; Stelzvögel {pl} :: wader | waders
Wauwau {m} (Babysprache für Hund) :: bow-wow
Wau-Wau-Dämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Wau-Wau-Dämpfer {pl} :: wow-wow mute (wind instrument) | wow-wow mutes
Web-basiert; WWW-basiert {adj} :: web based
Webcam {f}; kleine Digitalkamera für Internetübertragungen [comp.] :: webcam
Weben {n} :: weaving
Weber {m}; Weberin {f} | Weber {pl}; Weberinnen {pl} :: weaver | weavers
Weberei {f} | Webereien {pl} :: weaving | weavings
Weberei {f} | Webereien {pl} :: weaving mill | weaving mills
Weberknecht {m} [zool.] | Weberknechte {pl} :: daddy-long-legs | daddy-long-legs
Weberknecht {m} :: harvestman
Weberschiffchen {n} :: shuttle
Webervogel {m} [zool.] | Webervögel {pl} :: quelea | queleas
Webgalerie {f} [comp.] | Webgalerien {pl} :: web gallery | web galleries
Webgewicht {n} :: loom weight
Webkamm {m} :: weaving comb
Webkante {f}; Webleiste {f} :: selvage; selvedge
Webleine {f} [naut.] :: ratline
Webkette {f} [textil.] :: warp
Webleinenstek {m} :: clove hitch
Webmaster {m}; Administrator eines WWW-Servers [comp.] :: webmaster
Webpelz {m}; Fleece {n} [textil.] :: fleece
Webschwert {n} :: weaving sword
Webseite {f}; WWW-Seite {f} <Internetseite> :: webpage; web page
Webstuhl {m} | mechanischer Webstuhl :: (weaving) loom | power loom
Webware {f} :: woven goods
Webwarenfärbung {f} [textil.] :: woven fabric dyeing
Website {f}; Web-Angebot {n}; Netzplatz {m}; Homepage {f}; Internetseite {f} [ugs.] | auf einer Webseite; auf einer Internetseite | ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt :: website; web site | on a website | sticky site
Wechsel {m}; Umschwung {m} :: transition
Wechsel {m} [fin.] | anerkannter Wechsel | Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen | Wechsel mit zwei Unterschriften | erstklassiger Wechsel | lombardierter Wechsel | bis der Wechsel fällig wird | einen Wechsel querschreiben :: bill of exchange | approved bill | to accept a bill | double-name paper | prime bill | bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan | until the bill matures | to accept a bill of exchange
Wechsel {m}; Wechselbetrieb {m} :: alternation
Wechsel {m}; Veränderung {f} | Wechsel {pl} :: change | changes
Wechselagent {m} | Wechselagenten {pl} :: bill broker | bill brokers
Wechselaufbau {m} :: interchangeable body
Wechselaussteller {m} :: drawer of a bill
Wechselautomat {m}; Geldwechselautomat {m} | Wechselautomaten {pl}; Geldwechselautomaten {pl} :: money changer; money-changer | money changers; money-changers
Wechselbad {n} :: contrast bath
Wechselbalg {m} :: changeling
Wechselbank {f} :: discount houses
Wechselbelastung {f} :: variation in stress
Wechselbeziehung {f}; Verflechtung {f}; Zusammenhang {m} (von; zwischen) | Wechselbeziehungen {pl}; Verflechtungen {pl}; Zusammenhänge {pl} | in Wechselbeziehung stehend :: interrelation; inter-relation (between) | interrelations; inter-relations | interrelated
Wechselbrücke {f}; Wechselaufbau {m} (auf LKWs, Güterwaggons) | Wechselbrücken {pl}; Wechselaufbauten {pl} | Wechselaufbauten können mit Bordmitteln von den LKWs oder Bahnwaggons getrennt werden. :: swap body; swop body (on lorries, goods wagons) | swap bodies; swop bodies | Swap bodies may be detached from the lorries or railway carriages, using on-board resources.
Wechselbürgschaft {f} | Wechselbürgschaften {pl} :: bill guaranty | bill guaranties
Wechselcourtage {f} [fin.] :: exchange brokerage
Wechselfälle {pl} | die Wechselfälle des Lebens :: vicissitudes | the vicissitudes of life; the ups and downs of life
Wechselfeld {n} | Wechselfelder {pl} | magnetisches Wechselfeld :: alternating field | alternating fields | alternating magnetic field
Wechselfrist {f}; Zahlungsfrist {f} für Wechsel | Wechselfristen {pl} :: usance | usances
Wechselgesang {m} | Wechselgesänge {pl} :: antiphony | antiphonies
Wechselgetriebe {n} | Wechselgetriebe {pl} :: change speed gearbox | changes speed gearbox
Wechselgläubige {m,f}; Wechselgläubiger :: bill creditor
Wechselintervall {n} | Wechselintervalle {pl} :: change interval | change intervals
Wechselkennzeichen {n} [Ös.]; Wechselschild {n} [Schw.] [auto] | Wechselkennzeichen {pl}; Wechselschilder {pl} :: transferable number plate | transferable number plates
Wechselkonto {n} :: acceptance account
Wechselkursmechanismus {m} [fin.] :: exchange rate mechanism /ERM/
Wechselkurspolitik {f} :: exchange-rate policy
Wechselkursrisiko {n} | Wechselkursrisiken {pl} :: exchange risk | exchange risks
Wechselkursschwankung {f} | Wechselkursschwankungen {pl} :: exchange rate fluctuation; currency fluctuation | exchange rate fluctuations
Wechselkursverlust {m} [fin.] | Wechselkursverluste {pl} :: loss on exchange | losses on exchange
Wechselkursstützung {f} :: exchange-rate support
Wechselkurssystem {n} :: exchange rate system
Wechsellast {f} :: reverse load
Wechselmakler {m} | Wechselmakler {pl} :: bill maker | bill makers
Wechselmakler {m} :: discounter
Wechselplatte {f} [comp.] | Wechselplatten {pl} :: removable disc [Br.]; removable disk [Am.] | removable discs; removable disks
Wechselportefeuille {n}; Wechselbestand {m} :: portfolio of bills
Wechselprotest {m} :: act of protest
Wechselprotest {m} :: protest of a bill
Wechselrahmen {m} :: picture frame (with a removable back); mat; clip-on picture frame
Wechselregress {m} [jur.] :: recourse on a bill of exchange
Wechselreiter {m} | Wechselreiter {pl} :: bill jobber | bill jobbers
Wechselrelais {n} [electr.] | Wechselrelais {pl} :: change-over relay | change-over relays
Wechselrichter {m} :: inverter
Wechselrichter {m} :: vibrator
Wechselschaltung {f} [electr.] :: multiway switching
Wechselschicht {f} | Wechselschichten {pl} :: alternate shift | alternate shifts
Wechselschuld {f} | Wechselschulden {pl} :: bill debt | bill debts
Wechselspannung {f} [electr.] :: alternating voltage; AC voltage
Wechselspannungsanlage {f} [electr.] | Wechselspannungsanlagen {pl} :: AC voltage equipment | AC voltage equipment
Wechselspeicher {m} [comp.] :: removable storage
Wechselspektrumverfahren {n} :: spread spectrum technology
Wechselspiel {n} :: interplay
Wechselstrom {m} [electr.] | Die Maschine läuft mit Wechselstrom. :: alternating current /AC; A.C./ | The machine runs on AC.
Wechselsprechanlage {f} | Wechselsprechanlagen {pl} :: intercom | intercoms
Wechselstromgenerator {m}; Wechselstromlichtmaschine {f} [electr.] | Wechselstromgeneratoren {pl}; Wechselstromlichtmaschinen {pl} :: alternating current generator; AC generator | alternating current generators; AC generators
Wechselstromgenerator {m}; Wechselstrommaschine {f} | Wechselstromgeneratoren {pl}; Wechselstrommaschinen {pl} :: alternator | alternators
Wechselstrommaschine {f} | Wechselstrommaschinen {pl} :: alternating current machine | alternating current machines
Wechselstrommotor {m} | Wechselstrommotoren {pl} :: alternating current motor | alternating current motors
Wechselstromsteller {m} | Wechselstromsteller {pl} :: AC power controller | AC power controllers
Wechselstube {f} | Wechselstuben {pl} :: exchange office | exchange offices
Wechselventil {n} [techn.] | Wechselventile {pl} :: shuttle valve | shuttle valves
Wechselwähler {m}; Wechselwählerin {f} [pol.] | Wechselwähler {pl}; Wechselwählerinnen {pl} :: floating voter; swing voter | floating voters; swing voters
Wechselwählerstaaten {pl} (in den USA); im Wahlkampf besonders umkämpfte US-Bundesstaaten [pol.] :: Swing States
Wechselwinkel {m} | Wechselwinkel {pl} :: alternate angle | alternate angles
Wechselwirkung {f} :: interplay
Wechselwirkung {f} :: reciprocation
Wechselwirkungsgesetz {n} :: law of action and reaction
Wechsel {m}; Umschwung {m} :: changeover
Wechsel von Tag und Nacht :: alternation of day and night
Wechsler {m} :: cambist
Wechsler {m} | Wechsler {pl} :: changer | changers
Wechsler {m} [electr.] :: changeover; changeover contact
Weckanruf {m} | Weckanrufe {pl} :: alarm call | alarm calls
Weckdienst {m} :: alarm call service; wake-up service
Weckeinrichtung {f} :: wake-up facility
Wecken {n} :: waking-up time
Wecken {n} [mil.] :: reveille
Wecker {m} | Wecker {pl} :: alarm clock; alarm-clock | alarm clocks; alarm-clocks
Wecker {m} | Wecker {pl} :: alarmer | alarmers
jdm. auf den Wecker gehen; jdm. auf den Kekes gehen [übtr.] | Das geht mir auf den Wecker.; Das geht mir auf den Kekes. :: to get on one's tits; to get up sb.'s nose | It gets up my nose.
Weckmittel {n}; schlafhinderndes Mittel [pharm.] :: agrypnode; agrypnotic (agent)
Weckruf {m} | Weckrufe {pl} :: wake-up call; wakening call | wake-up calls; wakening calls
Weckruf {m} [mil.] (beim Wecken einer Kompanie) :: first call [Am.]
Wecksignal {n} :: first post
Wedel {m}; Farnkrautwedel {m} [bot.] | Wedel {pl}; Farnkrautwedel {pl} | geteilte Wedel :: frond | fronds | divided fronds
Wedeln {n} :: wave-in (out); weave; weave-in; weave-out
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} | Wege {pl} | der Weg zum Stadion | noch ein weiter Weg | im Wege; hinderlich | auf dem Weg hierher | vom Weg abkommen | sich in den Weg stellen | jdm. den Weg versperren | jdn. aus dem Weg räumen | jdm. aus dem Weg gehen | jdm. den Weg verbauen (zu) | in den Weg legen | dem Fortschritt im Weg stehen | halber Weg :: way | ways | the way to the stadium | a long way | in the way | on the way here | to lose one's way | to get in the way | to bar sb.'s way | to get sb. out of the way | to keep out of sb.'s way | to bar someone's way (to) | to put in the way | to bar the way to progress | partway
Weg {m} | ein weiter Weg | 15 Minuten zu Fuß :: walk | a long walk | a 15 minute walk
Weg {m} | Wege {pl} :: lane; road | lanes
Weg bahnen; Weg begehen | neue Wege gehen :: to strike out | to strike out in a new direction
sich auf den Weg machen {vr} :: to strike off
jdm. über den Weg laufen; jdn. zufällig treffen :: to bump into sb.
auf dem Weg sein; gehen nach :: to be bound for
Weg zum Ruhm :: avenue to fame
Weg {m} [math.] :: path
einer Sache im Weg stehen :: to be a bar to sth.
sich auf den Weg machen {vr}; aufbrechen {vi} (nach); Kurs nehmen (auf) | sich auf den Weg machen; aufbrechend | sich auf den Weg gemacht; aufgebrochen | Kurs auf England nehmen :: to set out (for) | setting out | set out | to set out for England
aus dem Wege gehen; sich enthalten :: to eschew
etw. zu Wege bringen :: to manage sth.; to accomplish sth.
Wegamplitude {f} (Akustik) :: displacement
Wegbereiter {m}; Bahnbrecher {m}; Pionier {m} :: trailblazer
Wegbereiter für etw. sein; den Weg bahnen; Pionierarbeit leisten :: to pioneer sth.
Wegbereiter für ... sein :: to pave the way for ...
Wegbeschreibung {f} :: directions
Wegerecht {n} | Wegerechte {pl} :: right of way | rights of way
Wegerich {m} [bot.] :: plantain
Wegerfassung {f} :: position determination
Wegeventil {n} [techn.] | Wegeventile {pl} :: directional valve; directional control valve | directional valves; directional control valves
Wegfahrsperre {f}; Wegfahrsicherung {f} /WFS/ [auto] | elektronische Wegfahrsperre :: immobilizer; immobilizer system [Am.]; immobiliser; immobiliser system [Br.] | electronic immobilizer
Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
Wegintegral {n} (über Jordanbögen) [math.] :: line integral
Wegintegral {n} (über beliebige Wege) [math.] :: path integral
Wegkreuz {n} [relig.] | Wegkreuze {pl} :: (commemorative) wayside cross | wayside crosses
Wegkreuzung {f} | Wegkreuzungen {pl} :: road junction | road junctions
Weglängenmessung {f} :: path length measurement
Wegmesser {m}; Kilometerzähler {m} | Wegmesser {pl}; Kilometerzähler {pl} :: odometer | odometers
Wegmesssystem {n} [techn.] :: position measurement system
Wegmesstechnik {f} :: distance measurement techniques
Wegmessung {f} :: path measurement
Wegpunkt {m} (Geodäsie) | Wegpunkte {pl} :: waypoint | waypoints
Wegrand {m} | Wegränder {pl} :: wayside | waysides
Wegsensor {m} [techn.] | Wegsensoren {pl} :: travel sensor | travel sensors
Wegstrecke {f} | Wegstrecken {pl} :: stretch of way | stretches of way
Wegsucher {m}; Pistensucher {m} :: trailblazer
Wegweiser {m} | Wegweiser {pl} :: sign; signpost | signs; signposts
Wegweiser {m} :: guidepost; fingerpost
Wegwerfartikel {m} | Wegwerfartikel {pl} :: disposable article; disposable package | disposable articles; disposable packages
Wegwerfflasche {f} | Wegwerfflaschen {pl} :: throwaway bottle | throwaway bottles
Wegwerfgesellschaft {f} :: throwaway society
Wegwerfmentalität {f} :: throwaway mentality
Wegwerfverpackung {f} :: non-returnable packaging
Wehe {f}; Geburtswehe {f} | Wehen {f}; Geburtswehen {pl} | die Wehen setzten ein | die Wehen haben | in den Wehen liegen | die Wehen herbeiführen | vorzeitige Wehen; vorzeitig einsetzende Wehen | Auslösung {f} der Geburt [med.] :: contraction | contractions; labour pains; labour [Br.]; labor pains; labor [Am.] | the contractions started | to have contractions | to be in labour | to induce labour | premature labor pains; premature labor | onset of labour
Wehenmittel {n} [med.] :: oxytocic medicine; oxytocic agent
Wehgeschrei {n} :: wails
Wehklage {f}; Klage {f} | Wehklagen {pl}; Klagen {pl} :: lamentation; lament | lamentations; laments
Wehklagen {n} :: wailing
Wehklager {m} | Wehklager {pl} :: wailer | wailers
Wehmut {f} :: wistfulness
Wehr {n} :: lasher
Wehr {n}; Staustufe {f}; Staudamm {m}; Talsperre {f} | Wehre {pl}; Staustufen {pl}; Staudämme {pl}; Talsperren {pl} | Ausbau mit Staustufen :: barrage; retaining dam; retaining dam weir | barrages; retaining dams; retaining dam weirs | construction of barrages
Wehr {n}; Stauwehr {n}; Fischwehr {n} | Wehre {pl}; Stauwehre {pl}; Fischwehre {pl}; Reusen {pl} | fest gemauertes Wehr :: weir | weirs | solid masonry weir
Wehrbeauftragter des Deutschen Bundestages [pol.] :: ombudsman of the German parliament for the German army
Wehrbereich {m} :: military district
Wehrbereich {m} [mil.] :: defense area [Am.]
Wehrbereichskommando {n} [mil.] :: military sub district command
Wehrbereichsverwaltung {f} [mil.] | Leiter der Wehrbereichsverwaltung :: Defense Area Administration [Am.] | President of the Defense Area Administration [Am.]
Wehrdienst {m}; Militärdienst {m} [mil.] | den Wehrdienst ableisten :: military service; National Service | to do one's military service
Wehrdienstgesetz {n} [mil.] [pol.] :: National Service Act
Wehrdienstverweigerer {m} [mil.] [pol.] | Wehrdienstverweigerer {pl} :: conscientious objector | conscientious objectors
Wehrdienstverweigerer {m} :: draft dodger [Am.] [coll.]
Wehrgang {m} :: wall-walk
Wehrkirche {f} :: fortified church
Wehrlosigkeit {f} :: defenselessness
Wehrmacht {f} [mil.] :: armed forces
Wehrmacht {f} [mil.] [hist.] :: Wehrmacht
Wehrpass {m} [mil.] :: draft card [Am.]
Wehrpflicht {f} | allgemeine Wehrpflicht :: conscription | general conscription
Wehrpflicht {f}; Wehrdienst {m}; Einberufung {f} [mil.] :: selective service [Am.]
allgemeine Wehrpflicht {f} :: compulsory military service
Wehrsold {m} [mil.] :: service pay
Wehrsport {m} [mil.] :: paramilitary training
Wehrsportgruppe {f} [mil.] | Wehrsportgruppen {pl} :: paramilitary training group | paramilitary training groups
Wehrsportübungen {pl} [mil.] :: paramilitary exercises
Wehrstammrolle {f} :: service roll
Wehrwissenschaft {f} :: military science
Weib {n} | altes Weib; Hexe {f} :: woman; female; wife; broad [slang] | hag; crone
Weibchen {n} :: female; female mate
Weiberheld {m} [ugs.] :: ladykiller; masher
Weibergeschichten {pl} :: affairs
Weibervolk {n} :: women folk; womenfolk
Weiblichkeit {f} :: femaleness
Weiblichkeit {f}; Fraulichkeit {f} :: femininity
Weiblichkeit {f} :: milkiness
Weiblichkeit {f} :: womanhood
Weiblichkeit {f} :: womanliness
Weibsbild {n} | Weibsbilder {pl} :: woman; female | women; females
Weibsstück {n} [pej.] :: bitch [slang]; bint [Br.] [sl.] [pej.]
Weichbild {n} :: municipal area
Weiche {f}; Eisenbahnweiche {f} | Weichen {pl}; Eisenbahnweichen {pl} | doppelte Weichenverbindung {f} | gekreuzte Weichenverbindung {f} :: railroad switch; track switch; switch [Am.]; point [Br.]; turnout; crossover | track switches; switches; points; turnouts; crossovers | double crossover | scissors crossover
Weichei {n}; Warmduscher {m}; Waschlappen {m}; Memme {f} [ugs.] :: candy-ass [Am.]; wimp; mollycoddle [coll.]
Weicheisen {n} :: soft iron
Weichenspannwerk {n} :: turnout tension lever
Weichensteller {m} :: pointsman
Weichensteller {m} | Weichensteller {pl} :: switchman | switchmen
Weichenstellung {f} :: position of points
Weichenstellung {f} [übtr.] | Weichenstellungen {pl} | strategische Weichenstellung :: setting of the course; setting of the agenda | settings of the course; settings of the agenda | setting of a new strategic direction
Weichglühen {n} [techn.] :: soft annealing
Weichgummi {m} :: soft rubber
Weichheit {f} :: creaminess
Weichheit {f} :: downiness
Weichheit {f} :: effeminateness
Weichheit {f} :: fleeciness
Weichheit {f} :: mellowness
Weichheit {f} :: mossiness
Weichheit {f} :: pulpiness
Weichheit {f} :: pussiness
Weichheit {f} :: softness
Weichheit {f} :: squashiness
Weichheit {f} des Pulsschlags [med.] :: microsphygmy; microsphyxia
Weichherzigkeit {f} :: soft heartedness
Weichherzigkeit {f} :: softheartedness
Weichherzigkeit {f} :: tenderheartedness
Weichholz {n} (fälschlich auch Nadelholz) :: softwood; deal
Weichkäse {m} [cook.] :: soft cheese
Weichkäsemesser {n} | Weichkäsemesser {pl} :: cheese knife | cheese knives
Weichlichkeit {f} :: mushiness
Weichkoralle {f} [zool.] | Weichkorallen {pl} :: soft coral | soft corals
Weichling {m}; Muttersöhnchen {n}; Warmduscher {m} [ugs.] | Weichlinge {pl} :: milksop | milksops
Weichling {m} | Weichlinge {pl} :: sissy | sissies
Weichling {m} | Weichlinge {pl} :: mollycoddle | mollycoddles
Weichlot {n} :: soft solder
Weichlöten {n} [techn.] :: soft-soldering
Weichmacher {m} :: softener
Weichmacher {m}; Verflüssiger {m} :: plasticizer
Weichselzopf {m} [med.] :: Polish plait; trichoma
Weichspüler {m} [chem.] :: fabric softener; fabric conditioner
Weichstoffkompensator {m} [techn.] | Weichstoffkompensatoren {pl} :: non-metallic expansion joint | non-metallic expansion joints
Weichstrahlen {pl} [techn.] :: soft X-rays
Weichstrahlung {f} [techn.] :: soft radiation
Weichteil {n} | Weichteile {pl} :: soft part | soft parts
Weichteildefekt {m} [med.] | Weichteildefekte {pl} :: soft-tissue defect | soft-tissue defects
Weichteilinfektion {f} [med.] | Weichteilinfektionen {pl} :: soft-tissue infection | soft-tissue infections
Weichteilrheumatismus {m} [med.] :: non-articular rheumatism syndrome
Weichteilsarkom {n} [med.] | Weichteilsarkome {pl} :: soft-tissue sarcoma | soft-tissue sarcomas
Weichteilschaden {m} [med.] | Weichteilschäden {pl} :: soft-tissue damage | soft-tissue damages
Weichteilschwellung {f} [med.] | Weichteilschwellungen {pl} :: soft-tissue swelling | soft-tissue swellings
Weichteilstruktur {f} [med.] | Weichteilstrukturen {pl} :: soft-tissue structure | soft-tissue structures
Weichteilverdickung des Körpers {f} [med.] :: pachysomia
Weichteilverletzung {f} [med.] | Weichteilverletzungen {pl} :: soft-tissue injury | soft-tissue injuries
Weichteilwunde {f} [med.] | Weichteilwunden {pl} :: soft-tissue wound | soft-tissue wounds
Weichtier {n} [biol.] | Weichtiere {pl} :: mollusc | molluscs; molluscan; soft-bodied invertebrates
Weichzeit {f} :: soaking time
Weichzelle {f}; Gummizelle {f} [ugs.] | Weichzellen {pl}; Gummizellen {pl} :: padded room; rubber room [coll.] | padded rooms; rubber rooms
Weide {f} [agr.] | Weiden {pl} :: pasture | pastures
Weide {f} [bot.] (Baum) | Weiden {pl} :: willow | willows
Weide {f}; Weideland {n} [agr.] | Weiden {pl}; Weideländer {pl} :: pasturage; grazing; grazing land | pasturages; grazings; grazing lands
Weideland {n}; Grasland {n} :: pastureland
Weiden {n} [agr.] :: grazing
Weiden... :: wicker
Weidenbaum {m} [bot.] | Weidenbäume {pl} :: willow tree | willow trees
Weidenflöte {f} [mus.] | Weidenflöten {pl} :: willow flute; sallow flute | willow flutes; sallow flutes
Weidengerte {f} | Weidengerten {pl} :: willow rod | willow rods
Weidenkätzchen {n} :: willow catkin
Weidenkorb {m} | Weidenkörbe {pl} :: wicker basket; wickerbasket | wicker baskets
(schmalblättriges) Weidenröschen {n} [bot.] :: willowherb
Weidenrute {f} | Weidenruten {pl} :: wicker | wickers
Weidenzweig {m}; Weidenrute {f} | Weidenzweige {pl}; Weidenruten {pl} :: willow withe | willow withes
Weideplatz {m} | Weideplätze {pl} :: pasture ground | pasture lands
Weiderecht {n} :: grazing rights; right of pasture
Weiderich {m} [bot.] :: loosestrife
Weidespur {f} | Weidespuren {pl} :: grazing trace | grazing traces
Weidetiere {pl}; Weidevieh {n}; Freilandtiere {pl} [agr.] :: range animals
Weidmannsheil! :: Good hunting!
Weidewirtschaft {f} [agr.] :: pasture farming
Weidmannskunst {f} :: woodcraft
Weigerung {f}; Verweigerung {f} | Weigerungen {pl}; Verweigerungen {pl} :: refusal | refusals
Weih... :: votive
Weihbild {n} | Weihbilder {pl} :: votive image | votive images
Weihbischof {m} [relig.] | Weihbischöfe {pl} :: auxiliary bishop | auxiliary bishops
Weihe {f} :: votively
Weihe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] | die Weihe empfangen :: Holy Orders (Catholic Sacrament) | to take holy orders
Weihkrone {f} :: votive crown
Weihnachtsbäckerei {f} :: Christmas bakery
Weihnachtsbaumkoralle {f} (Studeriotes longiramosa) [zool.] | Weihnachtsbaumkorallen {pl} :: Christmas tree coral | Christmas tree corals
Weihnachtsbeleuchtung {f} :: Christmas lighting
Weihnachtsbotschaft {f} :: Christmas speech
Weihnachtsbraten {m} [cook.] :: Christmas roast
Weihnachtsdekoration {f} :: Christmas decoration
Weihnachtseinkauf {m} | Weihnachtseinkäufe {pl} :: Christmas shopping | Christmas shopping
Weihnachten {n}; Weihnacht {f}; Weihnachten {pl} | Weihnachtstag {m} | 1. Weihnachtsfeiertag; Christtag {m} [Ös.] | 2. Weihnachtsfeiertag; Stephanitag {m} [Ös.] | Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | weiße Weihnachten | grüne Weihnachten | Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] :: Christmas; Xmas | Christmas day | Christmas Day [Br.] | Boxing Day [Br.]; St. Stephen's Day [Am.] | Merry Christmas! | white Christmas; Christmas with snow | Christmas without snow | Did you have a good Christmas?
Weihnachtsfeier {f} :: Christmas celebration
Weihnachtsferien {pl} :: Christmas holidays; Christmas vacation [Am.]
Weihnachtsfest {n}; Julfest {n} :: Yule
Weihnachtsgans {f} [cook.] :: Christmas goose
Weihnachtsgeld {n} :: Christmas bonus
Weihnachtsgeschäft {n} :: Christmas trade
Weihnachtsgeschenk {n} :: Christmas present
Weihnachtsgeschichte {f} :: Christmas story
Weihnachtsgratifikation {f} :: Christmas bonus
Weihnachtsgrüße {pl} :: Christmas greetings; season's greetings
Weihnachtskarpfen {m} [cook.] :: carp eaten at Christmas
Weihnachtskarte {f} :: Christmas card
Weihnachtsklotz {m}; Weihnachtsscheit {m} :: yule log
Weihnachtslied {n} | Weihnachtslieder {pl} :: carol; Christmas carol | carols; Christmas carols
Weihnachtskrippe {f}; Krippe {f} | Weihnachtskrippen {pl}; Krippen {pl} :: crib; Nativity scene; crèche | cribs; Nativity scenes; crèches
Weihnachtsliedersänger {m} :: caroler
Weihnachtsmann {m} :: Father Christmas; Santa Claus
Weihnachtsmarkt {m}; Christkindlmarkt {m} [Ös.] [Süddt.] | Weihnachtsmärkte {pl}; Christkindlmärkte {pl} :: Christmas fair | Christmas fairs
Weihnachtsmotiv {n} | Weihnachtsmotive {pl} :: Christmas theme | Christmas themes
Weihnachtsmärchen {n} :: pantomime; panto [Br.]
Weihnachtsplätzchen {pl}; Weihnachtsgebäck {n} :: Christmas biscuits; Christmas cookies
Weihnachtsstern {m}; Adventsstern {m}; Poinsettia {f} [bot.] :: poinsettia; Christmas flower (Euphorbia pulcherrima)
Weihnachtsstern {m} [relig.] :: star of Bethlehem
Weihnachtsstimmung {f} :: Christmas spirit; Xmas spirit
Weihnachtsteller {m} :: plate of Christmas goodies
Weihnachtszeit {f}; Weihnachtstage {pl} :: Christmas time; Christmastime; Yuletide; Christmas season; Christmastide; Noel
Weihnachts...; weihnachtlich {adj} :: Christmas
Weihrauch {m} :: frankincense
Weihrauch {m} :: incense
Beräuchern mit Weihrauch; Inzensieren {n} :: incensing
mit Weihrauch beräuchern; inzensieren {vt} | mit Weihrauch beräuchernd; inzensierend | mit Weihrauch beräuchert; inzensiert :: to incense | incensing | incensed
Weihwasser {n} :: holy water
Weihwasserbecken {n} [relig.] :: stoup
Weihrauchgefäß {m} :: incense holders
Weilchen {n} | ein Weilchen :: little while | a little while; a bit
Weile {f} | eine Weile | eine Weile dauern | eine Weile weg sein | Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. :: while | awhile {adv}; a while | to take a long time | to be away for a while; to be absent for a while | Life has been pretty hectic over the last while.
Wein {m} (Getränk) | Weine {pl} | Wein vom Fass | lieblicher Wein | offener Wein | verfälschter Wein; gepanschter Wein | bei einem Glas Wein | dem Wein tüchtig zusprechen | Beerenauslese {f} | Wein, Weib und Gesang :: wine | wines | wine from the wood | sweet wine | wine by the carafe; wine by the glass | adulterated wine | over a glass of wine | to do justice to the wine | vintage wine of selected grapes | wine, women and song
Wein trinken | Wein trinkend | Wein getrunken :: to wine | wining | wined
gediegen essen und trinken | gediegen essen und trinkend | gediegen gehessen und getrunken :: to wine and dine | wining and dine | wined and dined
Wein anbieten :: to wine
Wein... :: tartaric
Wein- und Spirituosenhandlung {f} | Wein- und Spirituosenhandlungen {pl} :: off-licence; offy [coll.] [Br.]; liquor store [Am.] | off-licences; offies; liquor stores
Weinanbaugebiet {n}; Weinbaugegend {f}; Weingegend {f} | Weinanbaugebiete {pl}; Weinbaugegenden {pl}; Weingegenden {pl} :: wine-growing area | wine-growing areas
Weinbau {m} :: viticulture
Weinbau {m}; Weinanbau {m} :: winegrowing; wine-growing
Weinbauer {m}; Hauer {m} [Süddt.] | Weinbauern {pl} :: winegrower; wine grower; vintner [Am.] | winegrowers; vintners
Weinbeere {f}; Weintraube {f} [bot.] [cook.] | Weinbeeren {pl}; Weintrauben {pl} | kernlose Weintrauben :: grape | grapes | seedless grapes
Weinberg {m} [agr.] | Weinberge {pl} :: vineyard | vineyards
Weinbergschnecke {f} [zool.] | Weinbergschnecken {pl} :: edible snail | edible snails
Weinblatt {n} | Weinblätter {pl} :: vine leaf | vine leaves
Weinbrand {m} | Qualitätsmerkmal für Weinbrand :: brandy | very special old pale; very superior old pale /VSOP/
Weinbrandverschnitt {m} :: cut brandy
Weinen {n} | reflektorisches Weinen [med.] :: crying; weeping | reflex weeping
Weinende {m,f}; Weinender | Weinenden {pl} :: weeper | weepers
Weinessig {m} [cook.] :: wine vinegar
Weinfass {n}; Weinfaß {m} [alt] | Weinfässer {pl} :: wine cask | wine casks
Weinflasche {f} | Weinflaschen {pl} :: wine bottle | wine bottles
Weingarten {m} :: vineyard
Weingärtner {m} | Weingärtner {pl} :: vine dresser | vine dressers
Weinglas {n} | Weingläser {pl} :: wine glass | wine glasses
Weingummi {m} [cook.] :: wine gum
Weingut {n}; Winzerei {f} | Weingüter {pl}; Winzereien {pl} :: winery | wineries
Weinhähnchen {n} (Oecanthus pellucens) [zool.] | Weinhähnchen {pl} :: tree cricket; Italian cricket | tree crickets; Italian crickets
Weinhändler {m} | Weinhändler {pl} :: wine merchant; vintner | wine merchants; vintners
Weinhandlung {f} | Weinhandlungen {pl} :: wine store | wine stores
Weinjahr {n} | Weinjahre {pl} :: wine year | wine years
Weinkarte {f} | Weinkarten {pl} :: wine list | wine lists
Weinkeller {m} | Weinkeller {pl} :: wine cellar | wine cellars
Weinkellerei {f}; Kellerei {f} | Weinkellereien {pl}; Kellereien {pl} :: wine producer | wine producers
Weinkellner {m}; Weinkellnerin {f}; Sommelier {m} | Weinkellner {pl}; Weinkellnerinnen {pl}; Sommeliers {pl} :: wine waiter; sommelier; wine steward; wine stewardess | wine waiters; sommeliers; wine stewards
Weinkelter {f}; Weinpresse {f}; Kelter {f} | Weinkeltern {pl}; Weinpressen {pl}; Keltern {pl} :: winepress | winepresses
Weinkenner {m}; Weinkennerin {f}; Weinliebhaber {m}; Weinliebhaberin {f} | Weinkenner {pl}; Weinkennerinnen {pl}; Weinliebhaber {pl}; Weinliebhaberinnen {pl} :: oenophile; wine connoisseur | oenophiles; wine connoisseurs
Weinklimaschrank {m} | Weinklimaschränke {pl} :: wine fridge | wine fridges
Weinkrampf {m} | Weinkrämpfe {pl} :: crying fit | crying fits
Weinküfer {m} | Weinküfer {pl} :: cellarman | cellarmen
Weinkühler {m} | Weinkühler {pl} :: cooler; wine cooler | coolers; wine coolers
Weinlese {f}; Weinernte {f}; Lese {f} | Weinlesen {pl}; Weinernten {pl}; Lesen {pl} :: vintage | vintages
Weinlese {f} | Weinlesen {pl} :: grape gathering; grape harvest; grape harvesting | grape gatherings
Weinlokal {n}; Weinstube {f} | Weinlokale {pl}; Weinstuben {pl} :: wine bar | wine bars
Weinprobe {f} | Weinproben {pl} :: winetasting; wine tasting | winetastings; wine tastings
Weinrebe {f} | Weinreben {pl} :: grape vine | grape vines
Weinsäure {f} :: tartaric acid
Weinsäure {f} :: acidity of wine
Weinschlauch {m} | Weinschläuche {pl} | neuer Wein in alten Schläuchen [übtr.] :: wineskin | wineskins | new wine into old wineskins [fig.]
Weinschorle {f}; Schorle {f} :: spritzer
Weinstein {m} :: tartar (of wine); cream of tartar
Weinstein... :: tartaric
Weinstock {m} | Weinstöcke {pl} :: grapevine | grapevines
Weinstube {f} | Weinstuben {pl} :: wine tavern | wine taverns
Weintraubenkuchen {m} [cook.] :: grape pie
Weintrester {pl} :: skins of pressed grapes
Weintrinker {m}; Weintrinkerin {f} | Weintrinker {pl}; Weintrinkerinnen {pl} :: wine drinker | wine drinkers
Weinverbrauch {m}; Weinkonsum {m} :: wine consumption
Weinverkostung {f} | Weinverkostungen {pl} :: wine testing | wine testings
Weise {m,f}; Weiser | Weisen {pl}; Weise :: wise man; wise woman; sage | wise men; wise women; sages
Weise {f} :: way; manner
auf diese Weise | auf diese Weise; so | in keiner Weise; auf keine Weise; in keiner Beziehung :: by this means | that way | in no way; in no respect
Weisheit {f} :: sapience
Weisheit {f}; Klugheit {f} | Weisheiten {pl} :: wisdom | wisdoms
Weisheitszahn {m} | Weisheitszähne {pl} :: wisdom tooth | wisdom teeth
Weissager {m} | Weissager {pl} :: prophet | prophets
Weissagerin {f} :: prophetess
Weissagung {f}; Prophezeiung {f} | Weissagungen {pl}; Prophezeiungen {pl} :: augury | auguries
Weissagung {f}; Wahrsagung {f}; Mantik {f} :: divination
Weißbüscheläffchen {n}; Weißbüschelaffe {m} (Callithrix jacchus) [zool.] :: common marmoset; cotton-eared marmoset
Weißbartgnu {n}; Weißschwanzgnu {n} [zool.] | Weißbartgnus {pl}; Weißschwanzgnus {pl} :: black wildebeest | black wildebeests
Weißfisch {m}; Weißling {m} [zool.] | Weißfische {pl}; Weißlinge {pl} :: whiting; dace | whitings
Weißhaarigkeit {f} [med.] :: whiteness of the hair; leucotrichia
Weißhai {m} [zool.] | Weißhaie {pl} :: great white shark | great white sharks
Weißschwanz-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavicauda) [zool.] :: yellowtail pygmy angel
Weißschwielenkrankheit {f} [med.] :: leucoplakia; leucoplasia; leucokeratosis; smoker's patches (tongue)
Weißstreifen-Aalgrundel {f} (Pholidichthys leucotaenia) [zool.] :: engineer goby
Weißtanne {f}; Edeltanne {f} (Abies alba) [bot.] | Weißtannen {pl}; Edeltannen {pl} :: silver fir | silver firs
Weisung {f} | Weisungen {pl} | auf Weisung | gemäß den Weisungen :: instruction; directive | instructions; directives | on instruction | as per instructions; according to instructions
Weisungsfreiheit {f} :: freedom from instructions
Weißbier {n}; Weizenbier {n} | Weißbiere {pl}; Weizenbiere {pl} :: beer brewed from wheat; wheat beer | beers brewed from wheat
Weißbinden-Glühkohlen-Anemonenfisch {m}; Weißbinden-Anemonenfisch {m} (Amphiprion frenatus) [zool.] :: tomato (anemone) clown
Weißblech {n} | Weißbleche {pl} :: tinplate; tin | tinplates
Weißbrot {n} [cook.] | Weißbrote {pl} | rundes, hohes Weißbrot :: white bread | white breads | cottage loaf [Br.]
Weißbuch {n}; öffentliche Diskussionsschrift {f} :: White Paper
Weißbuche {f} [bot.] | Weißbuchen {pl} :: white beech; hornbeam | white beeches
Weißdorn {m} [bot.] :: hawthorn; white haw; whitethorn
Weiße {f} :: whiteness
Weißfleckenkrankheit {f} [med.] :: white leprosy; vitiligo
Weißfleckigkeit {f} der Nägel [med.] :: gift spots; leuconychia; onychopacity
Weißgerber {m} | Weißgerber {pl} :: tawer | tawers
Weißfluss {m} [med.] :: whites; leucorrhoea; leucorrhagia
Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) [zool.] | Weißgesicht-Falterfische {pl} :: white face butterfly | white face butterflies
Weißglut {f} | jdn. zur Weißglut bringen [ugs.] :: white heat; incandescence | to make sb. livid [Br.] [coll.]
Weißgold {n} :: white gold
Weißkalk {m} :: white lime
Weißkohl {m}; Weißkraut {n} [bot.] [cook.] :: white cabbage
Weißleim {m} :: white glue; PVA glue; polyvinylacetate glue
Weißmetall {n} | Weißmetalle {pl} :: white alloy; white metal | white alloys; white metals
Weißwandreifen {m} | Weißwandreifen {pl} :: white sidewall tyre; white sidewall tire [Am.] | white sidewall tyres; white sidewall tires
Weißwaren {pl} :: linen goods
Weißwein {m} :: white wine
Weißwurst {f} [cook.] :: veal sausage
Weißwurzel {f}; Eibisch-Wurzel {f} [bot.] :: Common Marshmallow; White Mallow Root
Weißzeug {n} :: household linen
Weitblick {m} | ein Mann mit Weitblick :: vision | a man of vision
Weitblick {m}; Vorausschau {f} :: foresight
Weite {f} :: capaciousness
Weite {f} :: distantness
Weite {f} :: vastness
Weite {f} :: wideness
Weite {f}; Breite {f}; Fülle {f} | Weiten {pl}; Breiten {pl} :: amplitude | amplitudes
Weiterbehandlung {f} :: further processing
Weiterbestand {m} :: continued existence
Weiterbildung {f} :: continuing education; further education; continuing process of education (learning)
Weiterbildung {f} :: self-improvement
Weitere {n}; Weiteres :: further details {pl}
Weiterentwicklung {f} :: further development; further stage
Weiterentwicklung {f}; verbessertes Modell :: derivative
Weiterfahrt {f} :: continuation of one's journey
Weiterführen {n}; Fortsetzung {f} :: follow-up
Weiterführung {f} :: continuation; carrying on
Weitergabe {f} :: passing on
Weitergeber {m} :: transferor
Weiterleitung {f}; Weiterleiten {n} [telco.] | Weiterleitung von ankommenden Verbindungen | Weiterleitung von Nachrichten :: forwarding | forwarding of incoming calls | message forwarding
Weiterreise {f} :: onward journey; onward movement; continuation of one's journey
Weiterschaltbedingung {f} :: step enabling condition
Weiterverfolgung {f} :: prosecution
Weitertransport {m} :: onward movement
Weiterverwendung {f} :: further use; subsequent use
Weithalskolben {m} :: wide-neck flask
Weitläufigkeit {f} :: circuitousness
Weitläufigkeit {f} | Weitläufigkeiten {pl} :: vast extent | vast extents
Weitschweifigkeit {f}; Langatmigkeit {f} :: verbosity; verboseness
Weitschweifigkeit {f} :: diffuseness
Weitschuss {m} [sport] | Weitschüsse {pl} :: long shot | long shots
Weitschweifigkeit {f} :: prolixity
Weitsichtigkeit {f} :: long sightedness
Weitsprung {m} [sport] :: long jump
Weitverkehrs-Übertragungsstrecken {pl} :: wide area transmission networks
Weitverkehrsnetzwerk {n} [comp.] :: wide area network /WAN/
Weitwinkelobjektiv {n} [photo.] | Weitwinkelobjektive {pl} :: wide-angle-lens | wide-angle-lenses
Weizen {m} [bot.] [agr.] :: wheat
Weizen... :: wheaten
Weizengrieß {m} [cook.] :: wheat semolina; wheat grain
Weizenkeime {pl} [cook.] :: wheat germs
Weizenkleie {f} [agr.] :: wheat bran
Weizenmehl {n} [cook.] :: wheat flour; wheaten flour
Weizenprotein {n} :: wheat protein
Weizenschrot {m} [agr.] :: wheat grist
Welkheit {f} :: flaccidity
Wellasbestplatte {f} [constr.] | Wellasbestplatten {pl} :: corrugated asbestos board | corrugated asbestos boards
Wellblech {n} :: corrugated sheet iron
Wellblechhütte {f} | Wellblechhütten {pl} :: quonset | quonsets
Welle {f}; Woge {f} | Wellen {pl}; Wogen {pl} | kleine Welle | abklingende Welle | dynamische Welle | einfallende Welle; einlaufende Welle | fortschreitende Welle | gedämpfte Welle | gesteuerte Welle | interne Welle | stehende Welle | sich überschlagende Welle | gruppengebundene lange Wellen | zykloidale Welle | gegen die Wellen ankämpfen :: wave | waves | wavelet; ripplet | decaying wave | dynamic wave | incident wave | progressive wave; travelling wave | damped wave | sustained wave | internal wave | standing wave; stationary wave | combing wave; comber | group-bounded long waves | cycloidal wave | to breast the waves
Welle {f} [techn.] | gehärtete Welle {f} :: shaft | hardened shaft
Welle {f} (von etw.) [übtr.] | eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch | eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften | Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen. | Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst. :: groundswell (of sth.) [fig.] | a groundswell of disclosures about child abuse | a groundswell of opinion against the new rules | There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. | The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter.
Welle {f} | Wellen {pl} :: billow | billows
kleine Welle {f}; sanftes Wogen :: ripple
Wellen-Lötanlage {f} | Wellen-Lötanlagen {pl} :: wave soldering machine | wave soldering machines
Wellenüberlauf {m} :: wave overtopping
Wellenablaufmodell {n} :: flood-routing model
Wellenangriffsrichtung {f} :: direction of wave attack
Wellenanlage {f} :: shafting
Wellenabsorber {m} | Wellenabsorber {pl} :: wave absorber | wave absorbers
Wellenanstieg {m} :: rate of wave rise
Wellenauflauf {m} | schräger Wellenauflauf :: wave run-up; wave uprush | oblique wave approach
Wellenauflaufhöhe {f} :: wave run-up height
Wellenbecken {n} | Wellenbecken {pl} :: wave basin | wave basins
Wellenausbreitung {f} :: wave propagation
Wellenbelastung {f} :: wave load
Wellenberechnung {f} :: wave calculations
Wellenbereich {m} | Wellenbereiche {pl} :: wave range | wave ranges
Wellenberg {m} | Wellenberge {pl} :: wavecrest | wavecrests
Wellenbewegung {f} | Wellenbewegungen {pl} :: wave motion; undulatory motion | wave motions; undulatory motions
Wellenbewegung {f} | Wellenbewegungen {pl} :: undulation | undulations
Wellenbrecher {m} | Wellenbrecher {pl} | schwimmender Wellenbrecher | vorgelagerter Wellenbrecher :: breakwater | breakwaters | floating breakwater | detached breakwater
Wellenbruch {m} [techn.] :: shaft fracture
Wellendichtring {m} :: oil seal; shaft seal
Wellenform {f} | Wellenformen {pl} :: undulation | undulations
Wellendissipation {f} | Wellendissipationen {pl} :: wave dissipation | wave dissipations
Wellendurchbiegung {f} [techn.] :: shaft deflection
Wellenenergie {f} :: wave energy
Wellenfront {f} | Wellenfronten {pl} :: wave front | wave fronts
Wellenfrontaberration {f} :: wave front aberration
Wellenfuß {m} :: wavy-foot
Wellengenerator {m} :: wave-maker
Wellengeschwindigkeit {f} :: wave celerity
Wellengitterdraht {m} :: woven wire mesh
Wellengröße {f} :: wave frequency
Wellenhöhe {f} | signifikante Wellenhöhe; kennzeichnende Wellenhöhe :: wave height | significant wave height
Wellenhöhenmessung {f} :: wave height measurement
Wellenkamm {m} :: wave crest; crest
Wellenkanal {m} | Wellenkanäle {pl} | großer Wellenkanal /GWK/ :: wave flume | wave flumes | large wave flume
Wellenlänge {f} | Wellenlängen {pl} | auf der richtigen Wellenlänge | kritische Wellenlänge [techn.] | Wellenlängen-Multiplex ... | auf gleicher Wellenlänge sein/liegen [übtr.] :: wave length; wavelength | wave lengths; wavelengths | tuned-in | critical wave-length; cut-off wavelength | wavelength division multiplexing /WDM/ | to be at the same page [fig.]
Wellenlängenbereich {m} :: wavelength range
Wellenlager {n}; Lagerzapfen {m} :: journal
Wellenleiter {m} (Glasfaser) :: waveguide; wave guide
Wellenlinie {f} | Wellenlinien {pl} :: waved line | waved lines
Wellenmessung {f} :: wave measurement
Wellenreiten {n} :: surf ride
Wellenperiode {f} | Wellenperioden {pl} :: wave period | wave periods
Wellenrücklauf {m} :: wave backrush
Wellenreiter {m} | Wellenreiter {pl} :: surfer | surfers
Wellenreflexion {f} | Wellenreflexionen {pl} :: wave reflection | wave reflections
Wellenreiterbrett {n} | Wellenreiterbretter {pl} :: surfboard | surfboards
Wellenschlag {m} | Wellenschläge {pl} :: wash of the waves | washes of the waves
Wellenschlag {m} [techn.] (Maschinenbau) :: shaft runout
Wellensittich {m} [ornith.] | Wellensittiche {pl} :: budgerigar; budgie [coll.] | budgies
Wellenspektrum {n} :: wave spectrum
Wellensteilheit {f} :: wave steepness
Wellenstumpf {m} :: stub shaft
Wellental {n} | Wellentäler {pl} :: wave trough; trough of a wave; trough of the sea | wave troughs; troughs of a wave; troughs of the sea
Wellentheorie {f} :: wave theory
Wellenverformung {f} :: wave deformation
Wellenwiderstand {m}; Wellenimpedanz {f} [electr.] :: characteristic impedance; surge impedance
Wellentransmission {f} | Wellentransmissionen {pl} :: wave transmission | wave transmissions
Wellenwiderstand {m} [naut.] | aerodynamischer Wellenwiderstand :: wave resistance | wave drag
Wellenzahl {f} :: wave number
Wellhorn {n} | Wellhörner {pl} :: whelk | whelks
Welligkeit {f} :: waviness
Wellnesseinrichtung {f} | Wellnesseinrichtungen {pl} :: spa facility | spa facilities
Wellpappe {f} :: corrugated board
Wellschlauch {m} :: wave tube
Wellrohr {n}; Wellschlauch {m} | Wellrohre {pl}; Wellschläuche {pl} :: corrugated pipe; corrugated tube | corrugated pipes; corrugated tubes
Wellrohrkessel {m} [mach.] | Wellrohrkessel {pl} :: corrugated-furnace boiler | corrugated-furnace boilers
Wellscheibe {f} [techn.] | Wellscheiben {pl} :: waved washer | waved washers
Wellschlauch {m} | Wellschläuche {pl} :: conduit pipe | conduit pipes
Welpe {m} [zool.] | Welpen {pl} :: whelp | whelps
Welpe {m} | Welpen {pl} :: puppy; pup | puppies; pups
Wels {m} (Siluridae) [zool.] | Welse {pl} :: catfish | catfishes
Welt {f} | Welten {pl} | die dritte Welt | die entwickelte Welt | Die Welt liegt dir zu Füßen! | Zwischen A und B liegen Welten. :: world | worlds | the Third World | the developed world | The world is your oyster! | A and B are poles apart.
Welt {f}; Erde {f} :: world
auf der ganzen Welt :: worldwide; all over the globe
die elegante Welt :: the smart set
die gelehrte Welt :: the world of letters
die vornehme Welt :: the people of quality
etw. aus der Welt schaffen :: to settle sth.
Weltalmanach {m} :: world almanac
Weltalter {n} :: ages
Weltall {n}; Kosmos {m} :: universe; cosmos
Weltanschauung {f} :: philosophy (of life)
Weltanschauung {f} :: world view; weltanschauung
Weltanschauung {f} :: world outlook
Weltanschauung {f}; Ideologie {f} :: ideology
Weltärztebund {m} :: world medical association
Weltausstellung {f} | Weltausstellungen {pl} :: world exposition; world exhibition; world fair | world expositions; world exhibitions; world fairs
Weltbank {f} :: World bank
Weltbeschreibung {f} :: cosmography
Weltbild {n} | Weltbilder {pl} :: world picture; world view | world pictures
Weltbürger {m} :: citizen of the world
Weltbürgertum {n}; Kosmopolitismus {m} :: cosmopolitanism
Weltcup {m}; Weltpokal {m} [sport] :: World Cup
Weltempfänger {m} :: multi-band radio
Weltereignis {n} :: international sensation
Welterfahrung {f} :: worldly wisdom
Welterfolg {m} :: worldwide success
Weltergewicht {n} [sport] :: welter weight; welterweight
Weltergewichtler {m} [sport] :: welter weighter
Weltfremdheit {f} :: unworldliness
Weltfrieden {m} :: world peace
Weltgeltung {f} :: international standing
Weltgerichtshof {m} :: World Court
Weltgeschehen {n} :: world affairs
Weltgeschichte {f} :: world history
Weltgesundheitsorganisation {f} :: World Health Organization /WHO/
Weltgewandtheit {f} :: sophistication; experience in the ways of the world
Welthandel {m}; Außenhandel {m}; internationaler Handel [econ.] :: international trade
Welthandelsorganisation {f} :: World Trade Organization /WTO/
Welthandelszentrum {n} | Welthandelszentren {pl} :: world trading centre; world trading center; centre of world trade | world trading centres; world trading centers; centres of world trade
Weltherrschaft {f} :: world domination; world supremacy
Weltkarte {f} :: world map; map of the world
Weltkind {n} | Weltkinder {pl} :: worldling | worldlings
Weltklasse {f} :: world class
Weltklassespieler {m}; Weltklassespielerin {f} [sport] | Weltklassespieler {pl}; Weltklassespielerinnen {pl} :: world class player | world clases players
Weltklimarat {m}; Zwischenstaatlicher Ausschuss für Klimaänderungen :: Intergovernmental Panel on Climate Change /IPCC/
Weltkörper {m} | Weltkörper {pl} :: heavenly body | heavenly bodies
Weltkrieg {m} /WK/ [hist.] [mil.] | Weltkriege {pl} | Erster Weltkrieg | Zweiter Weltkrieg :: world war /WW/ | world wars | World War I /WWI/; First World War | World War II /WWII/; Second World War
Weltkugel {f} | Weltkugeln {pl} :: globe; world ball | globes; world balls
Weltkulturerbe {n}; Liste {f} der Weltkulturgüter | Stätte des Weltkulturerbes :: world heritage; world heritage list | world heritage site
Weltlauf {m} | Weltläufe {pl} :: course of the world | courses of the world
Weltlichkeit {f} :: earthliness
Weltlichkeit {f} :: mundaneness
Weltlichkeit {f} :: profanity
Weltlichkeit {f} :: secularness
Weltlichkeit {f} :: temporalness
Weltlichkeit {f} :: worldliness
Weltlichkeit {f} :: profaneness
Weltliteratur {f} :: world literature
Weltmacht {f} | Weltmächte {pl} :: world power | world powers
Weltmachtpolitik {f} :: imperialistic politics
Weltmann {m}; Mann von Welt :: sophisticate; man of the world
Weltmarkt {m} | Weltmärkte {pl} :: world market | world markets
Weltmeister {m}; Weltmeisterin {f} [sport] | Weltmeister {pl}; Weltmeisterinnen :: world champion | world champions
Weltmeisterschaft {f} /WM/ [sport] | Weltmeisterschaften {pl} :: world championship | world championships
Weltoffenheit {f} :: openness to the world; cultural openness
Weltordnung {f} :: world order
Weltorganisation für Geistiges Eigentum :: World Intellectual Property Organization /WIPO/
Weltpolitik {f} :: world policy
Weltpostverein {m} :: Universal Postal Union /UPU/
Weltpremiere {f} :: world premiere
Weltraum {m}; Weltall {n} :: space; outer space
Weltraumfahrer {m}; Weltraumfahrerin {f}; Raumfahrer {m}; Raumfahrerin {f}; Astronaut {m}; Astronautin {f} | Weltraumfahrer {pl}; Weltraumfahrerinnen {pl}; Raumfahrer {pl}; Raumfahrerinnen {pl}; Astronauten {pl}; Astronautinnen {pl} :: space traveller; astronaut | space travellers; astronauts
Weltraumbedingungen {pl} :: space conditions
Weltraumfähre {f}; Raumfähre {f} | Weltraumfähren {pl}; Raumfähren {pl} :: space shuttle | space shuttles
Weltraumfahrt {f}; Raumfahrt {f} | Raumfahrt betreibende Nation :: space travel; spacefaring; space navigation | spacefaring nation
Weltraumfahrzeug {n}; Raumfahrzeug {n} | Weltraumfahrzeuge {pl}; Raumfahrzeuge {pl} :: spacecraft; space vehicle | spacecrafts; space vehicles
Weltrangliste {f} | Weltranglisten {pl} :: world ranking; global ranking; world ranking list | world rankings; global rankings; world ranking lists
Weltraumflug {m}; Raumflug {m} | Weltraumflüge {pl}; Raumflüge {pl} :: space flight; space shot | space flights; space shots
Weltraumforschung {f}; Raumforschung {f} :: (outer) space research; exploration of space
Weltraumgegenstand {m} | Weltraumgegenstände {pl} | einen Weltraumgegenstand bergen :: space object | space objects | to recover a space object
Weltraumkrankheit {f} [med.] :: space sickness
Weltraumlabor {n} | Weltraumlabore {pl}; Weltraumlabors {pl} :: space lab; space laboratory | space labs; space laboratories
europäische Weltraumorganisation {f} /EWO/ :: European Space Agency /ESA/
Weltraummüll {m} :: space debris; space litter
Weltraumrakete {f} | Weltraumraketen {pl} :: space rocket; multiple re-entry vehicle /MRV/ | space rockets; multiple re-entry vehicles
Weltraumrecht {n} [jur.] | Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände | Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen, die in den Weltraum geschossen wurden :: space law | Convention on the international liability for damage caused by space objects | Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space
Weltraumsegment {n} | Weltraumsegmente {pl} :: space segment | space segments
Weltraumstation {f} | Weltraumstationen {pl} :: space station | space stations
Weltraumvertrag {m} [pol.] :: space treaty
Weltraumvorhaben {n} | Weltraumvorhaben {pl} :: space project | space projects
Weltraumwaffen {pl} :: space arms; space weapons
Weltreich {n} | Weltreiche {pl} :: world empire | world empires
Weltreise {f} | Weltreisen {pl} :: world tour; world journey; round-the-world trip | world tours; world journeys; round-the-world trips
Weltrekord {m} | Weltrekorde {pl} :: world record | world records
Weltrekordler {m}; Weltrekordlerin {f} [sport] | Weltrekordler {pl}; Weltrekordlerinnen {pl} :: world record holder | world record holders
Weltruf {m} :: international reputation; world-wide reputation
Weltschmerz {m} :: world-weariness; weltschmerz
Weltsicherheitsrat {m} :: World Security Council
Weltsicht {f} :: view of the world
Weltsprache {f} | Weltsprachen {pl} :: world language; universal language | world languages
Weltstadt {f} | Weltstädte {pl} :: cosmopolitan city | cosmopolitan cities
Weltstandard {m} | Weltstandards {pl} :: global standard | global standards
Weltteil {m} :: part of the world
Welttournee {f} | Welttourneen {pl} :: world tour | world tours
Weltumsegler {m} :: circumnavigator
Weltuntergang {m} :: end of the world
Weltuntergang {m} :: Armageddon
Weltverbesserer {m}; Weltverbesserin {f} | Weltverbesserer {pl}; Weltverbesserinnen {pl} :: starry-eyed idealist; do-gooder | starry-eyed idealists; do-gooders
Weltverbesserer {m}; Gutmensch {m} [iron.] | Weltverbesserer {pl}; Gutmenschen {pl} :: do-gooder | do-gooders
Weltverbesserung {f} | Weltverbesserungen {pl} :: world improvement | world improvements
Weltwirtschaft {f} :: world economy
Weltwirtschaftskrise {f} | Weltwirtschaftskrisen {pl} :: world depression | world depressions
Weltwunder {n} | Weltwunder {n} :: wonder of the world | wonders of the world
Weltzeituhr {f} :: clock showing times around the world
Wende {f}; Wendepunkt {m}; Zäsur {f} | Wendepunkte {pl} :: turning point | turning points
Wende {f} [naut.] :: tack; coming about
Wendeflügelfenster {n}; Flügelfenster {n} [constr.] | Wendeflügelfenster {pl}; Flügelfenster {pl} :: casement window | casement windows
Wendegetriebe {n} :: reverse gear unit
Wendekreis {m} [geogr.] | Wendekreis des Krebses; nördlicher Wendekreis | Wendekreis des Steinbocks; südlicher Wendekreis :: tropic | Tropic of Cancer | Tropic of Capricorn
Wendehals {m} [pol.] :: trimmer [Br.]
Wendekreis {m}; Spurkreis {m} [auto] :: turning circle; lock
Wendekreishalbmesser {m}; Wendekreisradius {m} :: turning radius
Wendekurve {f} :: turn
Wendelabscheider {m} (Monsanto-Müllverbrennung) [techn.] | Wendelabscheider {pl} :: jet scrubber | jet scrubbers
Wendelpotentiometer {n} [electr.] :: helipot
Wendeltreppe {f} | Wendeltreppen {pl} :: flight of winding stairs; winding-stairs; spiral staircase; screw stairs | flights of winding stairs; spiral staircases
Wendeltreppe {f} :: staircorkscrew
Wendeltreppe {f} [zool.] | Wendeltreppen {pl} :: wentletrap | wentletraps
Wendeplatz {m} | Wendeplätze {pl} :: turning area | turning areas
Wendepunkt {m} | Wendepunkte {pl} :: reversal point | reversal points
Wendepunkt {m}; Einschnitt {m} [übtr.] | Wendepunkte {pl}; Einschnitte {pl} :: decisive point | decisive points
Wendepunkt {m}; entscheidender Augenblick :: crisis
Wendepunkt {m} [math.] | Wendepunkte {pl} :: inflection point; point of inflection | inflection points; points of inflection
Wenderadius {m} :: turn radius
Wendeschleife {f} | Wendeschleifen {pl} :: turning loop | turning loops
Wendeschneidplatte {f} :: indexable insert
Wendeschütz {n} [electr.] :: reversing contactor
Wendezeiger {m} [aviat.] | Wendezeiger {pl} :: bank-and-turn indicator; turn-and-bank indicator | bank-and-turn indicators; turn-and-bank indicators
Wendezugeinrichtung {f} :: push/pull equipment
Wendung {f} | eine interessante Wendung | überraschende Wendung; Wandel {m} | eine unerwartete Wendung nehmen | eine Wendung zum Besseren | eine Wendung zum Schlechteren | beunruhigende Wendung {f} :: turn | an interesting turn | twist | to take an unexpected turn | a turn for the better | a turn for the worse | troubling spin
Wendung {f} | Wendungen {pl} :: turnaround | turnarounds
Wenigborster {m} [zool.] | Wenigborster {pl} :: oligochaete | oligochaeta
Wenigkeit {f} :: small amount; paucity
Werbeabteilung {f} | Werbeabteilungen {pl} | Direktor der Werbeabteilung :: advertising department | advertising departments | advertising director
Werbeagentur {f} | Werbeagenturen {pl} | anerkannte Werbeagentur :: advertising agency; publicity agency | advertising agencies; publicity agencies | accredited advertising agency
Werbeakquisiteur {m}; Werbeakquisiteurin {f} :: advertising canvasser
Werbeaktion {f} | Werbeaktionen {pl} :: publicity campaign | publicity campaigns
Werbeanalyse {f} | Werbeanalysen {pl} :: advertising analysis | advertising analyses
Werbeaufdruck {m} :: advertising imprint
Werbeaufschrift {f}; Reklameaufschrift {f} | Werbeaufschriften {pl}; Reklameaufschriften {pl} :: ad inscription; advertising inscription | ad inscriptions; advertising inscriptions
Werbeaufsichtsbehörde {f} :: Advertising Standards Authority [Br.]
Werbeanstrengungen {pl} :: advertising efforts
Werbeartikel {m} | Werbeartikel {pl} :: advertising novelty | advertising novelties
Werbeaufwand {m}; Werbeaufwendung {f}; Werbekosten {pl} :: advertising expense; advertising expenditure
Werbeaufwand {m} :: ad spending
Werbeaussage {f} | Werbeaussagen {pl} :: advertising message | advertising messages
Werbebeilage {f} :: advertising supplement
Werbeberater {m} :: advertising consultant
Werbebotschaft {f} | Werbebotschaften {pl} :: advertising message | advertising messages
Werbebrief {m} | nachfassender Werbebrief :: advertising letter; sales letter | follow-up letter
Werbebudget {n}; Werbeetat {n} :: ad budget; advertising budget
Werbedrucksache {f}; Werbedruck {m} | Werbedrucksachen {pl}; Werbedrucke {pl} :: advertising matter | advertising matters
Werbeeinblendungen {pl} [comp.] :: pop-up ads
Werbeeinfluss {m} :: advertising influence
Werbeeinnahmen {pl} :: advertising revenue
Werbeerfolg {m} :: advertising effectiveness
Werbeelastizität {f} :: advertising elasticity
Werbeerfolgsmessung {f} :: measurement of advertising effectiveness
Werbeerfüller {m} :: adopter
Werbefachfrau {f}; Werbefachmann {m} :: advertising expert; advertising specialist
Werbefachmann {m}; Werbetexter {m}; Werbeagent {m} :: ad man; advertising man
Werbefeldzug {m}; Werbekampagne {f} :: advertising campaign; publicity campaign
Werbefeldzug {m}; Wahlfeldzug {m} :: canvass
Werbefernsehen {n} :: commercial television; TV advertisements
Werbefilm {m} :: advertising film
Werbeflugblatt {n} | Werbeflugblätter {pl} :: ad flyer; advertising flyer | ad flyers; advertising flyers
Werbeforschung {f} :: advertising research
Werbegag {m} :: advertising stunt
Werbegeschenk {n}; Werbeartikel {m} | Werbegeschenke {pl}; Werbeartikel {pl} :: advertising gift | advertising gifts
Werbegeschenk {n} :: advertising specialty
Werbegeschenk {n}; Werbeartikel {m}; Promotionartikel {n} | Werbegeschenke {pl}; Werbeartikel {pl}; Promotionartikel {pl} :: promotional product; promotional item; promotional article | promotional products; promotional items; promotional articles
Werbegeschenk {n} | Werbegeschenke {pl} :: giveaway | giveaways
Werbegraphiker {m} :: commercial artist
Werbeidee {f} | Werbeideen {pl} :: advertising idea | advertising ideas
Werbekarte {f} eines/einer Prostituierten (in London) | Werbekarten von Prostituierten :: tart card | tart cards
Werbekosten {pl}; Werbungskosten {pl} :: advertising costs
Werbekosten {pl} :: publicity expenditure
Werbeleiter {m} :: ad director
Werbeleiter {m} :: advertising manager
Werbeleiter {m} :: press agent
Werbeleiter {m} :: publicity manager
Werbemaßnahmen {pl} :: advertising effort
Werbematerial {n} :: advertising material; publicity material
Werbemittel {n}; Werbeträger {m} | Werbemittel {pl}; Werbeträger {pl} :: advertising medium | advertising media
Werbemelodie {f}; Werbespruch {m} | Werbemelodien {pl}; Werbesprüche {pl} :: jingle | jingles
Werbemittelanalyse {f} :: advertisement analysis
Werbemuster {n} :: advertising sample; free sample
Werbepartner {m}; Werbepartnerin {f} | Werbepartner {pl}; Werbepartnerinnen {pl} :: advertising partner | advertising partners
Werbepause {f} | Werbepausen {pl} :: commercial break | commercial breaks
Werbepause {f} :: advertising hiatus
Werbeplanung {f} :: advertising planning
Werbeprospekt {n} :: prospectus
Werbepsychologie {f} :: advertising psychology
Werbepublikum {n} :: advertising audience
Werber {m}; Agent {m} :: solicitor [Am.]
Werberendite {f} :: advertising return
Werberundschreiben {n} :: advertising circular
Werbeschrift {f} :: advertising brochure
Werbesendung {f} :: advertising mail
Werbesendung {f} (Fernsehen) | Werbesendungen {pl} :: commercial | commercials
Werbeslang {m} :: advertising slang
Werbeslogan {m}; Werbespruch {m} | Werbeslogans {pl}; Werbesprüche {pl} :: advertising slogan | advertising slogans
Werbesonderangebot {n} | Werbesonderangebote {pl} :: advertised special | advertised specials
Werbespezialist {m}; Werbespezialistin {f} | Werbespezialisten {pl}; Werbespezialistinnen {pl} :: advertising specialist | advertising specialists
Werbespot {m} | Werbespots {pl} :: advertising spot | advertising spots
Werbespruch {m}; Slogan {m}; Schlagwort {n} | Werbesprüche {pl}; Slogans {pl}; Schlagwörter {pl} :: slogan; catch word | slogans; catch words
Werbetarif {m}; Anzeigenkosten {pl}; Anzeigentarif {m} :: advertising rate
Werbetafel {f} :: advertising panel
Werbetarifliste {f}; Anzeigenpreisliste {f} :: advertising rate list
Werbetext {m} :: blurb
Werbetext {m} in Form eines Leitartikels; redaktionelle Anzeige {f} :: advertorial
Werbetexter {m} :: ad writer
Werbetexter {m} :: scriptwriter
Werbetreibende {m,f}; Werbetreibender; Werbungbetreibende {m,f}; Werbungbetreibender; Werber {m}; Werberin {f} | Werbetreibenden {pl}; Werbetreibende; Werbungbetreibenden {pl}; Werbungbetreibende; Werber {pl}; Werberinnen {pl} :: advertiser; adman | advertisers; admans
Werbeumfeld {n} :: advertising environment
Werbeveranstaltung {f} | Werbeveranstaltungen {pl} :: advertising event | advertising events
Werbevertreter {m}; Anzeigenzeigenvertreter {m} | Werbevertreter {pl}; Anzeigenzeigenvertreter {pl} :: advertising salesman | advertising salesmen
Werbewert {m} :: advertising value
Werbewirksamkeit {f} :: advertising effectiveness
Werbewirkung {f}; Werbedruck {m} :: advertising effect; advertising impact
Werbewirtschaft {f}; Werbebranche {f}; Werbeindustrie {f} :: advertising industry; ad industry
für Werbezwecke :: for promotion purposes; for advertising purposes
Werbung {f}; Reklame {f} | Werbungen {pl} | ansprechende Werbung | begleitende Werbung | belehrende Werbung | unterstützende Werbung | allmähliche Nutzung aller möglichen Flächen für Werbung :: advertisement; advertising; ad; advert | advertisements; advertisings; ads; adverts | appealing advertising | accessory advertising | educational advertising | auxiliary advertising | ad creep
Werbung {f} :: courtship
Werbung {f}; Werbekampagne {f} (für) :: promotion (of)
Werbung {f}; Werben {n} :: court
Werbungsnachlass {m} :: advertising allowance
Werdefluss {m} :: flow of genesis
Werdegang {m} :: development; history
Werdegang {m} einer Person :: personal background
Werden {n} | im Werden begriffen | im Werden sein :: development; becoming | to be in (a state of) development | to be in the making
Werfen {n}; Verziehen {n} (Platte; Fliese) :: warping
Werfer {m}; Werferin {f} | Werfer {pl}; Werferinnen {pl} :: thrower | throwers
Werfer {m} [sport] | Werfer {pl} :: pitcher | pitchers
Werft {f} | Werften {pl} :: dockyard | dockyards
Werg {n}; Kuder {m} :: tow; oakum
Werk {n}; Fabrik {f} | ab Werk; ab Fabrik :: works | ex works; ex factory
ein gutes Werk tun :: to do a good deed
geschickt zu Werke gehen :: to go about it skilfully
sämtliche Werke :: complete works
Werkbank {f} | Werkbänke {pl} | verlängerte Werkbank [übtr.] :: workbench | workbenches | subcontracting; subcontractors
Werkbankfräsmaschine {f} | Werkbankfräsmaschinen {pl} :: bench milling machine | bench milling machines
Werkhalle {f}; Fabrikhalle {f} | Werkhallen {pl}; Fabrikhallen {pl} :: factory building | factory buildings
Werksbescheinigung {f} :: certificate of compliance with the order
Werklieferungsvertrag {m} :: contract for labour and materials
Werkmörtel {m} [constr.] | Werk-Vormörtel {m} :: factory mortar | semi-finished factory mortar
Werkplanung {f}; Ausführungsplanung {f} :: construction documentation /CD/
Werkschutz {m} :: factory security offices; factory security service
Werksdach {n} | Werksdächer {pl} :: factory roof | factory roofs
Werksdeponie {f} | Werksdeponien {pl} :: factory landfill | factory landfills
Werksgelände {n} :: factory premises
Werkshof {m} :: factory yard
Werkskantine {f} | Werkskantinen {pl} :: factory canteen | factory canteens
Werkskindergarten {m}; Betriebskindergarten {m} | Werkskindergärten {pl}; Betriebskindergärten {pl} :: factory crèche | factory crèches
Werkslabor {n}; Werkslaboratorium {n} :: factory lab; factory laboratory
Werksladen {m} :: manufacturers' outlet
Werksleitung {f} :: works management; plant management
Werksmuseum {n}; Fabrikmuseum {n} | Werksmuseen {pl}; Fabrikmuseen {pl} :: factory museum | factory museums
Werkspionage {f} :: industrial espionage
Werkstatt {f}; Werkstätte {f} | Werkstätten {pl} :: workshop; laboratory | workshops; laboratories
Werkstattbesitzer {m}; Werkstatteigentümer {m} | Werkstattbesitzer {pl}; Werkstatteigentümer {pl} :: workshop owner | workshop owners
Werkstatthandbuch {n} | Werkstatthandbücher {pl} :: repair manual | repair manuals
Werkstatteinrichtung {f}; Werkstätteneinrichtung {f} :: workshop equipment
Werkstattfenster {n} | Werkstattfenster {pl} :: workshop window | workshop windows
Werkstattflug {m} [aviat.] | Werkstattflüge {pl} :: functional check flight | functional check flights
Werkstattmontage {f} :: shop assembly
Werkstattraum {m} | Werkstatträume {pl} :: workshop room | workshop rooms
Werkstattschweißung {f} :: shop welding
Werkstattstandort {m} :: workshop location
Werkstattwagen {m} | Werkstattwagen {pl} :: repair truck; workshop truck | repair trucks; workshop trucks
Werkstattzeichnung {f} | Werkstattzeichnungen {pl} :: shop drawing | shop drawings
Werkszertifikat {n} | Werkszertifikate {pl} :: factory certificate | factory certificates
Werkstein {m} [constr.] | Werksteine {pl} :: ashlar; building stone; dimension stone; cut stone; quarrystone | ashlars; building stones; dimension stones; cut stones; quarrystones
Werkstoff {m} | Werkstoffe {pl} :: material | materials
Werkstoffkunde {f} :: materials; material science
Werkstoffnummer {f} [techn.] | Werkstoffnummern {pl} :: material number | material numbers
Werkstoffprüfer {m}; Werkstoffprüferin {f} | Werkstoffprüfer {pl}; Werkstoffprüferinnen {pl} :: material tester | material testers
Werkstoffprüfung {f} :: materials testing
Werkstofftechnik {f} :: materials
Werkstudent {m}; Werkstudentin {f}; Werksstudent {m}; Werksstudentin {f} | Werkstudenten {pl}; Werkstudentinnen {pl} :: working student | working students
Werkstück {n} | Werkstücke {pl} :: work piece; workpiece | work pieces
Werkstückstrom {m} [techn.] :: work piece current
Werktags... :: weekday
Werktagsverkehr {m} :: weekday traffic
Werktisch {m} | Werktische {pl} :: work table | work tables
Werktitel {m} (Kunst) | Werktitel {pl} :: work title (art) | work titles
Werkunterricht {m}; Werken {n} school :: woodwork/metalwork class
Werkvertrag {m} | Werkverträge {pl} :: contract for work and labour | contracts for work labour
Werkwohnung {f}; Werkswohnung {f} | Werkwohnungen {pl}; Werkswohnungen {pl} :: company dwelling; company flat [Br.]; company apartment [Am.] | company dwellings; company flats; company apartments
Werkzeichnung {f} | Werkzeichnungen {pl} :: work drawing | work drawings
Werkzeug {n}; Gerät {n}; Mittel {n}; Tool {n} | Werkzeuge {pl}; Geräte {pl}; Mittel {pl}; Tools {pl} | spanendes Werkzeug :: tool | tools | cutting tool
Werkzeug {n}; prähistorisches Werkzeug [hist.] | Werkzeuge {pl} :: artifact | artifacts
Werkzeug {n}; Gerät {n} | Werkzeuge {pl}; Geräte {pl} | landwirtschaftliches Gerät :: implement | implements | agricultural implement
Werkzeug {n}; Werkzeugausstattung {f} | Werkzeuge {f}; Werkzeugausstattungen {pl} :: tool kit | tool kits
Werkzeugabdruck {m} [techn.] | Werkzeugabdrücke {pl} :: tool mark | tool marks
Werkzeugaufnahme {f}; Werkzeugaufnahmevorrichtung {f} :: tool holder
Werkzeugausgabe {f} :: tool store; tool crib
Werkzeugbau {m} :: toolmaking; tool manufacturing
Werkzeugbereitstellung {f} :: tooling
Werkzeugeinstellgerät {n} :: pre-setting tool
Werkzeugfabrik {f} | Werkzeugfabriken {pl} :: tool factory | tool factories
Werkzeuggeometrie {f} :: tool geometry
Werkzeuggeschäft {n}; Werkzeugladen {m}; Werkzeughandlung {f} | Werkzeuggeschäfte {pl}; Werkzeugläden pl; Werkzeughandlungen {pl} :: tool shop [Br.]; tool store [Am.] | tool shops; tool stores
Werkzeughalter {m} | Werkzeughalter (pendelnd) :: tool holder | floating tool holder
Werkzeugkasten {m}; Werkzeugkiste {f}; Werkzeugkoffer {m}; Rottenkiste {f} | Werkzeugkästen {pl}; Werkzeugkisten {pl}; Werkzeugkoffer {pl}; Rottenkisten {pl} :: toolbox; tool box; tool chest | toolboxes; tool boxes; tool chests
Werkzeugkeller {m} | Werkzeugkeller {pl} :: tool cellar | tool cellars
Werkzeugleiste {f} | Werkzeugleisten {pl} :: toolbar | toolbars
Werkzeugmacher {m}; Werkzeugmacherin {f} | Werkzeugmacher {pl}; Werkzeugmacherinnen {pl} :: toolmaker; die sinker | toolmakers; die sinkers
Werkzeugmaschine {f} | Werkzeugmaschinen {pl} :: machine tool | machine tools
Werkzeugmaschinenbau {m} :: machine tool building
Werkzeugmuseum {n} | Werkzeugmuseen {pl} :: tool museum | tool museums
Werkzeugraum {m} | Werkzeugräume {pl} :: tool room | tool rooms
Werkzeugsatz {m} | Werkzeugsätze {pl} :: tool kit; toolkit; tool set | tool kits; toolkits; tool sets
Werkzeugschneide {f} [mach.] | Werkzeugschneiden {pl} :: cutting edge | cutting edges
Werkzeugschrank {m} | Werkzeugschränke {pl} :: tool chest; tool cabinet | tool chests; tool cabinets
Werkzeugschuppen {m}; Geräteschuppen {m} | Werkzeugschuppen {pl}; Geräteschuppen {pl} :: tool shed; toolshed | tool sheds; toolsheds
Werkzeugstahl {n} :: tool steel
Werkzeugtasche {f} | Werkzeugtaschen {pl} :: tool bag | tool bags
Werkzeugwagen {m} | Werkzeugwagen {pl} :: tool trolley | tool trolleys
Werkzeuglochwand {f} | Werkzeuglochwände {pl} :: tool board | tool boards
Werkzeugwechsel {m} | Werkzeugwechsel {pl} :: tool change | tool changes
Werkzeugwechsler {m} | Werkzeugwechsler {pl} :: tool changer | tool changers
Werkzeugweg {m} [techn.] | Werkzeugwege {pl} :: tools path | tools paths
Wermut {m} [bot.] :: wormwood
Wermut {m} [cook.] (Wein) :: vermouth
Wermut {m} :: absinthe
Wermutbruder {m} [pej.] | Wermutbrüder {pl} :: vagrant | vagrants
Wermutstropfen {m} :: drop of bitterness
Wert {m} | Werte {pl} | angeblicher Wert | annehmbarer Wert | bestimmter Wert | echter Wert | geplante Werte; beabsichtigte Werte | innerer Wert; eigentlicher Wert | kulturelle Werte | prädiktiver Wert; Vorhersagewert {m} | rechnerischer Wert | von Wert sein | im Wert steigen; an Wert gewinnen | Waren im Wert von 100 Euro :: value | values | asserted value | acceptable level | assigned value | real value | planned values | intrinsic value | cultural values | predictive value | book value | to be of value | to increase in value; to appreciate in value | EUR 100 worth of goods
Wert {m} :: sign
Wert {m} :: ups
Wert {m} :: virtue
Wert {m} | Werte {pl} :: worth | worthes
Wert {m} :: worthiness
auf etw. Wert legen | Darauf lege ich keinen großen Wert. :: to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth. | I don't attach great importance to it.
an Wert verlieren; an Kaufkraft verlieren | an Wert verlierend | an Wert verloren :: to depreciate | depreciating | depreciated
Wertanalyse {f} [econ.] | Wertanalysen {pl} :: value analysis | value analyses
Wertänderung {f} | Wertänderungen {pl} :: change in value | changes in value
Wertänderungsrisiko {n} :: value at risk; value-at-risk
Wertangabe {f} | Wertangaben {pl} :: declaration of value | declarations of value
Wert-Angebot {n} [econ.] :: value proposition
Wertanlage {f} [fin.] | eine Wertanlage von Dauer :: valuable investment | a long-lasting valuable investment
Wertansatz {m} :: amount stated
Wertarbeit {f} :: high-class workmanship; high-quality workmanship
Wertberechnung {f} | Wertberechnungen {pl} :: calculation of value | calculations of value
Wertberichtigung {f} [fin.] | Wertberichtigung auf Beteiligungen | Wertberichtigung auf zweifelhafte Forderungen :: loan loss provision | allowance for loss on investments | allowance for doubtful accounts
Wertberichtigung {f} | Wertberichtigungen {pl} :: value adjustment | value adjustments
Wertbeständigkeit {f} :: stability of value; stable value
Wertbildung {f} :: accumulation of value
Wertbrief {m} :: insured letter
Wertebereich {m} [math.] :: co-domain
Wertebereich {m} :: range; values range
Wertemenge {f} [math.] :: range
Wertepaar {n} [math.] | Wertepaare {pl} :: pair of variates | pairs of variates
Werterhaltung {f} :: conservation of value
Wertermittlung {f} | Wertermittlungen {pl} :: appraisal; appraisement | appraisals; appraisements
Wertermittlungsansatz {m} :: valuation approach
Wertermittlungsbericht {m}; Wertermittlungsreport {m} | Wertermittlungsberichte {pl}; Wertermittlungsreporte {pl} :: valuation report | valuation reports
Wertermittlungsergebnis {n}; Wertermittlungsresultat {n} | Wertermittlungsergebnisse {pl}; Wertermittlungsresultate {pl} :: valuation result | valuation results
Wertermittlungsexperte {m}; Wertermittlungsexpertin {f} | Wertermittlungsexperten {pl}; Wertermittlungsexpertinnen {pl} :: valuation expert | valuation experts
Wertermittler {m}; Wertermittlungssachverständige {m,f}; Wertgutachter {m}; Wertgutachterin {f} | Wertermittler {pl}; Wertermittlungssachverständigen {pl}; Wertgutachter {pl}; Wertgutachterinnen {pl} :: appraiser | appraisers
Wertermittlungsgrundsatz {m}; Wertermittlungsprinzip {n} | Wertermittlungsgrundsätze {pl}; Wertermittlungsprinzipien {pl} :: valuation principle | valuation principles
Wertermittlungsdatum {n} :: date of valuation
Wertermittlungsmethode {n}; Wertermittlungsverfahren {n} | Wertermittlungsmethoden {pl}; Wertermittlungsverfahren {pl} | normiertes Wertermittlungsverfahren :: valuation method | valuation methods | standardised valuation method [Br.]; standardized valuation method [Am.]
Wertermittlungsmodell {n} | Wertermittlungsmodelle {pl} :: valuation model | valuation models
Wertermittlungspraxis {f} :: valuation practice
Wertermittlungsrichtlinie {f} | Wertermittlungsrichtlinien {pl} :: valuation guideline | valuation guidelines
oertermittlungsspezialist {m}; Wertermittlungsspezialistin {f} | oertermittlungsspezialisten {pl}; Wertermittlungsspezialistinnen {pl} :: valuation specialist | valuation specialists
Wertermittlungsstandards {pl} | europäische Wertermittlungsstandards | internationale Wertermittlungsstandards :: valuation standards | European Valuation Standards | international Valuation Standards
Wertermittlungsstichtag {m} :: effective date of valuation
Wertermittlungsverordnung {f} :: Valuation Ordinance
Wertewandel {m} :: change in values
Wertfeststellung {f} :: ascertaining the value
Wertgeber {m} :: encoder
Wertgegenstand {m} | Wertgegenstände {pl} :: item of value; object of value | items of value; objects of value
Wertgutachten {n} | Wertgutachten {pl} :: valuation report; certified appraisal; appraisal; appraisal report | valuation reports; certified appraisals; appraisals; appraisal reports
Wertigkeit {f} [chem.] :: valency
etw. Wertloses :: sow's ear
Wertlosigkeit {f} :: drossiness
Wertlosigkeit {f} :: worthlessness
Wertmaßstab {m} :: unit of value
Wertmarke {f} | Wertmarken {pl} :: stamp; ticket; token | stamps; tickets; tokens
Wertminderung {f}; Minderung {f} des Wertes | Wertminderungen {pl} :: depreciation | depreciations
Wertminderung {f} [fin.] :: dilution
Wertpaket {n} :: insured parcel
Wertpapier {n} [fin.] | gängiges Wertpapier | mündelsichere Wertpapiere | überfällige Wertpapiere | Inhaber eines Wertpapiers | Art des Wertpapiers :: security; security paper | marketable security | gilt-edged securities | accelerated paper | holder of a security | kind of security
Wertpapier {n}; Handelspapier {n} | übertragbares Handelspapier; Wertpapier :: instrument | negotiable instrument
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende :: dividend paper
Wertpapieraufsicht {f} [fin.] | europäische Wertpapieraufsichtsbehörde {f} :: securities supervision | European Securities Markets Authority /ESMA/
Wertpapierbesitz {m} [fin.] :: holding of stocks
Wertpapierhandel {m} [fin.] :: trade in securities
Wertpapierhinterlegung {f} :: deposit of stocks (of securities)
Wertsachen {pl}; Wertgegenstände {pl} :: valuables {pl}
Wertschöpfung {f} [econ.] :: net product
Wertschrift {f} :: security
Wertschöpfung {f} :: creation of value
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n} | Respekt vor jdm. haben | großen Respekt vor jdm. haben | bei jdm. zu höherem Ansehen kommen | das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen :: estimation; esteem | to hold so. in esteem | to hold so. in high esteem | to rise in sb.'s esteem | to accept this token of my esteem
Wertschöpfung {f} [econ.] :: added value; net value added
Wertschöpfungskette {f} [econ.] | Wertschöpfungsketten {pl} :: value chain; value-added chain; supply chain | value chains; value-added chains; supply chains
Wertschöpfungstiefe {f} [econ.] :: real net output ratio
Wertschutzraum {m} | Wertschutzräume {pl} :: strongroom | strongrooms
Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m} | Wertsteigerungen {pl}; Wertzuwächse {pl} :: increase in value | increases in value
(aktive) Wertsteigerung {f} :: value add
Wertsteigerungsimmobilie {f}; Wertsteigerungsobjekt {n} :: value add property
Wertstellung {f} der Rechnung :: value date of invoice
Wertstoff {m} :: reusable material
Wertsteuer {f} :: ad valorem tax
Wertstoffhof {n} | Wertstoffhöfe {pl} :: recycling centre [Br.]; buyback center; collection center | recycling centres; buyback centers; collection centers
Wertstofftonne {f} | Wertstofftonnen {pl} :: bin for reusable materials | bins for reusable materials
Wertstromanalyse {f} [econ.] | Wertstromanalysen {pl} :: value stream mapping | value stream mappings
Wertung {f} | Wertungen {pl} | ohne Wertung | noch in der Wertung sein :: score | scores | not classified | to be still in the competition
Wertungslauf {m} (Motorsport) :: event
Wertungsliste {f} | Wertungslisten {pl} | Balanced Scorecard {f}; ausgewogene Wertungsliste :: scorecard | scorecards | balanced scorecard /BSC/
Wertungsprüfung {f} (Motorsport) :: special stage
Werturteil {n} | Werturteile {pl} :: value judgement | value judgements
Wertverlust {m} | Wertverluste {pl} :: loss in value | losses in value
Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen) :: depreciation
Wertvorstellung {f} | Wertvorstellungen {pl} :: moral concept | moral concepts
Wertzoll {m} :: ad valorem duty
Wertzuwachs {m}; Wachstum {n}; Zunahme {f}; Zuwachs {m} :: accretion
Wertzuwachssteuer {f} :: increment value tax; tax on appreciation; tax on capital appreciation
Werwolf {m} | Werwölfe {pl} :: werewolf; werwolf | werewolves; werwolves
Wesen {n} :: entity
Wesen {n}; Dasein {n}; Sein {n} :: being
Wesen {n}; Sein {n}; Sosein {n} :: essence; suchness
Wesen {n} :: kernel
Wesensart {f} :: mettle
Wesenheit {f} [phil.] | allgemeine Wesenheit :: essence | universal essence
Wesensgleichheit {f} :: consubstantiality
Wesenszug {m} :: characteristic trait
Wesentliche {n}; Hauptpunkt {m}; Hauptinhalt {m} :: gist
das Wesentliche :: nitty-gritty
Wesir {m} | Wesire {pl} :: vizier | viziers
Wespe {f} [zool.] | Wespen {pl} :: wasp; yellow jacket; yellowjacket | wasps; yellow jackets; yellowjackets
Wespennest {n} | Wespennester {pl} | in ein Wespennest stechen [übtr.] :: wasps' nest | wasps' nests | to open a can of worms; to stir up a hornets' nest [fig.]
Wespenstich {m} | Wespenstiche {pl} :: wasp sting; wasp bite | wasp stings; wasp bites
Wespentaille {f} | Wespentaillen {pl} :: wasp waist | wasp waists
Wessi {m} [ugs.] :: Wessi; westerner
Weste {f} :: vest [Am.]
Weste {f} | Westen {pl} :: waistcoat | waistcoats
eine weiße Weste haben; eine reine Weste haben [übtr.] :: to have a clean slate [fig.]
reinen Tisch machen [übtr.] :: to wipe the slate clean [fig.]
Westabfahrt {f}; Westausfahrt {f} (Autobahn) :: west exit
Westausrichtung {f}; Westlage {f}; Westexposition {f} (Lage) :: facing west; western exposure
Westausrichtung {f} :: west alignment
Westbalkon {m} | Westbalkons {pl} :: west balcony | west balconies
Westbastion {f} :: west bastion
Westeingang {m} | Westeingänge {pl} :: west entrance | west entrances
Westen {m} | nach Westen gehen; westwärts ziehen | mittlerer Westen :: west | to go west | midwest
Westentasche {f} | Westentaschen {pl} | etw. wie seine Westentasche kennen :: vest pocket | vest pockets | to know sth. like the back of one's hand
im Westentaschenformat :: vest-pocket [Am.]
Westfassade {f} | Westfassaden {pl} :: west facade | west facades
Westflügel {m} (eines Gebäudes) :: west wing
Westfriedhof {m} | Westfriedhöfe {pl} :: west cemetery | west cemeteries
Westhafen {m} | Westhäfen {pl} :: west harbor [Am.]; west harbour [Br.] | west harbors; west harbours
Westküste {f} | Westküsten {pl} :: west coast | west coasts
Westländer {m} | Westländer {pl} :: westerner | westerners
Westmauer {f}; Westwand {f} [constr.] | Westmauern {pl}; Westwände {pl} :: west wall | west walls
Westnordwest; Westnordwesten {m} :: west northwest
Westorientierung {f} :: west orientation
Westportal {n} | Westportale {pl} :: west portal | west portals
Westseite {f} | Westseiten {pl} :: west side | west sides
Westsüdwest; Westsüdwesten {m} :: west southwest
Westtor {n} | Westtore {pl} :: west gate | west gates
Westtribüne {f} | Westtribünen {pl} :: west stand | west stands
Westturm {m} | Westtürme {pl} :: west tower | west towers
Westufer {n} :: west bank; western bank
Westwall {m} [hist.] :: Siegfried line
Westwerk {n} (bei Kirchen) :: westwork
Westwind {m} | Westwinde {pl} | warmer milder Westwind :: westerly wind; westerly | westerly winds | zephyr
Westvorstadt {f} | Westvorstädte {pl} :: western suburb; west suburb | western suburbs; west suburbs
Westwood-Felge {f} :: Westwood rim
Weta; Anostostomatidae (zoologische Familie) [zool.] :: weta (zoological family)
Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] | funktionsfähiger Wettbewerb | gesunder Wettbewerb | beruflicher Wettbewerb :: competition | workable competition | fair competition | job competition
Wettbewerb {m} [econ.] :: business rivalry
Wettbewerb {m}; Wettstreit {m} | Wettbewerbe {pl} :: contest | contests
Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f}; Konkurrent {m} | Wettbewerb der Marken | lauterer Wettbewerb | potenzieller, latenter Wettbewerb | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | vollständige Konkurrenz :: competition | brand competition | fair trading | potential competition | unfair competition | imperfect competition | perfect competition
Wettbewerb {m} :: bee
Wettbewerbsanalyse {f} | Wettbewerbsanalysen {pl} :: analysis of competition | analyses of competition
Wettbewerbsbeschränkung {f} [econ.] | Wettbewerbsbeschränkungen {pl} | Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen :: restraint of competition | restraints of competition | Act against Restraints of Competition /ARC/
Wettbewerbsdruck {m} :: competitive pressure
Wettbewerbsfaktor {m} | entscheidender Wettbewerbsfaktor :: competitive factor | deciding competitive factor
Wettbewerbsfreiheit {f} :: freedom of competition
Wettbewerbsklausel {f}; Konkurrenzklausel {f} | Wettbewerbsklauseln {pl}; Konkurrenzklauseln {pl} :: ancillary covenant | ancillary covenants
Wettbewerbsmanagement {n} :: competition management
Wettbewerbsobjekt {n} :: competing property; competitive property
Wettbewerbspolitik {f} :: competition policy; competitive policy
Wettbewerbsverbot {n} | vertragliches Wettbewerbsverbot :: no-competition clause; total restraint of trade | covenant not to compete
Wettbewerbsrecht {n} :: competition law
Wettbewerbsregeln {pl} :: rules on competition
Wettbewerbsstandort {m} | Wettbewerbsstandorte {pl} :: competing location | competing locations
Wettbewerbsumfeld {n} :: competitive environment
Wettbewerbsverstoß {m} | Wettbewerbsverstöße {pl} :: anticompetitive violation | anticompetitive violations
Wettbewerbsverzerrung {f} :: distortion of normal trading conditions; distortion of competition; competitive distortion
Wettbewerbsvorteil {m}; Wettbewerbsvorsprung {m} | Wettbewerbsvorteile {pl} :: advantage in competition; competitive advantage; competitive edge | advantage in competitions; competitive advantages; competitive edges
Wettbüro {n} | Wettbüros {pl} :: betting office | betting offices
Wette {f} | Wetten {pl} | eine Wette eingehen :: bet; wager (old-fashioned) | bets; wagers | to make a bet
Wetteinsatz {m} | Wetteinsätze {pl} :: bet; wager (old-fashioned) | bets; wagers
Wette {f}; Spiel {n} :: punt
Wetten {n} :: betting
Wettende {m,f}; Wettender | Wettenden {pl}; Wettende :: bettor | bettors
Wetter {n}; Witterung {f} | Witterungen {pl} | schlechtes Wetter | bei schönem Wetter | bei nassem Wetter | bei jeder Witterung; bei jedem Wetter | böiges Wetter | unstetes Wetter | wenn es das Wetter erlaubt | Für November haben wir ungewöhnlich mildes Wetter. :: weather | weathers | bad weather | if the weather is kind | in wet weather | in all weathers | squally weather | dodgy weather | weather permitting /WP/ | We are having unusually mild weather for November.
Wetter {n} [min.] :: air; mine air
dem Wetter aussetzen; verwittern lassen {vt} | dem Wetter aussetzend; verwittern lassend | dem Wetter ausgesetzt; verwittern lassen | setzt dem Wetter aus; lässt verwittern | setzte dem Wetter aus; ließ verwittern :: to weather | weathering | weathered | weathers | weathered
Wetteränderung {f} | Wetteränderungen {pl} :: weather change | weather changes; changes in the weather
Wetteransage {f} :: weather outlook
Wetteransager {m}; Wetteransagerin {f} | Wetteransager {pl}; Wetteransagerinnen {pl} :: weather outlook announcer | weather outlook announcers
Wetteramt {n}; Wetterbüro {n} | Wetterämter {pl}; Wetterbüros {pl} :: meteorological office; met office; weather bureau | meteorological offices; met offices; weather bureaus
Wetteransager {m}; Moderator {m}, der den Wetterbericht ansagt; "Wetterfrosch" {m} :: weatherman
Wetterbedingungen {pl}; Wetterverhältnisse {pl}; Wetter {n} | widrige Wetterbedingungen | Wetterbedingungen Null / Null [aviat.] :: weather conditions | adverse weather conditions | zero / zero weather conditions
Wetterbeobachtung {f} | Wetterbeobachtungen {pl} :: weather observation | weather observations
Wetterbericht {m}; Wettervorhersage {f} [meteo.] | Wetterberichte {pl}; Wettervorhersagen {pl} :: weather forecast; weather report | weather forecasts; weather reports
Wetterdach {n} [constr.] | Wetterdächer {pl} :: all-weather roof | all-weather roofs
Wetterdienst {m}; meteorologischer Dienst [meteo.] | Wetterdienste {pl} | Deutscher Wetterdienst :: weather service; meteorological service | weather services | German Meteorological Service
Wetterereignis {n} [meteo.] | Wetterereignisse {pl} :: weather event | weather events
Wetterfühler {m} | Wetterfühler {pl} :: weather sensor | weather sensors
Wetterfahne {f}; Windfahne {f} | Wetterfahnen {pl}; Windfahnen {pl} :: weather vane; vane | weather vanes; vanes
Wetterhahn {m} | Wetterhähne {pl} :: weathercock | weathercocks
Wetterinformation {f} | Wetterinformationen {pl} :: weather information | weather information
Wetterkapriolen {pl} [meteo.] :: weather quirks; quirks of weather; caprices of weather
Wetterkarte {f} [meteo.] | Wetterkarten {pl} :: weather chart; meteorological chart; weather map | weather charts; meteorological charts; weather maps
Wetterkeilschalung {f} [constr.] :: weatherboard
Wetterlage {f}; Wettersituation {f} :: weather situation; weather conditions
Wetterlagenuntersuchung {f} :: meteorological investigation
Wetterleuchten {n} [meteo.] :: sheet lightning
Wettermeldung {f} [meteo.] | Wettermeldungen {pl} :: weather report | weather reports
Wettermindestbedingungen {f} [aviat.] :: weather minima
Wetterphänomen {n} [meteo.] | Wetterphänomene {pl} :: weather phenomenon | weather phenomena; weather phenomenons
Wetterprophet {m} | Wetterpropheten {pl} :: weather prophet | weather prophets
Wettersatellit {m} [meteo.] :: weather satellite
Wetterschacht {m} [min.] | Wetterschächte {pl} :: air shaft; ventilation shaft | air shafts; ventilation shafts
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.] :: cladding
Wetterscheide {f} | Wetterscheiden {pl} :: weather divide | weather divides
Wetterschenkel {m} [constr.] :: weatherboard
Wetterschenkel {m} | Wetterschenkel {pl} :: water bar; window drip | water bars; window drips
Wetterschutz {m} :: weather protection
Wetterschutz {m} (von Gebäuden) [constr.] :: weatherization [Am.]; weatherproofing [Br.]
Wetterschutzfarbe {f} :: weather protective paint
Wetterschutzgitter {n} | Wetterschutzgitter {pl} :: weather protection grid; weather protection grill | weather protection grids; weather protection grills
Wetterschutzkleidung {f} [textil.] :: weatherware
Wetterschutzsystem {n} | Wetterschutzysteme {pl} :: weather protection system | weather protection systems
Wetterseite {f} | Wetterseiten {pl} | Wetterseite des Rades :: weather side; windward side | weather sides; windward sides | weather side of wheel
Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
Wettersturz {m} :: sudden fall in temperature
Wettertagebuch {n} [aviat.] | Wettertagebücher {pl} :: daily weather log | daily weather logs
Wetterturm {m} [min.] | Wettertürme {pl} :: air compartment | air compartments
Wetterumschwung {m} [meteo.] :: break in the weather
Wetterwarte {f}; Wetterstation {f} | Wetterwarten {pl}; Wetterstationen {pl} :: weather station; meteorological station; weather observatory | weather stations; meteorological stations; weather observatories
Wetterversicherung {f} :: weather insurance
Wetterwechsel {m} [meteo.] | Wetterwechsel {pl} :: change in the weather | changes in the weather
Wettessen {n} | Wettessen {pl} :: eating contest | eating contests
Wettfliegen {n} [aviat.] :: air race
Wettgesang {m} [mus.] | Wettgesänge {pl} :: singing match | singing matches
Wettkämpfer {m}; Wettkämpferin {f} | Wettkämpfer {pl}; Wettkämpferinnen {pl} :: competitor; contestant | competitors; contestants
Wettkämpfer {m} :: athlete
Wettkampf {m}; Kampf {m} | Wettkämpfe {pl}; Kämpfe {pl} | einen Wettkampf bestreiten :: contest | contests | to take part in a contest
Wettkampf {m}; Spiel {n}; Kampf {m} [sport] | Wettkämpfe {pl}; Spiele {pl}; Kämpfe {pl} :: match | matches
Wettkampfschwimmbecken {n} [sport] | Wettkampfschwimmbecken {pl} :: competition swimming pool | competition swimming pools
Wettkampfsport {m} [sport] :: competitive sports
Wettlauf {m} | Wettläufe {pl} | einen Wettlauf machen :: foot race; footrace; race | foot races; races | to run a race
Wettmanipulationen {pl} :: bet rigging
Wettrüsten {n}; Rüstungswettlauf {m} [pol.] :: escalation ladder [fig.]
Wettrudern {n} :: boat race
Wettschein {m} | Wettscheine {pl} :: betting slip | betting slips
Wettschießen {n} :: shoot-off
Wettschulden {pl} :: betting debts
Wettschwimmen {n} [sport] :: swimming contest
Wetttrinken {n}; Kampftrinken {n} [ugs.] :: drinking contest
Wettzettel {m} | Wettzettel {pl} :: betting slip | betting slips
Wetzstahl {m} :: sharpening steel
Wheelers Partnergrundel {f} (Amblyeleotris wheeleri) [zool.] :: Wheeler's watchman goby
Whirlpool {m}; Whirlwanne {f} (Unterwassermassagebecken) | halbrunder Whirlpool | in den Boden eingelassener Whirlpool; versenkter Whirlpool | nierenförmiger Whirlpool | ovaler Whirlpool | quadratischer Whirlpool | rechteckiger Whirlpool | runder Whirlpool :: whirlpool; Jacuzzi [tm] | semi-circular whirlpool | sunken whirlpool | kidney-shaped whirlpool | oval whirlpool | square whirlpool | rectangular whirlpool | round whirlpool
Whirlpoolbau {m} :: whirlpool construction
Whirlpooldurchmesser {m} :: whirlpool diameter
Whirlpooleinbau {m}; Whirlpoolinstallation {f} :: whirlpool installation
Whirlpoolhersteller {m} :: whirlpool manufacturer
Whirlpoolhöhe {f} :: whirlpool height
Whisky {m} (schottisch) | Malzwhisky | ein Schluck Whisky :: whisky (Scotch) | malt whisky | a slug of whisky
Whiskey {m} (irisch; amerikanisch) :: whiskey (Irish; American)
Whist {n} (Kartenspiel) :: whist
Whiteboard {n}; weiße Metalltafel :: whiteboard
Wichser {m}; Arschloch {n} [vulg.] :: motherfucker [slang]
Wichser {m} [vulg.] :: wanker; jerkoff; tosser [Br.] [vulg.]
Wicht {m} (schmächtiger Kerl) :: wimp
Wicht {m} :: wight
Wichtelmännchen {n}; Wichtel {m} :: gnome; pixy
Wichteln {n}; anonymes Beschenken in einer Gruppe vor Weihnachten :: Secret Santa; Kris Kindle
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} | von äußerster Wichtigkeit; von größter Bedeutung | von entscheidender Wichtigkeit sein :: importance | with utmost importance | to be crucially important
Wichtigkeit {f} :: meaningfulness
Wichtigkeit {f} :: momentousness
Wichtigeres zu tun haben; anderes zu tun haben :: to have a bigger fish to fry; to have another fish to fry [fig.]
Wichtigkeit {f} :: opportunity
Wichtigkeit {f} :: concern
Wichtigkeit {f} :: primeness
Wichtigtuer {m} :: bumble
Wichtigtuer {m}; Gschaftlhuber {m} [Süddt.] | Wichtigtuer {pl} :: busybody | busybodies
Wichtigtuer {m} :: panjandrum
Wichtigtuer {m} :: pompous ass
Wichtigtuer {m}; Angeber {m} :: cockalorum
Wichtigtuer {m}; Großtuer {m} :: snob
Wichtigtuerei {f} :: bumbledom
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} :: interest
Wicke {f} [bot.] | Wicken {pl} :: vetch; tare | vetches
jmd. beim/am Wickel packen/nehmen :: to have sb. for dinner; to have sb.'s guts for garters [fig.]
Wickelauflage {f} | Wickelauflagen {pl} :: diaper-changing pad | diaper-changing pads
Wickelbär {m}; Honigbär {m} [zool.] :: Kinkajou; honey bear (Potos flavus)
Wickeldraht {m} :: winding wire; wrapping wire
Wickeldurchmesser {m} :: coil diameter
Wickelgamasche {f} | Wickelgamaschen {pl} :: puttee | puttees; putties
Wickelhaspel {f} | Wickelhaspeln {pl} :: reeling winch | reeling winches
Wickelkern {m} :: hub
Wickelkleid {n} :: wraparound
Wickelkommode {f} :: changing unit; baby changer
Wickelplatz {m} | Wickelplätze {pl} :: place to change diapers; place to change nappies | places to change diapers; places to change nappies
Wickelraum {m} | Wickelräume {pl} :: diaper-changing room; nursing room | diaper-changing rooms; nursing rooms
Wickelrock {m} [textil.] | Wickelröcke {pl} :: wrap skirt | wrap skirts
Wickeltasche {f} | Wickeltaschen {pl} :: diaper bag | diaper bags
Wickeltisch {m} | Wickeltische {pl} :: diaper-changing table | diaper-changing tables
Wickeltuch {n}; Umhangtuch {n} | Wickeltücher {pl}; Umhangtücher {pl} :: wrap; wraparound; wraparound garment | wraps; wraparounds; wraparound garments
Wickelverbindung {f}; Wickeltechnik {f} :: wrapped connection
Wicket {n} [sport] (Cricket) :: wicket
Wickingerschaukel {f} (im Vergnügungspark) :: swinging ship (in a leisure park)
Wicklung {f}; Wickelung {f}; Windung {f} | Wicklungen {pl}; Wickelungen {pl}; Windungen {pl} :: winding | windings
Wicklungsverhältnis {n} :: turns rate
Wicklungsverlust {m} [electr.] | Wicklungsverluste {pl} :: copper loss | copper losses
Widder {m}; Schafbock {m}; Ramm {m} [Süddt.] [zool.] | Widder {pl}; Schafböcke {pl}; Ramme {pl} :: ram | rams
Widder {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Aries; Ram
Widder {m} :: tup
Widerhaken {m} | Widerhaken {pl} | mit Widerhaken :: barb; barbed hook | barbs; barbed hooks | barbed
Widerhaken {m} :: beard
Widerfahrnis {f} [phil.] :: experience; happening; affect
Widerhall {m} :: echo
Widerhall {m}; Nachhall {m}; Hall {m} | diffuser Nachhall :: reverberation | reverberation
Widerlager {n} [techn.] | Widerlager {pl} :: thrust bearing | thrust bearings
Widerlager {n} :: counterfort
schräges Widerlager; Widerlagerstein {m} :: skewback
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: disproof | disproofs
Widerlegung {f} :: rebuttal
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: refutability | refutabilities
Widerlichkeit {f} :: distastefulness
Widerlichkeit {f} :: fulsomeness
Widerlichkeit {f} :: loathsomeness
Widerlichkeit {f} :: nauseousness
Widerlichkeit {f} :: noisomeness
Widerlichkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: repulsiveness
Widerlichkeit {f} :: stinkingness
Widerling {m} | Widerlinge {pl} :: unsympathetic person; repulsive creature | unsympathetic persons; repulsive creatures
Widerling {m}; Ekeltyp {m} | Widerlinge {pl}; Ekeltypen {pl} :: repulsive creep; meanie; sleazeball; sleazebag; slimeball [slang] | repulsive creeps; meanies; sleazeballs; sleazebags; slimeballs
Widerling {m}; Querulant {m}; Ekel {n}; Fiesling {m}; Mistkerl {m}; Unsympathler {m} [ugs.] | Widerlinge {pl}; Querulanten {pl}; Ekel {pl}; Fieslinge {pl}; Mistkerle {pl}; Unsympathler {pl} :: creep [coll.] [pej.] | creeps
Widernatürlichkeit {f} :: perversity
Widerpart {m}; Widersacher {m} | Widerparts {pl}; Widersacher {pl} :: opponent; adversary | opponents; adversaries
Widerrede {f} | Keine Widerrede! :: contradiction; argument | Don't answer back!
Widerrist {m} :: withers {pl}
Widerruf {m} (einer Aussage) :: retraction
Widerruf {m}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f}; Aufhebung {f} | bis auf Widerruf :: revocation; withdrawal | until revoked; until cancelled
Widerrufung {f} :: recantation
Widersacher {m} :: antagonist
Widerschein {m} :: reflection
Widersetzlichkeit {f}; Behinderung {f} :: obstructiveness
Widerspenstigkeit {f} :: intractability
Widerspenstigkeit {f} :: contumacy
Widerspenstigkeit {f} :: obstreperousness
Widerspenstigkeit {f} :: recalcitrance; recalcitrancy
Widerspruch {m}; Ungereimtheit {f}; Zwiespältigkeit {f} | Widersprüche {pl}; Ungereimtheiten {pl} | ein Widerspruch in sich selbst | sich in Widersprüche verwickeln :: contradiction | contradictions | a contradiction in itself; a contradiction in terms | to get caught up in contradictions; to get (oneself) tangled up in contradictions
Widerspruch {m} :: crosspurposes
Widerspruch {m} | Widersprüche {pl} :: disaccord | disaccords
Widerspruch {m} :: discrepancy
Widerspruch {m}; Unvereinbarkeit {f} | Widersprüche {pl} :: inconsistence | inconsistencies
Widerspruch {m}; Widrigkeit {f} :: contrariety
Widerspruch {m}; Antinomie {f} :: antinomy
Widerspruchsfreiheit {f} :: consistency; consistency proof
Widerspruchsgeist {m} :: spirit of contradiction
Widerspruchsgeist {m}; Widerspruch {m} :: contradictoriness
Widerspruchsrecht {n} :: right of objection
Widersprüchlichkeit {f} :: contrariness
Widerstand {m} (gegen) | der Weg des geringsten Widerstands | ohne Widerstand | Widerstand bieten | akustischer Widerstand | elektrischer Widerstand | magnetischer Widerstand :: resistance (to) | line of least resistance; the primrose path [fig.] | without resistance | to offer resistance | acoustic resistance | electrical resistance | magnetic resistance
Widerstand {m} [electr.] | Widerstände {pl} | elektrischer Widerstand (Bauelement) | bedrahteter Widerstand | regelbarer Widerstand :: resistor | resistors | resistor | leaded resistor | variable resistor
spezifischer Widerstand; spezifischer elektrischer Widerstand [electr.] | scheinbarer spezifischer Widerstand :: resistivity; electrical resistivity; specific electrical resistance | apparent resistivity
Widerstand leisten :: to offer resistance
Widerstand {m}; Gegensatz {m}; Widerspruch {m} | Widerstände {pl}; Gegensätze {pl}; Widersprüche {pl} | auf Widerstand stoßen; Widerspruch erfahren (bei) :: opposition | oppositions | to meet with opposition (from)
Widerstand {m} [mil.] :: stand
Widerstands... :: resistive
Widerstandsänderung {f} :: resistance change
Widerstandsbewegung {f} :: resistance movement
Widerstandsdraht {m} :: resistance wire
Widerstandsfähigkeit {f} :: hardiness; stability; resistivity
Widerstandsfähigkeit {f} :: refractiveness
Widerstandsgröße {f} :: resistivity
Widerstandskämpfer {m}; Widerstandskämpferin {f} | Widerstandskämpfer {pl}; Widerstandskämpferinnen {pl} :: member of the resistance; resistance fighter | members of the resistance; resistance fighters
Widerstandskraft {f} :: resistance; power of resistance
Widerstandskraft {f} :: resistance
Widerstandskraft {f} :: resistibility
Widerstandskraft {f} | Widerstandskräfte {pl} :: resisting power; resisting force | power of resistance
Widerstandsmessung {f} [electr.] :: resistance measurement
Widerstandsmoment {n} :: section modulus; elastic modulus
Widerstandspaste {f} :: resistor paste
Widerstandspunktschweißen {n} [techn.] :: resistance spot welding
Widerstandsschweißelektrode {f} :: resistance welding electrode
Widerstandswert {m} :: resistance value
Widerstreben {n} :: reluctance
Widerstreit {m} :: antagonism
Widerwärtigkeit {f} :: disgusting nature; objectionable nature
Widerwille {m}; Abscheu {m,f} (gegen) | mit Widerwille; mit Abscheu :: disgust (at; for) | in disgust
Widerwille {m} (gegen) :: indisposition (to; towards)
Widerwille {m} (gegen) :: distaste (for)
Widerwille {m} :: reluctancy
Widerwille {m} :: repugnance
Widerwille {m} :: unwillingness
Widerwille {m}; Ekel {m}; Abscheu {f} (vor) :: nausea (at; with) [fig.]
Widmung {f}; Zueignung {f} | Widmungen {pl}; Zueignungen {pl} :: dedication | dedications
Widmung {f}; Eintragung {f}; Eintrag {m} | Widmungen {pl}; Eintragungen {pl} :: inscription | inscriptions
Widmung {f}; Ausweisung {f} (für einen Zweck) [adm.] :: designation (for a purpose)
Widmungsexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | Widmungsexemplare {pl}; Gratisexemplare {pl} :: presentation copy | presentation copies
Widmungsexemplar {f} | Widmungsexemplare {pl} :: dedication copy | dedication copies
Widrigkeit {f} | Widrigkeiten {pl} | allen Widrigkeiten zum Trotz | wegen der Widrigkeit des Wetters :: adversity | adversities | in the face of great adversity | because of the unfavourable [Br.]/unfavorable [Am.] weather
Widrigkeit {f} :: adverseness
Wiedehopf {m} [ornith.] | Wiedehopfe {pl} :: hoopoe | hoopoes
Wiederanlauf {m} :: restart
Wiederanlauf {m} :: warm restart
Wiederanlauf {m} im Fehlerfall :: error recovery
Wiederanlaufsequenz {f} im Fehlerfall :: error recovery sequence
Wiederanlaufsperre {f} [techn.] :: restart block
Wiederansiedlung {f} (von) :: return (of)
Wiederaufarbeitung {f} | nukleare Wiederaufbereitung {f}; nukleare Wiederaufarbeitung {f} :: reprocessing | nuclear reprocessing
Wiederaufarbeitung {f}; Herstellung aus recyceltem Material :: remanufacture
Wiederaufbau {m}; Sanierung {f} | der Wiederaufbau Deutschlands nach dem Krieg :: reconstruction | the post-war reconstruction of Germany
Wiederaufbaugeneration {f} [hist.] :: Reconstrution generation
Wiederaufbauprogramm {n} | Wiederaufbauprogrammen {pl} | Europäisches Wiederaufbauprogramm {m} [hist.] [econ.] :: reconstruction program [Am.]; reconstruction programme [Br.]; recovery program [Am.]; recovery programme [Br.] | reconstruction programs; reconstruction programmes; recovery programs; recovery programmes | European recovery programme /ERP/
Wiederaufbereitungsanlage {f} | Wiederaufbereitungsanlagen {pl} :: recycling plant | recycling plants
Wiederauferstehung {f} :: resurgence; resurrection
Wiederauffinden {n} :: retrieval
Wiederaufführung {f}; Wiederaufnahme {f} (eines Werks) [mus.] [theat.] | Wiederaufführungen {pl}; Wiederaufnahmen {pl} :: revival; rerun; restage (of a work) | revivals; reruns; restages
Wiederaufkohlen {n}; Rückkohlen {n} (Metallurgie) :: re-carburization; re-carburizing [eAm.]; re-carburisation; re-carburising [Br.]
Wiederauflage {f}; Wiederanlage {f} | Wiederauflagen {pl}; Wiederanlagen {pl} :: reinvestment | reinvestments
Wiederaufleben {n} :: resurgence
Wiederaufleben {n} :: resurrection
Wiederaufleben {n} :: revivification
Wiederaufleben {n} :: reviviscence
Wiederaufnahme {f}; Fortsetzung {f} :: resumption
Wiederaufnahmeverfahren {n} :: new hearing
Wiederaufnahmeverfahren {n} :: retrial
Wiederaufrüstung {f} :: rearming
Wiederaufrichten {n} (nach Kentern) [naut.] :: capsize recovery
Wiederaufruf {m} :: recall
Wiederauftreten {n} :: reoccurrence
Wiederausführer {m} :: re-exporter
Wiederausfuhr {f} | Waren {pl} zur Wiederausfuhr :: re-export | goods for re-export
Wiederausfuhranmeldung {f} :: re-export document
Wiederausfuhrbescheinigung {f} :: re-exportation certificate
Wiederausfuhrhandel {m} :: re-export trade
Wiederausrüstung {f} | Wiederausrüstungen {pl} :: rearmament | rearmaments
Wiederbehauptung {f} :: reassertion
Wiederbelebung {f}; neue Belebung {f} | Wiederbelebung eines Ökosystems :: reanimation | reanimation of an ecosystem
Wiederbelebung {f} :: revitalization [eAm.]; revitalisation [Br.]
Wiederbelebung {f} :: resurrection
Wiederbelebungsversuch {m} | Wiederbelebungsversuche {pl} :: attempt at resuscitation | attempts at resuscitation
Wiederbeschaffung {f} :: reacquisition
Wiederbeschaffungskosten {pl} :: replacement costs
Wiederbeschaffungswert {m}; Ersatzwert {m} | Wiederbeschaffungswerte {pl}; Ersatzwerte {pl} :: replacement value | replacement values
Wiederbesetzung {f} :: reoccupation
Wiederbestätigung {f} | Wiederbestätigungen {pl} :: reconfirmation | reconfirmations
Wiederbetonung {f} :: re-emphasis
Wiedereinführung {f} | Wiedereinführungen {pl} :: reintroduction | reintroductions
Wiedereingliederung {f} | berufliche Wiedereingliederung :: reintegration | occupational rehabilitation; vocational integration; integration into employment
Wiedereinlieferung {f} (ins Krankenhaus) :: readmission (to hospital)
Wiedereinnahme {f} :: recapture
Wiedereinordnung {f} :: realignment
Wiedereinschiffung {f} :: reembarkation
Wiedereinsetzung {f} :: re-employment
Wiedereinsetzung {f} :: reappointment
Wiedereinsetzung {f} (in ein Amt; in den vorigen Status) | Weiterbeschäftigung von Arbeitnehmern (zu den früheren Bedingungen) | Weiterversicherung | Neuwertversicherung | Wiedereinstellungsverfügung (Arbeitsrecht) :: reinstatement (in sth.) | reinstatement of workers | reinstatement of an insurance (policy) | reinstatement value insurance | reinstatement order [Am.]
Wiedereinsetzung {f} in den vorigen Stand :: restitutio in integrum
Wiedereinstellung {f} :: reemployment
Wiedereinstieg {m} :: rescue
Wiedereintritt {m}; Wiedereintreten {n} :: reentrance
Wiedereintritt {m} :: reentry
Wiederentdeckung {f} | Wiederentdeckungen {pl} :: rediscovery | rediscoveries
Wiedereröffnung {f} :: re-opening
Wiedererkennen {n}; Wiedererkennung {f} :: recognition
Wiedererkennungswert {m} :: recognition value
Wiedererlangen {n} :: retrieval
Wiederernennung {f} :: renomination
Wiedererscheinung {f} :: reappearance; reemergence
Wiedererstattung {f} :: restorement
Wiedererweckung {f} :: reawakening
Wiederfindungsrate {f} :: recovery rate; retrieval rate
Wiedergabe {f} :: playback; play back
Wiedergabe {f} | Wiedergaben {pl} :: rendition | renditions
Wiedergänger {m} :: revenant
Wiedergabe {f} (AV-Technik) :: reproduction
Wiedergabe {f} (Musik) :: rendering
Wiedergabemodus {m} [comp.] :: render style
Wiedergabetreue {f}; originalgetreue Wiedergabe {f} | hohe Wiedergabetreue; Hi-Fi :: fidelity | high fidelity; Hi-Fi
Wiedergeburt {f} :: rebirth
Wiedergeburt {f} :: renascence
Wiedergeburt {f}; Wiedererwachen {n} :: renaissance
Wiedergeschehen {n} :: reoccurrence
Wiedergewinning {f} :: regeneration
Wiedergutmachen {n}; Wiedergutmachung {f}; Wettmachen {n} :: retrieval
Wiedergutmachung {f}; Entschädigung {f} | Wiedergutmachungen {pl}; Entschädigungen {pl} | Wiedergutmachung verlangen für :: redress | redresses | to seek redress for
Wiedergutmachung {f} :: rectification
Wiederhersteller {m} :: restorer
Wiederherstellung {f}; Rückgewinnung {f} (von etw.) [comp.] [techn.] | automatische Wiederherstellung {f} | Rückholung gestohlener Fahrzeuge :: recovery (of sth.) | autorecovery | recovery of stolen vehicles
Wiederherstellung {f} :: re-establishment
Wiederherstellung {f} :: reconstitution
Wiederherstellung {f} :: recreation
Wiederherstellung {f} | Wiederherstellung von Privilegien :: restitution | restitution of privileges
Wiederherstellung {f} | Wiederherstellung der Gesundheit :: restoration | restoration of health
Wiederherstellung {f} :: restoring
Wiederherstellung {f}; Wiederherstellen {n} :: retrieval
Wiederholangabe {f} :: replicator
Wiederholer {m}; Wiederholerin {f} | Wiederholer {pl}; Wiederholerinnen {pl} :: repeater | repeaters
Wiederholfunktion {f} :: repeating
Wiederholsperre {f} :: repeat lock
Wiederholung {f} /Wdh.; Wdhlg./ | Wiederholungen {pl} :: repetition; reiteration | repetitions; reiterations
Wiederholung {f} :: repeating; repeat; rollback
Wiederholung {f}; (periodische) Wiederkehr {f}; Wiederauftauchen {n} :: recurrence
Wiederholung {f}; Wiederaufwärmen {n}; Aufguss {m} [übtr.] | Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.] :: rehash | This is a rehash of the last election campaign. [fig.]
Wiederholung {f} :: duplication
Wiederholung {f} (TV) :: rerun
Wiederholung {f} (von Lernstoff) :: revision
Wiederholung {f} | Wiederholungen {pl} :: iteration | iterations
Wiederholung {f} :: iterativeness
Wiederholung {f} :: re-enactment
Wiederholung {f} :: reiterativeness
Wiederholung {f} :: retake
Wiederholung {f} :: retry
Wiederholung {f} :: systrophe
Wiederholung {f} (einer Spielszene) :: (action) replay
Wiederholungsaufforderung {f} :: request for repeat
Wiederholungsfall {m} | Wiederholungsfälle {pl} | im Wiederholungsfall :: case of recurrence | cases of recurrence | in case of recurrence
Wiederholungshäufigkeit {f} :: repetitiveness
Wiederholungsimpfung {f} [med.] | Wiederholungsimpfungen {pl} :: booster | boosters
Wiederholungskandidat {m}; Wiederholungskandidatin {f} :: re-entrant
Wiederholungslauf {m} | Wiederholungsläufe {pl} :: rerun | reruns
Wiederholungsperiode {f} | Wiederholungsperioden {pl} :: return period | return periods
Wiederholungsrate {m} :: repetition rate
Wiederholungssendung {f} :: rebroadcasting
Wiederholungsspiel {n} [sport] | Wiederholungsspiele {pl} :: replay | replays
Wiederholungstaste {f} | Wiederholungstasten {pl} :: repeat button | repeat buttons
Wiederholungstäter {m}; Wiederholungstäterin {f} | Wiederholungstäter {pl}; Wiederholungstäterinnen {pl} :: persistent offender | persistent offenders
Wiederholungszeichen {n} für Bezugszahlen :: asterisk indicator
Wiederholungszeichen {n} [mus.] :: repeat
Wiederinbesitznahme {n} :: repossession
Wiederinbetriebnahme {f} :: return to service; restart
Wiederinstandsetzung {f} :: reconstruction
Wiederkauf {m}; Wiederbesuch {m} [econ.] :: repatronage
Wiederkäuen {n} [biol.] :: rumination
Wiederkäuer {m} [biol.] | Wiederkäuer {pl} :: ruminant | ruminants
Wiederkehr {f} :: return
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: confutation | confutations
Wiederkunft {n} [relig.] :: Second Coming
Wiedersehen {n} | Es gibt immer ein Wiedersehen!; Irgendwann gibt's ein Wiedersehen! :: reunion | There'll always be a 'next time'.
Wiedersehen {n} mit Chemnitz :: Chemnitz revisited
Wiederstartklarmachen {n} [aviat.] :: turnaround servicing
Wiedertäufer {m} :: anabaptist
Wiedertäufer {m} :: rechristen
Wiedertaufe {f} :: rebaptism
Wiederverbindung {f} :: reconnection
Wiedervereinigung {f} :: reunion; reunification
Wiedervergiftung {f} :: recontamination
Wiederverheiratung {f} | Wiederverheiratungen {pl} :: remarriage | remarriages
Wiederverkäufer {m}; Weiterverkäufer {m} :: reseller
Wiederverkauf {m}; Weiterverkauf {m} | nicht zum Weiterverkauf bestimmt :: resale | not for resale
Wiederverkaufspreis {m}; Wiederverkaufpreis {m} | Wiederverkaufspreise {pl}; Wiederverkaufpreise {pl} :: trade price | trade prices
Wiederverkaufswert {m} :: resale value
Wiederverwendung {f} :: re-utilize
Wiederverwendbarkeit {f} :: reusability
Wiederverwendbarkeit {f}; Wiederverwertbarkeit {f} :: recycle ability
Wiederverwendung {f} :: reuse
Wiedervorlage {f} :: hold-file
Wiedervorlage {f} :: resubmission; follow-up
Wiedervorlageverfahren {n} :: follow-up system
Wiederwahl {f} | für die Wiederwahl kandidieren :: re-election | to stand for re-election
Wiederzulassung {f} :: readmission
Wiege {f} | Wiegen {pl} | von der Wiege bis zur Bahre :: cradle | cradles | from the cradle to the grave
Wiegemesser {n} :: chopper; chopping knife (with a curved blade)
Wiegen {n}; Schaukeln {n} (im Gang) :: roll (of a person's gait)
Wiegenlied {n} :: cradle song
Wiehern {n} :: whinny
Wiese {f} | Wiesen {pl} | auf der grünen Wiese [übtr.] :: meadow | meadows | in the open countryside
Wiesel {m} [zool.] | Wiesel {pl} :: weasel | weasels
Wieselhai {m} [zool.] | Wieselhaie {pl} :: weasel shark | weasel sharks
Wiesenblume {f} [bot.] | Wiesenblumen {pl} :: meadow flower | meadow flowers
Wiesenchampignon {m} [bot.] [cook.] | Wiesenchampignons {pl} :: meadow mushroom | meadow mushrooms
Wiesengrund {m} :: meadowland
Wiesenkerbel {m} [bot.] :: cow parsley
Wiesenland {n} :: meadowland; grassland
Wiesenlerche {f} [zool.] | Wiesenlerchen {pl} :: meadowlark | meadowlarks
Wiesenrasen {m} :: natural lawn (meadow style)
Wiesenrispengras {n} [bot.] :: bluegrass
Wiesenschaumkraut {n} [bot.] :: lady's smock; cuckooflower; cuckoo flower
Wiesental {n} | Wiesentäler {pl} :: meadow valley | meadow valleys
Wigwam {n}; Indianerzelt {n} :: wigwam; tepee
Wiki {n}; Web-basierte Kooperationsplattform [comp.] :: wiki; wiki wiki web
Wikinger {m} | Wikinger {pl} :: Viking | Vikings
Wikinger {m} | Wikinger {pl} :: Norseman | Norsemen
Wild {n} | verfolgtes Wild | geschossenes Wild | jagbares Wild :: game | quarry; chase | battue | fair game
in freier Wildbahn :: in the wild
Wildbeobachtung {f} :: wildlife watching
Wildbewirtschaftung {f} :: game management; wildlife management
Wildblume {f} | Wildblumen {pl} :: wildflower; wild flower | wildflowers; wild flowers
Wildbrücke {f} (über eine Autobahn) | Wildbrücken {pl} :: wildlife bridge (over a motorway) | wildlife bridges
Wildbraten {m} [cook.] :: roast venison
Wildbach {m} | Wildbäche {pl} :: torrent | torrents
Wildbachverbauung {f} :: torrent control; torrent regulation
Wildbret {n} :: game; venison
Wilddieb {m}; Wilddiebin {f} | Wilddiebe {pl} :: poacher | poachers
Wilde {m,f}; Wilder :: savage
Wildente {f} [ornith.] | Wildenten {pl} :: wild duck | wild ducks
Wilder Mann; Waldmann {m} (Mythologie) :: woodwose; wildman of the woods
Wilderer {m}; Wilderin {f} | Wilderer {pl}; Wilderinnen {pl} :: poacher | poachers
Wildern {n}; Wilderei {f} :: poaching
Wildfang {m} :: sth. caught in the wild
Wildfang {m}; (kleiner) Wirbelwind; Springinkerl [Ös.]; Springginkerl [Ös.] (lebhaftes Kind) :: little whirlwind
Wildgans {f} [ornith.] | Wildgänse {pl} :: brant; wild goose | brants; wild geese
Wildfotograf {m}; Wildfotografin {f} | Wildfotografen {pl}; Wildfotografinnen {pl} :: wildlife photographer | wildlife photographers
Wildfütterung {f} :: feeding of wild game
Wildgeflügel {n} :: wild fowl; feathered game
Wildgehege {n}; Wildtier-Reservat {n} | Wildgehege {pl}; Wildtier-Reservate {pl} :: game enclosure; game preserve; game reserve; wildlife enclosure; wildlife preserve | game enclosures; game preserves; game reserves; wildlife enclosures; wildlife preserves
Wildgericht {n} [cook.] | Wildgerichte {pl} :: dish of wild game | dishs of wild game
Wildgeschmack {m} :: gamy taste
Wildheit {f} :: ferocity
Wildheit {f} :: fierceness
Wildheit {f} :: haggardness
Wildheit {f} :: jazziness
Wildheit {f} :: turbulence
Wildheit {f} :: rampancy
Wildheit {f} :: savagery
Wildheit {f} :: tigerishness
Wildheit {f} :: truculence
Wildheit {f}; Wilde {f} :: rambunctiousness
Wildheit {f} :: savageness
Wildhüter {m}; Heger {m} | Wildhüter {pl}; Heger {pl} :: gamekeeper | gamekeepers
Wildkaninchen {n} (Oryctolagus cuniculus) [zool.] | Wildkaninchen {pl} :: European rabbit | European rabbits
Wildkatze {f} [zool.] | Wildkatzen {pl} | Kuder {m}; männliche Wildkatze :: wild cat; feral cat | wild cats; feral cats | male wildcat; male feral cat
Wildlachs {m} [zool.] [cook.] :: wild salmon
Wildleder {n}; Hirschleder {n}; Rauleder {n} (vom Hirsch) :: buckskin
Wildleder {n}; Rauleder {n} :: suede; suede leather; Nubuck leather
Wildleder...; aus Wildleder :: suede
Wildlederhandschuhe {pl} :: suede gloves
Wildling {m} | Wildlinge {pl} :: wildling | wildlings
Wildmischreis {m} [cook.] :: mixed wild rice
Wildnis {f}; Hinterland {n}; Urwald {m} :: boondocks; back country
Wildnis {f} | in die Wildnis :: wilderness; wild; waste | into the wild
Wildnisgebiet {n} | Wildnisgebiete {pl} :: wilderness area | wilderness areas
Wildökologie {f} :: wildlife ecology
Wildpark {m} | Wildparks {pl}; Wildparke {pl} :: wild park; wildlife park; game park | wild parks; wildlife parks; game parks
Wildpastete {f} [cook.] :: game pie
Wildpferd {n} [zool.] | Wildpferde {pl} :: wild horse | wild horses
Wildpflanze {f} [bot.] | Wildpflanzen {pl} :: wild plant | wild plants
Wildreis {m} [cook.] :: wild rice
Wildschutzgebiet {n}; Wildreservat {n} | Wildschutzgebiete {pl}; Wildreservate {pl} :: game reserve; wildlife preserve; wildlife sanctuary | game reserves; wildlife preserves; wildlife sanctuaries
Wildschwein {n} [zool.] | Wildschweine {pl} :: wild boar; boar; wild pig | wild boars
Wildstand {m} | Wildstände {pl} :: stock of game | stocks of the game
Wildtier {n}; wildes Tier | Wildtiere {pl}; wilde Tiere :: wild animal | wild animals
Wildtyp {m} [biol.] :: wild type
Wildverbiss {m} :: browsing by game
Wildwasser {n} :: white water; wildwater; mountain torrent; rapid
Wildwasser... :: white-water
Wildwasserboot {n} | Wildwasserboote {pl} :: white-water canoe | white-water canoes
Wildwasserboot fahren | Wildwasserboot fahrend | Wildwasserboot gefahren :: to raft | rafting | rafted
Wildwasserkanufahren {n} :: whitewater canoeing
Wildwasserklettern {n} [sport] :: canyoning
Wildwasserverbauung {f} [envir.] :: torrent control
Wildwechsel {m} | Wildwechsel {pl} :: runway; trail; game pass | game passes
Wildwest {m} :: Wild West
Wildwestfilm {m}; Western {m} :: Western
Wildwuchs {m}; Wucherung {f} :: rank growth
Wille {m}; Willen {m} | eiserner Wille | gegen seinen Willen handeln | einen eigenen Willen haben | seinen Willen durchsetzen | gegen meinen Willen | böser Wille :: will | iron will; will of iron | to go against one's will | to have a will of one's own | to have one's will | against my will | ill will
Wille {m}; Wollen {n} | aus eigenem Willen; freiwillig :: volition | of one's own volition
Willenlosigkeit {f} :: lack of will
Willensäußerung {f}; Willensentschluss {m}; Willensregung {f} | Willensäußerungen {pl} :: volition | volitions
Willensakt {m} | Willensakte {pl} :: act of volition | acts of volition
Willenseinigung {f} :: assensio mentium
Willenserklärung {f} | Willenserklärungen {pl} | eine Willenserklärung abgeben :: declaration of intention | declarations of intention | to make a declaration of intention
Willenserklärung {f}; Absichtserklärung {f}; Absichtsbekundung {f} :: letter of intent /LOI/
Willensfreiheit {f} | Willensfreiheiten {pl} :: free will | free wills
Willenskraft {f}; Selbstüberwindung {f}; Überwindung {f} | Willenskräfte {pl} | Das hat mich viel Überwindung gekostet. :: willpower; volition | volitions | That took me a lot of willpower.
Willenskraft {f} :: conation
Willensschwäche {f} | Willensschwächen {pl} :: weak will | weak wills
Willensstärke {f} :: tougher
Willkürlichkeit {f}; Beliebigkeit {f} :: arbitrariness
Willkürlichkeit {f} :: highhandedness
Wimper {f} | Wimpern {pl} | ohne mit der Wimper zu zucken [übtr.] :: eyelash; lash | eyelashes | without turning a hair; without turning an eyelid; without batting an eye
Wimmern {n}; Jammern {n}; Klagen {n} :: wail
Wimper {f} [biol.] | Wimpern {pl} :: cilium | cilia
Wimperntusche {f}; Maskara {f} :: mascara
Wimpertierchen {n} [zool.] | Wimpertierchen {pl}; Ciliata {pl} :: ciliate; infusorian | ciliates; infusorians
Win-win-Strategie {f}; Doppelsieg-Strategie {f} | für alle Beteiligten/Parteien vorteilhaft/befriedigend :: win-win strategy | win-win
Wind {m} | Winde {pl} | mit dem Wind; vor dem Wind | gleichmäßige Winde | starker Wind | günstiger Wind | Wind bekommen von | Bedenken in den Wind schlagen [übtr.] | Wind wird rückdrehend | in den Wind reden [übtr.] | in den Wind schlagen [übtr.] | am Wind [naut.] | hart am Wind [naut.] | gegen den Wind [aviat.] :: wind | winds | downwind; before the wind | steady winds | strong wind | fair wind; fairwind | to get wind of | to throw caution to the winds [fig.] | wind will back | to talk in vain | to set at nought | by the wind; close reach | close hauled | into the wind
jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen [übtr.]; jmdm. zuvorkommen | Er nahm mir den Wind aus den Segeln. :: to steal so.'s thunder [fig.] | He stole my thunder.
Wind-Kälte-Faktor {m} :: wind-chill factor
Windabweiser {m} [auto] | Windabweiser {pl} :: air deflector | air deflectors
Windbereich {m} [aviat.] | Windbereiche {pl} :: wind range | wind ranges
Windbeutel {m} (Gebäck) [cook.] :: creamy puff
Winddruck {m} :: wind pressure
Winde {f}; Laufkatze {f} :: crab
Winde {f} | Winden {pl} :: (open) winch; hoist | winches
Winde {f}; Spill {n} :: capstan
Winde {f} [bot.] :: Morning Glory
Winde {f} [bot.] :: bindweed; convolvulus
Windfarm {f} :: wind farm
Windei {n} | Windeier {pl} :: wind egg | wind eggs
Windeisen {n} :: tap wrench
Windel {f} | Windeln {pl} | Windeln wechseln; "trockenlegen" :: diaper [Am.]; nappy [Br.]; didy [coll.] | diapers; nappies | to change diapers; to change nappies
Windeleimer {m} :: diaper pail; nappy pail
Windelhöschen {n}; Wegwerfwindel {f}; Einmalwindel {f}; Pampers [tm] | Windelhöschen {pl}; Wegwerfwindeln {pl}; Einmalwindeln {pl}; Pampers :: disposable nappy [Br.]; disposable diaper [Am.] | disposable nappies; disposable diapers
Windenergie {f}; Windkraft {f} | Offshore-Windenergie {f} :: wind energy; wind power | offshore wind energy
Windenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: convolvulus hawkmoth (Acherontia convolvuli)
Winderhitzer {m} | Winderhitzer {pl} :: hot-blast stove; cowper stove | hot-blast stoves; cowper stoves
Winderhitzer {m} | Winderhitzer {pl} :: recuperator | recuperators
Windfenster {n} | Windfenster {pl} :: wind window | wind windows
Windgenerator {m} | Windgeneratoren {pl} :: wind generator | wind generators
Windgeräusch {n} | Windgeräusche {pl} :: wind noise | wind noises
Windgeschwindigkeit {f} :: wind speed; velocity of wind
Windharfe {f} | Windharfen {pl} :: wind harp | wind harps
Windhose {f}; Wirbelwind {m} [meteo.] | Windhosen {pl}; Wirbelwinde {pl} :: vortex; tornado [Am.] | vortexes; tornados
Windhund {m} [zool.] | Windhunde {pl} :: sighthound | sighthounds
Windjacke {f} | Windjacken {pl} :: windbreaker; windcheater [Br.] | windbreakers; windcheaters [Br.]
Windkanal {m} | Windkanäle {pl} :: wind tunnel | wind tunnels
Windkanal {m} (Rostfeuerung) [techn.] :: undergrate air duct
Windkanalmessung {f} :: wind tunnel reading
Windkraftanlage {f}; Windkraftwerk {n} [envir.] | Windkraftanlagen {pl}; Windkraftwerke {pl} :: wind power station | wind power stations
Windkapsel {f} (Blasinstrument) [mus.] | Windkapseln {pl} :: windcap (wind instrument) | windcaps
Windkraftpark {m}; Windpark {m} [envir.] | Windkraftparks {pl}; Windparks {pl} :: wind farm; wind park | wind farms; wind parks
Windlast {f} [constr.] :: wind load
Windleitblech {n} | Windleitbleche {pl} :: smoke deflector | smoke deflectors
Windmaschine {f} | Windmaschinen {pl} :: wind machine | wind machines
Windmesser {m}; Windstärkemesser {m} | Windmesser {pl}; Windstärkemesser {pl} :: wind gauge | wind gauges
Windmühle {f} | Windmühlen {pl} | gegen Windmühlen kämpfen [übtr.] :: wind mill; windmill | wind mills; windmills | to tilt at windmills; to fight windmills [fig.]
Windmühlenflügel {m} :: sail
Windmühlenflügel {m} | Windmühlenflügel {pl} :: windmill vane | windmill vanes
Windparkanlage {f} | Windparkanlagen {pl} :: wind-farm | wind-farms
Windpocken {pl}; Varizella {f}; Kindsblattern {pl} [Süddt.]; Schafblattern pl} [Ös.]; Feuchtblattern {pl} [Ös.]; wilde/spitze Blattern {pl} [Schw.] [med.] :: chickenpox; chicken-pox; varicella
Windrad {n} | Windräder {pl} :: wind wheel | wind wheels
Windrädchen {n} :: windmill
Windrichtung {f} | Windrichtungen {pl} :: wind direction | wind directions
Windrose {f} | Windrosen {pl} :: wind rose; compass card | wind roses; compass cards
Windsack {m}; Luftsack {m} | Windsäcke {pl}; Luftsäcke {pl} :: wind cone; windsock; wind sleeve | wind cones; windsocks; wind sleeves
Windsack {m} :: wind sock
Windschatten {m}; Windschattenseite {f}; Lee {f} :: lee; lee site
Windschatten {m} (von Fahrzeugen) :: slipstream
Windschirm {m} [naut.] :: sprayhood
Windschott {n} [auto] :: draught-stop
Windschutz {m} :: windbreak
Windschutzscheiben-Reparatursatz {m} [auto] :: windscreen repair kit
Windsee {f} :: wind sea
Windseite {f} :: luff
Windsicherung {f} :: wind drift safety device; anti-storm device
Windsog {m} :: wind suction
Windstau {m} :: wind set-up
Windstaukurve {f} | Windstaukurven {pl} :: wind set-up curve | wind set-up curves
Windstärke {f} [meteo.] | Windstärken {pl} :: wind force | wind forces
Windstille {f} [meteo.] :: calm
Windstoß {m}; Bö {f} [meteo.] | Windstöße {pl}; Böen {pl} :: flurry (of wind) | flurries
Windstoß {m} | Windstöße {pl} :: gust; wind gust | gusts; wind gusts
Windstoß {m} | Windstöße {pl} :: blast; blast of wind | blasts
Windstrebe {f} | Windstreben {pl} :: wind brace | wind braces
Windsunk {m} :: wind set-down
Windsurfen {n} [sport] :: wind surfing; windsurfing
Windsurfzubehör {n} :: wind surfing accessories
Windung {f}; Zusammenrollung {f}; Zusammenwicklung {f} :: convolution
Windung {f} | Windungen {pl} :: coil | coils
Windungen {pl} :: meanderings
Windungen {pl}; Gewundenheit {f} (Straße; Fluss) :: sinuosity; sinuousness
Windung {f}; Spiralwindung {f} | Windungen {pl} :: whorl | whorls
Windungszahl {f} [math.] :: winding number
Windungszahl {f} [electr.] :: number of turns
Winduntersuchung {f} :: wind investigations
Windverband {m} [techn.] (Stahlbau) :: wind bracing
Windwelle {f} | Windwellen {pl} :: wind wave | wind waves
Windwirklänge {f} :: fetch
Wink {m} :: beck
ein sanfter Wink :: a gentle reminder
Winkel {m} [math.] | Winkel {pl} | rechter Winkel; 90° Winkel | spitzer Winkel | gestreckter Winkel | stumpfer Winkel | schiefer Winkel | überstumpfer Winkel | ausspringender Winkel | eingeschlossener Winkel | ebener Winkel | einspringender Winkel | flacher Winkel | optischer Winkel | Winkel zur Achse | in einem Winkel von 30 Grad :: angle | angles | right angle | acute angle | straight angle | obtuse angle | oblique angle | reflex angle | salient angle | included angle | plane angle | reentrant angle; re-entrant angle | shallow angle; flat angle; low angle | optical angle; visual angle | off-axis angle | at an angle of 30 degrees
toter Winkel [auto] :: blind spot
Winkel {m}; Bügel {m}; Schelle {f} [techn.] | Winkel {pl}; Bügel {pl}; Schellen {pl} :: bracket | brackets
Winkel {m}; Ecke {f}; Kante {f} | Winkel {pl}; Ecken {pl}; Kanten {pl} :: angle | angles
Winkel {m}; Ecke {f} | Winkel {pl}; Ecken {pl} :: nook | nooks
Winkel {m}; Winkelmaß {n} (Werkzeug) [mach.] | Winkel {pl}; Winkelmaße {pl} :: square | squares
Winkel {m} (militärisches Rangabzeichen) [mil.] | Winkel {pl} :: chevron | chevrons
Winkel {m}; Dreiangel {m} (im Tor) [sport] :: upper corner
Winkelabweichung {f} | Winkelabweichungen {pl} :: angular deviation | angular deviations
Winkeladvokat {m} :: hack lawyer
Winkeladvokat {m} | Winkeladvokaten {pl} :: hedge lawyer | hedge lawyers
Winkeladvokat {m} :: shyster
Winkelbeschleunigung {f} :: angular acceleration
Winkelblech {n} [techn.] | Winkelbleche {pl} :: folded sheet | folded sheets
Winkelbohrkopf {m} (90 Grad) | Winkelbohrköpfe {pl} :: right-angle drilling head | right-angle drilling heads
Winkelbohrkopf {m} (verstellbar) | Winkelbohrköpfe {pl} :: vectorial drilling head | vectorial drilling heads
Winkelcodierer {m} :: shaft encoders
Winkeleffekt {m} :: ply steer
Winkeleisen {n} :: angle iron
Winkelendgehäuse {n} :: angular endbell
Winkelfunktion {f} [math.] | Winkelfunktionen {pl} :: trigonometric function | trigonometric functions
Winkelgeschwindigkeit {f} :: angular velocity
Winkelgeschwindigkeitsschreiber {m} :: angular-velocity recorder
Winkelgetriebe {n} [techn.] :: angular gear; angular gearbox; mitre gear
Winkelhaken {m} :: composing stick
Winkelhalbierende {f} [math.] :: bisecting line of an angle
Winkelhalbierende {f} [math.] :: bisectors of an angle
Winkelkatze {f} [techn.] :: cantilever crab
Winkelkodierer {m} :: absolute shaft encoder
Winkelkodierer {m} [techn.] | Winkelkodierer {pl} :: angle encoder | angle encoders
Winkelmaß {n} (Sternbild) [astron.] :: Norma; Normal
Winkelmesser {m} | Winkelmesser {pl} :: protractor; angulometer | protractors; angulometers
Winkelmesser {m}; Winkelmaß {n}; Goniometer {n} | Winkelmesser {pl}; Winkelmaße {pl}; Goniometer {pl} :: goniometer | goniometers
Winkelmessung {f} :: angle measurement
Winkelschiene {f} :: L-section
Winkelschleifer {m}; Winkelschleifmaschine {f}; Flex {f} [tm] [techn.] | Winkelschleifer {pl}; Winkelschleifmaschinen {pl} :: angle grinder | angle grinders
Winkelschnittverfahren {n} :: angular section analysis
Winkelschraubendreher {m} [mach.] | Winkelschraubendreher {pl} :: offset screwdriver | offset screwdrivers
Winkelspiegel {m}; Winkelprisma {n} :: prism
Winkelstahl {m} | ungleichschenkliger Winkelstahl :: angle steel; angle iron | unequal angle steel
Winkelstahlpfette {f} [techn.] :: angle purlin
Winkelstecker {m}; abgewinkelter Steckverbinder | Winkelstecker {pl}; abgewinkelte Steckverbinder :: angle plug | angle plugs
Winkelsteckverbinder {m} :: right-angle connector
Winkelstoß {m} :: corner joint
Winkelstufe {f} | Winkelstufen {pl} :: angle step | angle steps
Winkeltransformation {f} | Winkeltransformationen {pl} :: angular transformation | angular transformation
Winkelung {f} von Gliedmaßen [biol.] :: angulation
Winkelventil {n} [techn.] | Winkelventile {pl} :: angled valve; convertible valve | angled valves; convertible valves
Winkelverbinder {m} | Winkelverbinder {pl} :: elbow connector | elbow connectors
Winkelverwandtschaft {f} :: angular relationship
Winkelzug {m}; Kniff {m}; Trick {m}; Kabinettstück {n} | Winkelzüge {pl} :: dodge | dodges
Winker {m} :: direction indicator
Winkerkrabbe {f} (Uca) [zool.] | Winkerkrabben {pl} :: fiddler crab; calling crab | fiddler crabs; calling crabs
Winkligkeit {f} :: angularity
Winkspruch {m} | Winksprüche {pl} :: semaphore message | semaphores
Winsch {f}; Winde {f}; Seilwinde {f} [naut.] :: winch
Winter {m} | über den Winter kommen :: winter | to get through the winter
Winter {m}; Winterzeit {f} :: wintertime; wintertide
Winteraufenthalt {m} :: winter abode
Winterausrüstung {f} | Winterausrüstungen {pl} :: winter equipment | winter equipment
Winterbetrieb {m} :: winter operations
Winterdienst {m} :: winter road maintenance; winter road clearance
Wintereinbruch {m} | Wintereinbrüche {pl} :: onset of winter | onsets of winter
Winterferien {pl} :: winter holidays; winter vacation [Am.]
Winterfrucht {f} | Winterfrüchte {pl} :: wintercrop | wintercrops
Wintergarten {m} | Wintergärten {pl} :: conservatory | conservatories
Wintergarten {m} | Wintergärten {pl} :: winter garden | winter gardens
Wintergerste {f} [agr.] :: winter barley
Winterhalbjahr {n} | Winterhalbjahre {pl} :: winter half year | winter half years
Winterkleid {n} :: winter clothes
Winterlandschaft {f} :: winter landscape
Wintermantel {m} | Wintermäntel {pl} :: winter coat | winter coats
Winterling {m} [bot.] :: eranthis; winter aconite
Wintermonat {m} | Wintermonate {pl} :: winter month | winter months
Winternebel {m} [meteo.] :: winter fog
Winterolympiade {f}; Olympische Winterspiele [sport] :: Winter Olympic Games; Winter Olympics
Wintersaat {f} [agr.] :: winter seed
Winterpause {f} [sport] :: mid-season break
Winterprogramm {n} | Winterprogramme {pl} :: winter program; winter programme [Br.] | winter programs; winter programmes
Winterreifen {m} | Winterreifen {pl} :: snow tyre; winter tyre; snow tire [Am.]; winter tire [Am.] | snow tyres; winter tyres; snow tires; winter tires
Wintersaat {f} | Wintersaaten {pl} :: winter grain | winter grains
Wintersachen {pl} :: winter clothes; winter things
Wintersaison {f} :: winter season
Winterschlaf {m}; Überwinterung {f} :: hibernation
Winterschlaf halten; überwintern | Winterschlaf haltend; überwinternd | Winterschlaf gehalten; überwintert | hält Winterschlaf; überwintert | hielt Winterschlaf; überwinterte :: to hibernate | hibernating | hibernated | hibernates | hibernated
Winterschlaf {m} :: winter sleep
Winterschlussverkauf {m} | Winterschlussverkäufe {pl} :: winter sale | winter sales
Wintersemester {n} /WS/ [stud.] | Wintersemester {pl} | im Wintersemester :: winter term [Br.]; winter semester [Am.] | winter terms; winter semesters | in the winter term/semester
Wintersonnenwende {f} :: winter solstice; midwinter
Wintersperre {f} :: closing during the winter
Wintersport {m} :: winter sports
Wintersportler {m}; Wintersportlerin {f} [sport] | Wintersportler {pl}; Wintersportlerinnen {pl} :: winter sports athlete; winter athlete | winter sports athletes; winter athletes
Wintersportort {m} | Wintersportorte {pl} :: winter resort | winter resorts
Wintervorrat {m} | Wintervorräte {pl} :: winter stock | winter stocks
Winterwetter {n} :: winter weather
Winterzwiebel {f} [bot.] | Winterzwiebeln {pl} :: welsh onion | welsh onions
Winzer {m}; Winzerin {f}; Weinhersteller {m}; Weinherstellerin {f} | Winzer {pl}; Winzerinnen {pl}; Weinhersteller {pl}; Weinherstellerinnen {pl} :: wine-grower; wingrower; winemaker; wine maker; vintner | wine-growers; wingrowers; winemakers; wine makers; vintners
Winzigkeit {f} :: dwarfishness
Winzerfest {n} | Winzerfeste {pl} :: wine festival | wine festivals
Winzerverband {m} | Winzerverbände {pl} :: vintners association | vintners associations
Winzigkeit {f} :: tininess
Winzigkeit {f}; Kleinheit {f} :: diminutiveness
Winzling {m} :: mite; pipsqueak [coll.]
Wipfel {m}; Baumwipfel {m} | Wipfel {pl}; Baumwipfel {pl} :: top; tree top; head | tops; tree tops; heads
Wippanschlag {m} [techn.] | Wippanschläge {pl} :: swinging stop | swinging stops
Wippdrehbank {f} [mach.] | Wippdrehbänke {pl} :: pole lathe | pole lathes
Wippe {f} | Wippen {pl} :: see-saw | see-saws
Wippe {f} [techn.] :: rocker
Wippgeschwindigkeit {f} :: luffing speed
Wirbel {m} [mus.] | Wirbel {pl} :: peg | pegs
Wirbel {m} [naut.] :: swivel
Wirbel {m} [anat.] | Wirbel {pl} :: vertebra | vertebrae
Wirbel {m}; Strudel {m} | Wirbel {pl}; Strudel {pl} :: vortex; whirl; swirl | vortices; whirls; swirls
Wirbel {m}; Strudel {m} | Wirbel {pl}; Strudel {pl} :: eddy | eddies
Wirbelhaken {m} [mach.] | Wirbelhaken {pl} :: swivel hook | swivel hooks
Wirbel {m} (Trommel) :: roll (of drums)
Wirbel {m} (auf Saiteninstrumenten) [mus.] | Wirbel {pl} :: tuning peg; peg; tuning pin (on stringed instruments) | tuning pegs; pegs; tuning pins
Wirbel {m}; Gedöns {n}; Theater {n}; Brimborium {n} [ugs.] :: kerfuffle [Br.]; to-do; hoo-ha [Br.] [coll.]
Wirbel {m} :: splurge
Wirbel {m}; Strudel {m} (Atmosphäre; Ozean) | Nordpazifikwirbel {m} :: gyre | North Pacific Gyre
Wirbelbildung {f} :: vertebration
aus Wirbelknochen bestehend {adj} :: vertebral
Wirbelbogengelenk {n} [anat.] :: zygapophysial joint; facet joint
Wirbelbrenner {m} [techn.] | Wirbelbrenner {pl} :: vortex burner | vortex burners
Wirbeldüse {f} | Wirbeldüsen {pl} :: swirl nozzle | swirl nozzles
Wirbelkammer {f} | Wirbelkammern {pl} :: swirl chamber; swirl pot | swirl chambers; swirl pots
Wirbelkammerfeuerung {f} [techn.] :: vortex furnace
Wirbellose {m,f}; Wirbelloser; wirbelloses Tier; Invertebrat {m} [zool.] | die Wirbellosen; wirbellose Tiere; Invertebraten {pl} | auf dem Boden lebende Wirbellose :: invertebrate | invertebrates; inverts | bottom invertebrates
Wirbeln {n} :: whirl
Wirbelsäule {f} [anat.] | Wirbelsäulen {pl} :: spine; spinal column; vertebral column; vertebrae | spines; spinal columns; vertebral columns
Wirbelschichtdampferzeuger {m} [techn.] | Wirbelschichtdampferzeuger {pl} :: fluidized-bed boiler | fluidized-bed boilers
Wirbelschichtfeuerung {f}; Wirbelschichtverbrennung {f} [techn.] | atmosphärische Wirbelschichtfeuerung | aufgeladene Wirbelschichtfeuerung; unter Druck betriebene Wirbelschichtfeuerung | stationäre Wirbelschichtfeuerung /SWSF/ | zirkulierende Wirbelschichtfeuerung :: fluidized-bed combustion; fluidised-bed combustion | atmospheric fluidized-bed combustion | pressurized fluidized-bed combustion | stationary fluidised-bed combustion | circulating fluidized-bed combustion
Wirbelschichtreaktor {m} [techn.] | Wirbelschichtreaktoren {pl} :: fluidized-bed reactor | fluidized-bed reactors
Wirbelschleppe {f} [aviat.] | Wirbelschleppen {pl} :: wake; wake turbulence | wakes; wake turbulences
Wirbelstärke {f}; Wirbligkeit {f} :: vorticity
Wirbelstrom {m} :: eddy current
Wirbelstrombremse {f} | Wirbelstrombremsen {pl} :: eddy current brake | eddy current brakes
Wirbelstromtachometer {m} :: eddy-current tachometer
Wirbelsturm {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl} :: cyclone | cyclones
Wirbelsturm {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl} :: hurricane | hurricanes
Wirbelsturm {m}; Wirbelwind {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl}; Wirbelwinde {pl} | kleiner Wirbelsturm :: twister | twisters | dust devil
Wirbeltier {n} [zool.] | Wirbeltiere {pl} :: vertebrate | vertebrates
Wirbelung {f} :: windage
Wirbelwind {m} | Wirbelwinde {pl} :: whirlwind | whirlwinds
Wirbelwind {m} :: williwaw
Wire-wrap-Pistole {f} :: wire-wrap gun
Wir-Gefühl {n} :: feeling of togetherness; sense of unity; group identity; team spirit
Wirkleistung {f} :: active power
Wirklast {f} :: active load
Wirkleistung {f} :: effective power
Wirkleitwert {m} :: conductance
Wirklichkeit {f}; Realität {f} | in Wirklichkeit; im richtigen Leben | Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto. | die beinharte Realität des Gefängnisalltags | die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts) :: actuality | in actuality | The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph. | the grim actualities of prison life | the actualities of (17th century) life
Wirklichkeit {f} | den Bezug zur Wirklichkeit verlieren :: reality | to lose one's grip on reality
Wirklichkeit {f} :: substantiality
Wirklichkeit {f} :: substantiveness
Wirklichkeit {f} :: veritableness
Wirklichkeitsbewusstsein {n} :: consciousness of reality; reality consciousness
Wirklichkeitsbezug {m}; Realitätsbezug {m} :: reference to reality; real world reference
Wirklichkeitsferne {f}; Realitätsferne {f} :: distance from reality
Wirkmechanismus {m}; Wirkungsweise {f} (eines Medikaments) [pharm.] | Wirkmechanismen {pl}; Wirkungsweisen {pl} :: mechanism of action /MOA/ (of a drug) | mechanisms of action
Wirkprinzip {n} | Wirkprinzipien {pl} :: active principle | active principles
Wirkprinzip {n} :: mechanism of action
Wirksamkeit {f} :: efficiency
Wirksamkeit {f} | Wirksamkeiten {pl} :: efficacy | efficacies
Wirksamkeit {f}; Leistungsfähigkeit {f} :: effectiveness
Wirksamkeit {f}; Vorzug {m}; Wert {m} :: virtue
Wirksamkeit {f} :: efficaciousness
Wirksamkeit {f} :: effectuality; effectivity
Wirksamkeitskontrolle {f} bei Anzeigen :: advertisement rating
Wirksamwerden {n} (Zeitpunkt) :: effective date
Wirkstoff {m} | Wirkstoffe {pl} :: active agent; active substance; active principle | active agents; active substances; active principles
Wirkung {f}; Eindruck {m} (auf) | Wirkungen {pl}; Eindrücke {pl} | übergreifende Wirkungen | mit sofortiger Wirkung [jur.] | sich allmählich ausbreitende Wirkung | Wirkung erlangen | abschreckende Wirkung | mit der Folge, dass | erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten) | Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.] :: effect (on) | effects | spillover effects | with immediate effect | ripple effect | to take effect; to become effective | deterrent effect | with the effect that | the desired effects and potential side effects (of medications) | He was suspended with immediate effect.
keine Wirkung haben; keinen Einfluss haben | Mich beeindruckt er nicht. Mir imponiert er nicht. :: to cut no ice [fig.] | He cuts no ice with me.
mit Wirkung vom :: as from; as of
Wirkungsbereich {m} | Wirkungsbereiche {pl} :: sphere of action; effected area; domain | spheres of action; effected areas; domains
Wirkungsgrad {m} | thermischer Wirkungsgrad | Wirkungsgrad der Strahlführung und -formung :: efficiency; efficiency factor | thermal efficiency | efficiency of beam guiding system and beam forming
Wirkungskraft {f} :: effectualness
Wirkungskette {f} :: functional chain
Wirkungskraft {f}; Zugkraft {f} | Wirkungskräfte {pl} :: efficacy | efficacies
Wirkungslinie {f} :: line of action
Wirkungslosigkeit {f} :: ineffectiveness; inefficiency
Wirkungsmittel {n} | Wirkungsmittel {pl} :: agent | agents
Wirkungsprinzip {n} :: principle of operation
Wirkungsquerschnitt {m} [phys.] :: cross section
Wirkungstreffer {m} [sport] (Boxen) | Wirkungstreffer {pl} :: telling blow | telling blows
Wirkungsweise {f} [techn.] | Wirkungsweisen {pl} :: mode of operation; mode of action; mode of functioning | modes of operation / action / functioning
Wirkungszusammenhang {m}; Interdependenz {f} :: interdependence; interdependency
Wirkwarenfärbung {f} [textil.] :: knitted fabric dyeing
Wirkwiderstand {m} [electr.] :: active resitance; actual resistance
Wirkwiderstand {m} (induktiv) [electr.] :: resistance
Wirren {f} :: rough-and-tumble
Wirrkopf {m}; Schussel {m}; zerstreuter Mensch | Wirrköpfe {pl}; Schussel {pl} :: scatterbrain | scatterbrains
Wirrwarr {n}; Unordnung {f} | in Unordnung sein :: clutter | to be in a clutter
Wirrwarr {n} :: muss
Wirrwarr {n}; wirrer Haufen; Durcheinander {n} :: huddle
Wirrwarr {n}; Gewirr {n}; Durcheinander {n} :: tangle
Wirsing {m}; Wirsingkohl {m}; Savoyerkohl {m} [bot.] | Wirsingkohle {pl} :: savoy; savoy cabbage | savoys
Wirsingröllchen {pl} [cook.] :: savoy-cabbage rolls
Wirt {m}; Gastgeber {m}; Hausherr {m} | Wirte {pl}; Gastgeber {pl}; Hausherren {pl} :: host | hosts
Wirtin {f} :: hostess
Wirts-Programmsprache {f} [comp.] :: host language
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} | moderne Wirtschaft {f} | expandierende Wirtschaft {f} | freie Wirtschaft {f} | gelenkte Wirtschaft {f} | heimische Wirtschaft {f} | Modell der freien Wirtschaft | in der Wirtschaft :: economy | modern economy | expanding economy | private enterprise | controlled economy; directed economy | home industry; domestic industry; national industry | model of competitive economy | in commerce
Wirtschaftlichkeit {f} :: economy; efficiency
Wirtschaftlichkeitsberechnung {f}; Szenario {n} zur betriebswirtschaftlichen Beurteilung einer Investition [econ.] :: business case
Wirtschaftprüfer {m}; Wirtschaftprüferin {f}; Buchprüfer {m}; Buchprüferin {f}; Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f} | Wirtschaftprüfer {pl}; Wirtschaftprüferinnen {pl}; Buchprüfer {pl}; Buchprüferinnen {pl}; Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl} :: auditor | auditors
Wirtschaftsberater {m}; Wirtschaftsberaterin {f} | Wirtschaftsberater {pl}; Wirtschaftsberaterinnen {pl} :: business consultant | business consultants
Wirtschaftsbetrieb {m} | Wirtschaftsbetriebe {pl} :: enterprise | enterprises
Wirtschaftsbeziehungen {pl} :: economic relations
Wirtschaftsdünger {m} [agr.] :: organic fertilizer; organic fertiliser
Wirtschaftseinheit {f} | Wirtschaftseinheiten {pl} :: accounting entity | accounting entities
Wirtschaftsaufschwung {m}; wirtschaftliche Erholung {f} :: economic recovery
Wirtschaftsaufsicht {m} [econ.] [jur.] :: economic oversight
Wirtschafts- und Berufsfreiheit {f} :: freedom to engage in business and to choose and practice a profession
Wirtschafts- und Sozialausschuss {m} /WSA/ [pol.] :: Economic and Social Committee /ESC/
Wirtschaftsförderung {f} :: promotion of the economy; business development
Wirtschaftsförderungsgesellschaft {f} | Wirtschaftsförderungsgesellschaften {pl} :: business development corporation | busineses development corporations
Wirtschaftsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) business
Wirtschaftsflaute {f} :: economic lull; economic slump; slack period
Wirtschaftsforschung {f} | angewandte Wirtschaftsforschung :: economic research | applied economic research
Wirtschaftsgebiet {n} | Wirtschaftsgebiete {pl} :: economic area; economic territory | economic areas; economic territories
Wirtschaftsgebäude {n} | Wirtschaftsgebäude {pl} :: farm building | farm buildings
Wirtschaftsgeld {n} :: housekeeping money
Wirtschaftsgemeinschaft {f} | Wirtschaftsgemeinschaften {pl} :: economic community | economic communities
Wirtschaftsgeografie {f}; Wirtschaftsgeographie {f} :: economic geography
Wirtschaftsgymnasium {n} :: commercial high school
Wirtschaftshilfe {f} | Wirtschaftshilfen {pl} :: economic aid | economic aids
Wirtschaftshof {m} [agr.] | Wirtschaftshöfe {pl} :: farmyard | farmyards
Wirtschaftsinformatik {f} | Diplom-Wirtschaftsinformatiker {m}; Diplom-Wirtschaftsinformatikerin {f} :: Business Information Systems; information systems for business; computer science in economics | graduate in Business Information Systems
Wirtschaftsindikator {m}; ökonomische Kennzahl {f} :: economic indicator
Wirtschaftsingenieur {m} :: Master of Business and Engineering /MBE/
Wirtschaftsingenieur {m} :: industrial engineer
Wirtschaftsingenieurwesen {n} :: Industrial Engineering with Business Studies
Wirtschaftsjahr {n} | Wirtschaftsjahre {pl} :: financial year | financial years
Wirtschaftskontrolldienst {m} :: economic control service
Wirtschaftskreislauf {m} | Wirtschaftskreisläufe {pl} :: economic cycle | economic cycles
Wirtschaftskriminalität {f} [jur.] :: economic crime; white-collar crime; corporate crime
Wirtschaftskrise {f} | Wirtschaftskrisen {pl} :: economic crisis; economic crunch | economic crises; economic crunches
Wirtschaftskrise {f}; starker Konjunkturrückgang :: slump
Wirtschaftslehre {f}; Betriebslehre {f} :: business studies; economics
Wirtschaftsleute {f} :: economy people; economic people
Wirtschaftsmacht {f} | Wirtschaftsmächte {pl} :: economic power | economic powers
Wirtschaftsmathematik {f} :: business mathematics; business arithmetics
Wirtschaftsliberalismus {m} :: economic liberalism
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: minister for economic affairs
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: Secretary of State for Trade and Industry; Trade and Industry Secretary [Br.]
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: Secretary of Commerce [Am.]
Wirtschaftsministerium {n} [pol.] | Wirtschaftsministerien {pl} :: ministry of economics | ministries of economics
Wirtschaftsplanung {f} [econ.] | staatliche Wirtschaftsplanung :: economic planning | national economic planning
Wirtschaftspolitik {f} | Wirtschafts- und Währungspolitik :: economic policy | economic and monetary policy
Wirtschaftspolitiker {m} :: economic politician
Wirtschaftsprognose {f} :: economic forecasting
Wirtschaftsprüfungsunternehmen {n}; Wirtschaftsprüfungsfirma {f} | Wirtschaftsprüfungsunternehmen {pl}; Wirtschaftsprüfungsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
konzessionierter Steuerberater und Wirtschaftsprüfer {m}; Wirtschaftstreuhänder {m} [Ös.] :: independent accountant; chartered/certified accountant /CA/ [Br.]; certified public accountant /CPA/ [Am.]
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft {f} | Wirtschaftsprüfungsgesellschaften {pl} :: audit firm | audit firms
Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsfirma {f} | Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
Wirtschaftsraum {m} | Wirtschaftsräume {pl} | einheitlicher Wirtschaftsraum | Europäischer Wirtschaftsraum /EWR/ | Einheitlicher Europäischer Wirtschaftsraum :: economic area | economic areas | unified economic area | European Economic Area /EEA/ | Single European Economic Area
Wirtschaftsrecht {n} :: commercial law
Wirtschaftsreform {f} | Wirtschaftsreformen {pl} :: economic reform | economic reforms
Wirtschaftssachverständige {m,f}; Wirtschaftssachverständiger | Wirtschaftssachverständigen {pl}; Wirtschaftssachverständige :: economic expert | economic experts
Wirtschaftssanktionen {pl} :: economic sanctions
Wirtschaftsspionage {f} :: industrial espionage
Wirtschaftsstandort {m} | Wirtschaftsstandorte {pl} :: business location | business locations
Wirtschaftssubjekt {n} | Wirtschaftssubjekte {pl} :: economic subject | economic subjects
Wirtschaftssystem {n} | Wirtschaftssysteme {pl} :: economy; economic system | economies; economic systems
Wirtschaftstätigkeit {f}; Geschäftstätigkeit {f} :: business activity
Wirtschaftsteil {m} (einer Zeitung) :: business section; financial columns
Wirtschaftsterminologie {f} :: economic terminology
Wirtschaftstheorie {f} :: economic theory; pure economics
Wirtschaftstrainer {m} :: management trainer
Wirtschaftsunion {f} | Wirtschafts- und Währungsunion :: economic union | Economic and Monetary Union /EMU/
Wirtschaftsverband {m} | Wirtschaftsverbände {pl} :: trade association | trade associations
Wirtschaftswachstum {n} | beschleunigtes Wirtschaftswachstum :: economic growth | accelerated growth
Wirtschaftswissenschaft {f} | Wirtschaftswissenschaften {pl} :: economic science | economic sciences
Wirtschaftswissenschaftler {m}; Wirtschaftswissenschaftlerin {f} [econ.] | Wirtschaftswissenschaftler {pl}; Wirtschaftswissenschaftlerinnen {pl} :: economist | economists
Wirtschaftswunder {n} | Wirtschaftswunder {pl} :: economic miracle | economic miracles
Wirtschaftszeitung {f} :: financial newspaper
Wirtschaftszentrum {n} :: center of commerce; commercial centre
Wirtschaftszentrum {n} :: economic centre
Wirtschaftszone {f} | Wirtschaftszonen {pl} :: economic zone | economic zones
Wirtschaftszweig {m}; Branche {f} | Wirtschaftszweige {pl}; Branchen {pl} :: economic sector; branch of trades; branch of industry | economic sectors; branches of trades
Wirtschaftszweig {m}; Branche {f} :: trade
Wirtshaus {n} | Wirtshäuser {pl} :: hostelry | hostelries
Wirtshausschlägerei {f} | Wirtshausschlägereien {pl} :: pub brawl | pub brawls
Wirtsleute {pl} :: landlords; innkeepers
Wirtspflanze {f} [bot.] | Wirtspflanzen {pl} :: host plant; host | host plants; hosts
Wirtsrechner {m} [comp.] :: host computer; host processor
Wirtstier {n} [zool.] | Wirtstiere {pl} :: host animal; host | host animals; hosts
Wisch {m} :: wisp
Wischanlage {f} [auto] | Wischanlagen {pl} :: wiper unit | wiper units
Wischer {m} | Wischer {pl} :: wiper | wipers
Wischerarm {m} [techn.] | Wischerarme {pl} :: wiper arm | wiper arms
Wischermotor {m}; Scheibenwischermotor {m} [auto] | Wischermotoren {pl}; Scheibenwischermotoren {pl} :: wiper motor | wiper motors
Wischfestigkeit {f} :: smear resistance
Wischlappen {m}; Wischtuch {n} | Wischlappen {pl}; Wischtücher {pl} :: wiping cloth | wiping cloths
Wisent {m}; Europäischer Bison [zool.] | Wisente {pl} :: Wisent; European bison | bisons
Wissbegierde {f}; Neugier {f} (auf) :: inquisitiveness (about)
Wissbegierde {f} :: intellectual curiosity
Wissen {n} | meines Wissens /m.W./ | abgeleitetes Wissen | implizites Wissen; stilles Wissen | nach bestem Wissen | nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] | gesammeltes Wissen | Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. :: knowledge {no pl} | to my knowledge; as far as I know /AFAIK/ | derived knowledge; inferred knowledge | tacit knowledge | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief; on information and belief [Am.] | body of acquired knowledge | I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.
Wissen {n}; Gelehrsamkeit {f} :: learning
Wissensarbeiter {m}; Wissensarbeiterin {f} :: knowledge worker
Wissensbasis {f} | Wissensbasen {pl} :: knowledge base | knowledge bases
Wissenschaft {f}; Naturwissenschaft {f} | Wissenschaften {pl} | angewandte Wissenschaften :: science | sciences | applied sciences
Wissenschaft {f} :: scholarship
Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} | Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl} :: scientist | scientists
Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f}; Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl}; Gelehrten {pl}; Gelehrte :: academic | academics
Wissenschaftler {m}; Geheimwissenschaftler {m} :: boffin [Br.] [slang]
Wissenschaftlicher Grad :: academic rank
Wissenschaftsfach {n} | Wissenschaftsfächer {pl} :: academic discipline | academic disciplines
Wissenschaftsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) science
Wissenschaftsgeschichte {f} :: history of science
Wissenschaftsmuseum {n} :: science museum; museum of science
Wissenschaftsrat {m} :: science council
Wissenschaftstheorie {f} :: philosophy of science; theory of science
Wissensdrang {m}; Wissensdurst {m} :: thirst for knowledge; appetite for knowledge
Wissenserwerb {f}; Wissensaneignung {f} :: knowledge acquisition
Wissensform {f} | Wissensformen {pl} :: form of knowledge | forms of knowledge
Wissensgebiet {n} | Wissensgebiete {pl} :: field of knowledge | fields of knowledge
Wissensgebiet {n} :: science field
Wissensgesellschaft {f} :: knowledge society
Wissenslücke {f} :: gap in one's knowledge; lack of knowledge
Wissensmanagement {n} :: knowledge management
Wissenssammlung {f}; Referenzwerk {n} :: body of knowledge /BoK/
Wissensschatz {m} | Wissensschätze {pl} :: store of knowledge; stock of knowledge | stores of knowledge; stocks of knowledge
Wissensstand {m} :: state of knowledge
Wissensträger {m}; Wissensträgerin {f} :: knowledge carrier
Wissenstransfer {m}; Wissensvermittlung {f} :: knowledge transfer
Wissenswerte {n}; Wissenswertes | Wissenswertes (am Rande); wissenswerte Kleinigkeiten :: need-to-know | trivia
Wissenszweig {m}; Disziplin {f} :: discipline
Witterungseinfluss {m} | durch Witterungseinflüsse beschädigt :: influence of weather; effect of the weather; atmospheric action; climatic effect | weather-beaten
Witterungsumschlag {m} [meteo.] | Witterungsumschläge {pl} :: sudden change of the weather | sudden changes of the weather
Witterungsverhältnisse {pl} :: weather conditions; atmospheric conditions
Witwe {f} | Witwen {pl} | Die lustige Witwe :: widow | widows | The Merry Widow
Witwe {f} | Witwen {pl} :: dowager | dowagers
Witwe {f} | Witwen {pl} :: relict | relicts
Witwenstand {m} :: widowhood
Witwer {m} | Witwer {pl} :: widower | widowers
Witwenrente {f} :: widow's pension
Witz {m} | Witze {pl} | einen Witz erzählen | abgedroschener Witz; alter Witz | verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz | Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes | Witze reißen; Witze machen | ein Pointenfeuerwerk {n} :: joke | jokes | to tell a joke | stale joke | off-color joke | butt of a joke | to crack jokes | a (non-stop) barrage of jokes
Witze machen; Spaß machen | Witze machend; Spaß machend | Witze gemacht; Spaß gemacht :: to joke | joking | joked
Witz {m}; Geist {m} :: wit
witzige Bemerkung {f}; Witzelei {f}; Bonmot {n} | witzige Bemerkungen {pl}; Witzeleien {pl}; Bonmots {pl} :: quip | quips
(blöder) Witz {m} (über jdn.) | Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. | Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. :: crack (about sb.) | I didn't like his crack about her looks / her being overweight. | She is always making cracks about how difficult boys are.
Witzelei {f}; witzige Bemerkung {f} :: wisecrack
Witzblatt {n} | Witzblätter {pl} :: comic paper | comic papers
Witzbold {m}; unterhaltsamer Mensch | Witzbolde {pl} :: wag | wags
Witzbold {m} :: joker
Witzbold {m} | Witzbolde {pl} :: wisecracker | wisecrackers
Witzbold {m} | Witzbolde {pl} :: buffoon | buffoons
Witzbold {m}; Quatschmacher {m}; Narr {m}; Dussel {m} :: eejit [slang] [Ir.]
Witzigkeit {f} :: wittiness
Woche {f} | Wochen {pl} | zweimal die Woche | in der Woche; unter der Woche | fünf volle Wochen :: week | weeks | twice a week | during the week | 5 whole weeks
Wochenbett {n}; Puerperium {n} [med.] :: puerperium
Wochenbettdepression {f}; postpartale Depression {f} [med.] :: postpartum depression /PPD/; postnatal depression
Wochenbettfürsorge {f} :: postnatal care
Wochenbettinfektionen {pl} [med.] :: postpartum infections
Wochenblatt {n} | Wochenblätter {pl} :: weekly paper | weekly papers
Wochenendausflügler {m} | Wochenendausflügler {pl} :: weekender | weekenders
Wochenende {n} | Wochenenden {pl} | am Wochenende | langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag) | zu Beginn des Wochenendes | Schönes Wochenende! :: weekend | weekends | at the weekend | long weekend; bank holiday weekend [Br.] | earlier in the weekend | Have a nice weekend!; Enjoy the weekend!
Wochenendausgabe {f} | Wochenendausgaben {pl} :: weekend edition | weekend editions
Wochenendbeilage {f} | Wochenendbeilagen {pl} :: weekend supplement | weekend supplements
Wochenendfahrkarte {f} | Wochenendfahrkarten {pl} :: weekend ticket | weekend tickets
Wochenendhaus {n}; Datsche {f} [Ostdt.] | Wochenendhäuser {pl}; Datschen {pl} :: weekend house; bach [NZ] | weekend houses
Wochenendkurs {m} | Wochenendkurse {pl} :: weekend course | weekend courses
Wochenendstillstand {m} [techn.] :: weekend shutdown
Wochenfieber {n} [med.] :: puerperal fever
Wochenkarte {f} | Wochenkarten {pl} :: weekly season ticket; week-long ticket | weekly season tickets; week-long tickets
Wochenlohn {m} | Wochenlöhne {pl} :: weekly pay; weekly wages {pl} | weekly pays
Wochenmarkt {m} :: weekly market
Wochenmenü {n} [cook.] :: weekly menu
Wochenmitte {f} :: midweek
Wochenpreis {m} | Wochenpreise {pl} :: weekly rate | weekly rates
Wochenplan {m} | Wochenpläne {pl} :: weekly schedule | weekly schedules
Wochenprogramm {n} :: weekly events program
Wochenration {f} | Wochenrationen {pl} :: weekly ration | weekly rations
Wochenschau {f} :: weekly newsreel
Wochenschrift {f} :: weekly
Wochenskipass {m} | Wochenskipässe {pl} :: week-long ski pass | week-long ski passes
Wochenstunden {pl} :: periods per week
Wochentag {m} | Wochentage {pl} :: weekday | weekdays
Wochenzeitung {f} | Wochenzeitungen {pl} :: weekly newspaper | weekly newspapers
Wodka {m} [cook.] | Wodkas {pl} :: vodka | vodkas
Wöchnerin {f} | Wöchnerinnen {pl} :: woman in childbed | women in childbed
Wöchnerinnenabteilung {f}; Wöchnerinnenstation {f} [med.] | Wöchnerinnenabteilungen {pl}; Wöchnerinnenstationen {pl} :: maternity ward; maternity unit | maternity wards; maternity units
Wöchnerinnenheim {n} | Wöchnerinnenheime {pl} :: maternity home | maternity homes
Wölbung {f}; Gewölbe {n} | Wölbungen {pl} :: cove | coves
Wölbung {f} | Wölbungen {pl} :: concavity | concavities
Wölbkrafttorsion {f} :: warping torsion; nonuniform torsion
Wölbnaht {f} [techn.] :: camber weld
Wölbung {f}; Ausbeulung {f} :: bulge
Wölbung {f}; Rundung {f} :: curvature
Wölbung {f}; Dach {n}; Bogen {m}; Kuppel {f} [anat.] :: vault
(leichte) Wölbung {f}; Überhöhung {f} :: camber
Wörterbuch {n}; Diktionär {n} | Wörterbücher {pl} | automatisches Wörterbuch | Duden {m}; deutsches Wörterbuch :: dictionary | dictionaries | automatic dictionary | German dictionary (called after the creator Konrad Duden)
Wörterbuch {n} | Wörterbücher {pl} :: wordbook | wordbooks
Wörterverzeichnis {n} :: glossary
Wörterverzeichnis {n} :: list of words
Woge {f} :: billow
Woge {f} | Wogen {pl} :: welter | welters
Woge {f}; Welle {f} | Wogen {pl}; Wellen {pl} :: surge | surges
die Wogen glätten [übtr.] | wenn sich die Wogen geglättet haben :: to smooth out the wrinkles; to pour oil on troubled water [fig.] | when things have calmed down
Wohl {n} :: weal
jds. leibliches Wohl | Für das leibliche Wohl ist gesorgt. | Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht. :: sb.'s well-being | Food and refreshments will be available. | I want to make sure that my guests don't go hungry.
Wohlbefinden {n} :: well-being
Wohlbefinden {n} :: physical comfort
Wohlbehagen {n} :: comfortable feeling
Wohlbehagen {n} :: complacency
Wohlergehen {n}; Wohl und Weh :: welfare
Wohlergehen {n}; Heil {n} | jdm. Heil und Segen wünschen :: well-being; good | to wish sb. every blessing
Wohlfahrtsökonomie {f}; ökonomische Wohlfahrt {f}; Wohlfahrtsökonomik {f} [econ.] :: welfare economics
Wohlfahrtseffekte {pl} | Wohlfahrtseffekte des Außenhandels :: welfare effects | gains from trade
Wohlfahrtseinrichtung {f} | Wohlfahrtseinrichtungen {pl} :: welfare institution | welfare institutions
Wohlfahrtspflege {f} :: welfare work; social welfare work
Wohlfahrtsverlust {m}; volkswirtschaftlicher Verlust [econ.] :: excess burden; dead-weight loss; deadweight loss
Wohlfühlen {n}; allgemeines Wohlbefinden {n}; Wellness {f} | sich eine Wellnessbehandlung gönnen :: wellness; sense of well-being | to take a spa treatment
Wohlgeboren {m} :: esquire
Wohlgefallen {n} | sich in Wohlgefallen auflösen [ugs.] :: pleasure; satisfaction; delight; complacence | to vanish into thin air
Wohlgeformtheit {f} :: shapeliness
Wohlgefühl {n} :: sense of well-being
Wohlgeruch {m} :: pleasant aroma; agreeable aroma
Wohlgeruch {m} :: fragrancy
Wohlgeruch {m} :: redolency
Wohlgeschmack {m} :: pleasant taste
Wohlgeschmack {m} :: savoriness
Wohlgeschmack {m}; Geschmack {m}; Würze {f} :: flavour
Wohlklang {m}; Sonorität {f} :: sonority
Wohlklang {m} | Wohlklänge {pl} :: euphony | euphonies
Wohlklang {m} :: melodiousness
Wohllaut {m} :: melodious sound
Wohlleben {n} :: good living
Wohlleben {n} :: luxuriousness
Wohlstand {m}; Reichtum {m} :: abundance
Wohlstandsgesellschaft {f} | Wohlstandsgesellschaften {pl} :: affluent society | affluent societies
Wohltäter {m} | Wohltäter {pl} :: benefactor | benefactors
Wohltäterin {f} | Wohltäterinnen {pl} :: benefactress | benefactresses
Wohltätigkeit {f} :: beneficence
Wohltätigkeit {f} | Wohltätigkeiten {pl} | für einen guten Zweck spenden :: charity; charitableness | charities | to give for charity
Wohltätigkeitsbasar {m} :: charity bazaar
Wohltätigkeitsmarke {f} | Wohltätigkeitsmarken {pl} :: charity stamp | charity stamps
Wohltätigkeitsveranstaltung {f} :: charity performance
Wohltätigkeitsverein {m} | Wohltätigkeitsvereine {pl} :: charitable society | charitable societies
Wohltat {f}; wohltätige Gabe {f} :: benefaction
Wohltat {f}; Gefallen {m}; Vergünstigung {f} | Wohltaten {pl} :: benefit | benefactions
Wohltat {f} :: boon
Wohltat {f} | Wohltaten {pl}; gute Taten; gute Werke :: good deed | good deeds
Wohltat {f} [übtr.] :: anodyne
Wohltun {n} :: do good
Wohlwollen {n} :: benevolence
Wohlwollen {n}; Zustimmung {f} :: sympathy
Wohlwollen {n}; guter Wille | ein Zeichen guten Willens | Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. .. | Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. | Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. :: goodwill; good will | a gesture of goodwill | Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... | With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. | Even with a lot of goodwill this is impossible.
Wohn... :: living
Wohnanhänger {m} :: camper
Wohnanlage {f} | Wohnanlagen {pl} :: housing area | housing areas
Wohnanschrift {f}; Wohnadresse {f} [adm.] | Wohnanschriften {pl}; Wohnadressen {pl} :: residential address | residential addresses
Wohnanschrift {f}; Privatadresse {f}; Wohnadresse {f}; Wohnsitzadresse {f}; Wohnungsadresse {f} | Wohnanschriften {pl}; Privatadressen {pl}; Wohnadressen {pl}; Wohnsitzadressen {pl}; Wohnungsadressen {pl} :: home address | home addresses
Wohnbaracke {f} | Wohnbaracken {pl} :: living hut | living huts
Wohnbau {m} | Wohnbauten {pl} :: residential building; dwelling | residential buildings; dwellings
Wohnbaubereich {m} :: field of residential construction
Wohnbedarfsprognose {f} | Wohnbedarfsprognosen {pl} :: projected housing demand | projected housing demands
Wohnbedürfnisse {pl} :: housing needs
Wohnbereich {m} | Wohnbereiche {pl} :: living area | living areas
Wohnbaufläche {f} | Wohnbauflächen {pl} :: residential building area | residential building areas
Wohnbaugebiet {n}; Wohnungsbaugebiet {n} | Wohnbaugebiete {pl}; Wohnungsbaugebiete {pl} :: housing construction area; residential construction area | housing construction areas; residential construction areas
Wohnbaugenehmigung {f}; Wohnungsbaugenehmigung {f} | Wohnbaugenehmigungen {pl}; Wohnungsbaugenehmigungen {pl} :: residential building permit | residential building permits
Wohnbaugrundstück {n} | Wohnbaugrundstücke {pl} :: residential plot | residential plots
Wohnbaugesellschaft {f}; Wohnungsbaugesellschaft {f} | Wohnbaugesellschaften {pl}; Wohnungsbaugesellschaften {pl} | gemeinnützige Wohnbaugesellschaft; gemeinnützige Wohnungsbaugesellschaft :: housing society | housing societies | non-profit housing company; non-profit housing society
Wohnbauland {n} :: residential land
Wohnbevölkerung {f} :: residential population
Wohnbauprojekt {n} | Wohnbauprojekte {pl} :: residential construction project; residential project | residential construction projects; residential projects
Wohnbausanierung {f}; Wohnraumsanierung {f} :: housing rehabilitation; residential rehabilitation
Wohnbausanierungskosten {pl} :: residential rehabilitation costs
Wohnbausanierungsvertrag {m} | Wohnbausanierungsverträge {pl} :: residential rehabilitation contract | residential rehabilitation contracts
Wohnbauvertrag {m}; Wohnungsbauvertrag {m} | Wohnbauverträge {pl}; Wohnungsbauverträge {pl} :: residential construction contract | residential construction contracts
Wohnbauwerk {n} | Wohnbauwerke {pl} :: residential building | residential buildings
Wohnbauzone {f}; Wohnungsbauzone {f} | Wohnbauzonen {pl}; Wohnungsbauzonen {pl} :: residential construction zone | residential construction zones
Wohnbezirk {m} | Wohnbezirke {pl} :: residential district; residental | residential districts
Wohnbüro {n} :: bedroom-office combo
Wohnblock {m} | Wohnblöcke {pl}; Wohnblocks {pl} :: block of flats | blocks of flats
Wohnblockhaus {n} (Holzhaus) | Wohnblockhäuser {pl} :: residential log house | residential log houses
Wohnblocksanierung {f} :: apartment block refurbishment [Am.]; housing block refurbishment
Wohncontainer {m} [mil.] | Wohncontainer {pl} :: containerized living unit /CLU/ [Am.] | containerized living units
Wohndichte {f} :: housing density; residential density
Wohneigentum {n} :: home ownership
Wohneigentumsgesetz {n} :: Condominium Property Act (US); Home Ownership Act (UK); Residential Property Act
Wohneigentumsquote {f} :: home ownership rate
Wohneigentumsrate {f} :: home ownership rate
Wohneinheit {f} | Wohneinheiten {pl} :: accommodation unit; dwelling unit; cottage [Am.] | accommodation units; dwelling units; cottages
Wohnen {n} | betreutes Wohnen :: living | assisted living
Wohnfläche {f} :: living space
Wohnfunktion {f} | Wohnfunktionen {pl} :: residential function | residential functions
Wohngebäude {n} | Wohngebäude {pl} :: dwelling house; residential building | dwelling houses; residential buildings
Wohngarten {m} | Wohngarten {pl} :: domestic garden; residential garden | domestic gardens; residential gardens
Wohngebäudeart {f} | Wohngebäudearten {pl} :: type of residential building | types of residential building
Wohngebäudebau {m}; Wohnhausbau {m} :: construction of residential building; residential building construction
Wohngebäudeeingang {m}; Wohnhauseingang {m} [arch.] | Wohngebäudeeingänge {pl}; Wohnhauseingänge {pl} :: residential building entrance | residential building entrances
Wohngebäudeinstandhaltung {f} :: residential building maintenance
Wohngebäuderenovierung {f}; Wohnhausrenovierung {f} [constr.] :: renovation of residential building; residential building renovation
Wohngebäudesanierung {f}; Wohnhaussanierung {f} [constr.] | Wohngebäudesanierungen {pl} | umfassende Wohngebäudesanierung :: residential building refurbishment | residential building refurbishments | residential building rehabilitation
Wohngebäudeversicherung {f} | Wohngebäudeversicherungen {pl} :: household buildings insurance [Br.]; residential property insurance; residential building insurance | household buildings insurances; residential property insurances; residential building insurances
Wohngebiet {n}; Wohngegend {f}; Wohnviertel {n} | Wohngebiete {pl}; Wohngegenden {pl}; Wohnviertel {pl} :: residential area | residential areas
Wohngebietsentwicklung {f} :: residential area development
Wohngeld {n} :: housing subsidy; housing benefit
Wohngeldgesetz {n} :: Act on Housing Subsidies
Wohngelegenheit {f}; Wohnung {f} | bezuschusste Wohnung :: accommodation | subsidized accommodation
Wohngemeinschaft {f} /WG/ | in einer Wohngemeinschaft leben | betreute Wohngemeinschaft :: flat-sharing community; shared apartment; people sharing a flat | to share a flat with several other people | supervised flat-sharing community
Wohngeschoss {n}; Wohnstockwerk {n} | Wohngeschosse {pl}; Wohnstockwerke {pl} :: residential floor; residential storey [Br.]; residential story [Am.] | residential floors; residential storeys; residential stories
Wohngesetzgebung {f} :: housing legislation
Wohnghetto {n} :: housing ghetto; residential ghetto
Wohnhaus {n} | Wohnhäuser {pl} :: residential house | residential houses
Wohnhaus {n} | Wohnhäuser {pl} :: tenement | tenements
Wohnhausabriss {m}; Wohnhausrückbau {m} [constr.] :: demolition of residential building; residential building demolition
Wohnhauskomplex {m} | Wohnhauskomplexe {pl} :: residential building complex | residential building complexes
Wohnheim {n} | Wohnheime {pl} :: residential home; rooming house [Am.] | residential homes; rooming houses
Wohnhochhaus {n} | Wohnhochhäuser {pl} :: residential high-rise; high-rise residential building | residential high-rises; high-rise residential buildings
Wohnhochhausprojekt {n} | Wohnhochhausprojekte {pl} :: high-rise housing project | high-rise housing projects
Wohnhotel {n} | Wohnhotels {pl} :: residential hotel | residential hotels
Wohnimmobilie {f}; Wohnobjekt {n} | Wohnimmobilien {pl}; Wohnobjekte {pl} | attraktive Wohnimmobilie | baufällige Wohnimmobilie | bestehende Wohnimmobilie | entkernte Wohnimmobilie | gehobene Wohnimmobilie | herkömmliche Wohnimmobilie | hochqualitative Wohnimmobilie | hochwertige Wohnimmobilie | Wohnimmobilie im Bau | konventionelle Wohnimmobilie | leer stehende / leerstehende Wohnimmobilie | marktgängige Wohnimmobilie | moderne Wohnimmobilie | neu erbaute Wohnimmobilie | neuwertige Wohnimmobilie | sanierte Wohnimmobilie | trendige Wohnimmobilie | überalterte (hinfällige) Wohnimmobilie | umfunktionierte / konvertierte / umgenutzte Wohnimmobilie | unbewohnbare Wohnimmobilie :: residential property | residential properties | attractive residential property | dilapidated residential property | existing residential property | gutted residential property | upscale residential property | conventional residential property | high-quality residential property | high-end residential property | residential property under construction | conventional residential property | vacant residential property; unoccupied residential property | standard residential property | modern residential property | newly constructed residential property | residential property in mint condition | refurbished residential property; rehabilitated residential property | trendy residential property | obsolete residential property | converted residential property | uninhabitable residential property
Wohnimmobilienanleger {m}; Wohnimmobilienanlegerin {f}; Wohnimmobilieninvestor {m}; Wohnimmobilieninvestorin {f} [fin.] | Wohnimmobilienanleger {pl}; Wohnimmobilienanlegerinnen {pl}; Wohnimmobilieninvestoren {pl}; Wohnimmobilieninvestorinnen {pl} :: residential property investor; residential real estate investor | residential property investors; residential real estate investors
Wohnimmobilienbewerter {m}; Wohnimmobilienbewerterin {f}; Wohnimmobilienwertermittler {m}; Wohnimmobilienwertermittlerin {f} | Wohnimmobilienbewerter {pl}; Wohnimmobilienbewerterinnen {pl}; Wohnimmobilienwertermittler {pl}; Wohnimmobilienwertermittlerinnen {pl} | zertifizierter Wohnimmobilienbewerter :: residential real property appraiser; residential real estate appraiser | residential real property appraisers; residential real estate appraisers | certified residential real property appraiser; certified residential real estate appraiser
Wohnimmobilienblase {f} [fin.] :: housing bubble
Wohnimmobilienbereich; Wohnimmobiliensektor {m} :: residential real estate sector
Wohnimmobilienbestand {m} (eines Gebietes) :: residential property stock
Wohnimmobiliendarlehen {n} [fin.] | Wohnimmobiliendarlehen {pl} :: residential real estate loan | residential real estate loans
Wohnimmobilienentwickler {m} | Wohnimmobilienentwickler {pl} :: residential property developer | residential property developers
Wohnimmobilienentwicklung {f} (Projektentwicklung) :: residential property development
Wohnimmobilienerwerb {m} :: residential property acquisition
Wohnimmobilienfonds {m} [fin.] :: residential property fund
Wohnimmobilienfondsanlage {f} [fin.] :: residential property fund investment
Wohnimmobilienfondsanleger {m}; Wohnimmobilienfondsanlegerin {f}; Wohnimmobilienfondsinvestor {m}; Wohnimmobilienfondsinvestorin {f} [fin.] | Wohnimmobilienfondsanleger {pl}; Wohnimmobilienfondsanlegerinnen {pl}; Wohnimmobilienfondsinvestoren {pl}; Wohnimmobilienfondsinvestorinnen {pl} :: residential property fund investor | residential property fund investors
Wohnimmobilienfondsinvestment {n} [fin.] :: residential property fund investment
Wohnimmobiliengeschäft {n} (Bereich) :: residential real estate business
Wohnimmobiliengeschäft {n} (Transaktion) | Wohnimmobiliengeschäfte {pl} :: residential real estate deal | residential real estate deals
Wohnimmobiliengesellschaft {f}; Wohnimmobilienunternehmen {n} | Wohnimmobiliengesellschaften {pl}; Wohnimmobilienunternehmen {pl} :: residential real estate company | residential real estate companies
Wohnimmobilienhypothek {f} (allgemein) | Wohnimmobilienhypotheken {pl} :: residential real estate mortgage; residential property mortgage | residential real estate mortgages; residential property mortgages
Wohnimmobilieninvestition {f}; Wohnimmobilieninvestment {n} [fin.] :: residential property investment; residential real estate investment
Wohnimmobilienkonzern {m} | Wohnimmobilienkonzerne {pl} :: residential real estate corporation | residential real estate corporations
Wohnimmobilienmakler {m}; Wohnimmobilienmaklerin {f} | Wohnimmobilienmakler {pl}; Wohnimmobilienmaklerinnen {pl} :: residential property broker | residential property brokers
Wohnimmobilienmarkt {m} | gut funktionierender Wohnimmobilienmarkt | inländischer / heimischer Wohnimmobilienmarkt | internationaler Wohnimmobilienmarkt | nationaler Wohnimmobilienmarkt | örtlicher Wohnimmobilienmarkt | regionaler Wohnimmobilienmarkt | überhitzter Wohnimmobilienmarkt :: residential property market | well-functioning residential property market | domestic residential property market | international residential property market | national residential property market | local residential property market | regional residential property market | overheated residential property market; superheated residential property market
Wohnimmobilienportal {n} (Internet) :: residential property portal; residential real estate portal (selten)
Wohnimmobilienportefeuille {n}; Wohnimmobilienportfolio {n} :: residential property portfolio
Wohnimmobilienpreise {pl} :: residential property prices
Wohnimmobilienrisiko {n} | Wohnimmobilienrisikos {pl} :: residential real estate risk | residential real estate risks
Wohnimmobiliensegment {n} :: residential real estate segment
Wohnimmobilienseminar {n} | Wohnimmobilienseminare {pl} :: residential real estate seminar | residential real estate seminars
Wohnimmobiliensuche {f} :: residential property search; residential real estate search (seltener)
Wohnimmobiliensuchmaschine {f} | Wohnimmobiliensuchmaschinen {pl} :: residential property search engine; residential real estate search engine | residential property search engines; residential real estate search engines
Wohnimmobilienveräußerung {f} | Wohnimmobilienveräußerungen {pl} :: residential property disposition | residential property dispositions
Wohnimmobilienverkauf {m} | Wohnimmobilienverkäufe {pl} :: residential property sale | residential property sales
Wohnimmobilienverkäufer {m}; Wohnimmobilienverkäuferin {f} | Wohnimmobilienverkäufer {pl}; Wohnimmobilienverkäuferinnen {pl} :: residential property seller | residential property sellers
Wohnimmobilienversicherer {m} | Wohnimmobilienversicherer {pl} :: residential property insurer | residential property insurers
Wohnimmobilienversicherung {f}; Wohnobjektversicherung {f} | Wohnimmobilienversicherungen {pl}; Wohnobjektversicherungen {pl} :: residential property insurance | residential property insurances
Wohnimmobilienwertermittlung {f} :: residential property valuation; residential real estate valuation
Wohninfrastruktur {f} :: housing infrastructure
Wohnkammer {f} | Wohnkammern {pl} :: living chamber; body chamber | living chambers; body chambers
Wohnklima {n} :: living climate
Wohnkolonie {f} | Wohnkolonien {pl} :: residential colony | residential colonies
Wohnkomfort {m} :: comfort of the home
Wohnkomplex {m} | Wohnkomplexe {pl} :: housing estate; residential complex | housing estates; residential complexes
Wohnkosten {pl} :: accommodation costs
Wohnküche {f} :: kitchen living; combined kitchen/living room
Wohnkultur {f} :: cultivation of home decor
Wohnlärm {m} :: residential noise
Wohnlage {f} :: residential area
Wohnmobil {n}; Reisemobil {n} [auto] | Wohnmobile {pl}; Reisemobile {pl} | großes Wohnmobil :: motorhome; motor caravan; camper [Br.]; camper van [Br.]; recreational vehicle /RV/ [Am.] | motorhomes; motor caravans; campers; camper vans; recreational vehicles; RVs | power cruiser
Wohnmöbel {pl} :: household furniture
Wohnnebenkosten {pl} :: associated housing costs
Wohnnutzfläche {f} :: living area
Wohnnutzung {f} :: residential use
Wohnnutzungsgenehmigung {f} | Wohnnutzungsgenehmigungen {pl} :: residential use permit | residential use permits
Wohnort {m}; Wohnsitz {m}; Aufenthalt {m} | Wohnsitze {pl} | ständiger Wohnsitz | seinen Wohnsitz haben; wohnen; sich aufhalten | ohne festen Wohnsitz :: residence; place of residence | residencies | permanent address | to reside | of no fixed address
Wohnort {m}; Firmensitz {m} | seinen Wohnsitz aufgeben | Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl | Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) | gesetzliches Domizil | Herkunftsdomizil {n} | Geburtsdomizil {n} | Steuerwohnsitz {m} | Niederlassungsrecht {n} | Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts | Sitz einer Handelsgesellschaft | sich an einem Ort niederlassen | ein Domizil begründen | seinen Wohnort in einem Land aufgeben :: domicile | to abandon one's domicile | domicile of choice | domicile of dependence [Br.] | legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | domicile of origin | natural domicile | fiscal domicile | right of domicile | change of domicile | (legal) domicile of a trading company | to take up one's domicile in a place | to establish a domicile | to abandon one's domicile in a country
den Wohnort betreffend {adj}; Heimats...; Haus... | Erbschaftsverwaltung {f} am Wohnort des Erblassers | Erbschaftsverwalter {m} (der am Domizil des Erblassers bestellt wird) :: domiciliary | domiciliary administration [Am.] | domiciliary administrator [Am.]
Wohnprojekt {n}; Wohnungsbauprojekt {n} | Wohnprojekte {pl}; Wohnungsbauprojekte {pl} :: housing project; residential project | housing projects; residential projects
Wohnraum {m} :: housing space; living space; living area
Wohnraumangebot {n} | Wohnraumangebote {pl} :: supply of living space | supplies of living space
Wohnraumbereitstellung {f} :: housing provision
Wohnraumdefizit {n} | Wohnraumdefizite {pl} :: housing deficit; lack of housing | housing deficit; lacks of housing
Wohnraumlüftung {f} [techn.] | kontrollierte Wohnraumlüftung (Passivhaus) :: living space ventilation | controlled living space ventilation (passive house)
Wohnraummangel {m} | hochgradiger Wohnraummangel :: housing shortage | severe housing shortage
Wohnraumnachfrage {f} :: demand for living space; housing demand
Wohnraummodernisierung {f} :: housing modernization; housing modernisation [Br.]
Wohnschlafraum {m}; Wohnschlafzimmer {n} | Wohnschlafräume {pl}; Wohnschlafzimmer {pl} :: bed-sitting room; bed-sit; bedsitter [Br.] | bed-sitting rooms; bed-sits; bedsitters
Wohnraumverfügbarkeit {f} :: availability of living space
Wohnraumzählung {f} :: housing census
Wohnrecht {n}; Aufenthaltsrecht {n} :: right of residence
Wohnsiedlung {f}; Wohnhausanlage {f} | Wohnsiedlungen {pl}; Wohnhausanlagen {pl} :: housing estate; residential complex | housing estates
Wohnsiedlung {f}; Wohngegend {f} :: residential subdivision; subdivision [Am.]
Wohnsiedlungsentwicklung {f} :: housing estate development
Wohnsilo {n} [pej.] | Wohnsilos {pl} :: concrete block [pej.] | concrete blocks
Wohnortaufgabe {f}; Aufgabe {f} des Wohnortes (in einem Land) :: abandonment of domicile (in a country)
Wohnstadt {f} | Wohnstädte {pl} :: residential town | residential towns
Wohnstätte {f} | Wohnstätten {pl} :: dwelling; habitation | dwellings; habitations
Wohnstandort {m} | Wohnstandorte {pl} :: residential location | residential locations
(verkehrsberuhigte) Wohnstraße {f} :: home zone [Br.]; residential street
Wohnstraßenausweisung {f} :: home zone designation
Wohnstube {f} | Wohnstuben {pl} :: sitting room | sitting rooms
Wohnturm {m} | Wohntürme {pl} :: residential tower | residential towers
Wohnung {f} /Whg./ | Wohnungen {pl} | eine Wohnung suchen :: flat [Br.]; apartment [Am.] /apt./ | flats; apartments | to look for a flat
Wohnumfeld {n} :: residential environment
Wohnung {f}; Wohnhaus {n} | Wohnungen {pl}; Wohnhäuser {pl} :: home; dwelling | homes; dwellings
Wohnung {f} | Wohnungen {pl} :: habitation | habitations
Wohnung {f} | Wohnungen {pl} :: tenement | tenements
Wohnungsagent {m} | Wohnungsagenten {pl} :: housing agent | housing agents
Wohnungsagentur {f} | Wohnungsagenturen {pl} :: housing agency | housing agencies
Wohnungsamt {n} | Wohnungsämter {pl} :: housing office; housing department | housing offices; housing departments
Wohnungsangebot {n} :: housing supply
Wohnungsbau {m} [arch.] [constr.] :: residential construction; house building
Wohnungsbauabteilung {f} [adm.] :: residential construction department
Wohnungsbauaktivität {f} | Wohnungsbauaktivitäten {pl} :: residential construction activity | residential construction activities
Wohnungsbauantrag {m} | Wohnungsbauanträge {pl} :: residential building application; residential construction application | residential building applications; residential construction applications
Wohnungsbauarchitekt; Wohnungsbauarchitektin {f} | Wohnungsbauarchitekt; Wohnungsbauarchitektinnen {pl} :: residential architect | residential architects
Wohnungsbauarchitektur {f} :: residential architecture
Wohnungsbaufirma {f}; Wohnungsbauunternehmen {n} | Wohnungsbaufirmen {pl}; Wohnungsbauunternehmen {pl} | öffentliches Wohnungsbauunternehmen :: residential construction company | residential construction companies | public housing corporation
Wohnungsbauförderung {f} [fin.] :: homeowners allowance; home owners allowance
Wohnungsbaugenossenschaft {f}; Wohnbaugenossenschaft {f} [Ös.] | Wohnungsbaugenossenschaften {pl}; Wohnbaugenossenschaften {pl} :: housing cooperative; residential building cooperative | housing cooperatives; residential building cooperatives
Wohnungsbauinvestition {f} | Wohnungsbauinvestitionen {pl} :: housing investment | housing investments
Wohnungsbauinvestitionsprogramm {n} :: housing investment program [Am.] / programme [Br.]
Wohnungsbaukombinat {n} [veraltet] | Wohnungsbaukombinate {pl} :: housing construction combine | housing construction combines
Wohnungsbaupolitik {f} :: housing policy
Wohnungsbauprogramm {n} | Wohnungsbauprogramme {pl} :: housing program [Am.]; housing programme [Br.] | housing programs; housing programmes
Wohnungsbaustrategie {f} :: housing strategy
Wohnungsbegehung {f} | Wohnungsbegehungen {pl} :: flat inspection [Br.]; apartment inspection [Am.] | flat inspections; apartment inspections
Wohnungsbeschreibung {f} :: flat description; description of a flat [Br.]; apartment description [Am.]
Wohnungsbesichtigung {f} | Wohnungsbesichtigungen {pl} :: flat viewing [Br.]; apartment viewing [Am.] | flat viewings; apartment viewings
Wohnungsbauunternehmung {f} | Wohnungsbauunternehmungen {pl} :: residential construction enterprise | residential construction enterprises
Wohnungsbedarf {m} :: housing requirements
Wohnungsbesitz {m}; Wohnungseigentum {n} :: flat ownership [Br.]; apartment ownership [Am.]
Wohnungsbesitzer {m}; Wohnungsbesitzerin {f}; Wohnungseigentümer {m}; Wohnungseigentümerin {f} | Wohnungsbesitzer {pl}; Wohnungsbesitzerinnen {pl}; Wohnungseigentümer {pl}; Wohnungseigentümerinnen {pl} :: flat owner [Br.]; apartment owner [Am.] | flat owners; apartment owners
Wohnungsbestand {m}; Wohnsubstanz {f} :: housing stock
Wohnungsbordell {n} | Wohnungsbordelle {pl} :: brothel flat [Br.]; cat flat [Br.] [slang]; apartment brothel [Am.] | brothel flats; cat flats; apartment brothels
Wohnungsbrand {m} | Wohnungsbrände {pl} :: flat fire [Br.]; apartment fire [Am.] | flat fires; apartment fires
Wohnungseinbruchsdiebstahl {m} [jur.] | Wohnungseinbruchsdiebstähle {pl} :: housebreaking; residential burglary | housebreakings; residential burglaries
Wohnungseinweihung {f}; Hauseinweihung {f}; Einzugsfeier {f} :: house warming party
Wohnungsgeldzuschuss {m} | Wohnungsgeldzuschüsse {pl} :: residential allowance | residential allowances
Wohnungsmangel {m} :: housing shortage
Wohnungsmarkt {m} :: housing market
Wohnungsnot {f} :: housing shortage
Wohnungsqualität {f} :: housing quality
Wohnungssuche {f} :: house hunting
Wohnungsvermittlung {f}; Zimmervermittlung {f} :: accommodation bureau
Wohnungswechsel {m} :: change of residence
Wohnungswirtschaft {f} :: housing industry; residential trade and industry
Wohnviertel {n} :: residential; residential quarter
Wohnviertel {n} :: uptown
hispanisches Wohnviertel :: barrio [Am.]
Wohnwagen {m} | Wohnwagen {pl} :: caravan [Br.]; van; trailer [Am.] | caravans; vans; trailers
Wohnwagen {m}; fahrbares Haus :: mobile home
Wohnwagenanhänger {m} | Wohnwagenanhänger {pl} :: camping trailer | camping trailers
Wohnzimmer {n} | Wohnzimmer {pl} :: living-room; sitting-room; livingroom | living-rooms; sitting-rooms; livingrooms
Wohnzimmer {n}; Stube {f} | Wohnzimmer {pl}; Stuben {pl} :: lounge | lounges
Wohnzimmer {n} | Wohnzimmer {pl} :: parlor [Am.]; parlour [Br.] | parlors [Am.]; parlours [Br.]
Woiwodschaft {f}; Wojewodschaft {f} (polnischer Verwaltungsbezirk) [pol.] :: voivodeship
Wok {m}; chinesische Pfanne {f} | Woks {pl}; chinesische Pfannen :: wok | woks
Wolf {m} [zool.] | Wölfe {pl} :: wolf | wolves
Wolf {m} (Sternbild) [astron.] :: Lupus
Wolfbarsch {m}; Seebarsch {m}; Barsch {m} [zool.] | Wolfbarsche {pl}; Seebarsche {pl}; Barsche {pl} :: bass; seabass | bases; seabasses
Wolffisch {m}; Seewolf {m}; Steinbit {m} [zool.] :: seawolf; Atlantic wolffish; Atlantic catfish; wolf eel; sea cat
Wolframit {n} [min.] :: wolframite
Wolframkarbid {m} [chem.] :: tungsten carbide
Wolfsbarsch {m} [zool.] | Wolfsbarsche {pl} :: European seabass | European seabasses
Wolfshund {m} [zool.] | Wolfshunde {pl} :: alsatian dog | alsatian dogs
Wolfshunger {m} :: wolfish appetite
Wolfsjunge {n}; Wolfsjunges [zool.] :: wolf cub
Wolfsmilch {f} :: spurge
Wolfsmilchschwärmer {m} (Falter) [zool.] | Sardinischer Wolfsmilchschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: spurge hawkmoth [Hyles euphorbiae] | smoky spurge hawkmoth (Hyles dahlii)
Wolke {f} | Wolken {pl} | auf Wolken schweben [übtr.] :: cloud | clouds | to have one's head in the clouds [fig.]
Wolkenbank {f} :: bank of cloud
Wolkenbildung {f} [meteo.] :: clouding
Wolkenbruch {m}; Platzregen {m} [meteo.] | Wolkenbrüche {pl}; Platzregen {pl} :: cloudburst; torrent rain; torrential rain; deluge of rain; torrential downpour | cloudbursts
Wolkendecke {f} :: cloud cover
Wolkenfetzen {m} | Wolkenfetzen {pl} :: wisp of cloud | wispy clouds
Wolkengebilde {n}; Wolkenformation {f} :: cloudscape; cloud formation
Wolkenhöhenmesser {m} [meteo.] [aviat.] | Wolkenhöhenmesser {pl} :: ceilometer | ceilometers
Wolkenhimmel {m} :: clouded sky
Wolkenkratzer {m} [constr.] [arch.] | Wolkenkratzer {pl} :: skyscraper | skyscrapers
Wolkenkratzerhotel {n} :: high-rise hotel
Wolkenkuckucksheim {n} [ugs.] :: never-never land
Wolkenobergrenze {f} [aviat.] [meteo.] :: cloud top; top of cloud
Wolkenschicht {f} [meteo.] | Wolkenschichten {pl} :: cloud layer | cloud layers
Wolkenuntergrenze {f}; untere Wolkengrenze {f} [aviat.] [meteo.] :: ceiling; cloud base
Wolldecke {f} [textil.] | Wolldecken {pl} :: woollen blanket | woollen blankets
Wolldecke {f}; Schlafdecke {f} [textil.] | Wolldecken {pl}; Schlafdecken {pl} :: rug | rugs
Wolle {f} | aus Wolle; Wollware; Wollwaren :: wool | woolen [Am.]; woollen [Br.]
Wolle {f} :: wools
Wollfett {n} :: wool grease
Wollgarn {n} [textil.] | Wollgarne {pl} :: woollen yarn | woollen yarns
Wollgewebe {n} [textil.] :: wool fabric
Wollgewebe {n} [textil.] :: tweed
Wollgras {n} [bot.] :: cotton grass
Wollhändler {m} | Wollhändler {pl} :: wool merchant | wool merchants
Wollhandel {m} :: wool trade
Wolligkeit {f} :: woolliness
Wolljacke {f} [textil.] | Wolljacken {pl} :: woollen cardigan | woollen cardigans
Wollkämmer {m} :: carder
Wollkleid {n} [textil.] | Wollkleider {pl} :: woolen dress | woolen dresses
Wollknäuel {n} [textil.] | Wollknäuel {pl} :: ball of wool | balls of wool
Wollmaus {f} [ugs.], Staubklumpen {m} :: dust bunny
Wollmütze {f} [textil.] | Wollmützen {pl} :: wollen hat; woolly hat; balaclava | wollen hats; woolly hats; balaclavas
Wollschal {m} [textil.] | Wollschals {pl} :: comforter | comforters
Wollschnur {f} [textil.] | Wollschnüre {pl} :: woollen string | woollen strings
Wollsocke {f} [textil.] | Wollsocken {pl} :: woollen sock | woollen socks
Wollspinnerei {f} [textil.] | Wollspinnereien {pl} :: wool spinning mill | wool spinning mills
Wollstoff {m} [textil.] | Wollstoffe {pl} | Wollstoff mit Schottenmuster; Plaid | fester Wollstoff :: woollen cloth; woollen material; woolen | woollen materials | plaid | broadcloth
Wollstrumpf {m} [textil.] | Wollstrümpfe {pl} :: woollen stocking | woollen stockings
Wollwäsche {f} [textil.] :: wool washing
Wollust {f} | Wollüste {pl} :: lust | lusts
Wollust {f} :: salaciousness
Wollust {f} :: voluptuousness
Wollüstling {m} :: voluptuary
Wolpertinger {m}; Rasselbock {m}; gehörntes Kaninchen (Fantasietier) :: jackalope
Wombat {m} (australisches Nagetier) [zool.] | Wombats {pl} :: wombat | wombats
Wonne {f} | ein Gefühl der Wonne :: bliss; ecstasy | a feeling of bliss
Wonne {f} :: blissfulness
Wonnemonat Mai :: merry month of May
Wonneproppen {m} :: chubby cherub
Workshop {m}; Arbeitstagung {f}; Arbeitskreis {m} :: workshop
World Wide Web /WWW/ {n} (wörtlich: weltweites Gewebe) :: world wide web /WWW/
Wort {n} | Worte {pl}; Wörter {pl} | freundliche Worte | tröstende Worte | abgeleitetes Wort | eins von mehreren Wörtern | ein offenes Wort mit jdm. reden | sich zu Wort melden | das Wort führen (in einer Diskussion) | das Wort weiter geben an | sich zu Wort melden; das Wort ergreifen | das letzte Wort haben | in einfachen Worten | etw. in Worte fassen | unanständiges Wort | vager Begriff; unscharfer Begriff | klare Worte; deutliche Worte | doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | sein Wort brechen | sein Wort halten | mit einem Wort | mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | mit eindringlichen Worten | im wahrsten Sinn des Wortes | in der vollen Bedeutung des Wortes | im herkömmlichen Sinne des Wortes | große Worte machen | zusammengesetztes Wort | mit einem Wort :: word | words | bland words | words of consolation | derivative | one of many words | to have a frank talk with sb. | to catch the speaker's eye | to be the main speaker (in a discussion) | to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to | to start speaking; to take the floor (in a meeting) | to have the final say | in simple terms | to put sth. into words | dirty word | weasel word | plain speaking | weasel words | to break one's word | to keep one's word | in a word | in other words | in vivid words; with insistence; insistently | in the full sense of the word | in every sense of the word | in the usual sense of the word | to use big words; to use grand words | compound word; compound | in sum
zu Wort kommen | zu Wort kommend | zu Wort gekommen | Ich kann nicht zu Wort kommen. :: to have one's say; to get a chance to speak | having one's say; getting a chance to speak | had one's say; got a chance to speak | I can't get a word in edgewise.
Wort {n} :: vocable
einleitende Worte; einführende Worte {pl} :: preliminaries {pl}
Wortakzent {m} | Wortakzente {pl} :: word accent | word accents
Wortarmut {f} :: poverty of words
Wortart {f} [ling.] [gramm.] | Wortarten {pl} :: part of speech | parts of speech
Wortbedeutungslehre {f} [ling.] :: semantics formation
Wortbildung {f} [ling.] | Wortbildungen {pl} :: word formation | word formations
Wortfeld {n} [ling.] :: semantic field
Wortfolge {f} | Wortfolgen {pl} :: word order | word orders
Wortführer {m} | Wortführer {pl} :: spokesman | spokesmen
Wortfülle {f}; Abundanz {f} :: abundance of words
Wortgefecht {n}; Wortgeplänkel {n} :: sparring match
Wortklasse {f} | Wortklassen {pl} :: word class | word classes
Wortgottesdienst {m} [relig.] :: service of the Word; liturgy of the Word
Wortklauber {m} | Wortklauber {pl} :: quibbler | quibblers
Wortklauberei {f} | Wortklaubereien {pl} :: quibbling | quibblings
Wortkundler {m} | Wortkundler {pl} :: verbalist | verbalists
Wortlänge {f} :: word length
Wortlänge {f} | Wortlängen {pl} :: word size | word sizes
Wortliste {f} | Wortlisten {pl} :: word list | word lists
Wortlaut {m} | Wortlaute {pl} | Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.] | Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel) | Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung) :: wording | wordings | In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase) | Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase) | Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)
Wortmeldung {f} | Wortmeldungen {pl} | um Wortmeldung bitten :: request to speak | request to speak | to ask for permission to speak
Wortreichtum {m} :: wordiness
Wortschatz {m}; Sprachschatz {m} [ling.] | passiver Wortschatz :: vocabulary | recognition vocabulary
Wortvorrat {m} (bei Datenbanken) :: thesaurus
Wortschwall {m} :: torrent of words
Wortschwall {m}; Wortfülle {f} :: verbosity; verboseness
Wortschwall {m}; Worterguss {m} :: verbiage
Wortsemantik {f} [ling.] :: lexical semantics
Wortsinn {m} :: literal sense
Wortspiel {n}; Wortspielerei {f} :: play of words; wordplay; word-play
Wortspiel {n}; Wortspielereien {pl} | Wortspiele {pl} :: pun | puns
ein Wortspiel machen (auf) | Wortspiele machend | ein Wortspiel gemacht | macht ein Wortspiel | machte ein Wortspiel :: to pun (on; upon) | punning | punned | puns | punned
Wortspende {f} [Ös.] [pej.] [pol.] :: verbal contribution; (highly) articulate contribution [pej.]
Wortspielmacher {m} :: punster
Wortstamm {m}; Stammwort {n} | Wortstämme {pl}; Stammwörter {pl} :: word stem; stem | word stems; stems
Wortstamm {m}; Wurzelwort {n} | Wortstämme {pl} :: root word; radical | radicals
Wortstellung {f} [gramm.] :: word order
Wortteil {m} | Wortteile {pl} :: part of a word | parts of a word
Worttrennung {f}; Silbentrennung {f} | Worttrennungen {pl}; Silbentrennungen {pl} :: word division (by syllables); syllabication; syllable division | word divisions; syllabification; syllabications; syllable divisions
Wortumbruch {m} | Wortumbrüche {pl} :: wordwrap | wordwraps
Wortverbindung {f}; kurzer Satz; Satzglied {n} | Wortverbindungen {pl}; kurze Sätze; Satzglieder {pl} :: phrase | phrases
Wortverdreher {m} :: equivocator
Wortverdrehung {f} :: distortion of words
Wortwahl {f}; Formulierung {f} | Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich. :: choice of words; word choice; wording; diction | The wording of this sentence seems rather unfortunate.
Wrack {n} | Wracks {pl} :: wreck; wrack | wrecks
Wrack {n} :: crock
Wrackgut {n}; Wrack {n}; Schiffstrümmer {pl}; Trümmer {pl} | Wrackgüter {pl}; Wracks {pl} :: wreckage | wreckages
Wringmaschine {f} | Wringmaschinen {pl} :: wringer | wringers
Wucher {m} :: usury
Wucher {m}; Preistreiberei {f}; Schiebergeschäfte {pl} :: profiteering
Wucherblume {f} [bot.] :: chrysanthemum
Wucherblumen {pl} [bot.] :: tanacetum
Wucherer {m} | Wucherer {pl} :: usurer | usurers
Wucherhandel {m} :: usurious trade
Wuchermiete {f} :: rack rent
Wuchern {n} :: usuriousness
das Wuchern :: the rampant growth
Wucherpreis {m} | Wucherpreise {pl} :: exorbitant price; extortionate price | exorbitant prices; extortionate prices
Wucherung {f} [med.] :: proliferate
Wucherung {f} [med.] :: excrescence; tumor [Am.]; tumour [Br.]
Wucherzins {m} | Wucherzinsen {pl} :: usurious interest | usurious interests
Wucht {f} :: vehemence
mit voller Wucht :: with a slam
Wühlarbeit {f} :: subversive activities
Wühler {m} | Wühler {pl} :: hustler | hustlers
Wühlmaus {f}; Schermaus {f} [Süddt.] [zool.] | Wühlmäuse {pl}; Schermäuse {pl} :: root vole; European pine vole; vole | voles
Wühltisch {m} | Wühltische {pl} :: bargain counter; rummage table | bargain counters; rummage tables
Wulst {m,f}; Verdickung {f}; Beule {f}; ausgebeulte Stelle {f} | Wülste {pl}; Verdickungen {pl}; Beulen {pl}; ausgebeulte Stellen :: bulge | bulges
Wulst {m,f}; Reifenwulst {m,f} | Wülste {pl}; Reifenwülste {pl} | deformierter Wulst :: bead | beads | distorted bead
aus Wülsten aufgebauter Topf :: coiled pot
Wulstabdrücken {n} (Reifen) (Reifen) :: bead unseating; unseating (bead)
Wulstabdrückversuch {m} (Reifen) :: bead unseating test
Wulstanscheuerung {f} (Reifen) :: bead chafing
Wulstaufbruch {m} (Reifen) | Wulstaufbrüche {pl} :: bead break-up | bead break-ups
Wulstband {n} (Reifen) :: flap
Wulstbreite {f} (Reifen) :: bead width
Wulstbruch {m} (Reifen) | Wulstbrüche {pl} :: bead fracture | bead fractures
Wulstdraht {m} (Reifen) | loser Wulstdraht (Reifen) | umwickelter Wulstdraht (Reifen) :: bead wire | floating bead wire | wrapped bead wire
Wulstfahne {f} (Reifen) :: filler strip (bead); flipper [Am.]; flipper strip [Am.]
Wulstfelge {f} (Reifen) | Wulstfelgen {pl} :: hooked bead rim | hooked bead rims
Wulstferse {f} (Reifen) :: bead heel
Wulstkern {m} (Reifen) | freigelegter Wulstkern (Reifen) :: bead bundle; bead core; bead wire | exposed bead core; exposed bead wire
Wulstkernbruch {m} (Reifen) | Wulstkernbrüche {pl} :: bead wire break | bead wire breaks
Wulstkerndurchmesser {m} (Reifen) :: bead wire diameter
Wulstkerngummierung {f} (Reifen) :: bead wire rubber
Wulstknacker {m} (Reifen) :: bead cutter
Wulstlösung {f} (Reifen) :: bead separation
Wulstreifen {m} | Wulstreifen {pl} :: beaded edge tyre; beaded edge tire [Am.] | beaded edge tyres; beaded edge tires
Wulstschutzband {n} (Reifen) :: chafer (strip)
Wulstschutzbandlösung {f} (Reifen) :: chafer looseness
Wulstschutzstreifen {m} (Reifen) | Wulstschutzstreifen {pl} :: tyre chafing strip; tire chafing strip [Am.] | tyre chafing strips; tire chafing strips
Wulstsitz {m} (Felge) (Reifen) :: bead seat (of rim)
Wulstsitzablösung {f} (Reifen) :: bead dislodgement
Wulstsitzdruck {m} (Reifen) :: bead seat pressure
Wulstsitzradius {m} (Reifen) :: bead seat radius
Wulstsitzwinkel {m} (Reifen) :: bead seat angle
Wulstsitzwinkel {m} (Felge) (Reifen) :: bead seat contour (rim)
Wulstsohle {f} (Reifen) :: bead base
Wulststreifen {m} (Reifen) :: hump strip
Wulstzehe {f} (-spitze) (Reifen) :: bead toe
Wünschelrute {f} | Wünschelruten {pl} :: divining rod; dowsing rod; dowser; waterfinder | divining rods; dowsing rods; dowsers; waterfinders
Wünschelrutengehen {n} :: dowsing
Wünschelrutengänger {m}; Wünschelrutengängerin {f} | Wünschelrutengänger {pl}; Wünschelrutengängerinnen {pl} | mit einer Wünschelrute suchen :: dowser; water witch; waterfinder; water diviner | dowsers; water witches; waterfinders; water diviners | to dowse
Wünschelrutenstrebe {f} :: wishbone stay
Würde {f}; Erhabenheit {f} | unter seiner Würde sein | unter jds. Würde | in Würde sterben | Die Würde des Menschen ist unantastbar. :: dignity | to be beneath one's dignity | infra dig | to die with dignity | The dignity of man is inviolable.
Würde {f} :: laureateship
Würde {f} :: portliness
in Würde :: gracefully
Würdelosigkeit {f} :: lack of dignity
Würdenträger {m} :: high official
Würdenträger {m} | Würdenträger {pl} | kirchlicher Würdenträger :: dignitary | dignitaries | church dignitary
Würdigung {f}; Schätzung {f}; Verständnis {n}; Dankbarkeit {f}; Honorierung {f} :: appreciation
Würfel {m} | Würfel {pl} :: cube | cubes
Würfel {m}; Spielwürfel {m} | Würfel {pl}; Spielwürfel {pl} | gefälschte Würfel | Würfel spielen | Die Würfel sind gefallen. :: die | dice | loaded dice | to play at dice | The die is cast.
in Würfel schneiden | in Würfel schneidend | in Würfel geschnitten :: to cube | cubing | cubed
Würfelbecher {m} | Würfelbecher {pl} :: dice box; dice shaker | dice boxes
Würfelknochen {m} :: bone dice
Würfelspiel {n} | Würfelspiele {pl} :: game of dice | games of dice
Würfelspiel {n} | Würfelspiele {pl} :: crap game; craps [Am.] | crap games
Würfelspieler {m} | Würfelspieler {pl} :: dicer | dicers
Würfelstapeln {n} :: dice stacking
Würfelzucker {m} [cook.] | ein Würfel Zucker :: sugar cube; lump sugar | a lump of sugar
Würgegriff {m} | Würgegriffe {pl} :: stranglehold; chokehold; throttlehold | strangleholds; chokeholds; throttleholds
Würgehalsband {n} (für Hunde) | Würgehalsbänder {pl} :: choke chain | choke chains
Würger {m} | Würger {pl} :: shrike | shrikes
Würger {m} | Würger {pl} :: strangler | stranglers
Würgeschlange {f} [zool.] :: constrictor
warme Würstchen; heiße Würstchen [cook.] :: hot dogs; hot sausages
Würgreflex {n}; Würgereflex {m} {m} [med.] :: gag reflex; pharyngeal reflex
Würstchen im Teig [cook.] :: toad-in-the-hole
kleines Würstchen :: small fry
ein Würstchen machen; Aa machen; käckern (Baby) :: to do a poo; to pooh
Würstchengrillen {n}; Würstelgrillen {n} :: hot-dog roasting
Würze {f} :: condiment
Würze {f} | Würzen {pl} :: seasoning | seasonings
Würzigkeit {f} :: spiciness
Wüste {f}; Öde {f} | Wüsten {pl} | kiesbedeckte Wüste | tote Wüste | winterkalte Wüste :: desert | deserts | gravelly desert | harsh desert | cold desert
Wüstenbildung {f}; Desertifikation {f} | Wüstenbildung auf Ackerland :: desertification | desertification of farmland
Wüstenei {f}; Wüste {f} :: waste land; wilderness; waste
Wüstenfuchs {m}; Fennek {m} [zool.] | Wüstenfüchse {pl}; Fenneks {pl} :: fennec fox; fennec | fenec foxes; fennecs
Wüstengebiet {n} | Wüstengebiete {pl} :: desert area; desert region | desert areas; desert regions
Wüstenheuschrecke {f} (Schistocerca gregaria) [zool.] | Wüstenheuschrecken {pl} :: desert locust | desert locusts
Wüstenkrieg {m} [mil.] | Wüstenkriege {pl} :: desert warfare | desert warfares
Wüsten... :: desert
Wüstenlandschaft {f} :: desert landscape
Wüstenrennmaus {f} [zool.] | Wüstenrennmäuse {pl} :: gerbil | gerbils
Wüstensand {m} :: desert sand
Wüstenspringmaus {f} [zool.] | Wüstenspringmäuse {pl} :: gerbill; gerbille | gerbills; gerbilles
Wüstling {m} :: lecher
Wüstling {m} :: profligate
Wüstling {m} | Wüstlinge {pl} :: libertine | libertines
Wüstling {m} | Wüstlinge {pl} :: roue | roues
Wüstung {f} :: deserted medieval town (village)
Wundarzt {m} [hist.] [med.] :: surgeon
Wundausschneidung {f} :: debridement
Wundbehandlung {f} [med.] :: wound care
Wundbrand {m}; Brand {m} [med.] | Wundbrände {pl} :: gangrene | gangrenes
Wundfieber {n} [med.] | Wundfieber {pl} :: traumatic fever | traumatic fevers
Wundkleber {m} [med.] :: tissue adhesive
Wundmal {n} [med.] :: stigma
Wunde {f} [med.] | Wunden {pl} | eine Wunde nicht versorgen | Salz in die Wunde reiben [übtr.] :: wound | wounds | to leave a wound unattended | to rub salt in the wound
Wunde {f}; wunde Stelle {f} | alte Wunden wieder aufreißen [übtr.] | Salz auf die Wunde streuen :: sore | to reopen old sores | to rub salt into the sore
Wunder {n}; Verwunderung {f} | Wunder {pl} | Wunder vollbringen | Wunder wirken | Das ist kein Wunder. | kein Wunder, dass ... | Es geschehen noch Zeichen und Wunder. :: wonder | wonders | to do wonders | to work wonders | No wonder. | hardly surprising that ... | Wonders will never cease.
(übernatürliches) Wunder {n} | Wunder {pl} :: miracle | miracles
Wunder {n} | Wunder {pl} :: marvel | marvels
sein blaues Wunder erleben [übtr.] :: to get the shock of one's life; to be for the high jump
ein Wunder an Gelehrsamkeit :: a prodigy of learning
Wunderbare {n} :: marbellousness
Wunderbare {n} :: miraculousness
Wunderbild {n} :: miraculous image
Wunderding {n} :: marvel
Wunderdoktor {m} :: quack
Wunderdroge {f} :: miracle drug
Wunderglaube {m} :: belief in miracles
Wunderheilmittel {n} :: wonder drug
Wunderheilung {f} :: faith healing
Wunderkerze {f} | Wunderkerzen {pl} :: sparkler | sparklers
Wunderkind {n} | Wunderkinder {pl} :: infant prodigy; infant phenomenon; wunderkind | infant prodigies; infant phenomena; child prodigies
Wunderkind {n} | Wunderkinder {pl} | ein Wunderkind :: child prodigy; prodigy | prodigies | an infant prodigious
Wunderknabe {m} | Wunderknaben {pl} :: boy wonder; wonder boy | boy wonders; wonder boys
Wunderkoralle {f} (Catalaphyllia spp.) [zool.] | Wunderkorallen {pl} :: elegance coral; elegant coral | elegance corals; elegant corals
Wunderkraft {f} :: charism
Wunderkur {f} | Wunderkuren {pl} :: miraculous cure | miraculous cures
Wunderland {n} | Wunderländer {pl} :: wonderland | wonderlands
Wunderlichkeit {f}; Seltsamkeit {f} :: whimsicality
Wunderlichkeit {f} :: fantasticalness
Wunderlichkeit {f} :: queerness
Wundermittel {n} :: panaceas
Wundertäter {m}; Wundertäterin {f} | Wundertäter {pl} :: wonder worker; wonder-worker | wonder workers
Wundertat {f} | Wundertaten {pl} :: miracle | miracles
Wunderwaffe {f}; Königsweg {m} [übtr.] :: silver bullet [fig.]
Wunderwaffe {f} | Wunderwaffen {pl} :: wonder weapon; super weapon | wonder weapons; super weapons
Wunderzeichen {n} | Wunderzeichen {pl} :: miraculous sign | miraculous signs
Wundpflege {f} [med.] :: wound care; wound management
Wundpolizei {f} (zur Erfassung von Wundinfektionen) [med.] :: hospital infection committee
Wundreibung {f} [med.] :: chafing
Wundschnellverband {m} [med.] :: emergency bandage
Wundsein {n} [med.] :: soreness
Wunsch {m} (nach); Verlangen {n} (nach); Sehnsucht {f} (nach); Lust {f} (auf); Trieb {m} | auf Wunsch | nach Wunsch | vor Verlangen brennen :: desire (for) | if desired | as requested; as required; as planned; to purpose | to tingle with desire
Wundsperrer {m}; Wundspreizer {m} [med.] | Wundsperrer {pl}; Wundspreizer {pl} :: wound retractor; retractor | wound retractors; retractors
Wundstelle {f} :: gall
Wunsch {m}; Wille {m} | Wünsche {pl} :: wish | wishes
auf Wunsch gegen besondere Berechnung :: optional at extra cost
Wunschausstattung {f} [auto] :: optional equipment
Wunschbild {n} | Wunschbilder {pl} :: ideal | ideals
Wunschbrunnen {m} :: wishing well
Wunschdenken {n} :: wishful thinking
Wunschkennzeichen {n} [auto] :: personalised (registration) plate; prestige plate; private number plate [Br.]; vanity plate [Am.]; personalized plate [Am.]; custom plate [Austr.]
Wunschkind {n} | Wunschkinder {pl} :: planned child | planned children
Wunschkonzert {n} | Wunschkonzerte {pl} :: musical request programme | musical request programmes
Wunschsendung {f} | Wunschsendungen {pl} :: request programme | request programmes
Wunschtermin {m} | Wunschtermine {pl} :: desired date; desired deadline | desired dates; desired deadlines
Wunschtraum {m} | Wunschträume {pl} :: great dream; idle wish | great dreams; idle wishes
Wunschtraum {m}; frommer Wunsch; Hirngespinst {n}; Luftschloss {n} [übtr.] | Wunschträume {pl}; fromme Wünsche; Hirngespinste {pl}; Luftschlösser {pl} :: pipe dream; pipe-dream | pipe dreams; pipe-dreams
Wunschwelt {f}; Traumwelt {f} :: never-never land
Wunschzettel {m}; Wunschliste {m} | Wunschzettel {pl}; Wunschlisten {pl} :: list of wishes; wish list | lists of wishes; wish lists
WWW-Adresse {f} | WWW-Adressen {pl} :: web address | web addresses
WWW-Browser {m}; Web-Browser {m} [comp.] | WWW-Browser {pl}; Web-Browser {pl} :: web browser; WWW browser | web browsers; WWW browsers
automatisches WWW-Abrufprogramm {n}; Programm, welches automatisch (meist rekursiv) WWW-Dokumente abruft [comp.] | automatisches (meist massenweises) Abrufen von WWW-Dokumenten :: (web) robot; crawler; spider | to spider
Wurdemanns Putzergarnele {f} (Lysmata wurdemanni) [zool.] | Wurdemanns Putzergarnelen {pl} :: peppermint shrimp | peppermint shrimps
Wurf {m} | Würfe {pl} :: throw | throws
Wurf {m}; Guss {m} :: cast
Wurf {m}; schneller Wurf (meist seitwärts) :: shy
Wurf {m}; Schleudern {n} :: fling
Wurf {m} [zool.] | Würfe {pl} | einen Wurf aufziehen :: litter | litters | to raise a litter
Wurfbahn {f} :: trajectory
Wurfbeschickung {f} [techn.] :: spreader feeding
Wurfgeschoss {n} | Wurfgeschosse {pl} | Wurfgeschosse auf das Spielfeld werfen :: missile | missiles | to throw missiles on to the pitch
Wurfkreis {m} | Wurfkreise {pl} | Wurfmaschine {f} :: throwing circle | throwing circles | trap
Wurfparabel {m} :: bombtrajectory
Wurfpfeil {m}; Dart {m} | Wurfpfeile {pl}; Darts {pl} :: dart | darts
Wurfring {m} :: quoit
Wurfspieß {m} :: javelin
Wurm {m} | Würmer {pl} | Würmchen {n} | Muss ich dir die Würmer (einzeln) aus der Nase ziehen? [übtr.] :: worm | worms | little worm | Do I have to drag it out of you (piece by piece)?
Wurftaube {f} | Wurftauben {pl} :: clay pigeon | clay pigeons
Wurftaubenschießen {n} [sport] :: clay pigeon shooting
Wurfweite {f} (Granate) [mil.] :: throwing range (grenade)
Wurmbefall {m} | Wurmbefälle {pl} :: worm attack | worm attacks
Wurmfraß {m} :: worm damage
Wurmloch {n} [phys.] | Wurmlöcher {pl} :: wormhole | wormholes
Wurmmittel {n} :: worm powder
Wurmmittel {n} | Wurmmittel {pl} | mit einem Wurmmittel behandeln :: vermifuge | vermifuges | to worm
Wurmseegurke {f} (Synapta spp.) [zool.] | Wurmseegurken {pl} :: Medusa worm | Medusa worms
Wurmstich {m} | Wurmstiche {pl} :: worm hole | worm holes
Wurst {f} [cook.] | Würste {pl} :: sausage; wurst | sausages
Wiener Würstchen {n} [cook.] :: wiener (sausage); weenie [Am.] [coll.]
Wurst {f}; Bratwurst {f} [cook.] | Würste {pl}; Bratwürste {pl} | Bratwürste mit Kartoffelpüree :: banger [Br.] [coll.] | bangers | bangers and mash
Wurstbude {f}; Würstchenbude {f} | Wurstbuden {pl}; Würstchenbuden {pl} :: sausage stand | sausage stands
Wurstfinger {pl} :: stubby fingers
Wursthülle {f}; Wurstpelle {f} [ugs.] [cook.] :: sausage casing; wurst casings [coll.]
Wurstsalat {m} [cook.] :: sausage salad
Wurstzipfel {m} :: sausage end
Wurzel {f} | Wurzeln {pl} | Wurzeln schlagen | zurück zu den Wurzeln :: root | roots | to strike root | back to the roots
Wurzel {f} [math.] :: root
Wurzel schlagen; anwachsen :: to take root
Wurzelaufbau {m}; Wurzelstruktur {f} [bot.] :: root structure
Wurzelballen {m} [bot.] | Wurzelballen {pl} :: root bale | root bales
Wurzelausdruck {m} [math.] :: surd
Wurzelbehandlung {f} [med.] | Wurzelbehandlungen {pl} :: root treatment; root canal treatment | root treatments; root canal treatments
Wurzelbiegeversuch {m} [techn.] | Wurzelbiegeversuche {pl} :: root bend test | root bend tests
Wurzelbindefehler {m} [techn.] :: lack of root fusion
Wurzelblock {m} | Wurzelblöcke {pl} :: rootblock | rootblocks
Wurzelbürste {f} | Wurzelbürsten {pl} :: scrubbing brush | scrubbing brushes
Wurzeldurchschweißfehler {m} [techn.] :: incomplete root penetration
Wurzelfaser {f} | Wurzelfasern {pl} :: fibril | fibrils
Wurzelgemüse {n} [bot.] [cook.] :: root vegetable; root crop
Wurzelgrad {m} [math.] :: index (degree) of the root
Wurzelgröße {f} | Wurzelgrößen {pl} :: radical quantity | radical quantities
Wurzelhaut {f} (der Zähne) [anat.] :: periodontal
Wurzelheber {m} [med.] :: dental elevator
Wurzelholz {n} :: burlwood; root wood
Wurzelkanal {m} [anat.] :: root canal
Wurzelkerbe {f} [techn.] | Wurzelkerben {pl} :: shrinkage groove | shrinkage grooves
Wurzelkriterium {n} [math.] :: root test
Wurzellage {f} [techn.] :: root run
Wurzellosigkeit {f} :: rootlessness
Wurzelmaß {n} :: back pitch
Wurzelnuss {f} [bot.] :: burr walnut
Wurzelresektion {f} :: root resection
Wurzelsaft {m} [bot.] :: root sap
Wurzelsegment {n} | Wurzelsegmente {pl} :: root segment | root segments
Wurzelspitze {f} (eines Zahns) :: tip of the root; apex
Wurzelspitzenresektion {f}; Apiektomie {f} [med.] :: root end resection/surgery; apicectomy
Wurzelstock {m} [bot.] | Wurzelstöcke {pl} :: root stock; rootstock | root stocks; rootstocks
Wurzelsystem {n} | Wurzelsysteme {pl} :: root system; rootage | root systems; rootages
Wurzelwort {n} :: radical word
Wurzelzeichen {n} [math.] :: root sign; radical sign
Wurzelziehen {n} [math.] :: extracting a root
Wuschelkopf {m} | Wuschelköpfe {pl} :: mop of curly hair; frizzy hair; fuzz; fuzzy head | mops of curly hair; fuzzes; fuzzy heads
Wut {f}; Zorn {m}; Raserei {f} | vor lauter Wut :: fury | for fury
Wut {f}; Zorn {m}; Ärger {m} :: ire
Wut {f}; Gereiztheit {f}; Zorn {m} :: temper
Wut {f} :: angriness
Wut {f} :: irateness
Wut {f} :: rabidness
Wut {f} :: wrath
in Wut geraten :: to fly into a passion
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: fit of rage; fit of anger; flush of anger | fits of rage; fits of anger; flushes of anger
Wutgeschrei {n}; Wutgeheul {n} :: bluster
Wutanfall {m} :: franticness
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: paddy | paddies
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: hissy fit; hissy; snit fit [Am.] [slang] | hissy fit; snit fits
einen Wutanfall bekommen :: to rampage; to ramp
Wutausbruch {m} | Wutausbrüche {pl} :: outburst of fury | outbursts of fury
Wüterich {m} | Wüteriche {pl} :: tyrant | tyrants
Wutreaktion {f} | Wutreaktionen {pl} :: rage reaction | rage reactions
Wutschrei {m} | Wutschreie {pl} :: exclamation of anger | exclamations of anger
X-Beine {pl} :: knock knees
X-fache {n} :: X times
X-Chromosom {n} [biol.] :: X-chromosome
Xanthippe {f} (ugs. für bösartige, zeternde Frau) :: shrew; harridan
Xanthom {n}; eine gutartige Geschwulst [med.] :: xanthoma
Xanthopsie {f}; Gelbsehen {n} [med.] :: yellow vision; xanthopsia; xanthopia
Xenogenese {f} :: xenogenesis
Xenon-Scheinwerfer {m}; Xenonscheinwerfer {m} [auto] | Xenon-Scheinwerfer {pl}; Xenonscheinwerfer {pl} :: high intensity discharge headlamp; HID headlamp; xenon headlamp | high intensity discharge headlamps; HID headlamps; xenon headlamps
Xenia (Korallengattung) [zool.] :: xenia
Xenonlicht {n} [auto] :: xenon light
Xerographie {f} :: xerography
Xerographie {f}; Vervielfältigungstechnik {f} :: xerographic
Xerographiepapier {n} :: xerography paper
Xerophthalmie {f}; Trockenheit des äußeren Auges [med.] :: xerophthalmia; dry eyes
Xerostomie {f}; Trockenheit der Mundschleimhaut [med.] :: xerostomia; dry mouth
Xi (griechischer Buchstabe) :: Xi
Xylomarimba {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Xylomarimbas {pl} :: xylomarimba | xylomarimbas
Xylophon {n} [mus.] | Xylophone {pl} :: xylophone | xylophones
Y-Chromosom {n} [biol.] :: Y-chromosome
Y-Verzweigung {f}; Y-Verteiler {m} :: wye junction
Yagi-Antenne {f} | Yagi-Antennen {pl} :: yagi antenna | yagi antennas
Yaleschloss {n} | Yaleschlösser {pl} :: yale lock | yale locks
Ying und Yang; Jing und Jang :: yin and yang
Yankee {m}; Nord-Amerikaner {m} :: Yankee
Yard {m} (Längenmaß) | Yards {pl} | Länge {f} in Yards :: yard /yd./ | yards | yardage
Yawl {f} :: yawl
Yen {m} :: yen
Yen-Zeichen {n} :: yen sign (¥)
Yeti {m} :: yeti
Yips {pl}; plötzliche Muskelzuckungen bei Golfern [med.] :: yips
Yoga {m,n} :: yoga
Yogalehrer {m}; Jogalehrer {m} | Yogalehrer {pl}; Jogalehrer {pl} :: yoga instructor | yoga instructors
Yokto (y; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: yocto
Yotta (Y; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: yotta
Ypsilon {n} :: letter y; wye
Ypsilon (griechischer Buchstabe) :: Upsilon
Yucca {f} [bot.] :: yucca
Yuppie {m}; junger, karrierebewusster Mensch | homosexueller Yuppie :: yuppie; young urban professional; young upwardly mobile professional | guppy; gay urban professional
Z {n} (Buchstabe) :: Z; Zed [Br.]; Zee [Am.]
Z-Achse {f} [math.] :: Z-axis
Z-Profil {n} [techn.] :: Z-section
auf Zack sein; auf Draht sein; gut drauf sein [ugs.] :: to be on the ball; to be on one's toes [coll.]
auf Zack bringen; auf Vordermann bringen [ugs.] :: to whip into shape [coll.]
Zacke {f} | Zacken {pl} :: sharp point; jag | jags
Zacke {f} | Zacken {pl} :: prong; tine | prongs
Zackenbarsch {m} [zool.] (Epinephelinae) | Zackenbarsche {pl} :: Dusky grouper; dusky perch; grouper | Dusky groupers; dusky perchs; groupers
Zackenfunktion {f} [math.] :: jagged function
Zackenscheibe {f} [mach.] | Zackenscheiben {pl} :: scalloped washer | scalloped washers
Zackigkeit {f} :: snappishness
Zähflüssigkeit {f}; Viskosität {f} :: viscosity
Zähigkeit {f} :: tenaciousnes
Zähigkeit {f} :: tenacity
Zähigkeit {f}; Zähheit {f}; Zäheit {f} [alt] :: toughness
Zähigkeit {f} :: tenaciousness
Zähigkeit {f}; Durchhaltevermögen {n} :: resilience
Zähigkeitseigenschaften {pl} :: ductile values
Zähl...; Zählen {n} :: metering
Zählappell {m}; Anwesenheitsappell {m}; Appell {m} [mil.] :: roll call; roll call
Zählen {n} von Punkten :: scorekeeping; scoring
Zähler {m} :: counter
Zähler {m} :: enumerator
Zähler {m} (Bruch) [math.] | Zähler {pl} :: numerator | numerators
Zähler {m} :: numeraire
Zähler {m} :: tally
Zählergebnis {n} | Zählergebnisse {pl} :: count result; counting result | count results; counting results
Zählerstand {m} | Zählerstände {pl} | aktueller Zählerstand :: meter reading; count | meter readings; counts | actual count
Zählimpuls {m} :: counting impulse
Zählung {f} :: count
springende Zählung {f} :: non-consecutive numbers
Zählwerk {n} :: counter mechanism; register
Zähmung {f} :: domestication
Zähmung {f}; Bändigung {f} :: taming
Zänker {m}; Zänkerin {f}; Streithahn {m} [ugs.]; Streithammel {m} [ugs.] | Zänker {pl}; Zänkerinnen {pl}; Streithähne {pl}; Streithammel {pl} :: brawler | brawlers
Zänker {m} :: haggler
Zänker {m} :: quarreler
Zänker {m}; streitsüchtige Person {f} | Zänker {pl}; streitsüchtige Personen :: wrangler | wranglers
Zäpfchen {n}; Suppositorium {n} [med.] | Zäpfchen {pl} :: suppository | suppositories
Zäpfchenentzündung {f} [med.] :: uvulalitis
Zärtlichkeit {f} :: tenderness
Zärtlichkeit {f} :: affectionateness
Zärtlichkeit {f} :: endearment
Zärtlichkeit {f} :: fondness
Ausdruck {m} von Zärtlichkeit :: display of affection
Zaghaftigkeit {f} :: cravenness
Zahl {f} /Z./ [math.] | Zahlen {pl} | absolute Zahl {f}; unbenannte Zahl {f} | benannte Zahl | ganze Zahl | gemischte Zahl | rationale Zahl | zulässige Zahl :: number | numbers | absolute number | concrete number | whole number | mixed numbers | rational number | admissible number
Zahl {f} :: digit
Zahl {f} | Zahlen {pl} | Zahlen nachrechen | Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen | Angabe in Worten und in Zahlen :: figure | figures | to check figures | to add up figures; to add together | words and figures
Zahl {f}; Anzahl {f} :: tally
die volle Zahl; die volle Stärke :: a full complement
Zahlbarkeit {f} :: payability
Zahlbeschränkung {f} | Zahlbeschränkungen {pl} :: number restriction | number restrictions
in Zahlen aufgeteilt :: scalar
Zahlenbeispiel {n} | Zahlenbeispiele {pl} :: numerical example | numerical examples
Zahlendarstellung {f} | Zahlendarstellungen {pl} :: number representation | number representations
Zahlendreher {m} [ugs.]; vertauschte Ziffern :: transposed numbers; twisted numbers; transposed digits
Zahlenfolge {f} | Zahlenfolgen {pl} :: numerical order | numerical orders
Zahlenkombinationsschloss {n} | Zahlenkombinationsschlösser {pl} :: permutation lock | permutation locks
Zahlenmaterial {n} :: statistics; figures
Zahlenreihe {f} :: numerical series
Zahlenschloss {n}; Kombinationsschloss {n}; Buchstabenschloss {n} | Zahlenschlösser {pl}; Kombinationsschlösser {pl}; Buchstabenschlösser {pl} :: combination lock | combination locks
Zahlenschlüssel {m} :: coding scheme
Zahlenstrahl {m} [math.] | Zahlenstrahlen {pl} :: number line | number lines
Zahlensystem {n} | Zahlenysteme {pl} :: numbering system; numerative system | numbering systems; numerative systems
Zahlensystem {n} :: numerative
Zahlentheorie {f} [math.] | algebraische Zahlentheorie :: number theory | algebraic number theory
Zahlenverhältnis {n} | Zahlenverhältnisse {pl} :: numerical proportion | numerical proportions
Zahlenwert {m} | Zahlenwerte {pl} :: numerical value | numerical values
Zahlenwertgleichung {f} | Zahlenwertgleichungen {pl} :: numerical equation; numerical-value equation | numerical equations; numerical-value equations
Zahler {m}; Zahlerin {f}; Einzahler {m}; Einzahlerin {f} | Zahler {pl}; Zahlerinnen {pl}; Einzahler {pl}; Einzahlerinnen {pl} | säumiger Zahler; säumige Zahlerin :: payer; payor | payers; payors | bad payer
Zahlmeister {m} :: paymaster
Zahlmeister {m} [naut.] :: purser
Zahlplan {m} [fin.] | Zahlpläne {pl} :: payment schedule | payment schedules
Zahlschein {m}; Zahlungsschein {m} | Zahlscheine {pl}; Zahlungsscheine {pl} :: payment slip | payment slips
Zählschleife {f} [comp.] :: FOR loop
Zahlstelle {f} :: appointed paying agent
Zahltag {m}; Zinstag {m} | Zahltage {pl}; Zinstage {pl} :: quarter day | quarter days
Zahlung {f} | Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m} | Zahlung erhalten; Betrag erhalten | nur gegen Zahlung | gegen Zahlung von | die Zahlung anmahnen | alle Zahlungen eingestellt | erste Zahlung | verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung | durch hinausgeschobene Zahlung | Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung | für hinausgeschobene Zahlung remboursieren | Zahlung aus der Tasche :: payment | payments | payment received | only against payment | upon payment of | to demand payment | stopped all payments; suspended all payments | first payment | deferred payment | by deferred payment | deferred payment undertaking | to reimburse for deferred payment | out-of-pocket payment
Zahlung {f} | Zahlungen {pl} :: capitation | capitations
Zahlung {f} :: defrayal
Zahlung {f} :: donation
etw. in Zahlung geben (für); etw. eintauschen :: to trade in sth. (for)
Zahlungsabkommen {n} :: payments agreement
Zahlungsanweisung {f} :: order to pay
Zahlungsanweisung {f}; Scheck {m} :: draft
Zahlungsart {f} :: payment type; type of payment
Zahlungsart {f} :: mode of payment
Zahlungsaufforderung {f} [fin.] | Zahlungsaufforderungen {pl} | befristete Zahlungsaufforderung an einen Schuldner unter Androhung eines Konkursverfahrens :: request for payment; demand bill | requests for payment; demand bills | bankruptcy notice
Zahlungsaufschub {m} :: moratorium
Zahlungsaufschub gewähren :: to indulge
Zahlungsaufschub {m} :: deferred payment
Zahlungsauftrag {m}; Zahlungsanweisung {f}; Anweisung {f} | Zahlungsaufträge {pl}; Zahlungsanweisungen {pl}; Anweisungen {pl} :: payment order; banker's order | payment orders; banker's orders
Zahlungsbedingung {f}; Zahlungskondition {f} | Zahlungsbedingungen {pl}; Zahlungskonditionen {pl} :: term of payment; payment term; condition of payment | terms of payment; conditions of payment
(gerichtlicher) Zahlungsbefehl {m} [jur.] | Zahlungsbefehle {pl} :: default summons | default summonses
Zahlungsbetrag {m} | Zahlungsbeträge {pl} :: amount for payment | amounts for payment
Zahlungsbilanz {f} [fin.] | Zahlungsbilanzen {pl} :: balance of payments | balances of payments
Zahlungsbilanzdefizit {n}; Defizit {n} der Zahlungsbilanz [fin.] :: balance of payments deficit
Zahlungsbilanzschwierigkeiten {pl} [fin.] :: balance-of-payments difficulties
Zahlungsdienst {m} [fin.] | Zahlungsdienste {pl} :: payment service | payment services
Zahlungsdiensterichtlinie {f} [fin.] :: Directive on Payment Services /PSD/
Zahlungseingang {m} | Zahlungseingänge {pl} :: in-payment | in-payments
Zahlungseingang {m} | Zahlungseingänge {pl} | vorbehaltlich Zahlungseingang :: receipt of payment | receipts of payments | reserving due payment
Zahlungseinstellung {f} | Zahlungseinstellungen {pl} :: suspension of payment | suspensions of payment
Zahlungsempfänger {m} :: payee
Zahlungserinnerung {f} | Zahlungserinnerungen {pl} :: payment reminder; prompt note | payment reminders; prompt notes
Zahlungserleichterung {f} :: deferred terms available
Zahlungsfähigkeit {f} :: responsibility
Zahlungsermächtigung {f} :: payment appropriation
Zahlungsfähigkeit {f}; Solvenz {f} [fin.] :: solvency
Zahlungsfähigkeit {f}; Bonität {f}; kaufmännische Solidität {f} [fin.] :: financial standing
Zahlungsfähigkeit {f}; Zahlungspotenzial {n} :: ability to pay; capacity to pay
Zahlungsfrist {f} :: period of payment; payment period; term of payment; payment term; payment deadline; credit period
Zahlungsmittel {n} | gesetzliches Zahlungsmittel :: means of payment | legal tender
Zahlungsmodalitäten {pl} [fin.] :: method of payment
Zahlungsmoral {f} [fin.] :: payment behaviour [Br.]; payment behavior [Am.]; payment morality
Zahlungsnachweis {m} :: evidence of payment; record of payment
Zahlungsort {m} :: place of payment
Zahlungsort {m} (eines Wechsels); Zahlstelle {f} [econ.] :: domicile
Zahlungsplan {m} | Zahlungspläne {pl} :: instalment plan; installment plan | instalment plans; installment plans
Zahlungsrückstand {m} [fin.] | Zahlungsrückstände {pl} :: backlog of payments; payment in arrears; arrears | backlogs of payments; payments in arrears
Zahlungsschwierigkeiten {pl} :: financial difficulties; pecuniary difficulties
Zahlungssperre {f} | Zahlungssperren {pl} :: payment stop | payment stops
Zahlungstermin {m} | Zahlungstermine {pl} :: date of payment | dates of payment
Zahlungsunfähige {m,f}; Zahlungsunfähiger; Handlungsunfähige {m,f}; Handlungsunfähiger :: a lame duck
Zahlungsunfähigkeit {f}; Insolvenz {f} [fin.] [econ.] | Zahlungsunfähigkeiten {pl}; Insolvenzen {pl} | Insolvenz beantragen | sich in Insolvenz befinden :: insolvency; inability to pay; bankruptcy | insolvencies; bankruptcies | to go into administration | to be in administration
Zahlungsverkehr {m} [fin.] | Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen) | bankinterner Zahlungsverkehr :: payments {pl}; transactions {pl}; movement of payments | settlement of payments (between) | interbank payment transactions
Zahlungsverpflichtung {f} | Zahlungsverpflichtungen {pl} | Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen :: payment obligation | payment obligations | to default in payments
Zahlungsverbot {n} :: interdiction of payment
Zahlungsversäumnis {n} [fin.] | Zahlungsversäumnisse {pl} :: failure to pay | failures to pay
Zahlungsversprechen {n} | Zahlungsversprechen {pl} :: promise to pay | promises to pay
Zahlungsverzug {m} | Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug. :: default of payment; delay in payment | The client is 20 days delinquent.
Zahlungsvorgang {m} [fig.] | Zahlungsvorgänge {pl} :: payment transaction | payment transactions
Zahlungsweise {f} | Zahlungsweisen {pl} :: mode of payment | modes of payment
Zahlungsziel {n} [fin.] :: term of credit; term of payment
Zahlungszweck {m} [fin.] | Geben Sie bitte die Buchungsnummer als Zahlungszweck an. :: payment reference | Please use/state/indicate the booking number as payment reference.
Verlängerung des Zahlungsziels :: prolongation of the term of payment
Zahlzeichen {n}; Ziffer {f} | Zahlzeichen {pl}; Ziffern {pl} | arabische Ziffern; arabische Zahlen | römische Ziffern; römische Zahlen :: numeral | numerals | Arabic numerals | Roman numerals
Zahmheit {f} :: tameness
Zahn {m} | Zähne {pl} | seine Zähne putzen | einen Zahn ziehen | falsche Zähne | in den Zähnen herumstochern | jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.] | die Zähne aufeinander beißen | (vor Wut) mit den Zähnen knirschen | bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.] | die Zähne zusammenbeißen [übtr.] | Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. :: tooth | teeth | to brush one's teeth | to pull a tooth | false teeth | to pick the teeth | to grill sb. | to clench one's teeth | to grind one's teeth (in anger) | armed to the teeth [fig.] | to grit one's teeth [fig.] | I gritted my teeth and said nothing.
sich die Zähne putzen {vr} | sich die Zähne putzend | sich die Zähne geputzt | Ich putze mir die Zähne. | Er putzte sich seine Zähne nicht. :: to brush one's teeth | brushing one's teeth | brushed one's teeth | I brush my teeth. | He didn't brush his teeth.
mit den Zähnen knirschen | Ich knirsche beim Schlafen mit den Zähnen. :: to grind teeth | I am grinding teeth when I am sleeping.
Zahn {m} [techn.] | Zähne {pl} :: sprocket | sprockets
Zähne {pl} :: grinder [slang]
Zahn... :: periodontal
ein steiler Zahn [ugs.] :: a nice piece of crumpet [coll.]
Zahnachse {f} | Zahnachsen {pl} :: tooth centre line | teeth centre lines
Zahnalter {n} :: tooth age
Zahnarzt {m}; Zahnärztin {f}; Dentist {m}; Dentistin {f}; Zahnklempner {m} [ugs.] [humor.] [med.] | Zahnärzte {pl}; Zahnärztinnen {pl}; Dentisten {pl}; Dentistinnen {pl} :: dentist; dental surgeon | dentists
Zahnarztbehandlung {f} [med.] | Zahnarztbehandlungen {pl} :: dental treatment | dental treatments
Zahnarzthelferin {f} [med.] | Zahnarzthelferinnen {pl} :: dental assistant; dental nurse | dental assistants; dental nurses
Zahnarztpraxis {f} :: dental practice; dental office [Am.]
Zahnarzttermin {m} | Zahnarzttermine {pl} :: dental appointment | dental appointments
Zahnausschliff {m} [med.] :: tooth abrasion
Zahnbehandlung {f} [med.] :: dental treatment
Zahnbelag {m}; Plaque {m} [med.] :: plaque; dental plaque; tooth deposit
Zahnbogen {m} [anat.] :: dental arch
Zahnbürste {f} | Zahnbürsten {pl} :: tooth-brush; toothbrush | toothbrushes
Zahnen {n} :: teething
Zahnersatz {m}; künstliches Gebiss :: dentures
Zahnextraktion {f} [med.] :: tooth extraction; tooth avulsion
Zähneklappern {n} :: chattering of teeth
Zähneputzen {n} :: teeth brushing
Zähnezahl {f} :: number of teeth
Zähnezahlverhältnis {n} [techn.] :: tooth ratio
Zahnfäule {f}; Karies {f}; Zahnkaries {f} [med.] :: tooth decay; caries; dental caries
Zahnfurche {f} [anat.] | Zahnfurchen {pl} :: embryonal dental groove | embryonal dental grooves
Zahnfüllung {f}; Inlay {n}; Plombe {f} [med.] | Zahnfüllungen {pl}; Inlays {pl}; Plomben {pl} :: filling; inlay | fillings; inlays
Zahnfach {n} [anat.] :: alveolus; dental alveolus
Zahnfee {f} :: tooth fairy
Zahnfissur {f} | Zahnfissuren {pl} :: fissure of a tooth | fissures of a tooth
Zahnfleisch {n} [anat.] :: gum; gums
Zahnfleisch... [med.] :: gingival
Zahnfleischbluten {n}; Zahnfleischblutung {f} [med.] :: bleeding of the gums; bleeding gums
Zahnfleischentzündung {f}; Gingivitis {f} [med.] :: inflamation of the gums; gingivitis
Zahnfleischfistel {f} [med.] | Zahnfleischfisteln {pl} :: gingival fistula | gingival fistulas
Zahnfleischkappe {f} [anat.] | Zahnfleischkappen {pl} :: tooth hood | tooth hoods
Zahnfleischsaum {m} [anat.] :: marginal gingiva
Zahnfleischtasche {f} [med.] | Zahnfleischtaschen {pl} :: gingival pocket | gingival pockets
Zahnfraktur {f} [med.] | Zahnfrakturen {pl} :: tooth fracture | tooth fractures
Zahngesundheitspflege {f} [med.] :: dental health care
Zahngrund {m} [anat.] :: tooth depth
Zahnhöhle {f} [anat.] | Zahnhöhlen {pl} :: cavity of tooth | cavities of teeth
Zahnheilkunde {f}; Zahnmedizin {f} [med.] :: dentistry
Zahnimplantat {n} [med.] | Zahnimplantate {pl} :: tooth implant | tooth implants
Zahnkranz {m} | Zahnkränze {pl} | Zahnkranz am Laufrad :: gear rim | gear rims | wheel gear rim
Zahnhobel {m} [mach.] | Zahnhobel {pl} :: toothing plane | toothing planes
Zahnkeilriemen {m} [auto] | Zahnkeilriemen {pl} :: toothed V-belt | toothed V-belts
Zahnkeim {m} [anat.] | Zahnkeime {pl} :: tooth germ | tooth germs
Zahnkette {f} [techn.] | Zahnketten {pl} :: inverted tooth chain | inverted tooth chains
Zahnkranz {m} (am Fahrrad) [techn.] | kleinster Zahnkranz :: sprocket; sprocket wheel | high-gear sprocket
Zahnkranz-Befestigungsring {m} [techn.] :: sprocket locking
Zahnkranzritzel {n} [techn.] :: gear rim pinion
Zahnkranzscheibe {f} [techn.] :: driveplate
Zahnkrone {f}; Krone {f} | Zahnkronen {pl}; Kronen {pl} :: crown | crowns
Zahnkupplung {f} [techn.] :: gear coupling
Zahnlabor {n} | Zahnlabore {pl} :: dental laboratory | dental laboratories
Zahnlockerung {f} [med.] | Zahnlockerungen {pl} :: loosening of teeth | loosenings of teeth
Zahnlücke {f} | Zahnlücken {pl} :: gap (in one's teeth); tooth space; gap between one's teeth | tooth spaces
Zahnlückenprüfgerät {n} :: tooth spacing tester
Zahnmark {n}; Pulpa {f} [anat.] :: pulp
Zahnnabenprofil {n} :: geared hub profile
Zahnpapille {f} [anat.] | Zahnpapillen {pl} :: dental papilla | dental papillas
Zahnpasta {f}; Zahnpaste {f}; Zahncreme {f} | Zahnpastas {pl}; Zahnpasten {pl}; Zahncremes {pl} :: toothpaste | toothpastes
Zahnneigung {f}; Angulation {f} :: angulation
Zahnpaste {f} | Zahnpasten {pl} :: dentifrice | dentifrices
Zahnpflege {f} :: dental care; dental hygiene
Zahnprothese {f} [med.] :: artificial tooth
Zahnprothese {f}; künstliches Gebiss [med.] | Zahnprothesen {pl}; künstliche Gebisse | partielle Prothese | Vollprothese {f} | Oberkieferprothese {f} | Unterkieferprothese {f} :: denture; artificial teeth | dentures | partial denture | full set of dentures | top set | bottom set
Zahnpulver {n} :: dentrifice
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} :: cogwheel | cogwheels
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} :: gear wheel; gearwheel | gear wheels
Zahnrad {n} :: rack-wheel
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} :: toothed wheel; notched wheel | toothed wheels; notched wheels
Zahnrad {n}; Getriebe {n} :: gear
Zahnradbahn {f} :: rack-railway [Br.]; rack-railroad [Am.]
Zahnradfräser {m} [techn.] | Zahnradfräser {pl} :: gear cutter | gear cutters
Zahnradfräsmaschine {f} [techn.] | Zahnradfräsmaschinen {pl} :: gear hobber | gear hobbers
Zahnradgetriebe {n} [techn.] | Zahnradgetriebe {pl} :: gear drive | gear drives
Zahnradkonus {m} :: gearcone
Zahnradpaar {n} | Zahnradpaare {pl} :: pair of gears | pairs of gears
Zahnradpumpe {f} [techn.] | Zahnradpumpen {pl} :: gear pump; gear type pump; geared pump | gear pumps; gear type pumps; geared pumps
Zahnreihe {f}; Reihe von Kerben :: serration
Zahnriemen {m} [techn.] | Zahnriemen {pl} :: timing belt; toothed belt; tooth belt | timing belts; toothed belts; tooth belts
Zahnriemenabdeckung {f} :: toothed belt cover
Zahnriemenantrieb {m} :: toothed belt drive
Zahnriemenprofil {n} :: toothed belt section
Zahnriemenrad {n} | Zahnriemenräder {pl} :: toothed belt pulley | toothed belt pulleys
Zahnriemenspanner {m} | Zahnriemenspanner {pl} :: toothed belt tensioner | toothed belt tensioners
Zahnriemenspannungstester {m} | Zahnriemenspannungstester {pl} :: toothed belt tension tester | toothed belt tension testers
Zahnscheibe {f} [techn.] | Zahnscheiben {pl} :: external teeth lock washer | external teeth lock washers
Zahnschema {n} [med.] :: dental chart
Zahnschmelz {m} [anat.] :: dental enamel; tooth enamel
Zahnschmerz {m}; Zahnweh {n} [med.] | Zahnschmerzen {pl} | höllische Zahnschmerzen :: toothache | toothaches | the devil of toothache
Zahnschutz {m} [med.] :: mouth guard; tooth protection
Zahnsegment {n} [techn.] | Zahnsegmente {pl} :: toothed segment | toothed segments
Zahnsegmentwelle {f} [techn.] | Zahnsegmentwellen {pl} :: steering rocker shaft | steering rocker shafts
Zahnseide {f} | sich die Zähne mit Zahnseide reinigen | mit Zahnseide reinigen | Mundhygiene mit Zahnseide :: dental floss; floss | to floss one's teeth | to floss | flossing
Zahnspange {f}; Zahnklammer {f} | Zahnspangen {pl}; Zahnklammer {pl} :: brace; retainer [Am.] | braces; retainers
Zahnstange {f} [techn.] | Zahnstangen {pl} :: gear rack; rack; steering rack; pusher beam | gear racks; racks; steering racks; pusher beams
Zahnstangenantrieb {m} [techn.] | Zahnstangenantriebe {pl} :: rack and pinion drive | rack and pinion drives
Zahnstangenlenkung {f} [techn.] :: rack-and-pinion steering
Zahnstein {m} [med.] | Zahnstein entfernen :: tartar; calculus (on teeth); odontolith | to scale; to scrape
Zahnsteinentfernung {f} [med.] :: dental clearance
Zahnstocher {m} | Zahnstocher {pl} :: toothpick; tooth pick | toothpicks; tooth picks
Zahnstumpf {m} | Zahnstümpfe {pl} :: snag | snags
Zahntechnik {f} :: dental laboratory technology; dental technology
Zahntechniker {m}; Zahntechnikerin {f} | Zahntechniker {pl}; Zahntechnikerinnen {pl} :: dental technician; dental laboratory technician | dental technicians; dental laboratory technicians
Zahnteilung {f} (Zähne pro Zoll) [mach.] :: teeth per inch /tpi/
Zahnweite {f} [techn.] :: base tangent length
Zahnwelle {f} [techn.] :: splined shaft
Zahnwanderung {f} [med.] :: tooth migration
Zahnwellenprofil {n} [techn.] :: splined shaft profile
einen Zahn zulegen [übtr.] :: to step on it
Zahnwurzel {f} [anat.] | Zahnwurzeln {pl} :: root of a tooth | roots of tooth
Zahnwurzelkanal {m} [anat.] | Zahnwurzelkanäle {pl} :: root canal of tooth | root canals of teeth
Zahnwurzelresektion {f} [med.] :: radisectomy
Zahnzement {m} [med.] :: dental cement
Zander {m}; Hechtbarsch {m} (Fisch) [zool.] | Zandern {pl}; Hechtbarsche {pl} :: zander; sander; walleye; pikeperch; blue pickerel | zanders; sanders; walleyes; pikeperches; blue pickerels
Zange {f} | eine Zange {f} | kleine Zange {f} :: pliers; pincers; nippers; tongs | a pair of pincers; a pair of tongs | pliers
Zange {f} [med.] :: forceps
Zangen...; Anhänge... :: clip-on
Zangengeburt {f} [med.] :: forceps delivery
Zangenniet {m} :: joint rivet of tongs
in die Zange nehmen | in die Zange nehmend | in die Zange genommen | nimmt in die Zange | nahm in die Zange :: to heckle | heckling | heckled | heckles | heckled
Zankapfel {m} :: bone of contention
Zankerei {f} :: squabbling
Zankteufel {m} :: termagant
Zankteufel {m} | Zankteufel {pl} :: virago | viragos
Zapatistas {pl} [pol.] [hist.] :: Zapatistas
Zapfanlage {f} (für Getränke) | Zapfanlagen {pl} :: beverage dispenser; beverage dispensing unit | beverage dispensers; beverage dispensing units
Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.] | Zapfen {pl} :: cone | cones
Zapfen {m} (Holz) | Zapfen {pl} | Zapfen mit Nutzapfen | verkeilte Zapfen | blind verkeilte Zapfen | quer verkeilte Zapfen :: tenon | tenons | haunched tenon | wedged tenons | fox wedged tenon | tusk tenons
Zapfen {m} [techn.] | Zapfen {pl} :: pin | pins
Zapfen {m} (Auge) [anat.] :: cone
Zapfen {m} :: gudgeon
Zapfen {m} | Zapfen {pl} :: spigot | spigots
Zapfen {m}; Spund {m}; Hahn (vom Fass) {m} | mit einem Zapfen versehen; mit einem Hahn versehen :: tap | to tap
Zapfen {m}; Spund {m} :: peg
Zapfen {m} | Zapfen {pl} :: trunnion | trunnions
Zapfendüse {f} [techn.] | Zapfendüsen {pl} :: pintle type fuel injector nozzle | pintle type fuel injector nozzles
Zapfenloch {n}; Stemmloch {n}; Nut {f}; Falz {m}; Fuge {f} | Zapfenlöcher {pl}; Stemmlöcher {pl}; Nuten {pl}; Falze {pl}; Fugen {pl} :: mortise; mortice | mortises; mortices
Zapfenverbindung {f}; Verzapfung {f}; Schlitz- und Zapfenverbindung {f} :: mortise and tenon joint
Zapfenschraube {f} [techn.] | Zapfenschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
Zapfenschuppe {f} [bot.] | Zapfenschuppen {pl} :: cone scales | cone scaless
Zapfensteckschlüssel {m} [techn.] | Zapfensteckschlüssel {pl} :: pronged tubular wrench | pronged tubular wrenches
Zapfenstreich {m}; abendliche Musikparade {f} [mil.] | Großer Zapfenstreich | zum Zapfenstreich blasen :: military tattoo | Great Tattoo | to sound the tattoo
Zapfenstreich {m} :: curfew; last post; taps
Zapfenstreichmaß {n} [mach.] :: mortise gauge
Zapfloch {n} | Zapflöcher {pl} :: bunghole | bungholes
Zapfpistole {f} | Zapfpistolen {pl} :: gas pump nozzle [Am.]; petrol pump nozzle [Br.] | gas pump nozzles; petrol pump nozzles
Zapfsäule {f} | Zapfsäulen {pl} :: petrol pump [Br.]; gas pump [Am.] | petrol pumps; gas pumps
Zapfwelle {f} [techn.] | Zapfwellen {pl} :: p. t. o. shaft | p. t. o. shafts
Zaponlack {m} :: cellulose lacquer
Zappelphilipp {m}; zappelndes Kind [ugs.] | ein Zappelphilipp sein :: fidget; fidgeter; fidgety child (fussy Philip) | to be full of piss and vinegar [coll.]
Zar {m} | Zaren {pl} :: czar; tsar | czars; tsars
Zarin {f} :: czarina; tsarina
Zarge {f} (Nut) | Zargen {pl} :: notch; groove | notches; grooves
Zarge {f} (Tür; Fenster) | Zargen {pl} :: frame; case; door trim | frames; cases; door trims
Zarge {f} [mus.] (Seitenwand in Musikinstrument) | Zargen {pl} :: rib | ribs
Zarte Torpedogrundel {f} (Ptereleotris microlepis) [zool.] | Zarte Torpedogrundeln {pl} :: blue gudgeon goby | blue gudgeon gobies
Zartgefühl {n} :: tact; sensitivity
Zartgefühle {pl} :: sensibilities
Zartheit {f} :: delicateness
Zaster {m}; Pinkepinke {f}; Moneten {pl} [ugs.] (Geld) :: brass [coll.]; dough [Am.] [slang]
Zäsur {f}; Ruhepunkt {m} [mus.] :: caesura
Zäsur {f}; Einschnitt {m} :: break
Zauber {m} | wie durch Zauber :: magic | as if by magic
Zauber {m} (Bann); Zauberspruch {m} | Zaubersprüche {pl} | in jds. Bann stehen :: spell; blessing [obs.] | spells; blessings | to be under sb.'s spell
Zauber {m}; Reiz {m} :: attraction
Zauberei {f} :: magic; witchcraft
Zauberei {f} :: bewitchment
Zauberei {f} :: necromancy
Zauberei {f} :: sorcery
Zauberer {m}; Zauberin {f}; Magier {m} | Zauberer {pl}; Magier {pl} :: magician; wizard; sorcerer | magicians; wizards; sorcerers
Zauberer {m} :: captivator
Zauberer {m} :: conjurer
Zauberer {m} :: enchanter
Zauberformel {f} | Zauberformeln {pl} :: spell; charm; magic formula | spells; charms; magic formulas
Zaubergetränk {n} | Zaubergetränke {pl} :: philtre; philter [Am.] | philtres; philters
Zauberin {f} | Zauberinnen {pl} :: sorceress | sorceresses
Zauberin {f} | Zauberinnen {pl} :: enchantress | enchantresses
Zauberkraft {f} :: magic power
Zauberkunst {f} :: magic art
Zauberkünstler {m} :: conjurer; magician
Zauberkunststück {n} :: conjuring trick
Zauberlehrling {m} | Zauberlehrlinge {pl} :: sorcerer's apprentice | sorcerer's apprentices
Zauberling {m} | Zauberlinge {pl} :: little magician | little magicians
Zauberschau {f}; Zaubershow {f} :: magic show
Amerikanische Zaubernuss {f} [bot.] :: witch hazel
Zauberspruch {m} | Zaubersprüche {pl} :: charm; spell | charms; spells
Zauberspruch {m}; Zauberformel {f} | Zaubersprüche {pl}; Zauberformeln {pl} :: incantation | incantations
Zauberstab {m} | Zauberstäbe {pl} :: (magic) wand | wands
Zaubertrank {m} | Zaubertränke {pl} :: magic potion; potion | magic potions; potions
Zaubertrank {m} :: philter; philtre [Br.]
Zaubertrick {m} | Zaubertricks {pl} :: magic trick; legerdemain | magic tricks; legerdemains
Zauberwürfel {m} :: Rubik's Cube
Zauberwald {m} :: enchanted wood
Zauberwesen {n}; Angebetete {m,f} (sinngemäß) :: wonderwall
Zauberwort {n} | Zauberworte {pl} :: magic word; spell | magic words; spells
Zauderer {m}; Zauderin {f}; Unentschlossene {m,f}; Unentschlossener | Zauderer {pl}; Zauderinnen {pl}; Unentschlossenen {pl}; Unentschlossene :: waverer | waverers
Zauderer {m}; Zauderin {f}; Zögerer {m}; Zögerin {f} :: procrastinator
Zauderer {m} :: laggard
Zaudern {n} :: dilatoriness
Zaum {m} | im Zaum halten; zäumen; aufzäumen :: bridle | to bridle
Zaumzeug {n} :: headgear; bridle
Zaun {m} | Zäune {pl} | ohne Zaun :: fence | fences | unfenced
Zaunkönig {m} [ornith.] | Zaunkönige {pl} :: wren | wrens
Zaunpfosten {m}; Zaunpfahl {m}; Zaunspfahl {m} | Zaunpfosten {pl}; Zaunpfähle {pl}; Zaunspfähle {pl} | metallener Zaunpfosten mit Y-Querschnitt | mit dem Zaunspfahl winken; ein Wink mit dem Zaunpfahl geben [übtr.] :: fencing post; fence post; post | fencing posts; fence posts; posts | star picket [Austr.] | to give a broad hint
Zebra {n} [zool.] | Zebras {pl} :: zebra | zebras
Zebrabärbling {f} (Brachydanio rerio) [zool.] | Zebrabärblinge {pl} :: zebra danio; danio | zebra danios; danios
Zebra-Kardinalfisch {m}; Banggai-Kardinalfisch {m} (Pterapogon kauderni) [zool.] | Zebra-Kardinalfische {pl}; Banggai-Kardinalfische {pl} :: banggai cardinal | banggai cardinals
Zebra-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus melanospilos) [zool.] | Zebra-Lyrakaiserfische {pl} :: swallowtail angel; zebra angel | swallowtail angels; zebra angels
Zebramuräne {f} (Gymnomuraena zebra) [zool.] | Zebramuränen {pl} :: zebra moray | zebra morays
Zebra-Schleimfisch {m} (Meiacanthus grammistes) [zool.] | Zebra-Schleimfische {pl} :: striped blenny | striped blennies
Zebra-Torpedogrundel {f} (Ptereleotris zebra) [zool.] | Zebra-Torpedogrundel {pl} :: bar goby | bar gobies
Zebrawels {m} (Hypostomus zebra) [zool.] | Zebrawelse {pl} :: zebra pleco | zebra plecos
Zebra-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge multifasciatus) [zool.] | Zebra-Zwergkaiserfische {pl} :: banded (dwarf) angel | banded angels
Zebu {m} [zool.] | Zebus {pl} :: zebu | zebus
Zeche {f}; Rechnung im Wirtshaus | die Zeche bezahlen :: bill [Br.]; check [Am.] | to foot the bill; to stand Sam [coll.]
Zeche {f}; Abbaufirma {f} (Bergwerk) [min.] :: mine; coal-mine; mining company
Zecher {m} :: reveler
Zecher {m} | Zecher {pl} :: toper | topers
Zechgelage {n} :: drinking bout; carousal; carouse
Zechine {f} | Zechinen {pl} :: sequin | sequins
Zechkumpan {m} :: drinking pal
Zechpreller {m} :: bill-dodger
Zechprellerei {f} :: bill-dodging; dine-and-dash [Am.]
Zechtour {f}; Kneipentour {f} | eine Zechtour unternehmen :: pub crawl [Br.]; bar hop | to go on a pub crawl; to pub-crawl [Br.]; to barhop [Am.]
Zechtour {f}; Sauforgie {f} | eine Zechtour machen :: drinking spree | to go on a spree; to be on a spree
Zecke {f} [zool.] | Zecken {pl} :: tick | ticks
Zeckenbiss {m} | Zeckenbisse {pl} :: tick bite; bite of a tick | tick bites; bites of a tick
Zeder {f} [bot.] :: cedar
Zedernholz {n} :: cedarwood
Zehe {f}; Zeh {m} [anat.] | Zehen {pl} | kleine Zehe :: toe | toes | pinky toe
Zehengänger {m} [anat.] | Zehengänger {pl} :: digitigrade | digitigrades
Zehennagel {m}; Zehnagel {m}; Fußnagel {m} [anat.] | Zehennägel {pl}; Zehnägel {pl}; Fußnägel {pl} :: toenail | toenails
Zehenspitze {f} | auf Zehenspitzen | auf Zehenspitzen gehen | sich auf die Zehenspitzen stellen :: point of the toe; tiptoe | on tiptoe | to walk on tiptoe | to rise on tiptoe
auf Zehenspitzen gehen | auf Zehenspitzen gehend | auf Zehenspitzen gegangen | geht auf Zehenspitzen :: to tiptoe | tiptoeing | tiptoed | tiptoes
Zehneck {n} :: decagon
Zehner {m} [math.] :: ten
Zehner {m} :: tenner
Zehnerkarte {f} | Zehnerkarten {pl} :: ticket of ten | tickets of ten
Zehnerkomplement {n} | Zehnerkomplemente {pl} :: complement on ten | complements on ten
Zehnerpotenz {f} | Zehnerpotenz der Geschwindigkeit :: decimal power | speed decade
Zehnerstelle {f} :: ten's; ten's place
Zehnfingersystem {n} :: touch system
Zehnjahresplan {m} | Zehnjahrespläne {pl} :: ten-year-plan | ten-year-plans
Zehnkampf {m} [sport] :: decathlon
Zehnkaräter {m} (Edelstein) | Zehnkaräter {pl} :: ten-carat stone (gemstone) | ten-carat stones
Zehnkämpfer {m}; Zehnkämpferin {f} [sport] | Zehnkämpfer {pl}; Zehnkämpferinnen {pl} :: decathlete | decathletes
die oberen Zehntausend; die hohe Klasse :: high society; the Upper ten thousand; the Upper Ten; the four Hundred [Am.]
Zehnte {m} :: tithe
Zehntel {n} :: tenth; tenth part
den Zehnten bezahlen von | den Zehnten bezahlend von | bezahlt den Zehnten von | bezahlte den Zehnten von :: to tithe | tithing | tithes | tithed
Zehntel-Segment {n} :: decile
Zehntelstelle {f} :: decile rank
Zeichen {n} | Zeichen {pl} | Zeichen je Sekunde | Zeichen je Zeile | Zeichen je Zoll :: character; char | characters; chars | characters per second /CPS/ | characters per line | characters per inch
Zeichen {n}; Kennzeichen {n}; Markierung {f} | Zeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Markierungen {pl} :: mark | marks
Zeichen {n} | Zeichen {pl} | die Zeichen der Zeit | zum Zeichen :: sign | signs | the signs of the times | as a sign of
ein Zeichen geben; winken {vi} | ein Zeichen gebend; winkend | ein Zeichen gegeben; gewinkt :: to signal; to sign | signaling; signalling; signing | signaled; signalled; signed
Zeichen {n} :: icon
ein Zeichen geben; winken | ein Zeichen gebend; winkend | ein Zeichen gegeben; gewinkt | gibt ein Zeichen; winkt | gab ein Zeichen; winkte :: to motion | motioning | motioned | motioned | motioned
Zeichen pro Sekunde :: baud
Zeichen {n}; Gestalt {f} :: figure
Zeichen {n}; Merkmal {n}; Token {n} :: token
Zeichen {n}; Signal {n} [übtr.] | Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen. :: cue [fig.] | They started clearing the table, so that was our cue to leave.
Zeichen {n}; Botschaft {f} [übtr.] | Es ist wichtig, den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln, dass Abschreiben nicht geduldet wird. :: signal [fig.] | It is important to send out a clear signal/message to the students that plagiarism will not be tolerated.
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | Ich gebe dir ein Zeichen, wenn du dran bist. :: to cue sb. to do sth. | I will cue you when it's your turn.
Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis {n} :: mark-to-space ratio
Zeichenabfühlung {f} :: mark sensing
Zeichenabstand {m} (in der Zeile) :: horizontal spacing
Zeichenabstand {m}; Zeichenbreite {f} :: character pitch
Zeichenblock {m} | Zeichenblöcke {pl}; Zeichenblocks {pl} :: sketch block | sketch blocks
Zeichenbrett {n} | Zeichenbretter {pl} :: drawing board | drawing boards
Zeichendichte {f} :: character density
Zeichendichte {f} :: packing density
Zeichendrucker {m} (serieller Drucker) :: character printer
Zeichenerkennung {f} | optische Zeichenerkennung :: character recognition | optical character recognition /OCR/
Zeichenerklärung {f} :: key to the symbols; signs and symbols
Zeichenerklärung {f}; Legende {f} :: legend
Zeichenfolge {f}; Zeichenkette {f} :: (character) string
Zeichenform {f} :: character shape
Zeichengabekanal {m} [telco.] | zentraler Zeichengabekanal /ZZK/ :: signalling channel | common signalling channel; central signalling channel
Zeichengabetransferstelle {f} [telco.] :: signalling transfer point
Zeichengeber {m} :: teleseme
Zeichenkarton {m} :: drawing cardboard
Zeichenkette {f} [comp.] | Zeichenketten {pl} :: strings | strings
Zeichenkodierung {f}; Zeichensatz {m} [comp.] | Zeichenkodierungen {pl}; Zeichensätze {pl} :: character encoding | character encodings
Zeichenkunst {f} :: draftsmanship
Zeichenlehrer {m} | Zeichenlehrer {pl} :: art master | art masters
Zeichenlochkarte {f} :: mark sense card
Zeichenmappe {f}; Künstlermappe {f} :: portfolio
Zeichenmaschine {f} :: drafting machine
Zeichenmenge {f}; Zeichenvorrat {m} :: character set
Zeichenmittellinie {f} :: character reference line
Zeichenneigung {f}; Schrägstellung {f} :: character skew
Zeichenpapier {n} :: drawing paper
Zeichenrahmen {m} :: drawing frame
Zeichensatz {m} :: character set
grafischer Zeichensatz :: font
Zeichenschablone {f} :: template
Zeichenschritt {m} :: signal element
Zeichensetzung {f}; Interpunktion {f} :: punctuation
Zeichensprache {f} | Zeichensprachen {pl} | Zeichensprache benutzen :: sign language | sign languages | to sign
Zeichensprache {f} der Buchmacher :: tick-tack
Zeichenstift-Plotter {m} :: pen-on-paper plotter
Zeichenstift {m} :: drawing pencil
Zeichenstift-Plotter {m} :: pen-plotter
Zeichenstil {m} :: drawing style; manner of drawing
Zeichentaste {f} :: data key
Zeichenträger {m} :: semaphore
Zeichentrickfilm {m}; Trickfilm {m}; Zeichenfilm {m}; Animationsfilm {m} | Zeichentrickfilme {pl}; Trickfilme {pl}; Zeichenfilme {pl}; Animationsfilme {pl} :: animated film; animated cartoon | animated films; animated cartoons
Zeichentrickfilmfigur {f} :: anime character
Zeichenumriss {m} :: character outline
Zeichenumsetztabelle {f}; Codeseitentabelle {f} [comp.] | Zeichenumsetztabellen {pl}; Codeseitentabellen {pl} :: code page | code pages
Zeichenumsetzung {f} :: character conversion
Zeichenunterricht {m} [school] :: drawing lessons
Zeichenüberprüfung {f} | optische Zeichenüberprüfung :: character verification | optical character verification /OCV/
Zeichenwinkel {m} :: set square
Zeichenzeile {f} :: row
Zeichnen {n} :: drawing; sketching; illustration (by drawing)
Zeichner {m}; Zeichnerin {f} | Zeichner {pl}; Zeichnerinnen {pl} :: drawer | drawers
Zeichner {m}; Konstruktionszeichner {m}; Bauzeichner {m} | Zeichner {pl} | technischer Zeichner :: draftsman; draughtsman [Br.] | draftsmen | engineering draughtsman; engineering draftsman; drafter; tracer
Zeichnerin {f} | Zeichnerinnen {pl} :: draftswoman; draughtswoman [Br.] | draftswomen; draughtswomen
Zeichnung {f} (eines Tieres) :: marking (on animal)
Zeichnung {f} | Zeichnungen {pl} | maßstabgerechte Zeichnung :: drawing; drawn | drawings | scale drawing
Zeichnung {f}; Skizze {f} | Zeichnungen {pl}; Skizzen {pl} :: design | designs
Zeichnungserstellung {f}; Erstellung {f} einer Zeichnung :: drafting; preparation of drawing
Zeichnungsformular {n} :: application blank
Zeichnungsgebühren {pl} :: application charges
Zeichnungsliste {f} | Zeichnungslisten {pl} :: drawing list | drawing lists
Zeichnungsnummer {f} | Zeichnungsnummern {pl} :: drawing number | drawing numbers
Zeichnungsvollmacht {f} :: authority to sign
Zeigefinger {m} | Zeigefinger {pl} :: forefinger; index finger; index; pointer | forefingers; index fingers; pointers
Zeiger {m}; Zeigestock {m} | Zeiger {pl}; Zeigestöcke {pl} :: pointer | pointers
Zeiger {m} (einer Uhr) | kleiner Zeiger | großer Zeiger :: hand | little hand | big hand
Zeiger {m} :: locator
Zeigerdiagramm {n}; Zeigerbild {n} [electr.] | Zeigerdiagramme {pl}; Zeigerbilder {pl} :: phasor diagram; vector diagram; pointer diagram | phasor diagrams; vector diagrams; pointer diagrams
Zeile {f} /Z./ | Zeilen {pl} | zwischen den Zeilen lesen | ein paar Zeilen schreiben :: line /l./ | lines | to read between the lines | to drop a line
Zeile {f} [math.] :: row
Zeilenabstand {m} :: line distance
Zeilenabstand {m} :: line pitch
doppelter Zeilenabstand :: double space
Zeilenäquilibrierung {f} [math.] :: row equilibration
Zeilendrucker {m} :: line printer
Zeilendrucker {m} :: line-at-a-time printer
Zeilenende {n} :: end of line
Zeilenhonorar {n} :: pament by the line; linage
Zeilenhöhe {f} :: line height
Zeilenlänge {f} :: line length
Zeilennummer {f} | Zeilennummern {pl} :: line number; lineno | line numbers
Zeilensprung {m} :: horizontal skip
Zeilensprungverfahren {n}; Zwischenzeilenverfahren {n} [electr.] :: interlace
Zeilensprung {m} :: line skip
Zeilensummenkriterium {n} [math.] | starkes Zeilensummenkriterium [math.] | schwaches Zeilensummenkriterium [math.] :: row sum criterion | strong row sum criterion | weak row sum criterion
Zeilensummennorm {f} [math.] :: row-sum norm
Zeilenumbruch {m} | Zeilenumbrüche {pl} :: line break | line breaks
Zeilenumbruch {m} (von Wörtern in Textverarbeitung) [comp.] | automatischer Zeilenumbruch :: word wrap | automatic word wrap
Zeilenvektor {m} [math.] | Zeilenvektoren {pl} :: row vector | row vectors
Zeilenvertauschung {f} [math.] :: row interchange
Zeilenvorschub {m} | Zeilenvorschübe {pl} :: linefeed; line feed | linefeeds
Zeilenvorschubzeichen {n} :: new-line character
Zeisig {m} [ornith.] | Zeisige {pl} :: siskin | siskins
Zeising {m} [naut.] :: gasket
Zeit {f} | Zeiten {pl} | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | die meiste Zeit | in nächster Zeit | innerhalb kürzester Zeit | die meiste Zeit des Jahres | seine meiste Zeit | Zeit brauchen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | vor kurzer Zeit | von der Zeit an | harte (schwere; schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | eine schöne Zeit haben | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeit | höchste Zeit | Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel | eine Zeit hindurch | Es wird wohl langsam Zeit zu ... | Die Zeit drängt. :: time | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time; time indicated | most of the time | some time soon; in the near future | in next to no time; in no time (at all) | most of the year | most of his time | to take time | to give sb. time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time; to faff [slang] | to have a nice time | in a little while | a short time ago | from that time on | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins [fig.] | to have a good time; to have a blast [coll.] | to waste time | to spend time on | to play for time | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time | about time; in the nick of time | It's high time to go to bed. | all in good time | throughout a period (of time); for a time | I guess it's time to ... | Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
Zeit finden für; dazu kommen | Zeit findend für; dazu kommend | Zeit gefunden für; dazu gekommen | Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen. :: to get round to | getting round to | got round to | I must get round to cleaning my car next weekend.
Zeit schinden | Zeit schindend | Zeit geschunden | versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] :: to kill time; to stall for time | killing time; stalling for time | killed time; stalled for time | to try to kill time (when leading in a game)
Zeit herausschinden | Zeit herausschindend | Zeit herausgeschunden | schindet Zeit heraus | schindete Zeit heraus :: to temporize [eAm.]; to temporise [Br.] | temporizing; temporising | temporized; temporised | temporizes; temporises | temporized; temporised
Zeit und Geld verplempern (auf Staatskosten) :: to boondoggle [Am.]
seine Zeit verplempern [ugs.] :: to shilly-shally [coll.]
Zeit {f}; Zeitform {f} [gramm.] | Zeiten {pl} | im Präsens; in der Gegenwart | im Futur; in der Zukunft | im Präteritum; in der Vergangenheit :: tense | tenses | in the present tense | in the future tense | in the past tense
Zeit {f} :: hours
Zeit {f}; Frist {f} | eine Frist einhalten | eine Frist einhalten | eine Frist überschreiten :: terms | to comply with a term | to keep a term | to exceed a term
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.] | Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. | Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. :: yonks [coll.] | I haven't done that for yonks. | I haven't seen you for yonks.
Zeitablauf {m} :: timing
Zeitablaufplan {m} | Zeitablaufpläne {pl} :: schedule | schedules
Zeitablaufplan {m}; Zeitablaufdiagramm {n} | Zeitablaufpläne {pl}; Zeitablaufdiagramme {pl} :: time flow chart; time flow-chart | time flow charts; time flow-charts
Zeitablenkgenerator {m}; Wobbelsender {m}; Ablenkgenerator {m} :: sweep generator
Zeitabschnitt {m} | Zeitabschnitte {pl} | geologischer Zeitabschnitt :: period; period of time | periods; period of time | geologic(al) era
Zeitachse {f} | Zeitachsen {pl} :: time-line | time-lines
Zeitakkord {m} :: time piecework; piece rate
Zeitalter {n}; Alter {n} | dunkles Zeitalter; dunkle Jahrhunderte [hist.] | Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. :: age | dark ages | We are living in the age of mass communication.
Zeitanteil {m} | Zeitanteile {pl} :: time slice | time slices
Zeitansage {f} (im Radio) :: time check
Zeitansage {f} [telco.] :: speaking clock
Zeitanteilsverfahren {n}; Mehrbenutzerbetriebsart {f} :: time sharing
Zeitarbeit {f} :: temporary work; temp work; temporary employment; work as a temp
Zeitarbeiter {m}; Zeitarbeiterin {f} | Zeitarbeiter {pl}; Zeitarbeiterinnen {pl} :: temporary worker; temp | temporary workers; temps
Zeitarbeitsfirma {f} | Zeitarbeitsfirmen {pl} :: temporary employment company | temporary employment companies
Zeitarbeitsdienstleistung {f} :: temporary service
Zeitarbeitsunternehmen {n} :: temporary work agency /TWA/
Agentur {f} für Zeitarbeit :: temporary employment agency
Zeitart {f} :: time category
Zeitaufnahme {f}; zeitliche Regulierung {f} :: timing
Zeitaufwand {m} | Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet. | Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand. | nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person) | nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen) | Der Zeitaufwand ist groß. :: time exposure; expenditure of time; time involved; time needed | The fee is charged on the basis of the time involved. | Cost is based on the (amount of) time involved. | to be paid on a time basis (person) | to be charged on a time basis (services) | It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
Zeitausgleich {m} :: compensatory time; comp time
Zeitbedarf {m} :: time need
Zeitbemessung {f} :: time selection
Zeitbereichsvorwahl {f} :: time range selection
Zeitbombe {f} | Zeitbomben {pl} | eine tickende Zeitbombe; ein wandelndes Pulverfass [übtr.] :: time bomb | time bombs | loose cannon [fig.]
Zeitdauer {f} :: duration; length of time
Zeitdiagramm {n} | Zeitdiagramme {pl} :: timing diagram | timing diagrams
Zeitdifferenz {f}; Zeitunterschied {m}; Zeitverschiebung {f} :: time-lag
Zeitdifferenz {f}; Zeitabstand {m} :: lag
Zeitdilatation {f} :: time dilation
Zeitdruck {m} | unter Zeitdruck stehen :: time pressure; pressure of time | to be pressed for time; to be under deadline pressure
Zeiteinheit {f} | Zeiteinheiten {pl} :: unit of time | units of time
Zeiteinteilung {f}; Zeitplanung {f}; zeitliche Abstimmung {f}; Zeitwahl {f}; Timing {n} | Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen. | zum ungünstigsten Zeitpunkt | zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt :: timing | Your timing is perfect. We can get started right away. | at the worst timing; at the worst of times | in a case of bad timing (for sb.)
Zeitenbereiche {pl} [photo.] :: shutter speed range
Zeitenlauf {m} :: course of time; course of ages
Zeiterfassung {f} :: time registration
Zeitendbereich {m} :: time limit range
Zeitersparnis {f} :: time saving
Zeitfahren {n} [sport] :: time trial
Zeitfaktor {m} | Zeitfaktoren {pl} :: time factor | time factors
Zeitfenster {n} | Zeitfenster {pl} :: time slot | time slots
Zeitfunktion {f} | Zeitfunktionen {pl} :: temporal function | temporal functions
Zeitgeber {m}; Timer {m} | Zeitgeber {pl}; Timer {pl} :: timer | timers
Zeitgeber {m} :: time emitter
Zeitgeberschaltung {f} :: timing circuit
Zeitgefühl {n} :: sense of time
Zeitgeist {m}; Zeitströmung {f} :: zeitgeist; spirit of the time(s); time spirit
Zeitgenosse {m}; Zeitgenossin {f}; Altersgenosse {m}; Altersgenossin {f} | Zeitgenossen {pl}; Zeitgenossinnen {pl}; Altersgenossen {pl}; Altersgenossinnen {pl} :: contemporary | contemporaries
(aktuelles) Zeitgeschehen {n} :: current events
dem Zeitgeist entsprechend {adj} :: zeitgeisty
Zeitgeschichte {f} :: contemporary history; chronicle
Zeitgeschmack {m} :: contemporary taste
Zeitgewinn {m} :: gain of time
Zeitgleichung {f} :: equation of time
Zeitglied {n} :: timing element; time function element
Zeitgründe {pl} | aus Zeitgründen | aus Termingründen :: time considerations | due to time constraints | owing to prior commitments
Zeitintervall {n} | Zeitintervalle {pl} :: time interval | time intervals
Zeitkapsel {f} | Zeitkapseln {pl} :: time capsule | time capsules
Zeitkarte {f} | Zeitkarten {pl} :: commutation ticket; season ticket | commutation tickets; season tickets
Zeitkonstante {f} :: time constant
Zeitkontrolle {f} :: countdown
eine Zeitlang :: for a while
das Zeitliche segnen (sterben) :: to depart this life
Zeitlimit {n} :: time limit
Zeitlimit {n} [techn.] [comp.] :: timeout
Zeitlosigkeit {f} :: timelessness
Zeitlupe {f} | Zeitlupen {pl} | in Zeitlupe | Wiederholung {f} in Zeitlupe :: slow motion; slow-motion apparatus | slow motions | in slow-motion | slow-motion replay
Zeitlupenaufnahme {f} | Zeitlupenaufnahmen {pl} :: slow-motion picture | slow-motion pictures
Zeitlupentempo {n} :: slow-motion
Zeitmangel {m} | aus Zeitmangel :: lack of time | for lack of time
Zeitmangel {m} :: time famine
Zeitmaß {n}; Tempo {n}; Geschwindigkeit {f} :: time
Zeitmesser {m} :: chronometer
Zeitmesser {m} | Zeitmesser {pl} :: timekeeper | timekeepers
Zeitmesser {m} | Zeitmesser {pl} :: timer | timers
Zeitmessgerät {n} :: horologe
Zeitmessung {f} | Zeitmessungen {pl} :: chronometry | chronometries
Zeitmessung {f} :: horology
Zeitmultiplexverfahren {n} :: time divison
Zeitnahme {f} <Zeitnehmung> :: timing; time-keeping
Zeitnehmer {m} :: timekeeper
Zeitnot {f} | in Zeitnot sein | in Zeitnot geraten :: shortage of time | to be pressed for time; to be running out of time; to be under time pressure | to start running out of time
Zeitplan {m} | Zeitpläne {pl} | dem Zeitplan voraus | dem Zeitplan hinterherhinken :: timetable; schedule | timetables; schedules | ahead of schedule | to be behind schedule
Zeitplanung {f}; Terminplanung {f} :: time scheduling; time planning
Zeitplanung {f}; Zeitmanagement {n} :: time management
Zeitpunkt {m} | zum jetzigen Zeitpunkt | zu keinem Zeitpunkt | zu einem späteren Zeitpunkt | zum frühestmöglichen Zeitpunkt | Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert. :: moment; time; point in time; point of time | at the present moment; at this time | at no time | at a later time | at the earliest possible/practicable date; at the earliest (possible) opportunity | At no time was the company informed.
den richtigen Zeitpunkt aussuchen; timen {vt} :: to time
Zeitraffer {m} | etw. im Zeitraffer zeigen :: time lapse; time lapse camera | to show sth. speeded up
Zeitraffer {m} :: fast motion; quick motion
Zeitraffer {m} :: quick-motion apparatus
Zeitrahmen {m}; zeitlicher Rahmen; Zeitraum {m}; Zeitspanne {f} :: time frame; timeframe
Zeitraster {n} :: time raster; time grid; timeframe
Zeitraster {n} :: schedule plan; time plan
Zeitraster {n} [aviat.] :: time slot
Zeitraum {m}; Frist {f} | Zeiträume {pl}; Fristen {pl} | überschaubarer Zeitraum | nur für einen kurzen Zeitraum | ein Zeitraum von zwei Monaten :: period; time period; period of time | periods; time periods; periods of time | reasonable period | for a short term only | a two month period
Zeitraum {m}; Frist {f} | eine Zeit lang | ein Weilchen | ein angemessener Zeitraum | innerhalb zwei Stunden :: space; space of time | for a space | a short space | a reasonable time | within the space of two hours
Zeitraum {m} :: stretch
Zeitrechnung {f} | nach christlicher Zeitrechnung | nach jüdischer Zeitrechnung | unserer Zeitrechnung /u.Z./; nach Christus /n.Chr./ | vor unserer Zeitrechnung /v.u.Z./; vor Christus /v.Chr./ :: calendar | according to the Christian calendar | according to the Jewish calendar | Common Era /CE/; anno domini /AD; A.D./ | before Common Era /BCE/; before Christ /BC; B.C./
Zeitreihe {f} (Statistik) | Zeitreihen {pl} :: time series (statistics) | time series
Zeitreihenanalyse {f} :: time series analysis
Zeitreise {f} :: travel through time; journey through time; time travel
Zeitrelais {n} [electr.] | Zeitrelais {pl} :: time relay | time relays
Zeitrente {f} :: annuity certain
Zeitschalter {m} | temperaturgesteuerte Zeitschalter :: time-delay switch | thermal time-delay switch
Zeitschaltuhr {f} | Zeitschaltuhren {pl} :: timer; automatic timer | timers; automatic timers
Zeitschiene {f} :: trajectory
Zeitschrift {f} | Zeitschriften {pl} | eine Zeitschrift regelmäßig zusenden :: periodical; serial | periodicals | to supply a periodical regularly
Zeitschrift {f}; Magazin {n} | Zeitschriften {pl}; Magazine {pl} :: journal | journals
britische Zeitschrift im Gesundheitswesen :: Health Service Journal /HSJ/ [Br.]
Zeitschriftenregal {n} | Zeitschriftenregale {pl} :: periodicals rack | periodicals racks
Zeit-Setzungskurve {f}; Zeitkonsolidationskurve {f} :: consolidation-time curve
Zeit-Weg-Diagramm {n} | Zeit-Weg-Diagramme {pl} :: time-travel diagram; time-traverse diagram | time-travel diagrams; time-traverse diagrams
Zeit-Weg-Schreiber {m} [techn.] | Zeit-Weg-Schreiber {pl} :: time-traverse recorder | time-traverse recorders
Zeitskala {f} | geologische Zeitskala {f} :: timescale; time scale | geological time scale
Zeitsoldat {m}; Zeitsoldatin {f} [mil.] | Zeitsoldaten {pl}; Zeitsoldatinnen {pl} :: regular soldier (serving for a fixed period) | regular soldiers
Zeitspanne {f} | handelsübliche Zeitspanne :: period; period of time | customary period of time
Zeitspanne {f}; Zeitablauf {m} :: lapse of time
Zeitsperre {f}; Zeitlimit {n}; Zeitabschaltung {f} :: time out
Zeitstabilität {f} :: time stability
Zeitstempel {m}; Zeitabdruck {m} :: timestamp; time stamp
Zeitsteuerung {f} :: timing
Zeitstrafe {f} :: time penalty
Zeitstrahl {m} :: timeline
Zeittafel {f} :: timetable
Zeittaktintervall {n} :: clocking
Zeittrainingssitzung {f} :: qualifying session
Zeitüberschreitung {f} | Zeitüberschreitungen {pl} :: timeout | timeouts
Zeitumstellung {f}; Zeitänderung {f} :: changing the clocks; putting the clocks back or forward
Zeitung {f} /Ztg./ | Zeitungen {pl} | die morgige Zeitung | großformatige Zeitung; seriöse Zeitung :: newspaper; paper | newspapers | tomorrow's newspaper | broadsheet
Zeitungsanzeige {f} | Zeitungsanzeigen {pl} :: advert; ad | adverts; ads
Zeitungsartikel {m}; Zeitungsaufsatz {m} | Zeitungsartikel {pl}; Zeitungsaufsätze {pl} :: newspaper article | newspaper articles
Zeitungsausschnitt {m} | Zeitungsausschnitte {pl} :: newspaper cutting; news clipping | newspaper cuttings; news clippings
Zeitungsausträger {m} | Zeitungsausträger {pl} | einen Job als Zeitungsausträger haben | Zeitungen austragen :: paper boy | paper boys | to have a paper route | to do a paper route
Zeitungsbericht {m} | Zeitungsberichte {pl} :: report; newsletter report | reports; newsletter reports
Zeitungsdruckpapier {n} :: newsprint paper
Zeitungsente {f} | Zeitungsenten {pl} :: newspaper hoax | newspaper hoaxes
Zeitungshändler {m} | Zeitungshändler {pl} :: newsagent | newsagents
Zeitungsinserat {n}; Anzeige {f} | Zeitungsinseraten {pl}; Anzeigen {pl} :: advertisement (ad) | advertisements; ads
Zeitungsjunge {m} | Zeitungsjungen {pl} :: newsboy | newsboys
Zeitungskiosk {m} | Zeitungskioske {pl} :: newsstand | newsstands
Zeitungsmann {m} :: pressman
Zeitungsmantel {m} :: cover
Zeitungspapier {n} :: newsprint
Zeitungsredakteur {m}; Zeitungsredakteurin {f} | Zeitungsredakteure {pl}; Zeitungsredakteurinnen {pl} :: newspaper editor | newspaper editors
Zeitungsrubrik {f} | Zeitungsrubriken {pl} | ein Zweizeiler in der Klatschrubrik | der Sportteil einer Zeitung :: newspaper section | newspaper sections | a two-liner in the gossip section | the sports section of a newspaper
Zeitungssprache {f} :: newspaper language
Zeitungsstand {m} :: bookstall
Zeitungsstil {m} :: journalese
Zeitungs-Streifband {n} :: wrapper
Zeitungsverkäufer {m} :: newspaperman
Zeitungsverkäufer {m}; Journalist {m} | Zeitungsverkäufer {pl}; Journalisten {pl} :: newsman; newspaperman | newsmen; newspapermen
Zeitungsverkäuferin {f} | Zeitungsverkäuferinnen {pl} :: newswoman | newswomen
Zeitungsverleger {m} :: newspaper proprietor
Zeitungswissenschaft {f} | Zeitungswissenschaften {pl} :: science of journalism | sciences of journalism
Zeitunterschied {m}; Zeitverschiebung {f} :: time difference; time lag
Zeitverhalten {n} :: time response; runtime performance
Zeitverlauf {m} | Zeitverläufe {pl} :: course of time; time course | courses of time; time courses
Zeitverlauf {m} :: time behaviour
Zeitverlust {m} | Zeitverluste {pl} :: loss of time | losses of time
Zeitverschiebung {f} | Zeitverschiebungen {pl} :: time shift | time shifts
Zeitverschwender {m}; Zeitvergeuder {m} | Zeitverschwender {pl}; Zeitvergeuder {pl} :: time-waster | time-wasters
Zeitverschwendung {f}; Zeitvergeudung {f} | eine totale Zeitverschwendung :: waste of time | a complete and utter waste of time
Zeitverschwendung {f}; Zeitvergeudung {f} :: faff [Br.] [slang]
Zeitverschwendung {f}; Kleinkrämerei {f} :: boondoggle [Am.]
Zeitvertreib {m}; Spielerei {f} :: pastime; pastimes
Zeitverzug {m} :: time delay
Zeitweiligkeit {f} :: temporariness
Zeitwert {m} [econ.] | Zeitwerte {pl} | beizulegender Zeitwert; fairer Wert :: current value; current market value | current values; current market values | fair value
Zeitwert {m} (des Geldes) [fin.] :: time value (of money)
Zeitwort {n} :: verb
Zeitzeichen {n} | Zeitzeichen {pl} :: time signal | time signals
Zeitzeuge {m}; Zeitzeugin {f} [hist.] | Zeitzeugen {pl}; Zeitzeuginnen {pl} :: witness of a time period; contemporary witness | witnesses of a time period; contemporary witnesses
Zeitzone {f} | Zeitzonen {pl} :: time zone | time zones
Zeitzonenkater {m}; Jetlag {m}; Dyssynchronisation {f} | unter dem Jetlag leiden :: jet lag; jetlag | to be jetlagged; to suffer from jetlag
Zeitzünder {m} | Zeitzünder {pl} :: time fuse; delay detonator; delay (blasting) cap; delay-action exploder | time fuses; delay detonators; delay caps; delay-action exploders
Zeitzuschlagfaktor {m} | Zeitzuschlagfaktoren {pl} :: allowance factor | allowance factors
Zelebrant {m} :: celebrant
Zelle {f} | Zellen {pl} :: cubicle | cubicles
Zelle {f} [biol.] | Zellen {pl} :: cell | cells
Zellengenosse {m} | Zellengenossen {pl} :: cellmate; celly [slang] | cellmates; cellies
Zellenlehre {f} [biol.] :: cytology
Zellenplatte {f} | Zellenplatten {pl} :: cell plate | cell plates
Zellenradschleuse {f}; Zellradschleuse {f} [techn.] | Zellenradschleusen {pl}; Zellradschleusen {pl} :: rotary feeder | rotary feeders
Zellgewebe {n} [biol.] :: cell tissue
Zellglas {n} :: cellophane
Zellgift {n} :: cytotoxin
Zellkern {m} [biol.] | Zellkerne {pl} :: cell nucleus; nucleus | cell nuclei; nuclei; nucleuses
Zellkultur {f} [biol.] | Zellkulturen {pl} :: cell culture | cell cultures
Zellmembrane {f} [biol.] :: membrane of the cell
Zellstoff {m} [biol.] :: pulp
Zellstoff {m} :: chemical wood pulp
Zellstruktur {f} | Zellstrukturen {pl} :: cell texture | cell textures
Zellteilung {f} [biol.] | Zellteilungen {pl} :: cell division | cell divisions
Zellteilung {f}; Fission {f} [biol.] | Zellteilungen {pl}; Fissionen {pl} | sich durch Teilung vermehrend; fissipar {adj} :: fission | fissions | fissiparous
Zellteilung {f} :: cleavage
Zellulitis {f} [med.] (Entzündung) :: cellulitis
Zelluloid {n} :: celluloid
Zellulose {f}; Zellstoff {m} :: cellulose
Zellwand {f} [biol.] | Zellwände {pl} :: cell wand; cell wall | cell wands; cell walls
Zellwachstum {n} [biol.] :: cell growth
Zellwatte {f} :: cellucotton
Zellwolle {f} :: rayon; rayon staple
Zelot {m}; Eiferer {m}; Fanatiker {m} | Zeloten {pl} :: zealot | zealots
Zelt {n} | Zelte {pl} | ein Zelt aufschlagen | kleines Schutzzelt :: tent | tents | to pitch a tent | pup tent
großes Zelt; Festzelt {n} | große Zelte; Festzelte {pl} :: marquee | marquees
Zeltbahn {f} | Zeltbahnen {pl} :: tent square | tent squares
Zeltbahn {f} [mil.] :: shelter section
Zeltbewohner {m}; Camper {m} :: camper
Zeltdach {n} | Zeltdächer {pl} :: tent roof | tent roofs
Zelter {m} :: palfrey
Zeltlager {n} | Zeltlager {pl} :: tent camp | tent camps
Zeltlagerbereich {m} :: tent-camping area
Zeltpflock {m}; Hering {m} | Zeltpflöcke {pl} :: tent peg | tent pegs
Zeltplatz {m}; Campingplatz {m} :: campground [Am.]
Zeltplatz {m}; Campingplatz {m} :: camping site
Zeltplatz {m} | Zeltplätze {pl} :: campsite | campsites
Zeltstadt {f} :: tent city
Zeltstange {f} | Zeltstangen {pl} :: tent pole | tent poles
Zeltunterlage {f} :: ground sheet
Zement {m} [constr.] | hydraulisch abbindender Zement :: cement | hydraulic-setting cement
Zementeinspritzung {f} [constr.] :: grouting
Zementestrich {m} [constr.] :: cement screed
Zementfabrik {f} | Zementfabriken {pl} :: cement plant | cement plants
Zementgehalt {m} [constr.] :: content of cement
Zementhaftung {f} [constr.] :: cement bond
Zementierung {f} [constr.] :: cementation
Zementklinker {m} [constr.] | Zementklinker {pl} :: cement clincer | cement clincers
Zementleim {m} [constr.] :: cement paste
Zementpflaster {n} [constr.] :: cement paving
Zementsack {m} [constr.] | Zementsäcke {pl} :: cement bag | cement bags
Zementsilo {n} [constr.] | Zementsilos {pl} :: cement silo | cement silos
Zementstein {m} [constr.] | Zementsteine {pl} :: cement stone | cement stones
Zementverguss {m} [constr.] :: cement grouting
Zenit {m}; Höhepunkt {m} | im Zenit :: zenith | at the zenith
Zenit {m} (eines Reifens) :: crown (of tyre/tire)
Zenitdistanz {f} :: zenith distance
Zenitlage {f} :: crown ply
Zenitwinkel {m} :: crown angle
Zensor {m}; Zensorin {f} :: censor
Zensur {f} | Zensur der Presse | der Zensur unterliegen | Zensur abschaffen | der Zensur zum Opfer fallen | durch die Zensur kommen :: censorship | press censorship; censorship of the press | to be subject to censorship | to abolish censorship | to fall victim to the censors | to get past the censor
Zensur {f}; Schulnote {f}; Note {f} [school] | Zensuren {pl}; Schulnoten {pl}; Noten {pl} | gute Noten | hervorragend (Zensur 1+) | sehr gut (Zensur 1; Note 1 [Ös.]; Note 6 [Schw.]) | gut (Zensur 2; Note 2 [Ös.]; Note 5 [Schw.]) | befriedigend (Zensur 3; Note 3 [Ös.]) | genügend (Zensur 4; Note 4 [Ös.] [Schw.]) | mangelhaft (Zensur 5) | ungenügend (Zensur 6); nicht genügend (Note 5 [Ös.]; Note 3 [Schw.]) :: mark; grade [Am.] | marks; grades | high marks | excellent | very good; outstanding (grade A) | good; above average (grade B) | satisfactory; average (grade C) | adequate; below average (grade D) | poor (grade E) | fail; inadequate; unsatisfactory (grade F)
Zensurenabschrift {f}; Notenabschrift {f} [school] :: transcript of grades
Zensurenspiegel {m}; Notenspiegel {m} [school] :: transcript of marks; transcript of grades [Am.]
Zensuswahlrecht {n} :: census suffrage
Zentaur {m} :: centaur
Zentaur {m} (Sternbild) [astron.] :: Centaurus
Zenti (c; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: centi
Zentigramm {n} | Zentigramme {pl} :: centigram | centigrams
Zentiliter {m}; hundertstel Liter :: centilitre; centiliter [Am.]
Zentimeter {n} /cm/ :: centimeter [Am.]; centimetre [Br.] /cm/
Zentner {m} | britischer Zentner (ca. 50,8 kg) | amerikanischer Zentner (ca. 45,36 kg) :: metric hundredweight | (long) hundredweight [Br.] | (short) hundredweight [Am.]
Zentnerlast {f} :: heavy burden
Zentrale {f}; Hauptstelle {f} | Zentralen {pl}; Hauptstellen {pl} :: central office | central offices
Zentrale {f} | Zentralen {pl} :: control room; control | control rooms; controls
Zentraleinheit {f} :: central processing unit
Zentraleinheit {f} eines Rechners /ZE/ [comp.] | Rechnerauslastung {f}; CPU-Auslastung {f} :: central processing unit /CPU/ | CPU usage; CPU load
Zentraleinkauf {m} :: central purchasing
Zentralfriedhof {m} | Zentralfriedhöfe {pl} :: central cemetery | central cemeteries
Zentralachshänger {n} [auto] | Zentralachshänger {pl} :: center axle trailer | center axle trailers
Zentralbank {f}; Zentralnotenbank {f}; zentrale Notenbank {f}; Nationalbank {f} [fin.] | Zentralbanken {pl}; Zentralnotenbanken {pl}; zentrale Notenbanken {pl}; Nationalbanken {pl} | nationale Zentralbank | Europäische Zentralbank {f} /EZB/ :: central bank; reserve bank; monetary authority | central banks; reserve banks; monetary authorities | national central bank | European Central Bank /ECB/
Zentralbankgeld {n} [fin.] :: high-powered money; federal funds
Zentralbankgeldmenge {f} [fin.] :: central bank money stock
Zentralbankkredit {f} [fin.] :: lender of last resort
Zentralbanknoten {pl} :: central bank notes; government bank notes
Zentralbankpräsident {m} | Zentralbankpräsidenten {pl} :: President of the Central Bank | Presidents of the Central Bank
Zentralbankunabhängigkeit {f} [fin.] :: central bank independence
Zentralbefestigung {f} :: central attachment
Zentralbewegung {f} :: central force motion; motion in a central force field
Zentralbibliothek {f} :: central library; main library
Zentralheizung {f} :: central heating
Zentralisierung {f}; Zentralisation {f} :: centralization [eAm.]; centralisation [Br.]
Zentralismus {m} | wachsender Zentralismus :: centralism | growing centralism
Zentralnervensystem {n}; zentrales Nervensystem [anat.] :: central nervous system
Zentralschlüssel {m}; Generalschlüssel {m} | Zentralschlüssel {pl}; Generalschlüssel {pl} :: master key | master keys
Zentralrat {m} der Juden in Deutschland :: Central Council of Jews in Germany
Zentralregierung {f} [pol.] | Zentralregierungen {pl} :: central government | central governments
Zentralrohrrahmen {m} | Zentralrohrrahmen {pl} :: backbone type frame | backbone type frames
Zentralschmierung {f} [techn.] :: central lubrication
Zentralschraube {f} [techn.] | Zentralschrauben {pl} :: center bolt | center bolts
Zentralvenenkatheter {m} [med.] :: central line placement; central line
Zentralventil {n} [techn.] | Zentralventile {pl} :: central valve | central valves
Zentralverriegelung {f} [auto] | elektrische Zentralverriegelung :: central locking; central door locking | power locks
Zentralwelle {f} [techn.] | Zentralwellen {pl} :: central shaft | central shafts
Zentrierbohrer {m} [techn.] | Zentrierbohrer {pl} :: center drill | center drills
Zentrierbohrung {f} [techn.] | Zentrierbohrungen {pl} :: center hole | center holes
Zentrierbolzen {m} [techn.] | Zentrierbolzen {pl} :: centering pin; alignment bolt | centering pins; alignment bolts
Zentrierbuchse {f} [auto] | Zentrierbuchsen {pl} :: centring bush | centring bushes
Zentrierdorn-Kupplungsreibscheibe {f} [auto] :: clutch disc locator [Br.]; clutch disk locator [Am.]
Zentrierflansch {m} [techn.] | Zentrierflansche {pl} :: centering flange | centering flanges
Zentrierkappe {f} [techn.] | Zentrierkappen {pl} :: centering cap | centering caps
Zentrierklemmfutter {n} [techn.] | Zentrierklemmfutter {pl} :: self-centering chuck | self-centering chucks
Zentrierlünette {f} [mach.] | Zentrierlünetten {pl} :: centering steady rest | centering steady rests
Zentrierring {m} [techn.] | Zentrierringe {pl} :: eccentric ring | eccentric rings
Zentrierrippe {f} [techn.] | Zentrierrippen {pl} :: centring rib | centring ribs
Zentrierschraube {f} [techn.] | Zentrierschrauben {pl} :: centering screw | centering screws
Zentrierspule {f} [techn.] | Zentrierspulen {pl} :: centring coil | centring coils
Zentrierständer {m} [techn.] | Zentrierständer {pl} :: truing stand | truing stands
Zentrierstück {n} [techn.] | Zentrierstücke {pl} :: centering piece | centering pieces
Zentrierung {f} :: centering; centring; centreing [Br.]
Zentrierung {f} :: on-center region
Zentriervorrichtung {f} [techn.] | Zentriervorrichtungen {pl} :: centering device | centering devices
Zentrierzapfen {m} [techn.] | Zentrierzapfen {pl} :: spigot; centering pin | spigots; centering pins
Zentrifugal... :: centrifugal
Zentrifugalkraft {f} :: centrifugal force
Zentrifugalmoment {n} :: centrifugal moment
Zentrifugalpumpe {f} [techn.] | Zentrifugalpumpen {pl} :: centrifugal pump | centrifugal pumps
Zentrifuge {f}; Schleudermaschine {f} | Zentrifugen {pl}; Schleudermaschinen {pl} :: centrifuge | centrifuges
Zentripetalbeschleunigung {f} :: centripetal acceleration
Zentripetalkraft {f} :: centripetal force
Zentrum {n} | Zentren {pl} | im Zentrum :: centre [Br.]; center [Am.] | centres [Br.]; centers [Am.] | at the centre; at the center
Zentrum {n}; Mittelpunkt {m}; Knotenpunkt {m} :: hub
Zentrumbohrer {m} :: center bit
Zenturio {m} :: centurion
Zephir {m}; Zephyr {m}; feiner Baumwollstoff; leichtes Gewebe :: zephyr
Zeolith {m} (farbloses oder hell gefärbtes Mineral) [min.] :: zeolite
Zeppelin {m} | Zeppeline {pl} :: zeppelin; airship | zeppelins
Zeppelinkappe {f} :: segmental dome
Zepter {n}; Szepter {n} [Ös.; alt] | Zepter {pl}; Szepter {pl} [Ös.; alt] :: sceptre [Br.]; scepter [Am.] | sceptres [Br.]; scepteris [Am.]
Zepto (z; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: zepto
Zerberus {m} :: cerberus
Zerbrechen {n}; Zerkrachen {n} :: smash
Zerbrechlichkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: fragility; frangibility
Zerbrechlichkeit {f} :: fragileness
Zerebellum {n} [anat.] :: cerebellum
Zeremonie {f} | Zeremonien {pl} :: ceremony | ceremonies
Zerebralparese {f} [med.] :: cerebral palsy
Zeremonienmeister {m} :: master of ceremonies /MC/; emcee; host
Zerfahrenheit {f}; Zerstreutheit {f} :: absentmindedness
Zerfall {m}; Zerrüttung {f}; Zersplitterung {f}; Auflösung {f} :: break-up
Zerfall {m} (von radioaktivem Material) | radioaktiver Zerfall | spontaner Zerfall :: decay (of radioactive material) | radioaktive decay; radioaktive disintegration | spontaneous decay; spontaneous disintegration
Zerfall {m} :: disaggregation
Zerfallsprodukt {n} :: decomposition product
Zerfallsrate {f} :: decay rate
weiches Zerfallsgestein [min.] :: saprolite
Zerfallskonstante {f} :: decay constant
Zerfallsmechanismus {m} | Zerfallsmechanismen {pl} :: mechanism of decomposition | mechanisms of decomposition
Zerfallswärmeleistung {f} :: decay heat
Zerfließen {n}; Auseinanderfließen {n}; Auffächern {n} :: diffluence
Zergliederung {f} :: dissection
Zerhacker {m} | Zerhacker {pl} :: chopper | choppers
Zerklüftung {f} :: jaggedness; fissure
Zerkleinerung {f}; Zerkleinern {n}; Zerstampfen {n} :: crushing
Zerkleinerung {f} | Zerkleinerung des Gesteins | Zerkleinerung von großen Gesteinsblöcken :: comminution; breaking | rock fragmentation; rock comminution | boulder breaking
Zerkleinerungsmaschine {f} | Zerkleinerungsmaschinen {pl} :: crusher | crushers
Zerknirschung {f} :: contriteness
Zerlegung {f}; Zersetzung {f}; Abbau {m} | Zerlegung einer Kraft | hydrothermale Zersetzung :: decomposition | resolution of a force; decomposition of a force | hydrothermal decomposition
Zerlegung {f} :: dismantling
Zerlegung {f} :: taking apart; stripping down
Zerlegung {f} (von Fleisch/eines Bratens) :: carving up
Zerlegungsverfahren {n} [math.] :: decomposition method
Zerlumptheit {f} :: raggedness
Zermürbung {f} :: wearing down
Zermürbung {f} [mil.] | Zermürbungen {pl} :: attrition | attritions
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} [mil.] | Zermürbungskriege {pl}; Abnutzungskriege {pl} :: war of attrition | wars of attrition
Zerreißprobe {f} :: tensile test
Zerreibbarkeit {f} :: friableness
zum Zerreißen gespannt sein [übtr.] :: to be strung to breaking point
Zerrbalken {m} [constr.] | Zerrbalken {pl} :: tie beam | tie beams
Zerreißfestigkeit {f} :: tear resistance
Zerreißfestigkeit {f}; Reißfestigkeit {f}; Zugfestigkeit {f}; statische Belastbarkeit {f} :: tensile strength
Zerrissenheit {f} :: brokenness
Zerrissenheit {f} :: inner strife; strife
Zerrspiegel {m}; Zerrbild {n} :: fun house mirror; distorting mirror; caricature [fig.]; travesty [fig.]
Zerrung {f}; Verzerrung {f} :: strain
Zerrüttung {f} :: disruption
Zerschlagung {f} :: smashing; destruction; breaking; crushing
Zerschlagung {f} (von Hoffnungen; Plänen) :: shattering
Zersetzung {f}; Zerfall {m} | körniger Zerfall :: disintegration | granular disintegration
Zersetzung {f} :: disruptiveness
Zersetzungspunkt {m} :: decomposition point
Zersetzungstemperatur {f} :: decomposition temperature
Zersiedlung {f}; Zersiedelung {f} :: overdevelopment
Zersiedlung {f}; Zersiedelung {f} (durch Wohnbau) | landschaftsverbrauchende Zersiedlung des Stadt-Umlandes :: housing sprawl | urban sprawl
Zerspanbarkeit {f} [techn.] :: machinablility
Zerspanen {n}; Zerspanungstechnik {f} :: machining
Zerspalten {n} :: scission
Zerspankraft {f} | Zerspankräfte {pl} :: cutting force | cutting forces
Zerspankraftmessgerät {n} [techn.] | Zerspankraftmessgeräte {pl} :: cutting force measuring device | cutting force measuring devices
Zerspannwerkzeug {n} | Zerspannwerkzeuge {pl} :: cutting tool | cutting tools
Zerspanung {f} :: chipping
Zerspanungseigenschaften {pl} :: cutting properties
Zersplitterung {f} :: dissipation; split-up
Zersplitterung {f} | Zersplitterungen {pl} :: splintering | splinterings
Zerstäuber {m} | Zerstäuber {pl} :: atomizer; nebulizer | atomizers; nebulizers
Zerstäuber {m} | Zerstäuber {pl} :: sprayer | sprayers
Zerstäuber {m} | Zerstäuber {pl} :: vaporizer | vaporizers
Zerstäuberdruck {m} :: atomization pressure [eAm.]; atomisation pressure [Br.]
Zerstäuberrohr {n} | Zerstäuberrohre {pl} :: pick-up tub | pick-up tubs
Zerstäubung {f} | Zerstäubungen {pl} :: atomization [eAm.]; atomisation [Br.] | atomizations; atomisations
Zerstörbarkeit {f} :: corrodibility
Zerstörbarkeit {f} :: destructibility
Zerstörer {m} | Zerstörer {pl} :: destroyer | destroyers
Zerstörer {m} :: desolator; desolater
Zerstörfestigkeit {f} :: surge immunity
Zerstörung {f} | Zerstörungen {pl} :: deletion | deletions
Zerstörung {f} :: ruination
Zerstörung {f}; Verwüstung {f}; Vernichtung {f} | Zerstörungen {pl}; Verwüstungen {pl}; Vernichtungen {pl} :: destruction | destructions
Zerstörungskraft {f} :: destructive power; destructive force; destructiveness
Zerstörungstrieb {m} :: impulse to destroy
Zerstörungswut {f} :: destructiveness; destructive frenzy
Zerstörungswut {f}; Vandalismus {m} :: vandalism
Zerstreutheit {f} :: abstractedness
Zerstreutheit {f} :: abstraction
Zerstreuung {f}; Ausbreitung {f}; Auflockerung {f} :: dispersal
Zerstreuung {f}; Zerteilung {f} :: dissipation
Zerstreuung {f} :: distractibility
Zerstreuungslinse {f}; Konkavlinse {f} | Zerstreuungslinsen {pl}; Konkavlinsen {pl} :: diverging lens; divergent lens; dispersing lens; concave lens | diverging lenses; divergent lenses; dispersing lenses; concave lenses
Zerstückelung {f} :: dismemberment
Zerstückelung {f}; Zerstückeln {n}; Zersplittern {n} | Zerstückelungen {pl} :: fragmentation | fragmentations
Zerteilen {n} :: cutting
Zertifikat {n}; Urkunde {f} | Zertifikate {pl}; Urkunden {pl} :: certificate | certificates
Zertifikat über die Hinterlegung ausländischer Aktien :: American Depository Receipt
Zertifizierung {f} :: certification
Zertifizierungsprogramm {n} | Zertifizierungsprogramme {pl} :: certification program | certification programs
Zertifizierungsstelle {f} | Zertifizierungsstellen {pl} :: certification authority | certification authorities
Zertrümmerung {f} :: destroying; disintegration
Zervelatwurst {f}; Schlackwurst {f} [cook.] | Zervelatwürste {pl}; Schlackwürste {pl} | grobe Zervelatwurst :: saveloy | saveloys | polony
Zervixkarzinom {n} [med.] :: cervical cancer
Zerwürfnis {n} :: discord; quarrel; row; disagreement
Zession {f} :: cession; assignment
Zeta (Z; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: zetta
Zeta (griechischer Buchstabe) :: Zeta
Zeter und Mord schreien [ugs.] :: to scream blue murder; to raise hell [coll.]
Zettel {m} | Zettel {pl} :: slip of paper; slip; note | slips of paper; slips; notes
Zettelkasten {m} :: slip box
Zeug {n}; Krempel {m}; Kram {m} | unnützes Zeug; Tinnef {m} | wertloses Zeug; Krempel {m} | der ganze Kram; das ganze Zeug :: stuff | useless stuff | junk; rubbish | the whole outfit; the whole caboodle; the whole stuff
Zeug {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} [ugs.] :: whatchamacallit; whatsis [coll.]
Zeug {n} :: fixings
klebriges Zeug; schmieriges Zeug :: gunk [Am.]; gunge [Br.]
sich ins Zeug legen {vr} [ugs.] :: to hustle [Am.] [coll.]
Zeugdruck {m} :: tissue print
Zeuge {m}; Zeugin {f} | Zeugen {pl} | einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.] | als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.] | etw. vor Zeugen aussagen | vereidigter Zeuge [jur.] | jdn. als Zeugen aufrufen | Zeuge bei der Unterschriftsleistung :: witness | witnesses | to hear a witness (law court) | to be heard as a witness (in court) | to declare sth. in the presence of witnesses | deponent | to call sb. in evidence | attesting witness
Zeuge/Zeugin sein bei; miterleben :: to witness
der Zeuge Jehovas [relig.] | die Zeugen Jehovas :: Jehovah's witness | Jehovah's witnesses
Zeugenaussage {f}; Aussage {f} [jur.] | Zeugenaussagen {pl}; Aussagen {pl} | die Aussage verweigern | eine Aussage machen (für; gegen) | vor Gericht aussagen :: testimony; witness's statement; evidence | testimonies; witness's statements; evidences | to refuse to give evidence | to give evidence (for; against) | to give evidence in court
Zeugeneid {m} :: oath of a witness
Zeugenerklärung {f} | Zeugenerklärungen {pl} :: witness statement | witness(es) statements
Zeugenschutzprogramm {n} | Zeugenschutzprogramme {pl} :: witness protection program; witness protection programme [Br.] | witness protection programs; witness protection programmes
Zeugenstand {m}; Zeugenbank {f} [jur.] | Zeugenstände {pl}; Zeugenbänke {pl} :: witness box [Br.]; witness stand [Am.] | witness boxes; witness stands
Zeugenvernehmung {f} [jur.] :: examination of the witness
Zeugenvorladung {f}; Zeugenladung {f} [jur.] | Zeugenvorladungen {pl}; Zeugenladungen {pl} :: summons of a witness; witness summons | summonses of witneses; witneses summonses
Zeughaus {n} [hist.] | Zeughäuser {pl} :: armoury [Br.]; armory [Am.] | armouries; armories
Zeugma {n} :: zeugma
Zeugmacher {m} (alter Beruf) :: tool maker; harness maker (old profession)
Zeugnis {n}; Empfehlungsschreiben {n} | Zeugnisse {pl} :: testimonial | testimonials
Zeugnis {n} | Zeugnisse {pl} | Zeugnis ablegen (für) :: testimony | testimonies | to bear testimony (for)
Zeugung {f} :: procreation
Zeugungsfähigkeit {f} :: fertility; procreative capacity
Zeugungskraft {f} :: potency
Zeugungsorgan {n} :: genital organ
Zeus {m} :: Zeus
Zibetkatze {f} [zool.] | Zibetkatzen {pl} :: civet; civet cat | civets; civet cats
Zichorie {f} [bot.] | Zichorien {pl} :: chicory | chicories
Zicke {f} [zool.] | Zicken {pl} :: she-goat; nanny goat | she-goats; nanny goats
Zicke {f}; zickige Person [ugs.] :: bitch [coll.]
Zicken machen | Ich bin deine Zicken langsam leid! :: to make trouble | I have had enough of your nonsense!
Zickigkeit {f} :: bitchiness
Zickzack {m}; Zickzacklinie {f} | im Zickzack :: zigzag | in a zigzag
im Zickzack laufen; im Zickzack fahren :: to zigzag
Zickzackkurs {m} | Zickzackkurse {pl} :: zigzag course | zigzag courses
Zickzacklinie {f} :: zigzag line
Zickzackprofil {n} :: zigzag pattern tread
Ziege {f} [zool.] | Ziegen {pl} :: goat | goats
Ziegel {m}; Ziegelstein {m}; Mauerziegel {m} [constr.] | Ziegel {pl}; Ziegelsteine {pl}; Mauerziegel {pl} | Ziegel im Klosterformat (Großformat) :: brick | bricks | large medieval bricks
Ziegelbrennerei {f} | Ziegelbrennereien {pl} :: brickworks | brickworks
Ziegeldach {n} | Ziegeldächer {pl} :: tiled roof | tiled roofs
Ziegeldrahtgewebe {n} [constr.] :: brick-wire mesh
Ziegelei {f}; Ziegelwerk {n} | Ziegeleien {pl}; Ziegelwerke {pl} :: brick yard; brickyard; brickworks; tileworks; tile-making works | brick yards; brickyards; brickworks; tileworks; tile-making works
Ziegelhammer {n} [constr.] | Ziegelhämmer {pl} :: tile hammer | tile hammers
Ziegelmauer {f} [constr.] | Ziegelmauern {pl} :: brick wall | brick walls
Ziegelmehl {n} :: brick-dust
Ziegelofen {m} | Ziegelöfen {pl} :: brickkiln | brickkilns
Ziegelpflaster {n} [constr.] :: brick paving
Ziegelton {m}; Lehm {m} :: brickearth; brick clay
Ziegenbart {m} | Ziegenbärte {pl} :: goatbeard | goatbeards
Ziegenbock {m} [zool.] | Ziegenböcke {pl} :: billy goat; he goat | billy goats; he goats
Ziegenfell {n}; Ziegenleder {n} | Ziegenfelle {pl}; Ziegenleder {pl} :: goatskin | goatskins
Ziegenhirt {m} | Ziegenhirten {pl} :: goatherd | goatherds
Ziegenhirte {m} | Ziegenhirten {pl} :: goat-herder | goat-herders
Ziegenkäse {m} :: goat cheese
Ziegenlamm {n}; Zicklein {n}; Kitz {n} :: kid
Ziegenleder {n} | feines Ziegenleder :: kid leather; kidskin | cordovan
Ziegenpeter {m}; Mumps {m} [med.] :: mumps
Ziehbank {f} | Ziehbänke {pl} :: draw brench | draw benches
Ziehbrunnen {m} :: draw well
Ziehklingenhobel {m} [mach.] | Ziehklingenhobel {pl} :: scraper plane | scraper planes
Ziehpresse {f} [techn.] | Ziehpressen {pl} :: drawing press | drawing presses
Ziehschleifmaschine {f} :: honing machine
Ziehung {f} | Ziehungen {pl} :: drawing of lots | drawings of lots
Ziehungsermächtigung {f} :: authority to draw
Ziehungsrechte {pl} [econ.] [fin.] | Sonderziehungsrechte {pl} /SZR/ | kumulative Nettozuteilung von Sonderziehungsrechten :: drawing rights | special drawing rights /SDR/ | net cumulative allocation of special drawing rights
Ziel {n} | Ziele {pl} | zum Ziel gelangen | sich ein Ziel setzen | Ziele und Aufgaben formulieren | Das war und ist unser vorrangiges Ziel. | Haben Sie Ihr Ziel erreicht? :: goal | goals | to reach one's goal | to set oneself a goal | to establish / identify goals and tasks | This has been, and remains our first priority. | Did you achieve your goal?
Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.] | gemeinsame Ziele | ein Ziel erreichen :: objective (goal) | common objectives | to achieve/attain/gain/meet an objective
Ziel {n} [mil.] | Ziele {pl} | lebende Ziele {pl} | im Ziel; erfasst; getroffen | danebengegangen; nicht getroffen | zum Ziel setzen; zum Ziel stellen | ins Ziel treffen | ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern | Ziel suchend :: target | targets | living targets | on target | off target | to target | to hit the target | to home in on a target | target seeking
Ziel {n}; Standard {m} :: default
Ziel {n}; Zielort {m}; Reiseziel {n}; Bestimmungsort {f}; Bestimmung {f} [poet.] | Sie haben Ihr Ziel erreicht. | Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht. | Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab. :: destination | You have arrived at your destination. | They have arrived at their destination today. | The military plane took off from Aviano for an unknown destination.
Ziel {n}; Zweck {m}; Absicht {f} | Ziele {pl}; Zwecke {pl}; Absichten {pl} | ein Ziel erreichen | sein Ziel verfehlen :: aim | aims | to achieve an aim | to miss one's aim
Ziel {n} [sport] | durchs Ziel gehen :: finish | to cross the finishing line
sich etw. zum Ziel setzen; sich einer Sache verschreiben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein; jds. Anspruch sein, etw. zu tun | Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern. | Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen. :: to be committed to sth./to do sth. | We are committed to improve the quality. | We are committed to being a positive contributor to the environment.
über das Ziel hinausschießen; es zu weit treiben; sich übernehmen; sich überheben | über das Ziel hinausschießend; es zu weit treibend; sich übernehmend; sich überhebend | über das Ziel hinausgeschossen; es zu weit getrieben; sich übernommen; sich überhoben :: to overreach | overreaching | overreached
Zielakkreditiv {n} [fin.] :: deferred payment credit
Zielbahnhof {m} | Zielbahnhöfe {pl} :: destination station | destination stations
Zielbereich {m} | Zielbereiche {pl} :: target | targets
Zielbereich {m}; Zielgebiet {n} | Zielbereiche {pl}; Zielgebiete {pl} :: target area | target areas
Zielbereich {m} [math.] :: target; co-domain
Zielcode {m} :: object code
Zielerreichung {f}; Zielrealisierung {f} :: achievement of objectives
privater Zielfahnder {m} (Aufspüren gesuchter Personen) :: skip tracer; skip tracing investigator (tracing of wanted persons)
Zielfahndung {f} :: search for targeted fugitives
Zielfahndung {f} (kriminalpolizeiliche Abteilung) :: fugitive unit
Zielfernrohr {n} | Zielfernrohre {pl} :: telescopic sight | telescopic sights
Zielflugfunk {m}; Ziellenkung {f}; Platzpeiler {m} [aviat.] :: homer
Zielflugverfahren {n} [aviat.] | Zielflugverfahren {pl} :: homing procedures | homing proceduress
Zielfunktion {f} | Zielfunktionen {pl} :: objective function | objective functions
Zielfunktional {n} [math.] :: objective functional; goal functional
Zielgebiet {n} | Zielgebiete {pl} :: destination area | destination areas
Zielgebietskenntnis {f} :: knowledge of the destination
Zielgerade {f} [sport] | Zielgeraden {pl} :: home stretch; home straight; final straight | home stretches; home straights; final straights
Zielgröße {f} | Zielgrößen {pl} :: objective criterion; effect variable; objective | objective criteria; effect variables; objectives
Zielgrößenbestimmung {f} :: target-setting
Zielgruppe {f} | Zielgruppen {pl} | angesprochene Zielgruppe :: target group; audience | target groups | intended audience
Zielinformation {f} | Zielinformationen {pl} :: target information | target information
Zielkamera {f} | Zielkameras {pl} :: photo finish camera | photo finish cameras
Zielkorridor {m} | Zielkorridore {pl} :: target range | target ranges
Zielkunde {m} | Zielkunden {pl} :: target customer | target customers
Zielkurve {f} [sport] | Zielkurven {pl} :: final bend | final bends
Ziellinie {f} | Ziellinien {pl} :: finishing line | finishing lines
Zielland {n} [pol.] | Zielländer {pl} :: country of destination; destination country | countries of destination; destination countries
Ziellinie {f}; Zielbereich {m} :: target ceiling
Ziellosigkeit {f} :: aimlessness
Ziellosigkeit {f} :: desultoriness
Zielmarkt {m} | Zielmärkte {pl} :: target market | target markets
Zielnetz {n} | Zielnetze {pl} :: destination network | destination networks
Zielperson {f} (bei Ermittlungen oder Observierungen) | Zielpersonen {pl} :: target (person being investigated or under surveillance) | targets
Zielphase {f} | Zielphasen {pl} :: target phase | target phases
Zielplanung {f} :: target planning; target budgeting
Zielplatz {m}; Zielgelände {n}; Zielort {m} [mil.] :: target site
Zielpunkt {m} :: aiming point
Zielpunkt {m} :: arrival point
Zielpunkt {m} :: goal
Zielrichter {m} :: finish line judge
Zielrichtung {f} :: destination route
Zielscheibe {f}; Schießscheibe {f} | Zielscheiben {pl}; Schießscheiben {pl} | die Zielscheibe von etw. sein [übtr.]; Leidtragender bei etw. sein :: target | targets | to be at/on the receiving end of sth.
Zielrufnummer {f} [telco.] | Zielrufnummern {pl} :: called number | called numbers
Zielscheibe {f} :: butt
Zielschießen {n} [mil.] :: target practice; target-shooting
Zielsetzung {f}; Zielstellung {f} | bei unserer Zielsetzung :: objective target | in establishing our objectives
Zielsprache {f} :: object language; target language
Zielspurt {m} :: sprint to the finish
Zielstrebigkeit {f} :: determination; single-mindedness
Zielsymbol {n} :: aiming symbol
Zielvereinbarung {f} | Zielvereinbarungen {pl} :: target agreement; agreement on objectives | target agreements
Zielverfolgung {f} :: target tracking
Zielvorgabe {f} | Zielvorgaben {pl} :: target value; aim; target setting | target values; aims; target settings
Zielverkehr {m} [auto] [telco.] :: terminating traffic
Zielvorstellung {f} :: personal goal statements
Zielwahl {f} [telco.] :: one-touch dial
Zier {f}; Zierde {f} :: adornment
(funktionsloser) Zierbau {m} [arch.] :: folly
Zierde {f} :: ornament
Zierelement {n} | Zierelemente {pl} :: decorative element; ornate element | decorative elements; ornate elements
Ziererei {f}; Gehabe {n} :: affectation
Ziererei {f} | Zierereien {pl} :: foppery | fopperies
Zierfisch {m} | Zierfische {pl} :: toy fish | toy fishes
Ziergarten {m} | Ziergärten {pl} :: flower garden; ornamental garden | flower gardens; ornamental gardens
Ziergitter {n} | Ziergitter {pl} :: grill | grills
Zierlichkeit {f} :: daintiness
Zierlinie {f} | Zierlinien {pl} :: trim line | trim lines
Zierpflanze {f} [bot.] | Zierpflanzen {pl} :: ornamental plant | ornamental plants
Ziermauer {f} [constr.] | Ziermauern {pl} :: decorative wall | decorative walls
Ziernaht {f} | Ziernähte {pl} :: decorative stitching; fancy seam | decorative stitchings; fancy seams
Zierporzellan {n} :: decorative porcelain
Zierpuppe {f} :: doll
Zierrat {m}; Zierat {m} [alt] :: decoration; embellishment
Zierrillen {pl} :: embellishment
Zierstich {m} | Zierstiche {pl} :: embroidery stitch | embroidery stitches
Zierstrauch {m} [bot.] | Ziersträucher {pl} :: ornamental bush | ornamental bushes
Zierstreifen {m} | Zierstreifen {pl} | Zierstreifen im Dichtgummi :: trim strip | trim strips | rubber trim strip
Zierteich {m} | Zierteiche {pl} :: ornamental pond | ornamental ponds
Ziesel {m} {n} [Ös.] (Spermophilus) [zool.] | Ziesel {pl} :: ground squirrel; spermophilus; gopher | ground squirrels; spermophiluses; gophers
Ziffer {f} | Ziffern {pl} :: numeral | numerals
Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl) | Ziffern {pl} | aus zwei Ziffern | positive Ziffer :: digit | digits | two-digit | significant digit
Ziffer {f}; Zahl {f} :: cipher; cypher
Ziffer {f} [math.] :: figure
Zifferblatt {n}; Ziffernblatt {n} | Zifferblätter {pl}; Ziffernblätter {pl} :: clock face; clockface; clock dial; face; watch face | clock faces; clockfaces; clock dials; faces; watch faces
Ziffernfolge {f} | Ziffernfolgen {pl} :: numerical sequence | numerical sequences
Ziffernteil {m} (rechtes Halbbyte) [comp.] :: numeric portion
Zigarette {f} | Zigaretten {pl} | filterlose Zigarette | eine Schachtel Zigaretten | eine Stange Zigaretten | sich seine eigenen Zigaretten drehen | eine Zigarette ausdrücken; eine Zigarette austreten | Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! :: cigarette | cigarettes | unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette | a package [Br.] / pack [Am.] of cigarettes | a carton of cigarettes | to roll one's own cigarettes | to gind out <> a cigarette | A cigarette, please?; Won't you try one of mine?
Zigarettenanzünder {m} | Zigarettenanzünder {pl} :: cigarette lighter | cigarette lighters
Zigarettenautomat {m} | Zigarettenautomaten {pl} :: cigarette vending machine; cigarette automat; cigarette machine | cigarette vending machines; cigarette automats; cigarette machines
Zigarettenetui {n} | Zigarettenetuis {pl} :: cigarette case | cigarette cases
Zigarettenrauch {m} | kalter Zigarettenrauch :: cigarette smoke | stale cigarette smoke
Zigarettenschachtel {f} | Zigarettenschachteln {pl} :: cigarette packet | cigarette packets
Zigarettenspitze {f} | Zigarettenspitzen {pl} :: cigarette holder | cigarette holders
Zigarettenstummel {m} | Zigarettenstummel {pl} :: butts | butts
Zigarettentabak {m} :: cigarette tobacco
Zigarettenwerbung {f} :: cigarette ad; cigarette advert
Zigarillo {m} | Zigarillos {pl} :: small cigar | small cigars
Zigarre {f} | Zigarren {pl} :: cigar | cigars
Zigarrenabschneider {m} | Zigarrenabschneider {pl} :: cigar cutter | cigar cutters
Zigarrenhändler {m} | Zigarrenhändler {pl} :: tabacconist | tabacconists
Zigarrenkiste {f} :: cigar box
Zigarrenspitze {f} :: cigar holder
Zigarrenstummel {m} :: cigar end
Zigeuner {m} | Zigeuner {pl} | Zigeunerin {f} :: gipsy [Br.]; gypsy; zingaro | gypsies | gipsy woman; gypsy woman; zingara
Zigeunerleben {n} :: gipsy
Zigeunerwagen {m} :: gipsy's van
Zikade {f} :: cicada
Zimbal {n}; Cymbal {n} [mus.] :: cymbalom
Zimbel {f}; Cymbel {f} [mus.] | antikel Cymbeln :: cymbal | antique cymbals
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} | Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} | Zimmer vermieten | Zimmer zu vermieten | Zimmer mit Bad und WC | Zimmer für Zimmer | Zimmer frei! | Zimmer mit Blick auf ... :: room /rm/ | rooms | to let rooms | rooms for rent [Am.] | room en suite | room by room; one room at a time; room after room | Vacancies! | room overlooking ...
Zimmerantenne {f} | Zimmerantennen {pl} :: indoor aerial | indoor aerials
Zimmerausstattung {f} :: room layout; room amenities
Zimmerbrand {m} :: room fire
Zimmerbuchung {f} :: room reservation
Zimmerdecke {f}; Decke {f} | Zimmerdecken {pl}; Decken {pl} | unter der Decke | abgehängte Decke | begehbare Decke | drucklose Decke | eingezogene Decke | verzierte Zimmerdecke | eine Zimmerdecke einziehen | (Zimmerdecke) verputzen; gipsen; täfeln; verschalen | an die Decke gehen :: ceiling | ceilings | under the ceiling | suspended ceiling; drop ceiling | accessible ceiling | non-pressurized ceiling | false ceiling | decorated ceiling; plafond | to install a ceiling <to ceil> | to ceil [obs.] | to hit the ceiling
Zimmereinrichtung {f} :: indoor furnishing
Zimmerflucht {f} | Zimmerfluchten {pl} :: suite of rooms | suites of rooms
Zimmergröße {f} | Zimmergrößen {pl} :: room size | room sizes
Zimmerhandwerk {n}; Zimmerarbeit {f}; Zimmererarbeit {f}; Tischlerarbeit {f} :: carpentry
Zimmerkellner {m} | Zimmerkellner {pl} :: room waiter | room waiters
Zimmerkellnerin {f} | Zimmerkellnerinnen {pl} :: room waitress | room waitresses
Zimmerlage {f} :: room location
Zimmermädchen {n} | Zimmermädchen {pl} :: chambermaid; parlormaid; parlourmaid | chambermaids; parlormaids; parlourmaids
Zimmermann {m}; Zimmerer {m} | Zimmermänner {pl}; Zimmerleute {pl}; Zimmerer {pl} :: carpenter | carpenters
Zimmermannsarbeit {f} :: carpentering
Zimmermannsaxt {f} | Zimmermannsäxte {pl} :: broadaxe | broadaxes
Zimmernachweis {m} :: accommodation service
Zimmernummer {f} | Zimmernummern {pl} :: room number /rm no./ | room numbers
Zimmerpflanze {f} [bot.] | Zimmerpflanzen {pl} :: indoor plant; houseplant | indoor plants; houseplants
Zimmerpreis {m} | Zimmerpreise {pl} :: room price | room prices
Zimmerreservierung {f}; Hotelreservierung {f} :: room reservation; room booking; booking of a room; hotel reservation
Zimmerschlüssel {m} | Zimmerschlüssel {pl} :: room key | room keys
Zimmerservice {m} :: room service
Zimmersuche {f} :: room hunting
Zimmertemperatur {f}; Raumtemperatur {m} :: room temperature
Zimmervermittlung {f} | Zimmervermittlungen {pl} :: tenement agency | tenement agencies
Zimperlichkeit {f} :: prissiness
Zimperlichkeit {f} :: prudery
Zimperlichkeit {f} :: prudishness
Zimperliese {f} | Zimperliesen {pl} :: prude | prudes
Zimt {m} [cook.] :: cinnamon
Zimtapfel {m}; Rahmapfel {m} [bot.] :: cherimoya; custard apple; sugar-apple; sweetsop
Zimtbaum {m} [bot.] :: cinnamon
Zimtduft {m}; Zimtgeruch {m} :: cinnamon scent
Weiße Zimthimbeere {f} [bot.] :: thimbleberry (rubus parviflorus)
Zimtschnecke {f} [cook.] :: cinnamon bun
Zimtsäure {f} :: cinnamic acid
Zimtstange {f} [cook.] :: cinnamon stick
Zinder {m}; verkohltes Stück Holz; ausgeglühtes Stück Holz :: cinder
Zinerarie {f}; Cinerarie {f}; Aschenpflanze {f} [bot.] :: cineraria
Zink-Kohle-Batterie {f} [electr.] :: zinc-carbon battery
Zink-Nickel-Legierung {f} :: zinc-nickel alloy
Zinkblende {f}; Sphalerit {m} [min.] <Blende> | hell gefärbte Zinkblende | rote Zinkblende :: zinc blende; sphalerite; false galena; pseudogalena; wild lead; steel jack | resin tiff | ruby zinc
Zink {m} [mus.] [hist.] :: cornett; cornetto
Zinkblech {n} | Zinkbleche {pl} :: zinc plate; zink sheeting; zinc sheet | zinc plates; zinc sheets
Zinkchlorid {n} [chem.] :: zinc chloride
Zinkchromat {n} [chem.] :: zinc chromate
Zinkchromatgrundierung {f} :: zinc chromate primer
Zinke {f} (Rechen; Kamm) | Zinken {pl} :: tooth | teeth
Zinke {f} :: prong; tine
Zinkeinkristall {m} | Zinkeinkristalle {pl} :: zinc single crystal | zinc single crystals
Zinken {m} [ugs.]; (große) Nase :: hooter; snoot; beak; honker; nozzle; schnoz [coll.]
Zinkfarbe {f} :: zinc paint
Zinkglasur {f} :: zinc glaze
Zinkgrundierung {f} :: zinc-base primer
Zinkkarbonat {n} [chem.] :: zinc carbonate
Zinkmangel {m} [med.] :: zinc deficiency
Zinkoxid {n}; Zinkoxyd {n} [chem.] :: zinc oxide
Zinkoxidschicht {f} :: zinc oxide layer
Zinkpaste {f} :: zinc paste; zinc oxide paste
Zinksalbe {f} [med.] :: zinc oxide ointment; zinc ointment
Zinksarg {m}; Zinkblechsarg {m} | Zinksärge {pl}; Zinkblechsärge {pl} :: zinc casket; zink sheet casket [Am.]; zinc coffin; zinc sheet coffin | zinc caskets; zink sheet caskets; zinc coffins; zinc sheet coffins
Zinkphosphat {n} [chem.] :: zinc phosphate
Zinkplatte {f} | Zinkplatten {pl} :: zinc plate | zinc plates
Zinkpulver {n} :: powdered zinc
Zinkschaum {m} :: zinc scum
Zinkschicht {f} | Zinkschichten {pl} :: zinc coating | zinc coatings
Zinkstaub {m} :: zinc dust
Zinksulfat {n} [chem.] :: zinc sulphate; zinc sulfate [Am.]
Zinkvergiftung {f} [med.] :: zinc poisoning
Zinkweiß {n} :: zinc white
Zinn(II)-Chlorid {n} [chem.] :: tin(II) chloride; stannous chloride
Zinnen {pl} (einer Burg) | mit Zinnen (und Türmen) :: battlements | castellated
Zinnblech {n} [techn.] :: sheet tin
Zinnen {pl}; Krenelierung {f} | mit Zinnen versehen :: crenellation; crenellations; crenelation; crenelations | crenellated
Zinne {f} | Zinnen {pl} :: merlon | merlons
Zinnenmuster {n} :: crenellation
Zinnerz {n} [min.] | Zinnerz mit Gangart | rohes Zinnerz | unregelmäßig verteiltes Zinnerz :: tin ore; tin stone; cassiterite | squat | tin stuff | tin floor
Zinnfigur {f} :: pewter figure
Zinngefäß {n}; Zinngeschirr {n} :: pewter
Zinnfolie {f}; Stanniol {n} :: tin foil; tinfoil
Zinnglasur {f} :: tin glaze
Zinnie {f} [bot.] :: zinnia
Zinnkraut {n} [bot.] :: common horsetail
Zinnkrug {m} :: pewter
Zinnober {m}; Cinnabarit {m} [min.] :: cinnabar
Zinnober {m} :: vermilion
Zinnsoldat {m} :: tin soldier
Zinnteller {m} :: pewter plate
Zins {m}; Zinsen {pl} | Zinsen bringen | Zins tragen | Nachgeben der Zinsen | aufgelaufene Zinsen; Stückzinsen :: interest; interest rate | to earn interest | to carry interest | decline in interest rates | accrued interest
Zinsen tragen :: to yield
Zinsanspruch {m} [fin.] | Zinsansprüche {pl} :: interest claim | interest claims
Zinsanteil {m} [fin.] :: interest portion
Zinsaufwendungen {pl} :: interest payable
Zinsausgaben {pl} [fin.] :: interest spending
Zinsänderung {f} [fin.] | Zinsänderungen {pl} :: change in interest rates | changes in interest rates
Zinsbelastung {f} [fin.] | Zinsbelastungen {pl}; Zinskosten {pl} :: interest charge | interest charges
Zinsberechnung {f} :: calculation of interest
Zinsbetrag {m} [fin.] :: amount of interest; interest amount
Zinsbindung {f} [fin.] :: fixed interest rate
Zinserhöhung {f} [fin.] :: increase of the interest rate; interest increase
Zinsertrag {m} [fin.] :: interest income; interest earned; interest earnings
Zinseszins {m} [fin.] | Zinseszinsen {pl} :: compound interest | compound interests
Zinseszinsperiode {f} [fin.] | Zinseszinsperioden {pl} :: accumulation period | accumulation periods
Zinseszinsrechnung {f} [fin.] :: compound computation of interest
Zinsfuß {m} [fin.] | Zinsfüße {pl} :: rate of interest | rates of interest
Zinsgefälle {n} :: rate differential
Zinsgutschrift {f} | Zinsgutschriften {pl} :: amount credited as interest | amounts credited as interest
Zinsklausel {f} [fin.] | Zinsklauseln {pl} | eine bestimmte Zinsklausel :: interest clause | interest clauses | a definite interest clause
Zinskurve {f} | Zinskurven {pl} :: interest curve | interest curves
Zinsmarge {f} [fin.] :: interest margin
Zinsobergrenze {f} | Zinsobergrenzen {pl} :: interest rate ceiling | interest rate ceilings
Zinspolitik {f} [fin.] :: policy on interest rates
Zinsrechnung {f} :: calculation of interest
Zinsrechnung {f} | Zinsrechnungen {pl} :: calculus of interest | calculations of interest
Zinssatz {m} [fin.] | Zinssätze {pl} | Senkung des Zinssatzes | einheitlicher Zinssatz | variabler Zinssatz | Zinssatz für kurzfristige Anleihen | zum gesetzlichen Zinssatz | üblicher Zinssatz | den Zinssatz herabsetzen :: interest rate; rate of interest; coupon | interest rates; rates of interest; coupons | interest-rate cut | flat rate of interest | variable interest rate | short-term interest rate | at legal interest | conventional interest | to lower the interest rate
Zinsschranke {f} [fin.] | Zinsschranken {pl} :: interest barrier | interest barriers
Zinssenkung {f} [fin.] | Zinssenkungen {pl} :: interest reduction | interest reductions
Zinsspanne {f} [fin.] :: interest spread
Zinstermin {m} :: interest date; interest payment date
Zinsverbilligung {f} [fin.] :: interest subsidy
Zinsverlust {m} [fin.] | Zinsverluste {pl} :: loss of interest | losses of interest
Zinszahlung {f} [fin.] | Zinszahlungen {pl} | ausständige Zinszahlungen :: payment of interest; interest payment | payments of interests; interest payments | delinquent interest [Am.]
Zinszuschuss {m} [fin.] | Zinszuschüsse {pl} :: interest subsidy | interest subsidies
Zionismus {m} [pol.] :: Zionism
Zionist {m}; Zionistin {f} | Zionisten {pl}; Zionistinnen {pl} :: Zionist | Zionists
Zipfelmütze {f} | Zipfelmützen {pl} :: jelly bag cap | jelly bag caps
Zirbeldrüse {f}; Epiphyse {f} [anat.] | Zirbeldrüsen {pl} :: pineal gland; pineal body; epiphysis | pineal glands; pineal bodies; epiphysises
Zirbelkiefer {f} [bot.] | Zirbelkiefern {pl} :: Swiss stone pine; arolla pine; Swiss pine | Swiss stone pines; arolla pines; Swiss pines
Zipperlein {n}; Wehwehchen {n} | Zipperlein {pl}; Wehwehchen {pl} | ihre kleinen Wehwehchen :: (minor) ailment | ailments | her little ailments
Zirkakurs {m}; Annäherungskurs {m} :: approximate price
Zirkel {m} | ein Zirkel {m} | Mit dem Zirkel macht man einen Kreis. :: compasses | a pair of compasses | With compasses you make a circle.
Zirkel {m} (Sternbild) [astron.] :: Circinus; Compass
Zirkelbezug {m} :: circular reference
Zirkelkasten {m} | Zirkelkästen {pl} :: compasses case | compasses cases
Zirkon {m} [min.] :: zircon
Zirkontrübung {f} :: zircon opacification
Zirkular {n} :: circular
Zirkulation {f} | Zirkulationen {pl} :: circulation | circulations
Zirkulationspumpe {f} [techn.] | Zirkulationspumpen {pl} :: circulating pump; circulator pump | circulating pumps; circulator pumps
Zirkumflex {m} | Zirkumflexe {pl} :: circumflex; circumflex accent | circumflexes
Zirkus {m} | Zirkusse {pl} :: circus | circuses
Zirkusarena {f}; Zirkusmanege {f} | Zirkusarenen {pl}; Zirkusmanegen {pl} :: circus ring | circus rings
Zirkusdarbietung {f}; Zirkusvorstellung {f} | Zirkusdarbietungen {pl}; Zirkusvorstellungen {pl} :: circus performance | circus performances
Zirkusdirektor {m}; Zirkusdirektorin {f} | Zirkusdirektoren {pl}; Zirkusdirektorinnen {pl} :: ringmaster; circus director | ringmasters; circus directors
Zirkusgelände {n} :: showground
Zirkuskarte {f} | Zirkuskarten {pl} :: circus ticket | circus tickets
Zirkuskasse {f} | Zirkuskassen {pl} :: circus box office | circus box offices
Zirkuskuppel {f} | Zirkuskuppeln {pl} :: circus dome | circus domes
Zirkusnummer {f} | Zirkusnummern {pl} :: circus act | circus acts
Zirkuspferd {n} | Zirkuspferde {pl} :: circus horse | circus horses
Zirkuspublikum {n}; Zirkuszuschauer {pl} :: circus audience
Zirkusreiter {m}; Zirkusreiterin {f} | Zirkusreiter {pl}; Zirkusreiterinnen {pl} :: circus rider | circus riders
Zirkustier {n} | Zirkustiere {pl} :: circus animal | circus animals
Zirkuswagen {m} | Zirkuswagen {pl} :: circus caravan | circus caravans
Zirkuszelt {n} | Zirkuszelte {pl} :: circus tent | circus tents
Zirrhose {f} [med.] :: cirrhosis
Zischen {n} :: hiss
Zischen {n} :: sibilance
Zischlaut {m} [ling.] | Zischlaute {pl} :: sibilant | sibilants
Ziselierarbeit {f} :: piece of engraved work; chased work
Ziseleur {m}; Ziseleurin {f} :: engraver; chaser
Ziseliermesser {n} | Ziseliermesser {pl} :: engraving knife | engraving knives
Ziselierung {f}; Ziselierarbeit {f} :: engraving; chasing
Zisterne {f}; (unterirdischer) Wassertank {m} :: (underground) cistern; tank
Zisterzienser {m} :: Cistercian
Zisterzienserorden {m} :: Order of Cistercians
Zitadelle {f} | Zitadellen {pl} :: citadel | citadels
Zitat {n}; Zitieren {n}; Anführung {f} | Zitate {pl}; Anführungen {pl} | falsches Zitat :: quotation | quotations | misquotation
Zitat {n} | Ende des Zitats :: quote | end of quote
Zitat {n}; zitierte Stelle {f} | Zitate {pl} :: citation; cit | citations
Zitatenlexikon {n} | Zitatenlexika {pl} :: dictionary of quotations | dictionaries of quotations
Zitatensammlung {f} | Zitatensammlungen {pl} :: collection of quotations; anthology of quotations | collections of quotations; anthologies of quotations
Zither {f} [mus.] | Zithern {pl} :: zither | zithers
Zitrat {n} :: citrate
Zitronat {n}; Sukkade {f} [cook.] :: succade; candied lemon peel
Zitrone {f} | Zitronen {pl} :: lemon | lemons
Zitrone {f} | Zitronen {pl} :: citron | citrons
Zitronenbaum {m} [bot.] | Zitronenbäume {pl} :: lemon tree | lemon trees
Zitronen-Zwergkaiserfisch {m}; Zitronen-Herzogfisch {m} (Centropyge flavissima) [zool.] | Zitronen-Zwergkaiserfische {pl}; Zitronen-Herzogfische {pl} :: lemon peel (dwarf) angel | lemon peel angels
Zitronen-Segelflossen-Doktorfisch {m}; Gelber Seebader {m} (Zebrasoma flavescens) [zool.] | Zitronen-Segelflossen-Doktorfische {pl}; Gelbe Seebader {pl} :: yellow tang | yellow tangs
Zitronenbrausebonbon {n} :: sherbet lemon [Br.]
Zitronenduft {m} :: lemon fragrance
Zitronenfalter {m} (Schmetterling) [zool.] | Zitronenfalter {pl} :: brimstone butterfly | brimstone butterflies
Zitronengras {m} [bot.] :: lemongrass; lemon grass
Zitronenkuchen {m} [cook.] | Zitronenkuchen {pl} :: lemon pie; lemon cake | lemon pies; lemon cakes
Zitronenmelisse {f} [bot.] :: lemon balm
Zitronenpresse {f} | Zitronenpressen {pl} :: lemon squeezer | lemon squeezers
Zitronensäure {f} :: citric acid; citric
Zitronentee {m} :: lemon tea
Zitronensaft {m} [cook.] :: lemon juice; lemon-juice
(äußere) Zitronenschale {f}; Orangenschale {f} [cook.] :: zest
Zitronenschale {f} [cook.] :: lemon peel
Zitronenscheibe {f} | Zitronenscheiben {pl} :: twist of lemon | twists of lemon
Zitrusfrucht {f} | Zitrusfrüchte {pl} :: citrus fruit | citrus fruit
Zitrusgewächs {n} [bot.] | Zitrusgewächse {pl} :: citrus | citruses
Zitrushain {m}; Zitronenhain {m} | Zitrushaine {pl}; Zitronenhaine {pl} :: lemon grove | lemon groves
Zitrus... :: citrus; citrous [Br.]
Zitteraal {m} [zool.] | Zitteraale {pl} :: electric eel | electric eels
Zittergras {n} :: quaking grass
Zittern {n} :: trepidation
Zitterpappel {f} [bot.] | Zitterpappeln {pl} :: trembling poplar | trembling poplars
Zitterrochen {m} [zool.] | Zitterrochen {pl} :: torpedo; electric ray | torpedoes; electric rays
Zitterpartie {f} :: nail-biting event; nail-biter
Zitze {f} | Zitzen {pl} :: teat; tit | teats; tits
Zivilbevölkerung {f} :: civilian population
Zivilcourage {f} :: moral courage
Zivildienst {m} :: community service; alternative service (in lieu of military service)
Zivildienstleistende {m}; Zivildienstleistender :: person doing community service
Zivilehe {f} :: civil marriage
Zivilflugplatz {m} :: civil airfield
Zivilgericht {n} :: civil court
Zivilgesellschaft {f} | Zivilgesellschaften {pl} :: civil society | civil societies
Zivilgerichtsbarkeit {f} [jur.] :: civil jurisdiction
Zivilisation {f} :: civilisation
Zivilist {m}; Zivilistin {f} | Zivilisten {pl}; Zivilistinnen {pl} :: civilian | civilians
Zivilklage {f} [jur.] :: civil lawsuit
Zivilklamotten {pl} :: civvies
Zivilkleidung {f} :: plain clothes; plainclothes
Zivilkleidung {f}; Zivilsachen {pl} :: civilian clothes
Zivilprozess {m} [jur.] | Zivilprozesse {pl} :: civil litigation; civil suit [Am.] | civil litigations; civil suits
Zivilsachen {pl} | in Zivil :: mufti | in mufti; plainclothes
Zivilluftfahrt {f} :: civil aviation; civilian aviation
Zivilschutz {m} :: civil defence [Br.]; civil defense [Am.]
Zivilstandsamt {n}; Zivilstandsregister {n} [Schw.] :: registry office; civil registration
Zivilstreife {f} :: unmarked police patrol car
Zivilstreife {f} (Patrouille) | auf Zivilstreife (unterwegs) sein :: unmarked patrol; plainclothes patrol; plainclothes police | to be on an unmarked/plainclothes patrol
Zobel {m} [zool.] | Zobel {pl} :: sable | sables
Zobelfell {n} | Zobelfelle {pl} :: sableskin | sableskins
Zobelpelz {m} | Zobelpelze {pl} :: sable fur | sable furs
Zögern {n} | ein Augenblick des Zögerns :: hesitation; hesitance | a moment's hesitation
Zögling {m} | Zöglinge {pl} :: pupil at a boarding school | pupil at a boarding schools
Zöliakie {f}; Sprue (Unverträglichkeit von Gluten) [med.] :: Coeliac disease; Coeliac condition; celiac disease
Zölibatär {m} :: celibate
Zölibat {m,n}; Ehelosigkeit {f} | im Zölibat leben; ehelos bleiben :: celibacy | to remain celibate
Zöllner {m}; Zöllnerin {f} | Zöllner {pl}; Zöllnerinnen {pl} :: customs officer | customs officers
Zölom {n} [anat.] :: coelom
Zofe {f} | Zofen {pl} :: abigail | abigails
Zoll {m} | Zoll bezahlen | Zoll umgehen | durch den Zoll kommen | Zölle und sonstige Abgaben :: customs; duty | to pay customs | to avoid customs duty | to get through the customs | customs and excise dues
Zoledronsäure {f} (Biphosphonat) :: zoledronic acid
Zoll {m} :: duane
Zoll {n} (Längeneinheit: 2,54 cm) | Stück für Stück :: inch (in) | inch by inch [fig.]
keinen Zoll weichen [übtr.] | keinen Zoll weichend | keinen Zoll gewichen :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
Zollabfertigung {f} | Zollabfertigungen {pl} :: customs clearance | customs clearances
Zollabgabe {f} | Zollabgaben {pl} :: tollage | tollages
Zollagent {m}; Zollagentin {f} | Zollagenten {pl}; Zollagentinnen {pl} :: customs house broker | customs house brokers
Zollamt {n}; Zollstelle {f} | Zollämter {pl}; Zollstellen {pl} :: customs office | customs offices
Zollbeamte {m,f}; Zollbeamter | Zollbeamten {pl} :: customs official; customs officer | customs officials
Zollbegleitschein {m} | Zollbegleitscheine {pl} :: transit bond; customs permit | transit bonds; customs permits
Zollbehörde {f} :: customs authorities; customs office
Zollbereich {m} :: customs matters
Zollbestimmungen {pl} :: customs regulations
US-Zollbewertung nach dem inländischen Verkaufspreis :: American Selling Price
Zollerklärung {f}; Zollanmeldung {f} | Zollerklärungen {pl}; Zollanmeldungen {pl} :: customs declaration | customs declarations
Zollfahndung {f} :: customs investigation
Zollfahndungsstelle {f} | Zollfahndungsstellen {pl} :: customs investigation office | customs investigation offices
Zollfestsetzung {f} :: assessment of duty
Zollflughafen {m} | Zollflughäfen {pl} :: airport of entry | airports of entry
Zollformular {n} | Zollformulare {pl} :: customs form | customs forms
Beratender Ausschuss für Zollfragen :: Advisory Committee on Customs Matters
Zollfreies Geschäft :: duty free shop
Zollfreizone {f} | Zollfreizonen {pl} :: customs-free trade zone | customs-free trade zones
Zollgebiet {n} | Zollgebiete {pl} :: customs area | customs areas
Zollgebühren {pl} | alle Zollgebühren und Abgaben tragen | alle Zollgebühren übernehmen :: customs duties | to bear all customs duties and taxes | to bear any customs duties
Zollgesetz {n} /ZG/ | Zollgesetze {pl} :: tariff law; customs law; Customs and Excise Act [Br.]; Tariff Act [Am.] | tariff laws; customs laws
Zollgrenze {f} | Zollgrenzen {pl} :: customs frontier | customs frontiers
Zollhaus {n} | Zollhäuser {pl} :: customs house | customs houses
Zollhund {m} | Zollhunde {pl} :: customs dog | customs dogs
Zollkontingent {n} :: tariff quota
Zollkontrolle {f}; Zollbeschau {f} | Zollkontrollen {pl} :: customs inspection; customs examination | customs inspections; customs examinations
Zollkontrolle {f} :: customs checkpoint; customs check
Zollkrieg {m} | Zollkriege {pl} :: tariff war | tariff wars
Zolllager {n} :: bonded warehouse
Zollpapiere {pl} :: customs documents
Zollplombe {f} | Zollplomben {pl} :: customs seal | customs seals
Zollpolitik {f} :: customs policy
Zollsatz {m} | Änderung der Zollsätze | Zollsatz Null anwenden :: duty rate; rate of duty; tariff rate | alteration of customs duties | to apply a zero rate
Zollschein {m} | Zollscheine {pl} :: bill of clearance | bills of clearance
Zollschranke {f} | Zollschranken {pl} :: customs barrier; tariff trade barrier | customs barriers
Zollschranke {f} | Zollschranken {pl} :: turnpike; pike | turnpikes; pikes
Zollspeicher {m} :: bonded warehouse
Zollstock {m} :: inch; rule; ruler
Zolltarif {m} | Zolltarife {pl} :: tariff of duties; customs tariff | tariffs of duties
Zolltarifnummer {f} :: customs tariff number
Zollunion {f} :: customs union
unter Zollverschluss | unter Zollverschluss nehmen | Waren unter Zollverschluss :: bonded | to bond | goods in bond
Zollverein {m} :: tariff union
Zollvorschriften {pl} :: customs regulations
Zombie {m}; Zombi {m}; wiederbeseelte Leiche {f} (Mystik) :: zombie
Zone {f}; Bereich {m}; Gebiet {n}; Landstrich {m} | Zonen {pl} | aktiver Bereich; betroffenes Gebiet | geflutete Zone | gemäßigte Zone | heiße Zone | labile Zone | lichtlose Zone | metamorphe Zone | nördliche kalte Zone | schiefrige Zone | taube Zone | tropische Zone | Unterteilung {f} in Zonen :: zone | zones | active zone | flushed zone | temperate zone | torrid zone | mobile belt | aphotic zone | metamorphic belt | north frigid zone; Arctic region | reef | barren spot | tropical zone | zoning
Zonen... :: zonal
Zone {f} | Zonen {pl} | verbotene Zone :: area | areas | keep-out area
Zone {f} :: belt
grossflächige ökologische Zone [biol.] :: biome
Zonenfahrkarte {f} | Zonenfahrkarten {pl} :: zone ticket | zone tickets
Zonengrenze {f} | Zonengrenzen {pl} :: zonal border | zonal borders
Zonentarif {m} :: zone tariff
Zonenteil {m} :: zone position
Zoonose {f} [med.] (Tierkrankheit) :: zoonosis; zoonotic disease
Zoophobie {f}; Angst vor Tieren :: zoophobia
Zoophyt {m} | Zoophyten {pl} :: zoophyte | zoophytes
Zoobesucher {m}; Zoobesucherin {f} | Zoobesucher {pl}; Zoobesucherinnen {pl} :: zoo-goer | zoo-goers
Zoologe {m}; Zoologin {f} | Zoologen {pl}; Zoologinnen {pl} :: zoologist | zoologists
Zoologie {f}; Tierkunde {f} :: zoology
Zoomobjektiv {n}; Gummilinse {f} [photo.] :: zoom; zoom lens
Zooplankton {n} [biol.] :: zooplankton; zoo plankton
Zoowärter {m}; Zoowärterin {f}; Zooarbeiter {m}; Zooarbeiterin {f} | Zoowärter {pl}; Zoowärterinnen {pl}; Zooarbeiter {pl}; Zooarbeiterinnen {pl} :: zoo-keeper; zookeeper | zoo-keepers; zookeepers
Zopf {m} | ein alter Zopf [übtr.] | alte Zöpfe [übtr.] :: braid [Am.]; plait | a hoary relic | hoary relics
Zopf {m}; Haarzopf {m} | Zöpfe {pl}; Haarzöpfe {pl} :: pigtail | pigtails
Zopf {m} (Gebäck) :: plaited loaf
Zorb {m}; großer Plastikball für Zorbing :: Zorb [tm]
Zorbing {n}; Hinabrollen von einem Hang in großem Ball (Extremsport) :: zorbing
Zorn {m}; Wut {f} | im Zorn | jdn. in Wut versetzen :: anger; rage | in anger; in a rage | to send so. into a rage
Zorn {m}; Rage {f} :: spleen
Zorn {m} :: wrath
Zornausbruch {m} | Zornausbrüche {pl} :: fit of rage; angry outburst | fits of rage; angry outbursts
Zornesfalten {pl}; Denkerfalten {pl} [humor.]; Glabellafalten {pl}; Glabellarfalten {pl} [med.] :: frown lines/wrinkles; anger/angry wrinkles; glabella lines/wrinkles; glabellar lines/wrinkles
Zornigkeit {f} :: wrathfulness
Zote {f} | Zoten {pl} :: dirty joke; obscenity | dirty jokes; obscenities
Zotte {f} :: villus
Zottenherz {n} [med.] :: hairy heart
Zottigheit {f} :: shagginess
Zuarbeit {f} :: legwork
Zubehör {n} | mitgeliefertes Zubehör :: accessory; accessories {pl} | standard accessory
Zubehör {n} :: appurtenance
Zubehör {n} :: belongings
Zubehör {n} :: garniture
Zubehör {n} :: pertinents
Zubehör {n} :: supplies
Zubehör {n}; Zubehörteile {pl} :: accessories kit
Zubehörgerät {n} | Zubehörgeräte {pl} :: gadget | gadgets
Zubehörhandel {m} :: accessory trade
Zubehörsatz {m}; Zusatz {m} :: accessory
Zubehörteil {m} :: accessory part
Zubilligung {f} :: awarding
Zubringerbus {m} :: shuttle bus
Zubringerdienst {m} :: shuttle service
Zubringerflug {m} [aviat.] | Zubringerflüge {pl} :: feeder flight | feeder flights
Zucchini {m} [bot.] | Zucchinis {pl} :: zucchini; courgette [Br.]; green squash | zucchinis; courgettes [Br.]
Zucht {f}; Züchtung {f}; Aufzucht {f} :: breeding
Zucht {f}; Rasse {f} :: breed
Zucht {f} in Gefangenschaft :: captive breeding
Zuchtbuch {n}; Herdbuch {n} | Zuchtbücher {pl}; Herdenbücher {pl} :: stud book | stud books
Zuchtbulle {m} | Zuchtbullen {pl} :: stock bull | stock bulls
Zuchtchampignon {m} :: cultivated mushroom
Zuchthaus {n} | Zuchthäuser {pl} :: penitentiary | penitentiaries
Zuchthausstrafe {f} :: penal servitude
Zuchthenne {f} | Zuchthennen {pl} :: brooder; breeder hen | brooders
Zuchtlosigkeit {f} | Zuchtlosigkeiten {pl} :: want of discipline | wants of discipline
Zuchtmeister {m} :: taskmaster
Zuchtmeister {m} :: martinet
Zuchtmittel {n} :: means of correction
Zuchtperle {f} | Zuchtperlen {pl} :: culture pearl | culture pearls
Zuchtpferd {n} [agr.] | Zuchtpferde {pl} :: stud horse | stud horses
Zuchtrüde {m}; Deckrüde {m} [zool.] | Zuchtrüden {pl}; Deckrüden {pl} :: stud dog | stud dogs
Zuchtrute {f}; Stock zum Schlagen (von Kindern) :: ferule
Zuchtschaf {n} [agr.] | Zuchtschafe {pl} :: breeding ewe | breeding ewes
Zuchtstute {f} [agr.] | Zuchtstuten {pl} :: brood mare | brood mares
Züchtung {f} | Züchtungen {pl} :: breeding | breedings
Züchtung {f}; Erzeugung {f} :: growth
Zuchtvieh {n} [agr.] :: breeding cattle
Zuchtwahl {f} :: natural selection
Zucken {n}; Zuckung {f} :: twitch
Zucken {n}; Zusammenzucken {n} (vor Schmerz) | ohne eine Miene zu verziehen :: wince | without a wince
Zucken {n}; Zittern {n}; Beben {n} :: tremor
Zucker {m} | brauner Zucker | Nimmst du Zucker? :: sugar | brown sugar | Do you use sugar?
Zuckerbrot und Peitsche [übtr.] | mit Zuckerbrot oder Peitsche | System von Zuckerbrot und Peitsche :: stick and carrot; carrot and stick [fig.] | carrot or stick [fig.] | carrot-and-stick approach [fig.]
Zuckerdose {f}; Zuckerbüchse {f} | Zuckerdosen {pl}; Zuckerbüchsen {pl} :: sugar bowl | sugar bowls
Zuckererbse {f}; Kefe {f}; Kaiserschote {f} [bot.] | Zuckererbsen {pl}; Kefen {pl}; Kaiserschoten {pl} :: sugar pea; mangetout [Br.] | sugar peas; mangetouts
Zuckerfabrik {f}; Zuckerraffinerie {f} | Zuckerfabriken {pl}; Zuckerraffinerien {pl} :: sugar refinery | sugar refineries
Zuckergehalt {m} [med.] :: sugar level
Zuckerguss {m} | Zuckergüsse {pl} :: sugar icing | sugar icings
Zuckerhut {m} | Zuckerhüte {pl} :: sugar loaf | sugar loaves
Zuckerinversion {f} :: inversion of sugar
Zuckerkalk {m} :: sugar-lime; saccharated lime
Zuckermais {m} [bot.] [cook.] :: sweet corn
Zuckerkuchen {m} [cook.] :: yeast cake sprinkled with sugar
Zuckermelone {f} [bot.] [cook.] | Zuckermelonen {pl} :: sugar melon | sugar melons
Zuckermelone {f}; Gartenmelone {f} [bot.] :: musk melon
Zuckerperle {f} | Zuckerperlen {pl} :: sugar pearl | sugar pearls
Zuckerraffination {f} :: sugar refining
Zuckerrefraktometer {n} :: sugar refractometer
Zuckerrohr {n} [bot.] [agr.] :: sugar cane; sugarcane
Zuckerrohrerntemaschine {f} [agr.] | Zuckerrohrerntemaschinen {pl} :: sugar-cane harvester | sugar-cane harvesters
Zuckerrohrlader {m} [agr.] | Zuckerrohrlader {pl} :: sugar cane loader | sugar cane loaders
Zuckerrohrpflanzmaschine {f} [agr.] | Zuckerrohrpflanzmaschinen {pl} :: sugar-cane planter | sugar-cane planters
Zuckerrübe {f} [bot.] [agr.] | Zuckerrüben {pl} :: sugar beet | sugar beets
Zuckersaft {m} | Zuckersäfte {pl} :: syrup | syrups
Zuckersäure {f} [chem.] :: saccharic acid
Zuckertopf {m} :: sugar bowl
Zuckerwasser {n} :: sugared water
Zuckerschote {f}; Zuckererbse {f} [bot.] | Zuckerschoten {pl}; Zuckererbsen {pl} :: sugar snap pea; sugar snap; snap pea | sugar snap peas; sugar snaps; snap peas
Zuckerstange {f} | Zuckerstangen {pl} :: candy cane | candy canes
Zuckersteuer {f} :: sugar tax; tax on sugar
Zuckerstreuer {m} | Zuckerstreuer {pl} :: sugar caster; sugar sprinkler; sugar shaker | sugar casters; sugar sprinklers; sugar shakers
Zuckerung {f} :: sugaring; addition of sugar
Zuckerwatte {f} :: candyfloss [Br.]; cotton candy [Am.]; spun sugar
Zuckerwerk {n} :: sweetmeat
Zuckerzange {f} :: sugar tongs
Zuckung {f} | Zuckungen {pl} :: convulsion | convulsions
Zuckerzusatz {m} | ohne Zuckerzusatz :: added sugar | no sugar added
Zuckung {f}; Reflex {m} [med.] :: jerk
Zudringlichkeit {f} :: importunateness
Zudringlichkeit {f} :: invasiveness
Zudringlichkeit {f} :: meddlesomeness
Zudringlichkeit {f} :: officiousness
Züchter {m}; Züchterin {f} | Züchter {pl} :: breeder | breeders
Züchter {m} | Züchter {pl} :: grower | growers
Züchtigung {f} :: castigation
Zügel {m} | Zügel {pl} | Zügel lockern | die Zügel in der Hand haben [übtr.] | die Zügel fest in der Hand halten [übtr.] :: rein | reins | to loosen the reins | to hold the reins | to have things firmly under control
Zügellosigkeit {f} :: intemperance
Zügellosigkeit {f} :: intemperateness
Zügellosigkeit {f}; Hemmungslosigkeit {f}; Maßlosigkeit {f} :: self-indulgence
Zügellosigkeit {f} | Zügellosigkeiten {pl} :: lack of restraint | lacks of restraint
Zügellosigkeit {f} :: outrageousness
Zügellosigkeit {f} :: uncontrollableness
Zündabschirmung {f} [auto] :: ignition shield
Zündabstand {m} [auto] :: ignition interval
Zündanker {m} [auto] :: ignition armature
Zündanlage {f} [auto] | Zündanlagen {pl} :: ignition system | ignition systems
Zündbereich {m} :: flammability range
Zündblättchen {n} | Zündblättchen {pl} :: cap; percussion cap | caps; percussion caps
Zündbrenner {m} | Zündbrenner {pl} :: pilot burner | pilot burners
gaselektrischer Zündbrenner {m} [mach.] :: electric gas-ignitor
Zünddraht {m}; Zünderkabel {n} [min.] | Zünddrähte {pl}; Zünderkabel {pl} :: priming wire | priming wires
Zündeinheit {f} [auto] :: firing unit
Zündeinstellung {f} [auto] :: ignition setting; ignition timing
Zündeinstelllampe {f} [auto] :: timing light
Zünden {n}; Zündung {f} [mil.] :: firing
Zünder {m} [mil.] | Zünder {pl} | Zünder einer Sprengkapsel :: fuse; fuze [Am.] (explosive) | fuses; fuzes | fuse head
Zünder {m} [electr.] | Zünder {pl} :: igniter; ignitor | igniters; ignitors
Zündersatz {m} [mil.] | Zündersätze {pl} :: fuse composition | fuse compositions
Zünderstellmaschine {f} [min.] | Zünderstellmaschinen {pl} :: fuse setter | fuse setters
Zündfolge {f} :: firing order
Zündfunke {m}; Zündfunken {m} | Zündfunken {pl} :: ignition spark | ignition sparks
Zündgruppe {f} | Zündgruppen {pl} :: ignition group | ignition groups
Zündhebel {m} | Zündhebel {pl} :: ignition lever | ignition levers
Zündhütchen {n} [mil.] | Zündhütchen {pl} :: detonating cap; percussion cap; primer; priming cap; copper cap of a primer | detonating caps; percussion caps; primers; priming caps; copper caps of a primer
Zündhütchensatz {m} [mil.] | Zündhütchensätze {pl} :: priming composition, priming matter | priming composition, priming matters
Zündimpuls {m} | Zündimpulse {pl} :: firing impulse | firing impulses
Zündkabel {n}; Zündleitung {f} [auto] | Zündkabel {pl}; Zündleitungen {pl} :: ignition cable; plug lead | ignition cables; plug leads
Zündkapsel {f} | Zündkapseln {pl} :: detonator cap | detonator caps
Zündkennfeld {n}; Zündungskennfeld {n} :: ignition characteristic diagram
Zündkerze {f} [auto] | Zündkerzen {pl} :: spark plug; sparking plug; ignition plug | spark plugs; sparking plugs; ignition plugs
Zündkerzenbohrung {f} [auto] | Zündkerzenbohrungen {pl} :: spark plug bore | spark plug bores
Zündkerzenkabel {n} [auto] | Zündkerzenkabel {pl} :: spark plug lead | spark plug leads
Zündkerzenreinigungs- und Testgerät {n} :: spark plug cleaner and tester
Zündkerzenschlüssel {m} | Zündkerzenschlüssel {pl} :: spark plug socket | spark plug sockets
Zündkerzenspannung {f} [auto] :: spark plug voltage
Zündkerzenstecker {m} [techn.] | Zündkerzenstecker {pl} :: plug connector | plug connectors
Zündkondensator {m} [techn.] | Zündkondensatoren {pl} :: ignition capacitor | ignition capacitors
Zündmagnet {m} :: magneto
Zündöl {n} :: ignition oil
Zündplättchen {n} | Zündplättchen {pl} :: cap | caps
Zündoszillogramm {n} :: ignition oscilloscope pattern
Zündpunkt {m} | Zündpunkte {pl} :: ignition point | ignition points
Zündquelle {f} | Zündquellen {pl} :: source of ignition | sources of ignition
Zündrohr {n} (Brenner) [techn.] | Zündrohre {pl} :: ignitor gun | ignitor guns
Zündsatz {m} | Zündsätze {pl} :: priming charge; primer | priming charges; primers
Zündschalter {m} | Zündschalter {pl} :: ignition switch | ignition switches
Zündschirm {m} (Brenner) [techn.] | Zündschirme {pl} :: impeller | impellers
Zündschloss {n} [auto] | Zündschlösser {pl} :: ignition lock; starter switch | ignition locks; starter switches
Zündschlosszylinder {m} [auto] :: ignition lock barrel
Zündschlüssel {m} [auto] | Zündschlüssel {pl} :: ignition key | ignition keys
Zündschnur {f}; Lunte {f} :: fuse; fuze [Am.]
Zündschnur {f}; Lunte {f} | Zündschnüre {pl}; Lunten {pl} :: slow match (wick) | slow matches
Zündspannung {f} :: firing voltage
Zündspannungsverteilung {f} [auto] | rotierende Zündspannungsverteilung | ruhende Zündspannungsverteilung :: trigger voltage distribution | rotating trigger voltage distribution | resting trigger voltage distribution
Zündspule {f} [auto] :: ignition coil; spark coil
Zündsteuergerät {n} [auto] :: trigger box
Zündsteuerung {f} [auto] :: ignition control
Zündstift {m}; Zündnadel {f} [mil.] | Zündstifte {pl}; Zündnadeln {pl} :: firing pin; percussion needle | firing pins; percussion needles
Zündstoff {m} :: inflammable matter; dynamite
Zündstrahlmotor {m} | Zündstrahlmotoren {pl} :: pilot ignition engine; pilot injection engine | pilot ignition engines; pilot injection engines
Zündsystem {n} [auto] :: ignition system
Zündung {f} | Zündungen {pl} | vorzeitige Zündung :: ignition | ignitions | premature ignition
Zündung {f} :: burn
Zündungsrelais {n} [auto] | Zündungsrelais {pl} :: ignition relay | ignition relays
Zündungssteuergerät {n} [auto] | Zündungssteuergeräte {pl} :: ignition control module | ignition control modules
Zündverstärker {m} [auto] | Zündverstärker {pl} :: ignition amplifier | ignition amplifiers
Zündverstärkermodul {n} [auto] | Zündverstärkermodule {pl} :: ignition amplifier module | ignition amplifier modules
Zündversteller {m} [auto] | Zündversteller {pl} :: ignition advance assembly | ignition advance assemblies
Zündverstellung {f} [auto] :: ignition control
Zündverteiler {m} [auto] | Zündverteiler {pl} :: ignition distributor; distributor | ignition distributors; distributors
Zündverteilerwelle {f} | Zündverteilerwellen {pl} :: distributor shaft | distributor shafts
Zündverzug {m} [auto] :: ignition delay
Zündvorrichtung {f} [electr.] [auto] | Zündvorrichtungen {pl} :: igniter; ignitor; ignition device | igniters; ignitors; ignition devices
Zündvorrichtung {f} [mil.] :: fuse device
Zündwinkel {m} :: ignition angle
Züngeln {n} :: lambency
Zufälligkeit {f} | Zufälligkeiten {pl} :: randomness; contingency; eventuality | randomnesses; contingencies; eventualities
Zufälligkeit {f} :: unforeseen event
Zufälligkeit {f} :: fortuitousness
Zufälligkeit {f} :: haphazardness
Zufahrtsstraße {f}; Zufahrtstraße {f} | Zufahrtsstraßen {pl}; Zufahrtstraßen {pl} :: access road; approach road; slip road [Br.] | access roads; approach roads; slip roads
Zufahrtsweg {m} | Zufahrtswege {pl} :: accommodation way | accommodation ways
Zufall {m} | Zufälle {pl} | durch Zufall | etw. dem Zufall überlassen | etw. dem Zufall verdanken :: chance | chances | by chance | to leave sth. to chance | to owe sth. to chance
Zufall {m} | durch Zufall :: accident | by accident
Zufall {m} | Zufälle {pl} :: fortuity | fortuities
Zufall {m} :: hap
Zufall {m} | Zufälle {pl} | durch Zufall; zufällig :: hazard | hazards | by hazard
unvorhergesehenes Ereignis; Unvorhergesehenes {n}; Eventualität {n} :: contingency
Zufallsauswahl {f} :: random selection; random sample
Zufallsbekanntschaft {f} :: chance acquaintance
Zufallsfehler {m} | Zufallsfehler {pl} :: random error | random errors
Zufallsprinzip {n} [math.] :: principle of contingency
Zufallsgenerator {m} | Zufallsgeneratoren {pl} :: random generator | random generators
Zufallsprozess {m} | Zufallsprozesse {pl} :: random process; stochastic process | random processes; stochastic processes
Zufallsstichprobe {f} | Zufallsstichproben {pl} :: random sample | random samples
Zufallstreffer {m} :: chance shell
Zufallsvariable {f} [math.] | Zufallsvariablen {pl} :: random variable; variate; variant; stochastic variable; chance variable; aleatory variable | random variables; variates; variants; stochastic variables; chance variables; aleatory variables
Zufallsweg {m}; zufällige Bewegung; Random Walk [math.] :: random walk
Zufallszahl {f} | Zufallszahlen {pl} :: random number | random numbers
mit Zufallszahlen arbeiten | mit Zufallszahlen arbeitend | mit Zufallszahlen gearbeitet :: to randomize [eAm.]; to randomise [Br.] | randomizing; randomising | randomized; randomised
Zufallszahlengenerator {m} | Zufallszahlengeneratoren {pl} :: random number generator | random number generators
Zuflucht {f} | Zufluchten {pl} :: refuge | refuges
Zuflucht {f}; Zufluchtsort {m} :: retreat
Zuflucht {f} | Zuflucht suchen | Zuflucht finden :: sanctuary | to seek sanctuary | to find sanctuary
Zufluchtsort {m} | Zufluchtsorte {pl} :: place of refuge | places of refuge
Zufluchtsort {m}; Unterschlupf {m} :: harbor [Am.]; harbour [Br.]
Zufluchtsort {m} :: haven
Zufluss {m}; Einlauf {m}; Einfluss {m} | Zuflüsse {pl}; Einläufe {pl}; Einflüsse {pl} | seitlicher Zufluss :: inflow | inflows | lateral inflow
Zufluss {m} :: conflux
Zuflussregelung {f} :: ramp metering
Zuflussrohr {n} | Zuflussrohre {pl} :: intake | intakes
Zufriedenheit {f} | zu meiner vollen Zufriedenheit | zu unserer vollsten Zufriedenheit :: satisfaction | to my complete satisfaction | to our fullest satisfaction
Zufriedenheit {f} :: contentedness
Zufriedenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: comfort
Zufriedenheit {f}; Behagen {n} :: contentment
Zufriedenheitsgarantie {f} :: satisfaction guarantee
Zufriedenheitsumfrage {f} | Zufriedenheitsumfragen {pl} :: satisfaction survey | satisfaction surveys
Zufügung {f} :: infliction
Zufuhrleitung {f} | Zufuhrleitungen {pl} | Haupt-Zufuhrleitung {f} :: feed pipe | feed pipes | main feed pipe
Zufuhrschlauch {m} :: feed tube
Zufuhrsystem {n} | Zufuhrsysteme {pl} :: feed system | feed systems
Zuführung {f}; Transport {m}; Vorschub {m} | automatische Zufuhr :: feed | auto feed
Zuführung {f}; Zuführungsvorrichtung {f}; Speiseleitung {f} [techn.] :: feeder; feeding
Zuführungsbahn {f}; Laufring {m} :: raceway
Zuführungsdraht {m} :: lead in
Zuführungsrad {n} [techn.] | Zuführungsräder {pl} :: picker wheel | picker wheels
Zuführungsriemen {m} [techn.] | Zuführungsriemen {pl} :: picker belt | picker belts
Zug {m}; Eisenbahnzug {m} | Züge {pl} | durchgehender Zug | mit dem Zug; mit der Bahn | im Zug | mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | den Zug erreichen | den Zug verpassen | außerplanmäßiger Zug | Züge beobachten und notieren (als Hobby) :: train | trains | through train | by train | on the train | to go by train; to take the train (to) | to catch the train | to miss the train | wildcat train [Am.] | train spotting
Zug {m} | Züge {pl} :: lineament | lineaments
Züge {pl} (in Gewehrlauf) :: rifling
Zug {m} (beim Schwimmen) :: stroke
Zug {m} (beim Rauchen) :: puff; toke
Zug {m} (beim Schach spielen) :: draw
Zug {m}; Gesichtszug {m} :: feature
Zug {m} (am Turngerät) :: pull
Zug {m} [mil.] | Züge {pl} :: platoon; troop | platoons; troops
Zug {m} :: traction
Zug {m} :: tractive
Zug {m} (Schornstein) :: draught; draft [Am.]
im Zuge; im Zug (+Genitiv) | im Zuge des allgemeinen Trends | Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. | Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland . | Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... | Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. :: during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on | as part of the general trend | During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. | As part of my training, I spent a year abroad. | As events unfolded I realised that ... | As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
in großen Zügen; in groben Zügen :: along general lines; in broad outline; in outline
in den letzten Zügen liegen :: to be at one's last gasp; to be on one's last legs
Zug {m} [techn.] (Keselbau) :: pass
Zug {m} (Blasinstrument) [mus.] :: slide (wind instrument)
Zug um Zug :: step by step
Zugabe {f} (Konzert; Theater) | Zugaben {pl} :: encore | encores
Zugabe {f}; Zuschlag {m}; Sonderleistung {f}; Extra {n} | Zugaben {pl}; Zuschläge {pl}; Sonderleistungen {pl}; Extras {pl} | Extras auf Wunsch :: extra | extras | optional extras
Zugänglichkeit {f} :: accessibility
Zugänglichkeit {f} :: approachability
Zugabteil {n} | Zugabteile {pl} :: train compartment | train compartments
Zugang {m}; Zutritt {m} (zu) | Zugänge {pl} | gemeinsamer Zugang | Zugang verboten | Zugang zu einem Beruf :: access (to) | accesses | shared access | access denied | access to a profession
Zugang {m} :: ingress
Zugang {m} | Zugänge {pl} :: avenue | avenues
Zugangsöffnung {f} | Zugangsöffnungen {pl} :: manhole | manholes
Zugangsanbieter {m} | Zugangsanbieter {pl} :: access provider | access providers
Zugangsbedingung {f} | Zugangsbedingungen {pl} :: condition for access | conditions for access
Zugangsbedingungen {pl} :: qualifying conditions
Zugangsbedingungen {pl}; Zugangsvoraussetzungen {pl} :: conditions for entrance; conditions for entry
Zugangsberechtigung {f}; Zutrittsberechtigung {f} :: access authorization [eAm.]; access authorisation [Br.]
Zugangsbeschränkung {f} :: access limitations
Zugangsbuchung {f} :: acquisition posting
Zugangsdaten {pl} :: access data
Zugangsdatum {n} :: acquisition date
Zugangsgebühr {f} | Zugangsgebühren {pl} :: access charge | access charges
Zugangsinformation {f} | Zugangsinformationen {pl} :: access information | access information
Zugangskennzeichen {n} :: acquisition marker
Zugangskode {m} | Zugangskodes {pl} :: access code | access codes
Zugangskontrolle {f} :: admission control
Zugangskontrolle {f} :: physical access control
Zugangsprüfung {f} | Zugangsprüfungen {pl} :: access check | access checks
Zugangspunkt {m} | Zugangspunkte {pl} | WLAN-Zugangspunkt {m}; Funknetz-Zugangspunkt {m} :: access point | access points | WLAN access point
Zugangsrate {f}; Ankunftsrate {f} :: arrival rate
Zugangssteuerung {f}; Zugangssynchronisation {f}; Zugangsverwaltung {f} [comp.] :: floor control
Zugangsstraße {f} | Zugangsstraßen {pl} :: accommodation road | accommodation roads
Zugangsverbot {n} :: access denial; prohibition of access
Zugangsweg {m} | Zugangswege {pl} :: entryway | entrywaies
Zuganker {m} | Zuganker {pl} :: tie rod; tension rod | tie rods; tension rods
Zugauskunft {f} :: train information
Zugband {n} :: tieback; pullback; tie member
Zugbegleiterin {f} | Zugbegleiterinnen {pl} :: train stewardess; train hostess | train stewardesses; train hostesses
Zugbelastung {f} :: tensile loading
Zugbewehrung {f} [constr.] :: tensile reinforcement
Zugbolzen {m} [techn.] | Zugbolzen {pl} :: puller bolt | puller bolts
Zugbruch {m} | Zugbrüche {pl} :: tensile fracture | tensile fractures
Zugbrücke {f} | Zugbrücken {pl} :: drawbridge | drawbridges
Zug-Druckkabel {n} :: push-pull cable
Zugehfrau {f} :: caregiver
Zugentlastung {f} :: strain relief; cord grip
Zugentlastungsseil {n} :: strain relief wire
Zugeständnis {n} (an); Konzession {f}; Entgegenkommen {n} | Zugeständnisse {pl}; Konzessionen {pl} :: concession (to) | concessions
Zugfahrplan {m}; Bahnfahrplan {m}; Bahnplan {m} | Zugfahrpläne {pl}; Bahnfahrpläne {pl}; Bahnpläne {pl} | "Ihr Zugbegleiter" (Faltblatt in Zügen der DB) :: train timetable; train schedule; rail schedule | train timetables; train schedules; rail schedules | "Your train schedule"
Zugfahrt {f} | Zugfahrten {pl} :: train ride | train rides
Zugfahrzeug {n}; Zugmaschine {f}; Zugwagen {m} [auto] | Zugfahrzeuge {pl}; Zugmaschinen {pl}; Zugwagen {pl} :: towing vehicle; tractor (unit); motor tractor; truck [Br.]; prime mover [Austr.] | towing vehicles; tractors; motor tractors; trucks; prime movers
Zugfeder {f} [techn.] | Zugfedern {pl} :: tension spring | tension springs
Zugführer {m} (Eisenbahn) | Zugführer {pl} :: chief guard [Br.]; train supervisor [Am.]; conductor | chief guards; train supervisors; conductors
Zugführer {m} [mil.] | Zugführer {pl} :: troop commander; platoon leader; platoon commander | troop commanders; platoon leaders; platoon commanders
Zugglied {n} | Zugglieder {pl} :: tension member | tension members
Zughaken {m} | Zughaken {pl} :: draw-hook | draw-hooks
Zugigkeit {f} :: draftiness
Zugkraft {f}; Ausziehkraft {f} | Zugkräfte {pl} :: tractive effort; tractive force; tensile force | tractive forces; tractive forces
Zugkraftmessgeber {m}; Zugmesseinrichtung {f} [techn.] :: load cell
Zugleine {f} | Zugleinen {pl} :: drawstring | drawstrings
Zugleistung {f} :: tractive output
Zugmethode {f} :: pull technology
Zugmodul {n} [techn.] :: tensile modulus
Zugnetz {n} (Fischerei) | Zugnetze {pl} :: draught net | draught nets
Zugnummer {f} | Zugnummern {pl} :: drawing card | drawing cards
Zugochse {m} :: trek ox
Zugpersonal {n} :: train staff
Zugpfahl {m} | Zugpfähle {pl} :: tension pile | tension piles
Zugpferd {n} | Zugpferde {pl} :: draught horse | draught horses
Zugpflaster {n} :: blistering plaster
Zugpflaster {n} :: vesicant
Zugposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Zugposaunen {pl} :: slide trombone | slide trombones
Zugreservierung {f} :: train reservation
Zugriff {m}; Einsicht {f} | Zugriffe {pl}; Einsichten {pl} | Zugriff haben (auf) | den Zugriff auf etw. sperren | Zugriff auf indexsequentielle Dateien [comp.] :: access | accesses | to have access (to) | to refuse access to sth. | access to index sequential files
Zugriff {m} :: sharing
Zugriffsarm {m} (von Magnetplatte) :: access arm
Zugriffsart {f}; Zugriffsverfahren {n} :: access method
Zugriffsberechtigung {f} :: access authority
Zugriffsberechtigungsstufe {f} :: access permission level
Zugriffsdauer {f}; Zugriffszeit {f} | mittlere Zugriffszeit :: access time | average access time
Zugriffseinheit {f} | Zugriffseinheiten {pl} :: access unit | access units
Zugriffshilfe {f}; Zugangshilfe {f} | Zugriffshilfen {pl}; Zugangshilfen {pl} :: access aid | access aids
Zugriffskontrolle {f} :: access control
Zugriffskontrollliste {f}; Zugriffskontrolliste {f} [alt] | Zugriffskontrolllisten {pl}; Zugriffskontrollisten {pl} :: access control list | access control lists
Zugriffsmakro {n} :: access macro
Zugriffsmatrix {f} | Zugriffsmatrizen {pl} :: access matrix | access matrices
Zugriffsmodul {n} :: access module
Zugriffsmodus {m}; Zugriffsart {f} :: access mode
Zugriffsnummer {f} :: access number
Zugriffsoperationscode {m} :: access operation code
Zugriffspfad {m} | Zugriffspfade {pl} :: access path | access paths
Zugriffsprogramm {n} | Zugriffsprogramme {pl} :: access program | access programs
Zugriffspunkt {m} | Zugriffspunkte {pl} :: access point | access points
Zugriffsrate {f} | Zugriffsraten {pl} :: access rate | access rates
Zugriffsrecht {n}; Zugangsrecht {n} | Zugriffsrechte {pl}; Zugangsrechte {pl} :: access right | access rights
Zugriffsroutine {f} | Zugriffsroutinen {pl} :: access routine | access routines
Zugriffsschlüssel {m} | Zugriffsschlüssel {pl} :: access key | access keys
Zugriffsschutz {m} :: access protection
Zugriffsspeicher {m} [comp.] :: cache
Zugriffssperre {f} :: interlock
Zugriffssteuerwort {n} :: access control word
Zugriffsverletzung {f} [comp.] | Zugriffsverletzungen {pl} :: access violation | acceses violations
Zugriffszeit {f} [comp.] :: seek time
Zugschalter {m} :: pull switch
Zugseil {n} | Zugseile {pl} :: towing rope | towing ropes
Zugspannung {f} :: tensile stress
Zugstange {f} :: pull rod
Zugspindel {f} [techn.] | Zugspindeln {pl} :: feed rod; feed shaft | feed rods; feed shafts
Zugstange {f} | Zugstangen {pl} :: drawbar | drawbars
Zugstab {m} | Zugstäbe {pl} :: tension member | tension members
Zugstangen und Abstandshalter {pl} [techn.] :: tie rods and spacers
Zugstraße {f} :: flyway
Zugstück {n} | Zugstücke {pl} :: box office draw | box office draws
Zugtier {n} | Zugtiere {pl} :: draught animal | draught animals
Zugtrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Zugtrompeten {pl} :: slide trumpet | slide trumpets
Zugverbindung {f} | Zugverbindungen {pl} :: train connection | train connections
Zugverkehr {m} :: railway service; train service; train services
Zugversuch {m}; Zugprüfung {f}; Zerreißversuch {m} (Festigkeitsprüfung) :: tensile test
Zugvieh {n} :: draught cattle
Zugvogel {m} [ornith.] | Zugvögel {m} :: migrant; migratory bird; bird of passage | migrants; migratory birds; birds of passage
Zugvorrichtung {f} :: towing gear
Zugzone {f} [techn.] | Zugzonen {pl} :: tensile area | tensile areas
Zugzwang {m} | unter Zugzwang stehen | jdn. in Zugzwang bringen | in Zugzwang geraten :: tight spot | to be in a tight spot | to put sb. on the spot | to be put on the spot
Zugzwang {m} (Schach) :: zugzwang; compulsion to move
Zuhälter {m}; Kuppler {m} | Zuhälter {pl}; Kuppler {pl} | Zuhälter sein; verkuppeln :: pimp; ponce [Br.] | pimps; ponces | to pimp; to pander
Zuhälter {m} | Zuhälter {pl} :: pander; panderer; fancy man | panders
Zuhälter {m}; Kuppler {m} | Zuhälter {pl}; Kuppler {pl} :: procurer | procurers
Zuhälter {m} :: souteneur
Zuhälterei {f} :: poncing
Zuhälterfahrzeug {n} :: pimpmobile
unter Zuhilfenahme von :: with the help of; with the aid of
Zuhilfenahme {f} | unter Zuhilfenahme von :: aid | with the aid of
Zuhörer {m} | Zuhörer {pl} :: hearer | hearers
Zuhörer {m}; Zuhörerin {f} :: auditor
Zuhörerraum {m}; Zuschauerraum {m} | Zuhörerräume {pl}; Zuschauerräume {pl} :: auditorium | auditoriums; auditoria
Zuhörerschaft {f} :: audience
Zuhörerschaft {f} :: auditory
Zukauf {m} :: additional purchase
Zukunft {f} | in Zukunft | in naher Zukunft | seine Zukunft verbauen | mit Zukunft :: future | in future | in the near future | to mortgage one's future | on the make
Zukunft {f} :: futurity
Zukunft {f}; Futur {n} [gramm.] :: future tense
Zukunft {f} | die Zukunft; das Morgen | Denk nicht an das Morgen. :: morrow [old] | morrow | Take no thought of the morrow.
Zukunftsangst {f}; Angst vor der Zukunft :: fear of the future
Zukunftsaussichten {pl}; Zukunftsperspektiven {pl} :: future prospects
Zukunftsbranche {f} :: sunrise industry
Zukunftschancen {pl} :: chances for the future; future chances
Zukunftsdenken {m} :: progressive thinking
Zukunftsforscher {m}; Zukunftsforscherin {f} | Zukunftsforscher {pl}; Zukunftsforscherinnen {pl} :: futurologist | futurologists
Zukunftsforschung {f} | Zukunftsforschungen {pl} :: futurology | futurologies
Zukunftsglaube {m} :: faith in the future
Zukunftsmusik {f} [ugs.] | noch Zukunftsmusik sein :: dreams of the future; pie in the sky [coll.] | to be still a long way off
Zukunftsperspektive {f} :: future prospects
Zukunftsplan {m} | Zukunftspläne {pl} :: plan for the future | plans for the future
Zukunftsroman {m} :: science fiction novel
Zukunftssicherung {f} :: safeguarding the future
Zukunftsstrategie {f} | Zukunftsstrategien {pl} :: future strategy | future strategies
Zukunftsvorsorge {f} :: provision(s) for the future; safeguarding the interests of future generations
Zulage {f} :: (additional) allowance
Zulänglichkeit {f}; Zulänglichkeiten {pl} :: sufficiency
Zulässigkeit {f} :: admissibility
Zulässigkeit {f} :: admissibillity
Zulässigkeit {f} :: allowableness
Zulässigkeit {f} :: permissibility
Zulässigkeit {f} :: admissibleness
Zulage {f} :: extra pay; extra-pay
Zulage {f}; Prämie {f} :: bonus
Zulassung {f}; Genehmigung {f}; Abnahme {f} | Zulassungen {pl}; Genehmigungen {pl}; Abnahmen {pl} | Zustimmung {f} der Eltern | Genehmigung des Angebots :: approval | approvals | parental approval | proposal approval
Zulassung {f} :: admission
Zulassungsantrag {m} | Zulassungsanträge {pl} :: application for approval | applications for approvals
Zulasslungsbescheinigung {f} für Alkoholausschank :: RSA certificate (Responsible Service of Alcohol [Austr.]
Zulassungsbedingung {f} | Zulassungsbedingungen {pl} :: admission requirement; condition for admission | admission requirements; conditions for admission
Zulassungsbehörde {f} :: admission board
Zulassungsbescheid {m} [stud.] | Zulassungsbescheide {pl} :: letter of admission | letters of admission
Zulassungsgebühr {f} | Zulassungsgebühren {pl} :: admission fee | admission fees
Zulassungsnummer {f} | Zulassungsnummern {pl} :: licence number | licence numbers
Zulassungspapiere {pl} :: registration papers
Zulassungspflicht {f} :: registration duty
Zulassungsrichtlinie {f} | Zulassungsrichtlinien {pl} :: admission rule | admission rules
Zugangsbestimmung {f} | Zugangsbestimmungen {pl} :: entrance rule | entrance rules
Zulassungsstelle {f} :: admission office
Zulassungsverfahren {n} :: approval procedure
Zulauf {m} | Zuläufe {pl} :: intake | intakes
Zulauf {m} :: throng
Zulaufleitung {f} | Zulaufleitungen {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Zulaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] | Zulaufschläuche {pl} :: inlet hose (machine part) | inlet hoses
Zuleitung {f} | Zuleitungen {pl} :: supply pipe | supply pipes
Zuleitung {f} | Zuleitungen {pl} :: feed line | feed lines
Zuleitungsanschluss {m} :: feed terminal
Zuleitungsdraht {m} | Zuleitungsdrähte {pl} :: lead-in wire | lead-in wires
Zuleitungsrohr {n} | Zuleitungsrohre {pl} :: feeder pipe | feeder pipes
Zulieferer {m} | Zulieferer {pl} :: supplier | suppliers
Zulieferfirma {f}; Zulieferbetrieb {m} | Zulieferfirmen {pl}; Zulieferbetriebe {pl} :: subcontractor; supplier | subcontractors; suppliers
Zulieferindustrie {f}; Zuliefererindustrie {f} :: ancillary industry; supplying industry
Zulieferteile {pl} :: vendor parts
Zulieferungsmaterial {n} :: bought-in material
Zuluft {f} [techn.] :: incoming air
Zuluftkanal {m} | Zuluftkanäle {pl} :: ventilation channel | ventilation channels
Zulüfter {m} :: supply air fan
die Zulus :: the Zulu people
Zumutbarkeit {f} :: reasonableness
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Zuwachs {m} | Zunahmen {pl} :: increment | increments
Zumutung {f} | etw. als Zumutung empfinden :: unreasonable demand; imposition | to consider sth. unreasonable
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Wachstum {n}; Zuwachs {m} | pauschale Erhöhung | jährlicher Zuwachs :: increase | across-the-board increase | annual increase
starke Zunahme {f} :: proliferation
Zunder {m} | brennen wie Zunder | jdm. Zunder geben :: tinder | to burn like tinder | to give sb. hell
Zunderbüchse {f} | Zunderbüchsen {pl} :: tinderbox | tinderboxes
Zunderholz {n} :: spunk
Zündmasse {f} :: punk
Zündmasse {f} [mil.] :: priming composition
Zuneigung {f} (für; zu) :: affection (for; towards)
Zunft {f} :: guild
Zunft {f}; Gilde {f} :: fraternity; sodality
Zunftmitglied {n} | Zunftmitglieder {pl} :: liveryman | liverymen
Zunge {f} [anat.] | Zungen {pl} | Zünglein {n} | eine scharfe Zunge haben [übtr.] | sich auf die Zunge beißen | (jdm.) die Zunge herausstecken | mit der Zunge schnalzen | lose (scharfe) Zunge {f} | mit der Zunge anstoßen | auf der Zunge zergehen | mit gespaltener Zunge | mit gespaltener Zunge reden | Böse Zungen behaupten, dass .... :: tongue | tongues | little tongue | to have a sharp tongue | to bite one's tongue | to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.) | to smack one's tongue | loose (sharp) tongue | to (have a) lisp | to melt in one's mouth | with forked tongue | to talk falsely | Malicious gossip has it that ...
Zunge {f} :: lingua
Zunge {f}; Lasche {f} | Zungen {pl}; Laschen {pl} :: tongue | tongues
Zunge {f} (Blasinstrument) [mus.] | Zungen {pl} :: tongue (wind instrument) | tongues
Zungenbein {n} [anat.] :: hyoid bone; tongue bone; lingual bone
Zungenbelag {m} :: coat (coating) of the tongue
Zungenbrecher {m} | Zungenbrecher {pl} :: tongue twister; tongue-twister | tongue twisters; tongue-twisters
Zungenbrecher {m} | Zungenbrecher {pl} :: crackjaw; jawbreaker | crackjaws; jawbreakers
Zungenkoralle {f} (Polyphyllia talpina) [zool.] :: slipper coral
Zungenkoralle {f} (Herpolitha spp.; Polyphyllia spp.) [zool.] :: tongue coral
Zungenkuss {m} :: French kiss
Zungenlaut {m} [ling.] | Zungenlaute {pl} :: lingual; lingual sound | linguals; lingual sounds
Zungenpiercing {n} :: tongue piercing
Zungenschlag {m} [mus.] | ein falscher Zungenschlag [übtr.] :: tonguing | an unfortunate turn of phrase
Zungenspitze {f} | Zungenspitzen {pl} :: tip of the tongue | tips of the tongue
Zungenwurst {f} [cook.] :: tongue sausage
Zungenzange {f} [med.] :: tongue forceps
Zuordnen {n} von Systemressourcen [comp.] :: allocating of system resources
Zuordnen {n} von Zeitscheiben [comp.] :: time-slicing
Zuordner {m} :: collator
Zuordnung {f} :: assignment
Zuordnungsanweisung {f}; Zuweisungskommando {n} :: assignment statement
Zuordnungsbegriff {m} :: association number term
Zuordnungsdaten {pl} :: allocation data
Zuordnungsdefinition {f}; Hinweisdefinition {f} :: applicative definition
Zuordnungsfehler {m} :: allocation error
Zuordnungsliste {f} :: allocation map
Zuordnungsmethode {f} :: allocation method
Zuordnungsnummer {f} :: association number
Zuordnungsnummerntabelle {f} :: association number table
Zuordnungsproblem {n} :: allocation problem
Zuordnungsproblem {n} :: assignment problem
Zuordnungstabelle {f} :: allocation table
Zuordnungszähler {m} :: allocation counter
Zupfinstrument {n} [mus.] | Zupfinstrumente {pl} :: plucked instrument | plucked instruments
Zurechnung {f} :: liability
Zurechnungsfähigkeit {f} | verminderte Zurechnungsfähigkeit [jur.] :: soundness of mind | diminished responsibility
Zurechtmachen {n} (mit Kosmetik) :: make-up
Zureden {n} | erst nach langem Zureden :: suasion | only after a great deal of coaxing
Zureiter {m} wilder Pferde :: broncobuster; buster
Zürgelbaum {m}; Nesselbaum {m} [bot.] | Zürgelbäume {pl}; Nesselbäume {pl} :: hackberry (Celtis) | hackberries
Zurrgurt {m} | Zurrgurte {pl} :: lashing strap | lashing straps
Zurschaustellung {f}; Schaustellung {f} :: display; exhibition
Zurschaustellung {f}; Schaustellung {f} :: ostentation
Zurückbehaltungsrecht {n}; Pfandrecht {n} [jur.] :: lien; liens
Zurückbuchung {f} [fin.] | Zurückbuchungen {pl} :: back posting | back postings
Zurückdatierung {f} :: dating back
Zurückforderung {f} | Zurückforderungen {pl} :: reclamation | reclamations
Zurückführen {n} :: ascription
Zurückgezogenheit {f} :: retirement
Zurückgezogenheit {f} :: sequestration
Zurückhaltung {f}; Distanziertheit {f}; Reserviertheit {f} :: aloofness
Zurückhaltung {f} :: caution; reserve; coolness; abstinence; demureness
Zurückhaltung {f} :: reticence
Zurückhaltung {f} :: self-effacement
Zurückhaltung {f}; Beherrschtheit {f} :: restraint
Zurückhaltung {f} :: retentiveness
Zurückholen {n}; Hervorholen {n}; Herausholen {n} :: retrieval
Zurücknahme {f} von Kapital [fin.] :: disinvestment
Zurücknehmen {n}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f} :: withdrawal
Zurückschlag {m}; Ribattuta {f} (Trillereinleitung) [mus.] :: ribattuta (beginning of a trill)
Zurücksetzung {f} :: affront
Zurückstellung {f} | Zurückstellungen {pl} :: deferment | deferments
Zurückstellung eines Baugesuchs :: postponement of a building (planning) application
Zurückstrahlen {n}; Reflexion {f} :: reverberation
Zurückweisung {f}; Abwehr {f} :: repulsion
Zurückweisung {f}; Abfuhr {f} | zurückgewiesen werden; eine Abfuhr erhalten :: rebuff | to meet with a rebuff
Zurückziehen {n} (aus dem Markt) :: offtake
Zurückziehen {n} in die eigene Wohnung :: cocooning
Zuruf {m} | Zurufe {pl} :: shout | shouts
Zuruffrage {f} (Moderation) | Zuruffragen {pl} :: call-out question (moderation) | call-out questions
Zusage {f} (auf eine Einladung) :: acceptance
Zusammenarbeit {f} :: collaboration
Zusammenarbeit {f}; Zusammenspiel {n}; Mitwirkung {f} | interinstitutionelle Zusammenarbeit | politische Kooperation; politische Zusammenarbeit | polizeiliche Zusammenarbeit | Zusammenarbeit von Bibliotheken :: cooperation; co-operation | interinstitutional cooperation | political cooperation | police cooperation | co-operation of libraries; interlibrary co-operation
Zusammenarbeit {f} :: interworking; provision interworking
Zusammenarbeit {f}; Gemeinschaftsarbeit {f} :: joint work
Zusammenarbeit {f} :: working relationship
Zusammenarbeitsfähigkeit {f} :: interoperability
Zusammenballung {f}; Anhäufung {f}; Konglomerat {n} | Zusammenballungen {pl}; Anhäufungen {pl}; Konglomerate {pl} :: conglomeration | conglomerations
Zusammenbau {m}; Montage {f} :: erection
Zusammenbau {m} :: assembling
Zusammenbrauen {n} :: concoction
Zusammenbruch {m} | Zusammenbrüche {pl} :: crackup | crackups
Zusammenbruch {m}; Versagen {n} | Zusammenbrüche {pl} :: breakdown | breakdowns
Zusammenbruch {m}; Krach {m} | Zusammenbrüche {pl} :: crash | crashes
Zusammenfahren {n}; Aufschrecken {n} :: start
Zusammenfassung {f} | Zusammenfassungen {pl} :: summary | summaries
Zusammenfügung {f} [geol.] :: assembly
Zusammenfassung {f} :: abstract
Zusammenfassung {f} :: summarization [eAm.]; summarisation [Br.]
Zusammenfassung {f} :: summing-up
Zusammenfassung {f}; Übersicht {f}; Abriss {m} :: compendium
Zusammenfassung {f} | Zusammenfassungen {pl} :: synopsis | synopses
Zusammenfassung {f}; Einordnung {f} :: subsumption
abschließende Zusammenfassung {f} :: wrap-up
kurze Zusammenfassung; kurze Wiederholung :: recap
Zusammenfluss {m}; Einmündung {f} | Zusammenflüsse {pl}; Einmündungen {pl} :: confluence; junction | confluences; junctions
Zusammenfluss {m} :: meeting point; meeting
Zusammengehörigkeitsgefühl {n} :: communal spirit; team spirit
Zusammengehörigkeitsgefühl {n} (Familie) :: sense of a common bond
Zusammenhalt {m}; Geschlossenheit {f} | wirtschaftlicher Zusammenhalt | wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt | innere Geschlossenheit :: cohesion; coherence | economic cohesion | economic and social cohesion | internal cohesion
Zusammenhang {m}; Textzusammenhang {m} | in diesem Zusammenhang | etw. aus dem Zusammenhang reißen :: context | in this context | to detach sth. from its context
Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Beziehung {f} (mit; zu) | Zusammenhänge {pl}; Verbindungen {pl}; Beziehungen {pl} | im Zusammenhang mit :: connection (with) | connections | in connection with
Zusammenhang {m} :: contiguity
Zusammenhang {m}; Bezug {m} | etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten :: bearing | to consider sth. in all its bearings
mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen; mit etw. zusammenhängen | Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen. | Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. | Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. | Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien. | Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. :: to be linked with sth. <link> | Poverty is directly linked to/with certain health problems. | The police were unable to link the crime to a specific offender. | The investigation links the suspect to the girl's disappearance. | His name is closely linked with the birth of political parties. | A love of nature links the two writers.
Zusammenhanglosigkeit {f} :: disjointedness
Zusammenhanglosigkeit {f} :: incoherence
Zusammenhanglosigkeit {f} :: incoherency
Zusammenhangs... :: coherency
Zusammenklang {m} | Zusammenklänge {pl} :: accord | accords
Zusammenkunft {f} :: rally
Zusammenkunft {f} | Zusammenkünfte {pl} | zwanglose Zusammenkunft; formlose Zusammenkunft :: meeting | meetings | informal meeting
Zusammenmischen {n} :: merging
Zusammenprall {m} :: impact
Zusammenrottung {f} :: ganging up; banding together
Zusammenrottung {f} [jur.] :: riotous assembly
Zusammenschalten {n} [telco.] | Zusammenschalten von Verbindungen :: interconnection | call interconnection
Zusammenschaltungsdienst {m} [telco.] | Zusammenschaltungsdienste {pl} | Zusammenschaltungsdienste im Basisnetz :: interconnection service | interconnection services | interconnection services in the basic network
Zusammenschaltungsvereinbarung {f} :: interconnection agreement
Zusammenschau {f} :: abstract; synopsis; survey
Zusammenschluss {m}; Zusammenlegung {f} | Zusammenschlüsse {pl}; Zusammenlegungen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Zusammenschluss von Versicherern zur Deckung schwer versicherbarer Risiken :: assigned risk pool
Zusammensein {n} :: gathering; togetherness
Zusammensetzung {f}; Zusammenstellung {f} :: composition
Zusammensetzung {f} :: consistence
Zusammensetzung {f} :: consistency
Zusammensetzung {f} :: constitution
Änderung {f} der Zusammensetzung [chem.] :: reformulating
Zusammenspiel {n} (Musik; Theater) :: ensemble playing; ensemble acting
Zusammenspiel {n} :: teamwork; co-operation
Zusammenspiel {n} | Zusammenspiel der Kräfte :: interaction | interplay of forces
Zusammenstellung {f} :: anthology
Zusammenstellung {f} | Zusammenstellungen {pl} :: buildup | buildups
Zusammenstellung {f} :: set
Zusammenstellung {f}; Kompilation {f} :: compilation
Zusammenstellung {f}; Kollokation {f} :: collocation
Zusammenstellung {f} :: arrangement
Zusammenstellungszeichnung {f} :: assembly drawing
Zusammenstoß {m} | Zusammenstöße {pl} :: crash; clash | crashes; clashes
Zusammenstoß {m}; Gefecht {n} [mil.] | Zusammenstöße {pl}; Gefechte {pl} :: encounter | encounters
Zusammenstoß {m} | Zusammenstöße {pl} :: impingement | impingements
Zusammenstoß {m} :: brush
schwerer Zusammenstoß :: smash-up; smash
Zusammenstoßwarnlicht {n} [aviat.] | Zusammenstoßwarnlichter {pl} :: anticollision light | anticollision lights
Zusammenstoßwarnung {f} [aviat.] | Zusammenstoßwarnungen {pl} :: collision warning | collision warnings
Zusammentragen {n}; Kollationieren {n} :: collation
Zusammentragen {n} von Fakten :: assembly of facts
Zusammentreffen {n}; Zusammenfall {m}; Übereinstimmung {f} :: coincidence
Zusammentreffen {n} :: concourse
Zusammentreffen {n} (von Ereignissen) :: conjunction (of events)
Zusammentreffen {n} :: liaison
Zusammentreffen {n}; Zusammenfallen {n} :: concurrence
Zusammenwirken {n} :: interoperation
Zusammenziehung {f} :: constriction
Zusammenziehung {f} :: contraction
Zusammenziehungsvermögen {n} :: contractibility
Zusammenzucken {n}; Zusammenfahren {n} :: jerk
Zusatz {m} :: backing
Zusatz {m}; Erweiterung {f} :: add-on
Zusatz... :: auxiliary; extra; additional
Zusatzadresse {f} :: additional address
Zusatzanker {m} [constr.] | Zusatzanker {pl} :: additional anchor | additional anchors
Zusatzanmeldung {f} | Zusatzanmeldungen {pl} :: additional application | additional applications
Zusatzantrieb {m} :: auxiliary drive
Zusatzartikel {m} zur Verfassung | Zusatzartikel {pl} zur Verfassung :: amendment | amendments
Zusatzausbildung {f} :: additional qualification
Zusatzausrüstung {f} :: ancillary equipment
Zusatzbefehl {m} | Zusatzbefehle {pl} :: additional instruction | additional instructions
Zusatzausstattung {f} :: supplementary equipment
Zusatzbehälter {m} :: additional container; secondary container
Zusatzbestimmung {f} | Zusatzbestimmungen {pl} :: supplementary provision | supplementary provisions
Zusatzbetrag {m} | Zusatzbeträge {pl} :: additional amount | additional amounts
Zusatzbett {n} | Zusatzbetten {pl} :: extra bed | extra beds
Zusatzbit {n} | Zusatzbits {pl} :: additional bit | additional bits
Zusatzdatensatz {m} | Zusatzdatensätze {pl} :: additional record | additional records
Zusatzbremse {f} | Zusatzbremsen {pl} :: additional brake | additional brakes
Zusatzbremsleuchte {f} [auto] | Zusatzbremsleuchten {pl} :: rear-window brake light [Am.]; supplementary brake light | rear-window brake lights; supplementary brake lights
Zusatzdienstleistung {f} :: supplemental service
Zusatzeinrichtung {f} | Zusatzeinrichtungen {pl} :: additional device; auxiliary device | additional devices; auxiliary devices
Zusatzeinrichtung {f} | Zusatzeinrichtungen {pl} :: auxiliary facility | auxiliary facilities
Zusatzeinrichtungen {pl}; Zusatzgeräte {pl} :: auxiliary equipment
Zusatzerfindung {f} :: additional invention
Zusatzfrage {f} | Zusatzfragen {pl} :: additional question | additional questions
Zusatzfunktion {f} | Zusatzfunktionen {pl} :: additional option | additional options
Zusatzfunktionstasten {pl} :: additional options keys
Zusatzgebläse {n}; Zusatzlüfter {m} | Zusatzgebläse {pl}; Zusatzlüfter {pl} :: auxiliary fan | auxiliary fans
Zusatzgerät {n} | Zusatzgeräte {pl} :: accessory unit | accessory units
Zusatzgeschäft {n} :: additional business
Zusatzgeräte {pl}; periphere Geräte {pl} :: ancillary equipment
Zusatzgewinn {m}; Extraprofit {m}; Nebengewinn {m}; zusätzlicher Gewinn {m}; Körberlgeld {n} [Ös.] | sich ein Körberlgeld verdienen [Ös.] :: extra profit | to make some extra profit
Zusatzinformation {f} | Zusatzinformationen {pl} :: additional information; ancillary information | additional information; ancillary information
Zusatzkanal {m} | Zusatzkanäle {pl} :: auxiliary channel | auxiliary channels
Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} | Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: additional clause | additional clauses
Zusatzkontierung {f} :: additional posting
Zusatzkontingent {n} :: additional quota
Zusatzkosten {pl} :: additional cost
Zusatzlautsprecher {m} | Zusatzlautsprecher {pl} :: auxiliary speaker | auxiliary speakers
Zusatzleistung {f} | Zusatzleistungen {pl} :: auxiliary service | auxiliary services
Zusatzlüftermotor {m} | Zusatzlüftermotoren {pl} :: second cooling fan motor | second cooling fan motors
Zusatzluftventil {n} [techn.] | Zusatzluftventile {pl} :: auxiliary air valve | auxiliary air valves
Zusatzmittel {n} | Zusatzmittel {pl} :: additive | additives
Zusatzmodul {n} :: plug-in
Zusatzname {m} | Zusatznamen {pl} :: additional name | additional names
Zusatzpatent {n} | Zusatzpatente {pl} :: additional patent | additional patents
Zusatzperson {f} :: supernumerary
Zusatzprogramm {n} | Zusatzprogramme {pl} :: add-on program | add-on programs
Zusatzrahmen {m} | Zusatzrahmen {pl} :: additive frame | additive frames
Zusatzreflektor {m} | Zusatzreflektoren {pl} :: supplementary reflector | supplementary reflectors
Zusatzregister {n} | Zusatzregister {pl} :: extension register | extension registers
Zusatz-Relais {n} [electr.] | Zusatz-Relais {pl} :: auxiliary relay | auxiliary relays
Zusatzscheinwerfer {m} [auto] | Zusatzscheinwerfer {pl} :: auxiliary lamp | auxiliary lamps
Zusatzsegment {n} | Zusatzsegmente {pl} :: additional segment | additional segments
Zusatzsicherung {f} [electr.] | Zusatzsicherungen {pl} :: auxiliary fuse | auxiliary fuses
Zusatzsicherungskasten {m} :: auxiliary fuse box
Zusatzsicherungsträger {m} :: auxiliary fuse panel
Zusatzsignalhorn {n} [auto] :: auxiliary horn
Zusatzspeicher {m} :: auxiliary storage
Zusatzspeicher {m}; Speicheradapter {m} :: adapter memory
Zusatzspeicher {m}; peripherer Speicher :: backing storage
Zusatzspeisung {f} :: ancillary feed
Zusatz-Startrelais {n} [electr.] | Zusatz-Startrelais {pl} :: auxiliary starter relay | auxiliary starter relays
Zusatzsteuer {f} | Zusatzsteuern {pl} :: add-on tax; additive tax | add-on taxes; additive taxes
Zusatzstoff {m}; Zusatz {m}; Additiv {n} | Zusatzstoffe {pl}; Zusätze {pl}; Additive {pl} :: additive | additives
Zusatzstudium {n} [stud.] :: postgraduate studies
Zusatzsuche {f} | Zusatzsuchen {pl} :: additional search | additional searches
Zusatzsumme {f} | Zusatzsummen {pl} :: additional total | additional totals
Zusatzteil {n}; Zubehörteil {n}; Zusatzgerät {n} | Zusatzteile {pl}; Zubehörteile {pl}; Zusatzgeräte {pl} :: attachment | attachments
Zusatztext {m} | Zusatztexte {pl} :: additional text | additional texts
Zusatztexteingabe {f} :: additional text entry
Zusatztextmaske {f} :: additional text mask
Zusatztitel {m} | Zusatztitel {pl} :: additional title | additional titles
Zusatzvereinbarung {f} | Zusatzvereinbarungen {pl} :: additional agreement | additional agreements
Zusatztriebwerk {n} | Zusatztriebwerke {pl} :: booster | boosters
Zusatzversicherung {f} | Zusatzversicherungen {pl} :: additional insurance; supplemental insurance; complementary insurance | additional insurances; supplemental insurances; complementary insurances
Zusatzvertrag {m} | Zusatzverträge {pl} :: accessory contract | accessory contracts
Zusatzwarnleuchte {f} | Zusatzwarnleuchten {pl} :: auxiliary warning light | auxiliary warning lights
Zusatzwarnmodul {n} | Zusatzwarnmodule {pl} :: auxiliary warning module | auxiliary warning modules
Zusatzwarnsystem {n} | Zusatzwarnsysteme {pl} :: auxiliary warning system | auxiliary warning systems
Zusatzzahl {f} (Lotto) | Zusatzzahlen {pl} :: bonus number | bonus numbers
Zuschauer {m}; Zuschauerin {f}; Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl}; Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} :: spectator | spectators
Zuschauer {m} | Zuschauer {pl} :: bystander | bystanders
Zuschauer {m}; Zaungast {m} | Zuschauer {pl}; Zaungäste {pl} :: onlooker | onlookers
Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} | Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} :: viewer | viewers
Zuschauertribüne {f}; Tribüne {f} | Zuschauertribünen {pl}; Tribünen {pl} :: gallery; stand | galleries; stands
Zuschlag {m}; Auftragsvergabe {f} :: acceptance of bid
Zuschlag {m}; Auftragsvergabe {f} :: award of contract
Zuschlag {m} (Versicherung) | Zuschläge {pl} :: loading | loadings
Zuschlag {m}; Aufschlag {m} | Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl} :: extra charge | extra charges
Zuschlagen {n}; Zuknallen {n}; Aufschlagen {n} :: slam
Zuschlaggehalt {m} :: content of aggregates
Zuschlagsgebühr {f} | Zuschlagsgebühren {pl} :: extra fee | extra fees
Zuschlagskarte {f} | Zuschlagskarten {pl} :: extra ticket; supplementary ticket | extra tickets; supplementary tickets
Zuschlagsstoff {m}; Zuschlagstoff {m} | Zuschlagsstoffe {pl}; Zuschlagstoffe {pl} | feiner Zuschlagsstoff | grober Zuschlagsstoff | ungesiebter Zuschlagsstoff :: aggregate; additament; amendment | aggregates; additaments; amendments | fine aggregate | coarse aggregate | all-in aggregate
Zuschlagstoff {m} | Zuschlagstoffe {pl} | feine Zuschlagstoffe | grobe Zuschlagstoffe :: aggregate | aggregates | fine aggregates | coarse aggregates
Zuschneider {m} :: cutter
Zuschneider {m} :: clicker
Zuschnitt {m} :: tailor
Zuschnitt {m} (Hüttenwesen; Metallverarbeitung) :: blanc
Zuschreibung {f} :: appreciation in value
Zuschreibung {f}; Beilegung {f} | Zuschreibungen {pl}; Beilegungen {pl} | Zuschreibung von staatlichen Hoheitsrechten :: attribution | attributions | attribution of state powers
Zuschrift {f} :: letter; reply
Zuschuss {m}; Beihilfe {f} | Zuschüsse {pl}; Beihilfen {pl} | staatliche Beihilfe | Zuschuss zum Budget | Zuschuss zur Integration :: grant; subsidy | grants; subsidies | state subsidy | grant to the budget | grant for integration
Zuschuss {m}; Zuteilung {f} :: allowance
Zuschussbetrieb {m} | Zuschussbetriebe {pl} :: subsidized undertaking | subsidized undertakings
Zuschusswasser {n} :: compensation water
Zusicherung {f}; Zusage {f} :: undertaking
großen Zuspruch haben; großen Zuspruch finden; sich großen Zuspruchs erfreuen :: to be very popular; to enjoy popularity
Zuspielgerät {n} :: signal source device (multimedia)
Zuspitzung {f} (der Entwicklung/Lage) | Zuspitzungen {pl} :: critical development; critical situation | critical developments; critical situations
Zustand {m}; Beschaffenheit {f} | in gutem Zustand | in tadellosem Zustand | in schlechtem Zustand | das Menschsein {n} :: condition | in good conditions | in mint condition | in bad condition | the human condition
Zustand {m}; Rang {m} | mit zwei Zuständen | mit drei Zuständen | aktueller Zustand | aktiver Zustand | ausgeglichener Zustand | eingeschwungener Zustand | erzwungener Zustand | stationärer Zustand :: state | two-state | tri-state | current state | active state | poised state | steady state vibration | forced state | steady state
Zustand {m} | in gutem Zustand | in schlechtem Zustand sein | in gutem Zustand halten | Das Auto ist in gutem Zustand. :: repair | in good repair | to be in bad repair | to keep in good repair | The car is in good repair.
Zustand, immer einen Schritt voraus zu sein :: one-up-manship
Zuständigkeitsbereich {m} | gemischte Zuständigkeitsbereiche :: scope of responsibility; range of authority | mixed responsibilities
Zuständigkeitsbereich {m}; Tätigkeitsbereich {m} :: field of competence
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f}; Wirkungsbereich {m} [adm.] | mangelnde Zuständigkeit | örtliche Zuständigkeit | persönliche Zuständigkeit | sachliche Zuständigkeit | Zuständigkeit in Strafsachen | in die Zuständigkeit der Gerichte fallen | Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen | Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs | Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.] :: jurisdiction | lack/want of jurisdiction | local jurisdiction; venue [Am.] | personal jurisdiction | subject-matter jurisdiction | criminal jurisdiction | to fall within the jurisdiction of the law courts | to carry out functions within one's own jurisdiction | matters within the delegated jurisdiction | Jurisdiction is reserved to the local courts.
Zuständigkeitsbereich {m} :: bailiwick [fig.]
Zustandsautomat {m} | Zustandsautomaten {pl} :: finite automaton | finite automatons
Zustandsbestimmung {f} :: determination of states
Zustandsdiagramm {n} | Zustandsdiagramme {pl} :: state diagram; phase diagram | state diagrams; phase diagrams
Zustandserkennung {f} :: state detection
Zustandsgleichung {f} | Zustandsgleichungen {pl} :: constitutive equation | constitutive equations
Zustandsgraph {m} [math.] | Zustandsgraphen {pl} :: state graph | state graphs
Zustandsgröße {f}; Zustandsvariable {f} | Zustandsgrößen {pl}; Zustandsvariablen {pl} :: state variable | state variables
Zustelladresse {f} [jur.] | Zustelladressen {pl} :: address for service | addresses for service
Zustellbezirk {m} | Zustellbezirke {pl} :: delivery area; delivery district | delivery areas; delivery districts
Zustelldatum {n} | gewünschtes Zustelldatum :: date of delivery | desired date of delivery
Zustelldienst {m} | Zustelldienste {pl} :: delivery service | delivery services
Zustelleinrichtung {f} [techn.] | Zustelleinrichtungen {pl} :: infeed mechanism | infeed mechanisms
Zusteller {m}; Zustellerin {f} | Zusteller {pl}; Zustellerinnen {pl} | Zusteller einer gerichtlichen Verfügung :: deliverer | deliverers | process server
Zustellfirma {f}; Zusteller {m} | Zustellfirmen {pl}; Zusteller {pl} :: delivery agent | delivery agents
Zustellgebühr {f} | Zustellgebühren {pl} :: delivery charge | delivery charges
Zustellgröße {f} :: amount of infeed
Zustellpostamt {n} | Zustellpostämter {pl} :: delivery post office | delivery post offices
Zustellung {f}; Beistellung {f} [techn.] :: infeed
Zustellung {f} [adm.] | öffentliche Zustellung | Zustellung durch die Post | Zustellung durch Übergabe | Zustellung von Schriftstücken im Ausland | Zustellung von Amts wegen [jur.] | Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.] | Zustellung der Klageschrift [jur.] | die Zustellung annehmen [jur.] | sich der Zustellung entziehen | die Zustellung an den Beklagten vornehmen :: service | service by public notice; service by publication [Am.] | service by post [Br.]; service by mail [Am.] | service by delivery | service abroad of documents | service of process ex officio | service between lawyers | service of process | to accept service | to evade service | to serve the defendant
Zustellungsadresse {f}; Zustelladresse {f} | Zustellungsadressen {pl}; Zustelladressen {pl} :: address for service | addresses for service
Zustellungsempfänger {m} :: agent for service
Zustellungsgebühr {f}; Zustellgebühr {f} | Zustellungsgebühren {pl}; Zustellgebühren {pl} :: delivery charge | delivery charges
Zustellungsnachweis {m}; Zustellnachweis {m} [jur.] | Zustellungsnachweise {pl}; Zustellnachweise {pl} :: proof of service | proofs of service
Zustellungsurkunde {f} | Zustellungsurkunden {pl} :: affidavit of service; writ of summons | affidavits of service; writs of summons
Zustellversuch {m} | Zustellversuche {pl} | erfolgloser Zustellversuch :: delivery attempt | delivery attempts | unsuccessful delivery attempt; failed delivery attempt
Zustimmung {f}; Zusage {f}; Einverständnis {n} (zu) | Zustimmungen {pl}; Zusagen {pl} | sein Einverständnis geben (zu) | (vorheriges) schriftliches Einverständnis | ohne Zustimmung | ausdrückliche Zustimmung | vorherige Zustimmung :: consent (to) | consents | to (give one's) consent (to) | (prior) written consent | unconsenting | explicit consent | prior consent
Zustimmung {f}; Anerkennung {f} :: allowance
Zustimmung {f}; Zusage {f}; Genehmigung {f} | mit Zustimmung aller :: assent | by common assent
Zustimmung {f}; Befolgung {f}; Einhaltung {f} | in Übereinstimmung mit; gemäß; entsprechend :: compliance | in compliance with
Zustimmung {f}; Einverständnis {f} :: accordance
Zustimmung {f} :: agreement
Zustimmung {f} | seine Zustimmung geben :: okay; OK | to give the okay
Zustimmung {f} | Zustimmungen {pl} :: approbation | approbations
Zustimmung {f} | Zustimmungen {pl} :: assentation | assentations
Zustimmung zeigen; Einverständnis zeigen :: to show thumbs up
Zustimmungserklärung {f} :: consent
Zustimmungsrecht {n} :: power of assent
Zustrom {m} :: flow; flood
Zustrom {m} :: inrush
Zustrom {m} (von Menschen) | großen Zustrom haben :: stream; influx | to have a great influx (of people)
Zutaten {pl}; Inhaltsstoffe {pl}; Bestandteile {pl} | Angabe der Inhaltsstoffe :: ingredients | indication of ingredients
Zutat {f} (für Rezept) | Zutaten {pl} :: ingredient (for recipe) | ingredients
Zutat {f}; Ergänzung {f} | Zutaten {pl}; Ergänzungen {pl} :: addition | additions
Zutat {f} :: condiment
Zuteilung {f} :: handout
Zuteilung {f} :: proration
Zuteilung {f} | Zuteilungen {pl} :: ration | rations
Zuteilung {f}; Betragserteilung {f} :: apportionment
Zuteilung {f}; Gabe {f} | Zuteilungen {pl}; Gaben {pl} :: dispensation | dispensations
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Verwendung {f} :: assignment
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Kontingent {n} :: allotment
Zuteilungsanzeige {f} :: allotment letter
Zuteilungsbetrag {m} :: allotment money
Zuteilungskurs {m} :: allotment price
Zuteilungssystem {n} :: allocation system
Zuträger {m}; Zuträgerin {f} | Zuträger {pl}; Zuträgerinnen {pl} :: informer | informers
Zuträglichkeit {f} :: conduciveness
Zutraulichkeit {f} :: confidingness
Zutritt {m}; Eintritt {m} | Zutritt erhalten :: admission | to gain admission
Zutritt {m}; Zugang {m} :: approach
Zutritt {m} | Zutritte {pl} | jdm. den Zutritt verwehren (zu) | Kein Zutritt! :: admittance | admittances | to refuse sb. admittance (to) | No admittance!
Zutritt gewährend {adj} :: franking
Zutun {n} | ohne jds. Zutun | Es geschah ohne mein Zutun. :: assistance; cooperation; help; support | without sb.s being involved | I had nothing to do with it.
Zuverlässigkeit {f}; Verlässlichkeit {f}; Beständigkeit {f} | hohe Zuverlässigkeit | Zuverlässigkeit der Hardware | Zuverlässigkeit der Software :: reliability | high reliability | hardware reliability | software reliability
Zuverlässigkeit {f} :: credibleness
Zuverlässigkeit {f} :: creditableness
Zuverlässigkeit {f}; Stabilität {f}; Systemstabilität {f} :: dependability
Zuverlässigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: steadiness
Zuverlässigkeit {f} :: dependableness
Zuverlässigkeitsprüfung {f} | Zuverlässigkeitsprüfungen {pl} :: reliability test | reliability tests
Zuverlässigkeitsprüfung {f} [techn.] | Zuverlässigkeitsprüfungen {pl} :: fail-safe test | fail-safe tests
Zuverlässlichkeit {f} :: reliableness
Zuvorkommen {n} :: anticipation
Zuvorkommenheit {f} :: obligingness
Zuwachs {m} :: accrual
Zuwachs {m}; Antritt {m} :: accession
Zuwachsrate {f} | Zuwachsraten {pl} | zweistellige Zuwachsraten verzeichnen (bei etw.) :: rate of growth; growth rate | rates of growth; growth rates | to record double-digit growth rates (in sth.)
Zuwanderungsgesetz {n} :: Immigration Act
Zuwendung {f}; Sichzuwenden {n} (zu) :: turning (to)
Zuwendung {f}; finanzieller Beitrag :: financial contribution
Zuwiderhandlung {f} | Zuwiderhandlungen {pl} :: contravention | contraventions
Zuzahlung {f}; Aufzahlung {f} :: additional payment; supplementary compensation [Am.]
Zuzahlung {f} (Krankenversicherung) | Zuzahlungen {pl} :: co-payment (health insurance) | co-payments
Zuzug {m} :: moving in
Zwang {m} | Zwänge {pl} | unter Zwang :: compulsion; coercion | compulsions; coercions | under compulsion; under coercion
Zwang {m}; Auflage {f} | Zwänge {pl}; Auflagen {pl} | gesetzlicher Zwang :: constraint | constraints | legal constraint
Zwang {m} | Zwänge {pl} :: enforcement | enforcements
Zwang {m}; Druck {m} | wirtschaftlicher Zwang :: pressure | economic pressure
unmittelbarer Zwang /UZ/ (Polizeigewalt) | UZ anwenden :: force | to use force
Zwanghaftigkeit {f}; Zwangsmäßigkeit {f} :: compulsivity; compulsiveness
Zwanghaftigkeit {f} [med.] :: obsessive-compulsivity
Zwanglosigkeit {f} :: unconventionality
Zwangs... :: forced
Zwangsanleihe {f} | Zwangsanleihen {pl} :: forced loan | forced loans
Zwangsarbeit {f} :: forced labour [Br.]; forced labor [Am.]
Zwangsarbeiter {m} :: forced labourer [Br.]; forced laborer [Am.]; slave labourer
Zwangsarbeiterentschädigung {f} :: compensation for slave labourers
Zwangsbedingung {f} | Zwangsbedingungen {pl} :: constraint | constraints
Zwangsehe {f} :: forced marriage
Zwangsenteignung {f} [pol.] | Zwangsenteignungen {pl} :: expropriation | expropriations
Zwangsernährung {f} :: force-feeding; forcible tube feed
Zwangsgedanke {m} | Zwangsgedanken {pl} :: obsessive thought | obsessive thoughts
Zwangshandlung {f} | Zwangshandlungen {pl} :: compulsive act | compulsive acts
Zwangsheirat {f}; Zwangsverheiratung {f} | Zwangsverheiratungen {pl} :: forced marriage | forced marriages
Zwangsjacke {f} | Zwangsjacken {pl} :: strait jacket; straitjacket; straightjacket | strait jackets; straitjackets; straightjackets
Zwangskonvektion {f} :: forced convection
Zwangskraft {f} | Zwangskräfte {pl} :: constraint force | constraint forces
Zwangsläufigkeit {f} :: coerciveness
Zwangslizenz {f} | Zwangslizenzen {pl} :: compulsory licence [Br.]; compulsory license [Am.] | compulsory licences; compulsory licenses
Zwangslosigkeit {f} :: unrestraint
Zwangsmaßnahme {f} | Zwangsmaßnahmen {pl} :: compulsory measure; coercive measure | compulsory measures; coercive measures
Zwangsmäßigkeit {f} :: compulsoriness
Zwangsmittel {n} :: means of coercion
Zwangsmittel {n} :: coercive
Zwangsneurose {f} [med.] | Zwangsneurosen {pl} :: compulsion neurosis; obsessive-compulsive disorder; obsessive neurosis; obsessional neurosis | compulsion neuroses
Zwangsneurotiker {m}; Zwangsneurotikerin {f} | Zwangsneurotiker {pl}; Zwangsneurotikerinnen {pl} :: obsessive | obsessives
Zwangspensionierung {f} :: compulsory retirement
Zwangsräumung {f}; Räumung {f} | Zwangsräumungen {pl}; Räumungen {pl} :: eviction | evictions
Zwangsräumung {f} :: compulsory evacuation
Zwangsunterbringung {f} :: confinement
Zwangsverhalten {n} :: compulsive behaviour; compulsive behavior
Zwangsverkauf {m} :: compulsory sale
Zwangsversteigerung {f}; Zwangsverkauf {m}; Gant {f} [Süddt.] | Zwangsversteigerungen {pl}; Zwangsverkäufe {pl} :: forced sale | forced sales
Zwangsverwalter {m} :: official receiver
Zwangsverwaltung {f} (von Immobilien) [jur.] | Zwangsverwaltungen {pl} | eine Bank/Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.] :: compulsory administration (of real estate) | compulsory administrations | to place a bank/company into compulsory administration
Zwangsvollstreckung {f}; Zwangsversteigerung {f} :: foreclosure; foreclosure sale
Zwangsvollstreckung {f} :: compulsory execution
Zwangsvorstellung {f} | Zwangsvorstellungen {pl} :: obsessive idea | obsessive ideas
Zwangswirtschaft {f} | Zwangswirtschaften {pl} :: controlled economy | controlled economies
Zwangszuteilung {f} von Risiken :: assigned risks
Zweckbündnis {n} [pol.] :: marriage of convenience; special purpose alliance
Zweckbau {m} | Zweckbauten {pl} :: functional building | functional buildings
Zwecke {f}; Drahtstift {m}; Stift {m} | Zwecken {pl}; Drahtstifte {pl}; Stifte {pl} :: brad | brads
Zweckbindung {f} (von Geldmitteln) [fin.] | Zweckbindung/Zweckwidmung von Mitteln | Die Regierung hat zugesagt, die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen. :: appropriation; earmark; ring fence [Br.] | earmarking | The government has promised to put a ring fence around funding for education. [Br.]
Zweckentfremdung {f}; Fehlgebrauch {m}; Fehlbenutzung {f} :: misuse; incorrect use
Zweckforschung {f} :: applied research
Zwecklosigkeit {f} :: futileness
Zweckheirat {f}; Zweckehe {f} :: marriage of convenience
Zwecklosigkeit {f} :: purposelessness
Zweckmäßigkeit {f} :: expedience
Zweckmäßigkeit {f} :: expediency
Zweckoptimismus {m} :: calculated optimism
Zweckpessimismus {m} :: calculated pessimism
Zweckverband {m} :: administration union
Zwei {f} (Würfel; Spielkarten) :: deuce
Zweiachser {m} [auto] | Zweiachser {pl} :: two-axle vehicle | two-axle vehicles
Zwei-Band... :: dual-band
Zweibein {n} | Zweibeine {pl} :: bipod | bipods
Zweibeiner {m}; Zweibeinerin {f} [iron.] | Zweibeiner {pl}; Zweibeinerinnen {pl} :: human being | human beings
Zweibettzimmer {n} | Zweibettzimmer {pl} :: double bedroom; twin-room | double bedrooms
Zweibiteinheit {f} [comp.] :: dibit
Zweidecker {m} :: biplane
Zweideutigkeit {f} :: equivocalness
Zweideutigkeit {f} :: suggestiveness
Zweideutigkeit {f} :: ambiguousness
Zweidrittelmehrheit {f} :: two-third majority
Zweier... :: two-party
Zweierbob {m} [sport] :: two-man bobsleigh; two-man bob
Zweierkomplement {n} :: complement on two
im Zweiersystem :: dyadisch
Zweifachrollenkette {n} [mach.] | Zweifachrollenketten {pl} :: duplex roller chain | duplex roller chains
Zweifachverriegelung {f} :: double door locking
Zweifamilienhaus {n} | Zweifamilienhäuser {pl} :: semidetached house | semidetached houses
Zweifarben-Schleimfisch {m}; Rotschwanz-Schleimfisch {m} (Ecsenius bicolor) [zool.] | Zweifarben-Schleimfische {pl}; Rotschwanz-Schleimfische {pl} :: bicolor blenny | bicolor blennies
Zweifel {m} | Zweifel {pl} | Zweifel an sich selbst | überhaupt (gar) kein Zweifel | berechtigter Zweifel | in Zweifel sein | keinen Zweifel lassen | von Zweifel befallen | im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein | von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt :: doubt | doubts | self-doubt | no doubt whatever | reasonable doubt | to be in doubt | to leave no doubt | to be assailed with doubts | to be in two minds | doubtridden
Zweifelhaftigkeit {f} :: doubtfulness
Zweifelhaftigkeit {f} :: dubiousness
Zweifellosigkeit {f} :: incontrovertibleness
Zweifelsfall {m} | Zweifelsfälle {pl} | im Zweifelsfall | jdn. im Zweifelsfall für unschuldig erklären [jur.] :: case of doubt | cases of doubt | when in doubt | to give so. the benefit of the doubt
Zweifleck-Kardinalbarsch {m} (Apogon pseudomaculatus) [zool.] | Zweifleck-Kardinalbarsche {pl} :: flame cardinal | flame cardinals
Zweifler {m} | Zweifler {pl} :: doubter | doubters
Zweifüßler {m}; Zweibeiner {m} [zool.] | Zweifüßler {pl}; Zweibeiner {pl} :: biped | bipeds
Zweig {m}; Ast {m} [bot.] | Zweige {pl}; Äste {pl} | kleiner Zweig; Zweigchen {n}; Reis {n} | Verformung der Äste :: branch | branches | sprig | branch deformation
Zweig {m} :: brace
(kleiner) Zweig {m} | Zweige {pl} :: twig | twigs
(biegsamer) Zweig {m} | Zweige {pl} :: withe; withy | withes
Zweig...; Tochter... (Unternehmen) :: affiliated ...
Zweigstelle {f}; Zweiggeschäft {n} | Zweigstellen {pl}; Zweiggeschäfte {pl} :: branch | branches
Zweigbetrieb {m} | Zweigbetriebe {pl} :: subsidiary | subsidiaries
Zweigbibliothek {f} | Zweigbibliotheke {pl} :: branch library | branch libraries
Zweigeschlechtigkeit {f} :: bisexualism
Zweigespann {n} | Zweigespanne {pl} :: carriage and pair | carriages and pairs
Zweiggeschäft {n} :: branch establishment
Zweigniederlassung {f} | Zweigniederlassungen {pl} :: subsidiary | subsidiaries
Zweigniederlassung {f}; Konsortialbank {f} | Zweigniederlassungen {pl}; Konsortialbanken {pl} :: agency bank | agency banks
Zweihufer {m} [zool.] | Zweihufer {pl} :: cloven hoofed animal | cloven hoofed animals
Zweikammer {f} :: bicameral
Zweikanal {m} :: co-channel
Zweikanal-Signalprozessorsystem {n} :: two-channel signal processor system
Zwei-Komponenten-Grundierfüller {m} :: two-component primer filler
Zwei-Komponenten-Klarlack {m} :: two-component clear lacquer
Zwei-Komponenten-Kleber {m} :: two-component adhesive
Zweiklanghorn {n} [auto] :: dual-note horn [Am.]
Zweikreis... :: dual-circuit ...
Zweikreisbremse {f} [auto] :: dual-circuit braking
Zweileiterschaltung {f} [electr.] | Zweileiterschaltungen {pl} :: two-wire circuit | two-wire circuits
Zweileitungs-Bremssystem {n} [auto] | Zweileitungs-Bremssysteme {pl} :: dual-line braking system | dual-line braking systems
Zweilochmutterndreher {m} [techn.] | Zweilochmutterndreher {pl} :: pin-type face wrench | pin-type face wrenches
Zwei-Massen-Schwungrad {n} :: dual mass flywheel
Zweimaster {m} | Zweimaster {pl} :: two master | two masters
Zweiparteien-Apartment {n} | Zweiparteien-Apartments {pl} :: two-key apartment | two-key apartments
Zweiparteiensystem {n} [pol.] | Zweiparteiensysteme {pl} :: two-party system | two-party systems
Zweiphasen... :: two-phase
Zweipol {m} | aktiver Zweipol | passiver Zweipol :: two terminal network | active two terminal network | passive two terminal network
Zweiprogrammverarbeitung {f} :: double programming
Zweipunkt {m} :: on-off
Zweipunktregelung {f} :: on-off control
Zweipunktregler {m} :: bang-bang servo
Zweirad {n} | Zweiräder {pl} :: two-wheeled vehicle; two-wheeler | two-wheeled vehicles; two-wheelers
Zweirad {n} (Fahrrad) | Zweiräder {pl} :: bicycle; cycle | bicycles; cycles
Zweiradantrieb {m} [auto] :: two-wheel drive
Zweiradfahrer {m}; Zweiradfahrerin {f} | Zweiradfahrer {pl}; Zweiradfahrerinnen {pl} :: bicycler; rider | bicyclers; riders
Zweiradmechaniker {m} [techn.] | Zweiradmechaniker {pl} :: motorbike and bicycle mechanic | motorbike and bicycle mechanics
Zweireiher {m} :: double-breasted suit
Zweirichtungsdrucker {m} :: bidirectional printer
Zweirohr-Schwingungsdämpfer {m} [auto] :: double-tube vibration silencer
Zweisamkeit {f} :: togetherness
Zweischalengreifer {m} [techn.] :: double shell type grab
Zweischeiben-Trockenkupplung {f} [auto] | Zweischeiben-Trockenkupplungen {pl} :: double-disc clutch [Br.]; double-disk clutch [Am.] | double-disc clutches; double-disk clutches
Zweischichtfolie {f} :: two-layer membrane
Zweischichtlack {m} :: two-pack paint
Zweischienenobergurtfahrwerk {n} [techn.] :: double rail crab
Zweisitzer {m} :: twoseater
Zweispannungsbordnetz {n} [auto] [electr.] :: two-voltage vehicle electrical system
Zweispänner {m} :: carriage and pair
Zweisprachigkeit {f} :: bilingualism
Zweiständer-Langhobelmaschine {f} :: two-column planing machine
Zweistärkenglas {n} (Brille) | Zweistärkengläser {pl} :: bifocal lens | bifocal lenses
Zweistärkenlinse {f} | Zweistärkenlinsen {pl} :: bifocal; bifocal lense | bifocals; bifocal lenses
Zweisternegeneral {m} [mil.] | Zweisternegenerale {pl} :: two-star general | two-star generals
Zweistichprobentest {m} :: two sample test
Zweistoffdüse {f} [techn.] | Zweistoffdüsen {pl} :: binary fuel nozzle | binary fuel nozzles
Zweistrahl... :: dual-trace
Zweitakt {m}; Zweitakter {m} :: two-stroke
Zweistufenfilter {m} | Zweistufenfilter {pl} :: two-stage filter | two-stage filters
Zweitürer {m} [auto] :: two-door model
Zweitaktmotor {m} [techn.] | Zweitaktmotoren {pl} :: two-stroke engine | two-stroke engines
Zweitausfertigung {f} :: duplicate; copy
Zweitbeste {m,f}; Zweitbester; Zweitbestes :: second-best
Zweite {m,f}; Zweiter [sport] :: runner-up
Zweitehe {f} :: encore marriage [coll.]
Zweiteiler {m} (TV) [ugs.] :: two-parter (TV) [coll.]
Zweiteilung {f} :: dichotomousness
Zweites Deutsches Fernsehen /ZDF/ :: Second Channel of German Television Broadcasting
Zweitexemplar {n} | Zweitexemplare {pl} :: duplicate | duplicates
Zweitgutachten {n} | Zweitgutachten {pl} :: second opinion | second opinions
Zweitrückversicherer {m} | Zweitrückversicherer {pl} :: retroceding insurer | retroceding insurers
Zweitrangigkeit {f} :: secondariness
Zweithaftung {f} :: secondary liability
Zweiträger-Messverfahren {n} [electr.] :: two-tone measurement
Zweitschlüssel {m} | Zweitschlüssel {pl} :: duplicate key | duplicate keys
Zweitschrift {f} | Zweitschriften {pl} | eine Zweitschrift anfertigen :: copy; duplicate | copies; duplicates | to duplicate
Zweitschuldner {m} | Zweitschuldner {pl} :: secondary debtor | secondary debtors
Zweitstimme {f} | Zweitstimmen {pl} :: second vote | second votes
Zweitwagen {m} | Zweitwagen {pl} :: second car | second cars
Zweitwohnsitz {m}; Zweitwohnung {f} | Zweitwohnsitze {pl}; Zweitwohnungen {pl} :: second home | second homes
Zweiunddreißigstelnote {f} [mus.] | Zweiunddreißigstelnoten {pl} :: demisemiquaver | demisemiquavers
Zweivierteltakt {m} | Zweivierteltakte {pl} :: two four time | two four times
Zweiwege... :: two-way
Zweiwegeführung {f} [telco.] :: twin path routing
Zweiwege-Palette {f} | Zweiwege-Paletten {pl} :: two-way pallet | two-way pallets
Zweiweg-Rückschlagventil {n} [techn.] | Zweiweg-Rückschlagventile {pl} :: dual check valve | dual check valves
Zweiwegelautsprecher {m} | Zweiwegelautsprecher {pl} :: two-way loudspeaker | two-way loudspeakers
Zweiwegeventil {n} [techn.] | Zweiwegeventile {pl} :: shuttle valve | shuttle valves
Zweiwegeverstellung {f} :: two-way adjustment
Zweiwegschalter {m} | Zweiwegschalter {pl} :: two-way switch | two-way switches
Zweiweg-Verzögerungsventil {n} | Zweiweg-Verzögerungsventile {pl} :: two-way delay valve | two-way delay valves
Zweiwalzenbrecher {m} [techn.] | Zweiwalzenbrecher {pl} :: double roll crusher | double roll crushers
Zweiweg... :: two way ...
Zweiwertigkeit {f} :: bivalence
Zweizeiler {m} | Zweizeiler {pl} :: distich | distiches
Zweizimmerwohnung {f}; Zweiraumwohnung {f} | Zweizimmerwohnungen {pl}; Zweiraumwohnungen {pl} :: two-room apartment; two-room flat [Br.] | two-room apartments; two-room flats
Zweizüger {m} (Problemschach) | Zweizüger {pl} :: two-mover | two-movers
Zweizugkessel {m} [mach.] | Zweizugkessel {pl} :: two-pass boiler | two-pass boilers
Zweizylindermotor {m} [techn.] | Zweizylindermotoren {pl} :: two-cylinder engine | two-cylinder engines
Zwerchfell {n} [anat.] | Zwerchfelle {pl} :: diaphragm | diaphragms
Zwerchfell... [anat.] :: phrenic
Zwerg {m}; Zwergin {f} | Zwerge {pl}; Zwerginnen {pl} :: dwarf | dwarves <dwarfs>
Zwerg {m}; Zwergin {f} | Zwerge {pl}; Zwerginnen {pl} :: midget | midgets
Zwerg {m}; zwergenhafter Mensch; Kind; rangniedriger Bediensteter; Untergebener :: munchkin (from "Wizard of Oz")
Zwerg {m} | Zwerge {pl} :: runt | runts
Weißer Zwerg [astron.] :: white dwarf
Zwergente {f} [ornith.] | Zwergenten {pl} :: pygmy goose | pygmy geese
Zwergenwerfen {n} :: dwarf tossing; midget tossing
Zwergfadenfisch {m} (Colisa lalia) [zool.] | Zwergfadenfische {pl} :: dwarf gourami | dwarf gouramis
Zwerghamster {m} [zool.] | Zwerghamster {pl} :: dwarf hamster | dwarf hamsters
Zwergherzogfisch {m} (Centropyge argi) [zool.] | Zwergherzogfische {pl} :: cherub pygmy angel | cherub pygmy angels
Zwerghuhn {n} [ornith.] | Zwerghühner {pl} :: bantam | bantams
Zwergkaiserfisch {m}; Herzogfisch {m} (Centropyge spp.) [zool.] | Zwergkaiserfische {pl}; Herzogfische {pl} :: dwarf angel | dwarf angels
Zwergkaninchen {n} [zool.] | Zwergkaninchen {pl} :: pygmy rabbit | pygmy rabbits
Zwergkiefer {f} [bot.] | Zwergkiefern {pl} :: dwarf pine tree | dwarf pine trees
wurzellose Zwerglinse {f} [bot.] (Wolffia arrhiza) :: watermeal
Zwergmaräne {f}; Kleine Maräne {f} [zool.] (Fischart) :: vendace
Zwergmaus {f} (Micromys minutus) | Zwergmäuse {pl} :: harvest mouse | harvest mice
Zwergobst {n} [bot.] :: dwarf fruit; miniature fruit
Zwergobstbaum {n} [bot.] :: dwarf fruit tree; miniature fruit tree
Zwergplanet {m} [astron.] | Zwergplaneten {pl} :: dwarf planet | dwarf planets
Zwergpudel {m} [zool.] | Zwergpudel {pl} :: toy poodle | toy poodles
Zwergseidenäffchen {n} (Callithrix pygmaea / Cebuella pygmaea) :: pygmy marmoset; dwarf monkey
Zwergstaat {m} | Zwergstaaten {pl} :: mini state | mini states
Zwergteichrose {f} [bot.] (Nuphar pumila) :: spatterdock
Zwergwuchs {m} :: dwarfism; stunted growth
Zwergziege {f} [zool.] | Zwergziegen {pl} :: miniature goat | miniature goats
Zwetschge {f}; Zwetsche {f}; Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Zwetschgen {pl}; Zwetschen {pl}; Zwetschken {pl} :: damson; Damask plum | damsons; Damask plums
Zwickel {m} :: gusset
Zwickel {m} :: gore
Zwickmühle {f} | in der Zwickmühle sein ::  | to be on the horns of a dilemma
Zwieback {m} :: rusk [Br.]; zwieback; Brussels biscuit
Zwiebel {f} [bot.] [cook.] | Zwiebeln {pl} :: onion | onions
Zwiebel {f}; Blumenzwiebel {f}; Knolle {f}; Blumenknolle {f} | Zwiebeln {pl}; Blumenzwiebeln {pl}; Knollen {pl}; Blumenknollen {pl} | kleine Zwiebel :: bulb | bulbs | bulblet
Zwiebelblasenfuß {m} [zool.] | Zwiebelblasenfüße {pl} :: onion thrip | onion thrips
Zwiebelcremesuppe {f} mit Croûtons [cook.] :: cream of onion soup (topped) with croutons
Zwiebelgewächs {n} [bot.] | Zwiebelgewächse {pl} :: bulbous plant | bulbous plants
Zwiebelkuchen {m} [cook.] :: onion pie; onion tart
Zwiebelmuster {n} :: onion pattern
Zwiebelring {m} [cook.] | Zwiebelringe {pl} :: onion ring | onion rings
Zwiebelsoße {f} [cook.] :: onion gravy
Zwiebelsuppe {f} [cook.] :: onion soup
Zwiebelschale {f} [cook.] :: onion skin; onionskin
Zwiebelturm {m} [arch.] | Zwiebeltürme {pl} :: onion dome; onion tower | onion domes; onion towers
Zwielicht {n}; Dämmerlicht {n} :: twilight
Zwiespalt {m} | in Zwiespalt mit jdm. geraten | in einen Zwiespalt geraten | ein zwiespältiger Mensch :: conflict | to come into conflict with so. | to get into a conflict | a person of contradictions
Zwiespalt {m} :: cleavage
Zwiespältigkeit {f} :: conflicting nature
Zwietracht {f} | Zwietracht säen; Zwietracht stiften :: discord; dissension | to sow (the seeds of) discord; to make trouble
Zwilling {m} | Zwillinge {pl} | eineiige Zwillinge | zweieiige Zwillinge | siamesische Zwillinge | als Zwillinge geboren :: twin | twins | identical twins | fraternal twins; nonidentical twins; unidentical twins | Siamese twins | twinned
Zwillinge {pl} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Gemini; Twins; Castor & Pollux
Zwillingsachse {f} | Zwillingsachsen {pl} :: twinning axis; twin-axis | twinning axes; twin-axes
Zwillingsbereifung {f} :: dual application; dual fitment; twin fitment
Zwillingsbruder {m} | Zwillingsbrüder {pl} :: twin brother | twin brothers
Zwillingsfenster {n} [arch.] | Zwillingsfenster {pl} :: gemel window | gemel windows
Zwillingsforschung {f} :: twin research
Zwillingskristall {m} | Zwillingskristalle {pl} :: twin crystal | twin crystals
Zwillingsmontage {f} :: dual application; twinning
Zwillingspaar {n} | Zwillingspaare {pl} :: pair of twins | pairs of twins
Zwillingsrad {n} | Zwillingsräder {pl} :: dual wheel; twin wheel | dual wheels; twin wheels
Zwillingsreifen {m} | Zwillingsreifen {pl} :: dual tyre; twin tyre; dual tire [Am.]; twin tire [Am.] | dual tyres; twin tyres; dual tires; twin tires
Zwillingsschwester {f} | Zwillingsschwestern {pl} :: twin sister | twin sisters
Zwillingswaffe {f} | Zwillingswaffen {pl} :: twin barrelled gun | twin barrelled guns
Zwillingszug {m} :: twin hoist
Zwinge {f} | Zwingen {pl} :: clamp [Am.]; cramp [Br.]; ferrule; tip; holder | clamps; cramps; ferrules; tips; holders
Zwinger {m}; Hundezwinger {m} :: kennels
Zwinger {m} (einer Burg) :: ward
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde) :: pound
Zwinkern {n} :: wink
Zwirn {m} :: sewing cotton
Zwirn {m} :: yarn
Zwirn {m}; Twist {m} :: twist
Zwischen... :: temporary; intermediate
Zwischenablage {f} [comp.] | Zwischenablagen {pl} :: clipboard | clipboards
Zwischenabrechnung {f} [fin.] | Zwischenabrechnungen {pl} :: intermediate account | intermediate accounts
Zwischenachse {f} [techn.] | Zwischenachsen {pl} :: idler axle | idler axles
Zwischenaufenthalt {m} :: stopver
Zwischenbau {m} :: cap ply; protector
Zwischenbau {m} (Diagonal) :: breaker (diagonal)
Zwischenbemerkung {f}; Randbemerkung {f}; Randvermerk {m} | Zwischenbemerkungen {pl}; Randbemerkungen {pl}; Randvermerke {pl} :: incidental remark | incidental remarks
Zwischenbereich {m} | Zwischenbereiche {pl} :: buffer | buffers
Zwischenbericht {m} | Zwischenberichte {pl} :: interim report | interim reports
Zwischenbescheid {m} | Zwischenbescheide {pl} :: intermediate reply; provisional notification | intermediate replies
Zwischenbiegung {f} :: intermediate bending
Zwischenbilanz {f} | Zwischenbilanzen {pl} :: interim financial statement | interim financial statements
Zwischenbilanz {f} | Zwischenbilanzen {pl} | Zwischenbilanz ziehen :: interim balance; interim result | interim results | to draw up an interim balance
Zwischenblick {m} (Vermessung) :: intermediate sight
Zwischenboden {m} | Zwischenböden {pl} :: intermediate floor | intermediate floors
Zwischendeck {n} :: steerage
Zwischendecke {f} [arch.] | Zwischendecken {pl} :: false ceiling; intermediate ceiling | false ceilings; intermediate ceilings
Zwischending {n} :: cross between ...; hybrid
Zwischending {n} :: in between
eine Zwischenentscheidung fällen :: to pass an interlocutory decision
Zwischenergebnis {n} | Zwischenergebnisse {pl} :: interim result; provisional result | interim results; provisional results
Zwischenerzeugnis {n} | Zwischenerzeugnisse {pl} :: provisional product | provisional products
Zwischenfinanzierung {f} [fin.] :: interim finance; bridging finance
Zwischenfrage {f} | Zwischenfragen {pl} :: interposed question | interposed questions
Zwischenfrequenz {f} | Zwischenfrequenzen {pl} :: intermediate frequency; inter-frequency /IF/ | intermediate frequencies; inter-frequency s
Zwischenfrequenzverstärker {m} | Zwischenfrequenzverstärker {pl} :: inter-frequency amplifier; IF amplifier | inter-frequency amplifiers; IF amplifiers
Zwischenfruchtbau {m} [agr.] :: intercropping
mit Zwischengas schalten; zwischenkuppeln [auto] :: to double-declutch
Zwischengehäuse {n} :: intermediate housing
Zwischengericht {n} :: entremets
Zwischengetriebe {n} :: intermediate gear
Zwischenhändler {m} | Zwischenhändler {pl} :: intermediaries | the middlemen
Zwischengitteratom {n} [min.] [phys.] | Zwischengitteratome {pl} :: interstitial (atom) | interstitials
Zwischengitterplatz {m} [min.] [phys.] :: interstice
Zwischenglied {n} | Zwischenglieder {pl} :: connecting link | connecting links
Zwischengröße {f} | Zwischengrößen {pl} :: intermediate size | intermediate sizes
Zwischengröße {f} (bei Schuhen) :: half-size
Zwischenhülse {f} :: adapter sleeve; intermediate sleeve
Zwischenhandel {m} :: intermediate trade
Zwischenhandlung {f} :: episode
Zwischenhebel {m} :: idler arm; intermediate lever
Zwischenhirn {n} [anat.] :: interbrain
Zwischenhoch {n} [meteo.] :: ridge of high pressure
Zwischenkredit {m} [fin.] | Zwischenkredite {pl} :: interim credit | interim credits
Gleichspannungs-Zwischenkreis {m}; Zwischenkreis {m} :: DC link; DC intermediate circuit
Zwischenkolben {m} [techn.] | Zwischenkolben {pl} :: intermediate piston | intermediate pistons
Zwischenkreiskondensator {m} [electr.] | Zwischenkreiskondensatoren {pl} :: link capacitor | link capacitors
Zwischenkreisumrichter {m} :: indirect converter; DC link converter
Zwischenkriegszeit {f} | Zwischenkriegszeiten {pl} :: interwar period | interwar periods
Zwischenkühler {m} :: intercooler
Zwischenlagenwerkstoff {m} | Zwischenlagenwerkstoffe {pl} :: interpass material | interpass materials
Zwischenlandung {f} | ohne Zwischenlandung :: intermediate landing; flight stop-over; stopover | without stopover
Zwischenlauf {m} [sport] | Zwischenläufe {pl} :: intermediate heat | intermediate heats
Zwischenlektion {f} :: intersection
Zwischenlösung {f} | Zwischenlösungen {pl} :: interim solution | interim solutions
Zwischenmahlzeit {f} | Zwischenmahlzeiten {pl} :: snack (between meals) | snacks
Zwischenmittel {n} [geol.] :: parting
Zwischenoriginal {n} | Zwischenoriginale {pl} :: reproducible copy | reproducible copies
Zwischenplatte {f} [techn.] | Zwischenplatten {pl} :: distance plate | distance plates
Zwischenprodukt {n} | Zwischenprodukte {pl} :: intermediate product; intermediate good | intermediate products; intermediate goods
Zwischenprüfung {f} [stud.] | Zwischenprüfungen {pl} :: intermediate examination; intermediate exam | intermediate examinations; intermediate exams
Zwischenprüfung {f} :: midterm; midterm exam
Zwischenrad {n} | Zwischenräder {pl} :: idler | idlers
Zwischenraum {m}; Hohlraum {m} | Zwischenräume {pl}; Hohlräume {pl} | Zwischenräume bildend (Kristallgitter) | in Zwischenräumen :: interstice | interstices | interstitial | interstitially
Zwischenraum {m}; Abstand {m} | mit Abstand anordnen; in Zwischenräumen anordnen :: space | to space
Zwischenrechnung {f} | Zwischenrechnungen {pl} :: interim bill; interim invoice | interim bills; interim invoices
Zwischenregierung {f}; Interregnum {n} [pol.] :: interregnum
Zwischenregister {n} :: scratch pad
Zwischenring {m} | Zwischenringe {pl} :: intermediate ring; spacer; adaptor; spacer ring; spacerband | intermediate rings; spacers; adaptors; spacer rings; spacerbands
Zwischenruf {m} | Zwischenrufe {pl} | Zwischenrufe {pl} aus dem Publikum :: interjection | interjections | interjections from the audience
Zwischenrufer {m}; Zwischenruferin {f} | Zwischenrufer {pl}; Zwischenruferinnen {pl} :: heckler | hecklers
durch Zwischenrufe stören {vt} | durch Zwischenrufe störend | durch Zwischenrufe gestört :: to heckle | heckling | heckled
Zwischenscheibe {f} | Zwischenscheiben {pl} :: intermediate washer | intermediate washers
Zwischenschicht {f} | Zwischenschichten {pl} :: intermediate layer; intermediate plating; interbed interlayer | intermediate layers; intermediate platings; interbed interlayers
mit Zwischenschnitten versehen sein {vi} :: to be intercut
mit Zwischenschnitten versehen {vt} :: to intercut {intercut; intercut}
Zwischenschritt {m} | Zwischenschritte {pl} :: intermediate step | intermediate steps
Zwischenspeicher {m} :: fast memory
Zwischenspeichern {n} :: latching
automatische Zwischenspeicherung {f} :: auto store
Zwischenspiel {n}; Zwischenmusik {f} | Zwischenspiele {pl} :: interlude | interludes
Zwischenspurt {m} [sport] :: short burst of speed
Zwischenstütze {f} [constr.] | Zwischenstützen {pl} :: intermediate support | intermediate supports
Zwischenstadium {n} | Zwischenstadien {pl} :: intermediate phase; intermediate state | intermediate phases; intermediate states
Zwischenstadium {n}; Übergangsstadium {n} :: limbo
Zwischenstand {m} | Zwischenstände {pl} :: intermediate result | intermediate results
Zwischenstation {f} | Zwischenstationen {pl} :: intermediate station; interstation | intermediate stations; interstations
Zwischenstecker {m} | Zwischenstecker {pl} :: adapter plug | adapter plugs
Zwischenstock {m} | Zwischenstöcke {pl} :: entresol | entresols
Zwischenstopp {m} | Zwischenstopps {pl} :: stop-off; transit stop | stop-offs; transit stops
Zwischenstück {n}; Passstück {n} | Zwischenstücke {pl}; Passstücke {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Zwischenstück {n} | Zwischenstücke {pl} :: spacer | spacers
Zwischenstück {n} | Zwischenstücke {pl} :: intermediate piece | intermediate pieces
Zwischenstufe {f} | Zwischenstufen {pl} :: intermediate stage; interstage | intermediate stages; interstages
Zwischensumme {f} | Zwischensummen {pl} :: batch total | batch totals
Zwischensumme {f} | Zwischensummen {pl} :: subtotal | subtotals
Zwischentext {m} | Zwischentexte {pl} :: inserted text | inserted texts
Zwischentitel {m} (Film) :: title link
Zwischenton {m} :: shade
Zwischenträger {m} | Zwischenträger {pl} :: talebearer | talebearers
Zwischenträger {m} :: intermediate beam
Zwischenüberhitzer {m} (ZÜ) [techn.] :: reheater
Zwischenübernachtung {f} :: overnight stop-over
Zwischenüberschrift {f} :: cross heading
Zwischenurteil {n} | Zwischenurteile {pl} :: interim judgement | interim judgements
Zwischenverkauf {m} | Zwischenverkauf vorbehalten :: prior sale | subject to prior sale
Zwischenvorhang {m} | Zwischenvorhänge {pl} :: drop scene | drop scenes
Zwischenwagen {m} (ICE) | Zwischenwagen {pl} :: intermediate car | intermediate cars
Zwischenwahl {f} :: by-election; mid-term election
Zwischenwahlzeit {f} [telco.] :: dialing interval
Zwischenwand {f} | Zwischenwände {pl} :: intermediate wall; partition wall | intermediate walls; partition walls
Zwischenwärmetauscher {m} [techn.] | Zwischenwärmetauscher {pl} :: intermediate heat exchanger | intermediate heat exchangers
Zwischenwelle {f} [techn.] | Zwischenwellen {pl} :: intermediate shaft | intermediate shafts
Zwischenwertsatz {m} [math.] :: intermediate value theorem
Zwischenwirt {m} [biol.] | Zwischenwirte {pl} :: intermediate host | intermediate hosts
Zwischenzeit {f} :: interim
Zwischenzeit {f} :: intervening period
Zwischenzeit {f} | in der Zwischenzeit :: meantime | in the meantime
Zwischenzeugnis {n} :: interim report
Zwischenziel {n} | Zwischenziele {pl} :: intermediate target; interim target; intermediate goal | intermediate targets; interim targets; intermediate goals
Zwischenzug {m} :: in-between move
Zwist {m} | Zwists {pl} :: dispute | disputes
Zwitschern {n}; Gezwitscher {n} :: twitter; tweet
Zwitter {m}; Zwitterwesen {n}; Intersextypus {m}; Hermaphrodit {m} [biol.] | Zwitter {pl}; Zwitterwesen {pl}; Intersextypen {pl}; Hermaphroditen {pl} :: hermaphrodite; morphodite [slang] | hermaphrodites; morphodites
Zwölfeck {n} | Zwölfecke {pl} :: dodecagon | dodecagons
Zwölffingerdarm {m}; Duodenum {n} [anat.] :: duodenum; gut
Zwölfkantmutter {f} [techn.] | Zwölfkantmuttern {pl} :: double-hex nut; bihex nut | double-hex nuts; bihex nuts
Zwölfte {m,f}; Zwölfter :: twelfth
Zwölftel {n} :: twelfth part
Zwölftonmusik {f} :: twelve tone music
Zyanat {n}; Cyanat {n} [chem.] | Zyanate {pl}; Cyanate {pl} :: cyanate | cyanates
Zyanid {n} [chem.] | Zyanide {pl} :: cyanide | cyanides
Zyankali {n} [chem.] :: potassium cyanide
Zyanose {f}; Blaufärbung der Haut [med.] :: cyanosis
Zygote {f}; befruchtete Eizelle [biol.] :: zygote
Zyklamat {n} | Zyklamate {pl} :: cyclamate | cyclamates
Zyklon {m}; tropischer Wirbelsturm [meteo.] | Zyklone {pl}; tropische Wirbelstürme :: cyclone | cyclones
Zyklonabscheider {m} :: cyclone separator
Zyklop {n} | Zyklopen {pl} :: cyclops | cyclopes
Zyklonkessel {m} [mach.] | Zyklonkessel {pl} :: cyclone-furnace boiler | cyclone-furnace boilers
Zyklopenmauerwerk {n} [arch.] :: cyclopean masonry; cyclopic wall
Zyklotron {n} [phys.] | Zyklotrone {pl} :: cyclotron | cyclotrons
Zyklus {m} | Zyklen {pl} :: cycle | cycles
Zykluszeit {f} :: cycle time
Zylinder {m} | Zylinder {pl} | hydraulischer Zylinder | Bauform des Zylinders :: cylinder; cyl | cylinders | hydraulic cylinder | cylinder arrangement
Zylinder {m}; Zylinderhut {m} | Zylinder {pl}; Zylinderhüte {pl} :: top-hat; topper; high hat; stovepipe hat; stovepipe [coll.] | top-hats; toppers; high hats; stovepipe hats; stovepipes
Zylinderadresse {f} [comp.] | Zylinderadressen {pl} :: cylinder address | cylinder addresses
Zylinderanordnung {f} [techn.] | Zylinderanordnungen {pl} :: cylinder arrangement | cylinder arrangements
Zylinderblock {m} | Zylinderblöcke {pl} :: cylinder block | cylinder blocks
Zylinderbohrung {f} | Zylinderbohrungen {pl} :: cylinder bore | cylinder bores
Zylinderbohrungsdurchmesser {m} :: cylinder bore diameter
Zylinderdeckel {m} | Zylinderdeckel {pl} :: cylinder cover | cylinder covers
Zylinderdruckfestigkeit {f} :: cylinder strength (in compression)
Zylindereinbaumaß {n} :: cylinder assembly measurement
Zylinderfuß {m} [mach.] | Zylinderfüße {pl} :: cylinder barrel | cylinder barrels
Zylinderhoner {m} [mach.] :: cylinder honing tool
Zylinderhut {m}; Zylinder {m} | Zylinderhüte {pl}; Zylinder {pl} :: tophat; top hat; topper [coll.] | tophats
Zylinderkerbstift {m} [mach.] | Zylinderkerbstifte {pl} :: parallel grooved pin; grooved dowel pin | parallel grooved pins; grooved dowel pins
Zylinderkessel {m} [mach.] | Zylinderkessel {pl} :: shell type boiler | shell type boilers
Zylinderkonzept {n} :: cylinder concept
Zylinderkoordinate {n} | Zylinderkoordinaten {pl} :: cylindrical coordinate | cylindrical coordinates
Zylinderkopf {m} [mach.] | Zylinderköpfe {pl} :: cylinder head | cylinder heads
Zylinderkopfdeckel {m} [techn.] | Zylinderkopfdeckel {pl} :: cylinder head cover | cylinder head covers
Zylinderkopfdichtung {f} [auto] | Zylinderkopfdichtungen {pl} :: cylinder head gasket | cylinder head gaskets
Zylinderkopfdichtungsschaden {m} [auto] :: head gasket failure /HGF/
Zylinderkopffläche {f} [auto] :: cylinder head face
Zylinderkopfschraube {f}; Zylinderschraube {f} [techn.] | Zylinderkopfschrauben {pl}; Zylinderschrauben {pl} :: cheese-head screw; cylinder head screw | cheese-head screws; cylinder head screws
Zylinder-Kurbelgehäuse {n} [techn.] :: cylinder crankcase
Zylindermutter {f} (zylindrische Form) [techn.] | Zylindermuttern {pl} :: barrel nut | barrel nuts
Zylinderprojektion {f} | Zylinderprojektionen {pl} :: cylindrical projection | cylindrical projections
Zylinderschraube {f} [techn.] | Zylinderschrauben {pl} :: cylinder bolt | cylinder bolts
Zylinderschloss {n} | Zylinderschlösser {pl} :: cylinder lock; barrel lock | cylinder locks; barrel locks
Zylinderschraube {f} (Inbusschraube) [techn.] | Zylinderschrauben {pl} :: socket head screw; Allen screw | socket head screws; Allen screws
Zylinderreihe {f} | Zylinderreihen {pl} :: cylinder bank | cylinder banks
Zylinderrohr {n} | Zylinderrohre {pl} :: cylinder liner | cylinder liners
Zylinderrollenlager {n} [techn.] | Zylinderrollenlager {pl} :: cylindrical roller bearing | cylindrical roller bearings
Zylinderrose {f} (Cerianthidae) [zool.] :: tube anemone
Zylinderspule {f} [electr.] | Zylinderspulen {pl} :: cylindrical inductor | cylindrical inductors
Zylinderstift {m} [techn.] | Zylinderstifte {pl} | Zylinderstift mit Innengewinde :: pin | pins | tapped dowel pin
Zyniker {m}; Zynikerin {f} | Zyniker {pl}; Zynikerinnen {pl} :: cynic | cynics
Zynismus {m} :: cynicism
Zypresse {f} [bot.] | Zypressen {pl} :: cypress | cypresses
Zyste {f} [med.] | Zysten {pl} :: cyst | cysts
Zystoskopie {f}; Blasenspiegelung {f} [med.] :: cystoscopy; bladder examination
Zytokin {n}; Cytokin {n} [biochem.] | Zytokine {pl}; Cytokine {pl} | proinflammatorischer Zytokine {pl} [med.] :: cytokine | cytokines | proinflammatory cytokines
Zytologie {f} [biol.] :: cytology
Zytomegalievirus {n} /ZMV/; Cytomegalievirus {n} /CMV/ [med.] :: cytomegalovirus
Zytoplasma {n}; Grundplasma der Zelle [anat.] :: cytoplasm
a posteriori {adv} | a posteriori-Wissen [phil.] :: a posteriori | a posteriori knowledge
a priori; von vornherein; mutmaßlich {adv}; ohne Prüfung; ohne Überprüfung | a priori-Wissen [phil.] :: a priori | a priori knowledge
aalähnlich; aalartig {adj} :: eel-like
aalförmig {adj} :: eel-shaped
aalglatt {adj} [pej.] | aalglatt sein :: slippery (as an eel); slick | to be slippery as an eel
aasen {vi} [ugs.] | mit etwas aasen ::  | to be wasteful with sth.
aasig {adj} [ugs.] :: horrible; disgusting
ab {prp; +Dativ} (zeitlich) | ab 1990; ab dem Jahr 1990 | ab heute | schon ab 100 Euro | Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. :: from | as from 1990; as of 1990 | from today | starting at/from 100 Euros | From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.
ab {prp; +Dativ} (räumlich) | ab Werk | ab Dresden fahren :: ex; from | ex works | to go from Dresden
ab {adv} | nicht weit ab vom Weg :: off; away | not far (away) from the path
ab und zu; ab und an; gelegentlich; zwischendurch; bisweilen :: now and then; from time to time
ab jetzt; von jetzt an :: hence; henceforth
ab und zu :: on and off
abändern {vt} | abändernd | abgeändert :: to revise | revising | revised
abdämmen; eindämmen {vt} | abdämmend; eindämmend | abgedämmt; eingedämmt :: to dam up | damming up | dammed up
sich abarbeiten {vr} | sich abarbeitend | sich abgearbeitet :: to slave away; to work like a slave | slaving away | slaved away
abartig {adj} | eine abartige Fantasie :: warped | a warped mind
abartig; abnormal; abnorm {adj} :: abnormal
abbaubar; abbaufähig {adj} :: recoverable
abbaubar; zersetzbar {adj} [chem.] | abbaubare organische Substanz /AOS/ | sich durch Licht zersetzend :: degradable | degradable organic matter | photodegradable
abböschen {vt} [constr.] | abböschend | abgeböscht :: to scarp | scarping | scarped
abbalgen {vt} (Jägersprache) | abbalgend | abgebalgt :: to flay; to skin | flaying; skinning | flayed; skinned
abbaubar {adj} :: decomposable
abbauen; demontieren; abmontieren; ausräumen {vt} | abbauend; demontierend; abmontierend; ausräumend | abgebaut; demontiert; abmontiert; ausgeräumt | baut ab; demontiert; montiert ab; räumt aus | baute ab; demontierte; montierte ab; räumte aus :: to dismantle | dismantling | dismantled | dismantles | dismantled
abbauen {vt} | abbauend | abgebaut | baut ab | baute ab :: to take down | taking down | taken down | takes down | took down
abbauen {vt} | abbauend | abgebaut :: to remove | removing | removed
abbauen {vt} (Druck) | abbauend | abgebaut :: to reduce (pressure) | reducing | reduced
abbauen; fördern; schürfen; graben {vt} [min.] (Bergbau) | abbauend; fördernd; schürfend; grabend | abgebaut; gefördert; geschürft; gegraben | baut ab; fördert; schürft; gräbt | baute ab; förderte; schürfte; grub :: to mine | mining | mined | mines | mined
abbauen; abschwächen {vt} | abbauend; abschwächend | abgebaut; abgeschwächt :: to relieve | relieving | relieved
abbauen {vt} [chem.] | abbauend | abgebaut :: to degrade | degrading | degraded
abbauen {vt} [min.] (Bergbau) | abbauend | abgebaut :: to work out | working out | worked out
abbaufähig {adj} :: exploitable
abbeißen {vt} | abbeißend | abgebissen | sich übernehmen; sich zu viel zumuten :: to bite off | biting off | bitten off | to bite off too much; to bite off more than one can chew [fig.]
etw. abbekommen; etw. abkriegen [ugs.] | seinen Teil abbekommen | nichts abbekommen | Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Ich hoffe, er bekommt seinen gerechten Lohn. [gehoben] :: to get some (of sth.); to get one's share of sth. | to get one's fair share | not to get any (of sth.) | I hope he gets his just deserts.
abbauwürdig {adj} [min.] (Bergbau) :: workable; economically recoverable
abbedingen {vt} | abbedingend | abbedungen :: to waive; to exclude by convention | waiving; excluding by convention | waived; excluded by convention
abbeizen {vt} (Möbel) | abbeizend | abgebeizt :: to remove stain | removing stain | removed stain
etw. abbeizen {vt} | abbeizend | abgebeizt :: to pickle sth. | pickling | pickled
abberufbar {adj} :: recallable
abberufen {vt} | abberufend | abberufen :: to recall | recalling | recalled
abbestellen; widerrufen; zurückrufen {vt} | abbestellend; widerrufend; zurückrufend | abbestellt; widerrief; zurückgerufen :: to countermand | countermanding | countermanded
abbetteln {vt} | abbettelnd | abgebettelt | bettelt ab | bettelte ab :: to wheedle; to wheedle out | wheedling; wheedling out | wheedled out | wheedles out | wheedled out
abbiegen {vt} | abbiegend | abgebogen :: to bend off | bending off | bent off
abbiegen; einbiegen {vi} [auto] | abbiegend; einbiegend | abgebogen; eingebogen | biegt ab; biegt ein | bog ab; bog ein | links/rechts einbiegen; links/rechts abbiegen | halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) | Links/Rechts abbiegen verboten! | Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. :: to turn (off); to make a turn | turning (off); making a turn | turned (off); made a turn | turns (off) | turned (off) | to make a turn to the left/right | to bear to the right / left; to bear off to the right / left | No left/right turn! | The main road bears to the right.
abbiegen; (sich) drehen (nach); ausscheren; ausbrechen [auto] {vi} | abbiegend; drehend; ausscherend; ausbrechend | abgebogen; gedreht; ausgeschert; ausgebrochen | Das Schiff drehte ab. | Der Wind drehte plötzlich auf Süd. | Die Straße macht eine scharfe Rechtskurve. | Du folgst dem Weg und biegst nach 400m links ab. | Das Auto scherte/brach nach links aus | Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. | Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. :: to veer | veering | veered | The ship veered round. | The wind veered round to the south. | The road veers to the right. | Follow the path and veer left after 400m. | The car veered to the left. | The driver was forced to veer sharply. | The bus veered onto the wrong side of the road.
abbiegend {adj} :: deflective
abbilden {vt} | abbildend | abgebildet :: to image | imaging | imaged
abbilden {vt} | abbildend | abgebildet | bildet ab | bildete ab :: to map | mapping | mapped | maps | mapped
abbilden; malen; zeichnen {vt} | abbildend; malend; zeichnend | abgebildet; gemalt; gezeichnet | bildet ab; malt; zeichnet | bildete ab; malte; zeichnete :: to picture | picturing | pictured | pictures | pictures
abbilden; wiedergeben {vt} | abbildend; wiedergebend | abgebildet; wiedergegeben :: to portray | portraying | portrayed
abbinden; abschnüren {vt} [med.] | abbindend; abschnürend | abgebunden; abgeschnürt :: to put a tourniquet on | putting a tourniquet on | put a tourniquet on
abbinden (Beton); aushärten {vi} [constr.] | abbindend; aushärtend | abgebunden; ausgehärtet :: to set (concrete); to harden; to set hard | setting; hardending; setting hard | set; hardened; set hard
abbinden {vi} (Leim) | abbindend | abgebunden :: to cure; to set | curing; setting | cured; set
abbitten | abbittend | jdm. etw. abbitten :: to apologize [eAm.]; to apologise [Br.] | apologizing; apologising | to beg so.'s pardon for sth.
abblättern {vi}; sich abschälen {vr} | abblätternd; sich abschälend | abgeblättert; sich abgeschält :: to flake off; to flake | flaking off; flaking | flaked off; flaked
abblättern {vt} | abblätternd | abgeblättert :: to peel off | peeling off | peeled off
abblätternd {adj} | nichtabblätternd :: flaking | non-flaking
abblättern; abschälen :: to exfoliate
abblenden {vt} | abblendend | abgeblendet :: to dim out | dimming out | dimmed out
abblenden (Scheinwerfer) :: to dip
abblenden; abteilen {vt} | abblendend; abteilend | abgeblendet; abgeteilt :: to screen off | screening off | screened off
abblitzen {vi} [ugs.] | abblitzend | abgeblitzt :: to be sent packing; to meet with a rebuff; to rebuff | being sent packing; meeting with a rebuff; rebuffing | been sent packing; met with a rebuff; rebuffed
bei jdm. abblitzen [ugs.] :: to bomb out with sb. [coll.]
abbrausen {vt} | abbrausend | abgebraust :: to buzz off | buzzing off | buzzed off
abbrechen; aufheben; stoppen; unterbrechen {vt} | abbrechend; aufhebend; stoppend; unterbrechend | abgebrochen; aufgehoben; gestoppt; unterbrochen | bricht ab; hebt auf; stoppt; unterbricht | brach ab; hob auf; stoppte; unterbrach :: to break {broke; broken} | breaking | broken | breaks | broke
abbrechen; unterbrechen {vt} | abbrechend; unterbrechend | abgebrochen; unterbrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche ab | abgebrochen werden | die Arbeit abbrechen :: to break off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off | to be broken off | to break off from work
abbrechen {vt} (von) | abbrechend | abgebrochen :: to break away (from) | breaking away | broken away
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to cancel | cancelling | cancelled
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to discontinue | discontinuing | discontinued
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to dismantle | dismantling | dismantled
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to cut short; to cut down | cutting short; cutting down | cut short; cut down
abbrechen; abreißen; niederreißen; abtragen; demontieren {vt} | abbrechend; abreißend; niederreißend; abtragend; demontierend | abgebrochen; abgerissen; niedergerissen; abgetragen; demontiert :: to tear down; to take down | tearing down; taking down | torn down; taken down
abbrechen; beenden; einstellen; stilllegen {vt} | abbrechend; beendend; einstellend; stilllegend | abgebrochen; beendet; eingestellt; stillgelegt :: to abandon | abandoning | abandoned
abbrechen; abtreiben; abortieren {vt} | abbrechend; abtreibend; abortierend | abgebrochen; abgetrieben; abortiert :: to abort | aborting | aborted
abbrechen; auflösen {vt} | abbrechend; auflösend | abgebrochen; aufgelöst :: to sever | severing | severed
sich einen abbrechen {vr} [ugs.] :: nearly kill oneself
abbremsen {vt} | abbremsend | abgebremst | bremst ab | bremste ab :: to slow down | slowing down | slowed down | slowed down | slowed down
abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen | abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend | abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt | brennt ab; brennt nieder; brennt herunter | brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: to burn down | burning down | burnt down | burns down | burnt down
abbreviativ {adj} :: abbreviative
abbringen {vt} | abbringend | abgebracht :: to dissuade | dissuading | dissuaded
abbringen {vt} von :: to warp from
abbringen {vt} | abbringend :: to wring | wringing
jdn. abbringen, etw. zu tun; jdn. ausreden, etw. zu tun :: to put sb. off doing sth.
abbröckeln; zerbröckeln {vi} | abbröckelnd; zerbröckelnd | abgebröckelt; zerbröckelt :: to crumble away | crumbling away | crumbled away
abbruchreif {adj} :: ripe for demolition
abbrühen; abkochen {vt} [cook.] | abbrühend; abkochend | abgebrüht; abgekocht :: to scald | scalding | scalded
abbuchen (von); belasten {vt} [fin.] | abbuchend; belastend | abgebucht; belastet | durch Dauerauftrag abbuchen (von) :: to debit (against) | debiting | debited | to pay by standing order (from)
abbürsten {vt} | abbürstend | abgebürstet :: to brush off; to brush away | brushing off; brushing off | brushed off; brushed off
abbürsten; abklopfen {vt} | abbürstend; abklopfend | abgebürstet; abgeklopft | sich abbürsten; sich den Staub abklopfen :: to dust down | dusting down | dusted down | to dust down <> oneself
abdämpfen {vt} | abdämpfend | abgedämpft :: to mute; to lower; to depress | muting; lowering; depressing | muted; lowered; depressed
abdampfen (Zug) | abdampfend | abgedampft :: to steam off | steaming off | steamed off
abdampfen; aufdampfen; bedampfen {vt} | abdampfend; aufdampfend; bedampfend | abgedampft; aufgedampft; bedampft :: to evaporate | evaporating | evaporated
abdampfen {vi} (Person) | abdampfend | abgedampft :: to clear off | clearing off | cleared off
abdanken; zurücktreten; abtreten {vi} | abdankend; zurücktretend; abtretend | abgedankt; zurückgetreten; abgetreten :: to resign | resigning | resigned
abdanken {vi} (König) | abdankend | abgedankt :: to abdicate | abdicating | abdicated
abdecken {vt} (Haus) | abdeckend | abgedeckt :: to unroof | unroofing | unroofed
abdecken {vt} (Dach) | abdeckend | abgedeckt :: to untile | untiling | untiled
abdecken; verbergen; maskieren; tarnen {vt} | abdeckend; verbergend; maskierend; tarnend | abgedeckt; verborgen; maskiert; getarnt :: to mask | masking | masked
abdestillieren {vt} | abdestillierend | abdestilliert :: to distil off | distilling off | distilled off
abdichten; dichten {vt} | abdichtend; dichtend | abgedichtet; gedichtet :: to seal up; to seal | sealing up; sealing | sealed up; sealed
abdichten; fugen {vt} | abdichtend; fugend | abgedichtet; gefugt | er/sie/es dichtet ab | ich/er/sie dichtete ab | er/sie hat/hatte abgedichtet :: to caulk; to calk | caulking | caulked | he/she/it caulks | I/he/she caulked | he/she has/had caulked
abdienen | abdienend | abgedient :: to serve out | serving out | served out
abdingbar {adj} [jur.] :: alterable by mutual consent
abdingbar {adj} :: modifiable
abdocken {vi} {vt} | abdockend | abgedockt :: to undock | undocking | undocked
abdrängen {vt} | abdrängend | abgedrängt | drängt ab | drängte ab :: to push aside; to push away; to force away | pushing aside; pushing away; forcing away | pushed aside; pushed away; forced away | pushes aside; pushes away; forces away | pushed aside; pushed away; forced away
abdrehen {vt} | abdrehend | abgedreht :: to switch off | switching off | switched off
abdrehen {vt} | abdrehend | abgedreht :: to turn off | turning off | turned off
abdrehen {vi} [naut.] | abdrehend | abgedreht :: to haul off | hauling off | hauled off
abdrehen {vi} [aviat.] | abdrehend | abgedreht :: to break off | breaking off | broken off
nicht abdruckbar; nicht bedruckbar :: nonprinting
abdrücken {vt} | abdrückend | abgedrückt :: to squeeze off | squeezing off | squeezed off
abdrücken; den Abzug einer Waffe betätigen | abdrückend; den Abzug einer Waffe betätigend | abgedrückt; den Abzug einer Waffe betätigt :: to pull the trigger | pulling the trigger | pulled the trigger
abduktiv {adj} [phil.] :: abductive
abdunkeln {vt} | abdunkelnd | abgedunkelt :: to darken; to dim | darkening; dimming | darked; dimmed
abdunkeln; abschirmen {vt} (gegen) | abdunkelnd; abschirmend | abgedunkelt; abgeschirmt :: to shade (from) | shading | shaded
abdünsten {vt} | abdünstend | abgedünstet :: to vaporize [eAm.]; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
abdüsen {vi} | abdüsend | abgedüst :: to zoom off; to shoot off | zooming off; shooting off | zoomed off; shot off
abendländisch; westlich {adj} :: occidental
abendländisch; westlich {adv} :: occidentally
abebben {vi} | abebbend | abgeebbt :: to die away; to die down; to fade away | dying away; dying down; fading away | died away; died down; faded away
abendfüllend {adj} (Film) :: full-length
abendlich {adj} :: vespertine
abendlich {adj} :: evening ...
abendlich {adv} :: in the evening; in the evenings
abenteuerlich; abenteuerlustig; gewagt {adj} :: adventurous
abenteuerlich {adv} :: adventurously
abenteuerlich {adj} :: adventure-filled
abenteuerlich {adj} :: swashbuckling
abenteuerlich; abenteuerlustig {adv} :: adventuresomely
eine abenteuerliche Sache; eine Nacht-und-Nebel-Aktion [übtr.] :: a cloak and dagger operation
abenteuerlustig; unternehmungslustig {adj} :: adventuresome
aber; doch; dennoch {conj} | Aber ja doch! | Aber nein! :: but | Why, yes! | Of course not!; Well, no!
aber; dennoch; jedoch; doch; dahingegen; indessen {adv} :: however
aber; trotz alledem :: but for all that
abergläubisch {adj} :: superstitious
abergläubisch {adv} :: superstitiously
jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen {vt} | aberkennend; entziehend | aberkannt; entzogen | jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen | jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen | jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden | den Ruhegehaltsanspruch aberkennen | Schadenersatz aberkennen | Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. [sport] :: to deprive sb. of sth.; to disallow / deny sb.'s right to sth. | depriving | deprived | to deprive sb. of his nationality / citizenship | to deprive sb. of his civil rights | to disqualify sb. from bolding public office | to cancel the pension right | to disallow / deny damages | His goal was disallowed for offside.
abertausend {adj} :: thousands upon thousands of
aberwitzig {adj} :: crazy
abfällig {adj} | abfälliger | am abfälligsten :: snide | snider | snidest
abfällig {adv} :: snidely
abfällig; abwertend {adj} :: derogatory; derogative
abfällig {adj} | abfälliger | am abfälligsten :: unfavourable | more unfavourable | most unfavourable
abfärben (Wäsche) :: to run
auf jdn. abfärben :: to rub off on sb.
abfärbend; vergänglich {adj} :: fading
abfackeln | abfackelnd | abgefackelt :: to flare off | flaring off | flared off
abfahren {vi} | abfahrend | abgefahren | fährt ab | fuhr ab | Was machst du morgen, bevor du fährst? :: to leave | leaving | left | leaves | left | What are you doing tomorrow before you leave?
abfahren; abreisen {vi} | abfahrend; abreisend | abgefahren; abgereist | fährt ab; reist ab | fuhr ab; reiste ab :: to depart | departing | departed | departs | departed
abfahren; abgehen (Zug); auslaufen (Schiff); abfliegen (Flugzeug) {vi} (nach) | abfahrend; abgehend; auslaufen, abfliegend | abgefahren; abgegangen; ausgelaufen, abgeflogen :: to start (for) | starting | started
abfahrbereit; abfahrtbereit {adj} :: about to depart
abfahren; auslaufen {vi} (nach) | abfahrend; auslaufend | abgefahren; ausgelaufen :: to sail (for) | sailing | sailed
abfahren {vt} [mach.] (Kessel) | abfahrend | abgefahren :: to shut down (boiler) | shutting down | shut down
auf etw. abfahren [ugs.] :: to latch on to; to be enthusiastic about
abfallen {vi}; sich lossagen {vr} | abfallend; sich lossagend | abgefallen; sich losgesagt | fällt ab; sagt sich los | fiel ab; sagte sich los :: to apostatize [eAm.]; to apostatise [Br.] | apostatizing; apostatising | apostatized; apostatised | apostatizes; apostatises | apostatized; apostatised
abfallen; einfallen; sich senken; sich neigen :: to dip
abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen {vi} | abfallend; sinkend; stürzend; herunterfallend; herunterstürzend | abgefallen; gesunken; gestürzt; heruntergefallen; heruntergestürzt :: to fall off | falling off | fallen off
abfallarm {adj} | abfallarme Produktion :: low-waste | low-waste production
abfallen {vi} | abfallend | abgefallen | fällt ab | fiel ab :: to secede | seceding | seceded | secedes | seceded
abfallend; geneigt; schräg; steil {adj} :: sloping; aslope
abfallend; abschüssig; steil; geneigt {adj} :: declivitous; declivous
abfallend {adv} :: deciduously
abfangen; aufnehmen {vt} | abfangend; aufnehmend | abgefangen; aufgenommen :: to resist | resisting | resisted
abfangen; abwenden {vt} | abfangend; abwendend | abgefangen; abgewendet :: to head off | heading off | headed off
abfangen {vt} (Luftfahrzeug bei Landung) [aviat.] :: to flare out
abfassen {vt} | abfassend | abgefasst | fasst ab | fasste ab :: to indite | inditing | indited | indites | indited
abfassen; aufsetzen {vt} (Schriftstück) | abfassend; aufsetzend | abgefasst; aufgesetzt :: to draft | drafting | drafted
abfaulen {vi} | abfaulend | abgefault :: to rot off | rotting off | rotted off
abfedern; federnd abfangen {vt} | abfedernd; federnd abfangend | abgefedert; federnd abgefangen :: to absorb | absorbing | absorbed
abfedern {vt} [techn.] | abfedernd | abgefedert :: to spring {sprang, sprung; sprung} | springing | sprung
abfeilen {vt} | abfeilend | abgefeilt :: to file off | filing off | filed off
abfertigen; verschicken; abschicken versenden; spedieren {vt} | abfertigend; verschickend; abschickend; versendend; spedierend | abgefertigt; verschickt; abgeschickt; versendet; spediert | fertigt ab; verschickt; schickt ab; versendet; spediert | fertigte ab; verschickte; schickte ab; versendete; versandte; spedierte :: to dispatch; to ship; to despatch | dispatching; shipping; despatching | dispatched; shipped; despatched | dispatches; ships; despatches | dispatched; shipped; despatched
jdn. kurz abfertigen; jdm. eine Absage erteilen :: to give sb. short shrift
abfeuern {vt} | abfeuernd | abgefeuert | feuert ab | feuerte ab :: to fire off | firing off | fired off | fires off | fired off
abfeuern :: to let off
abfeuern; feuern; schießen {vt} [mil.] | abfeuernd; feuernd; schießend | abgefeuert; gefeuert; geschossen :: to loose off; to loose | loosing off; loosing | loosed off; loosed
sich abfinden mit {vr} | sich abfinden mit | sich abgefunden mit | Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. :: to put up with; to face up to | putting up with; facing up to | put up with; faced up to | I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation.
sich abfinden {vr} (mit) | sich abfindend | sich abgefunden | sich damit abfinden, dass ... :: to come to terms; to learn to live (with) | coming to terms; learning to live | come to terms; learned to live | to come to terms with the fact that ...
sich damit abfinden; etw. hinnehmen :: to lump it [coll.]
sich mit etw. abfinden; das beste aus etw. machen :: to make the best of sth.
sich damit abfinden, etw. zu tun :: to be contented to do sth.
abfischen {vt} | abfischend | abgefischt :: to fish dry; to fish out | fishing dry; fishing out | fished dry; fished out
abflachen {vt} | abflachend | abgeflacht :: to flatten | flattening | flattened
abflauen {vi}; schwinden {vi}; sich verlieren {vr} | abflauend; schwindend; sich verlierend | abgeflaut; geschwunden; sich verloren :: to tail off | tailing off | tailed off
abflauen; sinken; zurückgehen {vi} | abflauend; sinkend; zurückgehend | abgeflaut; gesunken; zurückgegangen :: to sag | sagging | sagged
abfliegen; starten; abheben {vi} [aviat.] | abfliegend; startend; abhebend | abgeflogen; gestartet; abgehoben | fliegt ab; startet; hebt ab | flog ab; startete; hob ab | abfliegend | abgeflogen :: to take off | taking off | taken off | takes off | took off | departing | departed
abfliegend {adv} [aviat.] :: outbound
abfliegen {vi} [aviat.] :: to depart
abfließen {vi} | abfließend | abgeflossen :: to drain off | draining off | drained off
abfließen {vi} | abfließend | abgeflossen :: to flow off; to run off | flowing off; running off | flowed off; run off
abforsten; abholzen {vt} | abforstend; abholzend | abgeforstet; abgeholzt | forstet ab | forstete ab :: to deforest | deforesting | deforested | deforests | deforested
abfragbar {adj} [comp.] | abfragbare Datenbank :: searchable; queryable | searchable database; queryable database
abfragen; befragen; fragen {vt} | abfragend; befragend; fragend | abgefragt; befragt; gefragt | fragt ab; befragt; fragt | fragte ab; befragte; fragte | erneut abfragen :: to query | querying | queried | queries | queried | to requery
abfragen {vt} | abfragend | abgefragt :: to carry out | carrying out | carried out
abfragen; anfordern; ersuchen {vt} | abfragend; anfordernd; ersuchend | abgefragt; angefordert; ersucht :: to request | requesting | requested
abfragen; abrufen {vt} [comp.] | abfragend; abrufend | abgefragt; abgerufen :: to retrieve | retrieving | retrieved
abfragen; abtasten {vt} | abfragend; abtastend | abgefragt; abgetastet :: to sample | sampling | sampled
abfragen {vt} :: to scan
abfräsen {vt} [techn.] | abfräsend | abgefräst :: to mill off | milling off | milled off
etw. abfressen; etw. wegfressen :: to eat sth. off
abfrottieren {vt} | abfrottierend | abfrottiert :: to rub down | rubbing down | rubbed down
abfühlen; abtasten {vt} | abfühlend; abtastend | abgefühlt; abgetastet :: to sense | sensing | sensed
abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to discharge | discharging | discharged
abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to lead away | leading away | led away
abführen {vt} (Geld) :: to pay
jdn. abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to haul sb. off | hauling off | hauled off
abführend; purgativ {adj} [med.] :: purgative
abführend :: evacuative
abführend {adj} :: cathartic
abführend {adj} :: laxative
abführend {adv} :: laxatively
abfüllen; füllen {vt} | abfüllend; füllend | abgefüllt; gefüllt | füllt ab; füllt | füllte ab; füllte :: to fill | filling | filled | fills | filled
mit Bier abfüllen :: to rack with beer
abfüttern; füttern; ausfüttern; unterfüttern {vt} (beim Nähen) | abfütternd; fütternd; ausfütternd; unterfütternd | abgefüttert; gefüttert; ausgefüttert; unterfüttert :: to line | lining | lined
abgabefrei; abgabenfrei {adj} :: duty-free
abgasbeheizt {adj} :: heated by flue gas
abgasfrei {adj} :: zero-emission
abgearbeitet; verbraucht {adj} :: work-worn
abgetragen {adj} :: worn-out
sich abgeben mit :: to have to do with
abgeben; aushändigen {vt} | abgebend; aushändigend | abgegeben; ausgehändigt | er/sie gibt ab | ich/er/sie gab ab | er/sie hat/hatte abgegeben :: to hand over; to hand in; to give in | handing over | handed over | he/she hands over | I/he/she handed over | he/she has/had handed over
abgeben {vt} (Arzneimittel) | abgebend | abgegeben :: to dispense | dispensing | dispensed
(Erklärung) abgeben; (Rechenschaft) ablegen {vt} (über) | abgebend; ablegend | abgegeben; abgelegt :: to render (of) | rendering | rendered
abgebrannt sein [ugs.]; kein Geld mehr haben | völlig abgebrannt sein; total abgebrannt sein [ugs.] :: to be broke [coll.] | to be dead broke; to be flat broke [coll.]
abgebrochen; abrupt; hastig; plötzlich; unerwartet {adj} :: abrupt
abgebrüht; hartgesotten {adj} :: hard-boiled; hard-nosed
abgedeckt; verschließbar {adj}; mit Deckel :: lidded
abgedroschen; banal; platt; nichts sagend; fade {adj} | abgedroschener; banaler; platter; fader | am abgedroschensten; am banalsten; am plattesten; am fadesten :: trite | triter | tritest
abgedroschen; banal; platt; fade {adv} :: tritely
abgefärbt; verblasst {adj} :: faded
abgeflacht {adj} :: levelled
abgefuckt {adj} [slang]; heruntergekommen; in schlechtem Zustand :: fucked up [slang]
abgegriffen; abgenutzt; schadhaft {adj} :: worn; worn out
abgehackt {adv} :: choppily
abgehackt {adj} | abgehackter | am abgehacktesten :: choppy | choppier | choppiest
abgehängt {adj} (Bau) :: suspended
abgehärmt; ausgezehrt; abgezehrt {adj} :: haggard
abgehangen {adj} (Fleisch) :: hung; well-hung
abgehend {adj} [telco.] :: out-bound
abgehetzt {adj} :: exhausted
abgehört; aufgefangen; abgefangen {adj} :: intercepted
abgekürzt; gekürzt /gek./ {adj} :: abbreviated /abbr.; abr./
abgekartet {adj} | eine abgekartete Sache :: put-up | a put-up affair
abgeklärt {adj} (Mensch) :: mellow
abgekocht {adj} :: boiled
abgelegen; einsam {adj} :: secluded
abgekoppelt {adj} :: decoupled
abgelegen; entlegen {adj} | abgelegener; entlegener | am abgelegensten; am entlegensten | in den abgelegensten Teilen der Welt :: remote | remoter | remotest | in the remotest parts of the world
abgelegen; weltabgeschieden {adj}; in Abgeschiedenheit :: sequestered
abgeleitet; apomorph {adj} [biol.] :: derived
abgeleitet {adv} :: derivatively
abgeleiert {adj} :: reeled off
abgeleitete Bindung {f} :: derivation weave
(vom Thema) abgelenkt werden :: to get sidetracked
abgelten (Ansprüche) | abgeltend | abgegolten :: to satisfy | satisfying | satisfied
abgeneigt {adj}; zuwider {adv} | abgeneigt sein, etw. zu tun | einer Sache abgeneigt sein :: averse (to) | to be averse from doing sth. | to be averse to (from) sth.
abgeneigt {adj} | einer Sache abgeneigt sein | eine Antipathie gegen jdn. haben :: antipathetic; antipathetical | to be antipathetic to sth. | to be antipathetic to sb.
abgeneigt {adj} | abgeneigt sein, etw. zu tun :: indisposed | to be indisposed to do sth.
abgeneigt; ungern; widerwillig {adj} | etw. (nur sehr) ungern tun | nicht abgeneigt sein :: loath; loth | to be loath to do sth. | to be nothing loath
abgeneigt machen (gegen) | abgeneigt machend | abgeneigt :: to disincline (for; to) | disinclining | disinclined
abgeneigt {adv} :: aversely
abgeneigt {adv} :: antipathetically
abgenutzt; abgerieben {adj} :: attrited
abgenutzt {adj} :: dull
(an den Polen) abgeplattet {adj} :: oblate
abgepackt {adj} | abgepackte Ware :: prepackaged; prepacked | packaged goods
abgeplattet; gestreckt; länglich {adj} :: prolate
abgeplattet {adv} :: oblately
abgereichert {adj} (Uran) :: depleted (uranium)
abgerissen {adj} :: parted
abgerundet {adj} :: radiused
abgerundet {adj} | abgerundete Kanten :: rounded | rounded edges
abgeschieden; abgelegen; isoliert {adj} :: isolated
abgeschirmt; geschirmt {adj} | nicht abgeschirmt :: shielded | unshielded
weit abgeschlagen sein {vi} :: to trail [fig.]
abgeschlossen {adj} :: completed
abgeschlossen; separat {adj} (Wohnung) | abgeschlossene Wohneinheit :: self-contained | self-contained dwelling
abgeschlossen {adj} [math.] | algebraisch abgeschlossen | abgeschlossene Hülle :: closed | algebraically closed | closure
abgeschlossene Aufnahme {f} :: closed entry
abgeschmackt; vulgär {adj} :: vulgar
abgeschrägt; abgekantet {adj} :: splayed
abgesehen (von); außer; bis auf :: except (for)
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf | abgesehen davon | Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos: :: apart from | apart from that; that said; having said that | These problems apart, everything runs smoothly.
abgesehen von {adv} :: regardless of <irregardless>
abgesehen von; ganz zu schweigen von :: without mentioning; not to mention
abgesehen von :: irrespective
es auf jdn. abgesehen haben :: to set one's cap at sb. [fig.]
abgesondert {adj} | abgesonderter | am abgesondertsten :: separated | more separated | most separated
abspalten {vt} | abspaltend | abgespalten :: to split off | splitting off | split off
sich abspalten {vr} [pol.] | sich abspaltend | sich abgespaltet :: to cave | caving | caved
abgespannt {adj} | abgespannter | am abgespanntesten :: exhausted | more exhausted | most exhausted
abgespannt {adj} :: haggard
abgesperrt; verriegelt; blockiert {adj} :: barred
abgesperrt; verschlossen {adj} :: locked
abgesperrt; gesperrt {adj} | für den Verkehr :: closed off; closed | closed for traffic
abgestanden; schal {adj} | abgestandener; schaler | am abgestandensten; am schalsten :: stale | staler | stalest
abgestempelt; frankiert {adj} :: stamped
aufeinander abgestimmt; im Einklang :: compatible
auf gleiche Frequenz abgestimmt :: syntonic
abgestorben {adj} :: numb
abgestorben {adj} :: dead; defunct
abgestoßen; empört {adj} :: disgusted
abgestürzt sein {vi} [comp.] :: to be down
abgestuft {adj} :: tiered
abgestumpft; gleichgültig; teilnahmslos {adj} | abgestumpfter | am abgestumpftesten :: indifferent | more indifferent | most indifferent
abgetakelt; heruntergekommen {adj} :: faded; worn out; run-down; shagged out
abgetragen; schäbig {adj} :: shabby
abgetreppt {adj} :: stepped
abwerten; zurückstufen {vt} | abwertend; zurückstufend | abgewertet; zurückgestuft :: to pluto [Am.] [fig.] | plutoing | plutoed
abgewickelte Fläche {f} :: girthed area
abgewinnen {vt} | abgewinnend | abgewonnen :: to take pleasure in; to get a taste for | taking pleasure in; getting a taste for | taken pleasure in; got a taste for
sich abgewöhnen {vr} | sich abgewöhnend | sich abgewöhnt | sich etw. abgewöhnen | sich abgewöhnen, etw. zu tun :: to give up | giving up | given up | to give sth. up | to give up doing sth.
sich abgewöhnen {vr} | sich abgewöhnend | sich abgewöhnt :: to unlearn | unlearning | unlearned
abgießen; umfüllen; dekantieren {vt} | abgießend; umfüllend; dekantierend | abgegossen; umgefüllt; dekantiert | gießt ab; füllt um; dekantiert | goss ab; füllte um; dekantierte :: to decant | decanting | decanted | decants | decanted
abgießen {vt} | abgießend | abgegossen | gießt ab | goss ab :: to pour off | pouring off | poured off | pours off | poured off
Wasser abgießen :: to strain off water
abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to balance | balancing | balanced
abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.]; to align | equalizing; equalising; aligning | equalized; equalised; aligned
abgleichen; ausgleichen; gleichziehen {vt} | abgleichend; ausgleichend; gleichziehend | abgeglichen; ausgeglichen; gleichgezogen :: to square | squaring | squared
abgleichen :: to gang
etw. abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to reconcile sth. | reconciling | reconciled
abgleiten; absinken; nachlassen {vi} | abgleitend; absinkend; nachlassend | abgeglitten; abgesunken; nachgelassen :: to slip [fig.] | slipping | slipped
abgöttisch {adj} :: idolatrous
abgöttisch {adv} :: idolatrously
abgraben {vt} | abgrabend | abgegraben :: to dig off {dug; dug} | digging off | dug off
abgrasen {vt}; abweiden {vt}; grasen; weiden; äsen {vi} | abgrasend; abweidend; grasend; weidend; äsend | abgegrast; abgeweidet; gegrast; geweidet; geäst | er/sie/es grast; er/sie/es grast ab :: to graze | grazing | grazed | he/she/it grazes
abgreifen {vt} | abgreifend | abgegriffen :: to tap | tapping | tapped
abgrenzen {vt} (zu; von) | abgrenzend | abgegrenzt | grenzt ab | grenzte ab :: to delimit (to); to differentiate (to; from) | delimiting; differentiating | delimited; differentiated | delimits; differentiates | delimited; differentiated
abgrenzen {vt} | abgrenzend | abgegrenzt :: to mark off | marking off | marked off
scharf abgrenzen; näher bestimmen; abstecken; festlegen; fixieren {vt} | scharf abgrenzend; näher bestimmend; absteckend; festlegend; fixierend | scharf abgegrenzt; näher bestimmt; abgesteckt; festgelegt; fixiert :: to define | defining | defined
sich abgrenzen {vr} von (Personen) :: to distance (dissociate) oneself from
abrücken von; sich distanzieren von | abrückend von; sich distanzierend | abgerückt von; sich distanziert :: to dissociate oneself from; to distance oneself from | dissociating oneself from; distancing oneself from | dissociated oneself from; distanced oneself from
abgrenzbar {adj} :: delimitable
abgrenzen {vt} | abgrenzend | abgegrenzt :: to mark out | marking out | marked out
abgrundtief; abgründig; bodenlos {adj} :: abysmal
abgrundtief {adv} :: abysmally
bei/von jdm. etw. abgucken; bei/von jdm. etw. abkucken [Norddt.] {vt} [ugs.] :: to copy sth. from sb.
abhacken; hacken; zerkleinern {vt} | abhackend; hackend; zerkleinernd | abgehackt; gehackt; zerkleinert | er/sie hackt ab; er/sie zerkleinert | ich/er/sie hackte ab; ich/er/sie zerkleinerte | er/sie hat/hatte abgehackt; er/sie hat/hatte zerkleinert :: to chop | chopping | chopped | he/she chops | I/he/she chopped | he/she has/had chopped
abhacken {vt} | abhackend | abgehackt | hackt ab | hackte ab :: to lop off | lopping off | lopped off | lops off | lopped off
abhängen (von +Dat); sich verlassen (auf +Akk) | abhängend; sich verlassend | er/sie/es hängt ab | er/sie/es hing ab | es hängt ganz davon ab; es kommt drauf an; je nachdem | das hängt davon ab :: to depend (on) | depending | he/she/it depends | he/she/it depended | it all depends on | that depends on
abhängen; abnehmen; herunternehmen {vt} | abhängend; abnehmend; herunternehmend | abgehängt; abgenommen; heruntergenommen | ein Bild von der Wand abhängen :: to take down | taking down | taken down | to take a picture down off the wall
abhängig (von); unfrei {adj} :: dependent (on)
abhängig {adj} (von) | abhängig sein von :: depending (on) | to be depending on
abhängig {adv} von :: dependently
abhängig machen {vt} (von) | abhängig machend | abhängig gemacht | macht abhängig | machte abhängig | von bestimmten Bedingungen abhängig machen :: to predicate (on) | predicating | predicated | predicates | predicated | to predicate on certain conditions
abhängig sein; abhängen (von) | abhängend | abgehängt :: to hinge (on) | hinging | hinged
abhängig (von); bedingt (durch); verbunden (mit) {adj} :: contingent on (upon)
abhängig werden; verfallen {vi} | abhängig werdend; verfallend | abhängig geworden; verfallen | von jdm. abhängig werden; jdm. verfallen :: to become a slave | becoming a slave | become a slave | to become a slave to sb.
abhängig; gewachsen | einer Sache gewachsen sein | das hängt von dir ab; es liegt bei dir :: up to | to be up to sth.; to feel up to sth. | it's up to you
abhängig {adj} [gramm.] :: oblique
sich abhärmen {vr} | sich abhärmend | sich abgehärmt :: to pine away (with grief) | pining away | pined away
abhärten; verhärten {vt} | abhärtend; verhärtend | abgehärtet; verhärtet | härtet ab; verhärtet | härtete ab; verhärtete :: to harden | hardening | hardened | hardens | hardened
abhärten; stählen {vt} (gegen) | abhärtend; stählend | abgehärtet; gestählt :: to inure (to) | inuring | inured
abhaken {vt} | abhakend | abgehakt :: to check off | checking off | checked off
abhalten {vt} | abhaltend | abgehalten :: to keep away; to keep off {kept; kept} | keeping away; keeping off | kept away; kept off
abhalten; abwehren {vt} | abhaltend; abwehrend | abgehalten; abgewehrt :: to ward | warding | warded
abhalten; hindern {vt} | abhaltend; hindernd | abgehalten; gehindert | hält ab; hindert | hielt ab; hinderte :: to detain | detaining | detained | detains | detained
abhalten; zurückhalten (von) | abhaltend; zurückhaltend | abgehalten; zurückgehalten | jdn. davon abhalten, etw. zu tun :: to keep {kept; kept}; to prevent (from) | keeping; preventing | kept; prevented | to keep (prevent; stop) sb. from doing sth.
jdn. von etw. abhalten; jdn. von etw. abbringen :: to discourage sb. from doing sth.
abhalten {vt} (Treffen; Versammlung); austragen {vt} (Wettkampf) | abhaltend; austragend | abgehalten; ausgetragen :: to hold {held; held} | holding | held
abhalten {vt} (Lehrstunde; Vorlesung) | abhaltend | abgehalten :: to give | giving | given
abgehalten werden :: to be held; to take place
abgehärtet werden {vi} | abgehärtet werdend | abgehärtet worden :: to become hardened | becoming hardened | become hardened
jdm. etw. abhandeln :: to do a deal with sb. for sth.
(ein Thema) abhandeln {vt} | abhandelnd | abgehandelt :: to treat; to deal {dealt; dealt} with (a topic) | treating; dealing with | treated; dealt with
abhanden kommen {vi} | abhanden kommend | abhanden gekommen :: to get lost | getting lost | got lost
abhauen [ugs.]; fliehen {vi} | abhauend; fliehend | abgehauen; geflohen :: to flee; to escape | fleeing; escaping | fled; escaped
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen | haut ab | haute ab :: to scoot | scooting | scooted | scoots | scooted
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen :: to bugger off | buggering off | buggered off
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen | haut ab | haute ab :: to scram | scramming | scrammed | scrams | scrammed
abheben {vi} [aviat.] | abhebend | abgehoben | hebt ab | hob ab | Das Flugzeug hebt ab. :: to get airborne; to become airborne | getting airborne; becoming airborne | got airborne; become airborne | gets airborne; becomes airborne | got airborne; became airborne | The airplane becomes airborne.
abheben {vi} [aviat.] (Raketenstart) | abhebend | abgehoben :: to lift off; to have liftoff | lifting off | lifted off
Geld (von einem Konto) abheben; beheben [Ös.] {vt} [fin.] | Geld abheben; behebend | Geld abgehoben; behoben | Geld von seinem Konto abheben | Geld abheben von :: to withdraw/draw money (from an account); to draw/take money out (of an account) | withdrawing/drawing money; drawing/taking money out | withdrawn/drawn money; drawn/taken money out | to make a draft on one's account | to make a draft on
(Zinsen, Dividende) abheben; beheben [Ös.] [fin.] | Zinsen abheben | nicht abgehobene Dividende :: to collect; cash (interest, dividend) | to collect interest | unclaimed dividend
abheben {vi} (Kartenspiel) | Wer hebt ab? | Du hebst ab. :: to cut the pack / the cards (card-playing) | Who's going to cut the cards? | It's your cut. (card-playing)
sich wohltuend gegen etw. abheben :: to contrast pleasantly with sth.
abheben {vt} (vorm Kartenspiel) :: to cut {cut; cut}
abheften; wegheften {vt} | abheftend; wegheftend | abgeheftet; weggeheftet :: to put away (in file) | putting away | put away
abheilen; verheilen {vi} | abheilend; verheilend | abgeheilt; verheilt | es heilt ab; es verheilt | es heilte ab; es verheilte | es ist/war abgeheilt; es ist/war verheilt :: to heal (up) | healing | healed | it heals (up) | it healed (up) | it has/had healed (up)
abhelfen; beheben | abhelfend; behebend | abgeholfen; behoben :: to relieve | relieving | relieved
abhelfend {adv} :: remedially
abhetzen {vi} | abhetzend | abgehetzt | hetzt ab | hetzte ab :: to rush about | rushing about | rushed about | rushes about | rushed about
(Wald) abholzen {vt} | abholzend | abgeholzt :: to chop down | chopping down | chopped down
(Gebiet) abholzen {vt} | abholzend | abgeholzt :: to clear | clearing | cleared
abhorchen; abklopfen {vt} [med.] | abhorchend; abklopfend | abgehorcht; abgeklopft | horcht ab; klopft ab | horchte ab; klopfte ab :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
abhören {vt} | abhörend | abgehört :: to listen in to | listening in to | listened in to
abhören; belauschen; lauschen; behorchen {vt} | abhörend; belauschend; lauschend; behorchend | abgehört; belauscht; gelauscht; behorcht | hört ab; belauscht; lauscht; behorcht | hörte ab; belauschte; lauschte; behorchte :: to eavesdrop | eavesdropping | eavesdropped | eavesdrops | eavesdropped
abhören; auffangen; abfangen; unterbrechen; abstellen {vt} | abhörend; auffangend; abfangend; unterbrechend; abstellend | abgehört; aufgefangen; abgefangen; unterbrochen; abgestellt | hört ab; fängt auf; fängt ab; unterbricht; stellt ab | hörte ab; fing auf; fing ab; unterbrach; stellte ab :: to intercept | intercepting | intercepted | intercepts | intercepted
abhobeln; weghobeln {vt} | abhobelnd; weghobelnd | abgehobelt; weggehobelt | hobelt ab; hobelt weg | hobelte ab; hobelte weg :: to plane off; to plane away; to plan down | planing off; planing away; planing down | planed off; planed away; planed down | planes off; planes away; planes down | planed off; planed away; planed down
abhören; auskultieren {vt} [med.] | abhörend; auskultierend | abgehört; auskultiert :: to auscultate | auscultating | auscultated
abholen {vt} (bei) | abholend | abgeholt :: to call for (at) | calling for | called for
jdn. abholen (von einem Ort) {vt} | Meine Schwester kommt dich abholen. | Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. | Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? :: to (come and) meet sb. (in a place) | My sister will come and meet you. | Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus. | Will we be met at the airport on arrival?
etw. abholen lassen :: to have sth. collected
jdn. abholen :: to come for sb.
abhusten {vt} {vi} | abhustend | abgehustet :: to cough up | coughing up | coughed up
abiogenetisch {adj} :: abiogenetic
abiotisch {adj} :: abiotic
abirren {vi} | abirrend | abgeirrt | irrt ab | irrte ab :: to stray | straying | strayed | strays | strayes
sich abkapseln {vr} | sich von der Welt abkapseln :: to shut oneself off; to cut oneself off | to cloister oneself away
bei jdm. abkassieren (im Restaurant) :: to give sb. the bill
jdn. abkassieren {vt} | abkassierend | abkassiert :: to ask sb. to pay | asking to pay | asked to pay
abkanten {vt} (Blech umbiegen) | abkantend | abgekantet | kantet ab | kantete ab :: to fold (near the edge) | folding | folded | folds | folded
abkauen {vt} (z.B. Fingernägel) | abkauend | abgekaut | kaut ab | kaute ab | die Nägel bis zum Fleisch abkauen | jdm. ein Ohr abkauen [ugs.] [übtr.] :: to chew (e.g. fingernails) | chewing | chewed | chews | chewed | to bite one's nails to the quick | to talk the hind leg off a donkey [coll.] [fig.]
abkaufen {vt} | abkaufend | abgekauft | kauft ab | kaufte ab :: to buy from | buying from | bought from | buys out | bought out
abkehren; wegwenden | abkehrend; wegwenden | abgekehrt; weggewendet :: to turn away | turning away | turned away
(Schmutz) abkehren {vt} :: to sweep the dust off
abkippen {vt} | abkippend | abgekippt :: to pitch | pitching | pitched
(Häuser) abklappern {vt} (für Werbung) | abklappernd | abgeklappert :: to canvass | canvassing | canvassed
abklappbar {adj} :: folding down; outwardly opening
abklären {vt} | abklärend | abgeklärt | klärt ab | klärte ab :: to clarify | clarifying | clarified | clarifies | clarified
abkleben {vt} | abklebend | abgeklebt | klebt ab | klebte ab | (vor dem Streichen) ein Fenster abkleben :: to mask | masking | masked | masks | masked | to mask a window (before painting)
abklemmen {vt} | abklemmend | abgeklemmt | klemmt ab | klemmte ab :: to pinch off | pinching off | pinched off | pinches off | pinched off
abklingen {vi} (Lärm; Begeisterung) | abklingend | abgeklungen | klingt ab | klang ab :: to abate | abating | abated | abates | abated
abklingen lassen {vt} | abklingen lassend | abklingen lassen :: to still | stilling | stilled
abklingen {vi} (Schmerz) | abklingend | abgeklungen :: to ease | easing | eased
abklingen {vi} (Fieber) | abklingend | abgeklungen :: to go down | going down | gone down
abklingen (Wirkung) :: to wear off
abklingen; nachlassen; abschwellen {vi} (Sturm; Erregung) | abklingend; nachlassend; abschwellend | abgeklungen; nachgelassen; abgeschwollen :: to subside; to die down | subsiding; dying down | subsided; died down
abklingen; verklingen {vi} | abklingend; verklingend | abgeklungen; verklungen :: to fade away | fading away | faded away
abklopfen {vt} (Putz) [constr.] | abklopfend | abgeklopft :: to knock off | knocking off | knocked off
abklopfen {vt} (Staub) | abklopfend | abgeklopft :: to brush off | brushing off | brushed off
abklopfen {vt} (Arzt) [med.] | abklopfend | abgeklopft :: to tap; to percuss | tapping; percussing | tapped; percussed
abklopfen {vt} (Dirigent) | abklopfend | abgeklopft :: to stop the orchestra | stopping the orchestra | stopped the orchestra
abknabbern {vt} | abknabbernd | abgeknabbert :: to nibble off | nibbling off | nibbled off
abknallen; kaltmachen; umlegen; abmurksen {vt} [ugs.] | abknallend; kaltmachend; umlegend; abmurksend | abgeknallt; kaltgemacht; umgelegt; abgemurkst :: to bump off; to do in sb. [coll.] | bumping off; doing in | bumped off; done in
abknallen [ugs.] | abknallend | abgeknallt | knallt ab | knallte ab :: to zap | zapping | zapped | zaps | zapped
abknappen; abknapsen [ugs.]; abzwacken [ugs.]; abkargen [obs.] {vt} | sich etw. abknappen :: to scrape together | to scrape together sth.
abkneifen {vt} | abkneifend | abgekneift :: to nip off | nipping off | nipped off
abknicken {vt} | abknickend | abgeknickt :: to snap off | snapping off | snapped off
abkommandieren; auswählen {vt} | abkommandierend; auswählend | abkommandiert; ausgewählt :: to draft | drafting | drafted
abkommen {vi} (von etw.) | abkommend | abgekommen | völlig vom Thema abkommen | vom rechten Weg abkommen; auf die schiefe Bahn geraten | vom Kurs abkommen | Der Wagen kam von der Straße ab. :: to veer away / off (from sth.) | veering away / off | veered away / off | to veer away from the subject | to veer off the straight-and-narrow | to veer off course | The car veered off the road.
abkoppeln; loslösen {vt} | abkoppelnd; loslösend | abgekoppelt; losgelöst | koppelt ab; löst los | koppelte ab; löste los :: to uncouple | uncoupling | uncoupled | uncouples | uncoupled
abkrabbeln | abkrabbelnd | abgekrabbelt | krabbelt ab | krabbelte ab :: to unscramble | unscrambling | unscrambled | unscrambles | unscrambled
abkratzen {vt} | abkratzend | abgekratzt | kratzt ab | kratzte ab :: to scrape off | scraping off | scraped off | scrapes off | scraped off
abkratzen [ugs.]; sterben {vi} | abkratzend | abgekratzt :: to croak [coll.]; to die | croaking | croaked
abkratzen; verrecken; den Löffel abgeben [ugs.]; sterben :: to peg out; to snuff it [Br.] [slang]; to turn up one's toes
etw. abkriegen [ugs.] :: to get in trouble
abkühlen {vi} | abkühlend | abgekühlt :: to cool off | cooling off | cooled off
sich abkühlen {vr}; erkalten; nachlassen {vi} | sich abkühlend; erkaltend; nachlassend | sich abgekühlt; erkaltet; nachgelassen :: to cool down | cooling down | cooled down
abkühlen; abschrecken {vt} | abkühlend; abschreckend | abgekühlt; abgeschreckt :: to quench | quenching | quenched
abkürzen {vt} :: to cut short
abkürzen; verkürzen {vt} | abkürzend; verkürzend | abgekürzt; verkürzt | kürzt ab; verkürzt | kürzte ab; verkürzte :: to shorten | shortening | shortened | shortens | shortend
abkürzend {adj} :: abbreviatory
abküssen {vt} | abküssend | abgeküsst :: to smother with kisses | smothering with kisses | smothered with kisses
abladen; entladen; ausladen {vt} | abladend; entladend; ausladend | abgeladen; entladen; ausgeladen | lädt ab; entlädt; lädt aus | lud aus; entlud; lud aus :: to unload; to offload | unloading; offloading | unloaded; offloaded | unloads; offloads | unloaded; offloaded
ablängen {vt} | ablängend | abgelängt :: to crosscut; to cut to length | crosscutting; cutting to length | crosscut; cut length
abladen; schütten; auskippen; fallen lassen {vt} | abladend; schüttend; auskippend; fallen lassend | abgeladen; geschüttet; ausgekippt; fallen lassen | seine Probleme bei jdm. abladen :: to dump | dumping | dumped | to dump on sb.
abladen; entlasten {vt} | abladend; entlastend | abgeladen; entlastet :: to unburden | unburdening | unburdened
ablagern; deponieren {vt} | ablagernd; deponierend | abgelagert; deponiert :: to deposit | depositing | deposited
sich ablagern {vr} | sich ablagernd | sich abgelagert :: to be deposited | being deposited | been deposited
ablagern lassen {vt} :: to allow to mature
ablandig {adj} :: offshore (wind)
ablassen; unterlassen {vt} | ablassend; unterlassend | abgelassen; unterlassen | lässt ab; unterlässt | ließ ab; unterließ :: to desist | desisting | desisted | desists | desisted
ablassen; abfließen lassen; ableiten {vt} | ablassend; abfließen lassend; ableitend | abgelassen; abfließen lassen; abgeleitet | lässt ab; lässt abfließen; leitet ab | ließ ab; ließ abfließen; leitete ab :: to drain | to drain | drained | drains | drained
ablassen {vt} | ablassend | abgelassen | lässt ab | ließ ab :: to surcease | surceasing | surceased | surceases | surceased
etw. vom Preis ablassen :: to deduct sth. from the price
ablassen {vt} | ablassend | abgelassen :: to let off | letting off | let off
ablassen {vt} :: to sink
etw. (notfallmäßig) ablassen; über Bord werfen [aviat.] [naut.] | ablassend; über Bord werfend | abgelassen; über Bord geworfen | Sie mussten notfallmäßig Treibstoff ablassen. :: to jettison sth. (from a plane/ship) | jettisoning | jettisoned | They had to jettison fuel.
ablativ {adj} [med.] | nicht ablativ :: ablative | non-ablative
ablaufen; verstreichen {vi} (Zeit) | ablaufend; verstreichend | abgelaufen; verstrichen :: to elapse | elapsing | elapsed
ablaufen {vi} | ablaufend | abgelaufen :: to execute | executing | executed
ablaufen; auslaufen {vi} :: to rundown
ablaufen; entlanglaufen {vt} | ablaufend; entlanglaufend | abgelaufen; entlanggelaufen | er/sie läuft ab | ich/er/sie lief ab | er/sie ist/war abgelaufen :: to walk along | walking along | walked along | he/she walks along | I/he/she walked along | he/she has/had walked along
ablauffähig; ladbar {adj} :: loadable
ablaufinvariant; eintrittsinvariant {adj} | ablaufinvariantes Unterprogramm | ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen :: reentrant | reentrant subroutine | code sharing
ablecken; abschlecken {vt} | ableckend; abschleckend | abgeleckt; abgeschleckt :: to lick off; to lick clean | licking off; licking clean | licked off; licked clean
ablegen (Briefe usw.); abheften {vt} | ablegend; abheftend | abgelegt; abgeheftet :: to file; to file away | filing; filing away | filed; filed away
ablegen {vi} (Schiff) [naut.] :: to cast off
ablegen; aufgeben {vt} | ablegend; aufgebend | abgelegt; aufgegeben :: to put away | putting away | put away
ablegen; abwerfen {vt} | ablegend; abwerfend | abgelegt; abgeworfen | legt ab; wirft ab | legte ab; warf ab | Er legte seine Jacke ab, weil es so heiß war. :: to discard | discarding | discarded | discards | discarded | He discarded his jacket because of the heat.
(Hut, Handschuh) ablegen {vt} | ablegend | abgelegt | Er lüftete/zog den Hut vor mir, als ich vorbeiging. :: to doff (a hat, a glove) (old-fashioned) | doffing | doffed | He doffed his hat to me, as I passed.
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen {vt} | ablehnend; abweisend; zurückweisend; abstoßend | abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßen | lehnt ab; weist ab; weist zurück; stößt ab | lehnte ab; wies ab; wies zurück; stieß ab | ein Gesuch ablehnen :: to reject | rejecting | rejected | rejects | rejected | to reject a request
(etw.) ablehnen; abtun; verwerfen {vt} | ablehnend; abtuend; verwerfend | abgelehnt; abgetan; verworfen | etw. pauschal abtun :: to dismiss (sth.); to be dismissive (of sth.) | dismissing; being dismissive | dismissed; been dismissive | to dismiss sth. out of hand
ablehnen; abwinken {vt} | ablehnend; abwinkend | abgelehnt; abgewinkt | lehnt ab; winkt ab | lehnte ab; winkte ab | die Verantwortung ablehnen | dankend ablehnen :: to decline | declining | declined | declines | declined | to decline the responsibility | to decline with thanks; to decline politely
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to deprecate; to depreciate | deprecating; depreciating | deprecated; depreciated | deprecates; depreciates | deprecated; depreciated
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to disclaim | disclaiming | disclaimed | disclaims | disclaimed
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to disown | disowning | disowned | disowns | disowned
ablehnen; verleugnen; verstoßen {vt} | ablehnend; verleugnend; verstoßend | abgelehnt; verleugnet; verstoßen | lehnt ab; verleugnet; verstößt | lehnte ab; verleugnete; verstieß :: to repudiate | repudiating | repudiated | repudiates | repudiated
ablehnen; verwerfen; unterdrücken; vernichten {vt} | ablehnend; verwerfend; unterdrückend; vernichtend | abgelehnt; verworfen; unterdrückt; vernichtet | lehnt ab; verwirft; unterdrückt; vernichtet | lehnte ab; verwarf; unterdrückte; vernichtete :: to quash | quashing | quashed | quashes | quashed
ablehnen; nicht anerkennen; zurückweisen; aufheben; verwerfen {vt} | ablehnend; nicht anerkennend; zurückweisend; aufhebend; verwerfend | abgelehnt; nicht anerkannt; zurückgewiesen; aufgehoben; verworfen | lehnt ab; erkennt nicht an; weist zurück; hebt auf; verwirft | lehnte ab; erkannte nicht an; wies zurück; hob auf; verwarf :: to overrule | overruling | overruled | overrules | overruled
ablehnen {vt} (Antrag) | ablehnend | abgelehnt :: to defeat | defeating | defeated
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to dislike | disliking | disliked | dislikes | disliked
ablehnen :: to snub
ablehnen {vt} :: to turn down
ablehnend {adj} :: deprecatory
ablehnend; negativ {adj} :: negative
ableisten; vollziehen {vt} | ableistend; vollziehend | abgeleistet; vollzogen | leistet ab; vollzieht | leistete ab; vollzog :: to fulfil; to fulfill [Am.] | fulfilling | fulfilled | fulfils; fulfills | fulfilled
ableitbar {adj} :: derivable
ableitbar {adj}; zu schließen; zu folgernd (aus) :: deducible (from)
ableitbar; zu folgern; zu schließen {adj} :: inferable
ableiten von; herleiten (aus; von) | ableitend; herleitend | abgeleitet; hergeleitet | leitet ab; leitet her | leitete ab; leitete her :: to derive from | deriving | derived | derives | derived
ableiten {vt} | ableitend | abgeleitet | leitet ab | leitete ab :: to derivate | derivating | derivated | derivates | derivated
ableiten {vt} (Spannung) | ableitend | abgeleitet :: to bleed off | bleeding off | bled off
ableiten; erden {vt} [electr.] | ableitend; erdend | abgeleitet; geerdet :: to conduct | conducting | conducted
ableiten; differenzieren {vt} [math.] | ableitend; differenzierend | abgeleitet; differenziert | eine Funktion f(x) nach x ableiten :: to differentiate | differentiating | differentiated | to differentiate the function f(x) with respect to x; to differentiate the function f(x) w.r.t. x
sich ableiten; sich herleiten {vr} (aus) | sich ableitend; sich herleitend | sich abgeleitet; sich hergeleitet :: to be derived (from) | being derived | been derived
sich ableiten {vr}; logisch folgen {vi} (aus) | sich ableitend; logisch folgend | sich abgeleitet; logisch gefolgt :: to be deduced (from) | being deduced | been deduced
abgeleitet; abkünftig {adj} :: derivative
abgeleitet {adj} :: derivational
ableitend; revulsiv {adj} :: revulsive
ableitend {adv} :: revulsively
ablenkbar {adj} :: deflectable
(Aufmerksamkeit) ablenken; verwirren; stören | ablenkend; verwirrend; störend | abgelenkt; verwirrt; gestört | lenkt ab; verwirrt; stört | lenkte ab; verwirrte; störte | Verdacht von sich ablenken | jdn. von seinen Sorgen ablenken | vom Thema ablenken :: to distract; to divert | distracting; diverting | distracted; diverted | distracts; diverts | distracted; diverted | to divert suspicion from oneself | to take sb.'s mind off his worries | to start a hare
ablenken {vt} | ablenkend | abgelenkt | lenkt ab | lenkte ab :: to deflect | deflecting | deflected | deflects | deflected
ablenken; zerstreuen {vt} | ablenkend; zerstreuend | abgelenkt; zerstreut | lenkt ab; zerstreut | lenkte ab; zerstreute :: to divert | diverting | diverted | diverts | diverted
ablenkend {adj} :: distractive
ablesen; abtasten {vt} | ablesend; abtastend | abgelesen; abgetastet | den Zähler ablesen :: to read off | reading off | read off | to read the meter
von den Lippen ablesen; vom Mund ablesen {vi} | von den Lippen ablesend; vom Mund ablesend | von den Lippen abgelesen; vom Mund abgelesen :: to lipread {lipread; lipread}; to lip-read | lipreading; lip-reading | lipread; lip-read
ableugnen; leugnen {vt} | ableugnend | abgeleugnet | er/sie leugnet ab | ich/er/sie leugnete ab :: to abnegate | abnegating | abnegated | he/she abnegates | I/he/she abnegated
abliegen {vi} | abliegend | abgelegen :: to be far off | being far off | been far off
ablösbar; loslösbar; lösbar {adj} :: detachable
ablöschen (mit Löschpapier) :: to blot
ablösen {vt} | ablösend | abgelöst | löst ab | löste ab :: to unsolder | unsoldering | unsoldered | unsolders | unsoldered
ablösen; entfernen {vt} | ablösend; entfernend | abgelöst; entfernt :: to remove; to take off | removing; taking off | removed; taken off
ablösen {vt} (Wache) | ablösend | abgelöst :: to relieve | relieving | relieved
ablösen {vt} | ablösend | abgelöst :: to spell | spelling | spelled; spelt
ablösen (Kollegen) | ablösend | abgelöst :: to take over from | taking over from | taken over from
(jdn. im Amt) ablösen {vt} | ablösend | abgelöst :: to replace | replacing | replaced
sich ablösen {vr} (bei) :: to take turns (at)
sich mit jdm. ablösen :: to take it in turns with sb.; to rotate with sb.
sich ablösen {vr} (Haut; Farbe usw.) | sich ablösend | sich abgelöst :: to come off | coming off | come off
ablöten {vt} | ablötend | abgelötet :: to desolder; to unsolder | desoldering; unsoldering | desoldered; unsoldered
jdm. Geld abluchsen [ugs.] :: to wrangle money out of sb.
ablutschen {vt} | ablutschend | abgelutscht :: to suck away | sucking away | sucked away
abmachen {vt} | abmachend | abgemacht :: to untack | untacking | untacked
abmachen {vt} | abmachend | abgemacht :: to settle | settling | settled
(mit der Sense) abmähen; mähen; sensen {vt} | abmähend; mähend; sensend | abgemäht; gemäht; gesenst | mäht ab; mäht; senst | mähte ab; mähte; senste :: to scythe | scything | scythed | scythes | scythed
abmagern {vi} | abmagernd | abgemagert | magert ab | magerte ab :: to lose weight | losing weight | lost weight | loses weight | lost weight
abmarschbereit {adj} :: ready to leave
abmarschieren {vi} | abmarschierend | abmarschiert | marschiert ab | marschierte ab :: to decamp | decamping | decamped | decamps | decamped
abmarschieren | abmarschierend | abmarschiert | marschiert ab | marschierte ab :: to march-off | marching-off | marched-off | marches-off | marched-off
abmeißeln {vt} | abmeißelnd | abgemeißelt :: to chisel off | chiseling off | chiseled off
abmelden | abmeldend | abgemeldet :: to give notice (of departure; of sb.'s leaving) | giving notice of departure | given notice of departure
abmelden; ausloggen [comp.] | abmeldend; ausloggend | abgemeldet; ausgeloggt :: to log out; to log off | logging out; logging off | logged out; logged off
abmessen {vt} | abmessend | abgemessen :: to measure off | measuring off | measured off
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren {vt} | abmildernd; abschwächend; moderater formulierend | abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert :: to tone down <> sth. | toning down | toned down
abmontieren; demontieren {vt} | abmontierend; demontierend | abmontiert; demontiert | montiert ab; demontiert | montierte ab; demontierte :: to demount; to dismount | demounting; dismounting | demounted; dismounted | demounts; dismounts | demounted; dismounted
abmontieren {vt} | abmontierend | abmontiert :: to unrig | unrigging | unrigged
sich abmühen {vr} | sich abmühend | sich abgemüht :: to struggle with | struggling with | struggled with
sich abmühen; sich plagen; sich schwer tun {vr} | sich abmühend; sich plagend; sich schwer tuned | sich abgemüht; sich geplagt; sich schwer getan | er tut sich schwer :: to toil | toiling | toiled | he's toiling
jdn. abmurksen; kaltmachen {vt} [slang] :: to off sb.; to waste sb.; to ice sb. [Am.] [slang]
abmustern | abmusternd | abgemustert :: to pay off | paying off | paid off
abnabeln {vt} [med.] | abnabelnd | abgenabelt :: to cut a child's cord | cutting a child's cord | cut a child's cord
sich (vom Elternhaus) abnabeln {vr} [übtr.]; selbständig werden {vi} :: to break away from the parental home
abnagen; nagen {vt} | abnagend; nagend | abgenagt; genagt | nagt ab; nagt | nagte ab; nagte :: to gnaw off; to gnaw | gnawing off; gnawing | gnawed off; gnawed | gnaws off; gnaws | gnawed off; gnawed
abnähen {vt} (enger machen) | abnähend | abgenäht :: to stitch down; to take in | stitching down; taking in | stitched down; taken in
abnehmbar; abtrennbar {adj} :: detachable
abnehmbar; abtrennbar; entfernbar; demontierbar {adj} | leicht abnehmbar | abnehmbares Geländer :: removable | easily removable | removable handrail
abnehmbar :: shrinkable
abnehmen; entfernen {vt} | abnehmend; entfernend | abgenommen; entfernt | er/sie nimmt ab | ich/er/sie nahm ab | er/sie hat/hatte abgenommen :: to take off; to take down; to remove | taking off; taking down; removing | taken off; taken down; removed | he/she takes off | I/he/she took off | he/she has/had taken off
abnehmen {vi}; sich vermindern {vr}; sich verringern {vr}; kleiner werden {vi}; fallen {vi}; sinken {vi} | abnehmend; sich vermindernd; sich verringernd; kleiner werdend; fallend; sinkend | abgenommen; vermindert; sich verringert; kleiner geworden; gefallen; gesunken :: to decrease | decreasing | decreased
abnehmen; nachlassen; rückläufig sein; zur Neige gehen {vi} | abnehmend; nachlassend; rückläufig seiend; zur Neige gehend | abgenommen; nachgelassen; rückläufig gewesen; zur Neige gegangen :: to dwindle | dwindling | dwindled
abnehmen; schrumpfen; abschwächen; geringer werden; schwächer werden {vi} | abnehmend; schrumpfend; abschwächend; geringer werdend; schwächer werdend | abgenommen; geschrumpft; abgeschwächt; geringer geworden; schwächer geworden :: to tail off | tailing off | tailed off
abnehmen; prüfen {vt} | abnehmend; prüfend | abgenommen; geprüft :: to inspect and approve; to test and pass | inspecting and approving; testing and passiing | inspected and approved; tested and passes
abnehmen {vi} (Mond) | abnehmend | abgenommen | nimmt ab | nahm ab :: to wane | waning | waned | wanes | waned
abnehmen; an Gewicht verlieren | abnehmend | abgenommen | er/sie nimmt ab | ich/er/sie nahm ab | er/sie hat/hatte abgenommen :: to lose weight | losing weight | lost weight | he/she loses weight | I/he/she lost weight | he/she has/had lost weight
abnehmen; abspecken {vi} | abnehmend; abspeckend | abgenommen; abgespeckt :: to shed {shed; shed} | shedding | shed
abnehmend {adj} | abnehmender Mond :: decrescent | decrescent moon
nicht abnehmend :: unshrinkably
nicht abnehmend :: unshrinkable
jdm. etw. abnötigen; abpressen :: to extort sth. from sb.
jdm etw. abnötigen {vt} | abnötigend | abgenötigt | Dem Verdächtigen wurde von der Polizei ein Geständnis abgenötigt. :: to coerce sth. from sb. | coercing from | coerced from | A confession was coerced from the suspect by police.
abnötigen | abnötigend | abgenötigt :: to wring from | wringing from | wrung from
abnorm; entartet {adj} [biol.] | entartete Zelle :: rogue | rogue cell
abnorm {adv} :: abnormally
abnorm {adv} :: bastardly
anormales Ende; fehlerhaftes Programmende [comp.] :: abend; abnormal end
abnormes Verhalten {n} [psych.] :: deviancy
abnutzen (durch Reibung) | abnutzend | abgenutzt :: to fret | fretting | fretted
abnutzen; abnützen | abnutzend; abnützend | abgenutzt; abgenützt | nutzt ab; nützt ab | nutzte ab; nützte ab :: to outwear {outwore; outworn} | outwearing | outworn | outwears | outwore
abnutzen {vt} | abnutzend | abgenutzt :: to wear away; to wear off; to wear out | wearing away; wearing off; wearing out | worn away; worn off; worn out
abnutzen; abstoßen {vt} | abnutzend; abstoßend | abgenutzt; abgestoßen :: to scuff | scuffing | scuffed
abnutzen; abnützen; verschleißen; verbrauchen {vi} | abnutzend; abnützend; verschleißend; verbrauchend | abgenutzt; abgenützt; verschlissen; verbraucht | nutzt ab; verschleißt | nutzte ab; verschliss :: to wear out | wearing out | worn out | wears out | wore out
abonnieren; subskribieren {vt} | abonnierend; subskribierend | abonniert; subskribiert :: to subscribe | subscribing | subscribed
abordnen; abstellen {vt} | abordnend; abstellend | abgeordnet; abgestellt :: to second | seconding | seconded
jdn. abpassen; jdn. abwarten {vt} | abpassend; abwartend | abgepasst; abgewartet :: to wait for sb. | waiting for | waited for
abperlen {vi} | abperlend | abgeperlt :: to drip off | dripping off | dripped off
abpfeifen {vt} [sport] | abpfeifend | abgepfiffen :: to whistle to a close | whistling to a close | whistled to a close
abpflücken; pflücken; aufpicken {vt} | abpflückend; pflückend; aufpickend | abgepflückt; gepflückt; aufgepickt :: to pick | picking | picked
sich abplagen {vr} | sich abplagend | sich abgeplagt :: to work oneself to death | working oneself to death | worked oneself to death
abplatten {vt} | abplattend | abgeplattet :: to flatten out; to flatten | flattening out | flattened out
abplatzen {vi} | abplatzend | abgeplatzt | es platzt ab | es platzte ab | es ist/war abgeplatzt :: to chip; to flake off | chipping; flaking off | chipped; flaked off | it chips; it flakes off | it chipped; it flaked off | it has/had chipped; it has/had flaked off
abprallen; zurückprallen {vi} | abprallend; zurückprallend | abgeprallt; zurückgeprallt | prallt ab; prallt zurück | prallte ab; prallte zurück :: to bounce back | bouncing back | bounced back | bounces back | bounced back
abprallen {vi} | abprallend | abgeprallt | prallt ab | prallte ab :: to recoil | recoiling | recoiled | recoils | recoiled
abprallen {vi} | abprallend | abgeprallt | prallt ab | prallte ab :: to ricochet | ricocheting | ricocheted | ricochets | ricocheted
abprotzen | abprotzend | abgeprotzt | protzt ab | protzte ab :: to unlimber | unlimbering | unlimbered | unlimbers | unlimbered
abpumpen; leerlaufen lassen {vt} | abpumpend; leerlaufen lassend | abgepumpt; leerlaufen lassen :: to drain | draining | drained
abputzen; saubermachen {vt} | abputzend; saubermachend | abgeputzt; saubergemacht :: to clean | cleaning | cleaned
abputzen; putzen; verputzen {vt} | abputzend; putzend; verputzend | abgeputzt; geputzt; verputzt :: to buff | buffing | buffed
sich abquälen {vr} | sich abquälend | sich abgequält :: to flounder | floundering | floundered
sich abrackern; sich abplacken {vr} | sich abrackernd; sich abplackend | sich abgerackert; sich abgeplackt | rackert sich ab; plackt sich ab | rackerte sich ab; plackte sich ab :: to fag | fagging | fagged | fags | fagged
sich abrackern {vr}; sich abplacken {vr}; schuften {vi}; rackern {vi} [ugs.] | sich abrackernd; sich abplackend; schuftend; rackernd | sich abgerackert; sich abgeplackt; geschuftet; gerackert | er/sie rackert sich ab; er/sie schuftet; er/sie rackert | ich/er/sie rackerte sich ab; ich/er/sie schuftete; ich/er/sie rackerte | er/sie hat/hatte sich abgerackert; er/sie hat/hatte geschuftet; er/sie hat/hatte gerackert :: to drudge; to moil | drudging; moiling | drudged; moiled | he/she drudges; he/she moiles | I/he/she drudged; I/he/she moiled | he/she has/had drudged; he/she has/had moiled
sich mit etw. abrackern :: to plug away at sth.
abrasieren {vt} | abrasierend | abrasiert :: to shave off | shaving off | shaved off
abraspeln; abschnitzeln {vt} | abraspelnd; abschnitzelnd | abgeraspelt; abgeschnitzelt :: to chip | chipping | chipped
abraten {vi} (von) | abratend | abgeraten | er/sie rät ab | ich/er/sie riet ab | er/sie hat/hatte abgeraten | jdm. von etw. abraten :: to discourage (from); to warn (against) | discouraging; warning | discouraged; warned | he/she discourages | I/he/she discouraged | he/she has/had discouraged | to discourage so. from sth.
abraten {vi}; widerraten {vt} (von) | abratend; widerratend | abgeraten; widerraten | er/sie rät ab | ich/er/sie riet ab | er/sie hat/hatte abgeraten :: to dissuade (from) | dissuading | dissuaded | he/she dissuades | I/he/she dissuaded | he/she has/had dissuaded
abratend {adj} :: dissuasive
abratend {adv} :: dissuasively
abrauen; abrauhen [alt] :: to buff; to rasp
etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen [Schw.] {vt} | wegräumend; beiseite räumend; verstellend | weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt | den Tisch abräumen; den Tisch abdecken | Als das Essen fertig und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. | Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden. :: to clear sth. away | clearing away | cleared away | to clear the table | When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee. | It's time your old toys were cleared away.
etw. aufräumen {vt} | aufräumend | aufgeräumt | Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. | Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. :: to clear sth. up | clearing up | cleared up | Please clear up this mess before your father sees it. | I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards.
(Gefühle) abreagieren; auslassen (an) | abreagierend; auslassend | abreagiert; ausgelassen | reagiert ab; lässt aus | reagierte ab; ließ aus | seine Wut an jdm. auslassen :: to vent (on) | venting | vented | vents | vented | to vent one's spleen on sb.
abreagieren | abreagierend | abreagiert | reagiert ab | reagierte ab :: to abreact | abreacting | abreacted | abreacts | abreacted
(Gefühle) abreagieren {vt} | abreagierend | abreagiert :: to work off | working off | worked off
abrechenbar; gebührenpflichtig; berechenbar {adj} [econ.] :: billable
abrechnen; abziehen; absetzen; in Abrechnung bringen {vt} | abrechnend; abziehend; absetzend; in Abrechnung bringend | abgerechnet; abgezogen; abgesetzt; in Abrechnung gebracht | rechnet ab; zieht ab; setzt ab | rechnete ab; zog ab; setzte ab | 5 Euro abziehen | abgerechnet werden :: to deduct | deducting | deducted | deducts | deducted | to deduct 5 Euros | to be deducted
abrechnen {vt} (Spesen) | abrechnend | abgerechnet :: to account for | accounting for | accounted for
abrechnen {vt} | abrechnend | abgerechnet | falsch abrechnen :: to submit one's claims | submitting one's claims | submitted one's claims | to submit false claims
abreiben {vt} | abreibend | abgerieben :: to rub off | rubbing off | rubbed off
abreiben; abschleifen; abschaben; verschleißen; abscheuern {vt} | abreibend; abschleifend; abschabend; verschleißend; abscheuernd | abgerieben; abgeschliffen; abgeschabt; verschlissen; abgescheuert | reibt ab | rieb ab :: to abrade | abrading | abraded | abrades | abraded
abreibend {adj} :: abradant
abreibend {adv} :: abrasively
abreißen; abbrechen {vt} | abreißend; abbrechend | abgerissen; abgebrochen | Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen. :: to demolish | demolishing | demolished | These buildings are scheduled for demolition.
abreißen :: to snap out
abreißen {vi} | abreißend | abgerissen | Die Arbeit reißt nicht ab. :: to break off; to snap; to come off | breaking off; snaping; coming off | broken off; snaped; come off | There is no end of work.
abreißen; wegreißen; fortreißen {vt} | abreißend; wegreißend; fortreißend | abgerissen; weggerissen; fortgerissen :: to tear off; to tear away | tearing off; tearing away | torn off; torn away
abreißen; herunterreißen {vt} | abreißend; herunterreißend | abgerissen; heruntergerissen :: to rip down | ripping down | ripped down
abreißen :: to yank off
abrichten; gründlich ausbilden; drillen; einexerzieren {vt} | abrichtend; gründlich ausbildend; drillend; einexerzierend | abgerichtet; gründlich ausgebildet; gedrillt; einexerziert :: to drill | drilling | drilled
abrichten; dressieren {vt} | abrichtend; dressierend | abgerichtet; dressiert | abgerichtet; dressiert | abgerichtete; dressierte :: to train | training | trained | trains | trained
abrichten {vt} (Brettkante) | abrichtend | abgerichtet :: to joint | jointing | jointed
abriebfest; abriebbeständig {adj} :: abrasion-proof; abrasion-resistant; resistant to abrasion; non-abrasive
abriegeln; dicht machen {vt} | abriegelnd; dicht machend | abgeriegelt; dicht gemacht :: to seal off | seal offing | sealed off
abrollen; abwickeln {vt} | abrollend; abwickelnd | abgerollt; abgewickelt | rollt ab; wickelt ab | rollte ab; wickelte ab :: to unroll | unrolling | unrolled | unrolls | unrolled
abrücken {vt} | abrückend | abgerückt | rückt ab | rückte ab :: to move away | moving away | moved away | moves away | moved away
abrüsten; entwaffnen {vt} | abrüstend; entwaffnend | abgerüstet; entwaffnet :: to disarm | disarming | disarmed
abrufbar {adj} [comp.] :: retrievable
abrufbar {adj} [fin.] :: withdrawable
abrufen; abfordern {vt} | abrufend; abfordernd | abgerufen; abgefordert :: to demand; to request | demanding; requesting | demanded; requested
abrufbereit {adj} :: on call; on-line
abrufbereit {adj} :: ready for delivery on demand
abrufen {vt} | abrufend | abgerufen | ruft ab | rief ab :: to fetch | fetching | fetched | fetches | fetched
abrunden {vt} (Ecken) | abrundend | abgerundet :: to round off; to round over (edges) | rounding off; rounding over | rounded off; rounded over
abrunden {vt} (Zahl) | etw. nach unten abrunden | etw. nach oben abrunden :: to round down | to round sth. down | to round sth. up
abrunden; vervollkommen {vt} | abrundend; vervollkommend | abgerundet; vervollkommnet :: to round off; to complete | rounding off; completing | rounded off; completed
abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adj} | abrupter | am abruptesten :: abrupt | more abrupt | most abrupt
abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adv} :: abruptly
abrutschen {vi} | abrutschend | abgerutscht :: to slip off; to slip down | slipping off; slipping down | slipped off; slipped down
absacken [ugs.] {vi} | absackend | abgesackt | sackt ab | sackte ab :: to sag | sagging | sagged | sags | sagged
absägen {vi} | absägend | abgesägt | den Ast absägen, auf dem man sitzt [übtr.] :: to saw off | sawing off | sawed off | to saw off the branch one is sitting on
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] | absagend; sich entschuldigend; abberichtend | abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet | aus terminlichen Gründen absagen | jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) | Ich muss Ihnen leider absagen. :: to beg off; to cry off | begging off; crying off | begged off; cried off | to cancel because of problems with one's schedule | to tell sb. one cannot come | I'm afraid I cannot come.
absahnen; entrahmen; abrahmen {vt} (Milch) | absahnend; entrahmend; abrahmend | abgesahnt; entrahmt; abgerahmt | sahnt ab; entrahmt; rahmt ab | sahnte ab; entrahmte; rahmte ab :: to skim | skimming | skimmed | skims | skimmed
absahnen :: to get on the gravy train
absatteln | abgesattelt | absattelnd | sattelt ab | sattelte ab :: to unsaddle | unsaddled | unsaddling | unsaddles | unsaddled
absatzweise {adv} :: in paragraphs; one paragraph at a time
absaugen {vt} | absaugend | abgesaugt :: to suck off | sucking off | sucked off
absaufen {vi} [ugs.] | absaufend | abgesoffen :: to flood | flooding | flooded
absaugen {vt} | absaugend | abgesaugt | saugt ab | saugte ab :: to vacuum | vacuuming | vacuumed | vacuums | vacuumed
absaugen; aufsaugen; aussaugen; einsaugen {vt} [techn.] | absaugend; aufsaugend; aussaugend; einsaugend | abgesaugt; aufgesaugt; ausgesaugt; eingesaugt :: to suck away | sucking away | sucked away
abschätzbar; taxierbar {adj} :: assessable
abschätzbar, einschätzbar {adj} [übtr.] | Wenn man im Augenblick lebt, bildet man sich ein, dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt. :: ponderable | Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben {vt} | abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend | abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben | Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. | Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... | Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert. :: to assess sth. | assessing | assessed | I'd assess your chances as low. | This questionnaire is designed to assess the possible need for ... | We are trying to assess how well the system works.
abschätzen; schätzen; veranschlagen; ansetzen {vt} | abschätzend; schätzend; veranschlagend; ansetzend | abgeschätzt; geschätzt; veranschlagt; angesetzt | die Kosten auf 100 EUR veranschlagen :: to estimate | estimating | estimated | to estimate the cost at EUR 100
abschätzig; geringschätzig; abfällig {adj} :: disparaging
abschaffbar; aufhebbar; tilgbar {adj} :: abolishable
abschaffen {vt} | abschaffend | abgeschafft | schafft ab | schaffte ab :: to disestablish | disestablishing | disestablished | disestablishes | disestablished
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen; beseitigen {vt} | abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend; beseitigend | abgeschafft; aufgehoben; abgebaut; vorgeworfen; beseitigt | er/sie schafft ab | ich/er/sie schaffte ab | er/sie hat/hatte abgeschafft | Grenzen abschaffen; Grenzen abbauen | Beschränkungen aufheben :: to abolish | abolishing | abolished | he/she abolishes | I/he/she abolished | he/she has/had abolished | to abolish frontiers | to abolish restrictions
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to power down; to disconnect; to shut off | powering down; disconnecting; shutting off | powered down; disconnected; shut off
den Strom abschalten; ausschalten {vt} [electr.] | den Strom abschaltend; ausschaltend | den Strom abgeschaltet; ausgeschaltet | (den Strom) aus- und wieder einschalten :: to power off | powering off | powered off | to cycle power
abschalten; ausschalten {vt} | abschaltend; ausschaltend | abgeschaltet; ausgeschaltet | schaltet ab; schaltet aus | schaltete ab; schaltete aus :: to deactivate | deactivating | deactivated | deactivates | deactivated
abschalten; ausschalten; abstellen {vt} | abschaltend; ausschaltend; abstellend | abgeschaltet; ausgeschaltet; abgestellt :: to switch off | switching off | switched off
abschalten; ausschalten; abstellen {vt} | abschaltend; ausschaltend; abstellend | abgeschaltet; ausgeschaltet; abgestellt | schaltet ab; schaltet aus; stellt ab | schaltete ab; schaltete aus; stellte ab | die Lampen ausschalten :: to turn off | turning off | turned off | turns off | turned off | to turn out the lights
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to deenergize [eAm.]; to de-energise [Br.] | deenergizing; de-energising | deenergized; de-energised
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to log-off | logging-off | logged-off
abschalten; löschen {vt} | abschaltend; löschend | abgeschaltet; gelöscht :: to extinguish | extinguishing | extinguished
abschalten; passivieren {vt} | abschaltend; passivierend | abgeschaltet; passiviert :: to passivate | passivating | passivated
abschalten; stilllegen; stillegen [alt] {vt} | abschaltend; stilllegend | abgeschaltet; stillgelegt | eine Fabrik stilllegen | stilllegend :: to shut down | shutting down | shut down | to shut down a factory | shutting down
sich automatisch abschaltend {adj} :: self-cancelling
abscharren; aufscharren {vt} | abscharrend; aufscharrend | abgescharrt; aufgescharrt :: to scuff | scuffing | scuffed
abscheiden {vt} [chem.] | abscheidend | abgeschieden :: to eliminate | eliminating | eliminated
(in fester Form) abscheiden :: to deposit
(in flüssiger Form) abscheiden :: to secrete
abscheiden (Metallurgie) :: to refine
abscheren {vt} | abscherend | abgeschert :: to shear off | shearing off | shorn off; sheared off
abscheulich; schrecklich; entsetzlich; grässlich; grauslich; makaber; gräulich; greulich [alt] {adj} | abscheulicher; schrecklicher; entsetzlicher | am abscheulichsten; am schrecklichsten; am entsetzlichsten :: horrible | more horrible | most horrible
abscheulich {adj}; verhasst {adj}; verhaßt [alt]; zuwider {adv} :: abhorrent
abscheulich; erbärmlich {adv} :: abominably
abscheulich {adv} :: damnably
abscheulich {adj} :: execrable
abscheulich {adv} :: execrably
abscheulich; widerlich {adj} :: execrative
abscheulich; schändlich; gräulich; greulich [alt] {adj} :: heinous; flagitious
abscheulich; schändlich {adv} :: heinously; flagitiously
abscheulich; haarsträubend {adj} :: outrageous
abscheulich {adv} :: outrageously
abscheulich; gräulich; greulich {adj} :: detestable
abscheulich; verabscheuenswert {adj} :: detestably
abscheulich; scheußlich; widerlich; schrecklich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} | abscheulicher; scheußlicher; widerlicher; schrecklicher | am abscheulichsten; am scheußlichsten; am widerlichsten; am schrecklichsten :: abominable | more abominable | most abominable
abschieben {vt} | abschiebend | abgeschoben | schiebt ab | schob ab :: to deport | deporting | deported | deports | deported
abschieben {vt} | abschiebend | abgeschoben :: to push off | pushing off | pushed off
abschieben :: to toddle off
(Verantwortung) abschieben; abwälzen {vt} (auf) | abschiebend; abwälzend | abgeschoben; abgewälzt :: to shift (on; upon) | shifting | shifted
jdn. abschieben; jdn. loswerden {vt} :: to dump sb.
abschieben; abwälzen {vi} | abschiebend; abwälzend | abgeschoben; abgewälzt | schiebt ab; wälzt ab | schob ab; wälzte ab :: to shuffle off | shuffling off | shuffled off | shuffles off | shuffled off
jdn. zu jd. anderem abschieben [ugs.] :: to palm sb. off on sb. else <palm off>
(Flugzeug) abschießen {vt} [mil.] | abschießend | abgeschossen | schießt ab | schoss ab :: to shoot down | shooting down | shot down | shoots down | shot down
(Feuerwerk) abschießen {vt} | abschießend | abgeschossen | schießt ab | schoss ab :: to launch | launching | launched | launches | launched
abschießen; abfeuern; ausstoßen; starten; abwerfen {vt} [mil.] | abschießend; abfeuernd; ausstoßend; startend; abwerfend | abgeschossen; abgefeuert; ausgestoßen; gestartet; abgeworfen | schießt ab; feuert ab; stößt aus; startet; wirft ab | schoss ab; feuerte ab; stieß aus; startete; warf ab :: to launch | launching | launched | launches | launched
abschießen; abknallen [ugs.] {vt} | abschießend; abknallend | abgeschossen; abgeknallt | schießt ab; knallt ab | schoss ab; knallte ab :: to pick off | picking off | picked off | picks of | picked of
abschießen; herunterholen {vt} | abschießend; herunterholend | abgeschossen; heruntergeholt | schießt ab; holt herunter | schoss ab; holte herunter :: to down | downing | downed | downs | downed
abschirmen {vt} | abschirmend | abgeschirmt | schirmt ab | schirmte ab :: to blanket | blanketing | blanketed | blankets | blanketed
abschirmen; schützen; decken {vt} (vor) | abschirmend; schützend; deckend | abgeschirmt; geschützt; gedeckt | schirmt ab; schützt; deckt | schirmte ab; schützte; deckte :: to shield (from) | shielding | shielded | shields | shielded
abschirren; abspannen {vt} (Pferd) | abschirrend; abspannend | abgeschirrt; abgespannt :: to unharness | unharnessing | unharnessed
abschlachten; niedermetzeln {vt} <metzeln> | abschlachtend; niedermetzeln | abgeschlachtet; niedergemetzelt | schlachtet ab; metzelt nieder | schlachtete ab; metzelte nieder :: to slaughter | slaughtering | slaughtered | slaughters | slaughtered
abschlagen; den Golfball von Abschlag spielen [sport] | abschlagend; den Golfball von Abschlag spielend | abgeschlagen; den Golfball von Abschlag gespielt :: to tee off | teeing off | teed off
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen {vt} | abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend | abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen | schlägt ab; verweigert; verwehrt; lehnt ab; weist ab; weist zurück | schlug ab; verweigerte; verwehrte; lehnte ab; wies ab; wies zurück | jdm. etw. verwehren | ein Gesuch ablehnen; eine Bitte abschlagen | Der Server hat die Verbindung abgewiesen. [comp.] | abschlagend; wegschlagend | abgeschlagen; weggeschlagen :: to refuse | refusing | refused | refuses | refused | to refuse/deny sb. sth. | to refuse a request | The server has refused the connection. | knocking off | knocked off
abschlagen; anschlagen; (leicht) abbrechen; (Stücken) ausbrechen {vt} | abschlagend; anschlagend; abbrechend; ausbrechend | abgeschlagen; angeschlagen; abgebrochen; ausgebrochen :: to chip | chipping | chipped
abschlagen {vt} | abschlagend | abgeschlagen :: to strike off | striking off | struck off
abschlämmen {vt} | abschlämmend | abgeschlämmt :: to clear from mud; to desludge | clearing from mud; desludging | cleared from mud; desludged
abschleifen {vt} | abschleifend | abgeschliffen | er/sie schleift ab | ich/er/sie schliff ab | er/sie hat/hatte abgeschliffen :: to sand off; to grind off | sanding off; grindig off | sanded off; ground off | he/she sands off | I/he/she sanded off | he/she has/had sanded off
abschleifen; glätten {vt} | abschleifend; glättend | abgeschliffen; geglättet :: to sand down; to grind down; to smooth down | sanding down; grinding down; smoothing down | sanded down; ground down; smoothed down
abschleifen; glätten {vt} | abschleifend; glättend | abgeschliffen; geglättet | schleift ab; glättet | schliff ab; glättete :: to polish | polishing | polished | polishes | polished
abschleppen; schleppen {vt} | abschleppend; schleppend | abgeschleppt; geschleppt | schleppt ab; schleppt | schleppte ab; schleppte :: to tow off; to tow | towing off; towing | towed off; towed | tows off; tows | towed off; towed
etw. abschleppen {vt} | abschleppend | abgeschleppt :: to haul sth. off | hauling off | hauled off
abschließbar; schließbar {adj} :: lockable
abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt} | abschließend; verschließend; zuschließend; schließend | abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen | er/sie schließt ab | ich/er/sie schloss ab (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte abgeschlossen :: to lock; to lock up | locking; locking up | locked; locked up | he/she locks up | I/he/she locked up | he/she has/had locked up
abschließen; zuschließen {vt} | abschließend; zuschließend | abgeschlossen; zugeschlossen | schließt ab; schließt zu | schloss ab; schloss zu | das Haus sicher abschließen :: to shut up | shutting up | shut up | shuts up | shut up | to shut up the house
abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren {vt} | abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend | abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert | schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert | schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte :: to finalise [Br.]; to finalize [Am.] | finalising; finalizing | finalised finalized | finalizes; finalises | finalized; finalised
abschließen {vt} | abschließend | abgeschlossen :: to shut off; to top off | shutting off; topping off | shut off; topped off
(Vertrag) abschließen {vt} | abschließend | abgeschlossen :: to conclude (a contract) | concluding | concluded
einen Vertrag abschließen | Vertrag abschließend | Vertrag abgeschlossen :: to contract | contracting | contracted
(Geschäft) abschließen; zum Abschluss bringen :: to put through
etw. abschließen; unter Dach und Fach bringen; eintüten {vt} | abschließend; unter Dach und Fach bringend; eintütend | abgeschlossen; unter Dach und Fach gebracht; eingetütet :: to wrap sth. up | wrapping up | wrapped up
abschließend {adv} :: conclusively
abschmelzen {vi} | abschmelzend | abgeschmolzen :: to melt off | melting off | melted off
abschminken {vt} | abschminkend | abgeschminkt :: to remove the make-up | removing the make-up | removed the make-up
(mit Sandpapier) abschmirgeln; schleifen {vt} | abschmirgelnd; schleifen | abgeschmirgelt; geschliffen :: to sandpaper | sandpapering | sandpapered
abschnallen {vt} | abschnallend | abgeschnallt | schnallt ab | schnallte ab :: to unfasten; to unstrap | unfastening; unstrapping | unfastened; unstrapped | unfastens; unstraps | unfastened; unstrapped
abschneiden; abtrennen {vt} | abschneidend; abtrennend | abgeschnitten; abgetrennt | schneidet ab; trennt ab | schnitt ab; trennte ab :: to cut off; to clip off | cutting off; clipping off | cut off; clipped off | cuts off; clips off | cut off; clipped off
abschneiden; schneiden; stutzen; scheren {vt} | abschneidend; schneidend; stutzend; scherend | abgeschnitten; geschnitten; gestutzt; geschoren | schneidet ab; stutzt; schert | schnitt ab; stutzte; schor | kurz geschoren | kurz geschnittenes Haar; kurz geschorenes Haar :: to crop | cropping | cropped | crops | cropped | cropped | hair cropped short
abschneiden; stutzen; abbrechen; beenden {vt} | abschneidend; stutzend; abbrechend; beendend | abgeschnitten; gestutzt; abgebrochen; beendet | schneidet ab; stutzt | schnitt ab; stutzte :: to truncate | truncating | truncated | truncates | truncated
abschneiden; abhacken {vt} | abschneidend; abhackend | abgeschnitten; abgehackt | schneidet ab; hackt ab | schnitt ab; hackte ab :: to chop | chopping | chopped | chops | chopped
abschneiden; abisolieren; abstreifen; ausräumen {vt} | abschneidend; abisolierend; abstreifend; ausräumend | abgeschnitten; abisoliert; abgestreift; ausgeräumt | schneidet ab; isoliert ab; streift ab; räumt aus | schnitt ab; isolierte ab; streifte ab; räumte aus :: to strip | stripping | stripped | strips | stripped
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) | abschneidend; wegkommend | abgeschnitten; weggekommen | am besten abschneiden | noch gut/schlecht wegkommen | schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] | in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen | Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. | Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. | Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. | In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. :: to come off (person) | coming off | come off | to come off best | to come off well/badly | to come up short; to come out badly | to do well/badly in an exam | He has come off well from the scandal. | I always come off worse when we argue. | In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. | From a business standpoint, his trip came off badly.
abschneiden :: to shear
gut abschneiden; eine gute Punktzahl erreichen; viele Tore schießen :: to score well
schlecht abschneiden; keine gute Punktzahl erreichen; wenig Tore schießen :: to score badly
abschnittsweise; abschnittweise; Abschnitt für Abschnitt {adv} :: section by section
abschnüren {vt} | abschnürend | abgeschnürt | schnürte ab | schnürt ab :: to strangulate | strangulating | strangulated | strangulated | strangulates
abschattieren {vt} | abschattierend | abschattiert :: to shade | shading | shaded
abschäumen {vt} | abschäumend | abgeschäumt | schäumt ab | schäumte ab :: to scum | scumiming | scummed | scums | scummed
abschäumen | abschäumend | abgeschäumt :: to skim | skimming | skimmed
abschotten {vt} (Schiffbau) :: to separate by a bulkhead; to separate by bulkheads
etw. von etw. abschotten [übtr.] :: to seal sth. off from sth.
sich abschotten {vr} | sich abschottend | sich abgeschottet :: to seal oneself off | sealing oneself off | sealed oneself off
abschöpfen {vt} | abschöpfend | abgeschöpft | schöpft ab | schöpfte ab :: to skim | skimming | skimmed | skims | skimmed
das Beste abschöpfen von :: to cream off [fig.]
abschrägen; schiefstellen {vt} | abschrägend; schiefstellend | abgeschrägt; schiefgestellt | schrägt ab; stellt schief | schrägte ab; stellte schief :: to slant | slanting | slanted | slants | slanted
abschrägen; anschrägen; abkanten {vt} | abschrägend; anschrägend; abkantend | abgeschrägt; angeschrägt; abgekantet | schrägt ab; schrägt an; kantet ab | schrägte ab; schrägte an; kantete ab :: to bevel | beveling; bevelling | beveled; bevelled | bevels | beveled; bevelled
abschrägen {vt} | abschrägend | abgeschrägt :: to cant off | canting off | canted off
abschrägen; anschrägen; abfasen; abkanten; verrunden {vt} | abschrägend; anschrägend; abfasend; abkantend; verrundend | abgeschrägt; angeschrägt; abgefast; abgekantet; verrundet :: to chamfer | chamfering | chamfered
abschrägen {vt} | abschrägend | abgeschrägt :: to slope | sloping | sloped
abschraubbar {adj} :: unscrewable
abschrauben {vt} | abschraubend | abgeschraubt :: to screw off | screwing off | screwed off
abschrauben; aufschrauben; losschrauben {vt} | abschraubend; aufschraubend; losschraubend | abgeschraubt; aufgeschraubt; losgeschraubt | schraubt ab; schraubt auf; schraubt los | schraubte ab; schraubte auf; schraubte los :: to unscrew | unscrewing | unscrewed | unscrews | unscrewed
abschreckbar; abhaltbar {adj} [pol.] :: deterrable
abschrecken; abhalten {vt} | abschreckend; abhaltend | abgeschreckt; abgehalten | schreckt ab | schreckte ab | nicht abgeschreckt :: to deter | deterring | deterred | deters | deterred | undeterred
abschrecken; entmutigen; verängstigen {vt} | abschreckend; entmutigend; verängstigend | abgeschreckt; entmutigt; verängstigt :: to scare off | scaring off | scared off
abschrecken {vt} | abschreckend | abgeschreckt :: to discourage | discouraging | discouraged
jdn. abschrecken; jdn. abstoßen {vt} :: to put off sb.
abschrecken {vt} [techn.] | abschreckend | abgeschreckt :: to chill | chilling | chilled
abschreckend {adj} :: deterrent
abschreckend {adv} :: deterrently
abschreiben; ausbuchen; abbuchen | abschreibend; ausbuchend; abbuchend | abgeschrieben; ausgebucht; abgebucht :: to write off | writing off | written off
abschreiben :: to depreciate
abschreiben | abschreibend | abgeschrieben :: to charge off | charging off | charged off
abschreiben | abschreibend | abgeschrieben :: to copy out | copying out | copied out
abschreiben; nachahmen | abschreibend; nachahmend | abgeschrieben; nachgeahmt :: to copy | copying | copied
abschreiben; spicken (bei); mogeln | abschreibend; spickend; mogelnd | abgeschrieben; gespickt; gemogelt :: to crib (off; from) | cribbing | cribbed
abschreiten {vt} | abschreitend | abgeschritten :: to pace off | pacing off | paced off
abschreiten {vt} | abschreitend | abgeschritten :: to step off | stepping off | stepped off
abschrubben {vt} | abschrubbend | abgeschrubbt :: to scrub down | scrubbing down | scrubbed down
abschürfen; aufschürfen; abschrammen; zerkratzen {vt} | abschürfend; aufschürfend; abschrammend; zerkratzend | abgeschürft; aufgeschürft; abgeschrammt; zerkratzt | sich die Haut abschürfen | sich das Knie aufschürfen :: to graze | grazing | grazed | to graze oneself | to graze one's knee
abschürfen :: to abrase
abschüssig; steil abfallend; jäh {adj} :: precipitous
abschüssig; steil {adj} :: scarped
abschüssig {adv} :: precipitously
abschütteln | abschüttelnd | abgeschüttelt :: to shake off | shaking off | shaken off
abschütteln; loswerden {vt} | abschüttelnd | abgeschüttelt :: to cast off; to get rid of | casting off; getting rid of | cast off; got rid of; gotten rid of
abschwarten | abschwartend | abgeschwartet :: to slab; to slab off | slabbing; slabbing off | slabbed; slabbed off
abschwächen {vt} | abschwächend | abgeschwächt :: to understate | understating | understated
abschwächen; entschärfen {vt} | abschwächend; entschärfend | abgeschwächt; entschärft :: to dilute | diluting | diluted
abschwächen; schwächen; schwächer werden; verdünnen {vt} | abschwächend; schwächend; schwächer werdend; verdünnend | abgeschwächt; geschwächt; schwächer geworden; verdünnt :: to attenuate | attenuating | attenuated
abschwächen; unschädlich machen {vt} | abschwächend; unschädlich machend | abgeschwächt; unschädlich gemacht :: to defang | defanging | defanged
abschwächen; abmildern {vt} :: to water down
abschweifen; (vom Thema) abkommen {vi} | abschweifend | abgeschweift | schweift ab | schweifte ab :: to digress | digressing | digressed | digresses | digressed
abschweifend {adj} :: digressive
abschweifend; weitschweifig {adj} :: discursive
abschweifend; sprunghaft {adj} :: excursive
abschweifend {adv} :: excursively
abschweifend {adv} :: digressively
abschweifend {adv} :: discursively
abschwellend {adj} :: decongestant
abschwellendes Mittel [med.] :: decongestant
abschwemmen {vt} | abschwemmend | abgeschwemmt :: to wash away | washing away | washed away
abschwirren {vi} | abschwirrend | abgeschwirrt :: to hive off | hiving off | hived off
abschwirren; laut absurren {vi} | abschwirrend; laut absurrend | abgeschwirrt; laut abgesurrt :: to zoom off | zooming off | zoomed off
abschwören | abschwörend | abgeschworen | er/sie schwört ab | ich/er/sie schwor ab | er/sie hat/hatte abgeschworen :: to forswear {forswore; forsworn} | forswearing | forsworn | he/she forswears | I/he/she forswore | he/she has/had forsworn
abschwören; entsagen; leugnen :: to renounce
abschwören; entsagen; widerrufen | abschwörend; entsagend; widerrufend | abgeschworen; entsagt; widerrufen | schwört ab :: to abjure | abjuring | abjured | abjures
absegeln; lossegeln {vi} | absegelnd; lossegelnd | abgesegelt; losgesegelt | segelt ab; segelt los | segelte ab; segelte los :: to sail away; to sail off | sailing away; sailing off | sailed away; sailed off | sails away; sails off | sailed away; sailed off
absegeln; die Segel setzen; in See stechen | absegelnd; die Segel setzend; in See stechend | abgesegelt; die Segel gesetzt; in See gestochen :: to set sail | setting sail | set sail
etw. absegnen [übtr.] | absegnend | abgesegnet | Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet. :: to rubber-stamp sth. [fig.] | rubber-stamping | rubber-stamped | The project was rubber-stamped by the management.
absehbar; voraussehbar {adj} | es ist absehbar, dass ... | auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) | in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) | In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. | Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. :: foreseeable | it is foreseeable that ... | for the foreseeable future (for the time being) | in the forseeable future (fairly soon) | This area faces water shortages in the foreseeable future. | The statue will remain in the museum for the foreseeable future.
absehen; voraussehen; vorhersehen | absehend; voraussehend; vorhersehend | vorausgesehen; vorhergesehen | er/sie sieht voraus | ich/er/sie sah voraus :: to foresee {foresaw; foreseen} | foreseeing | foreseen | he/she foresees | I/he/she foresaw
absehen von | davon abgesehen, dass ...; wenn man von der Tatsache absieht, dass ... :: to put aside | putting aside the fact that ...
absehen von :: to desist from
etw. abseihen; durchseihen; absieben; durchsieben; ableeren [Schw.] {vt} (fest von flüssig trennen) | abseihend; durchseihend; absiebend; durchsiebend; ableerend | abgeseiht; durchgeseiht; abgesiebt; durchgesiebt; abgeleert | die Nudeln durchseihen | das Wasser vom Gemüse abgießen | Ich gieße den Saft der Ananas ab und verwende ihn für ein anderes Rezept. :: to strain sth. (separate solid from liquid) | straining | strained | to strain the pasta | to strain the water from / off the vegetables | I strain the juice off the pineapple and use it in another recipe.
abseilen {vt} | abseilend | abgeseilt :: to rope down; to rappel; to abseil; to lower down on a rope | roping down | roped down
sich abseilen {vr} (vom Hubschrauber) [mil.] :: to fast rope
sich abseilen; sich drücken {vr} [übtr.] :: to skive off [Br.]; to skedaddle [coll.]
abseits {prp; +Genitiv} | abseits der Hauptstraße | etwas abseits :: away from | away from the main street | a little way away
abseits {adv} [sport] :: offside
abseits; abgesondert; getrennt {adv} (von) | sich abseits halten :: apart (from) | to hold oneself apart
abseits {adv} | sich abseits halten von; sich fernhalten von | abseits der anderen stehen :: aloof | to keep aloof from | to stand aloof from the others
abseitsverdächtig {adj} [sport] | abseitsverdächtiges Tor | in abseitsverdächtiger Position stehen :: suspiciously offside | suspiciously offside goal | to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
absenden; abschicken; losschicken {vt} | absendend; abschickend; losschickend | abgesendet; abgeschickt; losgeschickt :: to send off | sending off | sent off
einen Brief absenden; einen Brief abschicken | absendend; abschickend | abgesendet; abgesandt; abgeschickt | sendet ab; schickt ab | sendete ab; schickte ab :: to mail a letter [Am.]; to post a letter [Br.] | mailing; posting | mailed; posted | mails | mailed
absengen :: to singe off
absenken; sich senken; absacken; einsacken; versacken | absenkend; sich senkend; absackend; einsackend; versackend | abgesenkt; gesenkt; abgesackt; eingesackt; versackt :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk
absenken; Absenker machen | absenkend; Absenker machend | abgesenkt; Absenker gemacht :: to layer | layering | layered
absenken; erniedrigen {vt} (Grundwasserspiegel) | absenkend; erniedrigend | abgesenkt; erniedrigt :: to lower | lowering | lowered
absetzbar {adj} (von Steuern) :: deductible (from tax)
(vom Amt) absetzbar {adj} :: deposable
sich absetzen {vr}; überlaufen; abtrünnig werden; abfallen {vi} | sich absetzend; überlaufend; abtrünnig werdend; abfallend | sich abgesetzt; übergelaufen; abtrünnig geworden; abgefallen | zum Feind überlaufen :: to defect | defecting | defected | to defect to the enemy
absetzen {vt} | absetzend | abgesetzt :: to degrade | degrading | degraded
absetzen | absetzend :: to unseat | unseating
absetzen; streichen {vt} | absetzend; streichend | abgesetzt; gestrichen | vom Spielplan absetzen :: to drop | dropping | dropped | to drop from the program
(Hut) absetzen; (Kleider) ausziehen {vt} | absetzend; ausziehend | abgesetzt; ausgezogen | jdm. die Jacke ausziehen | von der Tagesordnung absetzen :: to take off | taking off | taken off | to take off so.'s jacket | to take off the agenda
steuerlich absetzen {vt} | steuerlich absetzend | steuerlich abgesetzt :: to write off against tax | writing off against tax | written off against tax
steuerlich absetzbar; steuerlich abzugsfähig; von der Steuer absetzbar :: tax-deductible
vom Amt absetzen :: to dismiss; to depose
(Arznei) absetzen :: to stop taking pills; to go off a drug
(Therapie) absetzen :: to break off
(Glasur) absetzen :: to settle out
(Farbe) absetzen (von; gegen) :: to set off (against); to contrast (with)
absetzen; abgeben; aussteigen lassen {vt} | absetzend; abgebend; aussteigen lassend | abgesetzt; abgegeben; aussteigen lassen | etw. abgeben bei | jdn. aussteigen lassen; jdn. absetzen :: to drop off | dropping off sth. | dropped off | to drop sth. off at | to drop off sth.
absetzen; absitzen (von Schiff) [naut.] :: to alight (from ship)
absetzen; abwerfen {vt} (aus einem Luftfahrzeug) [mil.] | absetzend; abwerfend | abgesetzt; abgeworfen :: to airdrop | airdropping | airdropped
ohne abzusetzen; ohne auszusetzen :: without a break
absicherbar {adj} :: protectable
absichern {vt} | absichernd | abgesichert :: to provide security for | providing security for | provided security for
absichern {vt} :: to hedge [fig.]
absichern {vi} (gegen) | absichernd | abgesichert :: to safeguard (against) | safeguarding | safeguarded
absichern; besichern {vt} | absichernd; besichernd | abgesichert; besichert :: to collateralize [Am.] | collateralizing | collateralized
absichern; versichern {vt} (gegen) | absichernd; versichernd | abgesichert; versichert :: to indemnify (against; from) | indemnifying | indemnified
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] | Ich gehe auf Nummer Sicher. | auf mehrere Pferde setzen [übtr.] | Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. :: to hedge against sth. | I'll hedge my bet. | to hedge one's bets | It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.
absichtlich {adj} :: intentional
absichtlich {adv}; gewollt | gewollt oder ungewollt | Er hat es absichtlich gemacht. :: intentionally; with intent; intendedly | intentionally or not | He did it intentionally.
absichtlich {adv}; gewollt | gewollt oder ungewollt :: deliberately; designedly; on purpose; purposely; wilfully; willfully [Am.] | deliberately or not
absichtlich {adv} :: purposefully
absichtlich {adv} :: studiedly
absichtlich; bewusst; zielgerichtet; wissentlich {adv} :: wittingly
absichtlich; bewusst {adj} :: deliberate
absichtlich; vorsätzlich {adj} :: intentional
absichtlich; vorsätzlich; willentlich {adj} :: wilful; willful [Am.]
absichtslos {adj}; ohne Absicht :: undesigned
absinken {vi} (Kurve) | absinkend | abgesunken :: to sag | sagging | sagged
absinken; fallen {vi} | absinkend; fallend | abgesunken; gefallen :: to fall | falling | fallen
absinken; abstürzen; schnell fallen {vi} | absinkend; abstürzend; schnell fallend | abgesunken; abgestürzt; schnell gefallen | sinkt ab; stürzt ab; fällt schnell | sank ab; stürzte ab; fiel schnell :: to plummet | plummeting | plummeted | plummets | plummeted
absitzen; absteigen {vi} | absitzend; absteigend | abgesessen; abgestiegen | sitzt ab; steigt ab | saß ab; stieg ab :: to dismount | dismounting | dismounted | dismounts | dismounted
absitzen {vt} | absitzend | abgesessen | seine Strafe absitzen | zehn Jahre absitzen :: to sit through; to sit out | sitting through; sitting out | sat through; sat out | to serve one's time | to serve ten years
absolut; vollkommen; völlig {adj} :: absolute
absolut {adv} :: starkly
absolut; ganz und gar; schlechterdings {adv} | absolut unmöglich; schlechterdings unmöglich :: utterly | utterly impossible
absolut nichts; absolut null; kein bisschen | Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt. :: any (+ verb in a negative sentence) [Am.] [coll.] | I tried talking him out of it, but that didn't help any.
absolut sicher sein :: to be as safe as houses [fig.]
absolutistisch {adj} :: absolutistic
absolvieren; abschließen {vt} | absolvierend; abschließend | absolviert; abgeschlossen | absolvieren (Studium) | absolvieren (Schule) :: to finish; to complete successfully | finishing; completing successfully | finished; completed successfully | to finish one's degree | to finish; to graduate from [Am.]
absolvieren {vt} (Prüfung) | absolvierend | absolviert :: to pass | passing | passed
mit Mühe absolvieren {vt}; durchkommen {vi} | mit Mühe absolvierend; durchkommend | mit Mühe absolviert; durchgekommen :: to get through | getting through | got through
absolvierend; vervollständigend {adj} :: completing
absondern :: to exclude
absondern {vt} (von) | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to seclude (from) | secluding | secluded | secludes | secluded
absondern {vt} | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to secrete | secreting | secreted | secretes | secreted
absondern {vt} | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to segregate | segregating | segregated | segregates | segregated
absondern; ausstoßen {vt}; von sich geben {vr} | absondernd; ausstoßend; von sich gebend | abgesondert; ausgestoßen; von sich gegeben | eine Flüssigkeit abgeben/absondern | Die Wunde nässt. | Abwasser ablassen; Abwasser ablaufen lassen :: to discharge | discharging | discharged | to discharge a liquid | The wound discharges. | to discharge sewage
absondern; abkapseln {vt} | absondernd; abkapselnd | abgesondert; abgekapselt | sondert ab | sonderte ab :: to sequester | sequestering | sequestered | sequesters | sequestered
absorbieren; aufsaugen; einsaugen; binden {vt} | absorbierend; aufsaugend; bindend | absorbiert; gebunden | absorbiert; bindet | absorbierte; band :: to absorb | absorbing | absorbed | absorbs | absorbed
absorbierend; resorbierend {adj} | absorbierender Bereich :: absorbent; absorptive | absorbing region
absorptionsfähig {adj} :: absorbable
abspalten {vt} | abspaltend | abgespaltet :: to wedge off | wedging off | wedged off
sich abspalten {vr}; trennen {vt} (von) | sich abspaltend; trennend | sich abgespaltet; getrennt | spaltet sich ab; trennt | spaltete sich ab; trennte :: to secede (from) | seceding | seceded | secedes | secedes
sich etwas vom Munde absparen [übtr.] :: to scrimp and save for sth.
abspeichern; einspeichern {vt} | abspeichernd; einspeichernd | abgespeichert; eingespeichert | speichert ab; speichert ein | speicherte ab; speicherte ein :: to store; to save | storing; saving | stored; saved | stores; saves | stored; saved
abspeisen | abspeisend | abgespeist | jdn. mit etw. abspeisen :: to fob | fobbing | fobbed | to fob off sb. with sth.
abspenstig; treulos; untreu {adj} :: unfaithful
absperren {vt} (Licht; Wasser) | absperrend | abgesperrt :: to shut off | shutting off | shut off
absperren {vt} | absperrend | abgesperrt :: to lock; to block; to stop | locking; blocking; stopping | locked; blocked; stopped
absperrbar {adj} :: capable of being shut off
absperren {vt} (mit Seilen) | absperrend | abgesperrt :: to rope off | roping off | roped off
absperren; abriegeln {vt} (mit Posten) | absperrend; abriegelnd | abgesperrt; abgeriegelt :: to cordon off | cordoning off | cordoned off
abspiegeln | abspiegelnd | abgespiegelt :: to reflect | reflecting | reflected
abspielen | abspielend | abgespielt :: to act out | acting out | acted out
sich abspielen {vr} [ugs.] | sich abspielend | sich abgespielt | Da spielt sich (bei mir) nichts ab! :: to happen; to take place; to be played out | happening; taking place | happened; taken place | Nothing doing!
absplittern; splittern {vi} | absplitternd; splitternd | abgesplittert; gesplittert :: to splinter (off) | splintering | splintered
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.) | sich absprechend | sich abgesprochen | Ich werde mich mit ihr absprechen. | Sie hatten sich vorher abgesprochen. | Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden. :: to make an arrangement with sb. (concerning sth.) | making an arrangment | made an arrangement | I'll arrange / fix things with her. | They had agreed in advance on what to say/do. | Exceptions must be agreed upon beforehand.
jdm. ein Talent absprechen :: to deny sb.'s talent
jdm. ein Recht absprechen :: to deprive sb. of a right
abspringen {vi} | abspringend | abgesprungen | springt ab | sprang ab :: to jump off | jumping off | jumped off | jumps off | jumped off
(im Notfall) abspringen {vi}; sich mit dem Schleudersitz retten; einen Notabsprung machen; bei Luftnotlage "aussteigen" [aviat.] [mil.] | abspringend | abgesprungen | Flugzeug sofort per Schleudersitz verlassen! :: to bail out | bailing out | bailed out | Bail out! Bail out!
abspritzen {vt} | abspritzend | abgespritzt :: to flush | flushing | flushed
abspritzen {vt} | abspritzend | abgespritzt :: to hose down | hosing down | hosed down
abspülen {vt} | abspülend | abgespült :: to wash up | washing up | washed up
abspülen {vt} | abspülend | abgespült :: to rinse off | rinsing off | rinsed off
abspulen; abwickeln {vt} | abspulend; abwickelnd | abgespult; abgewickelt | spult ab; wickelt ab | spulte ab; wickelte ab :: to uncoil | uncoiling | uncoiled | uncoils | uncoiled
abspulen; abwickeln {vt} | abspulend; abwickelnd | abgespult; abgewickelt :: to unreel | unreeling | unreeled
abspulen; abwickeln; wegnehmen {vt} | abspulend; abwickelnd; wegnehmend | abgespult; abgewickelt; weggenommen :: to take off | taking off | taken off
abspulen; aufspulen; aufwickeln; blasen :: to wind
abstammen; stammen {vi} | abstammend; stammen | abgestammt; gestammt :: to descend; to originate | descending; originating | descended; originated
abstammen; stammen {vi} (von) | abstammend; stammend | abgestammt; gestammt :: to stem (from) | stemming | stemmed
abstandsgleich {adj} :: equidistant
abstauben; Staub wischen {vt} | abstaubend; Staub wischend | abgestaubt; Staub gewischt | staubt ab; wischt Staub | staubte ab; wischte Staub :: to dust | dusting | dusted | dusts | dusted
abstechen; sich abheben (von) | abstechend | abgestochen :: to contrast with | contrasting with | contrasted with
abstecken; mit Pfählen versehen {vt} | absteckend; mit Pfählen versehend | abgesteckt; mit Pfählen versehen :: to stake; to stake off; to stake out; to mark out | staking; staking off; staking out; marking out | staked; staked off; staked out; marked out
abstehen {vi} (Ohren) | abstehend | abgestanden | Er hat abstehende Ohren. :: to stick out (ears) | sticking out | stuck out | His ears stick out.
abstehend; entfernt {adj} :: distant
absteigbar :: descendible
absteigen {vi} [sport] | absteigend | abgestiegen | in die 2. Liga absteigen :: to be relegated | being relegated | been relegated | to be relegated to the second division
absteigend {adj} | absteigender Ordnungsbegriff :: descending | descending key
absteigend; abwärts; herunter {adv} :: downward
abstellbar :: suppressible
abstellen {vt} :: to cut off
abstellen {vt} (Personal) | abstellend | abgestellt :: to assign; to delegate | assigning; delegating | assiged; delegated
abstellen {vt} (Motor) | abstellend | abgestellt :: to stop (engine) | stopping | stopped
abstellen; abschaffen {vt} | abstellend; abschaffend | abgestellt; abgeschafft :: to suppress | suppressing | suppressed
abstellen; parken {vt} | abstellend; parkend | abgestellt; geparkt :: to park | parking | parked
abstellen; ablegen; hinstellen; hinlegen {vt} | abstellend; ablegend; hinstellend; hinlegend | abgestellt; abgelegt; hingestellt; hingelegt :: to put down | putting down | put down
(vorübergehend) abstellen; ablegen {vt} | abstellend; ablegend | abgestellt; abgelegt :: to set aside (temporarily) | setting aside | set aside
jdn. abstempeln als; jdn. als ... bezeichnen :: to label sb. as
jdn. abstempeln als :: to have sb. pegged as
Marken abstempeln; Marken entwerten | abstempelnd; entwertend | abgestempelt; entwertet :: to cancel stamps; to stamp stamps; to obliterate stamps; to postmark | postmarking | postmarked
mit dem Datum abstempeln :: to date-cancel; to put the date stamp on
Leute abstempeln :: to put people in pigeonholes
absterben lassen :: to mortify
abgestorben sein :: to be mortified
absterben :: to die back
absterben; wegsterben {vi} | absterbend; wegsterbend | abgestorben; weggestorben :: to die off | dying off | died off
absteuern {vt} | absteuernd | abgesteuert :: to de-energize [eAm.]; to de-energise [Br.]; to drive to zero; to reset | de-energizing; driving to zero; resetting | de-energized; driven to zero; reset
abstiegsgefährdet {adj} [sport] | (stark) abstiegsgefährdet sein :: in danger of relegation | to be in (serious) danger of relegation
abstillen {vt} | abstillend | abgestillt :: to wean | weaning | weaned
abstimmbar {adj} :: tuneable
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to tune | tuning | tuned
abstimmen (über) :: to have (hold; take) a ballot (on)
abstimmen (auf); anpassen (an) {vt} | abstimmend; anpassend | abgestimmt; angepasst | stimmt ab; passt an | stimmte ab; passte an :: to modulate (to) | modulating | modulated | modulates | modulated
abstimmen; sich einstellen (auf) | abstimmend; einstellend | abgestimmt; eingestellt | auf etw. eingestellt | auf etw. eingestellt werden; auf etw. abgestimmt werden | aufeinander eingestimmt sein :: to attune (to) | attuning | attuned | attuned to sth. | to become attuned to sth. | to be attuned to one another
abstimmen; wählen | abstimmend; wählend | abgestimmt; gewählt | stimmt ab; wählt | stimmte ab; wählte | weiß wählen; den Stimmzettel leer lassen [pol.] :: to vote | voting | voted | votes | voted | to vote white; to cast an empty ballot
etw. mit jdm. abstimmen :: to consult sb. with sth.
aufeinander abstimmen | abstimmend | abgestimmt :: to coordinate | coordinating | coordinated
etw. miteinander abstimmen :: to settle sth.
sich abstimmen {vr} (mit) | sich abstimmend | sich abgestimmt :: to come to an agreement (with) | coming to an agreement | come to an agreement
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to align | aligning | aligned
abstimmen {vt} [übtr.] :: to key
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to syntonize [eAm.]; to syntonise [Br.] | syntonizing; syntonising | syntonized; syntonised
aufeinander abstimmen {vt} | aufeinander abstimmend | aufeinander abgestimmt | stimmt aufeinander ab | stimmte aufeinander ab :: to phase | phasing | phased | phases | phased
abstinent {adj} :: abstinent
abstinent; enthaltsam {adj} :: teetotal
abstoßen; wegstoßen {vt} | abstoßend; wegstoßend | abgestoßen; weggestoßen | er/sie stößt ab | ich/er/sie stieß ab | er/sie hat/hatte abgestoßen :: to push off; to push away | pushing off; pushing away | pushed off; pushed away | he/she pushes off | I/he/she pushed off | he/she has/had pushed off
abstoßen {vt} | abstoßend | abgestoßen :: to repel | repelling | repelled
abstoßend {adj} :: repugnant
abstoßend {adv} :: repugnantly
abstoßend {adj} :: rebarbative
abstoßend {adj} | abstoßender | am abstoßendsten :: repulsive | more repulsive | most repulsive
abstoßend {adv} :: repulsively
abstoßend; abweisend {adj} | Wasser abstoßend :: repellent | repellent to water
abstoßend; ordinär; vulgär {adj} :: gross
abstoßend; unsympathisch; wenig einladend; entmutigend {adj} :: off-putting
abstoßend; ekelhaft; abscheulich; verabscheuenswürdig {adj} :: odious
etw. abstottern {vt} [ugs.]; etw. in Raten abzahlen :: to buy sth. on the never-never [Br.] [coll.]
abstrahieren {vt} (von) | abstrahierend | abstrahiert | abstrahiert | abstrahierte :: to abstract (from) | abstracting | abstracted | abstracts | abstracted
abstrahierungsfähig {adj} :: abstractive
abstrahlen {vt} (von) [phys.] | abstrahlend | abgestrahlt :: to radiate (from) | radiating | radiated
abstrahlen; ausstrahlen {vt} [electr.] | abstrahlend; ausstrahlend | abgestrahlt; ausgestrahlt :: to emit | emitting | emitted
abstrahlen {vt} (mit Sand usw.) | abstrahlend | abgestrahlt :: to blast | blasting | blasted
abstrakt {adj} | abstrakter Begriff | abstrakte Zahl :: abstract | abstract term | abstract number
abstrakt {adv} :: abstractedly
abstrakt {adv} :: abstractly
abstreichen (von Stellen einer Zahl) :: to round down; to round up
abstreichen | abstreichend | abgestrichen :: to wipe off | wiping off | wiped off
abstreifen; ablegen {vt} | abstreifend; ablegend | abgestreift; abgelegt :: to shuffle off | shuffling off | shuffled off
etw. abstreifen; abziehen (Haut, Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) {vt} | abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend | abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen | streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus | streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus | die Farbe von der Wand abkratzen :: to strip off sth. | striping off | stripped off | strips off | stripped off | to strip the paint off the wall
abstreifen; verlieren {vt} | abstreifend; verlierend | abgestreift; verloren :: to molt [Am.]; to moult [Br.] | molting; moulting | molted; moulted
abstreifen; wischen {vt} | abstreifend; wischend | abgestreift; gewischt :: to wipe | wiping | wiped
abstrus; schwer verständlich; verworren {adj} :: abstruse; recondite
abstürzen {vi} [aviat.] | abstürzend | abgestürzt :: to crash (airplane) | crashing | crashed
abstürzen {vi} [comp.] | Mein PC stürzt häufig ab. :: to crash | My PC is crashing frequently.
abstürzen {vi} (sozial) | abstürzend | abgestürzt :: to go to ruin | going to ruin | gone to ruin
abstützen; stützen; tragen {vt} | abstützend; stützend; tragend | abgestützt; gestützt; getragen | es stützt (ab); es trägt | es stützte (ab); es trug | es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen :: to support | supporting | supported | it supports | it supports | it has/had supported
abstützen; stützen; unterstützen {vt} | abstützend; stützend; unterstützend | abgestützt; gestützt; unterstützt | er/sie stützt (ab) | ich/er/sie stützte (ab) :: to prop up | propping up | propped up | he/she props up | I/he/she propped up
abstützen; stützen; unterstützen {vt} | abstützend; stützend; unterstützend | abgestützt; gestützt; unterstützt :: to shore up | shoring up | shored up
abstufen; staffeln {vt} | abstufend; staffelnd | abgestuft; gestaffelt | stuft ab; staffelt | stufte ab; staffelte :: to graduate | graduating | graduated | graduates | graduated
abstufen {vt} | abstufend | abgestuft :: to step | stepping | stepped
abstufen :: to gradate
abstumpfen; schwächen {vt} | abstumpfend; schwächen | abgestumpft; geschwächt | emotional abgestumpft :: to dull | dulling | dulled | emotionally dulled
abstumpfen; stumpf machen (gegen) | abgestumpft (gegen) | abgestumpft :: to blunt (to) | blunt (to) | blunted
abstumpfen; betäuben; unempfindlich machen {vt} | abstumpfend | abgestumpft | stumpft ab | stumpfte ab :: to deaden | deadening | deadened | deadens | deadened
abstumpfen {vi} | abstumpfend | abgestumpft :: to become callous | becoming callous | become callous
absurd; widersinnig; skurril {adj} :: absurd
abtastbar :: scannable
abtasten; betasten {vt} | abtastend; betastend | abgetastet; betastet :: to feel {felt; felt} | feeling | felt
abtasten; rastern; scannen {vt} | abtastend; rasternd; scannend | abgetastet; gerastert; gescannt :: to scan | scanning | scanned
abtakeln [naut.] | abtakelnd | abgetakelt :: to unrig | unrigging | unrigged
abtanzen {vi} [ugs.] :: to have a (good) rave-up; to have a (really) good dance; to (really) cut up the floor [Am.]
abtasten {vt} | abtastend | abgetastet :: to strobe | strobing | strobed
abteilen {vt} | abteilend | abgeteilt :: to partition off | partitioning off | partitioned off
(eine Person) abtasten; durchsuchen; filzen [ugs.] {vt} | abtastend; durchsuchend; filzend | abgetastet; durchsucht; gefilzt | tastet ab; durchsucht; filzt | tastete ab; durchsuchte; filzte :: to frisk (a person) | frisking | frisked | frisks | friskes
abtauen {vi} | abtauend | abgetaut :: to melt away; to become clear of ice | melting away; becoming clear of ice | melted away; become clear of ice
abtauchen {vi} [ugs.] | abtauchend | abgetaucht | taucht ab | tauchte ab :: to go underground | going underground | gone underground | goes underground | went underground
abtauen; auftauen; enteisen {vt} | abtauend; auftauend; enteisend | abgetaut; aufgetaut; enteist | taut ab; taut auf; enteist | taute ab; taute auf; enteiste | den Kühlschrank abtauen :: to melt; to thaw; to de-ice; to defrost | melting; thawing; de-icing; defrosting | melted; thawed; de-iced; defrosted | melts; thaws; de-ices; defrosts | melted; thawed; de-iced; defrosted | to defrost the fridge
abteilich; äbtlich {m} :: abbatial
abteilungsintern {adj} :: intra-departmental
abteilungsübergreifend {adj} :: inter-divisional
abtippen {vt} | abtippen | abgetippt | tippt ab | tippte ab :: to typewrite | typewriting | typewritten | typewrites | typewrote
abtönen; tönen {vt} | abtönend; tönend | abgetönt; getönt :: to tone | toning | toned
abtöten; vertilgen {vt} (Unkraut) | abtötend; vertilgend | abgetötet; vertilgt :: to kill off (weeds) | killing off | killed off
abtöten; unempfindlich machen {vt} (Gefühl) | abtötend; unempfindlich machend | abgetötet; unempfindlich gemacht :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.]; to callous | cauterizing; cauterising; callousing | cauterized; cauterised; calloused
abtöten {vt} | abtötend | abgetötet | tötet ab | tötete ab :: to deaden | deadening | deadened | deadens | deadened
abträglich {adv} :: derogatorily
abtraben {vi} | abtrabend | abgetrabt :: to trot away; to trot off | trotting away; trotting off | trotted away; trotted off
abtragen {vt} | abtragend | abgetragen :: to ablate | ablating | ablated
abtragen {vt} | abtragend | abgetragen :: to carry off | carrying off | carried off
abtragen; abreißen [ugs.] {vt} (Kleidung) | abtragend; abreißend | abgetragen; abgerissen :: to wear out (clothes) | wearing out | worn out
abtragen {vt} [geol.] | abtragend | abgetragen :: to degrade | degrading | degraded
abtrainieren {vi} [sport] :: to gradually reduce one's training schedule
abtrainieren {vt} | abtrainierend | abtrainiert | trainiert ab | trainierte ab :: to train down | training down | trained down | trains down | trained down
abtreiben {vt} | abtreibend | abgetrieben :: to procure abortion | procuring abortion | procured abortion
abtreiben; abdriften; abtriften {vi} | abtreibend; abdriftend; abtriftend | abgetrieben; abgedriftet; abgetriftet :: to make leeway | making leeway | made leeway
abtreiben {vi}; vom Kurs abkommen :: to drift off course
abtreibend {adj} :: abortional
abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} | abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend | abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen | trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus | trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus | nicht abgetrennt :: to detach | detaching | detached | detaches | detached | undetached
abtretbar {adj} [jur.] | nicht abtretbar :: transferable; cedable | non-transferable
abtretbar :: assignable
abtreten; aufgeben; überlassen {vt} (an) | jdm. ein Recht überlassen :: to concede (to) | to concede a right to sb.
abtreten; zedieren {vt} | abtretend; zedierend | abgetreten; zediert :: to assign | assigning | assigned
abtreten {vi} (Theater; Arbeit) | abtretend | abgetreten :: to make one's exit | making one's exit | made one's exit
abtreten {vi} | abtretend | abgetreten :: to step down | stepping down | stepped down
abtreten {vi} (sterben) :: to make one's last exit (to die)
abtrocknen; abwischen {vt} | abtrocknend; abwischend | abgetrocknet; abgewischt :: to wipe | wiping | wiped
abtrocknen; abreiben {vt} | abtrocknend; abreibend | abgetrocknet; abgerieben | trocknet ab; reibt ab | trocknete ab; rieb ab :: to towel | towelling | towelled | towels | towelled
sich abtrocknen {vr} | sich abtrocknend | sich abgetrocknet :: to towel oneself | toweling oneself | toweled oneself
abtropfen {vi} | abtropfend | abgetropft | tropft ab | tropfte ab :: to drip off | dripping off | dripped off | drips | dripped
abtropfen {vi} | abtropfend | abgetropft :: to drain | draining | drained
abtrünnig {adj} :: apostate; renegade; disloyal
abtun; gelassen hinnehmen :: to shrug off
abtupfen; betupfen; tupfen | abtupfend; betupftend; tupfend | abgetupft; betupft; getupft | tupft ab; betupft; tupft | tupfte ab; betupfte; tupfte :: to dab | dabbing | dabbed | dabs | dabbed
geringschätzig abtun; verlachen :: to pooh-pooh
aburteilen {vt} | aburteilend | abgeurteilt :: to pass sentence on; to pass judgement on | passing sentence on; passing judgement on | passed sentence on; passed judgement on
abusiv {adj} :: abusive
abverlangen {vt} (von) | abverlangend | abverlangt :: to demand; to require (from) | demanding; requiring | demanded; required
abwägen {vt} | abwägend | abgewägt :: to balance | balancing | balanced
(gegeneinander) abwägen {vt} :: to evaluate (the pros and cons)
abwägen {vt} | abwägend | abgewogen | wägt ab | wog ab :: to heft | hefting | hefted | hefts | hefted
abwählen {vt} | abwählend | abgewählt | ein Fach abwählen (Schule) :: to deselect | deselecting | deselected | to give up; to drop a subject
abwärts {adv} :: downwards
abwärts gehen; abwärtsgehen [alt] {vi} :: to go down; to go downhill
abwärts laufend :: decurrent
abwärtskompatibel {adj} :: downwardly compatible
abwandelbar :: conjugable
abwandeln; variieren; bunt gestalten | abwandelnd; variierend; bunt gestaltend | abgewandelt; variiert; bunt gestaltet | wandelt ab; variiert | wandelte ab; variierte :: to variegate | variegating | variegated | variegates | variegated
abwandeln; modifizieren; verändern | abwandelnd; modifizierend; verändernd | abgewandelt; modifiziert; verändert | wandelt ab; modifiziert; verändert | wandelte ab; modifizierte; veränderte :: to modify | modifying | modified | modifies | modified
abwarten; abpassen {vt} | abwartend; abpassend | abgewartet; abgepasst | wartet ab; passt ab | wartete ab; passte ab | den rechten Augenblick abwarten; den rechten Augenblick abpassen :: to bide {bided, bode; bided} | biding | bided | bides | bode | to bide one's time
abwarten {vt} | abwartend | abgewartet | wartet ab | wartete ab :: to temporize [eAm.]; to temporise [Br.] | temporizing; temporising | temporized; temporised | temporizes; temporises | temporized; temporised
abwarten :: to wait and see
abwarten {vt} | abwartend | abgewartet | auf eine günstige Gelegenheit warten :: to watch | watching | watched | to watch a chance
abwaschen; aufwaschen; Geschirr spülen; den Abwasch machen {vt} | abwaschend; aufwaschend; Geschirr spülend | abgewaschen; aufgewaschen; Geschirr gespült :: to do the dishes; to wash the dishes; to wash up; to do the washing-up | doing the dishes; washing the dishes; washing up; doing the washing-up | done the dishes; washed the dishes; washed up; done the washing-up
abwechseln; wechseln; ändern {vt} | abwechselnd; wechselnd; ändernd | abgewechselt; gewechselt; geändert | wechselt; ändert | wechselte; änderte :: to alternate | alternating | alternated | alternates | alternated
abwechseln {vt} | abwechselnd | abgewechselt :: to take turns | taking turns | taken turns
abwechselnd; turnusmäßig {adj} :: rotational
abwechselnd; wechselhaft {adj} | wechselhafter | am wechselhaftesten :: alternating | more alternating | most alternating
abwechselnd {adj} | jeden zweiten Tag :: alternate | on alternate days
abwechselnd; rotatorisch {adj} :: rotatory
abwechselnd {adv} :: interchangeably
abwechselnd {adv} :: variantly
abwechselnd {adj} :: alternative
abwechselnd {adv} :: alternately
abwechselnd {adv} :: on a rotating basis
abwechslungsreich {adj} | abwechslungsreicher | am abwechslungsreichsten :: diversified | more diversified | most diversified
abwechslungsreich {adj} :: varied
abwegig {adj} :: perverse
abwegig; widersinnig {adj} | es scheint abwegig, dass ... :: incongruous | it seems incongruous that ...
abwegig {adv} :: deviously
abwehren {vt}; sich wehren {vr} | abwehrend; sich wehrend | abgewehrt; sich gewehrt | wehrt ab; wehrt sich | wehrte ab; wehrte sich :: to fend | fending | fended | fends | fended
abwehren {vt} | abwehrend | abgewehrt | wehrt ab | wehrte ab | einen Schuss mit den Händen/Beinen abwehren [sport] :: to parry | parrying | parried | parries | parried | to parry a shot with one's hands/legs
abwehren; abweisen; zurückweisen; rückweisen; zurückstoßen {vt} | abwehrend; abweisend; zurückweisend; rückweisend; zurückstoßend | abgewehrt; abgewiesen; zurückgewiesen; rückgewiesen; zurückgestoßen | er/sie wehrt ab; er/sie weist ab; er/sie weist zurück | ich/er/sie wehrte ab; ich/er/sie wies ab; ich/er/sie wies zurück :: to repel | repelling | repelled | he/she repels | I/he/she repelled
abwehren; zurückschlagen {vt} | abwehrend; zurückschlagend | abgewehrt; zurückgeschlagen :: to stave {staved, stove; staved, stove} off | staving off | staved off; stove off
(Schlag) abwehren; (Gefahr) abwenden :: to ward off
etw. abwehren :: to bear sth. off
abwehrschwach {adj} [sport] :: weak in defence
abweichen {vi} | abweichend | abgewichen :: to drift | drifting | drifted
abwehrstark {adj} [sport] :: strong in defence
abweichen; abschwenken; abknicken; ablenken; abkommen {vi} (von) | abweichend; abschwenkend; abknickend; ablenkend; abkommend | abgewichen; abgeschwenkt; abgeknickt; abgelenkt; abgekommen | er/sie/es weicht ab | ich/er/sie/es wich ab | von der Wahrheit abweichen :: to deviate (from) | deviating | deviated | he/she/it deviates | I/he/she/it deviated | to deviate from the truth
von etw. abweichen; abgehen {vi} [übtr.] | abweichend; abgehend | abgewichen; abgegangen | Mein Onkel würde niemals von der Wahrheit abweichen. :: to swerve from sth. [fig.] | swerving | swerved | My uncle would never swerve from the truth.
abweichen (von) {vi}; sich unterscheiden (von) | abweichend; sich unterscheidend | abgewichen; sich unterschieden | es weicht ab; es unterscheidet sich | es wich ab; es unterschied sich | es hat/hatte abgewichen; es hat/hatte sich unterschieden :: to differ (from) | differing | differed | it differs | it differed | it has/had differed
vom Kurs abweichen; ausscheren | vom Kurs abweichend; ausscherend | vom Kurs abgewichen; ausgeschert :: to sheer away; to sheer off | sheering away; sheering off | sheered away; sheered off
abweichen {vi} | abweichend | abgewichen :: to aberrate | aberrating | aberrated
abweichend {adj} :: aberrant
abweichend {adv} :: aberrantly
abweichend; unstimmig {adj} :: dissonant
abweichend {adv} :: dissonantly
abweichend; verkehrt {adj} :: perverse
von der Norm abweichend {adj} :: deviant
abweichend {adv} :: divergently
abweichend {adj} | abweichende Namensform {f} :: variant | variant name
abweichend :: variational
abweisen {vt} | abweisend | abgewiesen :: to turn down | turning down | turned down
abweisen; wegschicken {vt} | abweisend; wegschickend | abgewiesen; weggeschickt :: to turn away | turning away | turned away
abweisen {vt} | abweisend | abgewiesen | eine Klage abweisen; ein Verfahren niederschlagen | Klage abgewiesen! :: to dismiss | dismissing | dismissed | to dismiss a case | Case dismissed!
abweisen; abwehren {vt} | abweisend; abwehrend | abgewiesen; abgewehrt | weist ab; wehrt ab | wies ab; wehrte ab :: to repulse | repulsing | repulsed | repulses | repulses
jdn. abweisen; jdm. die kalte Schulter zeigen {vt} | abweisend; die kalte Schulter zeigend | abgewiesen; die kalte Schulter gezeigt :: to diss so. [slang] | dissing | dissed
abweisend; kühl {adj} :: cool
abweisend; ablehnend; geringschätzig; herablassend {adj} :: dismissive
abweisend {adj} :: repellant
abweisend; ablehnend; geringschätzig; herablassend {adv} :: dismissively
abwendbar; vermeidbar {adj} :: avertable; evitable; avoidable
abwenden; verhüten; verhindern {vt} | abwendend; verhütend; verhindernd | abgewendet; abgewandt; verhütet; verhindert | wendet ab; verhütet; verhindert | wendete ab; wandte ab; verhütete; verhinderte | um ... abzuwenden; um ... zu verhindern :: to avert | averting | averted | averts | averted | to avert ...
abwenden; hinausschieben; hinhalten; lindern {vt} | abwendend; hinausschiebend; hinhaltend; lindernd | abgewendet; hinausgeschoben; hingehalten; gelindert :: to stave {staved, stove; staved, stove} off | staving off | staved off; stove off
sich abwenden {vr} (von) | sich abwendend | sich abgewendet :: to turn away (from); to turn one's back (on) | turning away; turning one's back | turned away; turned one's back
abwerben {vt} (Kunden) | abwerbend | abgeworben :: to poach; to steal | poaching; stealing | poached; stolen
abwerben {vt} (Arbeitskräfte) | abwerbend | abgeworben :: to headhunt | headhunting | headhunted
abwerben; abspenstig machen {vt} (von) | abwerbend; abspenstig machend | abgeworben; abspenstig gemacht :: to entice away (from) | enticing away | enticed away
abwerben {vt} (Wähler) | abwerbend | abgeworben :: to woo away | wooing away | wooed away
etw. abwerfen; fallen lassen {vt} | abwerfend; fallen lassend; fallenlassend [alt] | abgeworfen; fallen gelassen :: to drop sth. | dropping | dropped
abwerfen; loswerfen; fallen lassen {vt} | abwerfend; loswerfend; fallen lassend | abgeworfen; losgeworfen; fallen lassen :: to cast off | casting off | cast off
abwerfen; über Bord werfen :: to strip away
(Reiter) abwerfen :: to buck off (rider)
(jährlich die Blätter) abwerfend; laubabwerfend {adj} [bot.] :: deciduous
abwerten; entwerten {vt} | abwertend; entwertend | abgewertet; entwertet | wertet ab; entwertet | wertete ab; entwertete :: to devalue; to devaluate | devalueing; devaluating | devalued; devaluated | devalues; devaluates | devalued; devaluated
abwerten; mindern {vt} | abwertend; mindernd | abgewertet; gemindert | den Wert einer Immobilie mindern :: to depreciate | depreciating | depreciated | to depreciate a property
sich selbst abwerten; sich selbst herabwürdigen {vr} | sich selbst abwertend; sich selbst herabwürdigend | sich selbst abgewertet; sich selbst herabgewürdigt :: to be self-deprecating | being self-deprecating | been self-deprecating
abwertend {adv} :: deprecatingly
abwertend {adj} :: deprecative
abwertend; abschätzig; verächtlich; pejorativ {adj} :: pejorative
abwesend; fernbleibend; fehlend; ausbleibend {adj} | abwesend ohne Erlaubnis | unerlaubt abwesend von der Truppe [mil.] :: absent | absent without leave | absent without leave /AWOL/
abwesend; in Abwesenheit :: absently
(Sturm) abwettern :: to weather
abwetzen {vt} | abwetzend | abgewetzt :: to wear away | wearing away | worn away
abwickeln; abschaffen {vt} | abwickelnd; abschaffend | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to liquidate | liquidating | liquidated | liquidates | liquidated
abwickeln {vt} | abwickelnd | abgewickelt :: to reel off | reeling off | reeled off
abwickeln; tätigen {vt} (Geschäft) | abwickelnd; tätigend | abgewickelt; getätigt | wickelt ab; tätigt | wickelte ab; tätigte :: to transact | transacting | transacted | transacts | transacted
abwickeln {vt} | abwickelnd | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to unwind {unwound; unwound} | unwinding | unwound | unwinds | unwound
(Firma) abwickeln; auflösen; liquidieren {vt} | abwickelnd; auflösend; liquidierend | abgewickelt; aufgelöst; liquidiert :: to wind up | winding up | wound up
(Vorgang) abwickeln {vt} | abwickelnd | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to process | processing | processed | processes | processed
abwiegeln {vt} | abwiegelnd | abgewiegelt :: to appease | appeasing | appeased
abwiegen {vt} | abwiegend | abgewogen :: to weigh out | weighing out | weighed out
abwirtschaften; zerstören {vt} | abwirtschaftend; zerstörend | abgewirtschaftet; zerstört | abgewirtschaftet werden :: to ruin | ruining | ruined | to get ruined
abwischen; wegwischen; abstauben {vt} | abwischend; wegwischend; abstaubend | abgewischt; weggewischt; abgestaubt :: to dust off | dusting off | dusted off
abwischen {vt} | abwischend | abgewischt :: to wipe off | wiping off | wiped off
abwürgen; absterben (eines Motors) | abwürgend; absterbend | abgewürgt; abgestorben :: to stall | stalling | stalled
jdn. abwürgen [übtr.]; jdn. im Redefluss unterbrechen | jdn. abwürgend; jdn. im Redefluss unterbrechend | jdn. abgewürgt; jdn. im Redefluss unterbrochen :: to cut sb. short | cutting sb. short | cut sb. short
abzählbar {adj} [math.] | abzählbar unendlich :: countable; denumerable | countably infinite
abzäunen {vt} | abzäunend | abgezäunt :: to fence off | fencing off | fenced off
abzahlbar; tilgbar; einlösbar {adj} :: redeemable
abzahlen; abbezahlen {vt} | abzahlend; abbezahlend | abgezahlt; abbezahlt | zahlt ab; bezahlt ab | zahlte ab; bezahlte ab | Schulden abzahlen :: to pay off | paying off | paid off | pays off | paid off | to pay off a debt
(Flüssigkeit) abzapfen (von) {vt} | abzapfend | abgezapft | Blut abzapfen | jdm. Blut abzapfen | Strom abzapfen, die Stromleitung anzapfen | jdm. Geld abzapfen [übtr.] :: to draw off; to tap (liquid) (from) | drawing off; tapping | drawn off; tapped | to draw blood | to take some blood from sb. | to tap/milk the wire | to scrounge money off sb.
abzehren; auszehren; ausmergeln; abmagern | abzehrend; auszeherend; ausmergelnd; abmagernd | abgezehrt; ausgezehrt; ausgemergelt; abgemagert | zehrt ab :: to emaciate | emaciating | emaciated | emaciates
sich abzeichnen; undeutlich sichtbar werden | sich abzeichnend; undeutlich sichtbar werdend | abgezeichnet; undeutlich sichtbar geworden | zeichnet sich ab | zeichnete sich ab :: to loom | looming | loomed | looms | loomed
abziehbar {adj} :: deductible
abziehbar :: abatable
abziehen; abrücken lassen {vt} [mil.] | abziehend; abrücken lassend | abgezogen; abrücken lassen :: to disengage | disengaging | disengaged
abziehen; auf dem Streichriemen schärfen {vt} | abziehend; schärfend | abgezogen; geschärft | zieht ab | zog ab :: to strop | stropping | stropped | strops | stropped
etw. abziehen; abkratzen; abgraten {vt} [tech.] | abziehend; abkratzend; abgratend | abgezogen; abgekratzt; abgegratet | zieht ab; kratzt ab; gratet ab | zog ab; kratzte ab; gratete ab :: to strip sth. | striping | stripped | strips | stripped
abziehen; ablösen {vt} | abziehend; ablösend | abgezogen; abgelöst :: to strip away | stripping away | stripped away
abziehen; dumpen {vt} [comp.] | abziehend; dumpend | abzieht; gedumpt :: to dump | dumping | dumped
abziehen; einbehalten {vt} (von) | abziehend; einbehaltend | abgezogen; einbehalten :: to deduct (from) | deducting | deducted
abziehen; schmälern; subtrahieren {vt} | abziehend; schmälernd; subtrahierend | abgezogen; geschmälert; subtrahiert | zieht ab; schmälert; subtrahiert | zog ab; schmälerte; subtrahierte :: to subtract | subtracting | subtracted | subtracts | subtracted
abziehen {vt} (von) :: to strike off
abziehen {vt} [techn.] | abziehend | abgezogen :: to hone | honing | honed
abziehen {vt} [constr.] | abziehend | abgezogen :: to trowel up | troweling up | troweled up
(Bett) abziehen {vt} | abziehend | abgezogen :: to strip | stripping | stripped
abziehen; auflösen {vt} [mil.] | abziehend; auflösend | abgezogen; aufgelöst :: to stand down [Br.] | standing down | stood down
abziehend {adj} :: subtractive
abzielen auf; als Zielgruppe haben | abzielen auf; als Zielgruppe habend | abgezielt auf; als Zielgruppe gehabt :: to target | targeting | targeted
auf etw. abzielen; auf etw. gerichtet sein :: to be targeted on sth.; to be targeted at sth.
abzielen | abzielend | abgezielt | zielt ab | zielte ab :: to tend | tending | tended | tends | tended
jdn. abzocken; jdn. neppen [ugs.] | abzockend; neppend | abgezockt; geneppt | gnadenlos abgezockt :: to rip sb. off; to screw [slang] | ripping off; screwing | ripped off; screwed | royally ripped off
abzüglich {prp; +Genitiv} /abzgl./ | abzüglich 5 Prozent :: less | less 5 per cent
abzugsfähig {adj} | nicht abzugsfähig | abzugsfähiger Betrag :: deductible | non-deductible | deductible amount
nicht abzulehnen :: unrefusable
abzweigen | abzweigend | abgezweigt | zweigt ab | zweigte ab :: to branch off | branching off | branched off | branches off | branched off
etw. abzweigen (Geld) {vt} | (betrügerisches) Abbuchen von Kleinstbeträgen; Betrug mit Kleinstabbuchungen :: to shave sth. (money) | penny shaving; salami shaving
abzweigen :: to put on one side; to set on one side
abzweigen | abzweigend | abgezweigt :: to tee | teeing | teed
abzwitschern | abzwitschernd | abgezwitschert :: to goof off | goofing off | goofed off
etw. acetylieren [chem.] :: to acetylate sth.
ach {interj} | Ach so! :: oh | I see!
achromatisch {adj} :: achromatic
achromatisch {adv} :: achromatically
achsfern; achsenfern; achsentfernt; abaxial {adj} [techn.] :: abaxial
acht {num} | vor acht Tagen | alle acht Tage :: eight | a week ago | every week
achtbar {adj} :: reputable
achtbar {adv} :: reputably; creditably
achte; achter; achtes {adj} :: eighth
achteckig {adj} :: octagonal
achten; beachten; ansehen; berücksichtigen; respektieren {vt} | achtend; beachtend; ansehend; berücksichtigend; respektierend | geachtet; beachtet; angesehen; berücksichtigt; respektiert | achtet; beachtet; berücksichtigt; respektiert | achtete; beachtete; berücksichtigte; respektierte | was ... anbelangt | jdn. achten | jdn. sehr achten :: to respect | respecting | respected | respects | respected | as respects ... | to hold so. in respect; to hold so. in high regard | to hold so. in great respect
achten auf; denken an | achtend auf; denkend an | geachtet auf; gedacht an | Achten Sie auf die Details! :: to notice | noticing | noticed | Notice the details!
auf etw. achten :: to be vigilant about sth.
achteinhalb {num} :: eight and a half
achtens {adv} :: eighthly
achtenswert; schätzenswert {adj} :: estimable
achtern; heckwärts; heckwärts; hinten {adj} [naut.] :: aft; abaft
achtern; achteraus {adj} [naut.] | genau rückwärts | achterlich sein :: astern | dead astern | to be astern
Fahrt {f} nach achtern [naut.] :: sternway
achtfach {adj} :: eight fold; eightfold
Acht geben; achtgeben [alt] :: to look out
Acht gebend; achtgebend [alt] :: paying attention
Acht gegeben; achtgegeben [alt] :: paid attention
achthundert {num} :: eight hundred
achtlos; unachtsam {adj} | ungeachtet/trotz der Gefahr :: heedless | heedless of danger
achtlos; fahrlässig {adj} | achtloser | am achtlosesten :: careless | more careless | most careless
achtlos {adv} :: heedlessly
achtmal :: eight times
achtsam; aufmerksam {adj} :: heedful
achtsam; wachsam {adj} :: observant
achtsam {adv} :: observantly
achtsam; respektvoll {adj}; voller Achtung :: regardful
achtsam; sorgsam; vorsichtig {adj} :: careful
achtsam {adv} :: heedfully
achtsam {adv} :: regardfully
achtseitig {adj} :: eight-sided; eight-page
achtstellig {adj} :: eight-digit; eight-figure
achtstündig {adj} :: eight-hour
achttausend {num} :: eight thousand
achttägig {adj} :: eight-day
achtungsvoll; ehrerbietig; respektvoll {adj} | achtungsvoller; ehrerbietiger; respektvoller | am achtungsvollsten; am ehrerbietigsten; am respektvollsten :: respectful | more respectful | most respectful
achtzehn {num} | achtzehn sein; achtzehn Jahre alt sein :: eighteen | to be eighteen; to be eighteen years old
achtzehnte; achtzehnter; achtzehntes {adj} :: eighteenth
achtzehnt {adv} :: eighteenthly
achtzig {num} :: eighty; fourscore [obs.]
ackerbautreibend; landwirtschaftlich {adj} :: agricultural
acrylsauer {adj} [chem.] :: acrylic
etw. ad absurdum führen (Widersprüche/Unsinn aufdecken) :: to make a nonsense of sth.; to reduce sth. to absudity/absurdum
ad hoc {adv} :: ad hoc
adaptieren {vt} | adaptierend | adaptiert :: to adapt | adapting | adapted
adaptiv {adj} | adaptives System :: adaptive | adaptive system
addierbar; aggregierbar {adj} :: summable
addieren {vt} | addierend | addiert :: to add; to add up; to sum up | adding; adding up; summing up | added; added up; summed up
additiv {adj} :: additive
ade; adieu; lebewohl :: good-bye; goodbye; goodby
adeln; veredeln {vt} | adelnd; veredelnd | adelt; veredelt | adelte; veredelte :: to ennoble | ennobling | ennobles | ennobled
adenomatös; drüsenförmig {adj} [med.] :: adenomatous
adiabatisch {adj}; ohne Wärmeaustausch :: adiabatic
adisch {adj} [math.] :: ary
adjektivisch {adj} [gramm.] :: adjectival
adjektivisch {adv} [gramm.] :: adjectivally
adjungiert {adj} [math.] | adjungierte Gleichung {f}; Hilfsgleichung {f} :: adjoint; adjunct | adjoint equation
adlig; adelig; von Adel; erlaucht; edel {adj} :: noble
adlig {adj} :: aristocratical
administrativ {adj} :: administrative
administriert {adj} :: administered
administrierter Preis :: administered price
adoptieren; an Kindes Statt annehmen {vt} | adoptierend; an Kindes Statt annehmend | adoptiert; an Kindes Statt angenommen | er/sie adoptiert | ich/er/sie adoptierte :: to adopt | adopting | adopted | he/she adopts | I/he/she adopted
adrenergisch {adj} :: adrenergic
adrenogenitales Salzverlustsyndrom; Debré-Fibiger-Syndrom {n} [med.] :: adrenogenital salt-depletion syndrome
adressierbar {adj} | nicht adressierbar :: addressable | non-addressable
adressieren {vt} (an) | adressierend | adressiert :: to address (to) | addressing | addressed
adresslos :: addressless
adrett; popperhaft {adj} :: preppy; preppie
adrett {adj} :: dapper
adrett {adv} :: dapperly
adsorbieren {vt} | adsorbierend | adsorbiert | adsorbierte :: to adsorb | adsorbing | adsorbs | adsorbed
adsorptive {adj} :: adsorptive
adsorptiv {adv} :: adsorptively
adverbial {adj} [gramm.] :: adverbial
aerob {adj} :: aerobic
ächten {vt} | ächtend | geächtet | ächtet | ächtete :: to outlaw | outlawing | outlawed | outlaws | outlawed
ächten {vt} | ächtend | geächtet | ächtet | ächtete :: to ostracize [eAm.]; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
ächtend {adv} :: proscriptively
sich ähneln {vr} | sich ähnelnd | geähnelt | ähnelt sich | ähnelte sich :: to resemble; to be similar | resembling; being similar | resembled; been similar | resembles; is similar | resembled; was similar
ähnlich {adj} (zu) :: similar (to)
ähnlich {adj} | oder ähnlich /o.ä./ | Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. | So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. :: likewise; related | or the like | These and others like them are the questions I keep hearing. | These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
ähnlich {adj} [math.] :: similar
ähnlich {adv} :: similarly
ähnlich; verwandt {adj} :: akin
nicht ähnlich :: unresembling
älter :: senior
ältere Ausgaben; ältere Jahrgänge :: back runs
ältlich {adv} :: elderly
ältlich {adj} :: oldish
ältlich {adv} :: oldishly
änderbar; veränderbar {adj} :: alterable; changeable
ändern {vt} | ändernd | geändert | ändert :: to modify | modifying | modified | modifies
ändern; abändern; berichtigen {vt} | ändernd; abändernd; berichtigend | geändert; abgeändert; berichtigt | ändert; ändert ab; berichtigt | änderte; änderte ab; berichtigte :: to amend | amending | amended | amends | amended
sich ändern; sich verändern {vr} | sich ändernd; sich verändernd | sich geändert; sich verändert | ändert sich; verändert sich | änderte sich; veränderte sich | sich von Grund auf ändern | Die Lage hat sich geändert. | Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben/eingehoben, das kann sich aber ändern. :: to change | changing | changed | changes | changed | to undergo a radical change | Things have changed. | No contribution is sought at this stage, but this may change.
ängstigen {vt} | ängstigend | geängstigt :: to alarm; to frighten | alarming; frightening | alarmed; frightened
sich ängstigen {vr} (um) | sich ängstigend | sich geängstigt :: to be afraid; to be alarmed; to be worried (about) | being afraid; being alarmed; being worried | been afraid; been alarmed; been worried
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adj} | um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben | eine Zeit voller Sorge | eine Woche bangen Wartens | Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. :: anxious | to be anxious about so. | an anxious time | one anxious week of waiting | We were all so anxious about you.
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adv} (um; wegen) :: anxiously (about; for)
ängstlich; bange; besorgt {adj} :: afraid
ängstlich; bedenklich {adj} :: apprehensive
ängstlich; angstvoll; furchtsam {adj} | ängstlicher; angstvoller; furchtsamer | am ängstlichsten; am angstvollsten; am furchtsamsten :: fearful | more fearful | most fearful
ängstlich; furchtsam (vor) {adj} | ängstlicher; furchtsamer | am ängstlichsten; am furchtsamsten :: timid (of) | timider; more timid | timidest; most timid
ängstlich; erschreckt; panisch; feige; bange {adj} :: funky [Br.]
ängstlich; nervös {adj} :: antsy
ängstlich {adv} :: scrupulously
ängstlich {adv} :: timidly
äolisch; aeolisch {adj} :: Aeolian; aeolian; aerial; wind-blown
äquatorial {adj} [geogr.] :: equatorial
äquatorial {adv} :: equatorialy
äquiaxial {adj} | äquiaxiales Gefüge | äquiaxiale Kristalle :: equiaxed | equiaxed structure | equiaxed crystals
äquidistant {adj} [math.] :: equidistant
äquimolar {adj} :: equimolar
äquinoktial; tagundnachtgleich {adj}; das Äquinoktium betreffend :: equinoctial
äquivalent {adj} [math.] | äquivalent (Matrizen) :: equivalent | equivalent in the wider sense
ärgerlich (auf; über); verärgert (über) {adj} | ärgerlicher | am ärgerlichsten :: angry (at; about) | angrier | angriest
ärgerlich; verdrießlich; übellaunig; sauertöpfisch [ugs.] {adj} :: fretful
ärgerlich; lästig; dumm; leidig; unerfreulich {adj} | äußerst unangenehm | leidiges Problem | Das ist aber auch zu ärgerlich! :: annoying | annoying in the extreme | annoying problem | That really is annoying!
ärgerlich; lästig {adj} | ärgerlich werden :: irritating | to get irritating
ärgerlich; lästig {adj} :: aggravating [coll.]
ärgerlich; verärgert; verdrießlich {adj} | sichtlich verärgert | auf jdn. ärgerlich sein | über etw. ärgerlich sein :: annoyed | visibly annoyed | to be annoyed at sb. | to be annoyed with sth.; to be annoyed about sth.
ärgerlich; äußerst unangenehm {adj} :: galling
ärgerlich (auf jdn.); aufgebracht; nachtragend {adj} :: resentful (of sb.)
ärgerlich; nervtötend {adj} :: pesky
ärgerlich; lästig {adj} :: irksome; vexatious; vexing
ärgerlicherweise; lästigerweise {adv} :: irksomely; vexingly; vexedly; vexatiously
sich ärgern; sich aufregen {vr} (über) | Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf! :: to get annoyed (at) | Don't get annoyed at this!
sich ärgern {vr}; verärgert sein {vi} :: to be annoyed
jdn. auf die Nerven gehen; ärgern; verärgern; aufregen; reizen {vt} | auf die Nerven gehend; ärgernd; verärgernd; aufregend; reizend | auf die Nerven gegangen; geärgert; verärgert; aufgeregt; gereizt | Reg dich nicht auf! <aufregen> :: to aggravate [coll.] | aggravating | aggravated | Don't get aggravated! [coll.]
sich über jdn. ärgern :: to get exasperated with sb.
ärgern {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte :: to irk | irking | irked | irks | irked
ärgern; reizen {vt} | ärgernd; reizend | geärgert; gereizt | ärgert; reizt | ärgerte; reizte | sich ärgern :: to rile [coll.] | riling | riled | riles | riled | to get riled; to feel riled
ärgern {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte :: to spite | spiting | spited | spites | spited
ärgern; verärgern; beunruhigen {vt} | ärgernd; verärgernd; beunruhigend | geärgert; verärgert; beunruhigt | ärgert | ärgerte :: to vex | vexing | vexed | vexes | vexed
sich ärgern {vr} (über) :: to be vexed (about; at)
(maßlos) ärgern; schmerzen {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte | es ärgert mich maßlos, dass ... :: to gall | galling | galled | galls | galled | it galls me that ...
ärmellos {adj} :: sleeveless
jdn. ärmer machen :: to set back sb.
ärztlich {adj}; Gesundheits... :: physical
aerodynamisch {adj} :: aerodynamic
aerodynamisch {adv} :: aerodynamically
aeronautisch; fliegerisch {adj} :: aeronautic; aeronautical
aeronautisch {adv} :: aeronautically
ästhetisch; geschmackvoll; kunstvoll {adj} :: aesthetic; aesthetical [Br.]; esthetic; esthetical [eAm.]
ästhetisch {adv} :: aesthetically [Br.]; esthetically [eAm.]
ätherisch {adj} | ätherisches Öl :: ethereal | ethereal oil; essential oil
ätherisch {adv} :: ethereally
ätiologisch {adj} :: aetiological [Br.]; etiological [Am.]
Ätsch! {interj} :: Gotcha!; You lose!; Serves you right!
ätzen {vt} | ätzend {adj} | geätzt | ätzt | ätzte :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.] | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised | cauterizes; cauterises | cauterized; cauterised
ätzen; radieren {vt} | ätzend; radierend | geätzt; radiert | ätzt | ätzte :: to etch | etching | etched | etches | etched
ätzen {vt} [med.] | ätzend | geätzt :: to sear | searing | seared
ätzend; korrosiv; zerfressend; zerstörend {adj} [chem.] :: corrosive
ätzend {adv} :: acridly
ätzend; abtragend {adj} :: erosive
ätzend; giftig; beißend; vitriolisch {adj} :: vitriolic
ätzend {adv} :: corrosively
ätzend {adj} [übtr.] (Humor) :: astringent [fig.]
ätzende Schärfe {f} :: corrosiveness
ätzende Wirkung {f}; zersetzende Wirkung {f}; zerstörende Wirkung {f} :: corrosiveness
ätzhügelfrei {adj} :: hillock-free
äußere; Außen... :: outer
äußere; äußerer; äußeres {adj} :: exterior /ext./
äußerlich {adv} :: cortically
äußerlich {adv} :: externally
äußerlich {adj} :: outward
äußerlich; fremd {adj} :: extrinsic; extrinsical
äußerlich {adv} :: outwardly
äußerlich entstehend; von außen wirkend; exogen {adj} | exogene Variable; exogene Größe :: exogenous; exogenic | exogenous variable
(Kritik) äußern; zum Ausdruck bringen; ausdrücken {vt} | äußernd; zum Ausdruck bringend; ausdrückend | geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt | äußert; bringt zum Ausdruck; drückt aus | äußerte; brachte zum Ausdruck; drückte aus :: to voice | voicing | voiced | voices | voiced
sich zu etw. äußern :: to comment on sth.
äußern; von sich geben {vt} | äußernd; von sich gebend | geäußert; von sich gegeben | äußert; gibt von sich | äußerte; gab von sich | ohne ein Wort zu sagen | eine Warnung aussprechen :: to utter | uttering | uttered | utters | uttered | without uttering a word | to utter a warning
seine Meinung äußern :: to give one's opinion
sich dahin gehend äußern, dass ... :: to make a comment to the effect that
äußerst; höchst; extrem; krass {adj} :: extreme
äußerst {adv} :: deucedly
äußerste; äußerster; äußerstes {adj} | Gebiete in äußerster Randlage :: outermost; outmost | outermost regions
äußerst; sehr; verdammt [ugs.] {adv} | das Äußerste; alles Möglich :: damned [slang] | the damnedest
äußerst; total; völlig; vollkommen {adj} | äußerst; höchst...; größt... | vollkommener Blödsinn | in völliger Verzweiflung | totaler Horror :: utter | utmost; uttermost | utter nonsense | in utter despair | utter horror
äußerst {adv}; aller... | allerspätestens :: very | at the very latest
äußerst {adv} :: extremely
äußerst amüsant :: as good as a play
äußerst verwickelt :: inextricability
äußerst; hervorragend {adj} :: superlative
äußerst reizbar :: excitabliest
äußerste; äußerster; letzte; letzter {adj} :: ultimate
affektiert; geziert; gekünstelt; affig {adj} | affektierter | am affektiertesten :: affected | more affected | most affected
affektiert {adv} :: affectedly
affektiert {adj} :: mincing
affektiert {adv} :: mincingly
affektiert {adv} :: smirkingly
affektiert; geziert; geckenhaft {adj} | Vornehmtuerei {f}; Vornehmgetue {n} | affektiertes, vornehmes Gerede :: lah-di-dah; la-di-da; la-de-da; hoity-toity | la-di-da manners | la-di-da way of speaking
affektiert; großkotzig [ugs.] {adj} :: poncey; poncy [Br.] [slang]
affektiert sprechen {vi} | affektiert sprechend | affektiert gesprochen :: to drawl | drawling | drawled
affektiert :: mouthed
affektiv {adj} :: affective
affektiv {adv} :: affectively
affenartig; affig {adj} :: apish; simian
afferent; hinführend; zuführend {adj} [anat.] :: afferent
affig {adv} :: apishly
affig; aufgesetzt {adj} :: arty
affin {adj} [math.] | affine Geometrie {f} :: affine | affine geometry
afroamerikanisch; afro-amerikanisch {adj} :: Afro-American
agglutinierend; verklebend; zusammenballend {adj} :: agglutinative
aggregieren {vt} | aggregierend | aggregiert :: to aggregate | aggregating | aggregated
aggregiert {adj} :: pooled
aggregiert {adj}; Gesamt... :: aggregate
aggressiv; streitlustig; angriffslustig {adj} | aggressiver | am aggressivsten :: aggressive | more aggressive | most aggressive
aggressiv; streitlustig; angriffslustig {adv} :: aggressively
aggressiv; scharf; harsch {adj} :: abrasive
aggressiv; gewaltsam {adj} | jugendliche Schläger :: thuggish | thuggish youth
aggressiv; gewaltsam {adv}; auf gewaltsame Art :: thuggishly
aggressiv {adj} | aggressiver | am aggressivsten :: pushy | pushier | pushiest
aggressiv {adv} :: pushily
aggressiv sein :: to be on the offensive
aggressiv; provozierend {adj} :: lairy [Br.] [slang]
agieren {vi} | agierend | agiert :: to be proactive | being proactive | been proactive
agierend; tätig; amtierend; geschäftsführend {adj} :: acting
agitatorisch {adj} :: fomenting
agitieren; sich stark machen | agitierend | agitiert | er/sie agitiert | ich/er/sie agitierte | er/sie hat/hatte agitiert :: to agitate | agitating | agitated | he/she agitates | I/he/she agitated | he/she has/had agitated
agnostizistisch {adj} :: agnostic
agogisch {adj} :: agogic
agonal {adj} [med.] :: agonal
agonistisch {adj} [biol.] :: agonistic
agouti; wildfarben {adj} (Fellzeichnung) [zool.] :: agouti
agraphisch; schreibunfähig {adj} [med.] :: agraphic
agrochemisch {adj} :: agrochemical
ahistorisch {adj} :: ahistorical
ahnen; ahnen lassen; deuten auf | ahnend; ahnen lassend; deuten auf | geahnt; ahnen lassen; gedeutet auf | ahnt :: to forebode | foreboding | foreboded | forebodes
ahnen lassen | ahnen lassend | ahnen gelassen | lässt ahnen | ließ ahnen :: to foreshadow | foreshadowing | foreshadowed | foreshadowes | foreshadowed
ahnend; ahnungsvoll {adv} :: forebodingly
ahnungslos; nichts ahnend {adj} | ahnungsloser | am ahnungslosesten :: unsuspecting | more unsuspecting | most unsuspecting
ahnungslos {adv} :: unsuspectingly
ahnungslos; unbedarft; ratlos {adj} :: clueless
ahnungsvoll; ominös {adj} | ahnungsvollerer | am ahnungsvollsten :: ominous | more ominous | most ominous
ahnungsvoll {adj} :: full of foreboding
akademisch {adj} | akademischer | am akademischsten | akademischer Beruf | die akademische Welt :: academic | more academic | most academic | graduate occupation; graduate profession | academia; academic world
akademisch {adj} :: academical
akademisch {adv} :: academically
akademisch; wissenschaftlich {adj}; Bildungs... :: scholastic; scholastical
akademisch {adv} :: scholastically
akatalektisch {adj} (Versmetrik) :: acatalectic
akausal {adj} :: noncausal
akeramisch {adj} :: aceramic
akklimatisieren; anpassen | akklimatisierend; anpassend | akklimatisiert; angepasst | akklimatisiert | akklimatisierte :: to acclimatize [eAm.]; to acclimatise [Br.] | acclimatizing; acclimatising | acclimatized; acclimatised | acclimatizes; acclimatises | acclimatized; acclimatised
(sich) akklimatisieren (an) | akklimatisierend | akklimatisiert | akklimatisiert | akklimatisierte :: to acclimate (to) | acclimating | acclimated | acclimates | acclimated
(eine Person) akkreditieren; beglaubigen; bestätigen; bevollmächtigen | akkreditierend; beglaubigend; bestätigend; bevollmächtigend | akkreditiert; beglaubigt; bestätigt; bevollmächtigt | in Österreich akkreditiert | Nur akkreditierte Journalisten erhielten Zutritt. :: to accredit (a person) | accrediting | accredited | accredited to Austria | Only accredited journalists were allowed entry.
akkumulierend; sich anhäufend; sich ansammelnd; zunehmend {adj} :: accumulative; cumulative
akkurat (Handschrift) {adj} :: neat
akkusativisch {adj} [gramm.] :: accusatival
akquirieren {vt} | akquirierend | akquiriert | Kunden akquirieren :: to collect; to canvass | collecting; canvassing | collected; canvassed | to canvass for customers
akribisch {adj} :: very painstakingly; with the utmost care
akrobatisch {adj} :: acrobatic
akrobatisch {adv} :: acrobatically
aktenkundig {adj} :: on record
aktenkundig werden {vi} :: to be put on record
aktinisch {adj} :: actinic
aktiv; tätig {adj} | aktiver | am aktivsten | aktive Leitung {f} | aktive Schaltung {f} | aktive Seite {f} :: active | more active | most active | active line | active circuit | active page
aktiv; interaktiv {adj} :: hands-on
aktiv {adv} :: actively
aktiv werden {vi} :: to spring into action
aktiver Transithandel :: active transit trade
aktivieren; in Betrieb setzen {vt} | aktivierend; in Betrieb setzend | aktiviert; in Betrieb gesetzt | aktiviert | aktivierte :: to activate | activating | activated | activates | activated
aktiviert; bestätigt {adj} :: activated
aktualisieren; einpflegen {vt} | aktualisierend; einpflegend | aktualisiert; eingepflegt | aktualisiert; pflegt ein | aktualisierte; pflegte ein :: to update | updating | updated | updates | updated
aktuell {adj} | aktuelle Ereignisse wie der Weltcup :: topical; of topical interest | topical events like the World Cup
aktuell; zeitnah {adv} :: topically
aktuell {adj} :: newsworthy
aktuell {adj} <aktueller> <am aktuellsten> :: up to date
aktuelle Stunde {f} :: question time
aktuelles Programm :: active program
akustisch {adj} | akustischer Speicher :: acoustic; acoustical | acoustic memory
akustisch {adj} :: sonic
akustisch; hörbar {adj} | akustisches Signal :: audible | audible indicator
akustisch {adv} :: acoustically
akustische Anzeige {f} :: audible alarm
akustische Steuerung {f} :: acoustic variable control
akustisches Signal :: alarm message
akustisches Zeichen; Piepsen {n} :: beep; bleep
akustooptisch (Meldegeräte) :: acousto-optical
akut {adj} [med.] | akuter | am akutesten :: acute | more acute | most acute
akut {adv} :: acutely
akzentlos; akzentfrei {adj} :: accentless
akzentuieren; betonen; hervorheben {vt} | akzentuierend; betonend; hervorhebend | akzentuiert; betont; hervorgehoben | akzentuiert; betont; hebt hervor | akzentuierte; betonte; hob hervor | unbetont :: to accent; to accentuate | accenting; accentuating | accented; accentuated | accents; accentuates | accented; accentuated | unaccented
akzentuierend {adj} :: accentual
akzidentell; zufällig {adj} [med.] :: accidental
als rechtlich bindend akzeptiert werden :: to be accepted as legally binding
akzessionieren | akzessionierend | akzessioniert :: to accession | accessioning | accessioned
akzessorisch; zusätzlich {adj} [med.] | akzessorische Niere :: supernumerary | supernumerary kidney
alarmbereit {adj} | alarmbereit sein :: on the alert | be on the alert
alarmieren; beunruhigen; aufschrecken {vt} | alarmierend; beunruhigend; aufschreckend | alarmiert; beunruhigt; aufgeschreckt :: to alarm | alarming | alarmed
alarmieren; warnen {vt} (vor) | alarmierend; warnend | alarmiert; gewarnt :: to alert (to); to warn (of) | alerting; warning | alerted; warned
albern; unsinnig; lächerlich; abwegig {adj} :: absurd
albern; töricht; illusorisch {adj} :: fatuous
albern {adv} :: fatuously
albern {adv} :: inanely
albern | albernd | gealbert :: to simper | simpering | simpered
albern; absurd; sinnlos {adj} :: inept
albern; blöd; dämlich {adj} :: sappy [Am.] [slang]
albern: töricht {adj} :: ditzy; ditsy [slang]
albern {vi} | albernd | gealbert :: to fool around; to fool around | fooling around; fooling around | fooled around; fooled around
albern {adv} :: sillily
albern {adv} :: simperingly
albern {adv} :: foolishly
albtraumhaft; albtraumartig; alptraumhaft [alt]; alptraumartig [alt] {adj} :: nightmarish
alchimistisch; alchemistisch {adj} :: alchemistic; alchemistical
aleatorisch {adj} | aleatorische Musik :: aleatoric | aleatoric music
alemannisch {adj} :: Alemannic
algebraisch; mathematisch {adj} [math.] | algebraische Zahl {f} | algebraische Funktion {f} | algebraisches Komplement | algebraische Hülle {f} :: algebraic | algebraic number | algebraic function | algebraic complement | algebraic closure; algebraic hull
algebraisch {adv} :: algebraically
algenkundlich; algologisch {adj}; Algen... :: algological
algorithmisch {adj} :: algorithmic
algorithmisch {adv} :: algorithmically
algorithmisieren {vt} | algorithmisierend | algorithmisiert :: to algorithmize [eAm.]; to algorithmise [Br.] | algorithmizing; algorithmising | algorithmized; algorithmised
alias :: alias
alimentär {adj} [med.] :: alimentary
aliphatisch; kettenförmig {adj} [chem.] :: aliphatic
alkalisch {adj} [chem.] | schwach alkalisch :: alkaline; alkalinous | alkalescent
alkalifrei {adj} [chem.] :: non-alkaline
alkalisieren; alkalisch machen [chem.] | alkalisierend; alkalisch machend | alkalisiert; alkalisch gemacht :: to basify; to alkalize [eAm.]; to alkalise [Br.]; to alkalify | basifying; alkalizing; alkalising; alkalifying | basified; alkalized; alkalised; alkalified
alkaloid; alkaliartig; laugenhaft {adj} [chem.] :: alkaloid; alkaloidal
alkoholfrei; nichtalkoholisch {adj} | alkoholfreie Getränke; nichtalkoholische Getränke :: non-alcoholic; alcohol-free | non-alcoholic beverages
alkoholisch {adj} :: alcoholic
alkoholisch {adj} :: spirituous
alkoholisch {adv} :: spirituously
alkoholisch {adv} :: alcoholically
alkoholsüchtig {adj} :: dipsomaniac
alkoholsüchtig sein {vi} :: to be addicted to alcohol
alkylieren [chem.] | alkylierend | alkyliert :: to alkylate | alkylating | alkylated
allabendlich {adv} :: every evening
allbekannt {adv} :: universally; universally known
alle; aller; alles {pron} | alles über | für alle | vor allem; über alles; über allem <vorallem> | vor allem; zunächst <vorallem> | alles in allem | nach allem | unter allen | alle sein | alle werden | das ist alles; mehr nicht | ihr alle | Wie geht es euch? :: all | all about | for all | above all | first of all | all told | after all; for all; towards all | among all; amongst all; of all | to be all gone | to run out | that's all | you all; y'all [Am.] [slang] | How are y'all doing?
alle Hebel in Bewegung setzen [übtr.] :: to pull out all the stops
alle fünf Jahre stattfindend {adj} :: quinquennial
alle möglichen | alle möglichen Leute :: all kinds of | all sorts of people
alle zusammen :: in a body
alle zwei Jahre :: every two years
alle; sämtliche; ganz; jeder | Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. :: all | All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives.
allegorisch; sinnbildlich; gleichnishaft {adj} :: allegoric; allegorical
allegorisieren; versinnbildlichen; sinnbildlich darstellen; gleichnishaft darstellen {vt} | allegorisierend; versinnbildlichend; sinnbildlich darstellend; gleichnishaft darstellend | allegorisiert; versinnbildlicht; sinnbildlich dargestellt; gleichnishaft dargestellt :: to allegorize [eAm.]; to allegorise; to allegorate | allegorizing; allegorising; allegorating | allegorized; allegorised; allegorated
allein; alleine; einsam {adv} | für mich allein | alleine (zu einer Party) gehen :: alone | just for me; for me alone | to go stag (to a party)
ganz allein; ohne Hilfe | ganz allein sein :: for oneself | to be all by oneself
allein {adj}; ohne Begleiter(in) :: unescorted
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen | allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend | allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen | jdn. in Ruhe lassen | Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! | Lass ihn doch zufrieden! | Sie sollte in Ruhe gelassen werden. :: to leave alone | leaving alone | left alone | to leave sb. alone | Leave me alone! | Leave him alone! | She is to be left alone.
auf sich allein angewiesen sein :: to have to look after oneself
alleinerziehender Vater :: lone father
allein fliegen | allein fliegend | allein geflogen :: to solo | soloing | soloed
alleinig; bar; bloß {adj} | barer Unsinn :: bare | utter nonsense
alleinig :: single
alleinlebend {adv} :: solitarily
allein stehend; alleinstehend [alt]; unverheiratet; ledig {adj} :: single
allein stehend; alleinstehend [alt] {adj} :: unmated
allein stehend; alleinstehend [alt]; unpaarig {adj} :: unpaired
alleinreisend {adj} | alleinreisende Fahrgäste :: travelling alone/solo; solo | solo passengers
allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} :: always
allemann :: everybody
allen überlegen sein :: to be second to none
allerbest :: best of all
der/die/das Allerbeste :: the very best; the best of the best; the bee's knees
allerdings; wohlgemerkt {adv} :: mind you
allerdings {adv} | Ich muss allerdings zugeben, dass ... | Ob das allerdings stimmt ... :: though; all things considered; however; but | I have to admit though that ... | If that is really true, all things considered ...
allererste; allererster; allererstes {adj} | zuallererst :: very first; first-ever | first and foremost
allergenarm {adj} :: low in allergens
allergikergeeignet {adj} :: suitable for allergy sufferers
allergisch; äußerst empfindlich {adj} (gegen) [med.] | Sind Sie gegen Penizillin allergisch? :: allergic (to) | Are you allergic to penicillin?
allergischer Schock; anaphylaktischer Schock; Anaphylaxie {f} [med.] :: allergic shock
allerhand {adv} :: all kinds of
allerhöchst :: highest of all
allerlei; vielerlei {adv} :: all sorts of; all kinds of
allerletzt :: ultimata
allerletzt | allerletzter verzweifelter Versuch :: very last; last-ditch | last-ditch attempt
allerliebst; herzallerliebst :: dearest
allermeist :: very most
allernächst :: very next
allerneust :: very latest
allerseits {adv} :: on all sides
allerunterst :: bottommost
allerwenigste; allerwenigster; allerwenigstes {adj} :: least of all; least possible
alles {pron} | alles andere | alles eingerechnet | alles auf den Kopf stellen | alles setzen auf | alles eingestehen | alles mögliche | Du bist mein Ein und Alles! :: everything | everything else | including everything | to turn everything topsy-turvy | to put one's shirt on [fig.] | to make a clean breast of [fig.] | all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | You're my all and everything!
alles fressend {adj} [biol.] :: omnivorous
allesfressend {adv} :: omnivorously
alles in allem; unterm Strich | Unterm Strich war es ein Erfolg. :: on balance | On balance, it was a success.
alles inbegriffen; alles eingerechnet :: all-inclusive; all-up
alles inbegriffen; alles enthalten; pauschal :: all inclusive
allesamt {adv} :: all of ...
allgegenwärtig; überall verbreitet; ubiquitär; omnipräsent {adj} :: ubiquitous; omnipresent
allgegenwärtig {adv} :: ubiquitously
allgemein {adj} :: common
allgemein {adj} /allg./ | allgemeiner | am allgemeinsten | das Allgemeine und das Besondere | im Allgemeinen /i.A.; i.Allg./; überhaupt :: general /gen./ | more general | most general | the general and the particular | in general; generally /gen./
allgemein; typisch {adj} :: generic
allgemein :: abstract
allgemein; umfassend {adj} :: broad
ganz allgemein {adv} | ganz allgemein gesprochen :: broadly | broadly spoken
allgemein {adv} :: popularly
allgemein {adv} :: universally
allgemein verbreitend :: universalizing
allgemein; global; pauschal; flächendeckend {adv} :: across the board
allgemein; öffentlich :: public
allgemein; universell {adj} :: catholic
allgemein; überhaupt {adv} :: generally
allgemein {adv} :: generically
allgemein {adj}; Gesamt... :: overall
allgemein bekannt :: public
allgemeine Geltung :: prevalence
allgemeiner Wettbewerb :: free for all
allgemeingültig {adj} :: universally valid
allgemeingültig; universell {adj} :: universal
allgemeingültige Regeln :: generalities
allgewaltig; allmächtig {adj} :: omnipotent
alliterierend {adj} :: alliterative
alljährlich; jährlich {adj} :: annual
allmächtig {adj} :: all powerful
allmächtig {adv} :: almightily
allmächtig {adj} :: almighty
allmächtig {adv} :: omnipotently
allmählich :: by and by
allmählich; stufenweise; sukzessiv; sukzessive {adj} :: gradual
allmählich {adv} :: gradually
allmählich abbauen {vt} | allmählich abbauend | allmählich abgebaut | baut allmählich ab | baute allmählich ab :: to phase out | phasing out | phased out | phases out | phased out
allmählich schneller [mus.] :: accelerando
allometrisch {adj} | allometrisches Wachstum [biol.] :: allometric | allometric growth
allopatrisch {adj} | allopatrische Speziation [biol.] :: allopatric | allopatric speciation
allotropisch {adv} :: allotropically
allseitig; vielseitig {adj} :: general; all-round
allseitig geneigt {adj} :: quaquaversal
alltäglich {adj} :: everyday
alltäglich; gewöhnlich; uninteressant {adj} :: commonplace
alltäglich; durchschnittlich {adj} | 08/15; null-acht-fünfzehn; nullachtfünfzehn {adj} [ugs.] :: unexceptional | run-of-the-mill; run-of-the-mine [coll.]
alltäglich {adj} :: workaday
alltäglich; üblich {adj} :: ordinary
allumfassend; gesamtheitlich {adj} :: overall
allumfassend {adj}; alles umfassend :: all-embracing
allumfassend {adj} :: overarching
allwissend {adj} :: all-knowing; omniscient
allwissend {adv} :: omnisciently
allzeit; immer {adv} :: aye [obs.]
allzu {adv} | nicht allzu viele | nicht allzu früh | nicht allzu oft | nicht allzu sehr | allzu viele Fehler | Sie war nicht allzu begeistert. | Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. :: all too; far too; too | not all that many [coll.]; not too many | not too early | not too often; not all that often [coll.] | not too much; not all that much [coll.] | far too many mistakes | She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. | I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
allzu (sehr); übermäßig {adv} :: overly
allzu begeistert {adv} :: overzealously
allzu bereit :: overready
allzu kritisch :: hypercritical
allzu kritisch {adv} :: hypercritically
allzu lang :: overlong
allzu sehr vereinfachen; vergröbern | allzu sehr vereinfachend; vergröbernd | allzu sehr vereinfacht; vergröbert | vereinfacht allzu sehr | vereinfachte allzu sehr :: to oversimplify | oversimplifying | oversimplified | oversimplifies | oversimplified
allzu vorsichtig {adj} :: overcautious
allzu weich {adj} :: oversoft
allzu viel; allzuviel [alt] :: too much; overmuch
alphabetisch {adj} | alphabetischer Katalog | alphabetische Ablage | alphabetisches Ordnungssystem | alphabetisches Register :: alphabetical; alphabetic | alphabetical catalogue | alphabetical filing | alphabetical principle of arrangement | alphabetical index
alphabetisch {adv} :: alphabetically
alphabetisch ordnen :: to arrange alphabetically; to arrange in alphabetical order
alphabetisches Zeichen; Alphazeichen {n}; Buchstabe {m} :: alphabetic character
alphabetisieren | alphabetisierend | alphabetisiert | alphabetisiert | alphabetisierte :: to alphabetize [eAm.]; to alphabetise [Br.] | alphabetizing; alphabetising | alphabetized; alphabetised | alphabetizes; alphabetises | alphabetized; alphabetised
alphanumerisch {adj} | alphanumerischer Kode | alphanumerische Kodierung {f} | alphanumerischer Leser | alphanumerischer Tastenbereich :: alphanumeric; alphabetic-numeric; alphanumerical | alphanumeric code | alphanumeric coding | alphanumeric reader | alphanumeric area
als; für; nach :: for
als; wo; da; sobald; wann {adv} | seit wann | kaum ... als | erst als :: when | since when | scarcely ... when | only when
als; wie; während {conj} | als ob; wie wenn [Süddt.] | als Beweis | Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. | Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. | Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. | Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. | Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. :: as | as if; as though | as proof | I saw her as I was getting off the bus. | Just as we were leaving, the message arrived. | As we age, our bodies wear out. | He sat watching her as she got ready. | As time passed, things seemed to get worse.
als {conj} | besser als nichts | nichts anderes als | Das neue Modell ist teurer als das alte. | Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet. :: than | better than nothing | nothing else than | The new model is more expensive than the old one. | The journal is more interesting than would have been expected.
als :: qua
als Beweis dienen :: to be probative
als Gegengift dienend; antidotal {adj} [med.] :: antidotal; antidotical
als Gegengift; antidotal {adv} [med.] :: antidotally; antidotically
als Säugling behandelnd :: babying
etw. als Zugabe geben :: to throw in <> sth.
als verloren ansehen :: to count for lost
alsbald {adv} :: at once
alsdann {adv} :: then
alt {adj} | älter | am ältesten | oll; oller [ugs.] | Ich bin ... Jahre alt. | Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15. :: old | older; elder | oldest; eldest | old; older | I'm ... years old. | I'm 15 years old.; I'm 15.
also; daher {adv} :: so
alt {adv} :: oldly
alt; altertümlich; ehemalig {adj} :: ancient
alt {adv} :: anciently
alt werdend :: antiquing
alt {adj} | aus alten Zeiten | in alten Zeiten :: olden | from olden times; from long ago | in olden days; in olden times
altangesessen; alteingesessen; altansässig {adv} :: old-established
altbacken; alt; trocken {adj} | altbackenes Brot :: stale | stale bread
altbewährt; bewährt {adj} :: well-tried
altbewährt {adj} :: classical
altdeutsch {adj} :: old German (period; language); German Renaissance (style)
alte Jungfer {f} :: spinster
alte Kiste {f} | alte Kisten :: jalopy | jalopies
alte Klamotte {f} (Film) :: oldie
alte Weiber :: hags
alteingeführt; lang ansässig; bodenständig {adj} :: longstanding; old-established; long-established
alter Knabe :: oldster
alter Knacker [ugs.] | alte Knacker :: (old) geezer | (old) geezers
altern; alt werden {vi} | alternd; alt werdend | gealtert; alt geworden | altert | alterte :: to grow old | growing old | grown old | grows old | grew old
alt werden; altern {vi} | alternd | altert :: to age | aging; ageing | ages
alt machen; älter machen {vt} | alt machend; älter machend | alt gemacht; älter gemacht :: to age | aging | aged
altern :: to olden
alternativ {adj} (zu) :: alternative (to)
alternativ {adv} | Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: | Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. | Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. :: alternatively | Alternatively to method 2 the following technique may be employed. | Alternatively to making an appointment you can fax us. | Alternatively to walking, you can take the metro.
alternativ {adj} | alternative numerische Tastenblockbelegung [comp.] :: alternate | alternate keypad mode
alternd {adj} :: senescent
alternieren {vi}; sich abwechseln {vr} | alternierend; sich abwechselnd | alterniert; sich abgewechselt :: to alternate | alternating | alternated
alternierend {adj} [math.] | alternierende Gruppe {f} | alternierende Reihe {f} :: alternating | alternating group | alternating series
altersbedingt {adj} :: age-related
altersschwach {adj} :: geriatric
altersgemäß {adj} {adv} | Das Kind entwickelt sich altersgemäß. | in altersgemäß gutem Zustand :: appropriate to one's/its age | The child is developing as it should at its age. | in good condition for (its) age
altersschwach {adj} :: decrepit
altersschwach {adv} :: decrepitly
alterssichtig; presbyop {adj} [med.] :: presyopic
altersspezifisch {adj} :: age specific
alterungsbeständig {adj} :: ageing resistant
altgedient {adj} [mil.] :: long-serving
althergebracht; altehrwürdig {adj} | Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. | Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. | Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. | Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. :: time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] | The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. | They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. | The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. | Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.
althergebracht; herkömmlich; altherkömmlich {adj} :: traditional
althergebracht; herkömmlich; altherkömmlich {adv} :: traditionally
althergebracht; unangepasst; unreflektiert {adj} :: unreconstructed
althergebracht {adj} :: established
althochdeutsch {adj} :: Old High German
altklug {adj} :: precocious
altklug {adv} :: precociously
altmodisch {adj} | um es einmal altmodisch auszudrücken :: old-fashioned; old fashioned; demode; outmoded | to put it an old-fashioned way
altmodisch {adv}; aus der Mode gekommen :: out of fashion
altmodisch {adj}; ohne Schick :: frumpy
altmodisch; sehr alt {adj} :: antediluvian
altmodisch {adj} :: moss-grown; mossy; fogyish [coll.]
altrosa {adj} :: old rose
altruistisch {adj} :: altruistic
altruistisch {adv} :: altruistically
altsprachlich; klassisch {adj} :: classical
altsteinzeitlich {adj} :: paleolithic [Am.]; palaeolithic [Br.]
alukaschiert {adj} :: foil-laminated
alumetieren; spritzalitieren; spritzaluminieren {vt} [techn.] | alumetierend; spritzalitierend; spritzaluminierend | alumetiert; spritzalitiert; spritzaluminiert :: to alumetize [eAm.]; to alumetise [Br.] | alumetizing; alumetising | alumetized; alumetised
alveolar {adj} :: alveolar; supradental
alveolengängig; alveolär {adj} [biol.] :: alveolar
amalgamieren {vt} | amalgamierend | amalgamiert :: to amalgamate | amalgamating | amalgamated
amber; bernsteinfarben {adj} :: amber; amber-coloured
ambivalent; doppelwertig {adj} | ambivalente Wahrnehmung :: ambivalent | ambivalent perception
ambivalent {adv} :: ambivalently
ambulant {adj} | ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient | ambulante Behandlung | ambulante Pflege | ambulant behandelt werden | jdn. ambulant behandeln :: outpatient; ambulatory; ambulant | outpatient | outpatient treatment | outpatient care | to get outpatient treatment | to treat sb. as an out-patient
ameisenähnlich {adj} [zool.] :: formicate
amen {interj} :: amen
amerikanisieren | amerikanisierend | amerikanisiert :: to Americanize [eAm.]; to Americanise [Br.] | Americanizing; Americanising | Americanized; Americanised
amethystfarben {adj} :: amethyst; amethyst-coloured
amnestieren; begnadigen | amnestierend; begnadigend | amnestiert; begnadigt :: to amnesty | amnestying | amnestied
amnestisch {adj} :: amnesic
amöbenartig {adj} [zool.] :: protean
amöbisch {adj} [zool.] :: amoebic
amoralisch {adj} :: amoral
amoralisch :: unmoral
amoralisch {adv} :: amorally
amorph; unkristallinisch {adj} :: amorphous
amorph; formlos {adv} :: amorphously
amortisierbar {adj} :: amortizable
amortisieren {vt} | amortisierend | amortisiert :: to amortize [eAm.]; to amortise [Br.]; to pay off | amortizing; amortising; paying off | amortized; amortised; paid off
amortisieren (Anleihe) | amortisierend | amortisiert :: to redeem | redeeming | redeemed
sich amortisieren {vr} | amortisierend | amortisiert | amortisiert | amortisierte :: to amortize [eAm.]; to amortise [Br.]; to pay itself off | amortizing; amortising | amortized; amortised | amortizes; amortises | amortized; amortised
amphibisch {adj} :: amphibian; amphibious
amplitudenmoduliert {adj} | amplitudenmoduliertes Signal :: amplitude-modulated | amplitude-modulated signal
amputieren {vt} [med.] | amputierend | amputiert | amputiert | amputierte :: to amputate | amputating | amputated | amputates | amputated
amtieren {vi} | amtierend | amtiert | amtiert | amtierte :: to hold office; to be in office | holding office; being in office | held office; been in office | holds office | held office
amtieren | amtierend | amtiert | amtiert | amtierte :: to officiate | officiating | officiated | officiates | officiated
amtierend {adj} :: incumbent
amtlich /amtl./; offiziell {adj}; Amts... :: official /off./
amtlich; dienstlich {adj} :: functional
amtlich :: curatorial
amtlich :: ministerial
amtlich bekannt geben; amtlich bekanntgeben [alt] :: to gazette [Br.]
amtlich {adv} :: ministerially
amtliche Verlautbarung {f} | amtliche Verlautbarungen :: communique | communiques
amtsmüde {adj} :: weary of office
amüsant; vergnüglich; unterhaltend; kurzweilig {adj} :: amusing; entertaining
sich amüsieren {vr} | sich amüsierend | sich amüsiert | sich königlich amüsieren :: to amuse oneself; to be on the loose; to have fun | amusing oneself; being on the loose; having fun | amused oneself; been on the loose; had fun | to have great fun
amüsieren | amüsierend | amüsiert; vergnügt | amüsierte; vergnügte :: to amuse | amusing | amuses | amused
amüsiert; vergnügt; belustigt {adj} | amüsierter; vergnügter; belustigter | am amüsiertesten; am vergnügtesten; am belustigsten :: amused | more amused | most amused
an {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | am (= an dem) Fenster stehen | ans (= an das) Fenster gehen | am Anfang; an dem Anfang | das Bild an der Wand | an eine andere Schule versetzt werden | etw. an meinen Freund senden :: at; on; by; to {prp} | to stand at/by the window | to go to the window | at the beginning | the picture on the wall | to be moved to another school | to send sth. to my friend
an {prp; wann? +Dativ} | an einem bestimmten Tag | an meinem Geburtstag | am (an dem) Sonntag :: on {prp} | on a given day | on my birthday | on Sunday
an; auf; bei; in; im; über; um; zu {prp} :: at
an; auf; bei; in; nach; über {prp} :: on {prp}
an 7.30 - ab 7.45 (Fahrplan) :: arriving 7.30 - departing 7.45; arr. 7.30 - dep. 7.45
an Stelle von; anstatt | an jds. Statt :: in place of; in lieu of | in sb.'s place
an der Küste (liegend); an Land :: on shore; inshore
an die Decke gehen [übtr.] :: to hit the roof
an einem Wettbewerb teilnehmen :: to enter a contest
an erster Stelle; in erster Linie :: in the first place; first and foremost; world-class
an etw. beteiligt sein :: to be involved in sth.
an jdm. vorübergehen {vi} | an jdm. vorübergehend | an jdm. vorübergegangen :: to go past sb.; to walk past sb. | going past sb.; walking past sb. | gone past sb.; walked past sb.
an Leistung (Wirkung) übertreffen | an Leistung (Wirkung) übertreffend | an Leistung (Wirkung) übertroffen :: to outperform | outperforming | outperformed
an meiner Seite :: by my side
an sich reißen; vereinnahmen | an sich reißend; vereinnahmend | an sich gerissen; vereinnahmt | reißt an sich; vereinnahmt | riss an sich; vereinnahmte :: to monopolize [eAm.]; to monopolise [Br.] | monopolizing; monopolising | monopolized; monopolised | monopolizes; monopolises | monopolized; monopolised
anabatisch; aufsteigend {adj} [meteo.] | anabatischer Wind :: anabatic | anabatic wind
anabol; aufbauend {adj} [med.] :: anabolic; body-building
anachronistisch; nicht mehr zeitgemäß {adj} :: anachronistic; anachronistical
anachronistisch {adv} :: anachronistically
anadrom {adj} [zool.] :: anadromous
anaerob; anaerobisch {adj} :: anaerobic; anaerobical
anaerob; anaerobisch {adv} :: anaerobically
anakoluth; anakoluthisch; satzbrechend {adj} [gramm.] :: anacoluthic
anal {adj} :: anal
anal verkehren :: to bugger [Br.]; to sodomize [eAm.]; to sodomise [Br.]
analog {adj} | analoge Übertragung :: analogue; analog [Am.] | analogue transmission; analog transmission
analog {adj} :: analogous
analog {adv} :: analogously
analog; ähnlich; entsprechend {adj} | Analoges / Entsprechendes gilt für ... :: analogical | The same applies to ...
analog (zu); entsprechend (+Dat.) {adv} | Wir sollten analog zu den früheren Projekten vorgehen. | Analog / Entsprechend ist bei Schülern und Studenten zu verfahren. :: analogically (with); by analogy (with); in the same way (as for) | We should proceed by analogy with the previous projects. | The same procedure must be followed/adopted for pupils and students.
analogdigital {adj} :: analog-to-digital
analysierbar {adj} :: analyzable
analysieren; zergliedern; zerlegen; untersuchen; bestimmen {vt} | analysierend; zergliedernd; zerlegend; untersuchend; bestimmend | analysiert; zergliedert; zerlegt; untersucht; bestimmt | analysiert; zergliedert; zerlegt; untersucht; bestimmt | analysierte; zergliederte; zerlegte; untersuchte; bestimmte :: to analyze; to analyse [Br.] | analyzing; analysing | analyzed; analysed | analyzes; analyses | analyzed; analysed
analysieren {vt} | analysierend | analysiert :: to parse | parsing | parsed
analytisch {adj} | analytische Arbeitsbewertung | analytischer Beweis | analytische Funktion | analytischer Satz | analytische Zeitschätzung :: analytic; analytical | analytic job evaluation | analytic proof | analytic function | analytic proposition | analytical estimating
analytisch {adv} :: analytically
anamnestisch {adj} [med.] :: anamnestic
anaphylaktisch {adj} [med.] :: anaphylactic
anarchisch; gesetzlos {adj} :: anarchic; anarchical
anarchisch {adv} :: anarchically
anarchistisch {adj} :: anarchistic
anästhesieren; narkotisieren; betäuben {vt} [med.] | anästhesierend; narkotisierend; betäubend | anästhesiert; narkotisiert; betäubt :: to anaesthetise [Br.]; to anesthetize [Am.] | anaesthetising; anesthetizing | anaesthetised; anesthetized
anästhesiologisch {adj} :: anaesthesiologic [Br.]; anesthesiologic [Am.]
anästhetisch; betäubend {adj} [med.] :: anaesthetic [Br.]; anesthetic [Am.]
anatomisch {adj} :: anatomic; anatomical
anatomisch {adv} :: anatomically
anbändeln {vi} (mit) | anbändelnd | angebändelt :: to flirt (with) | flirting | flirted
jdn. anbaggern [ugs.] :: to hit on sb.; to come on to sb. [coll.]
anbahnen; einführen {vt} | anbahnend; einführend | angebahnt; eingeführt | bahnt an; führt ein | bahnte an; führte ein | ein Geschäft anbahnen [econ.] :: to initiate | initiating | initiated | initiates | initiated | to solicit a sale
anbandeln; anbändeln (mit) | anbandelnd; anbändelnd | angebandelt; angebändelt :: to take up (with) | taking up | taken up
anbandeln; anbändeln; einen Streit anfangen (mit) :: to start an argument (with)
anbauen; züchten {vt} | anbauend; züchtend | angebaut; gezüchtet | baut an; züchtet | baute an; züchtete | Blumen anbauen; Blumen züchten :: to grow {grew; grown} | growing | grown | grows | grew | to grow flowers
anbauen; bebauen; bestellen {vt} [agr.] | anbauend; bebauend | angebaut; bebaut | baut an; bebaut | baute an; bebaute | Gemüse anbauen | Getreide anbauen | angebaute Fläche | den Boden bestellen :: to cultivate | cultivating | cultivated | cultivates | cultivated | to cultivate vegetables | to cultivate crops | area under cultivation | to cultivate land
anbauen {vt} :: to fit
anbaufähig; kulturfähig; bebaubar {adj} [agr.] :: arable; cultivatable; tillable
anbehalten; anlassen {vt} | anbehaltend; anlassen | anbehalten; angelassen :: to keep on {kept; kept} | keeping on | kept on
anbei; beiliegend /beil./ :: enclosed /encl./
anbeißen {vt} | anbeißend | angebissen :: to bite into | biting into | bitten into
anbellen {vt} | anbellend | angebellt :: to bark at | barking at | barked at
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt} | einen Termin anberaumend; festsetzend | einen Termin angeberaumt; festgesetzt | vor oder am Stichtag | einen Verhandlungstermin anberaumen | Der Ausschutz setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest. | Der Termin ist noch festzulegen. | Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle. :: to appoint a time or place (usually passive) | appointing a time or place | appointed a time or place | before or on the appointed day | to appoint a day for trial | The committee appointed a day in July for celebrations. | A date for the event is still to be appointed. | Everyone assembled in the hall at the appointed time
kurz anberaumt :: snap
anbeten; heiligen {vt} | anbetend; heiligend | angebetet; geheiligt | betet an | betete an :: to hallow | hallowing | hallowed | hallows | hallowed
anbeten; verehren; über alles lieben {vt} | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | er/sie betet an; er/sie verehrt | ich/er/sie betete an; ich/er/sie verehrte :: to adore | adoring | adored | he/she adores | I/he/she adored
jdn. anbeten {vt}; verehren {vt}; zu jdm. beten [rel.] | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | betet an; verehrt | betete an; verehrte | In den verschiedenen Regionen Indiens beten die Hindus zu unterschiedlichen Göttern. :: to worship sb. | worshiping | worshiped | worships | worshiped | In the various regions of India, Hindus worship different gods.
anbetungswürdig {adj} :: adorable
anbetungswürdig {adv} :: adorably
anbiedern | anbiedernd | angebiedert :: to chum up | chumming up | chummed up
sich bei jdm. anbiedern :: to smarm over sb.
anbiegen {vt} | anbiegend | angebogen :: to bend up | bending up | bent up
sich anbieten {vr}; seine Dienste anbieten | sich anbietend; seine Dienste anbietend | sich angebotenietet; seine Dienste angeboten :: to offer one's services | offering one's services | offered one's services
sich anbieten {vr} (Gelegenheit) :: to present itself
anbieten; bieten; darbieten {vt} | anbietend; bietend; darbietend | angeboten; geboten; dargeboten | bietet an; bietet dar | bot an; bot dar :: to proffer | proffering | proffered; profferred | proffers | proffered
anbieten {vt} | anbietend | angeboten :: to provide | providing | provided
(Speisen) anbieten; darbieten; kredenzen [obs.] {vt} | anbietend; darbietend; kredenzend | angeboten; dargeboten; kredenzt :: to serve | serving | served
anbieten; andienen | anbietend; andienend | angeboten; angedient | bietet an | bot an :: to tender | tendering | tendered | tenders | tendered
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) | Das bietet sich als Lösung an. | Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. | Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. | Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. | Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. :: to be the obvious thing (for sb./sth.) | This would provide an obvious solution (to the problem). | The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. | The library is the obvious place for the after-dinner hours. | Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. | The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example.
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) | Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. | Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. | Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. | Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. :: to be the ideal thing (for sth.) | This room makes for the ideal teenager's room. | The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. | The computer is just asking to be used this way. | That rock-face is just asking to be climbed up.
sich anbieten, etw. zu tun (zweckmäßig sein) | Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen. | Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen. :: to be recommended to do sth. | For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode. | If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose.
(ein Tier) anbinden; festbinden {vt} | anbindend; festbindend | angebunden; festgebunden | bindet an; bindet fest | band an; band fest :: to tether up (an animal) | tethering | tethered | tethers | tethered
anbinden; festbinden; festzurren {vt} | anbindend; festbindend; festzurrend | angebunden; festgebunden; festgezurrt :: to lash | lashing | lashed
anbinden; befestigen {vt} | anbindend; befestigend | angebunden; befestigt :: to fasten | fastening | fastened
anblasen {vt} | anblasend | angeblasen :: to blow at | blowing at | blown at
anblinzeln {vt} | anblinzelnd | angeblinzelt :: to blink at | blinking at | blinked at
anblitzen {vt} | anblitzend | angeblitzt :: to glare | glaring | glared
etw. anbohren {vt} | anbohrend | angebohrt :: to bore sth.; to spot-drill sth.; to rough-drill sth.; to open up by drilling | boring; spot-drilling; rough-drilling; opening up by drilling | bored; spot-drilled; rough-drilled; opened up by drilling
anbraten {vt} [cook.] | anbratend | angebraten :: to roast gently | roasting gently | roasted gently
anbräunen; anbraten {vt} [cook.] | anbräunend; anbratend | angebräunt; angebraten :: to brown | browning | browned
schnell anbraten [cook.] | schnell anbratend | schnell angebraten :: to sear | searing | seared
etw. anbrechen; aufbrechen {vt} | anbrechend; aufbrechend | angebrochen; aufgebrochen | ein Ei aufschlagen | eine Nuss knacken | einer Flasche den Hals brechen | einen Tresor knacken | einen Kode knacken | eine Bande auffliegen lassen | ein Problem lösen | Ich hab die Lösung! :: to crack sth. | cracking | cracked | to crack an egg | to crack a nut | to crack (open) a bottle | to crack a safe | to crack a code | to crack a gang | to crack a problem | I've cracked it!
anbrechen :: to broach
anbrennen {vi} | anbrennend | angebrannt | brennt an | brannte an | das Essen anbrennen (lassen) :: to burn | burning | burnt | burns | burnt | to burn the food
anbrennen {vi} | anbrennend | angebrannt :: to catch fire; to get burnt | catching fire; getting burnt | caught fire; got burnt
anbringen; anschließen; einbauen; montieren {vt} | anbringend; anschließend; einbauend; montierend | angebracht; angeschlossen; eingebaut; montiert :: to mount | mounting | mounted
anbringen; aufhängen {vt} | anbringend; aufhängend | angebracht; aufgehängt :: to fix | fixing | fixed
anbringen; befestigen; anheften {vt} | anbringend; befestigend; anheftend | angebracht; befestigt; angeheftet | bringt an; befestigt; heftet an | brachte an; befestigte; heftete an :: to affix | affixing | affixed | affixes | affixed
anbringen; befestigen {vt} (an) | anbringend; befestigend | angebracht; befestigt | er/sie bringt an | ich/er/sie brachte an | er/sie hat/hatte angebracht :: to put up (on) | putting on | put on | he/she put on | I/he/she put on | he/she has/had put on
anbringen; hinzufügen; nachtragen; anbauen; dazutun {vt} | anbringend; hinzufügend; nachtragend; anbauend; dazutuend | angebracht; hinzugefügt; nachgetragen; angebaut; dazugetan :: to add | adding | added
anbrüllen {vt} | anbrüllend | angebrüllt :: to roar at | roaring at | roared at
andächtig {adj} (ins Gebet versunken) :: reverent; devout
andächtig {adv} :: reverently; devoutly
andächtig {adj} :: devotional
andächtig :: with rapt attention; raptly
andauern; existieren (seit) :: to hang over (from)
andauern :: to stand
(Wetter) andauern :: to hold up
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj} | beständiger | am beständigsten | Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden. | mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren | Säuglinge brauchen ständige Betreuung. | Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. | Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. :: constant | more constant | most constant; constantest | Ever since she has lived in constant fear of being attacked. | to travel at a constant speed of 50 mph. | Babies need constant attention. | We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments. | Constant ventilation prevents mold from building up.
andauernd {adv} :: enduringly
andere; anderer; anderes {adj} | ein anderes Mal; ein andermal :: other | some other time
andere :: others
ein anderer; eine andere; ein anderes | ein anderes Mal | noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes | zu einer anderen Zeit :: another | another time | yet another (ya) | at another time
andere schlecht machen; andere runtermachen; über andere herziehen :: to run down other people
andererseits; wiederum; dahingegen; dagegen; andernteils {adv}; auf der anderen Seite <anderseits> :: on the other hand; then again
andermal {adv} :: some other time
anderenfalls; andernfalls; anderweitig; ansonsten; sonst {adv} | anderweitig ausdrücklich vereinbart | anderweitig kenntlich gemacht :: otherwise | otherwise expressly agreed | otherwise identified
anderenfalls; andernfalls; sonst :: else; or else
anderntags {adv} :: next day
anders ausdrücken {vt} | anders ausdrückend | anders ausgedrückt | drückt anders aus | drückte anders aus :: to rephrase | rephrasing | rephrased | rephrases | rephrased
anders ausstatten {vt} | anders ausstattend | anders ausgestattet :: to reconfigurate [Am.]; to reconfigure [Br.] | reconfigurating; reconfiguring | reconfigurated; reconfigured
anders formulieren {vt} | anders formulierend | anders formulierte | formuliert anders | formulierte anders :: to reword | rewording | reworded | rewords | reworded
andersdenkend {adj} :: differently minded
andersfarbig {adj} :: of different color
andersgeartet; verschieden; uneinheitlich {adj} :: different
andersherum; linksrum; entgegengesetzt {adv}; in entgegengesetzter Richtung :: withershins; widdershins [Sc.]
andersherum :: the other way round
anderslautend {adj} :: contrary
anderswo; woanders; sonstwo; anderweitig; anderwärts {adv} :: somewhere else; elsewhere
anderswoher {adv} :: from elsewhere
anderswohin {adv} :: to another place
anderthalb; eineinhalb {num} :: one and a half
anderthalbfach {adj} :: one and a half times
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben | andeutend; anzeigend; erkennen lassend; zu verstehen gebend | angedeutet; angezeigt; erkennen lassen; zu verstehen gegeben :: to indicate | indicating | indicated
andeuten; anzeigen {vt} | andeutend; anzeigend | angedeutet; angezeigt :: to signify | signifying | signified
andeuten; durchblicken lassen {vt} | andeutend; durchblicken lassend | angedeutet; durchblicken lassen :: to imply | implying | implied
andeuten; unterstellen {vt} | andeutend; unterstellend | angedeutet; unterstellt | deutet an; unterstellt | deutete an; unterstellte | Worauf wollen Sie hinaus? :: to suggest | suggesting | suggested | suggests | suggests | What are you trying to suggest?
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt} | andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend | angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben | deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen | deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen | Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. | Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. :: to intimate sth. (to sb.) | intimating | intimated | intimates | intimated | He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. | It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
andeuten {vt}; anspielen {vi}; Andeutungen machen; Anspielungen machen (auf) | andeutend; anspielend | angedeutet; angespielt :: to hint (at) | hinting | hinted
andeuten; kurz erwähnen {vt} | andeutend; kurz erwähnend | angedeutet; kurz erwähnt :: to mention briefly | mentioning briefly | mentioned briefly
dunkel andeuten {vt} :: to shadow forth
andeuten; anspielen | andeutend; anspielend | angedeutet; angespielt | deutet an | deutete an :: to insinuate | insinuating | insinuated | insinuates | insinuated
andeuten {vt} (Kunst) | andeutend | angedeutet :: to suggest | suggesting | suggested
sich andeuten {vr} | sich andeutend | sich angedeutet :: to be indicated | being indicated | been indicated
sich andeuten {vr} | sich andeutend | sich angedeutet :: to appear in outlines; to be in the offing | appearing in outlines; beiing in the offing | appeared in outlines; been in the offing
sich andeuten {vr} :: to be in the looming
andeutend {adj} :: adumbrative
andeutend :: implicative
andeutend :: implicatory
andeutend {adv} :: indicatively
andeutend {adv} :: adumbratively
Andeutungs... :: adumbrativeness
andeutungsweise {adv} :: allusively
andeutungsweise {adv} :: in outlines
andichten | andichtend | angedichtet :: to address verses to | addressing verses to | addressed verses to
andiskutieren :: to discuss briefly
andrehen {vt} | andrehend | angedreht :: to switch on | switching on | switched on
andrehen {vt} | andrehend | angedreht :: to turn on | turning on | turned on
jdm. etw. andrehen [ugs.] :: to palm sth. off on sb.; to palm sb. off with sth.; to fob sth. off on sb. <palm off> <fob off>
andringen {vt} [geh.] | andringend | angedrungen :: to push forward; to press towards; to urge (strongly) | pushing forward; pressing towards; urging | pushed forward; pressed towards; urged
androgen {adj}; vom männlichen Geschlechtshormon [med.] :: androgenic; masculine
androgyn {adj} :: androgynous
androhen; bedrohen (mit) {vt} | androhend; bedrohend | angedroht; bedroht :: to menace (with) | menacing | menaced
andrücken {vt} | andrückend | angedrückt :: to press on; to press against | pressing on; pressing against | pressed on; pressed against
anecken; schockieren; einen Skandal hervorrufen | aneckend; schockierend; einen Skandal hervorrufend | angeeckt; schockiert; einen Skandal hervorgerufen | eckt an; schockiert; ruft einen Skandal hervor | eckte an; schockierte; rief einen Skandal hervor :: to scandalize [eAm.]; to scandalise [Br.] | scandalizing; scandalising | scandalized; scandalised | scandalizes; scandalises | scandalized; scandalised
bei jdm. anecken :: to rub sb. up the wrong way
sich etw. widerrechtlich aneignen (Privilegien, Befugnisse); etw. usurpieren :: to usurp sth.
sich etw. aneignen; sich bemächtigen {vr} | sich etw. aneignend; sich bemächtigend | sich etw. angeeignet; sich bemächtigt | sich etw. widerrechtlich aneignen :: to appropriate | appropriating | appropriated | to wrongfully appropriate sth.
sich aneignen; sich zu eigen machen {vr}; annehmen {vt} | sich aneignend; sich zu eigen machend; annehmend | sich angeeignet; sich zu eigen gemacht; angenommen | eine Gewohnheit annehmen :: to acquire | acquiring | acquired | to acquire a habit
sich aneignen {vr} | sich aneignend | sich angeeignet :: to batten onto | battening onto | battened onto
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ugs.] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchen :: to hog [coll.] | to hog the limelight
sich aneignen {vr}; vereinnahmen {vt} | sich aneignend; vereinnahmend | sich angeeignet; vereinnahmt :: to pocket | pocketing | pocketed
(sich) aneignend {adj} :: appropriative
aneinander {adv} :: together; next to each other; against each other
Häuser aneinander bauen; aneinanderbauen [alt] :: to build houses on to each other
aneinander denken | aneinander denkend | aneinander gedacht :: to think of each other | thinking of each other | thought of each other
sich aneinander festhalten :: to hold each other; to hold one another
aneinander fügen; anreihen | aneinander fügend; anreihend | aneinander gefügt; angereiht :: to join together | joining together | joined together
aneinander geraten; aneinandergeraten [alt] :: to encounter
mit jdm. aneinander geraten :: to quarrel with sb.
aneinander geraten; aneinandergeraten [alt] mit :: to tangle with
aneinander grenzen; aneinander liegen; nebeneinander liegen {vi} :: to adjoin each other
aneinander grenzen (Länder) :: to border on each other (countries)
sich aneinanderneigen {vr} | sich aneinanderneigend | sich aneinandergeneigt :: to incline toward one another; to incline toward each other | inclining toward one another; inclining toward each other | inclined toward one another; inclined toward each other
aneinander klammern | aneinander klammernd | aneinander geklammert :: to cling together; to cling to each other | clinging together; clinging to each other | clung together; clung to each other
aneinander koppeln; aneinanderkoppeln [alt] {vt} | aneinander koppelnd; aneinanderkoppelnd | aneinander gekoppelt; aneinandergekoppelt :: to link up | linking up | linked up
aneinander kuscheln; sich aneinander schmiegen :: to snuggle up (to each other); to cuddle up together
aneinander rücken :: to move (up) closer together
aneinander schlagen; aneinander stoßen :: to strike each other
aneinander vorbeigehen {vi} | aneinander vorbeigehend | aneinander vorbeigegangen :: to pass each other; to go past one another | passing each other; going past one another | passed each other; gone past one another
anekdotenhaft; anekdotisch {adj} :: anecdotal
anekdotenhaft {adv} :: anecdotally
anekdotisch {adj} :: anecdotic
anerbieten :: to offer one's service
anerkannt; rechtmäßig; autorisiert {adj} :: canonical
anerkannt {adj} :: admitted
anerkanntermaßen; eingestandenermaßen {adv} | Das Land hat die Wasserfolter bei ihnen eingestandenermaßen angewandt. :: admittedly | The country has used waterboarding on them, by its own admission.
anerkannt {adj} :: recognized; recognised
anerkannt machen {vt} :: to canonicalize [eAm.]; to canonicalise [Br.]
anerkennen; bestätigen; quittieren {vt} | anerkennend; bestätigend; quittierend | anerkannt; bestätigt; quittiert | er/sie erkennt an; er/sie bestätigt; er/sie quittiert | ich/er/sie/es erkannte an; ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie quittierte | er/sie hat/hatte anerkannt; er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte quittiert :: to acknowledge | acknowledging | acknowledged | he/she acknowledges | I/he/she acknowledged | he/she has/had acknowledged
anerkennen; würdigen {vt} | anerkennend; würdigend | anerkannt; gewürdigt | erkennt an; würdigt | erkannte an; würdigte :: to recognize [eAm.]; to recognise [Br.] | recognizing; recognising | recognized; recognised | recognizes; recognises | recognized; recognised
anerkennen; honorieren {vt} | anerkennend; honorierend | anerkennet; honoriert :: to honor [Am.]; to honour [Br.] | honoring; honouring | honored; honoured
anerkennen {vt} | anerkennend | anerkannt | erkennt an | erkannte an :: to respect | respecting | respected | respects | respected
anerkennend; dankbar {adj} | Sinn für etw. haben; etw. zu schätzen wissen :: appreciative | to be appreciative of sth.
anerkennend {adv} :: appreciatively
anerkennend {adj} :: appreciatory
anerkennend {adj} :: commendatory
anerkennenswert; rühmlich; achtbar {adj} | anerkennenswertes Verhalten :: commendable; creditable | commendable behavior [Am.]
anerkenntlich :: acknowledgeable
anerkennungssuchend {adj} :: approval-seeking
anerziehen | anerziehend :: to instil into; to instill into [Am.] | instilling into
anerzogen {adj} :: acquired
anfällig; empfänglich; empfindlich {adj} (gegenüber) | störanfällig {adj} :: susceptible (to) | susceptible to faults
für etw. anfällig sein | anfällig für Krankheiten sein | sich der Kritik aussetzen :: to be vulnerable to sth. | to be vulnerable to disease | to be vulnerable to criticism
anfällig; empfindlich; nicht widerstandsfähig {adj} [med.] :: delicate
anfällig {adj} (für) | für etw. anfällig sein; zu etw. neigen | anfällig für eine Krankheit :: prone; liable (to) | to be prone to sth. | prone to an illness; liable to an illness
anfällig {adj} [med.] :: unimmunized; unimmunised
anfänglich; einleitend; initial {adj} :: initial
anfänglich {adv} :: initially
anfahren; starten; in Betrieb setzen {vt} | anfahrend; startend; in Betrieb setzend | angefahren; gestartet; in Betrieb gesetzt | heiß anfahren | kalt anfahren | warm anfahren :: to start up | starting up | started up | hot start-up | cold start-up | warm start-up
anfahren [übtr.]; attackieren {vt} | anfahrend; attackierend | angefahren; attackiert :: to round on | rounding on | rounded on
anfallen; zerfleischen {vt} | anfallend; zerfleischend | angefallen; zerfleischt :: to savage | savaging | savaged
anfangen {vt}; beginnen vt; anbrechen {vi} | anfangend; beginnend; anbrechend | angefangen; begonnen; angebrochen | ich fange an; ich beginne | er/sie fängt an; er/sie beginnt | ich/er/sie begann | er/sie hat/hatte angefangen; er/sie hat/hatte begonnen | ich/er/sie fänge an; ich/er/sie begönne (begänne) :: to begin {began; begun} | beginning | begun | I begin | he/she begins | I/he/she began | he/she has/had begun | I/he/she would begin
anfangen {vi} | anfangend | angefangen | bei sich selbst anfangen :: to start; to start off; to get started | starting; starting off; getting started | started; started off | to start with oneself
anfangen {vt} :: to set off
anfangen :: to tee off [fig.]
anfangend; beginnend; einsetzend {adj} :: incipient
anfangend {adj} :: inceptive
anfangs {adv}; am Anfang :: at the beginning; in the beginning
anfassbar {adj} :: touchable
anfassen; ergreifen; zugreifen; greifen; fassen {vt} | anfassend; ergreifend; zugreifend; greifend; fassend | angefasst; ergriffen; zugegriffen; gegriffen; gefasst :: to take hold of; to catch hold of | taking hold; catching hold | taken hold; caught hold
anfassen; handhaben; behandeln {vt} | anfassend; handhabend; behandelnd | angefasst; gehandhabt; behandelt | fasst an; behandelt | fasste an; behandelte | vorsichtig behandeln :: to handle | handling | handled | handles | handled | to handle with care
anfaulen {vi} | anfaulend | angefault :: to begin to go bad; to start rotting | beginning to go bad; starting rotting | begun to go bad; started rotting
angefault {adj} :: half-rotten
anfechtbar {adj} :: challengeable
anfechtbar; strittig {adj} :: contestable
anfechtbar {adj} :: controvertible
anfechtbar {adj} | unanfechtbar {adj} :: defeasible | indefeasible
anfechtbar; aufhebbar {adj} :: voidable
anfechtbar {adv} :: defeasibly
anfechten {vt} | anfechtend | angefochten | er/sie ficht an; er/sie fechtet an | ich/er/sie focht an :: to arraign | arraigning | arraigned | he/she arraigns | I/he/she arraigned
anfechten; bestreiten {vt} | anfechtend; bestreitend | angefochten; bestritten | eine Entscheidung anfechten :: to contest | contesting | contested | to contest a decision
etw. anfechten; jdn. ablehnen [jur.] | die Gültigkeit einer Wahl/Abstimmung anfechten | ein Testament anfechten | die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen | einen Richter wegen Befangenheit ablehnen :: to challenge sth./sb | to challenge an election/a vote | to challenge/contest/dispute a will | to challenge the competence of the court | to challenge a judge on grounds of bias [Am.]
jdn. anfeinden {vt} | anfeindend | angefeindet :: to be hostile to | being hostile to | been hostile to
jdn. anfeinden {vt} :: to show ill will towards sb.
anfertigen; verfertigen {vt} | anfertigend; verfertigend | angefertigt; verfertigt :: to make | making | made
anfeuchten; befeuchten {vt} | anfeuchtend; befeuchtend | anfeuchtet; befeuchtet :: to damp | damping | damped
anfeuchten; befeuchten; nass machen {vt} | anfeuchtend; befeuchtend; nass machend | angefeuchtet; befeuchtet; nass gemacht :: to wet | wetting | wetted
anfeuern {vt} (durch Zurufe) :: to root for [Am.]
anflachen {vt} | anflachend | angeflacht :: to spot-face | spot-facing | spot-faced
anflanschen {vt} | anflanschend | angeflanscht :: to flange-mount | flange-monting; flanging | flange mounted
anflehen; beschwören {vt} | anflehend; beschwörend | angefleht; beschwört :: to beseech {besought, beseeched; besought; beseeched} | beseeching | besought; beseeched
anflehen {vt} | anflehend | angefleht | fleht an | flehte an :: to implore | imploring | implored | implores | implored
anflehen; demütig bitten {vt} | anflehend; demütig bittend | angefleht; demütig gebeten | fleht an; bittet demütig | flehte an; bat demütig :: to supplicate | supplicating | supplicated | supplicates | supplicated
anflehen; inständig bitten {vt} | anflehend; inständig bittend | angefleht; inständig gebeten | fleht an; bittet inständig :: to solicit | soliciting | solicited | solicits
anfliegen; einfliegen {vt} | anfliegend; einfliegend | angeflogen; eingeflogen :: to approach | approaching | approached
anfliegen {vt} | anfliegend | angeflogen :: to head for | heading for | headed for
anfordern; verlangen {vt} | anfordernd; verlangend | angefordert; verlangt | fordert an; verlangt | forderte an; verlangte :: to requisition | requisitioning | requisited | requisitions | requisitioned
anfordern; zurückfordern {vt} | anfordernd; zurückfordernd | angefordert; zurückgefordert :: to call in | calling in | called in
anfragen; abfragen {vt} | anfragend; abfragend | angefragt; abgefragt | fragt an; fragt ab | fragte an; fragte ab :: to inquire; to enquire | inquiring; enquiring | inquired; enquired | inquires; enquires | inquired; enquired
sich anfreunden {vr} | sich anfreundend | sich angefreundet | entfreunden (in sozialem Netz jdn. als Freund entfernen) :: to become friends; to make friends; to befriend | becoming freiends; making friends; befriending | become friends; made friends; befriended | to unfriend; to defriend
sich mit etw. anfreunden :: to acquire a taste for sth.
sich mit jdm. anfreunden {vr} | sich anfreundend | sich angefreundet | freundet sich an | freundete sich an :: to chum up to sb.; to cotton to sb. [Am.] [coll.] | chumming up; cottoning | chummed up; cottoned | chums up; cottons | chummed; cottoned
anfrieren {vi} | anfrierend | angefroren :: to freeze {froze; frozen} on | freezing on | frozen on
anfügbar; verknüpfbar {adj} :: attachable
anfügen; anbringen; festmachen; befestigen {vt} | anfügend; anbringend; festmachend; befestigend | angefügt; angebracht; festgemacht; befestigt :: to attach | attaching | attached
anfügen; ansetzen {vt} | anfügend; ansetzend | angefügt; angesetzt :: to put on | putting on | put on
anfügen; beilegen; mitsenden; beipacken {vt} | anfügend; beilegend; mitsendend; beipackend | angefügt; beigelegt; mitgesendet; beigepackt :: to enclose | enclosing | enclosed
anfügen {vt} | anfügend | angefügt :: to join; to add | joining; adding | joined; added
anfügen {vt} | anfügend | angefügt | fügt an | fügte an :: to annex | annexing | annexed | annexes | annexed
anführen; vorstehen; an der Spitze stehen {vt} | anführend; vorstehend; an der Spitze stehend | angeführt; vorgestanden; an der Spitze gestanden :: to head | heading | headed
anführen; die Spitze bilden; die Speerspitze sein {vt} | anführend; die Spitze bildend; die Speerspitze seined | angeführt; die Spitze gebildet; die Speerspitze gewesen :: to spearhead | spearheading | spearheaded
anführen; erbringen {vt} | anführend; erbringend | angeführt; erbracht | führt an; erbringt | führte an; erbrachte :: to adduce | adducing | adduced | adduces | adduced
anführen; zitieren {vt} | anführend; zitierend :: to invoke | invoking
anführbar :: adducible
anfüllen {vt} | anfüllend | angefüllt :: to fulfil; to fulfill [Am.] | fulfiling; fulfilling | fulfiled; fulfilled
Tiere anfüttern {vt} (mästen) | Tiere langsam anfüttern! :: to feed up [Br.] / fatten up [Am.] animals | Gradually increase the amount of feed!
einen Beamten anfüttern {vt} (für Geschenke empfänglich machen) [übtr.] | Gib ihm einen Gutschein zum Anfüttern. [ugs.] :: to get a public servant hooked on receiving gifts | Give him a gift voucher to get him hooked / to whet his appetite.
angängig; erlaubt {adj} :: permissible
angaffen; gaffen; bestaunen; mit offenem Mund anstarren {vt} | angaffend; gaffend; bestaunend; mit offenem Mund anstarrend | angegafft; gegafft; bestaunt; mit offenem Mund angestarrt | gafft an; gafft; bestaunt | gaffte an; bestaunte | jdn. begaffen :: to gape; to gawp; to gawk (at) | gaping; gawping; gawking | gaped; gawped; gawked | gapes; gawps; gawks | gaped; gawped; gawked | to gawp at sb.; to gawk at sb.
jdn. angaffen; jdn. anhimmeln; jdm. schöne Augen machen :: to make eyes at sb.
angebaut {adj} :: lean-to
etw. angeben; anführen; ausweisen; festlegen {vt} | angebend; anführend; ausweisend; festlegend | angegeben; angeführt; ausgewiesen; festgelegt | wie oben angegeben | wenn nicht ausdrücklich anders festgestellt | das erklärte Ziel von jdm. sein | ausgewiesenes Kapital | feststellen, dass ... :: to state sth. | stating | stated | as stated above | unless otherwise stated | to be the stated objective of sb. | stated capital | state that ...
angeben; bestimmen; festlegen; fixieren {vt} | angebend; bestimmend; festlegend; fixierend | angegeben; bestimmt; festgelegt; fixiert | er/sie gibt an | ich/er/sie gab an | er/sie hat/hatte angegeben :: to specify | specifying | specified | he/she specifies | I/he/she specified | he/she has/had specified
angeben {vt} | angebend | angegeben | einen Grund angeben :: to give {gave; given} | giving | given | to give a reason
angeben; prahlen; protzen; herumstolzieren {vi} | angebend; prahlend; protzend; herumstolzierend | angegeben; geprahlt; geprotzt; herumstolziert | er/sie gibt an; er/sie prahlt; er/sie protzt | ich/er/sie gab an; ich/er/sie prahlte; ich/er/sie protzte | er/sie hat/hatte angegeben/geprahlt/geprotzt :: to show off | showing off | shown off | he/she shows off | I/he/she showed off | he/she has/had shown off
angeben (mit) :: to swank (about)
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt} | angebend | angegeben | Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. | Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. :: to state that ... | stating | stated | He stated that he used to work as a rent boy. | He stated to the police that he had never been there.
falsch angeben; inkorrekt angeben | falsch angebend; inkorrekt angebend | falsch angegeben; inkorrekt angegeben :: to misstate | misstating | misstated
angeben [sport] :: to serve
angeberisch {adv} :: swankily
angeberisch {adj} :: swanky
angeberisch {adv} :: sophomorically
angeberisch {adj} :: tinhorn [coll.] [Am.]
angeberisch; unreif {adj} :: sophomoric
angeblich; vorgeblich {adj} :: alleged; so-called
angeblich; vorgeblich {adv} :: allegedly
angeblich; vorgeblich; fingiert {adj} :: colorable
angeblich; scheinbar {adj} :: ostensible; ostensive
angeblich; scheinbar {adv} :: ostensibly; ostensively
angeblich; vermeintlich {adj} :: pretended
angeblich; vermeintlich {adj} :: reputed
angeblich {adj} :: would-be
angeblich {adv} :: professedly
angeblich {adv} :: supposedly
angeblich {adv} :: colorably
angeblich {adv} :: reputedly
angebohrt {adj} :: bored
angeboren; kongenital {adj} [med.] :: congenital
angeboren {adv} :: congenitally
angeboren {adj} :: natural
angeboren {adv} :: by nature; naturally
angeboren {adj} | angeborene Immunität {f} :: innate | innate immunity
angeboren; eigen {adv}; von Haus aus :: innately
angeboren {adj} :: inborn
angeboren {adv} :: inherently
angeboren {adj} :: inbred
angeboren; naturbedingt; nativ {adj} :: native
angeboren {adv} :: natively
angeboren :: connate
angeborener auslösender Mechanismus /AAM/ [biol.] :: fixed action pattern /FAP/
angebracht; ratsam; empfehlenswert; geraten {adj} :: advisable
angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren | Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. :: to be proper for | It would not be proper for me to give you that information.
kurz angebunden [ugs.] | mit jdm. kurz angebunden sein :: offhand; shortspoken | to be offhand with sb.
angedacht sein {adj} :: being considered
angedeihen | angedeihend | angediehen :: to grant to | granting to | granted to
angeekelt; angewidert {adj} :: disgusted
angeflacht {adj} :: flattened
angefochten; bestritten; umstritten {adj} :: contested
angeglichen; angepasst; geeignet {adj} | angeglichener; angepasster | am angeglichensten; am angepasstesten | geeignet für | schlecht angepasst; fehlangepasst (Situation, Umgebung) :: adapted | more adapted | most adapted | adapted for | maladapted
angegliedert sein; zugeordnet sein :: to be on attachment (to)
angegossen {adj} :: cast-on
angehalten {adj} | angehalten sein, etw. zu tun | angehalten sein, etw. zu unterlassen ::  | to be required to do sth.; to be obliged to do sth. | to be required to refrain from doing sth.; to be obliged to refrain from doing sth.
angegriffen; in Mitleidenschaft gezogen {adj} :: affected
angeheiratet {adj} :: related by marriage
angeheitert; beschwipst; beduselt {adj} [ugs.] | angeheitert sein; beschwipst sein; einen Schwips haben; einen sitzen haben; beduselt sein :: tipsy; jolly; merry [Br.] [coll.] | to be tipsy; to be jolly
angeheitert; im Rausch; high {adj} [ugs.] :: high [coll.]
angeheitert {adv} :: tipsily
angehen {vi} | angehend | angegangen | es geht an | es ging an | es ist/war angegangen :: to go on | going on | gone on | it goes on | it went on | it has/had gone on
gegen etw. angehen :: to fight sth.
(ein Problem) angehen; in Angriff nehmen; anpacken; anfassen {vt} | angehend; in Angriff nehmend; anpackend; anfassend | angegangen; in Angriff genommen; angepackt; angefasst :: to tackle (a problem) | tackling | tackled
jdn. angehen; bitten; sich an jdn. wenden (um; wegen) :: to approach (for; on)
etw. angehören {vi} | angehörend | angehört :: to belong to sth. | belonging to | belonged to
angekündigter Bezugspreis :: advertised price
angelangen; gelangen {vi} | angelangend; gelangend | angelangt; gelangt :: to arrive at | arriving at | arrived at
angelaufen {adj} (Metall) :: tarnished
angelehnt stehen {vi} :: to be ajar
angelernt {adj} :: semi-skilled
angeln {vi} | angelnd | geangelt | angelt | angelte :: to fish; to angle | fishing; angling | fished; angled | fishes; angles | fished; angled
sich jdn. angeln [ugs.] :: to hook sb.
angeln gehen {vi} | angeln gehend | angeln gegangen | geht angeln | ging angeln :: to go fishing | going fishing | gone fishing | goes fishing | went fishing
angelsächsisch {adj} :: Anglo-Saxon
angemessen; entsprechend; adäquat {adj} | einer Sache Angemessen | adäquate Ursache {f} :: adequate | adequate to sth. | adequate cause
angemessen sein; adäquat sein :: to be adequate
angemessen; angebracht; entsprechend; dementsprechend; adäquat {adj} | Ich finde, dass es nicht angebracht ist. :: appropriate | I think this is not appropriate.
angemessen; anteilmäßig; anteilig {adj} :: proportionate
angemessen; akzeptabel; vernünftig {adj} | angemessener; akzeptabler; vernünftiger | am angemessensten; am akzeptabelsten; am angemessensten :: reasonable | more reasonable | most reasonable
angemessen {adv} :: appropriately
angemessen {adv} :: adequately
angemessen {adj} | eine angemessene Strafe :: condign | a condign punishment
angemessen {adj} :: congruous
angemessen {adv} :: congruously
angemessen {adj} | eine angemessene Prämie :: fair | a fair premium
angemessen {adv} :: fitly
angemessen; treffend; passend {adv} :: fittingly
angemessen; entsprechend; relevant; einschlägig {adj} | auf etw. Bezug haben :: pertinent | to be pertinent to sth.
angemessen {adv} :: pertinently
angemessen {adv} :: worthily
angemessen :: proportionated
angemessen {adj} :: commensurate (with; to)
angemessen sein; entsprechen :: to befit {befit; befit}
in angemessener Zeit; zu gegebener Zeit; zu seiner Zeit :: in due course
angemessen {adv} :: proportionately
angenehm; wohltuend {adj} | angenehmer | am angenehmsten | angenehm zu tragen (Kleidung) :: pleasant | more pleasant | most pleasant | pleasant to wear (clothing)
angenehm {adv} | angenehm aktivierend {adj} (Kosmetik) :: pleasantly | pleasantly stimulating (cosmetics)
angenehm; mild {adj} (Klima) :: genial
angenehm; gefällig; anziehend; erfreuend; wohlgefällig {adj} | angenehmer; gefälliger; anziehender | am angenehmsten; am gefälligsten; am anziehendsten | gefällige Landschaft :: pleasing | more pleasing | most pleasing | pleasing landscape
angenehm {adv} :: pleasingly
angenehm; bequem; kommod [obs.] {adj} :: commodious [obs.]
angenehm; gefällig; verträglich {adj} :: agreeable
angenommen :: adoptive
angenommen :: assumptive
angenommen :: suppositional
angenommen {adv} :: adoptively
angenommen {adv} :: suppositionally
angenommene Lieferung :: accepted lot
angepasst :: passed
nicht angepasst :: unassimilated
angesagt; aktuell; (betont) modern; zeitgemäß {adj} :: zeitgeisty
angesagt; hip [ugs.] {adj} :: hip; hot; current
angeschlagen :: chippy
angeschlagen; taumelig; wackelig auf den Beinen; groggy {adj} :: groggy
angeschliffen {adj} :: partially ground
angeschlossen (an); verbunden (mit) :: connected (with)
nicht angeschlossen; rechnerunabhängig {adj} :: off-line
angeschnitten {adj} :: truncated
angeschwemmt {adj} [geol.] :: alluvial
angeschwollen; geschwollen; verschwollen {adj} :: swollen
(hoch) angesehen; geachtet {adj} | eine angesehene Bank :: (eminently) respectable | a respectable bank
angesegelt kommen :: to come sailing along; to come sailing up
angesehen; seriös; anständig {adj} :: reputable
angesehen :: faced
angesichts {prp; +Genitiv} | angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses :: in view of; in the face of; in the light of; considering; given | given the enormous rise in population
angesichts {adj}; wenn man berücksichtigt :: accounting for
angesiedelt {adv} :: residently
angespannt {adj} | angespannter | am angespanntesten :: strained | more strained | most strained
angespannt; gespannt; belastet {adj} | angespannt sein; belastet sein (mit) :: fraught | to be fraught (with)
angespannt; gespannt {adj} :: taut
angespannt; gespannt; überreizt; überdreht {adj} :: keyed up
angespitzt; zugespitzt {adj} :: sharpened
angestammt {adj} :: ancestral
angestammt {adv} :: ancestrally
angestochen; angezapft (Fass) {adj}; (Bier usw.) vom Fass :: on tap
angetan sein von | von etw./jdn. angetan sein :: to be taken with | to be taken with sth./sb.
angetan :: attired in
von jdm./etw. angetan sein :: to fall for sb./sth.
selbst angetrieben; selbstfahrend {adj} :: self-propelled
angetrunken {adj} :: slightly drunk; half drunk; tipsy; half-cut [coll.]; lit [coll.]
angewachsen; verbunden {adj} :: agglutinate
angewiesen (auf); abhängig (von) {adj} | angewiesen sein auf; abhängig sein von :: reliant (on; upon) | to be reliant on
angewiesen sein auf :: to be dependent on; to depend on
(auf etw./jdn.) angewiesen sein | finanziell auf jdn. angewiesen sein :: to rely (on sth./sb.) | to rely on sb. for my income
auf etw. angewiesen sein; von etw. abhängig sein | monopolabhängige Kunden | auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein | Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen. | Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden. :: to be captive to sth. | captive customers | to be captive to a given form of distribution | As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories. | I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising.
angewöhnen | angewöhnend | angewöhnt :: to take to | taking to | taken to
angezählt werden [sport] (Boxen) :: to take the count
anginös {adj} [med.] :: anginal
angioneurotisch {adj} [med.] :: angioneurotic
angleichen; anpassen {vt} | angleichend; anpassend | angeglichen; angepasst | gleicht an; passt an | glich an; passte an | etw. an etw. angleichen :: to adapt | adapting | adapted | adapts | adapted | to adjust sth. to sth; to adapt sth. to sth; to align sth. with sth.
angleichen; ausgleichen {vt} | angleichend; ausgleichend | angeglichen; ausgeglichen :: to adjust | adjusting | adjusted
angleichen :: to equal
angliedern; anschließen {vt} (an) | angliedernd; anschließend | angegliedert; angeschlossen | gliedert an; schließt an | gliederte an; schloss an :: to affiliate (to) | affiliating | affiliated | affiliates | affiliated
angliedern {vt} | angliedernd | angegliedert :: to join | joining | joined
(einer Sache) angliedern; (bei etw.) ansiedeln; (einer Sache) zuordnen; unterstellen {vt} | angliedernd; ansiedelnd; zuordnend; unterstellend | angegliedert; angesiedelt; zugeordnet; unterstellt | Der Wetterdienst ist beim Umweltministerium angesiedelt. :: to attach (to sth.) | attaching | attached | The meteorological service is attached to the Ministry of the Environment.
anglikanisch {adj} | Anglikanische Kirche :: Anglican | Church of England /CE; C of E/
angreifbar {adj} :: assailable
angreifbar; anfechtbar {adj} | eine schwache Stelle | ein Schwachpunkt im System | Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als .... | Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht. :: vulnerable | a vulnerable spot | a vulnerable point in the system | This argument is vulnerable on the grounds that ... | This move has put the government in a vulnerable position.
angreifen; attackieren; anfallen; überfallen {vt} | angreifend; attackierend; anfallend; überfallend | angegriffen; attackiert; angefallen; überfallen | er/sie greift an; er/sie überfällt | ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel | er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen :: to attack | attacking | attacked | he/she attacks | I/he/she attacked | he/she has/had attacked
angreifen; anfallen; überfallen {vt} | angreifend; anfallend; überfallend | angegriffen; angefallen; überfallen :: to aggress | aggressing | aggressed
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to affront | affronting | affronted | affronts | affronted
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to assault | assaulting | assaulted | assaults | assaulted
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to offend | offending | offended | offends | offended
jdn. angreifen {vt} :: to strike out at sb.
angreifen; angehen; zu Fall bringen {vt} [sport] | angreifend; angehend; zu Fall bringend | angegriffen; angegangen; zu Fall gebracht :: to tackle | tackling | tackled
angreifen; stürmen; losgehen {vi} | angreifend; stürmend; losgehend | angegriffen; gestürmt; losgegangen :: to charge | charging | charged
jdn. scharf angreifen :: to make a scathing attack on sb.
angreifend; invasiv {adj} :: invasive
angreifend :: offensive
angreifend {adv} :: offensively
angreifend :: raiding
angreifend {adv} :: invasively
angrenzen; anstoßen {vi} | angrenzend; anstoßend | angegrenzt; angestoßen | grenzt an; stößt an | grenzte an; stieß an :: to adjoin | adjoining | adjoined | adjoins | adjoined
angrenzen {vi} | angrenzend | angegrenzt :: to flank | flanking | flanked
angrenzend {adj} :: adjoin
angrenzend; anstoßend; benachbart {adj} | benachbarte Staaten :: adjoining | adjoining states
angrenzend; benachbart {adj} :: neighboring [Am.]; neighbouring [Br.]
angrenzend; benachbart; anliegend; nebenliegend; anschließend {adj} | angrenzendes Feld; nachfolgendes Feld | das angrenzende Land | benachbarte Kanten | benachbarter Kanal :: adjacent | adjacent cell | the adjoining country | adjacent edges | adjacent channel
angrenzend {adv} :: adjacently
angrenzend; benachbart; nahe {adj} :: contiguous
angrenzend; einfassend {adj} :: bordering
angrenzend {adv} :: contiguously
angriffsbereit {adj} :: poised to attack
angriffsschwach {adj} [sport] :: weak in attack
angriffsstark {adj} [sport] :: strong in attack
angrinsen | angrinsend | angegrinst | grinst an | grinste an :: to grin at | grinning at | grinned at | grins at | grinned at
anhaben; umhaben | anhabend; umhabend | angehabt; umgehabt :: to have on | having on | had on
jdm. nichts anhaben können :: to be unable to harm a person
anhängen; anfügen {vt} (an) | anhängend; anfügend | angehängt; angefügt | hängt an; fügt an | hängte an; fügte an :: to append (to) | appending | appended | appends | appended
anhängen | anhängend | angehängt | hängt an | hängte an :: to foist | foisting | foisted | foists | foisted
anhängen | anhängend | angehängt | hängt an | hing an :: to trail | trailing | trailed | trails | trailed
anhängen; befestigen; stecken; stechen {vt} | anhängend; befestigend; steckend; stechend | angehängt; befestigt; gesteckt; gestochen | hängt an; befestigt; steckt; sticht | hängte an; befestigte; steckte; stach :: to stick {stuck; stuck} | sticking | stuck | sticks | stuck
anhängen; suffigieren | anhängend; suffigierend | angehängt; suffigiert | hängt an | hängte an :: to suffix | suffixing | suffixed | suffixes | suffixed
jdn. etw. anhängen; jdn. hereinlegen; jdn. fälschlich bezichtigen :: to frame sb.
anhänglich {adj} :: clingy
anhäufen {vt} | anhäufend | angehäuft | häuft an | häufte an :: to accumulate | accumulating | accumulated | accumulates | accumulated
anhäufen; aufhäufen {vt} | anhäufend; aufhäufend | angehäuft; aufgehäuft | häuft an; häuft auf | häufte an; häufte auf :: to cumulate | cumulating | cumulated | cumulates | cumulated
anhäufen; horten; raffen {vt} | anhäufend; hortend; raffend | angehäuft; gehortet; gerafft | häuft an | häufte an :: to pile; to heap | piling | piled; heaped | piles; heaps | piled; heaped
anhäufen; aufschütten {vt} | anhäufend; aufschüttend | angehäuft; aufgeschüttet :: to bank | banking | banked
anhäufen {vt} | anhäufend | angehäuft :: to cluster | clustering | clustered
anhäufen; scheffeln {vt} | anhäufend; scheffelnd | angehäuft; gescheffelt :: to amass | amassing | amassed
sich anhören {vr} | Das hört sich gut an. | Er hört sich verärgert an. :: to sound | That sounds good. | He sounds angry.
anhaften; anhängen; festsaugen | anhaftend; anhängend; festsaugend | angehaftet; angehängt; festgesaugt :: to adhere | adhering | adhered
anhaftend; anhängend {adj} :: adherent
anhaftend {adv} :: adherently
anhaftend {adv} :: adhesively
anhaftend; klebend {adj} :: adhesive
anhaftend; anhaltend {adv} :: inherently
anhaken; festhaken; befestigen | anhakend; festhakend; befestigend | angehakt; festgehakt; befestigt :: to hitch | hitching | hitched
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} | anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend | angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten | hält an; stoppt; stellt ein; hält auf | hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf | etw. vollends anhalten | das Rad der Zeit anhalten wollen :: to stop sb./sth. | stopping | stopped | stops | stopped | to stop cold sth. | to try to stop the march of time
anhalten; stoppen; zum Stehen bringen {vt} | anhaltend; stoppend; zum Stehen bringend | angehalten; gestoppt; zum Stehen gebracht :: to pull up | pulling up | pulled up
anhalten; stehenbleiben {vi} (an; vor) | anhaltend; stehenbleibend | plötzlich bremsen | angehalten; stehengeblieben :: to pull up (at) | pulling up | to pull up short | pulled up
anhalten :: to flag down
anhalten; zur Seite fahren :: to pull over
jdn. anhalten und befragen {vt} [mil.] | Wir wurden vom Wachmann am Tor angehalten und befragt. :: to challenge sb. | We were challenged by the security guard at the gate.
anhaltend; zögerlich {adj} :: halting
anhaltend {adj} :: resting
anhaltend; langanhaltend; ausgedehnt {adj} :: prolonged
anhaltend; langgezogen {adj} :: sustained
anhand von; basierend auf :: on the basis of; based on
anhauchen | anhauchend | angehaucht :: to breathe on | breathing on | breathed on
anheben :: to jack
anheben; verteuern {vt} | anhebend; verteuernd | angehoben; verteuert :: to raise | raising | raised
anheften {vt} | anheftend | angeheftet | heftet an | heftete an :: to attach | attaching | attached | attaches | attached
anheften {vt} | anheftend | angeheftet | heftet an | heftete an :: to clinch | clinching | clinched | clinches | clinched
anheften; aufstecken {vt} | anheftend; aufsteckend | angeheftet; aufgesteckt | heftet an; steckt an | heftete an; steckte an :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
mit Schweißpunkt anheften :: to tack weld
anheimelnd {adv} :: quaintly
jdm. anheimstellen :: to put it to sb.
(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallen :: to fall victim to (a crime)
einer Sache anheimfallen [poet.] (Opfer werden) {vi} | einer Krankheit anheimfallen | Das Bauwerk fiel Verwahrlosung und Vandalismus anheim. :: to fall prey to sth. | to fall prey to a disease | The building fell prey to neglect and vandalism.
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen) | Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. :: to pass/fall to sb.; to become property of sb. | Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.
anheizen; anfachen; schüren {vt} | anheizend; anfachend; schürend | angeheizt; angefacht; geschürt :: to fuel | fueling | fueled
anheuern {vt} | anheuernd | angeheuert | heuert an | heuerte an :: to charter | chartering | chartered | charters | chartered
anheuern {vi} [naut.] | anheuernd | angeheuert :: to sign up | signing up | signed up
jdn. anhimmeln {vt} | anhimmelnd | angehimmelt :: to idolize [eAm.]; to idolise [Br.]; to adore sb. | idolizing; idolising; adoring | idolized; idolised; adored
animieren; aufhetzen {vt} | animierend; aufhetzend | animiert; aufgehetzt | animiert; hetzt auf | animierte; hetzte auf :: to incite | inciting | incited | incites | incited
(mit Bakterien) animpfen {vt} [biol.] :: to accumulate bacteria
anionisch {adj} :: anionic
anisotrop {adj} [phys.] [geol.] :: anisotropic; anisotropous; aeolotropic
(dagegen) ankämpfen {vi} | ankämpfend | angekämpft :: to battle; to struggle; to fight (against) | battling; struggling; fighting | battled; struggled; fought
ankern {vi} | ankernd | geankert | ankert | ankerte :: to anchor | anchoring | anchored | anchors | anchored
etw. anketteln (an etw.) {vt} [textil.] | ankettelnd | angekettelt :: to stitch sth. (on sth.) | stitching | stitched
anketten {vt} (an) | ankettend | angekettet :: to chain up (to) | chaining up | chained up
anklagen {vt} | anklagend | angeklagt :: to arraign | arraigning | arraigned
anklagen {vt} | anklagend | angeklagt | klagt an | klagte an :: to impeach | impeaching | impeached | impeachs | impeached
anklagen; beschuldigen {vt} (wegen) | anklagend; beschuldigend | anklagend; beschuldigt | angeklagt; beschuldigt | klagte an; beschuldigte | jdn. (wegen etw.) unter Anklage stellen :: to indict (for) | indicting | indicting | indicted | indicted | to indict sb. (for sth.)
anklagen; beschuldigen; bezichtigen; anschuldigen (wegen) {vt} | anklagend; beschuldigend; bezichtigend; anschuldigend | angeklagt; beschuldigt; bezichtigt; angeschuldigt | klagt an; beschuldigt; bezichtigt | klagte an; beschuldigte; bezichtigte | nicht angeklagt | angeklagt wegen Beihilfe | beschuldigt sein | jdn. eines Vergehens bezichtigen | jdn. des Verrats bezichtigen | jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben | falsch beschuldigen :: to accuse (of) | accusing | accused | accuses | accused | unaccused | accused of aiding and abetting | to be accused of | to accuse sb. of an offence | to accuse sb. of treachery | to accuse sb. of having done sth. | to accuse falsely
jdn. anklagen :: to bring a charge against sb.
anklagend :: accusatory
anklammern {vt} | anklammernd | angeklammert :: to clip (on) | clipping | clipped
anklammern; anheften {vt} | anklammernd; anheftend | angeklammert; angeheftet :: to peg | pegging | pegged
etw. anklammern; mit Klammern befestigen {vt} [techn.] :: to brace sth.; to cramp sth.
etw. anklammern; mit Klammern verbinden {vt} [techn.] :: to connect sth. by clamps / cramps
sich die Haare anklatschen | sich die Haare anklatschend | sich die Haare angeklatscht :: to slick back one's hair; to slick down one's hair | slicking back one's hair; slicking down one's hair | slicked back one's hair; slicked down one's hair
ankleben {vt} | anklebend | angeklebt | klebt an | klebte an :: to stick on | sticking on | stuck on | sticks on | stuck on
mit Klebestreifen ankleben; mit Klebeband anheften :: to tape on
ein Plakat ankleben :: to post a bill
anklingeln; telefonieren | anklingelnd; telefonierend | angeklingelt; telefoniert :: to phone; to call [Am.] | phoning; calling | phoned; called
ankleiden; die Amtsrobe anlegen | ankleidend; die Amtsrobe anlegend | angekleidet; die Amtsrobe angelegt :: to robe | robing | robed
etw. anklemmen (an etw.) {vt} [techn.] :: to pinch sth.; to squeeze sth. (against sth.)
etw. anklemmen {vt} [electr.] :: to connect to the binding post
anklicken [comp.] | anklickend | angeklickt :: to click on | clicking on | clicked on
anklingend :: assonant
anklingend {adv} :: assonantly
anklopfen | anklopfend | angeklopft :: to knock at | knocking at | knocked at
anknipsen {vt} | anknipsend | angeknipst | knipst an | knipste an | die Lampe anknipsen :: to switch on | switching on | switched on | switches on | switched on | to switch on the lamp
anknüpfen {vt} | anknüpfend | angeknüpft | knüpft an | knüpfte an :: to tie up | tying up | tied up | ties up | tied up
an etw. anknüpfen {vi} | an etw. anknüpfend | an etw. angeknüpft :: to take sth. up | taking sth. up | taken sth. up
ankochen {vt} [cook.] | ankochend | angekocht | kocht an | kochte an :: to parboil | parboiling | parboiled | parboils | parboiled
(gut) ankommen; Anklang finden; beliebt sein (bei) | ankommend; Anklang findend; beliebt seiend | angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen | bei jdm. gut ankommen :: to go down (well); to be popular (with) | going down; being popular | gone down; been popular | to go down well with sb.
ankommen {vi} | ankommend | angekommen | er/sie kommt an | ich/er/sie kam an :: to get to | getting to | got to; gotten to | he/she gets to | I/he/she got to
ankommen {vi}; sich eintragen {vr} (Hotel) | ankommend; sich eintragend | angekommen; sich eingetragen :: to check in | checking in | checked in
ankommen {vi} (wichtig sein) | es kommt darauf an | es kommt darauf an, dass ... :: to be essential; to be necessary | it depends | what matters is that ...
ankommend {adj} [telco.] :: inbound; incoming
ankoppeln; ankuppeln {vt} (an) | ankoppelnd; ankuppelnd | angekoppelt; angekuppelt :: to couple up (to); to dock (with) | coupling up; docking | coupled up; docked
ankreiden | ankreidend | angekreidet | kreidet an | kreidete an :: to chalk up | chalking up | chalked up | chalks up | chalked up
ankreuzen; anhaken; abhaken {vt} | ankreuzend; anhakend; abhakend | angekreuzt; angehakt; abgehakt | etw. ankreuzen | das Kästchen auf dem Formular ankreuzen :: to tick off | ticking off | ticked off | to mark sth. with a cross | to tick [Br.] / check [Am.] the box on the form
ankündigen {vt} | ankündigend | angekündigt | kündigt an | kündigte an :: to advertise | advertising | advertised | advertises | advertised
ankündigen; ankünden {vt} | ankündigend; ankündend | angekündigt; angekündet | kündigt an; kündet an | kündigte an; kündete an :: to pronounce | pronouncing | pronounced | pronounces | pronounced
ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen [alt]; vermelden; verkünden; ansagen {vt} | ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend | angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt | kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an | kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an | wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen :: to announce | announcing | announced | announces | announced | to be announced /TBA/
ankündigen; verkünden {vt} | ankündigend; verkündend | angekündigt; vergekündet | kündigt an; verkündet | kündigte an; verkündete :: to herald | heralding | heralded | heralds | heralded
ankündigen; vorausahnen lassen {vt} | ankündigend; vorausahnen lassend | angekündigt; vorausahnen lassen :: to adumbrate | adumbrating | adumbrated
ankündigen; ankünden; hindeuten auf; prophezeien | ankündigend; ankündend; hindeutend; prophezeiend | angekündigt; angekündet; hingedeutet; prophezeit :: to prefigure | prefiguring | prefigured
ankurbeln :: to crank up
anlächeln | anlächelnd | angelächelt :: to smile at | smiling at | smiled at
anlassbezogen {adj} | anlassbezogene Tagungen :: special purpose; non-routine | special purpose meetings
anlassbezogen {adv} :: as occasion demands; on a non-routine basis; on a case-by-case basis; in response to specific situations
anlassen; nicht ausschalten | anlassend; nicht ausschaltend | angelassen; nicht ausgeschaltet :: to leave on | leaving on | left on
anlassen {vt} | ein Auto anlassen | einen Motor anlassen :: to start | to start a car; to crank a car [Am.] | to start a motor
anlassen {vt} (Metall) | anlassend | angelassen :: to temper | tempering | tempered
anlässlich; anläßlich [alt] {prp; +Genitiv} | anlässlich ihres Geburtstages | Veranstaltungen anlässlich des Tags der deutschen Einheit [pol.] :: on the occasion of | to celebrate her birthday | events to mark the Day of German Unity
anlagern {vt} [chem.] :: to take up
sich anlagern {vr} (an) :: to be taken up (by)
anlangen {vi} | anlangend | angelangt :: to arrive | arriving | arrived
anlasten {vt} | anlastend | angelastet | jdm. die Schuld an etw. anlasten; die Schuld auf jdn. wälzen/schieben | jdm. ein Verbrechen anlasten :: to blame; to accuse | blaming; accusing | blamed; accuseed | to blame sb. for sth. | to accuse sb. of a crime
anlaufen {vi} | anlaufend | angelaufen :: to initiate | initiating | initiated
anlaufen; trübe werden; matt werden; beschlagen; seinen Glanz verlieren {vi} (Metall; Schmuck) | anlaufend; trübe werdend; matt werdend; beschlagend | angelaufen; trübe geworden; matt geworden; beschlagen :: to tarnish | tarnishing | tarnished
anlaufend :: running up
sich mit jdm. anlegen; einen Streit anfangen :: to start a fight with sb.; to start an argument with sb.
es anlegen auf :: to be out for (to)
etw. anlegen an :: to put against
(Geld) anlegen (in) :: to invest (in)
zinsbringend anlegen :: to put out at interest
(Leiter) anlegen :: to lean against
jdm. einen Verband anlegen :: to put a bandage on sb.; to bandage sb. up
(Schmuck) anlegen :: to put on
einen Säugling anlegen :: to give a baby the breast
(Kartei) anlegen | anlegend | angelegt :: to set up | setting up | set up
(Garten) anlegen | anlegend | angelegt | großzügig angelegt :: to lay out | laying out | laid out | spaciously laid out
(Vorrat) anlegen :: to get in
(Konto) anlegen | anlegend | angelegt :: to open (an account) | opening | opened
(in einem Hafen) anlegen (Schiff) [naut.] | anlegend | angelegt :: to call at; to dock at | calling at; docking at | called at; docked at
anlegen {vi} (Schiff) [naut.] | anlegend | angelegt :: to land; to put in; to berth | landing; putting in; berthing | landed; put in; berthed
anlegen; investieren {vt} | anlegend; investierend | angelegt; investiert | legt an; investiert | legte an; investierte :: to fund | funding | funded | funds | funded
es auf etw. anlegen; etw. anstreben :: to aim at sth.
darauf angelegt sein (zu) :: to be designed to
Geld fest anlegen :: to tie up money
anlehnen {vt} (an) | anlehnend | angelehnt :: to lean (against) | leaning | leaned
anlehnen | anlehnend | angelehnt :: to leave slightly open; to leave ajar | leaving slightly open; leaving ajar | left slightly open; left ajar
anlehnen :: to abut
sich anlehnen {vr} (an) :: to lean (on)
anleimen {vt} | anleimend | angeleimt :: to glue on | glueing on | glued on
anleinen {vt} | anleinend | angeleint :: to put on a leash | putting on a leash | put on a leash
anleiten {vt} | anleitend | angeleitet :: to guide | guiding | guided
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt} | anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend | angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet | Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. | Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden. | Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet. :: to instruct sb. (in sth.) | instructing | instructed | As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints. | Children need to be instructed in road safety. | All our staff have been instructed in sign language.
anlernen {vt} | anlernend | angelernt :: to teach; to train | teaching; training | teached; trained
(Kleider) anliegen (an) | anliegend :: to fit closely; to sit closely | fitting closely; sitting closely
(Haare) anliegen (an) :: to lie flat (against)
anlocken; verlocken; ködern {vt} | anlockend; verlockend; ködernd | angelockt; verlockt; geködert | lockt an; verlockt; ködert | lockte an; verlockte; köderte :: to decoy | decoying | decoyed | decoys | decoyed
anlocken; anziehen {vt} | anlockend; anziehend | angelockt; angezogen :: to lure | luring | lured
anlocken {vt} | anlockend | angelockt :: to draw {drew; drawn} | drawing | drawn
anlöten {vt} | anlötend | angelötet :: to solder on | soldering on | soldered on
anlöten {vt} (mittels Hartlöten) :: to braze on
anluven {vt} [naut.] :: to head up; to come up
anlügen; belügen {vt} | anlügend; belügend | angelogen; belogen | lügt an; belügt | log an; belog | jdn. anlügen :: to lie to | lying to | lied to | lies to | lied to | to lie to so.
anmachen; einschalten; aufmachen {vt} | anmachend; einschaltend; aufmachend | angemacht; eingeschaltet; aufgemacht :: to put on | putting on | put on
jdn. anmachen; jdn. aufgeilen :: to get off with sb.; to try to get off with sb.
jdn. anmachen (belästigen) :: to chat sb. up
Mädchen anmachen; baggern; anbaggern {vt} | Mädchen anmachend; baggernd; anbaggernd | Mädchen angemacht; gebaggert; angebaggert :: to pull | pulling | pulled
anmachen (sexuell); stimulieren {vt} | anmachend; stimulierend | angemacht; stimuliert :: to turn on; to sex; to wind up; to arouse | turning on; sexing; winding up; arousing | turned on; sexed; wound up; aroused
Kinder (im Internet) anmachen {vt} :: to groom children (on the Internet)
anmachen {vt} (Salat) | anmachend | angemacht :: to toss | tossing | tossed
(Mörtel) anmachen; anrühren {vt} | anmachend; anrührend | angemacht; angerührt :: to mix (mortar) | mixing | mixed
anmahnen; urgieren [Ös.] {vt} (wegen) | anmahnend | angemahnt | etw. bei jdm. anmahnen; etw. bei jdm. urgieren [Ös.] :: to send a reminder (about) | sending a reminder | sent a reminder | to send sb. a reminder about sth.
anmalen; bemalen {vt} | anmalend; bemalend | angemalt; bemalt | malt an; bemalt | malte an; bemalte | nicht bemalt :: to paint | painting | painted | paints | painted | unpainted
anmarschieren | anmarschierend | anmarschiert :: to approach | approaching | approached
sich etw. anmaßen {vr} :: to claim sth. for oneself; to arrogate sth. for oneself
sich anmaßen; sich herausnehmen {vr} | sich anmaßend; sich herausnehmend | sich angemaßt; sich herausgenommen | sich anmaßen, etw. zu tun :: to presume | presuming | presumed | to presume to do sth.
anmaßend; vermessen {adj} :: presumptuous
anmaßend; vermessen {adv} :: presumptuously
anmaßend; wichtigtuerisch; aufgeblasen {adj} :: bumptious
anmaßend {adv} :: bumptiously
anmaßend; hybrishaft {adj} :: hubristic
anmaßend; hochmütig; willkürlich {adj} :: high-handed
anmaßend; überheblich {adj} :: pretentious
anmaßend; herrisch {adj} :: overbearing
anmaßend {adv} :: overbearingly
jdn. anmeckern; ausmeckern; anmotzen {vt} | jdn. anmeckernd; ausmeckernd; anmotzend | jdn. angemeckert; ausgemeckert; angemotzt :: to gripe at sb. | griping at sb. | griped at sb.
anmelden; melden {vt} | anmeldend; meldend | angemeldet; gemeldet | sich anmelden :: to announce | announcing | announced | to announce one's arrival
jdn. anmelden {vt} | anmeldend | angemeldet | jdn. bei einer Schule anmelden :: to enrol sb. | enroling | enroled | to enrol sb. at a school
sich anmelden; sich einschreiben {vr} | sich anmeldend; sich einschreibend | sich angemeldet; sich eingeschrieben | sich zu etw. anmelden; sich für etw. einschreiben :: to sign up | signing up | signed up | to sign up for sth.
anmelden :: to log on
anmelden {vt} | anmeldend | angemeldet | meldet an | meldete an | nicht angemeldet :: to register | registering | registered | registers | registered | non-registered; not registered
anmelden {vt} (Zoll) | anmeldend | angemeldet :: to declare | declaring | declared
anmeldepflichtig; meldepflichtig {adj} | anmeldepflichtig sein :: notifiable | to have to be registered; to need a licence
sich etw. anmerken lassen :: to let sth. show
anmerken | anmerkend | angemerkt :: to annotate | annotating | annotated
anmessen | anmessend | angemessen :: to measure for | measuring for | measured for
anmieten {vt} | anmietend | angemietet :: to rent; to hire | renting; hiring | rented; hired
anmontieren {vt} | anmontierend | anmontiert :: to mount on | mounting on | mounted on
anmutig; bezaubernd; lieblich {adj} | anmutiger | am anmutigsten :: charming | more charming | most charming
anmutig; graziös; elegant {adv} :: gracefully
annähen {vt} | annähend | angenäht :: to sew on | sewing on | sewed on; sewn on
annähern {vi}; sich nähern {vr}; herannahen; anziehen {vi} | annähernd; sich nähernd; herannahend; anziehend | angenähert; sich genähert; herangenaht; angezogen :: to approach | approaching | approached
annähernd; angleichend {adj} :: approximate
annähernd {adj} :: approximative
annähernd :: approx
annähernd {adv} :: roughly
annähernd; etwa {adv} :: approximately
annähernd gleich zu :: approximately identically to
nicht annähernd so gut :: not a quarter as good
annäherungsweise; näherungsweise; ungefähr; schätzungsweise; überschlägig {adv} | ganz grob :: approximately | very approximately
annageln {vt} | annagelnd | angenagelt :: to nail on | nailing on | nailed on
annageln {vt} | annagelnd | angenagelt :: to peg | pegging | pegged
annehmbar; akzeptabel {adj} :: acceptable
annehmbar; in Ordnung; fair | halbwegs ordentlich :: decent | half-decent
annehmbar {adj} :: adoptable
annehmbar :: assumable
annehmbar {adv} :: decently
annehmbar; passabel {adj} :: passable
annehmbar {adj} | annehmbarer | am annehmbarsten :: receivable | receivablier | receivabliest
annehmbar {adv} :: receivably
annehmbar; zulässig {adj} :: acceptable
annehmbar {adv} :: acceptably
annehmbar {adv} :: assumably
annehmbares Zuverlässigkeitsniveau :: acceptable reliability level
annehmen; übernehmen; verabschieden {vt} | annehmend; übernehmend; verabschiedend | angenommen; übernommen; verabschiedet | nimmt an; übernimmt | nahm an; übernahm | ein Gesetz annehmen; ein Gesetz verabschieden :: to adopt | adopting | adopted | adopts | adopted | to adopt a law
(spontan; schnell) annehmen; zustimmen; akzeptieren {vt} | annehmend; zustimmend; akzeptierend | angenommen; zugestimmt; akzeptiert :: to pounce (on) | pouncing | pounced
annehmen {vt} | annehmend | angenommen | nimmt an | nahm an :: to imbibe | imbibing | imbibed | imbibes | imbibed
annehmen; vermuten {vt} | annehmend; vermutend | angenommen; vermutet | nimmt an; vermutet | nahm an; vermutete :: to presume | presuming | presumed | presumes | presumed
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} | annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend | angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen | er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus | ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus | er/sie hat/hatte angenommen | ich/er/sie nähme an | Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... | Davon kannst du nicht ausgehen. | davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... | Wir gehen davon aus, dass ... | Es ist davon auszugehen, dass ... :: to assume | assuming | assumed | he/she assumes | I/he/she assumed | he/she has/had assumed | I/he/she would assume | We had to assume that ... | You can't go by that. | to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... | If we start from the assumption that... | We assume that ... | It can be assumed that ...
annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; zusagen; akzeptieren {vt} | annehmend; hinnehmend; auf sich nehmend; zusagend; akzeptierend | angenommen; hingenommen; auf sich genommen; zugesagt; akzeptiert | nimmt an; sagt zu; akzeptiert | nahm an; sagte zu; akzeptierte | ein Geschenk annehmen | verbindlich zusagen :: to accept | accepting | accepted | accepts | accepted | to accept a present | to accept definitely
annehmen {vt} (Religion) | annehmend | angenommen :: to embrace | embracing | embraced
annehmen; akzeptieren {vt} | annehmend; akzeptierend | angenommen; akzeptiert :: to honor [Am.]; to honour [Br.] | honoring; honouring | honored; honoured
sich jds. annehmen {vr} | sich der Kranken annehmen :: to look after sb.; to administer to sb.'s needs | to administer to the sick
sich einer Sache (Genitiv) annehmen :: to take care of sth.
annektieren {vt} | annektierend | annektiert | annektiert | annektierte :: to annex | annexing | annexed | annexes | annexed
annoncieren; anzeigen; inserieren {vt} | annoncierend; anzeigend; inserierend | annonciert; angezeigt; inseriert | annonciert; zeigt an; inseriert | annoncierte; zeigte an; inserierte :: to advertise | advertising | advertised | advertises | advertised
annullieren; aufheben {vt} | annullierend | annulliert | er/sie annulliert | ich/er/sie annullierte | er/sie hat/hatte annulliert :: to annul | annulling | annulled | he/she annuls | I/he/she annulled | he/she has/had annulled
annullieren; aufheben {vt} [jur.] | annullierend; aufhebend | annulliert; aufgehoben :: to reverse | reversing | reversed
annullieren {vt} | annullierend | annulliert :: to undo | undoing | undone
annullierbar {adj} :: cancelable
anodisch {adj} :: anodic
anogenital {adj} [med.] :: anogenital
anomal; von der Regel abweichend; regelwidrig; ungewöhnlich {adj} <anormal> <abnormal> :: anomalous
anomal; aberrant {adj}; mit ungewöhnlichem Verlauf :: aberrant
anomal {adv} :: anomalously
anomalistisch :: anomalistic
anonym; namenlos {adj} :: anonymous
anonymisiert {adj} :: anonymized; anonymised [Br.]
anonym {adv} :: anonymously
anordnen; ordnen; aufstellen; arrangieren :: to marshal
anordnen; gliedern; reihen {vt} | anordnend; gliedernd; reihend | angeordnet; gegliedert; gereiht :: to order | ordering | ordered
anordnen; aufstellen {vt} | anordnend; aufstellend | angeordnet; aufgestellt | ordnet an; stellt auf | ordnete an; stellte auf :: to range | ranging | ranged | ranges | ranged
anordnen; serialisieren {vt} | anordnend; serialisierend | angeordnet; serialisiert | ordnet an; serialisiert | ordnete an; serialisierte :: to serialize [eAm.]; to serialise [Br.] | serializing; serialising | serialized; serialised | serializes; serialises | serialized; serialised
(richtig) anordnen; ordnen; zurechtrücken {vt} | anordnend; ordnend; zurechtrückend | angeordnet; geordnet; zurechtgerückt :: to adjust | adjusting | adjusted
anordnen; verfügen; dekretieren; verordnen {vt} | anordnend; verfügend; dekretierend; verordnend | angeordnet; verfügt; dekretiert; verordnet | ordnet an; verfügt; dekretiert; verordnet | ordnete an; verfügte; dekretierte; verordnete :: to decree | decreeing | decreed | decreed | decreed
anordnen :: to enable
anorektal {adj} [med.] :: anorectal
anorganisch {adj} :: inorganic; non-organic
anorganisch {adv} :: inorganically
anomale Häufigkeitskurve {f} :: abnormal curve
anovulatorisch {adj}; ohne Eisprung [med.] :: anovulatory
anoxämisch {adj} [med.] :: anoxemic
anpassbar; flexibel {adj} :: customizable
anoxisch {adj} [med.] :: anoxic
anpassen | anpassend | angepasst | passt an | passte an :: to accommodate | accommodating | accommodated | accommodates | accommodated
anpassen {vt} (an) | anpassend | angepasst | nicht angepasst :: to adapt (to) | adapting | adapted | unadapted
anpassen; einpassen; ausrichten {vt} | anpassend; einpassend; ausrichtend | angepasst; eingepasst; ausgerichtet | passt an; passt ein; richtet aus | passte an; passte ein; richtete aus :: to adjust | adjusting | adjusted | adjusts | adjusted
anpassen; anprobieren {vt} | anpassend; anprobierend | angepasst; anprobiert | jdm. ein Kleid anprobieren :: to fit | fitting | fitted | to fit a dress on sb.
sich anpassen {vr} (an) | sich anpassend | sich angepasst | es passt sich an | es passte sich an :: to adapt oneself; to adjust oneself (to) | adapting oneself; adjusting oneself | adapted oneself; adjusted oneself | it adjusts itself | it adjusted itself
sich anpassen; sich richten {vr} (nach) | sich anpassend; sich richtend | sich angepasst; sich gerichtet | passt sich an; richtet sich | passte sich an; richtete sich | sich einer Sache anpassen :: to conform (to) | conforming | conformed | conforms | conformed | to conform to sth.
sich anpassen an; sich einordnen {vr} [pol.] | anpassend | angepasst :: to align oneself to | aligning | aligned
anpassen {vt} an | anpassend | angepasst :: to match with | matching | matched
anpassen; in Einklang bringen {vt} | anpassend; in Einklang bringend | angepasst; in Einklang gebracht | passt an; bringt in Einklang | passte an; brachte in Einklang :: to assimilate | assimilating | assimilated | assimilates | assimilated
anpassen {vt} an | anpassend | angepasst | passt an | passte an :: to suit to | suiting | suited | suits to | suited to
anpassend {adj} :: adaptational
anpassend {adj} :: assimilative; assimilatory
anpassend :: paralleling
anpassend {adv} :: adaptationally
anpassungsfähig; flexibel; wendig; geschmeidig {adj} | anpassungsfähiger | am anpassungsfähigsten :: flexible | more flexible | most flexible
anpassungsfähig :: matchable
anpassungsfähig; lernfähig {adj} :: adaptive
anpassungsfähig {adj} | nicht anpassungsfähig | anpassungsfähige Steuerung {f} :: adaptable | inadaptable; unadaptable | adaptive control
anpassungsfähig {adv} :: adaptively
nicht anpassungsfähig :: unassimilable
anpfeifen [ugs.]; ausschimpfen {vt} | anpfeifend; ausschimpfend | angepfiffen; ausgeschimpft | ausgeschimpft werden; Schelte bekommen :: to tick off | ticking off | ticked off | to get ticked off
anpflanzen; einpflanzen {vt} | anpflanzend; einpflanzend | angepflanzt; eingepflanzt :: to plant | planting | planted
anpflaumen {vt} [ugs.] | anpflaumend | angepflaumt :: to flame | flaming | flamed
anpflocken; festpflocken {vt} | anpflockend; festpflockend | angepflockt; festgepflockt :: to peg | pegging | pegged
anpiepsen; anpiepen {vt} [ugs.] | anpiepsend; anpiepend | angepiepst; angepiept :: to page | paging | paged
anpöbeln; belästigen {vt} | anpöbelnd; belästigend | angepöbelt; belästigt | er/sie pöbelt an; er/sie belästigt | ich/er/sie pöbelte an; ich/er/sie belästigte | er/sie hat/hatte angepöbelt | ich/er/sie wurde angepöbelt :: to molest | molesting | molested | he/she molests | I/he/she molested | he/she has/had molested | I/he/she was molested
anpöbeln {vt} | anpöbelnd | angepöbelt :: to mob | mobbing | mobbed
anprallen | anprallend | angeprallt :: to crash into | crashing into | crashed into
(öffentlich) anprangern; brandmarken; verurteilen {vt} | anprangernd; brandmarkend; verurteilend | angeprangert; gebrandmarkt; verurteilt :: to denounce | denouncing | denounced
anprangern; an den Pranger stellen {vt} | anprangernd | angeprangert | prangert an | prangerte an :: to pillory | pillorying | pilloried | pillories | pilloried
anpreisen; loben {vt} | anpreisend; lobend | angepriesen; gelobt | preist an; lobt | pries an; lobte :: to praise | praising | praised | praises | praised
anpreisen; aufschwatzen; aufdringlich ankündigen {vt} | anpreisend; aufschwatzend | angepriesen; aufgeschwatzt :: to tout | touting | touted
anprobieren {vt} | anprobierend | anprobiert :: to try on | trying on | tried on
(um Geld) anpumpen {vt} [ugs.] | anpumpend | angepumpt | jdn. um 5 Euro anpumpen :: to touch for | touching for | touched for | to touch someone for 5 Euro
jdn. anpumpen (um) :: to tap sb. (for)
jdn. anpumpen :: to cadge money from sb.
jdn. anquatschen; anpöbeln; angehen {vt} | anquatschend; anpöbelnd; angehend | angequatscht; angepöbelt; angegangen :: to accost sb. [Am.] | accosting | accosted
anraten; raten; nahelegen; empfehlen {vt} | anratend; ratend; nahelegend; empfehlend | angeraten; geraten; nahegelegt; empfohlen | rät an; rät; legt nahe; empfiehlt | riet an; riet; legt nahe; empfahl | jdm. Vorsicht anrateb :: to advise | advising | advised | advises | advised | to advise sb. to be careful
jdm. hoch angerechnet werden :: to redound to so.'s credit
jdn. anreden (als) | anredend | angeredet :: to address sb. (as) | addressing | addressed
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to animate | animating | animated | animates | animated
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to innervate | innervating | innervated | innervates | innervated
anregen; empfehlen {vt} | anregend; empfehlend | angeregt; empfohlen | regt an; empfiehlt | regte an; empfahl :: to propose | proposing | proposed | proposes | proposed
anregen; inspirieren {vt} | anregend; inspirierend | angeregt; inspiriert | regt an; inspiriert | regte an; inspirierte :: to inspire | inspiring | inspired | inspires | inspired
anregen; anspornen {vt} | anregend; anspornend | angeregt; angespornt | regt an; spornt an | regte an; spornte an :: to motivate | motivating | motivated | motivates | motivated
anregen; stimulieren; animieren; ankurbeln; befruchten [übtr.] {vt} | anregend; stimulierend; animierend; ankurbelnd; befruchtend | angeregt; stimuliert; animiert; angekurbelt; befruchtet | regt an; stimuliert; kurbelt an; befruchtet | regte an; stimulierte; kurbelte an; befruchtete :: to stimulate | stimulating | stimulated | stimulates | stimulated
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to vivify | vivifying | vivified | vivifies | vivified
(Appetit) anregen {vt} | anregend | angeregt :: to whet (appetite) | whetting | whetted
anregend; motivierend {adj} :: motivational
anregend {adj} :: stimulant
anregend; belebend; wohltuend {adj} :: genial
anregend; zu denken gebend {adj} :: suggestive
anregend {adv} :: stimulantly
anregend; stimulierend {adj} :: stimulative
anregend {adv} :: suggestively
anregend {adv} :: inspiringly
anreichern {vt} | anreichernd | angereichert :: to concentrate | concentrating | concentrated
anreichern {vt} | anreichernd | angereichert | reichert an | reicherte an :: to enrich | enriching | enriched | enriches | enriched
anreichern; stärken {vt} | anreichernd; stärkend | angereichert; gestärkt :: to fortify | fortifying | fortified
anreisen {vi} | anreisend | angereist :: to arrive; to travel (there) | arriving; travelling | arrived; travelled
etw. anreißen (kurz zur Sprache bringen) :: to touch on sth.
anreißen; ritzen {vt} | anreißend; ritzend | angerissen; geritzt | reißt an; ritzt | riss an; ritzte :: to scribe; to mark | scribing; marking | scribed; marked | scribes; marks | scribed; marked
jdn. anrempeln; anstoßen {vt} | anrempelnd; anstoßend | angerempelt; angestoßen | rempelt an; stößt an | rempelte an; stieß an | jdm. (an Arm) anstoßen | jdn. zur Seite stoßen :: to jostle against sb.; to bump into sb. | jostling | jostled | jostles | jostled | to jostle sb.'s arm | to jostle sb. aside
anrennen {vi} | anrennend | angerannt :: to run against | running against | run against
(Chaos; Schaden) anrichten {vt} | anrichtend | angerichtet | verheerenden Schaden anrichten :: to wreak | wreaking | wreaked | to wreak havoc
anrichten {vt} [cook.] | anrichtend | angerichtet :: to dish; to dish up | dishing; dishing up | dished; dished up
anrüchig {adj} :: sleazy
anrüchig {adj} | anrüchiger | am anrüchigsten :: infamous | more infamous | most infamous
anrücken :: to move in
anrücken; heranrücken {vi} | anrückend; heranrückend | angerückt; herangerückt :: to move up; to move closer | moving up; moving closer | moved up; moved closer
anrufen; appellieren {vi}; sich wenden (an) {vr} | anrufend; appellierend | angerufen; appelliert | ruft an; appelliert | rief an; appellierte :: to appeal (to) | appealing | appealed | appeals | appealed
anrufen; anläuten [ugs.]; anbimmeln [ugs.] {vt} [telco.] | anrufend | angerufen | ruft an | rief an | jdn. anrufen | Ich rufe dich an. | Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. | Erst als sie anrief, wurde mir das klar. :: to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.] | ringing; phoning; calling; cooeing | rung; phoned; called; cooeyed | rings; phones; calls; cooees | rang; phoned; called; cooeyed | to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] | I'll give you a buzz. [coll.] | I rang my mum last night. | It was only when she rang up that I realized it.
anrufen {vt}; anflehen {vt}; flehen {vi} (zu; um); erflehen {vt} | anrufend; anflehend; flehend; erflehend | angerufen; angefleht; gefleht; erfleht | ruft an; fleht an; fleht; erfleht | rief an; flehte an; flehte; erflehte :: to invoke | invoking | invoked | invokes | invoked
anrufen; aufrufen {vt} | anrufend; aufrufend | angerufen; aufgerufen :: to invoke | invoking | invoked
anrühren {vt} | anrührend | angerührt | etw. anrühren | Rühr mich nicht an! | Rühr mich ja nicht an! :: to touch | touching | touched | to touch sth. | Don't touch me! | Don't you touch me!
anrührend; kitschig; schwülstig; altmodisch {adj} :: campy
auf kitschige Art; anrührend; schwülstig {adv} :: campily
ansagen {vt} (Kartenspiel) | ansagend | angesagt | ein Spiel ansagen; ein Ergebnis ansagen :: to meld | melding | melded | to meld a score
sich ansagen {vr} | sich zu Besuch ansagen :: to announce oneself | to say that one is coming
(in einem Land) ansässig / beheimatet / domiziliert [adm.] sein | Er hat seinen Wohnort im Ausland. | Die Firma hat ihren Sitz in Tschechien. :: to be domiciled (in a country) | He is domiciled abroad. | The company is domiciled in Czechia.
nichtansässig {adj}; ohne Niederlassung [econ.] :: non-established
ansammeln {vt} | ansammelnd | angesammelt | sammelt an | sammelte an :: to aggregate | aggregating | aggregated | aggregates | aggregated
ansammeln; anhäufen; horten {vt} | ansammelnd; anhäufend; hortend | angesammelt; angehäuft; gehortet :: to treasure up | treasuring up | treasured up
ansammeln; einsammeln; sammeln {vt} | ansammelnd; einsammelnd; sammelnd | angesammelt; eingesammelt; gesammelt | sammelt an | sammelte an :: to amass | amassing | amassed | amasses | amassed
sich ansammeln; sich anhäufen {vr} | sich ansammelnd; sich anhäufend | sich angesammelt; sich angehäuft :: to mass | massing | massed
sich ansammeln {vr}; zusammenkommen; auflaufen; anwachsen {vi} | sich ansammelnd; zusammenkommend; auflaufend; anwachsend | angesammelt; zusammengekommen; aufgelaufen; angewachsen :: to accrue | accruing | accrued
ansaugen; absaugen {vt} | ansaugend; absaugend | angesaugt; abgesaugt :: to aspirate | aspirating | aspirated
ansaugen {vt} | ansaugend | angesaugt :: to suck in | sucking in | sucked in
anschaffen; ankaufen; kaufen {vt} | anschaffend; ankaufend | angeschafft; angekauft :: to purchase; to buy | purchasing; buying | purchased; bought
sich etw. anschaffen; sich etw. zulegen [ugs.] | anschaffend; zulegend | angeschafft; zugelegt :: to get (oneself) sth. | getting | got
anschaffen; erfassen {vt} | anschaffend; erfassend | angeschafft; erfasst :: to acquire | acquiring | acquired
anschalten; einschalten {vt} | anschaltend; einschaltend | angeschaltet; eingeschaltet | schaltet an; schaltet ein | schaltete an; schaltete ein :: to switch on; to turn on | switching on; turning on | switched on; turned on | switches on; turns on | switched on; turned on
den Strom anschalten; einschalten {vt} | anschaltend | angeschaltet :: to power on | powering on | powered on
jdn. ruhig (fest) anschauen :: to give sb. a level look
anschaulich; bildhaft {adj} :: graphic
anschaulich {adj} | anschaulicher | am anschaulichsten :: clear | clearer | clearest
anscheinend; scheinbar {adj} :: seeming
anscheinend; scheinbar {adv} | Das ist nur scheinbar paradox. :: seemingly | This is only seemingly a paradox.
anschichten; anhäufen {vt} | anschichtend; anhäufend | angeschichtet; angehäuft | schichtet an; häuft an | schichtete an; häufte an :: to pile up | piling up | piled up | piles up | piled up
sich anschicken {vr} | sich anschickend | sich angeschickt | sich anschicken; etw. zu tun :: to prepare for; to get ready | preparing for; getting ready | prepared for; got ready | to get ready to do sth.; to prepare to do sth.; to be about to do sth.; to be on the point of doing sth.
anschieben {vt} | anschiebend | angeschoben :: to push-start | push-starting | push-started
jdn. anschießen {vt} | anschießend | angeschossen :: to shoot and wound sb. | shooting and wounding | shot and wounded
anschirren; aufzäumen {vt} (Pferd) | anschirrend; aufzäumend | angeschirrt; aufgezäumt :: to harness (horse) | harnessing | harnessed
(öffentlich) anschlagen; aushängen {vt} | anschlagend; aushängend | angeschlagen; ausgehängt :: to put up | putting up | put up
anschlagen {vt} (Musikinstrument) | anschlagend | angeschlagen :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck
anschlagdynamisch {adj}; mit Anschlagdynamik [mus.] :: touch-sensitive; velocity sensitive
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt} | anschlagend; aushängend; einsendend | angeschlagen; ausgehängt; eingesendet | Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus. | Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt. | Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen. | Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge. :: to post (up) sth. | posting | posted | The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office. | The results will be posted on the Internet. | She posts regularly to message boards. | A list follows of all the messages (which have been) posted.
anschlagen {vt} [naut.] | anschlagend | angeschlagen :: to fasten; to bend | fastening; bending | fastened; bent
sich an jdn. anschleichen :: to creep up on/behind sb.
anschleppen {vt} [auto] | anschleppend | angeschleppt :: to tow-start | tow-starting | tow-started
anschleppen; (unerwünscht) mitbringen {vt} | anschleppend; mitbringend | angeschleppt; mitgebracht :: to bring along | bringing along | brought along
anschließen; verbinden; einhaken {vt} | anschließend; verbindend; einhakend | angeschlossen; verbunden; eingehakt :: to hook up | hooking up | hooked up
anschließen (an); verbinden (mit) {vt} | anschließend; verbindend | angeschlossen; verbunden | er/sie schließt an | ich/er/sie schloss an (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte angeschlossen | angeschlossen sein; verbunden sein :: to connect (to) | connecting | connected | he/she connects | I/he/she connected | he/she has/had connected | to be connected
sich anschließen; sich gesellen {vr} | sich anschließend; sich gesellend | sich angeschlossen; sich gesellt | sich an jdn. anschließen :: to join | joining | joined | to join company with so.
sich anschließen; einem Vorbild/Beispiel (nach-)folgen :: to follow suit
sich anschließen {vr}; beitreten {vi} | sich anschließend; beitretend | sich ansgeschlossen; beigetreten :: to contract in | contracting in | contracted in
sich hinter etw. stellen; sich anschließen an etw. {vr} :: to align oneself with sth.
anschließend /anschl./; folgend /folg./ {adj}; im Anschluss an :: following /f.; foll./; followed by
anschlussfertig {adj} :: ready for connection
anschmiegen (an) | anschmiegend | angeschmiegt :: to cling {clung; clung} (to) | clinging | clung to
anschmiegend; klammernd; anliegend (an) {adj} :: clinging to
anschmiegsam {adj} :: cuddly
anschmieren; schmieren; verschmieren {vt} | anschmierend; schmierend; verschmierend | angeschmiert; geschmiert; verschmiert :: to smear | smearing | smeared
anschnallen | anschnallend | angeschnallt :: to buckle on | buckling on | buckled on
sich anschnallen; sich angurten | sich anschnallen; sich angurtend | sich angeschnallt; sich angegurtet | sich auch auf Kurzstrecken anschnallen [auto] :: to buckle up; to belt up [coll.] | buckling up; belting up | buckled up; belted up | to belt up even on short journeys
anschnauzen; wütend knurren; Zähne fletschen | anschnauzend; wütend knurrend; Zähne fletschend | angeschnauzt; wütend geknurrt; Zähne gefletscht :: to snarl | snarling | snarled
anschnauzen {vt} [ugs.] | anschnauzend | angeschnauzt :: to bawl out | bawling out | bawled out
einen Ball anschneiden; schneiden {vt} [übtr.] [sport] :: to chip a ball
anschneiden | anschneidend | angeschnitten :: to cut {cut; cut} | cutting | cut
(Thema; Frage) anschneiden; aufwerfen | anschneidend; aufwerfend | angeschnitten; aufgeworfen | schneidet an; wirft auf | schnitt an; warf auf :: to introduce; to broach (topic; question) | introducing; broaching | introduced; broached | introduces; broaches | introduced; broached
anschrauben {vt} | anschraubend | angeschraubt :: to screw on | screwing on | screwed on
anschreiben {vt} | anschreibend | angeschrieben :: to write (to) | writing down | written down
anschreiben {vi} :: to give credit
etw. anschreiben lassen :: to take sth. on credit
anschreien {vt} | anschreiend | angeschrien :: to shout at | shouting at | shouted at
anschuldigend {adv} :: accusingly
anschwärzen :: to blacker
anschwärzen; verleumden {vt} | anschwärzend; verleumdend | angeschwärzt; verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to calumniate | calumniating | calumniated | calumniates | calumniated
anschweißen {vt} | anschweißend | angeschweißt :: to weld on | welding on | welded on
anschwellen; bauschen; wölben {vi} | anschwellend; bauschend; wölbend | angeschwollen; gebauscht; gewölbt | schwillt an; bauscht; wölbt | schwoll an; bauschte; wölbte :: to bulge | bulging | bulged | bulges | bulged
anschwellen lassen; anwachsen lassen; steigern {vt} | anschwellen lassend; anwachsen lassend; steigernd | anschwellen lassen; anwachsen lassen; gesteigert :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen; swelled
anschwellen; schwellen; zunehmen {vi} | anschwellend; schwellend; zunehmend | angeschwollen; geschwollen; zugenommen :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen
anschwellen; schwellen {vi} | anschwellend; schwellend | angeschwollen; geschwollen :: to tumefy | tumefying | tumefied
anschwellen {vi}; sich füllen {vr} | anschwellend; sich füllend | angeschwollen; sich gefüllt :: to swell up | swelling up | swollen up
anschwellen {vi} | anschwellend | angeschwollen :: to surge | surging | surged
anschwellend; stärker werdend {adj} [mus.] :: crescendo
anschwemmen {vt} | anschwemmend | angeschwemmt :: to wash ashore | washing ashore | washed ashore
anschwemmen; anspülen; angeschwemmt werden; angespült werden {vt} | anschwemmend; anspülend; angeschwemmt werdend; angespült werdend | angeschwemmt; angespült; angeschwemmt worden; angespült worden :: to wash up | washing up | washed up
anschwemmen; schlämmen :: to elutriate
ansehen; anblicken; betrachten {vt} | ansehend; anblickend; betrachtend | angesehen; angeblickt; betrachtet | sieht an; blickt an; betrachtet | sah an; blickte an; betrachtete | jdn. schief ansehen | hübsch/schön anzusehen :: to look at | looking at | looked at | looks at | looked at | to look at sb. askance | pretty to look at; pretty to watch
ansehen {vt} (TV) | ansehend | angesehen :: to watch | watching | watched
ansehen als; erachten für; betrachten {vt} | ansehend; erachtend; betrachtend | angesehen; erachtet; betrachtet :: to esteem | esteeming | esteemed
ansehnlich {adj} | ansehnlicher | am ansehnlichsten :: good-looking | better-looking | best looking
ansehnlich {adv} :: respectably
ansehnlich {adv} :: personably
anseilen | anseilend | angeseilt :: to rope up | roping up | roped up
ansetzen; einberufen {vt} (Treffen) | ansetzend; einberufend | angesetzt; einberufen :: to call for | calling for | called for
ansonsten; im übrigen :: apart from that
ansonsten; anderenfalls {adv} :: failing which
anspannen; straff ziehen; stramm ziehen; straffen {vt} | anspannend; straff ziehend; stramm ziehend; straffend | angespannt; straff gezogen; stramm gezogen; gestrafft :: to tauten | tautening | tautened
anspannen; verspannen {vt} | anspannend; verspannend | angespannt; verspannt | spannt an; verspannt | spannte an; verspannte :: to brace | bracing | braced | braces | braced
anspannen {vt} | anspannend | angespannt :: to tense | tensing | tensed
anspannen {vt} | anspannend | angespannt :: to stress | stressing | stressed
anspeien {vt} | anspeiend | angespien; angespeit :: to spit at | spitting at | spat at
anspielen (auf) | anspielend | angespielt :: to allude (to) | alluding | alluded
anspielen auf; erwähnen :: to make references to
anspielend {adj} | auf etw. anspielen :: allusive | to be allusive
anspitzen; schärfen {vt} | anspitzend; schärfend | angespitzt; geschärft :: to sharpen | sharpening | sharpened
anspornen; anregen {vt} | anspornend; anregend | angespornt; angeregt | spornt an; regt an | spornte an; regte an :: to incite | inciting | incited | incites | incited
anspornen; beflügeln; vorwärts treiben {vt} | anspornend; beflügelnd; vorwärts treibend | angespornt; beflügelt; vorwärts getrieben :: to spur on | spurring | spurred
anspornen; auf die Sprünge helfen; auffordern {vt} | anspornend; auf die Sprünge helfend; auffordernd | angespornt; auf die Sprünge geholfen; aufgefordert :: to prompt | prompting | prompted
anspornend {adj} :: hortative; hortatory; exhortative; exhortatory
ansprechbar; antwortend; reagierend; empfänglich {adj} :: responsive
ansprechen {vt} | ansprechend | angesprochen | spricht an | sprach an :: to accost | accosting | accosted | accosts | accosted
ansprechen :: to respond
ansprechen {vt} | ansprechend | angesprochen :: to speak to | speaking to | spoken to
jdn. ansprechen; sich an jdn. wenden | sich an den Vorsitzenden wenden :: to address oneself to sb. | to address the chair
etw. ansprechen | ansprechend | angesprochen | etw. direkt angehen :: to address sth. | addressing | addressed | to address sth. directly
jdn. ansprechen; jdm. gefallen :: to catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy
ansprechend; reizvoll; gefällig {adj} :: appealing
ansprechend {adv} :: appealingly
jdn. anspringen {vt} :: to pounce (on, at)
anspringen {vi} | anspringend | angesprungen :: to start; to startup | starting | started
anspritzen; bespritzen; abspritzen {vt} | anspritzend; bespritzend; abspritzend | angespritzt; bespritzt; abgespritzt :: to splash | splashing | splashed
anspruchsberechtigt; berechtigt {adj} :: entitled
anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen :: to qualify for benefit
anspruchslos {adj}; ohne große Ansprüche :: undemanding
anspruchslos; nicht herausfordernd {adj} :: unchallenging
anspruchslos; nicht ehrgeizig {adj} :: unambitious
(geistig) anspruchslos {adj} :: lowbrow
anspruchslos {adj} :: unassuming
anspruchslos {adv} :: unassumingly
anspruchslos {adj} :: unpretending
anspruchslos {adv} :: unpretendingly
anspruchslos; unprätentiös; einfach; schlicht {adj} :: unpretentious
anspruchslos {adv} :: unpretentiously
anspruchslos; genügsam; vorsichtig; bescheiden {adj} | anspruchsloser; genügsamer; vorsichtiger; bescheidener | am anspruchslosesten; am genügsamsten; ma vorsichtigsten; am bescheidensten | anspruchslos leben | allzu bescheiden :: modest | more modest | most modest | to lead a modest life | overmodest
anspruchsvoll; kritisch; kritisch urteilend {adj} :: discerning
anspruchsvoll {adj} | sehr anspruchsvoll sein; sehr viel verlangen :: exacting | to be very exacting
anspruchsvoll {adj} | ein anspruchsvolles Buch :: ambitious | an ambitious book
anspruchsvoll {adv} :: exactingly
etw. anspruchsvoller machen :: to brain up sth.
anspruchsvoll; kritisch {adj} :: discriminating
anspruchsvoll {adj} :: challenging
anspruchsvoll {adj} :: demanding
wenig anspruchsvoll :: downmarket; down-market
anstacheln {vt} (zu) | anstachelnd | angestachelt :: to incite (to) | inciting | incited to
anstacheln; aufhetzen; aufreizen {vt} | anstachelnd; aufhetzend; aufreizend; aufreizend | angestachelt; aufgehetzt; aufgereizt :: to egg (on) | egging | egged
jdn. zu etw. anstacheln; jdn. dazu anstacheln, etw. zu tun | jdn. in Wut bringen :: to goad sb. into sth.; to goad sb. doing sth. | to giad sb. into a fury
anstacheln {vt} | anstachelnd | angestachelt | Du hast mein Interesse an ... geweckt. :: to pique | piquing | piqued | You have piqued my interest in ...
anstachelnd :: goosing
anstandshalber {adv} :: out of politeness
anstandslos; großzügigerweise {adv} :: gracefully
anständig {adj} :: self-respecting
anständig; sittsam {adj} :: decorous; modest
anständig; zuverlässig {adj} :: all right <alright>
anständig; sittsam {adv} :: decorously
sich anständig benehmen {vr} :: to behave (oneself) well
anständig; schicklich; geeignet; korrekt {adj} | anständiger; schicklicher; geeigneter; korrekter | am anständigsten; am schicklichsten; am geeignetsten; am korrektesten | ein recht anständiges Essen | ein anständiger Mensch :: decent | more decent | most decent | quite a decent dinner | a decent fellow
anständig; schicklich; korrekt; einwandfrei; zünftig {adj} :: proper
anständig; ordentlich {adj} | anständige Mahlzeit :: square | square meal
anstarren; starren; bestaunen | anstarrend; starrend; bestaunend | angestarrt; gestarrt; bestaunt :: to gaze (at) | gazing | gazed
anstarren; starren; glotzen; anglotzen | anstarrend; starrend; glotzend; anglotzend | angestarrt; gestarrt; geglotzt; angeglotzt | starrt; glotzt | starrte; glotzte :: to stare | staring | stared | stares | stared
zornig anstarren {vt} | zornig anstarrend | zornig angestarrt :: to glare (at) | glaring | glared
anstatt; statt {conj} | anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet | anstatt dessen | anstatt umgekehrt :: instead of | instead of working | instead | instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa
anstechen; anzapfen {vt} | anstechend; anzapfend | angestochen; angezapft | sticht an; zapft an | stach an; zapfte an :: to broach | broaching | broached | broaches | broached
anstecken; infizieren {vt} | ansteckend; infizierend | angesteckt; infiziert | steckt an; infiziert | steckte an; infizierte :: to infect | infecting | infected | infects | infected
wieder anstecken | wieder ansteckend | wieder angesteckt :: to reinfect | reinfecting | reinfected
sich mit etw. bei jdm. anstecken :: to contract sth. from sb.
anstecken; eine Krankheit übertragen {vt} | ansteckend; eine Krankheit übertragend | angesteckt; eine Krankheit übertragen :: to pass sth. on; to contaminate | passing sth. on; contaminating | passed sth. on; contaminated
ansteckend; infektiös {adj} [med.] :: infectious; infective
ansteckend; übertragbar {adj} (durch Berührung) | nicht ansteckend | ansteckende Krankheit | Die Krankheit ist ansteckend. :: contagious | noncontagious | contagious disease | The disease is contagious.
ansteckend {adv} :: contagiously
ansteckend {adj} :: miasmic; miasmal
ansteckend {adv} :: infectiously; infectiously
anstehen; Schlange stehen | anstehend; Schlange stehend | angestanden; Schlange gestanden :: to queue [Br.] | queueing; queuing | queued
wieder ansteigen :: to rebound
ansteigen; steigen; in die Höhe klettern {vi} :: to creep up
ansteigend; zunehmend; sich vergrößernd; anwachsend {adj} :: increasing
ansteigend {adj}; Aufwärts... :: upward
anstelle {prp} (von) :: instead; in place (of)
anstellen; beschäftigen {vt} | anstellend; beschäftigend | angestellt; beschäftigt | fest angestellt :: to employ | employing | employed | employed on a regular basis
anstellen; einstellen {vt} | anstellend; einstellend | angestellt; eingestellt :: to hire | hiring | hired
ansteuern; anfahren {vt} | ansteuernd; anfahrend | angesteuert; angefahren :: to stop at; to call at | stopping at; calling at | stopped at; called at
ansteuern {vt} | ansteuernd | angesteuert :: to drive; to trigger; to control | driving; triggering; controling; controlling | driven; triggered; controled; controlled
anstieren; anglotzen {vt} | anstierend; anglotzend | angestiert; angeglotzt :: to gloat | gloating | gloated
anstiften; aufhetzen {vt} | anstiftend; aufhetzend | angestiftet; aufgehetzt | stiftet an; hetzt auf | stiftete an; hetzte auf :: to abet | abetting | abetted | abets | abetted
anstiften {vt} | anstiftend | angestiftet | stiftet an | stiftete an :: to instigate | instigating | instigated | instigates | instigated
anstiften {vt} | anstiftend | angestiftet :: to suborn | suborning | suborned
anstimmen {vt} (Melodie) | anstimmend | angestimmt :: to strike up; to sound off | striking up; sounding off | struck up; sounded off
anstimmen; stimmen [mus.] :: to pitch
anstoßen; Schwung geben; antauchen [Ös.] {vt} | anstoßend; Schwung gebend | angestoßen; Schwung gegeben | jdn./etw. anstoßen; jdm./etw. Schwung geben; jdn./etw. antauchen [Ös.] | ein Kind auf der Schaukel anstoßen :: to push | pushing | pushed | to push sb./sth. | to push a child on a swing
anstoßen; los legen; loslegen; losgehen; beginnen {vi} | anstoßend; los legend; loslegend; losgehend; beginnend | angestoßen; los gelegt; losgelegt; losgegangen; begonnen :: to kick off | kicking off | kicked off
anstoßen {vi} (auf) | anstoßend | angestoßen :: to clink glasses; to drink (to); to say cheers | clinking glasses; drinking; saying cheers | clinked glasses; drunk; said cheers
anstoßen; auf jds. Wohl trinken :: to toast; to drink a toast to
(leise) anstoßen | anstoßend | angestoßen | stößt leise an | stieß leise an :: to nudge | nudging | nudged | nudges | nudged
anstoßen; anfahren; rammen {vt} | anstoßend; anfahrend; rammend | angestoßen; angefahren; gerammt :: to hit; to run into | hitting; running into | hit; run into
anstößig; schlüpfrig; pikant {adj} :: juicy
anstößig; unanständig {adj} | anstößige Unterhaltung | schlüpfriger Witz :: locker-room | locker-room talk | locker-room joke
anstößig {adj} (Verhalten) :: objectionable
anstößig {adv} :: objectionably
anstößig {adj} :: obnoxious
anstößig {adv} :: obnoxiously
anstößig {adj} | anstößiger | am anstößigsten :: shocking | more shocking | most shocking
anstrahlen | anstrahlend | angestrahlt | strahlt an | strahlte an :: to spotlight | spotlighting | spotlighted | spotlights | spotlighted
anstrahlen; beleuchten | anstrahlend; beleuchtend | angestrahlt; beleuchtet | strahlt an; beleuchtet | strahlte an; beleuchtete :: to illuminate | illuminating | illuminated | illuminates | illuminated
jdn. anstrahlen :: to beam at sb.
anstrebenswert {adj} :: worth striving for; worth aspiring to
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} | sich bemühen, etw. zu tun | auf Rache sinnen | jdm. nach dem Leben trachten | Schadensersatz fordern | Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. | Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. | Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. | Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. | Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. | Wasser strebt immer nach Ausgleich. | Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. | Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. :: to seek sth. {sought; sought} | to seek to do sth. | to seek revenge | to seek sb.'s life | to seek damages | The governor of California seeks re-election. | My present position is not of my seeking. | This controversy is not of my seeking. | The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | They are openly seeking his being sacked. | Water seeks its own level. | They sought to reassure the public. | Schools are seeking to reduce the dropout rate.
etw. anstreben; nach etw. streben | etw. anstrebend; nach etw. strebend | etw. angestrebt; nach etw. gestrebt :: to aspire | aspiring | aspired
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} | anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend | angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen | er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge | ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge | die angestrebten/angedachten Maßnahmen | Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. | Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. | Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. :: to envisage sth. | envisaging | envisaged | he/she envisages | I/he/she envisaged | the envisaged measures | It is envisaged that the meeting will take place in the spring. | Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. | Homeworking for staff is not envisaged at this time.
anstreichen; überstreichen; streichen; überziehen; beschichten {vt} | anstreichend; überstreichend; streichend; überziehend; beschichtend | angestrichen; überstrichen; gestrichen; überzogen; beschichtet | nicht gestrichen :: to coat | coating | coated | uncoated
anstrengen; anspannen {vt} | anstrengend; anspannend | angestrengt; angespannt | strengt an | strengte an | alle Kräfte aufbieten :: to strain | straining | strained | strains | strained | to strain every nerve
sich anstrengen; sich abmühen; sich mühen {vt} | sich anstrengend; sich abmühend; sich mühend | sich angestrengt; sich abgemüht; sich gemüht :: to labour [Br.]; to labor [Am.] | labouring; laboring | laboured; labored
sich anstrengen, etw. zu tun | sich anstrengen | sich angestrengt | alle Mögliche tun :: to make an effort to do sth.; to try hard to do sth. | making an effort; trying hard | made an effort; tried hard | to make every effort
anstrengend {adj} :: arduous
anstrengend {adv} :: arduously
anstrengend; ermüdend {adj} :: strenuous
anstrengend {adv} :: strenuously
anstrengend; mühsam {adj} :: hard
anstrengend; mühselig {adj} :: uphill [fig.]
zu anstrengend für jdn. sein :: to be too vigorous for sb.
ansuchen {vt} (wegen; für) [Ös.] | ansuchend | angesucht | um Urlaub ansuchen :: to apply; to ask (for) | applying for | applied for | to apply for leave
antagonistisch; feindlich {adj} :: antagonistic; antagonistical
anteilsmäßig verteilt :: averaged
antarktisch; südpolar {adj} [geogr.] :: antarctic; south-polar
anteilig; anteilmäßig {adj} :: proportional
anteilig; anteilmäßig {adv} :: proportionately
anteilig {adv} [jur.] :: pro rata
anteilsmäßig zuordnen; zuteilen {vt} | anteilsmäßig zuordnend; zuteilend | anteilsmäßig zugeordnet; zugeteilt | teilt abteilsmäßig zu | teilte abteilsmäßig zu :: to prorate | prorating | prorated | prorates | prorated
anterograd {adj}; nach vorn gerichtet :: anterograde
anthrazit; anthrazitfarben {adj} :: anthracite; anthracite-coloured
anthropogen {adj} :: anthropogenic
anthropologisch {adj} | anthropologische Bedingungen :: anthropological | anthropological conditions
anthropologisch {adv} :: anthropologically
anthropomorph {adj}; von menschlicher Gestalt :: anthropomorphic
anti... :: anti...
antiallergisch {adj} [med.] :: antiallergic
antiangiös {adj} [med.] :: antianginal
antiarrhythmisch {adj} :: anti-arrhythmic
antiautoritär; libertär {adj} :: libertarian
antidepressiv {adj} [med.] :: antidepressant
antibakteriell {adj} :: antibacterial
antidiuretisch {adj}; die Wasserausscheidung hemmend [med.] :: antidiuretic
antiemetisch {adj} [med.] :: anti-emetic
antidotisch {adj}; als Gegenmittel gegen Gift wirkend [med.] :: alexipharmic
antiepileptisch {adj} [med.] :: anti-epileptic
antiexsudativ {adj} [med.] :: antiexudative
antifaschistisch {adj} [pol.] :: anti-fascist
antifungiell {adj}; gegen Pilze gerichtet [med.] :: antifungal; fungus-killer
antiinflammatorisch; entzündungshemmend {adj} [med.] :: antiinflammatory
antik; altertümlich {adj} | antike Möbel; antikes Mobiliar :: antique | antique furniture
antik {adv} :: antiquely
antiklimaktisch {adj} :: anticlimactic
antiklimaktisch {adv} :: anticlimactically
antikonvulsiv {adj} [med.] :: anticonvulsive
antimagnetisch {adj} :: antiferromagnetic
antimikrobiell; mikrobenhemmend {adj} [med.] :: antimicrobial
antineoplastisch {adj}; Geschwulstwachstum hemmend [med.] :: antineoplastic
antiparallel {adj} :: antiparallel
antiphlogistisch {adj} [med.] :: antiphlogistic
antiphonisch {adj} :: antiphonal; antiphonic
antiphonisch {adv} :: antiphonally
antipod {adj} :: antipode
antipodisch {adj} :: antipodal; antipodean
antippen; kurz berühren; andiskutieren {vt} | antippend; kurz berührend; andiskutierend | angetippt; kurz berührt; andiskutiert | die Bremse antippen :: to touch on; to touch upon | touching on; touching upon | touched on; touched upon | to touch the brake
antiproliferativ {adj}; die Gewebevermehrung hemmend [med.] :: antiproliferative
antipruriginös; juckreizhemmend; juckreizstillend {adj} [med.] | juckreizstillendes Mittel :: antipruritic | antipruritic
antipsychotisch {adj} [med.] :: antipsychotic
antipyretisch; fiebersenkend {adj} [med.] :: antipyretic
antiquarisch; alt {adj} | antiquarische Bücher :: antiquarian | antiquarian books
antiquarisch {adj} :: second-hand
antiquiert; altertümlich; altmodisch; altertümelnd; museal {adj} :: antiquated
antisemitisch {adj} :: anti-Semitic
antiseptisch {adj} :: antiseptic
antiseptisch {adv} :: antiseptically
antistatisch {adj} :: antistatic
antithetisch {adj} :: antithetic; antithetical
antithrombotisch {adj} [med.] :: antithrombotic
antitumorös; geschwulsthemmend {adj} [med.] :: antitumour; anti-cancer
antiviral {adj} [med.] :: antiviral
antizyklisch {adj} [econ.] | antizyklisch verlaufen | gegenläufiger Zyklus :: anticyclical | to be anticyclical | anticyclical pattern
antonym {adj} :: antonym; antonymous
antreiben | antreibend | angetrieben :: to drive on | driving on | driven on
antreiben {vt} (Vieh) | antreibend | angetrieben | treibt an | trieb an :: to goad | goading | goaded | goads | goaded
antreiben; mit Energie versorgen {vt} | antreibend; mit Energie versorgend | angetrieben; mit Energie versorgt | treibt an; versorgt mit Energie | trieb an; versorgte mit Energie :: to power | powering | powered | powers | powered
antreiben; treiben; vorwärtstreiben {vt} | antreibend; treibend; vorwärtstreibend | angetrieben; getrieben; vorwärtsgetrieben | treibt an; treibt | trieb an; trieb :: to propel | propelling | propelled | propels | propelled
antreiben; vorantreiben; treiben {vt} | antreibend; vorantreibend; treibend | angetrieben; vorangetrieben; getrieben | treibt an; treibt voran; treibt | trieb an; trieb voran; trieb :: to impel | impelling | impelled | impels | impelled
antreibend :: energizing
antreibend; anspornend; anreizend {adj} :: incentive
antreten (Amt); übernehmen | antretend; übernehmend | angetreten; übernommen | tritt an; übernimmt | trat an; übernahm :: to accede | acceding | acceded | accedes | acceded
antreten | antretend | angetreten :: to report | reporting | reported
(zum Appell) antreten; antreten lassen [mil.] :: to muster
nicht antreten [sport] :: to default
antriebsseitig {adj} :: at the driving end
sich etw. antun {vr} :: to lay hands upon oneself
anurisch {adj} [med.] :: anuric; anuretic
antworten (auf); beantworten {vt} | antwortend; beantwortend | geantwortet; beantwortet | er/sie antwortet; er/sie beantwortet | ich/er/sie antwortete; ich/er/sie beantwortete | er/sie hat/hatte geantwortet; er/sie hat/hatte beantwortet | mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben | auf eine Frage antworten :: to answer | answering | answered | he/he answers | I/he/she answered | he/she has/had answered | to answer in the negative | to answer a question
antworten; erwidern; entgegnen; entgegenhalten {vt} (auf) | antwortend; erwidernd; entgegnend; entgegenhaltend | geantwortet; erwidert; entgegnet; entgegengehalten | antwortet; erwidert; entgegnet; hält entgegen | antwortete; erwiderte; entgegnete; hielt entgegen :: to reply; to answer (to) | replying | replied | replies | replied
antworten; beantworten; reagieren {vt} | antwortend; beantwortend; reagierend | geantwortet; beantwortet; reagiert | antwortet; beantwortet | antwortete; beantwortete | Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert. :: to respond | responding | responded | responds | responded | I hope she replies my love.
antwortend {adj} :: respondent
antwortend {adv} :: responsively
anvertrauen; übertragen; überantworten {vt} | anvertrauend; übertragend; überantwortend | anvertraut; übertragen; überantwortet | vertraut an; überträgt; überantwortet | vertraute an; übertrug; überantwortete | jdm. etw. anvertrauen; jdm. etw. übertragen | Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen. :: to entrust | entrusting | entrusted | entrusts | entrusted | to entrust sth. to so. | These tasks were entrusted to a private firm.
anvertrauen {vt} | anvertrauend | anvertraut | vertraut an | vertraute an :: to intrust | intrusting | intrusted | intrusts | intrusted
sich jdm. anvertrauen {vr} | sich anvertrauend | sich anvertraut :: to confide in sb. | confiding | confided
jdm. etw. anvertrauen {vt} | Er gestand, dass er ... :: to confide sth. to sb; to confide sb. about sth. | He confided that he ...
anvertrauen {vt} | anvertrauend | anvertraut | vertraut an | vertraute an | jdn. in jds. Obhut anvertrauen :: to commit | committing | committed | commits | committed | to commit sb. to sb.'s care
anverwandt {adj} :: related; akin; affined
anvisieren; visieren; anrichten {vt} | anvisierend; visierend; anrichtend | anvisiert; visiert; angerichtet :: to target | targeting | targeted
anwachsen; festwachsen {vi} (an) :: to grow on (onto)
anwachsen; wachsen; zunehmen {vi} | anwachsend; wachsend; zunehmend | angewachsen; gewachsen; zugenommen :: to grow; to increase; to accumulate | growing; increasing; to accumulate | grown; increased; accumulated
anwachsen auf {vi} (Betrag) | anwachsend auf | anwachsen auf :: to run up to | running up to | run up to
anwachsend; wachsend {adj} :: cumulative; accumulative
anwachsend {adv} :: cumulatively
anwählbar; wählbar {adj} :: dialable
anwählen | anwählend | angewählt :: to dial-in | dialing-in | dialled-in
anwartschaftlich :: reversional
anwartschaftlich :: reversionary
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun | Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen. | In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden. | Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften [Ös.]. | Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein. :: to instruct sb. to do sth. | His secretary was instructed to cancel all his engagements. | The letter instructed him to report to headquarters. | The judge instructed that the detainee awaiting trial be released. | He arrived at 9 o'clock, as instructed.
anweisen {vt} [fin.] | anweisend | angewiesen | weist an | wies an :: to transfer | transferring | transferred | transfers | transferred
jdm. Geld anweisen {vt} [fin.] | anweisend | angewiesen | eine Zahlung leisten | Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an. :: to remit money to sb. | remitting | remitted | to remit payment | Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card.
anwendbar; verwendbar; nutzbar; bereitgestellt {adj} :: appropriable
anwendbar :: adaptable
anwendbar; applizierbar; praktisch einsetzbar {adj} :: applicable
anwendbar {adv} :: applicably
anwenden (auf); auflegen; anlegen {vt} | anwendend; auflegend; anlegend | angewendet; angewandt; aufgelegt; angelegt | er/sie wendet an | ich/er/sie wandte an | er/sie hat/hatte angewandt | eine Regel anwenden :: to apply (to) | applying | applied | he/she applies | I/he/she applied | he/she has/had applied | to apply a rule
anwenden; verwenden; nutzbar machen; verwerten {vt} | anwendend; verwendend; nutzbar machend; verwertend | angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet | wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet | wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete :: to utilize [eAm.]; to utilise [Br.] | utilizing; utilising | utilized; utilised | utilizes; utilises | utilized; utilised
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen {vt} | etw. anwendend; etw. verwendend; etw. einsetzend | etw. angewendet; etw. verwendet; etw. eingesetzt :: to employ sth. | employing sth. | employed sth.
anwenderabhängig {adj} :: application-dependent
anwenderbezogen {adj} :: user-related
anwendungsbezogen; anwendungsorientiert {adj} | anwendungsbezogene Forschung :: application-oriented | action research
anwendungsunabhängig {adj} :: application-independent
anwerben; anheuern {vt} | anwerbend; anheuernd | angeworben; angeheuert :: to hire | hiring | hired
anwerben {vt} [mil.] | anwerbend | angeworben :: to enlist | enlisting | enlisted
anwerfen; in Gang bringen {vt} | anwerfend; in Gang bringend | angeworfen; in Gang gebracht :: to actuate | actuating | actuated
anwesend {adj} (bei) :: present (at)
anwesend sein; vorhanden sein; enthalten sein :: to be present
anwesend :: aboard
jdn. anwidern; jdn. ankotzen [vulg.] | Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! :: to make sb. sick | It makes me sick just thinking about it!
anwidern | anwidernd | angewidert | es widert an | es widerte an | es hat/hatte angewidert :: to cloy | cloying | cloyed | it cloys | it cloyed | it has/had cloyed
anwuchsverhindernd {adj} :: antifouling
anxiolytisch {adj} [med.] :: anxiolytic
anzahlen {vt} | anzahlend | angezahlt :: to pay on account | paying on account | paid on account
etw. anzapfen {vt} | anzapfend | angezapft | ein Fass anzapfen, anstechen | jdn. anzapfen [übtr.] :: to tap sth. | tapping | tapped | to tap/broach/start a barrel | to tap/pump sb. for money
anzapfen (Telefonleitung); Spannung abgreifen; anschließen; anklemmen {vt} | anzapfend; abgreifend; anschließend; anklemmend | angezapft; abgegriffen; angeschlossen; angeklemmt | nicht angezapft | jds. Telefonleitung anzapfen :: to tap | tapping | tapped | untapped | to tap sb.'s telephone (line)
anzeichnen {vt} (an) | anzeichnend | angezeichnet | zeichnet an | zeichnete an :: to draw {drew; drawn}; to mark (on) | drawing; marking | drawn; marked | draws; marks | drew; marked
anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen {vt} | anzeigend; angebend; bezeichnend; kennzeichnend | angezeigt; angegeben; bezeichnet; gekennzeichnet | zeigt an; gibt an; bezeichnet; kennzeichnet | zeigte an; gab an; bezeichnete; kennzeichnete :: to indicate | indicating | indicated | indicates | indicated
anzeigen {vt} | anzeigend | angezeigt :: to notify | notifying | notified
anzeigen {vt} | anzeigend | angezeigt :: to display | displaying | displayed
(jdn.; etw.) anzeigen; denunzieren {vi} :: to inform (against sb.; against sth.)
anzeigen; verächtlich denunzieren (bei) :: to denounce (to)
anzeigend :: denunciative
anzeigend {adv} :: indicatively
anzetteln | eine Verschwörung anzetteln; Ränke schmieden (gegen) :: to hatch; to instigate | to plot (against)
anziehbar :: attractable
anziehen; ankleiden {vt} (Kleider) | anziehend; ankleidend | angezogen; angekleidet | zieht an; kleidet an | zog an; kleidete an | sich anziehen {vr} (Kleider) | ein Kleid anziehen :: to dress | dressing | dressed | dresses | dressed | to get dressed | to put on a dress
unangemessen leger angezogen; unangemessen lässig bekleidet :: under-dressed
anziehen, kleiden; bekleiden; einkleiden {vt} | anziehen, kleidend; bekleidend; einkleidend | angezogen; gekleidet; bekleidet; eingekleidet | kleidet; bekleidet | kleidete; bekleidete | ganz im Weiß gekleidet sein :: to clothe {clothed, clad [obs.]; clothed, clad [obs.]} | clothing | clothed; clad | clothes | clothed | to be clad in white
anziehen; bekleiden {vt} | anziehend; bekleidend | angezogen; bekleidet | zieht an | zog an :: to tog | toging | togged | togs | togged
(Knie) anziehen; an sich ziehen {vt} :: to draw up (knees)
anziehen; anlegen; aufsetzen {vt} | anziehend; anlegend; aufsetzend | angezogen; angelegt; aufgesetzt :: to don | donning | donned
anziehen; anlocken {vt} | anziehend; anlockend | angezogen; angelockt | er/sie zieht an | ich/er/sie zog an | er/sie hat/hatte angezogen :: to attract | attracting | attracted | he/she attracts | I/he/she attracted | he/she has/had attracted
anziehen; herbeiziehen {vt} | anziehend; herbeiziehend | angezogen; herbeigezogen :: to attract | attracting | attracted
Preise anziehen [econ.] :: to harden prices
anziehend; sexy {adj} | sexuelle Attraktivität {f} :: nubile | nubility
anziehend {adv} :: attractively
sich von jdm. angezogen fühlen :: to feel attracted by sb.
anzüglich; anstößig; ungehörig {adj} | anzüglicher; anstößiger | am anzüglichsten; am anstößigsten :: offensive | more offensive | most offensive
anzüglich; deftig {adj} :: fruity [coll.]
anzüglich; unanständig; geil; lüstern {adj} :: lewd
anzüglicher Blick; lüsterner Blick :: leer
anzünden {vt} :: to set fire to
anzünden; entfachen; anfachen; zünden {vt} | anzündend; entfachend; anfachend; zündend | angezündet; entfacht; angefacht; gezündet | zündet an | zündete an :: to kindle; to enkindle | kindling | kindled | kindles | kindled
anzünden {vt} :: to strike
anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen {vt} | anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend | angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt | ein Streichholz anzünden | eine Zigarette anzünden | nicht gezündet :: to light {lit, lighted; lit, lighted} | lighting | lit; lighted | to light a match | to light a cigarette | unlit
anzunehmenderweise {adv} :: assumingly
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen | die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln | die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] | Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. | Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. | Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. | Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. :: to challenge sth. | to challenge the accuracy of a statement | to challenge a witness | A number of doctors are challenging the study's claims. | The new data challenges many old assumptions. | She has been challenged on her unusual views. | Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
aortal {adj} [anat.] :: aortic
apallisch {adj} [med.] :: apallic
apart; eigenartig; reizvoll; besonders {adj} | apart sein :: individual | to be individual in style
apathisch; teilnahmslos; gleichgültig {adj} :: apathetic
apathisch {adv} :: apathetically
aperiodisch; azyklisch {adj} :: acyclic
aperiodisch; frequenzunabhängig; unabgestimmt {adj} :: untuned
aphasisch {adj} :: aphasic
aphilosophisch; unphilosophisch {adj} :: aphilosophical
aphoristisch {adj} | aphoristische Philosophie {f} :: aphoristic | aphoristic philosophy
aphoristisch {adv} :: aphoristically
aphotisch {adj} :: aphotic
apikal; spitzenwärts {adj} :: apical
apodiktisch; unwiderleglich {adj} | apodiktische Gewissheit {f} | apodiktischer Satz | apodiktisches Urteil :: apodictic; apodeictic | apodictic certainty | apodictic proposition | apodictic judgement
aphrodisisch {adj} :: aphrodisiac
apnoisch {adj} :: apnoic; apneic
apokalyptisch {adj} :: apocalyptic; apocalyptical
apokalyptisch {adv} :: apocalyptically
apolitisch {adj} :: apolitical
apokryph; zweifelhaft; unecht {adj} :: apocryphal
apokryph; zweifelhaft; unecht {adv} :: apocryphally
apolitisch {adv} :: apolitically
apologetisch {adj} :: apologetic
apologetisch {adv} :: apologetically
apoplektisch {adj} :: apoplectic
aporetisch {adj} [phil.] :: aporetic
apostolisch {adj} [relig.] :: apostolic; apostolical
apostolisch {adv} :: apostolically
apostrophieren {vt} | apostrophierend | apostrophiert | apostrophiert | apostrophierte :: to apostrophize [eAm.]; to apostrophise [Br.] | apostrophizing; apostrophising | apostrophized; apostrophised | apostrophizes; apostrophises | apostrophized; apostrophised
appetitanregend; appetitlich {adj} | appetitanregendes Mittel :: appetizing | appetizer
appetitlich; köstlich; wohlschmeckend {adj} | appetitlicher; köstlicher; wohlschmeckender | am appetitlichsten; am köstlichsten; am wohlschmeckendsten :: delicious | more delicious | most delicious
appetitlich {adv} :: appetizingly
applizieren; anwenden {vt} (auf) | applizierend; anwendend | appliziert; angewendet :: to apply (to) | applying | applied
applizieren; eine Verzierung aufnähen {vt} | applizierend | appliziert | er/sie appliziert | ich/er/sie applizierte :: to applique | appliqueing | appliqued | he/she appliques | I/he/she appliqued
apportieren (Hund) | apportierend | apportiert :: to retrieve (dog) | retrieving | retrieved
appretieren :: to glaze
approbiert :: approbated
aprikosenfarben {adj} :: apricot-coloured
apriorisch {adj} :: a priori
apropos {adv} :: apropos; by the way
aquamarin; aquamarinblau {adj} :: aquamarine; aqua
aquarelliert {adj} :: painted in watercolors
arabische Zeichen :: Arabic character
arabisches Zahlensystem :: algorism
arbeiten {vi} | arbeitend | gearbeitet | er/sie arbeitet | ich/er/sie arbeitete | er/sie hat/hatte gearbeitet | an etw. arbeiten | schwer arbeiten | für eine Firma arbeiten | bei einer Firma arbeiten | in der Küche arbeiten | als Lehrer arbeiten | mit seinen Händen arbeiten | sich zu Tode arbeiten | gemäß den Vorschriften arbeiten :: to work {work, wrought; worked, wrought} | working | worked | he/she works | I/he/she worked | he/she has/had worked | to work on sth.; to be working on sth. | to work hard | to work for a company | to work with a firm | to work in the kitchen | to work as teacher | work with one's hands | to work oneself to death | to work to rule
arbeiten; funktionieren :: to work
arbeiten; führen; funktionieren | arbeitend; führend; funktionierend | gearbeitet; geführt; funktioniert :: to go {went; gone} | going | gone
arbeiten {vi} (an) | arbeitend | gearbeitet | arbeitet | arbeitete :: to labour [Br.]; to labor (at) | labouring; laboring | laboured; labored | labours; labors | laboured; labored
hart arbeiten; wie ein Pferd arbeiten [übtr.] | hart arbeitend; wie ein Pferd arbeitend | hart gearbeitet; wie ein Pferd gearbeitet :: to beaver away | beavering away | beavered away
arbeitend; Arbeits... :: working
arbeitend {adv} :: laboringly
arbeitnehmerfeindlich {adj} :: anti-employee
arbeitsam; fleißig {adj} :: laborious
arbeitsam; fleißig; rührig {adj} | arbeitsamer; fleißiger; rühriger | am arbeitsamsten; am fleißigsten; am rührigsten :: industrious | more industrious | most industrious
arbeitsam; sehr fleißig {adj} :: hard-working; hardworking
arbeitsam {adj} :: plodding
arbeitsam {adv} :: ploddingly
arbeitsaufwändig; arbeitsaufwendig [alt] {adj} :: labour-intensive
arbeitsfähig :: employable
arbeitsfreudig :: eager to work
arbeitsintensiv {adj} :: labor-intensive [Am.]; labour-intensive [Br.]; with high labour costs
arbeitslos; erwerbslos {adj} | arbeitslos sein; erwerbslos sein :: out of work; out of job; out of collar | to be out of work
arbeitslos; erwerbslos {adj} :: unemployed; jobless
arbeitslos sein :: to be off the pay roll
zeitweilig arbeitslos :: laid off
arbeitslos; mittellos; hilflos {adj} :: stranded
arbeitslos; Arbeitslose :: out-of-work
arbeitsmäßig belastbar | arbeitsmäßig belastbar sein :: able to work under pressure | to be able to cope with a heavy workload; to be able to work under pressure
arbeitsrechtlich {adj} :: concerning industrial law
arbeitsreich {adj} :: work-filled
arbeitsscheu {adj} :: workshy; work-shy; aversion to work
arbeitssparend {adj} :: labour saving; labor-saving
arbeitssuchend {adj} :: job-seeking
arbeitssüchtig {adj} :: workaholic
arbeitsteilig {adj} :: work-sharing
arbeitsteilig {adv} :: based on the division of labo(u)r
arbeitsunfähig; erwerbsunfähig {adj} :: incapacitated (for work); incapable of working
arbeitsunfähig; geschäftsunfähig {adj} :: disabled
archäologisch {adj} | archäologischer Beweis; archäologisches Zeugnis :: archaeological | archaeological evidence
archäologisch {adv} :: archaeologically
archetypisch; typisch {adj}; Ur... :: archetypal
architektonisch {adj} :: architectural
architektonisch {adv} :: architecturally
archivarisch {adj} :: archival
archivierbar {adj} :: archivable
archivieren {vt} | archivierend | archiviert | archiviert | archivierte :: to archive | archiving | archived | archives | archived
arg; schlimm {adj} | ärger | am ärgsten | der ärgste Feind | im Argen liegen :: bad; serious; terrible | worse; more serious | worst; most serious | the worst enemy | to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.]
arg {adv} :: extremely; badly
arglistig; hinterlistig; listig {adv} :: guilefully
arglistig; gemein {adj} :: malicious
arglistig; hinterlistig; listig {adj} :: guileful
arglos {adj} :: guileless
arglos; naiv {adj} :: innocent
arglos {adv} :: guilelessly
arglos {adj} :: artless
arglos {adj} :: unsuspecting; unsuspicious
arglos {adv} :: unsuspectingly
arglos {adv} :: unsuspiciously
argumentieren {vi} | argumentierend | argumentiert | argumentiert | argumentierte | etw. wegargumentieren | mit jdm. über etw. argumentieren | schlüssig (richtig) argumentieren :: to argue; to reason | arguing; reasoning | argued; reasoned | argues; reasons | argued; reasoned | to argue sth. away | to argue with sb. about (over) sth. | to argue conclusively (correctly)
argwöhnisch; misstrauisch; scheel {adj} (gegen) | argwöhnischer | am argwöhnischsten :: suspicious (of) | more suspicious | most suspicious
arhythmisch {adj} :: arhythmic
arisch {adj} :: lineage
aristokratisch {adj} :: aristocratic
aristokratisch {adv} :: aristocratically
arithmetisch {adj} | arithmetische Anweisung {f} | arithmetische Funktion {f} | arithmetische Gleichung {f}; Ausdruck {m} | arithmetische Prüfung {f} | arithmetische Reihe {f} | arithmetischer Befehl | arithmetischer Block | arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk {n} | arithmetischer Überlauf | arithmetisches Mittel | arithmetisches Unterprogramm :: arithmetic; arithmetical | arithmetic statement | arithmetic function | arithmetic expression | arithmetic check | arithmetic series | arithmetical instruction | arithmetic block | arithmetic element | arithmetic overflow | arithmetic mean | arithmetic subroutine
arithmetisch {adv} :: arithmetically
arkadisch {adj} :: arcadian
arktisch {adj} :: arctic
arm; armselig; dürftig {adj} | ärmer; armseliger; dürftiger | am ärmsten; am armseligsten; am dürftigsten | arm werden :: poor | poorer | poorest | become poor
arm; ärmlich; dürftig {adv} :: poorly
arm; armselig; dürftig {adj} :: penurious
arm {adj} :: indigent
arm {adj} | ärmer | am ärmsten :: needy | needier | neediest
arm {adv} :: beggarly
arm {adv} :: indigently
arm machen {vt} | arm machend | arm gemacht | macht arm | machte arm :: to impoverish | impoverishing | impoverished | impoverishes | impoverished
arm machen; bettelarm machen | arm machend | arm gemacht | macht arm | machte arm :: to pauperize [eAm.]; to pauperise [Br.] | pauperizing; pauperising | pauperized; pauperised | pauperizes; pauperises | pauperized; pauperised
arm wie eine Kirchenmaus [übtr.] :: poor as a church mouse
armieren {vt} | armierend | armiert :: to sheathe | sheathing | sheathed
armselig {adv} :: paltrily
armselig {adj} | armseliger | am armseligsten :: scrubby | scrubbier | scrubbiest
armselig {adj} :: squalid
armselig {adv} :: squalidly
armselig; kümmerlich {adj} :: hand-to-mouth
aromatisch; würzig; duftend {adj} | aromatischer | am aromatischsten :: aromatic; aromatical | more aromatic | most aromatic
aromatisch {adv} :: aromatically
aromadicht {adj} :: aroma-proof
arrangieren {vt} | arrangierend | arrangiert | arrangiert | Blumen arrangieren :: to arrange | arranging | arranged | arranges | to arrange flowers
arrangierte :: marshaled
arretieren {vt} | arretierend | arretiert :: to lock; to stop | locking; stopping | locked; stopped
arretierbar {adj} :: lockable; arrestable
arrivieren | zum Superstar arrivieren | ein arrivierter Komponist :: to achieve | to achieve superstar status | a successful composer
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig {adj} | arroganter | am arrogantesten :: arrogant | more arrogant | most arrogant
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig {adv} :: arrogantly
arschkalt [vulg.]; saukalt [ugs.] {adj} :: fucking cold [vulg.]; bloody cold [Br.] [coll.]
arsenhaltig {adj} :: arsenical
arteriell {adj} [anat.] :: arterial
artenarm {adj} :: species-poor
artenreich {adj} :: rich in species; species-rich
arterienverkalkend; arteriosklerotisch {adj} [med.] :: arteriosclerotic
arteriovenös {adj} [med.] :: arteriovenous
artesisch {adj} | artesicher Brunnen :: artesian | artesian well
artgerecht {adj} :: appropriate to the species; species-appropriate
artifiziell [gehoben] (künstlich; gekünstelt) {adj} :: artificial
artig; gut {adj} :: good
artikulieren {vt} | artikulierend | artikuliert | artikuliert | artikulierte :: to articulate | articulating | articulated | articulates | articulated
artinsch {adj} [math.] :: Artinian
artmäßig {adj} :: generic
asbestfrei {adj} :: asbestos-free
aschblond {adj} :: ash blonde; ash blond
aschfahl {adj} :: ashy
aschgrau {adj} :: ashen; ash-colored; ashen-faced
aschig {adj} :: ashy
aseptisch {adj} | aseptischer Kern :: aseptic | aseptic core
aseptisch {adv} :: aseptically
asexuell {adj} :: asexual; nonsexual
asiatisch {adj} [geogr.] :: Asiatic; Asian
asketisch; enthaltsam {adj} :: ascetic; ascetical
asketisch; enthaltsam {adv} :: ascetically
asozial {adj} | asozialer | am asozialsten :: anti-social; asocial | more anti-social | most anti-social
asphaltieren {vt} | asphaltierend | asphaltiert :: to asphalt; to metal | asphalting; metalling | asphalted; metalled
asphaltiert {adj} :: asphaltic
asphyktisch {adj} [med.] :: asphyctic
aspirieren {vt} (Phonetik) | aspirierend | aspiriert | aspiriert | aspirierte :: to aspirate | aspirating | aspirated | aspirates | aspirated
aspiriert; behaucht {adj} (Phonetik) :: aspirate
assemblieren {vt} | assemblierend | assembliert :: to assemble | assembling | assembled
assemblierte Programmstelle {f} [comp.] :: assembled program count
assertorisch {adj} | assertorische Aussage :: assertoric | assertoric statement
assimilieren {vt} | assimilierend | assimiliert :: to assimilate | assimilating | assimilated
assistieren; helfen; unterstützen; fördern | assistierend; helfend; unterstützend; fördernd | assistiert; geholfen; unterstützt; gefördert | assistiert; hilft; unterstützt; fördert | assistierte; half; unterstützte; förderte :: to assist | assisting | assisted | assists | assisted
assortativ {adj} [biol.] | assortative Paarung :: assortative | assortative mating
assoziativ; inhaltsorientiert {adj} | assoziatives Lernen :: associative | associative learning
assoziativ {adj} [math.] :: associative
assoziativ {adv} :: associatively
assoziieren; in Verbindung bringen {vt} | assoziierend; in Verbindung bringend | assoziiert; in Verbindung gebracht | sich mit etw. assoziieren; sich einer Sache anschließen | sich mit jdm. assoziieren; sich jdm. anschließen | mit jdm. in Verbindung gebracht werden; mit jdm. in Verbindung stehen | mit etw. assoziiert werden; mit einer Sache in Verbindung gebracht werden :: to associate | associating | associated | to associate oneself with sth. | to associate oneself with sb. | to be associated with sb. | to be associated with sth.
assoziiert {adj}; Beteiligungs... | assoziiertes Gebiet | assoziiertes Land | assoziiertes Mitglied; außerordentliches Mitglied (einer Gesellschaft) :: associated | associated territory | associated country | associate member (of a society)
astabil; unstabil {adj} | astabile Kippschaltung {f} :: astable | astable circuit
astfrei {adj} :: free of knots
asthmatisch {adj} [med.] :: asthmatic; asthmatical
asthmatisch {adv} [med.] :: asthmatically
astigmatisch {adj} :: astigmatic
astral {adv} :: astrally
astrologisch {adj} :: astrologic; astrological
astrologisch {adv} :: astrologically
astronomisch {adj} :: astronomic; astronomical
astronomisch {adv} :: astronomically
astrophysikalisch {adj} :: astrophysical
asymmetrisch; unsymmetrisch; ungleichförmig {adj} | asymmetrische Verteilung {f} :: asymmetric; asymmetrical | asymmetrical distribution
asymmetrisch {adv} :: asymmetrically
asymptotisch {adj} [math.] | asymptotische Entwicklung {f} | asymptotische Stabilität {f} :: asymptotic | asymptotic expansion | asymptotic response
asymptomatisch; ohne erkennbare Krankheitszeichen [med.] :: asymptomatic; without symptoms
asymptotisch {adv} :: asymptotically
asynchron {adj} | asynchrone Arbeitsweise {f} | asynchrone Start-Stopverbindung {f} | asynchrone Übertragung {f} | asynchroner Systemsprung | asynchroner Zähler :: asynchronous | asynchronous mode | asynchronous start stop interface | asynchronous transmission | asynchronous system trap | asynchronous counter; ripple counter
aszitisch {adj} [med.] :: ascitic
ataktisch {adj} [med.] :: ataxic; atactic
atavistisch; primitiv {adj} :: atavistic
atelektatisch {adj} [med.] :: atelectatic
atembar {adj} :: respirable
atemberaubend; atemraubend {adj} :: breath-taking; breathtaking
atemberaubend; atemraubend {adv} :: breathtakingly
atemberaubend; spannungsgeladen {adj} :: nail-biting; cliff-hanging
atemberaubend; überwältigend {adj} :: stunning
atemberaubend, umwerfend; erstaunlich {adj} :: staggering
atemberaubend, umwerfend; erstaunlich {adv} :: staggeringly
atemlos {adj} :: breathless; out of breath
atemlos {adv} :: breathlessly
atheistisch {adj} :: atheistic
atheistisch {adv} :: atheistically
athletisch {adj} | athletischer | am athletischsten :: athletic | more athletic | most athletic
athletisch {adv} :: athletically
atlantisch {adj} [geogr.] :: Atlantic
atmen {vi} | atmend | geatmet | atmet | atmete :: to breathe | breathing | breathed | breathes | breathed
atmen; respirieren [med.] | atmend | atmet | atmete :: to respire | respiring | respires | respired
atmosphärisch {adj} :: atmospheric; atmospherical
atmosphärisch {adv} :: atmospherically
atmungsaktiv {adj} (Gewebe) :: breathable (of fabrics)
atomar {adj} :: atomic
atomar {adv} :: atomically
atomfrei :: nonnuclear
atomisieren {vt} | atomisierend | atomisiert | atomisiert | atomisierte :: to atomize [eAm.]; to atomise [Br.]; to nuke | atomizing; atomising; nuking | atomized; atomised; nuked | atomizes; atomises; nukes | atomized; atomised; nuked
atomgetrieben {adj} [ugs.] :: nuclear-powered
atomistisch {adj} [phil.] :: atomistic
atomwaffenfrei {adj} [pol.] :: nuclear-free
atoxisch; ungiftig {adj} :: atoxic; non-poisonous
atresisch {adj} [med.] :: atresic
atrial {adj} [med.] :: atrial
atrioventikular {adj} [med.] :: atrioventricular
atrophisch {adj} :: atrophic
etw. attackieren {vt}; losziehen {vi} gegen; anrennen {vi} gegen | etw. attackierend; losziehend gegen; anrennend gegen | etw. attackiert; losgezogen gegen; angerannt gegen :: to tilt at sth. | tilting at | tilted at
attackieren; kritisieren {vt} | attackierend; kritisierend | attackiert; kritisiert :: to rap | rapping | rapped
attestieren {vt} | attestierend | attestiert :: to certificate | certificating | certificated
attraktiv; anziehend; ansprechend; interessant {adj} | attraktiver; anziehender; ansprechender | am attraktivsten; am anziehendsten; am ansprechendsten | attraktive Ausstattung {f} :: attractive | more attractive | most attractive | attractive terms
atypisch; nicht typisch; untypisch {adj} :: atypical
atypisch {adv} :: atypically
au; aua; autsch {interj} :: ow; ouch
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv} | ich auch | ich auch nicht | Ich auch nicht. | Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. | Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer. | Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... :: also; too (postpositive); as well (postpositive) | me too | neither do I | Me neither. | She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) | Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | Also, let me ask you to ...
auch immer :: soever
auch nicht | Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht | Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. :: not ... either | I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. | It won't do any harm, but won't really help either.
auch nicht; noch :: nor
audiologisch {adj} :: audiological
audiovisuell; hörbar-sichtbar {adj} | audiovisuelle Medien | audiovisuelle Materialien :: audio-visual | audio-visual media; audio-visual material | audiovisual materials
auditierte Organisation :: auditee
auditiv {adj}; das Gehör betreffend [med.] :: auditory; hearing-related
auf {prp; wo? +Dativ} | auf der Erde | auf der Welt | auf der Straße :: on; in; at {prp} | on earth | in the world | in the street
auf {prp; wohin? +Akkusativ} | sich auf einen Stuhl setzen | auf einen Berg steigen | auf einen Lehrgang gehen :: on; onto {prp} | to sit down on a chair | to climb up a mountain | to go on a course
auf; aufwärts {adv} | auf und ab | Auf!; Auf geht's! | bis zu 50 Pfund | ab 10 Euro; von 10 Euro aufwärts | ab 16 Jahren :: up | up and down | Up you get!; Come on! | up to £50 | from EUR 10 up | from the age of 16 up
auf; hinaus :: onto
auf einmal :: at once; at a single blow
auf und ab; hin und her; vor und zurück :: back and forth
sich auf- und abbewegen {vr} | sich auf- und abbewegend | sich auf- und abbewegt :: to bob | bobbing | bobbed
auf- und absteigend :: up-and-down
auf Zehenspitzen :: tiptoeing
auf dem neuesten Stand :: up-to-date <update>
jdn. auf den neuesten Stand bringen; jdm. das Neueste berichten (über etw.) | auf den neuesten Stand bringend; das Neueste berichtend | auf den neuesten Stand gebracht; das Neueste berichtet | Ich habe im Büro angerufen, um ihnen das Neueste/die Neuigkeiten vom Tag zu berichten. :: to bring sb. up-to-date (with sth.); to update sb. (on sth.) | bringing up-to-date; updating | brought up-to-date; updated | I called the office to update them on the day's developments.
jdn. auf dem neuesten Stand halten (über etw.) | auf dem neuesten Stand haltend | auf dem neuesten Stand gehalten | Wir halten Sie auf dem Laufenden. | In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt. :: to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.) | keeping updated; keeping up-to-date | kept updated; kept up-to-date | We're keeping you up-to-date. | Our magazine will keep you up-to-date with fashion.
auf den Kopf gestellt :: topsyturvily
auf zwei Ebenen :: two-level
aufarbeiten; abarbeiten | aufarbeitend; abarbeitend | aufgearbeitet; abgearbeitet :: to work off | working off | worked off
aufatmen {vi} | aufatmend | aufgeatmet | aufatmen können :: to breathe again | breathing again | breathed again | able to breathe (easily/freely) again
aufatmen {vi} | aufatmend | aufgeatmet :: to respire | respiring | respired
aufbahren {vt} | aufbahrend | aufgebahrt | einen Toten aufbahren | aufgebahrt sein :: to lay out | laying out | laid out | to lay out sb.'s body | to lie in state
aufbauen; erbauen; bauen; errichten; konstruieren {vt} | aufbauend; erbauend; bauend; errichtend; konstruierend | aufgebaut; erbaut; gebaut; errichtet; konstruiert | baut auf; erbaut; baut; errichtet; konstruiert | baute auf; erbaute; baute; errichtete; konstruierte | etw. verbauen (schlecht bauen) :: to construct | constructing | constructed | constructs | constructed | to built/construct sth. badly; to make a mess of a building
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen | So etwas baut mich immer auf. | Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut. | Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | Das wird dich sehr froh stimmen. :: to make sb.'s day [coll.] | That is the sort of thing that makes my day. | He makes my day when I listen to him on the early morning programme. | It really makes my day to see their little smiling faces. | The phone call from Julia has made my day again. | If you like shopping, then this will make your day! | These are beautiful poems that will make your day. | That'll make your day.
jdn. aufbauen (for eine Stellung) {vt} | jdn. als Star aufbauen | jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen | Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. | Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. :: to groom sb. (for a position) | to groom sb. for stardom | to groom sb. for presidency | He has groomed him as his successor / to succeed him. | She is being groomed to take her father's place when he retires.
mit Platten aufbauen :: slabbing
mit Wülsten aufbauen :: coiling
sich aufbäumen {vr} (Pferd) | sich aufbäumend | sich aufgebäumt | sich gegen etw. aufbäumen :: to rear up | rearing up | reared up | to rise up against sth.
aufbauschen; übertreiben; hochstapeln {vt} | aufbauschend; übertreibend; hochstapelnd | aufgebauscht; übertrieben; hochgestapelt :: to exaggerate | exaggerating | exaggerated
etw. aufbauschen :: to make an issue of sth.
aufbegehren; reklamieren; rumoren | aufbegehrend; reklamierend; rumorend | aufbegehrt; reklamiert; rumort :: to protest; to stage protests | protesting | protested
aufbekommen {vt} | aufbekommend | aufbekommen :: to get open | getting open | got open
etw. aufbereiten (in eine bestimmte Form bringen) {vt} | aufbereitend | aufbereitet | etw. didaktisch aufbereiten | Er hat das Material für sein Publikum aufbereitet . :: to edit sth. | editing | edited | to edit sth. for teaching / teaching purposes | He has edited the material to suit his audience.
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to edit; to work up | editing; working up | edited; worked up
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to grab | grabbing | grabbed
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to rehash | rehashing | rehashed
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to prepare | preparing | prepared
aufbereiten; vorverarbeiten; vorbehandeln {vt} | aufbereitend; vorverarbeitend; vorbehandelnd | aufbereitet; vorverarbeitet; vorbehandelt :: to preprocess | preprocessing | preprocessed
aufbereiten; wiedergewinnen {vt} | aufbereitend; wiedergewinnend | aufbereitet; wiedergewonnen :: to salvage | salvaging | salvaged
aufbessern {vt} | aufbessernd | aufgebessert :: to improve | improving | improved
aufbewahren; retten; sichern {vt} | aufbewahrend; rettend; sichernd | aufbewahrt; gerettet; gesichert :: to save | saving | saved
aufbewahren; lagern; einlagern {vt} | aufbewahrend; lagernd; einlagernd | aufbewahrt; gelagert; eingelagert | bewahrt auf; lagert; lagert ein | bewahrte auf; lagerte; lagerte ein :: to store | storing | stored | stores | stored
aufbewahrt :: preserved
aufbiegen {vt} | aufbiegend | aufgebogen :: to bend up | bending up | bent up
einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} | einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend | eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht | das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen | eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen | Argumente vorbringen :: to deploy | deploying | deployed | to deploy staff/resources more efficiently | a job in which a variety of professional skills will be deployed | to deploy arguments
aufbieten {vt} | aufbietend | aufgeboten :: to call up | calling up | called up
aufbieten; aufbringen {vt} | aufbietend; aufbringend | aufgeboten; aufgebracht :: to muster | mustering | mustered
aufbieten {vt} | aufbietend | aufgeboten :: to exert | exerting | exerted
aufbietend :: summoning
aufbinden {vt} | aufbindend | aufgebunden :: to turn up | turning up | turned up
jdm. einen Bären aufbinden [übtr.] :: to pull sb.'s leg
aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden; aufknoten {vt} | aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend; aufknotend | aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden; aufgeknotet | bindet auf; schnürt auf; bindet los; bindet ab; knotet auf | band auf; schnürte auf; band los; band ab; knotete auf | Dein Schuh ist offen. :: to untie; to undo | untying; undoing | untied; undone | unties; undoes | untied; undid | Your shoe is untied.
aufblähen {vt} | aufblähend | aufgebläht | bläht auf | blähte auf :: to inflate | inflating | inflated | inflates | inflated
aufblähen | aufblähend | aufgebläht :: to bloat | bloating | bloated
aufblasbar {adj} :: inflatable
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen :: to bloat | bloating | bloated
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen :: to blow up | blowing up | blown up
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen | bläst auf | blies auf :: to inflate | inflating | inflated | inflates | inflated
aufbleiben {vi} | aufbleibend | aufgeblieben :: to sit up | sitting up | sat up
aufbleiben {vi} | aufbleibend | aufgeblieben | lange aufbleiben :: to stay up | staying up | stayed up | to keep late hours
(Scheinwerfer) aufblenden {vt} | aufblendend | aufgeblendet :: to turn up the headlights | turning up the headlights | turned up the headlights
aufblinken; blinken {vi} | aufblinkend; blinkend | aufgeblinkt; geblinkt :: to flash | flashing | flashed
aufblitzen; aufleuchten {vi} | aufblitzend; aufleuchtend | aufgeblitzt; aufgeleuchtet :: to flash | flashing | flashed
aufblühen; blühen {vi} | aufblühend; blühend | aufgeblüht; geblüht | blüht auf | blühte auf :: to flourish | flourishing | flourished | flourishes | flourished
aufblühen; erblühen {vi} | aufblühend; erblühend | aufgeblüht; erblüht :: to come into bloom; to burst into bloom | coming into bloom; bursting into bloom | come into bloom; bursted into bloom
aufblühen {vi} | aufblühend | aufgeblüht :: to blossom; to blossom out | blossoming; blossoming out | blossomed; blossomed out
(ein Auto) aufbocken {vt} | aufbockend | aufgebockt :: to jack up (a car) | jacking up | jacked up
aufbohren {vt} | aufbohrend | aufgebohrt :: to drill out; to bore out | drilling out; boring out | drilled out; bored out
aufbrauchen; verbrauchen {vt} | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbraucht | aufgebraucht werden; verbraucht werden | sich ausgelaugt fühlen :: to use up; to use | using up; using | used up; used | to be used up | to feel used up
aufbrauchen; verbrauchen {vt} | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbraucht | braucht auf; verbraucht | brauchte auf; verbrauchte :: to consume | consuming | consumed | consumes | consumed
aufbrausen; aufschäumen {vi} | aufbrausend; aufschäumend | aufgebraust; aufgeschäumt :: to effervesce | effervescing | effervesced
aufbrausen; auffahren {vi} | aufbrausend; auffahrend | aufgebraust; aufgefahren :: to flare up; to flare | flaring up | flared up
aufbrechen {vi} | aufbrechend | aufgebrochen | bricht auf | brach auf :: to break open | breaking open | broken open | breaks open | broke open
aufbrechen; aufhebeln {vt} | aufbrechend; aufhebelnd | aufgebrochen; aufgehebelt :: to pry; to pry open [Am.] | prying; prying open | pried; pried open
aufbrechen; auflockern {vt} (Boden) | aufbrechend; auflockernd | aufgebrochen; aufgelockert :: to scarify | scarifying | scarified
aufbrechen {vi} | aufbrechend | aufgebrochen :: to decamp | decamping | decamped
etw. aufbrechen :: to prise sth. open [Am.]
aufbrechen; aufhebeln; aushebeln {vt} | aufbrechend; aufhebelnd; aushebelnd | aufgebrochen; aufgehebelt; ausgehebelt :: to lever | levering | levered
aufbrechen :: to get off
aufbrechen {vi}; abfahren; losfahren; sich auf den Weg machen | aufbrechend; abfahrend; losfahrend; sich auf den Weg machend | aufgebrochen; abgefahren; losgefahren; sich auf den Weg gemacht | nach Frankreich abfahren | Wir machten uns früh auf den Weg zu/nach ... :: to set off | setting off | set off | to set off for France | We set off early for ...
aufbrechen {vi}; sich aufmachen {vr} (nach) | aufbrechend; sich aufmachend | aufgebrochen; sich aufgemacht | sich auf den Heimweg machen | eine Reise antreten :: to start (for) | starting | started | to start for home | to start on a journey
aufbrechen; sich aufmachen | aufbrechend | aufgebrochen :: to sally | sallying | sallied
aufbringen; setzen (Geldbetrag) | 100 Dollar setzen :: to ante up (amount of money) | to ante up 100 dollars
aufbrühen; kochen; gären | aufbrühend; kochend; gärend | aufgebrüht; gekocht; gegärt :: to brew | brewing | brewed
etw. aufdämmen {vt} [geol.] :: to bank sth; to bank up sth. [Br.]
aufdampfen {vt} | aufdampfend | aufgedampft :: to vapor deposit | vaporing deposit | vapored deposit
aufdecken :: to unhide
etw. aufdecken; etw. enthüllen; jdn. entlarven; jdn. enttarnen {vt} | aufdeckend; enthüllend; entlarvend; enttarnend | aufgedeckt; enthüllt; entlarvt; enttarnt :: to expose sb./sth. | exposing | exposed
seine Karten aufdecken :: to put one's cards on the table
aufdeckend {adv} :: revealingly
jdm. etw. aufdrängen; aufzwingen; andrehen; aufzwängen; aufbürden; auferlegen; oktroyieren <aufoktroyieren> {vt} | aufdrängend; aufzwingend; andrehend; aufzwängend; aufbürdend; auferlegend; oktroyierend | aufgedrängt; angedreht; aufgezwängt; aufgebürdet; auferlegt; oktroyiert | eine Beschränkung auferlegen :: to impose sth. on sb. | imposing | imposed | to impose a restriction
sich jdm. aufdrängen; jdm. zur Last fallen :: to impose on sb.
sich jdm. aufdrängen {vr} :: to force oneself on sb.
aufdornen {vt} [techn.] | aufdornend | aufgedornt :: to enlarge with a drift | enlarging with a drift | enlarged with a drift
aufdrängen | aufdrängend | aufgedrängt :: to force on | forcing on | forced on
aufdrängen | aufdrängend | aufgedrängt | drängt auf | drängte auf :: to obtrude | obtruding | obtruded | obtrudes | obtruded
sich jdm. aufdrängen :: to thrust oneself upon sb.
sich aufdrängen {vr} | sich aufdrängend | sich aufgedrängt :: to intrude | intruding | intruded
nicht aufdränglich :: unimposing
aufdrehen | aufdrehend | aufgedreht | dreht auf | drehte auf :: to untwist | untwisting | untwisted | untwists | untwisted
aufdrehen :: to open
aufdrehend :: gunning
aufdringlich {adv} :: gratingly
aufdringlich; zudringlich; aggressiv {adj} :: intrusive
aufdringlich; zudringlich {adv} :: intrusively
aufdringlich; zudringlich {adj} :: meddlesome
aufdringlich; protzig {adj} :: meretricious
aufdringlich {adv} :: meretriciously
aufdringlich {adj} | aufdringlicher | am aufdringlichsten :: obtrusive | more obtrusive | most obtrusive
aufdringlich {adv} :: obtrusively
aufdringlich {adj} :: officious
aufdringlich; zudringlich {adj} :: pushy
aufdringlich; penetrant {adj} :: pushing
aufdringlich; zudringlich {adj} | aufdringlicher; zudringlicher | am aufdringlichsten; am zudringlichsten :: importunate | more importunate | most importunate
aufdringlich {adv} :: importunately
aufdringlich {adv} :: officiously
aufdrucken {vt} | aufdruckend | aufgedruckt | druckt auf | druckte auf :: to imprint | imprinting | imprinted | imprints | imprinted
aufdrücken {vt} | aufdrückend | aufgedrückt | drückt auf | drückte auf :: to imprint | imprinting | imprinted | imprints | imprinted
aufdrückend; beeindruckend {adj} :: impressing
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: batched
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: sequenced
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: sequent
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adv} :: sequently
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: successive
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt]; fortlaufend {adj} | fortlaufende Nummerierung :: consecutive | consecutive numbering
aufeinander prallen; aufeinanderprallen [alt]; aneinander prallen | aufeinander prallend; aufeinanderprallend [alt] | aufeinander geprallt; aufeinandergeprallt [alt] :: to collide | colliding | collided
aufeinander prallen; aufeinander treffen :: to hit each other
aufeinander treffen {vi} :: to meet
aufeinander treffen; in Konflikt geraten :: to come into conflict
aufeinander wirken {vi} | aufeinander wirkend | aufeinander gewirkt | wirkt aufeinander | wirkte aufeinander :: to interact | interacting | interacted | interacts | interacted
aufenthaltsbeendend {adj} | eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen [jur.] ::  | to impose a measure terminating residence
auferlegen; aufbürden {vt} | auferlegend; aufbürdend | auferlegt; aufgebürdet :: to impose | imposing | imposed
auferlegen {vt} | auferlegend | auferlegt | erlegt auf | erlegte auf :: to enjoin | enjoining | enjoined | enjoins | enjoined
auferlegt {adj} | selbst auferlegt | beruhend auf ausländischen Gesetzen :: imposed | self-imposed | imposed by foreign laws
auferstehen; wieder beleben; wiederbeleben [alt]; erneuern {vt} | auferstehend; wiederbelebend; erneuernd | auferstanden; wieder belebt; erneuert | ersteht auf; belebt wieder; erneuert | erstand auf; belebte wieder; erneuerte | eine Freundschaft wiederaufleben lassen :: to revive | reviving | revived | revives | revived | to revive a friendship
(wieder) auferstehen {vi} | auferstehend | auferstanden :: to resurrect | resurrecting | resurrected
aufessen {vt} | aufessend | aufgegessen | isst auf | aß auf :: to eat up; to finish | eating up; finishing | eaten up; finished | eats up; finishes | ate up; finished
auffächern {vt} | auffächernd | aufgefächert :: to fan out | fanning out | fanned out
etw. (auf etw.) auffädeln :: to thread sth. (on sth.)
auffällig; auffallend; hervorstechend {adj} | auffälliger | am auffälligsten :: conspicuous | more conspicuous | most conspicuous
auffällig; deutlich; unübersehbar {adj} :: conspicuous
auffällig; grell {adj} | auffälliger | am auffälligsten :: flashy; jazzy | flashier | flashiest
auffällig {adv} :: flashily
auffahren {vt} | auffahrend | aufgefahren :: to bump | bumping | bumped
auffahren; rammen {vt} | auffahrend; rammend | aufgefahren; gerammt :: to drive against | driving against | driven against
zu dicht auffahren; drängeln (Straßenverkehr) | zu dicht auffahrend; drängelnd | zu dicht aufgefahren; gedrängelt | zu dicht hinter jdm. herfahren; an jds. Heck kleben :: to tailgate | tailgating | tailgated | to tailgate sb.
auffallen {vi} | auffallend | aufgefallen | jdm. auffallen :: to attract attention | attracting attention | attracted attention | to attract sb.'s attention
auffallen :: to be in evidence
auffallen :: to strike
auffallen; herausstehen; hervorragen {vi} | auffallend; herausstehend; hervorragend | aufgefallen; heraussteht; hervorgeragt :: to stick out | sticking out | stuck out
auffallend; eindrucksvoll; erstaunlich; bemerkenswert; hervorstechend {adj} | Auffällig ist, dass ... :: striking | It is striking to note that ...
sich durch etw. auszeichnen; durch etw. hervorstechen | Diese Bücher zeichnen sich durch Phantasielosigkeit aus. :: to be striking for sth. | These books are striking for their lack of imagination.
auffallend; hervorstechend; ins Auge springend; hervorstehend {adj} :: salient
auffallend {adv} :: strikingly
auffallend gekleidet sein :: to be loudly dressed
auffallend {adv} :: blazingly
auffallend {adv} :: conspicuously
auffallend {adv} :: boldly
auffallend {adv} :: flamboyantly
auffallend :: flaring
auffallend {adv} :: flaringly
auffällig; ins Auge springend; auffallend {adj} :: eye-catching
auffangen; fangen {vt} [sport] | auffangend; fangend | aufgefangen; gefangen :: to field | fielding | fielded
als etw. auffassen; als etw. ansehen | etw. als Scherz auffassen :: to see as sth.; to regard as sth. | to take sth. as a joke
auffassbar :: construable
auffassend; interpretierend {adj} :: interpreting
auffindbar {adj} | nicht auffindbar :: detectable | undetectable
auffindbar :: trackable
auffischen | auffischend | aufgefischt :: to fish up | fishing up | fished up
aufflammen | aufflammend | aufgeflammt :: to flame up | flaming up | flamed up
wieder aufflammen; in Flammen aufgehen | wieder aufflammend; in Flammen aufgehend | wieder aufgeflammt; in Flammen aufgegangen :: to burn up {burnt, burned; burnt, burned} | burning up | burnt up; burned up
aufflackern; auflodern {vi} | aufflackernd; auflodernd | aufgeflackert; aufgelodert :: to flare | flaring | flared
auffliegen {vi} | auffliegend | aufgeflogen :: to leak out | leaking out | leaked out
auffliegen {vi} (Betrug etc.) | auffliegend | aufgeflogen :: to be detected; to be discovered (fraud etc.) | being detected; being discovered | been detected; been discovered
(aufgeregt) auffliegen {vi} | auffliegend | aufgeflogen :: to flush | flushing | flushed
etw. auffliegen lassen | jdn. auffliegen lassen | auffliegen :: to blow sth. | to blow sb.'s cover | to be blown
jdn. auffordern; jdn. vorladen; jdn. einbestellen {vt} | auffordernd; vorladend; einbestellend | aufgefordert; vorgeladen; einbestellt :: to summon sb. | summoning | summoned
jdn. auffordern, etw. zu tun | Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben. :: to challenge sb. to do sth. | She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them.
aufforsten; (wieder) bewalden {vt} | aufforstend; bewalden | aufgeforstet; bewaldet :: to afforest | afforesting | afforested
wieder aufforsten | wieder aufforstend | wieder aufgeforstet :: to reforest | reforesting | reforested
auffressen; verschlingen | auffressend; verschlingend | aufgefressen; verschlungen | er/sie fraß auf; er/sie verschlang | jdn. mit den Augen verschlingen :: to devour | devouring | devoured | he/she devoured | to devour sb. with one's eyes
auffrischen (Wind) :: to strengthen
auffrischen :: to recreate
auffrischen | auffrischend | aufgefrischt :: to refresh | refreshing | refreshed
auffrischen; beleben | auffrichend; belebend | aufgefrischt; belebt :: to freshen | freshening | freshened
etw. wieder auffrischen :: to brush up on sth.
sich auffrischen; sich laben; sich erquicken (an; mit) | auffrischend; labend; erquickend | aufgefrischt; gelabt; erquickt | frischt auf | frischte auf :: to refresh oneself (with) | refreshing | refreshed | refreshes | refreshed
nicht aufführbar :: unperformable
(in Liste) aufführen; verzeichnen | aufführend; verzeichnend | aufgeführt; verzeichnet | führt auf; verzeichnet | führte auf; verzeichnete :: to schedule [Am.] | scheduling | scheduled | schedules | scheduled
aufführen; vorführen; geben; spielen; vortragen; darbieten {vt} (Theaterstück) | aufführend; vorführend; gebend; vortragend; darbietend | aufgeführt; vorgeführt; gegeben; vorgetragen; dargeboten | nicht aufgeführt :: to perform | performing | performed | unperformed
aufführen; spielen {vt} | aufführend; spielend | aufgeführt; gespielt | führt auf; spielt | führte auf; spielte | nicht aufgeführt :: to act | acting | acted | acts | acted | unacted
auffüllbar; wieder auffüllbar {adj} :: refillable
auffüllen; anfüllen; ausfüllen {vt} | auffüllend; anfüllend; ausfüllend | aufgefüllt; angefüllt; ausgefüllt | mit etw. angefüllt sein :: to fill; to fill up; to fill in | filling; filling up; filling in | filled; filled up; filled in | to be full of sth.; to be filled (up) with sth.
etw. (wieder) auffüllen; etc. nachfüllen {vt} | auffüllend; nachfüllend | aufgefüllt; nachgefüllt | füllt auf; füllt nach | füllte auf; füllte nach | Füll noch Öl nach, bevor du aufbrichst. :: to refill sth.; to top up <> sth. (with sth.) [Br.] | refilling; topping up | refilled; topped up | refills | refilled | Top the car up with oil before you set off.
auffüllen {vt} (Vorräte) | auffüllend | aufgefüllt | füllt auf | füllte auf :: to replenish | replenishing | replenished | replenishes | replenished
auffüllen {vt} | auffüllend | aufgefüllt :: to backfill | backfilling | backfilled
aufgabeln {vt} (mit einer Gabel) | aufgabelnd | aufgegabelt :: to fork up | forking up | forked up
aufgabenabhängig {adj} :: task-oriented
aufgabenhaft {adj} :: referring to the problem without providing a solution thereof or to be a desideratum
aufgebauscht; aufgemotzt {adj} :: sexed up
aufgeben {vi} | aufgebend | aufgegeben | Ich gebe auf. | jdn. aufgeben | jdn. verloren geben | jdn. für tot halten :: to give up | giving up | given up | I give up. | to give sb. up | to give sb. up for lost | to give sb. up for dead
aufgeben; ablegen {vt}; verzichten {vi} (auf) | aufgebend; ablegend; verzichtend | aufgegeben; abgelegt; verzichtet | er/sie gibt auf | ich/er/sie gab auf | er/sie hat/hatte aufgegeben | ich/er/sie gäbe auf | sich aufgeben | etw. in den Mond schreiben [übtr.] :: to give up {vt} | giving up | given up | he/she gives up | I/he/she gave up | he/she has/had given up | I/he/she would give up | to give oneself up | : to give up sth.
ein Projekt aufgeben :: to axe a project
aufgeben; entsagen | aufgebend; entsagend | aufgegeben; entsagt | er/sie gibt auf | ich/er/sie gab auf :: to forsake {forsook; forsaken} | forsaking | forsaken | he/she forsakes | I/he/she forsook
aufgeben; verzichten; preisgeben | aufgebend; verzichtend; preisgebend | aufgegeben; verzichtet; preisgegeben | gibt auf :: to relinquish | relinquishing | relinquished | relinquishes
aufgeben; sich geschlagen geben | aufgebend; sich geschlagen gebend | aufgegeben; sich geschlagen gegeben | gibt auf; gibt sich geschlagen | gab auf; gab sich geschlagen :: to surrender | surrendering | surrendered | surrenders | surrendered
aufgeben; auf die Post geben | aufgebend; auf die Post gebend | aufgegeben; auf die Post gegeben | gibt auf | gab auf :: to post | posting | posted | posts | posted
aufgeben; aufhören :: to quit {quitted, quit; quitted, quit}
aufgeben; verzichten (auf) | aufgebend; verzichtend | aufgegeben; verzichtet | er/sie gibt auf :: to resign | resigning | resigned | he/she resigns
aufgeben; über Bord werfen [übtr.] | aufgebend; über Bord werfend | aufgegeben; über Bord geworfen :: to jettison | jettisoning | jettisoned
nicht aufgeben; nicht totzukriegen sein | nicht aufgebend; nicht totzukriegen seiend | nicht aufgegeben; nicht totzukriegen gewesen :: to die hard | dying hard | died hard
etw. aufgeben :: to bail on sth. [coll.]
das Geschäft aufgeben :: to go out of business
den Geist aufgeben | den Geist aufgebend | den Geist aufgegeben | gibt den Geist auf | gab den Geist auf :: to conk out | conking out | conked out | conks out | conked out
den Geist aufgeben :: to go belly up [coll.]
aufgebläht {adj} | aufgeblähter | am aufgeblähtesten :: swollen | more swollen | most swollen
aufgeblasen; inhaltsleer (Geschwätz); gebläht {adj} [pej.] :: gassy [slang]
aufgeblasen {adj} [übtr.] :: puffed-up
aufgeblasen {adv} :: flatulently
aufgebracht; zornig; erbost; erzürnt {adj} :: angry
aufgebracht; wütend; wutgeladen; erbost {adj} :: furious
aufgebraucht; ausgegeben {adj} :: spent
aufgedonnert {adj} :: in full feathers
aufgedonnert sein; seine besten Sachen anhaben | Sie war aufgedonnert. :: to be dressed to kill [fig.] | She was dressed to kill.
aufgedreht; übermütig; ausgelassen; aufgekratzt [ugs.] {adj} :: high-spirited; in high spirits
aufgedreht sein; aufgekratzt sein; einer Sache entgegenfiebern (Person) :: to be amped; to be amped up (person) [Am.] [coll.]
aufgedunsen {adj} :: puffed up
aufgedunsen {adv} :: turgidly
aufgedunsen {adj} :: bloated
in etw. aufgehen :: to be merged in
aufgehen; abgehen {vi} (Knoten; Knopf) | aufgehend; abgehend | aufgegangen; abgegangen :: to come loose | coming loose | come loose
aufgehen; stimmen (Rechnung) | aufgehend; stimmend | aufgegangen; gestimmt | geht auf; stimmt | ging auf; stimmte :: to tally | tallying | tallied | tallies | tallied
aufgehen {vi} | aufgehend | aufgegangen :: to come undone | coming undone | come undone
aufgeklärt; vorurteilsfrei {adj} :: enlightened
aufgekohlt {adj} :: carburized; carburised [Br.]
aufgelaufen im Jahr :: year-todate
aufgelegt sein :: to feel like doing
aufgelockert; entspannt; unverkrampft {adj} | aufgelockerter | am aufgelockertsten | ein unverkrampftes Verhältnis :: relaxed | more relaxed | most relaxed | a relaxed relation
aufgenommen {adj} (im Katalog) :: entered; recorded (in catalogue)
aufgepresst {adj} :: pressed-on
aufgepumpt {adj} :: blown up
nicht aufgeraucht :: unsmoked
aufgeregt {adj} | aufgeregter | am aufgeregtesten :: excited | more excited | most excited
aufgeregt {adv} :: flutteringly
aufgeregt; aufgekratzt {adj} :: psyched
aufgeregt; entspannt {adv} :: excitedly
aufgeregt {adj} :: tumultuous
aufgeregt sein; nervös sein :: to have butterflies in one's stomach [fig.]
aufgeregt sein | ganz aufgeregt sein :: to dither; to have the dithers | to be in a dither; to be all of a dither
schrecklich aufgeregt sein; nervös sein :: to be in a tizzy
sich schrecklich aufregen :: to get into a tizzy
aufgerichtet {adv} :: erectly
(drohend) aufgerichtet {adj} :: rampant
nicht aufgerufen :: unpaged
aufgeschlossen; offen; tolerant {adj} :: open-minded; large-minded; liberal
aufgeschmissen {adj} [ugs.] :: in a fix [coll.]
aufgeschmissen sein [ugs.] :: to get stuck
aufgeschmissen sein [ugs.] :: to be hamstrung
aufgeschmissen sein; auf dem Trockenen sitzen [ugs.] :: to be (left) stranded
aufgeschmissen sein; sich völlig vertan haben; Schwierigkeiten haben :: to be up a creek; to be up a creek without a paddle [fig.]
aufgeständert {adj} (Bauweise) :: floor-mounted (construction)
aufgeständert {adj} :: elevated
aufgetakelt {adj} :: all dressed up to the nines
nicht aufgeteilt; undistributed {adj} :: undistributed
aufgetrennt :: unstitched
nicht aufgewärmt; nicht gewärmt :: unwarmed
aufgewärmte Geschichte :: hash [coll.]
aufgewalzt {adj} :: rolled-on
aufgeweckt; lebhaft; hell; scharf {adj} :: alert
aufgeweckt; aufmerksam; munter; interessiert {adj} | quietschlebendig; quietschfidel :: bright-eyed | bright-eyed and bushy-tailed
aufgießen; aufbrühen {vt} (Tee) | aufgießend; aufbrühend | aufgegossen; aufgebrüht :: to infuse | infusing | infused
aufgleisen; eingleisen {vt} | aufgleisend; eingleisend | aufgegleist; eingegleist :: to rerail | rerailing | rerailed
aufgliedern; unterteilen (in) | aufgliedernd; unterteilend | aufgegliedert; unterteilt | gliedert auf; unterteilt | gliederte auf; unterteilte :: to subdivide (into) | subdividing | subdivided | subdivides | subdivided
aufgreifen {vt} | aufgreifend | aufgegriffen | einen Punkt aufgreifen :: to pick up; to take up | picking up; taking up | picked up; taken up | to pick up on a point
wieder aufgreifen; wieder aufnehmen :: to revive
aufgegriffen :: grabbed
aufhacken {vt} | aufhackend | aufgehackt :: to break up | breaking up | broken up
aufhängen :: to peg up; to peg out
aufhängen an :: to suspend (from)
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft | häuft auf | häufte auf :: to agglomerate | agglomerating | agglomerated | agglomerates | agglomerated
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft :: to heap up | heaping up | heaped up
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft :: to bank up | banking up | banked up
aufhäufend {adj} :: agglomerative
aufhalsen [ugs.]; aufbürden {vt} | aufhalsend; aufbürdend | aufgehalst; aufgebürdet | sich etw. aufhalsen | etw. am Hals haben :: to saddle | saddling | saddled | to saddle oneself with sth. | to be saddled with sth.
aufhalten {vt} (Tür) | aufhaltend | aufgehalten :: to keep open {kept; kept} | keeping open | kept open
aufhalten {vt} | aufhaltend | aufgehalten :: to hold up; to stop; to detain | holding up; stopping; detaining | holded up; stopped; detained
aufhalten; behindern {vt} | aufhaltend; behindernd | aufgehalten; behindert | hält auf; behindert | hielt auf; behinderte | jdn. bei etw. behindern :: to hinder | hindering | hindered | hinders | hindered | to hinder so. in sth.
aufhalten; anhalten; verhindern; hemmen; Einhalt gebieten {vt} | aufhaltend; anhaltend; verhindernd; hemmend; Einhalt gebietend | aufgehalten; angehalten; verhindert; gehemmt; Einhalt geboten | hält auf; hält an; verhindert; hemmt; bietet Einhalt | hielt auf; hielt an; verhinderte; hemmte; bot Einhalt :: to arrest | arresting | arrested | arrests | arrested
aufhalten; verzögern {vt} | aufhaltend; verzögernd | aufgehalten; verzögert | hält auf; verzögert | hielt auf; verzögerte :: to delay | delaying | delayed | delays | delayed
aufhalten; hemmen; zum Stillstand bringen; zum Stehen bringen {vt} | aufhaltend; hemmend; zum Stillstand bringend; zum Stehen bringend | aufgehalten; gehemmt; zum Stillstand gebracht; zum Stehen gebracht | hält auf; hemmt; bringt zum Stillstand; bringt zum Stehen | hielt auf; hemmte; brachte zum Stillstand; brachte zum Stehen :: to stop | stopping | stopped | stops | stopped
aufhalten; halten; zügeln; beschränken {vt} | aufhaltend; haltend; zügelnd; beschränkend | aufgehalten; gehalten; gezügelt; beschränkt :: to constrain | constraining | constrained
sich aufhalten {vr} (im Ausland) | sich aufhaltend | sich aufgehalten :: to stay (abroad) | staying | stayed
sich aufhalten {vr}; verweilen; weilen {vi} | aufhaltend; verweilend; weilend | aufgehalten; verweilt; geweilt | hält sich auf; verweilt; weilt | hielt sich auf; verweilte; weilte :: to sojourn | sojourning | sojourned | sojourns | sojourned
aufhebbar; anullierbar {adj} :: annullable
anhebbar; aufhebbar {adj} :: liftable
aufhebbar :: repealable
aufhebbar {adj} :: rescindable
aufheben; aufsammeln; aufnehmen; auflesen; aufklauben; aufgabeln [ugs.]; auffischen [ugs.] {vt} | aufhebend; aufsammelnd; aufnehmend; auflesend; aufklaubend; aufgabelnd; auffischend | aufgehoben; aufgesammelt; aufgenommen; aufgelesen; aufgeklaubt; aufgegabelt; aufgefischt | er/sie hebt auf | ich/er/sie hob auf | er/sie hat/hatte aufgehoben | aufnehmen und platzieren :: to pick up | picking up | picked up | he/she picks up | I/he/she picked up | he/she has/had picked up | to pick and place
aufheben; außer Kraft setzen; kündigen {vt} | aufhebend; außer Kraft setzend; kündigend | aufgehoben; außer Kraft gesetzt; gekündigt | hebt auf; setzt außer Kraft; kündigt | hob auf; setzte außer Kraft; kündigte :: to abrogate | abrogating | abrogated | abrogates | abrogated
aufheben; annullieren {vt} | aufhebend; annullierend | aufgehoben; annulliert | hebt auf; annulliert | hob auf; annullierte :: to nullify | nullifying | nullified | nullifies | nullified
aufheben; annullieren {vt} [jur.] | aufhebend; annullierend | aufgehoben; annulliert | hebt auf; annulliert | hob auf; annullierte :: to quash | quashing | quashed | quashes | quashed
aufheben; tilgen {vt}; aufgehen {vi} (in) | aufhebend; tilgend; aufgehend | aufgehoben; getilgt; aufgegangen :: to merge (in) | merging | merged
zeitweilig aufheben; außer Kraft setzen; unterbrechen {vt} | zeitweilig aufhebend; außer Kraft setzend; unterbrechend | zeitweilig aufgehoben; außer Kraft gesetzt; unterbrochen :: to suspend | suspending | suspended
etw. aufheben; außer Kraft setzen {vt} [jur.] | aufhebend; außer Kraft setzend | aufgehoben; außer Kraft gesetzt | hebt auf; setzt außer Kraft | hob auf; setzte außer Kraft | nicht aufgehoben | ein Urteil/ein Gesetz aufheben / außer Kraft setzen | Die Verordnung wird hiermit aufgehoben. :: to repeal sth. | repealing | repealed | repeals | repealed | unrepealed | to repeal a decree/a law | The ordinance is hereby repealed.
aufheben | aufhebend :: to unmake | unmaking
aufheben; annullieren; abbrechen; abbestellen; abblasen [ugs.] {vt} | aufhebend; annullierend; abbrechend; abbestellend; abblasend | aufgehoben; annulliert; abgebrochen; abbestellt; abgeblasen | hebt auf; annulliert; bricht ab; bestellt ab; bläst ab | hob auf; annullierte; brach ab; bestellte ab; blies ab | nicht abgesagt | eine Zeitung abbestellen | eine Zulassung aufheben [jur.] | eine Ehe aufheben [jur.] :: to cancel | canceling; cancelling | canceled; cancelled | cancels | canceled; cancelled | uncancelled | to cancel a newspaper subscription | to declare a registration invalid/null and void | to declare a marriage invalid/null and void
aufmuntern; aufheitern; trösten; beruhigen {vt} | aufmunternd; aufheiternd; tröstend; beruhigend | aufgemuntert; aufgeheitert; getröstet; beruhigt | jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern | durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden | Ihre Laune besserte sich schnell. | Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. :: to cheer; to cheer up | cheering; cheering up | cheered; cheered up | to cheer sb. up | to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] | She cheered up quickly. | I'm really cheered up from watching this film.
aufheitern; erheitern; beschwingen {vt} | aufheiternd; erheiternd; beschwingend | aufgeheitert; erheitert; beschwingt :: to exhilarate | exhilarating | exhilarated
aufheitern; unterhalten {vt} | aufheiternd; unterhaltend | aufgeheitert; unterhalten | jdn. mit lustigen Geschichten aufheitern :: to regale | regaling | regaled | to regale sb. with funny stories
aufheiternd; erheiternd; belebend; beschwingend {adj} :: exhilarative; exhilarant
aufhelfen | aufhelfend | aufgeholfen :: to help up | helping up | helped up
aufhellbar {adj} :: illuminable
aufhellen {vt} | aufhellend | aufgehellt | hellt auf | hellte auf :: to brighten | brightening | brightened | brightens | brightened
aufhellend :: elucidative
aufhören :: to break off
aufhören {vi} | aufhörend | aufgehört | hört auf | hörte auf :: to leave {left; left} | leaving | left | leaves | left
aufhören {vi} | aufhörend | aufgehört | hört auf | hörte auf | aufhören etw. zu tun :: to stop | stopping | stopped | stops | stopped | to stop doing sth.
aufhören {vi}; enden {vi}; beenden {vt} | aufhörend; endend; beendend | aufgehört; geendet; beendet | hört auf; endet | ... wird erlöschen am :: to cease | ceasing | ceased | ceases | ... will cease on
ablassen (von); aufhören (mit) {vt} | ich/er/sie ließ ab; ich/er/sie hörte auf :: to cease (from) | I/he/she ceased
(Stimmung; Meinung) aufhetzen; (Unruhe) schüren; stiften; anfachen {vt} | aufhetzend; schürend; stiftend; anfachend | aufgehetzt; geschürt; gestiftet; angefacht :: to foment; to stir up | fomenting; stirring up | fomented; stirred up
aufhetzen; aufputschen {vt} | aufhetzend; aufputschend | aufgehetzt; aufgeputscht | hetzt auf; putscht auf | hetzte auf; putschte auf :: to inflame | inflaming | inflamed | inflames | inflamed
aufheulen {vi} | aufheulend | aufgeheult | den Motor aufheulen lassen :: to howl | howling | howled | to goose [Am.] / rev [Br.] the engine [coll.]
aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to make up for | making up for | made up for
(Zeit) aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to regain | regaining | regained
aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to catch up | catching up | caught up
aufhorchen {vi} | aufhorchend | aufgehorcht :: to listen attentively | listening attentively | listened attentively
aufjagen {vt} | aufjagend | aufgejagt :: to bolt | bolting | bolted
aufkaufen {vt} | aufkaufend | aufgekauft :: to buy up; to snap up | buying up | bought up
aufkeimend {adj} :: budding; burgeoning; nascent
(sexuell) aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt :: to tell somebody (about) the fact of life | telling somebody the fact of life | told somebody the fact of life
aufklärend :: illuminative
aufklappen {vt} | aufklappend | aufgeklappt :: to flip open; to open | flipping open; opening | flipped open; opened
aufklaren; heiter werden {vi} [meteo.] | aufklarend | aufgeklart :: to clear; to clear away | clearing | cleared
aufklären; lichten {vt} | aufklärend; lichtend | aufgeklärt; gelichtet | klärt auf; lichtet | klärte auf; lichtete :: to clear up | clearing up | cleared up | clears up | cleared up
aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt | klärt auf | klärte auf :: to disabuse | disabusing | disabused | disabuses | disabused
aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt | klärt auf | klärte auf :: to undeceive | undeceiving | undeceived | undeceives | undeceived
aufklären (über); belehren; erklären {vt} | aufklärend; belehrend; erklärend | aufgeklärt; belehrt; erklärt | Darf ich es Ihnen erklären? :: to enlighten (on; about) | enlightening | enlightened | Let me enlighten you.
aufkleben {vt} (auf) | aufklebend | aufgeklebt | er/sie klebt auf | ich/er/sie klebte auf | er/sie hat/hatte aufgeklebt :: to stick on (to); to glue on (to) | sticking on; glueing on | stuck on; glued on | he/she sticks on | I/he/she stuck on | he/she has/had stuck on
aufklinken {vt} | aufklinkend | aufgeklinkt | klinkt auf | klinkte auf :: to unlatch | unlatching | unlatched | unlatches | unlatched
aufknöpfen {vt} | aufknöpfend | aufgeknöpft | knöpft auf | knöpfte auf :: to unbutton | unbuttoning | unbuttoned | unbuttons | unbuttoned
aufkochen {vt} | aufkochend | aufgekocht :: to boil up | boiling up | boiled up
für etw. finanziell aufkommen :: to be financially liable for
(Wind) aufkommen {vi} | aufkommend | aufgekommen :: to spring up | springing up | sprung up
aufkommen; entstehen {vi}; sich erheben {vr} [poet.] | aufkommend; entstehend; sich erhebend | aufgekommen; entstanden; sich erhoben | er/sie erhebt sich | er/sie erhob sich | sich aus dem Bett erheben | von den Toten auferstehen | Die Sonne geht auf. | Wind kommt auf. | Es erhob sich großer Lärm. | Nebel stieg vom Meer auf. :: to arise {arose; arisen} [poet.] | arising | arisen | he/she aroses | he/she arose | to arise from bed | to arise from the dead | The sun is arising. | Wind arises. | A great noise arose. | Fog arose from the sea.
aufkommend {adj} :: upcoming
für sich (selbst) aufkommen :: to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves
aufkrempeln; hochkrempeln {vt} | aufkrempelnd; hochkrempelnd | aufgekrempelt; hochgekrempelt :: to roll up | rolling up | rolled up
jdm. die Freundschaft aufkündigen :: to break (up) with sb.
auflachen {vi} | auflachend | aufgelacht :: to burst out laughing; to laugh out | bursting out laughing; laughing out | bursted out laughing; laughed out
(wieder) aufladbar {adj} :: rechargeable
aufladen; beladen {vt} | aufladend; beladend | aufgeladen; beladen | lädt auf; belädt | lud auf; lud :: to load up; to load | loading up; loading | loaded up; loaded | loads up; loads | loaded up; loaded
zusätzlich aufladen; hinzufügen {vt} (auf; zu) | zusätzlich aufladend; hinzufügend | zusätzlich aufgeladen; hinzugefügt :: to piggyback (on) | piggybacking | piggybacked
auflassen {vt} | auflassend | aufgelassen :: to leave open | leaving open | left open
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauert auf | lauerte auf :: to ambuscade | ambuscading | ambuscaded | ambuscades | ambuscades
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauert auf | lauerte auf :: to bushwhack | bushwhacking | bushwhacked | bushwhacks | bushwhacked
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauert auf | lauerte auf :: to waylay | waylaying | waylaid | waylays | waylaid
auflaufen; speichern; ansammeln; akkumulieren {vt} | auflaufend; speichernd; ansammelnd; akkumulierend | aufgelaufen; gespeichert; angesammelt; akkumuliert :: to accumulate | accumulating | accumulated
auflaufen; auf Grund laufen; aufsitzen | auflaufend; aufsitzend | aufgelaufen; aufgesessen :: to run aground | running aground | run aground
auf Klippen auflaufen :: to run onto the rocks
wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung bringen {vt} | wieder aufleben lassend; wieder in Erinnerung bringend | wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung gebracht :: to revive | reviving | revived
wieder aufleben; wieder aufblühen {vi} | wieder auflebend; wieder aufblühend | wieder aufleben; wieder aufgeblüht :: to revive | reviving | revived
aufleben; in Schwung kommen {vi} | auflebend; in Schwung kommend | aufgelebt; in Schwung gekommen :: to smarten | smartening | smartened
wieder aufleben {vi} | wieder auflebend | wieder aufgelebt :: to come to life again; to find a new lease on life | coming to life again; finding a new lease on life | come to life again; found a new lease on life
auflegen {vt} [telco.] | auflegend | aufgelegt | bei jdm. den Hörer auflegen (das Gespräch beenden) | Er hat aufgelegt. :: to hang up | hanging up | hung up | to hang up on sb. | He hung up on me.
aufgelegt {adj} [telco.] :: on-hook
ein Buch wieder auflegen :: to reprint a book
die Hände (segnend) auflegen :: to impose
sich auflehnen; rebellieren; revoltieren | sich auflehnend; rebellierend; revoltierend | aufgelehnt; rebelliert; revoltiert | lehnt sich auf; rebelliert; revoltiert | lehnte sich auf; rebellierte; revoltierte :: to revolt | revolting | revolted | revolts | revolted
auflehnend {adv} :: revoltingly
auflesen; mitnehmen {vt} | auflesend; mitnehmend | aufgelesen; mitgenommen | etw. auflesen | jdn. mitnehmen; jdn. auflesen [ugs.] :: to pick up | picking up | picked up | to pick up sth. | to pick up so.
aufleuchten {vi} | aufleuchtend | aufgeleuchtet :: to light up | lighting up | lighted up
aufleuchten; blinken {vi} | aufleuchtend; blinkend | aufgeleuchtet; geblinkt :: to gleam | gleaming | gleamed
aufliegen | aufliegend | aufgelegen :: to be laid out | being laid out | been laid out
aufliegend :: overlying
auflisten; listen; verzeichnen {vt} | auflistend; listend; verzeichnend | aufgelistet; gelistet; verzeichnet | listet auf; listet; verzeichnet | listete auf; listete; verzeichnete :: to list | listing | listed | lists | listed
auflockern; lockern {vt} | auflockernd; lockernd | aufgelockert; gelockert | lockert auf; lockert | lockerte auf; lockerte :: to loosen | loosening | loosened | loosens | loosened
auflockern; lockern; Lockerungsübungen machen {vt} [sport] | auflockernd; lockernd; Lockerungsübungen machend | aufgelockert; gelockert; Lockerungsübungen gemacht | lockert | lockerte :: to limber up | limbering up | limbered up | limbers | limbered
auflockern; belüften; aerifizieren {vt} (Boden) | auflockernd; belüftend; aerifizierend | aufgelockert; belüftet; aerifiziert :: to aerate (soil) | aerating | aerated
auflodern; aufflammen {vi} | auflodernd; aufflammend | aufgelodert; aufgeflammt | lodert auf; flammt auf | loderte auf; flammte auf :: to blaze up | blazing up | blazed up | blazes up | blazed up
auflösbar {adj} :: dissolvable
auflösbar :: meltable
auflösen {vt} (in) | auflösend | aufgelöst | löst auf | löste auf :: to resolve (into) | resolving | resolved | resolves | resolved
auflösen; aufheben {vt} | auflösend; aufhebend | aufgelöst; aufgehoben :: to dismiss | dismissing | dismissed
auflösen; auslaufen lassen :: to wind up
auflösen (Geschäft); tilgen {vt} | auflösend; tilgend | aufgelöst; getilgt | tilgt | tilgte :: to liquidate | liquidating | liquidated | liquidates | liquidated
(sich) auflösen | auflösend | aufgelöst | löst auf | löste auf :: to disband | disbanding | disbanded | disbands | disbanded
auflösen {vt} [phys.] :: to resolve (optically)
auflösen; lösen {vt} [chem.] | auflösend; lösend | aufgelöst; gelöst :: to dissolve (chemically) | dissolving | dissolved
sich in seine Bestandteile auflösen; sich zersetzen {vr} | sich auflösend; sich zersetzend | sich aufgelöst; sich zersetzt | löst sich auf; zersetzt sich | löste sich auf; zersetzte sich :: to disintegrate | disintegrating | disintegrated | disintegrates | disintegrated
auflösen; zerlassen {vt} | auflösend; zerlassend | aufgelöst; zerlassen | löst auf; zerlässt | löste auf; zerließ | nicht aufgelöst :: to dissolve | dissolving | dissolved | dissolves | dissolved | undissolved
sich auflösen {vr}; in Lösung gehen {vi} [chem.] [biol.] | sich auflösen; in Lösung gehend | sich aufgelöst; in Lösung gegangen :: to dissolve; to lyse; to go into solution | dissolving; lysing; going into solution | dissolved; lysed; gone into solution
sich auflösen {vr} :: to melt
sich in Luft auflösen {vr} :: to end in smoke
aufmachen {vt} | aufmachend | aufgemacht :: to open up | opening up | opened up
aufmüpfig; aufsässig; patzig [ugs.]; ungebärdig {adj} :: obstreperous; bolshy
aufmüpfig {adj} :: rebellious
aufmüpfig {adv} :: rebelliously
aufmachen | aufmachend | aufgemacht | macht auf | machte auf :: to unclasp | unclasping | unclasped | unclasps | unclasped
aufmachen | aufmachend | aufgemacht | macht auf | machte auf :: to unstop | unstopping | unstopped | unstops | unstopped
aufmachen; öffnen {vt} | aufmachend; öffnend | aufgemacht; geöffnet :: to undo | undoing | undone
die Tür aufmachen :: to answer the bell
aufmarschieren; vorbeimarschieren [mil.] | aufmarschierend; vorbeimarschierend | aufmarschiert; vorbeimarschiert :: to parade | parading | paraded
aufmarschieren lassen; vorbeimarschieren lassen {vt} [mil.] :: to parade
aufmerksam; abwartend; beobachtend {adj} :: observant
aufmerksam; achtsam; bedacht {adj} | aufmerksamer; achtsamer | am aufmerksamsten; am achtsamsten :: attentive | more attentive | most attentive
aufmerksam; bedacht {adv} :: attentively
aufmerksam {adj} | etw. berücksichtigen; etw. bedenken :: mindful | to be mindful of sth.
aufmerksam {adj} :: subtle
aufmerksam; eifrig {adv} :: intently
aufmerksam beobachten {vt} | aufmerksam beobachtend | aufmerksam beobachtet :: to keep an eye on {kept; kept} | keeping an eye on | kept an eye on
aufmerksam machen {vt} (auf) | aufmerksam machend | aufmerksam gemacht | jdn. auf etw. aufmerksam machen :: to call attention (to) | calling attention | called attention | to call sb.'s attention to sth.; to point sth. out to sb.; to bring sth. to sb.'s notice
aufmerksam werden {vi} | aufmerksam werdend | aufmerksam geworden | Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam. | Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam. | Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ... :: to come to attention; to catch attention | coming to attention; catching attention | come to attention; caught attention | The book came to/caught my attention when I read a newspaper article. | Your ad caught my attention. | The matter came to the attention of the police when ...
aufmerksam {adv} :: mindfully
aufmerksam {adv} :: observingly
nicht aufmerksam :: unobserving
aufmischen {vt} | aufmischend | aufgemischt :: to stir up | stiring up | stired up
aufmotzen {vt} [ugs.] | aufmotzend | aufgemotzt :: to pimp; to zap up | pimping; zapping up | pimped; zapped up
aufmöbeln; aufpeppen {vt} | aufmöbelnd; aufpeppend | aufgemöbelt; aufgepeppt :: to pep up; to jazz up [coll.] | pepping; pepping up; jazzing up | pepped; pepped up; jazzed up
aufmöbeln {vt} | aufmöbelnd | aufgemöbelt | möbelt auf | möbelte auf :: to recondition | reconditioning | reconditioned | reconditions | reconditioned
jdn. aufmöbeln :: to jolly up
aufmuntern; beleben; aufmöbeln [ugs.] {vt} :: to liven up; to buck up; to pep up [coll.]
jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern; jdm. gut zureden :: to jolly (along) sb. [coll.]
anfeuern; zujubeln {vt} | anfeuernd; zujubelnd | angefeuert; zugejubelt | jdn. anfeuern | jdm. zujubeln :: to cheer; to cheer on | cheering; cheering on | cheered; cheered on | to cheer sb. on | to give sb. a (big) cheer
aufmucken {vi} [ugs.] | aufmuckend | aufgemuckt :: to protest | protesting | protested
aufmunternde Worte; aufbauende Worte | jdn. aufmuntern :: pep-talk | to give sb. a pep talk
aufnähen {vt} | aufnähend | aufgenäht :: to sew on; to stitch on | sewing on; stitching on | sewed on; stitched on
aufnötigen {vt} | aufnötigend | aufgenötigt | jdm. etw. aufnötigen :: to force; to thrust; to press | forcing; thrusting; pressing | forced; thrust; pressed | to press sth. on so.
aufnahmefähig :: receptible
aufnahmefähig; absorptionsfähig {adj} :: absorptive
aufnahmefähig; empfänglich; rezeptiv {adj} (für) | aufnahmefähiger; empfänglicher; rezeptiver | am aufnahmefähigsten; am empfänglichsten; am rezeptivten :: receptive (to) | more receptive | most receptive
aufnahmefähig; empfänglich; rezeptiv {adv} :: receptively
aufnahmefähig; haltend; zurückhaltend {adj} :: retentive
aufnehmen {vt} | aufnehmend | aufgenommen | er/sie nimmt auf | ich/er/sie nahm auf | er/sie hat/hatte aufgenommen :: to absorb; to take up | absorbing; taking up | absorbed | he/she absorbs | I/he/she absorbed | he/she has/had absorbed
aufnehmen {vt} (Bauteil) [techn.] | aufnehmend | aufgenommen | Das Gehäuse nimmt beide Rollos auf. :: to contain (component) | containing | contained | The housing contains both roller blinds.
(Mitglied) aufnehmen {vt} (in) | aufnehmend | aufgenommen | nimmt auf | nahm auf :: to affiliate (with; to) | affiliating | affiliated | affiliates | affiliated
aufnehmen; einbauen; integrieren {vt} | aufnehmend; einbauend; integrierend | aufgenommen; eingebaut; integriert | nimmt auf; baut ein; integriert | nahm auf; baute ein; integrierte :: to incorporate | incorporating | incorporated | incorporates | incorporated
aufnehmen; einnehmen {vt} | aufnehmend; einnehmend | aufgenommen; eingenommen | nimmt auf | nahm auf :: to ingest | ingesting | ingested | ingests | ingested
aufnehmen; integrieren; eingliedern {vt} | aufnehmend; integrierend; eingliedernd | aufgenommen; integriert; eingegliedert | Einwanderer in die Gesellschaft eingliedern | Informationen aufnehmen | Nahrung aufnehmen :: to assimilate | assimilating | assimilated | to assimilate immigrants into the community | to assimilate information | to assimilate food
aufnehmen; unterbringen; beherbergen {vt} | aufnehmend; unterbringend; beherbergend | aufgenommen; untergebracht; beherbergt :: to host | hosting | hosted
aufnehmen; eindringen lassen {vt} | aufnehmend; eindringen lassend | aufgenommen; eindringen lassen :: to take in | taking in | taken in
aufnehmend {adj} :: ingestive
aufopfern | aufopfernd | aufgeopfert | opferte auf :: to sacrifice | sacrificing | sacrificed | sacrificed
aufopfernd; aufopferungsvoll {adj} :: self-sacrificing
aufpassen; aufmerksam sein {vi} | aufpassend; aufmerksam seind | aufgepasst; aufmerksam gewesen | Du hast in der Stunde nicht aufgepasst. :: to attend (pay attention) | attending | attended | You haven't been attending during the lesson.
aufpassen {vi} | aufpassend | aufgepasst :: to be attentive | being attentive | been attentive
aufpassen {vi} (auf); achten; hüten {vt} | aufpassend; achtend; hütend | aufgepasst; geachtet; gehütet | passt auf; achtet; hütet | passte auf; achtete; hütete | Pass doch auf! :: to mind | minding | minded | minds | minded | Mind what you're doing!
aufpassen; Acht geben; zusehen {vi} | aufpassend; Acht gebend; zusehend | aufgepasst; Acht gegeben; zugesehen | passt auf; gibt Acht; sieht zu | passte auf; gab Acht; sah zu | Achte auf deine Gesundheit! :: to watch | watching | watched | watches | watched | Watch your health!
aufpassen (auf); Ausschau halten (nach) | aufpassend; Ausschau haltend | aufgepasst; Ausschau gehalten :: to watch out (for) | watching out | watched out
aufpassen; hüten; sorgen für | aufpassend; hütend; sorgen für | aufgepasst; gehütet; gesorgt für :: to look after | looking after | looked after
aufpassen; sich Mühe geben | aufpassend; sich Mühe gebend | aufgepasst; sich Mühe gegeben :: to take care | taking care | taken care
auf jdn. aufpassen :: to keep an eye on sb. {kept; kept}
aufpassen; wachsam sein; aufmerksam sein :: to put on guard
auf ein Haus aufpassen (durch Einzug während der Abwesenheit der eigentlichen Bewohner) :: to house-sit {house-sat; house-sat} (for sb.)
aufplatzen; aufbrechen :: to split open
aufplatzen; zerplatzen | aufplatzend; zerplatzend | aufgeplatzt; zerplatzt :: to burst | bursting | bursted
aufplatzen (lassen); aufspringen | aufgeplatzt; aufgesprungen :: to chap | chapped
aufplatzend; aufspringend {adj} [bot.] | nicht aufplatzend; nicht geöffnet (bei Reife) :: dehiscent | indehiscent
aufpolieren | aufpolierend | aufpoliert | poliert auf | polierte auf :: to refurbish | refurbishing | refurbished | refurbishes; refurbishs | refurbished
etw. aufpolieren; etw. aufmotzen {vt} :: to vamp up <> sth.
etw. aufpolstern {vt} :: to plump up <> sth.
aufprallen lassen; prellen (Ball) :: to bounce
aufprägen {vt} | aufprägend | aufgeprägt :: to imprint | imprinting | imprinted
aufpulvern {vt} [ugs.] | aufpulvernd | aufgepulvert | pulvert auf | pulverte auf | Der Kaffee pulvert dich auf. :: to enliven; to pep up; to lift; to boost | enlivening; pepping up; lifting; boosting | enlivened; pepped up; lifted; boosted | enlivens; peps up; lifts; boosts | enlivened; pepped up; lifted; boosted | Coffee peps you up.; Coffe bucks you up.
aufpulvern | aufpulvernd | aufgepulvert | pulvert auf | pulverte auf :: to dope | doping | doped | dopes | doped
aufpumpen | aufpumpend | aufgepumpt :: to inflate | inflating | inflated
aufpumpen; pumpen | aufpumpend; pumpend | aufgepumpt; gepumpt :: to pump up | pumping up | pumped up
aufputzen | aufputzend | aufgeputzt :: to clean up | cleaning up | cleaned up
etw. aufräumen | aufräumend | aufgeräumt | räumt auf | räumte auf :: to tidy (up) sth. [Br.]; to clean up sth.; to neaten up sth.; to straighten up sth. | tidying; cleaning up; neatening up; straightening up | tidied; cleaned up; neatened up; straightened up | tidies; cleans up; neatens up; straightens up | tidied; cleaned up; neatened up; straightened up
aufräumen; einrichten; in Ordnung bringen {vt} | aufräumend; einrichtend; in Ordnung bringend | aufgeräumt; eingerichtet; in Ordnung gebracht :: to straighten up | straightening up | straightened up
aufräumen; räumen {vt} | aufräumend; räumend | aufgeräumt; geräumt :: to clear | clearing | cleared
sich zu etw. aufraffen :: to bring oneself to do sth.
sich aufplustern {vr} [auch fig.] :: to ruffle one's feathers
sich aufraffen {vr} :: to pull oneself together
drohend aufragen; sich auftürmen | drohend aufragend; sich auftürmend | drohend aufgeragt; sich aufgetürmt :: to loom | looming | loomed
aufrauchen; zu Ende rauchen {vt} | aufrauchend; zu Ende rauchend | aufgeraucht; zu Ende geraucht :: to finish smoking | finishing smoking | finished smoking
aufrauen; aufrauhen [alt] | aufrauend; aufrauhend [alt] | aufgeraut; aufgerauht [alt] | raut auf; rauht auf [alt] | raute auf; rauhte auf [alt] :: to roughen | roughening | roughened | roughs | roughed
aufrechnen | aufrechnend | aufgerechnet | rechnet auf | rechnete auf :: to count up | counting up | counted up | counts up | counted up
etw. aufrechnen (gegen) | etw. mit etw. verrechnen; etw. auf etw. anrechnen :: to set sth. off (against) | to set sth. off against sth.
aufrecht; aufrechtstehend; senkrecht {adj} :: upright
aufrecht; rechtschaffen {adj} :: upright
aufrecht {adv} :: uprightly
aufrecht erhalten {vt} | aufrecht erhaltend | aufrecht erhalten :: to sustain | sustaining | sustained
aufrecht erhalten {vt} | aufrecht erhaltend | aufrecht erhalten :: to uphold | upholding | upheld
aufrechterhalten; behaupten {vt} | aufrechterhaltend; behauptend | aufrechterhalten; behauptet | hält aufrecht; behauptet | hielt aufrecht; behauptete | seinen Vorsprung gegen jdn. behaupten (können) :: to maintain; to perpetuate | maintaining; perpetuating | maintained; perpetuated | maintains; perpetuates | maintained; perpetuated | to (manage) to maintain one's lead over sb.
aufrechterhalten {vt} (Meinung) | aufrechterhaltend | aufgerechterhalten :: to stand by; to adhere to | standing by; adhering to | stood by; adhered to
aufrechterhalten {vt} (Kontakt) :: to keep up; to keep a contact going {kept; kept}
aufrechterhalten {vt} (Angebot) | aufrechterhaltend | aufgerechterhalten :: to stand by | standing by | stood by
aufrecht halten {vt} | aufrecht haltend | aufrecht gehalten | hält aufrecht | hielt aufrecht :: to buoy | buoying | buoyed | buoys | buoyed
aufregen; meckern; nörgeln {vi} | aufregend; meckernd; nörgelnd | aufgeregt; gemeckert; genörgelt :: to gripe | griping | griped
aufregen; nervös machen {vt} | aufregend; nervös machend | aufgeregt; nervös gemacht :: to chafe [fig.] | chafing | chafed
aufregen; aus der Fassung bringen {vt} | aufregend; aus der Fassung bringend | aufgeregt; aus der Fassung gebracht :: to fluster; to agitate | flustering; agitating | flustered; agitated
aufregen; verletzen; bestürzen {vt} | aufregend; verletzend; bestürzend | aufgeregt; verletzt; bestürzt | Regen Sie sich nicht auf!; Reg dich nicht auf! | Was hast du denn? | in Unordnung geraten :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset | Don't upset yourself! | What's upset you? | to become upset
aufregen; verwirrt machen {vt} | aufregend; verwirrt machend | aufgeregt; verwirrt gemacht :: to flurry | flurrying | flurried
sich unnötig aufregen; (sehr) aufgeregt sein | Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! :: to fuss | Please, stop fussing!
sich aufregen über :: to have strong feelings about
sich nicht aufregen :: to keep one's shirt on {kept; kept}
sich aufregen {vr} | sich über jdn./etw. aufregen | Reg dich nicht so auf! :: to work oneself up | to get worked up about sb./sth. | Don't get (yourself) so worked up!
aufregen | aufregend | aufgeregt | regt auf | regte auf :: to discompose | discomposing | discomposed | discomposes | discomposed
aufregend {adj} | aufregender | am aufregendsten | nicht aufregend :: exciting | more exciting | most exciting | unexciting
aufreiben; vernichten | aufreibend; vernichtend | aufgerieben; vernichtet :: to wipe out | wiping out | wiped out
sich die Fersen aufreiben :: to rub one's heels sore
aufreibend; stressig {adj} <stressvoll> | in Stress ausarten :: stressful | to become stressful
aufreibend; zermürbend {adj} :: attritional
aufreihen; auffädeln; aufziehen {vt} | aufreihend; auffädelnd; aufziehend | aufgereiht; aufgefädelt; aufgezogen | auf einen Faden reihen :: to string; to strung | stringing; strunging | stringed; strunged | to string on a thread
aufreihen {vt} | aufreihend | aufgereiht :: to bead | beading | beaded
jdn. aufreißen {vt} [ugs.] | jdn. aufreißend | jdn. aufgerissen :: to poach sb. | poaching sb. | poached sb.
aufreißen {vt} | aufreißend | aufgerissen | die Weihnachtsgeschenke aufreißen :: to tear open | tearing open | torn open | to tear open the Christmas presents
aufreißen; aufstoßen {vt} (Tür; Fenster) | aufreißend; aufstoßend | aufgerissen; aufgestoßen | das Fenster aufreißen; das Fenster aufstoßen :: to fling open (door; window) | flinging open | flung open | to fling the window open
aufreißen {vt} (Augen; Mund) | aufreißend | aufgerissen :: to open wide (eyes; mouth) | opening wide | opened wide
aufreißen; aufschlitzen {vt} | aufreißend; aufschlitzend | aufgerissen; aufgeschlitzt :: to rip open; to rip up | ripping open; ripping up | ripped open; ripped up
jdn. aufreißen; jdn. abschleppen [ugs.] | jdn. aufreißend; jdn. abschleppend | jdn. aufgerissen; jdn. abgeschleppt :: to hook up sb. [slang] | hooking up sb. | hooked up sb.
aufreizen; hinhalten {vt} (mit) | aufreizend; hinhaltend | aufgereizt; hingehalten :: to tantalize [eAm.]; to tantalise [Br.] (with) | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised
aufreizend {adv} :: infuriatingly
aufreizend {adj} :: suggestive
aufreizend {adv} :: tantalizingly
aufreizend; katzenhaft; geschmeidig {adj} :: slinky [coll.]
aufreizend {adv} :: irritatingly
aufrichtbar; erektil {adj} :: erectile
aufrichten {vt} | aufrichtend | aufgerichtet :: to set upright | setting upright | set upright
sich aufrichten {vr} | aufrichtend | aufgerichtet :: to sit up; to straighten up | setting up; straightening up | sat up; straightened up
aufrichten {vt} | aufrichtend | aufgerichtet | richtet auf | richtete auf :: to erect | erecting | erected | erects | erected
aufrichtend :: ramping
sich aufrichten {vr} | sich aufrichtend | sich aufgerichtet :: to unbend {vi} {unbent; unbent} | unbending | unbent
aufrichtig; ehrlich; offen; ernst gemeint {adj} | aufrichtiger | am aufrichtigsten | aufrichtiger Dank | es mit etw. ehrlich meinen :: sincere | more sincere; sincerer | most sincere; sincerest | sincere thanks | to be sincere about sth.
aufrichtig; rechtschaffen; aufrecht {adj} | ein aufrechter Mensch :: upstanding | an upstanding person
aufrichtig; ehrlich {adj} :: earnest
aufrichtig :: undesigning
aufrichtig {adv} :: undesigningly
aufrollbar :: rollable
aufrollen; ausrollen :: to roll
aufrollen; zusammenrollen {vt} | aufrollend; zusammenrollend | aufgerollt; zusammengerollt | rollt auf; rollt zusammen | rollte auf; rollte zusammen :: to roll up | rolling up | rolled up | rolls up | rolled up
aufrollen {vt} | aufrollend | aufgerollt | rollt auf | rollte auf :: to furl | furling | furled | furls | furled
aufrücken {vi} | aufrückend | aufgerückt | rückt auf | rückte auf :: to move up | moving up | moved up | moves up | moved up
aufrühren; rühren; umrühren; aufwühlen; verrühren; vermischen {vt} | aufrührend; rührend; umrührend; aufwühlend; verrührend; vermischend | aufgerührt; gerührt; umgerührt; aufgewühlt; verrührt; vermischt :: to agitate | agitating | agitated
aufrührerisch :: inflammatory
aufrührerisch; rebellisch {adj} :: insurgent; rebellious
aufrührerisch :: seditionous
aufrührerisch {adv} :: seditionously
aufrührerisch; tumultuarisch {adj} :: riotous
aufrührerisch; meuterisch {adv} | das Auslaufens eines Schiffs meuterisch verhindern :: riotously | to riotously prevent a ship's sailing
aufrührerischerweise {adv} :: rebelliously
aufrührerisches Wesen :: riotousness
aufrüsten | aufrüstend | aufgerüstet | rüstet auf | rüstete auf :: to rearm | rearming | rearmed | rearms | rearmed
aufgerüstet {adj} :: armed
aufrüttelnd; wachrufend; evokativ {adj} :: evocative
aufrüttelnd {adj} :: awakening
aufrufbar :: callable
aufrufen :: to invoice
aufrunden (auf) | aufrundend | aufgerundet :: to round up; to round off (to) | rounding up; rounding off | rounded up; rounded off
aufs neue; von neuem :: anew
aufsässig; unbotmäßig {adj} :: insubordinate
aufsässig; widerspenstig {adj} :: recalcitrant
aufsässig {adv} :: insubordinately
aufsässig {adj} | aufsässiger | am aufsässigsten :: rebellious | more rebellious | most rebellious
aufsässig {adv} :: rebelliously
aufsammeln {vt} | aufsammelnd | aufgesammelt :: to gather up | gathering up | gathered up
aufsatteln {vi} | aufsattelnd | aufgesattelt :: to saddle up | saddling up | saddled up
aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesaugt; aufgesogen | saugt auf | saugte auf :: to imbibe | imbibing | imbibed | imbibes | imbibed
aufsaugen; aufnehmen {vt} | aufsaugend; aufnehmend | aufgesaugt; aufgenommen :: to soak up | soaking up | soaked up
(mit einem Schwamm) aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesogen | saugt auf | saugte auf :: to sponge | sponging | sponged | sponges | sponged
aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesaugt :: to suck up | sucking up | sucked up
aufsaugend {adv} :: absorbingly
aufschäumen | aufschäumend | aufgeschäumt :: to foam (up); to froth up | foaming; frothing up | foamed; frothed up
aufschaufeln {vt} | aufschaufelnd | aufgeschaufelt :: to scoop up | scooping up | scooped up
aufscheuchen; aufjagen {vt} | aufscheuchend; aufjagend | aufgescheucht; aufgejagt :: to put up | putting up | put up
(Vögel) aufscheuchen {vt} | aufscheuchend | aufgescheucht :: to flush | flushing | flushed
(Wild) aufscheuchen {vt} | aufscheuchend | aufgescheucht :: to scare up | scaring up | scared up
aufscheuern; wund scheuern; wund reiben; wund laufen; aufreiben {vt} | aufscheuernd; wund scheuernd; wund reibend; wund laufend; aufreibend | aufgescheuert; wund gescheuert; wund gerieben; wund gelaufen; aufgerieben :: to chafe | chafing | chafed
sich die Haut aufscheuern :: to rub oneself sore
aufschichten; aufstapeln {vt} | aufschichtend; aufstapelnd | aufgeschichtet; aufgestapelt :: to stack up | stacking up | stacked up
aufschiebbar :: deferrable
aufschieben {vt} | aufschiebend | aufgeschoben | schiebt auf | schob auf :: to adjourn | adjourning | adjourned | adjourns | adjourned
(eine Veranstaltung) verschieben {vt} (auf) | verschiebend | verschoben :: to put off; to postpone (an event) (to; until; till) | putting off; postponing | put off; postponed
aufschieben :: to shelve
aufschieben; verschieben; aussetzen {vt} | aufschiebend; verschiebend; aussetzend | aufgeschoben; verschoben; ausgesetzt | schiebt auf; verschiebt; setzt aus | schob auf; verschob; setzte aus :: to suspend | suspending | suspended | suspends | suspended
aufschieben; verschieben; verzögern; zurückstellen; vertagen {vt} | aufschiebend; verschiebend; verzögernd; zurückstellend; vertagend | aufgeschoben; verschoben; verzögert; zurückgestellt; vertagt | schiebt auf; verschiebt; verzögert; stellt zurück; vertagt | schob auf; verschob; verzögerte; stellte zurück; vertagte :: to defer | deferring | deferred | defers | deferred
aufschiebend {adv} :: dilatorily
aufschiebend; dilatorisch {adj} [jur.] :: dilatory
aufschiebend :: shunting
aufschiebend {adj} [jur.] | Suspensivbedingung {f}; aufschiebende Bedingung | mit aufschiebender Wirkung :: suspensive | suspensive condition | with suspensive effect
aufschiebend {adv} :: suspensively
aufschießend :: spindle side
aufschlagen; öffnen {vt} | aufschlagend | aufschlagt | ein Buch aufschlagen :: to open | opening | opened | to open a book
aufschlagen; auftreffen | aufschlagend; auftreffend | aufgeschlagen; aufgetroffen :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck; stricken [old]
aufschlagen auf :: to impact on
aufschlagen {vt} (Tennis) [sport] | aufschlagend | aufgeschlagen :: to serve | serving | served
aufschlagend; gedröhnt {adj} :: thudding
aufschließen; aufsperren {vt} | aufschließend; aufsperrend | aufgeschlossen; aufgesperrt | er/sie schließt auf | ich/er/sie schloss auf :: to unlock | unlocking | unlocked | he/she unlocks | I/he/she unlocked
aufschließen {vt} (Nahrung) [biol.] | aufschließend | aufgeschlossen :: to macerate | macerating | macerated
aufschließen {vi} (zum Verband) [aviat.] [mil.] :: to join up (formation)
aufschließen; entriegeln {vt} | aufschließend; entriegelnd | aufgeschlossen; entriegelt | schließt auf; entriegelt | schloss auf; entriegelte :: to unbar | unbarring | unbarred | unbars | unbarred
aufschlussreich {adj} | aufschlussreicher | am aufschlussreichsten :: informative | more informative | most informative
aufschlussreich {adj} :: revelatory
aufschlussreich; offenherzig {adj} :: revealing
aufschlussreich; belehrend {adj} :: instructive
aufschlussreich {adv} :: instructively
aufschlussreich; vielsagend; verräterisch {adj} :: telling
aufschlussreich; vielsagend {adv} :: tellingly
aufschmelzen; abschmelzen {vt} | aufschmelzend; abschmelzend | aufgeschmolzen; abgeschmolzen :: to fuze | fuzing | fuzed
etw. aufschnappen; etw. mitbekommen | etw. aufschnappend; etw. mitbekommend | etw. aufgeschnappt; etw. mitgebekommen | einzelne Worte aufschnappen :: to pick up sth. | picking up sth. | picked up sth. | to catch/pick up the odd word
aufschnappen {vi} | aufschnappend | aufgeschnappt | ein Messer aufschnappen lassen :: to snap open | snapping open | snapped open | to flick a knife open
aufschneiden {vi} [übtr.] :: to draw the long bow [fig.]
aufschneidend; prahlend {adj} :: boasting
aufschnüffeln {vt} | aufschnüffelnd | aufgeschnüffelt :: to nose out | nosing out | nosed out
aufschnüren {vt} | aufschnürend | aufgeschnürt | schnürt auf | schnürte auf :: to unlace | unlacing | unlaced | unlaces | unlaced
aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | schreckt auf | schreckte auf :: to scare | scaring | scared | scares | scared
aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | jdn. auf Trab bringen [ugs.] :: to jolt | jolting | jolted | to jolt sb. into action
aufschrecken; zusammenfahren; zusammenzucken {vi} | aufschreckend; zusammenfahrend; zusammenzuckend | aufgeschreckt; zusammengefahren; zusammengezuckt :: to start; to startle | starting; startling | started; startled
aufschrecken; hochschrecken; auffahren {vi} | aufschreckend; hochschreckend; auffahrend | aufgeschreckt; hochgeschreckt; aufgefahren :: to start up | starting up | started up
aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | schreckt auf | schreckte auf :: to startle; to galvanize [eAm.]; to galvanise [Br.] | startling; galvanizing; galvanising | startled; galvanized; galvanised | startles | startled
aufschreckend {adv} :: startlingly
aufschrumpfen {vt} | aufschrumpfend | aufgeschrumpft :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
aufschürfen; abschürfen {vt} | aufschürfend; abschürfend | aufgeschürft; abgeschürft :: to scrape | scraping | scraped
aufschütten; schütten {vt} | aufschüttend; schüttend | aufgeschüttet; geschüttet :: to heap up; to raise | heaping up; raising | heaped up; raised
jdm. etw. aufschwatzen :: to con sb. into sth.
aufschwimmen; wieder flott machen {vt} | aufschwimmend; wieder flott machend | aufgeschwommen; wieder flott gemacht :: to refloat | refloating | refloated
auftreiben {vt} (Geld) | auftreibend | aufgetrieben :: to scare up; to scrape up (money) | scaring up; scraping up | scared up; scraped up
auftreiben {vt} | auftreibend | aufgetrieben | das nötige Geld auftreiben :: to raise | raising | raised | to raise the wind
aufschreiben {vt} | aufschreibend | aufgeschrieben | er/sie schreibt auf | ich/er/sie schrieb auf | er/sie hat/hatte aufgeschrieben :: to write down | writing down | written down | he/she writes down | I/he/she wrote down | he/she has/had written down
aufschreiben; notieren; mitschreiben {vt} | aufschreibend; notierend; mitschreibend | aufgeschrieben; notiert; mitgeschrieben | schreibt auf; notiert; schreibt mit | schrieb auf; notierte; schrieb mit :: to take down | taking down | taken down | takes down | took down
aufschreiben; abgrenzen {vt} | aufschreibend; abgrenzend | aufgeschrieben; abgegrenzt | schreibt auf; grenzt ab | schrieb auf; grenzte ab :: to mark down; to mark out | marking down; marking out | marked down; marked out | marks down; marks out | marked down; marked out
aufschreiben; aufzählen; aufführen {vt} | aufschreibend; aufzählend; aufführend | aufgeschrieben; aufgezählt; aufgeführt | schreibt auf; zählt auf; führt auf | schrieb auf; zählte auf; führte auf :: to list | listing | listed | lists | listed
jdn. aufschreiben; jdm. einen Strafzettel verpassen {vt} | einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen :: to book sb.; to tag sb. [Am.] [coll.] | to be booked for speeding
sich ein paar Stichworte aufschreiben :: to jot down a few notes
aufschreien {vi} | aufschreiend | aufgeschrien :: to cry out | crying out | cried out
aufsehen; aufschauen {vi} | aufsehend; aufschauend | aufgesehen; aufgeschaut :: to look up | looking up | looked up
aufsehenerregend; sensationell; reißerisch {adj} | aufsehenerregender | am aufsehenerregendsten :: sensational | more sensational | most sensational
aufsetzen; entwerfen :: to minute
(Hut) aufsetzen; (Licht) anmachen; (Kleid) anziehen {vt} | aufsetzend; anmachend; anziehend | aufgesetzt; angemacht; angezogen :: to put on | putting on | put on
aufsetzen; landen | aufsetzend; landend | aufgesetzt; gelandet :: to touch down | touching down | touched down
(erleichtert) aufseufzen; aufatmen :: to heave a sigh (of relief)
aufsitzen; ruhen auf | aufsitzend; ruhend auf | aufgesessen; geruht auf :: to sit on | sitting on | sat on
aufsitzen (aufs Pferd) :: to get on horseback
aufspalten; aufschlüsseln; aufgliedern; untergliedern {vt} | aufspaltend; aufschlüsselnd; aufgliedernd; untergliedernd | aufgespaltet; aufgeschlüsselt; aufgegliedert; untergliedert | spaltet auf; schlüsselt auf; gliedert auf; untergliedert | spaltete auf; schlüsselte auf; gliederte auf; untergliederte :: to break down | breaking down | broken down | breaks down | broke down
aufspalten {vt} | aufspaltend | aufgespaltet | spaltet auf | spaltete auf :: to split; to split up | splitting; splitting up | split; split up | splits up | split up
aufspannen; spannen {vt} | aufspannend; spannend | aufgespannt; gespannt | spannt auf; spannt | spannte auf; spannte :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched
aufsparen; sparen {vt} | aufsparend; sparend | aufgespart; gespart | spart auf; spart | sparte auf; sparte :: to save | saving | saved | saves | saved
aufspeichern {vt} | aufspeichernd | aufgespeichert :: to store up | storing up | stored up
aufspeichernd :: hiving
aufgeschrumpft {adj} :: shrunk-on
aufgeschweißt {adj} (auf) :: welded (on)
aufgespeichert :: hived
aufspießen; pfählen {vt} | aufspießend; pfählend | aufgespießt; gepfählt :: to impale | impaling | impaled
aufspießen | aufspießend | aufgespießt :: to spike | spiking | spiked
(Fleisch) aufspießen | aufspießend | aufgespießt :: to skewer; to spit | skewering; spiting | skewered; spited
sich aufspielen; sich wichtig machen {vr} | sich vor jdm. aufspielen :: to put on airs; to give oneself airs | to show off in front of sb.
aufspielen; musizieren {vt} | aufspielend; musizierend | aufgespielt; musiziert | zum Tanz aufspielen :: to play | playing | played | to play dance music
aufspießen; durchbohren | aufspießend; durchbohrend | aufgespießt; durchbohrt :: to gore | goring | gored
aufspreizen {vt} [techn.] | aufspreizend | aufgespreizt | etw. aufspreizen :: to force apart | forcing apart | forced apart | to force sth. apart
aufsprengen {vt} | aufsprengend | aufgesprengt :: to force open | forcing open | forced open
aufsprengen; sprengen {vt} | aufsprengend; sprengend | aufgesprengt; gesprengt | Eis sprengt den Felsen. :: to break open; to break up | breaking open; breaking up | broken open; broken up | Ice is breaking up the rock.
aufspringen {vi} (Deckel) | aufspringend | aufgesprungen | springt auf | sprang auf :: to spring open | springing open | sprung open | springs open | sprung open
aufspringen {vi} :: to start up
aufspringen; hochspringen {vi} | aufspringend; hochspringend | aufgesprungen; hochgesprungen | springt auf; springt hoch | sprang auf; sprang hoch :: to jump up | jumping up | jumped up | jumps up | jumped up
aufspringen :: to break open
aufspringen :: to spring to one's feet
auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.] :: to jump on (to) the bandwagon
aufspüren; finden; ausfindig machen {vt} | aufspürend; findend; ausfindig machend | aufgespürt; gefunden; ausfindig gemacht | spürt auf; findet; macht ausfindig | spürte auf; fand; machte ausfindig :: to detect | detecting | detected | detects | detected
aufspüren; nachspüren {vt} | aufspürend; nachspürend | aufgespürt; nachgespürt | spürt auf | spürte auf :: to trace | tracing | traced | traces | traced
aufspüren {vt} :: to divine
aufspüren; aufstöbern [ugs.] {vt} | aufspürend; aufstöbernd | aufgespürt; aufgestöbert :: to ferret; to ferret out | ferreting; ferreting out | ferreted; ferreted out
aufspüren; aufstöbern {vt} | aufspürend; aufstöbernd | aufgespürt; aufgestöbert :: to hunt out | hunting out | hunted out
aufspulen {vt} | aufspulend | aufgespult :: to spool | spooling | spooled
aufspulen; aufwickeln; einnehmen {vt} :: to take up
aufspulen; aufwickeln {vt} | aufspulend; aufwickelnd | aufgespult; aufgewickelt :: to reel; to reel up | reeling; reeling up | reeled; reeled up
aufspulen {vt} :: to quill
aufstacheln {vt} | aufstachelnd | aufgestachelt :: to spur on | spurring on | spurred on
aufstacheln {vt} | aufstachelnd | aufgestachelt :: to work up | working up | worked up
aufständisch; umstürzlerisch {adj} :: seditious
aufständisch {adj} :: rebellious
aufstapeln; aufschichten {vt} | aufstapelnd; aufschichtend | aufgestapelt; aufgeschichtet | stapelt auf; schichtet auf | stapelte auf; schichtete auf :: to pile up | piling up | piled up | piles up | piled up
aufstapeln {vt} | aufstapelnd | aufgestapelt :: to stockpile | stockpiling | stockpiled
aufstecken {vt} | aufsteckend | aufgesteckt :: to attach (by plugging on) | attaching | attached
aufstehen; aufsteigen {vi} | aufstehend; aufsteigend | aufgestanden; aufgestiegen | steht auf; steigt auf | stand auf; stieg auf :: to arise {arose; arisen} | arising | arisen | arises | arose
aufstehen {vi} (aus dem Bett) | aufstehend | aufgestanden | er/sie steht auf | ich/er/sie stand auf | er/sie ist/war aufgestanden | mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] :: to get up | getting up | got up | he/she gets up | I/he/she got up | he/she has/had got up | to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden | er/sie steht auf | ich/er/sie stand auf | er/sie ist/war aufgestanden :: to stand up | standing up | stood up | he/she stands up | I/he/she stood up | he/she has/had stood up
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden :: to uprise {uprose; uprisen} | uprising | uprisen
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden :: to up [coll.] | upping | upped
aufsteigen :: to mount
steil aufsteigen {vi} | steil aufsteigend | steil aufgestiegen :: to zoom | zooming | zoomed
aufsteigen; hinaufsteigen {vt} | aufsteigend; hinaufsteigend | aufgestiegen; hinaufgestiegen | steigt auf; steigt hinauf | stieg auf; stieg hinauf :: to ascend | ascending | ascended | ascends | ascended
aufsteigen; aufgehen; emporsteigen; ansteigen; anwachsen; anschwellen {vi}; sich erheben (aufstehen) {vr} | aufsteigend; aufgehend; emporsteigend; ansteigend; anwachsend; anschwellend; sich erhebend | aufgestiegen; aufgegangen; emporgestiegen; angestiegen; angewachsen; angeschwollen; sich erhoben :: to rise {rose; risen} | rising | risen
aufsteigen; aufwallen {vi} | aufsteigend; aufwallend | aufgestiegen; aufgewallt :: to surge up | surging up | surged up
gesellschaftlich aufsteigen {vi} | gesellschaftlich aufsteigend | gesellschaftlich aufgestiegen :: to move up the social ladder | moving up the social ladder | moved up the social ladder
beruflich aufsteigen {vi} | beruflich aufsteigend | beruflich aufgestiegen :: to move up the career ladder | moving up the career ladder | moved up the career ladder
aufsteigen :: to raise
aufsteigen {vt} | aufsteigend | aufgestiegen | steigt auf | stieg auf :: to soar | soaring | soared | soars | soared
aufsteigend; emporsteigend; steigend {adj} | aufsteigender Ordnungsbegriff :: ascending | ascending key
aufsteigend {adj} :: assurgent
sich auf dem aufsteigenden Ast befinden :: to be on the upgrade
aufstellen; errichten {vt} | aufstellend; errichtend | aufgestellt; errichtet | stellt auf; errichtet | stellte auf; errichtete | eine Regel aufstellen :: to establish | establishing | established | establishes | established | to establish a rule; to frame a rule
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to put up; to set up; to post | putting up; setting up; posting | put up; set up; posted
aufstellen; aufrichten {vt} | aufstellend; aufrichtend | aufgestellt; aufgerichtet | stellt auf; richtet auf | stellte auf; richtete auf | die Ohren spitzen [übtr.] | den Kopf aufrichten :: to cock | cocking | cocked | cocks | cocked | to cock one's ears | to cock one's head
aufstellen; unterbringen; legen {vt} | aufstellend; unterbringend; legend | aufgestellt; untergebracht; gelegt :: to situate | situating | situated
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to pose | posing | posed
sich in einer Reihe aufstellen :: to form a line
aufstellen; einstellen {vt} | aufstellend; einstellend | aufgestellt; eingestellt :: to shelve | shelving | shelved
sich aufstellen (Schlange) :: to rear (snake)
aufstellen {vt} [mil.] | aufstellend | aufgestellt :: to embattle | embattling | embattled
aufstellen; in Aufstellung bringen; ordnen | aufstellend; ordnend | aufgestellt; ordnete | stellt auf; ordnet | stellte auf; ordnete :: to array | arraying | arrayed | arrays | arrayed
gut aufgestellt sein (um sich einer Herausforderung zu stellen) [econ.] | Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt. :: to be well-placed (to face a challenge) | The country is fit for globalisation.
aufstöbern; aufspüren {vt} | aufstöbernd; aufspürend | aufgestöbert; aufgespürt | stöbert auf; spürt auf | stöberte auf; spürte auf :: to track down | tracking down | tracked down | tracks down | tracked down
(Kapital) aufstocken {vt} | aufstockend | aufgestockt :: to increase | increasing | increased
(Guthaben) aufstocken; aufladen; erhöhen {vt} [fin.] | aufstockend; aufladend; erhöhend | aufgestockt; aufgeladen; erhöht :: to top up (credit) | topping up | topped up
aufstocken {vt} | aufstockend | aufgestockt :: to raise | raising | raised
aufstoßen {vi} | aufstoßend | aufgestoßen | stößt auf | stieß auf :: to belch | belching | belched | belches | belched
aufstoßen {vt} | aufstoßend | aufgestoßen | stößt auf | stieß auf :: to push open | pushing open | pushed open | pushes open | pushed open
aufstreben; streben; trachten {vi} | aufstrebend; strebend; trachtend | aufgestrebt; gestrebt; getrachtet | strebt auf; strebt; trachtet | strebte auf; strebte; trachtete :: to aspire | aspiring | aspired | aspires | aspired
aufstrebend {adj} :: upcoming
aufstreichen {vt} | aufstreichend | aufgestrichen :: to lay on | laying on | laid on
etw. aufstützen | mit aufgestützten Ellenbogen | den Kopf aufstützen :: to rest/put one's sth. (on the table etc.) | with one's elbows (resting) on the table | to rest one's head on the hand
sich auf etw. aufstützen {vr} :: to support oneself on sth.; to prop oneself up on sth.
auftauchen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; zum Vorschein gekommen | taucht auf; kommt zum Vorschein | tauchte auf; kam zum Vorschein | aus dem Nichts auftauchen :: to emerge | emerging | emerged | emerges | emerged | to sprout up out of nowhere
sich auftakeln; sich aufdonnern {vr} [ugs.] :: to tart oneself up [coll.]
auftauchen {vi} (U-Boot) | auftauchend | aufgetaucht :: to break surface (submarine) | breaking surface | broken surface
(plötzlich) auftauchen {vi} | auftauchend | aufgetaucht :: to pop up | popping up | popped up
auftauchen; erscheinen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; erscheinend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; erschienen; zum Vorschein gekommen | taucht auf; erscheint; kommt zum Vorschein | tauchte auf; erschien; kam zum Vorschein :: to turn up | turning up | turned up | emerges | emerged
auftauchen {vi}; aufkreuzen {vi} [ugs.]; sich blicken lassen {vr} | auftauchend; aufkreuzend; sich blicken lassend | aufgetaucht; aufgekreuzt; sich blicken lassen :: to show up | showing up | shown up
auftauchen :: to loom
auftauchen; hochkommen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; hochkommend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; hochgekommen; zum Vorschein gekommen | es taucht auf; es kommt hoch; es kommt zum Vorschein | es tauchte auf; es kam hoch; es kam zum Vorschein :: to surface | surfacing | surfaced | it surfaced | it surfaced
auftauchen {vi} | auftauchend | aufgetaucht :: to bob up | bobbing up | bobbed up
auftauchend; erscheinend {adj} | zusammen auftauchend, gleichzeitig erscheinend :: emergent | coemergent
plötzlich auftauchen | plötzlich auftauchend | plötzlich aufgetaucht :: to materialize [eAm.]; to materialise [Br.] | materializing; materialising | materialized; materialised
auftauen; entfrosten {vt} | auftauend; entfrostend | aufgetaut; entfrostet :: to defrost | defrosting | defrosted
auftauen {vt} | auftauend | aufgetaut :: to unfreeze | unfreezing | unfreezed
aufteilbar :: apportionable
aufteilbar :: proratable
aufteilen; teilen; unterteilen; abteilen {vt} (in) | aufteilend; teilend; unterteilend; abteilend | aufgeteilt; geteilt; unterteilt; abgeteilt | teilt auf; teilt; unterteilt | teilte auf; teilte; unterteilte | Teile und herrsche! :: to divide (into) | dividing | divided | divides | divides | Divide and conquer!; Divide and rule!
aufteilen {vt} | aufteilend | aufgeteilt :: to divvy up [Austr.] [slang] | divvying up | divvied up
aufteilen; unterteilen; teilen {vt} | aufteilend; unterteilend; teilend | aufgeteilt; unterteilt; geteilt | nicht aufgeteilt :: to partition | partitioning | partitioned | unpartitioned
aufteilen; splitten {vt} | aufteilend; splittend | aufgeteilt; gesplittet :: to sliver | slivering | slivered
auftischen {vt} | auftischend | aufgetischt :: to dish up | dishing up | dished up
auftragen; verschmieren {vt} | auftragend; verschmierend | aufgetragen; verschmiert :: to spread {spread; spread} (out) | spreading | spread
dick auftragen auf :: to plaster on
auftragsbezogen {adj} :: job-oriented
auftragsentscheidend {adj} :: mission-critical
auftragsgebundenes Material :: allocated material
auftragsgemäß {adv} :: as ordered
auftragsgesteuert {adj} | auftragsgesteuerter Markt :: order-driven | order-driven market
auftrennen {vt} | auftrennend | aufgetrennt :: to undo; to unpick | undoing; unpicking | undone; unpicked
auftrennen {vt} | auftrennend | aufgetrennt :: to rip | ripping | ripped
auftrennend :: raveling
auftreten {vi} (auf den Fuß) | auftretend | aufgetreten | energisch auftreten :: to tread {trod; trodden, trod} | treading | trodden; trod | to put one's foot down
auftreten; fungieren {vi} | auftretend; fungierend | aufgetreten; fungiert | er/sie/es tritt auf | ich/er/sie/es trat auf | er/sie/es ist/war aufgetreten | als Zeuge auftreten :: to appear | appearing | appeared | he/she/it appears | I/he/she/it appeared | he/she/it has/had appeared | to appear as a witness
auftreten {vi}; sich zeigen (Problem) | auftretend | aufgetreten | es tritt auf; es zeigt sich | es trat auf; es zeigte sich | es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt :: to crop up; to arise (problem) | cropping up; arising | cropped up; arisen | it crops up; it arises | it cropped up; it arose | it has/had cropped up; it has/had arisen
auftreten {vi}; sich entwickeln {vr} | auftretend; sich entwickelnd | aufgetreten; sich entwickelt | tritt auf; entwickelt sich | trat auf; entwickelte sich :: to emerge | emerging | emerged | emerges | emerged
sich auftürmen; sich erheben {vr} (über; bis) | sich auftürmend; sich erhebend | sich aufgetürmt; sich erhoben :: to tower (above; to) | towering | towered
sich auftürmen; sich anhäufen {vr} | sich auftürmend; sich anhäufend | sich aufgetürmt; sich angehäuft :: to bank up | banking up | banked up
auftrumpfen {vi} (mit) | auftrumpfend | aufgetrumpft | mit seinem Wissen auftrumpfen :: to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with) | showing one's superiority; showing how good one is; showing off | shown one's superiority; shown how good one is; shown off | to show off with one's knowledge
sich auftun {vr} | sich auftuend | sich aufgetan :: to open up | opening up | opened up
aufvulkanisiert {adj} :: cured-on
aufwachen; erwachen {vi} | aufwachend; erwachend | aufgewacht; erwacht | er/sie wacht auf; er/sie erwacht | ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte | er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht | aus einem Alptraum aufwachen :: to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up | waking; waking up | woken; woken up | he/she wakes; he/she wakes up | I/he/she woke; I/he/she woke up | he/she has/had woken (up) | to start up from a nightmare
aufwachen; erwachen {vi} | aufwachend; erwachend | aufgewacht; erwacht | er/sie wacht auf; er/sie erwacht | ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte | er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht :: to awake {awoke, awaked; awoken; awaked} | awaking | awoken; awaked | he/she awakens | I/he/she awoke; I/he/she awaked | he/she has/had awoken; he/she has/had awoked
aufwachsen {vi} | aufwachsend | aufgewachsen | er/sie wächst auf | ich/er/sie wuchs auf | er/sie ist/war aufgewachsen :: to grow up | growing up | grown up | he/she grows up | I/he/she grew up | he/she has/had grown up
aufwärmen; anwärmen {vt} | aufwärmend; anwärmend | aufgewärmt; angewärmt | wärmt auf; wärmt an | wärmte auf; wärmte an :: to warm up | warming up | warmed up | warms up | warmed up
aufwärts {adv} | in die Höhe gehen :: up; upward; upwards | to go upwards
aufwärts; aufwärts gerichtet {adv} :: upwardly
aufwärts kompatibel; aufwärtskompatibel [alt] :: upward compatible
aufwarten {vi} | aufwartend | aufgewartet :: to wait on | waiting on | waited on
mit etw. aufwarten :: to come up with sth.
jdm. aufwarten :: to attend on sb.
aufwecken; wecken; erwecken {vt} | aufweckend; weckend; erweckend | aufgeweckt; geweckt; erweckt | er/sie weckt (auf) | ich/er/sie weckte (auf) | er/sie hat/hatte aufgeweckt | Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! :: to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up | waking (up) | woken (up) | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had woken (up) | Please don't wake me until 9 o'clock!
aufwecken; wecken; aufrütteln; entfachen {vt} | aufweckend; weckend; aufrüttelnd; entfachend | aufgeweckt; geweckt; aufgerüttelt; entfacht | weckt auf; weckt; rüttelt auf; entfacht | weckte auf; weckte; rüttelte auf; entfachte :: to arouse | arousing | aroused | arouses | aroused
aufweichen; aufquellen {vi} | aufweichend; aufquellend | aufgeweicht; aufgequollen | weicht auf | weichte auf :: to macerate | macerating | macerated | macerates | macerated
aufweichen; erweichen; weich machen; mildern {vt} | aufweichend; erweichend; weich machend; mildernd | aufgeweicht; erweicht; weich gemacht; gemildert | weicht auf; erweicht; macht weich; mildert | weichte auf; erweichte; machte weich; milderte | hat/hatte aufgeweicht; hat/hatte erweicht; hat/hatte weich gemacht; hat/hatte gemildert :: to soften | softening | softened | softens | softened | has/had softened
aufweichen; erweichen; weich werden {vi} | aufweichend; erweichend; weich werdend | aufgeweicht; erweicht; weich geworden | weicht auf; erweicht; wird weich | weichte auf; erweichte; wurde weich | ist/war aufgeweicht; ist/war erweicht; ist/war weich geworden :: to soften | softening | softened | softens | softened | has/had softened
aufweisbar {adj} :: which can be brought to light
aufweisen {vt} | aufweisend | aufgewiesen | eine Steigerung aufweisen | Verlust aufweisend :: to show; to present | showing; presenting | shown; presented | to show a rise | showing a loss
aufweisen (Erfolge usw.) :: to boast
etw. (nichts) aufzuweisen haben :: to have sth. (nothing) to show
aufweiten {vt} | aufweitend | aufgeweitet :: to flare | flaring | flared
aufwendbar :: spendable
aufwenden; aufbrauchen {vt} | aufwendend; aufbrauchend | aufgewendet; aufgebraucht | wendet auf | wendete auf :: to expend | expending | expended | expends | expended
aufwenden; ausgeben {vt} | aufwendend; ausgebend | aufgewendet; ausgegeben | wendet auf; gibt aus | wendete auf; gab aus | Du wirst dafür Geld aufwenden / in die Hand nehmen müssen. :: to spend {spent; spent} | spending | spent | spends | spent | You will need to spend some money on it.
aufwändig; aufwendig [alt] {adj} :: expensive
aufwändig; aufwendig [alt]; kostspielig {adj} | aufwändiger; aufwendiger [alt]; kostspieliger | am aufwändigsten; am aufwendigsten [alt]; am kostspieligsten :: costly | costlier | costliest
aufwerfen; vortragen; formulieren {vt} | aufwerfend; vortragend; formulierend | aufgeworfen; vorgetragen; formuliert | eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen | die in seiner Rede aufgeworfene Frage :: to pose | posing | posed | to pose a question | the question posed by his speech
(Gegend) aufwerten {vt} (durch Renovierung) | aufwertend | aufgewertet :: to gentrify (an area) | gentrifying | gentrified
aufwerten {vt} | aufwertend | aufgewertet | wertet auf | wertete auf :: to valorize [eAm.]; to valorise [Br.] | valorizing; valorising | valorized; valorised | valorizes; valorises | valorized; valorised
aufwerten; neu bewerten {vt} | aufwertend; neu bewertend | aufgewertet; neu bewertet :: to revalue | revaluing | revalued
aufwickeln; aufrollen; aufspulen {vt} | aufwickelnd; aufrollend; aufspulend | aufgewickelt; aufgerollt; aufgespult | wickelt auf; rollt auf; spult auf | wickelte auf; rollte auf; spulte auf | nicht aufgerollt | spiralig aufgerollt :: to coil | coiling | coiled | coils | coiled | non-coiled | spirally coiled
aufwickeln {vt} | aufwickelnd | aufgewickelt :: to wind up | winding up | wound up
aufwiegelnd; aufhetzend {adj} :: incendiary
aufwieglerisch; aufrührerisch {adj} :: seditionary; seditious
aufwiegen; ausgleichen {vt} | aufwiegend; ausgleichend | aufgewogen; ausgeglichen :: to balance out | balancing out | balanced out
aufwinden; hissen; hochziehen {vt} | aufwindend; hissend; hochziehend | aufgewunden; gehisst; hochgezogen | windet auf; hisst; zieht hoch | wand auf; hisste; zog hoch :: to hoist | hoisting | hoisted | hoists | hoisted
aufwirbeln {vt} | aufwirbelnd | aufgewirbelt :: to create a sensation | creating a sensation | created a sensation
aufwischen {vt} | aufwischend | aufgewischt | wischt auf :: to swab | swabbing | swabbed | swabs
aufwischen {vt} | aufwischend | aufgewischt :: to wipe up | wiping up | wiped up
aufwühlen {vt} (Erde) | aufwühlend | aufgewühlt :: to throw up; to poach up | throwing up; poaching up | thrown up; poached up
aufwühlen; durchwühlen; ausgraben {vt} | aufwühlend; durchwühlend; ausgrabend | aufgewühlt; durchgewühlt; ausgegraben :: to dig up {dug; dug} | digging up | dug up
aufwühlen {vt} (See) | aufwühlend | aufgewühlt :: to churn up | churning up | churned up
aufwühlen {vt} | aufwühlend | aufgewühlt :: to stir up | stirring up | stirred up
aufgewühlt; schäumend {adj} :: roily; roiling; roiled
aufgewühlt; erschüttert {adj} | sichtlich erregt :: shaken | visibly shaken
jdn. aufwühlen :: to stir sb. up
ganz aufgewühlt sein :: to be all churned up inside
aufzählen {vt} | aufzählend | aufgezählt | zählt auf | zählte auf :: to enumerate; to numerate | enumerating; numerating | enumerated; numerated | enumerates; numerates | enumerated; numerated
aufzählend :: enumerative
aufzehren {vt} (Ersparnisse) :: to spend {spent; spent}
aufzehren; aufbrauchen {vt} | aufzehrend; aufbrauchend | aufgezehrt; aufgebraucht | Ersparnisse aufbrauchen :: to eat up; to use up | eating up; using up | eaten up; used up | to eat up savings
aufzeichenbar; beschreibbar {adj} :: recordable
aufzeichnen {vt} | aufzeichnend | aufgezeichnet :: to log | logging | logged
aufzeichnen; aufnehmen {vt} | aufzeichnend; aufnehmend | aufgezeichnet; aufgenommen | zeichnet auf; nimmt auf | zeichnete auf; nahm auf | eine Fernsehsendung aufzeichnen :: to record | recording | recorded | records | recorded | to record a TV-programme
aufzeichnen; zeichnen; grafisch darstellen {vt} | aufzeichnend; zeichnend; grafisch darstellend | aufgezeichnet; gezeichnet; grafisch dargestellt :: to plot | plotting | plotted
aufzeichnen {vt} :: to lay down
aufzeichnen {vt} :: to scrobble
(chronologisch) aufzeichnen; berichten {vt} | aufzeichnend; berichtend | aufgezeichnet; berichtet :: to chronicle | chronicling | chronicled
aufzeigen; zeigen; demonstrieren {vt} | aufzeigend; zeigend; demonstrierend | aufgezeigt; gezeigt; demonstriert :: to show; to demonstrate | showing; demonstrating | shown; demonstrated
(Fehler) aufzeigen {vt} | aufzeigend | aufgezeigt | zeigt auf | zeigte auf :: to point out | pointing out | pointed out | points out | pointed out
sich melden; aufzeigen; aufheben [Schw.]; aufstrecken [Schw.]; strecken [Schw.] (sich durch Handzeichen melden) [school] {vi} :: to raise one's hand; to put up one's hand
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen | zieht auf | zog auf :: to foster | fostering | fostered | fosters | fostered
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen | zieht auf | zog auf :: to twit | twitting | twitted | twits | twitted
aufziehen {vt} (Uhr) | aufziehend | aufgezogen :: to wind {wound; wound} (up) (clock) | winding (up) | wound (up)
(ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt} | aufziehend; großziehend; heranziehend | aufgezogen; großgezogen; herangezogen :: to raise (a child) | raising | raised
jdn. aufziehen; jdn. erziehen; jdn. betreuen {vt} :: to parent sb.
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen :: to bring up | bringing up | brought up
andere Saiten aufziehen :: to change tune; to get tough
jdn. aufziehen; hochnehmen; veralbern | Sie hat ihn veralbert. | Willst du mich veralbern? :: to pull sb.'s leg | She pulled his leg. | Are you pulling my leg?
aufziehen; verulken; hänseln | aufziehend; verulkend; hänselnd | aufgezogen; verulkt; gehänselt | zieht auf; verulkt; hänselt | zog auf; verulkte; hänselte :: to josh | joshing | joshed | joshes | joshed
aufziehend {adv} :: teasingly
aufzinsen {vt} [fin.] :: to add unaccrued interest
aural {adj}; das Ohr betreffend [med.] :: aural
aurikular {adj}; die Ohrmuschel betreffend [med.] :: auricular
aufzwingen; auferlegen {vt} | aufzwingend; auferlegend | aufgezwungen; auferlegt :: to enforce (on; upon) | enforcing | enforced
augenblicklich {adv} :: at the moment; this minute
augenblicklich {adv} :: momentarily
augenblicklich; gegenwärtig :: at present
augenblicklich; unverzüglich; sofortig; unmittelbar {adj} :: instantaneous
augenfällig {adv} :: ocularly
augenfällig {adv} :: palpably
augenscheinlich; augenfällig; auf der Hand liegend; nahe liegend; naheliegend [alt] | nicht augescheinlich; nicht nahe liegend | naheliegend sein; ins Auge springen :: obvious | non-obvious | to be obvious
aus {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus Neugier | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grund :: out of; from | out of the window | out of curiosity | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende | aus sein; vorbei sein | die Schule ist aus | ganz aus; ganz vorbei | Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. | Es ist alles vorbei. | Der Regen hat aufgehört :: over; out | to be over | the school is out | all over | It's over. | It's all over. | The rain is over.
ausarbeiten {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet | die Lösung ausarbeiten :: to work out; to work up; to write out | working out; working up; writing out | worked out; worked up; written out | to work out the solution
ausarbeiten; konkretisieren {vt} | ausarbeitend; konkretisierend | ausgearbeitet; konkretisiert :: to flesh out | fleshing out | fleshed out
ausarbeiten {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to plan | planning | planned
(weiter) ausarbeiten; weiter ausführen {vt} | ausarbeitend; weiter ausführend | ausgearbeitet; weiter ausgeführt | arbeitet aus; führt weiter aus | arbeitete aus; führte weiter aus | etwas ausarbeiten :: to elaborate | elaborating | elaborated | elaborates | elaborated | to elaborate on sth.
ausarbeiten {vt} (vorbereiten) | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to prepare | preparing | prepared
ausarbeitend; entwickelnd {adj} :: elaborative
ausatmen {vi} | ausatmend | ausgeatmet :: to breathe out | breathing out | breathed out
ausatmen; exhalieren | ausatmend; exhalierend | ausgeatmet; exhaliert :: to exhale | exhaling | exhaled
ausbacken; in Fett backen {vt} [cook.] | ausbackend; in Fett backend | ausgebacken; in Fett gebacken :: to fry | frying | fried
ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.] | ausbackend; zu Ende backend | ausgebacken; zu Ende gebacken :: to bake long enough | baking long enough | baked long enough
ausbaden {vt} [übtr.] | ausbadend | ausgebadet :: to pay for | paying for | paid for
ausbaggern; baggern {vt} | ausbaggernd | ausgebaggert | er/sie baggert aus | ich/er/sie baggerte aus | er/sie hat/hatte ausgebaggert :: to dredge | dredging | dredged | he/she dredges | I/he/she dredged | he/she has/had dredged
ausbalancieren; ins Gleichgewicht bringen :: to equilibrate
ausbauen; erweitern; nachrüsten | ausbauend; erweiternd; nachrüstend | ausgebaut; erweitert; nachgerüstet :: to upgrade | upgrading | upgraded
etw. ausbauen; etw. erweitern (zu etw.) {vt} [übtr.] | ausbauend; erweiternd | ausgebaut; erweitert | Ich habe mir Notizen gemacht, die ich später zu einem Bericht ausbauen werde. :: to work sth. up (into sth.) | working up | worked up | I took notes which I will work up into a report later.
ausbauen; zerlegen; demontieren {vt} | ausbauend; zerlegend; demontierend | ausgebaut; zerlegt; demontiert :: to demount; to dismount; to disassemble | demounting; dismounting; disassembling | demounted; dismounted; disassembled
ausbaufähig {adj} | ausbaufähiger | am ausbaufähigsten :: capable of development; capable of alterations | more capable of development | most capable of development
ausbaufähig {adj} :: upgradable
ausbaufähig; erweiterungsfähig {adj} :: expandable
ausbessern {vt} | ausbessernd | ausgebessert | bessert aus | besserte aus :: to refit | refitting | refitted | refits | refitted
ausbessern; instandsetzen; beheben {vt} | ausbessernd; instandsetzend; behebend | ausgebessert; instandgesetzt; behoben | bessert aus; behebt | besserte aus; behob | das Dach ausbessern :: to repair | repairing | repaired | repairs | repaired | to repair the roof
ausbessern; flicken {vt} | ausbessernd; flickend | ausgebessert; geflickt | einen Reifen flicken :: to mend | mending | mended | to mend a puncture
ausbessern {vt} | ausbessernd | ausgebessert :: to remodel; to restore | remodeling; restoring | remodeled; restored
ausbeuten {vt} | ausbeutend | ausgebeutet | beutet aus | beutete aus | ausgebeutet; ausgenutzt | nicht ausgebeutet :: to exploit | exploiting | exploited | exploits | exploited | exploited | unexploited
ausbeuterisch {adj} :: exploitative
ausbezahlen {vt} | ausbezahlend | ausbezahlt :: to pay out | paying out | paid out
ausbilden; schulen {vt} | ausbildend; schulend | ausgebildet; geschult | bildet aus; schult | bildete aus; schulte | jdn. zu etw. ausbilden | mit geschultem Blick :: to train | training | trained | trains | trained | to train so. as sth. | with a trained eye
ausgebildet werden {vi} | ausgebildet werdend | ausgebildet worden | eine Lehrerausbildung machen; zum Lehr ausbilden lassen :: to train | training | trained | to train as a teacher
ausbilden {vt} :: to cultivate
neu ausbilden für einen Beruf :: to retrain
ausbildend :: apprenticing
ausbitten; erbitten {vt} | ausbittend; erbittend | ausgebeten; erbeten :: to ask for | asking for | asked for
ausblasen; auslöschen {vt} | ausblasend; auslöschend | ausgeblasen; ausgelöscht :: to blow out | blowing out | blown out
ausblühen {vi} :: to effloresce
ausblasen {vt} | ausblasend | ausgeblasen :: to exhaust | exhausting | exhausted
ausbleiben {vi} | ausbleibend | ausgeblieben :: to stay away | staying away | stayed away
ausbleichen; bleichen {vi} | ausbleichend; bleichend | ausgeblichen; geblichen :: to bleach; to bleach out | bleaching; bleaching out | bleached; bleached out
ausbleichen {vi} | ausbleichend | ausgebleicht :: to dilute | diluting | diluted
ausblenden {vt} | ausblendend | ausgeblendet :: to blind out; to hide {hid; hidden} | blinding out; hiding | blinded out; hidden
ausblenden {vt} | ausblendend | ausgeblendet :: to fade out | fading out | faded out
ausbluten {vi} | ausblutend | ausgeblutet :: to bleed to death | bleeding to death | bled to death
jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.] | Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet. | Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet. :: to bleed sb. white / dry [fig.] | Many companies have been bled white. | The ten-year war has bled the country dry.
ausbomben {vt} | ausbombend | ausgebombt :: to bomb out | bombing out | bombed out
ausborgen; borgen; pumpen [ugs.] {vt} (von; aus) | ausborgend; borgend; pumpend | ausgeborgt; geborgt; gepumpt :: to borrow (from) | borrowing | borrowed
ausbrechen {vi} (aus) | ausbrechend | ausgebrochen | bricht aus | brach aus | Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus. :: to break out (from; of) | breaking out | broken out | breaks out | broke out | According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.
ausbrechen; zum Ausbruch kommen {vi} | ausbrechend; zum Ausbruch kommend | ausgebrochen; zum Ausbruch gekommen :: to flare | flaring | flared
ausbrechen {vi} (Vulkan) | ausbrechend | ausgebrochen :: to erupt (volcano) | erupting | erupted
ausbrechen {vt} | ausbrechend | ausgebrochen :: to break loose | breaking loose | broken loose
ausbreiten; aufstellen; anordnen {vt} | ausbreitend; aufstellend; anordnend | ausgebreitet; aufgestellt; angeordnet :: to set out | setting out | set out
ausbreiten; verteilen; ausbringen {vt} | ausbreitend; verteilend; ausbringend | ausgebreitet; verteilt; ausgebracht :: to spread {spread; spread} (out) | spreading (out) | spread (out)
sich ausbreiten {vr}; übergreifen {vi} | sich ausbreitend; übergreifend | sich ausgebreitet; übergegriffen | sich über etw. ausbreiten :: to spread {spread; spread} | spreading | spread | to spread on sth.
ausbreiten; ausdehnen; ausschrägen {vt} | ausbreitend; ausdehnend; ausschrägend | ausbreitet; ausgedehnt; ausgeschrägt | breitet aus; dehnt aus; schrägt aus | breitete aus; dehnte aus; schrägte aus :: to splay | splaying | splayed | splays | splayed
ausbreiten | ausbreitend | ausgebreitet :: to unfurl | unfurling | unfurled
sich ausbreiten; sich verbreiten | sich ausbreitend; sich verbreitend | sich ausgebreitet; sich verbreitet :: to propagate | propagating | propagated
ausbrennen; wegbrennen; brennen; abätzen {vt} | ausbrennend; wegbrennend; brennend; abätzend | ausgebrannt; weggebrannt; gebrannt; abgeätzt :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.] | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised
ausbrennen; verbrennen {vt} | ausbrennend | ausgebrannt :: to burn out | burning out | burnt out; burned out
sich kaputtmachen {vr} :: to burn oneself out
ausgebrannt; erschöpft {adj} :: burnt out; burned out
ausbrennsicher {adj} :: heat-resistant
ausbruchsicher {adj} :: escape-proof
ausbrüten; brüten; bebrütet | ausbrütend; brütend; bebrütend | ausgebrütet; gebrütet; bebrütet :: to hatch | hatching | hatched
ausbügeln; ausgleichen; aus dem Weg räumen; ins Reine bringen :: to iron out
ausbürgern {vt} | ausbürgernd | ausgebürgert :: to denaturalize [eAm.]; to denaturalise [Br.] | denaturalizing; denaturalising | denaturalized; denaturalised
ausbürgern {vt} | ausbürgernd | ausgebürgert :: to expatriate | expatriating | expatriated
ausdauern; beharren {vi} | ausdauernd; beharrend | ausgedauert; beharrt | beharrt | beharrte :: to persevere | persevering | persevered | perseveres | perseveres
ausdauernd {adj} :: sustained
ausdauernd {adv} :: perseverely
ausdauernd; beharrlich {adj} :: persevering
ausdehnbar; dehnbar; ausziehbar; verlängerbar {adj} | nicht ausdehnbar :: extensible; extendable | inextensible
ausdehnbar; vorstülpbar {adj} :: protractile; protractible
ausdehnen; ausweiten {vt} | ausdehnend; ausweitend | ausgedehnt; ausgeweitet :: to distend | distending | distended
ausdehnen; verlängern; erweitern; ausweiten; ausbauen {vt} | ausdehnend; verlängernd; erweiternd; ausweitend; ausbauend | ausgedehnt; verlängert; erweitert; ausgeweitet; ausgebaut | dehnt aus; verlängert; erweitert; weitet aus; baut aus | dehnte aus; verlängerte; erweiterte; weitete aus; baute aus | nicht ausgedehnt :: to extend | extending | extended | extends | extended | unextended
ausdenken {vt} | ausdenkend | ausgedacht | sich etw. ausdenken :: to think up | thinking up | thought up | to think sth. up
ausdenken {vt} | ausdenkend | ausgedacht :: to come up with | coming up with | come up with
ausdenken; erfinden {vt} | ausdenkend; erfindend | ausgedacht; erfunden :: to invent | inventing | invented
ausdenken; ersinnen :: to strike out
ausdenken; erdenken; ersinnen {vt} | ausdenkend; erdenkend; ersinnend | ausgedacht; erdacht; ersonnen :: to construct [fig.] | constructing | constructed
sich ausdenken {vr}; erfinden {vt} | sich ausdenkend; erfindend | sich ausgedacht; erfunden | sich eine Geschichte ausdenken :: to make up | making up | made up | to make up a story
ausdeuten; auslegen; interpretieren; deuten; übersetzen {vt} | ausdeutend; auslegend; interpretierend; deutend; übersetzend | ausgedeutet; ausgelegt; interpretiert; gedeutet; übersetzt | deutet aus; legt aus; interpretiert; deutet; übersetzt | deutete aus; legte aus; interpretierte; deutete; übersetzte | nicht übersetzt :: to interpret | interpreting | interpreted | interprets | interpreted | uninterpreted
ausdiskutieren; diskutieren; debattieren; disputieren {vt} | ausdiskutierend; diskutierend; debattierend; disputierend | ausdiskutiert; diskutiert; debattiert; disputiert | diskutiert aus; diskutiert; debattiert; disputiert | diskutierte aus; diskutierte; debattierte; disputierte :: to dispute | disputing | disputed | disputes | disputed
ausdorren; verdorren {vi} (Wiesen) | ausdorrend; verdorrend | ausgedorrt; verdorrt | dorrt aus; verdorrt | dorrte aus; verdorrte :: to dry up | drying up | dried up | dries up | dried up
ausdörren; austrocknen | ausdörrend; austrocknend | ausgedörrt; ausgetrocknet :: to sear | searing | seared
ausdörren; dörren; austrocknen; eintrocknen {vi} | ausdörrend; dörrend; austrocknend; eintrocknend | ausgedörrt; gedörrt; ausgetrocknet; eingetrocknet | dörrt aus; dörrt; trocknet aus; trocknet ein | dörrte aus; dörrte; trocknete aus; trocknete ein :: to desiccate; to exsiccate | desiccating; exsiccating | desiccated; exsiccated | desiccates; exsiccates | desiccated; exsiccated
ausdrucken {vt} | ausdruckend | ausgedruckt | druckt aus | druckte aus :: to print out | printing out | printed out | prints out | printed out
ausdreschen {vt} [agr.] | ausdreschend | ausgedroschen :: to thresh out | threshing out | threshed out
ausdrucksvoll; expressiv; ausdrucksfähig {adj} | ausdrucksvoller; expressiver; ausdrucksfähiger | am ausdrucksvollsten; am expressivsten; am ausdrucksfähigsten :: expressive | more expressive | most expressive
ausdruckslos {adj} | ausdrucksloser | am ausdruckslosesten :: expressionless | more expressionless | most expressionless
ausdruckslos {adj} :: inexpressive
ausdruckslos {adv} :: inexpressively
ausdruckslos {adj} (Sprache) :: ineloquent <uneloquent>
ausdruckslos {adv} :: ineloquently
ausdruckslos; eindruckslos; unscheinbar {adj} :: unimpressive
ausdruckslos {adv} :: unimpressively
ausdruckslos :: nonexpressive
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen {vt} | ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend | ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen | drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus | drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus | nicht ausgedrückt | sich ausdrücken; sich äußern :: to express | expressing | expressed | expresses | expressed | unexpressed | to express oneself
ausdrücken; aussprechen {vt} | ausdrückend; aussprechend | ausgedrückt; ausgesprochen | drückt aus; spricht aus | drückte aus; sprach aus :: to enunciate | enunciating | enunciated | enunciates | enunciated
ausdrücken; formulieren; phrasieren {vt} | ausdrückend; formulierend; phrasierend | ausgedrückt; formuliert; phrasiert | drückt aus; formuliert; phrasiert | drückte aus; formulierte; phrasierte | eine Feststellung als Frage formulieren :: to phrase | phrasing | phrased | phrases | phrased | to phrase a statement as a question
(Gedanken) ausdrücken; abfassen | ausdrückend; abfassend | ausgedrückt; abgefasst :: to couch | couching | couched
ausdrücken {vt} (Zigarette) | ausdrückend | ausgedrückt :: to stub out | stubbing out | stubbed out
sich ausdrücken {vr} :: to be expressed; to be revealed
ausdrückend {adj} :: enunciative
ausdrücklich; deutlich; klar und deutlich; eindeutig {adj} | ausdrücklicher | am ausdrücklichsten :: explicit | more explicit | most explicit
ausdrücklich; deutlich; unverhüllt; unverhohlen; eindeutig; explizit {adv} :: explicitly
ausdrücklich {adj} :: express
ausdrücklich; extra; speziell; eigens {adv} :: specifically
ausdrücklich; nachdrücklich; entschieden; energisch {adj} :: emphatic
ausdrücklich {adv} :: assertively
ausdrücklich {adv} :: emphatically
ausdrücklich {adv} :: expressly
ausdruckslos :: unexpressive
ausdrucksstark {adj} :: oratorical
auseinander; entzwei {adv} | entzwei gegangen :: asunder; in two | split in two
auseinander {adv} :: apart
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] | auseinander fallend; auseinanderfallend [alt] | auseinander gefallen; auseinandergefallen [alt] :: to fall apart | falling apart | fallen apart
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] :: to fall to pieces
auseinander gegangen; auseinandergegangen [alt] :: parted
auseinander gehen :: to disintegrate
auseinander gehend; auseinander strebend; divergierend {adj} :: divergent
auseinander genommen; auseinandergenommen [alt] :: taken apart
auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt] :: emerged
auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt] :: exploded
auseinander halten; auseinanderhalten [alt] | auseinander haltend; auseinanderhaltend [alt] | auseinander gehalten; auseinandergehalten [alt] :: to keep apart {kept; kept} | keeping apart | kept apart
auseinander jagen; auseinanderjagen [alt]; auseinander treiben; auseinandertreiben [alt]; zerstreuen {vt} | auseinander jagend; auseinanderjagend [alt]; zerstreuend | auseinander gejagt; auseinandergejagt [alt]; zerstreut :: to scatter | scattering | scattered
auseinander leben; auseinanderleben [alt] | auseinander lebend; auseinanderlebend [alt] | auseinander gelebt; auseinandergelebt [alt] :: to drift apart | drifting apart | drifted apart
auseinander nehmen; auseinandernehmen [alt] | auseinander nehmend; auseinandernehmend [alt] :: to take apart | taking apart
auseinander reißen; auseinanderreißen [alt] | auseinander reißend; auseinanderreißend [alt] | auseinander gerissen; auseinandergerissen [alt] | er/sie reißt auseinander | ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) | er/sie hat/hatte auseinandergerissen :: to tear apart | tearing apart | torn apart | he/she tears apart | I/he/she tore apart | he/she has/had torn apart
auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] :: to explain; to set out
auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] | auseinander setzend; auseinandersetzend [alt] | auseinander gesetzt; auseinandergesetzt [alt] :: to grapple with | grappling with | grappled with
sich damit auseinander setzen, warum ... :: to tackle the problem of why
auseinander treiben; auseinandertreiben [alt] :: to drive apart
auseinander treiben; auseinandertreiben [alt]; versprengen | auseinander treibend; auseinandertreibend; versprengend | auseinander getrieben; versprengt :: to disperse | dispersing | dispersed
auseinander ziehen; auseinanderziehen [alt] :: to uncompress
auserkoren; erkoren {adj} :: selected; predestined
auswählen; auslesen; selektieren {vt} | auswählend; auslesend; selektierend | ausgewählt; ausgelesen; selektiert | wählt aus; liest aus; selektiert | wählte aus; las aus; selektierte :: to select | selecting | selected | selects | selected
auslesen; verlesen {vt} | auslesend; verlesend | ausgelesen; verlesen :: to sort | sorting | sorted
auslesen {vt} | auslesend | ausgelesen | ein Buch auslesen | Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen. :: to finish reading | finishing reading | finished reading | to finish reading a book | I finished reading the book last night.
auserlesen; köstlich; exquisit {adj} | auserlesener; köstlicher | am auserlesensten :: exquisite | more exquisite | most exquisite
auserlesen; köstlich; exquisit {adv} :: exquisitely
auserwählt; auserlesen; ausgesucht; exklusiv {adj} :: select; selected
die wenigen Auserwählten :: the chosen few; the select few
ausfahren {vi} | ausfahrend | ausgefahren :: to go for a drive | going for a drive | gone for a drive
ausfahren {vt} (Pakete) | ausfahrend | ausgefahren :: to deliver | delivering | delivered
ausfahren {vt} (Fahrgestell) | ausfahrend | ausgefahren :: to lower | lowering | lowered
ausfahren {vt} (Leiter; Antenne) | ausfahrend | ausgefahren :: to pull out; to extend | pulling out; extending | pulled out; extended
ausfahren {vt} [min.] (Bergbau) | ausfahrend | ausgefahren :: to come up; to leave the pit | coming up; leaving the pit | come up; left the pit
ausfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.] | ausfahrend | ausgefahren :: to extend (landing gear) | extending | extended
ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} | ausfallend; herausfallend; ausgehend | ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen | es fällt aus | es fiel aus | es ist/war ausgefallen :: to fall out | falling out | fallen out | it falls out | it fell out | it has/had fallen out
ausfallend; ausfällig {adj} | ausfallend/ausfällig werden {vi} (gegenüber jdm.) | Wenn den Leuten die Argumente ausgehen, dann werden sie ausfällig. :: abusive | to use abusive language; to become abusive/personal; to get abusive [Br.] (towards sb. / to sb. [Am.]) | When people run out of arguments they become abusive.
ausfallend; ausfällig {adv} :: abusively
ausfallen; werden {vi} | ausfallend; werdend | ausgefallen; geworden | Wie ist es geworden?; Wie ist es ausgefallen? :: to turn out | turning out | turned out | How did it turn out?
ausfallen :: to sample out
ausfallen {vi} (Technik) | ausfallend | ausgefallen | kurz ausfallen :: to fail | failing | failed | to fail briefly
ausfallsicher [comp.] [telco.]; betriebssicher [auto]; störungssicher [electr.]; zuverlässig [übtr.]; todsicher [übtr.] {adj} | ausfallsicherer Betrieb [techn.] | gefahrlose Technik; gefährdungsfreie Technik :: fail-safe; failsafe | fail-safe operation | fail-safe technology
ausfalltolerant {adj} [techn.] :: fail-soft
ausfasern {vi} [textil.] | ausfasernd | ausgefasert :: to rove | roving | roved
ausfällbar {adj} [chem.] :: precipitable
ausfällen [chem.] | ausfällend | ausgefällt :: to precipitate; to settle | precipitating; settling | precipitated; settled
ausfällig werden | ausfällig werdend | ausfällig geworden :: to get abusive; to become abusive | getting abusive; becoming abusive | got abusive; become abusive
ausfechten {vt} | ausfechtend | ausgefochten :: to fight out {fought; fought} | fighting out | fought out
ausfindig machen {vt} | ausfindig machend | ausfindig gemacht :: to find out | finding out | found out
jdn. ausfindig machen; jdn. aufsuchen; zu jdm. kommen :: to seek so. out
ausflaggen {vt} | ausflaggend | ausgeflaggt :: to flag out; to change flags | flagging out; changing flags | flagged out; changed flags
ausflecken; Fehler in der Vergrösserung wegretuschieren :: to dodge
ausflicken | ausflickend | ausgeflickt :: to patch up | patching up | patched up
ausfliegen {vt} | ausfliegend | ausgeflogen :: to fly out | flying out | flown out
ausfließen {vi} | ausfließend | ausgeflossen :: to flow out | flowing out | flowed out
ausfließend; ausströmend {adj} :: effluent
ausfließend; ausströmend {adj} :: emanative
ausflippen {vi} (bei) | ausflippend | ausgeflippt :: to freak out (for; over) | freaking out | freaked out
ausflippen {vi} [ugs.] | ausflippend | ausgeflippt :: to psych out | psyching out | psyched out
ausflocken {vi} | ausflockend | ausgeflockt :: to flocculate | flocculating | flocculated
ausfluchten; fluchten {vt} | ausfluchtend; fluchtend | ausgefluchtet; geflucht :: to align | aligning | aligned
ausfragen; hinterfragen {vt} | ausfragend; hinterfragend | ausgefragt; hinterfragt | fragt aus; hinterfragt | fragte aus; hinterfragte :: to question | questioning | questioned | questions | questioned
ausfragen; abfragen {vt} (über; zu) | ausfragend; abfragend | ausgefragt; abgefragt | fragt aus; fragt ab | fragte aus; fragte ab :: to quiz (about) | quizzing | quizzed | quizzes | quizzed
ausfragen {vt} | ausfragend | ausgefragt | fragt aus | fragte aus :: to sound out | sounding out | sounded out | sounds out | sounded out
ausfransen; fransen; durchscheuern {vi} | ausfransend; fransend; durchscheuernd | ausgefranst; gefranst; durchgescheuert | es franst aus | es franste aus | es ist/war ausgefranst | ausgefranste Ecken :: to fray | fraying | frayed | it frays | it frayed | it has/had frayed | frayed edges
ausfressen | etw. ausgefressen haben [ugs.] ::  | to have been up to sth. [coll.]
ausfrieren {vt} :: to freeze out
ausfrieren {vt} :: to concentrate by freezing; to separate by freezing
ausfugen {vt} | ausfugend | ausgefugt | fugt aus | fugte aus :: to joint | jointing | jointed | joints | jointed
ausfuhrgenehmigungspflichtig; exportgenehmigungspflichtig {adj} :: subject to the issue of an export permit
ausführbar :: designable
ausführbar; machbar; durchführbar {adj} :: doable
ausführbar {adj} | nicht ausführbar :: executable | nonexecutable
ausführbar {adv} :: feasibly
ausführbar :: practicable
ausführbar {adv} :: practicably
ausführbares Element :: absolute element
ausführen; durchführen; abarbeiten {vt} | ausführend; durchführend; abarbeitend | ausgeführt; durchgeführt; abgearbeitet | führt aus; führt durch; arbeitet ab | führte aus; führte durch; arbeitete ab :: to execute | executing | executed | executes | executed
ausführen; tun :: to do
ausführen; vollbringen; vollziehen; vornehmen {vt} | ausführend; vollbringend; vollziehend; vornehmend | ausgeführt; vollbracht; vollzogen; vorgenommen :: to perform | performing | performed
umgehend ausführen {vt} | umgehend ausführend | umgehend ausgeführt :: to expedite | expediting | expedited
jdn. ausführen :: to take sb. out
einen Hund ausführen; Gassi gehen :: to take a dog for a walk
ausführen {vt} | ausführend | ausgeführt :: to accomplish | accomplishing | accomplished
ausführen {vt} | ausführend | ausgeführt | führt aus | führte aus :: to achieve | achieving | achieved | achieves | achieved
ausführen {vt} :: to obey
ausführend :: executive
ausführlich {adv} :: elaborately
ausführlich {adv} :: explicitly
ausführlich beschreiben :: to describe in detail
ausführlich {adj}; in allen Einzelheiten :: in detail; detailed
ausführlich; lang und breit :: at large
ausfüllen {vt} | ausfüllend | ausgefüllt | mit Beton ausgefüllt :: to fill; to fill in | filling; filling in | filled; filled in | filled with concrete
ganz ausfüllen; erfüllen {vt} | ganz ausfüllend; erfüllend | ganz ausgefüllt; erfüllt | füllt ganz aus; erfüllt | füllte ganz aus; erfüllte :: to preoccupy | preoccupying | preoccupied | preoccupies | preoccupied
ausfüllend {adj}; Füll... :: expletive
ausgabefähig {adj} :: issuable
ausgasen {vi} | ausgasend | ausgegast :: to outgas | outgasing | outgased
ausgearbeitet {adj} :: composed; formulated
sorgfältig ausgearbeitet; ausführlich {adj} :: elaborate
ausgeartet; entartet {adj} :: degenerated
nicht ausgeartet [math.] :: nondegenerate
ausgebbar :: displayable
ausgeben {vt} (Geld) | ausgebend | ausgeben :: to expend; to pay out | expending; paying out | expended; paid out
für etw. unbekümmert Geld ausgeben :: to splash out on st.; to splurge [coll.]
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben :: to type out; to write out | typing out; writing out | typed out; written out
sich ausgeben als {vr} | sich ausgebend als | sich ausgegeben als :: to impersonate | impersonating | impersonated
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben :: to output {output, outputted; output, outputted} | outputting | output; outputted
zu wenig ausgeben (für) | zu wenig ausgebend | zu wenig ausgegeben :: to underspend {underspent; underspent} (on) | underspending | underspent
ausgeben; aushändigen; liefern; ausrüsten; verteilen; zuteilen {vt} | ausgebend; aushändigend; liefernd; ausrüstend; verteilend; zuteilend | ausgegeben; ausgehändigt; geliefert; ausgerüstet; verteilt; zugeteilt | gibt aus | nicht ausgegeben :: to issue | issuing | issued | issues | unissued
ausgeben; erteilen {vt} (Befehle) | ausgebend; erteilend | ausgegeben; erteilt :: to issue | issuing | issued
ausgeben (Banknoten); in Umlauf setzen; auflegen; ausstellen {vt} | ausgebend; in Umlauf setzend; auflegend; ausstellend | ausgeben; in Umlauf gesetzt; aufgelegt; ausgestellt | ausgestellt in drei Originalen :: to issue | issuing | issued | issued in three originals
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben | gibt aus | gab aus :: to display | displaying | displayed | displays | displayed
ausgeben; austeilen; geben {vt} (Kartenspiel) | ausgebend; austeilend; gebend | ausgegeben; ausgeteilt; gegeben :: to deal {dealt; dealt} <delt>; to deal out (card game) | dealing | dealt
falsch ausgeben; sich vergeben (Kartenspiel) | falsch ausgebend; sich vergebend | falsch ausgegeben; sich vergeben :: to misdeal {misdealt; misdealt} | misdealing | misdealt
ausgebeult; bauschig {adj} :: baggy
ausgebildet; qualifiziert; kompetent {adj} :: qualified
ausgebildet; geschult; gelernt {adj} :: skilled
ausgebildet :: apprenticed
völlig ausgebrannt :: gutted by fire
ausgebreitet {adj} :: outspread
ausgebucht; ausverkauft {adj} | ausgebucht sein; ausverkauft sein :: booked up; sold out; full up | to be booked up; to be sold out
ausgebufft; klug; gerissen {adj} | ausgebuffter; klüger | am ausgebufftesten; am klügsten :: savvy [Am.] | savvier | savviest
ausgedehnt {adv} :: spaciously
ausgedehnt; weit {adj} | ausgedehnter | am ausgedehntesten :: vast | vaster | vastest
ausgedient :: disused
ausgedient :: veteran
ausgedient {adv} :: veteranly
ausgefallen; unmöglich {adj} (Kleidung) :: outrageous
ausgefallen; zusammengebrochen {adv} :: down
ausgefallen :: offbeat
ausgefallen {adj} | ausgefallener | am ausgefallensten :: eccentric | more eccentric | most eccentric
nicht ausgeführt :: unimplemented
voll ausgefüllt {adj} | voll ausgefüllter Tag :: busy | busy day
ausgeglichen; ausgewuchtet; symmetrisch; gleichmäßig; ausbalanciert {adj} | ausgeglichener | am ausgeglichensten :: balanced; well-balanced | more balanced | most balanced
ausgeglichen; glattgestellt :: square
ausgeglichen; ruhig {adj} :: even
ausgeglichen {adv} :: evenly
ausgeglichen {adj}; mit Saldo von Null [fin.] :: balanced
ausgeglichen {adj} :: even-tempered; good-tempered
ausgehen {vi} | ausgehend | ausgegangen | er/sie geht aus | ich/er/sie ging aus | er/sie bin/war ausgegangen | Willst du mit mir ausgehen? | Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? :: to go out; to date | going out; dating | gone out; dated | he/she goes out | I/he/she went out | he/she has/had gone out | Do you want to go out with me?; Will you go out with me? | How about going out together?
(nachts) ausgehen; einen (Nacht-) Club besuchen; um die Häuser ziehen :: to go clubbing
ausgehen {vi} (von) | ausgehend | ausgegangen :: to originate (in) | originating | originated
ausgehen {vi} | ausgehend | ausgegangen :: to step out | stepping out | stepped out
ausgehen; Party machen {vi} [ugs.] :: to jol [coll.] [Südafr.]
ausgehen; leer werden {vi} | ausgehend; leer werdend | ausgegangen; leer geworden :: to run dry | running dry | run dry
ausgehen; verlassen | ausgehend; verlassend | ausgegangen; verlassen :: to outgo {outwent; outgone} | outgoing | outgone
ausgehen; abfahren; auslaufen {vi} (Schiff) | ausgehend; abfahrend; auslaufend | ausgegangen; abgefahren; ausgelaufen :: to outgo {outwent; outgone} | outgoing | outgone
ausgehen; herrühren {vi} von | ausgehend; herrühren von | ausgegangen; hergerührt von | geht aus; rührt her von | ging aus; rührte her von :: to come from | coming from | come from | comes from | came froms
von etw. ausgehen | Gehen wir davon aus, dass ... :: to take sth. as a starting point | Let's assume that ...
ausgehend von; Ex-... [econ.] [jur.] | ab Fabrik/Lagerhaus | geliefert ab Kai (verzollt) | geliefert ab Schiff | nach billigem Ermessen [jur.] | von maßgeblicher Seite | unverbindlich; freiwillig | aus eigenem Antrieb, von Amts wegen | für die Zukunft | von Amts wegen; Amts-... | Mitglied kraft Amtes | Gesetz, das rückwirkend in Kraft tritt :: ex- | ex factory/warehouse | delivered ex quay /DEQ/, delivered ex dock [Am.] (duty paid) | delivered ex ship /DES/ | ex aequo et bono | ex cathedra | ex gratia | ex mero motu; ex proprio motu | ex nunc | ex officio | ex-officio member | ex post facto law
ausgeklügelt; einfallsreich; erfinderisch {adj} :: ingenious
ausgekocht; listig; gewieft; gerissen; schlau; clever {adj} | ausgekochter; listiger; gewiefter | am ausgekochtesten; am listigsten; am gewieftesten :: crafty | craftier | craftiest
ausgelassen; lustig {adj} | ausgelassener | am ausgelassensten :: frolicsome | more frolicsome | most frolicsome
ausgelassen; lustig; vergnügt; übermütig {adj} :: hilarious
ausgelassen; vergnügt {adv} :: hilariously
ausgelassen; aufgekratzt {adj} :: skittish
ausgelassen :: rackety
ausgelassen {adj} :: rollicking
ausgelassen; wild; übermütig {adj} :: boisterous
ausgelassen sein; herumtollen | ausgelassen seiend; herumtollend | ausgelassen gewesen; herumgetollt | ist ausgelassen | war ausgelassen :: to rollick | rollicking | rollicked | rollicks | rollicked
ausgelassen; stürmisch; wild {adj} :: wild
ausgelassen sein {vi} | er ist ausgelassen :: to revel | he revels
ausgelassen {adv} :: frolicsomely
nicht ausgelassen :: unvented
voll ausgelastet; mit Höchstleistung arbeitend :: working to capacity
voll ausgelastet sein :: to be fully stretched
ausgelastet {adj} :: busy
sich ausgelaugt fühlen {vr} :: to feel drained
jdm. ausgeliefert sein :: to be at sb.'s mercy
nicht ausgeliehen :: unborrowed
ausgeloste Short-Position {f} :: assigned short position
ausgelutscht [ugs.]; abgenutzt {adj} | Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. [ugs.] :: milked to death [coll.] | This TV format has been milked to death / milked for what it's worth. [coll.]
ausgelüftet :: aired
ausgemergelt; ausgezehrt {adj} (Person) :: gaunt (person)
ausgenommen :: barring
ausgenommen :: except
ausgenommen {adj} | ausgenommen höhere Gewalt :: excepted | acts of god excepted
ausgenommen :: excepting
ausgenommen :: excluded
ausgenommen :: gilled
ausgenützt; ausgenutzt {adj} :: utilized; utilised [Br.]
ausgepeitscht {adj} :: horse-whipped
ausgepfiffen werden {vi} | ausgepfiffen werdend | ausgepfiffen worden :: to get the bird [coll.] | getting the bird | got the bird
ausgepowert {adj} [ugs.] :: exhausted; worn out; jaded
ausgeprägt {adj} | mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack | Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter. | Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht. | Er hat eine ausgeprägte Säufernase. :: pronounced | with a pronounced flavour [Br.]/flavor [Am.] of cinnamon | The effect is more pronounced in men. | He has a pronounced German accent when he speaks French. | He has a pronounced boozer's nose.
nicht ausgeprägt :: unincisive
ausgepumpt; geschafft; fertig {adj} | total kaputt; völlig fertig [ugs.] :: beat [slang] | dead beat
ausgerechnet | ausgerechnet er | ausgerechnet, als ich ... | ausgerechnet heute ::  | he of all people | just when I ... | today of all days
ausgereift; gereift {adj} (Pläne; Wein) | ausgereifter Plan :: mature | mature plan
ausgereift; reif; saftig; süß {adj} | ausgereifter; reifer; saftiger; süßer | am ausgereiftesten; am reifsten; am saftigsten; am süßesten :: mellow | mellower | mellowest
ausgereift {adj} :: perfected
ausgerichtet {adj} :: justified
ausgerichtet {adj}; in Linie gebracht :: aligned
ausgerüstet; beschlagen; montiert {adj} :: mounted
ausgeschaltet; abgesagt {adv} :: off {adv}
ausgeschaltet {adj} :: off-state; off
ausgeschlafen {adj} :: well rested
ausgeschmückt; geschmückt {adj} | ausgeschmückter; geschmückter | am ausgeschmücktesten; am geschmücktesten :: decorated | more decorated | most decorated
(tief) ausgeschnitten {adj} (Kleid) :: low-necked; low-cut; decollete
ausgesetzt werden; ertragen müssen :: to be subjected to
voll ausgespritzte Teile :: parts completely molded
ausgesprochen {adj} (positiv) | Er hat eine ausgesprochene Vorliebe für Lateinamerika. | Sie war in ihrer Jugend eine ausgesprochene Schönheit. :: distinct | He has a distinct penchant for Latin America. | She was a great beauty in her youth.
ausgesprochen {adj} (negativ) | Das ist ausgesprochenes Pech! :: extreme | That really is bad luck!
ausgesprochen; absolut {adj} :: rank
ausgesprochen {adv} :: markedly
ausgesprochen; erklärt {adj} | ein erklärter Gegner :: avowed | an avowed opponent
nicht ausgesprochen :: unverbalized; unverbalised [Br.]
ausgestalten {vt} | ausgestaltend | ausgestaltet :: to arrange; to organize [eAm.]; to organise [Br.] | arranging; organizing; organising | arranged; organized; organised
ausgestalten; ausbauen {vt} (zu) | ausgestaltend; ausbauend | ausgestaltet; ausgebaut :: to develop (into) | developing | developed
ausgestanzt {adj} :: blanked out
mit etw. ausgestattet sein :: to be equipped with sth.
ausgestellt {adj} (Museum) :: on view
ausgestellt sein {vi} | ausgestellt seiend | ausgestellt gewesen :: to be on display | being on display | been on display
ausgestellt; gezeigt {adj} :: displayed
ausgestellt von :: given by
ausgestorben {adj} | nicht ausgestorben :: extinct | unextinct
ausgestoßen; verstoßen {adj} :: outcast
ausgestreckt; ausgebreitet {adj} :: outstretched
ausgestreckt liegen (auf) :: to be spawled (over)
ausgetreten {adj} (Pfad) | ausgetretene Wege gehen :: well-trodden (trail) | to tread a beaten track
ausgetreten; ausgelatscht [ugs.] {adj} | ausgetretene Schuhe :: well-worn | well-worn shoes
ausgewählt; ausgesucht; auserlesen {adj} | ausgewählte Werke :: selected | selected works
ausgewählt; erlesen; ausgesucht {adj} | erlesene Weine :: choice | choice wines
ausgesucht {adv}; mit Sorgfalt :: choicely
ausgewählt {adv} :: selectively
ausgewählt :: subset
ausgewachsen {adj} :: mature
ausgewachsen {adj} :: full-grown
nicht ausgewiesen {adj} [econ.] :: unaccounted
ausgewogen; entsprechend {adj}; im Einklang stehend :: balanced; commensurate
ausgezählt :: enumerated
ausgezählt werden {vi} [sport] (Boxen) :: to go down for a count
ausgezeichnet; einwandfrei {adj} :: copacetic; copasetic; copesetic [Am.] [coll.]
ausgezeichnet; hervorragend {adj}; von hohem Rang :: distinguished
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; famos {adj} | vorzüglicher; hervorragender; exzellenter; famoser | am vorzüglichsten; am hervorragendsten; am exzellentesten; am famosesten :: excellent | more excellent | most excellent
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; bestens {adv} :: excellently; extremely well
ausgezeichnet; außergewöhnlich; vortrefflich {adj} :: rare
ausgiebig {adj} :: substantial; large; good long
ausgiebig {adv} :: extensively
ausgiebig; reichlich {adj} | ausgiebiger; reichlicher | am ausgiebigsten; am reichlichsten :: ample | ampler | amplest
ausgießen {vt} | ausgießend | ausgegossen | gießt aus | goss aus :: to effuse | effusing | effused | effuses | effused
ausgießen; ergießen {vt} | ausgießend; ergießend | ausgegossen; ergossen | gießt aus; ergießt | goss aus; ergoss :: to pour out | pouring out | poured out | poures out | poured out
ausgießen {vt}; diffundieren {vi}; sich vermischen {vr} | ausgießend; diffundierend; sich vermischend | ausgegossen; diffundiert; vermischt :: to diffuse | diffusing | diffused
ausgleichbar {adj} :: compensable
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen | gleicht aus | glich aus :: to even out | evening out | evened out | evens out | evened out
ausgleichen; aufwiegen; wettmachen {vt} | ausgleichend; aufwiegend; wettmachend | ausgeglichen; aufgewogen; wettgemacht | gleicht aus; wiegt auf; macht wett | glich aus; wog auf; machte wett :: to offset {offset; offset} | offsetting | offset | offsets | offset
ausgleichen; begleichen {vt} (Rechnung) | ausgleichend; begleichend | ausgeglichen; beglichen | gleicht aus; begleicht | glich aus; beglich :: to balance | balancing | balanced | balances | balanced
ausgleichen; kompensieren; aufwiegen {vt} | ausgleichend; kompensierend; aufwiegend | ausgeglichen; kompensiert; aufgewogen | gleicht aus; kompensiert; wiegt auf | glich aus; kompensierte; wog auf :: to countervail | countervailing | countervailed | countervails | countervailed
ausgleichen; wettmachen {vt} | ausgleichend; wettmachend | ausgeglichen; wettgemacht :: to redeem | redeeming | redeemed
ausgleichen [sport] :: to draw level
ausgleichen; angleichen {vt} | ausgleichend; angleichend | ausgeglichen; angeglichen | gleicht aus | glich aus :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.] | equalizing; equalising | equalized; equalised | equalizes; equalises | equalized; equalised
(Schulden) ausgleichen; bezahlen {vt} | ausgleichend; bezahlend | ausgeglichen; bezahlt :: to fund | funding | funded
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen | gleicht aus | glich aus :: to counterbalance | counterbalancing | counterbalanced | counterbalances | counterbalanced
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen :: to counterpoise | counterpoising | counterpoised
ausgleichend; kompensierend {adj} :: compensative; countervailing; offsetting; compensatory
ausgleichend :: compensational
ausgleichend :: equational
ausgleichend {adv} :: equationally
ausgleiten; ausrutschen {vi} | ausgleitend; ausrutschend | ausgeglitten; ausgerutscht | gleitet aus; rutscht aus | glitt aus; rutschte aus | auf dem Eis ausrutschen :: to slip | slipping | slipped | slips | slipped | to slip on the ice
ausgliedern; verlagern {vt} | ausgliedernd; verlagernd | ausgegliedert; verlagert | ausgegliedertes Personal :: to outsource | outsourcing | outsourced | outsourced personnel
ausgliedern {vt} | ausgliedernd | ausgegliedert :: to separate out | separating out | separated out
ausgliedern {vt}; sich abspalten {vr}; abbauen {vt} | ausgliedernd; sich abspaltend; abbauend | ausgegliedert; sich abgespaltet; abgebaut :: to hive off | hiving off | hived off
ausglühen {vt} | ausglühend | ausgeglüht :: to wear out; to cease glowing | wearing out; ceasing glowing | worn out; ceased glowing
ausglühen; anlassen; tempern; vergüten {vt} (Metall) [techn.] | ausglühend; anlassend; tempernd; vergütend | ausgeglüht; angelassen; getempert; vergütet | glüht aus | glühte aus :: to anneal | annealing | annealed | anneals | annealed
ausgraben; ausheben; ausschachten {vt} | ausgrabend; aushebend; ausschachtend | ausgegraben; ausgehoben; ausgeschachtet :: to dig out {dug; dug} | digging out | dug out
ausgraben; herausschaufeln {vt} | ausgrabend; herausschaufelnd | ausgegraben; herausgeschaufelt :: to scoop out | scooping out | scooped out
ausgraben; ausheben {vt} | ausgrabend; aushebend | ausgegraben; ausgehoben :: to howk [Sc.] | howking | howked
ausgrenzen {vt} | ausgrenzend | ausgegrenzt | grenzt aus | grenzte aus :: to ostracize [eAm.]; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
ausgraben; zu Tage fördern {vt} | ausgrabend | ausgegraben | er/sie gräbt aus | ich/er/sie grub aus :: to unearth | unearthing | unearthed | he/she unearthes | I/he/she unearthed
ausgraben {vt} | ausgrabend | ausgegraben | etw. ausgraben :: to grub up; to grub out | grubbing up; grubbing out | grubbed up; grubbed out | to grub sth. up; to grub sth .out
ausgrauen; deaktivieren {vt} [comp.] | ausgrauend; deaktivierend | ausgegraut; deaktiviert :: to grey out | greying out | greyed out
(Tür) aushängen {vt} :: to take off its hinges
aushängen {vt} | aushängend | ausgehängt :: to hang out | hanging out | hung out
aushalten; durchhalten {vi} | aushaltend; durchhaltend | ausgehalten; durchgehalten | sich gegen jdn./etw. behaupten | sich nicht behaupten können :: to hold out | holding out | held out | to hold out against sb./sth. | to be unable to hold out
aushalten | aushaltend | ausgehalten | hält aus | hielt aus :: to withstand {withstood; withstood} | withstanding | withstood | withstands | withstood
aushalten; ertragen; erdulden {vt} | aushaltend; ertragend; erduldend | ausgehalten; ertragen; erduldet | hält aus; erträgt; erduldet | hielt aus; ertrug; erduldete | etw. über sich ergehen lassen | Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen. :: to endure | enduring | endured | endures | endured | to endure sth.; to suffer through sth. | Whether I liked it or not, I had to let it happen
aushalten {vt}; standhalten | aushaltend; standhaltend | ausgehalten; standgehalten | hält aus | hielt aus :: to sustain | sustaining | sustained | sustains | sustained
aushalten; ausdauern {vi} | aushaltend; ausdauernd | ausgehalten; ausgedauert :: to last; to last out | lasting; lasting out | lasted; lasted out
aushalten; durchhalten {vt} | aushaltend; durchhaltend | ausgehalten; durchgehalten | Ich halte das nicht mehr aus! :: to stick {stuck; stuck} [coll.] | sticking | stuck | I can't stick it out any longer!
aushalten; ertragen {vt} | aushaltend; ertragend | ausgehalten; ertragen :: to abide {abided; abided} | abiding | abided
aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen) | Er lässt sich von seiner Freundin aushalten. :: to keep | He gets his girlfriend to keep him.
aushandeln {vt} | aushandelnd | ausgehandelt :: to broker | brokering | brokered
ausharren {vi} | ausharrend | ausgeharrt :: to hold out | holding out | held out
(eine Armee) ausheben [mil.] :: to levy (an army)
aushebend :: conscripting
aushecken {vt} | ausheckend | ausgeheckt | heckt aus | heckte aus :: to concoct | concocting | concocted | concocts | concocted
aushecken; ausbrüten [ugs.] {vt} | ausheckend; ausbrütend | ausgeheckt; ausgebrütet :: to brew [fig.] | brewing | brewed
einen Plan aushecken [ugs.] :: to engineer a scheme
ausheilen {vt} | ausheilend | ausgeheilt :: to heal up | healing up | healed up
ausheizen {vt} | ausheizend | ausgeheizt :: to bake out | baking out | baked out
aushelfen | aushelfend | ausgeholfen :: to help out | helping out | helped out
aushilfsweise; vorläufig {adv} :: temporarily
aushöhlen; vertiefen {vt} | aushöhlend; vertiefend | ausgehöhlt; vertieft :: to hollow out; to hollow | hollowing out; hollowing | hollowed out; hollowed
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to scoop out | scooping out | scooped out
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to groove | grooving | grooved
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to cave | caving | caved
(zum Schlag) ausholen | ausholend | ausgeholt :: to strike out; to reach back; to lunge | striking out; reaching back; lunging | struck out; reached back; lunged
ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern) | ausholend | ausgeholt | Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... | Da muss ich etwas weiter ausholen. :: to back up | backing up | backed up | Let me back up and explain how ... | I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation).
aushorchen {vt} | aushorchend | ausgehorcht :: to sound a person | sounding a person | sounded a person
sich auskennen; bewandert sein | auskennend | ausgekannt :: to be well versed | being well versed | been well versed
sich auskennen {vr} (an einem Ort) | sich auskennend | sich ausgekannt | er/sie kennt sich aus | er/sie kannte sich aus | Da kenne ich mich aus. :: to know one's way around | knowing one's way around; being well informed | known one's way around; been well informed | knows his/her way around | knew his/her way around | I know my way around there.
sich auskennen {vr} (in) :: to be well informed; to know a lot (about)
ausklammern; in Faktoren zerlegen {vt} | ausklammernd; in Faktoren zerlegend | ausgeklammert; in Faktoren zerlegt :: to factor out; to exclude | factoring out; excluding | factored out; excludeed
auskeilen {vi} (Pferd) | auskeilend | ausgekeilt :: to kick (horse) | kicking | kicked
ausklammern; eliminieren {vt} [math.] | ausklammernd; eliminierend | ausgeklammert; eliminiert | klammert aus; eliminiert | klammerte aus; eliminierte :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
ausklappbar {adj} :: foldout; fold-out
auskleiden {vt} [techn.] | auskleidend | ausgekleidet :: to line | lining | lined
ausklingen; leiser werden; schwächer werden | ausklingend | ausgeklungen :: to die away | dying away | died away
den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassen :: to finish the day/evening (in a relaxed manner)
ausklinken; nuten; falzen {vt} | ausklinkend; nutend; falzend | ausgeklinkt; genutet; gefalzt :: to notch | notching | notched
ausklopfen; klopfen | ausklopfend; klopfend | ausgeklopft; geklopft | den Takt klopfen :: to beat {beat; beaten} | beating | beaten | to beat time
ausknobeln {vt} | ausknobelnd | ausgeknobelt :: to settle by dicing | settling by dicing | settled by dicing
auskommen {vi} | auskommend | ausgekommen :: to manage with | managing with | managed with
auskommen {vi} (mit Geld) :: to get by (with money)
auskommen {vi}; sich gut verstehen (mit) | auskommend; sich gut verstehend | ausgekommen; sich gut verstanden | Sie verstehen sich nicht. | ausgezeichnet miteinander auskommen; sich gut miteinander verstehen :: to get on (with) | getting on | got on | They don't get on. | to be getting on/along like a house on fire
auskommentieren {vt} [comp.] | auskommentierend | auskommentiert | kommentiert aus | kommentierte aus | nicht auskommentiert :: to comment out | commenting out | commented out | comments out | commented out | uncommented
auskonkurrieren {vt} | auskonkurrierend | auskonkurriert :: to outcompete | outcompeting | outcompeted
auskoppeln (Titel von einem Album) :: to take (lift) from an album
auskramen {vt} | auskramend | ausgekramt | kramt aus | kramte aus :: to rummage out; to display; to turn out | rummaging out; displaying; turning out | rummaged out; displayed; turned out | rummages out; displays; turns out | rummaged out; displayed; turned out
etw. auskramen; etw. aus etw. kramen; etw. aus etw. herausfischen | auskramend; kramend aus; herausfischend aus | ausgekramt; gekramt aus; herausgefischt aus :: to fish sth. out of sth. | fishing out | fished out
(alte Geschichte) auskramen | auskramend | ausgekramt :: to bring up | bringing up | brought up
auskratzen {vt} | auskratzend | ausgekratzt :: to scratch out | scratching out | scratched out
auskratzen {vt} | auskratzend | ausgekratzt :: to claw out | clawing out | clawed out
auskühlen {vt} | auskühlend | ausgekühlt :: to chill through | chilling through | chilled through
auskühlen {vi} | auskühlend | ausgekühlt :: to cool down | cooling down | cooled down
auskultatorisch {adj} [med.] :: auscultatory
etw. auskundschaften; etw. ausspähen; etw. erkunden {vt} | auskundschaftend; ausspähend | ausgekundschaftet; ausgespäht | kundschaftet aus; späht aus | kundschaftete aus; erkundete; spähte aus | nach etwas Ausschau halten | auf Talentsuche sein | Die Kinder sahen sich inzwischen nach Brennholz um. | Wir waren auf feindlichem Gebiet auf Erkundung. | Es könnten Kriminelle sein, die Einbruchsobjekte ausspähen. | Amerikanische Firmen wollen die Marktchancen in Georgien erkunden. :: to scout sth.; to scout out sth. | scouting; scouting out | scouted; scouted out | scouts; scouts out | scouted; scouted out | to scout for sth. | to be scouting for new talent | Meanwhile the children were scouting (a)round for wood for the fire. | We were scouting inside enemy territory. | They might be criminals scouting for burglary targets. | American companies are keen on scouting (out) business opportunities in Georgia.
auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) [jur.] :: to be liable to provide information (to the mass media etc.)
auskuppeln {vt} | auskuppelnd | ausgekuppelt :: to release the clutch; to disengage (the clutch) | releasing the clutch; disengaging | released the clutch; disengaged
auskuppeln; ausschalten {vt} | auskuppelnd; ausschaltend | ausgekuppelt; ausgeschaltet :: to uncouple | uncoupling | uncoupled
auskuppeln; entkuppeln {vt} | auskuppelnd | ausgekuppelt | kuppelt aus | kuppelte aus :: to declutch | declutching | declutched | declutches | declutched
auskurieren; kurieren {vt} | auskurierend; kurierend | auskuriert; kuriert :: to cure | curing | cured
ausladen; entladen :: to off-load
ausladen; entladen {vt} | ausladend; entladend | ausgeladen; entladen | er/sie lädt aus; er/sie entlädt | ich/er/sie lud aus; ich/er/sie entlud | er/sie hat/hatte ausgeladen; er/sie hat/hatte entladen :: to discharge | discharging | discharged | he/she discharges | I/he/she discharged | he/she has/had discharged
etw. auslacken (Fehler mit Korrekturlack überdecken) :: to white out sth.; to use white-out on sth. (to cover mistakes with correction fluid)
ausladen; eine Einladung zurücknehmen | ausladend; eine Einladung zurücknehmend | ausgeladen; eine Einladung zurückgenommen :: to cancel an invitation; to disinvite | canceling an invitation; cancelling an invitation; disinviting | canceled an invitation; cancelled an invitation; disinvited
unter den ausladenden Bäumen :: under the spreading trees
ausländerfeindlich {adj} :: hostile to foreigners
ausländisch; fremd; fremdländisch {adj} | ausländischer Wein | ausländische Besucher | ausländische Kapitalgesellschaft :: foreign; alien | wine of foreign growth | visitors from abroad | alien corporation
auslagern; externalisieren {vt} [techn.] | auslagernd; externalisierend | ausgelagert; externalisiert | Auslagerung der Geschäftslogik :: to externalize [eAm.]; to externalise [Br.] | externalizing; externalising | externalized; externalised | externalizing business logic
auslagern {vt} :: to outhouse
auslagern {vt} :: to roll out
auslagern {vt} [econ.] :: to take out of the warehouse
auslagerbar {adj} [comp.] | nicht auslagerbar; resident :: pageable | non-pageable
(Ärger) auslassen {vt} (an) | auslassend | ausgelassen | lässt aus | ließ aus :: to wreak (on) | wreaking | wreaked | wreaks | wreaked
Speck auslassen [cook.] | Speck auslassend | Speck ausgelassen :: to render bacon | rendering bacon | rendered bacon
(Butter) auslassen [cook.] | auslassend | ausgelassen :: to melt (butter) | melting | melted
sich über ... auslassen :: to go on about
etw. (voll) auslasten; ausreizen {vt} :: to fully utilize sth.; to utilize sth. to capacity / to the full(est) [Am.]
(Schuhe) auslatschen {vt} [ugs.] | auslatschend | ausgelatscht :: to wear (shoes) out of shape | wearing out of shape | worn out of shape
auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen {vi} | auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend | ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen | läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande | lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande | Das Geld geht langsam aus. :: to peter out | petering out | petered out | peters out | petered out | Money peters out.
auslaufen :: to run out; to run away
auslaufen lassen {vt} | auslaufen lassend | auslaufen lassen | lässt auslaufen | ließ auslaufen :: to phase out | phasing out | phased out | phases out | phased out
auslaufend :: outbound
auslaufend {adj} [naut.] (Schiff) :: outward bound
auslaugen (Boden) | auslaugend | ausgelaugt :: to emaciate | emaciating | emaciated
auslaugen; auswaschen | auslaugend; auswaschend | ausgelaugt; ausgewaschen :: to leach out | leaching out | leached out
auslauten | auslautend :: to end in | ending in
ausleeren; entleeren; leeren; ausräumen; ausgießen {vt} | ausleerend; entleerend; leerend; ausräumend; ausgießend | ausgeleert; entleert; geleert; ausgeräumt; ausgegossen | leert aus; entleert; leert; räumt aus; gießt aus | leerte aus; entleerte; leerte; räumte aus; goss aus :: to empty; to empty out | emptying | emptied; emptied out | empties | emptied
sich ausleben; das Leben genießen :: to live the life to the full; to enjoy life to the full
sich ausleben; sich entfalten {vr} :: to find complete expression; to be given complete expression
auslecken {vt} (aus) | ausleckend | ausgeleckt :: to lick out (of) | licking out | licked out
ausleeren; entleeren {vt} | ausleerend; entleerend | ausgeleert; entleert | leert aus; entleert | leerte aus; entleerte :: to evacuate | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated
auslegen; interpretieren; deuten {vt} | auslegend; interpretierend; deutend | ausgelegt; interpretiert; gedeutet | etw. weit auslegen :: to construe | construing | construed | to construe sth. extensively
auslegen {vt} | auslegend | ausgelegt :: to lay out | laying out | laid out
auslegend :: outlaying
ausleiern [ugs.] {vi} | ausleiernd | ausgeleiert :: to wear out; to become stretched | wearing out; becoming stretched | worn out; become stretched
ausleihbar {adj} :: borrowable
ausleihbar {adj} | nicht ausleihbar :: circulating | non-circulating
etw. ausleihen; entlehnen {vt} (von) | ausleihend; entlehnend | ausgeliehen; entlehnt | ausleihen | bis zu ... Bücher ausleihen | für ... Wochen ausleihen :: to borrow sth. (from) | borrowing | borrowed | to lend and borrow | to borrow up to ... books | to borrow for ... weeks
ausleuchten {vt} (Bühne) | ausleuchtend | ausgeleuchtet :: to floodlight | floodlighting | floodlighted
ausleuchten {vt} | ausleuchtend | ausgeleuchtet :: to illuminate | illuminating | illuminated
ausliefern; abliefern; anliefern; liefern; einliefern; übergeben; überbringen; zustellen; abgeben {vt} | ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend | ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben | liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab | lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab | Wir liefern üblicherweise mit der Post. | Wann können Sie liefern? | Können Sie bis Ende des Monats liefern? :: to deliver | delivering | delivered | delivers | delivered | We usually deliver by mail. | When can you deliver? | Can you deliver by the end of the month?
ausliefern; übergeben {vt} (Person der Polizei) | ausliefernd; übergebend | ausgeliefert; übergeben | liefert aus; übergibt | lieferte aus; übergab :: to extradite; to give up; to hand sb. over to the police | extraditing; giving up | extradited; given up | extradites; gives up | extradited; gave up
ausliefern {vt} | ausliefernd | ausgeliefert :: to surrender | surrendering | surrendered
auslieferungsfähig {adj} [jur.] | eine auslieferungsfähige Straftat :: extraditable | an extraditable offence
auslöffeln {vt} | auslöffelnd | ausgelöffelt | löffelte aus | löffelt aus :: to spoon up | spooning up | spooned up | spooned up | spoons up
auslöschbar; beseitigbar {adj} :: effaceable; erasable
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht :: to annihilate | annihilating | annihilated
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht | löscht aus | löschte aus :: to obliterate | obliterating | obliterated | obliterates | obliterated
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht :: to raze | razing | razed
auslöschen; ausmachen; ausstellen {vt} | auslöschend; ausmachend; ausstellend | ausgelöscht; ausgemacht; ausgestellt :: to put out | putting out | put out
auslöschen; ersticken; vernichten {vt} | auslöschend; erstickend; vernichtend | ausgelöscht; erstickt; vernichtet :: to snuff out | snuffing out | snuffed out
auslöschend {adj} :: obliterative
auslösen; ausklinken {vt} | auslösend; ausklinkend | ausgelöst; ausgeklinkt :: to release | releasing | released
auslösen {vt} | auslösend | ausgelöst | löst aus | löste aus | Es wurde kein Alarm ausgelöst. [techn.] | Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. [med.] :: to trigger | triggering | triggered | triggers | triggered | No alarm was sounded/triggered. | Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain.
auslösen; starten; anstoßen {vt} | auslösend; startend; anstoßend | ausgelöst; gestartet; angestoßen :: to initiate | initiating | initiated
etw. auslösen {vt} | auslösend | ausgelöst | eine politische Krise/einen Krieg auslösen :: to precipitate sth. | precipitating | precipitated | to precipitate a political crisis/a war
auslösen; freikaufen {vt}; Lösegeld bezahlen | auslösend; freikaufend | ausgelöst; freigekauft | er/sie löst aus; er/sie kauft frei | ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei | er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft :: to ransom | ransoming | ransomed | he/she ransoms | I/he/she ransomed | he/she has/had ransomed
auslosen {vt} | auslosend | ausgelost :: to draw lots for | drawing lots for | drawn lots for
auslosen {vt} (mit einer Münze) | auslosend | ausgelost :: to toss | tossing | tossed
ausloten; loten; sondieren {vt} | auslotend; lotend; sondierend | ausgelotet; gelotet; sondiert | lotet aus; lotet; sondiert | lotete aus; lotete; sondierte :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
ausloten {vt} [naut.] :: to sound the depth of; to plumb
ausloten {vt} :: to gauge
ausloten; loten {vt} | auslotend; lotend | ausgelotet; gelotet :: to fathom | fathoming | fathomed
ausloten {vt} [übtr.] | auslotend | ausgelotet | die Absichten ausloten | ein Problem ausloten :: to sound out | sounding out | sounded out | to sound out the intentions | to try to get to the bottom of a problem
etw. auslüften {vt} | auslüftend | ausgelüftet | Kissen / Polster [Ös.] auslüften :: to air sth. out | airing out | aired out | to air pillows out
ausmachen; ergeben; betragen {vt} | ausmachend; ergebend; betragend | ausgemacht; ergeben; betragen :: to account for | accounting for | accounted for
(Licht) ausmachen; löschen {vt} | ausmachend; löschend | ausgemacht; gelöscht :: to douse (light) | dousing | doused
ausmachen; ausschalten {vt} | ausmachend; ausschaltend | ausgemacht; ausgeschaltet :: to put off | putting off | put off
ausmachen; darstellen {vt} | ausmachend; darstellend | ausgemacht; dargestellt | macht aus; stellt dar | machte aus; stellte dar :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
ausmanövrieren {vt} | ausmanövrierend | ausmanövriert :: to outmaneuver [Am.]; to outmanoeuvre [Br.] | outmaneuvering; outmanoeuvring | outmaneuvered; outmanoeuvred
ausmeißeln {vt} | ausmeißelnd | ausgemeißelt | meißelt aus | meißelte aus :: to gouge | gouging | gouged | gouges | gouged
ausmergeln; abmagern {vi} | ausmergelnd; abmagernd | ausgemergelt; abgemagert :: to macerate | macerating | macerated
ausmerzen {vt} | ausmerzend | ausgemerzt :: to weed out; to sort out | weeding out; sorting out | weeded out; sorted out
ausmerzen {vt} | ausmerzend | ausgemerzt :: to comb out | combing out | combed out
ausmerzen {vt} (Erinnerung) :: to blot out
ausmerzen; ausrotten; tilgen {vt} | ausmerzend; ausrottend; tilgend | ausgemerzt; ausgerottet; getilgt :: to uproot | uprooting | uprooted
ausmerzen; ausrotten {vt} | ausmerzend; ausrottend | ausgemerzt; ausgerottet :: to wipe out; to stamp out | wiping out; stamping out | wiped out; stamped out
ausmessen {vt} | ausmessend | ausgemessen | er/sie misst aus | ich/er/sie maß aus :: to size | sizing | sized | he/she sizes | I/he/she sized
ausmessend; visierend :: gauging
ausmisten {vt} | ausmistend | ausgemistet | die Ställe reinigen :: to clean out; to muck out; to tidy out | cleaning out; mucking out; tidying out | cleaned out; mucked out; tidyed out | to muck out the stables
ausnahmslos {adv}; ohne Ausnahme :: without exception; bar none
ausmultiplizieren {vt} [math.] | ausmultiplizierend | ausmultipliziert :: to expand | expanding | expanded
ausmustern {vt} [mil.] | ausmusternd | ausgemustert | jdm. vom Militärdienst ausmustern :: to reject as unfit | rejecting as unfit | rejected as unfit | to reject sb. as unfit for service
ausmustern; (als unbrauchbar) aussondern {vt} | ausmusternd; aussondernd | ausgemustert; ausgesondert :: to take out of service | taking out of service | taken out of service
ausnahmslos {adv} :: invariably
ausnahmsweise {adv} | ausnahmsweise mal | wenn ich ausnahmsweise ... | Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... | Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? :: by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally | for once; just for once | when, just for once, I ... | They gave me permission by way of an exception | Can I go earlier today, just as a special exception?
ausnehmen; ausweiden; Organe entnehmen {vt} | ausnehmend; ausweidend; Organe entnehmend | ausgenommen; ausgeweidet; Organe entnommen :: to eviscerate | eviscerating | eviscerated
ausnehmen; ausweiden (Tier) | ausnehmend; ausweidend | ausgenommen; ausgeweidet :: to draw | drawing | drawn
ausnehmen; ausschließen {vt} | ausnehmend; ausschließend | ausgenommen; ausgeschlossen | nimmt aus; schließt aus | nahm aus; schloss aus :: to except; to make an exception | excepting; making an exception | excepted; made an exception | excepts; makes an exception | excepted; made an exception
sich wunderlich ausnehmen :: to have a strange effect
ausnehmend :: gilling
ausnützen :: to short-change
jdn. ausnutzen; jds. Freundlichkeit missbrauchen :: to impose on sb.'s kindness
ausnutzen; ausnützen {vt} | ausnutzend; ausnützend | ausnutzt; ausnützt | nutzt aus; nützt aus | nutzte aus; nützte aus | Ich komme mir ausgenutzt vor. :: to use | using | used | uses | used | I feel used.
ausnutzen {vt} | ausnutzend | ausgenutzt :: to take advantage of | taking advantage of | taken advantage of
ausnutzen {vt} :: to trade on
ausnutzend :: utilizing
auspacken {vt} | auspackend | ausgepackt | er/sie packt aus | ich/er/sie packte aus | er/sie hat/hatte ausgepackt :: to unpack; to unwrap | unpacking; unwrapping | unpacked; unwrapped | he/she unpacks; he/she unwraps | I/he/she unpacked; I/he/she unwrapped | he/she has/had unpacked; he/she has/had unwrapped
auspacken {vt} [übtr.] | auspackend | ausgepackt | er/sie packt aus | ich/er/sie packte aus | er/sie hat/hatte ausgepackt | Das darf ich nicht verraten. :: to tell all | telling all | told all | he/she tells all | I/he/she told all | he/she has/had told all | That would be telling.
jdn. auspeitschen | auspeitschend :: to give sb. a whipping | whipping
auspeitschen; mit der Peitsche schlagen {vt} | auspeitschend; mit der Peitsche schlagend | ausgepeitscht; mit der Peitsche geschlagen | peitscht aus; schlägt mit der Peitsche | peitschte aus; schlug mit der Peitsche :: to lash | lashing | lashed | lashes | lashed
jdn. auspfeifen :: to give sb. the bird
auspfeifen {vt} | auspfeifend | ausgepfiffen | pfeift aus | pfiff aus :: to boo | booing | booed | boos | booed
auspfeifen; ausbuhen {vt} | auspfeifend; ausbuhend | ausgepfiffen; ausgebuht | pfeift aus; buht aus | pfiff aus; buhte aus :: to hoot | hooting | hooted | hoots | hooted
auspflanzen {vt} | auspflanzend | ausgepflanzt | pflanzt aus | pflanzte aus :: to prick out | pricking out | pricked out | pricks out | pricked out
ausplaudern; ausplappern; quatschen {vt} | ausplappernd; ausplaudernd; quatschend | ausgeplaudert; ausgeplappert; gequatscht | plaudert aus; plappert aus; quatscht | plauderte aus; plapperte aus; quatschte :: to blab | blabbing | blabbed | blabs | blabbed
ausplaudern; weitererzählen {vt} | ausplaudernd; weitererzählend | ausgeplaudert; weitererzählt | plaudert aus; erzählt weiter | plauderte aus; erzählte weiter :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
ausplaudern {vt} | ausplaudernd | ausgeplaudert | plaudert aus | plauderte aus :: to divulge | divulging | divulged | divulges | divulged
ausplappern; ausplaudern {vt} | ausplappernd; ausplaudernd | ausgeplappert; ausgeplaudert :: to babble out | babbling out | babbled out
ausplaudern {vt} :: to tattle
(Geheimnisse) ausplaudern {vt} | ausplaudernd | ausgeplaudert | plaudert aus | plauderte aus :: to peach | peaching | peached | peaches | peached
alles ausplaudern; das Geheimnis lüften :: to spill the beans [fig.]
sich ausprägen {vr}; Ausdruck finden (in) :: to find its expression (in)
sich ausprägen; sich formen; sich gestalten {vr} | sich ausprägend; sich formend; sich gestaltend | sich ausgeprägt; sich geformt; sich gestaltet :: to develop; to take shape | developing; taking shape | developed; taken shape
sich ausprägen; sich zeigen {vr}; Niederschlag finden (in) :: to be reflected (in)
ausprägen; prägen {vt} (Münzen) | ausprägend; prägend | ausgeprägt; geprägt :: to stamp; to strike coins | stamping | stamped
auspreisen {vt} | auspreisend | ausgepreist :: to ticket | ticketing | ticketed
auspressen; verdichten {vt} | auspressend; verdichtend | ausgepresst; verdichtet :: to squeeze; to squeeze out | squeezing; squeezing out | squeezed; squeezed out
ausprobieren; erproben; untersuchen {vt} | ausprobierend; erprobend; untersuchend | ausprobiert; erprobt; untersucht | probiert aus; erprobt; untersucht | probierte aus; erprobte; untersuchte :: to test | testing | tested | tests | tested
ausprobieren {vt} | ausprobierend | ausprobiert | Ich werde das ausprobieren. :: to check out | checking out | checked out | I'll check it out.
ausprobieren {vt} | ausprobierend | ausprobiert | jdn./etw. ausprobieren | es mit jdm. ausprobieren :: to try; to try out | trying; trying out | tried; tried out | to give sb./sth. a try | to try sb. out
etw. ausprobieren {vt} :: to give sth. a trial
ausprüfen :: to check out
auspumpen | auspumpend | ausgepumpt | pumpt aus | pumpte aus :: to poop | pooping | pooped | poops | pooped
auspumpen; ausschöpfen; absaugen; evakuieren {vt} | auspumpend; ausschöpfend; absaugend; evakuierend | ausgepumpt; ausgeschöpft; abgesaugt; evakuiert :: to exhaust | exhausting | exhausted
auspumpen; leer pumpen {vt} | auspumpend; leer pumpend | ausgepumpt; leer gepumpt :: to pump dry | pumping dry | pumped dry
Wasser ausschöpfen :: to scoop out water
ausquetschen; herausquetschen {vt} | ausquetschend; herausquetschend | ausgequetscht; herausgequetscht | quetscht aus; quetscht heraus | quetschte aus; quetschte heraus | ausquetschen wie eine Zitrone :: to squeeze out | squeezing out | squeezed out | squeezes out | squeezed out | to squeeze the orange dry
jdn. ausquetschen über :: to grill sb. about
ausradieren; auslöschen {vt} | ausradierend; auslöschend | ausradiert; ausgelöscht :: to erase | erasing | erased
ausradieren; löschen {vt} | ausradierend; löschend | ausradiert; gelöscht :: to rub out | rubbing out | rubbed out
ausrangieren; wegwerfen {vt} | ausrangierend; wegwerfend | ausrangiert; weggeworfen :: to scrap | scraping | scraped
ausrasten; ausflippen; auszucken [Ös.] {vi} | ausrastend; ausflippend; auszuckend | ausgerastet; ausgeflippt; ausgezuckt :: to flip out | flipping out | flipped out
ausrasten {vi} (Maschinenbau) :: to be released
ein Haus ausräumen {vt} :: to strip a house of its contents
ausrechnen; ausknobeln {vt} | ausrechnend; ausknobelnd | ausgerechnet; ausgeknobelt :: to figure out | figuring out | figured out
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen | Danke, dass du mich ausreden lassen hast. :: to hear out <> sb. | Thanks for hearing me out.
ausreiben {vt} :: to rubout
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} | ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend | ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt | reicht aus; reicht hin; langt; langt hin | reichte aus; reichte hin; langte; langte hin | für etw./jdn. ausreichen / genug sein | Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.] :: to suffice; to be sufficient; to be enough | sufficing; being enough | sufficed; been sufficient; been enough | suffices; is sufficient; is enough | sufficed; was sufficient; was enough | to be sufficient for sth./sb. | It's nowhere near enough.
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) | ausreichend; reichend; vorhaltend | ausgereicht; gereicht; vorgehalten | reicht aus; reicht | reichte aus; reichte :: to last out; to last (for) | lasting out; lasting | lasted out; lasted | lasts out; lasts | lasted out; lasted
ausreichend; hinreichend; hinlänglich; genügend {adj} :: adequate
ausreichen; reichen; genug sein {vi} | ausreichend; reichend; genug seiend | ausgereicht; gereicht; genug gewesen :: to be adequate | being adequate | been adequate
ausreichend {adj} | ausreichendes Guthaben | ausreichend Material | ausreichend für einen Rabatt :: sufficient | sufficient funds | sufficient material | sufficient to obtain a rebate
ausreifen; ablagern {vi} | ausreifend; ablagernd | ausgereift; abgelagert :: to mature | maturing | matured
aus einem Land ausreisen | ausreisend | ausgereist :: to exit a country; to leave {left; left} a country; to depart a country [Am.] | exiting; leaving; departing | exited; left; departed
ausreißen {vi} | ausreißend | ausgerissen :: to sheer; to run away | sheering; running away | sheered; run away
ausreißen; ziehen :: to yank out
ausgereizt sein | Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. | Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ] :: to have been exhausted; to have fully reached one's potential | The use of green techniques is far from having fully reached its potential. | Most market segments are mature.
etw. (voll) ausreizen {vt} | ausreizend | ausgereizt | Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. | Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. | Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. :: to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth. | fully utilising; making full/the fullest use | fully utilised; made full/the fullest use | Personal computers are rarely fully utilised. | You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. | Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.
ausrenken; verrenken {vt} | ausrenkend; verrenkend | ausgerenkt; verrenkt | sich den Knöchel verrenken :: to put out | putting out | put out | to put one's ankle out
ausrenken; verrenken; verrücken {vt} [med.] | ausrenkend; verrenkend; verrückend | ausgerenkt; verrenkt; verrückt | renkt aus; verrenkt | renkte aus; verrenkte | sich den Arm ausrenken; sich den Arm auskugeln | sich die Schulter auskugeln :: to dislocate | dislocating | dislocated | dislocates | dislocated | to dislocate one's arm | to dislocate one's shoulder
ausrenken {vt} | ausrenkend | ausgerenkt :: to rick | ricking | ricked
ausrichten; in eine Linie bringen {vt} | ausrichtend; in eine Linie bringend | ausgerichtet; in eine Linie gebracht | seitlich ausrichten :: to align | aligning | aligned | to align laterally
(ein Fest) ausrichten :: to cater (a party)
ausrichten {vt} :: to joggle
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} | die Produktion an die Nachfrage anpassen | auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein | Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. | Das Buch ist für Kinder konzipiert. | Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. | Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. :: to gear sth (to / for) | to gear production to demand | to be geared to sth. | The course curriculum ist geared to span two years. | The book is geared toward children. | The career pattern is geared to men whose wives do not work. | The measures are geared to the principle of help for self-help.
(jdm.) eine Nachricht ausrichten :: to relay a message (to sb.)
ausgerichtet :: align
ausrichten; orientieren {vt} (nach) | ausrichtend; orientierend | ausgerichtet; orientiert | eine Karte orientieren :: to orient; to orientate (towards) | orienting; orientating | oriented; orientated | to set up a map
sich auf etw. ausrichten :: to home in on sth.
ausrichten {vt} (Fest) | ausrichtend | ausgerichtet :: to stage; to organize [eAm.]; to organise [Br.] | staging; organizing; organising | staged; organized; organised
ausrichtend :: effecting
ausroden (Bäume) | ausrodend | ausgerodet :: to stub out | stubbing out | stubbed out
ausrollen; auswalzen {vt} | ausrollend; auswalzend | ausgerollt; ausgewalzt | rollt aus; walzt aus | rollte aus; walzte aus :: to roll out | rolling out | rolled out | rolls out | rolled out
ausrollen {vi} [aviat.] | ausrollend | ausrollt :: to taxi to a standstill | taxiing to a standstill | taxied to a standstill
ausrottbar :: eradicative
ausrotten; ausmerzen; vertilgen {vt} | ausrottend; ausmerzend; vertilgend | ausgerottet; ausgemerzt; vertilgt | rottet aus; merzt aus; vertilgt | rottete aus; merzte aus; vertilgte :: to eradicate | eradicating | eradicated | eradicates | eradicated
ausrotten; vertilgen; vernichten; eliminieren {vt} | ausrottend; vertilgend; vernichtend; eliminierend | ausgerottet; vertilgt; vernichtet; eliminiert | rottet aus; vertilgt; vernichtet; eliminiert | rottete aus; vertilgte; vernichtete; eliminierte :: to exterminate | exterminating | exterminated | exterminates | exterminated
ausrotten {vt} | ausrottend | ausgerottet | rottet aus | rottete aus :: to extirpate | extirpating | extirpated | extirpates | extirpated
ausrücken {vi} (Feuerwehr) | ausrückend | ausgerückt :: to be called out | being called out | been called out
ausrücken {vi} [mil.] | ausrückend | ausgerückt :: to move off | moving off | moved off
ausrücken | ausrückend | ausgerückt :: to disengage; to release | disengaging; releasing | disengaged; released
ausrücken; abmarschieren {vi} | ausrückend; abmarschierend | ausgerückt; abmarschiert | rückt aus; marschiert ab | rückte aus; marschierte ab :: to march out | marching out | marched out | marches out | marched out
ausrücken {vt} (Typogafie) | ausrückend | ausgerückt :: to move out | moving out | moved out
ausrüsten {vt} | ausrüstend | ausgerüstet | rüstet aus | rüstete aus :: to accoutre; to accouter [Am.] | accoutring; accoutering | accoutred; accoutered | accoutres; accouters | accoutred; accoutered
ausrüsten; ausstatten {vt} (mit) | ausrüstend; ausstattend | ausgerüstet; ausgestattet | rüstet aus; stattet aus | rüstete aus; stattete aus :: to equip (with) | equipping | equipped | equips | equipped
ausgerüstet; ausgestattet {adj} (mit) | gut ausgerüstet | schlecht ausgerüstet :: equipped; provided (with) | well-equipped | ill-equipped
ausrüsten :: to rig
(Stoff) ausrüsten | ausrüstend | ausgerüstet :: to treat; to finish | treating; finishing | treated; finished
neu ausrüsten (mit Maschinen usw.) :: to retool
ausrufen {vt} | ausrufend | ausgerufen | ruft aus | rief aus; ausriefen :: to exclaim | exclaiming | exclaimed | exclaims | exclaimed
jdn. ausrufen {vt} | ausrufend | ausgerufen :: to page sb.; to page for sb. | paging | paged
ausruhen {vi} | ausruhend | ausgeruht | ruht aus | ruhte aus :: to relax | relaxing | relaxed | relaxes | relaxed
ausruhen {vi}; ruhen {vi}; sich erholen {vr} | ausruhend; ruhend; sich erholend | ausgeruht; geruht; sich erholt | ruht aus; ruht; erholt sich | ruhte aus; ruhte; erholte sich :: to rest | resting | rested | rests | rested
sich ausruhen {vr} | sich ausruhend | sich ausgeruht | ruht sich aus | ruhte sich aus :: to rest; to rest oneself | resting | rested | rests | rested
sich ausruhen {vr} | sich ausruhend | sich ausgeruht :: to repose | reposing | reposed
sich selbst aussäend :: self-propagating
aussätzig {adv} :: leprously
aussagbar {adj} | von etw. ausgesagt werden können; von etw. behauptet werden können :: predicable | to be predicable of sth.
aussagekräftig; aussagefähig {adj} (informativ) (insb. Text) | Produktangaben sollten einfach und aussagekräftig sein. :: meaningful | Product claims should be simple and meaningful.
aussagekräftig {adj} (markant) (insb. Name) | eine aussagekräftige und einprägsame Markenidentität :: expressive | an expressive and memorable brand identity
aussagekräftig (statistische Zahlen usw.) {adj} :: sound; convincing
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) | Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. | Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. | Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. :: significant; relevant; reliable | The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. | How statistics become significant for rare events. | The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
aussagen (über); behaupten {vt} | aussagend; behauptend | ausgesagt; behauptet | sagt aus; behauptet | sagte aus; behauptete :: to predicate (of) | predicating | predicated | predicates | predicated
aussagen {vt} [jur.] | aussagend | ausgesagt | sagt aus | sagte aus | für jdn. aussagen | zu jds. Gunsten aussagen | gegen jdn. aussagen | die Aussage verweigern :: to testify | testifying | testified | testifies | testified | to testify for so. | to testify in so.'s favour; to testify on so.'s behalf | to testify against so. | to refuse to testify
aussagen; auspacken [ugs.] {vi} | aussagend; auspackend | ausgesagt; ausgepackt | sagt aus; packt aus | sagte aus; packte aus :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed
aussagend {adj} :: predicative
ausschaben; wegschaben {vt} | ausschabend; wegschabend | ausgeschabt; weggeschabt :: to abrade | abrading | abraded
ausschachten; ausgraben; ausheben {vt} | ausschachtend; ausgrabend; aushebend | ausgeschachtet; ausgegraben; ausgehoben | schachtet aus; schürft aus; hebt aus | schachtete aus; schürfte aus; hob aus :: to excavate | excavating | excavated | excavates | excavated
ausschalen {vt} [constr.] | ausschalend | ausgeschalt :: to strip the formwork | stripping the formwork | stripped the formwork
ausschalten; abschalten; sperren {vt} | ausschaltend; abschaltend; sperrend | ausgeschaltet; abgeschaltet; gesperrt :: to disable | disabling | disabled
(Gegner) ausschalten; eliminieren {vt} | ausschaltend; eliminierend | ausgeschaltet; eliminiert | schaltet aus; eliminiert | schaltete aus; eliminierte :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
jdn. ausschalten :: to knock off sb. [coll.]
(im Sport) ausscheiden {vi} [sport] | ausscheidend | ausgeschieden | er/sie scheidet aus | ich/er/sie schied aus | er/sie ist/war ausgeschieden | aus dem Turnier ausscheiden :: to be eliminated; to be disqualified | being eliminated; being disqualified | been eliminated; been disqualified | he/she is eliminated; he/she is disqualified | I/he/she was eliminated; I/he/she was disqualified | he/she has/had eliminated; he/she has/had disqualified | to be eliminated from the tournament
(nach etw.) ausschauen {vi} | ausschauend | ausgeschaut :: to look out (for sth.) | looking out | looked out
ausscheiden {vt} | ausscheidend | ausgeschieden :: to exit | exiting | exited
ausscheiden {vi}; nicht in Betracht kommen | ausscheidend; nicht in Betracht kommend | ausgeschieden; nicht in Betracht gekommen :: to be ruled out | being ruled out | been ruled out
ausscheiden {vi} | ausscheidend | ausgeschieden | er/sie scheidet aus | ich/er/sie schied aus | er/sie ist/war ausgeschieden | aus dem Wettbewerb ausscheiden [sport] :: to drop out | dropping out | dropped out | he/she drops out | I/he/she dropped out | he/she has/had dropped out | to drop out of the competition
ausscheiden; absondern {vt} | ausscheidend; absondernd | ausgeschieden; abgesondert | scheidet aus; sondert ab | schied aus; sonderte ab | er/sie hat/hatte ausgeschieden; er/sie hat/hatte absondernd :: to excrete <extrete> | excreting | excreted | excretes | excreted | he/she has/had excreted
ausscheiden {vt} [med.] | ausscheidend | ausgeschieden :: to egest | egesting | egested
ausscheuern {vt} | ausscheuernd | ausgescheuert :: to scour out | scouring out | scoured out
ausschiffen; anlanden {vi} [naut.] | ausschiffend; anlandend | ausgeschifft; angelandet :: to disembark (from ship) | disembarking | disembarked
ausschildern; beschildern {vt} | ausschildernd; beschildernd | ausgeschildert; beschildert | eine Strecke beschildern / ausschildern | Der Weg zum Hotel ist vom Bahnhof aus ausgeschildert. | Der Wanderweg ist gut beschildert und ist ca. 7,5 km lang. | Rettungswege müssen ausreichend vorhanden, entsprechend dimensioniert und gut beschildert sein. :: to signpost | signposting | signposted | to signpost a route | The hotel is signposted from the station. | This hiking trail is well signposted, and is about 7.5 km long. | Emergency evacuation routes must be sufficiently available, appropriate in size and well signposted.
ausschlachten | ausschlachtend | ausgeschlachtet | schlachtet aus | schlachtete aus :: to cannibalize [eAm.]; to cannibalise [Br.] | cannibalizing; cannibalising | cannibalized; cannibalised | cannibalizes; cannibalises | cannibalized; cannibalised
ausschlafen {vi} | ausschlafend | ausgeschlafen :: to sleep late; to have a good sleep | sleeping late; having a good sleep | slept late; had a good sleep
ausschlafen; länger schlafen; verschlafen {vi} | ausschlafend; länger schlafend; verschlafend | ausgeschlafen; länger geschlafen; verschlafen :: to sleep in | sleeping in | slept in
(Rausch) ausschlafen {vt} | ausschlafend | ausgeschlafen | den Rausch ausschlafen :: to sleep off | sleeping off | slept off | to sleep it off
ausschlagen {vi} | ausschlagend | ausgeschlagen | schlägt aus | schlug aus :: to redound | redounding | redounded | redounds | redounded
(Pferd) ausschlagen {vi} | ausschlagend | ausgeschlagen | schlägt aus | schlug aus :: to kick | kicking | kicked | kicks | kicked
ausschlagen {vi} (Bäume) | ausschlagend | ausgeschlagen :: to bud (trees) | budding | budded
ausschlagen; verwerfen {vt} | ausschlagend; verwerfend | ausgeschlagen; verworfen | schlägt aus; verwirft | schlug aus; verwarf :: to reject | rejecting | rejected | rejects | rejected
ausschlaggebend :: determining
etw. ausschleifen {vt} [techn.] :: to grind out <> sth.
ausschließen; untersagen; verbieten {vt} | ausschließend; untersagend; verbietend | ausgeschlossen; untersagt; verboten | jdn. von etw. ausschließen | ausgeschlossen sein | Er durfte nicht ins Kasino. :: to bar | barring | barred | to bar sb. from sth. | to be barred | He was barred from the casino.
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to debar | debarring; debaring | debarred | debars | debarred
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to foreclose | foreclosing | foreclosed | forecloses | foreclosed
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus | einer Sache vorbeugen :: to preclude | precluding | precluded | precludes | precluded | to preclude sth.
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.) | ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend | ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen | schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus | schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus | Das eine schließt das andere nicht aus. :: to exclude sb./sth. (from sth.) | excluding | excluded | excludes | excluded | One does not exclude the other.
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen :: to space out | spacing out | spaced out
ausschließen; verdrängen {vt} | ausschließend; verdrängend | ausgeschlossen; verdrängt :: to rule out | ruling out | ruled out
zeitweilig ausschließen; sperren {vt} | zeitweilig ausschließend; sperrend | zeitweilig ausgeschlossen; gesperrt :: to suspend | suspending | suspended
ausschließen {vt} (aus) | ausschließend | ausgeschlossen :: to expel (from) | expelling | expelled
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
ausschließend {adj} :: preclusive
ausschließend :: shutout
ausschließend; verhindernd; unterbindend; verbietend; prohibitiv {adj}; Verbots... :: prohibitive
ausschließend {adv} :: preclusively
ausschließlich; exklusiv; alleinig {adj} :: exclusive
(andere) ausschließend; auszuschließen :: exclusionary
ausschließlich :: excessive
ausschließlich; exklusiv {adv} <exclusiv> :: exclusively; solely
jdn. von einem Wettbewerb ausschließen :: to bar sb. from a competition
ausschmücken; schmücken; dekorieren; verzieren {vt} | ausschmückend; schmückend; dekorierend; verzierend | ausgeschmückt; geschmückt; dekoriert; verziert | schmückt aus; schmückt; dekoriert; verziert | schmückte aus; schmückte; dekorierte; verzierte :: to decorate | decorating | decorated | decorates | decorated
ausschmücken {vt} | ausschmückend | ausgeschmückt :: to embroider | embroidering | embroidered
etw. ausschmücken [übtr.] | seine Rede ausschmücken :: to make the window dressing for sth. [fig.] | to make the window dressing for one's speech
ausschneiden {vt} | ausschneidend | ausgeschnitten | schneidet aus | schnitt aus | etw. ausschneiden (aus etw.) | aus einem Stück Papier/Stoff einen Kreis ausschneiden :: to cut out | cutting out | cut out | cuts out | cut out | to cut sth. out (from sth.) | to cut out a circle from a piece of paper/cloth
ausschöpfen {vt} (aus) | ausschöpfend | ausgeschöpft :: to ladle out (of) | ladling out | ladled out
ausschreiben {vt} | ausschreibend | ausgeschrieben :: to advertise for bids | advertising for bids | advertised for bids
ausschreiten {vi} | ausschreitend | ausgeschritten :: to step out | stepping out | stepped out
ausschreiten {vi} :: to stride along
ausschreiten {vi} :: to strike out
ausschütteln {vt} | ausschüttelnd | ausgeschüttelt :: to shake out | shaking out | shaken out
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet | eine Dividende ausschütten :: to distribute | distributing | distributed | to distribute a dividend; to pay a dividend
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet | das Kind mit dem Bade ausschütten [übtr.] :: to pour out | pouring out | poured out | to throw out the baby with the bath water; to throw the baby out with the bath water
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet :: to shake out | shaking out | shaked out
jdm. sein Herz ausschütten :: to unburden one's heart to sb.
ausschwärmen {vi}; die Gefechtsposition einnehmen [mil.] | ausschwärmend; die Gefechtsposition einnehmend | ausgeschwärmt; die Gefechtsposition eingenommen :: to deploy | deploying | deployed
ausschweifend {adj} :: voluptuous
ausschwitzen {vt} | ausschwitzend | ausgeschwitzt :: to sweat out | sweatint out | sweated out
ausschwitzen {vt} | ausschwitzend | ausgeschwitzt :: to exude; to exudate | exuding; exudating | exuded; exudated
ausschweifend {adj} :: rakish
ausschweifender Mensch :: hell-raiser [coll.]
ausschwenkbar {adj} :: swing-out
ausschwenken {vt} | ausschwenkend | ausgeschwenkt :: to tilt out; to swing out | tilting out; swinging out | tilted out; swung out
aussehen; ausschauen {vi} (wie) | aussehend; ausschauend | ausgesehen; ausgeschaut | er/sie sieht aus | ich/er/sie sah aus | er/sie hat/hatte ausgesehen | gut (attraktiv) aussehen/ausschauend | gut (gesund) aussehen | wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln | echt aussehen | Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | besser aussehen; besser ausschauen | Wie sieht er aus? | wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.] :: to look (like) | looking | looked | he/she looks | I/he/she looked | he/she has/had looked | to look good; to be good-looking | to look well | to look like sb./sth. | to look like the real thing | The twins look just like each other. | to look better | What does he look like? | to look like a plucked chicken; to look like a shorn sheep [fig.]
außen; hinaus; heraus; auswärts {adv} | Hinaus mit ihnen! :: out | Out with them!
außen {adv} :: external
außen {adv} :: outside; outdoor; outdoors
außen {adv} :: hors
nach außen; nach außen führend; ausgehend {adj} :: outward
von außen :: extraneous
außen vor bleiben {vi} (Person) | Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt. | Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor. :: to be ignored; not to be included; to be left behind (person) | Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind. | Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
außen vor bleiben (Sache) {vi} :: not to come into play; not to be addressed; not to be considered
äußerlich; außenliegend {adj} :: external /ext./
außenberippt {adj} :: ribbed on the outside
aussenden; wegschicken {vt} | aussendend; wegschickend | ausgesendet; ausgesandt; weggeschickt | er/sie sendet aus | ich/er/sie sendete aus; ich/er/sie sandte aus | er/sie hat/hatte ausgesendet; er/sie hat/hatte ausgesandt :: to send out | sending away | sent out | he/she sends out | I/he/she sent out | he/she has/had sent out
aussenden; abgeben; ausstoßen; absondernn {vt} | aussendend; abgebend; ausstoßend; absondernd | ausgesendet; abgegeben; ausgestoßen; abgesondert :: to emit | emitting | emitted
aussendend; ausstrahlend; ausströmend {adj} :: emissive
außerberuflich {adj} :: outside one's job
außer {prp; +Dativ} (räumlich) | außer Atem | außer Sicht sein :: out of | out of breath | to be out of sight
außer; neben {prp; +Dativ}; abgesehen von | außer dir :: apart from; aside from [Am.] | apart from you; aside from you
außer {prp; +Dativ}; ausgenommen | alle bis auf einen; alle außer einem | aller außer einigen wenigen :: except (for); but | all but one | all but a few
außer {conj} (für) | außer wenn | außer dass ... | außer sonntags :: except (for) | except if; except when | except that ... | except Sundays
außer :: beside
außer Betrieb | außer Betrieb sein :: out of order; out of service; out of action | to be out of order; to be out of service
außer Betrieb | außer Betrieb sein :: down; dead; nonworking | to be down
außer Betrieb :: inoperative
außer Haus sein :: to be out
außer Kraft setzen; aufheben; nichtig machen | außer Kraft setzend; aufhebend; nichtig machend | außer Kraft gesetzt; aufgehoben; nichtig gemacht | setzt außer Kraft; hebt auf; macht nichtig | setzte außer Kraft; hob auf; machte nichtig :: to override {overrode; overridden} | overriding | overridden | overrides | overrode
etw. außer Kraft setzen; etw. annullieren {vt} | außer Kraft setzend; annullierend | außer Kraft gesetzt; annulliert | setzt außer Kraft; annulliert | setzte außer Kraft; annullierte | ein Argument entkräften :: to invalidate sth. | invalidating | invalidated | invalidates | invalidates | to invalidate an argument
außer einem :: bar one
außer sich geraten :: to go wild
außer sich sein; außer Rand und Band sein | völlig aus dem Häuschen sein :: to be beside oneself | to be beside oneself with joy
außer wenn; wenn nicht; es sei denn, dass :: unless {conj}
außer; außerhalb; draußen :: outside
außer; ausgenommen | ausgenommen von; abgesehen von :: save {prp} | save as
außer; außerdem; neben; ansonsten :: besides
außerbetrieblich :: outplant
außerbords {adv} :: outboards
außerbörslich gehandelte Option {f} :: over-the-counter option; OTC option
außerdem {adv} :: besides; as well; in addition
außerdem; zusätzlich {adv}; des Weiteren <desweiteren> :: in addition
außerdem; außer; abgesehen von :: aside from
außerdem; des Weiteren <desweiteren> :: furthermore
außerdem; überdies; ferner; fernerhin {adv} :: moreover
außerdem {adv} :: over and above; what is more
außerehelich {adj} | außereheliches Verhältnis; außereheliche Beziehung :: extramarital; extra-marital | extramarital affair
außergewöhnlich; ungewöhnlich; bemerkenswert; ungemein {adj} | außergewöhnlicher; ungewöhnlicher; bemerkenswerter | am außergewöhnlichsten; am ungewöhnlichsten; am bemerkenswertesten :: exceptional | more exceptional | most exceptional
außergerichtlich {adj} [jur.] :: extrajudicial; out-of-court
außergewöhnlich; ungewöhnlich; überdurchschnittlich {adj} :: supernormal; supranormal
außergewöhnlich; ungewöhnlich; außerordentlich {adj} :: special
außergewöhnlich; ungewöhnlich; ausgesprochen {adv} :: exceptionally
außerirdisch; extraterrestrisch {adj} | außerirdisches Lebewesen; außerirdisches Wesen :: extraterrestrial; alien; extramundane | extraterrestrial; alien
außergewöhnlich; ungewöhnlich; merkwürdig; eigenartig; seltsam {adj} :: extraordinary
außergewöhnlich; ungewöhnlich; merkwürdig; eigenartig; seltsam {adv} | Sie isst außerordentlich viel. :: extraordinarily | She eats extraordinary quantities.
außergewöhnlich; äußerst {adj} :: extreme
außerhalb {prp; +Genitiv} | außerhalb der Öffnungszeiten :: outside; out of | out of opening hours; outside business hours
außerhalb {adv} (von) | außerhalb von Leipzig wohnen | von außerhalb :: outside (of); out (of) | to live outside Leipzig | from outside; from out of town
außerhalb gelegen {adj} :: exterior
außerhalb :: outboard
außerhalb wohnen :: to live out of town
außerhalb arbeiten :: to work out of town
außerhalb stehen :: to be on the outside
außerkörperliche Erfahrungen :: out-of-body experience /OBE/
außerordentlich {adj} :: extraordinary
außerordentlich {adv} :: extraordinarily
außerordentlich; äußerst; bodenlos :: exceeding
außerordentlich; großartig {adj} :: excellent
außerordentlich; großartig {adv} :: excellently
außerordentlich {adv} :: greatly
außerordentlich; außerordentlich stark :: formidable
außerordentlich geschmeichelt :: flattered and cajoled
außerordentlich; mächtig {adj} :: spanking
außerordentlich; ungeheuer; gewaltig; erstaunlich; wunderbar {adj} :: prodigious
außerorts {adv} :: out of town
außerparlamentarisch {adj} [pol.] | außerparlamentarische Opposition :: extraparliamentary; extra-parliamentary | extraparliamentary opposition
außerplanmäßig; außertourlich [Ös.] {adj} | ein außerplanmäßiges / außertourliches [Ös.] Treffen | eine außerplanmäßige / außertourliche [Ös.] Zahlung {f} | Wir hielten außerplanmäßig / außertourlich [Ös.], um zu tanken. :: unscheduled; non-scheduled (event); unbudgeted (funds); supernumerary (staff) | an unscheduled/non-scheduled meeting | an unbudgeted payment | We made an unscheduled stop for refueling.
außerplanmäßig {adj} :: unplanned; unbudgeted
außerschulisch; außeruniversitär {adj}; außerhalb des Lehr-/Studienplans | außerschulische Bildung {f} | außerschulische Jugendbildung {f} :: extracurricular | extracurricular education | extracurricular youth education
etw. auszusetzen haben (an); einen Fehler finden (an) <aussetzen> | an jdm. etw. auszusetzen haben | an etw. etw. auszusetzen haben | Was hast du daran auszusetzen? | Daran ist nichts auszusetzen. :: to fault; to find fault (with) | to find fault with sb. | to find fault with sth. | What don't you like about it?; What's wrong with it? | There is nothing wrong with it.
(Kind) aussetzen {vt} | aussetzend | ausgesetzt :: to expose | exposing | exposed
aussetzen {vi} (Herzschlag) | aussetzend | ausgesetzt :: to skip | skipping | skipped
aussetzen {vt} (auf einer insel) | aussetzend | aussetzt :: to maroon | marooning | marooned
aussetzend :: setting out
ausgesetzt {adj} :: set out
aussichtslos {adj} :: unpromising
aussichtslos {adv} | Das Verfahren erscheint aussichtslos. [jur.] :: unpromisingly | The proceedings appear to have no prospect of success.
aussichtslose Arbeit {f} :: blind alley work
aussichtsvoll; aussichtsreich; vielversprechend {adj} | aussichtsvoller | am aussichtsvollsten :: promising | more promising | most promising
aussiedeln :: to move out; to relocate
aussöhnen; versöhnen {vt} | aussöhnend; versöhnend | ausgesöhnt; versöhnt | versöhnt | versöhnte | nicht versöhnt | jdn. mit etw. versöhnen | sich mit etws abfinden :: to reconcile | reconciling | reconciled | reconciles | reconciled | unreconciled | to reconcile so. to sth. | to reconcile oneself to sth.
aussitzen {vt} | aussitzend | ausgesessen | eine Sache aussitzen :: to sit out | sitting out | sat out | to face it out
etw. aussondern; etw. ausscheiden; etw. ausrangieren {vt} | aussondernd; ausscheidend; ausrangierend | ausgesondert; ausgeschieden; ausrangiert | sondert aus; rangiert aus | sonderte aus; rangierte aus | In dem Raum lagen ausgesonderte Zeitungen herum. :: to discard; to weed sth. | discarding; weeding | discarded; weeded | discards | discarded | The room was littered with discarded newspapers.
aussondern; ausscheiden {vt} | aussondernd; ausscheidend | ausgesondert; ausgeschieden :: to eliminate | eliminating | eliminated
aussortieren; aussondern | aussortierend; aussondernd | aussortiert; ausgesondert | sortiert aus; sondert aus | sortierte aus; sonderte aus :: to sort out; to weed; to pick out | sorting out; weeding; picking out | sorted out; weeded; picked out | sorts out; weeds; picks out | sorted out; weeded; picked out
aussortieren; trennen {vt} | aussortierend; trennend | aussortiert; getrennt | sortiert aus; trennt | sortierte aus; trennte :: to winnow | winnowing | winnowed | winnows | winnowed
aussortieren {vt} | aussortierend | aussortiert :: to comb out | combing out | combed out
ausspannend; entspannend {adj} :: relaxing
ausspeichern :: to roll out
ausspähen {vt} | ausspähend | ausgespäht :: to uncover; to expose | uncovering; exposing | uncovered; exposed
aussparen {vt} | aussparend | ausgespart :: to leave blank; to leave out; to omit | leaving blank; leaving out; omitting | left blank; left out; omitted
ausspeichern; herauslesen {vt} | ausspeichernd; herauslesend | ausgespeichert; herausgelesen :: to read out | reading out | read out
ausspeisen :: to feed-out
aussperren; ausschließen {vt} | aussperrend; ausschließend | ausgesperrt; ausgeschlossen | sich aussperren; sich ausschließen :: to lock out | locking out | locked out | to lock oneself out
jdn. aussperren | aussperrend | ausgesperrt :: to bolt sb. out | bolting out | bolted out
jdn. gegen jdn. ausspielen | ausspielend | ausgespielt :: to play off sb. against sb. | playing off | played off
ausspielend :: pitting
ausspionieren; ausspähen; auskundschaften {vt} | ausspionierend; ausspähend; auskundschaftend | ausspioniert; ausgespäht; ausgekundschaftet :: to spy out | spying out | spied out
aussprechbar :: pronounceable
aussprechen {vt} | aussprechend | ausgesprochen :: to pronounce | pronouncing | pronounced
aussprechen; verkünden; erklären {vt} | aussprechend; verkündend; erklärend | ausgesprochen; verkündet; erklärt | sich für etw. aussprechen :: to pronounce | pronouncing | pronounced | to pronounce oneself for sth.
sich aussprechen; Stellung nehmen (für; gegen) :: to pronounce (for, in favour of; against)
aussprechen | aussprechend | ausgesprochen :: to vocalize [eAm.]; to vocalise [Br.] | vocalizing; vocalising | vocalized; vocalised
aussprechen; sagen; äußern {vt} | aussprechend; sagend; äußernd | ausgesprochen; gesagt; geäußert | seine Meinung sagen | Ich habe meine Meinung gesagt | Bände sprechen (für) [übtr.] :: to speak {spoke; spoken} | speaking | spoken | speak one's mind | I spoke my mind. | to speak volumes (for) [fig.]
(Dank) aussprechen {vt} :: to proffer
schwer auszusprechen sein; schwer aussprechbar sein :: to be a mouthful [coll.]
ausspritzen {vt} | ausspritzend | ausgespritzt :: to hose out | hosing out | hosed out
ausspucken; ausspeien {vt} | ausspuckend; ausspeiend | ausgespuckt; ausgespien | spuckt aus; speit aus | spuckte aus; spie aus :: to disgorge | disgorging | disgorged | disgorges | disgorged
ausspucken {vt} | ausspuckend | ausgespuckt :: to spit out | spitting out | spat out
ausspülen {vt} | ausspülend | ausgespült | spült aus | spülte aus :: to rinse (out) | rinsing | rinsed | rinses | rinsed
ausspulen :: to spool out
ausstaffieren {vt} | ausstaffierend | ausstaffiert :: to garnish | garnishing | garnished
ausstanzen {vt} | ausstanzend | ausgestanzt :: to stamp out | stamping out | stamped out
ausstatten {vt} | ausstattend | ausgestattet :: to configurate | configurating | configurated
ausstatten; ausstaffieren {vt} | ausstattend; ausstaffierend | ausgestattet; ausstaffiert :: to fit out; to outfit | fitting out; outfitting | fitted out; outfitted
ausstatten; ausrüsten {vt} | ausstattend; ausrüstend | ausgestattet; ausgerüstet :: to furnish | furnishing | furnished
ausstatten; beschenken; subventionieren; unterstützen {vt} | ausstattend; beschenkend; subventionierend; unterstützend | ausgestattet; beschenkt; subventioniert; unterstützt :: to endow | endowing | endowed
(mit Kleidung) ausstatten; ausrüsten {vt} | ausstattend; ausrüstend | ausgestattet; ausgerüstet :: to apparel [Am.] | apparelling | apparelled
ausstechen; übertreffen {vt} | ausstechend | ausgestochen :: to excel | excelling | excelled
ausstehen {vi} | ausstehende Forderungen :: to be outstanding | outstanding demands
aussteigen; absteigen {vi} | aussteigend; absteigend | ausgestiegen; abgestiegen | aus einem Fahrzeug aussteigen :: to alight | alighting | alighted | to alight from a vehicle
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to disembark | disembarking | disembarked
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to step off; to step out | stepping off; stepping out | stepped off; stepped out
aussteigen {vi}; sich zurückziehen {vr}; davonlaufen {vt} [übtr.] (aus); einen Rückzieher machen | aussteigend; sich zurückziehend; davonlaufend; einen Rückzieher machend | ausgestiegen; sich zurückgezogen; davongelaufen; einen Rückzieher gemacht | aus einer Sache aussteigen | aus der Kernenergie aussteigen :: to back out (of) | backing out | backed out | to back out of sth. | to back out of the nuclear energy program
aussteigen lassen :: to let off
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to exit | exiting | exited
aussteigen {vi}; aufhören {vi}; sich ausklinken [ugs.] | aussteigend; aufhörend; sich ausklinkend | ausgestiegen; aufgehört; sich ausgeklinkt | steigt aus; hört auf; klinkt sich aus | stieg aus; hörte auf; klinkte sich aus :: to bail out | bailing out | bailed out | bails out | bailed out
aussteigen; davonkommen :: to get off
aussteigen; absteigen {vi} :: to get off
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to get out | getting out | got out
ausstellen; ausfertigen {vt} | ausstellend; ausfertigend | ausgestellt; ausgefertigt :: to draw up; to issue; to make out | drawing up; issuing; making out | drawn up; issued; made out
ausstellen (auf einer Messe) | ausstellend | ausgestellt :: to exhibit; to show | exhibiting; showing | exhibited; showed
(Waren) ausstellen zum Verkauf :: to expose for sale
ausstellen | ausstellend | ausgestellt :: to display | displaying | displayed
aussterben {vi} | aussterbend | ausgestorben | stirbt aus | starb aus :: to die out; to suffer extinction; to become extinct | dying out; suffering extinction; becoming extinct | died out; suffered extinction; become extinct | dies out; suffers extinction; becomes extinct | died out; suffered extinction; became extinct
aussterben; untergehen; zur Neige gehen {vi} | aussterbend; untergehend; zur Neige gehend | ausgestorben; untergegangen; zur Neige geht :: to decline | declining | declined
ausstopfen; abpolstern; polstern {vt} | ausstopfend; abpolsternd; polsternd | ausgestopft; abgepolstert; gepolstert | stopft aus; polstert ab; polstert | stopfte aus; polsterte ab; polsterte :: to pad | padding | padded | pads | padded
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to ejaculate | ejaculating | ejaculated | ejaculates | ejaculated
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to expel | expelling | expelled | expels | expelled
ausstoßen {vt} :: to jet
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
am laufenden Band produzieren; ausstoßen {vt} | am laufenden Band produzierend; ausstoßend | am laufenden Band produziert; ausgestoßen :: to churn out | churning out | churned out
ausstoßen; auswerfen; hinauswerfen {vt} | ausstoßend; auswerfend; hinauswerfend | ausgestoßen; ausgeworfen; hinausgeworfen | stößt aus; wirft aus; wirft hinaus | stieß aus; warf aus; warf hinaus :: to eject | ejecting | ejected | ejects | ejected
Lava ausstoßen; Lava speien {vt} | Lava ausstoßend; Lava speiend | Lava ausgestoßen; Lava gespeit :: to belch | belching | belched
ausstoßen; hervorstoßen {vt} | ausstoßend; hervorstoßend | ausgestoßen; hervorgestoßen :: to rap out | rapping out | rapped out
ausstoßend :: ejaculatory
ausstrahlen; aussenden; senden {vt} | ausstrahlend; aussendend; sendend | ausgestrahlt; ausgesendet; gesendet | strahlt aus; sendet aus | strahlte aus; sendete aus :: to beam | beaming | beamed | beams | beamed
ausstrahlen {vt} | ausstrahlend | ausgestrahlt | strahlt aus | strahlte aus :: to emanate | emanating | emanated | emanates | emanated
ausstrahlen {vt} | ausstrahlend | ausgestrahlt :: to ray | raying | rayed
ausstrahlen; strahlen {vt} (aus) | ausstrahlend; strahlend | ausgestrahlt; gestrahlt | strahlt aus; strahlt | strahlte aus; strahlte | Optimismus ausstrahlen; Optimismus versprühen | Energie/Licht ausstrahlen/abgeben :: to radiate (from) | radiating | radiated | radiates | radiated | to radiate optimism | to radiate energy/light
ausstrahlen; durch Rundfunk verbreiten; übertragen; senden {vt} | ausstrahlend; durch Rundfunk verbreitend; übertragend; sendend | ausgestrahlt; durch Rundfunk verbreitet; übertragen; gesendet | strahlt aus; überträgt; sendet | strahlte aus; übertrug; sendete :: to broadcast {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted} | broadcasting | broadcasted; broadcast | broadcasts | broadcast; broadcasted
ausstrecken; ausspreizen; ausbreiten {vt} | ausstreckend; ausspreizend; ausbreitend | ausgestreckt; ausgespreizt; ausgebreitet | streckt aus; spreizt aus; breitet aus | streckte aus; spreizte aus; breitete aus :: to sprawl out | sprawling out | sprawled out | sprawls out | sprawled out
ausstrecken; hinstrecken; vorstrecken {vt} | ausstreckend; hinstreckend; vorstreckend | ausgestreckt; hingestreckt; vorgestreckt | streckt aus; streckt hin; streckt vor | streckte aus; streckte hin; streckte vor :: to thrust out | thrusting out | thrust out | thrusts out | thrust out
ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt} | ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend | ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten | die Hand ausstrecken | die Hand aufhalten; betteln | Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich. :: to hold out | holding out | held out | to hold out one's hand | to hold out the hat [Br.] | Hold out your hand, I've got something for you.
ausstrecken :: to outstretch
ausstrecken :: to reach out
sich ausstrecken; sich verbreiten; sich ausbreiten :: to spread {spread; spread} oneself
die Fühler ausstrecken nach ... :: to put out feelers to ...
ausstreichen {vt} | ausstreichend | ausgestrichen | streicht aus | strich aus :: to cross out; to scratch out | crossing out; scratching out | crossed out; scratched out | crosses out; scratched out | crossed out; scratches out
ausstreichen; streichen; tilgen; löschen {vt} (aus) | ausstreichend; streichend; tilgend; löschend | ausgestrichen; gestrichen; getilgt; gelöscht :: to expunge (from) | expunging | expunged
ausstreichen; streichen; wegstreichen {vt} | ausstreichend; streichend; wegstreichend | ausgestrichen; gestrichen; weggestrichen | streicht aus; streicht; streicht weg | strich aus; strich; strich weg :: to strike out; to strike off | striking out; striking off | stricken out; stricken off | strikes out; strikes odd | struck out; struck odd
ausströmen {vi} | ausströmend | ausgeströmt | strömt aus | strömte aus :: to emanate | emanating | emanated | emanates | emanated
ausströmen; herausströmen {vi} | ausströmend; herausströmend | ausgeströmt; herausgeströmt | strömt aus | strömte aus :: to sluice | sluicing | sluiced | sluices | sluiced
ausströmend :: escaping
aussuchen; auswählen {vt} | aussuchend; auswählend | ausgesucht; ausgewählt | sucht aus; wählt aus | suchte aus; wählte aus :: to pick; to pick out | picking; picking out | picked; picked out | picks; picks out | picked; picked out
austauschbar; auswechselbar {adj} :: interchangeable; exchangeable
austauschbar {adj} :: fungible
(mechanisch) austauschbar {adj} :: intermountable
austüfteln {vt} | austüftelnd | ausgetüftelt :: to puzzle out; to work out | puzzling out; working out | puzzled out; worked out
austauschen; vertauschen; versetzen {vt} | austauschend; vertauschend; versetzend | ausgetauscht; vertauscht; versetzt | tauscht aus; vertauscht; versetzt | tauschte aus; vertauschte; versetzte :: to transpose | transposing | transposed | transposes | transposed
austauschen; ersetzen; erneuern {vt} | austauschend; ersetzend; erneuernd | ausgetauscht; ersetzt; erneuert :: to novate | novating | novated
austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt | teilt aus; verteilt | teilte aus; verteilte :: to dispense | dispensing | dispensed | dispenses | dispensed
austeilen; ausgeben {vt} | austeilend; ausgebend | ausgeteilt; ausgegeben :: to give out; to hand out | giving out; handing out | given out; handed out
austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt :: to mete out | meting out | meted out
(sparsam) austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt | teilt sparsam aus; verteilt sparsam | teilte sparsam aus; verteilte sparsam :: to dole out | doling out | doled out | doles | doled
austesten; Fehler beseitigen; von Fehlern befreien [comp.] | austestend; Fehler beseitigend; von Fehlern befreiend | ausgetestet; von Fehlern befreit | testet aus | testete aus :: to debug | debugging | debugged | debugs | debugged
sich austoben {vr}; toben {vi}; über die Stränge hauen | sich austobend; tobend; über die Stränge hauend | sich ausgetobt; getobt; über die Stränge gehauen :: to riot; to run riot | rioting; running riot | rioted; run riot
sich austoben {vr} | sich austobend | sich ausgetobt :: to rage itself out; to have one's fling | raging itself out; having one's fling | raged itself out; had one's fling
eine Wut austoben :: to give vent to one's fury
sich austragen {vr} :: to sign oneself out
austragen; Abonnement beenden :: to unsubscribe
austragen {vt} (Zahlen; Daten) | austragend | ausgetragen :: to sign out | signing out | signed out
jdn. austragen :: to cancel sb.'s name
ein Kind austragen :: to carry a child to full term
mit jdm. Streit austragen :: to have it out with sb.
australisches Englisch; australisch :: Strine
austreiben {vt} | austreibend | ausgetrieben :: to drive out | driving out | driven out
austreten {vi} (aus) | austretend | ausgetreten | aus einem Verein austreten | aus der Gewerkschaft austreten | aus einer Partei austreten | aus der Kirche austreten :: to withdraw (from); to resign (from); to leave; to quit | withdrawing; resigning; leaving; quitting | withdrawn; resigned; left; quit | to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books | to resign from the trade union | to leave a party; to resign/withdraw from a party | to leave the Church; to secede from the Church
austreten {vt} (Schuhe; Pfade) :: to wear out
austretend {adv} :: resignedly
austreten; aussteigen; nicht beitreten {vi} | austretend; aussteigend; nicht beitretend | ausgetreten; ausgestiegen; nicht beitreten :: to contract out | contracting out | contracted out
austricksen {vt} [ugs.] | austricksend | ausgetrickst :: to trick; to fool; to outsmart; to outwit | tricking; fooling; outsmarting; outwitting | tricked; fooled; outsmarted; outwitted
austrinken {vt} | austrinkend | ausgetrunken | trinkt aus | trank aus | in einem Schluck austrinken; auf ex austrinken [ugs.] :: to drink up {drank; drunk}; to finish | drinking up; finishing | drunk up; finished | drinks up; finishes | drank up; finished | to bottom up
austrocknen; leer werden {vi} | austrocknend; leer werdend | ausgetrocknet; leer geworden :: to run dry | running dry | run dry
austrocknen | austrocknend | ausgetrocknet :: to dry out; to dehydrate | drying out; dehydrating | dried out; dehydrated
austrocknen; verwelken {vi} | austrocknend; verwelkend | ausgetrocknet; verwelkt :: to shrivel | shrivelling; shriveling [Am.] | shrivelled; shriveled [Am.]
austrocknen {vi} (Holz) | austrocknend | ausgetrocknet :: to season | seasoning | seasoned
ausüben (Macht; Amt); geltend machen (Einfluss) {vt} :: to exercise
(Druck) ausüben (auf) {vt} | ausübend | ausgeübt | übt aus | übte aus :: to exert (pressure on) | exerting | exerted | exerts | exerted
ausübbar {adj} :: exercisable
ausüben; innehaben {vt} | ausübend; innehabend | ausgeübt; innegehabt :: to bear {bore; born, borne} | bearing | born; borne
ausüben {vt} | ausübend | ausgeübt | übt aus | übte aus :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced | practises; practices | practised; practiced
ausübend :: wielding
etw. ausverkaufen; abverkaufen; abstoßen {vt} [econ.] | ausverkaufend; abverkaufend; abstoßend | ausverkauft; abverkauft; abgestoßen :: to sell sth. off | selling off | sold off
ausverkaufen {vt} | ausverkaufend | ausverkauft :: to sell out | selling out | sold out
ausverkauft {adj}; volles Haus :: full house
ausverkauft | ausverkauftes Haus | ausverkauft sein :: outsold | sellout | to be a sellout
auswählbar; wählbar {adj} :: selectable
auswählbar :: generic
auswählbar {adj} :: eligible
auswählen; erwählen; wählen {vt} | auswählend; erwählend; wählend | ausgewählt; erwählt; gewählt :: to elect | electing | elected
auswählen; heraussuchen; herausgreifen; herausdeuten {vt} | auswählend; heraussuchend; herausgreifend; herausdeutend | ausgewählt; herausgesucht; herausgegriffen; herausgedeutet | wählt aus; sucht heraus; greift heraus; deutet heraus | wählte aus; suchte heraus; griff heraus; deutete heraus :: to single out | singling out | singled out | singles out | singled out
auswählend :: eclectic
auswählend {adv} :: eclectically
auswählend; Auswahl... :: selective
auswärtig :: from outside
das Auswärtige Amt /AA/ [pol.] :: Foreign Office
auswärts {adv} :: out of town; away from home; out
auswärts :: outward; outwards
auswärts {adv} :: outwardly
auswärts {adv} [sport] :: away
sich auswachsen {vr} | sich auswachsend | sich ausgewachsen :: to disappear in time; to sort itself out in time | disappearing in time; sorting itself out in time | disappeared in time; sorted itself out in time
sich auswachsen zu :: to grow into
auswachsen [bot.] :: to go to seed
auswachsen [zool.] | auswachsend | ausgewachsen :: to mature | maturing | matured
auswandern; emigrieren {vi} (nach; in) | auswandernd; emigrierend | ausgewandert; emigriert | er/sie wandert aus | ich/er/sie wanderte aus | er/sie ist/war ausgewandert :: to emigrate (to) | emigrating | emigrated | he/she emigrates | I/he/she emigrated | he/she has/had emigrated
auswaschen; ausschwenken {vt} | auswaschend; ausschwenkend | ausgewaschen; ausgeschwenkt :: to swill | swilling | swilled
auswaschen; ausspülen {vt} | auswaschend; ausspülend | ausgewaschen; ausgespült | wäscht aus:; spült aus | wusch aus:; spülte aus :: to wash | washing | washed | washes | washed
auswaschen; ausspülen; verwaschen {vt} | auswaschend; ausspülend; verwaschend | ausgewaschen; ausgespült; verwaschen :: to wash out | washing out | washed out
etw. auswaschen {vt} [med.] | auswaschend | ausgewaschen | Die Wunde mit klarem Wasser auswaschen. :: to bathe sth. | bathing | bathed | Bathe the wound with clear water.
nicht auswechselbar; nicht tauschbar :: unexchangeable
auswechseln; umwechseln; austauschen; tauschen :: to shift
auswechseln; wechseln | auswechselnd; wechselnd | ausgewechselt; gewechselt :: to exchange | exchanging | exchanged
(Spieler) auswechseln {vt} [sport] | auswechselnd | ausgewechselt | einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln :: to make a substitution; to substitute out (players) | making a substitution; substituting | made a substitution; substituted | to substitute a striker for a midfield player
(einem Schlag) ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to dodge (a blow) | dodging | dodged | dodges | dodged
ausweichen; umgehen | ausweichend; umgehend | ausgewichen; umgangen | weicht aus; umgeht | wich aus; umging :: to elude | eluding | eluded | eludes | eluded
(seitlich) ausbrechen; ausscheren; das Fahrzeug verreißen {vi} [auto] | ausbrechend; ausscherend; das Fahrzeug verreißend | ausgebrochen; ausgeschert; das Fahrzeug verrissen | Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. | Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. | Der Bus kam von der Straße ab. :: to swerve | swerving | swerved | She swerved sharply to avoid a dog. | He lost control of the car and swerved towards a tree. | The bus swerved off the road.
einer Sache ausweichen; aus dem Wege gehen | ausweichend; aus dem Wege gehend | ausgewichen; aus dem Wege gegangen | sich über etw. hinwegschwindeln :: to fudge sth. | fudging | fudged | to fudge one's way past sth.
ausweichen; ausweichend antworten | ausweichend; ausweichend antwortend | ausgewichen; ausweichend geantwortet :: to avoid the issue | avoiding the issue | avoided the issue
ausweichen; sich entziehen; meiden | ausweichend; sich entziehend; meidend | ausgewichen; entzogen; gemieden | weicht aus | wich aus | dem Problem ausweichen :: to evade | evading | evaded | evades | evaded | to evade the issue
ausweichen; sich entziehen; sich sträuben (gegen) | ausweichend; sich entziehend; sich sträubend | ausgewichen; entzogen; gesträubt :: to balk (at) | balking | balked
ausweichen :: to jink
(ängstlich) ausweichen (vor) :: to cower away (from)
ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to quibble | quibbling | quibbled | quibbles | quibbled
eine Sache ausweichen :: to sheer away from sth.
ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to shun | shunning | shunned | shuns | shunned
(einer Frage) ausweichen {vi} | ausweichend | ausgewichen :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
(seitwärts) ausweichen {vi} | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to sidestep | sidestepping | sidestepped | sidesteps | sidestepped
ausweichend {adj} | ausweichendes Verhalten :: evasive | evasiveness
ausweichend; flüchtend; umgehend {adj} :: avoidant
ausweichend {adv} :: evasively
ausweichend {adj} :: elusive
ausweiden; die Eingeweide herausnehmen {vt} | ausweidend; die Eingeweide herausnehmend | ausgeweidet; die Eingeweide herausgenommen | weidet aus | weidete aus :: to disembowel | disembowelling | disemboweled | disembowels | disembowelled
ausweiden; ausnehmen {vt} | ausweidend; ausnehmend | ausgeweidet; ausgenommen :: to gut | gutting | gutted
sich ausweinen; sich ausheulen; sich ausflennen [ugs.] {vr} | sich ausweinend; sich ausheulend; sich ausflennend | sich ausgeweint; sich ausgeheult; sich ausgeflennt | weint sich aus; heult sich aus; flennt sich aus | weinte sich aus; heulte sich aus; flennte sich aus | sich bei jdm. ausheulen :: to have a good cry | having a good cry | had a good cry | has a good cry | had a good cry | to have a good cry on somebody's shoulder
jdn. ausweisen {vt} (aus einem Land) [adm.] | ausweisend | ausgewiesen | weist aus | wies aus :: to expel sb. (from a country) | expelling | expelled | expels | expelled
etw. als etw. ausweisen; widmen {vt} (seinen Zweck bestimmen) | ein Areal zur gewerblichen Nutzung ausweisen | Das Seengebiet ist als Naturschutzgebiet ausgewiesen/gewidmet. :: to designate sth. as sth. (earmark) | to designate an area for commercial purposes | The Lake Area has been designated as a nature reserve.
sich ausweisen {vr} | sich ausweisend | sich ausgewiesen | weist sich aus | wies sich aus | sich ausweisen können | sich als etw. ausweisen :: to identify oneself; to prove one's identity | identifying oneself; proving one's identity | identified oneself; proven one's identity | identifies oneself; proves one's identity | identified oneself; proved one's identity | to have identification | to prove oneself to be sth.
etw. ausweisen (dokumentieren) {vt} | wie die Statistik ausweist | Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. :: to show sth. (document) | as statistics show | Value Added Tax must be shown separately / as a separate item.
zu niedrig ausweisen; zu gering bewerten {vt} | zu niedrig ausweisend; zu gering bewertend | zu niedrig ausgewiesen; zu gering bewertet | weist zu niedrig aus; bewertet zu gering | wies zu niedrig aus; bewertete zu gering :: to understate | understating | understated | understates | understated
sich ausweiten {vr} (zu) :: to grow; to develop (into)
ausweislich {prp; +Genitiv} [adm.] :: according to; as proved by
auswellen; auswalken [cook.] | auswellend; auswalkend | ausgewellt; ausgewalkt :: to flatten; to roll flat | flattending; rolling flat | flattened; rolled flat
auswendig {adj} | etw. auswendig lernen | etw. auswendig wissen :: by heart; by rote | to learn by heart; to learn sth. by rote | to know sth. by heart
auswertbar; berechenbar; evaluierbar {adj} :: evaluable
auswerten {vt} | auswertend | ausgewertet | wertet aus | wertete aus :: to evaluate | evaluating | evaluated | evaluates | evaluated
auswickeln {vt} | auswickelnd | ausgewickelt | wickelt aus | wickelte aus :: to unwrap | unwrapping | unwrapped | unwraps | unwrapped
auswiegen {vt} | auswiegend | ausgewogen :: to balance out | balancing out | balanced out
auswildern {vt} | auswildernd | ausgewildert | Tiere oder Pflanzen auswildern :: to release into the wild | releasing into the wild | released into the wild | to release/introduce animals or plants into the wild
auswischen {vt} | auswischend | ausgewischt :: to dust out | dusting out | dusted out
auswischen {vt} | auswischend | ausgewischt :: to wipe out | wiping out | wiped out
auswringen {vt} | auswringend | ausgewrungen :: to wring out | wringing out | wrung out
auswuchten; abgleichen {vt} [electr.] | auswuchtend; abgleichend | ausgewuchtet; abgeglichen :: to equilibrate | equilibrating | equilibrated
auswuchten {vt} | auswuchtend | ausgewuchtet | die Räder auswuchten :: to balance; to true | balancing; truing | balanced; trued | to balance the wheels
auszahlen {vt} | auszahlend | ausgezahlt | zahlt aus | zahlte aus :: to disburse | disbursing | disbursed | disburses | disbursed
sich auswirken {vr}; wirken auf {vi} | sich auswirkend; wirkend auf | sich ausgewirkt; gewirkt auf | Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.] :: to affect | affecting | affected | This provision does not affect/prejudice other warranties.
sich auszahlen {vr} | sich auszahlend | sich ausgezahlt | Es zahlt sich aus, dass ... | Verbrechen zahlen sich nicht aus. :: to pay off; to be worth it | paying off; being worth it | paid off; been worth it | It pays that ... | Crime doesn't pay.
sich auszeichnen {vr} (durch) | sich auszeichnend; unterscheidend | ausgezeichnet :: to distinguish oneself (by) | distinguishing | distinguished
sich auszeichnen; sich hervortun {vr}; hervorragen {vi} (durch) | sich auszeichnend; sich hervortund; hervorragend | sich ausgezeichnet; sich hervorgetan; hervorgeragt :: to excel (in; at) | excelling | excelled
sich auszeichnen durch :: to feature
sich auszeichnen durch | sich auszeichnen durch | sich ausgezeichnet durch | es zeichnet sich durch ... aus :: to be characterized by | being characterized by | been characterized by | it is characterized by
ausziehbar {adj} :: telescopic
ausziehen; entkleiden; auskleiden {vt} | ausziehend; entkleidend; auskleidend | ausgezogen; entkleidet; ausgekleidet | zieht aus; entkleidet; kleidet aus | zog aus; entkleidete; kleidete aus | jdn. ausziehen :: to undress | undressing | undressed | undresses | undressed | to undress sb.
sich ausziehen; sich entkleiden {vr}; seine Kleider ablegen | sich ausziehend; sich entkleidend | sich ausgezogen; sich entkleidet :: to undress oneself; to get one's kit off [Br.] [coll.] | undressing oneself; getting one's kit off | undressed oneself; got one's kit off
sich ganz (nackt) ausziehen | jdn. nackt ausziehen | sich bis auf die Unterwäsche ausziehen :: to strip naked | to strip sb. naked | to strip down to one's underwear
ausziehen; ablegen {vt} | ausziehend; ablegend | ausgezogen; abgelegt :: to put off | putting off | put off
ausziehen; ablegen {vt} | ausziehend; ablegend | ausgezogen; abgelegt :: to shed {shed; shed} | shedding | shed
ausziehen (Umzug) | ausziehend | ausgezogen :: to move out | moving out | moved out
jdn. ausziehen {vt} | ausziehend | ausgezogen | jdn. seines Amtes entheben | jdn. seiner Macht berauben :: to strip off sb. | striping off | stripped off | to strip sb. off their office | to strip sb. off their power
auszuführen :: to be performed
nicht auszuführen :: unworkably
auszugsweise {adv} :: in extracts; in excerpts; in part
nicht auszuhalten :: unsustainable
auszuhalten; zu ertragen :: livable; liveable
auszulassend :: omissible
auszurottend :: eradicable
autark; wirtschaftlich unabhängig {adj} :: autarchic
authentifizieren; bestätigen {vt} | authentifizierend; bestätigend | authentifiziert; bestätigt :: to authenticate | authenticating | authenticated
authentisch; echt; verbürgt {adj} | authentische Sprache | authentischer Text | authentische Interpretation | eine verbürgte Tatsache :: authentic | authentic language | authentic text | authentic interpretation | a matter of records
authentisch {adv} :: authentically
autistisch {adj} [med.] | autistische Kinder :: autistic | autistic children
autobiografisch; autobiographisch {adj} :: autobiographical; autobiographic
autobiographisch {adv} :: autobiographically
autochthon {adj} :: local; indigenous; native; aboriginal
autodidaktisch {adj} :: autodidactic
autodidaktisch {adj} :: self-educated
autogenes Training :: autogenic training; autogenics
autogenes Training :: biofeedback
autogen schweißen {vt} [techn.] | autogen schweißend | autogen geschweißt :: to weld using an oxyacetylene flame | welding using an oxyacetylene flame | welded using an oxyacetylene flame
autogen schneiden {vt} [techn.] | autogen schneidend | autogen geschnitten :: to cut using an oxyacetylene flame | cutting using an oxyacetylene flame | cut using an oxyacetylene flame
autographisch {adj} :: autographic; autographical
autographisch {adv} :: autographically
autoimmun {adj} :: autoimmune
autoklavierbar; im Druckbehälter behandelbar {adj} [techn.] [med.] :: autoclavable
autokrank {adj} :: carsick
autokratisch {adj} | autokratische Führung {f} | autokratischer Führungsstil :: autocratic | autocratic management | autocratic managerial style
autokratisch {adv} :: autocratically
automatisch; selbsttätig; maschinell {adj} :: automatic
automatisch {adv}; von selbst :: automatically
automatisch {adv} :: automaticly
automatisch {adj} :: machine-aided
automatisch :: self-acting
automatisch; maschinisierbar; maschinell bearbeitbar {adj} :: machinable
automatisch; selbstbeweglich :: automatical
automatisierbar {adj} :: automatable
automatisieren; auf Automation umstellen {vt} | automatisierend | automatisiert | automatisiert | automatisierte :: to automate | automating | automated | automates | automated
automatisieren {vt} | automatisierend | automatisiert :: to automatize [eAm.]; to automatise [Br.] | automatizing; automatising | automatized; automatised
autonom; unabhängig {adj} :: autonomic
autonom; selbstständig; selbständig [alt]; eigenverantwortlich {adj} | autonome Arbeitsgruppe :: autonomous | autonomous work group
autonom :: autonomical
autonom {adv} :: autonomically
autoritativ; maßgebend; maßgeblich; zuverlässig; amtlich {adj} | von maßgebender Seite | zuverlässige Quelle :: authoritative | from competent authority | authority
nichtamtlich; nichtautoritativ {adj} :: non-authoritative
autoritär {adj} | autoritärer | am autoritärsten :: authoritarian | more authoritarian | most authoritarian
autoritätsgläubig {adj} :: submissive to authority
autostereoskopisch {adj} (TV) :: autostereoscopic
autsch {interj} :: ouch
avancieren :: to be promoted
avancieren :: to advance
avancieren zu :: to rise (advance) to the position of
avantgardistisch {adj} :: avant-garde
avisieren | avisierend | avisiert :: to advise; to notify; to send notification of | advising; notifying; sending notification of | advised; notified; sent notification of
jdm. jdn. avisieren :: to notify sb. of sb.'s arrival
axial {adj}; Achsen... | auf einer Achse liegen :: axial; on axis | to be axial to each other
axillar {adj}; Achselhöhlen... :: axillary
axiomatisch {adj} :: axiomatic
azidotisch; übersäuert {adj} [med.] :: acidotic
babysitten | babysittend | babygesittet :: to baby-sit; to babysit {babysat; babysat} | baby-sitting; babysitting | baby-sat; babysat
backen {vt} | backend | gebacken | ich backe | du bäckst | er/sie bäckt | ich/er/sie backte; ich/er/sie buk | er/sie hat/hatte gebacken | nicht gebacken :: to bake | baking | baked | I bake | you bake | he/she bakes | I/he/she baked | he/she has/had baked | unbaked
back stehend (Wind im Segel) [naut.] :: backwinded
backbords {adj} :: on the port beam
jdn./etw.baden {vt} | badend | gebadet | er/sie badet | ich/er/sie badete | schweißgebadet sein | Hast du das Baby schon gebadet? | Der Hügel war in helles Sonnenlicht getaucht. :: to bath sb./sth.; to bathe sb./sth. [Am.] | bathing | bathed | he/she bathes | I/he/she bathed | to be bathed in sweat; to be covered in sweat | Have you bathed the baby yet? | The hill was bathed in brilliant sunshine.
baden; schwimmen {vi} | badend; schwimmend | gebadet; geschwommen | Die Prinzessin badete im See. :: to bath [Br.]; to bathe [Am.] (old-fashioned) | bathing | bathed | The princess bathed in the lake.
baden; durchnässen; durchfeuchten {vt} | badend; durchnässend; durchfeuchtend | gebadet; durchnässt; durchfeuchtet | badet | badete :: to imbrue | imbruing | imbrued | imbrues | imbrued
bändigen; unter Kontrolle halten {vt} | bändigend; unter Kontrolle haltend | gebändigt; unter Kontrolle gehalten :: to control | controlling | controled
(Gefühle etc.) bändigen; zähmen; in Zaum halten {vt} [übtr.] | bändigend; zähmend; in Zaum haltend | gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten | bändigt; zähmt | bändigte; zähmte | ein Tier/Gefühl bändigen :: to subdue (feelings etc.) | subduing | subdued | subdues | subdued | to subdue an animal/emotion
bändigen; zügeln {vt} | bändigend; zügelnd | gebändigt; gezügelt :: to quell | quelling | quelled
bärenartig {adj} :: ursine
bärtig {adj} :: bearded
bäuerlich {adj} :: peasant
bäuerlich {adj} :: rustic
bäuerlich {adv} :: rustically
badgummiert {adj} [textil.] :: dipped
baff sein; platt sein [ugs.]; verblüfft sein :: to be flabbergasted; to be gobsmacked
bagatellisieren {vt} | bagatellisierend | bagatellisiert :: to trivialize [eAm.]; to trivialise [Br.] | trivializing; trivialising | trivialized; trivialised
baggern {vt} | baggernd | gebaggert | baggert | baggerte :: to excavate; to dig {dug; dug} | excavating; digging | excavated; dug | excavates; digs | excavated; dug
bahnbrechend; epochemachend; epochal {adj} :: epoch-making; epochal
bahnbrechend; umwälzend {adj} :: groundbreaking
bahnbrechend; wegweisend {adj} | wegweisend sein (für) :: path-breaking; pioneering | to show the way forward (to)
bahnkalandriert {adj} [techn.] :: web-calendered
sich einen Weg bahnen :: to cleave a way
sich bahnen {vr} | sich bahnend | sich gebahnt :: to channel | channelling | channelled
bajonettieren; mit dem Bajonett aufspießen | bajonettierend; mit dem Bajonett aufspießend | bajonettiert; mit dem Bajonett aufgespießt :: to bayonet | bayoneting | bayoneted
bajuwarisch {adj} :: Bajuwaric
bakteriell {adj} :: bacterial
bakteriell {adv} :: bacterially
bakteriologisch {adj} :: bacteriological
bakteriologisch {adv} :: bacteriologically
bakteriostatisch; keimhemmend; antibiotisch {adj} [med.] :: bacteriostatic; antibiotic
bakterizid :: bactericidal
balancieren; die Balance halten {vi} | balancierend | balanciert :: to balance; to achieve a balance | balancing | balanced
balancieren | balancierend | balanciert | balancierte :: to poise | poising | poises | poised
bald {adv} | möglichst bald; baldigst | Bis bald! | so bald nicht :: soon | as soon as possible /ASAP/ | See you soon! | not in the near future; not so soon
bald; gegenwärtig {adv} :: presently
bald das eine, bald das andere :: sometimes this, sometimes that; first this, then that
baldig {adj} | Um baldige Antwort wird gebeten. | Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen! :: quick; speedy | We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon. | I hope to see you soon!
baldig; kurz bevorstehend {adj} :: early
baldig {adv} :: early
baldigst {adv} :: at your earliest convenience
baldmöglichst {adv}; zum baldmöglichsten Zeitpunkt :: earliest possible; soonest possible
baldmöglichst; schnellstmöglich {adv}; so schnell wie möglich | verdammt schnell [ugs.] :: as soon as possible (asap; ASAP) | pretty damn quick /PDQ/ [coll.]
sich balgen; sich streiten :: to scrap
balkanisieren; zersplittern {vt} [pol.] | balkanisierend; zersplitternd | balkanisiert; zersplittert :: to balkanize [eAm.]; to balkanise [Br.] | balkanizing; balkanising | balkanized; balkanised
ballen; fest zusammendrücken; pressen; zusammenpressen; umklammern {vt} | ballend; fest zusammendrückend; pressend; zusammenpressend; umklammernd | geballt; fest zusamengedrückt; gepresst; zusammengepresst; umklammert :: to clench | clenching | clenched
ballern {vi} [ugs.] (exzessiv feiern) | ballernd | geballert :: to lager-lout | lager-louting | lager-louted
ballettartig; balletös {adj}; Ballett... :: balletic
ballig {adj} [techn.] :: crowned; spherical
ballistisch {adj} :: ballistic
ballistisch {adv} :: ballistically
balzen [zool.] :: to perform the courtship display; to mate
banal {adj} :: banal
banal {adv} :: banally
banal; abgedroschen {adj} :: hackneyed
banal; platt; fade {adj} :: platitudinous; commonplace
bandagieren :: to strap up
bang; bange {adj} | Mir ist bange vor ihm. :: scared; frightened | I'm afraid of him.
um sein Leben bangen :: to fear for one's life
bankrott; zahlungsunfähig {adj} :: bankrupt; on Carey Street [fig.] [Br.]
bankrott {adv} :: bankruptly
bankrott :: broke
bankenüblich {adj} [fin.] | bankenübliche Zinssätze | Das ist bankenüblich. | banküblich sein :: normal bank ... | normal bank interest rates | This is normal banking practice. | to be standard banking practice
(eine Gefahr) bannen {vt} | bannend | gebannt :: to avert (a danger) | averting | averted
(böse Geister) bannen {vt} :: to exorcize [eAm.]; to exorcise [Br.]
bar {adj} [fin.] | bar zahlen; bar bezahlen | gegen bar | nur gegen bar :: cash | to pay cash | cash down | cash only
barbarisch {adj} :: barbarian; barbaric
barbarisch {adv} :: barbarianly
barbarisch; grausam; unmenschlich {adj} :: barbarous
barbarisch; grausam; unmenschlich {adv} :: barbarously
barbarisch {adv} :: barbarically
barettartiger Frauenhut | barettartige Frauenhüte :: toque | toques
barfuß; barfüßig {adj} :: barefoot; barefooted
barfuß; unbeschuht {adj}; ohne Schuhe :: shoeless
barfuß; unbeschuht (oder mit Sandalen für Mönche/Nonnen) {adj} [relig.] :: discalced; unshod
bargeldlos {adj} :: cashless
barhäuptig {adj}; ohne Kopfbedeckung; unbedeckten Hauptes :: bareheaded
barmherzig {adv} :: mercifully
barock {adj} :: baroque
barometrisch {adj} :: barometric; barometrical
barometrisch {adv} :: barometrically
barrierefrei; schrankenlos {adj} | barrierefreie Software {f}; barrierefrei gestaltete Software {f} [comp.] :: barrier-free | accessibility software
bartlos {adj} :: beardless
basal; grundständig {adj} | basales Lernen :: basal; fundamental | fundamental learning
basaltisch {adj} [min.] [geol.] :: basaltic; basaltine
basieren {vi}; sich stützen {vr}; beruhen; ruhen {vi} (auf) | basierend; sich stützend | basiert; sich gestützt | basiert; stützt sich | basierte; stützte sich :: to rest (upon; on) | resting | rested | rests | rested
basisch {adj} [chem.] :: basic; alkaline
auf etw. basieren :: to be premised on sth.
basteln {vt} | bastelnd | gebastelt | er/sie bastelt | ich/er/sie bastelte | er/sie hat/hatte gebastelt :: to do handicrafts; to make things; to build | doing handicrafts | done handicrafts | he/she does handicrafts | I/he/she did handicrafts | he/she has/had done handicrafts
bastelt zurecht; takelt :: rigs
bathmotrop; die Reizschwelle des Herzens ändernd {adj} [med.] :: bathmotropic
batiken {vt} | batikend | gebatikt :: to do batik work; to decorate with batik work | doing batik work; decorating with batik work | done batik work; decorated with batik work
batteriebetrieben {adj}; in Batteriebetrieb :: battery-operated; battery-powered; battery-driven
batteriegepuffert {adj} :: battery-backed
bauartgeprüft {adj} :: including design approval
bauchfrei {adj} | Bauchfrei-T-Shirt {n}; bauchfreies T-Shirt | bauchfreies Top :: belly ...; showing one's bellybutton | belly T-shirt; tummy tee-shirt [coll.] | belly top; tummy top
bauchig :: bellied
bauchig {adv} :: belliedly
bauchig {adj} (Säge) [mach.] :: breasted
bauen; aufbauen {vt} | bauend; aufbauend | gebaut; aufgebaut | er/sie baut | ich/er/sie baute | er/sie hat/hatte gebaut | Druck aufbauen | schäbig bauen; mit billigem Material bauen; pfuschen :: to build {built; built}; to build up | building; building up | built; built up | he/she builds | I/he/she built | he/she has/had built | to build up pressure | to jerry-build {jerry-built; jerry-built}
bauen auf; sich verlassen auf +Akk; rechnen mit; zählen auf :: to bank on; to bank upon
baufällig; verfallen; schadhaft {adj} :: dilapidated
baufällig {adj} :: haywire
baufällig; verkommen; marode; klapprig; wacklig; wackelig {adj} :: ramshackle
baufällig {adj} :: tumbledown
baufällig {adj} (Gebäude) :: unsound
baugleich {adj} :: structurally identical
baulich; konstruktiv {adj} :: constructional
baumartig; baumähnlich {adj} [bot.] :: tree-like; treelike; in the form of a tree; arboreal; arborescent
baumartig; verzweigt; verästelt {adj} :: arboreal; arborescent
baumeln {vi} [ugs.] | baumelnd | gebaumelt | baumelt | baumelte | die Beine baumeln lassen :: to dangle | dangling | dangled | dangles | dangled | to dangle one's legs
baumeln; gehängt werden {vi} :: to swing [slang]
baumförmig {adj} :: dendriform; arborescent
baumlos; baumfrei {adj} :: treeless; devoid of trees; barren of timber
baumstark {adj} [übtr.] :: strong as a horse [fig.]
baureif {adj} | baureifes Grundstück :: available for building | cleared building plot
bauschend :: bagging
bauschend; wulstig {adj} :: bulging
bauschig {adj} :: puffy; bouffant
bauschig {adj} :: bulgy
bauseits {adv} :: on the part of the building site
bausparen {vi} :: to save through a building and loan association
bausteinförmig; modular :: modular
baustoffschädlich {adj} :: aggressive to building material
bautechnisch {adj} :: structural; of structural engineering
beabsichtigen; vorhaben; intendieren [gehoben] {vt} | beabsichtigend; vorhabend; intendierend | beabsichtigt; vorgehabt; intendiert | er/sie beabsichtigt; er/sie hat vor | ich/er/sie beabsichtigte; ich/er/sie hatte vor | er/sie hat/hatte beabsichtigt; er/sie hat/hatte vorgehabt | es ist/war beabsichtigt | Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? :: to intend | intending | intended | he/she intends | I/he/she intended | he/she has/had intended | it is/was intended | Is this/that intended?; Is it intended that way?
beabsichtigen; vorhaben {vt} | beabsichtigend; vorhabend | beabsichtigt; vorgehabt :: to have in mind | having in mind | had in mind
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} | beabsichtigend | beabsichtigt | Sie wollte nur helfen. | Ich wollte niemanden beleidigen. | Wolltest du wirklich deine E-Mail-Addresse als Benutzernamen nehmen? :: to mean to do sth. {meant; meant} | meaning | meant | She only meant to help. | I didn't mean to offend anyone. | Did you really mean to use your email address as a user name?
beabsichtigen :: to aim
etw. beabsichtigen; bezwecken; vorhaben {vt} | beabsichtigend; bezweckend; vorhabend | beabsichtigt; bezweckt; vorgehabt | beabsichtigt | beabsichtigte :: to purpose sth. | purposing | purposed | purposes | purposed
beabsichtigt; geplant {adj} :: intended
beabsichtigt {adj} | Das war keine Absicht. :: intentional; deliberate; with intent; wilful; willful [Am.] | It wasn't deliberate.
beachten {vt}; achten auf; Acht geben; aufpassen | beachtend; achtend auf; Acht gebend; aufpassend | beachtet; geachtet auf; Acht gegeben; aufgepasst | beachtet; achtet auf; gibt Acht; passt auf | beachtete; achtete auf; gab Acht; passte auf :: to pay attention | paying attention | paid attention | pays attention to | paid attention to
beachten; Acht geben | beachtend | beachtet | beachtet | beachtete :: to heed | heeding | heeded | heeds | heeded
beachten {vt} | beachtend | beachtet | beachtet | beachtete | Lass dich durch mich nicht stören! :: to mind | minding | minded | minds | minded | Don't mind me!
beachten {vt} | beachtend | beachtet :: to note | noting | noted
beachtenswert; bemerkenswert {adj} :: noteworthy
beachtenswert; beachtlich {adj} | beachtenswerter | am beachtenswertesten :: remarkable | more remarkable | most remarkable
beachtenswert {adv} :: notably
beachtenswert {adv} :: noteworthily
beachtlich; erheblich; beträchtlich; stattlich; erklecklich {adj} | beachtlicher | am beachtlichsten :: considerable | more considerable | most considerable
beachtlich; ansehnlich; respektabel {adj} :: respectable
beachtlich; beträchtlich; auffallend; merklich {adj} | Es fällt auf, dass ... :: notable | It is notable that ...
beauskunften; eine Auskunft erteilen {vt} | beauskunftend; eine Auskunft erteilend | beauskunftet; eine Auskunft erteilt :: to give an information | giving an information | given an information
beängstigen; einschüchtern; erschrecken {vt} | beängstigend; einschüchternd; erschreckend | beängstigt; eingeschüchtert; erschreckt | beängstigt; schüchtert ein; erschreckt | beängstigte; schüchterte ein; erschreckte :: to frighten | frightening | frightened | frightens | frightened
beängstigend; entmutigend {adj} | eine beängstigende Aufgabe :: daunting | a daunting task
beackern; lange bearbeiten {vt} | beackernd; lange bearbeitend | beackert; lange bearbeitet | beackert; bearbeitet lange | beackerte; bearbeitete lange :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabored; belaboured | belabors; belabours | belabored; belaboured
beanspruchen; fordern; einklagen {vt} (Recht) | beanspruchend; fordernd; einklagend | beansprucht; gefordert; eingeklagt | beansprucht; fordert; klagt ein | beanspruchte; forderte; klagte ein | etw. beanspruchen :: to claim | claiming | claimed | claims | claimed | to lay claim to sth.
beanspruchen {vt}; erfordern {vt}; gehören {vi} | beanspruchend; erfordernd; gehörend | beansprucht; erfordert; gehört | Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut. :: to take | taking | taken | It takes courage.
beanspruchen {vt} (Aufmerksamkeit) | beanspruchend | beansprucht :: to demand | demanding | demanded
beanspruchen {vt} | beanspruchend | beansprucht | beansprucht :: to engross | engrossing | engrossed | engrosses
beansprucht {adj} | hoch beansprucht :: stressed | highly stressed
beanstanden {vt} | beanstandend | beanstandete :: to object to | objecting to | objected to
etw. beanstanden {vt} | beanstandend | beanstandet :: to complain about sth. | complaining | complained
beantragen {vt} (bei jdm.) | beantragend | beantragt | beantragt | beantragte :: to apply for (to sb.) | applying for | applied for | applies for | applied for
beantragen {vt} | beantragend | beantragt :: to request | requesting | requested
beantragen {vt} (im Parlament) :: to move for
beantwortbar :: answerable
beantwortbar :: responsible
bearbeiten; behandeln {vt} | bearbeitend; behandelnd | bearbeitet; behandelt :: to work on | working on | worked on
bearbeiten; abarbeiten {vt} | bearbeitend; abarbeitend | bearbeitet; abgearbeitet | bearbeitet; arbeitet ab | bearbeitete; arbeitete ab :: to process | processing | processed | processes | processed
bearbeiten; überarbeiten; editieren; edieren; redigieren {vt} | bearbeitend; überarbeitend; editierend; edierend; redigierend | bearbeitet; überarbeitet; editiert; ediert; redigiert | bearbeitet :: to edit; to redact | editing; redacting | edited; redacted | edits; redacts
(Theaterstück) bearbeiten; umschreiben (für) | bearbeitend; umschreibend | bearbeitet; umgeschrieben :: to adapt (for) | adapting | adapted
bearbeiten {vt} (mit) | bearbeitend | bearbeitet :: to ply (with) | plying | plied
jdn. bearbeiten; (Schwäche) ausnutzen; missbrauchen :: to practise on (upon)
bearbeiten {vt} | bearbeitend | bearbeitet :: to machine | machining | machined
bearbeitet :: wrought
beargwöhnen {vt} | beargwöhnend | beargwöhnt :: to regard with suspicion | regarding with suspicion | regarded with suspicion
jdn. beatmen {vt} [med.] (bei einer Operation) | beatmend | beatmet :: to ventilate sb. | ventilating | ventilated
jdn. künstlich beatmen :: to give / administer artificial respiration to sb.
beaufschlagen {vt} | beaufschlagend | beaufschlagt :: to impinge | impinging | impinged
beaufsichtigen; überwachen; kontrollieren; prüfen {vt} | beaufsichtigend; überwachend; kontrollierend; prüfend | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; geprüft | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; prüft | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; prüft :: to control | controling; controlling | controled; controlled | controls | controled; controlled
beaufsichtigen; betreuen; überwachen {vt} | beaufsichtigend; betreuend; überwachend | beaufsichtigt; betreut; überwacht | beaufsichtigt; betreut; überwacht | beaufsichtigte; betreute; überwachte :: to supervise | supervising | supervised | supervises | supervised
beaufsichtigen {vt} (Prüfung) | beaufsichtigend | beaufsichtigt :: to invigilate | invigilating | invigilated
beaufsichtigen {vt} | beaufsichtigend | beaufsichtigt | beaufsichtigt | beaufsichtigte :: to superintend | superintending | superintended | superintends | superintended
beaufsichtigen {vt} | beaufsichtigend | beaufsichtigt | beaufsichtigt | beaufsichtigte :: to proctor | proctoring | proctored | proctors | proctored
beaufsichtigt; kontrolliert {adj} | kontrollierter Bereich :: controlled | controlled environment
beauftragen {vt} (mit) | beauftragend | beauftragt | beauftragt | beauftragte :: to charge (with) | charging | charged | charges | charged
beauftragt werden {vi} | ich bin beauftragt mit :: to be tasked | I am tasked with
bebändert {adj} :: ribboned
bebaubar {adj} (Grundstück) :: suitable for building
(Land) bebauen; bewirtschaften {vt} [agr.] | bebauend; bewirtschaftend | bebaut; bewirtschaftet :: to farm | farming | farmed
bebauen; bearbeiten; ackern; kultivieren; bestellen {vt} (Boden) | bebauend; bearbeitend; ackernd; kultivierend; bestellend | bebaut; bearbeitet; geackert; kultiviert; bestellt | bebaut; bearbeitet; ackert; kultiviert; bestellt | bebaute; bearbeitete; ackerte; kultivierte; bestellte :: to till (soil) | tilling | tilled | tills | tilled
bebauen; pflanzen {vt} [agr.] | bebauend; pflanzend | bebaut; gepflanzt :: to crop | cropping | cropped
bebaut [agr.] :: in crop
bebautes Gelände :: built-up area
beben | bebend | bebt | bebte :: to quake; to tremor | quaking | quakes | quaked
bebend; furchtsam; zitternd; zittrig {adj} :: tremulous
bebend :: quaky
bebend {adv} :: quiveringly
bebend {adv} :: tremulously
bebrillt :: spectacled; bespectacled
bebrüten; ausbrüten {vi} | bebrütend; ausbrütend | bebrütet; ausgebrütet :: to incubate | incubating | incubated
bedachen {vt} | bedachend | bedacht :: to roof | roofing | roofed
bedachtsam :: advised
bedampfen {vt} | bedampfend | bedampft :: to vaporize [eAm.]; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
sich bedanken {vr} | bedankend | bedankt | bedankt sich | bedankte sich :: to thank | thanking | thanked | thanks | thanked
bedarfsgerecht {adj} :: meeting the demands
bedarfsorientiert {adj} | bedarfsorientierte Fertigung | bedarfsorientierte Lieferung :: just-in-time /JIT/ | just-in-time production | just-in-time delivery
bedauerlich {adj} :: regrettable
bedauerlich; bedauerlicherweise {adv} :: regrettably
bedauerlich; bedauernswert {adj} :: deplorable
bedauerlich; schlimm {adj} :: sad
bedauerlicherweise; bedauerlich {adv} :: unfortunately
bedauerlicherweise {adv} :: sad to say
bedauern; nachtrauern; bereuen {vt} | bedauernd; nachtrauernd; bereuend | bedauert; nachgetrauert; bereut | bedauert; trauert nach; bereut | bedauerte; trauerte nach; bereute | Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... | es ist bedauerlich | nichts bereuen :: to regret | regretting | regretted | regrets | regretted | I regret to say that ... | it is to be regretted | to have no regrets
bedauern; beklagen {vt} | bedauernd; beklagend | bedauert; beklagt | bedauert; beklagt | bedauerte; beklagte :: to deplore | deploring | deplored | deplores | deplored
bedauern, dass ... :: to be sorry that ...
bedauernd {adj} :: regretful
bedauernd {adv} :: regretfully
bedauernd {adv} :: regrettingly
bedauernd {adj} :: commiserative
bedauernd {adv} :: commiseratively
bedauernd {adv} :: deploringly
bedauernswert; bemitleidenswert {adj} | bedauernswerter | am bedauernswertesten :: pitiable | more pitiable | most pitiable
bedauernswert {adv} :: deplorably
bedauernswert {adv} :: pitiably
nicht bedauert :: unregretted
bedecken; abdecken; verdecken; verhüllen {vt} (mit) | bedeckend; abdeckend; verdeckend; verhüllend | bedeckt; abgedeckt; verdeckt; verhüllt | bedeckt; deckt ab; verdeckt; verhüllt | bedeckte; deckte ab; verdeckte; verhüllte | bedeckte Fläche {f}; abgedeckte Fläche {f} | (jdm.) etw. mit etw. verdecken :: to cover (with) | covering | covered | covers | covered | covered area | to cover (up) (sb's.) sth. with sth
bedecken; überdachen {vt} | bedeckend; überdachend | bedeckt; überdacht | bedeckt; überdacht | bedeckte; überdachte :: to canopy | canopying | canopied | canopies | canopied
bedecken {vt} | bedeckend | bedeckt :: to top | topping | topped
bedeckt; verdeckt; zugedeckt; überzogen {adj} (mit) :: covered (with)
bedeckt {adj} (Wetter; Himmel) :: overcast (weather; sky)
bedeckt :: coated
bedecken; sich bewölken {vr} | bedeckend; sich bewölkend | bedeckt; sich bewölkt :: to overcast | overcasting | overcast
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | bedenkend; berücksichtigend | bedacht; berücksichtigt | wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] | Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... | Ich gebe zu bedenken, dass ... | Sie gab zu bedenken, dass .. | Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. :: to consider sth.; to take sth. into consideration | considering; taking into consideration | considered; taken into consideration | considering that ... | It's not surprising when you consider (the fact) that ... | I would ask you to consider that ... | She asked for consideration of the fact that ... | You have to consider that he is only four years old. | You've got to learn to consider other people.
bedenken {vt} | bedenkend | bedacht | bedenkt | bedachte :: to preconceive | preconceiving | preconceived | preconceives | preconceived
bedenkenlos {adv} :: unscrupulously
bedenklich; fraglich; fragwürdig; zweifelhaft; strittig {adj} | Es erscheint fraglich, ob er das schafft. :: questionable | It appears questionable whether he will manage to do that.
bedenklich {adv} :: apprehensively
bedenklich {adj} :: alarming
bedenklich {adv} :: scrupulously
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt} | bedeutend; heißend; bezeichnend | bedeutet; geheißen; bezeichnet | es bedeutet; es heißt | es bedeutete; es hieß | es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen | auf Englisch heißt das | Was heißt das?; Was bedeutet das? | Was heißt das auf Englisch/Deutsch? | Was soll das heißen? | jdm. alles bedeuten | jdm. wenig bedeuten | Es bedeutet mir viel. | Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? :: to mean {meant; meant} | meaning | meant | it means | it meant | it has/had meant | in English it means ... | What does that mean?; What is that?; What's that? | What's this in English/German? | What's the meaning of this? | to mean everything to sb. | to mean little to sb. | It means a lot to me. | Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
bedeuten; nötig machen; erfordern {vt} | bedeutend; nötig machend; erfordernd | bedeutet; nötig gemacht; erfordert :: to involve | involving | involved
bedeuten {vt} | bedeutend | bedeutet :: to stand for | standing for | stood for
bedeuten {vt} | bedeutend | bedeutet | bedeutet | bedeutete :: to signify | signifying | signified | signifies | signified
bedeutend; bedeutsam {adj} :: significant
geschichtlich bedeutend; historisch wichtig; epochemachend {adj} :: historic
bedeutsam; wichtig; folgenreich {adj} :: momentous
bedeutsam; wichtig; folgenreich {adv} :: momentously
bedeutsam {adv} :: significantly
bedeutungslos; unerheblich; unscheinbar {adj} :: insignificant
bedeutungslos {adj} | bedeutungsloser | am bedeutungslosesten :: meaningless | more meaningless | most meaningless
bedeutungslos machen {vt} | bedeutungslos machend | bedeutungslos gemacht :: to eviscerate | eviscerating | eviscerated
bedeutungslos; ausdruckslos {adv} :: meaninglessly
bedeutungsschwer {adj} :: fraught with meaning
bedeutungsvoll; sinnvoll {adj} :: meaningful
bedeutungsvoll {adv} :: meaningfully
bedeutungsvoll {adj} :: significative
bedeutungsvoll; bedeutungsschwer {adj} :: pregnant; pregnant with meaning
jdn. bedienen {vt} (Kunden) | bedienend | bedienet | einen Kunden bedienen | jdn. nicht bedienen :: to attend to sb. (customer) | attending to | attended to | to attend to a customer | to leave sb. unattended
jdn. bedienen {vt} | bedienend | bedient | bedient | bediente :: to serve sb. | serving | served | serves | served
bedienen {vt} (Maschine) | bedienend | bedient | bedient | bediente :: to operate | operating | operated | operates | operated
jdn. bedienen | bedienen (im Restaurant) :: to wait on sb. | to wait at [Br.] / on [Am.] table(s)
sich bedienen {vr} | sich bedienend | sich bedient :: to help oneself | helping oneself | helped oneself
eine Maschine bedienen :: to run a machine
jdn./etw. (mit etw.) bedienen (ansprechen) {vt} [übtr.] | Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient. | Bei Zeitungen im Kleinformat kann man davon ausgehen, dass sie einen anderen Markt bedienen als großformatige Zeitungen. | Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher. :: to appeal to sb./sth. (with sth.) | The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience. | Newspapers in tabloid format are believed to appeal to a different market than broadsheet newspapers. | The funky design appeals to the expectations of young consumers.
bedienen; als Kammerdiener dienen | bedienend; als Kammerdiener dienend | bedient; als Kammerdiener gedient | bedient | bediente :: to valet | valeting | valeted | valets | valeted
bedienen; versorgen {vt} | bedienend; versorgend | bedient; versorgt :: to service | servicing | serviced
bedienungsfrei {adj} :: unmanned
bedingen {vt} (verlangen) | bedingend | bedingt | Die Lage bedingt rasches Handeln. :: to require; to demand | requiring; demanding | required; demanded | The situation calls for swift action.
bedingt (durch); abhängig (von) {adj} :: conditional (on)
bedingt {adv} | nicht bedingt {adv} :: conditionally | unconditionally
bedingt; nicht uneingeschränkt {adj} :: qualified
bedingt :: conditioned
bedingt :: provisory
bedingt freigelassen :: probationary
bedingter Sprung [comp.] :: conditional branch; conditional jump; branch on condition
bedingungsfeindlich {adj}; an Bedingungen geknüpft [jur.] | ein bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft | Das Verlangen hat bedingungsfeindlich zu sein. :: unconditional | a legal transaction which is not subjected to a condition | The request must be unconditional.
bedingungslos {adj} | bedingungslose Liebe :: unconditional | unconditional love
bedingungslos :: unquestioning
bedingungslos {adv} :: unconditionally
bedingungslos {adv} :: unquestioningly
bedingungslose Schenkung :: absolute gift
bedingungslosen :: unconditioned
bedingungsweise {adv} :: conditionally
bedrängen :: to bulldoze
bedrängen; befallen {vt} | bedrängend; befallend | bedrängt; befallen | von Zweifeln befallen :: to beset {beset; beset} | besetting | beset | beset by doubts
bedrahtet {adj} [electr.] :: leaded
bedrängen; zusetzen {vt} | bedrängend; zusetzend | bedrängt; zugesetzt :: to harry | harrying | harried
bedrängen {vt} | bedrängend | bedrängt | bedrängt | bedrängte :: to press hard | pressing hard | pressed hard | presses hard | pressed hard
bedrohend {adj} | bedrohlicher | am bedrohlichsten :: threatening | more threatening | most threatening
bedrohend {adv} :: menacingly
bedrohend {adv} :: threateningly
bedrohlich {adv} :: forbiddingly
bedrohlich {adv} :: frowningly
bedrohlich; drohend {adj} :: minatory
bedrohlich {adv} :: threateningly
bedroht {adj} | gefährdete Tiere und Pflanzen :: threatened | threatened flora and fauna
bedrücken; beklemmen {vt} [übtr.] | bedrückend; beklemmend | bedrückt; beklemmt :: to pinch | pinching | pinched
bedrücken; deprimieren | bedrückend; deprimierend | bedrückt; deprimiert :: to depress | depressing | depressed
bedrücken; niederdrücken; lasten auf; (schwer) zu schaffen machen | bedrückend; niederdrückend; lastend auf; zu schaffen machend | bedrückt; niedergedrückt; gelastet auf; zu schaffen gemacht :: to oppress | oppressing | oppressed
bedrückend :: aggrieving
bedrückend; deprimierend {adj} :: depressing
bedrückend; drückend; lastend {adj} :: superincumbent
bedrückt; deprimiert; niedergeschlagen {adj} :: depressed
bedrückt sein :: to feel glum
bedruckt {adj} :: printed
bedürfnislos; genügsam; einfach; bescheiden; sparsam; spärlich; frugal {adj} | bedürfnisloser; genügsamer; einfacher; bescheidener; sparsamer; spärlicher; frugaler | am bedürfnislosesten; am genügsamsten; am einfachsten; am bescheidensten; am sparsamsten; am spärlichsten; am frugalsten | nicht einfach :: frugal | more frugal | most frugal | unfrugal
bedürftig {adv} :: indigently
bedürftig {adv} :: needily
sich beehren zu {vr} :: to have the honor to [Am.]; to have the honour to [Br.]
beehren (mit) | beehrend | beehrt | beehrt | beehrte :: to grace (with) | gracing | graced | graces | graced
nicht beeidigt :: unchartered
sich beeilen {vr}; eilen {vi}; hasten {vi}; sich sputen {vr} | beeilend; eilend; hastend; sich sputend | beeilt; geeilt; gehastet; sich gesputet | beeilt sich; eilt; hastet; sputet sich | beeilte sich; eilte; hastete; sputete sich :: to hasten | hastening | hastened | hastens | hastened
beeilt {adv} :: speedily
(jdn.) beeindrucken {vt}; (jdm.) imponieren; Eindruck machen | beeindruckend; imponierend; Eindruck machend | beeindruckt; imponiert; Eindruck gemacht | unbegeistert :: to impress (sb.) | impressing | impressed | unimpressed
tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben | tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend | tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt :: to wow | wowing | wowed
beeindruckend; eindrucksvoll; überwältigend; beachtlich; überragend; formidabel; Achtung gebietend {adj} :: formidable
nicht beeindruckbar :: unimpressionable
nicht zu beeindrucken :: unimpressible
beeinflussen {vt} | beeinflussend | beeinflusst | jdn. beeinflussen; auf jdn. einwirken :: to influence | influencing | influenced | to influence sb.
beeinflussen; in eine Richtung lenken {vt} | beeinflussend | beeinflusst :: to bias | biasing; biassing | biased; biassed
beeinflussen; beherrschen {vt} :: to sway
beeinflussen; in Mitleidenschaft ziehen; betreffen; beeinträchtigen {vt} | beeinflussend; in Mitleidenschaft ziehend; betreffend; beeinträchtigend | beeinflusst; in Mitleidenschaft gezogen; betroffen; beeinträchtigt | beeinflusst; zieht in Mitleidenschaft; betrifft; beeinträchtigt | beeinflusste; zog in Mitleidenschaft; betraf; beeinträchtigte :: to affect | affecting | affected | affects | affected
beeinflussen {vt} | beeinflussend | beeinflusst :: to govern | governing | governed
jdn. nachteilig beeinflussen; verfälschen :: to warp
nicht beeinflussend {adv} :: unpersuasively
beeinflussbar {adj} :: impressionable; suggestible
beeinflusst sich gegenseitig :: interacts
etw. beeinträchtigen :: to impact sth. negatively
beeinträchtigen; verschlechtern | beeinträchtigend; verschlechternd | beeinträchtigt; verschlechtert :: to impair | impairing | impaired
beeinträchtigen; in Rechte eingreifen :: to trench on (upon)
beeinträchtigen | beeinträchtigend | beeinträchtigt | beeinträchtigt | beeinträchtigte :: to vitiate | vitiating | vitiated | vitiates | vitiated
etw. beeinträchtigen {vt} | beeinträchtigend | beeinträchtigt :: to flaw sth. | flawing | flawed
beeinträchtigt; behindert; gestört {adj} :: impaired
beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden {vt} | beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend | beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet | beendet; erledigt; stellt fertig; führt zu Ende; vollendet | beendete; erledigte; stellte fertig; führte zu Ende; vollendete :: to finish (off) | finishing | finished | finishes | finished
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt} | beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend | beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen | beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt | beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss :: to conclude | concluding | concluded | concludes | concluded
beenden :: to finite
(Zitat) beenden {vt} | beendend | beendet | Zitat Ende :: to unquote | unquoting | unquoted | unquote
beenden; begrenzen; terminieren {vt} | beendend; begrenzend; terminierend | beendet; begrenzt; terminiert | beendet | beendete :: to terminate | terminating | terminated | terminates | terminated
beenden; auflösen (Versammlung); aufbrechen | beendend; auflösend; aufbrechend | beendet; aufgelöst; aufgebrochen :: to break up | breaking up | broken up
beendigen; beenden; abschließen {vt} | beendigend; beendend; abschließend | beendigt; beendet; abgeschlossen | beendet; endet | beendete; endete :: to end | ending | ended | ends | ended
beenden; beendigen; erledigen {vt} | beendend; beendigend; erledigend | beendet; beendigt; erledigt :: to finish | finishing | finished
nicht beengt :: uncrowded
jdn. beerben {vt} | jdn. beerbend | jdn. beerbt :: to inherit sb.'s estate | inheriting sb.'s estate | inherited sb.'s estate
beerdigen; begraben; beisetzen {vt} | beerdigend; begrabend; beisetzend | beerdigt; begraben; beigesetzt | beerdigt; begräbt; setzt bei | beerdigte; begrub; setzte bei | das Kriegsbeil begraben :: to bury | burying | buried | buries | buried | to bury the hatchet
beerdigen; begraben {vt} | beerdigend; begrabend | beerdigt; begraben | beerdigt; begräbt | beerdigte; begrub :: to inter; to entomb; to inhume | interring; entombing; inhuming | interred; entombed; inhumed | inters; entombs; inhumes | interred; entombed; inhumed
befassen; behandeln; umfassen {vt} | befassend; behandelnd; umfassend | befassen; behandelt; umfasst | sich mit etw. befassen; etw. behandeln | ein weites Feld umfassen :: to cover | covering | covered | to cover sth. | to cover a wide field
sich mit etw. (inhaltlich) befassen; etw. zum Thema haben; von etw. handeln; etw. behandeln (Sache) | Die Botantik beschäftigt sich mit Pflanzen. | Das Buch handelt vom zweiten Weltkrieg. | Diese Konzepte werden in Kaptitel 5 näher behandelt. :: to deal with sth. {dealt; dealt} <delt> | Botany deals with plants. | The book deals with World War II. | These concepts are dealt with more fully in Chapter 5.
befähigen; ausbilden {vt} | befähigend; ausbildend | befähigt; ausgebildet | befähigt; bildet aus | befähigte; bildete aus :: to qualify | qualifying | qualified | qualifies | qualified
befähigen | befähigend | befähigt | befähigt | befähigte :: to quantify | quantifying | quantified | quantifies | quantified
befähigen; kennzeichnen; auszeichnen {vt} | befähigend; kennzeichnend; auszeichnend | befähigt; gekennzeichnet; ausgezeichnet | vorgestelltes Produkt; empfohlenes Produkt :: to feature | featuring | featured | featured product
befahren {vt} (regelmäßig); verkehren {vi}; fahren {vi}; pendeln {vi} (zwischen +Akk) | befahrend; verkehrend; fahrend; pendelnd | befahren; verkehrt; gefahren; gependelt :: to ply between | plying between | plied between
befahrbar; passierbar {adj} | nicht befahrbar; nicht passierbar :: passable | impassable
befahrbar; passierbar; überwindbar {adj} :: negotiable
befahren {vt} | befahrend | befahren | befährt | befuhr | eine Strecke befahren [auto] [econ.] :: to travel on | travelling on | travelled on | travels on | travelled on | to drive a route; to operate on a route
befahren; frequentiert {adj} (Straße) | stark frequentiert; viel befahren :: frequented | much frequented
befallen {adj} (mit) :: seized with
befallen {vt} | befallend | befallen | befällt | befiel :: to smite {smote; smitten} | smiting | smitten | smites | smote
befangen {adj} :: timid; timorous
befangen; gehemmt; unsicher {adj} :: self-conscious
befangen sein :: to be entangled in
sich eingehend befassen (mit) :: to delve (into)
sich befassen {vr} (mit) | befassend | befasst | er/sie befasst sich mit | er/sie befasste sich mit :: to occupy (with) | occupying | occupied | he/she occupies with | he/she occupied with
befehlen; anordnen; anweisen; verfügen {vt} | befehlend; anordnend; anweisend; verfügend | befohlen; angeordnet; angewiesen; verfügt | ich befehle; ich ordne an | du befiehlst; du ordnest an | er/sie befiehlt; er/sie ordnet an | ich/er/sie befahl; ich/er/sie ordnete an | er/sie hat/hatte befohlen; er/sie hat/hatte angeordnet | ich/er/sie befähle; ich/er/sie beföhle | befiehl! :: to order | ordering | ordered | I order | you order | he/she orders | I/he/she ordered | he/she has/had ordered | I/he/she would order | order!
befehlen; kommandieren {vt} | befehlend; kommandierend | befohlen; kommandiert | befiehlt; kommandiert | befahl; kommandierte :: to command | commanding | commanded | commands | commanded
über eine Armee befehlen; eine Armee befehligen :: to have command of an army; to be in command of an army
(einen Pfeil) befiedern | befiedernd | befiedert :: to fletch | fletching | fletched
befehlend; herrisch; gebieterisch {adj} :: imperative
befehlend {adv} :: mandatorily
befehlshaberisch; herrisch {adj} | befehlshaberischer; herrischer | am befehlshaberischsten; am herrischsten :: imperious | more imperious | most imperious
befestigen {vt} (an) | befestigend | befestigt :: to attach (to) | attaching | attached
befestigen {vt} | befestigend | befestigt | befestigt :: to fixate | fixating | fixated | fixates
befestigen {vt} | befestigend | befestigt :: to mount | mounting | mounted
befestigen :: to secure
befestigen; klammern; halten; einspannen {vt} | befestigend; klammernd; haltend; einspannend | befestigt; geklammert; gehalten; eingespannt | befestigt; klammert | befestigte; klammerte :: to clamp | clamping | clamped | clamps | clamped
befestigen; verstärken; verschanzen {vt} [mil.] | befestigend; verstärkend; verschanzend | befestigt; verstärkt; verschanzt | befestigt :: to fortify | fortifying | fortified | fortifies
befestigen; festmachen; festlegen; fixieren; einspannen {vt} | befestigend; festmachend; festlegend; fixierend; einspannend | befestigt; festgemacht; festgelegt; fixiert; eingespannt :: to fix | fixing | fixed
befestigen; feststecken {vt} | befestigend; feststeckend | befestigt; festgesteckt | befestigt; steckt fest | befestigte; steckte fest :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
mit Draht befestigen; mit Draht zusammenbinden {vt} | mit Draht befestigend; mit Draht zusammenbindend | mit Draht befestigt; mit Draht zusammengebunden :: to wire | wiring | wired
(Straße) befestigen; mit Fahrbahndecke versehen {vt} | befestigend; mit Fahrbahndecke versehend | befestigt; mit Fahrbahndecke versehen :: to seal | sealing | sealed
(mit einer Klemme) befestigen {vt} | befestigend | befestigt | befestigt | befestigte :: to cleat | cleating | cleated | cleats | cleated
befeuchten; anfeuchten {vt} | befeuchtend; anfeuchtend | befeuchtet; angefeuchtet :: to dampen | dampening | dampened
befeuchten {vt} | befeuchtend | befeuchtet | er/sie befeuchtet :: to humidify | humidifying | humidified | he/she humidifies
befeuchten; anfeuchten; benetzen; netzen {vt} | befeuchtend; anfeuchtend; benetzend; netzend | befeuchtet; angefeuchtet; benetzt; genetzt | er/sie befeuchtet | ich/er/sie befeuchtete :: to moisten | moistening | moistened | he/she moistens | I/he/she moistened
befeuchten; Feuchtigkeit zuführen | befeuchtend | befeuchtet | er/sie befeuchtet :: to moisturize [eAm.]; to moisturise [Br.] | moisturizing; moisturising | moisturized; moisturised | he/she moisturizes
sich befinden {vr} | sich befindend | sich befunden | befindet sich | befand sich :: to be; to be located; to be situated | being; being located; being situated | been; been located; been situated | is; is located; is situated | was; was located; was situated
sich befinden; sich fühlen :: to be; to feel
etw./jdn. für gut befinden :: to think sth./sb. is good
befingern {vt} | befingernd | befingert :: to finger | fingering | fingered
beflaggen {vt} | beflaggend | beflaggt :: to flag | flagging | flagged
befleckbar :: stainable
beflecken; beschmutzen; besudeln {vt} | befleckend; beschmutzend; besudelnd | befleckt; beschmutzt; besudelt | befleckt :: to stain | staining | stained | stains
(Ansehen) beflecken; beschmutzen {vt} | befleckend; beschmutzend | befleckt; beschmutzt | befleckt; beschmutzt | befleckte; beschmutzte | unbefleckt; unbeschmutzt :: to taint (reputation) | tainting | tainted | taints | tainted | untainted
beflecken; bespritzen {vt} | befleckend; bespritzend | befleckt; bespritzt :: to spot | spotting | spotted
beflecken; verunstalten {vt} | befleckend; verunstaltend | befleckt; verunstaltet | befleckt; verunstaltet | befleckte; verunstaltete :: to blemish | blemishing | blemished | blemishes | blemished
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to maculate | maculating | maculated | maculates | maculated
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to speckle | specking | speckled | speckles | speckled
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to sully | sullying | sullied | sullies | sullied
beflecken {vt} | befleckend | befleckt :: to tarnish | tarnishing | tarnished
befleckt; angeschlagen {adj} (Ruf) :: tarnished
befliegen (Strecke) :: to fly
jdn. beflügeln :: to inspire sb.
beförderlich :: promotable
befördern; anheben {vt} | befördernd; anhebend | befördert; angehoben :: to upgrade | upgrading | upgraded
etw. (an einen Ort) befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert | jdn./etw. abtransportieren :: to haul sth. (to a place) | hauling | hauled | to haul sb./sth. away
befördern; fördern {vt} | befördernd; fördernd | befördert; gefördert | befördert; fördert | beförderte; förderte :: to promote | promoting | promoted | promotes | promoted
befördert werden :: to get promotion
befördern; verfrachten {vt} | befördernd; verfrachtend | befördert; verfrachtet :: to convey; to deliver | conveying; delivering | conveyed; delivered
befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert :: to ferry | ferrying | ferried
befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert :: to cart | carting | carted
befolgen | befolgend | befolgt | befolgt | befolgte :: to follow | following | followed | follows | followed
befolgen {vt} (Rat) | befolgend | befolgt | Befolge meinen Rat! :: to take | taking | taken | Take my advice!
befolgen {vt} (Vorschrift) | befolgend | befolgt :: to observe | observing | observed
befolgen {vt} | befolgend | befolgt :: to obey | obeying | obeyed
nicht befolgen; nicht einhalten {vt} | nicht befolgend; nicht einhaltend | nicht befolgt; nicht eingehalten :: to neglect | neglecting | neglected
befrachten; chartern :: to affreight
befragen; vernehmen {vt} | befragend; vernehmend | befragt; vernommen | befragt; vernimmt | befragte; vernahm :: to question | questioning | questioned | questions | questioned
befragen :: to debrief
befragen {vt} | befragend | befragt :: to poll | polling | polled
befreibar :: escapable
befreien; freilassen (von) {vt} | befreiend; freilassend | befreit; freigelassen :: to free (from) | freeing | freed
sich befreien {vr} (von) | sich befreiend | sich befreit :: to free oneself (from) | freeing oneself | freed oneself
befreien {vt} (von) | befreiend | befreit :: to deliver (from) | delivering | delivered
befreien; entbinden (von) {vt} | befreiend; entbindend | befreit; entbunden :: to dispense (from) | dispensing | dispensed
befreien; erlösen; freigeben; entbinden; entlasten {vt} | befreiend; erlösend; freigebend; entbindend; entlastend | befreit; erlöst; freigegeben; entbunden; entlastet | befreit; erlöst; gibt frei; entbindet; entlastet | befreite; erlöste; gab frei; entband; entlastete | beschlagnahmte Ware freigeben | einen Schuldner von seinen Verpflichtungen entbinden :: to release | releasing | released | releases | released | to release confiscated goods | to release a debtor from his liabilities
befreien; erlösen; herausholen {vt} (aus) | befreiend; erlösend; herausholend | befreit; erlöst; herausgeholt :: to disembarass (from) | disembarassing | disembarassed
befreien; freistellen {vt} | befreiend; freistellend | befreit; freigestellt | von etw. befreit werden :: to exempt | exempting | exempted | to be exempted from sth.
befreien; säubern {vt} (von) | befreiend; säubernd | befreit; gesäubert :: to prune (of) | pruning | pruned
befreien; unterstützen {vt} | befreiend; unterstützend | befreit; unterstützt :: to relieve | relieving | relieved
befreien; in Freiheit setzen; (vorzeitig) entpflichten {vt} | befreiend | befreit :: to enfranchise; to affranchise [obs.] | enfranchising; affranchising | enfranchised; affranchised
befreien {vt} (von; aus) | befreiend | befreit | befreit | befreite :: to extricate (from) | extricating | extricated | extricates | extricated
befreien; freilassen; erlösen {vt} (von) | befreiend; freilassend; erlösend | befreit; freigelassen; erlöst :: to liberate; to lib (from) | liberating; libbing | liberated; libbed
befreien {vt} | befreiend | befreit | befreit | befreite :: to loose | loosing | loosed | looses | loosed
befreien | befreiend | befreit :: to rid | ridding | ridded
befreien | befreiend | befreit :: to uncage | uncaging | uncaged
befreien | befreiend | befreit :: to unshackle | unshackling | unshackled
befreien von; säubern von :: to rid of
befreiend; entlastend :: relieving
befreit {adj} :: exempt
(von etw.) befreit sein :: to be exempt (from sth.)
jdm. von etw. befreien :: to make sb. exempt from sth.
befreit {adj} | sich befreit fühlen :: relieved | to feel relieved
nicht befreit :: unpruned
befremden | befremdend | befremdet | befremdet | befremdete :: to appear strange | appearing strange | appeared strange | appears strange | appeared strange
befremdend; befremdlich {adj} :: strange
befremdend; befremdlich; unangenehm; peinlich {adj} :: disconcerting
sich befreunden {vr} | sich befreundend | sich befreundet | befreundete sich :: to become friends | becoming friends | become friends | became friends
befreundet sein :: to be friends
mit jdm. dick befreundet sein :: to be buddy buddy with sb. [Am.]
befreundet; vertraulich {adv} :: friendly
befriedigen; zufriedenstellen {vt} | befriedigend; zufriedenstellend | befriedigt; zufriedengestellt | befriedigt; stellt zufrieden | befriedigte; stellte zufrieden | Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen. :: to satisfy | satisfying | satisfied | satisfies | satisfied | Nothing less than a resignation would satisfy investors.
befriedigen; zufriedenstellen {vt} | befriedigend; zufriedenstellend | befriedigt; zufriedengestellt | befriedigt; stellt zufrieden | befriedigte; stellte zufrieden | sich selbst befriedigen :: to gratify | gratifying | gratified | gratifies | gratified | to gratify oneself
nicht befriedigen {vt} | nicht befriedigend | nicht befriedigt | befriedigt nicht | befriedigte nicht :: to dissatisfy | dissatisfying | dissatisfied | dissatisfies | dissatisfied
befriedigend {adj} :: contenting
befriedigend {adj} :: pleasable
befriedigend {adj} | nicht zu befriedigen :: satisfiable | unsatisfiable
befriedigend; lohnend {adj} | eine lohnende Erfahrung | eine lohnende Investition | eine dankbare Aufgabe :: rewarding | a rewarding experience | a rewarding investment | a rewarding work
befriedigend {adj} :: satisfactory
befriedigend {adv} :: satisfyingly
befriedigt {adj} :: contented
befriedigungsfähig {adj} :: appeasable
etw. befristen {vt} :: to restrict; to limit the duration of sth.
befristet {adj} | befristetes Visum | auf drei Jahre befristeter Vertrag | auf drei Monate befristet sein :: temporary; fixed-term | temporary visa | three-year fixed-term contract | to be valid for three month
befristet {adj} (Vertrag; Genehmigung) :: of limited duration (contract; permit)
befristet; kündbar; begrenzbar {adj} :: terminable
befruchtbar {adj} :: pregnable
nicht befruchtbar :: nonreproductive
befruchten {vt} [biol.] | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fertilize [eAm.]; to fertilise [Br.] | fertilizing; fertilising | fertilized; fertilised | fertilizes; fertilises | fertilized; fertilised
befruchten; besamen; inseminieren {vt} | befruchtend; besamend; inseminierend | befruchtet; besamt; inseminiert | befruchtet; besamt; inseminiert | befruchtete; besamte; inseminierte | künstlich befruchten :: to inseminate | inseminating | inseminated | inseminates | inseminated | to inseminate artificially
befruchten {vt} | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fecundate | fecundating | fecundated | fecundates | fecundated
befruchten {vt} | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fructify | fructifying | fructified | fructifies | fructified
befruchten; schwängern {vt} | befruchtend; schwängernd | befruchtet; geschwängert | befruchtet | befruchtete :: to impregnate | impregnating | impregnated | impregnates | impregnated
befruchtet {adj} :: fertile
befühlen; betasten | befühlend; betastend | befühlt; betastet | befühlt; betastet | befühlte; betastete :: to finger | fingering | fingered | fingers | fingered
befüllen | befüllend | befüllt :: to fill | filling | filled
etw. (mit Daten) befüllen {vt} [comp.] | Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Terminologiedatenbank zu befüllen. :: to populate sth. (with data) | There are several ways to populate the terminology database.
befürchten {vt}; sich kümmern um | befürchtend; sich kümmernd | befürchtet; gekümmert :: to worry about | worrying about | worried about
Es steht/ist zu befürchten, dass ... :: There is reason to fear/for fearing that ... / It is to be feared that ...
befürchtend :: afraid
etw. befürchten {vt} :: to be apprehensive of sth.
etw. befürchtend :: in apprehension of sth.
befürworten {vt}; eintreten für :: to advocate
befürworten; empfehlen {vt} | befürwortend; empfehlend | befürwortet; empfohlen :: to recommend | recommending | recommended
befugt; kompetent {adj} | befugt sein :: authorized; authorised [Br.] | to be authorized
befunden :: adjudged
befunden :: found of results
begab sich :: resorted
begabt {adv} :: aptly
begabt :: dowered
begabt (mit) :: endowed (with)
begabt; stark {adj} (in) :: good at
begabt; talentiert {adj} | begabter; talentierter | am begabtesten; am talentiertesten :: talented | more talented | most talented
begabt; geeignet {adj} :: apt
begabt; talentvoll; begnadet {adj} | begabter; talentvoller | am begabtesten; am talentvollsten | ein begabter Musiker; ein begnadeter Musiker :: gifted; divinely gifted | more gifted | most gifted | a gifted musician
begabt {adj} | begabte Kinder :: gifted | gifted children
begabt {adv} :: giftedly
begatten | begattend | begattet | begattet | begattete :: to copulate | copulating | copulated | copulates | copulated
sich begeben {vr} (gehen) | sich begebend | begeben | er/sie begibt sich | ich/er/sie begab mich/sich | sich auf den Heimweg begeben | sich in Gefahr begeben | sich in ärztliche Behandlung begeben :: to betake {betook; betaken} | betaking | betaken | he/she betakes | I/he/she betook | to make one's way home | to expose oneself to danger; to put oneself in danger | to undergo medical treatment
sich begeben; sich ereignen {vr} | sich begebend; sich ereignend | sich begeben; sich ereignet | und es begab sich, dass ... :: to come to pass | coming to pass | come to passe | and it came to pass that ...
jdm. (zufällig) begegnen; jdn. antreffen; auf jdn. stoßen; jdm. unterkommen | begegnend; antreffend; stoßend auf; unterkommend | begegnet; angetroffen; gestoßen auf; untergekommen :: to come across sb. | coming across | come across
jdm. begegnen :: to run across sb.
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi} | begegnend; treffend; stoßend | begegnet; getroffen; gestoßen | begegnet | begegnete | Ich stieß auf verschiedene Probleme. :: to encounter {vi} | encountering | encountered | encounters | encountered | I encountered various problems.
sich begegnen; sich treffen {vr} | sich begegnend; sich treffend | sich begegnet; sich getroffen | begegnet sich; trifft sich | begegnete sich; traf sich :: to join | joining | joined | joins | joined
unerlaubte Handlung begehen :: to trespass (on; upon)
unerlaubter Befreiungsschuss; unerlaubter Weitschuss; Icing {n} [sport] :: icing
begehbar {adj} | Der Fußboden ist bereits begehbar. | Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar. :: walkable | The floor is already walkable. | The hiking trail is walkable throughout the year.
begehen; verüben {vt} | begehend; verübend | begangen; verübt | begeht; verübt | beging; verübte :: to commit | committing | committed | commits | committed
begehren; wünschen; verlangen {vt} | begehrend; wünschend; verlangend | begehrt; gewünscht; verlangt | begehrt; wünscht; verlangt | begehrte; wünschte; verlangte :: to desire | desiring | desired | desires | desired
begehren {vt} | begehrend | begehrt | begehrt | begehrte :: to covet | coveting; covetting | coveted; covetted | covets | coveted; covetted
begehrenswert :: covetable
begehrenswert; wünschenswert; erstrebenswert {adj} | begehrenswerter | am begehrenswertesten :: desirable | more desirable | most desirable
begehrlich [gehoben]; habgierig {adj} | etw. begehren :: covetous | to be covetous of sth
begehrlich {adj} | begehrlicher | am begehrlichsten :: desirous | more desirous | most desirous
begehrlich {adv} :: covetously
begehrt; gefragt; gesucht {adj} | vielgefragt; viel umworben | am begehrtesten; meistgefragt :: sought; sought after; sought-after; sought-for | much sought after | most sought after
begeistern {vt} | begeisternd | begeistert | Das Spiel haut/reißt einem nicht vom Sessel. | Das Essen war keine Offenbarung. :: to inspire; to fill with enthusiasm | inspiring; filling with enthusiasm | inspired; filled with enthusiasm | The game is not exactly inspiring. | The meal was not exactly inspiring.
begeistern {vt} (durch) (Publikum) | begeisternd | begeistert :: to delight (with) | delighting | delighted
jdn. für etw. begeistern :: to get sb. interested in sth.; to get sb. enthusiastic about sth.
sich für etw. begeistern {vr} | sich für etw. begeisternd | sich für etw. begeistert :: to get enthusiastic about sth. | getting enthusiastic about sth. | got enthusiastic about sth.
begeistert (von); enthusiastisch {adj} :: enthusiastic (about; over)
begeistert; enthusiastisch {adv}; mit Begeisterung :: enthusiastically
begeistert sein; sich begeistern; schwärmen {vi} (für) | begeistert seiend; sich begeisternd; schwärmend | begeistert gewesen; sich begeistert; geschwärmt :: to enthuse (about; over) | enthusing | enthused
begeistert; leidenschaftlich; eifrig; passioniert {adj} :: avid
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} | etw. gern tun | wenig Lust dazu haben | nicht gerade begeistert von etw. sein | Sie will unbedingt gewinnen. | Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. | Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. :: keen | to be keen on doing sth. | not to be keen on it | not to be keen on sth. | She's really keen to win. | He was not particularly keen to see the play. | My parents are very keen on my going to college.
begeistert {adj} :: zesty; zestful
begeistert {adj} :: enthused
begeistert sein; stolz sein; froh sein {vi} :: to be elated
nicht begeistert :: unamazed
begeisterungsfähig {adj} | begeisterungsfähig sein (Person) :: able to get enthusiastic; able to show one's enthusiasm | to be prone to enthusiasm (person)
begierend {adv} :: cravingly
begierig {adj} (nach) :: impatient (for)
begierig (auf; nach); eifrig {adj} :: eager (after; for)
begierig; bereit (zu) | darauf brennen, etw. zu tun; es kaum erwarten können, etw. zu tun :: raring (to) | to be raring to do sth.
begierig {adj} | den Wunsch haben zu | nicht begierig :: desirous | to be desirous of | undesirous
begierig {adv} :: desirously
begierig {adv} :: avidly
begießen; Wasser schütten; wässern {vt} | begießend; Wasser schüttend; wässernd | begossen; Wasser geschüttet; gewässert | begießt | begoss :: to dowse; to douse | dowsing; to dousing | dowsed; doused | dowses; douses | dowsed; doused
etw. beginnen; anfangen {vt} | beginnend; anfangend | begonnen; angefangen | beginnt; fängt an | begann; fing an | Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugspr.] | von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... :: to start sth. | starting | started | starts | started | I have also started to learn to play the flute. | to start (out) from the fact/idea that ...
beginnen; anfangen; anbrechen {vi} | zu sprechen beginnen | Dort beginnt die Autobahn. | Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. | Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. | Fang du nicht auch noch an! :: to begin {began; begun} | to start talking | The motorway starts there. | The project started in a small way. | My minidish is starting to rust. | Don't you start!
beginnen; anfangen {vt} | beginnend; anfangend | begonnen; angefangen | beginnt | begann :: to commence | commencing | commenced | commences | commenced
beginnen {vt} | beginnend | beginnt :: to initiate | initiating | initiates
ein neues Leben beginnen :: to turn over a new leaf
beglaubigen; beurkunden; für echt befinden {vt} | beglaubigend; beurkundend; für echt befindend | beglaubigt; beurkundet; für echt befunden | beglaubigt | beglaubigte :: to authenticate | authenticating | authenticated | authenticates | authenticated
beglaubigen; attestieren {vt} | beglaubigend; attestierend | beglaubigt; attestiert | beglaubigt; attestiert | beglaubigte; attestierte :: to attest | attesting | attested | attests | attested
begleichen {vt} | begleichend | beglichen | er/sie begleicht | ich/er/sie beglich | er/sie hat/hatte beglichen :: to settle; to pay | settling; paying | settled; paid | he/she settles | I/he/she settled | he/she has/had settled
begleichen; abrechnen {vt} | begleichend; abrechnend | beglichen; abgerechnet | begleicht; rechnet ab | beglich; rechnete ab :: to square | squaring | squared | squares | squared
begleichen {vt} | begleichend | beglichen :: to meet {met; met} | meeting | met
jdn. begleiten {vt} | begleitend | begleitet | begleitet | begleitete | nach Hause begleiten :: to accompany sb. | accompanying | accompanied | accompanies | accompanied | to accompany home
begleiten; eskortieren {vt} | begleitend; eskortierend | begleitet; eskortiert | begleitet | begleitete :: to escort | escorting | escorted | escorts | escorted
begleiten {vt} | begleitend | begleitet :: to chaperon; to chaperone | chaperoning | chaperoned
begleitend; zurückbegleitend; nebenstehend {adj} :: accompanying
begleiten; eskortieren {vt} | begleitend; eskortierend | begleitet | begleitet | begleitete :: to squire [obs.] | squiring | squired | squires | squired
begleiten; fortbegleiten {vt} :: to see off
begleitend :: attendant
begleitend {adj}; Begleit... :: collateral
begleitend {adv} :: collaterally
begleitend {adv} :: concomitantly
beglücken; glücklich machen {vt} | beglückend; glücklich machend | beglückt; glücklich gemacht | beglückt; macht glücklich | beglückte; machte glücklich | jdn. beglücken; jdn. glücklich machen :: to make happy; to delight | making happy | made happy; delighted | makes happy; delights | made happy; delighted | to make sb. happy; to delight sb.
jdn. mit etw. beglücken :: to favour [Br.] sb. with sth.; to favor [Am.] sb. with sth.
beglückt {adj} :: happy; delighted
beglückwünschen {vt} (zu) | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to congratulate (on) | congratulating | congratulated | congratulates | congratulated
beglückwünschen {vt} (zu) | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to compliment (on) | complimenting | complimented | compliments | complimented
beglückwünschen {vt} | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to felicitate | felicitating | felicitated | felicitates | felicitated
begnadigen {vt} [jur.] | begnadigend | begnadigt | begnadigt | begnadigte :: to reprieve | reprieving | reprieved | reprieves | reprieved
begnaden {vt} | begnadend | begnadet :: to bless | blessing | blessed
begnadigen; Strafe erlassen {vt} | begnadigend | begnadigt | begnadigt | begnadigte :: to pardon | pardoning | pardoned | pardons | pardoned
begnügen (mit) | begnügend | begnügt :: to content (with) | contenting | contented
sich begnügen; vorlieb nehmen (mit) :: to make do (with)
begraben | begrabend | begraben | begräbt | begrub :: to sepulchre; to sepulcher [obs.] | sepulchring; sepulchering | sepulchred; sepulchered | sepulchers | sepulchered
begradigen; gerade biegen; gerade machen {vt} | begradigend; gerade biegend; gerade machend | begradigt; gerade gebogen; gerade gemacht :: to straighten | straightening | straightened
begreifen; verstehen; einsehen; auffassen {vt} | begreifend; verstehend; einsehend; auffassend | begriffen; verstanden; eingesehen; aufgefasst | begreift; versteht; sieht ein; fasst auf | begriff; verstand; sah ein; fasste auf :: to comprehend | comprehending | comprehended | comprehends | comprehended
begreifen; verstehen {vt}; sich denken; sich vorstellen {vr} | begreifend; verstehend; sich denkend; sich vorstellend | begriffen; verstanden; sich gedacht; sich vorgestellt | begreift; versteht; denkt sich; stellt sich vor | begriff; verstand; dachte sich; stellte sich vor :: to conceive | conceiving | conceived | conceives | conceived
begreifen; verstehen; schlau werden aus | sich über etw. klar werden :: to figure out | to figure out sth. [Am.]
das Wesentliche nicht begreifen; nicht verstehen, worum es geht :: to miss the point
etw. in sich begreifen :: to encompass sth.; to include sth.
begreifend :: apprehensive
begreifend {adv} :: apprehensively
begreifend :: conceptive
begreifend {adv} :: conceptually
begreiflich :: apprehensible
begreiflich; verständlich; einsehbar {adj} :: understandable
begreiflich {adv} :: apprehensibly
begrenzbar {adv} :: terminably
begrenzen; beschränken; einschränken; limitieren {vt} (auf) | begrenzend; beschränkend; einschränkend; limitierend | begrenzt; beschränkt; eingeschränkt; limitiert | begrenzt; beschränkt; schränkt ein; limitiert | begrenzte; beschränket; schränkte ein; limitierte :: to limit (to) | limiting | limited | limits | limited
begrenzen {vt} (auf) (Zeit) | begrenzend | begrenzt | begrenzt | begrenzte | nicht begrenzt :: to restrict (to) | restricting | restricted | restricts | restricted | nonrestricted
begrenzen; beschränken :: to bound
begrenzen :: to margin
etw. nach oben begrenzen :: to put a ceiling on sth.
begrenzend :: bounding
begrenzen; beschränken {vt} (auf) | begrenzend; beschränkend | begrenzt; beschränkt | begrenzt; beschränkt | begrenzte; beschränkte :: to confine (to) | confining | confined | confines | confined
begrenzend :: limitative
begrenzt; beschränkt; abgegrenzt {vt} :: bounded
begrenzt; beschränkt {adj} | begrenzter; beschränkter | am begrenztesten; am beschränktesten | zeitlich beschränkt :: limited | more limited | most limited | limited in time
begrenzt {adj} :: delimited
begrenzt {adv} :: limitedly
begrenzt {adv} :: terminally
mit begrenzter Zeit :: part-time
in etw. begriffen :: to be in the process of doing sth.
begrifflich {adj} | begriffliche Unschärfe {f} :: conceptual | lack of conceptual clarity
begrifflich {adj}; Begriffs... :: notional
begriffsstutzig; stumpfsinnig {adj} :: obtuse
stumpfsinnig {adv} :: obtusely
begründen {vt} (eine Behauptung) | begründend | begründet :: to give reasons for; to explain | giving reasons for; explaining | given reasons for; explained
begründen; rechtfertigen {vt} | begründend; rechtfertigend | begründet; rechtfertigt :: to justify; to back up | justifying; backing up | justified; backed up
durch nichts zu begründen :: completely unfounded; completely unjustified
beglaubigen; verwirklichen {vt} | beglaubigend; verwirklichend | beglaubigt; verwirklicht :: to substantiate | substantiating | substantiated
beglaubigen {vt} | beglaubigend | beglaubigt | beglaubigt | beglaubigte :: to notarize [eAm.]; to notarise [Br.] | notarizing; notarising | notarized; notarised | notarizes; notarises | notarized; notarised
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt :: to come and meet | coming and meet | come and met
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt :: to greet | greeting | greeted
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt | begrüßt | begrüßte :: to welcome | welcoming | welcomed | welcomes | welcomed
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt | als Sieger begrüßt :: to hail | hailing | hailed | hailed as winner
begrüßt {adv} :: welcomely
nicht begrüßt :: ungreased
befriedigen; Befriedigung verschaffen {vt} | befriedigend; Befriedigung verschaffend | befriedigt; Befriedigung verschafft :: to pander | pandering | pandered
begünstigen {vt} | begünstigend | begünstigt | begünstigt | begünstigte :: to pander | pandering | pandered | panders | pandered
begünstigen; voranbringen {vt} | begünstigend; voranbringend | begünstigt; vorangebracht | begünstigt; bringt voran | begünstigte; brachte voran :: to promote | promoting | promoted | promotes | promoted
begünstigen; fördern {vt} | begünstigend; fördernd | begünstigt; gefördert | begünstigt; fördert | begünstigte; förderte :: to encourage | encouraging | encouraged | encourages | encouraged
begünstigen; unterstützen; helfen | begünstigend; unterstützend; helfend | begünstigt; unterstützt; geholfen | begünstigt | begünstigte :: to abet | abetting | abetted | abets | abetted
begünstigen; bevorteilen {vt} | begünstigend; bevorteilend | begünstigt; bevorteilt | begünstigt; bevorteilt | begünstigte; bevorteilte | die Reichen bevorteilen :: to advantage; to give an advantage | advantaging; giving an advantage | advantaged; given an advantage | advantages; gives an advantage | advantaged; gave an advantage | to advantage the rich
begutachten; untersuchen; anschauen; mustern {vt} | begutachtend; untersuchend; anschauend; musternd | begutachtet; untersucht; angeschaut; gemustert | begutachtet; untersucht; schaut an; mustert | begutachtete; untersuchte; schaute an; musterte :: to examine | examining | examined | examines | examined
begutachten; besichtigen; prüfen; inspizieren {vt} | begutachtend; besichtigend; prüfend; inspizierend | begutachtet; besichtigt; geprüft; inspiziert | begutachtet; besichtigt; prüft; inspiziert | begutachtete; besichtigte; prüfte; inspizierte :: to survey | surveying | surveyed | surveys | surveyed
begutachten {vt} | begutachtend | begutachtet :: to referee; to peer review | refereiing; peer reviewing | refereed; peer reviewed
begutachten {vt} | begutachtend | begutachtet :: to eye up | eying up | eyed up
behaart; haarig {adj} | behaarter; haariger | am behaartesten; am haarigsten :: hairy | hairier | hairiest
behaart; haarig {adj} :: hirsute
behaart :: haired
behaart {adj} :: pilose; pilous; pilary
behagen {vi} | behagend | behagt | das behagt mir :: to please | pleasing | pleased | that pleases me; I like that
behaglich; wohnlich {adj} :: comfortable; cosy; comfy
behaglich {adv} :: comfortably; comfy
behaglich {adv} :: cosily
behaglich; gemütlich {adj} | behaglicher; molliger | am behaglichsten; am molligsten :: snug | snugger | snuggest
behaglich {adv} :: snugly
behalten; nicht weggeben {vt} | behaltend | behalten | er/sie behält | ich/er/sie behielt | er/sie hat/hatte behalten | ich/er/sie behielt | etw. im Sinn behalten | etw. im Auge behalten | es für sich behalten :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | he/she keeps | I/he/she kept | he/she has/had kept | I/he/she would keep | to keep sth. in mind; to bear sth. in mind | to keep an eye on sth. | to keep it private
behalten; einbehalten; zurückbehalten {vt} | behaltend; einbehaltend; zurückbehaltend | behalten; einbehalten; zurückbehalte. | behält; behält ein; behält zurück | behielt; behielt ein; behielt zurück :: to retain | retaining | retained | retains | retained
etw. für sich behalten; sich etw. selbstsüchtig aneignen; sich etwas unter den Nagel reißen [ugs.] :: to bogart sth. [slang]
behandeln {vt} | behandelnd | behandelt | er/sie behandelt | ich/er/sie behandelte | er/sie hat/hatte behandelt | stationär behandeln | rücksichtsvoll behandeln :: to treat | treating | treated | he/she treats | I/he/she treated | he/she has/had treated | to treat in hospital | to treat with respect
behandeln {vt} | jdn. gut behandeln | jdn. schlecht behandeln | jdn. anständig behandeln :: to deal {dealt; dealt} <delt> | to deal well by sb. | to deal badly by sb. | to give sb. a square deal
jdn. von oben herab behandeln :: to dump on sb.
Tier schlecht behandeln :: to be unkind to animals
nicht behandelt werden; nicht bedient werden :: to be unattended to
behandelte wie ein Kind :: babied
beharren {vi} (auf) | beharrend | beharrt :: to insist (on) | insisting | insisted
beharren; fortdauern {vi} | beharrend; fortdauernd | beharrt; fortgedauert | beharrt; dauert fort | beharrte; dauerte fort | auf seinem Standpunkt verharren :: to persist | persisting | persisted | persists | persisted | to persist in one's viewpoint
beharrlich; ausdauernd {adj} :: patient
beharrlich; hartnäckig; penetrant {adj} :: insistent
beharrlich {adv} :: insistently
beharrlich; hartnäckig; konsequent; ausdauernd; unentwegt {adj} :: persistent
beharrlich {adv} :: persistently
beharrlich {adv} :: perseveringly
behauchen {vt} (Laut) [ling.] | behauchend | behaucht :: to aspirate | aspirating | aspirated
behauen; zurechtmachen {vt} | behauend; zurechtmachend | behauen; zurechtgemacht | behaut; macht zurecht | behaute; machte zurecht :: to trim | trimming | trimmed | trims | trimmed
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete :: to assert | asserting | asserted | asserts | asserted
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | er/sie behauptet | ich/er/sie behauptete | er/sie hat/hatte behauptet | ich/er/sie behauptete | behaupten, dass ... :: to allege | alleging | alleged | he/she alleges | I/he/she alleged | he/she has/had alleged | I/he/she would allege | to allege that ...
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete :: to aver | avering; averring | avered; averred | avers | avered; averred
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptete :: to purport | purporting | purports | purported
behaupten; bestätigen {vt} | behauptend; bestätigend | behauptet; bestätigt :: to affirm | affirming | affirmed
behaupten; bestreiten; Einwendungen machen {vt} | behauptend; bestreitend; Einwendungen machend | behauptet; bestritten; Einwendungen gemacht | behauptet; bestreitet; macht Einwendungen | behauptete; bestritt; machte Einwendungen :: to argue | arguing | argued | argues | argued
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete | Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... | Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. | Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. | Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. | Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. :: to claim | claiming | claimed | claims | claimed | If things were as bad as claimed, then ... | No therapist will claim to cure insomnia. | The product claims to make you thin without dieting. | I don't claim to be an expert in the field. | The subject claims to have spent time in prison in Poland.
behauptend {adv} :: purportedly
(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen {vt} | behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend | behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft | behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe | behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe | die Mängel beseitigen | einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen :: to remedy | remedying | remedied | remedies | remedied | to remedy the deficiencies | to remedy an abuse
nicht behebbar :: unrecoverable
sich behelfen {vr} | sich behelfend | sich beholfen | behilft sich | behalf sich :: to manage; to make do; to get by | managing; making do; getting by | managed; made do; got by | manages; makes do; gets by | managed; made do; got by
beheizbar; beheizt {adj} :: heatable; heated
behelfsmäßig {adj} :: makeshift
behelligen; belästigen {vt} | behelligend; belästigend | behelligt; belästigt | behelligt; belästigt | behelligte; belästigte :: to bother | bothering | bothered | bothers | bothered
behelmt :: helmeted
beherbergen; unterbringen; einquartieren {vt} | beherbergend; unterbringend; einquartierend | beherbergt; untergeracht; einquartiert | beherbergt; bringt unter; quartiert ein | beherbergte; brachte unter; quartierte ein :: to accommodate | accommodating | accommodated | accommodates | accommodated
beherbergen {vt} | beherbergend | beherbergt :: to house | housing | housed
beherbergen; Obdach gewähren; Unterschlupf gewähren {vt} | beherbergend; Obdach gewährend; Unterschlupf gewährend | beherbergt; Obdach gewährt; Unterschlupf gewährt :: to shelter; to give shelter | sheltering; giving shelter | sheltered; given shelter
beherbergen; Unterschlupf gewähren {vt} | beherbergend | beherbergt :: to harbor [Am.]; to harbour | harboring; harbouring | harbored; harboured
beherrschbar {adj} :: controllable
(Gefühl) beherrschen; zügeln {vt} | beherrschend; zügelnd | beherrscht; gezügelt :: to contain | containing | contained
sich beherrschen; seine Gefühle im Griff haben :: to control oneself; to control one's feelings
sich beherrschen; sich zurückhalten; sich in der Gewalt haben | sich beherrschend; sich zurückhaltend; sich in der Gewalt habend | sich beherrscht; sich zurückhalten; sich in der Gewalt gehabt | Er konnte kaum an sich halten. :: to contain oneself | containing oneself | contained oneself | He could barely contain himself.
nicht zu beherrschen :: unrulable
(Gefühle) beherrschen; in der Gewalt haben :: to command
beherrschen {vt}; einen beherrschenden Einfluss haben | beherrschend; einen beherrschenden Einfluss habend | beherrscht; einen beherrschenden Einfluss gehabt :: to control | controling; controlling | controled; controlled
beherrschen; regieren {vt} | beherrschend; regierend | beherrscht; regiert | er/sie beherrscht | ich/er/sie beherrschte | er/sie hat/hatte beherrscht | beherrscht werden | von Eifersucht beherrscht werden :: to rule | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | he/she has/had ruled | to be ruled | to be ruled by jealousy
beherrschen {vt} (Sprache) | beherrschend | beherrscht :: to possess | possessing | possessed
beherrschend; herrschend; bestimmend; dominant {adj} | alles beherrschend; alles bestimmend :: dominant | all-dominant
beherrschend :: governmental
beherrscht :: governed
von Männern beherrscht {adj} :: male-dominated
beherzigen :: to take to heart; to heed
beherzigen; befolgen :: to follow
beherzt; unerschrocken {adj} :: stout-hearted
behilflich :: collaborative
behilflich {adv} :: instrumentally
behilflich; hilfreich; nützlich {adj} :: helpful
behilflich {adv} :: collaboratively
behilflich {adj} :: instrumental; implemental
jdm. behilflich sein :: to give a hand to sb.
behilflich sein; helfen; unterstützen | ist behilflich; hilft; unterstützt | war behilflich; half; unterstützte :: to befriend | befriends | befriended
behilft; bewirtschaftet :: manages
behindern :: to handicap
behindern | behindernd | behindert :: to cumber | cumbering | cumbered
etw. behindern; unterbinden {vt} | behindernd; unterbindend | behindert; unterbunden | Vorschriften, die Innovationen behindern | Damit wurde die Diskussion abgewürgt. :: to stifle sth. [fig.] | stifling | stifled | rules and regulations that stifle innovation | This stifled debate.
behindernd; hinderlich {adj} | hinderlicher | am hinderlichsten :: hindering | more hindering | most hindering
behindert; versehrt {adj} | nichtbehindert {adj} | körperlich behindert | mehrfach behindert | behinderte Schüler :: handicapped; disabled | non-handicapped | physically incapacitated | multiple handicapped | disabled pupils; disabled students
behindertengerecht; behindertenfreundlich; rollstuhlgerecht; rollstuhlgängig; barrierefrei {adj} :: handicapped accessible; wheelchair-accessible; equipped for the disabled
behindertengerecht {adj} :: adapted to the needs of the disabled
etw. behindertengerecht gestalten :: to design sth. to fit the needs of the disabled
sich durch etw. behindert fühlen :: to feel tremmelled by sth.
nicht behoben :: unremedied
behördlich {adj} | nicht-behördlich :: magisterial; governmental | non-governmental
behördlich {adv} :: magisterially
behuft {adj}; mit Hufen :: ungulate; ungulated; hoofed; hooved
behüten | behütend | behütet | behütet | behütete :: to protect | protecting | protected | protects | protected
behüten {vt} | behütend | behütet :: to care | caring | cared
behutsam; ängstlich {adj} | behutsame Handhabung {f} :: scrupulous | scrupulous dealing
behutsam; bedacht; zurückhaltend {adj} :: cautious
behutsam zu Werke gehen :: to go about it carefully
behutsam {adv} :: gingerly
bei {prp; +Dativ} | beim; bei dem | nahe beim (= bei dem) Stadion :: near; by | near the | near the stadium
bei {prp; +Dativ} | bei mir zu Hause | beim Bäcker | bei unserem Treffen | bei seinen Eltern leben | beim Auto bleiben | wie bei den alten Römern | bei uns in der Schule :: at; with | at my place | at the baker's | at our meeting | to stay with one's parents | to stay with the car | as with the ancient Romans | in our school
bei {prp; +Dativ} (Begleitumstände) | bei Tageslicht arbeiten | bei der Arbeit sein :: by | to work in daylight | to be working; to be at work
bei {prp; +Dativ}; im Falle von | Bei Feuer Scheibe einschlagen! | Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich. :: in case of | In case of fire break glass! | In the case of non-members, this is not possible.
bei weitem; weitaus {adv} | bei weitem nicht :: by far; much | not by a long chalk
beibehalten; erhalten; unterhalten {vt} | beibehaltend; erhaltend; unterhaltend | beibehalten; erhalten; unterhalten | behält bei; erhält; unterhält | behielt bei; erhielt; unterhält :: to maintain | maintaining | maintained | maintains | maintained
beibehalten; halten | beibehaltend; haltend | beibehalten; gehalten | behält bei | behielt bei :: to retain | retaining | retained | retains | retained
etw. beichten [relig.] {vt} | beichtend | gebeichtet | beichtet | beichtete :: to confess sth. | confessing | confessed | confesses | confessed
jdm. etw. beibringen :: to instil sth. into sb.; to instill sth. into sb. [Am.]
beichten | beichtend | gebeichtet | beichtet | beichtete :: to shrive {shrove; shriven} | shriving | shriven | shrives | shrove
beide {pron} | alle beide | einer von beiden | keiner von beiden | beides :: both; the two | both of them | one of the two | neither of them | both
beidbrüstig {adj} :: bimastic
beiderlei {adj} | beiderlei Geschlechts :: both | of either sex
beidemal {adv} :: both times
beiderseitig; beidseitig {adv} :: on both sides
beiderseitig {adj} :: mutual
beidfüßig {adj} :: bipedal
beidhändig; ambidexter {adj} :: ambidextrous
beidhändig {adv} :: ambidextrously
beidohrig; mit beiden Ohren; binaural {adj} | binaurale Tonaufnahme :: binaural; biaural; biauricular; binotic | binaural recording
beidrehen {vi} [naut.] :: to heave to
beidseitig {adv} (Richtungen) :: both-way
beidseitig {adj} [med.] :: ambilateral
beidseitig {adj} :: double-sided
beifällig; zustimmend {adj} :: approving
beifügen {vt} | beifügend | beigefügt :: to add (to); to include; to enclose | adding; including; enclosing | added; included; enclosed
beifügen; zufügen {vt} | beifügend; zufügend | beigefügt; zugefügt :: to attach | attaching | attached
beige {adj} :: beige
sich selbst beigebracht :: self-inflicted
beigefügt; angehängt; beigeheftet {adj} :: attached
beigefügt {adj} :: appositive; appositional
beigefügt {adv} :: appositively; appositionally
beigeordnet; beigefügt {adj} :: adjunctive
beihilfeleistend {adj} :: aiding
beiläufig; gleichgültig {adj} :: casual
beiläufig; nebenbei {adv} :: en passant
beiläufig; nebensächlich {adj}; Neben... :: incidental
beiläufig :: parenthetical
beiläufig {adv} :: by way of parenthesis
beiläufig {adv} :: parenthetically
(Streit) beilegen {vt} | beilegend | beigelegt :: to resolve; to compound (dispute) | resolving; compounding | resolved; compounded
beilegen; schlichten {vt} (Streit) | beilegend; schlichtend | beigelegt; geschlichtet :: to reconcile | reconciling | reconciled
beileibe {adv} :: by no means
beilförmig {adj} :: hatchet-shaped
beiliegen {vi} | beiliegend | beigelegen :: to be enclosed | being enclosed | bend enclosed
beimengen; einmischen {vt} | beimengend; einmischend | beigemengt; eingemischt | mengt bei; mischt ein | mengte bei; mischte ein :: to admix | admixing | admixed | admixes | admixed
beimessen; unterstellen; zuschreiben; zurechnen | beimessend; unterstellend; zuschreibend; zurechnend | beigemessen; unterstellt; zugeschrieben; zugerechnet | misst bei; unterstellt; schreibt zu; rechnet zu | maß bei; unterstellte; schrieb zu; rechnete zu :: to impute | imputing | imputed | imputes | imputed
einer Sache den richtigen Wert beimessen :: to assess sth. at its true worth
beimessen; beilegen | beimessend; beilegend | beigemessen; beigelegt :: to attribute; to ascribe | attributing; to ascribing | attributed; ascribed
beinhalten; enthalten | beinhaltend; enthaltend | es beinhaltet; es enthält | es beinhaltete; es enthielt :: to contain | containing | it contains | it contained
beinig {adj} :: legged
beipflichten; zustimmen (zu) | beipflichtend; zustimmend | beigepflichtet; zugestimmt :: to accede (to) | acceding | acceded
jdm. beipflichten; jdm. Recht geben; sich einer Sache anschließen; einer Sache zustimmen | Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren. | Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. :: to go along with sb./sth. | It was easier to go along with her rather than risk an argument. | It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion.
beipflichten; übereinstimmen | beipflichtend; übereinstimmend | beigepflichtet; übereingestimmt | pflichtet bei; stimmt überein | pflichtete bei; stimmte überein :: to agree | agreeing | agreed | agrees | agreed
beipflichten; billigen; etw. gutheißen; empfehlen; zustimmen | beipflichtend; billigend; gutheißend; empfehlend; zustimmend | beigepflichtet; gebilligt; gutgeheißen; empfohlen; zugestimmt :: to endorse | endorsing | endorsed
beipflichten {vi} | beipflichtend | beigepflichtet | einer Meinung beipflichten :: to assent | assenting | assented | to assent to an opinion
beischlafen :: to have sexual intercourse
jdm. beispringen | beispringend | beigesprungen :: to stand by sb.; to assist sb.; to help sb. out | standing by; assisting; helping out | stood by; assisted; helped out
beirren; verleiten | beirrend; verleitend | beirrt; verleitet | beirrt; verleitet | beirrte; verleitete :: to mislead {misled; misled} | misleading | misled | misleads | misled
beirren {vt} | beirrend | beirrt :: to confuse; to divert from; to lead astray | confusing; diverting from; leading astray | confused; diverted from; lead astray
beiseite {adv}; zur Seite | beiseite legen | beiseite schieben | beiseite treten | außer jdn. | jdn. beiseite nehmen | Treten Sie zu Seite! | Ich zog den Vorhang zur Seite. :: aside | to lay aside | to brush aside | to stand aside | aside from sb. | to take sb. aside | Stand aside! | I pulled the curtain aside.
beiseite drängen; verdrängen {vt} :: to edge out
(eine Frage etc.) beiseite lassen; außen vor lassen; zurückstellen [Schw.] {vt} | Wenn wir die Kostenfrage einmal beiseite lassen, brauchen wir eigentlich ein Zweitauto? :: to leave aside; to leave to one side (a question etc.) | Leaving aside for a moment the question of expense, do we actually need a second car?
beiseite treten; einen Schritt zur Seite gehen | beiseite tretend; einen Schritt zur Seite gehend | beiseite getreten; einen Schritt zur Seite gegangen :: to step aside | stepping aside | stepped aside
beispielhaft; musterhaft; exemplarisch {adj} | beispielhafter | am beispielhaftesten | eine exemplarische Strafe :: exemplary | more exemplary | most exemplary | an exemplary punishment
beispielhaft; paradigmatisch {adj} :: paradigmatic
beispiellos {adj} :: peerless
beispiellos :: unexampled
beispiellos {adv} :: unexampledly
beispiellos; einmalig; unvergleichlich {adj} :: unparalleled
beispiellos {adv} :: unparalleledly
beispiellos; noch nie dagewesen {adj} :: unprecedented
beispielslos :: unequaled
beispiellos; bisher unerreicht {adj} :: all-time
beispielsweise; etwa {adv} :: for instance; for example; let's say
beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} | beißend; zubeißend | gebissen; zugebissen | er/sie beißt | ich/er/sie biss (biß [alt]) | er/sie hat/hatte gebissen | ich/er/sie biss | Ich wurde durch einen Hund gebissen. | in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.] | in den sauren Apfel beißen [übtr.] | in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken [übtr.] :: to bite {bit; bitten} | biting | bitten | he/she bites | I/he/she bit | he/she has/had bitten | I/he/she would bite | I was bitten by a dog. | to have to bite the bullet [fig.] | to grin and bear it | to swallow the pill; to grasp the nettle
beißen {vi} (Geschmack) :: to sting {stung; stung}
beißend :: mordant
beißend kalt; schneidend kalt {adj} :: biting cold
beißend kalt :: nipping
beißend {adv} :: mordantly
jdm. beistehen {vi} | jdm. beistehend | beigestanden :: to stand by sb. | standing by | stood by
beistehen; in schwieriger Situation helfen | beistehend; in schwieriger Situation helfend | beigestanden; in schwieriger Situation geholfen :: to succour [Br.]; to succor [Am.] | succouring; succoring | succoured; succored
beisteuern; beitragen {vt} | beisteuernd; beitragend | beigesteuert; beigetragen :: to club | clubbing | clubbed
beisteuernd :: contributory
beitragen; beisteuern; spenden {vt} | beitragend; beisteuernd; spendend | beigetragen; beigesteuert; gespendet | er/sie trägt bei; er/sie steuert bei | ich/er/sie trug bei; ich/er/sie steuerte bei | er/sie hat/hatte beigetragen; er/sie hat/hatte beigesteuert :: to contribute | contributing | contributed | he/she contributes | I/he/she contributed | he/she has/had contributed
beitreten | beitretend | beigetreten | einer Föderation beitreten | Zwei Länder sind dem Abkommen/Vertrag noch nicht beigetreten. [pol.] :: to accede | acceding | acceded | to accede to a federation | Two countries have not yet acceded to the Treaty.
beizeiten {adv} :: in good time; betimes
beizen {vt} [cook.] | beizend | gebeizt :: to marinate | marinating | marinated
beizen {vt} (Gerberei) | beizend | gebeizt :: to bate | bating | bated
beizen {vt} (Metall; Tabak) | beizend | gebeizt :: to pickle | pickling | pickled
bejahen | bejahend | bejaht | er/sie bejaht | ich/er/sie bejahte :: to affirm | affirming | affirmed | he/she affirms | I/he/she affirmed
bejahen; bejahend antworten; mit Ja antworten :: to answer in the affirmative
bejahend; positiv; affirmativ {adj} :: affirmative; affirmatory
bejahrt {adj} :: aged
bejubeln; zujubeln; feiern {vt} | bejubelnd; zujubelnd; feiernd | bejubelt; zugejubelt; gefeiert | als Held bejubelt werden; als Held gefeiert werden :: to hail | hailing | hailed | to be hailed as a hero
bekämpfbar :: opposable
bekämpfen; unter Feuer nehmen; (Truppen) einsetzen [mil.] {vt} | bekämpfend; unter Feuer nehmend; einsetzend | bekämpft; unter Feuer genommen; eingesetzt | ein (militärisches) Ziel bekämpfen | feindliche Truppen unter Feuer nehmen :: to engage | engaging | engaged | to engage a target | to engage hostile forces
bekämpfen; zu seinem Gegner machen; ärgern {vt} | bekämpfend; zu seinem Gegner machend; ärgernd | bekämpft; zu seinem Gegner gemacht; geärgert :: to antagonize [eAm.]; to antagonise [Br.] | antagonizing; antagonising | antagonized; antagonised
bekannt {adj} | bekannter | am bekanntesten | weit bekannt; weitbekannt | bekannt als | bekannt sein (als) | bekannt werden | bekannt unter dem Namen von | bekannt sein wie ein bunter Hund [ugs.] :: known | more known | most known | widely known | known as | to be known (as) | to become known; to come to be known | known under the name of | to be known all over; to be known far and wide
bekackt {adj} [vulg.] :: poopy [Am.] [coll.]
bekannt {adj} (mit) :: acquainted (with)
mit einer Sache bekannt sein :: to be familiar with sth.
sich mit etw. bekannt machen :: to familiarize oneself with sth.; to acquaint oneself with sth.
dafür bekannt sein, dass :: to have a reputation for
bekannt machen {vt} | bekannt machend | bekannt gemacht | bekannt sein mit :: to acquaint | acquainting | acquainted | to be acquainted with
allgemein bekannt sein :: to be common currency
bekannt werden mit; bekanntwerden [alt] mit :: to get acquainted with
allgemein bekannt werden :: to become common currency
bekannt; berüchtigt; anrüchig; einschlägig {adj} | ein einschlägiges Lokal | wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein | berühmt-berüchtigt {adj} :: notorious | a notorious establishment | to be notorious for sth.; to have become notorious for sth. | infamous
bekannt gemacht :: announced
bekannt {adv} :: conversantly
bekannt geben; bekanntgeben [alt]; mitteilen; zu verstehen geben; deutlich machen | bekannt gebend; bekanntgebend [alt] :: to intimate | intimating
durch Plakate ankündigen; bekannt geben; bekanntgeben [alt] :: to bill
bekannt geben; bekanntgeben [alt] | bekannt gebend; bekanntgebend [alt] | bekannt gegeben; bekanntgegeben | gibt bekannt | gab bekannt | Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. :: to notify | notifying | notified | notifies | notified | Venue and date to be announced.
bekannt gegeben; bekanntgegeben [alt] :: intimated
bekannt gemacht; bekanntgemacht [alt] :: made known
bekanntlich {adv} | bekanntlich gibt es ... :: is known to; as is generally known | it is known that there are ...
bekanntlich; doch :: you know ...
bekannt machen; bekanntmachen [alt] :: to manifest
bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} | bekannt machend; bekanntmachend | bekannt gemacht; bekanntgemacht | macht bekannt | machte bekannt :: to circularize [eAm.]; to circularise [Br.] | circularizing; circularising | circularized; circularised | circularizes; circularises | circularized; circularised
bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} | bekannt machend; bekanntmachend | bekannt gemacht; bekanntgemacht :: to make known | making known | made known
etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} | Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. | Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. | Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. :: to post sth. [Am.] | A storm warning was posted for New England. | The aircraft and its crew were posted missing. | The drugs multinational posted increased profits for the third quarter.
bekehren {vt} | bekehrend | bekehrt :: to convert to | converting to | converted to
bekehren {vt} | bekehrend | bekehrt | bekehrt | bekehrte :: to proselytize [eAm.]; to proselytise [Br.] | proselytizing; proselytising | proselytized; proselytised | proselytizes; proselytises | proselytized; proselytised
jdn. bekehren zu :: to win sb. over to
etw. bekennen {vt} | bekennend | bekannt | bekennt | bekannte | sich zu etw. bekennen | eingestehen, dass ... :: to avow sth. | avowing | avowed | avows | avowed | to avow oneself to sth. | to avow that ...
beklagen; klagen; wehklagen; lamentieren {vi} | beklagend; klagend; wehklagend; lamentierend | beklagt; geklagt; wehgeklagt; lamentiert | beklagt; klagt; wehklagt; lamentiert | beklagte; klagte; wehklagte; lamentierte :: to lament | lamenting | lamented | laments | lamented
beklagen {vt} | beklagend | beklagt | beklagte :: to bemoan | bemoaning | bemoans | bemoaned
beklagen {vt} | beklagend | beklagt | beklagt | beklagte :: to bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed
sich beklagen; sich beschweren {vr} (über; bei; dass) | sich beklagend; sich beschwerend | sich beklagt; sich beschwert :: to complain (of; about; to; that) | complaining | complained
beklagen {vt} | beklagend | beklagt :: to mourn | mourning | mourned
beklagenswert {adj} :: lamentable
beklagenswert {adv} :: lamentably
beklagt haben :: complained
bekleben | beklebend | beklebt :: to stick all over | sticking all over | stuck all over
bekleben :: to laminate
bekleckern {vt} | bekleckernd | bekleckert :: to blot | blotting | blotted
beklecksen; beflecken {vt} | beklecksend; befleckend | bekleckst; befleckt :: to blotch | blotching | blotched
beklecksen {vt} | beklecksend | bekleckst | bekleckst | bekleckste :: to splotch | splotching | splotched | splotches | splotched
bekleiden | bekleidend | bekleidet | bekleidet | bekleidete :: to endue | enduing | endued | endues | endued
(sich) besonders kirchlich bekleiden | bekleidend | bekleidet | bekleidet | bekleidete :: to vest | vesting | vested | vests | vested
halb bekleidet :: in a state of undress
beklemmend {adj} | eine beklemmende Traurigkeit :: oppressive | an oppressive sadness
beklommen {adj} [poet.] :: apprehensive
bekloppt; durchgeknallt; verrückt {adj} [ugs.] | durchdrehen :: loopy [coll.] | to go loopy
bekloppt; verrückt {adj} [ugs.] | bekloppter; verrückter | am beklopptesten; am verrücktesten :: batty | battier | battiest
bekloppt {adj} [ugs.] :: round the twist [coll.]
beknackt; bescheuert {adj} [ugs.] :: stupid; daft; silly; dumb
beködern; mit einem Köder versehen {vt} | beködernd; mit einem Köder versehend | beködert; mit einem Köder versehen | beködert; versieht mit einem Köder | beköderte; versah mit einem Köder :: to bait | baiting | baited | baits | baited
bekömmlich :: digestible
bekömmlich; leicht {adj} | bekömmlicher; leichter | am bekömmlichsten; am leichtesten :: light | lighter | lightest
jdn. bekochen {vt} | jdn. bekochend | jdn. bekocht :: to cook for sb. | cooking for sb. | cooked for sb.
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. besorgen; sich etw. beschaffen; etw. beziehen; etw. erreichen; etw. erwirken {vt} | bekommend; erhaltend; sich besorgend; sich beschaffend; beziehend; erreichend; erwirkend | bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; bezogen; erreicht; erwirkt | bekommt; erhält; besorgt sich; beschafft sich; bezieht; erreicht; erwirkt | bekam; erhielt; besorgte sich; beschaffte sich; bezog; erreichte; erwirkte | wir/sie bekamen; wir/sie erhielten; wir/sie erreichten; wir/sie erwirkten | jdm. etw. beschaffen | eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} | Waren beziehen | einen Preis erzielen [econ.] | Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. | Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. | Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr. | Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. | Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. | Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. :: to obtain | obtaining | obtained | obtains | obtained | we/they obtained | to obtain sth. for sb. | to obtain (a piece of) information | to obtain goods | to obtain a price | First editions are now almost impossible to obtain. | I have obtained a copy of the original letter. | Sugar is obtained by processing sugar cane. | Further details can be / need to be obtained from the head office. | In the second experiment we obtained a very clear result. | You will need to obtain permission from the principal.
bekommen; erhalten; kriegen [ugs.]; abkriegen {vt} | bekommend; erhaltend; kriegend; abkriegend | bekommen; erhalten; gekriegt; abgekriegt | er/sie bekommt; er/sie erhält | ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt | wir/sie bekamen; wir/sie erhielten | er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten | he/she gets | I/he/she got | we/they got | he/she has/had got; he/she has/had gotten
bekräftigen {vt} | bekräftigend | bekräftigt | bekräftigt | bekräftigte :: to affirm | affirming | affirmed | affirms | affirmed
bekräftigen {vt} | bekräftigend | bekräftigt | bekräftigt | bekräftigte :: to corroborate | corroborating | corroborated | corroborates | corroborated
bekräftigend {adj} :: confirmatory
bekräftigen; bestätigen; recht geben :: to bear out
sich bekreuzigen {vr} | sich bekreuzigend | sich bekreuzigt :: to cross oneself | crossing oneself | crossed oneself
sich um etw. bekümmern {vr} | Was bekümmert Sie das? :: to concern oneself with sth. | What concern is it of yours?
sich über etw. bekümmern {vr} | über etw. bekümmert sein | Das braucht dich nicht zu bekümmern :: to worry about sth. | to be worried about sth. | There is no need for you to worry about that.
bekümmern {vt} | bekümmernd | bekümmert | bekümmert | bekümmerte :: to grieve | grieving | grieved | grieves | grieved
bekümmern; ärgern {vt} | bekümmernd; ärgernd | bekümmert; geärgert | bekümmerte; ärgerte | bekümmert sein; niedergeschlagen sein (wegen) :: to chagrin | chagrinning | chagrined | chagrined | to be chagrined; to feel chagrined (at; by)
bekümmern :: to vex
bekümmert {adj} (um) :: solicitous (about; for)
bekümmert; leidvoll; verzweifelt {adj} | bekümmert sein; verzweifelt sein | völlig verzweifelt :: distressed | to be distressed | totally distressed
bekriegen {vt} | bekriegend | bekriegt | sich bekriegen | bekriegt werden :: to wage war on; to fight | waging war on; fighting | waged war on; fought | to be at war; to fight each other/one another | to be attacked
bekunden {vt} | bekundend | bekundet | bekundet | bekundete :: to evince | evincing | evinced | evinces | evinced
bekundend :: evincible
etw. belächeln :: to greet with smiles
belügen, hintergehen {vt} | belügen, hintergehend | belogen, hintergangen :: to belie | belying | belied
beladen :: to encumber
beladen; laden {vt} | beladend; ladend | beladen; geladen | belädt; lädt; ladet | belud; lud :: to charge | charging | charged | charges | charged
beladen; verladen {vt} | beladend; verladend | beladen; verladen | belädt; beladet; verlädt; verladet | belud; verlud :: to lade {laded; laden, laded} | lading | laded; laden | lades | laded
belämmert; belemmert [alt]; betreten {adj} :: sheepish
jdn. belästigen; jdn. ärgern; jdn. aufregen {vt} | belästigend; ärgernd; aufregend | belästigt; geärgert; aufgeregt | belästigt; ärgert; regt auf | belästigte; ärgerte; regte auf :: to annoy sb. | annoying | annoyed | annoys | annoyed
belästigen; anmachen {vt} | belästigend; anmachend | belästigt; angemacht | er/sie belästigt | ich/er/sie belästigte :: to harass | harassing | harassed | he/she harasses | I/he/she harassed
belästigen; bestürmen; behelligen {vt} | belästigend; bestürmend; behelligend | belästigt; bestürmt; behelligt | belästigt | belästigte :: to importune | importuning | importuned | importunes | importuned
belästigen; stören; inkommodieren [Ös.] {vt} | belästigend; störend; inkommodierend | belästigt; gestört; inkommodiert | er/sie belästigt; er/sie stört | ich/er/sie belästigte; ich/er/sie störte :: to incommode; to discommode | incommoding; discommoding | incommoded; discommoded | he/she incommodes; he/she discommodes | I/he/she incommoded; I/he/she discommoded
belästigen {vt} | belästigend | belästigt | belästigt | belästigte :: to pester | pestering | pestered | pesters | pestered
belästigen; ärgern; stören {vt} | belästigend; ärgernd; störend | belästigt; geärgert; gestört :: to bother | bothering | bothered
belästigen; bedrängen {vt} | belästigend; bedrängend | belästigt; bedrängt | belästigt; bedrängt | belästigte; bedrängte :: to hassle | hassling | hassled | hassles | hassled
belästigen; bemühen {vt} (um) | belästigend; bemühend | belästigt; bemüht | sich bemühen, etw. zu tun :: to trouble (for) | troubling | troubled | to trouble to do sth.
belästigen; stören | belästigend; störend | belästigt; gestört | jdn. wegen etw. stören :: to worry | worrying | worried | to worry sb. with sth.
belästigend {adv} :: encumberingly
belagern {vt} | belagernd | belagert | belagerte :: to beleaguer | beleaguering | beleaguers | beleaguered
belagern {vt} | belagernd | belagert :: to mob | mobbing | mobbed
belagern {vt} | belagernd | belagert :: to siege; to lay siege to | sieging; laying siege to | sieged; laid siege to
belagern; überschütten; überhäufen {vt} | belagernd; überschüttend; überhäufend | belagert; überschüttet; überhäuft | belagert | belagerte :: to besiege | besieging | besieged | besieges | besieged
jdn. gerichtlich belangen; gegen jdn. Klage erheben {vt} [jur.] :: to bring an action against sb.; to take legal proceedings against sb.
belanglos {adj} :: extraneous
belanglos {adv} :: insignificantly
belanglos {adj} :: frivolous
jdn. belangen (wegen einer Straftat) {vt} [jur.] | belangend | belangt :: to prosecute sb. (for an offence) | prosecuting | prosecuted
belanglos {adv} :: irrelevantly
belanglos; unmaßgeblich {adj} [jur.] :: moot [Am.]
belanglos; unwichtig; unerheblich {adj} | belangloser; unwichtiger; unerheblicher | am belanglosesten; am unwichtigsten; am unerheblichsten :: unimportant | more unimportant | most unimportant
jdm. etw. belassen (nicht wegnehmen) [adm.] {vt} :: to leave sth. to sb.
jdn. in seinem Glauben belassen, dass ... :: to allow sb. to go on believing that ...
belasten; beschweren {vt} | belastend; beschwerend | belastet; beschwert | belastet mit | belastet mit Schulden | die Umwelt (mit Treibhausgasen etc.) belasten :: to burden | burdening | burdened | burdened with | burdened with debts | to burden the environment (with greenhouse gases etc.)
belasten; betrüben {vt} | belastend; betrübend | belastet; betrübt | belastet; betrübt | belastete; betrübte :: to afflict | afflicting | afflicted | afflicts | afflicted
belastbar {adj} :: tough; resilient; strong
belasten {vt} | belastend | belastet :: to encumber | encumbering | encumbered
belasten; beanspruchen {vt} | belastend; beanspruchend | belastet; beansprucht | belastet; beansprucht | belastete; beanspruchte :: to load; to stress | loading; stressing | loaded; stressed | loads; stresses | loaded; stressed
etw. belasten {vt} (mit Gewicht) [techn.] [med.] | belastend | belastet | Ich kann den verletzten Fuß noch nicht belasten. :: to put weight on sth. | putting weight on | put weight on | I can't yet put weight on the injured leg.
jdn. belasten; beschuldigen {vt} [jur.] | belastend; beschuldigend | belastet; beschuldigt | Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet. | Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten. :: to incriminate sb. | incriminating | incriminated | The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. | He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
belasten; bedrücken {vt}; lasten auf | belastend; bedrückend | belastet; bedrückt | es belastet; es bedrückt; es lastet auf | es belastete; es bedrückte; es lastete auf :: to weigh down [fig.] | weighing down | weighed down | it weighs down | it weighed down
belastend; debitierend [econ.] :: debiting
belastend :: incriminatory
belastend {adj} :: inculpatory; inculpative
belastet; verschmutzt (mit) {adj} | nicht belastet; nicht verschmutzt :: polluted (by) | unpolluted
belatschern {vt} [ugs.] | jdn. belatschern, dass er/sie etw. macht; jdn. zu etw. überreden | sie hat mich belatschert ::  | to talk sb. into doing sth. | she talked me into it
belaubt {adj} :: foliate
belaubt; laubig {adj} | belaubter | am belaubtesten :: leafy; leaved | leafier | leafiest
sich auf etw. belaufen; auf etw. hinauslaufen | es beläuft sich; es läuft hinaus | es belief sich; es lief hinaus | die Kosten beliefen sich auf ... :: to amount to sth. | it amounts | it amounted | the cost amounted to ...
sich belaufen auf :: to aggregate
sich belaufen auf :: to total
belauschen; zufällig mit anhören {vt} | belauschend; zufällig mit anhörend | belauscht; zufällig mit angehört | belauscht | belauschte :: to overhear {overheard; overheard} | overhearing | overheard | overhears | overheard
beleben {vt} | belebend | belebt :: to animate | animating | animated
beleben {vt} | belebend | belebt | nicht belebt :: to enliven | enlivening | enlivened | unenlivened
beleben; inspirieren {vt} | belebend; inspirierend | belebt; inspiriert :: to inspirit; to spirit up | inspiriting; spiriting up | inspirited; spirited up
beleben :: to liven
beleben :: to staminate
beleben {vt} | belebend | belebt :: to variegate | variegating | variegated
beleben; vitalisieren {vt} | belebend; vitalisierend | belebt; vitalisiert :: to vitalize [eAm.]; to vitalise [Br.] | vitalizing; vitalising | vitalized; vitalised
beleben {vt} | belebend | belebt :: to vivify | vivifying | vivified
wieder beleben; wieder ankurbeln {vt} | wieder belebend; wieder ankurbelnd | wieder belebt; wieder angekurbelt :: to revive | reviving | revived
wieder beleben; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erwecken | wieder belebend; wieder aufleben lassend; zu neuem Leben erweckend | wieder belebt; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erweckt :: to resurrect | resurrecting | resurrected
belebend {adv} :: animatedly
belebend; anregend {adj} :: bracing
belebend; spritzig; schmissig {adj} | belebender; spritziger; schmissiger | am belebensten; am spritzigsten; am schmissigsten :: zippy | zippier | zippiest
belebt; emsig; rege; geschäftig; rührig {adj} :: bustling
belegen {vt} | belegend | belegt | belegt | belegte :: to occupy | occupying | occupied | occupies | occupied
die Tasten belegend :: hotkeying
belegt; besetzt {adj} | Das WC war besetzt. :: occupied; engaged | The toilet was occupied.; The toilet was engaged. [Br.]
belegt; besetzt {adj} | Die Leitung ist besetzt. :: busy [Am.]; engaged [Br.] | The line is busy / engaged.
sich eines Besseren belehren lassen | ... aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren :: to be open to conviction | ... but I am always open to conviction/to being convinced
eines Besseren belehren | eines Besseren belehrend | eines Besseren belehrt :: to disabuse | disabusing | disabused
belehrt; lehrt :: teaches
beleibt; gedrungen; dick {adj} | beleibter; gedrungener; dicker | am beleibtesten; am gedrungensten; am dicksten | von gedrungenem Körperbau :: stout | stouter | stoutest | of stout build
beleibt {adv} :: stoutly
beleibt {adv} :: corpulently
beleidigen {vt} | beleidigend | beleidigt | beleidigt | beleidigte :: to offend | offending | offended | offends | offended
beleidigen; kränken; vor den Kopf stoßen {vt} | beleidigend; kränkend; vor den Kopf stoßend | beleidigt; gekränkt; vor den Kopf gestoßen | beleidigt | beleidigte :: to affront | affronting | affronted | affronts | affronted
beleidigen; (Gefühl) verletzen {vt} | beleidigend; verletzend | beleidigt; verletzt :: to violate | violating | violated
jdn. beleidigen; kränken {vt} | beleidigend; kränkend | beleidigt; gekränkt | beleidigt; kränkt | beleidigte; kränkte | Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. | Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. | Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. | Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] :: to insult sb. | insulting | insulted | insults | insulted | Nobody insults my sister and gets away with it! | I hope Paul won't be insulted if I don't come. | I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. | You are insulting my intelligence!
beleidigen; beschimpfen {vt} | beleidigend; beschimpfend | beleidigt; beschimpft | den Schiedsrichter beleidigen [sport] :: to bad-mouth | bad-mouthing | bad-mouthed | to bad-mouth the referee
jdn. beleidigen; jdn. kränken {vt} | beleidigend; kränkend | beleidigt; gekränkt | beleidigt | beleidigte :: to slight sb. | slighting | slighted | slights | slighted
beleidigend {adj} | beleidigend werden {vi} (gegenüber jdm.) | Du brauchst nicht gleich beleidigend zu werden. :: insulting | to resort to insults (against sb.); to become insulting (towards sb.) | There is absolutely no need to resort to insults.
beleidigend {adv} :: offensively
beleidigen {vt} | beleidigend | beleidigt | beleidigt | beleidigte :: to scathe | scathing | scathed | scathes | scathed
beleidigt; verärgert {adj} :: sore [übtr.]
beleidigt {adv} :: scathingly
beleihbar {adj} (Wertpapier) [fin.] | nicht beleihbare Wertpapiere :: marginable [Am.] | non-marginable securities
beleihen {vt} | beleihend | beliehen | beleiht | belieh :: to grant a loan | granting a loan | granted a loan | grants a loan | granted a loan
belesen {adj} :: well read
ein sehr belesener Mann :: a man of vast reading
beleuchten {vt} | beleuchtend | beleuchtet | beleuchtet | beleuchtete :: to illumine; to illume | illumining; illuming | illumined; illumed | illumines; illumes | illumined; illumed
beleuchten; erleuchten {vt} | beleuchtend; erleuchtend | beleuchtet; erleuchtet | beleuchtet; erleuchtet | beleuchtete; erleuchtete | festlich beleuchtet :: to light {lit, lighted; lit, lighted}; to light up | lighting | lit; lighted | lights | lit; lighted | festively lit
beleuchten [übtr.] (untersuchen) {vt} | beleuchtend | beleuchtet :: to examine | examining | examined
belichten {vt} | belichtend | belichtet | belichtet | belichtete :: to expose | exposing | exposed | exposes | exposed
beliebig; irgendein; irgendwelche; jede | beliebig viele :: any; any desired | any number of
beliebig {adj} | beliebiger Zugriff | beliebiger Code [comp.] :: arbitrary | arbitrary access | arbitrary code
beliebt; begehrt {adj} (bei) | beliebter; begehrter | am beliebtesten; am begehrtesten | beliebt sein bei | sehr beliebt bei Kindern :: popular (with) | more popular | most popular | to be popular with | very popular with children; very much liked by children
beliebt; gefeiert; umjubelt {adj} | als etw. gefeiert werden :: acclaimed | to be acclaimed as sth.
beliebt machen (bei); einschmeicheln (bei) | sich bei jdm. beliebt machen | er/sie macht sich beliebt; er/sie schmeichelt sich ein | ich/er/sie machte sich beliebt; ich/er/sie schmeichelte sich ein :: to endear (to) | to endear oneself to sb. | he/she endears | I/he/she endeared
sich beliebt machen {vr} | sich beliebt machend | sich beliebt gemacht | macht sich beliebt | machte sich beliebt :: to ingratiate | ingratiating | ingratiated | ingratiates | ingratiated
beliebt :: liked
beliefern; besorgen; versorgen; verschaffen | beliefernd; besorgend; versorgend; verschaffend | beliefert; besorgt; versorgt; verschafft :: to provide | providing | provided
beliefern; sorgen für {vt} | beliefernd; sorgend für | beliefert; gesorgt für :: to cater for | catering for | catered for
mit Proviant beliefern; die Verpflegung liefern; verproviantieren {vt} | mit Proviant beliefernd; die Verpflegung liefernd; verproviantierend | mit Proviant beliefert; die Verpflegung geliefert; verproviantiert :: to provision | provisioning | provisioned
wieder beliefern; neu liefern {vt} | wieder beliefernd; neu liefernd | wieder beliefert; neu geliefert | liefert neu | lieferte neu :: to resupply | resupplying | resupplied | resupplies | resupplied
bellen {vi} | bellend | gebellt | bellt | bellte :: to bark | barking | barked | barks | barked
(dumpf) bellen {vi} | bellend | gebellt | jdn. anbellen :: to woof | woofing | woofed | to woof at sb.
bellen; heulen {vi} | bellend; heulend | gebellt; geheult | bellt; heult | bellte; heulte :: to bay | baying | bayed | bays | bayed
belohnen; entgelten {vt} | belohnend; entgeltend | belohnt; entgolten | belohnt | belohnte :: to recompense | recompensing | recompensed | recompenses | recompensed
belohnen; entlohnen; bezahlen; vergüten {vt} | belohnend; entlohnend; bezahlend; vergütend | belohnt; entlohnt; bezahlt; vergütet | belohnt; entlohnt; bezahlt; vergütet | belohnte; entlohnte; bezahlte; vergütete | eine Stelle mit etw. dotieren :: to remunerate | remunerating | remunerated | remunerates | remunerated | to remunerate a position with sth.
belohnen {vt} | belohnend | belohnt | belohnt | belohnte :: to requite | requiting | requited | requites | requited
belohnen; vergelten {vt} | belohnend; vergeltend | belohnt; vergolten | belohnt; vergilt | belohnte; vergalt :: to reward | rewarding | rewarded | rewards | rewarded
belud :: ladened
etw. belüften (Raum, Gewässer); durchlüften {vt} | belüftend; durchlüftend | belüftet; durchlüftet; durchgelüftet | belüftet; durchlüftet | belüftete; durchlüftete :: to aerate | aerating | aerated | aerates | aerated
belüften; lüften {vt} | belüftend; lüftend | belüftet; gelüftet | belüftet; lüftet | belüftete; lüftet :: to ventilate | ventilated | ventilated | ventilates | ventilated
bemächtigen | bemächtigend | bemächtigt | bemächtigt | bemächtigte :: to take possession of | taking possession of | taken possession of | takes possession of | took possession of
etw. bemäkeln :: to pick holes in sth.
bemängeln; kritisieren; monieren {vt}; Kritik üben an | bemängelnd; kritisierend; monierend | bemängelt; kritisiert; moniert | bemängelt; kritisiert; moniert | bemängelte; kritisierte; monierte | immer etw. zu bemängeln haben; immer etw. zu kritisieren haben :: to criticize [eAm.]; to criticise [Br.] | criticizing; criticising | criticized; criticised | criticizes; criticises [Br.] | criticized; criticised [Br.] | always find sth. to criticize
bemalen; verzieren :: to figure
bemannend :: manning
bemannt :: manned
bemaß :: rated
bemaß :: scrimped
bemerken; anmerken {vt} (gegenüber) | bemerkend; anmerkend | bemerkt; angemerkt | bemerkt; merkt an | bemerkte; merkte an :: to remark (to) | remarking | remarked | remarks | remarked
bemerken; merken; beachten; wahrnehmen; mitbekommen {vt} | bemerkend; merkend; beachtend; wahrnehmend; mitbekommend | bemerkt; gemerkt; beachtet; wahrgenommen; mitbekommen | bemerkt; merkt; beachtet; nimmt wahr; bekommt mit | bemerkte; merkte; beachtete; nahm wahr; bekam mit | Hast du den Unfall mitbekommen? | kaum wahrgenommen :: to notice | noticing | noticed | notices | noticed | Did you notice the accident? | little-noticed
bemerken :: to become aware of
etwas nicht bemerken; etwas nicht wissen :: to be unaware of sth.
bemerken, dass :: to make the point that
bemerken; mitbekommen {vt} | bemerkend; mitbekommend | bemerkt; mitbekommen :: to realize [eAm.]; to realise [Br.] | realizing; realising | realized; realised
nicht zu bemerken :: unobservable
bemerkenswert; auffallend; ungewöhnlich {adj} :: remarkable
bemerkenswert; bedeutend; beachtenswert (wegen) {adj} :: notable (for)
bemerkenswert {adv} :: notably
bemerkenswert; zusehends {adv} :: noticeably
bemerkenswert :: observable
bemerkenswert {adv} :: observably
bemerkenswert; bemerkenswerterweise {adv} :: remarkably
bemerkenswert; wahrnehmbar :: observable
bemessen {vt} | bemessend | bemessen :: to determine; to calculate; to measure | determining; calculating; measuring | determined; calculated; measured
jdm. etw. nach etw. bemessen :: to determine/calculate sth. for sb. according to sth.
etw. bemessen; veranschlagen (mit); (zur Steuer) veranlagen (mit) {vt} | bemessend; veranschlagend; veranlagend | bemessen; veranschlagt; veranlagt | bemisst; veranschlagt; veranlagt | bemaß; veranschlagte; veranlagte | Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt. :: to assess sth. (at) | assessing | assessed | assesses | assessed | The value of the business was assessed at 1.25 million.
knapp bemessen sein | Seine Zeit war knapp bemessen. :: to be meagre | His time was limited.
großzügig bemessen sein | knapp bemessen sein :: to be generous | to be not very generous
bemitleiden {vt} | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidete :: to commiserate | commiserating | commiserated | commiserates | commiserated
bemitleiden {vt} | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidete :: to pity | pitying | pitied | pities | pitied
bemitleidend; mitleidig {adj} :: pitying
bemittelt; wohlhabend {adj} :: well off
sich um ... bemühen {vr} :: to try to get; to try to help
sich bemühen; sich kümmern {vr} | sich bemühend; sich kümmernd | sich bemüht; sich gekümmert :: to look after | looking after | looked after
sich bemühen {vr}; bestrebt sein {vi} | sich bemühend | sich bemüht | er/sie bemüht sich | ich/er/sie bemühte mich/sich | er/sie hat/hatte sich bemüht :: to strive {strove, strived; striven, strived} | striving | striven; strived | he/she strives | I/he/she strove/strived | he/she has/had striven/strived
sich bemühen (um); streben (nach) | bemühend; strebend | bemüht; gestrebt | bemüht sich | bemühte sich | sich nach Kräften bemühen :: to endeavor [Am.]; to endeavour [Br.] (after) | endeavoring; endeavouring | endeavored; endeavoured | endeavors; endeavours | endeavored; endeavoured | to make every endeavor [Am.]; to endeavour [Br.]
sich anstrengen; sich bemühen {vr} | sich anstrengend; sich bemühend | sich angestrengt; sich bemüht | strengt sich an; bemüht sich | strengte sich an; bemühte sich :: to exert oneself | exerting oneself | exerted | exerts | exerted
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht, es richtig zu machen :: eager to please
etw. bemustern; eine Probe zeigen von :: to sample
bemuttern {vt} | bemutternd | bemuttert | bemuttert | bemutterte :: to mother | mothering | mothered | mothers | mothered
benachbart {adj} :: neighboured [Br.]; neighbored [Am.]
benachbart {adj} :: next-door
benachrichtigen {vt} | benachrichtigend | benachrichtigt :: to notify; to give notice | notifying; giving notice | notified; given notice
benachrichtigen; informieren; unterrichten; in Kenntnis setzen (von; über) {vt} | benachrichtigend; informierend; unterrichtend; in Kenntnis setzend | benachrichtigt; informiert; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt | benachrichtigt; informiert; unterrichtet | benachrichtigte; informierte; unterrichtete :: to inform (of; about, on) | informing | informed | informs | informed
benachrichtigen {vt} | benachrichtigend | benachrichtigt | benachrichtigt | benachrichtigte :: to apprise | apprising | apprised | apprises | apprised
benachteiligen {vt} | benachteiligend | benachteiligt | benachteiligt | benachteiligte | jdn. benachteiligen | jdn. bevorzugen :: to discriminate | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated | to discriminate against so. | to discriminate in favour of so.
benachteiligt; vorbelastet {adj} :: disadvantaged
benachteiligt {adj} :: unprivileged
jdn. benachteiligen {vt} :: to give sb. a raw deal
beneiden; missgönnen; neiden {vt} | beneidend; missgönnend; neidend | beneidet; missgönnt; geneidet | beneidet; missgönnt; neidet | beneidete; missgönnte; neidete | jdn. um etw. beneiden; jdm. etw. neiden | Sie ist nicht zu beneiden. :: to envy | envying | envied | envies | envied; envyed | to envy sb. sth. | I don't envy her.
beneidend {adv} :: begrudgingly
beneiden {vt} | beneidend | beneidet | beneidet | beneidete :: to grudge | grudging | grudged | grudges | grudged
beneidenswert {adj} | beneidenswerter | am beneidenswertesten :: enviable | more enviable | most enviable
beneidenswert {adv} :: enviably
benannt | unbenannt :: labeled | unlabeled
benennen (nach); mit einem Namen versehen {vt} | benennend | benannt | er/sie benennt | ich/er/sie benannte | er/sie hat/hatte benannt | benannt nach ... | Das Protein ist Bestandteil der Membran, nach der es benannt ist. :: to name (after) | naming | named | he/she names | I/he/she named | he/she has/had named | named after ... | The protein is part of the membrane from which it takes/derives its name.
benennen; bezeichnen {vt} | benennend; bezeichnend | benannt; bezeichnet | benennt; bezeichnet | benannte; bezeichnete :: to denominate | denominating | denominated | denominates | denominated
benetzen; netzen {vt} | benetzend; netzend | benetzt; genetzt | er/sie benetzt | ich/er/sie benetzte :: to wet | wetting | wetted | he/she wets | I/he/she wetted
benetzbar {adj} :: wettable
benigne; gutartig {adj} [med.] :: benign; non-malignant
benötigen; brauchen; müssen :: to want
etw. benötigen; erfordern; beanspruchen; fordern; anmahnen {vt} | benötigend; erfordernd; beanspruchend; fordernd; anmahnend | benötigt; erfordert; beansprucht; gefordert; angemahnt :: to call for sth. | calling for | called for
benommen; verwirrt; beduselt [ugs.] {adj} | vom Schlaf benommen :: dazed | dazed with sleep
benommen; benebelt; verwirrt {adj} (von) :: muzzy (from)
benommen {adj}; wie betäubt :: numb
benommen; betäubt {adj} :: stunned
benommen :: fuzzy
leicht benommen; etwas schwindlig {adj} :: lightheaded
verwenden; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nutzen; nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden; gebrauchen {vt} | verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend | verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht | verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht | verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte | diese Regeln anwenden :: to use | using | used | uses | used | to use these rules
zu wenig benutzen; zu wenig verwenden {vt} | zu wenig benutzend; zu wenig verwendend | zu wenig benutzt; zu wenig verwendet :: to underuse | underusing | underused
benutzerabhängig; anwenderabhängig {adj} :: user-dependent
benutzerdefiniert; benutzerbestimmt; anwenderdefiniert {adj} :: user-defined
benutzereigen {adj} :: user-own
benutzerfreundlich; nutzerfreundlich; anwenderfreundlich {adj} :: user-friendly
benutzergesteuert; anwendergesteuert {adj} :: user-driven
benutzerorientiert; anwenderorientiert {adj} :: user-oriented
benutzerprogrammierbar {adj} :: user-programmable
benutzerunabhängig {adj} :: user-independent
benutzerspezifisch {adj} :: user-specific
benutzt; genutzt {adj} | nicht benutzt; nicht genutzt :: used | unused
beobachten; bewachen; aufpassen auf {vt} | beobachtend; bewachend; aufpassend auf | beobachtet; bewacht; aufgepasst auf | beobachtet; bewacht | beobachtete; bewachte | auf Kinder aufpassen | auf bestimmte Symptome achten :: to watch | watching | watched | watches | watched | to watch children | to watch for certain symptoms
beobachten; wahrnehmen; bemerken; überwachen; observieren; ausschauen {vt} | beobachtend; wahrnehmend; bemerkend; überwachend; observierend; ausschauend | beobachtet; wahrgenommen; bemerkt; überwacht; observiert; ausgeschaut | beobachtet; nimmt wahr; bemerkt; überwacht; observiert; schaut aus | beobachtete; nahm wahr; bemerkte; überwachte; observierte; schaute aus :: to observe | observing | observed | observes | observed
(genau) beobachten; kontrollieren; auf dem Laufenden halten :: to keep tab on; to keep tabs on [coll.]
beobachtend {adv} :: observantly
bepflanzen {vt} | bepflanzend | bepflanzt | bepflanzt | bepflanzte | nicht bepflanzt :: to plant | planting | planted | plants | planted | unplanted
bequem; komfortabel {adj} :: convenient
bequem; behaglich; tröstlich {adj} | bequemer | am bequemsten | es sich bequem machen | Dieser Lehnstuhl ist besonders bequem. :: comfortable | more comfortable | most comfortable | to make oneself comfortable | This armchair is particularly comfortable.
bequem {adj} | bequemer | am bequemsten :: cushy | cushier | cushiest
bequem; leicht {adv} :: readily
bequem; angenehm; leicht {adj} :: soft
bequem; füglich {adv} :: conveniently
berappen {vt} [ugs.] | berappend | berappt :: to fork out; to fork up; to fork over | forking out; forking up; forking over | forked out; forked up; forked over
beraten {vt} | beratend | beraten | er/sie berät | ich/er/sie beriet | er/sie hat/hatte beraten | gut beraten | schlecht beraten :: to advise on | advising | advised | he/she advises | I/he/she advised | he/she has/had advised | well-advised | ill-advised
sich beraten {vr} (über +Akk) | sich beratend | sich beraten | er/sie berät sich | ich beriet mich; er/sie beriet sich | sich mit jdm. über etw. beraten :: to consult (about) | consulting | consulted | he/she consults | I/he/she consulted | to consult with sb. about sth.
beraten {vt} | beratend | beraten :: to guide | guiding | guided
beratend {adj} :: advisory
nicht beraten :: unadvised
beratend :: consultative
beraten; raten; empfehlen {vt} | beratend; ratend; empfehlend | beraten; geraten; empfohlen | berät; rät; empfiehlt | beriet; riet; empfahl :: to counsel | counseling; counselling | counseled; counselled | counsels | counseled; counselled
beraten; sich beraten :: to deliberate
beratend :: deliberative
beratend {adv} :: deliberatively
beratungsintensiv {adj} (Produkte) | Diese Produkte sind beratungsintensiv. :: consulting-intensive (products) | These products require extensive consulting.
beratungsresistent sein {vi} :: to be immune to feedback
berauben {vt} | beraubend | beraubt | beraubt | beraubte :: to bereave {bereaved, bereft [obs.]; bereaved, bereft [obs.]} | bereaving | bereaved; bereft [obs.] | bereaves | bereaved; bereft [obs.]
berauben; entziehen; vorenthalten {vt} | beraubend; entziehend; vorenthaltend | beraubt; entzogen; vorenthalten | beraubt; entzieht | beraubte; entzog | jdn. einer Sache berauben; jdm etw. vorenthalten | sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun | sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun :: to deprive | depriving | deprived | deprives | deprived | to deprive sb. of sth. | to deprive oneself of the opportunity of doing sth. | to deprive oneself of the right to do sth.
berauben; plündern {vt} | beraubend; plündernd | beraubt; geplündert | beraubt; plündert | beraubte; plünderte :: to despoil | despoiling | despoiled | despoiles | despoiled
berauben {vt} | beraubend | beraubt :: to divest | divesting | divested
berauben {vt} | beraubend | beraubt :: to mulct | mulcting | mulcted
etw. seiner Wirkung berauben :: to take the edge off sth.
einer Sache beraubt sein; einer Sache beraubt werden :: to be shorn of sth.
beraubt :: shorn
sich berauschen an :: to get high on; to go into raptures over
berauschen; benebeln; betrunken machen | berauschend; benebelnd | berauscht; benebelt | berauscht; benebelt | berauschte; benebelte :: to befuddle | befuddling | befuddled | befuddles | befuddled
berauschen; saufen; sich volllaufen lassen | berauschend; saufend | berauscht; gesoffen | berauscht | berauschte :: to fuddle | fuddling | fuddled | fuddles | fuddled
berauschen; betäuben {vt} | berauschend; betäubend | berauscht; betäubt | beduselt [ugs.] :: to intoxicate | intoxicating | intoxicated | mildly intoxicated
berauschen; betrunken machen {vt} | berauschend | berauscht | berauscht | berauschte :: to inebriate | inebriating | inebriated | inebriate | inebriated
berauschend :: intoxicant
berauschend {adj} (Getränk) :: heady
berauschend {adv} :: intoxicantly
berauschend :: intoxicative
berauschend {adv} :: intoxicatingly
berauschende Getränke :: intoxicants
berechenbar; kalkulierbar; errechenbar {adj} | leicht/genau berechnebar/errechenbar sein :: calculable | to be easily/accurately calculated
berechenbar {adj} :: computable
berechenbare Funktion {f} :: evaluable function
berechnen {vt}; Rechnung ausstellen; Rechnung senden :: to bill
berechnen :: to compute
berechnen :: to recalc
berechnen; anrechnen; belasten; verlangen; fordern {vt} | berechnend; anrechnend; belastend; verlangend; fordernd | berechnet; angerechnet; belastet; verlangt; gefordert | berechnet; rechnet an; belastet; verlangt; fordert | berechnete; rechnete an; belastete; verlangte; forderte | eine Gebühr verlangen :: to charge | charging | charged | charges | charged | to charge a fee
zu viel berechnen; zu viel abverlangen :: to overcharge
berechnen; Preis stellen; Preis nennen; veranschlagen; anbieten {vt} | berechnend; Preis stellend; Preis nennend; veranschlagend; anbietend | berechnet; Preis gestellt; Preis genannt; veranschlagt; angeboten | jdm. etw. berechnen :: to quote | quoting | quoted | to quote sb. for sth.
berechnend :: accounting
(Zahlen) berechnen; Daten rechnen [comp.] | Zahlenrechnung :: to crunch [slang] | number crunching
zu wenig berechnen | zu wenig berechnend | zu wenig berechnet | berechnet zu wenig | berechnete zu wenig :: to undercharge | undercharging | undercharged | undercharges | undercharged
nicht berechnet :: unreckoned
berechtigt {adv} :: validly
jdm. zu etw. berechtigen | berechtigend | berechtigt zu | er/sie berechtigt | ich/er/sie berechtigte | er/sie hat/hatte berechtigt :: to entitle sb. to sth. | entitling | entitled to | he/she entitles | I/he/she entitled | he/she has/had entitled
berechtigend :: warranting
berechtigt; teilnahmeberechtigt; aufnahmeberechtigt {adj} :: eligible
berechtigt; zugelassen {adj} :: qualified
berechtigt :: warranted
berechtigt sein; das Recht auf etw. haben | Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu. :: to be entitled to sth. | You are entitled to it.
nicht berechtigt {adj} :: ineligible
berechtigterweise {adv} :: justifiably
beredsam; wortgewandt {adj} :: eloquent
beredsam; wortgewandt {adv} :: eloquently
beredt {adj} | beredtes Zeugnis von etw. ablegen :: eloquent | to bear eloquent witness to sth.
beredt {adv} :: eloquently
sich bereichern {vr} (an) | sich bereichernd {vr} | sich bereichert | bereichert sich | bereicherte sich | sich auf Kosten anderer bereichern :: to get rich (on) | getting rich | got rich | gets rich | got rich | to get rich at the expense of others
sich bereichern {vr} an | sich bereichernd an | sich bereichert an :: to make money out of | making money out of | made money out of
bereichern {vt} | bereichernd | bereichert :: to enrich | enriching | enriched
nicht bereichert; unangemeldet :: unenriched
bereichsbezogen {adj} :: sectoral
bereichsspezifisch {adj} :: area specific
bereichsübergreifend {adj} :: trans-sectoral; cross-functional
bereift {adj} :: frosted
mit feinem Staub oder Puder bedeckt :: glaucous
bereinigen {vt} (Missverständnis) | bereinigend | bereinigt :: to clear up; to iron out | clearing up; ironing out | cleared up; ironed out
bereinigen {vt} (Statistiken; Zahlen) | bereinigend | bereinigt :: to adjust; to correct | adjusting; correcting | adjusted; corrected
bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto) | bereinigend; regelnd | bereinigt; geregelt :: to settle | settling | settled
bereinigen {vt} (Wertpapiere) [fin.] | bereinigend | bereinigt :: to validate | validating | validated
bereisen {vt} | bereisend | bereist :: to perambulate | perambulating | perambulated
bereisend; durchwandernd {adj} :: perambulatory
bereit; geneigt; willens {adv} :: ready
bereit {adj} :: inclinable
bereit; ...bereit {adj} | für etw. bereit sein | einsatzbereit sein | sprungbereit {adj} :: poised to ... | to be poised for sth. | to be poised for action | poised ready to spring
bereit {adv} :: patly
bereit {adv} :: preparedly
bereit {adv} :: promptly
bereit {adv} :: readily
bereit sein; erbötig sein [gehoben] (zu) | bereit sein für :: to be prepared (to); to be willing (to) | to be prepared for
bereit sein, etw. zu tun; etw. tun wollen | bereit zu etw. sein; für etw. bereit sein | Egal was gemacht wird, ich bin dabei. :: to be disposed to do sth.; to be game to do sth. | to be game for sth. | Whatever the activity I am game for it.
sich bereit erklären, etw. zu tun :: to declare oneself ready/willing to do sth.; to agree to do sth.
sich bereit zeigen, etw. zu tun :: to show oneself ready to do sth.
bereithaben; bereit haben [alt] :: to have ready
bereithalten; vorhalten {vt} | bereithaltend; vorhaltend | bereitgehalten; vorgehalten | etw. bereithalten | sich bereithalten | auf Abruf bereithalten :: to hold ready; to hold in readiness; to keep ready; to have ready | holding ready; holding in readiness; keeping ready; having ready | held ready; held in readiness; kept ready; had ready | to hold sth. in readiness | to hold oneself in readiness | to be on call
bereitlegen (für) :: to lay out ready (for)
bereitliegen {vi} | bereitliegend | bereitgelegen :: to be ready; to be laid out ready | being ready; being laid out ready | been ready; been laid out ready
bereitmachen; bereitstellen {vt} | bereitmachend; bereitstellend | bereitgemacht; bereitgestellt :: to get ready | getting ready | got ready
bereitmachen; rüsten; vorbereiten; bereiten {vt} | bereitmachend; rüstend; vorbereitend; bereitend | bereitgemacht; gerüstet; vorbereitet; bereitet | macht bereit; rüstet; bereitet vor; bereitet | machte bereit; rüstete; bereitete vor; bereitete :: to ready | readying | readied | readies | readied
bereitstehen {vi} | bereitstehend | bereitgestanden :: to be ready; to stand by | being ready; standing by | been ready; stood by
etw. bereitstehen haben :: to have sth. ready
bereits jetzt {adv} [jur.] :: with immediate effect
bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} | bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend | bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt | stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei | stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei | jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen | Personal stellen | Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. | Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] | Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. :: to provide; to make available | providing; making available | provided; made available | provides; makes available | provided; made available | to make sth. available to sb. | to provide personnel | The partner company shall provide the necessary personnel. | The largest party will appoint the chairman. | Our department will provide the project leader.
bereitwillig :: unhesitant
bereitwillig; sofort bereit; pünktlich {adj} :: prompt
bereitwillig {adj} | bereitwilliger | am bereitwilligsten :: willing | more willing | most willing
bereitwillig; gerne {adv} :: willingly
bereitwillig; großzügig {adv}; von ganzem Herzen :: ungrudgingly
bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereut | bereute :: to repent | repenting | repented | repents | repented
bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereute :: to rue | ruing | rues | rued
bereuen :: to have regrets
bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereut | bereute :: to regret | regretting | regretted | regrets | regretted
bergab; bergabwärts {adv} :: downhill; downgrade; downslope; downdip
bergab gehen {vi} [übtr.] | bergab gehend | bergab gegangen :: to go south [fig.] | going south | gone south
bergan; bergauf {adv} :: uphill
(ein Schiff) bergen {vt} | bergend | geborgen | er/sie birgt | ich/er/sie barg | er/sie hat/hatte geborgen | ich/er/sie bärge | birg! :: to salvage (a ship) | salvaging | salvaged | he/she salvages | I/he/she salvaged | he/she has/had salvaged | I/he/she would salvage | salvage!
etw. bergen (aus) {vt} | bergend | geborgen | eine Leiche aus dem Wrack bergen :: to recover sth. (from) | recovering | recovered | to recover a body from the wreckage
bergeweise {adv} | bergeweise von ... :: by the ton | heaps of ...
bergig {adj} :: rangy
berichten; melden; verkünden {vt} | berichtend; meldend; verkündend | berichtet; gemeldet; verkündet | berichtet; meldet; verkündet | berichtete; meldete; verkündete | nicht berichtet :: to report | reporting | reported | reports | reported | unreported
berichten; erzählen {vt} | berichtend; erzählend | berichtet; erzählt | berichtet; erzählt | berichtete; erzählte :: to relate | relating | related | relates | related
berichtenswert {adj} :: newsworthy; reportable
berichtigen; korrigieren; richtig stellen; richtigstellen [alt] {vt} | berichtigend; korrigierend; richtig stellend; richtigstellend | berichtigt; korrigiert; richtig gestellt | berichtigt; korrigiert; stellt richtig | berichtigte; korrigierte; stellte richtig :: to rectify | rectifying | rectified | rectifies | rectified
berichtspflichtig {adj} :: obliged to report
berieseln; beregnen; besprühen; besprinkeln; besprengen; sprengen; spritzen {vt} | berieselnd; beregnend; besprühend; besprinkelnd; besprengend; sprengend; spritzend | berieselt; beregnet; besprüht; besprinkelt; besprengt; gesprengt; spritzt | er/sie berieselt | ich/er/sie berieselte :: to sprinkle | sprinkling | sprinkled | he/she sprinkles | I/he/she sprinkled
(Vogel) beringen {vt} | beringend | beringt :: to ring | ringing | rung
bersten; zerbersten {vi} | berstend; zerberstend | geborsten; zerborsten | du birst | es berstet | es barst | es ist/war geborsten | es bärste :: to burst {burst; burst} | bursting | burst | you burst | it bursts | it burst | it has/had burst | it would burst
bersten {vi} | berstend | geborsten :: to crack up | cracking up | cracked up
berüchtigt; anrüchig {adj} | berüchtigter; anrüchiger | am berüchtigsten; am anrüchigsten :: notorious | more notorious | most notorious
berüchtigt {adv} :: notoriously
etw. berücksichtigen; etw. bedenken {vt} :: to take sth. into consideration
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen | Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. | Das solltest du mit berücksichtigen. | Das musst du mit berücksichtigen. | Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung. :: to take sth. into account; to take account of sth. | These recommendations have already been taken into account. | You should also take that into account. | You must take that into account too. | Our strategy takes account of this trend.
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} | berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend | berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen | Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. | Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. | Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. | Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. | Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. :: to allow for sth. | allowing for | allowed for | You must allow for this when planning your finances. | The modest budget allows for the basics but very little else. | Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. | We must allow for the possibility that it might rain. | Our Prices do not allow for credit.
etw. berücksichtigen :: to make allowances for sth.
nicht berücksichtigen {vt} (bei) | nicht berücksichtigend | nicht berücksichtigt :: to exclude (from) | excluding | excluded
etw. berücksichtigen {vt} :: to hold account on sth.
berücksichtigen {vt} | berücksichtigend | berücksichtigt :: to factor in | factoring in | factored in
etw. berücksichtigen; etw. vorsehen; etw. einkalkulieren :: to make provisions for sth.
überhaupt nicht berücksichtigen {vt} | überhaupt nicht berücksichtigend | überhaupt nicht berücksichtigt :: to disregard; to ignore | disregarding; ignoring | disregarded; ignored
berühmt {adj} (wegen) | berühmter | am berühmtesten | berühmt werden :: famous (for) | more famous | most famous | to gain fame
berühmt {adv} :: famously
berühmt :: famed
berühmt :: illustrious
berühmt {adv} :: illustriously
berühmt; groß; bedeutend; gewaltig {adj} :: grand
berühmt {adj} | berühmter Sänger :: renowned | renowned singer
berühmt {adv} :: renownedly
berühmt {adj} | berühmter Schauspieler :: celebrated | celebrated actor
berühren; anfassen; angreifen {vt} | berührend; anfassend; angreifend | berührt; angefasst; angegriffen | er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an | ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an | er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen | angenehm zu berühren | Fass das nicht an! | Nicht anfassen! | Dass Du mir aber ja nichts angreifst! :: to touch | touching | touched | he/she touches | I/he/she touched | he/she has/had touched | voluptuous to touch | Don't touch it! | Don't touch! | Make sure not to touch anything!
berührend {adv} :: tangentially
berührungsempfindlich; berühungssensitiv {adj} :: touch-sensitive
berührungslos; berührungsfrei {adj} :: contactless; contact-free; non-contacting; without contact
berührungslos {adj} :: proximity
berührungssicher {adj} :: scoop-proof
sich berufen {vr} (auf) | sich berufend | sich berufen :: to appeal (to) | appealing | appealed
sich berufen {vr} (auf etw.) | sich berufend | sich berufen :: to invoke (sth.) | invoking | invoked
beruflich {adj} | berufliche Eignung | berufliche Entscheidung; Entscheidung für einen Beruf | berufliche Fähigkeit | berufliches Fortkommen; beruflicher Aufstieg | berufliche Mobilität | berufliche Rehabilitation :: occupational | occupational aptitude | occupational decision | occupational skill | occupational advancement | occupational mobility | occupational rehabilitation
beruflich {adj} | berufliche Weiterbildung {f} :: vocational | further training; extended vocational training
berufen {adj} | aus berufenem Mund :: competent | from sb. competent / qualified to speak
zu etw. berufen sein | zum Dichter berufen sein | zu Höherem berufen sein | sich dazu berufen fühlen, etw. zu tun | sich zu großen Taten berufen fühlen :: to be called to sth. | to have a vocation as a poet | to be destined for greater things | to feel called to do sth. | to feel called to great things
beruflich {adv} :: vocationally
beruflich bedingt :: job-related
beruflich {adv} :: occupationally
beruflich {adj}; Karriere... | berufliche Aufstiegsmöglichkeiten | berufliche Entscheidung | berufliche Förderung :: career | career opportunities; career advancement opportunities | career decision | career advancement
berufliche Tätigkeit {f} | seine beruflichen Qualifikationen verbessern :: job description; job profile; job outline; professional profile; professional outline | to enhance one's professional/job profile
berufliche Weiterbildung {f} :: postgraduate professional education
berufstätig {adj} | berufstätige Frau {f} | berufstätige Frauen | berufstätige Ehefrau | berufstätige Mutter :: working; employed | working woman | women at work; working women | working wife | working mother
berufstätig sein :: to (go to) work; to have a job
nicht mehr berufstätig :: no longer employed
berufsbegleitend {adj} :: extra-occupational
berufsbezogen {adj} :: relevant to one's job
berufsmäßig; berufsbezogen {adj} :: professional
beruft; versammelt :: convenes
beruhen auf; basieren auf | beruhend auf; basierend auf | es beruht; es basiert auf | Wovon gehst du bei deiner Theorie aus? | Diese These geht von der falschen Voraussetzung aus. :: to be based on | being based on | it is based on | What are you basing your theory on? | This these is based on the wrong assumption.
beruhend :: bottomed
beruhigen; besänftigen {vt} | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | er/sie beruhigt; er/sie besänftigt | ich/er/sie beruhigte; ich/er/sie besänftigte | er/sie hat/hatte beruhigt; er/sie hat/hatte besänftigt :: to calm; to calm down | calming; calming down | calmed; calmed down | he/she calms | I/he/she calmed | he/she has/had calmed
sich beruhigen {vr} :: to calm down
beruhigen {vt} | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to becalm | becalming | becalmed | becalms | becalmed
beruhigen; besänftigen; zur Ruhe bringen {vt} | beruhigend; besänftigend; zur Ruhe bringend | beruhigt; besänftigt; zur Ruhe gebracht :: to quieten; to quiet; to quiesce | quietening; quieting; quiescing | quietened; quieted; quiesced
beruhigen; ausgleichen {vt} | beruhigend; ausgleichend | beruhigt; ausgeglichen :: to steady | steadying | steadied
beruhigen {vt} (Baby) | beruhigend | beruhigt | beruhigt :: to pacify (baby) | pacifying | pacified | pacifies
beruhigen {vt} | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to assure; to reassure | assuring; reassuring | assured; reassured | reassures | reassured
beruhigen; trösten; besänftigen {vt} | beruhigend; tröstend; besänftigend | beruhigt; getröstet; besänftigt | beruhigt; tröstet; besänftigt | beruhigte; tröstete; besänftigte | Gewissen beruhigen :: to soothe | soothing | soothed | soothes | soothed | to soothe conscience
beruhigen; besänftigen {vt} | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | beruhigt | beruhigte :: to hush | hushing | hushed | hushes | hushed
beruhigen; besänftigen; beschwichtigen; glätten {vt} | beruhigend; besänftigend; beschwichtigend; glättend | beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; geglättet | beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; glättet | beruhigte; besänftigte; beschwichtigte; glättete :: to still | stilling | stilled | stills | stilled
sich beruhigen; sich entspannen; sich abregen | sich beruhigend; sich entspannend; sich abregend | sich beruhigt; sich entspannt; sich abgeregt :: to chill out [Am.] [slang] | chilling out | chilled out
sich beruhigen | sich beruhigend | sich beruhigt :: to cool down | cooling down | cooled down
jdn. beruhigen :: to relieve sb.'s mind
beruhigen | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to tranquilize; to tranquillize [eAm.]; to tranquillise [Br.] | tranquilizing; tranquillizing; tranquillising | tranquilized; tranquillized; tranquillised | tranquilizes; tranquillizes; tranquillises | tranquilized; tranquillized; tranquillised
beruhigend; wohltuend; einlullend {adj} [übtr.] :: anodyne
beruhigend :: salving
beruhigend {adj} :: sedative
beruhigend {adv} :: sedatively
beruhigend {adv} :: mollifyingly
beruhigend {adv} :: reassuringly
besandet {adj} :: sand-covered
besänftigen {vt} | besänftigend | besänftigt :: to appease | appeasing | appeased
besänftigen; beschwichtigen {vt} | besänftigend; beschwichtigend | besänftigt; beschwichtigt | besänftigt; beschwichtigt | besänftigte; beschwichtigte :: to mollify | mollifying | mollified | mollifies | mollified
besänftigen; mäßigen {vt} | besänftigend; mäßigend | besänftigt; gemäßigt :: to mitigate | mitigating | mitigated
besagen; implizieren; bedeuten; schließen lassen auf | besagend; implizierend; bedeutend; schließen lassend | besagt; impliziert | besagt; impliziert | besagte; implizierte :: to imply | implying | implied | implies | implied
besagen | Das besagt nicht, dass ... | Das besagt nichts. | Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Vertragsparteien stattgefunden haben muss. :: to mean | That does not mean that ... | That does not mean anything. | The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties.
beschädigen; schädigen {vt} | beschädigend; schädigend | beschädigt; geschädigt | beschädigt; schädigt | beschädigte; schädigte :: to damage | damaging | damaged | damages | damaged
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt :: to defile | defiling | defiled
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt :: to injure | injuring | injured
beschädigen; kaputtmachen {vt} | beschädigend; kaputtmachend | beschädigt; kaputtgemacht :: to strip | stripping | stripped
beschädigen; schädigen; verunstalten; ruinieren {vt} | beschädigend; schädigend; verunstaltend; ruinierend | beschädigt; geschädigt; verunstaltet; ruiniert | beschädigt; schädigt; verunstaltet; ruiniert | beschädigte; schädigte; verunstaltete; ruinierte :: to mar | marring | marred | mars | marred
beschädigen; zerkratzen; schmutzig machen {vt} | beschädigend; zerkratzend; schmutzig machend | beschädigt; zerkratzt; schmutzig gemacht :: to mark | marking | marked
(Daten) beschädigen {vt} [comp.] | beschädigend | beschädigt | Ein Virus hat die Systemdateien auf meiner Festplatte beschädigt. :: to corrupt (data) | corrupting | corrupted | A virus has corrupted the system files on my hard-drive.
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt | beschädigt | beschädigte :: to maul | mauling | mauled | mauls | mauled
beschädigt werden; etw. abbekommen :: to get damaged
beschädigt {adj} | leicht beschädigt | beschädigte Ware :: damaged | slightly damaged | damaged goods
beschädigt {adj} [comp.] :: corrupt
beschädigt :: damned
beschädigt :: shopworn
beschäftigen {vt} | beschäftigend | beschäftigt | beschäftigt | beschäftigte :: to employ | employing | employed | employs | employed
jdn. beschäftigen; in Anspruch nehmen {vt} | beschäftigend; in Anspruch nehmend | beschäftigt; in Anspruch genommen :: to task sb. | tasking | tasked
sich beschäftigen; sich befassen mit | sich beschäftigend; sich befassend mit | sich beschäftigt; sich befasst mit :: to deal {dealt; dealt} with | dealing with | dealt with
sich mit etw. beschäftigen :: to muck about sth.; to muck around in sth.
ausschließlich beschäftigen (mit); ganz beherrschen {vt} | ausschließlich beschäftigend; ganz beherrschend | ausschließlich beschäftigt; ganz beherrscht :: to preoccupy (with) | preoccupying | preoccupied
sich beschäftigen {vr} | sich beschäftigend | sich beschäftigt | sich mit etw. beschäftigen :: to busy | busying | busied | to busy oneself with sth.
sich nebenbei mit etw. beschäftigen | sich an der Börse versuchen :: to dabble in sth.; to daddle at sth. | to dabble in stocks and shares
beschäftigt {adv} :: busily
beschäftigt {adj} :: busy
beschäftigt; aufmerksam {adj} :: intent
beschäftigt {adv} :: intently
beschäftigt sein; zu tun haben; hantieren (mit) | beschäftigt seiend; zu tun habend; hantierend | beschäftigt gewesen; zu tun gehabt; hantiert :: to be busy (with) | being busy | been busy
beschäftigt sein :: to be occupied
beschäftigt; nicht abkömmlich; unabkömmlich; belegt; verpflichtet {adj} | beschäftigt sein | beschäftigt sein mit Forschungsarbeit :: engaged | to be engaged | to be engaged in research
beschämen; in Verlegenheit bringen; verlegen machen {vt} | beschämend; in Verlegenheit bringend; verlegen machend | beschämt; in Verlegenheit gebracht; verlegen gemacht | beschämt | beschämte :: to embarrass | embarrassing | embarrassed | embarrasses | embarrassed
jdn. beschämen | beschämend | beschämt | beschämt | beschämte :: to shame sb. | shaming | shamed | shames | shamed
beschämen :: to make feel ashamed
beschämen; sehr peinlich sein | beschämend; sehr peinlich seiend | beschämend; beschämt :: to mortify | mortifying | mortified
beschämen; verlegen machen; in Verlegenheit bringen | beschämend; verlegen machend; in Verlegenheit bringend | beschämt; verlegen; in Verlegenheit gebracht | beschämt; macht verlegen | beschämte; machte verlegen :: to abash | abashing | abashed | abashes | abashed
beschämen {vt} | beschämend | beschämt :: to put to shame | putting to shame | put to shame
beschämend {adv} :: abashedly
beschämend :: blameful
beschämend {adv} :: blamefully
beschämend {adj} :: shaming; shameful
beschämt {adj} :: ashamed
beschämt {adv} :: ashamedly
beschämt; verlegen {adj} | sehr verlegen :: embarrassed | much embarrassed
beschaffen; vermitteln {vt} | beschaffend; vermittelnd | beschafft; vermittelt | beschafft; vermittelt | beschaffte; vermittelte | alle Bewilligungen beschaffen :: to procure | procuring | procured | procures | procured | to procure all licenses
beschaffen :: to provide
beschatten; schattieren | beschattend; schattierend | beschattet; schattiert | beschattet; schattiert | beschattete; schattierte :: to shade | shading | shaded | shades | shaded
jdn. beschatten; jdn. verfolgen {vt} | beschattend; verfolgend | beschattet; verfolgt :: to shadow | shadowing | shadowed
jdn. beschatten {vt}; jdm. folgen | beschattend; folgend | beschattet; gefolgt | beschattet; folgt | beschattete; folgte :: to tail sb. | tailing | tailed | tails | tailed
beschauen; inspizieren; untersuchen; ansehen {vt} | beschauend; inspizierend; untersuchend; ansehend | beschaut; inspiziert; untersucht; angesehen | beschaut; inspiziert; untersucht; sieht an | beschaute; inspizierte; untersuchte; sah an :: to inspect | inspecting | inspected | inspects | inspected
beschaufelt {adj} | beschaufelte Welle | beschaufeltes Gehäuse :: bladed | bladed shaft | bladed casing
beschaulich :: introspective
beschaulich; besinnlich; nachdenklich; kontemplativ {adj} | beschaulicher; besinnlicher; nachdenklicher | am beschaulichsten; am besinnlichsten; am nachdenklichsten :: contemplative | more contemplative | most contemplative
beschaulich {adv} :: introspectively
bescheiden :: to humble
bescheiden; zurückhaltend {adj} | nicht mit seinen Leistungen prahlen | nicht bescheiden :: modest | to be modest about one's achievements | unmodest
bescheiden; einfach; unauffällig {adj} :: modest
bescheiden; genügsam {adv} | genügsam leben; bescheiden leben; einfach leben :: modestly | to live modestly; to have a modest lifestyle
bescheiden; niedrig; einfach; gering {adj} :: humble
bescheiden {adv} :: humbly
bescheiden {adj} :: unassuming
bescheiden {adv} :: unassumingly
bescheiden {adj} :: unboastful
bescheiden :: unobtrusive
bescheiden {adj} | bescheidener | am bescheidensten :: lowly | lowlier | lowliest
bescheiden {adv} :: lowlily
bescheiden {adv} :: unboastfully
bescheiden {adv} :: unobtrusively
bescheinigen; bestätigen | bescheinigend | bescheinigt | bescheinigt | bescheinigte | nicht bescheinigt | neu bescheinigen; neu bestätigen :: to certify | certifying | certified | certifies | certified | uncertified | to recertify
bescheinigen; beurkunden; eine Bescheinigung ausstellen; zertifizieren | bescheinigend; beurkundend; zertifizierend | bescheinigt; beurkundet; zertifiziert :: to certificate | certificating | certificated
bescheinigen | bescheinigt :: to attest | attested
bescheinigt :: certificated
bescheißen [slang] :: to screw [slang]
jdn. mit etw. beschenken; jdm. etw. schenken {vt} | Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte. :: to gift sb. with sth. | He married a beautiful maiden who gifted him with two sons.
beschenken {vt} :: to present; to make a present
jdm. etw. bescheren {vt} | bescherend | beschert | beschert | bescherte :: to bring; to give sb. sth. | bringing | brought | brings | brought
beschichten; schichten {vt} | beschichtend; schichtend | beschichtet; geschichtet | beschichtet; schichtet | beschichtete; schichtete :: to laminate | laminating | laminated | laminates | laminated
beschichten :: to face
beschichtet {adj} :: coated; plated
beschichtet; laminiert; kaschiert {adj} :: laminated
beschicken {vt} | beschickend | beschickt :: to load | loading | loaded
beschießen {vt} | beschießend | beschossen | beschießt | beschoss :: to fire at | firing at | fired at | fires at | fired at
beschießen {vt} [mil.] | beschießend | beschossen :: to strafe | strafing | strafed
(mit Granaten) beschießen {vt} [mil.] | beschießend | beschossen :: to shell | shelling | shelled
beschimpfen; schmähen {vt} | beschimpfend; schmähend | beschimpft; geschmäht :: to abuse | abusing | abused
beschimpfen {vt} | beschimpfend | beschimpft | beschimpft | beschimpfte :: to revile | reviling | reviled | reviles | reviled
jdn. beschimpfen {vt} | jdn. beschimpfend | jdn. beschimpft | jdn. auf das Übelste beschimpfen :: to call sb. names | calling sb. names | called sb. names | to call sb. the worst names
jdn. wüst beschimpfen :: to swear at sb.
beschimpfend; frech {adj} :: insulting
beschissen {adj}; Scheiß... [vulg.] :: crappy
beschissen dran sein; angearscht sein; Scheiße drauf sein [vulg.] :: to be pissed [slang] [Am.]
beschissen {adj} [vulg.] :: shitty
beschlagen; anlaufen {vi} (Scheiben) | beschlagend; anlaufend | beschlagen; angelaufen :: to get steamed; to steam up | getting steamed; steaming up | got steamed; steamed up
beschlagen {vi} | beschlagend | beschlagen :: to fog up; to fog over | fogging up; fogging over | fogged up; fogged over
beschlagen :: to shod
beschlagen; verzieren; besetzen {vt} | beschlagend; verzierend; besetzend | beschlagen; verziert; besetzt | beschlägt | beschlug :: to stud | studding | studded | studs | studded
beschlagen {vt} (Pferd) | beschlagend | beschlagen | beschlägt | beschlug :: to shoe {shod; shod} | shoeing | shod | shoes | shod
beschlagen; trübe {adj} (Glas) :: misty
beschlagnahmen; konfiszieren {vt} | beschlagnahmend; konfiszierend | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmte; konfiszierte | jdm. etw. wegnehmen :: to confiscate | confiscating | confiscated | confiscates | confiscated | to confiscate sth. from sb.
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to engross | engrossing | engrossed | engrosses | engrossed
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to impound | impounding | impounded | impounds | impounded
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to sequestrate | sequestrating | sequestrated | sequestrates | sequestrated
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to embargo | embargoing | embargoed | embargoes | embargoed
beschleichen :: to steal up to
beschleunigen; zunehmen; forcieren; Fahrt aufnehmen {vt} | beschleunigend; zunehmend; forcierend | beschleunigt; zugenommen; forciert | beschleunigt; nimmt zu | beschleunigte; nahm zu | den Vorgang beschleunigen | den Fortschritt beschleunigen | den Prozess beschleunigen | die Bewegung beschleunigen | das Wachstum einer Pflanze beschleunigen | die Abfahrt beschleunigen :: to accelerate | accelerating | accelerated | accelerates | accelerated | to accelerate the process | to accelerate the progress | to accelerate proceedings | to accelerate the motion | to accelerate the growth of a plant | to accelerate one's departure
etw. beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | beschleunigt | beschleunigte :: to speed up sth.; to speedup; to put on speed | speeding up | speeded up | speeds up | speeded up
beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | beschleunigt | beschleunigte | die Schritte beschleunigen :: to quicken | quickening | quickened | quickens | quickened | to quicken the pace
beschleunigen; antreten {vt} | beschleunigend; antretend | beschleunigt; angetreten :: to step up | stepping up | stepped up
beschleunigen :: to force the pace; to pick up the pace; to gear up
beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | den Niedergang beschleunigen :: to precipitate | precipitating | precipitated | to precipitate the ruin
beschleunigen; vorantreiben; fördern {vt} | beschleunigend; vorantreibend; fördernd | beschleunigt; vorangetrieben; gefördert :: to expedite | expediting | expedited
beschleunigen :: to fast-track
beschleunigend :: hastening
beschleunigend {adj} :: accelerant
sehr beschleunigen; lawinenartig anwachsen | sehr beschleunigend; lawinenartig anwachsend | sehr beschleunigt; lawinenartig angewachsen :: to snowball [fig.] | snowballing | snowballed
beschleunigend :: accelerative
beschleunigt; schnell {adj} :: summary
beschleunigt; schnell {adj} :: summarily
beschleunigt {adj} :: faster
beschleunigt {adj} | beschleunigter Versand :: expedited | expedited shipping
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} | beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend | beschlossen; befunden; festgesetzt; entscheiden | er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest | ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest | er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt :: to decide | deciding | decided | he/she decides | I/he/she decided | he/she has/had decided
beschließen; entscheiden {vt} | beschließend; entscheidend | beschlossen; entschieden :: to conclude [Am.] | concluding | concluded
etw. beschließen {vt} | beschließen, dass ... | sich vornehemn, mit den Rauchen aufzuhören :: to resolve on sth. | to resolve that ... | to resolve to give up smoking
beschlussfähig {adj} | beschlussfähig sein | beschlussunfähig sein :: competent | to constitute a forum; to have a quorum | to be inquorate [Br.]; unable to decide officially
beschmieren | beschmierend | beschmiert | beschmierte :: to bedaub | bedaubing | bedaubed | bedaubed
beschmieren | beschmierend | beschmiert | beschmiert | beschmierte :: to besmear | besmearing | besmeared | besmears | besmeared
beschmiert; schmiert :: smears
beschmierte :: daubed
etw. beschmutzen {vt} :: to make sth. dirty
beschmutzen; verschmutzen; beflecken {vt} | beschmutzend; verschmutzend; befleckend | beschmutzt; verschmutzt; befleckt | beschmutzt; verschmutzt; befleckt | sein Ansehen beflecken; seinen guten Ruf beflecken :: to soil | soiling | soiled | soils | to soil one's reputation
beschmutzen; schmutzig machen {vt} | beschmutzend; schmutzig machend | beschmutzt; schmutzig gemacht | beschmutzte :: to bedraggle | bedraggling | bedraggled | bedraggled
beschmutzen; verschmutzen; vergiften; verpesten {vt} | beschmutzend; verschmutzend; vergiftend; verpestend | beschmutzt; verschmutzt; vergiftet; verpestet | beschmutzt | beschmutzte :: to befoul | befouling | befouled | befouls | befouled
beschmutzen; verschmutzen; schmutzig machen {vt} | beschmutzend; verschmutzend; schmutzig machend | beschmutzt; verschmutzt; schmutzig gemacht | beschmutzt; verschmutzt; macht schmutzig | beschmutzte; verschmutzte; machte schmutzig :: to dirty | dirtying | dirtied | dirties | dirtied
beschmutzen; verschmutzen; verunreinigen {vt} | beschmutzend; verschmutzend; verunreinigend | beschmutzt; verschmutzt; verunreinigt :: to foul | fouling | fouled
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzte :: to begrime; to grime | begriming; griming | begrimed; grimed | begrimes; grimes | begrimed; grimed
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to mire | miring | mired
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to smudge | smudging | smudged
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to draggle | draggling | draggles
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzte :: to smut | smutting | smutted | smuts | smutted
beschmutzt; befleckt {adj} :: stained
beschneiden {vt} | beschneidend | beschneidet | beschnitten | nicht beschnitten :: to circumcise | circumcising | circumcises | circumcised | uncircumcised
beschneiden {vt} | beschneidend | beschnitten :: to trim; to cut {cut; cut} | trimming; cutting | trimmed; cut
beschneiden; schneiden; stutzen; kürzen; kappen {vt} | beschneidend; schneidend; stutzend; kürzend; kappend | beschnitten; geschnitten; gestutzt; gekürzt; gekappt | beschneidet; schneidet; stutzt; kürzt; kappt | beschnitt; schnitt; stutzte; kürzte; kappte | jds. Flügel stutzen :: to clip | cliping | clipped | clips | clipped | to clip sb.'s wings
beschneiden; verschneiden {vt} | beschneidend; verschneidend | beschnitten; verschnitten | beschneidet; verschneidet | beschnitt; verschnitt :: to prune | pruning | pruned | prunes | pruned
(Macht) beschneiden {vt} | beschneidend | beschnitten :: to curtail | curtailing | curtailed
beschönigen; bemänteln {vt} | beschönigend; bemäntelnd | beschönigt; bemäntelt | beschönigt; bemäntelt | beschönigte; bemäntelte :: to palliate | palliating | palliated | palliates | palliated
beschönigen {vt} | beschönigend | beschönigt :: to gloss over; to sugarcoat; to candy-coat | glossing over; sugarcoating; candy-coating | glossed over; sugarcoated; candy-coated
beschönigend {adj} :: palliative [fig.]
beschränken {vt} | beschränkend | beschränkt | beschränkt | beschränkte :: to straiten | straitening | straitened | straitens | straitened
sich auf das Wesentliche beschränken :: to apply Occam's razor
etw. auf das Minimum beschränken :: to pare down sth. to the minimum
beschränkt :: constrictive
beschränkt; eng {adj} | einen engen Horizont haben :: parochial | to be parochial in one's outlook
beschränkt; begriffsstutzig; dumm {adj} :: dull
beschränkt; ungeschickt {adj} :: dim
beschränkt {adv} :: parochially
beschränkt {adj} [math.] | nach oben beschränkt | nach unten beschränkt :: bounded | bounded above | bounded below
beschränkt; engstirnig {adj} | beschränkter; engstirniger | am beschränktesten; am engstirnigsten :: narrow | narrower | narrowest
beschreibbar :: describable
beschreibbar; schreibbar {adj} :: writable
wieder beschreibbar; wieder schreibbar; überschreibbar {adj} :: rewritable
beschreiben {vt} | beschreibend | beschrieben | er/sie beschreibt | ich/er/sie beschrieb | er/sie hat/hatte beschrieben | ich/er/sie beschriebe | etw. treffend beschreiben (als) :: to describe | describing | described | he/she describes | I/he/she described | he/she has/had described | I/he/she would describe | to fittingly describe sth. (as)
beschreien; verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} | Beschreie/Verschreie es nicht! | Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. | Wir haben es beschrien/verschrien! :: to speak too soon | Don't speak too soon! | I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. | We spoke too soon!
beschreiben; darstellen; schildern {vt} | beschreibend; darstellend; schildernd | beschrieben; dargestellt; geschildert :: to delineate | delineating | delineated
beschreibend; anschaulich {adj} :: descriptive
beschreibend {adv} :: descriptively
beschriften {vt} | beschriftend | beschriftet | beschriftet | beschriftete :: to inscribe | inscribing | inscribed | inscribes | inscribed
beschriften {vt} | beschriftend | beschriftet | beschriftet | beschriftete :: to superscribe | superscribing | superscribes | superscribed | superscribes
ein Buch beschriften :: to letter a book
beschützen; beschirmen; in Schutz nehmen {vt} (vor) | beschützend; beschirmend; in Schutz nehmend | beschützt; beschirmt; in Schutz genommen :: to shelter (from) | sheltering | sheltered
beschützen; schützen {vt} | beschützend; schützend | beschützt; geschützt | beschützt | beschützte :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised | patronizes; patronises | patronized; patronised
beschützend {adv} :: protectively
beschuhen {vt} | beschuhend | beschuht :: to shoe | shoeing | shod
beschuldigen; bezichtigen {vt} | beschuldigend; bezichtigend | beschuldigt; bezichtigt | jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.] | Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen. :: to charge | charging | charged | to charge sb. of an offence/crime | He has been charged with theft.
jdn. neuerlich beschuldigen / anklagen {vt} [jur.] :: to recharge sb.
beschuldigen {vt} | beschuldigend | beschuldigt | beschuldigt | beschuldigte :: to incriminate | incriminating | incriminated | incriminates | incriminated
beschuldigen {vt} | beschuldigend | beschuldigt | beschuldigt | beschuldigte :: to inculpate | inculpating | inculpated | inculpates | inculpated
beschuldigen; bezichtigen {vt} | beschuldigend; bezichtigend | beschuldigt; bezichtigt :: to tax | taxing | taxed
beschwaden {vt} (bedampfen von Backwaren im Backofen) | beschwadend | beschwadet :: to steam | steaming | steamed
beschwatzen {vt} (etw. zu tun) :: to coax (to do; into doing)
beschwatzen {vt} :: to con
beschwatzen {vt} | beschwatzend | beschwatzt | beschwatzt | beschwatzte | jdm. etw. abschwatzen [ugs.] :: to wheedle | wheedling | wheedled | wheedles | wheedled | to wheedle sth. out of sb.
beschwatzen; überreden {vt} | beschwatzend; überredend | beschwatzt; überredet | jdn. überreden, etw. zu tun :: to cajole | cajoling | cajoled | to cajole sb into doing sth.
beschwatzen; schmeicheln :: to carny [coll.]
beschwerdefähig {adj} :: appealable
beschwerdefrei {adj}; ohne Beschwerden [med.] :: comfortable
beschwert :: charged
(durch Gewichte) beschweren {vt} | beschwerend | beschwert | beschwert | beschwerte :: to weight; to weight down | weighting | weighted | weights | weighted
beschwerlich; schwer; lästig {adj} | beschwerlicher | am beschwerlichsten :: burdensome | more burdensome | most burdensome
beschwerlich; schwer; lästig {adv} :: burdensomely
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to pacify | pacifying | pacified | pacifies | pacified
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to conciliate | conciliating | conciliated | conciliates | conciliated
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to placate | placating | placated | placates | placated
beschwichtigen; beruhigen {vt} | beschwichtigend; beruhigend | beschwichtigt; beruhigt :: to appease | appeasing | appeases
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt :: to assuage | assuaging | assuaged
jdn. beschwichtigen :: to throw a sop to sb.
jds. Argwohn beschwichtigen :: to quieten sb.'s suspicions
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to allay | allaying | allayed | allays | allayed
beschwichtigend; besänftigend; versöhnlich {adj} :: placatory; placative
beschwindeln {vt} | beschwindelnd | beschwindelt | beschwindelt | beschwindelte :: to bamboozle | bamboozling | bamboozled | bamboozles | bamboozled
beschwindeln | beschwindelnd | beschwindelt | beschwindelt | beschwindelte :: to bilk | bilking | bilked | bilks | bilked
beschwindeln; übers Ohr hauen [ugs.] {vt} | beschwindelnd | beschwindelt | beschwindelt | beschwindelte :: to diddle [coll.] | diddling | diddled | diddles | diddled
beschwindeln; betrügen {vt} | beschwindelnd; betrügend | beschwindelt; betrogen | beschwindelt; betrügt | beschwindelte; betrog :: to humbug | humbugging | humbugged | humbugs | humbugged
beschwören {vt} (Geister) | beschwörend | beschworen | beschwört | beschwor :: to invoke | invoking | invoked | invokes | invoked
beschwören; heraufbeschwören {vt} | beschwörend; heraufbeschwörend | beschwört; beschworen; heraufbeschwört; heraufbeschworen | er/sie beschwört | ich/er/sie beschwor | er/sie hat/hatte beschwört; er/sie hat/hatte beschworen :: to conjure; to conjure up | conjuring; conjuring up | conjured; conjured up | he/she conjures | I/he/she conjured | he/she has/had conjured
beschwören; inständig bitten {vt} | beschwörend; inständig bittend | beschwört; inständig gebeten | beschwört | beschwor :: to adjure | adjuring | adjured | adjures | adjured
beseelen {vt} | beseelend | beseelt | beseelt | beseelte :: to inspire; to fill; to animate | inspiring; filling; animating | inspired; filled; animated | inspires; fills; animates | inspired; filled; animated
(sich) besehen {vt} | besehend | besehen | besieht | besah | wie besehen :: to take a look at; to look at; to have a look at | taking a look at; looking at; having a look at | taken a look at; looked at; had a look at | takes a look; looks at; has a look at | took a look; looked at; had a look at | as seen
beseitigen; entfernen; auslöschen; eliminieren; abschaffen {vt} | beseitigend; entfernend; auslöschend; eliminierend; abschaffend | beseitigt; entfernt; ausgelöscht; eliminiert; abgeschafft | beseitigt; entfernt; löscht aus; eliminiert; schafft ab | beseitigte; entfernte; löschte aus; eliminierte; schaffte ab :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
beseitigen; tilgen {vt} | beseitigend; tilgend | beseitigt; getilgt | beseitigt; tilgt | beseitigte; tilgte :: to wipe out | wiping out | wiped out | wipes out | wiped out
etw. beseitigen; etw. loswerden; etw. eliminieren; etw. abwimmeln; etw. entäußern {vt} | beseitigend; loswerdend; eliminierend; abwimmelnd; entäußernd | beseitigt; losgeworden; eliminiert; abgewimmelt; entäußert | beseitigt; wird los; eliminiert; wimmelt ab; entäußert | beseitigte; wurde los; eliminierte; wimmelte ab; entäußerte :: to dispose of sth. | disposing of | disposed of | disposes of | disposed of
beseitigen; auslöschen; tilgen {vt} | beseitigend; auslöschend; tilgend | beseitigt; ausgelöscht; getilgt | beseitigt; löscht aus; tilgt | beseitigte; löschte aus; tilgte :: to efface | effacing | effaced | effaces | effaced
beseitigen {vt} | beseitigend | beseitigt :: to redress | redressing | redressed
beseitigen {vt} | beseitigend | beseitigt :: to unmake | unmaking | unmade
beseitigend :: axing
beseitigt :: axed
beseitigt; entfernt {adj} :: removed
beseitigt; getilgt; ausgelöscht; durchgestrichen {adj} :: effaced
beseitigt die Aufsplitterung :: unfragments
beseligt {adj} :: beatified
besenrein {adj} :: clean-swept; well-swept; broom-clean
besessen {adj} | besessen von | besessen sein (von; mit) :: obsessed | obsessed with | to be obsessed (by; with)
besessen sein (von) :: to be possessed (by)
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} <einstellen> | besetzend; ausstattend | besetzt; ausgestattet | eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten | The charity provided money to staff and equip two schools. | An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. | In der Abteilung sind 60 Personen tätig. | gut besetzt (mit Personal) :: to staff | staffing | staffed | to staff an institution (by people) | Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. | The bar is staffed by students and volunteers. | The unit is staffed with 60 people. | well-staffed
besetzt sein {vi} :: to be taken
besetztes Haus :: squat
besichtigen {vt} | besichtigend | besichtigt :: to view; to have a look | viewing; having a look | viewed; had a look
nicht besichtigt :: unsurveyed
besiedeln {vt}; ansiedeln {vt}; ansässig werden {vi}; sich niederlassen {vr}; sich niedersetzen {vr} | besiedelnd; ansiedelnd; ansässig werdend; sich niederlassend; sich niedersetzend | besiedelt; angesiedelt; ansässig geworden; sich niedergelassen; sich niedergesetzt :: to settle | settling | settled
besiegbar; überwindbar {adj} :: superable
besiegbar {adv} :: superably
besiegbar {adj} :: vincible
besiegeln; siegeln {vt} (Urkunde) | besiegelnd; siegelnd | besiegelt; gesiegelt :: to affix one's seal to | affixing one's seal to | affixed one's seal to
besiegen {vt} :: to beat {beat; beaten}
besiegen; bezwingen {vt} | besiegend; bezwingend | besiegt; bezwungen | besiegt; bezwingt | besiegte; bezwang :: to defeat | defeating | defeated | defeats | defeated
besiegen; schlagen {vt} :: to discomfit [obs.]
besiegen; bezwingen; erobern {vt} | besiegend; bezwingend; erobernd | besiegt; bezwingt; erobert :: to conquer | conquering | conquers
besiegen; überwältigen; überrennen {vt} | besiegend; überwältigend; überrennend | besiegt; überwältigt; überrannt :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
besiegen; überwinden {vt} | besiegend; überwindend | besiegt; überwunden | besiegt | besiegte :: to vanquish | vanquishing | vanquished | vanquishes | vanquished
jdn. besiegen; jdn. überfordern {vt} | besiegend; überfordernd | besiegt; überfordert :: to floor sb. | flooring | floored
besiegen; schlagen {vt} | besiegend; schlagend | besiegt; geschlagen :: to drub | drubbing | drubbed
jdn. besiegen {vt} | besiegend | besiegt :: to rout sb. | routing | routed
sich besinnen {vr} | sich besinnend | sich besonnen | sich eines Besseren besinnen :: to think it/things over | thinking it/things over | thought it/things over | to think better of it
sich besinnen {vr}; bedenken {vi} | sich besinnend; bedenkend | besonnen; bedacht | besinnt sich; bedenkt | besann sich; bedachte :: to bethink {bethought; bethought} | bethinking | bethought | bethinks | bethought
besinnlich; nachdenklich {adj} :: thought-provoking
besinnungslos; bewusstlos; bewußtlos [alt] {adj} | bewusstlos zusammenbrechen | bewusstlos liegen bleiben :: unconscious | to collapse unconscious | to lie unconscious
besitzanzeigend {adj} :: possessive
besitzen; haben {vt} | besitzend; habend | besessen; habend | er/sie besitzt | ich/er/sie besaß | er/sie hat/hatte besessen | ich/er/sie besäße :: to own | owning | owned | he/she owns | I/he/she owned | he/she has/had owned | I/he/she would own
besitzen {vt} | besitzend | besessen | er/sie besitzt | ich/er/sie besaß | er/sie hat/hatte besessen | von etw. Besitz ergreifen :: to possess | possessing | possessed | he/she possesses | I/he/she possessed | he/she has/had possessed | to possess oneself of sth.
besitzen; bekommen {adj} | besitzend; bekommend | besessen; bekommen :: to have {had; had} | having | had
besitzend; begütert {adj} | besitzlos; unbegütert :: propertied | unpropertied
besitzgierig {adv} :: possessively
besoffen {adj} [ugs.] :: primed; sauced [coll.]
besoffen sein :: to be plastered
besohlen {vt} | besohlend | besohlt | besohlt neu | besohlte neu :: to sole | soling | soled | resoles | resoled
besolden {vt} | besoldend | besoldet; festangestellt | fest besoldet :: to pay a salary | paying a salary | salaried | on a regular salary
besondere; besonderer; besonderes {adj} | zur besonderen Verwendung :: special | for special duty
besondere; besonderer; besonderes {adj} (außergewöhnlich) | besondere Kennzeichen :: particular | particular characteristics
besonders {adv} /bes.; bsd./ :: especially /esp./
besonders {adv} | gesondert berechnet werden :: extra | to be charged extra for
besonders; insbesondere /insb./; nämlich; namentlich; vor allem {adv} | insbesondere im Hinblick auf | Das ist nicht sonderlich beeindruckend. | etw. ausdrücklich betonen | Mir geht es nicht sonderlich gut. :: particularly; in particular | particularly with regard to | This is not particularly impressive. | to emphasize sth. particularly | I'm not particularly (that) well.
besonders :: respective
besonders; eigen :: several
besonders {adv} :: severally
besonders {adv} :: specially
besonders; namentlich {adv} :: especially
besonnen; klug; vernünftig; einsichtig {adj} | besonnener | am besonnensten :: prudent | more prudent | most prudent
besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt {adj}; mit kühlem Kopf :: levelheaded
jdm. etw. besorgen {vt} :: to get sb. sth.; to provide sb. with sth.
sich etw. besorgen {vr} :: to get sth.; to buy sth.
besorgen; erledigen {vt} | besorgend; erledigend | besorgt; erledigt :: to see {saw; seen} to; to deal {dealt; dealt} with; to manage | seeing to; dealing with; managing | seen to; dealt with; managed
es jdm. besorgen; jdn. vernaschen [ugs.] :: to get it on with sb. [slang]
besorgniserregend {adj} | besorgniserregender | am besorgniserregendsten :: alarming; worrying | more alarming | most alarming
besorgt {adj} | besorgter | am besorgtesten :: worried | more worried | most worried
besorgt {adj} | besorgt sein um; sich Sorgen machen um | Ich höre mit Sorge, dass ... | Ich erfahre mit Sorge, dass ... | Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | Die Nachricht beunruhigte mich. :: concerned | to be concerned about | I'm concerned to hear that ... | I'm concerned to learn that ... | I'm very concerned about her health. | I was concerned at the news.
besorgt {adv} :: solicitously
sorgsam; besorgt (um) | um etw. ängstlich besorgt sein :: solicitous (about; for) | to be solicitous about sth.
bespannen {vt} (mit Stoff ...) | bespannend | bespannt :: to cover | covering | covered
(mit Saiten) bespannen; besaiten {vt} | bespannend; besaitend | bespannt; besaitet | bespannt; besaitet | bespannt; besaitete :: to string | stringing | strung | strings | strung
bespicken {vt} | bespickend | bespickt | bespickt | bespickte :: to spike | spiking | spiked | spikes | spiked
(ein Tonband) bespielen mit etw. :: to record sth. (on tape)
jdn. bespitzeln; abhören; nachspionieren {vt} | bespitzelnd; abhörend; nachspionierend | bespitzelt; abgehört; nachspioniert :: to spy on; to spy upon | spying on; spying upon | spied on; spied upon
bespielbar {adj} (Rasen) :: playable
bespielbar {adj} (Tonband, CD) :: capable of being recorded on
besprechen {vt} | besprechend | besprochen :: to talk about; to talk over | talking about; talking over | talked about; talked over
besprechen mit :: to take over with
sich mit jdm. besprechen über :: to consult with sb. about
sich besprechen {vr}; in Verbindung stehen {vi} (mit) | sich besprechend; in Verbindung stehend | sich besprochen; in Verbindung gestanden :: to communicate (with) | communicating | communicated
bespritzen; spritzen {vt} | bespritzend; spritzend | bespritzt; gespritzt | bespritzt; spritzt | bespritzte; spritzte :: to spatter; to splatter | spattering; splattering | spattered; splattered | spatters; splatters | spattered; splattered
wie auch immer | wie groß auch immer | wie auch immer benannt :: however; anyways [coll.] | however big | however named
wie besprochen; wie abgesprochen :: as arranged
besser {adj} (als) | viel besser | immer besser | um so besser | desto besser | Umso besser! | Besser geht's nicht. :: better (than) | much better | better and better | so much the better | so much the better | All the better! | It doesn't get better.
eine bessere Situation; etwas besseres | Er hat gekündigt, da er etwas besseres gefunden hat. | Es kommt noch besser! [iron.] :: greener pastures [Am.] [coll.] | He quit for greener pastures. | You haven't heard the half of it!
besser {adj} | bester Qualität :: superior | of superior quality
besser {adv} :: superiorly
besser werden; schneller werden {vi} :: to pick up (speed)
bessern; verbessern {vt} | bessernd; verbessernd | gebessert; verbessert :: to better | bettering | bettered
bessern {vt} | bessernd | gebessert :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
bessern {vt} | bessernd | gebessert | Das Problem müsste sich von selbst lösen. :: to righten | rightening | rightened | The problem should right itself.
besser werden {vi} | besser werdend | besser geworden :: to better | bettering | bettered
bessernd; verbessernd {adj} :: ameliorative
beständig {adv} :: constantly
beständig {adv} :: invariably
beständig; dauernd {adj} :: perennial
beständig {adj} (Wetter) :: settled
beständig; konstant (Leistung) {adj} :: consistent
beständig; ständig; anhaltend; bleibend {adj} :: persistent
beständig; dauernd {adv} :: perennially
beständig {adj} | beständig gegen Säuren und Lösungsmittel :: resistant | resistant against acids and solvents
ein beständiges Ansteigen der Preise :: a steady rise in prices
bestärken; stärken; verstärken {vt} | bestärkend; stärkend; verstärkend | bestärkt; gestärkt; verstärkt | bestärkt; stärkt; verstärkt | bestärkte; stärkte; verstärkte | jdn. in seinem Vorsatz bestärken | die Durchlässigkeit des Bildungssystems erhöhen :: to strengthen | strengthening | strengthened | strengthens | strengthened | to strengthen sb.'s resolve | to strengthen the permeability of the educational system
bestärken; unterstützen {vt}; helfen | bestärkend; unterstützend; helfend | bestärkt; unterstützt; geholfen | bestärkt; unterstützt; hilft | bestärkte; unterstützte; half :: to encourage | encouraging | encouraged | encourages | encouraged
bestärken; bekräftigen {vt} | bestärkend; bekräftigend | bestärkt; bekräftigt | bestärkt; bekräftigt | bestärkte; bekräftigte :: to fortify | fortifying | fortified | fortifies | fortified
jdn. in seiner Entscheidung bestärken :: to reinforce sb.'s decision
bestärkend :: corroborative
bestärkend; bestätigend {adv} :: corroboratively
bestärkt :: assured
bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt} | bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend | bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt | er/sie bestätigt; er/sie sagt zu | ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu | er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt | die Nachricht bestätigen | Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. :: to confirm | confirming | confirmed | he/she confirms | I/he/she confirmed | he/she has/had confirmed | to confirm the news | This confirms my worst fears.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt | nicht bestätigt :: to endorse; to indorse | endorsing; indorsing | endorsed; indorsed | unendorsed
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt} | Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war. | Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen. | Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.] :: to verify (circumstances as being true) | I have witnesses who can verify that I was actually there. | The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed. | As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to ratify | ratifying | ratified
(eine Meinung) bestätigen {vt} :: to reinforce (an opinion)
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to validate | validating | validated
bestätigend {adv} :: affirmatively
sich bestätigt fühlen {vr} | sich bestätigt fühlend | sich bestätigt gefühlt :: to feel vindicated | feeling vindicated | felt vindicated
sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} | sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend | sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt | sich bestätigen; sich als richtig herausstellen | sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen | da zeigt sich mal wieder, dass ... | sich als etw. erweisen | Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ... | Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen. :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | to prove true; to prove to be true | to prove false; to prove to be false | it all goes to prove that ... | to prove to be sth.; to turn out to be sth. | If it proves otherwise ... | Her assertions have proved false.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to probate | probating | probated
bestätigend :: corroboratory
bestätigend {adv} :: confirmatively
bestätigt :: confirmative
bestäuben {vt} (einer Blüte) [bot.] | bestäubend | bestäubt | bestäubt | bestäubte :: to pollinate | pollinating | pollinated | pollinates | pollinated
bestatten {vt} | bestattend | bestattet | bestattet werden :: to inter; to bury | interring; burying | interred; buried | to be laid to rest
bestaunen {vt} | bestaunend | bestaunt :: to gaze in wonder; to stare at in astonishment | gazing in wonder; staring at in astonishment | gazed in wonder; stared at in astonishment
am besten; am günstigsten; am liebsten :: best
bestechen {vt} | bestechend | bestochen | besticht | bestach :: to bribe | bribing | bribed | bribes | bribed
zu bestechen versuchen :: to tamper
sich bestechen lassen {vr} :: to take bribes
bestechen; schmieren {vt} | bestechend; schmierend | bestochen; geschmiert :: to sweeten [slang] | sweetening | sweetened
bestechlich; korrupt {adj} | bestechlicher | am bestechlichsten :: corrupt | more corrupt | most corrupt
bestechlich {adv} :: corruptly
bestechlich {adj} :: open to bribery
bestechlich; korrumpierbar {adj} :: corruptible
bestechlich {adv} :: corruptibly
bestechlich; käuflich {adj} :: praetorian [fig.]
bestehen; insistieren; dringen; pochen [ugs.] (auf) | bestehend; insistierend; dringend; pochend | bestanden; insistiert; gedrungen; gepocht | besteht; insistiert; dringt; pocht | bestand; insistierte; drängte; pochte | auf sein gutes Recht pochen :: to insist (on) | insisting | insisted | insists | insisted | to insist on one's rights
bestehen {vi} (aus; in) | bestehend | bestanden | es besteht | es bestand | es hat/hatte bestanden | Der Effekt besteht darin, dass ... :: to consist (of; in) | consisting | consisted | it consists | it consisted | it has/had consisted | The effect consists in that ...
(Prüfung) bestehen; erfolgreich ablegen {vt} | bestehend; erfolgreich ablegend | bestanden; erfolgreich abgelegt :: to pass (the exam) | passing | passed
bestehen auf :: to stand on
bestehen aus {vi}; sich zusammensetzen aus {vr} | bestehend aus; sich zusammensetzend aus | bestanden aus; sich zusammengesetzt aus :: to comprise | comprising | comprised
bestehen aus :: to be composed of
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben {vi} | bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend | besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt | Derzeit herrschen in vielen Landesteilen extreme Bedingungen | Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. :: to obtain | obtaining | obtained | Extreme conditions now obtain in many parts of the country. | These ideas no longer obtain for my generation.
bestehen bleiben; bestehenbleiben [alt]; andauern | bestehen bleibend; bestehenbleiben [alt]; andauernd | bestehen geblieben; bestehengeblieben [alt]; angedauert | bleibt bestehen; dauert an | blieb bestehen; dauerte an :: to remain; to remain in force; to persist | remaining; remaining in force; persisting | remained; remained in force; persisted | remains; remains in force; persists | remained; remained in force; persisted
etw. bestehen lassen; bestehenlassen [alt] :: to retain sth.
auf etw. bestehen :: to be emphatic about sth.
etw. bestellen; etw. in Auftrag geben; den Auftrag erteilen für {vt} | bestellend; in Auftrag gebend | bestellt; in Auftrag gegeben | Der Auftrag wurde erteilt.; Die Arbeit wurde in Auftrag gegeben. :: to commission sth. | commissioning | commissioned | The work has been commissioned.
bestellbar {adj} :: available for order
etw. bestellen; ordern; beauftragen {vt} (bei jdm.) | bestellend; ordernd; beauftragend | bestellt; geordert; beauftragt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestellt :: to order sth. from sb. | ordering | ordered | he/she orders | I/he/she ordered | he/she has/had ordered
bestellen; reservieren lassen {vt} | bestellend | bestellt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestellt :: to bespeak {bespoke; bespoken} [old] | bespeaking | bespoken | he/she bespeaks | I/he/she bespoke | he/she has/had bespoken
bestellen {vt} (Handel) | bestellend | bestellt :: to commission | commissioning | commissioned
bestellter Vertreter :: appointed representative
bestenfalls; allenfalls {adv} | im günstigsten Fall | Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro | Das war bestenfalls guter Durchschnitt. | Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport] | Das ist allenfalls ein Versuch. :: at best | at best | At the most you will get 2,000 Euros for the car. | It was good average at best. | At best he will come in fourth. | At best this is an attempt.
bestens :: at the market
bestens {adv} :: optimally
bester; beste; bestes {adj} | die besten ihrer Art | die besten elektrischen Generatoren ihrer Art :: best | the best-of-breed | best-of-breed electric generators
besterzogen :: best behaved
besteuern {vt} | besteuernd | besteuert | besteuert | besteuerte :: to tax | taxing | taxed | taxes | taxed
etw. besteuern; auf etw. eine Steuer erheben; etw. mit einer Steuer belegen :: to impose a tax on sth.
besteuert; steuerlich belastet {adj} :: taxed
voll besteuert | unbesteuert :: fully-franked [Austr.] | unfranked [Austr.]
bestgesittet; bestgeartet; am wohlgesittetsten :: best mannered
bestgestaltet; am wohlgestaltetsten :: best shaped
bestialisch; tierisch {adj} :: bestial
besticken {vt} | bestickend | bestickt | bestickt | bestickte | bestickt; kunstvoll abgenäht :: to embroider; to broider | embroidering; broidering | embroidered; broidered | embroiders; broiders | embroidered; broidered | embroidered
mit Perlen bestickt :: sewn with pearls
nicht bestiegen :: unscaled
bestimmbar {adj} :: decidable
bestimmbar {adj} :: determinable
bestimmbar; zuordnungsfähig {adj} :: allocatable
bestimmbar {adv} :: determinably
bestimmen; ernennen; designieren {vt} | bestimmend; ernennend; designierend | bestimmt; ernannt; designiert | bestimmt; ernennt; designiert | bestimmte; ernannte; designierte | für etw. bestimmt sein :: to designate | designating | designated | designates | designated | to be designated for sth.
bestimmen; entscheiden; beschließen; entschließen; determinieren; festmachen {vt} | bestimmend; entscheidend; beschließend; entschließend; determinierend; festmachend | bestimmt; entschieden; beschlossen; entschlossen; determiniert; festgemacht | bestimmt; entscheidet; beschließt; entschließt; determiniert; macht fest | bestimmte; entschied; beschloss; entschloss; determinierte; machte fest :: to determine | determining | determined | determines | determined
bestimmen; vorsehen {vt} (für) | bestimmend; vorsehend | bestimmt; vorgesehen :: to intend (for) | intending | intended
bestimmen; ausersehen {vt} (für, zu) | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte | jdn. für etw. bestimmen | für etw. bestimmt sein | dazu bestimmt sein etw. zu tun :: to destine (for) | destining | destined | destines | destined | to destine sb. for sth. | to be destined for sth. | to be destined to do sth.
bestimmen {vt} | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte :: to ordain | ordaining | ordained | ordains | ordained
bestimmen {vt} | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte :: to prearrange | prearranging | prearranged | prearranges | prearranged
etw. bestimmen {vt} (prägen) | bestimmend | bestimmt | sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen | Das bestimmende Thema des Abends war ... | Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England. | Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt. | Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt. | Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben. :: to dominate sth. | dominating | dominated | to let oneself be dominated by one's emotions | The subject that dominated the evening was ... | Foxhunting dominates (the) public debate in England. | Christianity dominated medieval thought. | Architecture has been the subject that has dominated the artist's work. | Music became a dominating factor in his life.
bestimmt; bestimmend; entschlossen; zielstrebig; resolut {adj} | fest entschlossen sein :: determined; resolute | to be absolutely determined
bestimmend {adv} :: determinedly
bestimmt; sicher; gewiss {adj} | ganz bestimmt; ganz sicher | höchst wahrscheinlich | bestimmte Umstände | bestimmt wissen, dass ... :: certain | for certain | most certain | certain circumstances | to know for certain that ...
bestimmt; speziell {adj} | zu bestimmten Zeiten | zu einer bestimmten Zeit :: specific | at specific times | at a specific time
bestimmt {adv} :: decidedly
bestimmt; dediziert; fest zugeordnet {adj} :: dedicated
bestimmt :: determinate
bestimmt {adv} :: fixedly
bestimmt {adv} :: peremptorily
für jdn. bestimmt sein :: to be meant for sb.; to be intended for sb.
bestimmt {adv} :: determinately
bestinformiert; am kenntnisreichsten :: best informed
bestmöglich :: best possible
bestrafen; strafen; abstrafen; ahnden {vt} (für) | bestrafend; strafend; abstrafend; ahndend | bestraft; gestraft; abgestraft; geahndet | er/sie bestraft; er/sie straft; er/sie straft ab; er/sie ahndet | ich/er/sie bestraft; ich/er/sie strafte; ich/er/sie strafte ab; ich/er/sie ahndete | er/sie hat/hatte bestraft; er/sie hat/hatte gestraft; er/sie hat/hatte abgestraft; er/sie hat/hatte geahndet :: to punish (for) | punishing | punished | he/she punishes | I/he/she punished | he/she has/had punished
bestrafen {vt} | bestrafend | bestraft | bestraft | bestrafte :: to penalize [eAm.]; to penalise [Br.] | penalizing; penalising | penalized; penalised | penalizes; penalises | penalized; penalised
bestrafend :: castigatory
bestrahlen {vt} | bestrahlend | bestrahlt | bestrahlt | bestrahlte :: to irradiate | irradiating | irradiated | irradiates | irradiated
bestrahlend :: irradiative
bestrahlend; verbreitend :: irradiating
sich bestreben {vr} | bestrebt sein, etw. zu tun :: to strive {strove; striven}; to endeavor [Am.]; to endeavour [Br.] | to endeavor to do sth.
bestrebt/bemüht/darauf bedacht sein, etw. zu tun | Er bemüht sich, es allen recht zu machen. | Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. | Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. | Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. :: to be anxious to do sth | He is anxious to please. | The company is anxious to improve its image. | He was anxious not to be misunderstood. | It was snowing hard and we were anxious to get home.
bestreikt {adj}; vom Streik betroffen :: strike-bound
bestreitbar :: contradictable
bestreitbar :: impeachable
bestreiten | bestreitend | bestritten | bestreitet | bestritt :: to controvert | controverting | controverted | controverts | controverted
bestreiten | bestreitend | bestritten | bestreitet | bestritt :: to impugn | impugning | impugned | impugns | impugned
bestreitet; dementiert :: denies
bestreuen; bestäuben {vt} (mit) | bestreuend; bestäubend | bestreut; bestäubt | bestreut; bestäubt | bestreute; bestäubte :: to powder (with) | powdering | powdered | powders | powdered
bestreuen {vt} | bestreuend | bestreut :: to bestrew {bestrewed; bestrewed, bestrewn} | bestrewing | bestrewed; bestrewn
bestreuen; streuen {vt} | bestreuend; streuend | bestreut; gestreut :: to sprinkle | sprinkling | sprinkled
bestücken {vt} (mit) | bestückend | bestückt :: to assemble (with) | assembling | assembled
bestücken {vt} [electr.] | bestückend | bestückt :: to equip | equipping | equipped
bestücken {vt} | bestückend | bestückt :: to load | loading | loaded
etw. bestücken (mit etw.) {vt} [techn.] | bestückend | bestückt | Das Gehäuse kann mit bis zu drei Festplatten bestückt werden. | Die Schaltplatine ist mit oberflächenmontierten Bauteilen bestückt. :: to populate sth. (with sth.) | populating | populated | The chassis can be populated with up to three hard drives. | The circuit board is populated with surface mounted components.
bestückt {adj} | voll bestückt :: loaded | fully loaded
gut bestückt sein (als Mann; großer Penis) [slang] :: to be hung like a horse [slang]
bestuhlen {vt} | bestuhlend | bestuhlt :: to provide with seating; to put seating in | providing with seating; putting seating in | provided with seating; put seating in
bestürmen; anstürmen {vt} | bestürmend; anstürmend | bestürmt; angestürmt | bestürmt | bestürmte :: to assail | assailing | assailed | assails | assailed
bestürmen; überschütten {vt} [übtr.] | bestürmend; überschüttend | bestürmt; überschüttet :: to bombard [fig.] | bombarding | bombarded
bestürzen | bestürzt :: to dismay | dismayed; in dismay
bestürzt; entgeistert; fassungslos {adj} :: aghast
bestürzt; geknickt; mitgenommen; gekränkt; unangenehm überrascht {adj} | Nimm's nicht so schwer! :: upset | Don't be upset!
bestürzt :: distraught
besetzen; okkupieren; in Anspruch nehmen {vt} | besetzend; okkupierend; in Anspruch nehmend | besetzt; okkupiert; in Anspruch genommen | besetzt | besetzte :: to occupy | occupying | occupied | occupies | occupied
(eine Rolle) besetzen {vt} :: to cast
besetzen; Besatzung ausüben :: to usurp
besuchbar :: visitable
besuchen; besichtigen {vt} | besuchend; besichtigend; aufsuchend | besucht; besichtigt; aufgesucht | er/sie besucht | ich/er/sie besuchte | er/sie hat/hatte besucht :: to visit | visiting | visited | he/she visits | I/he/she visited | he/she has/had visited
besuchen {vt} | besuchend | besucht | ein Museum besuchen | ein Konzert besuchen :: to go to; to join | going to; joining | gone to; joined | to go to a museum | to go to a concert; to join a concert
besuchen :: to come to see; to go to see
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} | besuchend | besucht | Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule. | Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche? | Er wird im Herbst zu studieren beginnen. :: to attend sth. (on a regular basis) | attending | attended | Our children attend the same school. | How many people attend church every Sunday? | He'll be attending the university in autumn.
besuchen; beehren {vt} | besuchend; beehrend | besucht; beehrt :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
häufig besuchen {vt} | häufig besuchend | häufig besucht :: to haunt | haunting | haunted
besudeln | besudelnd | besudelt | besudelt | besudelte :: to besmirch | besmirching | besmirched | besmirches | besmirched
besudeln | besudelnd | besudelt | besudelt | besudelte :: to smirch | smirching | smirched | smirches | smirched
betagt; ältlich {adj}; schon etwas älter | noch als betagter Mann :: aged; well advanced in years; elderly | still in his considerable age
betätigen {vt} | betätigend | betätigt | betätigt | betätigte | die Bremsen betätigen :: to operate; to apply | operating; applying | operated; applied | operates; applies | operated; applied | to apply the brakes
betätigen; auslösen; drücken {vt} | betätigend; auslösend; drückend | betätigt; ausgelöst; gedrückt :: to actuate | actuating | actuated
betätigen; auslösen {vt} | betätigend; auslösend | betätigt; ausgelöst :: to trip | tripping | tripped
sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} | sich betätigend; betreibend | sich betätigt; betrieben | einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben | Forschung betreiben | Politik machen | sich politisch betätigen | sich kriminell betätigen | Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. :: to engage in sth./in doing sth. | engaging in | engaged in | to engage in an activity | to engage in research | to engage in policy-making | to engage in politics | to engage in criminal activities | Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).
sich politisch betätigen {vr} :: to be active in politics
jdn. betätscheln {vt} | betätschelnd | betätschelt :: to paw at sb. | pawing | pawed
etw. betatschen {vt} | betatschend | betatscht :: to paw at sth. | pawing | pawed
betätschelt :: patted
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to benumb | benumbing | benumbed
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to daze | dazing | dazed
betäuben {vt} | betäubend | betäubt | bewusstlos sein; benommen sein | von etw. wie betäubt sein | die Sprache verschlagen :: to stun | stunning | stunned | to be stunned | to be stunned at/by sth. | to stun to silence
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to deafen | deafening | deafened
betäuben; Rauschgift verabreichen {vt} | betäubend; Rauschgift verabreichend | betäubt; Rauschgift verabreicht :: to dope | doping | doped
betäuben; taub machen; gefühllos machen {vt} | betäubend; taub machend; gefühllos machend | betäubt; taub gemacht; gefühllos gemacht | wie betäubt vor Schmerz; starr vor Schmerz :: to numb | numbing | numbed | numb with grief
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to stupefy | stupefying | stupefied
betäuben {vt} :: to put under
betäubend {adv} :: stunningly
betäubend; umwerfend; wuchtig {adj} :: stunning
betäubt; starr {adj} (vor) :: numbed; benumbed (with)
betäubt :: drugged
betäubt {adv} :: torpidly
betasten; abtasten {vt} | betastend; abtastend | betastet; abgetastet | betastet; tastet ab | betastete; tastete ab :: to palpate | palpating | palpated | palpates | palpated
beteiligen {vt} | beteiligend | beteiligt | beteiligt | beteiligte :: to enlist | enlisting | enlisted | enlists | enlisted
sich beteiligen {vr}; teilnehmen {vi} (an) | sich beteiligend; teilnehmend | sich beteiligt; teilgenommen | beteiligt sich; nimmt teil | beteiligte sich; nahm teil :: to join (in) | joining | joined | joins | joined
sich an einer Messe beteiligen :: to participate in a fair
sich beteiligen an :: to acquire an interest in
beteiligend :: advocatory
beten {vi} (zu; um) | betend | gebetet | betet | betete :: to pray (to; for) | praying | prayed | prays | prayed
beten; seine Gebete verrichten :: to say one's prayers
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.] | ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten | 40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst. | Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. :: to worship | a temple where people have worshipped for hundreds of years | 40% of Canadians worship on a weekly basis. | I know him, because we worship in the same mosque.
beteuern; sichern; zusichern; sicherstellen; versichern {vt} | beteuernd; sichernd; zusichernd; sicherstellend; versichernd | beteuert; gesichert; zugesichert; sichergestellt; versichert | beteuert; versichert | beteuerte; versicherte :: to assure | assuring | assured | assures | assured
beteuern | beteuernd | beteuert | beteuert | beteuerte :: to asseverate; to assert | asseverating; asserting | asseverated; asserted | asseverates; asserts | asseverated; asserted
beteuern {vt} | beteuernd | beteuert | beteuert | beteuerte :: to protest | protesting | protested | protests | protested
betiteln; titulieren; benennen | betitelnd; titulierend; benennend | betitelt; tituliert; benannt | betitelt | betitelte :: to entitle; to title | entitling; titling | entitled; titled | entitles | entitled
betören; schmeicheln | betörend; schmeichelnd | betört; geschmeichelt :: to blandish | blandishing | blandished
betören | betörend | betört | betört | betörte :: to infatuate | infatuating | infatuated | infatuates | infatuated
betörend {adv} :: beguilingly
betört :: besotted
etw. betonen {vt} [ling.] | Wenn das Subjekt betont werden soll, stellt man es an den Satzanfang. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | To emphasize the subject, place it first in the sentence.
betonen; Nachdruck legen (auf) :: to dwell {dwelt; dwelt} (on)
betonen; herausstreichen; hervorheben | betonend; herausstreichend; hervorhebend | betont; herausgestrichen; hervorgehoben | er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor | ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor | er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben :: to stress; to lay great stress | stressing | stressed | he/she stresses | I/he/she stressed | he/she has/had stressed
betonieren {vt} | betonierend | betoniert | betoniert | betonierte :: to concrete | concreting | concreted | concretes | concreted
betont {adj} :: tonic
betont männlich; betont maskulin {adj} :: butch
betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) {vt} | betrachtend; nachdenkend; in Erwägung ziehend | betrachtet; nachgedacht; in Erwägung gezogen; gedacht | betrachtet; denkt nach; zieht in Erwägung | betrachtete; dachte nach; zog in Erwägung | etw. ins Auge fassen :: to contemplate | contemplating | contemplated | contemplates | contemplated | to contemplate sth.
betrachten; ansehen; anschauen {vt} | betrachtend; ansehend; anschauend | betrachtet; angesehen; angeschaut | betrachtet; sieht an; schaut an | betrachtete; sah an; schaute an | Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden. :: to view | viewing | viewed | views | viewed | Every crisis should be viewed/seen as an opportunity.
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten {vt} | betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend | betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet | betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet | betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete | hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen :: to regard | regarding | regarded | regarded | regarded | to be kindly regarded
etw. ausgiebig betrachten :: to have a long close look at sth.
betrachten {vt} (als) :: to treat (as)
betrachten {vt} | betrachtend | betrachtet :: to reflect upon; to appreciate | reflecting upon; appreciating | reflected upon; appreciated
etw. kritisch betrachten; etw. skeptisch betrachten :: to take sth. with a grain of salt [fig.]
beträchtlich {adv} :: considerably
beträchtlich {adj} :: respectable
beträchtlich; ansehnlich :: considerable
beträchtlich; bedeutend {adj} :: handsome
beträchtlich; groß {adj} :: sizably; sizeably
betragen; ausmachen {vt} | betragend; ausmachend | betragen; ausgemacht | es beträgt; es macht aus | es betrug; es machte aus | es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht | (Betrag) in Höhe von | Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. :: to amount | amounting | amounted | it amounts | it amounted | it has/had amounted | amounting to | This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe) | Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro | Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. | Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. | Insgesamt kamen 3.000 Besucher. :: to total sth. (figure) | prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros | The company incurred losses totalling 3 million dollars. | Imports totalled 1.5 billion last year. | The visitor totalled 3,000.
betragsmäßig {adv} :: according to amount
betrauen | betrauend | betraut | jdn. mit einer Aufgabe betrauen | seine Bank mit etw. betrauen :: to entrust | entrusting | entrusted | to entrust sb. with a task | to entrust sth. to his bank
betrauern {vt} {adj} | betrauernd | betrauert :: to bemoan | bemoaning | bemoaned
betreffen; angehen; anbelangen; anbetreffen {vt} | betreffend; angehend; anbelangend; anbetreffend | betroffen; angegangen; anbelangt; anbetroffen | es betrifft | es betraf | es hat/hatte betroffen | an den, den es betrifft; an die zuständige Stelle | was mich betrifft; was mich angeht; von mir aus | wenn es um die Arbeit geht ... :: to concern | concerning | concerned | it concerns | it concerned | it has/had concerned | to whom it may concern | as far as I'm concerned; so far as I'm concerned | where work is concerned
etw. betreffen; mit etw. in Verbindung stehen | betreffend; in Verbindung stehend | betroffen; in Verbindung gestanden | es betrifft; es steht in Verbindung mit | es betraf; es stand in Verbindung mit | es hat/hatte betroffen; es hat/hatte in Verbindung gestanden mit :: to pertain to sth. | pertaining to | pertained to | it pertains to | it pertained to | it has/had pertained to
betreffen; angehen; beteiligen (an) | betreffend; angehend; beteiligend | betroffen; angegangen; beteiligt | betrifft; geht an; beteiligt | betraf; ging an; beteiligte :: to involve (in; with) | involving | involved | involves | involved
betreffend {adj} | in dem betreffenden Fall :: in question; concerning | in the case in question; in the case concerning
betreffend; in Beziehung stehend {adj} :: relational
betreffs {prp; +Genitiv} :: concerning
nicht betreibbar :: nonrecoverable
(Geschäft) betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb :: to carry on | carrying on | carried on | carries on | carried on
(Geschäft) betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb | eine Drogerie betreiben :: to run | running | run | runs | run | to run a drugstore
betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb :: to prosecute | prosecuting | prosecuted | prosecutes | prosecuted
betreiben; ausüben {vt} (Gewerbe) :: to ply
betreiben {vt} | betreibend | betrieben :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced
(Studien) betreiben {vt} | betreibend | betrieben :: to pursue | pursuing | pursued
(Aktivitäten, Maßnahmen) betreiben; führen; vornehmen {vt} | betreibend; führend; vornehmend | betrieben; geführt; vorgenommen | betreibt; führt; nimmt vor | betrieb; führte; nahm vor :: to conduct (activities, measures) | conducting | conducted | conducts | conducted
(eine Angelegenheit) betreiben {vt} :: to push ahead
betreten; eintreten; einschreiben; buchen {vt} | betretend; eintretend | betreten; eingetreten | er/sie betritt; er/sie tritt ein | ich/er/sie betrat; ich/er/sie trat ein | er/sie hat/hatte betreten; er/sie ist/war eingetreten | einen Raum betreten; in einen Raum eintreten :: to enter | entering | entered | he/she enters | I/he/she entered | he/she has/had entered | to enter a room
betreten; verwirrt {adj} :: embarrassed
nicht betreten :: untread
jdn. betreuen {vt} | betreuend | betreut | betreut | betreute :: to look after sb. | looking after | looked after | looks after | looked after
jdn. betreuen; pflegen; behandeln {vt} | betreuend; pflegend; behandelnd | betreut; gepflegt; behandelt | Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten. | Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs. :: to attend sb. | attending | attended | Each nurse attends 15 patients. | The President was attended by a group of policy advisors.
ein Gebiet / Land betreuen (zuständig sein) :: to cover an area / country (be responsible)
...betrieben | betrieben von ... :: -powered | powered by
betrieblich; operativ {adj}; Betriebs... :: operational
betrieblich {adv} :: operationally
betriebsbereit {adj} :: operational
betriebsbereit {adj} :: ready-to-operate; ready for operation
betriebsbereit; betriebsfähig :: operable
nicht betriebsbereit :: inoperable
betriebsblind {adj} | betriebsblind werden :: professionally blinkered; routine-blinded; blind to the company's failings; blind to the shortcomings in one's work | to become blinkered in one's work
betriebsblind werden :: to get into a rut
betriebseigen; betriebsintern; firmenintern {adj} :: in-house
betriebseigen {adj} :: company-owned
betriebsfähig {adj} :: operable
betriebsfähig {adj} :: workable
betriebsfähig {adv} :: workably
betriebsfähig; gebrauchsfähig :: serviceable
betriebsfremde Tätigkeiten :: auxiliary activities
betriebsintern {adj} :: internal; internal company
betriebsunfähig :: unserviceable
betriebswirtschaftlich :: economically; business ...; management ...
betriebswirtschaftliche Auswertung {f} :: management analysis; business assessment
sich betrinken; sich besaufen [ugs.]; sich berauschen; sich bezechen {vr} | sich betrinkend; sich besaufend; sich berauschend; sich bezechend | sich betrunken; sich besoffen; sich berauscht; sich bezecht | er/sie betrinkt sich; er/sie besäuft sich | er/sie betrank sich; er/sie besoff sich | er/sie hat/hatte sich betrunken; er/sie hat/hatte sich besoffen :: to get drunk | getting drunk | got drunk | he/she gets drunk | I/he/she got drunk | he/she has/had got drunk
betroffen {adj} (von) | von Arbeitslosigkeit betroffen :: affected; concerned (by) | affected by unemployment
betrogen {adj} :: reamed [Am.] [slang]
betrüben {vt} | betrübend | betrübt | betrübt | betrübte :: to sadden | saddening | saddened | saddens | saddened
betrübend :: afflictive
betrübend {adv} :: afflictively
betrüblich {adj} | betrüblicher | am betrüblichsten :: deplorable | more deplorable | most deplorable
betrübt {adv} :: sorrily
betrübt; traurig {adj} :: sorrowful
betrübt; traurig {adv} :: sorrowfully
betrübt; gekränkt {adj} :: aggrieved
betrübt; traurig {adj} :: sorry
betrügen {vt} | betrügend | betrogen | er/sie betrügt | ich/er/sie betrog | er/sie hat/hatte betrogen :: to cheat; to swindle | cheating; swindling | cheated; swindled | he/she cheats; he/she swindles | I/he/she cheated; I/he/she swindled | he/she has/had cheated; he/she has/had swindled
betrügen {vt} :: to be a swindler; to be a cheat
betrügen {vt} (um) [jur.] | betrügend | betrogen | betrügt | betrog :: to defraud (of) | defrauding | defrauded | defrauds | defrauded
betrügen; überlisten; übertölpeln {vt} | betrügend; überlistend; übertölpelnd | betrogen; überlistet; übertölpelt :: to dupe | duping | duped
(Ehepartner) betrügen {vt} :: to be unfaithful to; to deceive
(jdn.) betrügen; hintergehen {vt} :: to impose (on sb.)
betrügen {vt} | betrügend | betrogen | betrügt | betrog :: to rook | rooking | rooked | rooks | rooked
betrügen {vt} | betrügend | betrügt | betrog :: to trepan | trepanning | trepans | trepanned
betrügen; hereinlegen; übertölpeln {vt} | betrügend; hereinlegend; übertölpelnd | betrogen; hereingelegt; übertölpelt | betrügt; legt herein; übertölpelt | betrog; legte herein; übertölpelte :: to gull | gulling | gulled | gulls | gulled
jdn. betrügen; jdm. Hörner aufsetzen [ugs.] (fremdgehen) | jdn. betrügend; jdm. Hörner aufsetzend | jdn. betrogen; jdm. Hörner aufgesetzt | Sie betrog ihn mit seinem besten Freund :: to cheat on sb. | cheating on sb. | cheated on sb. | She cheated on him with his best friend.
betrügend {adv} :: cheatingly
betrügerisch {adv} :: deceitfully
betrügerisch {adj}; Betrugs... :: fraudulent
betrügerisch {adv} :: fraudulently
betrügerisch :: surreptitious
betrügerisch; falsch {adj} :: duplicitous
betrügerisch {adv} :: surreptitiously
betrügen; beschwindeln; verleiten {vt} | betrügend; beschwindelnd; verleitend | betrogen; beschwindelt; verleitet | betrügt; beschwindelt; verleitet | betrog; beschwindelte; verleitete :: to deceive | deceiving | deceived | deceives | deceived
betrunken; berauscht; voll; besoffen [ugs.] {adj} | sinnlos betrunken; total betrunken; stinkbesoffen [ugs.] | angetrunken sein; einen sitzen haben [ugs.]; einen Schwips haben [ugs.] | betrunken sein; bezecht sein | Ich bin voll. :: drunk | blind drunk; dead drunk | to be slighly drunk; to be inebriated | to be drunk | I am drunk.
betrunken; trunken {adj} | betrunkener; trunkener | am betrunkensten; am trunkensten :: drunken | more drunken | most drunken
(sehr) betrunken; besoffen [ugs.]; stockbesoffen [ugs.] {adj} :: loaded; besotted; crocked; pissed [Br.] slaughtered [slang] [Br.]; canned; juiced [coll.]; shitfaced [vulg.]
betrunken {adj} :: intoxicated
betrunken; berauscht; bekifft [ugs.] {adj} :: stoned; caned [slang]
betrunken {adv} :: groggily
betrunken machen | macht betrunken :: to intoxicate | intoxicates
betrunken sein; besoffen sein [ugs.] :: to be hammered [coll.]
betrunken {adj} :: sozzled
betteln; betteln gehen {vi} | bettelnd; betteln gehend | gebettelt; betteln gegangen :: to go begging | going begging | gone begging
bettelnd {adj} :: mendicant
betten; setzen; pflanzen {vt} | bettend; setzend; pflanzend | gebettet; gesetzt; gepflanzt :: to bed | bedding | bedded
betten {vt} | bettend | gebettet :: to pillow | pillowing | pillowed
bettlägerig; bettlägrig {adj} | das Bett hüten müssen; bettlägerig sein [med.] :: bedridden; confined to bed | to be confined to bed
bettlägerig; bettlägrig {adv} :: bedriddenly
bettreif {adj} :: ready for bed
gut betucht sein :: not to be short of a bob or two [coll.]
(gut) betucht; wohlhabend; vermögend; gut situiert; zahlungskräftig {adj} (Person) | die besser Situierten | gut betucht sein :: well-to-do; well-heeled; heeled (person) | the more well-heeled | to be heeled; to be well-heeled
betürmt; vieltürmig {adj} :: steepled
betürmt {adj} :: turreted
sich beugen; sich unterwerfen {vr} | sich beugend; sich unterwerfend | sich gebeugt; sich unterworfen :: to bow to | bowing to | bowed to
sich beugen; sich neigen | sich beugend; sich neigend | gebeugt; geneigt :: to stoop | stooping | stooped
beugen {vt} | beugend | gebeugt | er/sie beugt | ich/er/sie beugte :: to bend {bent; bent} | bending | bent | he/she bends | I/he/she bent
beugen; ablenken (Licht) | beugend; ablenkend | gebeugt; abgelenkt :: to diffract | diffracting | diffracted
beugen {vt} (Rücken; Arm) | beugend | gebeugt | seinen Rücken beugen :: to arch; to form into arch (back; arm) | arching | arched | to arch one's back
beugend [phys.] :: diffractive
(sich) beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt sein | Das beunruhigt mich. :: to concern | concerning | concerned | to be concerned | I am concerned about it.
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to disturb | disturbing | disturbed | disturbs | disturbed
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt :: to agitate | agitating | agitated
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to disquiet | disquieting | disquieted | disquiets | disquieted
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to faze | fazing | fazed | fazes | fazed
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to harass | harassing | harassed | harasses | harassed
beunruhigen; aufregen; verunsichern; verstören {vt} | beunruhigend; aufregend; verunsichernd; verstörend | beunruhigt; aufgeregt; verunsichert; verstört | beunruhigt; regt auf; verunsichert; verstört | beunruhigte; regte auf; verunsicherte; verstörte :: to unsettle | unsettling | unsettled | unsettles | unsettled
beunruhigen; Sorgen machen; ärgern; sorgen | beunruhigend; Sorgen machend; ärgernd; sorgend | beunruhigt; Sorgen gemacht; geärgert; gesorgt | beunruhigt; macht Sorgen; ärgert; sorgt | beunruhigte; machte Sorgen; ärgerte; sorgte :: to worry | worrying | worried | worries | worried
beunruhigend {adv} :: alarmingly
beunruhigend {adj} :: disconcerting
beunruhigend {adj} :: disturbing
beunruhigend {adv} :: disturbingly
beunruhigend :: flurrying
beunruhigend :: panicky
beunruhigend {adj} :: perturbing
beunruhigend {adj} :: unsettling
beunruhigend {adv} :: unsettlingly
beunruhigend {adv} :: worryingly
beunruhigend {adv} :: disquietingly
wegen etw. beunruhigt (bekümmert; besorgt) sein :: to be troubled by sth.
beunruhigt sein; besorgt sein :: to be in a fret
beurlauben {vt} | beurlaubend | beurlaubt :: to give leave | giving leave | given leave
beurlaubt {adj} | beurlaubt sein :: on leave | to be on leave
sich beurlauben lassen | sich beurlauben lassend | sich beurlauben lassen :: to take leave | taking leave | taken leave
beurlauben {vt} [mil.] | beurlaubend | beurlaubt :: to furlough | furloughing | furloughed
beurteilen; einschätzen; abwägen {vt} | beurteilend; einschätzend; abwägend | beurteilt; eingeschätzt; abgewägt :: to gauge | gauging | gauged
etw. fachlich beurteilen :: to give a professional opinion on sth.
beutelartig {adj} :: marsupial
etw. bevölkern; besiedeln {vt} | bevölkernd; besiedelnd | bevölkert; besiedelt | bevölkert; besiedelt | bevölkerte; besiedelte | ein dicht/stark besiedeltes Gebiet | ein dünn/schwach/wenig/kaum besiedeltes Gebiet | die bevölkerungsreichste Region des Landes | Die Kolonisten zogen landeinwärts und besiedelten die Flusstäler. | Das Land wird von mehreren Volksgruppen bewohnt. | Unzählige Organismen bevölkern die Tiefen des Ozeans. :: to populate sth. | populating | populated | populates | populated | a densely/heavily/highly/thickly populated area | a sparsely/thinly/lightly populated area | the most populated region of the country | The settlers moved inland and populated the river valleys. | The country is populated by several ethnic groups. | Innumerable organisms populate the ocean depths.
bevölkern {vt} | bevölkernd | bevölkert | bevölkert | bevölkerte :: to people | peopling | peopled | peoples | peopled
bevollmächtigen; ermächtigen; befähigen; Vollmacht erteilen {vt} | bevollmächtigend; ermächtigend; befähigend | bevollmächtigt; ermächtigt; befähigt | bevollmächtigt; ermächtigt; befähigt | bevollmächtigte; ermächtigte; befähigte :: to empower | empowering | empowered | empowers | empowered
jdn. bevollmächtigen; jdn. einsetzen :: to vest
bevollmächtigen {vt} | bevollmächtigend | bevollmächtigt :: to give power of attorney | giving power of attorney | given power of attorney
bevollmächtigt {adj} | bevollmächtigt sein :: authorized; authorised [Br.] | to be authorized
bevor; ehe {conj} | bevor; ehe | kurz bevor | Ehe man sich versieht, ... :: before | ere [obs.] | just before; right before | Before you know it ...; Before you can say knife ... [fig.]
bevor; voran; vorher {adv} :: before
bevormunden {vt} :: to act as guardian for
bevormunden {vt} | bevormundend | bevormundet :: to domineer over | domineering over | domineered over
jdn. bevormunden :: to keep sb. in leading strings
jdn. geistig bevormunden :: to spoon-feed sb.
bevormunden {vt} | bevormundend | bevormundet | bevormundet | bevormundete :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised | patronizes; patronises | patronized; patronised
bevormunden; wie ein Kind behandeln {vt} | bevormundend; wie ein Kind behandelnd | bevormundet; wie ein Kind behandelt :: to infantilize [eAm.]; to infantilise [Br.] | infantilizing; infantilising | infantilized; infantilised
bevormundete :: tutored
bevorraten {vt} | bevorratend | bevorratet :: to stock up | stocking up | stocked up
bevorrechtigt :: precemtive
bevorrechtigt; privilegiert {adj} | nicht bevorrechtigt; unprivilegiert :: privileged | unprivileged
bevorstehen; ins Haus stehen; vor der Tür stehen [übtr.] {vi} | bevorstehend; ins Haus stehens; vor der Tür stehend | bevorgestanden; ins Haus gestanden; vor der Tür gestanden :: to be imminent | being imminent | been imminent
bevorstehen; in Aussicht stehen; winken {vi} | bevorstehend | bevorgestanden :: to be in store for | being in store for | been in store for
bevorstehen {vi} | bevorstehend | bevorgestanden :: to impend | impending | impended
bevorstehen; nahekommen; (fast) erreichen; ähnlich sein {vi} | bevorstehend; nahekommend; erreichend; ähnlich seiend | bevorgestanden; nahegekommen; erreicht; ähnlich gewesen :: to approach | approaching | approached
bevorstehend :: coming to come
nahe bevorstehend; drohend {adj} | drohende Gefahr :: imminent | imminent danger
bevorstehend :: toward
bevorstehend; in Kürze erscheinend; bald zu erwartend {adj} | das in Kürze erscheinende Buch | der bald anlaufende Film | bevorstehen; bald erscheinen; in Kürze zu erwarten :: forthcoming | the forthcoming book | the forthcoming movie | to be forthcoming
bevorstehend {adv} :: imminently
bevorzugen; begünstigen | bevorzugend; begünstigend | bevorzugt; begünstigt | bevorzugt; begünstigt | bevorzugte; begünstigte | nicht bevorzugt :: to favor; to favour | favoring; favouring | favored; favoured | favors; favours | favored; favoured | unfavored
bevorzugt :: precedented
bevorzugt :: preferential
bevorzugt :: vantaged
bewachen {vt} (vor) | bewachend | bewacht | bewacht | bewachte :: to guard (against; from) | guarding | guarded | guards | guarded
bewachen {vt} | bewachend | bewachte :: to sentinel | sentineling; sentinelling | sentineled; sentinelled
bewachsen {adj} mit | mit Moos bewachsen :: covered with (in); overgrown (with) | moss-covered
bewähren | bewährend | bewährt :: to stand the test | standing the test | stood the test
sich bewähren {vr} | sich bewährend | sich bewährt | sich nicht bewähren :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | to prove a failure
bewährt; erprobt; erwiesen {adj} | eine bewährte Methode | klinisch erprobt | eine bewährte Unterrichtsmethode :: proven; approved; experienced | an approved method | clinically proven | a well-established teaching method
bewährt {adj} :: proved
bewältigen; meistern {vt} | bewältigend; meisternd | bewältigt; gemeistert | bewältigt; meistert | bewältigte; meisterte :: to master | mastering | mastered | masters | mastered
bewältigen; fertig werden mit; schaffen {vt} | bewältigend; fertig werden mit; schaffend | bewältigt; fertig geworden mit; geschafft :: to tackle | tackling | tackled
zu bewältigen :: manageable
bewässern; beregnen {vt} | bewässernd; beregnend | bewässert; beregnet | bewässert; beregnet | bewässerte; beregnete :: to irrigate | irrigating | irrigated | irrigates | irrigated
bewaffnet {adj} :: weaponed
bewaffnen (mit); mit Waffen ausrüsten; aufrüsten; rüsten {vt} [mil.] | bewaffnend; mit Waffen ausrüstend; aufrüstend; rüstend | bewaffnet; mit Waffen ausgerüstet; aufgerüstet; gerüstet | bewaffnet; rüstet mit Waffen aus; rüstet auf; rüstet | bewaffnete; rüstete mit Waffen aus; rüstete auf; rüstete | bewaffnet mit :: to arm (with) | arming | armed | arms | armed | armed with
bewaffneter Räuber | bewaffnete Räuber :: gunman | gunmen
bewahren; erhalten {vt} | bewahrend; erhaltend | bewahrt; erhalten | bewahrt; erhält | bewahrte; erhielt :: to preserve | preserving | preserved | preserves | preserved
seine Ruhe bewahren | seine Ruhe bewahrend | seine Ruhe bewahrt :: to keep one's balance | keeping one's balance | kept one's balance
bewahren; verewigen {vt} | bewahrend; verewigend | bewahrt; verewigt | bewahrt; verewigt | bewahrte; verewigte :: to perpetuate | perpetuating | perpetuated | perpetuates | perpetuated
sich bewahrheiten {vr} | sich bewahrheitend | sich bewahrheitet :: to prove true | proving true | proven true
sich selbst bewahrheiten {vr} | sich selbst bewahrheitend :: to be self-fulfilling | self-fulfilling
bewaldet :: forested
bewaldet; waldig {adj} | bewaldeter; waldiger | am bewaldesten; am waldigsten :: wooded | more wooded | most wooded
bewandert; bewandt {adj} :: skilled
bewegen {vt} | bewegend | bewegt | er/sie bewegt | ich/er/sie bewegte | er/sie hat/hatte bewegt | ich/er/sie bewegte :: to move | moving | moved | he/she moves | I/he/she moved | he/she has/had moved | I/he/she would move
sich bewegen {vr} :: to be in motion
sich bewegen {vr}; fahren {vi} (in Richtung) | sich bewegend; fahrend | sich bewegt; gefahren :: to head (for) | heading | headed
sich allmählich bewegen; sich vorsichtig auf etw. zubewegen :: to edge one's way towards sth.
sich nicht bewegen; stillstehen :: to remain stationary
jdn. zu etw. bewegen | bewegend | bewogen | er/sie bewegt | ich/er/sie bewog | er/sie hat/hatte bewogen | ich/er/sie bewöge | Was hat Sie dazu bewogen? :: to induce sb. to do sth.; to persuade sb. to do sth. | inducing | induced | he/she induces | I/he/she induced | he/she has/had induced | I/he/she would induce | What induced you to do that?
bewegen | bewegend :: to budge | budging
von Hand bewegen | von Hand bewegend | von Hand bewegt | bewegt von Hand | bewegte von Hand :: to manhandle | manhandling | manhandled | manhandles | manhandled
bewegend; ergreifend; rührend {adj} :: affecting
bewegend :: locomotive
bewegend {adv} :: motively
beweglich; manövrierfähig {adj} :: maneuverable [Am.]; manoeuvrable [Br.]
beweglich {adj} | allseitig beweglich :: movable | multi-directional movable
beweglich :: moving
beweglich; flexibel; biegsam {adj} | beweglicher; flexibler; biegsamer | am beweglichsten; am flexibelsten; am biegsamsten :: supple | suppler | supplest
beweglich; wendig; flink; agil; gewandt {adj} | beweglicher; wendiger; flinker; agiler; gewandter | am beweglichsten; am wendigsten; am flinksten; am agilsten; am gewandtesten :: agile | more agile | most agile
beweglich {adv} :: movably
beweglich; biegsam; gelenkig {adj} :: limber
beweglich; biegsam; gelenkig {adv} :: limberly
bewegliche Verbindung {f} :: strappable connection
bewegt :: animated
bewegt :: budged
bewegt {adj} | bewegte See {f} :: choppy | choppy sea
bewegungslos; reglos; regungslos {adj} :: motionless
bewegungslos liegen bleiben :: to lie motionless
bewegungslos {adv} :: motionlessly
bewegungsunfähig {adj} :: unable to move
bewegungsunfähig machen; etw. ruhig stellen {vt} [med.] | bewegungsunfähig machend; etw. ruhig stellend | bewegungsunfähig gemacht; etw. ruhig gestellt :: to immobilize [eAm.]; to immobilise [Br.] | immobilizing; immobilising | immobilized; immobilised
jdn. bewegungsunfähig machen :: to render sb. immobile
bewehrt {adj} :: reinforced
beweiden {vt} [agr.] | beweidend | beweidet :: to pasture | pasturing | pastured
beweinen; beklagen {vt} | beweinend; beklagend | beweint; beklagt | bittere Tränen weinen :: to weep {wept; wept} | weeping | wept | to weep bitter tears
nicht beweint :: unmourned
nicht beweint; unbeweint :: unlamented
beweisbar; nachweislich {adj} | eine nachweisliche Falschmeldung :: demonstrable | a demonstrably wrong report
beweisbar; nachweislich {adv} | Es war ihr nachweislich bekannt, dass ... :: demonstrably; as can be proved | She is shown to have had knowledge that ...
beweisbar :: provable
beweisbar {adv} :: provably
beweisen; belegen; beglaubigen; erproben; besagen | beweisend; belegend; beglaubigend; erprobend; besagend | bewiesen; belegt; beglaubigt; erprobt; besagt | er/sie beweist; er/sie belegt | ich/er/sie bewies; ich/er/sie belegte | er/sie hat/hatte bewiesen; er/sie hat/hatte belegt :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven
beweisen; erweisen {vt} | beweisend; erweisend | bewiesen; erwiesen :: to manifest | manifesting | manifested
beweisen; begründen; untermauern; erhärten {vt} | beweisend; begründend; untermauernd; erhärtend | bewiesen; begründet; untermauert; erhärtet | beweist; begründet; untermauert; erhärtet | bewies; begründete; untermauerte; erhärtete | begründet sein :: to substantiate | substantiating | substantiated | substantiates | substantiated | to be substantiated
beweisen; bescheinigen {vt} | beweisend; bescheinigend | bewiesen; bescheinigt | beweist; bescheinigt | bewies; bescheinigte :: to evidence | evidencing | evidenced | evidences | evidenced
sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) {vr} | Er will sich ständig beweisen. :: to prove oneself | He is trying to prove himself all the time.
nicht zu beweisen :: unprovable
beweiserheblich {adj} (als Beweis dienend) [jur.] | Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand) :: probative | falsification of probative evidence (criminal offence)
beweiserheblich {adv} :: evidentially
beweiskräftig {adj} | etw. als beweiskräftig anerkennen :: evidential; probative; having evidential/probative value/force | to receive sth. in evidence
es bei/mit etw. bewenden lassen | Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. | Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. | Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! | ... und damit hatte es sein Bewenden. | Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. :: to be content with sth.; to content oneself with sth. | We must not be content with making appeals. | He let him/her/us/them off with a warning | Let's leave it at that! | ... and that was the end of that. | Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter.
(ein Produkt) bewerben {vt}; Werbung machen (für etw.) [econ.] | bewerbend; Werbung machend | beworben; Werbung gemacht | Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen. | Die Schauspielerin ist in Kapstadt, um für ihr neues Buch Werbung zu machen. :: to promote (a product) | promoting | promoted | On its website, the company promotes environmentally friendly investments. | The actress is in Cape Town to promote her new book.
sich bewerben {vr} (um) | sich bewerbend | sich beworben | sich um eine Stelle bewerben :: to apply (for) | applying | applied | to apply for a job
sich bewerben {vr} (um ein Amt) :: to run for (presidency etc.) [Am.]
sich bewerben {vr} (um einen Preis) :: to compete for; to contend for
sich bewerben {vr} (um eine Stelle) :: to submit one's application
sich bewerben um (kandidieren) :: to stand for
jdn./etw. bewerfen mit :: to pelt sb./sth. with
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} | bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend | bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen | ein Ding drehen | Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. | Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. :: to manage sth.; to bring sth. off | managing; bringing off | managed; brought off | to bring off a coup | She has managed to bring off the event brilliantly. | It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully.
bewerten; beurteilen; abschätzen; gewichten; erwarten {vt} | bewertend; beurteilend; abschätzend; gewichtend; erwartend | bewertet; beurteilt; abgeschätzt; gewichtet; erwartet :: to estimate | estimating | estimated
bewerten; taxieren; auswerten; schätzen {vt} | bewertend; taxierend; auswertend; schätzend | bewertet; taxiert; ausgewertet; geschätzt | bewertet; taxiert; wertet aus; schätzt | bewertete; taxierte; wertete aus; schätzte :: to appraise | appraising | appraised | appraises | appraises
bewilligen; zuweisen {vt} | bewilligend; zuweisend | bewilligt; zugewiesen :: to allot | alloting; allotting | alloted; allotted
bewilligen; gewähren; einräumen {vt} | bewilligend; gewährend; einräumend | bewilligt; gewährt; eingeräumt | bewilligt; gewährt; räumt ein | bewilligte; gewährte; räumte ein | jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun | ein Gesuch bewilligen :: to grant | granting | granted | grants | granted | to grant sb. the right to do sth. | to grant a request
(Mittel) bewilligen; vorsehen; Ausgaben einplanen {vt} | bewilligend; vorsehend; Ausgaben einplanend | bewilligt; vorgesehen; Ausgaben eingeplant :: to budget | budgeting | budgeted
bewirken; nach sich ziehen {vt} | bewirkend; nach sich ziehend | bewirkt; nach sich gezogen :: to bring {brought; brought} | bringing | brought
bewirken; zu Stande bringen; bewerkstelligen {vt} | bewirkend; zu Stande bringend; bewerkstelligend | bewirkt; zu Stande gebracht; bewerkstelligt :: to effect | effecting | effected
bewirken {vt} | bewirkend | bewirkt | bewirkt | bewirkte :: to effectuate | effectuating | effectuated | effectuates | effectuated
bewirkt; getätigt :: effected
bewirten; Gastgeber sein; ausrichten {vt} | bewirtend; Gastgeber seiend; ausrichtend | bewirtet; Gastgeber gewesen; ausgerichtet :: to host | hosting | hosted
bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet | bewirtet | bewirtete | Wir haben gern Gäste. :: to entertain | entertaining | entertained | entertains | entertained | We enjoy entertaining.
bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet :: to feed; to serve sth. | feeding; serving | fed; served
(festlich) bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet :: to feast | feasting | feasted
bewirten {vt} :: to dine
bewirtschaftet :: farmed
bewölken | bewölkend | bewölkt | bewölkt :: to overcloud; to cloud over | overclouding | overclouded | overclouds
bewölkt; wolkig {adj} | bewölkter; wolkiger | am bewölktesten; am wolkigsten | Es ist bewölkt. :: cloudy | cloudier | cloudiest | It is cloudy.
wolkig {adv} :: cloudily
bewölkt; mit Wolken bedeckt {adj} [meteo.] | stark bewölkt; dicht bewölkt :: overcast; covered in cloud | heavily overcast
bewölkt :: clouded
bewohnbar {adj} :: inhabitable; habitable; fit for habitation
bewohnbar {adv} :: habitably
nicht bewohnbar :: unhabitable
bewohnen {vt} | bewohnend | bewohnt | bewohnt | bewohnte :: to inhabit | inhabiting | inhabited | inhabits | inhabited
bewohnen; vorkommen in :: to affect
bewundern; verehren {vt} | bewundernd; verehrend | bewundert; verehrt | bewundert | bewunderte :: to admire | admiring | admired | admires | admired
bewundernswert; erstaunlich; großartig {adj} :: admirable
bewundernd {adv} :: admiringly
bewundernswert; vortrefflich {adv} :: admirably
bewundernswert :: applaudable
bewundern {vt} | bewundernd | bewundert | bewundert | bewunderte :: to adore | adoring | adored | adores | adored
bewundernswert {adv} :: applaudably
bewurzeln {vt} | bewurzelnd | bewurzelt :: to root | rooting | rooted
bewusst; bewußt [alt] {adj} :: conscious
bewusst; bewußt [alt] {adv} | bewusst oder unbewusst :: consciously | consciously or unconsciously
bewusst {adj} :: sensible
bewusst; gewahr; wissend {adj} | nicht bewusst | Ich bin mir dessen bewusst. :: aware; cognisant; cognizant | unaware; incognisant; incognizant | I'm aware of that.
sich einer Sache bewusst sein; etw. empfinden :: to be sensible of
sich einer Sache sehr bewusst sein :: to be very conscious about sth.
sich einer Sache nicht bewusst sein :: to be unaware of sth.
sich bewusst sein :: to appreciate
bewusstlos; besinnungslos {adj} | bewusstlos zusammenbrechen :: senseless | to fall senseless
bewusstlos {adj} :: nonsentient
bewusstlos werden; ohnmächtig werden; umkippen {vi} | bewusstlos werdend; ohnmächtig werdend; umkippend | bewusstlos geworden; ohnmächtig geworden; umgekippt :: to pass out | passing out | passed out
bewusstseinserweiternd {adj} :: mind-expanding; consciousness-expanding
bewusstseinserweiternd {adv} :: psychedelically
bewusstseinsverändernd {adj} :: mind-altering
bezahlen; zahlen {vt} | bezahlend; zahlend | bezahlt; gezahlt | er/sie bezahlt; er/sie zahlt | ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte | er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt | die Rechnung bezahlen | die Waren bezahlen | gut bezahlt; hoch bezahlt | schlecht bezahlt | den Preis bezahlen; den Preis zahlen | Ich bezahle!; Ich spendiere ... :: to pay {paid; paid} | paying | paid | he/she pays | I/he/she paid | he/she has/had paid | to pay the bill [Br.] | to pay for the goods | well-paid | low-paid | to pay the price | It's on me!
voll bezahlen; vollständig einzahlen; zurückzahlen {vt} | voll bezahlend; vollständig einzahlend; zurückzahlend | voll bezahlt; vollständig eingezahlt; zurückgezahlt :: to pay up | paying up | paid up
bezahlen müssen :: to be charged
bezahlen | bezahlend | bezahlt | bezahlt | bezahlte :: to disburse | disbursing | disbursed | disburses | disbursed
zuviel bezahlen :: to pay through the nose [fig.]
bezahlend :: anteing
bezahlt {adj} /bez./ :: paid /pd/; antes
bezaubern {vt} | bezaubernd | bezaubert | bezaubert | bezauberte :: to enchant | enchanting | enchanted | enchants | enchanted
bezaubernd; amüsant; entzückend {adj} :: enchanting
bezaubernd; hinreißend; entzückend; allerliebst; liebenswert {adj} :: adorable
bezaubern; begeistern; packen; fesseln {vt} | bezaubernd; begeisternd; packend; fesselnd | bezaubert; begeistert; gepackt; gefesselt :: to enthral; to enthrall [Am.] | enthraling; enthralling | enthralled
bezaubern {vt} | bezaubern | bezaubert | bezaubert | bezauberte :: to fascinate | fascinating | fascinated | fascinates | fascinated
bezaubern; entzücken {vt} | bezaubernd; entzückend | bezaubert; entzückt | bezaubert; entzückt | bezauberte; entzückte :: to charm | charming | charmed | charms | charmed
bezaubernd {adv} :: fetchingly
bezaubernd; sinnbetörend {adj} :: bewitching
bezaubernd {adv} :: bewitchingly
bezaubernd {adv} :: enchantingly
bezaubernde Frau {f} :: enchantress; enchanting woman
bezaubert {adj} :: spell bound
jdn./etw. (als jdn./etw.) bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | sich als jd./etw. bezeichnen | Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet. :: to call sb/sth. (sb.sth.) | calling | called | to call oneself sb./sth. | This substance also appears sometimes under the name of tetracene.
etw, (genau) bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | bezeichnet | bezeichnete :: to denote sth. | denoting | denoted | denotes | denoted
bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | bezeichnet | bezeichnete | "Sharp" ist die englische Bezeichnung für jemanden, der sehr intelligent ist. :: to describe | describing | described | describes | described | In English, "sharp" is the term used to describe someone who is very intelligent.
bezeichnen; klassifizieren {vt} | bezeichnend; klassifizierend | bezeichnet; klassifiziert :: to qualify | qualifying | qualified
bezeichnen; konnotieren {vt} | bezeichnend; konnotierend | bezeichnet; konnotiert :: to connote | connoting | connoted
bezeichnend {adv} :: distinctively
bezeichnend :: representative
bezeichnend :: significant
bezeichnenderweise {adv} :: significantly
etw. als etw. bezeichnen | als etw. bezeichnet werden | Er wird als ... bezeichnet. :: to refer to sth. as sth. | to be referred to as sth. | He is referred to as ...
bezeugen {vt} | bezeugend | bezeugt | er/sie bezeugt | ich/er/sie bezeugte :: to testify | testifying | testified | he/she testifies | I/he/she testified
bezeugen; bestätigen | bezeugend; bestätigend | bezeugt; bestätigt | er/sie bezeugt | ich/er/sie bezeugte :: to witness | witnessing | witnessed | he/she witnesses | I/he/she witnessed
etw. bezeugen; Zeugnis ablegen für etw. :: to bear witness to sth.
beziehen (auf); in Beziehung setzen | beziehend | bezogen | er/sie bezieht | ich/er/sie bezog | er/sie hat/hatte bezogen :: to apply (to) | applying | applied | he/she applies | I/he/she applied | he/she has/had applied
beziehen; in Beziehung setzen (zu) | beziehend; in Beziehung setzend | bezogen; in Beziehung gesetzt | bezieht; setzt in Beziehung | bezog; setzte in Beziehung :: to correlate (with) | correlating | correlated | correlates | correlated
beziehen; bekommen {vt} (von) | beziehend; bekommend | bezogen; bekommen | bezieht; bekommt | bezog; bekam :: to get; to obtain (from) | getting; obtaining | got; obtained | get; obtains | got; obtained
sich beziehen (auf); in Verbindung bringen; in Beziehung setzen (mit) | sich beziehend; in Verbindung bringend; in Beziehung setzend | sich bezogen; in Verbindung gebracht; in Beziehung gesetzt | es bezieht sich | es bezog sich | es hat/hatte sich bezogen :: to relate (to; with) | relating | related | it relates | it related | it has/had related
sich beziehen auf; sich berufen auf; Bezug nehmen auf <bezugnehmen> | sich beziehend auf; sich berufend auf; Bezug nehmend auf | sich bezogen auf; sich berufen auf; Bezug genommen auf | Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008. :: to refer to | referring to | referred to | Reference is made to your letter of 4 May 2008.
sich beziehen {vr} auf | sich beziehend auf | sich bezogen auf | es bezieht sich auf | es bezog sich auf | es hat/hatte sich bezogen :: to pertain to | pertaining to | pertained to | it pertains to | it pertained to | it has/had pertained to
sich beziehen (auf); betreffen :: to bear (on)
beziehen; überziehen {vt} | beziehend; überziehend | bezogen; überzogen | bezieht; überzieht | bezog; überzog | Betten frisch beziehen :: to cover; to put a cover (on) | covering; putting a cover | covered; put a cover | covers; puts a cover | covered; put a cover | to put clean sheets on the beds
beziehungsfähig {adj} :: capable of having a relationship
beziehungsgestört {adj} :: relationally disturbed
beziehungsweise; genauer gesagt; besser gesagt; vielmehr | ... besser gesagt, ... | Er ist, vielmehr war, Student. :: or rather; or that is to say | ... or, to be more precise, ... | He is, or rather was, a student.
beziehungsweise {conj} (oder) :: or
beziehungsweise {conj} /bzw./ (im anderen Fall) | Die Türme sind 23 bzw. 28 Meter hoch. :: and ... respectively /resp./ | The towers are 23 and 28 meters high respectively.
etw. beziffern {vt} (nummerieren) | beziffernd | beziffert :: to number sth; to mark sth. with numbers; to figure sth. [mus.] | numbering; marking with numbers; figuring | numbered; markes with numbers; figured
sich beziffern auf {vr} | sich beziffernd auf | sich beziffert auf | es beziffert sich auf | es bezifferte sich auf :: to amount to | amounting to | amounted to | it amounts to | it amounted to
bezirzen; becircen {vt} | bezirzend; becircend | bezirzt; becirct :: to bewitch | bewitching | bewitched
bezogen :: oriented
bezugsfertig; beziehbar {adj} :: ready to move in
bezüglich {prp; +Genitiv} /bzgl./ | bezüglich Ihrer Anfrage :: regarding; concerning; referring to; with reference to | regarding your inquiry
bezüglich; in Bezug auf; mit Bezug auf :: regarding
bezüglich :: referable
bezwecken {vt} | bezweckend | bezweckt | bezweckt | bezweckte :: to aim at; to aim to achieve | aiming; aiming to achieve | aimed | aims | aimed
bezweifeln; anzweifeln {vt} | bezweifelnd; anzweifelnd | bezweifelt; angezweifelt | ich bezweifle; ich zweifle an | er/sie bezweifelt; er/sie zweifelt an | ich/er/sie bezweifelte; ich/er/sie zweifelte an | Wir dürfen es bezweifeln. :: to doubt (of; about) | doubting | doubted | I doubt | he/she doubts | I/he/she doubted | We have reason to doubt it.
bezweifeln {vt} | bezweifelnd | bezweifelt | bezweifelt | bezweifelte :: to disbelieve | disbelieving | disbelieved | disbelieves | disbelieved
bezweifeln; anzweifeln {vt} | bezweifelnd; anzweifelnd | bezweifelt; angezweifelt :: to question | questioning | questioned
bezweifelnd {adv} :: disbelievingly
bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | er/sie bezwingt | ich/er/sie bezwang :: to overmaster | overmastering | overmastered | he/she overmasters | I/he/she overmastered
(Angst) bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwang :: to quell (fear) | quelling | quelled | quells | quelled
bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwang :: to subjugate | subjugating | subjugated | subjugates | subjugated
bibliographisch {adj} | bibliographische Angaben {pl} | bibliographische Beschreibung {f} :: bibliographic | bibliographic details | bibliographic description
biblioman {adj} :: biblioman
bibliophil {adj} :: bibliophile
biblisch {adj} :: biblical
biblisch {adv} :: biblically
biblisch {adj} :: scriptural
bidirektional {adj} :: bidirectional
biegbar {adj} :: bendable; twistable
biegen {vt} | biegend | gebogen | er/sie biegt | ich/er/sie bog | er/sie hat/hatte gebogen | ich/er/sie böge | warm gebogen | etw. zurechtbiegen {vt} :: to bend {bent; bent} <bended> | bending | bent | he/she bends | I/he/she bent | he/she has/had bent | I/he/she would bend | bent warm | to bend sth. into shape
sich biegen {vr} | sich biegend | sich bebogen :: to bend {bent; bent} | bending | bent
biegen :: to bow
biegen {vt} | biegend | gebogen | biegt | bog :: to inflect | inflecting | inflected | inflects | inflected
biegen; beugen; falten {vt} | biegend; beugend; faltend | gebogen; gebeugt; gefalten | biegt; beugt | bog; beugte :: to flex | flexing | flexed | flexes | flexed
biegesteif {adj} :: bend-proof; rigid
biegsam; geschmeidig {adj} :: pliable
biegsam {adv} :: pliably
biegsam {adv} :: supplely
biegsame Welle {f} :: flexion wave
biegsam; schmiegsam {adj} :: pliant
biegsam {adv} :: pliantly
bieten; anbieten {vt} | bietend; anbietend | geboten; angeboten | er/sie bietet; er/sie bietet an | wir bieten; wir biete an | ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an | er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten | ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an | jdm. etw. anbieten | nicht geboten | fest anbieten | freibleibend anbieten | ein Preisangebot machen | Wer bietet mehr? :: to offer | offering | offered | he/she offers | we offer | I/he/she offered | he/she has/had offered | I/he/she would offer | to offer sb. sth. | unoffered | to offer firm | to offer subject to confirmation | to offer a price | Will anyone offer more?
bieten; reizen {vi} | bietend; reizend | geboten; gereizt | bietet | bot | mehr bieten; ein höheres Angebot machen :: to bid {bid; bid} | bidding | bid | bids | bid | to overbid {overbid; overbid}
bieten; bereiten; spenden {vt} | bietend; bereitend; spendend | geboten; bereitet; gespendet | bietet; bereitet; spendet | bot; bereitete; spendete :: to afford | affording | afforded | affords | afforded
bigamisch {adj} :: bigamous
bigamisch {adv} :: bigamously
bigott; frömmelnd; blindgläubig; engstirnig {adj} :: bigot
bijektiv {adj} [math.] :: bijective
bilanzieren {vt} | bilanzierend | bilanziert :: to make up the balance | making up the balance | made up the balance
bilden; formen; gestalten {vt} | bildend; formend; gestaltend | gebildet; geformt; gestaltet | bildet; formt; gestaltet | bildete; formte; gestaltete :: to form | forming | formed | forms | formed
bilden; formen {vt} | bildend; formend | gebildet; geformt | bildet; formt | bildete; formte :: to frame | framing | framed | frames | framed
bilden; gestalten {vt} | bildend; gestaltend | gebildet; gestaltet | bildet; gestaltet | bildete; gestaltete :: to pattern | patterning | patterned | patterns | patterned
(einen Satz) bilden; konstruieren [ling.]; (eine geometrische Form) bilden [math.] {vt} | bildend; konstruierend | gebildet; konstruiert :: to construct (a sentence, a geometrical shape) | constructing | constructed
bilderlos {adj}; ohne Abbild; ohne Vorstellungsbild [psych.] :: imageless
bilderreich {adj} (Redestil) :: flowery
bilderstürmend {adj} [hist.] [relig.] :: iconoclastic
bildfernschreiben :: to teleautograph
bildhaft :: pictographic
bildhaft {adj} :: pictoral; pictorial
bildhaft dargestellt :: pictured
bildhaft {adv} :: pictorially
bildhauerisch {adj} :: sculptural
bildhauerisch darstellen; als Skulptur darstellen; skulptieren; skulpturieren {vt} | bildhauerisch darstellend; als Skulptur darstellend; skulptierend; skulpturierend | bildhauerisch dargestellt; als Skulptur dargestellt; skulptiert; skulpturiert :: to sculpture | sculpturing | sculptured
bildhübsch {adj} :: pretty as a picture; really lovely
bildlich; symbolisch {adj} :: figurativ
bildlich :: unliteral
bildlos :: nonpictorial
bildnerische Arbeit {f} :: sculptural work
bildschirmorientiert {adj} :: screen-based
bildschön {adj} :: ravishing beauty
bildungsfähig; kultivierbar {adj} :: cultivable
bildungsfern {adj} | aus bildungsfernen Familien :: educationally disadvantaged | from educationally disadvantaged families
bildungshungrig {adj} :: eager to be educated; thirsting for education
biliär {adj}; Gallen... [med.] :: biliary; bile-related
bilinear {adj} :: bi-linear
billig; preiswert {adj} | billiger; preiswerter | am billigsten; am preiswertesten | billigst kaufen :: cheap | cheaper | cheapest | to buy at cheapest
billig {adv} :: cheaply
billig; minderwertig {adj} :: cheap: tinny
billig; preiswert; preisgünstig; günstig; nicht teuer {adj} :: inexpensive
billig {adj}; Billig... :: low-cost
billig; schäbig; letztklassig {adj}; Schund... | billige Weiber [pej.] | Schundfilm {m} :: trashy | trashy women | trashy film
billig; schäbig {adv} | schäbig angezogen sein :: trashily | to be dressed tashily
billig; trivial; minderwertig {adj} :: pulpy
billig einkaufen; ein Schnäppchen machen :: to get a good bargain
etw. billigen; etw. genehmigen; etw. freigeben | billigend; genehmigend; freigebend | gebilligt; genehmigt; freigegeben | er/sie billigt; er/sie genehmigt; er/sie gibt frei | ich/er/sie billigte; ich/er/sie genehmigte; ich/er/sie gab frei | er/sie hat/hatte gebilligt; er/sie hat/hatte genehmigt; er/sie hat/hatte freigegeben | nicht gebilligt; nicht genehmigt; nicht freigegeben :: to approve sth. | approving | approved | he/she approves | I/he/she approved | he/she has/had approved | unapproved
billiger werden {vi} :: to cheapen
bimetallisch; zweimetallisch {adj} :: bimetallic
bimsen | bimsend | bimst | bimste :: to pounce | pouncing | pounces | pounced
binär {adj} :: binary
binär codierte Dezimalstelle :: binary coded decimal
binär verschlüsselt; dual verschlüsselt :: binary-coded
binär verschlüsselte Dezimalzahl :: binary-coded decimal
binär-dezimal :: binary-to-decimal
binär :: dichotomizing
binäres Suchen; dichotomisches Suchen :: binary search
binden; festbinden; verbinden {vt} | bindend; festbindend; verbindend | gebunden; festgebunden; verbunden | er/sie bindet | ich/er/sie band | er/sie hat/hatte gebunden | ich/er/sie bände :: to bind {bound; bound} | binding | bound | he/she binds | I/he/she bound | he/she has/had bound | I/he/she would bind
neu binden; neu einbinden {vt} | neu bindend; neu einbindend | neu gebunden; neu eingebunden :: to rebind {rebound; rebound} | rebinding | rebound
binden | bindend | gebunden :: to spellbind {spellbound; spellbound} | spellbinding | spellbound
binden; verbinden; zusammenbinden {vt} | bindend; verbindend; zusammenbindend | gebunden; verbunden; zusammengebunden | bindet; verbindet; bindet zusammen | band; verband; band zusammen | einen Knoten machen; einen Knoten binden | eine Schleife binden | die Schnürsenkel zu einer Schleife binden :: to tie | tying | tied | ties | ties | to tie a knot | to tie a bow | to tie the shoelace in a bow
binden; gebunden spielen; mit Bindebogen spielen [mus.] | bindend; gebunden spielend; mit Bindebogen spielend | gebunden; gebunden spielt; mit Bindebogen gespielt :: to slur; to tie | slurring; tying | slurred; tied
bindend; verbindlich {adj} | rechtlich bindend :: binding | legally binding
bindungsfähig sein [psych.] :: to be capable of having a relationship [Br.]
bindungsunfähig sein [psych.] :: to be incapable of having a relationship [Br.]
bindungsunwillig {adj} [psych.] :: commitment-phobic
Bingo! {interj} :: Bingo!
binnen {prp; +Genitiv; +Dativ} | binnen Jahresfrist | binnen drei Monaten; binnen dreier Monate :: within | within a year | within three months
binnen kurzem :: before long; shortly
binokular; beidäugig {adj} :: binocular
binokular {adv} :: binocularly
binomisch {adj} [math.] :: binomial
binomisch {adv} :: binomially
biochemisch {adj} :: biochemical
biochemisch {adv} :: biochemically
biodynamisch; ökologisch {adv} :: organically
bioethisch {adj} :: bioethic
biografisch; biographisch {adj} :: biographical
biographisch {adv} :: biographically
biologisch {adj} :: biological
nichtbiologisch {adv} :: abiologically
biologisch abbaubar {adj} :: biodegradable
biologische Sanierung {f} :: bioremediation
biologisch; ökologisch {adj}; Bio... | Bio-Bauernhof {m} | ökologischer Gartenbau {m} | ökologische Landwirtschaft {f}; Bio-Landwirtschaft {f} :: organic | organic farm | organic gardening | organic farming
biologisch {adv} :: biologically
biomedizinisch {adj} :: biomedical
biometrisch {adj} | biometrische Identifizierung {f} :: biometric | biometric identification
bionisch {adj} :: bionic
biostratigraphisch; biostratigrafisch {adj} [geol.] | biostratigraphische Einheit {f} :: biostratigraphic; biostratigraphical | biostratigraphical unit
biosystematisch {adj} [biol.] :: biosystematic
biotechnisch {adj} :: bioengineering
bipolar {adj} :: bipolar
bipolare Störung {f}; manische Depression {f} [med.] :: bipolar syndrom
biquadratisch :: quartic
birnenförmig {adj} :: pear-shaped
bis (in; zu) {prp; +Akkusativ} | bis heute | bis morgen | bis jetzt | bis auf weiteres; bis auf Widerruf | bis auf | bis jetzt; bisher | bis dahin | Lieferung bis (spätestens) | bis dahin; bis nachher | von Montag bis Freitag | bis 3 Uhr warten | bis in den Tod | bis wann? | neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge :: until; 'til; till; to; by | till this day; by today | till tomorrow; by tomorrow | until now; till now; by now | until further notice; for the time being | (right) down to | by now | by then | delivery by | until then; till then | from Monday to Friday | to wait until three o'clock | till death | until when; till when | new, and till then not supposed, connections
bis; bis zu; bis auf | bis jetzt | bis zu 10 Personen :: up to; up until; up till | up to now | up to ten persons
bis auf den letzten Mann :: to a man
bis dass | bis dass der Tod euch scheidet :: until; till | until/till death do you part
bis heute; bislang :: to date
bis :: unless
bis jetzt :: as yet
bis zu; so weit wie :: as far as
bis jetzt :: heretofore
bischöflich {adj} [relig.] :: Episcopal; Episcopalian
bischöflich {adv} :: episcopally
bisexuell {adj}; bi :: bisexual; AC/DC [coll.]
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt | bisher (noch) nicht | wie bisher; wie eh und je | wie auch schon bisher | statt wie bisher ... | das bisher beste Ergebnis :: up to now; so far | not (as) yet | as in the past; as before; as always | as has been the case in the past | instead of ... as in the past | the best result so far
bisher {adv} :: hitherto
bislang; bis jetzt :: up to the present
bisherig {adj} (vorläufig) | die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 | Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. | Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. :: existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) | the key events so far in the 2010/11 season | The existing regulations are not sufficient. | Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
bisherig {adj} (früher) | der bisherige Vorsitzende | Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. | Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? :: previous | the outgoing/retiring chairman | It was very different to my previous school. | What are the main changes from the previous regulations?
ein bisschen; bißchen [alt]; bissel; bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv} | ein bisschen ... | ein bisschen Geld | kein bisschen | ein kleines bisschen (bißchen [alt]) :: a bit; a little | a bit of ... | a little money | not a bit; not one bit | a little bit
bisschen; kleinster Teil :: whit
ein bisschen :: a spot of [Br.]
nicht ein bisschen :: not a jot; not a scrap
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) | Geht's dir ein bisschen besser? | Schneller kann ich nicht laufen. | Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. | Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. | Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. | Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. :: any (+ adjective) | Are you feeling any better? | I can't run any faster. | If these projections are any close to accurate, it would be a great success. | Those trousers don't look any different from the others. | She wasn't any too pleased about his idea. | I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
bissig {adj} (Hund) | Ist der Hund bissig? :: vicious | Does the dog bite?
bissig {adj} | bissiger | am bissigsten :: ratty | rattier | rattiest
bissig {adj} :: snappy
bissig {adv} :: snappily
bissig; gereizt; schnippisch; kratzbürstig {adj} (Stimme; Ton) :: snappish
bissig; gereizt; schnippisch {adv} :: snappishly
bissig {adj} :: currish
bissig {adv} :: currishly
bistabil {adj} :: bistable
bisweilen {adv} :: sometimes
bitparallel :: bit-parallel
bitte {interj} | Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | Wie bitte? | Nochmal bitte!; Wie bitte? | Bitte nicht! | Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | Na bitte! :: please | One moment, please!; Just a moment, please! | Sorry?; Pardon? | Come again?; Come again, please. | Please don't! | You're welcome!; Welcome! [coll.] | There you are!
bitte :: if you please
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} | bittend; fragend; erfragend; fordernd | gebeten; gefragt; erfragt; gefordert | er/sie bittet | ich/er/sie bat | wir/sie baten | er/sie hat/hatte gebeten | ich/er/sie bäte | um Erlaubnis bitten | sich etw. erfragen {vr} | Er hat (selbst) darum gebeten. :: to ask (for) | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | we/they asked | he/she has/had asked | I/he/she would ask | to ask for permission | to gather sth. by asking around | He was asking for it.
bitten :: to please
bitten; erbitten; ersuchen {vt} | bittend; erbittend; ersuchend | gebeten; erbeten; ersucht | er/sie bittet; er/sie erbittet; er/sie ersucht | ich/er/sie bat; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte erbeten; er/sie hat/hatte ersucht | etw. von jdm. erbitten | nicht ersucht :: to request | requesting | requested | he/she requests | I/he/she requested | he/she has/had requested | to request sth. from sb. | unrequested
bitten (um); betteln (um); erbetteln {vt} | bittend; bettelnd; erbettelnd | gebeten; gebettelt; erbettelt | er/sie bittet; er/sie bettelt | ich/er/sie bat; ich/er/sie bettelte | um Erlaubnis bitten | Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen. | jdn. anflehen :: to beg (for) | begging | begged | he/she begs | I/he/she begged | to beg leave | He begged to come with us. | to beg sb.
bitten {vi} | um Frieden bitten :: to sue | to sue for peace
jdn. bitten; jdn. ersuchen {vt} | bittend; ersuchend | gebeten; ersucht :: to petition so. | petitioning | petitioned
um etw. bitten :: to make a request
jdn. bitten zu warten :: to put on hold
bitten {vt} | bittend | gebeten :: to pray | praying | prayed
bittend :: appellative
bittend {adv} :: appellatively
bitter {adj} | bis zum bitteren Ende :: bitter | to the bitter end
bitter {adv} :: bitterly
bitter (Armut) {adj} :: abject
bitter; verbittert; erbittert {adj} | über jdn. verbittert sein :: rancorous | to feel rancorous towards sb.
bitter {adv} :: acrimoniously
bitterböse {adj} :: very angry
bitterkalt {adj} :: bitterly cold
bitterlich {adj} :: slightly bitter
bittersüß {adj} :: bittersweet
bituminös {adj} :: bituminous
bitweise {adj} :: bit by bit
bivalent; zweiwertig {adj} :: bivalent
bivalent :: two-condition
biwakieren | biwakierend | biwakiert | er/sie biwakiert | ich/er/sie biwakierte :: to bivouac | bivouacking | bivouacked | he/she bivouacs | I/he/she bivouacked
bizarr; skurril {adj} :: bizarre
bizarr {adv} :: bizarrely
bizarr {m} :: trippy [Br.] [slang]
blähen; aufblähen {vt} | blähend; aufblähend | gebläht; aufgebläht :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen; swelled
sich blähen; aufblasen | blähend; aufblasend | gebläht; aufgeblasen :: to balloon | ballooning | ballooned
blähend {adj} :: flatulent
blässlich :: palish
blässlich; bleich; fahl; farblos {adj} :: sallow
blässlich {adv} :: pallidly
bläst :: toots
bläst :: whiffs
bläst auf :: bloats
blättere :: skim through
blätterlos :: leafless
blättern; schmökern :: to browse
blättern Sie um :: turn the page
blätternd :: skimming through
blättert :: skims through
blätterte :: skimmed through
blättrig :: petalled
bläulich :: bluey
bläulich {adj} :: bluish
sich blamieren {vr} | sich blamierend | sich blamiert :: to make a fool of oneself | making a fool of oneself | made a fool of oneself
sich blamieren; sich daneben benehmen | sich blamierend; sich daneben benehmend | er/sie blamiert sich; er/sie benimmt sich daneben | er/sie blamierte sich; er/sie benahm sich daneben :: to disgrace oneself | disgracing oneself | he/she disgraces himself/herself | he/she disgraced himself/herself
blamieren :: to disgrace
blamieren | blamierend | blamiert | blamiert | blamierte :: to stultify | stultifying | stultified | stultifies | stultified
jdn. blamieren (durch schlechtes Benehmen) {vt} | sich blamieren {vr} :: to show sb. up (by behaving badly) | to show onself up
jdn. blamieren; vorführen {vt} (im Wettkampf) [sport] :: to show sb. up (in a competition)
sich blamieren {vr} | sich blamierend | sich blamiert :: to blunder | blundering | blundered
blanchieren {vt} [cook.] | blanchierend | blanchiert | blanchiert | blanchierte :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
blank; leer {adj} :: blank
blank; glänzend; sauber {adj} :: shiny; shining
blank putzen; blank reiben; polieren {vt} | blank putzend; blank reibend; polierend | blank geputzt; blank gerieben; poliert :: to furbish | furbishing | furbished
blanko {adj} :: blank
blanko {adv} | einen Scheck blanko ausstellen :: in blank | to issue a blank cheque/check
blasen; pusten; schnaufen {vi} | blasend; pustend; schnaufend | geblasen; gepustet; geschnauft | ich blase; ich puste; ich schnaufe | du bläst; du pustest | er/sie bläst | ich/er/sie blies | er/sie hat/hatte geblasen | ich/er/sie blies | in einem Atemzug blasen :: to blow {blew; blown} | blowing | blown | I blow | you blow | he/she blows | I/he/she blew | he/she has/had blown | I/he/she would blow | to blow in one breath
blasen | blasend | geblasen :: to toot | tooting | tooted
jdm. einen blasen [slang] :: to blow sb.; to give sb. a blow-job [slang]
blasend :: whiffing
blasenfrei {adj} :: non-porous; bubble-free; blister-free
blasenfrei {adj} [electr.] [techn.] :: void-free
blasenziehend; Blasen verursachend {adj} [med.] :: vesicant; vesicatory; epispastic
blasiert {adj} :: blase
blasphemisch; gotteslästerlich; lästernd {adj} :: blasphemous
blass werden; erblassen | blass werdend; erblassend | blass geworden; erblichen | er/sie wird blass; er/sie erblasst | ich/er/sie wurde blass; ich/er/sie erblasste :: to turn pale; to grow pale; to pale | turning pale; growing pale; paling | turned pale; grown pale; paled | he/she turns pale; he/she pales | I/he/she turned pale; I/he/she paled
allmählich blasser werden :: to shade off
blass; kränklich {adj} :: peaky [Br.]
blass aussehen | blass aussehend | blass ausgesehen :: to look pale | looking pale | looked pale
blass; bleich {adj} :: wan
blass {adv} :: wanly
blass {adv} :: palely
blassblau {adj} :: hazy blue
blassgelb; schlüsselblumengelb {adj} :: primrose
blassrosa {adj} :: pinkish
blattartig {adj} [bot.] :: foliaceous
blau {adj} | blauer | am blauesten | blau vor Kälte :: blue | bluer | bluest | blue with cold
blattspielen {vt} [mus.] | blattspielend | blattgespielt :: to sight-read | sight-reading | sight-read
blauäugig {adj} :: blue eyed
blaublütig {adj} :: blue-blooded
blaugrün {adj}; mattgrüner bis graublauer Farbton :: glaucous
blaumachen {vi} [ugs.] :: to skip work
blaumachen [ugs.]; schwänzen :: to skive; to be on the skive [Br.]
blauviolett {adj} :: blue violet
blechen {vi} {vt} [ugs.] (zahlen) | blechend | geblecht :: to shell out; to plonk down; to cough up; to fork out [coll.] | shelling out; plonking down; coughing up; forking out | shelled out; plonked down; coughed up; forked out
blechen; löhnen; Geld abdrücken [ugs.] (bezahlen) | blechend; löhnend; Geld abdrückend | geblecht; gelöhnt; Geld abgedrückt :: to pony up [Am.] [coll.] | ponying up | ponied up
blechern {adj} :: tinny
bleiben {vi} | bleibend | geblieben | er/sie bleibt | ich/er/sie blieb | er/sie ist/war geblieben | ich/er/sie bliebe | bleib! | Sie können bleiben solange Sie wollen. :: to stay | staying | stayed | he/she stays | I/he/she stayed | he/she has/had stayed | I/he/she would stay | stay! | You may stay as long as you like.
verweilen; bleiben {vi} [poet.]; etw. erwarten {vt} | verweilend; bleibend; erwartend | verweilt; geblieben; erwartet | verweilt; bleibt; erwartet | verweilte; blieb; erwartete :: to abide (sth.) {abode; abode} | abiding | abode | abides | abode
bleiben; stehen bleiben; stehenbleiben [alt]; sich aufhalten; warten :: to stay
bleiben; verbleiben; übrig bleiben {vi} | bleibend; verbleibend; übrig bleibend | geblieben; verblieben; übrig geblieben | bleibt; verbleibt | blieb; verblieb | im Dunkeln bleiben | Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ... :: to remain | remaining | remained | remains | remained | to remain untold | It only remains for me to add that ...
bleiben; weitermachen; fortfahren {vi} | bleibend; weitermachend; fortfahrend | geblieben; weitergemacht; fortgefahren | gelassen bleiben | gesund bleiben | geistig rege bleiben | Bleib wie du bist!; Bleib dir treu! :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | to keep calm; to keep cool | to keep well and fit | to keep one's mind alive | Keep it real!
am Leben bleiben | am Leben bleibend | am Leben geblieben :: to keep alive; to stay alive | keeping alive; staying alive | kept alive; stayed alive
bei der Stange bleiben [übtr.] :: to keep at it; to stick to it
bleibend; dauernd; beständig {adj} :: abiding
bleibend; andauernd {adj} | bleibende Erinnerungen :: enduring | enduring memories
bleibend; gleichbleibend; stabil; stationär {adj}; Dauer... :: steady
bleibend; dauerhaft; permanent; ständig; dauernd {adj} | dauerhafter; permanenter | am dauerhaftesten; am permanentesten :: permanent | more permanent | most permanent
bleibend; dauerhaft; permanent {adv} :: permanently
bleibend; weilend {adj} :: staying
bleibende Regelabweichung :: offset
bleibend; verbleibend {adj} | verbleibende Zeit {f} :: remaining | time remaining; time left
bleiben lassen; bleibenlassen [alt] :: to let alone
bleich (vor); blass (vor) {adj} | blass vor Schrecken :: pale (with) | pale with fear
bleich; blass {adj} :: complexionless
bleich {adv} :: wanly
bleich; blass {adv} :: pallidly
bleichecht {adj} :: bleach-resistant
bleichen {vt} | bleichend | gebleicht | bleicht | bleichte :: to bleach | bleaching | bleached | bleaches | bleached
bleichen; weiß machen | bleichend; weiß machend | geblichen; weiß gemacht | bleicht; macht weiß | bleichte; machte weiß :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
bleichen {vt} (von Pflanzen) | bleichend | gebleicht :: to etiolate | etiolating | etiolated
bleiern; bleischwer {adj} | die bleierne Zeit :: leaden; heavy as lead | the heavy times
bleifrei (Benzin) {adj} | bleifrei tanken :: unleaded; lead-free | to fill up unleaded (petrol; gas)
bleigrau; fahl {adj} :: livid
bleihaltig {adj}; Blei enthaltend :: plumbiferous; lead-bearing
bleistiftförmig {adj} (rund, an Enden zugespitzt) :: terete
blenden; glänzen :: to blare
blenden (durch Licht) | blendend | geblendet :: to dazzle; to bedazzle (by light) | dazzling; bedazzling | dazzled; bedazzled
blenden; täuschen | blendend; täuschend | geblendet; getäuscht :: to dazzle | dazzling | dazzled
blenden; blind machen; verblenden {vt} | blendend; blind machend; verblendend | geblendet; blind gemacht; verblendet | blendet | blendete :: to blind | blinding | blinded | blinds | blinded
blendfrei; nicht blendend {adj} :: non-dazzle; dazzle-free
blendfrei {adj} :: anti-glare
auf etw. blicken; auf etw. schauen {vi} | blickend | geblickt | einen Blick in etw. werfen :: to glance at sth. | glancing | glanced | to glance around/round sth.
sich blicken lassen; sich blickenlassen :: to put in an appearance; to show one's face
blind {adj} (gegen; vor) | auf einem Auge blind | auf beiden Augen blind | halb blind; kurzsichtig {adj} :: blind (to; with) | blind in one eye | blind in both eyes | purblind; near-blind; dim-sighted
blind ergeben :: bigotted
blinken; aufblinken {vi} | blinkend; aufblinkend | geblinkt; aufgeblinkt :: to blink | blinking | blinked
blinken {vi} [auto] | blinkend | geblinkt | Vergiss nicht zu blinken, bevor du abbiegst. :: to indicate [Br.]; to signal [Am.] | indicating; signaling | indicated; signaled | Don't forget to indicate [Br.] / signal [Am.] before you pull out.
blinzeln; blinzen {vi} (vor Helligkeit) | blinzelnd; blinzend | geblinzelt; geblinzt | in die Sonne blinzeln :: to squint | squinting | squinted | to squint against the sun; to squint in the bright sun
(mit den Augen) blinzeln {vi} | blinzelnd | geblinzelt :: to blink; to wink | blinking; winking | blinked; winked
blitzartig; blitzschnell {adj} :: lightning
blitzartig {adv} :: like lightning
blitzen; mit Blitzlicht fotografieren :: to take a flash photo; to use a flash
blitzend {adj} :: flashing
blitzschnell; sehr schnell {adj} :: presto
blitzschnell {adv}; wie der Blitz; schnell wie der Blitz :: like lightning; as fas as lightning; lickety-split [coll.]
blitzschnell {adj}; mit rasendem Tempo :: cyberspeed
blockieren; verstopfen; lahm legen; lähmen {vt} | blockierend; verstopfend; lahm legend; lähmend | blockiert; verstopft; lahm gelegt; gelähmt | blockiert; verstopft; legt lahm; lähmt | blockierte; verstopfte; legte lahm; lähmte :: to jam | jamming | jammed | jams | jammed
blockieren; versperren; aussperren {vt} | blockierend; versperrend; aussperrend | blockiert; versperrt; ausgesperrt | sich den Weg verbauen (zu) | jdm. den Weg verbauen (zu) :: to bar | barring | barred | to bar one's way (to) | to bar sb.'s way (to)
blockieren; abblocken {vt} | blockierend; abblockend | blockiert; abgeblockt :: to block; to blockade | blocking; blockading | blocked; blockaded
blockweise {adv} :: in blocks
blöd {adj} :: stupid
blöd; schrullig {adj} :: wacky [coll.]
blöd; dumm {adj} :: zany
blödsinnig; geistesschwach; dumm; blöd; idiotisch; unsinnig; absurd {adj} :: imbecilic
blödsinnig {adj} [ugs.] :: stupid; idiotic; dull
blond {adj} (Haare) | Er hatte seine Haare blond gefärbt. | Sie hat blonde Strähnen im Haar. :: blonde (women's hair); blond (men's hair); fair; fair-haired | His hair was dyed blond. | She has blonde highlights in her hair.
blühen {vi} | blühend | geblüht | es blüht :: to bloom; to flower | blooming; flowering | bloomed; flowered | it blooms; it flowers
blühen; erblühen {vi} | blühend; erblühend | geblüht; erblüht :: to blossom | blossoming | blossomed
blühend; rosig {adj} :: florid
blühende Pflanze {f}; Blüher {m} :: bloomer
nicht blühend :: nonbudding
blutarm; kraftlos; saftlos; anämisch {adj} [med.] :: anemic [Am.]; anaemic [Br.]
blutbefleckt; blutig {adj} :: bloody
blumig; blumenreich {adj} :: flowery
blutbefleckt {adj} :: bloodstained
blutbefleckt; blutbeschmiert; blutig {adj} :: gory
blutbespritzt {adj} :: blood-splattered
bluten {vi} | blutend | geblutet | er/sie blutet | ich/er/sie blutete | er/sie hat/hatte geblutet | Mir blutet das Herz. [iron.] :: to bleed {bled; bled} | bleeding | bled | he/she bleeds | I/he/she bled | he/she has/had bled | My heart bleeds.
blutend {adj} :: bloodied
blütenblattartig {adj} [bot.] :: petaloid
blütenlos {adj} [bot.] :: blind
blütenständig [bot.] :: cymose
blutig; blutend {adj} :: bleeding
blutig; blutbefleckt; grausam; mörderisch {adj} :: sanguinary
blutrot {adj} :: incarnadine; blood-red
blutrünstig; blutgierig; blutdurstig {adj} :: bloodthirsty; bloody-minded; sanguinary
blutrünstig; mörderisch {adj} :: gory
grausam; blutrünstig {adj} | grausame Natur :: red in tooth and claw | nature red in tooth and claw
blutschänderisch; inzestuös {adj} :: incestuous
blutstillend {adj} :: styptic
blutsverwandt {adj} :: consanguineous; consanguine
blutsverwandt; verwandt; gleichartig {adj} | behaupten, mit jdm. verwandt zu sein :: kindred | to claim kindred with sb.
sich die Köpfe blutig schlagen :: to have a real go at each other
blutige Unruhen :: violent unrest; violence and bloodshed
blutig (Steak); nicht durchgebraten [cook.] :: rare
blutunterlaufen {adj} :: bloodshot
bocken :: to buck
bockig; querköpfig {adj} :: awkward
bodengleich {adj} :: on grade
bodenlos {adj} :: bottomless
bodenständig {adj} :: grassroots
bodenständig {adj} :: native; indigenous; radical; rooted to the soil
bodenständig :: rooted to one's native soil
bohren; ausbohren {vt} | bohrend; ausbohrend | gebohrt; ausgebohrt | bohrt; bohrt aus | bohrte; bohrte aus | ein Loch bohren | nach Öl bohren | Vor der Küste wird nach Öl gebohrt. | in den Boden bohren | in etw. ein Loch bohren | Er bohrte versehentlich in ein Wasserrohr hinein. | Um den Tunnel zu bauen, musste man massiven Fels durchbohren. :: to drill (out); to bore | drilling; boring | drilled; bored | drills; bores | drilled; bored | to drill a hole | to drill for oil | They are drilling / boring for oil off the coast. | to drive (sink) into the ground | to drill / bore a hole in sth. | He drilled / bored into a water pipe by mistake. | To build the tunnel they had to drill / bore through solid rock.
einen Kern bohren :: to core; to cut a core; to carry out coring
(nach Erdgas oder Erdöl) bohren; eine Bohrung niederbringen; mit einer Bohrung beginnen | bohrend; eine Bohrung niederbringend | gebohrt; eine Bohrung niedergebracht :: to spud | spudding | spudded
in der Nase bohren; popeln :: to pick one's nose
sich bohren {vr} (in; durch) | sich bohrend | sich gebohrt :: to bore (into; through) | boring | bored
bohren; aufdringlich sein {vi} | bohrend; aufdringlich seiend | gebohrt; aufdringlich gewesen :: to persist; to go on and on | persisting; going on and on | persisted; gone on and on
bolschewistisch {adj} [pol.] [hist.] :: Bolshevist; Bolshevik
bolzen {vi} [sport] [ugs.] | bolzend | gebolzt :: to kick the ball around | kicking the ball around | kicked the ball around
bombardieren; zerbomben {vt} [mil.] | bombardierend; zerbombend | bombardiert; zerbombt :: to bomb; to bombard | bombing; bombarding | bombed; bombarded
bombardieren {vt} | bombardierend | bombardiert :: to prang [Br.] | pranging | pranged
bombastisch {adj} :: pretentious
bombastisch; schwülstig {adj} :: fustian
bombensicher; todsicher {adj} :: dead certain
bombig; prima {adj} :: bang-up
booten; starten [comp.] | bootend; startend | gebootet; gestartet :: to boot | booting | booted
böig; stürmisch {adj} | böiger; stürmischer | am böigsten; am stürmischsten :: gusty | gustier | gustiest
böig {adj}; böiger Wind [naut.] :: squally; squally wind
böig wehen {vi} | böig wehend | böig geweht :: to gust | gusting | gusted
böig {adj} [aviat.] :: bumpy
bördeln; mit Rand versehen :: to border; to bead; to flange
boreal {adj} [geogr.] :: boreal
börsennotiert {adj} :: quoted
bösartig {adj} :: ill-natured
bösartig; böswillig; boshaft; bedrohend {adj} :: malicious
bösartig; brutal; teuflisch {adj} :: vicious
bösartig; übelwollend {adj} :: malevolent; malefic
bösartig; übelwollend {adv} :: malevolently
böse; wütend {adj} (auf; über) | auf etw. böse sein | auf jdn. böse sein | auf jdn. böse werden | es nicht böse meinen :: angry (at; about) | to be angry at sth. | to be angry with sb. | to get shirty with sb. | to mean no harm
böse werden | böse werdend | böse geworden | ernstlich böse werden :: to get angry; to become angry | getting angry; becoming angry | got angry; become angry | to get really angry; to become really angry
böse; (moralisch) schlecht; übel {adj} | der böse Blick | ein fieses Grinsen :: evil | the evil eye | an evil grin
böse; schlecht; schlimm; gemein; niederträchtig {adj} | böses Spiel :: wicked | wicked game
böse; schlecht; schlimm {adv} :: wickedly
böse; unheilvoll; schlecht {adj} :: malign
böses Blut [übtr.] :: ill feeling
boshaft; schadenfroh; mutwillig; bösartig {adj} :: mischievous
bösgläubig; unredlich; wider Treu und Glauben [jur.] :: in bad faith
böswillig; boshaft {adv} :: maliciously
botanisch {adj} | botanische Bezeichnung {f}; botanischer Name | botanischer Garten :: botanical; botanic | botanical name | botanical garden; botanic garden
boxen {vi} | boxend | geboxt | boxt | boxte :: to box | boxing | boxed | boxes | boxed
mit jdm. boxen | gegen jdn. boxen :: to have a fight with sb. | to fight so.
boxen {vt} | boxend | geboxt :: to scuff; to punch; to spar | scuffing; punching; sparring | scuffed; punched; sparred
boykottieren {vt} | boykottierend | boykottiert | boykottiert | boykottierte :: to boycot | boycotting | boycotted | boycots | boycotted
brabbeln {vi} | brabbelnd | gebrabbelt | brabbelt | brabbelte :: to gabble | gabbling | gabbled | gabbles | gabbled
brachial {adj} :: brute
brachliegen {vi} | Land brachliegen lassen | brachliegend {adj} :: to lie fallow | to leave land fallow | fallow
brachliegen {vi} | brachliegend | brachgelegen :: to lie dormant; to lie waste | lying dormant; lying waste | lain dormant; lain waste
branchenspezifisch {adj}; Branchen... :: sectoral
branchenüblich {adj} :: usual in the trade; usual in the industry; usual in a line of business
branchenunüblich {adj} :: not usual in the trade; not usual in the industry
brandaktuell {adj} :: late-breaking
brandaktuell {adj} | brandaktuelle Informationen | brandaktuelle Nachrichten :: red-hot | red-hot information | news hot off the press; news hot from the presses
(Meer) branden; schlagen {vi} (gegen) | brandend; schlagend | gebrandet; geschlagen :: to wash (against) | washing | washed
brandmarken :: to brand
brandmarken; stigmatisieren {vt} | brandmarkend; stigmatisierend | gebrandmarkt; stigmatisiert :: to stigmatize [eAm.]; to stigmatise [Br.] | stigmatizing; stigmatising | stigmatized; stigmatised
brandneu; nagelneu; funkelnagelneu; fabrikneu {adj} :: brand-new
brandschatzen {vt} | brandschatzend | gebrandschatzt :: to pillage and threaten to burn | pillaging and threatening to burn | pillaged and threatened to burn
braten {vt} (in der Pfanne) [cook.] | bratend | gebraten | du brätst | er/sie brät | ich/er/sie briet | er/sie hat/hatte gebraten | unter Rühren schnell braten :: to fry | frying | fried | you fry | he/she fries | I/he/she fried | he/she has/had fried | to stir-fry
braten; rösten {vt} (mit Fett; im Backofen) [cook.] | bratend; röstend | gebraten; röstete :: to roast | roasting | roasted
braten {vt} (ohne Fett) [cook.] | bratend | gebraten :: to bake | baking | baked
brauchbar; gebräuchlich {adj}; zu gebrauchen :: usable
brauchen; benötigen {vt} | brauchend; benötigend | gebraucht; benötigt | er/sie braucht; er/sie benötigt | ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte | wir/sie brauchten | er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt | er/sie bräuchte | Erholung brauchen :: to need | needing | needed | he/she needs | I/he/she needed | we/they needed | he/she has/had needed | he/she would need | to need a rest
brauchen; benötigen; nicht genug haben | brauchend; benötigend; nicht genug habend | gebraucht; benötigt; nicht genug gehabt | Dir fehlt das Selbstvertrauen. | Ihr fehlt es an Talent :: to lack {vt} | lacking | lacked | You lack confidence. | She lacks talent.
brauen {vt} | brauend | gebraut | braut | braute :: to brew | brewing | brewed | brews | brewed
braun {adj} :: brown
braun gebraten {adj} :: brown
braunhaarig {adj} :: brown-headed; brown-haired
braun machen; braun färben; bräunen {vt} | braun machend; braun färbend; bräunend | braun gemacht; braun gefärbt; gebräunt :: to embrown | embrowning | embrowned
braun von der Sonne; braungebrannt {adj} :: tanned
braun werden {vi}; Farbe bekommen (von der Sonne) | braun werdend | braun geworden :: to get a tan; to go brown; to tan | getting a tan; going brown; tanning | got a tan; gone brown; tanned
bräunen {vt}; braun werden {vi} | bräunend; braun werdend | gebräunt; braun geworden :: to brown | browning | browned
bräunen; braun werden lassen {vt} | bräunend; braun werden lassend | gebräunt; braun werden lassen | braun gebrannt sein; gebräunt sein :: to tan | tanning | tanned | to be tanned
bräunlich {adj} :: brownish
bravo! {interj} :: thumbs up!
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen {vt} | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | ich breche; ich zerbreche | du brichst; du zerbrichst | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechen :: to break {broke; broken} | breaking | broken | I break | you break | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had broken; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg
brechen; entzwei brechen; auseinander brechen; zerreißen; platzen {vt} {vi} | brechend; entzwei brechend; auseinander brechend; zerreißend; platzend | gebrochen; entzwei gebrochen; auseinander gebrochen; zerrissen; geplatzt :: to split {split; split} | splitting | split
brechen; ablenken {vt} [phys.] (Licht; Strahl) | brechend; ablenkend | gebrochen; abgelenkt :: to refract | refracting | refracted
(Steine) brechen; hauen; abbauen {vt} | brechend; hauend; abbauend | gebrochen; gehauen; abgebaut :: to quarry | quarrying | quarried
brechen; trennen {vt} | brechend; trennend | gebrochen; getrennt | bricht; trennt | brach; trennte :: to sunder | sundering | sundered | sunders | sundered
brechen; nicht halten; absagen {vt} | brechend; nicht haltend; absagend | gebrochen; nicht gehalten; abgesagt | bricht; hält nicht; sagt ab | brach; hielt nicht; sagte ab :: to renege {vi} | reneging | reneged | reneges | reneged
brechen {vt} [med.] | brechend | gebrochen | ungebrochen | sich das Bein brechen :: to fracture | fracturing | fractured | unfractured | to fracture one's leg
breiig; matschig; weich {adj} | breiiger; matschiger; weicher | am breiigsten; am matschigsten; am weichsten :: pulpy | pulpier | pulpiest
breiig; pappig; weich; breiartig {adj} :: pappy
breiig; matschig; pampig [ugs.] {adj} :: mushy
breit; weit {adj} | breiter; weiter | am breitesten; am weitesten :: broad | broader | broadest
breit; weit {adv} | breit gefächert :: broadly | broadly based
breitbeinig {adv} :: with one's legs apart
breitbeinig stehen; mit gespreizten Beinen stehen (über) :: to straddle
breithüftig {adj} :: broad in the beam
bremsen {vt} {vi} | bremsend | gebremst | bremst | bremste | scharf bremsen :: to brake | braking | braked | brakes | braked | to brake hard
brennbar {adj} | leicht brennbar | nicht brennbar :: combustible; inflammable; flammable | highly combustible | non-flammable
brennen {vi} | brennend | gebrannt | er/sie/es brennt | ich/er/sie/es brannte | er/sie hat/hatte gebrannt | ein brennendes Haus :: to burn {burnt, burned; burnt, burned} | burning | burnt; burned | he/she/it burns | I/he/she/it burnt; I/he/she/it burned | he/she/it has/had burnt; he/she/it has/had burned | a burning house
brennen; verbrennen | brennend; verbrennend | gebrannt; verbrannt :: to combust | combusting | combusted
in Flammen stehen; brennen; Feuer und Flamme sein :: to be on fire
darauf brennen, ... zu tun :: to be impatient to do ...
brennen; aufflammen {vi} | brennend; aufflammend | gebrannt; aufgeflammt :: to kindle | kindling | kindled
brennen :: to blaze
brennen :: to be alight; to catch alight
brennen {vt} (Ziegel; Keramik) | brennend | gebrannt | brennt | brannte | nochmal brennen :: to fire | firing | fired | fires | fired | to refire
(Ziegel) brennen {vt} | brennend | gebrannt :: to bake | baking | baked
brennen (auf); jdn. aktiv werden lassen :: to sting {stung; stung}
brennen; weh tun {vi} (Wunde) | brennend | gebrannt | brennt | brannte :: to smart | smarting | smarted | smarts | smarted
(Schnaps, Branntwein) brennen {vt} [ugs.] | brennend | gebrannt | etw schwarz / illegal brennen :: to distil [Br.]; to distill [Am.] (schnapps, brandy) | distilling | distilled | to moonshine sth. [Am.]
brennend; in Flammen :: afire
brennend {adj} :: lighted
breitgefächert {adj} :: wide-ranging
brettern; donnern {vi} [ugs.] (schnell fahren) | bretternd; donnernd | gebrettert; gedonnert :: to barrel [coll.] | barreling; barrelling | barreled; barrelled
brillieren {vi} | brillierend | brilliert :: to shine {shone; shone} | shining | shone
bringen; mitbringen; herbringen; anbringen {vt} | bringend; mitbringend; herbringend; anbringend | gebracht; mitgebracht; hergebracht; angebracht | er/sie bringt | ich/er/sie brachte | er/sie hat/hatte gebracht | ich/er/sie brächte | Bring deinen ... mit! | Was führt Sie zu mir? :: to bring {brought; brought} | bringing | brought | he/she brings | I/he/she brought | he/she has/had brought | I/he/she would bring | Bring your ... with you! | What brings you to me?; What brings you to my door/home/office?
mit sich bringen; zur Folge haben; nach sich ziehen (für) | mit sich bringend; zur Folge habend; nach sich ziehend | mit sich gebracht; zur Folge gehabt; nach sich gezogen | es bringt mit sich; es hat zur Folge; es zieht nach sich | es brachte mit sich; es hatte zur Folge; es zog nach sich | Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. :: to entail (on) | entailing | entailed | it entails | it entailed | It entails the whole stream of ...
etw. hinter sich bringen :: to get sth. over and done with
es bringen :: to cut the mustard [coll.]
ans Licht bringen; zu Tage fördern; ans Licht befördern [übtr.] :: to bring to light
mit sich bringen; darauf hinauslaufen :: to imply
jdn. dazu bringen, etw. zu tun | jdn. zum Lachen/Weinen/Nachdenken bringen :: to set sb. off doing sth. | to set sb. off laughing/crying/thinking
jdn. ans Arbeiten bringen :: to ginger sb. up
brisant {adj} | ein brisantes Unternehmen | ein brisantes Problem | brisante Sprengstoffe :: explosive; highly explosive; highly charged; controversial | a highly risky undertaking | an explosive issue | highly explosive materials
brisant (Situation) {adj} :: volatile
bröcklig; bröckelig; blättrig {adj} :: flaky
bröcklig; bröckelig; krümelig; bröselig; brüchig {adj} :: friable; fragile; shredded
brodeln {vi} | brodelnd | gebrodelt :: to bubble | bubbling | bubbled
brodeln {vi} (im Krater; Dämpfe) | brodelnd | gebrodelt :: to seethe; to swirl | seething; swirling | seethed; swirled
bronchopulmonal; Lungen... [med.] :: bronchopulmonary; chest-related
bronzefarben; bronze {adj} :: bronze; bronze-coloured [Br.]; bronze-colored [Am.]
broschiert {adj} [print] :: paper-bound; soft-bound; in paper cover; stitched
bruchlanden {vi}; eine Bruchlandung machen :: to crash-land
bruchsicher {adj} :: break-proof
brutzeln (in der Pfanne) | brutzelnd | gebrutzelt :: to sputter (in frying pan) | sputtering | sputtered
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien :: to holler; to holler out | hollering; hollering out | hollered; hollered out
brudermörderisch {adj} :: fratricidal
brummen {vi} | brummend | gebrummt :: to hum | humming | hummed
brummfrei {adj} [electr.] :: hum-free
brummig; mürrisch; unleidlich; grantig; bärbeißig; verdrießlich; sauertöpfisch [ugs.] {adj} | brummiger; mürrischer; unleidlicher; grantiger; bärbeißiger | am brummigsten; am mürrischsten; am unleidlichsten; am grantigsten; am bärbeißigsten :: grumpy | grumpier | grumpiest
brummig; mürrisch; unleidlich; grantig {adv} :: grumpily
brüchig werden; verschleißen :: to perish
brüderlich {adj} :: brotherly
brüderlich {adj} :: fraternal
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien :: to roar | roaring | roarred
brüllen; grölen {vi} | brüllend; grölend | gebrüllt; gegrölt | vor Lachen brüllen | vor Schmerz brüllen :: to bellow | bellowing | bellowed | to roar with laughter | to scream with pain
brüllen; schreien; grölen {vi} | brüllend; schreiend; grölend | gebrüllt; geschrien; gegrölt | brüllt; schreit; grölt | brüllte; schrie; grölte | jdn. anbrüllen; jdn. anschreien :: to bawl | bawling | bawled | bawls | bawled | to bawl at sb.
etw. schreien; brüllen; grölen {vt} | ein Lied grölen :: to bawl sth. | to bawl a song
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien; geschrieen [alt] | brüllt; schreit | brüllte; schrie | vor Schmerz brüllen; vor Schmerz schreien :: to squall | squalling | squalled | squalls | squalled | to squall in pain
brünett {adj} :: brunette; dark-haired; brown-haired
brüskieren; vor den Kopf stoßen {vt} | brüskierend; vor den Kopf stoßend | brüskiert; vor den Kopf gestoßen :: to snub | snubbing | snubbed
sich brüsten {vr} (mit) | sich brüstend | sich gebrüstet :: to boast (about) | boasting | boasted
sich brüsten; sich großtun {vr} | sich brüstend; sich großtuend | sich gebrüstet; sich großgetan :: to gloat | gloating | gloated
brunsten; brunften | brunstend; brunftend | gebrunstet :: to rut (male); to be in heat; to be on heat (female) | rutting; being in heat | rutted; been in heat
brünstig; brünftig {adj} :: rutting; in rut (male); in heat; on heat (female)
brutal {adj} | brutaler Kerl :: brutal; violent; brute | brute
brutal {adv} :: brutally
brutal {adj} :: savage
brutal behandeln; brutalisieren {vt} | brutal behandelnd; brutalisierend | brutal behandelt; gebrutalisiert | behandelt brutal; brutalisiert | behandelte brutal; brutalisierte :: to brutalize [eAm.]; to brutalise [Br.] | brutalizing; brutalising | brutalized; brutalised | brutalizes; brutalises | brutalized; brutalised
brüten; ausbrüten | brütend; ausbrütend | gebrütet; ausgebrütet :: to brood | brooding | brooded
brüten {vt} | brütend | gebrütet :: to incubate | incubating | incubated
brutzeln {vt} {vi} | brutzelnd | gebrutzelt :: to sizzle | sizzling | sizzled
sich bücken {vr} | sich bückend | sich gebückt | Bück dich! :: to bend down; to bend forward | bending down; bending forward | bent down; bent forward | Bend down!; Bend over!
sich bücken; gebeugt gehen :: to stoop; to walk with a stoop
(etw.) büffeln; pauken; auswendig lernen {vt} | Mathe büffeln; Mathe pauken :: to swot (at); to cram; to bone up (on sth.); to grind/learn by rote | to swot up on one's maths; to bone up on maths
bügelfrei {adj} [textil.] :: non-iron; no-iron [Am.]; wash-and-wear; wash wear
bügeln; plätten {vt} [textil.] | bügelnd; plättend | gebügelt; geplättet | bügelt | bügelte :: to iron | ironing | ironed | irons | ironed
bügeln; plätten {vt} | bügelnd; plättend | gebügelt; geplättet :: to press | pressing | pressed
bühnentechnisch {adj} (Theater) :: scenic
bündeln; zusammenbündeln; zusammenbinden {vt} | bündelnd; zusammenbündelnd; zusammenbindend | gebündelt; zusammengebündelt; zusammengebunden :: to bundle; to bundle up | bundling; bundling up | bundled; bundled up
bündeln {vt} | bündelnd | gebündelt :: to bale; to bail; to bunch | baling; bailing; bunching | baled; bailed; bunched
bündig; eben; fluchtgerecht {adj} (mit) :: flush (with)
bündig {adv} :: with level
bürgen {vt} | bürgend | gebürgt | für jdn. bürgen | für etw. bürgen | Der Name bürgt für Qualität. | für jdn. bürgen :: to guarantee | guaranteeing | guaranteed | to act as guarantor for sth. | to guarantee sth. | The name is a guarantee of quality. | to stand surety for so.
bürgen {vt} (für) | bürgend | gebürgt :: to bail (for) | bailing | bailed
bürgen {vt} | bürgend | gebürgt :: to cosign; to co-sign | cosigning; co-signing | cosigned; co-signed
bürgerlich; spießbürgerlich; spießig {adj} :: bourgeois
bürgernah {m} :: people-oriented
bürokratisch {adj} :: bureaucratic
bürokratisch {adv} :: bureaucratically
bürsten; ausbürsten {vt} | bürstend; ausbürstend | gebürstet; ausgebürstet | bürstet; bürstet aus | bürstete; bürstete aus :: to brush | brushing | brushed | brushes | brushed
bürsten (Haare) :: to crew out
bürstenlos {adj} :: brushless
byzantinisch {adj} :: Byzantine
buccal; zur Wange gehörend [med.] :: buccal; cheek-related
buchbar {adj} :: reservable; bookable
buchen; bestellen; vorbestellen; reservieren | buchend; bestellend; vorbestellend; reservierend | gebucht; bestellt; vorbestellt; reserviert :: to book | booking | booked
buchen {vt} [fin.] | buchend | gebucht :: to post | posting | posted
buchhalterisch {adj} | buchhalterisch kompliziert :: book-keeping | complicated in terms of bookkeeping
buchstäblich {adv} | etw. buchstäblich nehmen :: literally | to take sth. literally
buchstabieren | buchstabierend | buchstabiert :: to spell {spelled, spelt; spelled, spelt} | spelling | spelled; spelt
bucklig; buckelig {adj} :: humpbacked; hunchbacked; humpy; crookback; crooked
buddhistisch {adj} :: Buddhist
bugsieren {vt} [ugs.] | bugsierend | bugsiert :: to shift | shifting | shifted
bugsieren {vt} [naut.] :: to tow
bugwärts {adj} :: forward
buh!; puh! {interj} :: boo!
bukkopharyngeal {adj} [med.] :: buccopharyngeal
bulbär; zwiebelförmig {adj} :: bulbar
bullös; blasig [med.] {adj} :: bullous; blistered
bummeln :: to slack
bundesdeutsch {adj} :: German Federal
bundesstaatlich {adj} :: federal
bundesweit {adj} :: nationwide; national
bundlos {adj} [mus.] :: fretless
bunkern; speichern {vt} | bunkernd; speichernd | gebunkert; gespeichert :: to bunker | bunkering | bunkered
bunt; vielfarbig {adj} :: variegated; varicolored [Am.]; varicoloured [Br.]
burgundrot {adj} :: Burgandy
burlesk; possenhaft; parodistisch {adj} :: burlesque
burschikos {adj} :: pert
buschartig {adj} :: bushy; shrubby; shrub-like
büschelig {adj}; in Büscheln [bot.] :: tufted
buschig; zottig {adj} :: bushy
für etw. büßen :: to make amends for sth.
butterhaltig {adj} :: butyraceous
buttern; verbuttern {vt} | butternd; verbutternd | gebuttert; verbuttert :: to churn butter | churning butter | churned butter
chaotisch {adj} | chaotischer | am chaotischsten :: chaotic | more chaotic | most chaotic
chaotisch {adj} :: shambolic [Br.] [coll.]
chaotisch {adj} :: snafu [coll.] [Am.]
charakterbildend {adj} :: character moulding
charakterfest {adj} :: high principled; steadfast
charakterisieren; beschreiben (als) {vt} | charakterisierend; beschreibend | charakterisiert; beschrieben :: to characterize [eAm.]; to characterise [Br.] | characterizing; characterising | characterized; characterised
charakterisiert; gekennzeichnet {adj} (durch) :: characterized (by)
charakteristisch {adj} (für) | nicht charakteristisch :: characteristic (of) | uncharacteristic
charakteristisch {adv} | nicht charakteristisch :: characteristically | uncharacteristically
charakteristisch; einzigartig {adj} (für) :: peculiar (to)
charakteristisch :: symptomatical
charakteristisch; typisch :: typic
charakteristisch {adj} :: distinguishing
charakteristische Gleichungen :: auxiliary equation
charakteristisches Polynom [math.] :: characteristic polynomial
charakterlich {adj} | charakterliche Stärke | charakterliche Schwächen :: character | strength of character | character weaknesses
charakterlos {adj} :: characterless
charakterlos {adj} | charakterloser | am charakterlosesten :: unprincipled | more unprincipled | most unprincipled
charakterschwach {adj} :: weak; of weak character
charakterstark {adj} :: strong; of strong character
charaktervoll :: full of character
chargenpflichtig :: always batched
charismatisch {adj} :: charismatic
charmant {adj} | charmant lächeln :: charming | to give a charming smile
charmant {adj} :: delightful
chartern; verfrachten | charternd; verfrachtend | gechartert; verfrachtet | charterte; verfrachtete | gechartert :: to charter | chartering | chartered | chartered | on charter
chauffieren {vt} [obs.] | chauffierend | chauffiert | chauffiert | chauffierte :: to drive {drove; driven}; to chauffeur | driving; chauffeuring | driven; chauffeured | drives; chauffeurs | drove; chauffeured
chaussieren | chaussierend | chaussiert | chaussiert | chaussierte :: to macadamize [eAm.]; to macadamise [Br.] | macadamizing; macadamising | macadamized; macadamised | macadamizes; macadamises | macadamized; macadamised
chauvinistisch {adj} :: chauvinistic; jingoistic; flag-waving
chemikalienecht {adj} :: chemical-resistant
chemisch {adj} :: chemical
chemisch {adv} :: chemically
chemisch reinigen {vt} | chemisch reinigend | chemisch gereinigt :: to dry clean | dry cleaning | dry cleaned
chemische Reinigung {f} :: dry cleaner
chemische Waffe {f} (C-Waffe); chemisches Kampfmittel [mil.] | chemische Waffen {pl}; chemische Kampfmittel :: chemical weapon | chemical weapons
chiffrieren {vt} | chiffrierend | chiffriert :: to codify | codifying | codified
chiffriert {adj} :: in chiffre
chimär {adj} [biol.] :: chimeric
chinesische Fruchtkonfitüre {f} :: chowchow
chiral {adj} [chem.] :: chiral
chirurgisch {adj} [med.] :: surgical
chirurgisch {adv} :: surgically
chloren [chem.] | chlorend | gechlort | chlort | chlorte | ungechlort; ohne Chlor :: to chlorinate | chlorinating | chlorinated | chlorinates | chlorinated | unchlorinated
chlorfrei {adj} [chem.] | chlorfrei gebleicht | völlig chlorfrei :: chlorine-free | chlorine-free bleached | totally chlorine-free /TCF/
chlorhaltig {adj} :: containing chlorine
chloriert {adj} :: chlorinated
chlorsaures Salz [chem.] :: chlorate
cholerisch {adj} :: choleric; irascible; quick-tempered; hotheaded; hot-tempered
cholerisch {adv} :: irascibly
choreographieren | choreographierend | choreographiert :: to choreograph | choreographing | choreographed
choreographisch {adj} :: choreographic
choreographisch {adv} :: choreographically
christlich {adj} :: Christian
chromatiert {adj} :: with olive drap color
chromatisch {adj} :: chromatic
chromatisch {adv} :: chromatically
chromosomal {adj}; die Chromosomen betreffend [med.] | chromosomales Crossing-over; chromosomale Rekombination {f} :: chromosomal; chromosome-related | chromosomal crossover; chromosomal crossing-over
chromsäuregereinigt {adj} :: cleaned with chromic acid
chronisch {adj} [med.] | eine chronische Krankheit :: chronic | a chronic disease
chronisch {adv} [med.] | ein chronisch kranker Mensch :: chronically | a chronically ill person
chronologisch; zeitlich {adj} :: chronological
chronologisch {adv} :: chronologically; in chronological order
chronometrisch {adj} :: chronometric; chronometrical
chronotrop; die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend [med.] :: chronotropic
chronometrisch {adv} :: chronometrically
ciguatoxisch {adj} :: ciguatoxic
circa /ca./; zirka; ungefähr; etwa {adv} :: circa /ca/; about; approximately /approx./
clever; schlau; gewitzt; smart; raffiniert; hervorragend {adj} :: smart
clever; gerissen; gewieft {adj} :: fly
nicht besonders clever; dumm {adj} :: dim-sighted [coll.]
cliquenhaft {adj} :: cliquish
cliquenhaft {adv} :: cliquishly
codeabhängig :: code-oriented
codierbar :: codeable
coelinblau; tiefblau {adj} :: cerulean
computergestützt; computergesteuert {adj} :: computerized; computerised [Br.]
computergestützt; rechnerunterstützt {adj} :: computer-aided
computerabhängig {adj} :: computer dependent
computergesteuert {adj} :: computer controlled
computerisieren; auf Computer umstellen {vt} | computerisierend; auf Computer umstellend | computerisiert; auf Computer umgestellt | computerisiert | computerisierte :: to computerize [eAm.]; to computerise [Br.] | computerizing; computerising | computerized; computerised | computerizes; computerises | computerized; computerised
computerorientiert {adj} :: computer-oriented
computerunabhängig {adj} :: computer independent
computerunterstützt {adj} :: computer-aided; computer assisted; computer-assisted
couragiert {adj} :: feisty [Am.]
cremefarben {adj} :: cream
covern {vt}; ein Lied adaptieren [mus.] | ein Lied covern; eine Coverversion eines Liedes aufnehmen :: to cover | to cover a song
cremeweiß {adj} :: creamy-white
einen Film schneiden; cutten {vt} | einen Film schneidend; cuttend | einen Film geschnitten; gecuttet :: to cut a film | cutting a film | cut a film
crimpen {vt} [techn.] | crimpend | gecrimpt | er/sie crimpt | ich/er/sie crimpte :: to crimp | crimping | crimped | he/she crimps | I/he/she crimped
cymös; trugdoldig {adj} [bot.] :: cymose
cytoplasmatisch {adj} [biol.] :: cytoplasmic; cytoplasmatic
da; doch; dennoch :: yet
da; weil; obgleich {conj} :: as
da sein; dasein [alt] | da seiend | da gewesen | für jdn. da sein | Wir können in einer halben Stunde da sein. | Ist er da?; Ist er irgendwo hier? :: to be there; to be around | being there; being around | been there; been around | to be there for sb. | We can be there in half an hour. | Is he around?
da sein :: to be in town
dabei {adv} | nahe dabei; nahe bei :: with it; there; thereby; near by | nearby
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) | Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. | Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. | Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. | Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. | Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. | Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. | Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. :: in doing so; in the process; in this situation | In doing so they took a great risk. | This gave rise to a heated argument. | In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. | I spilt the tea, burning myself in the process. | The private investigators receive assistance from the police in this situation. | He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. | Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
dabei {adv} :: withal
dabeibleiben | dabeibleibend | dabeigeblieben :: to stay with | staying with | stayed with
dabei sein; dabeisein [alt] | dabei seiend; dabeiseiend | dabei gewesen; dabeigewesen [alt] | er/sie ist dabei | ich/er/sie war dabei | er/sie ist/war dabei gewesen; er/sie ist/war dabeigewesen | Ich bin dabei! :: to be there; to be present; to be involved | being there; being present; being involved | been there; been present; been involved | he/she is there; he/she is present; he/she is involved | I/he/she was there; I/he/she was present; I/he/she was involved | he/she has/has been there; he/she has/has been present; he/she has/has been involved | Count me in!
dabeistehen; unterstützen :: to stand there; to stand by
dableiben {vi} | dableibend | dabgeblieben | er/sie bleibt da | ich/er/sie blieb da | er/sie ist/war dabgeblieben | er/sie ist/war noch dabgeblieben :: to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here | staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here | stayed; stayed behind; remained; sticked around; stayed there; stayed here | he/she stays | I/he/she stayed | he/she has/had stayed | he/she has/had stayed on
dachlos {adj} :: roofless
dadurch :: thereby
dachziegelartig überlappend :: imbricate; imbricated
dadurch; so; auf diese Weise | so weit; bis jetzt; bis hierher; so weit; soweit :: thus | thus far
dämlich; doof {adj} :: daft
dämlich; dusslich {adj} :: dimwitted
dämlich; blöd {adj} :: daffy [coll.]
dämlich {adj} | dämlicher | am dämlichsten :: dopey | dopier | dopiest
dämmerig; trübe {adj} :: dim
dämmern; grauen {vi} | dämmernd; grauend | gedämmert; gegraut | dämmert; graut | dämmerte; graute :: to dawn | dawning | dawned | dawns | dawned
dämmerungsaktiv {adj} [zool.] :: twilight-active; active at twilight
dämonenhaft {adj} :: demionac
dämonisch {adj} :: daemonic; demoniac; demoniacal
dämonisch {adv} | dämonisch grinsen :: daemonically | to grin like a demon
dämonisieren {vt} | dämonisierend | dämonisiert :: to demonize [eAm.]; to demonise [Br.]; to portray as a demon | demonizing; demonising | demonized; demonised
etw. dämpfen; etw. lähmen; etw. überschatten {vt} :: to cast a damp over sth.
(Enthusiasmus) dämpfen; schwächen; abschwächen; drosseln; ersticken {vt} | dämpfend; schwächend; abschwächend; drosselnd; erstickend | gedämpft; geschwächt; abgeschwächt; gedrosselt; erstickt :: to damp; to dampen (enthusiasm) | damping; dampening | damped
dämpfen; abschwächen; mildern {vt} | dämpfend; abschwächend; mildernd | gedämpft; abgeschwächt; gemildert | dämpft; schwächt ab; mildert | dämpfte; schwächte ab; milderte | mildernde Umstände [jur.] :: to extenuate | extenuating | extenuated | extenuates | extenuates | extenuating circumstances
dämpfen; abschwächen; mindern {vt} | dämpfend; abschwächend; mindernd | gedämpft; abgeschwächt; gemindert :: to damp down | damping down | damped down
dämpfen; neutralisieren; tragen {vt} | dämpfend; neutralisierend; tragend | gedämpft; neutralisiert; getragen | Stöße dämpfen :: to absorb | absorbing | absorbed | to absorb shocks
(Ton) dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft :: to baffle (sound) | baffling | baffled
dämpfen {vt} :: to deaden
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft | dämpft | dämpfte :: to mute | muting | muted | mutes | muted
(Klang) dämpfen; (Geräusch) abschwächen {vt} | dämpfend; abschwächend | gedämpft; abgeschwächt :: to muffle (sound; noise) | muffling | muffled
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft :: to dull | dulling | dulled
etw. dämpfen {vt} (Licht, Geräusch, Farbe) (Gefühlsäußerungen [übtr.]) :: to subdue sth.
dafür {adv} (für diesen Zweck) | Dafür ist diese E-Mail. | Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr. :: for it; for this; for that | That's what this email is for. | For this use, a wooden stake and a tube are required.
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) | ein anderes Wort dafür | Wir haben wir kein Geld dafür. | Dafür bin ich viel zu alt. | Dafür bin ich immer zu haben. :: for it/them; for this/that; to do this/such a thing | another word for it | We don't have money for that. | I'm far too old to do such a thing. | I'm always up for that.
dafür {adv} (zugunsten einer Sache) | Ich bin ganz/sehr dafür. | Ich bin dafür, zu gehen. | Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! | Vieles spricht dafür (dagegen). | Alles spricht dafür, dass ... :: for it; in favo(u)r of sth. | I'm very much/all in favour. / I'm all for it. | I'm in favour of leaving. | Are you in favour? - No, I'm anti. | There is much to be said for (against) it. | There is every indication that ...
dagegen {adv} | völlig dagegen :: against it | dead against
dagegen sprechen :: to speak against; to be an argument against; to militate against
daher :: from there
daher :: thence
dahindämmern {vi} | dahindämmernd | gedahingedämmert :: to lie there in a stupor | lying there in a stupor | lain there in a stupor
dahingehend :: to that effect
dahinbrettern; dahinsausen [ugs.] {vi} | dahinbretternd; dahinsausend | dahingebrettert; dahingesaust :: to tank along | tanking along | tanked along
dahinjagen {vi} | dahinjagend | dahingejagt | jagt dahin | jagte dahin :: to skitter | skittering | skittered | skitters | skittered
dahinrollen; entlangrollen {vi} | dahinrollend; entlangrollend | dahingerollt; entlanggerollt :: to roll along; to bowl along | rolling along; bowling along | rolled along; bowled along
dahinrollen {vi} | dahinrollend | dahingerollt | den Berg hinunterrollen :: to coast | coasting | coasted | to coast down the hill
dahinschlendern {vi} | dahinschlendernd | dahingeschlendert | schlendert dahin | schlenderte dahin :: to mosey | moseying | moseyed | moseys | moseyed
dahinschmelzen {vi} [übtr.] | dahinschmelzend | dahingeschmolzen :: to melt | melting | melted
dahinschwinden {vi} | dahinschwindend | dahingeschwunden :: to dwindle away; to fade | dwindling away; fading | dwindled away; faded
dahinsiechen; siechen {vi} | dahinsiechend; siechend | dahingesiecht; gesiecht | siecht | siechte :: to waste away | wasting away | wasted away | wastes away | wasted away
dahinter :: behind it
dahinter :: post
sich dahinterklemmen {vr} :: to wire in
sich dahinter klemmen; sich dahinterklemmen [ugs.] {vr} | sich hinter eine Aufgabe klemmen; sich an eine Aufgabe machen [ugs.] :: to buckle down | to buckle down to a task
dahinter kommen {vi}; herausbekommen; durchschauen {vt} | dahinter kommend; herausbekommend; durchschauend | dahinter gekommen; herausbekommen; durchschaut | etw. herausbekommen | jdn. durchschauen | Bei ihr blicke ich nicht durch.; Sie durchschaue ich nicht. :: to suss; to suss out [Br.] [coll.] | sussing; sussing out | sussed; sussed out | to suss sth. out | to suss sb. | I can't suss her out.
dahinterstecken {vi} | dahintersteckend | dahintergesteckt :: to be behind it | being behind it | having been behind it
dahintreiben {vi} | dahintreibend | dahingetrieben | treibt dahin | trieb dahin :: to drift | drifting | drifted | drifts | drifted
dahintrotten {vi} | dahintrottend | dahingetrottet :: to jog on | jogging on | jogged on
dahinvegetieren; rumhängen {vi} | dahinvegetierend; rumhängend | dahinvegetiert; rumgehangen :: to vegetate; to veg out | vegetating; vegging out | vegetated; vegged out
dahinwelken; welken {vi} | dahinwelkend; welkend | dahingewelkt; gewelkt :: to languish | languishing | languished
sich dahinwinden; mäandern; in Mäandern fließen (Fluss) | sich dahinwindend; mäandernd | sich dahingewunden; mäandert | windet sich dahin; mäandert | wand sich dahin; mäanderte :: to meander | meandering | meandered | meanders | meandered
daktylisch {adj} :: dactylic
damalig {adj} | die damaligen Sitten | der damalige Manager :: at that time; at the time; then | the customs of those days | the manager at that time; the then manager
damals; da {adv} | von da an :: then | from then on
damals {adv} | damals, als :: at that time | at the time when
damasziert {adj} :: pattern-welded
damenhaft {adj} :: ladylike
damit :: therewith
damit :: with it
damit nicht; dass nicht; falls; im Falle, dass :: lest
dampfbeaufschlagt {adj} [techn.] :: steam charged [Br.]
dampfbehandelt {adj} :: steamed
dampfen {vi} | dampfend | gedampft | dampft | dampfte :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
dampfend :: reeky
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft | dämpft | dämpfte :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
dampfförmig; dampfig {adj} :: vapourous; vaporous; in the vapour state
dampfstrahlen {vt} :: to vapor-blast; to steam-clean
dampfig {adv} :: vaporously
danach; anschließend {adv} | kurz danach; kurz darauf | lange danach | eine Stunde danach | drei Tage danach; drei Tage später | noch tagelang danach | Danach sind wir ins Kino gegangen. :: after it; after that; then; afterwards | shortly after | long after | an hour later | three days after | for days afterwards | Afterwards we went to the movies.
danach {adv} :: hereafter; thereafter
dandyhaft; geschniegelt {adj} :: dandified
daneben {adv} :: aside; beside it
danebenhauen; sich etw. leisten :: to goof
danebenliegen :: to be off beam
danebenliegend; angrenzend {adj} :: adjacent
dank {prp; +Dativ; +Genitiv} | dank deiner Hilfe :: thanks to | thanks to your help
dankbar {adj} | ich bin dir dankbar dafür, dass ... | sich dankbar zeigen :: grateful; thankful | I'm grateful to you for ...ing ... | to show one's gratitude
dankbar {adv} :: gratefully; thankfully
danke {interj} | Nein danke!; Danke, nein! | Danke für Ihre Bestellung. | Danke im voraus! | Danke der Nachfrage. :: thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ | No, thanks! | Thanks for your order. | Thanks in advance! /TIA/ | Thank you for asking.
danken {vi} | dankend | gedankt | dankt | dankte | jdm. danken :: to thank | thanking | thanked | thanks | thanked | to thank so.
danken; danke sagen {vi} | dankend; danke sagend | gedankt; danke gesagt :: to say thanks | saying thanks | said thanks
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug) | dankend | gedankt | kurz danken | Ich danke für die schöne Zeit. :: to give thanks | giving thanks | given thanks | to give a quick thanks | I give thanks for the great time.
dankend verzichten {vi} | dankend verzichtend | dankend verzichtet :: to decline politely | declining politely | declined politely
dankenswert {adv} :: deserving of thanks
dankenswerterweise {adv} :: kindly; generously
dann {adv} | dann und wann | und selbst dann | aber dann; dann aber; dafür aber :: then | now and then | even then | but then
dann eben; dann halt (wohl oder übel) | Dann musst du halt leider warten. [ugs.] :: then ... just | You'll just have to wait then, I'm afraid.
dann und nur dann; genau dann, wenn [math.] :: if and only if (iff)
damals; folglich; damalig {adv} :: then
daran :: at it
daran denken, etw. zu tun | Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. | Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! :: to think of doing sth. | I daren't think of the cost. | All that work, it doesn't bear thinking about!
daran denken (sich erinnern) | daran denkend | daran gedacht | denkt daran | dachte daran | Vergiss es nicht!; Denk daran! :: to remember | remembering | remembered | remembers | remembered | Be sure to remember!
darangehen {vi} | darangehend | darangegangen :: to set to work | setting to work | set to work
darauf {adv} | Ich werde darauf nicht antworten. | Ich bestehe darauf, dass ... :: on (sth.); on it | I won't answer that. | I insist on ...
darauf {adv} (zeitlich) | am Tag darauf :: after that | the next day
darauf :: hereon; hereupon
darauf; daraufhin {adv} | Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. | Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. | Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. | Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. :: thereon; thereupon; after that; as a result | He reacted by spraying us with cola. | Follow the instructions as they appear on the screen. | As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. | The uninfected animals had also to be killed as a result.
darauf :: upon
daraufsetzen; aufsetzen; darübersetzen; darüberlegen {vt} | daraufsetzend; aufsetzend; darübersetzend; darüberlegend | daraufgesetzt; aufgesetzt; darübergesetzt; darübergelegt :: to superimpose | superimposing | superimposed
daraus {adv} :: out of it
daraus; deshalb; daher; somit; infolgedessen {adv} | ein subjektiver und somit problematischer Ansatz :: hence | a subjective and hence problematic approach
sich darbieten {vr} | sich darbietend | sich dargeboten :: to present itself | presenting | presented
(Opfer) darbringen {vt} | darbringend | dargebracht | bringt dar | brachte dar :: to offer | offering | offered | offers | offered
dargelegt :: presented
dargereicht; reichte :: handed
nicht dargestellt :: unembodied
darin {adv} :: therein; in it
darlegen; ausführen; auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] {vt} | darlegend; ausführend; auseinander setzend; auseinandersetzend | dargelegt; ausgeführt; auseinander gesetzt; auseinandergesetzt :: to expose | exposing | exposed
darlegen; erklären; aussprechen; vortragen; konstatieren {vt} | darlegend; erklärend; aussprechend; vortragend; konstatierend | dargelegt; erklärt; ausgesprochen; vorgetragen; konstatiert :: to state | stating | stated
darlegen; darstellen; umschreiben {vt} | darlegend; darstellend; umschreibend | dargelegt; dargestellt; umgeschrieben | nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird | Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird. :: to outline; to describe | outlining; describing | outlined; described | not as bad as people tend to describe/portray it | He is not the creep he is usually portrayed as.
etw. darlegen {vt} | darlegend | dargelegt :: to set out <> sth.; to set forth <> sth. | setting out; setting forth | set out; set forth
darlegen; vorlegen {vt} | darlegend; vorlegend | dargelegt; vorgelegt | legt dar; legt vor | legte dar; legte vor :: to propound | propounding | propounded | propounds | propounded
darreichen; verabreichen; verabfolgen; applizieren {vt} | darreichend; verabreichend; verabfolgend; applizierend | dargereicht; verabreicht; verabfolgt; appliziert :: to administer; to give | administering; giving | administered; given
darreichen; anbieten {vt} | darreichend; anbietend | dargereicht; angeboten :: to proffer | proffering | proffered
darreichend; reichend :: handing
darstellbar :: educible
darstellbar {adj} :: representable; presentable
darstellbar {adv} :: presentably
bildlich darstellen; abbilden {vt} | bildlich darstellend; abbildend | bildlich dargestellt; abgebildet :: to depict | depicting | depicted
darstellen {vt} | darstellend | dargestellt :: to personate | personating | personated
(anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben {vt} | schildernd; darstellend; beschreibend | geschildert; dargestellt; beschrieben | schildert; stellt dar; beschreibt | schilderte; stellte dar; beschrieb :: to picture | picturing | pictured | pictures | pictured
darstellen; schildern {vt} | darstellend; schildernd | dargestellt; geschildert :: to portray | portraying | portrayed
darstellen {vt} | darstellend | dargestellt | eine Gefahr darstellen :: to pose | posing | posed | to pose a risk
darstellend :: illustrating
darstellerisch :: representational
dartun {vt} [gehoben] :: to set forth; to demonstrate; to state (fact, one's reasons); to explain
darüber; quer darüber; hinüber; herüber; quer durch {adv} :: across; over
darüber hinwegsehen {vi}; mit Absicht übersehen {vt}; ein Auge/beide Augen zudrücken [übtr.] | darüber hinwegsehend | darüber hinweggesehen | sieht darüber hinweg | sah darüber hinweg | etw. mit Absicht übersehen | einem Verbrechen Vorschub leisten :: to connive | conniving | connived | connives | connived | to connive at sth. | to connive at a crime
darunter liegend; tiefer liegend; tiefer {adj} <darunterliegend> :: underlying
das {art} (des; dem; das) :: the
das; jenes; das da {pron} | jene; die da | das heißt /d.h./; das ist /d.i./ :: that | those | that is /i.e./ (id est)
dass; daß [alt] {conj} | so dass; sodass; so daß [alt] | vermuten, dass ... | dafür, dass ... :: that | so that; so as | to figure that ... | considering
dasselbe besagend :: tautological
dastehen {vi} | dastehend | dagestanden | mit offenem Munde dastehen :: to stand there | standing there | stood there | to stand gaping
dateiabhängig {adj} :: file-oriented
datenabhängig {adj} :: data-sensitive
datenabhängig {adj} [math.] :: data-dependent
datensatzorientiert {adj} [comp.] :: (data) record-orientated
datensatzweise {adv} [comp.] :: recordwise; record-by-record
datieren; mit einem Datum versehen | datierend | datiert :: to date | dating | dated
datierbar {adj} :: datable
datierte :: datelined
dato :: after date
dauerelastisch {adj} :: permanently elastic
dauerhaft; beständig {adj} :: enduring
dauerhaft; haltbar; unverwüstlich; langlebig; solide; widerstandsfähig {adj} | dauerhafter; haltbarer; unverwüstlicher; langlebiger; solider | am dauerhaftesten; am haltbarsten; am unverwüstlichsten; am langlebigsten; am solidesten | langlebige Gebrauchsgüter; dauerhafte Konsumgüter | sehr haltbar; sehr langlebig; äußerst solide | nicht dauerhaft; unsolide; kurzlebig {adj} :: durable | more durable | most durable | consumer durables | perdurable | nondurable
dauerhaft {adv} :: durably
dauerhaft {adj} :: lasting
dauerhaft :: non-transient
dauerhaft; haltbar; stabil; beständig {adj} | lokal stabil :: stable | locally stable
dauerhaft; ununterbrochen; pausenlos {adj} :: uninterrupted
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} | dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während | gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt | dauert; währt | dauerte; währte | ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen | Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] :: to last | lasting | lasted | lasts | lasted | to last forever | A happy outcome is worth waiting for.
dauern {vi}; beanspruchen {vt} | dauernd; beanspruchend | gedauert; beansprucht | dauert | dauerte | lange dauern | Dauert das noch lange? | Das dauert (mir) zu lange. | Es dauert nicht mehr lange. | Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. :: to take | taking | taken | takes | took | to take long | Will it take much longer? | It takes too long. | It won't take much longer | However, this may take up to a week.
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton) | unter Dauerbelastung stehen | drei Wochen Dauerregen | Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. | Es gab laufend Interventionsversuche. | Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. | Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. | Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. :: continual | to be under continual pressure | three weeks of continual rain | Continual exercise can cause problems. | There were continual attempts to intervene. | Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. | I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. | I've had continual problems with this car ever since I bought it.
dauernd; beständig; ständig; ewig {adj} :: perpetual
dauernd {adv} :: perpetually
dauernd; beständig; ständig {adj} :: chronic
davon {adv} | Das hängt davon ab, ob ... | Wir können davon ausgehen, dass ... :: from; therefrom; thereof | That depends on whether ... | We can proceed from the assumption that ...
davoneilen; forteilen {vi} | davoneilend; forteilend | davongeeilt; fortgeeilt :: to hurry away | hurrying away | hurried away
davonflitzen {vi} [ugs.] | davonflitzend | davongeflitzt :: to scuttle off in a hurry | scuttling off in a hurry | scuttled off in a hurry
davonkommen {vi} | davonkommend | davongekommen :: to get away | getting away | got away
davonkommen (mit etw.) {vi} | mit dem Leben davonkommen | mit dem Schrecken davonkommen | Alle Businsassen kamen unverletzt davon. | Es gab kein Entrinnen. :: to escape (with sth.) | to escape with one's life | to escape with nothing more than/just a fright | All bus passangers escaped unhurt/without injury. | There was no escaping.
gerade noch einmal davonkommen :: to be saved by the bell
glücklich davonkommen; noch einmal Glück haben :: to have a lucky escape
davonlaufen; davonrennen; abhauen {vi} | davonlaufend; davonrennend; abhauend | davongelaufen; davongerannt; abgehauen :: to run off | running off | run off
davonlaufen; flüchten; abspringen {vi} | davonlaufend; flüchtend; abspringend | davongelaufen; geflüchtet; abgesprungen :: to bolt | bolting | bolted
sich mit jdm. davonmachen | davonmachend | davongemacht :: to make off with sb. | making off | made off
sich davonmachen | sich davonmachend | davongemacht :: to shift away | shifting away | shifted away
davonschleichen | davonschleichend | davongeschlichen :: to steal away | stealing away | stolen away
sich davonstehlen; sich langsam entfernen {vr} (von) | sich davonstehlend; sich langsam entfernend | sich davongestohlen; sich langsam entfernt :: to edge away (from) | edging away | edged away
sich davonstehlen {vr} | sich davonstehlend | sich davongestohlen :: to steal away | stealing away | stolen away
davontragen {vt} | davontragend | davongetragen :: to carry away | carrying away | carried away
davonziehen {vt} | davonziehend | davonzieht :: to pull away; to go on one's way | pulling away; going on one's way | pulled away; gone on one's way
davor :: before it
dazu {adv} :: to it; to that
dazu {adv} :: there; thereto
dazu {adv} (Zweck) | Dazu gehört natürlich Geduld. | Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. | Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. :: for this purpose; to this end; to accomplish this | Of course, this requires patience. | Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. | This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work.
dazu gehörend :: inherent
dazugehören {vi} | dazugehörend | dazugehört | nirgends dazugehören | Das gehört mit dazu. | Jeder will dazugehören. | Es gehört schon einiges dazu, ... :: to belong to it | belonging to it | belonged to it | to belong nowhere | It's all part of it. | Everybody wants to belong. | That takes a lot ...
dazugehörig {adj} :: appendant; appropriate; corresponding; associated; necessary; obligatory
dazulegen; zulegen {vt} | dazulegend; zulegend | dazugelegt; zugelegt :: to put on | putting on | put on
etw. dazuverdienen; etw. hinzuverdienen {vt} | Mit dieser Tätigkeit kann ich mir ein bisschen dazuverdienen. :: to earn sth. on the side | I can earn a bit of extra money with this job.
dazwischen; darunter; mittendrin; mittenmang [Norddt.] {adv} :: between
dazwischen {adv}; zwischen :: betwixt
dazwischen :: interjacent
mit etw. dazwischen :: interspersed with sth.
dazwischen fahren; dazwischen kommen {vi} | dazwischenfahrend; dazwischenkommend | dazwischengefahren; dazwischengekommen :: to intervene | intervening | intervened
dazwischenkommen {vi} | dazwischenkommend | dazwischengekommen | Leider kann ich nicht, es kam etwas dazwischen. :: to come up | coming up | come up | Unfortunately I can't, something came up.
dazwischenliegen {vi} | dazwischenliegend | dazwischengelegen :: to lie inbetween | lying inbetween | lain inbetween
dazwischenliegend {adj} :: intermediary
dazwischenliegend; zwischenliegend {adj} :: intermediate
dazwischenliegend {adv} :: intermediately
dazwischenplatzen {vi} (bei) | dazwischenplatzend | dazwischengeplatzt :: to barge in (on) | barging in | barged in
dazwischenstellen {vt} | dazwischenstellend | dazwischengestellt | stellt dazwischen | stellte dazwischen :: to interpose | interposing | interposed | interposes | interposed
dazwischentretend :: intermediating
deaktivieren {vt} | deaktivierend | deaktiviert | er/sie deaktiviert | ich/er/sie deaktivierte | er/sie hat/hatte deaktiviert :: to deactivate | deactivating | deactivated | he/she deactivates | I/he/she deactivated | he/she has/had deactivated
dealen (mit Drogen handeln) :: to deal {dealt; dealt} <delt> (buy and sell illegal drugs)
debütieren {vi}; sein Debüt als etw. geben | debütierend; sein Debüt gebend | debütiert; sein Debüt gegeben :: to debut; to make one's debut as sth. | debuting; making one's debut | debuted; made one's debut
debattieren {vi} | debattierend | debattiert | er/sie debattiert | ich/er/sie debattierte | er/sie hat/hatte debattiert :: to debate | debating | debated | he/she debates | I/he/she debated | he/she has/had debated
dechiffrieren {vt} | dechiffrierend | dechiffriert :: to decipher | deciphering | deciphered
decken; tragen; bestreiten; bezahlen; übernehmen {vt}; aufkommen für (Kosten) | deckend; tragend; bestreitend; bezahlend; übernehmend | gedeckt; getragen; bestritten; bezahlt; übernommen :: to defray | defraying | defrayed
decken; bedecken; umfassen {vt} | deckend; bedeckend; umfassend | gedeckt; bedeckt; umfasst | die Kosten decken :: to cover | covering | covered | to cover the expenses
decken; bespringen [zool.] :: to tup
decken; in Schutz nehmen (gegen); bewahren (vor) {vt} | deckend; in Schutz nehmend; bewahrend | gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt :: to screen (from) | screening | screened
decken {vt} [zool.] | deckend | gedeckt :: to service | servicing | serviced
sich decken mit {vr} :: to align with
den Tisch decken :: to set the table; to lay the cloth
ein Dach decken | Dach deckend | Dach gedeckt :: to tile a roof | tiling a roof | tiled a roof
deckungsgleich; entsprechend {adj} | deckungsgleich sein mit :: congruent | to be congruent with
nichtdecodierbarer Operationsteil :: operation code trap
deduktiv :: deductive
deduktiv {adv} :: deductively
dedizieren; vorsehen; bestimmen {vt} | dedizierend; vorsehend; bestimmend | dediziert; vorgesehen; bestimmt :: to dedicate | dedicating | dedicated
deduzierbar {adj} (von) :: deducible (from)
deduzieren (von) :: to deduce (from)
deeskalieren | deeskalierend | deeskaliert :: to de-escalate | de-escalating | de-escalated
deeskalierend; beschwichtigend; beruhigend {adj} :: calming
defekt {adj} :: defective; faulty
defekt; beschädigt {adj} | schwer beschädigt {adj} :: damaged | heavily damaged
defensiv; sich verteidigend {adj} | sich angegriffen fühlen :: defensive | to feel defensive
defensiv {adv} :: defensively
defilieren {vt} | defilierend | defiliert | defiliert | defilierte :: to defile | defiling | defiled | defiles | defiled
definierbar {adj} :: definable
definierbar {adv} :: definably
definieren {vt} | definierend | definiert | definiert | definierte | sich durch ... definieren {vr} | Sie definieren sich über ihre Arbeit. :: to define | defining | defined | defines | defined | to define oneself in terms of ... | They define themselves in terms of/through their work.
definit {adj} [math.] | positiv definit [math.] | negativ definit [math.] | negativ semidefinit [math.] | bedingt positiv definit [math.] :: definite | positive definite | negative definite | negative semidefinite | conditionally positive definite
definitiv; bestimmt {adv} :: definitely
defizitär {adj} :: in deficit
deflationistisch {adj} :: deflationary
deflorieren {vt} | deflorierend | defloriert | defloriert | deflorierte :: to deflower | deflowering | deflowered | deflowers | deflowered
defokussieren {vt} | defokussierend | defokussiert :: to defocus | defocusing | defocused
deformieren; verformen {vt} | deformierend; verformend | deformiert; verformt | deformiert; verformt | deformierte; verformte :: to distort | distorting | distorted | distorts | distorted
deformiert {adj} :: out of shape
deformiert {adj} :: misshaped; misshapen
nicht deformiert :: undeformed
defragmentieren {vt} | defragmentierend | defragmentiert :: to defragment | defragmenting | defragmented
deftig {adj} (Essen) :: solid
degagieren | degagierend | degagiert :: to disengage | disengaging | disengaged
degenerativ; entartend {adj} :: degenerative
degeneriert {adv} :: degenerately
degradierbar :: degradable
degradieren; zurückstufen {vt} | degradierend; zurückstufend | degradiert; zurückgestuft | degradiert | degradierte :: to demote | demoting | demoted | demotes | demoted
jdn. degradieren {vt} [mil.] | degradierend | degradiert | degradiert | degradierte :: to downgrade sb. | downgrading | downgraded | downgrades | downgraded
degradieren; entwürdigen {vt} | degradierend; entwürdigend | degradiert; entwürdigt | degradiert | degradierte :: to degrade | degrading | degraded | degrades | degraded
degustieren; (mit Genuss) verkosten {vt} | degustierend; verkostend | degustiert; verkostet :: to degust | degusting | degusted
dehnbar {adj} :: dilatable
dehnbar; ausdehnbar {adj} :: distensible
dehnbar {adj} :: stretchy
dehnbar; biegsam; geschmeidig; streckbar; duktil {adj} :: ductile
dehnbar; streckbar; ziehbar {adj} :: tensile
dehnbar; dehnend; ausdehnend {adj} :: dilative
dehnen; strecken; ausstrecken; ausbreiten {vt} | dehnend; streckend; ausstrecken; ausbreiten | gedehnt; gestreckt; ausgestreckt; ausgebreitet | dehnt; streckt; streckt aus; breitet aus | dehnte; streckte; streckte aus; breitete aus | bis zum Äußersten gedehnt sein :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched | to be at full stretch
sich dehnen; sich strecken {vr} | sich dehnend; sich streckend | sich gedehnt; sich gestreckt | dehnt sich; streckt sich | dehnte sich; streckte sich :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched
dehnen; ausdehnen {vt} | dehnend; ausdehnend | gedehnt; ausgedehnt | dehnt | dehnte :: to distend | distending | distended | distends | distended
dehydrieren; entwässern; entfeuchten {vt} | dehydrierend; entwässernd; entfeuchtend | dehydriert; entwässert; entfeuchtet | dehydriert; entwässert; entfeuchtet | dehydrierte; entwässerte; entfeuchtete :: to dehydrate | dehydrating | dehydrated | dehydrates | dehydrated
dein; deine; Ihr; Ihre | zu deinem; zu Ihrem | dein :: yours | to your | thine; thy [obs.]
deiktisch {adj} [ling.] :: deictic; demonstrative
deinerseits :: on your part
deinesgleichen :: your equals
deinetwegen; euretwegen {adv} :: because of you
deinetwillen {adv} :: for you
deinstallieren {vt} | deinstallierend | deinstalliert :: to uninstall | uninstalling | uninstalled
dekadent {adj} :: decadent
dekadent {adv} :: decadently
dekadisch {adj}; Zehner... :: decadic
deklamieren {vt} | deklamierend | deklamiert | deklamiert | deklamierte :: to declaim | declaiming | declaimed | declaims | declaimed
deklamatorisch :: declamatory
deklaratorisch :: declarative
deklarieren {vt} | deklarierend | deklariert | deklariert | deklarierte | nicht deklariert | Waren deklarieren | Haben Sie etwas zu verzollen? :: to declare | declaring | declared | declares | declared | undeclared | to declare goods | Have you anything to declare?
deklassieren {vt} | deklassierend | deklassiert | deklassiert | deklassierte :: to declassify | declassifying | declassified | declassifies | declassified
deklassieren; vernichtend schlagen {vt} [sport] | deklassierend; vernichtend schlagend | deklassiert; vernichtend geschlagen :: to whitewash | whitewashing | whitewashed
deklassiert; (sozial) ausgestoßen; minderwertig; plebejisch; ungehobelt {adj} [pej.] :: lumpen [pej.]
deklinierbar {adj} [gramm.] :: declinable
deklinieren {vt} [gramm.] | deklinierend | dekliniert | dekliniert :: to decline | declining | declined | declines
dekliniert werden :: to decline
dekompilieren {vt} [comp.] | dekompilierend | dekompiliert :: to decompile | decompiling | decompiled
dekomprimieren {vt} | dekomprimierend | dekomprimiert | dekomprimiert | dekomprimierte :: to decompress; to uncompress | decompressing; uncompressing | decompressed; uncompressed | decompresses; uncompresses | decompressed; uncompressed
dekonsekrieren | dekonsekrierend | dekonsekriert :: to deconsecrate | deconsecrating | deconsecrated
dekonstruieren {vt} | dekonstruierend | dekonstruiert :: to deconstruct | deconstructing | deconstructed
dekorativ {adj} :: decorative
dekorativ; ornamental {adj}; Zier... :: ornamental
dekorativ {adv} :: decoratively
dekorativ {adv} :: ornamentally
dekremental; rückwärts zählend {adj} :: decremental
delegieren; abordnen | delegierend; abordnend | delegiert; abgeordnet :: to delegate | delegating | delegated
delikat; zart; fein; lecker {adj} :: delicate
deltaförmig {adj} :: deltoid
demagogisch {adj} :: demagogic
demagogisch {adj} :: tub-thumping
demagogisch {adv} :: demagogically
demarkieren; eingrenzen; eine Trennungslinie ziehen; abgrenzen {vt} | demarkierend | demarkiert | demarkiert | demarkierte :: to demarcate | demarcating | demarcated | demarcates | demarcated
dement {adj} [med.] :: demented
dementieren {vt} | dementierend | dementiert | dementiert | dementierte :: to disclaim | disclaiming | disclaimed | disclaims | disclaimed
demgegenüber {adv} :: compared with this; on the other hand
demnach; demgemäß {adj} :: according to that
demnach {conj} :: thus; so
demgemäß {adv} :: corresponding
demgemäß; dementsprechend; entsprechend; danach {adv} | Es ist ein Zukunftsmarkt, entsprechend groß ist die Konkurrenz. :: accordingly | It is an emerging market and, as a result, competition is fierce.
demgemäß; dementsprechend {adv} :: correspondingly
demnächst; sobald {adv} | Der Film kommt demnächst ins Kino. :: soon; upcoming | The movie is coming soon to your local theater. [Am.]; The movie is soon released.
demobilisieren {vt} | demobilisierend | demobilisiert | demobilisiert | demobilisierte :: to demobilize [eAm.]; to demobilise [Br.] | demobilizing; demobilising | demobilized; demobilised | demobilizes; demobilises | demobilized; demobilised
demodulieren {vt} | demodulierend | demoduliert :: to demodulate | demodulating | demodulated
demographisch; demografisch {adj} | demographische Merkmale :: demographic; demographical | demographic characteristics
demographisch {adv} :: demographically
demokratisch {adj} :: democratic
demokratisch {adv} | nicht demokratisch :: democratically | undemocratically
demokratisieren {vt} | demokratisierend | demokratisiert | demokratisiert | demokratisierte :: to democratize [eAm.]; to democratise [Br.] | democratizing; democratising | democratized; democratised | democratizes; democratises | democratized; democratised
demolieren; zerstören; vernichten {vt} | demolierend; zerstörend; vernichtend | demoliert; zerstört; vernichtet | demoliert; zerstört; vernichtet | demolierte; zerstörte; vernichtete :: to demolish | demolishing | demolished | demolishes | demolished
demonstrativ {adj} :: demonstrative
demonstrativ {adv} :: pointedly
demonstrieren {vi} | demonstrierend | demonstriert | demonstriert | demonstrierte | gegen etw. demonstrieren | für etw. demonstrieren :: to demonstrate | demonstrating | demonstrated | demonstrates | demonstrated | to demonstrate against sth. | to demonstrate in support of sth.
demoralisieren; zermürben [übtr.] {vt} | demoralisierend; zermürbend | demoralisiert; zermürbt | demoralisiert; zermürbt | demoralisierte; zermürbte :: to demoralize [eAm.]; to demoralise [Br.] | demoralizing; demoralising | demoralized; demoralised | demoralizes; demoralises | demoralized; demoralised
demotivieren {vt} | demotivierend | demotiviert :: to demotivate | demotivating | demotivated
demütig {adj} | demütiger | am demütigsten :: humble | humbler | humblest
demütig {adv} :: humbly
demütig; devot {adj} :: submissive
demütig; unterwürfig {adj} :: abject
demütig {adv} :: suppliantly
demütigen {vt} | demütigend | demütigt | gedemütigt :: to mortify | mortifying | mortifies | mortified
demütigend {adv} :: mortifyingly
demütigen {vt} | demütigend | demütigt | demütigte | gedemütigt :: to humble | humbling | humbles | humbled | humbled
sich demütigen; sich erniedrigen {vr} :: to humble oneself
sich gedemütigt fühlen; sich klein vorkommen {vr} :: to feel humbled; to be humbled
sich widerspruchslos demütigen lassen :: to eat dirt
demzufolge {adv} :: as a result
dendritisch; verästelt {adj} [med.] :: dendritic
dendritisch {adj} [min.] :: dendritic; dendritical; dendroid; arborescent
denen {pron} :: those; the ones indicated; to whose
dengeln {vt} [agr.] :: to sharpen (by hammering out irregularities)
denkbar; erdenklich {adj} | auf jede erdenkliche Weise | Alles erdenklich (Liebe und) Gute! | Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. | Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. :: conceivable | in every conceivable way; every way imaginable | All the very best! | I wish you everything of the very best on your special day. | I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
denkbar {adj} | Das heutige Europa wäre ohne Euro nicht denkbar/vorstellbar. :: imaginable | Today's Europe could not be imagined without the euro.
denkbar (+ {adj}) {adv} | Die Anmeldung ist denkbar einfach. | Das Verfahren ist denkbar einfach. | Die Installation geht denkbar schnell. | Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. | Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. | Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. | Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. :: not / hardly (+ comparative adjective) | Registering could hardly be easier/simpler. | The procedure is simplicity itself. | Installation could not be quicker. | The political conditions could not/hardly be more favourable. | He could not be less suited to the task. | Most of the materials could hardly be easier to come by. | He made the worst possible impression on her dad.
denkbar; vorstellbar {adj} (meist negativ) | So etwas war vor zehn Jahren kaum vorstellbar.; So etwas wäre vor zehn Jahren kaum denkbar gewesen. :: thinkable | Such an idea was scarcely thinkable ten years ago.
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} | denkend; meinend; glaubend; findend | gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden | er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet | ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand | er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden | ich/er/sie dächte | nur an sich selbst denken | ohne an sich selbst zu denken | schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken | ich finde, es ist ... | etw. gut finden | Was denkst/glaubst/sagst du dazu? | Wir finden ihn alle sehr nett. | unkonventionell denken | Was hast du dir dabei gedacht? | Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | Das habe ich mir schon gedacht! :: to think {thought; thought} (of) | thinking | thought | he/she thinks | I/he/she thought | he/she has/had thought | I/he/she would think | to be all self; to think of nothing but self | with no thought of self | to think badly of sb. | I think it's ...; I find it's ... | to think sth. is good | What do you think of that? | We all think he is very nice. | to think outside the box | What were you thinking of? | My first association with this word is the novel of the same title. | I thought as much!
denkend {adv} :: thinkingly
denkfähig {adj} :: cogitative
denkfähig; mit Verstand begabt; klug {adj} :: intelligent
denkfaul {adj} :: too lazy to think
denkmalgeschützt {adj} :: protected as an historic monument
denkmöglich {adj} [gehoben] <denkbar> | Seit der Entdeckung des Impfstoffes ist die Ausrottung der Krankheit zumindest denkmöglich. :: cogitable | Since the discovery of the vaccine, annihilation of the disease is at least cogitable.
denkwürdig; unvergesslich; bemerkenswert {adj} | ein denkwürdiger Tag :: memorable | a memorable day
denkwürdig {adv} :: memorably
denn {conj} :: for
denn :: in as much as
dennoch; doch {adv} :: nevertheless; nonetheless
dennoch; doch; noch :: still
dennoch; trotzdem; dessen ungeachtet; nichtsdestotrotz {adv} :: notwithstanding
denunzieren {vt} | denunzierend | denunziert :: to denunciate | denunciating | denunciated
denunzierend {adv} :: denunciatorily
denunzierend :: denunciatory
deodorierend; desodorierend; geruchtilgend {adj} :: deodorant
deplatziert; deplaziert [alt] {adj} :: out of place
deontisch {adj} | deontische Logik :: deontic | deontic logic
depolarisieren {vt} | depolarisierend | depolarisiert | depolarisiert | depolarisierte :: to depolarize [eAm.]; to depolarise [Br.] | depolarizing; depolarising | depolarized; depolarised | depolarizes; depolarises | depolarized; depolarised
deponieren {vt} | deponierend | deponiert | deponiert | deponierte :: to deposit | depositing | deposited | deposites | deposited
deportieren {vt} | deportierend | deportiert | deportiert | deportierte :: to deport | deporting | deported | deports | deported
deportieren {vt} | deportierend | deportiert | deportiert | deportierte :: to transport | transporting | transported | transports | transported
depressiv {adj} :: depressive; depressed
depressiv sein :: to be down in the dumps
depressiv veranlagt sein :: to have a tendency towards depression
depressiv {adv} :: depressively
deprimierend; pessimistisch {adj} :: downbeat
deprimiert {adv} :: dejectedly
deproteinisieren; entproteinisieren {vt} [biol.] | deproteinisierend; entproteinisierend | deproteinisiert; entproteinisiert :: to deproteinize [eAm.]; to deproteinise [Br.] | deproteinizing; deproteinising | deproteinized; deproteinised
deputieren | deputierend | deputiert | deputiert | deputierte :: to depute | deputing | deputed | deputes | deputed
der {art} (des; dem; den) :: the
der; die; das {pron} | jeden, den ich kenne | die Leute, von denen du das bekommen hast | der Mann, der mir sagte | Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? :: that | everyone that I know | the people that you you got it from | the man who said to me | Is he the man (that) you saw last night?
der Länge nach :: lengthwise
der Länge nach :: longitudinally
derart; so sehr :: so much
derb; rau; krud; krude {adj} :: crude
derb {adj} (Humor) :: earthy (humour)
derb {adj} (Leder) :: tough
derb {adj} :: rumbustious
derefenzieren; zurückverfolgen [comp.] | derefenzierend; zurückverfolgend | derefenziert; zurückverfolgt :: to dereference | dereferencing | dereferenced
deregulieren; dem freien Wettbewerb überlassen | dereguliert :: to deregulate | deregulated
dereinst :: some day
deren | die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren :: whose; of which | the flood, the consequences of which were frightful
deren | meine Freundin und deren Hund | meine Freunde und deren Kinder :: her; its; their | my friend and her dog | my friends and their children
derentwegen {adv} :: on whose account
dergestalt; derart :: in such a way; to such an extent
dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./ | und dergleichen | So was habe ich noch nie erlebt. | Dergleichen gefallen mir nicht. :: of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto | and the like | I never saw the like. | I don't like such things.; Such things don't please me.
derjenige; diejenige; dasjenige {pron} | derjenige, welcher :: that | he who
dermaßen {adv} | dermaßen, dass ... :: insomuch; to such an extent | so much that ...
dermatologisch {adj} [med.] :: dermatological
derogatorisch; derogativ; (ein Gesetz) teilweise aufhebend {adj} | nicht derogatorisch :: derogatory | nonderogatory
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron} | genau derselbe | ein und dieselbe Person | auf derselben Marktseite | Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.] | eigentlich dasselbe; praktisch dasselbe (wie) :: the same | the very same | one and the same person | on the same side of the market | Same again, please! | practically the same (as); really the same (as); actually the same (as)
derselbe; dieselbe; dasselbe :: identical; idem
derzeit; gegenwärtig {adv}; zur Zeit; zurzeit; im Augenblick; im Moment | Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... :: at present; at the moment | At the moment we are not able to ...
derzeitig {adj} (jetzig) :: present; current
derzeitig {adj} (damalig) :: then; at that time
derzeitig; gegenwärtig {adj} | der gegenwärtige Stand der Dinge :: actual | the actual situation
desertieren (von); Fahnenflucht begehen; überlaufen {vi} (zu) | desertierend | desertiert | von der Armee desertieren | zum Feind überlaufen | fahnenflüchtig werden :: to desert (from; to) | deserting | deserted | to desert from the army | to desert to the enemy | to desert the service/the colours
deshalb; darum; daher; deswegen; also {adv} | wir können also folgern, dass ... :: therefore | we can deduce, therefore, that ...
deshalb; aus diesem Grund :: on that score
darum; drum :: for that reason
desillusionieren; entzaubern; ernüchtern | desillusionierend; entzaubernd; ernüchternd | desillusioniert; entzaubert; ernüchtert | desillusioniert | desillusionierte :: to disenchant | disenchanting | disenchanted | disenchants | disenchanted
designiert {adj} | der designierte Präsident :: designate | the President designate
desillusionieren {vt} | desillusionierend | desillusioniert | desillusioniert | desillusionierte :: to disillusion | disillusioning | disillusioned | disillusions | disillusioned
desinfektionsmittelbeständig {adj} :: disinfectant proof
desinfizieren | desinfizierend | desinfiziert | er/sie desinfiziert | ich/er/sie desinfizierte :: to disinfect | disinfecting | disinfected | he/she disinfects | I/he/she disinfected
desinfizieren | desinfizierend | desinfiziert | desinfizierte :: to fumigate | fumigating | fumigates | fumigated
sich die Hände desinfizieren [med.] :: to scrub up
desinteressiert; uninteressiert {adj} :: disinterested; uninterested
desodorieren {vt} | desodorierend | desodoriert | desodoriert | desodorierte :: to deodorize [eAm.]; to deodorise [Br.] | deodorizing; deodorising | deodorized; deodorised | deodorizes; deodorises | deodorized; deodorised
desodorierendes Mittel | desodorierende Mittel :: deodorizer [eAm.]; deodoriser [Br.] | deodorizers; deodorisers
desorganisieren | desorganisierend | desorganisiert | desorganisiert | desorganisierte :: to disorganize [eAm.]; to disorganise [Br.] | disorganizing; disorganising | disorganized; disorganised | disorganizes; disorganises | disorganized; disorganised
desorbieren {vt} | desorbierend | desorbiert :: to desorb | desorbing | desorbed
desorientieren {vt} | desorientierend | desorientiert :: to disorientate | disorientating | disorientated
desorganisiert; ungeordnet {adj} :: disorganized; disorganised
despektierlich; respektlos; unehrerbietig; unhöflich {adj} :: disrespectful
despotisch; machthaberisch {adj} :: despotic
despotisch {adv} :: despotically
dessen; deren {pron} :: whose; of whom; of which
dessen {pron} | der Mann und dessen Frau | der Treibhauseffekt und dessen Folgen :: his; its | the man and his wife | the greenhouse effect and its consequences
destabilisieren; entstabilisieren {vt} | destabilisierend; entstabilisierend | destabilisiert; entstabilisiert :: to destabilize [eAm.]; to destabilise [Br.] | destabilizing; destabilising | destabilized; destabilised
destillierbar {adj} :: distillable
destillieren {vt} | destillierend | destilliert :: to distil; to distill [Am.] | distilling | distilled
destruktiv {adj} | destruktiver | am destruktivsten :: destructive | more destructive | most destructive
destruktiv {adv} :: destructively
deswegen; darum; deshalb {adv} | Deshalb frage ich ja! | Deshalb! :: that's why | That's exactly why I'm asking! | Because!
detaillieren {vt} | detaillierend | detailliert :: to give details of; to give full particulars | giving details of; giving full particulars | given details of; given full particulars
detailliert; ausführlich; gründlich; genau {adj} :: particular
detailliert; ausführlich angegeben; ins Einzelne gehend; spezifiziert {adj} :: particularized; particularised [Br.]
detailliert; ausführlich; genau {adj} | detaillierter; ausführlicher | am detailliertesten; am ausführlichsten :: detailed | more detailed | most detailed
sehr detailliert; spezifisch {adj} :: nitty-gritty
detailversessen; streberhaft; tüftelnd {adj} :: wonkish
determinativ {adj} [gramm.] :: determinative
deterministisch {adj} :: deterministic
detonieren; zerknallen; klopfen {vi} | detonierend; zerknallend; klopfend | detoniert; zerknallt; geklopft :: to detonate | detonating | detonated
deuten auf | deutend | gedeutet :: to point to | pointing | pointed
deutlich; offensichtlich; selbstverständlich; unübersehbar; klar; sinnfällig {adj} | nicht offensichtlich; übersehbar :: obvious | non-obvious
deutlich; scharf; klar {adj} :: clear
deutlich; klar; scharf umrissen {adj} :: sharp
deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adj} :: distinct
deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adv} :: distinctly
deutlich {adv} :: articulately
deutlich {adv} :: notedly
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt {adj} :: blunt
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt {adv} :: bluntly
deutlich aussprechen {vt} | deutlich aussprechend | deutlich ausgesprochen :: to articulate | articulating | articulated
deutlich sichtbar machen {vt} | deutlich sichtbar machend | deutlich sichtbar gemacht :: to show up | showing up | shown up
deutlich sprechen {vi} | deutlich sprechend | deutlich gesprochen :: to enunciate | enunciating | enunciated
deutlich; klar; unmissverständlich {adj} | deutlicher Wink :: broad | broad hint
deutlich {adv} :: conspicuously
deutlich {adv} :: lucidly
deutschfeindlich {adj} :: anti-German
deutschfreundlich {adj} :: pro-German
deutschsprachig; deutschsprechend; Deutsch sprechend {adj} :: German-speaking; German speaking
devolvieren; an eine Höhere Instanz übergeben {vt} [jur.] | devolvierend; an eine Höhere Instanz übergebend | devolviert; an eine Höhere Instanz übergeben :: to hand over a case to a higher court | handing over a case to a higher court | handed over a case to a higher court
devot {adj} | devoter | am devotesten :: humble | more humble | most humble
dezent; diskret {adj} | dezenter | am dezentesten :: discreet | more discreet | most discreet
dezent; unaufdringlich {adj} :: decent
dezentral; dezentralisiert {adj} :: decentral
dezentralisieren; entkernen {vt} | dezentralisierend; entkerned | dezentralisiert; entkernt | dezentralisiert; entkernt | dezentralisierte; entkernte :: to decentralize [eAm.]; to decentralise [Br.] | decentralizing; decentralising | decentralized; decentralised | decentralizes; decentralises | decentralized; decentralised
dezidiert {adj} :: firm; determined; decided
dezidiert {adv} :: firmly
dezimal {adj} :: decimal
dezimal-binär :: decimal-to-binary
dezimal {adv} :: decimally
dezimalisieren {vt} | dezimalisierend | dezimalisiert :: to decimalize [eAm.]; to decimalise [Br.] | decimalizing; decimalising | decimalized; decimalised
dezimieren {vt} | dezimierend | dezimiert :: to decimate | decimating | decimated
diabolisch; teuflisch; dämonisch {adj} :: diabolic; diabolical
diabolisch {adv} :: diabolically
diätetisch {adj}; Diät... :: dietetic
diätisch {adv} :: dietetically
diachron {adj} :: diachronic
diagnostisch {adj} :: diagnostic
diagnostisch {adv} :: diagnostically
diagnostizieren {vt} | diagnostizierend | diagnostiziert | er/sie diagnostiziert | ich/er/sie diagnostizierte :: to make a diagnosis | making a diagnosis | made a diagnosis | he/she makes a diagnosis | I/he/she made a diagnosis
diagnostizieren {vt} | diagnostizierend | diagnostiziert | er/sie diagnostiziert | ich/er/sie diagnostizierte :: to diagnose | diagnosing | diagnosed | he/she diagnoses | I/he/she diagnosed
diagonal {adj} [math.] :: diagonal
diagonal {adv} :: diagonally
diagonaldominant {adj} [math.] :: diagonally dominant
diagonalisierbar [math.] :: diagonalizable
diagonal gegenüber :: catercorner
diagrammatisch :: diagrammatic
diagrammatisch {adv} :: diagrammatically
diakonisch {adj} :: welfare and social
diakritisch; unterscheidend {adj} | diakritisches Zeichen; Diakritikum {n} [ling.] :: diacritical; diacritic | diacritical sign; diacritical mark; diacritic
dialektisch {adj} [phil.] :: dialectical
dialektisch {adv} :: dialectically
dialogisch {adj} :: dialogic; in dialogue form
dialogorientiert {adj} :: conversational
diamagnetisch {adj} :: diamagnetic
diamanthart; steinhart {adj} :: adamantine
diametrisch :: diametric
diametrisch :: diametrical
diametral {adj} :: diametral
diametral; diametral entgegengesetzt; polar {adj} | im diametralen Gegensatz stehen :: diametrical; diametrically opposed | to be diametrically opposed
diametral {adv} | diametral entgegengesetzt sein :: diametrically | to be diametrically opposed
diametrisch {adv} :: diametrically
diastolisch {adj} [med.] :: diastolic
diathermisch {adj} :: diathermic
diatomisch {adj} :: diatomic
dich :: thee (poetical; old)
dichroistisch {adj} :: dichroistic
dichroitisch {adj} :: dichroic; dichroitic; pertaining to dichroism
dichromatisch; zweifarbig {adj} :: dichromatic
dicht; massiv {adj} :: dense
dicht gedrängt; eng {adj} | dichter | am dichtesten :: dense | denser | densest; densiest
dicht {adj} [math.] :: dense
dicht {adv} :: densely
dicht; eng; fest; kompakt {adj} | dichter; enger; fester; kompakter | am dichtesten; am engsten; am festesten; am kompaktesten | zu fest :: tight | tighter | tightest | too tight
dicht {adj} :: leak-proof
dicht {adv} :: closely
dicht besiedelt; einwohnerstark {adj} :: populous
dicht machen; beständig machen; imprägnieren {vt} | dicht machend; beständig machend; imprägnierend | dicht gemacht; beständig gemacht; imprägniert :: to proof | proofing | proofed
dicht; dick {adj} :: thick
dicht :: serried
dicht gepflanzt {adj} | dicht eingebaut; dicht gestapelt :: thickset | densely stacked
dichten {vt} | dichtend | gedichtet | dichtet | dichtete :: to versify | versifying | versified | versifies | versified
dichten; Märchen ausdenken :: to fable [obs.]
dichteabhängig {adj} :: density-dependent
dichten {vt} | dichtend | gedichtet | dichtet | dichtete :: to write poetry | writing poetry | written poetry | writes poetry | wrote poetry
dichtend :: romancing
dichterisch {adj} | dichterische Freiheit; Dichterfreiheit {f} :: poetic | poetic licence [Br.]; poetic license [Am.]
dichterisch {adv} :: poetically
dichteunabhängig {adj} :: density-independent
dichtgedrängt :: stipate
dichtgepackt {adj} :: close-packed
dichthalten [ugs.]; nichts verraten | dichthaltend; nichts verratend | dichtgehalten; nichts verraten | nicht dichthalten :: to keep mum; to hold one's tongue; to keep one's mouth shut | keeping mum; holding one's tongue; keeping one's mouth shut | kept mum; held one's tongue; kept one's mouth shut | to blow the gaff [Br.]
dichtig :: density
dichtmachen {vi} [ugs.] :: to close one's doors
dichtschweißen :: to calk by welding
dick {adj} | dicker | am dicksten | durch dick und dünn [übtr.] | mit jdm. durch dick und dünn gehen [übtr.] :: thick | thicker | thickest | through thick and thin; through foul and fair [fig.] | to go through thick and thin with sb. [fig.]
dick {adj} (Person) | dick werden | dick machen | Macht mich dieses Kleid dick? | Ich bin momentan so dick! | einen dicken Bauch haben :: fat (person) | to become fat; to grow fat | to be fattening | Does this dress make me look fat? | I'm so fat at the moment! | to be in the pudding club [fig.]
dick {adv} :: grossly
dick {adv} :: thickly
dick {adj} :: turbid
dick {adv} :: turbidly
kurz und dick; klobig; klotzig {adj} | kurze, dicke Finger :: chunky | chunky fingers
dickadrig {adj} :: veinous
dickbäuchig :: paunchy
dickbäuchig :: potbellied
dickblütig {adj} [med.] :: thick-blooded; pachyhaematous
dicke Freunde sein [übtr.] :: to get on like a house of fire
dicklich; rundlich {adj} (Person) | Er geht immer mehr in die Breite. :: tubby (person) | He is getting quite tubby.
dickfellig; dickhäutig {adj} | dickfellig sein; dickhäutig sein :: thick-skinned | to be thick-skinned
dickköpfig :: bullish
dickköpfig :: thickheaded
dickköpfig {adv} :: bullishly
dickköpfig {adj} :: bullheaded
dicklich; rundlich; pummelig {adj} :: pudgy; podgy
dicklich {adj} :: fattish
dickwandig {adj} :: thick-walled
didaktisch {adj} :: didactic
didaktisch {adv} :: didactically
didaktisch :: didactical
nicht didaktisch :: undidactic
die {art} (der; die; der) :: the
diebisch :: thievish
diebisch {adj} :: larcenous
diebisch {adv} :: larcenously
diebstahlsicher; diebessicher {adj} :: theft-proof
dielektrisch {adj} :: dielectric
dienen (als) {vi} | dienend | gedient | dient | diente | zu etw. dienen | Womit kann ich dienen? | Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. :: to serve (as) | serving | served | serves | served | to serve for sth. | Can I help you? | Narratives about the past may serve to maintain memories.
dienen {vi} | dienend | gedient | dient | diente :: to conduce | conducing | conduced | conduces | conduced
dienlich; zuträglich {adj} | dienlicher; zuträglicher | am dienlichsten; am zuträglichsten :: conducive | more conducive | most conducive
dienlich {adv} :: conducively
dienlich :: serviceable
dienlich sein; förderlich sein; dienen | es ist dienlich | es war dienlich :: to subserve | it subserves | it subserved
dienstags {adv}; jeden Dienstag :: on Tuesdays; each Tuesday; every Tuesday
dienstbar {adj} :: subservient
dienstbar {adv} :: subserviently
dienstbereit {adj} :: ready to be of service
diensteifrig; verbindlich {adj} | diensteifriger | am diensteifrigsten :: obliging | more obliging | most obliging
dienstfrei {adj}; außer Dienst | dienstfrei haben; außer Dienst sein :: off duty; off-duty | to be off duty
diensthabend {adj}; im Dienst /i.D./ :: on duty
dienstlich {adj} | dienstlich (offiziell) werden | dienstlich unterwegs sein | dienstlich verhindert sein :: official; business | to take on an official tone | to be away on business | to be tied up with business (matters)
dienstrechtlich {adj} [jur.] | dienstrechtliche Streitsachen :: civil service ...; public service ....; under public sector employment law | civil service disputes
diensttauglich {adj} :: fit for service
dienstunfähig {adj} :: unfit for service
diesbezüglich {adj} :: regarding this; referring to this; in this case
dies; diese; dieser; dieses {pron} | diese {pl} | dies und das; dies und jenes | dies alles | diese Farben sind waschecht :: this | these | this and that | all of this; all this | these colours are fast
diesjährig; heurig [Ös.] [Süddt.] {adj} :: this year's
diesseits {prp; +Genitiv} :: on this side of
diesseitig; irdisch; weltlich {adj} :: temporal
diesseitig {adj} :: secularistic
diffeomorph {adj} [math.] :: diffeomorphic
differenzierbar {adj} [math.] | n-mal differenzierbar [math.] :: differentiable | n-times differentiable
differenzieren; unterscheiden {vt}; einen Unterschied machen | differenzierend; unterscheidend; einen Unterschied machend | differenziert; unterschieden; einen Unterschied gemacht :: to differentiate | differentiating | differentiated
differenzieren {vt} | differenzierend | differenziert :: to make distinctions | making distinctions | made distinctions
sich differenzieren; sich verschieden entwickeln (von etw. / zu etw.) {vr} | Adulte Stammzellen differenzieren/entwickeln sich zum gewünschten Zelltyp. :: to differentiate (from sth. / (in)to sth.) | Adult stem cells differentiate into the required type of cell.
differenziert; komplex {adj} :: sophisticated
differieren {vi} | differierend | differiert :: to be different | being different | been different
diffus (Licht) {adj} :: diffuse; diffused; scattered
diffus (Gedanken) {adj} :: vague; hazy; foggy
diffusionsfähig {adj} :: diffusible
diffusionsfähig {adv} :: diffusibly
digerieren | digerierend | digeriert :: to digest | digesting | digested
digital {adj} | digitale Übertragung :: digital | digital transmission
digital {adv} :: digitally
digitale Anzeige {f} :: digital readouts
digitalisieren | digitalisierend | digitalisiert :: to digitalize [eAm.]; to digitalise [Br.] | digitalizing; digitalising | digitalized; digitalised
digitalisieren | digitalisierend | digitalisiert :: to digitize [eAm.]; to digitise [Br.] | digitizing; digitising | digitized; digitised
dihybrid {adj} [biol.] :: dihybrid
diktatorisch :: dictatorial
diktatorisch {adv} :: dictatorially
diktieren | diktierend | diktiert | diktiert | diktierte :: to dictate | dictating | dictated | dictates | dictated
dilatometrisch {adj} :: dilatometric
dilettantisch; amateurhaft; stümperhaft {adj} :: dilettante; dilettantish
dilettantisch; amateurhaft; laienhaft {adj} | dilettantischer; amateurhafter; laienhafter | am dilettantischsten; am amateurhaftesten; am laienhaftesten :: amateurish | more amateurish | most amateurish
dimensional {adj} :: dimensional
dimensional {adv} :: dimensionally
dimensionieren; festlegen; bemessen {vt} | dimensionierend; festlegend; bemessend | dimensioniert; festgelegt; bemessen | nicht dimensioniert :: to dimension | dimensioning | dimensioned | undimensioned
dimensionslos {adj} :: dimensionless
dimerisieren {vt} [chem.] | dimerisierend | dimerisiert :: to dimerize [eAm.]; to dimerise [Br.] | dimerizing; dimerising | dimerized; dimerised
diminuendo; leiser werdend; abnehmend {adj} [mus.] :: diminuendo
dimorph; zweigestaltig {adj} :: dimorphic; dimorphous
jdn. dingfest machen :: to take sb. into custody; to arrest sb.
dingen {vt} [obs.] | dingend | gedungen | er/sie dingt | ich/er/sie dingte | er/sie hat/hatte gedungen :: to hire; to engage | hiring; engaging | hired; engaged | he/she hires | I/he/she hired | he/she has/had hired
dinglich {adj} [jur.] | dinglicher Anspruch | dinglich gesichert | dinglich gesicherte Schuldscheine | dinglicher Gerichtsstand | dingliche Klage | dingliches Recht | dingliche Sicherheit | dingliche und persönliche Sicherheiten | dingliche Übertragung | dingliche Duldung | dingliche Zinsen | dingliche Vereinbarung :: in rem; real; heritable [Scot.] | claim in rem; claim based on a property right | secured by a property lien / by a lien on real or personal property | borrower's notes against ad rem security | in rem jurisdiction | action in rem; real action | right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] | real security; security interest | real and personal guarantees | transfer in rem | accepting encumbrances in rem | interests on the mortgage | real contract
dinieren; speisen {vi} | dinierend; speisend | diniert; gespeist | er/sie diniert; er/sie speist | ich/er/sie dinierte; ich/er/sie speiste | er/sie hat/hatte diniert; er/sie hat/hatte gespeist | auswärts speisen :: to dine | dining | dined | he/she dines | I/he/she dined | he/she has/had dined | dine out
diphtherisch :: diphtherial
diploid {adj} [biol.] :: diploid
diplomatisch {adj} | auf diplomatischem Wege :: diplomatic | through diplomatic channels
diplomatisch :: politic
diplomatisch {adv} :: diplomatically
diplomiert {adj} :: qualified
diptherischer :: diphtheritic
direkt {adj} :: direct
direkt {adv} | etw. direkt vom Internet aufnehmen; etw. direkt ab Internet aufnehmen [Schw.] :: directly [Br.] | to record sth. directly from the Internet
direkt :: firsthand
direkt {adv} :: randomly
direkt; unmittelbar {adj} <direkter> <am direktesten> | direkt aus/von der Quelle | etw. aus/von sicherer Quelle hören :: straight <straighter> <straightest> | straight from the horse's mouth [fig.] | to get sth. straight from the horse's mouth [fig.]
direkt {adv} :: straightly
direkt {adv} | nicht direkt :: really | not exactly; not really
direkt durchstellen :: to put straight through
direkt; einstufig {adj} :: one-level
direkt; offen {adj} :: forthright
direkt; offen {adv} :: squarely; forthrightly
direkt; unverzüglich; sofortig; augenblicklich {adj} :: immediate
direkt; unverzüglich; sofort; augenblicks {adv} :: immediately
direkt; genau; mitten {adv} :: smack [coll.]
dirigieren; (Orchester; Chor) leiten {vt} | dirigierend; leitend | dirigiert; geleitet | dirigiert; leitet | dirigierte; leitete :: to conduct | conducting | conducted | conducts | conducted
dirnenhaft {adj} :: meretricious
dirnenhaft {adv} :: meretriciously
disassemblieren [comp.] | disassemblierend | disassembliert :: to disassemble | disassembling | disassembled
disharmonisch; unharmonisch {adj} :: disharmonious; inharmonic; discordant
disjunkt [math.] :: disjoint; disjunct
diskoidal {adj}; scheibenförmig [med.] :: discoid; discoidal
diskontfähig :: discountable
diskontinuierlich {adj} :: discontinuous
diskreditierend {adj} :: denigrative
diskrepant {adj} :: discrepant
diskrepant {adv} :: discrepantly
diskret {adj} | diskret sein :: discrete | to use discretion
diskret {adj} [math.] :: discrete
diskret; dezent {adv} :: discreetly
diskretisieren {vt} [math.] | diskretisierend | diskretisiert :: to discretize [Am.]; to discretise [Br.] | discretizing; discretising | discretized; discretised
diskriminieren {vt} | diskriminierend | diskriminiert | diskriminiert | diskriminierte :: to discriminate (against) | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated
diskriminierend; benachteiligend; voreingenommen {adj} :: discriminatory
diskursiv; folgernd {adj} [lit.] | ein diskursiver Stil :: discursive | a discursive style
diskutabel; diskutierbar; bestreitbar; streitig {adj} :: arguable
diskutabel {adv} :: arguably
diskutierbar :: discussible
diskutieren; besprechen; bereden; erörtern; debattieren (mit) | diskutierend; besprechend; beredend; erörternd; debattierend | diskutiert; besprochen; beredet; erörtert; debattiert | diskutiert; bespricht; beredet; erörtert; debattiert | diskutierte; besprach; beredete; erörterte; debattierte | wie besprochen; wie diskutiert | die Lage besprechen | nicht besprochen; unerörtert :: to discuss (with) | discussing | discussed | discusses | discussed | as discussed | to discuss the situation | undiscussed
diskutieren {vi}; sich auseinander setzen (mit; Über) | diskutierend; sich auseinander setzend | diskutiert; sich auseinander gesetzt :: to argue (with; about) | arguing | argued
diskutieren; erörtern {vt} | diskutierend; erörternd | diskutiert; erörtert | diskutiert; erörtert | diskutierte; erörterte :: to moot | mooting | mooted | moots | mooted
dispensieren; zubereiten; abgeben | dispensierend; zubereitend; abgebend | dispensiert; zubereitet; abgegeben :: to dispense | dispensing | dispensed
disparat; nicht vereinbar {adj} :: disparate
dispergieren [chem.] | dispergierend | dispergiert :: to disperse | dispersing | dispersed
disponieren; vorausplanen {vt} | disponierend; vorausplanend | disponiert; vorausgeplant | disponiert; plant voraus | disponierte; plante voraus :: to plan ahead | planning ahead | planned ahead | plans | planned
disputieren {vt} | disputierend | disputiert | disputiert | disputierte :: to contend | contending | contended | contends | contended
disqualifizieren {vt} | disqualifizierend | disqualifiziert | disqualifiziert | disqualifizierte :: to disqualify | disqualifying | disqualified | disqualifies | disqualified
disqualifizieren {vt} | disqualifizierend | disqualifiziert :: to incapacitate | incapacitating | incapacitated
disseminieren | disseminierend | disseminiert :: to disseminate | disseminating | disseminated
dissident; regimekritisch {adj} :: dissident
dissipativ; zerstreuend {adj} :: dissipative
dissonant; disharmonisch {adj} [mus.] :: dissonant
dissonant {adv} :: dissonantly
dissoziieren [chem.] | dissoziierend | dissoziiert :: to dissociate | dissociating | dissociated
distal {adj} :: distal
distal {adv} :: distally
sich distanzieren von | sich distanzierend von | sich distanziert von | distanziert sich | distanzierte sich :: to dissociate from | dissociating from | dissociated from | dissociates from | dissociated from
distanziert {adj} :: self-contained
distanziert; reserviert {adj} | reserviert bleiben :: aloof | to remain aloof
disziplinarisch {adj} :: disciplinary
disziplinieren; maßregeln {vt} | disziplinieren; maßregelnd | disziplinier; gemaßregelt | diszipliniert | disziplinierte :: to discipline | disciplining | disciplined | disciplines | disciplined
diszipliniert; züchtig {adj} :: disciplined
dithyrambisch; exaltiert; begeistert {adj} :: dithyrambic; exalted; impassioned
dito {adv} :: ditto
divalent {adj} :: divalent
divergent {adj} [math.] :: divergent
divergieren; abweichen | divergierend | divergiert | divergierte :: to diverge | diverging | diverges | diverged
divergierend {adv} :: divergently
divers {adj} :: various; miscellaneous; diverse
dividieren; teilen {vt} [math.] | dividierend | dividiert | dividiert | dividierte | etw. durch etw. dividieren/teilen | 12 geteilt durch 2 ist 6. :: to divide | dividing | divided | divides | divided | to divide sth. by sth. | 12 divided by 2 equals 6.
dörren {vt} | dörrend | gedörrt | dörrt | dörrte :: to dehydrate | dehydrating | dehydrated | dehydrates | dehydrated
dörren; rösten; trocknen {vt} | dörrend; röstend; trocknend | gedörrt; geröstet; getrocknet :: to torrefy | torrefying | torrefied
dösen; schlummern; dahindämmern; nafezen [Süddt.] {vi} | dösend; schlummernd; dahindämmernd | gedöst; geschlummert; dahingedämmert | döst; schlummert; dämmert dahin | döste; schlummerte; dämmerte dahin :: to doze | dozing | dozed | dozes | dozed
dösen; nafezen [Süddt.] {vi} | dösend | gedöst | döst | döste :: to snooze | snoozing | snoozed | snoozes | snoozed
doch {adv} :: though
docken; andocken | dockend; andockend | gedockt; angedockt :: to dock | docking | docked
dogmatisch; rechthaberisch {adj} :: dogmatic; dogmatical
dogmatisch {adv} :: dogmatically
dogmatische Lehrmeisterei {f}; dogmatische Thesen :: pontification
doktrinär {adj} :: doctrinaire
dokumentarisch :: documental
dokumentenecht; dokumentenfest {adj} (Tinte) :: waterproof
dokumentenecht {adj} :: document-quality
dokumentierbar {adj} :: documentable
dokumentieren | dokumentierend | dokumentiert :: to document | documenting | documented
doldenartig {adj} :: umbel
doldenblütig {adj} :: umbellate
doldentragend {adj} [bot.] :: umbelliferous
dolmetschen {vi} {vt} | dolmetschend | gedolmetscht :: to interpret; to act as interpreter | interpreting; acting as interpreter | interpreted; acted as interpreter
dominant {adv} :: dominantly
dominieren; vorherrschen {vi} | dominierend; vorherrschend | dominiert; vorgeherrscht :: to be predominant | being predominant | been predominant
dominieren {vi}; vorherrschen {vi}; beherrschen {vt} | dominierend; vorherrschend; beherrschend | dominiert; vorgeherrscht; beherrscht | dominiert | dominierte :: to dominate | dominating | dominated | dominates | dominated
dominieren {vi} | dominierend | dominiert :: to henpeck | henpecking | henpecks
donnern {vi} | donnernd | gedonnert | donnert | donnerte :: to thunder | thundering | thundered | thunders | thundered
donnern :: to rifle
donnern :: to blast
doof {adj} :: nerdy [coll.]
donnerstags {adv}; jeden Donnerstag :: on Thursdays; each Thursday; every Thursday
doof; dumm {adj} | doofer; dümmer | am doofsten; am dümmsten :: dopey; dumb | dumber | dumbest
doof; blöd; schwerfällig {adj} :: bovine [fig.]
doof; dämlich; albern {adj} :: goofy
sich doof stellen :: to put on the barmy stick
sich dopen; Dopingmittel nehmen {vr} | gedopt sein | jdn. dopen; jdn. Dopingmittel verabreichen :: to take drugs | to have taken drugs | to give sb. drugs
dopen; Aufputschmittel verabreichen {vt} (Pferde usw.) | dopend | gedopt | ein Rennpferd dopen :: to dope (horses etc.) | doping | doped | to dope a racehorse
doppel :: dual
doppel...; zwei...; bi... :: bi...
doppelblättrig {adj} [bot.] :: bifoliolate
doppelblind {adj} [med.] :: doubleblind
doppelbrechend {adj} (Optik) :: birefringent; double-refracting
doppeldeutig; zweideutig; mehrdeutig; vieldeutig {adv} :: ambiguously
doppelgeschlechtlich; zweigeschlechtig; zwittrig; zwitterhaft {adj} :: bisexual
doppelklicken {vi} [comp.] | doppelklickend | doppelgeklickt :: to double-click | double-clicking | doubled-click
doppelseitig; zweiseitig {adj} :: two-sided; double-sided
doppelt {adj} | doppelte Dichte | in doppelter Hinsicht :: double | double density | in two respects
doppelt {adv} :: doubly
doppelt :: duplicative
doppelt {adv} | doppelt so viel; noch einmal soviel :: twice | twice as much
doppelt; paarig {adj} :: twin
doppelte Stellenzahl :: double-length
doppelt {adj} :: duplicate
doppelt gemoppelt {adj} [ugs.] :: redundant; tautological; sth. repeated unnecessarily
doppelt nehmen {vt} | doppelt nehmend | doppelt genommen :: to double | doubling | doubled
doppeltwirkend {adj} | doppeltwirkender Arbeitszylinder :: double-acting | double-acting cylinder
doppelwandig {adj} :: double-walled
doppelzüngig {adj} :: two-faced
dorisch {adj} :: Doric
dorisch {adj} (Tonart) [mus.] :: Dorian
dornig {adv} :: brambly
dornig {adj} | dorniger | am dornigsten :: spiny | spinier | spiniest
dornenartig {adj} :: spiky
dornig {adv} :: spinily
dornig {adj} | dorniger | am dornigsten :: thorny | thornier | thorniest
dornig {adv} :: thornily
dornenlos; dornlos {adj} :: thornless
dorsal {adj}; den Rücken betreffend; rückseitig gelegen [anat.] :: dorsal
dorsal {adv} :: dorsally
dort; da; dorthin; dahin {adv} | dort drüben :: there | over there
dort drüben :: yonder; yon; over yonder [Am.]
dorthin :: thither
dosieren {vt} | dosierend | dosiert :: to meter; to measure out | metering; measuring out | metered; measured out
dosieren {vt} | dosierend | dosiert | dosiert | dosierte :: to dose | dosing | dosed | doses | dosed
dotieren; stiften {vt} | dotierend; stiftend | dotiert; gestiftet | dotiert | dotierte :: to endow | endowing | endowed | endows | endowed
dotieren {vt} | dotierend | dotiert :: to dope; to contaminate | doping; contaminating | doped; contaminated
dotiert {adj} | eine hoch/gut dotierte Stelle | Der Preis war mit 10.000 Euro dotiert. :: paid | a highly-paid/well-paid job | The prize was 10,000 euros.
jdn. doubeln :: to be sb.'s double; to act as sb.'s stuntman (stuntwoman)
jdn. doubeln :: to stand in for sb.
dozieren; sich dogmatisch auslassen; hochtrabend reden | dozierend; sich dogmatisch auslassend; hochtrabend redend | doziert; sich dogmatisch ausgelassen; hochtrabend geredet :: to pontificate | pontificating | pontificated
drängen; treiben; antreiben {vt} | drängend; treibend; antreibend | gedrängt; getrieben; angetrieben | drängt; treibt; treibt an | drängte; trieb; trieb an | auf etw. drängen :: to push | pushing | pushed | pushes | pushed | to push for sth.
drängen | drängend | gedrängt | zu eine Entscheidung gedrängt werden | Dinge vorantreiben; Dinge beschleunigen :: to hustle | hustling | hustled | to be hustled into a decision | to hustle things on; to hustle things along
jdn./etw. drängen; treiben; hetzen {vt} | drängend; treibend; hetzend | gedrängt; getrieben; gehetzt | Ich lasse mich nicht hetzen. | Er steht unter Zeitdruck. | die Preise in die Höhe treiben [econ.] :: to rush sb./sth. | rushing | rushed | I refuse to be rushed. | He is rushed for time. | to rush up prices [Am.]
drängen; dringend bitten; forcieren; urgieren [Ös.] | drängend; dringend bittend; forcierend; urgierend | gedrängt; dringend gebeten; forciert; urgiert | drängt | drängte :: to urge | urging | urged | urges | urged
sich aneinander drängen | sich aneinander drängend | sich aneinander gedrängt :: to press together; to press against each other | pressing together; pressing against each other | pressed together; pressed against each other
sich durch etw. drängen | drängend | gedrängt | drängt | drängte :: to thrust one's way through sth. | thrusting | thrust | thrusts | thrust
sich drängen | drängend | gedrängt | drängt | drängte :: to throng | thronging | thronged | throngs | thronged
(Menschen) drängen; strömen {vi} | drängend; strömend | gedrängt; geströmt :: to surge | surging | surged
jdn. dringend bitten (um) :: to appeal to sb. (for)
drängeln {vi} | drängelnd | gedrängelt | drängelt | drängelte | Hören Sie auf zu drängeln! | Nicht drängeln!; Nicht drängen! [Ös.] [Schw.] (in einer Menschenmenge) :: to push | pushing | pushed | pushes | pushed | Stop pushing! | Don't push! (in a crowd)
drängeln; behindern {vt} | drängelnd; behindernd | gedrängelt; behindert :: to jostle | jostling | jostled
drängen {vt}; sich bahnen {vr} | drängend; sich bahnend | gedrängt; sich gebahnt | drängt | drängte :: to elbow | elbowing | elbowed | elbows | elbowed
dragieren {vt} (mit Zucker überziehen) [cook.] | dragierend | dragiert :: to pan-coat | pan-coating | pan-coated
drahtgewickelt {adj} :: wire-wound
drahtig {adv} :: wirily
drahtig; haarförmig {adj} :: wiry
drahtlos {adj} | drahtloses Netz :: wireless | wireless network
drakonisch {adj} :: draconian
drall {adj} :: buxom
drall {adv} :: buxomly
dralles Mädchen | dralle Mädchen :: strapper | strappers
drallfrei {adj} :: scroll-free [Am.]
dramatisch; extrem; sprunghaft {adv} :: dramatically
dramatisch :: dramatic
dramatisieren | dramatisierend | dramatisiert | nicht dramatisiert :: to dramatize [eAm.]; to dramatise [Br.] | dramatizing; dramatising | dramatized; dramatised | undramatized [eAm.]; undramatised [Br.]
dramatisieren | dramatisierend | dramatisiert :: to emote | emoting | emoted
dramaturgisch {adj} :: dramaturgic
an etw. dran bleiben :: to stay tuned to sth.
drangsalieren {vt} | drangsalierend | drangsaliert :: to pester; to plague | pestering; plaguing | pestered; plagued
drankommen; an die Reihe kommen {vi} (Person) | Wer kommt dran? :: to have one's turn; to be called (person) | Who is next?
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} | drankommend; an die Reihe kommend; kommend | drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen | Bei der Prüfung kann alles kommen. | Das ist nicht drangekommen. | Das kommt nächste Woche dran. :: to be tested; to be asked; to be done | being tested; being asked; being done | been tested; been asked; been done | The exam can be about anything. | That wasn't tested. | We'll be doing that next week.
an etw. herankommen; drankommen [ugs.] {vi} | An den Schalter komme ich nicht (d)ran. :: to get at sth.; to reach sth. | I can't reach the switch.
einen Patienten drannehmen {vt} [med.] :: to take a patient; to see a patient
drapieren | drapierend | drapiert | drapiert | drapierte :: to drape | draping | draped | drapes | draped
drastisch; rigoros {adj} :: savage
drastisch {adj} :: drastic
drastisch {adv} :: drastically
drastisch {adj} | rigoros gegen jdn. vorgehen :: extreme | to take extreme action against sb.
drastisch kürzen | drastisch kürzend | drastisch gekürzt :: to slash | slashing | slashed
draufgehen; über den Deich gehen [ugs.] :: to go west
drauflosarbeiten {vi} | drauflosarbeitend | drauflosgearbeitet :: to work away | working away | worked away
draufschlagen; verprügeln | draufschlagend; verprügelnd | draufgeschlagen; verprügelt | schlägt drauf; verprügelt | schlug drauf; verprügelte :: to slog | slogging | slogged | slogs | slogged
draußen; außer Haus {adv} | draußen in der Welt :: out | out in the world
draußen {adv}; im Freien :: outdoor; outdoors; afield
draußen {adv}; im Freien :: alfresco
(Holz) drechseln | drechselnd | gedrechselt :: to turn (on a wood lathe); to work the wood lathe | turning | turned
dreckig; schmutzig; schmuddelig; schmuddlig {adj} | dreckiger; schmutziger | am dreckigsten; am schmutzigsten :: dirty | dirtier | dirtiest
dreckig {adj} :: cruddy
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: mucky | muckier | muckiest
dreckig; schmuddelig; abgenutzt; alt {adj} :: manky
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: scruffy | scruffier | scruffiest
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: raunchy | raunchier | raunchiest
dreckig {adv} :: raunchily
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: scummy | scummier | scummiest
drehbar {adj} :: revolvable; rotatable
drehbar {adj} :: turnable
drehbar; schwenkbar {adj} [techn.] :: pivoting
drehbar; zusammenklappbar {adj} :: hinged
sich drehen {vr}; rotieren {vi} | sich drehend; rotierend | sich gedreht; rotiert | dreht sich; rotiert | drehte sich; rotierte :: to turn | turning | turned | turns | turned
drehen {vt} | drehend | gedreht | er/sie dreht | ich/er/sie drehte | er/sie hat/hatte gedreht | nicht gedreht | sich um die eigene Achse drehen :: to turn | turning | turned | he/she turns | I/he/she turned | he/she has/had turned | unturned | to turn on its own axis
(Metall) drehen {vt} | drehend | gedreht :: to turn | turning | turned
drehen {vt}; sich drehen {vr} | drehend; sich drehend | gedreht; sich gedreht | dreht | drehte :: to revolve; to rotate | revolving; rotating | revolved; rotated | revolves; rotates | revolved; rotated
drehen; formen {vt} (Töpferei) | drehend; formend | gedreht; geformt | vom Stock drehen :: to throw {threw; thrown} | throwing | thrown | to throw off the hump
drehen; wickeln {vt} | drehend; wickelnd | gedreht; gewickelt | dreht; wickelt | drehte; wickelte :: to twist | twisting | twisted | twists | twisted
sich drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht :: to twist | twisting | twisted
sich drehen und winden :: to squirm and writhe
drehen (gegenläufig) :: to counterrotate
drehen | drehend | gedreht | dreht :: to twiddle | twiddling | twiddled | twiddles
drehen | drehend | dreht | drehte :: to twirl | twirling | twirls | twirled
(Schiff etc.) drehen; schwenken {vt} | drehend; schwenkend | gedreht; geschwenkt | dreht; schwenkt | drehte; schwenkte :: to veer (a ship etc.) | veering | veered | veers | veered
drehen; kurbeln; spulen {vt} | drehend; kurbelnd; spulend | gedreht; gekurbelt; gespult :: to wind {wound; wound} | winding | wound
drehen; kreiseln | drehend; kreiselnd | gedreht; gekreiselt :: to spin | spinning | spinned
sich drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht | dreht sich | drehte sich :: to swivel | swivelling | swivelled | swivels | swivelled
drehfest {adj} :: torque-proof
drehrichtungsunabhängig {adj} :: independent of the direction of rotation
drehzahlgeregelt {adj} :: RPM-regulated
drehzahlvariabel; stufenlos regelbar {adj} :: variable speed
drehzapfengelagert {adj} :: pivoted
drei {num} | Ihr drei kommt erst später dran. :: three | You three aren't up yet.; The three of you aren't up yet.
dreiaxial {adj} :: three-axial
dreibeinig {adj} :: tripod
dreiblättrig {adj} :: trifoliate
dreidimensional /3D/; räumlich; plastisch {adj} :: three-dimensional; three-D
dreieckig {adj} :: triangular
dreieckig {adv} :: triangularly
dreieckig {adj} :: three-cornered
dreieinig {adj} | der dreieinige Gott :: triune | the Triune God
dreifach {adj} :: triple; threefold; treble
dreierlei :: three kinds of; three sorts of; three different ...
dreifach {adv} :: triply; threefoldly; trebly
dreifach :: triplex
dreifach {adj} [math.] :: trine
dreifach {adj} :: triplicate
dreifach ausfertigen {vt} | dreifach ausfertigend | dreifach ausgefertigt | fertigt dreifach aus | fertigte dreifach aus :: to triplicate | triplicating | triplicated | triplicates | triplicated
dreifach verheiratet :: trigamous
dreifach; ternär {adj} :: ternary
dreifarbig {adj} :: tricolor
dreifarbig {adj} :: three coloured
dreifeldrig {adj}; Dreifeld... :: three-bay
dreifüßig {adj} :: tripodal
dreigestuft; dreistöckig {adj} :: three-tiered
dreihundert {num} :: three hundred
dreihundertjährig {adj} :: tercentennial; tercentenary
dreijährig {adj} :: triennial
dreijährig {adv} :: triennially
dreilagig {adj} :: three-coat
dreimal {adv} :: thrice
dreimal {adv} :: treble
dreimal teilen {vt} | dreimal teilend | dreimal geteilt | teilt dreimal | teilte dreimal :: to trisect | trisecting | trisected | trisects | trisected
dreimalig {adj} :: triple
dreimonatig {adj} :: three-monthly
dreinschlagen :: to lay about one
dreiphasig {adj} :: three-phase; triphase
dreipolig {adj} :: 3 pin
dreiseitig :: three sided
dreiseitig :: trilateral
dreiseitig {adj} :: tripartite
dreiseitig; dreiflächig {adj} :: trihedral; triedral
dreiseitig {adv} :: trilaterally
dreisilbig {adj} :: trisyllabic
dreisprachig {adj} :: trilingual
dreißig {num} :: thirty
dreißigst; dreißigster; dreißigste; dreißigstes {adj} :: thirtieth
dreist {adv} :: perkily
dreist; frech; keck {adj} | dreister; frecher; kecker | am dreistesten; am frechsten; am kecksten :: perky | perkier | perkiest
dreist; aufdringlich {adj} :: brash
dreistellig {adj} | dreistelliger Dezimalbruch | im dreistelligen Bereich liegen [fin.] :: three-digit; three-figure | number with three decimal places | to run/be in the triple-digit range
dreistimmig {adj} :: for three voices
dreiteilig {adj} :: threepart
dreiundzwanzig {num} :: twenty-three
dreiwertig; trivalent {adj} :: trivalent
dreizehn {num} :: thirteen
dreizehnte :: thirteenth
dreizeilig {adj} :: of three lines
dreschen | dreschend | gedroschen | er/sie drischt | ich/er/sie drosch | er/sie hat/hatte gedroschen | ich/er/sie drösche | drisch! :: to thresh | threshing | threshed | he/she threshes | I/he/she threshed | he/she has/had threshed | I/he/she would thresh | thresh!
dreschen; mit dem Dreschflegel schlagen | dreschend | gedroschen | er/sie drischt | ich/er/sie drosch | er/sie hat/hatte gedroschen :: to flail | flailing | flailed | he/she flails | I/he/she flailed | he/she has/had flailed
dreschen; voll treffen [ugs.] :: to slog
driften :: to drift
drillen | drillt | drillte :: to drill; to sow in drills | drills | drilled
drin; im Innern; innerhalb :: within
dringen; durchdringen {vi} | dringend; durchdringend | gedrungen; durchdrungen | er/sie/es dringt | ich/er/sie/es drang | er/sie/es ist/war gedrungen | ich/er/sie/es dränge :: to come through; to get through | coming through; getting through | come through; got through | he/she/it comes through; he/she/it gets through | I/he/she/it came through | he/she/it has/had come through | I/he/she/it would come through
an die Öffentlichkeit dringen :: to leak out; to get out; to become public knowledge
dringend; dringlich; eilig; vordringlich; vorrangig; eindringlich; pressant {adj} | dringender; dringlicher; eiliger | am dringensten; am dringlichsten; am eiligsten | Wir bitten um vordringliche Erledigung. :: urgent | more urgent | most urgent | Your urgent attention to the matter would be appreciated.
dringend; eilig {adj} :: time-critical
dringend {adv} :: imperatively
dringend bittend :: soliciting
dringend; arg {adv} | dringend benötigen; dringend brauchen :: badly | want badly
etw. dringend brauchen :: to be desperate for sth.; to be in desperate need of sth.
dritte; dritter; drittes; 3. :: third; 3rd
dritt-best... {adj} :: third-best
dritteln; in drei Teile teilen {vt} :: to divide into three
dritteln; durch drei teilen {vt} :: to divide by three
drittens {adv} :: thirdly
drittgrößte :: third largest
drittletzt :: last but two
drittrangig {adj} :: tertiary
droben {adv} :: up there
dröge; trocken {adj} (Lebensmittel) :: dry (foodstuffs)
dröhnen; donnern; brausen (Wellen) {vi} | dröhnend; donnernd; brausend | gedröhnt; gedonnert; gebraust :: to boom | booming | boomed
dröhnen | dröhnend | dröhnt | dröhnte :: to din | dinning | dins | dinned
dröhnend {adj} :: roaring; resounding; echoing
dröhnen; hallen :: to clang
drogensüchtig; rauschgiftsüchtig {adj} | drogensüchtig sein; rauschgiftsüchtig sein :: drug-addicted; addicted to drugs | to be addicted to drugs
jdm. mit etw. drohen; jdn. bedrohen (mit etw.); jdm etw. androhen {vt} | drohend; bedrohend; androhend | gedroht; bedroht; angedroht | er/sie droht; er/sie bedroht | ich/er/sie drohte; ich/er/sie bedrohte | er/sie hat/hatte gedroht; er/sie hat/hatte bedroht | Er drohte, sie umzubringen.; Er bedrohte sie mit dem Umbringen. :: to threaten sb. (with sth.) | threatening | threatened | he/she threatens | I/he/she threatened | he/she has/had threatened | He threatened to kill her.
drohen | drohend | gedroht | droht | drohte :: to impend | impending | impended | impends | impended
drohen | drohend | gedroht | droht | drohte :: to menace | menacing | menaced | menaces | menaced
jdm. mit dem Finger drohen :: to wag one's finger
drohende Gefahr {f} :: imminence
drollig; lustig; ulkig; komisch {adj} :: droll
drosseln {vt} | drosselnd | gedrosselt :: to restrict; to throttle | restricting; throttling | restricted; throttled
drosseln; abdrosseln {vt} | drosselnd; abdrosselnd | gedrosselt; abgedrosselt | drosselt | drosselte :: to throttle | throttling | throttled | throttles | throttled
durcheinander bringend; durcheinanderbringend [alt] :: mussing
völlig durcheinander :: at sixes and sevens [fig.]
druckbar {adj} :: printable
druckelektrisch {adj} :: piezo-resistive
druckempfindlich {adj} :: pressure-sensitive
druckempfindlich {adj} :: sensitive to pressure
drucken; abdrucken {vt} | druckend; abdruckend | gedruckt; abgedruckt | er/sie/es druckt | ich/er/sie/es druckte | er/sie/es hat/hatte gedruckt | nichtdruckend :: to print | printing | printed | he/she/it prints | I/he/she/it printed | he/she/it has/had printed | non-printing
druckfähig {adj} :: printable
druckfertig {adj} :: ready for press
druckfest {adj} :: pressure-tight
druckfest machen {vt} | druckfest machend | druckfest gemacht | macht druckfest | machte druckfest :: to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.] | pressurizing; pressurising | pressurized; pressurised | pressurizes; pressurised | pressurized; pressurised
druckfrisch; frisch aus der Presse :: fresh from/off the press
druckreif {adj} :: ready for publication; ready for press
druckseitig {adj} :: on the discharge side
drucktechnisch; typographisch {adj} :: typographic; typographical
drucktragend {adj} [techn.] | drucktragende Leitungsanlage :: pressure containing | pressure-containing pipework
druckwasserdicht {adj} :: water pressure-tight
drüben {adv} | da drüben | hier drüben | gegenüber | hüben und drüben :: over here; across | across there | across here | across from | here and over there; on both sides
drücken {vt} | drückend | gedrückt | er/sie/es drückt | auf den Knopf drücken | nicht gedrückt :: to press | pressing | pressed | he/she/it presses | to press the button | unpressed
drücken; klemmen {vt} | drückend; klemmend | gedrückt; geklemmt | drückt; klemmt | drückte; klemmte :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
drücken; niederdrücken {vt} | drückend; niederdrückend | gedrückt; niedergedrückt | drückt; drückt nieder | drückte; drückte nieder :: to depress | depressing | depressed | depresses | depressed
sich drücken {vr} (vor) | sich drückend | sich gedrückt :: to shirk (from) | shirking | shirked
sich vor etw. drücken; vor etw. kneifen [übtr.]; einer Sache aus dem Wege gehen | sich vor etw. drückend; vor etw. kneifend; einer Sache aus dem Wege gehend | sich vor etw. gedrückt; vor etw. gekniffen; einer Sache aus dem Wege gegangen :: to duck from sth.; to duck out of sth. | ducking from sth.; ducking out of sth. | ducked from sth.; ducked out of sth.
drücken {vt} | drückend | gedrückt :: to strike | striking | stricken
drücken; quetschen {vt} | drückend; quetschend | gedrückt; gequetscht :: to squeeze | squeezing | squeezed
drücken; zu eng sein {vi} (Kleidung) | drückend; zu eng seiend | gedrückt; zu eng gewesen :: to pinch | pinching | pinched
drücken; herabsetzen {vt} (Preise; Löhne) | drückend; herabsetzend | gedrückt; herabgesetzt :: to level down | leveling down; levelling down | leveled down; levelled down
fest drücken; greifen; ergreifen {vt} | fest drückend; greifend; ergreifend | fest gedrückt; gegriffen; ergriffen | jdm. die Hand drücken :: to clasp | clasping | clasped | to clasp sb.'s hand
jdn. gegen die Wand drücken | gegen Die Wand drückend | gegen die Wand gedrückt :: to pinion sb. against the wall | pinioning against the wall | pinioned against the wall
sich um Spielschulden drücken :: to welsh; to welch
drückend {adv} :: sultrily
drückend; bedrückend {adj} :: oppressive
drückend; schwül {adj} :: oppressive
drückend; schwül {adj} :: leaden
drückend {adv} :: oppressively
drüsenartig {adj} :: adenoid; adenoidal
drüsig :: glandular
drüsig {adv} :: glandularly
drunten :: down there
drunter und drüber :: higgledy-piggledy
du {ppron} (deiner; dir; dich) | du bist | du wirst; du kannst | du und ich | du :: you | you are; you're | you'll | you and I | thou [obs.]; u [ugs.] (written)
dualistisch {adj} :: dualistic
dualistisch {adv} :: dualistically
dübeln {vt} | dübelnd | dübelt | dübelte :: to dowel | doweling | dowels | doweled
sich ducken {vr}; kauern; hocken {vi} | duckend; kauernd; hockend | geduckt; gekauert; gehockt | duckt; hockt | duckte; hockte :: to crouch | crouching | crouched | crouches | crouched
ducken {vt} | duckend | geduckt | den Kopf ducken; den Kopf einziehen (vor) :: to duck | ducking | ducked | to duck one's head (to)
dudenreif {adj} :: judged to be in confirmity with approved German language usage
sich duellieren {vr} (mit) | sich duellierend | sich duelliert :: to fight a duel (with) | fighting a duel | fought a duel
duellieren | duellierend | duelliert | duelliert | duellierte :: to duel | duelling; dueling | duelled; dueled | duels | duelled; dueled
(künstlich) düngen {vt} [agr.] | düngend | gedüngt :: to fertilize [eAm.]; to fertilise [Br.] | fertilizing; fertilising | fertilized; fertilised
düngen {vt} (mit Mist) [agr.] | düngend | gedüngt | düngt | düngte :: to dung | dunging | dunged | dungs | dunged
düngen (mit Gülle) [agr.] | düngend | gedüngt | düngt | düngte :: to manure | manuring | manured | manures | manured
mit Schlamm düngen [agr.] :: to warp
sich klug dünken :: to have a high opinion of oneself
dünken [obs.] | mich dünkt | mich dünkte :: to think | me thinks | me thought
sich etw. dünken {vt} (veraltet) | Er dünkt sich etw. Besseres. :: to regard oneself as sth.; to consider oneself sth. | He regards himself as superior.
dünn {adj} | dünner | am dünnsten; dünnst | sehr dünn | dünn gesät [übtr.] :: thin | thinner | thinnest | very thin | thin on the ground [fig.]
dünn {adv} :: thinly
dünn; fein {adj} :: tenuous
dünn {adv} :: tenuously
dünn; hauchdünn; durchsichtig; durchscheinend {adj} :: sheer
dünn; strähnig {adj} :: lank
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen [ugs.] | Solche Kandidaten sind dünn gesät. :: to be thin on the ground | Such candidates are thin on the ground.
dünn werden; dünner werden | dünn werdend; dünner werdend | dünn geworden; dünner geworden :: to thin; to diminish in thickness | thinning; diminishing in thickness | thinned; diminishes in thickness
dünnbeinig {adj} :: spindle shanks
dünn; verstreut {adj} :: sparse
dünn besetzt {adj} [math.] :: sparsely populated
dünn besiedelt; dünn bevölkert :: thinly populated; sparsely populated; sparsely inhabited; sparsely settled
dünnflüssig; nichtviskos {adj} :: inviscid; non-viscous
dünnhäutig {adj} :: thin-skinned
dünnhäutig {adj} [med.] :: thin-skinned; leptodermic; leptodermatous; leptodermous
dünnwandig {adj} :: thin-walled
dunsten; Dunst ausströmen :: to give off a smell
dünsten {vt} [cook.] | dünstend | gedünstet | dünstet | dünstete :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
düpieren {vt} | düpierend | düpiert | düpiert | düpierte :: to dupe | duping | duped | dupes | duped
dürfen | dürfend | gedurft | ich darf | du darfst | er/sie darf | wir dürfen | ich/er/sie durfte | wir durften | er/sie hat/hatte gedurft | ich/er/sie dürfte :: to be allowed | being allowed | been allowed | I'm allowed | you are allowed | he/she is allowed | we are allowed | I/he/she was allowed | we were allowed | he/she has/had been allowed | I/he/she would be allowed
dürfen :: to be permitted
nicht dürfen (in Verneinungen) | man darf etw. nicht tun | Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. :: to must not (in negative meaning) | one must not do sth.; one mustn't do sth. | It is absolutely unacceptable to beat one's wife.
dürfen {vi} | er/sie/es darf | er/sie/es darf nicht | Darf ich fragen, warum? | Wir dürfen wohl behaupten, dass ... :: may | he/she/it may | he/she/it must not | May I ask why? | We may safely assert that ...
dürftig; erbärmlich {adj} :: paltry
dürftig, nicht solide {adj} :: unsubstantial
dürftig {adj} :: exiguous
dürftig; knapp; spärlich; karg {adj} | dürftiger; knapper; spärlicher; karger | am dürftigsten; am knappsten; am spärlichsten; am kargsten :: scanty | more scanty; scantier | most scanty; scantiest
dürftig; spärlich; ärmlich {adv} :: barely
dürr; knochig {adj} (Person) | dürrer; knochiger | am dürrsten; am knochigsten | eine dürre alte Frau :: scrawny (person) | scrawnier | scrawniest | a scrawny old woman
dürr; trocken; arid {adj} | dürr {adv} :: arid | aridly
dürr; verwelkt; zusammengeschrumpft {adj} :: wizen; wizened
dürr; fein {adj} :: wispy
dürr :: seares
dürr {adv} :: searly
dürsten | dürstend | gedürstet | dürstet | dürstete :: to thirst | thirsting | thirsted | thirsts | thirsted
düster; trübe; trostlos; pessimistisch {adj} | düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen :: dismal | to think dismal thoughts
düster; trostlos {adv} :: dismally
düster {adj} | düsterer | am düstersten :: drab | drabber | drabbest
düster; dunkel {adj} | düsterer; dunkler | am düstersten; am dunkelsten :: dusky | duskier | duskiest
düster; trübe; trostlos; bitter {adj} :: grim
düster {adj} :: dingy
düster; dunkel; finster; trübe {adj} | düsterer | am düstersten | im finsteren Wald | düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen :: gloomy; glooming; gloomfull [obs.] | more gloomy | most gloomy | in the gloomy wood | to think gloomy thoughts
düster; finster {adj} :: saturnine
düster {adv} :: saturninely
düster {adj} :: sepulchral
düster; dunkel; traurig; melancholisch :: sombre; somber [Am.]
düster; dunkel {adv} :: somberly
düster {adv} :: drably
düster {adv} :: duskily
düster {adv} :: funereally
düstern {adv} :: sepulchrally
düsternd {adv} :: saturninely
dufte! [interj.] [ugs.] :: neat!
duften; riechen {vi} (nach) | duftend | geduftet | er/sie/es duftet | ich/er/sie/es duftete | er/sie hat/hatte geduftet :: to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) | smelling | smelt | he/she/it smells | I/he/she/it smelt (smelled) | he/she has/had smelt (smelled)
duften nach :: to be sweet with
duftend; gut riechend {adj} | angenehm duftend | stark duftend :: fragrant; sweet-smelling | pleasant-smelling | strong-smelling
duftend {adj} :: ambrosial; ambrosian
duftend {adv} :: balmily
duftend {adv} :: fragrantly
duftend {adv} :: odoriferously
duftend {adj} (nach) :: redolent (of; with)
duftend {adv} :: redolently
duftend {adv} :: ambrosially
duftig {adj} :: gossamer-fine; soft and fine
duftig {adj} [poet.] :: hazy
duftig {adv} :: filmily
dulden; zulassen; tolerieren; erdulden {vt} | duldend; zulassend; tolerierend; erduldend | geduldet; zugelassen; toleriert; erduldet | duldet; lässt zu; toleriert; erduldet | duldete; ließ zu; tolerierte; erduldete :: to tolerate | tolerating | tolerated | tolerates | tolerated
stillschweigend dulden {vt} | stillschweigend duldend | stillschweigend geduldet | duldet stillschweigend | duldete stillschweigend | etw. stillschweigend dulden :: to connive | conniving | connived | connives | connived | to connive at sth.
dulden; erdulden {vt} | duldend; erduldend | geduldet; erduldet | duldet; erduldet | duldete; erduldete :: to suffer | suffering | suffered | suffers | suffered
etw. stillschweigend dulden :: to condone
duldsam {adj} :: tolerant; tolerative
duldsam; geduldig; langmütig {adj} :: forbearing
dumm {adj} (Person) | dümmer | am dümmsten | ein dummes Luder [ugs.] | Willst du mich für dumm verkaufen? :: stupid (person) | more stupid | most stupid | a stupid brat; a stupid person | Do you think I'm stupid?
dumm {adj} :: blockheaded; boneheaded; fatheaded; loggerheaded; thick-skulled; wooden-headed [coll.]
dumm {adv} :: dully
dumm {adv} :: purblindly
dumm {adj} (Umstände) | Es war nur ein dummer Zufall. | Zu dumm!; Wie dumm! | Schließlich wurde es mir zu dumm/bunt. :: annoying; awkward | It was just an annoying coincidence. | What a nuisance! | In the end I got tired of the whole business.
dumm; doof; blöd {adj} | dümmer; doofer; blöder | am dümmsten; am doofsten; am blödesten :: silly | sillier | silliest
dumm {adj} :: dingy [slang]
dumm; doof; stupid :: gormless [Br.]; gaumless [coll.]
dumm {adv} :: asininely
dumm :: thumb
dummer Schwätzer :: blatherer
dummerweise {adv} | Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen. | Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. :: annoyingly | Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. | Annoyingly, there was no train on Saturday evening.
dümmlich; dumm {adj} :: light-headed; featherbrained; empty-headed
dümmlich {adj} :: inane
dümmlich {adv} :: inanely
dümpeln {vi} [naut.] | dümpelnd | gedümpelt :: to roll gently; to bob up and down | rolling gently | rolled gently
dumpf aufschlagen; dröhnen; aufschlagen; aufprallen {vi} | dumpf aufschlagend; dröhnend; aufschlagend; aufprallend | dumpf aufgeschlagen; gedröhnt; aufgeschlagen; aufgeprallt | schlägt dumpf auf; dröhnt; schlägt auf; prallt auf | schlug dumpf auf; dröhnte; schlug auf; prallte auf :: to thud | thudding | thudded | thuds | thudded
dumpfer Aufschlag; Bums {m} [ugs.] :: thud
dunkel; finster; duster [ugs.] {adj} | dunkler | am dunkelsten; am finstersten | Es wird dunkel.; Es wird finster. :: dark | darker | darkest | It's getting dark.
dunkel {adv} :: darkly
dunkel; finster {adj} :: darksome
dunkel; düster {adj} | dunkler; düsterer | am dunkelsten; am düstersten :: dim | dimmer | dimmest
dunkel {adj} | dunkler | am dunkelsten :: murky | murkier | murkiest
dunkel {adv} :: obscurely
dunkel {adv} :: shadily
dunkel {adv} :: swarthily
dunkel {adj} :: tenebrous
dunkel; undurchsichtig; lichtundurchlässig; opak {adj} :: opaque; opaque to light
dunkel; verborgen; unsichtbar; unübersichtlich; schwer zu finden {adj} :: blind
dunkelblau; sattblau {adj} :: dark blue; deep blue
dunkelblond {adj} :: light brown
dunkelbraun {adj} :: dark brown
dunkelfett :: darkbold
dunkelgelb {adj} :: dark yellow
dunkelgrün {adj} [bot.] :: dull-green; dark green
dunkelhaarig {adj} :: dark-haired
dunkeln :: to darken
dunkeln {adv} :: reconditely
dunkel; dunkelhäutig {adj} :: swarthy
dunkelrot {adj} :: dark-red
dunstig {adv} :: dankly
dunstig {adv} :: hazily
dunstig; diesig {adj} | dunstiger | am dunstigsten :: hazy | hazier | haziest
dunstig {adv} :: steamily
dunstig {adj} :: vaporous
dunstig {adv} :: vaporously
dunstig; feucht; beschlagen; dampfig {adj} | dunstiger; feuchter | am dunstigsten; am feuchtesten :: steamy | steamier | steamiest
duodenal; den Zwölffingerdarm betreffend {adj} [anat.] [med.] :: duodenal
duodezimal {adj} (auf 12 basierend) :: duodecimal
duplex; doppelt {adj} :: duplex
duplex; wechselseitig {adj} :: either-way
duplizieren; vervielfältigen; kopieren {vt} | duplizierend; vervielfältigend; kopierend | dupliziert; vervielfältigt; kopiert | dupliziert; vervielfältigt; kopiert | duplizierte; vervielfältigte; kopierte :: to duplicate | duplicating | duplicated | duplicates | duplicated
durch {prp; +Akkusativ} (räumlich) | durch die Stadt laufen :: through | to walk through the town
durch; über {prp; +Akkusativ} | etw. durch Kurier schicken | durch List | 20 geteilt durch 4 [math.] :: by | to send sth. by courier | by stealth | 20 divided by 4
durch {adv}; zu Ende | durch und durch; völlig :: through; thru | through and through; thoroughgoing
durch; mittels :: by courtesy of
durch und durch; absolut; vollständig; richtig {adj} :: unmitigated
durch und durch {adv} :: thoroughly
durchackern | durchackernd | durchgeackert :: to plough through; to plow through | ploughing through; plowing through | ploughed through; plowed through
durcharbeiten | durcharbeitend | durchgearbeitet | sich durch etw. durcharbeiten :: to work through | working through | worked through | to work one's way through sth.
durchaus; denkbarerweise {adv} | Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. | Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. :: conceivably | This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. | Conceivably, the whole wall has been rebuilt.
durchaus {adv} :: absolutely
durchaus :: by all means
durchaus nicht; nicht im Geringsten :: nohow
durchbacken; ausbacken :: to bake (right) through
durchbeißen | durchbeißend | durchgebissen :: to bite through | biting through | bitten through
durchblättern | durchblätternd | durchgeblättert :: to browse through | browsing through | browsed through
durchblättern :: to flick through
durchblättern | durchblätternd | durchgeblättert | durchblättert; blättert durch | durchblätterte; blätterte durch :: to leaf through | leafing through | leafed through | leafs through | leafed through
durchblättern {vt} | durchblätternd | durchgeblättert :: to riffle through | riffling through | riffled through
durchblättern; durchsehen | durchblätternd; durchsehend | durchgeblättert; durchgesehen :: to thumb through | thumbing through | thumbed through
durchbläuen; durchbleuen [alt] :: to thwack
durchblicken | durchblickend | durchgeblickt :: to look through | looking through | looked through
durchbohren; durchdringen; aufspießen | durchbohrend; durchdringend; aufspießend | durchbohrt; durchdrungen; aufgespießt | durchbohrt | durchbohrt; durchdringt :: to pierce | piercing | pierced | pierces | pierces
durchbohren {vt} | durchbohrend | durchbohrt :: to bore through; to drill through | boring through; drilling through | bored through; drilled through
durchbohren :: to spike
durchbohren :: to transfix
durchbohrend; schneidend {adj} :: piercing
sich durchboxen :: to fight (battle) one's way through
etw. durchboxen :: to force sth. through
durchbrechen :: to breach
durchbrechen; auseinander brechen | durchbrechend; auseinander brechend | durchgebrochen; auseinander gebrochen | durchbricht | durchbrach :: to break through; to break in two | breaking through; breaking in two | broken through; broken in two | breaks through | broke through
durchbrennen {vi} (Glühlampe) | durchbrennend | durchgebrannt :: to burn through | burning through | burnt through
durchbrennen {vi} [electr.] | durchbrennend | durchgebrannt :: to fuse; to burn out; to blow | fusing; burning out; blowing | fused; burned out; burnt out; blown
durchbrennen [ugs.]; ausreißen; abhauen; entlaufen {vi} | durchbrennend; ausreißend; abhauend; entlaufend | durchgebrannt; ausgerissen; abgehauen; entlaufen | brennt durch; reißt aus; haut ab; entläuft | brannte durch; riss aus; haute ab; entlief | mit etw. durchbrennen :: to elope; to run away | eloping; running away | eloped; run away | elopes | eloped | to run away with sth.
durchbrochen :: open work
gut durchdacht; wohl überlegt :: thoughtful
durchdacht {adj} :: (well) thought out
durchdacht; ausgeklügelt {adj} :: sophisticated
durchdacht; ausgeklügelt {adv} :: sophisticatedly
durchdenken; überlegen; folgern; schlussfolgern; schließen {vt} | durchdenkend; überlegend; folgernd; schlussfolgernd; schließend | durchdacht; überlegt; gefolgert; geschlussfolgert; geschlossen | durchdenkt; überlegt; folgert; schlussfolgert; schließt | durchdachte; überlegte; folgerte; schlussfolgerte; schloss | sich klarmachen, warum :: to reason | reasoning | reasoned | reasons | reasoned | to reason why
durchdenken :: to digest
sich durchdrängeln; sich durchkämpfen {vr} | sich durchdrängelnd; sich durchkämpfend | sich durchgedrängelt; sich durchgekämpft :: to thrust one's way | thrusting one's way | thrust one's way
sich durchdrängeln; stoßen | sich durchdrängelnd; stoßend | sich durchgedrängelt; gestoßen | drängelt sich durch; stößt | drängelte sich durch; stieß :: to hustle | hustling | hustled | hustles | hustled
durchdrängen | durchdrängend | durchgedrängt :: to force through | forcing through | forced through
durchdrehen; trudeln {vi} | durchdrehend; trudelnd | durchgedreht; getrudelt | dreht durch; trudelt | drehte durch; durchgedreht :: to spin | spinning | spinned | spins | spinned
durchdrehen; ausflippen {vi} [ugs.] | durchdrehend; ausflippend | durchgedreht; ausgeflippt :: to go bananas [coll.] | going bananas | gone bananas
durchdrehen; überschnappen {vi} [ugs.] | durchdrehend; überschnappend | durchgedreht; übergeschnappt :: to go haywire [coll.] | going haywire | gone haywire
durchdrehen {vi} [ugs.] | durchdrehend | durchgedreht :: to go nuts [coll.] | going nuts | gone nuts
durchdrehen {vi} [ugs.] | durchdrehend | durchgedreht :: to go berserk [coll.] | going berserk | gone berserk
durchdringbar; durchlässig {adj} :: penetrable
durchdringbar {adv}; zu durchdringen :: penetrably
durchdringen; eindringen; vordringen {vi} (in) | durchdringend; eindringend; vordringend | durchgedrungen; eingedrungen; vorgedrungen | er/sie/es dringt durch; er/sie/es dringt ein | ich/er/sie/es drang ein | er/sie/es ist/war durchgedrungen; er/sie/es ist/war eingedrungen :: to penetrate (into) | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated
durchdringen; dringen {vt} | durchdringend; dringend | durchdrungen; gedrungen | er/sie/es durchdringt; er/sie/es dringt durch | ich/er/sie/es durchdrang; ich/er/sie/es drang durch | er/sie/es hat/hatte durchdrungen | ich/er/sie/es dränge durch :: to penetrate | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated | I/he/she/it would penetrate
durchdringen {vt} | durchdringend | durchgedrungen | durchdringt; dringt durch | durchdrang; drang durch :: to permeate | permeating | permeated | permeates | permeated
durchdringen {vt} | durchdringend | durchgedrungen; durchdrungen | durchdringt | durchdrang :: to pervade | pervading | pervaded | pervades | pervaded
durchdringen {vt} | durchdringend | durchdrungen :: to soak | soaking | soaked
durchdringen {vt} | durchdringen | durchdrungen | von etw. durchdrungen :: to imbue | imbuing | imbued | imbued with sth.
durchdringen {vt} | durchdringend | durchdrungen | durchdringt | durchdrang :: to thrill | thrilling | thrilled | thrills | thrilled
durchdringen; durchsetzen; vermischen {vt} | durchdringend; durchsetzend; vermischend | durchdrungen; durchsetzt; vermischt :: to interfuse | interfusing | interfused
durchdringend {adv} :: penetratively
durchdringend {adj}; um sich greifend :: pervasive
durchdringend {adv} :: penetratingly
durchdringend {adv} :: pervasively
durchdrungen :: leavened
durcheilen {vi} | durcheilend | durcheilt | durcheilt | durcheilte :: to rush through | rushing through | rushed through | rushes through | rushed through
durcheinander {adv} | durcheinander reden :: in confusion | to speak all at once
durcheinander; bunt vermischt :: jumbled up
durcheinander {adv} :: pell-mell
durcheinander bringen {vt} | durcheinander bringend | durcheinander gebracht :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
durcheinander bringen :: to hash up
durcheinander bringen; aus dem Gleichgewicht bringen; verwirren | durcheinander bringend; aus dem Gleichgewicht bringend; verwirrend | durcheinander gebracht; aus dem Gleichgewicht gebracht; verwirrt :: to unsettle | unsettling | unsettled
jdn. durcheinander bringen; jdn. verunsichern {vt} | durcheinander bringend; verunsichernd | durcheinander gebracht; verunsichert :: to rattle so. [coll.] | rattling | rattled
durcheinander bringen; verwechseln; verwirren {vt} | durcheinander bringend; verwechselnd; verwirrend | durcheinander gebracht; verwechselt; verwirrt | bringt durcheinander; verwechselt; verwirrt | brachte durcheinander; verwechselte; verwirrte :: to muddle | muddling | muddled | muddles | muddled
jdn. durcheinanderbringen; etw. aufmischen {vt} | durcheinanderbringend; aufmischend | durcheinandergebracht; aufgemischt :: to discombobulate sb./sth. | discombobulating | discombobulated
völlig durcheinander sein; verstört sein :: to be all in a fluster
alles durcheinander bringen :: to muck things about
durcheinander; verwirrt; nervös; abwesend {adj}; aus dem Gleichgewicht | aus dem Gleichgewicht geraten sein :: off-kilter | to be off-kilter
durcheinander gebracht; durcheinandergebracht [alt] :: messed
durcheinander geraten; durcheinandergeraten [alt] {vi} | durcheinander geratend; durcheinandergeratend | durcheinander geraten; durcheinandergeraten [alt] :: to get mixed up | getting mixed up | got mixed up
durcheinander kommen; durcheinanderkommen [alt] :: to get in a fuddle
durcheinander werfen; durcheinander würfeln; durcheinander bringen {vt} | durcheinander werfend; durcheinander würfelnd; durcheinander bringend | durcheinander geworfen; durcheinander gewürfelt; durcheinander gebracht | wirft durcheinander; würfelt durcheinender; bringt durcheinender | warf durcheinander; würfelte durcheinander; brachte durcheinender :: to jumble | jumbling | jumbled | jumbles | jumbled
durcheinander werfen; durcheinanderwerfen [alt] {vt} | durcheinander werfend; durcheinanderwerfend | durcheinander geworfen; durcheinandergeworfen :: to muddle up; to mess up; to confuse | muddling up; messing up; confusing | muddled up; messed up; confused
durcheinander wirbeln :: to whirl
durchexerzieren {vt} [ugs.] | durchexerzierend | durchexerziert :: to go through; to practise; to rehearse | going through; practising; rehearsing | gone through; practised; rehearsed
durchfahren {vt} | durchfahrend | durchgefahren | durchfährt | durchfuhr :: to go through; to pass through | going through; passing through | gone through; passed through | goes through; passes through | went through; passed through
durchfallen {vi} | durchfallend | durchgefallen | fällt durch | fiel durch | eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.] :: to flunk [coll.] | flunking | flunked | flunks | flunked | to flunk a test
durchfallen lassen {vt} | durchfallen lassend | durchfallen lassen :: to flunk [coll.] | flunking | flunked
durchfallen; scheitern; versagen {vi} | durchfallend; scheiternd; versagend | durchgefallen; gescheitert; versagt | fällt durch; scheitert; versagt | fiel durch; scheiterte; versagte | in einer Prüfung durchfallen | kläglich scheitern | an etw. scheitern :: to fail | failing | failed | fails | failed | to fail an examination | to fail miserably | to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth.
jdn. durchfallen lassen :: to fail sb.
durchfallen :: to bomb [Am.]
durchfeuchten; durchfärben; färben {vt} | durchfeuchtend; durchfärbend; färbend | durchfeuchtet; durchfärbt; gefärbt :: to imbue | imbuing | imbued
durchfliegen {vi} | durchfliegend | durchgeflogen | durchfliegt | durchflog :: to fly through | flying through | flown through | flies through | flew through
durchfließen {vi} | durchfließend | durchgeflossen :: to flow through | flowing through | flowed through
durchflutend {vt} | durchflutend | durchflutet :: to flush | flushing | flushed
sich durchfragen {vr} | sich durchfragend | sich durchgefragt :: to ask through | asking through | asked through
durchfurchen; zerfurchen {vt} | durchfurchend; zerfurchend | durchfurcht; zerfurcht | durchfurcht; zerfurcht | durchfurchte; zerfurchte :: to rut | rutting | rutted | ruts | rutted
durchführen :: to put through
durchführbar :: actable
durchführbar; ausführbar; machbar; möglich; realisierbar; angängig {adj} :: feasible
durchführbar {adv} :: operably
durchführbar :: practicable
durchführbar :: workable
durchführbar; umsetzbar :: realizable
durchführbar {adv} :: feasibly
durchführbar {adv} :: practicably
durchführen; ausführen {vt} | durchführend; ausführend | durchgeführt; ausgeführt | führt durch; führt aus | führte durch; führte aus :: to affect | affecting | affected | affects | affected
durchführen; verwalten; führen; leiten; managen [ugs.] {vt} | durchführend; verwaltend; führend; leitend; managend | durchgeführt; verwaltet; geführt; geleitet; gemanagt :: to manage | managing | managed
jdn. durchfüttern {vt} [übtr.] :: to support sth.
sich von jdm. durchfüttern lassen :: to live off sb.
durchgängig {adj} :: general; universal
durchgängig {adv} :: universally; generally; in general
durchgeben {vt} | durchgebend | durchgegeben :: to pass through; to transmit; to give | passing through; transmitting; giving | passed through; transmitted; given
durchgebogen {adj} :: sagged
durchgeführt werden :: to be in progress
durchgehärtet {adj} :: through-hardenend
durchgehbar :: bitable
(Thema; Problem) durchgehen; durchspielen {vt} | durchgehend; durchspielend | durchgegangen; durchgespielt :: to go through | going through | gone through
(Pferd) durchgehen {vi} | durchgehend | durchgegangen :: to bolt | bolting | bolted
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} | eine durchgehende Linie | durchgehende Öffnungszeiten | eine anhaltende Dürre | eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung | ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] | Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} | Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. | Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. :: continuous | a continuous line | continuous opening hours | a continuous drought | a continuous road/rail link | continuous employment | continuous assessment [Br.] | The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. | The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
durchgehend; durchgängig {adj}; Nonstop... | ohne Aufenthalt fahren :: non-stop; nonstop | to go non-stop
durchgehend; ununterbrochen {adj} | durchgehende Linie :: solid | solid line
durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend {adj} :: passing
nicht durchgehend :: uncontinuous
durchgelattet {adj} (Seefahrt) :: fully battened
durchgerostet {adj} :: rusted through
durchgeschaltet {adj} [telco.] :: switched through
durchgeschwitzt sein; verschwitzt sein :: to be all in a sweat; to soak with sweat
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to transpire | transpiring | transpired
durchgewandert :: marched-through
durchgreifen | durchgreifend | durchgegriffen :: to take drastic measures | taking drastic measures | taken drastic measures
durchgucken [ugs.] | durchguckend | durchgeguckt :: to look through; to peep through | looking through; peeping through | looked through; peeped through
durchhalten {vi} | durchhaltend | durchgehalten :: to keep up | keeping up | kept up
durchhalten; nicht nachgeben; sich nicht erschüttern lassen :: to keep a stiff upper lip
durchhängen; herabhängen; herunterhängen {vi} | durchhängend; herabhängend; herunterhängend | durchgehängt; herabgehängt; heruntergehängt | hängt durch; hängt herab; hängt herunter | hing durch; hing herab; hing herunter :: to sag | sagging | sagged | sags | sagged
durchhauen {vt} [ugs.] | durchhauen | durchgehauen :: to beat {beat; beaten} | beating | beaten
durchhelfen | durchhelfend | durchgeholfen | hilft durch | half durch | jdm. durchhelfen :: to help through | helping through | helped through | helps through | helped through | to pull so. through
durchkämmen {vt} (nach) | durchkämmend | durchgekämmt; durchkämmt :: to scour (for) | scouring | scoured
durchkämmen; durchforsten {vt} | durchkämmend; durchforstend | durchkämmt; durchgekämmt; durchforstet :: to comb; to comb through | combing; combing through | combed; combed through
sich durchkämpfen {vr} (durch etw.) | sich durchkämpfend | sich durchgekämpft :: to struggle; to fight one's way; to battle one's way (through sth.) | struggling; fighting one's way; battling one's way | struggled; fought one's way; battled one's way
durchkommen {vi} | durchkommend | durchgekommen | Damit kommst du bei mir nicht durch! :: to come through; to pull through | coming through; pulling through | come through; pulled through | That won't work with me!
durchkommen {vi} | durchkommend | durchgekommen :: to win through | winning through | won through
durchkommen; sich durchwursteln; sich durchschlagen <durchwurschteln> | durchkommend; sich durchwurstelnd; sich durchschlagen | durchgekommen; sich durchgewurstelt; sich durchgeschlagen | sich mühsam durchschlagen :: to muddle through | muddling through | muddled through | to eke out a living
durchkommen; erreichen; eine Telefonverbindung bekommen | durchkommend; erreichend; eine Telefonverbindung bekommend | durchgekommen; erreicht; eine Telefonverbindung bekommen :: to get through | getting through | got through
durchkontaktieren; durchschalten {vt} | durchkontaktierend; durchschaltend | durchkontaktiert; durchgeschaltet :: to connect through | connecting through | connected through
durchkreuzen {vt} | durchkreuzend | durchkreuzt :: to cross | crossing | crossed
durchkreuzen {vt} (Plan) | durchkreuzend | durchkreuzt :: to traverse | traversing | traversed
durchkreuzen; (mit Kreuzen) durchstreichen | durchkreuzend | durchkreuzt | durchkreuzt | durchkreuzte :: to crisscross | crisscrossing | crisscrossed | crisscrosses | crisscrossed
durchkreuzen; zuwiderhandeln | durchkreuzend; zuwiderhandelnd | durchkreuzt; zuwidergehandelt :: to counter | countering | countered
durchlässig; durchgängig; permeabel {adj} :: permeable
durchlässig {adv} :: permeably
durchlässig; löchrig {adj} | durchlässige Grenzen :: porous | porous borders
durchlässig; lichtdurchlässig; durchsichtig; durchscheinend; transparent {adj} :: diaphanous
durchlässig; zugänglich; durchdringlich {adj} :: pervious
durchlassen {vt} | durchlassend | durchgelassen | lässt durch | ließ durch :: to let pass; to let through | letting pass; letting through | let pass; let through | lets pass; lets through | let pass; let through
durchlassen {vt} | durchlassend | durchgelassen :: to leak | leaking | leaked
durchlaufen {vi} | durchlaufend | durchgelaufen :: to pass through | passing through | passed through
durchlaufen :: to traverse
durchleben {vt} | durchlebend | durchlebt :: to live through; to go through | living through; going through | lived through; gone through
durchleiten {vt} | durchleitend | durchgeleitet :: to pass (through); to conduct | passing; conducting | passed; conducted
Verkehr durchleiten durch :: to direct traffic through
durchlesen | durchlesend | durchgelesen | etw. genau durchlesen :: to read through | reading through | read through | to give sth. a careful perusal
sorgfältig durchlesen | sorgfältig durchlesend | sorgfältig durchgelesen :: to peruse | perusing | perused
durchleuchten {vt} | durchleuchtend | durchleuchtet :: to screen | screening | screened
durchleuchten {vi} | durchleuchtend | durchleuchtet | durchleuchtet | durchleuchtete :: to shine through | shining through | shone through | shines through | shone through
durchleuchten {vt} :: to roentgenize [eAm.]; to roentgenise [Br.]
durchleuchtend :: radioscopic
durchbohren; durchlöchern; lochen | durchbohrend; durchlöchernd; lochend | durchgebohrt; durchlöchert; gelocht | durchbohrt; durchlöchert; locht | durchbohrte; durchlöcherte; lochte :: to perforate | perforating | perforated | perforates | perforated
durchlöchern; durchbohren {vt} | durchlöchernd; durchbohrend | durchlöchert; durchbohrt :: to riddle | riddling | riddled
durchlöchern; stanzen | durchlöchernd; stanzend | durchlöchert; durchgelöchert; gestanzt :: to chad | chadding | chadded
durchlöchert; gelocht {adj} :: perforate
durchlüftet :: aerated
durchmachen; durchleben; erfahren; ertragen; erdulden {vt} | durchmachend; durchlebend; erfahrend; ertragend; erduldend | durchgemacht; durchlebt; erfahren; ertragen; erduldet | macht durch; durchlebt; erfährt; erträgt; erduldet | machte durch; durchlebte; erfuhr; ertrug; erduldete | schwierige Zeiten durchmachen :: to undergo {underwent; undergone} | undergoing | undergone | undergoes | underwent | to go through a difficult patch
durchmarschieren {vi} | durchmarschierend | durchmarschiert :: to march through | marching through | marched through
gut durchmischen {vt} | gut durchmischend | gut durchmischt; gut durchgemischt :: to mix thoroughly | mixing thoroughly | mixed thoroughly
durchnässen {vt} | durchnässend | durchnässt :: to sodden | soddening | soddened
durchnässen; durchtränken; durchfeuchten {vt} | durchnässend; durchtränkend; durchfeuchtend | durchnässt; durchtränkt; durchfeuchtet | durchnässt; durchtränkt; durchfeuchtet | durchnässte; durchtränkte; durchfeuchtete :: to soak; to drench | soaking; drenching | soaked; drenched | soaks; drenches | soaked; drenched
durchnässt; durchweicht; durchgeweicht {adj} | durchnässte Sachen :: drenched; soppy | soppy clothes
durchnässt {adv} :: soggily
durchnässt {adj} :: soggy; waterlogged
durchnässt sein :: to be wet through
durchnässt; verschwitzt :: soaked
durchnummerieren; durchnumerieren [alt] | durchnummerierend; durchnumerierend | durchnummeriert; durchnumeriert :: to number consecutively (from beginning to end); to number all the way through | numbering consecutively | numbered consecutively
durchorganisiert {adj} :: elaborate
durchplattiert; durchkontaktiert {adj} :: plated-through
durchprügeln {vt} | durchprügelnd | prügelt durch | prügelte durch :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabors; belabours | belabored; belaboured
durchprügeln; verhauen {vt} | durchprügelnd; verhauend | durchgeprügelt; verhauen | prügelt durch; verhaut | prügelte durch; verhaute :: to whack | whacking | whacked | whacks | whacked
durchqueren; überqueren {vt} | durchquerend | durchquert | durchquert | durchquerte :: to traverse | traversing | traversed | traverses | traversed
durchqueren; durchwaten {vt} | durchquerend; durchwatend | durchquert; durchwatet :: to ford | fording | forded
jdn. durchrufen (Personenkreis) [telco.] {vt} | Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will. :: to ring round sb. [Br.] / call round sb. [Am.] (circle of people) | I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.
durchrütteln; durchschütteln {vt} | durchrüttelnd; durchschüttelnd | durchgerüttelt; durchgeschüttelt :: to jolt | jolting | jolted
durchreisen {vi} | durchreisend | durchreist; durchgereist :: to pass through; to travel through | passing through; travelling through | passed through; travelled through
durchreisen {vi} | durchreisend | durchreist | durchreist | durchreiste :: to perambulate | perambulating | perambulated | perambulates | perambulated
durchreisend :: transmigratory
durchreißen; losreißen {vt} | durchreißend; losreißend | durchgerissen; losgerissen :: to tear {tore; torn} | tearing | torn
durchreiten {vi} | durchreitend | durchgeritten :: to gall by riding | galling by riding | galled by riding
sich durchringen {vr} | sich zu etw. durchringen [ugs.] :: to make up one's mind finally | to bring oneself to do sth. [coll.]
durch eine Prüfung durchrutschen :: to scrape through an exam
durchschalten {vt} | durchschaltend | durchgeschaltet :: to interconnect | interconnecting | interconnected
durchschaubar {adj} | leicht durchschaubar; offensichtlich | leicht durchschaubar; verständlich | eine leicht durchschaubare Lüge :: clear; transparent | perfectly clear | easily comprehensible | a lie that is easy to see through
durchschauen | durchschauend | durchgeschaut :: to see through | seeing through | seen through
durchscheinen {vi} | durchscheinend | durchgeschienen :: to shine through | shining through | shone through
durchscheinend; durchsichtig {adj} :: translucent
durchschießen; mit Zwischenblättern versehen | durchschießend :: to interleave | interleaving
durchschießen {vt} | durchschießend | durchgeschossen :: to shoot through | shooting through | shot through
durchschießen {vt} [übtr.] | durchschießend | durchschossen | Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.; Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn. :: to flash through | flashing through | flashed through | A thought flashed through my mind.
durchschimmern; glänzen | durchschimmernd; glänzend | durchgeschimmert; geglänzt | schimmert durch; glänzt | schimmerte durch; glänzte :: to gleam | gleaming | gleamed | gleams | gleamed
sich recht und schlecht durchschlagen (mit) :: to scrape along (on)
(durch Papier) durchschlagend {adj} :: visible on the back
sich (zu jdm./etw.) durchschlängeln {vr} :: to thread one's way through (to sb/sth.)
durchschleusen {vt} | durchschleusend | durchgeschleust :: to guide through | guiding through | guided through
durchschleifen | durchschleifend | durchgeschleift :: to loopthrough | loopthroughing | loopthroughed
durchschneiden {vt} | durchschneidend | durchschnitten | durchschneidet | durchschnitt :: to intersect | intersecting | intersected | intersects | intersected
durchschneiden | durchschneidend | durchgeschnitten :: to cut through; to cut in two | cutting through; cutting in two | cut through; cut in two
durchschnitt :: sectioned
durchschnittlich {adv} :: averagely
durchschnittlich :: on an average; on the average
durchschnittlich {adj}; Durchschnitts... | durchschnittliche Auslastung | durchschnittliche Schadensgröße | durchschnittlicher Preisaufschlag | durchschnittlicher Stichprobenumfang :: average | average utilization [eAm.]; average utilisation [Br.] | average size of loss | average markup | average sample number
durchschnittlich {adj}; mittel... :: medium
durchschnittlich; median {adj} :: median
durchschnittlich; mittlere {adj} :: medial
durchschnittlich anspruchsvoll; durchschnittlich intellektuell {adj}; für den Durchschnittsmenschen :: middlebrow
durchschnittlich verdienen {vt} :: to average
durchschossen {adj} :: interleaved
durchschütteln; schütteln; aufwühlen {vt} | durchschüttelnd; schüttelnd; aufwühlend | durchgeschüttelt; geschüttelt; aufgewühlt :: to churn | churning | churned
durchschweißen {vt} [techn.] | durchschweißend | durchgeschweißt :: to weld through | welding through | welded through
etw. durchschwimmen (See, Kanal) {vt} | durchschwimmend | durchgeschwommen :: to swim sth. (lake, channel) | swimming | swam
durchsegeln {vt} | durchsegelnd | durchsegelt :: to sail through | sailing through | sailed through
durchsehen; inspizieren {vt} | durchsehend; inspizierend | durchgesehen; inspiziert :: to look over | looking over | looked over
durchsetzbar {adj} :: enforceable
durchsetzen; durchbringen; durchdrücken {vt} | durchsetzend; durchbringend; durchdrückend | durchgesetzt; durchgebracht; durchgedrückt | ein Gesetz durchbringen :: to put through; to carry through; to push through | putting through; carrying through; pushing through | put through; carried through; pushed through | to put a bill through
durchsetzen, dass etw. geschieht | Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. | Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. | Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. | Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. :: to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done | They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. | Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. | The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. | They made sure that exceptions were made for horse racing.
durchsetzen :: to put across
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) | Die Idee setzte sich schnell durch. | Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. | Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. | Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. | Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. :: to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) | The idea rapidly gained acceptance. | I doubt that the game will ever catch on with elder people. | Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. | There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. | All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
etw. durchsetzen {vt} | Erst die schwarz-rote Koalitionsregierung hat die Steuerreform durchgesetzt. :: to push through sth. | The right-left coalition government was the first to push through the tax reform.
sich durchsetzen gegenüber jdn. :: to win out over sb.
durchsetzt {adj} :: penetrated
durchsetzungsfähig {adj} :: assertive; able to assert oneself
durchsichtig :: diaphragmatic
durchsichtig {adj} :: limpid
durchsichtig {adj} | durchsichtig sein :: pellucid | to be pellucid
durchsichtig {adv} :: transparently
durchsichtig {adv} :: diaphanously
durchsichtig {adv} :: limpidly
durchsichtig {adv} :: pellucidly
durchsichtig {adv} :: translucently
durchsickern; einsickern {vi} | durchsickernd; einsickernd | durchgesickert; eingesickert | sickert durch; sickert ein | sickerte durch; sickerte ein :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
durchsickern; einsickern {vi} | durchsickernd; einsickernd | durchgesickert; eingesickert | sickert durch; sickert ein | sickerte durch; sickerte ein :: to percolate | percolating | percolated | percolates | percolated
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to seep through | seeping through | seeped through
etw. durchsprechen {vt} | durchsprechend | durchgesprochen :: to talk over sth.; to talk through sth.; to go over sth. | talking over; talking through; going over | talked over; talked through; gone over
durchspielen {vt} | durchspielend | durchgespielt :: to play through | playing through | played through
durchspülen {vt} | durchspülend | durchgespült :: to scour out | scouring out | scoured out
durchstarten {vt} | durchstartend | durchgestartet :: to overshoot {overshot; overshot}; to pull up | overshooting; pulling up | overshot; pulled up
durchstechen {vt} | durchstechend | durchstochen; durchgestochen | durchsticht | durchstach :: to puncture | puncturing | punctured | punctures | punctured
durchstechen {vt} | durchstechend | durchstochen | er/sie durchsticht | ich/er/sie durchstach | er/sie hat/hatte durchstochen :: to transfix | transfixing | transfixed | he/she transfixes | I/he/she transfixed | he/she has/had transfixed
etw. durchstehen :: to face sth. out
durchstoßen {vt} [aviat.] | durchstoßend | durchgestoßen :: to penetrate | penetrating | penetrated
durchstöbern {vt} | durchstöbernd | durchstöbert | durchstöbert | durchstöberte :: to ransack | ransacking | ransacked | ransacks | ransacked
durchstöbern {vt} | durchstöbernd | durchgestöbert :: to comb through | combing through | combed through
durchstreichen; annullieren {vt} | durchstreichend; annullierend | durchgestrichen; annulliert :: to cancel | cancelling | cancelled
durchstreichen {vt} | durchstreichend | durchgestrichen | er/sie streicht durch | ich/er/sie strich durch | er/sie hat/hatte durchgestrichen :: to cross out; to cross through; to strike out; to strike through; to score out | crossing out; crossing through; striking out; striking through; scoring out | crossed out; crossed through; struck out; struck through; scored out | he/she crosses through | I/he/she crossed through | he/she has/had crossed through
durchstreifen; durchziehen {vt} | durchstreifend; durchziehend | durchstreift; durchzogen :: to range | ranging | ranged
durchgestrichen {adj} :: strikethrough
durchströmen :: to flow through; to run through
durchströmen; durchpumpen :: to perfuse
(gründlich) durchstudieren {vt} | durchstudierend | durchstudiert :: to study through; to study thoroughly; to examine studiously | studying through; studying thoroughly; examining studiously | studied through; studied thoroughly; examined studiously
durchsuchbar; suchbar {adj} :: searchable
durchsuchen {vt} | durchsuchend | durchsucht | durchsuchte :: to rummage | rummaging | rummages | rummaged
durchsuchen; absuchen; suchen; forschen {vt} | durchsuchend; absuchend; suchend; forschend | durchsucht; abgesucht; gesucht; geforscht :: to search | searching | searched
durchsuchen; forschen; suchen {vt} | durchsuchend; forschend; suchend | durchsucht; geforscht; gesucht :: to hunt | hunting | hunted
durchtrainiert; ausgeprägt muskulös {adj} :: ripped [Am.] [slang]
durchtrennen; abtrennen; trennen; teilen {vt} | durchtrennend; abtrennend; trennend; teilend | durchgetrennt; abgetrennt; getrennt; geteilt | trennt durch; trennt ab; trennt; teilt | trennte durch; trennte ab; trennte; teilte :: to sever | severing | severed | severs | severed
durchtemperiert; durchgehärtet {adj} (Glaseigenschaft) [techn.] :: fully tempered; fully toughened (glass property)
durchtrieben; schlau {adj} | durchtriebener | am durchtriebensten :: sly | more sly | most sly
ein ganz durchtriebener Kerl :: a smooth customer
durchwachsen {adj} (Speck) :: streaky (bacon)
durchwachsen {adj} (Schinken) :: with fat running through
durchwachsen | durchwachsend | durchgewachsen :: to grow through | growing through | grown through
durchwandern; durchstreifen {vt} | durchwandernd; durchstreifend | durchwandert; durchstreift :: to tramp | tramping | tramped
durchwaten {vt} | durchwatend | durchgewatet :: to wade through | wading through | waded through
durchweg {adv} :: throughout
durchweicht {adj} :: sodden
durchweicht; durchgeweicht; matschig; pampig [ugs.] {adj} :: soggy
durchweicht; matschig {adj} :: squidgy [Br.]
durchweicht {adv} :: soddenly
durchweicht :: soddy
sich durchwursteln {vr} (mit) <durchwurschteln> :: to scrape by (on)
durchwühlen {vt} | durchwühlend | durchgewühlt; durchwühlt | durchwühlt | durchwühlte :: to ransack; to rummage | ransacking; rummaging | ransacked; rummaged | ransacks; rummages | ransacked; rummaged
durchziehen {vt} | durchziehend | durchgezogen :: to draw through; to pull through | drawing through; pulling through | drawn through; pulled through
etw. durchzählen {vt} | durchzählend | durchgezählt :: to count out/up sth. | counting out/up | counted out/up
durchziehen; durchfließen :: to traverse
durchzucken (Schmerz) | durchzuckend | durchzuckt :: to sear | searing | seared
durchzwängen | durchzwängend | durchgezwängt :: to squeeze through | squeezing through | squeezed through
sich durchzwängen {vr} | sich durchzwängend | sich durchgezwängt :: to scrape through | scraping through | scraped through
duroplastisch {adj} [chem.] [techn.] :: thermosetting plastic; thermoset
durstig {adj} | durstiger | am durstigsten :: thirsty | thirstier | thirstiest
durstig {adv} :: thirstily
durstig {adj} :: athirst [obs.]
sich duschen {vi}; eine Dusche nehmen | sich duschend | sich geduscht | duscht sich | duschte sich :: to take a shower; to have a shower; to shower | taking a shower; having a shower; showering | taken a shower; had a shower; showered | takes a shower; has a shower; showers | took a shower; had a shower; showered
dutzendweise {adv} :: by the dozen
duzen {vt} | duzend | geduzt | sich duzen | mit jdm. per du sein :: to call "du"; to address with the familiar "du" | calling "du"; addressing with the familiar "du" | called "du"; addressed with the familiar "du" | to call each other "du" | to be on a first-name basis with sb.
dyadisch {adj} :: dyadic
dynamisch {adj} | dynamischer | am dynamischsten | dynamische Analyse :: dynamic | more dynamic | most dynamic | dynamic analysis
dynamische Abfühlung :: flight sensing
dynamische Kraft :: dynamism
dynamisch {adv} :: dynamically; dynamicly
dynamisieren | dynamisierend | dynamisiert :: to make dynamic; to speed up; to stimulate | making dynamic; speeding up; to stimulate | made dynamic; speeded up; stimulated
dynastisch {adj} :: dynastic
dynastisch {adv} :: dynastically
eben jetzt; soeben {adv} :: just now
eben; flach {adj} :: planar; flat
eben; gerade; gleichmäßig {adj} :: even
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort) | Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt. | Du musst es eben/halt noch mal machen. :: just (in a word) | The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible. | You'll just have to do it again.
eben; flach; waagerecht {adj} :: level
ebenda /ebd./ {adv} :: ibidem, in the same place /ib; ibd./
ebenerdig {adj} :: at ground level
ebenbürtig; gleichgestellt {adj} | jdm. ein ebenbürtiger Gegner sein :: equal; coequal (to) | to be sb.'s equal; to be a match for sb.
ebenbürtig; gleichwertig {adj} (mit) | Sie sind gleichwertig.; Sie sind ebenbürtig. :: on a par (with) | They are on a par.
ebenfalls {adv} :: as well; too; also; just as; equally
ebenfalls :: ditto
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} | Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. | Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. | Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. | Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. | Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. | Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. | 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' :: likewise (with sb.) | Her second marriage was likewise unhappy. | She did likewise with me. | He put on a scarf and told the girls to do likewise. | My wife is well, the children likewise. | The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. | Likewise with me.; It's the same with me. | 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
ebenso {adj} | ebenso gut | ebenso wenig | ebenso groß sein wie ... :: just as; as | just as well | just as little; no more than | to be just as big as ...
ebenso gern; ebensogern [alt] {adv} :: just as much; equally well; likewise
ebensolcher; ebensolche; ebensolches :: (exactly) the same
ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie) :: as much; just as much (as); no less (than)
ebnen; einebnen; planieren {vt} | ebnend; einebnend; planierend | geebnet; eingeebnet; planiert | ebnet; ebnet ein; planiert | ebnete; ebnete ein; planierte :: to level | leveling; levelling | leveled; levelled | levels | leveled; levelled
ebnen; glätten {vt} | ebnend; glättend | geebnet; geglättet :: to even | evening | evened
den Weg ebnen :: to pave the way; to prepare the ground
ebullioskopisch {adj} :: ebullioscopic
echofrei; schalltot {adj} | schalltoter Raum :: anechoic | anechoic room; anechoic chamber
echt; unverstellt; ernst gemeint {adj} :: genuine; unfeigned
echt {adj} :: real
echt; aufrichtig {adj} :: devout
echt; authentisch {adj} :: bona fide
echt {adv} :: genuinely
echt {adj} :: legit
echt :: pukka
eckig; kantig {adj} :: angular
eckig {adv} :: angularly
edel; vornehm {adj} :: noble-minded
edel {adv} :: nobly
edelgesinnt :: high-minded
edelmütig; ritterlich {adj} :: quixotic
edelmütig; edeldenkend {adj} :: noble-minded
edidit /ed./; herausgegeben /hrsg./ :: edited by; published by /ed./
editierbar; bearbeitbar {adj} | editierbar; bearbeitbar :: editable | editable
efeubewachsen {adj} :: ivy-clad
effektiv {adj} | effektiver | am effektivsten :: effective | more effective | most effective
effektiv :: actual
effektiv {adv} :: effectively
effektive Lieferzeit :: actual delivery time
effektive Steuerbelastung :: actual tax load
effektive Stücke :: actual securities
efferent; herausführend; ableitend {adj} [anat.] | efferente Nervenbahnen :: efferent | efferent nerves
effizient; wirtschaftlich; rationell {adj} | effizienter; wirtschaftlicher; rationeller | am effizientesten; am wirtschaftlichsten; am rationellsten | hocheffizient | effiziente Produktion :: efficient | more efficient | most efficient | highly efficient | efficient production
effizient; wirtschaftlich; rationell {adv} :: efficiently
egal {adv} | egal was es kostet :: never mind | never mind the expense
egalitär {adj} :: egalitarian
eggen | eggend | geeggt :: to harrow | harrowing | harrowed
egoistisch; selbstsüchtig; eigennützig {adj} :: selfish; egoistical; self-serving
egozentrisch {adj} :: egocentric
egozentrisch; ichbezogen {adj} :: self-centered; self-centred [Br..]
Ehe brechen :: to commit adultery
eh {adv} (sowieso) | Ich habe eh keine Lust! :: anyway | I don't feel like it anyway!
ehebrecherisch {adj} :: adulterous
ehebrecherisch {adv} :: adulterously
ehedem; früher {adv} :: formerly
ehelich {adj} :: marital
ehelich {adv} :: maritally
ehelich {adj}; Ehe... :: matrimonial
ehelich {adv} :: matrimonially
ehelich {adj} :: conjugal; connubial
ehelich {adv} :: conjugally; connubially
ehelich; hochzeitlich :: nuptial
ehelich {adj} | eheliches Kind :: legitimate | legitimate child
für ehelich erklären {vt} | für ehelich erklärend | für ehelich erklärt :: to legitimize [eAm.]; to legitimise [Br.] | legitimizing; legitimising | legitimized; legitimised
ehemalig {adj} /ehem./ :: former; onetime
ehemalig; früher; vormalig {adj} :: quondam
ehemalig; einstig {adj} :: sometime
ehemaliger Schüler; ehemaliger Student | ehemalige Schüler; ehemalige Studenten :: alumnus | alumni
ehemalige Studentin | ehemalige Studentinnen :: alumna | alumnae
ehemals /ehem./; vormals /vorm./ {adj} :: formerly
ehemals :: erstwhile
ehemals; einmal; einst :: once
ehemündig; heiratsfähig {adj} | nicht heiratsfähig :: marriageable; nubile | unmarriageable
eher {adv} | Je eher desto besser. | Ich würde eher sterben :: earlier; sooner | The sooner the better. | I'd rather die.
eher; wahrscheinlicher {adv} | Das ist schon eher möglich. :: more likely | That is more likely.
eher; leichter {adv} :: more easily
ehern {adj} :: brazen
ehern {adv} :: brazenly
ehrbar; anständig; achtbar {adj} | ehrbarer | am ehrbarsten :: respectable | more respectable | most respectable
ehrbar {adv} :: respectably
ehrbietig {adv} :: respectfully
ehren {vt} | ehrend | geehrt | ehrt | ehrte :: to dignify | dignifying | dignified | dignifies | dignified
ehren {vt} | ehrend | geehrt | ehrt | ehrte :: to revere | revering | revered | reveres | revered
ehren; beehren {vt} | ehrend; beehrend | geehrt; beehrt | ehrt | ehrte :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored | honours; honors | honoured; honored
ehrenamtlich {adj} :: honorary /Hon./
ehrenamtlich; pro bono :: pro bono
ehrend :: honorific
ehrend {adv} :: honorifically
ehrenhaft; ehrenwert; ehrenvoll {adj} | ehrenhafter | am ehrenhaftesten | Sehr Ehrenwerte (als Anrede) | es als ehrenvoll betrachten, etw. zu tun :: honourable [Br.]; honorable [Am.] | more honourable | most honourable | Right Honourable /Rt Hon./ | to consider it an honour/honor to do sth.
ehrenhalber {adv} /e.h./; honoris causa /h.c./ :: honorary /hon./
ehrenhaft; ehrbar {adj} :: reputable
ehrenlos :: honorless [Am.]; honourless [Br.]
ehrenwert :: honest
ehrenwert {adv} :: honorably
ehrenwert {adj} :: respectable
ehrenwert; achtbar {adj} :: worthy
ehrerbietig; respektvoll :: deferential
ehrerbietig :: reverential
ehrerbietig {adv} :: reverentially
ehrerbietig {adv} :: reverently
ehrerbietig {adv} :: deferentially
ehrerbietigen; ehrfürchtig :: reverential
ehrfurchtgebietend {adj} :: awe-inspiring; authoritative
ehrfürchtig; ehrfurchtsvoll; ehrerbietig {adj} :: reverent
ehrfurchtslos {adj} :: irreverent
ehrfurchtsvoll {adj} :: awed
ehrgeizig; ambitioniert {adj} | ehrgeiziger | am ehrgeizigsten | ein ehrgeiziges Programm :: ambitious | more ambitious | most ambitious | an ambitious programme
ehrgeizig {adv} :: ambitiously
ehrgeizig {adj} | eine ehrgeizige Schauspielerin :: aspiring | an aspiring actress
ehrlich :: aboveboard
ehrlich {adv} :: faithfully
ehrlich; aufrichtig; freimütig {adj} :: straightforward
ehrlich gesagt :: to tell the truth
ehrlich; aufrichtig; redlich; rechtschaffen {adj} | ehrlicher | am ehrlichsten | um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt :: honest | more honest | most honest | to be honest
ehrlich; redlich; rechtschaffen {adv} :: honestly
ehrlich {adv} :: straightforwardly
ehrliches Spiel :: fair play
ehrlos {adj} :: dishonourable [Br.]; dishonorable [Am.]
ehrlos {adv} :: dishonourably [Br.]; dishonorably [Am.]
ehrsüchtig :: overambitious
ehrwürdig :: hoar
ehrwürdig {adj} :: reverend
ehrwürdig; heilig {adj} :: venerable; sacred
ehrwürdig {adv} :: venerably
ehrwürdiges Gebäude :: pile
eichen; kalibrieren; justieren {vt} | eichend; kalibrierend; justierend | geeicht; kalibriert; justiert | eicht; kalibriert; justiert | eichte; kalibrierte; justierte :: to calibrate | calibrating | calibrated | calibrates | calibrated
eidbrüchig; meineidig :: perjured
eidesstattlich {adj} [jur.] :: in lieu of an oath
eidesstattliche Erklärung {f} :: statutory declaration
eidesstattliche Erklärung {f}; beeidigte Erklärung {f} | eidesstattliche Erklärungen {pl}; beeidigte Erklärungen :: affidavit | affidavits
eidetisch; bildhaft; anschaulich {adj} :: eidetic
eidgenössisch /eidg./ (Schweiz) :: federal; confederate; Swiss
eidliche Versicherung {f} :: assertory oath
eidverweigernd :: a non juring
streben {vi} (nach); eifern {vi}; etw. anstreben {vt}; sich mühen {vr} (um); ringen {vi} (um); trachten {vi} (nach) | strebend; eifernd; anstrebend; sich mühend; ringend; trachtend | gestrebt; geeifert; angestrebt; sich gemüht; gerungen; getrachtet | er/sie strebt; er/sie eifert; er/sie müht sich | ich/er/sie strebte; ich/er/sie eiferte; ich/er/sie mühte sich | er/sie hat/hatte gestrebt; er/sie hat/hatte geeifert; er/sie hat/hatte sich gemüht :: to strive {strove; striven} (for; after) | striving | striven | he/she strives | I/he/she strove | he/she has/had striven
eiern; geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (ungleichmäßig rotieren, flattern) | eiernd; geigelnd | geeiert; gegeigelt | Das Rad eiert ein wenig. :: to wobble (rotate unevenly) | wobbling | wobbled | The wheel wobbles slightly.
eiern; geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (sich schwankend bewegen) | Sie eierte/geigelte [Ös.] mit ihrem Rad. :: to wobble (move unsteadily) | She wobbled on her bike.
eifersüchtig; neidisch {adj} (auf) | eifersüchtiger | am eifersüchtigsten :: jealous (of) | more jealous; jealousier | most jealous; jealousiest
eiförmig {adj} | eiförmige Körper :: ovate; ovoid; oviform; eggshaped; egg-shaped | ovoids
eifrig {adj} | eifriger | am eifrigsten | nicht eifrig :: eager | more eager; eagerer | most eager; eagerest | uneager
eifrig :: emulative
eifrig; emsig; fleißig; gewissenhaft {adj} :: sedulous
eifrig; emsig; fleißig {adv} :: sedulously
eifrig; gewissenhaft; emsig; beflissen; beharrlich; unverdrossen {adj} :: assiduous
eifrig :: zestful
eifrig; eifernd; pflichteifrig; diensteifrig {adj} | nicht eifrig :: zealous | unzealous
eifrig {adv} :: eagerly
eifrig {adv} :: zealously
nicht eifrig {adv} :: uneagerly
nicht eifrig {adv} :: unzealously
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} | sein eigenes Auto | ureigen | im ureigensten Bereich | die ureigenste Aufgabe | Es liegt in unserem ureigensten Interesse, ... | Es ist in Ihrem ureigenen Interesse. :: own | his own car; car of his own | very own | up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] | the essential/inherent/intrinsic task | It is in our own very best interests to ... | It's in your own best interests.
eigen; eigentümlich {adj} :: proper
eigen; besitzergreifend {adj} :: possessive
eigen; zugehörend {adj} :: appropriate (to)
einer Sache eigen :: inbuilt
eigenartig; eigentümlich {adj} :: idiosyncratic
eigenartig; eigentümlich {adv} :: idiosyncratically
eigenartig; eigen {adv} :: peculiarly
eigenartigerweise {adv} :: curiously enough
eigenbrötlerisch {adv} :: sectionally
eigenhändig {adj} :: single-handed
eigennützig {adj} :: self-interested
eigensinnig {adj} :: self-willed; headstrong; obstinate
eigensinnig :: hardheaded
eigensinnig; widerspenstig {adj} :: headstrong; froward
eigensinnig {adj} | eigensinniger | am eigensinnigsten :: stubborn | more stubborn | most stubborn
eigensinnig {adj} :: wayward
eigensinnig {adv} :: waywardly
eigenständig; eigenverantwortlich {adj} :: independent
eigenständig; ausgewachsen; flügge [übtr.] {adj} :: fully fledged; full-fledged [fig.]
eigenständig {adj}; ohne Hilfe; ohne Unterstützung; ganz allein :: unaided; unassisted
in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich; eigenmächtig {adv} :: on one's own authority
eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung {adv} | etw. eigenverantwortlich / in eigener Verantwortung tun | eigenverantwortlich arbeiten :: on one's own responsibility | to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth. | to work with a high degree of personal responsibility
eigenveranwortlich; auf Selbstkontrolle beruhend {adj} [pol.] | freiwillige Selbstverpflichtungen :: self-regulatory; self-regulating | self-regulatory codes
eigentlich; tatsächlich; wahrhaftig :: in fact
eigentlich; ziemlich; ungefähr {adv} :: rather
eigentlich; irgendwie {adv} | eigentlich froh :: sort of [coll.] | sort of glad
eigentlich; so gut wie; praktisch {adv} :: virtually
eigentlich /eigtl./; genau genommen; streng genommen {adv} :: actually; strictly speaking
eigentümlich {adj} :: strange; odd; curious
eigentümlich; besonders; eigenartig; eigen {adj} | eigentümlicher; eigenartiger | am eigentümlichsten; am eigenartigsten :: peculiar | more peculiar | most peculiar
eigenwillig {adj} (Sache) | eigenwilliger | am eigenwilligsten :: very individual; unconventional | more individual | most individual
eigenwillig; launisch {adj} (Person) :: wayward; wilful; willful; self-willed
sich eignen {vr} (für) (Person) | sich eignend | sich geeignet | du eignest dich | er/sie eignet sich | ich/er/sie eignete sich | wir/sie eigneten | er/sie ist/war geeignet :: to be qualified (for) | being qualified | been qualified | you are qualified | he/she is qualified | I/he/she was qualified | we/they were qualified | he/she has/had been qualified
sich für etw. eignen; für etw. geeignet sein | sich für etw. eignend; für etw. geeignet seiend | sich für etw. geeignet; für etw. geeignet gewesen | Das Land ist für die Landwirtschaft gut geeignet. | Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen. | Er eignet sich nicht zum Arzt. | Sie ist als Knochenmarkspender nicht geeignet. :: to be suited for/to sth.; to be suitable for sth. | being suited for/to sth. | been suited for/to sth. | The land is well suited for agriculture. | The activity holidays on offer are best suited to groups. | He's not suited for a doctor. | She is not suitable as a bone marrow donor.
eilen {vi}; sich beeilen {vr}; sich sputen {vr} | eilend; sich beeilend; sich sputend | geeilt; sich beeilt; sich gesputet | er/sie eilt; er/sie beeilt sich; er/sie sputet sich | ich/er/sie eilte; er/sie beeilte sich; er/sie sputete sich :: to hurry | hurrying | hurried | he/she hurries | I/he/she hurried
eilen; rennen; hetzen {vi} (an einen Ort) | eilend; rennend; hetzend | geeilt; gerannt; gehetzt | eilt; rennt; hetzt | eilte; rannte; hetzte | jdm. zu Hilfe eilen | jdn. schnell ins Krankenhaus bringen :: to rush (to place) | rushing | rushed | rushes | rushed | to rush to help sb. | to rush sb. to the hospital
eilen {vi} | eilend | eilt | eilte :: to hie | hieing | hies | hied
eilen {vi} | eilend | geeilt | eilt | eilte :: to scud | scudding | scudded | scuds | scudded
eilend {adv} :: hurryingly
eilends :: hotfoot
eilends :: in a hurry
eilfertig; eilig {adj} :: hasty
eilig haben {vt} | Warum so eilig? :: to be in a hurry | What's the hurry?
eilig {adv} :: hurriedly
eiligst :: posthaste
eimerweise {adv} :: bucketful
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) | ein Kind | eine Frau | ein Artikel :: a; an | a child | a woman | an article
ein (Zahl) | eine Woche | in einem Tag | einer von beiden | ein und derselbe | Einer für alle, alle für einen. | ein jeder :: one | one week | in one day; in a single day | one of the two; one or the other | one and the same | One for all and all for one. | each one
nicht ein :: not a; never a; nary
ein für alle mal (allemal); endgültig :: once and for all; once for all
ein wenig; ein bisschen :: a little
ein... :: mono
einäschern | einäschernd | eingeäschert :: to burn to ashes | burning to ashes | burnt to ashes
einäschern; verbrennen {vt} | einäschernd; verbrennend | eingeäschert; verbrannt | äschert ein; verbrennt | äscherte ein; verbrannte :: to cremate | cremating | cremated | cremates | cremated
einäschern; verbrennen {vt} | einäschernd; verbrennend | eingeäschert; verbrannt | äschert ein; verbrennt | äscherte ein; verbrannte :: to incinerate | incinerating | incinerated | incinerates | incinerated
einäugig {adj} :: one-eyed
einäugig; monokular {adj}; für ein Auge :: monocular
einäugig {adv} :: monocularly
einander; sich :: each other
einander :: one another
einachsig {adj} :: uniaxial
einander ausschließend :: alternative
sich einarbeiten {vr} :: to get used to the work; to familiarize oneself with one's work
jdn. einarbeiten {vt} :: to train sb. in; to familiarize sb. with his/her work
sich einarbeiten {vr} (in) :: to work oneself in; to make oneself acquainted with
sich einarbeiten {vr} :: to learn the strings; to learn the ropes [coll.]
einarbeiten :: to break in
einarbeitend :: coaching
einatmen {vt} {vi} | einatmend | eingeatmet | tief einatmen :: to breathe in | breathing in | breathed in | to take a deep breath
einatembar; inhalierbar {adj} | einatembare Partikel :: inhalable | inhalable particles
einatmen; inhalieren {vt} | einatmend; inhalierend | eingeatmet; inhaliert | atmet ein; inhaliert | atmete ein; inhalierte :: to inhale | inhaling | inhaled | inhales | inhaled
einbändig {adj} :: in one volume
einbalsamieren {vt} | einbalsamierend | einbalsamiert | er/sie balsamiert ein | ich/er/sie balsamierte ein :: to embalm | embalming | embalmed | he/she embalms | I/he/she embalmed
einbauen {vt} | einbauend | eingebaut :: to build in | building in | built in
etw. einlassen; versenken (ins Material); etw. aussparen (im Material) {vt} [techn.] | einlassend; versenkend; aussparend | eingelassen; versenkt; ausgespart :: to recess sth. | recessing | recessed
einbauen :: to put in
einbaufertig {adj} :: pre-finished
einbehalten werden :: to be deductible
einberufen; einziehen {vt} (zu) [mil.] | einberufend; einziehend | einberufen; eingezogen | beruft ein; zieht ein | berief ein; zog ein :: to draft; to conscript (into) | drafting; conscripting | drafted; conscripted | drafts; conscripts | drafted; conscripted
einberufen; versammeln; zusammenkommen lassen {vt} | einberufend; versammelnd; zusammenkommen lassend | einberufen; versammelt; zusammenkommen lassen | beruft ein; versammelt; lässt zusammenkommen | berief ein; versammelte; ließ zusammenkommen :: to convene | convening | convened | convenes | convened
einberufen; zusammenberufen {vt} | einberufend; zusammenberufend | einberufen; zusammenberufen :: to convoke | convoking | convoked
(zum Militär) einberufen {vt} [mil.] | einberufend | eingeberufen :: to call up | calling up | called up
einbetonieren {vt} [constr.] | einbetonierend | einbetoniert | betoniert ein | betonierte ein :: to encase in concrete | encasing in concrete | encased in concrete | encases in concrete | encased in concrete
einbettbar; einlagerbar {adj} :: embeddable
einbetten; betten; einlagern; lagern; einbinden; eingraben {vt} | einbettend; bettend; einlagernd; lagernd; einbindend; eingrabend | eingebettet; gebettet; eingelagert; gelagert; eingebunden; eingegraben | bettet ein; bettet; lagert ein; lagert; bindet ein; gräbt ein | bettete ein; bettete; lagerte ein; lagerte; band ein; grub ein :: to embed | embedding | embedded | embeds | embedded
einbetten {vt} | einbettend | eingebettet | bettet ein | bettete ein :: to imbed | imbedding | imbedded | imbeds | imbedded
etw. einbeulen; verbeulen; eindellen; eindrücken {vt} | einbeulend; verbeulend; eindellend; eindrückend | eingebeult; verbeult; eingedellt; eingedrückt | beult ein; verbeult | beulte ein; verbeulte | unverbeult {adj} :: to dent sth.; to dint sth. | denting; dinting | dented; dinted | dents; dints | dented; dinted | undented
einbeulen {vt} | einbeulend | eingebeult :: to indent | indenting | indented
einbeziehen; miteinbeziehen; einrechnen {vt} | einbeziehend; miteinbeziehend; einrechnend | einbezogen; miteinbezogen; eingerechnet :: to include | including | included
in etw. mit einbeziehen :: to factor into sth.
einbeziehen; in sich schließen; beinhalten | einbeziehend; in sich schließend; beinhaltend | einbezogen; in sich geschlossen; beinhaltet :: to imply | implying | implied
einbiegen in | einbiegend | eingebogen :: to turn into | turning into | turned into
sich etw. einbilden; sich etw. vorstellen {vr} | sich einbildend; sich vorstellend | sich eingebildet; sich vorgestellt | bildet sich ein; stellt sich vor | bildete sich ein; stellte sich vor | wie du dir denken kannst :: to imagine sth. | imagining | imagined | imagines | imagined | as you can imagine
einbilden | einbildend | eingebildet | bildet ein | bildete ein :: to surmise | surmising | surmised | surmises | surmised
einbinden {vt} | einbindend | eingebunden :: to contain | containing | contained
einblasen {vt} | einblasend | eingeblasen :: to blow in to | blowing in to | blown in to
jdm. etw. einbleuen (eintrichtern; einpauken) :: to ram sth. into sb.
einblenden {vt} | einblendend | eingeblendet :: to fade in | fading in | faded in
einblenden {vt} | einblendend | eingeblendet :: to insert | inserting | inserted
einblenden; mengen; mischen; vermischen {vt} | einblendend; mengend; mischend; vermischend | eingeblendt; gemengt; gemischt; vermischt :: to blend | blending | blended
einblenden; überlagern {vt} | einblendend; überlagernd | eingeblendet; überlagert | blendet ein; überlagert | blendete ein; überlagerte :: to overlay {overlaid; overlaid} | overlaying | overlayed | overlays | overlaid
einblenden; einkopieren {vt} | einblendend; einkopierend | eingeblendet; einkopiert :: to superimpose | superimposing | superimposed
sich bei jdm./etw. einblenden :: to go over to sb./sth.
einbrechen {vi} (in); aufbrechen {vt} | einbrechend; aufbrechend | eingebrochen; aufgebrochen :: to break in; to break into; to pick the locks | breaking in; breaking into; picking the locks | broken in; broken into; picked the locks
einbrechen {vi} | einbrechend | eingebrochen :: to burglarize [eAm.]; to burglarise [Br.] | burglarizing; burglarising | burglarized; burglarised
einbrechen {vi} | einbrechend | eingebrochen :: to burgle | burgling | burgled
einbrechen in | einbrechend | eingebrochen :: to raid | raiding | raided
einbrechend {adv} :: irruptively
einbrennen {vt} | einbrennend | eingebrannt :: to burn-in | burning-in | burned-in
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen {vt} | einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend | eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen | bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab | brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab | ein Ergebnis bringen :: to yield | yielding | yielded | yields | yielded | to yield a result
einbringen; hereinholen {vt} | einbringend; hereinholend | eingebracht; hereingeholt :: to rack up | racking up | racked up
einbringen; hereinbringen; einfahren {vt} | einbringend; hereinbringend; einfahrend | eingebracht; hereingebracht; eingefahren | bringt ein; bringt herein; fährt ein | brachte ein; brachte herein; fuhr ein :: to bring in | bringing in | brought in | brings in | brought in
etw. ins Parlament einbringen {vt} [pol.] | eine Gesetzesvorlage einbringen :: to introduce sth. before Parliament | to introduce a bill
etw. einbringen (in eine Firma) {vt} [econ.] | Kaptial in eine Firma einbringen | frisches Kaptial, das von neuen Investoren eingebracht wurde :: to contribute sth. (to a company) | to contribute (equity) capital to a company; to bring capital into a company | fresh capital brought in by new investors
(Inventar) einbringen (Mietrecht) {vt} [jur.] | Entfernung der vom Mieter eingebrachten Sachen :: to bring in; to deposit (inventory) (tenancy law) | removal of the objects brought in by the tenant
sich in etw. einbringen {vr} | sich in etw. einbringend | sich in etw. eingebracht :: to play a part in sth. | playing a part in sth. | played a part in sth.
jdm. etw. einbringen; jdm. etw. eintragen [übtr.] | Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht. :: to net sb. sth. | That has netted him an award / two years in prison.
einbuchen {vt} | einbuchend | eingebucht | bucht ein | buchte ein :: to log in; to log onto | logging in; logging onto | logged in; logged onto | logs in; logs onto | logged in; logged onto
einbuchen {vt} | einbuchend | eingebucht | bucht ein | buchte ein :: to book into | booking into | booked into | books into | booked into
einbrocken {vt} [ugs.] | sich etw. einbrocken | sich etw. (Schönes [iron.]) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken [ugs.] | Das hast du dir selbst eingebrockt. ::  | to raise trouble for oneself | to land oneself in the soup; to land oneself in it [coll.] | You've only yourself to thank for that. [coll.]; It's your own fault.
einbruchsicher; einbruchssicher; aufbruchsicher {adj} :: tamper-proof; anti-tamper
einbruchsicher; einbruchssicher; diebstahlsicher {adj} :: burglar-proof
einbürgern {vt} | einbürgernd | eingebürgert | sich einbürgern :: to naturalize [eAm.]; to naturalise [Br.] | naturalizing; naturalising | naturalized; naturalised | to become naturalized
einbürgern {vt} | einbürgernd | eingebürgert :: to nationalize [eAm.]; to nationalise [Br.] | nationalizing; nationalising | nationalized; nationalised
einbüßen {vt} | einbüßend | eingebüßt :: to forfeit | forfeiting | forfeited
einbüßen {vt} | einbüßend | eingebüßt :: to suffer losses | suffering losses | suffered losses
einchecken {vi} | eincheckend | eingecheckt :: to check in | checking in | checked in
eincremen {vt} | eincremend | eingecremt :: to cream | creaming | creamed
eindämmbar :: containable
eindämmen {vt} | eindämmend | eingedämmt | dämmt ein | dämmte ein :: to embank | embanking | embanked | embanks | embanked
eindämmen; aufhalten; zum Stillstand bringen; Einhalt gebieten {vt} | eindämmend; aufhaltend; zum Stillstand bringend; Einhalt gebietend | eingedämmt; aufgehalten; zum Stillstand gebracht; Einhalt geboten | dämmt ein; hält auf; bringt zum Stillstand; gebietet Einhalt | dämmte ein; hielt auf; brachte zum Stillstand; gebot Einhalt :: to stem | stemming | stemmed | stems | stemmed
eindämmen {vt} :: to seal off (a mine)
eindeichen; eindämmen {vt} | eindeichend; eindämmend | eingedeicht; eingedämmt :: to dike; to dyke; to dam up | diking; dyking; damming up | diked; dyked; dammed up
eindeutig; klar; deutlich {adj} :: clear cut
eindeutig {adj} :: clear; undisputed; indisputable
eindeutig {adj} :: non-ambiguous
eindeutig {adj} :: obvious; straightforward
eindeutig; schlüssig {adv} :: conclusively
eindeutig; unzweideutig; zweifelsfrei; unmissverständlich {adj} :: unequivocal
eindeutig; bestimmt {adj} :: definite
eindeutig; einzigartig; einmalig {adj} :: unique
eindeutig {adv} :: unequivocally
jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass :: to make it quite clear to sb. that
eindeutig [math.] :: unique
eindeutig Stellung beziehen (zu) :: to take an unequivocal stand (on)
eindeutig machen; disambiguieren :: to disambiguate
eindeutschen {vt} | eindeutschend | eingedeutscht :: to adopt as German | adopting as German | adopted as German
eindicken {vi} {vt} | eindickend | eingedickt :: to thicken; to inspissate | thickening; inspissating | thickened; inspissated
eindimensional {adj} :: one-dimensional
eindimensional; linear {adj} :: unidimensional
eindrähtig; eindrahtig {adj} :: single-wire
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to intrude | intruding | intruded | intrudes | intruded
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to invade | invading | invaded | invades | invaded
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to irrupt | irrupting | irrupted | irrupts | irrupted
in etw. eindringen; in etw. vordringen {vt} :: to force one's way into sth.
auf jdn. eindringen :: to close in on sb.
langsam eindringen; einsickern {vi} | langsam eindringend; einsickernd | langsam eingedrungen; eingesickert :: to soak (in; into) | soaking | soaked
eindringend; durchdringend {adj} :: penetrative
eindringend; einführend {adj} :: insertive
eindringend {adj} :: immersive
eindringlich {adv} :: urgently; strongly
eindrucksvoll {adv} :: arrestingly
eindrucksvoll; imposant {adj} | eindrucksvoller; imposanter | am eindrucksvollsten; am imposantesten :: impressive | more impressive | most impressive
eindrucksvoll; tief bewegend; unvergesslich {adj} :: haunting
eindrucksvoll {adv} :: impressively
eindrücken {vt} | eindrückend | eingedrückt :: to push in | pushing in | pushed in
eineindeutig {adj} [math.] :: one-to-one
einengen {vt} | einengend | eingeengt | engt ein | engte ein :: to constrict | constricting | constricted | constricts | constricted
einengen :: to hem
einengen; behindern; hemmen; fesseln {vt} | einengend; behindernd; hemmend; fesselnd | eingeengt; behindert; gehemmt; gefesselt | engt ein; behindert; hemmt; fesselt | engte ein; behinderte; hemmte; fesselte :: to trammel [Br.] | trammeling | trammeled | trammels | trammeled
einengen; beschränken {vt} | einengend; beschränkend | eingeengt; beschränkt | engt ein; beschränkt | engte ein; beschränkte :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed
jdn. einengen; jdn. am Fortkommen hindern :: to frustrate
einengen; beengen; hemmen; hindern; hinderlich sein {vt} | einengend; beengend; hemmend; hindernd | eingeengt; beengt; gehemmt; gehindert :: to cramp [fig.] | cramping | cramped
einer nach dem anderen :: one at a time; one by one
einer von beiden; jeder; beide; beides :: either
einerlei wann; jedesmal wenn; allemal wenn :: whensoever
einerseits {adv}; auf der einen Seite :: on the one hand
eines | noch eines; noch eins :: one thing | another one
eines :: ones
einfach; leicht verständlich; ehrlich; flach {adj} | am einfachsten; am schlichtesten :: plain | plainest
einfach; primitiv; ungehobelt; gemein {adj} :: coarse
einfach; simpel {adj} | einfacher | am einfachsten :: simple | simpler | simplest
einfach; anspruchslos {adv} :: simply
einfach; einfältig {adj} :: simple-minded
einfach :: uncomplex
einfach :: unit
einfach; leicht {adj} :: facile
einfach; unkompliziert; klar; schlicht {adj} :: straightforward
einfach {adv} :: simplemindedly
einfach; schlechthin {adv} :: plainly
einfach; schlicht {adj} :: sober
einfachwirkend :: single-acting
einfassen {vt} | einfassend | eingefasst | fasst ein | fasste ein :: to welt | welting | welted | welts | welted
einfädeln {vt} | einfädelnd | eingefädelt | fädelt ein | fädelte ein :: to thread | threading | threaded | threads | threaded
einfädeln; arrangieren; bewerkstelligen {vt} | einfädelnd; arrangierend; bewerkstelligend | eingefädelt; arrangiert; bewerkstelligt :: to arrange; to contrive | arranging; contriving | arranged; contrived
einfädeln; organisieren; arrangieren; in die Wege leiten {vt} | einfädelnd; organisierend; arrangierend; in die Wege leitend | eingefädelt; organisiert; arrangiert; in die Wege geleitet :: to engineer | engineering | engineered
sich einfädeln (in den Verkehr) | sich einfädelnd | sich eingefädelt :: to merge | merging | merged
einfädig {adj} :: one-thread; monofilament; unifilar
einfältig {adv} :: gawkily
einfältig {adj} :: simple-minded
einfältig; dumm; deppert {adj} :: oafish; dorky
einfältig; dumm {adv} :: oafishly
(Auto) einfahren | einfahrend | eingefahren :: to run in; to break in [Am.] | running ind; breaking in | run it; broken in
einfahren {vt} | einfahrend | eingefahren :: to drive into | driving into | driven into
einfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.] | einfahrend | eingefahren :: to retract (landing gear) | retracting | retracted
gut eingeführt; bestens bekannt {adj} :: well-established
einfallen; in den Sinn kommen | einfallend; in den Sinn kommend | eingefallen; in den Sinn gekommen | Mir fällt nichts ein. | Mir fällt einfach nichts ein. | Es fiel mir ein. :: to occur | occurring | occurred | I have no idea. | I just can't think of anything. | It came home to me.
einfallen (in); herfallen (über) {vt} [mil.] | einfallend; herfallend | eingefallen; hergefallen :: to overrun {overran; overrun} | overrunning | overrun
jdm. einfallen | Es fiel mir ein, dass ... | Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass ... | Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...? | Mir ist gerade eingefallen, dass ... :: to strike {struck; struck, stricken} | It struck me that ... | He was suddenly struck by the thought that ... | Has it ever struck you that ...? | It's just struck me that ...
jdm. (gerade) nicht einfallen {vt} | Sein Name fällt mir gerade nicht ein. | Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen. :: to escape sb. | His name escapes me. | For some reason which escapes me, we had to take a taxi.
einfallslos; uninteressant; hausbacken [übtr.] {adj} :: unadventurous; dull
einfallslos {adj} :: unimaginative
einfallslos {adv} :: unimaginatively
einfallsreich; schöpferisch {adj} | einfallsreicher | am einfallsreichsten :: inventive | more inventive | most inventive
einfangen; fangen {vt} | einfangend; fangend | eingefangen; gefangen | fängt ein; fängt | fing ein; fing :: to capture | capturing | captured; encaptured | captures | captured
einfärben {vt} | einfärbend | eingefärbt | färbt ein | färbte ein :: to ink | inking | inked | inks | inked
einfärben {vt} | einfärbend | eingefärbt | färbt ein | färbte ein :: to dye | dyeing | dyed | dyes | dyed
einfarbig; uni {adj} (Stoff) :: self-coloured [Br.]; self-colored [Am.]
einfarbig; monochrom; monochromatisch {adj} :: monochromic; monochrome; monochromatic
einfarbig {adj} :: plain
einfarbig :: monochromical
einfarbig :: unichrome
einfarbig :: unicoloured
sich einfinden (an einem Ort) {vr} | sich einfindend | sich eingefunden | sich bei jdm. einfinden | Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungschalter einfinden. | An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein. :: to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) | being present; arriving; assembling; gathering | been present; arrived; assembled; gathered | to present oneself to sb.; to report to sb. | Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. | On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll.
einfließen {vi} | einfließend | eingeflossen :: to flow in; to flow into in | flowing ind; flowing into in | flowed it; flowed into in
einfließen (Luft) :: to enter
etw. einfließen lassen :: to slip sth. in
etw. einfließen lassen; andeuten :: to let sth. be known
einflößen {vt} | einflößend | eingeflößt | jdm. etw. einflößen :: to infuse | infusing | infused | to infuse sth. into sb.
einflussreich {adj} | einflussreicher | am einflussreichsten :: influential | more influential | most influential
einflussreich {adv} :: influentially
einflussreiche, erfolgreiche Person {f} :: rainmaker
einfrieren; einfrosten {vt} | einfrierend; einfrostend | eingefroren; eingefrostet :: to quick-freeze {quick-froze; quick-frozen}; to flash-freeze {flash-froze; flash-frozen} | quick-freezing; flash-freezing | quick-frozen; flash-frozen
einfügen; einsetzen {vt} | einfügend; einsetzend | eingefügt; eingesetzt | fügt ein; setzt ein | fügte ein; setzte ein :: to insert | inserting | inserted | inserts | inserted
einfügen; einbinden | einfügend; einbindend | eingefügt; integriert :: to integrate | integrating | integrated
einfügen; einsetzen | einfügend; einsetzend | eingefügt; eingesetzt :: to inset {inset; inset} | insetting | inset
einfügen :: to infix
einfügen {vt} (in) [comp.] | einfügend | eingefügt | kopieren und einfügen | ausschneiden und einfügen :: to paste (into) | pasting | pasted | copy and paste | cut and paste
einfügen; einarbeiten; inkludieren | einfügend; einarbeitend; inkludierend | eingefügt; eingearbeitet; inkludiert | fügt ein; arbeitet ein; inkludiert | fügte ein; arbeitete ein; inkludierte :: to incorporate; to include | incorporating; including | incorporated; included | incorporates; includes | incorporated; included
sich einfügen; spuren; sich nach einer Linie richten | der Parteilinie folgen :: to toe the line | to toe the party line
interlinear einfügen | einfügend | fügt ein | fügte ein :: to interline | interlining | interlines | interlined
interlingual {adj} [ling.] :: interlingual
sich in jdn. einfühlen; mit jdm. mitfühlen | einfühlend; mitfühlend | mitgefühlt :: to empathize with sb. [eAm.]; to empathise with sb. [Br.] | empathizing; empathising | empathized; empathised
einfühlsam; einfühlend; fühlend {adj} :: sensitive
einfühlsam; einfühlend {adj} :: empathetic; empathic
einführbar; importable {adj} :: importable
etw./jdn. einführen; einweisen {vt} (in etw.) | einführend; einweisend | eingeführt; eingewiesen | führt ein; weist ein | führte ein; wies ein | in die Firma einführen | etw. auf den Markt bringen; etw auf dem Markt einführen | Babyklappen wurden in Großbritannien noch nicht eingeführt. :: to introduce sth./sb. (to sth.) | introducing | introduced | introduces | introduced | to introduce to the firm | to introduce sth. onto the market | Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain.
sich einführen {vr} (in) | sich einführend | sich eingeführt | sich gut einführen | sich nicht gut einführen :: to introduce oneself (to) | introducing oneself | introduced oneself | to make a good (initial) impression; to get off to a good start | to make a bad (initial) impression; to get off to a bad start
einführen {vt} | einführend | eingeführt :: to roll out | rolling out | rolled out
einführen; einsetzen {vt} | einführend; einsetzend | eingeführt; eingesetzt | führt ein; setzt ein | führte ein; setzte ein :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated | inaugurates | inaugurated
(in ein Amt) einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to induct | inducting | inducted | inducts | inducted
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to spearhead | spearheading | spearheaded | spearheads | spearheaded
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to superinduce | superinducing | superinduced | superinduces | superinduced
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to usher | ushering | ushered | ushers | ushered
einführen; starten {vt} | einführend; startend | eingeführt; gestartet | Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt. :: to launch | launching | launched | We are launching a new product.
in ein Amt einführen; einsetzen {vt} | in ein Amt einführend; einsetzend | in ein Amt eingeführt; eingesetzt :: to invest | investing | invested
einführend {adv} :: introductorily
einfüllen {vt} | einfüllend | eingefüllt :: to pour in | pouring in | poured in
eingabebereit sein :: to accept input
eingangs {adv} :: at the beginning; at the start
eingängig; einprägsam; griffig; fesselnd {adj} :: catchy
eingängig; plausibel {adj} :: plausible
eingebaut; integriert {adj} | fest eingebaut :: integrated; installed; implemented; inbuilt | integral
eingebaut {adj} :: built-in; built in; plumbed-in
fest eingebaut [comp.] :: hard coded
eingeben {vt} | eingebend | eingegeben | gibt ein | gab ein :: to enter | entering | entered | enters | entered
eingeben {vt} | eingebend | eingegeben :: to input {input, inputted; input, inputted} | inputting | input; inputted
eingeben :: to put in
eingeben; eintasten {vt} | eingebend; eintastend | eingegeben; eingetastet :: to key | keying | keyed
eingeben; beschaffen; speisen; versorgen | eingebend; beschaffend; speisend; versorgend | eingegeben; beschafft; gespeist; versorgt :: to supply | supplying | supplied
eingeben; einspeichern :: to read in
eingeben; verabreichen | eingebend; verabreichend | eingegeben; verabreicht :: to give | giving | given
eingebettet; (fest) eingewurzelt; eingefleischt {adj} :: ingrained; engrained
eingebildet; anmaßend {adj} | eingebildeter | am eingebildesten :: cocky | cockier | cockiest
eingebildet; anmaßend {adv} :: cockily
eingebildet; arrogant; hochmütig {adj} :: lofty
eingebildet; hochmütig {adj} :: upstage [coll.]
eingebildet; selbstwichtig; selbstgefällig; selbstherrlich; aufgeblasen {adj} :: self-important
eingebildet {adv} :: conceitedly
eingebildeter Kerl; Schnösel {m} [pej.] :: prig
eingebildet {adj} :: full of oneself
eingebildet {adj} :: prig; priggish
eingebildet {adv} :: vainly
eingebildet {adv} :: priggishly
eingeboren; ureingesessen; einheimisch {adj} :: aboriginal
eingeboren {adv} :: aboriginally
eingeboren {adv} :: indigenously
eingedenk {adv} :: mindful of; conscious of
eingefallen {adj} (Wangen) :: hollow
eingefallen {adj} (Augen) :: sunken
eingeebnet; planiert {adj} :: planate
eingefleischt; unverbesserlich {adj} :: dyed-in-the-wool
eingefriedeter Platz; eingezäunte Siedlung {f} :: compound
eingefroren; zugefroren {adj} | zugefrorener Hafen | eingefrorenes Schiff :: icebound | icebound harbor | icebound ship
eingefuchst sein [ugs.] :: to have it all at one's fingertips [coll.]
eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr); Schalt... :: intercalary
nicht eingegangen :: unwithered
eingegraben; verschanzt {adj} [mil.] :: entrenched
eingehakt {adj} :: hooked into
eingeheizt {adj} :: moulded-in
eingehen; einlaufen {vi} (Waren; Post) | eingehend; einlaufend | eingegangen; eingelaufen | eingehende Post | eingegangene Spenden :: to come in; to arrive; to be received | coming in; arriving; being received | come in; arrived; been received | incoming mail | donations received
eingehen; einfließen (in) :: to have some influence (on)
eingehen; einlaufen {vi} (Kleidung) [textil.] | eingehend; einlaufend | eingegangen; eingelaufen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
eingegangen; eingelaufen {adj} [textil.] :: shrunken
eingehen {vi} (Pflanze; Tier) {adj} | eingehend | eingegangen :: to die | dying | died
näher eingehen auf | näher eingehen auf | näher eingegangen auf :: to enlarge on; to enlarge upon | enlarging on; enlarging upon | enlarged on; enlarged upon
eingehen auf :: to show an interest in
näher eingehen auf; mehr ins Detail gehen | näher eingehen auf; mehr ins Detail gehend | näher eingegangen auf; mehr ins Detail gegangen :: to elaborate on; to expand on; to amplify | elaborating on; expanding on; amplifying | elaborated on; expanded on; amplifriyed
auf etw. nicht eingehen | Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein. | Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen. :: to ignore sth. | He ignored the ransom demand. | She has completely ignored my counterargument.
auf jdn. eingehen :: to respond to
eingehend; gründlich; ausführlich; tiefgründig {adj} :: in-depth
eingehüllt; ummantelt {adj} :: jacketed
eingeklammert {adj} :: parenthetic
eingelassen {adj} (Badewanne) :: sunken (bath)
eingelassen {adj} :: let in
eingelassen; versenkt (in das Material); ausgespart (im Material) {adj} [techn.] | in die Wand/Decke eingelassen :: recessed | recessed in the wall/ceiling
versenkt eingelassen {adj} [techn.] :: sunk; sunk-in
versenkt eingelassen (mit glatter Oberfläche) {adj} [techn.] :: flish; countersunk
bündig eingelassen {adj} [techn.] :: fixed in; embedded
eingelegt {adj} :: laid-in; inlaid
eingemeinden {vt} (in; nach) | eingemeindend | eingemeindet :: to incorporate (into) | incorporating | incorporated
von sich eingenommen/überzeugt; rechthaberisch; selbstherrlich {adj} [pej.] :: self-opinionated
(sehr) von sich eingenommen sein {vr} :: to think a lot of oneself; to (really) fancy oneself
nicht eingeordnet :: unordered
(nicht) eingerechnet :: (not) including
eingerenkt :: put right
eingerichtet; möbliert /möbl./ {adj} | nicht eingerichtet; unmöbliert {adj} | teilmöbliert {adj} | wohleingerichtet {adj} | möbliertes Zimmer :: furnished /furn./ | unfurnished | partially furnished; partly furnished | well furnished | rented room
eingerollt; aufgerollt {adj} :: convolute
eingerollt {adj} (Blatt) :: involute; involuted
eingeschaltet; angeschlossen {adj} :: online
eingerostet {adj} [übtr.]; aus der Übung | Ich bin etwas aus der Übung. :: rusty | I'm a bit rusty.
eingeschaltet; tätig; aktiv {adj}; in Betrieb :: active
eingeschlechtig; eingeschlechtlich {adj} | eingeschlechtliche Blüten [bot.] :: unisex; unisexual | unisexual flowers
eingeschlossen :: implicit
eingeschlossen {adj} | vom Eis eingeschlossen | vom Fels eingeschlossen :: ...-bound | ice-bound | rock-bound
eingeschlossen {adv} :: implicitly
eingeschneit {adj} :: snowbound
eingeschneit sein {vi} | eingeschneit seind | eingeschneit gewesen :: to be snowed in; to be snowed up | being snowed in; being snowed up | been snowed in; been snowed up
eingeschnappt; beleidigt; wütend {adj} :: shirty [coll.] [Br.]
eingeschnappt sein :: to have the sulks; to be in the sulks; to have a fit of the sulks <sulk>
eingeschneit werden :: to get snowed in
eingeschoben :: interjectional
eingeschoben {adv} :: interjectionally
eingeschossig {adj} :: single-storey
eingeschrieben {adj} :: inscribed /insc./
eingeschüchtert {adj} :: cowed
eingeschworen; vereidigt {adj} :: sworn
eingespannt {adj} :: clamped
eine eingespielte Gruppe | bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein :: a good team | to work together as a good team
eingestehen, dass :: to recognize that [eAm.]; to recognise that [Br.]
etw. eingestehen; etw. zugeben; etw. anerkennen | eingestehend; zugebend; anerkennend | eingestanden; zugegeben; anerkannt | Sie gestand, es getan zu haben. :: to own (up) to sth. | owning | owned | She owned to having done it.
eingestellt; gerüstet {adj} (auf; für) :: geared (to)
eingestellte Titel {pl} :: cessations
eingesunken; eingefallen {adj} :: sunken
eingeteilt :: scaled
eingeteilt :: sectional
nicht eingetragen :: unremunerated
nicht eingetreten :: unentered
eingewachsen {adj} | eingewachsener Zehennagel :: ingrown | ingrown toenail
(sich) eingewöhnen | jdn. in etw. eingewöhnen :: to get used to one's new surroundings; to accustom oneself to one's new surroundings; to settle down | to get sb. used to sth.
eingeweiht; vertraut; beteiligt; geheim {adj} | in etw. eingeweiht sein | eine geheime Sache | geheimer Rat :: privy | to be privy to sth. | a privy matter | privy counsellor [Br.]
eingeweiht {adv} :: privily
eingewickelt; eingepackt; verpackt; eingehüllt {adj} :: wrapped
etw. in Papier einwickeln | in Papier einwickelnd | in Papier eingewickelt :: to paper sth. | papering | papered
sich eingewöhnen; sich einleben {vr} (in) | sich eingewöhnend; sich einlebend | sich eingewöhnt; sich eingelebt :: to settle down (in) | settling down | settled down
eingewurzelt {adj} :: inherent
eingezogen; angezogen {adj} | mit eingezogenen Knien :: drawn-in; retracted; withdrawn | with drawn-in knees
eingezogen {adj} (Form, Körper) [techn.] :: reduced (form, body)
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen | gießt ein | goss ein :: to infuse | infusing | infused | infuses | infused
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen | gießt ein | goss ein :: to ingrain | ingraining | ingrained | ingrains | ingrained
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen :: to pour in | pouring in | poured in
eingliedern {vt} (in) | eingliedernd | eingegliedert :: to integrate; to incorporate (into) | integrating; incorporating | integrated; incorporated
sich in etw. eingliedern {vr} :: to assimilate into sth.
sich in etw. eingliedern {vr} :: to fit into sth.
eingliedrige Zahlengröße :: monomial
eingraben {vt} | eingrabend | eingegraben :: to dig in | digging in | digged in
eingraben; einprägen; einschnitzen {vt} | eingrabend; einprägend; einschnitzend | eingegraben; eingeprägt; eingeschnitzt :: to grave {graved; graven, graved} | graving | graved; graven
sich eingraben {vr} | sich eingrabend | sich eingegraben :: to trench | trenching | trenched
eingravieren; treiben {vt} | eingravierend; treibend | eingraviert; getrieben :: to enchase | enchasing | enchased
eingravieren {vt} (in) | eingravierend | eingraviert :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed
eingreifen; übergreifen {vi} | eingreifend; übergreifend | eingegriffen; übergegriffen | in jds. Rechte eingreifen :: to infringe | infringing | infringed | to infringe upon so.'s rights
eingreifen {vi}; sich einmischen {vr} | eingreifend; sich einmischend | eingegriffen; sich eingemischt | greift ein; mischt sich ein | griff ein; mischte sich ein :: to encroach | encroaching | encroached | encroachs | encroached
eingreifen {vi}; einschreiten {vi}; sich einmischen {vr}; intervenieren {vi}; sich einschalten | eingreifend; einschreitend; sich einmischend; intervenierend; sich einschaltend | eingegriffen; eingeschritten; eingemischt; interveniert; sich eingeschaltet | greift ein; schreitet ein; mischt sich ein; interveniert; schaltet sich ein | griff ein; schritt ein; mischte sich ein; intervenierte; schaltete sich ein :: to intervene | intervening | intervened | intervenes | intervened
eingreifen {vi}; sich einmischen {vr} (in) | eingreifend; sich einmischend | eingegriffen; sich eingemischt | greift ein; mischt sich ein | griff ein; mischte sich ein :: to interfere (in) | interfering | interfered | interferes | interfered
(widerrechtlich) eingreifen (in); verstoßen {vi} (gegen Rechte usw.) | eingreifend; verstoßend | eingegriffen; verstoßen :: to impinge | impinging | impinged
eingrenzen; einkreisen {vt} | eingrenzend; einkreisend | eingegrenzt; eingekreist :: to isolate | isolating | isolated
mit Stacheldraht eingrenzen {vt} | mit Stacheldraht eingrenzend | mit Stacheldraht eingegrenzt :: to wire | wiring | wired
sich einhaken {vr} (bei) | sich einhakend | sich eingehakt :: to link arms with | linking arms | linked arms
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen | sich einhandelnd; hinnehmen müssend | sich eingehandelt; hinnehmen müssen | er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen | ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen | Verpflichtungen eingehen müssen | sich einem Risikio aussetzen | auf Kritik stoßen | Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang) | einen Schaden/Verlust erleiden | Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen | sich verschulden müssen; Schulden machen müssen | Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden :: to incur sth. | incuring | incurred | he/she incurs | I/he/she incurred | to incur liabilities | to incur a risk | to incur censure | to incur a penalty | to incur a loss | to incur expenses | to incur debts | to incur damages
einhändigen {vi} | einhändigend | eingehändigt :: to hand in; to submit | handing ind; submitting | handed it; submitted
einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt} | einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend | eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen | sich an die Gesetze halten | sich an die Vorschrift halten | sich an die Regeln halten | sich an einen Vertrag halten | sich an eine Entscheidung halten :: to abide {abided; abided} (by) | abiding | abided | to abide by the law; to obey the law | to abide by the regulation | to abide by the rules | to abide by a contract | to abide by a decision
einhaken; festhaken; anhaken {vt} | einhakend; festhakend; anhakend | eingehakt; festgehakt; angehakt :: to clasp | clasping | clasped
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt} | sich haltend; einhaltend; bleibend | sich gehalten; eingehalten; geblieben | sachlich / bei der Sache bleiben | Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben. | Bleibt es bei Samstag Nachmittag? :: to stick to sth. | sticking to | stuck to | to stick to the point | He was determined to stick to his decision. | Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? [coll.]
einhalten; erfüllen {vt} | einhaltend; erfüllend | eingehalten; erfüllt :: to redeem | redeeming | redeemed
den Kurs einhalten :: to keep going in the same direction
einen Termin einhalten :: to keep an appointment
einhämmern auf :: to punch
einheimisch {adj} :: native; indigenous
einheimisch; heimisch {adj} | sich heimisch fühlen in :: homegrown; home-grown; home | to feel at home in
einheimisch; heimisch; beheimatet {adj} (in) | einheimische Pflanzen :: endemic; native (to) | endemic plants
einheimsen [ugs.] :: to collect; to walk off with
einheitlich; gleichförmig; uniform {adj} <einheitlicher> <am einheitlichsten> :: uniform
einheitlich :: integrative
einheitlich :: unitary
einhellig; einstimmig; einmütig {adj} :: unanimous
einher gehend mit; einhergehend mit :: as a consequence thereof; along with
einholen; überholen; übertreffen {vt} | einholend; überholend; übertreffend | eingeholt; überholt; übertroffen | von den Ereignissen überholt werden :: to overtake {overtook; overtaken} | overtaking | overtaken | to be overtaken by events
mit etw. einhergehen {vt} (Sachen) | Sie beklagt den Verlust an Privatsphäre, der mit dem Fernsehruhm einhergeht. :: to attend sth. (things) | She deplores the loss of privacy that attends TV celebrity.
jdn. einholen | einholend | eingeholt :: to catch up with sb. | catching up | caught up
jdn. einholen [sport] :: to draw level with
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.] | einholend; einwerbend | eingeholt; eingeworben | bei jdm. Auskünfte einholen | sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren | sich bei jdm. ein Feedback holen | Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen. | Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. | Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. :: to seek {sought; sought} sth. (from sb.) | seeking | sought | to seek information from sb. | to seek advice from sb. | to seek feedback from sb. | If the symptoms persist, seek medical advice. | He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. | Funding for the training program is being sought from the industry.
(Segel) einholen :: to take in (a sail)
(eine Fahne) einholen {vt} | einholend | eingeholt :: to take down (a flag) | taking down | taken down
etw. einholen {vt} [naut.] :: to haul sth. aboard
einhüllen; einschlagen; einwickeln (in); umhüllen (mit) {vt} | einhüllend; einschlagend; einwickelnd; umhüllend | eingehüllt; eingeschlagen; eingewickelt; umhüllt | hüllt ein; schlägt ein; wickelt ein; umhüllt | hüllte ein; schlug ein; wickelte ein; umhüllte :: to cover (with) | covering | covered | covers | covered
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt | hüllt ein | hüllte ein :: to enshroud | enshrouding | enshrouded | enshrouds | enshrouded
(eine Leiche) einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to shroud | shrouding | shrouded
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt | hüllt ein | hüllte ein :: to muffle | muffling | muffled | muffles | muffled
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to jacket | jacketing | jacketed
einhüllen; abdecken {vt} | einhüllend; abdeckend | eingehüllt; abgedeckt :: to cocoon | cocooning | cocooned
einhüllen; verhüllen; hüllen {vt} | einhüllend; verhüllend; hüllend | eingehüllt; verhüllt; gehüllt | über etw. wird der Mantel des Schweigens gehüllt [übtr.] :: to cloak | cloaking | cloaked | sth. is cloaked in secrecy
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to wreathe | wreathing | wreathed
einige; ein paar {adj} | einige von | ein paarmal; einige Male | vor einigen Jahren | in den letzten/nächsten Wochen :: a few | a few of | a few times | a few years ago | in the last/next few weeks
einige; ein paar; manche {adj} | manche Leute sagen | Wir haben ein paar Äpfel. | Die Einen kommen, die Anderen gehen. | und noch (viel) mehr | Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. :: some | some people say | We've got some apples. | Some are coming while others are leaving. | and then some | It would require all his strength and then some.
einige; mehrere; verschiedene {adj} | mehrere Male :: several | several times
einige {pron} | einige von uns :: several | several of us
einige; ein paar | einige Tage | alle paar Tage :: a couple of [coll.] | a couple of days | every couple of days
sich einigeln {vr} | sich einigelnd | sich eingeigelt :: to entrench oneself | entrenching oneself | entrenched oneself
einigen; vereinigen; zusammenführen :: to unite
sich einigen; einig werden; einig sein (über) | sich einigend; einig werdend; einig seiend | sich geeinigt; einig geworden; einig gewesen | einigt sich; wird einig; ist einig | einigte sich; wurde einig; war einig | sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren :: to agree (on); to arrange (about) | agreeing; arranging | agreed | agrees | agreed | to arrange the conditions
einigermaßen; ansatzweise {adv}; zum Teil :: to some extent; to some degree
einigermaßen; leidlich {adv} :: middling
jdw. etw. einimpfen; jdm. etw. einprägen [übtr.] | einimpfend; einprägend | eingeimpft; eingeprägt | impft ein; prägt ein | impfte ein; prägte ein :: to implant sth. in sb. | implanting | implanted | implants | implanted
einjährig {adj} | nach einjähriger Pause | einjährige Pflanze :: one-year-old; yearlong | after a break of one year | annual plant; annual
einkassieren; kassieren; einziehen {vt} | einkassierend; kassierend; einziehend | einkassiert; kassiert; eingezogen | kassiert ein | kassierte ein :: to cash | cashing | cashed | cashes | cashed
einkassieren {vt} | einkassierend | einkassiert :: to collect | collecting | collected
(sich) einkapseln :: to encapsulate (oneself)
sich einkapseln; sich abkapseln {vr} :: to withdraw into one's shell
einkaufen {vt} | einkaufend | eingekauft | kauft ein | kaufte ein :: to purchase | purchasing | purchased | purchases | purchased
einkaufen {vt} | einkaufend | eingekauft | kauft ein | kaufte ein :: to shop | shopping | shopped | shops | shopped
einkaufen gehen; einholen gehen | einkaufen gehend; einholen gehend | einkaufen gegangen; einholen gegangen | geht einkaufen; geht einholen | ging einkaufen; ging einholen :: to go shopping | going shopping | gone shopping | goes shopping | went shopping
einkehren (in) :: to stop off (in); to stop (for a bite to eat)
einkehren | einkehrend | eingekehrt :: to come {came; come} | coming | come
einkeilen; keilen; einzwängen; zwängen {vt} | einkeilend; keilend; einzwängend; zwängend | eingekeilt; gekeilt; eingezwängt; gezwängt | keilt ein; zwängt ein | keilte ein; zwängte ein :: to wedge (in) | wedging (in) | wedged (in) | wedges | wedged
einkeimblättrig; einkeimblätterig {adj} [bot.] :: monocotyledonous
einkellern | einkellernd | eingekellert :: to lay in | laying in | laid in
einkerben; kerben; schneiden; einschneiden; einfeilen | einkerbend; kerbend; schneidend; einschneidend; einfeilend | eingekerbt; gekerbt; geschnitten; eingeschnitten; eingefeilt | kerbt ein; kerbt | kerbte ein; kerbte :: to notch | notching | notched | notches | notched
einkerben {vt} | einkerbend | eingekerbt :: to indent | indenting | indented
(Rillen) einkerben {vt} | einkerbend | eingekerbt :: to score | scoring | scored
einkerkern {vt} | einkerkernd | eingekerkert | kerkert ein | kerkerte ein :: to incarcerate | incarcerating | incarcerated | incarcerates | incarcerated
einkerkern; einschließen {vt} | einkerkernd; einschließend | eingekerkert; eingeschlossen | kerkert ein; schließt ein | kerkerte ein; schloss ein :: to imprison | imprisoning | imprisoned | imprisons | imprisoned
einkerkern {vt} :: to dungeon
einklagbar {adj} :: enforceable
einklagbar :: suable
einklammern; in Klammern setzen {vt} | einklammernd; in Klammern setzend | eingeklammert; in Klammern gesetzt :: to bracket | bracketing | bracketed
einklammern {vt} | einklammernd | eingeklammert :: to cramp | cramping | cramped
einkleben {vt} | einklebend | eingeklebt :: to paste into | pasting into | pasted into
einkleiden {vt} [mil.] | einkleidend | eingekleidet | kleidet ein | kleidete ein :: to accouter | accoutering | accoutered | accouters | accoutered
einklemmen {vt} | einklemmend | eingeklemmt | klemmt ein | klemmte ein :: to jam | jamming | jammed | jams | jammed
einklemmen {vt} | einklemmend | eingeklemmt :: to wedge in | wedging in | wedged in
einklemmen; einzwängen {vt} (zwischen) | einklemmend; einzwängend | eingeklemmt; eingezwängt :: to sandwich (between) | sandwiching | sandwiched
sich etw. einklemmen :: to get sth. caught
einklinken {vt} | einklinkend | eingeklinkt | klinkt ein | klinkte ein :: to latch | latching | latched | latches | latched
einknüppeln auf; knüppeln; mit der Keule schlagen; mit dem Gewehrkolben schlagen | einknüppelnd; knüppelnd; mit der Keule schlagend; mit dem Gewehrkolben schlagend | eingeknüppelt; geknüppelt; mit der Keule geschlagen; mit dem Gewehrkolben geschlagen :: to club | clubbing | clubbed
einkochen {vt} [cook.] | einkochend | eingekocht :: to boil down | boiling down | boiled down
einkommensbezogen; gehaltsbezogen; lohnbezogen {adj} :: earnings-related
einkommensschwach {adj} :: low-income
sich einkriegen {vr} [ugs.]; sich beruhigen {vr} | sich einkriegend; sich beruhigend | sich eingekriegt; sich beruhigt :: to calm oneself | calming oneself | calmed oneself
einkristallin {adj} :: monocrystalline
einladen; laden; auffordern {vt} (zu) | einladend; ladend; auffordernd | eingeladen; geladen; aufgefordert | lädt ein; ladet ein; lädt; fordert auf | lud ein; lud; forderte auf | jdn. zu einer Besprechung einladen | jdn. auffordern etwas zu tun :: to invite (to) | inviting | invited | invites | invited | to invite sb. to a meeting | to invite sb. to do sth.
einladen; spendieren; freihalten {vt} | einladend; spendierend; freihaltend | eingeladen; spendiert; freigehalten :: to treat | treating | treated
selbst eingeladen {adj} :: self-invited
jdn. einladen :: to extend an invitation to sb.
jdn. auf etw. einladen (die Kosten dafür übernehmen) {vt} :: to comp sb. to sth. [Am.] [coll.]
einlagern; eingelagert werden (in) :: to become deposited (in)
einlagern; einkellern {vt} | einlagernd; einkellernd | eingelagert; eingekellert :: to put down | putting down | put down
einlagig {adj} (Schweißen) [mach.] :: single-pass
sich auf etw. einlassen {vr} | Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt. | Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. | Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. :: to get involved in sth.; to get into sth. | I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.]. | Just get into the music and forget everything else. | He didn't want to get into a debate (about it).
einlassen; einfüllen {vt} | einlassend; einfüllend | eingelassen; eingefüllt | jdm. ein Bad einlassen :: to run | running | run | to run sb. a bath; to run a bath for sb.
etw. (in eine Oberfläche) einlassen {vt} [techn.] :: to recess; to let-in; to trim-in sth. (in/into a surface)
einlaufen; eintragen {vt} (Schuhe) | einlaufend | eingelaufen | Die Schuhe müssen eingelaufen/eingetragen werden. :: to wear in; to break in | wearing in; breaking in | worn in; broken in | The shoes need to be worn in.
nicht einlaufen | nicht einlaufend :: to be shrink-proof | unshrinkable; shrink-proof
in den Hafen einlaufen :: to run into port
einläufig {adj} (Rost) [mach.] :: mono-track (stoker)
einläufig {adj} (Schusswaffe) [mil.] :: single-barrel (gun)
einläuten {vt} | einläutend | eingeläutet :: to ring in | ringing in | rung in
(die letzte Runde) einläuten :: to sound the bell (for the last round)
einlegen; furnieren {adj} | einlegend; furnierend | eingelegt; furniert :: to inlay {inlaid; inlaid} | inlaying | inlaid
bei jdm. ein gutes Wort für jdn. einlegen :: to put in a good word to sb. for sb.
einlegen {adj} | einlegend | eingelegt | legt ein | legte ein | eine CD einlegen :: to insert | inserting | inserted | inserts | inserted | to insert a CD
einleiten; eröffnen; anfangen {vt} | einleitend; eröffnend; anfangend | eingeleitet; eröffnet; angefangen :: to introduce | introducing | introduced
(Gesetzesvorlage) einbringen {vt} | einbringend | eingebracht :: to introduce | introducing | introduced
einleiten; den Auftakt bilden | einleitend | eingeleitet | er/sie leitet ein | ich/er/sie leitete ein | er/sie hat/hatte eingeleitet :: to prelude | preluding | preluded | he/she preludes | I/he/she preluded | he/she has/had preluded
einleiten; einführen | einleitend; einführend | eingeleitet; eingeführt :: to herald in | heralding in | heralded in
einleiten {vt} (mit) | einleitend | eingeleitet | leitet ein | leitete ein :: to preface (with) | prefacing | prefaced | prefaces | prefaced
einleiten; herbeiführen {vt} [med.] | einleitend; herbeiführend | eingeleitet; herbeigeführt :: to induce | inducing | induced
einleiten; in Gang setzen {vt} | einleitend; in Gang setzend | eingeleitet; in Gang gesetzt :: to initiate | initiating | initiated
einleiten {vt} {vt} | einleitend | eingeleitet :: to usher in | ushering in | ushered in
einleiten {vt} (Ära) | einleitend | eingeleitet :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated
einleiten; beginnen {vt} | einleitend; beginnend | eingeleitet; begonnen :: to start | starting | started
einleitend {adv} :: initiatively
einleitend; einführend {adj}; Erst... :: inaugural; initiatory
einleitend {adv} :: introductorily
einleitend; einführend {adj} :: introductory; prefatory; prefatorial; introductive
einleitend; vorbereitend {adj} :: preliminary
einleitend; vorausgehend {adj} :: precursory
einleitend {adv} :: incipiently
(Auto) einlenken in | einlenkend | eingelenkt :: to turn into | turning into | turned into
einlenken :: to corner
einlenken {vi} [übtr.] | einlenkend | eingelenkt :: to give in; to relent; to soften one's tone | giving in; relenting; softening one's tone | given in; relented; softened one's tone
einlesen; durchziehen {vt} (Karte) | einlesend; durchziehend | eingelesen; durchgezogen :: to swipe | swiping | swiped
einlesen; eingeben {vt} (in) | einlesend; eingebend | eingelesen; eingegeben :: to read in (to) | reading in | read in
einleuchten; ausleuchten {vt} (einer Bühne) | einleuchtend; ausleuchtend | eingeleuchtet; ausgeleuchtet :: to focus | focussing; focusing | focussed; focused
einleuchten {vi} | einleuchtend | eingeleuchtet | Das leuchtet mir ein. | Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ... :: to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself) | being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself) | been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself) | This makes sense to me.; I can see/understand that. | I just don't understand why ...
jdn. einlochen [ugs.]; jdn. einsperren {vt} | einlochend; einsperrend | eingelocht; eingesperrt :: to lock sb. up; to put sb. inside [coll.] | locking up; putting inside | locked up; put inside
einlochen {vt} (Golf) [sport] | einlochend | einlocht | Einlochen {n} mit dem ersten Schlag :: to hole | holing | holed | hole-in-one
einlochen (Billard) [sport] | einlochend | eingelocht :: to pot | potting | potted
sich einloggen; sich anmelden {vr} [comp.] | sich einloggend; sich anmeldend | eingeloggt; sich angemeldet :: to log in; to log on; to log-in; to login | logging in; logging on | logged in; logged on
einlösen {vt} | einlösend | eingelöst | löst ein | löste ein | einen Scheck einlösen :: to cash | cashing | cashed | cashes | cashed | to cash a cheque [Br.]; to cach a check [Am.]
einlösbar {adj} :: collectible
einlösen {vt} (gegen) | einlösend | eingelöst | löst ein | löste ein :: to redeem (for) | redeeming | redeemed | redeems | redeemed
einlullen {vt} | einlullend | eingelullt | lullt ein | lullte ein :: to lull | lulling | lulled | lulls | lulled
einmal; sobald {adv} | noch einmal; nochmals; wieder einmal <einmal mehr> | einmal im Monat | einmal in der Woche | wieder einmal | einmal so, einmal anders; bald so, bald anders | ein für allemal | Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen. :: once | once more; once again | once a month | once a week | yet again | one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise | once and for all; once and for all time | This regulation has yet again been violated.
nicht einmal; noch nicht mal | Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. :: not even; never even | He is not even 10 years old.
einmalig; unwiederholbar {adj} :: unrepeatable
einmalig; nicht wiederkehrend {adj} :: nonrecurring
einmalig {adj} | einmalige Aufwendung {f} :: one-off [Br.] | one-off expense
einmalig {adj} :: one-time
einmachen; konservieren {vt} | einmachend; konservierend | eingemacht; konserviert | Nahrungsmittel haltbar machen / konservieren :: to preserve | preserving | preserved | to preserve food
einmachen; einlegen {vt} [cook.] | einmachend; einlegend | eingemacht; eingelegt | macht ein; legt ein | machte ein; legte ein :: to pot | potting | potted | pots | potted
einmalig {adv} :: uniquely
einmalig {adj} :: capital
einmalig :: unparallel
einmarschieren {vi} | einmarschierend | einmarschiert :: to march in | marching in | marched in
einmarschieren; hineinmarschieren {vi} | einmarschierend; hineinmarschierend | einmarschiert; hineinmarschiert :: to file in | filing in | filed in
einmassieren {vt} | einmassierend | einmassiert :: to massage in; to rub in | massaging in; rubbing in | massaged in; rubbed in
einmauern {vt} | einmauernd | eingemauert :: to wall in | walling in | walled in
einmauern; in einer Mauer befestigen {vt} | einmauernd; in einer Mauer befestigend | eingemauert; in einer Mauer befestigt :: to fix in a wall | fixing in a wall | fixed in a wall
einmeißeln {vt} (in) | einmeißelnd | eingemeißelt :: to carve (into) | carving | carved
einmeißeln (in); mit einer Inschrift versehen | einmeißelnd; mit einer Inschrift versehend | eingemeißelt; mit einer Inschrift versehen :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed
sich einmischen {vr} (in) | einmischend | eingemischt | mischt sich ein | mischte sich ein :: to meddle; to medly (in; with) | meddling; medlying | meddled; medlied | meddles | meddles
sich einmischen {vr} | einmischend | eingemischt | mischt sich ein | mischte sich ein :: to tamper | tampering | tampered | tampers | tampered
sich einmischen {vr} | sich einmischend | sich eingemischt | sich ständig einmischen :: to be interfering | bing interfering | bed interfering | to be always interfering
sich einmischen {vr} (in); unterbrechen {vt} | sich einmischend; unterbrechend | sich eingemischt; unterbrochen | Wenn ich mich kurz einmischen darf ... | Er mischt sich ständig ein, wenn du dich unterhalten willst. :: to barge in (on); to butt in [coll.] | barging ind; butting in | barged it; butted in | If I can butt in a moment ... | He's always butting in when you're trying to have a conversation.
einmotten {vt} | einmottend | eingemottet :: to mothball | mothballing | mothballed
einmütig {adj} :: with one assent
einmünden {vi} | einmündend | eingemündt :: to flow into; to run into | flowing into; running into | flowed into; run into
einmünden {vi} | einmündend | eingemündet :: to discharge into | discharging into | discharged into
einmütig; unisono {adv} :: unanimously
einnebeln {vt} | einnebelnd | eingenebelt | nebelt ein | nebelte ein :: to fog | fogging | fogged | fogs | fogged
einnehmen {vt} (Fläche) | einnehmend | eingenommen :: to occupy | occupying | occupied
einnehmen; erobern {vt} (Stadt) | einnehmend; erobernd | eingenommen; erobert :: to capture (town) | capturing | captured
einnehmen; beeinflussen {vt} | einnehmend; beeinflussend | eingenommen; beeinflusst :: to prejudice | prejudicing | prejudiced
einnehmen; enger machen :: to take in
(Bargeld) einnehmen; sich auszahlen lassen; bar einlösen :: to encash [Br.]
(für etw.) einnehmen {vt} :: to bias (towards sth.)
einnehmen; zu sich nehmen {vt} | einnehmend; zu sich nehmend | eingenommen; zu sich genommen | ein Medikament einnehmen :: to take {took; taken} | taking | taken | to take a medication
für sich einnehmen :: to dispose in its favor
einnehmend; gewinnend {adj} :: winning
einnehmend {adj} :: ingratiating
einnisten {vt} | einnistend | eingenistet :: to nest | nesting | nested
einnisten {vt} | einnistend | eingenistet :: to settle down | settling down | settled down
sich einnisten {vr} [med.] | sich einnistend | sich eingenistet :: to implant; to be implanted | implanting; being implanted | implaneted; been implanted
einölen {vt} | einölend | eingeölt :: to oil | oiling | oiled
sich einölen {vr} | sich einölend | sich eingeölt :: to oil oneself | oiling oneself | oiled oneself
einölen :: to anoint
einohrig {adj} :: monaural
einohrig {adv} :: monaurally
einordnen; aufteilen; einteilen {vt} | einordnend; aufteilend; einteilend | eingeordnet; aufgeteilt; eingeteilt | ordnet ein; teilt auf; teilt ein | ordnete ein; teilte auf; teilte ein :: to pigeonhole | pigeonholing | pigeonholed | pigeonholes | pigeonholed
einordnen {vt} | einordnend | eingeordnet :: to range in | ranging in | ranged in
einordnen; einstufen; klassifizieren; rubrizieren {vt} | einordnend; einstufend; klassifizierend; rubrizierend | eingeordnet; eingestuft; klassifiziert; rubriziert | ordnet ein; stuft ein; klassifiziert; rubriziert | ordnete ein; stufte ein; klassifizierte; rubrizierte :: to class | classing | classed | classes | classed
einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllen {vt} | einpackend; verpackend; einwickelnd; einhüllend; umhüllend | eingepackt; verpackt; eingewickelt; eingehüllt; umhüllt | packt ein; verpackt; wickelt ein; hüllt ein; umhüllt | packte ein; verpackte; wickelte ein; hüllte ein; umhüllte | als Geschenk verpacken | Soll ich es Ihnen einpacken? :: to wrap; to wrap up | wrapping; wrapping up | wrapped; wrapped up | wraps; wraps up | wrapped; wrapped up | to gift-wrap | Shall I wrap it for you?
einpacken; verpacken {vt} | einpackend; verpackend | eingepackt; verpackt | packt ein; verpackt | packte ein; verpackte :: to box | boxing | boxed | boxes | boxed
sich warm einpacken {vr} :: to wrap up
einpassen; einlassen {vt} (in) | einpassend; einlassend | eingepasst; eingelassen | etw. in etw. einpassen :: to set (into) | setting | set | to set sth. into sth.
einpassen {vt} | einpassend | eingepasst :: to fit in | fitting in | fitted in
einpassen {vt} | einpassend | eingepasst :: to trim | trimming | trimmed
ihm Englisch einpauken :: to drill him English
einpflanzen; implantieren [med.] | einpflanzend; implantierend | eingepflanzt; implantiert | pflanzt ein; implantiert | pflanzte ein; implantierte :: to implant | implanting | implanted | implants | implanted
einpflanzen; stecken; säen; einsäen {vt} | einpflanzend; steckend; säend; einsäend | eingepflanzt; gesteckt; gesät; eingesät :: to put in | putting in | put in
einpflanzen | einpflanzend | eingepflanzt :: to prick in | pricking in | pricked in
einphasig {adj} :: single-phase
etw. einplanen; etw. vorsehen {vt} | einplanend; vorsehend | eingeplant; vorgesehen | Sie war als sein Nachfolger vorgesehen. :: to slate (in) sth. | slating | slated | She was slated to be his successor.
einpolig {adj} :: unipolar
einprägen | einprägend | eingeprägt | prägt ein | prägte ein :: to impress | impressing | impressed | impresses | impressed
sich jdm. einprägen :: to stick in sb.'s mind
einprägen | einprägend | eingeprägt :: to engrave [fig.] | engraving | engraved
sich jdm. unauslöschlich eingeprägt haben :: to be imprinted in sb.'s memory
einpreisen; Preise festlegen {vt} :: to set the prices; to determine the price structure
einquartieren {vt} | einquartierend | einquartiert :: to quarter | quartering | quartered
einräumen {vt} | einräumend | eingeräumt :: to place in; to put away | placing in; putting away | placed in; put away
einräumen; zugeben {vt} | einräumend; zugebend | eingeräumt; zugegeben | räumt ein; gibt zu | räumte ein; gab zu :: to concede | conceding | conceded | concedes | conceded
einrahmen; umrahmen {vt} | einrahmend; umrahmend | eingerahmt; umrahmt :: to rim | rimming | rimmed
einrasten | einrastend | eingerastet :: to snap in; to snap; to lock in place | snapping in; snapping; locking in place | snapped in; snapped; locked in place
von selbst einrastend :: self-locking
einen Betrag einrechnen :: to include an amount
jdm. etw. einreden :: to talk sb. into believing sth.
sich etw. einreden :: to talk oneself into believing sth.
einreiben; abreiben; reiben {vt} | einreibend; abreibend; reibend | eingerieben; abgerieben; gerieben | reibt ein; reibt ab; reibt | rieb ein; rieb ab; rieb | sich die Hände reiben | sich mit Sonnencreme einreiben | etw. blank reiben | etw. sauber reiben | etw. trocken reiben :: to rub | rubbing | rubbed | rubs | rubbed | to rub one's hands | to rub oneself with sun cream | to rub sth. until it shines | to rub sth. clean | to rub sth. dry
einreichen; hineinreichen; vorlegen {vt} | einreichend; hineinreichend; vorlegend | eingereicht; hineingereicht; vorgelegt :: to hand in | handing in | handed in
einreichen; einlegen {vt} | einreichend; einlegend | eingereicht; eingelegt :: to file | filing | filed
einreichen; hineinreichen {vt} | einreichend; hineinreichend | eingereicht; hineingereicht :: to pass in | passing in | passed in
einreichen {vt} | einreichend | eingereicht :: to turn in | turning in | turned in
einreihen; einordnen; klassifizieren {vt} | einreihend; einordnend; klassifizierend | eingereiht; eingeordnet; klassifiziert | jdn. zu den Großen zählen :: to rank | ranking | ranked | to rank so. among the great
einreihen {vt} | einreihend | eingereiht :: to enqueue | enqueuing | enqueued
einreihig; einzeilig {adj} :: single-row
einrenken {vt} (Gelenk) | einrenkend | eingerenkt :: to set {set; set} | setting | set
einrenken {vt} [übtr.] :: to sort out
sich einrenken {vr} [übtr.] :: to sort itself out
einrenkend :: putting right
einrennen {vt} | einrennend | eingerannt :: to force open | forcing open | forced open
einrichten; gestalten {vt} | einrichtend; gestaltend | eingerichtet; gestaltet :: to construct | constructing | constructed
einrichten; gründen {vt} | einrichtend; gründend | eingerichtet; gegründet | richtet ein; gründet | richtete ein; gründete :: to institute | instituting | instituted | institutes | instituted
es einrichten :: to make it convenient
einrollfest {adj} :: non-curling
einrollig {adj} :: single-sheave
einrosten; verrosten | einrostend; verrostend | eingerostet; verrostet :: to rust | rusting | rusted
einrücken; einziehen {vt} (Text) | einrückend; einziehend | eingerückt; eingezogen :: to indent (text) | indenting | indented
einrücken; kuppeln {vt} [techn.] | einrückend; kuppelnd | eingerückt; gekuppelt :: to engage | engaging | engaged
einrücken; in Eingriff bringen; eingreifen; ineinander greifen; ineinandergreifen [alt] | einrückend; in Eingriff bringend; eingreifend; ineinander greifend; ineinandergreifend | eingerückt; in Eingriff gebracht; eingegriffen; ineinander gegriffen; ineinandergegriffen :: to mesh | meshing | meshed
etw. einrüsten {vt} | etw. einrüstend | etw. eingerüstet | eingerüstet sein :: to erect a scaffolding around sth. | erecting a scaffolding around sth. | erected a scaffolding around sth. | to be surrounded by scaffolding
eins {num} :: one
eins aufs Dach kriegen :: to get it in the neck
einsam {adj} :: lone
einsam; vereinsamt {adj} | einsamer | am einsamsten :: lonely | lonelier | loneliest
sich einsam fühlen :: lonely
einsam {adj} :: lonesome
einsam {adv} :: lonesomely
einsam {adv} :: solitarily
einsam; abgelegen {adj} :: solitary
einsam; verlassen; verloren {adj} :: lorn [obs.]
einsammeln; abholen {vt} | einsammelnd; abholend | eingesammelt; abgeholt | sammelt ein; holt ab | sammelte ein; holte ab | etw. einsammeln; jdn./etw. abholen :: to collect | collecting | collected | collects | collected | to collect sb./sth.
einsammeln; aufnehmen {vt} | einsammelnd; aufnehmend | eingesammelt; aufgenommen | die Abfalleimer plündern :: to scavenge | scavenging | scavenged | to scavenge in the bins
einsatzbereit {adj} :: ready for action
einsatzbereit :: standby
einsatzbereit sein :: to be on alert
einsatzfreudig {adj} :: enthusiastic
einsatzhärten {vt} [techn.] | einsatzhärtend | einsatzgehärtet :: to case-harden | case-hardening | cased-harden
einsaugen {vt} | einsaugend | eingesaugt :: to soak in | soaking in | soaked in
einsäurig {adj} :: monacid; monoacid
einschärfen {vt} | einschärfend | eingeschärft | schärft ein | schärfte ein :: to inculcate | inculcating | inculcated | inculcates | inculcated
nicht einschätzbar :: unratable
einschätzen; beurteilen; bewerten {vt} | einschätzend; beurteilend; bewertend | eingeschätzt; beurteilt; bewertet :: to assess | assessing | assessed
einschätzen; mutmaßen; schätzen {vt} | einschätzend; mutmaßend; schätzend | eingeschätzt; gemutmaßt; geschätzt :: to reckon | reckoning | reckoned
einschätzen; abschätzen; beurteilen; evaluieren {vt} | einschätzend; abschätzend; beurteilend; evaluierend | eingeschätzt; abgeschätzt; beurteilt; evaluiert :: to evaluate | evaluating | evaluated
jdn. einschätzen {vt} :: to measure up sb.
einschätzend :: taxing
einschalen {vt} [constr.] | einschalend | eingeschalt :: to erect formwork | erecting formwork | erected formwork
einschalig {adj} [zool.] :: univalve
einschalten; einschieben {vt} | einschaltend; einschiebend | eingeschaltet; eingeschoben | schaltet ein; schiebt ein | schaltete ein; schob ein :: to interpolate | interpolating | interpolated | interpolates | interpolated
einschalten; anschließen {vt} | einschaltend; anschließend | eingeschaltet; angeschlossen :: to plug | plugging | plugged
einschalten; aktivieren; freigeben {vt} | einschaltend; aktivierend; freigebend | eingeschaltet; aktiviert; freigegeben :: to enable | enabling | enabled
sich einschalten {vr} | sich einschaltend | sich eingeschaltet | sich in ein Gespräch einschalten :: to step in; to join in | stepping ind; joining in | stepped it; joined in | join in (on) a conversation
einschalten {vt} :: to energize [eAm.]; to energise [Br.]
einschaltend :: interpolative
einscherend :: reeving
einschicken; einsenden {vt} | einschickend; einsendend | eingeschickt; eingesendet; eingesandt | schickt ein; sendet ein | schickte ein; sendete ein; sandte ein :: to send in {sent; sent} | sending in | sent in | sends in | sent in
einschieben {vt} | einschiebend | eingeschoben :: to slide-in | slide-ining | slided-in
etw. einschiffen {vt} | einschiffend | eingeschifft | schifft ein | schiffte ein :: to embark sth.; to ship sth. | embarking; shiping | embarked; shipped | embarks; ships | embarked; shipped
sich einschiffen {vr} (nach) | sich einschiffend | sich eingeschifft :: to embark; to board (the) ship (for) | embarking; boarding the ship | embarked; boarded the ship
einschläfern {vt} | einschläfernd | eingeschläfert :: to lull to sleep | lulling to sleep | lulled to sleep
(sanft) einschläfern {vt} [med.] | einschläfernd | eingeschläfert :: to euthanize [eAm.]; to euthanise [Br.] | euthanizing; euthanising | euthanized; euthanised
einschläfernd {adj} :: narcotic
einschläfernd {adj} :: soporific; somniferous
einschläfernd {adv} :: soporifically; somniferously
einschläfernd {adj} :: slumberous; slumbrous
einschlafen {vi} | einschlafend | eingeschlafen | er/sie schläft ein | ich/er/sie schlief ein | er/sie ist/war eingeschlafen | eingeschlafen sein | fest eingeschlafen sein; tief schlafen :: to fall asleep | falling asleep | fallen asleep | he/she falls asleep | I/he/she fell asleep | he/she has/had fallen asleep | to be asleep | to be fast asleep
einschlafen {vi} | einschlafend | eingeschlafen :: to drop off to sleep | dropping off to sleep | dropped off to sleep
einschlafen; wegdösen; einnicken {vi} | einschlafend; wegdösend; einnickend | eingeschlafen; weggedöst; eingenickt :: to doze off | dozing off | dozed off
(Tier) einschläfern {vt} | einschläfernd | eingeschläfert :: to put away; to put down [coll.] | putting away; putting down | put away; put down
einschlagen {vt} (Nagel) | einschlagend | eingeschlagen :: to drive into; to drive in | driving into | driven into; driven in
einschlagen; eindrücken | einschlagend; eindrückend | eingeschlagen; eingedrückt :: to stave {staved, stove; staved, stove} in | staving in | staved in; stove in
etw. einschlagen; etw. einhauen [ugs.] {vt} | einschlagend; einhauend | eingeschlagen; eingehauen | jdm. den Schädel einhauen :: to bash sth. in | bashing in | bashed in | to bash sb.'s head in
einschlagen; schlagen {vt} (auf) | einschlagend, schlagend | eingeschlagen; geschlagen | schlägt ein | schlug ein :: to batter | battering | battered | batters | battered
einschlagen auf; mit den Fäusten bearbeiten {vt} | einschlagend | eingeschlagen auf; mit den Fäusten bearbeitet | schlägt ein | schlug ein :: to pummel; to pommel [Br.] | pummeling; pommelling | pummeled; pommelled | pummels; pommels | pummeled; pommelled
einschlägig {adj} /einschl./ :: relevant
einschlägig vorbestraft sein [jur.] :: to have been previously convicted (for a similar offence)
einschleichen {vi} | einschleichend | eingeschlichen :: to creep in | creeping in | crept in
sich einschleichen in :: to creep into; to worm (oneself) into
sich einschleimen | sich einschleimend | sich eingeschleimt | Mir kamen langsam Zweifel. :: to brownnose | brownnosing | brownnosed | Doubts began to creep into my mind.
einschleppen {vt} (Seuche) | einschleppend | eingeschleppt :: to introduce | introducing | introduced
(einen Spion) einschleusen; schleusen {vt} | einschleusend; schleusend | eingeschleust; geschleust :: to plant; to infiltrate (a spy) [coll.] | planting; infiltrating | planted; infiltrated
einschließbar :: includable
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen :: to embed | embedding | embedded
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to encase | encasing | encased | encases | encased
einschließen; umschließen; umgeben; enthalten {vt} | einschließend; umschließend; umgebend; enthaltend | eingeschlossen; umschlossen; umgeben; enthalten | schließt ein; umschließt; umgibt; enthält | schloss ein; umschloss; umgab; enthielt :: to enclose | enclosing | enclosed | encloses | enclosed
einschließen {vt} :: to entitle
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen :: to imbed | imbedding | imbedded
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to immure | immuring | immured | immures | immured
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to inclose | inclosing | inclosed | incloses | inclosed
einschließen; umfassen; involvieren {vt} | einschließend; umfassend; involvierend | eingeschlossen; umfasst; involviert :: to involve | involving | involved
einschließen [mil.] :: to hem
einschließend; einkapselnd :: enclosing
einschließlich {prp; +Genitiv} | einschließlich der Kosten <Unkosten> | bis einschließlich nächster Woche :: including; inclusive of | including the expenses | up to and including next week
einschließlich {adv} :: inclusively
sich einschmeicheln {vr} (bei) | sich einschmeichelnd | sich eingeschmeichelt | schmeichelt sich ein | schmeichelte sich ein :: to ingratiate oneself (with) | ingratiating oneself | ingratiated oneself | ingratiates oneself | ingratiated oneself
sich bei jdm. einschmeicheln :: to smooth-talk sb.
einschmeichelnd; lieblich {adj} :: mellifluous
einschmeichelnd; lieblich {adv} :: mellifluously
einschmelzen {vt} | einschmelzend | eingeschmolzen :: to melt down; to meltdown | melting down | melted down
einschnappen {vi} [ugs.] | eingeschnappt sein; beleidigt sein | beleidigt abziehen :: to get in a huff | to be in a huff | to go off in a huff; to leave in a huff
einschneiden {vt} | einschneidend | eingeschnitten :: to cut in; to cut into | cutting in | cut in
einschneiden; eindrücken {vt} | einschneidend; eindrückend | eingeschnitten; eingedrückt | schneidet ein; drückt ein | schnitt ein; drückte ein :: to incise | incising | incised | incises | incised
einschneiden; einkerben {vt} | einschneidend; einkerbend | eingeschnitten; eingekerbt | schneidet ein; kerbt ein | schnitt ein; kerbte ein :: to nick | nicking | nicked | nicks | nicked
einschneiden; jdm. eine klaffende Wunde beibringen | einschneidend | eingeschnitten | schneidet ein | schnitt ein :: to gash | gashing | gashed | gashes | gashed
einschnittig {adj} [techn.] | einschnittige Verbindung :: in single shear | junction in single shear
einschnüren {vt} | einschnürend | eingeschnürt :: to constrict | constricting | constricted
einschnüren {vt} | einschnürend | eingeschnürt :: to cut in | cutting in | cut in
sich einschnüren :: to lace oneself up
einschränken; beschränken; restringieren {vt} | einschränkend; beschränkend; restringierend | eingeschränkt; beschränkt; restringiert | schränkt ein; beschränkt; restringiert | schränkte ein; beschränkte; restringierte :: to restrict | restricting | restricted | restricts | restricted
(Kosten) einschränken {vt} :: to pare down (expenses)
sich einschränken {vr}; abbauen {vt} | einschränkend; abbauend | eingeschränkt; abgebaut | er/sie schränkt sich ein | ich/er/sie schränkte sich ein :: to retrench | retrenching | retrenched | he/she retrenches | I/he/she retrenches
einschränken; behindern {vt} | einschränkend; behindernd | eingeschränkt; behindert :: to hobble | hobbling | hobbled
einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} | einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend | eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: to stint | stinting | stinted
(Ausgaben) einschränken; reduzieren; abbauen | einschränkend | eingeschränkt :: to cut {cut; cut} down (on) | cutting down | cut down
einschränken; kürzen; zurückschrauben; zurückfahren; Abstriche machen {vt} | einschränkend; kürzend; zurückschraubend; zurückfahrend | eingeschränkt; gekürzt; zurückgeschraubt; zurückgefahren :: to cut back (on) | cutting back | cut back
einschränkend; restriktiv {adj} | nicht einschränkend; nicht restriktiv :: restrictive | nonrestrictive
einschränkend :: shrinking
einschränkend {adv} :: restrictively
sich einschränken; sich verleugnen | sich selbst einschränkend; sich selbst verleugnend; sich selbst ablehnend :: to be self-denying | self-denying; renunciant; renunciative
nicht einzuschränken :: unrestrainable
einschreiben; einspeichern :: to write in
einschrumpfen; zusammenschrumpfen {vi} | einschrumpfend; zusammenschrumpfend | eingeschrumpft; geschrumpft; zusammengeschrumpft | schrumpft ein; schrumpft zusammen | schrumpfte ein; schrumpfte zusammen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk | shrinks | shrank; shrunk
einschüchtern; unter Druck setzen | einschüchternd; unter Druck setzend | eingeschüchtert; unter Druck gesetzt | schüchtert ein | schüchterte ein :: to browbeat {browbeat; browbeaten, browbeat} | browbeating | browbeaten; browbeat | browbeats | browbeat
einschüchtern; erschrecken; schrecken {vt} | einschüchternd; erschreckend; schrecken | eingeschüchtert; erschreckt; geschreckt | schüchtert ein; erschreckt; schreckt | schüchterte ein; erschreckte; schreckte :: to daunt | daunting | daunted | daunts | daunted
einschüchtern {vt} | einschüchternd | eingeschüchtert | schüchtert ein | schüchterte ein :: to hector | hectoring | hectored | hectors | hectored
einschüchtern; verschüchtern {vt} | einschüchternd; verschüchternd | eingeschüchtert; verschüchtert | schüchtert ein; verschüchtert | schüchtert ein; verschüchterte | sich von jdm. (nicht) ins Bockshorn jagen lassen :: to intimidate | intimidating | intimidated | intimidates | intimidated | to (not) be intimidated by sb.
einschüchtern {vt}; Ehrfurcht einflößen | einschüchternd; Ehrfurcht einflößend | eingeschüchtert; Ehrfurcht eingeflößt | schüchtert ein | schüchterte ein :: to overawe | overawing | overawed | overawes | overawed
durch Blicke einschüchtern {vt} | durch Blicke einschüchternd | durch Blicke eingeschüchtert :: to outface | outfacing | outfaced
sich von etw. nicht einschüchtern lassen :: to be uninhibited by sth.
sich von etw. einschüchtern lassen; sich von etw. beeindrucken lassen :: to be awed by sth.
einschüchternd :: cowing
einschulen; zur Schule schicken {vt} :: to put to school
einschweißen; in Schrumpffolie verpacken {vt} | einschweißend; in Schrumpffolie verpackend | eingeschweißt; in Schrumpffolie verpackt :: to shrink-wrap | shrink-wrapping | shrink-wrapped
jdn. auf etw. einschwören :: to swear sb. to sth.
eingeschworen {adj} :: confirmed
auf etw. eingeschworen sein; auf etw. schwören :: to swear by sth.
(Akte) einsehen {vt} | einsehend | eingesehen :: to inspect; to see; to look at (a file) | inspecting; seeing; looking at | inspected; seen; looked at
einsehen; begreifen; verstehen {vt} | einsehend; begreifend; verstehend | eingesehen; begriffen; verstanden | sieht ein; begreift; versteht | sah ein; begriff; verstand | Das sehe ich nicht ein. | Ich sehe nicht ein ... :: to see; to recognize [eAm.]; to recognise [Br.]; to understand | seeing; recognizing; recognising; understanding | seen; recognized; recognised; understood | sees; recognizes; recognises; understands | saw; recognized; recognised; understood | I don't see why. | I fail to see ...
einseifen; abseifen {vt} | einseifend; abseifend | eingeseift; abgeseift | seift ab; seift ein | seifte ab; seifte ein :: to soap | soaping | soaped | soaps | soaped
einseitig {adj} :: on one side; one-sided; single-sided
einseitig; unilateral {adj} :: unilateral
einseitig; parteiisch; verzerrt {adj} | jdn. einseitig informieren :: biased | to give sb. biased information
einseitig :: one-way
einseitig :: single-edged
einseitig {adv} :: unilaterally
einseitig; schief; ungleichgewichtig {adj} :: lopsided
einseitig; unausgewogen {adj} :: unbalanced
sich einseitig ernähren :: to have an unbalanced diet
einsetzen | einsetzend | eingesetzt | setzt ein | setzte ein :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
einsetzen :: to enthrone
einsetzen {adj} | einsetzend | eingesetzt :: to implant | implanting | implanted
einsetzen | einsetzend :: to instate | instating
sich für jdn./etw. einsetzen; jdn./etw. unterstützen; für jdn./etw. eintreten :: to stick up for sb./sth.
einsetzen; zuweisen {vt} | einsetzend; zuweisend | eingesetzt; zugewiesen | versetzt werden; abkommandiert werden | einem Offizier eine Einheit zuweisen :: to post | posting | posted | to be posted away | to post an officer to a unit
einsetzen :: to patch
einsetzen {vi} (Musik) | einsetzend | eingesetzt :: to strike up | striking up | struck up
einsetzen :: to reinsert
etw. einsetzen; anbringen {vt} (in) [techn.] | einsetzend; anbringend | eingesetzt; angebracht | den Zünder in die Granate einsetzen [techn.] :: to lodge sth. (in) | lodging | lodged | to lodge the fuse in the grenade
einsetzen; beginnen {vt} | einsetzend; beginnend | eingesetzt; begonnen :: to set in | setting in | set in
sich einsetzen für etw. :: to put oneself out
sich einsetzen {vr}; sich stark machen {vr}; agitieren {vi} (für; gegen) | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to campaign (for; against) | campaigning | campaigned
sich einsetzen {vr} | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to pull one's weight | pulling one's weight | pulled one's weight
sich einsetzen {vr} | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to promote | promoting | promoted
etw. wirksam einsetzen :: to leverage sth.
einsichtig {adj} :: insightful
einsichtslos {adj} | einsilbig :: undiscerning | monosyllabic
einsilbig {adv} :: monosyllabically
einsinken {vi} | einsinkend | eingesunken :: to sink in {sank, sunk; sunk} | sinking in | sunk in
einsortieren {vt} | einsortierend | einsortiert :: to sort and put away | sorting and put away | sorted and put away
einspannen {vt} | einspannend | eingespannt :: to chuck | chucking | chucked
(ins Joch) einspannen {vt} :: to yoke
(Personal) einsparen {vt} :: to pare down (personnel)
einsparen {vt}; das Verfahren abkürzen :: to cut corners
einspeichern {vt} | einspeichernd | eingespeichert :: to roll in | rolling in | rolled in
einspeisen {vt} | einspeisend | eingespeist :: to inject | injecting | injected
jdn. einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to bolt sb. in; to put sb. in confinement | bolting in; putting sb. in confinement | bolted in; put sb. in confinement
einsperren; gefangenhalten {vt} (in) | einsperrend; gefangenhaltend | eingesperrt; gefangengehalten :: to confine (in; to) | confining | confined
einsperren; ins Gefängnis bringen {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to jail | jailing | jailed
einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt | Der gehört eingesperrt. <gehören> :: to lock up | locking up | locked up | He should be locked up.
einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to pen up; to pen in; to pen | penning up; penning in; penning | penned up; penned in; penned
jdn. wegsperren; wegschließen; in eine Anstalt stecken; in einer Anstalt versorgen [Schw.] {vt} [ugs.] :: to put away <> sb. [coll.]
in einen Käfig sperren; einsperren {vt} | in einen Käfig sperrend; einsperrend | in einen Käfig gesperrt; eingesperrt :: to cage; to cage up | caging; caging up | caged; caged up
einspielen {vt} | einspielend | eingespielt | spielt ein | spielte ein :: to bring in | bringing in | brought in | brings in | brought in
einsprachig {adj} :: monolingual
einsprachig; nur eine Sprache sprechend/beherrschend; monoglott {adj} :: monoglot
einspringen :: to enter into
für jdn. einspringen {vi}; jdn. vertreten {vt} | für jdn. einspringend; jdn. vertretend | für jdn. eingesprungen; jdn. vertreten :: to fill in for sb. | filling in for sb. | filled in for sb.
einspringen; jds. Platz einnehmen | einspringend; jds. Platz einnehmend | eingesprungen; jds. Platz eingenommen :: to step in; to take sb.'s place | stepping ind; taking sb.'s place | stepped it; taken sb.'s place
(für jdn.) einspringen; jdn. vertreten | einspringend; jdn. vertretend | eingesprungen; vertreten :: to stand in (for sb.) | standing in | stood in
einspringen für (Theater) | einspringend | eingesprungen :: to understudy | understudying | understudied
einspritzbar {adj} :: injectable
einspritzen {vt} | einspritzend | eingespritzt :: to inject | injecting | injected
einspulen {vt} | einspulend | eingespult :: to spool in | spooling in | spooled in
einspurig {adj} :: single-lane
einst; einstmals {adv} :: at one time
einstampfen; zermalmen; zerdrücken {vt} | einstampfend; zermalmend; zerdrückend | eingestampft; zermalmt; zerdrückt :: to pulp | pulping | pulped
auf jdn. einstechen | auf jdn. einstechend | auf jdn. eingestochen :: to stab so. | stabbing so. | stabbed so.
einstechen; einkerben; nuten; kehlen {vt} | einstechend; einkerbend; nutend; kehlend | eingestochen; eingekerbt; genutet; gekehlt :: to groove | grooving | grooved
einstanzen {vt} | einstanzend | eingestanzt :: to stamp in | stamping in | stamped in
einstecken; anstecken {vt} | einsteckend; ansteckend | eingesteckt; angesteckt :: to plug in; to put in | plugging in; putting in | plugged in; put in
einstecken {vt} | einsteckend | eingesteckt :: to pouch | pouching | pouched
einstecken {vt} | einsteckend | eingesteckt :: to push in | pushing in | pushed in
einstecken; in die Tasche stecken {vt} | einsteckend; in die Tasche steckend | eingesteckt; in die Tasche gesteckt | steckt ein; steckt in die Tasche | steckte ein; steckte in die Tasche :: to pocket; to put into one's pocket | pocketing | pocketed | pockets | pocketed
einstecken {vt} (viel Geld) [ugs.] | einsteckend | eingesteckt :: to trouser [Br.] [coll.] | trousering | trousered
einsteckbar; ansteckbar; steckbar {adj} :: pluggable
einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen | steigt ein | stieg ein :: to get in; to get on | getting in; getting on | got in; got on | get in; get on | got in; got on
(in einen Zug) einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen | steigt ein | stieg ein :: to entrain | entraining | entrained | entrains | entrained
einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen :: to board | boarding | boarded
mit einsteigen; sich einer erfolgversprechenden Sache anschließen :: to climb on the bandwagon
einstellbar; justierbar; nachstellbar; verstellbar; regulierbar; regelbar {adj} | fest eingestellt | stufenlos verstellbar | einstellbare Tastenanschlagstärke | einstellbares Komma :: adjustable | non-adjustable | fully adjustable | adjustable key touch | adjustable point
einstellungsbezogen {adj} :: attitudinal
einstemmen :: to caulk in
jdn. einstellen; jdn. anstellen :: to hire sb.
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt | stellt ein | stellte ein :: to collimate | collimating | collimated | collimates | collimated
einstellen {vt} (Flugbetrieb) [aviat.] | einstellend | eingestellt :: to suspend (operations) | suspending | suspended
jdn. einstellen; jdn. aufnehmen [Ös.] {vt} (als Angestellten) | einstellend; aufnehmend | eingestellt; aufgenommen | Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] | Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. :: to recruit sb. | recruiting | recruited | to recruit staff | Many government officials were recruited from private industry.
einstellen; anstellen {vt} | einstellend; anstellend | eingestellt; angestellt | stellt ein; stellt an | stellte ein; stellte an :: to engage | engaging | engaged | engages | engaged
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt :: to tune in | tuning in | tuned in
einstellen :: to set
(Arbeit) einstellen {vt} | einstellend | eingestellt :: to lay off (work) | laying off | laid off
einstellen; aufnehmen {vt} | einstellend; aufnehmend | eingestellt; aufgenommen :: to sign up | signing up | signed up
(Arbeit) einstellen; hinhauen [ugs.] {vt} | einstellend; hinhauend | eingestellt; hingehauen :: to knock off | knocking off | knocked off
einstellen; justieren; ausrichten {vt} | einstellend; justierend; ausrichtend | eingestellt; justiert; ausgerichtet :: to justify | justifying | justified
einstellen; korrigieren; berichtigen; justieren {vt} | einstellend; korrigierend; berichtigend; justierend | eingestellt; korrigiert; berichtigt; justiert | stellt ein; korrigiert; justiert | stellte ein; korrigierte; justierte :: to adjust | adjusting | adjusted | adjusts | adjusted
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt | stellt ein | stellte ein | die Arbeit einstellen; die Arbeiten einstellen | Zahlungen einstellen [fin.] :: to cease | ceasing | ceased | ceases | ceased | to cease work | to cease payment
einstellend :: enroling
einstellend :: enrolling
einstellend; verbindlich :: engaging
einstellig {adj} :: single-digit; one-digit
einstellig {adj} :: one-place
einstellig :: monadic
jdn. auf etw. einstimmen :: to get sb. in the (right) mood for sth.; to tune sb. in on sth.
auf ein Thema einstimmen :: to introduce a subject
sich einstimmen {vr} | sich einstimmend | sich eingestimmt | jdn. einstimmen :: to psyche oneself up | psyching oneself up | psyched oneself up | to psych sb. up
einstimmig; harmonisch {adj} :: concordant
einstimmig {adv} :: concordantly
einstimmig {adv} :: unanimously
einstimmig {adj} :: with one voice
einstöckig {adj} :: one-storied
einstoßend :: pushing
einstreuen | einstreuend | eingestreut | streut ein | streute ein :: to intersperse | interspersing | interspersed | intersperses | interspersed
einströmend :: inrushing
einstudieren; studieren {vt} | einstudierend; studierend | einstudiert; studierte :: to study | studying | studied
einstürmen {vi} (auf) | einstürmend | eingestürmt | stürmt ein | stürmte ein | auf jdn. einstürmen :: to assail | assailing | assailed | assails | assailed | to assail sb.
einstürzen :: to founder
einstürzen; zusammenstürzen {vi} | einstürzend; zusammenstürzend | eingestürzt; zusammengestürzt :: to collapse | collapsing | collapsed
einstürzen {vi} | einstürzend | eingestürzt | stürzt ein | stürzte ein :: to fall down; to tumble down | falling down; tumbling down | fallen down; tumled down | falls down; tumbles down | fell down; tumbled down
einstürzen; einsinken {vi} | einstürzend; einsinkend | eingestürzt; eingesunken :: to cave; to cave in | caving; caving in | caved; caved in
einstufen; bewerten; einschätzen; gewichten; bemessen; vermessen; werten {vt} | einstufend; bewertend; einschätzend; gewichtend; bemessend; vermessend; wertend | eingestuft; bewertet; eingeschätzt; gewichtet; bemessen; vermessen; gewertet | stuft ein; bewertet; schätzt ein; wichtet; bemisst; vermisst; wertet | stufte ein; bewertete; schätzte ein; wichtete; bemaß; vermaß; wertete | nicht eingeschätzt; nicht gewertet :: to rate | rating | rated | rates | rated | unrated
einstufen; einteilen; abstufen; klassifizieren {vt} | einstufend; einteilend; abstufend; klassifizierend | eingestuft; eingeteilt; abgestuft; klassifiziert :: to grade | grading | graded
einstufig {adj} :: single-level; single-stage; one-level
einstweilen {adv}; fürs erste :: for the time being; nonce; for the nonce
einstweilig {adj} :: interlocutory
eintägig {adj} :: ephemeral
eintägig {adj} :: one-day
eintanzen {vi} [Ös.]; am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen :: to take part in the opening formation dance (at a ball)
eintasten | eintastend | eingetastet :: to type in | typing in | typed in
eintauchen; tauchen; untertauchen {vi} | eintauchend; tauchend; untertauchend | eingetaucht; getaucht; untergetaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchte :: to immerse | immersing | immersed | immerses | immersed
eintauchen; tauchen | eintauchend; tauchend | eingetaucht; getaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchte :: to plunge | plunging | plunged | plunges | plunges
eintauchen | eintauchend | eingetaucht | taucht ein | tauchte ein :: to souse | sousing | soused | souses | soused
eintauchen :: to dunk
eintauchen; tunken {vt} | eintauchend; tunkend | eingetaucht; getunkt :: to dip into | dipping into | dipped into
eintauschen {vt} (für) | eintauschend | eingetauscht | tauscht ein | tauschte ein :: to trade (for) | trading | traded | trades | traded
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to divide in | dividing in | divided in
einteilen {vt} :: to graduate
etw. in Zonen unterteilen [adm.] | in Zonen unterteilend | in Zonen unterteilt :: to zone sth. | zoning | zoned
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to sector | sectoring | sectored
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to assort | assorting | assorted
sich etw. einteilen {vr} (Zeit, Geld) | Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen. | Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen. :: to organise [Br.] / organize [Am.] sth. (time, money) | I can organise my time myself. | You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit.
einteilig {adj} :: one-piece
eintippen; tippen; eingeben {vt} | eintippend; tippend; eingebend | eingetippt; getippt; eingegeben | tippt ein; tippt; gibt ein | tippte ein; tippte; gab ein :: to type (in) | typing | typed | types | typed
eintopfen {vt} | eintopfend | eingetopft | topft ein | topfte ein :: to pot | potting | potted | pots | potted
eintönig; monoton {adj} | eintöniger | am eintönigsten | äußerst eintönig :: monotonous | more monotonous | most monotonous | monotonous in the extreme
eintönig; farblos; trist; langweilig; öde {adj} :: drab
eintönig {adv} :: drably
eintönig; stumpfsinnig; langweilig {adj} :: humdrum
eintönig :: jog trot
eintönig {adv} :: monotonously
eintönig reden; herleiern; brummen; dröhnen :: to drone
eintönig sprechend :: singsonging
einträchtig; friedlich; friedvoll {adj} | einträchtiger | am einträchtigsten :: peaceful | more peaceful | most peaceful
einträglich; gewinnbringend {adj} :: gainful
einträglich {adv} :: lucratively
einträglich :: moneymaking
einträglich; ertragreich; lukrativ {adj} :: lucrative
nicht einträglich :: unremunerative
einträglich; einbringlich; gewinnbringend {adj} | einträglicher; einbringlicher; gewinnbringender | am einträglichsten; am einbringlichsten; am gewinnbringendsten :: profitable | more profitable | most profitable
eintragungsfähig; registrierfähig {adj} :: registrable
einträufeln {vt} | einträufelnd | eingeträufelt | träufelt ein | träufelte ein :: to instil; to instill [Am.] | instilling | instilled | instils; instills | instilled
sich eintragen; sich anmelden {vr} | sich eintragend; sich anmeldend | sich eingetragen; sich angemeldet | sich zu einem Kurs anmelden :: to enrol; to enroll [Am.] | enroling; enrolling | enroled; enrolled | to enrol for a course; to enrol oneself for a course
eintragen; ausfüllen {vt} | eintragend; ausfüllend | eingetragen; ausgefüllt :: to fill out | filling out | filled out
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} | eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend | eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst | trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst | trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste | nicht eingetragen | Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.] :: to register | registering | registered | registers | registered | unregistered | The vehicle is registered to my husband.
eintragen; in eine Liste schreiben {vt} | eintragend; in eine Liste schreibend | eingetragen; in eine Liste geschrieben | trägt ein; schreibt in eine Liste | trug ein; schrieb in eine Liste :: to list | listing | listed | lists | listed
sich eintragen {vr} | sich eintragend | sich eingetragen :: to sign in | signing in | signed in
eintragen {vt} (in) | eintragend | eingetragen | trägt ein | trug ein | sich ins Gästebuch eintragen :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed | inscribes | inscribed | to inscribe one's name in the visitors' book
eintreffen; ankommen; kommen; dazukommen; dazustoßen; einlangen [Ös.] {vi} | eintreffend; ankommend; kommend; dazukommend; dazustoßend; einlangend | eingetroffen; angekommen; gekommen; dazugekommen; dazugestoßen; eingelangt | trifft ein; kommt an; kommt; kommt dazu; stößt dazu; langt ein | traf ein; kam an; kam; kam dazu; stieß dazu; langte ein | Seid ihr gut angekommen? :: to arrive; to reach | arriving; reaching | arrived; reached | arrives; reaches | arrived; reached | Did you arrive safely?; Did you get there all right?
eintreibbar {adj} :: recoverable
eintreiben {vt} (Schulden) | eintreibend | eingetrieben :: to collect | collecting | collected
eintreiben {vt} (Forderungen; Geld) | eintreibend | eingetrieben :: to exact | exacting | exacted
eintreiben {vt} (Nagel) | eintreibend | eingetrieben :: to drive in | driving in | driven in
eintreiben {vt} (Vieh) | eintreibend | eingetrieben :: to drive home | driving home | driven home
(in einen Verein) eintreten; beitreten | eintretend; beitretend | eingetreten; beigetreten | tritt ein; tritt bei | trat ein; trat bei | einer Partei beitreten :: to join (a club) | joining | joined | joins | joined | to join a party
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzen :: to kick sb.
(Tür) eintreten :: to kick in (door)
sich etw. eintreten :: to get sth. in one's foot
eintreten | eintretend | eingetreten | tritt ein | trat ein :: to eventuate | eventuating | eventuated | eventuates | eventuated
eintreten :: to tread in; to tread into
eintreten; einsteigen {vi} | eintretend; einsteigend | eingetreten; eingestiegen | tritt ein; steigt ein | trat ein; stieg ein :: to step in | stepping in | stepped in | steps in | stepped in
eintreten für {vi}; sich einsetzen für {vr}; stehen für | eintretend für; sich einsetzend für | eingetreten für; eingesetzt für :: to stand up for; to stand for | standing (up) for | stood (up) for
eintreten {vi} (für) | eintretend | eingetreten :: to enlist (in) | enlisting | enlisted
eintrocknen {vi} | eintrocknend | eingetrocknet :: to dry up | drying up | dried up
eintropfen {vt} | eintropfend | eingetropft :: to add dropwise | adding dropwise | added dropwise
eintrudeln; aufkreuzen {vi} | eintrudelnd; aufkreuzend | eingetrudelt; aufgekreuzt :: to roll along | rolling along | rolled along
eintrudeln {vi} | eintrudelnd | eingetrudelt :: to roll in | rolling in | rolled in
eintrudeln {vi} [ugs.] | eintrudelnd | eingetrudelt :: to arrive in dribs and drabs | arriving in dribs and drabs | arrived in dribs and drabs
eintunken {vt} | eintunkend | eingetunkt | er/sie/es tunkt ein | ich/er/sie/es tunkte ein :: to dunk; to sop | dunking; sopping | dunked; sopped | dunks; he/she/it sops | I/he/she/it dunked; I/he/she/it sopped
etw. eintüten; kuvertieren [Ös.]; couvertieren [Schw.] (in einen Briefumschlag stecken) {vt} :: to put sth. in an envelope
etw. eintüten; einsackeln [Ös.] (in Säckchen abpacken) {vt} [econ.] | eintütend; einsackelnd | eingetütet; eingesackelt :: to bag sth. | bagging | bagged
einundzwanzig {num} :: twenty-one
einverleiben; zusammenlegen (in) :: to merge (into)
einvernehmlich {adj} :: consensual
einvernehmlich {adv} :: consensually
einverstanden; meinetwegen {adv}; schön und gut; in Ordnung | Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ... :: fair enough | If you want to do that, fair enough, but ...
einverstanden :: credited
einverstanden sein {vi} (mit); einwilligen {vi} (in); billigen {vt} | einverstanden seiend; einwilligend; billigend | einverstanden gewesen; einwilligt; gebilligt | ist einverstanden; willigt ein; billigt | war einverstanden; willigte ein; billigte :: to agree (to; with) | agreeing | agreed | agrees | agreed
einwachsend {adj} :: ingrowing
einwählen (in) | einwählend | eingewählt :: to dial in (into); to dial up | dialing in; dialing up | dialed in; dialed up
einwärts {adv} :: inward
einwärts kehren :: to introvert
einwandern; zuwandern; immigrieren {vi} | einwandernd; zuwandernd; immigrierend | eingewandert; zugewandert; immigriert | er/sie wandert ein | ich/er/sie wanderte ein | er/sie ist/war eingewandert :: to immigrate | immigrating | immigrated | he/she immigrates | I/he/she immigrated | he/she has/had immigrated
einwandfrei; unbedenklich {adj} :: unobjectionable
einwandfrei; fehlerfrei; mängelfrei {adj} :: faultless
einwandfrei; tadellos; makellos; unfehlbar {adj} :: impeccable
einwandfrei; untadelig {adj} | untadeliger | am untadeligsten :: irreproachable | more irreproachable | most irreproachable
einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; makellos; tadellos {adj} :: squeaky-clean
einwandfrei {adv} :: faultlessly
einwandfrei {adv} :: irreproachably
einwandfrei {adv} :: unobjectionably
einweichen; baden {vt} | einweichend; badend | eingeweicht; gebadet | weicht ein | weichte ein :: to steep | steeping | steeped | steeps | steeped
einwechseln {vt} [sport] | einwechselnd | eingewechselt :: to substitute in | substituting in | substituted in
einweihen; eröffnen {vt} | einweihend; eröffnend | eingeweiht; eröffnet | weiht ein | weihte ein :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated | inaugurates | inaugurated
einweihen {vt} | einweihend | eingeweiht | weiht ein | weihte ein :: to induct | inducting | inducted | inducts | inducted
jdn. in etw. einweihen :: to initiate sb. into sth.
seine Wohnung einweihen :: to have a housewarming party
jdn. einweisen; überstellen :: to commit sb.
einweisen; unterweisen {vt} | einweisend; unterweisend | eingewiesen; unterwiesen | weist ein; unterweist | wies ein; unterwies :: to train | training | trained | trains | trained
einweisen; informieren {vt} | einweisend; informierend | eingewiesen; informiert :: to clue in | clueing in | clued in
einweisen; einwinken {vt} (Luftfahrzeug) [aviat.] | einweisend; einwinkend | eingewiesen; eingewinkt :: to marshal (aircraft) | marshaling; marshalling | marshaled; marshalled
einwerfen {vt} | einwerfend | eingeworfen | wirft ein | warf ein :: to interject | interjecting | interjected | interjects | interjected
einwerfen {vt} | einwerfend | eingeworfen | wirft ein | warf ein :: to throw in | throwing in | thrown in | throws in | threw in
einwerfen; einfügen {vt} | einwerfend; einfügend | eingeworfen; eingefügt | wirft ein; fügt ein | warf ein; fügte ein :: to interpose | interposing | interposed | interposes | interposed
einwerfen; einschlagen; einhauen [ugs.] {vt} | einwerfend; einschlagend; einhauend | eingeworfen; eingeschlagen; eingehauen | wirft ein; schlägt ein; haut ein | warf ein; schlug ein; haute ein :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
einwertig {adj} :: univalent; monovalent
einwickeln {vt} | einwickelnd | eingewickelt | wickelt ein | wickelte ein :: to swathe | swathing | swathed | swathes | swathed
einwilligen {vi}; dulden {vt}; zustimmen {vi} | einwilligend; duldend; zustimmend | eingewilligt; geduldet; zugestimmt | willigt ein; duldet; stimmt zu | willigte ein; duldete; stimmte zu :: to acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces | acquiesced
einwirken {vi} | einwirkend | eingewirkt | wirkt ein | wirkte ein :: to appeal | appealing | appealed | appeals | appealed
einwirken {vi} auf | einwirkend | eingewirkt | wirkt ein | wirkte ein | auf etw. einwirken :: to act on; to impact on | acting on; impacting on | acted on; impacted on | acts; impacts | acted; impacted | to act on sth.; to impact on sth.
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} | einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend | eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen | es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch | es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch | sich günstig auswirken auf | Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. :: to have an effect (on) | having an effect | had an effect | it has an effect | it had an effect | to have a favourable effect on | This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession.
einwirken; wirken; agieren; handhaben; operieren {vi} | einwirkend; wirkend; agierend; handhabend; operierend | eingewirkt; gewirkt; agiert; handgehabt; operiert :: to operate | operating | operated
einwirken {vi} [med.] | einwirkend | eingewirkt | etw. einwirken lassen :: to work in | working in | worked in | to let sth. work in
einwöchig {adj} | ein einwöchiges Projekt :: one-week | a one-week project
einzäunen {vt} | einzäunend | eingezäunt | zäunt ein | zäunte ein :: to fence | fencing | fenced | fences | fenced
einzäunen; einsperren {vt} | einzäunend; einsperrend | eingezäunt; eingesperrt :: to corral | corralling | corralled
einzahlen; einbezahlen; einlösen {vt} (Scheck) [fin.] | einzahlend; einbezahlend | eingezahlt; einbezahlt | voll einbezahlt | Geld auf ein Konto einzahlen :: to pay in | paying in | paid in | paid in full | to pay money into an account
einzeichnen {vt} | einzeichnend | eingezeichnet :: to draw in; to sketch in | drawing in; sketching in | drawn in; sketched in
einzeichnen {vt} | einzeichnend | eingezeichnet :: to delineate | delineating | delineated
einzeilig {adj} :: single-line
einzelgängerisch {adj} [zool.] | Einzelgänger {m} | Die Elefantenbullen sind Einzelgänger :: rogue | rogue male | Bull elephants are rogues.
einzellig {adj} [biol.] :: unicellular
einzeln; einzig {adj}; Einzel... | ein einziger Tag | jedes einzelne Wort aufschreiben | überhaupt nichts; null | der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde | Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen. | Kein einziger Passagier wurde verletzt. | Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst. | Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis. :: single | one single day | to write down every single word | not a single thing | the highest price ever paid for a single work of art | We are counting on every single one of you. | Not a single passenger was hurt. | I've missed the bus every single day this week. | Arthritis is the single biggest cause of disability.
einzeln {adj} :: discrete
einzeln {adv} :: oddly
einzeln {adv} :: singly
einzeln; alleinig {adj} :: solitary
einzeln; extra; abseits {adv} :: apart
einzeln; voneinander getrennt; verschieden; extra {adj} :: separate
einzeln {adj} (Schuh) :: odd
einzeln | im einzelnen :: particular | in particular
einzeln {adj} :: constituent
einzeln {adj}; Einzell... :: individual
einzeln angefertigt; für Kunden gebaut {adj} :: custom-built
einzeln aufführen {vt} | einzeln aufführend | einzeln aufgeführt :: to itemize [eAm.]; to itemise [Br.] | itemizing; itemising | itemized; itemised
ins Einzelne gehen | ins Einzelne gehend | ins Einzelne gegangen :: to particularize [eAm.]; to particularise [Br.] | particularizing; particularising | particularized; particularised
ins Einzelne gehen; auf Details eingehen | ins Einzelne gehend; auf Details eingehend | ins Einzelne gegangen; auf Details eingegangen :: to go into details | going into details | gone into details
einziehbar :: retractile
einziehbar {adj} :: retractable
einziehen {vt} | einziehend | eingezogen :: to settle in | settling in | settled in
einziehen; beschlagnahmen {vt} | einziehend; beschlagnahmend | eingezogen; beschlagnahmt :: to levy | levying | levyed
einziehen; niederholen {vt} (Flagge) | einziehend; niederholend | eingezogen; niedergeholt :: to haul down | hauling down | hauled down
einziehen {vi}; beziehen {vt} | einziehend; beziehend | eingezogen; bezogen :: to move in; to move into | moving into | moved into
einziehen {vi} (aufgesogen werden) (Salbe, Creme) | Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein. :: to be absorbed (ointment, cream) | This cream is quickly absorbed (by the skin).
den Schwanz einziehen [übtr.] :: to draw in one's horns [fig.]
einzig; alleinig {adj} :: sole
einzig; alleinig {adv} :: solely
einzig; nur {adv} :: only
einzigartig :: inimitable
einzigartig {adv} | Er ist einzigartig. :: one of a kind | He's one of a kind.
einzigartig {adj} :: unique
einzigartig {adv} :: uniquely
einzigartig {adv} :: inimitably
eisenhaltig {adj} (Wasser) :: chalybeate
eisenhaltig {adj} | eisenhaltig (2-wertig) | eisenhaltig (3-wertig) :: ferrous; ferreous; iron-bearing; irony; ferriferous; ferruginous; ferrugineous | ferrous (of bivalent iron) | ferric (of trivalent iron)
eisenhart {adj} :: hard as iron
eisenlos {adj} :: ironless
eisern {adj} | eiserne Lady {f} :: iron | Iron Lady
eisern; steinern; hart {adj} :: steely
eisfrei {adj} :: ice free
eisgekühlt; gefroren {adj} :: iced
eisig {adj} :: glacial
eisig {adv} :: glacially
eisig {adj} | eisiger | am eisigsten | ein eisiger Blick [übtr.] | eisiges Schweigen [übtr.] :: icy | icier | iciest | an icy stare; a frosty stare | an icy silence; a frosty silence [fig.]
eisig {adv} :: icily
eisig; kalt; frostig {adj} :: frigid
eiskalt {adj} :: icecold
Eis laufen; eislaufen [alt] {vi} | Eis laufend; eislaufend | Eis gelaufen; eisgelaufen :: to ice-skate | ice-skating | ice-skated
eiszeitlich; glazial {adj} [geol.] :: ice-age; glacial; glacic
eitel; eingebildet {adj} | eitler | am eitelsten | sich auf etw. viel einbilden :: vain | more vain | most vain | to be vain about sth.
eitel; eingebildet; dünkelhaft {adj} | eingebildet sein; von sich selbst eingenommen ein :: conceited | to be conceited
eitel {adv} :: vainly
eitern | eiternd | geeitert | es eitert | es eiterte :: to suppurate | suppurating | suppurated | it suppurates | it suppurated
eitern; vereitern; schwären | eiternd; vereiternd; schwärend | geeitert; vereitert | eitert; vereitert | eiterte; vereiterte :: to fester | festering | festered | festers | festered
eiternd {adj} :: ulcerative
eitrig; purulent {adj} [med.] | eitriger | am eitrigsten :: purulent; pusy | more purulent | most purulent
eitrig :: suppurative
eitrig {adv} :: ulcerously
eitrig {adv} :: purulently
eitriges Sekret [med.] :: ichor
eiweißarm {adj} | eiweißarme Kost {f} :: low-protein; low in protein | low-protein diet
eiweißhaltig {adj} :: protein-containing; high in protein
eiweißhaltig; eiweißartig; albuminös {adj} | eiweißhaltiger | am eiweißhaltigsten :: albuminous | more albuminous | most albuminous
eiweißartig; eiweißhaltig {adj} :: albumen
Ekel erregend; ekelerregend [alt]; widerlich; ekelhaft {adj} :: nauseous; nauseously
ekelhaft {adv} :: nauseously
ekelhaft; unfreundlich {adj} :: horrible
ekelhaft {adv} :: disgustingly
ekelhaft {adv} :: fulsomely
sich ekeln {vr} | sich ekelnd | sich geekelt :: to be disgusted; to feel disgusted; to feel sickened | being disgusted; feeling disgusted; feeling sickened | been disgusted; felt disgusted; felt sickened
sich vor etw. ekeln :: to find sth. repulsive; to find sth. disgusting
jdm. aus dem Haus ekeln :: to hound sb. out of the house
sich ekeln {vr} | sich ekelnd | sich geekelt | ekelt sich | ekelte sich :: to nauseate | nauseating | nauseated | nauseates | nauseated
ekelnd {adv} :: nauseatingly
eklatant {adj} (Fehler) :: blatant; glaring
eklatant; offenkundig {adj} :: striking
eklatant {adj} (Widerspruch) | ein eklatanter Vertrauensbruch :: flagrant | a flagrant breach of trust
eklatant; aufsehenerregend {adj} :: spectacular; sensational
eklatanter Vorfall :: sensation
eklektisch {adj} :: eclectic
eklig; ekelig; ekelhaft; ekelerregend; degoutant {adj} | ekliger; ekelhafter; ekelerregender; degoutanter | am ekligsten; am ekelhaftesten; am ekelerregendsten; am degoutantesten | eklig riechen | eklig schmecken :: disgusting | more disgusting | most disgusting | to smell disgusting | to taste disgusting
eklig; ekelig; unangenehm; fies {adj} :: yucky; yukky
eklig; ekelig; widerlich; abstoßend {adj} :: grody [coll.]
eklig; ekelig {adj} :: icky
eklig; ekelhaft; abstoßend; widerlich {adj} | eklig riechen; ekelhaft riechen | eklig schmecken; widerlich schmecken | ekelhaft riechen; widerlich riechen :: revolting | to smell revolting | to taste revolting | to smell revolting
eklig; ekelig {adj} | ekliger | am ekligsten :: nasty | nastier | nastiest
eklig; widerlich {adj} (Sache) :: gross (thing) [coll.]
eklig {adj} | ekliger | am ekligsten :: squirmy | squirmier | squirmiest
ekstatisch; verzückt {adj} :: ecstatic
ektopisch {adj} [med.] :: ectopic
elaboriert {adj} :: elaborate; elaborated
elastisch; dehnbar {adj} | elastischer; dehnbarer | am elastischsten; am dehnbarsten | vollkommen elastisch :: elastic | more elastic | most elastic | completely elastic
elastisch :: elastical
elastisch {adv} :: elasticly
elastisch; federnd; spannkräftig {adj} :: resilient
elastisch {adv} :: resiliently
elastisch :: shirred
elastisch {adv} :: springily
elastisch {adv} :: elastically
elegant {adj} | eleganter | am elegantesten :: elegant | more elegant | most elegant
elegant {adv} :: elegantly
elegant {adv} :: niftily
elegant; pfiffig {adj} :: smart
elegant {adv} :: smartly
elegant; schick {adj} :: stylish
elegant; soigniert {adj} :: soigne; soignee
elegant {adv} :: stylishly
elegant :: swanky
elegant; modern; modisch {adj} :: fashionable
elegant; fein {adj} | eleganter; feiner | am elegantesten; am feinsten :: dressy | dressier | dressiest
elegant; gepflegt {adj} :: sleek
(sehr) elegant {adj} | eleganter | am elegantesten :: ritzy | ritzier | ritziest
eleganter Stil; guter Stil :: panache
elegisch {adj} :: elegiac
elektiv; auswählend {adj} :: elective
elektrisch {adj} | nicht elektrisch | elektrische Eigenschaften | elektrische Geräte | elektrische Prüfungen :: electric; electrical | nonelectric | electrical properties | electrical appliances | electrical tests
elektrisch {adv} :: electrically
elektrisch änderbar (Festspeicher) :: electrically alterable
elektrisieren {vt} | elektrisierend | elektrisiert | elektrisiert | elektrisierte | wie elektrisiert :: to electrify | electrifying | electrified | electrifies | electrified | as if electrified
elektrisieren {vt} :: to electrize [eAm.]; to electrise [Br.]
elektroakustisch {adj} | elektroakustisches Gerät :: acoustoelectric | acoustoelectric device
elektrochemisch {adj} :: electrochemic; electrochemical
elektrokardiographisch {adj} [med.] :: myocardial
elektrolytisch {adj} :: electrolytic
elektrolytisch {adv} :: electrolytically
elektromagnetisch {adj} | elektromagnetische Verträglichkeit {f} /EMV/ [telco.] | elektromagnetische Beeinflussung (Brummen) /EMB/ [electr.] :: electromagnetic; electromagnetical | electromagnetic compatibility /EMC/ | electromagnetic interference /EMI/
elektromagnetisch {adv} :: electromagnetically
elektromechanisch {adj} :: electromechanic
elektromechanisch {adj} :: electromechanical
elektromotorisch {adj} :: electromotive
elektromotorische Kraft /EMK/ [electr.] | angelegte EMK | gegenelektromotorische Kraft (Gegen-EMK) | EMK-Vorsteuerung :: electromotive force /EMF/ | applied emf | counter electromotive force (cemf); back electromotive force (bemf) | EMF pilot control
elektronisch {adj} | nicht elektronisch | elektronische Baugruppen :: electronic | nonelectronic | electronic devices
elektronisch {adv} :: electronically
elektronischer Haushaltszähler :: electronic domestic supply meter
elektronischer Plattenspeicher (RAM-Disk) [comp.] :: electronic disc [Br.]; electronic disk [Am.]
elektrophil {adj} [chem.] | elektrophile Addition | elektrophile Substitution :: electrophilic | electrophilic addition | electrophilic substitution
elektrophysiologisch {adj} :: electrophysiological
elektroplattiert {adj} :: electroplated
elektrosensitiv (auf elektrische Impulse ansprechend) {adj} :: electrosensitive
elektrotechnisch {adj} :: electrotechnical
elektrostatisch {adj} :: electrostatic; static
elektrostatisch {adv} :: electrostatically
elementar {adj} :: elementary
elementar {adj} :: rudimental
elementar; natürlich {adj} :: elemental
elementar {adv} :: elementarily; elementally
elend {adj} :: miserable
elend; miserabel; schäbig; erbärmlich {adj} :: sordid
elend; verächtlich; erniedrigt {adj} :: abject
elend {adj} :: calamitous
elend {adv} :: calamitously
elend {adv} :: woefully
elend; elendig; erbärmlich; sterbenselend; miserabel {adj} :: wretched
elend; erbärmlich {adv} :: wretchedly
elend aussehen {vi} :: to look seedy
sich elend fühlen; sich mies fühlen {vr} :: to feel grim
elf {num} :: eleven
elfenartig {adv} :: elfishly
elfisch :: elfish
elfte :: eleventh
elidieren; auslassen; weglassen {vt} | elidierend; auslassend; weglassend | elidiert; ausgelassen; weggelassen | elidiert | elidierte :: to elide | eliding | elided | elides | elided
elitär {adj} :: elitist
elliptisch; ellipsenförmig {adj} :: elliptical; elliptic
ellipsoid; ellipsenförmig {adj} :: ellipsoidal; ellipsoid; spheroidal
elliptisch; ellipsenförmig {adv} :: elliptically
eloquent {adv} :: eloquently
eloxieren; anodisieren {vt} | eloxierend; anodisierend | eloxiert; anodisiert | eloxiert | eloxierte :: to anodize [eAm.]; to anodise [Br.] | anodizing; anodising | anodized; anodised | anodizes; anodises | anodized; anodised
elterlich {adj}; Eltern... | elterliche Investition [biol.] :: parental | parental investment
elterlich {adv} :: parentally
elternlos {adj} :: parentless
emaillieren; glasieren; lackieren; in Email malen {vt} | emaillierend; glasierend; lackierend; in Email malend | emailliert; glasiert; lackiert; in Email gemalt | emailliert | emaillierte :: to enamel | enameling; enamelling | enameled; enamelled | enamels | enameled
emanzipatorisch {adj} :: emancipatory
emanzipieren {vt} | emanzipierend | emanzipiert | emanzipiert | emanzipierte | sich von jdm. emanzipieren :: to emancipate; to liberate | emancipating; liberating | emancipated; liberated | emancipates; liberates | emancipated; liberated | to emancipate oneself from sb.
embryonal {adj} [biol.] :: embryonic; embryonal; embryologic
embryonal {adv} :: embryonically
emeritieren {vt} | emeritierend | emeritiert | emeritierter Professor :: to give emeritus status; to confer emeritus status | giving emeritus status | given emeritus status | emeritus professor; professor emeritus
emers; über die Wasseroberfläche hinausragend {adj} (Pflanzen) [bot.] :: emersed (plants)
eminent; außerordentlich; hervorragend {adj} | von eminenter Bedeutung :: eminent | of the utmost significance
eminent {adv} | eminent wichtig :: eminently | of the utmost importance
emittieren {vt} [econ.] | emittierend | emittiert :: to issue | issuing | issued
emittieren {vt} [electr.] [phys.] | emittierend | emittiert :: to emit | emitting | emitted
emittergekoppelt {adj} :: emitter-coupled
emotional; seelisch {adj} :: emotional
emotionsgeladen {adj} :: emotionally charged
emotionslos; leidenschaftslos {adj} :: unemotional; free of emotion
emotionslos; leidenschaftslos {adv} :: unemotionally
empfänglich {adv} :: susceptibly
empfänglich :: susceptive
empfänglich {adv} :: susceptively
empfangbar {adj} :: receivable
empfangen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegennehmen {vt} | empfangend; erhaltend; in Empfang nehmend; entgegennehmend | empfangen; erhalten; in Empfang genommen; entgegengenommen | er/sie empfängt; er/sie erhält; er/sie nimmt in Empfang | ich/er/sie empfing; ich/er/sie erhielt; ich/er/sie nahm in Empfang | er/sie hat/hatte empfangen; er/sie hat/hatte erhalten | empfangen werden | Gäste empfangen | kürzlich erhalten :: to receive | receiving | received | he/she receives | I/he/she received | he/she has/had received | to be received | to receive visitors | recently received
jdn. empfangen {vt} | jdn. mit offenen Armen empfangen :: to greet sb.; to welcome sb.; to meet sb. | to welcome sb. with open arms
empfangen (schwanger werden); aufnehmen (trächtig werden) | empfangen :: to conceive | conceived
empfangsbereit {adj} :: ready-to-receive
empfangsbereit :: recipient
empfangsseitig :: receive-site
empfehlen; weiterempfehlen; anraten {vt} | empfehlend; weiterempfehlend; anratend | empfohlen; weiterempfohlen; angeraten | er/sie empfiehlt | ich/er/sie empfahl | er/sie hat/hatte empfohlen | ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle | empfiehl! | an einen Freund weiterempfehlen | sehr empfohlen | Kannst Du mir etwas empfehlen? :: to recommend | recommending | recommended | he/she recommends | I/he/she recommended | he/she has/had recommended | I/he/she would recommend | recommend! | to recommend to one's friends | highly recommended | Could you recommend sth. for me?
empfehlen {vt} | empfehlend | empfohlen | empfiehlt | empfahl | sehr empfohlen :: to commend | commending | commended | commends | commended | highly commended
empfehlen; behaupten; andeuten; suggerieren {vt} | empfehlend; behauptend; andeutend; suggerierend | empfohlen; behauptet; angedeutet; suggeriert | empfiehlt; behauptet; deutet an; suggeriert | empfahl; behauptete; deutete an; suggerierte :: to suggest | suggesting | suggested | suggests | suggested
nicht zu empfehlen; unratsam :: inadvisable
empfehlend :: recommendatory
empfehlenswert {adj}; zu empfehlen :: recommendable; to be recommended
nicht empfohlen :: unrecommended
empfindbar {adj} [phil.] :: sensible
empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren {vt} | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürt | empfindet; fühlt; nimmt wahr; spürt | empfand; fühlte; nahm wahr; spürte :: to sense | sensing | sensing | sensed | senses | sensed
empfinden; fühlen; spüren {vt} | empfindend; fühlend; spürend | empfunden; gefühlt; gespürt | empfindet; fühlt; spürt | empfand; fühlte; spürte | mit jdm. mitempfinden; mit jdm. mitleben :: to experience | experiencing | experienced | experiences | experienced | to experience vicariously with so.
empfindend :: sentient
empfindlich {adv} :: delicately
empfindlich :: pettish
empfindlich {adv} :: queasily
empfindlich {adj} :: queasy
empfindlich {adj} | empfindlich gegen Berührung :: irritable | irritable to the touch
empfindlich {adj} | empfindlicher | am empfindlichsten :: sensitive | more sensitive | most sensitive
empfindlich {adv} :: sensitively
empfindlich {adv} :: touchily
empfindlich; heikel {adj} :: squeamish
empfindlich; übelnehmerisch {adj} :: touchy
empfindlich sein {vi} :: to play the woman [coll.]
empfindlich; verletzbar :: damageable
empfindlich {adv} :: pettishly
empfindungsfähig :: impressible
empfindungsfähig {adj} :: sentient
empfindungsfähig {adv} :: sentiently
empfindungsfähig {adv} :: impressibly
empfindungsfähige :: impressionable
empfindungslos :: insensate
empfindungslos {adj} :: insentient
empfindungslos {adv} :: insensately
empfindungslos; gefühllos {adj} (gegen) | empfindungsloser | am empfindungslosesten :: insensitive (to) | more insensitive | most insensitive
empirisch {adj}; auf Erfahrung beruhend | empirischer Beleg | empirische Daten | empirische Untersuchung :: empiric; empirical; based on experience | empirical evidence | empirical data | empirical study
empirisch {adv} :: empirically
empor :: up
sich empören gegen {vr} :: to be up in arms against
empören {vt} | empörend | empört | über etw. empört sein :: to outrage | outraging | outraged | to be outraged at/by sth.
empörend; frevelhaft {adj} :: outrageous
empörend; unerhört; gemein; unerträglich {adj}; zum Verrücktwerden :: maddening; infuriating; exasperating
empörenderweise; gemeinerweise; unerhört; unerträglich {adv} :: maddeningly; infuriatingly; exasperatingly
empört {adv} :: indignantly
empört sein {vi} :: to be shocked; to be highly indignant; to be outraged
emporgeragt :: towered
emporgeschossen :: shot
emporheben {vt} | emporhebend | emporgehoben | hebt empor | hob empor :: to upheave | upheaving | upheaved | upheaves | upheaved
emporkommen {vi} | in der Gesellschaft emporkommen; die gesellschaftliche/soziale Stufenleiter erklimmen :: to get up; to get on in life | to climb up the social ladder
emporragend; gewaltig {adj} :: towering
emporragend {adj} :: dominant
emporragen {vi} (über) | emporragend | emporgeragt :: to dominate (over) | dominating | dominated
emporschießen; hochschnellen; in die Höhe schießen {vi} {vt} | emporschießend; hochschnellend; in die Höhe schießend | emporgeschossen; hochgeschnellt; in die Höhe geschossen | Die Preise schossen in die Höhe. :: to shoot up; to skyrocket | shooting up; skyrocketing | shot up; skyrocketed | The prices skyrocketed.
emporschießend {adj} :: shooting
emporstreben {vi} | emporstrebend | emporgestrebt :: to aim high | aiming high | aimed high
emsig {adv} :: assiduously
emsig {adv} :: sedulously
emulgieren {vi} | emulgierend | emulgiert | es emulgiert | es emulgierte | es ist/war emulgiert :: to emulsify | emulsifying | emulsified | it emulsifies | it emulsified | it has/had emulsified
emulgierbar {adj} :: emulsifiable
emulieren {vt} | emulierend | emuliert :: to emulate | emulating | emulated
einbrechend :: irruptive
etw. endbesteuern; quellenbesteuern {vt} [fin.] | endbesteuerte Zinsen :: to tax sth. at source; to tax sth. under PAYE [Br.] | interest taxed at source
endbesteuert {adj} [fin.] | endbesteuerte Erträge {pl} :: taxed-at-source | taxed-at-source income
endemisch; örtlich begrenzt {adj} :: endemic
enden; endigen (veraltet) {vi} | endend; endigend | geendet; geendigt | endet | endete :: to end | ending | ended | ends | ended
enden; aufhören {vi} (mit) | endend; aufhörend | geendet; aufgehört :: to conclude (with) | concluding | concluded
nicht enden wollend :: never-ending
endgültig; schlüssig {adj} :: conclusive
endgültig; für immer {adv} :: for good
endgültig; ein für alle mal {adv} :: once and for all
endgültig {adv} | endgültig zurückgewiesen :: finally | finally rejected
endgültig; ultimativ {adj} | abschließende Meinung {f} :: ultimate | ultimate opinion
endgültig; abschließend; letzter; letzte {adj} :: final
endgültig; abschließend {adj}; End... | der spätere Sieger; der spätere Gewinner | das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache) | Das führt letztendlich zum Erfolg. | den Weg für eine spätere Mitgliedschaft/Anerkennung ebnen :: eventual | the eventual winner | the eventual outcome (of a matter) | That is the way to eventual success. | to pave the way for eventual membership/recognition
endlich; begrenzt {adj} [math.] :: finite
endlich {adv} :: finitely
endlich :: unlasting
endlich; schließlich; ausführlich :: at length
endlich-dimensional {adj} [math.] :: finite-dimensional
jetzt endlich; jetzt doch noch | Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!. | Die Pizza ist jetzt endlich da. | Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. | Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. | Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. | Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. :: at last; at long last | At last. It was about time! | At last, the pizza's here. | I've finished my essay at last. | It's good to be home at last. | At long last the government is starting to listen to our concerns. | It appears that this problem will be solved, at long last.
endlich erzeugt {adj} [math.] :: finitely generated
endlos {adj} :: endless; dateless
endlos; unaufhörlich; ewig {adj} | Ich mag diese endlosen Diskussionen nicht. :: never-ending | I don't like these never-ending discussions.
endlos {adv} :: endlessly
endlos; unendlich groß; ungeheuer {adj} :: infinite
endlos {adv} :: interminably
endlos :: unending
endlos {adv} :: unendingly
endlose Mühe :: no end of trouble
endloses Band :: endless-tape
endogam {adj} [biol.] :: endogamic; endogamous
endogen; von innen kommend; innen entstehend; im Körper entstehend | endogene Variable; endogene Größe {f} :: endogenous; endogen | endogenous variable
endogen {adv} :: endogenously
endogenisieren; von innen heraus entwickeln {vt} [econ.] | endogenisierend | geendogenisiert :: to endogenize [eAm.]; to endogenise [Br.] | endogenizing; endogenising | endogenized; endogenised
endokrin; nach innen absondernd {adj} [med.] | endokrines System :: endocrine; endocrinal | endocrine system
endoskopisch {adj} [med.] :: endoscopic
endothermisch; endotherm {adj} [chem.] | endothermische Reaktion; endotherme Reaktion :: endothermic; endoergic | endothermic reaction
endotoxisch {adj} :: endotoxic
endständig {adj} [bot.] :: terminal
energetisch {adj} :: energetic
endozentrisch {adj} :: endocentric
energieeffizient; energiesparend {adj} :: energy-efficient
energiegeladen {adj} :: bursting with energy
energielos; schwach {adj} :: weak
energiereich {adj} :: energy-rich
energiesparend {adj} :: energy-saving; power-saving
energisch; tatkräftig; aktiv {adj} | energischer; tatkräftiger | am energischsten; am tatkräftigsten :: energetic | more energetic | most energetic
energisch {adv} :: energeticly
energisch {adj} | energischer | am energischsten :: vigorous | more vigorous | most vigorous
energisch {adv} :: vigorously
energisch; bestimmt {adj} :: assertive
energisch betreiben; intensiv betreiben {vt} | energisch betreibend; intensiv betreibend | energisch betrieben; intensiv betrieben :: to push | pushing | pushed
eng; knapp; schmal; begrenzt {adj} | enger; knapper; schmaler | am engsten; am knappsten; am schmalsten | knapp | ein enger Durchgang | ein schmaler Schlitz; ein enger Spalt :: narrow | narrower | narrowest | by a narrow margin | a narrow passageway | a narrow slit
enge Stelle {f}; Einschnürung {f} :: narrow
eng; winzig {adj} | enger | am engsten :: poky; pokey | pokier | pokiest
eng; innig; intim; vertraut {adj} | enger; inniger; vertrauter | am engsten; am innigsten; innigst; am vertrautesten :: intimate | more intimate | most intimate
eng {adv} :: closely
eng befreundet :: chummy
enger machen; verengen {vt} | enger machend; verengend | enger gemacht; verengt | macht enger; verengt | machte enger; verengte :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed
enger machen; einengen; abkürzen {vt} | enger machend; einengend; abkürzend | enger gemacht; eingeengt; abgekürzt :: to contract | contracting | contracted
enger werden {vi}; einengen; sich verengen | enger werdend; einengend; sich verengend | enger geworden; eingeengt; sich verengt | wird enger; engt ein; verengt sich | wurde enger; engte ein; verengte sich | Hinter der Kurve verengt sich die Straße. :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed | The road narrows behind the bend.
sich engagieren (in) | sich engagierend | sich engagiert :: to get involved (in) | getting involved | got involved
sich engagieren {vr} (für +Akk) | sich engagierend | sich engagiert | sehr engagiert sein (bei) :: to be involved (in); to be active (in); to do a lot (for); to do a great deal (for) | being involved; being active; doing a lot; doing a great deal | been involved; been active; done a lot; done a great deal | to be very involved (with; in)
engagiert {adj} | politisch engagiert :: active | politically involved; politically active
engagieren {vt} | engagierend | engagiert :: to employ; to take on | employing; taking on | employed; taken on
(sich) jdn. engagieren / holen (für etw. / um etw. zu tun) | Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt/führt [Ös.] [Schw.]. | Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen. :: to recruit sb. (to do sth.) | I recruited my sister to drive us to the concert. | He recruited three of his friends to help him move.
engagieren {vt} (Künstler) | engagierend | engagiert :: to engage | engaging | engaged
engagiert; hingebungsvoll {adj} | engagierter | am engagiertesten :: committed; dedicated | more committed | most committed
engelhaft :: angelic
engelhaft :: angelical
engelhaft :: cherubic
engelhaft :: seraphic
engelhaft {adv} :: angelically
engelhaft {adv} :: seraphically
engelhafte Kinder :: cherubics
engelhaft {adv} :: cherubically
enger Kragen :: choker
engherzig :: hidebound
engherzig {adj} :: narrow-minded
englandfreundlich {f} :: anglophile
englischsprachig {adj} | englischsprachige Literatur {f} :: English-language | English literature
englischsprachig; englandfreundlich; anglophon {adj} :: anglophone
englischsprechend {adj} :: English-speaking
engmaschig {adj} :: close meshed
engstirnig; intolerant; bigott {adj} | nicht bigott :: bigoted | unbigoted
engstirnig; intolerant; unduldsam {adj} :: illiberal
engstirnig {adv} :: illiberally
enorm; überwältigend {adj} :: vast
enorm {adv} :: enormously
enorm {adv} :: hugely
enorm {adj} <enormer> <am enormsten> :: enormous
entarten; degenerieren {vi} | entartend; degenerierend | entartet; degeneriert | entartet; degeneriert | entartete; degenerierte | degenerierter Mensch :: to degenerate | degenerating | degenerated | degenerates | degenerated | degenerate
entbehren {vt}; entbehren können; auskommen ohne; verzichten {vi} | entbehrend; entbehren könnend; auskommend ohne; verzichtend | entbehrt; entbehren könnt; ausgekommen ohne; verzichtet | entbehrt; verzichtet | entbehrte; verzichtete :: to do without | doing without | done without | does without | did without
entbehren :: to spare
entbehrlich; überflüssig; verzichtbar {adj} :: expendable
entbehrlich; unwichtig {adj} | entbehrlicher; unwichtiger | am entbehrlichsten; am unwichtigsten :: dispensable | more dispensable | most dispensable
entbinden {vt} (von) | entbindend | entbunden | entbindet | entband | von einem Versprechen entbinden :: to absolve (from) | absolving | absolved | absolves | absolved | to absolve from a promise
entbinden; (Baby) zur Welt bringen | entbindend; zur Welt bringend | entbunden; zur Welt gebracht | entbindet | entband :: to deliver | delivering | delivered | delivers | delivered
entbinden {vt} | entbindend | entbunden :: to sprog [Br.] [slang] | sprogging | sprogged
entblocken :: to deblock
entblocken; freigeben {vt} | entblockend; freigebend | entblockt; freigegeben :: to unblock | unblocking | unblocked
entblößen; enthüllen; zeigen {vt} | entblößend; enthüllend; zeigend | entblößt; enthüllt; gezeigt :: to expose | exposing | exposed
entblößen; freimachen; abnehmen; ausziehen; entkleiden {vt} | entblößend; freimachend; abnehmend; ausziehend; entkleidend | entblößt; freigemacht; abgenommen; ausgezogen; entkleidet :: to bare | baring | bared
entblößen {vt} | entblößend | entblößt :: to divest | divesting | divested
entblößen {vt} | entblößend | entblößt :: to denude | denuding | denuded
entbrennen {vi} (Streit) | entbrennend | entbrannt :: to flare up; to erupt | flaring up; erupting | flared up; erupted
entbrennen {vi} (Leidenschaft) | entbrennend | entbrannt :: to be roused; to be aroused | being roused; being aroused | been roused; been aroused
von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten [übtr.] :: to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion
entbündeln; entflechten {vt} | entbündelnd; entflechtend | entbündelt; entflochten :: to unbundle | unbundling | unbundled
entbürokratisieren {vt} | entbürokratisierend | entbürokratisiert :: to free from bureaucracy | freeing from bureaucracy | freed from bureaucracy
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt} | entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend | entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen | entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach | entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach | Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. :: to detect | detecting | detected | detects | detected | The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle.
entdecken {vt} | entdeckend | entdeckt | entdeckt | entdeckte :: to discover | discovering | discovered | discovers | discovered
entdecken {vt} | entdeckend | entdeckt | entdeckt | entdeckte :: to descry | descrying | descried | descries | descried
etw. entdecken; feststellen; ermitteln; finden {vt} | entdeckend; feststellend; ermittelnd; findend | entdeckt; festgestellt; ermittelt; gefunden | Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt. | Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. :: to identify sth. | identifying | identified | Scientists have identified the missing gene. | We should first identify the problem areas.
entdecken :: to undeck
entdecken; ausmachen {vt} | entdeckend; ausmachend | entdeckt; ausgemacht :: to pick out | picking out | picked out
entdecken; sehen; erkennen; herausfinden {vt} | entdeckend; sehend; erkennend; herausfindend | entdeckt; gesehen; erkannt; herausgefunden :: to spot | spotting | spotted
entehren {vt} | entehrend | entehrt | entehrt | entehrte :: to dishonor [Am.]; to dishonour [Br.] | dishonoring; dishonouring | dishonored; dishonoured | dishonors; dishonours | dishonored; dishonoured
entehrend :: discreditable
entehrend {adv} :: discreditably
entehrend {adj} :: dishonorable [Am.]; dishonourable [Br.]
entehrend {adv} :: dishonorably [Am.]; dishonourably [Br.]
enteignen {vt} | enteignend | enteignet :: to confiscate [Am.] | confiscating | confiscated
enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to expropriate | expropriating | expropriated | expropriates | expropriated
enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to dispossess | dispossessing | dispossessed | dispossesses | dispossessed
enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to oust | ousting | ousted | ousts | ousted
enteignen :: to forjudge
enteignet {adj} :: confiscate
enteisen {vt} | enteisend | enteist | enteist | enteiste :: to deice | deicing | deiced | deices | deiced
enterben {vt} | enterbend | enterbt | enterbt | enterbte :: to disinherit | disinheriting | disinherited | disinherits | disinherited
enterben {vt} | enterbend | enterbt :: to cut off | cutting off | cut off
(ein Schiff) entern; an Bord (eines Schiffes) gehen {vt} {vi} | enternd; an Bord gehend | geentert; an Bord gegangen | entert; geht an Bord | enterte; ging an Bord | ein Schiff entern (gewaltsam erobern) :: to board (a ship) | boarding | boarded | boards | boarded | to to board a ship with violence
in die Masten entern [naut.] :: to climb the rigging
enterohepatisch {adj}; Leber und Darm betreffend [med.] :: enterohepatic
entfällt; nicht zutreffend (in Formularen) :: not applicable (n/a) (on forms)
entfärben {vt} | entfärbend | entfärbt | entfärbt | entfärbte :: to discolour; to discolor; to decolorize [Am.]; to decolourize [Br.] | discolouring; discoloring; decolorizing; decolourizing | discoloured; discolored; decolorized; decolourized | discolours; discolors | discoloured; discolored
entfallen; ausfallen; nicht stattfinden {vi} | entfallend; ausfallend | entfallen; ausgefallen | es ist/war ausgefallen :: to be cancelled; to be dropped | being cancelled; being dropped | been cancelled; been dropped | it has/had been cancelled
entfalten; ausfalten; entrollen {vt} | entfaltend; ausfaltend; entrollend | entfaltet; ausgefaltet; entrollt | entfaltet; faltet aus; entrollt | entfaltete; faltete aus; entrollte :: to unfold; to unfurl | unfolding; unfurling | unfolded; unfurled | unfurls | unfurled
entfalten; entstehen; erarbeiten; entwickeln {vt} | entfaltend; entwickelnd | entfaltet; entwickelt :: to develop | developing | developed
nicht entfaltet :: unevolved
entfernen; abtragen; abziehen; ausbauen {vt} | entfernend; abtragend; abziehend; ausbauend | entfernt; abgetragen; abgezogen; ausgebaut | Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben. :: to remove | removing | removed | Thus, the traditional separation between performer and audience is removed.
entfernen :: to unplug
entfernen {vt} | entfernend | entfernt :: to dislodge | dislodging | dislodged
entfernen; abbekommen {vt} | entfernend; abbekommend | entfernt; abbekommen :: to get off | getting off | got off
entfernen {vt} | entfernend | entfernt | einen Clusterknoten entfernen :: to evict | evicting | evicted | to evict a cluster node
entfernend {adj} :: eliminative
entfernt {adj} :: disconnected
entfernt; fern {adj} | entfernter; ferner | entfernten; am fernsten {adj} | ferne Zukunft :: remote | remoter | remotest | remote future
entfernt; fern; vage {adv} :: remotely
entfernt {adv} :: distantly
entfernt; weg {adj} :: away
entfesseln {vt} | entfesselnd | entfesselt :: to unleash | unleashing | unleashed
entfesseln; befreien {vt} | entfesselnd; befreiend | entfesselt; befreit :: to unfetter | unfettering | unfettered
entfetten {vt} | entfettend | entfettet :: to degrease | degreasing | degreased
entfeuchten; Feuchtigkeit entfernen; trocknen {vt} | entfeuchtend; Feuchtigkeit entfernend; trocknend | entfeuchtet; Feuchtigkeit entfernt; getrocknet | entfeuchtet; trocknet | entfeuchtete; trocknete :: to dehumidify | dehumidifying | dehumidified | dehumidifies | dehumidified
entflöhen {vt} | entflöhend | entflöht :: to deflea | defleaing | defleaed
entflammbar; entzündlich {adj}; Brand... :: incendiary
entflammen; entzünden | entflammend; entzündend | entflammt; entzündet :: to inflame | inflaming | inflamed
entflattern {vi} | entflatternd | entflattert :: to fly away | flying away | flown away
entflechten {vt} | entflechtend | entflochten :: to unbraid | unbraiding | unbraided
entfleischen {vt} | entfleischend | entfleischt :: to pulp | pulping | pulped
entformen {vt} | entformend | entformt :: to demould; to remove from the mould [Br.]; to demold; to remove from the mold [Am.] | demoulding; demolding | demoulded; demolded
entfremden | entfremdend | entfremdet :: to estrange | estranging | estranged
entfremdet; zweckentfremdet {adj} | entfremdeter; zweckentfremdeter | am entfremdetsten; am zweckentfremdetsten :: alienated | more alienated | most alienated
entfusionieren :: to demerge
entführen; kidnappen | entführend | (gewaltsam) entführt :: to kidnap | kidnapping | kidnapped; kidnaped [Am.]
entführen {vt} | entführend | entführt | gegen seinen Willen entführt :: to abduct | abducting | abducted | abducted against one's will
entführen; kapern {vt} | entführend; kapernd | entführt; gekapert | entführt; kapert | entführte; kaperte | ein Flugzeug entführen :: to hijack | hijacking | hijacked | hijacks | hijacked | to hijack an aircraft
entführen :: to snatch
entgasen {vt} [chem.] | entgasend | entgast :: to degas; to devolatilize [eAm.]; to devolatilise [Br.]; to degasify | degassing; devolatilizing; devolatilising; degasifying | degased; devolatilized; devolatilised; degasified
sich etw. entgehen lassen | Das ganze Geld rinnt durch seine Finger. | Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen. | Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen! :: to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.] | All the money slips through his fingers. | It's a pity that you had to miss this party! | Don't let the chance slip away/by!
entgegen {prp; +Dativ} | entgegen meinem Wunsch | entgegen meiner Bitte | entgegen dem Befehl | entgegen allen Erwartungen :: contrary to; against | against my wishes | contrary to my request | contrary to orders | against all expectations; contrary to all expectations
entgegen; wider; in Abweichung von :: contrary to
entgegen {+Dativ}; im Gegensatz zu | entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen | entgegen der Auffassung der Regierung | im Gegensatz zur letzten Studie | Im Gegensatz zu den Demokraten glaube ich nicht, dass ... :: pace (rarely used) | pace the normal belief / the headlines | pace the government | pace/contrary to the previous study | Pace the Democrats I do not believe that ...
entgegen :: vice
entgegenarbeiten; entgegenwirken; zuwiderhandeln; konterkarieren {vi} | entgegenarbeitend; entgegenwirkend; zuwiderhandelnd; konterkarierend | entgegengearbeitet; entgegengewirkt; zuwidergehandelt; konterkariert | arbeitet entgegen; wirkt entgegen; handelt zuwider; konterkariert | arbeitete entgegen; wirkte entgegen; handelte zuwider; konterkariert :: to counteract | counteracting | counteracted | counteracts | counteracted
entgegenbringen {vt} | entgegenbringend | entgegengebracht | jdm. Verständnis entgegenbringen | jdm. Vertrauen entgegenbringen | einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen :: to meet with | meeting with | met with | to show sb. understanding | to put one's trust in sb. | to show/display interest in an idea/a suggestion
entgegeneilen {vi} | entgegeneilend | entgegengeeilt :: to hasten to meet | hastening to meet | hastened to meet
entgegenfiebern {vi} | entgegenfiebernd | entgegengefiebert :: to look forward excitedly | looking forward excitedly | looked forward excitedly
entgegenführen {vt} | entgegenführend | entgegengeführt :: to lead to; to lead towards | leading to; leading towards | led to; led towards
entgegengehen {vi} | entgegengehend | entgegengegangen :: to go to meet | going to meet | gone to meet
entgegengesetzt; gegenüberliegend {adj} | in der entgegengesetzten Richtung :: opposite /opp./ | in the opposite direction
entgegengesetzt; umgekehrt {adj} :: reverse
entgegengesetzt (zu) {adj} :: contrary (to)
entgegengesetzt {adv} :: contrarily
entgegengesetzt :: opponent
entgegengesetzt; gegenläufig {adj} :: opposed
entgegengesetzt :: polar
entgegengesetzt {adj}; Gegen... :: adverse
entgegengewirkt :: worked against
entgegenkommen {vi} | jdm. auf halbem Weg entgegenkommen :: to come towards; to approach; to come to meet; to be coming up to meet | to meet sb. halfway
(Wünschen) entgegenkommen | Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. :: to accommodate; to meet; to comply with | We find your suggestion very congenial.
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge) | Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. | Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. | Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. :: to be congenial to sb. (things) | The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. | This career would be most congenial to my taste. | The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
entgegenkommend {adj} :: amiable
entgegenkommend {adj} :: co-operative
entgegenkommend {adj} (Person) | äußerst entgegenkommend sein | Meine Gastgeberin war entgegenkommend und unkompliziert. :: congenial (person) | to be extremely congenial | My host was congenial and easygoing.
entgegenkommend; gefällig; wohlwollend {adj} :: complaisant
entgegenkommend; gefällig {adj} :: cheerful
entgegenkommend; gefällig; wohlwollend {adv} :: complaisantly
entgegenkommend; nahend {adj} | Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein. :: oncoming | The light at the end of the tunnel might be an oncoming train.
entgegenlaufen {vi} | entgegenlaufend | entgegengelaufen :: to run to meet | running to meet | run to meet
entgegennehmen; annehmen; einsehen | entgegennehmend; annehmend | entgegengenommen; angenommen | er/sie nimmt entgegen; er/sie nimmt an | ich/er/sie nahm entgegen; ich/er/sie nahm an | er/sie hat/hatte entgegengenommen; er/sie hat/hatte angenommen :: to accept | accepting | accepted | he/she accepts | I/he/she accepted | he/she has/had accepted
entgegensehen | entgegensehend | entgegengesehen :: to look forward to | looking forward to | looked forward to
etw. entgegensehen :: to await sth.
sich einer Sache entgegensetzen :: to oppose sth.
einem Argument etw. entgegensetzen :: to counter an argument with sth.
jdm. etw. entgegenhalten :: to hold (point) sth. out to sb.
entgegenschleudern {vt} | entgegenschleudernd | entgegengeschleudert | jdm. etw. entgegenschleudern | trotzige Worte entgegenschleudern :: to hurl violently; to throw violently | hurling violently; throwing violently | hurled violently; thrown violently | to hurl sth. at sb. | to hurl defiance
entgegensetzen {vt} | entgegensetzend | entgegengesetzt :: to subtend | subtending | subtended
entgegensetzend {adj} :: contrasting
entgegenstehen {vi} | entgegenstehend | entgegengestanden | steht entgegen | stand entgegen | dem steht allerdings entgegen, dass ... | Was steht dem entgegen? :: to be opposed (to) | being opposed | been opposed | is opposed | was opposed | what stands in the way of that is that ... | What obstacle is there to that?
entgegenstellbar :: opposable
entgegenstellen {vt} | entgegenstellend | entgegengestellt :: to set against | setting against | set against
entgegentreten; gegenübertreten; konfrontieren {vt} | entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend | entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert | er/sie tritt entgegen; er/sie konfrontiert | ich/er/sie trat entgegen; ich/er/sie konfrontierte | er/sie ist/war entgegengetreten; er/sie hat/hatte konfrontiert | einem Problem entgegentreten | einer Gefahr ins Auge sehen :: to confront | confronting | confronted | he/she confronts | I/he/she confronted | he/she has/had confronted | to confront a problem | to confront a danger
entgegen treten; sich begegnen :: to encounter
entgegenwirken; antagonisieren {vt} | entgegenwirkend; antagonisierend | entgegengewirkt; antagonisiert | wirkt entgegen; antagonisiert | wirkte entgegen; antagonisierte :: to antagonize [eAm.]; to antagonise [Br.] | antagonizing; antagonising | antagonized; antagonised | antagonizes; antagonises | antagonized; antagonised
entgegenwirken | entgegenwirkend :: to work against | working against
entgegenwirken; entgegenarbeiten {vt} | entgegenwirkend; entgegenarbeitend | entgegengewirkt; entgegengearbeitet :: to counter | countering | countered
entgegenwirken; vereiteln; durchkreuzen; ausbremsen; unterlaufen {vt} | entgegenwirkend; vereitelnd; durchkreuzend; ausbremsend; unterlaufend | entgegengewirkt; vereitelt; durchkreuzt; ausgebremst; unterlaufen :: to thwart | thwarting | thwarted
entgegenwirkend :: antagonistic
entgegenwirkend :: counteractive
entgegenwirkend {adv} :: counteractively
mit gleicher Kraft entgegenwirken :: to countervail
(kurz; schlagfertig) entgegnen | entgegnend | entgegnet :: to retort | retorting | retorted
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} | einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend | einer Sache entgangen; entronnen; entflohen | entgeht; entrinnt; entflieht | entging; entronn; entfloh | einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] | jds. Aufmerksamkeit entgehen | aus der Armut ausbrechen | Ihm entgeht nichts. | Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. | Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... | Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. | Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. | Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. | Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. | Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. :: to escape sth. | escaping | escaped | escapes | escaped | to barely/narrowly escape sth. | to escape sb's attention | to escape poverty | Nothing escapes his attention/notice. | I barely escaped being caught in a tornado. | I can't escape the impression that ... | He narrowly escaped death in an avalanche. | They barely escaped disaster when their car slid off the road. | Many cases of fraud escape detection. | There is no escaping the fact that your are overweight. | It seemed impossible he would escape detection.
entgeistert; verblüfft {adj} :: flabbergasted
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet | entgiftet | entgiftete :: to decontaminate | decontaminating | decontaminated | decontaminates | decontaminated
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet | entgiftet | entgiftete :: to detoxicate | detoxicating | detoxicated | detoxicates | detoxicated
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet :: to detoxify; to detox | detoxifying | detoxified
entgleisen {vi} (Eisenbahn) | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste | ist/war entgleist :: to be derailed; to jump the rails; to go off the rails | being derailed; jumping the rails; going off the rails | been derailed; jumped the rails; gone off the rails | is derailed; jumps the rails; goes off the rails | was derailed; jumped the rails; wennt off the rails | has/had been derailed; has/had jumped the rails; has/had gone off the rails
entgleisen {vi} | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste :: to make a slip | making a slip | made a slip | makes a slip | made a slip
entgleisen {vt} | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste :: to derail | derailing | derailed | derails | derailed
entgleist :: ditched
entgleiten; entschlüpfen {vi} | entgleitend; entschlüpfend | entglitten; entschlüpft | jds. Hand entgleiten :: to slip; to slip away | slipping; slipping away | slipped; slipped away | to slip out of so.'s grasp
entgraten; abgraten {vt} [mach.] | entgratend; abgratend | entgratet; abgegratet :: to burr; to deburr; to remove burr | burring; deburring; removing burr | burred; deburred; removed burr
entgratet {adj} :: deburred
entgräten {vt} [cook.] | entgrätend | entgrätet :: to fillet; to bone | filleting; boning | filleted; boned
entgrätet {adj}; ohne Knochen [cook.] :: boned
endgültig; definitiv {adj} | Ist das endgültig? :: definite | Is that definite?
endgültig; eindeutig; bestimmt {adv} | etw. endgültig beschließen | Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad. :: definitely; definitively | to decide sth. definitely | We're definitely going by bicycle.
endgültig; definitiv; zwingend {adj} | zwingende Vorschrift {f}; Mussvorschrift {f} :: peremptory | peremptory provision
enthaaren; depilieren {vt} | enthaarend; depilierend | enthaart; depiliert | er/sie enthaart | ich/er/sie enthaarte | er/sie hat/hatte enthaart :: to depilate | depilating | depilated | he/she depilates | I/he/she depilated | he/she has/had depilated
enthalten; umfassen {vt} | enthaltend; umfassend | enthalten; umfasst | er/sie/es enthält | ich/er/sie/es enthielt | er/sie/es hat/hatte enthalten | enthalten in | ... enthält wertvolle Information :: to contain | containing | contained | he/she/it contains | I/he/she/it contained | he/she/it has/had contained | contained in | ... contains useful information
sich enthalten {vr} (von) | sich enthaltend | sich enthalten | enthält sich | enthielt sich | sich der Stimme enthalten :: to abstain (from) | abstaining | abstained | abstains | abstained | to abstain from voting
sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} | Er enthielt sich jeden Kommentars. | Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. | Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. | Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. :: to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear sth. | He forbore to make any comment. | She carefully forbore any mention of his name. | We have begged her to forbear. | Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her.
enthalten; einschließen {vt} | enthaltend; einschließend | enthalten; eingeschlossen :: to include | including | included
enthalten; bergen {vt} | enthaltend; bergend | enthalten; geborgen | etw. in sich bergen | Es birgt viele Gefahren in sich. | Das birgt natürlich die Gefahr, dass ... :: to hold {held; held} | holding | held | to hold sth. | It holds many dangers. | This of course involves the danger that ...
enthalten sein {vi} :: to go into
enthalten :: covered
enthaltsam; bescheiden {adj} :: abstemious; abstentious
enthaltsam {adv} :: abstemiously
enthaltsam {adj} | enthaltsamer | am enthaltsamsten :: abstinent | more abstinent | most abstinent
enthaltsam {adv} :: abstinently
(Wasser) enthärten :: to soften (water)
enthaupten; köpfen {vt} | enthauptend; köpfend | enthauptet; geköpft | enthauptet; köpft | enthauptete; köpfte :: to behead | beheading | beheaded | beheads | beheaded
entheben; absetzen; entthronen {vt} | enthebend; absetzend; entthronend | enthoben; abgesetzt; entthront | enthebt; setzt ab; entthront | enthob; setzte ab; entthronte :: to depose | deposing | deposed | deposes | deposed
jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben; jdn. suspendieren; jdn. beurlauben | jdn. des Amtes enthebend; jdn. suspendierend; jdn. beurlaubend | jdn. des Amtes enthoben; jdn. suspendiert; jdn. beurlaubt :: to suspend sb. | suspending sb. | suspended sb.
eines Amtes entheben; aus dem Priesteramt verstoßen | eines Amtes enthebend; aus dem Priesteramt verstoßend | eines Amtes entoben; aus dem Priesteramt verstoßen :: to defrock; to unfrock | defrocking; unfrocking | defrocked; unfrocked
(eines Amtes) entheben; einer Würde entkleiden :: to divest
entheben; abnehmen {vt} | enthebend; abnehmend | enthoben; abgenommen :: to relieve | relieving | relieved
entheiligen {vt} | entheiligend | entheiligt | entheiligt | entheiligte :: to desecrate | desecrating | desecrated | desecrates | desecrated
enthüllen; aufdecken; offenlegen; offenbaren {vt} | enthüllend; aufdeckend; offenlegend; offenbarend | enthüllt; aufgedeckt; offengelegt; offenbart :: to disclose | disclosing | disclosed
enthüllen; zu erkennen geben; aufdecken; outen; ausweisen {vt} | enthüllend; zu erkennen gebend; aufdeckend; outend; ausweisend | enthüllt; zu erkennen gegeben; aufgedeckt; geoutet; ausgewiesen | enthüllt; gibt zu erkennen; deckt auf; outet; weist aus | enthüllte; gab zu erkennen; deckte auf; outete; wies aus | nicht enthüllt :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed | unrevealed
enthüllen; aufdecken; entblößen; abdecken {vt} | enthüllend; aufdeckend; entblößend; abdeckend | enthüllt; aufgedeckt; entblößt; abgedeckt | enthüllt; deckt auf; entblößt; deckt ab | enthüllte; deckte auf; entblößte; deckte ab :: to uncover | uncovering | uncovered | uncovers | uncovered
enthüllen {vt} | enthüllend | enthüllt :: to divulge | divulging | divulged
enthüllen {vt} | enthüllend | enthüllt :: to uncloak | uncloaking | uncloaked
enthüllen; aufdecken; freilegen {vt} | enthüllend; aufdeckend; freilegend | enthüllt; aufgedeckt; freigelegt | enthüllt; deckt auf; legt frei | enthüllte; deckte auf; legte frei :: to unveil | unveiling | unveiled | unveils | unveiled
enthülsen | enthülsend | enthülst | enthülst | enthülste :: to shuck | shucking | shucked | shucks | shucked
enthülsen; entstielen; schälen | enthülsend; entstielend; schälend | enthülst; entstiehlt; geschält | enthülst; entstiehlt; schält :: to hull | hulling | hulled | hulls
entionisiert {adj} :: de-ionized /DI/
entjungfern {vt} | entjungfernd | entjungfert :: to deflower | deflowering | deflowered
entkalken | entkalkend | entkalkt | er/sie entkalkt | ich/er/sie entkalkte :: to decalcify; to delime | decalcifying; deliming | decalcified; delimed | he/she decalcifies | I/he/she decalcified
entkalken; Kalk entfernen {vt} :: to descale
entkeimen; keimen | entkeimend; keimend | entkeimt; gekeimt :: to germinate | germinating | germinated
entkernen {vt} (Kernobst) | entkernend | entkernt :: to core (pomes) | coring | cored
entkernen {vt} [cook.] | entkernend | entkernt | Tomaten entkernen :: to seed | seeding | seeded | to seed tomatoes
entkernen {vt} (Steinobst) | entkernend | entkernt :: to stone (stone fruit) | stoning | stoned
entkernen {vt} [biol.] | entkernend | entkernt :: to denucleate | denucleating | denucleated
entkernen {vt} (Wohngebiet) | entkernend | entkernt :: to reduce the density of | reducing the density | reduced the density
entkernen [cook.] | entkernend | entkernt :: to deseed | deseeding | deseeded
entketten {vt} | entkettend | entkettet :: to uncertain | uncertaining | uncertained
sich entkleiden {vr} | sich entkleidend | sich entkleidet :: to disrobe | disrobing | disrobed
sich entkleiden; sich ausziehen {vr} | sich entkleidend; sich ausziehend | sich entkleidet; sich ausgezogen | entkleidet | entkleidete :: to strip | stripping | stripped | strips | stripped
entkleiden | entkleidend | entkleidet :: to divest | divesting | divested
sich entkleiden {vr} | sich entkleidend | sich entkleidet :: to unclothe | unclothing | unclothed
entkörperlichen {vt} | entkörperlichend | entkörperlicht | entkörperlicht :: to disembody | disembodying | disembodies | disembodied
entkommen; entgehen {vi} | entkommend; entgehend | entkommen; entgangen | entkommt; entgeht | entkam; entging :: to evade | evading | evaded | evades | evaded
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} | entkommend; flüchtend; entweichend | entkommen; geflüchtet; entwichen | entkommt; flüchtet; entweicht | entkam; flüchtete; entwich | sich jds. Zugriff entziehen | 1938 flüchteten wir nach Amerika. | Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. | Die Täter konnten unerkannt flüchten. | Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. | Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. :: to escape (from sth.) | escaping | escaped | escapes | escaped | to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb. | We escaped to America in 1938. | Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. | The attackers managed to escape without being identified. | He escaped from prison last week. | Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
entkoffeiniert; koffeinarm; koffeinfrei [ugs.] {adj} | entkoffeinierter / koffeinarmer Kaffee | Trinkst du Bohnenkaffee oder koffeinfreien? :: decaffeinated; decaf [coll.]; decaff [Br.] | decaffeinated coffee | Do you take regular coffee or decaf(f)?
entkomprimieren {vt} | entkomprimierend | entkomprimiert :: to decompress | decompressing | decompressed
entkoppeln; auskoppeln {vt} | entkoppelnd; auskoppelnd | entkoppelt; ausgekoppelt :: to decouple | decoupling | decoupled
entkoppeln; ausarten; herabsinken; verflachen | entkoppelnd; ausartend; herabsinkend; verflachend | entkoppelt; ausgeartet; herabgesunken; verflacht :: to degenerate | degenerating | degenerated
entkorken {vt} | entkorkend | entkorkt | entkorkt | entkorkte :: to uncork | uncorking | uncorked | uncorks | uncorked
entkräften; widerlegen; zurückweisen {vt} | entkräftend; widerlegend; zurückweisend | entkräftet; widerlegt; zurückgewiesen | entkräftet; wiederlegt; weist zurück | entkräftete; widerlegte; wies zurück :: to rebut | rebutting | rebutted | rebuts | rebutted
entkräften {vt} | entkräftend | entkräftet | entkräftet | entkräftete :: to devitalize [eAm.]; to devitalise [Br.] | devitalizing; devitalising | devitalized; devitalised | devitalizes; devitalises | devitalized; devitalised
entkräften {vt} | entkräftend | entkräftet | entkräftet | entkräftete :: to enfeeble | enfeebling | enfeebled | enfeebles | enfeebled
entkräften; zunichte machen; beseitigen {vt} | entkräftend; zunichte machend; beseitigend | entkräftet; zunichte gemacht; beseitigt :: to nullify | nullifying | nullified
entkräuseln | entkräuselte :: to uncurl | uncurled
entkuppeln :: to unmate
entladen; löschen; ausschiffen; ablassen; leichtern {vt} | entladend; löschend; ausschiffend; ablassend; leichternd | entladen; gelöscht; ausgeschifft; abgelassen; geleichtert | entlädt | entlud :: to discharge; to lighten; to unload | discharging; lightening; unloading | discharged; lightened; unloaded | discharges; lightens; unloads | discharged; lightened; unloaded
entlang {prp; +Akkusativ; +Dativ; +Genitiv} | den Weg entlang; entlang dem Weg; entlang des Weges :: along | along the path
entlang; weiter; vorwärts {adv} | am Fluss entlang | Dort entlang, bitte! :: along | along the river | That way please!
entlangfahren {vi} | entlangfahrend | entlanggefahren :: to drive along | driving along | driven along
entlangrasen {vi} | entlangrasend | entlanggerast :: to pelt along | pelting along | pelted along
entlangschrammen :: to grace against
jdn. entlarven; jdm. den Nimbus nehmen | entlarvend; den Nimbus nehmend | entlarvt; den Nimbus genommen | entlarvt | entlarvte :: to debunk sb. | debunking | debunked | debunks | debunked
entlarven; desmaskieren {vt} | entlarvend; desmaskierend | entlarvt; desmaskiert | entlarvt; demaskiert | entlarvte; demaskierte :: to unmask | unmasking | unmasked | unmasks | unmasked
entlassen {vt} | entlassend | entlassen :: to decruit | decruiting | decruited
entlassen; abbauen {vt} | Arbeiter entlassen :: to lay off | to lay off workers
entlassen {vt} | entlassend | entlassen | entlässt | entließ :: to disband | disbanding | disbanded | disbands | disdanded
jdn. aus dem Dienst entlassen; jdn. aus seinem Amt abberufen :: to remove sb. from office
jdn. entlassen :: to axe sb.
entlassen; aufgeben {vt} | entlassend | entlassen | entlässt | entließ :: to dismiss | dismissing | dismissed | dismisses | dismissed
entlassen; degradieren {vt} | entlassend; degradierend | entlassen; degradiert :: to bust [coll.] | busting | busted
entlassen; absetzen; verabschieden; freisprechen {vt} | entlassend; absetzend; verabschiedend; freisprechend | entlassen; abgesetzt; verabschiedet; freigesprochen | entlässt; setzt ab; verabschiedet; spricht frei | entließ; setzte ab; verabschiedete; sprach frei :: to discharge | discharging | discharged | discharges | discharged
entlassen {vt} | entlassend | entlassen :: to sack [coll.] | sacking | sacked
entlassen werden; den Laufpass bekommen; aus dem Job fliegen [ugs.] :: to get the push [coll.]
entlassen werden; den blauen Brief erhalten :: to be pink-slipped [coll.]
entlasten {vt} | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to relieve (the load) | relieving | relieved | relieves | relieved
entlasten {vt} | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to disburden; to disencumber | disburdending; disencumbering | disburdened; disencumbered | disburdens; disencumbers | disburdened; disencumbered
entlasten {vt} [jur.] | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to exonerate | exonerating | exonerated | exonerates | exonerated
entlastend {adj} :: exculpatory
entlauben; entblättern {vt} | entlaubend; entblätternd | entlaubt; entblättert | entlaubt; entblättert | entlaubte; entblätterte :: to defoliate | defoliating | defoliated | defoliates | defoliated
entlaubt {adj}; ohne Laub :: defoliated; defoliate
entlaufen {vi} (von; aus) | entlaufend | entlaufen | entläuft | entlief | "Hund entlaufen" :: to run away (fom) | running away | run away | runs away | ran away | "Dog missing"
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} | entlaufener Sklave | entlaufener Hund | führerloser Zug :: runaway | runaway slave | lost dog; missing dog | runaway train
entlausen; lausen {vt} | entlausend; lausend | entlaust; gelaust | entlaust; laust | entlauste; lauste :: to delouse | delousing | deloused | delouses | deloused
sich entledigen {vr} | sich einer Sache entledigen | sich einer Pflicht entledigen | jdn. einer Pflicht entledigen ::  | to rid oneself of sth.; to divest oneself of sth.; to dispose of sth. | to discharge a duty | to release sb. from a duty
entleeren {vt} | entleerend | entleert | entleert | entleerte :: to deflate | deflating | deflated | deflates | deflated
entleeren {vt} | entleerend | entleert :: to vacate | vacating | vacated
entleeren; absaugen {vt} | entleerend; absaugend | entleert; abgesaugt | entleert; saugt ab | entleerte; saugte ab :: to siphon; to syphon | siphoning; syphoning | siphoned; syphoned | siphons; syphons | siphoned; syphoned
den Darm entleeren; Kot ausscheiden; defäkieren {vt} | den Darm entleerend; Kot ausscheidend; defäkierend | den Darm entleert; Kot ausgeschieden; defäkiert :: to defecate | defecating | defecated
entleerend :: siphonal
entlegen; weit entfernt; weit verstreut {adj} :: far-flung
entlegen; abgelegen {adj} :: outlying; outmost (place)
entlocken {vt} | entlockend | entlockt | entlockt | entlockte :: to worm a secret out of | worming a secret out of | wormed a secret out of | worms a secret out of | wormed a secret out of
jdm. ein Geheimnis entlocken :: to pry a secret out of sb.; to prise a secret out of sb. [Am.]
entlocken {vt} | entlockend | entlockt | entlockt | entlockte :: to elicit | eliciting | elicited | elicits | elicited
entlüften {vt} | entlüftend | entlüftet | entlüftet | entlüftete :: to exhaust the air from | exhausting the air from | exhausted the air from | exhausts the air from | exhausted the air from
entlüften {vt} | entlüftend | entlüftet :: to vent | venting | vented
(Bremsen) entlüften :: to bleed {bled; bled}
entmachten {vt} | entmachtend | entmachtet | entmachtet | entmachtete :: to deprive of power | depriving of power | deprived of power | deprives of power | deprived of power
entmagnetisieren {vt} | entmagnetisierend | entmagnetisiert | entmagnetisiert | entmagnetisierte :: to degauss | degaussing | degaussed | degausses | degaussed
entmagnetisieren {vt} | entmagnetisierend | entmagnetisiert | entmagnetisiert | entmagnetisierte :: to demagnetize [eAm.]; to demagnetise [Br.] | demagnetizing; demagnetising | demagnetized; demagnetised | demagnetizes; demagnetises | demagnetized; demagnetised
entmannen {vt} | entmannend | entmannt | entmannt | entmannte :: to emasculate | emasculating | emasculated | emasculates | emasculated
entmannen {vt} | entmannend | entmannt | entmannt | entmannte :: to unman | unmanning | unmanned | unmans | unmanned
entmarkieren {vt} | entmarkierend | entmarkiert :: to untag | untagging | untagged
entmastet {adj} (Schiff) :: dismast
entmenschlichen {vi} {vt} | entmenschlichend | entmenschlicht | entmenschlicht | entmenschlichte :: to dehumanize [eAm.]; to dehumanise [Br.] | dehumanizing; dehumanising | dehumanized; dehumanised | dehumanizes; dehumanises | dehumanized; dehumanised
entmilitarisieren {vt} | entmilitarisierend | entmilitarisiert | entmilitarisiert | entmilitarisierte :: to demilitarize [eAm.]; to demilitarise [Br.] | demilitarizing; demilitarising | demilitarized; demilitarised | demilitarizes; demilitarises | demilitarized; demilitarised
entmischen {vt} [682.3+] [techn.] | entmischend | entmischt :: to differentiate; to unmix; to exsolve | differentiating; unmixing; exsolving | differentiated; unmixed; exsolved
entmündigen {vt} | entmündigend | entmündigt | entmündigt | entmündigte :: to place under disability | placing under disability | placed under disability | places under disability | placed under disability
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dampen | dampening | dampened
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to daunt | daunting | daunted
sich von etw. entmutigen lassen :: to be daunted by sth.
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to deject | dejecting | dejected
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dishearten | disheartening | disheartened
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dispirit | dispiriting | dispirited
entmutigen; demotivieren {vt} | entmutigend; demotivierend | entmutigt; demotiviert | entmutigt; demotiviert | entmutigte; demotivierte | nicht entmutigt :: to discourage | discouraging | discouraged | discourages | discouraged | undiscouraged
entmutigt werden (von); mutlos werden (durch) :: to become discouraged (by)
entmutigen :: to unman
entmutigend {adv} :: discouragingly
entmutigend {adv} :: dishearteningly
entmutigt; niedergeschlagen {adj} :: down-hearted
entmutigt; verzagt {adj} :: disheartened
entmystifizieren {vt} | entmystifizierend | entmystifiziert | entmystifiziert | entmystifizierte :: to demystify | demystifying | demystified | demystifies | demystified
entmythologisieren {vt} | entmythologisierend | entmythologisiert | jdn./etw. entmythologisieren :: to demythologize [eAm.]; to demythologise [Br.] | demythologizing; demythologising | demythologized; demythologised | to dismantle the myth around sb./sth.
entnazifizieren {vt} [pol.] | entnazifizierend | entnazifiziert :: to denacify | denacifying | denacified
entnehmen {vt} | entnehmend | entnommen | entnimmt | entnahm :: to extract | extracting | extracted | extracts | extracted
entnebeln; entfeuchten {vt} | entnebelnd; entfeuchtend | entnebelt; entfeuchtet :: to defog | defogging | defogged
entnehmen; hernehmen {vt} | entnehmend; hernehmend | entnommen; hergenommen :: to take from | taking from | taken from
entnehmen | entnehmend | entnimmt | entnahm :: to learn from | learning from | learns from | learnt from
etw. (einer Sache) entnehmen | entnehmend | entnommen | Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ... :: to gather sth. from sth. | gathering | gathered | We understand from your letter that ...
entnehmen (aus) :: to cull (from)
entnehmen; entwenden {vt} | entnehmend; entwendend | entnommen; entwendet :: to abstract | abstracting | abstracted
entnerven {vt} | entnervend | entnervt | entnervt | entnervte :: to enervate; to unnerve | enervating; unnerving | enervated; unnerved | enervates; unnerves | enervated; unnerved
entnommen :: obtained
entomologisch; die Insektenkunde betreffend {adj} :: entomological
entpackt; ungepackt :: unpacked
entpersönlichen | entpersönlichend | entpersönlicht | entpersönlicht | entpersönlichte :: to depersonalize [eAm.]; to depersonalise [Br.] | depersonalizing; depersonalising | depersonalized; depersonalised | depersonalizes; depersonalises | depersonalized; depersonalised
entpolarisieren {vt} | entpolarisierend | entpolarisiert | entpolarisiert | entpolarisierte :: to depolarize [eAm.]; to depolarise [Br.] | depolarizing; depolarising | depolarized; depolarised | depolarizes; depolarises | depolarized; depolarised
entpolitisieren {vt} | entpolitisierend | entpolitisiert | entpolitisiert | entpolitisierte :: to depoliticize [eAm.]; to depoliticise [Br.] | depoliticizing; depoliticising | depoliticized; depoliticised | depoliticizes; depoliticises | depoliticized; depoliticised
entprellen {vt} | entprellend | entprellt :: to debounce | debouncing | debounced
sich entpuppen als [übtr.] | sich entpuppend als | sich entpuppt als :: to turn out to be; to emerge as sth. | turn ing out to be; emerging as sth. | turned out to be; emerged as sth.
entpuppen [zool.] | entpuppend | entpuppt :: to eclose | eclosing | eclosed
entrahmt {adj} | nicht entrahmt :: skimmed | unskimmed
enträtseln {vt} | enträtselnd | enträtselt | enträtselt | enträtselte :: to solve; to unravel | solving; unravelling | solved; unravelled | solves; unravels | solved; unravelled
enträtseln; entziffern {vt} (Schrift) | enträtselnd; entziffernd | enträtselt; entziffert | nicht entziffert :: to decipher | deciphering | deciphered | undeciphered
enträtseln {vt} | enträtselnd | enträtselt | enträtselt | enträtselte :: to unriddle | unriddling | unriddled | unriddles | unriddled
entrechtet {adj} :: disenfranchised
jdm. etw. entreißen | entreißend | entrissen | entreißt | entriss :: to snatch sth. from sb. | snatching from | snatched from | snatches from | snatched
entreißen | entreißend | entrissen | entreißt | entriss :: to wrest | wresting | wrested | wrests | wrested
entrichten (eine Summe) :: to pay (a sum)
jdm. seinen Tribut entrichten :: to pay (one's) tribute to sb.
entriegeln | entriegelnd | entriegelt :: to unbolt; to unlock | unbolting; unlocking | unbolted; unlocked
entrinden; schälen {vt} (von Baumstämmen) | entrindend; schälend | entrindet; geschält | einen Baum entrinden; einen Baum schälen :: to debark; to strip the bark off; to decorticate | debarking; stripping the bark off; decorticating | debarked; stripped the bark off; decorticated | to strip the bark from a tree
entrosten {vt} | entrostend | entrostet :: to derust; to unrust | derusting; unrusting | derusted; unrusted
entrücken {vr} | entrückt | jdn. entrücken | jdm./etw. entrückt sein :: to remove; to carry away | carried away; transported | to carry sb. far away (from) | to be far away from sb./sth.
entrückt {adj} | ein entrückter Blick :: away-with-the-fairies [Br.] | an away-with-the-fairies look [Br.]
entrümpeln; ausräumen {vt} | entrümpelnd; ausräumend | entrümpelt; ausgeräumt | entrümpelt; räumt aus | entrümpelte; räumte aus :: to clear out | clearing out | cleared out | clears out | cleared out
entrußen {vt} | entrußend | entrußt :: to clear of soot | clearing of soot | cleared of soot
entrüsten {vt} | entrüstend | entrüstet | entrüstet | entrüstete :: to fill with indignation | filling with indignation | filled with indignation | fills with indignation | filled with indignation
entrüstet; empört; indigniert {adj} (über) :: indignant (at; with)
entsagen {vi} | entsagend | entsagt | einem Genuss entsagen | der Welt entsagen :: to renounce; to forgo | renouncing; forgoing | renounced; forgone | to renounce a pleasure; to forgo a pleasure | to renounce the world
entsagen; verzichten {vi} | entsagend; verzichtend | entsagt; verzichtet | entsagt; verzichtet | entsagte; verzichtete :: to abdicate | abdicating | abdicated | abdicates | abdicated
entsagungsvoll; selbstlos {adj} :: self-renunciatory
entsättigen {vt} | entsättigend | entsättigt :: to desaturate | desaturating | desaturated
entsalzen {vt} | entsalzend | entsalzt | entsalzt | entsalzte :: to desalinate | desalinating | desalinated | desalinates | desalinated
entsalzen {vt} | entsalzend | entsalzt | entsalzt | entsalzte :: to desalt | desalting | desalted | desalts | desalted
entsäuern {vt} | entsäuernd | entsäuert | entsäuert | entsäuerte :: to deacidify | deacidifying | deacidified | deacidifies | deacidified
entschachteln :: to demultiplex
entschädigen; vergüten | entschädigend; vergütend | entschädigt; vergütet :: to compensate | compensating | compensated
entschädigen; erstatten (für) | entschädigend; erstattend | entschädigt; erstattet | entschädigt | entschädigte :: to indemnify (for) | indemnifying | indemnified | indemnifies | indemnified
entschädigen | entschädigend | entschädigt | entschädigt | entschädigte :: to recoup | recouping | recouped | recoups | recouped
entschädigen; erstatten; zurückerstatten {vt} | entschädigend; erstattend; zurückerstattend | entschädigt; erstattet; zurückerstattet | entschädigt | entschädigte :: to reimburse | reimbursing | reimbursed | reimburses | reimbursed
entschädigend :: compensatory
entschärfen :: to defuse
entschärfen :: to disarm
entschärfen {vt} (Bombe) | entschärfend | entschärft :: to deactivate | deactivating | deactivated
(sich) entscheiden (über); sich entschließen; dezidieren | entscheidend; entschließend; dezidierend | entschieden; entschlossen; dezidiert | entscheidet | entschied | Entscheide Du! :: to decide (on) | deciding | decided | decides | decided | You decide!; You pick!; You choose!
sich entscheiden; eine Entscheidung treffen | sich sofort entscheiden | Es liegt an dir, entscheide! :: to make a decision; to make a call [coll.] | to make a prompt decision | It's up to you - make a call!
sich entscheiden (für; gegen) :: to opt (for; against)
entscheiden {vt}; Entscheidungen treffen :: to dispose
entscheiden {vt}; sich entscheiden; sich entschließen {vr} | Sie müssen sich entscheiden. :: to make up one's mind | You have to make up your mind.
entscheiden :: to bring to an issue
(gerichtlich) entscheiden; urteilen; zuerkennen {vt} | entscheidend; urteilend; zuerkennend | entschieden; geurteilt; zugesprochen :: to adjudicate | adjudicating | adjudicated
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} | sich dafür entscheidend; einsteigend | sich dafür entschieden; eingestiegen | Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen. | Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben. :: to opt in (to sth.) | opting in | opted in | All employees have the choice to opt in to the new scheme. | If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies.
sich dagegen entscheiden; etw. doch nicht tun; aussteigen (aus); abspringen (von) {vi} | sich dagegen entscheidend; aussteigend; abspringend | sich dagegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen | (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen | Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. | Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. | Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. :: to opt out (of sth.) | opting out | opted out | to opt out (of sth.) | I opted out of going to the trade fair. | Employees may opt out of the company's pension plan at any time. | You can't just opt out of the responsibility for your child.
im Voraus entscheiden; im voraus entscheiden [alt] | im Voraus entscheidend | im Voraus entschieden | entscheidet im Voraus | entschied im Voraus :: to forejudge | forejudging | forejudged | forejudges | forejudged
entscheidend :: arbitrative
entscheidend {adv} :: crucially
entscheidend; ausschlaggebend; bestimmend {adj} | entscheidender Faktor; ausschlaggebender Faktor :: determinant | determinant
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich {adj} | entscheidender; ausschlaggebender | am entscheidensten; am ausschlaggebendsten | von ausschlaggebender Bedeutung sein :: decisive | more decisive | most decisive | to be of prime importance
entscheidend; kritisch {adj} (für) :: crucial (to)
entscheidend; wesentlich; grundlegend {adj} | es ist von entscheidender Bedeutung :: vital | it is of vital importance
entscheidend {adv} :: decisively
entschieden; bestimmt {adv} | etw. entschieden ablehnen :: firmly | to reject sth. firmly
entschieden; entschlossen {adj} :: decisive
entschieden; maßgeblich {adj} :: definitive
entschieden {adv} :: peremptorily
entschieden {adv} :: resolutely
entschieden; unabweisbar; bestimmt {adj} :: peremptory
entschlossen :: deterministic
entschlossen :: resolved
schnell entschlossen :: instinctively; automatically
(Körper) entschlacken; abführen | entschlackend; abführend | entschlackt; abgeführt :: to purge | purging | purged
entschlacken {vt} | entschlackend | entschlackt :: to deslag | deslagging | deslagged
entschleiern {vt} | entschleiernd | entschleiert :: to unveil | unveiling | unveiled
entschlossen sein, etw. zu tun :: to be set doing sth.
entschlossen sein :: to be determined
entschlossen {adv} :: unflinchingly
fest entschlossen :: unbending [fig.]
fest entschlossen zu :: intent on
entschlossen; entschieden; direkt; kompromisslos {adj} :: foursquare
entschlossen; entschieden; kompromisslos {adv} :: squarely; foursquare
entschlüsseln {vt} | entschlüsselnd | entschlüsselt | entschlüsselt | entschlüsselte :: to decrypt | decrypting | decrypted | decrypts | decrypted
entschlüsseln {vt} :: to uncode
entschlüsseln; entziffern {vt} :: to decipher
entschlüsseln; dekodieren; decodieren; übersetzen {vt} | entschlüsselnd; dekodierend; decodierend; übersetzend | entschlüsselt; dekodiert; decodiert; übersetzt | entschlüsselt; dekodiert; decodiert; übersetzt | entschlüsselte; dekodierte; decodierte; übersetzte :: to decode | decoding | decoded | decodes | decoded
entschuldbar :: condonable
entschuldbar; vertretbar {adj} :: justifiable
entschuldbar {adv} :: justifiably
entschuldbar; verzeihlich {adj} :: pardonable
entschulden {vt} [fin.] | entschuldend | entschuldet | einen Betrieb entschulden :: to free of dbts | freeing of dbts | freed of dbts | to write off a business's debts
sich entschuldigen {vr} | sich entschuldigend | sich entschuldigt | er/sie entschuldigt sich | er/sie entschuldigte sich | er/sie hat/hatte sich entschuldigt | sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen | Sie müssen sich entschuldigen. | Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] :: to apologize [eAm.]; to apologise [Br.] | apologizing; apologising | apologized; apologised | he/she apologizes; he/she apologises | he/she apologized; he/she apologised | he/she has/had apologized; he/she has/had apologised | to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) | You must apologize. | He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.]
sich bei jdm. entschuldigen | Ich möchte mich für die nächste Schulstunde entschuldigen. :: to ask sb. to be excused | May I be excused from the next lesson?
entschuldigen; verzeihen {vt} | entschuldigend; verzeihend | entschuldigt; verziehen | entschuldigt; verzeiht | entschuldigte; verzieh | nicht entschuldigt | Entschuldigung, ... | Entschuldige! | Entschuldigen Sie bitte! | Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. | Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! | Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ... :: to excuse | excusing | excused | excuses | excused | unexcused | Excuse me, ... | Excuse me! | Excuse me, please! | Excuse my interrupting. | Excuse me for interrupting! | Please excuse / forgive the interruption, but ...
sich bei jdm. entschuldigen | Ich möchte mich für das Durcheinander entschuldigen. | Entschuldigen Sie bitte, was sagten Sie da gerade? :: to say sorry to sb. | I'm sorry about the mix-up. | Sorry, what were you just saying there?
Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... :: I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...
jdn./etw. bei jdm. entschuldigen | Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen. :: to ask sb. to excuse sb./sth. | I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow.
entschuldigen | entschuldigend | entschuldigt :: to exculpate | exculpating | exculpated
nicht entschuldigt :: unpardoned
nicht entschuldigt :: unvindicated
entschuldigtes Fernbleiben; entschuldigte Fehlzeit :: authorized absence
entschuldigend {adj} :: apologetic
entschuldigend; sich rechtfertigend {adv} :: apologetically
entschweben {vi} | entschwebend | entschwebt :: to waft away | wafting away | wafted away
entschwefeln {vt} [chem.] | entschwefelnd | entschwefelt :: to desulphurate; to desulphurize [eAm.]; to desulphurise [Br.] | desulphurating; desulphurizing; desulphurising | desulphurated; desulphurized; desulphurised
entschwinden; entfallen {vt} | entschwindend; entfallend | entschwunden; entfallen | dem Gedächtnis entfallen | Das Datum ist mir entfallen. :: to slip | slipping | slipped | to slip the mind | The date has slipped my mind.
entsenden {vt} | entsendend | entsendet :: to delegate; to send out; to depute | delegating; sending out; deputing | delegated; sent out; deputed
jdn. entsenden {vt} | entsendend | entsendet | Truppen in den Irak entsenden :: to dispatch sb. | dispatching | dispatched | to dispatch troops to Iraq
über etw. entsetzt sein | sich vor etw. entsetzen :: to be horrified by sth. | to be horrified at the sight of sth.
entsetzen; anekeln; erschrecken {vt} | entsetzend; anekelnd; erschreckend | entsetzt; angeekelt; erschreckt | entsetzt; erschreckt | entsetzte; erschreckte | (über etw.) entsetzt sein :: to appal; to appall [Am.] | appalling | appalled | appalls | appalled | to be appalled (at sth.; by sth.)
entsetzlich; erschreckend; schrecklich; fürchterlich; scheußlich {adj} | schrecklicher Unfall :: appalling | appalling accident
entsetzlich; schrecklich {adv} :: appallingly
entsetzlich; furchtbar {adj} :: dire
entsetzlich; grauenhaft; erschütternd {adj} :: harrowing
entsetzlich :: bloodcurdling
entsetzlich {adv} :: horribly
entsetzlich :: horrific
entsetzt {adj} :: horrified
entsichert :: unlocked
entsiegeln {vt} | entsiegelnd | entsiegelt | entsiegelt | entsiegelte :: to unseal | unsealing | unsealed | unseals | unsealed
(Abfall) entsorgen {vt} | entsorgend | entsorgt | entsorgt | entsorgte :: to dispose (of waste) | disposing | disposed | disposes | disposed
unwiderruflich entsorgt werden :: to go down the tubes [coll.]
(sich) entspannen; ausspannen; abspannen; erholen {vi} | entspannend; ausspannend; abspannend; erholend | entspannt; ausgespannt; abgespannt; erholt | entspannt | entspannte :: to relax; to have a rest | relaxing; having a rest | relaxed; had a rest | relaxes | relaxed
entsorgbar {adj} :: disposable
entspannen | entspannend | entspannt | entspannt | entspannte :: to unbend {unbent; unbent} | unbending | unbent | unbends | unbent
entspannen | entspannend | entspannt | entspannt | entspannte :: to uncock | uncocking | uncocked | uncocks | uncocked
entspannen; abspannen :: to wind down
entspannen; erlahmen | entspannend; erlahmend | entspannt; erlahmt | entspannt; erlahmt | entspannte; erlahmte :: to slacken | slackening | slackened | slackens | slackened
entspannen | entspannend | entspannt | entspannt | entspannte :: to unwind {unwound; unwound} | unwinding | unwound | unwinds | unwound
entsparen {vt} [econ.] | entsparend | entspart :: to dissave | dissaving | dissaved
entsperren {vt} | entsperrend | entsperrt :: to unlatch; to open; to unseal; to unlock; to break | unlatching; opening; unsealing; unlocking; breaking | unlatched; opened; unsealed; unlocked; broken
entspiegelt {adj} (Brillenglas) :: AR coated
entsprechen | entsprechend | entsprochen :: to be in accordance with | being in accordance with | been in accordance with
einer Sache {Dat.} entsprechen | entsprechend | entsprochen | es entspricht | es entsprach | es hat/hatte entsprochen | dem beiliegenden Muster entsprechen | Das entspricht einem Rückgang von 5%. :: to correspond to sth. | corresponding | corresponded | it corresponds | it corresponded | it has/had corresponded | to correspond to the sample enclosed | This corresponds to a decline of 5% .
entsprechen; erfüllen; im Einklang sein (mit) | entsprechend; erfüllend | entsprochen; erfüllt | entspricht | entsprach | den Weisungen entsprechen | den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen | Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. :: to comply (with) | complying | complied | complies | complied | to comply with the instructions | to comply with the formalities (of a law) | The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
entsprechen | entsprechend | entsprochen | entspricht | entsprach :: to conform (to) | conforming | conformed | conforms | conformed
(einer Sache) entsprechen {vt} | entsprechend | entsprochen :: to fit (sth.) | fitting | fitted
sich entsprechen; einander entsprechen :: to accord
einander entsprechen | einander entsprechend | einander entsprochen | entspricht | entsprach :: to correlate | correlating | correlated | correlates | correlated
entsprechen; nachkommen | entsprechend; nachkommend | entsprochen; nachgekommen | entspricht; kommt nach | entsprach; kam nach | dem Standard entsprechen :: to meet {met; met} | meeting | met | meets | met | to meet the standard
den Anforderungen entsprechen :: to be up to the mark
einer Sache entsprechen :: to be in conformity with sth.
entsprechend {adj} /entspr./ :: corresponding /corr./
entsprechend {prp; +Dativ}; gemäß {prp; +Dativ} /gem./; nach {prp; +Dativ}; laut {prp; +Genitiv; +Dativ} /lt./ | der Situation entsprechend; entsprechend der Situation | den Tatsachen entsprechend | dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag | dieser Aussage nach; nach dieser Aussage | laut des Berichts; laut Bericht :: according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per | according to the situation; in accordance with the situation | in accordance with the facts | according to the proposal; in accordance with the proposal | according to this statement | according to the report
entsprechend {adj} :: congruous
entsprechend :: obverse
entsprechend {adv} :: correlatively
entsprechend {adv} :: obversely
entsprechend {adj} :: relevant
entsprechend anwendbar [jur.] :: applicable mutatis mutandis
entsprießen {vi} | entsprießend | entsprossen | entsprießt | entspross :: to sprout from | sprouting from | sprouted from | sprout from | sprouted from
entspringen; herrühren {vi} (von) | entspringend; herrührend | entsprungen; hergerührt :: to issue from | issuing from | issued from
entspringen {vi} | entspringend | entsprungen | entspringt | entsprang :: to arise {arose; arisen} (from) | arising from | arisen from | arises from | arose from
entspringen :: to have its source
entstaatlichen {vt} | entstaatlichend | entstaatlicht :: to denationalize [eAm.]; to denationalise [Br.] | denationalizing; denationalising | denationalized; denationalised
entstammen {vi} | entstammend | entstammt von | du entstammst | er/sie entstammt | ich/er/sie entstammte | wir/sie entstammten :: to be descended from | being descended from | been descended from | you are descended from | he/she is descended from | I/he/she was descended from | we/they were descended from
entstauben {vt} | entstaubend | entstaubt :: to dedust; to free of dust | dedusting; freeing of dust | dedusted; freed of dust
entstehen {vi} | entstehend | entstanden | entsteht | entstand :: to come into being; to come into existence | coming into being | come into being | comes into being | came into being
entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr} | entstehend; zustande kommend; sich bildend | entstanden; zustande gekommen; sich gebildet | es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich | es entstand; es kam zustande; es bildete sich | es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet | es entstünde; es käme zustande | In der Nacht kam ein Sturm auf. | In der Stadt entstanden neue Industriezweige. | Es kam keine Beziehung zustande. :: to arise {arose; arisen} | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | it would arise | A storm arose during the night. | New industries arose in the town. | A relationship did not arise.
entstehen {vi} | entstehend | entstanden | entsteht | entstand :: to originate | originating | originated | originates | originated
entstehen; entspringen {vi} | entstehend; entspringend | entstanden; entsprungen :: to uprise {uprose; uprisen} | uprising | uprisen
entstehen; anfallen {vi} | entstehend; anfallend | entstanden; angefallen | entsteht; fällt an | entstand; fiel an :: to accrue | accruing | accrued | accrues | accrued
entstehen; entspringen; sichtbar werden {vi} | entstehend; entspringend; sichtbar werdend | entstanden; entsprungen; sichtbar geworden :: to rise {rose; risen} | rising | risen
entstehen; auftauchen; erwachen {vi} | entstehend; auftauchend; erwachend | entstanden; aufgetaucht; erwacht :: to spring up | springing up | sprung up
entstellen {vt} | entstellend | entstellt | entstellt :: to deface | defacing | defaced | defaces
entstellen | entstellend | entstellt | entstellt :: to disfigure | disfiguring | disfigured | disfigures
entstellen | entstellend | entstellt | entstellt :: to garble | garbling | garbled | garbles
entstören :: to dejam
enttarnen :: to blow the cover of [coll.]
enttäuschen {vt} | enttäuschend | enttäuscht | enttäuscht | enttäuschte | von jdm./etw. enttäuscht sein | Enttäuscht lief / ging [Ös.] sie wieder nach Hause. | Er war enttäuscht (darüber), dass er durchgefallen war. :: to disappoint | disappointing | disappointed | disappoints | disappointed | to be disappointed in/by/with sb./sth. | Disappointed, she walked back home. | He was disappointed at/by having failed.
enttäuschen :: to deceive
enttäuschen; nicht überzeugen | enttäuschend; nicht überzeugend | enttäuscht; nicht überzeugt :: to underwhelm | underwhelming | underwhelmed
enttäuschen | enttäuschend | enttäuscht :: to belie | belying | belied
enttäuschend {adv} | Enttäuschenderweise wuede sie nur Fünfte. :: disappointingly | Disappointingly, she only came fifth.
entthronen {vt} | entthronend | entthront | entthront | entthronte :: to dethrone | dethroning | dethroned | dethrones | dethroned
entvölkern {vt} | entvölkernd | entvölkert | entvölkert | entvölkerte :: to depopulate | depopulating | depopulated | depopulates | depopulated
entvölkern {vi} :: to become depopulated
entwachsen {vi} | entwachsend | entwachsen | einer Sache entwachsen | den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] <Kinderschuh> | in den Kinderschuhen stecken [übtr.] :: to outgrow {outgrew; outgrown} | outgrowing | outgrown | to grow out of sth.; to outgrow sth. | not to be a child any more | to be still in its infancy
entwaffnen {vt} | entwaffnend | entwaffnet | entwaffnet | entwaffnete :: to disarm; to unarm | disarming; unarming | disarmed; unarmed | disarms; unarms | disarmed; unarmed
entwaffnend {adv} :: disarmingly
entwalden {vt} | entwaldend | entwaldet :: to deforest | deforesting | deforested
entwanzen {vt} | entwanzend | entwanzt :: to debug | debugging | debugged
entweder {conj} {adv} | entweder ... oder | in Rot oder Weiß erhältlich | Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! :: either | either ... or | available in either red or white | Either you leave now or I call the police!
entweichen {vi} | entweichend | entwichen | entweicht | entwich :: to leak | leaking | leaked | leaks | leaked
entweihen {vt} | entweihend | entweiht | entweiht | entweihte :: to desecrate | desecrating | desecrated | desecrates | desecrated
entweihen; schänden {vt} | entweihend; schändend | entweiht; geschändet | entweiht; schändet | entweihte; schändete :: to profane | profaning | profaned | profanes | profaned
entweihen; schänden {vt} | entweihend; schändend | entweiht; geschändt :: to defile | defiling | defiled
entweihend {adv} :: sacrilegiously
entwenden; stehlen | entwendend; stehlend | entwendet; gestohlen | entwendet; stiehlt | entwendete; stahl :: to purloin | purloining | purloined | purloins | purloined
entwerfen; planen; skizzieren {vt} | entwerfend; planend; skizzierend | entworfen; geplant; skizziert | entwirft; plant; skizziert | entwarf; plante; skizzierte :: to design | designing | designed | designs | designed
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen | entwirft | entwarf :: to conceptualize [eAm.]; to conceptualise [Br.] | conceptualizing; conceptualising | conceptualized; conceptualised | conceptualizes; conceptualises | conceptualized; conceptualised
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen :: to project | projecting | projected
entwerfen; skizzieren; zeichnen {vt} | entwerfend; skizzierend; zeichnend | entworfen; skizziert; gezeichnet :: to chart | charting | charted
entwerfen; verfassen {vt} | entwerfend; verfassend | entworfen; verfasst :: to draw up | drawing up | drawn up
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen | entwirft | entwarf :: to style | styling | styled | styles | styled
entwerfen; entwickeln; erfinden; ersinnen {vt} | entwerfend; entwickelnd; erfindend; ersinnend | entworfen; entwickelt; erfunden; ersonnen | entwirft; entwickelt; erfindet; ersinnt | entwarf; entwickelte; erfand; ersann :: to contrive | contriving | contrived | contrives | contrived
entwerfen; entwickeln {vt} | entwerfend; entwickelnd | entworfen; entwickelt :: to frame | framing | framed
entwerfen; verändern; erzeugen {vt} | entwerfend; verändernd; erzeugend | entworfen; verändert; erzeugt :: to clone | cloning | cloned
entwerfend {adj} :: adumbrative
entwickeln; sich entwickeln; (sich) entfalten | entwickelnd; entfaltend | entwickelt; entfaltet | entwickelt | entwickelte | gut entwickelt | ganz entwickelt; voll entwickelt :: to develop | developing | developed | developes; develops | developed | well-developed | fully developed; completely developed
entwickeln; entfalten; herausbilden {vt} | entwickelnd; entfaltend; herausbildend | entwickelt; entfaltet; herausgebildet | entwickelt; entfaltet; bildet heraus | entwickelte; entfaltete; bildete heraus :: to evolve | evolving | evolved | evolves | evolved
entwickeln | entwickelnd | entwickelt | entwickelt | entwickelte :: to educe | educing | educed | educes | educed
entwickeln; pflegen; fördern {vt} | entwickelnd; pflegend; fördernd | entwickelt; gepflegt; gefördert | Kontakte/Beziehungen pflegen | etw. für seinen guten Ruf tun | jds. Talent fördern :: to cultivate [fig.] | cultivating | cultivated | to cultivate contacts/relationships | to cultivate one's reputation | to cultivate sb.'s talent
sich entwickeln {vr} | sich gut entwickeln; viel versprechend sein; gut verlaufen :: to shape up; to pan out | to shape up well; to pan out well
entwickelbar; entwicklungsfähig {adj} :: developable
entwicklungsgemäß :: developmental
entwicklungshemmend {adj} :: development-inhibiting
entwicklungsmäßig :: evolutionary
jdm. etw. entwinden; jdm. etw. entreißen :: to wrest sth. from sb; to wrench (away) sth. from sb.
entwirren; ordnen; entfitzen; aufdröseln [ugs.] {vt} | entwirrend; ordnend; entfitzend; aufdröselnd | entwirrt; geordnet; entfitzt; aufgedröselt | entwirrt; ordnet; entfitzt; dröselt auf | entwirrte; ordnete; entfitzte; dröselte auf | Wolle entwirren; Wolle entfitzen [ugs.] :: to disentangle; to unravel | disentangling; unraveling | disentangled; unraveled | disentangles; unravels | disentangled; unraveled | to disentangle wool
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to unsnarl | unsnarling | unsnarled | unsnarls | unsnarled
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt :: to tease apart | teasing apart | teased apart
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to untangle | untangling | untangled | untangles | untangled
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to declutter | decluttering | decluttered | declutters | decluttered
entwischen | entwischend | entwischt :: to slip away; to escape (from) | slipping away; escaping | slipped away; escaped
jdm. entwischen :: to give sb. the slip
entwöhnen {vt} | entwöhnend | entwöhnt | entwöhnt | entwöhnte :: to wean | weaning | weaned | weans | weaned
nicht entworfen :: uncharted
entwurzeln {vt} | entwurzelnd | entwurzelt :: to disroot | disrooting | disrooted
entwurzeln; aus/von der Heimat/Kultur/Umgebung... vertreiben/ablösen/entfremden [übtr.] {vt} | entwurzelnd; entfremdend | entwurzelt; entfremdet :: to deracinate | deracinating | deracinated
entwurzeln; herausreißen {vt} | entwurzelnd; herausreißend | entwurzelt; hergeausgerissen | einen Baum entwurzeln | eine Pflanze herausreißen | jdn. aus der gewohnten Umgebung herausreißen | seine Heimat verlassen :: to uproot | uprooting | uprooted | to uproot a tree | to uproot a plant | to uproot sb. | to uproot oneself
entwürdigend {adj} :: base
entzerrt {adj} :: straighten out
entzerren {vt} | entzerrend | entzerrt :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.] | equalizing; equalising | equalized; equalised
entzerren {vt} | entzerrend | entzerrt :: to deskew | deskewing | deskewed
entzerrende Übertragungseinrichtung {f}; Entzerrer :: regenerative repeater
entziehen {vt} | entziehend | entzogen | entzieht | entzog :: to detract | detracting | detracted | detracts | detracted
(Privilegien) entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to withdraw (privileges) | withdrawing | withdrawn
(Zulassung, Lizenz) entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to strike off | striking off | struck off
sich entziehen; ausweichen; sich drücken vor {vr}; (einer Sache) aus dem Wege gehen | sich entziehend; ausweichend; sich drücken vor; aus dem Wege gehend | sich entzogen; ausgewichen; sich gedrückt vor; aus dem Wege gegangen | entzieht sich; weicht aus; drückt sich vor; geht aus dem Wege | entzog sich; wich aus; drückte sich vor; ging aus dem Wege | sich vor der Arbeit drücken | sich davor drücken, etw. zu tun :: to shirk (sth.) | shirking | shirked | shirks | shirked | tho shirk one's job | to shirk doing sth.
entzifferbar {adj} | nicht entzifferbar :: decipherable | undecipherable
entzücken; hinreißen; bezaubern {vt} | entzückend; hinreißend; bezaubern | entzückt; hingerissen; bezaubert | entzückt | entzückte :: to enrapture; to rapture | enrapturing; rapturing | enraptured; raptured | enraptures | enraptured
entzückt sein; hingerissen sein {vi} (von; über) :: to be in raptures (about; at; over)
entzückend; bezaubernd; sehr angenehm; wunderbar; herrlich {adj} | entzückender; bezaubernder | am entzückendsten; am bezauberndsten :: delightful | more delightful | most delightful
entzückend; hinreißend; atemberaubend {adv} :: ravishingly
entzückend {adv} :: delightfully
entzückt; beglückt {adv} :: delightedly
entzückt; verzückt; hingerissen {adj} :: entranced
entzückt {adv} :: raptly
entzückt; hingerissen; schwärmerisch {adj} :: rapturous
entzückt; hingerissen; schwärmerisch {adv} :: rapturously
entzündbar; entzündlich {adj} | entzündbarer | am entzündbarsten :: inflammable | more inflammable | most inflammable
entzündbar {adv} :: inflammably
entzündbar {adv} :: inflammatorily
entzündbar :: inflammatory
entzünden; zünden {vt} | entzündend; zündend | entzündet; gezündet | entzündet | entzündete | wieder entzünden :: to ignite | igniting | ignited | ignites | ignited | to reignite
entzünden; infizieren {vt} [med.] | entzündend; infizierend | entzündet; infiziert :: to inflame | inflaming | inflamed
sich entzünden {vr} (Wunde) [med.] | sich entzündend | sich entzündet :: to become inflamed | becoming inflamed | become inflamed
sich entzünden {vr} :: to ignite
entzünden {vt} | entzündend | entzündet | ein Feuer entzünden; ein Feuer entfachen :: to spark off | sparking off | sparked off | to spark off a fire
entzündungshemmend {adj} :: anti-inflammatory
entzweibrechen {vi} {vt} | entzweibrechend | entzweigebrochen :: to break in two | breaking in two | broken in two
jdn. entzweien; jdn. auseinanderbringen {vt} | entzweiend; auseinanderbringend | entzweit; auseinandergebracht :: to divide sb. | dividing | divided
entzweigehen {vi} | entzweigehend | entzweigegangen :: to go to pieces | going to pieces | gone to pieces
enzyklisch {adj} :: encyclical
enzyklopädisch {adj} :: encyclopaedic; encyclopaedical
enzyklopädisch {adv} :: encyclopaedically
enzymatisch {adj} :: enzymatic
enzystieren; abkapseln [med.] | enzystierend; abkapselnd | enzystiert; abgekapselt :: to encyst | encysting | encysted
epidemiologisch {adj} [med.] :: epidemiological
epidemisch; seuchenartig {adj} :: epidemic
epidemisch; seuchenartig {adv} :: epidemically
epidermal {adj}; die Oberhaut betreffend [med.] :: epidermal
epidermisch :: epidermic
epidermisch :: epidermal
epidural {adj} [med.] :: epidural
epigastrisch {adj} [med.] :: epigastric
epigrammatisch {adj} :: epigrammatic
epigenetisch {adj} [biol.] :: epigenetic; xenogenous
epigrammatisch {adv} :: epigrammatically
epilepsieartig {adj}. :: epileptiform
epiphysär {adj} [med.] :: epiphyseal
epiphytisch; auf anderen Pflanzen wachsend {adj} [bot.] :: epiphytic; epiphytal
episch {adj} :: epic; epical
episodisch {adv} :: episodically
epoxidiert {adj} :: epoxy-enhanced
er {ppron} (seiner; ihm; ihn) | er ist | Er ist's. | ihm; ihn | ich sagte ihm, dass ... | er und die Seinen :: he (him) | he is; he's | It's him. | him | I told him that ... | he and his
erachten {vt} | erachtend | erachtet | erachtet | erachtete | als notwendig erachten | als etw. erachtet werden; als etw. gelten | annehmen, dass jd. etw. getan hat :: to deem | deeming | deemed | deems | deemed | to deem necessary | to be deemed sth. | to deem sb. to have done sth.
erahnen; vorahnen {vt} | erahnend; vorahnend | erahnt; vorgeahnt :: to have a presentiment; to forefeel {forefelt; forefelt} [obs.] | having a presentiment; forefeeling | had a presentiment; forefelt
erarbeiten; sich etw. erarbeiten :: to work (hard) for
etw. (Aufgabe etc.) gemeinsam erarbeiten lassen :: to socialize sth. (task etc.)
erbaut {adj} /erb./ :: built; erected
erbärmlich {adv} :: depressingly
erbärmlich {adv} :: paltrily
erbärmlich; elend {adj} :: squalid
erbärmlich; erbarmenswert; bemitleidenswert {adj} :: pitiful
erbärmlich; kümmerlich; schwach {adj} :: wimpy
erbärmlich {adv} :: pitifully
erbärmlich {adv} :: terribly; appallingly
erbberechtigt {adj} | erbberechtigt sein :: entitled to inherit | to be entitled to inherit / succeed to sb.'s estate; to be entitled to an estate
sich (jds.) erbarmen :: to take pity (on sb.)
erbarmungslos; unbarmherzig; mitleidlos {adj} | erbarmungsloser; unbarmherziger; mitleidloser | am erbarmungslosesten; am unbarmherzigsten; am mitleidlosesten :: merciless | more merciless | most merciless
erbarmungslos; herzlos {adj} :: cruel
erbarmungslos; schonungslos; unbarmherzig {adj} :: pitiless
erbauen {vt} (moralisch) | erbaulich | erbaut | erbaut | erbaute :: to edify | edifying | edified | edifies | edified
erbauend {adv} :: edifyingly
erben {vt} (von) | erbend | geerbt | er/sie erbt | ich/er/sie erbte :: to inherit (from) | inheriting | inherited | he/she inherits | I/he/she inherited
(Vermögen) erben :: to come into
erbetteln; die Leute anbetteln {vt} | erbettelnd | erbettelt :: to panhandle [Am.] | panhandling | panhandled
erbeuten; ausplündern; ausnutzen {vt} | erbeutend; ausplündernd; ausnutzend | erbeutet; ausgeplündert; ausgenutzt :: to prey {vi} | preying | preyed
erbeuten {vt} | erbeutend | erbeutet :: to capture | capturing | captured
erbeuten :: to carry off
erbfähig {adj} :: capable to inherit
sich erbieten {vr} [gehoben] | sich erbietend | sich erboten | erbietet sich | erbot sich | sich erbieten, etw. zu tun; sich anheischig/anerbötig machen, etw. zu tun :: to offer to; to volunteer | offering to; volunteering | offered to; volunteered | offers to; volunteers | offered to; volunteered | to offer to do sth.; to volunteer to do sth.
erbosen; erzürnen; wütend machen; in Wut bringen {vt} | erbosend; erzürnend; wütend machend; in Wut bringend | erbost; erzürnt; wütend gemacht; in Wut gebracht | erbost; erzürnt; macht wütend; bringt in Wut | erboste; erzürnte; machte wütend; brachte in Wut :: to infuriate; to incense | infuriating; incensing | infuriated; incensed | infuriates; incenses | infuriated; incensed
sich über etw. erbosen :: to become furious about sth.
etw. erbitten (von jdm.); jdn. beknien | erbittend; bekniend | erbeten; bekniet :: to beg (of sb.) | begging | begged
erbitten; bitten um; dringend bitten | erbittend; bittend; dringend bittend | erbeten; gebeten; dringend gebeten :: to solicit | soliciting | solicited
erbittern {vi} | erbitternd | erbittert | erbittert | erbitterte :: to exacerbate | exacerbating | exacerbated | exacerbates | exacerbated
erbittert; scharf {adj} :: acrimonious
erbittert {adv} :: rancorously
erbleichen; erblassen {vi} | erbleichend; erblassend | erbleicht; erblichen; erblasst | erbleicht; erblasst | erbleichte; erblich; erblasste :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
erblich; hereditär {adj} | erblicher Titel {m} :: hereditary | hereditary title
erblich {adv} :: hereditarily
erblich {adv} :: heritably
erblicken {vt} | erblickend | erblickt | erblickt | erblickte :: to see {saw; seen} | seeing | seen | sees | saw
erblicken; erspähen {vt} | erblickend; erspähend | erblickt; erspäht | erblickt; erspäht | erblickte; erspähte :: to catch sight (of); to spot | catching sight; spotting | caught sight; spotted | catches sight; spots | caught sight; spotted
erblinden; blind werden {vi} | erblindend; blind werdend | erblindet; blind geworden | er/sie erblindet; er/sie wird blind | ich/er/sie erblindete; ich/er/sie wurde blind | er/sie ist/war erblindet; er/sie ist/war blind geworden :: to go blind | going blind | gone blind | he/she goes blind | I/he/she went blind | he/she has/had gone blind
erblindet {adj} :: blind
erbrechen {vi} | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to puke | puking | puked | pukes | puked
erbrechen; hochwürgen; regurgieren {vt} | erbrechend; hochwürgend; regurgierend | erbrochen; hochgewürgt; regurgiert | erbricht; würgt hoch; regurgiert | erbrach; würgte hoch; regurgierte :: to regurgitate | regurgitating | regurgitated | regurgitates | regurgitated
erbrechen | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to upchuck; to chuck | upchucking; chucking | upchucked; chucked | upchucks; chucks | upchucked; chucked
sich erbrechen; sich übergeben {vr} | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to vomit; to disgorge | vomiting; vomitting; disgorging | vomitted; disgorged | vomits; disgorges | vomited; vomitted; disgorged
erbsengroß {adj} :: pea-sized
erdähnlich {adj} [astron.] :: similar to Earth
erdenkbar :: devisable
erdenken; ausdenken; ersinnen {vt} | erdenkend; ausdenkend; ersinnend | erdacht; ausgedacht; ersonnen | erdenkt; denkt aus; ersinnt | erdachte; dachte aus; ersann :: to conceive | conceiving | conceived | conceives | conceived
erdmagnetisch; geomagnetisch {adj} [geol.] | erdmagnetischer Sturm :: geomagnetic | geomagnetic storm
erdnah {adj} [astron.] :: close/closest to earth
erdölführend {adj} [min.] :: petroliferous; oil-bearing; oil-containing
erdbebengefährdet {adj} :: prone to earthquakes
erdbebensicher {adj} [geol.] :: earthquake-proof; earthquake-resistant
erden {vt} [electr.] | erdend | geerdet :: to earth; to ground [Am.] | earthing; grounding | earthed; grounded
erdenklich {adv} :: imaginably
erdfarben {adj} :: earth-coloured; earth-colored [Am.]
erdfrei {adj} :: free-of-ground
erdichtet {adj} | frei erfunden :: fictional | purely fictional
erdichtet {adv} :: fictionally
erdichtet; erfindet :: invents
fiktiv; angenommen; imaginär {adj} :: notional
fiktiv; erdichtet {adj} :: fictive
erdig {adj} | erdiger | am erdigsten :: earthy; terreous | earthier | earthiest
sich erdreisten {vr}; dürfen | sich erdreistend | sich erdreistet :: to dare {dared; durst [obs.]; dared} | daring | dared
erdrosseln {vt} | erdrosselnd | erdrosselt | erdrosselte :: to throttle | throttling | throttles | throttled
erdrosseln; strangulieren {vt} | erdrosselnd; strangulierend | erdrosselt; stranguliert | erdrosselt; stranguliert | erdrosselte; strangulierte :: to strangle | strangling | strangled | strangles | strangled
erdrücken; zerdrücken {vt} | erdrückend; zerdrückend | erdrückt; zerdrückt | erdrückt; zerdrückt | erdrückte; zerdrückte :: to crush | crushing | crushed | crushes | crushed
erdrücken {vt} | erdrückend | erdrückt :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
erdverlegt {adj} [techn.] | erdverlegte Rohrleitung :: buried | buried pipework
erdwärts {adv} :: earthward
sich ereifern {vr} | sich ereifernd | sich ereifert | ereifert sich | ereiferte sich :: to get excited | getting excited | got excited | gets excited | got excited
sich ereifern {vr} (über) | sich ereifernd | sch ereifert :: to sputter (about) | sputtering | sputtered
sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; stattfinden; unterlaufen | sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; stattfindend; unterlaufend | ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; stattgefunden; unterlaufen | je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] :: to occur | occurring | occurred | whichever is the sooner
ereignislos {adj} :: uneventful
ereignislos {adv} :: uneventfully
ereignislos {adj}; ohne Unternehmungslust :: unadventurous
ereignisreich; erlebnisreich {adj} :: eventful
ereignisreich {adv} :: eventfully
ereilen; hereinbrechen (über); überraschen | ereilend; hereinbrechend; überraschend | ereilt; hereingebrochen; überrascht | es ereilt; es überrascht | es ereilte; es überraschte :: to overtake {overtook; overtaken} | overtaking | overtaken | it overtakes | it overtook
ererbt {adj} :: inherited
ererbt {adj}; Erb... :: patrimonial
ererbt {adv} :: patrimonially
erfahren {vt} (über) | erfahrend | erfahren | er/sie erfährt | ich/er/sie erfuhr | er/sie hat/hatte erfahren | von jdm. etw. Neues erfahren | Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. :: to find out (about) {found; found} | finding out | found out | he/she finds out | I/he/she found out | he/she has/had found out | to find out sth. new from sb. | There'll be trouble if she finds out.
erfahren :: to adept
erfahren; kampferprobt {adj} | ein erfahrener Reisender | ein erfahrener Kämpfer für die Menschenrechte :: seasoned | a seasoned traveller | a seasoned campaigner for human rights
erfahren; routiniert; gestanden {adj} :: experienced
erfahren {adj} :: skillfull [Am.]; skilfull [Br.]
erfahren {adj} :: sophisticated
erfahren; bewandert; versiert; sich auskennend (in) :: versed (in)
erfahren; geschickt; sachkundig {adj} :: expert
erfahren {adv} :: adeptly
erfahren {adj} (mit) :: conversant (in)
ein erfahrener Mann :: an old hand
erfahrungsgemäß {adj} :: empirical
erfahrungsgemäß {adv} :: empirically
erfahrungsgemäß {adv} :: from experience; experiential
erfahrungsmäßig; empirisch; auf Erfahrung beruhend {adj}; Erfahrungs... :: experiential
erfassen; aufnehmen {vt} [comp.] | erfassend; aufnehmend | erfasst; aufgenommen :: to capture | capturing | captured
erfassen :: to gather
erfassen; verstehen; begreifen {vt} | erfassend; verstehend; begreifend | erfasst; verstanden; begriffen | erfasst | erfasste :: to apprehend | apprehending | apprehended | apprehends | apprehended
erfassen {vt} :: to embrace
erfinden {vt} | erfindend | erfunden | er/sie erfindet | ich/er/sie erfand | er/sie hat/hatte erfunden :: to invent | inventing | invented | he/she invents | I/he/she invented | he/she has/had invented
erfinden :: to trump up
erfinden {vt} :: to fabricate
erfinderisch; erfindungsreich {adj} | nicht erfinderisch :: inventive | uninventive
erfinderisch :: originative
erfinderisch; fantasievoll; phantasievoll {adj} | erfinderischer; fantasievoller; phantasievoller | am erfinderischsten; am fantasievollsten; am phantasievollsten :: (highly) imaginative | more imaginative | most imaginative
erflehen | erflehend | erfleht | erfleht | erflehte :: to crave | craving | craved | craves | craved
erfolgen; sich ereignen; geschehen {vi} | erfolgend; sich ereignend; geschehend | erfolgt; ereignet; geschehen | es erfolgt; es ereignet sich; es geschieht | es erfolgte; es ereignete sich; es geschah | es ist/war erfolgt; es hat/hatte sich ereignet; es ist/war geschehen | Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. :: to take place; to happen | taking place; happening | taken place; happened | it takes place; it happens | it took place; it happened | it has/had been taken place; it has/had happened | The detonation takes place within a few seconds.
erfolgen (Zahlung) :: to be made
erfolgen :: to follow
erfolglos; vergeblich; nicht erfolgreich {adj} | erfolgloser | am erfolglosesten :: unsuccessful; without success | more unsuccessful | most unsuccessful
erfolglos {adv} :: unsuccessfully
erfolglos; misslungen {adj} :: failed
erfolglos; vergeblich; nutzlos {adj}; ohne Erfolg | wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg; von geringem Nutzen :: of no avail | of little avail
erfolglos {adj} :: abortive
erfolgreich {adj} | erfolgreicher | am erfolgreichsten | erfolgreich verlaufen; erfolgreich sein :: successful | more successful | most successful | to be successful
erfolgreich {adv} :: successfully
erfolgreich; florierend {adj} :: prosperous
erfolgreich {adv} :: prosperously
erfolgreich; siegestrunken {adj} :: triumphant
erfolgreich {adv} :: triumphantly
erfolgreich; zahlreich; üppig {adj} :: prolific
erfolgreiche Partei {f}; erfolgreiche Seite {f} :: bandwagon
erfolgsverwöhnt sein :: to be spoilt/spoiled by (past) success
erfolgversprechend; erfolgsversprechend; verheißungsvoll {adj} :: promising
erfolgsabhängig {adj} :: success-related
erfolgsabhängig {adj} [econ.] :: profit-related
erfolgsorientiert {adj} :: success-oriented
erforderlich; notwendig {adj} :: requisite
erforderlich {adj} | Es ist erforderlich ... :: required; needed | It is required ...
erforderlich {adv} :: requisitely
erforderlich {adj} :: demandable
erforderliche Eingabe :: solicited input
erfordern; erforderlich machen {vt} | erfordernd; erforderlich machend | erfordert; erforderlich gemacht | erfordert; macht erforderlich | erforderte; machte erforderlich :: to necessitate | necessitating | necessitated | necessitates | necessitated
erfordern; benötigen {vt} | erfordernd; benötigend | erfordert; benötigt | erfordert; benötigt | erforderte; benötigte :: to require | requiring | required | requires | required
erforschbar :: plumbable
erforschen; nachforschen; untersuchen {vt} | erforschend; nachforschend; untersuchend | erforscht; nachgeforscht; untersucht | erforscht; forscht nach; untersucht | erforschte; forschte nach; untersuchte | Wir untersuchen gerade Ihr Problem. :: to investigate | investigating | investigated | investigates | investigated | We're currently investigating your issue.
erforschen; untersuchen; erkunden {vt} | erforschend; untersuchend; erkundend | erforscht; untersucht; erkundet | erforscht; untersucht; erkundet | erforschte; untersuchte; erkundete :: to explore | exploring | explored | explores | explored
erforschen {vt} | erforschend | erforscht | erforscht | erforschte | die Vergangenheit erforschen :: to delve | delving | delved | delves | delved | to delve into the past; to dip deep into the past
erforschend; erkundend; ermittelnd {adj} :: investigative; investigatory; fact-finding
sich erfreuen; sich entzücken {vr} (an) | erfreuend; entzückend | erfreut; entzückt | erfreut; entzückt | erfreute; entzückte :: to delight (in) | delighting | delighted | delights | delighted
jdn. erfreuen {vt} :: to give sb. delight
erfreuen; beglücken {vt} | erfreuend; beglückend | erfreut; beglückt | erfreut; beglückt | erfreute; beglückte | ein beglückendes Erlebnis :: to gladden | gladdening | gladdened | gladdens | gladdened | a gladdening experience
erfreuen; Freude machen; beglücken {vt} | erfreuend; Freude machend; beglückend | erfreut; Freude gemacht; beglückt | erfreut; macht Freude; beglückt | erfreute; machte Freude; beglückte | das Auge erfreuen :: to please | pleasing | pleased | pleases | pleased | to please the eye
erfreuen {vt} | erfreuend | erfreut :: to gratify | gratifying | gratified
erfreuen; ergötzen {vt} | erfreuend; ergötzend | erfreut; ergötzt | erfreut | erfreute :: to regale | regaling | regaled | regales | regaled
erfreuend; entzückend {adv} :: delightfully
erfreulich; angenehm {adj} :: cheerful
erfreulich {adj} :: gratifying
erfreulich; freudig {adj} :: joyful
erfreulich; genießbar {adj} :: enjoyable
erfreulich; nett; gefällig {adj} :: pleasant
erfreulich {adv} :: gratifyingly
erfreulich {adv} :: beautifully
erfreut; zufrieden; wohlgefällig {adj} | über etw. erfreut sein | Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ... :: pleased; well-pleased | to be pleased about sth.; to be delighted about sth. | I am pleased to share that ...
erfreut {adv} :: regally
erfrieren {vi} | erfrierend | erfroren | erfriert | erfror :: to freeze {froze; frozen} to death | freezing to death | frozen to death | freezes to death | froze to death
erfrischen {vt} | erfrischend | erfrischt | nicht erfrischt :: to refresh | refreshing | refreshed | unrefreshed
erfroren {adj}; durch Frost geschädigt :: frostbitten
erfunden; fiktiv {adj}; Schein... | frei erfunden; rein fiktiv :: fictitious | entirely fictitious
erfunden {adj}; Fantasie... :: phantasmal
erfüllbar :: grantable
erfüllen {vt}; nachkommen | erfüllend; nachkommend | erfüllt; nachgekommen | erfüllt | erfüllte | eine Bedingung erfüllen | Er hat seine Verpflichtungen erfüllt. :: to fulfil; to fulfill [Am.] | fulfilling | fulfilled | fulfils | fulfilled | to fulfill a condition; to satisfy a condition | He has fulfilled his obligations.
erfüllen {vt} | erfüllend | erfüllt | erfüllt | erfüllte :: to comply | complying | complied | complies | complied
erfüllen; durchfluten; bedecken {vt} | erfüllend; durchflutend; bedeckend | erfüllt; durchflutet; bedeckt | erfüllt; durchflutet; bedeckt | erfüllte; durchflutete; bedeckte :: to suffuse | suffusing | suffused | suffuses | suffused
erfüllen; einlösen; begleichen {vt} | erfüllend; einlösend; begleichend | erfüllt; eingelöst; beglichen | seine Zusage/sein Versprechen einlösen :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored | to honour/honor one's commitment/promise
erfüllen {vt} | erfüllend | erfüllt | erfüllt | erfüllte :: to prepossess | prepossessing | prepossessed | prepossesses | prepossessed
etw. erfüllen {vt} :: to live up to sth.
erfüllt {adv} :: comply
erfüllt von :: full of; alive with
ergaunern :: to get by underhand means
ergänzen; vervollständigen {vt} | ergänzend; vervollständigend | ergänzt; vervollständigt | ergänzt; vervollständigt | ergänzte; vervollständigte :: to complete | completing | completed | completes | completed
ergänzen {vt} | ergänzend | ergänzt | ergänzt | ergänzte :: to complement; to supplement | complementing; supplementing | complemented; supplemented | complements; supplements | complemented; supplemented
ergänzen; aufbessern {vt} (mit) | ergänzend; aufbessernd | ergänzt; aufgebessert :: to supplement (with) | supplementing | supplemented
ergänzend :: complemental
ergänzend :: integrating
ergänzend {adj} | ergänzende Bestimmungen :: supplemental; supplementary | supplementary provisions
ergänzend; unterstützend {adj} :: subsidiary
ergänzend; komplementär {adj} | sich ergänzende Lebensmittel :: complementary | complementary food
ergänzend; vervollkommnend; vollendend; vervollständigend {adj} :: completive
etw. ergattern {vt} | ergatternd | ergattert :: to manage to grab sth. | managing to grab | managed to grab
etw. ergattern {vt} | ergatternd | ergattert :: to snatch sth. | snatching | snatched
etw. ergattern {vt} [econ.] | ergatternd | ergattert | Sieh zu/Schau, dass du ein paar Sitze vorne ergatterst. :: to bag sth. [coll.] | bagging | bagged | Try to bag a couple of seats at the front
sich ergeben {vr} (aus) | sich ergebend | sich ergeben | es ergibt sich | es ergab sich | es hat/hatte sich ergeben | falls sich die Notwendigkeit ergibt :: to arise {arose; arisen} (from; out of) | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | should the need arise
sich ergeben; sich in etw. fügen {vr} | ergebend; fügend | ergeben; gefügt | fügt | fügte :: to submit to sth. | submitting | submitted | submits | submitted
sich ergeben {vr}; sich stellen {vr}; kapitulieren {vi} | sich ergebend; sich stellend; kapitulierend | sich ergeben; sich gestellt; kapituliert | vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren :: to surrender | surrendering | surrendered | to surrender to the hardships
etw. ergeben {vt} | ergebend | ergeben | es ergibt | es ergab | es hat/hatte ergeben :: to result in sth. | resulting in | resulted in | it results in | it resulted in | it has/had resulted in
nicht ergeben :: unresigned
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} | Was ergeben die Zahlen? | Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. | Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. | Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. | Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. | Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. :: to show; to reveal; to establish; to prove sth. | What are the figures showing? | An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
ergeben; verfallen {adj} :: addicted
ergeben; getreu; zuverlässig; loyal {adj} :: staunch
ergeben {adv} :: acquiescently
ergebenst; aufrichtig {adv} :: sincerely
ergebnislos {adj} | ergebnislos bleiben :: unsuccessful; without result; without any result | to come to nothing
ergebnisoffen {adj} | ein ergebnisoffenes Verfahren ::  | an open outcome procedure
ergebnisoffen {adv} | ergebnisoffen sein (Vorgang) | Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. [pol.] | Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. [pol.] ::  | to have an open outcome (process) | The negotiations must be an open process. | Appointment procedures must have an open outcome and be transparent.
ergebnislos; nicht überzeugend; nicht schlüssig; unbestimmt {adj} :: inconclusive
ergebnislos {adv} :: inconclusively
sich in etw. ergehen {vr} | sich in Lobreden ergehen | Er erging sich in wüsten Beschimpfungen. :: to indulge in sth. | to indulge in lavish/profuse praise | He let out a stream of abuse.
ergehen {vi} | Es erging der Befehl, etw. zu tun. | An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. | Es erging ein Rundschreiben an alle. | In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. | Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit. | Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien. :: to be issued / published / enacted | An order was issued to do sth. | The members were called on to do sth. | A circular was sent out to all. | In the matter of LUX an order has been issued. | The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty. | The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
etw. ergehen lassen {vt} | einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen | eine gerichtliche Ladung ergehen lassen | Es ergeht eine richterliche Anordnung / Verfügung. :: to issue; to publish; to enact sth. | to issue a court order | to issue a summons | A writ is issued.
ergiebig {adv} :: fruitfully
ergiebig; ertragreich {adj} :: productive
ergiebig {adv} :: yieldingly
sich ergießen {vr} (aus) | sich ergießend | sich ergossen | ergießt sich | ergoss sich :: to gush (from) | gushing | gushed | gushes | gushed
erglänzen {vi} :: to shine; to gleam; to shine out (light); to appear (sun, light); to begin to sparkle
sich ergötzen {vr} (an) | sich ergötzend | sich ergötzt | sich an etw. ergötzen :: to be delighted (by) | being delighted | been delighted | to be delighted by sth.
sich ergötzen {vr} (an) | ergötzend | ergötzt | ergötzt | ergötzte :: to feast (on) | feasting | feasted | feasts | feasted
ergodisch {adj} :: ergodic
ergonomisch {adj} :: ergonomic; ergonomical
ergonomisch {adv} :: ergonomically
ergötzen {vt} | ergötzend | ergötzt :: to enthrall; to captivate | enthralling; captivating | enthralled; captivated
ergrauen {vi} | ergrauend | ergrauend | ergraut | ergraut | ergraute :: to turn grey | graying | turning grey | grays | turns grey | turned grey
ergraut; altersgrau; grauhaarig; weißhaarig {adj} :: hoary
ergreifen {vt} (Gelegenheit) | ergreifend | ergriffen :: to embrace | embracing | embraced
das Wort ergreifen | das Wort ergreifend | das Wort ergriffen | ergreift das Wort | ergriff das Wort :: to rise to speak | rising to speak | risen to speak | rises to speak | rose to speak
das Wort ergreifen {vt}; sich einschalten {vr}; einfallen {vi} | das Wort ergreifend; sich einschaltend; einfallend | das Wort ergriffen; sich eingeschaltet; eingefallen :: to chime in | chiming in | chimed in
ergreifen; festnehmen {vt} | ergreifend; festnehmend | ergriffen; festgenommen :: to capture | capturing | captured
ergreifend {adv} :: affectingly
ergreifend; rührend; nachhaltig; schmerzlich; wehmütig {adj} :: poignant
ergriffen sein; eingenommen sein (von) :: to be possessed (by)
ergriffen; heimgesucht (von) {adj} :: stricken (with)
ergrimmen | ergrimmend | ergrimmt | ergrimmte :: to become angry | becoming angry | becomes angry | became angry
ergründen | ergründend | ergründet | ergründete :: to fathom; to fathom out | fathoming | fathoms | fathomed
ergründlich :: fathomable
ergründend :: bottoming
(ein Gebet; ein Flehen) erhören | erhörend | erhört | Das war wie ein Geschenk des Himmels. :: to answer (a prayer; a plea) | answering | answered | That answered our prayers.
erhaben {adj} | erhabene Schrift :: raised; embossed | raised font; embossed font
erhaben :: august
erhaben :: convex
erhaben {adv} :: convexly
erhaben {adj} :: elevated
erhaben; überragend; grandios {adj} :: sublime
erhaben {adv} :: sublimely
erhaben; glänzend; klangvoll {adj} :: illustrious
erhaben; pathetisch; hochfliegend {adj} | erhabender; pathetischer | am erhabendsten; am pathetischsten :: lofty | loftier | loftiest
erhaben {adv} :: loftily
nicht erhaben :: unexalted
erhält aufrecht :: upholds
erhältlich sein; zugänglich sein :: to be available
erhältlich; beziehbar; erlangbar {adj}; zu erhalten | gegen Bestellung erhältlich :: obtainable | obtainable on order
erhältlich :: procurable
erhängend :: haltering
erhängen; aufhängen; hängen {vt} (wegen) | erhängend; aufhängend; hängend | erhängt; aufgehängt; gehängt | Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. :: to hang (for) | hanging | hanged | He was found hanged by a belt from a tree.
sich erhängen; sich aufhängen [ugs.] {vr} | sich erhängend; sich aufhängend | sich erhängt; sich aufgehängt | erhängt sich; hängt sich auf | erhängte sich; hängte sich auf :: to hang oneself | hanging oneself | hanged oneself | hangs oneself | hanged oneself
erhängte :: haltered
erhaltbar; präparierbar {adj} :: preservable
nicht erhaltbar :: unmaintainable
erhalten {vt} | erhaltend | erhalten | er/sie erhält | ich/er/sie erhielt | er/sie hat/hatte erhalten | Betrag dankend erhalten | das Wort erhalten :: to receive | receiving | received | he/she receives | I/he/she received | he/she has/had received | received with thanks the sum of | to receive permission to speak
erhalten; konservieren; bewahren; schonen {vt} | erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend | erhalten; konserviert; bewahrt; geschont | erhält; konserviert; bewahrt; schont | erhielt; konservierte; bewahrte; schonte :: to conserve | conserving | conserved | conserves | conserved
(Stimmen) erhalten; auf sich vereinigen {vt} :: to poll (votes)
jdm. am Leben erhalten :: to keep sb. alive
erhalten {vi} :: to be preserved; to remain
gut erhalten {adj} :: well preserved; in good condition
sich frisch und gesund erhalten :: to keep bright and healthy; to stay bright and healthy
erhaltend; bewahrend :: retentive
erhaltend :: retentivity
erhaltenswert {adj} | besonders erhaltenswerte Gebiete :: that are worth maintaining/preserving; that should be preserved | areas of special interest for conservation
nicht erhalten :: unmaintained
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to extol | extoling | extoled | extols | extoled
sich erheben {vr}; schweben {vi} | sich erhebend; schwebend | sich erhoben; geschwebt | erhebt sich; schwebt | erhob sich; schwebte :: to soar | soaring | soared | soars | soared
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to uplift | uplifting | uplifted | uplifts | uplifted
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to upraise | upraising | upraised | upraises | upraised
(Steuern) erheben; auferlegen {vt} | erhebend; auferlegend | erhoben; auferlegt | erhebt; erlegt auf | erhob; erlegte auf | Steuern auf etw. erheben; etw. mit einer Steuer belegen | einen Zoll erheben :: to levy (tax) | levying | levied | levies | levied | to levy tax on sth. | to levy a duty
erheben {vt} (Daten) | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to ascertain | ascertaining | ascertained | ascertains | ascertained
erheblich {adj} [jur.] :: material
erheitern {vt} | erheiternd | erheitert | erheitert | erheiterte :: to exhilarate | exhilarating | exhilarated | exhilarates | exhilarated
erhellen; erleuchten {vt} | erhellend; erleuchtend | erhellt; erleuchtet :: to lighten; to brighten | lightening; brightening | lightened; brightened
erhellen {vt} | erhellend | erhellt | erhellt | erhellte :: to light; to light up | lighting; lighting up | lit; lit up | lights up | lit; lit up
erhellend; brillant {adj} :: luminous [fig.]
erhitzen {vt} | erhitzend | erhitzt | er/sie erhitzt | ich/er/sie erhitzte | er/sie hat/hatte erhitzt :: to heat | heating | heated | he/she heats | I/he/she heated | he/she has/had heated
sich erhitzen {vr} | sich erhitzend | sich erhitzt :: to heat up | heating up | heated up
erhitzt {adj} :: warm
nicht erhoben :: unlevied
erhöhen | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to exalt | exalting | exalted | exalts | exalted
erhöhen | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to heighten | heightening | heightened | heightens | heightened
erhöhen {vt} | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced
sich erhöhen; sich mehren {vr} | sich erhöhend; sich mehrend | sich erhöht; sich gemehrt | es erhöht sich | es erhöhte sich | Diese Vorfälle mehren sich. :: to increase | increasing | increased | it increases | it increased | These incidents are increasing in number.
sich stark erhöhen; um sich greifen {vr} | sich stark erhöhend; um sich greifend | sich stark erhöht; um sich gegriffen :: to proliferate | proliferating | proliferated
erhöhen; verschärfen; intensivieren; verstärken {vt} | erhöhend; verschärfend; intensivierend; verstärkend | erhöht; verschärft; intensiviert; verstärkt :: to step up | stepping up | stepped up
erhöhen :: to hike; to hike up
erhöhen | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to increment | incrementing | incremented | increments | incremented
erhöhen | erhöhend | erhöht :: to up [coll.] | upping | upped
(Preise) erhöhen; in die Höhe treiben :: to jack up
erhoffen {vt} | erhoffend | erhofft | erhofft | erhoffte :: to hope for | hoping for | hoped for | hopes for | hoped for
sich von etw. (wieder) erholen {vr} | sich erholend | sich erholt | von einer Krankheit genesen | von etw. wiederherstellt sein | Wann wirst du wieder gesund sein? :: to recover from sth. | recovering | recovered | to recover from an illness | to be recovered from sth. | How long will it take you to recover?
sich erholen {vr} (von einer Krankheit) | sich erholend | sich erholt | erholt sich | erholte sich :: to recuperate | recuperating | recuperated | recuperates | recuperated
sich erholen; sich regenerieren [übtr.] {vr} | sich erholend; sich regenerierend | sich erholt; sich regeneriert :: to regenerate | regenerating | regenerated
sich erholen {vr}; zunehmen {vi} (Preise; Aktien) | sich erholend; zunehmend | sich erholt; zugenommen :: to pick up; to rally | picking up; rallying | picked up; rallied
sich wieder erholen; sich wieder erfangen [Ös.] (emotional) | Ich habe mich von gestern wieder erholt / erfangen. [Ös.] :: to cheer up from earlier [Br.] | I have cheered up from yesterday [Br.]
erholsam :: recreative
erholsam {adj} | erholsamer | am erholsamsten :: relaxing | more relaxing | most relaxing
erigiert {adj} :: erect
erinnerlich :: rememberable
erinnern {vt} (an) | erinnernd | erinnert | erinnert | erinnerte | jdn. an etw. erinnern | jdn. daran erinnern, etw. zu tun | Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... | Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. | Bitte beachten Sie, dass ... :: to remind (of) | reminding | reminded | reminds | reminded | to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. | to remind sb. to do sth. | Can you remind me how to ... | That reminds me, I must make an appointment for the optician. | You are reminded that ...
sich erinnern; sich entsinnen; sich besinnen {vr} | sich erinnernd; sich entsinnend; sich besinnend | sich erinnert; sich entsonnen; sich besonnen | er/sie erinnert sich | er/sie erinnerte sich | er/sie hat/hatte sich erinnert | sich an jdn./etw. erinnern; sich auf jdn./etw. besinnen | sich darauf besinnen, wann ... | wenn ich mich recht besinne | Ich kann mich an ihn nicht erinnern. | Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. | soweit ich mich erinnere | Soweit ich mich erinnern kann ... | Weißt du seine Telefonnummer noch? | Erinnern Sie sich an mich? | Ich weiß noch, wie es damals war. | Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... :: to remember | remembering | remembered | he/she remembers | he/she remembered | he/she has/had remembered | to remember sb./sth. | to recall when ... | if I remember correctly | I can't remember him. | I can't remember for the life of me. | as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | As far as I can remember ...; To the best of my remembrance/recollection ... | Can you remember what his telephone number is? | Do you remember me? | I still remember how it was then. | Mr. Fischer, you will remember, ...
sich erinnern an etw. | sich erinnernd an | erinnert sich an | erinnerte sich an :: to recollect sth. | recollecting | recollects | recollected
an etw. erinnern :: to be reminiscent of sth.
erinnernd; nostalgisch {adj} :: reminiscent
sich erkälten | sich erkältend | sich erkältet | er/sie erkältet sich | ich erkältete mich; er/sie erkältete sich | er/sie hat/hatte sich erkältet | sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten :: to catch a cold; to get a cold; to catch cold | catching a cold; getting a cold | caught a cold; got a cold | he/she catches a cold; he/she gets a cold | I/he/she caught a cold; I/he/she got a cold | he/she has/had caught a cold; he/she has/had got a cold | to catch a bad cold; to catch a serious cold
erkältet; grippig [ugs.] {adj} :: chesty
sich mühsam etw. erkämpfen :: to grind out <> sth.
erkaufen :: to purchase
erkennbar; sichtbar; wahrnehmbar; bemerkbar; deutlich; spürbar {adj} :: noticeable
erkennbar; wiedererkennbar {adj} | wiederzuerkennen sein :: recognizable; recognisable | to be recognizable
erkennbar; wahrnehmbar {adj} :: discernible
erkennbar {adv} :: discernibly
erkennbar {adj} :: cognizable; cognoscible
erkennbar {adv} :: cognizably
erkennbar :: transparent
erkennbar; identifizierbar {adj} | nicht erkennbar; nicht identifizierbar :: identifiable | unidentifiable
erkennbar {adv} :: identifiably
nicht erkennbar; nicht sichtbar; nicht wahrnehmbar :: indistinguishable
erkennen {vt} | erkennend | erkannt | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to recognize [eAm.]; to recognise [Br.] | recognizing; recognising | recognized; recognised | he/she recognizes; he/she recognises | I/he/she recognized; I/he/she recognised | he/she has/had recognized; he/she has/had recognised
erkennen; sehen; entdecken; ausmachen {vt} | erkennend; sehend; entdeckend; ausmachend | erkannt; gesehen; entdeckt; ausgemacht | erkennt; sieht; entdeckt; macht aus | erkannte; sah; entdeckte; machte aus | Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. :: to spot | spotting | spotted | spots | spotted | The design is hard to make out in the photograph.
etw. erkennen; sich etw. klarmachen; sich etw. bewusst machen; sich über etw. klar werden | erkennend; sich klarmachend; sich bewusst machend; sich klar werdend | erkannt; sich klargemacht; sich bewusst gemacht; sich klar geworden | sich über etw. klar werden | Ist dir eigentlich klar, dass ... | Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... | Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... | Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... :: to realize sth. [eAm.]; to realise sth. [Br.] | realizing; realising | realized; realised | to come to realize sth. | Do you realize that ... | You should have realized by now that ... | However, it has to be realized that ... | I was disconcerted to realize that ...
erkennen; wahrnehmen {vt} | erkennend; wahrnehmend | erkannt; wahrgenommen | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to discern | discerning | discerned | he/she discerns | I/he/she discerned | he/she has/had discerned
erkennen {vt} | erkennend | erkannt | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to perceive | perceiving | perceived | he/she perceives | I/he/she perceived | he/she has/had perceived
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] | auf Strafe erkennen | auf Freispruch erkennen | auf 3 Jahre Gefängnis erkennen | auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen | Es wird auf Geldstrafe erkannt. | Das Gericht erkannte auf Räumung. :: to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] | to award a sentence | to return a non-guilty verdict (on sb.) | to award a sentence of 3 years' imprisonment | to award damages | A fine is imposed. | The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.]
etw. für Recht erkennen [jur.] :: to pronounce on sth; to make a ruling on sth.; to adjudge sth.
erkennend {adj} :: cognitive
erkenntlich {adj} | sich für etw. erkenntlich zeigen ::  | to show one's appreciation
erkenntnistheoretisch {adj} :: epistemological; epistemic
erklärbar :: allegeable
erklärbar :: explicable
erklären {vt} | erklärend | erklärt | erklärt | erklärte | Das erklärt einiges! | Können sie mir das erklären? :: to explain | explaining | explained | explains | explained | That explains a few things!; That explains quite a bit! | Can you explain it, please?
erklären; verkündigen; kundtun; aussprechen {vt} | erklärend; verkündigend; kundtuend; aussprechend | erklärt; verkündigt; kundgetan; ausgesprochen | erklärt; verkündigt; tut kund; spricht aus | erklärte; verkündigte; tat kund; sprach aus | etw. als begründet erklären | etw. für nichtig erklären | seinen Bankrott erklären | sich für etw. aussprechen | ein erklärter Gegner der Atomkraft | etw. feierlich/öffentlich erklären | Hiermit erkläre ich ... :: to declare | declaring | declared | declares | declared | to declare sth. well-founded | to declare sth. invalid; to annul sth.; to revoke sth. | to declare oneself bankrupt | to declare oneself in favour of sth. | a declared/pronounced opponent of nuclear power | to declare sth. solemnly/publicly | Hereby I declare ...
etw. feierlich/öffentlich erklären {adv} [jur.] :: to nuncupate sth.
erklären; ansehen als :: to give an account of
erklären; nachweisen {vt} | erklärend; nachweisend | erklärt; nachgewiesen :: to account for | accounting for | accounted for
erklären; entscheiden {vt} [jur.] | erklärend; entscheidend | erklärt; entschieden :: to adjudge | adjudging | adjudged
erklären | erklärend | erklärt :: to expound | expounding | expounded
erklären | erklärend | erklärt | erklärt | erklärte :: to profess | professing | professed | professes | professed
erklärend; erläuternd {adj} :: explanatory
erklärend {adj} :: expository
erklärend; erläuternd {adj} :: declaratory
erklärlich :: explainable
erklärlich :: explicable
erklärlich {adv} :: explicably
erklärt nichtig :: nullifies
erklärtermaßen; zugegebenermaßen; eingestandenermaßen {adv} :: professedly; avowedly
erklärtermaßen {adv} :: declaredly
erkletterbar :: climbable
erklettern; ersteigen {vt} | erkletternd; ersteigend | erklettert; erstiegen | erklettert; ersteigt | erkletterte; erstieg :: to scale | scaling | scaled | scales | scaled
erklimmen; den Höhepunkt erreichen | erklimmend | erklommen | er/sie erklimmt | ich/er/sie erklomm | er/sie hat/hatte erklommen | ich/er/sie erklömme :: to crest | cresting | crested | he/she crests | I/he/she crested | he/she has/had crested | I/he/she would crest
erklärungsbedürftig {adj} :: in need of an explanation
erklingen; ertönen; erschallen {vi} | erklingend; ertönend; erschallend | erklungen; ertönt; erschallt | erklingt; ertönt; erschallt | erklang; ertönte; erschallte :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
erklingen lassen {vt} | erklingen lassend | erklingen lassen :: to sound | sounding | sounded
erkranken; krank werden (an) | erkrankend; krank werdend | erkrankt; krank geworden | er/sie erkrankt | ich/er/sie erkrankte | er/sie ist/war erkrankt :: to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) | falling ill; falling sick; taking ill; taking sick | fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick | he/she falls ill; he/she takes ill | I/he/she fell ill; I/he/she took ill | he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill
erkranken an | erkrankend an | erkrankt an | sich die Grippe geholt haben [ugs.] :: to get ...; to come down with | getting ...; coming down with | got ...; come down with | to come down with influenza
an etw. erkranken durch :: to contract sth. from
erkranken; krank machen {vi} | erkrankend | erkrankt :: to sicken | sickening | sickened
erkrankt sein an :: to have ...; to be laid up with
erkunden {vt} | erkundend | erkundet :: to reconnoiter; to reconnoitre [Br.] | reconnoitering | reconnoitered; reconnoitred [Br.]
sich erkundigen {vr} (nach) | sich erkundigend | erkundigt | er/sie erkundigt sich | er/sie erkundigte sich | er/sie hat/hatte sich erkundigt :: to inquire; to enquire (about; after) | inquiring; enquiring | inquired; enquired | he/she inquires; he/she enquires | he/she inquired; he/she enquired | he/she has/had inquired; he/she has/had enquired
erkundigen; nachforschen; erfragen; nachfragen {vt} | erkundigend; nachforschend; erfragend; nachfragend | erkundigt; nachgeforscht; erfragt; nachgefragt :: to inquire; to enquire | inquiring; enquiring | inquired; enquired
sich nach dem Weg erkundigen; nach dem Weg fragen | sich nach dem Weg erkundigend; nach dem Weg fragend | nach dem Weg erkundigt; nach dem weg gefragt :: to ask the way | asking the way | asked the way
erlässlich :: remissible
erläutern {vt} | erläuternd | erläutert | erläutert | erläuterte :: to elucidate | elucidating | elucidated | elucidates | elucidated
erläutern; veranschaulichen; an Hand eines Beispiels erklären {vt} | erläuternd; veranschaulichend; an Hand eines Beispiels erklärend | erläutert; veranschaulicht; an Hand eines Beispiels erklärt | erläutert; veranschaulicht; erklärt an Hand eines Beispiels | erläuterte; veranschaulichte; erklärte an Hand eines Beispiels :: to exemplify | exemplifying | exemplified | exemplifies | exemplified
erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt} | erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend | erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt | erläutert; erklärt; legt dar; führt aus | erläuterte; erklärte; legte dar; führte aus :: to explain | explaining | explained | explains | explained
erläuternd :: commenting
erläuternd; anschaulich {adj} :: illustrative
erläuternd {adv} :: illustratively
erlahmend; erschlaffend :: flagging
erlangen {vt} | erlangend | erlangt :: to reach | reaching | reached
erlangen; gelangen; erreichen {vt} | erlangend; gelangend; erreichend | erlangt; gelangt; erreicht | erlangt; gelangt; erreicht | erlangte; gelangte; erreichte :: to attain | attaining | attained | attains | attained
(Sünde) erlassen {vt} | erlassend | erlassen | erlässt | erließ :: to remit | remitting | remitted | remits | remitted
erlauben; zulassen; gestatten {vt} | erlaubend; zulassend; gestattend | erlaubt; zugelassen; gestattet | er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie gestattet | ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie gestattete | er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte gestattet | jdm. etw. erlauben :: to permit | permitting | permitted | he/she permits | I/he/she permitted | he/she has/had permitted | to permit sb sth.
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt} | erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend | erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet | er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu | ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu | er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden :: to allow | allowing | allowed | he/she allows | I/he/she allowed | he/she has/had allowed
erlauben; ermächtigen; gestatten {vt} | erlaubend; ermächtigend; gestattend | erlaubt; ermächtigt; gestattet | erlaubt; ermächtigt | erlaubte; ermächtigte :: to license; to licence | licensing; licencing | licensed; licenced | licenses; licences | licensed; licenced
sich erlauben zu :: to take the liberty of
sich alles erlauben können | Er kann sich alles erlauben. :: to get away with murder [coll.] | He can get away with murder.
erlaubt {adj} :: unprohibited
erlaubt {adv} :: allowedly
erleben; erfahren; Erfahrung machen; durchmachen; durchleben {vt} | erlebend; erfahrend; Erfahrung machend; durchmachend; durchlebend | erlebt; erfahren; Erfahrung gemacht; durchgemacht; durchlebt | erlebt; erfährt; macht die Erfahrung; durchmacht; durchlebt | erlebte; erfuhr; machte die Erfahrung; durchmachte; durchlebte :: to experience | experiencing | experienced | experiences | experienced
erleben {vt} | erlebend | erlebt | Dass ich das noch erleben darf! :: to live to see | living to see | lived to see | I never thought I'd live to see this day!
(prompt) erledigen; erfüllen; abschließen {vt} | erledigend; erfüllend; abschließend | erledigt; erfüllt; abgeschlossen :: to dispatch | dispatching | dispatched
(Feind) erledigen :: to smother [Am.]
erledigen; fertigwerden mit | erledigend; fertigwerden mit | erledigt; fertiggeworden mit :: to deal {dealt; dealt} <delt> with | dealing with | dealt with
erledigen {vt} | erledigend | erledigt | Ich habe das schon erledigt. :: to sort out [coll.] | sorting out | sorted out | I've already sorted it out.
(vollkommen) erledigen; fertigmachen {vt} | erledigend; fertigmachend | erledigt; fertiggemacht :: to clobber [coll.] | clobbering | clobbered
schnell erledigen :: to hustle
etw. endgültig erledigen {vt} :: to put the lid on sth. [Br.]
etw. mit links erledigen :: able to do sth. blindfolded; able to do sth. standing on one's head
erledigt; kaputt {adj} [ugs.] :: whacked [Br.] [coll.]
erledigt {adj} | mit Freude erledigt :: done | gladly done
erledigt :: fit
erledigt sein; kaputt sein {vi} | erledigt seiend; kaputt seiend | erledigt gewesen; kaputt gewesen :: to be broken | being broken | been broken
überschüssige Tierbestände erlegen; keulen; ausmerzen {vt} | überschüssige Tierbestände erlegend; keulend; ausmerzend | überschüssige Tierbestände erlegt; gekeult; ausgemerzt :: to cull | culling | culled
(Wild) erlegen {vt} | erlegend | erlegt :: to shoot {shot; shot} | shooting | shot
(ein Tier) fangen; erlegen; erbeuten {vt} | fangend; erlegend; erbeutend | gefangen; erlegt; erbeutet | Wir haben hier ein paar Krebse gefangen. :: to bag (an animal) [Br.] [coll.] | bagging | bagged | We bagged a couple of crabs here.
erleichtern {vt} | erleichternd | erleichtert :: to alleviate | alleviating | alleviated
erleichtern; unterstützen {vt} | erleichternd; unterstützend | erleichtert; unterstützt | erleichtert; unterstützt | erleichterte; unterstützte :: to facilitate | facilitating | facilitated | facilitates | facilitated
erleichtern; helfen | erleichternd; helfend | erleichtert; geholfen | erleichtert; hilft | erleichterte; half | sich erleichtern :: to relieve | relieving | relieved | relieves | relieved | to relieve oneself
jdn. erleichtern (um); neppen {vt} | erleichternd; neppend | erleichtert; geneppt :: to clip (for) | clipping | clipped
erleichtern {vt} | erleichternd | erleichtert :: to unburden | unburdening | unburdened
erleichtern; entlasten {vt} | erleichternd; entlastend | erleichtert; entlastet | erleichtert; entlastet | erleichterte; entlastete :: to lighten | lightening | lightened | lightens | lightened
erleichternd :: alleviative
erleichternd :: facilitative
erleichtert sein :: to feel relieved
erleichtert aufatmen {vi} (bei) :: to be relieved (at)
erleiden {vt} | erleidend | erlitten | erleidet | erlitt | einen Rückfall erleiden | einen Rückschlag erleiden | einen Vermögensschaden erleiden | ... erlitt eine historische Niederlage | ... erlitten durch ... eine blamable Niederlage :: to suffer; to sustain | suffering; sustaining | suffered; sustained | suffers; sustains | suffered; sustained | to suffer a relapse | to suffer a setback | to suffer pecuniary loss | ... suffered a historical defeat | ... suffered a humiliating defeat at the hands of ...
erleiden {vt} | erleidend | erlitten :: to endure | enduring | endured
erlernbar {adj} :: learnable
erlernen; erfahren {vt} | erlernend; erfahrend | erlernt; erfahren | er/sie erlernt; er/sie erfährt | ich/er/sie erlernte; ich/er/sie erfuhr | er/sie hat/hatte erlernt; er/sie hat/hatte erfahren | Genaueres erfahren :: to learn {learned, learnt; learned, learnt} | learning | learned; learnt | he/she learns | I/he/she learned; I/he/she learnt | he/she has/had learned; he/she has/had learnt | to learn more precise details
selbst erlernt; selbst beigebracht {adj} :: self-taught
erleuchten {vt} | erleuchtend | erleuchtet | erleuchtet | erleuchtete :: to enlighten | enlightening | enlightened | enlightens | enlightened
erleuchten {vt} | erleuchtend | erleuchtet | erleuchtet | erleuchtete | nicht erleuchtet :: to illuminate; to illume; to illumine | illuminating; illuming; illumining | illuminated; illumed; illumined | illuminates; illumes; illumines | illuminated; illumed; illumined | unilluminated
hell erleuchtet {adj} :: brightly lit; brightly illuminated
erleuchtet {adj} :: alit
erliegen {vi}; sich beugen {vr}; unterliegen {vi}; zusammenbrechen {vi} | erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend | erlegen; sich gebeugt; unterlegen; zusammengebrochen | erliegt | erlag | dem Druck von ... nachgeben | der Versuchung erliegen | seinen Verletzungen erliegen :: to succumb | succumbing | succumbed | succumbs | succumbed | to succumb to ... pressure | to succumb to temptation | to succumb to one's injuries
erloschen {adj} | ein erloschener Vulkan | Das grüne Licht ist erloschen. :: extinct | an extinct volcano | The green light has gone off.
erloschen {adj} [jur.] | erloschene Konzession | erloschene Vollmacht | erloschene Gesellschaft/Firma | Der Anspruch ist erloschen. | Das Patent ist erloschen. | Die Versicherung ist erloschen. | Die Firma ist erloschen. | Der Wechsel ist erloschen. :: expired; extinct; extinguished | expired licence/license | expired/terminated power of attorney | defunct company | The claim has lapsed/ceased/become extinct. | The patent has expired/lapsed. | The insurance policy has expired. | The company has ceased to exist. | The bill has been discharged.
erlöschen; verglimmen {vi} (Feuer) | erlöschend; verglimmend | erloschen; verglommen | es erlischt; es verglimmt | es erlosch; es verglomm | es ist/war erloschen; es ist/war verglommen | es erlösche | erlisch! :: to go out (fire) | going out | gone out | it goes out | it went out | it has/had gone out | it would go out | go out!
erlöschen; verglimmen {vi} | erlöschend; verglimmend | erloschen; verglommen :: to die; to die out (fire; light) | dying; dying out | died; died out
erlöschen {vi} (Leben) | erlöschend | erloschen :: to be extinguished; to come to an end | being extinguished; coming to an end | been extinguished; come to an end
erlöschen {vi} [jur.] | erlöschend | erlöscht | erlischt | erlosch | eine Garantie erlischt | eine Hypothek erlischt | eine Vollmacht erlischt | die Mitgliedschaft erlischt | Dieses Abkommen erlischt, wenn ... | Das Patent erlischt, wenn ... | Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ... | Ihr Anspruch erlischt nicht. | Der Anspruch erlischt durch Verjährung. | Die Mitgliedschaft des Staates erlischt. :: to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated | expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated | expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated | expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated | expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated | a guarantee expires/is extinguished | a mortgage is extinguished | an authorisation expires/terminates | membership expires/terminates | This agreement shall expire/lapse if ... | The patent shall lapse if ... | The obligation shall terminate/expire if ... | Aour claim does not expire. / You do not forfeit your claim. | The claim is extinguished by prescription. | The country ceases to be a member.
erlöschen {vi} (Vulkan) | erlöschend | erloschen :: to become extinct | becoming extinct | become extinct
erlöschen lassen {vt} | erlöschen lassend | erlöschen lassen :: to extinguish | extinguishing | extinguished
erlösen {vt} [relig.] | erlösend | erlöst | jdn. von seinen Sünden erlösen :: to save; to redeem; to deliver | saving; redeeming; delivering | saved; redeemed; delivered | to redeem sb. from sin
erlösend {adj} [relig.] :: salvific
erlösend wirken :: to come as a relief
erlösend; rettend {adj} :: redemptive
erlösend {adj} :: redemptory
nicht erlöst; uneingelöst :: unredeemed
nicht erlöst :: unsaved
erlösungsbedürftig {adj} :: in need of redemption
ermächtigen {vt} | ermächtigend | ermächtigt | ermächtigt | ermächtigte :: to capacitate | capacitating | capacitated | capacitates | capacitated
ermächtigen; berechtigen; autorisieren {vt} | ermächtigend; berechtigend; autorisierend | ermächtigt; berechtigt; autorisiert | ermächtigt; berechtigt; autorisiert | ermächtigte; berechtigte; autorisierte | autorisierte Übersetzung {f} :: to authorize [eAm.]; to authorise [Br.] | authorizing; authorising | authorized; authorised | authorizes; authorises | authorized; authorised | authorized translation
ermächtigen; bevollmächtigen {vt} | ermächtigend; bevollmächtigend | ermächtigt; bevollmächtigt :: to commission | commissioning | commissioned
ermäßigen {vt} | ermäßigend; verbilligend | ermäßigt; verbilligt | ermäßigt; verbilligt | ermäßigte; verbilligte :: to reduce | reducing | reduced | reduces | reduced
ermahnen {vt} | ermahnend | ermahnt | ermahnt | ermahnte :: to exhort | exhorting | exhorted | exhorts | exhorted
ermahnen; verwarnen; abmahnen {vt} | ermahnend; verwarnend; abmahnend | ermahnt; verwarnt; abgemahnt | er/sie ermahnt | ich/er/sie ermahnte | er/sie hat/hatte ermahnt :: to admonish; to caution | admonishing; cautioning | admonished; cautioned | he/she admonishes; he/she cautions | I/he/she admonished; I/he/she cautioned | he/she has/had admonished; he/she has/had cautioned
ermahnend :: remonstrant
ermangeln; mangeln; fehlen {vi} | ermangelnd; mangelnd; fehlend | ermangelt; gemangelt; gefehlt | es mangelt an etw. | es mangelte an etw. :: to be lacking | being lacking | been lacking | there is a lack of sth.; there is a shortage of sth. | there was a lack of sth.; there was a shortage of sth.
ermatten {vi} | ermattend | ermattet | ermattet | ermattete :: to wear down {wore; worn} | wearing down | worn down | wears down | wore down
ermatten {vi} | ermattend | ermattet | ermattet | ermattete :: to droop | drooping | drooped | droops | drooped
ermatten {vi}; sich erschöpfen {vr} | ermattend; sich erschöpfend | ermattet; sich erschöpft | ermattet; erschöpft sich | ermattete; erschöpfte sich :: to jade | jading | jaded | jades | jaded
ermattet {adv} :: jadedly
ermittelbar; nachforschbar {adj} :: investigatable; researchable
ermitteln; erkennen; wahrnehmen; detektieren {vt} | ermittelnd; erkennend; wahrnehmend; detektierend | ermittelt; erkannt; wahrgenommen; detektiert | ermittelt; erkennt; nimmt wahr; detektiert | ermittelte; erkannte; nahm wahr; detektierte :: to detect | detecting | detected | detects | detected
ermitteln; feststellen {vt} | ermittelnd; feststellend | ermittelt; festgestellt | ermittelt; stellt fest | ermittelte; stellte fest | versuchen, den Grund festzustellen :: to ascertain | ascertaining | ascertained | ascertains | ascertained | to try to ascertain the reason
ermitteln :: to snap
ermitteln; Ermittlungen anstellen {vt} | ermittelnd; Ermittlungen anstellend | ermittelt; Ermittlungen angestellt | in einem Fall ermitteln | verdeckt ermitteln :: to investigate | investigating | investigated | to investigate a case | to work undercover; to go undercover
ermitteln; erschließen {vt} | ermittelnd; erschließend | ermittelt; erschlossen :: to deduce | deducing | deduced
ermöglichen {vt} | ermöglichend | ermöglicht :: to facilitate; to make possible | facilitating; making possible | facilitated; made possible
es jdm. ermöglichen, etw. zu tun; es jdm. möglich machen, etw. zu tun | ermöglichend | ermöglicht | ermöglicht | ermöglichte :: to enable sb. to do sth. | enabling | enabled | enables | enabled
ermorden; morden; umbringen {vt} | ermordend; mordend; umbringend | ermordete; gemordet; umgebracht | ermordet; mordet; bringt um | ermordete; mordete; brachte um :: to murder | murdering | murdered | murders | murdered
ermorden; meucheln {vt} | ermordend; meuchelnd | ermordet; gemeuchelt :: to assassinate | assassinating | assassinated
ermorden; umbringen; erschlagen; töten {vt} | ermordend; umbringend; erschlagend; tötend | ermordet; umgebracht; erschlagen; getötet | ermordet; bringt um; erschlägt; tötet | ermordete; brachte um; erschlug; tötete :: to slay {slew; slain} | slaying | slain | slays | slew
ermüden {vi} | ermüdend | ermüdet | ermüdet | ermüdete | er/sie ist/war ermüdet :: to tire; to become tired | tiring; tireing; becoming tired | tired; become tired | tires; becomes tired | tired; became tired | he/she has/had become tired
ermüden; müde machen {vi} | ermüdend; müde machend | ermüdet; müde gemacht :: to make tired | making tired | made tired
ermüden [techn.] | ermüdend | ermüdet | ermüdet | ermüdete :: to fatigue | fatigueing; fatiguing | fatigued | fatigues | fatigued
ermüdend {adj} :: irksome
ermüdend; langweilig; uninteressant {adj} :: tedious
ermüdend; langweilig {adv} :: tediously
ermüdend; leidig {adj} :: tiresome
ermüdend {adv} :: tiresomely
ermüdend :: wearisome
ermüdend {adv} :: wearisomely
ermüdend :: wearying
ermüdet :: wearies
ermüdete :: wearied
ermüdungssicher {adj} :: fatigue-proof
ermuntern; ermutigen; aufmuntern; anspornen; anfeuern; anhalten; animieren {vt} | ermunternd; ermutigend; aufmunternd; anspornend; anfeuernd; animierend | ermuntert; ermutigt; aufgemuntert; angespornt; angefeuert; animiert | ermuntert; ermutigt; muntert auf; spornt an; feuert an; animiert | ermunterte; ermutigte; munterte auf; spornte an; feuerte an; animierte | jdn. ermuntern, etw. zu tun | jdn. zum Weitermachen ermuntern :: to encourage | encouraging | encouraged | encourages | encouraged | to encourage sb. to do sth. | to encourage sb. to carry on
ermunternd {adv} :: encouragingly
ermutigen; beschwingen {vt} | ermutigend; beschwingend | ermutigt; beschwingt | ermutigt | ermutigte :: to elate | elating | elated | elates | elated
jdn. ermutigen; kräftigen; stärken {vt} | ermutigend; kräftigend; stärkend | ermutigt; gekräftigt; gestärkt | den Mut aufbringen etw. zu tun :: to nerve sb. | nerving | nerved | to nerve oneself (up) to do sth.
ermutigen {vt}; sich behaupten {vr} (gegen) :: to bear up (against; under)
ermutigen {vt} | ermutigend | ermutigt | ermutigt | ermutigte :: to embolden | emboldening | emboldened | emboldens | emboldened
ermutigen {vt} | ermutigend | ermutigt :: to hearten | heartening | heartened
ermutigt {adv} :: elatedly
ernähren {vt} | ernährend | ernährt :: to feed {fed; fed} | feeding | fed
ernähren {vt} | ernährend | ernährt | ernährt | ernährte :: to nourish | nourishing | nourished | nourishes | nourished
gut ernährt; wohlgenährt {adj} | wohlgenährter | besternährt; am wohlgenährtesten :: well-nourished; well-fed | better fed | best fed
sich gesund ernähren :: to eat healthy
sich ernähren von; leben von | sich ernährend; lebend | sich ernährt; gelebt | von etw. leben | Wovon lebt sie? :: to subsist on; to live on | subsisting; living | subsisted; lived | to subsist on sth. | What does she live on?
ernährungsbewusst {adj} :: diet-conscious
ernährungsphysiologisch {adj} | ernährungsphysiologische Bedeutung | ernährungsphysiologisch wertvoll :: nutritional | nutritional significance | nutritionally enhanced
ernennen {vt} | ernennend | ernannt | ernennt | ernannte :: to nominate | nominating | nominated | nominates | nominated
ernennen; abordnen {vt} | ernennend; abordnend | ernannt; abgeordnet | ernennt | ernannte :: to deputize [eAm.]; to deputise [Br.] | deputizing; deputising | deputized; deputised | deputizes; deputises | deputized; deputised
ernennen; berufen; bestellen; anstellen; einsetzen {vt} | ernennend; berufend; bestellend; anstellend; einsetzend | ernannt; berufen; bestellt; angestellt; eingesetzt | ernennt; beruft; bestellt; stellt an; setzt ein | ernannte; berief; bestellte; stellte an; setzte ein | jdn. zum Richter berufen :: to appoint | appointing | appointed | appoints | appointed | to appoint sb. judge
ernennen; bestimmen {vt} | ernennend; bestimmend | ernannt; bestimmt | ernennt; bestimmt | ernannte; bestimmte :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
(auf einen Posten) ernennen {vt} | ernennend | ernannt | ernennt | ernannte :: to assign (to a post) | assigning | assigned | assigns | assigned
erneuerbar {adj} :: sustainable
erneuerbar {adj} | nicht erneuerbar :: renewable | nonrenewable
erneuern; neu bilden; neu erstellen; regenerieren {vt} | erneuernd; neu bildend; neu erstellend; regenerierend | erneuert; neu gebildet; neu erstellt; regeneriert :: to regenerate | regenerating | regenerated
sich erneuern; sich neu bilden; sich regenerieren {vr} | sich erneuernd; sich neu bildend; sich regenerierend | sich erneuert; sich neu gebildt; sich regeneriert :: to be regenerated | being regenerated | been regenerated
erneuern {vt} :: to remake
erneuern {vt} | erneuernd | erneuert :: to renew | renewing | renewed
erneuernd {adj} :: revivalist
erneuernd :: repairing
erneuert :: repaired
sich selbst erneuernd; sich selbst erhaltend :: self-perpetuating
erneuert :: retrieved
erneuert :: reconditioned
nicht erneuert :: unrenewed
erneut; einmal mehr {adv} :: once again
erneut {adj} :: renewed
erniedrigen; demütigen {vt} | erniedrigend; demütigend | erniedrigt; gedemütigt | erniedrigt; demütigt | erniedrigte; demütigte :: to abase | abasing | abased | abases | abased
erniedrigen; demütigen {vt} | erniedrigend; demütigend | erniedrigt; gedemütigt | erniedrigt; demütigt | erniedrigte; demütigte | Er wurde gedemütigt. :: to humiliate | humiliating | humiliated | humiliates | humiliated | He was humiliated.
erniedrigend {adv} :: humiliatingly
sich erniedrigen {vr} :: to demean oneself
erniedrigen {vt} | erniedrigend | erniedrigt :: to demean | demeaning | demeaned
erniedrigen {vt} | erniedrigend | erniedrigt :: to degrade | degrading | degraded
erniedrigend {adj} :: demeaning
erniedrigen | erniedrigend | erniedrigt | erniedrigt | erniedrigte :: to vulgarize [eAm.]; to vulgarise [Br.] | vulgarizing; vulgarising | vulgarized; vulgarised | vulgarizes; vulgarises | vulgarized; vulgarised
ernst; ernsthaft; ernstlich; seriös; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} | ernster | am ernstesten | etw. ernst meinen | seriös klingen | ernst denkend | ein ernsthaftes Problem | eine ernstzunehmende Zeitung | Anlass zu ernsthaften Bedenken geben | einen schweren Verlust riskieren :: serious | more serious | most serious | to be serious about sth. | to sound serious | serious-thinking; seriously-thinking | a serious problem | a serious newspaper | to give cause for serious concern | to face a serious loss
ernst {adv} | Willst du ernsthaft behaupten, dass ...? | Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. :: seriously | Are you seriously claiming that ...? | He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media.
ernst; streng {adj} :: austere
ernst; ernsthaft {adj} :: earnest
ernst; feierlich; gemessen; würdig; wichtig {adj} | ernster | am ernstesten :: grave | graver | gravest
ernst :: severe
ernst {adv} :: sternly
ernst :: unsmiling
ernst {adv} :: earnestly; gravely; unsmilingly
etw. nicht ernst nehmen :: to sniff at sth.
ernsthaft; völlig; rückhaltlos {adj}; von ganzem Herzen :: wholehearted
ernsthaft krank :: seriously ill
ernsthaft {adv} :: wholeheartedly
jdn./etw. ernst nehmen; ernstnehmen [alt] {vt} | ernst nehmend; ernstnehmend | ernst genommen; ernstgenommen | nimmt ernst | nahm ernst | er/sie hat/hatte ernst genommen | Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen. :: to take sb./sth. seriously | taking seriously | taken seriously | takes seriously | took seriously | he/she has/had taken seriously | You should not take him too seriously.
ernten; abernten; (Ernte) einbringen {vt} | erntend; aberntend; einbringend | geerntet; abgeerntet; eingebracht | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntet :: to harvest | harvesting | harvested | he/she harvests | I/he/she harvested | he/she has/had harvested
ernten; abernten {vt} | erntend; aberntend | geerntet; abgeerntet | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntet :: to reap | reaping | reaped | he/she reaps | I/he/she reaped | he/she has/had reaped
(Lob) ernten; (Belohnung) erhalten; einheimsen | die Früchte einer Sache ernten [übtr.] :: to reap | to reap the benefits of sth.
ernüchtern {vt} | ernüchternd | ernüchtert | ernüchtert :: to sober | sobering | sobered | sobers
ernüchternd {adj} :: bleak
erobern; besiegen {vt} | erobernd; besiegend | erobert; besiegt | erobert; besiegt | eroberte; besiegte :: to conquer | conquering | conquered | conquers | conquered
im Sturm erobern :: to take by assault
erodieren; auswaschen {vi} | erodierend; auswaschend | erodiert; ausgewaschen | erodiert | erodierte :: to erode | eroding | eroded | erodes | eroded
eröffnen {vt} | eröffnend | eröffnet | eröffnet | eröffnete | Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet. :: to open  | opening | opened | opens | opened | I hereby declare the conference officially open.
eröffnen {vt} | eröffnend | eröffnet :: to unclose | unclosing | unclosed
eröffnen {vt} :: to unbar [fig.]
erörtern; darlegen {vt} | erörternd; darlegend | erörtert; dargelegt | er/sie erörtert | ich/er/sie erörterte | er/sie hat/hatte erörtert :: to argue | arguing | argued | he/she argues | I/he/she argued | he/she has/had argued
erörtern {vt} | erörternd | erörtert | er/sie erörtert | ich/er/sie erörterte | er/sie hat/hatte erörtert :: to debate | debating | debated | he/she debates | I/he/she debated | he/she has/had debated
erogen {adj} | erogene Zone :: erogenous | erogenous zone
erotisch {adj} | erotischer | am erotischsten :: erotic | more erotic | most erotic
erotisch {adv} :: erotically
erpicht sein auf :: to be bent on; to be set on
erpressbar {adj} | politisch nicht erpressbar | erpressbar sein :: liable to submit to blackmail | not prepared to submit to political blackmail; not liable to give in to political blackmail | to be susceptible to blackmail
erpressen {vt} | erpressend | erpresst | erpresst | erpresste :: to extort | extorting | extorted | extorts | extorted
erpressen {vt} | erpressend | erpresst :: to blackmail | blackmailing | blackmailed
(Geld) erpressen {vt} (von) | erpressend | erpresst :: to exact (from; of) | exacting | exacted
erpresserisch {adv} :: extorsively
erpresserisch {adj} :: extortionate
erproben; versuchen {vt} | erprobend; versuchend | erprobt; versucht | erprobt; versucht | erprobte; versuchte :: to try | trying | tried | tries | tried
erprobt {adj} :: well tried
sich erquicken; sich laben {vr} (an) | sich erquickend; sich labend | sich erquickt; sich gelabt :: to be regaled (by) | being regaled | been regaled
erquicklich {adj} | erquicklicher | am erquicklichsten :: refreshing | more refreshing | most refreshing
erratisch {adj} [geol.] :: erratic; travelled
errechnen {vt} | errechnend | errechnet :: to calculate; to compute | calculating; computing | calculated; computed
errechnen {vt} | errechnend | errechnet | errechnet | errechnete :: to reckon out | reckoning out | reckoned out | reckons out | reckoned out
erregbar {adj} | erregbarer | am erregbarsten :: irritable | more irritable | most irritable
leicht erregbar; explosiv {adj} :: combustible
erregen {vt} | erregend | erregt | erregt | erregte :: to thrill | thrilling | thrilled | thrills | thrilled
erregen; aktivieren; betätigen {vt} | erregend; aktivierend; betätigend | erregt; aktiviert; betätigt :: to activate | activating | activated
erregen; aufputschen {vt} | erregend; aufputschend | erregt; aufgeputscht | erregt; putscht auf | erregte; putschte auf :: to stimulate | stimulating | stimulated | stimulates | stimulated
erregen; aufregen; anregen; hervorrufen {vt} | erregend; aufregend; anregend; hervorrufend | erregt; aufgeregt; angeregt; hervorgerufen | erregt; regt auf; regt an; ruft hervor | erregte; regte auf; regte an; rief hervor :: to excite | exciting | excited | excites | excited
erregen; anregen {vt} | erregend; anregend | erregt; angeregt :: to titillate | titillating | titillated
erregen; antreiben {vt} | erregend; antreibend | erregt; angetrieben | erregt; treibt an | erregte; trieb an :: to move | moving | moved | moves | moved
erregend :: excitatory
erregend {adv} :: thrillingly
erregt; zitternd; erwartungsvoll {adj} :: aquiver
erregt {adv} :: heatedly
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe | leicht erreichbar sein | Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen. | Ich bin ab 17 Uhr erreichbar. | Der Ort ist mit dem Zug erreichbar. :: within reach; reachable | to be easy to reach; to be easily reachable | She can be contacted by telephone. | I can be reached after 5 p.m. | The place can be reached by train.
erreichbar; ausführbar; durchführbar; erfüllbar {adj} :: accomplishable
erreichbar; erlangbar {adj}; zu erreichen; zu erlangen :: attainable
erreichbar; ausführbar {adj} :: achievable
erreichbar; erwerbbar {adj} :: acquirable
erreichen; erzielen {vt} (nach) | erreichend; erzielend | erreicht; erzielt | erreicht; erzielt | erreichte; erzielt | Ich bin zu Hause zu erreichen. | Ich bin über Handy erreichbar unter ... :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached | I can be contacted at home. | I can be reached on my mobile/cell at/on ...
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt} | erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend | erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt | er/sie erreicht; er/sie erzielt | ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte | er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt | bei jdm. etw. erreichen | bei jdm. nicht erreichen | Er wird es nie zu etwas bringen. | Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht. :: to achieve sth. | achieving | achieved | he/she achieves | I/he/she achieved | he/she has/had achieved | to get somewhere with sth. | not to get anywhere with sth. | He will never achieve anything. | They have not achieved their goal of ...
erreichen; zustande bringen; schaffen {vt} | erreichend; zustande bringend; schaffend | erreicht; zustande gebracht; geschafft | erreicht; bringt zustande; schafft | erreichte; brachte zustande; schaffte | Du wirst es schaffen. :: to manage | managing | managed | manages | managed | You'll manage it.
das Finale erreichen; das Finale schaffen | das Finale erreichend; das Finale schaffend | das Finale erreicht; das Finale geschafft :: to win through to the finals | winning through the finals | won through the finals
etw. durch harte Arbeit erreichen | erreichend :: to obtain sth. through hard work | obtaining
jdn. erreichen; jdn. erwischen [ugs.] :: to get ahold of so.
erretten (aus; von); erlösen (von) {vt} | errettend; erlösend | errettet; erlöst :: to rescue (from) | rescueing | rescued
erretten {vt} | errettend | errettet :: to save; to save from destruction | saving; saving from destruction | saved; saved from destruction
errichten; aufstellen {vt} | errichtend; aufstellend | errichtet; aufgestellt | errichtet; stellt auf | errichtete; stellte auf :: to erect | erecting | erected | erects | erected
errichten; bauen {vt} | errichtend; bauend | errichtet; gebaut | errichtet; baut | errichtete; baute :: to put up | putting up | put up | puts up | put up
errichten; aufschlagen; festsetzen {vt} | errichtend; aufschlagend; festsetzend | errichtet; aufgeschlagen; festgesetzt | errichtet; schlägt auf; setzt fest | errichtete; schlug auf; setzte fest :: to pitch | pitching | pitched | pitches | pitched
errichten; gründen; bilden {vt} | errichtend; gründend; bildend | errichtet; gegründet; gebildet | errichtet; gründet; bildet | errichtete; gründete; bildete :: to build {built; built} | building | built | builds | built
errichten; gründen {vt} | errichtend; gründend | errichtet; gegründet | errichtet; gründet | errichtete; gründete :: to plant | planting | planted | plants | planted
erringen; erwerben; aneignen | erringend; erwerbend; aneignend | errungen; erworben; angeeignet :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten
erröten; rot werden {vi} | errötend; rot werdend | errötet; rot geworden :: to flush | flushing | flushed
erröten {vi}; rot werden {vi}; sich schämen {vr} | errötend; rot werdend; sich schämend | errötet; rot geworden; sich geschämt | errötete; wird rot; schämt sich | errötet; wurde rot; schämte sich :: to blush; to colour up [Br.] | blushing | blushes | blushed | blushed
ersatzhalber {adv} :: as a substitute
ersatzlos {adj} :: without replacement
ersatzweise {adv} | Er wurde zu einer Geldstrafe von 500 EUR sowie Kostenersatz oder ersatzweise 10 Tage Haft verurteilt. :: as a replacement; as an alternative | He was fined 500 EUR and costs or in default of payment 10 days imprisonment.
erschaffen; kreieren {vt} | erschaffend; kreierend | erschafft; kreiert | erschafft; kreiert | erschaffte; kreierte | etw. aus dem Nichts erschaffen :: to create | creating | created | creates | created | to create sth. out of nothing
erschaffend; herstellend :: fabricating
erschauern {vi} | erschauernd | erschauert :: to shiver; to thrill; to tremble | shivering; thrilling; trembling | shivered; thrilled; trembled
erscheinen; auftauchen; auftreten; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen | erscheinend; auftauchend; auftretend; zum Vorschein kommend; sich zeigend | erschienen; aufgetaucht; aufgetreten; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt | er/sie/es erscheint | ich/er/sie/es erschien | er/sie/es ist/war erschienen | wie sich gleich zeigen wird :: to appear | appearing | appeared | he/she/it appears | I/he/she/it appeared | he/she/it has/had appeared | as will presently appear
erscheinen; auftauchen {vi} | erscheinend; auftauchend | erschienen; aufgetaucht | in der Liste erscheinen :: to figure | figuring | figured | to figure in the list
erscheinen; sichtbar werden; zu Tage treten {vi} | erscheinend; sichtbar werdend; zu Tage tretend | erschienen; sichtbar geworden; zu Tage getreten :: to manifest | manifesting | manifested
erscheinen :: to turn up
nicht erscheinen :: to default
nicht erscheinen :: to be a no-show
jdn. erschießen {vt} | erschießend | erschossen | erschießt | erschoss :: to shoot db. dead; to shoot and kill sb. | shooting dead; shooting and killing | shot dead; shot and killed | shoots dead; shoots and kills | shot dead; shot and killed
sich erschießen {vr} :: to shoot oneself
erschießen {vt} :: to blow away [Am.] [slang]
standrechtlich erschossen werden :: to be court-martialled and shot
erschlaffen {vi} | erschlaffend | erschlafft :: to tire; to grow weary; to go limp; to wane | tiring; growing weary; going limp; waning | tired; grown weary; gone limp; waned
erschlaffte; nachgelassen :: flagged
erschlagen {vt} | erschlagend | erschlagen :: to strike dead | striking dead | struck dead
sich etw. erschleichen {vr} | erschleichend | erschlichen | erschleicht | erschlich :: to fraudulently obtain sth.; to obtain sth. by fraud; to obtain sth. by trickery | fraudulently obtaining; obtaining by fraud; obtaining by trickery | fraudulently obtained; obtained by fraud; obtained by trickery | obtains by fraud | obtained by fraud
erschließen (Bauland; Gebiet); nutzbar machen; zugänglich machen {vt} | erschließend; nutzbar machend; zugänglich machend | erschlossen; nutzbar gemacht; zugänglich gemacht | er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar; er/sie macht zugänglich | ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar; ich/er/sie machte zugänglich | er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht; er/sie hat/hatte machte zugänglich :: to develop | developing | developed | he/she developes | I/he/she developed | he/she has/had developed
erschließen {vt} (Markt; Absatzgebiet) | erschließend | erschlossen | Es hat mir ganz neue Welten erschlossen. :: to open; to open up | opening; opening up | opened; opened up | It opened up a whole new world to me.
erschließen {vt} (Rohstoffquellen usw.) | erschließend | erschlossen :: to tap; to exploit | taping; exploiting | tapped; exploited
sich jdm. erschließen {vr} (Geheimnis, Sinn, Bedeutung) :: to be revealed to sb.; to become apparent to sb.
sich jdm. erschließen (Möglichkeiten) {vr} :: to open up before sb. (opportunities)
erschließen :: to index
erschöpfbar; begrenzt {adj} :: exhaustible
erschöpfbar {adj} | erschöpfbare Ressourcen :: depletable | depletable resources; exhaustible resources
erschöpfen {vt} | erschöpfend | erschöpft :: to exhaust | exhausting | exhausted
erschöpfen; übersteigen :: to beggar
erschöpfend {adj} :: backbreaking
erschöpfend {adj} :: depletive
erschöpfend; vollständig {adj} :: exhaustive
erschöpfend {adv} :: exhaustively
erschöpft; entkräftet {adj} :: exhausted
erschöpft {adj} :: tired; tired out
erschöpft {adj} (Vorräte) :: low
erschöpft; entkräftet {adj} :: effete
erschöpft; entkräftet {adv} :: effetely
erschöpft {adj} :: jaded
erschöpft :: outworn
erschöpft; überarbeitet; überreizt {adj} :: overwrought; wrought up
erschöpft :: fagged
erschöpft :: fordone
nicht erschöpft :: unjaded
ganz erschöpft sein; abgearbeitet sein :: to be worn out
erschrecken; einen Schrecken einjagen; Angst einjagen | erschreckend; einen Schrecken einjagend; Angst einjagend | erschreckt; Schrecken eingejagt; Angst eingejagt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte | er/sie hat/hatte erschreckt :: to frighten; to scare | frightening; scaring | frightened; scared | he/she frightens; he/she scares | I/he/she frightened; I/he/she scared | he/she has/had frightened
erschrecken; Entsetzen verursachen {vt} | erschreckend | erschreckt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte :: to startle; to horrify; to terrify | startling; horrifying; terrifying | startled; horrified; terrified | he/she startles; he/she horrifies; he/she terrifies | I/he/she startled; I/he/she horrified; I/he/she terrified
erschrecken (über; vor) {vi}; sich erschrecken {vr} | erschreckend | erschrocken | du erschrickst | er/sie erschrickt | ich/er/sie erschrak | er/sie ist/war erschrocken | ich/er/sie erschräke :: to be frightened (at; by); to get frightened | being frightened | been frightened | you are frightened | he/she is frightened | I/he/she was frightened | he/she has/had been frightened | I/he/she would be frightened
jdn. einen Schrecken einjagen; jdn. ängstigen :: to scare sb.
erschrecken :: to affright
erschreckend; Furcht einflößend; Grauen erregend {adj} :: terrifying
erschreckend schön :: beautific
erschreckend {adv} :: horrifyingly
erschrocken {adj} | erschrocken sein :: terrified | to be terrified
erschrocken {adj} :: scared stiff
total erschrocken {adj} :: freaked
jdn. erschüttern; aufrütteln (asu etw.); etw. aufmischen {vt} | erschütternd; aufrüttelnd; aufmischend | erschüttert; aufgerüttelt; aufgemischt | Gratiszeitungen haben die Werbebranche gehörig aufgemischt. :: to shake up <> sb./sth.; to rouse sb. (to action) (from sth.) | shaking up; rousing | shaken up; roused | Free papers have shaken up the advertising sector.
erschüttern; bestürzen {vt} | erschütternd; bestürzend | erschüttert; bestürzt | erschüttert; bestürzt | erschütterte; bestürzte | erschüttert sein :: to shock | shocking | shocked | shocks | shocked | to be shocked
erschüttern; ins Wanken bringen {vt} | erschütternd; ins Wanken bringend | erschüttert; ins Wanken gebracht | erschüttert; bringt ins Wanken | erschütterte; brachte ins Wanken | an den Grundfesten rütteln (von etw.) | in seinen/ihren Grundfesten erschüttert sein :: to shake {shook; shaken} | shaking | shaken | shakes | shook | to shake the foundations (of sth.) | to be shaken to its foundations
erschüttern; schütteln {vt} | erschütternd; schüttelnd | erschüttert; geschüttelt :: to convulse | convulsing | convulsed
(Vertrauen) erschüttern {vt} | erschütternd | erschüttert :: to unsettle (faith) | unsettling | unsettled
erschüttert; betroffen; schockiert {adj} | erschütterter; betroffener; schockierter | am erschüttertsten; am betroffensten; am schockiertesten :: shocked | more shocked | most shocked
erschweren {vt} | erschwerend | erschwert | erschwert | erschwerte :: to make difficult | making difficult | made difficult | makes difficult | made difficult
erschweren; verkomplizieren; kompliziert machen {vt} | erschwerend; verkomplizierend; kompliziert machend | erschwert; verkompliziert; kompliziert gemacht | erschwert; verkompliziert; macht kompliziert | erschwerte; verkomplizierte; machte kompliziert :: to complicate; to obfuscate | complicating; obfuscating | complicated; obfuscated | complicates; obfuscates | complicated; obfuscated
erschweren; verschärfen {vt} | erschwerend; verschärfend | erschwert; verschärft | erschwert; verschärft | erschwerte; verschärfte :: to aggravate | aggravating | aggravated | aggravates | aggravated
erschwerend {adv} :: aggravatingly
erschwerend :: aggregative
erschwerend {adv} :: aggregatively
erschwinglich; bezahlbar {adj} :: affordable
ersehen {vt} (aus) | Daraus ist zu ersehen, dass ... :: to see (from) | It goes to show that ...
etw. ersehnen; etw. herbeisehnen {vt}; sich nach etw. sehnen | ersehnend; herbeisehnend | ersehnt; herbeigesehnt | ersehnt; sehnt herbei | ersehnte; sehnte herbei :: to long for sth.; to yearn for sth. | longing for; yearning for | longed for; yearned for | longs for; yearns for | longed for; yearned for
ersehnen :: to crave
ersehnt; langersehnt {adj} :: long looked-for; long-desired
ersetzbar :: remunerable
ersetzbar :: substitutable
ersetzbar; auswechselbar {adj} | ersetzbarer | am ersetzbarsten :: replaceable | more replaceable | most replaceable
ersetzbar {adj} :: recoverable
ersetzen; austauschen; auswechseln; verdrängen; substituieren {vt} (durch) | ersetzend; austauschend; auswechselnd; verdrängend; substituierend | ersetzt; ausgetauscht; ausgewechselt; verdrängt; substituiert | ersetzt; tauscht aus; wechselt aus; verdrängt; substituiert | ersetzte; tauschte aus; wechselte aus; verdrängte: substituierte | nicht ersetzt | bestehende Richtlinien ersetzen :: to replace (by) | replacing | replaced | replaces | replaced | unreplaced | to replace the existing rules
ersetzen; als Ersatz verwenden {vt} | ersetzend | ersetzt | ersetzt | ersetzte | A durch B ersetzen | Butter durch Öl ersetzen :: to substitute | substituting | substituted | substitutes | substituted | to substitute B for A; to substitute A with B [coll.] | to substitute oil for butter
ersetzen; verdrängen {vt} | ersetzend; verdrängend | ersetzt; verdrängt | ersetzt; verdrängt | ersetzte; verdrängte | ersetzt durch :: to supersede | superseding | superseded | supersedes | superseded | superseded by
ersetzen; ablösen {vt} | ersetzend; ablösend | ersetzt; abgelöst :: to supplant | supplanting | supplanted
ersetzen {vt} | ersetzend | ersetzt :: to surrogate | surrogating | surrogated
ersichtlich {adj} (aus) | soweit ersichtlich (aus etw.) | Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ... | Daraus wird ersichtlich, dass ... :: apparent; evident (from) | as far as can be seen (from sth.) | From your letter it would appear that ... | This shows that ...; This indicates that ...; Thus it appears that ...
klar ersichtlich {adj} | ersichtlicher | am ersichtlichsten :: obvious; clearly evident (apparent) | more obvious | most obvious
ohne ersichtlichen Grund :: for no apparent reason
ersinnen; erfinden; ausspinnen [ugs.] {vt} | ersinnend; erfindend; ausspinnend | ersonnen; erfunden; ausgesponnen :: to weave {wove; woven} | weaving | woven
ersinnen; sich ausdenken; ausarbeiten; (Plan) schmieden; entwickeln {vt} | ersinnend; sich ausdenkend; ausarbeitend; schmiedend; entwickelnd | ersonnen; sich ausgedacht; ausgearbeitet; geschmiedet; entwickelt | ersinnt; denkt sich aus; arbeitet aus; schmiedet; entwickelt | ersann; dachte sich aus; arbeitete aus; schmiedete; entwickelte :: to devise | devising | devised | devises | devised
erspähen; entdecken {vt} | erspähend; entdeckend | erspäht; entdeckt | erspäht; entdeckt | erspähte; entdeckte :: to spy; to espy | spying; espying | spied; espied | spied; espies | spied; espied
(jdm. etw.) ersparen; (jdn.) verschonen {vt} | ersparend; verschonend | erspart; verschont | Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid. :: to spare | sparing | spared | This technology spares the environment from excess carbon dioxide.
ersprießlich {adj} :: pleasant; beneficial; advantageous; profitable; fruitful
erst {adv} | erst recht | Ich gehe erst nach Hause. | Erst gehe ich reiten. | Erst hat er aber etwas anderes gesagt. :: at first; foremost | more than ever | First of all I'm going home. | First of all I'm going for a ride. | That's not what he said first.
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis | erst nächste Woche | erst um 8 Uhr | erst vor drei Tagen | nicht eher, als ... | erst gestern | erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst | erst wenn | erst dann; erst danach | eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit | Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. | Er kam erst, als ... | Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | Sie fingen erst an, als wir ankamen. | Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. :: not before; not until; not till | not until next week | not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | only three days ago | not until ... | only yesterday | only now; but now | until; 'til; till | not till then | a technical perfection not achieved till then | He won't come until you invite him. | He did not come until ... | I heard nothing of it until five minutes ago. | They didn't start until we arrived. | I won't believe it till I see it. | There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
erst...; best...; oberst...; wichtigst... :: premier
erstarren {vi} | erstarrend | erstarrt | erstarrt | erstarrte :: to grow stiff | growing stiff | grown stiff | grows stiff | grew stiff
erstarren; fest werden; hart werden {vi} | erstarrend; fest werdend; hart werdend | erstarrt; fest geworden; hart geworden :: to solidify | solidifying | solidified
erstarren lassen; fest werden lassen; hart werden lassen :: to solidify
erstarren; einfrieren {vi} | erstarrend; einfrierend | erstarrt; eingeforen | erstarrt; friert ein | erstarrte; fror ein :: to congeal | congealing | congealed | congeals | congealed
erstarrt; betäubt {adj} :: torpid
erstattete zurück; umgelagert :: restored
erstattungsfähig; rückzahlbar {adj} :: recoverable
erstattungspflichtig; rückerstattungspflichtig {adj} :: liable to make restitution
erstaufführend :: premiering
erstaunen; erstaunt sein; staunen; überrascht sein {vi} | erstaunend; erstaunt seiend; staunend; überrascht seiend | erstaunt; erstaunt gewesen; gestaunt; überrascht gewesen :: to be astonished | being astonished | been astonished
erstaunen; in Erstaunen setzen; überraschen; verwundern | erstaunend; in Erstaunen setzend; überraschend; verwundernd | erstaunt; in Erstaunen gesetzt; überrascht; verwundert :: to astonish | astonishing | astonished
erstaunlich {adj} | erstaunlicher | am erstaunlichsten :: astonishing | more astonishing | most astonishing
erstaunlich; enorm; gewaltig; umwerfend {adj} :: stupendous
erstaunlich; staunenswert; verblüffend {adj} | erstaunlicher; staunenswerter; verblüffender | am erstaunlichsten; am staunenswertesten; am verblüffendsten :: amazing | more amazing | most amazing
erstaunlich {adv} :: stupendously
erstaunt; überrascht {adj}; in Erstaunen versetzt :: astonished
erstaunt; verblüfft {adj} | erstaunter; verblüffter | am erstauntesten; am verblüfftesten :: amazed | more amazed | most amazed
erstaunt; verwundert; staunend {adj} :: wondering
erstaunt; überrascht; verblüfft; bestürzt; betroffen; sprachlos {adj} | erstaunt sein; überrascht sein; betroffen sein :: taken aback | to be taken aback
erstaunt; baff {adj}; mit offenem Mund :: agape
höchst erstaunt :: wonderstruck
erstaunt {adv} :: amazedly
erstaunt {adv} :: wonderingly
erstaunlich; stupend {adj} :: astounding
erstaunlich {adv} :: astoundingly
erstaunlicherweise {adv} :: astonishingly
erstaunlicherweise {adv} :: for a wonder
erstbeste; erstbester; erstbestes; x-beliebig {adj} :: the first that comes along
erste; erster; erstes; 1. :: first; 1st
erste; erster; erstes; oberste; oberster; oberstes {adj} :: chief
erste :: leadoff
erstere; ersterer; ersteres {adj} :: the former
fürs erste; fürs Nächste :: in the short run
fürs erste :: for the short time
erstechen; erdolchen {vt} (mit) | erstechend; erdolchend | erstochen; erdolcht | ersticht; erdolcht | erstach; erdolchte :: to stab to death; to stab and kill sb. (with) | stabbing to death | stabbed to death | stabs to death | stabbed to death
erstach :: knifed
ersteigbar :: ascendable
ersteigern; steigern (bei einer Auktion) :: to buy at an auction
erstens {adv} :: firstly
erstens; zuerst {adv}; erst einmal :: first; first of all; in the first place; as a start; for a start; for starters; for one thing
erstes Stadium :: incipiency
erstgeboren {adj} :: firstborn; first-born
erstgenannt {adj} :: mentioned first
ersticken {vt} (töten) | erstickend | erstickt | er/sie erstickt | ich/er/sie erstickte | er/sie hat/hatte erstickt :: to suffocate | suffocating | suffocated | he/she suffocates | I/he/she suffocated | he/she has/had suffocated
ersticken {vi} (umkommen) | erstickend | erstickt | er/sie erstickt | ich/er/sie erstickte | er/sie ist/war erstickt | Er erstickte an einer Fischgräte. :: to suffocate | suffocating | suffocated | he/she suffocates | I/he/she suffocated | he/she has/had suffocated | He choked on a fishbone.
ersticken {vi} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte :: to asphyxiate | asphyxiating | asphyxiated | asphyxiates | asphyxiated
ersticken {vi} {vt} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte :: to smother | smothering | smothered | smothers | smothered
ersticken; keine Luft bekommen | erstickend; keine Luft bekommend | erstickt; keine Luft bekommen :: to choke to death | choking to death | choked to death
(Feuer etc.) ersticken {vt} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte | Er erstickte das Opfer mit einem Kissen. | Der Qualm raubte mir fast den Atem. :: to stifle (a fire etc.) | stifling | stifled | stifles | stifled | He stifled his victim with a pillow. | I was almost stifled by the fumes.
etw. im Keim ersticken :: to nip sth. in the bud
erstickend {adj} :: suffocative
erstickend {adv} :: suffocatingly
erstickend :: asphyxiant
erstklassig {adj} :: first-class; first class
erstklassig {adj} :: first-rate; first rate; first-chop
erstklassig {adj} :: highclass
erstklassig; mustergültig; ausgezeichnet {adj} :: classic
erstklassig; sehr gut; eins a [ugs.] {adj} :: pukka; boffo [coll.]
erstklassig; sicher {adj}; Bluechip-... :: blue-chip
erstmalig {adj} :: first; first-time
erstmals; erstmalig {adv}; zum ersten Mal; zum erstenmal | erstmals seit langem :: for the first time | for the first time in a long while
im Lichterglanz erstrahlen :: to be aglitter with lights
hell erleuchtet sein; im Lichterglanz erstrahlen :: to be ablaze with light
erstrangig {adv} :: primarily
erstrangig :: principal
erstreben {vt} | erstrebend | erstrebt :: to aim at; to strive {strove; striven} | aiming at; striving | aimed at; striven
sich erstrecken; sich ausdehnen (über); sich ausbreiten {vr} | sich erstreckend; sich ausdehnend; sich ausbreitend | erstreckt; ausgedehnt; ausgebreitet :: to spread {spread; spread} (across; over) | spreading | spread
sich erstrecken {vr}; hineinreichen; hinreichen (bis) :: to extend (in; as far as); to reach (to; as far as)
sich erstrecken {vr} (bis) | sich erstreckend | sich erstreckt | erstreckt sich | erstreckte sich :: to stretch (to) | stretching | stretched | stretches | stretched
etw. erstürmen; im Sturm nehmen (auch [übtr.]) {vt} | erstürmend; im Sturm nehmend | erstürmt; im Sturm genommen :: to rush sth. | rushing | rushed
erstürmen {vt} | erstürmend | erstürmt :: to storm | storming | stormed
ersuchen {vt} | ersuchend | ersucht :: to beseech {besought, beseeched; besought; beseeched} | beseeching | besought; beseeched
ersuchen {vt} | ersuchend | ersucht :: to entreat | entreating | entreated
ersuchen um; bitten; herbitten {vt} | ersuchend; bittend | ersucht; gebeten :: to invite | inviting | invited
etw. ertasten {vt} | etw. ertastend | etw. ertastet :: to feel the shape of sth. (with one's fingers) | feeling the shape of sth. | felt the shape of sth.
erteilbar :: awardable
erteilen; geben {vt} (Genehmigung) | erteilend; gebend | erteilt; gegeben | erteilt; gibt | erteilte; gab | die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben :: to give {gave; given} | giving | given | gives | gave | to give authorization [eAm.]; to give authorisation [Br.]
ertönen; zu hören sein; zu vernehmen sein {vi} | ertönend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend | ertönt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen | ertönt; ist zu hören; ist zu vernehmen | ertönte; war zu hören; war zu vernehmen :: to ring out | ringing out | rung out | rings out | rang out
ertönen {vi} | ertönend | ertönt | ertönt | ertönte :: to chime | chiming | chimed | chimes | chimed
sich erträumen {vr} :: to dream of
ertragen; aushalten; erdulden; leiden; ausstehen {vt} | ertragend; aushaltend; erduldend; leidend; ausstehend | ertragen; ausgehalten; erduldet; gelitten; ausgestanden :: to bear {bore; born, borne} | bearing | born; borne
ertragen; aushalten; verkraften; ausstehen; dulden {vt} | ertragend; aushaltend; verkraftend; ausstehend | ertragen; ausgehalten; verkraftet; ausstehen | Ich konnte es nicht ertragen.; Ich konnte es nicht aushalten. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | Er konnte es zu Hause nicht mehr aushalten. | keinen Unsinn dulden; keine Faxen dulden :: to stand {stood; stood} | standing | stood | I couldn't stand it. | I can't stand him. | He couldn't stand it at home any more. | to stand no nonsense
ertragen; dulden {vt} | ertragend; duldend | ertragen; geduldet :: to brook | brooking | brooked
ertragfähig {adj} :: fertile (soil); profitable
ertragsarm {adj} :: hardscrabble [Am.]
erträglich; leidlich {adj} | etw. erträglich machen :: bearable; sufferable; endurable | to make sth. bearable
erträglich {adv} :: bearably; sufferably
erträglich; tolerierbar {adj} | erträglicher; tolerierbarer | am erträglichsten; am tolerierbarsten :: tolerable | more tolerable | most tolerable
erträglich {adv} :: tolerably
ertränken; ersäufen [ugs.] {vt} | ertränkend; ersäufend | ertränkt; ersäuft | ertränkt | ertränkte | seinen Kummer in Alkohol ertränken; seinen Kummer in Alkohol ersäufen [übtr.] :: to drown | drowning | drowned | drowns | drowned | to drown one's sorrow in drink; to drown one's sorrow with alcohol
ertrinken {vi} | ertrinkend | ertrunken | ich ertrinke | du ertrinkst | er/sie ertrinkt | ich/er/sie ertrank | er/sie ist/war ertrunken :: to be drowned | being drowned | been drowned | I am drowned | you are drowned | he/she is drowned | I/he/she was drowned | he/she has/had been drowned
ertrinken; ersaufen [ugs.] {vi} | ertrinkend; ersaufend | ertrunken; ersoffen | er/sie ertrinkt; er/sie ersäuft | er/sie ertrank; er/sie ersoff | im Papierkram ersticken [übtr.] :: to drown | drowning | drowned | he/she drowns | he/she drowned | to drown in paperwork [fig.]
jdn. ertüchtigen {vt} | ertüchtigend | ertüchtigt :: to toughen sb. up; to train sb. | toughening up; training | toughened up; trained
sich ertüchtigen {vr} | sich ertüchtigend | sich ertüchtigt :: to toughen up; to train oneself | toughening up; training oneself | toughened up; trained oneself
ersaufen {vi} (Motor) | ersaufend | ersoffen :: to flood | flooding | flooded
sich erübrigen {vr} | sich erübrigend | sich erübrigt :: to be unnecessary | being unnecessary | been unnecessary
eruieren; erkunden; ausforschen; ermitteln {vt} | eruierend; erkundend; ausforschend; ermittelnd | eruiert; erkundet; ausgeforscht; ermittelt :: to find out {found; found}; to determine | finding out; determining | found out; determined
eruptiv; vulkanisch {adj} :: eruptive; extrusive
erübrigen; übrig haben | erübrigend; übrig habend | erübrigt; übrig gehabt :: to spare | sparing | spared
erwachend :: arousing
erwachsen {adj} :: adult
erwachsen {adv} :: adultly
erwachsen :: grown up; grown-up
erwachsen werden | erwachsen werdend :: to fledge | fledgeling
erwägen {vt} | erwägend | erwogen | erwägt | erwog :: to ponder | pondering | pondered | ponders | pondered
etw. erwähnen; vermerken; anführen {vt} | erwähnend; vermerkend; anführend | erwähnt; vermerkt; angeführt | erwähnt; vermerkt; führt an | erwähnte; vermerkte; führte an | unten aufgeführt | Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will. :: to mention | mentioning | mentioned | mentions | mentioned | below-mentioned | He has mentioned to his neighbours/neighbors that he intends to go to Spain.
erwähnen :: to refer
erwähnenswert; nennenswert {adj} :: worth mentioning
erwähnenswert; nennbar {adj} :: mentionable
erwärmen; warm machen {vt} | erwärmend; warm machend | erwärmt; warm gemacht | erwärmt; macht warm | erwärmte; machte warm :: to warm; to warm up | warming up | warmed up | warms up | warmed up
sich erwärmen; sich begeistern {vr}; entflammen (für) | sich erwärmend; sich begeisternd; entflammend | sich erwärmt; sich begeistert; entflammt :: to warm (to; towards) | warming | warmed
erwarten (von); entgegensehen {vt} | erwartend; entgegensehend | erwartet; entgegengesehen | erwartet; sieht entgegen | erwartete; sah entgegen | etw. von jdm. erwarten | Das war zu erwarten. | Ich weiß, was mich erwartet. | Das habe ich erwartet. | wie zu erwarten war | wie man erwarten konnte | wie man erwarten könnte | Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? | Damit hatte ich nicht gerechnet. | Ich erwarte dich morgen. | Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten. | Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. :: to expect (of; from) | expecting | expected | expects | expected | to expect sth. from so. | That was to be expected. | I know what to expect. | I expected as much. | as was expected | as might have been expected | as one might expect; as might be reasonably expected | You can't expect me to agree to that. | I wasn't expecting that. | I'll be expecting you tomorrow. | I can hardly wait for the weekend. | I was expecting him to come.
erwarten; voraussehen; vorhersehen; ahnen; vorausahnen; vorahnen {vt} | erwartend; voraussehend; vorhersehend; ahnend; vorausahnend; vorahnend | erwartet; vorausgesehen; vorhergesehen; geahnt; vorausgeahnt; vorgeahnt | erwartet; sieht voraus; sieht vorher; ahnt; ahnt voraus; ahnt vor | erwartete; sah voraus; sah vorher; ahnte; ahnte voraus; ahnte vor | wie erwartet; wie vorausgesehen :: to anticipate | anticipating | anticipated | anticipates | anticipated | as anticipated
erwarten; abwarten {vt} | erwartend; abwartend | erwartet; abgewartet | erwartet; wartet ab | erwartete; wartete ab | etw. kaum erwarten können | sehnlich erwarten | seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten | der lang erwartete Tag :: to await | awaiting | awaited | awaits | awaited | could hardly await sth. | to await eagerly | to await one's chance | the long awaited day
erwarten {vt} | erwartend | erwartet | erwartet | erwartete :: to bide {bided, bode; bided} | biding | bided | bides | bided
etw. nicht erwarten können {vt} :: to be impatient for
erwartend; vorausschauend; vorgreifend; vorauseilend {adj} :: anticipatory
erwartend; wartend {adj} :: expectant
erwartungsgemäß {adv} :: as expected
erwartungstreu {adj} :: unbiased
erwartungsvoll {adj} :: expectant; full of expectation
den Eindruck von etw. erwecken; den Eindruck von etw. vermitteln :: to be suggestive of sth.
erweichen [übtr.]; milde stimmen {vt} :: to move
erweichen :: to slump
sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} | sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend | sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt | sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen | es stellte sich heraus, dass ...; er erwies sich, dass ... | Es stellte sich heraus, dass es richtig war. :: to turn out | turning out | turned out | to turn out to be good | it turned out to ... | It turned out to be right.
erweisen; bezeigen {vt} | erweisend | erwiesen | es ist erwiesen, dass ... | Es ist noch nicht erwiesen. :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | it has been proven that ... | It has not been proved/proven yet.
erweisen; bezeigen {vt} | erweisend; bezeigend | erwiesen; bezeigt | jdm. Achtung erweisen :: to show {showed; shown, showed} | showing | shown; showed | to show respect to sb.
erweiterbar :: extensible
erweitern; dehnen; weiten; aufweiten; spreizen; breiter machen; verbreitern {vt} | erweiternd; dehnend; weitend; aufweitend; spreizend; breiter machend; verbreiternd | erweitert; gedehnt; geweitet; aufgeweitet; gespreizt; breiter gemacht; verbreitert | erweitert; dehnt; weitet; weitet auf; spreizt; macht breiter; verbreitert | erweiterte; dehnte; weitete; weitete auf; spreizte; machte breiter; verbreiterte :: to widen | widening | widened | widens | widened
erweitern; ausdehnen; ausweiten {vt} | erweiternd; ausdehnend; ausweitend | erweitert; ausgedehnt; ausgeweitet | erweitert; dehnt aus; weitet aus | erweiterte; dehnte aus; weitete aus :: to enlarge | enlarging | enlarged | enlarges | enlarged
erweitern; ausweiten; ausdehnen; expandieren | erweiternd; ausweitend; ausdehnend; expandierend | erweitert; ausgeweitet; ausgedehnt; expandiert :: to expand | expanding | expanded
erweitern; vergrößern; ausdehnen {vt} | erweiternd; vergrößernd; ausdehnend | erweitert; vergrößert; ausgedehnt | erweitert; vergrößert; dehnt aus | erweiterte; vergrößerte; dehnte aus :: to amplify | amplifying | amplified | amplifies | amplified
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert | seine Ansichten erweitern :: to broaden | broadening | broadened | broaden one's mind
erweitern; weiten; dehnen {vt} | erweiternd; weitend; dehnend | erweitert; geweitet; gedehnt | erweitert; weitet; dehnt | erweiterte; weitete; dehnte | nicht gedehnt :: to dilate | dilating | dilated | dilates | dilated | undilated
sich erweitern; sich weiten {vr} | sich erweiternd; sich weitend | sich erweitert; sich geweitet :: to dilate | dilating | dilated
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert | erweitert | erweiterte :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced
erweitern :: to interpolate
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert :: to ream | reaming | reamed
erweitert {adj} :: enhanced; extended
erweitert {adj} | erweiterter Befehl :: advanced | advanced command
erweitert; vergrößert {adj} :: enlarged
erweiterter Arbeitscode :: augmented operating code
erweiterungsfähig {adj} :: capable of being extended
erweiterungsfähig :: upgradeable
erwerben; erarbeiten {vt} | erwerbend; erarbeitend | erworben; erarbeitet :: to acquire | acquiring | acquired
erwerben; erlangen; in den Besitz kommen {vt} | erwerbend; erlangend | erworben; erlangt | er/sie erwirbt | ich/er/sie erwarb | er/sie hat/hatte erworben :: to acquire | acquiring | acquired | he/she acquires | I/he/she acquired | he/she has/had acquired
erwerben; bekommen; erlangen {vt} | erwerbend; bekommend; erlangend | erworben; bekommen; erlangt | sich großen Ruhm erwerben; großen Ruhm erlangen :: to win {won; won} | winning | won | to win great fame
etw. käuflich erwerben :: to purchase
erwerbsbehindert {adj} :: partially disabled
erwerbsfähig {adj} :: fit for work; able to earn one's living
erwerbstätig :: gainfully employed
erwerbsunfähig {adj} :: unfit for work
erwidern {vt} (Besuch; Gefälligkeit) | erwidernd | erwidert :: to return | returning | returned
erwidern {vt} (Feuer) [mil.] | erwidernd | erwidert :: to return | returning | returned
erwidern {vt} (Gefühl) | erwidernd | erwidert :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
erwidern; antworten {vt} (scharf) | erwidernd; antwortend | erwidert; geantwortet | erwidert; antwortet | erwiderte; antwortete :: to retort | retorting | retorted | retorts | retorted
erwidern {vt}; sich revanchieren {vr} | erwidernd; sich revanchierend | erwidert; sich revanchiert | erwidert; revanchiert such | erwiderte; revanchierte sich :: to pay back | paying back | paid back | pays back | paid back
erwidern {vt} | erwidernd | erwidert | erwidert | erwiderte :: to rejoin | rejoining | rejoined | rejoins | rejoined
erwiesenermaßen {adv} :: as has been proved
erwiesenermaßen {adv} :: evidential
erwischen; ertappen {vt} (bei) | erwischend; ertappend | erwischt; ertappt | erwischt; ertappt | erwischte; ertappte | nicht erwischt | jdn. beim Abschreiben erwischen | sich dabei ertappen, etw. zu tun | sich bei dem Gedanken ertappen, dass ... :: to catch (at) | catching | caught | catches | caught | uncaught | to catch sb. copying | to catch oneself doing sth. | to catch oneself thinking that
erwischen; erreichen {vt} | erwischend; erreichend | erwischt; erreicht :: to get | getting | got
erwischen; schnappen {vt} | erwischend; schnappend | erwischt; geschnappt :: to cop [coll.] | copping | copped
erwischen {vt} | erwischend | erwischt :: to nab | nabbing | nabbed
erwischen; ergattern; auftreiben {vt} [ugs.] | erwischend; ergatternd; auftreibend | erwischt; ergattert; aufgetrieben | erwischt; ergattert; treibt auf | erwischte; ergatterte; trieb auf | nicht aufzutreiben :: to get hold of | getting hold of | got hold of | gets hold of | got hold of | impossible to get hold of
erwischt; am Arsch [slang] :: boned
erworben {adj} | erworbene Eigenschaften | unerlaubt erworben; schwarz erworben [ugs.] :: acquired | acquired characteristics | illicitly acquired
erwünscht; erhofft {adj} | erwünschter | am erwünschtesten | unerwünscht; nicht erwünscht | erwünschte Wirkung; erhoffter Effekt :: desired | more desired | most desired | undesired | desired effect
erwürgen; würgen {vt} | erwürgend; würgend | erwürgt; gewürgt | er/sie erwürgt; er/sie würgt | ich/er/sie erwürgte; ich/er/sie würgte | er/sie hat/hatte erwürgt; er/sie hat/hatte gewürgt :: to strangle | strangling | strangled | he/she strangles | I/he/she strangled | he/she has/had strangled
jdn. erwürgen; jdn. ersticken :: to choke sb.
erzählbar :: tellable
erzählen; berichten; sagen {vt} | erzählend; berichtend; sagend | erzählt; berichtet; gesagt | er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt | ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt | jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten | nicht erzählt; nicht berichtet | Sag mal, ... | es wird erzählt | Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden. | Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? :: to tell {told; told} | telling | told | he/she tells | I/he/she told | he/she has/had told | to tell sb. about sth. | untold | Tell me ... | it is said; legend has it | I must tell you about it to get it off my chest. | What did I tell you?
erzählen {vt} | erzählend | erzählt | erzählt | erzählte :: to narrate | narrating | narrated | narrates | narrated
erzählen {vt} | erzählend | erzählt | nicht erzählt :: to recount | recounting | recounted | unrecounted
erzählend; mitteilsam {adj} :: narrative
erzählend {adv} :: narratively
erzählt :: prosed
erzählte Zeit {f} [lit.] :: narrated time
erzählenswert {adj} :: worth telling
erzeugen; entwerfen; erstellen {vt} | erzeugend; entwerfend; erstellend | erzeugt; entworfen; erstellt | etw. erzeugen; erstellen, anlegen [comp.] | Daten neu anlegen [comp.] :: to create | creating | created | to create sth. | to create new items
erzeugen; entwickeln; errechnen; bilden {vt} | erzeugend; entwickelnd; errechnend; bildend | erzeugt; entwickelt; errechnet; gebildet | erzeugt; entwickelt; errechnet; bildet | erzeugte; entwickelte; errechnete; bildete :: to generate | generating | generated | generates | generated
erzeugen; hervorrufen {vt} | erzeugend; hervorrufend | erzeugt; hervorgerufen | es erzeugt; es ruft hervor :: to engender | engendering | engendered | it engenders
erzeugen :: to originate
erzeugen | erzeugend | erzeugt | erzeugt | erzeugte :: to procreate | procreating | procreated | procreates | procreated
...erzeugend {adj} :: causing ...
erzführend {adj} [min.] :: ore-bearing; metalliferous; mineralized; mineralised [Br.]
erziehbar {adj} | nicht erziehbar :: educable | ineducable
erzhaltig {adj} [min.] :: ore-bearing; orey; mineralized; mineralised [Br.]
erziehen; ausbilden; bilden {vt} | erziehend; ausbildend; bildend | erzogen; ausgebildet; gebildet | erzieht; bildet | erzog; bildete :: to educate | educating | educated | educates | educated
erziehen; aufziehen; schulen; bilden {vt} | erziehend; aufziehend; schulend; bildend | erzogen; aufgezogen; geschult; gebildet :: to nurture | nurturing | nurtured
erzieherisch :: educative
erzieherisch {adv} :: educationally
erzielen; erwirtschaften {vt} | erzielend; erwirtschaftend | erzielt; erwirtschaftet :: to obtain | obtaining | obtained
(ein Ergebnis) erzielen {vt} | erzielend | erzielt :: to achieve (a result) | achieving | achieved
(Profit) erzielen {vt} | erzielend | erzielt :: to make (profit) | making | made
(ein Tor; Punkte) erzielen; punkten {vt} | erzielend; punktend | erzielt; gepunktet :: to score (a goal) | scoring | scored
erzkonservativ {adj} :: ultra conservative
erzürnen {vt} | erzürnend | erzürnt | erzürnt | erzürnte :: to enrage | enraging | enraged | enrages | enraged
erzürnt; entrüstet; wütend; aufgebracht {adj} :: enraged
erzwingbar {adj} :: constrainable
erzwingen {vt} (von) | erzwingend | erzwungen :: to compel (from) | compelling | compelled
erzwingbar {vt} :: enforcible
nicht erzwingbar :: nonenforceable; unenforceable
etw. erzwingen; etw. durchsetzen {vt} | erzwingend | erzwungen | er/sie erzwingt | ich/er/sie erzwang | er/sie hat/hatte erzwungen | nicht erzwungen | eine Regel durchsetzen :: to enforce | enforcing | enforced | he/she enforces | I/he/she enforced | he/she has/had enforced | unenforced | to enforce a rule
erzwungen {adv} :: forcedly
es {ppron} (seiner; ihm; es) | es ist | es genügt | es gibt | es sind :: it | it is; it's | it will do | there is | there are
es war einmal; vor langer, langer Zeit :: once upon a time
eskalieren; sich ausweiten (zu) | eskalierend | eskaliert | eskalierte :: to escalate (into) | escalating | escalates | escalated
eskortieren | eskortierend | eskortiert :: to convoy | convoying | convoyed
esoterisch :: esoteric
esoterisch {adv} :: esoterically
essbar; genießbar {adj} (i.a. auch wohlschmeckend) :: eatable
essbar {adj} (nicht unbedingt wohlschmeckend) :: edible
essbar {adj} :: fit to eat
essen | essend | gegessen | ich esse | du isst (ißt [alt]) | ich/er/sie aß | wir/sie aßen | ich habe/hatte gegessen | ich/er/sie äße | iss! | sich satt essen | schnell etw. essen | Hast du nichts gegessen? | essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen :: to eat {ate; eaten} | eating | eaten | I eat | you eat | I/he/she ate | we/they ate | I have/had eaten | I/he/she would eat | eat! | to eat one's fill | to snatch a quick meal | Haven't you eaten anything? | to eat like a horse [coll.] [fig.]
essenziell; essentiell {adj} :: essential
essenziell; essentiell {adv} :: essentially
essigähnlich {adj}; wie Essig :: vinegary
essigsauer {adj} [chem.] :: acetic
etabliert; festgesetzt; verankert {adj} :: entrenched
etabliert {adj}; Durchschnitts... :: mainstream
etabliert sein; festen Fuß gefasst haben :: to be settled
etagenförmig {adj} :: in tiers
etatmäßig {adj} :: budgetary
ethisch {adj} :: ethical; ethic
ethisch {adv} :: ethically
ethnisch {adj} | ethnische Minderheiten | ethnische Säuberung {f} [pol.] | ethnische Zugehörigkeit {f} [pol.] | jdn. aufgrund seiner ethnische Zugehörigkeit diskriminieren :: ethnic; ethnical | ethnic minority groups | ethnic cleansing | ethnic origin / background / identity; ethnicity | to discriminate against sb. on the basis of his ethnic origin / his ethnicity
ethnographisch {adj} :: ethnographic
ethnologisch {adj} :: ethnologic; ethnological
etikettieren; auszeichnen; bezeichnen; mit einer Markierung versehen {vt} | etikettierend; auszeichnend; bezeichnend; mit einer Markierung versehend | etikettiert; ausgezeichnet; bezeichnet; mit einer Markierung versehen :: to tag | tagging | tagged
etikettieren; mit einem Schild versehen; beschriften {vt} | etikettierend; mit einem Schild versehend; beschriftend | etikettiert; mit einem Schild versehen; beschriftet :: to label | labelling; labeling [Am.] | labelled
etliche; mehrere; mancherlei <etlich> | etliches; mehreres :: (quite) a number of; quite a few; several | a number of things; sundry things; several things; various things
etruskisch {adj} :: Etruscan
etwa {adv}; gegen; ungefähr; um... | sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum :: about | about six o'clock
etwa; vielleicht {adv} :: perhaps
etwaig; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj} | etwaige Einwände | bei etwaigen Schäden | etwaig/allfällig auftretende Fehler | ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher :: possible | any objections arising | in the event of damage | any mistakes that may occur | a room for possible visitors
Etwas {n} | das gewisse Etwas | eine Kleinigkeit :: something | that certain something | a little something
etwas {pron} | Lass mir bitte etwas Tee übrig! :: something; some | Leave some tea for me, please!
irgendetwas; irgendwas {adv} :: something
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} | kaum etwas; fast nichts | noch etwas; sonst etwas | Ist noch was übrig? | Alles, was du willst. :: anything | hardly anything; scarcely anything | anything else | Is anything left over? | Anything you like.
etwas {adv} | etwas Ähnliches :: something {adv} | something like that
etwas; ein wenig; ein bisschen | mehr als das :: somewhat {adv} | more than somewhat
etwas; leicht; ein wenig; geringfügig; schwach {adv} :: slightly
etwas; irgendetwas :: aught
etwas; ein bisschen | etwas zu groß; ein bisschen zu groß | etwas zu klein; ein bisschen zu klein :: a tad | a tad big | a tad small
etwas; ein bisschen; eine Prise; ein Spritzer :: a dash of
etwas Charakteristisches :: formant
etymologisch {adj} :: etymological
eucharistisch {adj} :: eucharistical
euer; dein; Ihr :: your
eugenisch {adj} :: eugenic
eugenisch {adv} :: eugenically
euklidisch [math.] | euklidischer Raum | euklidische Geometrie {f} :: Euclidean | Euclidean space | Euclidean geometry
eulenhaft {adj} :: owlish
eulenhaft {adv} :: owlishly
euphemistisch; beschönigend {adj} :: euphemistic
euphemistisch {adv} :: euphemistically
euphonisch {adj} :: euphonic
euphorisch {adj} :: euphoric
eurasisch {adj} :: Eurasian
euresgleichen :: people of your kind
europäisch {adj} :: European
europäisch {adj}; in Europa :: continental [Br.]
europäisieren {vt} | europäisierend | europäisiert :: to Europeanize [eAm.]; to Europeanise [Br.] | Europeanizing; Europeanising | Europeanized; Europeanised
europhorisch {adj} (EU- oder Euro-freundlich) :: Euro-happy
europid {adj} :: Caucasian
europaweit {adv} :: all over Europe
eurythmisch {adj} :: eurythmical
eurythmisch {adv} :: eurythmically
eurythmisieren :: to dance eurythmically; to show in eurythmy
eutektisch {adj} [chem.] :: eutectic
evakuieren; verlegen; abtransportieren; umquartieren {vt} | evakuierend; verlegend; abtransportierend; umquartierend | evakuiert; verlegt; abtransportiert; umquartiert | evakuiert; verlegt; transportiert ab; quartiert um | evakuierte; verlegte; transportierte ab; quartierte um :: to evacuate | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated
evakuieren; ein Vakkum erzeugen {vt} | evakuierend; ein Vakkum erzeugend | evakuiert; ein Vakkum erzeugt :: to evacuate | evacuating | evacuated
evangelisch /ev./; protestantisch {adj} | Evangelische Kirche in Deutschland /EKD/ :: Protestant /Prot./ | Protestant Church in Germany
evangelisch {adj} :: evangelic
evangelisch denken :: to have Protestant beliefs
evangelisch beeinflusst :: influenced by Protestantism
evangelisch {adj} :: evangelical
evangelisch {adv} :: evangelically
evangelisch {adv} :: evangelistically
evangelisieren | evangelisierend | evangelisiert | evangelisiert | evangelisierte :: to evangelize [eAm.]; to evangelise [Br.] | evangelizing; evangelising | evangelized; evangelised | evangelizes; evangelises | evangelized; evangelised
eventuell; möglich; zufällig; ungewiss; gelegentlich {adj} :: contingent
eventuell; möglicherweise {adv} :: contingently
eventuell :: maybe
eventuell; möglich {adj} :: possible
evolventenverzahnt {adj} [mach.] :: involute-toothed
evozieren; heraufbeschwören {vt} | evozierend; heraufbeschwörend | evoziert; heraufbeschworen :: to evoke | evoking | evoked
ewig {adj} | ewige Flamme :: eternal | eternal flame
ewig {adj} | das ewige Leben :: immortal | the immortal life
ewig {adv} | Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. | Das dauert ja ewig! [ugs.] :: for ages | I haven't seen her for ages. | It's taking ages!
ewig {adv} :: imperishably
ewig; ewiglich {adv} :: eternally
ewig; immer {adv} | Sprich jetzt oder schweige für immer. :: forever | Speak now or forever hold your peace.
ewig; immerwährend; unaufhörlich; dauerhaft {adj} | ewige Dankbarkeit | ein fester Platz in der Geschichte :: everlasting | everlasting gratitude | an everlasting place in history
auf ewig; immerfort {adv} | in alle Ewigkeit :: evermore | for evermore
exakt; genau richtig {adj} :: spot-on
exakt {adv} :: minutely
exaltiert; überschwenglich {adj} :: exalted
exaltiert; exzentrisch {adj} :: eccentric
exegetisch {adj} :: exegetic
exemplarisch {adv} :: exemplarily
exergetisch {adj} :: exergetical
exergiebasiert {adj} :: exergy-based
exergonisch; exergon {adj} [chem.] :: exergonic
exerzieren {vi} | exerzierend | exerziert :: to exercise | exercising | exercised
exhumieren {vt} | exhumierend | exhumiert | exhumiert | exhumierte :: to disinter; to exhume | disinterring; exhuming | disinterred; exhumed | disinters; exhumes | disinterred; exhumed
existent; vorhanden; bestehend {adj} | nicht existierend; nicht existent :: existent; existing | nonexistent; inexistent
existenziell; existentiell [alt] {adj} :: existential
existenzgefährdend; existenzbedrohend; lebensfeindlich {adj} :: existence-threatening; threatening the existence
(weiter) existieren; bestehen; fortdauern {vi} | existierend; bestehend; fortdauernd | existiert; bestehend; fortgedauert :: to subsist | subsisting | subsisted
existierend; existent; vorhanden {adj} :: existing; in existence
exklamatorisch; ausdrücklich; energisch {adj} :: exclamatory
exklusiv {adj} | exklusiver | am exklusivsten | nicht-exklusiv; nicht-alleinig {adj} :: exclusive | more exclusive | most exclusive | non-exclusive
exklusives ODER :: exclusive-or
exkommunizieren {vt} | exkommunizierend | exkommuniziert :: to excommunicate | excommunicating | excommunicated
exmittieren {vt} | exmittierend | exmittiert :: to evict | evicting | evicted
exokrin {adj}; nach außen absondernd [med.] :: exocrine
exotherm {adj} [chem.] | exotherme Reaktion :: exothermic; exothermal; exoergic | exothermic reaction
exotisch {adj} | exotischer | am exotischsten :: exotic | more exotic | most exotic
exotisch {adv} :: exotically
expansiv; dehnbar {adj} :: expansive
exozentrisch {adj} :: exocentric
expedieren | expedierend | expediert :: to dispatch; to send; to forward | dispatching; sending; forwarding | dispatched; sent; forwarded
experimentell {adj} :: experimental
experimentieren | experimentierend | experimentiert | experimentiert | experimentierte :: to experiment | experimenting | experimented | experiments | experimented
explizieren :: to expatiate
explizit {adj} :: explicit
explodieren {vi} | explodierend | explodiert | explodiert | explodierte :: to explode | exploding | exploded | explodes | exploded
explodieren {vi} | explodierend | explodiert :: to detonate | detonating | detonated
explodieren; in die Luft gehen [übtr.] :: to blow a fuse [fig.]
explodieren {vi} (Person) | explodierend | explodiert :: to erupt | erupting | erupted
exploratorisch {adj} :: exploratory
explosionsgeschützt; explosionssicher {adj} :: explosion-proof
explosionsplattiert {adj} [mach.] | explosionsplattiertes Blech :: explosion-bonded | explosion-bonded plate
explosiv; explosionsartig {adj} | explosiver | am explosivsten | nicht explosiv | In trockenem Zustand explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) :: explosive | more explosive | most explosive | inexplosive | Explosive when dry. (hazard note)
exponentiell; exponenziell {adj} :: exponential
exponentiell; exponenziell {adv} :: exponentially
sich exponieren | sich exponierend | sich exponiert | Politiker wollen sich in dieser Frage nicht exponieren. :: to expose oneself; to go out on a limb [fig.] | exposing oneself; going out on a limb | exposed oneself; gone out on a limb | Politicians do not want to rock the boat on this issue.
exponiert; offen; ungeschützt; ausgesetzt; freiliegend; freigelegt {adj} :: exposed
exponiert sein :: to be out on a limb [fig.]
exportierbar {adj} :: exportable
exportieren; ausführen {vt} | exportierend; ausführend | exportiert; ausgeführt | exportiert; führt aus | exportierte; führte aus | nicht exportiert :: to export | exporting | exported | exports | exported | unexported
expressionistisch {adj} :: expressionist
exprimieren {vt} [biol.] | exprimierend | exprimiert :: to express | expressing | expressed
extern {adj} | externer Speicher :: external | external storage
extern; außeruniversitär {adj}; außerhalb der Universität :: extramural
exterritorial {adj} :: extraterritorial; exterritorial
extra; zusätzlich {adj} :: extra
extrafein {adj} :: superfine
extrafein {adv} :: superfinely
extrahieren {vt} | extrahierend | extrahiert | extrahiert | extrahierte :: to extract | extracting | extracted | extracts | extracted
extrakorporal {adj}; außerhalb des Körpers :: extracorporeal; outside the body
extrapolieren; ableiten; hochrechnen {vt} (aus) | extrapolierend; ableitend; hochrechnend | extrapoliert; abgeleitet; hochgerechnet | extrapolierte; leitete ab; rechnete hoch | Daten auf die Gesamtbevölkerung umlegen/hochrechnen :: to extrapolate (from) | extrapolating | extrapolates | extrapolated | to extrapolate data to the overall population
extrapyramidal {adj} [med.] :: extrapyramidal
extrarenal {adj}; außerhalb der Niere [med.] :: extrarenal; outside the kidney
extravagant; überspannt {adj} :: extravagant
extravagant; überspannt {adv} :: extravagantly
extravertiert; extrovertiert {adj} | extravertiert sein :: extroverted; extrovert | to be an extrovert
extrazellulär {adj}; außerhalb von Zellen [med.] :: extracellular; outside cells
extrem; überaus {adv}; in höchstem Maße; im höchsten Grade :: extremely
extrudieren {adj} | extrudierend | extrudiert | extrudiert | extrudierte :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
exzentrisch; ausmittig; außermittig {adj} :: eccentric; eccentrical
exzentrisch {adv} :: eccentrically
exzerpieren {vt} | exzerpierend | exzerpiert :: to excerpt; to extract (text) | excerpting; extracting | excerpted; extracted
exzessiv; ausbündig {adj} :: excessive
fabelhaft; klasse; prima; lecker {adj} :: scrumptious
fabelhaft {adv} :: scrumptiously
fabrikneu {adj} :: straight from the factory; virgin
fabrizieren {vt} | fabrizierend | fabriziert | fabriziert | fabrizierte :: to fabricate; to manufacture; to produce | fabricating; manufacturing; producing | fabricated; manufactured; produced | fabricates; manufactures; produces | fabricated; manufactured; produced
fabulieren {vi} | fabulierend | fabuliert :: to invent stories; to spin yarns | inventing stories; spinning yarns | invented stories; spinned yarns
facettenreich; fassettenreich {adj} :: multifarious; multifaceted; multi-faceted
...fach; ...fältig (Suffix) | Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. | In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. | Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. | Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. | das 12-fache der zulässigen Konzentration :: ...fold (suffix) | The advantages of this method are twofold. | In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption. | See this exhibition. It will repay you tenfold. | The value of the house has increased fourfold. | the 12-fold of the allowed concentration
fachgerecht; fachgemäß; fachmännisch; professionell; seriös {adj} :: skilled; professional
fachkundig {adj} | fachkundiger | am fachkundigsten :: expert | more expert | most expert
fachlich {adj} | fachliches Wissen | fachliche Bezüge :: specialist; professional | specialist knowledge | references to professional sources
fachmännisch {adj} :: expert; specialistic
fachmännisch {adj} :: workmanlike
fachsimpeln; von der Arbeit reden :: to talk shop
fachspezifisch {adj} :: specialist
fachwissenschaftlich {adj} :: technical; specialist
fad {adj} :: stale
fad {adv} :: stalely
fad :: undistinctive
fad; fade; nichts sagend; schal {adj} :: vapid
fad; fade {adv} :: vapidly
fade; fad {adj} :: flavorless [Am.]; flavourless [Br.]
fade; lasch; nüchtern {adj} :: insipid
fade; fad {adj} (Geschmack) :: bland
fad {adv} :: tastelessly
fadenförmig {adj} :: thread-like
fadenhaft {adj} :: filiform; threadlike; threay
fadenscheinig {adj} | fadenscheiniger | am fadenscheinigsten :: threadbare | more threadbare | most threadbare
fadenscheinig {adv} :: threadbarely
fadenscheinig {adj} | mit der fadenscheinigen Begründung :: spurious | on the spurious grounds
fadenscheinig {adj} (Ausrede) :: flimsy
faziell {adj} [geol.] :: ecostratigraphic; facial
fächeln {vt} | fächelnd | gefächelt | fächelt | fächelte :: to fan | fanning | fanned | fans | fanned
fächeln {vt} :: to blow gently
fächerartig {adj} :: fan-like
fächerförmig {adj} [bot.] :: fan-shaped; fanlike; fanwise
fähig {adj} | fähiger | am fähigsten | fähig sein, etw. zu tun | zu allem fähig sein :: capable | more capable | most capable | to be capable of doing sth. | to be capable of anything
fähig; befähigt {adj} :: competent
fähig; gut {adj} :: proficient
fähig; tüchtig; geschickt; klug {adj} | fähiger | am fähigsten | fähig zu :: able | abler | ablest | able to
fähig sein, etw. zu tun :: to be enabled to do sth.
fäkal {adj} :: faecal; fecal [Am.]
(Baum) fällen | fällend | gefällt :: to cut down | cutting down | cut down
fällen; schlagen; abhauen {vt} | fällend; schlagend; abhauend | gefällt; geschlagen; abgehauen | fällt; schlägt; haut ab | fällte; schlüg; haute ab :: to fell | felling | felled | fells | felled
fällig werden :: to fall due
fällig werden :: to mature
fällig; schuldig; gebührend {adj} :: due
fälschen; nachmachen {vt} | fälschend; nachmachend | gefälscht; nachgemacht | er/sie fälscht; er/sie macht nach | ich/er/sie fälschte; ich/er/sie machte nach | er/sie hat/hatte gefälscht; er/sie hat/hatte nachgemacht | Medikamente fälschen :: to counterfeit | counterfeiting | counterfeited | he/she counterfeits | I/he/she counterfeited | he/she has/had counterfeited | to counterfeit medicines
gefälscht {adj} | gefälschte Medikamente :: counterfeit | counterfeit medicines
fälschen; fingieren {vt} | fälschend; fingierend | gefälscht; fingiert | fälscht; fingiert | fälschte; fingierte :: to fake | faking | faked | fakes | faked
fälschen; nachmachen {vt} | fälschend; nachmachend | gefälscht; nachgemacht | fälscht; macht nach | fälschte; machte nach | gefälschte Münze | gefälschter Scheck :: to forge | forging | forged | forges | forged | forged coin | forged cheque
fälschbar; imitierbar {adj} :: forgeable
etw. frisieren [ugs.]; verfälschen [übtr.] {vt} | frisierend; verfälschend | frisiert; verfälscht | frisiert; verfälscht | frisierte; verfälschte | Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. :: to fudge sth. | fudging | fudged | fudges | fudged | It was later discovered that the treasurer had fudged the figures.
fälschen; verfälschen {vt} | fälschend; verfälschend | gefälscht; verfälscht | fälscht; verfälscht | fälschte; verfälschte | eine gefälschte Urkunde; ein Urkundenfalsifikat | ein Dokument fälschen :: to falsify | falsifying | falsified | falsifies | falsified | a falsified document | to falsify a document
fälschlich {adv} :: wrongly
fälschlicherweise {adv} :: by mistake; erroneously
fälschlicherweise; unberechtigterweise {adv} :: spuriously
fälschungssicher; unfälschbar {adj} :: secure against forgery; unforgeable
färben {vt} (Haar; Stoff) | färbend | gefärbt | färbt | färbte | nicht gefärbt; ungefärbt | sich die Haare färben | sich die Haare färben lassen :: to dye | dyeing | dyed | dyes | dyed | undyed | to dye one's hair | to have one's hair dyed
färben; einfärben; tönen {vt} | färbend; einfärbend; tönend | gefärbt; eingefärbt; getönt | färbt | färbte | getönte Brillengläser :: to tint | tinting | tinted | tints | tinted | tinted lenses
färben {vt} (Papier; Glas) | färbend | gefärbt :: to stain | staining | stained
sich färben {vr} | sich färbend | sich gefärbt :: to colour; to color; to change color; to change colour | colouring; coloring; changing color; changing colour | coloured; colored; changed color; changed colour
färben :: to dip
färben; beschönigen {vt} | färbend | gefärbt | färbt | färbte :: to colour [Br.]; to color [Am.] | colouring; coloring | coloured; colored | colours; colors | coloured; colored
färben; beizen; bedrucken {vt} | färbend; beizend; bedruckend | gefärbt; gebeizt; bedruckt | färbt; beizt; druckt | färbte; beizte; druckte :: to stain | staining | stained | stains | stained
(den Ball) fäusten {vt} [sport] :: to punch (the ball)
fäulnisliebend; saprophil {adj} :: saprophilous
fahl {adj} | fahler | am fahlsten :: pale | paler | palest
fahl; blass; bleich {adj} :: pallid; wale; ashen
fahrbarer Untersatz [ugs.] :: wheels
lenkbar {adj} (Ballon) :: navigable
fahnden {vi} (nach) | fahndend | gefahndet | fahndet | fahndete :: to search (for) | searching | searched | searches | searched
fahrbar {adj} :: ridable
fahrbereit {adj} :: ready to start
(ein Fahrzeug) fahren {vi} {vt}; lenken {vt} | fahrend; lenkend | gefahren; gelenkt | du fährst; du lenkst | er/sie fährt; er/sie lenkt | ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte | er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt | ich/er/sie führe | Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2008. :: to drive {drove; driven} (a vehicle) | driving | driven | you drive | he/she drives | I/he/she drove | he/she has/had driven | I/he/she would drive | My neighbour/neighbor is driving a silver 2008 Ford Focus.
schnell fahren; rasch fahren; rasen {vi} | schnell fahrend; rasch fahrend; rasend | schnell gefahren; rasch gefahren; gerast | fährt schnell; fährt rasch; rast | fuhr schnell; fuhr rasch; raste :: to speed {sped, speeded; sped, speeded} | speeding | sped; speeded | speeds | sped; speeded
fahren {vi} (mit etw.) (als Mitfahrer) | fahrend | gefahren :: to go (by sth.) | going | gone
fahren; befahren {vt} | fahrend; befahrend | gefahren; befahren | fährt; befährt | fuhr; befuhr :: to navigate | navigating | navigated | navigates | navigated
fahren {vt} [mach.] | einen Kessel fahren | einen Hochofen fahren :: to operate | to operate a vessel | to control a blast furnace
fahren {vt} [techn.] [ugs.] | fahrend | gefahren | die Produktion mit 50% fahren | die Produktion nach oben/unten fahren | ein Angebot/Sortiment nach oben/unten fahren :: to run | running | run | to run production at 50% | to step up/cut down production | to increase/reduce an offer/a product range
Fahrrad fahren; Rad fahren; radfahren [alt]; radeln [ugs.] | Fahrrad fahrend; Rad fahrend; radfahrend [alt]; radelnd | Fahrrad gefahren; Rad gefahren; radgefahren [alt]; geradelt | er/sie fährt Rad; er/sie radelt | ich/er/sie fuhr Rad; ich/er/sie radelte | er/sie ist/war Rad gefahren; er/sie ist/war geradelt :: to cycle; to ride a bicycle (bike); to bike | cycling; bicycling | cycled; bicycled | he/she cycles | I/he/she cycled | he/she has/had cycled
Rad fahrend; radfahrend [alt] :: pedaling
Rad gefahren; radgefahren [alt] :: pedaled
etw. fahren gelassen; fahrengelassen [alt] :: to let sth. go
fahrend :: carting
fahrend :: keeling
fahrig; schusselig {adj} :: agitating
fahrig; unstet; sprunghaft {adj} | fahriger | am fahrigsten :: erratic | more erratic | most erratic
fahrlässig {adj} [jur.] :: negligent
fahrplanmäßig {adj} | nicht fahrplanmäßig :: scheduled | nonscheduled
fahrplanmäßig; planmäßig {adv}; nach Plan :: according to schedule; on time; on schedule
fair :: equatable
fair; den Regeln entsprechend {adj} | fair spielen :: fair | to play fair
fair; ehrlich {adj} | offen und ehrlich :: square | fair and square
fair :: nondiscriminatory
faktisch {adv} | das bedeutet faktisch | das ist faktisch unmöglich ::  | it means in effect | it is in actual fact impossible
faktoriell [math.] :: factorial
faktorisieren {vt} | faktorisierend | faktorisiert :: to factorize [eAm.]; to factorise [Br.] | factorizing; factorising | factorized; factorised
falb; gelbbraun {adj} :: fallow
fallbezogen {adj} :: case-related
fallen {vi} | fallend | gefallen | du fällst | er/sie fällt | ich/er/sie fiel | er/sie ist/war gefallen | ich/er/sie fiele :: to fall {fell; fallen} | falling | fallen | you fall | he/she falls | I/he/she fell | he/she has/had fallen | I/he/she would fall
ins Wasser fallen :: to fall through
fallen; sinken {vi} | fallend; sinkend | gefallen; gesunken | fällt; sinkt | fiel; sank :: to drop | dropping | dropped | drops | dropped
fallen; einwirken (auf); sich auswirken (auf); beeinflussen | fallend; einwirkend; sich auswirkend; beeinflussend | gefallen; eingewirkt; sich ausgewirkt; beeinflusst :: to impinge (on) | impinging | impinged
fallen; plumpsen {vi} | fallend; plumpsend | gefallen; geplumpst :: to flop | flopping | flopped
(Kurs) fallen; sinken {vi} :: to depreciate (exchange rate)
fallen; stürzen {vi} | fallend; stürzend | gefallen; gestürzt | fällt; stürzt | fiel; stürzte | vom Fahrrad stürzen :: to tumble | tumbling | tumbled | tumbles | tumbled | to tumble off a bicycle
etw. fallen lassen; fallenlassen [alt] :: to drop sth.
fallen lassen; abfallen lassen :: to let drop
fallen lassen :: to dump down; to drop down
jdm. ins Auge fallen {vi} :: to catch sb.'s eyes
fallend :: cascading
fallend {adj} [math.] :: decreasing
(Pläne) fallenlassen :: to scrap (plans)
sich fallen lassen; sich hinplumpsen lassen :: to flop
falls :: in case
fallsüchtig {adv} :: epileptically
fallweise {adv} :: from case to case
fallweise Wartung {f} :: remedial maintenance
falsch {adj} | richtig oder falsch | an den Falschen geraten | Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort. :: wrong | right or wrong | to pick the wrong man | She was in the wrong place at the wrong time.
falsch; unwahr; unrichtig {adj} | falscher | am falschesten | Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsch negative Testergebnisse. (Hook-Effekt) [med.] :: false | falser | falsest | If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect)
falsch; unaufrichtig {adj} :: false
falsch; gefälscht; unecht; fingiert {adj} | ein gefälschter Reisepass :: fake | a fake passport
falsch {adj} (vorgeblich) | ein falscher Arzt | ein falscher Name; ein Falschname | Sie sprach mit vorgetäuschtem deutschen Akzent. :: fake | a fake doctor | a fake name | She was speaking with a fake German accent.
falsch {adj} (unecht) | ein falscher Pelz; ein unechter Pelz | ein falsches Lächeln :: fake | a fake fur | a fake smile
falsch; unecht; nicht echt {adj} :: spurious; false
falsch; gefälscht; erfunden {adj} | falscher | am falschesten :: phoney; phony | phonier | phoniest
falsch; hinterlistig; betrügerisch; tückisch {adj} | eine niedere und hinterlistige Person :: deceitful | a low and deceitful person
falsch :: cattish
falsch {adv} :: cattishly
falsch {adv} :: falsely
falsch :: invalid
falsch :: nonfactual
falsch :: unsounded
falsch {adv} :: wrongly
falsch ablegen | falsch ablegend | falsch abgelegt | legt falsch ab | legte falsch ab :: to misfile | misfiling | misfiled | misfiles | misfiled
falsch {adj} (Musik) | falsch singen :: off-key | to sing off-key
falsch adressieren; fehlleiten | falsch adressierend; fehlleitend | falsch adressiert; fehlgeleitet | adressiert falsch; leitet fehl | adressierte falsch; leitete fehl :: to misdirect | misdirecting | misdirected | misdirects | misdirected
falsch anwenden | falsch anwendend | falsch angewandt | wendet falsch an | wendete falsch an :: to misapply | misapplying | misapplied | misapplies | misapplied
falsch aussprechen {vt} | falsch aussprechend | falsch ausgesprochen :: to mispronounce | mispronouncing | mispronounced
falsch auswerten; missdeuten {vt} | falsch auswertend; missdeutend | falsch ausgewertet; missgedeutet :: to misinterpret | misinterpreting | misinterpreted
falsch benennen {vt} | falsch benennend | falsch benannt | er/sie benennt falsch | ich/er/sie benannte falsch :: to misname | misnaming | misnamed | he/she misnames | I/he/she misnamed
falsch berechnen; verzählen {vt} | falsch berechnend; verzählend | falsch berechnet; verzählt | berechnet falsch; verzählt | berechnete falsch; verzählte :: to miscount | miscounting | miscounted | miscounts | miscounted
falsch buchstabieren {vt} | falsch buchstabierend | falsch buchstabiert :: to misspell | misspelling | misspelt
falsch darstellend :: misrepresentative
falsch datieren {vt} | falsch datierend | falsch datiert | datiert falsch | datierte falsch :: to misdate | misdating | misdated | misdates | misdated
falsches Datum :: misdate
falsch handhaben :: to mishandle
falsch informieren :: to misinform
falsch lesen | falsch lesend | falsch gelesen | liest falsch | las falsch :: to misread | misreading | misread | misreads | misread
falsch nennen {vt} | falsch nennend | falsch genannt | nennt falsch | nannte falsch :: to miscall | miscalling | miscalled | miscalls | miscalled
falsch rechnen | falsch rechnend | falsch gerechnet | rechnet falsch | rechnete falsch :: to miscalculate | miscalculating | miscalculated | miscalculates | miscalculated
Meineid leisten; falsch schwören | Meineid leisten; falsch schwörend | Meineid geleistet; falsch geschworen | schwört falsch | schwörte falsch :: to perjure | perjuring | perjured | perjures | perjured
falsch unterrichten | falsch unterrichtend | falsch unterrichtet | unterrichtet falsch | unterrichtete falsch :: to misinform | misinforming | misinformed | misinforms | misinformed
falsch spielen | falsch spielend :: to misplay | misplaying
falsch verwenden {vt} | falsch verwendend | falsch verwendet | verwendet falsch | verwendete falsch :: to misspend {misspent; misspent} | misspending | misspent | misspends | misspent
falsch zitieren | falsch zitierend | falsch zitiert | zitiert falsch | zitierte falsch :: to misquote | misquoting | misquoted | misquotes | misquoted
falsch zuordnen; falsch anpassen | falsch zuordnend; falsch anpassend | falsch zugeordnet; falsch angepasst | ordnet falsch zu; passt falsch an | ordnete falsch zu; passte falsch an :: to mismatch | mismatching | mismatched | mismatches | mismatched
falsch {adv} :: phonily
falsifizieren {vt} | falsifizierend | falsifiziert :: to falsify | falsifying | falsified
faltbar; klappbar; einklappbar; zusammenklappbar; zusammenlegbar {adj} | die Tischbeine sind einklappbar | in (zusammen)gefaltetem / eingeklapptem / zusammengeklapptem Zustand nur 2 cm hoch :: collapsible; collapsable | the legs of the table collapse | only 2 cms high when collapsed
faltbar; zusammenlegbar {adj} :: foldable
falten; knicken; zusammenklappen; einwickeln {vt} | faltend; knickend; zusammenklappend; einwickelnd | gefaltet; geknickt | faltet; knickt | faltete; knickte | Nicht knicken! :: to fold | folding | folded | folds | folded | Do not fold!; Do not bend!
falten; kniffen; zerknittern {vt} (Papier; Stoff) | faltend; kniffend; zerknitternd | gefaltet; geknifft; zerknittert :: to wrinkle (up) | wrinkling | wrinkled
falten; in Falten legen {vt} | faltend; in Falten legend | gefaltet; in Falten gelegt :: to pleat; to plicate | pleating; plicating | pleated; plicated
falten {vt} | faltend | gefaltet :: to crease | creasing | creased
falten {vt} (gleitenden Durchschnitt bilden) [math.] :: to convolve
faltenlos {adj} (Gesicht; Haut) :: unlined; smooth
faltenlos {adj} (Stoff) :: uncreased
faltenlos {adj} (Rock) :: unpleated
faltenlos {adj} :: unwrinkled
faltig; runzlig {adj} | faltiger; runzliger | am faltigsten; am runzligsten :: wrinkled | more wrinkled | most wrinkled
faltig {adv} :: wrinkly
falzen {vt} | falzend | gefalzt :: to fold | folding | folded
falzen {vt} (Holz) | falzend | falzt :: to rabbet | rabbeting | rabbeted
falzen (Blech) :: to join with a lock seam
falzen {vt} | falzend | gefalzt | falzt | falzte :: to groove | grooving | grooved | grooves | grooved
falzlos {adj} :: hingeless
familiär {adj} (die Familie betreffend) | aus familiären Gründen :: family | for family reasons
familiär; zwanglos; formlos {adj} | in familiärer Atmosphäre :: informal | in an informal atmosphere
familiär; familiengebunden {adj} :: familial
familiär; freundschaftlich {adj} :: close
familiär; vertraulich {adj} | familiärer | am familiärsten :: familiar | more familiar | most familiar
famulieren {vi} [med.] | famulierend | famuliert :: to do one's clinical training | doing one's clinical training | done one's clinical training
fanatisch {adj} :: fanatic; fanatical
fanatisch {adv} :: fanatically
fanatisch {adj} :: rabid
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen {vt} | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangen :: to catch {caught; caught} | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught
(mit einer Falle) fangen; einfangen {vt} | fangend; einfangend | gefangen; eingefangen | fängt; fängt ein | fing; fing ein :: to trap; to entrap | trapping; entrapping | trapped; entrapped | traps; entraps | trapped; entrapped
(Fisch) fangen {vt} :: to harvest (fish)
mit Schlingen fangen | mit Schlingen fangend | mit Schlingen gefangen :: to wire | wiring | wired
fangen; in einer Falle fangen | fangend; in einer Falle fangend | gefangen; in einer Falle gefangen | fängt; fängt in einer Falle | fing; fing in einer Falle :: to snare | snaring | snared | snares | snared
sich fangen {vr} :: to recover oneself
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern | etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd | etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert | Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen. | Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz. | Sie hat sich einen reichen Mann geangelt. :: to net sth. | netting sth. | netted sth. | The company has recently netted several large contracts. | A police swoop netted 20 suspects. | She has netted (herself) a rich husband.
in einer Schlinge fangen {vt} | in einer Schlinge fangend | in einer Schlinge gefangen :: to ensnare | ensnaring | ensnared
fangend :: captivating
fangfrisch {adj} :: just caught
fantasielos; phantasielos {adj} :: fanciless
fantasieren; phantasieren {vi} (von) | fantasierend; phantasierend | fantasiert; phantasiert | er/sie fantasiert | ich/er/sie fantasierte | er/sie hat/hatte fantasiert :: to fantasize [eAm.]; to fantasise [Br.]; to have fantasies (about) | fantasizing; fantasising | fantasized; fantasised | he/she fantasizes; he/she fantasises | I/he/she fantasized; I/he/she fantasised | he/she has/had fantasized; HA has/had fantasised
fantasieren; schlecht träumen (von) :: to have visions (of)
fantasieren :: to dream up
fantasieren {vi} [med.] | fantasierend | fantasiert :: to be delirious | being delirious | been delirious
fantasieren; phantasieren; spinnen {vi} | fantasierend; phantasierend; spinnend | fantasiert; phantasiert; gesponnen :: to rave | raving | raved
fantastisch; phantastisch; toll; großartig; grandios; prima [ugs.] {adj} | fantastischer; phantastischer | am fantastischsten; am phantastischsten :: fantastic | more fantastic | most fantastic
fantastisch; phantastisch {adj} :: fantastical
fantastisch; phantastisch {adv} :: fantastically
fantastisch; phantastisch; toll {adj} :: stunning
fantastisch; phantastisch {adj} :: chimerical
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich {adj} :: fanciful
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich {adv} :: fancifully
fantastisch; phantastisch; herrlich {adj} :: gorgeous
fantastisch; phantastisch; stark {adj} :: awesome [Am.] [coll.]
fantastisch; atemberaubend; toll {adj} :: show-stopping [coll.]
fantastisch {adj} :: crackerjack [coll.] [Am.]
fantastisch; erstklassig; prima {adj} [ugs.] :: top-notch [coll.]
farbecht {adj} :: colourfast [Br.]; colorfast [Am.]; fast
farbecht {adj} [comp.] :: true-color
farbempfindlich {adj} [photo.] :: colour-sensitive
farbempfindlich :: panchromatic
farbempfindlich :: panchromatical
farbenblind {adj} :: colour-blind; colourblind [Br.]; color-blind [Am.]
farbenfreudig; farbenfroh {adj} :: colorful [Am.]; colourful [Br.]
farbenfreudig {adv} :: colorfully
farbenprächtig; knallig; sehr bunt; auffällig bunt {adj} | farbenprächtiger; knalliger | am farbenprächtigsten; am knalligsten :: gaudy | gaudier | gaudiest
farbenprächtig; prachtvoll {adj} :: gorgeous
farbenprächtig {adv} :: gaudily
farbenprächtig; grell; sehr geschmückt; übermäßig verziert; überladen {adj} :: flamboyant
farbenprächtig; farbenreich {adj} :: richly coloured
farbig; bunt; gefärbt; koloriert {adj} | farbiger; bunter; gefärbter | am farbigsten; am buntesten; am gefärbtesten :: coloured [Br.]; colored [Am.] | more coloured; more colored | most coloured; most colored
farblich abgesetzt :: of contrasting colour; of contrasting color
farblich harmonieren {vi} :: to tone
farblos {adj} :: colourless [Br.]; colorless [Am.]
farblos {adv} :: colorlessly [Br.]; colourlessly [Am.]
farnartig {adj} [bot.] :: ferny; fern-loke
faschistisch {adj} [pol.] :: fascistic
faschistisch {adv} [pol.] :: fascistically
faseln {vi} | faselnd | gefaselt :: to maunder | maundering | maundered
faseln {vi} | faselnd | gefaselt :: to gas [coll.] | gasing | gased
faserartig; fadenförmig {adj} :: filamentary; filamentous; filiform
faserartig :: fibroid
faserförmig {adj} [bot.] :: fibrous
faserig {adj} | faseriger | am faserigsten :: fibrous | more fibrous | most fibrous
faserig; fusselig; flaumig {adj} :: fuzzy
faserig {adv} :: fibrously
faserig {adv} :: stringily
faserig; fadenförmig {adj} | faseriger | am faserigsten :: thready | threadier | threadiest
faseroptisches System :: fibre-optic system
fassartig {adj} :: tubby
fassbar :: subsumable
fassen; enthalten {vt} | fassend; enthaltend | gefasst; enthalten :: to contain; to hold {held; held} | containing; holding | contained; held
fassen {vt} (Halle, Stadion) | 1500 Leute fassen :: to seat | to seat 1500
fassend :: collaring
fassförmig {adj}; Fass... :: barreled; barelled
fassungslos {adj} :: stunned
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} | fast immer; meist | in fast allen Fällen | Das Vorhaben wäre fast gescheitert. | Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. | Fast alle waren verheiratet. | Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. | Das geht leicht, ja fast zu leicht. :: almost; nearly; near | almost always | in almost/nearly all cases | The project came close to failing. | Almost/nearly everybody was busy preparing for it. | They were nearly all married. | I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. | It's easy to do, in fact almost too easy.
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals | Er ist fast nie zu Hause. | Du hast ja fast nichts gegessen. | Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. | Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. :: hardly ever; almost never | He is hardly ever/almost never at home. | You've hardly/scarcely eaten anything. | I hear it so often that I've almost come to believe it myself. | These are dubious - I would almost say criminal - methods.
fast sicher [math.] :: almost surely
fast; beinahe; so gut wie | Ich bin so gut wie fertig (mit etw.). [ugs.] :: all but | I'm pretty much finished (with sth.).
fast; beinahe; knapp {adv}; mit Mühe; mit knapper Not :: narrowly
fasten; hungern {vi} | fastend; hungernd | gefastet; gehungert | fastet | fastete :: to fast | fasting | fasted | fasts | fasted
fastenmäßig {adj}; Fasten... :: lenten
faszinieren; begeistern; fesseln [übtr.] {vt} | faszinierend; begeisternd; fesselnd | fasziniert; begeistert; gefesselt | fasziniert; begeistert; fesselt | faszinierte; begeisterte; fesselte | fasziniert von; begeistert von :: to fascinate | fascinating | fascinated | fascinates | fascinated | fascinated by
faszinieren; neugierig machen; interessieren {vt} | faszinierend; neugierig machend; interessierend | fasziniert; neugierig gemacht; interessiert :: to intrigue | intriguing | intrigued
von etw. fasziniert sein :: to be intrigued with/by sth.
faszinieren; bestechen {vt} | faszinierend; bestechend | fasziniert; bestochen :: to captivate | captivating | captivated
faszinieren; gewinnen :: to allure
faszinierend {adj} | faszinierender | am faszinierendsten :: fascinating | more fascinating | most fascinating
faszinierend; verblüffend; interessant {adj} :: intriguing
faszinierend {adv} :: fascinatingly
fatal; schwerwiegend; verhängnisvoll; kapital; schlimm {adj} | fataler; schwerwiegender; verhängnisvoller; schlimmer | am fatalsten; am schwerwiegendsten; am verhängnisvollsten; am schlimmsten | fataler Fehler; schwerwiegender Fehler :: fatal | more fatal | most fatal | fatal error
fatalistisch :: fatalistic
fatalistisch {adv} :: fatalistically
fauchen; zischen {vi} | fauchend; zischend | gefaucht; gezischt | faucht; zischt | fauchte; zischte :: to hiss | hissing | hissed | hisses | hissed
fauchen {vi} | fauchend | gefaucht | faucht | fauchte | jdn. anfauchen :: to spit {spat; spat} | spitting | spat | spits | spat | to spit at sb.
faul; langsam; träge {adj} | fauler; langsamer; träger | am faulsten; am langsamsten; am trägsten | zu faul sein, etw. zu tun | blinkfaul sein [auto] :: lazy | lazier | laziest | to be lazy about doing sth. | to be too lazy to indicate [Br.] / signal [Am.]
faul; verfault; schadhaft {adj} (Zähne) :: decayed
faul; träge; langsam; schwerfällig {adj} :: sluggish
faul {adj} | oberfaul {adj} [ugs.] :: fishy [coll.] | very fishy [coll.]
faul :: slothful
faul :: sluggard
faul {adv} :: lazily
faul {adv} :: rottenly
faul {adv} :: sluggishly
faul {adv} :: slothfully
faulend :: putrescent
faulenzen; herumbummeln; herumgammeln {vi} | faulenzend; herumbummelnd; herumgammelnd | gefaulenzt; herumgebummelt; herumgegammelt :: to loaf | loafing | loafed
faulenzen; untätig sein {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt; ist untätig | faulenzte; war untätig :: to idle | idling | idled | idles | idled
faulenzen {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt | faulenzte :: to laze | lazing | lazed | lazes | lazed
faulenzen {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt | faulenzte :: to lounge | lounging | lounged | lounges | lounged
faul {adv} :: sluggardly
faulig; verfault; faul; morsch; mulmig; gammelig {adj} | fauliger; verfaulter; fauler; morscher; mulmiger; gammeliger | am fauligsten; am verfaultesten; am faulsten; am morschesten; am mulmigsten; am gammeligsten | Etwas ist faul im Staate Dänemark. (Da stimmt etwas nicht.) :: rotten | more rotten | most rotten; rottenest | Something is rotten in the state of Denmark. (Shakespeare)
faulig {adj} :: putrefactive
faunistisch {adj} :: faunal; faunistic
fausten {vi} | faustend | gefaustet :: to fist | fisting | fisted
faustisch {adj}; Faust(-us)...; seine Seele, Integrität usw. für Macht, Wissen usw. (an den Teufel) verkaufend | ein Handel/Pakt mit dem Teufel :: faustian; Faustian | a faustian bargain
faustkämpferisch {adj} :: pugilistic
favorisieren {vt} | favorisierend | favorisiert | favorisiert werden :: to favor [Am.]; to favour [Br.] | favoring; favouring | favored; favoured | to be favourite
faxen; telefaxen {vt} [telco.] | faxend; telefaxend | gefaxt; getelefaxt :: to send by fax | sending by fax | sent by fax
fechten {vi} [sport] | fechtend | gefochten | er/sie ficht; er/sie fechtet | ich/er/sie focht; ich/er/sie fechtete | er/sie hat/hatte gefochten | ich/er/sie föchte :: to fence | fencing | fenced | he/she fences | I/he/she fenced | he/she has/had fenced | I/he/she would fence
fechten :: to fight
federartig; federweich {adj} :: feathery
federbelastet {adj} :: spring-loaded
federförmig {adj} :: featherlike; feathery; plumose
federführend {adj} | bei etw./für etw. federführend sein | federführend involviert sein (bei etw.) :: in charge | to be in charge of sth. | to play a leading role (in sth.)
federleicht {adj} :: light as a feather; floating
federlos {adj} :: unfeathered
gut federn :: to have good suspension
federnd {adv} :: springily
federnd; elastisch {adj} | federnder; elastischer | am federndsten; am elastischsten :: springy | springier | springiest
feenhaft {adj} | feenhafter | am feenhaftesten :: fairylike | more fairylike | most fairylike
fegen; ausfegen; kehren; auskehren; wegkehren | fegend; ausfegend; kehrend; auskehrend; wegkehrend | gefegt; ausgefegt; gekehrt; ausgekehrt; weggekehrt | er/sie fegt; er/sie kehrt | ich/er/sie fegte; ich/er/sie kehrte | er/sie hat/hatte gefegt; er/sie hat/hatte gekehrt | nicht gekehrt :: to sweep {swept; swept} | sweeping | swept | he/she sweeps | I/he/she swept | he/she has/had swept | unswept
fegen; kehren {vt} | fegend; kehrend | gefegt; gekehrt :: to brush | brushing | brushed
fehl am Platze sein (Bemerkung) :: to be uncalled for
sich fehl am Platze fühlen :: to be out of one's element
fehlbar :: fallible
fehlbar {adv} :: fallibly
fehlbesetzen; schlecht besetzen | fehlbesetzend; schlecht besetzend | fehlbesetzt; schlecht besetzt :: to miscast {miscast; miscast} | miscasting | miscast
fehlen | fehlend | gefehlt | er/sie fehlt | ich/er/sie fehlte | wir/sie fehlten | er/sie hat/hatte gefehlt :: to be absent; to be away | being absent | been absent | he/she is absent | I/he/she was absent | we/they were absent | he/she has/had been absent
fehlen; hapern; Mangel haben {vi} (an) | fehlend; hapernd; Mangel habend | gefehlt; gehapert; Mangel gehabt | es fehlt | es fehlte :: to lack (of) | lacking | lacked | it lacks | it lacked
fehlen; nicht vorhanden sein | etwas fehlt | Mir fehlen 10 Euro. :: to be missing | there's sth. missing | I'm missing Euro 10.
fehlen; Unrecht begehen; einen Fehltritt begehen :: to lapse
fehlend; ausbleibend {adj} | An der Jacke fehlt ein Knopf. | Ihm fehlen zwei Zähne. :: missing | The jacket has one botton missing. | He has two teeth missing.
fehlend; vermisst {adj} | fehlen; vermisst werden :: unaccounted for | to be unaccounted
fehlend :: nonexisting
fehlend {adj} :: unavailable
fehlend :: wanting
fehleranfällig {adj} :: fault-prone; prone to error; error-prone
fehlerbehaftet {adj} :: having errors; containing errors
fehlerbehebend; korrigierend {adj} :: corrective
fehlerfrei; fehlerlos {adj} :: free from error
fehlerfrei {adj} :: error-free; faultless
fehlerfrei; fehlerlos; einwandfrei; solide {adj} :: sound
fehlerfrei {adv} :: faultlessly
fehlerhaft; mangelhaft; schadhaft {adj} | fehlerhafter; mangelhafter; schadhafter | am fehlerhaftesten; am mangelhaftesten; am schadhaftesten | ein mangelhafter Zustand :: defective | more defective | most defective | a defective condition
fehlerhaft; schadhaft {adj} | fehlerhafter | am fehlerhaftesten :: faulty | more faulty | faultiest
fehlerhaft {adv} :: faultily
fehlerhaft; beschädigt {adj} :: flawed
fehlerhaft {adv} :: mistakenly
fehlerhaft; unrichtig; falsch {adj} :: incorrect
fehlerhaft; irrtümlicherweise {adv} :: mistakenly
fehlerhaft :: failing
fehlerhaft :: flawy
fehlerhaft :: offending
fehlerhafte Spur {f} :: bad track
fehlerhafte Verzweigung {f} :: wild branch
fehlerhafter Befehl :: bad command error
fehlerhafter Block :: bad block
fehlerhafter Sektor :: bad sector
fehlerlos; makellos; lupenrein; fehlerfrei {adj} :: flawless
fehlerlos; makellos {adv} :: flawlessly
fehlerlos; fehlerfrei; einwandfrei {adj} :: immaculate
fehlerlos {adv} :: immaculately
fehlertolerant {adj} | fehlertolerante Systeme :: fault-tolerant; error-tolerant | fault-tolerant systems; error-tolerant systems
fehlgebären; eine Fehlgeburt haben | fehlgebärend; zu früh gebärend :: to abort | aborting
fehlerträchtig; fehlerbehaftet; fehlerhaft {adj} [comp.] :: buggy
fehlgeleitet {adj} :: errant
fehlgeleitet {adj} [techn.] (Dinge) | fehlgeleiteter Satellit :: rogue | rogue satellite
fehlgeschlagen; gescheitert {adj} :: failed; aborted
fehlgehen :: to astray
fehlleiten :: to misroute; to misrout
fehlleiten | fehlleitend | fehlgeleitet :: to missend {missent; missent} | missending | missent
fehlleitend :: misdirecting
fehllochen :: to mispunch
fehlprogrammiert {adj} :: misprogrammed
fehlschlagen; durchfallen; ein Reinfall sein | fehlschlagend; durchfallend; ein Reinfall seiend | fehlgeschlagen; durchgefallen; ein Reinfall gewesen | Die Show war ein Reinfall. :: to flop | flopping | flopped | The show flopped.
fehlschlagen; fehllaufen {vi} | fehlschlagend; fehllaufend | fehlgeschlagen; fehlgelaufen :: to miscarry | miscarrying | miscarried
fehlschlagen; scheitern {vi} | fehlschlagend; scheiternd | fehlgeschlagen; gescheitert :: to abort | aborting | aborted
fehlschlagen :: to miss
fehlschlagen {vi} | fehlschlagend | fehlgeschlagen :: to go wrong; to come to nothing | going wrong; coming to nothing | gone wrong; come to nothing
fehlschlagen {vi} | fehlschlagend | fehlgeschlagen | schlägt fehl | schlug fehl :: to backfire | backfiring | backfired | backfires | backfired
fehlzünden {vi} [auto] | fehlzündend | fehlgezündet :: to misfire; to backfire | misfiring; backfiring | misfired; backfired
feierlich; ernst {adj} | feierlicher | am feierlichsten | hochfeierlich | feierliches Versprechen | Feierliche Erklärung zur Europäischen Union :: solemn | more solemn | most solemn | extremely solemn | solemn pledge | Solemn Declaration on European Union
feierlich {adj} :: ritualistic
feierlich begehen; feiern {vt} | feierlich begehend; feiernd | feierlich begangen; gefeiert | begeht feierlich; feiert | beging feierlich; feierte :: to solemnize [Am.]; to solemnise [Br.] | solemnizing; solemnising | solemnized; solemnised | solemnizes; solemnises | solemnized; solemnised
feierlich; zeremoniell {adj} :: ceremonial
feierlich {adv} :: ceremoniously
feierlich {adv} :: ritually
feierlich {adv} :: solemnly
feierlich {adv} :: ritualistically
feiern; ein Fest begehen {vt} | feiernd | gefeiert | er/sie feiert | ich/er/sie feierte | er/sie hat/hatte gefeiert | im engsten Freundeskreis feiern | nicht gefeiert :: to celebrate | celebrating | celebrated | he/she celebrates | I/he/she celebrated | he/she has/had celebrated | to celebrate with a few good friends | uncelebrated
feiern {vt} | feiernd | gefeiert | feiert | feierte :: to party | partying | partied | parties | partied
(ein Fest) feiern {vi} | feiernd | gefeiert :: to feast | feasting | feasted
feiern {vi} | feiernd | gefeiert | feiert | feierte :: to revel | revelling | revelled | revels | revelled
jdn. feiern :: to lionize sb. [eAm.]; to lionise sb. [Br.]
feige; feig {adj} | feiger | am feigsten :: cowardly | more cowardly | most cowardly
feige; selbstsüchtig {adj} :: base
feige; feig {adj} | feige sein :: chicken; yellow; yellow-bellied [coll.] | to be a chicken; to be yellow; to have no guts
feige; feig {adj} :: weak-kneed
feige; feig; ängstlich; zaghaft {adj} :: craven
feige {adv} :: cravenly
feige {adj} :: gutless
feilbieten; prostituieren | feilbietend | feilgeboten :: to prostitute | prostituting | prostituted
feilen {vt} | feilend | gefeilt :: to file | filing | filed
feilen | feilt | feilte :: to rasp | rasps | rasped
feilschen | feilscht | gefeilscht | feilschte | feilschend :: to haggle | haggles | haggled | haggled | haggling
feilschen; gemein handeln; schachern | feilschend; gemein handelnd; schachernd | feilscht; schachert | feilschte; schacherte :: to palter | paltering | palters | paltered
feilschen | feilschend | feilscht :: to dicker [Am.] | dickering | dickers
fein {adj} | feiner | am feinsten :: fine | finer | finest
fein {adv} :: finely
fein; feinsinnig; hintergründig; subtil {adj} | feiner | am feinsten :: subtle | subtler | subtlest
fein; vornehm; nobel; toll; klasse [ugs.]; großartig {adj} :: swell [Am.] (old-fashioned)
fein; fein unterscheidend {adj} :: discerning
jdn. fein/schön machen; jdn. herausputzen | sich fein/schön machen; sich herausputzen; sich aufhübschen; sich schniedeln [ugs.] :: to prink sb. | to prink oneself
fein machend :: sprucing
fein raus sein; aus dem Schneider sein [ugs.] :: to be off the hook [coll.]
sich nicht zu fein sein, etw. zu tun :: not to be above doing sth.
etw. feinabstimmen; genau einstellen | feinabstimmend; genau einstellend | feinabgestimmt; genau eingestellt :: to fine-tune sth. | fine-tuning | fine-tuned
feindlich; feindselig; feindlich gesinnt (gegen) {adj} | feindlicher | am feindlichsten :: hostile (to) | more hostile | most hostile
feindlich; gegnerisch {adj} :: adverse
feindlich {adv} :: adversely
feindlich {adv} :: antagonistically
feindselig; feindlich; feindlich gesinnt {adj} :: inimical
feindselig; feindlich {adv} :: inimically
feindselig {adv} :: hostilely
feinfaserig {adj} :: fibrillar
feingeschliffen :: honed
feinhörig {adj} | feinhöriger | am feinhörigsten :: quick of hearing | quicker of hearing | quickest of hearing
feinkörnig {adj} :: fine-grained; fine; close-grained; finely granular; fine-granular
feinkörnig {adj} [photo.] :: fine-grain
feinkörnig {adj} (Zucker) :: finely gratulated
feinmaschig {adj} :: finely woven
feinmechanisch {adj} :: fine mechanical
feinschleifen; honen [techn.] | feinschleifend; honend | feingeschliffen; gehont :: to hone | honing | honed
feinschmeckerisch; gastronomisch {adj} | gastronomische Spezialitäten :: gastronomic; gastronomical | gastronomic specialties
feinstkörnig {adj} [techn.] :: superfine-grained
feinschmeckerisch {adv} :: gastronomically
feist {adj} :: fett; plumb
feldspathaltig {adj} [min.] :: feldspathic
felsenfest {adj} :: steady as a rock
felsenfest {adj} :: steadfast; unwavering; unshakeable
felsig {adj} | felsiger | am felsigsten :: craggy | craggier | craggiest
felsig {adj} | felsiger | am felsigsten :: rocky | rockier | rockiest
felsig {adv} :: rockily
feministisch {adj} :: feminist
fensterlos {adj} :: windowless; without windows
ferkeln {vi} | ferkelnd | geferkelt | ferkelt | ferkelte :: to farrow | farrowing | farrowed | farrows | farrowed
fermentativ {adj} :: fermentational
fern; weit {adj} | ferner; weiter | am fernsten; am weitesten | fern jeder Zivilisation | Weit gefehlt.; Bei weitem nicht. :: far | farther; further | farthest; furthest | far from any semblance of civilization/civilisation | Far from it.
fern {prp; +Dativ} | fern der Heimat leben :: far from; far away from; a long way from | to live far from home; to live a long way from home
fern liegen; fernliegen [alt] | Das liegt mir fern. | Es liegt mir fern, das zu tun. :: to be far from | That is the last thing I want to do. | I shouldn't dream of doing that.
fern sein von :: to be far off
fern; entfernt {adj} :: distant
fern {adv}; weit fort; in weiter Ferne :: afar
fern {adv} :: aloof
fernbedienen {vt} | fernbedienend | fernbedient :: to control remote | controlling remote | controlled remote
fernbedienen :: to teleguide
fernbleiben von | fernbleibend | ferngeblieben | bleibt fern | blieb fern :: to absent oneself from | absenting | absented | absents | absented
einer Abstimmung fernbleiben :: to abstain from voting
ferner :: moreover
ferner; weiter; überdies {adv} :: further; farther
ferngesteuert {adj} :: remote-controlled
fernhalten {adj} | fernhaltend | ferngehalten :: to keep away | keeping away | kept away
sich fernhalten {vr} (von) :: to keep out (of)
fernkopieren {vt} | fernkopierend | fernkopiert :: to telecopy | telecopying | telecopied
fernmessen {vt} | fernmessend | fergenmessen :: to telemeter | telemetering | telemetered
fernmündlich {adv} :: telephonically
fernschreiben :: to teleprint; to telescript; to teletype; to telewrite
fernsehen | fernsehend | ferngesehen | er/sie sieht fern | ich/er/sie sah fern | er/sie hat/hatte ferngesehen | Ich möchte meine Lieblings-Fernsehshow sehen. :: to watch TV; to watch television; to watch telly [Br.] | watching television | watched television | he/she watches television | I/he/she watched television | he/she has/had watched television | I want to watch my favourite TV show.
fernsichtig {adj} :: long-sighted
fernsteuern {vt} | fernsteuernd | ferngesteuert :: to telecontrol; to telecommand | telecontrolling; telecommanding | telecontrolled; telecommanded
fernübertragen {vt} | fernübertragend | fernübertragen :: to telecommunicate | telecommunicating | telecommunicated
fernüberwachen {vt} | fernüberwachend | fernüberwacht :: to telediagnose | telediagnosing | telediagnosed
fernüberwachen {vt} | fernüberwachend | fernüberwacht :: to telemonitor | telemonitoring | telemonitored
fernverarbeiten {vt} | fernverarbeitend | fernverarbeitet :: to teleprocess | teleprocessing | teleprocessed
ferrimagnetisch {adj} [min.] :: ferrimagnetic
ferritisch {adj} | ferritischer Stahl :: ferritic | ferritic steel
ferromagnetisch {adj} [phys.] :: ferromagnetic; ferromagnetical
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} | fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] | nicht fertig; nicht bereit | zu allem bereit | abfahrbereit; abfahrtbereit | eine Ausrede parat haben | Ich habe kein passendes Beispiel parat. | Es muss bis zehn Uhr fertig sein. :: ready (for) | to be ready | unready | ready for anything | ready to leave; ready to go | to be ready with an excuse | I can't think of a suitable example. | It must be ready by ten.
fertig {adv} :: readily
fertig {adj} :: through
fertigen; anfertigen; verfertigen; verarbeiten {vt} (zu) | fertigend; anfertigend; verfertigend; verarbeitend | gefertigt; angefertigt; verfertigt | etw. fertigen lassen :: to manufacture (into) | manufacturing | manufactured | to have sth. manufactured
etw. fertig machen | fertig gemacht | fertig machend :: to get sth. ready | got ready | getting ready
fertig bringen {vt} :: to be capable of
fertig machen; scharf kritisieren {vt} | fertig machend; scharf kritisierend | fertig gemacht; scharf kritisiert :: to blister | blistering | blistered
jdn. fertig machen :: to run sb. ragged
fertig machen; in die Pfanne hauen [ugs.] {vt} | fertig machend; in die Pfanne hauend | fertig gemacht; in die Pfanne gehauen :: to annihilate | annihilating | annihilated
fertig machen {vt} | fertig machend | fertig gemacht :: to tucker [Am.] | tuckering | tuckered
fertig machen; scharf kritisieren; abwatschen {vt} | fertig machend; scharf kritisierend; abwatschend | fertig gemacht; scharf kritisiert; abgewatscht | macht fertig; kritisiert scharf; watscht ab | machte fertig; kritisierte scharf; watschte ab :: to lambaste; to lambast [coll.] | lambasting | lambasted | lambasts | lambasted
sich selbst fix und fertig machen :: to run oneself ragged
fertig sein | total fertig sein :: to be buggered | to be completely buggered
fertig; fertig bearbeitet {adj} :: finished
fertigstellen {vt} | fertigstellend | fertiggestellt :: to finish; to complete; to get done | finishing; completing; getting done | finished; completed; got done
fertig werden mit; einer Sache beikommen; mit etw. zu Rande kommen | mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen :: to cope with sth. | not to be able to manage sth.
damit fertig werden; etw. durchstehen; etw. hinter sich bringen :: to walk it off [slang]
mit etw. spielend fertig werden; etw. spielend schaffen :: to take sth. in one's stride
fertig bekommen; fertigbekommen [alt]; fertig kriegen [ugs.]; fertigkriegen [alt] [ugs.] {vt} | fertig bekommend; fertigbekommend; fertig kriegend; fertigkriegend | fertig bekommen; fertigbekommen; fertig gekriegt; fertiggekriegt :: to get done; to finish; to complete | getting done; finishing; completing | got done; finished; completed
fertigungssynchron {adj} :: just-in-time /JIT/
fesch; todschick; piekfein; vornehm {adj} :: posh
fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt | fesselt | fesselte :: to tie up; to bind; to tie down | tying up; binding; tying down | tied up; bound; tied down | ties up; binds; ties down | tied up; bound; tied down
fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt | fesselt | fesselte :: to enchain; to chain up | enchaining; chaining up | enchained | enchains | enchained
fesseln {vt} (Handfesseln) | fesselnd | gefesselt | er/sie fesselt | ich/er/sie fesselte :: to fetter; to shackle | fettering; shackling | fettered; shackled | he/she fetters; he/she shackles | I/he/she fettered; I/he/she shackled
fesseln; binden | fesselnd; bindend | gefesselt; gebunden :: to truss (up) | trussing | trussed
(an Armen und Beinen) fesseln | fesselnd | gefesselt :: to hogtie [Am.] | hogtying | hogtied
fesseln; ganz in Anspruch nehmen {vt} | fesselnd; ganz in Anspruch nehmend | gefesselt; ganz in Anspruch genommen :: to absorb | absorbing | absorbed
(Aufmerksamkeit) fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt :: to rivet; to arrest | riveting; arresting | riveted; arrested
fesseln; faszinieren {vt} (Film usw.) | fesselnd; faszinierend | gefesselt; fasziniert :: to grip | gripping | gripped
fesselnd {adj} | fesselnder | am fesselndsten :: captivating | more captivating | most captivating
fesselnd {adv} :: engrossingly
fesselnd {adv} :: intriguingly
fesselnd; packend; interessant {adj} :: absorbing
fesselnd; spannend {adj} (Buch, Film) :: spellbinding
fesselnd; zupackend {adj} :: gripping
fesselnd {adv} :: captivatingly
fesselnd {adv} :: grippingly
festgesetzt; festgelegt {adj} :: determinate
festgesetzt; festgelegt :: set
fest; standhaft; langsam {adj} | fester; standhafter | am festesten; am standhaftesten :: steady | steadier | steadiest
fest; stabil {adj} | fester; stabiler | am festesten; am standhaftesten; am stabilsten | fest bei etw. bleiben :: firm | firmer | firmest | to stand firm on sth.
fest {adv} :: firmly
fest; dauerhaft; haltbar {adj} :: substantial
fest; konstant {adj} :: non-varying
fest; stämmig; stabil; handfest {adj} | fester; stämmiger; stabiler; handfester | am festesten; am stämmigsten; am stabilsten; am handfestesten :: sturdy | sturdier | sturdiest
fest; straff; eng {adv} | fest halten :: tight | to hold tight
fest; standfest; unentwegt; unverwandt {adj} | fester; standfester; unentwegter | am festesten; am standfestesten; am unentwegtesten :: steadfast | more steadfast | most steadfast
fest; schnell; tüchtig {adj} :: fast
fest; sehr beständig {adj} | eine sehr beständige Verbindung :: tenacious | a very tenacious link
fest; solid; stabil; robust {adj} :: solid
fest {adj} :: fixed; fixated <fix>
fest; sicher; beständig; undurchdringlich {adj} :: ...proof
fest; rege {adj} [fin.] :: buoyant
fest; feststehend; entschieden {adj} :: settled
fest; geregelt; regulär {adj} | feste Zeiten | festes Einkommen; geregeltes Einkommen :: regular | regular hours | regular income
fest verbunden {adj} :: non-switched
fest werden; erstarren | fest werdend; erstarrend | fest geworden; erstarrt :: to set {set; set} | setting | set
fest werden | fest werdend | fest geworden :: to firm | firming | firmed
fest {adv} :: tightly
festigen; fest (sicher) machen :: to steady
festigen; bekräftigen {vt} | festigend; bekräftigend | gefestigt; bekräftigt :: to cement | cementing | cemented
festigkeitstechnische Berechnung {f} [techn.] :: mechanical design calculation
fester Stand :: foothold
festfahren; festfressen [ugs.]; sich verklemmen | festfahrend; festfressend; sich verklemmend | festgefahren; festgefressen; sich verklemmt :: to get stuck | getting stuck | got stuck
festfressen {vi}; sich verklemmen {vr} | festfressend; sich verklemmend | festgefressen; sich verklemmt :: to seize up | seizing up | seized up
festgemacht :: proofed
festgeschaltet {adj} | festgeschaltete Verbindung {f}; Standverbindung {f} :: permanently connected; permanently switched | non-switched line
festgesetzt {adv} :: statedly
festhaftend :: bonded
festhaltbar :: cleavable
(sich) festhalten; haften (an) :: to cling {clung; clung} (to)
festhalten (an); beharren (auf) | festhaltend; beharrend | festgehalten; beharrt :: to cleave {cleaved, clave; cleaved} (to) | cleaving | cleaved
festhalten {vi} (an einer Idee) | festhaltend | festgehalten :: to cherish | cherishing | cherished
festhalten {vt} | festhaltend | festgehalten | an etw. festhalten | sich an etw. festhalten :: to hold down; to hold tight; to hold on | holding down; holding tight; holding on | held down; held tight; held on | to hold onto sth. | to hold oneself onto sth.
festhalten; verhaften; verwahren {vt} | festhaltend; verhaftend; verwahrend | festgehalten; verhaftet; verwahrt :: to detain | detaining | detained
festhalten {vt} :: to retain
festhalten an; bleiben bei; sich halten an; fest bleiben bei | festhaltend an; bleibend bei; sich haltend an; fest bleibend bei | festgehalten an; geblieben bei; sich gehalten at; fest geblieben bei :: to adhere to | adhering to | adhered to
festhalten {vt} | festhaltend | festgehalten | jdn. fest in den Armen halten :: to grasp | grasping | grasped | to grasp sb. in one's arms
festhalten an; treu bleiben; fest bleiben {vi} | festhaltend an; treu bleibend; fest bleibend | festgehalten an; treu geblieben; fest geblieben :: to abide by {abode; abode}; to stick with {stuck; stuck} | abiding by; sticking with | abode by; stuck with
festhalten an {vi} | festhaltend | festgehalten :: to hang on to | hanging on | hanged on; hung on
festigen; sich festigen | festigend | gefestigt | festigt | festigte :: to solidify | solidifying | solidified | solidifies | solidified
festkeilen | festkeilend | festgekeilt | keilt fest | keilte fest :: to chock | chocking | chocked | chocks | chocked
mit Klebeband festkleben :: to tape down
festklemmen; verkeilen {vt} | festklemmend; verkeilend | festgeklemmt; verkeilt :: to wedge; to block | wedging; blocking | wedged; blocked
festknebeln; feststellen {vt} | festknebelnd; feststellend | festgeknebelt; festgestellt :: to toggle | toggling | toggled
festkommen {vi} [naut.] :: to run aground
festlegen; festsetzen {vt} | festlegend; festsetzend | festgelegt; festgesetzt | legt fest; setzt fest | legte fest; setzte fest | noch nicht festgelegt; noch nicht definiert :: to determine | determining | determined | determines | determined | to be determined /TBD/; to be defined
festlegen {vt} | festlegend | festgelegt | sich festlegen (auf) :: to commit | committing | committed | to commit oneself (to)
sich festlegen {vr} | sich festlegend | sich festgelegt :: to tie oneself down | tying oneself down | tied oneself down
festlegen; festsetzen; bestimmen {vt} | festlegend; festsetzend; bestimmend | festgelegt; festgesetzt; bestimmt | legt fest; setzt fest; bestimmt | legte fest; setzte fest; bestimmte :: to assign | assigning | assigned | assigns | assigned
festlegen; statuieren; festschreiben {vt} | festlegend; statuierend; festschreibend | festgelegt; statuiert; festgeschrieben | legt fest; statuiert; schreibt fest | legte fest; statuierte; schrieb fest :: to lay down | laying down | laid down | lays down | laid down
(örtlich) festlegen; abstecken; fixieren {vt} | festlegend; absteckend; fixierend | festgelegt; abgesteckt; fixiert | legt fest; steckt ab; fixiert | legte fest; steckte ab; fixierte :: to locate | locating | located | locates | located
festlegen; zementieren [übtr.] {vt} | festlegend; zementierend | festgelegt; zementiert | legt fest; zementiert | legte fest; zementierte :: to make permanent | making permanent | made permanent | makes permanent | made permanent
Kapital festlegen [econ.] :: to immobilize/immobilise [Br.] capital
festlich; gastlich {adj} :: convivial
festlich; gastlich {adv} :: convivially
festlich; fröhlich {adj}; Fest... | festlicher | am festlichsten | festlicher Anlass :: festive | more festive | most festive | festive occasion
festlich {adv} :: festively
festlich {adj} :: feastful; festal
festlich {adv} :: festally
festlich {adv} :: solemnly
festmachen {vt} | festmachend | festgemacht | macht fest | machte fest :: to belay | belaying | belayed | belays | belayed
festmachen :: to make fast
festmachen; befestigen {vt} (an) | festmachend; befestigend | festgemacht; befestigte | macht fest; befestigt | machte fest; befestigte :: to fasten (to) | fastening | fastened | fastens | fastened
festmachen; anlegen; vertäuen {vt} | festmachend; anlegend; vertäuend | festgemacht; angelegt; vertäut | macht fest; legt an; vertäut | machte fest; legte an; vertäute :: to moor | mooring | moored | moors | moored
festnageln {vt} | festnagelnd | festgenagelt | nagelt fest | nagelte fest :: to spike | spiking | spiked | spikes | spiked
jdn. festnageln {vt} [übtr.] | jdn. festnagelnd | jdn. festgenagelt | Es ist schwierig, ihn festzunageln. :: to pin so. down [fig.] | pinning so. down | pinned so. down | He's a difficult man to pin down.
festnehmen; verhaften; arretieren; gefangennehmen; gefangen nehmen {vt} | festnehmend; verhaftend; arretierend; gefangennehmend; gefangen nehmend | festgenommen; verhaftet; arretiert; gefangengenommen; gefangen genommen | nimmt fest; verhaftet; arretiert; nimmt gefangen | nahm fest; verhaftet; arretierte; nahm gefangen :: to arrest | arresting | arrested | arrests | arrested
festnehmen; fassen {vt} | festnehmend; fassend | festgenommen; gefasst :: to apprehend | apprehending | apprehended
festpflocken {vt} | festpflockend | festgepflockt :: to peg down | pegging down | pegged down
festprogrammiert {adj} :: fix-programmed
festschnallen {vt} | festschnallend | festgeschnallt :: to strap down | strapping down | strapped down
sich festsaugen (an) :: to attach itself (to)
festschrauben {vt} | festschraubend | festgeschraubt :: to screw tight | screwing tight | screwed tight
festsetzen; bestimmen {vt} | festsetzend; bestimmend | festgesetzt; bestimmt | setzt fest; bestimmt | setzte fest; bestimmte :: to appoint | appointing | appointed | appoints | appointed
festsetzen; festlegen; aufstellen; fixieren {vt} | festsetzend; festlegend; aufstellend; fixierend | festgesetzt; festgelegt; aufgestellt; fixiert :: to set {set; set} | setting | set
festsitzen; nicht weiterkommen {vi} | festsitzend; nicht weiterkommend | festgesessen; nicht weitergekommen | sitzt fest; kommt nicht weiter | saß fest; kam nicht weiter :: to be stuck; to be bogged down | being stuck; being bogged down | been stuck; been bogged down | is stuck; is bogged down | was stuck; was bogged down
festsitzen {vi} | festsitzend | festgesessen | sitzt fest | saß fest :: to stick fast {stuck; stuck} | sticking fast | stuck fast | sticks fast | stuck fast
festsitzen {vi} | festsitzend | festgesessen :: to be snookered | being snookered | been snookered
feststecken {vt} | feststeckend | festgesteckt :: to tack (with pin) | tacking | tacked
feststehen {vi} | feststehend | festgestanden :: to stand firm | standing firm | stood firm
feststehen; endgültig sein {vi} | feststehend | festgestanden; endgültig gewesen | steht fest; ist endgültig | stand fest; war endgültig :: to be definite | being definite | been definite | is definite | was definite
feststehend; festgelegt; fix; starr; vorgegeben {adj} :: fixed
feststehend {adj} :: static
feststehend {adj} :: established
feststehend; ortsfest {adj} :: stationary
feststellbar :: certifiable
feststellbar; ermittelbar; erfassbar {adj} :: ascertainable; discoverable
nicht feststellbar :: undiscernible
feststellbar {adv} :: certifiably
feststellen; ermitteln {vt} | feststellend; ermittelnd | festgestellt; ermittelt :: to determine | determining | determined
etw. feststellen | feststellend | festgestellt | etw. mit Befriedigung (Genugtuung) feststellen :: to notice sth. | noticing | noticed | to notice sth. with satisfaction
feststellen; bemerken; haben {vt} | feststellend; bemerkend; habend | festgestellt; bemerkt; gehabt :: to experience | experiencing | experienced
festtreten {vt}; herumtrampeln {vi} | festtretend; herumtrampelnd | festgetreten; herumgetrampelt | die Erde festtreten :: to tramp | tramping | tramped | to tramp the earth
festtreten; festwalzen; festfahren {vt} | festtretend; festwalzend; festfahrend | festgetreten; festgewalzt; festgefahren :: to compact | compacting | compacted
festverdrahtet {adj} :: hard-wired; hardwired
festverdrahtet; verdrahtet; mit einem Drahtgeflecht umgeben :: wired
festverzinslich {adj} :: fixed interest-bearing
fetal; fötal {adj} [med.] | fetale Überwachung :: fetal [Am.]; foetal [Br.] | fetal monitoring
feten; feiern | fetend; feiernd | gefetet; gefeiert | fetete; feierte :: to fete | feting | feted | feted
fetofetal {adj} [med.] | fetofetale Transfusion {f} :: fetofetal | fetofetal transfusion
fett; dick {adj} | fetter | am fettesten :: fat | fatter | fattest
fett {adj} :: bold
fett (Boden); schwer (Speisen) {adj} :: rich
fett (Gemisch) {adj} :: rich
fett; fettig {adj} | fetter; fettiger | am fettesten; am fettigsten :: porky | porkier | porkiest
fett {adv} :: porkily
fett; dick; korpulent {adj} :: gross
fett machen {vt} :: to fatten
fette Schrift {f} :: blackface
fetten; einfetten {vt} | fettend; einfettend | gefettet; eingefettet | fettet; fettet ein | fettete; fettete ein :: to grease | greasing | greased | greases | greased
fettfrei {adj} :: nonfat
fettig; schmalzig {adj} | fettiger | am fettigsten :: greasy | greasier | greasiest
fettgedruckt {adj} :: in bold print
fettig; speckig {adj} | fettiger | am fettigsten :: fatty | fattier | fattiest
fettig {adj} :: oleaginous
fettig {adj} | fettiger | am fettigsten :: lardy | lardier | lardiest
fettig {adv} :: fattily
fettig {adv} :: greasily
fettleibig; beleibt {adj} [med.] :: obese
fettlöslich {adj} :: fat-soluble
fettlöslich {adj} :: liposoluble
fetzen; zerfetzen | fetzend; zerfetzend | gefetzt; zerfetzt | fetzt; zerfetzt | fetzte; zerfetzte :: to shred | shredding | shredded | shreds | shredded
fetzig {adj} [ugs.] :: crazy; wild; super
feucht; dunstig {adj} | feuchter | am feuchtesten | feucht und kühl :: damp | dampier | dampest | damp and chilly
feucht {adv} :: damply
feucht; feuchtkalt; kühl und feucht; klamm {adj} | feuchter | am feuchtesten :: dank | danker | dankiest
feucht {adv} :: dankly
(Farbe) feucht {adj} :: sticky
feucht {adv} :: dewily
feucht; humid {adj} :: humid
feucht {adv} :: humidly
feucht {adj} | feuchter | am feuchtesten :: moist; moisty | moister | moistest
feucht {adv} :: moistly
feucht; sumpfig {adj} | feuchter | am feuchtesten :: soggy | soggier | soggiest
feucht {adv} :: soggily
feuchtigkeitsbindend; Wasser anziehend {adj} :: hygroscopic; hygroscopical
feuchtigkeitsfest {adj} :: moisture-proof
feuchtigkeitsgeschützt {adj} :: moisture-proof; damp-proof
feuchtkalt; feucht; klamm {adj} | feuchter; klammer | am feuchtesten; am klammsten :: clammy | more clammy | most clammy
feuchteabsorbierend {adj} :: desiccant
feuchter Händedruck :: clammy handshake
feuchtkalt {adv} :: clammily
feudal {adj} | feudaler | am feudalsten :: feudal | more feudal | most feudal
feudal {adv} :: feudally
feudalherrschaftlich :: seigniorial
feudalistisch :: feudalistic
feuerbeständig; brandbeständig {adj} :: fire-resistant
feuerfest {adj} | feuerfester | am feuerfestesten :: fireproof; fire-proof; fire-resistant | more fireproof | most fireproof
feuerfest; flammensicher {adj} | feuerfestes Gehäuse :: flameproof | flameproof enclosure
feuerfest {adj} :: apyrous
feuerfest (Geschirr) {adj} :: heat-resistant
feuerfest {adj} | feuerfeste Ausmauerung {f} [mach.] (Kesselbau) :: refractory | refractory lining
feuerfest machen | feuerfest machend | feuerfest gemacht | macht feuerfest | machte feuerfest :: to fireproof | fireproofing | fireproofed | fireproofs | fireproofed
feuerfestes Glas :: silex
feuergefährdete Gebäude :: firetraps
feuergefährlich; leicht entzündbar {adj} :: flammable
feuergefährlich; leicht entflammbar; leicht entzündbar {adj} :: inflammable
nicht feuergefährlich :: noninflammable
feuerhemmend {adj} :: fire-retardant
feuern; anfeuern {vt} | feuernd; anfeuernd | gefeuert; angefeuert | feuert; feuert an | feuerte; feuerte an :: to fire | firing | fired | fires | fired
mit Kohle feuern :: to burn coal
jdm. eine feuern [übtr.] :: to land sb. one
feuerrot {adj} :: blazing red
feuersicher {adj} :: fire-proof; flame-proof
feuerspeiend {adj} :: fire-spitting
feuerunterdrückendes Mittel :: fire suppressant medium
feuerverzinkt {adj} :: hot-dipped; hot-dip galvanised [Br.]; hot-dip galvanized [Am.]
feurig {adv} :: fervently
feurig {adv} :: fierily
feurig {adj} | feuriger | am feurigsten :: fiery | fierier; more fiery | most fiery; fieriest
feurig {adj} :: igneous
feurig :: mettled
feurig :: spunky
feurig {adv} :: fervidly
feurig {adv} :: spunkily
ficken; vögeln; bumsen; poppen; pimpern; rummachen; eine Nummer schieben; rammeln {vi} {vt} [ugs.] [slang] | mit jdm. ficken :: to fuck; to hump; to screw; to poke; to shag [Br.]; to root [Austr.] [slang] | to fuck sb.; to have a bang with sb.
fidel; lustig; fröhlich; vergnügt {adj} | fideler; lustiger; fröhlicher; vergnügter | am fidelsten; am lustigsten; am fröhlichsten; am vergnügtesten :: jolly | jollier | jolliest
fieberartig :: fevery
fieberfrei {adj} [med.] :: afebrile
fiebern | fiebernd | gefiebert | fiebert :: to have (a) temperature | having a temperature | had a temperature | has a temperature
fieberhaft {adj} | fieberhafter | am fieberhaftesten :: feverish | more feverish | most feverish
fieberhaft {adv} :: feverishly
fiebernd :: fevered
fiebrig {adj} [med.] | Er hat noch Fieber. :: feverish; febrile | He's still feverish.
fiebrig :: shivery
fiedeln; geigen {vi} [mus.] | fiedelnd; geigend | gefiedelt; gegeigt | er/sie fiedelt | ich/er/sie fiedelte :: to fiddle | fiddling | fiddled | he/she fiddles | I/he/she fiddled
(das Tauwerk) fieren; halsen; abschießen {vt} [naut.] | fierend; halsend; abschießend | gefiert; gehalsn; abgeschossen | fieren und holen :: to veer | veering | veered | to veer and haul
fies {adj} :: nasty; horrible
fiftyfifty; halbe-halbe {adv} :: fifty-fifty
figürlich; gemustert {adj} :: figured
figurative Konstante {f} (Literale) :: figurative constant
figurieren {vt} [gehoben] | figurierend | figuriert :: to figure | figuring | figured
fiktiv {adv} :: fictitiously
filetieren {vt} [cook.] | filetierend | filetiert :: to fillet; to filet | filleting; fileting | filleted; fileted
filmen; verfilmen; drehen {vt} | filmend; verfilmend; drehend | gefilmt; verfilmt; gedreht | filmt; verfilmt; dreht | filmte; verfilmte; drehte | nicht gefilmt :: to film; to shoot | filming; shooting | filmed; shot | filmed; shoots | filmed; shot | unfilmed
filmen; verfilmen {vt} | filmend; verfilmend | gefilmt; verfilmt :: to be filming; to make a film | being filming; making a film | been filming; made a film
mit einer Videokamera filmen :: to camcord
filmisch :: cinematic
filmisch {adv} :: cinematically
filtern; filtrieren {vt} | filternd; filtrierend | gefiltert; filtriert | filtert; filtriert | filterte; filtrierte | ungefiltert; unfiltriert; nicht gefiltert; nicht filtriert :: to filter; to filtrate | filtering; filtrating | filtered; filtrated | filters; filtrates | filtered; filtrated | unfiltered
filtern :: to drain
filtern {vt} | filternd | gefiltert | filtert | filterte :: to percolate | percolating | percolated | percolates | percolated
filzen :: to shakedown
filzig; verfilzte :: felted
finanziell {adj} | finanzieller Erfolg | finanzielle Schwierigkeiten | aus finanztechnischen Gründen :: financial | financial success | financial difficulties | for financial reasons
finanziell {adv}; in finanzieller Hinsicht :: financially
finanziell; geldlich; pekuniär {adj}; Geld... :: pecuniary
finanziell; kommerzialisiert {adj}; Geld... | finanzielle Interessen :: moneyed | moneyed interests
finanziell unabhängig {adj} :: self-supporting
finanzieren {vt} | finanzierend | finanziert | finanziert | finanzierte :: to finance | financing | financed | finances | financed
finanzieren; finanziell fördern {vt} | finanzierend; finanziell fördernd | finanziert; finanziell gefördert | aus Eigenmitteln finanzieren :: to fund | funding | funded | to finance with one's own resources
finanzieren {vt} | finanzierend | finanziert | finanziert | finanzierte :: to bankroll | bankrolling | bankrolled | bankrolls | bankrolled
finanzpolitisch {adj} :: fiscal
finanzschwach {adj} [fin.] :: financially weak; with inadequate financial resources
finanzschwach; unsicher {adj} :: unsound
finanzstark {adj} :: financially strong; financially powerful
finanztechnisch; finanziell {adj} :: financial; fiscal
finden; vorfinden; auffinden {vt} | findend; vorfindend; auffindend | gefunden; vorgefunden; aufgefunden | er/sie findet | ich/er/sie fand | er/sie hat/hatte gefunden | ich/er/sie fände | Sie ist nirgends zu finden. | guten Absatz finden :: to find {found; found} | finding | found | he/she finds | I/he/she found | he/she has/had found | I/he/she would find | She is nowhere to be found. | to find a ready market
findend :: encountering
findig; einfallsreich {adj} | findiger; einfallsreicher | am findigsten; am einfallsreichsten :: resourceful | more resourceful | most resourceful
findig {adv} :: resourcefully
fingieren {vt} | fingierend | fingiert :: to fabricate; to make up | fabricating; making up | fabricated; made up
fingerförmig {adj} :: digitate
fingerhutvoll {adj} | in winzigen Mengen :: thimbleful | in thimblefuls
fingiert; falsch {adj} :: fictitious; bogus
finishen {vt} [mach.] | finishend | gefinisht :: to finish | finishing | finished
finit {adj} [gramm.] | finites Verb; konjugiertes Verb :: finite | finite verb
finster {adj} :: louring
finster {adv} :: gauntly
finster {adv} :: gloomily
finster {adv} :: loweringly
finster {adj} :: murky
finster {adv} :: murkily
finster :: obfuscatory
missbilligend blicken; ablehnend schauen; ein finsteres Gesicht machen | missbilligend blickend; ablehnend schauend; ein finsteres Gesicht machend | missbilligend geblickt; ablehnend geschaut; in finsteres Gesicht gemacht :: to lour; to lower | louring; lowering | loured; lowered
finster blicken; ein böses Gesicht machen; böse dreinschauen | finster blickend; ein böses Gesicht machend | finster geblickt; ein böses Gesicht gemacht | jdn. böse ansehen :: to scowl | scowling | scowled | to scowl at sb.; to give sb. a scowl
finster blickend {adv} :: scowlingly
finster blicken | finster blickend :: to glower | glowering
fintieren; eine Finte anwenden; antäuschen; täuschen | fintierend; eine Finte anwendend; antäuschend; täuschend | fintiert; eine Finte angewendet; angetäuscht; getäuscht :: to feint | feinting | feinted
firmeneigen {adj} :: company
firmeneigen; konzerneigen {adj} [econ.] | konzerneigene Versicherungsgesellschaft :: captive | captive insurance company
firmieren {vi} | firmierend | firmiert | Die Firma ABC firmiert nun unter XYZ. :: to operate under a certain name | operating under a certain name | operated under a certain name | The company ABC operates now under the new name XYZ.
fischen; angeln | fischend; angelnd | gefischt; geangelt | fischt; angelt | fischte; angelte :: to fish | fishing | fished | fishes | fished
mit dem Netz fischen | er/sie fischt mit dem Netz :: to trawl | he/she trawls
fischreich {adj} (Gewässer) :: rich in rish; abundant in fish (waters)
fischverarbeitende Industrie {f} :: fish processing industry
fiskalisch {adv} :: fiscally
fix und fertig; gestresst {adj} [ugs.] :: strung out [slang]
fixen (Drogen nehmen) :: to shoot drugs; to be on the needle; to fix [slang]
fixen :: to mainline [slang]
fixen (Börse) [fin.] | fixend | gefixt | fixt | fixte :: to sell bear; to bear | selling bear; bearing | sold bear; born | sells bear | sold bear
fixieren {vt} (auf) [psych.] | fixierend | fixiert | fixiert | fixierte | Er ist (zu) stark auf seine Mutter fixiert. :: to fixate (on; upon) | fixating | fixated | fixates | fixated | He has a mother fixation.
fixieren; haltbar machen {vt} | fixierend; haltbar machend | fixiert; haltbar gemacht | fixiert; macht haltbar | fixierte; machte haltbar :: to fix | fixing | fixed | fixes | fixed
sich auf etw. fixieren | Seine Interessen sind auf Fussball fixiert. :: to have a fixation about sth. | He has a fixation about football.
flach; platt {adj} | flacher; platter | am flachsten; am plattesten :: flat | flatter | flattest
flach; seicht {adj} | Der Fluss ist flach. | Das Wasser ist niedrig. :: low | The river is low. | The water is low.
flach; plattenartig {adj}; wie eine Platte :: platy
flach {adv} :: vapidly
flach werden; auslaufen {vi} (Gelände) | flach werdend; auslaufend | flach geworden; ausgelaufen :: to level off | leveling off; levelling off | leveled off; levelled off
flach wie ein Brett :: as flat as a pancake
flach :: tabular
flach; eben; flächenbündig {adj} | ebene Flächen :: plane | plane surfaces
flach; geschmacklos {adj} :: flat
flächendeckend {adj} :: area-wide; exhaustive; covering the needs; saturation ...
flächendifferenziert {adj} :: spatially distributed
flächenzentriert {adj} :: face-centered
flachbrüstig {adj} :: flat-chested
flachgelegt werden; genagelt werden [ugs.]; gefickt werden [vulg.]; mit jdm. Sex haben :: to get laid [coll.]; to get nailed [slang]
flachsfarben {adj} :: flaxen
flachsartig :: flaxy
flachshaarig {adj} :: flax haired
flackern | flackernd | geflackert | flackert | flackerte :: to flare | flaring | flared | flares | flared
flackern; flimmern | flackernd | geflackert | flackert | flackerte :: to flicker | flickering | flickered | flickers | flickered
flackern :: to glint
flambieren [cook.] | flambierend | flambiert :: to flambé; to flambe | flambéing | flambéed
flambiert {adj} :: flambé
flammen | flammend :: to flame | flaming
flammend {adv} :: flamingly
flammfest; flammenfest; flammbeständig; nicht entflammbar {adj} :: flame-resistant; flame-proof; flameproof
jdn./etw. flankieren | flankierend | flankiert | flankiert | flankierte :: to flank sb./sth. | flanking | flanked | flanks | flanked
flaschengrün {adj} :: bottle-green
flatterhaft {adj} | flatterhafter | am flatterhaftesten :: flighty | more flighty | most flighty
flattern :: to flacker
flattern | flatternd | geflattert | flattert | flatterte :: to flutter | fluttering | fluttered | flutters | fluttered
flattern :: to jitter
flattern | flatternd | flattert | flatterte :: to shimmy | shimming; shimmying | shimmies | shimmied
flattern; wehen; wogen; sich hin und her bewegen {vi} | flatternd; wehend; wogend; sich hin und her bewegend | geflattert; geweht; gewogt; sich hin und her bewegt :: to wave | waving | waved
flattern; huschen | flatternd; huschend | geflattert; gehuscht | flattert; huscht | flatterte; huschte :: to flit | flitting | flitted | flits | flitted
flattern (Haar) | flatternd | geflattert :: to stream | streaming | streamed
flattern | flatternd | geflattert | flattert | flatterte :: to flitter | flittering | flittered | flitters | flittered
flau; lose; schlaff; schlack [Süddt.] {adj} :: slack
flaumig; flockig {adj} | flaumiger; flockiger | am flaumigsten; am flockigsten :: fluffy | fluffier | fluffiest
flaumig {adj} | flaumiger | am flaumigsten :: downy; downey | downier | downiest
flaumig {adj} :: cottony
flauschig; wollig; weich {adj} :: fleecy
flechten; verflechten {vt} | flechtend; verflechtend | geflochten; verflochten :: to lace | lacing | laced
flechten; zusammenflechten; aus Flechtwerk herstellen | flechtend | geflochten :: to wattle | wattling | wattled
flechten (Haar) | flechtend | geflochten | er/sie flicht; er/sie flechtet | ich/er/sie flocht | er/sie hat/hatte geflochten | ich/er/sie flöchte :: to braid; to plait | braiding; plaiting | braided; plaited | he/she braids | I/he/she braided | he/she has/had braided | I/he/she would braid
(zu einem Kranz) flechten {vt} | flechtend | geflochten :: to wreathe | wreathing | wreathed
(aus Rohr) flechten {vt} | flechtend | geflochten :: to cane | caning | caned
fleckend :: specking
fleckenfrei {adj} :: stainless
fleckenlos {adj} :: fleckless
fleckenlos {adj} :: untainted
fleckenlos; makellos {adj} :: spotless
fleckenlos; makellos {adv} :: spotlessly
fleckig; schmutzig {adj} | ganz fleckig :: stained | full of stains
fleckig {adj} :: blotchy; blotched
fleckig; gefleckt {adj} | fleckiger | am fleckigsten :: patchy | patchier | patchiest
fleckig; verschmiert; schmutzig {adj} | fleckiger | am fleckigsten :: splotchy | splotchier | splotchiest
fleckig {adv} :: patchily
etw./jdn. fleddern {vt} | fleddernd | gefleddert :: to harm sb./sth.; to loot sb./sth. | harming; looting | harmed; looted
fledermausartig {adj} :: bat-like
flegelhaft; rüpelhaft {adj} [pej.] :: boorish
flegelhaft {adv} :: boorishly
flegelhaft; ungehobelt {adj} :: churlish
flegelhaft {adv} :: churlishly
flegelhaft; rüpelhaft; lümmelhaft; pöbelhaft {adj} :: loutish
flehen {vi} (um) | flehend | gefleht | fleht | flehte :: to implore; to plead (for) | imploring; pleading | implored; pleaded | implores; pleads | implored; pleaded
flehen {vi} (um); inständig bitten {vt} | flehend; inständig bittend | gefleht; inständig gebeten | fleht | flehte :: to crave | craving | craved | craves | craved
flehen {vi} (um); flehentlich bitten {vi} (um) | flehend; flehentlich bittend | gefleht; flehentlich gebeten :: to pray (for) | praying | prayed
flehend {adv} :: beseechingly
flehend :: supplicatory
flehend {adv} :: pleadingly
flehentlich; flehend; bittend {adj} :: appealing
flehentlich {adj} :: imploring; pleading; beseeching
fleischbildend {adj} :: sarcotic
fleischfarben {adj} :: flesh-coloured; incarnadine
fleischig; kräftig {adj} | fleischiger; kräftiger | am fleischigsten; am kräftigsten :: beefy | beefier | beefiest
fleischig {adv} :: beefily
fleischig {adj} | fleischiger | am fleischigsten :: fleshy | fleshier | fleshiest
fleischig {adj} | fleischiger | am fleischigsten :: meaty | meatier | meatiest
fleischlich {adj} :: carnal
fleischlich {adv} :: carnally
fleischlich; animalisch {adv} :: fleshly
fleischlos {adj} :: fleshless; meatless
fleißig; eifrig {adj} :: diligent
fleißig {adv} :: diligently
fleißig; eifrig; lernbegierig; beflissen {adj} :: studious
fleißig {adv} :: studiously
fleißig {adv} | mit großem Fleiß :: industriously | very industriously
flektieren {vt} [gramm.] | flektierend | flektiert :: to inflect | inflecting | inflected
flektiert {adj} [gramm.] | flektierende Sprache :: inflectional | inflectional language
flektiert {adj} :: flectional; flexional
flennen; heulen {vi} [ugs.] | flennend; heulend | geflennt; geheult | flennt; heult | flennte; heulte :: to blubber; to blubber out; to have a blubber | blubbering | blubbered | blubbers | blubbered
fletschen {vt} | fletschend | gefletscht | fletscht | fletschte | die Zähne fletschen | Der Hund fletschte die Zähne, als ich mich der Tür näherte. :: to bare | baring | bared | bares | bared | to bare one's teeth | The dog bared its teeth when I approached the door.
flexibel; biegsam; elastisch {adj} | biegsame Leitung :: flexible; flexile | flexible line
flexibel {adv} :: flexibly
flexible Organisationsform :: adhocracy
flexibel einsetzbarer Arbeitnehmer :: flexecutive
flicken; basteln; pfuschen | flickend; bastelnd; pfuschend | geflickt; gebastelt; gepfuscht | flickt; bastelt | flickte; bastelte :: to tinker | tinkering | tinkered | tinkers | tinkered
flicken; schustern {vt} | flickend; schusternd | geflickt; geschustert | flickt; schustert | flickte; geschustert | etw. (grob) zusammenflicken; zusammenschustern; zu Faden schlagen [Schw.] {vt} [übtr.] | Es sieht so aus als hättest du den Aufsatz in fünf Minuten zusammengeschustert. :: to cobble | cobbling | cobbled | cobbles | cobbled | to cobble sth. together [fig.] | It looks like you've cobbled the essay together in five minutes.
flicken; reparieren {vt} | flickend; reparierend | geflickt; repariert :: to vamp up | vamping up | vamped up
flicken {vt} | flickend | geflickt | flickt | flickte :: to patch | patching | patched | patches | patched
fliederfarben; fliederfarbig; lila; lavendelfarben {adj} :: lilac; lavender
fliegen {vi} (nach) | fliegend | geflogen | ich fliege | du fliegst | er/sie fliegt | wir/sie fliegen | ihr fliegt | ich/er/sie flog | er/sie ist/war geflogen | ich/er/sie flöge | einen Einsatz fliegen [mil.] | nach Deutschland fliegen :: to fly {flew; flown} (to) | flying | flown | I fly | you fly | he/she flies | we/they fly | you fly | I/he/she flew | he/she has/had flown | I/he/she would fly | to fly a mission | to fly to Germany
fliegen; mit dem Flugzeug fliegen [aviat.] | fliegend; mit dem Flugzeug fliegend | geflogen; mit dem Flugzeug geflogen :: to go by plane; to take a plane; to travel by air | going by plane; taking a plane; travelling by air | gone gy plane; taken a plane; travelled by air
(ein Flugzeug) fliegen {vt} [aviat.] :: to aviate
fliegen {vi} | fliegend | geflogen :: to wing | winging | winged
fliegen [ugs.] | aus ... fliegen :: to hoof | to get hoofed out of ...
fliegender Druck :: hit-on-the-fly print; on-the-fly print
fliehen; flüchten; entfliehen {vi} (vor) | fliehend; flüchtend; entfliehend | geflohen; geflüchtet; entflohen | er/sie flieht; er/sie flüchtet | ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | wir/sie flohen | er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete | (gerade) fliehen :: to flee {fled; fled} (from) | fleeing | fled | he/she flees | I/he/she fled | we/they fled | he/she has/had fled | I/he/she would flee | to be fleeing
fließen; strömen {vi} | fließend; strömend | geflossen; geströmt | er/sie/es fließt | ich/er/sie/es floss (floß [alt]) | er/sie/es ist/war geflossen | ich/er/sie/es flösse | alles fließt :: to flow | flowing | flowed | he/she/it flows | I/he/she/it flowed | he/she/it has/had flowed | I/he/she would flow | everything flows; all is in flow
fließend; gleitend {adj} :: floating
fließend {adj} | fließend Deutsch sprechen :: fluent | to speak fluent German; to be fluent in German
fließend; reibungslos {adv} :: fluently
fließend :: fluxionary
fließend; verlaufend {adj} | fließender | am fließendsten :: runny | runnier | runniest
fließend {adv} :: flowingly
flimmerfrei {adj} :: flicker-free; flickerfree
flimmerfrei {adj} :: glimmer-free
flink; behände; behende [alt] {adj} | flinker | am flinksten :: nimble | nimbler | nimblest
flink {adv} :: nimbly
flink; schnell; flott {adj} :: slippy
flink; flott {adj} :: nippy [Br.]
flippern; Flipper spielen | flippernd; Flipper spielend | geflippert; Flipper gespielt :: to play pinball | playing pinball | played pinball
flirten; kokettieren {vi} | flirtend; kokettierend | geflirtet; kokettiert | flirtet | flirtete :: to flirt | flirting | flirted | flirts | flirted
flirten {vi} :: to coquet
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to mash | mashing | mashed | mashes | mashed
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to gallivant | gallivanting | gallivanted | gallivants | gallivanted
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to philander | philandering | philandered | philanders | philandered
flirtend {adv} :: flirtingly
flitterhaft :: tawdry
flitterhaft {adv} :: tawdrily
flittern | flitternd | geflittert | flittert | flitterte :: to tinsel | tinseling | tinseled | tinsels | tinseled
flitzen {vi} | flitzend | geflitzt | flitzt | flitzte :: to flit | flitting | flitted | flits | flitted
flitzen; hetzen {vi} | flitzend; hetzend | geflitzt; gehetzt | flitzt; hetzt | flitzte; hetzte | die Treppe hinunterflitzen :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered | to scamper down the stairs
flitzen {vi} | flitzend | geflitzt | flitzt | flitzte :: to whizz | whizzing | whizzed | whizzes | whizzed
flitzen; sausen {vi} | flitzend; sausend | geflitzt; gesaust :: to hare; to streak | haring; streaking | hared; streaked
flitzen; schnellen {vi} | flitzend; schnellend | geflitzt; geschnellt :: to dart | darting | darted
flockig {adj} :: flaked
flockig {adj} :: floccose
flockig {adj} | flockiger | am flockigsten :: flaky | flakier | flakiest
flockig {adj} :: flocculent
flockig machen; in Flocken fallen :: to flake
flöten [mus.] | flötend | geflötet | flötet | flötete :: to pipe | piping | piped | pipes | piped
flöten (Vogel) | flötend | geflötet | flötet | flötete :: to flute (bird) | fluting | fluted | flutes | fluted
flöten gehen; flötengehen [alt] [übtr.] :: to go for a burton [Br.]
flöten gehen; flötengehen [alt] {vt} (Geld) [übtr.] :: to go down the drain (money)
flöten sein {vi} [übtr.] | ist flöten :: to be down the drain; to be irretrievably gone; to be unrecoverable | is down the drain; is irretrievably gone; is unrecoverable
flohbraun; braunrot {adj} :: puce
florieren; blühen; gedeihen; erfolgreich sein; Erfolg haben {vi} | florierend; blühend; gedeihend; erfolgreich seiend; Erfolg habend | floriert; geblüht; gediehen; erfolgreich gewesen; Erfolg gehabt | floriert; blüht; gedeiht; ist erfolgreich; hat Erfolg | florierte; blühte; gedieh; war erfolgreich; hatte Erfolg :: to prosper | prospering | prospered | prospers | prospered
floskelhaft {adj} :: cliche-ridden; cliched
flott {adj} :: quick; speedy; fast
flott; elegant; fesch {adj} :: dashing
flott; elegant; fesch {adv} :: dashingly
flott; schwungvoll {adj} | flotter | am flottesten :: jaunty | jauntier | jauntiest
flott {adv} :: jauntily
flott; schick; fesch; schnieke [ugs.] {adj} | flotter; schicker; fescher | am flottesten; am schicksten; am flottsten :: snazzy [coll.] | snazzier | snazziest
flott {adv} :: snazzily
flott :: perky
flott {adj} :: raffish
den flotten Otto haben [ugs.] :: to have the runs [coll.]
flott leben :: to go the pace
flottmachen {vt} | flottmachend | flottgemacht :: to get going again | getting going again | got going again
fluchen {vi} (über) | fluchend | geflucht | fluchen wie ein Kutscher [übtr.] :: to swear {swore; sworn} (at) | swearing | sworn | to swear like a trooper [fig.]
fluchen; Kraftausdrücke gebrauchen | fluchend; Kraftausdrücke gebrauchend | geflucht; Kraftausdrücke gebraucht :: to eff and blind; to eff and jeff [Br.] [slang] | effing and blinding; effing and jeffing | effed and blind; effed and jeffed
fluchen {vi} | fluchend | geflucht | flucht | fluchte :: to anathematize [eAm.]; to anathematise [Br.] | anathematizing; anathematising | anathematized; anathematised | anathematizes; anathematises | anathematized; anathematised
fluchen {vi} | fluchend | geflucht :: to cuss [Am.] | cussing | cussed
flutartig; diluvial {adj}; eine Flut betreffend; Flut... :: diluvian; diluvial
flüchten; abhauen {vi} | flüchtend; abhauend | geflüchtet; abgehauen :: to skedaddle | skedaddling | skedaddled
flüchten {vi} | flüchtend | geflüchtet | flüchtet | flüchtete :: to resort | resorting | resorted | resorts | resorted
flüchtig; skizzenhaft; oberflächlich {adj} :: sketchy
flüchtig {adj} :: ephemeral
flüchtig :: fleeting
flüchtig {adj} | flüchtiger | am flüchtigsten :: flighty | flightier | flightiest
flüchtig {adj} | flüchtiger | am flüchtigsten :: fugitive | more fugitive | most fugitive
flüchtig {adv} :: fugitively
flüchtig {adj} :: hit and run
flüchtig; nicht dauerhaft {adj} :: non-permanent
flüchtig; unbeständig {adj} | nichtflüchtig; permanent {adj} | flüchtige Bestandteile | flüchtiger Speicher [comp.] | flüchtige organische Verbindungen [chem.] :: volatile | non-volatile | volatile matter | volatile storage | volatile organic compound /VOC/
flüchtig {adv} :: volatilely
flüchtig sehen :: to catch a glimpse
flüchtig erblicken; flüchtig zu sehen bekommen | flüchtig erblickend | flüchtig erblickt | erblickt flüchtig | erblickte flüchtig :: to glimpse | glimpsing | glimpsed | glimpses | glimpsed
flüchtig bekannt :: on bowing terms
flüchtig blicken (auf) :: to glimpse (at)
flüchtig {adv} :: ephemerally
flüchtig {adv} :: fleetingly
flüchtiger Eindruck; flüchtiger Blick :: glimpse
flüchtiger Blick :: dip
flügelartig {adj} [bot.] :: wing-like
flügge {adj} [ornith.] | flügger Vogel :: fully fledged; full-fledged | fledgling
flüssig {adj} | nicht flüssig :: liquid | nonliquid
flüssig {adj} <flüssiger> <am flüssigsten> | dünnflüssig :: fluid | highly fluid; free-flowing
flüssig {adv} :: fluidly
flüssig :: fluxional
flüssig {adv} :: liquidly
flüssig; verfügbar {adj} | flüssiges Vermögen | nicht flüssig [ugs.] :: available; liquid; solvent | liquid assets | out of funds
flüssig ernährt werden [med.] :: to be fed on liquids
flüssiger Sauerstoff [phys.] [techn.] :: liquid oxygen; LOX
flüssigkeitsabweisend {adj} :: liquid-repellent
flüstern {vi} | flüsternd | geflüstert | flüstert | flüsterte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
flüstern {vi} | flüsternd | geflüstert :: to speak under breath | speaking under breath | spoken under breath
flüsternd {adv} :: whisperingly
fluchtartig {adj} :: hurried
fluchtartig {adv} :: hurriedly; in a hurry
fluchtgerecht {adj} [mach.] :: in true alignment
flugs; schnell {adv} :: quickly
flugtauglich {adj} :: capable of flying
flugunfähig {adj} :: flightless; incapable of flying
flugunfähig {adv} :: flightlessly
fluktuieren {vi} | fluktuierend | fluktuiert | fluktuiert | fluktuierte :: to fluctuate | fluctuating | fluctuated | fluctuates | fluctuated
flunkern; aufschneiden {vi}; Garn spinnen [übtr.] | flunkernd; aufschneidend; Garn spinnend | geflunkert; aufgeschnitten; Garn gesponnen | flunkert; schneidet auf | flunkerte; schnitt auf :: to fib; to tell a fib; to tell a tall story | fibbing; telling a fib | fibbed; told a fib | fibs; tells a fib | fibbed; told a fib
fluoreszieren; glimmen {vi} | fluoreszierend; glimmend | fluoresziert; geglimmt | fluoresziert; glimmt | fluoreszierte; glimmte :: to fluoresce | fluorescing | fluoresced | fluoresces | fluoresced
fluoreszierend; glimmend {adj} :: fluorescent
flussabwärts; stromabwärts {adj} :: downstream; downcurrent
flussartig; fluvial; fluviatil {adj}; Fluss... | fluviatiles Sediment; Flussablagerungen {pl} :: fluvial; riverine | fluvial sediment; riverine sediment
flussaufwärts; stromaufwärts {adj} :: upstream; up-current; upriver
flussbauliche Maßnahmen :: river training measures
flussorientiert {adj} :: flow-oriented
fluvio-glazial {adj} [550+] [geol.] :: fluvioglacial; aqueoglacial
föderativ {adj} :: federative
föderativ {adv} :: federally
föderativ {adv} :: federatively
fohlen; Fohlen zur Welt bringen [zool.] | fohlend | gefohlt | fohlt | fohlte :: to foal | foaling | foaled | foals | foaled
föhnen; fönen {vt} | föhnend; fönend | geföhnt; gefönt | föhnt; fönt | föhnte; fönte :: to blow-dry | blow-drying | blow-dried | blow-dries | blow-dried
fördern; unterstützen; begünstigen; befürworten {vt} | fördernd; unterstützend; begünstigend; befürwortend | gefördert; unterstützt; begünstigt; befürwortet | fördert; unterstützt; begünstigt; befürwortet | förderte; unterstützte; begünstigte; befürwortete :: to support | supporting | supported | supports | supported
fördern {vt} | fördernd | gefördert :: to lift | lifting | lifted
fördern; unterstützen {vt} | fördernd; unterstützend | gefördert; unterstützt :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
fördern; unterstützen {vt} | fördernd; unterstützend | gefördert; unterstützt | fördert | förderte :: to further | furthering | furthered | furthers | furthered
fördern; begünstigen {vt} | fördernd; begünstigend | gefördert; begünstigt | fördert; begünstigt | förderte; begünstigte :: to forward | forwarding | forwarded | forwards | forwarded
fördern; begünstigen; protegieren {vt} | fördernd; begünstigend; protegierend | gefördert; begünstigt; protegiert :: to foster | fostering | fostered
fördern {vt} [min.] (Bergbau) | fördernd | gefördert :: to haul | hauling | hauled
fördern; befördern {vt} | fördernd; befördernd | gefördert; befördert :: to advance | advancing | advanced
förmlich {adj} :: formal
förmlich; überkorrekt; steif {adj} :: prim
fokal {adv} :: focally
fokussierbar {adj} :: focusable
fokussieren {vt} | fokussierend | fokussiert | fokussiert | fokussierte :: to focus | focusing | focused | focuses | focused
fokussieren {vt} | fokussierend | fokussiert :: to focalize [eAm.]; to focalise [Br.] | focalizing; focalising | focalized; focalised
folgen; nachrücken {vi} (auf) | folgend; nachrückend | gefolgt; nachgerückt :: to succeed (to) | succeeding | succeeded
folgen (von); verfolgen; beachten | folgend; verfolgend; beachtend | gefolgt (von); verfolgt; beachtet | folgt; verfolgt; beachtet | folgte; verfolgte; beachtete | jdm. folgen; jds. Argumentation folgen | dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling | gefolgt werden von :: to follow (by) | following | followed by | follows | followed | to follow sb.'s drift | winter is followed by spring | to be followed by
folgen; sich ergeben; hervorgehen | folgend; sich ergebend; hervorgehend | gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen | daraus folgt, dass ...; daraus geht hervor, dass ... :: to follow | following | followed | from this it follows that ...
folgen | folgend | gefolgt | folgt | folgte :: to ensue | ensuing | ensued | ensues | ensued
den Worten Taten folgen lassen :: to suit the action to the word
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} | am folgenden Tage | Sie sagte Folgendes. | er schreibt Folgendes | Der Brief hat folgenden Wortlaut. | Ich muss Folgendes vorausschicken. | Es handelt sich um Folgendes ... :: following | the following day | She said the following. | he writes as follows | The letter reads as follows. | I must start by saying the following. | The matter is this ...
folgend; nachfolgend; später {adj} | nachfolgende Generationen :: succeeding | succeeding generations
daraus {adv} | daraus folgte, dass ... | Er war sehr arm, woraus sich sein Sparsamkeit erklärt. :: whence | whence it followed that ... | He was very poor, whence his habit of saving money.
daraus folgend; folglich; sich daraus ergebend; resultierend {adj} :: consequent; consequential
folgend; nächster; unmittelbar {adj} | die direkte/unmittelbare Ursache {f} :: proximate | the proximate cause
folgend; nachfolgend {adj} :: successional
folgend {adv} :: proximately
folgend {adv} :: sequentially
folgendermaßen {adv}; wie folgt :: as follows
folgenschwer; einflussreich {adj} :: weighty
folgenschwer; folgenreich {adj} :: serious
folgenschwer {adj} :: pregnant with consequences
folgerichtig {adv} :: congruously
folgerichtig; konsequent {adj} :: logical
folgerichtig {adv} :: sequentially
folgerichtig; logisch; stimmig; schlüssig; konsequent {adj} | folgerichtiger; logischer; stimmiger; schlüssiger; konsequenter | am folgerichtigsten; am logischsten; am stimmigsten; am schlüssigsten; am konsequentesten :: consistent | more consistent | most consistent
folgern; schließen; schlussfolgern {vt} (aus) | folgernd; schließend; schlussfolgernd | gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert | folgert; schließt; schlussfolgert | folgerte; schloss; schlussfolgerte | aus etw. schließen, dass ... :: to conclude (from) | concluding | concluded | concludes | concluded | to conclude / take it from sth. that ...
folgern; schließen; ableiten; herleiten {vt} (aus) | folgernd; schließend; ableitend; herleitend | gefolgert; geschlossen; abgeleitet; hergeleitet | folgert; schließt; leitet ab; leitet her | folgerte; schloss; leitete ab; leitete her :: to deduce (from) | deducing | deduced | deduces | deduced
folgern; schließen; erschließen {vt} (aus) | folgernd; schließend; erschließend | gefolgert; geschlossen; erschlossen | folgert; schließt; erschließt | folgerte; schloss; erschloss | aus etw. schließen, dass ... | Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten. :: to infer (from) | inferring | inferred | infers | inferred | to understand from sth that ... | I infer his intentions from his behaviour.
folgernd {adv} :: inferentially
folgewidrig {adj} :: inconsequent
folgewidrig; widersprechend; inkonsistent {adj} :: inconsistent
folglich {adv} :: thus
folglich; somit {adv} :: consequently; as a consequence
folgsam {adj} | folgsamer | am folgsamsten :: obedient | more obedient | most obedient
folgsam {adv} :: obediently
folgsam {adj} (Kind) :: manageable
folisch {adj} :: folic
follikulär {adj} [med.] :: follicular
foltern; quälen | folternd; quälend | gefoltert; gequält | foltert | folterte :: to torture | torturing | tortured | tortures | tortured
foppen; aufziehen {vt} | foppend; aufziehend | gefoppt; aufgezogen :: to rag [coll.] | ragging | ragged
foppen; narren; einen Bären aufbinden; etw. weismachen | foppend; narrend | gefoppt; genarrt | foppt; narrt | foppte; narrte :: to hoax | hoaxing | hoaxed | hoaxes | hoaxed
fordern {vt} | fordernd | gefordert | er/sie fordert | ich/er/sie forderte :: to arrogate | arrogating | arrogated | he/she arrogates | I/he/she arrogated
(Achtung) fordern; gebieten {vt} | fordernd; gebietend | gefordert; geboten :: to command | commanding | commanded
fordern {vt} | fordernd | gefordert | er/sie fordert | ich/er/sie forderte :: to postulate | postulating | postulated | he/she postulates | I/he/she postulated
jdn. fordern; jdm etw. abverlangen | Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf. | Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert. :: to challenge sb.; to make demands on sb. | He's at his best when he's challenged. | I don't feel challenged by the job.
(Arbeit) fordern {vt} | fordernd | gefordert | mit aller Kraft arbeiten | voll ausgelastet sein :: to stretch | stretching | stretched | to be at full stretch | to be fully stretched [fig.]
fordern; stipulieren; stellen {vt} | fordernd; stipulierend; stellend | gefordert; stipuliert; gestellt :: to stipulate | stipulating | stipulated
fordern; verlangen {vt} | fordernd; verlangend | gefordert; verlangt | fordert; verlangt | forderte; verlangte :: to exact | exacting | exacted | exacts | exacted
formal {adj} | formales Lehren | formal und inhaltlich :: formal | formal teaching | in form and content
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht | nach Form und Inhalt [jur.] | jdn. formal treffen [jur.] | Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. :: as a matter of form | as a matter of form and content | to affect sb. as a matter of form | They are foreign companies merely as a matter of form.
formalisieren {vt} | formalisierend | formalisiert | er/sie formalisiert | ich/er/sie formalisierte | er/sie hat/hatte formalisiert :: to formalize [eAm.]; to formalise [Br.] | formalizing; formalising | formalized; formalised | he/she formalizes; he/she formalises | I/he/she formalized; I/he/she formalised | he/she has/had formalized; he/she has/had formalised
formalistisch {adj} :: formalistic
formalistisch {adv} :: formalisticly
formalrechtlich; formaljuristisch (gesehen) [jur.] | aus (rein) formalrechtlichen/formaljuristischen Gründen | formalrechtlich/formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen | die formalrechtlichen/formaljuristischen Vorgaben erfüllen :: from a legalistic point of view; on a legalistic level | on (purely) legalistic grounds; for legalistic reasons | to constitute a formal legal condition (for sth.) | to meet (the) formal legal requirements
formatfrei {adj} :: non-formatted
formatieren {vt} | formatierend | formatiert | er/sie formatiert | ich/er/sie formatierte | er/sie hat/hatte formatiert :: to format | formatting | formatted | he/she formats | I/he/she formatted | he/she has/had formatted
formbar; weich; geschmeidig; dehnbar; bildbar {adj} | formbare Persönlichkeit :: malleable | malleable personality
formbar {adj} :: mouldable [Br.]; moldable [Am.]
formbar; fügsam {adj} :: pliable; pliant
formelhaft {adj} :: formulaic
formell {adj} | formeller | am formellsten | formelle Beschwerde :: formal | more formal | most formal | letter of formal complaint
formell {adv} :: formally
formell; ausdrücklich {adv} :: formally
formen {vt} | formend | geformt | er/sie formt | ich/er/sie formte | er/sie hat/hatte geformt :: to form | forming | formed | he/she forms | I/he/she formed | he/she has/had formed
formen; profilieren {vt} [techn.] | formend; profilierend | geformt; profiliert :: to contour | contouring | contoured
formen {vt} | formend | geformt | formt | formte :: to sculpt | sculpting | sculpted | sculpts | sculpted
formen; erfinden {vt} | formend; erfindend | geformt; erfunden :: to forge | forging | forged
formen; gestalten; bilden (aus; zu) | formend; gestaltend; bildend | geformt; gestaltet; gebildet :: to mould [Br.]; to mold [Am.] (out of; into) | moulding; molding | moulded; molded
formen (zu) :: to knead (into)
formend; prägend; bildend {adj} | die prägenden/entscheidenden Lebensjahre :: formative | the formative years of life
formen; modellieren | formend; modellierend | geformt; modelliert :: to sculpture | sculpturing | sculptured
formend {adv} :: formatively
formieren | formieren | formiert | formiert | formierte :: to form up | forming up | formed up | forms up | formed up
formlos {adj}; ohne Form :: amorphous
formlos {adj} | formloser | am formlosesten :: formless | more formless | most formless
formlos {adv} :: informally
formlos {adj} :: shapeless
formlos {adv} :: shapelessly
formlos {adv} :: formlessly
formschlüssig {adj} [mach.] | formschlüssige / formschlüssig ausrückbare Kupplung [auto] | formschlüssige Bremse [auto] :: positive-locking; interlocking; having positive fit; form-locking | positive clutch | positive engagement brake
formulargerecht {adj} :: according to form
formulieren {vt} | formulierend | formuliert | formuliert | formulierte :: to formulate | formulating | formulated | formulates | formulated
formulieren; ausdrücken {vt} | formulierend; ausdrückend | formuliert; ausgedrückt | formuliert; drückt aus | formulierte; drückte aus :: to word | wording | worded | words | worded
formulieren; in Worten ausdrücken; verbalisieren {vt} | formulierend | formuliert | formuliert | formulierte :: to verbalize [eAm.]; to verbalise [Br.] | verbalizing; verbalising | verbalized; verbalised | verbalizes; verbalises | verbalized; verbalised
klar formulieren {vt} | klar formulierend | klar formuliert :: to enunciate | enunciating | enunciated
formvollendet :: perfect in form
forsch; flott; zügig; hurtig; lebhaft {adj} | forscher; flotter; zügiger; hurtiger; lebhafter | am forschsten; am flottesten; am zügigsten; am hurtigsten; am lebhaftesten | rege Nachfrage :: brisk | brisker | briskest | brisk demand
forsch; kühn {adj} :: dashing
forschen {vi} | forschend | geforscht | forscht | forschte | er/sie hat/hatte geforscht :: to research; to do research | researching; doing research | researched; done research | researches | researched | he/she has/had researched
forschend {adv} :: inquiringly
forstwirtschaftlich {adj} :: forestry
fort; weg von; entfernt {adv} | Der See ist zwei Meilen entfernt. :: off | The lake is two miles off.
fort; verschwunden; verloren; verbraucht {adv} :: gone
fort; weiter {adv} | in einem fort | und so fort | Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt. :: on | on and on; without a break | and so on; and so forth | The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland.
Fort mit dir! :: Away with you!
Fort!; Hinfort!; Hinweg! | Sag ihm, dass er sich fortmachen soll! :: Begone! | Tell him to begone!
fortan {adv} :: from now on
fortan {adv} :: henceforth
fort bestehen; fortbestehen [alt]; weiterleben :: to continue to exist; to survive; to live on
fortbewegen {vt} | fortbewegend | fortbewegt :: to move on | moving on | moved on
fortbestehen; anhalten {vi} | fortbestehend; anhaltend | fortbestanden; angehalten :: to linger | lingering | lingered
fortdauernd; ununterbrochen; durchgängig {adj} :: continuous
forte; laut {adv} [mus.] :: forte
fortissimo; sehr laut {adv} [mus.] :: fortissimo
fortfahren; fortsetzen; fortdauern; andauern; dauern {vi} | fortfahrend; fortsetzend; fortdauernd; andauernd; dauernd | fortgefahren; fortgesetzt; fortgedauert; angedauert; gedauert | er/sie fährt fort; er/sie setzt fort; es dauert an | ich/er/sie fuhr fort; ich/er/sie setzte fort; es dauerte | er/sie ist/war fortgefahren; er/sie hat/hatte fortgesetzt; es hat/hatte angedauert | etw. weiterhin tun; etw. wie bisher tun :: to continue | continuing | continued | he/she continues | I/he/she continued | he/she has/had continued | to continue to do sth.
fortdauernd; ständig {adj} :: all along
fortfahren; weitergehen; weitermachen; vorwärtsgehen {vi} | fortfahrend; weitergehend; weitermachend; vorwärtsgehend | fortgefahren; weitergegangen; weitergemacht; vorwärtsgegangen | fährt fort; geht weiter; macht weiter; geht vorwärts | fuhr fort; ging weiter; machte weiter; ging vorwärts :: to proceed | proceeding | proceeded | proceeds | proceeded
fortfolgend {adj} /ff./ | Seite 20 und folgende /S. 20 ff./ :: et sequentes /ff.; et seq./ | page 20 and following pages; page 20 et sequentes /p. 20 ff./
fortgehen {vi} | fortgehend | fortgegangen | geht fort | ging fort :: to go away | going away | gone away | goes away | went away
fortgehen :: to walkaway
fortgeschritten; hochentwickelt; technisch ausgereift {adj} :: sophisticated
fortgeschritten; hochentwickelt; technisch ausgereift {adv} :: sophisticatedly
fortgeschritten {adj} | fortgeschrittenes Alter | fortgeschrittenes Arbeiten :: advanced | advanced age | advanced procedures
fortgesetzt; fortlaufend {adv} :: continuously
fortlassen | fortlassend | fortgelassen :: to let away | letting away | let away
fortlaufend {adv} :: consecutively
fortlaufend :: progressional
fortleben {vi} | fortlebend | fortgelebt | lebt fort | lebte fort :: to live on; to survive | living on; surviving | lived on; survived | lives on; survives | lived on; survived
(sich) fortpflanzen {vt} {vr} | fortpflanzend | fortgepflanzt | pflanzt fort | pflanzte fort :: to reproduce (oneself) | reproducing | reproduced | reproduces | reproduced
(sich) fortpflanzen; vermehren {vt} {vr} | fortpflanzend; vermehrend | fortgepflanzt; vermehrt :: to propagate | propagating | propagated
fortpflanzend :: propagative
fortpflanzungsfähig; fruchtbar {adj} :: fecund
fortpflanzungsfähig; fruchtbar {adv} :: fecundly
fortpflanzungsgefährdend; reprotoxisch {adj} [biol.] [envir.] :: reprotoxic
fortschaffen {vt} | fortschaffend | fortgeschafft :: to take away | taking away | taken away
fortscheuchen {vt} | fortscheuchend | fortgescheucht :: to shoo away | shooing away | shooed away
fortschicken {vt} | fortschickend | fortgeschickt :: to order away | ordering away | ordered away
fortschreiten; vorwärts schreiten; weitergehen {vi} | fortschreitend; vorwärts schreitend; weitergehend | fortgeschritten; vorwärts geschritten; weitergegangen | schreitet fort; schreitet vorwärts; geht weiter | schritt fort; schritt vorwärts; ging weiter :: to progress | progressing | progressed | progresses | progressed
fortschreitend {adj}; Weiter... :: onward
fortschreitend {adv} :: onwardly
fortschrittlich {adj} :: progressive
fortschrittlich {adv} :: progressively
fortschrittlich; progressiv {adj} :: forward-looking
fortsetzbar; wiederaufnehmbar {adj} :: resumable
fortsetzen; fortschreiten | fortsetzend; fortschreitend | fortgesetzt; fortgeschritten :: to proceed | proceeding | proceeded
fortsetzen; wiedererlangen {vt} | fortsetzend; wiedererlangend | fortgesetzt; wiedererlangt :: to resume | resuming | resumed
fortsetzen; ausbauen {vt} | fortsetzend; ausbauend | fortgesetzt; ausgebaut :: to follow up | following up | followed up
fortstoßen {vt} | fortstoßend | fortgestoßen :: to push away | pushing away | pushed away
forttragen {vt} | forttragend | fortgetragen :: to bear away | bearing away | born away; borne away
fortwährend; unaufhörlich {adj} :: perpetual
fortwährend {adv} :: perpetually
fortziehen {vi} | fortziehend | fortgezogen :: to move away | moving away | moved away
fortziehen {vi} | fortziehend | fortgezogen | zieht fort | zog fort :: to transmigrate | transmigrating | transmigrated | transmigrates | transmigrated
fossil; versteinert {adj} :: fossil; petrified
fossilfrei {adj} :: devoid of fossils; non-fossiliferous; unfossiliferous
fossilführend {adj} :: fossiliferous; fossil-bearing; relic-bearing
fossilienhaltig {adj}; Fossil... :: fossiliferous
fossile Überreste von Tieren :: exuviae
fotoelektrisch {adv} :: photoelectrically
fotoempfindlich {adj} :: photosensitive
fotogen {adj} | fotogener | am fotogensten :: photogenic | more photogenic | most photogenic
fotogen {adv} :: photogenically
fotografieren; photographieren [alt]; abfotografieren | fotografierend :: to photograph | photographing
fotografieren; photographieren [alt] | fotografierend | fotografiert | fotografiert | fotografierte :: to take a picture; to take a photograph | taking a photo | taken a photo | takes a photo | took a photo
sich fotografieren lassen | sich ohne Oberteil fotografieren lassen | sich nackt fotografieren lassen :: to pose for one's photograph | to pose topless | to pose nude
fotografieren :: to mug [slang]
fotografisch; photographisch {adj}; Foto... :: photographic
fotografisch {adv} :: photographically
nicht fotografisch :: unphotogenic
fotografisch {adj} :: photo-optical
fotokopieren :: to photostat
fotokopieren; kopieren; ablichten {vt} | fotokopierend; kopierend; ablichtend | fotokopiert; kopiert; abgelichtet :: to xerox [tm] | xeroxing | xeroxed
fotokopieren | fotokopierend | fotokopiert :: to photocopy | photocopying | photocopied
fotoleitend {adj} :: photoconductive
fotometrisch {adj} :: photometric
fototrop {adj} | fototropes Glas (Brille) :: photochromic | photochromic lens
foulen {vt}; ein Foul begehen (an jdm.) [sport] | foulend; ein Foul begehend | gefoult; ein Foul begangen :: to foul; to commit a foul (on sb.) | fouling; committing a foul | fouled; committed a foul
fräsen {vt} | fräsend | gefräst | fräst | fräste :: to mill | milling | milled | mills | milled
fräsen {vt} (Holz) | fräsend | gefräst :: to shape | shaping | shaped
fragen; nachfragen; anfragen; auffordern; verlangen {vt} | fragend; nachfragend; anfragend; auffordernd; verlangend | gefragt; nachgefragt; angefragt; aufgefordert; verlangt | er/sie fragt | ich/er/sie fragte | er/sie hat/hatte gefragt | jdn. nach etw. fragen | jdn. nach seinem Namen fragen | gezielt nach etw. fragen | wenn du mich fragst | Ich frage dich. | ... wenn ich (dich) fragen darf | zu viel verlangen | Danach hat sie nicht gefragt. | Frag mich was Leichteres! [ugs.] :: to ask | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | he/she has/had asked | to ask sb. for/about sth. | to ask sb.'s name | to ask specifically about sth. | if you ask me | I ask you. | ... if you don't mind my asking | to ask too much | She did not ask about this. | Ask me another. [coll.]
 | jdn. ins Restaurant einladen | Ich würde (so) gern mit ihr ausgehen. :: to ask out | to ask sb. out for dinner <ask out> | I'd like (so) to ask her out.
fragen; anfragen {vt} | fragend; anfragend | gefragt; angefragt | fragt; fragt an | fragte; fragte an :: to request | requesting | requested | requests | requested
fragen; ausfragen; befragen; abfragen {vt} | fragend; ausfragend; befragend; abfragend | gefragt; ausgefragt; befragt; abgefragt | fragt; fragt aus; befragt; fragt ab | fragte; fragte aus; befragte; fragte ab :: to interrogate | interrogating | interrogated | interrogates | interrogated
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen | Das habe ich mich auch schon gefragt. | Ich bin gespannt, ob sie kommt. | Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. | Ob er mich wohl noch kennt? | Was nur der Grund sein mag? | Ich frage mich warum? | Ich frage mich ob ... | Das war nur so ein Gedanke. :: to wonder (if; how) | I've been wondering that myself. | I wonder if she'll come. | I wonder who he really is. | I wonder if he still knows me. | I wonder what the reason may be. | I wonder why! | I was wondering ... | I was just wondering.
fragend {adv} :: interrogatively
fragend {adv} :: interrogatorily
fragen nach; dringend verlangen {vt} | fragend nach; dringend verlangend | gefragt nach; dringend verlangt | Ich wurde gefragt nach ... :: to call for | calling for | called for | I was called for ...
fragend; interrogativ {adj}; Frage... :: interrogative
fragend; verhörend :: interrogating
fragend {adv} :: queryingly
fragend {adj} :: interrogatory
fraglich; fragwürdig; anfechtbar {adj} :: open to question
fraglich; zweifelhaft {adj} | fraglicher; zweifelhafter | am fraglichsten; am zweifelhaftesten :: doubtful | more doubtful | most doubtful
fraglos {adv} | Das war fraglos der Höhepunkt der Reise. :: unquestionably; without question | It was without question the highlight of the trip.
fragmentarisch; bruchstückhaft; unvollständig {adj} :: fragmentary; fragmental
fragmentarisch {adv} :: fragmentarily
fragmentieren {vt} | fragmentierend | fragmentiert | fragmentiert | fragmentierte :: to fragment | fragmenting | fragmented | fragments | fragmented
fragwürdig {adv} :: questionably
fraktal {adj} :: fractal
fraktionieren {vt} | fraktionierend | fraktioniert | fraktioniert | fraktionierte :: to fractionate; to separate into fractions | fractionating; separating into fractions | fractionated; separated into fractions | fractiones | fractioned
fraktioniert {adj} :: fractional
frankieren; freimachen {vt} (Brief) | frankierend; freimachend | frankiert; freigemacht :: to prepay {prepaid; prepaid} | prepaying | prepaid
frankieren; mit Briefmarke versehen {vt} | frankierend | frankiert :: to stamp | stamping | stamped
frankiert; freigemacht; franko {adj} :: post-paid; postpaid
frankophil {adj} :: Francophile
frankophob {adj} :: francophobe
französischsprachig; frankophon {adj} :: francophone
frappieren {vt} | frappierend | frappiert :: to astonish; to astound | astonishing; astounding | astonished; astounded
frappierend {adj} :: astonishing; remarkable
fraternisieren; verbrüdern | fraternisierend; verbrüdernd | fraternisiert; verbrüdert | fraternisierte; verbrüderte :: to fraternize [eAm.]; to fraternise [Br.] | fraternizing; fraternising | fraternizes; fraternises | fraternized; fraternised
frauenfeindlich; weiberfeindlich {adj} :: misogynous
frauenfeindlich {adj} :: misogynistic
frauenhaft {adj} :: womanlike
fraulich {adj} | fraulicheren | am fraulichsten :: womanly | more womanly | most womanly
fraulich {adv} :: wifelily
fraulich {adv} :: wifely
fraulich {adv} :: womanlikely
frech; flapsig; patzig {adj} | frecher; flapsiger; patziger | am frechsten; am flapsigsten; am patzigsten | ein freches Luder :: cheeky | cheekier | cheeckiest | a cheeky brat
frech {adv} :: cheekily
frech {adv} :: insultingly
frech {adv} :: perkily
frech; rüde; unanständig {adj} :: ribald
frech {adv} :: saucily
frech {adj} | frecher | am frechsten :: saucy | saucier | sauciest
frech; unverschämt; patzig {adj} | frecher; unverschämter; patziger | am frechsten; am unverschämtesten; am patzigsten :: impudent | more impudent | most impudent
frech; unverschämt {adj} :: sassy
frech; vorlaut {adj} | frech antworten :: lippy [coll.] | to give a lippy answer
frech; unverschämt {adv} :: wickedly
frech {adv} :: barefacedly
frech :: boldfaced
frech; unverschämt; dreist {adj} | frecher | am frechsten :: nervy [Am.] [coll.] | nervier | nerviest
frech {adj} | jdm. frech kommen :: smart [Am.] [coll.] | to get smart with sb.
frech antworten | frech antwortend | frech geantwortet :: to sass | sassing | sassed
frech wie Oskar [übtr.] :: bold as brass [fig.]
frei {adj} (von) | freier | am freisten | nicht frei | frei sein | frei von Mängeln :: free (of) | freer | freest | unfree | to be free | free from defects
frei :: freed
frei {adv} :: freely
frei; ungebunden {adj} :: loose
frei :: nonattached
frei :: unengaged
frei; unversperrt; unverstopft; ungehindert {adj} | freier Raum; freier Platz :: unobstructed | unobstructed space
frei; unversperrt {adv} :: unobstructedly
frei {adv} :: unengagedly
frei :: unenslaved
frei; ungehindert {adj} :: unfettered
frei :: unrestricted
frei :: untrapped
frei :: wheeling
frei fallen | frei fallend | frei gefallen :: to free-fall {free-fell; free-fallen} | free-falling | free-fallen
frei gelassen :: unstuck
frei heraus {adv} :: bluntly
auf freiem Fuß sein [jur.]; frei herumlaufen {vi} | auf freiem Fuß seiend; frei herumlaufend | auf freiem Fuß gewesen; frei herumgelaufen | auf freiem Fuß :: to be at large | being at large | been at large | while at large
etw. frei machen {vt} | frei machend | frei gemacht | eine Straße räumen :: to clear sth. | clearing | cleared | to clear a street
frei nach Schiller :: as Schiller didn't say
frei schweben; schweben {vi} | frei schwebend | frei geschwebt | schwebt frei | schwebte frei :: to levitate | levitating | levitated | levitates | levitated
frei und ungebunden sein :: to be footloose and fancy-free
freigeben {vt} | freigebend | freigegeben :: to free | freeing | freed
frei; übrig; überflüssig; überzählig; sparsam {adj} :: spare
frei; ungebunden; nicht zweckgebunden {adj} :: uncommitted
frei; offenherzig; umsonst {adj} :: free
freiberuflich arbeiten; freiberuflich tätig sein :: to work freelance; to freelance
freiberuflich {adj} :: on a self-employed basis
freiberuflich; freischaffend; freiberuflich tätig {adj} :: freelance
freibeweglich :: freemoving
freibeweglich :: motile
freibleibend {adj} | freibleibendes Angebot :: without engagement | offer without engagement
freidenkerisch {adj} :: free-thinking; latitudinarian
freie Bauernschaft :: yeomens
freien Lauf lassen :: to allow full bent
freien | freiend | gefreit :: to court | courting | courted
freier Mann :: freeman
freigeben {vt} | freigebend | freigegeben :: to de-allocate; to deallocate | de-allocating; deallocating | de-allocated; deallocated
freigeben; liberalisieren {vt} | freigebend; liberalisierend | freigegeben; liberalisiert | gibt frei; liberalisiert | gab frei; liberalisierte :: to decontrol | decontrolling | decontrolled | decontrols | decontrolled
freigebig {adj} :: generous; open-handed
freigebig; großzügig {adj} :: bountiful
freigeboren :: freeborn
nicht freigemacht; unfrankiert {adj} :: absence of postage
freigestellt; fakultativ {adj} :: optional; facultative
freigiebig {adv} :: bounteously
freigiebig {adv} :: bountifully
freigiebig {adv} :: lavishly
freigiebig :: munificent
freigiebig {adv} :: munificently
freigiebig {adj} | freigiebiger | am freigebigsten :: open handed; openhanded | more open handed | most open handed
freigiebig; sehr großzügig {adj} (mit) :: profuse (in; of)
freigiebig; freizügig; großzügig; generös; edelmütig {adj} | freigiebiger; freizügiger | am freigiebigsten; am freizügigsten | übertrieben großzügig :: generous | more generous | most generous | generous to a fault
freigiebig {adv} :: generously
freihaben | freihabend | freigehabt :: to have a holiday | having a holiday | had a holiday
freihändig {adj} :: freehand
freihändig {adv} :: without holding on
freihalten; nicht besetzen {vt} | freihaltend | freigehalten :: to keep free; to keep clear | keeping free | kept free
freihalten; reservieren {vt} | freihaltend; reservierend | freigehalten; reserviert :: to keep; to save | keeping; saving | kept; saved
freiheitlich {adj} | freiheitlicher | am freiheitlichsten :: liberal | more liberal | most liberal
freiheitsliebend {adj} :: libertarian
freiherrlich {adj} :: baronial
sich freikämpfen; sich befreien {vr} | sich freikämpfend; sich befreiend | sich freigekämpft; sich befreit :: to win free | winning free | won free
freikommen {vi} | freikommend | freigekommen :: to be released; to get out | being released; getting out | been released; got out
freikommen; frei kommen {vi} (von) | freikommend; frei kommend | freigekommen; frei gekommen :: to be freed (from) | being freed | been freed
jdn. freilassen; (aus der Haft) entlassen; enthaften [Ös.] [jur.] {vt} | freilassend; entlassend; enthaftend | freigelassen; entlassen; enthaftet :: to release sb. | releasing | released
freilassen {vt} | freilassend | freigelassen | lässt frei | ließ frei :: to manumit | manumitting | manumitted | manumits | manumitted
jdn. freilassen; jdn. auf freien Fuß setzen {vt} | ein Tier freilassen; einem Tier die Freiheit schenken :: to set sth. free / loose | to set an animal free
freilassen {vt} :: to undam
freilassen {vt} | freilassend | freigelassen | lässt frei | ließ frei :: to unharness | unharnessing | unharnessed | unharnesses | unharnessed
gegen Lösegeld freilassen {vt} | gegen Lösegeld freilassend | gegen Lösegeld freigelassen :: to ransom | ransoming | ransomed
freilaufend :: freewheeling
freilaufend {adj} (Huhn) :: free-range
freilegen {vt} | freilegend | freigelegt :: to lay open; to lay bare | laying open; laying bare | laid open; laid bare
freilegen; freigeben {vt} | freilegend; freigebend | freigelegt; freigegeben :: to uncover | uncovering | uncovered
freilich; gewiss {adv} :: sure enough
freimachen; losmachen; befreien {vt}; sich lösen {vr} (von) | freimachend; losmachend; befreiend; sich lösend | freigemacht; losgemacht; befreit; sich gelöst | macht frei; macht los; befreit; löst sich | machte frei; machte los; befreite; löste sich :: to disentangle (from) | disentangling | disentangled | disentangles | disentangled
(Straße) freimachen; räumen {vt} | freimachend; räumend | freigemacht; geräumt | die Straße räumen :: to clear | clearing | cleared | to clear the road
freimachen | freimachend | freigemacht :: to disengage | disengaging | disengaged
freimachen :: to vacantness
freimaurerisch {adj} :: Masonic
freimaurerisch {adj} :: freemasonic; Masonic
freimütig; offen; unumwunden {adj} | freimütiger | am freimütigsten :: frank | franker | frankest
freimütig; frei heraus; offen; unumwunden {adv} | offen gesagt, ... :: frankly; openly | frankly, ...
freimütig {adj} :: outspoken
freimütig {adv} :: unreservedly
freimütig; offenherzig; direkt {adj} :: upfront [Am.]
freirollend (nicht angetrieben) {adj} :: free rolling
freischalten {vt} | freischaltend | freigeschaltet :: to unlock; to release; to activate | unlocking; releasing; activating | unlocked; released; activated
freischwebend {adj} :: levitated
freischwimmend {adj} :: afloat
freischwingend :: freerunning
freisetzen {vt} | freisetzend | freigesetzt :: to release | releasing | released
freisprechbar :: absolvable
freisprechen; lossprechen {vt} (von) | freisprechend; lossprechend | freigesprochen; losgesprochen :: to absolve (of) | absolving | absolved
freisprechen {vt} (von) | freisprechend | freigesprochen | vom Gericht in allen Punkten freigesprochen werden :: to acquit (of) | acquitting | acquitted | to be granted a full discharge by the court
freistehen | freistehend | freigestanden :: to be vacant | being vacant | been vacant
freistehend {adj} :: freestanding
freitags {adv}; jeden Freitag :: on Fridays; each Friday; every Friday
freitragend; frei stehend; selbsttragend {adj} [arch.] :: self-supporting; structural supporting
freitragend {adj} :: cantilever; cantilever-type; cantilevered
freiwillig {adj} | nicht freiwillig :: voluntary | nonvoluntary
freiwillig :: unsolicitous
freiwillig {adv} :: voluntarily
freiwillig :: volunteering
sich freiwillig melden {vr} (zu) | sich freiwillig meldend | sich freiwillig gemeldet | meldet sich freiwillig | meldete sich freiwillig :: to volunteer (for) | volunteering | volunteered | volunteers | volunteered
sich freiwillig melden (zu); zum Militär gehen [mil.] | sich freiwillig meldend | sich freiwillig gemeldet | sich freiwillig zur Marine melden :: to enlist (in) | enlisting | enlisted | to enlist in the navy
sich freiwillig auferlegt :: self-inflicted
fremd; unbekannt {adj} :: alien
fremd; ungewohnt {adj} | fremder; ungewohnter | am fremdesten; am ungewohntesten :: strange | stranger | strangest
fremd {adj} :: foreign
fremd {adj} :: external
fremdartig; exotisch {adj} :: outlandish
fremdartig {adv} :: outlandishly
fremdbestimmt {adj} :: heteronomous
fremdenfeindlich; xenophob {adj} :: xenophobic
fremdgehen {vi}; zweigleisig fahren {vi}; jdn. anderen haben [ugs.] | fremdgehend; zweigleisig fahrend | fremdgegangen; zweigleisig gefahren :: to be unfaithful; to two-time sb. | being unfaithful; two-timing | been unfaithful; two-timed
frenetisch {adj} :: frenetic
frenetisch {adv} :: frenetically
frequentieren; häufig besuchen {vt} | frequentierend; häufig besuchend | frequentiert; häufig besucht | frequentiert | frequentierte :: to frequent | frequenting | frequented | frequents | frequented
frequenzbestimmend :: frequency determining
frequenzunabhängig {adj} :: frequency-independent
fressen (Tier) | fressend | gefressen | er/sie/es frisst (frißt [alt]) | ich/er/sie/es fraß | er/sie/es hat/hatte gefressen | ich/er/sie/es fräße | friss! :: to eat {ate; eaten} | eating | eaten | he/she/it eats | I/he/she/it ate | he/she/it has/had eaten | I/he/she/it would eat | eat!
fressen :: to devour
fressen (wie ein Schwein) :: to eat like a pig; to stuff sb. with
fressen; sich voll fressen | fressend | gefressen | frisst | fraß :: to gormandize [eAm.]; gormandise [Br.]; to gourmandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge | gormandizing; gourmandizing; guzzling; munching; rankling; gorging | gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged | gormandizes; gourmandizes; guzzles; munches; rankles; gorges | gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged
sich fressen in {vr} (Säure) :: to eat into
fressend :: cankerous
fressend :: corroding
fressend :: phaged
freudestrahlend {adj} :: radiant with joy
freudig :: glad
freudianisch; Freudsch {adj} :: Freudian
freudig; freudvoll {adj} | freudiger; freudvoller | am freudigsten; am freudvollsten :: joyful | more joyful | most joyful
freudig; froh; fröhlich; erfreulich {adj} :: joyous
freudig; heiter; froh; glücklich {adj} :: bright
freudig {adv} :: joyfully
freudig erregt; aufgeregt; freudig überrascht {adj} | außer sich vor Freude sein; sich wahnsinng freuen | sich riesig freuen, dass ... :: thrilled | to be thrilled | to be thrilled that ...
freudig {adv} :: joyously
freudlos; trostlos {adj} | freudloser | am freudlosesten :: cheerless | more cheerless | most cheerless
freudlos {adj} :: joyless
freudlos {adv} :: joylessly
freudlos {adj} :: mirthless
freudlos {adv} :: mirthlessly
sich freuen {vr} | sich freuend | gefreut | ich freue mich | du freust dich | er/sie freut sich | wir freuen uns | ich/er/sie freute mich/sich | wir freuten uns | er/sie hat/hatte sich gefreut | sich über etw. freuen | sich für jdn. freuen | Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. :: to be glad; to be happy; to be pleased | being glad; being happy; being pleased | been glad; been happy; been pleased | I am glad; I am happy; I am pleased | you are glad; you are happy; you are pleased | he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased | we are glad; we are happy; we are pleased | I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased | we were glad; we were happy; we were pleased | he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased | to be pleased with sth. | to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake | I'm pleased to announce ...
sich freuen {vr} | sich freuend | sich gefreut | freut sich | freute sich :: to rejoice | rejoicing | rejoiced | rejoices | rejoiced
sich freuen (auf) {vr} | sich freuend | sich gefreut | Ich freue mich, von Ihnen zu hören. | Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. | Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. :: to look forward (to) | looking forward | looked forward | I'm looking forward to hearing from you. | I'm looking forward to your next email. | I very much look forward to meeting you soon.
sich (insgeheim) freuen (über) :: to chuckle (at; over)
sich hämisch freuen (an); mit Schadenfreude sagen | sich hämisch freuend; mit Schadenfreude sagend | sich hämisch gefreut; mit Schadenfreude gesagt | freut sich hämisch | freute sich hämisch :: to gloat (on, over) | gloating | gloated | gloats | gloated
freundlich {adj} | freundlicher | am freundlichsten :: friendly | friendlier | friendliest
freundlich; nett; liebenswürdig; gütig; entgegenkommend {adj} | freundlicher | am freundlichsten | so nett sein, etw. zu tun | Würden Sie so freundlich sein und ... :: kind | kindlier | kindliest | to be kind enough to do sth. | Would you be so kind and ...
freundlich; liebenswürdig {adj} | freundlicher; liebenswürdiger | am freundlichsten; am liebenswürdigsten :: gentle | gentler | gentlest
freundlich; ansprechend; angenehm {adj} (Dinge) | ein anregendes Arbeitsumfeld | Das Lokal verbindet eine freundliche Atmosphäre mit moderner Stimmungsmusik. :: congenial | a congenial working environment | The place combines a congenial atmosphere with modern upbeat music.
freundlich; gesellig {adj} :: chummy
freundlich; liebenswürdig {adj} :: genial
freundlich :: befriending
freundlich {adv} :: benignly
freundlich {adv} :: boonly
freundlich {adv} :: genially
freundlich; nett {adv} :: kindly
freundlicherweise; liebenswürdigerweise {adv} :: kindly
freundlich; liebenswürdig; sanft {adj} :: suave
freundlich {adv} :: suavely
freundlich gewesen :: befriended
freundlich {adv} :: affably
freundlich {adv} :: amiably
freundlich {adv} :: benignantly
freundlich gestimmt; mild gestimmt :: mild-mannered
freundlos :: friendless
freundschaftlich; freundlich; friedlich; verträglich {adj} | sich friedlich trennen | freundschaftliche Beziehung :: amicable | to part on amicable terms | amicable relationship
freundschaftlich {adv} :: amicably
freundlich sein :: befriend
frevelhaft; frevlerisch; gotteslästerlich; entweihend {adj} :: sacrilegious
frevelhaft {adv} :: sacrilegiously
freveln {vi} | frevelnd | gefrevelt | frevelt :: to commit an outrage | committing an outrage | committed an outrage | commits an outrage
frevlerisch {adj} :: outrageous
frickeln {vi} [ugs.] | frickelnd | gefrickelt :: to fiddle with; to fiddle around; to fumble (around); to tinker (with); quickly put together an improvised solution | fiddling with; fiddling around; fumbling; tinkering; quickly put together an improvised solution | fiddled with; fiddled around; fumbled; tinkered
friedfertig {adv} :: peaceably
friedfertig; friedlich; friedliebend; versöhnlich; einlenkend; verträglich {adj} | friedfertiger | am friedfertigsten :: peaceable; peace-loving; conflict avoidant | more peaceable | most peaceable
nicht friedfertig :: unpacified
friedlich {adj} :: peaceful
friedlich {adv} :: peaceably
friedlich {adv} :: peacefully
friedlich; friedfertig; friedliebend {adj} :: pacific
friedlich; diszipliniert; ordnungsgemäß {adj} :: orderly
friedlich {adv} :: pacifically
friedlich; sanft {adv} :: placidly
friedliebend {adj} :: dovish
friedlos {adj} | friedloser | am friedlosesten :: peaceless | more peaceless | most peaceless
frieren | frierend | gefroren | er/sie friert | ich/er/sie fror | wir/sie froren | er/sie hat/hatte gefroren | ich/er/sie fröre | ich friere; mich friert; es friert mich :: to be cold | being cold | been cold | he/she is cold | I/he/she was cold | we/they were cold | he/she has/had been cold | I/he/she would be cold | I'm cold
frieren; gefrieren; einfrieren; zufrieren; vereisen | frierend; gefrierend; einfrierend; zufrierend; vereisend | gefroren; eingefroren; zugefroren; vereist | es gefriert; es friert ein | es gefror; es fror ein | es ist/war gefroren; es ist/war eingefroren | nicht gefroren | Ich friere. | wie ein Schneider frieren [übtr.] | die Gelder auf einem Bankkonto einfrieren [übtr.] [fin.] :: to freeze {froze; frozen} | freezing | frozen | it freezes | it froze | it is/was frozen | unfrozen | I'm freezing. | to freeze like a dog [fig.] | to freeze the funds in a bank account [fig.]
frigid; frigide {adj} :: frigid
frikassieren | frikassierend | frikassiert | frikassiert | frikassierte :: to fricassee | fricasseeing | fricassed | fricassees | fricasseed
frisch {adj} | frischer | am frischesten :: fresh | fresher | freshest
frisch {adj} | frischer | am frischesten :: dewy | dewier | dewiest
frisch {adv} :: freshly
frisch; beißend {adj} (Wind) :: nippy (wind)
frisch gebacken; frischgebacken :: freshly-baked
frisieren {vt} | frisierend | frisiert :: to dress the hair | dressing the hair | dressed the hair
fristen {vt} | sein Leben kümmerlich fristen | sein Leben mit etw. fristen ::  | to eke out a miserable existence | to scrape a living by sth.
fristenlos {adj} :: without respite
fristgemäß; fristgerecht {adj} :: at due date
fristlos {adj} :: without notice
fritten; schmelzen; sintern :: to frit
frittieren; fritieren [alt] {vt} [cook.] | frittierend; fritierend | frittiert; fritiert :: to deep-fry | deep-frying | deep-fried
frivol; extravagant {adj} (Kleidung) :: frivolous
frivol {adv} :: frivolously
frivol; oberflächlich {adj} :: flippant
frivol {adv} :: flippantly
fröhlich; heiter; gut gelaunt; gut aufgelegt; aufgeräumt; aufgekratzt {adj} | fröhlicher | am fröhlichsten :: cheerful | more cheerful | most cheerful
fröhlich :: gladsome
fröhlich {adj} :: gleeful
fröhlich {adv} :: gleefully
fröhlich :: lighthearted
fröhlich {adj} :: convivial
fröhlich; munter {adj} :: blithesome
fröhlich; lustig {adj} | fröhlicher; lustiger | am fröhlichsten; am lustigsten :: merry | merrier | merriest
fröhlich {adv} :: happily
fröhlich {adv} :: liltingly
fröhlich {adv} :: merrily
fröhlich {adv} :: mirthfully
fröhlich {adv} :: blithely
fröhlich {adv} :: gladsomely
fröhlich {adv} :: lightheartedly
fröhlich; heiter; stillvergnügt {adv} :: cheerfully
frönen {vi} | frönend | gefrönt | seiner Leidenschaft frönen | einer Sache frönen :: to indulge | indulging | indulged | to indulge one's passion | to indulge in sth.
frönen {vi} | frönend | gefrönt :: to pander to | pandering to | pandered to
frönen {vi} :: to be a slave of; to be addicted to
frösteln {vi} | fröstelnd | gefröstelt :: to feel chilly | feeling chilly | felt chilly
fröstelnd :: shivery
froh {adv} :: cheerily
froh; heiter {adj} | froher | am frohesten :: cheery | cheerier | cheeriest
froh (über); fröhlich {adj} | froher; fröhlicher | am frohesten; am fröhlichsten :: glad (of; at; about) | gladder | gladdest
froh; gern; gerne {adv}; mit Freuden :: gladly; with pleasure; readily
froh :: lucky
froh; heiter; vergnügt; lustig {adj} :: blithe
frohlocken {vi} | frohlockend | frohlockt | frohlockt | frohlockte :: to rejoice | rejoicing | rejoiced | rejoices | rejoiced
frohlocken; jubeln; triumphieren; jauchzen {vi} | frohlockend; jubelnd; triumphierend; jauchzend | frohlockt; gejubelt; triumphiert; gejauchzt | frohlockt; jubelt; triumphiert; jauchzt | frohlockte; jubelte; triumphierte; jauchzte :: to exult | exulting | exulted | exults | exulted
frohlocken; triumphieren {vi} (über) | frohlockend; triumphierend | frohlockt; triumphiert | frohlockt; triumphiert | frohlockte; triumphierte :: to glory (in) | glorying | gloried | glories | gloried
frohlockend; jubelnd {adj} :: exultant
frohlockend {adv} :: rejoicingly
fromm; gottergeben; gottgefällig {adj} | frommer | am frommsten :: godly | godlier | godliest
fromm; (strng) gläubig; frömmlerisch {adj} | ein frommer Wunsch :: pious; sanctimonious | a pious hope
fromm; religiös {adj} :: devout
fromm; religiös {adv} :: devoutly
fromm {adv} :: piously
fromm; gottesfürchtig; gottselig {adj} :: religious
fromm; gottesfürchtig; gottselig {adv} :: religiously
fromm werden :: to get religion
frömmelnd {adj} :: pietistic
frontal {adj} :: frontal
frontal {adv} :: frontally
frontseitig; vorn; vorne {adv} | ganz vorn(e) | 1 Meter von vorn :: at the front; in the front | right at/in the front | 1 meter from the front
froschähnlich {adj} :: froggy
frostbeständig; frostsicher {adj} :: frost-resistant; frost-proof
frostempfindlich {adj} :: frost-susceptible
frostfreier Winter :: open winter
frostig {adv} :: chilly
frostig {adv} :: frostily
frostig {adj} | frostiger | am frostigsten :: frosty | frostier | frostiest
frottieren {vt} | frottierend | frottiert | frottiert | frottierte :: to rub down | rubbing down | rubbed down | rubs down | rubbed down
fruchtbar; ertragreich; fortpflanzungsfähig {adj} | fruchtbarer Boden; ertragreichr Boden :: fertile | fertile soil; fertile ground
fruchtbar {adj} | eine fruchtbare Zusammenarbeit | Seid fruchtbar und mehret euch. (biblisch) <mehren> :: fruitful | a fruitful cooperation | Be fruitful and multiply.
fruchtbar {adv} :: rankly
fruchtbar :: seminal
fruchtbar {adv} :: seminally
fruchtbar; sehr produktiv {adj} | eine fruchtbare Rasse :: prolific | a prolific breed
fruchtbar {adv} :: reproductively
fruchtfressend {adj}; von Früchten lebend [zool.] :: frugivorous
fruchtig {adj} | fruchtiger | am fruchtigsten :: fruity | fruitier | fruitiest
fruchtlos; unfruchtbar {adj} :: fruitless
früh; zeitig; vorgezogen {adj} | früher | am frühesten | am frühen Nachmittag :: early | earlier | earliest | in the early afternoon
früh; zeitig {adv} | zu zeitig | zu zeitig kommen | früh ins Bett gehen | von früh bis spät | Sonntag früh :: early | too early | to be too early | to keep early hours | from morning till night | Sunday morning
früh; zeitig {adv} | zu früh | kurz danach :: soon | too soon | soon afterwards
früh...; voraus... :: forward
früher; vorhergehend {adj} :: anterior
früher; ehemalig; einstig {adj} :: past
früher {adv} :: in the past
früher {adv} | früher oder später; über kurz oder lang :: sooner | sooner or later
frühere(r/s); ehemalige(r/s) {adj}; Ex... | Exkönig {m} | früher wohnhaft Ringstraße 8 :: former; ex- | ex-king | ex-8 Circular Road
von früher her :: of yorn
frühest; erstens; erst :: first
frühestens :: at the earliest
frühestens :: soonest
frühlingshaft {adj}; Frühlings...; Frühjahrs... :: vernal
frühlingshaft {adj} :: spring-like
frühlingshaft {adv} :: vernally
frühmittelalterlich {adj} [hist.] :: Early Medieval
frühmorgens {adv}; früh am Morgen :: early in the morning
frühreif {adj} :: premature
frühreif; früh entwickelt; frühzeitig {adj} | frühreifer | am frühreifsten :: precocious | more precocious | most precocious
frühreif {adj} :: forward
frühstücken | frühstückend | gefrühstückt | er/sie frühstückt | ich/er/sie frühstückte | er/sie hat/hatte gefrühstückt | ausgiebig frühstücken :: to have breakfast | having breakfast | had breakfast | he/she has breakfast | I/he/she had breakfast | he/she had breakfast | to eat a substantial breakfast
frühstücken :: to breakfast
frühzeitig; rechtzeitig; zeitig; beizeiten {adv} | frühzeitiger | am frühzeitigsten :: in good time | in better time | in best time
frustrieren; entmutigen; enttäuschen {vt} | frustrierend; entmutigend; enttäuschend | frustriert; entmutigt; enttäuscht | frustriert; entmutigt; enttäuscht | frustrierte; entmutigte; enttäuschte :: to frustrate | frustrating | frustrated | frustrates | frustrated
frustrierend {adj} | frustrierender | am frustrierendsten :: frustrating | more frustrating | most frustrating
frustrierend; frustrierenderweise {adv} :: frustratingly
fuchsartig :: foxy
fuchsartig :: vulpine
fuchsrot; rötlichbraun {adj} :: rufous
fuchsrot {adj} :: foxy red
fuchsteufelswild {adj} :: hopping mad
fuchteln {vi} [ugs.] | fuchtelnd | gefuchtelt | mit den Händen fuchteln :: to wave about | waving about | waved about | to wave hands about
fuchtig {adj} :: livid [Br.] [coll.]
fugen; ausfugen; abdichten; verstreichen; verkitten {vt} | fugend; ausfugend; abdichtend; verstreichend; verkittend | gefugt; ausgefugt; abgedichtet; verstrichen; verkittet :: to grout | grouting | grouted
sich fügen; sich abfinden {vr} (mit) | sich fügend; sich abfindend | sich gefügt; sich abgefunden :: to resign oneself (to) | resigning oneself | resigned oneself
sich fügen {vr}; nachgeben {vi} | sich fügend; nachgebend | sich gefügt; nachgegeben | auf Bedingungen eingehen :: to yield | yielding | yielded | to yield to conditions
fügsam; ergeben; nachgebend {adj} :: acquiescent; biddable
fügsam {adj} | fügsamer | am fügsamsten :: docile | dociler | docilest
fügsam {adv} :: docilely
fügsam :: toward
fühlbar; spürbar {adj} :: perceptible
fühlen; spüren; verspüren; empfinden {vt} | fühlend; spürend; verspürend; empfindend | gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden | er/sie fühlt; er/sie spürt; er/sie empfindet | ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte; ich/er/sie empfand | er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt; er/sie hat/hatte empfunden | sich gut fühlen | sich gut (gesund) fühlen | sich mies fühlen | sich bestens fühlen | sich getroffen fühlen [übtr.] | Ich fühle mich nicht gut. :: to feel {felt; felt} | feeling | felt | he/she feels | I/he/she felt | he/she has/had felt | to feel good | to feel well | to feel rough | to feel in the pink [fig.] | to feel stung [fig.] | I'm not feeling well.
fühlend {adv} :: sensitively
führen; leiten; anführen {vt} | führend; leitend; anführend | geführt; geleitet; angeführt | er/sie führt; er/sie leitet | ich/er/sie führte; ich/er/sie leitete | er/sie hat/hatte geführt; er/sie hat/hatte geleitet | vorangehen; führend sein :: to lead {led; led} | leading | led | he/she leads | I/he/she led | he/she has/had led | to lead the way
führen; vorangehen; anführen; herbeiführen {vi} | führend; vorangehend; anführend; herbeiführend | geführt; vorangegangen; angeführt; herbeigeführt | zu etw. führen; in etw. münden | zu Schwierigkeiten führen | zu nichts führen; keinen Zweck haben :: to lead {led; led} | leading | led | to lead to sth. | to lead to trouble | to lead nowhere
führen; in Führung liegen; führend sein {vi} :: to lead {led; led}; to be in the lead
führen; leiten; lenken {vt} | führend; leitend; lenkend | geführt; geleitet; gelenkt | führt; leitet; lenkt | führte; leitete; lenkte :: to guide | guiding | guided | guides | guided
zu etw. führen :: to result in sth.
(einen Feldzug) führen {vt} | führend | geführt | führt | führte | Krieg führen :: to wage (campaign; war) | waging | waged | wages | waged | to wage war
führen; leiten {vt} | führend; leitend | geführt; geleitet :: to shepherd | shepherding | shepherded
jdn./etw. führen; leiten [übtr.] | einen Gesetzesentwurf durch das Parlament bringen :: to pilot sb. | to pilot a bill through Parliament
führen zu; Ausgang haben zu | Das Zimmer hat Ausgang zu einer Terrasse. :: to open on to | The room opens on to a patio.
führend; leitend {adj}; Haupt... :: chief
führend {adj}; Spitzen... | führendes Unternehmen (bei etw.) :: leading-edge | leading player (in sth.)
führerlos {adj} :: leaderless; without a leader
führungslos {adj} :: unguided
führungslos :: unshepherded
füllen {vt} | füllend | gefüllt | füllt | füllte | bis auf den letzten Platz gefüllt | gut gefüllt :: to fill | filling | filled | fills | filled | filled to capacity | well-filled
sich füllen {vr} | sich füllend | sich gefüllt :: to fill up | filling up | filled up
füllen :: to charge
füllen; voll stopfen; vollstopfen [alt]; ausstopfen {vt} :: to fill
sich (mit Daten) füllen {vr} [comp.] | Das Arbeitsblatt "Überblick" füllt sich automatisch mit den Daten aus dem Arbeitsblatt "Fortschritt". :: to populate | The 'summary' worksheet populates automatically from the 'progress' worksheet.
fulminant {adj} :: brilliant
fummelig {adj} [ugs.] :: tricky; intricate; difficult
fummeln; befummeln; tatschen; betatschen {vt} | fummelnd; befummelnd; tatschend; betatschend | gefummelt; befummelt; getatscht; betatscht :: to grope; to have a grope | groping; having a grope | groped; had a grope
fummeln [ugs.]; hantieren {vi} (an etw.) | fummelnd; hantierend | gefummelt; hantiert :: to fumble (with sth.) | fumbling | fumbled
fündig werden {vi} :: to make a find; to strike it rich; to strike a bonanza
fünf {num} :: five
fünfeckig {adj} :: pentagonal
fünfeckig {adv} :: pentagonally
fünffach :: fivefold
fünffach :: quintuple
fünfhundert {num} :: five hundred
fünfjährig :: five years old
fünfmal {adj} :: five times
fünfstellig {adj} :: five-digit; five-figure
fünfter; fünfte; fünftes :: fifth; 5th
fünftel; ein Fünftel :: fifth part; one fifth
fünftens {adv} :: fifthly
fünfwertig {adj} :: pentavalent
fünfzehn {num} :: fifteen
fünfzehnte :: fifteenth
fünfzehntens {adv} :: fifteenthly
fünfzig {num} :: fifty
fünfzigste :: fiftieth
für {prp; +Akkusativ} | für den Frieden kämpfen | etw. für 20 Euro kaufen | für immer weggehen | für und wider :: for | to fight for peace | to buy sth. for 20 Euro | to leave for good | for and against
für :: per
für; nach; als; zu :: for
für sich | eine Klasse für sich :: apart | a class apart
fürchten {vt}; befürchten {vt}; Angst haben (um) | fürchtend; befürchtend | gefürchtet; befürchtet | fürchtet; befürchtet | fürchtete; befürchtete | das Schlimmste befürchten | nichts zu befürchten haben | Wovor hast du am meisten Angst? :: to fear (for) | fearing | feared | fears | feared | fear the worst | to have nothing to fear | What do you fear most?
fürchten; befürchten {vt} (vor) | Ich fürchte ja. | Ich fürchte, Sie irren sich. | Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ... | Fürchten Sie sich vor Schlangen? | sich vor seinem eigenen Schatten fürchten :: to be afraid (of) | I'm afraid yes. | I'm afraid you're wrong. | I'm afraid I have to tell you that ... | Are you afraid of snakes? | to be afraid of one's own shadow
fürchten {vt} | fürchtend | gefürchtet | fürchtet | fürchtete :: to dread | dreading | dreaded | dreads | dreaded
fürchterlich; Furcht erregend; furchterregend [alt] {adj} :: fearsome
fürchterlich {adv} :: redoubtably
fürchterlich; schrecklich; furchtbar {adj} :: tremendous
fürchterlich {adv} :: fearsomely
fürchterlich; sehr schlecht {adj} [ugs.] :: shocking; very bad [coll.]
füreinander {adv} :: for one another; for each other
fürsorglich; rücksichtsvoll; aufmerksam {adj} | fürsorglicher | am fürsorglichsten :: thoughtful | more thoughtful | most thoughtful
fürsprechend {adj} :: intercessional
fürstlich {adj} :: royal
fürwahr; wahrhaftig; klar; ja doch {adv} :: yea
mit jdm. füßeln [ugs.] :: to play footsie with sb. [coll.]
füßig :: footed
füttern; abfüttern; verpflegen {vt} | fütternd; abfütternd; verpflegend | gefüttert; abgefüttert; verpflegt | er/sie füttert | ich/er/sie fütterte | er/sie hat/hatte gefüttert | einem Tier zu fressen geben | gut gefüttert {adj} (Tier) :: to feed {fed; fed} | feeding | fed | he/she feeds | I/he/she fed | he/she has/had fed | to feed an animal on | plump
(Baby mit Löffel) füttern :: to spoon-feed {spoon-fed; spoon-fed}
fundamentalistisch {adj} :: fundamentalist; fundamentalistic
fundieren; untermauern; geistig begründen {vt} | fundierend; untermauernd; geistig begründend | fundiert; untermauert; geistig begründet :: to underpin | underpinning | underpinned
fundieren; finaziell sichern {vt} | fundierend; finaziell sichernd | fundiert; finaziell gesichert | ein gut fundiertes Unternehmen :: to sustain financially | sustaining financially | sustained financially | a financially sound business
fundiert; stichhaltig; begründet; triftig {adj} | schlecht fundiert; nicht stichhaltig | auf ... unsicher sein; schlecht bewandert sein in | ein wissenschaftlich fundierter Vortrag :: sound | unsound | to be unsound on | a scientifically sound lecture
fungieren {vi} (als jmd./etw.) (Funktion ausüben) | fungierend | fungiert :: to act (as sb./sth.) (person) | acting | acted
fungieren; dienen {vi} (als etw.) (Sachen) | fungierend; dienend | fungiert; gedient :: to function; to serve (as sth.) | functioning; serving | functioned; served
funkeln; gltzern; glänzen {vi} | funkelnd; glitzernd; glänzend | gefunkelt; geglitzert; geglänzt | funkelt; glitzert; glänzt | funkelte; glitzerte; glänzte | strahlend weiße Zähne :: to sparkle | sparkling | sparkled | sparkles | sparkled | sparkling white teeth
funkeln; glitzern {vi} | funkelnd; glitzernd | gefunkelt; geglitzert | funkelt; glitzert | funkelte; glitzerte :: to glitter | glittering | glittered | glitters | glittered
funkelnd; glanzvoll {adj} :: glittering
funkeln {vi} | funkelnd | gefunkelt | funkelt | funkelte :: to coruscate | coruscating | coruscated | coruscates | coruscated
funkeln {vi} | funkelnd | gefunkelt | funkelt | funkelte :: to scintillate | scintillating | scintillated | scintillates | scintillated
funkeln; leuchten; aufflammen; blitzen {vi} | funkelnd; leuchtend; aufflammend; blitzend | gefunkelt; geleuchtet; aufgeflammt; geblitzt :: to flash | flashing | flashed
funkelnd :: gemmy
funken; per Funk senden; per Funk übertragen {vt} | funkend | gefunkt | funkt | funkte | SOS funken :: to radio; to transmit via radio | radioing; transmitting via radio | radioed; transmitted via radio | radios | radioed | to radio an SOS
funkend {adv} :: flickeringly
funkgesteuert; funkgeregelt {adj} :: radio controlled
funktionell; funktional {adj}; Funktions... :: functional
funktionell; funktionsgemäß {adv} :: functionally
funktionieren {vi} | funktionierend | funktioniert | funktioniert | funktionierte :: to function | functioning | functioned | functions | functioned
funktionieren {vi} | funktionierend | funktioniert :: to perform | performing | performed
funktionierend; eingeschaltet {adj} :: going
funktionierend; funktionsfähig {adj} :: functioning
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj} :: functional
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj} :: operative
funktionsfähig; instand {adj} :: in working order; working
funktionsfähig; lebensfähig {adj} :: viable
funktionsfähig; lauffähig {adj} :: executable
funktionsorientiert {adj} :: function-oriented
funktionstüchtig {adj} :: functioning properly
funktionsgemäß {adj} :: functional
funktionsgestört; dysfunktionell {adj} :: dysfunctional
funktionslos {adj} :: inoperable
funktionsunfähig; stillgelegt {adj} :: inoperative
funktionsunfähige Tastatur :: actual keyboard failure
(sich) furchen :: to ridge
furchtbar; Angst einflößend {adj} :: formidable
furchtbar; fürchterlich; Respekt einflößend {adj} :: redoubtable
furchtbar; schrecklich {adj} | furchtbarer | am furchtbarsten :: terrible | more terrible | most terrible
furchtbar; prekär {adj} :: parlous
furchtbar {adv} :: parlously
furchtbar {adv} :: awfully
furchteinflößend {adv} :: awesomely
furchtlos; unerschrocken {adj} :: unafraid; dauntless
furchtlos {adj} | furchtloser | am furchtlosesten :: fearless | more fearless | most fearless
furchtlos {adv} :: fearlessly
furchtlos {adv} :: intrepidly
furchtsam {adv} :: fearfully
furchtsam {adv} :: timidly
furchtsam; ängstlich {adj} :: timorous
furchtsam {adv} :: timorously
furnieren {vt} | furnierend | furniert | furniert | furnierte :: to veneer | veneering | veneered | veneers | veneered
furzen; pupsen {vi} [ugs.] | furzend; pupsend | gefurzt; gepupst :: to fart | farting | farted
furzen {vi} [ugs.] | furzend | gefurzt | furzt | furzte :: to flatulate [coll.] | flatulating | flatulated | flatulates | flatulated
fusionieren {vi} | fusionierend | fusioniert | fusioniert | fusionierte | Sie haben mit ... fusioniert. :: to merge | merging | merged | merges | merged | They were merged with ...
fusionieren (mit); zusammenschließen; (Aktien) zusammenlegen {vt} | fusionierend; zusammenschließend; zusammenlegend | fusioniert; zusammengeschlossen; zusammengelegt :: to merge (with) | merging | merged
fusionieren; zusammenlegen {vt} | fusionierend; zusammenlegend | fusioniert; zusammengelegt :: to consolidate | consolidating | consolidated
fusselfrei; flusenfrei; faserfrei {adj} | fusselfreier Lappen; flusenfreier Lappen :: lint-free | lint-free cloth
fusselig; fusslig {adj} | sich den Mund fusselig reden; sich den Mund fransig reden [übtr.] [ugs.] :: fluffy | to talk till one is blue in the face [fig.]
fusselig {adj} | fusseliger | am fussligsten :: linty | lintier | lintiest
fusseln {vi} | fusselnd | gefusselt | es fusselt | es fusselte :: to fuzz | fuzzing | fuzzed | it fuzzes | it fuzzed
fußkrank {adj} :: footsore
futuristisch {adj} :: futuristic
futuristisch {adv} :: futuristically
fuzzy; unscharf {adj} :: fuzzy
gabelförmig {adj} :: bifurcate
gabelig; gespalten {adj} :: forked
sich gabeln {vr}; abzweigen {vi} | sich gabelnd; abzweigend | gegabelt; abgezweigt | nach links abzweigen :: to fork | forking | forked | to fork (to the) left
sich gabeln {vr} | sich gabelnd | sich gegabelt :: to branch | branching | branched
gabeln; abzweigen | gabelnd; abzweigend | gegabelt; abgezweigt | gabelt | gabelte :: to bifurcate | bifurcating | bifurcated | bifurcates | bifurcated
gabeln {vt} | gabelnd | gegabelt :: to pitchfork | pitchforking | pitchforked
gackern {vi} | gackernd | gackert | gackerte :: to cackle | cackling | cackles | cackled
gähnen {vi} | gähnend | gegähnt | gähnt | gähnte :: to gape | gaping | gaped | gapes | gaped
gähnen {vi} | gähnend | gegähnt | gähnt | gähnte :: to yawn | yawning | yawned | yawns | yawned
gärbar {adj} :: fermentable
gängeln; am Gängelband führen; am Gängelband halten :: to keep in leading-strings
gängeln :: to spoon-feed [fig.]
jdn. am Gängelband haben :: to have sb. on a string
gängig :: current; (very) common
gängig; gutgehend :: fast-selling
gänzlich {adv} :: wholly
gären | gärend | gegoren; gegärt | es gärt | es gärte; es gor | es hat/hatte gegärt; es hat/hatte gegoren | es göre :: to ferment | fermenting | fermented | it ferments | it fermented | it has/had fermented | it would ferment
gärtnerisch :: horticultural
gärtnerisch {adv} :: horticulturally
gärtnern; im Garten arbeiten {vi} | gärtnernd; im Garten arbeitend | gegärtnert; im Garten gearbeitet | gärtnert; arbeitet im Garten | gärtnerte; arbeitete im Garten :: to garden; to work in the garden | gardening; working in the garden | gardened; worked in the garden | gardens; works in the garden | gardened; worked in the garden
gärungserregend {adj} :: zymogenic
gaffen; glotzen {vi}; Glotzaugen machen | gaffend; glotzend | gegafft; geglotzt | gafft; glotzt | gaffte; glotzte | Gaff nicht, hilf mir lieber! :: to gawk; to gawp; to gape | gawking; gawping; gaping | gawked; gawped; gaped | gawks; gawps; gapes | gawked; gawped; gaped | Don't just stand there gaping, help me!
galaktisch {adj} [astron.] :: galactic
galant; ritterlich {adj} | einer Frau gegenüber ritterlich sein :: chivalrous | to be chivalrous to a woman
galant {adj} | galanter | am galantesten | Artigkeiten sagen :: gallant | more gallant | most gallant | to say gallant things
galant {adv} :: chivalrously
galant {adv} :: gallantly
gallertartig :: colloidal
gallertartig; gelatinös {adj} :: gelatinous
gallertartig {adv} :: gelatinously
gallig :: liverish
galoppieren {vi} | galoppierend | galoppiert | galoppiert | galoppierte | das Essen/die Vorspeise hinunterschlingen | ein Buch schnell/im Schnelldurchlauf/in einem Zug durchlesen :: to gallop | galloping | galloped | gallops | galloped | to gallop through the meal/the starter | to gallop through a book
galvanisch {adj} | galvanisches Element | galvanische Zelle {f} | galvanische Beschichtung {f} | galvanische Verzinkung {f} :: galvanic; galvanical | galvanic cell | voltaic cell | electroplating | electrogalvanizing
galvanisch {adv} :: galvanically
galvanisieren | galvanisierend | galvanisiert :: to electroplate | electroplating | electroplated
galvanisieren | galvanisierend | galvanisiert :: to galvanize [Am.]; to galvanise [Br.] | galvanizing; galvanising | galvanized; galvanised
galvanisieren :: to electrodeposit
galvanometrisch {adj} :: galvanometric
gammeln; rumgammeln; herumlungern {vi} [ugs.] | gammelnd; rumgammelnd; herumlungernd | gegammelt; rumgegammelt; herumgelungert | gammelt; gammelt rum; lungert herum | gammelte; gammelte rum; lungerte herum :: to bum; to bum around [slang] | bumming; bumming around | bummed; bummed around | bums | bummed
ganglos {adj} :: ductless
ganz; vollständig {adj} | ganz England | die ganze Familie | den ganzen Tag | ihr ganzes Leben | die ganze Zeit | ganze zwölf Tage | ganz plötzlich; auf einmal | ganz plötzlich; völlig überraschend | Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. :: all | all England | all the family | all the day | all her life | all the time; all along | all of twelve days | all at once | all of a sudden | It took all of three days for the book to sell out.
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj} | die ganze Zeit | im Ganzen | im Großen und Ganzen; im großen Ganzen | Ganz Europa beneidet uns. :: whole | the whole time | on the whole | on the whole; by and large; all in all | The whole of Europe looks in envy at us.
ganz; vollständig {adj} :: entire
ganz; gesamt {adj} :: total
ganz; vollständig {adj} :: in full
ganz {adv} :: integrally
ganz; völlig; vollständig {adv} | ganz recht; genau | nicht ganz | völlig falsch; ganz falsch | ganz und gar nicht :: quite | quite so | not quite | quite wrong | by no means; not at all
ganz {adv} :: unbrokenly
ganz; ungemildert; völlig; komplett {adj} :: unmitigated
ganz {adv} :: unmitigatedly
ganz abgelegen :: miles from anywhere
ganz allmählich :: little by little
ganz bestimmt; sicher | Ja, sicher! :: for sure | Yes, for sure!; Positive! [Am.]
ganz bestimmt; unbedingt :: without fail
ganz dringend brauchen :: to be in dire need of
ganz erledigt sein :: to be all knocked out
ganz gleich; ganz egal | ganz gleich, was passiert | ganz gleich, ob; gleichgültig, ob | ganz egal wie :: no matter | no matter what happens | no matter whether; the same whether; equally whether | no matter how
ganz gleich; gleichwohl; trotzdem; dennoch {adv} :: all the same
ganz in der Nähe :: a few steps from here
ganz in der Nähe; eng beieinander :: at close quarters
ganz und gar; zusammen :: altogether
ganz wie ein Kind :: much like a child
ganz erheblich :: monumental
ganz oben :: at the head
ganze Zahl {f} [math.] :: integer
ganzheitlich; holistisch {adj} [phil.] | ganzheitlicher Ansatz :: holistic | holistic approach
ganzjährig {adj} :: all-season; year-round
ganztägig {adv} :: all-day; daylong
ganztägig {adv} | ganztägig arbeiten :: whole-time | to work full-time
ganzzahlig {adj} [math.] | ganzzahliges Polynom :: integral whole-numbered | integral polynomial
gar nicht <garnicht> | gar nichts :: not at all | nothing at all; nothing whatsoever
gar; gut durch; gut durchgebraten {adv} [cook.] :: well-done; well done
gar nichts :: not a dreg
gar mancher :: many a person
gar {adj} :: done; cooked
etw. gar kochen :: to cook sth. through
garantieren {vt}; Garantie leisten | garantierend | garantiert | garantiert | garantierte | für etw. garantieren | garantiert frei von etw. | Das kann ich doch nicht unterschreiben. :: to guarantee | guaranteeing | guaranteed | guarantees | guaranteed | to guarantee sth. | guaranteed free from / of sth | I can't guarantee for this.
garantieren; gewähren; gewährleisten {vt} | garantierend; gewährend; gewährleistend | garantiert; gewährt; gewährleistet | garantiert; gewährt; gewährleistet | garantierte; gewährte; gewährleistete :: to warrant | warranting | warranted | warrants | warranted
garantieren :: to give a guarantee
garantieren; bürgen | garantierend; bürgend | garantiert; gebürgt :: to assure | assuring | assured
garantieren | garantierend | garantierte :: to avouch | avouching | avouched
garantieren [fin.] | garantierend | garantiert | garantiert | garantierte :: to underwrite {underwrote; underwritten} | underwriting | underwritten | underwrites | underwrote
garantiert; gewährleistet {adj} :: warranted
garantiert nie; nie und nimmer; absolut nie; niemals {adv} :: never ever
gardinenlos; vorhanglos {adj}; ohne Gardinen :: curtainless
garen; gar kochen {vt} | garend | gegart | gart | garte | zu kurz garen :: to cook (slowly) | cooking | cooked | cooks | cooked | to underdo
garnieren; verzieren; ausschmücken {vt} | garnierend; verzierend; ausschmückend | garniert; verziert; ausgeschmückt | garniert | garnierte :: to garnish | garnishing | garnished | garnishes | garnished
garrotieren {vt} | garrotierend | garrotiert :: to garrote | garroting | garroted
garstig {adj} :: horrid; horrible; foul; malicious
garstig {adj} | garstiger | am garstigsten :: nasty | nastier | nastiest
garstig {adv} :: nastily
gasartig; luftförmig {adj} [chem.] :: aeriform
gasartig {adj} :: gassy
gasdicht {adj} :: gas-tight; gas-proof
gasförmig; gasartig {adj} :: gaseous; gasiform
gasförmig {adv} :: aerially
gastfreundlich {adj} :: hospitable
gastfreundlich {adv} :: hospitably
gastieren {vi} | gastierend | gastiert :: to make guest performances | making guest performances | made guest performances
zu Gast sein; auftreten {vi} (bei einer Veranstaltung) | Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf. :: to guest (on an event) | She guested on several talk shows while visiting the USA.
gastrointestinal; Magen und Darm betreffend [med.] :: gastro-intestinal
gasvergiftet :: gassed
gaunerhaft {adj} :: roguish
gaunerhaft; gaunerisch {adj} :: spivvy
geachtet; angesehen; geschätzt; wertgeschätzt {adj} :: esteemed
geadelt :: gentled
geädert {adj} :: veined
geändertes Design :: redesigned
nicht geärgert; uneingeschränkt :: unresented
geartet :: mannered
geartet :: natured
gebären; zur Welt bringen; kreißen [old]; hervorbringen [übtr.] {vt} | gebärend; zur Welt bringend; kreißend | geboren; zur Welt gebracht; gekreißt | ich gebäre | du gebierst; du gebärst | sie gebiert; sie gebärt | ich/sie gebar | sie hat/hatte geboren | ich/sie gebäre | gebier!; gebär! | ich/er/sie wurde geboren :: to bear {bore; born, borne}; to give birth | birthing | born; borne | I bear | you bear | she bears | I/she bore | he/she has/had born | I/she would bear | bear! | I/he/she was born
geboren {adj} /geb./ | Ich wurde 1964 geboren. | tot geboren | geborene /geb./ | Christiane von Goethe, geborene Vulpius | Ann Sample, geborene /geb./ Muster | John Doe, geborener /geb./ Herr | geboren /geb./ am 10.1.2000 :: born /b./ | I was born in 1964. | still-born | nee; née | Christiane von Goethe, née Vulpius | Ann Sample, née Muster | John Doe, né Herr | born on 10.1.2000
geballt {adj} :: cumulative
gebaut :: bodied
geben {vt} | gebend | gegeben | du gibst | er/sie gibt | ich/er/sie gab | er/sie hat/hatte gegeben | ich/er/sie gäbe | gib! | Gib mir ... :: to give {gave; given} | giving | given | you give | he/she gives | I/he/she gave | he/she has/had given | I/he/she would give | give! | Gimme ... [coll.]
geben | es wird ... geben | es gibt ... :: will be | there will be ... | there is ...
geben lassen :: to cause to give
sich von jdm. etw. geben lassen :: to ask sb. for sth.
nicht viel auf etw. geben; wenig auf etw. geben :: to not set much store by sth.; to not pay much attention to sth.
sich so geben, wie man ist :: to be oneself
jdm. eins geben [ugs.] :: to hit so.; to smack so.; to strike so.
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt} | nur ungern/widerwillig gebend | nur ungern/widerwillig gegeben | etw. nur ungern/widerwillig tun | Ihm tut es um das Geld leid. :: to begrudge sb. sth. | begrudging | begrudged | to begrudge doing sth. | He begrudges the money.
gebeugt; hochgezogen; gekrümmt; krumm {adj} :: hunched
nicht gebeugt :: unflexed
gebeutelt {adj} [übtr.] (durch) :: saddled; buffeted (by)
gebieterisch; herrisch {adj}; Respekt einflößend :: authoritative
gebieterisch; herrisch {adj} :: masterful
gebieterisch {adj} :: imperious
gebieterisch {adv} :: imperiously
gebildet {adj} | gebildeter | am gebildetsten :: educated | more educated | most educated
gebildet; weltmännisch {adj} | gebildeter; weltmännischer | am gebildetsten; am weltmännischsten :: gentlemanly | more gentlemanly | most gentlemanly
gebildet {adj} | gebildet sein :: literate | to be literate
gebildet {adv} :: literately
gebildet :: shaped
gebildet :: unprimitive
gebindepflichtig :: always bundled
gebirgig; bergig {adj} :: mountainous; mountainy
gebläht {adj} (Segel) :: bulging; swelling
geblendet; verzaubert {adj} :: bedazzled
geblitzt werden (beim Autofahren von einem Radargerät) [ugs.] [auto] | Wo wird heute geblitzt? :: to be flashed by / to get caught on a speed camera | Where are the speed cameras today?
geblümt {adj} :: flowered
gebogen :: aquiline
gebogen :: convoluted
gebogen {adv} :: convolutely
gebracht :: carried
gebräunt :: bronzy
gebrannt {adj} | rohgebrannt; einmal gebrannt | niedrig gebrannt | hoch gebrannt | im Holzofen gebrannt :: fired | once-fired | low-fired | high-fired | wood-fired
gebrannt :: blazed
gebrauchen; anwenden {vt} | gebrauchend; anwendend | gebraucht; angewendet | gebraucht; wendet an | gebrauchte; wendete an :: to exert | exerting | exerted | exerts | exerted
nicht mehr gebrauchen :: to disuse
gebrauchsfertig {adv} :: ready for use
gebrauchsfertig {adj} :: ready-made
gebraucht; getragen {adj}; aus zweiter Hand :: second-hand
nicht gebraucht :: unutilized; unutilised [Br.]
gebraust :: blustered
gebrechlich; wackelig; wacklig {adj} :: rickety
gebrechlich; kränklich; hinfällig {adj} :: invalid
gebrechlich; schwächlich; schwach; labil; hinfällig {adj} | gebrechlicher; schwächlicher; labiler; hinfälliger | am gebrechlichsten; am schwächlichsten; am labilsten; am hinfälligsten :: frail | frailer | frailest
gebrechlich; zerbrechlich; schwach; brüchig {adj} | gebrechlicher | am gebrechlichsten :: fragile | more fragile | most fragile
gebrechlich {adv} :: frailly
gebrochen {adj} (Licht) :: refracted; fractured
gebrochen; holprig (Sprache) {adj} | Sie gab mir in gebrochenem Englisch zu verstehen, dass ... :: broken (language) | She made me understand in broken English that ...
gebrochen {adv} :: brokenly
gebrochen {adv} :: fractionally
gebuckelt :: humped
gebückt {adj} | eine gebückte Haltung :: stooped; bent over | a stoop
gebückt gehen {vi} | gebückt gehend | gebückt gegangen :: to stoop; to walk with a stoop | stooping | stooped
gebührenfrei {adj} :: free of charge
gebührenfrei :: nonchargeable
gebührenfrei {adj} :: toll-free
gebührengünstig {adj} :: low-charge
gebührenpflichtig {adj} :: liable to charges; chargeable
gebündelt; gepaart {adj} (mit) :: bundled (with)
gebündelt; zusammengewachsen {adj} :: fascicled
gebündelt :: penciled
gebürtig {adj} | gebürtiger Berliner sein | Ich bin gebürtiger Dresdner. | Sie ist gebürtige Irin. :: native; ...born; native-born | to be born in Berlin; to be a native Berliner; to be Berlin-born | I was born in Dresden. | She is Irish-born.
gebunden {adj} (Buch) :: hardcover; hardback
gebunden {adj} [mus.] :: legato
gebunden {adj} (an) | gebunden sein :: tied (to) | to be tied
geburtenstarke Jahrgänge (der Nachkriegszeit) :: baby boom; baby boomer generation
Kind der geburtenstarken Jahrgänge (der Nachkriegszeit) :: baby boomer
geburtshilflich {adj} [med.] | geburtshilfliche Anästhesie und Analgesie :: obstetrical; obstetric | obstetrical analgesia and anesthesia
geburtshilflich {adv} :: obstetrically
geckenhaft {adj} :: foppish
gedächtnislos {adj} :: amnesic
gedämpft; leise; still; schweigend {adj} :: hushed
gedämpft; ruhig {adj} | gedämpfte Unterhaltung | gedämpftes Licht | mit gedämpfter Stimme sprechen :: subdued | subdued conversation | subdued light | to speak in a subdued voice
gedämpft; erstickt {adj} | Ich hörte ein gedämpftes Geräusch. :: muffled | I heard a muffled noise.
gedankenlos; sorglos {adj} | gedankenloser; sorgloser | am gedankenlosesten; am sorglosesten :: thoughtless | more thoughtless | most thoughtless
gedankenlos {adv} :: thoughtlessly
gedankenlos :: unreflecting
gedankenlos {adv} :: unreflectingly
gedankenlos :: unthinking
gedankenlos {adv} :: unthinkingly
gedankenreich {adj} :: rich in ideas
gedankenverloren (wegen); vertieft (in); besorgt (um) {adj} :: preoccupied (with)
gedankenverloren sein; gerade auf einem anderen Stern sein [übtr.] :: to be away with the fairies
gedankenversunken {adj} :: buried in thought
gedankenvoll {adj} :: musing
gedankenvoll {adv} :: pensively
gedankenvoll {adv} :: thoughtfully
(gut) gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | er/sie/es gedeiht | ich/er/sie/es gedieh | er/sie ist/war gediehen :: to thrive {throve, thrived; thriven, thrived} | thriving | thriven; thrived | he/she/it thrives | I/he/she/it throve; I/he/she/it thrived | he/she has/had thriven; he/she has/had thrived
gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | er/sie/es gedeiht | ich/er/sie/es gedieh | er/sie ist/war gediehen | Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ... | Wie weit ist ... gediehen? :: to prosper | prospering | prospered | he/she/it prospers | I/he/she/it prospered | he/she has/had prospered | The affair has now reached such a point that ... | How far has ... progressed?
gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | gedeiht | gedieh :: to batten | battening | battened | battens | battened
gedeihlich {adj} :: prosperous; thriving; successful; beneficial
gedenken {vi} | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte | jds./einer Sache gedenken :: to remember; to recall | remembering; recalling | remembered; recalled | remembers; recalls | remembered; recalled | to remember sb./sth.
gedenken {vi} (in einer Feier) | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte :: to commemorate | commemorating | commemorated | commemorates | commemorated
gedenken {vi} | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte :: to think of | thinking of | thought of | thinks | thought of
gedenken, etw. zu tun [iron.] | Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] | Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] :: to propose to do sth/doing sth. | How does he propose to deal with the problem? | We still don't know how the company proposes raising the money.
gedenken {vi} :: to intend
gediegen {adj} | gediegener | am gediegensten :: dignified | more dignified | most dignified
gediegen {adj} :: sterling [fig.]
gedrängt; erdrückt; zerdrückt {adj} :: crushed
gedrängt wie die Sardinen [übtr.] :: packed like sardines
gedruckt :: listed
gedrungen; kompakt {adj} :: squat; squatty
gedrungen; untersetzt; dicklich; korpulent {adj} :: squabby; squab
sich gedulden; sich in Geduld fassen {vr} | geduldend | geduldet | er/sie geduldet sich | ich/er/sie geduldete sich | er/sie hat/hatte sich geduldet :: to be patient | being patient | been patient | he/she is patient | I/he/she was patient | he/she has/had been patient
geduldig; langmütig {adj} | geduldiger | am geduldigsten :: patient | more patient | most patient
geduldig {adv} :: patiently
geduldig :: uncomplaining
geduldig; zulassend :: tolerating
geeignet; qualifiziert {adj} (für) :: qualified (for)
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) | geeigneter; passender | am geeignetsten; am passendsten | am besten geeignet; am günstigsten | nicht geeignet; nicht benutzbar | nicht geeignet für Kinder unter 6 | als geeignet angesehen werden | eine geeignete Lösung | ein geeignetes Angebot | wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit :: suitable (for) | more suitable | most suitable | most suitable | unsuitable | not suitable for children under 6 | to be considered suitable | a suitable solution | a suitable offer | when suitable
geeignet; günstig; passend (für jdn.); (jdm.) genehm {adj} | geeigneter; günstiger; passender; genehmer | am geeignetsten; am günstigsten; am passendsten; am genehmsten :: convenient (for sb.) | more convenient | most convenient
geeignet; fähig; begabt {adj} :: likely
geeignet; in Frage kommend; infrage kommend {adj} | geeigneter | am geeignetsten | Ich komme als Blutspender nicht in Frage. :: eligible | more eligible | most eligible | I am not eligible as a blood donor.
geeignet :: applicative
geeignet {adv} :: applicatively
geeignet {adv} :: eligibly
geeignet :: practical
geeignet {adv} :: properly
geeignet {adv} :: suitably
geeignet; tauglich (für; zu) {adj} :: fit (for)
geeignet sein {vi} | geeignet seiend | geeignet gewesen :: to be fit | being fit | been fit
nicht geeinigt :: unconsolidated
gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to endanger | endangering | endangered
gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to imperil | imperiling | imperiled
gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to jeopardize [eAm.]; to jeopardise [Br.] | jeopardizing; jeopardising | jeopardized; jeopardised
gefährden; beeinträchtigen {vt} | gefährdend; beeinträchtigend | gefährdet; beeinträchtigt :: to prejudice | prejudicing | prejudiced
gefährden; beeinträchtigen; aufs Spiel setzen {vt} | gefährdend; beeinträchtigend; aufs Spiel setzend | gefährdet; beeinträchtigt; aufs Spiel gesetzt :: to compromise | compromising | compromised
gefährdet {adj} | gefährdete Arten | vom Aussterben bedrohte Tiere :: endangered | endangered species | endangered animals
gefährlich; gefahrbringend; unsicher {adj} | gefährlicher | am gefährlichsten :: dangerous | more dangerous | most dangerous
gefährlich {adv} :: dangerously
gefährlich; riskant; unsicher; instabil; bedenklich; brenzlig [ugs.] {adj} :: precarious
gefährlich; schädlich; übel {adj} :: noisome
gefährlich {adv} :: perilously
gefährlich {adv} :: pestilently
gefährlich {adv} :: unsafely
gefährlich leben :: to live on the edge
gefällig {adv} :: accommodatingly
gefällig sein; einen Gefallen tun :: to oblige
gefällig; günstig {adj} :: favourable; favorable [Am.]
gefällig {adv} :: favourably; favorably [Am.]
gefällig :: winsome
gefälligst {adv} | Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! | Halt gefälligst den Mund! | Warten Sie gefälligst draußen! | Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! | Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] | Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] :: kindly; Would you mind ...; ..., will you! | You won't do anything of the sort! | Just shut up, will you! | Just wait outside, will you! | Would you mind taking your feet off the seat? | Pull yourself together, will you! [coll.] | Shut the bloody door!
gefällig {adv} :: winsomely
gefällig; entgegenkommend; kulant; veträglich {adj} :: accommodating
gefälltes Urteil :: adjudicated
gefahren :: navigated
gefahrlos {adj} | gefahrloser | am gefahrlosesten :: riskless | more riskless | most riskless
gefahrvoll; gefährlich {adj} | gefahrvoller | am gefahrvollsten :: perilous | more perilous | most perilous
jdm. gefallen; jdm. angenehm sein; gefällig sein {vi} | gefallend; angenehm seiend; gefällig seiend | gefallen; angenehm gewesen; gefällig gewesen | er/sie/es gefällt; er/sie/es ist angenehm; er/sie/es ist gefällig | ich/er/sie/es gefiel; er/sie/es war angenehm; ich/er/sie/es war gefällig | er/sie/es hat/hatte gefallen; er/sie/es ist/war angenehm gewesen | Es gefällt mir. :: to please sb. | pleasing | pleased | he/she/it pleases | I/he/she/it pleased | he/she has/had pleased | It pleases me.
gefallen; mögen {vt} | gefallend; mögend | gefallen; gemocht | Die Idee gefällt mir. :: to fancy | fancying | fancied | I fancy the idea.
gefallen; behagen; zufrieden stellen {vt} | gefallend; behagend; zufrieden stellend | gefallen; behagt; zufrieden gestellt | jdm. gefallen; jdm. genehm sein :: to suit | suiting | suited | to suit so.
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen {vi} :: to appeal (to)
gefallen {adj} [mil.] :: killed in action /KIA/
gefallsüchtig :: coquettish
gefangen nehmen; gefangennehmen [alt] {vt} | gefangen nehmend; gefangennehmend | gefangen genommen; gefangengenommen | nimmt gefangen | nahm gefangen :: to capture; to take prisoner; to take captive | capturing; taking prisoner; taking captive | captured; taken prisoner; taken captive | captures; takes prisoner; takes captive | captures; took prisoner; took captive
sich gefangen nehmen (gefangennehmen [alt]) lassen :: to surrender
jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]) {vt} :: to hold sb. captive
gefangen {adj} :: captive
gefangen nehmen; gefangennehmen [alt]; fesseln {vt} | gefangen nehmend; gefangennehmend; fesselnd | gefangen genommen; gefangengenommen; gefesselt | nimmt gefangen; fesselt | nahm gefangen; fesselte :: to captivate | captivating | captivated | captivates | captivated
gefangen halten; gefangenhalten [alt] | gefangen haltend; gefangenhaltend [alt] | gefangen gehalten; gefangengehalten [alt] :: to keep imprisoned; to hold enthralled | keeping imprisoned; holding enthralled | kept imprisoned; held enthralled
gefasst {adv} :: collectedly
sich auf etw. gefasst machen :: to brace for sth.
sich auf etw. gefasst machen :: to prepare oneself for sth.
gefältelt {adj} :: warped; plicated
gefäßerweiternd {adj} [med.] :: vaso-dilating
gefäßverengend {adj} [med.] :: vaso-constrictive
gefechtsbereit {adj} :: ready for action; ready for combat
gefedert; gezapft {adj} | genutet und gefedert :: tongued | tongued and grooved
gefeit :: immune
gefertigt :: made
in Losen gefertigt :: batch-fabricated
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.] | jdm. verfallen | Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme. | Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. :: to be captive to sth. | to fall captive to sb. | He was captive to her charm. | I was held captive to his story throughout the book.
nicht gefesselt :: unbraced
gefiedert {adj} :: feathered; fishbone
gefiedert (Blattform) {adj} [bot.] | doppelt gefiedert | mehrfach gefiedert | paarig gefiedert | unpaarig gefiedert | unpaarig gefiederte Blätter :: pinnate | bipinnate | frequently compound | paripinnate | imparipinnate; odd-pinnate | imparipinnate leaves
gefiedert {adv} :: pinnately
gefiedert {adj} :: plumed; plumy
geflammt :: watered
geflammt :: flashed
geflammt :: moiré
gefleckt :: blotchy
gefleckt {adj} :: dappled
gefleckt; gesprenkelt {adj}; mit Punkten :: mottled
gefleckt; befleckt {adj} | Flecken haben | blutbespritzt sein :: specked | to be specked | to be specked with blood
geflissentlich {adj} | zur geflissentlichen Beachtung :: deliberate; intentional | for your attention
geflissentlich {adv} :: deliberately; intentionally
geflügelt {adj} :: winged
gefräßig; unersättlich {adj} :: gluttonous
gefräßig {adv} :: gluttonously
gefräßig; vefressen {adj} :: gutsy [coll.]
gefräßig; beutehungrig {adj} :: ravening
gefräßig; ausgehungert; heißhungrig {adj} :: ravenous; voracious
gefräßig {adv} :: ravenously; voraciously
gefräßig {adj} | gefräßiger | am gefräßigsten :: greedy | more greedy | most greedy
gefranst; mit Fransen versehen {adj} [bot.] :: fimbriate; fimbriated
gefranst; fransig {adj} :: fringed
gefrierbar :: freezable
gefügig; willig {adj} :: amenable
gefügig {adj} :: sequacious
gefügig :: squeezable
gefügig; weich {adj} :: supple
gefügig {adv} :: amenably
gefühllos {adj} :: emotionless
gefühllos :: insensate
gefühllos {adv} :: insensately
gefühllos {adj} | gefühlloser | am gefühllosesten :: unfeeling | more unfeeling | most unfeeling
gefühllos {adv} :: unfeelingly
gefühllos; abgestumpft (jdm. gegenüber); dickfellig; gleichgültig; kaltherzig; herzlos {adj} | das kaltherzige Abschlachten der Robben :: callous (to sb.) | the callous slaughter of seals
gefühlsbedingt {adj} [psych.] :: affective
gefühlsbetont; gefühlvoll {adj} :: emotional
gefühlsduselig {adj} :: sentimental
gefühlslos {adv} :: benumbingly
gefühlserregend {adj} :: emotive
gefühlslos {adv} :: marbly
gefühlslos :: uncaring
gefühlsmäßig {adj} :: emotional
gefühlsmäßig {adv} :: emotionally
gefühlvoll {adv} :: feelingly
gefühlvoll :: lyrical
gefühlvoll {adv} :: lyrically
gefühlvoll; empfindsam {adv} :: sentimentally
gefürchtet {adv} :: redoubtably
nicht gefunden :: unlocated
gegabelt {adj} :: forked
etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch [math.]) | Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen? | Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln. :: given sth. | Can we take that as a given? | Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles.
gegebenenfalls /ggf./; notfalls; nötigenfalls {adv} <gegebenfalls> :: if necessary; should the occasion arise
gegebenenfalls {adv} (auf Formularen) <gegebenfalls> :: if applicable; optionally
gegebenenfalls {adv} :: where appropriate
gegen {prp; +Akkusativ} | gegen die Abmachung | gegen die Tür schlagen | gegen Abend | gegen 3 Uhr nachts :: against; towards | against the agreement; contrary to the agreement | to bang on the door | towards evening | around 3 in the morning
gegen; gegenüber :: toward; towards
gegen Personen gerichtet :: antipersonnel
gegenbeschuldigend; von gegenseitigen Beschuldigungen erfüllt {adj} :: recriminative; recriminatory
gegeneinander {adv} :: against each other
gegenläufig {adj} :: working in opposite direction
gegenläufige sich kreuzende Einpressungen :: opposite crossing ribs
gegenphasig {adj} [techn.] :: inversely phased
gegenphasig {adv} [techn.] :: in phase opposition
gegenprüfen {vt} | gegenprüfend | gegengeprüft :: to double-check | double-checking | double-checked
gegensätzlich :: conflictive
gegensätzlich :: oppositional
gegenseitig :: reciprocative
gegenseitig beeinflussend :: interacting
gegenseitig; wechselseitig; gemeinsam {adj} | im gegenseitigen Einvernehmen | gegenseitiges Einverständnis | in gegenseitigem Einverständnis | gegenseitiges Vertrauen :: mutual | by mutual consent | mutual agreement | by mutual agreement | mutual trust
gegenseitig; wechselseitig {adj} :: reciprocal
gegenseitig beeinflussen; aufeinander wirken; interagieren | gegenseitig beeinflussend; aufeinander wirkend; interagierend | gegenseitig beeinflusst; interagiert :: to interact | interacting | interacted
gegenseitig; gemeinsam {adv} | sich gegenseitig bedingen | sich gegenseitig ausschließend | sich gegenseitig ausschließen :: mutually | to be mutually dependent | mutually exclusive | to be mutually exclusive
gegenseitige Beziehung {f} :: interrelationship
gegenseitige Durchdringung {f} :: interpenetration
gegenseitige Verbindung {f}; Kopplung {f}; Querverbindung {f} :: interconnection
gegenseitiges Streifen :: sideswipe
gegenstandslos {adj} :: non-representational
gegenstandslos {adj} :: insubstantial
gegenständlich {adj} :: representational
gegenständlich :: objective
gegensteuern [auto] :: to steer in the opposite direction
gegensteuern [übtr.]; Gegenmaßnahmen ergreifen :: to take countermeasures
gegenüber {prp; +Dativ} | gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber | seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein | jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein | mir gegenüber; gegenüber uns | gegenüber verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren | gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein | Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. :: opposite; to; with; compared with; over | opposite the house | to be strict with one's child | to be kind to sb. | with me; with us | compared with the situation of 20 years ago | to have an advantage over the pursuer | The bank is just across the way/street from the church.
gegenüber {adv} (von) | schräg gegenüber :: opposite (to) | diagonally opposite
gegenüber :: fornent
gegenüber :: over the way
gegenüber :: via
einander gegenüber :: facing one another
gegenübergestellt {adj} (mit) :: confronted (with)
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen | gegenüber seiend; gegenüberliegend; gegenüberstehend | gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestanden | einer Gefahr gegenüberstehen | sich gegenüberstehen; einander gegenüberstehen :: to face | facing | faced | to be faced with a danger | to stand facing one another
gegenüberliegen {vi} [math.] (Winkel einer Seite) | Der Mond überstreicht einen Winkel von .. :: to subtend | The moon subtends an angle of ...
gegenüberliegend :: being opposite
gegenüberliegend {adv} :: oppositely
auf der gegenüberliegenden Seite :: on the opposite side
gegenüberstehen :: to be opposite; to stand opposite; to stand facing
gegenüberstehend :: fronting
gegenüberstellen {vt} (mit) | gegenüberstellend | gegenübergestellt :: to confront (with) | confronting | confronted
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen) :: to contrast (with)
gegenüberstellen; entgegensetzen {vt} | gegenüberstellend; entgegensetzend | gegenübergestellt; entgegengesetzt | stellt gegenüber; setzt gegenüber | stellte gegenüber; setzte gegenüber :: to oppose | opposing | opposed | opposes | opposed
gegenwärtig; derzeitig; augenblicklich {adj} :: at the present time
gegenwärtig {adv} :: presently
gegenwärtig; aktuell; momentan; jetzig; augenblicklich; laufend {adj} | nicht mehr aktuell sein | Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass .... :: current; present | to be no longer current | Current events show that ...
gegenwärtig; momentan; zurzeit {adv}; zur Zeit :: currently
gegenwirkend :: reactional
gegenwirkend {adv} :: reactionally
gegenzeichnen; bestätigen | gegenzeichnend; bestätigend | gegengezeichnet; bestätigt :: to countersign | countersigning | countersigned
gegnerisch; feindlich {adj} :: adversarial
gegründet :: based
gehackt; geknackt {adj} [comp.] :: hacked; h4x0red [slang]
gehängt :: gibbeted
gehärtet {adj} :: hardened
gehärtet; sekurisiert {adj} | gehärtetes Glas :: toughened | toughened glass
gehässig; spitz {adj} :: spiteful
gehässig {adv} :: spitefully
gehaltlos; nichtig {adj} :: inane
gehaltlos; substanzlos; sachlich unbegründet [jur.] {adj} :: meritless
gehaltvoll {adj} | gehaltreicher | am gehaltreichsten :: substantial | more substantial | most substantial
gehaltvoll {adj} :: rich in content
gehandelt werden :: to be sold
gehandelt werden (an der Börse) :: to be traded; to be listed
gehbehindert {adj} | gehbehindert sein :: mobility impaired; hampered | to have difficulty in walking
geheim; verborgen {adj} | geheimer | am geheimsten | streng geheim :: secret | more secret | most secret | top secret; topsecret
als geheim einstufen; für geheim erklären; unter Geheimhaltungsstufe stellen {vt} | als geheim einstufend; für geheim erklärend; unter Geheimhaltungsstufe stellend | als geheim eingestuft; für geheim erklärt; unter Geheimhaltungsstufe gestellt :: to classify | classifying | classified
Geheimhaltungsstufe aufheben; (geheimes Dokument) freigeben {vt} | Geheimhaltungsstufe aufhebend; freigebend | Geheimhaltungsstufe aufgehoben; freigegeben :: to declassify | declassifying | declassified
geheim {adj} :: hush-hush [coll.]
geheim; verdeckt; heimlich {adj} :: undercover
geheiligt; heilig {adj} [relig.] | geheiligt werde dein Name :: hallowed | hallowed be thy name
geheim; verborgen; okkult; übersinnlich {adj} :: occult
geheim {adv} :: occultly
geheim; hinter den Kulissen {adv} :: backstage
geheim; heimlich verabredet {adj} | geheime Absprachen {pl}; vorher verabredetes Verhalten | in geheimer Absprache erfolgte Handlung :: collusive | collusive behaviour [Br.] / behavior [Am.] | collusive action
geheim {adv} :: cryptically
nicht geheim :: unsecretive
geheimnisvoll; rätselhaft; mysteriös {adj} | geheimnisvoller; rätselhafter; mysteriöser | am geheimnisvollsten; am rätselhaftesten; am mysteriösesten :: mysterious | more mysterious | most mysterious
geheimnisvoll; obskur {adj} :: arcane
geheimnisvoll {adv} :: mysteriously
geheimnisvoll {adv} :: mysticly
geheimnisvoll {adj} :: secretive
gehen {vi} | gehend | gegangen | er/sie geht | ich/er/sie ging | wir/sie gingen | er/sie ist/war gegangen | ich/er/sie gänge | Gehen wir!; Lass uns gehen! | aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben | zu weit gehen; es zu weit treiben :: to go {went; gone} | going | gone | he/she goes | I/he/she went | we/they went | he/she has/had gone | I/he/she would go | Let's go! | to go all out; to go (the) whole hog | to go too far
gehen; laufen; spazieren gehen; spazierengehen [alt] {vi} | gehend; laufend; spazierend | gegangen; gelaufen; spaziert | geht; läuft; spaziert | ging; lief; spazierte | ein Stück spazieren gehen | sehr weit gehen | hin- und hergehen | auf dem rechten Weg bleiben (sinngemäß) :: to walk | walking | walked | walks | walked | to go for a walk | to walk a very long way | to walk forwards and backwards | to walk the line
von ... über ... bis ... gehen; von ... über ... bis ... reichen :: to range from ... over ... to ...
vor sich gehen | vor sich gehend | vor sich gegangen | Was geht hier vor? :: to go on; to happen | going on; happening | gone on; happened | What's going on here?
gehen; treten {vi} | gehend; tretend | gegangen; getreten | jdm. auf den Fuß treten | über jdn. steigen :: to step | stepping | stepped | to step on so.'s foot | to step over so.
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) {vi} | .. aber das will nicht viel heißen. / aber das muss nichts heißen | Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat. | Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen. :: to go by sth. (to judge by sth.) | ... but that's not much to go by. | I can only go by what he told me. | You cannot go by appearances alone.
gehen; nicht bettlägerig sein | gehend | gegangen | geht | ging :: to ambulate | ambulating | ambulated | ambulates | ambulated
gehen; aufgehen {vi} (Teig) | gehend; aufgehend | gegangen; aufgegangen :: to prove (dough) | proving | proven; proved
gehen lassen (Teig) :: to prove (dough)
mit jdm. (fest) gehen :: to go steady with; to date
gehen lassen; gehenlassen [alt] :: to leave alone
sich gehen lassen (gehenlassen [alt]); aus sich herausgehen :: to let oneself go; to let down one's hair [fig.]
etw. gehen gelassen; gehengelassen [alt] | gehen lassend; gehenlassend [alt] :: to let sth. go | letting go
aus dem Weg gehen; zur Seite springen :: to dodge
(regelmäßig) gehen {vi} (in; nach; zu) | gehend | gegangen :: to resort (to) | resorting | resorted
gehen; ergehen; laufen {vi} | gehend; ergehend; laufend | gegangen; ergangen; gelaufen | es ging ihr gut | das Geschäft lief gut :: to fare | faring | fared | she fared well | the business fared well
gehirnamputiert {adj} [ugs.] [übtr.] :: brain-dead [fig.]
gehoben {adj} | gehobener | am gehobensten :: sophisticated | more sophisticated | most sophisticated
jdm. gehören; zu jdm. gehören {vi} (zu) | gehörend | gehört | er/sie/es gehört | ich/er/sie/es gehörte | er/sie/es hat/hatte gehört | Das gehört nicht hierher. | Du gehörst zu mir. :: to belong to sb. | belonging | belonged | he/she/it belongs | I/he/she/it belonged | he/she has/had it belonged | It doesn't go here.; It doesn't belong here.; It's irrelevant here. [fig.] | You belong to / with me.
gehöht {adj} | eine mit weißer Kreide gehöhte Zeichnung :: heightened | a drawing, heightened with white chalk
gehören; betreffen; eignen {vi} | gehörend; betreffend; eignend | es gehört | es gehörte :: to appertain | appertaining | it appertains | it appertained
gehören {vi} zu | gehörend | gehört | es gehört | es gehörte | es hat/hatte gehört :: to pertain to | pertaining | pertained | it pertains | it pertained | it has/had pertained
gehören {vi} (zu); Teil sein von | gehörend | gehört | Er gehört zur Familie. | Es gehört nicht zum guten Ton. :: to be part of | being part of | been part of | He is one of the family. | It is not done.
jdm. gehorchen; jdm. folgen {vi} | gehorchend; folgend | gehorcht; gefolgt | gehorcht; folgt | gehorchte; folgte :: to obey sb. | obeying | obeyes; obeys | obeyes | obeyed
nicht gehorchen | nicht gehorchend | nicht gehorcht | gehorcht nicht | gehorchte nicht :: to disobey | disobeying | disobeyed | disobeyes | disobeyed
gehorsam {adj} :: obedient
gehorsam {adv} :: obediently
gehorsam; unterwürfig {adj} (gegenüber) :: submissive (to)
gehorsam; unterwürfig {adv} :: submissively
gehren | gehrend :: to miter; to mitre | mitering
gehupft wie gesprungen [übtr.]; so oder so :: by hook or by crook
geieräugig {adj} :: grim-looking
geierhaft :: vulturous
geifern {vi} | geifernd | gegeifert | geifert | geiferte :: to drool | drooling | drooled | drools | drooled
geil; wuschig; rallig; rollig {adj} (sexuell erregt) | geiler | am geilsten :: horny; randy [Br.] | hornier | horniest
geil; lüstern; wollüstig {adj} :: lecherous
geil; wollüstig {adj} | geiler | am geilsten :: lustful | more lustful | most lustful
echt geil; super geil; affengeil; saugeil {adj} [ugs.] | Die Party war echt saugeil! :: hot; terrific; wicked; awesome [Am.] [coll.] | The party was really awesome!
geil sein auf :: to be hot for; to be dead keen on
geil; lustvoll :: prurient
geil; toll {adj} :: def [Am.] [slang]
geil {adv} :: lustily
geil {adv} :: pruriently
geißeln | geißelnd | gegeißelt | geißelt | geißelte :: to flagellate | flagellating | flagellated | flagellates | flagellated
sich geißeln {vr} | geißelnd | gegeißelt | geißelt | geißelte :: to lash oneself | lashing | lashed | lashes | lashed
geißeln; züchtigen {vt} | geißelnd; züchtigend | gegeißelt; gezüchtigt | geißelt; züchtigt | geißelte; züchtigte :: to castigate | castigating | castigated | castigates | castigated
geisterhaft {adv} :: ghostly
geisterhaft; illusorisch; trügerisch {adj} :: phantasmal; phantasmic
geisterhaft {adv} :: spookily
geisterhaft; gespenstisch {adj} :: spooky
geisterhaft; spukhaft {adj} | geisterhafter | am geisterhaftesten :: ghostly | more ghostly | most ghostly
geisterhaft {adv} :: spectrally
geistesabwesend; zerstreut {adj} :: absent-minded
geistesabwesend sein; in Gedanken verloren sein :: to be in a brown study
geistesgegenwärtig; schnell reagierend {adj} :: quick-reacting
geistesgegenwärtig; schlagfertig; geistreich {adj} :: quick-witted
geistesgestört {adj} | jdn. in eine Anstalt für geistig abnorme Rechtsbrecher einliefern :: mentally deranged | to commit sb. to a prison for mentally deranged criminals
geistesgestört; irrsinnig {adj} | geistesgestörter; irrsinniger | am geistesgestörtesten; am irrsinnigsten :: insane | more insane | most insane
geistesgestört {adj} :: mentally disturbed
geisteskrank; irr; irre {adj} :: mad
geisteskrank; verrückt {adj} :: brainsick
geistesschwach {adj} :: feeble-minded; half-witted; slow-witted; dim-witted
geistesschwach {adj} | geistesschwächer | am geistesschwächsten :: imbecile | more imbecile | most imbecile
geistesschwach {adv} :: feeblemindedly
geistesverwandt {adj} (mit) :: spiritually akin (to)
geisteswissenschaftlich {adj} | geisteswissenschaftlich orientiert :: arts; humanistic | oriented to the arts
geistig; vergeistigt; intellektuell; klug; zerebral {adj} :: cerebral
geistig; seelisch {adj}; Gemüts... | nicht geistig :: spiritual | unspiritual
geistig behindert :: mentally handicapped
geistig {adv} :: spiritually
geistlich {adj} :: sacred; religious; spiritual; ecclesiastic
geistlich {adj} [relig.] :: ministerial
geistlos :: spiritless
geistlos {adv} :: spiritlessly
geistlos {adv} :: unintelligently
geistlos; gedankenlos {adj} :: insipid
geistlos; stumpfsinnig; platt; fade; hohl {adj} | geistloser; stumpfsinniger | am geistlosesten; am stumpfsinnigsten :: dull | duller | dullest
geistlos; sinnlos; unsinnig; gedankenlos; witzlos {adj} :: witless; nitwitted
geistreich; witzig; originell {adj} | geistreicher; witziger; origineller | am geistreichsten; am witzigsten; am originellsten :: witty | wittier | wittiest
geistreich {adj} :: intellectually stimulating; ingenious
geisttötend :: deadly dull
geistvoll :: spirited
geistvoll {adj} | geistvoller | am geistvollsten :: brilliant | more brilliant | most brilliant
geizen; knausern {vi} (mit) | geizend; knausernd | gegeizt; geknausert | geizt; knausert | geizte; knauserte | geizten; knauserten | mit Lob geizen :: to be stingy; to be mean (with) | being stingy; being mean | been stingy; been mean | is stingy | was stingy | were stingy | to be sparing with one's praise
geizig {adj} :: mean
geizig; knauserig {adj} | geiziger; knauseriger | am geizigsten; am knauserigsten :: stingy | stingier; more stingy | stingiest; most stingy
geizig; geldgierig {adj} :: avaricious
geizig {adj} (mit Geld) :: tight-fisted
geizig {adv} :: avariciously
geizig; knausrig {adj} :: parsimonious
geizig :: closefisted
geizig :: costive
geizig; sparsam {adj} :: miserly
geizig {adv} :: niggardly
geizig; knauserig {adj} :: penurious
geizig {adv} :: penuriously
geizig {adv} :: stingily
geizig {adv} :: costively
gekappt {adj} | gekappter Baum :: trimmed; cut; clipped off | pollard
gekauft :: commercial
gekerbt; zackig {adj} [bot.] (Blattform) :: crenate
gekleidet; verkleidet {adj} | in Seide gekleidet | mit Stahl verkleidet :: clad | silk-clad | steel-clad
gekoppelt {adj} [biol.] :: linked
gekörnt; körnig; granular {adj} | körniger | am körnigsten :: granular | more granular | most granular
gekörnt {adj} (Papier) :: grained (paper)
gekränkt sein (über) :: to smart (over)
gekräuselt {adj} :: ruffy
gekräuselt :: crimpy
gekrümmt; hakig {adj} :: hooky
gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
gekünstelt; konstruiert {adj} | gekünstelte Worte :: inkhorn | inkhorn words
gekünstelt {adv} :: artificially
geladen; aufgeladen {adj} [electr.] | negativ geladen | positiv geladen :: charged | negatively charged | positively charged
gelähmt; lahm {adj} :: paralysed [Br.]; paralyzed
an allen Gliedern gelähmt :: quadriplegic
geländegängig {adj} :: able to go cross-country; cross-country
geläufig; allgemein bekannt {adj} | geläufiger | am geläufigsten :: familiar; common | more common | most common
(an, zu, auf etw.) gelangen | gelangend | gelangt :: to reach (sth.) | reaching | reached
gelappt {adj} (Blatt) [bot.] | doppelt gelappt :: lobed | bilobed
gelassen; gleichmütig {adj} :: equanimous
gelassen; locker {adj} :: laid-back; cool
gelassen; gefasst; ruhig {adj} | Bleib ruhig!; Bleib cool!; Reg dich ab! [ugs.] :: cool; composed | Keep cool!; Stay cool!
gelassen; unbeirrt {adj}; nicht aus der Ruhe zu bringen :: unperturbed
etw. gelassen hinnehmen :: to take sth. calmly; to take sth. with composure
gelassen; ruhig {adj} :: serene
gelassen; ruhig {adj} :: self-composed
gelassen; ruhig; gefasst; besonnen; kühl {adv} :: coolly
gelassen; selbstsicher; sicher {adj} :: poised
gelassen :: left standing
gelassen {adv} :: unperturbedly
gelb {adj} | gelb (bei Verkehrsampel) :: yellow | amber
gelbfarbig {adj} :: xanthochromatic; xanthochromic
gelblich {adj} :: yellowish
gelbgefärbt {adj} :: yellow-coloured; xanthochromatic; xanthochromic
gelbhäutig {adj} :: yellow-skinned; xanthochroous
gelblich {adv} :: yellowly
gelbsuchtartig {adj} [med.] :: icteroid
gelbsuchtbewirkend {adj} [med.] :: icterogenic; icterogenous
gelbsüchtig; ikterisch {adj} [med.] :: icteric; jaundiced
gelbzahnig {adj} [med.] :: xanthodontous
geldlich; finanziell {adj} :: in terms of money
geldgierig; gewinnsüchtig {adj} :: mercenary
geldgierig {adj} :: greedy of money
geleast; gemietet; gepachtet {adj} :: leased
gelegen kommen | Es kam mir gerade gelegen. | Das kommt so gelegen! :: to come in handy | It came just at the right time. | This is so handy!
gelegen; befindlich {adj} | im Stadtzentrum gelegen :: situated | situated in the city centre
gelegentlich; okkasionell {adj}; Gelegenheits... :: occasional
gelegentlich {adv} :: occasionally; at times
gelegentlich; episodisch {adv} :: episodic
gelegentlich einmal :: sometime or other
gelegentlich; zufällig {adj} :: incidental
gelegentlich; zeitweilig {adj} | dann und wann; hin und wieder :: odd | at odd times
gelegentlich; zeitweise; hin und wieder; zuweilen; bisweilen; zwischendurch {adv} :: occasionally
gelegentlich; fallweise {adv} :: now and again; occasionally
gelegentlich; immer wieder mal; ab und zu; von Zeit zu Zeit :: every so often
gelegentlich; irgendwann {adv} :: eventually
gelehrig {adj} :: quick and eager to learn
gelehrig {adv} :: teachably
gelehrt; gebildet {adj} | in Kunstgeschichte sehr bewandert sein | ein gelehrter Professor :: learned; erudite | to be very learned in art history | an erudite professor
gelehrt {adv} :: learnedly; eruditely; eruditly
gelehrt {adv} :: scholarly
sich gelehrt ausdrücken :: to speak in tongues
gelehrt {adj} :: bookish
gelenkig {adj}; Gelenk... [techn.] :: articulated
gelenkig gelagert {adj} :: hinged; pin ended
geliebt; geliebte; geliebter {adj} :: beloved
geliefert werden; kommen {vi} | nicht geliefert werden; nicht kommen; ausbleiben :: to be forthcoming | not to be forthcoming
gelieren {vi} | gelierend | geliert :: to set | setting | set
gelieren; gelatinieren; fest werden {vi} | gelierend; gelatinierend; fest werdend | geliert; gelatiniert; fest geworden :: to gel | geling | gelled
gelieren {vi} | gelierend | geliert | geliert | gelierte :: to gelatinize [eAm.]; to gelatinise [Br.] | gelatinizing; gelatinising | gelatinized; gelatinised | gelatinizes; gelatinises | gelatinized; gelatinised
gelieren {vi} | gelierend | geliert :: to jelly; to jellify | jellying; jellifying | jellied; jellified
gelind; gelinde {adj} [obs.] :: mild; gentle; light
gelinde {adv} | gelinde gesagt :: mildly | to put it mildly; to say the least
gelingen {vi} | gelingend | gelungen | es gelingt | es gelang | es ist/war gelungen | es gelänge; es würde gelingen :: to succeed; to be successful | succeeding | succeeded | it succeeds | it succeeded | it is/was succeeded | it would succeed
gut gelingen :: to turn out well
gelungen {adj} :: successful
... ist dir gut gelungen :: You've made a good job of ...; You've done a good job on ...
gell {adj} :: shrill; piercing
gell; gelle; gelt? [Süddt.] [Ös.] {interj} :: right; isn't it; innit [coll.] ...
gellend; schreiend {adj} :: screaming
gellend {adv} :: shrilly
geloben | gelobend | gelobt :: to vow | vowing | vowed
gelöster Stoff; gelöste Substanz [chem.] :: solute
gelten; gültig sein {vi} | geltend | gegolten | es gilt | es galt | sie galten | es hat/hatte gegolten | es gälte | Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ... | Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ... :: to be valid | being valid | been valid | it is valid | it was valid | they were valid | it has/had been valid | I/he/she would be valid | Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... | As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ...
gelten als :: to pass for
gelten als {vi} | geltend als | gegolten als :: to rate as | rating as | rated as
geltend {adj}; in Kraft :: in force
geltend; bestehend {adj} :: established
(mit Nachdruck) geltend machen {vt} :: to enforce an argument
Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreiben {vt} | Rechte aus einem Vertrag geltend machen :: to enforce | to enforce a contract
geltungsbedürftig; überheblich {adj} :: desperate for admiration; egotistic; egotistical
geltungsbedürftig {adv} :: egotistically
gelüsten {vi} (nach) :: to have a longing (for); to have a craving (for)
gemächlich; behäbig {adv} :: leisurely
gemächlich; ohne Hektik; gemütlich {adj} :: unhurried
gemächlich; recht gemächlich {adj} [mus.] :: restrained
gemäß {prp; +Dativ}; auf Grund {+Genitiv} | auf Grund seines Berufes; in Ausübung seines Berufs :: in pursuance (of) | in pursuance of his vocation
gemäß; entsprechend {adv} :: pursuant to
gemäßigt; angemessen; mäßig; maßvoll {adj} | gemäßigte Sprache :: moderate | moderate language
gemäßigt {adv} :: moderatly
gemäßigt; kompromissbereit {adj} :: dovish [Am.] [coll.]
gemäßigt {adv} :: moderately
gemäßigt {adj} | gemäßigte Klimazone :: temperate | temperate climate zone
gemäßigt {adv} :: temperately
gemäßigt; moderat {adj} :: middle-of-the-road
wie gemalt; wie im Bilderbuch :: picture-perfect
gemasert; maserig {adj} :: grained; grainy
gemein {adj} :: horrid; horrible
gemein; scheußlich; hässlich; unangenehm {adj} :: nasty
gemein; erbärmlich; elend {adj} :: caitiff
gemein; niederträchtig; schmutzig {adj} :: sordid; squalid
gemein; giftig; reizbar {adj} | eine scharfe Zunge :: waspish | a waspish tongue
gemein; hinterhältig; mies; suspekt {adj} | Er mag suspekt sein, aber er ist nicht dumm. {adj} :: lowlife [coll.] | He may be lowlife, but he isn't stupid.
gemein {adv} :: cussedly
gemein {adv} :: ignobly
gemein; abscheulich; scheußlich; niederträchtig {adj} :: villainous
gemein; abstoßend {adj} :: ugly
gemein; böse; niederträchtig; biestig [ugs.] {adj} | gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger | am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigsten :: mean | meaner | meanest
gemein {adv} :: meanly
gemein; abscheulich {adv}; in abscheulicher Weise :: villainously
gemein :: miscreant
gemein {adv} :: rascally
gemein :: scurillous
gemein {adv} :: scurillously
gemein {adv} :: scurvily
gemein {adj} | gemeiner | am gemeinsten :: scurvy | scurvier | scurviest
gemein; übel; schäbig; schändlich {adj} | Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen. :: vile | That was a vile thing to say.
gemein {adv} :: vilely
gemein; eklig; saumäßig {adj} :: beastly
gemein; niedrig {adj} (sozialer Stand) :: ignoble; ungentle
gemein; tückisch; boshaft {adj} | eine boshafte Person | boshafte Bemerkung :: vicious | a vicious person | vicious remark
gemein; übel {adj} :: skulduggerous; skullduggerous [coll.]
gemein; schuftig {adv} :: rascally
gemein; niedrig; roh {adv} :: blackly
gemeindeeigen {adj} :: municipally owned
gemeingefährlich {adj} :: dangerous to public safety
gemeinfrei {adj} :: public domain
gemeingefährlich; mörderisch {adj} :: homicidal
gemeingefährlich; mörderisch {adv} :: homicidally
gemeinnützig {adj} | gemeinnütziger Verein; gemeinnützige Organisation :: non-profit; nonprofit | non-profit organization; non-profit-making organization
gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen {adj}; Gemein... | vieles gemeinsam haben | nichts gemeinsam haben :: common | to have a lot in common | to have nothing in common
gemeinsam; korporativ {adj} | gemeinsame Entscheidung :: corporate | corporate decision
gemeinsam {adv} :: concertedly
gemeinsam :: conjoint
gemeinsam; vereint {adj} :: consolidated
gemeinsam benutzbar :: shareable
gemeinsam benutzt :: shared
gemeinsam; gemeinschaftlich {adj} | ein gemeinsames Vorgehen | gemeinsam vorgehen; zusammenwirken | für das gemeinsame Kind Unterhalt zahlen :: joint | joint action | to take joint action | to pay maintenance [Br.] / support [Am.] for the joint child
gemeinsam {adv} :: conjointly
gemeinsame Benutzung :: sharing
gemeinsamer Besitz :: communities of interest
gemeinschaftlich {adv} :: jointly
gemeinschaftlich {adj} :: collaborative
gemeinschaftlich; geschlossen {adj} :: united
gemeinschaftserzieherisch {adj} (Jungen und Mädchen in einer Klasse) :: coeducational; coed
gemessen {adv} :: measuredly
gemischt {adj} | gemischter | am gemischtesten | gemischte Gefühle :: mixed | more mixed | most mixed | mixed feelings
bunt gemischt; bunt zusammengewürfelt :: pick 'n' mix
gemischt; vermischt; verschiedene; verschiedenartig; vielseitig; verschiedenerlei {adj} | verschiedenes andere(s) :: miscellaneous | other miscellaneous things; other sundry things
gemischt {adj}; Misch... :: hybrid
gemischt {adv} :: compositely
gemischt {adv} :: miscellaneously
gemischtrassig {adj} :: multiracial; transracial
gemischtwirtschaftlich {adj} :: mixed-economy
gemünzt sein auf :: to be meant for
gemütlich {adj} :: comfortable
gemütlich; anheimelnd; wohlig; lauschig; traulich {adj} | gemütlicher; anheimelnder; wohliger; lauschiger; traulicher | am gemütlichsten; am anheimelndsten; am wohligsten; am lauschigsten; am traulichsten :: cozy; cosy | cosier; cozier | cosiest; coziest
gemütlich {adj} :: friendly; nice; relaxed
gemütlich {adj} :: homelike
gemütlich {adv} :: snugly
gemütlich {adv} :: cozily
gemütlich {adv} :: unhurriedly
gemütskrank {adj} :: emotionally disturbed
gemustert {adj} :: patterned
gen {prp; +Akkusativ} (veraltet) | Ein Blick gen Himmel. | gen Himmel gerichtet :: towards; to | A look towards the sky. | heavenward
genau; fehlerfrei; präzise {adj} | eine genaue Waage :: accurate | accurate scales
genau {adv} :: accurately
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj} | genauer; präziser | am genauesten; am präzisesten | ein treffender Ausdruck | Genaues wissen; Genaueres wissen | Ich weiß nicht Genaues/Genaueres. :: precise | more precise | most precise | a precise term | to know the precise/exact details; to know more precise/exact details | I don't know anything definite/more definite.
genau {adv} :: precisely
genau; gleich; gerade; rechts; richtig {adj} | gleich von Anfang an :: right | right from the start
genau; richtig; exakt; pünktlich {adj} | genauer | am genauesten; am genausten | die genaue Uhrzeit :: exact | more exact | most exact | the exact time; the right time
genau {adv} | genau so :: exactly | exactly the same; in the same manner; just the same
genau; sorgfältig {adj} :: diligent
genau {adv} :: correctly
genau; voll; richtig {adv} :: bang
peinlich genau {adj} :: exacting
peinlich genau sein :: to dot one's i's and cross one's t's [fig.]
genau {adv} :: minutely
sehr genau; sehr eng :: narrowly
genau {adv} :: properly
genau {adj} | im selben Augenblick, als :: very | at the very moment when
es nicht so genau nehmen; Abstriche machen; faule Kompromisse eingehen; sich um etw. herumdrücken {vi} :: to cut corners; to shave corners
genau ansehen :: to see over
genau beschreiben | genau beschreibend | genau beschrieben :: to circumstantiate | circumstantiating | circumstantiated
genau eingepasst :: tight-fitting
genau schildernd :: detailing
genau westlich :: due west
genau zielen | genau zielend | genau gezielt :: to target | targeting | targeted
genaue Prüfung {f} :: scruting
genauer {adv} :: particularly
genaugenommen :: strictly speaking
genauso ... wie :: as ... as
genauso hoch sein wie; auf dem gleichen Niveau stehen wie :: to be (on a) level with
genausoviel wie :: just as much as; just as many as
genealogisch {adj} :: genealogical
genealogisch {adv} :: genealogically
jdm. genehm sein :: to be convenient to sb.; to be acceptable to sb.
genehmigen; anerkennen {vt} | genehmigend; anerkennend | genehmigt; anerkannt :: to homologate | homologating | homologated
genehmigen | genehmigend | genehmigt :: to okay | okaying | okays
genehmigungspflichtig {adj} :: subject to approval; subject to authorization [eAm.]; subject to authorisation [Br.]
geneigt :: inclinational
geneigt; schräg; schief {adj} :: inclined
geneigt; schräg; schief {adj} :: canted; atilt; leaning; tipped
geneigt; schräg {adj} :: sloped
jdn. geneigt machen, etw. zu tun :: to dispose sb. to do sth.
etw. generalüberholen {vt} | generalüberholend | generalüberholt :: to give sth. a general overhaul | giving a general overhaul | given a general overhaul
(ein Bauobjekt) generalsanieren; assanieren [Ös.]; revitalisieren [Ös.] {vt} [constr.] :: to generally/completely refurbish; to generally/completely overhaul; to revitalise [Br.] (a construction object)
generell {adj} :: general
generell {adv} | generell kann man sagen, ... :: generally | generally one can say, ...
generieren {vt} | generierend | generiert :: to generate | generating | generated
genesen; gesunden | genesend; gesundend | genesen; gesundet | er/sie genest; er/sie gesundet | ich/er/sie genas; ich/er/sie gesundete | ich/er/sie genäse :: to convalesce | convalescing | convalesced | he/she convalesces | I/he/she convalesced | I/he/she would convalesce
genetisch; genbedingt {adj} [biol.] | genetischer Code | genetische Drift | genetische Karte {f} | genetische Krankheit | genetische Struktur | genetische Variation | genetischer Vektor :: genetic; genic; genetical | genetic code | genetic drift | genetic map | genetic disorder | genetic structure | genetic variation | genetic vector
genetisch {adv} :: genetically
genial; ingeniös {adj} :: ingenious
genial {adv} :: ingeniously
ein genialer Mann :: a man of genius
sich genieren (wegen) | genierend | er/sie geniert sich | er/sie genierte sich | sie genierten sich :: to be embarrassed; to feel embarrassed (about) | being embarrassed | he/she is embarrassed | he/she was embarrassed | they were embarrassed
generisch {adj} :: generic
genießbar :: relishable
genießbar {adv} :: enjoyably
genießbar {adj} :: palatable
genießen {vt} | genießend | genossen | er/sie genießt | ich/er/sie genoss (genoß [alt]) | er/sie hat/hatte genossen | ich/er/sie genösse | etw. in vollen Zügen genießen; etw. weidlich auskosten | das Leben genießen; sich seines Lebens freuen :: to enjoy | enjoying | enjoyed | he/she enjoys | I/he/she enjoyed | he/she has/had enjoyed | I/he/she would enjoy | to enjoy sth. to the full | to enjoy life
genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden | genießend | genossen | genießt | genoss :: to relish | relishing | relished | relishes | relished
genießen; auskosten; würdigen {vt} | genießend; auskostend; würdigend | genossen; ausgekostet; gewürdigt | genießt; kostet aus; würdigt | genoss; kostete aus; würdigte :: to savor [Am.]; to savour [Br.] | savoring; savouring | savored; savoured | savors; savours | savored; savoured
zu viel genießen; zu viel essen; übermäßig frönen {vi} :: to overindulge
genießerisch {adj} :: self-indulgent
genital {adj}; Geschlechts... [anat.] [med.] | genitale Verstümmelung :: genital | genital mutilation
genmodifiziert {adj} :: genetically modified
genossenschaftlich {adj} :: cooperative; co-operative
gentechnikfrei {adj} | völlig gentechnikfrei; ohne gentechnisch veränderte Inhalte :: GMO-free | 100% GMO-free
gentechnisch {adj} | gentechnisch manipuliert | gentechnisch verändert | gentechnisch veränderter Organismus /GVO/ | gentechnisch verändertes Lebensmittel :: genetic; genetically | genetically manipulated | genetically changed; genetically modified | genetically modified organism /GMO/ | genetically modified food
gentechnisch verändert; genmanipuliert {adj} :: genetically engineered; genetically manipulated; bioengineered
genügen | genügend | genügt | genügt | genügte :: to suffice | sufficing | sufficed | suffices | sufficed
genügend; genug {adj} | Die Beweise reichten nicht zu einer Verurteilung. :: sufficient | There wasn't sufficient evidence to convict him.
genügend {adv} :: sufficiently
genügsam {adv} :: frugally
genüsslich; angenehm {adj} :: pleasurable
genüsslich {adv} :: with pleasure
genug; ausreichend {adj} | kaum genug :: enough | hardly enough
genug haben von | ich bin es leid | Ich bin dein ewiges Gejammer leid. | Mir reicht's!; Ich hab genug! [ugs.] :: to be tired of | I'm tired of it | I'm fed up with your eternal whining. | I've had enough of it. [coll.]
genusssüchtig {adj} :: pleasure-seeking
genusssüchtig; epikureisch {adj} :: epicurean
genussvoll; reizvoll; reizend {adj} :: delightful
genussvoll; reizend {adv} :: delightfully
genussvoll {adj} (Schmatzen) :: appreciative
geochemisch {adj} [geol.] [chem.] | geochemische Analyse | geochemischer Charakter | geochemische Besonderheit :: geochemical | geochemical analysis | geochemical character | geochemical anomaly
geodätisch {adj} | geodätische Abbildung | geodätische Breite | geodätisches Datum | geodätisches Ellipsoid | geodätische Koordinaten | geodätische Länge :: geodesic; geodetic; geodesical | geodetic projection | geodetic latitude | geodetic datum | geodetic ellipsoid | geodetic coordinates | geodetic length
geöffnet; offen {adj} | geöffnet; öffentlich; der Öffentlichkeit zugänglich :: opened; open; unclosed | open to the public
geodemographisch; geodemografisch {adj} :: geodemographic
geogen {adj} [geol.] [chem.] :: geogenic
geografisch; geographisch {adj} :: geographic; geographical
geografisch; geographisch {adv} :: geographically
geologisch {adj} | geologische Karte | geologische Grenze :: geologic; geological | geological map | geological barrier
geologisch {adv} :: geologically
geologisch untersuchen {vt} :: to geologize [Am.]
geometrisch {adj} :: geometric; geometrical
geometrisch {adv} :: geometrically
geometrischer Ort; Ortskurve {f} [math.] :: locus
geomorphologisch {adj} :: geomorphologic; geomorphogenic
geophysikalisch {adj} | elektromagnetisches geophysikalisches Verfahren :: geophysical | electromagnetic geophysical method
geopolitisch {adj} | geopolitische Karte :: geopolitical | geopolitical map
geordnet; ordentlich; systematisch {adj} :: orderly
geostationär {adj} [astron.] :: geostationary
geostrategisch {adj} [pol.] | geostrategischer Konflikt [pol.]; historischer Konflikt zwischen Großbritannien und Russland um die Vorherrschaft in Zentralasien [hist.] :: geostrategic | Great Game
geothermisch {adj} :: geothermal; geothermic
geozentrisch {adj} [astron.] | geozentrisches Weltbild :: geocentric | geocentric model; geocentrism
geozentrisch {adv} :: geocentrically
gepanzert {adj} | gepanzertes Fahrzeug :: armored [Am.]; armoured [Br.] | armored vehicle; armoured vehicle
gepanzert; eisern {adj} :: ironclad
gepflegt {adv} :: trimly
gepflegt; elegant; schick; raffiniert {adj} :: sophisticated
gepflegt; ordentlich; proper {adj} | gepflegter; ordentlicher | am gepflegtesten; am ordentlichsten :: trim | trimmer | trimmest
gepflegt {adj} :: smart
gepflegt {adj} | gepflegter | am gepflegtesten | gut gepflegt :: groomed | more groomed | most groomed | well groomed
gepflegt {adj} (Haare) :: well-kempt; kempt
gepflegt sprechend; sprachlich gewandt {adj} | sich gepflegt ausdrückend :: well-spoken | to be well-spoken
geplättet; platt gemacht {adj} [ugs.] :: floored
gepolstert {adj} :: padded
geprüft; testiert {adj} | testierter Abschluss | ungeprüft; nicht testiert :: audited | audited accounts | unaudited
gepunktet; getupft {adj} :: polka-dot
gequält {adj} :: harrowed
gequält {adj} :: pained
gerade; direkt; glatt; aufrecht {adj} :: straight
gerade {adv} :: straight; straightly
gerade {adj} [math.] | gerade Zahl {f} :: even | even number
gerade :: unbowed
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) | Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. | Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. | Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. | Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. :: especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) | In particular older people should be careful not to open the door to strangers. | He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. | This is important, not only today, but also and especially for the future. | An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) | Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. | Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. | Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. :: precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
gerade dabei, etw. zu tun :: in the act of doing sth.
gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} | gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend | gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet | macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet | machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete :: to straighten (out) | straightening | straightened | straightens | straightened
gerade; eben; gerade noch {adv} | gerade soviel, dass ... | Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen. | Er war gerade hier. | Warum ausgerechnet/gerade ich? | Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. | Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. :: just | just enough to ... | I was just about to leave. | He was here a moment ago. | Why me, of all people? | She has known me for all of four weeks now. | They changed it just enough to stop it getting boring.
gerade; geradewegs {adv} :: straight
gerade; einfach :: just
gerade; direkt {adj} | direkte Verbindung :: direct | direct connection; direct flight; through train
gerade; ebenso :: just as
gerade werden | gerade werdend | gerade geworden | wird gerade | wurde gerade :: to straighten | straightening | straightened | straightens | straightened
geradeaus {adv} :: straight ahead; straight on
geradeaus; geradlinig; direkt {adj} | ein Problem direkt angehen :: straightforward | to have a straightforward approach to a problem
geradeaus gehen {vi} | geradeaus gehend | geradeaus gegangen :: to go straightforward | going straightforward | gone straightforward
geradeaus gehen :: to keep straight on
geradebiegen; strecken {vt} | geradebiegend; streckend | geradegebigen; gestreckt :: to unbend | unbenting | unbent
geradeheraus; unumwunden {adv}; ohne Umschweife :: outright
geradeheraus {adv} :: (straight) from the shoulder
geradeheraus gesagt :: plainspoken; plainly spoken
geradelegen {vt} | geradelegend | geradegelegt | legt gerade | legte gerade :: to uncross | uncrossing | uncrossed | uncrosses | uncrossed
geradelinig {adv} :: lineally
geradestehen {vi} | geradestehend | geradegestanden :: to take the responsibility | taking the responsibility | taken the responsibility
geradewegs; klipp und klar {adv} :: point-blank
geradewegs {adv} :: directly
geradewegs {adv} :: straight
geradewegs auf jdn. zugehen :: to make a bee-line
geradezu {adv} | geradezu lächerlich | nicht gerade :: really; perfectly | downright ridiculous | not really
geradezu; unverblümt {adv} :: bluntly; directly; honestly
geradlinig {adj}; aus Geraden gebildet :: rectilinear; rectilineal
geradlinig {adv} :: linearly
wie gerädert sein; sich wie gerädert fühlen [ugs.] :: to be whacked; to feel absolutely whacked
geräteabhängig {adj} :: device-dependent
geräteabhängig {adj} :: machine-dependent
gerätegesteuert {adj} :: device-controlled
geräteorientiert {adj} :: device-oriented
gerätespezifisch {adj} :: device-specific
geräteunabhängig {adj} :: device-independent
geräuchert {adj} :: smoked; cured; fumed
geräumig; weitläufig {adj} :: spacious
geräumig {adv} :: spaciously
geräumig; groß; aufnahmefähig {adj} :: capacious
geräumig {adv} :: capaciously
(bequem) geräumig {adj} :: commodious
geräumig {adj} | geräumiger | am geräumigsten :: roomy | roomier | roomiest
geräumig {adv} :: commodiously
geräuscharm {adj} | geräuscharme Schreibmaschine :: low-noise | low-noise typewriter
geräuscharm {adv} :: of low noise level
geräuschempfindlich {adj} :: noisy
geräuschlos; lautlos {adj} :: noiseless; silent
geräuschlos {adv} :: noiselessly
geräuschlos {adj} :: soundless
geräuschvoll; laut; lärmig {adj} | geräuschvoller; lauter; lärmiger | am geräuschvollsten; am lautesten; am lärmigsten :: noisy | more noisy; noisier | most noisy; noisiest
geräuschvoll kauen; mampfen :: to munch
gerahmt; umfasst {adj} :: rimmed
gerammelt voll [ugs.] :: chock-a-block; chockablock
geraten nach :: to take after
etw. für geraten halten :: to think it best
geraum {adj} | vor geraumer Zeit | seit geraumer Zeit | aus geraumer Entfernung | ein geraumes Maß an ... :: some time; fairly long time | some time ago | for some time | from some distance | a good deal of ...
etw. gerben {vt} | gerbend | gegerbt :: to tan sth. | tanning | tanned
gerecht {adj} | gerechter | am gerechtesten | gerecht und zumutbar :: just | juster | justest | just and reasonable
gerecht; fair {adj} :: equitable
gerecht {adj} :: fair; fair-minded
gerecht {adv} | gerecht sein; gerecht handeln :: fairly | to be fair; to act fairly; to be just; to act justly
gerecht {adv} :: equitably
gerecht; unparteiisch {adj} | gerechte Behandlung {f} :: even-handed; evenhanded | even-handed treatment
jdm. gerecht werden :: to do justice to sb.
nicht gerecht werden :: to belie
gerechtfertigt; berechtigt {adj} :: justifiable
gerechtfertigt; berechtigt {adj} :: warrantable
sachlich gerechtfertigt :: self-justifying
gerechtfertigt {adj} | gerechtfertigter | am gerechtfertigsten :: justified | more justified | most justified
nicht gereift :: unseasoned
geregelt {adj} :: settled
gereichen | jdm. zum Vorteil gereichen | jdm. zur Ehre gereichen ::  | to redound to sb.'s advantage | to redound to sb.'s honour/honor
gereizt; verärgert {adj} | gereizter | am gereiztesten :: irritated | more irritated | most irritated
gereizt; mürrisch; verdrießlich; brummig {adj} | gereizter | am gereiztesten :: peevish; peckish | more peevish | most peevish
gereizt; reizbar {adj} :: irritable; touchy
gereizt; schmerzend {adj} :: prickly
gereizt {adv} :: petulantly
gereizt; heftig {adj} | gereizter; heftiger | am gereizesten; am heftigsten :: testy | testier | testiest
gereizt {adv} :: fretfully
gereizt {adv} :: irritably
geriatrisch; altersheilkundlich {adj}; Alten... :: geriatric
gerichtet {adj} :: directed
gerichtete Kantenprogression der Länge :: arc progression of length
gerichtlich {adj} | gerichtliche Kontrolle | eine gerichtliche Instanz :: judicial | judicial control | a judicial authority
gerichtlich {adv} :: judicially
gerichtlich {adj} :: juridic; juridical
gerichtliche Untersuchung {f} :: inquest
gerichtlich {adv} :: juridically
gerichtlich {adv} :: jurisdictionally
gerichtlich {adj} :: injunctive
gerichtsmedizinisch; forensisch; gerichtlich {adj} :: forensic
gerichtsmedizinisch; forensisch; gerichtlich {adv} :: forensically
gerieben (Käse) {adj} :: ground; grated
gerillt; geriffelt; gewellt; gerippt {adj} :: corrugated
gering; wenig {adv} | geringer; weniger; kleiner | am geringsten; am wenigsten; am kleinsten | so wenig wie möglich | nicht wenig :: little | less | least | as little as possible | not a little
gering; schwach; kümmerlich; mickrig [ugs.] {adj} :: puny
geringer werden; sich verringern | geringer werdend; sich verringernd | geringer geworden; sich verringert :: to narrow | narrowing | narrowed
geringfügig {adv} :: pettily
geringfügig; unerheblich {adj} :: slight
geringfügigst {adv} :: minimally
geringschätzen; missachten {vt} | geringschätzend; missachtend | geringgeschätzt; missachtet :: to disesteem | disesteeming | disesteemed
geringschätzig; ignorierend {adj} :: disregardful
geringschätzig; verächtlich; herablassend; verachtungsvoll {adj} :: contemptuous
geringschätzig {adv} :: disparagingly
geringst...; kleinst... :: least
gerinnbar; gerinnungsfähig {adj} :: coagulable
gerinnen {vi} | gerinnend | geronnen | gerinnt | geronn :: to coagulate | coagulating | coagulated | coagulates | coagulated
gerinnen; klumpen {vi} | gerinnend; klumpend | geronnen; geklumpt :: to clot | clotting | clotted
gerinnen {vi} (Milch) | gerinnend | geronnen | gerinnt | geronn :: to curdle | curdling | curdled | curdles | curdled
gerinnen {vi} | gerinnend | geronnen | gerinnt :: to congeal | congealing | congealed | congeals
gerinnen {vi} | gerinnend | geronnen :: to solidify | solidifying | solidified
gerinnungsfördernd {adj} :: coagulatory
gerippt {adj} :: ribbed; costate
gerissen; glatt; windig {adj} :: slippery
gerissen {adv} :: quirkily
gerissen {adv} :: shiftily
gerissen; verschlagen; tückisch {adj} :: wily
germanisch {adj} :: Germanic
gern; gerne {adv} (lieber; am liebsten) | gern gesehen sein | Ich trinke gern Apfelsaft. | Er trinkt Bier lieber. | Am liebsten trinkt sie Wein. :: ... like to ... | to be welcome | I like apple juice. | He likes beer better. | She likes wine best.
etw. gern tun; etw. gerne tun | Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. :: to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth. | I would have loved to come. Thank you for inviting me.
 | gerne naschen; eine Naschkatze sein; ein Leckermaul sein :: sweet-tooth | to have a sweet tooth [fig.]
gern {adv} :: fain; lief [obs.]
gern {adv} | genauso gern wie :: soon | just as soon as
jdn./etw. gern haben :: to like sb./sth.; to be fond of sb./sth.
gerontologisch {adj} :: gerontological
gertenschlank {adj} :: willowy
geruchlos {adj} | Biogas ist ein geruchloses Gas. :: odorless [Am.]; odourless [Br.] | Biogas is an odourless gas.
geruchlos {adj} :: scentless
geruhsam {adj} | geruhsamer | am geruhsamsten :: peaceful | more peaceful | most peaceful
gesättigt {adj} :: saturated
gesättigt; satt; voll {adj} | voll von etw. :: replete | replete with sth.
gesamt {adj} | die gesamte Familie | die gesamten Kosten :: whole; entire; total | the whole family; all the family | the total costs
gesalzen (Preis); saftig (Geldstrafe) {adj} | eine saftige/gepfefferte Rechnung :: hefty (price; fine) | a hefty bill
gesamteuropäisch {adj} :: pan-European
gesamtheitlich {adv} :: as a whole
gesamtschuldnerisch {adj} | gesamtschuldnerisch haften | gesamtschuldnerische Haftung | für jdn. gesamtschuldnerisch bürgen :: joint and several | to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable [Scot.] | joint and several liablity | to guarantee jointly and severally for sb.
gesamtwirtschaftlich {adj} :: macroeconomic
gesamtwirtschaftlich {adj} | gesamtwirtschaftliche Angebotsfunktion {f} | gesamtwirtschaftliche Entwicklung {f} | gesamtwirtschaftliche Konzentration {f} | gesamtwirtschaftliche Nachfrage {f} | gesamtwirtschaftliche Nachfragekurve {f} :: aggregate | aggregate supply function | aggregate development | aggregate concentration | aggregate demand | aggregate demand curve
gesandet {adj} :: sanded
geschachtelt {adj} :: nested
geschafft; kaputt; fertig; müde {adj} :: knackered [Br.] [slang]
nicht geschädigt {adv} :: unoffendedly
geschäftig; fleißig; beschäftigt; belebt; emsig; rührig {adj} | geschäftiger; fleißiger; beschäftigter; belebter; emsiger; rühriger | am geschäftigsten; am fleißigsten; am beschäftigtsten; am belebtesten; am emsigsten; am rührigsten :: busy | busier | busiest
geschäftig tun :: to putter; to putter around [Am.]
geschäftlich {adj} :: business; relating to business
geschäftlich; in Geschäften :: on business
geschäftlich; leitend {adj}; Management ... :: managerial
geschäftsführend {adj} :: executive
geschäftsführend :: managing
geschäftskundig {adj} :: experienced in business
geschäftsmäßig :: businesslike
geschäftstüchtig; leistungsfähig {adj} | geschäftstüchtiger | am geschäftstüchtigsten :: efficient | more efficient | most efficient
geschärft {adj} :: sharpened
gescheckt; gefleckt; fleckig {adj} :: spotted
gescheckt; scheckig {adj} (Pferd) :: skewbald; pinto [Am.]
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei) | geschehend; passierend; vorkommend | geschehen; passiert; vorgekommen | es geschieht; es passiert; es kommt vor | es geschah; es passierte; es kam vor | es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen | es geschähe | so tun als wäre nichts geschehen | es traf sich ... | Das musste passieren. | Das geschieht dir recht. :: to happen; to occur (in) | happening; occurring | happened; occurred | it happens; it occurs | it happened; it occurred | it has/had happened; it has/had occurred | it would happen; it would occur | to act as if nothing had happened | it so happened | That was bound to happen. | It serves you right.
geschehen; ausgeführt werden {vi} | es geschah aus ... | Geschehen zu Berlin am 3. Mai 2008 (Vertragsschlussformel) [jur.] :: to be done | it was done out of ... | Done at Berlin, this 3rd day of May 2008
geschehen {vi}; sich ereignen {vr}; stattfinden {vi} | geschehend; sich ereignend; stattfindend | geschehen; sich ereignet; stattgefunden :: to come | coming | come
geschehene Dinge :: past events; things done
gescheit {adj} | gescheiter | am gescheitesten :: clever | more clever | most clever
gescheit {adv} :: cleverly
gescheit; intelligent; aufgeweckt {adj} | gescheiter; aufgeweckter | am gescheitesten; am aufgewecktesten :: bright | brighter | brightest
gescheit {adj} :: brainy
etw. geschenkt bekommen :: to receive as a gift
geschichtlich; historisch {adj} :: historical
geschichtsträchtig {adj} :: steeped in history
geschickt; gekonnt; gewandt {adj} :: skillful [Am.]; skilful [Br.]
geschickt; gewandt; kunstvoll {adv} :: skillfully [Am.]; skilfully [Br.]
geschickt; findig; raffiniert; kunstreich {adj} :: ingenious
geschickt; kunstvoll; kompliziert; verziert; zierreich {adj} :: daedal
geschickt; taktvoll; behutsam {adj} :: delicate
geschickt {adv} :: ably
geschickt; flink; gewandt {adj} :: deft
geschickt; flink; gewandt {adv} :: deftly
geschickt {adv} :: neatly
geschickt; gewandt {adj} (in) :: skilled (at)
geschickt; gewandt; fingerfertig {adj} :: dexterous; dextrous
geschickt; gewandt {adv} :: dexterously
geschickt {adj} | geschickter | am geschicktesten | handwerklich geschickt sein :: handy | handier | handiest | to be handy about the house
von jdm. knapp geschlagen werden :: to run sb. close; to run sb. a close second
geschlechterspezifisch {adj} :: gender specific
geschlechtlich {adj} :: sexual
geschlechtlich {adv} :: sexually
geschlechtslos {adj} :: genderless
geschlechtslos; ungeschlechtlich {adj} | geschlechtsloses Wesen; ungeschlechtliche Pflanze :: neuter | neuter
geschlechtslos {adv} :: neuterly
geschlechtslos; ungeschlechtlich {adj} :: asexual; sexless
geschlechtslos {adv} :: asexually
geschlechtsangleichende Operation {f} [med.] :: sex reassignment surgery /SRS/
geschlechtsgekoppelt {adj} [biol.] :: sex-linked
geschlechtslos {adv} :: sexlessly
geschlechtsneutral {adj} [ling.] :: gender-neutral
geschlechtsreif {adj} :: sexually mature
geschlechtsspezifisch {adj} | geschlechtsspezifische Erziehung {f} :: gender-specific; sex-specific | gender-specific education
geschlossen {adj} :: with one accord
geschlossen; in sich geschlossen {adj} :: self-contained
in sich geschlossen sein :: to cohere
geschlossen {adj} | geschlossener (Regel-) Kreis | geschlossener (Strom-) Kreis | geschlossener Kreislauf | geschlossener Rechenzentrumsbetrieb | geschlossenes Regelkreissystem :: closed | closed loop | closed circuit | closed circuit | closed shop | closed system
geschlossen; zu {adj} | von 13 bis 15 Uhr geschlossen | Wir haben geschlossen. :: closed; shut | closed from 1 to 3 p.m. | We're closed; We're shut.
geschlossen werden {vi} | ist geschlossen worden :: to shut {shut; shut} | was shut
geschmacklich {adj} :: flavorful [Am.]; flavourful [Br.]
geschmacklos; unschmackhaft; fade {adj} | geschmackloser; fader | am geschmacklosesten; am fadesten :: tasteless | more tasteless | most tasteless
geschmacklos {adj} :: flavorless [Am.]; flavourless [Br.]
geschmacklos {adj} :: unflavored [Am.]; unflavoured [Br.]
geschmacklos; taktlos {adj} :: in bad taste
geschmacklos; kitschig {adj} :: chintzy
geschmacklos; anstößig {adj} :: scabrous
geschmacklos; heruntergekommen; billig; kitschig; schäbig {adj} :: tacky; gumcrack
geschmacklos {adv} :: tastelessly
geschmacksverbessernd {adj} [cook.] :: flavour enhancing [Br.]; flavor enhancing [Am.]
geschmackvoll {adj} | geschmackvoller | am geschmackvollsten :: tasteful | more tasteful | most tasteful
geschmackvoll {adv} :: tastefully; tastily
geschmäht :: reproached
geschmälert {adj} :: narrowed
geschmeidig; gelenkig {adj} :: lithe; lissom; lissome; lithesome
geschmeidig {adv} :: lissomely
geschmeidig; gelenkig; elastisch {adj} :: supple
geschmeidig; schlangenartig {adj} :: sinuous
geschmeidig machen {vt} | geschmeidig machend | geschmeidig gemacht :: to plasticize [eAm.]; to plasticise [Br.] | plasticizing; plasticising | plasticized; plasticised
geschmeidig {adv} :: lithely
geschmuggelt {adj} :: bootleg
geschniegelt {adj} :: dressed up
geschniegelt und gebügelt; schmuck {adj} | geschniegelt und gebügelt; blitzsauber; wie aus dem Ei gepellt :: smug | spick and span
geschnitten; aufgeschnitten {adj} | geschnittenes Brot | eine tolle Sache | nicht aufgeschnitten :: sliced | sliced bread | the best thing since sliced bread [fig.] [coll.] | unsliced
geschossen; zu groß gewachsen {adj} :: overgrown
geschosshoch {adj} :: storey-high
geschröpft; hohl {adj} :: cupped
(durch ein Warenzeichen) geschützt {adj} :: trademarked
geschützt; behütet {adj} :: sheltered
geschützt; geheim {adj} :: proprietary
geschützt {adj} :: under shelter
geschwätzig {adj} | geschwätziger | am geschwätzigsten :: gabby | gabbier | gabbiest
geschwätzig; schwatzhaft {adj} :: garrulous
geschwätzig {adv} :: loquaciously
geschwätzig; klatschhaft; klatschsüchtig {adj} | geschwätziger; klatschhafter; klatschsüchtiger | am geschwätzigsten; am klatschhaftesten; am klatschsüchtigsten :: gossipy | more gossipy | most gossipy
geschwätzig; redselig {adj} | geschwätziger | am geschwätzigsten :: talkative | more talkative | most talkative
geschweige {conj}; geschweige denn; ganz zu schweigen von :: let alone; leave alone; never mind; not to mention; much less
geschwind; zusehends; rasch; schnell {adv} :: rapidly
geschwollen; salbungsvoll {adj} :: sententious
geschwisterlich {adj} :: brotherly; sisterly
geschwollen {adv} :: sententiously
geschwollen; verschwollen; verquollen {adj} | geschwollener | am geschwollensten :: puffy | puffier | puffiest
geschwollen {adj} [med.] :: tumid
geschwollen {adv} :: tumidly
geschwollen; angeschwollen {adj} :: turgid
geschwollen {adv} :: turgidly
geschwollen {adj} :: bunged-up
geschwollen reden {vi} | geschwollen redend | geschwollen geredet | redet geschwollen | redete geschwollen :: to rant | ranting | ranted | rants | ranted
geschwürig; geschwürartig; eiternd {adj} [med.] :: ulcerous
geschwungen {adj} :: curved
gesegnet; glückselig; glücklich {adj} | gesegnet sein mit :: blessed | to be blessed with
gesellig {adv} :: chummily
gesellig {adv} :: companionably
gesellig; freundlich {adj} :: gregarious
gesellig {adv} :: gregariously
gesellig; freundlich; umgänglich {adj} :: sociable
gesellig; kontaktfreudig; extrovertiert {adj} :: outgoing
gesellig; sozial {adj} | geselliger | am geselligsten :: social | more social | most social
gesellig {adv} :: sociably
gesellig {adj} | geselliger | am geselligsten :: folksy | folksier | folksiest
gesellschaftlich :: societal
gesellschaftlich {adv} :: socially
nicht gesellschaftsfähig :: unpresentable
gesellschaftspolitisch {adj} :: socio-political
gesenkgeschmiedet {adj} :: die-forged
gesetzestreu; gehorsam {adj}; die Gesetze einhaltend :: law-abiding
gesetzeswidrig {adj} :: illegal
gesetzgebend {adj} :: legislative; law-making; lawgiving
gesetzgebend {adv} :: legislatively
gesetzlich {adj} :: legal; lawful
gesetzlich; auf einem Gesetz beruhend; gesetzlich vorgeschrieben {adj} :: statutory
gesetzlich {adv} :: lawfully; by law
gesetzlich; satzungsgemäß; statutarisch {adv} :: by statute
gesetzlich {adv} :: statutorily
gesetzlich geschützt {adj} /ges. gesch./ :: registered /regd./
gesetzlich verboten {adj} :: against the law
gesetzlich vorgeschrieben {adj} | etw. gesetzlich vorschreiben :: mandatory | to make sth. mandatory
gesetzlos {adj} :: lawless
gesetzlos {adv} :: lawlessly
gesetzmäßig; erlaubt; gesetzlich {adj} :: licit
gesetzmäßig {adv} :: licitly
gesetzmäßig; verfassungsmäßig {adj} :: constitutional
gesetzmäßig {adv} :: constitutionally
gesetzt; bedächtig; gemächlich; betulich {adj} :: sedate
gesetzt; bedächtig; gemächlich {adv} :: sedately
gesetzt; ernst; nüchtern {adj} :: demure
gesetzt; platziert {adj} [sport] | ungesetzt; nicht gesetzt; nicht platziert; ohne Platzierung :: seeded | unseede
gesetzt den Fall, dass; nehmen wir den Fall an, dass :: let it be supposed that
gesichtslos {adj} [übtr.] :: faceless; nonperson
gesinnungslos {adj} :: unpricipled
gesittet {adj} :: civilized; civilised [Br.]
gesondert {adv} :: separately
gespalten {adj} :: split; cleft; divided
gespannt; entzückt {adj} :: rapt
gespannt; erpicht {adj} :: agog
gespannt; angespannt; nervös; verkrampft {adj} :: tense
gespannt {adv} :: tensely; tensly
gespannt {adj} [techn.] | ungespannt :: tight | untight
gespensterhaft; gespentisch {adj} :: ghostly; ghostlike; spectral
gespenstisch; grell {adj} :: lurid
gespenstisch {adv} :: spectrally
gespenstisch {adj} :: wraithlike
gesperrt; nicht zugreifbar {adj} :: inaccessible
gesperrt; verboten {adj} :: off limits; off-limits
gespickt; geschmort {adj} [cook.] :: à la mode
gespitzt {adj} | nicht gespitzt :: pointed | unpointed
gesprächig {adj} :: talkative
gesprächig {adv} :: talkatively
gesprächig {adj} :: chatty [coll.]
gesprächig {adv} :: chattily [coll.]
gesprächig {adj} :: conversational
gesprächsweise {adv} :: conversationally
gesprenkelt; gepunktet; fleckig {adj} | rot gesprenkelt :: speckled | speckled with red
gestaffelter Preis; Staffelpreis {m}; Preisstaffel {f} :: graduated price scale; sliding-scale prices
gestalten | gestaltet | gestaltete :: to configure | configures | configured
gestalten; formen {vt} | gestaltend; formend | gestaltet; geformt :: to fashion | fashioning | fashioned
gestalten; entwerfen; ausarbeiten; zusammensetzen {vt} | gestaltend; entwerfend; ausarbeitend; zusammensetzend | gestaltet; entworfen; ausgearbeitet; zusammengesetzt | gestaltet; entwirft; arbeitet aus; setzt zusammen | gestaltete; entwarf; arbeitete aus; setzte zusammen :: to frame | framing | framed | frames | framed
gestalten; formen; bilden {vt} | gestaltend; formend; bildend | gestaltet; geformt; gebildet | gestaltet; formt; bildet | gestaltete; formte; bildete :: to shape | shaping | shaped | shaped | shaped
geständig sein [jur.] | teilweise geständig sein; teilgeständig sein | nicht geständig sein :: to have confessed / admitted one's guilt | to have confessed / admitted to some of the charges | to refuse to confess / admit to the charges
gestatten; zulassen; bewilligen {vt} | gestattend; zulassend; bewilligend | gestattet; zugelassen; bewilligt :: to allow of | allowing | allowed
gestatten; erlauben {vr} | Ich gestatte mir ...; Ich erlaube mir ... :: to take the liberty | I take the liberty of ...
gestattet {adj} :: unforbidden
gestaut; blockiert; gesperrt {adj} (Verkehr) :: snarled up
gesteckt {adj} | nicht gesteckt :: mated | unmated
etw. gestehen; eingestehen; bekennen {vt} | gestehend; eingestehend; bekennend | gestanden; eingestanden; bekannt | gesteht; gesteht ein; bekennt | gestand; gestand ein; bekannte | Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. {m} | Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. | Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. | Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. :: to confess to sth. | confessing | confessed | confesses | confessed | He confessed to several burglaries. | He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. | I must confess I don't visit my parents as often as I should. | When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
gestellt; gekünstelt; gemacht; unglaubwürdig {adj} :: contrived; false; hokey [Am.]
(finanziell) gestellt; situiert {adj} :: (financially) situated
gestern {adv} | gestern Abend (früh) | gestern Abend (spät) :: yesterday | yesterday evening | last night
...gesteuert :: ...-driven
gestiefelt {adj} :: in boots
gestikulieren {vi} | gestikulierend | gestikuliert | gestikuliert | gestikulierte :: to gesticulate; to gesture | gesticulating; gesturing | gesticulated; gestured | gesticulates; gestures | gesticulated; gestured
gestimmt; abgestimmt {adj} :: tuned
gestockt {adj} (Holz mit einer vom Stockschwamm hervorgerufenen Zeichnung) :: spalted
gestört; instabil {adj} :: unsettled
gestört {adj} | seelisch gestört {adj} :: disturbed | emotionally disturbed
gestört; verworfen {adj} [geol.] :: faulted
gestopfte Stelle {f} :: darn
gestorben {adj} | gestorben sein :: dead | to be dead; to be deceased
gestorben /gest./ :: died; deceased /d./; obiit /ob./
gestrandet {adv}; auf Grund :: aground
gestrandet {adj}; in Not :: stranded
gestrandet; stecken geblieben; steckengeblieben [alt] :: stranded
gestreift {adv} :: streakily
gestreift; gefurcht; geriffelt {adj} :: striated
gestreift sein :: to be streaked
gestrichelt; getüpfelt {adj} :: dotted
gestrichelt {adj} | eine gestrichelte Linie :: dashed | a dashed line
gestrig {adj} | am gestrigen Tage | unser gestriges Gespräch | mein gestriges Schreiben | am gestrigen Abend :: yesterday's | yesterday | our conversation yesterday | my letter of yesterday | last night; yesterday evening
gestuft; stufenförmig {adj}; Stufen... :: stepped
gesucht; gefragt; nachgefragt; begehrt {adj} | gesucht sein; gefragt sein; begehrt sein | Die Kurse werden stark nachgefragt. :: in demand | to be in demand | The courses are in great demand.
gesund {adj} | gesünder | am gesündesten | gesunde Städte :: healthy | healthier | healthiest | healthy cities
gesund; stark; kräftig; lebensfähig; widerstandfähig {adj} :: sound
gesund {adj} :: hale
gesund; heilsam {adj} :: healthful
gesund; heilsam {adv} :: healthfully
gesund; heilsam {adj} :: salubrious
gesund {adv} :: salubriously
gesund; heilsam; heilbringend {adj} :: salutary
gesund {adv} :: salutarily
geistig gesund; normal {adj} :: sane
gesund; normal {adv} :: sanely
gesund; gesundheitsfördernd {adj} :: wholesome
gesund; gesundheitsfördernd {adv} :: wholesomely
gesund; gut; wohl {adj} {adv} | Es geht ihm nicht gut. :: well | He is not well.
gesund; fit; in Form {adj} | gesund bleiben; in Form bleiben :: fit | to keep fit
gesund :: nonhazardous
gesund {adv} :: healthily
gesund und munter :: alive and kicking
gesund und munter; urwüchsig {adj}; voller Leben :: lusty
gesund und munter | gesund und munter sein :: safe and sound; hale and hearty | to be in the pink
gesund werden; genesen | gesund werdend; genesend | gesund geworden; genesen :: to mend | mending | mended
gesund wie ein Fisch im Wasser :: as sound as a bell
gesundheitsbewusst {adj} :: health-conscious
gesundheitsbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) :: health claims (on food labels)
gesundheitsgefährdend {adj} :: hazardous to health
gesundheitsschädigende Wirkungen :: adverse health effects
gesundheitlich; sanitär {adj} :: sanitary
gesundheitlich {adj} | aus gesundheitlichen Gründen | in gesundheitlicher Hinsicht | gesundheitliche Probleme | Wie geht es Ihnen gesundheitlich? | Er ist gesundheitlich angeschlagen. :: health ... | for health reasons; for reasons of health | with regard to (one's) health | health problems | How is your health? | He is not in the best of health.
gesundheitsschädlich; ungesund {adj} | gesundheitsschädlicher; ungesünder | am gesundheitsschädlichsten; am ungesündesten :: unhealthy | more unhealthy | most unhealthy
gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend {adj} :: harmful to one's health; injurious to health
gesundschrumpfen {vt} | gesundschrumpfend | gesundgeschrumpft | schrumpft gesund | schrumpfte gesund :: to downsize | downsizing | downsized | downsizes | downsized
getäfelt {adj} :: boarded
getaktet {adj} :: clocked
getigert {adj} | ein getigertes Fell :: striped (like a tiger) | fur striped like a tiger's
getrennt {adv} :: detachedly
getrennt {adv} :: disconnectedly
getrennt; abgerissen {adj} :: disjunct
getrennt; abgetrennt; gesondert {adj} (von) | getrennt halten; auseinander halten :: separate (from) | to keep separate
getrennt; separat {adj} :: separate
getrennt; separat {adv} :: separately
getrennt {adv} :: discretely
getrennt {adv} :: unconnectedly
getrocknet :: hard cured
getroffen werden [mil.] | voll getroffen werden :: to receive a hit | to receive a direct hit
getrost {adv} (zuversichtlich) :: confidently
getrost {adv} (ruhig) | Man kann getrost behaupten, dass ... | Du kannst das Kind getrost alleine lassen. ::  | One can safely say that ... | You need have no qualms about leaving the child on its own.
getüpfelt; sommersprossig {adj} :: freckled
getüpfelt {adj} :: dotty [obs.]
gewählt; nicht gewöhnlich {adj} :: literary
nicht gewählt {adj} :: unpolled
gewähren; gestatten {vt} | gewährend; gestattend | gewährt; gestattet | gewährt; gestattet | gewährte; gestattete :: to grant | granting | granted | grants | granted
gewähren {vt} | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to deign | deigning | deigned | deigns | deigned
gewähren {vt} | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to impart | imparting | imparted | imparts | imparted
gewähren; bewilligen {vt} | gewährend; bewilligend | gewährt; bewilligt | jdm. etw. gewähren :: to afford; to allow; to accord | affording; allowing; to accord | afforded; allowed; accorded | to accord sb. sth.
gewähren | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to vouchsafe | vouchsafing | vouchsafed | vouchsafes | vouchsafed
jdn. gewähren lassen [geh.] | jdn. gewähren lassend | jdn. gewähren lassen haben | Ich ließ sie gewähren. | Lass ihn nur gewähren! :: to not stop sb.; to let sb. do as they like | not stopping sb.; letting sb. do as they like | have not stopped sb.; have let sb. do as they liked | I didn't stop her.; I let her do. | Leave him alone!
etw. gewährleisten; sicherstellen {vt} [übtr.] | gewährleistend; sicherstellend | gewährleistet; sichergestellt | Nur so kann gewährleistet werden, dass ... :: to guarantee [fig.] | guaranteing | guaranteed | This is the only way to guarantee that ...
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern [übtr.] {vt} | gewährleistend; sicherstellend; sichernd | gewährleistet; sichergestellt; gesichert | gewährleistet; stellt sicher; sichert | gewährleistete; stellte sicher; sicherte | wir haben zu garantieren; wir haben sicherzustellen | Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen :: to ensure sth. | ensuring | ensured | ensures | ensured | we have to ensure | measures to ensure free and fair elections
gewagt; riskant {adj} :: touch-and-go
gewagt {adj} | gewagter | am gewagtesten :: ventured | more ventured | most ventured
gewahr werden {vi} | gewahr werdend | gewahr geworden | einer Sache gewahr werden | jds. gewahr werden :: to remark | remarking | remarked | to become aware of sth.; to notice sth.; to wit sth. (old-fashioned) | to catch sight of sb.; to become aware of sb.
gewallt; gewellt {adj} :: undulate
gewaltig {adv} :: mountainously
gewaltig; riesig; riesengroß; unübersehbar; unermesslich; unüberschaubar {adj} :: vast
gewaltgeprägt {adj} :: abusive
gewaltig {adv} :: vastly
gewaltig; enorm; ungeheuer; toll; ungemein; kolossal; stupend {adj} :: tremendous
gewaltig; enorm; massiv {adj} | massive Unterstützung erhalten :: massive | to receive aid on a massive scale
gewaltig; mächtig {adj} :: powerful
gewaltig; riesig; kolossal {adj} :: enormous
gewaltig; riesig; kolossal {adj} | ein gewaltiges Spektakel :: massive | massive spectacle
gewaltig; überwältigend {adj} :: thumping
gewaltig {adv} :: toweringly
gewaltlos; nicht gewalttätig {adj} :: nonviolent; non-violent
gewaltlos {adv} :: nonviolently
gewaltsam; gewalttätig {adj} | gewaltsamer | am gewaltsamsten | gewalttätig werden :: violent | more violent | most violent | to become violent
gewaltsam :: by violence
gewaltsam {adj} :: forcible
gewaltsam {adv} :: forcibly
gewaltsam {adj}; unter Einsatz aller Kräfte :: crash
gewaltsam :: oppressive
gewaltsam {adv} :: usurpingly
gewalttätig :: rowdyish
gewalttätig werden; Gewalt anwenden :: to resort to violence
plötzlich gewalttätig werden :: to go postal
gewaltverherrlichend {adj} :: glorifying violence
gewandt {adv} :: handily
gewandt {adj} | ein gewandter Redner :: fluent | a fluent speaker
gewandt {adv} :: volubly
gewandt; geschickt {adj} :: adroit
gewandt; geschickt {adv} :: adroitly
gewellt {adv} :: curly
gewerblich {adj} [econ.] | gewerbliches Fahrzeug | nichtgewerblich {adj} :: commercial; business ...; industrial; trade ... | commercial vehicle | non-commercial; noncommercial
gewerblich {adv} | gewerblich genutzt :: commercially; on a commercial basis | (used) for commercial purposes
gewerblich tätig sein :: to carry on (out) a trade
gewerkschaftlich {adj} | gewerkschaftlich engagiert :: union; trade union; labor union [Am.] | involved in the union movement
gewerkschaftlich organisieren | gewerkschaftlich organisierend | gewerkschaftlich organisiert :: to unionize [eAm.]; to unionise [Br.] | unionizing; unionising | unionized; unionised
gewetzt {adj} | gewetzter | am gewetztesten :: sharpened | more sharpened | most sharpened
gewichten {vt} | gewichtend | gewichtet :: to weight; to rate; to measure | weighting; rating; measuring | weighted; rated; measured
gewichtig {adv} :: weightily
gewieft; clever {adj} :: streetwise
gewillt sein; geneigt sein | ich bin gewillt, zu ... tun; ich bin geneigt, ... zu tun :: to be determined; to be inclined | I'm inclined to do ...
gewindelos {adj} :: threadless
gewinkelt; abgewinkelt {adj} :: angled
gewinnbringend {adv} :: gainfully
nicht gewinnbringend; keinen Gewinn bringend :: unproductive
gewinnen; siegen; erringen | gewinnend; siegend; erringend | gewonnen; gesiegt; errungen | er/sie gewinnt; er/sie siegt | ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte | er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt | ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne | Sie haben 3:1 gewonnen. | jdn. für einen Plan gewinnen | mit einer Nasenlänge gewinnen | letztlich siegen über jdn. | ruhmreich siegen | knapp gewinnen :: to win {won; won} | winning | won | he/she wins | I/he/she won | he/she has/had won | I/he/she would win | They won by three goals to one. | to win sb. over to a plan | to win by a canvas | to win out over sb. | to win a famous victory; to win a glorious victory | to shade
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt} | gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend | gewonnen; erlangt; errungen; lukriert | gewinnt; erlangt; erringt; lukriert | gewann; erlangte; errang; lukrierte | Zeit gewinnen :: to gain sth. | gaining | gained | gains | gained | to gain time
für sich gewinnen; überzeugen {vt} | für sich gewinnend; überzeugend | für sich gewonnen; überzeugt :: to win over; to win around | winning over; winning around | won over; won around
gewinnen :: to extract
gewinnorientiert; profitorientiert {adj}; auf Gewinn ausgerichtet :: profit-oriented; profit-minded; profit-making; profit-seeking
gewinnorientiert {adj} :: bottom-line
gewinnsüchtig; erwerbssüchtig {adj}; auf Erwerb aus :: acquisitive
gewinnsüchtig; erwerbssüchtig {adv} :: acquisitively
gewinnsüchtig {adj} :: profit-seeking
gewinnsüchtig {adv} :: mercenarily
gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings {adv} | Du hattest sicher/bestimmt ... :: certainly | You certainly ...
gewiss; sicherlich; bestimmt {adj} :: of a surety
gewissenhaft {adj} | gewissenhafter | am gewissenhaftesten :: conscientious | more conscientious | most conscientious
gewissenhaft; genau {adj} | genaue Abschrift :: faithful | faithful copy
gewissenhaft {adj} :: religious
gewissenhaft {adv} :: conscientiously
gewissenhaft; äußerst regelmäßig {adv} :: religiously
gewissenhaft; genau; peinlich genau {adj} | gewissenhafte Person | peinlich genaue Pflichterfüllung | peinliche Sauberkeit | allzu gewissenhaft; übergenau; überpünktlich :: scrupulous | scrupulous person | scrupulous performance of duties | scrupulous cleanliness | overscrupulous
gewissenlos :: unprincipled
gewissenlos; skrupellos; hemmungslos {adj} | gewissenloser | am gewissenlosesten :: unscrupulous | more unscrupulous | most unscrupulous
gewissenlos; skrupellos {adj} :: conscienceless; unconscionable
gewissenlos; skrupellos {adv} :: unconscionably
gewissenlos {adv} :: unprincipledly
gewissermaßen {adv}; auf gewisse Weise :: in a way; to some extent; to an extent; in a fashion
gewissermaßen; fast völlig; so gut wie; quasi :: virtual
gewittern | es gewittert | Es wird heute Abend gewittern. ::  | it's thundering; there is a thunderstorm | There will be a thunderstorm tonight.
gewitterschwül {adj} :: thunderous
gewittrig; gewitterig {adj} | gewitterig schwül :: thundery | thundery and oppressive
gewitzelt; witzelte :: quipped
sich gewöhnen an | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte | sich aneinander gewöhnen :: to get used to | getting used to | got used to | gets used to | got used to | to get used to each other
gewöhnen (an) | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to accustom (to) | accustoming | accustomed | accustoms | accustomed
gewöhnen; eingewöhnen | gewöhnend; eingewöhnend | gewöhnt; eingewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to acclimate | acclimating | acclimated | acclimates | acclimated
gewöhnen; anpassen {vt} | gewöhnend; anpassend | gewöhnt; angepasst :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
gewöhnen | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to familiarize [eAm.]; to familiarise [Br.] | familiarizing; familiarising | familiarized; familiarised | familiarizes; familiarises | familiarized; familiarised
gewöhnen (an) | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to inure (to) | inuring | inured | inures | inured
gewöhnen an | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte | an etw. gewöhnt sein :: to habituate | habituating | habituated | habituates | habituated | to be habituated to sth.
sich an etw. gewöhnen :: to attune to sth.
sich gewöhnen (an) | sich gewöhnend | sich gewöhnt | sich an etw. gewöhnen :: to get accustomed (to) | getting accustomed | got accustomed | to get accustomed to sth.
sich gewöhnen an :: to become inured to
gewöhnlich {adv} :: conveniently
gewöhnlich :: customary
gewöhnlich; gemeinhin {adv} :: generally; generally speaking
gewöhnlich {adv} :: habitually
gewöhnlich {adv} :: ordinarily
gewöhnlich; durchschnittlich; mäßig; mittelmäßig {adj} :: undistinguished
gewöhnlich; normal; stinknormal [vulg.] {adj} :: garden variety; garden-variety
gewöhnlich; normal {adj} | wie gewöhnlich | wie üblich; wie gehabt; Zustand wie immer; normale Geschäfte :: usual | as usual | business as usual
(für) gewöhnlich {adv} :: usually
gewöhnlich; gewöhnlicherweise; allgemein; üblich; üblicherweise {adv}; im Allgemeinen | am häufigsten gebraucht :: commonly | most commonly used
gewöhnlich; ordinär {adj} | gewöhnlicher; ordinärer | am gewöhnlichsten; am ordinärsten :: vulgar | more vulgar | most vulgar
gewöhnlich {adv} :: vulgarly
gewöhnlich; alltäglich {adj} | gewöhnlicher | am gewöhnlichsten :: ordinary | more ordinary | most ordinary
gewöhnlich; alltäglich; gehaltlos {adj} | gewöhnlicher; alltäglicher; gehaltloser | am gewöhnlichsten; am alltäglichsten; am gehaltlosesten :: trivial | more trivial | most trivial
gewöhnungsbedürftig sein | Das neue Web-Angebot ist gewöhnungsbedürftig. :: to take getting used to; need getting used to | The new website needs getting used to.
gewölbt; gebogen; bogenförmig {adj}; Bogen... :: arched; arced; arcuate
gewölbt {adj} :: domed; dome-shaped
gewohnheitsmäßig {adv} :: consuetudinarily
gewohnheitsmäßig; notorisch {adj} :: habitual
gewohnheitsmäßig; schablonenhaft {adj}; Standard...; Routine... [pej.] :: routine; ordinary [pej.]
gewohnheitsmäßig :: consuetudinary
gewohnt {adj} (an) | an etw. gewohnt sein; an etw. gewöhnt sein :: used; accustomed (to) | to be used to sth.; to be accustomed to sth.
gewohnt; üblich {adj} | üblich werden; Gewohnheit werden :: habitual | to become habitual
gewohnt {adv} :: habitually
gewohnt {adj} | etw. zu tun pflegen; gewöhnlich etw. tun :: wont; wonted | to be wont to do sth.
gewürzt {adj} :: flavored [Am.]; flavoured [Br.]
gewürzt {adj} | gewürzter | am gewürztesten :: spiced | more spiced | most spiced
gewunden; gekrümmt; gedreht; verzerrt; verzogen {adj} :: contorted
gewunden; gekrümmt {adj} :: flexuous; flexuose
gewunden; geschlängelt {adj}; Serpentinen... :: serpentine
gewunden {adj} :: sinuous
gewunden {adv} :: sinuously
gewunden; kurvenreich {adj} :: tortuous
gewunden {adv} :: tortuously
gewunden; spiralförmig; schneckenförmig; schraubenförmig {adj} :: spiral
gezackt; zackig; gezähnt; gesägt {adj} :: serrated
gezackt {adj} :: ragged; creviced
gezahnt; gezähnt {adj} [bot.] (Blattform) :: dentate
gezahnt {adj} :: ridged
gezahnt; gezackt {adj}; mit Sägezähnen :: serrate
gezahnte Sperrstange {f}; Ratsche {f} :: ratch
gezeichnet {adj} /gez./ (vor der Unterschrift) :: signed /sgd,/
gezeigt werden; gesendet werden; gegeben werden (Kino; TV; Theater) :: to be on
gezeitenlos {adj} :: tideless
gezielt {adj} | gezielter | am gezieltesten :: aimed | more aimed | most aimed
sich geziemen; sich ziemen; sich schicken {vr} :: to behove; to behoove
geziert; gekünstelt; gestelzt {adj} :: stilted; hokey [Am.]
geziert; gekünstelt; gestelzt {adv} :: stiltedly
geziert; gekünstelt; affektiert; pretiös; preziös [alt] {adj} :: precious
sich geziert ausdrücken; sich geziert benehmen :: to mince
gezimmert {adj} :: timbered
selbst gezogen {adj} :: homegrown; home-grown
gezwungenermaßen {adv} :: compelled to
gichtkrankt {adj} [med.] :: gouty
gieblig {adj}; Giebel... :: gabled
nach etw. gieren; sich nach etw. geizen :: to crave (for) sth.; to be greedy for sth.
gieren :: to sheer
gieren; vom Kurs abkommen [naut.] | gierend; vom Kurs abkommend | gegiert; vom Kurs abgekommen | giert | gierte :: to yaw | yawing | yawed | yaws | yawed
gieren [naut.] :: to broach
gierend; begehrend {adj} :: lusting
gierig; begierig; süchtig {adj} (nach) :: avid (for)
gierig {adv} :: avidly
gierig {adv} :: greedily
gierig; habgierig {adj} | gieriger; habgieriger | am gierigsten; am habgierigsten :: greedy | greedier | greediest
gierig :: hoggish
gierig {adv} :: piggishly
gierig auf :: insatiate
gierig {adv} :: hoggishly
gierte auf; unersättlich :: insatiated
gießen; schütten; einschenken {vt} | gießend; schüttend; einschenkend | gegossen; geschüttet; eingeschenkt | er/sie gießt | ich/er/sie goss (goß [alt]) | er/sie hat/hatte gegossen | ich/er/sie gösse | Es gießt in Strömen. | Es gießt wie aus Eimern. [fig.] (heftig regnen) :: to pour | pouring | poured | he/she pours | I/he/she poured | he/she has/had poured | I/he/she would pour | It's pouring with rain. | It is pouring down.
gießen {vt} (Metall) | gießend | gegossen | gießt | goss | an Ort und Stelle gegossen :: to cast {cast; cast} | casting | cast | casts | cast | cast in situ
gießen; eingießen {vt} | gießend | gegossen; eingegossen :: to mould [Br.]; to mold [Am.] | moulding; molding | moulded; molded
gießen; begießen; bewässern; wässern; schwemmen {vt} | gießend; begießend; bewässernd; wässernd; schwemmend | gegossen; begossen; bewässert; gewässert; geschwemmt | gießt; begießt; bewässert; wässert; schwemmt | goss; begoss; bewässerte; wässerte; schwemmte | den Rasen bewässern; den Rasen sprengen :: to water; to supply water | watering; supplying water | watered; supplied water | waters; supplies water | watered; supplied water | to water the lawn
gießen; schmelzen :: to found
giften {vi} (gegen) [ugs.] | giftend | gegiftet :: to be nasty (about); to annoy | being nasty; annoying | been nasty; annoyed
giftig {adj} | giftiger | am giftigsten :: poisonous | more poisonous | most poisonous
giftig {adv} :: poisonously
giftig; toxisch {adj} :: toxic; toxical
giftig {adv} :: toxically
giftig {adj} (Schlange) :: venomous
giftig {adv} :: venomously
giftig [übtr.]; boshaft; gehässig {adj} :: venomous; poisonous [fig.]
giftig; schädlich {adj} | gesundheitsschädliche Effekte :: noxious | noxious effects
giftig; schädlich {adv} :: noxiously
giftig :: waspy
gigantisch; riesig; wahnsinnig groß; enorm {adj}; Riesen... :: humongous
gigantisch {adj} :: gigantic
gildenlos {adj} :: guildless
gipfeln | gipfelnd | gegipfelt | gipfelt | gipfelte :: to culminate | culminating | culminated | culminates | culminated
gissen; (den Schiffsstandort) schätzen [naut.] | gissend; schätzend | gegisst; geschätzt :: to reckon | reckoning | reckoned
gitterartig; gitterförmig {adj} :: latticed; lattice-like
gitterartig; netzförmig; durchlöchert {adj} :: clathrate; cancellate; cancellated
gitarrenlastig {adj} [mus.] | gitarrenlastige Rockmusik :: guitar-heavy | guitar-heavy rock music
gitterartige Störung am Bildschirm :: criss-cross
glänzen {vi} | glänzend | geglänzt :: to be shiny; to be glossy | being shiny; being glossy | been shiny; been glossy
vor jdm. glänzen wollen [übtr.] :: to want to shine in front of sb.
vor jdm. glänzen; vor jdm. brillieren [übtr.] :: to shine in front of sb.
glänzend {adj} | glänzender | am glänzensten :: brilliant | more brilliant | most brilliant
glänzend {adv} :: brilliantly
glänzend; blank {adj} | glänzender | am glänzendsten :: shiny | shinier | shiniest
glänzend {adv} :: effulgently
glänzend {adj} :: gleamy; glossing
glänzend; glatt {adj} | glänzender; glatter | am glänzendsten; am glattesten :: glossy | glossier | glossiest
glänzend; strahlend; schimmernd {adj} :: lustrous
glänzend {adv} :: lustrously
glänzend; strahlend [poet.] {adj} :: fulgent
glänzend; strahlend; prächtig {adj} :: resplendent
glänzend {adv} :: resplendently
glänzend {adj} :: sheeny
glänzend {adv} :: shinily
glänzend; prächtig; brillant; famos {adj} :: splendid
glänzend {adv} :: splendidlying
glänzend; famos :: clinking
glänzend {adj} :: lustering; lustered
gläsern {adj}; aus Glass :: glass; of glass; glassen [obs.]
gläsern; glasig; glasartig {adj}; aus Glas; Glas... :: vitreous
gläsern {adv} :: vitreously
gläsern; glasklar {adj} :: glassy
glätten; entzerren | glättend; entzerrend | geglättet; entzerrt | glättet; entzerrt | glättete; entzerrte :: to straighten out | straightening out | straightened out | straightens out | straightened out
glätten; glatt streichen {vt} | glättend; glatt streichend | geglättet; glatt gestrichen | glättet; streicht glatt | glättete; strich glatt :: to smooth | smoothing | smoothed | smooths; smoothes | smoothed
glätten {vt} | glättend | geglättet | glättet :: to sleek | sleeking | sleeked | sleeks
glätten {vt} | glättend | geglättet | glättet | glättete :: to plane | planing | planed | planes | planed
glätten | glättend | geglättet | glättet | glättete :: to trowel | troweling | troweled | trowels | troweled
glamourös {adj} :: glitzy
glanzlos; stumpf; matt {adj}; ohne Höhepunkt :: lackluster; lacklustre; lustreless; lusterless
glanzvoll; glamourös; schillernd; mondän; zauberhaft {adj} | glanzlos; nicht glanzvoll; nicht zauberhaft :: glamorous | unglamorous
glasieren; mit einer Glasur überziehen | glasierend; mit einer Glasur überziehend | glasiert; mit einer Glasur überzogen :: to ice; to frost | icing; frosting | iced; frosted
glasieren; verglasen {vt} | glasierend; verglasend | glasiert; verglast | glasiert; verglast | glasierte; verglaste :: to glaze | glazing | glazed | glazes | glazed
glasiert; kandiert {adj} :: glaze
glasklar {adj} :: clear as glass; crystal clear
glasperlenstrahlen {vt} [techn.] | glasperlenstrahlend | glasperlengestrahlt :: to glass bead blast | glass bead blasting | glass bead blasted
glasvoll :: glassful
glasig {adj} | einen glasigen Blick haben :: glassy; hyaline; glasseous | to be glassy-eyed
glasig werden :: to glaze over
glatt; sanft; weich; mild {adj} | glatter; sanfter; weicher; milder | am glattesten; am sanftesten; am weichsten; am mildesten :: smooth | smoother | smoothest
glatt :: glibby
glatt; geschmeidig {adj} :: sleek
glatt {adj} | glatter | am glattesten :: slick | slicker | slickest
glatt {adv} :: slickly
glatt :: unruffled
glatt {adv} :: sleekly
glatt anliegend (Haare) :: slicked down (hair)
glattstreichen {vt} | glattstreichend | glattgestrichen :: to smooth down | smoothing down | smoothed down
glattstreichend; glättend {adj} :: smoothing
glattweg {adv} [ugs.] | etw. glattweg ablehnen :: simply; bluntly; just; just like that | to refuse sth. bluntly
glauben {vi} {vt} (an) (für wahr halten) | glaubend | geglaubt | er/sie glaubt | ich/er/sie glaubte | er/sie hat/hatte geglaubt | jdm. glauben | Glaube es mir, ...; Glaub mir, ...; Glauben Sie mir, ... | Es ist kaum zu glauben. | ob du es glaubst oder nicht | Er glaubt ihr mehr als mir. :: to believe (in) | believing | believed | he/she believes | I/he/she believed | he/she has/had believed | to believe sb. | Believe me ... | I can hardly believe it. | believe it or not | He will take her word over mine.
glauben :: to estimate
glauben; hoffen {vi} | glaubend; hoffend | geglaubt; gehofft | Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. :: to trust | trusting | trusted | The meeting went well, I trust.
glauben; meinen; denken :: to trow [obs.]
glaubhaft; glaubwürdig {adj} :: believable
glaubhaft; plausibel {adj} :: feasible
glaubhaft {adj} | glaubhafter | am glaubhaftesten :: plausible | more plausible | most plausible
glaubhaft {adv} :: plausibly
glaubhaft {adv} :: believably
glaubwürdig; glaubhaft; zuverlässig {adj} | glaubwürdiger | am glaubwürdigsten :: credible | more credible | most credible
glaubwürdig {adj} :: worthy of credit
glaubwürdig {adv} :: credibly
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche | das Gleiche | Es ist immer das Gleiche. | Es kommt auf eins heraus. :: the same | the same thing | It's always the same. | It comes down to the same thing.
gleich {adj} :: equal
gleich {adv} :: equally
gleich {adj} [math.] :: equal
gleich :: pair
gleich; gleich groß {adj} | exakt gleich :: even | dead even
gleich; genau {adv} | gleich am nächsten Tag; schon am nächsten Tag :: very | the very next day
gleich; gleichartig :: similar
gleich groß :: commensurate
gleich groß {adv} :: commensurately
gleich weit entfernt {adv} :: equidistantly
gleich; ähnlich; ebenso; ohne Unterschied :: alike
gleich; ähnlich {adj} :: like
gleich; sofort {adv} :: in a moment; in a jiffy [coll.]
gleichaltrig {adj} :: (of) the same age; coeval
gleichaltrig {adj} :: contemporary
gleichauf; dicht beieinander; nebeneinander {adv}; Kopf-an-Kopf ... :: neck and neck
gleichbedeutend :: conterminous
gleichbedeutend {adj} | einer Sache gleichkommen :: tantamount | to be tantamount to sth.
gleichbedeutend {adv} :: conterminously
gleichberechtigt {adj} :: having equal rights
jdm. gleichberechtigt {adj} :: equal (to sb.; with sb.)
gleichbleibend {adj} :: monotonic; monotone; monotonous
gleichbleibend {adj} :: unchanging
gleichbleibend {adv} :: monotonically
gleichbleibend {adv} :: unchangingly
gleichbleibend {adj} :: unvarying
gleichbleibend {adv} :: unvaryingly
jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen | gleichend | geglichen | er/sie gleicht | ich/er/sie glich | er/sie hat/hatte geglichen :: to be like sb.; to resemble (closely) sth. | being like; resembling | been like; resembled | he/she is like; he/she resembles | I/he/she was like; I/he/she resembled | he/she has/had been like; he/she has/had resembled
sich gleichen wie ein Ei dem anderen [übtr.] :: to be like two peas in a pod
(einer Sache) gleichen {vt} | gleichend | geglichen | gleicht | glich :: to parallel sth. | paralleling | paralleled | parallels | paralleled
gleichen; gleich sein {vi} | gleichend; gleich seiend | geglichen; gleich gewesen | gleicht; ist gleich | glich; war gleich :: to equal | equaling | equaled | equals | equaled
gleichend; ähnelnd :: resembling
gleicherbig {adj} :: homocygote
gleichermaßen {adv} | Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt. | Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen. | Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus. | Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990. :: alike; as much as; in the same way | I learned a lot from teachers and students alike. | The report concerns Member States as much as the EU. | These factors do, however, not affect all users in the same way. | The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.
gleicherweise {adv} :: alike; in the same way
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) | 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!' | 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!' | 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. :: likewise | 'Have a nice day.' 'Likewise!' | 'Pleased to meet you.' 'Likewise!' | You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
gleichförmig {adv} :: equably
gleichförmig; gleichmäßig {adj} (Bewegung) :: regular
gleichförmig; uniform {adj} :: uniform
gleichförmig; gleichmäßig; konform {adj} :: conformal
gleichgeordnet :: coordinative
gleichgeschlechtlich {adj} | gleichgeschlechtliche Partnerschaft :: same-gender; same-sex; homosexual | same-sex partnerships
gleichgesetzt :: put on a level with
gleichgesinnt; geistesverwandt {adj} (Person) | mit gleichgesinnten Kollegen :: congenial; like-minded (person) | with congenial colleagues
gleichgestellt; gleichrangig {adj} :: coordinate
gleichgestellt; stellte gleich :: equated
gleichgültig; lustlos; desinteressiert; interesselos; nachlässig; lasch; schlaff {adj} :: lackadaisical
gleichgültig; lustlos; desinteressiert; interesselos; nachlässig; lasch; schlaff {adv} :: lackadaisically
gleichgültig; uninteressiert {adj} :: incurious
gleichgültig {adv} :: incuriously
gleichgültig {adv} :: indifferently
gleichgültig :: languorous
gleichgültig gegen :: insensibly to
gleichgültig {adv} :: languorously
gleichkommen; gleichziehen {vt} (mit) | gleichkommend; gleichziehend | gleichgekommen; gleichgezogen :: to equal | equaling | equaled
gleichkommen {vi}; ebenbürtig sein {vi}; sich messen {vr} mit | gleichkommend; ebenbürtig seiend; sich messend mit | gleichgekommen; ebenbürtig gewesen; sich gemessen mit | Die Läufer sind einander ebenbürtig. | ein ebenbürtiger Kampf :: to match | matching | matched | The runners are evenly matched. | an even match
gleichlaufend {adj} | gleichlaufender Zugriff :: unidirectional; uniflow | parallel access
gleichlautend {adj} :: homonymic
gleichlautend; identisch; völlig gleich; ident [Ös.] {adj} (mit) :: identical (with; to)
gleichmachen | gleichmachend | gleichgemacht | macht gleich | machte gleich :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.]; to make equal | equalizing; equalising; making equal | equalized; equalised; made equal | equalizes; equalises; makes equal | equalized; equalised; made equal
gleichmütig; ausgeglichen {adj} :: even-minded
gleichmachen; nivellieren; (Unterschiede) beseitigen; ausgleichen; anpassen; abflachen {vt} | gleichmachend; nivellierend; beseitigend; ausgleichend; anpassend; abflachend | gleichgemacht; nivelliert; beseitigt; ausgeglichen; angepasst; abgeflacht | dem Erdboden gleichmachen :: to level | leveling; levelling | leveled; levelled | to level to the ground; to make level with the ground
gleichmacherisch {adj} :: egalitarian
gleichmäßig; gleichförmig {adj} :: equable
gleichmäßig; ruhig {adv} :: on an even keel [fig.]
gleichmäßig; ausgeglichen [sport] :: level
gleichmäßig :: permanent
gleichmäßig {adv} :: uniformly
gleichmäßig stetig [math.] :: uniformly continuous
gleichmäßig verteilt :: evenly distributed
gleichmäßig {adv} :: equably
gleichmolekular {adj} :: equimolecular
gleichnamig {adj} :: of the same name; of the same title (book)
gleichnamig {adj} (Pole) :: like (poles)
gleichnamig {adj} (Brüche) [math.] :: with a common denominator
gleichnamig machen (Brüche) [math.] :: to bring down to a common denominator
gleichphasig {adj} :: cophasal
gleichphasig {adj} :: inphase
gleichrangig {adj} :: of the same grade; equally important
gleichrichten {vt} | gleichrichtend | gleichgerichtet | richtet gleich | richtete gleich :: to commutate | commutating | commutated | commutates | commutated
gleichrichten {vt} [electr.] | gleichrichtend | gleichgerichtet | nicht gleichrichtend :: to rectify | rectifying | rectified | non-rectifying
gleichsam; quasi; sozusagen {adv} :: quasi; so to speak; as it were
gleichschenklig {adj} | gleichschenkliges Dreieck :: isosceles | isosceles triangle
gleichseitig {adj} [math.] :: equilateral
gleichseitig :: synchronistic
gleichseitig {adv} :: equilaterally
gleichseitig {adv} :: synchronistically
ist gleichseitig :: syncs
gleichsetzen (mit) :: to equate (with)
gleichsetzen; auf dieselbe Ebene stellen (mit) | gleichsetzend | gleichgesetzt | etw. mit etw. anderem gleichsetzen | Islam mit Terrorismus gleichsetzen :: to identify; to put on a level (with) | identifying; putting on a level | identified; put on a level | to identify sth. with sth. else | to identify Islam with terrorism
gleich stark {adj} :: well-matched
gleichsinnig {adj} [techn.] :: in the same direction
gleichstellen | gleichstellend :: to equate | equating
gleichteilend {adj} [math.] :: aliquot
gleichviel; gleichwertig {adj} :: equivalent
gleichwarm {adj} [zool.] :: homoiotherm; homeotherm; homotherm
gleichweit entfernt :: equidistant
gleichwertig; entsprechend :: homologous
gleichwertig; homogen {adj} :: homogeneous
gleichwertig {adv} :: equivalently
gleichwinklig :: equiangular
gleichzeitig; simultan {adj} :: simultaneous
gleichzeitig; zugleich; simultan {adv} | Die Verwaltungsgebühr ist gleichzeitig / unter einem [Ös.] einzuzahlen. :: simultaneously | The administrative fee must be paid in simultaneously.
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei | Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.] :: at the same time | Let's meet at the same time (on) Wednesday.
gleichzeitig {adj} (mit) :: contemporary (with)
gleichzeitig; zusammentreffend; zusammenfallend; simultan {adj} :: concurrent
gleichzeitig {adv} :: concurrently
gleichzeitig; zeitgleich {adj} :: coeval; contemporaneous; coetaneous
gleichzeitig {adv} :: coevally
gleichzeitig erforderlich {adj} :: corequisite
gleichzeitig; übereinstimmend {adj} :: coincident
gleichzeitig; zeitgleich {adv} :: contemporaneously
gleichzeitige Sendung {f} | gleichzeitige Sendungen :: simulcast | simulcasts
gleichzeitig im Speicher [comp.] :: co-resident
gleichzeitig in beide Richtungen :: duplex mode
gleichzeitig sendend :: multiplexing
gleichziehen | gleichziehend | gleichgezogen :: to draw level with | drawing level with | drawn level with
gleißen {vi} | gleißend :: to glisten; to glister; to glitter brightly; to gleam | glistening; glistering; glittering brightly; gleaming
gleiten {vi} | gleitend | geglitten | er/sie gleitet | ich/er/sie glitt | er/sie ist/war geglitten :: to glide | gliding | glided | he/she glides | I/he/she glided | he/she has/had glided
gleiten {vi} | gleitend | geglitten | er/sie gleitet | ich/er/sie glitt | er/sie ist/war geglitten | durch das Wasser gleiten :: to slip | slipping | slipped | he/she slips | I/he/she slipped | he/she has/had slipped | to slide through the water
gleiten lassen; schleifen lassen {vt} | gleiten lassend; schleifen lassend | gleiten lassen; schleifen lassen | die Kupplung schleifen lassen :: to slip | slipping | slipped | to slip the clutch
gleiten; flutschen {vi} | gleitend; flutschend | geglitten; geflutscht | gleitet; flutscht | glitt; flutschte :: to sashay | sashaying | sashayed | sashays | sashayed
gleiten; streichen {vi} (über; entlang) | gleitend; streichend | geglitten; gestrichen :: to skim (over; along) | skimming | skimmed
gleiten {vi} | gleitend | geglitten :: to plane | planing | planed
gleitend {adj} :: smoothing
gliedern; untergliedern {vt} | gliedernd; untergliedernd | gegliedert; untergliedert | gliedert auf; untergliedert | gliederte auf; untergliederte :: to subdivide into; to divide into | subdividing; dividing | subdivided; divided | subdivides | subdivided
glimmen; schwelen {vi} | glimmend; schwelend | geglommen; geschwelt | es glimmt; es schwelt | es glomm; es glimmte; es schwelte | es hat/hatte geglommen; es hat/hatte geschwelt | es glömme; es schwelte :: to smoulder; to smolder [Am.] | smouldering; smoldering | smouldered; smoldered | it smoulders; it smolders | it smouldered; it smoldered | it has/had smouldered; it has/had smoldered | I/he/she would smoulder; I/he/she would smolder
glissando {adv} [mus.] :: glissando
glitzern; funkeln {vi} | glitzernd; funkelnd | geglitzert; gefunkelt | glitzert; funkelt | glitzerte; funkelte :: to glint | glinting | glinted | glints | glinted
glitzern; glänzen {vi} | glitzernd; glänzend | geglitzert; geglänzt | glitzert; glänzt | glitzerte; glänzte :: to glisten | glistening | glistened | glistens | glistened
glitzern; funkeln {vi} | glitzernd | geglitzert | glitzert | glitzerte :: to twinkle | twinkling | twinkled | twinkles | twinkled
glitzernd {adj} :: glittery
global {adj} :: global
global {adv} :: globally
globale Bedeckung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: global coverage; earth coverage (satellite engineering)
globaler Personenruf {m} [telco.] :: wide area paging /WAP/
globalisieren {vt} | globalisierend | globalisiert :: to globalize [eAm.]; to globalise [Br.] | globalizing; globalising | globalized; globalised
globetrottend {adj} :: globe-trotting
glockenförmig {adj}; Glocken... :: bell-shaped
glorreich; erfolgreich {adj} :: palmy
glorreich; prächtig {adj} | glorreicher | am glorreichsten :: glorious | more glorious | most glorious
glorreich {adv} :: gloriously
glotzen; staunen {vi} | glotzend; staunend | geglotzt; gestaunt | glotzt | glotzte :: to goggle | goggling | goggled | goggles | goggled
etw. anglotzen; etw. anstarren {vt} :: to goggle at sth.
glucken {vi} (Henne) | gluckend | gegluckt :: to cluck; to chuckle | cluck; chuckling | clucked; chuckled
glucksen {vi} | glucksend | gegluckst | gluckst | gluckste :: to chortle | chortling | chortled | chortles | chortled
glucksen; gluckern; gurgeln {vi} | glucksend; gluckernd; gurgelnd | gegluckst; gegluckert; gegurgelt | gluckst; gluckert; gurgelt | gluckste; gluckerte; gurgelte :: to gurgle | gurgling | gurgled | gurgles | gurgled
glücken {vt} | glückend | geglückt | Es wollte einfach nicht glücken. :: to be a success; to succeed | being a success; succeeding | been a success; succeeded | It simply wouldn't go right.
glücklich; fröhlich (über) {adj} | glücklicher; fröhlicher | am glücklichsten; am fröhlichsten | sehr glücklich | überglücklich | jdn. glücklich machen | Ich bin glücklich. :: happy (at; about) | happier | happiest | very happy; awfully happy [coll.] | deliriously happy [coll.] | to make so. happy | I'm happy.
glücklich; vom Glück begünstigt {adj} | glücklicher | am glücklichsten :: lucky; fortunate | luckier | luckiest
glücklich {adj} :: felicitous
glücklich {adv} :: felicitously
glücklich :: providential
glücklich {adj} :: serendipitous
glücklich :: slaphappy
glücklich {adv} :: providentially
glückliche Stunden :: golden hours
glücklicher Umstand :: happenstance
glücklicherweise; erfreulicherweise {adv}; zum Glück | Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer. | Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben. :: fortunately; happily | Happily, her injuries were not serious. | I am pleased to see that Parliament supports this project.
glücklicherweise {adv} :: luckily
glücklicherweise {adv}; durch glücklichen Zufall :: serendipitously
glücklos {adj} :: luckless
glückselig {adj} :: beatific
glückselig {adv} :: beatifically
glückselig; wonnevoll; selig {adj} :: blissful
glückselig; verklärt {adv} :: blissfully
glücksverheißend; viel versprechend; günstig {adj} :: auspicious
glühen; erglühen {vi} | glühend; erglühend | geglüht; erglüht | er/sie/es glüht | ich/er/sie glühte | er/sie hat/hatte geglüht :: to glow | glowing | glowed | he/she/it glows | I/he/she glowed | he/she has/had glowed
glühen; ausglühen; brennen; rösten | glühend; ausglühend; brennend; röstend | geglüht; ausgeglüht; gebrannt; geröstet :: to calcine | calcining | calcined
glühend {adj} :: blistering
glühend :: broiling
glühend heiß; brütend heiß; sengend {adj} | eine sengende Hitze :: scorching | a scorching heat
glühend heiß {adj} :: sweltering; baking hot
glühend; heiß {adj} [übtr.] :: fervent
glühend {adv} :: gloweringly
glühend; brennend heiß {adj} :: torrid
glühend; leuchtend {adj} :: aglow
glühend {adv} :: torridly
glühend :: fervid
glühend {adv} :: glowingly
glühende Hitze {f} :: blistering heat
glühendheiß {adj} :: burning hot
glutenfrei {adj} :: glutenfree
glutvoll {adj} :: sultry
gnadebringend {adv} :: sacramentally
gnadenlos {adj} :: merciless; pitiless
gnädig; barmherzig; mitleidig {adj} | Gnade vor Recht ergehen lassen | Der Tod war für ihn eine Erlösung. :: merciful | to be merciful | His death came as a merciful release.
gnädig; gütig {adj} | gnädiger | am gnädigsten :: gracious | more gracious | most gracious
gnädig {adv} :: graciously
gnädig :: propitious
gnädig {adv} :: propitiously
gnädige Frau {f} :: madam; ma'am
gnomenhaft {adj} :: gnome-like
gnomonische Projektion {f}; Zentralprojektion {f} :: gnomonic projection
gnostisch {adj} :: gnostic
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen) | sich gönnend | sich gegönnt | sich keine Ruhe gönnen | Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. | Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. | Gönn dir doch einmal einen Urlaub. | Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] :: to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. | allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves | allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves | to give oneself no peace | She doesn't allow herself a minute's rest. | I think I deserve a little break now. | Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. | (You've) got to spoil yourself sometimes.
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen; sündigen | gönnend; genehmigend; sündigend | gegönnt; genehmigt; gesündigt :: to indulge in sth. | indulging | indulged
jdm. etw. gönnen | Ich gönne es ihm von Herzen. | Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. | Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. | Sie gönnte ihm keinen Blick. | Ich gönne ihm seinen Erfolg. :: to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. | I'm really glad for him, as he deserves it. | I would be happy for any participant to win. | I'm delighted for them that they've had (this) success. | She didn't so much as look at him. | I don't grudge him his success.
gönnerhaft; herablassend; bevormundend {adj} | gönnerhafter; herablassender | am gönnerhaftesten; am herablassendsten :: patronizing; patronising | more patronizing | most patronizing
jdn. gönnerhaft behandeln; jdn. herablassend behandeln | gönnerhaft behandelnd; herablassend behandelnd | gönnerhaft behandelt; herablassend behandelt :: to patronize sb. [eAm.]; to patronise sb. [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
göttergläubig {adv} :: deistically
göttlich {adj} :: divine
göttlich {adv} :: divinely
göttlich :: godlike
golden; goldgelb {adj} :: golden
golden {adj} :: aureate
goldgelötet; goldkontaktiert {adj} :: gold-bonded
goldhaltig :: auriferous; gold-bearing
goldrichtig {adj} :: perfect
gotisch {adj} :: Gothic
gotisch {adv} :: gothically
gottbegnadet {adj} :: divinely blessed
gottgläubig; göttergläubig {adj} :: deistic
gottlos {adj} :: godless
gottlos {adv} :: ungodly
gottlos; gotteslästerlich; ruchlos {adj} :: profane
gottlos {adv} :: godlessly
Gottverdammt! {interj} :: Goddamn!; Goddamned!; Goddammit!
gottverlassen {adj} (Ort) :: godforsaken; benighted
goutieren {vt} | goutierend | gegoutiert :: to appreciate | appreciating | appreciated
graben; buddeln [ugs.] {vt} | grabend; buddelnd | gegraben; gebuddelt | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegraben | ich/er/sie grübe :: to dig {dug; dug} | digging | dug | he/she digs | I/he/she dug | he/she has/had dug | I/he/she would dig
graben; buddeln {vt} | grabend; buddelnd | gegraben; gebuddelt :: to sink; to burrow | sinking; burrowing | sinked; burrowed
graben; ausheben; mit Gräben durchziehen {vt} | grabend | gegraben | gräbt | grub :: to trench | trenching | trenched | trenches | trenched
mit dem Spaten graben | mit dem Spaten grabend | mit dem Spaten gegraben | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegraben :: to spade | spading | spaded | he/she spades | I/he/she spaded | he/she has/had spaded
grabend :: fossorial
grabschen; grapschen (nach) | grabschend; grapschend | gegrabscht; gegrapscht | grabscht; grapscht | grabschte; grapschte :: to grab (at); to snatch (at) | grabbing; snatching | grabbed; snatched | grabs | grabbed
gradieren {vt} | gradierend | gradiert | Schuhe gradieren :: to grade | grading | graded | to grade shoes
gradlinig; geradlinig {adj} :: straight-line
gradzahlig {adj} :: even-numbered
sich grämen (über) :: to grieve (over)
sich grämen; sich härmen (über; um; wegen) | grämt sich :: to sorrow (at; for; over) | sorrows
sich grämen; sich ärgern | grämend; ärgernd | gegrämt; geärgert | er/sie grämt sich; er/sie ärgert sich :: to fret | fretting | fretted | he/she frets
sich zu Tode grämen :: to die of a broken heart; to pine away
jdn. grämen; jdn. bekümmern :: to trouble sb. (deeply)
grämlich {adj} :: morose; surly
grässlich; unheilvoll {adj} | grässlicher | am grässlichsten :: dire | direr | direst
grässlich :: direful
grässlich; grausig; grauslich {adj} | grässlicher; grausiger; grauslicher | am grässlichsten; am grausigsten; am grauslichsten :: grisly | grislier | grisliest
grässlich; scheußlich {adj} :: horrid
grässlich {adv} :: horridly
grässlich {adv} :: direly
grässlich {adv} :: direfully
gräulich {adj} :: grayish [Am.]; greyish
gräulich {adj} :: grizzly
gräulich {adv} :: grayly
grafengleich {adj} [hist.] :: quasi-comital
grafisch; graphisch {adj} :: graphic
grafisch; graphisch {adj} :: graphical
grafisch; graphisch {adv} :: graphically
graphische Darstellung {f} :: arithmetic chart
gramerfüllt; verhärmt; abgehärmt {adj} :: careworn
gramgebeugt {adj} :: bowed with grief
grammatikalisch; grammatisch {adj} :: grammatical; grammatic
grammatikalisch {adv} :: grammatically
grammatisch bestimmt :: parsed
grandios; wunderbar; sagenhaft; toll {adj} :: terrific
granulieren {vt} | granulierend | granuliert | granulierte :: to granulate | granulating | granulates | granulated
graphologisch {adj} :: graphologic
grapschen {vi}; sexuell belästigen {vt} | grapschend; sexuell belästigend | gegrapscht; sexuell belästigt :: to grope | groping | groped
grasähnlich {adj} [bot.] :: grasslike
grasen; äsen; weiden {vi} | grasend; äsend; weidend | gegrast; geäst; geweidet | grast; äst; weidet | graste; äste; weidete :: to browse | browsing | browsed | browses | browsed
grasen; weiden {vi} [agr.] | grasend; weidend | gegrast; geweidet :: to pasture | pasturing | pastured
grasgrün {adj} :: grass-green
grasig; grasbedeckt {adj} :: grassy
grassieren {vi} | grassierend | grassiert :: to rage; to be rampant | raging; being rampant | raged; been rampant
grassieren; umgehen {vi} | grassierend; umgehend | grassiert; umgegangen :: to be rife | being rife | been rife
gratinieren; überbacken {vt} [cook.] | gratinierend; überbackend | gratiniert; überbacken :: to gratinate | gratinating | gratinated
gratfrei {adj} [techn.] :: burr-free [Br.]
gratis; umsonst {adv} :: free
gratis {adv} :: gratis; free of charge
etw. gratis zur Verfügung stellen; etw. ausgeben {vt} :: to comp. sth. [Am.] [coll.]
grätschen; spreizen {vi} (über) | grätschend; spreizend | gegrätscht; gespreizt :: to straddle | straddling | straddled
grätschen {vi} [sport] | grätschend | gegrätscht :: to straddle; to tackle | straddling; tackling | straddled; tackled
gratuiert {adj} [stud.] | ein graduierter Informatiker :: graduate | a computer science graduate
gratulieren {vi} (zu) | gratulierend | gratuliert | er/sie gratuliert | ich/er/sie gratulierte | er/sie hat/hatte gratuliert | Ich gratuliere zu ... ! :: to congratulate (on) | congratulating | congratulated | he/she congratulates | I/he/she congratulated | he/she has/had congratulated | My congratulations to ... !
grau; angegraut {adj} :: grizzle; grizzled
grau {adj} | grauer | am grauesten :: gray [Am.]; grey [Br.] | grayer; greyer | grayest; greyest
grau meliert {adj} [textil.] :: heather
graubraun {adj} :: dun
grauenhaft; scheußlich; abscheulich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} :: atrocious
grauenhaft; scheußlich {adv} :: atrociously
grauenvoll; grauenhaft {adj} :: grim
grauenvoll; grauenhaft; grausig {adj} :: horrifying; gruesome; terrifying
grauenvoll; grausam; gräulich; greulich [alt] {adj} | grauenvoller | am grauenvollsten :: horrid | more horrid | most horrid
grauenvoll; entsetzlich; grässlich; scheußlich; verheerend; miserabel {adj} | grauenvoller; entsetzlicher; grässlicher; scheußlicher; verheerender; miserabler | am grauenvollsten; am entsetzlichsten; am grässlichsten; am scheußlichsten; am verheerendsten; am miserabelsten :: ghastly | ghastlier | ghastliest
graugelb; blassbraun {adj} :: biscuit
graugrünlich {adj} :: grey-greenish
grauhaarig {adj} :: grey-headed; grey-haired [Br.]; gray-headed; gray-haired [Am.]
grauhaarig {adj} :: grizzled
graupelig {adj} :: sleety
graupeln {vi} [meteo.] | graupelnd | gegraupelt | graupelt | graupelte | Es graupelt. :: to sleet [Am.] | sleeting | sleeted | sleets | sleeted | We have soft hail. [Br.]; It's sleeting. [Am.]
grausam {adj} | grausam zu Tode kommen :: horrible | to die a horrible death
grausam; unmenschlich (gegen) {adj} | grausamer; unmenschlicher | am grausamsten; am unmenschlichsten :: cruel (to) | crueller | cruelest; cruellest
grausam {adv} :: cruelly
grausam {adj} :: atrocious
grausam; wild {adj} :: savage
grausam; hart {adj} :: unkind
grausam {adv} :: ferociously
jdm. vor jdm./etw. grausen | es graust mir vor jdm./etw. :: to be terrified of sb./sth. | I'm terrified of sb./sth.; I shudder to think of sb./sth.
grausig; makaber {adj} :: macabre
grausig {adv} :: gruesomely
gravieren; eingravieren; meißeln; einmeißeln {vt} | gravierend; eingravierend; meißelnd; einmeißelnd | graviert; eingraviert; gemeißelt; eingemeißelt | graviert; meißelt | gravierte; meißelte :: to engrave | engraving | engraved | engraves | engraved
gravierend :: aggravating
gravimetrisch {adj} :: gravimetric
gravitieren; angezogen werden (von) | gravitierend | gravitiert :: to gravitate (to; towards) | gravitating | gravitated
gregorianisch {adj} | gregorianischer Kalender | gregorianischer Gesang :: Gregorian | Gregorian calendar | Gregorian chant
greifbar; fühlbar {adj} | Die Stille war geradezu greifbar. :: tangible | The silence was almost tangible.
greifbar {adv} :: tangibly
greifbar :: seizable
greifbar; fühlbar {adj} :: tactile
greifbar; fühlbar {adv} :: tangibly
greifbar; offensichtlich {adj} :: palpable
greifbar; offensichtlich {adv} :: palpably
greifen; packen; fassen; schnappen {vt} | greifend; packend; fassend; schnappend | gegriffen; gepackt; gefasst; geschnappt | greift; packt; fasst; schnappt | griff; packte; fasste; schnappte :: to grab | grabbing | grabbed | grabs | grabbed
greifen; zupacken; packen; fassen {vt} | greifend; zupackend; packend; fassend | gegriffen; zugepackt; gepackt; gefasst | er/sie greift; er/sie packt zu | ich/er/sie griff; ich/er/sie packte zu | er/sie hat/hatte gegriffen; er/sie hat/hatte zugepackt | ich/er/sie griff | nach Strohhalmen greifen | das Problem beherzt anpacken; die Initiative ergreifen :: to grasp | grasping | grasped | he/she grasps | I/he/she grasped | he/she has/had grasped | I/he/she would grasp | to grasp at straws | to grasp the nettle of sth. [fig.]
greifen {vt} (nach) | greifend | gegriffen | greift | griff :: to snatch (at) | snatching | snatched | snatches | snatched
greifen {vt} (nach); ergreifen {vt} | greifend; ergreifend | gegriffen; ergriffen | greift; ergreift | griff; ergriff :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached
zu etw. greifen | zu etw. greifend | zu etw. gegriffen :: to resort to sth.; to turn to sth. | resorting to sth.; turning ro sth. | resorted to sth.; turned to sth.
um sich greifen | um sich greifend; blühend {adj} :: to run rampant | rampant
grell {adj} :: garish
grell {adv} :: garishly
grell scheinen; grell leuchten {vi} | grell scheinend; grell leuchtend | grell geschienen; grell geleuchtet :: to glare | glaring | glared
grell {adv} :: gaudily
grell {adj} :: gaudy
grell; blendend {adj} | greller | am grellsten :: glaring; glary; blinding; dazzling | glarier | glariest
grell; schrill; kreischend; durchdringend {adj} :: strident
grell {adv} :: luridly
grell {adv} :: glaringly
grenzen {vi} (an) | grenzend | gegrenzt | grenzt | grenzte :: to border (on) | bordering | bordered | borders | bordered
grenzen; angrenzen; anstoßen {vi} | grenzend; angrenzend; anstoßend | gegrenzt; angegrenzt; angestoßen | grenzt | grenzte :: to abut | abutting | abutted | abuts | abutted
grenzen an | grenzend an | gegrenzt an :: to touch | touching | touched
grenzen; angrenzen (an) | grenzend; angrenzend | gegrenzt; angegrenzt | grenzt | grenzte :: to verge (on) | verging | verged | verges | verged
grenzenlos {adj} :: boundless
grenzenlos {adv} :: boundlessly
grenzenlos; endlos {adj} :: interminable
grenzenlos {adv} :: limitlessly
grenzenlos {adv} :: interminably
grenzen {vi} (an) | grenzend | gegrenzt :: to neighbour [Br.]; to neighbor [Am.] (upon) | neighbouring; neighboring | neighboured; neighbored
grenzstabil {adj} :: semi-stable
grenzüberschreitend {adj} | grenzüberschreitende Dienstleistungen | grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL) | Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen. :: cross-border | cross-border services | Cross Border Crime Check (CBCC) | In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident.
grenzüberschreitend {adj} | grenzüberschreitende Gewässer :: transborder; transboundary | transboundary rivers
grenzüberschreitend {adj} :: transfrontier
grenzüberschreitend (insb. moralisch); indiskutabel {adj} :: beyond the pale [fig.]
grenzüberschreitend; länderübergreifend; transnational {adj} :: transnational
gräulich; greulich [alt]; grauenhaft {adj} :: ghoulish
gräulich; greulich [alt] {adv} :: horridly
griesgrämig {adv} :: curmudgeonly
griesgrämig; miesepetrig {adj} | griesgrämiger | am griesgrämigsten :: grouchy | grouchier | grouchiest
griesgrämig; mürrisch {adv} :: grouchily; crossly
griffbereit; greifbar; parat {adj} | etw. griffbereit haben; etw. parat haben; etw. griffbereit halten :: handy | to have sth. handy; to keep sth. handy
griffbereit :: ready to hand
griffig; handlich {adj} | griffiger; handlicher | am griffigsten; am handlichsten :: handy | handier | handiest
griffig {adj} (Reifen) :: anti-skidding
grillen {vt} | grillend | gegrillt | im Garten grillen :: to barbecue; to have a barbecue | barbecuing; having a barbecue | barbecued; had a barbecue | to have a barbecue in the garden
grillen | grillend | gegrillt | es grillt | es grillte :: to grill; to broil; to charbroil | grilling; broiling; charbroil | grilled; broiled; charbroiled | it grills | it grilled
grimmig; ernst; verbissen {adj} | grimmiger | am grimmigsten :: grim | grimmer | grimmest
grimmig {adv} :: grimly
grimmig; bockig {adj} :: perverse
grimmig; wütend {adj} :: fierce
grimmig; wütend {adj} | grimmiger | am grimmigsten :: furious | more furious | most furious
grimmig; mürrisch {adj} :: po-faced [Br.]
grinsen; grienen {vi} | grinsend; grienend | gegrinst; gegrient | grinst; grient | grinste; griente | vor Vergnügen grinsen | über das ganze Gesicht grinsen :: to grin | grinning | grinned | grins | grinned | to grin with pleasure | grin from ear to ear
grinsen; spötteln {vi} | grinsend; spöttelnd | gegrinst; gespöttelt | grinst; spöttelt | grinste; spöttelte :: to sneer | sneering | sneered | sneers | sneered
grinsen; grienen; zynisch lächeln {vi} | grinsend; grienend; zynisch lächelnd | gegrinst; gegrient; zynisch gelächelt | grinst; grient; lächelt zynisch | grinste; griente; lächelte zynisch :: to smirk | smirking | smirked | smirks | smirked
grinsend; spöttelnd; spöttisch; höhnisch {adj} :: sneering
grob; rau; rauh [alt]; derb {adj} :: rough
grob; roh; derb; primitiv; ordinär {adj} :: crude
grob; rau; rauh [alt]; roh; derb; ungeschliffen {adj} | gröber; rauer; roher; derber | am gröbsten; am rauesten; am rohesten; am derbsten :: coarse | coarser | coarsest
grob {adv} :: bluntly
grob; vage {adj} :: broad
grob {adv}; in groben Zügen :: broadly
grob; derb {adv} :: coarsely
grob; unfein; derb {adj} | gröber; unfeiner; derber | am gröbsten; am unfeinsten; am derbsten :: crass | crasser | crassest
grob; rau; unfein; roh {adj} | gröber | am gröbsten :: gross | grosser | grossest
grob {adv} :: gruffly
grob; unbearbeitet; roh {adj} :: raw; crude
grob {adj} :: palpable
grob {adv} :: roughly
grob {adv} :: rudely
grob {adv} :: truculently
grob :: uncivil
grob; pöbelhaft {adj} :: uncouth
grob :: unsubtle
grob {adv} :: crassly
grob {adv} :: uncouthly
grob entwerfen :: to rough out
grober Schnupftabak :: rappee
grobknochig {adj} [anat.] :: big-boned
grobkörnig {adj} :: coarse-grained; coarsely granular; large-grained; coarse-textured; macrocrystalline
grobmaschig {adj} :: coarse meshed
gröblich; derb {adv} :: grossly
grölen; brüllen {vi} | grölend; brüllend | gegrölt; gebrüllt :: to blare | blaring | blared
größenwahnsinnig {adj} :: megalomaniac; megalomaniacal
größenwahnsinnig werden :: to get too big for one's boots [Br.]
größenwahnsinnig werden :: to get too big for one's britches [Am.]
größtmöglich; möglichst groß {adj} :: maximal; greatest possible; maximum possible
grollen; knurren; brummen {vi} | grollend; knurrend; brummend | gegrollt; geknurrt; gebrummt :: to grumble | grumbling | grumbled
grollen {vi} (Donner) | grollend | gegrollt :: to rumble; to roll (thunder) | rumbling; rolling | rumbled; rolled
jdm. grollen; jdm. böse sein :: to bear sb. a grudge; to have a grudge against sb.
groß; schwer; wichtig {adj} | größer; schwerer; wichtiger | am größten; am schwersten; am wichtigsten | so groß wie | zweimal so groß | zu groß :: big | bigger | biggest | as big as | twice as big | too big
groß; weit; umfangreich; reichlich {adj} | größer; weiter; umfangreicher; reichlicher | am größten; am weitesten; am umfangreichsten; am reichlichsten | sehr groß; sehr weit :: large | larger | largest | very large
groß {adv} :: largely
groß; bedeutend {adj} | größer; bedeutender | am größten; am bedeutendsten | größer als [math.] :: great | greater | greatest | greater than
groß; schlank; großgewachsen {adj} | größer; schlanker | am größten; am schlanksten :: tall | taller | tallest
ziemlich groß; ziemlich hoch :: tallish
größer eingestellt :: sized
größt...; höchst...; meist... :: most
größt... :: superlarge
größte; wichtig {adj} :: major
größte; größter; größtes {adj} :: ultralarge
groß {adj} (Buchstabe) :: capital; capitalized; capitalised [Br.]
ziemlich groß; beträchtlich {adj} | ein beträchtliches Einkommen :: sizable; sizeable | a sizable income
groß; umfangreich; ergiebig :: heavyset
groß angelegt; in großem Rahmen :: large-scale
groß gewachsen; kräftig {adj} :: ustanding
groß machen :: to do number two (baby talk)
großartig; fantastisch {adj} :: grand
etw. großschreiben; mit großem Anfangsbuchstaben schreiben {vt} | großschreibend | großgeschrieben :: to capitalize [eAm.]; to capitalise [Br.] | capitalizing; capitalising | capitalized; capitalised
groß geschrieben werden; wichtig genommen werden | Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. :: to be a high priority; to rank high; to be considered very important | The Swiss set great store by punctuality.
großartig; grandios {adj} :: magnificent
großartig; meisterhaft; grandios {adj} :: superb
großartig; toll; klasse; prima [ugs.] {adj} :: great; huge; capital [coll.]; gr8 [slang]
großartig :: genial
großartig; pompös; pomphaft; vollmundig {adj} :: grandiose
großartig; pompös {adv} :: grandiosely
großartig; klasse; prima; toll {adj} :: cat's pajamas; cat's whiskers [coll.]
großartig {adv} :: grandly
großartig sein; klasse sein [ugs.] {vi} :: to rock [slang]
großartig {adv} :: greatly
großartig; ausgezeichnet; bestens {adv} | sich ausgezeichnet verstehen; sich bestens verstehen :: splendidly | to get on splendidly
großartig {adj} | großartiger | am großartigsten; am besten :: great | greater | greatest
großbusig {adj} :: big busted
große Summen :: spates
große Zahl; große Schar {f} | jede Menge (+Gen); Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ... | x-mal; zig-mal; hundertmal | scharenweise; haufenweise {adv} | Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben. | Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. :: score | scores of ...; scores and scores of ... | scores of times | by the score | Scores of victims were killed. | Friends came to help by the score.
große Zahl {f} :: numerousness
größtenteils; meist {adv} :: for the most part; for the greater part; for the better part; to a great extent; in large part; in great measure
großformatig {adj} :: large-size
großgeschrieben {adj} :: upper case
großgeschrieben {vt} :: capitalized
großherzig {adj} :: large-hearted
großmäulig {adj} :: loudmouthed; loud-mouthed
großmütig; edelmütig {adj} :: magnanimous
großmütig {adv} :: magnanimously
großmütig {adv} :: nobly
großmütterlich {adv} :: grandmotherly
großschreibend :: shifting
großsprecherisch {adv} :: magniloquently
großsprecherisch; prahlerisch {adj} :: boastful
großspurig; geschwollen; aufgeblasen; wichtigtuerisch {adj} :: pompous; pontifical
großstädtisch {adv} :: urbanly
großväterlich {adv} :: grandfatherly
großziehen; erziehen {vt} | großziehend; erziehend | großgezogen; erzogen | erzieht | erzog | ein Kind großziehen :: to bring up; to educate | bringing up; educating | brought up; educated | brings up; educates | brought up; educated | to bring up a child
großziehen; aufziehen; erziehen {vt} | großziehend; aufziehend; erziehend | großgezogen; aufgezogen; erzogen | zieht groß; zieht auf; erzieht | zog groß; zog auf; erzog :: to rear | rearing | reared | rears | reared
großziehen :: to nurse
großzügig; alles erlaubend {adj} :: permissive
großzügig; üppig; freigiebig; ausgiebig {adj} :: lavish; unstinting
großzügig; weitherzig (Charakter) {adj} :: liberal; broadminded
großzügig (Planung; Anlage); weiträumig {adj} :: large-scale; spacious
großzügig; edelmütig {adj} :: bounteous; big-hearted
großzügig {adv} :: bounteously
großzügig auslegen; weit fassen {vt} (Gesetz) | großzügig auslegend; weit fassend | großzügig ausgelegt; weit gefasst | ein Auge zudrücken :: to stretch | stretching | stretched | to stretch a point
großzügig {adj} :: freehanded
großzügig {adv} :: generously
großzügig {adv} :: lordly
großzügig {adv} :: freehandedly
grotesk {adv} :: grotesquely
grotesk; absurd {adj} :: preposterous
grotesk; fratzenhaft {adj} | grotesker | am groteskesten :: grotesque | more grotesque | most grotesque
grübeln; nachsinnen; sinnieren; knobeln {vi} (über) | grübelnd; nachsinnend; sinnierend; knobelnd | gegrübelt; nachgesinnt; sinniert; geknobelt | er/sie grübelt | ich/er/sie grübelte | er/sie hat/hatte gegrübelt :: to muse (on; about; over) | musing | mused | he/she muses | I/he/she mused | he/she has/had mused
grübeln; nachdenken; sinnieren {vi} | grübelnd; nachdenkend; sinnierend | gegrübelt; nachgedacht; sinniert :: to ruminate | ruminating | ruminated
grübeln; sinnieren; brüten {vi} | grübelnd; sinnierend; brütend | gegrübelt; sinniert; gebrütet :: to brood | brooding | brooded
grüblerisch; nachdenklich; sinnierend {adj} :: musing
grün {adj} | grüner | am grünsten :: green | greener | greenest
grün {adv} :: verdantly
gründen; stiften; begründen; errichten {vt} | gründend; stiftend; begründend; errichtend | gegründet; gestiftet; begründet; errichtet | gründet; stiftet; begründet; errichtet | gründete; stiftete; begründete; errichtete :: to found | founding | founded | founds | founded
grünbeige {adj} (RAL 1000) :: green beige
grünblind {adj} :: green-blind; deuteranopic
gründen; begründen; einrichten; festsetzen; ansiedeln; aufbauen; etablieren {vt} | gründend; begründend; einrichtend; festsetzend; ansiedelnd; aufbauend; etablierend | gegründet; begründet; eingerichtet; festgesetzt; angesiedelt; aufgebaut; etabliert | nicht etabliert :: to establish | establishing | established | unestablished
gegründet {adj} /gegr./ :: established /est.; estab./; founded
gründen {vt} (auf) | gründend | gegründet | gründet | gründete | wohl begründet :: to ground (on) | grounding | grounded | grounds | grounded | well grounded
gründen; begründen; stützen {vt} (auf) | gründend; begründend; stützend | gegründet; begründet; gestützt :: to predicate (on; upon) | predicating | predicated
gründlich {adv} :: searchingly
gründlich {adv} :: soundly
gründlich; konsequent; sorgfältig; genau; reiflich {adj} | gründlicher; konsequenter; sorgfältiger; genauer; reiflicher | am gründlichsten; am konsequentesten; am sorgfältigsten; am genauesten; am reiflichsten | Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. :: thorough | more thorough | most thorough | A thorough checkup was made of the criminals.
gründlich {adj} :: thoroughgoing
gründlich {adv} :: thoroughly
gründlich prüfen; überprüfen {vt} | gründlich prüfend; überprüfend | gründlich geprüft; überprüft :: to vet | vetting | vetted
gründlich erprobt :: tried in the furnace
grüne Welle {f} :: phased traffic lights
grüne Wiese {f} (unbebaute Fläche) [constr.] :: greenfield site
grünen {vi} | grünend :: to turn green; to green | turning green; greening
grünes Elektronenstrahlsystem (TV) [techn.] :: green electron gun
grünlich {adj} :: greenish
grüßen {vt} | grüßend | gegrüßt | er/sie grüßt | ich/er/sie grüßte | er/sie hat/hatte gegrüßt :: to greet | greeting | greeted | he/she greets | I/he/she greeted | he/she has/had greeted
jdn. grüßen | jdn. von mir grüßen :: to say hello to sb. | to say hello to sb. for me
grundehrlich {adj} :: thoroughly honest
grundfalsch {adj} :: utterly wrong
grundieren {vt} | grundierend | grundiert :: to undercoat; to prime | undercoating; priming | undercoated; primed
grundieren {vt} (Ölmalerei) | grundierend | grundiert :: to ground | grounding | grounded
(Gemälde) grundieren {vt} | grundierend | grundiert :: to size | sizing | sized
grundlegend; bahnbrechend {adj} [techn.] :: game-changing
grundlegend {adj} :: basic
grundlegend {adj} :: basal
grundlegend; eigentlich {adj} | die eigentliche Ursache für etw. :: underlying | the underlying cause of sth.
grundlegend; fundamental {adj} :: fundamental
grundlegend; einflussreich {adj} :: seminal
grundlegend; tief greifend; durchgreifend; konsequent {adj} :: thoroughgoing
grundlegend {adv} :: basically
grundlegend {adj} :: foundational
grundlos :: baseless
grundlos :: causaleless
grundlos :: causeless
grundlos {adv} :: causelessly
grundlos :: motiveless
grundlos {adv} :: motivelessly
grundlos :: unfound
grundlos {adv} :: unfoundedly
grundlos {adv} | Sie gingen grundlos davon aus, dass ... :: unsubstantially | They unsubstantially presumed that ...
grundlos :: unprovoked
grundlos; ohne jeden Grund :: without any reason
grundlos; unnötig; unbegründet; unangebracht {adj} :: gratuitous
grundlos {adv} :: groundlessly
grundsätzlich {adv} | Grundsätzlich gilt, dass ... :: as a basic principle; in principle | The general rule/principle is that ...
grundsätzlich; kardinal {adj}; Kardinal... | kardinaler Nutzen :: cardinal | cardinal utility
grundsätzlich {adv} :: categorically
grundsätzlich :: fundamental
grundsätzlich {adv} :: principally
grundsätzlich {adv} | Sie sind nicht grundsätzlich dagegen, aber ... :: inherently | They're not inherently against it, but ...
grundsätzlich gegen alles :: anti everything
grundsätzlich {adv} :: cardinally
grundsätzlich; unweigerlich {adv} :: invariably
grundvernünftig sein :: to be full of good sense
grundverschieden {adj} :: entirely different
grunzen {vi} | grunzend | gegrunzt | grunzt | grunzte :: to grunt | grunting | grunted | grunts | grunted
gruppenweise {adv} :: in groups
gruppieren; in Gruppen einteilen {vt} | gruppierend | gruppiert | gruppierte :: to group | grouping | grouped | grouped
sich um jdn./etw. gruppieren {vr} :: to form a group round sb./sth.
gruppieren; aggregieren {vt} | gruppierend; aggregierend | gruppiert; aggregiert | gruppiert | gruppierte :: to clump | clumping | clumped | clumps | clumped
gruselig; unheimlich {adj} | gruseliger | am gruseligsten :: creepy | creepier | creepiest
gruselig; unheimlich; übernatürlich {adj} | gruseliger; unheimlicher; übernatürlicher | am gruseligsten; am unheimlichsten; am übernatürlichsten :: weird <weired> | weirder | weirdest
gruselig {adv} :: creepily
gruseln; eine Gänsehaut verursachen {vi} | gruselnd; eine Gänsehaut verursachend | gegruselt; eine Gänsehaut verursacht :: to horripilate | horripilating | horripilated
grußlos {adv}; ohne Gruß :: without a greeting
gucken; kucken; kieken [Norddt.] {vi} [ugs.] | guckend; kuckend; kiekend | geguckt; gekuckt; gekiekt | guckt; kuckt; kiekt | guckte; kuckte; kiekte :: to peek; to peer; to look | peeking; peering; looking | peeked; peered; looked | peeks; peers; looks | peeked; peered; looked
(heimlich) gucken; verstohlen gucken; linsen {vi} :: to peep
gültig; geltend {adj} | vollgültig :: valid | fully valid
gültig :: validated
gültig {adv} :: validly
gültig :: significant
etw. für (rechts)gültig erklären; nostrifizieren [school]; validieren {vt} | für gültig erklärend; nostrifizierend; validierend | für gültig erklärt; genostrifiziert; validiert | Schulabschlüsse anerkennen/nostrifizieren | seinen Studienabschluss im Ausland anerkennen/nostrifizieren lassen :: to validate sth. | validating | validated | to validate school leaving certificates | to get one's university degree validated abroad
günstig; vorteilhaft (für) {adj} | günstiger; vorteilhafter | am günstigsten; am vorteilhaftesten | zu günstigen Bedingungen | etw. in einem günstigen Licht zeigen :: favorable [Am.]; favourable [Br.] (to) | more favourable | most favourable | on favourable terms | to show sth. in a favourable light
als gültig werten [sport] | als gültig wertend | als gültig gewertet | ein Tor nicht werten :: to allow | allowing | allowed | to disallow a goal
günstig :: opportune
günstig {adv} :: opportunely
günstig {adj} (für) :: propitious (to; towards)
günstig gelegen :: convenient
günstig stimmend :: propitiating
günstig {adv} :: auspiciously
günstig {adv} :: propitiously
günstiger Preis :: favourable price
gürtet um :: cinctures
gürtete um :: cinctured
gütig; herzlich {adj} :: affectionate
gütig; günstig; freundlich {adj} :: benign; benignant
gütig {adv} :: benignly
gütig :: kindhearted
gütig {adv} :: kindly
gütig {adv} :: affectionately
gütig {adv} :: amicably
gütig {adv} :: benevolently
gütig {adv} :: graciously
gütig {adv} :: kindheartedly
gummiartig {adj} :: gummy
gummieren {vt} | gummierend | gummiert | gummiert | gummierte :: to rubberize [eAm.]; to rubberise [Br.] | rubberizing; rubberising | rubberized; rubberised | rubberizes; rubberises | rubberized; rubberised
gummihaft :: rubbery
gurgeln {vi} (den Rachen spülen) | gurgelnd | gegurgelt | gurgelt | gurgelte :: to gargle | gargling | gargled | gargles | gargled
gurren {vi} | gurrend | gurrt | gurrte :: to coo | cooing | coos | cooed
gürten | gürtend | gegürtet :: to girdle | girdling | girdled
gut {adj} | besser | am besten | Jeder hat etwas, das er gut kann. | Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut. :: good | better | best | Everybody is good at something. | He is always good for a surprise / a goal.
gut :: fine
gut {adv} | besser | am besten | Geht es dir gut? | Wie geht es dir? - Sehr gut, danke. :: well | better | best | Are you well? | How are you? - Very well, thanks.
schon gut; ganz gut | Nun gut! | gut ausgehen | Fehlt Ihnen etwas? | Mir geht's gut. :: all right <alright> | All right then! | to turn out all right | Are you feeling all right? | I'm all right.
gut; lecker {adj} (Essen) :: nice
gut angezogen; gut gekleidet {adj} :: well-dressed
gut aufgelegt :: flip
gut aussehend; ansehnlich; stattlich; anmutig; hübsch {adj} | ein gut aussehender Mann :: handsome; comely | a handsome man
gut aussehend; attraktiv; hübsch {adj} | ein steiler Zahn [ugs.] :: dishy [Br.] [coll.] | a dishy bird [Br.] [coll.]
gut aussehend; wohlgeformt {adj} :: clean-cut
gut aussehend {adv} :: sightly
gut behandelt :: unabused
gut drauf sein :: to be groovy
gut erhalten sein :: to be in good condition
gut geführtes Hotel :: well-run hotel
gut gehen {vi} | gut gehend | gut gegangen :: to go well | going well | gone well
gut in Form; kerngesund {adj}; fit wie ein Turnschuh [ugs.] :: fit as a fiddle [coll.]
gut konditioniert [math.] :: well-conditioned
gut umgehen können; es gut verstehen (mit) | mit Menschen gut umgehen können :: to get on (with) | to get on with people
gut unterrichtet sein :: to be well informed
seine Sache gut machen; gut vorankommen | seine Sache gut machend; gut vorankommend | seine Sache gut gemacht; gut vorangekommen | Die Geschäfte gehen gut. :: to do well | doing well | done well | Business is doing well.
so gut sie es eben versteht :: according to her lights
so gut sie konnten :: as best they could
gutartig; verträglich {adj} :: good-natured
gutaussehend; nett aussehen {adj} | gutaussehend sein :: nice-looking | to be nice-looking; to look nice
gutaussehend :: smarting
gutbürgerlich {adj} | gutbürgerliche Küche ::  | (high-quality) home cooking; good plain cooking
gute Kondition :: kilter
guter Erfolg :: successfulness
guter Gesprächspartner; guter Gesellschafter :: conversationalist; conversationist
guter Laune sein :: to be in a good temper
guter Laune sein :: to be in good spirits
gutgebaut :: well built
gutgelaunt {adj} :: good-humoured; good-humored
gutgelaunt {adv} :: good-humouredly
gutgemeint; wohlgemeint {adj} :: well-meant
gutgesinnt; wohlgesinnt; wohlmeinend {adj} :: well-meaning
gutgläubig erwerben :: acquire in good faith
gutgläubig; leichtgläubig :: credulous
gutgläubig {adj}; in gutem Glauben | in gutem Glauben handeln :: bona fide; bonafide | to act bona fide
gutheißen; billigen :: to okay
gutherzig {adj} | gutherzig sein :: kind-hearted | to have a kind heart
gutinformiert {adj} | aus gutunterrichteten Kreisen :: well-informed | from well-informed quarters
gütlich {adj} :: amicable
gütlich {adv} | sich gütlich einigen :: amicably | to come to an amicable agreement
gutmütig :: of good nature
gutmütig {adj} | gutmütiger | am gutmütigsten :: good-natured | better natured | best natured
gutnachbarlich {adv} :: neighborly [Am.]; neighbourly [Br.]
gutschreiben; anrechnen {vt} | gutschreibend; anrechnend | gutgeschrieben; angerechnet :: to take into account | taking into account | taken into account
gutschreiben; anrechnen {vt} [fin.] | gutschreibend; anrechnend | gutgeschrieben; abgerechnet | jdm. einen Betrag gutschreiben :: to credit | crediting | credited | to credit a sum to sb.
guttural {adj}; Kehl... :: guttural
guttural {adv} :: gutturally
gutwillig {adj} :: good-hearted
gymnastisch :: gymnastic
gymnastisch {adv} :: gymnastically
gynäkologisch {adj} :: gynaecological; gynecological
sich haaren :: to molt [Am.]; to moult [Br.]
haarförmig {adj} :: filiform
haarig {adv} :: hairily
haarlos; glatt; kahl; unbehaart {adj} :: glabrous
haarscharf {adj} :: very precise
haarspalterisch; spitzfindig {adj} :: hair-splitting; hairsplitting
haarsträubend {adj} :: hair-raising; bloodcurdling
haben {vt} | habend | gehabt | ich habe | du hast | er/sie/es hat | wir haben | ihr habt | sie haben | ich/er/sie/es hatte | er/sie/es hat/hatte gehabt | ich/er/sie/es hätte | nicht haben | er/sie hat nicht | er/sie/es hatte nicht | noch zu haben | etw. gegen jdn./etw. haben | nichts gegen jdn./etw. haben :: to have {had; had} | having | had | I have; I've | you have; you've | he/she/it has | we've; we have | you have; you've | they have; they've | I/he/she/it had | he/she/it has/had had | I/he/she/it would have | have not; haven't | he/she has not; he/she hasn't | he/she/it hadn't | still to be had | to have sth. against sb./sth. | to have nothing against sb./sth.
haben | hat :: to hast [obs.] | hath [obs.]
haben; müssen | nicht müssen | Ich muss jetzt gehen. :: have got to; have to; gotta [slang] | don't have to | I've got to go now.; I gotta go now.
etw. haben gegen; etw. dagegen haben | Macht es Ihnen etwas aus? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? | Die Hitze macht mir nichts aus. :: to mind | Do you mind? | Do you mind my smoking? | I don't mind the heat.
etw. haben wollen; sich etw. wünschen | Ich wünsche mir zu Weihnachten .... | Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. :: to ask for sth.; to want sth.; to desire sth. | What I want for Christmas is .... | You asked for a book, so read it! | Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.
etw. an sich haben (von) :: to partake (of); to participate (of)
etw. davon haben | Davon habe ich nichts. | Was habe ich davon?; Was bringt mir das? :: to get sth. out of sth. | I don't get anything out of that. | What's in it for me?
habgierig {adj} | habgieriger | am habgierigsten :: avaricious | more avaricious | most avaricious
habgierig {adj} :: grasping
habgierig {adv} :: graspingly
habgierig {adv} :: greedily
habgierig {adv} :: avariciously
habgierig; raffgierig {adj} :: acquisitive
habgierig; räuberisch {adj} :: rapacious
habilitieren {vi} [stud.] | habilitierend | habilitiert :: to habilitate; to be called as / qualify as / be promoted to a professor/an associate or assistant professor/college lecturer | habilitating; being called as / qualifying as / being promoted to a professor ... | habilitated; been called as / qualified as / been promoted to a professor ...
habituell {adj} :: habitual
hacken {vi} | hackend | gehackt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hack | hacking | hacked | he/she hacks | I/he/she hacked | he/she has/had hacked
hacken; umhacken (im Garten) | hackend; umhackend | gehackt; umgehackt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hoe (in the garden) | hoeing | hoed | he/she hoes | I/he/she hoed | he/she has/had hoed
(Fleisch) hacken; zerkleinern; zerlegen (beim Kochen) | hackend; zerkleinernd; zerlegend | gehackt; zerkleinert; zerlegt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hash; to hash up | hashing | hashed | he/she hashes | I/he/she hashed | he/she has/had hashed
hacken; fällen; zuhauen {vt} (Baumstamm) | hackend; fällend; zuhauend | gehackt; gefällt; zugehauen :: to hew {hewed; hewed, hewn} | hewing | hewed; hewn
häkeln {vt} {vi} | häkelnd | gehäkelt | er/sie häkelt | ich/er/sie häkelte | er/sie hat/hatte gehäkelt | es ist/war gehäkelt :: to crochet | crocheting | crocheted | he/she crochets | I/he/she crocheted | he/she has/had crocheted | it is/was crocheted
hämatologisch {adj} [med.] :: haematological
hämisch; schadenfroh {adj} | ein schadenfroher Blick :: gloating | a gloating look in sb.'s eyes
hämisch {adv} :: gloatingly
hämisch {adj} | hämischer | am hämischsten :: sneering | more sneering | most sneering
hämmerbar {adv} :: malleably
hämmern {vt} | hämmernd | gehämmert | hämmert | hämmerte :: to hammer | hammering | hammered | hammerd | hammered
hämmern; heftig pochen {vt} (gegen) | hämmernd; pochend | gehämmert; gepocht :: to thump (at; on) | thumping | thumped
hämodynamisch {adj} [med.] :: hemodynamical
hämodynamisch {adv} [med.] | hämodynamisch stabiler Patient :: hemodynamically | hemodynamically stable patient
händeringend {adv} :: wringing one's hands
händeringend {adj} [übtr.] :: hand wringing; handwringing [fig.]
hängen; aufhängen {vt} <hangen> | hängend; aufhängend <hangend> | gehängt; aufgehängt | er/sie hängt | ich/er/sie hängte; ich/er/sie hing | er/sie hat/hatte gehängt :: to hang {hung, hanged; hung, hanged} | hanging | hung; hanged | he/she hangs | I/he/she hung; I/he/she hanged | he/she has/had hung; he/she has/had hanged
hängen {vi} <hangen> | hängend <hangend> | gehangen | er/sie hängt | ich/er/sie hing | er/sie/es hat/hatte gehangen :: to hang {hanged; hung, hanged} | hanging | hung; hanged | he/she hangs | I/he/she hung; I/he/she hanged | he/she/it has/had hung; he/she/it has/had hanged
hängen an; sich anschließen an | an jdm. hängen :: to be attached to | to be attached to so.
sich an jdn. hängen :: to latch on to sb.
hängen lassen; hängenlassen [alt]; schweben :: to hang {hung, hanged; hung, hanged}
hängen bleiben; hängenbleiben [alt] | hängen bleibend; hängenbleibend [alt] :: to get caught | getting caught
die Blätter hängen lassen :: to go limp
hängend :: pendulous
hängend :: suspensory
hängend {adv} :: pendulously
hängen geblieben; hängengeblieben [alt] :: got caught
etw. hängen lassen; etw. hängenlassen [alt] :: to leave sth. behind
jdn. hängen lassen; hängenlassen [alt] :: to let sb. down
hänseln; aufziehen {vt} | hänselnd; aufziehend | gehänselt; aufgezogen | hänselt; zieht auf | hänselte; zog auf :: to razz | razzing | razzed | razzes | razzed
härtbar {adj} :: curable
härten; stählen {vt} | härtend; stählend | gehärtet; gestählt | härtet; stählt | härtete; stählte :: to harden | hardening | hardened | hardens | hardened
härten {vt} | härtend | gehärtet | härtet | härtete :: to indurate | indurating | indurated | indurates | indurated
härten; aushärten; vulkanisieren {vt} | härtend; aushärtend; vulkanisierend | gehärtet; ausgehärtet; vulkanisiert :: to cure | curing | cured
härten; stählen {vt} | härtend; stählend | gehärtet; gestählt :: to anneal | annealing | annealed
hässlich; schirch [Ös.] {adj} | hässlicher | am hässlichsten | hässlich wie die Sünde | äußerst hässlich; grottenhässlich :: ugly | uglier | ugliest | as ugly as sin | incredibly ugly
hässlich {adv} :: uglily
hässlich; unschön; ungestalt {adj} :: ill-favoured
hässliche Person; hässlicher Gegenstand :: minger [Br.] [coll.]
hässlich {adj} | hässlicher | am hässlichsten :: unsightly | unsightlier | unsightliest
hätscheln; schmusen {vi} | hätschelnd; schmusend | gehätschelt; geschmust | hätschelt; schmust | hätschelte; schmuste :: to cuddle | cuddling | cuddled | cuddles | cuddled
hätscheln; zärtlich spielen | hätschelnd; zärtlich spielend | gehätschelt; zärtlich gespielt | hätschelt | hätschelte :: to fondle | fondling | fondled | fondles | fondled
hätscheln | hätschelnd | gehätschelt | hätschelt | hätschelte :: to nuzzle | nuzzling | nuzzled | nuzzles | nuzzled
häufen | häufend | gehäuft | häuft | häufte :: to heap | heaping | heaped | heaps | heaped
häufend :: massing
geharnischt {adj} [hist.] | ein geharnischter Ritter :: armor-clad | a knight in armor
geharnischt {adj} [übtr.] :: sharp (answer); forceful (speech); strong (letter)
gehäuft :: massed
häufig; weit verbreitet; gewöhnlich; gebräuchlich; üblich; normal {adj} | häufiger; gewöhnlicher; gebräuchlicher | am häufigsten; am gewöhnlichsten; am gebräuchlichsten | Es ist übliche Praxis. :: common | more common; commoner | most common; commonest | It's common practice.
häufig {adj} | häufiger | am häufigsten | es kommt häufig vor | es ist üblich :: frequent | more frequent | most frequent | it's a frequent occurrence | it's a frequent practice
häufig {adv} :: frequently
häufig {adv} :: prevalently
häufig vorkommend :: recurrent
häuslich {adj} :: familial
häuslich {adj} | häuslicher | am häuslichsten | häuslicher Mensch :: domestic | more domestic | most domestic | homebody
häuslich {adj} | nicht häuslich :: domesticated | undomesticated
häuslich {adv} :: homely
häuslich {adv} :: domestically
häuten; enthäuten; entpellen; pellen; abziehen {vt} | häutend; enthäutend; entpellend; pellend; abziehend | gehäutet; enthäutet; entpellt; gepellt; abgezogen | häutet; enthäutet; entpellt; pellt; zieht ab | häutete; enthäutete; entpellte; pellte; zog ab :: to skin | skinning | skinned | skins | skinned
häuten; enthäuten; entpellen; abziehen {vt} | häutend; enthäutend; entpellend; abziehend | gehäutet; enthäutet; entpellt; abgezogen | häutet; enthäutet; entpellt; zieht ab | häutete; enthäutete; entpellte; zog ab :: to flay | flaying | flayed | flays | flayed
sich häuten; Haut abstreifen :: to shed one's skin; to slough one's skin; to cast one's skin
sich häuten :: to molt [Am.]; to moult [Br.]
häutig {adj} :: membranous
hadern {vi} (mit; über) | hadernd | gehadert :: to quarrel; to wrangle (with; over) | quarreling; quarelling; wrangling | quarreled; quarelled; wrangled
haftbar; verantwortlich {adj} :: responsible
haftbar {adj} | unbeschränkt haftbar :: liable | absolutely liable
haften; kleben; ankleben (an) | haftend; klebend; anklebend | gehaftet; geklebt; angeklebt | haftet; klebt | haftete; klebte :: to adhere (to) | adhering | adhered | adheres | adhered
haften; haften bleiben; haftenbleiben [alt] {vi} (an; auf) | haftend; haften bleibend; haftenbleibend | gehaftet; haften geblieben | haftet; klebt | haftete; klebte :: to stick {stuck; stuck} (to) | sticking | stuck | sticks | stuck
für etw. haften; für etw. haftbar sein; für etw. aufkommen müssen :: to be liable for sth.; to be held responsible for the liability of sth.
haftunfähig {adj} :: unfit to be kept in prison
haftungsauslösend {adj} (Versicherung) :: giving rise to liability
hageln {vi} [meteo.] | hagelnd | gehagelt | hagelt | hagelte | Es hagelt. :: to hail | hailing | hailed | hails | hailed | It is hailing.
hager {adj} | hagerer | am hagersten :: lean | leaner | leanest
hager; mager; dürr; knochig {adj} :: scraggy
hager; schmächtig {adj} (Person) :: lank (person)
hagiographisch; hagiografisch {adj} :: hagiographic
haken; anhaken; einhaken {vt} (in) | hakend; anhakend; einhakend | gehakt; angehakt; eingehakt | hakt; hakt an; hakt ein | hakte; hakte an; hakte ein :: to hook (into) | hooking | hooked | hooks | hooked
hakeln [sport] :: to trip up
hakenförmig {adj} :: hooked; hook-shaped
halb; halber; halbe; halbes {adj} | eine halbe Stunde :: half | half an hour
halb {adv}; zur Hälfte | halbe-halbe machen | halb 5 :: half | go halves | half past 4
halb...; Halb... :: semi; half
halb freistehend {adj} :: semidetached
halb kochen | halb kochend | halb gekocht :: to parboil | parboiling | parboiled
halb offen {adj} (Tür, Lader) | Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. :: ajar; on the jar (door, drawer) | The secretary left the drawer slightly ajar.
halbamtlich {adj} :: semi-official; semiofficial
halbamtlich {adv} :: semiofficially
halbautomatisch {adj} :: semi-automatic; semiautomatic
halbautomatisch :: semiautomatics
halbautomatisch {adv} :: semiautomatically
halbbewusst {adj} :: semiconscious
halbbewusst {adv} :: semiconsciously
halbdauernd {adj} :: semipermanent
halbdurchlässig {adj} :: semipermeable; semipervious
halbdurchsichtig {adj} :: semi-transparent
halbedel {adj} :: semiprecious
halbfertig {adj} :: half-done
halbfest {adj} :: semi-solid
halbfett {adj} [cook.] :: medium-fat
halbfett {adj} (Typographie) :: semibold
halbförmlich {adj} :: semi-formal
halbgar {adj}; nicht gar :: underdone
halbherzig; lustlos {adj} :: half-hearted; halfhearted
halbieren {vt} | halbierend | halbiert | halbiert | halbierte | nicht halbiert :: to halve | halving | halved | halves | halved | unhalved
halbieren {vt} | halbierend | halbiert | halbiert | halbierte :: to bisect | bisecting | bisected | bisects | bisected
halbieren {vt} :: to cut into halves
halbinselförmig {adj} :: peninsular
halbjährlich {adj} :: semestral
halbjährlich {adj} :: half-yearly; semi-annual; semiannual
halbjährlich {adv} :: semiyearly
halbkreisförmig :: semicircular
halbkreisförmig {adv} :: semicircularly
halbkugelförmig {adj} :: hemispherical
halbkugelig {adj} :: hemispheric
halblaut {adj} :: low; quiet
halblaut {adv} :: in a low voice; in an undertone
halblegal {adj} :: sublegal
halbmonatlich {adv} :: fortnightly
halbmonatlich {adv} :: semimonthly
halbmast {adv}; auf Halbmast :: at half mast
halbmondförmig; bogenförmig {adj} :: crescent; crescent-shaped
halbnackt {adj} :: half-naked
halboffen {adj} [math.] :: half-open
halboffen {adj} :: half-open
halbpensioniert {adj} :: semiretired
halbprivat {adj} :: semiprivate
halbprofessionell {adj} :: semiprofessional
halbrund {adj} :: semicircular
halbschalig {adj} | halbschalige Blechwand :: monosheet | monosheet panel
halbschattig {adj} :: semi-shade
halbsteif {adj} | halbsteifes Material :: semi-rigid | semi-rigid material
halbsüß {adj} :: semisweet
halbsynthetisch {adj} :: semisynthetic
halbtags {adv} | halbtags arbeiten :: half-time; part-time; on a part-time basis | to work part-time
halbwegs {adv} :: to some extent; reasonably
halbwegs {adv} :: halfway; partway
halbwildes Pferd :: bronco
halbwöchentlich {adv} :: semiweekly
halbwüchsig; heranwachsend {adj} :: adolescent
halftern :: to halter
halleluja {interj} :: hallelujah
halluzinieren {vi}; Halluzinationen haben | halluzinierend; Halluzinationen habend | halluziniert | halluziniert | halluzinierte :: to hallucinate; to see things | hallucinating; seeing things | hallucinated; seen things | hallucinates | hallucinated
halluzinogen {adj}; Halluzinationen hervorrufend :: hallucinogenic
halogenfrei {adj} :: halogen-free
halsbrecherisch {adj} | halsbrecherischer | am halsbrecherischsten :: breakneck | more breakneck | most breakneck
halsen {vi} [naut.] | halsend | gehalst :: to gybe; to jibe | gybing; jibing | gybed; jibed
halsig :: necked
dann halt; meinetwegen | Na, dann mach's halt! [ugs.] :: then ... if you must | Then, do it, if you must.
haltbar :: maintainable
haltbar :: savable
haltbar; dauerhaft {adj} :: solid
haltbar; vertretbar; tragbar; aufrechtzuerhalten {adj} :: sustainable
sich nicht beibehalten lassen; sich nicht aufrechterhalten lassen :: to be not sustainable
haltbar :: supportable
haltbar {adj} :: tenable
haltbar {adv} :: tenably
haltbar :: vindicable
haltbar {adv} :: supportably
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} | haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend | gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten | ich halte | du hältst | er/sie hält | ich/er/sie hielt | wir/sie hielten | er/sie hat/hatte gehalten | ich/er/sie hielte :: to hold {held; held} | holding | held | I hold | you hold | he/she holds | I/he/she held | we/they held | he/she has/had held | I/he/she would hold
halten; anhalten {vt} | haltend; anhaltend | gehalten; angehalten | hält; hält an | hielt; hielt an :: to halt | halting | halted | halts | halted
halten; behalten; aufhalten; aufbewahren {vt} | haltend; behaltend; aufhaltend; aufbewahrend | gehalten; behalten; aufgehalten; aufbewahrt | er/sie hält; er/sie behält; er/sie hält auf; er/sie bewahrt auf | ich/er/sie hielt; ich/er/sie behielt; ich/er/sie hielt auf; ich/er/sie bewahrte auf | er/sie hat/hatte gehalten; er/sie hat/hatte behalten; er/sie hat/hatte aufgehalten; er/sie hat/hatte aufbewahrt | unter Kontrolle halten; in Schranken halten | Kühl aufbewahren. :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | he/she keeps | I/he/she kept | he/she has/had kept | to keep under control | Keep cool.
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten | haltend; betrachtend; ansehend; erachtend | gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet | Ich halte das für einen Fehler. | Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. | Betrachten Sie sich als entlassen. | Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. | Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. | Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. | Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. | Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. :: to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. | considering | considered | I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | We consider it a great honor to have you here with us tonight. | Consider yourself dismissed. | The campaign was considered to have failed. | Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
halten | haltend | gehalten | hält :: to uphold | upholding | upheld | upholds
sich lange halten :: to have a long shelf life
halten für :: to repute
halten für :: to take for
jdn. auf dem Laufenden halten | Halt mich auf dem Laufenden! :: to keep sb. informed | Keep me informed!
(Ball) halten {vt} [sport] | gut halten :: to save | to make a good save
sich halten {vr} (Lebensmittel) | sich haltend | sich gehalten :: to keep {kept; kept} | keeping | kept
gehalten :: unexpended
haltend {adv} :: retentively
haltlos; unberechtigt {adj} :: unsubstantial
haltlos (Mensch) {adj} :: disoriented; (completely) insecure; adrift; floundering
haltlos; unhaltbar {adj} (Theorie) :: untenable
haltlos {adj} | haltloser | am haltlosesten :: unstable | more unstable | most unstable
hamstern | hamsternd | hamstert | hamsterte :: to forage | foraging | forages | foraged
handbetrieben {adj} :: hand-operated
handeln; reagieren; Maßnahmen ergreifen {vi} | handelnd; reagierend; Maßnahmen ergreifend | gehandelt; reagiert; Maßnahmen ergriffen | handelt; reagiert; ergreift Maßnahmen | handelte; reagierte; ergriff Maßnahmen | sofort handeln :: to act; to take action | acting | acted | acts | acted | to take prompt action
handelbar {adj} | (international) handelbare Güter | nicht (international) handelbar | nicht-handelbare Güter | nicht gehandelte Güter :: tradable [Am.]; tradeable | tradables | non-tradable | non-tradables | non-traded goods
handeln; Handel treiben; Geschäfte machen {vi} (mit) | handelnd; Handel treibend; Geschäfte machend | gehandelt; Handel getrieben; Geschäfte gemacht | handelt; treibt Handel; macht Geschäfte | handelte; trieb Handel; machte Geschäfte :: to trade | trading | traded | trades | traded
handeln; Handel treiben {vi} (mit) | handelnd; Handel treibend | gehandelt; Handel getrieben :: to do business | doing business | done business
handeln mit (einer Ware) | handelnd | gehandelt :: to trade in; to deal {dealt; dealt} <delt> in | trading; dealing | traded; dealt
handeln um; feilschen | handeln um; feilschend | gehandelt um; gefeilscht :: to bargain for; to haggle over | bargaining for; haggling over | bargained for; haggled over
handeln von (Film; Buch) :: to be about; to deal {dealt; dealt} <delt> with
handeln; tätigen :: to negotiate
handeln; wirken; agieren; funktionieren {vi} | handelnd; wirkend; agierend; funktionierend | gehandelt; gewirkt; agiert; funktioniert | handelt; wirkt; agiert; funktioniert | handelte; wirkte; agierte; funktionierte | handeln für wen es angeht | durch Organe handeln :: to act | acting | acted | acts | acted | to act for whom it may concern | to act through primary agents
sich handeln um {vr}; sich drehen um {vr}; gehen um {vi}; zum Gegenstand haben {vi} | sich handelnd um; sich drehend um; gehend um; zum Gegenstand habend | sich gehandelt um; sich gedreht um; gegangen um; zum Gegenstand gehabt :: to involve | involving | involved
(schwarz) gehandelt; verschoben {adj} :: trafficked
handelnd :: bargaining
handelseinig :: in agreement
handelsüblich {adj} :: customary in the trade; customary in commerce
handelsüblich {adj} :: usual in the trade; usual in commerce
handelsüblich {adj} :: standard
handelt :: agitates
handfest; robust {adj} | handfester | am handfestesten :: stalwart | more stalwart | most stalwart
handförmig {adj} (Blattform) [bot.] :: palmate; palmated
handgearbeitet; handgemacht {adj} :: handmade; hand-made
handgeknüpft {adj} | handgeknüpfter Teppich :: hand-knotted | hand-knotted carpet
handgemacht {adj} :: crafted
handgenäht {adj} :: hand-stitched
handgeschliffen {adj} :: hand-cut
handgeschmiedet adj :: hand-wrought
handgeschneidert {adj} :: hand-tailored
handgeschrieben; handschriftlich; von Hand geschrieben {adj} :: handwritten
handgesponnen {adj} :: hand-spun
handgesteuert {adj} :: manually operated; manually controlled
handgestrickt {adj} :: hand-knitted
handgewebt {adj} :: hand-woven
handgreiflich werden :: to get rough
handgreiflich werden; tätlich werden {vi} (gegen) | handgreiflich werdend; tätlich werdend | handgreiflich geworden; tätlich geworden :: to scuffle (with) | scuffling | scuffled
jdm. etw. handgreiflich vor Augen führen :: to show sb. sth. quite plainly
handhaben | handhabend | gehandhabt | handhabt | handhabte :: to wield | wielding | wielded | wields | wielded
etw. handhaben; etw. bedienen {vt} | handhabend; bedienend | gehandhabt; bedient :: to manage sth. | managing | managed
handhabbar {adj} | leicht handhabbar :: manageable | easy to manage
handhaben {vt}; hantieren (mit) | handhabend; hantierend | gehandhabt; hantiert | handhabt; hantiert | handhabte; hantierte :: to ply | plying | plied | plies | plied
handlich {adv} :: handily
handlich {adj} :: manageable
handlich {adv} :: manageably
handlungsunfähig {adj} :: unable to act; incapable of acting
handlungsunfähig machen :: to hamstring {hamstrung; hamstrung}
handlungsunfähig machen :: to hogtie [Am.]
handwerkliche Schöpfung {f} :: craftsmanship
handwerksmäßig; in Ordnung; klasse {adj} :: groovy
von Hand geerntet; handverlesen (a. [fig.]); sorgfältig ausgewählt {adj} :: hand-picked
handvoll {adj} :: handful
handvoll :: fistful
eine ganze Hand voll von :: a handful of; a palmful of
hanebüchen {adj} :: scandalous
hanfen :: to hempen
(an einem Tau) hangeln :: to move hand over hand (along a rope)
hansisch {adj} :: Hanseatic
haploid {adj} [biol.] :: haploid
haptisch {adj}; den Tastsinn betreffend :: haptic
harken; rechen {vt} | harkend; rechend | geharkt; gerecht | harkt | harkte :: to rake | raking | raked | rakes | raked
harmlos {adj} | harmloser | am harmlosesten :: harmless | more harmless | most harmless
harmlos {adv} :: harmlessly
harmlos {adj} :: benign; benignant
harmlos {adj} :: innocent
harmlos; unbedenklich {adj} :: inoffensive
harmlos :: nonviscous
harmlos :: unoffending
harmlos {adv} :: unoffendingly
harmlos {adv} :: inoffensively
harmonieren {vi} | harmonierend | harmoniert | harmoniert | harmonierte :: to harmonize [eAm.]; to harmonise [Br.] | harmonizing; harmonising | harmonized; harmonised | harmonizes; harmonises | harmonized; harmonised
harmonisch {adj} [mus.] :: harmonic
harmonisch {adv} :: harmonicly
harmonisch {adj} | harmonischer | am harmonischsten :: harmonious | more harmonious | most harmonious
harmonisch [math.] :: harmonic; harmonical
harmonisch {adv} :: harmoniously
harmonisch :: harmonical
harmonisch {adv} :: harmonically
harmonisieren {vt} | harmonisierend | harmonisiert | harmonisiert | harmonisierte :: to harmonize [eAm.]; to harmonise [Br.] | harmonizing; harmonising | harmonized; harmonised | harmonizes; harmonises | harmonized; harmonised
harntreibend {adj} :: diuretic
harpunieren {vt} | harpunierend | harpuniert | harpuniert | harpunierte :: to harpoon | harpooning | harpooned | harpoons | harpooned
harschen (Schnee) :: to freeze {froze; frozen} over
hart; standhaft; entschieden {adj} :: firm
hart; grob {adj} :: rough
hart; knallhart {adj} :: tough
hart; schwer; heftig {adj} | härter; schwerer; heftiger | am härtesten; am schwersten; am heftigsten | ein schwerer Kampf :: hard | harder | hardest | a hard fight
hart; zäh; fest {adj} :: stiff
hart {adv} :: callously
hart {adv} :: rigorously
hart {adv} :: toughly
hart sektoriert; fest eingeteilte Sektoren [comp.] :: hard sectored
hart umkämpft {adj} :: hard-fought
hart umkämpft {adj} | hart umkämpfte Märkte | hart umkämpfte Wahlkreise :: battleground ... | battleground markets | battleground wards [Br.]; battleground districts [Am.]
hart werden; erstarren {vi} | hart werdend; erstarrend | hart geworden; erstarrt :: to consolidate | consolidating | consolidated
hart werden {vi} | hart werdend | hart geworden :: to harden | hardening | hardened
harteloxiert {adj} [techn.] :: hard anodized; hard anodised [Br.]
hartgebrannt; hochgebrannt {adj} :: high fired
hartgesotten {adj} :: hardboiled
hartherzig; hart {adj} | hartherziger; härter | am hartherzigsten; am härtesten :: flinty | flintier | flintiest
harthäutig {adj} [med.] :: thick-skinned; pachydermatous; sclerodermous; sclerodermatous
hartherzig {adj} | hartherziger | am hartherzigsten :: hard-hearted | more hard-hearted | most hard-hearted
hartherzig; unbarmherzig {adj} :: remorseless
hartherzig {adv} :: remorselessly
hartherzig {adv} :: hard heartedly
hartmagnetisch :: magnetically hard
hartnäckig {adj} | sich hartnäckig halten | hartnäckig an etw. festhalten | etw. hartnäckig festhalten :: tenacious | to be tenacious | to be tenacious of sth. | to hold sth. in a tenacious grip
hartnäckig {adv} :: tenaciously
hartnäckig :: besetting
hartnäckig; beharrlich; zäh {adj} :: pertinacious
hartnäckig {adv} :: pertinaciously
hartnäckig; widerstandsfähig; refraktär {adj} [med.] :: refractory
hartnäckig {adv} :: refractorily
hartnäckig {adv} :: stiffly
hartnäckig; robust; schwierig; schwer {adj} | hartnäckiger; robuster; schwieriger; schwerer | am hartnäckigsten; am robustesten; am schwierigsten; am schwersten | einen schweren Stand haben :: tough | tougher | toughest | to have a tough job
hartnäckig; starrsinnig {adj} | hartnäckiger | am hartnäckigsten :: obstinate | more obstinate | most obstinate
hartnäckig; unnachgiebig {adj} :: intractable
hartnäckig {adv} :: stubbornly
hartschalig {adj} :: hard-shelled
hartsektoriert {adj} :: hard-sectored
hartverchromt {adj} :: hard chrome-plated
harzen {vi} (Baum; Holz) | harzend | geharzt :: to exude resin; to secrete resin | exuding resin; secreting resin | exuded resin; secreted resin
harzen {vt} (Wein) :: to treat with resin; to resinate
harzig {adj} :: resinous; resinaceous
haschen; zusammenraffen | haschend; zusammenraffend | gehascht; zusammengerafft | hascht; rafft zusammen :: to snatch | snatching | snatched | snatches
hassen; nicht mögen {vt} | hassend | gehasst | er/sie hasst | ich/er/sie hasste | er/sie hat/hatte gehasst | Ich hasse dich! | etw. wie die Pest hassen :: to hate | hating | hated | he/she hates | I/he/she hated | he/she has/had hated | I hate you! | to hate sth. like poison
hasserfüllter Blick; Blick voller Hass :: a look full of hate
hasten {vi} | hastend | gehastet | hastet | hastete :: to scat | scatting | scated | scats | scatted
hasten; eilen {vi} | hastend; eilend | gehastet; geeilt :: to hustle | hustling | hustled
hasten; eilen {vi} :: to skelter [obs.]
hastig; fluchtartig {adj} | hastiger | am hastigsten :: hasty | hastier | hastiest
hastig; fluchtartig {adv} :: hastily
hastig; eilig; voreilig; übereilt; überstürzt {adj} :: precipitate
hastig; eilig; überstürzt {adj} :: precipitant
hastig {adv} :: precipitantly
hatschi! {interj} :: atishoo!; atchoo!
hauchdünn; durchsichtig {adj} :: filmy; gauzy
hauchdünn; hauchzart {adj} :: gossamer
hauchdünn {adv} :: gauzily
hauchen {vi} | hauchend | gehaucht :: to breathe | breathing | breathed
hauchvergoldet {adj} :: flash plated
hauen; schlagen | hauend; schlagend | gehauen; geschlagen | er/sie haut | ich/er/sie haute; ich/er/sie hieb; ich/er/sie schlug | er/sie hat/hatte gehauen; er/sie hat/hatte geschlagen :: to belt; to clobber; to hit {hit; hit} | belting; clobbering; hitting | belted; clobbered; hit | he/she belts | I/he/she belted | he/she has/had belted
hauen; behauen; bearbeiten {vt} | hauend; behauend | gehauen; behauen | haut; behaut | hieb; haute; behaute :: to hew {hewed; hewed, hewn} | hewing | hewn; hewed | hews | hewed
jdn. übers Ohr hauen [übtr.] :: to sell sb. a pup
jdn. übers Ohr hauen [übtr.]; jdn. bescheißen; jdn. reinlegen :: to pull a fast one
jdn. übers Ohr hauen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. ausnehmen [übtr.] :: to take so. to the cleaners [fig.]
hauen [min.] (Bergbau) :: to cut {cut; cut}
jdn. übers Ohr hauen [übtr.] | übers Ohr hauend | übers Ohr gehauen :: to short-change sb. | short-changing | short-changed
hauend :: whaling
haufenweise {adv} :: in heaps
hauptamtlich; hauptberuflich {adj} :: full-time
hauptberuflich {adv} :: main job; full-time (work)
Hauptpunkte :: centers
hauptsächlich; vorwiegend; größtenteils {adv} :: chiefly; mainly
hauptsächlich {adv} :: generally
hauptsächlich {adj}; Haupt... :: capital; major
hauptsächlich; Haupt...; Chef... :: chief
hauptsächlich :: primal
hauptsächlich {adv} :: primarily
hauptsächlich {adv} :: principally
hauptsächlich; größtenteils; großteils {adv} :: mostly
hauptsächlich; in der Hauptsache :: in the main; for the main [Am.]
hauptstädtisch {adj} :: metropolitan
hauptstimmig :: obbligato
hausbacken {adj} :: home made
hauseigen {adj} :: belonging to the hotel; belonging to the firm
haushälterisch; wirtschaftlich; ökonomisch; sparsam {adj} :: economical
Haus halten; haushalten [alt] :: to budget
Haus halten; haushalten [alt]; sparen | Haus haltend; haushaltend; sparend :: to economize [eAm.]; to economise [Br.] | economizing; economising
Haus halten; haushalten [alt]; sparsam umgehen :: to husband
hausieren; kolportieren | hausierend; kolportierend | hausiert; kolportiert | hausiert | hausierte :: to peddle | peddling | peddled | peddles | peddled
hausieren; auf der Straße verkaufen; verhökern {vt} | hausierend; auf der Straße verkaufend; verhökernd | hausiert; auf der Straße verkauft; verhökert :: to hawk | hawking | hawked
hausintern {adj} | Nachschlagewerke sind nur vor Ort benützbar (Bibliothek). :: in-house | Reference materials are available for in-house use only. (library)
hausmeisterlich :: janitorial
hauteng {adj} :: skin tight; skintight
hautfester Künstleranzug :: leotard
hautnah {adj} | Prominente hautnah zu Gesicht bekommen | Wir haben es hautnah miterlebt. :: (very) close; tight; eyeball to eyeball | to get up close and personal with celebrities | It happened right in front of our eyes.
He!; Heda! {interj} | he? :: Hey! | eh?; right?
hebeln; aushebeln {vt} | hebelnd; aushebelnd | gehebelt; ausgehebelt | hebelt | hebelte :: to lever | levering | levered | levers | levered
heben; aufheben; abheben; anheben {vt} | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend | gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben | er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte gehoben | ich/er/sie höbe | eine Last heben :: to lift (up) | lifting (up) | lifted (up) | he/she lifts | I/he/she lifted | he/she has/had lifted | I/he/she would lift | to lift a load
heben; aufheben; abheben; anheben; erhöhen {vt} | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend; erhöhend | gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben; erhöht | er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte gehoben | ich/er/sie höbe | den Arm/di Hand heben :: to raise | raising | raised | he/she raises | I/he/she raised | he/she has/had raised | I/he/she would raise | to raise one's arm/hand
heben; hochheben; wuchten; hieven {vt} | hebend; hochhebend; wuchtend; hievend | gehoben; hochgehoben; gewuchtet; gehievt | hebt; hebt hoch | hob; hob hoch :: to heave | heaving | heaved | heaves | heaved
sich heben; sich auflösen {vr} | sich hebend; sich auflösend | sich gehoben; sich aufgelöst :: to lift | lifting | lifted
gehoben {adj}; mit hohem Einkommen :: upscale
heben {vt} | hebend | gehoben | hebt | hob :: to hoist | hoisting | hoisted | hoists | hoisted
heben :: to perk up
einen heben [ugs.] :: to have a drink
hebräisch {adj} :: Hebrew
hecheln {vt}; Flachs, Hanf kämmen | hechelnd; Flachs, Hanf kämmend | hechelt; Flachs, Hanf kämmt :: to hatchel; to heckle; to tease | hatcheling; heckling; teasing | hatcheled; heckled; teased
hechten {vi}; sich werfen {vr} | hechtend; sich werfend | gehechtet; sich geworfen :: to plunge | plunging | plunged
heckenhüpfen :: to hedgehop
hedonistisch :: hedonistic
hedonistisch {adv} :: hedonistically
hefig {adj} | hefiger | am hefigsten :: yeasty | yeastier | yeastiest
heften; anheften {vt} | heftend; anheftend | geheftet; angeheftet | heftet; heftet an | heftete; heftete an :: to tack; to baste | tacking; basting | tacked; basted | tacks; bastes | tacked; basted
(Blick) heften; (Aufmerksamkeit) richten {vt} (auf) | heftend; richtend | geheftet; gerichtet :: to rivet (on) | riveting | riveted
heften; klammern {vt} | heftend; klammernd | geheftet; geklammert | heftet; klammert | heftete; klammerte :: to staple | stapling | stapled | staples | stapled
heften; quetschen {vt} | heftend; quetschend | geheftet; gequetscht :: to crimp | crimping | crimped
heftet; schäbig :: tacks
heftig; schwer; stark {adj} :: heavy
heftig; scharf; erbittert; bitter {adj} :: virulent; acerb; acerbic [fig.]
heftig; ungestüm; stark {adj} :: violent
heftig {adv} :: violently
heftig; stark {adj} :: driving
heftig; ungestüm {adj} :: boisterous
heftig; ungestüm {adv} :: boisterously
heftig {adv} :: impetuously
heftig {adv} :: testily
heftig {adv} :: vehemently
heftig angreifen :: clapperclaw
heftschweißen :: to tack-weld
(Wunsch) hegen :: to conceive
hegen; haben; in Erwägung ziehen | hegend; habend; in Erwägung ziehend | gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen | sich Hoffnungen machen | Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun. :: to entertain | entertaining | entertained | to entertain hopes | I would never entertain the idea of doing that.
hegen und pflegen | hegend und pflegend | gehegt und gepflegt :: to nurture | nurturing | nurtured
(Hoffnung) hegen | hegend | gehegt :: to embrace | embracing | embraced
hehr; nobel; edel {adj} | hehre Ziele | noble Gedanken; edle Gedanken :: sublime | sublime aims | sublime thoughts
heidnisch {adj} :: heathen; heathenish; pagan
heidnisch {adj} :: Gentile
heikel {adj} | heikler; heikeler | am heikelsten :: fussy | fussier | fussiest
heikel; schwierig {adj} (Frage) :: delicate
heikel {adv} :: queasily
heikel {adj} | heikeler | am heikelsten :: queasy | queasier | queasiest
heikel; knifflig {adj} :: scabrous
heikel {adv} :: scabrously
heikel; prekär {adj} :: sensitive
heikel; schwierig {adj} :: subtle
heikel {adv} :: touchily
heikel {adv} :: touchingly
heikel {adv} :: fussily
heikel {adv} :: trickily
heilbar {adj} | unheilbar {adj} :: curable | uncurable; past cure
heilbar {adv} :: curably
heilbar :: healable
heilbar {adv} :: remediably
heilen | heilend | geheilt | heilt :: to heal | healing | healed | heals
heilen | heilend | geheilt | heilt | heilte :: to cure | curing | cured | cures | cured
heilen; verheilen | heilend; verheilend | geheilt; verheilt :: to mend | mending | mended
heilend; abhelfend {adj}; Hilfs...; Heil... | unterstützender Beistand :: remedial | remedial assistance
heilend; heilkräftig {adj} | heilkräftiger | am heilkräftigsten :: curative | more curative | most curative
heilend {adv} :: curatively
heilig {adj} | heiliger | am heiligsten | Heiliger Bimbam!; Heiliger Strohsack! [ugs.] :: holy | holier | holiest | Holy moly!
heilig {adj} | nicht heilig | heilige Kuh :: sacred | unsacred | sacred cow
heilig {adv} :: saintly
heilig {adv} :: sacredly
heilig sprechen {vt} [relig.] | heilig sprechend | heilig gesprochen | er/sie wurde heilig gesprochen | er/sie wurde heilig gesprochen :: to canonize [eAm.]; to canonise [Br.] | canonizing; canonising | canonized; canonised | he/she was canonized | he/she was elevated to sainthood
heiligen; weihen {vt} | heiligend; weihend | geheiligt; geweiht | heiligt; weiht | heiligte; weihte :: to hallow | hallowing | hallowed | hallows | hallowed
heiligen; weihen; sanktionieren {vt} | heiligend; weihend; sanktionierend | geheiligt; geweiht; sanktioniert | heiligt; weiht; sanktioniert | heiligte; weihte; sanktionierte :: to sanctify | sanctifying | sanctified | sanctifies | sanctified
heilig; geheiligt {adj} :: hallow
helig gesprochen; heiliggesprochen {vt} :: sainted
heilklimatisch {adj} :: with a therapeutic climate
heillos {adj} :: unholy; terrible; frightful; hopeless; awful; utter
heilsam; gesund {adj} | Ein guter Schlaf ist sehr erholsam. :: beneficial | A good sleep is very beneficial.
heilsam; heilend; heilkräftig {adj}; Heil... :: medicative
heilsam; gesund; zuträglich {adj} :: salutiferous
heilsam {adj} :: saluber
heimatlos {adj} :: homeless
heimatlos {adv} :: homelessly
heimatlos; obdachlos {adj} :: unhoused
heimbegleiten {vt} | heimbegleitend | heimbegleitet :: to see home | seeing home | seen home
heimelig; heimisch {adj} | heimeliger | am heimeligsten :: homelike | more homelike | most homelike
heimgehen {vi} | heimgehend | heimgegangen :: to return home | returning home | returned home
heimgesucht {adj} (von) :: smitten (with)
heimisch; inländisch {adj} :: home; homey
heimkehren {vi} | heimkehrend | heimgekehrt | im Triumph heimkehren :: to return; to return home | returning; returning home | returned; returned home | to return (home) in triumph
heimkehrend :: homing
heimkommen {vi} | heimkommend | heimgekommen :: to come home | coming home | come home
heimleuchten | heimleuchtend | heimgeleuchtet :: to tell off | telling off | told off
heimlich; hintergründig {adj} :: hidden
heimlich; lauernd; nagend {adj} :: lurking
heimlich; verstohlen {adj} :: surreptitious
heimlich; verstohlen {adv} :: surreptitiously
heimlich; verstohlen {adj} :: backdoor
heimlich; verborgen; illegal; klandestin (veraltet) {adj} :: clandestine
heimlich {adv} :: clandestinely
heimlich {adj} :: secret
heimlich {adv}; im Stillen | etw. im Stillen bewundern | insgeheim hoffen :: secretly | to admire sth. secretly | to hope secretly
heimlich :: on the sly
heimlich; verstohlen; schleichend {adj} :: stealthy
heimlich {adv} :: stealthily
heimlich {adv} :: thievishly
heimlich {adj} :: underhand
sich heimlich davon machen; sich aus dem Staub machen {vr}; türmen (vor); flüchten {vi} (vor) | türmen; flüchtend | getürmt; geflüchtet | türmt; flüchtet | türmte; flüchtete :: to abscond (from) | absconding | absconded | absconds | absconded
heimlich {adv} :: covertly
heimlich {adv} :: underhandedly
heimlich verabredet {adv} :: collusively
heimlicher :: underhanded
heimsuchen | heimsuchend | heimgesucht | sucht heim | suchte heim :: to beset {beset; beset} | besetting | beset | besets | beset
heimsuchen {vt} | heimsuchend | heimgesucht | sucht heim | suchte heim :: to infest | infesting | infested | infests | infested
heimtückisch; hinterhältig {adj} | heimtückischer; hinterhältiger | am heimtückischsten; am hinterhältigsten :: sneaky | sneakier | sneakiest
heimtückisch {adj} :: treacherous
heimtückisch {adv} :: dastardly
heimtückisch {adj} | eine heimtückische Krankheit; eine insidiöse Krankheit | ein kniffliges Problem :: insidious | an insidious disease | an insidious problem
heimtückisch {adv} :: insidiously
heimtückisch {adv} :: perfidiously
heimtückisch {adv} :: sneakily
heimtückisch {adv} :: sneakingly
heimwärts {adv} | heimwärts steuern | seine Schritte heimwärts lenken :: homeward; homewards; home | to head homewards; to head for home | to bend one's steps towards home
es jdm. heimzahlen | heimzahlend | heimgezahlt | es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen [übtr.] :: to pay sb. back; to get even with sb. | paying back; getting even | paid back; got even | to pay sb. back in the same coin; to pay sb. back in kind; to repay sb. in kind; to give sb. tit for tat
heimwehkrank {adj} :: homesick
heiraten; ehelichen {vt} | heiratend; ehelichend | geheiratet; verehelicht | ich heirate | du heiratest | er/sie heiratet | wir/sie heiraten | ihr heiratet | ich/er/sie heiratete | er/sie hat/hatte geheiratet :: to marry | marrying | married | I marry | you marry | he/she marries | we/they marry | you marry | I/he/she married | he/she has/had married
heiraten {vt} | heiratend | geheiratet | heiratet | heiratete :: to wed | wedding | wedded | weds | wedded
sich verheiraten; sich vermählen {vr} | sich verheiratend; sich vermählend | sich verheiratet; sich vermählt :: to wed | wedding | wedded
heiratsfähig; mannbar {adj} :: nubile
heiser {adj} :: hoarse
heiser {adj} :: croaky
heischen; erheischen; fordern {vt} | heischend; erheischend; fordernd | geheischt; erheischt; gefordert | Respekt heischen :: to demand; to require; to call for | demanding | demanded | demand respect
heiser {adv} :: hoarsely
heiser; tief und rau (Stimme) {adv} :: gravelly
heiß; sehr warm {adj} | heißer | am heißesten | sehr heiß | kochend heiß :: hot | hotter | hottest | very hot; awfully hot | boiling hot
heiß {adv} :: fervently
heiß :: thermionic
heißblütig; leidenschaftlich {adj} | heißblütiger | am heißblütigsten :: passionate | more passionate | most passionate
heißblütig; feurig; temperamentvoll {adj} :: sultry
heißblütig {adj} :: hot-blooded
heißen; den Namen tragen | heißend | geheißen | er/sie/es heißt | ich/er/sie/es hieß | sie hießen | er/sie/es hat/hatte geheißen | Wie heißt du?; Wie heißen Sie? | Ich heiße ... | Wie heißen sie? | Wie heißt er noch (mal)? [ugs.] | Wie heißt dieser Ort? :: to be called | being called | been called | he/she/it is called | I/he/she/it was called | they were called | he/she/it has/had been called | What's your name?; What is your name? | My name is ... | What are they called? | What's his name again? | What's the name of this place?
ein heißes Eisen; eine heiße Kartoffel :: a hot potato; a tricky subject [fig.]
heißgeliebt :: beloved
heißlaufen {vi} | heißlaufend | heißgelaufen :: to overheat | overheating | overheated
heiter; munter {adj} :: alacritous
heiter {adv} :: cheerfully
heiter {adv} :: genially
heiter; vergnügt; fröhlich {adj} :: gay; jovial; mirthful
heiter; vergnügt {adv} :: gayly; jovially; mirthfully
heiter {adv} :: mirthfully
heiter; klar {adj} (Himmel) :: serene (sky)
heiter {adv} :: serenely
heiter; sonnig; schön {adj} (Wetter) :: fair
heiter {adv} :: alacritously
heiter {adv} :: sanguinely
heiterhell :: very bright
heizen; beheizen {vt} | heizend; beheizend | geheizt; beheizt | er/sie heizt | ich/er/sie heizte | er/sie hat/hatte geheizt :: to heat | heating | heated | he/she heats | I/he/she heated | he/she has/had heated
hektisch {adj} | hektischer | am hektischsten | hektische Vorbereitungen in letzter Minute | Die Woche war sehr hektisch. :: hectic | more hectic | most hectic | hectic last-minute preparations | This week has seen a flurry/frenzy of activity.
hektisch {adv} | In den Postämtern geht es seit Tagen sehr hektisch zu. :: hectically | It has been all go at the post offices for days. [Br.]
heldenhaft {adj} | heldenhafter | am heldenhaftesten :: heroic | more heroic | most heroic
heldenhaft {adv} :: heroically
jdm. helfen; mithelfen {vi} | helfend; mithelfend | geholfen; mitgeholfen | du hilfst | er/sie hilft | ich/er/sie half | wir halfen | er/sie hat/hatte geholfen | ich/er/sie hülfe | hilf! | Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? | Sich helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. | nicht geholfen :: to help sb. | helping | helped | you help | he/she helps | I/he/she helped | we helped | he/she has/had helped | I/he/she would help | help! | Can I help you? | They help each other. | unhelped
helfen; nützen; guttun; wohl tun; gesund sein {vi} | helfend; nützend; guttuend; wohl tuend; gesund seiend | geholfen; genützt; gutgetan; wohl getan; gesund gewesen | Milchtrinken wird dir guttun. | Was hast du davon? :: to do good | doing good | done good | Drinking milk will do you good. | What good will that do you?
helfen; unterstützen | helfend; unterstützend | geholfen; unterstützt | hilft; unterstützt | half; unterstützte :: to aid | aiding | aided | aids | aided
helfen {vi} | helfend | geholfen :: to avail | availing | availed
helfen :: to lend a hand
sich selbst helfen; sich durchschlagen {vr} :: to shift for oneself
sich zu helfen wissen :: to find a way {found; found}
sich selbst helfen; aus eigener Kraft machen :: to bootstrap
jdm. in einer Notsituation helfen :: to get sb. off the hook [coll.]
helfend; hilfreich {adj} :: helping
helfend; unterstützend {adj} :: adjuvant
heliographisch {adj} :: heliographic
heliozentrisch {adj} [astron.] | heliozentrisches Weltbild :: heliocentric | heliocentrism; heliocentric system
heliozentrisch {adv} :: heliocentrically
hell {adj} | heller | am hellsten :: light; clear | clearer | clearest
hell; blond {adj} :: fair
hell; leuchtend; strahlend {adj} | heller | am hellsten | strahlend rot; leuchtend rot :: bright | brighter | brightest | bright red
hell {adv} :: brightly
hell leuchtend {adj} :: brilliant
hellblau; zartblau {adj} :: light-blue; pale blue
hellblond {adj} :: light blond; wheat-colored
hellbraun; gelbbaun {adj} :: tan
hellbraun; rehbraun; beige {adj} :: fawn
hellfarben; hellfarbig {adj} :: light-coloured; light-colored
hellgelb {adj} :: light yellow; pale yellow; straw yellow
hellgrau; blassgrau {adj} :: light grey; pale grey [Br.]; light gray; pale gray [Am.]
hellgrün {adj} :: light green
hellhäutig {adj} :: fair-skinned
hellhörig {adj} (Haus) | Dieses Haus ist sehr hellhörig. :: badly soundproofed | You hear every sound in this house.
hellhörig sein :: to have keen senses
hellhörig {adj} :: sensitive
hellhörig {adj} (Wand) | Die Wand ist sehr hellhörig. :: wafer-thin | You can hear everything through that wall.
helllicht; hellichten [alt] {adj} | am helllichten Tag :: bright | in broad daylight
hellorange {adj} :: light orange
hellrot {adj} :: light red
hellsehen können :: to be clairvoyant; to have a second sight
hellseherisch {adj} | hellseherisch sein :: clairvoyant | to be clairvoyant
hellsichtig {adj} | hellsichtiger | am hellsichtigsten :: clear sighted | more clear sighted | most clear sighted
hellwach {adj} :: wide awake
hemdsärmelig {adj} :: shirt-sleeved
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt :: to check | checking | checked
hemmen; einengen; behindern; lähmen {vt} | hemmend; einengend; behindernd; lähmend | gehemmt; eingeengt; behindert; gelähmt :: to fetter | fettering | fettered
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt | hemmt | hemmte :: to clog [fig.] | clogging | clogged | clogs | clogged
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt | hemmt | hemmte :: to trig | trigging | trigged | trigs | trigged
(seelisch) hemmen; hindern; blockieren; sperren; verhindern {vt} | hemmend; hindernd; blockierend; sperrend; verhindernd | gehemmt; gehindert; blockiert; gesperrt; verhindert | hemmt; hindert; blockiert; sperrt; verhindert | hemmte; hinderte; blockierte; sperrte; verhinderte :: to inhibit | inhibiting | inhibited | inhibits | inhibited
gehemmt; unterdrückt; verhindert {adj} :: inhibited
hemmend {adj} :: retardant
hemmend; behindernd {adj} :: inhibitory
hemmungslos; ausschweifend {adj} :: profligate
hemmungslos :: unarrested
hemmungslos; ungezügelt {adv} :: without restraint
hemmungslos {adv} :: wantonly
hemmungslos {adv} :: without conscience
hemmungslos {adj} | hemmungsloser | am hemmungslosesten :: uncontrolled | more uncontrolled | most uncontrolled
jdn. henken {vt} | jdn. henkend | jdn. gehenkt :: to hang sb. | hanging sb. | hung sb.; hanged sb.
hepatisch {adj}; die Leber betreffend [med.] :: hepatic
hepatobiliär {adj}; Leber und Galle betreffend [med.] :: hepatobiliary
hepatotoxisch {adj}; die Leber schädigend [med.] :: hepatotoxic
hepatozellulär {adj}; die Leberzellen betreffend [med.] :: hepatocellular
her sein (zeitlich) | Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe. | Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben. :: to be | It's been / It's (now) two months since I last wrote you. | It's (been) an age/ages since we've played that game.
herauf; nach oben; oben gelegen :: upstairs
herabdrücken {vt} | herabdrückend | herabgedrückt :: to press down | pressing down | pressed down
herabfallen; in alle Richtungen zu Boden fallen {vi} :: to cascade
herabhängend {adj} :: droopy
herablassen; hinunterlassen {vt} | herablassend; hinunterlassend | herabgelassen; hinuntergelassen :: to let down | letting down | let down
sich zu etw. herablassen {vr} :: to stoop to sth.
sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun | geruhend | geruht | geruht | geruhte :: to condescend to do sth.; to deign to do sth. | condescending; deigning | condescended; deigned | condescends; deigns | condescended; deigned
herablassend {adj} :: condescending
herablassend {adj} :: sublime
herablassend {adv} :: condescendingly
herablassend {adj} | ein herablassendes Lächeln :: deprecating; deprecatory [Am.] | a deprecating smile
herabsehen; herabblicken {vi} (auf) | herabsehend; herabblickend | herabgesehen; herabgeblickt :: to look down (at) | looking down | looked down
herabsetzbar {adj} :: depreciable
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to degrade | degrading | degraded
herabsetzen; herabwürdigen; geringschätzen {vt} | herabsetzend; herabwürdigend; geringschätzend | herabgesetzt; herabgewürdigt; geringgeschätzt | setzt ab; würdigt herab; schätzt gering | setzte ab; würdigte herab; schätzte gering :: to depreciate | depreciating | depreciated | depreciates | depreciated
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to derate | derating | derated
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to disparage | disparaging | disparaged
herabsetzen; ermäßigen; nachlassen {vt} | herabsetzend; ermäßigend; nachlassend | herabgesetzt; ermäßigt; nachgelassen :: to abandon | abandoning | abandoned
herabsetzen; heruntermachen; schmälern {vt} | herabsetzend; heruntermachend; schmälernd | herabgesetzt; heruntergemacht; geschmälert :: to belittle | belittling | belittled
herabsetzen; überweisen {vt} | herabsetzend; überweisend | herabgesetzt; überwiesen :: to remit | remitting | remitted
herabsetzen; verringern; ermäßigen {vt} | herabsetzend; verringernd; ermäßigend | herabgesetzt; verringert; ermäßigt | setzt herab; verringert; ermäßigt | setzte herab; verringerte; ermäßigte :: to reduce | reducing | reduced | reduces | reduced
herabsetzend {adj} :: detractive
herabsinkend :: degenerative
herabsteigen {vi} | herabsteigend | herabgestiegen :: to climb down | climbing down | climbed down
herabstoßen; niederstoßen (auf) | herabstoßend; niederstoßend | herabgestoßen; niedergestoßen :: to swoop (on); to make a swoop (on) | swooping; making a swoop | swooped; made a swoop
heraldisch {adj} :: heraldic
sich heranarbeiten {vr} (an) | sich heranarbeitend | sich herangearbeitet :: to creep up (to) | creeping up | crept up
heranbilden {vt} | heranbildend | herangebildet :: to train; to educate | training; educating | trained; educated
heranbringen {vt} | heranbringend | herangebracht :: to transport to the spot | transporting to the spot | transported to the spot
jdn. heranführen (an etw.) {vt} | heranführend | hergeanführt :: to lead sb. to sth. | leading to | led to
jdn an etw. heranführen {vt} [übtr.] | Dieses Seminar will die Teilnehmer an das Projektmanagement heranführen. | ein Land an den Beitritt heranführen :: to initiate and train sb. in sth. | This workshop aims to initiate and train the participants in project management. | to guide a country towards membership
herangehen {vi} | herangehend | herangegangen :: to go up | going up | gone up
an eine Aufgabe herangehen; eine Aufgabe anfassen :: to approach a task
herankommen | herankommend | herangekommen :: to come near | coming near | come near
herankommen an | herankommend | herangekommen :: to reach | reaching | reached
sich an jdn. heranmachen :: to edge up to sb.
sich an ein Mädchen heranmachen :: to approach a girl
sich an jdn. ranmachen; jdn. anmachen :: to make a pass; to make a move on sb. [Am.] [coll.]
an etw. heranreichen; an etw. herankommen | an etw. heranreichend; an etw. herankommend | an etw. herangereicht; an etw. herangekommen | Er konnte neben ihr nicht bestehen. :: to measure up to sth. | measuring up to sth. | measured up to sth. | He could not measure up to her.
heranreifen; reifer werden :: to mature
heranschaffen; beliefern; liefern (für) | heranschaffend; beliefernd; liefernd | herangeschafft; beliefert; geliefert :: to cater (for) | catering | catered
sich heranschleichen an; sich anschleichen an | sich heranschleichend; sich anschleichend | sich herangeschlichen; sich angeschlichen :: to stalk | stalking | stalked
heranschleichen {vi} (an) | heranschleichend | herangeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to creep up (to) | creeping up | crept up | creeps up | crept up
heranschleichen | heranschleichend | herangeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to sneak up to | sneaking up to | sneaked up to | sneaks up | sneaked up
herantragen {vt} | herantragend | herangetragen | trägt heran | trug heran | ein Problem an jdn. herantragen [übtr.] :: to bring over; to carry over | bringing over; carrying over | brought over; carried over | brings over; carries over | brought over; carried over | to take a problem to sb.; to go to sb. with a problem
herantreten {vi} (an) | herantretend | herangetreten | er/sie tritt heran | ich/er/sie trat heran | er/sie ist/war herangetreten | näher herantreten :: to move up (to) | moving up | moved up | he/she moves up | I/he/she moved up | he/she has/had moved up | to move nearer
an jdn/etw. herantreten [auch übtr.] | an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten | Bürger, die an uns herantreten | Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran. :: to approach sb./sth. [also fig.] | to approach sb. with a request for support | citizens who approach us | For tactical reasons the police did not approach the suspect directly.
heranwachsen; aufwachsen {vi} | heranwachsend; aufwachsend | herangewachsen; aufgewachsen :: to grow up | growing up | grown up
sich heraufarbeiten {vr} | sich heraufarbeitend | sich heraufgearbeitet :: to work one's way up | working one's way up | worked one's way up
etw. heraufbeschwören; an etw. erinnern :: to be evocative of sth.
heraufkommen {vi} | heraufkommend | heraufgekommen :: to come up | coming up | come up
heraufschrauben {vt} (Preise; Löhne) [ugs.] | heraufschraubend | heraufgeschraubt :: to level up | leveling up | leveled up
heraufsetzen {vt} | heraufsetzend | heraufgesetzt | einen Zähler heraufsetzen :: to increase; to raise | increasing; raising | increased; raised | to increase a counter
heraufwachsen {vi} | heraufwachsend | heraufgewachsen :: to grow up on; to sprout up on | growing up on; sprouting up on | grown up on; sprouted up on
heraufziehen; heranziehen {vt} | heraufziehend; heranziehend | heraufgezogen; herangezogen :: to pull up | pulling up | pulled up
heranziehen {vt} (zu Diensten) | heranziehend | herangezogen :: to call on; to enlist sb.'s service | calling on; enlisting sb.'s service | called on; enlisted sb.'s service
heranziehen {vi} (Wolken) | heranziehend | herangezogen :: to gather | gathering | gathered
nah herangehen; heranzoomen; ranzoomen [ugs.] [photo.] | nah herangehend; heranzoomend; ranzoomen | nah herangegangen; herangezoomt; rangezoomt :: to zoom in | zooming in | zoomed in
heraus :: out; out here
(Thema) herausarbeiten {vt} | herausarbeitend | herausgearbeitet :: to present in detail | presenting in detail | presented in detail
herausarbeiten (aus Holz; Stein); hauen {vt} | herausarbeitend; hauend | herausgearbeitet; gehauen | einen Tunnel in den Fels treiben :: to carve out | carving out | carved out | to carve out a tunnel in a rock
etw. herausbekommen :: to prise sth. out [Am.]
sich herausbilden (zu) :: to develop (into)
herausbekommen; ausfindig machen; erkunden | herausbekommend; ausfindig machend; erkundend | herausbekommen; ausfindig gemacht; erkundet :: to glean [fig.] | gleaning | gleaned
herausbilden {vt} :: to differentiate
herausbringen | herausbringend | herausgebracht :: to bring out | bringing out | brought out
herausbringen; rausbringen; senden | herausbringend; rausbringend; sendend | herausgebracht; rausgebracht; gesendet :: to put out | putting out | put out
herausfallen | herausfallend | herausgefallen :: to drop out | dropping out | dropped out
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden | findet heraus | fand heraus :: to find out {found; found} | finding out | found out | finds out | found out
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden :: to spy out | spying out | spied out
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden | findet heraus | fand heraus | Lass' mich das mal herausfinden / nachvollziehen. :: to work out | working out | worked out | works out | worked out | Let me just work it out.
herausfordern {vt} | herausfordernd | herausgefordert | fordert heraus | forderte heraus :: to defy | defying | defied | defies | defied
herausfordern {vt} (Kritik) | herausfordernd | herausgefordert | Kritik herausfordern :: to invite | inviting | invited | to invite criticism
herausfordern {vt} | herausfordernd | herausgefordert | fordert heraus | forderte heraus | jdn. zu etw. herausfordern | Revanche fordern | jdn. zu einer Partie herausfordern | jdn. zum Duell fordern :: to challenge | challenging | challenged | challenges | challenged | to challenge sb. to sth. | to challenge sb. to a return game (match) | to challenge sb. to a game | to challenge sb. to a duel
herausfordern; anfachen {vt} | herausfordernd; anfachend | herausgefordert; angefacht | einen Streit anfachen :: to court | courting | courted | to court controversy
herausfordern {vt}; die Stirn bieten; trotzen | herausfordernd; die Stirn bietend; trotzend | herausgefordert; die Stirn geboten; getrotzt :: to brave | braving | braved
herausgeben {vt} | herausgebend | herausgegeben | gibt heraus | gab heraus :: to redact | redacting | redacted | redacts | redacted
herausgeben; publizieren {vt} (Bücher) | herausgebend; publizierend | herausgegeben; publiziert :: to issue | issuing | issued
herausgeben {vt} | herausgebend | herausgegeben :: to release | releasing | released
herausgeben {vt} (Zeitung) | herausgebend | herausgegeben :: to edit | editing | edited
aus sich herausgehen {vr} | aus sich herausgehend | aus sich herausgegangen :: to unbend {vi} {unbent; unbent}; to come out of one's shell | unbending; coming out of one's shell | unbent; come out of one's shell
herausgreifen {vt} | herausgreifend | herausgegriffen | greift heraus | griff heraus | um ein paar Beispiele herauszugreifen | Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen. :: to pick | picking | picked | picks | picked | to pick up a few examples | The teacher picked me (to answer the question).
sich aus etw. heraushalten; sich aus etw. raushalten :: to stay out of sth.; not to interfere with sth.
sich aus allem heraushalten [übtr.] :: to remain on the sidelines
herausheben {vt} | heraushebend | herausgeboben | hebt heraus | hob heraus :: to lift out | lifting out | lifted out | lifts out | lifted out
herausheben {vt} | heraushebend | herausgehoben | hebt heraus | hob heraus :: to haul out | hauling out | hauled out | hauls out | hauled out
etw. herauskitzeln :: to tease out sth.
herauskommen; hervorbrechen {vi} | herauskommend; hervorbrechend | herausgekommen; hervorgebracht :: to issue | issuing | issued
herauskommen; zum Vorschein kommen {vi} | herauskommend; zum Vorschein kommend | herausgekommen; zum Vorschein gekommen | kommt heraus; kommt zum Vorschein | kam heraus; kam zum Vorschein :: to come out | coming out | come out | comes out | came out
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei) | herauskommend | herausgekommen | kommt heraus | kam heraus | Was wird dabei herauskommen? | Was ist dabei rauskommen? | Es kommt doch nichts dabei heraus. | Dabei kommt nichts heraus. :: to come (of) | coming | come | comes | came | What will come of it? | What has come of it? | Nothing will come of it (after all). | That doesn't get us anywhere.
(beim Rechnen) herauskommen | herauskommend | herausgekommen :: to be the result | being the result | been the result
herauskristallisieren (aus) [chem.] :: to crystallize [eAm.]; to crystallise [Br.] (out of)
herauskristallisieren (aus) :: to extract (from)
herauslassen {vt} | herauslassend | herausgelassen | lässt heraus | ließ heraus :: to let out | letting out | let out | lets out | let out
herauslösen {vt} [chem.] | herauslösend | herausgelöst :: to dissolve out | dissolving out | dissolved out
herauslösen; ausspülen; eluieren {vt} | herauslösend; ausspülend; eluierend | herausgelöst; ausgespült; eluiert :: to elute | eluting | eluted
herauslösen :: to liberate
herausnehmen {vt} :: to rarefy
herausnehmen; entfernen {vt} | herausnehmend; entfernend | herausgenommen; entfernt :: to take out; to remove | taking out; removing | taken out; removed
herausnehmen {vt} | herausnehmend | herausgenommen :: to unbag; to uncase | unbaging; uncasing | unbagged; uncased
herausplatzen {vi} | herausplatzend | herausgeplatzt | platzt heraus | platzte heraus :: to blurt; to blurt out | blurting; blurting out | blurted; blurted out | blurts | blurted
herausplatzen; losplatzen {vi} | herausplatzend; losplatzend | herausgeplatzt; losgeplatzt :: to break out | breaking out | broken out
herauspumpen; luftleer pumpen {vt} | herauspumpend; luftleer pumpend | herausgepumpt; luftleer gepumpt :: to evacuate | evacuating | evacuated
sich fein herausputzen :: to put on the dog [fig.]
sich herausputzen :: to put on frills
herausputzen; auffrischen {vt} :: to smarten; to smarten up
herausputzen; fein machen {vt} | herausputzend; fein machend | herausgeputzt; fein gemacht | putzt heraus; macht fein | putzte heraus; machte fein :: to spruce up | sprucing up | spruced up | spruces up | spruced up
herausputzen {vt} | herausputzend | herausgeputzt :: to dandify | dandifying | dandified
herausquellen {vi} | herausquellend | herausgequollen | quillt heraus | quoll heraus :: to oouze out | oouzing out | oouzed out | oouzes out | oouzed out
herausragen; hervorragen {vi} | herausragend; hervorragend | herausgeragt; hervorgeragt | ragt heraus; ragt hervor | ragte heraus; ragte hervor :: to jut out; to jut | jutting out; jutting | jutted out; jutted | juts | juts
herausragen {vi} (über) | herausragend | herausgeragt :: to rise {rose; risen} (above) | rising | risen
herausragend; überragend; hervorragend; überdurchschnittlich; hervorstechend {adj} :: outstanding
sich herausreden {vr} | sich herausredend | sich herausgeredet :: to make excuses | making excuses | made excuses
herausreißen {vt} | herausreißend | herausgerissen :: to pull out | pulling out | pulled out
herausreißen {vt} (aus) | herausreißend | herausgerissen :: to tear out; to rip out (of) | tearing out; ripping out | torn out; ripped out
sich herausretten {vr} (aus) | sich herausrettend | sich herausgerettet | rettet sich heraus | rettete sich heraus | sich aus einer Situation herausretten :: to extricate oneself (from); to get oneself out (of) | extricating oneself; getting oneself out | extricated oneself; got oneself out | extricates oneself; get oneself out | extricated oneself; got oneself out | to extricate oneself from a situation; to get oneself out of a situation
herausrufen {vt} | herausrufend | herausgerufen :: to call out | calling out | called out
herausschleudern; den Schleudersitz betätigen {vt} | herausschleudernd; den Schleudersitz betätigend | herausgeschleudert; den Schleudersitz betätigt :: to eject | ejecting | ejected
herausschneiden {vt} | herausschneidend | herausgeschnitten | schneidet heraus | schnitt heraus :: to resect | resecting | resected | resects | resected
herausschneiden; (operativ) entfernen; ausschneiden; exzidieren {vt} | herausschneidend; entfernend; ausschneidend; exzidierend | herausgeschnitten; entfernt; ausgeschnitten; exzidiert :: to excise | excising | excised
etw. herausschneiden {vt} :: to carve sth. out
herausschreiben; ausfertigen {vt} | herausschreibend; ausfertigend | herausgeschrieben; ausgefertigt :: to write out | writing out | written out
herausschreien {vt} | herausschreiend | herausgeschrien | schreit heraus | schrie heraus :: to vociferate | vociferating | vociferated | vociferates | vociferated
herausspringen | herausspringend | herausgesprungen :: to jump out | jumping out | jumped out
herausspritzen; spritzen; ausstoßen {vt} | herausspritzend; spritzend; ausstoßend | herausgespritzt; gespritzt; ausgestoßen :: to spout | spouting | spouted
herausspritzen; spritzen (aus) :: to spurt out (of; from)
heraussprudeln; herausspritzen; ausströmen; quellen {vi} | heraussprudelnd; herausspritzend; ausströmend; quellend | herausgesprudelt; herausgespritzt; ausgeströmt; gequellt | sprudelt heraus; spritzt heraus; strömt hervor; quillt | sprudelte heraus; spritzte heraus; strömte hervor; quoll :: to gush | gushing | gushed | gushes | gushed
herausstehen; herausragen {vi} | herausstehend; herausragend | herausgestanden; herausgeragt :: to stick up; to stick out | sticking up; sticking out | stuck up; stuck out
herausstehen; herausstechen {vi} | herausstehend; herausstechend | herausgestanden; herausgestochen :: to protrude; to stick out | protruding; sticking out | protruded; stuck out
sich herausstellen als :: to emerge as
herausstellen {vt} | herausstellend | herausgestellt | stellt heraus | stellte heraus :: to expose | exposing | exposed | exposes | exposed
sich herausstellen {vr} :: to transpire
(Spieler) herausstellen {vt} | herausstellend | herausgestellt :: to turn out | turning out | turned out
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken | herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend | herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestreckt | ragt heraus; steht vor; steht über; steht hervor; streckt heraus | ragte heraus; stand vor; stand über; stand hervor; streckte heraus :: to protrude | protruding | protruded | protrudes | protruded
herausstreichen {vt} (aus) | herausstreichend | herausgestrichen :: to cross out; to delete (in) | crossing out; deleting | crossed out; deleted
heraussuchen; auslesen {vt} | heraussuchend; auslesend | herausgesucht; ausgelesen | sucht heraus; liest aus | suchte heraus; las aus :: to pick out | picking out | picked out | picks out | picked out
heraussuchen {vt} | heraussuchend | herausgesucht | sucht heraus | suchte heraus :: to select; to choose | selecting; choosing | selected; chosen | selects; chooses | selects; chose
heraustreten {vi} (aus) | heraustretend | herausgetreten | er/sie tritt heraus | ich/er/sie trat heraus | er/sie ist/war herausgetreten :: to come out; to step out (of) | coming out; stepping out | come out; stepped out | he/she comes out; he/she steps out | I/he/she came out; I/he/she stepped out | he/she has/had come out; he/she has/had stepped out
herauswachsen {vi} | herauswachsend | herausgewachsen | wächst heraus | wuchs heraus :: to grow out | growing out | grown out | grows out | grew out
herauswagen | herauswagend | herausgewagt :: to venture out | venturing out | ventured out
herauswerfen {vt} | herauswerfend | herausgeworfen :: to fling out; to throw out | flinging out; throwing out | flung out; thrown out
herauswinden | herauswindend | herausgewunden | windet heraus | wand heraus :: to squirm | squirming | squirmed | squirms | squirmed
sich herauswinden aus {vr} | sich herauswindend aus | sich aalglatt herauswinden | sich aus einer schwierigen Lage herauswinden :: to worm one's way out of | worming one's way out of | to worm one's way out of it | to worm one's way out of a difficulty
Stecker herausziehen; abstecken {vt} | Stecker herausziehend; absteckend | Stecker herausgezogen; abgesteckt :: to unplug | unplugging | unplugged
herausziehen {vt} (aus) | herausziehend | herausgezogen :: to pull out (of) | pulling out | pulled out
herausziehen; herausreißen {vt} | herausziehend; herausreißend | herausgezogen; herausgerissen | zieht heraus; reißt heraus | zog heraus; riss heraus :: to yank | yanking | yanked | yanks | yanked
herausziehen {vt} | herausziehend | herausgezogen | zieht heraus | zog heraus :: to extract | extracting | extracted | extracs | extracted
herausziehen {vt} | herausziehend | herausgezogen :: to hoist out | hoisting out | hoisted out
herb; trocken {adj} | herber; trockener | am herbesten; am trockensten :: dry | drier | driest
herb :: harsh
herb {adv} :: harshly
herb; sauer {adj} :: tart
herb {adv} :: tartly
herbeibringen; anschleppen :: to drag along
herbeieilen | herbeieilend | herbeigeeilt :: to come running | coming running | come running
etw. herbeiführen; etw. verursachen; zu etw. führen {vt} | herbeiführend; verursachend; führend | herbeigeführt; verursacht; geführt | Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei. | Das hat dazu geführt, dass ... | Das hat mit dazu geführt, dass ... | Damit soll erreicht werden, dass ... :: to bring sth. about | bringing about | brought about | He brought about the company's collapse by his reckless spending. | This has brought about a situation where/in which ... | This has helped to bring about a situation where/in which ... | This is intended/designed to bring about a situation where/in which ...
herbeiführen {vt} | herbeiführend | herbeigeführt :: to encompass | encompassing | encompassed
herbeiführen; auslösen {vt} | herbeiführend; auslösend | herbeigeführt; ausgelöst :: to provoke | provoking | provoked
herbeiführen {vt} | herbeiführend | herbeigeführt | führt herbei | führte herbei :: to precipitate | precipitating | precipitated | precipitates | precipitated
herbeiholen {vt} | herbeiholend | herbeigeholt | holt herbei | holte herbei :: to fetch; to call for; to send for; to request | fetching; calling for; sending for; requesting | fetched; called for; sent for; requested | fetches; calls for; sends for; requests | fetched; called for; sent for; requested
herbeirufen; rufen; holen; vorladen; laden; kommen lassen; herbeizitieren; zitieren {vt} | herbeirufend; rufend; holend; vorladend; ladend; kommen lassend; herbeizitierend; zitierend | herbeigerufen; gerufen; geholt; vorgeladen; geladen; kommen lassen; herbeizitiert; zitiert :: to summon | summoning | summoned
herbeirufen; zu sich rufen {vt} | herbeirufend; zu sich rufend | herbeigerufen; zu sich gerufen | jdn. herbeigerufen; jdn. zu sich gerufen :: to send for | sending for | sent for | to send for sb.
herbeiwinken; anhalten; rufen {vt} (Taxi) | herbeiwinkend; anhaltend; rufend | herbeigewinkt; angehalten; gerufen :: to hail | hailing | hailed
an den Haaren herbeiziehen :: to lug in
an den Haaren herbeigezogen :: far-fetched
herbestellen; herbitten {vt} | herbestellend; herbittend | herbestellt; hergebeten :: to ask to come | asking to come | asked to come
herbsten; herbsteln {vi} | Es hernbstet.; Es herbstelt. :: to turns autumn | Autumn/Fall is coming/approaching.
herbstlich {adj} :: autumn; autumnal
herbstlich {adv} :: autumnally
jdn. hereinbitten {vt} | hereinbittend | hereingebeten :: to invite sb. in | inviting in | invited in
herdformig; fokal {adj} [med.] :: focal
hereinbrechen; widerfahren; zustoßen; befallen {vi} | hereinbrechend; widerfahrend; zustoßend; befallend | hereingebrochen; widerfahren; zugestoßen; befallen | es bricht herein; es widerfährt | es brach herein; es widerfuhr :: to befall {befell; befallen} | befalling | befallen | it befalls | it befell
hereinbekommen; hereinkriegen [ugs.] {vt} | hereinbekommend; hereinkriegend | hereinbekommen; hereingekriegt :: to receive | receiving | received
hereinbrechend :: irruptive
hereinbringen; einführen; einsetzen {vt} | hereinbringend; einführend; einsetzend | hereingebracht; eingeführt; eingesetzt | bringt herein | brachte herein :: to introduce | introducing | introduced | introduces | introduced
hereinfallen; reinfallen | hereinfallend; reinfallend | hereingefallen; reingefallen :: to be taken in | being taken in | been taken in
hereinfallen auf :: to fall for
hereinführen | hereinführend | hereingeführt :: to show in | showing in | shown in
hereinkommen | hereinkommend | hereingekommen :: to come in; to come inside | coming in; coming inside | come in; come inside
hereinkommen {vi} | hereinkommend | hereingekommen :: to step in | stepping in | stepped in
hereinlassen; einlassen {vt} | hereinlassend; einlassend | hereingelassen; eingelassen | lässt herein; lässt ein | ließ herein; ließ ein :: to let in | letting in | let in | lets in | let in
hereinlassen; einlassen; aufnehmen in {vt} | hereinlassend; einlassend; aufnehmend | hereingelassen; eingelassen; aufgenommen :: to admit to | admitting to | admitted to
hereinlegen; übertölpeln {vt} | hereinlegend; übertölpelnd | hereingelegt; übertölpelt :: to take in | taking in | taken in
hereinlegen; betrügen; beschwindeln; überlisten {vt} | hereinlegend; betrügend; beschwindelnd; überlistend | hereingelegt; betrogen; beschwindelt; überlistet | legt herein; betrügt; beschwindelt; überlistet | legte herein; betrog; beschwindelte; überlistete :: to trick | tricking | tricked | tricks | tricked
hereinlegen; über den Tisch ziehen; übers Ohr hauen [ugs.] {vt} | hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauend | hereingelegt; über den Tisch gezogen; übers Ohr gehauen :: to bamboozle | bamboozling | bamboozled
hereinplatzen {vi} | hereinplatzend | hereingeplatzt :: to burst in | bursting in | burst in
hereinrollen; hereinströmen | hereinrollend; hereinströmend | hereingerollt; hereingeströmt :: to roll in | rolling in | rolled in
hereinrufen; aufrufen {vt} (Arzt) | hereinrufend; aufrufend | hereingerufen; aufgerufen :: to call in | calling in | called in
hereinschauen; hineinschauen; hineinblicken {vi} | hereinschauend; hineinschauend; hineinblickend | hereingeschaut; hineingeschaut; hineingeblickt | schaut herein; schaut hinein; blickt hinein | schaute herein; schaute hinein; blickte hinein | ins Fenster hineinblicken :: to look in | looking in | looked in | looks in | looked in | to look in at the window
hereinschicken {vt} | hereinschickend | hereingeschickt | schickt herein | schickte herein :: to send in | sending in | sent in | send in | sent in
hereinschleichen; hineinschleichen {vi} | hereinschleichend; hineinschleichend | hereingeschlichen; hineingeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to sneak in; to creep in; to slip in | sneaking in; creeping in; slipping in | sneaked in; crept in; slipped in | sneaks in; creeps in; slips in | sneaked in; crept in; slipped in
hereinschneien {vi} | hereinschneiend | hereingeschneit | schneit herein | schneite herein :: to snow into | snowing into | snowed into | snows into | snowed into
hereintreten; hereinkommen {vi} | hereintretend; hereinkommend | hereingetreten; hereingekommen :: to enter; to walk in; to step inside; to step in | entering; walking in; stepping inside; stepping in | entered; walked it; stepped inside; stepped in
hereinwinken {vt} | hereinwinkend | hereingewinkt; hereingewunken [ugs.] | winkt herein | winkte herein :: to beckon in | beckoning in | beckoned in | beckons in | beckoned in
hereinziehen {vt} | hereinziehend | hereingezogen :: to draw in; to drag in | drawing ind; dragging in | drawn it; dragged in
hereinziehen {vi} | hereinziehend | hereingezogen :: to come in | coming in | come in
herfallen {vi} (über); scharf kritisieren {vt} | herfallend; scharf kritisierend | hergefallen; scharf kritisiert :: to pounce | pouncing | pounced
herfallen über; sich stürzen auf | herfallend; sich stürzend | hergefallen; gestürzt :: to mob | mobbing | mobbed
herfallen; befallen | herfallend; befallend | hergefallen; befallen :: to infest | infesting | infested
über jdn. herfallen :: to lash into sb.
hergeben; weggeben; abgeben {vt} | hergebend; weggebend; abgebend | hergegeben; weggegeben; abgegeben :: to give away | giving away | given away
(als Beweis) herhalten müssen :: to serve (as proof)
herhören {vi} | herhörend | hergehört | Hört mal her! :: to listen up | listening up | listened up | Listen up!
herkömmlich; konventionell; hergebracht; bieder {adj} :: conventional
herkömmlich; konventionell {adv} :: conventionally
herkommen {vi} (von) | herkommend | hergekommen | kommt her | kam her :: to come here; to come from | coming here; coming from | come here; come from | comes here; comes from | come here; come from
herlaufen {vi} | herlaufend | hergelaufen :: to run here | running here | run here
herleitbar; folgernd; sich als Schlussfolgerung ergebend {adj} :: inferential
sich über etw. hermachen; etw. in Angriff nehmen :: to get stuck into sth.
sich über etw. hermachen; von etw. Besitz ergreifen :: to pounce on sth.
sich über jdn. hermachen :: to lay into sb.
viel hermachen :: to look impressive
nichts hermachen :: not to be up to much
(sich) hermachen; herfallen über | hermachend; herfallend über | hergemacht; hergefallen über :: to set about; to pitch into | setting about; pitching into | set about; pitched into
hermeneutisch {adj} :: hermeneutic
hermaphroditisch; gemischtgeschlechtig; doppelgeschlechtig {adj} :: hermaphrodite
hermetisch; luftdicht {adj} :: hermetic; hermetical
hermetisch abgedichtet :: potted
hermetisch; luftdicht {adv} :: hermetically
heroisch {adj} :: heroical
herrenlos {adj} :: ownerless
herrenlos; führerlos {adj} :: out of control
herrenlos; verlassen; aufgelassen; sitzengelassen {adj} :: abandoned
herrenlos {adj} (Tier) :: stray
herrenlos {vt} :: unappropriated
herrenlos {adj} :: masterless
herrenlos :: unowned
herrichten {vt} | herrichtend | hergerichtet | richtet her | richtete her :: to prepare; to get ready; to put in order; to renovate | preparing; getting ready; putting in order; renovating | prepared; got ready; put in order; renovated | prepares; gets ready; puts in order; renovates | prepared; got ready; put in order; renovated
herrichtend :: furbishing
herrisch {adv} :: authoritatively
herrisch {adv} :: imperiously
herrisch {adv} :: masterfully
herrlich {adj} :: glorious
herrlich {adv} :: gloriously
herrlich; prächtig; prachtvoll {adj} :: magnificent
herrlich :: pretty
herrlich; prächtig {adj} :: superb
herrlich {adv} :: splendiferously
herrlich {adv} :: superbly
herrschen (über) | herrschend | geherrscht | herrscht | herrschte :: to dominate (over) | dominating | dominated | dominates | dominated
herrschen; regieren {vi} (über) | herrschend; regierend | geherrscht; regiert | er/sie herrscht; er/sie regiert | ich/er/sie herrschte; ich/er/sie regiert | er/sie hat/hatte geherscht; er/sie hat/hatte regiert | mit eiserne Hand herrschen :: to rule (over) | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | he/she has/had rules | to rule with a rod of iron
herrschend; beherrschend; vorherrschend {adj} | die herrschende Klasse :: ruling | the ruling class
herrschen; beherrschen | herrschend; beherrschend | geherrscht; beherrscht :: to govern | governing | governed
herrschend {adv} :: commandingly
herrschend {adv} :: dominantly
herrschend {adv} :: prevailingly
herrschend :: regent
herrschend {adv} :: regently
herrufen | herrufend | hergerufen :: to call over | calling over | called over
herrühren {vi} (von) | herrührend | hergerührt | das rührt daher ... :: to be due (to) | being due | been due | it is due to (the fact that)
hersehen {vi} | hersehend | hergesehen :: to look here | looking here | looked here
herstammen; abstammen; herrühren {vi} (von) | herstammend; abstammend; herrührend | hergestammt; abgestammt; hergerührt :: to spring {sprang, sprung; sprung} (from) | springing | sprung
herstammen {vi} | herstammend | hergestammt :: to descend from | descending from | descending from
herstellbar; erzeugbar; produzierbar; vorzeigbar; aufweisbar {adj} :: producible
herstellen {vt} | herstellend | hergestellt | stellt her | stellte her :: to fabricate | fabricating | fabricated | fabricates | fabricated
herstellen; erzeugen {vt} | herstellend; erzeugend | hergestellt; erzeugt :: to manufacture | manufacturing | manufactured
herstellen; erzeugen; produzieren; verfertigen {vt} | herstellend; erzeugend; produzierend; verfertigend | hergestellt; erzeugt; produziert; verfertigt | stellt her; erzeugt; produziert; verfertigt | stellte her; erzeugte; produzierte; verfertigte :: to produce | producing | produced | produces | produced
handwerklich herstellen {vt} | handwerklich herstellend | handwerklich hergestellt :: to craft | crafting | crafted
(Beziehungen) wieder herstellen {vt} | wieder herstellend | wieder hergestellt :: to normalize [eAm.]; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised
herstellend :: fashioning
herstellerspezifisch {adj} :: manufacturer-specific
etw. vor sich hertreiben | hertreibend | hergetrieben | treibt her | trieb her :: to drive sth. before so. | driving before | driven before | drive before | drove before
herüber; rüber :: over here; over
herüber kommen | herüber kommend | herüber gekommen :: to overcome | coming over | overcome
herüber reichen; aushändigen; übergeben; ausfolgen [Ös.] {vt} | herüber reichend; aushändigend; übergebend; ausfolgend | herüber gereicht; ausgehändigt; übergeben; ausgefolgt | etw. zu treuen Händen übergeben :: to hand over; to deliver up | handing over; delivering up | handed over; delivered up | to hand over sth. for safekeeping
herüberwinken {vt, vi} | herüberwinkend | herübergewinkt :: to beckon over | beckoning over | beckoned over
herüberziehen {vt} | herüberziehend | herübergezogen :: to pull over | pulling over | pulled over
herum {adv} :: around
herumalbern; albern; herumtollen; spielen {vi} | herumalbernd; albernd; herumtollend; spielend | herumgealbert; gealbert; herumgetollt; gespielt :: to fool about | fooling about | fooled about
herumalbern {vi} | herumalbernd | herumgealbert :: to horse around | horsing around | horsed around
herumalbern; herumtändeln {vi} [ugs.] :: to futz; to futz around [Am.]
herumalbern {vi} | herumalbernd | herumgealbert :: to monkey about | monkeying about | monkeyed about
herumbasteln; herumpfuschen {vi} (an) | herumbastelnd; herumpfuschend | herumgebastelt; herumgepfuscht :: to tinker (with) | tinkering | tinkered
herumblödeln; herumalbern; Spaß haben {vi} | herumblödelnd; herumalbernd; Spaß habend | herumgeblödelt; herumgealbert; Spaß gehabt :: to muck about; to muck around | mucking about; mucking around | mucked about; mucked around
herumblödeln {vi} | herumblödelnd | herumgeblödelt :: to goof around | goofing around | goofed around
herumbummeln {vi} (Person) :: to meander [coll.]
herumdrehen; herumschwenken; drehen; schwenken {vt} | herumdrehend; herumschwenkend; drehend; schwenkend | herumgedreht; herumgeschwenkt; gedreht; geschwenkt | dreht herum | drehte herum :: to slew; to slue | slewing; sluing | slewed; slued | slews | slewed; slued
herumdrehen {vt} | herumdrehend | herumgedreht :: to reverse | reversing | reversed
sich herumdrücken {vr}; sich herumtreiben {vr}; herumlungern {vi}; herumgammeln {vi} | sich herumdrückend; sich herumtreibend; herumlungernd; herumgammelnd | sich herumgedrückt; sich herumgetrieben; herumgelungert; herumgegammelt :: to hang about; to hang around | hanging about; hanging around | hung about; hung around
herumdrucksen; nicht mit der Sprache herauswollen {vi} | herumdrucksend; nicht mit der Sprache herauswollend | herumgedruckst; nicht mit der Sprache herausgewollt :: to hem and haw | hemming and hawing | hemmed and hawed
herumfuchteln; herumrudern {vi} | herumfuchtelnd; herumrudernd | herumgefuchtelt; herumgerudert :: to flail around / about | flailing around / about | flailed around / about
herumfuchteln {vi} | herumfuchtelnd | herumgefuchtelt :: to fidget with | fidgeting with | fidgeted with
herumführen {vt} | herumführend | herumgeführt :: to show around | showing around | shown around
herumfummeln; herummachen; knutschen {vi} | herumfummelnd; herummachend; knutschend | herumgefummelt; herumgemacht; geknutscht :: to make out [coll.] | making out | made out
herumfummeln; herumtasten {vi} | herumfummelnd; herumtastend | herumgefummelt; herumgetastet :: to fumble around | fumbling around | fumbled around
herumgammeln; herumlungern; herumtrödeln; bummeln {vi} | herumgammelnd; herumlungernd; herumtrödelnd; bummelnd | herumgegammelt; herumgelungert; herumgetrödelt; gebummelt :: to mess around; to goof around [Am.] | messing around; goofing around | messed around; goofed around
um etw. herumgehen; um etw. gehen :: to circumambulate sth.; to walk around sth.
herumgehen; umgehen {vi} | herumgehend; umgehend | herumgegangen; umgegangen | geht herum; geht um | ging herum; ging um :: to skirt | skirting | skirted | skirted | skirted
herumgeistern {vi} | herumgeisternd | herumgegeistert | geistert herum | geisterte herum :: to spook | spooking | spooked | spooks | spooked
auf jdm. herumhacken :: to pick on sb.
herumhantieren (mit); herumfummeln (mit); herumpfuschen (an) {vi} | herumhantierend; herumfummelnd; herumpfuschend | herumhantiert; herumgefummelt; herumgepfuscht :: to fiddle around (with) | fiddling around | fiddled around
herumhüpfen; wild tanzen {vi} | herumhüpfend; wild tanzend | herumgehüpft; wild getanzt :: to jig | jigging | jigged
herumhüpfen {vi} | herumhüpfend | herumgehüpft | hüpft herum | hüpfte herum :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered
herumhuren :: to fornicate
herumkommandieren {vt} | herumkommandierend | herumkommandiert :: to order about | ordering about | ordered about
herumkommandieren {vt} | herumkommandierend | herumkommandiert :: to boss around | bossing around | bossed around
(viel) herumkommen :: to get about
herumkriegen {vt} | herumkriegend | herumgekriegt :: to win over | winning over | won over
herumlabern {vi} | herumlabernd | herumgelabert :: to act the goat | acting the goat | acted the goat
herumlaufen; herumrennen {vi} | herumlaufend; herumrennend | herumgelaufen; herumgerannt :: to run about; to run around | running about; running around | run about; run around
herumliegen; herumsitzen {vi} | herumliegend; herumsitzend | herumgelegen; herumgesessen :: to lounge around | lounging around | lounged around
herumliegen {vi} | herumliegend | herumgelegen :: to lie about | lying about | lain about
herumlungern {vi} | herumlungernd | herumgelungert | lungert herum | lungerte herum :: to mooch | mooching | mooched | mooches | mooched
herumlungern; lungern {vi} | herumlungernd; lungernd | herumgelungert; gelungert | lungert herum | lungerte herum | Verweilen auf dem Eis/in der Ladezone verboten! :: to loiter | loitering | loitered | loiters | loitered | No loitering on the ice/in the loading zone!
herumlungernd {adv} :: loiteringly
herumnörgeln; herummeckern; nörgeln; meckern; maulen {vi} | herumnörgelnd; herummeckernd; nörgelnd; meckernd; maulend | herumgenörgelt; herumgemeckert; genörgelt; gemeckert; gemault :: to moan; to grumble | moaning; grumbling | moaned; grumbled
herumpfuschen {vi} | herumpfuschend | herumgepfuscht :: to muck around; to muck about | mucking around; mucking about | mucked around; mucked about
herumpfuschen {vi} (an) | herumpfuschend | herumgepfuscht :: to potter (at) | pottering | pottered
herumpfuschen; herumfummeln {vi} (an) | herumpfuschend; herumfummelnd | herumgepfuscht; herumgefummelt :: to tamper; to monkey (with) | tampering; monkeying | tamperred; monkeyed
herumpoltern {vi} | herumpolternd | herumgepoltert :: to thump around | thumping around | thumped around
herumreden {vi} | herumredend | herumgeredet | redet herum | redete herum :: to quibble | quibbling | quibbled | quibbles | quibbled
herumreichen {vt} | herumreichend | herumgereicht | reicht herum | reichte herum :: to hand round | handing round | handed round | hands about | handed about
herumreisen {vi} | herumreisend | herumgereist | reist herum | reiste herum :: to travel about | travelling about | travelled about | travels about | travelled about
herumreisen {vi} | herumreisend | herumgereist :: to tour around | touring around | toured around
herumreiten {vi} | herumreitend | herumgeritten :: to ride about | riding about | ridden about
auf etw. herum reiten; immer wieder von etw. reden :: to harp on about sth.
herumrollen; herumkugeln {vt} | herumrollend; herumkugelnd | herumgerollt; herumgekugelt :: to roll about | rolling about | rolled about
herumrollen {vi}; umkippen {vi}; sich umdrehen {vr} | herumrollend; umkippend; sich umdrehend | herumgerollt; umgekippt; sich umgedreht :: to roll over | rolling over | rolled over
herumschlürfen {vi} | herumschlürfend :: to slop about | sloping about
herumschlagend :: grappling
herumschleichen; schleichen {vi} | herumschleichend; schleichend | herumgeschlichen; geschlichen | er/sie schleicht herum | ich/er/sie schlich herum | er/sie ist/war herumgeschlichen :: to skulk | skulking | skulked | he/she skulks | I/he/she skulked | he/she has/had skulked
herumschleichen {vi} | herumschleichend | herumgeschlichen :: to lurk around; to lurk about; to prowl about/around | lurking around; lurking about; prowling about/around | lurked around; lurked about; prowled about/around
herumschnüffeln; herumstöbern {vi} | herumschnüffelnd; herumstöbernd | herumgeschnüffelt; herumgestöbert :: to nose around; to poke around / about | nosing around; poking around / about | nosed around; poked around / about
herumschnüffeln {vi} | herumschnüffelnd | herumgeschnüffelt :: to pry around | prying around | pried around
herumsitzen; rumsitzen [ugs.] :: to sit around; to sit idle
herumspionieren; herumschnüffeln {vi} | herumspionierend; herumschnüffelnd | herumspioniert; herumgeschnüffelt :: to snoop; to snoop around | snooping; snooping around | snooped; snooped around
herumspritzen; herumschwappen {vi} [ugs.] | herumspritzend; herumschwappend | herumgespritzt; herumgeschwappt :: to slosh around | sloshing around | sloshed around
herumstehen {vi} | herumstehend | herumgestanden | er/sie steht herum | ich/er/sie stand herum :: to stand about | standing about | stood about | he/she stands about | I/he/she stood about
herumstöbern {vi} | herumstöbernd | herumgestöbert | stöbert herum | stöberte herum :: to fossick | fossicking | fossicked | fossicks | fossicked
herumstöbern; stöbern; herumwühlen; wühlen {vi} (in) | herumstöbernd; stöbernd; herumwühlend; wühlend | herumgestöbert; gestöbert; herumgewühlt; gewühlt :: to rake (into; among; around in) | raking | raked
herumstolzieren :: to swank around
herumtanzen; herumspringen; hüpfen {vi} | herumtanzend; herumspringend; hüpfend | herumgetanzt; herumgesprungen; gehüpft | tanzt herum; springt herum; hüpft | tanzte herum; sprang herum; hüpfte :: to frisk; to sport | frisking; sporting | frisked; sported | frisks; sports | frisked; sported
herumstreifen {vi} | herumstreifend | herumgestreift | auf den Straßen herumstreifen :: to roam around; to scour about; to prowl; to roam about | roaming around; scouring about; prowling; roaming about | roamed around; scoured about; prowled; roamed about | to roam the streets
herumtollen; herumspringen; herumtanzen {vi} | herumtollend; herumspringend; herumtanzend | herumgetollt; herumgesprungen; herumgetanzt | tollt herum; springt herum; tanzt herum | tollte herum; sprang herum; tanzte herum :: to gambol; to have a gambol | gamboling | gamboled | gambols | gamboled
herumtollen :: to caper
herumtrampeln {vi} (auf) :: to trample around; to stamp around (on)
(auf Gefühlen) herumtrampeln :: to trample on
sich herumtreiben; herumgammeln | sich herumtreibend; herumgammelnd | sich herumgetrieben; herumgegammelt :: to screw around [Am.] | screwing around | screwed around
herumtreiben {vi} | herumtreibend | herumgetrieben | treibt herum | trieb herum :: to prowl | prowling | prowled | prowls | prowled
herumtreiben {vi} | herumtreibend | herumgetrieben :: to rove about | roving about | roved about
sich auf der Straße herumtreiben :: to run the streets
herumtrödeln; herumbummeln {vi} | herumtrödelnd; herumbummelnd | herumgetrödelt; herumgebummelt :: to potter about; to potter | pottering about; pottering | pottered about; pottered
herumtrödeln; kleckern {vi} [ugs.] | herumtrödelnd; kleckernd | herumgetrödelt; gekleckert :: to fiddle around; to fiddle about | fiddling around; fiddling about | fiddled around; fiddled about
herumtrödeln; trödeln {vi} | herumtrödelnd; trödelnd | herumgetrödelt; getrödelt :: to putter [Am.] | puttering | putterred
sich herumwälzen; sich wälzen {vr} | sich herumwälzend; sich wälzend | sich herumgewälzt; sich gewälzt :: to roll around | rolling around | rolled around
herumwandern; herumstreunen {vi} | herumwandernd; herumstreunend | herumgewandert; herumgestreunt :: to roam around; to roam about; to roam the streets | roaming around; roaming about | roamed around; roamed about
herumwursteln {vi} | herumwurstelnd | herumgewurstelt :: to bumble around; to bumble about | bumbling around; bumbling about | bumbled around; bumbled about
herumwühlen {vi} (Schweine) | herumwühlend | herumgewühlt | die Erde umwühlen :: to rout (pigs) | routing | routed | to rout the ground
herumzappeln {vi} | herumzappelnd | herumgezappelt | zappelt herum | zappelte herum :: to fidget | fidgetting | fidgetted | fidgets | fidgetted
herumzetern {vi} (wegen) | herumzeternd | herumgezetert :: to rant (on about) | ranting | ranted
herumziehen {vi} | herumziehend | herumgezogen | zieht herum | zog herum :: to wander about | wandering about | wandered about | wanders | wandered
im Land herumziehen :: to dash around the country
herunter; hinunter; nach unten; hinab; abwärts; runter {adv} :: down
herunterbringen; abschießen {vt} | herunterbringend | heruntergebracht :: to bring down | bringing down | brought down
herunterdrehen; herunterkurbeln {vt} | herunterdrehend; herunterkurbelnd | heruntergedreht; heruntergekurbelt :: to wind down | winding down | wound down
herunterdrücken {vt} | herunterdrückend | heruntergedrückt :: to bring it down | bringing it down | brought it down
herunterfahren {vi} | herunterfahrend | heruntergefahren :: to go down | going down | gone down
herunterfallen; hinunterfallen {vi} | herunterfallend; hinunterfallend | heruntergefallen; hinuntergefallen :: to fall down; to drop down | falling down; dropping down | fallen down; dropped down
herunterfahren {vt} | herunterfahrend | heruntergefahren :: to bring down | bringing down | brought down
herunterfahren {vt} [comp.] | herunterfahrend | heruntergefahren :: to shut {shut; shut} down | shutting down | shut down
heruntergekommen sein :: to be on skid row
heruntergehen; heruntersteigen; hinunterschreiten {vi} | heruntergehend; heruntersteigend; hinunterschreitend | heruntergegangen; heruntergestiegen; hinuntergeschritten :: to step down | stepping down | stepped down
heruntergekommen; abgerissen {adj} :: down-and-out
heruntergekommen; zwielichtig; schmutzig {adj} :: seamy
herunterhandeln {vt} | herunterhandelnd | heruntergehandelt :: to beat down | beating down | beaten down
(Preis) herunterhandeln {vt} | herunterhandelnd | heruntergehandelt :: to kock off | kocking off | kocked off
herunterheben {vt} | herunterhebend | heruntergehoben :: to lift down | lifting down | lifted down
herunterholen; runterholen {vt} | herunterholend; runterholend | heruntergeholt; runtergeholt :: to fetch down; to get down | fetching down; getting down | fetched down; got down
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen {vi} | herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend | heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen | kommt herunter | kam herunter | "O sink hernieder Nacht der Liebe" :: to descend | descending | descended | descends | descended | "Descend O night of love"
herunterkommen; heruntergehen {vi} | herunterkommend; heruntergehend | heruntergekommen; heruntergegangen | kommt herunter; geht herunter | kam herunter; ging herunter :: to come down | coming down | come down | comes down | came down
herunterkühlen {vt} | herunterkühlend | heruntergekühlt | kühlt herunter | kühlte herunter :: to cool down | cooling down | cooled down | cools down | cooled down
herunterladen; laden {vt} [comp.] | herunterladend; ladend | heruntergeladen; geladen :: to download | downloading | downloaded
herunterlassen {vt} | herunterlassend | heruntergelassen :: to shut down | shutting down | shut down
herunterleiern; hersagen; abspulen | herunterleiernd; hersagend; abspulend | heruntergeleiert; hergesagt; abgespult | ein Gedicht herunterleiern :: to reel off | reeling off | reeled off | to reel off a poem
herunterleiern; herleiern {vt} | herunterleiernd; herleiernd | heruntergeleiert; hergeleiert :: to chant | chanting | chanted
jdn. heruntermachen; jdn. runtermachen [ugs.] :: to flay sb.
herunter reichen; weiter geben {vt} | herunter reichend; weiter gebend | herunter gereicht; weiter gegeben :: to hand down | handing down | handed down
jdn. heruntermachen; jdn. schlecht machen; jdn. beschimpfen | heruntermachend; schlecht machend; beschimpfend | heruntergemacht; schlecht gemacht; beschimpft :: to blackguard sb. | blackguarding | blackguarded
herunterreichen {vi} (bis) | herunterreichend | heruntergereicht :: to come down (to) | coming down | come down
herunterrasen; schnell fallen (Preise) {vi} | herunterrasend | heruntergerast | Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter. | Die Preise fielen deutlich. :: to hurtle down | hurtling down | hurtled down | The car hurtled down the hill at top speed. | The prices hurtled down.
herunterrasseln {vt} | herunterrasselnd | heruntergerasselt :: to rattle off | rattling off | rattled off
herunterreißen {vt} | herunterreißend | heruntergerissen :: to pull down | pulling down | pulled down
herunterschalten; zurückschalten [auto] | herunterschaltend; zurückschaltend | heruntergeschaltet; zurückgeschaltet :: to change down | changing down | changed down
herunterschreiben | herunterschreibend | heruntergeschrieben :: to write off | writing off | written off
(Stück) herunterspielen | herunterspielend | heruntergespielt :: to run through | running through | run through
herunterspielen; eine geringere Bedeutung beimessen; die Bedeutung mindern; weniger Gewicht geben | herunterspielend; eine geringere Bedeutung beimessend; die Bedeutung mindernd; weniger Gewicht gebend | heruntergespielt; eine geringere Bedeutung beigemessen; die Bedeutung gemindert; weniger Gewicht gegeben :: to deemphasize [eAm.]; to de-emphasise [Br.] | deemphasizing; de-emphasising | deemphasized; de-emphasised
(Problem) herunterspielen {vt} | herunterspielend | heruntergespielt | ohne den Ernst der Lage herunterspielen zu wollen :: to play down; to underplay | playing down; underplaying | played down; underplayed | while not wanting to underplay the seriousness of the situation
etw. herunterspulen {vt} [übtr.] | ein Referat herunterspulen :: to gallop through sth. | to gallop through a presentation
etw. herunterstufen {vt} | herunterstufend | heruntergestuft | Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft. :: to downgrade sth. | downgrading | downgraded | The hurricane has been downgraded to a tropical storm.
herunterwirtschaften {vt} | herunterwirtschaftend | heruntergewirtschaftet :: to run down | running down | run down
herunterziehen {vt} | herunterziehend | heruntergezogen :: to move down; to go down | moving down; going down | moved down; gone down
herunterziehen {vt} | herunterziehend | heruntergezogen :: to haul down | hauling down | hauled down
hervor; heraus {adv} :: forth
hervorgebracht :: authored
hervorbrechen {vt} | hervorbrechend | hervorgebracht :: to erupt | erupting | erupted
hervorbringen {vt} | hervorbringend | hervorgebracht :: to spawn | spawning | spawned
hervorbringen; ins Leben rufen {vt} | hervorbringend; ins Leben rufend | hervorgebracht; ins Leben gerufen :: to originate | originating | originated
hervorbringen; schaffen {vt} | hervorbringend; schaffend | hervorgebracht; geschaffen | bringt hervor; schafft | brachte hervor; schuf :: to create | creating | created | creates | created
hervorbringen; verursachen; führen zu {vt} | hervorbringend; verursachend; führen zu | hervorgebracht; verursacht; geführt zu :: to induce | inducing | induced
hervorbringen; treiben {vt} | hervorbringend; treibend | hervorgebracht; getrieben :: to put forth | putting forth | put forth
hervorgehen {vi} aus | hervorgehend aus | hervorgegangen aus | als Sieger hervorgehen | Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] :: to come from; to emerge from | coming from; emerging from | come from; emerged from | to emerge victorious | Labour emerged as the largest party in the elections.
hervorgehen {vi} aus; sich entwickeln {vr} aus | hervorgehend; sich entwickelnd | hervorgegangen; sich entwickelt :: to develop from; to arise from | developing; arising | developed; arisen
hervorheben; hochheben; erheben; erhöhen {vt} | hervorhebend; hochhebend; erhebend; erhöhend | hervorgehoben; hochgehoben; erhoben; erhöht | hebt hervor; hebt hoch; erhebt; erhöht | hob hervor; hob hoch; erhob; erhöhte :: to elevate | elevating | elevated | elevates | elevated
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf | hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend | hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen | hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin | hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin | Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. | Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. | In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. :: to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] | emphasizing; emphasising | emphasized; emphasised | emphasizes; emphasises | emphasized; emphasised | It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. | In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. | His speech emphasized the importance of making children independent.
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) {vt} | ausgezeichneter Fließtext (Druckwesen) {vt} | Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. | Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. | Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. | Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | emphasized/accentuated body text (printing) | You can use italics or bold to emphasize single phrases. | Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. | I shot her en face to emphasize her eyes. | He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.
hervorheben; markieren; unterlegen; herausstellen {vt} | hervorhebend; markierend; unterlegend; herausstellend | hervorgehoben; markiert; unterlegt; herausgestellt | hebt hervor; markiert; unterlegt; stellt heraus | hob hervor; markierte; unterlegte; stellte heraus :: to highlight | highlighting | highlighted | highlights | highlighted
hervorheben; herausheben; charakterisieren; auszeichnen {vt} | hervorhebend; heraushebend; charakterisierend; auszeichnend | hervorgehoben; herausgehoben; charakterisiert; ausgezeichnet | hebt hervor; hebt heraus; charakterisiert; zeichnet aus | hob hervor; hob heraus; charakterisierte; zeichnete aus :: to mark | marking | marked | marks | marked
hervorholen; herausholen {vt} | hervorholend; herausholend | hervorgeholt; herausgeholt | holt hervor; holt heraus | holte hervor; holte heraus :: to fetch; to pop | fetching; popping | fetched; popped | fetches; pops | fetched; popped
hervorholen; beibringen; erbringen {vt} | hervorholend; beibringend; erbringend | hervorgeholt; beigebracht; erbracht | holt hervor; bringt bei; erbringt | holte hervor; brachte bei; erbrachte :: to produce | producing | produced | produces | produced
hervorkommen {vi} (hinter) | hervorkommend | hervorgekommen | kommt hervor | kam hervor :: to come out (from behind) | coming out | come out | comes out | came out
hervorlocken {vt} | hervorlockend | hervorgelockt | lockt hervor | lockte hervor :: to elicit | eliciting | elicited | elicits | elicited
hervorquellend; hervortretend {adv} :: protuberantly
hervorragend; spitzenmäßig [ugs.] {adj} :: ace
hervorragend; hervorstechend {adj} :: preeminent
hervorragend {adv} :: preeminently
hervorragend {adj} :: salient
hervorragend {adv} :: saliently
hervorragend {adv} :: surpassingly
hervorragend; altehrwürdig; alt {adj} :: vintage
hervorragend; enorm {adj} :: terrific
hervorrufen; herbeiführen {vt} (durch) | hervorrufend | hervorgerufen | es ruft hervor | es rief hervor | es hat/hatte hervorgerufen | es wurde hervorgerufen :: to cause (by) | causing | caused | it causes | it caused | it has/had caused | it was caused
hervorrufen; erregen {vt} | hervorrufend; erregend | hervorgerufen; erregt | ruft hervor | rief hervor | nicht hervorgerufen :: to evoke | evoking | evoked | evokes | evoked | unevoked
(Protest) hervorrufen | hervorrufend | hervorgerufen :: to provoke (protest) | provoking | provoked
hervorrufen; wachrufen :: to call forth
hervorsprießen; aus dem Boden schießen | hervorsprießend; aus dem Boden schießend | hervorgesprossen; aus dem Boden geschossen :: to spring up | springing up | sprung up
hervorspringen; überspringen | hervorspringend; überspringend | hervorgesprungen; übersprungen :: to leap {leaped, leapt; leaped, leapt} | leaping | leaped; leapt
hervorspringend {adv} :: saliently
hervorstehen; hinausragen; vorstehen; auskragen {vi} | hervorstehend; hinausragend; vorstehend; auskragend | hervorgestanden; hinausgeragt; vorgestanden; ausgekragt :: to overhang {overhung; overhung} | overhanging | overhung
hervorstoßend {adj}; Strahl... :: jetting
hervortreten {vi} (hinter) | hervortretend | hervorgetreten | er/sie tritt hervor | ich/er/sie trat hervor | er/sie ist/war hervorgetreten :: to step out; to emerge (from behind) | stepping out; emerging | stepped out; emerged | he/she steps out | I/he/she stepped out | he/she has/had stepped out
hervortreten :: to protuberance
hervortreten; vortreten; nach vorne treten {vi} | hervortretend; vortretend; nach vorne tretend | hervorgetreten; vorgetreten; nach vorne getreten :: to step forward | stepping forward | stepped forward
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) | An seinen Schläfen traten die Venen hervor. | Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. | Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. | Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. :: to stand out (from sth. / against sth.) | The veins stood out on his temples. | This website stands out in the crowd. | A wedding will always stand out in people's memories. | The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
hervortretend; vortretend; vorstehend {adj} :: protuberant
hervorziehen {vt} (unter) | hervorziehend | hervorgezogen :: to pull out (from under) | pulling out | pulled out
etw. schnell hervorziehen; etw. kurz sehen lassen | Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin. :: to flash sth. | He flashed his ID at me.
sich herwagen {vr} | sich herwagend | sich hergewagt :: to venture to come near | venturing to come near | ventured to come near
herzergreifend {adj} :: deeply moving; soul-stirring
herzerwärmend; herzerfreuend {adj} :: heart-warming
herzförmig {adj} :: heart-shaped; cordate; cordiform
herzhaft; zünftig; deftig {adj} :: hearty
herzhaft {adj} :: tasty; substantial
herzhaft; salzig; pikant {adj} :: savoury [Br.]; savory [Am.]
herziehen {vt} | herziehend | hergezogen :: to pull near | pulling near | pulled near
...herzig {adj} :: hearted
herzig; süß {adj} | herziger; süßer | am herzigsten; am süßesten :: sweet | sweeter | sweetest
herzkrank {adj} :: cardiac
herzkrank {adj} [med.] :: suffering from heart condition
herzlich; freundlich; warm {adj} | herzlicher | am herzlichsten | freundschaftliche Beziehungen :: cordial | more cordial | most cordial | cordial relations
herzlich {adv} | Herzlichst, Ihr(e) ... :: cordially | Cordially yours, ...
herzlich {adj} | herzlicher | am herzlichsten :: hearty | heartier | heartiest
herzlich {adv} :: heartily
herzlos {adj} | herzloser | am herzlosesten :: heartless | more heartless | most heartless
herzlos {adv} :: heartlessly
herzlos :: ungiving
herzlos; gemein; lieblos {adv} :: unkindly
herzoglich :: ducal
herzstärkend {adj} :: cardiotonic
herzzerbrechend; herzzerreißend {adj} :: heartbreaking; heart-rending; heartrending
hessisch {adj} :: Hessian
heterodox {adj} :: heterodox
heterogen {adj} :: heterogeneous; heterogenous
heterogen {adv} :: heterogeneously
heterosexuell {adj} :: heterosexual; straight [coll.]
heterozygot {adj} [biol.] :: heterozygous
hetzen | hetzend | gehetzt :: to chevy | chevying | chevied
hetzen; jagen {vt} | hetzend; jagend | gehetzt; gejagt | hetzt; jagt | hetzte; jagte :: to hound | hounding | hounded | hounds | hounded
hetzen; keine Ruhe lassen | hetzend | gehetzt | hetzt | hetzte :: to badger | badgering | badgered | badgers | badgered
hetzen {vt} (Hund) | hetzend | gehetzt | Fass! :: to sic | siccing; sicking | sicced; sicked | Sic 'em!
hetzte :: raced
heucheln {vi}; scheinheilig reden | heuchelnd; scheinheilig redend | geheuchelt; scheinheilig geredet :: to cant | canting | canted
heuchelnd; heuchlerisch :: dissembling
heuchelnd; scheinheilig {adj} | heuchelnder; scheinheiliger | am heuchelndsten; am scheinheiligsten :: canting | more canting | most canting
heuchlerisch {adj} | heuchlerischer | am heuchlerischsten :: dissembling | more dissembling | most dissembling
heuchlerisch; scheinheilig {adj} :: hypocritical
heuchlerisch {adv} :: hypocritically
heuer {adv} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] :: this year
heulen; flennen [ugs.]; brüllen {vi} | heulend; flennend; brüllend | geheult; geflennt; gebrüllt | heult | heulte :: to howl | howling | howled | howls | howled
heulen; flennen; plärren {vi} [ugs.] | heulend; flennend; plärrend | geheult; geflennt; geplärrt :: to bawl | bawling | bawled
heulen {vi} (Hund) | heulend | geheult | heult | heulte :: to ululate (dog) | ululating | ululated | ululates | ululated
heulen {vi} (Sirene; Wind) | heulend | geheult :: to wail | wailing | wailed
heulen; schreien; rufen (Eule) | heulend; schreiend; rufend | geheult; geschrien; gerufen | heult; schreit; ruft | heulte; schrie; rief :: to hoot (owl) | hooting | hooted | hoots | hooted
mit den Wölfen heulen [übtr.] :: to do in Rome as the Romans do [fig.]
heuristisch :: heuristic
heuristisch :: heuristical
heuristisch {adv} :: heuristically
heute {adv} | heute Nachmittag | von heute | von heute an | gerade heute | Heute ist der Tag ... :: today | this afternoon | from today | from this day forth | just today; only today; today of all days | Today is the day ...
heute Abend; heute Nacht :: tonight; tonite [Am.]
heutig; modern {adj} | das heutige Deutschland | bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag :: present-day; of the present day | present-day Germany | till the present day; to the present day
heutig {adj} | die heutige Welt | die heutigen Veranstaltungen :: today's | today's world | today's arrangements
heutzutage {adv} :: these days; today; nowadays; modern-day
heutzutage :: the present day
hexadezimal {adj} :: hexadecimal
hieb- und stichfest {adj} [übtr.] :: airtight
hienieden {adv} [obs.] :: here below
hier; da {adv} | hier und da :: here | here and there; every so often; now and then; from time to time
hier; hierin {adv} :: herein
hierüber {adv} :: over this; about this
hier herum :: hereabout; hereabouts
hier und da :: passim
hier und dort; zwischendurch; stellenweise; gelegentlich {adv} :: here and there
hierarchisch {adj} | hierarchischer Aufbau; Baumstruktur {f} :: hierarchic | hierarchic structure
hierarchisch :: hierarchical
hierarchisch {adv} :: hierarchically
hierauf :: hereunto
hierauf :: hereupon
hieraus :: from it
hierbei :: at this
hierdurch; hiermit {adv} | Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... :: through this; hereby | Notice is hereby given that ...
hiergegen :: against this
hierher :: hither
hierherkommen {vi} | hierherkommend | hierhergekommen | kommt hierher | kam hierher :: to come here; to approach; to come (in this direction) | coming here; approaching; coming | come here; approached; come | comes here; approaches; comes | came here; approached; came
hiermit {adv} | Hiermit senden wir Ihnen ... :: with this; herewith | Herewith we send you ...; Herewith we enclose ...
hiermit; mit diesen Worten :: with these words; with this; saying this
hiernach {adv} :: after this
hieroglyphisch {adj} :: hieroglyphic
hieroglyphisch {adv} :: hieroglyphically
hierunter {adv} :: beneath this; hereunder
hiervon :: hereof
hierzu {adv}; zu diesem Zweck :: for this purpose
hierzu {adv} | die Beteiligten sind :: hereto | the parties hereto are
hierzu {adv}; zu diesem Punkt :: concerning this
hierzulande; hier zu Lande {adv} :: in these parts; in this country; here
hieven; hochhieven; schwer heben {vt} | hievend; hochhievend; schwer hebend | gehievt; hochgehievt; schwer gehoben :: to heft | hefting | hefted
hilfesuchend {adj} :: seeking help
hilflos {adj} | hilfloser | am hilflosesten :: helpless | more helpless | most helpless
hilflos {adv} :: helplessly
hilflos; machtlos; ohnmächtig; unfähig {adj} :: impotent
hilflos {adv} :: shiftlessly
hilflos {adv} :: defenselessly
hilfreich {adj} | nicht hilfreich :: helpful | unhelpful
hilfreich {adv} | nicht hilfreich {adv} :: helpfully | unhelpfully
hilfreich :: administrable
hilfsbedürftig; bedürftig {adj} | hilfsbedürftiger; bedürftiger | am hilfsbedürftigsten; am bedürftigsten :: needy | needier | neediest
hilfsbereit; zuvorkommend {adj} | hilfsbereiter | am hilfsbereitesten :: helpful | more helpful | most helpful
hilfsweise {adv} [jur.] :: hypothetically and in the alternative
hilfsbereit {adv} :: cooperatively
himmelblau {adj} :: sky blue; azure
himmelschreiend {adj} | himmelschreiende Ungerechtigkeit | himmelschreiender Unsinn :: blatant; crying; arrant; appaling; outrageous | blatant injustice | blatant nonsense
himmelwärts {adv} :: skyward
himmelwärts; himmelwärts gerichtet :: skywards
himmlisch; paradiesisch; überirdisch {adj} | himmlischer; paradiesischer | am himmlischsten; am paradiesischsten :: heavenly | more heavenly | most heavenly
himmlisch; überirdisch {adj} :: celestial
himmlisch {adv} :: celestially
himmlisch {adj} :: ethereal
himmlisch; paradiesisch {adj} :: elysian
himmlisch {adj} :: empyreal; empyrean
hin und her {adv} :: to and from; to-and-fro
hin und her eilen; hin und her sausen; hasten | hin und her eilend; hin und her sausend; hastend | hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastet :: to bustle about | bustling | bustled
hin und her gerissen sein; hin und her gerissen werden :: to be torn
hin- und herwerfen | hin- und herwerfend | hin- und hergeworfen :: to buffet | buffeting | buffeted
hin und weg sein [ugs.] :: to be blown away; to be really carried away [coll.]
hin und wieder; ab und zu :: every now and then
hin und wieder; sporadisch {adv} :: every once (in) a while
hin und wieder; gelegentlich :: once in a while
hin und zurück; hin und her :: bidirectional
hin- und herbewegen; auf- und abbewegen | hin- und herbewegend; auf- und abbewegend | hin- und herbewegt; auf- und abbewegt :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
hin- und hergehen; auf- und abgehen {vi} | hin- und hergehend; auf- und abgehend | hin- und hergegangen; auf- und abgegangen :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
hin- und herjagen {vt} | hin- und herjagend | hin- und hergejagt :: to shuttlecock | shuttlecocking | shuttlecocked
hin- und herschalten {vt} | hin- und herschaltend | hin- und hergeschaltet :: to toggle | toggling | toggled
(den Ball) hin- und herspielen :: to bandy (the ball)
etw. hin und her überlegen :: to turn sth. over in one's mind
hin und her :: toggled
hinab :: down
hinabgehen; untergehen {vi} | hinabgehend; untergehend | hinabgegangen; untergegangen | mit wehenden Fahnen untergehen :: to go down | going down | gone down | to go down fighting
hinarbeiten auf; intendieren; anvisieren | hinarbeiten; intendierend; anvisierend | hingearbeitet; intendiert; anvisiert :: to aim at; to plan | aiming at; planning | aimed at; planned
hinabgehen; hinuntergehen {vi} | hinabgehend; hinuntergehend | hinabgegangen; hinuntergegangen :: to walk down | walking down | walked down
hinaufführen {vt} | hinaufführend | hinaufgeführt :: to lead up | leading up | led up
jdn. hinaufführen | jdn. hinaufführend | jdn. hinaufgeführt :: to show sb. up | showing sb. up | shown sb. up
hinaufgehen; hinaufsteigen {vi} | hinaufgehend; hinaufsteigend | hinaufgegangen; hinaufgestiegen | die Treppe hinaufgehen :: to go up; to go uphill; to walk up | going up; going uphill; walking up | gone up; gone uphill; walked up | to go upstairs
hinaufklettern; hinunterklettern {vi} | hinaufkletternd; hinunterkletternd | hinaufgeklettert; hinuntergeklettert | er/sie klettert hinauf :: to shin up; to shin down | shinning up; shinning down | shinned up; shinned down | he/she shins up
hinaufklettern; hinaufkraxeln {vi} | hinaufkletternd; hinaufkraxelnd | hinaufgeklettert; hinaufgekraxelt :: to scramble up (sth.) | scrambling up | scrambled up
hinaufsteigen {vi} | hinaufsteigend | hinaufgestiegen :: to climb up | climbing up | climbed up
hinaufsteigen {vi} :: to soar up
hinaufsteigen {vi} :: to step up
hinauftransformieren {vt} [electr.] :: to step up
sich hinaufwinden; sich hinaufschlängeln {vr} | sich hinaufwindend; sich hinaufschlängelnd | sich hinaufgewunden; sich hinaufgeschlängelt :: to wind up | winding up | wound up
(schnell) hinausbefördern {vt} | hinausbefördernd | hinausbefördert :: to bundle out | bundling out | bundled out
hinausbegleiten {vt} | hinausbegleitend | hinausbegleitet :: to show out | showing out | shown out
hinausbeugen; hinauslehnen {vi} | hinausbeugend; hinauslehnend | hinausgebeugt; hinausgelehnt :: to lean out | leaning out | leaned out; leant out
hinausdrängen; vertreiben {vt} | hinausdrängend; vertreibend | hinausgedrängt; vertrieben :: to expel | expelling | expelled
hinauseilen; herauseilen | hinauseilend; herauseilend | hinausgeeilt; herausgeeilt :: to bustle out | bustling out | bustled out
hinausführen {vt} (aus) | hinausführend | hinausgeführt :: to lead out (of) | leading out | led out
hinausgehen {vi} über | hinausgehen über | hinausgegangen über :: to surpass | surpassing | surpassed
hinausgehen; abgehen {vi} | hinausgehend; abgehend | hinausgegangen; abgegangen :: to exit | exiting | exited
hinausgehen; herausgehen {vi} | hinausgehend; herausgehend | hinausgegangen; herausgegangen | geht hinaus; geht heraus | ging hinaus; ging heraus :: to go out | going out | gone out | goes out | went out
hinaushängen {vt} | hinaushängend | hinausgehängt :: to hang out | hanging out | hung out; hanged out
jdn. hinauskomplimentieren :: to usher out sb; to get rid of sb.; to see sb. off the premises
auf etw. hinauslaufen | hinauslaufend | hinausgelaufen | läuft hinaus | lief hinaus | Es läuft alles auf ... hinaus. | Es läuft alles darauf hinaus, dass ... :: to boil down to sth. [coll.] | boiling down | boiled down | boils down | boiled down | It all boils down to ... | It all boils down to the fact that ...
hinausjagen {vt} | hinausjagend | hinausjagt | jagt hinaus | jagte hinaus :: to chase out; to drive out | chasing out; driving out | chased out; driven out | chases out; drives out | chased out; drove out
über etw. nicht hinauskommen; sich in etw. erschöpfen {vi} [übtr.] :: not to go/get beyond sth. [fig.]
hinauskönnen {vi} | hinauskönnend | hinausgekonnt | er/sie kann hinaus | ich/er/sie konnte hinaus | er/sie hat/hatte hinausgekonnt :: to be able to go out | being able to go out | been able to go out | he/she is able to go out | I/he/she was able to go out | he/she has/had been able to go out
hinauslaufen {vi} | hinauslaufend | hinausgelaufen | läuft hinaus | lief hinaus :: to run out | running out | run out | runs out | ran out
hinauslegen; auslegen; rauslegen {vt} | hinauslegend; auslegend; rauslegend | hinausgelegt; ausgelegt; rausgelegt | legt hinaus; legt aus; legt raus | legte hinaus; legte aus; legte raus :: to put out | putting out | put out | puts out | put out
hinausmarschieren; herausmarschieren; ausmarschieren {vi} | hinausmarschierend; herausmarschierend; ausmarschierend | hinausmarschiert; herausmarschiert; ausmarschiert :: to file out | filing out | filed out
hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen :: to broadcast {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}
hinausreichen {vt} | hinausreichend | hinausgereicht | reicht hinaus | reichte hinaus :: to reach out | reaching out | reached out | reaches out | reached out
hinausreichen über | hinausreichend über | hinausgereicht über | über etw. hinausreichen :: to outreach | outreaching | outreached | to outreach sth.
hinausrollen {vt} | hinausrollend | hinausgerollt | rollt hinaus | rollte hinaus :: to roll out | rolling out | rolled out | rolls out | rolled out
hinausschießen über | hinausschießend | hinausgeschossen | schießt hinaus | schoss hinaus | übers Ziel hinausschießen [übtr.] :: to overshoot; to shoot wide (off) | overshooting | overshot | overshoots | overshot | to overshoot the mark; to shoot wide off the mark
sich hinausschleichen {vr} :: to creep out
hinausschreien; hinausbrüllen {vt} | hinausschreiend; hinausbrüllend | hinausgeschrien; hinausgebrüllt :: to hurl | hurling | hurled
hinausschwimmen {vi} | hinausschwimmend | hinausgeschwommen :: to swim out | swimming out out | swum out
hinaussehen; herausschauen; hervorsehen {vi} | hinaussehend; herausschauend; hervorsehend | hinausgesehen; herausgeschaut; hervorgesehen | sieht hinaus; schaut heraus; sieht hervor | sah hinaus; schaute heraus; sah hervor | hinter etw. hervorsehen :: to look out | looking out | looked out | looks out | looked out | to look out from behind sth.; to shine out from behind sth.
hinausstecken; herausstecken {vt} | hinaussteckend; heraussteckend | hinausgesteckt; herausgesteckt :: to stick out | sticking out | stuck out
hinausstrecken; herausstrecken; hinausstecken; herausstecken {vt} | hinausstreckend; herausstreckend; hinaussteckend; heraussteckend | hinausgestreckt; herausgestreckt; hinausgesteckt; herausgesteckt | die Zunge herausstecken; die Zunge herausstrecken :: to stretch out; to stick out | stretching out; sticking out | stretched out; stuck out | to stick out the tongue
hinaustreten {vi} | hinaustretend | hinausgetreten | tritt heraus | trat heraus :: to step outside | stepping outside | stepped outside | steps outside | stepped outside
hinaustrompeten {vt} | hinaustrompetend | hinaustrompetet :: to trumpet forth | trumpeting forth | trumpeted forth
sich hinauswagen {vr} :: to venture forth; to venture out
hinauswerfen; rauswerfen; rausschmeißen; ausrangieren {vt} | hinauswerfend; rauswerfend; rausschmeißend; ausrangierend | hinausgeworfen; rausgeworfen; rausgeschmissen; ausrangiert | wirft hinaus; wirft raus; schmeißt raus; rangiert aus | warf hinaus; warf raus; schmiss raus; rangierte aus :: to throw out | throwing out | thrown out | throws out | threw out
jdn. hinauswerfen; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen [ugs.] {vt} | hinauswerfend | gehinausworfen :: to kick out <> sb. | kicking out | kicked out
hinauswerfen; räumen; vertreiben; zur Räumung zwingen {vt} | hinauswerfend; räumend; vertreibend; zur Räumung zwingend | hinausgeworfen; geräumt; vertrieben; zur Räumung gezwungen :: to evict | evicting | evicted
hinauswachsen :: to rise above
hinauswerfen; wegjagen; entlassen {vt} | hinauswerfend; wegjagend; entlassend | hinausgeworfen; weggejagt; entlassen :: to turn out | turning out | turned out
jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] (entlassen) | hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend | hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst | wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst | warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste | gefeuert werden [ugs.] :: to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.] | firing; throwing out; chucking out; kicking out | fired; thrown out; chucked out; kicked out | fires; throws out; chucks out; kicks out | fired; threw out; chucked out; kicked out | to get the sack [coll.]
hinauszögern; verschleppen; aufschieben {vt} | hinauszögernd; verschleppend; aufschiebend | hinausgezögert; verschleppt; aufgeschoben | zögert hinaus; verschleppt; schiebt auf | zögerte hinaus; verschleppte; schob auf :: to protract | protracting | protracted | protracts | protracted
(Gesetz) hinauszögern {vt} | hinauszögernd | hinausgezögert :: to pocket [Am.] | pocketing | pocketed
hinbringen {vt} | hinbringend | hingebracht :: to take there | taking there | taken there
hinbringen {vt} (zeitlich) | hinbringend | hingebracht :: to spend; to pass | spending; passing | spent; passed
hinbringend :: afferent
hinderlich :: obstructive
hinderlich; behinderlich; beschwerlich; mühselig; lästig {adj} | es ist sehr lästig, ... :: cumbersome | it's so cumbersome ...
vor sich hindümpeln <dümpeln> :: to proceed slowly
hinderlich {adv} :: obstructively
hindern {vt} | hindernd | gehindert | hindert | hinderte :: to embarrass | embarrassing | embarrassed | embarrasses | embarrassed
hindern; behindern; hemmen; stören {vt} | hindernd; behindernd; hemmend; störend | gehindert; behindert; gehemmt; gestört | hindert; behindert; hemmt; stört | hinderte; behinderte; hemmte; störte :: to hamper | hampering | hampered | hampers | hampered
hindern {vt} | hindernd | gehindert :: to impede | impeding | impeded
hindern {vt} | hindernd | gehindert | hindert | hinderte :: to stymie | stymieing | stymied | stymies | stymied
hindern; hemmen {vt} (an) | hindernd; hemmend | gehindert; gehemmt | hindert; hemmt | hinderte; hemmte :: to hinder (from) | hindering | hindered | hinders | hindered
hindern; behindern; blockieren {vt} | hindernd; behindernd; blockierend | gehindert; behindert; blockiert | hindert; behindert; blockiert | hinderte; behinderte; blockierte :: to balk | balking | balked | balks | balked
hindernd :: handicapping
hindeuten; hinweisen; erkennen lassen {vi} | hindeutend; hinweisend; erkennen lassend | hingedeutet; hingewiesen; erkennen lassen :: to indicate | indicating | indicated
hindeutend; hinweisend {adj} (auf) :: suggestive (of)
auf etw. hindeuten; auf etw. schließen lassen :: to be indicative of sth.; to be suggestive of sth.
hindeuten {vi} | hindeutend | hingedeutet | deutet hin | deutete hin :: to portend | portending | portended | portends | portended
hindurch {adv} | das ganze Jahr hindurch :: through; throughout | throughout the whole year; all the year round
sich hindurcharbeitend :: wading
hinduistisch {adj} :: Hindo; Hindi; Hindoo
hindurchgehen {vi} | hindurchgehend | hindurchgegangen :: to pass through | passing through | passed through
hindurchgucken {vi} | hindurchguckend | hindurchgeguckt :: to peep through | peeping through | peeped through
sich durch etw. hindurchschlängeln {vr} :: to snake through sth.
(durch etw.) hindurchsehen | hindurchsehend | hindurchgesehen :: to see through (sth.) | seeing through | seen through
hineinarbeiten; einarbeiten | hineinarbeitend; einarbeitend | hineingearbeitet; eingearbeitet :: to work into | working into | worked into
hineindenken {vi} | hineindenkend | hineingedacht :: to try to understand | trying to understand | tried to understand
hineindrängen | hineindrängend | hineingedrängt | drängt hinein | drängte hinein :: to interlope | interloping | interloped | interlopes | interloped
hineineilen; hereineilen :: to bustle in
in sich hineinfressen [übtr.] :: to bottle up [fig.]
hineinführend :: ushering
hineingearbeitet; eingearbeitet (in) :: inwrought (in)
hineingehen; hereingehen {vi} | hineingehend; hereingehend | hineingegangen; hereingegangen | geht hinein; geht herein | ging hinein; ging herein :: to go in; to go inside | going in; going inside | gone into; gone inside | goes into; goes inside | went into; went inside
hineingleiten :: to slide into
sich in etw. hineinknien; hineinhängen {vr} :: to get down to sth; to buckle down to sth.
hineinkommen; hereinkommen {vi} | hineinkommend; hereinkommend | hineingekommen; hereingekommen | kommt hinein; kommt herein | kam hinein; kam herein :: to come in; to come into | coming in; coming into | come in; come into | comes in; comes into | came in; came into
hineinlaufen; hineinrennen {vi} :: to run in
hineinlegen | hineinlegend | hineingelegt :: to put inside | putting inside | put inside
hineinpassen {vi} (in) | hineinpassend | hineingepasst :: to fit in (into) | fitting in | fitted in
hineinplatzen; hereinplatzen; hereinstürzen :: to barge in
hineinreichen; hineingreifen; lang genug sein {vi} | hineinreichend; hineingreifend; lang genug seiend | hineingereicht; hineingegriffen; lang genug gewesen :: to reach in | reaching in | reached in
in etw. hineinreichen (zeitlich) :: to go over into sth.
hineinstecken :: to put in
hineinstecken; reinstecken [ugs.] {vt} | hineinsteckend; reinsteckend | hineingesteckt; reingesteckt | steckt hinein; steckt rein | steckte hinein; steckte rein | seine Nase in etw. reinstecken [übtr.] :: to stick into | sticking into | stuck into | sticks into | stuck into | to stick one's nose into so. else's business
hineinschlüpfen {vi} | hineinschlüpfend | hineingeschlüpft | in seinen Mantel hineinschlüpfen :: to slip in | slipping in | slipped in | to slip into one's coat
hineinstecken {vt} | hineinsteckend | hineingesteckt | Steck dein Hemd in die Hose! :: to tuck in | tucking in | tucked in | Tuck your shirt in!
hineinströmen {vi} (in) | hineinströmend | hineingeströmt :: to troop (into) | trooping into | trooped into
hineintappen {vi} | hineintappend | hineingetappt | in eine Falle tappen :: to blunder in/into | blundering in/into | blundered in | to blunder into a trap
sich in etw. hineinsteigern | sich in seine Wut hineinsteigern | sich in eine Rolle hineinsteigern | Steigere dich da nicht so rein. :: to get into a state; to work oneself up into sth. | to work oneself up into a rage | to become completely caught up in a role | Don't work yourself into a lather (about this). [coll.]
hineinstopfen; hineinzwängen (in) :: to cram (into)
hineintreten {vi} | hineintretend | hineingetreten | tritt herein | trat herein :: to step inside | stepping inside | stepped inside | steps inside | stepped inside
sich in jdn. hineinversetzen; sich in jds. Lage hineinversetzen {vr} :: to put oneself in sb.'s position
sich hineinversetzen; sich einfühlen {vr} | sich hineinversetzend; sich einfühlend | hineinversetzt; eingefühlt | versetz sich hinein; fühlt sich ein | versetze sich hinein; fühlte sich ein | sich in eine Rolle hineinversetzen :: to empathize [eAm.]; to empathise [Br.] | empathizing; empathising | empathized; empathised | empathizes; empathises | empathized; empathised | to empathize with a part
hineinwachsen {vi} | hineinwachsend | hineingewachsen | in etw. hineinwachsen | ein in den Zeh hineingewachsener Nagel :: to grow in | growing in | grown in | to grow into sth. | an ingrowing toenail
in etw. hineinwachsen (vertraut werden) [übtr.] :: to get used to sth.; to gain experience
hineinziehen; verwickeln {vt} | hineinziehend; verwickelnd | hineingezogen; verwickelt :: to involve | involving | involved
jdn. in etw. (mit) hineinziehen; jdn. in etw. verwickeln :: to implicate sb. in sth.; to involve sb. in sth.
sich hineinzwängen | sich hineinzwängend | sich hineingezwängt :: to wedge oneself in | wedging oneself in | wedged oneself in
hineinzwängen {vt} | hineinzwängend | hineingezwängt :: to shoehorn | shoehorning | shoehorned
hinfällig {adv} :: decrepitly
hinfallen {vi} | hinfallend | hingefallen | fällt hin | fiel hin :: to fall down | falling down | fallen down | falls down | fell down
der Länge nach hinfallen {vi} :: to sprawl
hinfliegen {vi} | hinfliegend | hingeflogen | er/sie fliegt hin | ich/er/sie flog hin | er/sie ist/war hingeflogen :: to fly there; to fly towards | flying there; flying towards | flown there; flown towards | he/she flies there; he/she flies towards | I/he/she flew there; I/he/she flew towards | he/she has/had flown there; he/she has/had flown towards
hinführen {vt} | hinführend | hingeführt | führt hin | führte hin :: to lead to | leading to | led to | leads to | led to
hingeben {vt} | hingebend | hingegeben | sein Leben hingeben :: to give; to sacrifice | giving; sacrificing | given; sacrificed | to sacrifice one's life; to lay down one's life
sich hingeben {vr} | sich hingebend | sich hingegeben | sich einer Sache hingeben :: to become addicted; to addict oneself | becoming addicted; addicting oneself | become addicted; addicted oneself | to give oneself up to sth.
hingebend {adj} :: devoted
hingebungsvoll :: dedicative
hingebungsvoll; aufopferungsvoll {adj} | hingebungsvoller; aufopferungsvoller | am hingebungsvollsten; am aufopferungsvollsten | aufopferungsvolle Arbeit :: devoted | more devoted | most devoted | work with devotion
hingebungsvoll {adv} :: devotedly
hingegen; dahingegen; indes; indessen {conj} :: whereas; however
hingehören {vi} | Wohin gehören diese Teller? | etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört :: to belong (together) | Where do these plates belong? | to put sth. back where it belongs
hingehen; hinfahren {vi} | hingehend; hinfahrend | hingegangen; hingefahren | geht hin; fährt hin | ging hin; fuhr hin :: to go there | going there | gone there | goes there | went there
hingelegt; abgelagert; deponiert {adj} :: deposited
hingeraten | hingeratend | hingeraten :: to get there | getting there | got there
sich hinhocken {vr} | sich hinhockend | sich hingehockt :: to squat down | squatting down | squatted down
sich zu etw. hingezogen fühlen :: to gravitate to sth.
jdm. etw. hinhalten {vt} | seine Knochen für etw. hinhalten [übtr.] :: to hold sth. out to sb. | to risk one's neck fighting for sth.
hinhörend; lauschend :: listening
sich hinkauern | sich hinkauernd | sich hingekauert :: to hunker down; to hunker | hunkering down; hunkering | hunkered down; hunkered
hinken; humpeln; lahmen | hinkend; humpelnd; lahmend | gehinkt; gehumpelt; gelahmt | er/sie hinkt; er/sie humpelt; er/sie lahmt | ich/er/sie hinkte; ich/er/sie humpelte; ich/er/sie lahmte | er/sie hat/hatte gehinkt; er/sie hat/hatte gehumpelt; er/sie hat/hatte gelahmt :: to limp; to walk with a limp | limping | limped | he/she limps | I/he/she limped | he/she has/had limped
hinkend {adv} :: haltingly
hinknallen; aufknallen :: to slam down
hinkriegen; drehen; deichseln [ugs.]; hinbekommen; hindrehen; hinbiegen {vt} | hinkriegend; drehend; deichselnd; hinbekommend; hindrehend; hinbiegend | hingekriegt; gedreht; gedeichselt; hinbekommen; hingedreht; hingebogen | er/sie kriegt es hin; er/sie bekommt es hin | ich/er/sie kriegte hin; ich/er/sie bekam hin :: to wangle | wangling | wangled | he/she wangles | I/he/she wangled
hinlänglich; zureichend {adj} :: sufficient
hinlaufen {vi} | hinlaufend | hingelaufen :: to run there; to walk there; to run past; to walk along | running there; walking there; running past; walking along | run there; walked there; run past; walked along
hinlegen {vt} | hinlegend | hingelegt :: to lay down | laying down | laid down
hinlegen; hinstellen {vt} | hinlegend; hinstellend | hingelegt; hingestellt :: to deposit | depositing | deposited
sich hinlegen; sich auf den Boden legen {vr} | sich hinlegend; sich auf den Boden legend | sich hingelegt; sich auf den Boden gelegt :: to stretch out; to stretch oneself out | stretching out; stretching oneself out | stretched out; stretched oneself out
hinnehmen; gefallen lassen {vt} | hinnehmend; gefallen lassend | hingenommen; gefallen lassen | nimmt hin :: to acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces
hinnehmen {vt} | hinnehmend | hingenommen :: to accept | accepting | accepted
hinnehmen | hinnehmend | hingenommen :: to put up with | putting up with | put up with
hinnehmend; vereinnahmend :: pocketing
hinreichen; zureichen; hinlangen [ugs.] {vt} | hinreichend; zureichend; hinlangend | hingereicht; zugereicht; hingelangt | reicht hin; reicht zu; langt hin | reichte hin; reichte zu; langte hin | jdm. etw. hinreichen/zureichen :: to hand; to pass | handing; passing | handed; passed | hands; passes | handed; passed | to hand/pass sth. to sb.
hinreichend {adj} [math.] | hinreichende Bedingung :: sufficient | sufficient condition
hinreichend {adj} :: enough; sufficient
hinreichend {adv} :: sufficiently; enough; adequately
hinreißen; entzücken | hinreißend; entzückend | hingerissen; entzückt | reißt hin; entzückt | riss hin; entzückte :: to ravish | ravishing | ravished | ravishes | ravished
hinreißend; toll {adj} :: gorgeous
hinreißend :: panicking
hingerissen :: panicked
hinrichten; exekutieren {vt} | hinrichtend; exekutierend | hingerichtet; exekutiert :: to put to death; to execute | putting to death; executing | put to death; executed
jdn. auf dem elektrischen Stuhl hinrichten {vt} | auf dem elektrischen Stuhl hinrichtend | auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet :: to electrocute sb.; to execute sb. in the electric chair | electrocuting; executing in the electric chair | electrocuted; executed in the electric chair
hinschmeißen; schmeißen {vt} | hinschmeißend; schmeißend | hingeschmissen; geschmissen | schmeißt hin | schmiss hin :: to plonk down; to plunk down | plonking down; plunking down | plonked down; plunked down | plonks down; plunks down | plonked down; plunked down
schnell hinschreiben; fix notieren; kritzeln; hinwerfen; schreibseln [ugs.] {vt} | schnell hinschreibend; fix notierend; kritzelnd; hinwerfend; schreibselnd | schnell hingeschrieben; fix notiert; gekritzelt; hingeworfen; geschriebselt :: to jot down; to jot; to write off | jotting | jotted
hinsehen; hinschauen; hinblicken {vi} | hinsehend; hinschauend; hinblickend | hingesehen; hingeschaut; hingeblickt | ohne auch nur hinzusehen :: to look (there) | looking | looked | without even looking
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] | Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] | Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] :: to (consciously) take notice of what is going on around oneself | Take notice of things around you and don't look the other way. | If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things.
hinsetzen {vt} | hinsetzend | hingesetzt | setzt hin | setzte hin :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down | puts down; sets down | put down; set down
hinsichtlich {prp; +Genitiv} /hins./ :: with regard to; in view of
hinsichtlich; mit Bezug auf; angesichts :: with respect to; in respect of
hinsichtlich; in Bezug auf :: apropos of
hinsichtlich der Umwelt; Umwelt... :: environmental
hinten; dahinter {adv} :: behind
hintenherum {adv} :: from behind
hintendran {adv} | hinter dem Haus :: at the back | at the back of the house
hintenherum; unehrlich :: on the crook
sich hinten anstellen | sich hinten anstellend | sich hinten angestellt :: to join the end of the queue; to go to the end of the line | joining the end of the queue; going to the end of the line | joined the end of the queue; gone to the end of the line
hinter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | hinter dem Haus sein | hinter das (= hinters) Haus gehen | hinter dem Plan zurückliegen | hinter der Entwicklung zurückbleiben | 2 km hinter (nach) der Grenze | die nächste Station hinter Zwickau :: behind; after | to be behind the house | to go behind the house | to be behind the target | to lag behind in development | 2 km after the frontier | next stop after Zwickau
hinter :: abaft
hinter :: rearward
hinter Gittern; hinter Schloss und Riegel | hinter Gitter bringen :: behind bars | to bring behind bars
hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss :: under lock and key
hinter Schloss und Riegel :: under lock of key
hinterer; hintere; hinteres {adj} :: posterior
hinterblieben :: bereaved
hintereinander {adv} :: consecutively
hintereinander {adv} :: in a row; one after another
hintereinander gehen; hintereinander dreingehen {vi} :: to walk one after another
hintereinander; seriell {adj} :: serial
hintereinander {adv} :: tandem
etw. hinterfragen :: to try to get to the bottom of
hinterfüllen {vt} | hinterfüllend | hinterfüllt :: to backup; to backfill; to fill | backupping; backfilling; filling | backupped; backfilled; filled
hintergehen {vt} | hintergehend | hintergangen :: to defraud | defrauding | defrauded
hintergehen {vt} | hintergehend | hintergeht | hinterging :: to hoodwink | hoodwinking | hoodwinks | hoodwinked
jdn. hintergehen; jdm. die Treue brechen; jdn. betrügen :: to betray sb.
hintergründig; tief; tiefdenkend; tiefschürfend; profund {adj} :: profound
hinterhältig {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigsten :: snaky | snakier | snakiest
hinterhältig; hinterlistig; heimtückisch; verräterisch; perfid {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigsten :: perfidious | more perfidious | most perfidious
hinterhältig; hinterlistig; hinterfotzig [Süddt.] [ugs.] {adj} :: two-faced; underhand
hinterhältig; verschlagen; krumm; trickreich {adj} | auf die krumme Tour :: devious | by devious means
hinterhältig {adv} :: snakily
hinterher {adv} (zeitlich); im Weiteren | Hinterher ist man immer schlauer. :: afterwards | Afterwards one is always wiser.
hinterher {adv} (örtlich) :: after; behind
im Nachhinein; hinterher :: with the wisdom of hindsight; by hindsight
hinterher {adv} :: after the event
hinterherlaufen; hinterherrennen; nachlaufen {vi} | hinterherlaufend; hinterherrennend; nachlaufend | hintergeherlaufen; hinterhergerannt; nachgelaufen :: to run after | running after | run after
hinterlassen; vermachen {vt} | hinterlassend; vermachend | hinterlassen; vermacht :: to devise | devising | devised
hinterlassen {vt} | hinterlassend | hinterlassen | jdm. etw. hinterlassen :: to leave behind | leaving behind | left behind | to leave sb. a legacy of sth.
(als Pfand) hinterlegen | hinterlegend | hinterlegt :: to leave (as security) | leaving | left
hinterlegen {vt} | hinterlegend | hinterlegt :: to depose | deposing | deposed
hinterlistig; hinterhältig {adj} :: insidious
hinterlistig {adj} :: attack-dog [fig.] [coll.]
hinterlistig; listig; geschickt; verschlagen; schlau {adj} | hinterlistiger | am hinterlistigsten :: artful | more artful | most artful
hinterlüftet {adj} :: rear-ventilated; ventilated from behind; back-ventilated
hinterrücks {adv} :: from behind
am hintersten :: hindmost; rearmost
hintertreiben; zum Scheitern bringen {vt} | hintertreibend; zum Scheitern bringend | gehintertrieben; zum Scheitern gebracht | hintertreibt; bringt zum Scheitern | hintertrieb; brachte zum Scheitern :: to thwart; to foil | thwarting; foiling | thwarted; foiled | thwarts; foils | thwarted; foiled
hinüber :: over
hinübergehen; übergehen {vi} | hinübergehend; übergehend | hinübergegangen; übergegangen | zum nächsten Punkt übergehen :: to go over | going over | gone over | to go on to the next point
hinübergehen; hinüberfahren {vi} | hinübergehend; hinüberfahrend | hinübergegangen; hinübergefahren :: to cut across | cutting across | cut across
hinüberlaufen; hinüberrennen {vi} | hinüberlaufend; hinüberrennend | hinübergelaufen; hinübergerannt :: to run across | running across | run across
hinüberwerfen {vt} | hinüberwerfend | hinübergeworfen :: to throw over | throwing over | thrown over
hinunter {adv} :: under
(Treppe) hinuntereilen; nach unten eilen {vi} | hinuntereilend; nach unten eilend | hinuntergeeilt; nach unten geeilt :: to hurry downstairs | hurrying downstairs | hurried downstairs
hinuntergehen {vi} | hinuntergehend | hinuntergegangen :: to go down; to go downhill | going down; going downhill | gone down; gone downhill
hinunterlaufen; hinunterrennen {vi} | hinunterlaufend; hinunterrennend | hinuntergelaufen; hinuntergerannt :: to run down | running down | run down
hinunterrollen; hinunterkugeln; herunterlassen {vt} | hinunterrollend; hinunterkugelnd; herunterlassend | hinuntergerollt; hinuntergekugelt; heruntergelassen :: to roll down | rolling down | rolled down
hinunterschleudern {vt} | hinunterschleudernd | hinuntergeschleudert :: to dash down | dashing down | dashed down
(Essen) hinunterschlingen; hinunterstürzen; schlingen; verschlingen {vt} | hinunterschlingend; hinunterstürzend; schlingend; verschlingend | hinuntergeschlungen; hinuntergestürzt; geschlungen; verschlungen | schlingt hinunter; stürzt hinunter; schlingt; verschlingt | schlang hinunter; stürzte hinunter; schlang; verschlang :: to bolt down (one's food); to wolf (one's food) | bolting down; wolfing | bolted down; wolfed | bolts down; wolfes | bolted down; wolfed
hinunterschlingen {vt} | hinunterschlingend | hinuntergeschlungen | schlingt hinunter | schlang hinunter :: to gobble | gobbling | gobbled | gobbles | gobbled
hinunterschlucken; schlucken {vt} | hinunterschluckend; schluckend | hinuntergeschluckt; geschluckt | schluckt hinunter; schluckt | schluckte hinunter; schluckte :: to swallow | swallowing | swallowed | swallows | swallowed
hinunterspülen {vt} | hinunterspülend | hinuntergespült :: to flush down | flushing down | flushed down
hinuntersteigend :: descendent
hinunterstürzen; hastig trinken {vt} | hinunterstürzend; hastig trinkend | hinuntergestürzt; hastig getrunken :: to gulp | gulping | gulped
hinweggehen {vi} über | hinweggehend | hinweggegangen :: to slur over | slurring | slurred
hinweggehen über; links liegen lassen; einfach übergehen :: to skate over; to skate round
hinweggesetzt; ignoriert; nicht beachtet; nicht zur Kenntnis genommen :: ignored
hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); verschmerzen {vt}; verwinden {vt} | hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend | hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden | kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet | kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand | Finde dich damit ab! :: to get over | getting over | got over | gets over | got over | Get over it!
hinwegsehen | hinwegsehend | hinweggesehen :: to see over | seeing over | seen over
hinwegsetzen; ignorieren; übersehen; übergehen; nicht beachten {vt} | hinwegsetzend; ignorierend; übersehend; übergehend; nicht beachtend | hinweggesetzt; ignoriert; übersehen; übergangen; nicht beachtet :: to ignore | ignoring | ignored
jemand oder etwas, der/die/das ignoriert wird | He, warum werde ich ignoriert? :: chopped liver [fig.] [Am.] | What am I, chopped liver?
sich hinwegsetzen über; verstoßen gegen; standhalten :: to defy
hinwegsetzen {vi} | hinwegsetzend | hinweggesetzt :: to jump over | jumping over | jumped over
hinwegtäuschen {vi} (über) | hinwegtäuschend | hinweggetäuscht :: to belie | belying | belied
hinweisen; erwähnen {vt} | hinweisend; erwähnend | hingewiesen; erwähnt | weist hin; erwähnt | wies hin; erwähnte :: to allude | alluding | alluded | alludes | alluded
hinweisen; weisen {vt} (auf) | hinweisend; weisend | hingewiesen; gewiesen | weist hin; weist | wies hin; wies | jdn. auf etw. hinweisen | wieder einmal auf etw. hinweisen | In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist. :: to point; to point out (to) | pointing out | pointed out | points out | pointed out | to point sth. out to so. | to rehearse sth. | This report has rehearsed the importance of this issue.
hinweisen; zeigen {vi} (auf) | hinweisend; zeigend | hingewiesen; gezeigt :: to point (to) | pointing | pointed
hinweisen {vt} | hinweisend | hingewiesen | weist hin | wies hin :: to advert | advertent | adverted | adverts | adverted
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen | Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. | Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. | Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! | An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. :: to warn sb. of sth. | Police have warned of possible delays. | Warn her you're going to be back late. | You might have warned us! | Her sombre expression warned me that the news wasn't good.
hinweisend; anzeigend {adj} :: indicative
hingewiesen; verwiesen; referenziert {adj} :: referenced
hinweisend {adv} :: advertently
hinwerfen {vt} | hinwerfend | hingeworfen | wirft hin | warf hin :: to throw down | throwing down | thrown down | throws down | threw down
hinwerfen {vt} | hinwerfend | hingeworfen :: to fling down | flinging down | flung down
(Bemerkung) hinwerfen {vt} [übtr.] | hinwerfend | hingeworfen :: to drop | dropping | dropped
hinwerfen; mit ein paar Strichen hinwerfen {vt} | hinwerfend; mit ein paar Strichen hinwerfend | hingeworfen; mit ein paar Strichen hingeworfen :: to dash off | dashing off | dashed off
auf etw. hinwirken | auf etw. hinwirkend | auf etw. hingewirkt | auf den Bau von Radwegen hinwirken | auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken | Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. | Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. :: to work towards sth.; to encourage sth. | working towards sth.; encouraging sth. | worked towards sth.; encouraged sth. | to encourage building cycling paths | to work towards enhancing access to health services | She said that her concern would be that everyone be treated fairly | I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.].
hinziehend {adj} :: protractive
hinzielen auf :: to beam at
hinzufügen zu; folgen lassen :: to superimpose on
hinzufügen (zu); beitragen (zu); zulegen {vt} | hinzufügend; beitragend; zulegend | hinzugefügt; beigetragen; zugelegt | fügt hinzu; trägt bei; legt zu | fügte hinzu; trug bei; legte zu :: to add (to) | adding | added | adds | added
hinzufügen; beilegen; beifügen {vt} | hinzufügend; beilegend; beifügend | hinzugefügt; beigelegt; beigefügt | fügt hinzu; legt bei; fügt bei | fügte hinzu; legte bei; fügte bei :: to subjoin | subjoining | subjoined | subjoins | subjoined
hinzufügen; zufügen; addieren; hinzuzählen; hinzukommen; ergänzen {vt} | hinzufügend; zufügend; addierend; hinzuzählend; hinzukommend; ergänzend | hinzugefügt; zugefügt; addiert; hinzugezählt; hinzugekommen; ergänzt :: to add | adding | added
hinzufügen; hinzurechnen {vt} | hinzufügend; hinzurechnend | hinzugefügt; hinzugerechnet :: to add on | adding on | added on
hinzugeben {vt} | hinzugebend | hinzugegeben | Geben Sie ... hinzu. | ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen :: to add | adding | added | Add ... | to have a child added to the passport of the parents
hinzugefügt werden; dazu kommen {vi} :: to be added
hinzukommen {vi} | hinzukommend | hinzugekommen | kommt hinzu | kam hinzu | Er kommt später hinzu. :: to come along | coming along | come along | comes along | came along | He'll come along later.
hinzugewinnen {vt} | hinzugewinnend | hinzugewonnen :: to get in addition | getting in addition | got in addition
hinzukommen; dazwischenkommen; unvermutet eintreten {vi} | hinzukommend; dazwischenkommend; unvermutet eintretend | hinzugekommen; dazwischengekommen; unvermutet eingetreten :: to supervene | supervening | supervened
hinzukommen {vi} (zu) :: to accrue (to)
hinzukommend :: adventitious
hinzukommend {adv} :: adventitiously
hinzunehmen {vt} | hinzunehmend | hinzugenommen | nimmt hinzu | nahm hinzu :: to add | adding | added | adds | added
hinzuziehen {vt} | hinzuziehend | hinzugezogen :: to consult | consulting | consulted
hinzuziehen; zu Rate ziehen {vt} | hinzuziehend | hinzugezogen :: to call in | calling in | called in
hip [ugs.] :: go-go [coll.]
hippokratisch {adj} :: hippocratic
hirngeschädigt {adj} | hirngeschädigtes Kind :: brain-injured | brain-injured child
hirnlos; einfältig {adj} :: brainless
hirnlos; einfältig {adj} :: brainlessy
hirnrissig; bekloppt [ugs.] {adj} :: crazy; wacky; whacky
hirnrissig {adj} (Idee etc.) :: cockamamie; cockamamy [Am.] [slang] (idea etc.)
hirntot {adj} [med.] :: brain-dead; braindead
histologisch {adj} [med.] :: histological
hirnverbrannt {adj} [ugs.] [pej.] :: crazy; crack-brained [coll.]
historisch {adv} :: historically
historisieren {adj} | historisierend | historisiert :: to historicize [eAm.]; to historicise [Br.] | historicizing; historicising | historicized; historicised
hitzebeständig {adj} | hitzebeständiger | am hitzebeständigsten :: heat-resistant | more heat-resistant | most heat-resistant
hitzebeständig {adj} :: heat-proof
hitzeempfindlich {adj} :: heat-sensitive
hitzefestes Geschirr :: ovenware
hitzefrei {adj} [school] | hitzefrei haben | hitzefrei bekommen ::  | to have the rest of the day off because of excessively hot weather | to be given the rest of the day off because of excessively hot weather
hitzig {adj} | hitziger | am hitzigsten :: hot tempered | more hot tempered | most hot tempered
hitzig; erregt {adv} :: hotly
hitzig; wild {adj} :: sulfurous; sulphurous [Br.]
hitzig {adv} :: sulfurously
hitzköpfig {adj} :: hot-headed; hotheaded
hobeln {vt} [mach.] | hobelnd | gehobelt | er/sie hobelt | ich/er/sie hobelte | er/sie hat/hatte gehobelt :: to plane | planing | planed | er/sie planes | I/he/she planed | he/she has/had planed
gehobelt {adj} :: grated
hoch; hoher; hohe; hohes {adj} | höher | am höchsten | hohe Absätze | eine hohe Stirn :: high | higher | highest | high heels | a high forehead
hoch {adv} | hoch über uns :: high; highly | high above us
hoch; gehoben {adj} :: exalted
hoch; hochragend {adj} :: lofty
hoch {adv} :: loftily
hoch {adv} :: trebly
hoch begabt; hochbegabt [alt] {adj} :: highly gifted; highly talented
hoch drücken; hoch gehen :: to edge up
hoch zufrieden; hochzufrieden [alt] {adj} :: very satisfied
hochachtungsvoll {adv} :: respectfully
hochaktuell {adj} :: highly topical
hochalpin {adj} :: high-Alpine
sich hocharbeiten | sich hocharbeitend | sich hochgearbeitet :: to work one's way up | working one's way up | worked one's way up
hochauflösend; gestochen scharf {adj} :: high-definition; high-resolution
hochbelastbar {adj} :: highly stressable
hochbetagt; altersschwach {adj} :: stricken in years
hochbezahlt {adj} :: highly paid
hochdeutsch {adj} :: standard German; High German
hochdramatisch {adj} :: white-knuckle
hoch empfindlich; hochempfindlich [alt] {adj} :: highly sensitive
hochentwickelt {adj} :: highly developed
hocherfreut; sehr erfreut; entzückt {adj} (über) :: very pleased; chuffed (at) [Br.] [coll.]
hochfahren; anlaufen | hochfahrend; anlaufend | hochgefahren; angelaufen :: to run up | running up | run up
hochexplosiv {adj} :: high explosive; highly explosive /HE/
hochflexibel {adj} :: ultraflexible
hochfliegend {adj} :: high-flying
hochfliegend {adv} :: soaringly
hochfrequent {adj} :: high frequency
hochgeboren :: highborn
hochgelehrt; hochgebildet {adj} :: very erudite; highly erudite; very learned
hochgeschlossen {adj} :: high-necked
hochgeschossen :: rocketed
hochgestellt {adj} :: high-ranking
hochgestellt {adj} (Schrift) :: superscript
hochgestochen {adj} :: highbrow; high-faluting
hochgezogen :: hoisted
hochglanzpoliert {adj} :: high-gloss polished; glossy finish
hochgradig :: high-grade; high; to a high degree
hochhackig {adj} :: high-heeled
hochhalten; in die Höhe halten {vt} | hochhaltend; in die Höhe haltend | hochgehalten; in die Höhe gehalten | hält hoch | hielt hoch :: to lift | lifting | lifted | lifts | lifted
hochheben; herausheben {vt} | hochhebend; heraushebend | hochgehoben; herausgehoben | hebt hoch; hebt heraus | hob hoch; hob heraus :: to uplift | uplifting | uplifted | uplifts | uplifted
hochheben {adj} | hochhebend | hochgehoben :: to upheaval | upheavaling | upheavaled
hochheben; erheben {vt} | hochhebend; erhebend | hochgehoben; erhoben | hebt hoch; erhebt | hob hoch; erhob :: to raise | raising | raised | raises | raised
hochheizen {vt} | hochheizend | hochgeheizt :: to raise the temperature | raising the temperature | raised the temperature
hochintegrierter Baustein :: highly integrated circuit
hochinteressant {adj} :: most interesting; very interesting
hochkant {adj} :: on end; on edge
hochkant stellen :: to put on end; to up-end; to upend
hochkarätig {adj} | ein hochkarätig besetzter Film :: top-class | a film with a top-class cast
hochkarätig {adj} (Diamant; Gold) :: high-carat
hochladen; hinaufladen; laden {vt} [comp.] | hochladend; hinaufladend; ladend | hochgeladen; hinaufgeladen; geladen :: to upload | uploading | uploaded
hochleben {vi} | jdn. (dreimal) hochleben lassen | Er lebe hoch! | Es lebe der König!; Lang lebe der König! ::  | to give three cheers for sb. | May he live long!; Three cheers for him! | Long live the king!
die Beine hochlegen :: to put one's feet up
hochlegiert {adj} :: high-alloyed
hochmodern {adj} :: ultra-modern; state of the art
hochmolekular {adj} :: of high-molecular weight; macromolecular
hochmütig {adj} :: cavalier
hochmütig {adv} :: haughtily
hochmütig {adj} | hochmütiger | am hochmütigsten :: haughty | haughtier | haughtiest
hochmütig; eingebildet {adj} :: proud
hochmütig :: superciliary
hochmütig {adj} :: supercilious
hochmütig {adv} :: superciliously
hochmütig; stolz {adj} :: prideful
hochnäsig {adj} :: uppish; stuck-up; uppity
hochnäsig {adj} | hochnäsiger; rotziger | am hochnäsigsten; am rotzigsten :: snooty | snootier | snootiest
hochnäsig {adv} :: snootily
hochnäsig sein :: to be stuck up
hochnäsig; arrogant; eingebildet {adj} :: big-headed
hochnäsig; eingebildet; pikiert {adj} :: hoity-toity
hochnäsig; schnippisch {adj} | hochnäsiger | am hochnäsigsten :: sniffy | sniffier | sniffiest
hochohmig {adj} [electr.] :: high-resistance
hochplastisch {adj} :: highly plastic
hochpräzise {adj} :: high-precision
hochprozentig {adj} :: high-percentage
hochputschen {vt} [ugs.] :: to psyche up [coll.]
sich hochputschen {vr} [ugs.] :: to get oneself psyched up [coll.]
hochqualifiziert {adj} :: highly qualified
hochrangig {adj} :: top-ranking; high-ranking
hochrechnen {vt} | hochrechnend | hochgerechnet :: to project; to make a projection | projecting; making a projection | projected; made a projection
hochrein {adj} :: ultra-clean; ultrapure
hochrot {adj} :: angry red
hochsatiniert; scharfsatiniert {adj} :: super-calendered
(ein Problem) hochschaukeln {vt} | sich gegenseitig hochschaukeln :: to blow up (a problem) | to goad each other
hochschießend :: rocketing
wie eine Rakete hochschießen :: to rocket upwards
hochschlagen | hochschlagend | hochgeschlagen :: to surge up; to leap up | surging up; leaping up | surged up; leaped up; lept up
hochschnellen {vi} | hochschnellend | hochgeschnellt | schnellt hoch | schnellte hoch :: to leap up; to bounce up; to jump up | leaping up; bouncing up; jumping up | leaped up; leapt up; bounced up; jumped up | leaps up; bounces up; jumps up | leaped up; leapt up; bounced up; jumped up
hochschwanger {adj} :: well/far advanced in pregnancy
hochschwellig {adj} :: high-threshold
hochstecken {vt} | hochsteckend | hochgesteckt :: to pin up; to put up | pinning up; putting up | pinned up; put up
etw. hochstufen; aufwerten {vt} | hochstufend; aufwertend | hochgestuft; aufgewertet | Die Aktien wurden auf "Halten" hochgestuft. :: to upgrade sth. | upgrading | upgraded | The shares [Br.] were / stock [Am.] was upgraded to "hold".
hochtrabend; hochgesteckt; hochfliegend {adj} :: high-flown
hochtrabend :: grandiloquent
hochtrabend {adj} :: highfalutin; high-faluting
hochtrabend :: magniloquent
hochtrabend {adv} :: grandiloquently
hochtreiben {vt} :: to pushup
hochwassergefährdet {adj} | hochwassergefährdetes Gebiet :: flood-prone | flood-prone area; flood hazard area
hochwertig :: high-class
hochwertig {adj} | hochwertiger | am hochwertigsten :: high-grade | more high-grade | most high-grade
hochwerfen; zurückwerfen {vt} | hochwerfend; zurückwerfend | hochgeworfen; zurückgeworfen | wirft hoch; wirft zurück | warf hoch; warf zurück | seinen Kopf zurückwerfen; seinen Kopf in den Nacken werfen :: to toss | tossing | tossed | tosses | tossed | to toss one's head
hochwertig {adj} :: high-quality
hochwinden {vt} | hochwindend | hochgewunden :: to winch up | winching up | winched up
hochzeitlich {adv} :: nuptially
hochziehbar; abziehbar {adj} :: flip-top
hochziehen {vt} | hochziehend | hochgezogen :: to hike up | hiking up | hiked up
hochziehen; hissen {vt} (Flagge; Segel) | hochziehend; hissend | hochgezogen; gehisst :: to haul up | hauling up | hauled up
hochziehen; hinstellen | hochziehend; hinstellend | hochgezogen; hingestellt :: to kock up | kocking up | kocked up
steil hochziehen {vt} | steil hochziehend | steil hochgezogen :: to zoom | zooming | zoomed
hocken {vi} | hockend | gehockt | hockt | hockte :: to squat | squatting | squatted | squats | squatted
immer zu Hause hocken :: to hug the fire
hockte :: haunched
höchst... :: supreme; topmost
höchst :: topmost
höchst :: extreme
höchst; oberst; äußerst; größt; unübertrefflich {adj} :: sovereign
höchst :: hegemonic
höchst :: most
höchst :: paramount
höchst {adv} :: paramountly
höchst {adv} :: superlatively
höchst zufrieden sein :: to be highly pleased
höchst zuverlässig | höchst zuverlässig sein :: loyal and faithful | to be loyal and faithful
höchste :: paramount
höchst {adv} :: supremely
höchste Ebene :: top level
höchste Not; äußerstes Ende :: extremity
höchster Grad :: extremity
höchstens; allenfalls {adv} | höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute | Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. | Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen. | So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann. :: at most; at the most | 20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside | She can accommodate 10 people at most. | At the most I can reimburse you for your expenses. | Looking like that you can only get a job as a refuse collector.
höchstes :: uppermost
höchstmöglich {adj} :: highest possible
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich {adj} :: odds-on
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich {adv} :: most likely; very likely; quite likely; more than likely
höchstwertig :: highest-order
höchstwertig :: leftmost
höchstwertig :: most significant
höflich (zu) {adj} | höflicher | am höflichsten :: polite (to) | politer; more polite | politest; most polite
höflich; freundlich; nett; angenehm {adj} | höflicher; freundlicher | am höflichsten; am freundlichsten :: bland | blander | blandest
höflich {adv} :: blandly
höflich; gefällig; freundlich; aufmerksam; nett {adj} :: courteous
höflich {adv} :: courteously
höflich {adv} :: civilly
höflich {adv} :: complimentarily
höflich :: debonair
höflich :: fairspoken
höflich {adv} :: politely
höflich :: unrude
höflich {adj} :: urbane
höflich {adv} :: urbanely
höflich {adv} :: debonairly
höhenverstellbar {adj} :: height-adjustable; adjustable for height
höherwertig {adj} :: high-order
höherwertig {adj} | Fahrzeuge der gehobenen Klasse :: premium | premium vehicles
höhnen; spotten {vi} (über) | höhnend; spottend | gehöhnt; gespottet | höhnt; verspottet | höhnte; spottete :: to scoff (at) | scoffing | scoffed | scoffs | scoffed
höhnisch; spöttisch {adj} :: derisive; derisory
höhnisch; höhnisch lachend; johlend {adj} :: jeering
höhnische Bemerkung {f} :: jeering
höhnisch aufziehen :: to twit
höhnisch; verächtlich {adj} | höhnischer | am höhnischsten :: scornful | more scornful | most scornful
höhnisch {adv} :: derisively
höllisch {adj} :: hellish
höllisch {adv} :: hellishly
höllisch; teuflisch {adj}; Unterwelt... :: infernal
höllisch {adv} :: infernally
hölzern {adj}; aus Holz :: wooden
hölzern {adv} :: woodenly
hörbar {adj} :: audible
hörbar {adv} :: audibly
Infraschall...; nicht hörbar :: infrasonic
hören {vi} {vt} (von) | hörend | gehört | er/sie hört | ich/er/sie hörte | er/sie hat/hatte gehört :: to hear {heard; heard} (of) | hearing | heard | he/she hears | I/he/she heard | he/she has/had heard
hören {vt} {vi} | hörend | gehört | er/sie hört | ich/er/sie hörte | er/sie hat/hatte gehört :: to listen (to) | listening | listened | he/she listens | I/he/she listened | he/she has/had listened
hören auf :: to take notice of
von jdm. hören, dass ... | Ich habe gehört, dass Sie morgen kommen werden. :: to understand from sb. that ... | I understand you will arrive tomorrow.
hörgeschädigt {adj} :: hearing-impaired
hörig {adj} :: living in bondage; bond; a slave to
zufällig hören; lauschen :: to overhear {overheard; overheard}
falsch hören | falsch hörend | falsch gehört :: to mishear {misheard; misheard} | mishearing | misheard
hoffen {vi} | hoffend | gehofft | er/sie hofft | ich/er/sie hoffte | er/sie hat/hatte gehofft | auf das Gute hoffen :: to hope | hoping | hoped | he/she hopes | I/he/she hoped | he/she has/had hoped | to hope for the best; to hope for goodness
hoffärtig {adj} [obs.] :: proud; arrogant
hoffen; glauben; wähnen; erwarten; vermuten {vt} :: to ween [obs.]
hoffentlich {adv} | Hoffentlich nicht!; Das hoffe ich nicht! :: I hope so; let's hope so; hopefully [coll.] | I hope not!
hoffnungslos; aussichtslos; ausweglos; trostlos {adj} | hoffnungsloser; aussichstloser | am hoffnungslosesten; am aussichtslosesten :: hopeless; past hope | more hopeless | most hopeless
hoffnungsloser Fall | weg vom Fenster sein | Ich bin erledigt. :: goner [coll.] | to be a goner | I'm a goner.
hoffnungslos {adv} :: irredeemably
hoffnungslos {adj} :: beyond retrieval
hoffnungslos {adj} :: gloomy
hoffnungslos :: unhopeful
hoffnungslos; heillos {adv} | sich heillos verirren :: hopelessly | to get hopelessly lost
hoffnungslos {adv} :: unhopefully
hoffnungsvoll; hoffnungsfroh; hoffnungsfreudig {adj} | hoffnungsvoller; hoffnungsfroher; hoffnungsfreudiger | am hoffnungsvollsten; am hoffnungsfrohsten; am hoffnungsfreudigsten :: hopeful | more hopeful | most hopeful
hoffnungsvoll {adv}; voller Hoffnung :: hopefully; full of hope
hofieren {vt} | hofierend | hofiert :: to pay court to | paying court to | paid court to
hoheitlich {adj} :: sovereign
hoheitsvoll; majestätisch {adj} | hoheitsvoller | am hoheitsvollsten :: majestic | more majestic | most majestic
hohl {adj} :: hollow
hohl {adv} :: hollowly
hohl; albern {adj} (Gerede) :: frothy
hohl {adj} :: cavernous
hohl {adj} :: concave
hohl {adv} :: concavely
hold; holdseliglich {adj} [poet.] :: lovely; sweet; fair; meek
holen; abholen; einbringen {vt} | holend; abholend; einbringend | geholt; abgeholt; eingebracht | er/sie holt | ich/er/sie holte | er/sie hat/hatte geholt :: to fetch | fetching | fetched | he/she fetches | I/he/she fetched | he/she has/had fetched
holdselig {adv} [poet.] :: sweetly
holen; schaffen; bringen {vt} | holend; schaffend; bringend | geholt; geschafft; gebracht | holt; schafft; bringt | holte; schaffte; brachte :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten | gets | got
jdn. holen lassen :: to send for sb.
holographisch; holografisch {adj} :: holographic; holographical
holomorph {adj} [math.] | holomorphe Funktion :: holomorphic | holomorphic function
holonom {adj} [math.] | holonome Zwangsbedingungen {pl} :: holonomic | holonomic constraint
nichtholonom {adj} [math.] | nichtholonome Zwangsbedingungen {pl} :: nonholonomic | nonholonomic constraints
holperig {adv} :: bumpily
holpern; rumpeln {vi} | holpernd; rumpelnd | geholpert; gerumpelt :: to bump | bumping | bumped
holperig; holprig; uneben; höckrig {adj} | holperiger; holpriger; unebener; höckriger | am holperigsten; am holprigsten; am unebensten; am höckrigsten :: bumpy | bumpier | bumpier
holzartig {adj} [bot.] :: ligneous; woody; wood-like
holzen (hart spielen im Fußball) :: to play rough; to clog
holzig {adj} :: woody
holzverarbeitend {adj} | holzverarbeitende Industrie :: timber processing | timber processing industry
holzzersetzend; holzzerstörend {adj} :: wood-decaying
hominid {adj} :: hominid
homöomorph {adj} :: homeomorphic
homöopathisch {adj} :: homeopathic
homöopolar {adj} :: homopolar
homogen {adj} [math.] | homogene Funktion | homogenes Gut | linear homogen :: homogeneous; homogenous | homogenous function | homogenous good | linear homogenous
homogen {adv} :: homogeneously
homogenisieren {vt} | homogenisierend | homogenisiert | homogenisiert | homogenisierte :: to homogenize [eAm.]; to homogenise [Br.] | homogenizing; homogenising | homogenized; homogenised | homogenizes; homogenises | homogenized; homogenised
homolog; ähnlich [med.] {adj} :: homologous
homologisch {adj} [math.] :: homological; homologic
homonym {adj} :: homonymous
homophob; homosexualitätsfeindlich {adj}; scheu vor Homosexuellen | homophob sein :: homophobic | to be homophobic
homosexuell {adj} :: homosexual
homosexuell {adv} :: homosexually
homothetisch {adj} [math.] | homothetische Funktion :: homothetic | homothetic function
homozygot {adj} [biol.] :: homozygous
honigerzeugend {adj} :: melliferous
honigsüß {adj} :: honeyed
hopfen {vt} (Bier) | hopfend | gehopft :: to hop | hopping | hopped
hoppla {interj} :: whoops; upsy daisy
hopplahop :: slapdash
horchen; lauschen | horchend | gehorcht | horch!; hört!; höret :: to hark; to harken | harking | harked | hark!; harken!
horchen {vi} (auf) | horchend | gehorcht :: to hearken (to) | hearkening | hearkened
horchen (auf); lauschen {vi} | horchend; lauschend | gehorcht; gelauscht | horcht; lauscht :: to listen (to) | listening | listened | listens
horizontal {adj} :: horizontal
horizontal {adv} :: horizontally
horizontal angreifend | horizontal angreifende Last :: lateral | lateral force
horizontal spiegeln {vt} | horizontal spiegelnd | horizontal gespiegelt :: to flip horizontal | flipping horizontal | flipped horizontal
hormonal {adj} :: hormonal
hornig {adj} :: horny; corneous
horrend {adj} :: horrendous
horrend {adv} :: horrendously
horten {vt}; hamstern {vt}; sich Vorräte anlegen | hortend; hamsternd; sich Vorräte anlegend | gehortet; gehamstert; Vorräte angelegt | hortet | hortete :: to hoard | hoarding | hoarded | hoards | hoarded
hospitalisieren | hospitalisierend | hospitalisiert | hospitalisiert | hospitalisierte :: to hospitalize [eAm.]; to hospitalise [Br.] | hospitalizing; hospitalising | hospitalized; hospitalised | hospitalizes; hospitalises | hospitalized; hospitalised
hospitieren :: to sit in on sb.'s lecture
hu {interj} :: ugh; boo
hü {interj} :: giddap; gee; gee-up
huch {interj} :: oops
hübsch; schön; nett; fein {adj} | ein schönes Restaurant :: nice | a nice restaurant
hübsch; nett; fein {adj} | hübscher | am hübschesten | sehr hübsch; wahnsinnig hübsch | Du bist sehr hübsch. :: pretty | prettier | prettiest | awfully pretty | You are very pretty.
hübsch; reizend; nett; niedlich; süß {adj} | hübscher; reizender; netter; niedlicher; süßer | am hübschsten; am reizendsten; am nettesten; am niedlichsten; am süßesten | Wie hübsch!; Wie niedlich! :: cute | cuter | cutest | How cute!
hübsch {adj} :: bonny; bonnie
hübsch {adv} :: handsomely
hübsch {adv} | Sie war hübsch angezogen. :: prettily | She was prettily dressed.
hübsch {adv} :: bonnily
hüfthoch {adj}; bis zu den Hüften :: waist-high; waist-deep
hügelig; hüglig {adj} | hügeliger | am hügeligsten :: hilly; hummocky | hillier | hilliest
hügelig anlegen :: to contour
hüllen {vt} | hüllend | gehüllt :: to drape | draping | draped
hülsentragend {adj} [bot.] :: leguminous
hülsig; heiser {adv} :: huskily
hündisch {adj} :: doggish
hündisch; kriechend :: cringing
hüpfend; springend; sprunghaft {adj}; Tanz...; Spring...; Sprung... :: saltatory
hüpfend {adj} :: jigging
hüten {vt} | hütend | gehütet :: to guard; to keep | guarding; keeping | guarded; kept
hüten {vt} (Vieh) | hütend | gehütet :: to tend; to keep watch over (cattle) | tending; keeping watch over | tended; kept watch over
hüten; weiden {vt} (Vieh) | hütend; weidend | gehütet; geweidet :: to herd | herding | herded
sich hüten {vr} (vor) | sich hütend | sich gehütet :: to beware (of) | bewaring | bewared
sich hüten {vr}; vorsichtig sein {vi} :: to take care
sich vor etw. hüten :: to be vigilant against sth.
hufeisenförmig; hufförmig {adj} :: hoof-shaped; crescentic
huldigen | huldigend | gehuldigt | huldigt | huldigte | jdm. huldigen :: to do homage; to pay homage; to render homage | doing hommage; paying homage; rendering homage | done homage; paid homage; rendered homage | does homage; pays homage; renders homage | did homage; paid homage; rendered homage | to do homage to sb.; to pay homage to sb.
human {adj} | humaner | am humansten | jdn. human behandeln :: humane | more humane | most humane | to treat sb. with humanity
human {adv} :: humanely
humanistisch {adj} :: humanistic; humanist
humanistisch {adv} :: humanistically
humanistisch {adj} :: classical
humanitär {adj} | humanitäre Hilfe :: humanitarian | humanitarian aid
humanmedizinisch {adj} :: human medicine
humanökologisch {adj} :: human ecological
humanwissenschaftlich {adj} :: human scientific
humeroskapular {adj} [med.] :: humeroscapular
humoral {adj}; zur Körperflüssigkeit gehörend [med.] :: humoral
humoristisch; humorvoll {adj} :: humorous
humoristisch; humorvoll {adv} :: humorously
humorlos; witzlos {adj} :: humorless; humourless; unhumorous
humorlos; witzlos {adv} :: unhumorously
humpeln; hinken {vi} | humpelnd; hinkend | gehumpelt; gehinkt | er/sie humpelt | ich/er/sie humpelte | er/sie ist/war gehumpelt :: to hobble | hobbling | hobbled | he/she hobbles | I/he/she hobbled | he/she has/had hobbled
humusreich {adj} :: rich in humus
hundeartig {adj}; Hunde... :: canine; K-9 [Am.]
hundeelend {adj} [ugs.] | Mir ist hundeelend. | sich hundeelend fühlen :: (really) wretched; (really) awful; lousy | I feel lousy. | to feel like nothing on earth
hundemüde {adj} [ugs.] :: dog-tired [coll.]
hundert {num} | hunderte | einhundert | mehrere hundert | die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin | eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.] | Hunderte, nein Tausende von ... | Sie kamen zu Hunderten. :: hundred | hundreds | one hundred | multi-hundred | a multi-hundred kilo heroin import | a multi hundred watt output | hundreds even thousands of ... | They came by the hundreds.
hundertmal; zigmal :: scores of times
hundertfach {adj} :: hundredfold
hundertgradig {adj} :: centigrade
hundertjährig {adv} :: centennially
hundertjährig {adj} :: centennial
hundertprozentig {adj} | alles 110/200-prozentig machen (wollen) :: a hundred per cent | to be a 110/200 percenter
hundertprozentig {adj} :: twenty-twenty; 20/20 [Am.]
hundertste; hundertster; hundertstes {adj} | zum hundertsten Mal :: hundredth | for the hundredth time
hunderttausend {num} :: one hundred thousand; lakh [In.]
hundsgemein {adj} :: really mean; really shabby
hundsgemein; niederträchtig {adj} :: rotten
hungern; verhungern {vi} | hungernd; verhungernd | gehungert; verhungert | hungert; verhungert | hungerte; verhungerte :: to starve | starving | starved | starves | starved
hungern {vi} | hungernd | gehungert | hungert :: to famish | famishing | famished | famishes
hungern {vi} | hungernd | hungert | hungerte :: to hunger | hungering | hungers | hungered
hungern :: to go hungry
hungern; hungrig sein {vi} | hungernd; hungrig seind | gehungert; hungrig gewesen :: to be hungry | being hungry | been hungry
hungrig {adj} | hungriger | am hungrigsten | hungrig wie ein Wolf [übtr.] | Seeluft/Bergluft macht hungrig. :: hungry | hungrier | hungriest | hungry as a hunter [fig.] | Sea/mountain air makes you hungry.
hungrig {adv} :: hungrily
(etwas) hungrig {adj} :: peckish [coll.]
hungrig :: sharp set
hupen {vi} | hupend | gehupt | hupt | hupte :: to honk | honking | honked | honks | honked
hupen {vi} | hupend | gehupt :: to sound the horn | sounding the horn | sounded the horn
hupen; pfeifen {vi} | hupend; pfeifend | gehupt; gepfiffen :: to hoot | hooting | hooted
huren | hurend | gehurt :: to whore | whoring | whored
hurtig {adj} :: spry
hurtig {adv} :: spryly
huschen {vi} | huschend | huscht | huschte :: to shoo | shooing | shoos | shooed
huschen; flitzen; hasten; trippeln {vi} | huschend; flitzend; hastend; trippelnd | gehuscht; geflitzt; gehastet; getrippelt :: to scurry | scurrying | scurried
huschen {vi} | huschend | gehuscht | huscht | huschte :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered
husten {vi} [med.] | hustend | gehustet | hustet | hustete | leicht husten :: to cough | coughing | coughed | coughs | coughed | to cough slightly
hustenfrei {adj} [med.] :: free from cough; cough-free
hybrid {adj}; Zwitter... :: hybrid
hydratisieren [chem.] | hydratisierend | hydratisiert | hydratisiert | hydratisierte :: to hydrate | hydrating | hydrated | hydrates | hydrated
hydraulisch {adj} [techn.] | hydraulische Schaltung {f} | hydraulische Netztechnik {f} :: hydraulic; hydraulical | hydraulic circuit | hydraulic network
hydraulisch {adv} | hydraulisch geregelt :: hydraulically | hydraulically controlled
hydrieren | hydrierend | hydriert | hydriert | hydrierte :: to hydrogenate; to hydrogenize [eAm.]; to hydrogenise [Br.] | hydrogenating | hydrogenated | hydrogenates | hydrogenated
hydrodynamisch {adj} | hydrodynamisches Modell :: hydrodynamic | hydrodynamic model
hydrogeologisch {adj} [geol.] :: hydrogeological
hydrologisch {adj} | hydrologischer Kreislauf | hydrologische Meßwerte :: hydrological; hydrologic | hydrological cycle | measured hydrological value
hydrografisch; hydrographisch {adj} [geogr.] :: hydrographic
hydrolysieren | hydrolysierend | hydrolysiert :: to hydrolyze; to hydrolyse | hydrolyzing; hydrolysing | hydrolyzed; hydrolysed
hydrolytisch {adj} :: hydrolytic
hydrophil; wasserbindend; wasseranziehend {adj} [chem.] :: hydrophilic
hydrophob; wasserabweisend {adj} [chem.] | wasserabweisende Wirkung :: hydrophobic; water-repellent; non-absorbent | hydrophobic effect
hydropneumatisch {adj} :: hydropneumatic
hydrostatisch {adj} :: hydrostatic
hygienisch {adj} | hygienischer | am hygienischsten :: hygienic | more hygienic | most hygienic
nicht hygienisch :: unhygienic
hygienisch {adv} :: hygienically
hygienisch {adv} :: sanitarily
hygroskopisch {adj} :: hygroscopic
hymnisch {adj} :: hymnal
hyperaktiv {adj} :: hyperactive
hyperbolisch {adj} [math.] :: hyperbolic
hyperkinetisch {adj} | hyperkinetisches Herzsyndrom :: hyperkinetic | hyperkinetic heart syndrome
hypermodern; ausgefallen; sehr unkonventionell; ungewöhnlich {adj} :: hypermodern; far out
hyper-dynamisch {adj} :: high-octane
hypersonisch {adj} :: hypersonic
hypertrophisch {adj} :: hypertrophic
hyperventilieren {vi} | hyperventilierend | hyperventiliert :: to hyperventilate | hyperventilating | hyperventilated
hypnotisch {adj} :: hypnotic
hypnotisch {adv} :: hypnotically
hypnotische Wirkung {f} :: mesmerism
hypnotisch; mesmerisch {adj} :: spellbinding; mesmeric; mesmerizing
hypnotisierbar {adj} :: hypnotizable
hypnotisieren {vt} | hypnotisierend | gehypnotisiert | er/sie hypnotisiert | ich/er/sie hypnotisierte :: to hypnotize [eAm.]; to hypnotise [Br.] | hypnotizing; hypnotising | hypnotized; hypnotised | he/she hypnotizes | I/he/she hypnotized
hypnotisieren; faszinieren; mesmerisieren {vt} | hypnotisierend; faszinierend; mesmerisierend | hypnotisiert; fasziniert; mesmerisiert | er/sie hypnotisiert | ich/er/sie hypnotisierte :: to mesmerize [eAm.]; to mesmerise [Br.] | mesmerizing; mesmerising | mesmerized; mesmerised | he/she mesmerizes | I/he/she mesmerized
hypoäolisch; hypoaeolisch {adj} :: Hypoaeolian
hypochondrisch {adj} [psych.] :: hypochondriac
hypochondrisch {adj} :: valetudinarian
hypodorisch {adj} :: Hypodorian
hypoid {adj} :: hypoid
hypoionisch {adj} :: Hypoionian
hypolydisch {adj} :: Hypolydian
hypomixolydisch {adj} :: Hypomixolydian
hypophrygisch {adj} :: Hypophrygian
hypophysär {adj}; die Hypophyse betreffend [med.] :: hypophyseal
hypothetisch {adj} :: hypothetical
hypothetisch; zweifelhaft {adj} :: hypothetic
hypoton; hypotonisch; schwächer konzentriert {adj} | hypotone Salzlösung {f}; hypotone Kochsalzlösung {f} :: hypotonic | hypotonic saline
hypotaktisch {adj} [gramm.] :: hypotactic
hypothetisch {adv} :: hypothetically
hysterisch; durchgedreht; aufgelöst {adj} | hysterischer | am hysterischsten :: hysterical; hysteric | more hysterical | most hysterical
hysterischer Ausbruch :: conniption
iatrogen {adj} [med.] :: iatrogenic
ich {ppron} (meiner; mir; mich) | ich bin | Ich bin's. | Ich nicht! | Immer ich! | ich selbst | ein Freund von mir :: I (me) | I am; I'm | It's me. | Not me!; Not I! | Always me! | I myself | a friend of mine
ichbewusst {adj} :: self aware
ichthyologisch {adv} :: ichthyologically
ideal {adj} :: ideal
idealisieren {vt} | idealisierend | idealisiert | idealisiert | idealisierte :: to idealize [eAm.]; to idealise [Br.] | idealizing; idealising | idealized; idealised | idealizes | idealized
idealistisch {adj} | idealistischer | am idealistischsten :: idealistic | more idealistic | most idealistic
idealistisch {adv} :: idealistically
idealtypisch {adj} [pol.] [econ.] :: ideal-typical
ideatorisch {adj} [psych.] | ideatorische Apraxie :: ideational | ideational apraxia
ideell {adj} | der ideelle Gehalt des Films :: non-materialistic; idealistic; spiritual | the ideas in/behind the film
ideell; scheinbar; gedacht {adj} :: imaginary
ideenarm {adj} :: lacking of ideas
ideenlos {adj} :: devoid of ideas; lacking in ideas; unimaginative
ideenreich {adj} :: full of ideas; inventive; imaginative
idempotent {adj} [math.] :: idempotent
identifizieren {vt} | identifizierend | identifiziert | identifiziert | identifizierte | sich mit etw. identifizieren | sich mit seiner Arbeit voll und ganz identifizieren :: to identify | identifying | identified | he identifies | identified | to identify with sth. | to fully identify with one's work
identifizierend :: tagging
identisch {adv} :: identically
identisch {adj} :: cookie-cutter
identisch mit :: identically equal to
identitätslos {adj} :: without identity; lacking (in) identity
identitätslos; leer {adj}; ohne inneres Wesen, ohne Eigennatur; ohne Kern :: identityless; devoid of an inherent nature
identitätsstiftend {adj} [psych.] | (bei jdm.) identitätsstiftend sein/wirken :: identity-generating | to give (sb.) an identity
ideologisch {adj} :: ideologic; ideological
ideologisch {adv} :: ideologically
idiomatisch {adv} :: idiomatically
idiotensicher {adj} [ugs.] :: foolproof
idiopathisch; leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.] :: idiopathic
idiotisch {adj} | idiotischer | am idiotischsten :: idiotic | more idiotic | most idiotic
idiotisch {adv} :: idioticly
idiotisch; dumm; dämlich {adj} :: asinine
idiotisch {adv} :: idiotically
idyllisch {adj} | idyllischer | am idyllischsten :: idyllic | more idyllic | most idyllic
idyllisch {adv} :: idyllically
igitt; igittigitt {interj} :: ugh; yuk; yuck; yikes; egad; egads
ignorant {adj} :: ignorant
ihr {ppron pl} (euer; euch; euch) | ihr seid :: you; ye [obs.] | you are; you're
ihr; ihre :: her
ihr; ihre :: their
ihr; Sie; euch :: you
ihre :: hers
ihre :: theirs
ihrerseits :: on her part
ihrethalben {adv} :: on her account
ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} :: because of her; for her sake; because of them
ikonenhaft {adj} [relig.] :: iconic
illegal; widerrechtlich; ungesetzlich; unerlaubt {adj} <illegaler> <am illegalsten> <unerlaubter> <am unerlaubtesten> :: illegal
illegal {adv} :: illegally
illegal verkauft; schwarz gebrannt {adj} :: bootleg
illiquide {adj} :: illiquid
illokutionär; illokutiv {adj} :: illocutionary
illusionär; trügerisch {adj} :: illusionary
illusionsartig; illusionsgleich {adj} [relig.] :: illusionlike [Am.]
illusorisch; trügerisch {adj} :: illusory; illusive
illusorisch {adv} :: illusorily; illusively
illuster {adj} :: illustrious
illuster {adv} :: illustriously
illustrieren; bebildern; veranschaulichen; abbilden {vt} | illustrierend; bebildernd; veranschaulichend; abbildend | illustriert; bebildert; veranschaulicht; abgebildet | illustriert; bebildert; veranschaulicht; bildet ab | illustrierte; bebilderte; veranschaulichte; bildete ab :: to illustrate | illustrating | illustrated | illustrates | illustrated
imaginär {adj} :: imaginary
imaginär; unwirklich {adj} :: illusory; illusionary
imitieren; nachahmen | imitierend; nachahmend | imitiert; nachgeahmt | er/sie imitiert; er/sie ahmt nach | ich/er/sie imitierte; ich/er/sie ahmte nach :: to imitate | imitating | imitated | he/she imitates | I/he/she imitated
imitiert; unecht; falsch {adj} :: artificial
nicht imitiert :: unimitated
nicht imitierbar :: unimitable
immanent {adv} :: immanently
immanent; einbegriffen :: immanent
immateriell; unkörperlich {adj} | immaterielle Werte | materielle Werte :: intangible | intangibles; intangible assets | tangibles
immatrikulieren | immatrikulierend | immatrikuliert :: to matriculate | matriculating | matriculated
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.] | immer mehr | immer noch | schon immer | immer noch nicht | wie immer | immer schlechter | immer zur Hand | immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen :: always; all the time; 24/7 [coll.] | more and more | still | always | still not; still not yet | as usual | from bad to worse | always at your fingertips | always provided, of course, that a contract has been concluded | always, of course, within legal limits
immer; ständig {adv} | wie immer | für immer | für immer; zum Behalten | fast nie | das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem | das ständige Gefühl | ständig ändernd; ständig wechselnd | ständig verbessert; immer verbessernd :: ever | as ever | for ever | for keeps | hardly ever | the ever-increasing problem | the ever present feeling | ever-changing | ever-improving
immer :: throughout
immer wieder | Er hat es immer wieder gemacht. | Sie ist immer wieder zu ihm gegangen. :: again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time | He did it again and again. | She went to him again and again.
immer wieder; fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; andauernd; pausenlos {adv} (negativer Unterton) | Sie streiten pausenlos/andauernd. :: continually | They argue continually.
immer wiederkehrend; immer während; ewig {adj} :: perennial
immer; wenn :: whensoever
immerfort {adv} :: all the time; the whole time; constantly; continually
immergrün {adj} :: evergreen; wintergreen
immerhin {adv} :: for all that; anyhow; nevertheless; still; though
immerwährend {adv} :: everlastingly
immerzu; ständig; unaufhörlich; unausgesetzt {adv} :: incessantly
immun {adj} (gegen) :: immune (to)
immunisieren; immun machen [med.] | immunisierend; immun machend | immunisiert; immun gemacht | immunisiert; macht immun | immunisierte; machte immun :: to immunise [Br.]; to immunize [Am.] | immunising; immunizing | immunised; immunized | immunises; immunizes | immunised; immunized
imperativisch {adj}; Imperativ... [gramm.] :: imperative; jussive
imperialistisch {adj} :: imperialistic
imperialistisch {adv} :: imperialistically
impfen {vt} | impfend | geimpft | impft | impfte | nicht geimpft :: to vaccinate | vaccinating | vaccinated | vaccinates | vaccinated | unvaccinated
impfen; einimpfen {vt} | impfend; einimpfend | geimpft; eingeimpft | impft; impft ein | impfte; impfte ein :: to inoculate | inoculating | inoculated | inoculates | inoculated
implementieren {vt} | implementierend | implementiert :: to implement | implementing | implemented
implizit {adj} [math.] :: implicit
implizit; vorbehaltlos {adj} :: implicit
implizit; stillschweigend; vorbehaltlos {adv} :: implicitly
implodieren {vi} | implodierend | implodiert :: to implode | imploding | imploded
implosiv :: implosive
imponierend {adv} :: imposingly
imponiert; verhängt :: imposes
importieren; einführen {vt} | importierend; einführend | importiert; eingeführt | importiert | importierte :: to import | importing | imported | imports | imported
impotent {adj} | impotenter | am impotentesten | impotent sein | etw. macht impotent :: impotent | more impotent | most impotent | to be impotent | sth. causes impotence
imprägnieren {vt} | imprägnierend | imprägniert | imprägniert | imprägnierte :: to impregnate | impregnating | impregnated | impregnates | impregnated
imprägnieren {vt} (mit) :: to soak (in)
imprägnieren {vt} | imprägniert | imprägnierte :: to waterproof | waterproofs | waterproofed
impressionistisch {adj} :: impressionistic
improvisatorisch {adj} :: improvisatory
improvisieren {vt} | improvisierend | improvisiert | improvisiert | improvisierte | über ein Thema improvisieren [mus.] :: to improvise | improvising | improvised | improvises | improvised | to improvise on a theme
improvisieren {vt} :: to ad-lib [coll.]
improvisieren; aus dem Stegreif begleiten {vt} [mus.] | improvisierend | improvisiert | improvisiert | improvisierte :: to vamp | vamping | vamped | vamps | vamped
eine Melodie (auf der Gitarre) improvisieren :: to pick out a tune (on the guitar)
improvisieren; nach Gehör spielen {vt} [mus.] :: to play it by ear
improvisiert :: improvisational
improvisiert; unvorbereitet; extemporiert {adj}; aus dem Stegreif :: extemporary
improvisiert; unvorbereitet {adj} :: extemporaneous
improvisiert (Rede) {adj} :: unscripted
impulsförmig {adj} :: impulsive
impulsiv; spontan {adj} | impulsiver | am impulsivsten :: impulsive; unprompted | more impulsive | most impulsive
impulsiv; spontan; schnell entschlossen {adv} :: impulsively
impulsiv; voreilig {adj} :: heady
impulsiv; ungestüm; unüberlegt; stürmisch; hitzig; heftig {adj} :: impetuous
imstande {adv} :: capable of
imstand {adv} :: capably
imstande sein :: to be able
in {prp; wo?, wann? +Dativ} | im (= in dem) Haus | in der Schule sein | in einer Woche | in diesem Jahr :: in; at | in the house | to be at school | in a week | this year
in {prp; wohin?, bis wann? +Akkusativ} | in die Schule gehen | ins (= in das) Bett gehen | etw. ins Englische übersetzen | bis in den Frühling :: into; to | to go into school | to go to bed | to translate sth. into English | into spring
in; an; auf; hinein :: in
in (... hinein) :: into
in sein [ugs.] :: to be in
in situ; in natürlicher Lage | satellitengestützte in situ Messungen :: in situ | satellite based field investigation
... in spe; angehende(r) ... | ein Ingenieur in spe; an angehender Ingenieur :: ...-to-be; future ... | an engineer in the making
in vitro; im Reagenzglas [med.] :: in vitro
in vivo; im lebenden Organismus [med.] :: in vivo; in the body
inaktiv; untätig {adj} | inaktiver; untätiger | am inaktivsten; am untätigsten | sich inaktiv verhalten :: inactive | more inactive | most inactive | to be inactive
inaktiv; untätig {adj} :: inert
inaktiv :: unactive
inaktiv {adv} :: inertly
inaktivieren | inaktivierend | inaktiviert :: to inactivate | inactivating | inactivated
inaugurieren; in ein Amt einführen {vt} | inaugurierend; in ein Amt einführend | inauguriert; in ein Amt eingeführt :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated
inbegriffen :: implied
inbrünstig; sehnlich {adj} | sein sehnlichster Wunsch :: fervent; ardent | his greatest wish; his most fervent wish
inbrünstig {adv} :: fervently; ardently
indianisch {adj} | indianischer Krieger :: Indian | brave
indefinit {adj} [math.] :: indefinite
indem {conj} (Mittel) | Er gewann, indem er mogelte. :: by ...+ing | He won by cheating.
indem {conj} (zeitlich) :: as; while
indessen; indes; unterdessen {adv} :: meanwhile; in the meantime
indessen {conj} :: while
indexieren; indizieren {vt} | indexierend; indizierend | indexiert; indiziert | nicht indexiert; nicht indiziert :: to subscript; to index | subscripting; indexing | subscripted; indexed | unsubscripted
indifferent {adj} :: indifferent
indigen; eingeboren {adj} | indigene Völker :: indigenous | indigenous peoples
indigoblau {adj} :: indigo blue
indigofarben {adj} :: indigo
indikationsbezogen {adj} :: indication-based
indirekt; mittelbar {adj} | indirekte Rede {f} :: indirect; mediate | indirect speech; oblique speech
indirekt {adv} :: indirectly
indirekt; mittelbar {adj} :: mediate
indirekt; sich indirekt ergebend {adj} :: consequential
indirekt {adv} :: consequentially
indirekt {adv} :: mediately
indirekt; mittelbar; verblümt; versteckt; unaufrichtig; unredlich {adj} | indirekte Drohung {f} :: oblique | oblique threats
indirekte Steuer {f}; Akzise {f} :: excise tax
indirekte Steuern :: excise taxes
indirekt; mehrstufig :: multi level
indiskret {adj} | indiskreter | am indiskretesten :: indiscreet | more indiscreet | most indiscreet
indiskret {adv} :: indiscreetly
indiskutabel :: out of the question
individualisieren {vt} | individualisierend | individualisiert | individualisiert | individualisierte :: to individualize [eAm.]; to individualise [Br.] | individualizing; individualising | individualized; individualised | individualizes | individualized
individualistisch :: individualistic
individualistisch {adv} :: individualistically
individuell {adj} | individueller Förderplan :: individual | individual educational plan /IEP/
individuell; einzeln {adv} | mit jedem Einzelnen sprechen :: individually | to talk to all of them/you individually
individuell; angepasst; entsprechend den Wünschen hergerichtet :: customized [eAm.]; customised [Br.]
individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen {vt} | individuell herrichtend; individuell einrichtend; anpassend | individuell hergerichtet; individuell eingerichtet; angepasst :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
indizierbar {adj} :: inducible
indizieren; auf den Index setzen {vt} | indizierend; auf den Index setzend | indiziert; auf den Index gesetzt :: to place on the Index | placing on the Index | placed on the Index
indizieren; erfordern {vt} [med.] | indizierend; erfordernd | indiziert; erfordert | indiziert sein; angebracht sein :: to indicate | indicating | indicated | to be indicated
indolent; schmerzlos; schmerzunempfindlich {adj} [med.] :: indifferent; indolent
indossierbar {adj} :: endorsable
indossieren | indossierend | indossiert | indossiert | indossierte :: to endorse | endorsing | endorsed | endorses | endorsed
induktionsfrei {adj} :: non-inductive
induktiv {adj} :: inductive
induktiv {adv} :: inductively
industrialisieren {vt} | industrialisierend | industrialisiert | industrialisiert | industrialisierte | ein Gebiet industrialisieren :: to industrialize [eAm.]; to industrialise [Br.] | industrializing; industrialising | industrialized; industrialised | industrializes; industrialises | industrialized; industrialised | to industrialize an area
industriell {adj}; Industrie... :: industrial
industriell {adv} :: industrially
industrienah; industrieorientiert {adj} :: industry-oriented
industrietauglich {adj} :: industrial-suited
induzieren [electr.] | induzierend | induziert :: to induce | inducing | induced
ineffektiv {adj} :: ineffectual
ineffizient; unrentabel; unwirtschaftlich {adj} :: inefficient
ineinander :: into one another
ineinander greifen; ineinandergreifen [alt]; sich verflechten | ineinander greifend; ineinandergreifend; sich verflechtend | ineinander gegriffen; ineinandergegriffen; verflocht sich :: to intertwine | intertwining | intertwined
ineinander greifend; ineinandergreifend [alt] :: interlocking
ineinander schachtelbar; ineinander stellbar; stapelbar {adj} | stapelfähiger Behälter :: nestable | nestable container
ineinander schachtelbar; ineinander stellbar; stapelbar {adv} | Mehrere Wannen können ineinander gestapelt werden. :: nestably | Multiple tubs can be nastably stacked.
ineinanderschieben {vt} | ineinanderschiebend | ineinandergeschoben :: to telescope | telescoping | telescoped
ineinander greifen {vi} [techn.] | ineinander greifend | ineinander gegriffen :: to engage | engaging | engaged
inert; neutral [chem.] :: inert
infaust; ungünstig; aussichtslos {adj} [med.] :: infaust; unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.]
infektiös {adj} [med.] | nicht infektiös :: infectious; infective | uninfectious
infektiös {adv} :: infectively
infiltrieren {vt} | infiltrierend | infiltriert | infiltriert | infiltrierte :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
inferior {adj} | inferiores Gut :: inferior | inferior good
infinitesimal {adj} [math.] :: infinitesimal
infizieren {vt} | infizierend | infiziert | infiziert | infizierte :: to infect | infecting | infected | infects | infected
inflationär; inflationistisch {adj} | antiinflationär {adj} | inflationäre Tendenz | inflatorische Lücke :: inflationary | anti-inflationary | inflationary trend | inflationary gap
inflationsanfällig {adj} :: liable to inflation
inflationsbereinigt {adj} [fin.] :: adjusted for inflation
infolge; aufgrund, auf Grund | dadurch..., dass :: due to; owing to | owing to the fact that
infolge; zufolge :: as a result of
infolgedessen; konsequenterweise {adv} :: consequently
informativ :: informative
informativ {adv} :: informatively
informativ; untersuchend {adj} | informativer Besuch :: exploratory | exploratory visit
informatorisch :: informational
informell; inoffiziell {adj} :: informal
informieren; jdn. in Kenntnis setzen {vt} | informierend; in Kenntnis setzend | informiert; in Kenntnis gesetzt | uninformiert; nicht in Kenntnis gesetzt :: to brief | briefing | briefed | unbriefed
sich über etw. informieren; auf den neuesten Stand kommen :: to catch up on sth.
informiert :: schooled
nicht informiert :: unoriented
infrarot /IR/ {adj} :: infrared /IR/ <ultrared>
infundieren {vt} | infundierend | infundiert :: to infuse | infusing | infused
inguinal {adj}; die Leisten betreffend [med.] :: inguinal
inhaftieren {vt} | inhaftierend | inhaftiert :: to take into custody | taking into custody | taken into custody
inhaltsadressiert {adj} [comp.] :: content-addressed; data-addressed
inhaltlich {adj} | inhaltliche Zusammenfassung {f} | inhaltliche Änderungen {f} | inhaltliche Zustimmung {f} | eine inhaltliche Diskussion führen | inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit | verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen :: content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance | summary of the contents | substantive changes | approvement in substance | to hold a conceptual discussion | conceptual weaknesses of a paper | to establish procedural and substantive rules
inhalativ {adj} [med.] :: inhalative
inhaltsleer; ausdruckslos; unscharf {adj} :: blank
inhaltslos {adj} :: empty; meaningless; lacking in substance
inhaltsreich {adj} :: rich in substance
inhaltsreich {adj} :: meaty
inhärent {adj}; einer Sache innewohnend :: inherent; subsistent
inhomogen; ungleich {adj} :: inhomogeneous
initialisieren | initialisierend | initialisiert | initialisiert | initialisierte :: to initialize [eAm.]; to initialise [Br.] | initializing; initialising | initialized; initialised | initializes; initialises | initialized; initialised
initialisiert :: initiated
initiativ {adj} | initiativ werden :: proactive | to take the initiative
initiieren {vt} | initiierend | initiiert :: to initiate; to start sth. off | initiating; starting sth. off | initiated; startes sth. off
injektiv [math.] :: injective
injizieren; spritzen {vt} | injizierend; spritzend | injiziert; gespritzt :: to inject | injecting | injected
inkarnieren | inkarnierend | inkarniert :: to instantiate | instantiating | instantiated
inklusive /inkl./; einschließlich /einschl./ {adv} :: inclusive; including /incl./
inkognito {adv} :: incognito
inkompetent; unfähig {adj} :: incompetent
inkompressibel :: incompressible
inkongruent {adj} :: incongruent
inkongruent {adv} :: incongruently
inkonsequent {adj} | inkonsequenter | am inkonsequentesten :: inconsistent | more inconsistent | most inconsistent
inkontinent {adj} [med.] :: incontinent
inkorporiert neu :: reincorporates
inkorporierte neu :: reincorporated
inkorrekt; unrichtig; falsch {adj} :: incorrect
inkremental; inkrementell; vorwärts zählend; hochzählend {adj} :: incremental
inländisch; heimisch {adj} | heimische Wirtschaft :: domestic | domestic economy
inliegend {adj} :: enclosed
inline-skaten; inlinen; rollerskaten {vi} :: to blade
inmitten; mitten unter {adv} | mitten unter ihnen / uns | aus unserer Mitte :: midst | in their midst / in our midst | from our midst
innehaben {vt} | innehabend | innegehabt | er/sie hat inne | ich/er/sie hatte inne | er/sie hat/hatte innegehabt :: to hold; to occupy | holding; occupying | held; occupied | he/she hold; he/she occupies | I/he/she held; I/he/she occupied | he/she has/had held; he/she has/had occupied
innehalten {vi} | innehaltend | innegehalten | mit der Rede innehalten :: to pause; to stop | pausing; stopping | paused; stopped | to stop speaking; to pause
innen; drin; drinnen {adv}; im Inneren | nach innen | von innen | nach innen gerichtet | tief im Inneren :: inside | inwards; inward | from within | inward looking | deep inside
innen {adv}; im Haus :: indoors; indoor
innen {adv} :: interiorly
nach innen gerichtet :: introversive
innen liegend; innenliegend [alt] {adj} :: inboard
innenpolitisch; innerpolitisch {adj} | innenpolitisch gesehen :: domestic political; internal; home ... | as far as domestic policy is concerned; as far as home affairs are concerned
innenpolitisch {adv} :: on the domestic front
innere; innerer; inneres {adj} :: inward
inner; wahr; eigentlich; wirklich; wesentlich; arteigen; immanent; wesenhaft {adj} :: intrinsic
innerbetrieblich; Haus... :: interoffice
innerbetrieblich; intern {adj} | aus innerbetrieblichen Gründen :: internal | for reason of internal policy
innerbords {adv} :: inboard
innerer; innere; inneres {adj}; inner... :: inner
innerer; innere; inwendig; intern {adj} | innerer Punkt [math.] :: interior | interior point
inneres :: inside
innergemeinschaftlich {adj} :: intra-community
innerhalb {prp; +Genitiv} | innerhalb der Familie | innerhalb einer Firma | innerhalb eines Monats; binnen eines Monats | innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang :: within | within the family | within a company | within a month | within 10 days after receipt of order
innerhalb {adv}; im Innern (von) | innerhalb von zwei Wochen :: within; inside | within two weeks
innerhalb | innerhalb des Systems | innerhalb eines (Bundes-) Staates :: intra... | intrasystem | intrastate
innerhalb von :: in the space of
innerlich {adj} :: inner
innerlich {adv}; im Stillen; bei sich :: inwardly
innerlich; charakterlich {adj} | innerlich gefestigt :: moral | morally firm
innerlich angespannt {adj} :: pent-up
innerlich {adv} :: mentally
innermenschlich {adj} :: intrapersonal
innerorts {adv} :: in town
innerparteilich {adj} | innerparteiliche Auseinandersetzungen | innerparteiliche Diskussionen :: inner party ... | inner party disputes; disputes within a party | discussions within a party
innerste; innerster; innerstes; geheimste; geheimster; geheimstes {adj} :: innermost; inmost
innerste Sphäre {f} | innerste Sphären :: sanctum | sanctums
innerstaatlich {adj} [pol.] :: domestic
innerstädtisch {adj} :: within the city; within the town
innerstädtisch {adj} :: intra-urban
innerstädtisch {adj}; mitten in der Stadt :: inner-city
innerweltlich {adj} [phil.] :: intramundane
innewohnen; in ... liegen {vi} :: to reside
innewohnen; anhaften; liegen in {vi} | innewohnend; anhaftend | innegewohnt; angehaftet | wohnt inne; haftet an | wohnte inne; haftete an | einer Sache innewohnen :: to be inherent in; to inhere | being inherent in; inhering | been inherent in; inhered | is inherent in; inheres | was inherent in; inhered | to inhere in sth.
innewohnen | innewohnend | innegewohnt :: to indwell | indwelling | indwelt
innewohnend; eigen; anhaftend {adj} :: inherent (in)
innovationsfreundlich {adj} :: conducive to innovation; innovation-friendly
inoffiziell {adj} :: inofficial; nonofficial; unofficial
inoffiziell {adv} :: inofficially; nonofficially; unofficially
inoffizieller Mitarbeiter (IM der Stasi) :: unofficial collaborator
inoperabel {adj} :: inoperable
inotrop {adj} [med.] :: inotropic
insbesondere {adv} :: in particular
insektenfressend {adj} [biol.] :: insectivorous
insgeheim {adv} :: in secret
insgesamt {adv} :: altogether; in all; in total
insgesamt (als Ganzes) :: as a whole; on the whole
insgesamt {adv} :: collectively
insofern; insoweit {adv} :: in this respect
insofern ... als; insoweit ... als | Er hatte insofern Glück, als er Freunde hatte, die ihm halfen. :: in so far as; inasmuch as; in that | He was lucky in that he had friends to help him.
insofern {adv} :: insofar
inspirativ :: inspirational
inspirativ {adv} :: inspirationally
inspizierbar {adj} [techn.] :: inspectable
inspizieren {vt} | inspizierend | inspiziert :: to case | casing | cased
instabil; unstabil; zersetzlich; labil; unsicher {adj} :: unstable <instable>
instabil {adj} [math.] :: unstable
instabil {adv} :: unstably
instationär {adj} :: transient; non-steady
inständig {adj} :: imploring
inständig; händeringend [übtr.] {adv} :: imploringly
installierbar {adj} :: installable
installieren; einbauen; anbringen {vt} | installierend; einbauend; anbringend | installiert; eingebaut; angebracht | installiert; baut ein; bringt an | installierte; baute ein; brachte an :: to install; to instal | installing; instaling | installed; instaled | installs; instals | installed; instaled
instand {adj} :: in good condition; in repair
instand halten; instandhalten [alt] | instand haltend; instandhaltend | instand gehalten; instandgehalten :: to maintain; to keep in good condition | maintainding; keeping in good condition | maintaited; kept in good condition
etw. instand setzen :: to get sth. in repair; to get sth. into working order
instand setzen; instandsetzen [alt]; reparieren | instand setzend; reparierend | instand gesetzt; repariert :: to mend | mending | mended
instinktiv {adj} :: intuitive
instinktiv {adv} :: intuitively
instinktiv; instinktmäßig {adj} :: instinctive; instinctual
instinktiv {adv} :: instinctively
institutionalisieren | institutionalisierend | institutionalisiert | institutionalisiert | institutionalisierte :: to institutionalize [eAm.]; to institutionalise [Br.] | institutionalizing; institutionalising | institutionalized; institutionalised | institutionalizes; institutionalises | institutionalized; institutionalised
institutionell {adj} :: institutional
instruieren; einweisen; unterrichten; Anweisungen geben {vt} | instruierend; einweisend; unterrichtend; Anweisungen gebend | instruiert; eingewiesen; unterrichtet; Anweisungen gebt | instruiert; weist ein; unterrichtet | instruierte; wies ein; unterrichtete :: to brief | briefing | briefed | briefs | briefed
instrumentell {adj} :: instrumental
instrumentieren; orchestrieren {vt} [mus.] | instrumentierend; orchestrierend | instrumentiert; orchestriert | instrumentiert; orchestriert | instrumentierte; orchestrierte :: to orchestrate | orchestrating | orchestrated | orchestrates | orchestrated
insular {adj} :: insular
inszenieren (Theater) :: to direct
inszenieren; arrangieren {vt} | inszenierend; arrangierend | inszeniert; arrangiert | inszeniert; arrangiert | inszenierte; arrangierte | seinen eigenen Tod inszenieren :: to stage; to stage-manage | staging; stage-managing | staged; stage-managed | stages | staged | to stage one's own death
einen Streit inszenieren :: to start an argument
intakt; unbeschädigt; wohlbehalten; unversehrt; ganz [ugs.] {adj} | Ist der Teller noch ganz? :: intact; in one piece | Is the plate still in one piece?
intakt {adj} | intakter | am intaktesten :: in good order | in better order | in best order
integer sein :: to be full of integrity
sich integer verhalten :: to behave with integrity
integrativ {adj} | integrative Maßnahme :: integrated | integration measure; support measure
integrierbar [math.] :: integrable
integrieren {vt} | integrierend | integriert :: to integrate | integrating | integrated
integumental {adj}; Oberhaut... [anat.] :: integumentary
intellektuell; geistig {adj} :: intellectual
intellektuell {adj} [ugs.] :: highbrow
intellektuelle Schicht der Gesellschaft :: chattering classes [iron.] [Br.]
intelligent {adj} | intelligenter | am intelligentesten | nicht intelligent :: intelligent | more intelligent | most intelligent | unintelligent
intelligent; vernünftig; verständnisvoll {adv} :: intelligently
intelligent {adj} | intelligente Bombe :: smart | smart bomb
intelligent sein; Köpfchen haben :: to have brains
intensiv; stark; kräftig; hochgradig {adj} | intensiver | am intensivsten :: intense; strong | more intense | most intense
intensiv; gründlich {adj} :: intensive
intensiv; scharf {adj} :: acute
intensiv {adv} :: intensely
intensiv {adv} :: intensively
interaktiv; wechselseitig beeinflussend {adj} | interaktive Medien :: interactive | interactive media
interdisziplinär; fächerübergreifend; fachübergreifend {adj} | interdisziplinäre Überprüfung (+Genitiv) :: interdisciplinary; multidisciplinary | interdisciplinary verification (of sth.)
interessant {adj} | interessanter | am interessantesten :: interesting | more interesting | most interesting
interessant {adv} :: interestedly
interessant {adv} :: interestingly
interessanterweise {adv} :: interestingly enough
sich interessieren für jdn./etw. {vr}; für jdn./etw. Interesse haben | sich interessierend | sich interessiert | ich interessiere mich | du interessierst dich | er/sie interessiert sich | ich/er/sie interessierte mich/sieh | wir interessierten uns | sich brennend für etw. interessieren | falls du interessiert bist; wenn Sie interessiert sind | Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden? :: to be interested in sb./sth. | being interested | been interested | I am interested in | you are interested in | he/she is interested in | I/he/she was interested in | we were interested in | to be incredibly interested in sth. | if you are interested | Would you be interested in working for us?
sich für etw. interessieren {vr} | sich sehr für etw. interessieren | Das interessiert mich nicht.; Mir ist das piepegal. [ugs.] :: to take an interest in sth.; to interest oneself in sth. | to take a great interest in sth. | It doesn't interest me.
interessieren {vt} (an) | interessierend | interessiert :: to interest (in) | interesting | interested
interessieren {vt} (an) | interessierend | interessiert :: to enlist (for) | enlisting | enlisted
interessiert {adj} (an) | vielseitig interessiert sein :: interested (in) | to have wide interests
interessiert {adv} :: with interest
interferieren | interferierend | interferiert :: to interfere | interfering | interfered
intergalaktisch {adj} :: intergalactic
interindividuell {adj} :: interindividual; between individuals
interkonfessionell {adj} :: interdenominational
interinstitutionell {adj} | interinstitutionelle Vereinbarung :: interinstitutional | interinstitutional agreement
interkontinental {adj} :: intercontinental
interkostal {adj}; zwischen den Rippen [anat.] :: intercostal; between the ribs
interkulturell {adj} | interkulturelle Forschung :: intercultural; cross-cultural | intercultural research
intermediär {adj} :: intermediary
interministeriell {adj} [pol.] | interministerielle Zusammenarbeit :: interdepartmental | interdepartmental cooperation
intermittierend {adj} :: intermittent
intern {adj} :: internal
intern {adv} :: internally
intern :: intra
international {adj} :: international
international {adv} :: internationally
internationales Zinsgefälle :: arbitrage margin
internationalisieren {vt} | internationalisierend | internationalisiert | internationalisiert | internationalisierte :: to internationalize [eAm.]; to internationalise [Br.] | internationalizing; internationalising | internationalized; internationalised | internationalizes; internationalises | internationalized; internationalised
interne Revision {f} :: administrative audit
interner Zinsfuß :: actuarial return
internet-affin; web-affin {adj} :: internet-minded; web-minded
internetbasiert; IP-basiert; auf dem Internet basierend {adj} [telco.] [comp.] | IP-basiertes Multimedianetz :: Internet based; IP based | IP-based multimedia network
internieren; festhalten {vt} | internierend; festhaltend | interniert; festgehalten | interniert | internierte :: to intern | interning | interned | interns | interned
interoperabel; vollständig kompatibel {adj} :: interoperable
interplanetarisch {adj} [astron.] :: interplanetary
interpolieren {vt} | interpolierend | interpoliert :: to interpolate | interpolating | interpolated
interpolieren; einschalten; einfügen {vt} | interpolierend; einschaltend; einfügend | interpoliert; eingeschaltet; eingefügt :: to intercalate | intercalating | intercalated
interpretativ {adj} :: interpretative
interpretierbar {adj} :: interpretable
interpretieren {vt} | interpretierend | interpretiert | etw. falsch interpretieren :: to interpret | interpreting | interpreted | to misinterpret sth.; to interpret sth. wrongly
interpretierend {adv} :: interpretively
interpretierend :: interpretive
interrassisch {adj} :: interracial
interruptgesteuert {adj} :: interrupt-driven
intersektoral {adj} | intersektorale Zusammenarbeit {f} :: intersectoral | intersectoral cooperation
interstellar {adj} :: interstellar
interstitiell; dazwischenliegend {adj} [med.] :: interstitial
intervenieren {vi} | intervenierend | interveniert | intervenierte :: to intercede | interceding | intercedes | interceded
intervertebral {adj}; zwischen zwei Wirbeln [anat.] :: intervertebral
interviewen {vt} (zu) | interviewend | interviewt | er/sie interviewt | ich/er/sie interviewte :: to interview (on; about) | interviewing | interviewed | he/she interviews | I/he/she interviewed
zu Hause aufsuchen und interviewen :: to doorstep [Br.]
intim {adj} :: intimate
intim sein; auf Du und Du stehen (mit) :: to hobnob (with)
intolerant {adj} | intoleranter | am intolerantesten :: intolerant | more intolerant | most intolerant
intolerant {adv} :: intolerantly
intransparent; undurchsichtig {adj} [übtr.] | Die Preisgestaltung ist höchst intransparent. :: non-transparent; lacking transparency; opaque | The pricing is anything but transparent.
intraokular {adj}; im Augeninnern [med.] :: intraocular; within the eye
intraindividuell {adj} :: intraindividual; within the individual
intrakranial; intrakraniell {adj} (im Schädel) [med.] | intrakranielles Hämatom :: intracranial (within the skull) | intracranial hematoma
intramuskulär {adj}; in einem Muskel [med.] :: intramuscular (im)
intransitiv {adj} [gramm.] :: intransitive
intransitiv {adv} :: intransitively
intrathekal {adj} [med.] :: intrathecal
intrauterin {adj}; in der Gebärmutter [med.] :: intrauterine
intravaskulär {adj} [med.] :: intravascular
intravenös {adj} [med.] :: intravenous (iv)
intravenös {adv} :: intravenously
intrigant; durchtrieben; raffiniert {adj} :: scheming
intrigant; intrigierend {adj} :: intriguing
intrigieren {vi} (gegen) | intrigierend | intrigiert :: to intrigue (against) | intriguing | intrigued
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to scheme; to plot and scheme | scheming; plotting and scheming | schemed; plotted and schemed
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to cabal | caballing | caballed
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to machinate | machinating | machinated
intrinsisch; innerhalb {adj} [med.] :: intrinsic
introspektiv; selbstbeobachtend {adj} :: introspective
introvertiert {adj} | ein introvertierter Mensch :: introverted | an introvert
intrusiv {adj} :: intrusive
intubieren; einen Schlauch zur Beatmung einführen [med.] :: to intubate
intuitiv; eingängig {adj} | nicht intuitiv; nicht eingängig :: intuitive; intuitional | counterintuitive
intuitiv {adv} | nicht intuitiv :: intuitively; intuitionally | counterintuitively
intus [ugs.] | etw. intus haben [ugs.]; etw. begriffen haben | einen intus haben [ugs.] (Alkohol getrunken haben) ::  | to have got dth. into one's head | to have had a few [coll.]
invariant {adj} [math.]; unveränderlich {adj} :: invariant
invasiv; eindringend {adj} :: invasive
inventarisieren; Inventur machen; Bestand aufnehmen {vt} | inventarisierend; Bestand aufnehmend | inventarisiert; Bestand aufgenommen :: to inventory; to make an inventory (of); to take stock | inventorying; making an inventory; taking stock | inventoried; made an inventory; taken stock
invers {adj} :: inverse; reverse
inverser Schrägstrich :: inversed slant
invertierbar {adj} [math.] :: invertible
invertiert {adj} :: inverse; inversed
invertieren {vt} | invertierend | invertiert | invertierte Liste {f} :: to invert | inverting | inverted | inverted file
investieren {vt} | investierend | investiert | investiert | investierte | nicht investiert :: to invest | investing | invested | invests | invested | uninvested
involut {adj} :: involute
inwendig; im Innern; innerhalb :: inside
inwiefern {adv} :: in what way; how; in what sense
inwieweit {adv} :: how far; to what extent
inzwischen; zwischendurch; derweil; dieweil [obs.] {adv} :: in the meantime; in the mean while
inzwischen; mittlerweile {adv} | Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ... :: meanwhile; now; by now | It is now well known that ...
ionisch {adj} :: Ionian
ionisch {adj} :: ionic
ionisierbar {adj} :: ionizable
ionisieren {vt} | ionisierend | ionisiert | ionisierter Zustand :: to ionize [eAm.]; to ionise [Br.] | ionizing; ionising | ionized; ionised | ionized state
ionosphärisch {adj} :: ionospheric
irden {adj} :: earthen
irdisch; weltlich {adj}; Erd... :: terrestrial; earthly; terrene; sublunar; sublunary
irdisch {adv} :: terrestrially
irgendjemand; jemand; jeder; jeder beliebige :: anybody; anyone
irgendetwas :: anything
irgendein; irgendetwas {pron} | irgendein Witzbold :: some | some wit
irgendeiner; jeder; irgendetwas (verneint; Frage) :: any
irgendeiner; irgendeine; irgendjemand; jeder (beliebige); jede; jedes {pron} | Jeder kann das. :: anybody; anyone | Anybody can do that.
irgendeiner; jemand :: someone
irgendeinmal; irgendwann {adv}; eines Tages | irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr :: someday; sometime | sometime next year
irgendwann; eines Tages; demnächst {adv} :: one of these days
irgendwann {adv} :: any time; anytime
irgendwas; irgendetwas {adv} :: somewhat
irgendwie {adv} :: somehow; somehow or other
irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} | Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. :: anything; by some means or other | It isn't anything like her.
irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} | ziemlich verrückt | irgendwie witzig :: kind of; kinda [slang] | kind of mad | kind of funny
irgendwie {adv} :: anyway; anyhow
irgendwie :: anywise
irgendwie :: someway
irgendwo {adv} :: somewhere; somewhere or other
irgendwo :: anyplace
irgendwo :: everywhere
irgendwo :: some place; someplace
irgendwo; überall {adv} :: anywhere
irgendwohin; überall {adv} :: anywhere
irischer Bandit :: rapparee
irischstämmig {adj} :: of Irish descent
irisieren; schillern {vi} | irisierend; schillernd | irisiert; geschillert :: to iridize [eAm.]; to iridise [Br.]; to iridesce; to aventurize [eAm.]; to aventurise [Br.]; to schillerize [eAm.]; to schillerise [Br.] | iridizing; iridising; iridescing; aventurizing; aventurising; schillerizing; schillerising | iridized; iridised; iridesced; aventurized; aventurised; schillerized; schillerised
irisierend; schillernd; regenbogenfarbig {adj} :: iridescent; chatoyant; allochroic
ironisch {adj} | ironischer | am ironischsten :: ironic; ironical | more ironic | most ironic
ironisch {adj} | ironischer | am ironischsten | trockener Humor :: wry | wryer; wrier | wryest; wriest | wry sense of humour
ironisch; ironisch gemeint; nicht ganz ernst gemeint {adj} :: tongue-in-cheek
ironisch {adv} :: ironically; ironicly; wryly
irre; irr {adv} :: madly
irrational {adj} | irrationale Zahl {f} [math.] :: irrational | irrational number
irrational {adv} :: irrationally
irrational {adj} [math.] :: surd
irre werden | irre werdend | irre geworden :: to go crackers | going crackers | gone crackers
irreal {adj} :: unreal
irreal {adv} :: unreally
irreführen {vt} | irreführend | irregeführt | führt irre | führte irre :: to mislead {misled; misled} | misleading | misled | misleads | misled
jdn. irrführen; jdn. in die Irre führen; jdn. vom rechten Weg abbringen | jdn. irrführend; jdn. in die Irre führend; jdn. vom rechten Weg abbringend | jdn. irrgeführt; jdn. in die Irre geführt; jdn. vom rechten Weg abgebracht :: to lead sb. astray | leading sb. astray | lead sb. astray
irreführend {adv} :: misleadingly
irregulär {adj} :: irregular
irreleiten; irreführen | irreleitend; irreführend | irregeleitet; irregeführt | leitete irre; führt irre | leitete irre; führte irre :: to misguide; to misdirect | misguiding; misdirecting | misguided; misdirected | misguides; misdirects | misguided; misdirected
irrelevant; bedeutungslos; belanglos; unerheblich {adj} :: irrelevant
irrelevant {adv} :: irrelevantly
irrelevant; beziehungslos {adj} :: inconsequential
sich irren | irrend | geirrt | du irrst | er/sie irrt | er/sie irrte | wir irrten | in der irrigen Annahme, dass ... :: to be wrong; to be mistaken | being wrong; being mistaken | been wrong; mistaken | you are mistaken | he/she is mistaken | he/she was mistaken | we were mistaken | in the mistaken belief that ...
irren; fehlen [obs.] {vi} | irrend; fehlend | geirrt; gefehlt | irrt | irrte :: to err; to wander; to stray | erring; wandering; straying | erred; wandered; strayed | errs | erred
irrend :: mistaking
irreparabel {adv} :: irreparably
irreredend {adv} :: deliriously
irrig; falsch; irrend {adj} :: errant
irrig {adv} :: erroneously
irrig {adj} :: illusory
irritativ {adj} :: irritant
irrigerweise {adv} :: mistakenly; wrongly; erroneously
irritierend {adj} :: disconcerting
irritierend {adj} :: nettlesome
irrsinnig; verrückt; blödsinnig {adj} :: lunatic
irrsinnig {adv} :: lunaticly
irrsinnig; irre; überwältigend {adj} [ugs.] :: mind-boggling [coll.]
irrtümlich; versehentlich; fehlerhaft {adj} :: erroneous; in error
irrtümlich {adv} :: by mistake
irrtümlich {adv} :: erroneously
ischämisch {adj} [med.] :: ischemic [Am.]; ischaemic [Br.]
isentrop {adj} [phys.] :: isentropic
islamisch {adj} :: Islamic
islamkritisch {adj} :: critical of Islam
...ismus :: ...ism
isochem {adj} [chem.] :: isochemical
isochor {adj} :: isochoric
isochromatisch; isochrom {adj} :: isochromatic
isobar {adj} :: isobaric
isochron {adj} :: isochronal; isochronous
isolieren | isolierend | isoliert :: to insulate | insulating | insulated
isolieren :: to lag
isolieren; schalldicht machen | isolierend | isoliert :: to soundproof | soundproofing | soundproofed
isolieren; umwickeln :: to lag
isolieren; vereinzeln; trennen; absondern | isolierend; vereinzelnd; trennend; absondernd | isoliert; vereinzelt; getrennt; abgesondert | isoliert; vereinzelt; trennt; sondert ab | isolierte; vereinzelte; trennte; sonderte ab :: to isolate | isolating | isolated | isolates | isolated
isolierend; nichtleitend :: insulating
isoliert {adj} | nicht isoliert :: insulated | uninsulated
isomer {adj} :: isomeric
isometrisch {adj} [math.] :: isometric
isometrisch {adj} :: isometrical
isometrisch {adv} :: isometrically
isostatisch {adj} :: isostatic
isotherm {adj} :: isothermal
isothermisch {adj} :: isothermal
isothermisch {adv} :: isothermally
isotonisch {adj}; Zustand gleicher molekularer Konzentration :: isotonic
isotopisch {adj} :: isotopic
isotrop; gleich brechend {adj} :: isotropic
iterativ; sich wiederholend {adj} :: iterative
iterierbar; wiederholbar {adj} [comp.] :: iterable
iterativ; sich periodisch wiederholend :: repetitive
ja {adv} | ja | ja, klar :: yes | yea; yep | yeah
ja; jawohl | Jawohl! mil :: aye; ay [Sc.] | Aye-aye, Sir!
jadegrün {adj} :: jade-green
...jährig :: years of age
jährlich {adj} | jährliche Gesamtbelastung | jährlicher Lagerabgang | jährlicher Mietwert :: annual; yearly | annual percentage rate | annual usage | annual value
jährlich {adv} /jhrl./ | einmal jährlich :: annually /ann./; every year; yearly | once a year
jährlich {adj}; einmal im Jahr :: once-a-year
jähzornig {adj} | jähzornig sein :: irascible | have a violent temper
jämmerlich {adj} :: despicable
jämmerlich; kläglich; elend {adv} :: miserably
jämmerlich {adv} :: despicably
jämmerlich {adj} | jämmerlicher | am jämmerlichsten :: miserable | more miserable | most miserable
jäten; Unkraut jäten; Unkraut rupfen; ausgrasen {vt} | jätete | gejätet :: to weed | weeded | weeded
jagen {vt} | jagend | gejagt | nicht gejagt | jagt :: to hunt | hunting | hunted | unhunted | hunts
jagen; verfolgen {vt} | jagend; verfolgend | gejagt; verfolgt | jagt; verfolgt | jagte; verfolgte :: to chase | chasing | chased | chases | chased
jagen | jagend | gejagt | jagt | jagte :: to scud | scudding | scudded | scuds | scudded
(mit Hunden) jagen; hetzen {vt} | jagend; hetzend | gejagt; gehetzt | jagt; hetzt | jagte; hetzte :: to course | coursing | coursed | coursed | coursed
jagend :: hawking
jagte :: hawked
jahrelang {adv}; seit Jahren :: for years
jahrelang {adv} :: long lasting
sich jähren {vr} | sich jährend | sich gejährt | Im September jährt sich unser Hochzeitstag. :: to be the anniversary of | being the anniversary of | been the anniversary of | It'll be our wedding anniversary in September.
jahreszeitlich {adj}; der Jahreszeit gemäß :: seasonable
jahreszeitlich {adv} :: seasonably
jahreszeitlich {adv} :: seasonally
jahrgangsübergreifend {adj} :: inter-year
jahrhundertealt {adj} :: centuries old
jahrtausendtauglich; jahrtausendsicher; jahrtausendfähig {adj} :: millennium-compliant; millennium-proof
jahrzehntelang {adj} | jahrzehntelange Entwicklung :: decades of | decades of development
jahrzehntelang {adv} :: for decades
jambisch {adj} :: iambic
jammern {vi} | jammernd | gejammert | jammert | jammerte | Hör auf zu jammern! :: to lament; to complain; to whine | lamenting; complaining; whining | lamented; complained; whined | laments; complains; whines | lamented; complained; whined | Stop complaining!
jammern; wehklagen {vi} (Über; um) | jammernd; wehklagend | gejammert; gewehklagt | jammert; wehklagt | jammerte; wehklagte :: to wail (over; for) | wailing | wailed | wails | wailed
jammern {vi} | jammernd | jammert | jammerte :: to yammer | yammering | yammers | yammered
jammern; nörgeln; meckern; piensen [ugs.]; plärren [ugs.] {vi} | jammernd; nörgelnd; meckernd; piensend; plärrend | gejammert; genörgelt; gemeckert; gepienst; geplärrt :: to whinge; to have a whinge [Br.]; to whine | whinging; having a whinge; whining | whinged; had a whinge; whined
jammernd :: yakking
jammerte :: yakked
jammernd {adv} :: wailingly
jammervoll :: wailful
jammervoll :: woebegone
japsen {vi} [ugs.] | japsend | gejapst :: to pant; to gasp for breath | panting; gasping for breath | panted; gasped for breath
jaulen {vi} | jaulend | gejault | jault | jaulte :: to yip; to yowl; to yelp | yipping; yowling; yelping | yipped; yowled; yelped | yips; yowls; yelps | yipped; yowled; yelped
jaulen; aufjaulen; aufschreien {vi} | jaulend; aufjaulend; aufschreiend | gejault; aufgejault; aufgeschrien :: to give a yelp | giving a yelp | given a yelp
jausen {vi} :: to stop for a snack
jawohl :: yes; yes Sir
jawohl; ganz recht :: that's right
jazzartig {adv} :: jazzily
je; jemals {adv} :: ever
je; jeweils {adv} :: every; each
je; pro {prp; +Akkusativ} | je Person; pro Person :: per | per person
je Stück :: apiece
je nach :: according to; depending on
je {conj} ... desto; je ... je <je desto> | je eher, desto besser; je eher, umso besser :: the ... the | the sooner the better
je nachdem, wie ... :: depending on how
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron} | jedes Mal; jedesmal {adv} | jeder Zweite | jeden zweiten Tag | in jeder Hinsicht | Jedem das Seine. :: every; each | every time; each time | every other | every other day | in every way | Each to his own.; To each (man) his own.
jede; jeder; jedes {adv} (jeder beliebige) :: any
jede Menge :: aplenty
jedem das seine :: horses for courses [fig.]
jedenfalls {adv} :: in any case; at all events
jedenfalls :: anyway
jeder :: eachone
jeder der :: whoso
jeder; alle :: every
jedermann {pron}; ein jeder; alle | jedermanns | Wo seid Ihr alle? :: everyone; everybody | everyone's | Where is everyone?
jedermann :: all and sundry
jederzeit {adv} :: at any time; any time; anytime; at all times; at all hours
jedes der :: whosoever
von jeher :: always; all along
von jeher; seit alters :: ever since I can remember; from time immemorial
jegliche; jeglicher; jegliches {pron} | in jeglicher Richtung | jeglicher Couleur | ohne jegliche Verbindlichkeit | jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen :: any | in any way; in any direction | of all shades | not binding at all | to eliminate any possibility of sth.
jein {adv} [humor.] :: yes and no
jemand; irgendjemand; irgendwer; irgendeiner; irgendeine | für jemanden | jemand anders :: someone; somebody | on someone's behalf | somebody else; someone else
jene; jener; jenes :: those
jene :: yon
jener :: yonder
jenseitig :: otherworld
jenseitig :: thithertho
jenseitig {adv} :: otherworldly
jenseitig {adv} :: ulteriorly
jenseits {prp; +Genitiv} | jenseits des Gebirges | jenseits der Möglichkeiten :: on the other side of; beyond | on the other side of the mountains | beyond the means
jenseits {adv} :: on the other side; beyond
jenseits; über; darüber | darüber hinaus | außer Zweifel | über den Tod hinaus :: beyond | beyond that | beyond question | beyond the grave
jetten (nach) :: to jet (off to)
jetzt; nun; nunmehr; eben {adv} | jetzt; jetzt schon; mittlerweile :: now | by now
jetzt {adv} :: currently
jeweilig; entsprechend {adj} :: respective; particular; actual
jeweilig :: for the time being
jeweils; entsprechend {adv} :: respectively
jeweils; jeweilig {adv} :: at a time
jeweils; jedesmal :: always; a time
jodeln {vi} | jodelnd | gejodelt | jodelt | jodelte :: to yodel | yodeling | yodeled | yodels | yodeled
jodhaltig {adj} :: iodiferous; containing iodine
joggen; Dauerlauf machen {vi} [sport] | joggend | gejoggt :: to jog | jogging | jogged
johlen; buhen {vi} | johlend; buhend | gejohlt; gebuht | er/sie johlt; er/sie buht | begeistert johlen :: to hoot | hooting | hooted | he/she hoots | to hoot with delight
jonglieren {vi} | jonglierend | jongliert | jongliert | jonglierte :: to juggle | juggling | juggled | juggles | juggled
journalistisch {adj} :: journalistic
journalistisch {adv} :: journalistically
jovial {adj} :: jovial
jovial; leutselig {adj} :: genial
jubeln | jubelnd | gejubelt | jubelt :: to jubilate | jubilating | jubilated | jubilates
jubeln; jauchzen {vi} | jubelnd; jauchzend | gejubelt; gejauchzt :: to cheer | cheering | cheered
jubeln; triumphieren; frohlocken; juchzen {vi} | jubelnd; triumphierend; frohlockend; juchzend | gejubelt; triumphiert; frohlockt; gejuchzt :: to crow | crowing | crowed
jubelnd; jubilierend {adj} :: jubilant
jubelnd {adv} :: jubilantly
jubilierend {adv} :: jubilantly
jubilierte :: caroled
juchzen; jauchzen | juchzend; jauchzend :: to whoop (with joy) | whooping
jucken; krabbeln; kribbeln | juckend | gejuckt | juckt | juckte :: to itch | itching | itched | itches | itched
juckend; juckig; krätzig {adj} :: itchy
jüdisch {adj} :: Jewish
jünger :: junior
jugendfrei {adj} | nicht jugendfrei (Film; Buch) | nicht jugendfrei (Witz) | bedingt jugendfrei :: suitable for persons under 18 | 18 certificate | not for young ears | parental guidance /PG/
jugendgefährdend {adj} :: unfit for youth; liable to corrupt the young
jugendlich :: teen
jugendlich {adj}; Jugend... :: youthful
jugendlich {adv} :: youthfully
jugendlich, jung; unreif; kindisch {adj} :: juvenile
jugendlich; juvenil {adj} [med.] :: juvenile
jugendlich {adv} :: juvenilely
juhu {interj} :: yay
julianisch {adj} | julianischer Kalender :: Julian | Julian calendar
jung {adj} | jünger (als) | am jüngsten | (bei) Jung und Alt | nicht mehr ganz jung | jung geblieben | sehr jung | So jung kommen wir nicht mehr zusammen. :: young | younger (than) | youngest | (in) young and elderly | mature | young at heart | very young | We'll never be that young again.
jung {adv} :: youthfully
jungenhaft; knabenhaft {adj} :: boyish
junger Vogel [zool.] | junge Vögel :: squeaker | squeakers
junger Wolf; junger Bär; junger Löwe [zool.] | junge Wölfe; junge Bären; junge Löwen :: cub | cubs
jungfräulich {adj} :: virginal
jungfräulich {adv} | Der Tag war noch jungfräulich. [übtr.] :: virginally | The day was still untouched. [fig.]
jungfräulich; mädchenhaft {adj} :: maiden
jungverheiratet; jungvermählt :: newly wed
junktimieren {vt}; eine Vereinbarung mit einer anderen in einem Junktim verknüpfen [jur.] [Ös.] :: to tie an agreement to another
juristisch; juridisch [Ös.] {adj} /jur./ | juristische Rechte | juristischer Dienst | juristische Person | streng juristisch (gesehen) :: legal /leg./; juridical; juristic | legal rights | legal service | artificial person | (going) by the letter of the law
justieren {vt} | justierend | justiert :: to align | aligning | aligned
justieren {vt} | justierend | justiert :: to gauge | gauging | gauged
justieren {vt} (Gewehr) :: to true up
justiziabel; justitiabel {adj} [jur.] :: justiciable
kabbeln {vi} | kabbelnd | gekabbelt | kabbelt | kabbelte :: to squabble | squabbling | squabbled | squabbles | squabbled
kabellos {adj} :: cable-free
kacheln; fliesen; Fliesen anbringen; Fliesen legen; Platten auslegen {vt} | kachelnd; fliesend; Fliesen anbringend; Fliesen legend; Platten auslegend | gekachelt; gefliest; Fliesen angebracht; Fliesen gelegt; Platten ausgelegt | kachelt; fliest; bringt Fliesen an; legt Fliesen; legt Platten aus | kachelte; flieste; brachte Fliesen an; legte Fliesen; legte Platten aus :: to tile | tiling | tiled | tiles | tiled
kältebeständig {adj} :: cold-resistant
kälteempfindlich {adj} :: sensitive to cold
kälteerzeugend :: refrigerant
kämmen {vt} (Haare) | kämmend | gekämmt | kämmt | kämmte | sich die Haare kämmen :: to comb | combing | combed | combs | combed | to comb one's hair
miteinander kämmen (Zahnräder) :: to mesh
kämpfen {vi}; sich streiten {vr} (um) | kämpfend; sich streitend | gekämpft; sich gestritten | er/sie kämpft | ich/er/sie kämpfte | er/sie hat/hatte gekämpft :: to fight {fought; fought} (for) | fighting | fought | he/she fights | I/he/she fought | he/she has/had fought
kämpfen {vi} (um; für) | kämpfend | gekämpft | kämpft | kämpfte :: to struggle (for) | struggling | struggled | struggles | struggled
kämpfen (gegen; mit); ringen (mit) {vi} | kämpfend; ringend | gekämpft; gerungen :: to strive {strove; striven} (against; with) | striving | striven
kämpfen {vi} (mit; gegen) | kämpfend | gekämpft :: to war (with; against) | warring | warred
um etw. kämpfen {vi} | um etw. kämpfend | um etw. gekämpft | mit einem Problem zu kämpfen haben :: to grapple for sth. | grappling for sth. | grappled for sth. | to grapple with a problem
kämpfen um; sich bewerben um :: to contest
kämpfen {vi}; bekämpfen {vt} | kämpfend; bekämpfend | gekämpft; bekämpft | kämpft; bekämpft | kämpfte; bekämpfte :: to combat | combating | combated | combats | combated
kämpfen {vi}; Krieg führen | kämpfend; Krieg führend | gekämpft; Krieg geführt :: to campaign | campaigning | campaigned
kämpfen; raufen {vi} | kämpfend; raufend | gekämpft; gerauft | kämpft; rauft | kämpfte; raufte :: to tussle | tussling | tussled | tussles | tussled
besser kämpfen; bezwingen {vt} | besser kämpfend; bezwingend | besser gekämpft; bezwungen :: to outfight {outfought; outfought} | outfighting | outfought
kämpfen {vi}; sich schlagen {vr} | kämpfend; sich schlagend | gekämpft; sich geschlagen | kämpft; schlägt sich | kämpfte; schlug sich :: to battle | battling | battled | battles | battled
um etw. kämpfen; sich um etw. drängeln; sich für etw. ein Bein ausreißen [übtr.] | sich mit Ach und Krach einen Sieg erkämpfen [ugs.] :: to scramble for sth. | to scramble a victory
kämpfen {vi}; sich schlagen {vr} | kämpfend; sich schlagend | gekämpft; sich geschlagen :: to brawl | brawling | brawled
kämpferisch; militant {adj} | kämpferischer | am kämpferischsten :: militant | more militant | most militant
kämpfend {adv} :: militantly
kämpferisch :: pugnacious
kämpferisch {adv} :: pugnaciously
käseweiß {adj} :: as white as a sheet
käsig {adj} | nach Käse schmecken :: cheesy | to taste cheesy
kätzchenhaft; verspielt; ausgelassen {adj} :: kittenish
käuflich {adj} :: buyable
käuflich :: bribable
käuflich {adv} :: mercenarily
käuflich :: mercenary
käuflich :: venal
käuflich {adv} :: venally
käuflich erwerben :: acquire by purchase
kafkaesk {adj} :: Kafkaesque
kahl; glatzköpfig; federlos; weißköpfig {adj} | kahler | am kahlsten :: bald | balder | baldest
kahl; schmucklos; nüchtern; dürftig; armselig {adj} :: bald
kahl {adv} :: baldly
kahl {adj} :: bleak
kahl werdend :: balding
kahl {adv} :: bleakly
kahle Stelle {f} :: bald patch
kahlgeschoren :: shaven
kahlköpfig {adj} :: bald headed; baldheaded
kaiserlich {adj} :: imperial
kaiserlich {adv} :: imperially
kalandern {vt} [techn.] :: to calender
kalben; abkalben | kalbend; abkalbend | gekalbt; abgekalbt | kalbte :: to calve | calving | calved | calved
kalbernd :: fooling about
kalbert :: fools about
kaleidoskopisch {adj} :: kaleidoscopic
kalkarm {adj} :: deficient in lime; carbonate-poor
kalendarisch {adj} :: according to the calendar
kalfatern [naut.] :: to caulk; to make watertight
kalibergroß {adj} (Loch etc.) [mil.] :: calibre-size [Br.]; caliber-size [Am.] (hole etc.)
kalkartig {adj} :: lime like; limey
kalkfrei {adj} :: lime-free; non-calcareous
kalkhaltig; hart (Wasser) {adj} :: hard; (water) high in calcium carbonate
kalkhaltig; kalkig {adj} (Erde) | kalkhaltiger Ton :: chalky; limy; limey | limy clay
kalkhaltig; kalkig {adj} :: calcareous; calciferous; calcic
kalkliebend {adj} :: chalk-loving
kalkulatorisch {adj} :: arithmetical
kalkulatorisch {adj} (Kosten) :: imputed (costs)
kalkulatorisch {adj} :: calculatory
kalkulieren; einkalkulieren {vt} | kalkulierend; einkalkulierend | kalkuliert; einkalkuliert :: to calculate | calculating | calculated
kalkulieren {vt} (Preise) | kalkulierend | kalkuliert | kalkulierter Preis :: to estimate | estimating | estimated | estimated price
kalkulatorische Methoden :: methods of calculation
kalorienarm {adj} :: low in calories; low-calorie
kalorienreich {adj} | kalorienreicher | am kalorienreichsten :: rich in calories | richer in calories | richest in calories
kalorienreduziert {adj} :: lite
kalorisch :: caloric
kalt; frostig {adj} | kälter | am kältesten | kalt wie Eis | Es ist kalt. | Es ist doch nicht zu kalt, oder? :: cold | colder | coldest | as cold as ice | It is cold. | It isn't too cold, is it ?
kalt {adv} :: coldly
kalt :: cool
kalt :: gelid
kalt :: unloving
kalt; rau; trüb {adj} | kälter; rauer; trüber | am kältesten; am rauesten; am trübsten :: bleak | bleaker | bleakest
kalt {adv} :: chillingly
kalt {adv} :: frigidly
kalt {adv} :: gelidly
kalt {adv} :: unlovingly
kalt bleiben | kalt bleibend | kalt geblieben :: to keep cool | keeping cool | kept cool
kaltblütig {adj} | kaltblütiger | am kaltblütigsten :: cold-blooded; coldblooded | more cold-blooded | most cold-blooded
kaltblütig {adj} [biol.] :: cold-blooded
kaltblütig {adv} :: in cold blood
kaltbrüchig :: cold short
kaltformen :: to cold-form
kalthämmern | kalthämmernd | kaltgehämmert :: to cold-hammer | cold-hammering | cold-hammered
kaltgepresst {adj} :: cold-pressed
kaltgewalzt {adj} [techn.] :: cold-rolled
kalthärten {vt} [techn.] | kalthärtend | kaltgehärtet :: to strain-harden | strain hardening | strain-hardened
kaltherzig {adj} :: coldhearted; cold-hearted
kaltherzig {adv} :: coldheartedly
kaltlächelnd {adv} :: cooly
kaltstellen {vt} | kaltstellend | kaltgestellt :: to neutralize [eAm.]; to neutralise [Br.] | neutralizing; neutralising | neutralized; neutralised
kaltziehen {vt} | kaltziehend | kaltgezogen :: to cold draw | cold drawing | cold drawn
kalzinieren [min.] | kalzinierend | kalziniert :: to calcine | calcining | calcined
kamelbuckelig {adj} :: camel-backed
kameradschaftlich {adj} :: companionate
kameradschaftlich; umgänglich {adj} | kameradschaftlicher | am kameradschaftlichsten :: companionable | more companionable | most companionable
kampfbegierig {adj} :: eager to fight
kampfbereit {adj} :: ready for fight; fit for fight; willing to fight
kampfbereit {adj} [mil.] :: ready for battle; ready for action
kampfbereit {adj} [mil.] :: embattled
kampfbereit {adv} :: combatively
kampferfahren :: battle tested
kampffähig {adj} :: fit for action
kampflustig {adj} :: belligerent; combative
kampflustig {adj} | kampflustiger | am kampflustigsten :: pugnacious | more pugnacious | most pugnacious
kampflustig {adv} :: pugnaciously
kampfmüde {adj} :: battle-weary
kampfunfähig {adj} [mil.] :: unfit for action; unfit for battle
kampfunfähig {adj} :: unfit to fight
kampfunfähig machen {vt} :: to incapacitate; to put out of action
kampieren {vi} | kampierend | kampiert | er/sie kampiert | kampierte :: to camp | camping | camped | he/she camps | camped
kanalisieren {vt} | kanalisierend | kanalisiert | kanalisiert | kanalisierte :: to canalize [eAm.]; to canalise [Br.] | canalizing; canalising | canalized; canalised | canalizes; canalises | canalized; canalised
kandidieren (für) | kandidierend | kandidiert :: to run (for); to stand as a candidate (for) | running; standing as a candidate | run; stood as a candidate
kandieren {vt} [cook.] | kandierend | kandiert | kandierte Früchte; Kanditen {pl}; Dickzuckerfrüchte {pl} :: to candy; to glaze | candying | candied | candied fruit(s)
kannibalistisch {adj} :: cannibalistic
kannibalisch {adv} :: cannibalistically
kanonisch {adj} :: canonical
kantern; Handgalopp reiten | kanternd; Handgalopp reitend | gekantert; Handgalopp geritten | kantert | kanterte :: to canter | cantering | cantered | canters | cantered
kantonesisch {adj} :: cantonese
kapazitiv {adj} :: capacitive
kapern {vt} | kapernd | gekapert | kapert | kaperte :: to capture; to seize; to grab | capturing; seizing; grabbing | captured; seized; grabbed | captures; seizes; grabs | captured; seized; grabbed
kapieren; begreifen; verstehen {vt} | kapierend; begreifend; verstehend | kapiert; begriffen; verstanden | kapiert; begreift; versteht | kapierte; begriff; verstand :: to savvy | savvying | savvied | savvies | savvied
etw. plötzlich kapieren [ugs.] :: to tumble to sth.
kapillar; haarfein {adj}; Kapillar... | kapillare Saugkraft :: capillary | capillary suction
kapital {adj} :: major; exceedingly
kapital; außergewöhnlich groß {adj} :: large and powerful; royal
kapitalintensiv {adj} :: capital-intensive
kapitalisierbar {adj} :: capitalizable
jdn. mit Kapital ausstatten; kapitalisieren {vt} | mit Kapital ausstattend; kapitalisierend | mit Kapital ausstattet; kapitalisiert :: to capitalize sb.; to capitalise sb. [Br.] | capitalizing; capitalising | capitalized; capitalised
kapitalistisch {adj} :: capitalistic
kapitalistisch {adv} :: capitalistically
kapitalkräftig; kaufkräftig {adj} | kapitalkräftiger; kaufkräftiger | am kapitalkräftigsten :: well funded | better funded | best funded
kapitalschwach {adj} [econ.] :: with insufficient capital
kapitalstark; finanzstark {adj} :: financially sound; with sufficient capital
kapitulieren; aufgeben {vi} | kapitulierend; aufgebend | kapituliert; aufgegeben | kapituliert; gibt auf | kapitulierte; gab auf :: to capitulate | capitulating | capitulated | capitulates | capitulated
vor jdm. kapitulieren :: to concede victory to sb.
(Pflanze) kappen {vt} | kappend | gekappt | kappt | kappte :: to top | topping | topped | tops | topped
kappen {vt} | kappend | gekappt :: to pollard | pollarding | pollarded
kapriziös; launenhaft; launisch; wechselhaft {adj} | kapriziöser | am kapriziösesten :: capricious | more capricious | more capricious
kapriziös {adv} :: capriciously
kapselförmig {adj} :: capsular
kapseln; einkapseln {vt} | kapselnd; einkapselnd | gekapselt; eingekapselt | kapselt; kapselt ein | kapselte; kapselte ein :: to encapsulate | encapsulating | encapsulated | encapsulates | encapsulated
kaputt; geknickt; gebrochen; beschädigt; entzwei {adj}; außer Betrieb :: broken
kaputt {adv}; in die Brüche gegangen :: on the rocks; on the fritz [coll.]
kaputt; fertig [ugs.]; müde {adj} :: washed out; down and out [coll.]
kaputt; völlig durcheinander; übergeschnappt {adj} :: haywire
kaputt; zerstört; ruiniert {adj} :: banjaxed [Br.] [Ir.] [coll.]
kaputt gehen; Pleite gehen {vi} | kaputt gehend; Pleite gehend | kaputt gegangen; Pleite gegangen :: to bust; tu bust out [coll.] | busting | busted
kaputt gehen; durcheinander geraten; verrückt spielen {vi} | kaputt gehend; durcheinander geratend; verrückt spielend | kaputt gegangen; durcheinander geraten; verrückt gespielt :: to go haywire | going haywire | gone haywire
kaputt gehen; kaputtgehen [alt] {vi} | kaputt gehend; kaputtgehend | kaputt gegangen; kaputtgegangen :: to get broken | getting broken | got broken
kaputtfahren; zu Bruch fahren; bruchlanden {vt} | kaputtfahrend; zu Bruch fahrend; bruchlandend | kaputtgefahren; zu Bruch gefahren; bruchgelandet :: to prang [Br.] | pranging | pranged
kaputtmachen; kaputtschlagen {vt} | kaputtmachend; kaputtschlagend | kaputtgemacht; kaputtgeschlagen :: to break {broke; broken} | breaking | broken
(ein Auto) kaputt fahren; rammen {vt} | kaputt fahrend; rammend | kaputt gefahren; gerammt :: to pile (a car) | piling | piled
kaputt schlagend; zusammenschlagend :: smashing
kaputt {adj} | im Eimer sein [übtr.] :: kaput; kaputt | to be kaput
karambolieren (Billard) | karambolierend | karamboliert :: to cannon | cannoning | cannoned
karambolieren (mit) | karambolierend | karamboliert | karamboliert | karambolierte :: to collide (with) | colliding | collided | collides | collided
karamellisieren; karamelisieren [alt] {vt} [cook.] | karamellisierend; karamelisierend | karamellisiert; karamelisiert :: to caramelize [eAm.]; to caramelise [Br.] | caramelizing; caramelising | caramelized; caramelised
karbonisieren {vt} [chem.] | karbonisierend | karbonisiert | karbonisiert | karbonisierte :: to carbonate | carbonating | carbonated | carbonates | carbonated
kardanisch aufgehängt {adj} :: gimbal mounted
kardial {adj} :: cardial
kardiovaskulär {adj} [med.] :: cardiovascular
karieren | karierend | kariert :: to chequer [Br.]; to checker [Am.] | chequering; checkering | chequered; checkered
kariert; schachbrettartig; gescheckt {adj} | kleinkariert {adj} | großkariert {adj} :: checked; chequered [Br.]; checkered [Am.] | small-checked; finely checked | large-checked
karikativ {adj} :: caricatural
karikieren {vt} | karikierend | karikiert | karikiert | karikierte :: to cartoon | cartooning | cartooned | cartoons | cartooned
karikieren {vt} | karikierend | karikiert | er/sie karikiert | ich/er/sie karikierte :: to caricature | caricaturing | caricatured | he/she caricatures | I/he/she caricatured
kariös {adj} [med.] :: carious
karitativ; wohltätig; gemeinnützig {adj} | karitativer | am karitativsten :: charitable | more charitable | most charitable
karmesinrot; purpur; purpurn; purpurrot {adj} :: crimson
karminrot {adj} :: carmine
karolingisch {adj} :: Carolingian
kartesisch {adj} [math.] | kartesische Koordinaten | kartesisches Produkt :: Cartesian | Cartesian coordinates | Cartesian product
karren {vt} | karrend | gekarrt :: to rull; to wheel | rulling; wheeling | rulled; wheeled
kartieren; eine Karte anfertigen von; einzeichnen {vt} | kartierend; eine Karte anfertigend von; einzeichnend | kartiert; eine Karte angefertigt von; eingezeichnet :: to map | mapping | mapped
kartieren; einzeichnen {vt} | kartierend; einzeichnend | kartiert; eingezeichnet :: to plot | plotting | plotted
kartographisch {adj} :: cartographic; cartographical
kartonieren {vt} | kartonierend | kartoniert :: to bind in boards | binding in boards | bound in boards
karzinogen {adj} :: carcinogen
kaschieren; verbergen (vor); verhehlen {vt} | kaschierend; verbergend; verhehlend | kaschiert; verborgen; verhohlen | kaschiert; verbirgt | kaschierte; verbarg :: to conceal (from) | concealing | concealed | conceals | concealed
kaschieren {vt} (Buchwesen) | kaschierend | kaschiert :: to laminate; to line (with paper) | laminating; lining | laminated; lined
kaschiert :: clad
kasernieren {vt} | kasernierend | kaserniert :: to quarter in barracks; to barrack | quartering in barracks; barracking | quartered in barracks; barracked
kaskadierbar {adj} :: cascadable
kaskadieren {vt} | kaskadierend | kaskadiert :: to cascade | cascading | cascaded
kaspern {vi}; Späße machen | kaspernd; Späße machend | gekaspert; Späße gemacht | kaspert; macht Späße | kasperte; machte Späße :: to clown; to clown about | clownding; clowning about | clowned; clowned about | clowns; clowns about | clowned; clowned about
kassieren {vt} | kassierend | kassiert | kassiert | kassierte :: to take the money | taking the money | taken the money | takes the money | took the money
kastanienbraun {adj} :: maroon; chestnut brown
sich kasteien; sich züchtigen {vr} | sich kasteiend; sich züchtigend | sich kasteit; sich gezüchtigt :: to castigate oneself; to chasten oneself | castigating oneself; chastening oneself | castigated oneself; chastened oneself
kasteien :: to macerate
kasteien :: to mortify
kastrieren {vt} | kastrierend | kastriert | kastriert | kastrierte :: to castrate; to geld; to fix [coll.] | castrating; gelding; fixing | castrated; gelded; fixed | castrates; gelds; fixes | castrated; gelded; fixed
(einen Hahn) kastrieren; kapaunieren {vt} [zool.] [agr.] | kastrierend; kapaunierend | kastriert; kapauniert :: to caponize; to caponise [Br.] | caponizing; caponising | caponized; caponised
kastrieren; sterilisieren {vt} | kastrierend; sterilisierend | kastriert; sterilisiert | kastriert; sterilisiert | kastrierte; sterilisiert :: to neuter | neutering | neutered | neuters | neutered
kastriert {adj} | kastriertes Tier :: neuter | neuter
katabatisch; abwärts strömend {adj} [meteo.] :: katabatic; catabatic
katabolisch {adj} :: catabolic
kataleptisch {adj} :: cataleptic
katalogisieren {vt} | katalogisierend | katalogisiert :: to catalogue | cataloging; cataloguing | cataloged; catalogued
katalysieren | katalysierend | katalysiert :: to catalyze; to catalyse [Br.] | catalyzing; catalysing [Br.] | catalyzed; catalysed [Br.]
katalytisch {adj} | katalytische Verbrennung :: catalytic | catalytic combustion
katapultieren; schleudern {vt} | katapultierend; schleudernd | katapultiert; geschleudert | katapultiert | katapultierte :: to catapult | catapulting | catapulted | catapults | catapulted
katarrhalisch {adj} :: catarrhal; catarrhous
katastrophal; verheerend; dramatisch {adj} :: cataclysmic
katastrophal; verheerend; desaströs {adj} | katastrophaler | am katastrophalsten :: disastrous; catastrophic | more disastrous; more catastrophic | most disastrous; most catastrophic
katastrophal {adv} :: catastrophically
katastrophal {adj} :: cataclysmal
katastrophisch {adv} :: cataclysmically
katastrophal; desaströs {adv} :: disastrously
katatonisch {adj}; an Katatonie leidend [med.] :: catatonic
katechisieren {vt} | katechisierend | katechisiert | katechisiert | katechisierte :: to catechize [eAm.]; to catechise [Br.] | catechizing; catechising | catechized; catechised | catechizes; catechises | catechized; catechised
kategorisch; grundsätzlich {adj} | kategorischer | am kategorischsten :: categorical | more categorical | most categorical
kategorisch {adv} :: categorically
kategorisieren {vt} | kategorisierend | kategorisiert | kategorisiert | kategorisierte :: to categorize; to categorise [Br.] | categorizing; categorising | categorized; categorised | categorizes; categorises | categorized; categorised
kathartisch {adj} :: cathartic
katheterisieren {vt} | katheterisierend | katheterisiert | katheterisiert | katheterisierte :: to catheterize [eAm.]; to catheterise [Br.] | catheterizing; catheterising | catheterized; catheterised | catheterizes; catheterises | catheterized; catheterised
katholisch {adj} [relig.] /kath./ | die katholische Kirche | römisch-katholisch /rk., r.-k./ :: Catholic /Cath./ | the Catholic Church | Roman-Catholic /RC/
katholisch {adv} :: Catholically
katzenartig {adj} :: catlike
katzenartig {adj} :: feline
katzenartig {adv} :: felinely
katzenfreundlich; honigsüß {adj} :: oversweet
katzenhaft; heimtückisch; katzig {adj} :: catty
kaubar {adj} :: chewable
kaubar {adj} :: masticable
kaudern | kaudernd | gekaudert | kaudert | kauderte :: to talk gibberish | talking gibberish | talked gibberish | talks gibberish | talked gibberish
kauen {vt} {vi} (an) | kauend | gekaut | er/sie kaut | ich/er/sie kaute | er/sie hat/hatte gekaut | nicht gekaut | an den Fingernägeln kauen :: to chew (on) | chewing | chewed | he/she chews | I/he/she chewed | he/she has/had chewed | unchewed | to chew one's fingernails
kauen; zerkauen {vt} | kauend; zerkauend | gekaut; zerkaut | kaut; zerkaut | kaute; zerkaute :: to masticate | masticating | masticated | masticates | masticated
kauen; mampfen {vt} | kauend; mampfend | gekaut; gemampft | kaut | kaute :: to champ | champing | champed | champs | champed
kauen {vt} | kauend | gekaut | kaut :: to chaw | chawing | chawed | chaws
laut kauen; mampfen; mahlen {vt} | laut kauend; mampfend; mahlend | gekaut; gemampft; gemahlen :: to chomp | chomping | chomped
kauern {vi} | kauernd | gekauert | er/sie kauert | ich/er/sie kauerte :: to squat | squatting | squatted | he/she squats | I/he/she squatted
(sich) kauern | kauernd | gekauert :: to hunch up | hunching up | hunched up
kauern {vi}; sich hocken; sich ducken {vr} | kauernd; hockend; duckend | gekauert; gehockt; geduckt | er/sie kauert; er/sie hockt sich | ich/er/sie kauerte; ich/er/sie hockte sich | er/sie hat/hatte gekauert; er/sie hat/hatte gehockt :: to cower | cowering | cowered | he/she cowers | I/he/she cowered | he/she has/had cowered
kauern | kauernd | gekauert :: to huddle | huddling | huddled
kaufbar {adj} :: purchasable
kaufen; einkaufen; erkaufen {vt} (von) | kaufend; einkaufend; erkaufend | gekauft; eingekauft; erkauft | er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erkauft | ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erkaufte | er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erkauft | zu handelsüblichen Preisen kaufen | auf Pump kaufen | teuer erkauft | Hast du schon mal etwas online gekauft? :: to buy {bought; bought} (from) | buying | bought | he/she buys | I/he/she bought | he/she has/had bought | to buy at normal prices | to buy on tick | dear-bought; dearly bought | Have you ever bought anything online?
kaufen; erwerben; erstehen {vt} | kaufend; erwerbend; erstehend | gekauft; erworben; erstanden | kauft; erwirbt; ersteht | kaufte; erwarb; erstand :: to purchase | purchasing | purchased | purchases | purchased
kaufen :: to cash
kaufend :: vending
zu viel kaufen | zu viel kaufend | zu viel gekauft :: to overbuy {overbought; overbought} | overbuying | overbought
kauffreudig sein; kauflustig sein [econ.] :: to be in a buying mood
kaufkräftig {adj} [econ.] | kaufkräftige Kundschaft | kaufkräftige Schüler ::  | customers with money to spend; customers with considerable spending power | skippies
kaufmännisch; handeltreibend {adj} /kfm./; Handels... :: mercantile; trading
kaufmännisch /kfm./; kommerziell; privatwirtschaftlich {adj} :: commercial /com.; comm./
kaufmännisch :: mercantilistic
kaum; wohl kaum; schwerlich {adv} :: hardly
kaum; knapp {adv}; fast nicht [ugs.] :: barely
kaum; schwerlich; wohl nicht {adv} :: scarcely
kaum; gerade erst {adv} | kaum etw.; fast nichts :: scarcely | scarcely anything
kaum fragwürdig :: rarely questionable
kausal {adj}; die Ursache betreffend :: causal
kausal {adv} :: causally
kausal {adv} :: causatively
kaustisch; scharf; ätzend; beißend {adj} | kaustischer | am kaustischsten | scharfe Bemerkung :: caustic | more caustic | most caustic | caustic remark
kaustisch {adv} :: caustically
kauterisieren {vt} | kauterisierend | kauterisiert | kauterisiert | kauterisierte :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.] | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised | cauterizes; cauterises | cauterized; cauterised
kautionsfähig :: bailable
kavitös; porös; blasig {adj} :: cavernous
keck {adv} :: pertly
keck; dreist; frech; unverschämt; verwegen {adj} | kecker; dreister; frecher; unverschämter; verwegener | am kecksten; am frechsten; am unverschämtesten; am verwegensten :: bold | bolder | boldest
keck; vorlaut; kess {adj} | kecker; vorlauter; kesser | am kecksten; am vorlautesten; am kessesten :: pert | more pert | most pert
kegelförmig {adj} :: conic; conical; cone-shaped; conoid; coniform
kegelförmig {adv} :: conically
kegeln {vi} | kegelnd | gekegelt :: to play at skittles | playing at skittles | played at skittles
kehlig {adj} | kehliger | am kehligsten | ein kehliges Lachen :: throaty; guttural | throatier | throatiest | a throaty laugh
kehlig {adv} :: throatily
kehren | kehrend | gekehrt | das oberste zuunterst kehren | das oberste zu unterst kehren | jdm. den Rücken kehren :: to turn | turning | turned | to turn everything upside down | to turn inside out | to turn one's back on sb.
kehrtmachen {vi} | kehrtmachend | kehrtgemacht :: to turn round; to turn about | turning round; turning about | turned round; turned about
kehrtmachen {vi} :: to wheel
keifen {vi} | keifend | gekeift | keift | keifte :: to nag | nagging | nagged | nags | nagged
keifen {vi} | keifend | gekeift | keift | keifte :: to jangle | jangling | jangled | jangles | jangled
keifend {adv} :: naggingly
keilförmig {adj} :: wedge-shaped; v-shaped; cuneiform; wedgelike
keimarm {adv} :: of low microbiological contamination
keimen {vi} | keimend | gekeimt | keimt | keimte :: to germ | germing | germed | germs | germed
keimen; aufkeimen {vi} | keimend | gekeimt :: to germinate | germinating | germinated
keimfähig {adj} :: germinable
keimfrei; steril {adj} | keimfreier; steriler | am keimfreiesten; am sterilsten | nicht keimfrei :: sterile | more sterile | most sterile | unsterile
keimfrei {adj} | nicht keimfrei :: germ-free; germfree | germy
keimfrei machen {vt} | keimfrei machend | keimfrei gemacht | macht keimfrei | machte keimfrei :: to sterilize; to sterilise [Br.] | sterilizing; sterilising | sterilized; sterilised | sterilizes; sterilises | sterilized; sterilised
keimfrei machen; hygienisch machen {vt} | keimfrei machend; hygienisch machend | keimfrei gemacht; hygienisch gemacht :: to sanitize [eAm.]; to sanitise [Br.] | sanitizing; sanitising | sanitized; sanitised
keimhaft {adj} :: seminal; embryonic
keimtötend {adj} :: germicidal
keimtötendes Mittel | keimtötende Mittel :: germicide | germicides
keine; keiner; keines {pron} :: no
keine; keiner; keines :: neither
kein; keine :: not any
keine; keiner; keines; gar nicht | Es gibt keine mehr. | wir/sie alle nicht | Wir werden alle nicht jünger. :: none | There are none left. | none of us/them | None of us is getting younger. / We are none of us getting any younger.
keinen großen Wert legen auf :: to set no great store by
kein Blatt vor den Mund nehmen [übtr.] :: not to mince matters
kein System :: non-system
kein gutes Haar an jdm. lassen [übtr.] :: to pull sb. to pieces
keinerlei :: not at all
keinesfalls :: not at all
keineswegs :: noway
keineswegs; auf keinen Fall :: by no means
keinmal :: not once
kelchförmig {adj} :: cup-shaped
keltisch {adj} :: Celtic
kennen {vt} | kennend | gekannt | ich kenne | du kennst | er/sie kennt | ich/er/sie kannte | er/sie hat/hatte gekannt | ich/er/sie kennte; ich/er/sie würde kennen | in- und auswendig kennen | das Leben kennen :: to know {knew; known} | knowing | known | I know | you know | he/she knows | I/he/she knew | he/she has/had known | I/he/she would know | to know inside out | to know about life
etw. erfahren; etw. kennen lernen; etw. kennenlernen [alt] | erfahrend; kennen lernend; kennenlernend | kennen gelernt; kennengelernt [alt] | Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen. :: to get to know sth. | getting to know | got to know | It's good to finally put a face to the name.
kennen {vt}; bekannt sein mit | kennend; bekannt seiend mit | gekannt; bekannt gewesen mit | jdn. persönlich kennen | jdn. flüchtig kennen | jdn. vom Sehen kennen :: to know; to be acquainted with | knowing; being acquainted with | known; been acquainted with | to know sb. personally | to know sb. slightly | to know sb. by sight
das Leben kennen lernen (kennenlernen [alt]) :: to see life
jmd./etw. gründlich kennen :: to have sb./sth. taped [coll.]
kenntnisreich; bewandert; fachkundig; fundiert; kennerhaft; klug {adj} :: knowledgeable
kenntlich :: knowable
kenntnisreich {adj} | kenntnisreicher :: well informed | better informed
kennwortgeschützt {adj} [comp.] :: password-protected
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert | kennzeichnet; markiert | kennzeichnete; markierte :: to denote | denoting | denoted | denotes | denoted
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert | kennzeichnet; markiert | kennzeichnete; markierte :: to earmark | earmarking | earmarked | earmarks | earmarked
kennzeichnen; bezeichnen {vt} | kennzeichnend; bezeichnend | gekennzeichnet; bezeichnet :: to signify | signifying | signified
kennzeichnen; markieren; anstreichen {vt} | kennzeichnend; markierend; anstreichend | gekennzeichnet; markiert; angestrichen | kennzeichnet; markiert; streicht an | kennzeichnete; markierte; strich an :: to mark | marking | marked | marks | marked
kennzeichnen; auszeichnen {vt} | kennzeichnend; auszeichnend | gekennzeichnet; ausgezeichnet | kennzeichnet; zeichnet aus | kennzeichnete; zeichnete aus :: to signalize [eAm.]; to signalise [Br.] | signalizing; signalising | signalized; signalised | signalizes; signalises | signalized; signalised
kennzeichnen; bezeichnen; benennen {vt} | kennzeichnend; bezeichnend; benennend | gekennzeichnet; bezeichnet; benannt | kennzeichnet; bezeichnet; benennt | kennzeichnet; bezeichnete; benannte :: to designate | designating | designated | designates | designated
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert :: to label | labelling; labeling [Am.] | labelled
kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} | kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend | gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: to distinguish | distinguishing | distinguished
kennzeichnen; prägen {vt} | kennzeichnend; prägend | gekennzeichnet; geprägt | ist gekennzeichnet durch; ist geprägt von | war gekennzeichnet durch; war geprägt von :: to characterize; to characterise [Br.] | characterizing; characterising | characterized; characterised | is characterized by | war characterized by
etw. kennzeichnen {vt} | kennzeichnend | gekennzeichnet :: to typify sth. | typifying | typified
kennzeichnend, charakteristisch; unverwechselbar; ausgeprägt; unterscheidend; ausgesprochen {adj} :: distinctive
kentern; umkippen {vi} | kenternd; umkippend | gekentert; umgekippt :: to keel over | keeling over | keeled over
kentern | kenternd | gekentert | er/sie/es kentert | ich/er/sie/es kenterte :: to capsize | capsizing | capsized | he/she/it capsizes | I/he/she/it capsized
keramisch {adj} :: ceramic
keramische Bindung {f}; keramische Erhärtung {f} :: ceramic bond
keratolytisch {adj} :: keratolytic
kernal {adj} :: kernal
kernfaul {adj} :: rotten at (to) the core
kernig; prägnant {adj} | kerniger | am kernigsten :: pithy | more pithy | most pithy
kernlos {adj} :: seedless
kernlos {adv} :: seedlessly
kerzengerade {adv} :: bolt upright
kettenlos {adj} :: chainless
ketzerisch {adj} | ketzerischer | am ketzerischsten :: heretical | more heretical | most heretical
ketzerisch {adv} :: heretically
keuchen; nach Luft schnappen {vi} | keuchend; nach Luft schnappend | gekeucht; nach Luft geschnappt | keucht | keuchte :: to gasp; to gasp for breath | gasping | gasped | gasps | gasped
keuchen; hecheln {vi} | keuchend; hechelnd | gekeucht; gehechelt | keucht | keuchte :: to pant | panting | panted | pants | panted
keuchend {adj} | keuchender | am keuchendsten :: wheezy | wheezier | wheezier
keuchend {adv} :: wheezily
keulenförmig {adj} :: clubbed
keusch {adj} | keuscher | am keuschesten :: chaste | more chaste | most chaste
keusch {adv} :: chastely
khaki; erdfarben {adj} :: khaki
kichern {vi}; glucksen {vi}; in sich hineinlachen | kichernd; glucksend | gekichert; gegluckst | kichert; gluckst | kicherte; gluckste :: to chuckle | chuckling | chuckled | chuckles | chuckled
kichern; kudern [Ös.] {vi} | kichernd; kudernd | gekichert; gekudert | kichert; kudert | kicherte; kuderte :: to giggle | giggling | giggled | giggles | giggled
kichern {vi} | kichernd | gekichert | kichert | kicherte :: to snicker; to snigger | snickering; sniggering | snickered; sniggered | snickers; sniggers | snickered
kichern {vi} | kichernd | gekichert | kichert | kicherte :: to titter | tittering | tittered | titters | tittered
kichernd {adv} :: titteringly
kieferlos {adj} [zool.] :: jawless
kieferorthopädisch {adj} [med.] :: orthodontic
kielförmig {adj} :: keeled; carinated; carinate
kielholen | kielholend :: to careen | careening
kielholen {vt} (Bestrafung auf See) | kielholend | kielgeholt :: to keelhaul | keelhauling | keelhauled
kiesbedeckt; kieshaltig; kieselig; steinig {adv} :: gravelly
kieselartig {adj} :: like pebble
kieselhaltig; kieselig {adj} :: siliceous
kieselig; kiesig {adj} | kieseliger | am kieseligsten :: pebbly | pebblier | pebbliest
kiffen [ugs.] :: to smoke pot; to smoke grass; to smoke hash
kilometerlang :: miles long
kinderfeindlich {adj} :: anti-children
kinderfreundlich {adj} :: child-orientated; child-friendly
kinderfreundlich {adv} :: with children in mind; tolerant of children
kinästhetisch {adj} :: kinesthetic [Am.]; kinaesthetic [Br.]
kinderleicht {adj} :: as easy as winking; very easy; as easy as falling off a log
kinderleicht :: foolproof
kinderleicht :: potty
kinderlieb; kinderfreundlich {adj} :: fond of children
kinderlos {adj} | kinderloses Paar mit hohem Einkommen :: childless; child-free | double income no kids (yet) /DINK; dinky/
kinderlos {adj} :: barren
kinderreich {adj} :: with many children
kindersicher {adj} :: childproof
kinderzahnärztliche Versorgung {f} [med.] :: child dental health care
kindgerecht {adj} :: suitable for children; appropriate for children; child-oriented
kindisch {adj} | kindischer | am kindischsten :: childish | more childish | most childish
kindisch; infantil {adj} :: infantile
kindisch :: boyish
kindisch {adv} :: childishly
kindisches Wesen; kindisches Verhalten; kindisches Gehabe :: childishness; puerility
kindlich {adj} | kindlicher | am kindlichsten :: childlike | more childlike | most childlike
kindlich :: babyish
kindlich {adj} :: childish
kindlich {adv} :: childishly
kindlich {adj} :: filial
kindlich {adv} :: filially
kindlich :: infantine
kindlich :: kiddy
kindlich; infantil {adj} :: puerile
kindlich {adv} :: puerilely
kindlich {adv} :: babyishly
kinematisch :: kinematic; kinematical
kinematisch {adv} | kinematisch bestimmt | kinematisch unbestimmt :: kinematically | kinematically determinate | kinematically indeterminate
kinematographisch; kinematografisch {adj} :: cinematographic
kinematographisch; kinematografisch {adv} :: cinematographically
kinetisch {adj} | kinetische Energie {f} | kinetische Kunst :: kinetic | kinetic energy | kinetic art
kinobegeistert {adj} :: movie-struck
kippen {vi} | kippend | gekippt | kippt | kippte :: to tip over | tipping over; tipping | tipped over | tips over | tipped
kippen | kippend | gekippt | kippt :: to topple | toppling | toppled | topples
kippen; schräg stellen; seitwärts neigen {vt} | kippend; schräg stellend; seitwärts neigend | gekippt; schräg gestellt; seitwärts geneigt | kippt | kippte :: to tilt | tilting | tilted | tilts | tilted
kippen; verkanten; schräg stellen; kanten {vt} | kippend; verkantend; schräg stellend; kantend | gekippt; verkantet; schräg gestellt; gekantet | kippt; verkanntet; stellt schräg; kantet | kippte; verkanntete; stellte schräg; kantete :: to cant | canting | canted | cants | canted
kippen; umschlagen {vi} (sauer werden) (Getränke) [cook.] | Der Wein / die Milch ist schon gekippt. :: to turn; to turn sour; to go off [Br.] (drinks) | The wine / the milk has already turned (sour) / gone off.
kipplig; kippelig; leicht kenternd; instabil {adj} (Boot) :: tippy; cranky
kirchenfeindlich {adj} :: anticlerical
kirchengeistlich; kirchlich {adj} :: ecclesiastical
kirchlich; geistlich {adj} :: clerical
kirchlich {adv} :: churchly
kirchlich {adv} :: ecclesiastically
kirschenrot {adj} :: cherry-red
kirschrot {adj} :: cerise
kitschig {adj} :: kitschy
kitschig; billig; geschmacklos {adj} | kitschiger; billiger; geschmackloser | am kitschigsten; am billigsten; am geschmacklosesten :: tawdry; tinselly | tawdrier | tawdriest
kitschig {adv} :: shoddily
kitschig {adv} :: tawdrily; tinselly
kitschig {adj} | kitschiger | am kitschigsten :: trashy | more trashy; trashier | most trashy; trashiest
kitten {vt} | kittend | gekittet | kittet | kittete :: to putty | puttying | puttied | putties | puttied
kitten; abdichten; dichten {vt} | kittend; abdichtend; dichtend | gekittet; abgedichtet; gedichtet :: to lute | luting | luted
(den Gaumen) kitzeln | kitzelnd | gekitzelt | kitzelt | kitzelte :: to titillate | titillating | titillated | titillates | titillated
kitzelnd :: titillative
kitzlig; kitzelig {adj} :: ticklish
kitzlig; kitzelig {adv} :: ticklishly
klaffen {vi} | klaffend | geklafft :: to gape; to yawn | gaping; yawning | gaped; yawned
kläffen {vi} | kläffend | gekläfft | kläfft | kläffte :: to yap | yapping | yaped | yaps | yapped
kläffen {vi} | kläffend | gekläfft | kläfft | kläffte :: to yelp | yelping | yelped | yelps | yelped
kläffend {adj} :: yappy
kläglich; beklagenswert; erbärmlich {adj} :: deplorable
kläglich {adv} :: deplorably
kläglich; jämmerlich; erbärmlich {adj} :: piteous
kläglich; jämmerlich; erbärmlich {adv} :: piteously
kläglich; jämmerlich {adj} :: mournful
kläglich :: pitiable
kläglich {adv} :: pitiably
kläglich {adv} :: ruefully
klären; klarstellen; erklären; näher erläutern {vt} | klärend; klarstellend; erklärend; näher erläuternd | geklärt; klargestellt; erklärt; näher erläutert | klärt | klärte :: to clarify | clarifying | clarified | clarifies | clarified
klären; aufhellen {vt} | klärend; aufhellend | geklärt; aufgehellt | klärt | klärte :: to clear | clearing | cleared | clears | cleared
einen Streitfall klären :: to resolve an issue
klären; in Ordnung bringen; aus der Welt schaffen | alles in Ordnung bringen; (mit jdm.) alles klären :: to straighten out | to put things straight (with sb.)
nicht klagbar :: unaccusable
klagen {vi} (über) | klagend | geklagt | klagt | klagte | Ich kann nicht klagen. :: to complain (of) | complaining | complained | complains | complained | I can't complain.
klagen; trauern {vi} (über; um) | klagend; trauernd | geklagt; getrauert :: to sorrow (for; after) | sorrowing | sorrowed
klagen; Anzeige erstatten (gegen) | Anzeige gegen Unbekannt erstatten :: to complain (of) | to lodge a complaint against persons unknown
klagen; einen Prozess anstrengen {vi} [jur.] | klagend; einen Prozess anstrengend | geklagt; einen Prozess angestrengt | die Scheidung einreichen; auf Scheidung klagen :: to sue | suing | sued | to sue for divorce; to sue for a divorce
klagen | klagend | geklagt | klagt | klagte :: to bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed
klagen | klagend | geklagt | klagt | klagte :: to wail | wailing | wailed | wails | wailed
klagen; wehklagen :: to ulutate
klagend {adv} :: complainingly
klagend; reklamierend :: complaining
klaghaft {adv} :: wailfully
klaglos {adv} :: uncomplainingly
klaglos :: unrepining
klaglos {adv} :: unrepiningly
klagt an :: impeaches
klagt an :: indicts
klagt an; verklagt :: accuses
sich klammern; sich festklammern; sich anklammern (an) | sich klammernd; sich festklammernd; sich anklammernd | geklammert; festgeklammert; angeklammert | klammert | klammerte :: to cling (on) {clung; clung} (to) | clinging (on) | clung (on) | clings | clung
klanglos :: tuneless
klanglos :: toneless
klanglos {adv} :: tonelessly
klanglos {adv} :: tunelessly
klangvoll; wohlklingend {adj} | klangvoller; wohlklingender | am klangvollsten; am wohlklingendsten :: melodious | more melodious | most melodious
klangvoll {adv} :: melodiously
klangvoll; sonor; volltönend {adj} | klangvoller | am klangvollsten :: sonorous | more sonorous | most sonorous
(nach oben/unten) klappen | klappend | geklappt :: to fold; to turn (up/down); to lift up; to put down | folding; turning; lifting; putting | folded; turned; lifted; put
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | klappend; funktionierend; gelingens; klappend | geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | es klappt | es klappte | wenn es gelingt; wenn es klappt | Das hat geklappt. | Jetzt endlich klappte es. | Wenn das mal klappt. | Hat mit dem Flug alles geklappt? | Das funktioniert besonders gut. | Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.] :: to work; to work out; to go smoothly; to go right | working; working out; going smoothly; going right | worked; worked out; gone smoothly; gone right | it works; it works out; it goes smoothly | it worked; it worked out; it went smoothly | if it works | That works.; OK, that's fine. | Finally it works. | If that works out. | Did you get the flight all right? | This works especially well. | It won't work out.
klappenförmig {adj} :: valvular
klapperig {adv} :: rattly
klappern; rattern; trappeln {vi} | klappernd; ratternd; trappelnd | geklappert; gerattert; getrappelt | klappert; rattert; trappelt | klapperte; ratterte; trappelte :: to clatter | clattering | clattered | clatters | clattered
klappern {vi}; schütteln {vt}; rappeln {vi} | klappernd; schüttelnd; rappelnd | geklappert; geschüttelt; gerappelt :: to rattle | rattling | rattled
klappern (Zähne) | klappernd | geklappert :: to chatter (teeth) | chattering | chattered
klappern | klappernd | geklappert | klappert | klapperte :: to clack | clacking | clacked | clacks | clacked
klappern | klappernd :: to clang | clanging
klapsend :: flipping
klapste :: flipped
klar; hell; heiter; frei {adj} | klar denken :: clear | to think clear
klar; deutlich; eindeutig; genau {adv} :: clearly
klar; heiter {adj} (Wetter) :: bright
klar; einleuchtend; offensichtlich; augenscheinlich; offenkundig; sinnfällig {adj} :: evident; self-evident
klar; deutlich; ausgeprägt {adj} :: bold
klar; deutlich; hell; übersichtlich {adj} :: lucid
klar; klar umrissen; fest umrissen {adj} :: clear-cut
klar; rein; unverfälscht {adj} | eine klare Wahl | eine klare Antwort auf eine klare Frage :: straight | a straight choice | a straight answer to a straight question
klar :: articulative
klar {adv} :: intelligibly
klar {adv} :: lucidly
klar; deutlich; verständlich {adj} :: perspicuous
klar; deutlich; verständlich {adv} :: perspicuously
klar {adv} :: serenely
klar :: unobscured
klar machen | klar machend | klar gemacht | macht klar | machte klar :: to point out | pointing out | pointed out | points out | pointed out
klar und deutlich :: in explicit terms
klar und verständlich :: coherent
sich klar darüber sein :: to be clear in one's mind
sich über etw. im Klaren sein :: to be aware of sth.
mit jdm. ins Klare kommen :: to straighten things out with sb.
klar denkend; klardenkend [alt] {adj} :: clear-thinking; clear-headed
klarkommen; durchkommen {vi} (mit) | klarkommend | klargekommen :: to get by (with); to manage | getting by; managing | got by; managed
mit etw. klarkommen; mit etw. fertig werden :: to be able to cope with sth.
mit etw. klarkommen :: to get to grips with sth.
mit jdm. klarkommen :: to be able to deal {dealt; dealt} with sb.
klarlegen; klarstellen {vt} | klarlegend; klarstellend | klargelegt; klargestellt | seinen Standpunkt darlegen :: to define | defining | defined | to define one's position
klarmachen | klarmachend | klargemacht :: to make clear | making clear | made clear
sich etw. klarmachen :: to get sth. straight in one's (own) mind
klarsichtverpackt {adj} :: blister-packed
klar werden | klar werdend | klar geworden :: to become clear | becoming clear | become clear
klassenbewusst {adj} :: class-conscious
klassifizierbar :: classifiable
klassifizieren; nach Klassen ordnen; einstufen; einordnen; einteilen {vt} | klassifizierend; nach Klassen ordnend; einstufend; einordnend; einteilend | klassifiziert; nach Klassen geordnet; eingestuft; eingeordnet; eingeteilt | klassifiziert; stuft ein; ordnet ein; teilt ein | klassifizierte; stufte ein; ordnete ein; teilte ein | nicht klassifiziert :: to classify | classifying | classified | classifies | classified | unclassified
klassifizieren {vt} | klassifizierend | klassifiziert :: to range | ranging | ranged
klassisch {adj} | ein klassisches Beispiel für etw. :: classic | a classic example of sth.
klassisch {adj} | klassische Musik :: classical | classical music
klassisch {adv} :: classically
klassizistisch {adj} :: classical
klatschen {vi} {vt} | klatschend | geklatscht | klatscht | klatschte | in die Hände klatschen | jdm. Beifall klatschen :: to clap | clapping | clapped | claps | clapped | to clap one's hands | to clap so.
klatschen; tratschen {vi} | klatschend; tratschend | geklatscht; getratscht :: to sich [Am.] [coll.] | siching | siched
klatschen; tratschen {vi} | klatschend; tratschend | geklatscht; getratscht | sich über etw. auslassen :: to dish [Am.] [coll.] | dishing | dished | to dish about sth.
klatschen; knallen {vt} | klatschend; knallend | geklatscht; geknallt | klatscht; knallt | klatschte; knallte :: to slap | slapping | slapped | slaps | slapped
klatschnass {adj} :: wet all over
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to filch | filching | filched | filches | filched
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to shoplift; to lift [coll.] | shoplifting; lifting | shoplifted; lifted | shoplifts; lifts | shoplifted; lifted
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to snitch; to snatch; to pinch [Br.] [coll.] | snitching; snatching; pinching | snitched; snatched; pinched | snitches; snatches; pinches | snitched; snatched; pinched
klauen; mopsen {vt} [ugs.] | klauend; mopsend | geklaut; gemopst | klaut | klaute :: to swipe | swiping | swiped | swipes | swiped
klauen [ugs.]; ausrauben; stehlen {vt} | klauend; ausraubend; stehlend | geklaut; ausgeraubt; gestohlen :: to knock off [coll.] | knocking off | knocked off
klauend :: boning
klaustrophobisch {adj}; Raumangst habend :: claustrophobic
kleben; festkleben {vt} | klebend; festklebend | geklebt; festgeklebt | klebt; klebt fest | klebte; klebte fest | Ich klebte das Poster an die Wand. | eine Briefmarke auf einen Brief kleben :: to stick {stuck; stuck} | sticking | stuck | sticks | stuck | I stuck the poster to the wall. | to stick a stamp on a letter
kleben; ankleben {vt} | klebend; anklebend | geklebt; angeklebt | klebt; klebt an | klebte; klebte an :: to paste | pasting | pasted | pastes | pasted
kleben; verbinden; verfugen {vt} | klebend; verbindend; verfugend | geklebt; verbunden; verfugt :: to splice | splicing | spliced
kleben bleiben; klebenbleiben [alt] {vi} (an) | kleben bleibend; klebenbleibend | kleben geblieben; klebengeblieben :: to stick; to remain stuck (to) | sticking; remaining stuck | stuck; remained stuck
klebend; festklebend {adj} :: clogging
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: sticky | more sticky; stickier | most sticky; stickiest
klebrig {adj} (Farbe) :: tacky
klebrig {adj} :: gluey; glutinous
klebrig; klebfähig; gummiert {adj} :: adhesive
klebrig; zähflüssig; dickflüssig {adj} :: viscid
klebrig; strähnig; faserig {adj} | klebriger; strähniger | am klebrigsten; am strähnigsten :: stringy; ropy; ropey | stringier | stringiest
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: gooey | gooier | gooiest
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: clammy | clammier | clammiest
klebrig {adv} :: stickily
klebrig {adv} :: glutinously
klebrig {adv} :: clammily
klebrig {adv} :: ropily
klebrig {adv} :: viscidly
klebrig {adv} :: viscously
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: pasty | pastier | pastiest
klebrig {adj}; mit Klebstoff verschmiert | klebriger | am klebrigsten :: gummy | gummier | gummiest
kleckern (beim Essen) | kleckernd | gekleckert :: to make a mess | making a mess | made a mess
kleckerweise {adv} :: in dribs and drabs
klecksen; beklecksen; beflecken | klecksend; beklecksend; befleckend | gekleckst; bekleckst; befleckt | kleckst; bekleckst; befleckt | kleckste; bekleckste; befleckte :: to blot | blotting | blotted | blots | blotted
kleiden | kleidend | gekleidet | kleidet | kleidete :: to attire | attiring | attired | attires | attired
kleiden | kleidend | gekleidet | kleidet :: to endue | endueing | endued | endues
kleiden; ankleiden | kleidend; ankleidend | gekleidet; angekleidet :: to habit | habiting | habited
kleiden :: to gown
kleiden | kleidend | gekleidet | ganz in Weiß gekleidet :: to garb | garbing | garbed | garbed all in white
in Worte kleiden :: to put into words
kleidsam; schicklich {adj} | kleidsamer | am kleidsamsten :: becoming | more becoming | most becoming
klein; gering; unbedeutend {adj} | kleiner; geringer; unbedeutender | am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | das kleinste Problem | Klein aber fein. | Klein, aber mein. :: small | smaller | smallest | as small as possible | the smallest problem | Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent. | Small but mine.
klein; wenig; kaum; schwerlich {adj} | kleiner | am kleinsten | herzlich wenig | so klein wie möglich :: little | littler | littlest | woefully little | as little as possible
klein; kurz {adj} :: short
klein; Klein... | zu klein :: small-sized | undersized
klein; winzig {adj} :: petty
zu klein :: puny
klein; gering {adj} | kleiner; geringer | am kleinsten; am geringsten | geringe Temperatur :: low | lower | lowest | low temperature
klein {adj} :: runty
ziemlich klein {adj} :: smallish
klein; kurz {adj} (Statur) :: vertically challenged
kleiner als [math.] :: less than
sich klein machen {vr} :: to bend down low; to curl up tight; to stoop; to humble oneself; to debase oneself; to degrade oneself
kleinste; kleinster; kleinstes; geringste; geringster; geringstes; wenigste; wenigster; wenigstes :: least
nicht im Geringsten :: not in the least; not a bit; not in the slightest
der/die/das kleinste; der/die/das geringste | das geringste Zeichen von ... :: the slightest; the merest | the merest hint of ...
klein beigeben; zurückstecken; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] | Ich werde nicht klein beigeben. :: to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.] | I won't eat humble pie/crow.
klein beigeben {vi} | klein beigebend | klein beigegeben :: to back down; to come to heel | backing down; coming to heel | backed down; come to heel
kleine Menge | ein Körnchen Wahrheit :: modicum | a modicum of truth
kleine Menge; klitzekleines bisschen | kleine Mengen :: smidgen | smidgens
kleine Tasche :: scrip
kleine Tastatur :: keypad
kleine Vakuen :: vacuoles
kleiner Rennhund | kleine Rennhunde :: whippet | whippets
kleinblütig {adj} [bot.] :: small-flowered
kleinbürgerlich {adj} :: lower middle-class; petty bourgeois
klein erscheinen lassen; in den Schatten stellen [übtr.] {vt} | klein erscheinen lassend; in den Schatten stellend | klein erscheinen lassen; in den Schatten gestellt | lässt klein erscheinen; stellt in den Schatten | ließ klein erscheinen; stellte in den Schatten :: to dwarf | dwarfing | dwarfed | dwarfs | dwarfed
kleingeschrieben {adj} :: lower case
klein geschrieben :: uncapitalized
kleinkariert {adj} [übtr.] :: small-minded
kleinlaut {adj} :: subdued; abashed
kleinkriegen {vt} | kleinkriegend | kleingekriegt :: to get down; to break down | getting down; breaking down | got down; broken down
kleinlich {adj} | kleinlicher | am kleinlichsten | Auch wenn es vielleicht kleinlich / kleinkariert klingt, ... | ... aber ich will nicht kleinlich sein. :: petty; petty-minded; small minded | pettier | pettiest | At the risk of sounding petty, ... | ... but I don't want to be petty.
kleinlich; pedantisch {adj} :: pettifogging
kleinräumig {adj} :: small-scale
kleinräumig {adv} :: on a small-scale
kleinstädtisch; provinziell {adj} :: provincial
kleinstmöglich :: smallest possible
kleinwüchsig {adj} :: small; of small stature
kleistern; zukleistern :: to plaster
klemmen; einklemmen {vt} | klemmend; einklemmend | geklemmt; eingeklemmt :: to clamp | clamping | clamped
klemmen; festklemmen | klemmend; festklemmend | geklemmt; festgeklemmt :: to buckle | buckling | buckled
etw. zwischen die Zähne klemmen :: to clench sth. between one's teeth
kleptokratisch {adj} [pol.] :: kleptocratic
klerikal {adj} :: clerical
klerikal {adv} :: clerically
klettern {vi}; erklettern; erklimmen; steigen; besteigen; ersteigen {vt} | kletternd; erkletternd; erklimmend; steigend; besteigend; ersteigend | geklettert; erklettert; erklommen; gestiegen; bestiegen; erstiegen | er/sie klettert; er/sie erklimmt; er/sie besteigt; er/sie ersteigt | ich/er/sie kletterte; ich/er/sie erklomm; ich/er/sie bestieg; ich/er/sie erstieg | er/sie ist/war geklettert; er/sie hat/hatte erklommen; er/sie hat/hatte bestiegen; er/sie hat/hatte erstiegen | auf einen Baum klettern :: to climb | climbing | climbed | he/she climbs | I/he/she climbed | he/she has/had climbed | to climb a tree
klettern {vi} | kletternd | geklettert | klettert | kletterte :: to scramble | scrambling | scrambled | scrambles | scrambled
klicken {vt} | klickend | geklickt | klickt | klickte :: to click | clicking | clicked | clicks | clicked
klimakterisch {adj} [med.] :: climacteric
klimarelevant {adj} [envir.] :: climate-relevant
klimatisch {adj} :: climatic; climatical; climatal
klimatisch {adv} :: climatically
klimatisiert {adj} :: air-conditioned
klimatologisch {adj} :: climatologic; climatological
klimmen {vi} | klimmend | geklommen | er/sie klimmt | ich/er/sie klimmte; ich/er/sie klomm | er/sie ist/war geklommen | ich/er/sie klömme :: to climb | climbing | climbed | he/she climbs | I/he/she climbed | he/she has/had climbed | I/he/she would climb
klimmen; krebseln; kraxeln {vi} (auf den Baum / über die Felsen / in den Bus / ins Bett) | klimmend; krebselnd; kraxelnd | geklommen; gekrebselt; gekraxelt :: to clamber (up the tree / over the rocks / onto the bus / into bed) | clambering | clambered
klimpern {vi} (auf); zupfen {vt} [mus.] | klimpernd; zupfend | geklimpert; gezupft | klimpert; zupft | klimperte; zupfte :: to strum (on) | strumming | strummed | strums | strummed
klimpern | klimpernd | geklimpert | klimpert | klimperte :: to thrum | thrumming | thrummed | thrums | thrummed
klimpern {vi} (Klavier) | klimpernd | geklimpert :: to tinkle | tinkling | tinkled
klimpern; klirren {vi} | klimpernd; klirrend | geklimpert; geklirrt :: to chink | chinking | chinked
klingeln {vi} | klingelnd | geklingelt | klingelt | klingelte | Das kommt mir bekannt vor. | Erinnert Sie der Name an jemanden? :: to ring {rang; rung} the bell | ringing the bell | rung the bell | rings the bell | rang the bell | It rings a bell. [fig.] | Does that name ring a bell?
klingeln | klingelnd | klingelt :: to ting (noise floor) | tinging | tings
klingeln | klingelnd | geklingelt | klingelt | klingelte :: to tinkle | tinkling | tinkled | tinkles | tinkled
klingeln; klimpern; klirren; bimmeln | klingelnd; klimpernd; klirrend; bimmelnd | geklingelt; geklimpert; geklirrt; gebimmelt | klingelt; klimpert; klirrt; bimmelt | klingelte; klimperte; klirrte; bimmelte :: to jingle | jingling | jingled | jingles | jingled
klingelnd :: tintinnabulary
klingen; einen Klang haben {vi} | klingend | geklungen | es klingt | es klang | es hat/hatte geklungen | es klänge | es klingt wie :: to sound | sounding | sounded | it sounds | it sounded | it has/had sounded | it would sound | it sounds like
klingen | klingend | geklungen | klingt | klang :: to clink | clinking | clinked | clinks | clinked
klingen | klingend | geklungen | klingt | klang :: to tingle | tingling | tingled | tingles | tingled
klingen | klingend | geklungen | klingt | klang :: to twang | twanging | twanged | twangs | twanged
klingend :: vocal
klinisch {adj} :: clinical
klinisch {adv} :: clinically
klippenreich {adj} :: full of cliffs
klippklapp; pitsch-patsch; poch, poch (Herz) :: pit-a-pat; pitty-patty; pitty-pat
klirren | klirrend | geklirrt | klirrt | klirrte :: to clank | clanking | clanked | clanks | clanked
klirren :: to ring {rang; rung}
klirren; tönen | klirrend; tönend | geklirrt; getönt | klirrt | klirrte :: to clink | clinking | clinked | chinks | chinked
klirren | klirrend | klirrt :: to clang | clanging | clangs
klirrend {adv} :: jingly
klischeehaft {adj} :: clichéd
klitzeklein {adj} :: tiny (little); teeny weeny; teensy weensy; itty bitty [Am.]; itsi bitsi
klobig {adj} :: clunky
klönen; plaudern | klönend; plaudernd | geklönt; plauderte | klönt; plaudert | klönte; plauderte :: to chat | chatting | chatted | chats | chatted
klöppeln :: to bobbin lace; to make pillow lace
klösterlich :: cloistral
klösterlich :: monasterial
klösterlich; mönchisch {adj} :: monastic; monastical
klösterlich {adv} :: monastically
klonen; nachmachen {vt} | klonend; nachmachend | geklont; nachgemacht | klont | klonte | geklonte Tiere :: to clone | cloning | cloned | clones | cloned | cloned animals
klopfen (an); schlagen; stoßen | klopfend; schlagend; stoßend | geklopft; geschlagen; gestoßen | klopft; schlägt; stößt | klopfte; schlug; stieß :: to knock (at) | knocking | knocked | knocks | knocked
klopfen | klopfend | geklopft | klopft | klopfte :: to palpitate | palpitating | palpitated | palpitates | palpitated
klopfen | klopfend | geklopft | klopft | klopfte :: to tap | tapping | tapped | taps | tapped
klopfen; pochen {vi} | klopfend; pochend | geklopft; gepocht | klopft; pocht | klopfte; pochte :: to throb | throbbing | throbbed | throbs | throbbed
klopfen {vi} (Motor) [auto] | klopfend | geklopft :: to pink; to ping [Am.]; to knock | pinking; pinging; knocking | pinked; pinged; knocked
klopfen auf; klopfen an {vt} :: to rap
klopfen {vi} | klopfend | geklopft | klopft | klopfte | kurz an die Tür klopfen :: to rap | rapiping | rapped | raps | rapped | to rap at the door
jdn. auf die Finger klopfen :: to give sb. a rap on the knuckles; to rap sb. on the knuckles
auf den Busch klopfen [übtr.] :: to beat about the bush
auf den Busch klopfen [übtr.] :: to sound things out
klopffest :: knockproof
klopffest {adj} [auto] :: antiknock
klotzig {adj} | klotziger | am klotzigsten :: bulky | more bulky | most bulky
klug; geschickt; clever {adj} | klüger; geschickter; cleverer | am klügsten; am geschicktesten; am cleversten | so klug wie zuvor :: clever | cleverer | cleverest | as clever as before
klug {adv} :: cleverly
klug; weise {adj} :: sagacious
klug; weise {adj} :: sage
klug {adv} :: sagely
klug {adv} :: sagaciously
klug; überlegt {adj} :: prudential
aus jdm. nicht klug werden :: to not know what to make of sb.; to not be able to figure sb. out
klüglich {adv} :: prudentially
klugerweise {adv} :: wisely
klughaft {adv} :: sagely
klumpen {vi} | klumpend | geklumpt | klumpt | klumpte :: to lump | lumping | lumped | lumps | lumped
klumpfüßig :: clubfooted
klumpig {adj} | klumpiger | am klumpigsten :: clumpy | clumpier | clumpiest
klumpig {adj} :: lumpish
klumpig; stückig {adj} :: lumpy
klumpig; pappig {adj} :: cloggy
klumpig :: coagulative
knabbern {vi} {vt} | knabbernd | geknabbert | knabbert | knabberte | an etw. herumknabbern :: to nibble | nibbling | nibbled | nibbles | nibbled | to nibble at/on sth.
knabbern; mummeln :: to mumble
knabenhaft {adv} :: boyishly
knacken; krachen; knallen; brechen {vi} | knackend; krachend; knallend; brechend | geknackt; gekracht; geknallt; gebrochen | knackt; kracht; knallt; bricht | knackte; krachte; knallte; brach :: to crack | cracking | cracked | cracks | cracked
knacken; zerknacken; zerbeißen {vt} | knackend; zerknackend; zerbeißend | geknackt; zerknackt; zerbissen :: to crunch | crunching | crunched
knackig {adj} :: crisp
knackig {adj} (Person) :: juicy; tasty
jdm. eine knallen :: to give sb. a slug
knallen; schlagen; klatschen; runterhauen [ugs.] | jdm. eine knallen; jdm. eine runterhauen :: to smack | to smack sb.; to give sb. a (hard) smack
knallen; zerplatzen; peng machen {vi} | knallend; zerplatzend; peng machend | geknallt; zerplatzt; peng gemacht :: to go bang | going bang | gone bang
knallend :: popping
knallgelb {adj} :: bright yellow
knallig {adj} | knalliger | am knalligsten :: glaring | more glaring | most glaring
knallrot {adj} :: glaring red
knapp {adv} :: concisely
knapp; kurz {adj} :: curt
knapp {adv} :: curtly
knapp :: lean
knapp :: scant
knapp {adv} :: scantily; scantly
knapp {adj} | knapper | am knappsten :: scrimpy | scrimpier | scrimpiest
knapp {adv} :: skimpily
knapp; spärlich; karg; sparsam {adj} :: skimpy
knapp halten; kurz halten {vt} | knapp haltend; kurz haltend | knapp gehalten; kurz gehalten :: to skimp | skimping | skimped
knapp; gedrängt {adj} | knapper | am knappsten :: terse | terser | tersest
knapp {adv} :: tersely
knapp {adj}; knapp bemessen | Das Geld wird knapp. :: tight | Money is getting tight.
knapp 2 Millionen :: close to 2 million
knapp an :: short of
jdn. knapp schlagen {vt} (Wettkampf) :: to nip sb. [Am.] [coll.]
knapp sein an :: to be hard up for
knapp werden :: to run short
knapp; karg; kärglich; knausrig; beschränkt {adj} :: stinted
knapp; selten {adj} | knapper; seltener | am knappsten; am seltensten | ein seltenes Exemplar :: scarce | scarcer | scarcest | a scarce copy
knapp {adv} :: scarcely
knapp; dürftig {adj} | knappe zehn Minuten :: bare | a bare ten minutes
knarren; kreischen; quietschen; schnarren; rasseln {vi} | knarrend; kreischend; quietschend; schnarrend; rasselnd | geknarrt; gekreischt; gequietscht; geschnarrt; gerasselt | knarrt; kreischt; quietscht; schnarrt; rasselt | knarrte; kreischte; quietschte; schnarrte; rasselte :: to jar | jarring | jarred | jars | jarred
knarren {vi} | knarrend | geknarrt | knarrt | knarrte :: to creak | creaking | creaked | creaks | creaked
knarrend {adv} :: squeakily
knauserig; geizig {adj} :: illiberal
knauserig :: tightfisted
knauserig {adj} :: ungenerous
knauserig {adv} :: ungenerously
knauserig {adv} :: illiberally
knausern; knapsen {vi} | knausernd; knapsend | geknausert; geknapst :: to scrape | scraping | scraped
knausern {vi} | knausernd | geknausert :: to screw; to stint | screwing; stinting | screwed; stinted
knausern (mit); sparen (an) {vi} | knausernd; sparend | geknausert; gespart | knausert; spart | knauserte; sparte :: to skimp (on) | skimping | skimped | skimps | skimped
knausern mit {vi} | knausernd | geknausert | knausert | knauserte | mit dem Geld knausern; am Geld hängen :: to be tight with; to scant | being tight; scanting | been tight; scanted | is tight; scants | was tight; scanted | to be tight with money
knausrig; geizig {adj} :: churlish
jdn. knebeln {vt} | knebelnd | geknebelt | knebelt | knebelte :: to gag sb. | gagging | gagged | gags | gagged
knechten {vt} | knechtend | geknechtet :: to subjugate; to oppress | subjugating; oppressing | subjugated; oppressed
geknechtet {adj} :: enslaved
knechtisch {adj} :: menial
knechtisch {adv} :: menially
kneifen; zwicken {vt} | kneifend; zwickend | gekniffen; gezwickt | er/sie kneift; er/sie zwickt | ich/er/sie kniff; ich/er/sie zwickte | er/sie hat/hatte gekniffen; er/sie hat/hatte gezwickt :: to pinch | pinching | pinched | he/she pinches | I/he/she pinched | he/she has/had pinched
kneifen (vor); sich um etw. herumdrücken :: to dodge sth.
kneifen | kneifend | gekniffen | kneift | kniff :: to nip | nipping | nipped | nips | nipped
(vor etw.) kneifen; sich (vor etw.) drücken :: to chicken out (of sth.) [coll.]
knetbar {adj} :: kneadable
kneten (Ton; Lehm); Ton schlagen; mit Lehm ausschmieren :: to pug
kneten; durchkneten; massieren {vt} | knetend; durchknetend; massierend | geknetet; durchgeknetet; massiert | knetet | knetete :: to knead | kneading | kneaded | kneads | kneaded
knicksen {vi} | knicksend | geknickst :: to bob | bobbing | bobbed
knicksen {vi} | knicksend | geknickst | knickst | knickste :: to curtsy; to curtsey | curtsying; curtseying | curtsied; curtseyed | curtsies; curtseyes | curtsied; curtseyed
(sich) knien; hinknien; niederknien | kniend; hinkniend; niederkniend | gekniet; hingekniet; niedergekniet | er/sie kniet nieder | er/sie kniete nieder :: to kneel {knelt, kneeled; knelt, kneeled} (down) | kneeling | knelt; kneeled | he/she kneels down | he/she knelt down
knien | knieend | kniet | kniete :: to genuflect | genuflecting | genuflects | genuflected
knietief; kniehoch {adv} :: knee-deep; knee-high
knifflig {adj} :: fiddly; fiddling
knipsen (fotografieren) [ugs.] | knipsend | geknipst | knipst | knipste :: to snap; to take pictures | snapping | snapped | snaps | snapped
knirschen; krachen {vi} | knirschend; krachend | geknirscht; gekracht :: to crunch; to scrunch | crunching; scrunching | crunched; scrunched
knirschen | knirschend | geknirscht | knirscht | knirschte :: to gnash | gnashing | gnashed | gnashes | gnashed
knirschen; kratzen; quietschen {vi} | knirschend; kratzend; quietschend | geknirscht; gekratzt; gequietscht :: to grate | grating | grated
knirschend kauen; geräuschvoll knabbern; zermalmen :: to crunch; to scrunch
knirschend {adv} :: creakily
knirschend :: creaky
knirschend :: grating
knirschend :: gritting
knirschend; zermalmend :: crunching
knirscht; zermalmt :: crunches
knirschte :: gritted
knistern; prasseln {vi} | knisternd; prasselnd | geknistert; geprasselt | knistert; prasselt | knisterte; prasselte :: to crackle | crackling | crackled | crackles | crackled
knistern (Feuer); brutzeln :: to spit {spat; spat}
knitterfest :: anticrease
knitterfrei {adj} :: crease-resistant; wrinkle-resistant; wrinkle-free
knittern {vi} | knitternd | geknittert | knittert | knitterte :: to crease | creasing | creased | creases | creased
knittern | knitternd | geknittert | knittert | knitterte :: to crinkle | crinkling | crinkled | crinkles | crinkled
knobeln; grübeln {vi} (über) | knobelnd; grübelnd | geknobelt; gegrübelt :: to puzzle; to speculate; to think (over) | puzzling; speculating; thinking | puzzled; speculated; thought
(mit Würfeln) knobeln {vi} | knobelnd | geknobelt :: to play dice | playing dice | played dice
knobeln {vi} | knobelnd | geknobelt | knobelt | knobelte | mit jdm. um etw. knobeln :: to toss | tossing | tossed | tosses | tossed | to toss sb. for sth.
knoblauchähnlich {adj} :: garlicky
knochendürr; knochig {adj} :: bony
knochentrocken {adj} :: as dry as a bone
knöchelhoch {adj} :: ankle-high
knöchellang {adj} :: ankle length
knöcheltief {adj} :: ankle-deep
knöchern {adj}; Knochen... :: bony; osseous; osteal
knollig {adj} :: tuberous
knollig {adj} :: bulbous
knorpelig {adj} :: cartilaginous
knorpelig {adj} (Fleisch) :: gristly
knorrig {adj} (Baum) :: gnarled; gnarly
knorrig {adj} | knorriger | am knorrigsten :: knotty; knobby; knobbly | knottier; knobbier; knobblier | knottiest; knobbiest; knobbliest
knorrig; astreich; verästelt {adj} (Holz) :: knotted
knorrig :: knobbed
knorrig {adj} (Baum) :: sinewy
knorrig :: snagged; snaggy
knospen; Knospen treiben {vi} [bot.] | knospend; Knospen treibend | geknospt; Knospen getrieben :: to bud; to be in bud | budding | budded; been in bud
knospen {vi} | knospend | knospet | knospte :: to burgeon | burgeoning | burgeons | burgeoned
knoten; verknoten; verschnüren {vt} | knotend; verknotend; verschnürend | geknotet; verknotet; verschnürt | knotet; verknotet; verschnürt | knotete; verknotete; verschnürte :: to knot | knotting | knotted | knots | knotted
knoten {vt} | knotend | geknotet | knotet | knotete :: to kink | kinking | kinked | kinks | kinked
knotenförmig; knötchenförmig; knotig {adj} :: nodular
knotig; knötchenförmig {adj} :: knotty
knotig; höckerig; warzig; tuberkular {adj} :: tubercular
knotig; knorrig {adj} :: knobbly
knotig {adj} :: gnarled; gnarly
knuddelig {adj} :: cuddlesome
knuddelig {adj} | knuddeliger | am knuddeligsten :: cuddly | cuddlier | cuddliest
knubbelig {adj} :: podgy
knuddeln; liebkosen; herzen :: to hug
knuffen :: to thump
knüpfen; zuknüpfen | knüpfend; zuknüpfend | geknüpft; zugeknüpft | knüpft | knüpfte | sich knüpfen an :: to tie; to make | tying | tied | ties | tied | to be tied up with
knüpfen {vt} | knüpfend | geknüpft :: to knot | knotting | knotted
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen) | knüpfend | geknüpft | ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird | Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. | Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. | Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. | Einige Sparformen sind indexgebunden. :: to link sth. to sth. (make it depend on sth.) | linking | linked | an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance | The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. | The tax relief is linked to employment status. | The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. | Some savings schemes are index-linked.
sich knüpfen {vr} (an etw.) | sich knüpfend | sich geknüpft :: to be linked (with sth.) | being linked | been linked
Hoffnungen knüpfen an :: to pin one's hopes on
an Bedingungen knüpfen an | sich an Bedingungen knüpfen :: to attach conditions to; to add a condition to | to be attached to
knurren {vi} | knurrend | geknurrt | knurrt | knurrte :: to growl | growling | growled | growls | growled
knurren {vi} | knurrend | geknurrt | knurrt | knurrte :: to snarl | snarling | snarled | snarls | snarled
knurriger Hund :: growler
knusprig; rösch; kross {adj} (Fleisch) | knusperiger; knuspriger | am knusprigsten; am knusperigsten :: crisp; crispy | crisper; crispier; more crisp | crispiest; most crisp
knusprig; rösch; kross; krustig {adj} (Brot) | knuspriger; röscher; krustiger | am knusprigsten; am röschesten; am krustigsten :: crusty | crustier | crustiest
knusprig {adv} :: crisply
knusprig; knackig {adj} | knuspriger; knackiger | am knusprigsten; am knackigsten :: crunchy | crunchier | crunchiest
knutschen {vt} | knutschend | geknutscht :: to pet; to neck; to smooch; to snog | petting; necking; smooching; snogging | petted; necked; smooched; snogged
jdn. k.o. schlagen | k.o. schlagend | k.o. geschlagen :: to knock sb. out; to kayo sb. | knowing out; kayoing | knocked out; kayoed
koagulieren | koagulierend | koaguliert :: to coagulate; to flocculate | coagulating; flocculating | coagulated; flocculated
koaxial {adj} :: coaxial
kobaltblau {adj} :: cobalt blue
kochecht {adj} :: boil-proof
kochen; Essen zubereiten {vt} | kochend | gekocht | er/sie kocht | ich/er/sie kochte | er/sie hat/hatte gekocht :: to cook | cooking | cooked | he/she cooks | I/he/she cooked | he/she has/had cooked
kochen; sieden {vi} {vt} | kochend; siedend | gekocht; gesiedet | zum Sieden kommen :: to boil | boiling | boiled | to come to a/the boil
auf kleiner Flamme kochen :: to be on the simmer
auf kleiner Flamme kochen; auf kleiner Flamme kochen lassen; köcheln | auf kleiner Flamme kochend; auf kleiner Flamme kochen lassend; köchelnd | auf kleiner Flamme gekocht; auf kleiner Flamme kochen lassen; geköchelt :: to simmer | simmering | simmered
köcheln {vt} [cook.] :: to cook slowly
kodieren; codieren; verschlüsseln; chiffrieren {vt} | kodierend; codierend; verschlüsselnd; chiffrierend | kodiert; codiert; verschlüsselt; chiffriert | kodiert; codiert; verschlüsselt; chiffriert | kodierte; codierte; verschlüsselte; chiffrierte :: to code; to encode | coding; encoding | coded; encoded | codes; encodes | coded; encoded
kodifizieren {vt} | kodifizierend | kodifiziert | kodifiziert | kodifizierte :: to codify | codifying | codified | codifies | codified
ködern {vt} | ködernd | geködert | ködert | köderte | Tiere anfüttern; Tiere mit Futter ködern :: to lure | luring | lured | lures | lured | to lure animals with bait
königblau {adj} :: royal blue
königlich {adj} :: kinglike
königlich {adv} :: kingly
königlich :: queenlike
königlich {adv} :: queenly
königlich :: regal
königlich {adv} :: regally
königlich {adj} :: royal
königlich {adv} | fürstlich belohnt; fürstlich dotiert :: royally | royally paid
königlich {adv} :: sovereignly
können {vt} | ich kann | du kannst | er/sie/es kann | wir können | ihr könnt | sie können | du konntest | ich/er/sie/es konnte | er/sie hat/hatte gekonnt | nicht können; kann nicht | ich/er/sie/es könnte | ich konnte nicht :: to be able; can | I am able; I can | you are able; you can | he/she/it is able; he/she/it can | we are able; we can | you are able; you can | they are able; they can | you were able; you could | I/he/she/it was able; I/he/she/it could | he/she/it has/had been able | can't; cannot | I/he/she/it could | I wasn't able to; I couldn't
können | er/sie/es kann | er/sie/es könnte | Das kann/könnte stimmen. :: may | he/she/it may | he/she/it might | It may/might be true.
jdn. köpfen | köpfend | geköpft :: to behead sb. | beheading | beheaded
köpfen {vt} [sport] | köpfend | geköpft | ins Tor köpfen :: to head | heading | headed | to head a goal
köpfen; den Kopf abschlagen | köpfend | geköpft | köpft | köpfte :: to decapitate | decapitating | decapitated | decapitates | decapitated
körnen; ankörnen {vt} (markieren) | körnend; ankörnend | gekörnt; angekörnt :: to punch; to center-punch; to punch-mark | punching; center-punching; punch-marking | punched; center-punched; punch-marked
körnen {vt} | körnend | gekörnt | körnt :: to granulate | granulating | granulated | granulates
körnen :: to grain
körnig {adj} | gleichmäßig körnig | ungleichmäßig körnig :: grained; grainy; granular; granulose; granulous; grenu | even-grained; equigranular | uneven-grained; inequigranular
körnig; gekörnt {adj} | körniger | am körnigsten :: grainy | grainier | grainiest
körnig :: granulative
körnig {adv} :: granularly
körperbehindert {adj}; versehrt :: physically disabled; physically handicapped
körperbetont {adj} (Mode) | Das ärmellose Shirt ist körperbetont geschnitten. :: form-fitting; body fit | The sleeveless tank top is cut to fit the body.
körperbetont {adj} (Sport, Gesten) :: physical
körpereigen {adj} :: produced naturally in the body
körperfremd {adj} :: extraneous
körpergerecht {adj} :: fitting the body shape
körperlich {adv} :: bodily
körperlich {adv} :: corporally
körperlich; körperhaft {adj} :: corporeal
körperlich {adj} | körperliche Aktivität | körperliche Entwicklung | körperliche Gewalt :: physical | physical activity | physical development | physical violence
körperlich; leiblich {adj} | körperliche Züchtigung :: corporal | corporal punishment
körperlich; räumlich {adj} :: solid
körperlich; somatisch {adj} | somatische Zelle :: somatic | somatic cell
körperliche Beschaffenheit {f} :: corporality
körperlich {adv} :: somatically
körperlich {adv} :: corporeally
körperlos {adj} :: disembodied; bodiless
körpernah; figurbetont; körperbetont {adj} (Kleidung) :: snug (clothing)
körperschaftlich {adj} :: corporative
köstlich {adv} :: delectably
köstlich {adv} :: deliciously
köstlich {adj}; zum Totlachen :: priceless
köstlich amüsiert :: tickled pink
koexistent {adj} :: coexistent
koexistieren {vi} | koexistierend | koexistiert | koexistierte :: to coexist | coexisting | coexists | coexisted
koextensiv {adj} :: coextensive
koextensiv {adv} :: coextensively
kognitiv; erkenntnismäßig {adj} | kognitive Funktionen :: cognitive | cognitive functions
kohabitieren | kohabitierend | kohabitiert | kohabitiert | kohabitierte :: to cohabit | cohabiting | cohabited | cohabits | cohabited
kohleartig {adj} :: carbonaceous
kohlenhydratreduziert; kohlenhydratarm {adj} :: low-carb [Am.]
kohlehydratfrei; kohlenhydratfei {adj} | kohlehydratfreie Ernährung :: no-free | no-carb diet
kohlenstoffhaltig {adj} :: carbonic; carbonaceous; carboniferous
kohlrabenschwarz {adj} :: jet-black; raven black; coal black
koital {adj}; den Geschlechtsverkehr betreffend :: coital
kokett {adj} | koketter | am kokettesten :: coquettish; flirtatious | more coquettish | most coquettish
kokett {adv} :: flirtatiously
kokettieren | kokettierend | kokettiert | kokettiert | kokettierte :: to coquette | coquetting | coquetted | coquettes | coquetted
kolikartig {adj} [med.] :: colicky
kollationieren | kollationierend | kollationiert :: to collate | collating | collated
kollateral; benachbart; seitlich; seitlich angeordnet {adj}; Kollateral... :: collateral
kollegial {adj} :: collegial
kollektiv; gemeinsam; gesammelt {adj} :: collective
kollektiv {adv} :: collectively
kollidieren; zusammenstoßen {vi} | kollidierend; zusammenstoßend | kollidiert; zusammengestoßen | kollidiert; stößt zusammen | kollidierte; stieß zusammen :: to collide | colliding | collided | collides | collided
kollidieren; zusammengeraten {vi} (mit) | kollidierend; zusammengeratend | kollidiert; zusammengeraten :: to clash (with) | clashing | clashed
kollidieren (mit); im Widerspruch stehen (zu) | kollidierend; im Widerspruch stehend | kollidiert; im Widerspruch gestanden | kollidiert; steht im Widerspruch | kollidierte; stand im Widerspruch :: to conflict (with) | conflicting | conflicted | conflicts | conflicted
kollinear {adj} :: collinear
kolloidal {adj} :: colloidal
kollokieren; nebeneinanderstehen {vi} [ling.] | kollokierend; nebeneinanderstehend | kollokiert; nebeneinandergestanden :: to collocate | collocating | collocated
kolonial {adj} :: colonial
kolonial {adv} :: colonially
koloniebildend {adj} | koloniebildende Einheiten :: colony-forming | colony-forming units
kolonisieren {vt} | kolonisierend | kolonisiert :: to colonize; to colonise [Br.] | colonizing; colonising | colonized; colonised [Br.]
kolonistisch {adj} :: colonialistic
kolorektal {adj}; Dick- und Mastdarm betreffend [med.] :: colorectal
kolorimetrisch {adj} :: colorimetric
kolossal; horrend {adj} | die horrende Summe von ... :: immense; whopping [coll.] | a whopping sum of ....
kolportieren; verbreiten; weiter erzählen {vt} | kolportierend; verbreitend; weiter erzählend | kolportiert; verbreitet; weiter erzählt :: to spread; to circulate | spreading; circulating | spread; circulated
komatös {adj}; in tiefer Bewusstlosigkeit liegend [med.] :: comatose
kombinatorisch {adj} [math.] :: combinatorial
kombinierbar {adj} :: combinable; combinational
kombinieren {vt} | kombinierend | kombiniert | kombiniert | kombinierte :: to combine; to combinate | combining; combinating | combined; combinated | combines; combinates | combined; combinated
kombinieren; kollokieren {vt} [ling.] | kombinierend; kollokierend | kombiniert; kollokiert :: to collocate | collocating | collocated
kombinierte Akzelerator und Multiplikatorwirkung :: accelerator multiplier interaction
kometenhaft {adj} :: cometlike
komfortabel {adj} | komfortabler | am komfortabelsten | komfortable Suchmöglichkeiten :: comfortable | more comfortable | most comfortable | comfortable search capabilities
komfortabel {adv} :: comfortably
komisch; eigenartig [ugs.] {adj} :: weird [coll.]
komisch; lustig; spaßig {adj} | komischer; lustiger; spaßiger | am komischsten; am lustigsten; am spaßigsten | Was ist daran so komisch? | Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? | Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.] :: funny | funnier | funniest | What's so funny (about it)? | Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] | Very funny! Who's hidden my keys?
komisch; seltsam; eigenartig {adj} | sich komisch (seltsam) benehmen | Das kommt mir komisch vor. | Mach keine Dummheiten, während wir weg sind! | Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann. :: funny | to act funny | That seems/sounds funny to me. | No funny business while we're out! | The funny thing is I can't remember much about it.
komisch; unwohl {adj} | Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl). :: funny | I always feel funny after a long car ride.
komisch; seltsam {adj} | komisch aussehen; verdächtig ausschauen :: queer | to look queer
komisch; wahnsinnig komisch; urkomisch {adj} :: hilarious
sehr komisch; irre komisch; närrisch; kasperhaft {adj} | komischer; närrischer | am komischsten; am närrischsten :: zany | zanier | zaniest
komisch {adj} :: comical; comic
komisch {adv} :: comically
komisch {adj} | komischer | am komischsten :: freaky | freakier | freakiest
komisch :: quizzical
komisch {adv} :: quizzically
komischerweise {adv} [ugs.] :: strangely enough; funnily enough
kommandierend :: bossing
kommandierte :: bossed
kommen {vi} | kommend | gekommen | ich komme | du kommst | er/sie/es kommt | ich/er/sie kam | ich kam | du kamst | er/sie/es kam | wir kamen | ihr kamt | sie kamen | er/sie ist/war gekommen | ich/er/sie käme | Komme sofort! | Nun kommt sie. | Er kommt sofort. | zu etw. kommen | zur Erscheinung kommen | wie gerufen kommen | wenn es um Arbeit geht | Wie bist du zu dieser Information gekommen? | Woher kommst du?; Ich komme aus ... | Wenn sie doch käme. :: to come {came; come}; to cometh [obs.] | coming | come | I come | you come | he/she/it comes | I/he/she came | I came | you came | he/she/it came | we came | you came | they came | he/she has/had come | I/he/she would come | Coming! | Now she comes. | He's coming right away. | to come across sth. | to come into view | come in the nick of time | when it comes to work | How did you come across this information? | Where are you from?; I'm from ... | If only she would come.
von etw. kommen; von etw. herrühren; aus etw. herstammen {vi} | von etw. kommend; von etw. herrührend; aus etw. herstammend | von etw. gekommen; von etw. hergerührt; aus etw. hergestammt | Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] :: to stem from sth. | stemming from sth. | stemmed from sth. | Are you reading me, over? (radio jargon) | Reading you fivers, over. (radio jargon)
zu uns kommen :: to visit us; to come to us; to come to our house
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} | Wie viele Leute werden kommen? | Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. | Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. | Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. | Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. :: to attend | How many people will be attending? | We'd like as many people as possible to attend. | The officers retreated, and trained police negotiators attended. | Please let me know if you are unable to attend. | Thank you for attending.
kommen lassen :: to send for
Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. :: I don't want it to reach that stage.
kommend {adj} | kommende Woche | in den kommenden Jahren | Hilfe kommt :: forthcoming; coming; approaching; next | next week | in the years to come | help is forthcoming
kommentarlos {adj} :: without comment; without notification
kommentieren {vt} | kommentierend | kommentiert | er/sie kommentiert | ich/er/sie kommentierte | er/sie hat/hatte kommentiert :: to annotate; to comment | annotating; commenting | annotated; commented | he/she annotates; he/she comments | I/he/she annotated; I/he/she commented | he/she has/had annotated; he/she has/had commented
kommerzialisieren {vt} | kommerzialisierend | kommerzialisiert | er/sie kommerzialisiert | ich/er/sie kommerzialisierte :: to commercialize [eAm.]; to commercialise [Br.] | commercializing; commercialising | commercialized; commercialised | he/she commercializes; he/she commercialises | I/he/she commercialized; I/he/she commercialised
kommerziell {adj} | kommerzieller | am kommerziellsten | nicht kommerziell :: commercial | more commercial | most commercial | uncommercial
kommerziell {adv} | kommerziell orientiert :: commercially | commercially orientated
kommunal {adj} :: communal
kommunal {adv} :: communally
kommunal; städtisch; gemeindlich {adj} :: municipal
kommunalisieren; verstadtlichen {vt} | kommunalisierend; verstadtlichend | kommunalisiert; verstadtlicht :: to municipalize [eAm.]; to municipalise [Br.] | municipalizing; municipalising | municipalized; municipalised
kommunikationsstark {adj} :: with good communication skills
kommunikativ; mitteilsam; gesprächig {adj} | kommunikatives Talent; kommunikative Fähigkeiten :: communicative; communicatory | communicative skills
kommunikativer Mensch :: communicator
kommunikativ {adv} :: communicatively
kommunistisch {adj} [pol.] | Kommunistische Partei /KP/ | Kommunistische Partei Deutschlands /KPD/ | Kommunistische Arbeiterpartei Deutschlands /KAPD/ [hist.] | Kapedist {m} (Mitglied der KPD) | Deutsche Kommunistische Partei /DKP/ | kommunistische Jugendorganisation :: communist; communistic | Communist Party /CP/ | Communist Party of Germany | Communist Workers Party of Germany | member of the Communist Party of Germany | German Communist Party | communist youth organization
kommunistisch {adv} :: communistically
kommunizieren {vi} (mit) | kommunizierend | kommuniziert | kommuniziert | kommunizierte | mit jdm. kommunizieren | ... hat Kommunikationsschwierigkeiten. :: to communicate (with) | communicating | communicated | communicates | communicated | to communicate with sb. | ... has difficulty in communicating.
kommunizieren; mit jdm. Zwiesprache halten :: to commune with sb.
kommutativ {adj} [math.] :: commutative
kompakt; gedrungen; massiv; fest; gedrängt; zusammengedrängt; dicht {adj} | kompakter | am kompaktesten :: compact | more compact | most compact
kompakt {adv} :: compactly
kompakt {adj} [math.] :: compact
kompatibel; verträglich; vereinbar {adj} (mit) | nicht kompatibel; inkompatibel; unverträglich | kompatibel sein mit :: compatible (with) | incompatible | to be compatible with
kompensieren; erstatten; ersetzen; ausgleichen; aufwiegen; abgelten {vt} | kompensierend; erstattend; ersetzend; ausgleichend; aufwiegend; abgeltend | kompensiert; erstattet; ersetzt; ausgeglichen; aufgewogen; abgegolten | kompensiert; erstattet; ersetzt; gleicht aus; wiegt auf; gilt ab | kompensierte; erstattete; ersetzte; glich aus; wog auf; galt ab :: to compensate | compensating | compensated | compensates | compensated
kompensiert; abgefunden; vergütet {adj} :: compensated
kompetent; sachkundig; fachkundig {adj} :: competent
kompetent; zuständig {adj} :: competent; responsible
kompetent; sachkundig {adv} :: competently
kompetent; bewandert; erfahren; geschickt {adj} (in) :: proficient (at; in)
kompetitiv; wettbewerblich; auf Wettbewerb beruhend {adj}; Wettbewerbs... :: competitive
kompilieren; compilieren; (Programm) übersetzen [comp.] | kompilierend; compilierend; übersetzend | compiliert; übersetzt | compiliert :: to compile | compiling | compiled | compiles
komplett {adv} :: completely; entirely; fully
komplex {adj} :: complex
komplex {adv} :: complexly
komplexe Zahl {f} [math.] :: complex number
komplizieren {vt} | komplizierend | kompliziert :: to complicate | complicating | complicated
sich komplizieren {vr} :: to become more complicated
etw. komplizieren; verwirren :: to involve
kompliziert; ausgefeilt; aufwändig {adj} :: complex
kompliziert; ausgefeilt; aufwändig; kunstvoll; kunstreich {adj} | aufwändige Mahlzeiten :: elaborate | elaborate meals
kompliziert; schwierig {adj} :: intricate; convoluted
kompliziert; hochkompliziert {adj} :: sophisticated
kompliziert; verzwickt; knifflig {adj} | komplizierter; verzwickter; kniffeliger | am kompliziertesten; am verzwicktesten; am kniffeligsten :: tricky | more tricky | most tricky
kompliziert; diffizil; umständlich {adj} | komplizierter | am kompliziertesten | Umständlicher geht's wohl nicht! :: complicated | more complicated | most complicated | It really couldn't be more complicated!
komponieren {vt} | komponierend | komponiert | komponiert | komponierte :: to compose | composing | composed | composes | composed
kompostieren {vi} {vt} [agr.] | kompostierend | kompostiert :: to compost | composting | composted
komprimierbar {adj} :: compressible
komprimieren; verdichten; zusammenpressen {vt} | komprimierend; verdichtend; zusammenpressend | komprimiert; verdichtet; zusammengepresst | komprimiert; verdichtet; presst zusammen | komprimierte; verdichtete; presste zusammen :: to compress | compressing | compressed | compresses | compressed
komprimiert; kompakt; kurz gefasst {adv}; auf engem / engstem Raum; in kleinem Rahmen | etwas komprimert darstellen | sich in engen Grenzen / in kleinem Rahmen bewegen | Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen. | Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude. | Die Sachlage ist einfach. :: in a small compass | to state sth. in a small compass | to be in a small compass | His wants are in a small compass. | In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings. | The facts are in a small compass.
kompromisslos {adj} :: intransigent
kompromisslos; radikal :: all out
kompromisslos {adv} :: intransigently
kompromisslos; entschieden {adj} | kompromissloser; entschiedener | am kompromisslosesten; am entschiedensten :: uncompromising | more uncompromising | most uncompromising
kompromissbereit {adj} :: prepared to compromise; willing to compromise
kompromisslos {adv} :: uncompromisingly
kompromittieren; bloßstellen {vt} | kompromittierend; bloßstellend | kompromittiert; bloßgestellt :: to compromise | compromising | compromised
sich bloßstellen {vr} | sich bloßstellend | sich bloßgestellt :: to compromise oneself | compromising oneself | compromised oneself
kondensierbar; verdichtbar {adj} :: condensable
kondensieren {vi}; sich niederschlagen {vr} | kondensierend; sich niederschlagend | kondensiert; sich niedergeschlagen | kondensiert; schlägt sich nieder | kondensierte; schlug sich nieder | Der Tau hat sich niedergeschlagen. :: to condense | condensing | condensed | condenses | condensed | The dew had laid.
konditionieren {vt} | konditionierend | konditioniert | konditioniert sein :: to condition | conditioning | conditioned | to be conditioned
kondolieren {vi} | kondolierend | kondoliert | kondoliert | kondolierte :: to condole; to offer one's condolences | condoling; offering one's condolences | condoled; offered one's condolences | condoles; offers one's condolences | condoled; offered one's condolences
kondolierend {adv} :: condolingly
konduktometrisch {adj} :: conductometric
konfektionieren {vt} | konfektionierend | konfektioniert :: to manufacture | manufacturing | manufactured
konfessionell {adj} | nicht konfessionsgebunden | konfessionelle Erziehung :: denominational | nondenominational | denominational education
konfessionell {adv} :: denominationally
konfessionslos {adj} :: undenominational
konfigurierbar {adj} :: configurable
konfigurieren; einrichten; einstellen {vt} | konfigurierend; einrichtend; einstellend | konfiguriert; eingerichtet; eingestellt | konfiguriert | konfigurierte :: to configure | configuring | configured | configures | configured
konfliktreich {adj} :: conflictual
konfokal {adj} :: confocal
konform {adj} | CE-konform :: compliant | CE compliant
konform {adj} :: concurring
konform; übereinstimmend {adj} :: conformable
konform {adv} :: conformably
in etw. konform sein | mit jdm. konform gehen :: to agree on sth. | to agree with sb.; to be in agreement with sb.
konformativ {adj} :: conformational
konformistisch {adj} | nicht konformistisch; non konformistisch :: conformist | non-conformist
konifiziert; beidseitig gestaucht {adj} | doppelt konifiziert | konifizierte Rohre :: double butted | triple butted | butted tubing
jdn. konfrontieren; jdm. gegenübertreten {vt} | jdn. konfrontierend; jdm. gegenübertretend | jdn. konfrontiert; jdm. gegenübergetreten | konfrontiert mit :: to confront sb.; to face sb. | confronting sb.; facing sb. | confronted sb.; faced sb. | faced with
konfus; durcheinander {adv} :: mixed-up
kongenial; geistig ebenbürtig {adj} :: congenial; kindred
kongenial {adv} | Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers. | Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. :: with equal genius; in an equally ingenious manner | The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. | The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
kongruent {adj} [math.] :: congruent
konisch {adj} | invers konisch :: conical; conic; conoid; coniform; tapered | obconical; obconic
konjugieren {vt} [gramm.] | konjugierend | konjugiert | konjugiert | konjugierte :: to conjugate | conjugating | conjugated | conjugates | conjugated
konjunktiv {adj} :: subjunctive
konjunktiv {adv} :: subjunctively
konjunkturdämpfend; antizyklisch {adj} [econ.] | antizyklische Politik :: countercyclical; anticyclical | countercyclical policy
konjunkturell; periodisch; zyklisch {adj} :: cyclical
konjunkturelle Arbeitslosigkeit {f} :: aggregate unemployment
konkav {adj} [math.] | quasi-konkav :: concave | quasi-concave
konkludent {adj} :: conclusive
konkomitierend; begleitend; gleichzeitig {adj} :: concomitant
konkret; wirklich; real {adj} | konkrete Maßnahme :: concrete | concrete action
konkret {adj} | Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. | Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. | Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? :: actual | I expect to get an actual answer to a specific question asked. | Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. | What might an actual solution to the global warming issue look like?
konkret {adv} :: concretely
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.] | greifbarer Kundennutzen | Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld. | Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. | Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen | Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar. :: tangible [fig.] | tangible customer benefit | We have no tangible evidence/proof of his guilt. | I need tangible results. | to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc. | Thus, the children gain a tangible experience of the past.
konkrete Sachen :: ascertained goods
etw. konkretisieren {vt} :: to put sth. in concrete terms
konkretisieren {vt} | konkretisierend | konkretisiert :: to substantiate | substantiating | substantiated
konkurrenzfähig; wettbewerbsfähig {adj} | konkurrenzfähiger | am konkurrenzfähigsten | nicht konkurrenzfähig; nicht wettbewerbsfähig | konkurrenzfähiger Preis; wettbewerbsfähiger Preis :: competitive | more competitive | most competitive | uncompetitive | competitive price
konkurrieren {vi} | konkurrierend | konkurriert | konkurriert | konkurrierte :: to compete | competing | competed | competes | competed
konkurrieren {vt} | konkurrierend | konkurriert :: to rival | rivalling | rivalled
konkurrierend {adv} :: competitively
konkurrierend {adj} :: rival
konkurrierend; Konkurrenz...; Wettbewerbs... | hart umkämpft :: competitive | highly competitive
konkursreif sein [econ.] :: to be teetering on the brink of bankruptcy
konservativ {adj} | konservativer | am konservativsten :: conservative | more conservative | most conservative
extrem konservativ :: ultraconservative
konservativ {adj} [pol.] :: blue
konservativ {adv} :: conservatively
konsequenterweise {adv} :: consistently
konservierbar :: conservable
konservieren; eindosen; in Büchsen einlegen | konservierend; eindosend; in Büchsen einlegend | konserviert; eingedost | konserviert; dost ein | konservierte; doste ein :: to can; to tin | canning; to tinning | canned; tinned | canned; tinned | canned; tinned
konsistent; fest; dicht {adj} :: consistent
konsistent; widerspruchsfrei {adj} :: consistent
konsolidieren; festigen {vt} | konsolidierend; festigend | konsolidiert; gefestigt | er/sie konsolidiert | ich/er/sie konsolidierte | er/sie hat/hatte konsolidiert | es ist/war konsolidiert :: to consolidate | consolidating | consolidated | he/she consolidates | I/he/she consolidated | he/she has/had consolidated | it is/was consolidated
konsolidieren {vt} | konsolidierend | konsolidiert :: to fund | funding | funded
konsonantisch {adj} :: consonantal
konsonantisch {adv} :: consonantally
konspirieren {vt} | konspirierend | konspiriert | konspiriert | konspirierte :: to collude | colluding | colluded | colludes | colluded
konstant; gleich bleibend {adj} [math.] | nicht kontant; nicht gleich bleibend :: constant | not constant; unconstant
konstant {adv} :: constantly
konstant {adv} :: uniformly
jdn. konsternieren {vt} | konsternierend | konsterniert :: to fill sb. with consternation | filling with consternation | filled with consternation
konsterniert; bestürzt {adj} :: consternated
konsterniert {adv} :: with consternation; in consternation
konstituieren; einrichten; bilden; erzeugen; zusammenstellen {vt} | konstituierend; einrichtend; bildend; erzeugend; zusammenstellend | konstituiert; eingerichtet; gebildet; erzeugt; zusammengestellt | konstituiert; richtet ein; bildet; erzeugt; stellt zusammen | konstituierte; richtete ein; bildete; erzeugte; stellte zusammen :: to constitute; to set up | constituting; setting up | constituted; set up | constitutes; sets up | constituted; set up
konstituierend {adj} | konstituierende Versammlung {f}; konstituierende Sitzung {f} :: constituent | constituent assembly
konstitutionell; anlagebedingt {adj} :: constitutional
konstruieren {vt} | konstruierend | konstruiert | konstruiert | konstruierte :: to design | designing | designed | designs | designed
konstruieren; planen; bauen {vt} | konstruierend; planend; bauend | konstruiert; geplant; gebaut | konstruiert; plant; baut | konstruierte; plante; baute :: to engineer | engineering | engineered | engineers | engineered
konstruieren {vt} | konstruierend | konstruiert | konstruiert | konstruierte :: to construe | construing | construed | construes | construed
konstruieren; bauen {vt} :: to structure
konstruktiv {adj} | konstruktiver | am konstruktivsten :: constructive | more constructive | most constructive
konstruktiv {adv} :: constructively
konstruktive Maßnahmen :: design features
konsularisch {adj} :: consular
konsultieren; zuziehen {vt} | konsultierend; zuziehend | konsultiert; zugezogen | konsultiert; zieht hinzu | konsultierte; zog hinzu :: to consult | consulting | consulted | consults | consulted
konsumieren | konsumierend | konsumiert | konsumiert | konsumierte :: to consume | consuming | consumed | consumes | consumed
kontaktfreudig {adj} | kontaktfreudiger | am kontaktfreudigsten :: sociable | more sociable | most sociable
kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit | kontaktierend; sich in Verbindung setzen | kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt | kontaktiert | kontaktierte :: to get in touch with | getting in touch | got in touch | gets in touch with | got in touch with
kontaktarm {adj} :: unsociable
kontaktlos {adj} | kontaktlose Steuerung {f} :: solid-state | solid-state control
kontenspezifisch :: account specific
kontern; entgegnen {vt} | konternd; entgegnend | gekontert; entgegnet :: to counter | countering | countered
kontern {vi} | konternd | gekontert :: to counter | countering | countered
kontextspezifisch; kontextsensitiv {adj} | kontextspezifische Hilfe {f} :: context-sensitive | context-sensitive help
konterrevolutionär; gegenrevolutionär {adj} [pol.] :: counter-revolutionary
kontextuell; kontextabhängig; kontextbezogen; zusammenhangsbezogen {adj} :: contextual
kontinental {adj} :: continental
kontinuierlich; stetig; beständig {adj} :: continuous
kontinuierlich {adj} :: sustainable
kontra; contra; gegen :: versus /vs./
kontrafaktisch {adj} :: counter-factual
kontrahieren; zusammenziehen {vt} (zu) | kontrahierend; zusammenziehend | kontrahiert; zusammengezogen :: to contract (into) | contracting | contracted
kontrahierend [math.] :: contractive
kontraktiv {adj} :: contractionary
kontraproduktiv {adj} :: counterproductive
kontraproduktiv {adv} :: counterproductively
kontrapunktisch {adj} :: contrapuntal
kontrapunktisch {adv} :: contrapuntally
konträr {adj} :: contrary; opposite
kontrastarm {adj} :: low-contrast
kontrastieren (mit) :: to contrast (with)
kontrastiv {adj} :: contrastive
kontrollierbar; überschaubar {adj} :: manageable
kontrollieren; prüfen; checken {vt} (auf) | kontrollierend; prüfend | kontrolliert; geprüft :: to check (for) | checking | checked
kontrollieren; prüfen {vt} | kontrollierend; prüfend | kontrolliert; geprüft | etw. auf etw. (hin) prüfen :: to inspect | inspecting | inspected | to inspect sth. for sth.
kontrollieren; beobachten; überwachen {vt} | kontrollierend; beobachtend; überwachend | kontrolliert; beobachtet; überwacht | er/sie kontrolliert; er/sie beobachtet; er/sie überwacht | ich/er/sie kontrollierte; ich/er/sie beobachtete; ich/er/sie überwachte | er/sie hat/hatte kontrolliert; er/sie hat/hatte beobachtet; er/sie hat/hatte überwacht :: to monitor | monitoring | monitored | he/she monitors | I/he/she monitored | he/she has/had monitored
konvektiv {adj} :: convective
konvenieren; passen; sich schicken; annehmbar sein :: to convene
konventionell; bürgerlich; spießbürgerlich {adj} :: straight
konvergent {adj} [math.] | absolut konvergent :: convergent | absolutely convergent
konvergieren {vi}; sich aneinander annähern {vr} (in) | konvergierend | konvergiert | konvergiert | konvergierte :: to converge (at) | converging | converged | converges | converged
konvertieren {vt} | konvertierend | konvertiert | konvertiert | konvertierte :: to convert | converting | converted | converts | converted
konvex {adj} [math.] :: convex
sich konzentrieren {vr} (auf) | sich konzentrierend | sich konzentriert | konzentriert sich | konzentrierte sich | sich auf etw. konzentrieren :: to concentrate (on) | concentrating | concentrated | concentrates | concentrated | to concentrate on sth.
konzentrieren {vt} | konzentrierend | konzentriert | seine Gedanken auf etw. konzentrieren | sehr konzentriert arbeiten :: to concentrate; to enrich | concentrating; entriching | concentrated | to concentrate one's thoughts on sth. | to work with great concentration
konzentriert {adj} [chem.] :: concentrated
konzentrieren; zusammenfassen; bündeln; zusammenlegen {vt} | konzentrierend; zusammenfassend; bündelnd; zusammenlegend | konzentriert; zusammengefasst; gebündelt; zusammengelegt :: to pool | pooling | pooled
sich konzentrieren auf {vr} | sich konzentrieren auf | sich konzentrieren auf | Ich muss mich darauf konzentrieren, Marks Artikel zu lesen, den er mir vor einer Woche geschickt hat. :: to focus on; to get down to | focussing on; focusing on; getting down to | focussed on; focused on; got down to | I must get down to reading Mark's article which he sent me one weeks ago.
konzentriert :: lumped
konzentrierte :: concentrative
konzentrisch; mittig {adj} | konzentrische Kreise :: concentric; concentrical | concentric circles
konzentrische Beschaffenheit :: concentricity
konzentrisch {adv} :: concentrically
konzeptionell {adj} :: conceptual
konzertiert {adj} :: concerted
konzipieren [techn.] | konzipiert für :: to design | designed for
konzipieren :: to prepare a draft for
kooptieren; zuwählen; hinzuwählen {vt} | kooptierend; zuwählend; hinzuwählend | kooptiert; zugewählt; hinzugewählt :: to co-opt | co-opting | co-opted
koordinieren {vt} | koordinierend | koordiniert | koordiniert | koordinierte :: to coordinate | coordinating | coordinated | coordinates | coordinated
koordinieren {vt} (mit) | koordinierend | koordiniert :: to dovetail (with) | dovetailing | dovetailed
koordiniert {adv} :: coordinately
kopfballstark {adj} [sport] :: good at heading; good in the air
kopflastig; oberlastig {adj} :: top-heavy
kopflos {adj} | kopfloser | am kopflosesten :: headless | more headless | most headless
kopfüber {adv} :: headfirst; headlong
kopfüber {adv} :: head over heels
kopfüber {adj} [naut.] :: pitch pole
kopierbar :: copyable
kopieren {vt} | kopierend | kopiert | er/sie kopiert | ich/er/sie kopierte | er/sie hat/hatte kopiert :: to copy | copying | copied | he/she copies | I/he/she copied | he/she has/had copied
kopieren {vt} | kopierend | kopiert :: to reproduce | reproducing | reproduced
kopieren; replizieren {vt} | kopierend; replizierend | kopiert; repliziert | kopiert; repliziert | kopierte; replizierte :: to replicate | replicating | replicated | replicates | replicated
kopieren; abschreiben | kopierend; abschreibend | kopiert; abgeschrieben :: to transcribe | transcribing | transcribed
nicht kopiert :: unduplicated
koplanar {adj} :: coplanar
koppeln; verkoppeln | koppelnd; verkoppelnd | gekoppelt; verkoppelt | koppelt; verkoppelt | koppelte; verkoppelte :: to couple | coupling | coupled | couples | coupled
koppeln :: to interlink
kopulativ :: copular
kopulativ :: copulative
kopulativ :: copulatory
kopulativ {adv} :: copulatively
korallenartig {adj} :: coral-like
korallenförmig {adj} :: coralloidal; coralloid
korkartig {adj} :: corky
korkig {adj} :: corked
kornblumenblau {adj} :: cornflower-blue; cerulean
koronar {adj} :: coronary
korpulent; beleibt; wohlbeleibt; mollert [Ös.] {adj} | korpulenter; beleibter; wohlbeleibter | am korpulentesten; am beleibtesten; am wohlbeleibtesten :: corpulent | more corpulent | most corpulent
korporatistisch {adj} [pol.] :: corporatist
korpulent; behäbig {adj} :: portly
(miteinander) korrelieren {vi} | korrelierend | korreliert :: to correlate | correlating | correlated
korrekt; richtig {adj} | Das ist richtig. :: correct | That's correct.
korrekt {adv} :: correctly
korrekt; peinlich genau; förmlich {adj} :: punctilious
korrekt; peinlich genau; förmlich {adv} :: punctiliously
korrekterweise {adv} :: to be correct; to be strictly correct
korrelativ {adj} :: correlative
korrelierend {adj} (mit); entsprechend {adj} | mit etw. korrelieren :: correlative (with; to) | to be correlative with/to sth.
korrespondieren {vi} | korrespondierend | korrespondiert | korrespondiert | korrespondierte :: to correspond | corresponding | corresponded | corresponds | corresponded
korrigierbar {adj} :: correctable
korrigierbar; lenksam {adj} :: corrigible
korrigierbar {adv} :: corrigibly
korrigierbar :: rectifiable
korrigieren {vt} | korrigierend | korrigiert | korrigiert | korrigierte | korrigierend eingreifen :: to correct | correcting | corrected | corrects | corrected | to take corrective action
korrigieren; berichtigen; verbessern; emendieren {vt} | korrigierend; berichtigend; verbessernd; emendierend | korrigiert; berichtigt; verbessert; emendiert | korrigierte; berichtigte; verbesserte; emendierte :: to emend | emending | emended | emended
korrigieren; ausstreichen {vt} | korrigierend; ausstreichend | korrigiert; ausgestrichen :: to blue-pencil | blue-penciling | blue-penciled
korrigieren :: to pick up
korrigierend :: righting
korrodieren; ätzen; zersetzen | korrodierend; ätzend; zersetzend | korrodiert; geätzt; zersetzt | korrodiert; ätzt | korrodierte; ätzte :: to corrode | corroding | corroded | corrodes | corroded
korrosionsbeständig {adj} :: corrosion-resistant
korrosionsbeständig sein :: to resist corrosion
korrosionsverhütend; korrosionshemmend {adj} :: anticorrosive
korrumpieren; bestechen {vt} | korrumpierend; bestechend | korrumpiert; bestochen | korrumpiert; besticht | korrumpierte; bestach :: to corrupt | corrupting | corrupted | corrupts | corrupted
korrumpiert {adj} :: corrupt
korrupt; unsauber {adj} :: bent [Br.]
korrupt {adv} :: venally
kortikal {adj}; die Rinde eines Organs betreffend [med.] :: cortical
koscher {adj} :: kosher
koscher essen :: to eat kosher
kosen; herzen {vt} | kosend; herzend | gekost; geherzt :: to cuddle | cuddling | cuddled
kosmetisch {adj} :: cosmetic
kosmetisch {adv} :: cosmetically
kosmisch {adj} :: cosmic; cosmical
kosmisch {adv} :: cosmically
kosmographisch {adj} :: cosmographic
kosmologisch {adj} :: cosmological
kosmologisch {adv} :: cosmologically
kosmopolitisch; international; weltoffen {adj} :: cosmopolitan
kosmopolitisch {adj} :: cosmopolitical
kostbar; wertvoll; edel {adj} | kostbarer; wertvoller; edler | am kostbarsten; am wertvollsten; am edelsten :: precious | more precious | most precious
kostbar {adv} :: preciously
kostbar {adv} :: valuably
kosten; abschmecken; probieren {vt} (Essen) | kostend; abschmeckend; probierend | gekostet; abgeschmeckt; probiert | kostet; schmeckt ab; probiert | kostete; schmeckte ab; probierte | nicht gekostet :: to taste | tasting | tasted | tastes | tasted | untasted
kosten; schmecken {vi} (nach) | kostend; schmeckend | gekostet; geschmeckt | kostet; schmeckt | kostete; schmeckte :: to taste (of) | tasting | tasted | tastes | tasted
kosten; abschmecken {vt} (beim Kochen) | kostend; abschmeckend | gekostet; abgeschmeckt :: to sample | sampling | sampled
kosten | kostend | gekostet | es kostet | es kostete | es hat/hatte gekostet | soundso viel kosten | koste es, was es wolle | Es kostet eine nette Summe. [ugs.] :: to cost {cost; cost} | costing | cost | it costs | it cost | it has/had cost | to cost such-and-such; to cost so-and-so much | cost what it may | It costs a tidy bit (of money). [coll.]
kostenbewusst {adj} :: budget-conscious; cost-conscious; conscious of costs
kostengünstig {adj} | kostengünstiger | am kostengünstigsten :: (very) reasonable; cheap | cheaper | cheapest
kostengünstig {adv} :: at (for) a reasonable price; cheaply
kostengünstig {adj} :: cost-efficient
kostenintensiv {adj} :: cost-intensive
kostenlos; kostenfrei {adj} :: free
kostenlos; kostenfrei; spesenfrei; gratis {adv} | Alle Zahlungen sind spesenfrei zu leisten. :: free of charge /FOC; f.o.c./; exempt from charges | All payments are to be made without charges.
kostenlos :: freebie
kostenlos; gebührenfrei {adv} :: at no charge; free of costs
kostenoptimal {adj} :: least-cost; at optimal costs
kostenoptimiert {adj} :: cost-optimized; minimum-cost
kostenpflichtig {adj} | kostenpflichtig sein (Person) :: liable to pay the costs/charges | to be liable to pay the costs/charges
kostenpflichtig {adv} | Vorschriftswidrig abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt. [auto] :: at the owner's expense | Vehicles parked against the regulations are liable to be towed away at the owner's expense.
kostenpflichtig {adv} (Sache) :: fee required
kostensenkend; kostendämpfend {adj} :: cost-cutting
kostspielig; sehr teuer {adj} :: cost-prohibitive
kostspielig {adv} :: costly
kostümieren {vt} | kostümierend | kostümiert :: to costume | costuming | costumed
(sich) kostümieren; verkleiden; maskieren {vt} | kostümierend; verkleidend; maskierend | kostümiert; verkleidet; maskiert :: to dress up | dressing up | dressed up
kotig {adv} :: mirily
kotig :: miry
kotzen; reihern [vulg.] (erbrechen) | kotzend; reihernd | gekotzt; gereihert | kotzt | kotzte :: to puke; to spew; to throw up; to barf; to chunder [Austr.] [slang] | puking; spewing; throwing up; barfing; chundering | puked; spewed; thrown up; barfed; chundered | pukes; spews; throws up; barfs; chunders | puked; spewed; threw up; barfed; chundered
kovalent {adj} | kovalenter Radius :: covalent | covalent radius
krabbelig; krabblend; kribbelnd {adj} :: creepy-crawly
krabbeln | krabbelnd | gekrabbelt | krabbelt :: to scrabble | scrabbling | scrabbled | scrabbles
krabbeln {vi} | krabbelnd | gekrabbelt | krabbelt | krabbelte :: to crawl | crawling | crawled | crawls | crawled
krabbeln; kribbeln; kitzeln | krabbelnd; kribbelnd; kitzelnd | gekrabbelt; gekribbelt; gekitzelt | krabbelt; kribbelt; kitzelt | krabbelte; kribbelte; kitzelte :: to tickle | tickling | tickled | tickles | tickled
krach! {interj} :: crack!
krachen; Lärm machen | krachend; Lärm machend | gekracht; Lärm gemacht :: to crash; to bang | crashing; banging | crashed; banged
krachledern {adj} :: rustic
krächzen | krächzend | gekrächzt | krächzt | krächzte :: to caw | cawing | cawed | caws | cawed
krächzen | krächzend | gekrächzt | krächzt :: to croak | croaking | croaking | croaks
krächzen; krächzend sagen :: to grate
kräftig {adj} :: athletic
kräftig; stramm; stämmig {adj} | kräftiger; strammer; stämmiger | am kräftigsten; am strammsten; am stämmigsten :: burly | burlier | burliest
kräftig {adj} :: forceful
kräftig {adv} :: heftily
kräftig; stämmig {adj} | kräftiger; stämmiger | am kräftigsten; am stämmigsten :: hefty | heftier | heftiest
kräftig; stämmig {adj} :: husky
kräftig; kraftvoll; herzhaft {adj} | kräftiger | am kräftigsten :: lusty | lustier | lustiest
kräftig; robust; stabil {adj} | kräftiger; robuster | am kräftigsten; am robustesten :: sturdy; robust | sturdier | sturdiest
kräftig {adv} :: robustly
kräftig {adv} :: strongly
kräftig; stämmig {adv} :: sturdily; studly
kräftig; kraftvoll; vital {adj} :: vigorous
kräftig anziehen :: to advance strongly
kräftig; heftig; wild {adj} :: bold
kräftig; nahrhaft; sättigend; reichlich; reichhaltig {adj} :: substantial
kräftig {adv} :: forcefully
kräftig {adv} :: puissantly
kräftigen | kräftigend | gekräftigt | kräftigt :: to innervate | innervating | innervated | innervates
kräftigen; beleben | kräftigend | gekräftigt | kräftigt | kräftigte :: to invigorate | invigorating | invigorated | invigorates | invigorated
krähen {vi} | krähend | gekräht | kräht | krähte :: to crow | crowing | crowed | crows | crowed
krängen {vi} [naut.] | krängend | gekrängt :: to heel; to careen | heeling; careening | heeled; careened
kränkeln {vi} | kränkelnd | gekränkelt | kränkelt | kränkelte :: to ail | ailing | ailed | ails | ailed
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt :: to aggrieve | aggrieving | aggrieved | aggrieves
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt | kränkte :: to mortify | mortifying | mortified | mortifies | mortified
kränken; reizen {vt} | kränkend; reizend | gekränkt; gereizt | kränkt; reizt | kränkte; reizte | wegen etw. gekränkt sein :: to pique | piquing | piqued | piques | piqued | to be piqued at sth.
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt | kränkte :: to grieve | grieving | grieved | grieves | grieved
kränkend {adj} :: grievous
kränkend {adv} :: grievously
kränklich sein; unpässlich sein; plagen {vi} :: to ail
kränklich; angeknackst [ugs.] {adj} :: dicky
kränklich {adj} :: sickish
kränklich; kränkelnd {adj} | kränklicher Mensch :: valetudinarian | valetudinarian
kränklich {adj} | kränklicher | am kränklichsten :: sickly | more sickly; sicklier | most sickly; sickliest
kränkliches Aussehen :: pastiness
kräuseln (Wasser) :: to ripple (water)
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to dimple | dimpling | dimpled | dimples | dimpled
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to frill | frilling | frilled | frills | frilled
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to frizz | frizzing | frizzed | frizzes | frizzed
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to gopher | gophering | gophered | gophers | gophered
kräuseln {vt} | kräuselnd | gekräuselt :: to ruffle | ruffling | ruffled
kräuselnd :: shirring
kraft; vermöge {prp; +Genitiv} [gehoben] | kraft seines Amtes | kraft Gesetzes :: by virtue of; in virtue of | by virtue of his office | by law
kraftlos; schwach {adj} :: infirm
kraftlos; schlapp {adj} :: nerveless
kraftlos; schlapp {adv} :: nervelessly
kraftlos {adj} :: powerless
kraftlos {adv} :: powerlessly
kraftlos; entkräftet {adj} :: adynamic; undynamic
kraftlos; schwach; lahm {adj} | kraftloser; schwächer; lahmer | am kraftlosesten; am schwächsten; am lahmsten | schwache Gesundheit :: feeble | more feeble | most feeble | feeble health
kraftraubend; Kraft raubend {adj} :: exhausting
kraftvoll {adj} :: forceful
kraftvoll; machtvoll {adj} [übtr.] | kraftvoller; machtvoller | am kraftvollsten; am machtvollsten | Die Veranstaltung war eine machtvolle Demonstration, welche Rolle die Universität spielen kann. :: powerful [fig.] | more powerful | most powerful | The event was a powerful demonstration of the role the University is capable of playing.
kraftvoll; kräftig; kraftstrotzend; kämpferisch {adj} :: gutsy
kraftvoll {adv} :: vibrantly
krakeelen; lärmen {vi} | krakeelend; lärmend | krakeelt; gelärmt | krakeelt; lärmt | krakeelte; lärmte :: to roister | roistering | roistered | roisters | roistered
krakelig {adj} | krakelige Schrift :: spidery | spidery writing
krallig {adj}; mit Krallen [zool.] :: taloned; clawed
kramen {vi} (in, nach) | kramend | gekramt :: to rummage about (in; for) | rummaging about | rummaged about
krampfartig {adj} :: paroxysmal
krampfhaft; krampfartig {adj}; Krampf... :: convulsive
krampfhaft {adv} :: convulsively
krampfhaft; erzwungen {adj} :: forced
krampfhaft; schubweise {adj} :: spasmodical; spasmodic
krampfhaft {adv} :: spasmodically
kranial {adj}; Schädel... [anat.] :: cranial
krank {adj} | schwer krank | chronisch krank | chronisch kranke Patienten | krank im Bett liegen :: ill | seriously ill | chronically ill | chronically ill patients | to be ill in bed
krank (an); unwohl {adj} | kränker | am kränksten | chronisch krank | krank vor Aufregung | Mir ist übel. :: sick (of; with) | sicker | sickest | chronically sick | sick with excitement | I feel sick.
krank {adv} :: sickly
krank; erkrankt {adj} :: diseased
krank sein; erkrankt sein; erkranken :: to be ill; to be sick; to become diseased
krank {adv} :: invalidly
krankenversichert {adj} | krankenversichert sein | Sind Sie krankenversichert? :: medically insured | to have health insurance | Are you medically insured?; Do you have a health insurance?
kranker Typ; Irrer; Perverser [ugs.] :: sicko [coll.]
krankfeiern [ugs.] :: to be off sick; to skive off work [Br.] [coll.]
sich krankmelden; sich krank melden [alt] :: to call in sick
krankmelden; krank melden [alt] :: to report sick; to declare unfit for work
jdn. krankschreiben | krankschreibend | krankgeschrieben :: to give sb. a medical certificate | giving a medical certificate | given a medical certificate
sich krank stellen | sich krank stellend | sich krank gestellt :: to pretend to be ill; to malinger; to skulk | pretending to be ill; malingering; skulking | pretended to be ill; malingered; skulked
krankend; marode; schwächelt {adj} [econ.] | Die Wirtschaft schwächelt. | Die Möbelbranche schwächelt. :: ailing (economy) | The economy is ailing. | The furniture industry is showing signs of weakness.
krankhaft; kränklich; gesundheitlich angegriffen {adj} :: morbid
krankhaft {adv} :: morbidly
krankhaft; pathologisch {adj} :: pathological
krankhafter Kauftrieb {m} [med.] :: oniomania
krankheitsbedingt; krankheitshalber {adv} | krankheitsbedingtes Fehlen :: due to illness | absence due to illness
krankheitserregend; ansteckend {adj} [med.] :: virulent
krankheitserregend {adj} :: pathogenic
krankgeschrieben sein; krankgemeldet sein :: to be off sick
kraquelliert {adj} :: crazed
krass {adj} | krasser | am krassesten :: blatant | more blatant | most blatant
krass; grell {adj} :: stark
krass; haarsträubend {adj} :: crass
krass; schreiend {adj} :: gross
kratzen {vt} | kratzend | gekratzt | kratzt | kratzte :: to scratch | scratching | scratched | scratches | scratched
kratzen; auskratzen; schaben; scharren {vt} | kratzend; auskratzend; schabend; scharrend | gekratzt; ausgekratzt; geschabt; gescharrt | kratzt; schabt; scharrt | kratzte; schabte; scharrte :: to scrape | scraping | scraped | scrapes | scraped
kratzend {adv} :: gratingly
kratzend :: rasping
kratzend :: raspy
kratzig; kratzbürstig {adj} :: prickly
kratzig {adj} :: scratchy
kraulen {vi} (Schwimmstil) [sport] | kraulend | gekrault :: to do the crawl; to swim the crawl | doing the crawl; swimming the crawl | done the crawl; swum the crawl
kraus {adv} :: frizzily
kraus {adj} :: frizzy; frizzly
kraus; lockig {adj} | krauser | am krausesten :: curly | more curly | most curly
kraushaarig {adj} :: curly haired
krautartig; krautig {adj} [bot.] | krautige Pflanzen; krautförmige Pflanzen :: herbaceous | herbaceous plants
kreativ; schöpferisch {adj} | kreative Arbeit; schöpferische Tätigkeit :: creative | creative work
kreativ {adv} :: creatively
kreative Denktechnik {f} :: area thinking
krebsartig {adj} [med.] :: cancerous
krebsartig {adv} [med.] :: cancerously
krebsartig {adj} [zool.] :: crablike
krebserregend {adj} [med.] | krebserregende Substanzen :: carcinogenic | carcinogenic substances
kreditwürdig; kreditfähig {adj} [fin.] :: creditworthy
kreditwürdig {adj} :: creditworthy; credible; worthy of credit
kreidehaltig {adj} | kreidehaltiger | am kreidehaltigsten :: chalky; cretaceous | chalkier | chalkiest
kreidig; gipsartig; kreideweiß {adj} :: chalky
kreieren {vt} | kreierend | kreiert :: to create | creating | created
kreischen {vi}; schreien {vt} | kreischend; schreiend | gekreischt; geschrien; geschrieen [alt] | kreischt; schreit | kreischte; schrie | vor Lachen kreischen :: to screech | screeching | screeched | screeches | screeched | to screech with laughter
kreischen {vi} | kreischend | gekreischt | kreischt | kreischte :: to shriek | shrieking | shrieked | shrieks | shrieked
kreischen; schreien {vi} | kreischend; schreiend | gekreischt; geschrien | kreischt; schreit | kreischte; schrie :: to squawk | squawking | squawked | squawks | squawked
kreischen {vi} | kreischend | gekreischt :: to yell | yelling | yelled
kreischen; schrill schreien {vi} | kreischend; schrill schreiend | gekreischt; schrill geschrien; geschrieen [alt] :: to shrill | shrilling | shrilled
kreischend :: screechy
kreisen; sich drehen | kreisend; drehend | gekreist; gedreht | kreist | kreiste :: to gyrate | gyrating | gyrated | gyrates | gyrated
kreisen {vi} | kreisend | gekreist :: to circle | circling | circled
kreisen; umlaufen; umwälzen | kreisend; umlaufend; umwälzend | gekreist; umlaufen; umgewälzt :: to circulate | circulating | circulated
sich im Kreis bewegen; kreisen | sich im Kreis bewegend; kreisend | sich im Kreis bewegt; gekreist | kreist | kreiste :: to circuit | circuiting | circuited | circuits | circuited
kreisförmig {adv} :: circularly
kreisförmig {adj}; Kreis...; Bahn... :: orbital
kreisförmig; kreisrund {adj} :: circular
krempeln; kämmen {vt} (Wolle) | krempelnd; kämmend | gekrempelt; gekämmt | krempelt; kämmt | krempelte; kämmte :: to card | carding | carded | cards | carded
krepieren {vi} [ugs.] | krepierend | krepiert | krepiert | krepierte | krepieren; elendig sterben :: to die; to perish | dying; perishing | died; perished | dies; perishes | died; perished | to die a wretched death
kretinhaft {adj} :: cretinous
kreuzbar; veredelbar {adj} (Pflanzen) [bot.] :: congenial (plants)
kreuzen; durchqueren {vt} | kreuzend; durchquerend | gekreuzt; durchquert | kreuzt; durchquert | kreuzte; durchquerte :: to cross | crossing | crossed | crosses | crossed
kreuzen; schneiden {vt} (Linie) | kreuzend; schneidend | gekreuzt; geschnitten :: to traverse | traversing | traversed
kreuzen {vt} (Zucht) | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to crossbreed {crossbred; crossbred}; to interbreed {interbred; interbred} | crossbreeding; interbreeding | crossbred; interbred | crossbreeds; interbreeds | crossbred; interbred
kreuzen {vt} | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to hybridize [eAm.]; to hybridise [Br.] | hybridizing; hybridising | hybridized; hybridised | hybridizes; hybridises | hybridized; hybridised
kreuzen [naut.] :: to traverse
kreuzen; ankreuzen; aufkreuzen; gegen den Wind segeln {vi} [naut.] | kreuzend; ankreuzend; aufkreuzend; gegen den Wind segelnd | gekreuzt; angekreuzt; aufgekreuzt; gegen den Wind gesegelt | landwärts kreuzen :: to tack; to sail against the wind; to sail into the wind | tacking; sailing against the wind; sailing into the wind | tacked; sailed against the wind; sailed into the wind | to make a tack towards land
kreuzen {vi} [naut.] | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to cruise | cruising | cruised | cruises | cruised
kreuzfidel {adj} :: happy as a king
kreuzförmig {adj} :: cross-shaped
kreuzigen {vt} | kreuzigend | gekreuzigt | kreuzigt | kreuzigte :: to crucify | crucifying | crucified | crucifies | crucified
kreuzweise; quer; überquer; verquer {adv} :: crosswise
kreuzweise {adj} :: crossway; traverse
kribbelig; kribblig {adj} :: edgy; fidgety; testy; jittery
kribbelnd {adv} :: crawly
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | er/sie kriecht | ich/er/sie kroch | er/sie ist/war gekrochen | ich/er/sie kröche | auf allen vieren kriechen :: to crawl; to creep {crept; crept} | crawling; creeping | crawled; crept | he/she crawls; he/she creeps | I/he/she crawled; I/he/she crept | he/she has/had crawled; he/she has/had crept | I/he/she would crawl; I/he/she would creep | to crawl on all fours
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to grovel | groveling | groveled | grovels | groveled
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to truckle | truckling | truckled | truckles | truckled
kriechen; schleichen; beschleichen {vi} | kriechend; schleichend | gekrochen; geschlichen | kriecht; schleicht | kroch; schlich :: to creep {crept; crept} | creeping | crept | creeps | crept
kriechen; katzbuckeln (vor) | kriechend; katzbuckelnd | kriecht; katzbuckelt | kroch; katzbuckelte :: to fawn (upon); to cringe | fawning; cringing | fawns; cringes | fawned; cringed
kriechen; sich ducken (vor) :: to crouch (to)
vor jdm. kriechen | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to toady to sb. | toadying | toadied | toadies | toadied
kriechend :: worming
kroch :: wormed
kroch :: snaked
kriechende Glasur {f} :: beading (crawling) glaze
kriecherisch {adj} :: fawning
kriecherisch {adj} :: sycophantic
kriecherisch {adv} :: fawningly
kriecherisch :: sycophantical
kriecherisch; schmeichlerisch {adj} :: smarmy
kriecherisch {adv} :: sycophantically
kriegerisch; kriegslüstern {adj} :: bellicose
kriegerisch; kriegslüstern {adv} :: bellicosely
kriegerisch :: martial
kriegerisch {adv} :: martially
kriegerisch; kriegslüstern {adj} :: warlike
kriegsblind {adj} :: war-blinded
kriegsführend {adj}; Krieg führend; am Krieg beteiligt {adj} [pol.] | nicht kriegsführend; nicht am Krieg beteiligt; nicht am Krieg teilnehmend :: belligerent | nonbelligerent
kriegsgebeutelt; vom Krieg gebeutelt/erschüttert {adj} | ein kriegsgebeuteltes Land :: war-torn | a war-torn country
kriegsmüde {adj} :: war-weary
kriegsverbündet {adj} :: co-belligerent
kriminalisieren {vt} | kriminalisierend | kriminalisiert :: to criminalize [Am.]; to criminalise [Br.] | criminalizing; criminalising | criminalized; criminalised
kriminalitätsauslösend; kriminogen {adj} | kriminalitätsauslösende Faktoren / Ansichten / Effekte :: criminogenic | criminogenic factors / attitudes / effects
kriminaltechnisch {adj} | kriminaltechnische Untersuchung {f} | das Auto kriminaltechnisch untersuchen lassen :: forensic | forensic examination | to subject the car to a forensic examination; to conduct a forensic examination of the car
kriminell; verbrecherisch {adj} | krimineller | am kriminellsten | eine kriminelle Neigung :: criminal | more criminal | most criminal | a criminal twist
kriminologisch {adj} :: criminological
kriminologisch {adv} :: criminologically
krimpen {vt} (einschrumpfen) | krimpend | gekrimpt :: to shrink | shrinking | shrunk
kristallen {adj} :: (made of) crystal
kristallin; kristallinisch; gläsern {adj} | kristallines Fundament [min.] :: crystalline | crystalline floor; crystalline fundament
(Zucker) kristallisieren lassen :: to candy (sugar)
kriseln | kriselnd | gekriselt | es kriselt | es kriselte :: to go through a crisis | going through a crisis | gone through a crisis | it goes through a crisis | it went through a crisis
krisengeschüttelt {adj} :: crisis-ridden
kristallisieren :: to solidify
kristallklar {adj} :: crystal-clear; clear as crystal
kritikfähig sein :: to be open to criticism; to be capable of taking criticism
kritiklos {adj} | etw. kritiklos hinnehmen :: uncritical | to accept sth. without criticism
kritisch {adj} | kritischer Punkt | kritische Stimmen | kritische Temperatur {f} | sich zu etw. kritisch äußern | Ich sehe das kritisch. | ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird | Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... | Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... :: critical | critical point | critical voices | critical temperature | to be critical of sth. | I take a critical view of it. | a book which takes a critical look at our civilisation. | The report is particularly critical of the fact that ... | However, a point of criticism is that ...
kritisch {adv} :: critically
sich mit etw. kritisch auseinander setzen :: to make a critical study of sth.; to have a critical look at sth.
übertrieben kritisch; scharf {adj} :: censorious
kritisch {adv} :: censoriously
kritisch {adv} :: discerningly
kritisch; bedenklich {adj} | kritischer | am kritischsten :: critical | more critical | most critical
sich kritisch äußern | sich kritisch äußernd | sich kritisch geäußert :: to criticize; to criticise [Br.] | criticizing; criticising | criticized; criticised
kritisierbar {adj} :: criticizable
kritisieren; durch Kritik angreifen | kritisierend; durch Kritik angreifend | kritisiert; durch Kritik angegriffen :: to bash | bashing | bashed
(verletzend) kritisieren {vt} | kritisierend | kritisiert | kritisiert | kritisierte :: to zing [slang] | zinging | zinged | zings | zinged
scharf kritisieren {vt} :: to be censorious of; to scathe; to slag off
im Nachhinein kritisieren :: to second-guess [Am.]
kritteln; herumkritteln; herumkritisieren; nörgeln {vi} | krittelnd; herumkrittelnd; herumkritisierend; nörgelnd | gekrittelt; herumgekrittelt; herumkritisiert; genörgelt :: to niggle | niggling | niggled
kritzeln; krakeln {vi} | kritzelnd; krakelnd | gekritzelt; gekrakelt | kritzelt; krakelt | kritzelte; krakelte :: to scrawl; to scribble | scrawling; scribbling | scrawled; scribbled | scrawls; scribbles | scrawled; scribbled
kritzeln {vi} | kritzelnd | kritzelt | kritzelte :: to doodle | doodling | doodles | doodled
krönen {vt} | krönend | gekrönt | krönt | krönte :: to crown | crowning | crowned | crowns | crowned
etw. krönen; etw. zum Höhepunkt bringen :: to top it off
als krönender Abschluss des Tages/Abends/der Veranstaltung :: to cap the day/evening/event off
krümeln {vi} | krümelnd | gekrümelt | krümelt | krümelte :: to crumb; to make crumbs | crumbing | crumbed | crumbs | crumbed
krümlig; krümelig; bröselig; bröckelig {adj} | krümliges | am krümligsten :: crumbly | crumblier | crumbliest
(sich) krümmen; (sich) biegen | krümmend; biegend | gekrümmt; gebogen | krümmt; biegt | krümmte; bog :: to crook | crooking | crooked | crooks | crooked
krümmen; anwinkeln {vt} | krümmend; anwinkelnd | gekrümmt; angewinkelt :: to bend | bending | bent
krümmen {vt} | krümmend | gekrümmt | krümmt | krümmte :: to crank | cranking | cranked | cranks | cranked
sich krümmen {vr} | sich krümmend | sich gekrümmt | sich vor Lachen krümmen/biegen | sich vor Tränen krümmen | sich vor Schmerzen krümmen :: to double up; to double over | doubling up; doubling over | doubled up; doubled over | to double up with laughter | to be doubled up in tears | to double over in pain
(sich) krümmen | krümmend | gekrümmt | krümmt | krümmte | sich vor Schmerzen krümmen :: to writhe | writhing | writhed | writhes | writhed | to writhe in pain
krümmen; biegen {vt} | krümmend; biegend | gekrümmt; gebogen | krümmt; biegt | krümmte; bog :: to curve | curving | curved | curves | curved
krümmen; wölben {vt} :: to hunch
krümmen; zu einem Buckel krümmen | krümmend | gekrümmt :: to hump up | humping up | humped up
(sich) krümmen; verziehen; werfen (Holz) :: to warp
krümmend :: hogging
krumm; schief {adj} | krummer; schiefer | am krummsten; am schiefsten :: crooked | more crooked | most crooked
krumm {adv} :: wrily
krumm {adj} :: bandy
krumm {adj} :: curved
krumm dasitzen; lümmeln {vi} | krumm dasitzend; lümmelnd | krumm dagesessen; gelümmelt | sitzt krumm da; lümmelt | saß krumm da; lümmelte :: to slouch | slouching | slouched | slouches | slouched
(Nagel) krumm schlagen {vt} | krumm schlagend | krumm geschlagen :: to clinch (a nail) | clinching | clinched
krumm werden; beulen {vi} | krumm werdend; beulend | krumm geworden; gebeult :: to warp | warping | warped
sich krummlachen; sich schlapp lachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.] | Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen. | Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen. :: to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing oneself silly; to be doubled up with laughter; to be killing oneself laughing | They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film. | Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter.
krummnackig {adj} :: stooping
krustenartig {adj}; Krusten... :: crustaceous
krustig {adj} :: crustal
kryogen {adj}; Tieftemperatur... :: cryogenic
kryoskopisch {adj} :: cryoscopic
kryptisch; rätselhaft; geheim {adj} :: cryptic; cryptical
kryptographisch {adj} :: cryptographic
kubisch; würfelig {adj} :: cubic
kubisch; würfelförmig {adj} :: cubical
kühl; frisch {adj} | kühl lagern :: cool | to ste cold; to keep in a cool place
kühl; kalt; frostig {adj} | kühler; kälter; frostiger | am kühlsten; am kältesten; am frostigsten :: chilly; chill | chillier; coolish | chilliest; coolest
kühlen; abkühlen; Kälte verbreiten {vt} | kühlend; abkühlend; Kälte verbreitend | gekühlt; abgekühlt; Kälte verbreitet | kühlt; kühlt ab | kühlte; kühlte ab | nicht gekühlt :: to chill | chilling | chilled | chills | chilled | unchilled
kühlen {vt} | kühlend | gekühlt | kühlt | kühlte :: to refrigerate | refrigerating | refrigerated | refrigerates | refrigerated
kühlen (Glas) :: to anneal
kühlen; abkühlen {vt} | kühlend; abkühlend | gekühlt; abgekühlt | kühlt; kühlt ab | kühlte; kühlte ab :: to cool | cooling | cooled | cools | cooled
kühn; mutig; tapfer; unerschrocken {adj} :: bold
kühn; mutig {adv} :: boldly
kühn; unerschrocken {adj} | kühner | am kühnsten :: hardy | hardier | hardiest
kühn {adv} :: hardily
kühn; wagemutig; verwegen {adv} :: audaciously
kühn :: venturesome
kühn {adj} :: temerarious; daredevil
kühn {adv} :: venturesomely
kühn {adv} :: venturously
sich kümmern (um jdn./etw.); sich kehren (an etw.) {vr} | sich kümmernd; sich kehrend | sich gekümmert; sich gekehrt | Kümmere dich nicht um mich! Mach weiter! :: to mind sb./sth. | minding | minded | Never mind me! Carry on!
sich kümmern um; sich scheren um [ugs.] {vr} | sich kümmernd um; sich scherend um | sich gekümmert um; sich geschert um | Was kümmert es mich?; Was schert's mich? :: to care for | caring for | cared for | What do I care?
sich um jdn. kümmern; auf jdn. aufpassen | sich kümmernd; aufpassend | sich gekümmert; aufgepasst | Ich passte auf die Kinder auf, die im Garten spielten. :: to watch over sb. | watching over | watched over | I watched over the children as they played in the garden.
sich um jdn. kümmern :: to minister to sb.
sich um etw. kümmern; etw. erledigen :: to deal {dealt; dealt} with sth.
sich nicht um etw. kümmern; etw. liegen lassen; etw. nicht erledigen :: to leave sth. unattended
kumulativ {adj}; durch aufeinander folgende Additionen erhöht :: cumulative; accumulative; increased by successive additions
kumulativ {adv} :: cumulatively
kummervoll {adj} :: sorrowful; sad; grief-stricken
kumulieren | kumulierend | kumuliert :: to cumulate; to accumulate | cumulating; accumulating | cumulated; accumulated
kumulusförmig {adj} [meteo.] :: cumuliform
kumulierend; kumliert; zusätzlich {adj} | kumulierte Häufigkeit {f} :: cumulative | cumulative percentage
(Arbeit) kündigen {vt} :: to hand in one's notice for
(einen Vertrag) kündigen {vt} | kündigend | gekündigt :: to terminate (a contract) | terminating | terminated
(Mitgliedschaft) kündigen {vt} | kündigend | gekündigt :: to cancel | cancelling; canceling | cancelled; canceled
kündigen {vt} | kündigend | gekündigt | kündigt | kündigte | Wir haben die Wohnung gekündigt. :: to give notice (to quit); to quit (from job) | giving notice; quitting | given notice; quit | gives notice; quits | gave notice; quit | We've given notice that we're moving out of the flat.
kündigen :: to surrender
eine Arbeitsstelle kündigen (der Arbeitnehmer selbst) :: to chuck a job [Am.] [slang]
Vertrag kündigen {vt} | Vertrag kündigend | Vertrag gekündigt :: to denounce | denouncing | denounced
künftig; angehend {adj} (Beruf) | ein angehender Rechtsanwalt | die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden | die drei künftigen Mitgliedsstaaten | die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation | im demnächst erweiterten Freizeitpark | Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. :: soon-to-be | a soon-to-be lawyer | the unemployed and the soon-to-be unemployed | the three soon-to-be member states | the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation | in the soon-to-be enlarged leisure park | According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners.
künftig; fernerhin {adv}; in Zukunft :: for the future; in the future
künstlerisch {adj} :: artistic; artistical
künstlerisch {adv} :: artistically
künstlerische Darstellung {f} :: artwork
künstlich {adj} | künstlicher | am künstlichsten | künstliche Sprache | künstliche Stimme | künstliche Variable :: artificial | more artificial | most artificial | artificial language | artificial voice | artificial variable
künstlich {adv} :: artificially
künstlich (herbeigeführt) {adj} | künstlich hervorgerufene Nachfrage :: factitious | factitious demand
künstlich {adv} :: factitiously
künstlich {adv} :: imitately
künstlich {adj}; Kunst... :: man-made
künstlich stimulieren {vt} | künstlich stimulierend | künstlich stimuliert :: to hype | hyping | hyped
künstlich; simuliert; vorgetäuscht; unecht {adj} :: simulated
künstlich; synthetisch {adj} :: synthetical
künstliche Sprachausgabe :: synthesized voice
künstliches Gebiss | künstliche Gebisse :: denture | dentures
küren; erküren; erkiesen; auswählen (zu) | kürend; erkürend; auswählend | gekürt; gekoren; erkoren; ausgewählt | er/sie kürt; er/sie erkürt | ich/er/sie kürte; ich/er/sie erkürte | er/sie hat/hatte gekürt; er/sie hat/hatte erkoren :: to choose; to elect (as; to be) | choosing; electing | chosen; elected | he/she chooses; he/she elects | I/he/she chose; I/he/she elected | he/she has/had chosen; he/she has/had elected
kürzen; abkürzen; verkürzen {vt} | kürzend; abkürzend; verkürzend | gekürzt; abgeküzt; verkürzt | kürzt; kürzt ab; verkürzt | kürzte; kürzte ab; verkürzte :: to curtail | curtailing | curtailed | curtails | curtailed
kürzen; kürzer machen; stutzen; vermindern; raffen {vt} | kürzend; kürzer machend; stutzend; vermindernd; raffend | gekürzt; kürzer gemacht; gestutzt; vermindert; gerafft | kürzt; macht kürzer; stutzt; vermindert; rafft | kürzte; machte kürzer; stutzte; verminderte; raffte :: to shorten | shortening | shortened | shortens | shortened
kürzen; reduzieren; zusammenstreichen {vt} | kürzend; reduzierend; zusammenstreichend | gekürzt; reduziert; zusammengestrichen | kürzt; reduziert; streicht zusammen | kürzte; reduzierte; strich zusammen :: to prune | pruning | pruned | prunes | pruned
kürzen {vt} [math.] | kürzend | gekürzt | kürzt | kürzte | einen Bruch kürzen :: to reduce; to cancel | reducing; cancelling; canceling | reduced; cancelled; canceled | reduces; cancels | reduced; cancelled; canceled | to reduce a fraction
kürzen; senken; reduzieren {vt} | kürzend; senkend; reduzierend | gekürzt; gesenkt; reduziert | kürzt; senkt; reduziert | kürzte; senkte; reduzierte :: to trim | trimming | trimmed | trims | trimmed
kürzer werden; fallen {vi} (Preise) :: to shorten
kürzer werden | kürzer werdend | kürzer geworden :: to decrease in length | decreasing in length | decreased in length
kürzer werden (Tage) | kürzer werdend | kürzer geworden :: to close in | closing in | closed in
kürzen; abkürzen; verkürzen {vt} | kürzend; abkürzend; verkürzend | gekürzt; abgekürzt; verkürzt | kürzt; kürzt ab; verkürzt | kürzte; kürzte ab; verkürzte | einen Text kürzen :: to abbreviate | abbreviating | abbreviated | abbreviates | abbreviated | to abbreviate a text
radikal kürzen; einsparen {vt} | radikal kürzend; einsparend | radikal gekürzt; eingespart :: to axe | axing | axed
kürzester Weg | kürzeste Wege :: beeline | beelines
kürzestmöglich {adv} :: as short as possible
kürzlich {adj} :: recent
kürzlich; neulich; unlängst; letztens; letztens {adv}; vor kurzem | erst kürzlich; erst vor kurzem | seit neuestem | seit kurzem | bis vor kurzem | erst letztens; letztens erst :: recently; lately | only recently; quite recently | just recently; since very recently | as of recently | till recently | just recently; only recently
küssbar :: kissable
küssen {vt} | küssend | geküsst | er/sie küsst (küßt [alt]) | ich/er/sie küsste (küßte [alt]) | er/sie hat/hatte geküsst | nicht geküsst :: to kiss | kissing | kissed | he/she kisses | I/he/she kissed | he/she has/had kissed | unkissed
küssen | küssend | geküsst :: to buss | bussing | bussed
küstenfern {adj} :: off the shore
küstennah; in Küstennähe / vor der Küste befindlich {adj} :: offshore
küstennah {adj} :: coastal; off-shore; near-shore
küstenwärts {adv} :: shore-ward
kugelförmig; kugelig {adj} :: ball-shaped; spherical; spheric; globular; globe-shaped
kugelförmig {adv} :: spherically; globularly
kugelförmig; kugelig {adj} :: globose
kugelförmig {adj} :: orbicular
kugelgelagert {adj} [techn.] | kugelgelagert sein :: ball bearing mounted | to run on ball bearings
kugelig {adv} :: spheroidally
sich kugeln vor Lachen :: to roll around with laughter
kugelrund {adj} :: roly-poly
kugelsicher; schusssicher; schussfest {adj} (Material) [techn.] :: bullet-proof; bulletproof
kugelsicher {adj} :: impervious to bullets
kugelsicher machen :: to bulletproof
kühlend {adj} :: refrigerant
kulinarisch {adj} | kulinarisches Vergnügen :: culinary | culinary delight
kulminieren; zum Höhepukt kommen {vi} | kulminierend; zum Höhepunkt kommend | kulminiert; zum Höhepukt gekommen | kulminiert | kulminierte :: to culminate | culminating | culminated | culminates | culminated
kulminierend :: climactic
kulminierend {adv} :: climactically
kultivieren {vt} | kultivierend | kultiviert | kultivierte :: to cultivate | cultivating | cultivates | cultivated
kultiviert :: cultured
kultiviert; anspruchsvoll; niveauvoll; hochwertig {adj} :: sophisticated
kultiviert; gewählt {adj} | kultivierter; gewählter | am kultiviertesten; am gewähltesten :: refined | more refined | most refined
kulturell {adj} :: cultural
kulturgeschichtlich; kulturhistorisch {adj} :: concerning the history of civilization; on/in cultural history; historico-cultural
kulturell {adv} :: culturally
kundenbezogen {adj}; auf Kundenwünsche ausgerichtet :: customer-focused
kundenfreundlich {adj} :: customer-friendly
kundengerecht anfertigen; auf den Kundenbedarf zuschneiden | kundengerecht anfertigend; auf den Kundenbedarf zuschneidend | kundengerecht angefertigt; auf den Kundenbedarf zugeschnitten :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
kundenseitig {adv} :: provided by the customer; supplied by the customer
kundennah {adj} :: customer-oriented
kundenspezifisch {adj} :: user-specific
kundenspezifisch {adj} | kundenspezifisch hergestellt :: custom | custom-made
kundig; fachkundig {adv} :: expertly
kungeln {vi} (mit) | kungelnd | gekungelt :: to fiddle (with) | fiddling | fiddled
kunstgerecht {adj} :: workmanlike
kunstgeübt {adj} :: skilled; skillful; versed in art
kunstreich {adv} :: ingeniously; elaborately; ornately
kunstsinnig; kunstverständig {adj} :: artistic; appreciative of art
kunststoffbeschichtet {adj} :: plastic coated
kunstvoll {adj} :: artful
kunstvoll {adv} :: artfully
kunstvoll; kunstreich {adj} | kunstvoller | am kunstvollsten :: artistic | more artistic | most artistic
kunstvoll; kunstreich {adv} :: artistically
kunstvoll; raffiniert {adj} :: fancy
kunterbunt; bunt; scheckig {adj} :: motley
kunterbunt durcheinander :: all in a tumble
kupferfarben {adj} :: coppery; copper colored
kupferartig {adj} :: cupric; cuprous; coppery
kuratorisch {adj} :: curatorial
kupieren {vt} (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren) | kupierend | kupiert :: to dock (tails); to crop (ears) | docking; croping | docked; cropped
kurfürstlich {adj} [hist.] :: electoral
kurieren; behandeln {vt} (Krankheit) | kurierend; behandelnd | kuriert; behandelt :: to nurse | nursing | nursed
kursieren; umlaufen {vi} | kursierend; umlaufend | kursiert; umgelaufen :: to circulate | circulating | circulated
kursieren {vi} (Gerüchte) | kursierend | kursiert :: to go round | going round | gone round
kursiv {adj} :: italic; cursive
kursorisch :: excursive
kurvenförmig {adj} :: camlike
kurvenförmig {adj} :: curvilinear
kurvenreich {adj} :: curvaceous
kurvenreich {adj} :: winding; twisty
kurz; klein {adj} | kürzer | am kürzesten :: short | shorter | shortest
kurz {adv} :: shortly
kurz; knapp; kurz gefasst {adj} | kürzer | am kürzesten | in Kürze | sich kurz fassen | eine kurze Verzögerung :: brief | briefer | briefest | in brief | to be brief | a brief delay
kurz {adv} :: briefly
kurz; kurz und bündig; prägnant; knapp; gedrängt; kompakt {adj} :: concise
kurz (Rock, Mantel); schenkellang; übers Knie reichend (Stiefel) {adj} :: thigh-length
kurz; stummelig {adj} | kürzer | am kürzesten :: stubby | stubbier | stubbiest
kurz {adv} :: curtly
kurz darstellen {vt} | kurz darstellend | stellte kurz dar :: to epitomize [eAm.]; to epitomise [Br.] | epitomizing; epitomising | epitomized; epitomised
kurz gesagt :: to make a long story short
(sehr) kurz geschnitten {adj} | kurz geschnittene Haare :: close-cropped | close-cropped hair
etw. kurz und klein schlagen | kurz und klein schlagend | kurz und klein geschlagen :: to smash sth. to bits/pieces | smashing to bits | smashed to bits
kurz halten; darben lassen {vt} | kurz haltend; darben lassend | kurz gehalten; darben lassen :: to pinch | pinching | pinched
kurz und prägnant :: sententiously
kurz und gut; kurz zusammengefasst | um es kurz zu machen | Das ist eine Kurzfassung der Sache :: in a nutshell [fig.] | to put it in a nutshell | That is it in a nutshell.
kurz zusammenfassen :: to brief
bei etw. zu kurz kommen | zu kurz kommend | zu kurz gekommen | Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! | Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! | Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. | Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. | Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. :: to miss out on sth. | missing out | missed out | It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! | Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! | If you don't act now you could miss out on a great opportunity. | The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. | Older people are missing out on the benefits of the information society.
zu kurz kommen :: to get a raw deal
kurz {adv} :: compendiously
kurze Verse :: versicles
kurzen Prozess machen; nicht viel Federlesen machen (mit jdm.) :: to give short shrift; to get the better (of sb.)
kurzer Rundflug :: flip [Br.]
kurzatmig {adj} [med.] | kurzatmig werden :: short-winded; short of breath | to become short of breath
kurzärmelig {adj} :: short-sleeved
kurzerhand; kurz entschlossen; umstandslos {adv} | etw. kurzerhand ablehnen :: without further ado | to reject sth. out of hand
kurzerhand :: shorthand
kurzfristig {adj} :: short-dated; short-term; short-run
auf kurze Sicht; kurzfristig {adv} | Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. :: in the short term | In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover.
kurzfristig {adj}; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] | kurzfristig lieferbar sein [econ.] | Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig. | Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. :: at short notice [Br.]; on short notice [Am.] | to be available for delivery at short notice | The notice is too short (for me). | This was the best room we could get at such short notice.
innerhalb kürzester Zeit; kurzfristig | Sie mussten das Land innerhalb kürzester Zeit verlassen. :: at a moment's notice | They had to leave the country at a moment's notice.
kurzfristig {adv}; (für) kurze Zeit :: for a short time
kurzfaserig {adj} :: short-fibred
kurzhubig {adj} [mach.] :: short stroke
kurzlebig {adj} :: short-lived; short-dated
kurzlebig; vergänglich; ephemer; ephemerisch {adj} :: ephemeral; fugacious
kurzlebig sein; nur von kurzem Interesse sein :: to have a shelf life [fig.]
kurzlebiges Insekt [zool.] :: ephemerid; ephemeropteran
kurzschließen [electr.] :: to short-circuit; to short
kurzschlussfest {adj} :: short-circuit-proof
kurzschneidend {adj} :: shingling
kurzsichtig {adj} :: short-sighted; shortsighted
kurzsichtig {adj} :: near-sighted; nearsighted
kurzsichtig {adj} :: myopic
kurzsichtig {adv} :: nearsightedly
kurzsichtig {adv} :: shortsightedly
kurzum {adv}; kurz gesagt :: in short
kurzzeitig {adj} :: temporary
kurzzeitig; augenblicklich; vorübergehend {adj} :: momentary
kuschelig; kuschlig {adj} :: cosy; cozy; comfortable
kuscheln {vi} | kuschelnd | gekuschelt | kuschelt | kuschelte :: to snuggle | snuggling | snuggled | snuggles | snuggled
sich kuscheln an; sich schmiegen an; sich anschmiegen an {vr} :: to huddle against
(vor jdm.) kuschen :: to knuckle under (to sb.); to obey
kussecht {adj} (Lippenstift) :: kiss-proof (lipstick)
kybernetisch {adj} :: cybernetic
kymrisch; walisisch {adj} (Sprache) :: cymraeg
kyrillisch {adj} :: Cyrillic
labberig {adj} :: wishy-washy
laben; Lab zusetzen :: to add rennet
labend; erquickend {adv} :: refreshingly
labern; plaudern; plappern {vi} | labernd; plaudernd; plappernd | gelabert; geplaudert; geplappert | labert; plaudert; plappert | laberte; plauderte; plapperte :: to prattle | prattling | prattled | prattles | prattled
labial {adj}; die Lippen betreffend; die Schamlippen betreffend [anat.] :: labial
labial {adv} :: labially
labil {adj} :: disoriented
labil; charakterlich nicht gefestigt {adj} :: corruptible
labil; unbeständig {adj} :: unstable
labordiagnostisch {adj} [med.] :: laboratory diagnostic
laborieren | laborierend | laboriert | du laborierst | er/sie laboriert | ich/er/sie laborierte :: to be afflicted with | being afflicted with | been afflicted with | you are afflicted with | he/she is afflicted with | I/he/she was afflicted with
labyrinthisch; wirr {adj} :: mazy; labyrinthine; labyrinthian
lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen | lachend; auslachend; anlachend | gelacht; ausgelacht; angelacht | er/sie lacht | ich/er/sie lachte | er/sie hat/hatte gelacht | ich/er/sie lachte | es wird gelacht | Tränen lachen | sich kaputt lachen :: to laugh (at sb.) | laughing | laughed | he/she laughs | I/he/she laughed | he/she has/had laughed | I/he/she would laugh | it is laughed at; someone jokes; someone laughs | to laugh oneself to tears | to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang]
lachend {adv} :: laughingly
lachhaft; lächerlich {adj} :: laughable
lachlustig {adv} :: risibly
lachsfarben {adj} :: salmon; salmon-coloured; salmon-colored
lackieren {vt} | lackierend | lackiert | lackiert | lackierte :: to lacquer | lacquering | lacquered | lacquers | lacquered
lackieren {vt} | lackierend | lackiert | er/sie lackiert | ich/er/sie lackierte | er/sie hat/hatte lackiert :: to varnish; to coat | varnishing; coating | varnished, coated | he/she varnishes | I/he/she varnished | he/she has/had varnished
lacrimalis {adj} [anat.] :: lacrimal
laden {vt} | ladend | geladen | ich lade | du lädst | er/sie lädt; er/sie ladet | ich/er/sie lud | er/sie hat/hatte geladen | ich/er/sie lüde :: to load | loading | loaded | I load | you load | he/she loads | I/he/she loaded | he/she has/had loaded | I/he/she would load
laden {vt} [electr.] | ladend | geladen :: to charge | charging | charged
etw. wieder laden; wieder beladen; wieder aufladen [electr.] {vt} | auftanken; neue Kräfte sammeln :: to recharge sth. | to recharge one's batteries [fig.]
laden {vt} :: to bootstrap
ladungsgekoppelt {adj} :: charge-coupled
lavieren {vi} | lavierend | laviert :: to manoeuvre; to maneuver; to jockey | manoeuvring; maneuvering; jockeying | manoeuvred; maneuvered; jockeyed
lächeln {vi} (über) | lächelnd | gelächelt | lächelt | lächelte | freundlich lächeln :: to smile (at) | smiling | smiled | smiles | smiled | to smile a friendly smile
affektiert lächeln; gekünstelt lächeln {vi} | affektiert lächelnd; gekünstelt lächelnd | affektiert gelächelt; gekünstelt gelächelt :: to simper | simpering | simpered
zu lächeln beginnen :: to break into a smile
lächelnd {adv} :: smilingly
lächerlich; lachhaft; haarsträubend; grotesk; skurril {adj} :: ludicrous
lächerlich; lachhaft {adv} :: ludicrously
lächerlich; lachhaft; lachlustig {adj} :: risible
lächerlich; läppisch {adj} | sich lächerlich machen; zum Gespött werden | Es ist ja lächerlich. :: ridiculous | to make oneself ridiculous | It is really ridiculous.
lächerlich {adv} :: ridiculously
lächerlich; belanglos {adj} :: piffling; fiddling
lächerlich {adv} :: preposterously
sich lächerlich machen; sich bloßstellen {vr} :: to expose oneself to ridicule
sich lächerlich machen {vr} :: to make a fool of oneself; to make an ass of oneself
jdn. lächerlich machen :: to take a rise out of sb.
lähmen {vt} | lähmend | gelähmt :: to lame | laming | lamed
lähmen; lahm legen {vt} | lähmend | gelähmt | lähmt | lähmte :: to paralyse [Br.]; to paralyze | paralysing; paralyzing | paralysed; paralyzed | paralyses; paralyzes | paralysed; paralyzed
lähmen; vereiteln; unterbinden {vt} | lähmend; vereitelnd; unterbindend | gelähmt; vereitelt; unterbunden | lahm liegen; lahm gelegt sein :: to hamstring {hamstrung; hamstrung} | hamstringing | hamstrung | to be hamstrung
lähmen {vt} | lähmend | gelähmt | lähmt | lähmte :: to palsy | palsying | palsied | palsies | palsied
lähmend {adv} :: paralyzingly
länderübergreifend {adv} [pol.] | länderübergreifend agieren :: on a cross-border basis; on a transnational basis | to operate on a cross-border/transnational basis
länderspezifisch {adj} :: country-specific
ländlich :: bucolic
ländlich :: countrified
ländlich {adj} | ländlicher | am ländlichsten | ländliche Umgebung {f} :: rural | more rural | most rural | rural environment
ländlich {adv} :: rurally
ländlich {adj} :: rustic
ländlich {adv} :: rustically
ländlich {adj} :: pastoral
ländlich {adv} :: bucolically
längen; recken {vt} | längend; reckend | gelängt; gereckt :: to elongate | elongating | elongated
länger als (zeitlich) | länger als zwei Monate :: over; for over | for over two months
länglich {adj} :: longish
länglich; lang {adj} :: oblong; elongate
längs {prp; +Genitiv} | längs der Straße :: along | along the road
längs {adv}; der Länge nach; weiter; fort | längs der Küste :: along | alongshore
längsgerichtet {adj}; längs :: lengthwise; lengthways
längsgestreift {adj} :: along-striped
längslaufend {adj}; Längs... :: longitudinal
längsschiffs {adv} :: fore and aft
längsseits {adj} :: alongside
längst {adv} :: long ago
längst {adv}; bei Weitem (nicht) | Ihr zweiter Roman war längst nicht so gut wie ihr erster. :: (not) by a long shot | Her second novel wasn't as good as her first, not by a long shot.
läppen; reibschleifen [techn.] | läppend; reibschleifend | geläppt; reibgeschliffen :: to lap | lapping | lapped
läppisch {adj} :: silly
lärmen {vi} | lärmend | gelärmt | lärmt | lärmte :: to make noise; to be noisy; to noise | making noise; being noisy; noising | made noise; been noisy | makes noise; is noisy | made noise; was noisy
lärmen {vi} | lärmend | gelärmt | lärmt | lärmte :: to rant | ranting | ranted | rants | ranted
lärmend; lautstark; schreiend {adj} :: blatant; clamorous; vociferous
lärmend {adv} :: blatantly
lärmend {adj} :: tumultuous
lärmend {adv} :: rantingly
lärmend {adv} :: tumultuously
lärmend {adv} :: vociferously
lärmig {adv} :: noisily
lässig; leger; zwanglos; sportlich (Kleidung) {adj} | lässiger | am lässigsten :: casual | more casual | most casual
lässig; leger; zwanglos {adv} :: casually
lässig; flapsig {adj} :: offhand
lässig {adv} :: remissly
lässig {adj} :: airy
lässlich; läßlich [alt] {adj} :: venial; pardonable; minor
(über jdn.) lästern; (über jdn.) herziehen :: to run sb. (sth.) down
über jdn. lästern :: to take sb.'s name in vain
über jdn./etw. lästern :: to make derisive/disparaging remarks about sb./sth.
lästern; beleidigen {vt} | lästernd; beleidigend | gelästert; beleidigt | über jdn. lästern; jdn. beleidigen :: to talk shit [Am.] [coll.] | talking shit | talked shit | to talk shit about so.; to talk shit to so.
Gott lästern | Gott lästernd | Gott gelästert | lästert Gott | lästerte Gott :: to blaspheme | blaspheming | blasphemed | blasphemes | blasphemed
lästig :: bothersome
lästig; belastend; verdrießlich {adj} :: irksome
lästig; hinderlich; beschwerlich {adj} :: cumbrous
lästig {adv} :: cumbrously
lästig :: importunate
lästig {adv} :: importunately
lästig :: incommodious
lästig {adv} :: incommodiously
lästig {adv} :: inconveniently
lästig; beschwerlich; drückend {adj} :: onerous
lästig {adv} :: onerously
lästig; ärgerlich {adj} :: vexatious
lästig :: worrisome
lästig {adv} :: vexatiously
läufig {adj} [zool.] :: in heat
läuten; klingeln; klingen {vi} | läutend; klingelnd; klingend | geläutet; geklingelt; geklungen | er/sie läutet; er/sie klingelt | ich/er/sie läutete; ich/er/sie klingelte | er/sie hat/hatte geläutet; er/sie hat/hatte geklingelt | an der Tür klingeln | Sturm klingeln; Sturm läuten [übtr.] | Warum läutest du Sturm? :: to ring {rang; rung} | ringing | rung | he/she rings | I/he/she rang | he/she has/had rung | to ring at the door | to lean on the doorbell | Why are you leaning on my doorbell?
(Glocke) läuten {vt} | läutend | geläutet | er/sie läutet | ich/er/sie läutete | er/sie hat/hatte geläutet | die Glocke läuten :: to chime | chiming | chimed | he/she chimes | I/he/she chimed | he/she has/had chimed | to chime the bell
läuten; schlagen {vi} | läutend; schlagend | geläutet; geschlagen | die Glocke läutet | die Glocke läutete :: to chime | chiming | chimed | the bell chimes | the bell chimed
läuten {vi} | läutend | läutet | läutete :: to peal | pealing | peals | pealed
läutern {vt} | läuternd | geläutert :: to purify; to reform | purifying; reforming | purified; reformed
lagerbar :: superposable
gelagert :: stocked
gelagert sein (Sachlage) [übtr.] | in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen | Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. | Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende / gegenständliche. [Ös.] | Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. :: to have facts/circumstances/characteristics | in different/similar/exceptional cases | It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. | That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. | Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial.
gelagert :: warehoused
lagern | lagernd | lagert | lagerte :: to encamp | encamping | encamps | encamped
lagern | lagert :: to lair | lairs
lagern :: to lie in storehouse; to lie in warehouse
lagern {vt} | lagernd | lagerte :: to shelve | shelving | shelved
lagern [techn.] :: to arrange the shaft bearings
lagern; stapeln [mil.] :: to dump
(in Behälter) lagern; einlagern | lagernd; einlagernd | gelagert; eingelagert :: to bin | binning | binned
lahm :: gammy
lahm; lustlos {adj} :: tame
lahm {adj} | lahmer | am lahmsten :: lame | lamer | lamest
lahm {adv} :: lamely
lahm {adj} :: game
lahm legen; lähmen {vt} | lahm legend; lähmend | lahm gelegt; gelähmt :: to cripple | crippling | crippled
lahm legen :: to hobble
laichen; ablaichen {vi} | laichend; ablaichend | gelaicht; abgelaicht :: to spawn; to spat | spawning; spating | spawned; spated
laienhaft {adv} :: amateurishly
laienhaft; nicht fachmännisch {adj} :: lay
laienhaft :: unprofessional
laienhaft {adv} :: unprofessionally
laienhaft :: unaware
laizistisch {adj} :: laic; secular
lakonisch; prägnant; knapp {adj} :: laconic
lakonisch {adj} :: laconical
lakonisch {adv} :: laconically
lallen {vi} | lallend | gelallt | etw. lallen {vt} :: to slur | slurring | slurred | to slur sth.
laminieren {vt} | laminierend | laminiert :: to laminate | laminating | laminated
lammen {vi} [zool.] | lammend | gelammt :: to lamb | lambing | lambed
lancieren {vt} | lancierend | lanciert | eine Nachricht in die Presse lancieren :: to spread; to launch | spreading; launching | spread; launched | to get a report into the papers
landeinwärts {adv} :: inland; upcountry
landen {vi} | landend | gelandet | er/sie landet | ich/er/sie landete | er/sie ist/war gelandet :: to land | landing | landed | he/she lands | I/he/she landed | he/she has/had landed
landen; enden; am Ende werden zu | landend; endend; am Ende werdend zu | gelandt; geendt; am Ende geworden zu | schließlich etw. tun | Am Ende bin ich dort gelandet. :: to end up {vi} | ending up | ended up | to end up doing sth. | I ended up there.
landen; niedergehen; niederlassen; wassern | landend; niedergehend; niederlassend; wassernd | gelandet; niedergegangen; niedergelassen; gewassert | landet; geht nieder | landete; ging nieder :: to alight | alighting | alighted | alights | alighted
landen | landend | gelandet | landet :: to debark | debarking | debarked | debarks
landen | landend | gelandet | landet :: to disembark | disembarking | disembarked | disembarks
landend :: docking
gelandet :: docked
landestypisch; landesüblich {adj} :: typical of this country; customary (in a country)
landesübergreifend {adj} :: cross-border; across borders
landesweit; allgemein {adj} :: nationwide
landesweit {adj}; im ganzen Bundesgebiet :: statewide
landläufig {adj} | entgegen der landläufigen Meinung :: common; popular | contrary to popular opinion
landschaftlich; szenisch :: scenic
landschaftlich {adv} :: scenically
etw. landschaftsgärtnerisch gestalten :: to landscape sth.
von Land umschlossen {adj} | küstenferne Länder :: landlocked | landlocked countries
landwärts; küstenwärts {adv} :: onshore
landwärts gelegen :: landward
landwirtschaftlich; agrarisch; agrarwirtschaftlich {adj} | landwirtschaftlich genutzte Fläche | landwirtschaftliche Produktivität :: agricultural; agrarian | agricultural land | agricultural productivity
landwirtschaftlich {adv} :: agriculturally
lang; weit {adj} | länger; weiter | am längsten; am weitesten :: long | longer | longest
lang erwartet {adj} :: long-awaited; long awaited
lang gestreckt; langgestreckt {adj} :: strung-out
lang und breit erzählen :: to tell a long rigmarole
sehr lang; ziemlich lang :: lengthy
langatmig; weitschweifig; langweilig {adj} :: lengthy
langatmig; langweilig; eintönig {adj} | langatmiger; langweiliger; eintöniger | am langatmigsten; am langweiligsten; am eintönigsten :: prosy | prosier | prosiest
langatmig {adj} :: long-winded
langatmig reden; wortreich darlegen :: to spiel
langbeinig {adj} :: leggy
lange {adv} | lange vorher :: long | long before
lange {adv} | lange nicht gut genug | lange vor dem Krieg :: for a long time | not good enough by half | long before the war
lange; lange Zeit | so lange; so lange Zeit | seit langer Zeit :: a long time | such a long time | for a long time; in a long time
lange erprobt :: time-tested
noch lange laufen; noch lange fortgesetzt werden :: to run and run
langen; reichen; sich erstrecken (nach); gehen bis zu | langend; reichend; sich erstreckend | gelangt; gereicht; sich erstreckt | langt; reicht | langte; reichte | bis an etw. langen | Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. | Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached | to reach sth. | Her hair reached down to her waist. | The boots reached up to his knees.
langfristig; dauerhaft {adj}; mit langem Atem | längerfristig | langfristiges Kapital | auf lange Sicht; langfristig gesehen | langfristig angelegte Gelder | Außenpolitik mit langem Atem :: long-term; longterm; long-run | longer term | long-term capital | in the long term | long-term funded capital | long-term foreign policy
längerfristig {adv} | längerfristig planen :: in the longer term | to plan for the longer term
langfristig {adj} :: long-dated
langgliedrig; feingliedrig {adj} :: rangy
langhaarig {adj} :: long-haired
langgezogen {adj} :: long drawn-out
langhubig {adj} [mach.] :: long stroke
langjährig {adj} | ein langjähriger Freund | ein langjähriger Mitarbeiter :: many years of; longtime; long-time; long-standing | a longtime friend | a long-standing employee
langjährig {adv} :: for many years
langlebig {adj} :: long-living; long-lasting; long-lived
langobardisch {adj} :: Langobardic
langsam; träge; bedächtig {adj} | langsamer | am langsamsten | sehr langsam | sehr, sehr langsam :: slow | slower | slowest | dead slow | slow as molasses [coll.]
langsam {adv} | langsam aber sicher :: slowly | slowly but steady
langsam; zögernd; trödelnd {adj} | sich viel Zeit lassen bei :: dilatory | to be dilatory in
langsam {adj} :: adagio
langsam; langsam gehend; ich langsam bewegend; schleppend {adj} :: slow-moving
langsam; trödelnd; bummelnd {adj} :: laggard
langsam {adj} :: steady
langsam {adj} :: tardy
langsam {adv} :: tardily
langsames Abwandern :: drift
langsamwüchsig {adj} [bot.] :: slow-growing
sich langsam bewegen {vr} | sich langsam bewegend | sich langsam bewegt | Wir kommen langsam einer Vereinbarung näher. :: to inch; to edge | inching; edging | inched; edged | We are inching towards an agreement.
langsam schieben | langsam schiebend | langsam geschoben :: to inch | inching | inched
langweilen {vi} | langweilend | gelangweilt | langweilte :: to bore | boring | bored | bored
gelangweilt; gleichgültig {adj} :: blase; blasé
zu Tode langweilen; anöden {vt} | zu Tode langweilend; anödend | zu Tode gelangweilt; angeödet :: to bore to death | boring to death | bored to death
sich langweilen {vr} | sich langweilend | sich gelangweilt :: to feel bored; to be bored | feeling bored; being bored | felt bored; been bored
(zu Tode) gelangweilt :: bored (to death; to tears)
langweilig; dröge; fade; fad {adj} | langweiliger | am langweiligsten | schrecklich langweilig; total langweilig :: boring | more boring | most boring | awfully boring
langweilig {adv} :: insipidly
langweilig; nichtssagend {adj} | langweiliger | am langweiligsten :: bland | blander | blandest
todlangweilig; endlos lang {adj} :: mortal
langweilig; schwerfällig {adj} :: stodgy
langweilig :: unamusing
langweilig sein :: to be snooze
langwierig {adj} :: long; lengthy
langwierig {adj} (Krankheit) :: prolonged
lanzenförmig; lanzettlich; speerförmig {adj} [bot.] (Blattform) | umgekehrt lanzenförmig mit nach unten zulaufender Spitze :: lance-shaped; lanceolate | oblanceolate
lapidar; kurz und bündig {adj} :: succinct
lapidar {adv} :: succinctly
lappig {adj} [bot.] | dreilappig | fünflappig :: lobate; lobated | trilobate | fivelobate
larmoyant {adj} :: maudlin; tearfully sentimental; querulous
larmoyant {adv} :: in a maudlin way; in a tearful and sentimental manner; querulously
lasch; wenig aufregend {adj} :: tame
lasieren {vt} | lasierend | lasiert :: to glaze | glazing | glazed
lassen {vt} (zulassen; erlauben) | lassend | gelassen | ich lasse | du lässt (läßt [alt]) | er/sie lässt (läßt [alt]) | ich/er/sie ließ | er/sie hat/hatte gelassen | jdn. etw. wissen lassen | Lass es geschehen. | Lassen wir das jetzt. | Lasset uns beten. | Sollen wir ein Taxi rufen lassen? | Lass mich wissen, wie es dir geht. :: to let {let; let} | letting | let | I let | you let | he/she lets | I/he/she let | he/she has/had let | to let sb. know sth. | Let it be.; Let it happen. | Let's leave this for now. | Let us pray. | Should we have someone call a taxi? | Let me know how you're doing.
lassen; erlauben; zulassen | lassend; erlaubend; zulassend | gelassen; erlaubt; zugelassen | Wir lassen dich fahren. :: to let {let; let} | letting | let | We're letting you drive.
lassen; zurücklassen {vt} | lassend; zurücklassend | gelassen; zurückgelassen | offen lassen | jdn. im Ungewissen lassen | jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen | Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. | Lässt du das Auto hier stehen? | Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] | Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. | Wir lassen alles beim Alten. | Ich lasse die Stadt hinter mir. :: to leave {left; left} | leaving | left | to leave open | not to let sb. know; to keep sb. guessing | to leave sb./sth. unattended | I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. | Are you leaving the car here? | Now she is leaving me in the lurch / rain. | I have left my keys at the office. | We'll leave everything as it is. | I'm leaving the city behind.
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen | Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. | Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. | Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. | Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. | Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. | Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. | Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. | Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. :: to leave sb./sth. (in a certain condition) | The incident left her feeling hurt. | This leaves me free to go shopping. | I had a cold last week and was left with a cough. | The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. | His death left her with financial problems. | The new law has left many people worse off. | The explosion left one worker dead and four injured. | The road accident left her face disfigured.
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen | Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? | Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? | Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht. :: to leave things | So where does that leave things with the environment / in the Middle East? | How did they leave things at the end of the meeting? | I wonder where that leaves things (with the project etc.).
sich ... lassen {vr} :: to let oneself ...; to allow oneself to ...
lassend :: leaving standing
lasten {vi} (auf) | lastend | gelastet | es lastet auf | es lastete auf :: to weigh (on) | weighing | weighed | it weighs on | it weighed on
lasten auf; bedrücken | lastend; bedrückend | gelastet; bedrückt :: to bear {bore; born, borne} down | bearing down | born down; borne down
lasterhaft {adj}; voller Laster :: vicious
lasterhaft {adv} :: viciously
lasterhaft; gottlos {adj} :: wicked
lasterhaft; gottlos {adv} :: wickedly
lateinisch {adj} | auf lateinisch | lateinischer Name :: Latin | in Latin | Latin name
latent; verborgen {adj} :: latent
latent vorhanden sein; verborgen vorhanden sein :: to be latent
latent {adv} :: latently
lateral; seitlich {adj} [anat.] :: lateral
latschen | latschend | gelatscht | latscht | latschte :: to traipse | traipsing | traipsed | traipses | traipsed
latschig {adj} | latschiger | am latschigsten :: slouchy | slouchier | slouchiest
latschig {adv} :: slouchily
lau {adv} :: lukewarmly
lau {adj} | lauer | am lausten :: tepid | more tepid | most tepid
lau {adv} :: tepidly
lau; gleichgültig; nur wenig interessiert {adj} :: lukewarm
laubsägen {vt} | laubsägend | laubgesägt :: to fret | fretting | fretted
lauern {vi} (auf) | lauernd | gelauert :: to lie in wait (for) | lying in wait | lain in wait
lauern {vi}; sich versteckt halten {vr} | lauernd; sich versteckt haltend | gelauert; sich versteckt gehalten | lauert | lauerte :: to lurk; to skulk | lurking; skulking | lurked; skulked | lurks; skulks | lurked; skulked
laufen {vi} | laufend | gelaufen | er/sie läuft | ich/er/sie lief | wir liefen | er/sie ist/war gelaufen | zu laufen anfangen; zu rennen beginnen | zum Bus laufen; zum Bus rennen | um sein Leben laufen | Er lief wie der Blitz. :: to run {ran; run} | running | run | he/she runs | I/he/she ran | we ran | he/she has/had run | to break into a run | to run for the bus | to run for one's life | He ran like lightning.
laufen :: to troll [coll.]
etw. laufen lassen; etw. laufenlassen [alt] :: to let sth. go
laufend /lfd./; geläufig {adj} :: current
laufend; permanent {adj} :: ongoing
laufend {adv} :: currently
laufmaschenfest; laufmaschensicher {adj} :: runproof; ladderproof [Br.]
laugen {vt} | laugend | gelaugt | laugt | laugte :: to leach | leaching | leached | leaches | leached
launenhaft; schrullenhaft {adj} | launenhafter; schrulliger | am launenhaftesten; am schrulligsten :: cranky | crankier | crankiest
launenhaft {adv} :: crankily
launenhaft {adj} :: arbitrary
launig {adj} | launig sein; launig gestimmt sein :: witty | to be witty; to be in a witty mood
launisch :: freakish
launisch; überdreht (Kind); schlecht gelaunt; mürrisch; reizbar {adj} :: mardy [Br.] [slang]
launisch; quengelig {adj} :: crotchety
launisch {adj} | launischer | am launischsten :: moody | moodier | moodiest
launisch {adv} :: moodily
launisch :: pettish
launisch {adv} :: pettishly
launisch {adv} :: sulkily
launisch {adj} :: vagarious
launisch {adv} :: freakishly
launisch {adv} :: waywardly
lauschen {vi} :: to listen to
lausen {vt} | lausend | gelaust | laust | lauste :: to louse | lousing | loused | louses | loused
lausig; ekelhaft; widerlich; miserabel; gemein {adj} :: lousy [coll.]
lausig {adv} :: lousily
laut {adj} | lauter | am lautesten | laut und deutlich | Lauter! :: loud | louder | loudest | loud and clear | Louder! [Am.]; Speak up! [Br.]
laut {adv} (hörbar) | laut lesen | Ich habe gerade laut gedacht. | Er hat laut gelesen. | Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen? | Er schrie vor Schmerz laut auf. :: aloud | to read aloud | I was just thinking aloud. | He has read out loud; He has read aloud. | Would you read the poem aloud? | The pain made him cry aloud.
laut {adv} (mit lauter Stimme) | Du musst laut sprechen. | Du musst lauter sprechen. | Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! | Sie redete lauter als es ihre Absicht war. | Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. :: loudly (in a loud voice) | You have to speak loudly. | You have to speak up. | Can you please speak loudly and clearly! | She spoke more loudly than she intended. | His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
laut :: unquiet
laut; lärmend; schallend {adj} :: uproarious
laut; grell {adj} (Farbe) :: loud
laut; lärmend {adj} :: racous
laut; lärmend; randalierend {adj} :: rowdy
laut {adv} :: unquietly
laut {adv} :: uproariously
läuten {vt} | läutend | geläutet | läutet | läutete :: to toll | tolling | tolled | tolls | tolled
läuten; schallen {vi} | läutend; schallend | geläutet; geschallt :: to toll | tolling | tolled
lauten | auf den Inhaber lauten (Rechnung) | Die Antwort lautet ... | Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. :: to be; to read; to go | to be payable to bearer | The answer is ... | The bank account was in a different name.
lauter Beifall; lautes Klatschen :: plaudit; plaudits
lautlos {adj} :: soundless
lautlos {adv} :: soundlessly
lautlos {adv} :: noiselessly
lautmalend; lautmalerisch {adj} :: onomatopoeic
lautstark; scharf {adj} :: shrill
lauwarm; überschlagen {adj} :: lukewarm; tepid warm
leben {vi} {vt} | lebend | gelebt | ich lebe | du lebst | er/sie/es lebt | ich/er/sie lebte | getrennt leben | in den Tag hinein leben | in Saus und Braus leben | gerade genug um zu leben | über seine Verhältnisse leben :: to live | living | lived | I live | you live | he/she/it lives | I/he/she lived | to live apart | to live for the moment | to live on the fat of the land | just enough to live | to live beyond one's means
leben :: to be alive
leben (von) :: to live (on)
nur für etw./jdn. leben :: to be dedicated to sth./sb.
lebend; belebt; lebendig {adj}; am Leben | der größte lebende Schriftsteller | Wann wurde sie zuletzt lebend gesehen? :: alive | the greatest writer alive | When was she last seen alive?
lebendgebärend {adj} :: viviparous
lebendgebärend {adv} :: viviparously
lebendig; lebhaft; quirlig; aufgeweckt; munter; dynamisch; flott; beschwingt; temperamentvoll {adj} | lebendiger; lebhafter | am lebendigsten; am lebhaftesten :: lively | livelier | liveliest
nicht lebendig {adj} :: unlively
lebendig; lebend {adj} | etw. gegen lebende Ziele einsetzen [mil.] :: live | to use sth. against live targets
lebendig; vital; kraftvoll {adj} :: vital
lebendig werden; munter werden; aufleben {vi} | lebendig werdend; munter werdend; auflebend | lebendig geworden; munter geworden; aufgelebt :: to liven up; to come alive | livening up; coming alive | livened up; come alive
etw. lebendig werden lassen :: to bring sth. alive
lebendig {adv} :: livelily
lebendig; lebend {adj} :: living
nicht lebensfähig :: nonviable
lebensecht {adj} :: lifelike
lebensfähig {adv} :: viably
lebensfremd; schwärmerisch; idealistisch {adj} :: quixotic
lebensbejahend {adj} :: with a positive attitude to life; with a positive approach to life
lebensfroh {adj} :: full of the joys of life; full of zest for life
lebensgefährlich {adj} :: extremely dangerous
lebensgefährlich; lebensbedrohlich {adj} [med.] (Krankheit) | lebensgefährlich verletzt :: very serious; life-threatening | very seriously hurt
lebensgroß {adj} :: life-size; full-size
lebenskräftig {adj} :: animalistic
lebenslang {adj}; in Leben lang :: lifelong; for life
lebenslang {adv} :: for the rest of one's life; for one's entire life
lebenslänglich {adj} | lebenslänglich bekommen :: lifelong; for life | to get life
lebenslustig {adj} :: in love with life
lebensmittelecht {adj} :: food-safe
lebensmüde {adj} :: tired of life; weary of life; world-weary
lebensunfähig :: unlivable
lebensüberdrüssig {adj} :: disgusted with life
lebensvoll {adj} :: animated; lively; spirited; vivacious
lebenswert {adj} :: worth living
lebenswert {adj} :: livable; liveable
lebenswichtig; lebensnotwendig {adj} | lebenswichtiger | am lebenswichtigsten | lebenswichtige Organe :: vital | more vital | most vital | vital organs; vitals
lebensnotwendig {adj} | lebensnotwendige Güter; lebenswichtige Güter | lebensnotwendiger Bedarf :: indispensable to life | essentials | necessities of life
lebensrettend {adj} :: lifesaving
lebhaft :: agile
lebhaft :: animated
lebhaft; quietschvergnügt {adj} :: bouncy
lebhaft; aktiv {adj} :: live
lebhaft; aufgeweckt {adj} :: alert
lebhaft; temperamentvoll {adj} :: snappy
lebhaft; munter {adj} :: airy
lebhaft; munter; ausgelassen {adj} | lebhafter; munterer; ausgelassener | am lebhaftesten; am muntersten; am ausgelassensten :: frisky | friskier | friskiest
lebhaft {adv} :: briskly
lebhaft :: chirpy
lebhaft; lebendig; munter {adj} :: feisty [Am.]
lebhaft {adv} :: spiritedly
lebhaft {adj} | lebhafter | am lebhaftesten :: sprightly | sprightlier | sprightliest
lebhaft :: vivace
lebhaft; temperamentvoll {adj} :: vivacious
lebhaft {adv} :: vivaciously
lebhaft; klar; eindringlich {adj} :: vivid
lebhaft {adv} :: vividly
lebhaft; quicklebendig {adj} :: mercurial
lebhaft; quicklebendig {adv} :: mercurially
lebhaft anreden {vt} :: to apostrophize [eAm.]; to apostrophise [Br.]
lebhaft gehandelt {adj} :: actively traded
lebhafte Umsätze :: active market
leblos {adv} :: inanimately
leblos {adj} :: lifeless
leblos {adv} :: lifelessly
leblos; unbelebt {adj} | lebloser; unbelebter | am leblosesten; am unbelebtesten :: inanimate | more inanimate | most inanimate
leblos machen {vt} :: to fossilize [eAm.]; to fossilise [Br.]
lechzen (Hund) :: to pant; to have the tongue hanging out
mit lechzender Zunge :: with the tongue hanging out
nach etw. lechzen | nach Blut lechzen :: to thirst for sth. | to thirst for blood
leckdicht {adj} :: leak-tight
lecken; schlecken {vt} | leckend | geleckt | leckt | leckte | sich die Lipen lecken; sich alle Finger lecken [übtr.] :: to lick | licking | licked | licks | licked | to lick one's chops [fig.]
leck; undicht; durchlässig {adj} <undichter> <am undichtesten> :: leaky <leakier> <leakiest>
lecken; undicht sein; auslaufen; durchsickern {vi} | leckend; undicht seiend; auslaufend; durchsickernd | geleckt; undicht gewesen; ausgelaufen; durchgesickert | leckt; ist undicht; läuft aus; sickert durch | leckte; war undicht; lief aus; sickerte durch :: to leak | leaking | leaked | leaks | leaked
lecken (Katze) :: to sleek (cat)
leckend :: lambent
lecker {adv} :: daintily
lecker {adj} | leckerer | am leckersten :: dainty | daintier | daintiest
lecker {adv} :: delicately
lecker; wohlschmeckend; köstlich {adj} :: luscious; delectable
lecker {adv} :: lusciously
lecker; prima [ugs.] {adj} :: yummy; yum yum; yum [coll.]
lecker; unwiderstehlich, verlockend {adj} (Essen) [cook.] :: moreish, morish [Br.] [coll.]
leckgeprüft {adj} :: leak-tested
lederartig; ledern {adj} :: coriaceous
lederfarben; gelbbraun {adj} :: buff
ledergebunden {adj} :: leather-bound
lederig :: leathery
ledern {adj} :: leathern
ledern {adj}; Leder... :: buff
lederhart {adj} :: leather-hard
ledig {adj} /led./ :: unmarried; single
ledig :: unwed
lediglich; bloß; nur; rein {adv} :: merely
leegierig {adj} [naut.] :: lee helm
leer; leer stehend; frei {adj} <leerer> <am leersten> :: empty <emptier> <emptiest>
leer; nichtig; ungültig {adj} :: void
leer; unausgefüllt {adj} :: blank
leer {adv} :: blankly
leer :: devoid
leer {adv} :: frothily
leer {adv} :: inanely
leer; hohl; unaufrichtig; falsch {adj} :: hollow
leer; leerstehend {adj} :: vacant
leer {adv} :: vacantly
leer; nichtssagend; ausdrucklos {adj} :: vacuous
leer {adv} :: emptily; vacuously
leer aufgefüllt; unbelegt aufgefüllt :: blank padded
leer ausgehen :: to come away empty-handed
leer laufen; im Leergang laufen {vi} [techn.] | leer laufend; im Leergang laufend | leer gelaufen; im Leergang gelaufen :: to idle | idling | idled
leere Schmeichelei | leere Schmeicheleien :: flummery | flummeries
leeren; ausleeren; entleeren {vt} | leerend; ausleerend; entleerend | geleert; ausgeleert; entleert | leert; leert aus; entleert | leerte; leerte aus; entleerte :: to deplete | depleting | depleted | depletes | depleted
leeren :: to flush
leeren; ausleeren; entleeren {vt} | leerend; ausleerend; entleerend | geleert; ausgeleert; entleert | leert; leert aus; entleert | leerte; leerte aus; entleerte :: to void | voiding | voided | voids | voided
sich leeren; abfließen; auslaufen; sich ergießen :: to empty
den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] :: to drain the cup
leerend :: blanking
leerstehend; freistehend {adj} :: abandoned
leewärts {adv}; weg vom Wind [naut.] :: leewards; alee; windward
legal {adj} | legaler | am legalsten :: legal | more legal | most legal
legal {adv} :: legally
legalisieren {vt} | legalisierend | legalisiert | legalisiert | legalisierte :: to legalize; to legalise [Br.] | legalizing; legalising | legalized; legalised | legalizes; legalises | legalized; legalised
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} | legend; stellen; setzend; tuend | gelegt; gestellt; gesetzt; getan | er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt | beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun :: to put {put; put} | putting | put | he/she puts | I/he/she put | he/she has/had put | to put by; to put away; to put aside
legen; stellen; setzen {vt} | legend; stellend; setzend | gelegt; gestellt; gesetzt | er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt :: to lay {laid; laid} | laying | laid | he/she lays | I/he/she laid | he/she has/had laid
beiseite legen; zu den Akten legen; ausrangieren [ugs.] {vt} | beiseite legend; zu den Akten legend; ausrangierend | beiseite gelegt; zu den Akten gelegt; ausrangiert | einen Plan zu den Akten/ad acta legen / schubladisieren / auf Eis legen [übtr.] :: to shelve | shelving | shelved | to shelve a plan
die Rechnung bezahlen und abreisen (Hotel) :: to check out
Rechnung legen | Rechnung legend | Rechnung gelegt :: to render account | rendering account | rendered account
legieren | legierend | legiert | legiert | legierte :: to alloy | alloying | alloyed | alloys | alloyed
legitim; rechtmäßig; gesetzlich; gesetzmäßig; berechtigt {adj} | die berechtigten Interessen (der Anleger usw.) wahren :: legitimate | to protect the legitimate interests (of investors etc.)
legitim {adv} :: legitimately
legitimieren {vt} | legitimierend | legitimiert | er/sie legitimiert | ich/er/sie legitimierte | er/sie hat/hatte legitimiert :: to legitimize [eAm.]; to legitimise [Br.]; to legitimate | legitimizing; legitimising; legitimating | legitimized; legitimised; legitimated | he/she legitimizes; he/she legitimises | I/he/she legitimized; I/he/she legitimised | he/she has/had legitimized; he/she has/had legitimised
legt ab :: deposits
lehmig {adj} | lehmiger | am lehmigsten :: loamy | loamier | loamiest
lehnen (an) {vi} {vt} | lehnend | gelehnt | lehnt | lehnte | sich aus dem Fenster lehnen | Nicht aus dem Fenster lehnen! :: to lean {leaned, leant; leaned, leant} (against) | leaning | leaned; leant | leans | leaned; leant | to lean out of the window | Do not lean out!
lehnen {vi} (an) :: to be leaning (against)
lehnen {vi} (an; gegen) | lehnend | gelehnt :: to rest (on; against) | resting | rested
lehrbar :: teachable
lehrbar :: trainable
lehrbar {adv} :: teachably
lehren; unterrichten; beibringen {vt} [school] | lehrend; unterrichtend; bebringend | gelehrt; unterrichtet; beigebracht | er/sie lehrt | ich/er/sie lehrte | er/sie hat/hatte gelehrt :: to teach {taught; taught} | teaching | taught | he/she teaches | I/he/she taught | he/she has/had taught
lehrreich {adj} :: instructive
lehrreich {adv} :: instructively
leibhaftig; in Menschengestalt :: incarnate
leiblich {adj} | leibliches Wohl :: physical; bodily | physical well-being
leiblich {adj} | leiblicher Bruder | leibliche Schwester :: german | brother-german | sister-german
leiblich {adj} | leibliche Mutter | leiblicher Vater :: real | real mother | real father
leichenblass; leichenhaft; gespenstig {adj} :: ghastly
leichenblass {adj} :: cadaverous
leichenhaft {adj}; Leichen... :: cadaverous
leichenhaft {adv} :: cadaverously
leichenhaftig {adv} :: cadaverously
leicht; einfach; unschwer {adj} | leichter; einfacher | am leichtesten; am einfachsten | leicht zu bedienen; leicht zu handhaben | leicht anwendbar | leicht zu lesen | Warum einfach wenn es auch umständlich geht? [iron.] :: easy | easier | easiest | easy to use | easy to apply | easy to read | Why make it easy when you can make it difficult?
leicht; zu leicht {adj} :: light
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dünn; unwichtig; gering {adj} | geringe Chance | unter dem geringsten Vorwand :: slight | slight chance | on the slightest pretext
leicht; bequem; ungezwungen {adj} :: easy
leicht; sicher; bei weitem {adv} :: easily
leicht {adj} (Essen) :: unsubstantial
leicht {adv} :: facilely
leicht {adv} :: gossamerly
leicht {adv} :: lightly
leicht; leichtgewichtig; Leicht... :: lightweight
zu leicht nehmen :: to trifle with
leicht schaffen; leicht bestehen {vt} | leicht schaffend; leicht bestehend | leicht geschafft; leicht bestanden | schafft leicht; besteht leicht | schaffte leicht; bestand leicht | Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit. :: to breeze through; to ace; to pass with flying colors | breezing through; acing; passing with flying colors | breezed through; aced; passed with flying colors | breezes through; aces; passes with flying colors | breezed through; aced; passed with flying colors | It aced every test.
leicht verrückt :: pixilated
leichter Rippenstoß :: nudging
leichter werden | leichter werdend | leichter geworden :: to lighten | lightening | lightened
leichtfertig; leichtsinnig; unbesonnen; unüberlegt {adj} :: feather-headed
leichtfertig; leichtsinnig {adj} :: lightheaded
leichtfertig; leichtsinnig {adj} :: frivolous
leichtfertig {adv} :: frivolously
leichtfüßig {adj} :: light-footed; fleet-footed
leichtgängig {adj} :: smooth; smoth-running
leichtgängig {adv} | leichtgängig laufen | leichtgängig schließen :: smoothly | to run smoothly | to close smoothly
leichtgläubig {adj} | leichtgläubiger | am leichtgläubigsten :: credulous | more credulous | most credulous
leichtgläubig {adv} :: credulously
leichtgläubig {adj} | leichtgläubiges Opfer :: gullible | gullible victim; fall guy
etw. leichthin abtun :: to be offhand about sth.
leichtgläubig {adv} :: gullibly
leichtsinnig :: flippant
leichtsinnig {adj} :: featherbrained
leichtsinnig {adv} :: flippantly
leichtsinnig {adv} :: giddily
leichtsinnig; sorglos {adj} :: careless
leichtsinnig; waghalsig {adj} | leichtsinniger; waghalsiger | am leichtsinnigsten; am waghalsigsten :: reckless | more reckless | most reckless
leichtverderbliche Waren :: perishables
jdm. etw. leicht machen (leichtmachen [alt]) :: to make sth. easy for sb.
es sich leicht machen (leichtmachen [alt]) :: to take the easy way out
leid; traurig; betrübt; bekümmert :: sorry
leiden {vi} (an; unter) | leidend | gelitten | er/sie leidet | ich/er/sie litt | er/sie hat/hatte gelitten | mit jdm. mitleiden :: to suffer (from) | suffering | suffered | he/she suffers | I/he/she suffered | he/she has/had suffered | to suffer vicariously with so.
leiden an :: to be troubled with
unter etw. leiden :: to smart under sth.
leidend; kränklich {adj} :: ailing
leidend {adv} :: languishingly
leidend {adv} :: sufferingly
leidenschaftlich {adj} :: passionate
leidenschaftlich {adv} | leidenschaftlich gern Hummer essen :: passionately | to be passionately fond of lobster
leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adj} | voller Leidenschaft sein :: ardent; impassioned | to be impassioned
leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adv} :: ardently
leidenschaftlich; intensiv {adj} :: vigorous
leidenschaftlich {adj} :: violent
leidenschaftslos {adj} :: dispassionate; passionless
leidenschaftslos {adv} :: dispassionately
leider {adv} :: unfortunately
leider {adv} :: alas
leidgeprüft {adj} :: sorely afflicted
leidjammervoll :: woebegone
leidlich :: fairish
leidlich; ziemlich; ansehnlich {adj} :: goodish
leihen; entleihen {vt} (von; aus) | leihend; entleihend | geliehen; entliehen | leiht; entleiht | lieh; entlieh | geliehenes Geld :: to borrow (from) | borrowing | borrowed | borrows | borrowed | borrowed money
jdm. etw. leihen; jdm. etw. ausleihen {vt} | leihend; ausleihend | geliehen; ausgeliehen | er/sie leiht | ich/er/sie lieh | er/sie hat/hatte geliehen :: to lend {lent; lent} sb. sth. | lending | lent | he/she lends | I/he/she lent | he/she has/had lent
jdm. etw. leihen; etw. an jdn. verleihen; ausleihen {vt} | leihend; verleihend; ausleihend | geliehen; verliehen; ausgeliehen :: to loan | loaning | loaned
leihen; mieten; chartern {vt} | leihend; mietend; charternd | geliehen; gemietet; gechartert :: to hire | hiring | hired
leihweise {adv} :: as a loan
leimen; kleben {vt} | leimend; klebend | geleimt; geklebt | er/sie leimt; er/sie klebt | ich/er/sie leimte; ich/er/sie klebte | er/sie hat/hatte geleimt; er/sie hat/hatte geklebt :: to glue | glueing | glued | he/she glues | I/he/she glued | he/she has/had glued
leimlos {adj}; ohne Leim :: glueless
leinen {adj} :: linen; canvas
leise; ruhig; still {adj} | leiser; ruhiger; stiller | am leisesten; am ruhigsten; am stillsten :: quiet | more quiet; quieter | most quiet; quietest
leise; gedämpft; geflüstert; zaghaft; verhalten; unterdrückt {adj} | mit gedämpfter Stimme; im Flüsterton :: sotto voce | in a sotto voce voice
leise; ruhig; still {adv} :: quietly
leise; sanft; zahm {adj} :: gentle
leise stellen; kleinstellen; herunter drehen {vt} | leise stellend; kleinstellend; herunter drehend | leise gestellt; kleingestellt; herunter gedreht :: to turn down | turning down | turned down
leiser werden {vi} | leiser werdend | leiser geworden :: to soften | softening | softened
leise und ruhig gesprochen :: soft-spoken
leiser Ton | leise Töne :: undertone | undertones
leisetreten | leisetretend | leisegetreten | tritt leise | trat leise :: to pussyfoot | pussyfooting | pussyfooted | pussyfoots | pussyfooted
sich leisten {vr} | sich leistend | sich geleistet | leistet sich | leistete sich | Ich kann es mir nicht leisten ... :: to afford | affording | afforded | affords | afforded | I can't afford to ...
(Hilfe) leisten {vt} | leistend | geleistet | leistet | leistete :: to render (assistance) | rendering | rendered | renders | rendered
ganze Arbeit leisten :: to make a good job of it
leistenförmig {adj} :: lath-shaped; lathlike
leistet einen Meineid :: perjures
leistungsfähig; leistungsstark {adj} :: efficient
leistungsfähig; leistungsstark {adj} :: high-performance
körperlich leistungsfähig; kräftig {adj} :: able-bodied
leistungsfähig {adv} :: efficiently
immer leistungsfähiger :: increasingly powerful
leistungsgerecht {m} :: according to performance
leistungsgeregelt {adj} :: performance-controlled
leistungsorientiert sein :: to be an achiever
leistungsorientiert {adj} :: achievement-oriented; performance-oriented
leitbildorientiert {adj} :: according to the overall concept
leiten; lenken {vt} | leitend; lenkend | geleitet; gelenkt | leitet; lenkt | leitete; lenkte :: to direct | directing | directed | directs | directed
leiten; senden; steuern; routen {vt} | leitend; sendend; steuernd; routend | geleitet; gesendet; gesteuert; geroutet | leitet | leitete :: to route | routing | routed | routes | routed
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen/führen; etw. vorsitzen | leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend/führend; vorsitzend | geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen/geführt; vorgesessen | ein Ausschuss unter dem Vorsitz von ... | Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet. | Möchtest du die morgige Besprechung moderieren? :: to chair | chairing | chaired | a committee chaired by .... | The commission of inquiry was chaired by a judge. | Would you like to chair tomorrow's meeting?
leiten; arrangieren {vt} | leitend; arrangierend | geleitet; arrangiert :: to boss | bossing | bossed
leiten; hindurchleiten {vt} | leitend; hindurchleitend | geleitet; hindurchgeleitet :: to channel | channelling | channelled; channeled
(führend) leiten; lenken {vt} | leitend; lenkend | geleitet; gelenkt | leitet; lenkt | leitete; lenkte :: to mastermind | masterminding | masterminded | masterminds | masterminded
etw. leiten; etw. betreuen; für etw. verantwortlich sein; mit etw. beauftragt sein; etw. in Obhut haben; das Kommando für etw. haben :: to be in charge of sth.
leitend {adj} /ltd./ :: managing /man./
leitend; führend :: master
leitend :: funneling
leitend :: vectorial
leitend :: vectoring
leitfähig; leitend {adj} [electr.] :: conductive
leitfähig {adj} :: conductible
leitfähig; durchlässig {adj} :: conducting
leitfähig {adj} :: electrographic
leittechnische Anlage {f} (Regelung) [mach.] :: automatic controlling and regulating system
leitungsvermittelt {adj} :: circuit-switched
lektorieren; Korrektur lesen; gründlich lesen :: to proofread
lenitisch {adj} :: Lenitic
lenkbar; steuerbar {adj} :: dirigible; steerable
lenkbar {adv} :: dirigibly
lenkbar :: guidable
lenkbar :: tractable
lenkbar; folgsam; fügsam {adj} :: flexible
lenkbar {adv} :: tractably
lenkbare Luftschiffe :: dirigibles
lenken; kanalisieren; dirigieren {vt} | lenkend; kanalisierend; dirigierend | gelenkt; kanalisiert; dirigiert :: to channel | channelling | channelled; channeled
lenken; leiten; steuern; dirigieren {vt} | lenkend; leitend; steuernd; dirigierend | gelenkt; geleitet; gesteuert; dirigiert | lenkt; leitet; steuert; dirigiert | lenkte; leitete; steuerte; dirigierte :: to control | controling; controlling | controled; controlled | controls | controled; controlled
lenken auf; richten auf :: to beam towards
lenken; führen {vt} | lenkend; führend | gelenkt; geführt :: to guide | guiding | guided
lenksam {adv} :: manageably
lenksam {adv} :: corrigibly
lenksam {adv} :: tractably
lentikular; linsenförmig {adj} :: lenticular; lentiform; lenslike; lens-shaped
lenzen; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernen [naut.] | lenzend; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernend | gelenzt; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernt :: to bail | bailing | bailed
lenzen; vor dem Wind laufen [naut.] :: to sud before the wind
leprakrank {adj} [med.] :: leprous
lernbegierig {adj} :: eager to learn; avid for learning
lernbehindert {adj} :: with learning difficulties
lernen | lernend | gelernt | ich lerne | du lernst | er/sie lernt | ich/er/sie lernte | er/sie hat/hatte gelernt | deutsch lernen :: to learn {learned, learnt; learned, learnt} | learning | learned; learnt | I learn | you learn | he/she learns | I/he/she learned; I/he/she learnt | he/she has/had learned; he/she has/had learnt | to learn German
lernen; sich aneignen; aufschnappen :: to pick up
lernfähig; gelehrig {adj} :: teachable
lernzieldifferent {adj} :: with different educational targets; individual aims in curriculum
lesbar; lesenswert {adj} | nicht lesbar :: readable | nonreadable
lesbar {adv} :: readably
nicht zu entziffern; nicht lesbar; unverständlich {adv} :: indecipherable
lesbisch {adj} :: lesbian
lesen | lesend | gelesen | du liest | er/sie liest | ich/er/sie las | er/sie hat/hatte gelesen | ich/er/sie läse | lies! | Lest den Text auf Seite ... :: to read {read; read} | reading | read | you read | he/she reads | I/he/she read | he/she has/had read | I/he/she would read | read! | Read the text on page ...
lesend :: scanning
(Wein) lesen :: to harvest (grapes)
lesenswert {adj} | Das Buch ist lesenswert. :: worth reading | The book worth reading.
leserlich; lesbar {adj} | leserlicher | am leserlichsten :: legible | more legible | most legible
leserlich; lesbar {adv} :: legibly
lethargisch {adj} :: lethargic
lethargisch {adv} :: lethargically
und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (in Aufzählungen) :: and last but not least (in enumerations)
letzte; letzter; letztes; vorig {adj} | als Letzter gehen | in der letzten Woche; in der vorigen Woche | zu guter Letzt :: last | to be the last to go | last week | at long last
letzte; neueste | letzte Meldungen; neueste Nachrichten | der letzte Schrei [ugs.] | sein neuester Film | Hast du schon das Neueste gehört? :: latest | latest news | the latest craze; the latest fashion | his latest movie/film | Have you heard the latest?
letzte :: endmost; hindmost
letzte :: laste
letzte :: least
letztendlich; schließlich; endlich {adv} :: in the end
letzter Teil :: lag-end
letztere; letzterer; letzteres; spätere; späterer; späteres; neueste; neuester; neuestes {adj} | in der jüngsten Zeit | im letzteren Fall :: (the) latter | in these latter days | in the latter case
letztgenannt {adj} :: last-mentioned; last-named
letzthin {adv} :: latterly
letzthin; kürzlich | Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. :: of late | I haven't seen him of late.
in letzter Zeit; seit einiger Zeit; neuerdings {adv} :: lately
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich> | eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises :: ultimately | an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price
leuchten; scheinen; glänzen; erstrahlen {vi} | leuchtend; scheinend; glänzend; erstrahlend | geleuchtet; geschienen; geglänzt; erstrahlt :: to shine {shone; shone} | shining | shone
leuchten {vi} (vor) | leuchtend | geleuchtet :: to glow (with) | glowing | glowed
leuchtend; glühend; züngelnd {adj} | züngelnde Flammen :: lambent | lambent tongues of flame
leuchtend; hell {adj}; Leucht... :: luminous
leuchtend {adv} :: luminously
leuchtend; transparent {adj} :: lucent
leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; aberkennen; in Abrede stellen {vt} | leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; aberkennend; in Abrede stellend | geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; aberkannt; in Abrede gestellt | leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; erkennt ab; stellt in Abrede | leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; erkannte ab; stellte in Abrede | abstreiten, etw. getan zu haben | es lässt sich nicht bestreiten, dass ... :: to deny | denying | denied | denies | denied | to deny doing sth. | there's no denying that ...
leugnen; bestreiten {vt} | leugnend; bestreitend | geleugnet; bestritten | leugnet; bestreitet | leugnete; bestritt | es lässt sich nicht leugnen :: to gainsay {gainsaid; gainsaid} | gainsaying | gainsaid | gainsays | gainsaid | it cannot be gainsaid
leugnend {adv} :: denyingly
geleugnet :: disclaimed
leukozytär {adj}; weiße Blutkörperchen betreffend [med.] :: leukocytic
leutselig; freundlich; umgänglich {adj} | leutseliger | am leutseligsten :: affable | more affable | most affable
leutselig {adv} :: affably
lexikalisch {adj} :: lexical
lexikographisch :: lexicographical
liberal {adj} :: liberal
liberal {adv} :: liberally
liberalisieren {vt} | liberalisierend | liberalisiert | liberalisiert | liberalisierte :: to liberalize; to liberalise [Br.] | liberalizing; liberalising | liberalized; liberalised | liberalizes; liberalises | liberalized; liberalised
liberalistisch; freiheitlich {adj} [pol.] :: libertarian
licht; hell {adj} :: light
lichtbeständig {adj} :: lightproof
lichtbeständig; lichtecht {adj} (Farbe) :: non-fade
lichtbeständige Farbe {f} :: fast color
lichtbrechend; Brechungs... :: refractive; diffractive
lichtdurchlässig {adj} | lichtdurchlässiger | am lichtdurchlässigsten :: translucent | more translucent | most translucent
lichte Höhe {f}; lichter Abstand; lichter Durchgang :: clearance
lichter Querschnitt :: clear opening
lichtelektrisch; photoelektrisch {adj} :: photoelectric
lichtempfindlich {adj} :: light-sensitive; photosensitive; sensitive to light
lichten {vt} (Nebel) | lichtend | gelichtet :: to clear; to lift (mist) | clearing; listing | cleared; lifted
lichterausstrahlend; leuchtend {adj} :: luminescent
lichterloh brennen :: to be ablaze
lichtspendend; lichtausstrahlend {adj} :: luminiferous
lichtinduziert {adj} :: light-induced
lichtmagnetisch; photomagnetisch {adj} :: photomagnetic
lichtundurchlässig {adj} :: lightproof
lieb; brav {adj} | Wart ihr auch alle brav? :: good | Have you been good this year?
lieb gewinnen {vt} | lieb gewinnend | lieb gewonnen :: to embosom | embosoming | embosomed
jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen :: to become fond of sb.; to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen :: to become fond of sth.
liebäugeln {vi} | liebäugelnd | liebäugelt | liebäugelte :: to ogle | ogling | ogles | ogled
lieben {vt} | liebend | geliebt | er/sie liebt | ich/er/sie liebte | er/sie hat/hatte geliebt | Ich liebe dich. | Ich liebe dich auch. | Ich liebe dich wie verrückt. | bis zum Wahnsinn lieben :: to love | loving | loved | he/she loves | I/he/she loved | he/she has/had loved | I love you. /ILU/ <I love u> | I love you, too. | I love you like crazy. | to love to distraction
jdn. lieben; mit jdm. schlafen; jdm. gegenüber zärtlich werden :: to make love to sb.
lieben; eine Vorliebe haben für; neigen zu; bevorzugen :: to affect
jdn./etw. lieben lernen; liebenlernen [alt] :: to learn to love sb./sth.
liebend {adv} :: lovingly
nicht liebend :: disliking
liebenswert; sympathisch {adj} :: likeable
liebenswert; nett {adj} :: endearing
liebenswert; nett {adv} :: endearingly
liebenswert {adj} | nicht liebenswert :: lovable | unlovable
liebenswert {adv} :: lovably
liebenswürdig; freundlich; lieb; gütig {adj} | liebenswürdiger; freundlicher; lieber; gütiger | am liebenswürdigsten; am freundlichsten; am liebsten; am gütigsten :: kind | kinder | kindest
liebenswürdig {adv} :: ingratiatingly
liebenswürdig; liebenswert; gefällig; anziehend {adj} :: likable
lieb; geliebt; teuer {adj} | am liebsten; am teuersten | Sei so lieb und hilf mir ... | Du bist mir lieb. :: dear | dearest | Be a dear and help me ... | You are dear to me.
lieber; eher {adv} | eher ... als; statt :: rather | rather ... than
lieber wollen; lieber haben; vorziehen | lieber wollend; lieber habend; vorziehend | lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen :: to prefer | preferring | preferred
liebeskrank {adj} :: lovesick
lieb; liebevoll :: lovingly; fondly
lieb; zärtlich {adv} :: tenderly
lieb; sanft; zart; zärtlich {adv} :: gently
lieb; süß {adj} :: darling
liebestoll {adj} :: love-crazed
liebevoll {adj} | liebevoller | am liebevollsten :: loving | more loving | most loving
liebevoll; lieb {adj} :: fond
liebevoll {adj} :: affectionate
liebevoll {adv} :: affectionately
liebevoll :: benign
liebgewinnen {vt} | liebgewinnend | liebgewonnen :: to become fond of; to grow fond of | becoming fond of; growing fond of | become fond of; grown fond of
liebkosen; streicheln; schmusen; kraulen {vt} | liebkosend; streichelnd; schmusend; kraulend | liebkost; gestreichelt; geschmust; gekrault | liebkost; streichelt; schmust; krault | liebkoste; streichelte; schmuste; kraulte :: to fondle | fondling | fondled | fondles | fondled
liebkosen; schmusen {vt} | liebkosend; schmusend | liebkost; geschmust :: to snuggle | snuggling | snuggles
liebkosen; streicheln {vt} | liebkosend; streichelnd | liebkost; gestreichelt :: to caress | caressing | caressed
liebkosend :: hugging
lieblich; wonnig {adj} | lieblicher; wonniger | am lieblichsten; am wonnigsten :: lovely | lovelier | loveliest
lieblos {adj} :: loveless
lieblos :: uncharitable
lieblos {adv} :: uncharitably
lieblos :: unloving
lieblos {adv} :: unlovingly
lieblos {adj} | liebloser | am lieblosesten :: unkind | more unkind | most unkind
lieblos {adv} :: lovelessly
liederlich :: cockish
liederlich {adv} :: dissipatedly
liederlich :: dissolute
liederlich :: lewd
liederlich :: licentious
liederlich; verkommen {adj} :: raffish
liederlich; nachlässig {adj} | liederlicher; nachlässiger | am liederlichsten; am nachlässigsten :: negligent | more negligent | most negligent
liederlich {adj} :: wanton
liederlich {adj} :: profligate
liederlich {adv} :: dissolutely
liederlich {adv} :: lewdly
liederlich {adv} :: licentiously
liedhaft {adj} :: songlike
lieferbar {adj} :: available
lieferbar :: consignable
lieferbar {adj} | nicht lieferbar :: deliverable | undeliverable
lieferbar {adj} :: shippable
nicht lieferbar :: unmailable
liefern; vorsehen; bieten {vt} | liefernd; vorsehend; bietend | geliefert; vorgesehen; geboten | liefert; sieht vor; bietet | lieferte; sah vor; bot :: to provide | providing | provided | provides | provided
liefern; beliefern; mitliefern; versorgen; bereitstellen {vt} (mit) | liefernd; beliefernd; mitliefernd; versorgend; bereitstellend | geliefert; beliefert; mitgeliefert; versorgt; bereitgestellt | liefert; beliefert; liefert mit; versorgt; stellt bereit | lieferte; belieferte; lieferte mit; versorgte; stellte bereit | gelieferte Teile :: to supply (with) | supplying | supplied | supplies | supplied | parts supplied
liefern {vt} | liefernd | geliefert :: to furnish; to supply | furnishing; supplying | furnished; supplied
liefern | liefernd | liefert | lieferte :: to purvey | purveying | purveys | purveyed
liefern; ergeben {vt} (Ergebnis einer math. Gleichung) | liefernd; ergebend | geliefert; ergeben :: to yield | yielding | yielded
liegen {vi} (in) | liegend | gelegen | er/sie liegt | ich/er/sie lag | er/sie hat/hatte gelegen | ich/er/sie läge | aneinander liegen | unbequem liegen :: to lie {lay; lain} (within) | lying | lain | he/she lies | I/he/she lay | he/she has/had lain | I/he/she would lie | to lie next to each other | to lie uncomfortably
liegen über | liegend über | gelegen über | liegt über | lag über :: to overlie {overlay; overlain} | overlying | overlain | overlies | overlay
richtig liegen :: to be in the right position
richtig liegen :: to be on the beam
liegen; gelegen sein; angesiedelt sein | liegend; gelegen seiend; angesiedelt seiend | gelegen; angesiedelt | ist gelegen; ist angesiedelt :: to be located; to be situated | being located; being situated | been located; been situated | is located; is situated
liegen bleiben; liegenbleiben [alt] :: to stay laying; to remain lying
im Bett liegen bleiben; liegenbleiben [alt] :: to stay in bed
im Bett liegen bleibend; liegenbleibend [alt] :: staying in bed
liegen bleiben; vergessen werden; zurückgelassen werden; stehen bleiben :: to be left behind
liegen bleiben; nicht erledigt werden :: to be left undone
liegen lassen; stehen lassen | liegen lassend; stehen lassend | liegen gelassen; stehen gelassen | etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen :: to leave {left; left} | leaving | left | to leave undone
alles stehen und liegen lassen :: to drop everything
an jdm./etw. liegen :: to be because of sb./sth.
liegend {adj} :: horizontal
liegend {adj} :: recumbent
liegend {adv} :: recumbently
im Bett liegen geblieben; liegengeblieben [alt] :: stayed in bed
liften; das Gesicht straffen (durch Operation) | liftend; das Gesicht straffend | geliftet; das Gesicht gestrafft :: to face-lift; to lift | face-lifting; lifting | faced-lifted; lifted
limbisch {adj} [med.] :: limbic
liieren [pol.] | liierend | liiert :: to join an alliance; to join forces | joining an alliance; joining forces | joined an alliance; joined forces
liiert {adj} :: in relationship
limitational {adj} [econ.] | linear limitational | limitationaler Faktor :: limitational | linear limitational | limitational factor
limitierbar :: limitable
lindern; mildern {vt} | lindernd; mildernd; schmerzlindernd | gelindert; gemildert | lindert; mildert | linderte; milderte :: to soothe | soothing | soothed | soothes | soothed
lindern {vt} | lindernd | gelindert | lindert | linderte :: to palliate | palliating | palliated | palliates | palliated
lindern; mildern {vt} | lindernd; mildernd | gelindert; gemildert | lindert; mildert | linderte; milderte :: to alleviate | alleviating | alleviated | alleviates | alleviated
lindern; mildern {vt} :: to appease
lindern; mildern; schwächen {vt} | lindernd; mildernd; schwächend | gelindert; gemildert; geschwächt :: to relieve | relieving | relieved
lindern; mildern :: to mollify
lindern; erleichtern {vt} | lindernd; erleichternd | gelindert; erleichtert | lindert; erleichtert | linderte; erleichtert :: to ease | easing | eased | eases | eased
lindern; erleichtern; vermindern {vt} | lindernd; erleichternd; vermindernd | gelindert; erleichtert; vermindert | lindert; erleichtert; vermindert | linderte; erleichterte; verminderte | Schmerzen lindern :: to assuage | assuaging | assuaged | assuages | assuaged | to assuage pain
etw. lindern :: to take the edge off sth.
lindernd {adj} :: emollient
lindernd {adj} :: lenitive
lindernd {adv} :: palliatively
lindernd {adv} :: soothingly
lindgrün {adj} :: lime green
linear; geradlinig {adj} | nicht linear; nichtlinear {adj} :: linear | non-linear
linear {adj}; Reihen... :: in-line
linear {adj} [math.] | linear abhängig [math.] | linear unabhängig [math.] :: linear | linearly dependent | linearly independent
linearisieren {vt} | linearisierend | linearisiert :: to linearize [eAm.]; to linearise [Br.] | linearizing; linearising | linearized; linearised
linguistisch; sprachwissenschaftlich {adj} :: linguistic
linguistisch {adv} :: linguistically
linieren; liniieren {vt} | linierend; liniierend | liniert; liniiert :: to rule; to rule lines; to draw lines | ruling; ruling lines; drawing lines | ruled; ruled lines; drawn lines
liniert; liniiert {adj} | liniertes Papier :: ruled; lined | ruled paper; lined paper
linkisch; tapsig; eckig; täppisch; tollpatschig; tolpatschig; unbeholfen; ungelenk; ungeschickt {adj} | linkischer; tapsiger; eckiger; täppischer; tollpatschiger; tolpatschiger; unbeholfener; ungelenker; ungeschickter | am linkischsten; am tapsigsten; am eckigsten; am täppischsten; am tollpatschigsten; am tolpatschigsten; am unbeholfensten; am ungelenksten; am ungeschicktesten :: awkward | more awkward | most awkward
linkisch :: gauche
linker; linke; linkes {adj} | die linke Spur | auf der linken Seite | zur Linken :: left; left-hand | the left-hand lane | on the left-hand side | to the left
linke Szene {f} [pol.] :: (extreme) left-wing scene; far-left extremist scene
links {adv} /l./ | auf der linken Seite; links | von links nach rechts /v.l.n.r./ | nach links | links von | ganz links; äußerst links | Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen. :: left /l./ | on the left | from left to right /LTR/ | to the left | to the left of | leftmost | A picture is given on the left of the text.
links; linke Seite :: left; left-hand side /LHS/
jdn. links liegen lassen; jdn. links liegenlassen [übtr.] :: to give one the go-by; to ignore sb.
links liegenlassen; ausschließen; verfemen | links liegengelassen werden; ausgeschlossen werden; verfemt sein :: to send to Coventry [fig.] [Br.] | to be sent to Coventry
links herum {adj} :: inside out
linksbündig {adj} :: left-justified; flush left
linksdrehend {adj} :: left-hand
linksdrehend {adj} [chem.] :: levorotatory; laevorotatory; levogyrate
linksgerichtet {adj} [pol.] :: left-wing oriented; leftist
linksgewunden {adj} :: left-wound
linkshändig {adj} :: left-handed; lefty
linksseitig :: sinistral
linksseitig differenzierbar [math.] :: differentiable from below; from the left
linksstetig [math.] :: left-contin.; c. from below; the left
lipophil {adj} :: lipophilic
lippenförmig {adj} [bot.] :: labiate
liquidieren; beseitigen; umbringen {vt} | liquidierend; beseitigend; umbringend | liquidiert; beseitigt; umgebracht :: to liquidate | liquidating | liquidated
lispeln {vi} | lispelnd | gelispelt | lispelt | lispelte :: to lisp | lisping | lisped | lisps | lisped
listig; schlau; durchtrieben; ausgefuchst; abgefeimt {adj} | listiger | am listigsten :: cunning | more cunning | most cunning
listig {adv} :: artfully
listig {adv} :: craftily
literarisch {adj} :: literary
literarisch {adv} :: literarily
literarisch gebildet :: lettered
lithografieren; lithographieren {vt} | lithografierend; lithographierend | lithografiert; lithographiert :: to lithograph | lithographing | lithographed
lithografisch; lithographisch {adj} :: lithographic
lithografisch; lithographisch {adv} :: lithographically
lithologisch {adj} [geol.] | lithologische Assoziation {f} | lithologischer Komplex :: lithologic | lithologic association | lithologic complex
litoral {adj} [geol.] :: littoral
liturgisch {adj} :: liturgic; liturgical
liturgisch {adv} :: liturgically
live; direkt übertragen {adj} :: live
live {adv} :: live
lizenzieren {vt} | lizenzierend | lizenziert | lizenziert | lizenzierte :: to license [Am.]; to licence [Br.] | licensing; licencing | licensed; licenced | licenses; licences | licensed; licenced
lizenzfrei {adj} :: royalty-free
lobben {vi} [sport] | lobbend | gelobbt :: to lob | lobbing | lobbed
loben; anerkennen {vt} | lobend; anerkennend | gelobt; anerkannt :: to applaud | applauding | applauded
loben | lobend | lobt | lobte :: to commend | commending | commends | commended
loben | lobend | lobt | lobte :: to laud | lauding | lauds | lauded
jdn. über den grünen Klee loben :: to praise sb. to the skies
lobend; preisend {adj} :: laudatory; praiseful; praising
lobend :: eulogistic
lobend {adv} :: praisingly
lobenswert; löblich; rühmlich {adj} :: laudable
lobenswert; löblich; rühmlich {adv} :: laudably
lobenswert; rühmlich; rühmenswert {adj} | lobenswerter; rühmlicher; rühmenswerter | am lobenswertesten; am rühmlichsten; am rühmenswertesten :: praiseworthy | more praiseworthy | most praiseworthy
lobenswert; löblich {adj} :: worthy
lobenswert; rühmenswert {adj} :: commendable
lobenswert {adv} :: commendably
lobenswert {adv} :: praiseworthily
lobpreisend {adv} :: panegyrically
lochen; ausstanzen {vt} | lochend; ausstanzend | gelocht; ausgestanzt :: to punch | punching | punched
lochen {vt} (Fahrschein) | lochend | gelocht :: to clip | clipping | clipped
lochen {vt} | lochend | gelocht :: to pierce | piercing | pierced
locken {vt} | lockend | gelockt | lockt | lockte :: to cluck | clucking | clucked | clucks | clucked
locken; fesseln {vt} | lockend; fesselnd | gelockt; gefesselt :: to attract | attracting | attracted
locken; anlocken; verlocken; verleiten {vt} | lockend; anlockend; verlockend; verleitend | gelockt; angelockt; verlockt; verleitet | lockt; lockt an; verlockt; verleitet | lockte; lockte an; verlockte; verleitete | jdn. locken etw. zu tun :: to entice | enticing | enticed | entices | enticed | to entice sb. to do sth.; to entice sb. into doing sth.
locken; werben {vt} | lockend; werbend | gelockt; geworben | lockt; wirbt | lockte; warb :: to woo | wooing | wooed | woos | wooed
(sich) locken; kräuseln (Haar) | lockend; kräuselnd | gelockt; gekräuselt :: to curl | curling | curled
locker; lose {adj} | lockerer | am lockersten :: loose | looser | loosest
locker {adv} :: fluffily
locker {adj} (Lebensart) :: fast
locker {adv} (Lebensart) | locker leben :: fast | to live fast
locker; lasch; lax {adj} :: lax
locker; lasch; lax {adv} :: laxly
locker {adj} :: slack
locker {adj} (Erde) :: light
locker {adv} :: loosely
locker {adv} :: relaxedly
locker :: unconstrained
locker :: unformal
locker :: ungirt
alles locker lassen; alle Muskeln entspannen :: to let the body go limp
nicht locker lassen (mit) :: to peg away (with)
nicht locker lassen :: to stick to one's guns
locker sitzend {adj} (Kleidung) [textil.] :: loose-fitting (clothing)
lockern {vt} | lockernd | gelockert | er/sie lockert | ich/er/sie lockerte | er/sie hat/hatte gelockert :: to loose | loosing | loosed | he/she looses | I/he/she loosed | he/she has/had loosed
sich lockern {vr} | sich lockernd | sich gelockert :: to work loose | working loose | worked loose
in Hinterhalt lockend :: ambushing
lockig; kraus {adj} (Haare) :: nappy (hair)
lockte in Hinterhalt :: ambushed
jdn. löchern; jdn. in den Ohren liegen :: to pester sb.
löchrig {adj} :: holey
lodern {vi} | lodernd | gelodert | lodert | loderte :: to blaze | blazing | blazed | blazes | blazed
lodernd {adj} :: ablaze
löffeln; schöpfen {vt} (aus) | löffelnd; schöpfend | gelöffelt; geschöpft :: to ladle (from) | ladling | ladled
löffeln {vt} | löffelnd | gelöffelt | löffelt | löffelte :: to spoon | spooning | spooned | spoons | spooned
lösbar {adj} :: resolvable; solvable
lösbar {adj} :: soluble; resoluble
löschbar {adj} | nicht löschbar :: erasable | non-erasable; unerasable
nichtinvasiv {adj} [med.] :: noninvasive
nichtjüdisch {adj} :: Gentile
löschbar :: quenchable
(Feuer) löschen; ablöschen; auslöschen {vt} | löschend; ablöschend; auslöschend | gelöscht; abgelöscht; ausgelöscht | löscht | löschte :: to put out; to extinguish (fire) | putting out; extinguishing | put out; extinguished | extinguishes | extinguished
löschen {vt} | löschend | gelöscht | löscht | löschte :: to erase | erasing | erased | erases | erased
löschen; radieren {vt} | löschend; radierend | gelöscht; radiert | er/sie löscht | ich/er/sie löschte | er/sie hat/hatte gelöscht :: to delete | deleting | deleted | he/she deletes | I/he/she deleted | he/she has/had deleted
gelöscht; nicht mehr bestehend {adj} :: defunct
gelöscht {adj} :: blanked
(Eintragung) löschen | löschend | gelöscht :: to cancel | cancelling; canceling | cancelled; canceled
löschen | löschend | gelöscht :: to kill | killing | killed
löschen; stillen {vt} (Durst) | löschend; stillend | gelöscht; gestillt | löscht; stillt | löschte; stillte :: to quench; to slake | quenching; slaking | quenched; slaked | quenches; slakes | quenched; slaked
löschen (Durst; Kalk) | löschend | gelöscht | löscht | löschte :: to slake | slaking | slaked | slakes | slaked
löschen :: to zap
alles löschen; alles vernichten :: to nuke
löschen nach Ausgabe :: to blank after
löschen; reinigen {vt} | löschend; reinigend | gelöscht; gereinigt :: to clear | clearing | cleared
löschen; zurücksetzen; in die Ausgangslage zurückführen {vt} | löschend; zurücksetzend; in die Ausgangslage zurückführend | gelöscht; zurückgesetzt; in die Ausgangslage zurückgeführt :: to reset {reset; reset} | resetting | reset
löschen {vt} | löschend | gelöscht :: to wipe | wiping | wiped
nicht löschend; nicht zerstörend :: non-destructive
lösen; auflösen {vt} | lösend; auflösend | gelöst; aufgelöst | löst; löst auf | löste; löste auf | eine Aufgabe lösen | Ich hab die Lösung. :: to solve | solving | solved | solves | solved | to solve a problem | I've solved it.
(Probleme) lösen :: to resolve (problems)
lösen; losmachen; lockern {vt} | lösend; losmachend; lockernd | gelöst; losgemacht; gelockert | löst; macht los; lockert | löste; machte los; lockerte :: to unfasten | unfastening | unfastened | unfastens | unfastened
lösen {vt} | lösend | gelöst | löst | löste :: to unfix | unfixing | unfixed | unfixes | unfixed
lösen; berechnen; austüfteln {vt} | lösend; berechnend; austüftelnd | gelöst; berechnet; ausgetüftelt :: to work out | working out | worked out
lösend {adj} [chem.] :: solvent
lösen; losmachen {vt} | lösend; losmachend | gelöst; losgemacht | löst; macht los | löste; machte los :: to disengage | disengaging | disengaged | disengages | disengaged
sich lösen {vr} | sich lösend | sich gelöst :: to resolve itself; to ease; to clear itself up | resolving itself; easing; clearing itself up | resolved itself; eased; cleared itself up
sich lösen (von etw.); aufgehen (Knoten); abgehen (Knopf) {vi} | sich lösend; aufgehend; abgehend | sich gelöst; aufgegangen; abgegangen | Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. :: to come loose (from sth.) | coming loose | come loose | The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
löslich; auflösbar {adj} | löslicher | am löslichsten | lösliche Salze | schwer löslich; schlecht löslich :: soluble | more soluble | most soluble | soluble salts | hardly soluble
löslich; auflösbar; dissolubel {adj} :: dissoluble
löslich {adv} :: solubly
lösungsmittelfrei {adj} :: solvent-free
lösungsorientiert {adj} | lösungsorientierter Ansatz; lösungsorientiertes Vorgehen/Handeln [psych.] :: solution-oriented | solution focus
lötbar {adj} :: solderable
löten; weichlöten {vt} | lötend; weichlötend | gelötet; weichgelötet | lötet | lötete :: to solder | soldering | soldered | solders | soldered
löten; hartlöten {vt} | lötend; hartlötend | gelötet; hartgelötet | lötet | lötete :: to braze | brazing | brazed | brazes | brazed
löwenherzig :: lionhearted
logarithmisch {adj} :: logarithmic; logarithmical
logarithmisch {adv} :: logarithmically
logieren | logiert | logierte :: to lodge | lodges | lodged
logisch {adj} | logische Ordnung :: logical | logical sequence
logisch {adv} | logisch denken :: logically | to use logic
logisch {adv} :: consequentially
logisch denken {vi} | logisch denkend | logisch gedacht | denkt logisch | dachte logisch :: to reason | reasoning | reasoned | reasons | reasoned
logischer Geist :: reasoner
logischerweise {adv} :: logically
logistisch {adj}; Versorgungs... :: logistic; logistical
logistisch {adv} :: logistically
lohfarben {adj} :: tawny
sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {vi} | sich lohnend; lohnenswert seiend | sich gelohnt; lohnenswert gewesen | Lohnt sich das? :: to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay | being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying | been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid | Is it worth it?
lohnend {adj} :: remunerative
lohnend {adv} :: remuneratively
lohnintensiv {adj} :: wage-intensive
lokal; örtlich; regional {adj} | regionale Ebene {f} | regionale wirtschaftliche Integration {f} :: regional | regional level | regional economic integration
lokal; hiesig {adj} | lokale Ebene {f} :: local | local scale
lokal {adj} [math.] :: local
lokalisieren; ausfindig machen; auffinden {vt} | lokalisierend; ausfindig machend; auffindend | lokalisiert; ausfindig gemacht; aufgefunden | lokalisiert; macht ausfindig; findet auf | lokalisierte; machte ausfindig; fand auf :: to locate | locating | located | locates | located
lokalisieren; genau festlegen {vt} | lokalisierend; genau festlegend | lokalisiert; genau festgelegt | lokalisiert; legt genau fest | lokalisierte; legte genau fest :: to pinpoint | pinpointing | pinpointed | pinpoints | pinpointed
lokalisieren; eingrenzen {vt} | lokalisierend; eingrenzend | lokalisiert; eingegrenzt | lokalisiert; grenzt ein | lokalisierte; grenzte ein :: to localize [Am.]; to localise [Br.] | localizing; localising | localized; localised | localizes; localises | localized; localised
lokomotorisch {adj}; die Fortbewegung betreffend [med.] :: locomotor
lokoregionär {adj} :: locoregional
lokrisch {adj} :: Locrian
lokutionär; lokutiv {adj} :: locutionary
lombardfähig {adj} [fin.] :: eligible/acceptable as collateral
lombardieren | lombardierend | lombardiert | lombardierte :: to hypothecate | hypothecating | hypothecates | hypothecated
longitudinal {adj} :: longitudinal
los | Es ist etwas los. | Hier ist viel los. | Hier ist immer etwas los. | Was ist hier los? | Was ist denn mit dir los? ::  | Something is going on.; There's something going on.; There's something happening. | There is a lot going on here. | There is always sth. going on here. | What's going on here?; What's the matter here? | What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you?
los; befreit von | jdn./etw. los sein :: rid of | to be rid of so./sth.
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden | bindet los | band los :: to unbind {unbound; unbound} | unbinding | unbound | unbinds | unbound
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden | bindet los | band los :: to unclamp | unclamping | unclamped | unclamps | unclamped
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden :: to untether | untethering | untethered
losbrechen; hervorbrechen {vi} | losbrechend; hervorbrechend | losgebrochen; hervorgebrochen :: to break forth | breaking forth | broken forth
losbrechend {adv} :: eruptively
lose; unverpackt {adj} | etw. lose verkaufen :: loose | to sell sth. loose
lose; frei; ungebunden {adj} | ein loses Mundwerk haben | loses Einlegepflaster {n} (Reifen) | lose Kordfäden (Reifen) :: loose | to have a loose tongue | loose boot [Am.] | loose cords
lose {adj} (Gestein) :: discrete (gobbet)
losen; Lose ziehen (um) | losend; Lose ziehend | gelost; Lose gezogen | Wir haben gelost. :: to draw lots (for) | drawing lots | drawn lots | We cast (drew) lots.
losfahren {vi} | losfahrend | losgefahren :: to move off; to drive off | moving off; driving off | moved off; driven off
losflennen {vi} :: to turn on the tap [coll.]
losgehen; losfahren {vi} | losgehend; losfahrend | losgegangen; losgefahren :: to go off; to get off | going off; getting off | gone off; got off
losgürten :: to ungird
loshaken; aufhaken; aushaken {vt} | loshakend; aufhakend; aushakend | losgehakt; aufgehakt; ausgehakt | hakt los; hakt auf | hakte los; hakte auf :: to unhook | unhooking | unhooked | unhooks | unhooked
losheften {vt} | losheftend | losgeheftet :: to unpin | unpinning | unpinned
losheulen | losheulend | losgeheult :: to burst out crying; to turn on the waters [coll.] | bursting out crying; turning on the waters | bursted out crying; turned on the waters
losketten {vt} | loskettend | kettet los :: to unchain | unchaining | unchains
losketten {vt} | loskettend | losgekettet | kettet los | kettete los :: to unlink | unlinking | unlinked | unlinks | unlinked
losknüpfen {vt} | losknüpfend | losgeknüpft :: to unknot | unknotting | unknotted
loskommen; türmen {vi} :: to getaway
loskoppeln {vt} | loskoppelnd | losgekoppelt | koppelt los | koppelte los :: to uncouple | uncoupling | uncoupled | uncouples | uncoupled
loslassen {vt} | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to relinquish | relinquishing | relinquished | relinquishes | relinquished
loslassen {vt} | loslassend | losgelassen :: to let go | letting go | let go
loslassen | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to unclasp | unclasping | unclasped | unclasps | unclasped
loslassen | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to unhand | unhanding | unhanded | unhands | unhanded
loslaufen; losstürzen :: to run at
loslegen :: to jump off
loslösend; steckte los :: unpinned
losmachen; freimachen {vt} | losmachend; freimachend | losgemacht; freigemacht :: to extricate | extricating | extricated
losmachen; loslassen; freilassen; lösen {vt} | losmachend; loslassend; freilassend; lösend | losgemacht; losgelassen; freigelassen; gelöst | macht los; lässt los; lässt frei; löst | machte los; ließ los; ließ frei; löste :: to loose | loosing | loosed | looses | loosed
losmachen :: to cast off
sich losmachen :: to work off
losmachen | losmachend | losgemacht | macht los | machte los :: to unhitch | unhitching | unhitched | unhitches | unhitched
losmachen | losmachend | losgemacht | macht los | machte los :: to unloose; to unloosen | unloosing; unloosening | unloosed; unloosened | unlooses; unloosens | unloosed; unloosened
einen losmachen; mitmachen :: to groove [slang]
losreißen | losreißend | losgerissen | reißt los | riss los :: to unsnap | unsnapping | unsnapped | unsnaps | unsnapped
sich losreißen {vr} (von) | sich losreißend | sich losgerissen | reißt sich los | riss sich los :: to break away; to break free (from) | breaking away; breaking free | broken away; broken free | breaks away; breaks free | broke away; broke free
lossausen {vi} | lossausend | losgesaust :: to dart off | darting off | darted off
losschnallen; abschnallen; aufschnallen {adj} | losschnallend; abschnallend; aufschnallend | losgeschnallt; abgeschnallt; aufgeschnallt | schnallt los | schnallte los :: to unbuckle | unbuckling | unbuckled | unbuckles | unbuckled
losschnallen {adj} :: to unstrap
lossteckend :: unpinning
auf etw. losstürmen; gegen etw. anrennen [sport] [übtr.] {vi} | losstürmend; anrennend | losgestürmt; angerannt | auf das Tor losstürmen :: to rush sth. | rushing | rushed | to rush the goal
losstürzen; forthetzen {vt} | losstürzend; forthetzend | losgestürzt; fortgehetzt :: to dash off | dashing off | dashed off
losstürzend :: lunging
loswerden {vt} | loswerdend | losgeworden :: to rid {rid, ridded; rid, ridded} | ridding | rid
(etw.; jdn.) loswerden; abwimmeln [ugs.] {vt} | loswerdend; abwimmelnd | losgeworden; abgewimmelt | wird los; wimmelt ab | wurde los; wimmelte ab :: to get rid (of sth.; sb.) | getting rid of | got rid of; gotten rid of | gets rid | got rid
etw./jdn. loswerden; sich von etw./jdm. befreien :: to cast off sth./sb.
jdn. loswerden :: to shift
losziehen; loslegen; sich aufmachen | allein losziehen; eigene Wege gehen :: to strike out | to strike out on one's own
lotrecht {adj} :: plumb; straight down
loten {vt} | lotend | gelotet :: to plumb | plumbing | plumbed
lotisch {adj} :: Lotic
jdn. lotsen {vt} [auto] [naut.] [aviat.] | lotsend | gelotst | jdn. durchlotsen :: to pilot sb. | piloting | piloted | to pilot sb. through
loyal {adj} :: loyal
loyal {adv} :: loyally
lückenhaft; unvollständig {adj} | lückenhafter | am lückenhaftesten :: incomplete; uncompleted | more incomplete | most incomplete
lückenlos {adj} :: complete; unbroken
lückenlos; abstandslos {adj} :: gapless
lückenlos; ohne Lücke :: without a break
luetisch {adj} :: luetic
lüften; belüften {vi} | lüftend; belüftend | gelüftet; belüftet | lüftet | lüftete | etw. zum Lüften hinaushängen :: to air | airing | aired | airs | aired | to put sth. out to air
lüften; Luft hereinlassen | lüftend; Luft hereinlassend | gelüftet; Luft hereingelassen :: to let some air in | letting some air in | let some air in
lügen {vi} | lügend | gelogen | er/sie lügt | ich/er/sie log | er/sie hat/hatte gelogen | ich/er/sie löge | ich müsste lügen, wenn ... | das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] | wie gedruckt lügen [ugs.] :: to lie {lied; lied} | lying | lied | he/she lies | I/he/she lied | I/he/she lied | I/he/she would lie | I would be lying if ... | to lie to beat the band | to lie like mad; to lie through one's teeth
lügen {vi}; anschwindeln {vt} | lügend; anschwindelnd | gelogen; angeschwindelt :: to tell a lie | telling a lie | told a lie
lügnerisch {adj} :: lying; mendacious; untruthful
lümmelhaft {adv} :: loutishly
lümmeln; faul daliegen; faul dasitzen {vi}; sich rekeln {vr} | lümmelnd; faul daliegend; faul dasitzend; sich rekelnd | gelümmelt; faul dagelegen; faul dagesessen; sich gerekelt | herumlümmeln :: to loll | lolling | lolled | loll about/round/around
lüstern {adj} :: lascivious
lüstern {adj} :: lubricious
lüstern :: concupiscent
lüstern blicken (auf) | lüstern blickend | lüstern geblickt :: to leer (at) | leering | leered
lüsternd {adv} :: lasciviously
lüstern; schamlos {adj} :: wanton
lüsternd {adv} :: voluptuously
lüstete :: lusted
luftdicht; hermetisch verschlossen {adj} | luftdicht verschlossener Behälter :: airtight; airproof; air-sealed | airtight container
luftdurchlässig {adj} :: cellular
luftgekühlt {adj} :: air-cooled
luftgetrocknet {adj} :: air-seasoned
luftig :: aerial
luftig; windig {adj} :: airy
luftig {adj} | luftig | am luftigsten :: breezy | breezier | breeziest
luftig {adv} :: breezily
luftisoliert {adj} :: air-insulated
luftkrank {adj} :: airsick
luftkrank sein :: to be air-sick
luftleer {adj} | Ideen entstehen nicht im luftleeren Raum. | Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab. :: airvoid; vacuum | Ideas don't emerge in a vacuum. | Teaching does not exist in a vacuum. [fig.]
luftlos {adj} :: airless
luftlos {adv} :: airlessly
lufttransportfähig; luftverlastbar; luftverladbar {adj} [mil.] :: air-portable
lufttrocken {adj} :: air dry
lufttrocknen | lufttrocknend | luftgetrocknet :: to air dry | air drying | air-dried
lufttüchtig; flugtauglich; flugtüchtig {adj} :: airworthy
lukrativ :: lucrative
lukrativ {adv} :: lucratively
lukullisch {adj} :: Lucullan
lullend :: lullabying
lumbal {adj}; die Lende betreffend [med.] :: lumbar
lumpig; schäbig {adj} [ugs.] | für lumpige zehn Pfund; für nur zehn Pfund | lumpige drei Schillinge :: measly | for measly ten pounds | a paltry three shillings
lungengängig {adj} [med.] :: respirable
lustig; heiter {adj} :: jocular
lustig {adv} :: jocularly
lustig {adj} :: jocund
lustig {adv} :: jocundly
lustig :: lazy
lustig; vergnügt; fidel {adj} | lustiger; vergnügter; fideler | am lustigsten; am vergnügtesten; am fidelsten :: gay | gayer | gayest
lustig {adv} :: drolly
lustig {adv} :: merrily
sich lustig machen über; spotten über | sich lustig machend; spottend | sich lustig gemacht; gespottet :: to make fun of; to jape | making fun; japing | made fun; japed
lustlos; schwunglos {adj} :: listless
lustlos {adv} :: listlessly
lustlos {adj} | lustloser | am lustlosesten :: spiritless | more spiritless | most spiritless
lustlos {adv} :: halfheartedly
lustlos {adv} :: spiritlessly
lustvoll {adj} :: libidinous
lustwandeln :: to stroll
lutherisch {adj} /luth./ [relig.] :: Lutheran /Luth./
an etw. lutschen; suzeln [Süddt.]; schlecken | lutschend; suzelnd; schleckend | gelutscht; gesuzelt; geschleckt :: to suck | sucking | sucked
luven; anluven [naut.] :: to luff; to go to windward
luvgierig {adj} [naut.] :: weather helm
luxuriös; komfortabel; verschwenderisch {adj} | luxuriöser; komfortabler; verschwenderischer | am luxuriösesten; am komfortabelsten; am verschwenderischsten :: luxurious | more luxurious | most luxurious
luxuriös; üppig; feudal {adj} :: lush
luxuriös {adv} :: luxuriously
lydisch {adj} [mus.] :: Lydian
lymphatisch {adj}; Lymph... [anat.] :: lymphatic
lymphozytär {adj} [med.] :: lymphocytic
lynchen {vt} | lynchend | gelyncht | lyncht | lynchte :: to lynch | lynching | lynched | lynches | lynched
lyophilisieren; gefriertrocknen {vt} | lyophilisierend; gefriertrocknend | lyophilisiert; gefriergetrocknet :: to lyophilisate; to freeze-dry | lyophilisating; freeze-drying | lyophilisated; dry frozen
lyrisch {adj} :: lyrical; lyric
lyrisch {adv} :: lyrically; lyricly
lytisch {adj} [med.] :: lytic
machen; herstellen {vt} | machend; herstellend | gemacht; hergestellt | er/sie macht; er/sie stellt her | ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her | er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt | etw. aus sich machen | in Deutschland hergestellt | etw. machen lassen :: to make {made; made} | making | made | he/she makes; he/she maketh [obs.] | I/he/she made | he/she has/had made | to make sth. of oneself | made in Germany | to get sth. done
machen; zubereiten {vt} (Essen) | machend; zubereitend | gemacht; zubereitet | sich die Haare machen; sich frisieren :: to fix [Am.] [coll.] | fixing | fixed | to fix one's hair
sich machen an; sich dranmachen {vr}; anfangen; anpacken {vt} | sich machend an; sich dranmachend; anfangend; anpackend | sich gemacht an; sich drangemacht; angefangen; angepackt | sich dranmachen etw. zu tun :: to set about | setting about | set about | to set about doing sth.
machiavellistisch; skrupellos {adj} :: Machiavellian
machtlos {adj} | machtloser | am machtlosesten :: powerless | more powerless | most powerless
machtfrei {adj} | machtfreie Konfliktlösung | machtfreies Entscheidungsverfahren :: non-coercive | non-coercive conflict resolution | non-coercive process for group decisions
machthungrig {adj} :: avid for power
machtlos {adv} :: powerlessly
madig {adj} :: maggoty
mächtig; stark; gewaltig {adj} | mächtiger; stärker; gewaltiger | am mächtigsten; am stärksten; am gewaltigsten :: powerful | more powerful | most powerful
mächtig {adv} :: powerfully
mächtig; gewaltig {adj} | mächtiger; gewaltiger | am mächtigsten; am gewaltigsten | ein gewaltiger Felsen :: mighty | mightier | mightiest | a mighty rock
mächtig {adv} :: mightily
mächtig; kräftig; gewaltig {adj} :: puissant
mächtig {adv} :: puissantly
mächtig; sehr; prima {adv} :: jolly [ugs.]
mädchenhaft {adj} | mädchenhafter | am mädchenhaftesten :: girlish | more girlish | most girlish
mädchenhaft {adv} :: maidenly
mähen; abmähen {vt} | mähend; abmähend | gemäht; abgemäht | mäht; mäht ab | mähte; mähte ab | eine Wiese mähen | den Rasen mähen | Ich muss den Rasen mähen. :: to mow {mowed; mown, mowed} | mowing | mowed; mown | mowes | mowed | to mow a meadow | to mow the lawn | I have to mow the lawn.
mähen {vt} | mähend | gemäht | Rasen mähen :: to cut {cut; cut} | cutting | cut | to cut grass
mähen {vt} (Getreide ernten) | mähend | gemäht :: to reap | reaping | reaped
mäkelig {adj} :: censorious; critical
mäkelig (im Essen) {adj} :: fastidious; dainty
mäkeln {vi}; kritisieren; bemängeln {vt} | mäkelnd; kritisierend; bemängelnd | gemäkelt; kritisiert; bemängelt :: to find fault with; to criticize; to criticise [Br.] | finding fault with; criticizing; criticising | found fault with; criticized; criticised
männisch {adj} :: mannish
männlich {adj} :: male
männlich {adj} | männlicher | am männlichsten :: manly | manlier | manliest
männlich /männl./; maskulin {adj} | unmännlich; weiblich {adj} :: masculine /masc./ | unmasculine
männlich :: unfeminine
männlich {adv} :: virilly
männlich {adv} :: masculinely
märchenhaft {adj} :: fairy-tale
märchenhaft {adv} :: magically
märchenhaft; sagenhaft; fabelhaft; wunderbar {adj} | märchenhafter | am märchenhaftesten :: fabulous | more fabulous | most fabulous
mäßig {adj} :: abstemious
mäßig {adj} :: frugal
mäßig {adv} :: frugally
mäßig; gemäßigt {adj} | mäßiger | am mäßigsten :: moderate | more moderate | most moderate
mäßig {adv} :: moderately
mäßigen {vt} | mäßigend | gemäßigt | er/sie mäßigt | ich/er/sie mäßigte | er/sie hat/hatte gemäßigt :: to moderate | moderating | moderated | he/she moderates | I/he/she moderated | he/she has/had moderated
mäßigen {vt} | mäßigend | gemäßigt | mäßigt :: to temper | tempering | tempered | tempers
mästen {vt} | mästend | gemästet | mästet | mästete :: to fatten; to fat | fattening; fatting | fattened; fatted | fattens | fattened
mästen {vt} | mästend | gemästet | mästet | mästete :: to cram | cramming | crammed | crams | crammed
magenkrank :: dyspeptic
magensaftresistent {adj} [med.] :: enteric-coated; entericcoated
magenta; tiefrot {adj} :: magenta
mager; fettarm {adj} | mageres Fleisch | fettarm essen :: lean; low-fat; low in fat | lean meat | to eat low-fat food
mager {adv} :: leanly
mager {adj}; ohne Nährwert :: jejune
mager; dünn {adj} (Person) | magerer; dünner | am magersten; am dünnsten :: skinny (person) | skinnier | skinniest
mager {adv} :: skinnily
mager; hager; schmal {adj} :: thin
mager; knapp; dürftig; ärmlich; karg {adj} | magerer | am magersten :: meagre [Br.]; meager [Am.] | more meagre; more meager | most meagre; most meager
mager :: fatless
magern :: to shorten
magersüchtig; anorektisch {adj} [med.] :: anorexic; anorectic
magisch; zauberhaft; zauberisch {adj} | magisches Auge | magisches Quadrat :: magic; magical | magic eye | magic square
magisch {adv} :: magically
magisch {adv} :: magicly
magmatisch {adj} [geol.] | magmatisches Gestein; Magmatit {m} :: magmatic; igneous; ignigenous | igneous rock
magnetgesteuert {adj} :: solenoid-operated
magnethaftend {adj} :: magnetic
magnetisch {adj}; Magnet... | nicht magnetisch | magnetischer Sturm :: magnetic | nonmagnetic | magnetic storm; magnetic disturbance
magnetisch {adj}; Magnet... :: magnetical
magnetisch {adv} :: magnetically
magnetisch {adv} :: magneticly
magnetisierbar {adj} :: magnetizable
magnetisieren {vt} | magnetisierend | magnetisiert | magnetisiert | magnetisierte :: to magnetize [eAm.]; to magnetise [Br.] | magnetizing; magnetising | magnetized; magnetised | magnetizes; magnetises | magnetized; magnetised
magnetisiert {adj}; Magnet... :: magnetized
magnetomotorisch {adj} | magnetomotorische Kraft {f} /MMK/; Durchflutung {f} :: magnetomotive | magnetomotive force
magnetooptisch; magneto-optisch {adj} | magnetooptischer Speicher :: magneto-optical /MO/ | magneto-optical storage
magnetotellurisch {adj} [geol.] [phys.] | magnetotellurische Methoden :: magnetotelluric | magnetotelluric methods
magnetwiderstandsbeständig {adj} :: magneto-resistive
mahlen; zermahlen; vermahlen {vt} | mahlend; zermahlend; vermahlend | gemahlen; zermahlen; vermahlen | er/sie/es mahlt | ich/er/sie/es mahlte | er/sie/es hat/hatte gemahlen | fein gemahlen | frisch gemahlen :: to grind {ground; ground}; to grind up | grinding | ground | he/she/it grinds | I/he/she/it ground | he/she/it has/had ground | finely ground | freshly ground
mahlen; zermahlen {vt} | mahlend; zermahlend | gemahlen; zermahlen :: to mill | milling | milled
mahlen {vt} | mahlend | gemahlen | mahlt | mahlte :: to kibble | kibbling | kibbled | kibbles | kibbled
mahnen; dringend auffordern {vt} | mahnend; dringend auffordernd | gemahnt; dringend aufgefordert | jdn. zu etw. mahnen; jdn. mahnen, etw. zu tun | jdn. zur Eile mahnen | jdn. zur Geduld/Vorsicht mahnen | Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile. :: to urge | urging | urged | to urge sb. to do sth. | to urge sb. to hurry | to urge sb. to be patient/careful | The darkness urged us to hurry up.
mahnen {vt} (an etw. erinnern) | mahnend | gemahnt :: to remind; to send a reminder | reminding; sending a reminder | reminded
mahnen; anmahnen {vt} | mahnend; anmahnend | gemahnt; angemahnt | mahnt | mahnte | bei jdm. etw. anmahnen :: to dun | dunning | dunned | duns | dunned | to dun sb. for sth.
mahnend {adv} :: admonishingly
mahnend; ermahnend {adj} :: hortative; exhortative; hortatory
maischen; anmaischen {vt} | maischend; anmaischend | gemaischt; angemaischt :: to mash; to slurry | mashing | mashed
majestätisch {adj} :: majestic; majestical
majestätisch {adv} :: majesticly; majestically
majestätisch {adv} :: augustly
makellos; perfekt {adj} :: flawless; perfect
makellos {adj} :: unblemished
makellos {adj} | ein makelloser Ruf :: stainless; untarnished; untainted; unsullied | an untarnished reputation
makellos; tadellos; untadelig; mustergültig {adj} :: immaculate
makellos; rein; einwandfrei {adv} :: immaculately
makellos; tadellos {adj} | in tadellosem Zustand | tadelloses Exemplar :: pristine | in pristine condition | copy in pristine
makellos {adj} :: seamless
makellos {adv} :: stainlessly
makellos; tadellos {adj} | tadelloser Charakter :: stainless | stainless character
makroökonomisch; gesamtwirtschaftlich {adj} [econ.] | makroökonomisches Modell :: macroeconomic | macroeconomic model
makrokosmisch {adj} :: macrocosmic
makromolekular {adj} [chem.] :: macromolecular
makroporös {adj} :: macroporous
makroskopisch {adj} :: macroscopic; macroscopical
makulopulös; fleckenförmig; knötchenförmig {adj} [med.] :: maculopapular
mal {adv} [math.] | 2 mal 3 :: times | 2 times 3
mal {adv} (mit Maßangabe) | 4 mal 5 Meter :: by | 4 by 5 meters
malachitgrün {adj} :: malachite green
malariaverseucht {adj} :: malarial; malarian; malarious
malen {vi} | malend | gemalt | er/sie malt | ich/er/sie malte | er/sie hat/hatte gemalt :: to paint | painting | painted | he/she paints | I/he/she painted | he/she has/had painted
malen :: to portray
malerisch; idyllisch; anheimelnd; reizend {adj} | idyllischer Anblick :: quaint | quaintness
malerisch {adj} :: pictorial
malerisch {adv} :: pictorially
malerisch; landschaftlich schön; landschaftlich reizvoll {adj} | Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. :: scenic | We took the scenic route from Oslo to Bergen.
maligne; bösartig {adj} [med.] :: malign; malignant
malzen; mälzen {vt} | malzend; mälzend | gemalzt; gemälzt :: to malt | malting | malted
malzig {adj} :: malty
mamillarisch {adj}; zur Brust gehörend [anat.] :: mammary; breast-related
mampfen | mampfend | gemampft | mampft | mampfte | gerne Pizza mampfen :: to munch | munching | munched | munches | munched | to like to munch on pizza
mampfen {vt} | mampfend | gemampft :: to crunch | crunching | crunched
man {pron} | man nehme ... | man wende sich an | man sagt; es heißt :: one; you; we | take ... | apply to | they say
managen; betreuen {vt} | managend; betreuend | gemanagt; betreut :: to manage | managing | managed
manche; mancher; manches :: many a
manchmal; zuweilen {adv} :: sometimes
mandantenfähig {adj} :: multi-client capable
mandantenfähig {adj} [comp.] :: multitenant
mandeläugig {adj} :: almond-eyed
mandelförmig {adj} :: almond-shaped
mangelhaft {adv} :: defectively
mangelhaft {adv} :: faultily
mangelhaft; schlecht gemacht {adj} :: incondite
mangelhaft; unangemessen {adj} :: inadequate
mangelhaft {adv} :: inadequately
mangeln {vt} [textil.] | mangelnd | gemangelt :: to mangle; to press | mangling; pressing | mangled; pressed
mangeln {vi} (fehlen) | mangelnd | gemangelt :: to want | wanting | wanted
mangelnde Übereinstimmung | mangelnde Übereinstimmungen :: nonconformity | nonconformities
mangels {prp; +Genitiv} | mangels einer Antwort :: for lack of; in the absence of; in absence of | in the absence of an answer; failing an answer
mangels :: for want of
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt} | manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend | manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet | manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet | manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete :: to manifest | manifesting | manifested | manifests | manifested
sich manifestieren; manifest werden {vr} | sich manifestierend; manifest werdend | sich manifestiert; manifest geworden | es manifestiert sich (in) :: to manifest itself | manifesting itself | manifested itself | it manifests itself (in)
manifest; erkennbar {adj} :: manifest
manieriert :: mannered
manierlich {adv} :: mannerly
maniküren {vt} | manikürend | manikürt | manikürt | manikürte :: to manicure | manicuring | manicured | manicures | manicured
sich maniküren lassen :: to have a manicure
manipulativ {adj} | manipulativer Eingriff [med.] :: manipulative | manipulative operation
manipulationssicher {adj} :: tamper-proof
manipulierbar; beeinflussbar; handhabbar {adj} :: manipulable
manipulieren {vt} | manipulierend | manipuliert | manipuliert | manipulierte :: to manipulate | manipulating | manipulated | manipulates | manipulated
manipulieren {vt} (bei Wahlen) | manipulierend | manipuliert | manipuliert | manipulierte :: to gerrymander | gerrymandering | gerrymandered | gerrymanders | gerrymandered
manipulieren; frisieren {vt} | manipulierend; frisierend | manipuliert; frisiert | etw. manipulieren; etw. frisieren :: to tamper | tampering | tamperred | to tamper with sth.
manipulierend {adj} :: manipulative
manipulierend {adv} :: manipulatively
manisch {adj} | manisch-depressiv {adj} [med.] :: manic | manic-depressive
mannhaft {adj} :: manful
mannhaft {adv} :: manfully
mannstoll {adj} :: man-crazy
mannshoch {adj} :: head-high
mannigfach {adv} :: in a whole variety of ways
mannigfaltig; mannigfach {adj} :: multifarious
mannigfaltig {adv} :: in a large variety of different ways
mannigfaltig; abwechslungsreich {adj} :: diverse
mannigfaltig {adv} :: multifariously
manövrieren {vt} | manövrierend | manövriert | manövriert | manövrierte :: to manoeuvre | maneuvering | maneuvered | maneuvers | maneuvered
manövrierunfähig {adj} :: unable to manoeuvre; disabled
manövrierunfähig {adj} [naut.] :: not under command
manuell; händisch {adj} :: manual
manuell {adv} | eine Liste manuell erstellen | eine manuell erstellte Liste :: manually; by hand | to compile a list by hand | a hand-compiled list
marginal {adj}; Marginal...; Grenz... :: marginal
marginalisieren {vt} | marginalisierend | marginalisiert :: to marginalize [eAm.]; to marginalise [Br.] | marginalizing; marginalising | marginalized; marginalised
marin {adj} :: marine
marineblau {adj} :: navy blue
marinieren {vt} [cook.] | marinierend | mariniert | mariniert | marinierte :: to marinate | marinating | marinated | marinates | marinated
maritim {adj}; See...; zur See gehörend :: maritime
markant; profiliert; hervorstechend {adj} :: striking; prominent
markieren; einzeichnen {vt} (auf; in) | markierend; einzeichnend | markiert; eingezeichnet | er/sie markiert; er/sie zeichnet ein | ich/er/sie markierte; ich/er/sie zeichnete ein | er/sie hat/hatte markiert; er/sie hat/hatte eingezeichnet | nicht markiert :: to mark (on) | marking | marked | he/she marks | I/he/she marked | he/she has/had marked | unmarked
markieren; kennzeichnen {vt} | markierend; kennzeichnend | markiert; gekennzeichnet :: to flag; to flag up | flagging; flagging up | flagged; flagged up
markieren {vt} | markierend | markiert | er/sie markiert | ich/er/sie markierte | er/sie hat/hatte markiert :: to tag | tagging | tags | he/she tags | I/he/she tagged | he/she has/had tagged
den Weg markieren; den Weg bahnen :: to blaze the trail
nicht markiert :: unlabeled
markig {adj} :: marrowy
markig {adv} :: pithily
markig {adj} | markiger | am markigsten :: pithy | pithier | pithiest
marklos {adj} [anat.] :: non-medullated; marrowless (bone); unmedullated; amyeline (nerve)
marktbeherrschend {adj} [econ.] :: market-dominating
marktbestimmt {adj} [econ.] :: market-determined
marktführend {adj} [econ.] :: market-leading
marktfähig; absatzfähig {adj} | marktfähiger | am marktfähigsten :: marketable | more marketable | most marketable
marktgängig {adj} :: merchantable
marktgerecht; marktkonform {adj} :: in line with market requirements
marktorientiert {adj} :: market-oriented
marmorartig {adj} :: marble-like
marktreif {adj} :: ready for the market
marktüblich {adj} | marktübliche Preise :: current market | current market prices
marmorieren; sprenkeln {vi} | marmorierend; sprenkelnd | marmoriert; gesprenkelt | marmoriert; sprenkelt | marmorierte; sprenkelte :: to mottle | mottling | mottled | mottles | mottled
marmorieren; masern; ädern {vt} | marmorierend; masernd; ädernd | marmoriert; gemasert; geädert :: to vein | veining | veined
marmorieren {vt} | marmorierend | marmoriert | marmoriert | marmorierte :: to marble | marbling | marbled | marbles | marbled
marmoriert {adj}; mit Marmor belegt | marmorierter Ton :: marbled | marbled clay
marmoriert; marmorisiert {adj} :: mottled
marmorn {adj} :: marmoreal; marble
marschieren {vi} | marschierend | marschiert | marschiert | marschierte | Die Zeit schreitet voran. :: to march | marching | marched | marches | marched | Time marches on.
marschieren :: to foot it
hintereinander marschieren :: to defile
martensitaushärtbar {adj} [techn.] | Maraging-Stahl; martensitaushärtender Stahl :: maraging | maraging steel
martern; peinigen {vt} | marternd; peinigend | gemartet; gepeinigt | martert; peinigt | marterte; peinigte :: to martyr | martyring | martyred | martyrs | martyred
martialisch {adj} :: martial; warlike
marxistisch {adj} :: Marxist
maschinell {adj} | maschinell hergestellt :: mechanical; machine ... | machine-made
maschinell {adv} :: mechanically; by machine
maschinell runden :: to half-adjust
maschinenabhängig {adj} :: machine-dependent
maschinenlesbar {adj} :: machine-readable
maschinennah; maschinenorientiert {adj} :: machine-oriented
maschinenunabhängig {adj} :: machine-independent
maschinenunterstützt {adj} :: machine-aided
masern :: to grain
maskengesteuert {adj} [comp.] :: mask-oriented
maskenprogrammiert {adj} [comp.] :: mask-programmed
maskierbar {adj} | nichtmaskierbar :: maskable | non-maskable
maskieren; unkenntlich machen; vermummen {vt} | maskierend; unkenntlich machend; vermummend | maskiert; unkenntlich gemacht; vermummt | seine Gefühle verbergen :: to disguise | disguising | disguised | to disguise one's feelings
masochistisch {adj} :: masochistic
masochistisch {adv} :: masochistically
massakrieren | massakrierend :: to massacre | massacring
massenhaft {adj} | das massenhafte Auftreten von .... :: in masses | the appearance of large/vast numbers of ...
massenhaft; massenweise {adv} | etw. massenhaft haben | etw. massenweise herstellen | massenhaft zu tun haben | Tiere massenweise töten | Es gibt massenweise Tipps und Tricks im Netz. :: in masses | to have masses/heaps/piles of sth. | to make sth. in bulk; to produce sth. in large quantities | to have a pile of things to do | to kill animals in their hundreds/thousands | There are masses of hints and tips on the Web.
massenspektrometrisch {adj} :: mass-spectrometric
maßgearbeitet; maßgeschneidert {adj}; nach Maß :: made-to-order; custom-made; custom [Am.]
maßgearbeitet; maßgeschneidert {adj}; nach Maß :: made-to-measure
maßgebend; mustergültig {adj} :: standard
maßgeblich; entscheidend {adj} :: operative
maßgeschneidert {adj} (Lösung) | auf jdn. genau zugeschnitten sein :: tailor-made (solution) | to be tailor-made for sb.
maßgeschneidert {adj}; den Kundenwünschen angepasst; nach Maß; auf Maß; Maß... :: bespoke [Br.]; tailored [Am.]
maßregeln; zurechtweisen {vt} | maßregelnd; zurechtweisend | gemaßregelt; zurechtgewiesen | maßregelt; weist zurecht | maßregelte; wies zurecht :: to reprimand; to rebuke; to reprove; to tell off | reprimanding; rebuking; reproving; telling off | reprimanded; rebuked; reproved; told off | reprimands; rebukes; tells off | reprimanded; rebuked; told off
massieren {vt} | massierend | massiert | massiert | massierte :: to massage | massaging | massaged | massages | massaged
massig {adj} :: bulky
massig :: lumping
massiv; massig; wuchtig {adj} | massiver; wuchtiger | am massivsten; am wuchtigsten :: massive; massy | more massive; massier | most massive; massiest
massiv {adv} :: massively
massiv {adj} :: solid
maßlos {adj} :: exorbitant
maßlos {adv} :: exorbitantly
maßlos; zügellos (beim Essen) {adj} :: self-indulgent (in eating)
maßlos {adv} :: immoderately
maßlos; übermäßig {adj} | am übermäßigsten; übermäßiger | am maßlosesten; am übermäßigsten :: immoderate | more immoderate | most immoderate
maßlos; wucherisch {adj}; Wucher... :: extortionate
maßstäblich {adj} | maßstäbliche Vergrößerung {f} | maßstäbliche Verkleinerung {f} :: full-scale | scale-up | scale-down
maßstäblich neu ändern {vt} | maßstäblich neu ändernd | maßstäblich neu geändert | ändert maßstäblich neu | änderte maßstäblich neu :: to rescale | rescaling | rescaled | rescales | rescaled
maßstabgerecht angefertigt {adj} :: made to scale
maßstabsgetreu; maßstabgetreu; maßstabsgerecht; maßstabgerecht {adj} | maßstabgetreues Modell :: to scale; true to scale; scaled | scale model
etw. maßstabsgetreu zeichnen; etw. maßstabsgerecht zeichnen | maßstabsgetreu zeichnend; maßstabsgerecht zeichnend | maßstabsgetreu gezeichnet; maßstabsgerecht gezeichnet :: to draw sth. to scale | drawing to scale | drawn to scale
maßstabsgetreu zeichnen; auftragen :: to protract
maßvoll; nicht übertrieben {adj} :: low-key; low-keyed
maßvoll {adj} :: temperate
maßvoll {adv} :: in moderation
mastikatorisch {adj}; den Kaumuskel betreffend [med.] :: masticatory
masturbieren; onanieren {vi} | masturbierend; onanierend | masturbiert; onaniert | masturbiert | masturbierte :: to masturbate | masturbating | masturbated | masturbates | masturbated
materialistisch {adj} | materialistischer | am materialistischsten :: materialistic | more materialistic | most materialistic
materialistisch {adv} :: materialistically
materialkundlich {adj} :: material knowledge ...
materiell; stofflich; körperlich; dinglich {adj} :: material
materiell {adv} :: materially
materiell orientiert {adj} :: money-oriented
mathematisch {adj} :: mathematical; math
mathematisch {adv} :: mathematically
mathematische Einheiten :: semantics
mathematischer Rechner :: arithmetic computer
matrilineal {adj}; in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend :: matrilineal; matrilinear
matronenhaft {adv} :: matronly
matschig {adv} :: sloppily
matschig {adj} | matschiger | am matschigsten :: slushy | slushier | slushiest
matschig; schmierig; süßlich {adj} :: slobbery
matt; gedeckt {adj} :: dim
matt {adj} (Farbe; Papier) :: matte; matt; mat; flat
matt {adj} (Farbe) :: dull
matt :: faint
matt setzen | matt setzend :: to mate | checkmating
mattbraun {adj} :: mousy
mattfarbig {adj} :: pale-colored; dull-colored; flat-colored; dun-colored
mattglänzend {adj} :: semigloss; semi-gloss
mattieren :: to delustre
mattieren; stumpf werden lassen {vt} | mattierend | mattiert | mattiert | mattierte :: to tarnish | tarnishing | tarnished | tarnishes | tarnished
mattschwarz {adj} :: matt black
mauern {vt} | mauernd | gemauert :: to build; to lay bricks | building; laying bricks | built; laid bricks
mauern; defensiv spielen {vi} [sport] | mauernd; defensiv spielend | gemauert; defensiv gespielt | mauert | mauerte :: to stonewall; to defend aggressively | stonewalling | stonewalled | stonewalls | stonewalled
mauken; wintern {vi} | maukend; winternd | gemaukt; gewintert :: to age | aging | aged
maulwurfsbraun; graubraun {adj} :: taupe; greyish brown
maunzen {vi} (läufige Katze) | maunzend | gemaunzt :: to caterwaul | caterwauling | caterwauled
mauscheln {vi} [ugs.] | mauschelnd | gemauschelt :: to wheel and deal | wheeling and dealing | wheeled and delt
mauseartig {adj} :: mousey
mausend :: mousing
mausend :: pilfering
mauve; malvenfarbig; violett {adj} :: mauve
sich mausern; sich federn {vr} (Vogel) | mausernd | gemausert | mausert :: to molt [Am.]; to moult [Br.] | molting; moulting | molted; moulted | molts; moults
sich mausern {vr} :: to cast one's feathers
mausetot {adj} [ugs.] :: stone-dead; dead as a doornail [fig.]
mausgesteuert {adj} [comp.] | mausgesteuerte Software p.] | mausgesteuerte Spiele | mausgesteuerte Bewegungen | mausgesteuerte Funktionen :: mouse-controlled; mouse-driven | mouse-driven software | mouse-controlled games | mouse-controlled movements | mouse-controlled functions
mausgrau {adj} :: mousy
maxillar {adj} [anat.] :: maxillary
maximal {adj} /max./ :: maximal
maximal erreichen {vt} | maximal erreichend | maximal erreicht | erreicht maximal | erreichte maximal :: to top | topping | topped | tops | topped
maximal /max./; höchster {adj} :: maximum /max./
maximale Schadenersatzleistung {f} :: aggregate indemnity
maximieren {vt} | maximierend | maximiert :: to maximize [eAm.]; to maximise [Br.] | maximizing; maximising | maximized; maximised
mechanisch {adj} | nicht mechanisch :: mechanical | unmechanical
mechanisch {adv} :: mechanically
nicht mechanisch {adv} :: unmechanically
rein mechanisch; durch bloße Übung (lernen) :: by rote
mechanische (konventionelle) Verbuchung {f} :: mechanical charging
mechanisieren {vt} | mechanisierend | mechanisiert | mechanisiert | mechanisierte :: to mechanize [eAm.]; to mechanise [Br.] | mechanizing; mechanising | mechanized; mechanised | mechanizes; mechanises | mechanized; mechanised
mechanistisch {adj} :: mechanistic; mechanistical
mechanistisch {adv} :: mechanistically
meckern {vi} (über) [ugs.] | meckernd | gemeckert | meckert | meckerte | meckern und nörgeln :: to bitch (about) [coll.] | bitching | bitched | bitches | bitched | to bitch and moan
meckern {vi} (über) [ugs.] | meckernd | gemeckert :: to beef (about) [coll.] | beefing | beefed
meckern {vi} :: to grimp
meckern {vi} | meckernd | gemeckert :: to grump [coll.] | grumping | grumped
meckern (Ziege); blöken (Schaf) {vi} | meckernd; blökend | gemeckert; geblökt | meckert; blökt | meckerte; blökte | Mäh! {interj} :: to bleat; to blat; to blate; to baa {baaed, baa'd; baaed, baa'd} | bleating; blating; baaing | bleated; blated; baaed; baa'd | bleats | bleated | Baa!
medial {adj} | medialer Druck; Mediendruck {m} | die mediale Aufmerksamkeit auf sich ziehen | im Zentrum der medialen Aufmerksamkeit stehen :: medial | media pressure | to attract media attention | to be receiving media attention
medial {adj} (Parapsychologie) :: mediumistic
medienerfahren {adj}; geschickt im Umgang mit den Medien :: media-savvy
meditativ {adj} :: ruminant
meditieren {vi} | meditierend | meditiert | meditiert | meditierte :: to meditate | meditating | meditated | meditates | meditated
medizinal; heilend {adj} :: medicinal
medizinal {adv} :: medicinally
medizinisch; ärztlich {adj} [med.] | ärztliche Untersuchung {f} | medizinische Forschung :: medical; med | medical examination | medical research
medizinisch; ärztlich {adv} :: medically
medizinisch behandeln; medizieren | medizinisch behandelnd; medizierend | medizinisch behandelt; mediziert | behandelt medizinisch | behandelte medizinisch :: to medicate | medicating | medicated | medicates | medicated
medizinisch {adv} :: medically
medizinische Behandlung {f} :: medication
medizinpsychologisch {adj} [med.] :: medicopsychological
medizinstatistisch {adj} [med.] :: medicostatistic; medicostatistical
medizinisch-technisch {adj} [med.] | medizinisch-technische Geräte {pl} :: medical technology ... | medical technology products/devices
medullär {adj}; Mark betreffend [anat.] :: medullary
mega :: mega
megaloblastisch {adj} [med.] :: megaloblastic
mehlig {adj} | mehliger | am mehligsten :: floury | more floury | most floury
mehlig {adj} [cook.] (Kartoffeln; Äpfel) | mehliger | am mehligsten :: mealy | mealier | mealiest
mehlig {adv}; mehlig kochend [cook.] :: mealy
mehlig schmecken [cook.] | mehlig schmeckend | mehlig geschmeckt :: to taste mealy | tasting mealy | tasted mealy
mehr; noch; weiter {adj} {adv} | mehr als genug | mehr oder weniger; faktisch | kein Geld mehr | nie mehr | nicht mehr | etwas mehr | Er produzierte fünf Filme mehr als sie. :: more | more than enough | more or less | no more money | never more | no more; not any more | a little more | He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.
mehr :: times
mehr als genug :: enough and to spare
nicht mehr; weiterhin :: anymore
nicht mehr; nicht länger :: not any longer; no longer
mehrachsig {adj} :: multi-axle
mehradrig {adj} :: multi-core; multi-wired
mehradrig {adj} :: multilead
mehrbändiges Werk :: multipart item
mehrdeutig {adj} :: equivocal
mehrdimensional {adj} :: multidimensional
mehrdimensionale Signale :: multidimensional signals
mehrere {adv} :: severally
mehrere Bits seriell übertragen :: bit-serial
mehrembryonisch {adj} [biol.] :: poly-embryonic
mehrere Bytes seriell übertragen :: byte-serial
mehrere; verschiedene; zahlreiche; viele; zig; soundso; eine Menge :: umpteen; umteen [coll.]
mehrfach; vielfach; multipel {adj} :: multiple
mehrfach {adv} :: plurally
mehrfach aufrufbar :: reusable
mehrfarbig; bunt {adj} :: multi-colored; multicolored [Am.]; multi-coloured [Br.]
mehrfarbig :: polychrome; polychromatic; polychromic
mehrfunktional; mehrfach verwendbar {adj} :: multifunctional; polyfunctional
mehrheitlich | Das Dorf ist mehrheitlich evangelisch. :: of the majority | The majority of the villagers are Protestants.
mehrheitlich {adj}; Mehrheits... :: majoritarian
mehrjährig {adj} :: lasting over several years; stretching over several years
mehrjährig {adj} :: of several years; several years of ...
mehrjährig; jahresübergreifend {adj} | ein jahresübergreifendes Budget [fin.] :: multi-year | a multi-year budget
mehrkanalig {adj} :: multi-channel
mehrkernig {adj} :: polynuclear
mehrläufig {adj} (Schusswaffe) [mil.] :: multiple-barrel (gun)
mehrmals {adv} | Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt. :: various times; more than once | I told you more than once to let it be.
mehrmonatig {adj} :: several months'; lasting several months
mehrnamig :: polynomial
mehrphasig {adj} :: polyphase; multi-phase
mehrpolig :: heteropolar
mehrschichtig; mehrfach {adj} :: multiply
mehrseitig; vielseitig {adj} :: multilateral
mehrseitig; vielseitig {adv} :: multilaterally
mehrsilbig {adj} :: polysyllabic
mehrsprachig {adj} :: multilingual; multi-lingual
mehrsprachig; vielsprachig; polyglott {adj} :: polyglot
mehrspurig {adj} :: multi-track
mehrstellig {adj} (Zahl) :: multi-digit
mehrstellig {adj} :: of many places; of seveal places
mehrstimmig {adj} :: for several voices
mehrstöckig; mehrgeschossig {adj} :: multi-storey
mehrstufig {adj} :: multistage
mehrstündig {adj} :: of several hours; lasting several hours; several hours of
mehrtägig {adj} :: for several days
mehrteilig {adj} :: multipiece; multi-piece
mehrwöchig {adj} :: for several weeks
mehrwertig {adj} :: multi-valued
mehrwertig; polyvalent {adj} :: polyvalent
meiden {vt}; aus dem Wege gehen | meidend; aus dem Wege gehend | gemieden; aus dem Wege gegangen | er/sie meidet | ich/er/sie mied | er/sie hat/hatte gemieden :: to avoid | avoiding | avoided | he/she avoids | I/he/she avoided | he/she has/had avoided
meiden {vt} | meidend | gemieden | meidet | mied :: to eschew | eschewing | eschewed | eschews | eschewed
meiden; ausweichen | meidend; ausweichend | gemieden; ausgewichen | meidet; weicht aus | mied; wich aus :: to shun | shunning | shunned | shuns | shunned
meilenweit :: for miles; miles away from
meilenweit :: miles and miles of
mein {pron} | meine Familie | meine Privatangelegenheiten :: my | my family; my people | my private affairs
meine; meiner; meines {pron} :: mine; of me
meinen; sagen wollen {vt} | meinend | gemeint | er/sie meint | ich/er/sie meinte | er/sie hat/hatte gemeint | es ernst meinen | Ich meine es ernst. | Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. :: to mean {meant; meant} | meaning | meant | he/she means | I/he/she meant | he/she has/had meant | to mean business | I mean business. | I do not mean this personally, but that is a stupid point.
meinen; dafürhalten {vt} | meinend; dafürhaltend | gemeint | meint | meinte :: to opine | opining | opined | opines | opined
meinen; glauben; annehmen {vt} | meinend; glaubend; annehmend | gemeint; geglaubt; angenommen | ich glaube, ... :: to guess [coll.] | guessing | guessed | I guess ...
meinen; glauben; sich einbilden; wähnen | meinend; glaubend; sich einbildend; wähnend | gemeint; geglaubt; sich eingebildet; gewähnt :: to fancy | fancying | fancied
meinerseits; meinetwegen {adv}; von mir aus | Sie können meinetwegen sofort gehen. :: for my part | As far as I'm concerned you can leave at once.
meinesteils :: on my part; as for me
meinetwegen {adv}; um meinetwillen; mir zuliebe :: for my sake
meinetwegen :: in my behalf
meint :: reckons
meinte :: reckoned
meißeln {vt} | meißelnd | gemeißelt | meißelt | meißelte :: to chisel | chiseling | chiseled | chisels | chiseled
meißeln {vt} | meißelnd | gemeißelt | meißelt | meißelte :: to sculpt; to sculpture | sculpting; sculpturing | sculpted; sculptured | sculptures | sculptured
meinungsbildend {adj} :: opinion-forming
meiste; meister, meistes; größte; größter; größtes {adj} | am meisten :: most | the most; most of all
das meiste; die meisten | die meisten meiner Freunde | das Beste aus etw. machen | das Beste aus sich machen :: most | most of my friends | to make the most of sth. | to make the most of oneself
meist... :: most ...
meist; meistens; zumeist {adv} | am allermeisten :: mostly; most of the time | most of all
meistbefahren {adj} :: busiest, most traveled
meistbesucht {adj} :: most visited
meistbietend {adj} | etw. meistbietend verkaufen :: highest-bidding | to sell sth. to the highest bidder
meistens {adv}; in den meisten Fällen :: more often than not
meisterhaft {adj} :: masterful
meisterhaft {adv} :: masterfully
meistern; bewältigen {vt} | meisternd; bewältigend | gemeistert; bewältigt | meistert; bewältigt | meisterte; bewältigte :: to cope | coping | coped | copes | coped
gefragteste; am meisten nachgefragte {adj} <meistgefragt> :: most popular; most in demand; most sought-after
meistgelesen {adj} :: most widely read
meistverkauft {adj} :: top-selling
melancholisch sein :: to have the blues
melancholisch {adj} | melancholischer | am melancholischsten :: melancholic | more melancholic | most melancholic
melancholisch {adv} :: melancholically
melden {vt} | meldend | gemeldet | meldet | meldete :: to notify | notifying | notified | notifies | notified
melden :: to message
sich bei jdm. wieder melden | Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. | Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. | Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. :: to get back to sb. | I am sorry I am so late in getting back to you. | I'll get back to you later with those figures. | Please enter your contact details below and we'll get back to you.
nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) :: to have no say (in that matter)
sich melden {vr} | sich meldend | sich gemeldet | sich polizeilich melden; sich polizeilich anmelden (Umzug) | sich polizeilich melden (wegen eines Delikts) :: to register | registering | registered | to register with the police | to report to the police
sich zu etw. melden | sich zur Arbeit melden :: to report for sth. | to report for work
sich melden {vr} (bei) :: to touch base (with) [coll.] [Am.]
meldepflichtig {adj} :: obliged to register
meldepflichtig {adj} :: subject to registration
meldepflichtig; berichtspflichtig {adj} | meldepflichtiges Geschäft | meldepflichtige Positionen :: reportable; reporting | reportable deal | reportable positions
melken {vt} | melkend | gemolken; gemelkt | er/sie melkt; er/sie milkt | ich/er/sie melkte; ich/er/sie molk | er/sie hat/hatte gemolken; er/sie hat/hatte gemelkt | ich/er/sie melkte | melke!; milk! :: to milk | milking | milked | he/she milks | I/he/she milked | he/she has/had milked | I/he/she would milk | milk!
melodienreich :: tuneful
melodienreich {adv} :: tunefully
melodisch :: melodic
melodisch :: melodious
melodisch :: tuneful
melodisch {adv} :: tunefully
melodisch :: tuny
melodisch {adj} :: musical
melodisch {adv} :: melodically
melodramatisch :: melodramatic
melodramatisch {adv} :: melodramatically
memorieren | memorierend | memoriert | er/sie memoriert | ich/er/sie memorierte | er/sie hat/hatte memoriert :: to memorize; to memorise [Br.] | memorizing; memorising | memorized; memorised | he/she memorizes | I/he/she memorized | he/she has/had memorized
mendelsch {adj} :: Mendelian
mengenmäßig {adv} :: quantitatively
mengentheoretisch {adj} [math.] :: set-theoretic
menschenähnlich :: anthropoid
menschenähnlich :: humanoid
menschenähnlich :: manlike
von menschenähnlicher Gestalt; menschengestaltig {adj} :: anthropomorphous
menschenfeindlich :: misanthropic
menschenfeindlich {adv} :: misanthropically
menschenfreundlich; philanthropisch {adj} :: philanthropic; philanthropical
menschenfreundlich; philanthropisch {adv} :: philanthropically
menschenfreundlich {adj} :: designed with the (needs of) people in mind
menschenmöglich {adj} | das Menschenmögliche tun :: humanly possible; within human power | to do all that is humanly possible
menschenscheu; ungesellig {adj} | menschenscheuer | am menschenscheusten :: unsociable | more unsociable | most unsociable
menschenunwürdig {adj} | menschenunwürdiger | am menschenunwürdigsten :: degrading; inhumane; unfit for human beings; unworthy of a human being | more degrading | most degrading
menschenwürdig {adj} :: human; fit for human beings; worthy of a human being
menschlich; mitmenschlich {adj} | menschlicher | am menschlichsten | menschliches Versagen | das menschliche Geschlecht | Ich bin auch nur ein Mensch. :: human | more human | most human | human error | the human race | After all, I'm only human.
menschlich {adv} :: humanly
menstruieren; die Menstruation haben | menstruierend | sie menstruiert | sie menstruierte :: to menstruate | menstruating | she menstruates | she menstruated
mental; geistig; seelisch {adj} | seelische Belastung {f} | seelische Schwankungen :: mental | mental strain; emotional strain | mental ups and downs; fluctuations in one's mental state
mental; geistig {adv} :: mentally
menügesteuert; menügeführt {adj} [comp.] | menügeführte Prozessorsteuerung {f} :: menu-driven | menu-driven processor controlling
mergeln | mergelnd | gemergelt :: to marl | marling | marled
merglig; mergelig {adj} [geol.] :: marly; marlaceous
meritokratisch; leistungsorientiert {adj} :: meritocratic
merkbar; merklich; nennenswert {adj} | Es macht einen fühlbaren Unterschied. :: appreciable | It makes an appreciable difference.
merkbar {adv} :: appreciably
merkbefreit {adj} [ugs.] :: blithely unaware
merken; speichern {vt} | merkend; speichernd | gemerkt; gespeichert :: to memorize; to memorise [Br.] | memorizing; memorising | memorized; memorised
sich merken; sich einprägen; auswendig lernen | auswendig lernend | auswendig gelernt | er/sie merkt sich; er/sie lernt auswendig :: to memorize; to memorise [Br.] | memorizing; memorising | memorized; memorised | he/she memorizes
sich etw. merken; an etw. denken | Du denkst auch immer nur an das eine! :: to keep sth. in mind | You have a one-track mind!
merkend :: perceiving
merkend :: remarking
merklich; deutlich; stark; spürbar; fühlbar; beträchtlich; ausgeprägt {adj} | ein ausgeprägtes Interesse | ein deutlicher Anstieg (bei etw.) :: marked | a marked interest | a marked increase (in sth.)
merklich; spürbar; nennenswert [übtr.] {adj} | keine spürbare Auswirkung | keine nennenswerten Ergebnisse | Stoffe in nennenswerten Mengen :: ponderable | no ponderable impact | no ponderable results | substances in ponderable quantities
merklich; wahrnehmbar; spürbar; fühlbar {adj} :: sensible
merklich {adv} :: appreciably
merklich; wahrnehmbar; spürbar {adv} :: perceptibly
merkwürdig; beachtenswert {adj} :: remarkable
merkwürdig; wunderlich {adj} | merkwürdiger; wunderlicher | am merkwürdigsten; am wunderlichsten :: strange | more strange | most strange
merkwürdig; seltsam {adv} | Es riecht merkwürdig. :: strangely | It smells strangely.
merkwürdigerweise {adv} :: strange to say
merzerisieren; veredeln; Glanz geben; glänzend machen {adj} (Baumwolle) [textil.] | merzerisierend | merzerisiert | er/sie merzerisiert | ich/er/sie merzerisierte | er/sie hat/hatte merzerisiert :: to mercerize [eAm.]; to mercerise [Br.] | mercerizing; mercerising | mercerized; mercerised | he/she mercerizes; he/she mercerises | I/he/she mercerized; I/he/she mercerised | he/she has/had mercerized; he/she has/had mercerised
meschugge; durchgeknallt; übergeschnappt {adj} [ugs.] | durchknallen; überschnappen :: cuckoo [coll.] | to go cuckoo
meschugge {adj} [ugs.] | meschugge sein :: meshuga; meshugge; meshugga [Am.] [coll.] | to be meshuga
meschugge; übergeschnappt {adj} :: bonkers [coll.] [Br.]
mesenterial {adj} [med.] :: mesenteric
mesomorph; athletisch; muskulös {adj} :: mesomorph
mesophil {adj} :: mesophilic
messbar {adj} [math.] :: measurable
messbar; meßbar [alt] {adj} :: measurable
messbar :: commensurable
messbar :: mensurable
messbar {adv} :: measurably
messbar; zu messende {adj} :: gaugeable
messbar :: mensural
messen {vt} | messend | gemessen | du misst (mißt [alt]) | er/sie misst (mißt [alt]) | ich/er/sie maß | er/sie hat/hatte gemessen | ich/er/sie mäße | miss! (miß [alt]) :: to measure | measuring | measured | you measure | he/she measures | I/he/she measured | he/she has/had measured | I/he/she would measure | measure!
sich messen mit | sich messend mit | sich gemessen mit :: to measure up to | measuring up to | measured up to
messen | messend | gemessen :: to meter | metering | metered
messen; abmessen; vermessen; eichen {vt} | messend; abmessend; vermessend; eichend | gemessen; abgemessen; vermessen; geeicht :: to gauge | gauging | gauged
messerscharf; gestochen scharf {adj} :: razor-sharp; needle-sharp
messianisch {adj} :: messianic
messingartig {adj} :: brassy
messingartig {adv} :: brassily
messtechnisch {adj} :: metrological
metabolisch {adj} :: metabolic
metabolisch {adv} :: metabolically
metallartig {adj} :: metalloid
metallbeschichten; metallisieren {vt} | metallbeschichtend; metallisierend | metallbeschichtet; metallisiert :: to metallize [eAm.]; to metallise [Br.] | metallizing; metallising | metallized; metallised
metallen {adv} :: metallically
metallhaltig {adj} :: metalliferous
metallisch; metallic- {adj} :: metallic
nichtmetallisch {adj} :: nonmetallic
metallisch {adv} :: metally
metallisch {adj} (Klang) :: brazen
metallogenetisch {adj} :: metallogenetic(al); metallogenic
metallografisch; metallographisch {adj} :: metallographical
metallurgisch {adj} :: metallurgic; metallurgical
metallurgisch {adv} :: metallurgically
metallverarbeitend {adj} | metallverarbeitende Industrie :: metal-working | metal-working industry
metamorph {adj} [geol.] :: metamorphic; metamorphous
metaphorisch {adj} :: metaphoric; metaphorical
metaphorisch {adv} :: metaphorically
metaphysisch {adj} :: metaphysical
metaphysisch; übersinnlich; überirdisch {adj} :: transcendental
metaphysisch {adv} :: transcendentally
metaphysisch {adv} :: metaphysically
metaphysisch {adv} :: transcendently
metastasieren; Tochtergeschwülste bilden [med.] | metastasierend; Tochtergeschwülste bildend | metastasiert; Tochtergeschwülste gebildet :: to metastasize; to metastasise [Br.] | metastasizing; metastasising | metastasized; metastasised
meteorisch {adj} :: meteoric
meteorisch {adv} :: meteorically
meteorologisch {adj} | meteorologische Karte | das meteorologische Institut :: meteorologic; meteorological | meteorologic chart; meteorological chart | the met office
meteorologisch {adv} :: meteorologically
methodisch {adj} | methodischer | am methodischsten :: methodical; methodic | more methodical | most methodical
methodisch {adv} :: methodically
methodisch {adv} :: methodicly
methodologisch :: methodological
methodologisch {adv} :: methodologically
metonymisch; im übertragenen Sinne {adj} :: metonymic
metrisch {adj} | metrisches System | das metrische Maßsystem | metrisches Gewinde :: metric | metric system | the metric system of measurement | metric threads
metrisch {adj} :: metrical
metrisch {adv} :: metrically; in metres
metronomisch {adj} :: metronomic
metronomisch {adv} :: metronomically
metrosexuell {adj} :: metrosexual
meutern; rebellieren {vi} :: to become mutinous
meutern | meuternd | gemeutert | meutert | meuterte :: to mutiny | mutinying | mutinied | mutinies | mutinied
miauen {vi} | miauend | miaut | miaut | miaute :: to miaow; to meow; to miaou; to mew <mee-uf-owed> | miaowing; meowing; miaouing; mewing | miaowed; meowed; miaoued; mewed | miaows; meows; miaous; mews | miaowed; meowed; miaoued; mewed
mich friert :: I am cold
mich; mir :: me
mich dünkt | Da spricht wohl das schlechte Gewissen. :: methinks [obs.] | Methinks thou dost protest too much.
mies {adj} :: punk
mies {adj}; Scheiß... [slang] :: crummy
mies {adj} :: cheesy; chintzy [Am.] [coll.]
mies {adj} :: grungy
mies; schäbig {adj} | mieser; schäbiger | am miesesten; am schäbigsten :: grotty | grottier | grottiest
mies; scheußlich {adj} :: lousy; rotten
mies; schlecht; erbärmlich {adj} :: bum [slang]
mies {adj} :: two-bit [Am.] [coll.]
mies sein; unangenehm sein; ätzend sein [ugs.]; zum Kotzen sein [vulg.]; scheiße sein [vulg.] | Es ist scheiße.; Es kotzt mich an. [vulg.] | Es ist voll scheiße.; Es ist absolut zum Kotzen. [vulg.] [ugs.] :: to suck [slang] | It sucks. [coll.] | It sucks big time. [coll.]
mietbar {adj} :: leasable
mieten; pachten {vt} | mietend; pachtend | gemietet; gepachtet | mietet; pachtet | mietete; pachtete | ein Haus mieten :: to rent | renting | rented | rents | rented | to rent a house
mietfrei {adj} :: rent-free; rentless
mieten; leihen | mietend; leihend | gemietet; geliehen | mietet; leiht | mietete; lieh | nicht gemietet :: to hire | hiring | hired | hires | hired | unhired
nicht gemietet :: unleased
gemietet; angemietet; vermietet {adj} :: rented
mietweise; pachtweise {adv} [jur.] | jdm. etw. mietweise überlassen | mietweise Überlassung von etw. :: by way of letting [Br.] / lease [Am.] | to let [Br.] / rent [Am.] sth. to sb. | letting [Br.] / leasing [Am.] of sth.
migrieren {vi} | migrierend | migriert :: to travel | traveling | traveled
mikrobiell; mikrobisch {adj} [biol.] | mikrobieller Abbau | mikrobielle Kontamination {f} | mikrobieller Rasen (oberflächliche Ansammlung von Mikroorganismen) :: microbial | microbial degradation | microbial contamination | microbial mats
mikrobiologisch {adj} | mikrobiologischer Verunreinigungsgrad :: microbiological | microbiological contamination level
mikrobiologisch {adv} :: microbiologically
mikrobiotisch :: macrobiotic
mikrobisch {adj} :: microbic
mikrochemisch {adj} :: microchemical
mikrokosmisch {adj} :: microcosmic; microcosmical
mikronisieren {vt} | mikronisierend | mikronisiert :: to micronize [eAm.]; to micronise [Br.] | micronizing; micronising | micronized; micronised
mikrofotograpisch {adj} :: microphotographic
mikroprogrammgesteuertes Rechenwerk :: CPU controlled by microcode
mikroskopisch {adj} :: microscopic; microscopical
mikroskopisches Tierchen :: animalcule
mikrosomal {adj} :: microsomal
mikrowellengeeignet {adj} :: microwaveable
mikroökonomisch; einzelwirtschaftlich {adj} [econ.] | mikroökonomisches Modell :: microeconomic | microeconomic model
milchfrei {adj} :: non-dairy
milchig {adj} :: lactic
milchig; trübe; trüb {adj} | milchiger | am milchigsten :: milky | milkier | milkiest
mild; sanft; glimpflich {adj} <milde> | milder; sanfter | am mildesten; am sanftesten :: mild | milder | mildest
mild; sanft; glimpflich {adv} <milde> :: mildly
mild; lindernd; heilend {adj} | milder | am mildesten :: balmy | balmier | balmiest
mild {adj} :: benign; benignant
mild {adj} | milder | am mildesten :: meek | meeker | meekest
mild; reizlos {adj} :: bland
mildern; lindern {vt} | mildernd; lindernd | gemildert; gelindert | mildert; lindert | milderte; linderte | Schäden mildern :: to mitigate | mitigating | mitigated | mitigates | mitigated | to mitigate damages
(Angst) mildern {vt} | mildernd | gemildert :: to quieten | quietening | quietened
mildern; abmildern {vt} | mildernd; abmildernd | abgemildert; gemildert | mildert | milderte :: to moderate | moderating | moderated | moderates | moderated
mildern; abschwächen; besänftigen {vt} | mildernd; abschwächend; besänftigend | gemildert; abgeschwächt; besänftigt :: to sweeten | sweetening | sweetened
mildern {vt} | mildernd | gemildert | mildert | milderte :: to mellow [fig.] | mellowing | mellowed | mellows | mellowed
mildernd; strafmildernd {adj} :: mitigating
mildernd; lindernd {adj} :: mitigative; mitigatory
mild; weich; sanft {adj} :: mellow
mild {adv} :: meekly
militärisch {adj} :: military
militärisch {adv} :: militarily
militarisieren {vt} | militarisierend | militarisiert | militarisiert | militarisierte :: to militarize [eAm.]; to militarise [Br.] | militarizing; militarising | militarized; militarised | militarizes; militarises | militarized; militarised
militant; hart {adj} | einen harten Kurs vertreten :: hawkish | to be hawkish
militant; kämpferisch; streitbar {adj} | eine militante Rede :: warlike | a warlike speech
militaristisch {adj} :: militaristic
militaristisch {adv} :: militaristically
millionenfach {adj} :: millionfold
millionenfach {adv} :: a million times
millionst... :: millionth
millionste; millionster; millionstes {adj} :: millionth
millionstel {adj} :: millionth
mimisch {adj} :: mimic
mimen {vt} | mimend | gemimt | den Unschuldigen mimen :: to play; to act | playing; acting | played; acted | to act the innocent
minderbegabt {adj} :: less gifted
minderbemittelt {adj} [pej.] | geistig minderbemittelt :: less gifted; intellectually challenged | mentally less gifted
finanziell minderbemittelt {adj} :: less well-off
minderjährig :: under age; underage
minderjährig sein :: to be under age
minder...; unter...; nieder... :: inferior
minderwertig; billig {adj}; Schrott... :: gimcrack
minderwertig; klein... :: substandard
minderwertig {adj} | minderwertiger | am minderwertigsten :: inferior | more inferior | most inferior
minderwertig {adj}; von niedriger Qualität; von niederer Qualität | minderwertige Kohle {f} :: low-grade; poor quality | low-grade coal
minderwertig; verachtenswert {adj} :: wretched
jdn. als minderwertig behandeln :: to lord it over sb.
mindest... :: minimum; slightest
mindestens; zumindest; jedenfalls {adv} | bis mindestens :: at least | to at least
mineralisch {adv} :: minerally
mineralogisch :: mineralogical; mineralogic; oryctognostic
mineralogisch {adv} :: mineralogically
miniaturisieren; sehr klein machen {vt} | miniaturisierend; sehr klein machend | miniaturisiert; sehr klein gemacht | miniaturisiert; macht sehr klein | miniaturisierte; machte sehr klein :: to miniaturize; to miniaturise [Br.] | miniaturizing; miniaturising | miniaturized; miniaturised | miniaturizes; miniaturises | miniaturized; miniaturised
miniert :: mined
minimal {adj} /min./ :: minimum /min./; minimal
minimal {adj} :: very small; very low; marginal
minimal {adv} :: minimally; marginally
minimal {adv} :: irreducibly
minimal-invasiv {adj} :: minimally invasive
minimalistisch {adj} :: minimalist
minimieren; auf ein Minimum senken {vt} | minimierend; auf ein Minimum senkend | minimiert; auf ein Minimum gesenkt | minimiert | minimierte :: to minimize [eAm.]; to minimise [Br.] | minimizing; minimising | minimized; minimised | minimizes; minimises | minimized; minimised
minoisch {adj} :: Minoan
minus :: minus
minutenlang {adj} :: lasting a minute
minuziös; minutiös [alt] {adj} :: minutely detailed; scrupulously precise
miotisch; pupillenverengend {adj} [med.] :: miotic
mir; mich :: me
mischbar; vermischbar {adj} | nicht mischbar :: miscible | inmiscible; non-miscible
mischbar {adj} :: mixable
mischbar; härtbar {adj} :: temperable
mischen; vermischen; versetzen {vt} | mischend; vermischend; versetzend | gemischt; vermischt; versetzt | mischt; vermischt; versetzt | mischte; vermischte; versetzt | nicht gemischt; ungemischt | etw. mit Wasser versetzen :: to mix | mixing | mixed | mixes | mixed | unmixed | to dilute sth. with water
mischen; verschneiden {vt} | mischend; verschneidend | gemischt; verschnitten | Wein verschneiden :: to blend {blended, blent; blended, blent} | blending | blended; blent | to blend wine
mischen; vermischen {vt} | mischend; vermischend | gemischt; vermischt | mischt | mischte :: to mash | mashing | mashed | mashs | mashed
etw. mischen; etw. kombinieren {vt} | etw. mischend; etw. kombinierend | etw. gemischt; etw. kombiniert :: to meld sth. | melding sth. | melded sth.
mischen :: to mell
mischen; vermischen {vt} | mischend; vermischend | gemischt; vermischt | mischt; vermischt | mischte; vermischte :: to mingle | mingling | mingled | mingles | mingled
(durcheinander) mischen {vt} | mischend | gemischt :: to scramble | scrambling | scrambled
mischen; anmachen {vt} (Farbe; Mörtel; Ton) | mischend; anmachend | gemischt; angemacht :: to temper | tempering | tempered
Karten mischen :: to shuffle cards; to give the cards a shuffle; to riffle cards
mischend; verschmelzend :: merging
mischerbig {adj} :: hybrid
miserabel; sehr schlecht {adj} :: icky
miserabel; entsetzlich {adj} :: abysmal
miserabel; mitgenommen; lausig [ugs.] {adj} :: ropy; ropey [coll.]
miserabel {adj} :: villainous
missachten {vt} | missachtend | missachtet | missachtete :: to disobey | disobeying | disobeys | disobeyed
missachten {vt}; sich hinwegsetzen {vr} (Befehl) | missachtend; sich hinwegsetzend | missachtet; hinweggesetzt :: to flout | flouting | flouted
missachten; nicht beachten {vt} | missachtend | missachtet | missachtete :: to disregard | disregarding | disregards | disregarded
missbilligen; mißbilligen [alt] {vt} | missbilligend; mißbilligend [alt] | missbilligt; mißbilligt [alt] | missbilligt | missbilligte :: to disapprove | disapproving | disapproved | disapproves | disapproved
missbilligen; mißbilligen [alt] {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | ein missbiligender / strafender Blick :: to deprecate | deprecating | deprecated | deprecates | a deprecating stare
missbilligen {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | missbilligte :: to disfavor [Am.]; to disfavour [Br.] | disfavoring; disfavouring | disfavored; disfavoured | disfavors; disfavours | disfavored; disfavoured
missbilligen; verurteilen {vt} | missbilligend; verurteilend | missbilligt; verurteilt | missbilligt; verurteilt | missbilligte; verurteilte | Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen. :: to condemn | condemning | condemned | condemns | condemned | This conduct must be condemned in the harshest of terms.
etw. missbilligen {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | missbilligte :: to frown on sth. | frowning | frowned | frowns | frowned
missbilligen; ablehnen {vt} | missbilligend; ablehnend | missbilligt; abgelehnt :: to discountenance | discountenancing | discountenanced
missbilligend {adv} :: disapprovingly
missbrauchen; falsch anwenden {vt} | missbrauchend; falsch anwendend | missbraucht; falsch angewendet | missbraucht; wendet falsch an | missbrauchte; wendete falsch an :: to abuse | abusing | abused | abuses | abused
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to encroach | encroaching | encroached | encroaches | encroached
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to misuse | misusing | misused | misuses | misused
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to slate | slating | slated | slates | slated
missbräuchlich {adj} [jur.] :: abusive
etw. missbräuchlich verwenden :: to misuse sth.
missdeuten {vt} | missdeutend | missgedeutet | missdeutet | missdeutete :: to misconstrue | misconstruing | misconstrued | misconstrues | misconstrued
missdeuten; fehlinterpretieren {vt} | missdeutend; fehlinterpretierend | missgedeutet; missdeutet; fehlinterpretiert | missdeutet | missdeutete :: to misinterpret | misinterpreting | misinterpreted | misinterprets | misinterpreted
missfallen; jds. Missfallen erregen | missfallend | missfallen | missfällt | missfiel :: to displease sb. | displeasing | displeased | displeases | displeased
missfallen | missfallend | missfallen | missfällt | missfiel :: to dissatisfy | dissatisfying | dissatisfied | dissatisfies | dissatisfied
missfallend; unangenehm {adj} :: displeasing
missgebildet; missgestaltet; missraten; verwachsen; verunstaltet {adj} :: misshapen
missgebildet {adj} :: malformed
missgestimmt {adj} :: distempered
missgestimmt; schlechtgelaunt; übellaunig {adj} :: ill-humoured
missglücken; mißglücken [alt] {vt} | missglückend; mißglückend | missglückt; mißglückt :: to fail; to be unsuccessful; to miscarry | failing; being unsuccessful; miscarrying | failed; been unsuccessful; miscarried
missglücken; mißglücken; im Sande verlaufen :: to fizzle
jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [gehoben] {vt} | missgönnend; nicht gönnend | missgönnt; nicht gegönnt | missgönnt | missgönnte | gönnen | Das sei ihm gegönnt. | Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen. :: to begrudge; to grudge sb. sth. | begrudging; grudging | begrudged; grudged | begrudges; grudges | begrudged; grudged | not to begrudge | I don't (be)grudge him that. | I don't (be)grudge him the pleasure at all.
missgönnend {adv} :: envyingly
misshandeln; schlecht behandeln; malträtieren {vt} | misshandelnd | misshandelt | misshandelt | misshandelte :: to maltreat | maltreating | maltreated | maltreats | maltreated
grob behandeln {vt} | grob behandelnd | grob behandelt | behandelt grob | behandelte grob :: to rough-house; to manhandle | rough-housing; manhandling | rough-housed; manhandled | rough-houses; manhandles | rough-housed; manhandled
misshandeln {vt} | misshandelnd | misshandelt :: to ill-use | ill-using | ill-used
missionieren {vt} | missionierend | missioniert :: to crusade | crusading | crusaded
missionieren {vi} | missionierend | missioniert :: to do missionary work; to missionize [eAm.]; to missionise [Br.]; to missionate | doing missionary work; missionizing; missionising; missionating | done missionary work; missionized; missionised; missionated
missionieren {vt} | missionierend | missioniert :: to convert by missionary work; to missionize [eAm.]; to missionise [Br.]; to missionate | converting by missionary work; missionizing; missionising; missionating | converted by missionary work; missionized; missionised; missionated
misslautend {adv} :: cacophonously
misslich; mißlich [alt] {adj} | missliche Situation {f} | misslicher Vorfall :: awkward; difficult; unfortunate | awkward situation; difficult situation | unfortunate incident
missliche Lage {f}; Zwickmühle {f}; Klemme {f} [ugs.] | in einer misslichen Lage sein | in der Klemme sitzen :: predicament | to be in an awkward predicament | to be in a predicament
misslingen; scheitern; fehlschlagen; versagen {vi} | misslingend; scheiternd; fehlschlagend; versagend | misslungen; gescheitert; fehlgeschlagen; versagt | es misslingt | es misslang | es ist/war misslungen | es misslänge :: to fail | failing | failed | it fails | I/he/she/it failed | it has/had failed | it would fail
missliebig; mißliebig [alt] {adj} :: unpopular; unwanted
misslingen; scheitern {vi} | misslingend; scheiternd | misslingt; gescheitert | es misslingt; es scheitert | es misslang; es scheiterte | es ist/war misslungen; es ist/war gescheitert | es misslänge :: to miscarry | miscarrying | miscarried | it miscarries | it miscarried | it has/had miscarried | it would miscarry
missmutig; übellaunig; schlecht gelaunt {adj} :: ill-tempered; bad tempered
missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgehen {vi} | missratend; mißratend [alt]; schlecht ausgehend | missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgegangen :: to turn out badly; to go wrong | turning out badly; going wrong | turned out badly; gone wrong
misstrauen {vi} | misstrauend | misstraut | misstraut | misstraute :: to distrust; to mistrust | distrusting; mistrusting | distrusted; mistrusted | distrusts; mistrusts | distrusted; mistrusted
misstrauen; argwöhnen {vi} | misstrauend; argwöhnend | misstraut; geargwöhnt :: to suspect | suspecting | suspected
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj} | misstrauischer | am misstrauischsten :: distrustful | more distrustful | most distrustful
misstrauisch {adv} :: distrustfully
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj} | jdm. gegenüber misstrauisch sein :: mistrustful | to be mistrustful of sb.
misstrauisch {adv} :: mistrustfully
misstrauisch {adv} :: distrustingly
misstrauisch {adv} :: suspiciously
misstrauisch {adv} :: mistrustingly
(sehr) misstrauisch {adj} (gegenüber) | misstrauischer | am misstrauischsten :: leery (of) [coll.] | leerier | leeriest
missverständlich :: mistakable
missverständlich; fehlverständlich; missdeutig; fehlinterpretierbar {adj} :: misinterpretative
missverstehen {vt} | missverstehend | missverstanden | er/sie missversteht | ich/er/sie missverstand :: to misunderstand {misunderstood; misunderstood} | misunderstanding | misunderstood | he/she misunderstands | I/he/she misunderstood
missverstehen {vt} | missverstehend | missverstanden | missversteht | missverstand :: to misapprehend | misapprehending | misapprehended | misapprehends | misapprehended
missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen | missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend | missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst | er/sie missversteht; er/sie versteht falsch; er/sie fasst falsch auf | ich/er/sie missverstand; ich/er/sie verstand falsch; ich/er/sie fasste falsch auf :: to misconceive | misconceiving | misconceived | he/she misconceives | I/he/she misconceived
missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen | missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend | missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst :: to mistake {mistook; mistaken} | mistaking | mistaken
mit {prp; +Dativ} | mit den Kindern spielen | mit Sack und Pack | mit Zustimmung der Eltern | ein Haus mit Garten | Zimmer mit Frühstück | mit dem Wind | mit dem Zug fahren :: with | to play with the children | with bag and baggage | with the consent of the parents | a house with a garden | room with breakfast included | with the wind | to go by train
mit {adv} | mit dabei sein :: too; as well | to be there too
mitbedeutend; konnotativ {adj} :: connotative
mitbedeutend; bedeutend {adv} :: connotatively
mitbekommen {vt} | mitbekommend | mitbekommen :: to get; to be given | getting; being given | got; been given
mitbekommen {vt} (begreifen) | mitbekommend | mitbekommen :: to understand | understanding | understood
mitbringen {vt} | mitbringend | mitgebracht | bringt mit | brachte mit :: to bring along | bringing along | brought along | brings along | brought along
mitdenken | mitdenkend | mitgedacht | denkt mit | dachte mit :: to think {thought; thought} | thinking | thought | thinks | thought
miteinander {adv} :: together
miteinander {adv} :: with each other
miteinander verbinden {vt} | miteinander verbindend | miteinander verbunden :: to interlink | interlinking | interlinked
mitessen; (Mahlzeit) essen; (Mahlzeit) teilen {vt} :: to partake (of)
mitfahren {vi} | mitfahrend | mitgefahren :: to go with | going with | gone with
mitfühlen {vi} | mitfühlend | mitgefühlt | mit jdm. mitfühlen; jdm. sein Mitgefühl aussprechen (zu) :: to commiserate {vi} | commiserating | commiserated | to commiserate with sb. (on)
mitfühlen | mitfühlend | mitgefühlt :: to feel with | feeling with | felt with
mit jdm. mitfühlen; für jdn. Verständnis haben :: to feel sympathetic to sb.
mitfühlend; verständnisvoll; teilnehmend {adj} :: sympathetic
mitfühlend; verständnisvoll; wohlwollend; wohlgesinnt {adv} | ein Thema einfühlsam behandeln :: sympathetically | to treat a subject sympathetically
mitfühlend {adj} :: compassionate
etw. mitführen {vt} | mitführend | mitgeführt | Diese Papiere sind im Fahrzeug stets mitzuführen. :: to carry sth. | carrying | carried | This paperwork must be carried on the vehicle at all times.
mitgeändert :: also changed
jdm. etw. mitgeben {vt} | jdm. etw. mitgebend | jdm. etw. mitgegeben :: to give sb. sth.; to give sth. to sb. | giving sb. sth.; giving sth. to sb. | given sb. sth.; given sth. to sb.
mitgehen {vi} | mitgehend | mitgegangen :: to go along | going along | gone along
mitgestalten {vt} | mitgestaltend | mitgestaltet :: to co-design; to organize [eAm.]; to organise [Br.] | co-designing; organizing; organising | co-desiged; organized; organised
mithin {conj} | und mithin; und somit | Sie besitzt Firmenanteile, mithin ist sie nicht mittellos. [jur.] | Er ist vierzig und mithin zu alt für Raumflüge. | Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen. :: consequently; therefore | and thus; and hence | She owns company shares, consequently she is not impecunious. | He is forty and thus/hence too old for space flights. | The work is faultless and thus/hence to be paid for.
mithören {vt} | mithörend | mitgehört :: to listen in | listening in | listened in
mitkämpfen {vi} | mitkämpfend | mitgekämpft :: to take part in the combat | taking part in the combat | taken part in the combat
mitkommen; hinterherlaufen {vi} | mitkommend; hinterherlaufend | mitgekommen; hinterhergelaufen | sich an jdn. ranhängen [ugs.] :: to tag along | tagging along | tagged along | to tag along with sb.
mitkommen {vi} | mitkommend | mitgekommen | Ich komme mit. | Als wir einkaufen gingen, kam sie mit. :: to come along | coming along | come along | I will come along. | When we went shopping, she came with us.
mitkriegen; kapieren {vt} [ugs.] | mitkriegend; kapierend | mitgekriegt; kapiert :: to latch on; to cotton on [coll.] | latching on; cottoning on | latched on; cottoned on
mitleidig; mitleidvoll; mitleidsvoll {adj} :: compassionate
mitleidig {adv} :: mercifully
mitleidig :: pitiful
mitleidig {adv} :: pitifully
mitleidig {adv} :: compassionately
mitleidig {adv} :: pityingly
mitleidlos; unbarmherzig {adv} :: mercilessly
mitliefern :: to deliver also
mitleidslos :: unpitying
mitmachen (bei) | mitmachend | mitgemacht :: to take part (in) | taking part | taken part
mitmachen; beteiligt sein :: to participate
mitmischen (bei) [ugs.] :: to interfere; to get involved (in)
mitmachen {vi} :: to be with it
mitmüssen; mitkommen müssen; mitgehen müssen :: to have to come with sb.; to have to go with sb.
mitnehmen {vt}; mit sich herumtragen :: to carry along
mitnehmen {vt}; mit sich herumtragen | mitnehmend | mitgenommen | nimmt mit | nahm mit :: to take along; to carry along | taking along; carrying along | taken along; carried along | takes along; carries along | took along; carried along
jdn. (im Auto, Boot etc.) mitnehmen; jdn. (mit dem Auto, Boot etc.) abholen {vt} | mitnehmend; abholend | mitgenommen; abgeholt | nimmt mit; holt ab | nahm mit; holte ab :: to pick sb. up | picking up | picked up | picks up | picked up
zum Mitnehmen | Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte! | Zum Hieressen oder zum Mitnehmen? :: to go; to take away; for take away | Sushi and rice to go, please!; Sushi and rice to take away, please! | To eat in or (to) take away?
mitnichten {adv} :: not at all; by no means; in no ways
mitreden {vt} | mitredend | mitgeredet :: to join in; to take part | joining ind; taking part | joined it; taken part
mitreisen {vi} | mitreisend | mitgereist :: to travel with | travelling with | travelled with
mitreißen {vt} | mitreißend | mitgerissen :: to carry away | carrying away | carried away
mitreißend; zündend; fetzig {adj} :: rousing
etw./jdn. mitschleifen | mitschleifend | mitgeschleift :: to drag sth./sb. along | dragging along | dragged along
etw. mitschleppen; etw. mitreißen {vt} :: to carry sth. along; to drag sth. along; to haul sth. along; to cart sth. along
mitschwingen {vi} | mitschwingend | mitgeschwungen :: to covibrate | covibrating | covibrated
mitschicken {vt} | mitschickend | mitgeschickt :: to send along | sending along | sent along
mitschwingend; nachhallend :: resonant
mitsingen {vi} | mitsingend | mitgesungen :: to join in singing; to sing along | joining in singing; singing along | joined in singing; sung along
mitspielen {vi} | mitspielend | mitgespielt | wenn das Wetter mitspielt | Das Wetter spielte mit. :: to join in the game | joining in the game | joined in the game | if the weather is kind | The weather co-operated (nicely).
mitspielen; mitwirken bei | in einem Film mitspielen | in einem Orchester mitspielen | bei einem Fußballverein mitspielen :: to be in; to act in; to play in | to be in a film/movie; to act in a film | to play in an orchestra | to play for a football club
mittägig :: meridional
mittägig :: midday
mittags {adv}; 12 Uhr :: at noon; 12 p.m.; 12pm
mittags {adv} :: at lunchtime
mitteilbar :: communicable
mitteilbar {adv} :: communicably
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt} | mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend | mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt | teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis | teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis | Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. | Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. | Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. | Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. | Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. :: to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth. | advising; informing | advised; informed | advises; informs | advised; informed | We will advise you of any changes in the delivery dates. | They advised him that the tour would proceed. | I will contact you later to advise you when to come. | I am advised that he is currently on holiday. | We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
mitteilen; veröffentlichen {vt} | mitteilend; veröffentlichend | mitgeteilt; veröffentlicht :: to disclose | disclosing | disclosed
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt | teilt mit | teilte mit :: to acquaint; to inform | acquainting; informing | acquainted; informed | acquaints; informs | acquainted; infomed
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt | teilt mit | teilte mit | um es dir mitzuteilen | ein Idee vermitteln | sich jdm. mitteilen :: to communicate | communicating | communicated | communicates | communicated | to let you know | to communicate an idea | to communicate with sb.
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt :: to impart | imparting | imparted
sich jdm. mitteilen [geh.] :: to communicate itself to sb.
mitteilsam :: informational
mitteilsam; gesprächig {adj} :: forthcoming
mitteilsam; mitteilungsbedürftig {adj} :: expansive; talkative
nicht mitteilsam :: incommunicable
nicht mitteilsam {adv} :: incommunicably
mittel :: mezzo
mittelalterlich {adj} [hist.] :: medieval; mediaeval
mittelalterlich {adv} [hist.] :: medievally; mediaevally
mitteldeutsch {adj} :: mid-German
mittelfristig {adj} :: medium-term; midterm; intermediate-term
mittelgroß {adj} :: medium-scale
mittelgroß {adj} :: medium size; middle-size; of medium height
mittelhochdeutsch {adj} :: Middle High German
mittellos {adj} :: destitute
mittellos; unbemittelt; unvermögend {adj} | mittelloser; unbemittelter | am mittellosesten; am unbemitteltsten :: impecunious | more impecunious | most impecunious
mittellos :: indigent
mittellos :: penniless
mittellos {adv} :: pennilessly
mittellos {adv} :: impecuniously
mittelmäßig {adj} :: moderate
mittelmäßig {adj} :: fair
mittelmäßig {adj} | mittelmäßiger | am mittelmäßigsten :: mediocre; average | more mediocre | most mediocre
mittelmäßig; mäßig; leidlig {adj} :: middling
mittelmäßig; durchwachsen {adj} :: so-so; fair to middling
mittelmäßige Person {f}; mittelmäßige Sache {f} :: second-rater
mittelozeanischer Rücken {m} [geol.] :: mid-ocean ridge
mittels {prp; +Genitiv}; mit Hilfe von; durch; anhand | mittels deiner Unterstützung :: by means of | by means of your support
am mittelsten; innerst :: midmost
mittelschwer {adj} :: of medium difficulty
mittelschwer {adj} (Unfall) :: fairly serious
mittelständisch {adj} [econ.] :: medium-sized
mittelständisch {adj} :: middle-class
mitten am Tag :: in broad daylight
mitten im Satz stecken bleiben :: to break off in mid-sentence
mitten in | mitten in etw. sein :: in the middle of | to be in the throes of sth.
mitten in der Luft :: midair
mitten in der Nacht :: at dead of night
mitten in etwas hinein :: into the thick of sth.
mitten unter; inmitten :: amid; amidst
mitten unter; inmitten | mitten unter uns :: among; amongst | among ourselves
mittendrin {adv} :: right in the middle of it
mittendurch {adv}; mitten durch; mitten hindurch | mitten durch die Stadt | mitten durch die Menge :: (right) through the middle | right through the town | through the middle of the crowd
mittlere; mittlerer; mittleres {adj}; Mittel...; Mitten... | mitten in der Nacht :: middle | in the middle of the night
mittlere; mittlerer; mittleres {adj} | von mittlerer Sorte :: middling | middling
mittel ... :: mid
mittlere {adv} :: medially
mittschiffs {adv} :: amidships; midship
mitunter {adv} :: from time to time; now and then; every once in a while; sometimes; occasionally
mitverantwortlich {adj} :: jointly responsible
mittwochs {adv}; jeden Mittwoch :: on Wednesdays; each Wednesday; every Wednesday
mitversichern {vt} | mitversichernd | mitversichert :: to include in the insurance; to co-insure | including in the insurance; co-insuring | included in the insurance; co-insured
mitverwaltet :: also managed
mitwachsen {vi} (Schreibtisch, Sitz) :: to grow with the child/children; to be adjustable to suit children of different ages (desk, seat)
mitwirken {vi} (an; bei) | mitwirkend | mitgewirkt | wirkt mit | wirkte mit | an der Aufklärung einer Straftat mitwirken :: to collaborate (on); to help; to be involved (in) | collaborating; helping; being involved | collaborated; helped; been involved | collaborates; helps; is involved | collaborated; helped; was involved | to help solve a crime
mitwirken | mitwirkend | mitgewirkt :: to co-operate | co-operating | co-operated
mitwirkend :: contributive
mitwirkend :: enlisting
mitwirkend {adv} :: contributively
mitzählen {vt} | mitzählend | mitgezählt | zählt mit | zählte mit :: to count with; to count in; to be valid; to be relevant; to include | counting with; counting in; being valid; being relevant; including | counted with; counted in; been valid; been relevant; included | counts with; count in; is valid; is relevant; includes | counted with; counted in; was valid; was relevant; included
bei etw. mitziehen (mitmachen) [übtr.] :: to go along with sth.
mixolydisch {adj} :: Mixolydian
mnemonisch {adj} :: mnemonic
mnemotechnisch {adv} :: mnemonically
jdn. mobben {vt} [ugs.] :: to give sb. a hard time [coll.]
mobil; beweglich; fahrbar {adj} | mobiler | am mobilsten :: mobile | more mobile | most mobile
mobilisieren {vt} | mobilisierend | mobilisiert | mobilisiert | mobilisierte :: to mobilize; to mobilise [Br.] | mobilizing; mobilising | mobilized; mobilised | mobilizes; mobilises | mobilized; mobilised
modal {adv} :: modally
modebewusst; modebewußt [alt] {adj} | Er ist sehr modebewusst. :: fashion-conscious | He's a snappy dresser.
modellhaft {adj} :: model-like
modellieren; formen {vt} | modellierend; formend | modelliert; geformt :: to model | modeling; modelling | modeled; modelled
modellieren (mit Ton usw.) | modellierend | modelliert :: to mould [Br.]; to mold [Am.] | moulding; molding | moulded; molded
modeln; als Model arbeiten {vi} :: to model; to work as model
etw. moderieren {vt} (TV-Sendung) | moderierend | moderiert | Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten. | Durch die Sendung führt John Archer. | Wer wird moderieren? [TV] :: to host sth.; to present sth. [Br.]; to compere sth. [Br.]; to anchor sth. [Am.]; to emcee sth. [Am.] | hosting; presenting; compering; anchoring; emceing | hosted; presented; comperred; anchorred; emceed | He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news. | The show is hosted / compered [Br.] / emceed [Am.] by John Archer. | Who will host the programme [Br.] / program [Am.]?
moderig {adv} :: frowstily
moderig :: frowsty
moderig {adv} :: frowzily
moderig :: frowzy
moderig :: fusty
modern; zeitgemäß {adj} :: up-to-date
modern /mod./; zeitgemäß; zeitgerecht; neuzeitlich {adj} | moderner | am modernsten :: modern /mod./ | more modern | most modern; modernest
modern; neuzeitlich; heutig {adj} :: latter-day
modern :: fashionable
modern; neuartig; neoterisch {adj} :: neoteric
modern; poppig {adj} :: mod
modern {adv} :: fashionably
modern :: modernistic
modern {adv} :: modernly
modern; heutig :: present-day
modernisieren {vt} | modernisierend | modernisiert | modernisiert | modernisierte :: to modernize [eAm.]; to modernise [Br.] | modernizing; modernising | modernized; modernised | modernizes; modernises | modernized; modernised
modernisieren; in Schwung bringen {vt} | modernisierend; in Schwung bringend | gemodernisiert; in Schwung gebracht :: to jazz up [coll.] | jazzing up | jazzed up
modernisiert :: upgraded
modifizieren; ändern; abändern; verändern; umändern; verwandeln {vt} (in) | modifizierend; ändernd; abändernd; verändernd; umändernd; verwandelnd | modifiziert; geändert; abgeändert; verändert; umgeändert; verwandelt :: to alter (to) | altering | altered
modisch {adj} | modischer | am modischsten :: fashionable | more fashionable | most fashionable
modisch :: modish
modisch {adj}; à la mode :: in style; à la mode
modisch; schick {adj} :: voguish
modisch {adv} :: fashionably
modisch {adv} :: modishly
modrig {adv} :: moldily
modrig {adv} :: mouldily
modular {adj} :: modular
modular {adv} :: modularly
modular; modularisiert :: unitized
modularisieren; vereinheitlichen {adj} | modularisierend; vereinheitlichend | modularisiert; vereinheitlicht :: to unitize [eAm.]; to unitise [Br.] | unitizing; unitising | unitized; unitised
modulieren {vt} | modulierend | moduliert | modulierte :: to modulate | modulating | modulates | modulated
möblieren; liefern {vt} | möblierend; liefernd | möbliert; geliefert :: to furnish | furnishing | furnished
mögen; gern haben; gefallen; lieben {vt} | mögend | gemocht | ich mag | du magst | er/sie mag | ich/er/sie mochte | er/sie hat/hatte gemocht | ich/er/sie möchte | ich/er/sie möchte nicht | wie du willst; wie Sie wollen | Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? | Ich mag dich. :: to like | liking | liked | I like | you like | he/she likes | I/he/she liked | he/she has/had liked | I/he/she would like | I/he/she wouldn't; I/he/she would not | as you like | Do you like it? | I like you.
jdn. gern haben; jdn. mögen; jdn. lieb haben | Ich hab' dich lieb.; Ich mag dich. :: to be fond of sb. | I am fond of you.
etw. mögen :: to be fond of sth.
mögen | er/sie mag | wie dem auch sein mag :: may | he/she may | however that may be; be that as it may
nicht mögen; nicht leiden können | nicht mögend; nicht leiden könnend | nicht gemocht; nicht leiden gekonnt | mag nicht; kann nicht leiden | mochte nicht; konnte nicht leiden :: to dislike | disliking | disliked | dislikes | disliked
möglich {adj} | falls möglich | falls das möglich ist | ...möglichst :: possible | if possible | if it is possible | as possible
möglich; eventuell {adj} :: potential
möglicherweise {adv} :: potentially
möglicherweise; eventuell; möglich {adv} :: possibly
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} | Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. | Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. | Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. | Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. :: ideally | Ideally, you should do these exercises daily. | Vegetables should ideally be organically grown. | Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. | Ideally, the children should be taught individually.
mönchisch :: monkish
mönchisch {adv} :: monkishly
mörderisch {adv} :: butcherly
mörderisch; anstrengend; erschöpfend {adj} :: grueling
mörderisch {adv} :: gruelingly
mörderisch {adj} :: murderous
mörderisch {adv} :: murderously
mörderisch {adv} :: gruellingly
mogeln | mogelnd | gemogelt | mogelt | mogelte :: to finagle | finagling | finagled | finagles | finagled
mogeln | mogelnd | gemogelt | mogelt | mogelte :: to cheat | cheating | cheated | cheats | cheated
mogeln; schwindeln :: to blag [coll.]
molekular {adj} | molekulare Uhr [biol.] :: molecular | molecular clock
molekular {adv} :: molecularly
mollig; mollert [Ös.]; rundlich {adj} (Frau) | eine mollige, mütterliche Frau :: plump; zaftig [Am.] [coll.] (woman) | a plump, motherly woman
mollig {adj} (warm) :: snug; cosy
mollig {adv} | mollig warm :: cosily; snugly | warm and cosy
momentan {adj} :: instantaneous
monarchisch {adj} :: monarchic; monarchistic
monatelang {adv} | noch monatelang :: months of | for months after
monatlich {adj} /mtl./ :: monthly
monatsweise {adv} :: by the months
mondän {adj} :: chic; sophisticated; gentrified; swanky
mondbeschienen; mondhell {adj} :: moonlit; moony
mondlos {adj} :: moonless
mondsichelförmig {adj} :: crescentic
mondsüchtig {adj} :: moonstruck
mondsüchtig sein {vi} | mondsüchtig seiend | mondsüchtig gewesen | er/sie ist mondsüchtig :: to sleepwalk | sleepwalking | sleepwalked | he/she sleepwalks
monetär; geldlich {adj}; Geld... | monetärer Ansatz :: monetarily | monetary approach
monetär {adv} :: monetarily
mongolid {adj} :: Mongoloid
mongolisch {adj} :: Mongol; Mongolian
mongoloid {adj} [med.] :: mongoloid
monochromatisch {adv} :: monochromatically
monogam; monogamisch {adj} :: monogamous
monogam {adv} :: monogamously
monographisch {adj} :: monographic
monohybrid {adj} [biol.] :: monohybrid
monoklin {adj} [min.] :: monoclin; monclinal; homoclinal; uniclinal
monolithisch {adj} :: monolithic
monologisieren | monologisierend | monologisiert :: to talk in monologue | talking in monologue | talked in monologue
monolytisch {adj} :: monolythic
monoman {adj} (von einer Idee besessen) :: monomaniacal
monomolekular {adj} :: unimolecular
monophon {adj} :: monophonic
monophon {adv} :: monophonically
monophyletisch [biol.] :: monophyletic; monophyletical
monopolfeindlich; kartellfeindlich {adj} :: antitrust; antimonopoly
monopolisieren {vt} | monopolisierend | monopolisiert | monopolisiert | monopolisierte :: to monopolize [eAm.]; to monopolise [Br.] | monopolizing; monopolising | monopolized; monopolised | monopolizes; monopolises | monopolized; monopolised
monopolistisch {adj} | monopolistische Konkurrenz :: monopolistic | monopolistic competition
monoton {adj} :: monotonous
monostabil {adj} :: monostable
monoton {adj} [math.] | streng monoton fallend | streng monoton wachsend :: monotonic | strictly monotonic decreasing | strictly monotonic increasing
monoton {adv} [math.] :: monotone
monoton {adv} :: monotonously
monströs; ungeheuer; riesig {adj} :: monstrous
montierbar :: mountable
montieren {vt} | montierend | montiert | montiert | montierte :: to assemble; to fit; to install; to mount; to erect | assembling; fitting; installing; mounting; erecting | assembled; fitted; installed; mounted; erected | assembles; fits; instals; mounts; erects | assembled; fitted; installed; mounted; erected
montags {adv}; jeden Montag | montags geschlossen :: on Mondays; each Monday; every Monday | closed on Mondays
montiert; befestigt {adj} | rückseitig montiert; innen befestigt | vorderseitig montiert; außen befestigt :: mounted | back-mounted | front-mounted
montierter Mikrobaustein :: micro assembly
monumental {adv} :: monumentally
moosartig :: muscoid
moosbedeckt; bemoost {adj} :: mossy
moosgrün {adj} :: moss-green
moosig {adj} | moosiger | am moosigsten :: mossy | mossier | mossiest
moralisch; sittlich {adj} | moralisches Bewusstsein | moralische Unterstützung :: moral | moral sense | moral support
moralisch {adv} | moralisch verdorben :: morally | morally corrupt
moralisch einwandfrei; integer; tugendhaft (Leben etc.) {adj} :: moral
moralische Grundsätze :: moralities
moralisieren {vi} | moralisierend | moralisiert | moralisiert | moralisierte :: to moralize [eAm.]; to moralise [Br.] | moralizing; moralising | moralized; moralised | moralizes; moralises | moralized; moralised
moralistisch :: moralistic
moralistisch {adv} :: moralistically
morbid {adj}; im Verfall begriffen :: morbid
morbid {adv} :: morbidly
mordgierig; blutrünstig {adj} :: murderous
morgen {adv} | morgen Abend (spät); morgen Nacht | morgen in einer Woche | Wir kommen morgen. | Bis morgen. :: tomorrow | tomorrow night | a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.] | We'll come tomorrow. | See you tomorrow.
morgendlich {adj} :: matutinal; morning
morphen | morphend | gemorpht :: to morph | morphing | morphed
morgens; vormittags {adv} :: ante meridiem (before noon, in the morning) /a.m.; am; AM/
morgens {adv} | Morgens gingen wir zum Strand. | nur morgens :: in the morning | In the morning we went to the beach. | mornings only
morgig {adj} :: tomorrow's
morphinagonistisch {adj} :: morphinomimetic
morphologisch {adj} :: morphologic; morphological
morphologisch {adv} :: morphologically
moschusartig {adj} :: musky
moslemisch {adj} :: Moslem
motivieren {vt} | motivierend | motiviert | motiviert | motivierte :: to motivate | motivating | motived | motivates | motivated
motorisch {adj} | motorische Geschicklichkeit | motorische Entwicklung | motorische Probleme :: motor | motor skills | physical development | physical and motor problems
motorisieren {vt} | motorisierend | motorisiert | motorisiert | motorisierte :: to motorize; to motorise [Br.] | motorizing; motorising | motorized; motorised | motorizes; motorises | motorized; motorised
motorisiert {adj} :: motor-driven; motor-operated
mottenecht {adj} :: mothproof
mottenzerfressen {adj} :: moth-eaten
motzen {vi} (über) [ugs.] | motzend | gemotzt :: to bellyache (about) [slang] | bellyaching | bellyached
müde {adj} | müder | am müdesten | müde werden; ermüden | Ich bin müde. :: tired | more tired | most tired | to get tired | I'm tired.
müde {adj} :: weary
müde {adv} :: tiredly; wearily
nicht müde :: unfatigued
mühelos {adj} :: breezing
mühelos {adj} | müheloser | am mühelosesten :: effortless | more effortless | most effortless
mühelos; stressfrei; störungsfrei {adj} :: hassle-free
mühelos {adv} :: effortlessly
mühelos :: unlabored
mümmeln {vi} | mümmelnd | gemümmelt :: to nibble | nibbling | nibbled
mühevoll {adj} :: troublesome
mühsam; schwierig {adj} :: arduous
mühsam; schwierig {adv} :: arduously
mühsam {adv} :: grindingly
mühsam; anstrengend; anspruchsvoll {adj} :: taxing
mühsam; anstrengend {adj} (Arbeit) :: laborious
mühsam; mühselig {adj} :: toilsome
mühsam {adv} :: toilsomely
mühsam {adv} :: troublesomely
mühsam; schmerzhaft; empfindlich {adj} :: painful
sich mühsam (vorwärts) bewegen :: to labour along [Br.]; to labor along [Am.]
mühselig {adv} :: laboriously
mühselig {adj} | mühseliges Leben :: hardscrabble [Am.] | hardscrabble life
mühselig {adj} | mühseliger | am mühseligsten :: troublesome | more troublesome | most troublesome
in etw. münden {vt} (Fluss) | mündend | gemündet | Der Fluss mündet schließlich im Meer. :: to flow into | flowing | flowed | Eventually the river flows into the sea.
münden {vt} (in; auf) (Weg; Straße) | mündend | gemündet | Dieser Wanderweg mündet nach zwei Kilometern auf die Straße nach ... :: to lead into; to run into | leading into | led into | This path meets/joins the road to ... after two kilometres.
münden in/auf | mündend in | gemündet in :: to join | joining | joined
münden | mündend | mündet | mündete :: to disembogue [obs.] | disemboguing | disembogues | disembogued
mündig {adj} | mündig werden | das mündige Alter :: of age; of the age of consent | to come of age | years of discretion
mündig; reif {adj} :: responsible; mature
mündlich {adj} /mdl./ :: oral
mündlich {adj}; durch mündliche Überlieferung :: by word of mouth
mündlich {adv} :: orally
münzen; prägen {vt} | münzend; prägend | gemünzt; geprägt | münzt; prägt | münzte; prägte | nicht geprägt | gemünztes Gold :: to coin | coining | coined | coins | coined | uncoined | coined gold
mürbe {adj} :: mellow
mürbe {adv} :: mellowly
mürbe machen (Teig) :: to shorten
mürbe machen :: to wear down
mürrisch; übellaunig {adj} :: cantankerous
mürrisch {adj} | schlecht drauf sein :: crabby | to be crabby
mürrisch; barsch {adj} :: crusty
mürrisch {adj} :: dour; sullen
mürrisch {adv} :: dourly; sullenly
mürrisch; verdrießlich {adj} :: fractious
mürrisch; mies {adj} :: liverish
mürrisch {adv} :: glumly
mürrisch {adj} :: churlish
mürrisch {adj} :: morose
mürrisch {adv} :: morosely
mürrisch :: spleenful
mürrisch; launisch; übel gelaunt; verdrießlich; sauer; sauertöpfisch [ugs.] {adj} :: sulky
mürrisch {adv} :: cantankerously
mürrisch {adv} :: crabbily
mürrisch {adv} :: crustily
mürrisch {adv} :: fractiously
müssen :: to must
müssen; tun müssen | müssend | gemusst; gemußt [alt] | du musst (mußt [alt]) | er/sie muss (muß [alt]) | ich/er/sie musste (mußte [alt]) | er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | ich/er/sie müsste (müßte [alt]) :: to have to | having to | had to | you have to; you must | he/she has to; he/she must | I/he/she had to | he/she has/had had to | I/he/she would have to
müssen :: to be obliged
nicht müssen | er/sie/es muss nicht | Das muss nicht so sein. | Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. :: to need not; to do not have to | he/she/it need not | This does not have to be the case. | She has shown that this does not have to be the case.
müßig; untätig; faul; träge {adj} :: idle
müßig; untätig; unnütz; faul {adj} :: otiose
müßig {adv} :: truantly
müßig {adv} :: otiosely
mütterlich {adj}; Mutter... :: maternal
mütterlich {adv} :: maternally
mütterlich {adv} :: motherly
mütterlich {adj} :: maternalistic
mütterlicherseits {adv} | mein Großvater mütterlicherseits :: maternal; on my mother's side | my grandfather on my mother's side
muffig {adv} :: fustily
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig {adj} | muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger | am muffigsten; am miefigsten; am modristen; am moderigsten; am stockigsten | modrig schmecken; letteln [Ös.] (Fisch) :: musty | mustier | mustiest | to taste musty (fish)
mucksmäuschenstill; mäuschenstill {adj} [ugs.] :: quiet as a mouse; utterly silent; dead quiet; stock-still
muffig {adv} :: mustily
muffig {adj} | muffig riechen :: stale | to smell stale
muffig, vermieft; miefig; dumpf {adj} :: fuggy [Br.] [coll.]
muffig {adj} | muffiger | am muffigsten :: smelly | smellier | smelliest
muffig; nicht ausreichend gelüftet {adj} :: unventilated
muffig :: sniffy
muffiger Geruch :: fust
muh! {interj} :: moo!
muhen; blöken; muh machen {vi} (Rind) | muhend; blökend | gemuht; geblökt :: to moo; to low | mooing; lowing | mooed; lowed
mukokutan {adj}; Haut und Schleimhaut betreffend [anat.] :: mucocutaneous
mukopurulent {adj}; eitrig und schleimig [med.] :: mucopurulent
mukoziliär {adj} [anat.] :: mucociliary
multilaterial; mehrseitig {adj} [pol.] :: multilateral
multimodal {adj} :: multi-modal
multinational {adj} :: multinational
multiplexen; bündeln; gleichzeitig übertragen {vt} | multiplexend; bündelnd; gleichzeitig übertragend | gemultiplext; gebündelt; gleichzeitig übertragen :: to multiplex | multiplexing | multiplexed
multiplizieren; malnehmen {vt} (mit) | multiplizierend | multipliziert | multipliziert | multiplizierte | multipliziert mit :: to multiply (by) | multiplying | multiplied | multiplies | multiplied | multiplied by
multifunktional {adj} :: multi-function; multi-functional
multi-kulti {adj} [pol.] :: multiculti
multikulturell {adj} | multikulturelle Aspekte | multikulturelle Erziehung | multikulturelle Gesellschaft :: multicultural | multicultural aspects | multicultural education | multicultural society
multivalent {adj} :: multivalent
multivariate Datenanalyse {f} :: multivariate data analysis
multizentrisch {adj} :: multicenter
mumifizieren {vi} | mumifizierend | mumifiziert | mumifiziert | mumifizierte :: to mummify | mummifying | mummified | mummifies | mummified
mundartlich {adj} :: dialect
mundartlich {adv} :: in dialect
mundartlich {adv} :: vernacularly
munden; gut schmecken {vi} | mundend; gut schmeckend | gemundet; gut geschmeckt :: to taste good | tasting good | tasted good
mundgerecht {adj} :: bite-sized
jdn. mundtot machen | mundtot machend | mundtot gemacht | macht mundtot | machte mundtot :: to muzzle so. | muzzling | muzzled | muzzles | muzzled
mundvoll {adj} :: mouthful
munkeln {vi} | munkelnd | gemunkelt | munkelt | munkelte | Es wird gemunkelt, dass ... :: to rumor [Am.]; to rumour [Br.] | rumoring; rumouring | rumored; rumoured | rumors; rumours | rumored; rumored | It is rumored that; There is a rumor ...; Rumor has it ...
munter {adj} | munterer | am muntersten :: awake | more awake | most awake
munter; fröhlich {adj} :: jaunty
munter {adv} :: jauntily
munter; lebhaft {adj} :: pert
munter machen; wecken {vt} | munter machend; weckend | munter gemacht; geweckt :: to revive | reviving | revived
munter werden; aufleben | munter werdend; auflebend | munter geworden; aufgelebt | wird munter; lebt auf | wurde munter; lebte auf :: to perk | perking | perked | perks | perked
munter wie eine Schwalbe [übtr.] :: gay as a lark [fig.]
murin; mausartig {adj}; zu den Mäusen/Ratten gehörig [zool.] :: murine
murmeln; raunen; murren {vi} | murmelnd; raunend; murrend | gemurmelt; geraunt; gemurrt | er/sie murmelt | ich/er/sie murmelte :: to murmur | murmuring | murmured | he/she murmurs | I/he/she murmured
murmeln; brummeln {vi} | murmelnd | gemurmelt | murmelt | murmelte :: to mutter | muttering | muttered | mutters | muttered
vor sich hin murmeln; brummeln {vi} | murmelnd | gemurmelt | murmelt | murmelte :: to mumble | mumbling | mumbled | mumbles | mumbled
murmelnd {adj} :: murmurous
murren; meckern; schimpfen; motzen {vi} (über; wegen) | murrend; meckernd; schimpfend; motzend | gemurrt; gemeckert; geschimpft; gemotzt | murrt :: to grumble (about; at; over) | grumbling | grumbled | grumbles
murren {vi} | murrend | gemurrt | murren und klagen :: to huff | huffing | huffed | to huff and puff
murren {vi} | murrend | murrt | murrte :: to repine | repining | repines | repined
ohne zu murren :: without a murmur
muschelförmige Schale {f} [cook.] :: scallop
musikalisch {adj} | musikalischer | am musikalischsten :: musical | more musical | most musical
musikalisch {adv} :: musically
musikalisch sein; ein musikalisches Gehör haben [mus.] :: to have a musical ear / a good ear for music
musisch {adj} | musisches Talent | die musischen Fächer :: artistic; for the (fine) arts | artistic talent; talents for the arts | art and music
musisch {adv} | musisch veranlagt sein :: artistically | to have an artistic disposition
musizieren {vi}; Musik machen | musizierend; Musik machend | musiziert; Musik gemacht | musiziert; macht Musik | musizierte; machte Musik :: to make music; to play music | making music; playing music | made music; played music | makes music; plays music | made music; played music
muskulär {adj} :: muscular
muskulös :: brawny
muskulös {adj} :: muscular
muskulös {adv} :: muscularly
muslimisch {adj} :: Muslim
mustergemäß {adj} :: according to sample
mustern; betrachten; anstarren; glotzen {vt} | musternd; betrachtend; anstarrend; glotzend | gemustert; betrachtet; angestarrt; geglotzt | etw. mustern; etw. anstarren | jdn. (von oben bis unten) mustern :: to eye; to eyeball | eying; eyeballing | eyed; eyeballed | to eye sth. | to eye sb. up
mutabel {adj} :: mutable
mutieren {vi} [biol.] | mutierend | mutiert | mutiert | mutierte :: to mutate | mutating | mutated | mutates | mutated
zur Mutation anregen :: to mutate
mutagen {adj} [med.] :: mutagenic
mutiert {adj} :: mutant
mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adj} | mutiger; tapferer | am mutigsten; am tapfersten | Halt Dich tapfer!; Nur Mut! | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. :: brave | braver | bravest | Be brave!; Have courage! | It's easy to be brave from a safe distance.
mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adv} :: bravely
mutig; couragiert; heldenhaft {adj} | mutiger | am mutigsten | Bleibt mutig! :: courageous | more courageous | most courageous | Remains courageous!
mutig; couragiert; heldenhaft {adv} :: courageously
mutig; eifrig; feurig {adj} :: mettlesome
mutig; wagemutig; kühn {adj} :: audacious
mutig {adj} :: spunky
mutig; tapfer {adj} | mutiger; tapferer | am mutigsten; am tapfersten :: gutsy | gutsier | gutsiest
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: gamely; gamily; gamy; game | gamier | gamiest
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: gritty | grittier | grittiest
mutig sein :: to be clench; to have a nerve
mutig entgegentreten; Trotz bieten; jdn. ansprechen :: to beard
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: plucky | pluckier | pluckiest
mutig {adv} :: pluckily
mutlos; verzagt; hoffnungslos; niedergeschlagen; verzweifelt {adj} | niedergeschlagen sein; mutlos werden | mutlos sein; die Flügel hängen lassen :: despondent | to become / get / grow despondent | to be despondent; to be dejected
mutlos {adv} :: despondently
mutlos {adj} :: dispirited
mutlos {adv} :: dispiritedly
mutlos {adj} :: fainthearted
mutlos {adv} :: faintheartedly
mutlos; entmutigt {adj} | mutloser | am mutlosesten :: discouraged | more discouraged | most discouraged
mutmaßen; vermuten {vi} {vt} | mutmaßend; vermutend | gemutmaßt; vermutet | er/sie mutmaßt; er/sie vermutet | ich/er/sie mutmaßte; ich/er/sie vermutete :: to conjecture | conjecturing | conjectured | he/she conjectures | I/he/she conjectured
mutmaßlich; vermeintlich; konjektural {adj}; auf Vermutungen beruhend; auf Mutmaßungen beruhend :: conjectural; supposititious
mutmaßlich {adv} :: conjecturally
mutmaßlich {adj} :: presumed
mutmaßlich; vermutlich {adj} :: (most) probable
mutterlos {adj} :: motherless
mutterloses Kalb :: maverick
muttermörderisch :: matricidal
mutterseelenallein {adv} :: all alone
mutwillig :: bratty
mutwillig :: sportive
mutwillig {adv} :: sportively
mutwillig {adv} :: wantonly
myelotoxisch; knochenmarksschädigend {adj} [med.] :: myelotoxic; destructive to bone marrow
mykologisch {adj} :: mycological
mykotisch {adj}; durch Pilze hervorgerufen [med.] :: mycotic; caused by a fungus
mystisch :: mystic
mystisch; geheimnisvoll {adj} :: mystical
mystisch {adv} :: mystically
mythisch {adj} :: mythic; mythical
mythisch {adv} :: mythically
mythologisch :: mythologic; mythological
mythologisch {adv} :: mythologically
n-dimensional {adj} [math.] :: n-dimensional
n-leitend {adj} [electr.] | n-leitendes Material :: n type | n material
n-stufig :: n ary
nach {prp; +Dativ} (räumlich) | nach Berlin fahren | Die Haltestelle kommt nach diesem Haus. :: to; for | to travel to Berlin | The station is after this house.
nach {prp; +Dativ} (zeitlich) | nach dem Frühstück | nach zehn Minuten | nach vier Monaten | gleich nach Erhalt | nach Ihnen :: after; past | after the breakfast | after ten minutes | after four months | immediately after receiving; immediately upon receiving | after you
nach; entsprechend {prp; +Dativ} | nach dem Äußeren urteilen | nach meiner Schätzung | nach und nach; mit der Zeit :: by | to judge by appearances | by my count | by and by
gemäß; nachher :: after
nach; in Richtung | Er sah immerzu in Richtung Eingang. | Er ging auf sie zu. :: towards | He kept glancing toward the entrance. | He walked toward her.
nach etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen | Was suchst du denn? | Danach ist er her.; Das sit das Ding, nach dem er sucht. | Sie ist nur hinter seinem Geld her. :: to be after sth./sb. | What are you after? | This is the thing, that he is after. | She is only after his money.
nach und nach; scheibchenweise :: bit by bit little by little; a bit at a time; a little at a time
nach und nach; allmählich :: by degrees
nachäffen; nachmachen {vt} | nachäffend; nachmachend | nachgeäfft; nachgemacht :: to mimic; to take off | mimicking; taking off | mimicked; taken off
nachäffen; nachmachen {vt} | nachäffend; nachmachend | nachgeäfft; nachgemacht :: to ape | aping | aped
nachahmbar :: imitable
nachahmen {vt} | nachahmend | nachgeahmt :: to emulate | emulating | emulated
nachahmen; imitieren {vt} | nachahmend; imitierend | nachgeahmt; imitiert | jdn. nachahmen :: to impersonate | impersonating | impersonated | to impersonate sb.
nachahmen; nachmachen {vt} | nachahmend; nachmachend | nachgeahmt; nachgemacht | ahmt nach; macht nach | ahmte nach; machte nach | jdm. alles nachmachen :: to copy | copying | copied | copies | copied | to copy everything sb. does
nachahmen {vt} | nachahmend | nachgeahmt | ahmte nach :: to mimic | mimicking | mimicked | mimicked
nachahmen; zur Schau tragen {vt} | nachahmend; zur Schau tragend | nachgeahmt; zur Schau getragen :: to affect | affecting | affected
jdn. nachahmen {vt} | nachahmend | nachgeahmt :: to bite off sb. [Am.] | biting off | bitten off
nachahmend :: imitative
nachahmend :: mimetic
nachahmend {adv} :: imitatively
nachahmend {adv} :: mimetically
nacharbeiten {vt} | nacharbeitend | nachgearbeitet | arbeitet nach | arbeitete nach :: to rework; to finish; to refinish | reworking; finishing; refinishing | reworked; finished; refinished | reworks; finishes; refinishes | reworked; finished; refinished
nachbarlich; nachbarschaftlich {adj} :: neighborly [Am.]; neighbourly [Br.]
nachbessern {vt} | nachbessernd | nachgebessert | bessert nach | besserte nach :: to touch up; to do some touching-up on | touching up; doing some touching-up | touched up; done some touching-up | touches up; does some touching-up | touched up; did some touching-up
nachbearbeiten {vt} | nachbearbeitend | nachbearbeitet :: to rework; to finish | reworking; finishing | reworked; finished
nachbessern {vt} | nachbessernd | nachgebessert | bessert nach | besserte nach :: to repair; to do up | repairing; doing up | repaired; done up | repairs; does up | repaired; did up
nachbestellen {vt} | nachbestellend | nachbestellt | bestellt nach | bestellte nach :: to order some more | ordering some more | ordered some more | orders some more | ordered some more
nachbezahlen {vt} | nachbezahlend | nachbezahlt | bezahlt nach | bezahlte nach :: to pay the rest | paying the rest | paid the rest | pays the rest | paid the rest
nachbilden {vt} | nachbildend | nachgebildet | bildet nach | bildete nach :: to emulate | emulating | emulated | emulates | emulated
nachbilden; nachbauen; nachmachen; nachempfinden {vt} | nachbildend; nachbauen; nachmachend; nachempfindend | nachgebildet; nachgebaut; nachgemacht; nachempfunden | bildet nach; baut nach; macht nach; empfindet nach | bildete nach; baute nach; machte nach; empfand nach :: to recreate | recreating | recreated | recreates | recreated
nachbilden {vt} | nachbildend | nachgebildet | bildet nach | bildete nach :: to clone | cloning | cloned | clones | cloned
nachbildend :: patterning
nachbohren; aufreiben; räumen; aufweiten {vt} [techn.] | nachbohrend; aufreibend; räumend; aufweitend | nachgebohrt; aufgerieben; geräumt; aufgeweitet | bohrt nach; reibt auf; räumt; weitet auf | bohrte nach; rieb auf; räumte; weitete auf :: to ream | reaming | reamed | reams | reamed
nachdatieren {vt} | nachdatierend | nachdatiert | datiert nach | datierte nach :: to postdate | postdating | postdated | postdates | postdated
nachdem {conj} :: after
nachdem :: having
nachdenken (über) | nachdenkend | nachgedacht | er/sie denkt nach | ich/er/sie dachte nach | er/sie hat/hatte nachgedacht | über etw. nachdenken | laut nachdenken :: to think {thought; thought} (about) | thinking about | thought about | he/she thinks | I/he/she thought | he/she has/had thought | to think about sth. | to think aloud; to think out loud
(lange) nachdenken; überlegen (über) | nachdenkend; überlegend | nachgedacht; überlegt :: to reflect (on) | reflecting | reflected
nachdenken {vi} (über) | nachdenkend | nachgedacht | denkt nach | dachte nach :: to deliberate (about) | deliberating | deliberated | deliberates | deliberated
nachdenken; überlegen {vi} | nachdenkend; überlegend | nachgedacht; überlegt | denkt nach; überlegt | dachte nach; überlegte :: to cogitate | cogitating | cogitated | cogitates | cogitated
nachdenken {vi} | nachdenkend | nachgedacht | denkt nach | dachte nach :: to meditate | meditating | meditated | meditates | meditated
nachdenken {vi}; grübeln {vi} über; sich durch den Kopf gehen lassen | nachdenkend; grübelnd; sich durch den Kopf gehen lassend | nachgedacht; gegrübelt; sich durch den Kopf gehen lassen :: to mull over | mulling over | mulled over
nachdenken; nachsinnen {vi} (über) | nachdenkend; nachsinnend | nachgedacht; nachgesonnen :: to chew (on; upon; over) | chewing | chewed
nachdenken {vi} (über) | nachdenkend | nachgedacht :: to dwell {dwelt; dwelt} (on) | dwelling | dwelt
(gründlich) nachdenken; grübeln {vi} (über) | nachdenken; grübelnd | nachgedacht; gegrübelt :: to pore (over; on) | poring | pored
nachdenken {vi} über | nachdenken über | nachgedacht über | über etw. nachdenken :: to noodle over [coll.] | noodling over | noodled over | to noodle over sth.
nachdenklich; gedankenvoll; grüblerisch {adj} :: thoughtful
nachdenklich; gedankenvoll {adj} :: reflective [fig.]
nachdenklich; versponnen {adj} :: meditative
nachdenklich; gedankenvoll {adj} :: pensive; ruminative; meditative
nachdenklich {adv} :: pensively; ruminatively; meditatively
nachdenklich {adv} :: thoughtfully
nachdenklich {adv} :: contemplatively
nachdenklich {adv} :: reflectively
nachdenklich {adv} :: ruminatingly
nachdenklich stimmen :: to chasten
eine nachdenkliche Geschichte :: a story for reflection
nachdrängen | nachdrängend | nachgedrängt :: to press after | pressing after | pressed after
nachdrucken {vt} | nachdruckend | nachgedruckt :: to reprint | reprinting | reprinted
nachdrücklich; eindringlich {adj} :: insistent
nacheifern | nacheifernd | nachgeeifert :: to emulate | emulating | emulated
nacheinander :: one after another; one after the other
nacheinander folgend; nacheinanderfolgend [alt] {adv} :: successively
unmittelbar nacheinander; hintereinander; aufeinander folgend; fortlaufend {adj} :: back-to-back
nachempfinden; nachfühlen {vt} | nachempfindend; nachfühlend | nachempfunden; nachgefühlt | Können Sie meine Freude nachempfinden? | Das kann ich Ihnen nachempfinden. :: to feel {felt; felt} (with) | feeling | felt | Can you really feel my joy? | I can understand your feelings.
nachempfinden | nachempfindend | nachempfunden :: to sympathize with [eAm.]; to sympathise with [Br.] | sympathizing with; sympathising with | sympathized with; sympathised with
etw. einer Sache nachempfinden | etw. nachempfunden sein; einer Sache nachgebildet sein :: to adapt sth. from sth.; to model sth. on sth. | to be patterned on sth.
nachempfunden {adj} :: vicarious
nacherwärmen :: to reheat
nacherzählen | nacherzählend | nacherzählt :: to re-narrate | re-narrating | re-narrated
nachfolgen | nachfolgend | nachgefolgt :: to follow | following | followed
nachfolgend {adj} :: following
nachfolgend {adv} :: consecutively
nachfolgend :: sequencing
nachfolgend; folgend; darauf folgend; anschließend; später; nachträglich {adj} | jede spätere Bewegung der Ware | sich daraus ergebende Streitigkeit :: subsequent | all subsequent movements of the goods | subsequent dispute
nachfolgende Abbildungen; Nachbilder :: afterimages
nachfragegenau {adj} :: in line with exact demand
nachgeäfft :: monkeyed
nachgeben {vi} | nachgebend | nachgegeben | vor jdm. kapitulieren (bei einer Sache) [übtr.] :: to give way | giving way | given way | to give way to sb. (on a matter)
nachgeben | nachgebend | nachgegeben | gibt nach | gab nach :: to indulge | indulging | indulged | indulges | indulged
nachgeben :: to give in
nachgeben; sich fügen; sich beugen :: to defer (to)
nachgeben; weich werden; mitleidig werden | nachgebend; weich werdend; mitleidig werdend | nachgegeben; weich geworden; mitleidig geworden | gibt nach; wird weich; wird mitleidig | gab nach; wurde weich; wurde mitleidig :: to relent | relenting | relented | relents | relented
nachgeben; weichen {vi} | nachgebend; weichend | nachgegeben; gewichen | gibt nach; weicht | gab nach; wich :: to yield | yielding | yielded | yields | yielded
nachgeben :: to duck under
nicht nachgeben :: to keep a stiff upper lip
nachgeben; allzu sehr entgegenkommen {vi} | nachgebend | nachgegeben | jdm. nachgeben | einer Sache nachgeben | jdm. um den Bart gehen [übtr.] :: to pander | pandering | pandered | to pander to sb. | to pander sth. | to pander to so.'s ego
nachgebend :: caving
nachgebend :: humoring
nachgehen; verfolgen | nachgehend; verfolgend | nachgegangen; verfolgt :: to follow up | following up | followed up
nachgelagert; nachgeschaltet; nachgelagert {adj} :: downstream
nachgeliefert {adj} :: delivered in addition
nachgestellt {adj} :: postpositive
nachgewachsen {adj} :: grown again
nachgiebig; gutmütig {adj} :: soft
nachgiebig; willfährig; gefallsüchtig {adj} :: compliant
nachgiebig {adj} :: indulgent
nachgiebig {adj} | nachgiebiger | am nachgiebigsten :: yielding | more yielding | most yielding
nachhaken {vi} | nachhakend | nachgehakt :: to go into it; to broach the subject again | going into it; broaching the subject again | gone into it; broached the subject again
bei jdm. nachhaken (in einer Sache) :: to press sb. (on)
nachhängen | nachhängend | nachgehängt; nachgehangen :: to indulge in | indulging in | indulged in
nachhallen {vi} | nachhallend | nachgehallt | hallt nach | hallte nach :: to resonate | resonating | resonated | resonates | resonated
nachhallend {adj} :: reverberative
nachhallend {adv} :: resonantly
nachhaltig; ausdauernd {adj} | nachhaltige Entwicklung | nachhaltige Bewirtschaftung :: sustainable; sustained | sustainable development | sustainable management
nachhaltig; selbsterhaltend {adj} | selbsterhaltende Entwicklung :: self-sustaining | self-sustaining development
nachhaltig; andauernd {adj}; lange Zeit | nachhaltig wirken | nachhaltig wirken | nachhaltig beeinflussen :: lasting; for a long time | to make itself felt for a long time | to have a lasting effect; to have a long-term effect | to have a lasting effect on
nachhaltig; tief; stark {adv} | jdn. nachhaltig beeindrucken | jdn. nachhaltig beeindrucken :: deeply; strongly | to impress sb. deeply | to leave a lasting impression on sb.
nachher; nachträglich {adv}; im Nachhinein :: afterwards
im Nachhinein; rückblickend; rückschauend | rückblickend glaube ich ... :: in retrospect; with hindsight | in retrospect I think ...
nachher :: at a later time
nachher; hernach :: hereafter
(Versäumtes) nachholen {vt} | nachholend | nachgeholt :: to make up for; to catch up on | making up for; catching up on | made up for; caught up for
jdn. nachholen; jdn. nachkommen lassen :: to get sb. to join one
nachholen; später holen {vt} | nachholend; später holend | nachgeholt; später geholt :: to fetch later | fetching later | fetched later
nachindustriell; postindustriell {adj} :: post-industrial
nachklingen | nachklingend | nachgeklungen :: to linger | lingering | lingered
nachknicken; eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen [techn.] :: to retorque
jdm. nachkommen :: to follow sb.
nachladen {vt} [mil.] | nachladend | nachgeladen | lädt nach | lud nach :: to recharge | recharging | recharged | recharges | recharged
nachladen {vt} | nachladend | nachgeladen :: to reload | reloading | reloaded
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} | nachlassend; schwächer werdend; abflauend | nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut | lässt nach; wird schwächer; flaut ab | ließ nach; wurde schwächer; flaute ab :: to slacken | slackening | slackened | slackens | slackened
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} | nachlassend; schwächer werdend; abflauend | nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut :: to wane | waning | waned
nachlassen {vi} | nachlassend | nachgelassen :: to ease up | easing up | eased up
nachlassen; erlahmen; müde werden {vi} | nachlassend; erlahmend; müde werdend | nachgelassen; erlahmt; müde geworden :: to flag | flagging | flagged
nachlassen; kleiner werden; schwächer werden :: to die down
nachlassen; schlechter werden; abnehmen {vi} | nachlassend; schlechter werdend; abnehmend | nachgelassen; schlechter geworden; abgenommen | lässt nach; wird schlechter; nimmt ab | ließ nach; wurde schlechter; nahm ab :: to diminish | diminishing | diminished | diminishes | diminished
nachlassen {vi}; sich verschlechtern {vr} | nachlassend; sich verschlechternd | nachgelassen; sich verschlechtert | lässt nach; verschlechtert sich | ließ nach; verschlechterte sich :: to tail off | tailing off | tailed off | tails off | tailed off
nachlassen {vi} | nachlassend | nachgelassen :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk
nachlassen; diskontieren; einen Rabatt gewähren {vt} | nachlassend; diskontierend; einen Rabatt gewährend | nachgelassen; diskontiert; einen Rabatt gewährt :: to discount | discounting | discounted
nachlassend :: remittent
nachlassend :: slacking
nachlassend {adv} :: remittently
nachlassend {adv} :: slackly
nachlässig {adj} | eine nachlässige Person :: careless; negligent | a careless person
nachlässig {adv} :: carelessly
nachlässig {adj} | Du hast deine Pflichten vernachlässigt. :: remiss; neglectful; derelict [Am.] | You have been remiss in your duties.
nachlässig {adv} :: neglectfully
nachlässig {adv} :: negligently
nachlässig; schlampig; verbummelt {adj} :: slack
nachlässig; unaufmerksam {adj} :: inattentive
nachlässig {adv} :: inattentively
nachlässig erledigen; murksen; hudeln [ugs.] :: to skimp
(Holz; Kohle) nachlegen {vt} (aufs Feuer) :: to pile the fire up (with logs; coal)
nachlesen {vt} | nachlesend | nachgelesen :: to read; to look up | reading; looking up | read; looked up
nachlesen; stoppeln {vt} [agr.] | nachlesend; stoppelnd | nachgelesen; gestoppelt :: to glean | gleaning | gleaned
nachleuchten {vi} | nachleuchtend | nachgeleuchtet :: to luminesce | luminescing | luminesced
nachliefern {vt} | nachliefernd | nachgeliefert :: to deliver in addition | delivering in addition | delivered in addition
nachliefern; erneut liefern {vt} | nachliefernd; erneut liefernd | nachgeliefert; erneut geliefert :: to redeliver | redelivering | redelivered
nachlösen {vt} | nachlösend | nachgelöst :: to buy en route | buying en route | bought en route
nachmessen {vt} (Überprüfung) | nachmessend | nachgemessen | misst nach | maß nach :: to check | checking | checked | checks | checked
nachmessen; noch einmal messen {vt} | nachmessend; noch einmal messend | nachgemessen; noch einmal gemessen :: to measure again | measuring again | measured again
nachmittags {adv} /nachm./ :: in the afternoon /p.m.; pm; PM/
nachmittelalterlich {adj} [hist.] :: post-medieval
nachplappern {vt} | nachplappernd | nachgeplappert | plappert nach | plapperte nach | etw. wie ein Papagei wiederholen :: to parrot | parroting | parroted | parrots | parroted | to repeat sth. parrot fashion [Br.]
nachprüfbar; überprüfbar; verifizierbar {adj} :: checkable; reviewable; verifiable
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to reexamine | reexamining | reexamined
etw. (nochmals) nachprüfen; nachkontrollieren; gegenprüfen {vt} | nachprüfend; nachkontrollierend; gegenprüfend | nachgeprüft; nachkontrolliert; gegengeprüft :: to cross-check sth. | cross-checking | cross-checked
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to recheck | rechecking | rechecked
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to reconsider | reconsidering | reconsidered
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} | nachprüfend; überprüfend; verifizierend | nachgeprüft; überprüft; verifiziert | prüft nach; überprüft; verifiziert | prüfte nach; überprüfte; verifizierte | kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] | Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. | Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. | Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. | Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. | Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. | Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. | Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? | Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? | Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. | Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? | Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. | Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: to verify sth. | verifying | verified | verifies | verified | to verify that / whether sth. is the case / is in order | Trust, but verify! [prov.] | I have no way of verifying this information. | I have heard that from various sources but not verified myself. | Police spoke to his colleagues to verify his alibi. | There are no items in the shopping cart. Verify your order. | The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. | When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. | Can you verify whether I am scheduled to work or not? | I am wondering if someone could verify my translation. | Bank customers are required to regularly verify their account statements. | How do I verify that/whether I am actually logged in? | The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. | Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
nachprüfend :: re-examining
nachrangig {adj} :: lower-level
nachrechnen; neu kalkulieren | nachrechnend; neu kalkulierend | nachgerechnet; neu kalkuliert | rechnet nach; kalkuliert neu | rechnete nach; kalkulierte neu :: to recalculate | recalculating | recalculated | recalculates | recalculated
nachregeln; nachstellen | nachregelnd; nachstellend :: to readjust | readjusting
etw. nachreichen {vt} [adm.] | nachreichend | nachgereicht | wird nachgereicht :: to file sth. subsequently; to hand in/forward sth. at a later time | filing subsequently; handing in/forwarding at a later time | filed subsequently; handed in/forwarded at a later time | will be given later
nachrichtlich jd. / an jdn. (Korrespondenz) {prp} /N:/ | nachrichtlich der Vorsitzende / nachrichtlich an den Vorsitzenden :: for information of sb. /Info:/ (correspondence) | for (the) information of the chairman
nachrücken {vi} | nachrückend | nachgerückt :: to move up | moving up | moved up
nachrüsten {vt} | nachrüstend | nachgerüstet :: to retrofit | retrofitting | retrofitted
jdm. Getränke nachschenken :: to top up sb.'s drink
nachschauen :: to check up; to look at; to have a look at
nachschicken {vt} | nachschickend | nachgeschickt :: to send on | sending on | sent on
nachsagen | Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon. | Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid. | Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen! | Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ... ::  | She is said to know sth. about it. | He is said to know this. | We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! | You mustn't let it be said of you that ...
nachschicken; nachsenden {vt} | nachschickend; nachsendend | nachgeschickt; nachgesendet | schickt nach; sendet nach | schickte nach; sendete nach | Bitte nachsenden! :: to forward | forwarding | forwarded | forwards | forwarded | Please forward!
nachschlagen; suchen; betrachten; nachschauen {vt} | nachschlagend; suchend; betrachtend; nachschauend | nachgeschlagen; gesucht; betrachtet; nachgeschaut | er/sie schlägt nach | ich/er/sie schlug nach | er/sie hat/hatte nachgeschlagen :: to look up | looking up | looked up | he/she looks up | I/he/she looked up | he/she has/had looked up
nachschlagen (Buch); nachsehen {vt} | nachschlagend; nachsehend | nachgeschlagen; nachgesehen :: to refer to | referring to | referred to
im Handbuch nachschlagen :: to consult a manual
nachschleifen {vt} | nachschleifend | nachgeschliffen :: to regrind | regrinding | reground
nachschleppen; schleppen {vt} | nachschleppend; schleppend | nachgeschleppt; geschleppt | schleppt nach | schleppte nach :: to drag | dragging | dragged | drags | dragged
nachschusspflichtige Aktien :: assessable stock
nachsehen {vt} | nachsehend | nachgesehen :: to look for; to look after | looking for; looking after | looked for; looked after
nachschweißen {vt} [techn.] :: to re-weld
nachsehen; aufsuchen {vt} | nachsehend; aufsuchend | nachgesehen; aufgesucht :: to look up | looking up | looked up
nachsenden; weiterleiten {vt} (Brief) | nachsendend; weiterleitend | nachgesendet; weitergeleitet :: to forward | forwarding | forwarded
nachsehen (Speicher) :: to peek
nachsichtig; milde {adj} :: clement
nachsichtig; milde {adv} :: clemently
nachsichtig {adj} :: forbearing
nachsichtig {adv} :: forbearingly
nachsichtig; duldsam {adj} (gegenüber) :: indulgent (to)
nachsichtig {adv} :: indulgently
nachsichtig; mild; glimpflich {adj} | eine milde Strafe [jur.] | Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden. :: lenient | a lentient sentence | Marking at school has become more lenient in recent years.
nachsichtig; mild; glimpflich {adv} :: leniently
nachsichtig behandeln; zu nachsichtig sein mit :: to overindulge
mit jdm. nachsichtig sein :: to cut sb. some slack [fig.]
zu nachsichtig :: fond
nachsprechen {vt} | nachsprechend | nachgesprochen | jdm. etw. nachsprechen :: to repeat after | repeating after | repeated after | to repeat sth. after sb.
nachspannen {vt} | nachspannend | nachgespannt :: to re-stress | re-stressing | re-stressed
jdm. nachspüren | nachspürend | nachgespürt :: to sleuth sb. | sleuthing | sleuthed
nachstehen | nachstehend | nachgestanden :: to be inferior | being inferior | been inferior
nachstehend; im Nachstehenden; im Folgenden {adv} | Nachstehend eine Aufstellung aller Kreditkartenumsätze. | Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode. | Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren. :: below; in the following; in what follows | The following is a list of all credit card transactions. | A description follows of the asymmetric encryption method. | In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail.
nachstehend {adv} [jur.] | Das Unternehmen, nachstehend als "der Verkäufer" bezeichnet. (Vertragsformel) [jur.] :: hereafter; hereinafter | the Company (hereinafter referred to as 'the Seller' (contractual phrase)
jdm. nachstellen | nachstellend | nachgestellt :: to follow; to pester; to hunt sb. | following; pestering; hunting | followed; pestered; hunted
sich selbst nachstellen :: to be self-adjusting
nachstellen | nachstellend | nachgestellt :: to put after; to put back | putting after; putting back | put after; put back
etw. nachstellen {vt} (imitieren) | nachstellend | nachgestellt | eine Szene nachstellen | eine nachgestellte Szene :: to re-enact sth. | re-enacting | re-enacted | to re-enact a scene | a re-enacted scene
nachstreben; streben nach | nachstrebend; streben nach | nachgestrebt; gestrebt nach :: to strive after; to emulate | striving after; emulating | striven after; emulated
nachsuchen (um) | nachsuchend | nachgesucht :: to search for; to request (for) | searching for; requesting | searched for; requested
nachteilig; beeinträchtigend; schadend {adj} :: derogatory
nachteilig {adj} | nachteiliger | am nachteiligsten :: disadvantageous | more disadvantageous | most disadvantageous
nachteilig; schädlich; verderblich {adj} :: mischievous
nachteilig; ungünstig {adj} :: adversarial
nachteilig; abträglich; schädlich {adj} (für) :: inimical (to)
nachteilig; abträglich; schädlich {adv} :: inimically
nachteilig :: prejudicial
nachteilig {adv} :: disadvantageously
nachteilig {adv} :: mischievously
nachteilig {adv} :: prejudicially
nachträglich; später {adj} :: later
nachträglich; späterhin {adv} :: later on
nachträglich; verspätet {adj} | nachträglich herzliche Glückwünsche :: belated | belated best wishes
nachträglich {adv}; im Weiteren | Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport] :: subsequently | The player was subsequently banned.
nachträglicher Einfall | im Nachhinein :: afterthought | as an afterthought
nachtragen {vt} [übtr.] | nachtragend sein | jdm. etw. nachtragen ::  | to bear grudges | to bear so. a grudge for sth.
nachtragend {adj} :: unforgiving
nachtragend {adv} :: resentfully
nachtropfen {vi} | nachtropfend | nachgetropft :: to drip | dripping | dripped
nachts {adv} :: at night; by night
nachversichern {vt} | nachversichernd | nachversichert | versichert nach | versicherte nach :: to reinsure | reinsuring | reinsured | reinsures | reinsured
nachverzinnt {adj} :: retinned
(einen Gedankengang) nachvollziehen {vt} | nachvollziehend | nachvollzogen :: to reconstruct (a train of thought) | reconstructing | reconstructed
nachvollziehen {vt} (verstehen) | nachvollziehend | nachvollzogen | vollzieht nach | vollzog nach | Es ist nur schwer nachzuvollziehen. :: to understand; to reproduce; to comprehend | understanding; reproducing; comprehending | understood; reproduced; comprehended | understands; reproduces; comprehends | understood; reproduced; comprehended | It's hard to comprehend.
nachvollziehbar {adj} | leicht nachvollziehbar | schwer nachvollziehbar | Das ist für mich nicht nachvollziehbar. :: understandable; comprehensible | easy to comprehend | difficult to comprehend | I find this impossible to understand/comprehend.
nachvollziehbar {adj} :: traceable
nachwachsen {vi} | nachwachsend | nachgewachsen :: to grow again | growing again | grown again
nachweinend {adj} :: mourning
nachweisbar; nachweislich {adj} :: traceable
nachweisbar {adj} :: detectable
nachweisbar {adv} :: veritably
nachweisbar {adv} :: verifiably
nicht nachweisbar {adv} :: unverifiably
nicht nachweisbar :: unverifiable
mit nachweisbaren Erfolgen :: with a proven record of success
nachweisen | nachweisend | nachgewiesen | er/sie weist nach | ich/er/sie wies nach | er/sie hat/hatte nachgewiesen | Es konnte ihm keine Straftat nachgewiesen werden. | eine Ausbildungspraxis nachweisen :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proven; proved | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven | No offence could be proved against him. | to provide evidence of one's training experience
nachwürzen; abschmecken {vt} [cook.] | nachwürzend; abschmeckend | nachgewürzt; abgeschmeckt :: to add some seasoning | adding some seasoning | added some seasoning
nachzahlen {vi} | nachzahlend | nachgezahlt | 500 Euro Steuern nachzahlen | 20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen) :: to pay later | paying later | paid later | to pay 500 Euros back tax | to pay another 20 pounds
nachzählen {vt} | nachzählend | nachgezählt | zählt nach | zählte nach :: to recount | recounting | recounted | recounts | recounted
(Linie) nachzeichnen {vt} | nachzeichnend | nachgezeichnet :: to go over | going over | gone over
nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen {vt} | nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend | nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt | zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach | zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach :: to trail | trailing | trailed | trails | trailed
nachziehend :: drawing
nackt; kahl; bloß {adj} :: naked
nackt {adv} :: nakedly
nackt {adj} :: nude
nackt; nackig {adv} :: nudely
nackt; bloß; entblößt; unverhüllt; offen; kahl {adj} :: bare
nackt baden; nacktbaden {vi} | nackt badend; nacktbadend | nackt gebadet; nacktgebadet :: to swim naked; to bathe nude (old-fashioned) | swimming naked; bathing nude | swum naked; bathed nude
nackt; kahl; federlos; ungefiedert {adj} :: callow
nackt {adv} :: callowly
nackt; kahl; schlicht {adj} :: stark
nadelförmig; nadelig; lang und spitz {adj} :: needle-shaped; acerate; acicular; acerose; aciculate
nadelförmig {adj} :: spicular
nächstens {adv} :: (the) next time; some time soon; before long
nächster; nächste; nächstes {adj} | das nächste Mal | bis zum nächsten Mal | Bis zum nächsten Mal! | Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. :: next | the next time | until next time | See you (some time)! | The closest/next larger town is 5 kms away.
nächstgelegen :: closest; close by
nächtigen | nächtigend | genächtigt | nächtigte :: to pass the night | passing the night | passed the night | passed the night
nächtlich {adv} :: nightly
nächtlich; nachtaktiv; nokturn {adj} | nachtaktive Arten :: nocturnal | nocturnal species
nächtlich {adv} :: nocturnally
nähen; vernähen {vt} | nähend; vernähend | genäht; vernäht | näht; vernäht | nähte; vernähte | Sie näht ihre Kleider selbst. :: to sew {sewed; sewn, sewed} | sewing | sewn; sewed | sews | sewed | She makes her own clothes.
nähen {vt} | nähend | genäht | er/sie näht | ich/er/sie nähte | Ich musste mit 20 Stichen genäht werden. :: to stitch | stitching | stitched | he/she stitches | I/he/she stitched | I needed 20 stitches.
näher beschrieben in :: specified in
(sich) nähern; näher kommen; (sich) annähern; angleichen | nähernd; näher kommend; annähernd; angleichend | genähert; näher gekommen; angenähert; angeglichen | nähert sich; kommt näher | näherte sich; kam näher :: to approximate | approximating | approximated | approximates | approximated
sich schnell nähern; sich stürzen auf :: to bear down
sich nähern {vr}; anrücken {vi} | sich nähernd; anrückend | genähert; angerückt :: to advance | advancing | advanced
nähert :: approaches
sich nähern {vr}; näherkommen {vi} | sich nähernd; näherkommend | sich genähert; nähergekommen | nähert sich; kommt näher | näherte sich; kam näher :: to near | nearing | neared | nears | neared
nähren {vt} | nährend | genährt | nährt | nährte :: to nourish | nourishing | nourished | nourishes | nourished
nähren {vt} | nährend | genährt | nährt | nährte :: to nurture | nurturing | nurtured | nurtures | nurtured
nährend {adj} :: nutrient
nährwertbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) :: nutrition claims (on food labels)
nämlich {adv} /näml./; und zwar :: namely; that is to say /viz./ (videlicet)
närrisch; töricht; dumm {adj} :: clownish
närrisch; dumm; unvernünftig {adj} :: harebrained
närrisch {adv} :: clownishly
närrisch {adj} | närrische Zeit {f} :: silly; crazy; mad; scatterbrained | silly season
nageln; annageln {vt} | nagelnd; annagelnd | genagelt; angenagelt | nagelt | nagelte :: to nail | nailing | nailed | nails | nailed
nageln {vt} | nagelnd | genagelt :: to tack (with nail) | tacking | tacked
nagen {vi} an | nagend an | genagt an :: to fret | fretting | fretted
nagend {adv} :: gnawingly
nah {adj} | näher | am nächsten; nächst | von nah und fern :: near | nearer | nearest | from near and far
nah; nahe gelegen; nahe liegend {adj} | einige nahe gelegene Geschäfte :: nearby | some nearby shops
nahe {adv} :: near; nigh
nah verwandt; zugehörig {adj} :: germane
nahe; nah; dicht; eng; hart {adj} (an) | näher; dichter; enger | am nächsten; nächst; am dichtesten; am engsten | in der Nähe von | nahe beieinander; dicht beieinander | hart an der Grenze | unbehaglich nah | zu knapp, um eindeutig zu sein; noch nicht entschieden (Stimmauszählung) | nahe dran [übtr.] | Wir waren nahe dran. | Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht. :: close (to; by) | closer | closest | close to | close together | close to the border | too close for comfort | too close to call | close, but no cigar [Am.] [fig.] | We were close but no cigar. | It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team.
nahe beieinander; dicht beieinander; vertraulich beisammen :: close together
nahe beieinanderliegend; eng beieinanderliegend; eng stehend | eng stehende Augen :: close-set | close-set eyes
nahe an; in der Nähe | dort in der Nähe | in der Nähe des Hauses | dem Tode nahe :: near | near there | near the house | near to death
jdm. etw. nahe bringen; jdm. etw. näher bringen :: to give sb. an understanding of sth.
jdm. zu nahe treten | jdm. zu nahe tretend | jdm. zu nahe getreten | Ich will niemand zu nahe treten, aber ... :: to offend sb. | offending sb. | offended sb. | I don't want to offend anyone, but ...
nahelegend :: intimating
jdm. nahe legen, etw. zu tun; jdn. anhalten, etw. zu tun | jdm eindringlich nahe legen, etw. zu tun :: to urge sb. to do sth. | to urge sb, most strongly to do sth.
nahe liegend (Lösung) :: (solution) which suggests itself
nahe liegend; vorschlagend {adj} :: suggesting
aus nahe liegenden Gründen :: for obvious reasons
nahen :: to approach; to draw near
nahestehend :: associated with
nahezu; beinahe; fast; nachgerade {adv} | Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten. | Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen. | Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt. | Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen. | Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken. :: well-nigh | This is not only possible, but well-nigh necessary. | It was well-nigh a sacrilege to question his decisions. | The play is well-nigh perfectly cast. | The provisions have well-nigh degenerated into dead letter. | It is well-nigh time you come out with the truth.
nahezu {adv} :: nearly
nahrhaft {adj} :: alimentary
nahrhaft :: nutrimental
nahrhaft {adj} | nahrhafter | am nahrhaftesten :: nutritious | more nutritious | most nutritious
nahrhaft {adv} :: nutritiously
nahrhaft {adj} :: nutritive
nahrhaft {adv} :: nutritively
nahrhaft; kräftig {adj} :: sustaining
nahrhaft :: nourishing
nahrhaft {adv} :: nourishingly
nahrungsmittelübertragen {adj} [med.] :: food-borne
nahrungsmittelverarbeitende Industrie {f} [econ.] :: food processing industry
nahrungsverweigernd {adj} [med.] :: refusing food
nahtlos {adj} :: seamless
nahtlos {adv} :: seamlessly
nahtlos {adj} :: smooth
naiv; blauäugig; ahnungslos {adj} | naiver | am naivsten :: naive; naïve | more naive | most naive
naiv; kindlich {adj} :: wide-eyed
naiv; töricht {adj} :: fond
naiv {adv} :: naively; unsophisticatedly
naiv {adv} :: greenly
naja; also {interj} | also; ja nun | na schön | aber naja :: well | well now | very well | oh well
namenlos; unbekannt {adj} :: nameless
namenlos {adv} :: namelessly
namens {adv}; mit Namen :: by the name of; named
namensgebend; namensstiftend; titelgebend; gleichnamig {adj} | Washington D.C. wurde nach dem gleichnamigen Präsidenten benannt. :: eponymous; eponymic | Washington, D.C. was named after the eponymous President.
namentlich {adj} :: by name
namentlich {adv} :: namely; especially; particularly
namentlich :: nominal
namentlich {adv} :: nominally
namhaft; renommiert {adj} :: well-known
namhaft; angesehen {adj} :: distinguished
namhaft {adj} | namhafter | am namhaftesten :: notable | more notable | most notable
narbenlos {adj} :: unscarred
narbig :: foveal
narbig; schrammig {adj} :: scarred
narbig {adv} :: scarredly
narbige :: foveate
narbige :: scarring
narkoleptisch; schlafkrank {adj} [med.] :: narcoleptic
narkotisch; betäubend; narkotisierend {adj} :: narcotic
narkotisch {adv} :: narcotically
narkotisieren {vt} | narkotisierend | narkotisiert | narkotisiert | narkotisierte :: to narcotize [eAm.]; to narcotise [Br.] | narcotizing; narcotising | narcotized; narcotised | narcotizes; narcotises | narcotized; narcotised
narkotisierend {adv} :: narcotically
narrenhaft {adj} :: foolish
narrensicher {adj} :: fool-proof
narzisstisch :: narcissistic
narzisstisch {adv} :: narcissistically
nasal {adj} :: nasal
nasaliert {adj} [ling.] | nasalierter Vokal :: nasalized | nasalized vowel
nasal {adv} :: nasally; nasaly
naschen; etw. Süßes essen {vt} | naschend; etw. Süßes essend | genascht; etw. Süßes gegessen :: to eat sweet things | eating sweet things | eaten sweet things
naschen; heimlich essen {vt} | naschend; heimlich essend | genascht; heimlich gegessen :: to have a nibble | having a nibble | had a nibble
zwischendurch naschen :: to graze
naschhaft {adj} :: lickerish; sweet-toothed
näseln {vi} | näselnd | genäselt :: to talk through one's nose | talking through one's nose | talked through one's nose
naseweis; keck; unverschämt; schmissig; flott; schmuck {adj} :: saucy
nasolakrimal {adj}; zur Nase und zum Tränendrüse gehörend [anat.] :: nasolacrimal
nass; naß [alt]; feucht {adj} | nasser | am nassesten | ein nasser Tag | nass bis auf die Haut :: wet | wetter | wettest | a wet day | wet to the skin
nass {adv} :: wetly
naszierend {adj} [chem.] :: nascant
national; einzelstaatlich {adj} :: national
national {adv} | national und international {adv} :: nationally | on a national and international level/basis/scale; at national and international level
nationale Einheit {f}; nationale Geschlossenheit {f} :: nationhood
nationalistisch {adj} :: nationalistic
nationalistisch {adv} :: nationalistically
nationalitätsbezogen {adj} :: nationalized
nationalsozialistisch {adj} [pol.] | die nationalsozialistische Zeit :: National Socialist; Nazi | Nazi period
naturalistisch {adj} :: naturalistic
natürlich {adj} | auf natürlichem Weg :: natural | by natural ways
natürlich; ungekünstelt {adv} :: naturally
natürlich; selbstverständlich; gewiss; selbstredend {adv} | ganz selbstverständlich | Natürlich nicht! :: of course | as a matter of course | Of course not!
natürlich; schlicht {adj} :: artless
natürlich; schlicht {adv} :: artlessly
natürlich :: unstudied
natürlich {adv} :: unstudiedly
natürliche Zahl {f} [math.] :: natural; natural number; whole number
natürlichsprachlich {adj} [comp.] | natürlichsprachliche Software :: plain-language; natural-language | natural-language software /NLS/
natürliche Zahl {f} [comp.] :: nonnegative integer
naturalisieren | naturalisierend | naturalisiert :: to naturalize; to naturalise [Br.] | naturalizing; naturalising | naturalized; naturalised
naturbegabt {adj} :: gifted by nature
naturbelassen; unbearbeitet {adj} :: unrefined
naturfarben; ungebleicht; ekrü {adj} :: ecru
naturbezogen {adj} :: nature-related
naturell {adj} :: natural
naturfern; naturfremd {adj} :: distant from nature
naturfern; naturfremd {adj} :: only slightly pristine; not natural
naturgegeben {adj} :: natural
naturgemäß; naturbelassen; natürlich {adj} | naturgemäßer | am naturgemäßesten :: natural | more natural | most natural
naturgemäß; verständlicherweise; selbstredend {adv} :: naturally
naturgetreu :: lifelike
naturgetreu {adj} :: natural
natürlicherweise {adv} :: naturally; of course
naturhaft {adj} :: natural
naturnah {adj} | naturnahe Lebensräume | naturnahe Bewirtschaftung von Wäldern | Die Erzeugung sollte so naturnah wie möglich sein. :: semi-natural; close to natural conditions | semi-national habitats | semi-natural management of forests | The production should be as compatible with nature as possible.
naturverbunden sein; naturnah leben {vi} :: to live in close touch with nature
naturwissenschaftlich {adj} :: scientific
nautisch {adj} | nautische Tiefe {f} :: nautical | nautical depth
nautisch {adv} :: nautically
navigieren | navigierend | navigiert :: to navigate | navigating | navigated
nazistisch {adj} :: Nazi
nebelartig {adj} :: nebular
nebelhaft; neblig; nebelig; dunstig {adj} | nebelhafter | am nebelhaftesten :: misty | mistier | mistiest
neben {prp; +Dativ}; dicht bei (Lage; wo?) | neben dem Bahnhof | gleich neben etw. | dicht neben jdm. stehen; dicht bei jdm. stehen :: next to; beside | next to the station | right next to sth. | to stand close beside sb.
neben {prp; +Akkusativ} (Richtung; wohin?) | sich dicht neben jdn. stellen :: next to; beside | to place oneself close to sb.
neben; bei :: next to
neben :: by
neben :: para
nebenan {adv} | Er ist beim Nachbarn. :: next door (to) | He is next door.
nebenbei bemerkt; übrigens {adv} :: by the way
nebenbei bemerkt; übrigens; nebenher {adv} :: incidentally; incidently
nebenberuflich; privat; nebenbei {adj} :: extra-professional
nebenberuflich {adj} :: avocational
nebeneinander; querab; dwars {adj} :: abreast
nebeneinander; Seite an Seite :: side by side
nebeneinander stellen; nebeneinanderstellen [alt] {vt} | nebeneinander stellend; nebeneinanderstellend [alt] | nebeneinander gestellt; nebeneinandergestellt | stellt nebeneinander | stellte nebeneinander :: to juxtapose | juxtaposing | juxtaposed | juxtaposes | juxtaposed
nebenher {adv}; an der Seite :: alongside; by my side
nebenläufig {adj} :: concurrent; parallel
nebensächlich {adv} :: negligibly
nebensächlich {adj}; Neben... :: subsidiary
nebenstehend {adj} (abgebildet) | wie nebenstehend :: opposite | as per margin
neblig; nebelig {adj} [meteo.] | nebliger; nebeliger | am nebligsten; am nebeligsten | Es ist neblig. :: foggy; soupy [coll.] | foggier | foggiest | It is foggy.
neblig {adv} :: mistily
neblig; nebelig {adj} :: nebulous
neblig; nebelig {adv} :: nebulously
nebst {prp +Dativ} [obs.] | der Direktor nebst Gattin :: together with; in addition to; plus; along with | the director together with his wife
necken {vt} | neckend | geneckt | neckt | neckte :: to banter | bantering | bantered | banters | bantered
jdn. necken :: to sting {stung; stung}
neckend :: badinaging
geneckt :: badinaged
neckend {adv} :: banteringly
negativ {adj} /neg./ | negativer | am negativsten :: negative | more negative | most negative
negativ {adj} [math.] :: negative
negativ definit {adj} [math.] :: negative definite
negativ {adv} :: negatively
negativ :: negativistic
negoziieren | negoziierend | negoziiert :: to negotiate | negotiating | negotiated
negrid {adj} :: negro
nehmen {vt} | nehmend | genommen | du nimmst | er/sie nimmt | ich/er/sie nahm | er/sie hat/hatte genommen | ich/er/sie nähme | nimm! | Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! :: to take {took; taken} | taking | taken | you take | he/she takes | I/he/she took | he/she has/had taken | I/he/she would take | take! | Don't always take everything personally!
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen | einen Umweg / Nebenwirkungen in Kauf nehmen | Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür ... | Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird. | Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen. | Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen. :: to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth. | to accept a detour / side effects | I would accept/not mind losing money if in return ... | It is free. In return, you have to accept that ads are popping up. | I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it. | Given the price difference, I'll take that risk.
auf sich nehmen :: to take on
auf sich nehmen [übtr.] | die Schuld auf sich nehmen :: to shoulder | to shoulder blame
nehmen, was es gerade gibt :: to take potluck
nehmend :: catching
neidisch {adj} | neidischer | am neidischsten | nicht neidisch :: envious | more envious | most envious | unenvious
neidisch {adv} :: enviously
neidisch :: grudging
neidlos :: ungrudging
neidvoll {adj}; mit Neid :: with a jaundiced eye
(sich) neigen; tendieren | neigend; tendierend | geneigt; tendiert | neigt; tendiert | neigte; tendierte :: to incline | inclining | inclined | inclines | inclined
neigt sich :: inclines
sich neigen {vr} | sich neigend | sich geneigt | (sich) nach hinten neigen; nach hinten kippen | (sich) nach vorne neigen; nach vorn kippen :: to have a tilt; to tilt (over) | having a tilt; tilting | had a tilt; tilted | to tilt back | to tilt forward
sich neigen; sich biegen {vr} | sich neigend; sich biegend | geneigt; gebogen :: to lean {leaned, leant; leaned, leant} | leaning | leaned; leant
neigen; schräg legen {vt} | neigend; schräg legend | geneigt; schräg gelegt :: to slope | sloping | sloped
sich neigen {vr}; schief sein {vi} | sich neigend | sich geneigt | neigt sich; ist schief | neigte sich; war schief :: to slant | slanting | slanted | slants | slanted
sich neigen {vr}; geneigt sein {vi} | sich neigend; geneigt seiend | sich geneigt; geneigt gewesen | neigt sich | neigte sich :: to slope | sloping | sloped | slopes | sloped
neigbar {adj} :: inclinable
neigen zu ... :: to have a disposition to ...
neigen; die Tendenz haben; tendieren | neigend; tendierend | geneigt; tendiert | neigt; tendiert | neigte; tendierte | dazu neigen, ...; die Tendenz haben, ...; dazu tendieren, etw. zu tun/sein | Ich tendiere zu letzterem. :: to tend to | tending | tended | tends | tended | to tend to do/be sth. | I'd tend to the latter.
dazu neigen, etw. zu tun :: to be prone to do sth.
neigend :: warping
neigt :: warps
nein {adv} | nee [ugs.] :: no | nah [coll.]
nein :: nope
nekrotisch; abgestorben {adj} [med.] :: necrotic
nekrotisierend :: nectrotizing
nennbar :: nameable
nennen {vt} | nennend | genannt | er/sie nennt | ich/er/sie nannte | er/sie hat/hatte genannt | um nur einige zu nennen | Wie nennt er sich? | Das nenne ich schlau. | Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. :: to call; to name | calling; naming | called; named | he/she calls; he/she names | I/he/she called; I/he/she named | he/she has/had called; he/she has/had named | to name but a few | What's his name? | That's what I call smart. | Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right.
nennen; rufen {vt} | nennend; rufend | genannt; gerufen :: to clepe {clept; clept} [obs.] <ycleped, yclept> | cleping | clept
nennen; bezeichnen; benennen {vt} | nennend; bezeichnend; benennend | genannt; bezeichnet; benannt | nennt; bezeichnet; benennt | nannte; bezeichnete; benannte :: to term | terming | termed | terms | termed
nennenswert; benennbar {adj} :: namable
nennwertlos {adj} :: no-par
neobarock {adj} :: neo-baroque
neodadaistisch {adj} :: neo-dadaist
neofaschistisch {adj} [pol.] :: neo-fascist
neoklassizistisch; neoklassisch {adj} :: neo-classical [Br.]; neoclassical [Am.]
neokolonial {adj} [pol.] :: neo-colonial
neokonservativ {adj} [pol.] :: neoconservative
neoliberal {adj} [pol.] :: neoliberal
neolitisch {adj} :: neolithic
neoplastisch {adj} :: neoplastic
neomalthusianisch {adj} :: Neo-Malthusian
neonatal {adj} [med.] | neonatale Infektionen :: neonatal | neonatal infections
neonazistisch {adj} [pol.] :: neo-Nazi
neoplatonisch {adj} :: neo-Platonic
neorealistisch {adj} :: neo-realist
nephrotisch {adj}; Nierenkrankheiten betreffend [med.] :: nephrotic
nephrotoxisch {adj}; Nieren schädigend [med.] :: nephrotoxic
nepotistisch {adj} :: nepotistic
nerfen {vt} (Waffen/Fähigkeiten in Computerspielen abschwächen) [comp.] | nerfend | generft :: to nerf [coll.] | nerfing | nerfed
jdn. nerven :: to play sb. up [Br.]; to razz sb. [slang]
neritisch; zum Flachmeerbereich gehörend {adj} [geol.] :: neritic
nervenaufreibend {adj} :: nerve-racking
nervenaufreibend {adj} :: fraught
nerven; ärgern; verärgern {vt} | nervend; ärgernd; verärgernd | genervt; geärgert; verärgert | nervt; ärgert; verärgert | nervte; ärgerte; verärgerte :: to peeve | peeving | peeved | peeves | peeved
nerven; belästigen {vt} | nervend; belästigend | genervt; belästigt :: to harry | harrying | harried
nerven; belästigen {vt} | nervend; belästigend | genervt; belästigt :: to mither [Br.] [coll.] | mithering | mithered
nervenschwach {adj} :: neurasthenic
nervig {adj} (Menschen, Umstände) | nervig sein :: annoying; irritating | to annoy; to irritate
nervös; reizbar {adj} | nervöser | am nervösesten :: nervous | more nervous | most nervous
nervlich {adj} | Er ist nervlich fertig. | Sie ist nervlich völlig am Ende. :: nervous | He is at the end of his tether. | She has reached at breaking point.
nervös; schreckhaft {adj} :: skittish
nervös; gereizt; empfindlich; reizbar {adj} :: edgy; tetchy
nervös; aufgelöst; durchgedreht {adj} :: jittery
nervös {adj} | nervöser | am nervösesten :: jumpy | jumpier | jumpiest
nervös {adv} :: jumpily
nervös {adv} :: nervously
nervös; unruhig {adj} :: nervy [Br.]
nervös; aufgeregt {adj} :: in a fluster
nervös machen; verwirren | nervös machend; verwirrend | nervös gemacht; verwirrt :: to fluster | flustering | flustered
jdn. nervös machen; jdm. keine Ruhe lassen :: to fuss at sb.
nervös sein :: to be on edge
nervtötend {adj} :: nerve-racking; nerve-shattering
nett; lieb; freundlich; sympathisch {adj} | netter | am nettesten :: nice | nicer | nicest
nett {adv} :: nicely
nett {adv} :: cutely
nett {adj} | netter | am nettesten :: natty | nattier | nattiest
nett {adv} :: prettily
nett {adj} :: irie (Jamaican)
nett gekleidet :: trig
nett {adv} :: nattily
netto verdienen; netto bekommen :: to take home
netzabhängig {adj} :: network-dependent
netzartig; netzförmig {adj}; Netz... :: reticulated; net; netlike; netted
netzausfallsicher {adj} :: power-failure-proof
netzbetrieben {adj} :: line-operated
netzförmig :: reticular
netzförmig anlegen :: to reticulate
netzfern {adj} [techn.] | netzferner Standort :: remote from the grid | location remote from the grid
netzförmig {adj} :: retiform
netzorientiert {adj} :: network-oriented
netzseitig {adj} :: network ...; networking
netzunabhängig {adj} :: network-independent
netzverträglich {adj} [telco.] | netzunverträglich {adj} | netzverträglicher Wert :: network-compatible | network-incompatible | network compatible value
netzweit {adj} [telco.] :: network-wide
neu {adj} | neuer | am neusten; am neuesten | wie neu :: new | newer | newest | as new
neu {adv} :: newly
neu; neueste; jüngst; frisch {adj} | in jüngerer Zeit; in jüngster Zeit; in letzter Zeit | in den letzten Jahren; in letzter Zeit; in jüngster Vergangenheit :: recent | in the recent past; in recent times; recently | in recent years
neu; frisch; ausgeruht {adj} | frisch gestrichen :: fresh | fresh-painted
neu; modern {adj} :: recent
neu {adj} :: nouveau
neu... :: re
von neuem; neu; wieder {adv} :: afresh
neu abschätzen {vt} | neu abschätzend | neu abgeschätzt :: to re-evaluate | re-evaluating | re-evaluated
neu abtasten {vt} | neu abtastend | neu abgetastet :: to rescan | rescaning | rescaned
neu adressieren {vt} | neu adressierend | neu adressiert :: to re-address; to readdress | re-addressing; readdressing | red-addressed; readdressed
neu aktivieren {vt} | neu aktivierend | neu aktiviert :: to reactivate | reactivating | reactivated
neu anfragen {vt} | neu anfragend | neu angefragt :: to repoll | repolling | repolled
neu anpassen {vt} | neu anpassend | neu angepasst | passt neu an | passte neu an :: to readapt | readapting | readapted | readapts | readapted
neu anpassen {vt} | neu anpassend | neu angepasst | passt neu an | passte neu an :: to reassimilate | reassimilating | reassimilated | reassimilates | reassimilated
neu anpassen; wieder anpassen {vt} | neu anpassend; wieder anpassend | neu angepasst; wieder angepasst | passt neu an; passt wieder an | passte neu an; passte wieder an :: to readjust | readjusting | readjusted | readjusts | readjusted
neu aufhängen :: to rehang
neu aufhalten | neu aufhaltend | hält neu auf | hielt neu auf :: to rearrest | rearresting | rearrests | rearrested
neu aufkochen :: to reboil
neu auflegen; neu herausgeben :: to reissue
neu auflösen :: to redissolve
neu aufsteigen | neu aufsteigend | neu aufsteigend | steigt neu auf | stieg neu auf :: to reascend | reascending | reascended | reascends | reascended
neu aufwärmen | neu aufwärmend | neu aufgewärmt :: to rewarm | rewarming | rewarmed
neu aufwecken :: to reawake
neu ausrüsten | neu ausrüstend | neu ausgerüstet | rüstet neu aus | rüstete neu aus :: to re-equip | re-equipping | re-equipped | reequips; re-equips | reequipped; re-equipped
neu bearbeiten | neu bearbeitend | neu bearbeitet | bearbeitet neu | bearbeitete neu :: to reprocess | reprocessing | reprocessed | reprocesses | reprocessed
neu beeindrucken :: to reimpress
neu befriedigen :: to repacify
neu bekleiden | neu bekleidend | neu bekleidet | bekleidet neu | bekleidete neu :: to reclothe | reclothing | reclothed | reclothes | reclothed
neu beleben | neu belebend | neu belebt | belebt neu | belebte neu :: to reanimate | reanimating | reanimated | reanimates | reanimated
neu beleben | neu belebend | neu belebt | belebt neu | belebte neu :: to reinvigorate | reinvigorating | reinvigorated | reinvigorates | reinvigorated
neu beschäftigen | neu beschäftigend | neu beschäftigt | beschäftigt neu | beschäftigte neu :: to reinvolve | reinvolving | reinvolved | reinvolves | reinvolved
neu besiedeln {vt} | neu besiedelnd | neu besiedelt :: to recolonize; to recolonise [Br.] | recolonizing; recolonising | recolonized; recolonised
neu besohlen {vt} | neu besohlend | neu besohlt :: to resole | resoling | resoled
neu bestätigen {vt} :: to reverify
neu bestellen {vt} | neu bestellend | neu bestellt | bestellt neu | bestellte neu :: to reorder | reordering | reordered | reorders | reordered
neu bevölkern {vt} | neu bevölkernd | neu bevölkert | bevölkert neu | bevölkerte neu :: to repopulate | repopulating | repopulated | repopulates | repopulated
neu bevollmächtigen {vt} | neu bevollmächtigend | neu bevollmächtigt | bevollmächtigt neu | bevollmächtigte neu :: to reauthorize [eAm.]; to reauthorise [Br.] | reauthorizing; reauthorising | reauthorized; reauthorised | reauthorizes; reauthorises | reauthorized; reauthorised
neu bewerten {vt} | neu bewertend | neu bewertet | bewertet neu | bewertete neu :: to reappraise | reappraising | reappraised | reappraises | reappraised
neu bewerten {vt} | neu bewertend | neu bewertet | bewertet neu | bewertete neu :: to revaluate | revaluating | revaluated | revalues | revalued
neu beziffern; neu benummern {vt} | neu beziffernd; neu benummernd | neu beziffert; neu benummert :: to renumber | renumbering | renumbered
neu bildend :: reformative
neu blocken :: to reblock
neu booten; neu starten {vt} [comp.] | neu bootend; neu startend | neu gebootet; neu gestartet :: to reboot | rebooting | rebooted
neu darlegen {vt} | neu darlegend | neu dargelegt | legt neu dar | legte neu dar :: to reanalyze; to reanalyse [Br.] | reanalyzing; reanalysing | reanalyzed; reanalysed | reanalyzes; reanalyses | reanalyzed; reanalysed
neu darlegen {vt} | neu darlegend | neu dargelegt | legt neu dar | legte neu dar :: to reformulate | reformulating | reformulated | reformulates | reformulated
neu definieren {vt} | neu definierend | neu definiert :: to redefine | redefining | redefined
neu drahten | neu drahtend | neu gedrahtet | drahtet neu | drahtete neu :: to rewire | rewiring | rewired | rewires | rewired
neu durchdenken | neu durchdenkend | neu durchdacht | denkt neu durch | dachte neu durch :: to rethink | rethinking | rethought | rethinks | rethought
neu durchtreten :: to reinter
neu einfrieren {vt} | neu einfrierend | neu eingefroren | friert neu ein | fror neu ein :: to refreeze {refroze; refrozen} | refreezing | refrozen | refreezes | refroze
neu einführen; wieder einführen {vt} | neu einführend; wieder einführend | neu eingeführt; wieder eingeführt :: to relaunch | relaunching | relaunched
neu einladen {vt} | neu einladend | neu eingeladen | lädt neu ein | lud neu ein :: to reinvite | reinviting | reinvited | reinvited | reinvited
neu einstellen {vt} | neu einstellend | neu eingestellt :: to recalibrate | recalibrating | recalibrated
neu einteilen {vt} :: to reclassify
neu einzahlen {vt} | neu einzahlend | neu eingezahlt | zahlt neu ein | zahlte neu ein :: to redeposit | redepositing | redeposited | redeposits | redeposited
neu entwerfen {vt} | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redesign | redesigning | redesigned | redesigns | redesigned
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redraft | redrafting | redrafted | redrafts | redrafted
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redraw | redrawing | redrawn | redraws | redrew
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to restyle | restyling | restyled | restyles | restyled
neu erbaut {adj} :: newly constructed
neu erleben | neu erlebend | neu erlebt | erlebt neu | erlebte neu :: to re-experience | re-experiencing | re-experienced | re-experiences | re-experienced
neu ernennen | neu ernennend | neu ernannt | ernennt neu | ernannte neu :: to renominate | renominating | renominated | renominates | renominated
neu errichten :: to re-edify
neu erscheinen | neu erscheinend | neu erschienen | erscheint neu | erschien neu :: to re-emerge | re-emerging | re-emerged | re-emerges | re-emerged
neu färben {vt} | neu färbend | neu gefärbt | färbt neu | färbte neu :: to recolor [Am.]; to recolour [Br.] | recoloring; recolouring | recolored; recoloured | recolors; recolours | recolored; recoloured
neu falten {vt} | neu faltend | neu gefaltet | faltet neu | faltete neu :: to refold | refolding | refolded | refolds | refolded
neu fassend :: resetting
neu formatieren {vt} | neu formatierend | neu formatiert :: to reformat | reformatting | reformatted
neu formulieren {vt} | neu formulierend | neu formuliert | formuliert neu | formulierte neu :: to restate | restating | restated | restates | restated
neu fotografieren {vt} :: to rephotograph
neu handeln | neu handelnd | neu gehandelt | handelt neu | handelte neu :: to rehandle | rehandling | rehandled | rehandles | rehandled
neu herausgeben {vt} | neu herausgebend | neu herausgegeben | gibt neu heraus | gab neu heraus :: to re-edit | re-editing | red-edited | re-edits | re-edited
neu impfen {vt} | neu impfend | neu geimpft | impft neu | impfte neu :: to reinoculate | reinoculating | reinoculated | reinoculates | reinoculated
neu inkorporieren | neu inkorporierend | neu inkorporiert :: to reincorporate | reincorporating | reincorporated
neu investieren; reinvestieren {vt} [econ.] | neu investierend; reinvestierend | neu investiert; reinvestiert | investiert neu; reinvestiert | investierte neu; reinvestierte :: to reinvest | reinvesting | reinvested | reinvests | reinvested
neu keimen {vi} | neu keimend | neu gekeimt :: to regerminate | regerminating | regerminated
neu kombinieren {vt} | neu kombinierend | neu kombiniert | kombiniert neu | kombinierte neu :: to recombine | recombining | recombined | recombines | recombined
neu konfigurieren :: to reconfigure
neu kontrollieren :: to recontrol
neu konzentrieren | neu konzentrierend | neu konzentriert | konzentriert neu | konzentrierte neu :: to refocus | refocusing | refocused | refocuses | refocused
neu lackieren :: to revarnish
neu laden; wieder laden | neu ladend; wieder ladend | neu geladen; wieder geladen :: to reload | reloading | reloaded
neu landen :: to reland
neu lehren | neu lehrend | lehrt neu | lehrte neu :: to reinstruct | reinstructing | reinstructs | reinstructed
neu leihen :: to reloan
neu messen | neu messend | neu gemessen | misst neu | maß neu :: to remeasure | remeasuring | remeasured | remeasures | remeasured
neu mieten | neu mietend | neu gemietet | mietet neu | mietete neu :: to rehire | rehiring | rehired | rehires | rehired
neu mitteilen :: to reinform
neu mixen | neu mixend | neu gemixt | mixt neu | mixte neu :: to remix | remixing | remixed | remixes | remixed
neu möblieren {vt} | neu möblierend | neu möbliert | möbliert neu | möblierte neu :: to refurnish | refurnishing | refurnished | refurnishes | refurnished
neu nähen {vt} | neu nähend | neu genäht | näht neu | nähte neu :: to resew | resewing | resewed; resewn | resews | resewed
neu organisieren; reorganisieren {vt} | neu organisierend; reorganisierend | neu organisiert; reorganisiert | reorganisiert | reorganisierte :: to reorganize; to reorganise [Br.] | reorganizing; reorganising | reorganized; reorganised | reorganizes; reorganises | reorganized; reorganised
neu polieren {vt} | neu polierend | neu poliert :: to repolish | repolishing | repolished
neu positionieren; zurücksetzen {vt} | neu positionierend; zurücksetzend | neu positioniert; zurückgesetzt :: to reposition | repositioning | repositioned
neu prägen {vt} | neu prägend | neu geprägt | prägt neu | prägte neu :: to recoin | recoining | recoined | recoins | recoined
neu preisen {vt} | neu preisend | neu gepreist | preist neu | preiste neu :: to reprice | repricing | repriced | reprices | repriced
neu programmieren {vt} | neu programmierend | neu programmiert | programmiert neu | programmierte neu :: to reprogram | reprogramming | reprogrammed | reprograms | reprogrammed
neu prüfen {vt} | neu prüfend | neu geprüft | prüft neu | prüfte neu :: to resurvey | resurveying | resurveyed | resurveys | resurveyed
neu reinigen {vt} :: to repurify
neu richten {vt} | neu richtend | neu gerichtet | richtet neu | richtete neu :: to reorient | reorienting | reoriented | reorients | reoriented
neu sägen {vt} :: to resaw
neu schmecken {vt} :: to retaste
neu schmelzen | neu schmelzend | neu geschmolzen | schmilzt neu | schmolz neu :: to remelt | remelting | remelted | remelts | remelted
neu spitzen :: to resharpen
neu spritzen :: to respray
neu stanzen :: to repunch
neu starten {vt} | neu startend | neu gestartet :: to re-launch | re-launching | re-launched
neu strahlen {vt} | neu strahlend | neu gestrahlt | strahlt neu | strahlte neu :: to reradiate | reradiating | reradiated | reradiates | reradiated
neu tapezieren {vt} | neu tapezierend | neu tapeziert :: to redecorate | redecorating | redecorated
neu tippen {vt} | neu tippend | neu getippt | tippt neu | tippte neu :: to retype | retyping | retyped | retypes | retyped
neu trennen {vt} | neu trennend | neu getrennt | trennt neu | trennte neu :: to resegregate | resegregating | resegregated | resegregates | resegregated
neu übersetzen [comp.] :: to recompile
neu übersetzen {vt} | neu übersetzend | neu übersetzt | übersetzt neu | übersetzte neu :: to reinterpret | reinterpreting | reinterpreted | reinterprets | reinterpreted
neu übertragen {vt} | neu übertragend | neu übertragen :: to retransmit | retransmitting | retransmitted
neu untersuchen {vt} | neu untersuchend | neu untersucht | untersucht neu | untersuchte neu :: to reinvestigate | reinvestigating | reinvestigated | reinvestigates | reinvestigated
neu untersuchen {vt} | neu untersuchend | neu untersucht | untersucht neu | untersuchte neu :: to restudy | restudying | restudied | restudies | restudied
neu verbinden :: to reassociate
neu verbreiten :: to recirculate
neu verfolgen :: to retrack
neu verhandeln; nachverhandeln {vt} | neu verhandelnd; nachverhandelnd | neu verhandelt; nachverhandelt | verhandelt neu | verhandelte neu | eine Vereinbarung nachverhandeln :: to renegotiate | renegotiating | renegotiated | renegotiates | renegotiated | to renegotiate an agreement
neu veröffentlichen {vt} | neu veröffentlichend | neu veröffentlicht | veröffentlicht neu | veröffentlichte neu :: to republish | republishing | republished | republishes | republished
neu verpacken {vt} | neu verpackend | neu verpackt | verpackt neu | verpackte neu :: to repackage | repackaging | repackaged | repackages | repackaged
neu versammeln {vt} | neu versammelnd | neu versammelt | versammelt neu | versammelte neu :: to regather | regathering | regathered | regathers | regathered
neu vertagen :: to readjourn
neu verteilen {vt} | neu verteilend | neu verteilt | verteilt neu | verteilte neu :: to redistribute | redistributing | redistributed | redistributes | redistributed
neu verursachen {vt} | neu verursachend | neu verursacht | verursacht neu | verursachte neu :: to reinduce | reinducing | reinduced | reinduces | reinduced
neu vorbereiten {adj} | neu vorbereitend | neu vorbereitet :: to reinitialize [eAm.]; to reinitialise [Br.] | reinitializing; reinitialising | reinitialized; reinitialised
neu vorstellen :: to rejudge
neu werben :: to readvertise
neu widersetzen :: to reoppose
neu wiegen {vt} | neu wiegend | neu gewogen | wiegt neu | wog neu :: to reweigh | reweighing | reweighed | reweighs | reweighed
neu zuordnen {vt} | neu zuteilend | neu zugeordnet | teilt neu zu | teilte neu zu :: to reassign | reassigning | reassigned | reassigns | reassigned
neu zuteilen {vt} | neu zuteilend | neu zugeteilt | teilt neu zu | teilte neu zu :: to reallocate | reallocating | reallocated | reallocates | reallocated
neuartig; neu {adj} :: novel
neuartig {adv} :: novelly
neuartig; neu; innovativ {adj} | neuartige Lösungen; innovative Lösungen :: innovative | innovative solutions
neu einstellen; neueinstellen {vt} | neu einstellend; neueinstellend | neu eingestellt; neueingestellt :: to reorient | reorienting | reoriented
neudeutsch {adj} :: neo-German
neuentdeckt :: newfound
neuerdings {adv} :: latterly
neuerdings {adv} :: newly
neuerlich verhandeln :: to reargue
neueste; neuester; neuestes; jüngste; jüngster; jüngstes {adj} :: last
neuformatieren {vt} | neuformatierend | neuformatiert | formatiert neu | formatierte neu :: to reformat | reformating | reformated | reformats | reformatted
neugeboren {adj} :: new born
neugierig; schaulustig {adj} | neugieriger | am neugierigsten | auf etw. neugierig sein | etw. gern wissen wollen :: curious | more curious | most curious | to be curious about sth. | to be curious to know sth.
neugierig; wissbegierig {adj} :: inquisitive
neugierig {adv} :: inquisitively
neugierig :: inquisitorial
neugierig {adj} | neugieriger | am neugierigsten :: nosy; nosey [coll.] | nosier | nosiest
neugierig {adv} :: nosily
neugierig {adj} :: prying
neugierig {adv} :: pryingly
neugierig {adj} | neugieriger | am neugierigsten :: snoopy | snoopier | snoopiest
neugierig sein; schnüffeln; spähen {vi} | neugierig seiend; schnüffelnd; spähend | neugierig gewesen; geschnüffelt; gespäht :: to pry | prying | pried
neugierig {adv} :: curiously
neugierig {adv} :: inquisitorially
neu installieren :: to reinstall
neugotisch {adj} :: neo-Gothic
neulateinisch {adj} :: neo-Latin
neulich {adv} :: newly
neumodisch :: newfangled
neun {num} :: nine
neunhundert {num} :: nine hundred
neunmalklug; besserwisserisch; superschlau {adj} :: smart aleck; smart alec
neunstellig {adj} :: nine-digit; nine-figure
neunt...; neunte; neunter; neuntes :: ninth
neuntens {adv} :: ninthly
neunzehn {num} :: nineteen
neunzehnte :: nineteenth
neunzig {num} :: ninety
neunzigjährig :: nonagenarian
neunzigste :: ninetieth
neural {adj}; Nerven betreffend [anat.] :: neural; nerve-related
neuralgisch {adj} | ein neuralgischer Punkt :: neuralgic | a trouble area; a trouble spot
neurologisch {adj} | neurologische Krankheiten :: neurological; neurologic | neurological diseases and disorders
neurologisch {adv} :: neurologically
neuromanisch {adj} :: Neo-Romanesque
neuromuskulär {adj} [anat.] | neuromuskuläre Krankheit {f} [med.] :: neuromuscular | neuromuscular disease
neuronal {adj} | neuronales Netz <neuronales Netzwerk> | neuronale Netze :: neuronal | neural network | neural networks
neuropsychologisch {adj} [psych.] | neuropsychologische Untersuchung :: neuropsychological | neuropsychological examination
neurotisch {adj} [med.] :: neurotic
neurotisch {adv} :: neurotically
neurotoxisch; das Nervensystem schädigend [med.] :: neurotoxic; destructive to nerve tissue
neurovegetativ {adj} [med.] :: neurovegetative
neustarten; neu starten | neustartend; neu startend | neugestartet; neu gestartet :: to restart | restarting | restarted
neutral; wertfrei {adj} | neutraler | am neutralsten :: neutral | more neutral | most neutral
neutral; nicht paktgebunden {adj} [pol.] :: neutral
neutral {adj}; Null...; Ruhe... :: neutral
neutral; wertfrei {adv} :: neutrally; in a neutral way
neutral; unparteiisch {adj} | neutraler Beobachter :: disinterested | disinterested observer
neutrophil {adj} :: neutrophil
neutrales Element [math.] :: identity element
neutralisieren {vt} | neutralisierend | neutralisiert | er/sie/es neutralisiert | ich/er/sie/es neutralisierte :: to neutralize; to neutralise [Br.] | neutralizing; neutralising | neutralized; neutralised | he/she/it neutralizes; he/she/it neutralises | I/he/she/it neutralized; I/he/she/it neutralised
neutralistisch {adj} :: neutralistic
neuwertig {adj}; wie neu :: as good as new
nicht {adv} | noch nicht | nicht ein bisschen; kein bisschen | nicht mehr | nicht wenige | gewiss nicht | um nicht zu sagen :: not | not yet | not a bit | not any more | not a few | certainly not | not to say
nicht :: noddies
nicht; ohne; un... :: un...
nicht... :: non
nichtig machend :: overriding
nichtnegativ {adj} [math.] :: nonnegative
nichtnumerisch {adj} :: non-numeric
nichtnumerisch :: non-numerical
nichtpolarisiert {adj} :: non-polarized
nichtproduktiv {adj} :: non-productive
nichtresident {adj} :: non-resident
nichts {pron} | nichts als | nichts gegen ..., aber | nichts und niemand | für nichts und wieder nichts | zu nichts zu gebrauchen | fast nichts; so gut wie nichts | sonst nichts; nichts weiter | Ich möchte nichts. | nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich | nichts unversucht lassen | nichts dergleichen | Sie hat so gut wie nichts beigetragen. | Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! :: nothing; not anything | nothing but; not anything but | nothing against ..., but | nothing and nobody | for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all | good for nothing | next to nothing | nothing else | I don't want anything. | nothing doing; no chance | to leave nothing undone | no such thing | She contributed next to nothing. | Nothing of the sort!
so gut wie gar nichts | Das Auto ist so gut wie nichts wert. :: diddly-squat; diddly; diddly-shit [Am.] [slang] | The car is worth diddly-squat.
nichts; null; keine; keiner; keines {pron} | Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung) | Keine Angaben, kein Bestand (in einem Formular) | Auch Negativantworten sind erbeten. :: none; naught; nil; nowt [Br.] | nil-rule certificate (tax calculation) | Nil returns are required. | Nil replies are requested.
nichts Besonderes :: unexceptionable
nichts tun :: to do nothing; to do-nothing
nichtsdestoweniger; nichtsdestotrotz {adv} :: nevertheless; none the less
nichtsequentiell {adj} :: non-sequential; concurrent
nichtsingulär {adj} [math.] :: nonsingular
nichtsnutzig (veraltet) {adj}; der/das nichts taugt / zu nichts zu gebrauchen ist :: good-for-nothing; good for nothing
nichtspezialisiert {adj} :: nondedicated
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} :: featureless
nichts sagend; nichtssagend {adv} :: inexpressively
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} :: meaningless; empty; expressionless
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} | nichts sagender; nichtssagender | am nichts sagendsten; am nichtssagendsten :: insignificant | more insignificant | most insignificant
nichts sagend; nichtssagend {adv} :: unmeaningly
nichtstuend {adj} :: idle; do-nothing; loafing; inactive; lazy
nichtverbal; nicht verbal; nonverbal; wortlos {adj}; ohne Worte | non-verbale Kommunikation :: non-verbal; nonverbal | nonverbal communication
nichtverriegelnd :: non-locking
nichtwiederkehrend :: non-recurrent
nichtzahlend :: nonpaying
nicken {vi} | nickend | genickt | nickt | nickte | Sie nickte mit dem Kopf. :: to nod | nodding | nodded | nods | nodded | She nodded her head.
nie; niemals {adv}; durchaus nicht | nie wieder | nie zuvor; noch nie; noch niemals | wie nie zuvor :: never; not ever | never again; nevermore | never before | as never before
nie erträumt :: undreamed
nieder :: low
niederbayerisch {adj} :: Lower-Bavarian
niederbrüllen {vt} | niederbrüllend | niedergebrüllt :: to shout down | shouting down | shouted down
niederdrücken; beugen {vt} | niederdrückend; beugend | niederdrückt; gebeugt :: to weigh down | weighing down | weighed down
niederdrücken; ersticken (Gefühle) {vt} :: to quell (feelings)
niederdrücken {vt} | niederdrückend | niedergedrückt :: to oppress | oppressing | oppressed
niedergedrückt; bedrängt {adj} | niedergedrückter | am niedergedrücktesten :: pressed | more pressed | most pressed
niedergedrückt; niedergeschlagen {adj} :: low
niedergefallen :: fallen down
niedergehalten; unterdrückt {adj} :: suppressed
niedergeschlagen :: bleak
niedergeschlagen :: downfallen
niedergeschlagen sein; deprimiert sein; traurig sein; sich niedergeschlagen fühlen :: to feel blue; to be blue
niedergeschlagen sein :: to be cut up; to be in low spirits
niedergeschlagen sein; sich elend fühlen :: to feel low; to be low
niedergeschlagen; deprimiert; bedrückt; entmutig {adj} :: dejected
niedergeschlagen; bedrückt {adj} :: glum
niedergeschlagen; gedrückt; niedergedrückt {adj} :: low-spirited
niedergeschlagen; geknickt {adj} :: crestfallen
niedergeschlagen {adj} | niedergeschlagener | am niedergeschlagensten :: downcast | more downcast | most downcast
niedergeschlagen {adj} :: downhearted
niedergeschlagen {adv} :: downheartedly
niedergleitend {adj} :: descending; downgliding
niederhaltend; unterdrückend {adj} :: suppressing
sich niederkauern {vr} | sich niederkauernd | sich niedergekauert :: to cower down | cowering down | cowered down
niederlassen {vt} | niederlassend | niedergelassen :: to lower; to let down | lowering; letting down | lowered; let down
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen :: to take up residence; to settle
sich niederlassen; Fuß fassen | niederlassend | niedergelassen | lässt sich nieder | ließ sich nieder :: to settle down | settling down | settled down | settles down | settled down
sich niederlassen; sich setzen; sich niedersetzen {vr} | sich niederlassend; sich setzend; sich niedersetzend | sich niedergelassen; sich gesetzt; sich niedergesetzt :: to perch | perching | perched
sich als Anwalt niederlassen :: to set oneself up as a lawyer
niederlegen {vt} [mil.] | niederlegend | niedergelegt :: to ground | grounding | grounded
jdn. niedermachen; abkanzeln; heruntermachen {vt} | niedermachend; abkanzelnd; heruntermachend | niedergemacht; abgekanzelt; heruntergemacht :: to bawl sb. out; to give sb. a roasting; to lash; to slag sb. off | bawling out; giving a roasting; lashing; slagging off | bawled out; given a roasting; lashed; slagged off
niedermachen; niedermetzeln {vt} | niedermachend; niedermetzelnd | niedergemacht; niedergemetzelt :: to butcher; to massacre; to slaughter | butchering; massacring; slaughtering | butchered; massacred; slaughtered
niederohmig {adj} [electr.] :: low-resistance
niederprasseln; niedergehen; herabregnen {vi} (auf) | niederprasselnd; niedergehend; herabregnend | niedergeprasselt; niedergegangen; herabgeregnet :: to shower (down) | showering | showered
niederprasseln; niederhageln {vi} | niederprasselnd; niederhagelnd | niedergeprasselt; niedergehagelt :: to hail down | hailing down | hailed down
niederprasseln; niederregnen; (Niederschlag) niedergehen {vi} (auf) | niederprasselnd; niederregnend; niedergehend | niedergeprasselt; niedergeregnet; niedergegangen | Südchina wird von heftigen Regenfällen heimgesucht. :: to rain down (upon); to lash down | raining down; lashing down | rained down; lashed down | Heavy rain lashes South China.
niederprasseln; herunterprasseln {vi} | niederprasselnd; herunterprasselnd | niedergeprasselt; heruntergeprasselt | prasselt nieder; prasselt herab | prasselte nieder; prasselte herab :: to pelt down | pelting down | pelted down | pelts | pelted
niederreißen; zerstören {vt} | niederreißend; zerstörend | niedergerissen; zerstört | reißt nieder; zerstört | riss nieder; zerstörte :: to raze | razing | razed | razes | razed
niederreißen; abreißen {vt} | niederreißend; abreißend | niedergerissen; abgerissen :: to pull down | pulling down | pulled down
niederreißen; brechen {vt} | niederreißend; brechend | niedergerissen; gebrochen :: to break down | breaking down | broken down
niedersäbeln {vt} | niedersäbelnd | niedergesäbelt | säbelt nieder | säbelte nieder :: to saber [Am.]; to sabre [Br.] | sabering; sabring | sabered; sabred | sabers; sabres | sabered; sabred
niederschießen; zusammenschießen; niederknallen [ugs.] {vt} | niederschießend; zusammenschießend; niederknallend | niedergeschossen; zusammengeschossen; niedergeknallt :: to shoot down; to gun down | shooting down; gunning down | shot down; gunned down
niederschlagen {vt} | niederschlagend | niedergeschlagen | schlägt nieder | schlug nieder :: to knock down; to knockdown | knocking down | knocked down | knocks down | knocked down
niederschlagen; sich niederschlagen :: to precipitate
niederschlagen; unterdrücken {vt} (Aufstand) | niederschlagend; unterdrückend | niedergeschlagen; unterdrückt :: to quell (riot) | quelling | quelled
niederschlagen; zu Fall bringen {vt} | niederschlagend; zu Fall bringend | niedergeschlagen; zu Fall gebracht :: to down | downing | downed
sich in etw. niederschlagen {vr}; zum Ausdruck kommen :: to find expression in sth.; to be reflected in sth.
niederschmettern {vt} | niederschmetternd | niedergeschmettert | schmettert nieder | schmetterte nieder :: to smash down; to batter down | smashing down; battering down | smashed down; battered down | smashes down | smashed down
niederschmetternd {adj} :: shattering
niederschreiben {vt} | niederschreibend | niedergeschrieben :: to write down | writing down | written down
niederschreiben {vt} | niederschreibend | niedergeschrieben :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down
niederschreien {vt} | niederschreiend | niedergeschrien :: to hoot down | hooting down | hooted down
niederschwellig {adj} :: low-threshold
niederstechen {vt} | niederstechend | niedergestochen | sticht nieder | stach nieder | jdn. mit einem Messerstich verletzen :: to stab | stabbing | stabbed | stabs | stabbed | to stab so. with a knife
niederstellen; absetzen | niederstellend; absetzend | niedergestellt; abgesetzt :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down
niederstimmen {vt} | niederstimmend | niedergestimmt | jdn. niederstimmen :: to vote down | voting down | voted down | to vote sb. down
niederstwertig {adj} :: least-significant
niederträchtig; niedrig; gemein {adj} | niederträchtiger; gemeiner | am niederträchtigsten; am gemeinsten; gemeinst :: base | baser | basest
niedertrampeln {vt} | niedertrampelnd | niedergetrampelt :: to tramp down | tramping down | tramped down
niederträchtig {adj} :: malign
niederträchtig; verleumderisch; beleidigend {adj} :: scurrilous
in niederträchtiger Weise :: scurrilously
niederwerfen {vt} | niederwerfend | niedergeworfen | wirft nieder | warf nieder :: to prostrate | prostrating | prostrated | prostrates | prostrated
niederwalzen {vt} | niederwalzend | niedergewalzt | jdn. mit Argumenten niederwalzen [übtr.] :: to flatten | flattening | flattened | to overwhelm sb. with arguments
niederwerfen {vt} (Aufstand; Prozess) | niederwerfend | niedergeworfen :: to quash | quashing | quashed
niederwerfen; niederschlagen {vt} | niederwerfend; niederschlagend | niedergeworfen; niedergeschlagen :: to put down | putting down | put down
jdn. niederwerfen; verprügeln; versohlen; vermöbeln {vt} | niederwerfend; verprügelnd; versohlend; vermöbelnd | niedergeworfen; verprügelt; versohlt; vermöbelt | wirft nieder; verprügelt; versohlt; vermöbelt | warf nieder; verprügelte; versohlte; vermöbelte :: to thrash sb. | thrashing | thrashed | thrashes | thrashed
niederwertig {adj} :: low-order
niedlich; nett; adrett {adj} | niedlicher; netter; adretter | am niedlichsten; am nettesten; am adrettesten :: neat | neater | neatest
niedlich; nett; reizend; schnuckelig [ugs.] {adj} | niedlicher | am niedlichsten :: dinky | dinkier | dinkiest
niedrig; flach; gering; tief; leise (Stimme) {adj} | niedriger; flacher; geringer; tiefer; leiser | am niedrigsten; am flachsten; am geringsten; am tiefsten; am leisesten | so niedrig wie; so tief wie; hinunter bis zu | niedrige Höhe; niedriges Niveau | auf niedrigerer Ebene :: low | lower | lowest; lowermost | as low as | low level | at a lower level
niedrig {adv} :: lowly
niedrig; untergeordnet {adj} :: menial
niedrig {adv} :: menially
niedrig {adj} :: squat
am niedrigsten :: nethermost
niedrig gesinnt; gemein {adj} :: low-minded
niedrig stehen {vi} | Die Sonne steht niedrig. :: to be low | The sun is low.
niedriger einordnen {vt} (als) | niedriger einordnend | niedriger eingeordnet :: to subordinate (to) | subordinating | subordinated
niedrigerer Beitrag :: abated contribution
niedrigprozentig {adj} :: low-percentage
niedrigster; niedrigste {adj} :: rock-bottom
niedrigstwertig {adj} :: lowest-order
niemals; nimmer {adv} | Im Leben nicht! :: never | Never!
niemand {pron}; keiner <niemanden> | niemand anders | niemand außer ihr | niemand auf der ganzen Welt :: nobody; no-one; no one | nobody else | nobody but she | no man alive
nierenförmig {adj} :: kidney-shaped; reniform
nieseln {vi} [meteo.] | nieselnd | gerieselt | es nieselt | es nieselte | es hat/hatte genieselt :: to drizzle; to mizzle | drizzling; mizzling | drizzled; mizzled | it drizzles; it mizzles | it drizzled; it mizzled | it has/had drizzled; it has/had mizzled
nieselnd {adv} :: drizzly
niesen {vi} | niesend | geniest | er/sie niest | ich/er/sie nieste | er/sie hat/hatte geniest :: to sneeze | sneezing | sneezed | he/she sneezes | I/he/she sneezed | he/she has/had sneezed
nieten; vernieten {vt} | nietend; vernietend | genietet; vernietet | nietet | nietete :: to rivet | riveting | riveted | rivets | riveted
niet- und nagelfest {adj} :: nailed down; screwed down
nihilistisch {adj} :: nihilistic
nikotinfrei {adj} :: nicotine-free; non-nicotine
nikotinsüchtig sein :: to be addicted to smoking
nilpotent {adj} [math.] :: nilpotent
nimmermehr {adv} :: nevermore
nippen | nippend | genippt :: to kiss the cup | kissing the cup | kissed the cup
nirgends; nirgendwo; nirgendwohin {adv} :: nowhere
nirgendwoher {adv} :: from nowhere
nirgendwohin {adv} | Das führt zu nichts. :: to nowhere; nowhither | It leads to nowhere.
nisten {vi} | nistend | genistet | nistet | nistete :: to nestle | nestling | nestled | nestles | nestled
nitrieren | nitrierend | nitriert | nitriert | nitrierte :: to nitrate | nitrating | nitrated | nitrates | nitrated
nitrieren | nitrierend | nitriert | nitriertes | nitrierte :: to nitrify | nitrifying | nitrified | nitrifies | nitrified
nix; nichts :: nix
nobel; erhaben; großzügig; großmütig {adj} | nobler; erhabener; großzügiger; großmütiger; großherziger | am nobelsten; am erhabensten; am großzügigsten; am großmütigsten; am großherzigsten :: noble | nobler | noblest
nobel; feudal; smart {adj} :: ritzy
nobel; schick; ausgefallen {adj} | nobler; schicker; ausgefallener | am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallensten :: fancy | fancier | fanciest
noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor | Ich bin (immer) noch beschäftigt. | noch besser | Bist du noch da? | Ich mag sie nach wie vor. | Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. :: still | I'm still busy. | still better | Are you still here? | I still like her. | I'll be getting a pay rise before the year is out.
noch; noch bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) | Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. :: just; still (in time for a subsequent event) | I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. | I'll just / still finish writing this, then I'll leave. | I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. | You have/need to wash your hands first before we are ready to eat.
noch {conj} [gehoben] | kein Mensch noch Tier :: nor | not a man nor beast
noch begraben :: unexcavated
noch dazu :: even more; in addition
noch dazu; obendrein :: into the bargain
noch einer :: another
noch einmal abgedruckt :: reprinted
noch heute | Antworten Sie bitte noch heute. :: this very day | Please reply no later than today.
noch in den Windeln stecken :: to be still in one's swaddling-clothes
noch mehr; noch etw. :: anymore
noch nicht fällig; unzulässig {adj} | unzulässige Beeinflussung {f} [jur.] :: undue | undue influence
noch nicht vollkommen :: unperfected
noch; einer; ein zweiter :: another
nochmalig {adj} :: further; repeated
nochmals {adv} :: over again
nochmals beteuern {vt} | nochmals beteuernd | nochmals beteuert | beteuert nochmals | beteuerte nochmals :: to reaffirm | reaffirming | reaffirmed | reaffirms | reaffirmed
nochmals lesen; wieder lesen {vt} | nochmals lesend; wieder lesend | nochmals gelesen; wieder gelesen | liest nochmals | las nochmals :: to reread | rereading | reread | rereads | reread
nochmals tun | tut nochmals :: to redo | redoes
nodös; knotig {adj} :: nodose
nördlich {adj}; Nord... | nördlich von ... :: north | north of ...
nördlich {adv} :: northerly
nördlich {adj} | nördlicher | am nördlichsten :: northern | more northern | most northern
nördlich {adv} :: northwardly
nördlichst :: northernmost
nörgeln; kritteln; meckern; etwas auszusetzen haben (an) | nörgelnd; krittelnd; meckernd; etwas auszusetzen habend | genörgelt; gekrittelt; gemeckert; etwas auszusetzen gehabt | nörgelt | nörgelte :: to carp (at) | carping | carped | carps | carped
nörgeln; kritteln {vi} (an) | nörgelnd; krittelnd | genörgelt, gekrittelt | nörgelt | nörgelte :: to cavil (at) | caviling | caviled | cavils | caviled
nörgeln; herumnörgeln {vi} | nörgelnd; herumnörgelnd | genörgelt; herumgenörgelt | nörgelt | nörgelte :: to crab | crabbing | crabbed | crabs | crabbed
nörgeln; quengeln; motzen {vi} | nörgelnd; quengelnd; motzend | genörgelt; gequengelt; gemotzt | nörgelt; quengelt; motzt :: to grouch | grouching | grouched | grouches
nörgeln; herumnörgeln; meckern {vi} | nörgelnd; herumnörgelnd; meckernd | genörgelt; herumgenörgelt; gemeckert | nörgelt; meckert | nörgelte; meckerte :: to nag | nagging | nagged | nags | nagged
nörgeln; rumjammern; meckern; nölen {vi} | nörgelnd; rumjammernd; meckernd; nölend | genörgelt; rumgejammert; gemeckert; genölt :: to kvetch | kvetching | kvetched
nörgelnd :: faultfinding
nörgelnd; tadelsüchtig {adj} :: carping
nörglerisch {adv} :: grumbly
nörglerisch {adv} :: grumpily
nötig :: needful
nötig {adv} :: needfully
nötig haben; brauchen :: to be in need (of)
jdn. zu etw. nötigen {vt} [jur.] | nötigend | genötigt | nötigt | nötigte | Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genötigt. | Der Angeklagte war dazu genötigt worden, ein Geständnis abzulegen. :: to coerce sb. into sth./doing sth. | coercing | coerced | coerces | coerced | The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company. | The defendant had been coerced into making a confession.
nötigen {vt} | nötigend | genötigt | jdn. nötigen, etw. zu tun | zum Handeln nötigen :: to impel | impelling | impelled | to impel sb. to do sth. | to impel into action
jdn. zum Trinken nötigen :: to ply sb. with drink
nomadisch {adj} :: nomadic
nomadisch {adv} :: nomadically
nominal {adj}; Nominal... | nominaler Wert :: nominal | nominal value
nominalisieren; in ein Nomen verwandeln; als Nomen verwenden {vt} [gramm.] :: to nominalize [eAm.]; to nominalise [Br.]
nominell {adj} :: nominal
nominell {adv} :: nominally
nominieren {vt} | nominierend | nominiert | nominiert | nominierte :: to nominate | nominating | nominated | nominates | nominated
nonchalant; lässig; gleichgültig {adj} :: nonchalant
nonchalant; lässig; gleichgültig {adv} :: nonchalantly
nonkonformistisch {adj} :: contrarian
nordamerikanisch {adj} [geogr.] :: North American
nordisch {adj} | die skandinavischen Länder (die Staaten Nordeuropas) [geogr.] :: nordic | the Nordic Countries
nordöstlich {adj} :: northeastern; north-eastern; north-east
nordöstlich {adv} :: northeasterly
nordwärts {adv} :: northwards; northward; to the north; northbound
nordwestlich {adj} :: northwestern; north-western; north-west
nordwestlich {adv} :: northwesterly
nordwestwärts {adv} :: northwestwards; northwestward
normal {adj} | normaler | am normalsten :: normal | more normal | most normal
normal {adj} :: regular
normal {adj} :: standard
normal gut laufen; gut laufen :: to tick
normalerweise; üblicherweise; herkömmlich {adv} | apothekenübliche Produkte :: customarily | products customarily found in a pharmacy
normalerweise; üblicherweise {adv} :: usually
normalerweise {adv} :: naturally
normalerweise {adv}; in der Regel :: normally
normalisieren {vt} | normalisierend | normalisiert | er/sie normalisiert | ich/er/sie normalisierte | er/sie hat/hatte normalisiert | sich normalisiert haben :: to normalize; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised | he/she normalizes; normalises | I/he/she normalized; normalised | he/she has/had normalized; he/she has/had normalised | to be normalized
normalsichtig; emmetrop {adj} [med.] :: emmetropic
normalsichtig; orthoptisch {adj} [med.] :: orthoptic
normannisch {adj} :: Norman
normativ {adj} :: normative
normgerecht {adj} | nicht normgerecht; nicht standardisiert :: conforming to standards | non-standard
normieren {vt} [math.] | normierend | normiert :: to normalize [eAm.]; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised
normotensiv {adj}; mit normalem Blutdruck [med.] :: normotensive; with normal blood pressure
nordwärts {adj} :: northwards
nosokomial {adj}; Krankenhaus... [med.] :: nosocomial
nostalgisch {adj} :: nostalgic
nostalgisch {adv} :: nostalgically
notariell {adj} | notarielle Beurkundung {f} | notarielle Niederschrift {f} :: notarial | notarization; notarisation [Br.] | notarial record; notarial recording
notdürftig {adj} | notdürftiger | am notdürftigsten :: scanty | scantier | scantiest
notfalls :: in case of need
notgedrungen; wohl oder übel {adv} :: willy-nilly
notgelandet {adj} :: made a forced landing
notierbar :: noticable
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt} | notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend | notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt | notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt | notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte | wenn nicht anders angegeben; falls nicht anders angegeben | Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle. | Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ... :: to note | noting | noted | notes | noted | unless noted otherwise | There are always some, and note I say "some", not all. | (However,) it is worth noting that ...
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt} | notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend | notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt | notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt | notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte :: to notice | noticing | noticed | notices | noticed
notieren; protokollieren {vt} | notierend; protokollierend | notiert; protokolliert | notiert; protokolliert | notierte; protokollierte :: to minute | minuting | minuted | minutes | minuted
notieren; vermerken; niederschreiben {vt} | notierend; vermerkend; niederschreibend | notiert; vermerkt; niedergeschrieben | notiert; vermerkt; schreibt nieder | notierte; vermerkte; schrieb nieder :: to note down | noting down | noted down | notes down | noted down
notieren {vt} (mit) (Handel) | notierend | notiert | notiert | notierte | nicht notiert :: to quote (at) | quoting | quoted | quotes | quoted | unquoted
notiert :: cuffed
notifizieren :: to notify
im Wasser notlandend; notwassernd :: ditching
notleidend {adj} [fin.] | notleidende Obligationen :: defaulted | defaulted bonds
notorisch; altbekannt {adj} :: notorious
notwassern {vt} [aviat.] (eines Flugzeugs) :: to ditch; to make an emergency landing on sea (of an aircraft)
notwendig; nötig; erforderlich {adj} | notwendiger | am notwendigsten; am allernotwendigsten | für notwendig halten :: necessary | more necessary | most necessary | to consider necessary
notwendig; erforderlich {adj} (für) :: prerequisite (to)
notwendigerweise {adv} :: necessarily
notwendig {adj} [math.] | notwendig und hinreichend | notwendige Bedingung :: necessary | necessary and sufficient | necessary condition
notwendig :: necessitative
nötig; notwendig {adj} :: needful
das Nötige :: needful
notwendig {adv} :: needfully
nuancenreich {adj} :: full of nuances
nüchtern {adv}; mit nüchternem Magen; mit leerem Magen | nüchtern sein :: empty-stomached; with empty stomach | with an empty stomach
nüchtern :: jejune
nüchtern {adv} :: jejunely
nüchtern; nicht betrunken {adj} | nüchterner | am nüchternsten :: sober | more sober | most sober
wieder nüchtern werden :: to sober up
nüchtern {adv} :: soberly
nüchtern :: unemotional
nüchtern {adv} :: unemotionally
nützen; nützlich sein | nützend | genützt | es nützt | es nützte | es hat/hatte genützt :: to be of use | being of use | been of use | it is of use | it was of use | it has/had been of use
nützen; nutzen; benutzen | nützend; nutzend; benutzend | genützt; genutzt; benutzt | nutzt; benutzt | nutzte; benutzte :: to utilize; to utilise [Br.] | utilizing; utilising | utilized; utilised | utilizes; utilises | utilized; utilised
nützen; zugute kommen; fördern; begünstigen; guttun | nützend; zugute kommend; fördernd; begünstigend; guttuend | genützt; zugute gekommen; gefördert; begünstigt; gutgetan | nützt; begünstigt | nützte; begünstigte :: to benefit | benefitting; benefiting | benefitted; benefited | benefits | benefitted; benefited
nützlich; zweckdienlich {adj} | sich als nützlich erweisen | sich nützlich machen | nützlich sein :: useful | to prove (to be) very useful | to make oneself useful | to be of service
nützlich; zweckdienlich; sinnvoll {adv} :: usefully
nützlich; dienlich; praktisch {adj} | sich als nützlich erweisen :: handy | to come in handy
nützlich {adv} :: profitably
nützlich {adv} :: serviceably
nützlich; angebracht; vorteilhaft {adj} :: expedient
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft; günstig; segensreich; dienlich; wohltätig {adj} | zum Nutzen von etw./jdm. sein :: beneficial | to be beneficial to sth./sb.
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft {adv} :: beneficially
nuklear; kerntechnisch {adj} | nuklearer Winter :: nuclear | nuclear winter
null {num} | 3:0 - drei zu null | 30-0 - dreißig null (Tennis) | 0:30 Uhr - null Uhr dreißig :: zero; null | 3-0 - three-nil | thirty-love | twelve-thirty a.m.
null und nichtig; ungültig und wirkungslos; nicht gewertet :: null and void
null; nichts :: zilch
für null und nichtig erklären; für rechtsungültig erklären | für null und nichtig erklärend; für rechtsungültig erklärend | für null und nichtig erklärt; für rechtsungültig erklärt :: to nullify | nullifying | nullified
nullte; nullter; nulltes {adj} :: zeroth
nummerieren; numerieren [alt] {vt} | nummerierend; numerierend [alt] | nummeriert; numeriert [alt] | er/sie nummeriert | ich/er/sie nummerierte | er/sie hat/hatte nummeriert :: to number | numbering | numbered | he/she numbers | I/he/she numbered | he/she has/had numbered
numerisch {adj} :: numeric; numeral
numerisch {adj} [math.] :: numerical
numerisch {adv} :: numerally
numerisch {adv} :: numerically
numerologisch {adv} :: numerologically
numerologisch {adj} :: numerological
numismatisch {adj} :: numismatic
numismatisch {adv} :: numismatically
nummeriert {adv} :: serially
nummulär {adj} :: nummular
nun also :: now then
nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.] | Das ist halt so.; Das ist nun einmal so. | ... aber manchmal geht's halt nicht anders. | Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. | Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft. :: simply; just | That's just the way it is. | ... however sometimes it just can't be helped. | If you don't feel like it, (you can) just stop. | She is just very sensitive when it comes to her family
nur; einzig {adv} | nur zu gut | nur zum Spaß | nur dir zuliebe | nicht nur das | nicht nur ... sondern auch :: only; just | only too well | just for fun | just to please you | not only that | not only ... but also
nur; bloß; rein {adv} | nur fürs Auge :: mere | mere window-dressing
nur; bloß {adv} :: but
nur irgendwie {adv} | so einfach wie nur irgendwie möglich :: imaginably | as easy as imaginably possible
nur weil {adv} :: solely
nur dass :: save that
nuscheln; undeutlich sprechen {vi} | nuschelnd; undeutlich sprechend | genuschelt; undeutlich gesprochen :: to mumble | mumbling | mumbled
nussbraun; haselnussbraun {adj} | braun-grün (Augenfarbe) :: hazel | hazel (color of eyes)
nussig {adv} :: nuttily
nussig; nussartig; nussreich {adj} :: nutty
nutzbar machen; nutzen {vt} | nutzbar machend; nutzend | nutzbar gemacht; genutzt :: to harness | harnessing | harnessed
nuttig {adj} [pej.] :: tarty
nutzlos; überflüssig {adj} :: needless
nutzlos; unnütz; zwecklos {adj} | nutzloser | am nutzlosesten :: useless | more useless | most useless
nutzlos; leer {adj} :: idle
nutzlos; fruchtlos {adj} :: barren
nutzlos {adj} :: bootless
nutzlos {adv} :: fustily
nutzlos sein; ohne Wirkung bleiben (auf etw./jdn.) {vi} | Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh. :: to be wasted (on sth./sb.) | This is wasted on him.
nutznießend; nutznießerisch {adj} :: beneficial
ob {conj} | egal, ob ...; ganz gleich, ob ... :: whether; if | whether ...
ob (+Gen.) (in Dt. und Ös. poetisch/veraltend) {prp} | Sei mir ob dieser Worte nicht böse. :: on account of | Do not be angry at me on account of these words.
obdachlos {adj} | obdachlos werden :: homeless | to be made homeless
obdachlos :: unsheltered
o-beinig; säbelbeinig {adj} [anat.] :: bandy-legged; bandy; bowed; bow-legged; bowlegged
obduzieren {vt} [med.] | obduzierend | obduziert :: to carry out a postmortem examination; to perform an autopsy | carrying out a postmortem examination; performing an autopsy | carried out a postmortem examination; performed an autopsy
oben; hoch; nach oben; hinauf {adv}; nach oben | hier oben | auf dem Weg hinauf | den Berg hinaufgehen :: up | up here | on the way up | to go up the hill
(hoch) oben; droben; empor; in der Höhe; über Deck :: aloft
oben {adv} | von oben bis unten | von oben nach unten :: top; on top | from top to bottom | top down
oben /o./; oberhalb; droben; darüber; obig {adv} | von oben; aus der Höhe :: above | from above
oben {adv} :: at the head; at the top of
oben :: ahead
oben :: supra
oben ohne; barbusig {adj} :: topless; bare-breasted; braless
nach oben; oben {adv} :: upstairs
nach oben wenden {vt} | nach oben wendend | nach oben gewandt | wendet nach oben | wendete nach oben :: to upturn | upturning | upturned | upturns | upturned
obenab :: at the top
obenan {adv} | obenan auf der Liste | Er sitzt am Tisch obenan. :: first | on top of the list | He sits at the end of the table.
obenauf {adv} | obenauf sein | wieder obenauf sein [ugs.] :: on the top; on top; atop | to be on the top (of the world) | to be back on form
obendrein; noch dazu :: but
oben erwähnt; oben bezeichnet | wie oben erwähnt; wie oben bezeichnet :: mentioned above; above mentioned (a/m) | as mentioned above
oben genannt; oben erwähnt; obig; vorbezeichnet; vorgenannt; besagt {adj} <obengenannt> | der/die/das Obenerwähnte; der/die/das Obengenannte (in einem Text) | der/die/das Erwähnte (in Gespräch) :: aforementioned; aforesaid; abovementioned; above-named | the aforementioned (in a text) | the aforementioned (in a conversation)
oben liegen {vi} :: to top
obere Umschaltung {f} :: upper case
obere; oberer; oberes; höhere :: upper
oberdeutsch {adj} :: Southern German (spoken German dialects south of the river Main borderline including Austria and Switzerland)
oberdrein; außerdem; überdies {adv} | Es regnete jeden Tag und kalt war es außerdem. :: to boot | It rained every day and was freezing cold to boot.
oberer :: superior
oberflächenaktiv {adj} :: surface-active
oberflächennah {adj} :: close to the surface; superficial; inframundane
oberflächlich; äußerlich {adj} | oberflächlicher | am oberflächlichsten :: superficial; on the surface | more superficial | most superficial
oberflächlich {adv} :: superficially
oberflächlich {adj} :: skin-deep
oberflächlich {adv} :: cursorily
oberflächlich {adv} :: perfunctorily
oberflächlich; belanglos; seicht; hohl [ugs.] {adj} :: shallow
oberflächlich; unbedacht; wenig überzeugend {adj} :: glib
oberflächlich reden {vi} | oberflächlich redend | oberflächlich geredet | redet oberflächlich | redete oberflächlich :: to smatter | smattering | smattered | smatters | smattered
oberflächlich; flüchtig {adj} :: cursory; perfunctory
oberflächlicher Glanz :: flashiness
obergärig {adj} :: top-fermented
oberhalb {prp; +Genitiv} | oberhalb der Wolken :: above | above the clouds
oberhalb (von) {adv} | weiter oberhalb :: above | further up
oberhalb :: upside
oberirdisch {adv} :: overground; above ground
oberste; oberster; oberstes; höchste; höchster; höchstes; beste; bester; bestes {adj} :: top
oberst :: topmost; headmost
oberste :: toggling
oberschlau {adj} :: really clever
obgleich; obschon {conj} :: howbeit [archaic]
obige :: above
objektiv; sachlich; wirklich {adj} | am objektivsten :: objective | most objective
objektivieren {vt} | objektivierend | objektiviert | objektiviert | objektivierte :: to objectify | objectifying | objectified | objectifies | objectified
objektiv; vorurteilsfrei {adj} :: impartial
objektiv {adv} :: objectively
objektorientiert {adj} :: object-oriented
objektorientiertes Datenbanksystem [comp.] :: object-oriented data base system
objektorientiertes Verfahren :: object-oriented process
obliegen | obliegend | oblegen | obliegt | oblag | es obliegt jdn., etw. zu tun :: to behove; to behoove | behoving; behooving | behoved; behooved | behoves; behooves | behoved; behooved | it behoves sb. to do sth. [Br.]
jdm. obliegen (formal); jds. Pflicht sein | obliegend | diese Entscheidung obliegt ... | Es obliegt ihm ... :: to be incumbent upon sb. | incumbent | this decision lies with ... | It is incumbent upon him ...
obliegen [alt]; sich widmen :: to apply oneself to
obligatorisch; verpflichtend {adj}; Pflicht...; Zwangs... :: compulsory
obligatorisch {adv} :: compulsorily
obligatorisch; obligat {adj} :: obligatory
obligatorisch; zwingend {adj}; Pflicht... | jds. Pflicht sein :: mandatory | to be mandatory for sb.
obsessiv; zwanghaft; besessen {adj} | von etw. besessen sein :: obsessive | to be obsessive about sth.
obsessiv {adv} :: obsessively
obsiegen {vi} | obsiegend | obsiegt :: to prevail | prevailing | prevailed
obstruieren; behindern; entgegenarbeiten {vt} | obstruierend; behindernd; entgegenarbeitend | obstruiert; behindert; entgegengearbeitet :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
obstruktiv {adv} :: obstructively
obszön; unzüchtig; unanständig {adj} :: obscene
obszön; unzüchtig; unanständig {adv} :: obscenely
obszön; anzüglich; unzüchtig {adj} :: ithyphallic
obwohl; obgleich; obschon; wenngleich; wiewohl [obs.] {conj} | obwohl sie ... :: though; even though | in spite of the fact that she
obwohl; obgleich; wiewohl [obs.] {conj} :: although
obwohl :: tho
ocker {adj} :: ochre; ocher [Am.]; dark yellow
oder {conj} /o.; od./ | oder aber | oder auch :: or | or else | or perhaps
öde; öd; verlassen; menschenleer {adj} | öder | am ödesten :: deserted | more deserted | most deserted
öde; öd {adj} | öd und leer :: empty; dreary | dreary and desolate
öde; öd; trostlos; unerfreulich {adj} :: bleak
öde :: dead
öde; öd {adv} :: bleakly
ödipal :: oedipal
öffentlich; publik {adj} <öffentlicher> <am öffentlichsten> | nichtöffentlich {adj} | öffentliches Interesse; öffentlicher Belang | bei öffentlichen Dingen | öffentliche Ausgaben | öffentliche Netze | öffentliche Gut | öffentliche Last | etw. publik machen; etw. bekannt machen :: public | non-public | public interest | in public matters | public expenditures | public networks | public good | public bad | to make sth. public
öffentlich-rechtlich {adj} [jur.] | öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts | die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen | öffentlich-rechtlicher Vertrag | öffentlich-rechtliche Streitigkeiten | öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis | in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen :: under public law | public-law body | public service broadcasting institutions; public-law broadcasters | contract under public law | public law disputes; disputes involving public law | public-law employment relationship | to have civil service status; to be subject of an employment contract under public law
öffentlich {adv} :: publicly
öffentliche Aufmerksamkeit {f}; Werbung {f} :: publicity
öffentlicher Sektor; öffentliche Hand {f} | Beschäftigte {m,f} im öffentlichen Dienst | Beschäftigung im öffentlichen Dienst :: public sector | public sector employee | public sector employment
öffentlichkeitswirksam {adj} | ein öffentlichkeitswirksames Ereignis :: high-publicity; public-oriented | a high-publicity event
öffnen {vt} | öffnend | geöffnet | er/sie öffnet | ich/er/sie öffnete | er/sie hat/hatte geöffnet :: to open  | opening | opened | he/she opens | I/he/she opened | he/she has/had opened
öffnen | öffnend | öffnet | öffnete :: to unbolt | unbolting | unbolts | unbolted
öffnen :: to unclench
öffnen | öffnend | öffnet :: to unclose | unclosing | uncloses
sehr oft :: as often as not; ever so often
öfter; öfters {adv} :: on occasion; once in a while; from time to time; ofttimes
ökologisch {adj} :: ecological; ecologic; environmental
ökologisch {adv} :: ecologically
ökologisch wirtschaftende Betriebe :: companies saving on natural resources
ökonomisch {adj} :: economic
mit etw. ökonomisch umgehen :: to be sparing with sth.
ökonomisch sinnvoll sein :: to make good economic sense
ökonometrisch {adj} | ökonometrisches Modell :: econometric | econometric model
ökumenisch {adj} :: ecumenical
ökumenisch {adv} :: ecumenically
ölbeständig {adj} :: oil-resistant
ölen {vt} | ölend | geölt | er/sie ölt | ich/er/sie ölte | er/sie hat/hatte geölt :: to oil | oiling | oiled | he/she oils | I/he/she oiled | he/she has/had oiled
ölig {adj} | öliger | am öligsten :: oily; oleaginous | more oily; oilier | most oily; oiliest
ölverseucht {adj} | ölverseuchte Gewässer :: oil-contaminated | oil-contaminated waters
örtlich {adj} | örtliche Gegebenheiten :: local | local conditions
örtlich {adv} :: locally
örtlich {adv} :: regionally
östlich {adv} :: easterly
östlich {adj} | östlicher | am östlichsten :: eastern | more eastern | most eastern
östlich {adv} :: eastwardly
östlich :: oriental
östlich {adv} :: orientally
ofenfest; feuerfest {adj} | eine feuerfeste Form :: ovenproof | an ovenproof baking pan
ofenfrisch {adj}; frisch aus dem Ofen :: oven-fresh; fresh from the oven
offen {adj} | offener | am offensten :: open | more open | most open
offen {adv} :: openly
offen; direkt; ehrlich {adj} :: straight
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adj} :: candid
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adv} :: candidly
offen :: apertured
offen; offen gesagt :: free-spoken
offen {adj}; mit offenem Ende | offene Frage {f} :: open-ended | open-ended question
offen {adj} :: unclenched
offen; unverborgen {adj} :: unconcealed
offen :: unharbored
offen {adv} :: ingenuously
offen {adv} :: outspokenly
offen {adj} (Haar; Knopf) :: undone
offen; sichtbar {adj} :: unhidden
offen und ehrlich :: open and above board
offen zeigen; zur Schau stellen :: to flaunt
offen; offenherzig; unverblümt; unzweideutig; ehrlich; gerade; unverstellt {adj} :: downright
offen; unverblümt; glatt {adj} :: point-blank
offerieren {vt} | offerierend | offeriert :: to offer | offering | offered
offenbar; zugestandenermaßen {adv} :: confessedly
offenbar; offenkundig; augenscheinlich; sinnfällig {adj} :: manifest
offenbar {adv} :: manifestly
offenbaren; offen zeigen; zum Vorschein bringen; freilegen {vt} | offenbarend; offen zeigend; zum Vorschein bringend; freilegend | offenbart; offen gezeigt; zum Vorschein gebracht; freigelegt | offenbart | offenbarte | sein Innenleben offenbaren :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed | to reveal one's innermost thoughts
sich offenbaren {vr}; offenbar werden {vi} | sich offenbarend; offenbar werdend | sich offenbart; offenbar geworden :: to manifest | manifesting | manifested
offenbaren; enthüllen {vt} | offenbarend | offenbart | offenbart | offenbarte | jdm. sein Herz ausschütten :: to unbosom | unbosoming | unbosomed | unbosoms | unbosomed | to unbosom oneself to sb.
etw. offenbaren; etw. gestehen :: to unburden oneself of sth.
offener Rechenzentrumsbetrieb :: open shop
offen reden; sachlich reden (mit) :: to talk turkey (with)
offen halten; offenhalten [alt] {vt} | offen haltend; offenhaltend | offen gehalten; offengehalten | hält offen | hielt offen | die Augen offenhalten :: to keep open | keeping open | kept open | keeps open | kept open | to keep one's eyes open
offenherzig; offen; ehrlich; aufrichtig {adj} :: openhearted
offenkundig :: overt
offenkundig; krass {adj} | ein offenkundiger Fehler | ein offenkundiger Missbrauch von Privilegien :: flagrant | a flagrant error | a flagrant misuse of privilege
offenkundig {adv} :: overtly
offenkundig {adv} :: patently
offenkundig; deutlich sichtbar {adj} :: in evidence
offenkundig {adj} | offenkundiger | offenkundigst :: evident | more evident | most evident
offenlegen {vt} | offenlegend | offengelegt | legt offen | legte offen :: to unfold | unfolding | unfolded | unfolds | unfolded
offenporig {adv} :: with open pores
offensichtlich; offenbar; durchsichtig {adj} | offensichtlich sein; auffallen | nicht offensichtlich | offensichtlicher Mangel | offensichtlicher Schaden :: apparent | to be apparent | unapparent | apparent effect | apparent damage
offensichtlich {adv} :: apparently; evidently; obviously
offensichtlich {adj} :: blatant
offensichtlich; offen :: blatantly
offensichtlich {adv} :: self-evidently
offensichtlich {adj} :: patent
offensichtlich {adv} :: transparently
offensiv {adj}; Angriffs... :: offensive
offenstehen | offenstehend | offengestanden :: to stand open | standing open | stood open
offenstehen; geöffnet sein; auf sein {vi} | offenstehend; geöffnet seiend; auf seiend | offengestanden; geöffnet gewesen; auf gewesen :: to be open | being open | been open
nicht offensichtlich :: unobvious
offiziell {adj} /offiz./ | offizieller | am offiziellsten :: official /off./ | more official | most official
offiziell {adv} :: officially
nicht offiziell :: off the record
offline {adj} :: off-line; offline
oft; oftmals; häufig {adv} | öfter; häufiger | am öftesten [ugs.]; am häufigsten | oft benutzt | ziemlich oft | allzu oft | wie so oft | Sie geht oft ins Kino. | Das passiert öfter als man denkt. | das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft :: often | more often | most often | often used | quite often | all too often | as is often the case; as often happens | She goes often to the movies. | That happens more often than one thinks. | the often problematic relationship of/between artists and industry
oft {adv} :: frequently
oftmals :: oftentimes
oh; o {interj} | Oh je!; O je!; Ach du liebe Zeit! <oje> :: oh; uh | Oh dear!
ohmisch; ohmsch {adj}; Widerstands... [electr.] | Ohmscher Widerstand :: ohmic | ohmic resistor
ohne {prp; +Akkusativ} /o./ | ohne das Auto | ohne jeglichen Humor :: without (w/o); sans [archaic; academic] | without the car | without any sense of humour
ohne :: devoid
ohne {adv} :: voidly
wenn und aber | nach viel wenn und aber | ohne wenn und aber :: ifs and buts | after many ifs and buts | without fuss or quibble
ohnehin; ohnedies {adv} :: anyhow; anyway; anyways [Am.] [coll.]
ohnmächtig werden; umkippen | ohnmächtig werdend; umkippend | ohnmächtig geworden; kippte um | wird ohnmächtig | wurde ohnmächtig :: to faint; to keel over | fainting; keeling over | fainted; keeled over | faints | fainted
ohnmächtig werden {vi} :: to black out
ohrenbetäubend; betäubend {adj} | ohrenbetäubender Lärm | ohrenbetäubend lärmen :: deafening | defeaning noise | to make a defeaning noise
ohrenbetäubend; ohrenzerreißend {adj} :: earsplitting
ohrenbetäubend {adj} :: earpiercing
jdn. ohrfeigen; jdn. abwatschen [Ös.] {vt} | Ich könnte mich selbst ohrfeigen. :: to box sb.'s ears; to slab sb.'s face | I could kick myself!
ohrförmig {adj} :: auriculate
oktal (auf der Zahl 8 basierend) {adj} :: octal
okular {adj}; das Auge betreffend [anat.] :: ocular; eye-related
okuliert :: grafted
oligarchisch {adj} [pol.] :: oligarchic; oligarchical
oligopolistisch {adj} :: oligopolistic
oliv; olivgrün {adj} :: olive; olive-green
ominös {adv} :: ominously
omnidirektional {adj} :: omnidirectional
onkelhaft :: avuncular
onkologisch {adj} :: oncological
onkolytisch {adj} [med.] :: oncolytic
onkotisch {adj}; eine Geschwulst betreffend [med.] :: oncotic
onomatopoetisch {adj} :: onomatopoetic
ontologisch; die Lehre des Seins betreffend {adj} [phil.] :: ontological
ontologisch {adv} :: ontologically
ontologisieren | ontologisierend | ontologisiert :: to ontologize [eAm.]; to ontologise [Br.] | ontologizing; ontologising | ontologized; ontologised
opalisierend; opaleszierend; opalartig schillernd {adj} :: opalescent; opal-like
opalisierend {adv} :: opalescently
opernhaft :: operatic
operandenlos {adj} [math.] | operandlose Funktion :: niladic | niladic function
operationalisieren {vt} | operationalisierend | operationalisiert :: to operationalize; to operationalise [Br.] | operationalizing; operationalising | operationalized; operationalised
operativ {adj} [med.] :: operative
opernhaft {adv} :: operatically
opferbereit :: willing to make sacrifices
opfern {vt} | opfernd | geopfert | er/sie opfert | ich/er/sie opferte | er/sie hat/hatte geopfert :: to sacrifice | sacrificing | sacrificed | he/she sacrifices | I/he/she sacrificed | he/she has/had sacrificed
opfern; zum Opfer bringen | opfernd | geopfert | er/sie opfert | ich/er/sie opferte | er/sie hat/hatte geopfert :: to immolate | immolating | immolated | he/she immolates | I/he/she immolated | he/she has/had immolated
opfernd :: sacrificial
opfernd {adv} :: sacrificially
ophthalmisch; das Auge betreffend [med.] :: ophthalmic; eye-related
opthalmologisch {adj}; die Augenheilkunde betreffend [med.] :: ophthalmological
opportun {adj} :: opportune
opportunistisch {adj} :: opportunistic
gegen etw. opponieren | opponierend | opponiert :: to oppose sth.; to offer opposition to sth. | opposing; offering opposition | opposed; offered opposition
opponierbar {adj} :: opposable
opportunistisch :: timeserving
oppositionell {adj} :: oppositional
optativ {adj} :: optative
optieren | optierend :: to opt | opting
optimal {adj} | Der weiche Sitz sorgt für einen optimalen Fahrkomfort. :: optimum | The soft seat allows for optimum rider comfort
optimal {adj} | optimale Lösung :: optimal | optimal solution
optimieren {vt} | optimierend | optimiert | optimiert | optimierte :: to optimize [eAm.]; to optimise [Br.] | optimizing; optimising | optimized; optimised | optimizes; optimises | optimized; optimised
optimieren {vt} | optimierend | optimiert :: to optimalize [eAm.]; to optimalise [Br.] | optimalizing; optimalising | optimalized; optimalised
optimieren; fein einstellen; verbessern {vt} | optimierend; fein einstellend; verbessernd | optimiert; fein eingestellt; verbessert :: to tweak | tweaking | tweaked
optimistisch {adj} | optimistischer | am optimistischsten :: optimistic | more optimistic | most optimistic
optimistisch {adv} :: optimistically
optimistisch; fröhlich {adj} | optimistisch gestimmt | trotz ... optimistisch bleiben | eine rosarote Weltsicht haben :: upbeat; pollyannaish [coll.] | in upbeat mood | to remain upbeat despite ... | to have a Pollyanna view (of the world)
optimistisch; zuversichtlich; heiter; hoffnungsfreudig; leichtblütig {adj} | in Bezug auf etw. zuversichtlich sein | Ich bin zuversichtlich, dass wir Erfolg haben werden. :: sanguine | to be sanguine about sth. | I'm sanguine that we shall succeed.
optional; wahlweise {adv} | Es gab die Spaghetti wahlweise mit vegetarischer oder mit Fleischsauce. | Sie können wahlweise monatlich oder jährlich zahlen. :: optionally | There was a choice of vegetarian or meat sauce on the spaghetti. | You can choose to pay either monthly or yearly. / You have a choice to pay monthly or yearly.
optisch {adj} | optisches Gerät | optische Instrumente | optische Kontrolle | optische Täuschung :: optical | optical instrument | optical instruments | optical control | optical illusion
optisch lesbar :: photosensing
optisch lesbare Schrift :: optical font
optisch {adj}; Seh... :: optic
optisch {adv} :: optically
optische Infrarot-Nachrichtennetze :: optical infrared communication networks
optischer Speicher :: static optical memory
optoelektronisch {adj} [electr.] :: opto-electronic; opto-electronical
orakelhaft; prophetisch; geheimnisvoll {adj} :: oracular
orakelhaft {adv} :: oracularly
oral {adj}; Mund... :: oral
orange; orangefarben {adj} :: orange; orange-colored
orangerot {adj} :: orange-red
orbital {adj}; den Augapfel betreffend [med.] :: orbital
orchestral {adj} :: orchestral
orchideenähnlich {adj} [bot.] :: orchid-like
orchestral {adv} :: orchestrally
ordentlich; sauber; aufgeräumt {adj} | ordentlicher; sauberer | am ordentlichsten; am saubersten :: tidy [Br.]; neat; straight | tidier; neater; straighter | tidiest; neatest; straightest
ordentlich {adj} :: fair
ordentlich {adv} :: fairly
ordentlich {adv} :: orderly
ordentlich {adv} :: seemily
ordentlich :: seemy
ordentlich {adv} :: tidily
ordentlich; ganz gut; leidlich {adj} :: reasonable
ordentlich :: uncluttered
ordentlich; sauber; reinlich; gepflegt; geschickt; hübsch {adj} | fein säuberlich | peinlich sauber :: neat | nice and neat | neat and clean
etw. bei jdm. ordern :: to indent on sb. for sth. [Br.]
ordinieren | ordinierend | ordiniert | ordiniert | ordinierte :: to ordain | ordaining | ordained | ordains | ordained
ordnen; anordnen; hinstellen; einrichten {vt} | ordnend; anordnend; hinstellend; einrichtend | geordnet; angeordnet; hingestellt; eingerichtet | ordnet; ordnet an; stellt hin; richtet ein | ordnete; ordnete an; stellte hin; richtete ein :: to arrange | arranging | arranged | arranges | arranged
ordnen {vt} | ordnend | geordnet | ordnet | ordnete :: to tabulate | tabulating | tabulated | tabulates | tabulated
sich zu etw. ordnen :: to form into
ordnen {vt} | ordnend | geordnet | ordnet | ordnete :: to put in order | putting in order | put in order | puts in order | put in order
nach Größe ordnen {vt} | nach Größe ordnend | nach Größe geordnet :: to size | sizing | sized
ordnungsgemäß; sachgemäß; zweckmäßig; recht {adj} | ordnungsgemäßer; sachgemäßer; zweckmäßiger | am ordnungsgemäßesten; am sachgemäßesten; am zweckmäßigsten :: proper | more proper | most proper
ordnungsgemäß {adj} :: according to the rules
ordnungshalber {adv} :: matter of form
ordnungshalber {adv} :: for the sake of order
ordnungsliebend {adj} :: tidy-minded; tidy
ordnungsmäßig; ordnungsgemäß {adv} | ordentlich angeliefert | ordnungsmäßig ausgefüllt | ordnungsgemäß bezahlt | ordentlich unterschrieben :: duly | duly delivered | duly completed | duly paid | duly signed
ordnungswidrig {adv} [jur.] | Ordnungswidrig handelt, wer ... :: contrary to administrative law (rules) | An administrative offence is committed by any person who ...
organisatorisch {adj} | aus organisatorischen Gründen :: organizational [eAm.]; organisational [Br.] | for organizational/organisational [Br.] reasons; for reasons of organisation [Br.] / organization [eAm.]
organisatorisch :: housekeeping
organisatorisch {adv} | organisatorisch begabt | organisatorisch begabt sein :: organizationally [eAm.]; organisationally [Br.] | talented for organization | to have a talent for organization
organisch {adj} | organischer | am organischsten | ein organisches Ganzes | organischer Stoff; organische Substanz :: organic | more organic | most organic | an organic whole | organic matter
organisch {adv} | organisch bedingt {adj} [med.] | Die Störung ist organisch bedingt. [med.] :: organically; organicly | organically caused | The disorder is organic in nature.
organisch {adj} (Krankheit) :: physical
nicht organisierbar :: unorganizable
organisieren; einrichten; ordnen; gliedern | organisierend; einrichtend; ordnend; gliedernd | organisiert; eingerichtet; geordnet; gegliedert | organisiert | organisierte | gut organisiert :: to organize; to organise [Br.] | organizing; organising | organized; organised | organizes; organises | organized; organised | well-organized; well-organised
organisiert gewerkschaftlich :: unionizes
gewerkschaftlich organisiert :: unionized
nicht organisiert :: nonunion; nonunionized
organoleptisch {adj} | organoleptische Eigenschaften :: organoleptic | organoleptic properties/characteristics
orgasmisch {adj} :: orgasmic
orgeln {vi}; Orgel spielen [mus.] | orgelnd; Orgel spielend | georgelt; Orgel gespielt :: to play the organ | playing the organ | played the organ
orgeln {vi}; Drehorgel spielen [mus.] :: to play the barrel-organ
orgeln {vi} (Wind) :: to whistle; to howl; to roar
orgiastisch {adj} :: orgiastic
orgiastisch {adv} :: orgiastically
orientalisch {adj} :: oriental
sich orientieren; sich zurechtfinden {vr} | orientierend | orientiert | orientiert | orientierte | sich an etw. orientieren :: to orient oneself; to orientate oneself | orienting; orientating | oriented; orientated | orients; orientates | oriented; orientated | to be oriented towards sth.
sich orientieren; sich zurechtfinden | sich nach einer Karte orientieren :: to get one's bearings; to find one's bearings | to get one's bearings using a map
sich an bestimmten Leitbildern orientieren :: to follow certain models
orientiert {adj} [math.] :: oriented
orientierungslos {adj} :: disoriented
original; originell; ursprünglich {adj} | originelle Bemerkung :: original | original remark
originalgetreu {adj} :: reproduced in facsimile
originär {adj} :: original
originell; witzig {adj} :: funny; comical
originell {adv} :: originally
ornithologisch; vogelkundlich {adj}; Vogel... [zool.] :: ornithological; ornithologic
ornithologisch {adv} :: ornithologically
orofazial {adj}; Mund und Gesicht betreffend [med.] :: orofacial
orten; anpeilen; peilen {vt} | ortend; anpeilend; peilend | geortet; angepeilt; gepeilt | ortet; peilt an; peilt | ortete; peilte an; peilte :: to locate | locating | located | locates | located
ortsabhängig {adj} :: location-dependent; position-dependent
ortsabhängig {adj} :: depending on the location
ortsansässig {adj} :: local; resident
ortsfest; unbewegt; bewegungslos {adj} :: immovable
ortsfremd :: nonlocal
ortsgebunden {adj} | ortsgebunden sein :: place bound; tied on a certain place | to be tied on a certain place
ortsunabhängig {adj} :: location-independent
orthodox /orth./; strenggläubig {adj} :: orthodox /Orth./
orthodox {adv} :: orthodoxly
orthogonal {adj} :: orthogonal
orthogonal {adj} [math.] :: orthogonal
orthogonal {adv} :: orthogonally
orthografisch; orthographisch {adj} :: orthographic
orthografisch; orthographisch {adv} :: orthographically
orthohombisch {adj} :: orthohombic
orthonormal; orthonormiert {adj} [math.] :: orthonormal
orthopädisch {adj} | orthopädische Schuhe :: orthopedic; orthopaedic | corrective shoes; orthopaedic shoes; orthopedic shoes
orthopädisches Hilfsmittel | orthopädische Hilfsmittel :: orthotic | orthotics
orthopädisch {adv} :: orthopedically
orthostatisch {adj} :: orthostatic
ortsüblich {adj} :: customary in a place
oskulieren | oskulierend | oskuliert | oskuliert | oskulierte :: to osculate | osculating | osculated | osculates | osculated
osmanisch; türkisch {adj} | das Osmanische Reich [hist.] :: Ottoman | Ottoman Empire
osmotisch {adj} :: osmotic
ostentativ; demonstrativ {adj} | etw. zur Schau stellen :: ostentatious | to be ostentatious about sth.
ostentativ; demonstrativ {adv} :: ostentatiously
österlich {adj} :: Easter
ostwärts {adv} :: eastward; eastwards; to the east; eastbound
ototoxisch {adj}; Gehör schädigend [med.] :: ototoxic
ottonisch {adj} [hist.] :: Ottonic
jdn. (als Homosexuellen) outen :: to out sb.
sich (als Homosexuelle/r) outen {vr} | sich outend | sich geoutet | sich (als Homosexuelle/r) outen :: to come out | coming out | come out | to come out of the closet [fig.]
oval {adj} :: oval
oval {adv} :: ovally
ovarial {adj}; den Eierstock betreffend [med.] :: ovarian; ovary-related
ovipar; Eier legend {adj} :: oviparous
ovipar {adv} :: oviparously
ovovivipar {adj} [biol.] :: ovoviviparous
ovulieren; das Ei ausstoßen | ovulieren | ovuliert | ovuliert | ovulierte :: to ovulate | ovulating | ovulated | ovulates | ovulated
oxydieren; oxidieren {vi} | oxydierend | oxydiert :: to oxidize; to oxidise [Br.] | oxidizing; oxidising | oxidized; oxidised
oxidieren :: to oxidate [obs.]
oxygenieren; mit Sauerstoff behandeln {vt} | oxygenierend; mit Sauerstoff behandelnd | oxygeniert; mit Sauerstoff behandelt :: to oxygenate | oxygenating | oxygenated
ozeanisch {adj} :: oceanic
ozeanographisch {adj} :: oceanographic; oceanographical
ozeanographisch {adv} :: oceanographically
ozonhaltig {adj} :: ozoniferous
ozonisch {adj} :: ozonic
ozonisieren {vt} | ozonisierend | geozonisiert | ozonisiert | ozonisierte :: to ozonize [eAm.]; to ozonise [Br.] | ozonizing; ozonising | ozonized; ozonised | ozonizes; ozonises | ozonized; ozonised
ozonschädigend {adj} :: ozone depleting
p-leitend :: p-type
p-leitendes Material (Halbleiter) [electr.] :: p-material
p-n-Übergang (Halbleiter) [electr.] :: p-n-junction
p-Wert {m} :: p value
paaren; sich paaren; decken lassen [zool.] | paarend; sich paarend; decken lassend | gepaart; sich gepaart; decken lassen :: to mate | mating | mated
paaren; sich paaren [zool.] | paarend; sich paarend | gepaart; sich gepaart :: to couple | coupling | coupled
paarhufig {adj} :: cloven-hoofed
paarig :: matched
paarig; gepaart {adj} :: geminate
paarig anordnen :: to geminate
paarte sich :: paired
paarweise :: by pairs
paarweise [math.] :: pairwise
paarweise {adv}; in Paaren :: in pairs
paarweise {adj} :: geminate
pachten; mieten; leasen {vt} (von) | pachtend; mietend; leasend | gepachtet; gemietet; geleast | pachtet; mietet :: to lease (from) | leasing | leased | leases
packen; zupacken; fassen; ergreifen; greifen; zugreifen; hinlangen [ugs.] {vt} | packend; zupackend; fassend; ergreifend; greifend; zugreifend; hinlangend | gepackt; zugepackt; gefasst; ergriffen; gegriffen; zugegriffen; hingelangt | packt; packt zu; fasst; ergreift; greift; greift zu; langt zu | packte; packte zu; fasste; ergriff; griff; griff zu; langte zu :: to grip | gripping | gripped | grips | gripped
packen; einpacken; verpacken {vt} | packend; einpackend; verpackend | gepackt; eingepackt; verpackt | packt; packt ein; verpackt | packte; packte ein; verpackte | seine Sachen packen :: to pack | packing | packed | packs | packed | to pack ones bags
packen; anpacken; erfassen; fassen {vt} | packend; anpackend; erfassend; fassend | gepackt; angepackt; erfasst; gefasst | er/sie packt | ich/er/sie packte | er/sie hat/hatte gepackt | jdn. am Arm packen :: to seize | seizing | seized | he/she seizes | I/he/she seized | he/she has/had seized | to seize sb.'s arm
packen; anpacken {vt} | packend; anpackend | gepackt; angepackt | packt; packt an | packte; packte an :: to grapple | grappling | grappled | grapples | grappled
packen; ergreifen {vt} | packend; ergreifend | gepackt; ergriffen :: to clench | clenching | clenched
nicht packend :: unpacking
paddeln; rudern {vi} | paddelnd | gepaddelt | paddelt | paddelte :: to paddle | paddling | paddled | paddles | paddled
pädagogisch {adj} | pädagogische Unterstützung und Beratung | pädagogische Strategien :: pedagogic; pedagogical | pedagogical support | educational strategies
pädagogisch {adv} :: pedagogically
pädiatrisch; die Kinderheilkunde betreffend [med.] :: pediatric [Am.]; paediatric [Br.]
pädosexuell {adj} [psych.] :: pedosexual
päpstlich {adj} :: papal
paffen {vi} | paffend | gepafft | pafft | paffte | eine Pfeife paffen; eine Pfeife qualmen [ugs.] :: to puff away; to puff | puffing away; puffing | puffed away; puffed | puffs away; puffs | puffed away; puffed | to puff away on/at a pipe
paffen {vi} | paffend | gepafft | pafft :: to whiff | whiffing | whiffed | whiffs
paginieren {vt} | paginierend | paginiert | paginiert | paginierte :: to paginate | paginating | paginated | paginates | paginated
paketieren :: to packet
paketieren; zusammenfügen {vt} | paketierend; zusammenfügend | paketiert; zusammengefügt :: to packetize [eAm.]; to packetise [Br.] | packetizing; packetising | packetized; packetised
paketvermittelt {adj} :: packet-switched
paktfähig sein [pol.] | Er ist absolut paktfähig. | Ich halte ihn nicht für paktfähig. :: to be capable of keeping a bargain; trustworthy [Br.] | He can be completely relied upon to keep a bargain. | I do not trust him to keep a bargain.
palavern; quatschen; salbadern [ugs.] (über) | palavernd; quatschend; salbadernd | palavert; gequatscht; salbadert [ugs.] :: to spout (about) | spouting | spouted
paläozoisch {adj} [geol.] :: paleozoic; palaeozoic
palastartig {adj} :: palatial
palastartig {adv} :: palatially
palisadieren; mit einer Palisade sperren :: to palisade
palliativ; lindernd; krankheitsmildernd {adj} [med.] :: palliative
palmenreich {adj} | palmenreicher | am palmenreichsten :: palmy | palmier | palmiest
palpebral; das Augenlid betreffend {adj} [med.] :: palpebral; eyelid-related
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen [pol.] :: to cross-vote; to split one's vote (to vote for candiates of different parties)
pandemisch {adj} :: pandemic
panieren {vt} [cook.] | panierend | paniert | paniert | panierte :: to crumb; to bread; to coat with breadcrumbs | crumbing; breading | crumbed; breaded | crumbs; breads | crumbed; breaded
panikartig {adj} :: panicky
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} | panische Schreie | panische Angst | Sie hat panische Angst vor Spinnen. | Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. | Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. | Seine erste Reaktion war panisch. | Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. :: panic-striken; of panic | screams of panic | a feeling of sheer terror | She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death. | Eleven were trampled to death in the panik-striken rush for the exits. | Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end. | His first reaction was one of panic. | Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.
panisch; überängstlich {adj} | panische Angst haben :: panicky | to feel panicky
panoramisch :: panoramic
panoramisch {adv} :: panoramically
panthomimisch :: pantomimic
panzern {vt} | panzernd | gepanzert :: to armour plate | armour-plating | armour-plated
papierartig; papierähnlich {adj} :: papery; paperlike
papierfrei {adj} :: paper-free
papierlos {adj} :: paperless
papillär; warzenförmig {adj} [med.] :: papillary
papperlapapp {interj} :: pish-posh; rubbish; balderdash
parabelförmig {adj} :: parabolic
parabolisch {adv} :: parabolically
paradieren | paradierend | paradiert | paradierte :: to flaunt | flaunting | flaunts | flaunted
paradieren | paradierend | paradiert | paradiert | paradierte :: to prance | prancing | pranced | prances | pranced
paradierend {adv} :: prancingly
paradiesisch {adj} :: paradisiac; paradisiacal
paradox {adj} | paradoxer | am paradoxesten :: paradoxical; paradoxial; paradoxal | more paradoxical | most paradoxical
paradoxerweise; seltsamerweise {adv} :: paradoxically
paraffiniert {adj} :: coated with paraffin wax
parallel {adj} (zu) [math.] | nicht parallel | parallel zu :: parallel (to) | nonparallel | in parallel with; parallel to
parafiskalisch {adj} [fin.] :: para-fiscal; quasi-fiscal
parallel laufen zu; parallel verlaufen zu {vi} | parallel laufend zu; parallel verlaufend zu | parallel gelaufen zu; parallel verlaufen zu :: to run parallel to | running parallel to | run parallel to
parallel schalten {vt} | parallel schaltend | parallel geschaltet :: to connect in parallel | connecting in parallel | connected in parallel
parallel schalten :: to shunt
parallele Rechnerstrukturen :: parallel computer architecture
parallel-seriell {adj} :: parallel-to-serial; parallel-serial
parallelisieren {vt} | parallelisierend | parallelisiert :: to parallelize [eAm.]; to parallelise [Br.] | parallelizing; parallelising | parallelized; parallelised
paralog {adj} :: paralogous
paralysieren | paralysierend | paralysiert :: to paralyse | paralysing | paralysed
paralytisch :: paralytic
paramagnetisch {adj} :: paramagnetic
parameterisieren; parametrisieren | parameterisierend; parametrisierend | parameterisiert; parametrisiert :: to parameterize; to parametrize; to parametrise [Br.] | parameterizing; parametrizing; parametrising | parameterized; parametrized; parametrised
parametrierbar {adj} :: parametrizable
parametrisch {adj} | parametrisches Programmieren :: parametric; parametrical | parametric programming
parametrisch {adv} :: parametrically
paranoid {adj} :: paranoid; paranoidal
paranoisch {adj} :: paranoiac
einen Vertrag paraphieren; abzeichnen; unterzeichnen {vt} [jur.] | paraphierend; abzeichnend; unterzeichnend | paraphiert; abgezeichnet; unterzeichnet :: to initial a treaty | initialing | initialed
paraphyletisch {adj} [biol.] :: paraphyletic
parapsychologisch {adv} :: psychically
parasitär; parasitisch; schmarotzend {adj} [biol.] | parasitäre Krankheit :: parasitic; parasetical | parasitic disease
parasitisch {adv} :: parasitically
paraständig :: in (the) para position
parataktisch {adj} [gramm.] :: paratactic
parathyreoidal {adj}; die Nebenschilddrüse betreffend [med.] :: parathyroid
paravenös {adj}; neben einer Vene liegend [med.] :: paravenous
parenteral {adj}; unter Umgehung des Verdauungstraktes [med.] :: parenteral
parazentrisch afj :: paracentric
paretisch; teilweise gelähmt; geschwächt {adj} [med.] :: paretic
parfümieren; mit Duft erfüllen {vt} | parfümierend | parfümiert | parfümiert | parfümierte :: to perfume; to put perfume on | perfuming | perfumed | perfumes | perfumed
parfümieren :: to scent
pari {adv} :: par; at par
parieren {vt} | parierend | pariert | pariert | parierte :: to parry | parrying | parried | parries | parried
parietal {adj}; eine Wand betreffend [med.] :: parietal
paritätisch {adj} :: equal; on equal terms
paritätisch {adj} :: parity ...
parken {vt} {vi} [auto] | parkend | geparkt | parkt | parkte | in zweiter Reihe/Spur [Ös.] parken; in der zweiten Reihe parken; | falsch parken | vorschriftswidrig parken :: to park | parking | parked | parks | parked | to double-park | to park wrongly | to park contrary to/against the regulations
parkend; haltend {adj} :: stationary
parkettieren; täfeln; auslegen | parkettierend; täfelnd; auslegend | parkettiert; getäfelt; ausgelegt :: to inlay {inlaid; inlaid} | inlaying | inlaid
parkettieren | parkettierend | parkettiert | parkettiert | parkettierte :: to parquet | parqueting | parqueted | parquets | parqueted
parlamentarisch {adj} [pol.] | parlamentarische Demokratie {f} | parlamentarisches System | parlamentarische Begleitung {f} (politischer Vorhaben) :: parliamentary | parliamentary democracy | parliamentary system | parliamentary monitoring (of political projects)
parodieren; verballhornen {vt} | parodierend; verballhornend | parodiert; verballhornt :: to spoof | spoofing | spoofed
parodieren {vt} | parodierend | parodiert :: to burlesque | burlesquing | burlesqued
parodieren {vt} | parodierend | parodiert | parodiert | parodierte :: to parody | parodying | parodied | parodies | parodied
parodiert; verballhornt {adj} :: spoof
parodistisch {adj} :: parodistic
paroxysmal; anfallsartig {adj} [med.] :: paroxysmal; in sudden attacks
parteiintern; parteigeistig {adj} :: factional
parteiisch {adj} | parteiisch urteilen :: biased; partial | to be biased
parteiisch {adj} :: partisan; partizan
parteilos {adv} :: impartially
parteipolitisch {adj} :: party political
parteisüchtig {adv} :: factiously
parteiübergreifend {adj} [pol.] :: cross-party; non-partisan
partiell {adj} | partieller | am partiellsten :: partial | more partial | most partial
partiell differenzierbar [math.] :: partial differentiable
partitionieren :: to partition
partitiv :: partitive
partnerschaftlich {adj} :: fair; based on partnership
auf partnerschaftlicher Basis :: on a joint basis; on a basis of (mutual trust and) cooperation
partnerschaftliches Verhalten :: cooperation
partout {adv} | etw. partout tun wollen {adj} | Sie wollte partout nicht mitkommen. :: unconditionally | to insist on doing sth. | She really did not want to come at all.
partout; nicht und nicht {adv} | Es wollte partout nicht / nicht und nicht klappen. | Dazu will mir partout nichts einfallen. :: simply; just; absolutely | It just wouldn't work. | My mind is a total blank on that.
parzellieren {vt} [agr.] | parzellierend | parzelliert :: to parcel out | parceling out | parceled out
passagierlos {adj} :: riderless
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für | passend; stehend; sich eignend für | gepasst; gestanden; sich geeignet für | Sie passen gut zusammen. | Das steht dir gut. | Das passt mir nicht in den Kram. | Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. :: to suit | suiting | suited | They are well suited to each other. | That suits you well. | That doesn't suit my plans. | Your proposal suits our needs quite nicely.
(zu jdm.) passen; (für jdn.) geeignet sein {vi} | passend | gepasst | passt | passten | passte :: to be suitable (for sb.) | being suitable | been suitable | is suitable | were suitable | was suitable
zueinander passen; zusammenpassen; vereinbar sein mit :: to be compatible with
passen (zu etw.); harmonieren (mit etw.); sich einfügen (in etw.) {vi} | passend; harmonierend | gepasst; harmoniert | Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt. | Das neue Hotel fügt sich wunderbar in die Umgebung ein. :: to blend in (with sth.) | blending in | blended in; blent in | Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor. | The new hotel blends in perfectly with its surroundings.
passen; zusammenpassen {vi} | passend; zusammenpassend | gepasst; zusammengepasst | Das Hemd passt prima. | haargenau passen; wie angegossen passen :: to fit | fitting | fitted | The shirt fits great. | to fit to a T
passen {vi} (Kartenspiel) | passend | gepasst | (Ich) passe! :: to pass | passing | passed | (I) pass!
passend; geeignet; einschlägig; richtig; recht {adj} | geeignete Schritte :: appropriate | appropriate action
passend; richtig; geeignet; angemessen {adj} | sehr passend | nicht angemessen :: proper | fit and proper | improper
passend; geeignet; angemessen; günstig; recht {adj} :: fitting
passend; treffend; gelungen {adj} :: happy
passend {adj} :: companion
passend {adj} :: matching
passend {adv} :: aptly
passend {adv} :: befittingly
passend {adv} :: suitably
zueinander passend; austauschbar {adj} :: compatible
passend; treffend {adj} :: apropos
passend; treffend {adj} :: apt
passend; wohlangebracht {adj} :: seasonable
passend {adv} :: appositely
passierbar {adv} :: passably
passieren; durchgehen | passierend; durchgehend | passiert; durchgegangen | passiert | passierte :: to pass | passing | passed | passes | passed
passieren; sich ereignen {vi} | passierend; sich ereignend | passiert; ereignet | passiert; ereignet sich | passierte; ereignete sich :: to transpire | transpiring | transpired | transpires | transpired
passiv; untätig {adj} | passiver | am passivsten :: passive | more passive | most passive
passiv (Zahlungsbilanz) {adj} :: unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.]
passiv {adv} :: passively
passivieren; durch Oberflächenbehandlung schützen [techn.] :: to passivate
pasteurisiert; keimfrei gemacht {adj} :: pasteurized; pasteurised [Br.]
pastellfarben {adj}; Pastell... :: pastel
pasteurisieren; keimfrei machen | pasteurisierend; keimfrei machend | pasteurisiert; keimfrei gemacht | pasteurisiert; macht keimfrei | pasteurisierte; machte keimfrei :: to pasteurize; to pasteurise [Br.] | pasteurizing; pasteurising [Br.] | pasteurized; pasteurised | pasteurizes; pasteurises | pasteurized; pasteurised
nicht pasteurisiert :: unpasteurized
pastoral; pfarramtlich {adj} :: pastoral
pastös {adj} :: paste-like
patentfähig; patentwürdig {adj} | patentfähiger | am patentfähigsten :: patentable | more patentable | most patentable
patchen {vt}; Fehler beheben [comp.] | patchend; Fehler behebend | gepatcht; Fehler behoben :: to patch | patching | patched
patentieren {vt} | patentierend | patentiert :: to patent | patenting | patented; patent
jdm. etw. patentieren :: to grant sb. a patent for sth.
sich eine Erfindung patentieren lassen :: to have an invention patented
patentieren lassen :: to patent
nicht patentiert :: unpatented
patentrechtlich {adv} :: by patent law
paternalistisch :: paternalistic
pathogen; krankmachend {adj} [med.] :: pathogen
pathogenetisch {adj} [med.] | pathogenetische Entwicklung; (naturgesetzlicher) Verlauf :: pathogenetic | natural history
pathologisch {adv} :: pathologically
patientenfreundlich {adj} [med.] :: patient-friendly
patiniert {adj} :: patinized
patriarchalisch {adj} :: patriarchal
patriarchisch {adj} :: patriarchic
patriotisch {adj} | patriotischer | am patriotischsten :: patriotic | more patriotic | most patriotic
patrilineal; patrilinear {adj}; in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend :: patrilineal; patrilinear
patriotisch {adv} :: patriotically
patrizisch {adj} :: patrician
patrouillieren | patrouillierend | patrouilliert :: to patrol | patrolling | patrolled
patt {adj} :: stalemate; deadlock
patt setzen | patt setzend :: to stalemate | stalemating
patzig [ugs.]; pampig [ugs.]; kratzbürstig; unwirsch; fuchtig {adj} :: stroppy [Br.] [coll.]
pauken; Pauke spielen :: to drum
pauken [ugs.]; gründlich studieren | paukend; gründlich studierend | gepaukt; gründlich studiert :: to read up {read; read} | reading up | read up
pauschal; umfassend; alles einschließend :: blanket
pauschal {adj} (Summe) :: lump; all-in ...
pauschal {adj} :: general; sweeping
pauschal vergüten :: to pay a lump sum for; to pay a flat rate for
pauschal festsetzen :: to set a flat rate for
etw. pauschalieren | pauschalierend | pauschaliert :: to compound for sth. | compounding | compounded
pausen; durchpausen; eine Kopie machen | pausend; durchpausend; eine Kopie machend | gepaust; durchgepaust; eine Kopie gemacht :: to trace | tracing | traced
pausen | pausend | gepaust | paust | pauste :: to calk | calking | calked | calks | calked
pausieren {vi} | pausierend | pausiert | pausiert | pausierte :: to pause | pausing | paused | pauses | paused
pavianartig {adj} [zool.] :: baboonish
pazifisch {adj} [geogr.] | pazifischer Raum | Asiatisch-Pazifischer Raum; Asien-Pazifik :: Pacific | Pacific Area | Pacific Asia
pazifistisch {adj} :: pacifistic
pechartig {adj} | pechartiger | am pechartigsten :: pitchy | pitchier | pitchiest
pechhaltig {adj} :: bituminous
pechschwarz; pechfinster {adj} :: pitch-black; pitch dark; as black as pitch
pedantisch; kleinlich; spitzfindig; genau {adj} | pedantischer | am pedantischsten :: pedantic | more pedantic | most pedantic
pedantisch {adv} :: pedanticly; pedantically
pedantisch; übertrieben genau {adj} :: finicky; finical; fussy
die Lage peilen :: to spy the land; to see how the land lies
etw. über den Daumen peilen [übtr.] :: to make a rough guess on sth.
peinigen; schikanieren; triezen {vt} | peinigend; schikanierend; triezend | gepeinigt; schikaniert; getriezt | peinigt; schikaniert; triezt | peinigte; schikanierte; triezte | Tiere quälen :: to torment | tormenting | tormented | torments | tormented | to torment animals
peinigen; quälen {vt} | peinigend; quälend | gepeinigt; gequält | peinigt; quält | peinigte; quälte :: to tantalize; to tantalise [Br.] | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised | tantalizes; tantalises | tantalized; tantalised
peinigend; schikanierend; quälend {adj} | schikanierender; quälender | am schikanierendsten; am quälendsten :: tormenting | more tormenting | most tormenting
peinigt; schikaniert :: torments
peinlich {adj} :: awkward
peinlich :: distressing
peinlich; unangenehm; prekär {adj} | peinlicher | am peinlichsten :: embarrassing | more embarrassing | most embarrassing
peinlich berührt (von) :: indignant (at; with)
peinlich genau; exakt; minutiös; minuziös [alt] {adj} | mit peinlicher Sorgfalt :: minute | with minute care
peinlich; unangenehm; ärgerlich {adj} | unangenehme Fragen :: painful | painful questions
peinlich {adv} :: disconcertingly
peinlich {adv} :: distressingly
peinlich {adv} :: embarrassingly
extrem peinlich :: cringe-making
peinliche Genauigkeit {f} :: meticulousness
peitschen; schlagen | peitschend; schlagend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to flog | flogging | flogged | flogs | flogged
peitschen (gegen; auf) | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to lash (against; on) | lashing | lashed | lashes | lashed
peitschen | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to scourge | scourging | scourged | scourges | scourged
peitschen; auspeitschen; schlagen {vt} | peitschend; auspeitschend; schlagend | gepeitscht; ausgepeitscht; geschlagen | peitscht; schlägt | peitschte; schlug | nicht geschlagen :: to whip | whipping | whipped | whips | whipped | unwhipped
pektisch {adj} :: pectic
pelvin {adj}; zum Becken gehörend [med.] :: pelvic
pelzartig {adj} :: furry
(zur Arbeit) pendeln {vi} | pendelnd | gependelt | pendelt | pendelte :: to commute; to shuttle (to work) | commuting; shuttling | commuted; shuttled | commutes; shuttles | commuted; shuttled
penetrant {adj} | penetranter | am penetrantesten :: penetrating | more penetrating | most penetrating
penetrant {adj} (Parfüm) :: overpowering
penibel :: squeamish
penibel; pingelig; kleinlich; wählerisch {adj} | mit etw. wählerisch sein :: fussy; petty | to be fussy about sth.
penibel {adv} :: squeamishly
penisbezogen {adj}; Penis... [anat.] :: penile
pennen [ugs.]; schlafen {vi} | pennend; schlafend | gepennt; geschlafen :: to kip; to nap | kipping; napping | kipped; napped
pennen [ugs.]; übernachten {vi} | pennend; übernachtend | gepennt; übernachtet :: to doss; to crash [coll.] | dossing; crashing | dossed; crashed
pennsylvanisch {adj} :: Pennsylvanian
pensionieren; sich zurückziehen | pensioniert; zieht sich zurück | pensionierte; zog sich zurück :: to retire | retires | retired
pensionieren | pensioniernd | pensioniert; im Ruhestand | pensioniert :: to superannuate | superannuating | superannuated | superannuates
pensionierend :: pensioning
pensioniert {adj} :: pensioned
pensionsberechtigt :: pensionable
pensionsreif {adj} :: due for retirement
peptisch {adj}; die Verdauung betreffend [med.] :: peptic
per; pro; für :: per
per Einladung :: invitational
perdu {adj} :: lost
perennierend; mehrjährig {adj} [bot.] :: perennial
perennial {adj}; das ganze Jahr über :: perennial
perfekt; vollkommen; vollendet; überzeugend; fehlerfrei {adj} :: perfect
perfekt {adv} :: perfectly
perfektionistisch {adj} :: perfectionist
perforieren | perforierend | perforiert :: to perforate | perforating | perforated
perforiert {adj} | kantenperforiert {adj} :: sprocketed | edge-sprocketed
perianal {adj}; in der Umgebung des Afters [med.] :: perianal
peridural {adj} [med.] :: peridural
perinatal {adj} [med.] :: perinatal
perineal {adj}; den Damm betreffend [med.] :: perineal
periodengerecht :: approbiate to the period
periodisch {adj} :: periodic
periodisch {adv} | periodisch erneuert; periodisch verlängert :: periodically | periodically renewed
periodisch {adj} [math.] | periodisch sein :: periodical | to repeat
periodisch wiederkehrend; regelmäßig wiederkehrend; ständig wiederkehrend {adj} :: recurrent
periodisch; schwingend {adj} :: oscillatory
periodisch; zyklisch {adj} :: cyclic
periodisch {adv} :: cyclically
periodisch {adv} :: intermittently
periodisches Durchlaufen :: cycling
perioperativ {adj} [med.] :: perioperative
perioral {adj}; in Umgebung der Mundöffnung [med.] :: perioral
periorbital {adj}; um die Augenhöhle gelegen [med.] :: periorbital
peripher; dezentral {adj} | Das tangiert mich nur peripher. [humor.] :: peripheral | My interest is rather peripheral.
peripher {adv} :: peripherally
periphere Übertragung {f} :: radial transfer
periproktal {adj} [anat.] [med.] :: periproctic
peristaltisch {adj} :: peristaltic
peritrich {adj} [biol.] :: peritrichous
perivaskulär {adj}; in Umgebung eines Gefäßes [med.] :: perivascular
perkutan {adj} [med.] :: percutaneous
perlen {vi} | perlend | geperlt | perlt | perlte :: to fizz; to sparkle | fizzing; sparkling | fizzed; sparkled | fizzes; sparkles | fizzed; sparkled
perlenartig; perlartig {adj} :: beady
perlenartig {adv} :: pearly
perlend; schäumend; moussierend {adj} (Getränk) | Mineralwasser mit Kohlensäure; sprudelndes Mineralwasser :: sparkling | sparkling mineral water
perlenverziert {adj}; mit Perlen verziert :: beady
perlfarben {adj} :: pearl coloured
perlgrau {adj} :: pearl grey [Br.]; pearl gray [Am.]
perlmuttartig {adj} :: nacreous
perlmuttfarben {adj} :: pearly
perlweiß; strahlend weiß {adj} :: pearly
perniziös; bösartig; gefährlich {adj} [med.] :: pernicious
peroral {adj}; durch den Mund [med.] :: peroral
peroxidieren {vt} | peroxidierend | peroxidiert | peroxidiert | peroxidierte :: to peroxide | peroxiding | peroxided | peroxides | peroxided
perpetuieren; festsetzen {vt} | perpetuierend; festsetzend | perpetuiert; festgesetzt :: to perpetuate | perpetuating | perpetuated
perplex; verblüfft {adj} :: dumbfounded; thunderstruck; nonplussed; confused
persistent; fortbestehend {adj} :: persistent
persönlich {adj} /pers./ | höchstpersönlich; höchstselbst {adj} | persönliche Note {f} | der Präsident höchstpersönlich :: in person; personal /pers./ | in the flesh; in-person | personal touch | the president in person
persönlich {adv} (leibhaftig) | der Präsident persönlich :: personally | the president himself / in person / personally
persönlich; privat; vertraulich {adj} :: intimate
persönlich {adj} (nicht sachlich) | persönlicher | am persönlichsten; persönlichst | Die Ansprache begann mit einer persönlichen Bemerkung. | nicht persönlich :: personal | more personal | most personal | The address began on a personal note. | nonpersonal
persönlich gehalten/gefärbt; subjektiv; dogmatisch; doktrinär {adj} | Geschenke mit Sinnsprüchen | eine dogmatisch geführte Diskussion | ein sehr persönlicher Führer für neugierige Reisende :: opinionated | opinionated gifts | an opinionated debate | an opinionated guide for curious travellers
persönlicher gestalten; eine persönliche Note geben :: to make more personal; to personalize; to personalise [Br.]
personalisieren | personalisierend | personalisiert :: to personalize; to personalise [Br.] | personalizing; personalising | personalized; personalised
personell {adj} :: personnel
personifizieren {vt} | personifizierend | personifizierte :: to personify | personifying | personified
personenbeziehbare Daten {pl} (Datenschutz) :: identifyable data (privacy)
personenbezogen {adj} | personenbezogene Daten {pl} | personenbeziehbare Daten :: personal | personal data; personally identifiable information /PII/ | identifiable data
personifiziert; ... in Person :: incarnate
perspektivisch {adv} :: perspectively
perspektivisch zeichnen | perspektivisch zeichnend | perspektivisch gezeichnet | zeichnet perspektivisch | zeichnete perspektivisch :: to foreshorten | foreshortening | foreshortened | foreshortens | foreshortened
pervers; widernatürlich {adj} | perverser; widernatürlicher | am perversesten; am widernatürlichsten | ein perverser Mensch :: perverted; perverse | more perverse | most perverse | a pervert
pervers {adj} :: warped
pervers {adv} | pervers veranlagt sein :: perversely | to be a pervert
pervers; abartig {adj} :: kinky
pervertieren | pervertierend | pervertiert :: to pervert | perverting | perverted
pervertiert {adv} :: pervertedly
pessimistisch {adj} | pessimistischer | am pessimistischsten :: pessimistic | more pessimistic | most pessimistic
pessimistisch {adv} :: pessimistically
pestartig {adj} :: pestilent; pestilential
pestartig {adv} :: pestilently
petrochemisch {adj} :: petrochemical
petzen; verraten; verpfeifen; quatschen [ugs.] {vt} | petzend; verratend; verpfeifend; quatschend | gepetzt; verraten; verpfiffen; gequatscht | er/sie petzt | ich/er/sie petzte | er/sie hat/hatte gepetzt :: to squeal; to taddle-tail (on so.) [Am.] [slang] | squealing | squealed | he/she squeals | I/he/she squealed | he/she has/had squealed
pfändbar {adj} :: distrainable
pfändbare Bezüge :: attachable earnings
pfänden {vt} | pfändend | gepfändet | pfändet | pfändete :: to distrain | distraining | distrained | distrains | distrained
pfefferig; gepfeffert {adj} :: peppery
pfeffern {vt} | pfeffernd | gepfeffert | pfeffert :: to pepper | peppering | peppered | peppers
pfeifen {vi} | pfeifend | gepfiffen | er/sie pfeift | ich/er/sie pfiff | er/sie hat/hatte gepfiffen :: to whistle | whistling | whistled | he/she whistles | I/he/she whistled | he/she has/had whistled
pfeifen :: to blow a whistle
pfeifen {vi} (Vogel) | pfeifend | gepfiffen | pfeift | pfiff :: to pipe (bird) | piping | piped | pipes | piped
pfeifen auf (Konventionen) [ugs.] | pfeifend | gepfiffen :: to flout (conventions) | flouting | flouted
pfeifen; sausen; heulen; rauschen {vi} (Wind) | pfeifend; sausend; heulend; rauschend | gepfiffen; gesaust; geheult; gerauscht | Der Wind rauschte durch die Bäume. :: to sough | soughing | soughed | The wind soughed through the trees.
pfirsichfarben {adj} :: peachy
pflanzen {vt} | pflanzend | gepflanzt | pflanzt | pflanzte :: to plant | planting | planted | plants | planted
pflanzenfressend {adj} [biol.] :: herbivorous; plant-eating; vegetable-eating
pflanzlich {adj} :: herbal
pflastern; befestigen {vt} | pflasternd | gepflastert | pflastert | pflasterte :: to pave | paving | paved | paves | paved
pflastern {vt} | pflasternd | gepflastert :: to cobble | cobbling | cobbled
pflegebedürftig {adj} :: in need of care
pflegeleicht: pflegearm {adj} | pflegeleichter | am pflegeleichtesten :: easy to clean | easier to clean | easiest to clean
pflegeleicht {adj} [textil.] :: easy-care; wash-and-wear; low-maintenance
pflegeleicht {adj} [übtr.] | Eure Kinder sind wirklich pflegeleicht. :: low-maintenance [fig.] | Your children are really low-maintenance.
pflegen; hegen {vt} | pflegend; hegend | gepflegt; gehegt | pflegt; hegt | pflegte; hegte | jdn. gesundpflegen :: to nurse | nursing | nursed | nurses | nursed | to nurse so. back to health
pflegen; hegen {vt} | pflegend; hegend | gepflegt; gehegt | pflegt; hegt | pflegte; hegte :: to cherish; to treasure | cherishing; treasuring | cherished; treasured | cherishes; treasures | cherished; treasured
pflegen; fördern; hegen {vt} | pflegend; fördernd; hegend | gepflegt; gefördert; gehegt | pflegt; fördert; hegt | pflegte; förderte; hegte :: to foster | fostering | fostered | fosters | fostered
jdn./etw. pflegen; zurechtmachen {vt} | pflegend; zurechtmachend | gepflegt; zurechtgemacht | pflegt; macht zurecht | pflegte; machte zurecht | ein sorgfältig gepflegter Rasen | ausgezeichnet präparierte Schipisten | Die Pferde werden für das Rennen zurechtgemacht. :: to groom sb./sth. | grooming | groomed | grooms | groomed | a carefully groomed lawn | perfectly groomed ski slopes | The horses are being groomed for the race.
sich pflegen; sich zurechtmachen; sich schön machen {vr} | sich pflegend; sich zurechtmachend; sich schön machend | sich gepflegt; sich zurechtgemacht; sich schön gemacht | Sie ist immer tadellos gepflegt und gut angezogen. | Sie hat sich eine geschlagene Stunde lang zurechtgemacht. | Die Katze saß in der Ecke und pflegte sich. :: to groom oneself | grooming oneself | groomed oneself | She is always perfectly groomed and neatly dressed. | She spent a full hour grooming herself. | The cat sat in the corner grooming itself.
pflegerisch {adj} :: nursing
pfleglich; behutsam {adj} | Ich bitte um pflegliche Behandlung! :: careful | Please handle with care!
pfleglich {adv} :: carefully; with care
pfleglich behandeln; schonen {vt} | pfleglich behandelnd; schonend | pfleglich behandelt; geschont :: to take care of; to look after | taking care of; looking after | taken care of; looked after
pflegt :: trims
pflichtbewusst; pflichteifrig {adj} :: duteous
pflichtbewusst; pflichtgemäß {adj} | pflichtbewusster | am pflichtbewusstesten :: dutiful | more dutiful | most dutiful
pflichtbewusst {adv} :: duteously
pflichtet bei :: accedes
pflichtete bei :: acceded
pflichtgemäß :: as in duty bound
pflichtgemäß {adv} :: obligatorily
pflichtgemäß {adv} :: obligingly
pflichtgemäß {adv} :: dutifully
nicht pflichtig :: unbinding
nicht pflichtig :: nonobligatory
pflichtschuldig :: in duty bound
pflichtvergessen {adj} | pflichtvergessene Eltern | seine Pflichten vernachlässigen | seine Freunde vernachlässigen :: neglectful; neglective | neglectful parents | to be neglectful of one's duties | to be neglectful of one's friends
pflichtwidrig {adj} :: contrary to duty
pflücken {vt} | pflückend | gepflückt | er/sie pflückt | ich/er/sie pflückte | er/sie hat/hatte gepflückt :: to pick; to pluck | picking; plucking | picked; plucked | he/she picks; he/she plucks | I/he/she picked; I/he/she plucked | he/she has/had picked; he/she has/had plucked
Blumen pflücken {vt} | pflückend | gepflückt :: to cull flowers | culling | culled
pflücken {vt} | pflückend | gepflückt :: to gather | gathering | gathered
pflügen; ackern {vt} [agr.] | pflügend | gepflügt | er/sie pflügt | ich/er/sie pflügte | er/sie hat/hatte gepflügt :: to plough; to plow [Am.] | ploughing; plowing | ploughed; plowed | he/she ploughs; he/she plows | I/he/she ploughed; I/he/she plowed | he/she has/had ploughed; he/she has/had plowed
pflügen {vt} | pflügend | gepflügt | pflügt | pflügte :: to furrow | furrowing | furrowed | furrows | furrowed
pfropfen {vt} (Kork) | pfropfend | gepfropft :: to cork | corking | corked
pfriemlich {adj} :: awl-shaped
pfropfen; aufpfropfen; veredeln {vt} [agr.] | pfropfend; aufpfropfend; veredelnd | gepfropft; aufgepfropft; veredelt | pfropft; pfropft auf; veredelt | pfropfte; pfropfte auf; veredelte :: to graft | grafting | grafted | grafts | grafted
pfui {interj} :: ugh; thumbs down!
pfundweise {adv} :: by the pound
pfuschen; stümpern {vi} | pfuschend; stümpernd | gepfuscht; gestümpert :: to bungle | bungling | bungled
pfuschen {vi} | pfuschend | gepfuscht | pfuscht | pfuschte :: to fudge | fudging | fudged | fudges | fudged
pfuschen {vi} | pfuschend | gepfuscht | pfuscht | pfuschte :: to scamp | scamping | scamped | scamps | scamped
jdm. ins Handwerk pfuschen :: to poach
pfuschen; einen Schnitzer machen; Mist bauen [ugs.] | pfuschend; Mist bauend | gepfuscht; Mist gebaut | pfuscht | pfuschte :: to blunder; to boob | blundering; boobing | blundered; boobed | blunders; boobs | blundered; boobed
pfuschte :: bobbled
pfuscherhaft {adj} :: botched
pfuschig :: botchy
phallisch {adj}; das männliche Glied betreffend | mit errigiertem Penis :: phallic | ithyphallic
phatisch; kontaktknüpfend {adj} [ling.] :: phatic
phänomenal {adj} :: phenomenal
phänomenologisch {adj} :: phenomenological
phänomenal {adv} :: phenomenally
phantasmagorisch; traumhaft {adj} :: phantasmagoric; phantasmagorical
pharisäisch; pharisäerhaft {adj} :: pharisaic; pharisaical
pharmakologisch {adj} :: pharmacologic; pharmacological
pharmakologisch {adv} :: pharmacologically
pharmazeutisch {adj} :: pharmaceutical; pharmaceutic
pharmazeutisch {adv} :: pharmaceutically
phasenfrei :: nonreactive
phasengleich {adj} (mit) :: in phase (with)
phasenmoduliert :: phase-modulated
phasenanschnittsteuerbar {adj} :: phase-controllable
phasenverschoben {adj} :: phase-delayed; phase-shifted; phase displaced
phasenverschoben {adj} :: out of phase; dephased
philatelistisch :: philatelic
philatelistisch {adv} :: philatelically
philharmonisch :: philharmonic
philippinisch :: Philippine
philisterhaft; spießbürgerlich {adj} :: philistine
philisterhaft :: fogyish
philologisch; sprachwissenschaftlich {adj} :: philologic; philological
philosophieren {vi} | philosophierend | philosophiert | philosophiert | philosophierte :: to philosophize [eAm.]; to philosophise [Br.] | philosophizing; philosophising | philosophized; philosophised | philosophizes; philosophises | philosophized; philosophised
philosophisch {adj} :: philosophic; philosophical
philosophisch {adv} :: philosophically
phlegmatisch {adj} :: phlegmatic; phlegmatical
phlegmatisch {adj} :: stolid
phlegmatisch {adv} :: phlegmatically
phonetisch; lautlich {adj}; Ausspracheform der Sprache | internationales phonetisches Alphabet :: phonetic | international phonetic alphabet /IPA/
phonetisch {adj} :: phonetical
phonetisch {adv} :: phonetically
nicht phonetisch {adj} :: unphonetic
phonographisch :: phonographic
phonographisch {adv} :: phonographically
phonologisch {adj} :: phonological
phosphathaltig :: phosphatic
phosphatiert {adj} :: phosphatised
phosphoreszieren | phosphoreszierend | phosphoresziert :: to phosphoresce | phosphorescing | phosphoresced
phosphoreszierend :: phosphorescent
phosphorhaltig {adj} :: phosphoric
photochemisch {adj} :: photochemical
phrasal {adj} [gramm.] :: phrasal
phraseologisch {adj} :: phraseological
phrygisch {adj} :: Phrygian
phylogenetischer Baum [biol.] :: phylogenetic tree; evolutionary tree
physikalisch {adj} | nicht physikalisch | physikalischer Begriff | physikalische Chemie | physikalisches Experiment | physikalischer Grundbegriff :: physical; ... in physics | unphysical | physical concept | physical chemistry | experiment of physics | fundamental of physics
physikalisch {adv} :: physically
physikalische Größen :: physical values
physikochemisch {adj}; Physik und Chemie betreffend :: physicochemical
physiologisch {adj} :: physiological
physiologisch {adv} :: physiologically
physiologische Belastungen :: physiological stress
physisch {adj} :: physical
physisch {adv} :: physically
pianissimo; sehr leise [mus.] :: pianissimo
piano; leise [mus.] :: piano
picklig; pickelig {adj} | pickeliger | am pickeligsten :: pimply | pimplier | pimpliest
pickelig; fleckig {adj} | pickeliger; fleckiger | am pickeligsten; am fleckigsten :: spotty | spottier | spottiest
pickelig {adv} :: spottily
picken; hacken (Schnabel) | pickt | pickte :: to peck | pecks | pecked
picken; zupfen; rupfen; (Frucht) pflücken {vt} | pickend; zupfend; rupfend; pflückend | gepickt; gezupft; gerupft; gepflückt :: to pick | picking | picked
picknicken {vi} | picknickend | gepicknickt :: to picnic; to have a picnic | picnicing; having a picnic | picniced; had a picnic
piepen {vi} | piepend | gepiept :: to beep | beeping | beeped
piepsen; piepen {vi} | piepsend; piepend | gepiepst; gepiept | piepst | piepste :: to cheep | cheeping | cheeped | cheeps | cheeped
piepsen {vi} | piepsend | gepiept | piepst | piepste :: to peep | peeping | peeped | peeps | peeped
piepsen {vi} | piepsend | gepiepst :: to pipe | piping | piped
piepsen; wimmern; winseln; piepen {vi} | piepsend; wimmernd; winselnd; piepend | gepiepst; gewimmert; gewinselt; gepiept | piepst; wimmert; winselt; piept | piepste; wimmerte; winselte; piepte :: to pule | puling | puled | pules | puled
piercen {vt} | piercend | gepierct | sich piercen lassen :: to pierce | piercing | pierced | to get pierced
pietätlos {adj} :: impious
pietätlos {adv} :: impiously
piezoelektrisch {adj} [electr.] :: piezo-electric; piezoelectric
pigmentiert {adj} :: pigmented
pigmenttragend {adj} :: pigment-bearing; pigment-carrying; chromophoric; chromophorous; chromatophorous
pikant {adj} | pikant schmecken :: piquant; spicy | to taste piquant
pikant {adv} :: piquantly
pikant gewürzt {adj} [cook.] :: well-seasoned
pikieren {vt} | pikierend | pikiert :: to prick | pricking | pricked
pilgern; wallfahren {vi} | pilgernd; wallfahrend | gepilgert; gewallfahrt | pilgert; wallfahrt | pilgerte; wallfahrte :: to go on a pilgrimage; to make a pilgrimage | going on a pilgrimage; making a pilgrimage | gone on a pilgrimage; made a pilgrimage | goes on a pilgrimage | went on a pilgrimage
pilzartig {adj} :: fungoid
pilztötend {adj} :: fungicidal
pilztötend {adv} :: fungicidally
pingelig; übergenau; empfindlich {adj} | Sei nicht so pingelig! :: picky [coll.] | Don't be so picky!
pingelig {adj} :: pernickety; persnickety
pingelig sein :: to nitpick
pingelig {adj} (in Bezug auf) [ugs.] :: fastidious (about)
pingelig {adv} [ugs.] | pingelig sauber; peinlich sauber :: fastidiously | fastidiously clean
pingen :: to ping
pink {adj} :: shocking pink
pinkeln; pullern; pissen; schiffen; pieseln; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; "Pipi machen" [ugs.] {vi} | pinkelnd; pullernd; pissend; schiffend; pieselnd; bieselnd; seichend; "Pipi machens" | gepinkelt; gepullert; gepisst; geschifft; gepieselt; gebieselt; geseicht; "Pipi gemacht" | pieseln gehen; pullern gehen; pinkeln gehen :: to piss; to pee [slang] | pissing; peeing | pissed; peed | to go for a pee
pinkeln {vi} [vulg.] | pinkelnd | gepinkelt | pinkelt | pinkelte :: to tinkle; to piddle [slang] | tinkling; piddling | tinkled; piddled | tinkles; piddles | tinkled; piddled
pittoresk; malerisch {adj} :: picturesque
pittoresk; malerisch {adv} :: picturesquely
pirschen; jagen; verfolgen {vt} | pirschend; jagend; verfolgend | gepirscht; gejagt; verfolgt | pirscht; jagt; verfolgt | pirschte; jagte; verfolgte :: to stalk | stalking | stalked | stalks | stalked
pistazienfarben {adj} :: pistachio
plädieren {vi} (auf; für) | plädierend | plädiert | plädiert | plädierte :: to plead {pleaded; pled [coll.]; pleaded; pled [coll.]} (for) | pleading | pleaded; pled [coll.] | pleads | pleaded; pled [coll.]
plänkeln {vi} | plänkelnd | geplänkelt | plänkelt | plänkelte :: to skirmish | skirmishing | skirmished | skirmishes | skirmished
plätschern; sich kräuseln; leicht wogen; dahinrieseln {vi} | plätschernd; sich kräuselnd; leicht wogend; dahinrieselnd | geplätschert; sich gekräuselt; leicht gewogt; dahingerieselt | plätschert; kräuselt sich; wogt leicht; rieselt dahin | plätscherte; kräuselte sich; wogte leicht; rieselte dahin :: to ripple | rippling | rippled | ripples | rippled
plätschernd {adv} :: garrulously
plagen {vt} | plagend | geplagt | plagt | plagte :: to plague | plaguing | plagued | plagues | plagued
sich placken {vr} [ugs.] | sich plackend | sich geplackt :: to slave away; to toil | slaving away; toiling | slaved away; toiled
plagen; zu schaffen machen; quälen | plagend; zu schaffen machend; quälend | geplagt; zu schaffen gemacht; gequält :: to niggle | niggling | niggled
plagen; zusetzen; quälen (mit) | plagend; zusetzend; quälend | geplagt; zugesetzt; gequält | plagt; setzt zu; quält | plagte; setzte zu; quälte :: to afflict; to smite {smote; smitten} (with) | afflicting; smitting | afflicted; smitten | afflicts; smites | afflicted; smote
sich plagen; sich abrackern {vr} | sich plagend; sich abrackernd | geplagt; abgerackert | rackert sich ab | rackerte sich ab :: to travail | travailing | travailed | travails | travailed
plagiatorisch {adj} :: plagiaristic
plagierend :: pirating
plagiieren {vt} | plagiierend | plagiiert | plagiiert | plagiierte :: to plagiarize [eAm.]; to plagiarise [Br.] | plagiarizing; plagiarising | plagiarized; plagiarised | plagiarizes; plagiarises | plagiarized; plagiarised
plakatieren {vt} | plakatierend | plakatiert :: to announce by poster | announcing by poster | announced by poster
plakatieren {vi} | plakatierend | plakatiert :: to put up posters | putting up posters | put up posters
plakativ {adj} :: bold; bold and simple; eye-catching; striking
planen {vt} | planend | geplant | er/sie plant | ich/er/sie plante | er/sie hat/hatte geplant | wie geplant :: to plan | planning | planned | he/she plans | I/he/she planned | he/she has/had planned | as planned
planen; festlegen {vt} | planend; festlegend | geplant; festgelegt | plant; legt fest | plante; legte fest | nicht geplant :: to schedule | scheduling | scheduled | schedules | scheduled | unscheduled
planen; vorausplanen {vt} | planend; vorausplanend | geplant; vorausgeplant | plant; plant voraus | plante; plante voraus :: to project | projecting | projected | projects | projected
planen; entwerfen; ausarbeiten {vt} | planend; entwerfend; ausarbeitend | geplant; entworfen; ausgearbeitet :: to map [fig.] | mapping | mapped
plantar {adj}; die Fußsohle betreffend [anat.] :: plantar
planetarisch {adj}; Planeten... :: planetary
planieren; verflachen; einebnen {vt} | planierend; verflachend; einebnend | planiert; verflacht; eingeebnet | planiert; verflacht; ebnet ein | planierte; verflachte; ebnete ein :: to flatten | flattening | flattened | flattens | flattened
planieren {vt} | planierend | planiert | planiert | planierte :: to plane | planing | planed | planes | planed
planimetrische {adj} :: planimetric
planlos {adj} :: planless
planlos; ziellos {adj} | planloser | am planlosesten :: aimless | more aimless | most aimless
planlos; ziellos {adv} :: aimlessly
planmäßig; plangemäß {adj} :: according to plan
planmäßig; tourlich [Ös.] {adj} :: scheduled
planmäßig; systematisch {adj} :: methodic; methodical
planmäßig; systematisch {adj} | planmäßiger; systematischer | am planmäßigsten; am systematischsten :: systematic; systematical | more systematic | most systematic
planparallel {adj} :: plan-parallel
plantschen; planschen [alt] | plantschend; planschend [alt] | geplantscht; geplanscht | plantscht :: to splash around; to swash | splashing; swashing | splashed around; swashed | splashes; swashes
plantschen; planschen; bespritzen | plantschend; planschend; bespritzend | geplantscht; geplanscht; bespritzt | plantscht; planscht; bespritzt | plantschte; planschte; bespritzte :: to dabble | dabbling | dabbled | dabbles | dabbled
planschen :: to paddle
planvoll {adj} :: methodical; systematic
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to burble | burbling | burbled | burbles | burbled
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to jabber | jabbering | jabbered | jabbers | jabbered
plappern :: to pratt
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to quack | quacking | quacked | quacks | quacked
plappern {vt} {vi} | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to sputter | sputtering | sputtered | sputters | sputtered
plasmatisch {adj} :: plasmatic; plasmic; plasma
plasmonisch {adj} [phys.] :: plasmonic
plastisch {adj} :: plastic
plastifizieren; plastizieren | plastifizierend; plastizierend | plastifiziert; plastiziert :: to plasticize [eAm.]; to plasticise [Br.] | plasticizing; plasticising | plasticized; plasticised
plastisch {adv} :: plastically
platonisch {adj} :: platonic
platonisch {adv} :: platonically
platschen | platschend | geplatscht :: to splash; to plash | splashing; plashing | splashed; plashed
platschen :: to slosh
platt :: unglossed
platt {adv} :: platitudinously
etw. platt drücken :: to flatten sth.; to press sth. flat
platt fahren {vt} | platt fahrend :: to run flat | running flat
plattdeutsch; niederdeutsch {adj} :: Low German
plattenorientiert {adj} :: disc-oriented [Br.]; disk-oriented [Am.]
plattenspeicherresident {adj} [comp.] :: disc-resident [Br.]; disk-resident [Am.]
plattformübergreifend {adj} :: cross-platform
plattfüßig {adj} :: flat-footed; flatfooted
plattieren :: to coat with silver
plattiert {adj} :: plated
platzen; bersten; brechen {vi} | platzend; berstend; brechend | geplatzt; geborsten; gebrochen | er/sie/es platzt; er/sie/es birst | ich/er/sie/es platzte; ich/er/sie/es barst | er/sie/es ist/war geplatzt; er/sie/es ist/war geborsten | ich/er/sie/es platzte; ich/er/sie/es bärste :: to burst {burst; burst} | bursting | burst | he/she/it bursts | I/he/she/it burst | he/she/it has/had burst | I/he/she/it would burst
platzen [ugs.]; nicht akzeptiert werden (Scheck) :: to bounce (cheque/check)
platzen {vi} (Reifen) | platzend | geplatzt :: to blow (tyre/tire) | blowing | blown
zum Platzen bringen | zum Platzen bringend | zum Platzen gebracht :: to burst {burst; burst} | bursting | burst
platzsparend; raumsparend {adj} | raumsparende Montage :: space saving; space-saving | space-saving installation
platzsparend :: ... with minimum space requirements
plaudern {vi}; sich locker unterhalten {vr} | plaudernd; sich locker unterhaltend | geplaudert; sich locker unterhalten :: to schmooze; to shmooze; to shmoose; to jawbone | schmoozing; shmoozing; shmoosing; jawboning | schmoozed; shmoozeed; shmoosed; jawboned
plaudern {vi}; sich unterhalten {vr} | plaudernd; sich unterhaltend | geplaudert; sich unterhalten | plaudert | plauderte :: to have a chat; to chat; to make small talk | having a chat; chatting; making small talk | had a chat; chatted; made small talk | has a chat; chats | had a chat; chatted
plaudern {vi} | plaudernd | geplaudert | plaudert | plauderte :: to natter | nattering | nattered | natters | nattered
plaudern; schwätzen {vi} | plaudernd; schwätzend | geplaudert; geschwätzt | plaudert | plauderte :: to prate | prating | prated | prates | prated
plauschen; plaudern; klatschen; tratschen {vi} | plauschend; plaudernd; klatschend; tratschend | geplauscht; geplaudert; geklatscht; getratscht :: to chin-wag; to tittle-tattle | chin-wagging; tittle-tattling | chin-wagged; tittle-tattled
platzieren :: to locate
sich platzieren; sich plazieren [alt] {vr} :: to position oneself
sich als Dritter platzieren; sich als Dritter plazieren [alt] :: to be placed third
platzierbar; plazierbar [alt] {adj} | frei plazierbares Element [comp.] :: placeable | placeable
platziert; plaziert [alt] :: well-placed
platzieren; plazieren [alt] {vt} | platzierend; plazierend [alt] | platziert; plaziert [alt] | platziert; plaziert [alt] | platzierte; plazierte [alt] | nicht platziert :: to place | placing | placed | places | placed | unplaced
plebejisch; ungebildet; ungehobelt {adj} :: plebeian
plebiszitär {adj} [pol.] :: plebiscitary; by plebiscite
plebiszitär {adv} :: by plebiscite
pleite sein; blank sein :: to be strapped (for cash)
pleite [ugs.]; bankrott {adj} | pleite sein | im Eimer sein [übtr.] :: bust; broke; skint [Br.] | to go bust | to be bust
pleonastisch; redundant; weitschweifig {adj} :: pleonastic
(Zahn) plombieren {vt} | plombierend | plombiert :: to fill | filling | filled
plissieren {vt} (Falte) [textil.] | plissierend | plissiert :: to pleat | pleating | pleated
plötzlich; unvermittelt; jäh {adj} :: sudden
plötzlich; unvermittelt {adv} :: sharp
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv} | Auf einmal fügte sich eins zum anderen. | Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar. :: suddenly | Everything suddenly fell into place. | When I heard that everything suddenly fell into place.
plötzlich hereingeschneit kommen [ugs.] :: to arrive out of the blue
plündern; verwüsten {vt} | plündernd; verwüstend | geplündert; verwüstet | plündert; verwüstet | plünderte; verwüstete :: to harry | harrying | harried | harries | harried
plündern; rauben {vt} | plündernd; raubend | geplündert; geraubt | plündert; raubt | plünderte; raubte :: to loot | looting | looted | loots | looted
plündern {vt} | plündernd | geplündert | plündert | plünderte :: to maraud | marauding | marauded | marauds | marauded
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | plündert; plündert aus | plünderte; plünderte aus :: to pillage | pillaging | pillages | pillaged
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | geplündert; ausgeplündert :: to pley on | pleying on | pleyed on
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | geplündert; ausgeplündert | plündert | plünderte :: to plunder | plundering | plundered | plunders | plundered
plündern {vt} | plündernd | geplündert | plündert | plünderte :: to sack | sacking | sacked | sacks | sacked
plündern; ausnehmen [ugs.] {vt} | plündernd; ausnehmend | geplündert; ausgenommen | den Kühlschrank plündern [humor.] :: to raid | raiding | raided | to raid the fridge
plündern; durchwühlen {vt} | plündernd; durchwühlend | geplündert; durchgewühlt :: to rifle; to rifle through | rifling; rifling through | rifled; rifled through
plündern {vt}; herfallen über | plündernd; herfallen über | geplündert; hergefallen über :: to ransack | ransacking | ransacked
plüschartig; plüschig {adj} | plüschartiger | am plüschartigsten :: plushy | plushier | plushiest
plump; tolpatschig {adj} :: bearish
plump; tölpelhaft {adj} :: clownish
plump {adv} :: clownishly
plump {adv} :: clumsily
plump {adj} | plumper | am plumpesten :: dumpy | dumpier | dumpiest
plump {adv} :: stumpily
plump {adj} | plumper | am plumpesten :: stumpy | stumpier | stumpiest
plump; ohne Anmut; ungraziös {adj} :: ungraceful
plump; schwerfällig; untersetzt {adj} :: lumpish
plump; schwerfällig; unausgewogen {adj} :: inelegant
plump; schwerfällig; unausgewogen {adv} :: inelegantly
plump {adv} :: bearishly
plump {adv} :: dumpily
plump {adv} :: ungracefully
plumper Schmeichler :: buttery
plumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst | plumpst | plumpste :: to plop | plopping | plopped | plops | plopped
plumpsen; hineinplumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst :: to slump | slumping | slumped
plumpsen :: to bump
plumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst | plumpst | plumpste :: to plump; to plump down | plumping | plumped | plumps | plumped
plumpsen lassen; fallen lassen {vt} | plumpsen lassend; fallen lassend | plumpsen lassen; fallen lassen :: to plump; to plump down | plumping; plumping down | plumped; plumped down
plus :: plus
pneumatisch; druckluftbetätigt {adj} | pneumatische Wanne :: pneumatic | pneumatic trough
pneumatisch {adv} :: pneumatically
pochen; heftig schlagen {vi} (Herz) | pochend; heftig schlagend | gepocht; heftig geschlagen | pocht; schlägt heftig | pochte; schlug heftig | mit pochendem Herzen :: to pound | pounding | pounded | pounds | pounded | with a pounding heart
pochieren; blau dünsten {vt} [cook.] | pochierend | pochiert | pochiert | pochierte :: to poach | poaching | poached | poaches | poached
pockennarbig {adj} :: pockmarked; pocked
poetisch {adj} :: poetical
pöbelhaft {adv} :: in a loutish manner
pointiert {adj} :: pithy
pökeln; suren [Ös.] {vt} [cook.] | pökelnd; surend | gepökelt; gesurt :: to salt | salting | salted
gepökelt {adj} [cook.] :: dried-salted; cured
pokern {vi} | pokernd | gepokert | hoch pokern :: to take a risk; to gamble | taking a risk; gambling | taken a risk; gambled | to take a big risk
polar {adj} :: polar
polarisierbar {adj} :: polarizable
polarisieren; polen {vt} | polarisierend; polend | polarisiert; gepolt | polarisiert | polarisierte :: to polarize [eAm.]; to polarise [Br.] | polarizing; polarising | polarized; polarised | polarizes; polarises | polarized; polarised
polarisiert eben; polarisiert linear {adj} :: plane-polarized
polemisch; streitbar {adj}; Streit... :: polemic; polemical
polemisch {adv} :: polemically
polemisch {adv} :: polemicly
polemisieren {vi} | polemisierend | polemisiert | polemisierte | polemisierte :: to polemize; to polemicize; to polemicise [Br.] | polemizing; polemicizing; polemicising | polemized; polemicized; polemicised | polemizes; polemicizes; polemicises | polemized; polemicized; polemicised
polieren; blank reiben {vt} | polierend; blank reibend | poliert; blank gerieben | er/sie poliert | ich/er/sie polierte | er/sie hat/hatte poliert | etw. auf Glanz polieren :: to polish | polishing | polished | he/she polishes | I/he/she polished | he/she has/had polished | to polish sth. till it shines
polieren; glätten {vt} | polierend; glättend | poliert; geglättet :: to burnish | burnishing | burnished
polieren {vt} | polierend | poliert | poliert | polierte :: to slick | slicking | slicked | slicks | slicked
polierte :: glossed
poliert {adv} :: slickly
...polig [electr.] :: ...way; with ... contacts
politisch | eine politische Notwendigkeit | politische Gruppen (im Europaparlament) :: political | a political imperative | political groups (in the EP)
politisch {adv} :: politically
politisch brisant :: politically charged
sich politisch engagieren/betätigen | sich politisch engagierend/betätigend | sich politisch engagiert/betätigt :: to politick | politicking | politicked
politisch gegensätzliche Standpunkte einverleiben; sich zur politischen Mitte manövrieren [pol.] :: to triangulate
politisieren {vi} | politisierend | politisiert | politisiert | politisierte :: to talk politics | talking politics | talked politics | talks politics | talked politics
politisieren {vi} | politisierend | politisiert | politisiert | politisierte :: to politicize [eAm.]; to politicise [Br.] | politicizing; politicising | politicized; politicised | politicizes; politicises | politicized; politicised
polizeilich {adj} :: police; by the police
polizeilich überwacht werden :: to be under police surveillance
Parken polizeilich verboten! :: Police notice - no parking!
pollen [comp.] :: to poll
polstern {vt} | polsternd | gepolstert | polstert | polsterte :: to upholster | upholstering | upholstered | upholsters | upholstered
polstern {vt} | polsternd | gepolstert | polstert | polsterte :: to cushion | cushioning | cushioned | cushions | cushioned
polsternd :: bolstering
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to crash about | crashing about | crashed about | crashes about | crashed about
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to scuffle | scuffling | scuffled | scuffles | scuffled
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to jangle | jangling | jangled | jangles | jangled
polumschaltbar {adj} :: pole-changeable
polwärts {adv} :: poleward; polewards
polygam {adj} :: polygamous
polygam {adv} :: polygamously
polykristallin {adj} [chem.] :: polycrystalline
polymer {adj} :: polymeric
polymerisieren; polymere Körper bilden [chem.] | polymerisierend | polymerisiert | polymerisiert | polymerisierte :: to polymerize; to polymerise [Br.] | polymerizing; polymerising | polymerized; polymerised | polymerizes; polymerises | polymerized; polymerised
polyphon {adj} :: polyphonic
polyphyletisch {adj} [biol.] :: polyphlyetic
polytechnisch {adj} :: polytechnic
pomadisierend :: pomading
polyzystisches Ovarialsyndrom [med.] :: polycystic ovary syndrome; PCO syndrome
pomadig {adj} :: pomaded; greased down
pomadisierte :: pomaded
popelig; poplig {adj} [ugs.] :: crummy; lousy [coll.]
populär {adj} :: popular
populistisch {adj} :: populist
populärwissenschaftlich {adj} :: popular scientific
popularisieren {vt} | popularisierend | popularisiert | popularisiert | popularisierte :: to popularize; to popularise [Br.] | popularizing; popularising | popularized; popularised | popularizes; popularises | popularized; popularised
porig {adj} :: porous
pornografisch; pornographisch {adj} | pornographische Darstellung (Minderjähriger usw.) :: pornographic | pornographic representation (of minors etc.)
pornografisch; pornographisch {adv} :: pornographically
porös {adj} | poröser | am porösesten | nicht porös :: porous; pory; spongy; spongiform; pervious | more porous | most porous | imporous
porös {adv} :: porously
porös {adj} :: cellular
porphyrisch {adj} [550+] [geol.] | lagenartig porphyrisch | nicht porphyrisch :: porphyritic | planoporphyric | aphyroc
portabel; portierbar {adj} [comp.] :: portable
portieren {vt} [comp.] | portierend | portiert | portiert | portierte :: to port | porting | ported | ports | ported
portofrei {adj} :: postage free; post-free
portopflichtig {adj} :: liable to postage; subject to postage
jdn. porträtieren; jdn. abkonterfeien {vt} | jdn. porträtierend; jdn. abkonterfeiend | jdn. porträtiert; jdn. abkonterfeit :: to paint sb.'s portrait; to portray sb. | painting sb.'s portrait; portraying sb. | painted sb.'s portrait; portrayed sb.
porträtieren {vt} | porträtierend | porträtiert | porträtiert | porträtierte :: to profile | portraying | portrayed | portrays | portrayed
porzellanartig {adj} :: porcelain-like
posieren; posen; sich in Positur werfen; eine Haltung einnehmen {vi} | posierend; posend | posiert; gepost :: to pose | posing | posed
posieren {vi} | posierend | posiert | posiert | posierte :: to attitudinize [eAm.]; to attitudinise [Br.] | attitudinizing; attitudinising | attitudinized; attitudinised | attitudinizes; attitudinises | attitudinized; attitudinised
posieren; sich in Pose stellen; sich in Positur bringen | posierend | posiert | posiert | posierte :: to posture | posturing | postured | postures | postured
positionieren; aufstellen; verorten {vt} | positionierend; aufstellend; verortend | positioniert; aufgestellt; verortet | positioniert; stellt auf; verortet | positionierte; stellte auf; verortete | Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten/positionieren. :: to position | positioning | positioned | positions | positioned | We need to completely reposition our company.
sich positionieren; sich aufstellen; sich verorten {vr} | sich positionierend; sich aufstellend; sich verortend | sich gepositioniert; sich aufgestellt; sich verortet | sich besser aufstellen (auf dem Markt) [übtr.] [econ.] :: to position oneself | positioning oneself | positioned oneself | to position oneself more effectively (in the market)
positiv {adj} | positiver | am positivsten :: positive | more positive | most positive
positiv {adj} [math.] :: positive
positiv {adv} :: positively
positiv; günstig {adj} :: favourable; favorable [Am.]
positiv semidefinit [math.] :: positive semidefinite
possenhaft :: farcical
possenhaft {adv} :: farcically
possierlich {adj} :: sweet; cute [Am.]
possierlich {adv} :: sweetly; cutely [Am.]
postalisch {adv} :: postally
postalisch {adj}; Post... :: postal
posterior {adj} :: posterior
posteriorisch {adj} :: a posteriori
postfrisch; ungestempelt {adj} (Briefmarke) :: mint (stamp)
(Wachposten) postieren; aufstellen {vt} | postierend; aufstellend | postiert; aufgestellt :: to post | posting | posted
postkoital {adj}; nach dem Geschlechtsverkehr :: post-coital
postlagernd {adj} :: poste restante [Br.]; general delivery [Am.]
postlagernd {adj} :: to be called for; to be left till called for
postmenopausal {adj}; nach der Menopause [med.] :: postmenopausal
postmodern {adj} :: postmodern; postmodernist
postmortal {adj}; nach dem Tod :: postmortem
postnatal; nachgeburtlich {adj}; nach der Geburt (auftretend) [med.] :: postnatal; postparturient
postoperativ {adj}; nach der Operation [med.] :: postoperative; post-op
postoperativ {adv} :: postoperatively
postpartum {adj}; nach der Geburt [med.] :: postpartum
postprandial {adj}; nach der Mahlzeit [med.] :: postprandial
posttraumatisch {adj} [med.] | posttraumatische Belastungsstörung {f} /PTBS/ | posttraumatischer Stress :: posttraumatic | post-traumatic stress disorder /PTSD/ | post-traumatic stress
postulieren; aufstellen {vt} | postulierend; aufstellend | postuliert; aufgestellt :: to postulate | postulating | postulated
postulieren {vt} | postulierend | postuliert | postulierte :: to posit | positing | posits | posited
postum; posthum; postmortem {adj}; nach dem Tode :: posthumous
postural {adj} :: postural
postversandfähig :: mailable
postwendend :: by return
postwendend :: by return of post
potent {adj} | potenter | am potentesten :: potent | more potent | most potent
potent {adv} :: potently
potentiometrisch {adj} :: potentiometric
potenzialbehaftet; potentialbehaftet [alt] {adj} :: non-floating; non-isolated
potenzialfrei; potentialfrei [alt] {adj} :: potential-free; floating; isolated
potenziell; potentiell [alt] | potenzielle Energie {f} :: potential | potential energy
potenzieren {vt} | potenzierend | potenziert | potenziert | potenzierte :: to raise to higher power | raising to higher power | raised to higher power | raises to higher power | raised to higher power
potenzieren {vt} | potenzierend | potenziert :: to exponentiate | exponentiating | exponentiated
potthässlich {adj} [pej.] :: fugly [vulg.] [slang]
poussieren [ugs.] [obs.] :: to flirt; to philander; to curry favour with
prachtvoll; herrlich {adj} :: splendiferous
prachtvoll; prächtig {adv} :: gorgeously
prädikativ {adj}; zum Prädikat gehörend [gramm.] :: predicative
präattentiv {adj} :: preattentive
prächtig; splendid; kostbar {adj} :: sumptuous
prächtig; splendid; kostbar {adv} :: sumptuously
prächtig; großartig; wunderschön {adj} :: gorgeous
prächtig; großartig; auffällig {adj} | prächtiger; auffälliger | am prächtigsten; am auffälligsten :: showy | showier | showiest
prächtig; prachtvoll; großartig; splendid; grandios; stattlich {adj} | prächtiger; prachtvoller; großartiger; stattlicher | am prächtigsten; am prachtvollsten; am großartigsten; am stattlichsten :: splendid | more splendid | most splendid
prächtig; prachtvoll {adj} :: jolly [ugs.]
prächtig; prunkvoll; großartig; fürstlich {adj} :: baronial
prächtig {adj} :: splendorous
prächtig {adv} :: magnificently
prächtig; prachtvoll {adj} :: grand
prächtig gedeihend; kräftig; blühend; florierend; erfolgreich {adj} :: thriving; thrifty
prädestinieren | prädestinierend | prädestiniert | prädestiniert | prädestiniert :: to predestine | predestining | predestines | predestinated | predestined
prädisponieren {vt} | prädisponierend | prädisponiert | prädisponiert | prädisponierte :: to predispose | predisposing | predisposed | predisposes | predisposed
präexistent {adj} :: preexistent
prägen; stanzen {vt} | prägend; stanzend | geprägt; gestanzt :: to emboss | embossing | embossed
prägen; ausprägen {vt} | prägend; ausprägend | geprägt; ausgeprägt | prägt | prägte :: to coin; to mint | coining; minting | coined; minted | mints | minted
prägen [übtr.]; beeinflussen {vt} | prägend; beeinflussend | geprägt; beeinflusst :: to shape; to mould | shaping; moulding | shaped; moulded
prä... :: pre...
prägend {adj} | prägendes Erlebnis | prägender Eindruck :: formative | formative experience | formative impression
prägnant; treffend; träf [Schw.] {adj} :: incisive
prägnant; kurz und bündig; knapp {adj} :: succinct
prägnant; sentenziös {adj} :: sententious
prägnant {adv} :: succinctly
prägnant {adv} :: concisely
prägnant {adv} :: incisively
prägnant {adv} :: tersely
prägnant {adj} | prägnanter | am prägnantesten :: terse | more terse | most terse
prähistorisch; urgeschichtlich; urzeitlich; vorgeschichtlich {adj} :: prehistoric; prehistorical
prähistorisch {adv} :: prehistorically
präklinisch; vorklinisch {adj} [med.] :: preclinical
präkordial {adj}; vor dem Herzen [med.] :: precordial
prämatur; nicht ausgereift {adj} [med.] :: premature
prämenstruell {adj}; vor der Menstruation [med.] | prämenstruelles Syndrom {n} /PMS/ :: premenstrual | premenstrual syndrome /PMS/; premenstrual tension /PMT/
pränatal; vorgeburtlich {adj}; vor der Geburt (auftretend) [med.] | pränatale Diagnostik | geburtsvorbereitende Klinik {f} :: prenatal; antenatal [Br.]; preparturient | prenatal diagnosis | prenatal clinic; antenatal clinic [Br.]
präoperativ {adj}; vor der Operation [med.] :: preoperative
präparativ {adj} :: preparative
präparieren {vt} | präparierend | präpariert :: to preserve; to dissect; to prepare | preserving; dissecting; preparing | preserved; dissected; prepared
präpariert {adj} :: specially prepared
präpositional :: prepositional
präpositional {adv} :: prepositionally
präsent {adj} | ständig präsent | präsent sein :: present; ready | ever-present | to be present; to be on the spot
präsidial; präsidentiell {adj} [pol.] :: presidential
präsidieren {vi} | präsidierend | präsidiert | präsidiert | präsidierte :: to preside | presiding | presided | presides | presided
präsynaptisch {adj}; vor einer Synapse gelegen [anat.] :: presynaptic
prätentiös; hochgestochen {adj} :: pretentious
prätorianisch {adj} [hist.] :: praetorian; pretorian; praetorial; pretorial
präventiv {adj} :: preventive
präventiv {adj} :: preemptive
präzisieren {vt} | präzisierend | präzisiert :: to specify; to state more precisely | specifying; stating more precisely | specified; stated more precisely
pragmatisch {adj} :: pragmatic
pragmatisch :: pragmatical
pragmatisch {adv} :: pragmatically
pragmatisch {adj} :: bottom-line
prahlen {vi} (mit) | prahlend | geprahlt | prahlt | prahlte :: to boast (of; about) | boasting | boasted | boasts | boasted
prahlen {vi}; angeben {vi}; sich brüsten {vr} (mit) | prahlend; angebend; sich brüstend | geprahlt; angegeben; gebrüstet | prahlt | prahlte :: to brag (about) | bragging | bragged | brags | bragged
prahlend; angeberisch {adj} :: bragging
prahlerisch; protzend; pompös; pomphaft {adj} :: ostentatious
präjudiziell {adj} :: prejudiced
mit etw. protzen; mit etw. prahlen :: to be ostentatiously about sth.
prahlerisch {adv} :: swaggeringly
prahlerisch {adj} :: vainglorious
prahlerisch {adv} :: vaingloriously
prahlerisch {adv} :: ostentatiously
praktikabel {adj} | nicht praktikabel :: practicable; feasible | impracticable; not feasible
praktisch {adj} :: practical
praktisch; brauchbar; erfahren {adj} | praktischer | am praktischsten :: practical | more practical | most practical
praktisch; in Wirklichkeit :: in effect
praktisch; praxisnah {adj} | praktische Ausbildung {f} :: hands-on | hands-on training
praktisch {adv} :: practically
praktizieren; üben {vt} | praktizierend | praktiziert | praktiziert | praktizierte :: to practise [Br.]; to practice | practising | practised | practises | practised
seine Praxis ausüben; praktizieren (Arzt) :: to practise [Br.]; to practice
prall werden; prall machen :: to plump
prall {adv} :: plumply
(gegen etw.) prallen {vi} | prallend | geprallt :: to smash (into sth.) | smashing | smashed
prallend :: repercussive
prangen {vi} | prangend | geprangt :: to be resplendent; to hang resplendent | being resplendent; hanging resplendent | been resplendenet; hanged/hung resplendent
prangen :: to show off
präsentabel {adj} :: presentable
etw. präsentieren; etw. zur Diskussion stellen {vt} :: to table sth. [Br.]
prasseln {vi} | prasselnd | geprasselt :: to clatter | clattering | clattered
prasseln {vi} (Regen) :: to drum
(auf das Dach) prasseln; trommeln {vi} | prasselnd; trommelnd | geprasselt; getrommelt :: to pelt (against the roof) | pelting | pelted
prassen {vi} | prassend | geprasst :: to live extravagantly | living extravagantly | lived extravagantly
präsumptiv {adj} :: prospective
praxisbewährt; bewährt {adj} :: tried and tested
praxisbezogen {adj} :: related to practice; in practice
praxisbezogen; berufsbezogen {adv} :: practically orientated
praxiserprobt; praxisgetestet {adj}; erprobt im praktischen Einsatz :: field-tested
praxisfern; praxisfremd {adj} :: lacking in practical relevance
praxisgerecht; praxisorientiert; praxisbezogen {adj} :: practice-oriented
praxisnah {adj} :: with a practical orientation
präzisieren {vt} | präzisierend | präzisiert :: to refine | refining | refined
predigen {vt} | predigend | gepredigt | predigt | predigte :: to preach | preaching | preached | preaches | preached
predigen {vt} | predigend | gepredigt | predigt | predigte :: to sermonize [eAm.]; to sermonise [Br.] | sermonizing; sermonising | sermonized; sermonised | sermonizes; sermonises | sermonized; sermonised
preemptiv; präemptiv; unterbrechbar {adj} [comp.] :: preemptive; pre-emptive
preisbereinigt {adj} [econ.] :: proce-adjusted; price-cleared
preisen; lobpreisen {vt} | preisend; lobpreisend | gepriesen; gelobpreist | er/sie preist; er/sie lobpreist | ich/er/sie pries; ich/er/sie lobpreiste | er/sie hat/hatte gepriesen; er/sie hat/hatte gelobpreist :: to praise | praising | praised | he/she praises | I/he/she praised | he/she has/had praised
preisbewusst {adj} :: price-conscious
preisen {vt} | preisend | gepriesen | preist | pries :: to eulogize [eAm.]; to eulogise [Br.] | eulogizing; eulogising | eulogized; eulogised | eulogizes; eulogises | eulogized; eulogised
preisgeben; verraten {vt} | preisgebend; verratend | preisgegeben; verraten | gibt preis; verrät | gab preis; verriet :: to give away | giving away | given away | gives away | gave away
preisgeben; verraten {vt} | preisgebend; verratend | preisgegeben; verraten | gibt preis; verrät | gab preis; verriet :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed
preisgeben; (einer Gefahr) aussetzen {vt} | preisgebend; aussetzend | preisgegeben; ausgesetzt :: to expose | exposing | exposed
der Lächerlichkeit preisgeben :: to hold up to ridicule
preisgekrönt; prämiert {adj} :: award-winning; prizewinning
preisgünstig {adj} | preisgünstiger | am preisgünstigsten :: low-priced | lower-priced | lowest-priced
preisgünstig {adj} :: budget; budget-priced
preislich {adj} :: in terms of price
preislos {adj} :: priceless
preiswert :: good value (for money)
preiswert; preisgünstig :: very reasonable
preisgünstig {adj} :: available at unusually low price
preiswert {adv} :: inexpensively
preiswert; preisgünstig; preiswürdig {adj} :: worth the money
preiswerter :: less expensive
preisgünstig {adj} :: cost-effective
prekanzerös; vor einer Krebserkrankung auftretend {adj} [med.] :: precancerous
prekär; gefährdet; labil {adj} :: precarious
prekär {adv} :: precariously
prekärerweise {adv} :: awkwardly; embarrassingly
prellen :: to blanket
prellen; springen | prellend; springend | geprellt; gesprungen :: to bounce | bouncing | bounced
prellfrei {adj} :: bounce-free
preprandial {adj}; vor der Mahlzeit; vor dem Essen :: preprandial
presbytrianisch {adj} [relig.] :: Presbyterian
pressen {vt} | pressend | gepresst :: to squeeze | squeezing | squeezed
preschen {vi} | preschend | geprescht | Er kam ins Zimmer geprescht. :: to hurry; to push | hurrying; pushing | hurried; pushed | He came dashing into the room.
pressen {vt} | pressend | gepresst | er/sie/es presst | ich/er/sie/es presste | er/sie/es hat/hatte gepresst :: to press | pressing | pressed | he/she/it presses | I/he/she/it pressed | he/she/it has/had pressed
pressend {adv} :: pressingly
prestigeträchtig; prestigevoll {adj} :: prestigious
prestigevoll {adv} :: prestigiously
presto; schnell {adj} [mus.] :: presto
prickeln; kribbeln {vi} | prickelnd; kribbelnd | geprickelt; gekribbelt | prickelt | prickelte | (angenehm) auf der Haut prickeln; kribbeln :: to prick; to prickle; to tingle | pricking; prickling; tingling | pricked; prickled; tingled | pricks; prickles; tingles | pricked; Prickled; tingled | to make the skin tingle
prickelnd {adv} :: tingly
priesterlich {adj} :: sacerdotal; sacredotal
priesterlich :: pontifical
priesterlich {adv} :: priestly
priesterlich {adv} :: pontifically
prima {adj} [ugs.] :: topflight; topnotch [coll.]
prima; famos {adj} :: wizard [Br.] [coll.]
prima; hervorragend {interj} :: bully
prima {adj} [ugs.] :: dandy [ugs.]
primär {adj} :: primary; main
primär {adv} :: primarily
primitiv; unentwickelt {adj} :: low
primitiv {adj} | primitiver | am primitivsten :: primitive | more primitive | most primitive
primitiv {adv} :: primitively
prinzipiell; grundsätzlich {adv} :: as a matter of principle
prinzlich {adv} :: princely
priorisieren {vt}; Prioritäten setzen | priorisierend; Prioritäten setzend | priorisiert; Prioritäten gesetzt | priorisiert; setzt Prioritäten | priorisierte; setzte Prioritäten :: to prioritize; to prioritise [Br.] | prioritizing; prioritising | prioritized; prioritised | prioritizes; prioritises | prioritized; prioritised
prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
prismatisch {adj} :: prismatic; prismatical
prismatisch {adv} :: prismatically
privat; persönlich; nicht öffentlich {adj} | privat unterwegs sein :: private | to be travelling in a private capacity
privat {adv} :: privately
privatisieren {vt} | privatisierend | geprivatisiert :: to privatize [eAm.]; to privatise [Br.]; to transfer into private ownership; to denationalize; to denationalise [Br.] | privatizing; privatising; transferring into private ownership | privatized; privatised; transferred into private ownership
privilegieren; bevorzugen; bevorrechten {vt} | privilegierend; bevorzugend; bevorrechtend | privilegiert; bevorzugt; bevorrechtet :: to privilege | privileging | privileged
privilegiert {adj} | privilegierter | am privilegiertesten :: privileged | more privileged | most privileged
pro {prp} | pro Kopf | Pro-Kopf-Einkommen {n} | pro Stück | fünf Euro pro Stück :: per | per capita | income per capita; per capita income | per item | five Euro each
pro... | proamerikanisch {adj} :: pro- | pro-American
pro forma {adv} <proforma> :: as a matter of form; for appearance's sake; pro forma
pro und contra {adv} :: pro and contra
proaktiv {adj}; Initiative ergreifend :: proactive
probabilistisch {adj} [phil.] :: probabilistic
probat {adj} :: tried and tested
proben; üben; einstudieren {vt} {vi} < [mus.] > | probend; übend; einstudierend | geprobt; geübt; einstudiert | er/sie probt; er/sie übt; er/sie studiert ein | ich/er/sie probte; ich/er/sie übte; ich/er/sie studierte ein | er/sie hat/hatte geprobt; er/sie hat/hatte geübt; er/sie hat/hatte einstudiert | nicht geprobt :: to rehearse | rehearsing | rehearsed | he/she rehearses | I/he/she rehearsed | he/she has/had rehearsed | unrehearsed
probeweise {adv} :: on trial; by way of trial; experimentally
jdn. probeweise (auf Probe) einstellen :: to employ sb. on probation (on trial)
probieren {vt} | probierend | probiert :: to try | trying | tried
probieren {vt}; eine Probe nehmen von | probierend | probiert | probiert | probierte :: to sample | sampling | sampled | samples | sampled
etw. probieren; etw. versuchen :: to have a whack at sth.
problematisch :: problematical
problematisch {adj} | problematischer | am problematischsten :: problematic | more problematic | most problematic
problematisch {adv} :: problematically
etw. problematisieren :: to expose the problems of sth.
problemlos; mühelos; reibungslos; ruhig {adj} :: trouble-free; troublefree
problemlos {adj} :: problem-free; (completely) unproblematic
problemlösend {adj} :: problem-solving
problemlos ablaufen :: to go off without a hitch
problemorientiert; problemnah {adj} :: problem-oriented
produktiv; schöpferisch {adj} | viel Fantasie haben :: fertile [fig.] | to have a fertile imagination
produktiv {adj} | produktiver | am produktivsten :: productive | more productive | most productive
produktiv {adv} :: productively
produktiv {adv} :: proliferously
produktübergreifend {adj} [econ.] | produkt- und angebotsübergreifend :: across a range of products | across a range of products and services
produzieren; ausstoßen {vt} | produzierend; ausstoßend | produziert; ausgestoßen :: to put out | putting out | put out
produzieren; drehen {vt} (Film) | produzierend; drehend | produziert; gedreht | produziert; dreht | produzierte; drehte :: to produce | producing | produced | produces | produced
produzieren; herstellen {vt} | produzierend; herstellend | produziert; hergestellt :: to turn out | turning out | turned out
ununterbrochen etw. produzieren :: to grind out <> sth.
profan {adj} :: profane; profanatory
professionalisieren {vt} | professionalisierend | professionalisiert :: to professionalize [eAm.]; to professionalise [Br.] | professionalizing; professionalising | professionalized; professionalised
professionell; beruflich {adv} :: professionally
professorial :: professorial
sich profilieren :: to make one's name; to make one's mark
profihaft {adj} :: professional
profihaft {adv} :: professionally
profilieren | profilierend | profiliert :: to profile | profiling | profiled
profitabel; rentabel; nutzbringend; vorteilhaft; ertragreich; wirtschaftlich {adj} :: profitable
profitabel; rentabel; nutzbringend; vorteilhaft; ertragreich; wirtschaftlich {adj} :: profitably
profitgierig {adj} :: on the make
profitlos {adj} :: profitless
prognostisch {adj} :: prognostic
programmabhängig {adj} :: program-dependent
programmabhängig {adj} :: program-sensitive
programmatisch {adj} :: programmatic
programmatisch {adj}; durch Programm [comp.] :: programmatically
programmgemäß {adv} :: as planned
programmgesteuert :: program-controlled
programmierbar {adj} | frei programmierbar :: programmable | freely programmable
programmieren | programmierend | programmiert | programmierter Halt :: to program [Am.]; to programme | programing [Am.]; programming | programed [Am.]; programmed | programmed stop
programmunabhängig {adj} :: program-independent
progressiv; fortschreitend {adj} | progressiver | am progressivsten | nicht progressiv :: progressive | more progressive | most progressive | nonprogressive
progressive Leistungsprämie {f} :: accelerated premium pay
projektbezogen {adj} :: project-related
projektieren {vt} | projektierend | projektiert | projektiert | projektierte :: to project; to plan; to design | projecting; planning; designing | projected; planned; designed | projects; plans; designs | projected; planned; designed
projizieren {vt} (auf) | projizierend | projiziert | projiziert | projizierte :: to project (onto) | projecting | projected | projects | projected
proklamieren; ausrufen {vt} | proklamierend; ausrufend | proklamiert; ausgerufen | proklamiert; ruft aus | proklamierte; rief aus; ausriefen :: to proclaim | proclaiming | proclaimed | proclaims | proclaimed
proktologisch :: proctological
prolabieren {vt} | prolabierend | prolabiert | prolabiert | prolabierte :: to prolapse | prolapsing | prolapsed | prolapses | prolapsed
proletenhaft; ordinär {adj} [pej.] :: working-class
proletarisch {adj} :: proletarian
prolongieren {vt} | prolongierend | prolongiert | prolongiert | prolongierte :: to prolong | prolonging | prolonged | prolongs | prolonged
prolongieren; verlängern {vt} | prolongierend; verlängernd {vt} | prolongiert; verlängert | prolongiert; verlängert | prolongierte; verlängerte :: to extend | extending | extended | extends | extended
promenieren {vi} | promenierend | promeniert | promeniert | promenierte :: to promenade | promenading | promenaded | promenades | promenaded
prominent {adj} | prominenter | am prominentesten :: prominent | more prominent | most prominent
promigeil sein {vi} [ugs.] :: to be celebrity-struck; to be starstruck [coll.]
prominent {adv} :: prominently
promisk {adj} [biol.] :: promiscuous
promovieren {vi} | promovierend | promoviert | promoviert | promovierte :: to graduate | graduating | graduated | graduates | graduated
prompt {adj} :: speedy
prompt {adv} :: promptly
prompt {adj} :: with dispatch
prompt ([iron.] erwartungsgemäß) | Er ist prompt auf den Trick hereingefallen. | Der Weg war rutschig und prompt fiel ich hin. :: of course; naturally | Naturally he fell for the trick. | The path was slippery and it was just my luck that I fell.
prompt handeln | prompt handelnd | prompt gehandelt :: to act with dispatch | acting with dispatch | acted with dispatch
prononciert {adj} | Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert. :: pronounced | She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air.
propagandistisch {adj} :: propagandistic; propaganda
propagandistisch {adv} :: propagandistically
propagieren; intensiv werben für; pushen {vt} | propagierend; intensiv werben für; pushend | propagiert; intensiv geworben für; gepusht :: to push | pushing | pushed
propagieren; verbreiten {vt} | propagierend; verbreitend | propagiert; verbreitet | propagiert; verbreitet | propagierte; verbreitete :: to propagate | propagating | propagated | propagates | propagated
propagieren | propagierte :: to make propaganda for | made propaganda for
propagieren {vt} | propagierend | propagiert | propagiert | propagierte :: to propagandize [eAm.]; to propagandise [Br.] | propagandizing; propagandising | propagandized; propagandised | propagandizes; propagandises | propagandized; propagandised
propagieren {vt} | propagierend | propagiert | propagiert | propagierte :: to publicize; to publicise [Br.] | publicizing; publicising | publicized; publicised | publicizes; publicises | publicized; publicised
prophetisch; vorausdeutend; vorhersagend {adj} :: predictive
prophetisch {adj} :: prophetic; prophetical
prophetisch {adv} :: predictively
prophetisch {adv} :: prophetically
prophezeien; vorhersagen; voraussagen; wahrsagen; weissagen {vt} | prophezeiend; vorhersagend; voraussagend; wahrsagend; weissagend | prophezeit; vorhergesagt; vorausgesagt; wahrgesagt; weisgesagt | prophezeit; sagt vorher; sagt voraus; sagt wahr; weissagt | prophezeite; sagte vorher; sagte voraus; sagte wahr; weissagte :: to prophesy | prophesying | prophesied | prophesies | prophesied
prophezeien; voraussagen; vorhersagen {vt} | prophezeiend; voraussagend; vorhersagend | prophezeit; vorausgesagt; vorhergesagt | prophezeit; sagt voraus; sagt vorher | prophezeite; sagte voraus; sagte vorher :: to predict | predicting | predicted | predicts | predicts
prophezeien | prophezeiend | prophezeit :: to bode | boding | boded
vorhersagen; prophezeien; ahnen | vorhersagend; prophezeiend; ahnend | vorhergesagt; prophezeit; geahnt | sagt vorher; prophezeit; ahnt | sagte vorher; prophezeite; ahnte :: to presage | presaging | presaged | presages | presaged
prophezeiend :: prefiguring
proportional {adj} | umgekehrt proportional (zu) :: proportional; proportionate | in inverse proportion; in inverse ratio (to)
proportional {adv} | proportional vergrößern :: proportionally | to enlarge proportionally
proportionieren {vt} | proportionierend | proportioniert :: to proportionate | proportionating | proportionated
proportioniert {adj} | proportionierter | am proportioniertesten :: proportioned | more proportioned | most proportioned
gut proportioniert {adj} | ein gut proportioniertes Haus | einen gut proportionierten Körperbau haben :: proportionate | a proportionate house | to be of proportionate build
proppenvoll {adj} :: chockful
proprietär {adj} :: proprietary
propulsiv; vorantreibend {adj} :: propulsive
prosaisch; nüchtern; trocken; alltäglich {adj} :: prosaic
prosaisch {adv} :: prosaically
prosodisch {adj} | prosodische Merkmale (Akzent; Tonhöhe; Druckstärke) :: prosodic | prosodic features
prospektieren; erkunden; nach Bodenschätzen suchen; schürfen (nach) {vt} [min.] | prospektierend; erkundend; nach Bodenschätzen suchend; schürfend | prospektiert; erkundet; nach Bodenschätzen gesucht; geschürft :: to prospect; to search; to explore (for) | prospecting; searching; exploring | prospected; searched; explored
prostituieren; zur Prostitution anbieten | prostituierend | prostituiert :: to prostitute | prostituting | prostituted
protegieren {vt} | protegierend | protegiert :: to sponsor | sponsoring | sponsored
proteinös {adj} :: proteinaceous
proteinreich {adj} :: high-protein
protektieren | protektierend | protektiert :: to protect | protecting | protected
protektionistisch {adj} :: protective
protektiv; schützend; beschützend {adj} :: protective
proteolytisch; Eiweiß verdauend {adj} [med.] :: proteolytic
protestieren; Einspruch erheben; Widerspruch erheben {vi} | protestierend; Einspruch erhebend; Widerspruch erhebend | protestiert; Einspruch erhoben; Widerspruch erhoben | protestiert; erhebt Einspruch; erhebt Widerspruch | protestierte; erhob Einspruch; erhob Widerspruch :: to protest | protesting | protested | protests | protested
lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien :: to raise a hue and cry
protestieren {vi} (gegen) | protestierend | protestiert :: to remonstrate (against) | remonstrating | remonstrated
protestierend {adj} :: remonstrative
protestieren; debattieren; disputieren {vi} | protestierend; debattierend; disputierend | protestiert; debattiert; disputiert | protestiert; debattiert; disputiert | protestierte; debattierte; disputierte | mit jdm. über etw. debattieren :: to expostulate | expostulating | expostulated | expostulates | expostulated | to expostulate with sb. about/on sth.
protestieren {vi} | protestierend | protestiert :: to squawk | squawking | squawked
proteusartig; proteisch; wandelhaft; vielgestaltig {adj} :: protean
prothetisch {adj} :: prosthetic
prothetisch {adv} :: prosthetically
protokollarisch {adj} :: on record
protokollieren {vt} | protokollierend | protokolliert :: to log | logging | logged
protokollieren; dokumentieren; schriftlich niederlegen; fixieren {vt} {vt} | protokollierend; dokumentierend; schriftlich niederlegend; fixierend | protokolliert; dokumentiert; schriftlich niedergelegt; fixiert | protokolliert; dokumentiert; legt schriftlich nieder; fixiert | protokollierte; dokumentierte; legte schriftlich nieder; fixierte :: to record | recording | recorded | records | recorded
protoniert {adj} :: protonated
protoplasmisch {adj} :: protoplasmic
prototypisch {adj} :: prototypical; prototypal
prototypisch {adj} :: prototypic
protzen {vi} | protzend | geprotzt | protzt | protzte :: to splurge | splurging | splurged | splurges | splurged
protzen mit | protzend mit | geprotzt mit :: to sport [coll.] | sporting | sported
protzen; prunken; prangen {vi} | protzend; prunkend; prangend | geprotzt; geprunkt; geprangt :: to flaunt | flaunting | flaunted
mit etw. protzen :: to make a show of
protzig; prahlerisch {adj} | protziger | am protzigsten :: swank; swanky | swankier | swankiest
protzig; prahlerisch; prunkend {adj} :: pretentious
protzig; versnobt {adj} | protziger; versnobter | am protzigsten; am versnobtesten :: snobbish | more snobbish | most snobbish
protzig {adj} :: showy; jazzy
protzig {adj}; Angeber-... :: bling bling [coll.]
protzig {adv} :: swankily
provisorisch; vorläufig; tentativ {adj} | erster Entwurf :: tentative | tentative draft
provisorisch; vorläufig; kommissarisch; einstweilig {adj} | provisorischer | am provisorischsten :: provisional | more provisional | most provisional
provokativ; reizend; aufreizend {adj} | provokativer | am provokativsten :: provocative | more provocative | most provocative
provokatorisch {adv} :: provocatively
provozieren; herausfordern; reizen | provozierend; herausfordernd; reizend | provoziert; herausgefordert; gereizt | provoziert; fordert heraus; reizt | provozierte; forderte heraus; reizte :: to provoke | provoking | provoked | provokes | provoked
provozierend {adv} :: provokingly
proximal {adj}; näher zur Körpermitte [med.] :: proximal
prozedurgemäß :: approbiate to the procedure
...prozentig :: per-cent
prozentual; prozentuell [Ös.] {adj} | prozentualer Anteil | der prozentuale Anteil der Fahrradfahrer an der Bevölkerung ::  | percentage | to percentage of cyclists in the population
prozentual; prozentuell [Ös.] {adv} | prozentual am Gewinn beteiligt sein :: as a percentage; in percentages | to have a percentage share in the profits
prozessabhängig; prozessorientiert {adj} :: process-oriented
prozessieren {vi} | prozessierend | prozessiert | prozessierte :: to litigate | litigating | litigates | litigated
prozessintern {adj} :: in-process
prozessnah {adj} [techn.] :: process-oriented
prozessorgesteuert {adj} :: processor controlled
prozesssüchtig; streitsüchtig {adj} :: litigious
prozesssüchtig {adv} :: litigiously
prozesstauglich {adj} :: process-suited
prozyklisch {adj} :: pro-cyclical
prüde; zimperlich {adj} | prüder | am prüdesten :: prudish | more prudish | most prudish
prüde; sittsam {adj} :: prim
prüde :: straitlaced
prüfbar :: perusable
prüfbar :: testable
prüfen; nachprüfen; überprüfen {vt} (auf) | prüfend; nachprüfend; überprüfend | geprüft; nachgeprüft; überprüft | prüft; prüft nach; überprüft | prüfte; prüfte nach; überprüfte :: to check (for) | checking | checked | checks | checked
prüfen; nachprüfen; überprüfen; durchsehen {vt} | prüfend; nachprüfend; überprüfend; durchsehend | geprüft; nachgeprüft; überprüft; durchgesehen | prüft; prüft nach; überprüft; sieht durch | prüfte; prüfte nach; überprüfte; sah durch | überprüft werden | etw. gedanklich durchgehen; etw. geistig Revue passieren lassen :: to review | reviewing | reviewed | reviews | reviewed | to be under review | to mentally review sth.
erneut prüfen; erneut überprüfen {vt} | erneut prüfend; erneut überprüfend | erneut geprüft; erneut überprüft | prüft erneut | prüfte erneut :: to recheck; to re-examine | rechecking; re-examining | rechecked; re-examineed | rechecks; re-examines | rechecked; re-examined
prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to peruse | perusing | perused | peruses | perused
prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | proves | proved
prüfen; versuchen {vt} :: to try
(eingehend; genau) prüfen; überprüfen; untersuchen; ansehen; studieren; hinterfragen {vt} | prüfend; überprüfend; untersuchend; ansehend; studierend; hinterfragend | geprüft; überprüft; untersucht; angesehen; studiert; hinterfragt | prüft | prüfte :: to scrutinize; to scrutinise [Br.] | scrutinizing; scrutinising | scrutinized; scrutinised | scrutinizes; scrutinises | scrutinized; scrutinised
(Wahlergebnisse) prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to canvass [Am.] | canvassing | canvassed | canvasses | canvassed
jdn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] :: to vet sb.; to put sb. through his paces
auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] :: to put to the acid
prüfen; analysieren; untersuchen {vt} | prüfend; analysierend; untersuchend | geprüft; analysiert; untersucht :: to assay | assaying | assayed
prüfen; überprüfen; untersuchen {vt} | prüfend; überprüfend; untersuchend | geprüft; überprüft; untersucht | prüft; überprüft; untersucht | prüfte; überprüfte; untersuchte | etw. genauestens überprüfen; etw. sorgfältig prüfen | prüfen, ob der Einspruch zulässig ist [jur.] :: to examine | examining | examined | examines | examined | to examine and verify sth. | to examine whether the appeal is admissible
sich selbst prüfen; sich selbst beobachten {vr} | sich selbst prüfend; sich selbst beobachtend | sich selbst geprüft; sich selbst beobachtet :: to introspect | introspecting | introspected
prüffähig; revisionsfähig {adj} [fin.] :: auditable
prügeln {vt} | prügelnd | geprügelt | prügelt :: to thrash | thrashing | thrashed | thrashes
prüfpflichtig {adj} [techn.] :: obliged to control; subject to mandatory testing
prügeln {vt} | prügelnd | prügelte :: to cudgel | cudgeling | cudgeled
prügelt :: canes
prügeln :: to fustigate
prunkend {adv} :: flauntingly
prunkend :: flaunty
prunkhaft {adv} :: showily
prunkvoll {adj} :: pompous
prunkvoll {adv} :: pompously
pruriginös {adj}; Juckreiz... [med.] :: pruritic
prusten {vi} | prustend | geprustet | vor Lachen prusten :: to snort | snorting | snorted | to snort with laughter
prusten; keuchen {vi} | prustend; keuchend | geprustet; gekeucht :: to puff and blow | puffing and blowing | puffed and blown
pseudomembranös {adj} :: pseudomembranous
pseudonym {adj} :: pseudonymous
pseudonym {adv} :: pseudonymously
pseudowissenschaftlich {adj} :: pseudo-scientific
pseudozufällig {adj} :: pseudo-random
pst {interj} :: shush; hist
psychedelisch; bewusstseinsverändernd {adj} | psychedelische Drogen; bewusstseinserweiternde Drogen | psychedelisches Erlebnis :: psychedelic | psychedelics; psychedelic drugs | psychedelic experience
psychiatrisch {adj} [med.] | psychiatrische Pflege :: psychiatric; psychiatrical | psychiatric care
psychiatrisch {adv} :: psychiatrically
psychisch {adj} :: psychological; emotional
psychisch {adj} :: psychic; psychical
psychische Störung {f}; psychische Erkrankung {f}; Geistesstörung {f} [psych.] [med.] | neurologische und psychische Erkrankungen in der Schwangerschaft :: mental disorder; mental illness | neurologic and mental disorders in pregnancy
psychisch {adv} | psychisch unauffällig | psychsich gestört :: psychologically; mentally | psychologically normal | emotionally disturbed; psychologically disturbed
psychoaktiv {adj} :: psychoactive
psychoanalysieren | psychoanalysierend | psychoanalysiert | psychoanalysierte :: to psychoanalyze; to psychoanalyse [Br.] | psychoanalyzing; psychoanalysing [Br.] | psychoanalyzes; psychoanalyses [Br.] | psychoanalyzed; psychoanalysed [Br.]
psychoanalytisch {adj} :: psychoanalytic; psychoanalytical
psychoanalytisch {adv} :: psychoanalytically
psychogen {adj}; in der Psyche begründet :: psychogenic; caused by mental factors
psychographisch {adj} :: psychographic
psychologisch; seelisch {adj} | psychologische Betreuung {f} | psychologische Betreuung im Kampfeinsatz [mil.] :: psychological; psychologic | psychological care | battlemind training; battlemind briefing; resilience training
psychologisch {adv} :: psychologically
jdn. psychologisch fertig machen :: to psyche out sb.
psychometrisch {adj} :: psychometric
psychomotorisch {adj} [med.] :: psychomotor
psychopathisch; psychopatisch [alt] {adj} :: psychopathic
psychopathisch; psychopatisch [alt] {adv} :: psychopathically
psychosomatisch {adj} [med.] | psychosomatische Erkrankung {f}; psychosomatische Krankheit {f} :: psychosomatic | psychosomatic disease; psychosomatic disorder
psychosomatisch {adv} [med.] :: psychosomatically
psychosozial {adj} | psychosoziale Arbeit | psychosoziale Probleme | psychosoziale Unterstützung :: psychosocial | psychosocial work | psychosocial problems | psychosocial support
psychotrop {adj}; auf die Psyche wirkend [med.] :: psychotropic
publik machen {vt} | publik machend | publik gemacht :: to publicize [eAm.]; to publicise [Br.] | publicizing; publicising | publicized; publicised
publizieren; veröffentlichen; herausgeben; verlegen {vt} | publizierend; veröffentlichend; herausgebend; verlegend | publiziert; veröffentlicht; herausgegeben; verlegt | publiziert; veröffentlicht | publizierte; veröffentlichte | herausgegeben von | erschienen im Verlag ... | neu veröffentlicht :: to publish | publishing | published | publishes | published | published by | published by ... | recently published
pubertär {adj}; Pubertäts... :: adolescent
pubertierend {adj} :: pubescent
pudern; einpudern {vt} | pudernd; einpudernd | gepudert; eingepudert | pudert; pudert ein | puderte; puderte ein | sich das Gesicht pudern :: to powder | powdering | powdered | powders | powdered | to powder one's face
pudern {vt} | pudernd | pudert :: to talc | talcing | talced
pünktlich {adj} | pünktlicher | am pünktlichsten :: punctual | more punctual | most punctual
pünktlich {adv} :: on time
pünktlich {adv} (auf die Sekunde) :: to the tick; on the tick
pünktlich; Punkt ... :: sharp
pünktlich {adv} :: punctually
pürieren {vt} [cook.] | pürierend | püriert :: to puree; to purée; to strain | pureeing; straining | pureed; strained
puffen; knuffen {vt} | puffend; knuffend | gepufft; geknufft :: to pommel | pommelling | pommelled
puffen {vi} | puffend | pufft | puffte :: to chug | chugging | chugs | chugged
puffern {vt} | puffernd | gepuffert :: to buffer; to cache | buffering; caching | buffered; cached
puh; pfui; pah {interj} :: pooh; poo
puh {interj] :: phew!
pulmonal {adj}; die Lunge betreffend [med.] :: pulmonary
pulsieren {vi} | pulsierend | pulsiert | pulsiert | pulsierte :: to pulse | pulsing | pulsed | pulses | pulsed
pulsieren {vi} | pulsierend | pulsiert | pulsiert | pulsierte :: to pulsate | pulsating | pulsated | pulsates | pulsated
pulverig; pulverförmig {adj} :: powdery; pulverulent
pulverisieren; zerreiben; vermahlen {vt} | pulverisierend; zerreibend; vermahlend | pulverisiert; zerrieben; vermahlen | pulverisiert; zerreibt | pulverisierte; zerrieb :: to pulverize [eAm.]; to pulverise [Br.] | pulverizing; pulverising | pulverized; pulverised | pulverizes; pulverises | pulverized; pulverised
pulverisieren {vt} | pulverisierend | pulverisiert | pulverisiert | pulverisierte :: to triturate | triturating | triturated | triturates | triturated
pulverisieren {vt} | pulverisierend | pulverisiert | pulverisiert | pulverisierte :: to powder | powdering | powdered | powderd | powdered
pumpen {vt} | pumpend | gepumpt | pumpt | pumpte :: to pump | pumping | pumped | pumps | pumped
pumpen {vt} [ugs.]; etw. verleihen (an) :: to give on tick (to)
pumpen {vt} [ugs.]; etw. entleihen (von) :: to take a tick (from)
punkig {adj} :: punk
punktgenau {adj} :: very precise; pinpoint
punktgleich; unentschieden {adj} [sport] | genau punktgleich | punktgleich sein [sport] | Die Mannschaften sind punktgleich. | Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. :: even; even on points | dead even | to be level on points | The teams are tied on points.; The teams are even on points. | Team A is tied for second place with Team B in the table on points.
punktieren; stricheln; tüpfeln {vt} | punktierend; strichelnd; tüpfelnd | punktiert; gestrichelt; getüpfelt :: to dot | dotting | dotted
punktieren [med.] | punktierend | punktiert :: to tap | tapping | tapped
punktiert {adj} [math.] :: punctured
punktiert {adj} :: dotted
punktschweißen :: to spot-weld
punktuell {adj} :: selective
punzieren; punzen; stempeln {adj} | punzierend; punzend; stempelnd | punziert; gepunzt; gestempelt | Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen) | punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen) :: to punch; to hallmark | punching; hallmarking | punched; hallmarked | to hallmark metal items | hallmarked jewellery (showing a minting mark)
puppenhaft {adj} :: dollish
pur; unverdünnt {adj} :: straight
pur; unverdünnt {adj} | ein Whisky pur :: neat | a neat whisky
puritanisch {adj} :: puritanical
puritanisch {adv} :: puritanically
purpurfarben; violett; blaurot {adj} <lila> :: purple
purpurfarbig :: purplish
purzeln {vi} | purzelnd | gepurzelt :: to fall; to tumble; to roll out | falling; tumbling; rolling out | fallen; tumbled; rolled out
pustelig {adj} :: pimpled
pustulös {adj}; mit Pustelbildung [med.] :: pustular
puterrot werden :: to turn scarlet
putschen [pol.] | putschend | geputscht :: to revolt; to organize a putsch; to organize a coup | revolting; organizing a putsch; organizing a coup | revolted; organized a putsch; organized a coup
putten :: to putt
putzbar {adj} :: cleanable
putzen; reinigen; reinemachen; säubern {vt} | putzend; reinigend; reinemachend; säubernd | geputzt; gereinigt; reinegemacht; gesäubert | putzt; reinigt | putzte; reinigte | nicht gereinigt | seine Kleider reinigen lassen :: to clean; to clean up | cleaning | cleaned | cleans | cleans | uncleaned | to have one's clothes cleaned
putzen {vt} (Gemüse) | putzend | geputzt :: to clean | cleaning | cleaned
(sich die Zähne) putzen :: to brush (one's teeth)
sich die Nase putzen :: to blow one's nose
putzen; wichsen {vt} (Schuhe) | putzend; wichsend | geputzt; gewichst :: to polish; to shine [Am.] | polishing; shining | polished; shined
sich putzen {vr} | sich putzend | sich geputzt | putzt sich | putzte sich :: to preen oneself | preening oneself | preened oneself | preens himself/herself | preened himself/herself
(Gefieder) putzen; glätten {vt} | putzend; glättend | geputzt; geglättet :: to preen | preening | preened
putzen gehen :: to work as a cleaner
putzen; abkellen {vt} [constr.] | putzend; abkellend | geputzt; abgekellt :: to trowel | troweling | troweled
putzen | putzend | geputzt | putzt | putzte :: to furbish | furbishing | furbished | furbishes | furbished
sich putzen (Vogel) :: to plume (bird)
putzmunter {adj} | putzmunter sein :: chirpy; perky; beany | to be as bright as a button [fig.]
pyogen {adj}; Eiter bildend [med.] :: pyogenic
pyramidal; pyramidenförmig {adj} :: pyramidal
pyroelektrisch {adj} [electr.] :: pyroelectric
pyrogen; fiebererzeugend {adj} [med.] :: pyrogenic
pyrotechnisch {adj} :: pyrotechnic; pyrotechnical
pyrotechnisch {adv} :: pyrotechnically
quacksalbern {vi} [pej.] | quacksalbernd | gequacksalbert :: to quack | quacking | quacked
quadrieren; in die zweite Potenz erheben {vt} [math.] | quadrierend | quadriert | eine Zahl quadrieren; eine Zahl in die zweite Potenz erheben :: to square | squaring | squared | to square a figure
quadratfrei {adj} [math.] :: squarefree; quadratfrei
quadratisch machen; rechtwinklig machen {vt} | quadratisch machend; rechtwinklig machend | quadratisch gemacht; rechtwinklig gemacht :: to square | squaring | squared
quadratisch {adj} [math.] | quadratische Gleichung {f} :: quadratic | quadratic equation
quadratisch; viereckig; rechteckig; eckig {adj} :: square
quadratisch {adj} :: quadrate
quadratisch {adj} :: squarish
quäken {vi} | quäkend | gequäkt | quäkt | quäkte :: to squawk | squawking | squawked | squawks | squawked
quälen; martern {vt} | quälend; marternd | gequält; gemartert | quält; martert | quälte; marterte :: to agonize [eAm.]; to agonise [Br.] | agonizing; agonising | agonized; agonised | agonizes; agonises | agonized; agonised
sich quälen {vr} | quälend | gequält | quält | quälte :: to toil | toiling | toiled | toils | toiled
quälen; peinigen {vt} | quälend; peinigend | gequält; gepeinigt :: to harry | harrying | harried
quälen; plagen {vt} | quälend; plagend | gequält; geplagt :: to rack | racking | racked
quälen; abquälen; plagen; sich sorgen | quälend; abquälend; plagend; sich sorgend | gequält; abgequält; geplagt; gesorgt :: to worry | worrying | worried
quälen {vt} | quälend | gequält :: to excruciate | excruciating | excruciated
quälend :: grilling
quälend {adv} :: harassingly
quälend {adv} :: excruciatingly [Br.]
quälend {adv} :: hauntingly
quälend {adv} :: obsessingly
quaken {vi} | quakend | gequakt | quakt | quakte :: to croak | croaking | croaked | croaks | croaked
quaken {vi} | quakend | gequakt | quakt | quakte :: to quack | quacking | quacked | quacks | quacked
sich qualifizieren {vr} (zu; als) | sich qualifizierend | sich qualifiziert | qualifiziert sich | qualifizierte sich | sich als Spezialist qualifizieren | sich qualifizieren für :: to qualify (for; as) | qualifying | qualified | qualifies | qualified | to qualify as a specialist; to become a specialist | to get one's qualifications for; to get the right qualifications for
sich qualifizieren {vr} [sport] | sich für das Viertelfinale qualifizieren | Die Mannschaft hat sich qualifiziert. :: to qualify | to qualify for the quarterfinals; to qualify for the round of eigth | The team has qualified.
qualifizieren; berechtigen {vt} | qualifizierend; berechtigend | qualifiziert; berechtigt | qualifiziert; berechtigt | qualifizierte; berechtigte | jdn. berechtigen etw. zu tun :: to qualify | qualifying | qualified | qualifies | qualified | to qualify so. to do sth.
qualifizierbar :: qualifiable
qualitativ {adj} :: qualitative
qualitativ {adv} :: qualitatively
qualitätsverbessernd {adj} :: quality-improving
qualmen; blaken [Norddt.] {vi} | qualmend; blakend | gequalmt; geblakt :: to smoke; to give off smoke | smoking; giving off smoke | smoked; given off smoke
qualvoll {adj} :: agonizing
qualvoll {adj} :: distressful
qualvoll {adv} :: harrowingly
qualvoll {adj} | qualvoller | am qualvollsten :: painful; very painful | more painful | most painful
qualvoll {adv} :: distressfully
quantisieren {vt} | quantisierend | quantisiert :: to quantize [eAm.]; to quantise [Br.] | quantizing; quantising | quantized; quantised
quantitativ; mengenmäßig {adj} :: quantitative
quantitativ bestimmen; quantifizieren {vt} | quantitativ bestimmend; quantifizierend | quantitativ bestimmt; quantifiziert | bestimmt quantitativ; quantifiziert | bestimmte quantitativ; quantifizierte :: to quantify | quantifying | quantified | quantifies | quantified
quantitative Lockerung {f} [fin.] :: quantitative easing
quantitativ bestimmbar; quantifizierbar {adj} :: quantifiable
quarantänepflichtig {adj} [med.] | quarantänepflichtige Krankheit {f} | eine quarantänepflichtige Krankheit einschleppen :: quarantinable | quarantinable disease | to bring in/introduce a disease subject to quarantine
quartalsweise; vierteljährlich {adj} :: quarterly
quartalsweise; vierteljährlich {adv}; alle drei Monate :: quarterly
quartär; aus vier bestehend {adj} :: quaternary
quarzen {vi} [ugs.] (stark rauchen) | quarzend | gequarzt :: to smoke intensively | smoking intensively | smoked intensively
quarzgesteuert {adj} :: crystal-controlled; quartz-controlled
quasseln {vi} | quasselnd | gequasselt | er/sie quasselt | ich/er/sie quasselte :: to yap; to yak | yapping | yapped | he/she yaps | I/he/she yapped
quatschen {vi} | quatschend | quatscht | quatschte :: to piffle | piffling | piffles | piffled
quatschen; schwafeln; schwätzen; labern; quasseln {vi} | quatschend; schwafelnd; schwätzend; labernd; quasselnd | gequatscht; geschwafelt; geschwätzt; gelabert; gequasselt | über etw. quatschen | über etw. labern :: to blether; to blather; to blabber (on); to babble; to witter [Br.] [slang] | blethering; blathering; blabbering; babbling; wittering | blethered; blathered; blabbered; babbled; wittered | to witter on about sth. | to blabber on about sth
quatschen; plappern; schwatzen {vi} | quatschend; plappernd; schwatzend | gequatscht; geplappert; geschwatzt | quatscht; plappert; schwatzt | quatschte; plapperte; schwatzte :: to blab | blabbing | blabbed | blabs | blabbed
quatschen :: to rap [Am.] [coll.]
quecksilberhaltig {adj} [chem.] :: mercurial
quecksilbrig; lebhaft; unruhig {adj} :: fidgety; mercurial
quellen; herausfließen (aus) {vi} | quellend | gequollen | du quillst | es quillt | es quoll | es ist/war gequollen | es quölle | quill! :: to pour; to stream (out of) | puring; streaming | poured; streamed | you pour; you stream | it pours; it streams | it poured; it streamed | it has/had poured; it has/had streamed | it would pour; it would stream | pour!; stream!
quellen; sprudeln {vi} (aus) | quellend; sprudelnd | gequollen; gesprudelt | quillt; sprudelt | quoll; sprudelte :: to well (from) | welling | welled | wells | welled
quellen; aufquellen (Holz; Erbsen) | quellend; aufquellend | gequollen; aufgequollen :: to swell {swelled; swollen, swelled}; to swell out | swelling | swollen; swelled
quellfrei {adj} [math.] | quellenfreies Vektorfeld :: solenoidal | solenoidal vector field
quellen; quellen lassen {vt} | quellend; quellen lassend | gequellt | er/sie quellt | ich/er/sie quellte | er/sie hat/hatte gequellt | die Erbsen über Nacht quellen lassen :: to soak | soaking | soaked | he/she soaks | I/he/she soaked | he/she has/had soaked | to leave the peas to soak overnight
quellen (aus) :: to spurt out (from)
quellenreich {adj} :: springy
quinär {adj} :: quinary
quirlen | quirlend | gequirlt :: to whisk | whisking | whisked
quengelig; genervt; unruhig {adj} :: fretful
quengelig; nörglerisch; missmutig; verdrossen {adj} :: querulous
quengelig; verdrossen {adv} :: querulously
quengeln | quengelnd | gequengelt | quengelt | quengelte :: to grizzle [Br.] | grizzling | grizzled | grizzles | grizzled
quer; schief; ärgerlich; zuwider {adj} :: cross
quer; schräg; diagonal {adj} :: transverse
quer; querab {adv} :: athwart
quer durch :: straight through
quer laufend :: transverse
quer liegend :: across
quer gestreift; quergestreift [alt] {adj} :: cross-striped; fasciated
quer über; quer durch :: aslant
queren {vt} (Hang; Bergsteigen; Skifahren) | querend | gequert :: to traverse | traversing | traversed
querab; rechtwinklig zum Kiel :: abeam
querfeldein {adv}; über Stock und Stein [ugs.] | querfeldein gehen; querfeldein laufen; querfeldein fahren; abkürzen :: across country; cross-country | to cut across country
quergerichtet :: crosswise
querschiffs {adj} :: on the beam
zu jdm. querpassen [sport] :: to square (the ball) to so.
sich querlegen {vr} [übtr.] (Widerstand leisten) :: to be obstructive
querschneiden {vt} | querschneidend | quergeschnitten :: to crosscut {crosscut; crosscut} | crosscutting | crosscut
querschnittsgelähmt {adj} :: paraplegic
quetschen; abquetschen {vt} | quetschend; abquetschend | gequetscht; abgequetscht | quetscht | quetschte :: squeezing | squeezing | squeezed | squeezes | squeezed
quetschen :: to contuse
quetschen {vt} | quetschend | gequetscht | quetscht | quetschte :: to bruise | bruising | bruised | bruises | bruised
quibinär :: quibinary
quick {adj} :: lively
quicklebendig {adj} :: very lively; active; sprightly
quicklebendig; taufrisch {adj} | quicklebendig sein; taufrisch sein :: as fresh as a daisy | to be as fresh as a daisy
quieken; quieksen; quietschen; fiepsen; piepsen {vi} | quiekend; quieksend; quietschend; fiepsend; piepsend | gequiekt; gequiekst; gequietscht; gefiepst; gepiepst | quiekt; quietscht | quiekte; quietschte :: to squeak | squeaking | squeaked | squeaks | squeaked
quieken; quietschen {vi} | quiekend; quietschend | gequiekt; gequietscht :: to squeal | squealing | squealed
quietschend {adj} | quietschender | am quietschendsten :: squeaky; squeaking | squeakier | squeakiest
quietschvergnügt {adj} :: as happy as a sandboy [fig.]
quietschend {adj} :: grating
quitt {adj} | mit jdm. quitt sein :: even with | to be even with sb.
quitt {adj} | mit jdm. quitt sein :: quits | to be quits with so.
quitt :: squared
quittieren; den Empfang bestätigen {vt} | quittierend; den Empfang bestätigend | quittiert; den Empfang bestätigt | quittiert; bestätigt den Empfang | quittierte; bestätigte den Empfang :: to receipt; to confirm the receipt | receipting | receipted | receipts | receipted
quotenträchtig {adj} (Medienangebot) :: with excellent ratings
quotieren; zitieren {vt} | quotierend; zitierend | quotiert; zitiert :: to quote | quoting | quoted
rabattieren :: to rebate
rabaukenhaft; rüpelhaft {adj} :: tearaway
rabbinisch {adj} :: rabbinic; rabbinical
rabbinisch {adv} :: rabbinically
rabenschwarz {adj} :: jet-black; pitch-dark
rabenschwarz {adj} :: black as a crow
rabenschwarz {adj} :: caracinous
rabiat {adj} :: furious; rough; brutal; ruthless
rabiat {adj} | rabiater | am rabiatesten :: raving | more raving | most raving
racheschnaubend; rachsüchtig {adj} :: vengeful
rachgierig {adj} :: revengeful
racemisch {adj} [chem.] | racemische Verbindung :: racemic | racemic compound; true racemate
racemisieren [chem.] | racemisierend | racemisiert :: to racemize [eAm.]; to racemise [Br.] | racemizing; racemising | racemized; racemised
rachitisch {adj} [med.] | rachitischer Rosenkranz {m} :: with rickets; rachitic | rachitic rosary; rickety beads; beading (of the ribs)
rachsüchtig {adj} :: avid for revenge
rachsüchtig :: revengeful
rachsüchtig {adv} :: revengefully
rachsüchtig :: vindictive
rachsüchtig {adv} :: vindictively
rachsüchtig {adv} :: vengefully
radargesteuert {adj} :: radar-guided
radebrechen | radebrechend | radebrecht | er/sie radebrecht | ich/er/sie radebrechte | auf Englisch radebrechen :: to speak broken ...; to smatter | speaking broken ...; smattering | spoken broken ...; smattered | he/she speaks broken ...; he/she smatters | I/he/she spoke broken ...; I/he/she smattered | to speak broken English; to smatter English
radeln; rädeln [cook.] | radelnd; rädelnd | geradelt; gerädelt :: to cut out with a pastry wheel | cutting out with a pastry wheel | cut out with a pastry wheel
radförmig {adj} :: wheel-shaped
radial; sternförmig; strahlig {adj} :: radial
radieren; löschen :: to erase
radierfest {adj} :: erase proof
radikal; fundamental; rigoros; grundlegend; gründlich {adj} | radikaler | am radikalsten :: radical | more radical | most radical
radikal :: ultra
radikal {adv} :: radically
radikalisieren {vt} | radikalisierend | radikalisiert :: to radicalize [eAm.]; to radicalise [Br.] | radicalizing; radicalising | radicalized; radicalised
radioaktiv machen {vt} [phys.] | radioaktiv machend | radioaktiv gemacht :: to activate | activating | activated
radioaktiv {adj} | radioaktiver | am radioaktivsten | radioaktiver Müll; radioaktiver Abfall | radioaktiver Grundstoff | radioaktiv sein; strahlen :: radioactive | more radioactive | most radioactive | radioactive waste | radioelement | to be radioactive
radioaktiv {adv} :: radioactively
radiographisch {adj} :: radiographic
radiographisch {adv} :: radiographically
radiologisch {adj} :: radiological; radiologic
radiologisch {adv} :: radiologically
radiometrisch {adj} :: radiometric
rächen | rächend | gerächt | rächt | rächte | sich an jdm. rächen | sich für etw. rächen :: to avenge; to revenge | avenged; to revenging | avenged; revenged | avenges; revenges | avenged; revenged | to avenge oneself on sb. | to be avenged for sth.
sich rächen {vr} (an; für) | sich rächend | sich gerächt :: to take revenge; to revenge oneself; to get one's revenge; to take vengeance (on; for) | taking revenge; revenging oneself; geting one's revenge; taking vengeance | taken revenge; revenged oneself; got one's revenge; taken vengeance
jdn. rädern {vt} | rädernd | gerädert :: to break sb. on the wheel | breaking on the wheel | broken on the wheel
gerädert werden; aufs Rad geflochten werden :: to be broken on the wheel
...rädrig {adj} | dreirädrig {adj} :: wheeled | three-wheeled
rammen; festrammen; einrammen; stauchen; stoßen {vt} | rammend; festrammend; einrammend; stauchend; stoßend | gerammt; festgerammt; eingerammt; gestaucht; gestoßen | rammt; rammt fest; rammt ein; staucht; stößt | rammte; rammte fest; rammte ein; stauchte; stieß :: to ram | ramming | rammed | rams | rammed
rammen; versenken {vt} (Schiff) | rammend; versenkend | gerammt; versenkt :: to run down | running down | run down
ramponieren {vt} | ramponierend | ramponiert :: to batter | battering | battered
ramponieren {vt} | ramponierend | ramponiert :: to prang [Br.] | pranging | pranged
ramponiert {adj} :: knocked-about; run-down; shabby
rändeln {vt} | rändelnd | gerändelt :: to knurl | knurling | knurled
ränkevoll; ränkesüchtig {adj} :: scheming
rätselhaft {adj} :: enicmatical
rätselhaft; hintergründig; dunkel {adj} :: enigmatic; enigmatical
rätselhaft {adv} :: enigmaticly; enigmatically
rätselhaft {adj} :: puzzling
räuberisch {adj} :: predatory; predacious
räuberisch {adv} :: piratically
räuberisch {adv} :: predatorily
räudig {adv} :: mangily
räudig {adj} :: mangy
räudig :: scabiesious
räumen {vt} [techn.] | räumend | geräumt :: to broach | broaching | broached
räumlich {adj}; Raum... | räumliche Begrenzung {f} :: spatial; spacial | spatial restriction
räumlich {adv} :: spatially; spacially
räumliche Struktur {f} :: topology
sich räuspern {vr} | sich räuspernd | sich geräuspert :: to clear one's throat <harrumph> | clearing one's throat | cleared one's throat
raffgierig {adj} :: greedy
raffgierig {adv} :: greedily
raffinieren; verfeinern {vt} | raffinierend; verfeinernd | raffiniert; verfeinert | nicht raffiniert :: to refine | refining | refined | unrefined
raffiniert; scharfsinnig {adj} :: subtle
raffiniert; verfeinert {adj} :: refined
raffiniert; geschickt {adj} | raffinierter | am raffiniertsten :: nifty | niftier | niftiest
ragen; emporragen; hochragen; herausragen; hervorragen (aus) {vi} | ragend; emporragend; hochragend; herausragend; hervorragend | geragt; emporgeragt; hochgeragt; herausgeragt; hervorgeragt :: to tower (above) | towering | towered
ragen {vi} (über; in) | ragend | geragt :: to jut; to protrude (over; into); to project; to stick out | jutting; protruding; projecting; sticking out | jutted; protruded; projected; stuck out
(Bild) rahmen {vt} | rahmend | gerahmt :: to frame | framing | framed
ramschen {vt} | ramschend | geramscht :: to buy cheap; to grasp | buying cheap; grasping | bought cheap; grasped
randalieren {vi} | randalierend | randaliert | randaliert | randalierte :: to riot | rioting | rioted | riots | rioted
randlos {adj} :: rimless
randlos {adj} (Hut) :: brimless (hat)
randmontiert {adj} :: to be positioned on the edge
randvoll {adj} :: full to the brim
miteinander rangeln :: to skirmish
rangeln (um) :: to jockey (for)
rangeln {vi}; sich balgen {vr} | rangelnd; sich balgend | gerangelt; sich gebalgt :: to scrimmage | scrimmaging | scrimmaged
rangieren; verschieben {vt} | rangierend; verschiebend | rangiert; verschoben | rangiert | rangierte :: to shunt; to switch | shunting; switching | shunted; switched | shunts | shunted
sich ranhalten; fix machen | sich ranhaltend; fix machend | sich rangehalten; fix gemacht :: to buck up | bucking up | bucked up
ranken; kriechen {vi} [bot.] | rankend; kriechend | gerankt; gekrochen :: to trail | trailing | trailed
ranken {vi} (Pflanze) | rankend | gerankt :: to ramble | rambling | rambled
sich ranken {vr} (um eine Sache) [übtr.] | Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. [übtr.] :: to surround (a matter) [fig.] | There are many myths surrounding his success. [fig.]
rankenartig [bot.] :: tendrilous
rankig {adj} :: cirrous
sich an jdn. ranschmeißen {vr} :: to throw oneself at sb.
ranzig {adj} | ranzig werden :: rancid | to go rancid
ranzig {adv} :: rancidly
rapide; rapid {adj} :: rapid
rappelig; rapplig {adj} [ugs.] :: nervy; jumpy
rappeln {vi} [ugs.] | Bei ihm rappelts. [ugs.] :: to be crazy; to be a bit crackers [Br.] [coll.] | He's got one of his crazy turns. [coll.]
rappen; Rapmusik spielen :: to rap
rar; selten; wenig; vereinzelt; nicht häufig {adj} | rarer; seltener | rarst; seltenst :: rare | rarer | rarest
rasant; rasend {adj} :: scorching
rasant {adj} | sich rasant entwickeln :: fast-paced; at a tearing speed | to be fast-paced
rasch anziehen :: to slip on
rasch ausziehen :: to slip off
rascheln {vi} | raschelnd | raschelt | raschelte :: to fissle | fissling | fissles | fissled
rascheln; knistern; rauschen {vi} | raschelnd; knisternd; rauschend | geraschelt; geknistert; gerauscht | raschelt; knistert; rauscht | raschelte; knisterte; rauschte :: to rustle | rustling | rustled | rustles | rustled
rasen; sausen {vi} | rasend; sausend | gerast; gesaust | rast; saust | raste; sauste | das Blut schoss ihr ins Gesicht :: to rush | rushing | rushed | rushes | rushed | the blood rushed into her head
rasen {vi} | rasend | gerast :: to dash | dashing | dashed
rasen; düsen; pesen {vi} | rasend; düsend; pesend | gerast; gedüst; gepest :: to pelt | pelting | pelted
rasen; fegen; zischen {vi} | rasend; fegend; zischend | gerast; gefegt; gezischt :: to bomb; to bomb along | bombing; bombing along | bombed; bombed along
rasen {vi} :: to belt along [coll.]
rasen; sausen | rasend; sausend | gerast; gesaust :: to whirl | whirling | whirled
rasen; sausen {vi} | rasend; sausend | gerast; gesaust :: to zoom | zooming | zoomed
rasen; sausen; brausen {vi} | rasend; sausend; brausend | gerast; gesaust; gebraust | rast; saust; braust | raste; sauste; brauste :: to hurtle | hurtling | hurtled | hurtles | hurtled
rasen {vi} | rasend | gerast | Drei Autos rasten die Straße runter. :: to career; to careen [Am.] | careering; careening | careerred; careened | Three cars careered down the road.
rasenbedeckt {adj} :: sodded
rasenbedeckt :: turfy
rasenbedeckt {adv} :: turfily
rasieren {vt} | rasierend | rasiert | rasiert | rasierte | glatt rasiert :: to shave {shaved; shaved, shaven} | shaving | shaved | shaves | shaved | clean-shaven
sich rasieren {vr} | sich rasierend | sich rasiert | er rasiert sich | er rasierte sich :: to shave {shaved; shaved, shaven} oneself | shaving | shaved | he shaves himself | he shaved himself
raspeln {vt} | raspelnd | geraspelt | raspelt | raspelte :: to rasp | rasping | rasped | rasps | rasped
rasseln; scheppern; knattern {vi} | rasselnd; scheppernd; knatternd | gerasselt; gescheppert; geknattert | rasselt; scheppert; knattert | rasselte; schepperte; knatterte | an der Tür rütteln :: to rattle | rattling | rattled | rattles | rattled | to rattle at the door
rasseln; klirren; schmettern {vi} | rasselnd; klirrend; schmetternd | gerasselt; geklirrt; geschmettert | rasselt; klirrt; schmettert | rasselte; klirrte; schmetterte :: to clash | clashing | clashed | clashes | clashed
...rassig; ...blütig :: blooded
rassig; schmissig; schnittig {adj} | rassiger; schmissiger; schnittiger | am rassigsten; am schmissigsten; am schnittigsten :: racy | racier | raciest
rassisch; Rassen... :: racial
rassisch {adv} :: racially
rassistisch {adj} | sich rassistisch äußern | rassistisch eingestellt sein :: racist; racialist | to make racist remarks | to be a racist
rastbar {adj} :: snap-in
rasten {vi} | rastend | gerastet :: to rest; to have a rest; to have a break; to take a break | resting; having a rest; having a break; taking a break | rested; had a rest; had a break; taken a break
rastern :: to grate
rastern :: to raster
rastlos {adj} :: restless
rastlos {adv} :: restlessly
rastlos :: unresting
raten; erraten {vt} | ratend; erratend | geraten; erraten | er/sie rät | ich/er/sie riet | er/sie hat/hatte geraten | du errätst nie ... | Rate mal! | Dreimal darfst du raten. (auch iron.) :: to guess | guessing | guessed | he/she guesses | I/he/she guessed | he/she has/had guessed | you'll never guess ... | Have a guess! | I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
raten {vt} (zu) | ratend | geraten :: to give advice (on) | giving advice | given advice
ratenweise {adv} :: by instalments
rationieren; zuteilen; einteilen {vt} | rationierend; zuteilend; einteilend | rationiert; zugeteilt; eingeteilt | rationiert; teilt zu; teilt ein | rationierte; teilte zu; teilte ein :: to ration | rationing | rationed | rations | rationed
rationalisieren {vt} | rationalisierend | rationalisiert :: to rationalize [eAm.]; to rationalise [Br.] | rationalizing; rationalising | rationalized; rationalised
rationalisieren {vt} | rationalisierend | rationalisiert :: to streamline | streamlining | streamlined
rationalistisch {adj} :: rationalistic
rationalistisch {adv} :: rationalistically
rationalisiert :: rationalized
ratifizieren | ratifizierend | ratifiziert :: to ratify | ratifying | ratified
ratlos {adj} :: helpless
ratsam {adv} :: advisably
rätseln {vt} | rätselnd | gerätselt :: to puzzle; to rack one's brains | puzzling; racking one's brains | puzzled; racked one's brains
rätselvoll {adj} :: mysterious; enigmatic
rau; rauh [alt]; grob; roh {adj} | rauer; rauher [alt]; gröber; roher | am rauesten; am rauhesten [alt]; am gröbsten; am rohesten :: rough | rougher | roughest
rau; rauh [alt] {adv} :: raucously
rau; nasskalt; unwirtlich {adj} (Wetter) :: raw
rau; rauh [alt] {adv} :: rawly
rau; schuppig {adj} [biol.] :: scabrous
rau; rauh [alt] :: gnarled
rau; rauh [alt]; unfreundlich {adj} (Wetter) :: inclement
rau; rauh [alt]; unfreundlich {adv} :: inclemently
rau; rauchig; heiser {adj} | eine raue Stimme; eine rauchige Stimme :: husky | a husky voice
rau; rauh [alt] :: raucous
rau; rauh [alt] :: throaty
rau; rauh [alt]; unsanft; unglimpflich | rauer; rauher [alt]; unsanfter | am rausten; am unsanftesten :: harsh | harsher | harshest
rau; rauh [alt] {adv} :: harshly
rau; rauh [alt] {adv} :: inclemently
rauben; ausrauben; berauben {vt} | rauben; ausraubend; beraubend | geraubt; ausgeraubt; beraubt | raubt; raubt aus; beraubt | raubte; raubte aus; beraubte :: to rob | robbing | robbed | robs | robbed
raubeinig; rücksichtslos {adj} | über etw. rücksichtslos hinweggehen :: roughshod | to ride roughshod over sth.
rauben :: to heist [Am.] [slang]
raubgierig {adj} :: rapacious
raubgierig {adv} :: rapaciously
rauchen {vt} | rauchend | geraucht | raucht | rauchte | rauchen wie ein Schlot | aufhören zu rauchen | Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören. | Willst du rauchen? | Rauchst du eine mit? :: to smoke | smoking | smoked | smokes | smoked | to smoke like a chimney | to stop smoking; smoking cessation | I try to stop smoking. | Have a smoke? | Want to have a cigarette with me?
passiv rauchen; mitrauchen {vi} :: to breathe/inhale passive/second-hand smoke; to be exposed to passive/second-hand smoke
rauchen; dampfen {vi} | rauchend; dampfend | geraucht; gedampft | raucht | rauchte :: to fume | fuming | fumed | fumes | fumed
rauchen; dampfen; Rauch abgeben {vi} | rauchend; dampfend; Rauch abgebend | geraucht; gedampft; Rauch abgegeben | raucht; dampft; gibt Rauch ab | rauchte; dampfte; gab Rauch ab :: to reek | reeking | reeked | reeks | reeked
raven; nach Techno-Musik tanzen {vi} :: to rave
räuchern; selchen [Ös.] {vt} (Fleisch) [cook.] | räuchernd; selchend | geräuchert; geselcht :: to smoke; to cure | smoking; curing | smoked; cured
räuchern {vt} (Fisch) [cook.] | räuchernd | geräuchert :: to kipper | kippering | kippered
räuchern; ausräuchern {vt} | räuchernd; ausräuchernd | geräuchert; ausgeräuchert :: to fumigate | fumigating | fumigated
räuchern {vt} :: to burn incense
rauchgeschwängert {adj} :: smoke-filled; smoke-choked
rauchgeschwärzt {adj} :: smoke-blackened
rauchig {adv} :: smokily
rauchig; qualmig {adj} | rauchiger | am rauchigsten :: smoky | smokier | smokiest
rauchlos {adj} :: smokeless
rauer Lauf :: roughness
raufen | raufend | gerauft | rauft | raufte :: to scuffle | scuffling | scuffled | scuffles | scuffled
sich die Haare raufen :: to tear one's hair
rauflustig {adv} :: scrappily
rauflustig {adj} | rauflustiger | am rauflustigsten :: scrappy | scrappier | scrappiest
raumschots {adv} [naut.] :: beam reach
raupenähnliche Schnur :: chenille
rauschen; rascheln {vi} | rauschend; raschelnd | gerauscht; geraschelt | rauscht; raschelt | rauschte; raschelte :: to swish; to swosh; to swoosh | swishing; swoshing; swooshing | swished; swoshed; swooshed | swishes; swoshes; swooshes | swished; swoshed; swooshed
rauschen; tosen {vi} (Wasser) | rauschend; tosend | gerauscht; getost | rauscht; tost | rauschte; toste :: to brawl; to roar | brawling; roaring | brawled; roared | brawls; roars | brawled; roared
(Wind) rauschen {vi} | rauschend | gerauscht | rauscht | rauschte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
rauschen; zischen; sausen; vorbeirauschen {vi} | rauschend; zischend; sausend; vorbeirauschend | gerauscht; gezischt; gesaust; vorbeigerauscht | rauscht; zischt; saust; rauscht vorbei | rauschte; zischte; sauste; rauschte vorbei :: to whoosh | whooshing | whooshed | whooshes | whooshed
rausfliegen :: to get the chop [coll.]
sich (verlegen) räuspern :: to hem
rausgeschmissen werden; entlassen werden :: to get the boot; to get the axe [coll.]
sich raushalten | He, halt dich raus! :: to butt out [coll.] | Hey, butt out!
rauskriegen [ugs.]; herausbekommen {vt} | rauskriegend; herausbekommend | rausgekriegt; herausbekommen :: to get out; to figure out | getting out; figuring out | got out; figured out
rausschmeißen :: to sling out
rausschmeißen :: to bounce
jdn. rausschmeißen :: to turf sb. out
rausschmeißen; entlassen {vt} | rausschmeißend; entlassend | rausgeschmissen; entlassen :: to boot out | booting out | booted out
rautenförmig; rhombenförmig; rhombisch {adj} :: rhombic; rhombical
rautenförmig {adj} :: diamond-shaped
reagieren {vi} (auf) | reagierend | reagiert | reagiert | reagierte :: to react (on) | reacting | reacted | reacts | reacted
zu heftig reagieren | zu heftig reagierend | zu heftig reagiert | reagiert zu heftig | reagierte zu heftig :: to overreact | overreacting | overreacted | overreacts | overreacted
nicht reagierend :: unreactive
reaktionär {adj} | reaktionärer | am reaktionärsten :: reactionary | more reactionary | most reactionary
reaktionsfreudig {adj} :: highly reactive; escharotic
reaktionsschnell {adj} | reaktionsschnell sein :: with fast reactions | to have fast reactions
reaktionsfördernd {adj} :: promoting reaction
reaktiv {adv} :: reactively
reaktivieren | reaktivierend | reaktiviert :: to reactivate | reactivating | reactivated
real {adj}; Real... :: real; real-life; real-world; realistic
realisierbar {adj} :: realizable; implementable
realisieren; einführen; ausführen; durchführen; in die Tat umsetzen {vt} | realisierend; einführend; ausführend; durchführend | realisiert; eingeführt; ausgeführt; durchgeführt | realisiert; führt ein; führt aus; führt durch | realisierte; führte ein; führte aus; führte durch :: to implement | implementing | implemented | implements | implemented
realisiert; verwirklicht :: realized
realistisch {adj} | realistischer | am realistischsten :: realistic | more realistic | most realistic
realistisch {adv} :: realisticly
realitätsfern {adj} :: far from reality; unrealistic; escapist
realitätsnah {adj} :: close to reality
reanimieren; wiederbeleben {vt} [med.] | reanimierend; wiederbelebend | reanimiert; wiederbelebt :: to revive | reviving | revived
reassemblieren [comp.] | reassemblierend | reassembliert :: to reassemble | reassembling | reasembled
rebellieren; revoltieren; sich auflehnen; sich aufbäumen | rebellierend; revoltierend; auflehnend; aufbäumend | rebelliert; revoltiert; aufgelehnt; aufgebäumt | rebelliert; revoltiert | rebellierte; revoltierte :: to rebel | rebelling | rebelled | rebels | rebelled
rebellisch; aufrührerisch; meuternd; meuterisch {adj} :: mutinous
rebellisch; aufrührerisch; meuternd {adv} :: mutinously
rebellisch {adj} :: rebellious
rebellisch; abtrünnig {adj} :: rebel
rebellisch {adv} :: rebelliously
rechenbetont {adj} :: computational
rechenbetont {adv} :: computationally
rechenintensiv; rechenaufwändig {adj} [comp.] :: CPU-intensive
recherchieren {vt} | recherchierend | recherchiert :: to investigate; to research; to do research | investigating; researching; doing research | investigated; researched; done research
rechnen; berechnen; ausrechnen; planen {vt} | rechnend; berechnend; ausrechnend; planend | gerechnet; berechnet; ausgerechnet; geplant | er/sie rechnet | ich/er/sie rechnete | er/sie hat/hatte gerechnet :: to calculate | calculating | calculated | he/she calculates | I/he/she calculated | he/she has/had calculated
rechnen {vi}; Rechenaufgaben machen [math.] | rechnend; Rechenaufgaben machend | gerechnet; Rechenaufgaben gemacht :: to do sums | doing sums | done sums
rechnen | rechnend | gerechnet :: to compute | computing | computed
rechnen; zählen; gelten {vi} (als) | rechnend; zählend; geltend | gerechnet; gezählt; gegolten | von heute an gerechnet | zu Gunsten von ... zählen | die Kinder nicht gerechnet :: to count (as) | counting | counted | counting from today | to count on favour [Br.] of ...; to count in favor [Am.] of ... | not counting the children
damit rechnen; darauf zählen; veranschlagen {vt} | damit rechnend; darauf zählend; veranschlagend | damit gerechnet; darauf gezählt; veranschlagt | er/sie rechnet | ich/er/sie rechnete | Ich rechne mit Regen.; Ich schätze, dass es regnen wird. :: to reckon | reckoning | reckoned | he/she reckons | I/he/she reckoned | I reckon it will rain.
mit etw. rechnen | mit etw. rechnend | mit etw. gerechnet :: to be alert to sth. | being alert to sth. | been alert to sth.
mit etw. rechnen | wie erwartet :: to figure on sth. [Am.] | it figures
sich rechnen {vr} | sich rechnend | sich gerechnet | Das rechnet sich. :: to turn out to be profitable; to be economical; to pay off | turning out to be profitable; being economical; paying off | turned out to be profitable; been economical; paid off | This is economical.
rechnerabhängig {adj} | rechnerabhängiges Gerät :: online | online peripheral device
rechnererzeugter Ablaufplan :: automated logic diagram
rechnergesteuert {adj} :: computer-controlled
rechnerisch {adj} :: mathematical; arithmetical
rechnerisch {adv} :: mathematically; arithmetically
rechnerisch {adv} :: by way of calculation
rein rechnerisch gesehen :: in terms of figures
rein theoretisch; an und für sich :: in the abstract
sich rein waschen {vr} | sich rein waschend | sich rein gewaschen :: to redeem oneself | redeeming oneself | redeemed oneself
rechnerischer Wert von Aktien :: accounting par value of shares
rechnerunabhängig :: independent
rechnerunabhängiges Gerät :: off-line peripheral device
rechnerunterstützt :: computer-aided
rechte; rechter; rechtes {adj} | rechte Seite | zur Rechten :: right | right-hand side /RHS/ | to the right
recht; richtig {adj} | auf dem rechten Weg | zur rechten Zeit :: right | on the right track | at the right time
recht; richtig; sehr {adv} | Wenn ich Sie recht verstehe ... | Ich weiß nicht recht. :: right | If I get you right ... | I don't really know.
Recht haben; recht haben [alt] :: to be right
Recht haben; recht haben [alt] :: to be justified
es allen Leuten recht machen wollen :: to try to suit everybody
recht viel :: ever so much
rechte Szene {f} [pol.] :: (extreme) right-wing scene; far-right extremist scene
rechteckig {adj} :: oblong
rechteckig {adj} :: rectangular
rechteckig {adv} :: rectangularly
rechtens {adv} | rechtens sein | Rechtens wären wir dazu verpflichtet. :: legally; by law | to be legal | We would be legally bound/committed to it/that.
rechterhand {adv} :: righthand
rechtfertigen {vt} | rechtfertigend | gerechtfertigt | rechtfertigt | rechtfertigte :: to justify | justifying | justified | justifies | justified
rechtfertigen {vt} | rechtfertigend | rechtfertigt :: to warrant | warranting | warranted
rechtfertigend :: vindicatory
rechtfertigend {adj} :: exculpatory
rechthaberisch; herrisch; diktatorisch {adj} :: bossy
rechthaberisch {adv} :: bossily
rechthaberisch {adj} :: assertive
rechthaberisches Wesen; selbstherrliches Wesen :: self-opinionatedness
rechtlich {adj} | rechtliche Integration {f} | gerichtliche Schritte | gerichtliches Vorgehen | rechtliche Schritte einleiten; den Rechtsweg beschreiten | gerichtlich gegen jdn. vorgehen :: legal | legal integration | legal steps | legal action | to take legal measure; to take legal action | to take legal steps against so.
rechtlinig {adj} :: rectilinear
rechtlinig {adv} :: rectilinearly
jemand, der anderen alles recht machen will :: pleaser
rechtmäßig {adj} :: lawful; legal; rightful
rechtmäßig Zustehendes; Gebührendes :: due
rechtmäßig {adv} :: lawfully
rechtmäßig {adv} :: rightfully
rechts {adv} /r./ | auf der rechten Seite; rechts | von rechts nach links /v.r.n.l./ | ganz rechts | rechts von | rechts von ihm | rechts unten | nach rechts | rechts abbiegen | sich rechts halten; rechts fahren (gehen) :: right /r./ | on the right; to the right | from right to left /RTL/ | rightmost | to the right of | on his right; to his right | downright; on the bottom right | rightwards | to turn right | to keep to the right
rechts stehen [pol.] :: to be on the right; to be a right-winger
rechts der Mitte [pol.] :: right of centre (center [Am.])
rechtsbrechend; gesetzbrechend; gesetzfeindlich {adj} :: lawbreaking
rechtsbündig {adj} :: right-justified; flush-right
rechtschaffen {adj} :: righteous
rechtschaffen {adv} :: righteously
rechtsdrehend {adj} :: dextrorotatory; dextrogyrate
rechtsfähig {adj} :: legally responsible; having legal capacity; capable of holding rights
rechtsgewunden {adj} :: right-wound
rechtsgültig {adj} :: valid
rechtsgerichtet; rechtsstehend {adj} [pol.] :: rightist
rechtsgestaltender Gesetzesakt :: act of law
rechtshändig {adj} :: right handed
rechtsherum {adv} :: to the right
rechtskräftig {adj} [jur.] :: final; legally valid
rechtskräftig entschiedene Sache {f} [jur.] | formelle Rechtskraft | materielle Rechtskraft | subjective Rechtskraft | Einrede der Rechtskraft | Rechtskraft erlangen; in Rechtskraft erwachsen [Schw.] | Der Streitgegenstand ist schon rechtskräftig entschieden. :: res judicata | formal res judicata; unappealability | substantial res judicata; force of a final judgement | moral res judicata | plea of res judicata; defence of res judicata | to become res judicata | The issue in dispute is res judicata.
rechtskräftig {adj} [jur.] | rechtskräftig sein | rechtskräftig verurteilt sein :: having the force of law | to have the force of law | to be issued with a final sentence
rechtskundig {adj} :: legally trained
rechtsradikal {adj} :: extreme right wing
rechtsseitig :: dexter
rechtsseitig differenzierbar [math.] :: differentiable from above; from the right
rechtsstehend {adj} [pol.] :: right-wing
rechtsstetig [math.] :: right-contin; c. from above; the right
für rechtsunfähig erklären; für geschäftsunfähig erklären :: to incapacitate
rechtsverbindlich {adj} :: legally binding
rechtswidrig; ungesetzlich {adj} :: unlawful
rechtswidrig {adv} | rechtswidrig handeln :: unlawfully; illegally | to act unlawfully / illegally
rechtswidrig {adj} | rechtswidriger | am rechtswidrigsten :: illegal | more illegal | most illegal
rechtswidrig Handelnde {m,f}; rechtswidrig Handelnder | rechtswidrig Handelnden {pl}; rechtswidrig Handelnde :: tortfeasor; tort-feasor | tortfeasors; tort-feasors
rechtswirksam {adj} :: legally effective
rechtwinklig; rechtwinkelig {adj} | rechtwinkliges Dreieck :: right-angled | right-angled triangle
rechtwinklig {adj} :: rectangular [Am.]
rechtwinklig {adj} | nicht rechtwinklig sein :: square | to be out of square
rechtzeitig {adv} | gerade noch rechtzeitig :: in time; in due time | just in time
rechtzeitig; günstig; passend {adj} :: opportune
rechtzeitig {adj} | Ankunft zur rechten Zeit | rasch :: timely | timely arrival | in a timely fashion; in a timely manner
rechtzeitig; zeitgemäß; beizeiten {adv} :: timely; in a timely manner
redaktionell {adj} | redaktioneller Inhalt | redaktioneller Teil :: editorial | editorial content | editorial matter
redaktionell {adv} :: editorially
redefinieren {vt} | redefinierend | redefiniert :: to redefine | redefining | redefined
redegewandt; wortgewaltig; eloquent {adj} | redegewandter; wortgewaltiger; eloquenter | am redegewandtesten; am wortgewaltigsten; am eloquentesten :: eloquent | more eloquent | most eloquent
redegewandt; zungenfertig {adj} :: voluble
reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit) | redend; sprechend; sich unterhaltend | geredet; gesprochen; sich unterhalten | redet; spricht; unterhält sich | redete; sprach; unterhielt sich | sich miteinander unterhalten | über Geschäfte reden | ins Blaue hinein reden | dummes Zeug reden | große Töne reden; große Töne spucken [ugs.] | Red weiter!; Reden Sie weiter! | drauflos reden | großspurig reden | sich mit jdm. unterhalten | mit Engelszungen sprechen [übtr.] | Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. | Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten. | Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell! :: to talk (to) | talking | talked | talks | talked | to talk to each other | to talk business | to talk at large | to talk through one's hat | to talk big | Keep talking! | to talk wild; to talk away | to talk large | to have a talk with so. | to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.] | I can talk to her if you want. | I should like to have a little talk with you. | Let me talk to the manager and make it snappy!
von etw. anderem reden :: to change the subject
mit sich reden lassen :: to be reasonable
jdn. zum Reden bringen | Wir brachten ihn zum Sprechen. :: to make sb. talk | We made him talk.
jdm. nach dem Mund reden :: to tell sb. what they want to hear
redet töricht :: footles
nicht redigiert :: unedited
sich redlich bemühen :: to try really hard
redigieren; redaktionell bearbeiten | redigierend; redaktionell bearbeitend | redigiert; redaktionell bearbeitet :: to edit; to subedit [Br.]; to copyedit; to copyread {copyread; copyread} | editing; subediting; copyediting; copyreading | edited; subedited; copyedited; copyread
redlich {adv}; in guten Treuen [Schw.] [jur.] | redlicher Besitz | redlicher Umgang mit Geschäftspartnern :: in good faith | possession in good faith | fair dealings with business partners
rednerisch {adj} :: oratorical
rednerisch {adv} :: oratorically
redselig; geschwätzig {adj} :: loquacious
redselig; wortreich {adj} :: voluble
redselig {adv} :: talkatively
redundant (zusätzlich vorhanden) {adj} :: redundant
redundanzfrei {adj} :: redundance-free
reduzierbar; zurückführbar {adj} | nicht reduzierbar :: reducible | irreducible; unreducible
reduzierbar {adv} :: reducibly
reduzieren; vermindern; verringern; ermäßigen {vt} (auf; um) | reduzierend; vermindernd; verringernd; ermäßigend | reduziert; vermindert; verringert; ermäßigt | reduziert; vermindert; verringert; ermäßigt | reduzierte; verminderte; verringerte; ermäßigte | nicht reduziert :: to reduce (to; by) | reducing | reduced | reduces | reduced | unreduced
reduzieren; zurückschrauben {vt} | reduzierend; zurückschraubend | reduziert; zurückgeschraubt :: to wind down | winding down | wound down
sich reduzieren lassen auf; sich zurückführen lassen auf :: to be reducible to
reell {adj} :: real
reelle Zahl {f} [math.] :: real number
reellwertig [math.] :: real-valued
reexportieren {vt} | reexportierend | reexportiert :: to reexport | reexporting | reexported
referenzieren {vt} | referenzierend | referenziert :: to reference; to refer to | referencing; referring to | referenced; referred to
referieren {vi} (über) | referierend | referiert :: to report (on) | reporting | reported
reffen {vt} (Segel) | reffend | gerefft :: to reef | reefing | reefed
refinanzieren {vt} | refinanzierend | refinanziert | refinanziert | refinanzierte :: to refinance | refinancing | refinanced | refinances | refinanced
reflektieren; widerspiegeln <wiederspiegeln>; zurückwerfen {vt} | reflektierend; widerspiegelnd; zurückwerfend | reflektiert; widerspiegelt; zurückgeworfen | reflektiert; widerspiegelt; wirft zurück | reflektierte; widerspiegelte; warf zurück :: to reflect | reflecting | reflected | reflects | reflected
reflektieren {vt} (Wellen) | reflektierend | gereflektiert :: to bounce off (waves) | bouncing off | bounced off
reflektierend {adj} :: reflective
reflektierend {adv} :: reflectively
reflektorisch {adj}; als Reflex ablaufend :: reflective
reflexartig; automatisch {adj} | reflexartige Reaktion :: knee-jerk | knee-jerk reaction
reflexiv {adj} :: reflexive
reflexiv {adv} :: reflexively
reformieren; umgestalten; verbessern {vt} | reformierend; umgestaltend; verbessernd | reformiert; umgestaltet; verbessert | reformiert; gestaltet um; verbessert | reformierte; gestaltete um; verbesserte :: to reform | reforming | reformed | reforms | reformed
rege; tätig; wirksam {adj} :: active
rege; lebhaft; beschwingt; heiter; munter {adj} :: buoyant
rege; munter; lebhaft {adj} | reger; munterer; lebhafter | am regsten; am muntersten; am lebhaftesten :: spry | sprier | spriest
rege {adj} :: astir
regelkonform {adj} | regelkonformes Verhalten :: rule-consistent | rule-consistent behaviour; rule-consistent behavior
regellos {adj} :: disorderly
regellos anordnen; willkürlich verteilen {vt} [techn.] | regellos anordnend; willkürlich verteilend | regellos angeordnet; willkürlich verteilt :: to randomize [eAm.]; to randomise [Br.] | randomizing; randomising | randomized; randomised
regelmäßig; gleichmäßig {adj} | gleichmäßiger | am gleichmäßigsten :: regular | more regular | most regular
regelmäßig {adv} :: regularly; steady
regelmäßig wiederholter Abtastimpuls :: strobe
regeln; regulieren; steuern {vt} [techn.] | regelnd; regulierend; steuernd | geregelt; reguliert; gesteuert | regelt; reguliert; steuert | regelte; regulierte; steuerte | ungeregelt :: to regulate; to control | regulating; controlling | regulated; controled | regulates; controls | regulated; controled | unregulated
regeln {vt} | regelnd | geregelt | regelt | regelte :: to regularize [eAm.]; to regularise [Br.] | regularizing; regularising | regularized; regularised | regularizes; regularises | regularized; regularised
regeln; anweisen {vt} | regelnd; anweisend | geregelt; angewiesen :: to direct (to; at) | directing | directed
regeln; entscheiden {vt} | regelnd; entscheidend | geregelt; entschieden | er/sie regelt; er/sie entscheidet | ich/er/sie regelte; ich/er/sie entschied | er/sie hat/hatte geregelt; er/sie hat/hatte entschieden :: to rule | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she rules | he/she has/had ruled
regeln :: to cinch
regelrecht {adj} :: regular; proper
regelrecht {adj} :: real; regular
regelwidrig; unregelmäßig {adj} :: contrary to regulations; irregular
regelwidrig {adj} :: against rules; against the rules; contrary to rules
regelwidrig {adv} :: anomalously
regenabweisende Beschichtung {f} :: rain repellant
regenarm {adj} :: with little rain; with low rainfall; dry
regenbogenfarben; regenbogenfarbig {adj} :: rainbow-coloured
regendicht {adj} :: impervious to rain
regendicht; wasserdicht {adj} :: rainproof; rain-proof
regenerativ :: renewable
regenerativ; regenerierend; regenerierbar {adj} :: regenerative
sich regenerieren {vr} | sich regenerierend | sich regeneriert | regeneriert sich | regenerierte sich :: to regenerate | regenerating | regenerated | regenerates | regenerated
regenerierbar {adj} :: reclaimable
regenerieren :: to recycle
regenerieren; umbilden {vt} | regenerierend; umbildend | regeneriert; umgebildet :: to reshape | reshaping | reshaped
regeneriert {adj} :: regenerate
regenfrei {adj} :: rain-free
regengepeitscht; regnerisch {adj} :: rain-swept
regenglatt; regennass; glitschig {adj} :: rain-slicked
regenlos {adj} :: rainless
regenreich {adj} [meteo.] | regenreiche Wolken; regenbringende Wolken :: rain-laden | rain-laden clouds
regenschirmförmig {adj} :: umbraculiform
regierbar :: governable
regieren; herrschen (über) | regierend | regiert :: to reign (over) | reigning | reigned
regieren | regierend | regiert | regiert | regierte :: to govern | governing | governed | governs | governed
regierend :: regnant
regierungsfeindlich {adj} [pol.] | sich regierungsfeindlich äußern | sich regierungsfeindlich verhalten | regierungsfeindlich agieren :: anti-government; anti-governmental | to express anti-government views | to take / adopt an anti-government stance | to act against government policy; to oppose the government
regierungskritisch {adj} [pol.] :: critical of the government
regierungsfreundlich {adj} [pol.] | sich regierungsfreundlich äußern | sich regierungsfreundlich verhalten :: pro-government; pro-governmental | to speak in support / favour of the government | to take (on) a pro-government stance
regional {adv} :: regionally
registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren {vt} | registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend | registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert | registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert | registrierte; erfasste; verzeichnete; trug ein; konstatierte | In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet. :: to record | recording | recorded | records | records | Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.
registrierpflichtig {adj} :: subject to compulsory recording
registriert {adj} :: registered
reglementieren {vt} | reglementierend | reglementiert | reglementiert | reglementierte :: to regulate; to regiment | regulating; regimenting | regulated; regimented | regulates; regiments | regulated; regimented
regnen {vi} [meteo.] | regnend | geregnet | regnet | regnete | Es regnet. | in Strömen regnen; pissen [ugs.] :: to rain | raining | rained | rains | rained | It's raining. | to piss [slang]
regressiv {adj} :: regressive
regresspflichtig {adj} :: liable to recourse; responsible for recourse
reglos; bewegungslos {adj} :: still
regnerisch; verregnet {adj} :: rainy; wet; spoilt by rain
regnerisch {adj} :: pluvious; pluvial
regnerisch {adv} :: rainily
ein regnerischer Tag :: a fine day for ducks [fig.]
regulativ; regulierend; regelnd {adj} :: regulative
regulär {adj} | absolut regulär :: regular; normal; basic | absolutely regular
regulär {adv} :: regularly
regulär; frei {adj} [econ.] | Das ist überall (regulär/frei) erhältlich. :: across the counter | You can buy it across the counter.
regulatorisch; regulativ; anordnend; bestimmend; regelnd; behördlich {adj} :: regulatory
regulierbar; steuerbar {adj} :: controllable
sich selbst regulieren {vr} | sich selbst regulierend | sich selbst reguliert :: to be self-adjusting | being self-adjusting | been self-adjusting
regulierend :: modulatory
reguliert :: regimented
regulierte :: modulated
regungslos :: unmoving
rehabilitieren; sanieren | rehabilitierend; sanierend | rehabilitiert; saniert | rehabilitierte; sanierte :: to rehabilitate | rehabilitating | rehabilitates | rehabilitated
rehabilitieren {vt} | rehabilitierend | rehabilitiert :: to vindicate | vindicating | vindicated
reiben; scheuern {vi} (an) | reibend; scheuernd | gerieben; gescheuert | es reibt | es rieb | es hat/hatte gerieben :: to rub (against) | rubbing | rubbed | it rubs | it rubbed | it has/had rubbed
reiben; abwetzen {vt} | reibend; abwetzend | gerieben; abgewetzt | reibt | rieb :: to chafe | chafing | chafed | chafes | chafed
reiben | reibend | gerieben | reibt | rieb :: to grind {ground; ground} | grinding | ground | grinds | ground
reibgeschweißt {adj} [mach.] :: friction-welded
reibungslos {adj} :: frictionless
reibungslos {adj} :: smooth
reich (an); reichhaltig; reichlich {adj} | reicher; reichhaltiger; reichlicher | am reichsten; am reichhaltigsten; am reichlichsten | Ist er reich? :: rich (in) | richer | richest | Is he rich?
reich; vermögend; wohlhabend {adj} (an) | reicher; vermögender | am reichsten; am vermögendsten :: wealthy (in) | wealthier | wealthiest
reich {adv} :: wealthily
reich; begütert; vermögend {adj} :: moneyed
reich; wohlhabend {adj} :: affluent
reich; wohlhabend {adv} :: affluently
reich; ...haltig {adj} :: prolific
reich :: proliferative
reichen; herüberreichen; einhändigen {vt} | reichend; herüberreichend; einhändigend | gereicht; herübergereicht; eingehändigt :: to hand | handing | handed
reichen {vt} | reichend | gereicht :: to last | lasting | lasted
reichen {vi} (Vorräte) | reichend | gereicht :: to hold out (supplies) | holding out | held out
reich {adv} :: prolifically
reichlich :: abound
reichlich; üppig; opulent; abundant [gehoben] {adj}; im Überfluss; in Hülle und Fülle :: abundant
reichlich {adv} | reichlich genug | Das möchte ich ausdrücklich betonen. :: abundantly | abundantly enough | I want to make that abundantly clear.
reichlich; ausgiebig; reichhaltig; ausführlich; umfassend {adj} :: ample
reichlich; zahlreich; groß {adj} :: copious
reichlich {adv} :: fatly
reichlich :: flush
reichlich; üppig; opulent {adj} :: opulent
reichlich; üppig; opulent {adv} :: opulently
reichlich; massenhaft {adj}; noch und noch; im Überfluss :: plentiful; plenteous
reichlich {adv} :: plentifully
reichlich {adv} :: profusely
reichlich; großzügig {adj} :: unsparing
reichlich Lob spenden :: to be ungrudgingly in
reichlich versehen (mit) :: replete (with)
reichlich; üppig {adv} :: amply
reichlich vorhanden sein; im Überfluss vorhanden sein | reichlich vorhanden seiend; im Überfluss vorhanden seiend | reichlich vorhanden gewesen; im Überfluss vorhanden gewesen :: to abound | abounding | abounded
reichlich vorhanden {adj} :: abounding
reichlich {adv} :: copiously
reichlich {adv} :: plenteously
reichlich {adv} :: unsparingly
reichte :: ranged
reif {adj} | reifer | am reifsten :: mature | more mature | most mature
reif {adv} :: mellowly
reif :: ripe
reif {adj} :: seasoned
reif zum Verschrotten :: fit only for a knackers's yard
reif {adv} :: ripely
reif {adv} :: maturely
reifen; reif werden; altern | reifend; reif werdend; alternd | gereift; reif geworden; gealtert | reift | reifte :: to mature | maturing | matured | matures | matured
reifen lassen :: to mature
reifen; reifen lassen | reifend | gereift | reift | reifte :: to ripen | ripening | ripened | ripens | ripened
reiflich; sorgfältig {adj} | reiflicher | am reiflichsten :: careful | more careful | most careful
sich an etw. reihen :: to follow after sth.
reihenweise {adv} :: in rows; in series
reihenweise {adv} [übtr.] :: by the dozen
reihum {adv} :: in turn
reimen; sich reimen | reimend; sich reimend | gereimt | er/sie reimt; es reimt sich | ich/er/sie reimte; es reimte sich :: to rhyme; to rime | rhyming; riming | rhymed; rimed | he/she rhymes; it rhymes | I/he/she rhymed; it rhymed
reimlos {adj} :: unrhymed
rein; echt; schier; bar {adj} | reiner; echter | am reinsten; am echtesten :: pure | purer | purest
reimportieren; wieder importieren {vt} | reimportierend; wieder importierend | reimportiert; wieder importiert :: to re-import; to reimport | re-importing; reimporting | re-imported; reimported
rein :: chaste
rein {adv} :: chastely
rein {adv} :: purely
rein; blank; pur; unvermischt; schier {adj} :: sheer
rein {adv} :: sheerly
rein; naturbelassen {adj} :: unadulterated
rein :: uncorrupt
rein :: undefiled
rein; picobello {adj} :: immaculate
rein; unvermischt {adj} [chem.] :: absolute
rein :: uncorrupted
reine Mathematik {f} :: abstract mathematics
reingelegt :: browned
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to cleanse | cleansing | cleansed | cleanses | cleansed
reinigen; säubern {vt} | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert | reinigt; säubert | reinigte; säuberte :: to purge | purging | purged | purges | purged
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to scavenge | scavenging | scavenged | scavenges | scavenged
reinigen; säubern {vt} (als Ritual; auch [pol.]) | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert :: to lustrate | lustrating | lustrated
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to scour | scouring | scoured | scours | scoured
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen; säubern {vt} | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert :: to sanitize [eAm.]; to sanitise [Br.] | sanitizing; sanitising | sanitized; sanitised
reinigend :: cathartic
reinigend :: detergent
reinigend {adv} :: detergently
reinigend :: purificatory
reinitialisieren {vt} | reinitialisierend | reinitialisiert :: to reinitialize [eAm.]; to reinitialise [Br.] | reinitializing; reinitialising | reinitialized; reinitialised
reinkarnieren | reinkarnierend | reinkarniert | reinkarniert | reinkarnierte :: to reincarnate | reincarnating | reincarnated | reincarnates | reincarnated
reinlegen; täuschen; manipulieren; verschleiern {vt} | reinlegend; täuschend; manipulierend; verschleiernd | reingelegt; getäuscht; manipuliert; verschleiert | legt rein; täuscht | legte rein; täuschte :: to spoof | spoofing | spoofed | spoofs | spoofed
jdn. reinlegen; jdn. linken [ugs.] {vt} | reinlegend; linkend | reingelegt; gelinkt :: to screw sb. [coll.] | screwing | screwed
reinlegen; täuschen; betrügen; übertölpeln | reinlegend; täuschend; betrügend; übertölpelnd | reingelegt; getäuscht; betrogen; übertölpelt :: to con [coll.] | conning | conned
reinlich; sauber {adj} | reinlicher; sauberer | am reinlichsten; am saubersten :: cleanly | more cleanly | most cleanly
reinlich {adv} :: neatly
reinrassig :: pedigreed
reinrassig; rasserein {adj} :: purebred
reinraumgerecht {adj} :: according to cleanroom standards
jdn. reinschleusen; jdn. reinmogeln :: to wrangle sb. in
reiselustig {adj} :: fond of traveling
reisefertig {adj} :: ready to leave; ready to go
reisefertig sein :: to be ready to leave; to be ready to go
reisen; fahren {vi} | reisend; fahren | gereist; gefahren | er/sie reist | ich/er/sie reiste | er/sie ist/war gereist | mit dem Flugzeug reisen | viel gereist sein | durch ganz Deutschland reisen | in den USA umherreisen | auf Reisen sein | erster Klasse fahren | Bist du schon mal ins Ausland gereist? | Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. :: to travel | traveling; travelling | traveled; travelled | he/she travels | I/he/she travelled | he/she has/had travelled | to travel by air | to have travelled a lot | to travel all over Germany; to travel throughout Germany | to travel around the US | to be traveling | to travel first class | Have you ever travelled outside your home country? | If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route.
reisen {vi}; bereisen {vt}; eine Reise machen; eine Tour machen | reisend; bereisend; eine Reise machend; eine Tour machend | gereist; bereist; eine Reise gemacht; eine Tour gemacht | reist; bereist; macht eine Reise, macht eine Tour | reiste; bereiste; machte eine Reise, machte eine Tour | um die Welt reisen; eine Weltreise machen :: to tour | touring | toured | tours | tours | to tour the world
reisen {vt} | reisend | gereist | reist | reiste :: to journey | journeying | journeyed | journeys | journeyed
(heftig) reißen; ziehen; zerren | reißend; ziehend; zerrend | gerissen; gezogen; gezerrt | reißt; zieht; zerrt | riss; zog; zerrte :: to wrench | wrenching | wrenched | wrenches | wrenched
etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren | an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend | an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert | reißt an sich; maßt sich an; usurpiert | riss an sich; maß sich an; usurpierte | die wichtigste Rolle an sich reißen :: to usurp sth. | usurping | usurped | usurps | usurped | to usurp the leading role
aus der Hand reißen :: to snatch
jdn. in Stücke reißen :: to tear sb. from limb from limb
reißen; zerreißen; platzen {vt} {vi} | reißend; zerreißend; platzend | gerissen; zerrissen; geplatzt | reißt; zerreißt; platzt | riss; zerriss; platzte :: to rupture | rupturing | ruptured | ruptures | ruptured
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt} | Die Strömung riss sie mit sich. | Der Wind trieb das Boot dahin. | Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. | Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. :: to carry sth.along | The current carried them along. | The wind carried the boat along. | I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned. | We had to carry along my little sister all the time.
reißfest {adj} :: non-tear; tearproof; nonbreakable
reiten; fahren | reitend; fahrend | geritten; gefahren | er/sie reitet | ich/er/sie ritt | er/sie ist/war geritten | Bist du schon mal geritten? | Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen. | ein Pferd zu Tode reiten :: to ride {rode; ridden} | riding | ridden | he/she rides | I/he/she rode | he/she has/had ridden | Have you ever been riding? | Riding has always been her great passion. | to ride a horse to death
reiten; (Pferd) besteigen; sich schwingen auf; rittlings sitzen | reitend | geritten | er/sie reitet | ich/er/sie ritt :: to bestride {bestrode, bestrid; bestridden} | bestriding | bestridden | he/she bestrides | I/he/she bestrode
über Land reiten {vi} :: to hack
reitend auf :: astraddle
reiterlos {adj} :: riderless
reizbar; erregbar {adj} | nicht reizbar :: excitable | unexcitable
reizbar; überempfindlich {adj} :: fussy
reizbar {adv} :: excitably
reizbar {adv} :: irascibly
reizbar; widerlich {adj} :: bilious
reizbar {adj} :: irritable
reizbar {adv} :: irritably
reizbar {adv} :: testily
reizbar {adj} :: testy
reizbar {adv} :: waspishly
reizen; aufregen; ärgern; nervös machen; irritieren {vt} | reizend; aufregend; ärgernd; nervös machend; irritierend | gereizt; aufgeregt; geärgert; nervös gemacht; irritiert | reizt; regt auf; ärgert; macht nervös; irritiert | reizte; regte auf; ärgerte; machte nervös; irritierte | Ich bin gereizt.; Ich bin verägert. :: to irritate | irritating | irritated | irritates | irritated | I'm irritated.
reizen; erregen {vt} | reizend; erregend | gereizt; erregt :: to excite | exciting | excited
reizen; foppen; sticheln; ärgern; necken; provozieren {vt} | reizend; foppend; stichelnd; ärgernd; neckend; provozierend | gereizt; gefoppt; gestichelt; geärgert; geneckt; provoziert | reizt; foppt; stichelt; ärgert; neckt; provoziert | reizte; foppte; stichelte; ärgerte; neckte; provozierte :: to tease | teasing | teased | teases | teased
reizen; sticheln | reizend; stichelnd | gereizt; gestichelt :: to tantalize; to tantalise [Br.] | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised
reizen; aufbringen; ärgern | reizend; aufbringend; ärgernd | gereizt; aufgebracht; geärgert :: to nettle; to devil | nettling; deviling | nettled; deviled
jdn. reizen; jdn. auf die Palme bringen [übtr.] :: to get sb.'s hackles up
reizen (Skat) | reizend | gereizt :: to bid {bid; bid} | bidding | bid
reizend; entzückend; lieblich {adj} :: charming
reizend {adv} :: charmingly
reizend {adv} :: lovely
reizend {adj} (Chemikalien) [chem.] :: irritant (chemicals etc.)
reizend sein {vi} :: to charm
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: charmless | more charmless | most charmless
reizlos :: graceless
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: unattractive | unattractivier | unattractiviest
reizlos {adv} :: unattractively
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: uncomely | uncomelier | uncomeliest
reizlos {adv} :: uncomelily
reizlos {adv} :: unlovely
reizlos :: unmagical
reizlos; unansehnlich {adj} :: unprepossessing
reizlos {adv} :: gracelessly
reizvoll {adj} :: attractive
reizvoll; interessant {adj} (Aufgabe) :: juicy [coll.]
reizvoll sein :: to be of interest
reizvoll {adv} :: zestfully
rekapitulieren {vt} | rekapitulierend | rekapituliert | rekapituliert | rekapitulierte :: to recapitulate | recapitulating | recapitulated | recapitulates | recapitulated
sich rekeln; sich räkeln {vr} (auf/in etw.) | sich rekelnd; sich räkelnd | sich gerekelt; sich geräkelt :: to stretch out (on/in sth.) | stretching out | stretched out
reklamebezogen {adj} :: advertising
reklamieren {vt} | reklamierend | reklamiert | reklamiert | reklamierte :: to reclaim; to protest; to complain | reclaiming; protesting; complaining | reclaimed; protested; complained | reclaims; protests; complains | reclaimed; protested; complained
rekognoszieren | rekognoszierend | rekognosziert | rekognosziert | rekognoszierte :: to reconnoitre | reconnoitring | reconnoitred | reconnoitres | reconnoitred
rekombinant {adj} :: recombinant
rekomplementieren :: to recomplement
rekonfigurierbar :: reconfigurable
rekonfigurieren | rekonfigurierend | rekonfiguriert :: to reconfigure | reconfiguring | reconfigured
rekonstruierbar {adj} | schwer rekonstruierbar :: reconstructible | difficult to reconstruct
rekonstruieren {vt} | rekonstruierend | rekonstruiert | rekonstruiert | rekonstruierte :: to reconstruct | reconstructing | reconstructed | reconstructs | reconstructed
rektal {adj}; zum Mastdarm gehörend [anat.] :: rectal
rektal {adv} :: rectally
rekultivieren {vt} [agr.] | rekultivierend | rekultiviert :: to recultivate; to regreen | recultivating; regreening | recultivated; regreened
rekultivieren :: to returf
rekuperativ {adj} :: recuperative
(auf etw.) rekurrieren; Bezug nehmen :: to refer back (to sth.)
rekurrierend; wiederauftretend {adj} :: recurrent
rekursiv {adj} :: recursive
rekursiv {adv} :: recursively
relational {adj} :: relational
relativ {adj} <relativer> <am relativsten> :: relative
relativieren {vt} | relativierend | relativiert | eine Behauptung relativieren; eine Aussage einschränken :: to relativize; to relativise [Br.] | relativizing; relativising | relativized; relativised | to qualify a statement
relativ {adv} :: relatively
relativ zu :: based
relegieren :: to expel
relegieren; zurückversetzen; verbannen (aus) | relegierend; zurückversetzend; verbannend | relegiert; zurückversetzt; verbannt :: to relegate (out of) | relegating | relegated
(zeitweise von der Universität) relegieren | relegierend | relegiert | relegierte :: to rusticate | rusticating | rusticates | rusticated
relevant; erheblich; wichtig; bedeutsam; wesentlich; passend; themabezogen; aktuell {adj} | besonders relevant sein (für) | Das Problem ist auch heute noch aktuell. :: relevant | to be of particular relevance (to) | The problem is still relevant today.
religiös; gläubig {adj} | religiöser; gläubiger | am religiösesten; am gläubigsten :: religious | more religious | most religious
religiös {adv} :: religiously
religiös {adj} :: devotional
relokatierend {adj} :: relocating
remanent; magnetisch träge {adj} :: remanent
rempeln {vt} | rempelnd | gerempelt :: to barge | barging | barged
rennen; schnell laufen {vi} | rennend; schnell laufend | gerannt; schnell gelaufen | er/sie rennt | ich/er/sie rannte | wir rannten | er/sie ist/war gerannt :: to run {ran; run} | running | run | runs | I/he/she ran | we ran | he/she has/had run
rennen {vi} [sport] [auto] | rennend | gerannt :: to race | racing | raced
rennen; flitzen; rasen {vi} | rennend; flitzend; rasend | grannt; geflitzt; gerast :: to whip | whipping | whipped
renommieren (mit) :: to boast (of)
renovaskulär {adj}; das Nierengefäßsystem betreffend [med.] :: renovascular
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to renovate | renovating | renovated | renovates | renovated
renovieren; aufmöbeln {vt} | renovierend; aufmöbelnd | renoviert; aufgemöbelt :: to refurbish | refurbishing | refurbished
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to redecorate | redecorating | redecorated | redecorates | redecorated
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to upholster | upholstering | upholstered | upholsters | upholstered
rentenberechtigt; pensionsberechtigt {adj} | rentenberechtigt sein :: eligible for pension | to be entitled to a pension
sich rentieren {vr} | sich rentierend | sich rentiert :: to be profitable | being profitable | been profitable
sich rentieren {vr}; Nutzen abwerfen | sich rentierend; Nutzen abwerfend | sich rentiert; Nutzen abgeworfen :: to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay | yielding a profit; bringing a return; giving good returns; paying | yielded a profit; brought a return; given good returns; paid
reparabel; behebbar {adj}; zu reparieren | nicht mehr reparabel sein :: repairable | to be beyond repair
reparaturanfällig {adj} :: prone to break down
reparaturbedürftig {adj} :: in need of repair; in want of repair
reparierbar {adj} | nicht zu reparieren :: fixable | unfixable
reparierbar; wiederherstellbar {adj} :: reparable
reparierbar :: retrievable
reparieren; instand setzen {vt} | reparierend; instand setzend | repariert; instand gesetzt | repariert | reparierte | nicht repariert | reparieren lassen (durch) | Er repariert Autos. :: to repair | repairing | repaired | repairs | repaired | unrepaired | to let repair (by) | He repairs cars.
reparieren; ausbessern {vt} | reparierend; ausbessernd | repariert; ausgebessert :: to patch | patching | patched
repatriieren; zurückführen {vt} | repatriierend; zurückführend | repatriiert; zurückgeführt | führt zurück | führte zurück | repatriiertes Kapital :: to repatriate | repatriating | repatriated | repatriates | repatriated | repatriated capital
repetierend {adj} :: repetitive
repräsentabel {adj} :: imposing
repräsentabel {adv} :: imposingly
repräsentativ; typisch {adj} :: representative
repräsentativer Charakter; Vertretung :: representativeness
repräsentieren; vertreten; vorstellen; darstellen {vt} | repräsentierend; vertretend; vorstellend; darstellend | repräsentiert; vertreten; vorgestellt; dargestellt | repräsentiert; vertritt | repräsentierte; vertrat :: to represent | representing | represented | represents | represented
repressiv {adj} | repressiver | am repressivsten :: repressive | more repressive | most repressive
repressiv {adv} :: repressively
repressiv {adj} :: oppressive
reprivatisieren {vt} | reprivatisierend | reprivatisiert | reprivatisiert | reprivatisierte :: to reprivatize [eAm.]; to reprivatise [Br.] | reprivatizing; reprivatising | reprivatized; reprivatised | reprivatizes; reprivatises | reprivatized; reprivatised
reproduktionsfähig {adj} :: able to be reproduced
reproduktiv {adj} :: reproductive
reproduzierbar {adj} :: reproducible
reproduzieren; wiedergeben {vt} | reproduzierend; wiedergebend | reproduziert; wiedergegeben | reproduziert; gibt wieder | reproduzierte; gab wieder | wörtlich wiedergeben :: to reproduce | reproducing | reproduced | reproduces | reproduced | to reproduce verbatim
reprogrammierbar :: reprogrammable
reptilisch {adj} :: reptilian
republikanisch {adj} [pol.] :: Republican
requirieren; beschlagnehmen {vt} | requirierend; beschlagnehmend | requiriert; beschlaggenommen | beschlagnahmt werden :: to requisition | requisitioning | requisitioned | to be put under requisition
requirieren {vt} | requirierend | requiriert | requiriert | requirierte :: to commandeer | commandeering | commandeered | commandeers | commandeered
reservieren; reservieren lassen {vt} | reservierend | reserviert | reserviert | reservierte :: to reserve | reserving | reserved | reserves | reserved
resedagrün {adj} :: reseda
reservieren; zurückhalten; belegen {vt} | reservierend; zurückhaltend; belegend | reserviert; zurückgehalten; belegt | reserviert; hält zurück; belegt | reservierte; hielt zurück; belegte :: to reserve | reserving | reserved | reserves | reserved
reservieren; belegen; allozieren {vt} | reservierend; belegend; allozierend | reserviert; belegt; alloziert | reserviert; belegt; alloziert | reservierte; belegte; allozierte :: to allocate | allocating | allocated | allocates | allocated
reserviert :: offish
nicht reserviert :: nonreserved
reserviert {adv} :: reservedly
reserviert :: standoffish
reserviert {adv} :: standoffishly
reserviert {adv} :: offishly
resident {adj} [comp.] | residentes Kommando | nicht residentes Kommando :: resident | resident command | transient command
residieren {vi} | residierend | residiert | residiert | residierte :: to reside | residing | resided | resides | resided
resignieren {vi} | resignierend | resigniert | resigniert | resignierte :: to resign; to give up | resigning; giving up | resigned; given up | resigns; gives up | resigned; gave up
resolut; entschlossen {adv} :: resolutely; determinedly
resolut {adj} :: adamantine
resonant {adj} :: resonant
resorbieren; aufnehmen; aufsaugen | resorbierend; aufnehmend; aufsaugend | resorbiert; aufgenommen; aufgesaugt :: to resorb | resorbing | resorbed
resorbieren | resorbierend | resorbiert | resorbiert | resorbierte :: to reabsorb | reabsorbing | reabsorbed | reabsorbs | reabsorbed
resorptiv :: resorptive
resozialisierbar {adj} :: able to be reintegrated into the society
resozialisieren | resozialisierend | resozialisiert :: to reintegrate into the society | reintegrating into the society | reintegrated into the society
respektlos {adj} | respektloser | am respektlosesten :: irreverent | more irreverent | most irreverent
respektlos {adv} :: irreverently
respektlos :: unfilial
respektlos {adv} :: unfilially
respektlos :: unrespectful
respektlos; respektwidrig (gegenüber) {adj} | respektloser | am respektlosesten :: disrespectful (to) | more disrespectful | most disrespectful
respektlos {adv} :: disrespectfully
respektlos {adv} :: unrespectfully
respiratorisch {adj}; die Atmung betreffend [med.] :: respiratory
ressourcenorientiert {adj} :: resource-oriented
ressourcenschonend {adj} :: resource-efficient
restaurieren {vt} | restaurierend | restauriert | restauriert | restaurierte :: to restore | restoring | restored | restores | restored
restituieren; zurückerstatten {vt} | restituierend; zurückerstattend | restituiert; zurückerstattet :: to restitute | restituting | restituted
restlich {adj} | die restlichen :: remaining; the rest of ... | the rest
restlich; residual {adj}; Rest... :: residual; residuary
restlos {adj} :: complete; total
restlos fertig [ugs.] :: down-and-out
restriktiv; ächtend {adj} :: proscriptive
resultieren aus; folgen aus | resultierend; folgend aus | es resultiert :: to result from | resulting from | it results
resultierend :: resultant
retardiert; verzögert {adj} :: retard
retinal {adj}; die Netzhaut betreffend [med.] :: retinal
retour; zurück :: back; return
retournierend; zurückgebend :: returning
retrobulbär {adj}; hinter dem Augapfel [med.] :: retrobulbar
retrograd; zeitlich oder örtlich zurückliegend {adj} :: retrograde
retrograd; rückläufig; rückgängig {adv} :: retrogradely
retrosternal {adj}; hinter dem Brustbein liegend [med.] :: retrosternal; behind the breastbone
retten; befreien; bergen (aus) {vt} | rettend; befreiend; bergend | gerettet; befreit; geborgen | rettet | rettete | jdm. vorm Ertrinken retten :: to rescue (from) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning
retten :: to deserves
retten :: to receive
retten {vt} | rettend | gerettet | rettet | rettete :: to salvage | salvaging | salvaged | salvages | salvaged
retten {vt} | rettend | gerettet | rettet | rettete :: to salve | salving | salved | salves | salved
retten, was zu retten ist :: to make the best of a bad job
retten; bergen {vt} | rettend; bergend | gerettet; geborgen :: to retrieve | retrieving | retrieved
retten; bewahren; erlösen {vt} | rettend; bewahrend; erlösend | gerettet; bewahrt; erlöst :: to save | saving | saved
jdn. retten; jdm. (finanziell) unter die Arme greifen; jdm. aus einer Notlage helfen [fin.] {vt} | rettend; unter die Arme greifend; aus einer Notlage helfend | gerettet; unter die Arme gegriffen; aus einer Notlage geholfen :: to bail out sb. | bailing out | bailed out
sich retten {vr} | sich rettend | sich gerettet | Rette sich, wer kann! | sich vor etw. nicht retten können :: to escape | escaping | escaped | (It's) every man for himself! | to be swamped with sth.
rettenswert :: salvageable
retuschieren; eine Retusche vornehmen {vt} | retuschierend | retuschiert | retuschiert | retuschierte :: to retouch | retouching | retouched | retouches | retouched
reuelos; nicht bußfertig; verstockt; stur {adj} :: unrepentant
reuelos; unbußfertig {adj} | reueloser | am reuelosesten :: impenitent | more impenitent | most impenitent
reuevoll; reuig {adj} :: repentant
reuevoll; reuig; bußfertig {adj} | reuevoller | am reuevollsten :: penitent | more penitent | most penitent
reuevoll :: contrite
reuevoll {adj} :: conscience-stricken
reuig {adv} :: penitently
reuig; reuevoll {adj} :: rueful
reuig; reuevoll {adv} :: ruefully
reumütig {adj} :: remorseful
reumütig {adv} :: remorsefully
reüssieren; Erfolg haben; triumphieren {vi} | reüssierend; Erfolg habend; triumphierend | reüssiert; Erfolg gehabt; triumphiert :: to have success | having success | had success
sich revanchieren; sich rächen {vr} (an) :: to take revenge (on)
sich revanchieren :: to get one's own back (on)
sich revanchieren {vr} (als Dank) | sich revanchierend | sich revanchiert :: to return the favour (favor); to pay sb. back; to reciprocate | returning the favour; paying sb. back; reciprocating | returned the favour; paid sb. back; reciprocated
revanchierend; rächend {adj} :: revenging
revanchistisch {adj} :: revanchist
revidieren {vt} | revidierend | revidiert | revidiert | revidierte | nicht revidiert :: to revise | revising | revised | revises | revised | unrevised
etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt} | revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend | revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt | eine belebende Massage mit Duftölen | spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten | die örtliche Wirtschaft wieder beleben | Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben | Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt. | Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. :: to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.] | revitalizing; revitalising | revitalized; revitalised | a revitalizing massage with fragrance oils | special food for revitalizing the patient | to revitalize the local economy | measures to revitalize inner-city neighbourhoods | The warm drink has revitalized me. | This shampoo revitalizes your hair.
revolutionieren {vt} | revolutionierend | revolutioniert :: to revolutionize [eAm.]; to revolutionise [Br.] | revolutionizing; revolutionising | revolutionized; revolutionised
revolutionär {adj} | nicht revolutionär :: revolutionary | nonrevolutionary
revolutionär {adv} :: in a revolutionary way
rezensieren; besprechen; kritisieren {vt} | rezensierend; besprechend; kritisierend | rezensiert; besprochen; kritisiert | rezensiert; bespricht; kritisiert | rezensierte; besprach; kritisiert | ein Buch rezensieren :: to review; to critique | reviewing; critiquing | reviewed; critiqued | reviews; critiques | reviews; critiques | to review a book
rezent; lebend {adj} [biol.] :: living
rezent; säuerlich; pikant {adj} :: tart; sour
rezeptfrei; nicht rezeptpflichtig {adj} | rezeptfreie Mittel :: obtainable without a prescription | medicines obtainable without a prescription
rezessiv {adj} :: recessive
rezipieren {vt} | rezipierend | rezipiert :: to receive | receiving | received
rezidivierend; wiederkehrend {adj} [med.] :: recurrent; recurring
reziprok; umgekehrt {adj} :: reciprocal
rezitieren {vt} | rezitierend | rezitiert | er/sie rezitiert | ich/er/sie rezitierte | er/sie hat/hatte rezitiert :: to recite | reciting | recited | he/she recites | I/he/she recited | he/she has/had recited
rezyklierbar {adj} :: recyclable
rhapsodisch {adj} :: rhapsodic
rhapsodisch {adv} :: rhapsodically
rhetorisch; phrasenhaft {adj} | rhetorische Mittel :: rhetorical | rhetorical means
rhetorisch {adv} :: rhetorically
rheumatisch {adj} [med.] :: rheumatic
rheumatoid; rheumaähnlich {adj} [med.] :: rheumatoid
rhythmisch {adj} :: rhythmical; rhythmic
rhythmisch {adv} :: rhythmically
rhythmisch {adj} [mus.] :: cadenced
richten; abzielen {vt} (nach; auf) | richtend; abzielend | gerichtet; abgezielt | richtet; zielt ab | richtete; zielte ab :: to direct (to; at; towards) | directing | directed | directs | directed
sich richten; sich wenden {vr} (auf) | sich richtend; sich wendend | sich gerichtet; sich gewendet :: to be directed (towards) | being directed | been directed
richten {vt} (auf) | richtend | gerichtet | richtet | richtete :: to point (at) | pointing | pointed | points | pointed
richten; urteilen {vt} (nach) | richtend; urteilend | gerichtet; geurteilt :: to judge (by) | judging | judged
richten; zurichten | richtend; zurichtend | gerichtet; zugerichtet :: to true; to true up | truing; truing up | trued; trued up
richten {vt} (an; gegen) | richtend | gerichtet :: to level (at; against) | leveling | leveled
sich nach jdn. richten :: to take one's cue from sb.
sich nach etw./jdm. richten :: to comply with sth./sb.
sich nach jds. Wünschen richten | Wir richten uns ganz nach Ihnen. | Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir. :: to fit in with sb.'s wishes | We'll fit in with you. | Let me know what suits you best, I'll fit in with you.
sich danach richten, ob/wie viel ... :: to depend on whether/how much ...
richterlich {adj} | richterliche Gewalt {f} :: judicial | judicial power
richterlicher Beamter :: magistrate
richtig {adj} | richtiger | am richtigsten | nur bedingt richtig | fast richtig | Ja, das ist richtig. | Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig? | Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig? | Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle. :: right | more right | most right | only partially right | just about right | Yes, that's right. | I need a loan. Are you the right person to ask? | I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? | I am the right person to talk to, then.
richtig :: aright
richtig {adj} :: correct
richtig {adv} :: correctly
richtig {adv} :: duly
richtig {adv} :: justly
richtig {adv} :: rightfully
richtig sein; Recht haben :: to be right
richtig; gut; genehmigt; einverstanden; in Ordnung; okay; ok | Einverstanden!; Gebongt! [ugs.] :: okay; OK; O.K.; okey | Okey-dokey! [coll.]
richtig; passend; echt; geeignet {adv} :: properly
richtig; zurecht {adv} :: rightly
richtig; richtiggehend {adj} :: fully fledged; full-fledged [fig.]
richtig; zutreffend; exakt {adj} :: accurate
richtig; zutreffend {adj} :: true
richtig schreiben :: to spell {spelled, spelt; spelled, spelt}
richtig stellen; richtigstellen | richtig stellend; richtigstellend | richtig gestellt :: to set right | setting right | set right
eine Sache richtig stellen :: to set the record straight
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend {adj} | Das europäische Modell ist für die ganze Welt richtungsweisend. :: pointing the way | The European model points the way ahead for the world.
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend; zukunftsweisend {adj} | richtungsweisendes Produkt; richtungsweisendes Unternehmen; Trendsetter {m} :: trend-setting; guiding | trend-setter
richtungslos {adj} :: lacking direction; lacking a sense of direction
richtungslos {adj} :: directionless
richtungsweisend {adj} :: policy-making
richtungsweisend {adj} :: directive; guiding
riechen {vi} {vt} (nach) | riechend | gerochen | er/sie/es riecht | ich/er/sie/es roch | er/sie/es hat/hatte gerochen | ich/er/sie röche | gut riechen; schlecht riechen | nach etw. riechen | brenzlig riechen | an etw, riechen | riechen an :: to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) | smelling | smelt | he/she/it smells | I/he/she/it smelt (smelled) | he/she/it has/had smelt (smelled) | I/he/she would smell | to smell good; to smell bad | to smell of sth. | to smell of burning | to smell at sth. | to take a smell at
riechend {adj} :: odorous
riechend {adv} :: odorously
riemenförmig {adj} [bot.] :: strap-shaped
rieselfähig; gießfähig; fließfähig {adj} [techn.] :: pourable
riesengroß {adv} :: thumping great [coll.]
riesenhaft {adv} :: giganticly
riesig; ungeheuer; enorm; gewaltig; kolossal {adj} | riesiger; ungeheurer; enormer; gewaltiger | am riesigsten; am ungeheuersten; am enormsten; am gewaltigsten :: huge | huger | hugest
riesig; gigantisch; kolossal {adj} :: gargantuan; giant; jumbo; elephantine
riesig {adv} :: giantly
riesig; kolossal {adj} :: colossal
riesig; kolossal {adv} :: colossally
riesig; riesenhaft {adj} :: gigantic
riesig; gewaltig; kolossal {adj}; Mammut... :: mammoth
riesig {adv} :: mammothly
riffeln :: to riffle
riffig :: reefy
rigid; rigide; strikt {adj} :: rigid
rillen; Rillen machen; furchen | rillend; Rillen machend; furchend | gerillt; Rillen gemacht; gefurcht :: to groove | grooving | grooved
ringelförmig {adj} :: convolute
ringelförmig {adv} :: convolutedly
ringelig {adj} :: curly; in ringlets; ringleted
sich ringeln; sich kringeln {vr} | sich ringelnd; sich kringelnd | sich geringelt; sich gekringelt :: to coil | coiling | coiled
ringen {vi} | ringend | gerungen | er/sie ringt | ich/er/sie rang | er/sie hat/hatte gerungen | ich/er/sie ränge :: to wrestle | wrestling | wrestled | he/she wrestles | I/he/she wrestled | he/she has/had wrestled | I/he/she would wrestle
ringen; strampeln {vi} | ringend; strampelnd | gerungen; gestrampelt | er/sie ringt; er/sie strampelt | ich/er/sie rang; ich/er/sie strampelte :: to struggle | struggling | struggled | he/she struggles | I/he/she struggled
mit jdm. ringen; mit jdm. kämpfen | mit jdm. ringend; mit jdm. kämpfend | mit jdm. gerungen; mit jdm. gekämpft :: to grapple with sb. | grappling with sb. | grappled with sb.
ringförmig {adj} :: circular
ringförmig :: zonular
ringförmig; kranzförmig {adj} :: annular
ringförmig {adv} :: annularly
rings; ringsum; ringsumher {adv} :: all around; all-around
ringsherum; rundherum; überall {adv} :: around
ringsherum; rund :: round
rinnen; strömen; fließen {vi} | rinnend; strömend; fließend | geronnen; geströmt; geflossen | es rinnt | es rann | es ist/war geronnen | es ränne | rinnende Nase; laufende Nase :: to run; to stream; to flow | running; streaming; flowing | run; streamed; flowed | it runs | it ran | it has/had run | it would run | running nose
rinnenförmig {adj} :: furrowed
risikoarm {adj} :: low in risk
risikobewusst {adj} :: aware of the risk; aware of the risks
risikolos; risikofrei {adj} :: safe; without risk; risk-free
risikolos; risikofrei {adv} :: safely; without taking risks; play-it-safe
risikolos; vorsichtig {adj} :: safe
risikoreich; riskant {adj} | risikoreicher | am risikoreichsten :: chancy | chancier | chanciest
risikoscheu {adj} :: risk-averse
riskant; gefährlich {adj} | riskanter; gefährlicher | am riskantesten; am gefährlichsten :: risky | riskier | riskiest
riskant {adj} | riskanter | am riskantesten :: dicey | dicier | diciest
riskant; gefährlich; gewagt {adj} :: hazardous
riskant; gewagt {adj} :: bold
riskant; gefährlich; haarig [ugs.] {adj} :: hairy
riskant; kühn {adj} :: venturous
riskant; spekulativ; unsicher {adj} :: wildcat [Am.]
riskant {adv} :: hazardously
riskieren {vt} | riskierend | riskiert :: to risk | risking | risked
riskieren; (auf besonders riskante Weise) aufs Spiel setzen :: to jeopardise [Br.]; to jeopardize [Am.]
riskieren :: to peril
riskieren; wagen {vt} | riskierend; wagend | riskiert; gewagt | es riskieren; es darauf ankommen lassen :: to chance | chancing | chanced | to chance it
riskieren; wagen; aufs Spiel setzen {vt} | riskierend; wagend; aufs Spiel setzend | riskiert; gewagt; aufs Spiel gesetzt :: to hazard | hazarding | hazarded
rispenförmig; Rispen bildend; rispenartig {adj} [bot.] :: paniculated
rissig {adj} | rissiger | am rissigsten :: cracked | more cracked | most cracked
rissig machen; brüchig machen {vt} | rissig machend; brüchig machend | rissig gemacht; brüchig gemacht :: to flaw | flawing | flawed
rissig; zerklüftet; gespalten {adj} :: fissured
rite bestehen :: to get a pass (in one's doctoral examination)
ritsch [interj.] | ritsch, ratsch :: rip; zip | rip, rip; slish-slash
ritterlich :: chivalric
ritterlich {adj} :: knightly
ritterlich {adv} :: knightlily
rittlings :: astride
rittlings sitzen auf | rittlings auf dem Pferd sitzen :: to straddle | to straddle the horse
ritualisieren {vt} | ritualisierend | ritualisiert | ritualisiert | ritualisierte :: to ritualize [eAm.]; to ritualise [Br.] | ritualizing; ritualising | ritualized; ritualised | ritualizes; ritualises | ritualized; ritualised
ritualisiert {adj} :: ritualistic
rituell; kultisch {adj} :: ritual
ritzen; anritzen {vt} | ritzend; anritzend | geritzt; angeritzt | ritzt | ritzte :: to scarify | scarifying | scarified | scarifies | scarified
rivalisieren; wetteifern {vi} | rivalisierend; wetteifernd | rivalisiert; wettgeeifert :: to rival | rivalling | rivalled
robben {vi} | robbend | gerobbt :: to crawl | crawling | crawled
robust; zäh; abgehärtet {adj} :: hardy
robust; unverwüstlich {adj} | robuster | am robustesten :: robust | more robust | most robust
robust {adv} :: robustly
robust {adj} | robuste Bauweise :: rugged [Am.] | rugged construction
röcheln {vi} | röchelnd | geröchelt :: to breathe stertorously | breathing stertorously | breathed stertorously
röcheln {vi} | röchelnd | geröchelt :: to rattle; to ruckle | rattling; ruckling | rattled; ruckled
rochieren {vi} (Schach) | rochierend | rochiert | rochiert | rochierte :: to castle (chess) | castling | castled | castles | castled
rocken {vi} | rockend | gerockt :: to rock | rocking | rocked
rockig {adj} [mus.] :: rock; rock-like
roden {vt} (Bäume) | rodend | gerodet :: to root out | rooting out | rooted out
roden {vt} (ernten) | rodend | gerodet :: to lift | lifting | lifted
roden {vt} (Kartoffeln) | rodend | gerodet :: to dig up | digging up | dug up
roden {vt} (Wald) | rodend | gerodet | rodet | rodete :: to clear; to stub | clearing; stubbing | cleared; stubbed | clears; stubs | cleared; stubbed
roden {vt} (Rüben) | rodend | gerodet :: to pull up | pulling up | pulled up
rodeln {vi} | rodelnd | gerodelt | rodelt | rodelte :: to toboggan | tobogganing | tobogganed | toboggans | tobogganed
röchelnd :: stertorous
röchelnd {adv} :: stertorously
röhrenförmig; schlauchförmig; tubulär {adj} :: tubular; tubiform
röhrenförmig {adv} :: tubularly
römisch {adj} /röm./ | römisches Alphabet | römischer Kalender | römische Ziffer {f} :: Roman /Rom./ | Roman alphabet | Roman calendar | Roman numeral
Römisches Reich [hist.] :: Roman Empire
römisch-katholisch {adj} | römisch-katholischer Glaube :: Roman Catholic | Roman Catholicism
röntgen; durchleuchten {vt} [med.] | röntgend; durchleuchtend | geröntgt; durchleuchtet | sich die Hand röntgen lassen :: to X-ray | X-raying | X-rayed | to have one's hand X-rayed
röntgenographisch {adj} :: radiographical; roentgenographic
rösten | röstend | geröstet | röstet :: to roast | roasting | roasted | roasts
rösten | röstend | geröstet | röstet | röstete :: to parch | parching | parched | parchs; parches | parched
rösten :: to ret
rösten | röstend | geröstet | röstet :: to toast | toasting | toasted | toasts
rötelnartig {adj} :: rubella-like; rubelliform
röten | rötend | gerötet | rötet | rötete :: to redden | reddening | reddened | reddens | reddened
röter :: redder
rötlich {adj} :: reddish
rötlich {adv} :: reddishly
rötlich; rosig; rot {adj} (Gesichtsfarbe) | rötlicher | am rötlichsten :: ruddy; rubicund; sanguine | ruddier | ruddiest
rötlich {adv} :: ruddily
rötlich-braun {adj} :: ginger
rötlichgelb {adj} :: reddish yellow
rötlichgrau {adj} :: roan
roh; ungekocht {adj} (Nahrung) | halb roh; halbgekocht :: raw; uncooked | half-raw; half-cooked; partially cooked
roh {adv} :: rawly
roh {adv} :: ruffianly
roh :: unwrought
rohe Ware {f}; ungeschrühte Ware {f}; ungebrannte Ware {f} (Keramik) :: green ware; greenware
rohgebrannte Töpfe :: raw-fired pots
rohglasieren :: to raw-glaze
rohstoffarm {adj} :: lacking of raw material
rollen; drehen; wickeln; wälzen {vt} | rollend; drehend; wickelnd; wälzend | gerollt; gedreht; gewickelt; gewälzt | rollt; dreht; wickelt; wälzt | rollte; drehte; wickelte; wälzte | die Augen rollen; die Augen verdrehen | das R rollen :: to roll | rolling | rolled | rolls | rolled | to roll one's eyes | to roll one's r's
rollen; kullern {vi} {vt} | rollend; kullernd | gerollt; gekullert | rollt; kullert | rollte; kullerte | den Berg hinunterkullern :: to roll (over and over) | rolling | rolled | rolls | rolled | to roll down the hill
rollen | rollend | gerollt | rollt :: to trundle | trundling | trundled | trundles
rollen | rollend | gerollt | rollt :: to welter | weltering | weltered | welters
rollen | rollend | gerollt :: to taxi | taxiing | taxied
rollte :: bowled
romanisch {adj} :: Romance
romanisch {adj} [arch.] | romanischer Bogen :: Romanesque | Roman arch
romanisch {adj} (Sprache) :: Romanic (language)
romantisch {adj} | romantischer | am romantischsten :: romantic | more romantic | most romantic
romantisch {adv} :: romantically
romantisch :: romanesque
romantisieren {vt} | romantisierend | romantisiert :: to romanticize [eAm.]; to romanticise [Br.] | romanticizing; romanticising | romanticized; romanticised
rosa; pinkfarben; rosafarben {adj} :: pink
rosarot {adj} | etw. durch die rosarote Brille betrachten [übtr.] :: rose; pink | to take a Pollyanna view of sth. [Am.]
rosazeaförmig {adj} [med.] :: rosaceiform
rosenfarbig {adj} :: rosy
rosenrot {adj} :: deep pink; roseate
rosenrot {adv} :: roseately
rosig {adj} | rosiger | am rosigsten | rosig aussehen :: rosy | rosier | rosiest | to look rosy; to look bright
rosig :: auroral
rostbeständig; rostfest {adj} :: rustproof; corrosion-resistant
rosten; verrosten {vi} | rostend; verrostend | gerostet; verrostet | rostet; verrostet | rostete; verrostete :: to rust; to corrode | rusting; corroding | rusted; corroded | rusts | rusted
rosten {vi} | rostend | gerostet | rostet | rostete :: to oxidize [eAm.]; to oxidise [Br.] | oxidizing; oxidising | oxidized; oxidised | oxidizes; oxidises | oxidized; oxidised
rostfrei; nicht rostend {adj} :: stainless
rostfrei (gemacht); nicht rostend {adj}; gegen rost behandelt :: rust-proof
rostfrei {adv} :: stainlessly
rostfrei; nicht rostend; nicht korrodierend {adj} :: rustless; non-corrosive
rosthemmend {adj} :: rust-retardant
rostig {adv} :: rustily
rostig; verrostet {adj} | rostiger | am rostigsten :: rusty | rustier | rustiest
rostrot {adj} :: rust-colored; russet; rust-red
rot {adj} | Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. :: red | Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red.
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein [übtr.] | Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass/wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. [übtr.] :: to be in the red [fig.] | This is the airline's third straight year in the red.
rot-orange {adj} :: orange red
rot werden; sich rot färben :: to turn red
rotatorisch {adj} :: gyratory
rotäugig {adj} :: red-eyed
rotblind {adj} :: red-blind; protanopic
rotblond {adj} :: sandy; sandy-haired; ginger-haired; strawberry-blond(e)
rotbraun; rostrot {adj} | mit rotbraunen Haaren | rotbraune Haare haben :: auburn; chestnut; reddish brown | auburn-headed; auburn-haired | to be auburn-haired
rotbraun {adj} (Pferd) :: baay
rotbrüchig {adj} (Eisen) :: red short; red sear
rotfinnenartig {adj} :: rosaceiform
rotglühend {adj} :: red-hot; red
rothaarig {adj} :: red-headed; red-haired
rotieren {vi} | rotierend | rotiert | rotiert | rotierte | rotierende Teile :: to rotate | rotating | rotated | rotates | rotated | rotating parts
rotieren; präzedieren {vi} [phys.] | rotierend; präzedierend | rotiert; präzediert :: to precess | precessing | precessed
rotierend; sich drehend {adj}; Rotations...; Dreh... :: rotary; rotatory
rotierend; turnusmäßig wechselnd {adj} :: rotative
rotierend; umlaufend {adj} :: revolving
rotschwachsichtig; rotschwach {adj} [med.] :: protanomalous; protanopic
rotstichig {adj} | rotstichig sein :: with a red cast | to have a red cast
rotwangig; rotbackig; rotbäckig {adj} :: rosy-cheeked
rotzig {adv} :: snottily
rotzig {adj} | rotziger | am rotzigsten :: snotty | snottier | snottiest
routinemäßig; anlassunabhängig; laufend {adj} | laufende Wartung {f} :: routine | routine maintenance
routinemäßig; langweilig {adj}; Routine... :: ho-hum
routinemäßig {adv} | routinemäßig und notfallmäßig verfügbar sein :: routinely | to be available for both routine and emergency situations
alles nur noch routinemäßig machen :: to be stale
routiniert {adj} :: slick; sly
rowdyhaft {adj} | rowdyhafter | am rowdyhaftesten :: rowdier | rowdier | rowdiest
rubinrot {adj} :: ruby
rubrizieren {vt} | rubrizierend | rubriziert :: to categorize [eAm.]; to categorise [Br.]; to put under a heading | categorizing; categorising; putting under a heading | categorized; categorised; put under a heading
ruchlos; verrucht {adj} :: despicable; nefarious
ruchlos {adj} :: heinous
ruchlos {adv} :: heinously
ruchlos {adv} :: nefariously
ruckartig :: fitful
ruckartig {adv} :: fitfully
ruckartig aufhören; jäh aufhören :: to stop dead
ruckartig; ruckweise; stoßweise; abgehackt; holprig; fahrig; eckig {adj} | ruckartiger | am ruckartigsten :: jerky | jerkier | jerkiest
ruckartig {adv} :: jerkily
rückbezüglich {adj} :: reflexive
rückbezüglich {adv} :: reflexively
ruckeln :: to give a slight jolt
ruckeln; rucken {vi} | ruckelnd; ruckend | geruckelt; geruckt :: to jerk | jerking | jerked
an etw. rucken :: to give sth. a twitch
rucken; einen Satz machen; zusammenzucken :: to give a jerk
rüberbringen {vt} | rüberbringend | rübergebracht :: to communicate | communicating | communicated
rückerstatten; erstatten {vt} | jdm. die Reisekosten rückerstatten :: to reimburse; to repay {repaid; repaid} | to repay/reimburse sb. his/her travelling expenses
rückfragen | bei jdm. rückfragen :: to check; to check back | to raise a query with sb.
ruckfrei {adj} :: jerkyless
rückgratlos {adj} :: spineless
rückkoppeln [electr.] :: to feed back
rückkoppeln [electr.] :: to regenerate
rückläufig; rückgängig {adj} :: retrogressive
rückläufig; rückgängig {adv} :: retrogressively
rückschrittlich {adj} :: reactionary; retrograde; retrogressive
rückschrittlich {adj} :: regressive
rückschrittlich {adj} :: unprogressive
ruckweise; stoßweise {adv} :: by jerks; jerkily
rudern {vi} | rudernd | gerudert | er/sie rudert | ich/er/sie ruderte | er/sie ist/war gerudert :: to row | rowing | rowed | he/she rows | I/he/she rowed | he/she has/had rowed
rudern {vi} | rudernd | gerudert | rudert | ruderte :: to scull | sculling | sculled | sculls | sculled
rudernd :: boating
rudimentär {adj} :: rudimentary; vestigal
rudimentär {adv} :: rudimentarily
rückberechnen; rückrechnen; neuberechnen | rückberechnend; rückrechnend; neuberechnend | rückberechnet; rückberechnet; neuberechnet :: to recalculate | recalculating | recalculated
rückbezeichnen :: to redesignate
rückblickend; zurückblickend; rückschauend {adj} :: retrospective
rücken | rückend | gerückt | rückt | rückte | näher rücken :: to move | moving | moved | moves | moved | to move closer; to come closer; to get closer
rückenfrei {adj} (Kleid) :: backless; low-backed (dress)
rückfallverzögert {adj} :: release-delayed
rückfällig {adj} :: recidivist; recidivistic
rückfällig :: recidivous
rückfällig {adj} :: relapsing
rückfällig werden {vi} | rückfällig werdend | rückfällig geworden | wird rückfällig | wurde rückfällig | ist/war rückfällig geworden :: to backslide {backslid; backslid, backslidden} | backsliding | backslid; backslidden | backslides | backslid | has/had backslid
rückfällig werden; einen Rückfall haben :: to relapse; to have a relapse
(kriminell) rückfällig werden {vi} :: to relapse into crime
rückgängig machen; absagen {vt} | rückgängig machend; absagend | rückgängig gemacht; abgesagt :: to call off | calling off | called off
rückgängig machen {vt} (Auftrag) | rückgängig machend | rückgängig gemacht :: to cancel | canceling; cancelling | canceled; cancelled
rückgängig machen; aufheben; annullieren; außer Kraft setzen; rückabwickeln {vt} (Vertrag) | rückgängig machend; aufhebend; annullierend; außer Kraft setzend; rückabwickelnd | rückgängig gemacht; aufgehoben; annulliert; außer Kaft gesetzt; rückabgewickelt | macht rückgängig; hebt auf; annulliert; setzt außer Kraft | machte rückgängig; hob auf; annullierte; setzte außer Kraft | ein Visum aufheben [pol.] :: to annul; to rescind | annulling; rescinding | annulled; rescinded | annuls; rescinds | annulled; rescinded | to rescind a visa
nicht rückgängig zu machen :: irreversible
rückhaltbar :: reservable
rückhaltlos; vorbehaltlos {adj} :: without reserve; unreserved
rückläufig {adj} :: regressive
rückläufig sein | Statistiken zeigen eine rückläufige Zahl von ... :: to go backwards | Statistics show the number of ... going backwards.
rückläufig {adj} :: retrograde
rückläufig {adv} :: regressively
sich rückläufig entwickeln; sich zurückentwickeln :: to regress
rücklings {adv} :: from behind; backwards
rücklöten :: to resolder
rückkehren; rückspringen {vi} | rückkehrend; rückspringend | rückgekehrt; rückgesprungen :: to return | returning | returned
rückschmelzen :: to meltback
rücksetzen :: to back-space
rücksichtslos {adj} :: inconsiderate
rücksichtslos :: irrespective
rücksichtslos; gefährlich; gewagt {adj} :: reckless
rücksichtslos; knallhart; nicht (gerade) zimperlich {adj} | mit harten Bandagen kämpfen :: hardball | to play hardball
rücksichtslos; skrupellos {adj} :: ruthless
rücksichtslos {adv} :: irrespectively
rücksichtslos {adv} :: regardlessly
rücksichtslos {adj} :: unthoughtful
rücksichtslos {adv} :: unthoughtfully
rücksichtsvoll; aufmerksam; bedacht; mitmenschlich {adj} | Oh, wie aufmerksam von Ihnen! :: considerate | Oh, how considerate of you!
rücksichtsvoll {adv} :: considerately
rückständig; überholt {adj} :: antiquated
rückständig; überlebt; veraltet; primitiv {adj} :: antediluvian
rückständig {adv} :: backwardly
rückständig; technisch jung {adj} :: underdeveloped
rückstandsfrei {adj} :: residue-free; clean
rückstandsfrei {adv} :: cleanly
rückstoßfrei {adj} [mil.] | rückstoßfreies Kugelgewehr :: recoilless | recoilless rifle /RCL/
rückvergrößern :: to re-enlarge
rückvergrößern :: ro remagnify
rückversichern {vt} | rückversichernd | rückversichert | rückversichert | rückversicherte :: to reinsure | reinsuring | reinsured | reinsures | reinsured
rückverzweigen :: to re-enter
rückverzweigen; rückwärts springen :: to branch backward
rückwärtig; hintere; hinterer; hinteres {adj} :: rearward
rückwärts {adv}; nach hinten :: backward; backwards
rückwärts; zurück {adv} :: aback
rückwärts :: backlink
rückwärts :: down
rückwärts {adv} :: rearwards; rearward
rückwärts fahren {vi} [auto] | rückwärts fahrend | rückwärts gefahren :: to reverse | reversing | reversed
rückwärts herausfahren aus [auto] | rückwärts herausfahrend aus | rückwärts herausgefahren aus | einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren :: to back out of | backing out of | backed out of | to back a car out of the garage
(das Pedal) rückwärts treten (am Fahrrad) :: to backpedal
rückwärts (absteigend) sortiert :: backward sorting
rückwärts :: regress
sich rückwärts bewegen; zurück gehen | rückwärts bewegend; zurück gehend | rückwärts bewegt; zurück gegangen | geht zurück | ging zurück :: to regress | regressing | regressed | regresses | regressed
rückwärtszählen {vi} :: to count backwards
rückwandeln {vt} | rückwandelnd | rückgewandelt :: to reconvert | reconverting | reconverted
rückwirkend; zurückwirkend {adj} :: retroactive
rückwirkend {adv}; mit Rückwirkung :: retroactively
rückwirkend {adv} [jur.] :: now for then; nunc pro tunc
rückwirkend {adj} :: retrospective
rückwirkend {adj}; Blind... :: reactive
rückwirkungsfrei {adj} :: nonreactive
rückzahlbar {adj} :: refundable
rückzahlbar; erstattbar {adj} :: reimbursable
rückzahlbar {adj} :: repayable
jdn. rüffeln; jdn. anschnauzen; mit jdm. schimpfen {vt} | rüffelnd; anschnauzend; schimpfend | gerüffelt; angeschnauzt; geschimpft | Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.] | Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. :: to tell sb. off | telling off | told off | Did you get told off? | I told the boys off for making so much noise.
rügen; tadeln {vt} | rügend; tadelnd | gerügt; getadelt | rügt; tadelt | rügte; tadelte :: to reprove | reproving | reproved | reproves | reproved
einen Mangel rügen; einen Mangel beanstanden {vt} [econ.] | Mehr- oder Minderlieferungen rügen [econ.] :: to give notice of defect | to give notice of defect with respect to surplus or short deliveries
rügend {adv} :: reprovingly
rühmen {vt} | rühmend | gerühmt :: to praise | praising | praised
(sich) rühmen | rühmend | gerühmt | rühmt sich | rühmte sich :: to vaunt | vaunting | vaunted | vaunts | vaunted
rühmen; preisen {vt} | rühmend; preisend | gerühmt; gepriesen :: to extol | extolling | extolled
sich einer Sache rühmen; sich viel einbilden auf {vr} | sich rühmend; sich viel einbildend | sich gerühmt; sich viel eingebildet :: to pride oneself on sth. | priding oneself | prided oneself
rühren | rührt | rührte :: to budge | budges | budged
rühren; reizen {vt} | rührend | gerührt | rührt | rührte :: to stir | stiring; stirring | stirred | stirs | stirred
sich rühren; sich regen {vr} :: to stir
sich rühren; sich aufraffen; sich bemühen {vr} | sich rührend; sich aufraffend; sich bemühend | sich gerührt; sich aufgerafft; sich bemüht | bemüht | bemühte :: to bestir | bestirring | bestirred | bestirs | bestirred
sich nicht vom Fleck rühren :: to stay put
rührend; Mitleid erregend; erbärmlich; jämmerlich {adj} :: pathetic
rührend {adv} :: stirringly
rührend {adj} :: touching; moving
rührend {adv} :: touchingly
rührend :: toughing
rührend {adv} :: movingly
rührend {adv} :: pathetically
rührig {adj} :: active
rührselig; schmalzig {adj} :: maudlin; bathetic; mushy; schmaltzy; hokey [Am.]
rührselig {adv} :: maudlinly
rührselig; kitschig; süßlich {adj} :: mawkish
rührselig {adv} :: mawkishly
rührselig; sentimental; schmalzig; schmachtend {adj} :: soupy; soppy [Br.]
rülpsen {vi} [ugs.] | rülpsend | gerülpst | rülpst | rülpste :: to belch | belching | belched | belches | belched
rülpsen {vi} [ugs.] | rülpsend | gerülpst | rülpst | rülpste :: to burp; to burp up | burping | burped | burps | burped
ein Baby aufstoßen lassen; einem Baby zum Bäuerchen helfen :: to burp a baby
rüpelhaft {adv} :: rowdily
rüsselartig {adj} :: trunklike
rüsselförmig {adj} :: snoutlike
sich zu etw. rüsten :: to gird {girded, girt; girded; git} oneself for sth.
rüstig :: hale
rüstig :: lusty
rütteln | rüttelnd | rüttelt | rüttelte :: to jiggle | jiggling | jiggles | jiggled
rütteln; schubsen; stoßen | rüttelnd; schubsend; stoßend | gerüttelt; geschubst; gestoßen | rüttelt | rüttelte :: to jog | jogging | jogged | jogs | jogged
rütteln; rumpeln; holpern; rucken | rüttelnd; rumpelnd; holpernd; ruckend | gerüttelt; gerumpelt; geholpert; geruckt | rüttelt | rüttelte :: to jolt | jolting | jolted | jolts | jolted
rütteln | rüttelnd | rüttelt | rüttelte :: to jounce | jouncing | jounces | jounced
rufen {vt} | rufend | gerufen | er/sie ruft | ich/er/sie rief | er/sie hat/hatte gerufen :: to call | calling | called | he/she calls | I/he/she called | he/she has/had called
rufen {vt} (nach); schreien {vi} (nach) | rufend; schreiend | gerufen; geschrien; geschrieen [alt] | ruft; schreit | rief; schrie :: to cry (for) | crying | cried | cries | cried
rufen {vt} | rufend | gerufen :: to cooee [Austr.] | cooeing | cooeyed
ruhelos {adj} | ruheloser | am ruhelosesten | eine schlaflose Nacht :: restless | more restless | most restless | a restless night
ruhelos :: unrest
ruhelos {adv} :: wakefully
ruhelos :: wakening
ruhen {vi} | ruhend | geruht | ruht | ruhte :: to repose | reposing | reposed | reposes | reposed
ruhen lassen; ruhenlassen [alt] | eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen :: to let rest | to let a matter rest
ein Problem ruhen lassen :: to leave a problem (on one side)
ruhen; schlummern {vi} | ruhend; schlummernd | geruht; geschlummert :: to remain dormant | remaining dormant | remained dormant
ruhend; untätig {adj} :: dormant
ruhend :: inoperative
ruhend {adj} :: stationary; quiescent
der ruhende Pol :: the calming influence
ruhig; still {adj} | Die Lage ist ruhig. :: calm | The situation is calm.
ruhig; gelassen {adj} | ruhiger; gelassener | am ruhigsten; am gelassensten :: calm | calmer | calmest
ruhig {adv} :: calmly
ruhig; besonnen; gesetzt {adj} :: sober
ruhig :: easeful
ruhig; glücklich; friedlich {adj} | glückliche Zeit :: halcyon | halcyon days
ruhig; still {adj} :: quiescent
ruhig {adv} :: quiescently
ruhig; ruhevoll {adj} :: reposeful
ruhig :: restful
ruhig {adv} :: restfully
ruhig {adv} :: sedately
ruhig {adv} :: smoothly
ruhig :: staid
ruhig {adv} :: stilly
ruhig :: tranquil
ruhig {adv} :: tranquilly
ruhig :: unexcited
ruhig :: unflustered
ruhig :: unharried
ruhig :: unruffled
ruhig sein :: to be at rest
ruhig {adv} :: easefully
ruhig {adv} :: reposefully
ruhig :: unhasty
ruhiger werden; sich beruhigen :: to steady
ruhmlos {adj} :: inglorious
ruhmreich; ruhmvoll {adj} :: glorious
ruinieren; in den Ruin treiben; verderben; zu Grunde richten {vt} | ruinierend; in den Ruin treibend; verderbend; zu Grunde richtend | ruiniert; in den Ruin getrieben; verdorben; zu Grunde gerichtet | ruiniert; treibt in den Ruin; verdirbt; richtet zu Grunde | ruinierte; trieb in den Ruin; verdarb; richtete zu Grunde | sich finanziell ruinieren :: to ruin | ruining | ruined | ruins | ruined | to ruin oneself (financially)
ruinieren; zunichtemachen {vt} | ruinierend; zunichtemachend | ruiniert; zunichtegemacht | jds. Chancen auf etw. zunichtemachen | jdn. öffentlich bloßstellen :: to dish | dishing | dished | to dish sb.'s chances of sth. | to dish the dirt on sb.
ruinieren; in Verruf bringen :: to darn
ruinieren {vt} | ruinierend | ruiniert | ruiniert | ruinierte :: to dilapidate | dilapidating | dilapidated | dilapidates | dilapidated
ruinieren {vt} | ruinierend | ruiniert | ruiniert | ruinierte :: to scuttle | scuttling | scuttled | scuttles | scuttled
ruinierend :: downing
ruiniert; ramponiert; lumpig {adj} :: tattered
ruinös; katastrophal {adj} | etw. ruinieren :: ruinous | to be ruinous to sth.
ruinös; katastrophal {adv} :: ruinously
rumhängen; abhängen {vi} [ugs.] | rumhängend; abhängend | rumgehangen; abgehangen | Ich hänge mit/bei meinen Freunden rum. :: to hang out | hanging out | hanged out; hung out | I hang out with my friends.
rumoren; rumpeln {vi} | rumorend; rumpelnd | rumort; gerumpelt :: to make noise | making noise | made noise
rumpeln; poltern; rumoren {vi} | rumpelnd; polternd; rumorend | gerumpelt; gepoltert; rumort | rumpelt; poltert | rumpelte; polterte | Es rumorte in seinem Bauch :: to rumble | rumbling | rumbled | rumbles | rumbled | His stomach rumbled.
rumpeln; trampeln {vi} | rumpelnd; trampelnd | gerumpelt; getrampelt :: to lumber | lumbering | lumbered
rumpfnah {adj} [anat.] :: proximal; proximad
rund; rundlich {adj} :: round
rund {adv} :: roundly
rund; ringsherum; um...herum :: round
rund; rundlich {adj} :: rotund
rund {adv} :: rotundly
rund um | alle Infos rund um ... :: around | all information about ...
runden {vi} | rundend | gerundet :: to round; to round down; to round out; to round off | rounding | rounded
rundgezackt {adj} [bot.] :: scalloped
rundheraus {adv} :: direct and straight forward
rundheraus {adv} :: pointblank
rundherum {adv} :: round about
rundköpfig {adj} [anat.] :: trochocephalic
rundlich {adj} | rundlicher | am rundlichsten :: roundish | more roundish | most roundish
rundlich; pummelig {adj} (Kind) | rundlicher; pummeliger | am rundlichsten; am pummeligsten | pausbäckig {adj} :: chubby (child) | chubbier | chubbiest | chubby faced
rundlich {adv} :: chubbily
rundsenden {vt} :: to send round
rundstrahlend :: omnidirectional
rundum {adv} :: all round; all around
rundumwechseln :: to change round; to rotate
rundweg; entschieden {adv} | etw. rundweg leugnen | etw. entschieden ablehnen | etw. kategorisch ablehnen | Sie leugnete rundweg. :: flatly | to deny sth. flatly | to reject sth. flatly | to refuse sth. flatly | She flatly denied.
runisch {adj} :: runic
runterkriegen [ugs.] :: to get down
etw./jdn. runtermachen :: to goof off sth./sb.
runtermachen; mies machen [ugs.] | runtermachend; mies machend | runtergemacht; mies gemacht :: to slag [coll.] | slagging | slagged
runzeln (Stirn; Augenbrauen); rümpfen (Nase) {vt} | runzelnd; rümpfend | gerunzelt; gerümpft | runzelt; rümpft | runzelte; rümpfte :: to wrinkle; to wrinkle up | wrinkling; wrinkling up | wrinkled; wrinkled up | wrinkles; wrinkles up | wrinkled; wrinkled up
die Stirn runzeln | die Stirn runzelnd | die Stirn gerunzelt | runzelt die Stirn :: to frown | frowning | frowned | frowns
runzeln; furchen {vi} | runzelnd; furchend | gerunzelt; gefurcht | die Stirn runzeln :: to furrow | furrowing | furrowed | to furrow one's brow
(Stirn) runzeln; (Mund) verziehen {vt} | runzelnd; verziehend | gerunzelt; verzogen :: to pucker | puckering | puckered
runzlig {adj} :: corrugated
runzlig werden | runzlig werdend | runzlig geworden :: to shrivel | shrivelling; shriveling | shrivelled; shriveled
rupfen; zupfen {vt} (Federn) | rupfend; zupfend | gerupft; gezupft | rupft; zupft | rupfte; zupfte | lebendgerupfte Vögel :: to pluck | plucking | plucked | plucks | plucked | live-plucked birds
rupfen; zupfen {vt} (Unkraut) | rupfend; zupfend | gerupft; gezupft :: to pull up | pulling up | pulled up
rußen {vi} | rußend | gerußt | rußen (Kerze) :: to produce soot; to give off sooty smoke | producing soot; giving off sooty smoke | produced soot; given off sooty smoke | to smoke
rußen; schwärzen {vt} | rußend; schwärzend | gerußt; geschwärzt :: to blacken with soot | blackening with soot | blackened with soot
rußig; rußend {adj} | rußiger | am rußigsten :: sooty | sootier | sootiest
rußig {adv} :: sootily
russisch-orthodox {adj} | russisch-orthodoxe Kirche {f} :: Russian Orthodox | Russian Orthodox Church
rustikal {adj} :: country-style; rustic; rustic-style
rutschen; gleiten; abgleiten | rutschend; gleitend; abgleitend | gerutscht; geglitten; abgeglitten | er/sie/es rutscht; er/sie/es gleitet | ich/er/sie/es rutschte; ich/er/sie/es glitt | er/sie/es ist/war gerutscht; er/sie/es ist/war geglitten :: to slide {slid; slid} | sliding | slid | he/she/it slides | I/he/she/it slid | he/she/it has/had slid
rutschen; verrutschen :: to slip
zur Seite rutschen :: to move; to shove up
auf den Knien rutschen :: to go along on one's knees
rutschend {adj} :: skidding
rutschfest; rutschsicher {adj} | rutschfester Belag (Boden) :: antiskid; nonskid; anti-skidding; skid-resistant; nonslip; slip-resistant | nonskid flooring
sabbeln | sabbelnd | gesabbelt | sabbelt | sabbelte :: to dote | doting | doted | dotes | doted
sabbern; geifern | sabbernd; geifernd | gesabbert; gegeifert | sabbert; geifert | sabberte; geiferte :: to slaver | slavering | slavered | slavers | slaveres
sabbern; geifern | sabbernd; geifernd | gesabbert; gegeifert | sabbert; geifert | sabberte; geiferte :: to slobber; to drool | slobbering; drooling | slobbered; drooled | slobbers; drools | slobbered; drooled
sabbern | sabbernd | gesabbert | sabbert | sabberte :: to drivel | driveling | driveled | drivels | driveled
sabotieren {vt} | sabotierend | sabotiert | sabotiert | sabotierte :: to sabotage | sabotaging | sabotaged | sabotages | sabotaged
sabotieren {vt} | sabotierend | sabotiert | sabotiert | sabotierte :: to ratten | rattening | rattened | rattens | rattened
sachbezogen {adv} :: with reference to the relevant issue/issues
sachdienlich; sachbezogen; zur Sache gehörig {adj} | sachdienliche Daten; relevante Daten :: pertinent; relevant; relevant to the case | relevant data
sachdienlich {adv} :: pertinently
sachdienlich {adv} :: relevantly
sachlich {adj} :: factual
sachlich; nüchtern {adj} :: matter-of-fact
sachlich; nüchtern {adv} :: matter-of-factly
sachlich {adv} :: objectively
sachlich; nüchtern {adj} :: hard-headed
sachlich {adv} :: soberingly
sachlich {adv} :: factually
sachlich; nüchtern {adj} | sachlicher; nüchterner | am sachlichsten; am nüchternsten :: sober | soberer | soberest
rein sachlich; nüchtern :: down to earth
sacht {adj} :: gentle; smooth
sackartig {adv} :: baggily
sackartig :: pouchy
sackte ein :: bagged
sackvoll {adj} :: bagful
sadistisch {adj} :: sadistic
sadistisch {adv} :: sadistically
sadomasochistisch {adj} :: sadomasochistic
sächlich {adj} :: neuter
sächseln; in sächsischem Dialekt sprechen :: to speak in Saxon dialect
säen; aussäen; einsäen {vt} | säend | gesät; ausgesät | er/sie sät | ich/er/sie säte | er/sie hat/hatte gesät | etw. säen; etw. aussäen :: to sow {sowed; sown, sowed}; to sough | sowing | sown; sowed | he/she sows | I/he/she sowed | he/she has/had sown; he/she has/had sowed | to sow the seeds of sth. [fig.]
säen; aussäen {vt} | säend; aussäend | gesät; ausgesät | sät | säte :: to seed | seeding | seeded | seeds | seeded
neu säen | neu säend | er/sie sät neu | ich/er/sie säte neu :: to resow | resowing | he/she resows | I/he/she resowed
wieder aussäen; neu säen | wieder aussäend; neu säend | wieder ausgesät; neu gesät :: to reseed | reseeding | reseeded
sägen {vt} | sägend | gesägt | sägt | sägte :: to saw {sawed; sawn, sawed} | sawing | sawn; sawed | saws | sawed
sägezahnförmig {adj} :: sawtooth-shaped
säkularisieren; verweltlichen {vt} | säkularisierend; verweltlichend | säkularisiert; verweltlicht | säkularisiert; verweltlicht | säkularisierte; verweltlichte :: to secularize [eAm.]; to secularise [Br.] | secularizing; secularising | secularized; secularised | secularizes; secularises | secularized; secularised
sämig {adj} :: thick; viscid; creamy
sämtlich :: altogether; complete; all
sättigen :: to satisfy; to fill
sättigen | sättigend | sättigt | sättigte :: to saturate | saturating | saturates | saturated
sättigen | sättigend | gesättigt | sättigt | sättigte | sich sättigen :: to sate; to satiate | sating; satiating | sated; satiated | sates; satiates | sated; satiated | to sate oneself
sättigen :: to be filling
sättigend :: satiable
sättigend {adj} | ein sättigendes Essen :: filling | a filling meal
sättigend {adv} :: satiably
sättigungsfähig; sättigbar {adj} [chem.] :: saturable
sättigungsgleichgewichtig {adj} :: meta-stable
säubern; bereinigen; entfernen; revidieren; kürzen {vt} (z.B. Buch von anstößigen Stellen) | säubernd; bereinigend; entfernend; revidierend; kürzend | gesäubert; bereinigt; entfernt; revidiert; gekürzt | säubert; bereinigt; entfernt; revidiert; kürzt | säuberte; bereinigte; entfernte; revidierte; kürzte | eine bereinigte Fassung; eine von anstößigen Stellen gesäuberte Version :: to bowdlerize [eAm.]; to bowdlerise [Br.]; to expurgate | bowdlerizing; bowdlerising; expurgating | bowdlerized; bowdlerised; expurgateed | bowdlerizes; bowdlerises; expurgates | bowdlerized; bowdlerised; expurgated | a bowdlerized version
säubern; abräumen {vt} | säubernd; abräumend | gesäubert; abgeräumt :: to clear | clearing | cleared
säubern; reinigen {vt} | säubernd; reinigend | gesäubert; gereinigt :: to wipe | wiping | wiped
säuerlich {adj} :: acidulous
säuerlich {adj} | säuerlicher | am säuerlichsten :: sourish | more sourish | most sourish
säuerlich {adv} :: sourishly
säuerlich {adv} :: sourly
säuern; ansäuern {vt} | säuernd; ansäuernd | gesäuert; angesäuert | säuert | säuerte :: to acidify | acidifying | acidified | acidifies | acidified
säuern (Brot) | säuernd | gesäuert | säuert | säuerte | ungesäuert :: to leaven | leavening | leavened | leavens | leavened | unleavened
säuern; einlegen {vt} [cook.] (Gurken) | säuernd; einlegend | gesäuert; eingelegt :: to pickle | pickling | pickled
säuern | säuernd | gesäuert | säuert | säuerte :: to turn sour; to go sour; to sour | turning sour; going sour; souring | turned sour; gone sour; soured | sours | soured
säuern [chem.] | säuernd | gesäuert :: to acidize; to acidise [Br.] | acidizing; acidising | acidized; acidised
säugen | säugend | gesäugt | säugt | säugte :: to suckle | suckling | suckled | suckles | suckled
säulenartig; säulig {adj} :: columnar
säulenförmig {adj} :: column-shaped; pillarlike; pillared
säumen {vt} | säumend | gesäumt | säumt | säumte :: to seam | seaming | seamed | seams | seamed
säumen; einfassen {vt} | säumend; einfassend | gesäumt; eingefasst :: to border | bordering | bordered
säumen; einsäumen {vt} | säumend | gesäumt | säumt | säumte :: to hem | hemming | hemmed | hems | hemmed
säumen {vt} | säumend | gesäumt :: to purl | purling | purled
säumen; umsäumen; einfassen; besetzen {vt} | säumend; umsäumend; einfassend; besetzend | gesäumt; umsäumt; eingefasst; besetzt | säumt; umsäumt; fasst ein; besetzt | säumte; umsäumte; fasste ein; besetzte :: to edge | edging | edged | edges | edged
säumig sein {vi} :: to default
säumig {adj} | säumiger | am säumigsten :: tardy | tardier | tardiest
säumt :: purls
säumte :: purled
säurebeständig; säurefest {adj} | säurebeständiger; säurefester | am säurebeständigsten; am säurefestesten :: acid-proof | more acid-proof | most acid-proof
säurebeständig; säureresistent {adj} :: acid-resistant
säurebildend {adj} [chem.] :: acid-forming
säurefrei {adj} :: acid-free
säurehaltig {adj} | säurehaltiger | am säurehaltigsten :: acidic | more acidic | most acidic
säurelöslich {adj} :: acid-soluble
safrangelb {adj} :: saffron
saftig {adj} | saftiger | am saftigsten :: juicy | juicier | juiciest
saftig {adv} :: juicily
saftig; grün; üppig {adj} | üppiger Wuchs :: lush | lush growth
saftig {adv} :: lushly
saftig {adj} (Obst) :: luscious
saftig {adv} :: sappily
saftig {adj} | saftiger | am saftigsten :: sappy | sappier | sappiest
saftig; fleischig; sukkulent {adj} :: succulent
saftig {adv} :: succulently
saftlos {adj} :: sapless
saftlos {adv} :: saplessly
sage und schreibe [ugs.] | Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft. | Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben. :: believe it or not | It sold for a whopping 3 millions. | I spent a whopping 3 days on fixing this problem.
sagen; äußern; besagen {vt} | sagend; äußernd; besagend | gesagt; geäußert; besagt | er/sie sagt | ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte gesagt | ich/er/sie sagte | (jdm.) guten Tag sagen | man sagt | etw. laut sagen | wie man zu sagen pflegt | wie er zu sagen pflegte | wie man so sagt; wie es so schön heißt | Nun, was soll ich dazu sagen? | Das kann ich dir sagen! | Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | Das ist leichter gesagt als getan. | Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | Er hat auch ein Wort zu sagen. | Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | Sie wechselten keine Worte. | Sag Halt! (beim Einschenken) :: to say {said; said} | saying | said | he/she says (saith [obs.]) | I/he/she said | he/she has/had said | I/he/she would say | to say hello (to sb.) | people say | to say sth. out loud | as they say | as he was wont to say | as the saying goes | Well, what shall I say to this? | You can be sure of that! | You can say that again. | That's easier said than done. | Excuse me, can you please say your name again? | He has a say too. | I only have good things to say about her. | Nothing was said between them. | Say when!; Say when stop!
etw. von sich aus sagen :: to volunteer
sich etw. sagen lassen (von jdm.) :: to allow oneself to be told sth.; to listen (to so.)
sagenhaft {adj} :: fabled
sagenhaft {adv} :: fabulously
sagenhaft; legendär {adj} | sagenhafter | am sagenhaftesten :: legendary | more legendary | most legendary
sagenumwoben {adj} :: steeped in legend; ... of many legends; storied
sah fern :: televiewed
sahnig; cremig {adj} | sahniger; cremiger | am sahnigsten; am cremigsten :: creamy | creamier | creamiest
sahnig werden :: to cream
saisonabhängig; jahreszeitlich; saisonal {adj} :: seasonal
saisonbedingt {adj} :: seasonal
saisonbedingt {adv} :: due to seasonal influences
saisonbereinigt {adj} :: seasonally adjusted
saitenlos :: unstrung
sakral {adj} :: sacral; sacred
sakramentlich {adj} :: sacramental
sakrosankt; geheiligt {adj} [relig.] :: sacrosanct
säkular; weltlich {adj} :: secular
säkular; weltlich {adv} :: secularly
salbadernd :: preachy
salben | salbend | gesalbt | du salbst | er/sie salbt | ich/er/sie salbte :: to rub with ointment | rubbing with ointment | rubbed with ointment | you rub with ointment | he/she rubs with ointment | salved
salben | salbend | gesalbt :: to anoint | anointing | anointed
salbungsvoll {adj} | salbungsvoller | am salbungsvollsten :: unctuous; unctious | more unctuous; more unctious | most unctuous; most unctious
salbungsvoll {adv} :: unctuously
salinisch; salzhaltig {adj} :: saline; salinous; salty; salt-containing; salt-bearing
salomonisch {adj} | ein salomonisches Urteil :: Solomon-like; ... of Solomon | a judgement of Solomon
salonfähig {adj} | salonfähiger | am salonfähigsten :: presentable | more presentable | most presentable
salopp; flott; kess {adj} :: rakish
salopp {adv} :: rakishly
salpeterhaltig {adj} [chem.] :: nitrous
salpetersauer {adj} [chem.] :: nitric
saluretisch {adj} [med.] :: saluric
salutieren; Salut schießen | salutierend | salutiert | salutiert | salutierte :: to salute | saluting | saluted | salutes | saluted
salutieren; Ehrenbezeigung erweisen; grüßen [mil.] | salutierend; Ehrenbezeigung erweisend; grüßend | salutiert; Ehrenbezeigung erwiesen; gegrüßt :: to salute | saluting | saluted
salzarm {adj} :: low-salt; low in salt
salzen; einsalzen; einpökeln {vt} [cook.] | salzend; einsalzend; einpökelnd | gesalzt; gesalzen; eingesalzt; eingealzen; eingepökelt | er/sie salzt | ich/er/sie salzte | er/sie hat/hatte gesalzen/gesalzt | es ist/war gesalzen | ungesalzen :: to salt | salting | salted | he/she salts | I/he/she salted | he/she has/had salted | it is/was salted | unsalted
salzglasiert {adj} :: saltglazed
salzig {adj} | salziger | am salzigsten | leicht salzig; etwas salzig :: salty; briny; saline | saltier | saltiest | saltish
salzhaltig {adj} | salzhaltige Luft :: salt-laden | salt-laden air
salzig {adv} :: saltily
salzig :: briny
salzlos {adj} :: saltless
salzsauer {adj} :: hydrochloric
samenartig {adj} :: spermatic
samenreich {adj} [bot.] :: seedy
sammeln; ansammeln {vt} | sammelnd; ansammelnd | gesammelt; angesammelt | sammelt | sammelte | nicht gesammelt | seine Gedanken sammeln; seine Gedanken zusammennehmen :: to collect | collecting | collected | collects | collected | uncollected | to collect one's thoughts
sammeln {vt}; erfassen {vt}; versammeln {vt}; sich ansammeln {vr} | sammelnd; erfassend; versammelnd; sich ansammelnd | gesammelt; erfasst; versammelt; angesammelt | sammelt; versammelt | sammelte; versammelte :: to gather | gathering | gathered | gathers | gathered
sammeln {vt} | sammelnd | gesammelt | sammelt | sammelte :: to rally | rallying | rallied | rallies | rallied
sammeln {vt} :: to save
sammeln; stapeln {vt} | sammelnd; stapelnd | gesammelt; gestapelt :: to stack | stacking | stacked
sammeln; zusammensammeln {vt} (aus) | sammelnd; zusammensammelnd | gesammelt; zusammengesammelt :: to cull (from) | culling | culled
sich sammelnd :: trooping
sammeln; häufen {vt} | sammelnd; häufend | gesammelt; gehäuft | sammelt | sammelte :: to treasure | treasuring | treasured | treasures | treasured
etw. sammelsenden {vt} [telco.] :: to multicast sth.
samt; mitsamt {prp; +Dativ} | samt all seinem Hab und Gut :: together with | together with all his belongings
samt und sonders; ganz und gar; mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo :: the whole lot; the full monty [Br.] [slang]
samt und sonders :: one and all
samtig; samtartig; samten; samtweich {adj} :: velvety; velvet
samtmatt {adj} :: velvety-matt
samtweich {adj} :: velvet
sandfarben; gelblich braun {adj} :: drab
sandig {adv} :: sandily
sandhaltig {adj} :: sandy; gritty
sandig {adj} | sandiger | am sandigsten :: sandy; arenose; arenaceous; sandlike | sandier | sandiest
sandstrahlen {vt} | sandstrahlend | sandgestrahlt :: to blast clean; to sandblast | blasting clean; sandblasting | sandblasted
sanforisiert {adj} [textil.] :: preshrunk
sanft {adv} :: blandly
sanft; sanftmütig {adj} | sanfter; sanftmütiger | am sanftesten; am sanftmütigsten :: gentle | more gentle | most gentle
sanft; mild; friedlich; gelassen; gemütlich; seelenruhig {adj} :: placid
sanftmütig; fromm {adj} :: docile
sanftmütig; gutmütig {adj} :: sweet-tempered
sanftmütig :: meek
sanftmütig {adv} :: meekly
sanguinisch {adj} :: sanguine
sanieren [econ.] | sanierend | saniert :: to put back on its feet | putting back on its feet | put back on its feet
sanieren {vt} (Stadtteil) | sanierend | saniert :: to redevelop | redeveloping | redeveloped
sanieren (Fluss) | sanierend | saniert :: to clean up (river) | cleaning up | cleaned up
sanitär {adj} | sanitäre Anlagen; sanitäre Einrichtungen :: sanitary; sanitarian | sanitary facilities; sanitation; sanitary equipment
sanitäre Einrichtungen [mil.] :: ablutions
sanktionieren; dulden | sanktionierend; duldend | sanktioniert; geduldet :: to sanction | sanctioning | sanctioned
saphirblau {adj} :: sapphire-blue
sapperlot :: zounds
sardonisch; höhnisch; zynisch; bissig {adj} :: sardonic
sardonisch {adv} :: sardonically
sarkastisch {adj} :: sarcastic; sarcastical
sarkastisch {adv} :: sarcastically
sarkastisch; heftig; scharf {adj} :: bitter
satanisch {adj} | satanischer | am satanischsten :: satanic | more satanic | most satanic
satellitengestützt {adj} :: satellite-based
satinieren | satinierend | satiniert | satiniert | satinierte :: to satin | satining | satined | satins | satined
satinieren {vt} (Papier) | satinierend | satiniert :: to calender | calendering | calendered
satirisch {adj} :: satiric
satirisch {adv} :: satirically
satirisch {adj} :: biting
satt {adj} :: full; well-fed
etw. raspeln; raffeln; reiben {vt} (Käse, Obst, Gemüse) [cook.] | raspelnd; raffelnd; reibend | geraspelt; geraffelt; gerieben | raspelt; raffelt; reibt | raspelte; raffelte; rieb | geriebener Käse :: to grate sth. (cheese, fruits, vegetables) | grating | grated | grates | grated | grated cheese
etw. satt haben :: to have a belly full of sth.
sattelfest {adj} :: saddle fast
satteln {vt} | sattelnd | gesattelt | sattelt | sattelte :: to saddle | saddling | saddled | saddles | saddled
saturierend :: saturable
saturiert; zufrieden gestellt; befriedigt {adj} :: satisfied
satyrartig {adj} :: satyric
satzungsgemäß; statutarisch {adj} :: statutory
satzweise :: record-by-record
sauber; rein {adj} | sauberer; reiner | am saubersten; am reinsten | etw. sauber halten | peinlich sauber :: clean | cleaner | cleanest | to keep clean <> sth. | clean to a fault
sauber {adv} :: cleanly
sauber; gepflegt {adj} :: spruce
sauber {adv} :: sprucely
sauber; rein; unbefleckt {adj} :: unsoiled
etw. sauber machen | sauber machend | sauber gemacht :: to clean up sth.; to clean the place; to do the cleaning in a place | cleaning up; cleaning the place; doing the cleaning in a place | cleaned up; cleaned the place; done the cleaning in a place
sauer {adj} :: acid
sauer {adv} :: acidly
sauer; misslaunig {adj} :: moping; moped [coll.]
sauer {adj} | saurer | am sauersten :: sour | more sour | most sour
sauer {adv} :: sourly
sauer {adv} :: sulkily
sauer {adv} :: tartly
sauer werden | sauer werdend | sauer geworden | wird sauer | wurde sauer :: to acetify | acetifying | acetified | acetifies | acetified
sauer {adj} (auf) [ugs.] | sauer auf jdn./etw. sein/werden | Ich bin sauer auf dich, weil ... :: mad (at); angry (with); pissed off [Am.]; pissed [Am.] [slang] (at) | to be/be getting mad at sb./sth. | I'm mad at you because ...; I am angry with you because ...
sauer sein; Trübsal blasen | sauer seiend; Trübsal blasend | sauer gewesen; Trübsal geblasen | ist sauer; bläst Trübsal | war sauer; blies Trübsal :: to mope [coll.] | moping | moped | mopes | moped
saufen (Tiere) | saufend | gesoffen :: to drink | drinking | drunk
saufen; bechern | saufend; bechernd | gesoffen | er/sie säuft | ich/er/sie soff | er/sie hat/hatte gesoffen | ich/er/sie söffe :: to booze | boozing | boozed | he/she boozes | I/he/she boozed | he/she has/had boozed | I/he/she would booze
saufen :: to soak
saufen :: to swig
saugen; aussaugen; nuckeln; ziehen | saugend; aussaugend; nuckelnd; ziehend | gesaugt; gesogen; ausgesaugt; genuckelt; gezogen | er/sie saugt | ich/er/sie saugte; ich/er/sie sog | er/sie hat/hatte gesaugt; er/sie hat/hatte gesogen :: to suck | sucking | sucked | he/she sucks | I/he/she sucked | he/she has/had sucked
saugfähig; aufsaugend; einsaugend {adj} | saugfähiger | am saugfähigsten :: absorbent | more absorbent | most absorbent
einseitig saugend :: with single-side suction
saukalt; hundekalt {adj} [ugs.] :: as cold as a brass toilet seat in the Yukon [coll.]
sausen :: to bolt
sausen {vi} | sausend | saust | sauste :: to swish | swishing | swishes | swished
jdn. sausen lassen; sausenlassen [alt] :: to drop sb.
dahin sausen :: to sweep {swept; swept}
ein Vorhaben sausen lassen :: not to bother to follow a plan
eine Einladung sausen lassen; sausenlassen [alt] :: not to take up an invitation
ein Konzert sausen lassen; sausenlassen [alt] :: to give a concert a miss
einen sausen lassen :: to blow off
sausend {adv} :: sweepingly
unerhört teuer; unverschämt teuer | sauteuer [ugs.]; schweineteuer [ugs.] {adj} :: ridiculously expensive; outrageously expensive | fucking expensive [slang]
sautieren; kurz anbraten {vt} [cook.] | sautierend; kurz anbratend | sautiert; kurz angebraten | sautiert; brät kurz an | sautierte; briet kurz an :: to saute | sauting | sauted | sautes | sauteed
etw. schaben; hobeln {vt} | schabend; hobelnd | geschabt; gehobelt | Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt. | etw. abschaben {vt} | Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. :: to shave sth. | shaving | shaved | White truffles are then shaved over the pasta at the table. | to shave sth. off | I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
schablonenhaft {adj} :: stereotyping
schablonieren {vt} | schablonierend | schabloniert | schabloniert | schablonierte :: to work in a jig | working in a jig | worked in a jig | works in a jig | worked in a jig
schablonieren {vt} | schablonierend | schabloniert | schabloniert | schablonierte :: to stencil | stenciling | stenciled | stencils | stenciled
schachern {vi} (um) | schachernd | geschachert :: to haggle (about; over) | haggling | haggled
schachern {vi} mit etw. | schachernd | geschachert :: to trade | trading | traded
schachern {vi} (mit) | schachernd | geschachert :: to traffic (in) | trafficking | trafficked
schachmatt {adj} :: checkmate
schaden {vi} | schadend | geschadet | du schadest | er/sie schadet | ich/er/sie schadete :: to damage; to do damage | damaging; doing damage | damaged; done damage | you damage; you do damage | he/she damages; he/she does damage | I/he/she damaged; I/he/she did damage
schaden {vi}; Schaden zufügen | schadend; Schaden zufügend | geschadet; Schaden zufügt :: to hurt {hurt; hurt} | hurting | hurt
schaden {vi} | schadend | geschadet | schadet | schadete :: to derogate | derogating | derogated | derogates | derogated
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig; ersatzpflichtig {adj} | ersatzpflichtig sein | gegenüber jdm. ersatzpflichtig sein :: liable for damages; liable to pay damages; held for damages | to be liable for damages | to be liable to pay compensation to sb.
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig {adj} :: answerable for damage
schadenfroh; hämisch {adj} :: gleeful
sich (an etw.) schadlos halten {vr} :: to take advantage (of sth.)
schadhaft; beschädigt {adj} :: damaged
schadlos {adj}; ohne Nachteil [jur.] | jdn. schad- und klaglos halten | Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.] :: harmless | to indemnify and hold sb. harmless | The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
schadstoffarm {adj} :: low in harmful substances; clean-exhaust
schäbig {adv} :: dingily
schäbig; ohne jeden Schick {adj} | schäbiger | am schäbigsten :: dowdy | dowdier | dowdiest
schäbig; mickrig {adj} | eine mickrige Belohnung :: vile | a vile reward
schäbig; mies; heruntergekommen {adj} :: sleazy
schäbig; minderwertig; lumpig {adj} :: shoddy
schäbig {adj} :: mean
schäbig {adv} :: pokily
schäbig :: poky
schäbig {adv} :: raggedly
schäbig :: scabby
schäbig {adv} :: seedily
schäbig {adj} | schäbiger | am schäbigsten :: seedy | seedier | seediest
schäbig {adv} :: shabbily
schäbig; lumpig {adj} | schäbiger; lumpiger | am schäbigsten; am lumpigsten :: shabby | shabbier | shabbiest
schäbig {adv} :: tackily
schäbig; schmuddelig; schmutzig {adj} | schäbiger; schmuddeliger; schmutziger | am schäbigsten; am schmuddeligsten; am schmutzigsten :: dingy | dingier | dingiest
schäbig {adv} :: dowdily
schäbig {adv} :: sordidly
schädigen; abträglich sein :: to harm
schädigen; schaden (Ruf) | schädigend; schadend | geschädigt; geschadet :: to impair | impairing | impaired
schädigen {vt} (gesundheitlich) | schädigend | geschädigt | schädigt | schädigte :: to injure; to harm | injuring; harming | injured; harmed | injures | injured
schädigend; schädlich {adj} :: damaging
schädlich; abträglich; nachteilig {adj} | schädlicher; abträglicher; nachteiliger | am schädlichsten; am abträglichsten; am nachteiligsten :: harmful | more harmful | most harmful
schädlich {adv} :: harmfully
schädlich {adj} | schädlich sein; schaden :: injurious | to be injurious
schädlich {adv} :: injuriously
schädlich; nachteilig; unzuträglich {adj} | eine Sache schaden; einer Sache abträglich sein; einer Sache unzuträglich sein :: detrimental | to be detrimental to sth.
schädlich {adj} (für) :: bad (for)
schädlich {adj} (für) | gesundheitsschädlich {adj} :: deleterious (for) | deleterious for health
schädlich {adv} :: deleteriously
schädlich {adj} (für) :: hurtful (to)
schädlich {adv} :: hurtfully
schädlich :: noxal
schädlich {adv}; auf schädliche Weise :: detrimentally
schäkern :: to joke around
schäkern | schäkernd | geschäkert | schäkert | schäkerte :: to philander | philandering | philanderred | philanders | philandered
schälbar {adj} [math.] :: shellable
schälen; schneiden {vt} | schälend; schneidend | geschält; geschnitten | schält | schälte :: to pare | paring | pared | pares | pared
schälen; abpellen; pellen {vt} (Kartoffeln) | schälend; abpellend; pellend | geschält; abgepellt; gepellt | schält; pellt ab; pellt | schälte; pellte ab; pellte :: to peel (potatoes ...) | peeling | peeled | peels | peeled
schälen; enthülsen; ausschoten {vt} | schälend; enthülsend; ausschotend | geschält; enthülst; ausgeschotet :: to husk | husking | husked
schälen; enthülsen; pellen {vt} (Erbsen) | schälend; enthülsend; pellend | geschält; enthülst; gepellt | schält; enthülst; pellt | schälte; enthülste; pellte :: to shell (peas ...) | shelling | shelled | shells | shelled
sich schämen {vr} | sich schämend | sich geschämt | schämt sich | schämte sich :: to feel ashamed | feeling ashamed | felt ashamed | feels ashamed | felt ashamed
sich schämen {vr} (wegen; für) | sich schämend | sich geschämt | sich für etw. schämen :: to be ashamed (of; for) | being ashamed | been ashamed | to be ashamed of sth.
schämte sich :: shamed
(Namen; Ruf) schänden {vt} | schändend | geschändet :: to dishonour [Br.]; to dishonor [Am.]; to discredit (name; reputation) | dishonouring; dishonoring; discrediting | dishonoured; dishonored; discredited
schänden; vergewaltigen {vt} | schändend; vergewaltigend | geschändet; vergewaltigt | schändet; vergewaltigt | schändete; vergewaltigte :: to rape | raping | raped | rapes | raped
schändlich; erbärmlich; miserabel; skandalös {adj} :: disgraceful
schändlich {adv} :: disgracefully
schändlich; schmachvoll {adj} :: ignominious
schändlich {adv} :: ignominiously
schändlich; niederträchtig {adj} :: infamous
schändlich {adv} :: infamously
schändlich {adj} :: nefarious
schändlich {adv} :: nefariously
schändlich {adv} :: shamefully
schändlich {adv} :: villainously
schändlich; schamlos; schimpflich {adj} | schändlicher | am schändlichsten :: shameful | more shameful | most shameful
schärfen; schleifen; wetzen {vt} | schärfend; schleifend | geschärft; geschliffen | schärft; schleift | schärfte; schliff :: to sharpen | sharpening | sharpened | sharpens | sharpened
schärfen; schleifen; scharf machen {vt} | schärfend; schleifend; scharf machend | geschärft; geschliffen; scharf gemacht | schärft; schleift; macht scharf | schärfte; schleifte; machte scharf :: to edge | edging | edged | edges | edged
schätzbar :: cherishable
schätzbar :: ratable
schätzbar {adv} :: ratably
etw. schätzen; beziffern {vt} (auf) | schätzend; beziffernd | geschätzt; beziffert | Der Schaden kann noch nicht genau beziffert werden. :: to estimate sth. (at); to quantify sth. (at) | estimating | estimated | The damage cannot yet be precisely quantified.
(hoch) schätzen {vt} | schätzend | geschätzt | etw. sehr hoch schätze :: to prize | prizing | prized | to prize sth. highly
schätzen; wertschätzen; in Ehren halten {vt} | schätzend; wertschätzend; in Ehren haltend | geschätzt; wertgeschätzt; in Ehren gehalten :: to cherish | cherishing | cherished
schätzen; zu schätzen wissen; würdigen; begrüßen {vt}; dankbar sein {vi} | schätzend; würdigend | geschätzt; gewürdigt | er/sie schätzt; er/sie würdigt | ich/er/sie schätzte; ich/er/sie würdigte | er/sie hat/hatte geschätzt; er/sie hat/hatte gewürdigt | etw. zu würdigen wissen :: to appreciate | appreciating | appreciated | he/she appreciates | I/he/she appreciated | he/she has/had appreciated | to appreciate sth.
schätzen; zu schätzen wissen {vt} | schätzend; zu schätzen wissend | geschätzt; zu schätzen gewusst :: to treasure | treasuring | treasured
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt} | Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit. :: to take sb. for granted | My boyfriend is taking me for granted.
schätzen; bewerten; taxieren {vt} | schätzend; bewertend; taxierend | geschätzt; bewertet; taxiert | schätzt; bewertet; taxiert | schätzte; bewertete; taxierte :: to value; to valuate | valuing; valuating | valued; valuated | values; valuates | valued; valuated
schätzen; wertschätzen; hoch achten {vt} | schätzend; wertschätzend; hoch achtend | geschätzt; wertgeschätzt; hoch geachtet | schätzt; wertschätzt; achtet hoch | schätzte; wertschätzte; achtete hoch :: to value | valuing | valued | values | valued
schätzen; festsetzen (auf) :: to evaluate (at)
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] :: to come to appreciate; to come to value sth./sb.
sich glücklich schätzen :: to account oneself lucky
geschätzt {adj} /gesch./ :: estimated /est./
geschätzt :: rated
schätzenswert {adj} | schätzenswerter | am schätzenswertesten :: estimable | more estimable | most estimable
schätzenswert {adv} :: estimably
schätzenswerter :: estimative
schätzt :: cherishes
schätzt :: esteems
schätzt :: estimates
schätzt neu ab :: re-evaluates
schätzt neu ab :: reevaluates
schätzte :: cherished
schätzte neu ab :: re-evaluated
schäumen {vi} | schäumend | geschäumt | vor Wut schäumen; vor Wut kochen | Das grüne Wasser schäumte über den Felsen. :: to foam | foaming | foamed | to be foaming with rage | The green water foamed over the rocks.
schäumen {vi} (Getränke) | schäumend | geschäumt | Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden. | Der Hund hatte Schaum vor dem Mund. | Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete. | die Eier schaumig schlagen [cook.] :: to froth (drinks) | frothing | frothed | When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds. | The dog was frothing at the mouth. | He frothed at the mouth when I told him the news. | beat and froth the eggs
schäumen {vi} (Seife) | schäumend | geschäumt | schäumt | schäumte :: to lather | lathering | lathered | lathers | lathered
schäumen; sich heftig bewegen | schäumend; sich heftig bewegend | geschäumt; sich heftig bewegt :: to churn | churning | churned
schäumen; kochen {vi} | schäumend; kochend | geschäumt; gekocht | vor Wut schäumen; vor Wut kochen :: to seethe | seething | seethed | to seethe with anger
schäumend {adv} :: foamily
schäumend {adj} | wenig schäumend | stark schäumend ::  | low-sudsing | high-sudsing
schafartig {adj}; vom Schaf :: ovine
schaffen {vt} | schaffend | geschaffen | er/sie schafft | ich/er/sie schuf | er/sie hat/hatte geschaffen | ich/er/sie schüfe :: to create; to make | creating; making | created; made | he/she creates | I/he/she created | he/she has/had created | I/he/she would create
schaffend :: constituting
zu schaffen machen :: to discomfort
schaffend :: originating
schaffte :: scored
schal {adj} (Getränk) | schal werden :: flat | to go flat
schal {adv} :: stalely
schalenförmig {adj} :: shell-like
schalig :: shelled
schalkhaft :: waggish
schalkhaft {adv} :: roguishly
schalkhaft {adj} | schalkhafter | am schalkhaftesten :: roguish | more roguish | most roguish
schalldämmend; schalldämpfend; schallschluckend {adj} :: sound-absorbing; sound-deadening
schalldämmend :: quietized
schalldicht {adj} :: soundproof
schallend :: clangorous
schallen; tönen; erklingen; widerhallen {vi} | schallend; tönend; erklingend; widerhallend | geschallt; getönt; erklungen; widergehallt :: to ring {rang; rung} | ringing | rung
schallen {vi} | schallend | geschallt :: to echo; to resound | echoing; resounding | echoed; resounded
schallend {adv} :: clangorously
schallend lachen; laut lachen {vi} | schallend lachend; laut lachend | schallend gelacht; laut gelacht | lacht laut | lachte laut :: to guffaw; to let out a guffaw | guffawing | guffawed | guffaws | guffawed
schallnah :: transonic
schaltbar; umschaltbar {adj} :: switchable
schalten {vt} [electr.] | schaltend | geschaltet | schaltet | schaltete :: to switch | switching | switched | switches | switched
schalten; den Gang wechseln [auto] | schaltend; den Gang wechselnd | geschaltet; den Gang gewechselt :: to change gears | changing gears | changed gears
herauf (herunter) schalten [auto] :: to shift up (down); to change up (down)
schalten; verstellen; umlegen | schaltend; verstellend; umlegend | geschaltet; verstellt; umgelegt :: to shift | shifting | shifted
schalten {vi} (reagieren) [ugs.] :: to react
frei schalten und walten :: to do what one wants
schaltungsintern {adj} :: in-circuit
schamhaft {adj} | schamhafter | am schamhaftesten :: shamefaced | more shamefaced | most shamefaced
schamhaft {adv} :: shamefacedly
schamhaft erröten; schamrot werden :: to blush with shame
schamlos; unverhohlen; ungeheuerlich {adj} :: flagrant
schamlos {adj} | schamloser | am schamlosesten :: shameless; without shame | more shameless | most shameless
schamlos {adv} :: shamelessly
schamlos :: unashamed
schamlos {adv} :: unashamedly
schamlos :: unblushing
schamlos {adv} :: unblushingly
schamlos :: unembarrassed
schamlos {adv} :: flagrantly
schamlos {adv} :: unembarrassedly
schamponieren {vt} | schamponierend | schamponiert :: to shampoo | shampooing | shampooed
schandbar {adv} :: shamefully
schanghaien [naut.] | schanghaiend | schanghait | schanghaite :: to shanghai | shanghaiing | shanghais | shanghaied
sich scharen; sich sammeln | sich scharend; sich sammelnd | geschart; gesammelt :: to troop up; to troop together | trooping up; trooping together | trooped up; trooped together
um sich scharen :: to rally (round one)
sich scharen um :: to crowd round
sich scharen; sich drängen :: to cluster
schart; versammelt :: gathers
scharf; spitz {adj} | schärfer | am schärfsten :: sharp | sharper | sharpest
scharf {adv} :: sharply
scharf; scharf gewürzt {adj} :: hot
scharf {adv} :: acridly
scharf {adj} :: acute
scharf {adj} (Messer; Verstand) | schärfer | am schärfsten | Er hat einen sehr scharfen Verstand. :: keen | keener | keenest | He has a very keen mind.
scharf (Augen); fein (Sinne) {adj} | scharfe Augen haben :: keen | to be keen-eyed
scharf; schneidend; beißend {adj} :: poignant
scharf {adv} :: poignantly
scharf; gerichtet {adj} :: focused
scharf; penetrant {adj} :: pungent
scharf; rau {adj} :: abrasive
scharf {adv} :: pungently
scharf; schneidend {adj} | harte Töne anschneiden :: strident | to adopt a strident tone
scharf; kräftig {adj} (Geschmack) :: tangy
scharf; beißend; ätzend {adj} (auch [übtr.]) | ein stechender / beißender Geruch | ein beißender Geschmack | ein ätzender Kommentar :: acrid | an acrid smell/ordour | an acrid taste | an acrid comment
scharf; energisch {adj} :: trenchant
scharf; scharfsinnig; schneidend {adj} :: incisive
scharf; scharfsinnig; spitzfindig {adj} :: subtle
scharf; scharfsinnig {adj} (Verstand) :: penetrating; penetrative
scharf {adv} :: keenly
scharf {adv} :: stridently
scharf {adv} :: trenchantly
scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] | scharfe Patrone / Bombe | Die Waffe ist scharf. | Das Gewehr ist scharf geladen. | Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. | Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. | Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. :: live | live bullet / bomb | The weapon is live. | The gun is charged with live ammunition. | Caution! Live ammunition is being used. | Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. | He fired a live bullet at the house.
(eine Bombe) scharf machen :: to arm (a bomb)
scharf; scharf geschnitten {adj} :: clear-cut
scharf zubereiten; scharf würzen; scharf grillen [cook.] :: to devil
scharfkantig {adj} :: edgy
scharfkantig {adj} :: feather-edged
scharfkantig; scharf {adj} :: sharp-edged
scharf machen; schussbereit machen | scharf machend; schussbereit machend | scharf gemacht; schussbereit gemacht | macht scharf; macht schussbereit | machte scharf; machte schussbereit :: to prime | priming | primed | primes | primed
scharfsichtig; scharfäugig {adj} | scharfsichtiger | am scharfsichtigsten :: sharp-sighted; sharp-eyed; quick-sighted; lynx-eyed; keen-sighted | more sharp-sighted | most sharp-sighted
scharfsichtig; geistreich {adj} :: keen
scharfsichtig {adj} :: perceptive
scharfsichtig {adj} :: discerning
scharfsinnig {adj} :: astute; perceptive; sharp as a tack; tack-sharp
scharfsinnig {adv} :: astutely
scharfsinnig {adj} :: sagacious
scharfsinnig {adv} :: sagaciously
scharfsinnig; ausgeklügelt; differenziert {adj} :: refined
scharfsinnig {adj} :: perspicacious
scharfsinnig {adv} :: shrewdly
scharfsinnig {adj} | scharfsinniger | am scharfsinnigsten :: sharp-witted | more sharp-witted | most sharp-witted
scharfstellen {vt} | scharfstellend | scharfgestellt :: to focus | focusing | focused
scharfzüngig {adj} :: tart-tongued; tart
scharlachrot; puterrot {adj} :: scarlet-red; cochineal
scharren :: to scratch
(mit Pfoten) scharren | scharrend | scharrte :: to paw the ground | pawing | pawed
schartig {adj} :: jagged; nicked; chippy
schattenhaft {adj} | schattenhafter | am schattenhaftigsten :: shadowy | shadowier; more shadowy | shadowiest; most shadowy
schattenlos {adj} :: shadeless; without shade; shadowless
schattieren; abtönen {vt} | schattierend; abtönend | schattiert; abgetönt :: to shade | shading | shaded
schattierend :: shadowing
schattig {adv} :: shadily
schattig; Schatten spendend {adj} | schattiger | am schattigsten :: shady | shadier | shadiest
schattig :: umbrageous
schattig {adv} :: umbrageously
schatzbar :: treasurable
schauderhaft; schrecklich; scheußlich; grässlich; grauslich; furchtbar; fürchterlich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} | schauderhafter; schrecklicher; scheußlicher | am schauderhaftesten; am schrecklichsten; am scheußlichsten :: dreadful | more dreadful | most dreadful
schaudern; schauern; grausen {vi} | schaudernd; schauernd; grausend | geschaudert; geschauert; gegraust | schaudert | schauderte :: to shudder | shuddering | shuddered | shudders | shuddered
schauerartig; regnerisch {adj}; mit einzelnen Regenschauern [meteo.] :: showery
schauerlich {adv} :: gauntly
schaufeln; schöpfen {vt} | schaufelnd; schöpfend | geschaufelt; geschöpft | schaufelt; schöpft | schaufelte; schöpfte :: to scoop | scooping | scooped | scoops | scooped
schaufeln; schippen {vt} | schaufelnd; schippend | geschaufelt; geschippt | schaufelt; schippt | schaufelte; schippte | Schnee schippen | Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. :: to shovel | shoveling; shovelling | shoveled; shovelled | shovels | shoveled; shovelled | to shovel snow | I've shoveled snow all the morning.
schaufelvoll {adv} :: shovelful
schaukeln {vi} | schaukelnd | geschaukelt | schaukelt | schaukelte :: to swing {swung (swang [obs.]); swung} | swinging | swung | swings | swung
schaukeln; wiegen; schwanken; schütteln {vt; vi} | schaukelnd; wiegend; schwankend; schüttelnd | geschaukelt gewiegt; geschwankt; geschüttelt :: to rock | rocking | rocked
schaukeln; wiegen {vt} | schaukelnd; wiegend | geschaukelt; gewiegt | schaukelt; wiegt | schaukelte; wiegte :: to dandle | dandling | dandled | dandles | dandled
schaumgekrönte Wellen :: whitecaps
schaumig; schäumend {adj} | schaumiger; schäumender | am schäumendsten; am schaumigsten :: foamy | more foamy; foamier | most foamy; foamiest
schaumig {adv} :: foamily
schaumig; schäumend {adj} | schaumiger | am schaumigsten :: frothy | frothier | frothiest
schaumig schlagen {vt} | schaumig schlagend | schaumig geschlagen :: to cream | creaming | creamed
schaumig :: lathery
schaumig :: scummy
schaumig {adj} | schaumiger | am schaumigsten :: sudsy | sudsier | sudsiest
schaumig {adv} :: sudsily
schaumig; schäumend :: foaming
schaumig {adv} :: foamingly
schauspielern :: to play act
schauspielerisch {adj} | schauspielerische Begabung :: acting | talent for acting; acting talent
schauspielerisch {adj} :: theatrical
scheckig; gescheckt {adj} :: brindle; brindled
scheckig {adv} :: brindly
scheckig; buntscheckig; gescheckt {adj} :: piebald
scheel {adj} :: disapproving
scheel; schief {adj} (Blick) :: askance
(Geld) scheffeln; (Gewinn) einstecken :: to scoop up; to scoop in
Geld scheffeln | scheffelnd | gescheffelt | scheffelt | scheffelte :: to rake in money | raking in money | raked in money | rakes in money | raked in money
scheibchenweise {adv} :: sliced
scheibengedreht {adj} :: wheelthrown
scheiden {vt}; sich scheiden {vr} [chem.] | (sich) scheidend | (sich) geschieden :: to separate | separating | separated
scheiden :: to divide
(Ehe) scheiden | scheidend | geschieden :: to divorce; to dissolve | divorcing; dissolving | divorced; dissolved
geschieden {adj} /gesch./ :: divorced /div./
scheiden; sich trennen; weggehen (von) | scheidend; sich trennend; weggehend | geschieden; sich getrennt; weggegangen | er/sie scheidet | ich/er/sie schied | er/sie ist/war geschieden :: to part; to depart (from; with) | parting; departing | parted; departed | he/she parts | I/he/she parted | he/she has/had parted
sich scheiden lassen (von); geschieden werden | Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. | Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. :: to get a divorce (from); to get divorced | We got divorced 2 years ago. | We got divorced after being married for 12 years.
aus dem Dienst scheiden; aus dem Dienst ausscheiden | aus dem Dienst scheidend; aus dem Dienst ausscheidend | aus dem Dienst geschieden; aus dem Dienst ausgeschieden :: to retire from a service | retiring from a service | retired from a service
aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden | aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend | aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden :: to leave a firm | leaving a firm | left a firm
scheidend {adj} :: parting; closing
scheidend {adj} | der scheidende Präsident :: outgoing | the outgoing president
Schein...; unecht {adj} :: pseudo
Schein...; Pseudo... :: spurious
scheinbar; anscheinend {adj} | nur scheinbar sein :: apparent | to be apparent
scheinbar; anscheinend {adv} :: apparently
scheinbar {adj}; Schein... :: phoney
scheinen; leuchten {vi} | scheinend; leuchtend | geschienen; geleuchtet | er/sie/es scheint; er/sie/es leuchtet | ich/er/sie/es schien; ich/er/sie/es leuchtete | er/sie/es hat/hatte geschienen; er/sie/es hat/hatte geleuchtet :: to shine {shone; shone} | shining | shone | he/she/it shines | I/he/she/it shone | he/she has/had shone
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} | scheinend; erscheinend; vorkommend | geschienen; erschienen; vorgekommen | es scheint; es erscheint; es kommt vor | es schien; es erschien; es kam vor | es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | wie es scheint | Es sieht ganz so aus. | Das scheint nicht nötig zu sein. | Das kommt einem nur so vor. :: to seem | seeming | seemed | it seems | it seemed | it seems that ... | as it seems | So it seems. | There seems to be no need. | It only seems like it.
scheinen {vi} | scheinend | geschienen | es scheint :: to sound like | sounding like | sounded like | it sounds like
scheinen {vi} | scheinend | geschienen | es schien | es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | wie es scheint | Es will mir scheinen als ob ... :: to appear | appearing | appeared | it appeared | it appears as if ... | as it would appear | It would appear to me that ...
scheinheilig {adj} :: sanctimonious
scheinheilig {adv} :: sanctimoniously
scheinheilig; heuchlerisch; unaufrichtig; falsch {adj} :: pious [pej.]
scheinschwanger sein [med.]; scheinträchtig sein [zool.] {adj} :: to be pseudopregnant; to have a phantom/false pregnancy
scheintot {adj} :: seemingly dead
scheinwahr; oberflächlich {adj} :: factoid
scheißen [vulg.]; kacken | scheißend; kackend | geschissen; gekackt | er/sie scheißt | ich/er/sie schiss | er/sie hat/hatte geschissen | auf etw. scheißen; jdn. verpfeifen | auf etw. scheißen | aus Angst in die Hosen scheißen :: to shit {shit, shat, shitted [Br.]; shit, shat, shitted [Br.]} [vulg.] | shitting | shit; shat; shitted [Br.] | he/she shits | I/he/she shit/shat/shitted [Br.] | he/she has/had shit/shat/shitted [Br.] | to shit on | not to give a shit about sth. | to shit a brick
scheißen [vulg.] :: to crap; to have a crap [vulg.]
Scheiß... [vulg.]; verflucht; verdammt; unheimlich {adj} [ugs.] | verdammt viel Kohle haben [slang] :: fucking; fricking; frigging; friggin'; f---ing [slang] [vulg.] | to be fucking loaded [slang]
scheißfreundlich {adj} [ugs.] :: palsy-walsy [coll.]
scheiteln | scheitelnd | gescheitelt | scheitelt | sich das Haar scheiteln :: to make a parting | making a parting | made a parting | makes a parting | to part one's hair
scheitelwinklig {adj} :: azimuthal
scheitelwinklig {adv} :: azimuthally
scheiternd {adv} :: failingly
schelmisch; verschmitzt {adj} :: impish
schelmisch; schalkhaft {adj} :: arch
schelmisch :: waggish
schelmisch {adv} :: waggishly
schelmisch {adv} :: impishly
jdn. schelten {vt} | scheltend | gescholten | du schiltst | er/sie schilt | ich/er/sie schalt | er/sie hat/hatte gescholten | ich/er/sie schölte | schilt! :: to scold sb. | scolding | scolded | you scold | he/she scolds | I/he/she scolded | he/she has/had scolded | I/he/she would scold | scold!
schelten; rügen; tadeln; schimpfen (wegen) | scheltend; rügend; tadelnd; schimpfend | gescholten; gerügt; getadelt; geschimpft | schilt; rügt; tadelt | schalt; rügte; tadelte :: to chide {chid, chided; chidden, chided, chid} (for) | chiding | chidden; chided; chid | chides | chid; chided
scheltend {adv} :: chidingly
schematisch {adj} :: diagrammatic
schematisch {adj} :: schematic
schematisch {adv} :: schematically
schematisieren {vt} | schematisierend | schematisiert | schematisiert | schematisierte :: to schematize [eAm.]; to schematise [Br.] | schematizing; schematising | schematized; schematised | schematizes; schematises | schematized; schematised
schematisieren {vt} | schematisierend | schematisiert | schematisiert | schematisierte :: to diagram | diagramming | diagrammed | diagrams | diagrammed
schematisieren; entwerfen {vt} :: to scheme
schemenhaft; unwirklich {adj} :: unreal
schenkelig :: shanked
schenken; überreichen; übergeben {vt} | schenkend; überreichend; übergebend | geschenkt; überreicht; übergeben :: to present | presenting | presented
schenken; widmen; hingeben {vt} | schenkend; widmend; hingebend | geschenkt; gewidmet; hingegeben | schenkt; widmet; gibt hin | schenkte; widmete; gab hin | jdm. etw. (zu etw.) schenken | sich (gegenseitig) etw. schenken | sich etw. schenken lassen | jdm. etw. zum Geburtstag schenken | Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. | Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. | Ich nehme nichts geschenkt! :: to give {gave; given} | giving | given | gives | gave | to give sb. sth. as a present/gift (for sth.) | to give each other sth.; to exchange presents | to get sth. as a present/gift | to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present | I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present. | I got a CD for Christmas. | I'm not accepting any presents!
schenken {vt} | schenkend | geschenkt | schenkt | schenkte :: to donate | donating | donated | donates | donated
schenkungsweise {adv} :: by way of (a) gift
scheren | scherend | geschoren | er/sie schert | ich/er/sie schor | er/sie hat/hatte geschoren | ich/er/sie schöre :: to shear {sheared; shorn, sheared} | shearing | shorn | he/she shears | I/he/she sheared | he/she has/had shorn | I/he/she would shear
scheren {vt} | scherend | geschert :: to sheer | sheering | sheered
(Schafe) scheren {vt} | scherend | geschoren :: to fleece (sheep) | fleecing | fleeced
scheren {vt} | scherend | geschert :: to clip | clipping | clipped
scherenartig :: forficate
scherzando; heiter {adj} [mus.] :: scherzando
scherzen; spaßen; Witze machen | scherzend; spaßend; Witze machend | gescherzt; gespaßt; Witze gemacht | scherzt; spaßt | scherzte; spaßte | Sie belieben zu scherzen, mein Herr! :: to jest | jesting | jested | jests | jested | You jest, Sir!
scherzen; witzeln {vi} (über) | scherzend; witzelnd | gescherzt; gewitzelt | scherzt; witzelt | scherzte; witzelte :: to joke (about) | joking | joked | jokes | joked
scherzen; juxen; Jux machen; veräppeln | scherzend; juxend; veräppelnd | gescherzt; gejuxt; veräppelt :: to kid | kidding | kidded
scherzend; scherzhaft; spaßig; drollig {adj} :: jocose
scherzend {adv} :: kiddingly
scherzhaft; spaßig; drollig {adv} :: jocosely
scherzhaft {adj} :: jovial; playful
scherzhaft; witzig; spaßig {adj} :: jocular; joking
scheu {adj} :: timid
scheu; furchtsam; schüchtern {adj} | scheuer; furchtsamer; schüchterner | am scheuesten; am furchtsamsten; am schüchternsten | Sie ist ein Mauerblümchen. :: mousy; mousey | mousier | mousiest | She is mousy.
nicht scheu :: unbashful
nicht scheu {adv} :: unbashfully
scheuchen; treiben | scheuchend; treibend | gescheucht; getrieben :: to shoo | shooing | shooed
scheuchte auf :: flushed
sich vor etw. scheuen; Angst vor etw. haben :: to be afraid of sth.
sich vor etw. scheuen; vor etw. zurückschrecken :: to shy away from sth.
scheuen (vor) (Pferd) :: to balk (at)
scheuen | scheuend | scheut | scheute :: to eschew | eschewing | eschews | eschewed
scheuen (vor) | scheuend | gescheut | scheut | scheute :: to shy (at) | shying | shied | shies | shied
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen | es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend | mit der Angst zu tun bekommen; gescheut | er/sie bekommt es mit der Angst zu tun; er/sie scheut | ich/er/sie bekam es mit der Angst zu tun; ich/er/sie scheute :: to take fright | taking fright | taken fright | he/she takes fright | I/he/she took fright
scheuern :: to scour
scheußlich; widerlich; grässlich {adj} :: ugly
scheußlich; widerlich {adj} | ein widerlicher Geruch | Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich. :: vile | a vile smell | This coffee tastes really vile.
scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich {adj} :: hideous
scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich; erbärmlich {adv} :: hideously
scheußlich; miserabel {adj} :: putrid [coll.]
scheußlich; missgestaltet; monströs {adj} :: monstrous
scheußlich; garstig; verteufelt {adj} :: beastly
scheußlich {adj} :: ghastly
scheußlich {adv} :: ungodly
scheußlich; fürchterlich {adj} | scheußlicher; fürchterlicher | am scheußlichsten; am fürchterlichsten :: unholy | unholier | unholiest
scheußlich {adj} :: undelightful
scheußlich {adv} :: undelightfully
schichten {vt} | schichtend | geschichtet | schichtet | schichtete :: to stratify | stratifying | stratified | stratifies | stratified
schichten {vt} | schichtend | geschichtet :: to layer | layering | layered
schick; fesch; elegant {adj} :: nifty
schick; flott; fesch {adj} | schicker; flotter; fescher | am schicksten; am flottesten; am feschesten :: smart | smarter | smartest
schichtweise; lagenweise {adj} :: in layers
schick {adj} :: chic
schick :: dressy
schick; prachtvoll; prima {adj} :: peachy
schick; toll {adj} :: posh
schick {adj} | schicker | am schickesten :: spiffy | spiffier | spiffiest
schick; nobel; exklusiv {adj} | schicker; nobler; exklusiver | am schicksten; am nobelsten; am exklusivsten :: tony [Am.] [coll.] | tonier | toniest
schick; poppig {adj} | schicker | am schicksten :: trendy | trendier | trendiest
schick; flott; schmissig; knackig {adj} :: snappy
schick {adj} | schicker | am schicksten :: yummy | yummier | yummiest
schicken; abschicken; senden; zusenden; zuschicken; befördern {vt} | schickend; abschickend; sendend; zusendend; zuschickend; befördernd | geschickt; abgeschickt; gesendet; gesandt; zugesendet; zugesandt; zugeschickt; befördert | schickt; schickt ab; sendet; sendet zu; schickt zu; befördert | schickte; schickte ab; sendete; sendete zu; schickte zu; beförderte | jdn. nach etw. schicken :: to send {sent; sent} | sending | sent | sends | sent | to send so. for sth.
jdn. schicken {vt} | jdn. irgendwohin schicken | jdn. schicken, etw. zu tun | jdn. nach etw. losschicken / vorbeischicken | Verstärkung schicken :: to send {sent; sent} sb. | to send sb. somewhere | to send sb. to do sth. | to send sb. for sth. | to send reinforcements
auf die Strafbank schicken :: to bench [Am.]
schicklich {adj} :: decorous
schicklich {adj} :: fitting
schicklich {adv} :: becomingly
schicklich {adv} :: decorously
schicklich; geziemend {adj} | schicklicher | am schicklichsten :: seemly | seemlier | seemliest
schicksalhaft {adj} :: fateful
schicksalhaft {adv} :: fatefully
schieben; schubsen {vt} | schiebend; schubsend | geschoben; geschubst | schiebt; schubst | schob; schubste :: to shove | shoving | shoved | shoves | shoved
schieben; abschieben :: to shut (out of the way)
schiebefest {adj} :: non-slip
schieben | schiebend | geschoben | schiebt :: to shuffle | shuffling | shuffled | shuffles
schieben; drängen; antreiben {vt} | schiebend; drängend; antreibend | geschoben; gedrängt; angetrieben :: to edge (on) | edging | edged
schieben; gleiten lassen | schiebend; gleiten lassend | geschoben; gleiten lassen :: to slide {slid; slid} | sliding | slid
(Kugel) schieben; werfen {vt} | schiebend; werfend | geschoben; geworfen :: to bowl | bowling | bowled
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen {vt} | beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend | beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen :: to thrust aside | thrusting aside | thrust aside
schiebend :: muscling
schiedsrichterlich {adj} | schiedsrichterliche Beilegung :: arbitral; arbitrable | arbitrational settlement
schief gehen; ins Auge gehen [ugs.] | Der Schuss ging nach hinten los. :: to backfire | It backfired on me/him/her.
schief sein {vi}; schräg sein {vi}; sich neigen {vr} | schief seiend; schräg seiend; sich neigend | schief gewesen; schräg gewesen; sich geneigt :: to cant | canting | canted
schief sein; schräg sein {vi} :: to be slope
schief; schräg {adj} :: aslant
schief :: cockeyed
schief; krumm; verzogen {adj} | ein schiefes Lächeln | das Gesicht verziehen :: wry | a wry smile | to pull a wry face
schief; krumm {adj} | schiefgehen :: awry | to go awry
schief; schräg {adj} :: skew
schief {adj} | schiefer | am schiefsten :: sloping; slopy | more sloping | most sloping
schief; schräg; seitwärts {adj} :: askew
schief; schräg {adj} :: inclinated
schief {adv} :: lopsidedly
schiefe Richtung {f} :: obliqueness
schiefer Hals :: wryneck
schiefer Blick :: wrylook
schiefergrau {adj} :: slate-coloured; slate
schieferig; geschiefert {adj} :: slaty
schiefgehen | schiefgehend | schiefgegangen :: to go wrong | going wrong | gone wrong
schiefsymmetrisch [math.] | schiefsymmetrische Matrix :: skew symmetric | skew-symmetric matrix
schielen {vi} | schielend | geschielt | schielt | schielte :: to squint | squinting | squinted | squints | squinted
schielen {vi} (nach) :: to leer (at)
schielend {adj} [med.] :: cross-eyed; walleyed
schielend {adv} :: leeringly
schienen | schienend | geschient | schient | schiente :: to splint | splinting | splinted | splints | splinted
schießen {vi} (auf) | schießend | geschossen | er/sie schießt | ich/er/sie schoss (schoß [alt]) | er/sie hat/hatte geschossen | ich/er/sie schösse :: to shoot {shot; shot} (at) | shooting | shot | he/she shoots | I/he/she shot | he/she has/had shot | I/he/she would shoot
schießen; erlegen {vt} (Tier) | schießend; erlegend | geschossen; erlegt :: to shoot {shot; shot} | shooting | shot
schießen; feuern; verschießen; abfeuern {vt} [mil.] | schießend; feuernd; verschießend; abfeuernd | geschossen; gefeuert; verschossen; abgefeuert | schießt; feuert; verschießt; feuert ab | schoss; feuerte; verschoss; feuerte ab | nicht geschossen; nicht gefeuert | auf etw. schießen; auf etw. feuern :: to fire | firing | fired | fires | fired | unfired | to fire at sth.
schießen; vorzeitig Samen bilden [bot.] :: to bolt
den Ball aus der Hand schießen :: to punt the ball
schießwütig {adj} :: trigger-happy
schiffbar; beschiffbar; befahrbar {adj} | nicht schiffbar; nicht befahrbar :: navigable | unnavigable
schiffbar {adv} :: navigably
schiffbrüchig; gestrandet {adj} :: castaway
schiffbrüchig {adj} :: shipwrecked
schikanieren; mobben [ugs.] {vt} | schikanierend; mobbend | schikaniert; gemobbt :: to harass | harassing | harassed
schikanieren; drangsalieren {vt} | schikanierend; drangsalierend | schikaniert; drangsaliert :: to pick on | picking on | picked on
jdn. schikanieren; jdn. schurigeln :: to make life unpleasant for sb.
schikanieren {vt} | schikanierend | schikaniert | Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird, weil er schwul ist. :: to hassle; to persecute | hassling; persecuting | hassled; persecuted | The film is about someone who is persecuted for being gay.
schikanieren; ungerecht behandeln {vt} | schikanieren | schikaniert | er/sie schikaniert | ich/er/sie schikanierte | er/sie hat/hatte schikaniert :: to victimize; to victimise [Br.] | victimizing; victimising | victimized; victimised | he/she victimizes; he/she victimises | I/he/she victimized; I/he/she victimised | he/she has/had victimized; he/she has/had victimised
schikanieren {vt} :: to hagride {hagrode; hagridden} [obs.]
schikanieren {vt} (durch erniedrigende Tätigkeiten) | schikanierend | schikaniert | schikaniert | schikanierte :: to haze (by humiliating tasks) | hazing | hazed | hazes | hazed
schikanös {adj} :: harassing; bullying
schildern; beschreiben {vt} | schildernd; beschreibend | geschildert; beschrieben | schildert; beschreibt | schilderte; beschrieb :: to depict | depicting | depicted | depicts | depicted
schildernd :: delineative
schilfig {adj} :: reedy
schillern {vi} | schillernd | geschillert | schillert | schillerte :: to shimmer; to glitter; to glisten | shimmering; glittering; glistening | shimmered; glittered; glistered | shimmers; glitters; glistens | shimmered; glittered; glistened
schillernd {adv} :: iridescently
schimmelfest {adj} :: mildew-proof
schimmelig {adj} :: mildewy
schimmelig {adj} (Nahrungsmittel) | schimmeliger | am schimmeligsten :: mouldy [Br.]; moldy [Am.] | mouldier; moldier | mouldiest; moldiest
schimmelig werden | schimmelig werdend | verschimmelt :: to mildew | mildewing | mildewed
schimmern; flimmern {vi} | schimmernd; flimmernd | geschimmert; geflimmert | schimmert; flimmert | schimmerte; flimmerte :: to glimmer | glimmering | glimmered | glimmers | glimmered
schimmern {vi} | schimmernd | geschimmert | schimmert | schimmerte | flimmernde Hitze; flirrende Hitze :: to shimmer | shimmering | shimmered | shimmers | shimmered | shimmering heat
schimmernd {adj} :: shimmery
mit jdm. schimpfen; jdn. ausschimpfen; jdn. schelten [veraltend] | schimpfend; ausschimpfend; scheltend | geschimpft; ausgeschimpft; gescholten | schimpft; schimpft aus; schilt | schimpfte; schimpfte aus; schalt | Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. :: to scold sb.; to tell sb. off | scolding; telling off | scolded; told off | scolds | scolded | My mother scolded me for breaking her favourite vase.
schimpfen; meckern {vt} | schimpfend; meckernd | geschimpft; gemeckert | schimpft; meckert | schimpfte; meckerte :: to grouch | grouching | grouched | grouches | grouched
schimpfen; poltern {vi} | schimpfend; polternd | geschimpft; gepoltert | schimpft; poltert | schimpfte; polterte :: to bluster | blustering | blustered | blusters | blustered
schimpfen; meckern; nörgeln; mosern [ugs.] {vi} | schimpfend; meckernd; nörgelnd; mosernd | geschimpft; gemeckert; genörgelt; gemosert | schimpft; meckert; nörgelt; mosert | schimpfte; meckerte; nörgelte; moserte :: to grouse | grousing | groused | grouses | groused
schimpfen; beschimpfen; schlecht reden {vi} | schimpfend; beschimpfend; schlecht redend | geschimpft; beschimpft; schlecht geredet | schimpft; beschimpft; redet schlecht | schimpfte; beschimpfte; redete schlecht :: to badmouth | badmouthing | badmouthed | badmouths | badmouthed
schimpfen {vi} | schimpfend | geschimpft | schimpft | schimpfte :: to inveigh | inveighing | inveighed | inveighs | inveighed
schimpfen {vi} | schimpfend | geschimpft | schimpft | schimpfte :: to upbraid | upbraiding | upbraided | upbraids | upbraided
schimpfend :: blusterous
schimpfend {adj} :: invective
schimpfend {adv} :: blusterously
schimpfend {adv} :: invectively
schimpfte :: railed
schinden | schindend | geschunden | er/sie schindet | ich/er/sie schund | er/sie hat/hatte geschunden :: to maltreat; to ill-treat | maltreating; ill-treating | maltreated; ill-treated | he/she maltreats | I/he/she maltreated | he/she has/had maltreated
schinden; ausbeuten :: to slave-drive
schirrte an :: harnessed
schismatisch {adj}; ein Schisma betreibend :: schismatic
schismatisch :: schismatical
schismatisch {adv} :: schismatically
schizoid {adj} [psych.] | schizoid veranlagt sein :: schizoid | to have schizoid tendencies
schizophren {adj} :: schizophrenic
schlabbern; schlenkern {vi} | schlabbernd; schlenkernd | geschlabbert; geschlenkert :: to flap | flapping | flapped
schlabbern :: to slobber
schlabbrig; letschert [Ös.] {adj} (Konsistenz von Speisen) :: flabby (consistency of food)
schlachten {vt} | schlachtend | geschlachtet | schlachtet | schlachtete | ein Tier schlachten :: to slaughter | slaughtering | slaughtered | slaughters | slaughtered | to slaughter an animal
schlachten {vt} | schlachtend | geschlachtet | schlachtet | schlachtete :: to butcher | butchering | butchered | butchers | butchered
geschlachtetes Tier :: carcase
schlachtreif {adj} (Tier) :: killable; ready for the slaughter
schlackig {adj} | schlackiger | am schlackigsten :: drossy | drossier | drossiest
schläfrig {adj} | schläfriger | am schläfrigsten :: sleepy | sleepier | sleepiest
schläfrig {adv} :: sleepily
schläfrig; dösig {adj} | schläfriger | am schläfrigsten :: dozy | dozier | doziest
schläfrig {adj} :: slumberous; slumbrous
schläfrig {adv} :: slumberously
schläfrig {adj} :: somnolent
schläfrig {adv} :: dozily
schläfrig {adv} :: drowsily
schläfrig {adv} :: somnolently
schlängeln | schlängelnd | schlängelt | schlängelte :: to sidle | sidling | sidles | sidled
schlängeln | schlängelnd | geschlängelt :: to worm | worming | wormed
sich schlängeln {vr} (Schlange) | sich schlängelnd | sich geschlängelt | schlängelt sich | schlängelte sich :: to wriggle | wriggling | wriggled | wriggles | wriggled
sich schlängeln; sich winden {vr} | sich schlängelnd; sich windend | sich geschlängelt; sich gewunden | schlängelt sich; windet sich | schlängelte sich; wand sich :: to coil | coiling | coiled | coils | coiled
schlängelnd {adj} :: sinuous
schlängelnd {adv} :: wriggly
schlängelnd; biegend :: winding
schlafen {vi} | schlafend | geschlafen | du schläfst | er/sie schläft | ich/er/sie schlief | er/sie hat/hatte geschlafen | Schlaf gut!; Schlaf schön! | Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? | Versuche zu schlafen! | Komm lass uns schlafen. | Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen | vom Wecker nicht geweckt werden | Löffelchen schlafen :: to sleep {slept; slept} | sleeping | slept | you sleep | sleeps | I/he/she slept | he/she has/had slept | Sleep tight!; Sleep well! | Did you sleep well? | Try to sleep! | Let us get some sleep. | holiday house sleeps 10 | to sleep through the alarm clock | to spoon
ein Nickerchen machen [ugs.]; kurz schlafen | ein Nickerchen machend; kurz schlafend | ein Nickerchen gemachen; kurz geschlafen :: to nod off; to take a nap; to have a snooze; to zizz [coll.] | nodding off | nodded off
schlafen gehen {vi} | schlafen gehend | schlafen gegangen | er/sie geht schlafen | ich/er/sie ging schlafen | er/sie ist/war schlafen gegangen :: to go to sleep | going to sleep | gone to sleep | he/she goes to sleep | I/he/she went to sleep | he/she has/had gone to sleep
(auf der Stange) schlafen; sich zum Schlafen niederlassen | schlafend; sich zum Schlafen niederlassend | geschlafen; sich zum Schlafen niedergelassen :: to roost | roosting | roosted
darüber liegend {adj} :: superjacent
darüber schlafen [ugs.] :: to consult one's pillow [coll.]
schlafend {adj} | sich schlafend stellen :: asleep | to pretend to be asleep
schlafend; schlummernd {adj} :: dormant
schlaff; schlapp; welk; müde; labbrig [ugs.] {adj} | schlaffer | am schlaffesten :: limp | limper | limpest
schlaff; schlapp; labbrig [ugs.] {adj} :: floppy
schlaffördernd {adj} :: soporific
schlaffördernd {adj} [pharm.] :: sleep-inducing
schlaff :: drooping
schlaff {adv} :: flabbily
schlaff; wabbelig {adj} | schlaffer; wabbeliger | am schlaffsten; am wabbeligsten :: flabby | flabbier | flabbiest
schlaff; lasch; welk {adj} :: flaccid
schlaff {adv} :: flaccidly
schlaff {adv} :: floppily
schlaff {adj} | schlaffer | am schlaffesten :: slack | slacker | slackest
schlaff {adj} :: slacky
schlaff herunterhängen :: to hang limp
schlaflos {adj} :: sleepless
schlaflos {adv} :: sleeplessly
schlaflos {adj} :: wakeful
schlaflos :: wakened
schlafmützig {adj} :: dozy; sleepy
schlaftrunken; schläfrig {adj} | schlaftrunkener; schläfriger | am schlaftrunkesten; am schläfrigsten :: drowsy | drowsier | drowsiest
schlafwandeln {vi} | schlafwandelnd :: to walk in one's sleep; to sleep-walk; to sleepwalk | walking in one's sleep; sleepwalking
schlafwandeln {vi} [med.] | schlafwandelnd | schlafgewandelt :: to somnambulate | somnambulating | somnambulated
schlafwandelnd; mondsüchtig; nachtwandelnd; somnambul {adj} :: somnambulant
schlafwandlerisch {adj} :: somnambulistic
schlagartig {adj} :: sudden
schlagartig; von heute auf morgen (bei Suchtabhängigkeit) {adv} | Ich habe schlagartig mit dem Rauchen aufgehört :: cold turkey (with drug addition) | I quit smoking cold turkey.
schlagen {vt} | schlagend | geschlagen | er/sie schlägt | ich/er/sie schlug | er/sie hat/hatte geschlagen | etw. zu einer festen Masse schlagen | vernichtend geschlagen | jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen :: to beat {beat; beaten} | beating | beaten | he/she beats | I/he/she beat | he/she has/had beaten | to beat sth. to a thick consistency | badly beaten | to beat sb. black and blue
schlagen; stoßen; treffen {vt} | schlagend; stoßend; treffend | geschlagen; gestoßen; getroffen | du schlägst | er/sie schlägt | ich/er/sie schlug | er/sie hat/hatte geschlagen | ich/er/sie schlüge :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck; stricken [old] | you strike | he/she strikes | I/he/she struck | he/she has/had struck | I/he/she would strike
schlagen; sprengen; vernichten {vt} | schlagend; sprengend; vernichtend | geschlagen; gesprengt; vernichtet :: to blast | blasting | blasted
(heftig) schlagen; hauen {vt} | schlagend; hauend | geschlagen; gehauen | er/sie schlägt; er/sie haut | ich/er/sie schlug; ich/er/sie haute | er/sie hat/hatte geschlagen; er/sie hat/hatte gehauen :: to bash | bashing | bashed | he/she bashes | I/he/she bashed | he/she has/had bashed
etw. in Stücke schlagen :: to tear sth. to pieces; to tear sth. to shreds
schlagen; boxen; knuffen {vt} | schlagend; boxend; knuffend | geschlagen; geboxt; geknufft :: to punch | punching | punched
schlagen; hauen {vt} | schlagend; hauend | geschlagen; gehauen | schlägt; haut | schlug; haute :: to whack; to clout | whacking | whacked | whacks | whacked
schlagen; knallen | schlagend; knallend | geschlagen; geknallt :: to bang | banging | banged
schlagen; losschlagen; zuschlagen; zuhauen [ugs.] {vi} | schlagend; losschlagend; zuschlagend; zuhauend | geschlagen; losgeschlagen; zugeschlagen; zugehauen | wild um sich schlagen :: to strike out | striking out | striked out | to strike out wildly
schlagen; übervorteilen {vt} [sport] | schlagend; übervorteilend | geschlagen; übervorteilt :: to best | besting | bested
(mit Wucht) schlagen :: to thump
schlagen; trommeln {vt} | schlagend; trommelnd | geschlagen; getrommelt :: to pound | pounding | pounded
schlagen; zuschlagen :: to lash
(Bäume; Holz) schlagen :: to harvest (trees; timber)
(Bäume) schlagen; fällen; zu Nutzholz sägen :: to lumber
(mit dem Schneebesen) schlagen [cook.] :: to whisk
wild um sich schlagen; fuchteln {vi} | wild um sich schlagend; fuchtelnd | wild um sich geschlagen; gefuchtelt | mit den Armen fuchtelnd :: to flail | flailing | flailed | with arms flailing
schlagen; einen Klaps geben {vt} | schlagend; einen Klaps gebend | geschlagen; einen Klaps gegeben | schlägt | schlug :: to slap | slapping | slapped | slaps | slapped
schlagen; stoßen; hämmern; trommeln {vi} (auf; gegen) | schlagend; stoßend; hämmernd; trommelnd | geschlagen; gestoßen; gehämmert; getrommelt :: to pound (at; on) | pounding | pounded
jdn. zu Boden schlagen / strecken | zu Boden schlagend / streckend | zu Boden geschlagen / gestreckt :: to floor sb. | flooring | floored
schlagen {vt} (Schach) | schlagend | geschlagen :: to capture; to take | capturing; taking | captured; taken
(vernichtend) schlagen; schwer treffen {vt} | schlagend; schwer treffend | geschlagen; schwer getroffen | schlägt; trifft schwer | schlug; traf schwer | etw. in Stücke schlagen :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed | to smash sth. to pieces
schlagen {vt} :: to swipe
schlagen; klappern {vt} | schlagend; klappernd | geschlagen; geklappert | schlägt; klappert | schlug; klapperte :: to flap | flapping | flapped | flaps | flapped
(kräftig) schlagen; fest zuschlagen | schlagend; fest zuschlagend | geschlagen; fest zugeschlagen | schlägt; schlägt fest zu | schlug; schlug fest zu :: to smite {smote; smitten} | smiting | smitten | smites | smote
schlagen; hauen {vt} | schlagend; hauend | geschlagen; gehauen | schlägt; haut | schlug; haute :: to sock [coll.] | socking | socked | socks | socked
schlagen auf :: to swat
schlagen nach :: to swat at
mit einem Stock schlagen {vt} | mit einem Stock schlagend | mit einem Stock geschlagen | jdn. mit dem Rohrstock schlagen :: to cane | caning | caned | to cane sb.
hart schlagen | hart schlagend | hart geschlagen | schlägt hart | schlug hart :: to slug | slugging | slugged | slugs | slugged
sich geschlagen geben :: to admit defeat
schlagend :: batting
schlagend {adj} :: percussive
schlagend {adv} :: percussively
schlagfertig {adj} :: ready
schlagfertig sein; nicht auf den Mund gefallen sein :: to have a ready tongue
schlagfertig :: ready witted
schlagfertig; redegewandt; wortgewandt {adj} | schlagfertiger; redegewandter; wortgewandter | am schlagfertigsten; am redegewandetsten; am wortgewandesten :: glib | glibber | glibbest
schlagfertig {adv} :: glibly
schlagkräftig :: punchy
schlagreif {adj} (Bäume) :: mature (trees)
schlagzäh; schlagfest {adj} (MAterial) [techn.] :: impact-resistant; shock-resistant
schlaksig; hochaufgeschossen; schmächtig {adj} <schlacksig> :: gangling; gangly
schlaksig {adj} | schlaksiger | am schlaksigsten :: lanky; rangy | lankier; rangier | lankiest; rangiest
schlaksig {adj} | schlaksiger | am schlaksigsten :: gawky | gawkier | gawkiest
schlammgrau; braungrau {adj} :: fuscous; brownish-grey
schlammig {adv} :: muddily
schlammig {adj} :: oozy
schlammig {adv} :: slimily
schlammig {adj} :: slimy
schlammig werdend :: muddying
schlammig {adv} :: oozily
schlammig; morastig; sumpfig {adj} | schlammiger; morastiger; sumpfiger | am schlammigsten; am morastigsten; am sumpfigsten :: miry | mirier | miriest
schlammig; matschig {adj} | schlammiger; matschiger | am schlammigsten; am matschigsten :: sludgy | sludgier | sludgiest
schlampig {adj} | schlampiger | am schlampigsten :: blowzy | blowzier | blowziest
schlampig :: draggled
schlampig :: frumpish
schlampig {adv} :: grumblingly
schlampig {adj} [ugs.] :: ruffled
schlampig {adv} :: sleazily
schlampig; schluderig; schludrig {adj} :: slipshod
schlampig; schmuddelig; unordentlich {adj} :: sloppy
schlampig {adv} :: slovenly
schlampig :: sluttish
schlampig {adv} :: slatternly
schlampig {adv} :: sluttishly
schlampig; nuttenhaft {adj} :: slutty [slang]
schlängelnd :: rippling
schlangengleich; schlangenförmig {adj}; Schlangen... :: serpentine
schlangenhaft :: rippled
schlank {adj} | schlanker | am schlanksten | jdn. schlank machen (Kleidung) :: slim | slimmer | slimmest | to make sb. look slim (clothing)
schlank {adj} | schlanker | am schlanksten | lange, schlanke Beine :: slender | more slender | most slender | long slender legs
schlank {adv} :: slimly
schlank; gertenschlank {adj} :: svelte
schlank; schmal {adj} | schlanke Figur | in Form bleiben :: trim | trim figure | to stay trim
schlank machen (Kleidung) :: to make sb. look slim
schlank machend :: slenderizing
schlank werden; abnehmen; abspecken | schlank werdend; abnehmend; abspeckend | schlank geworden; abgenommen; abgespeckt | nimmt ab | nahm ab :: to slim; to lose weight | slimming; losing weight | slimmed; lost weight | slims | slimmed
schlank bleiben :: to keep one's figure
schlank machen; schlanker machen | schlank machend; schlanker machend | schlank gemacht; schlanker gemacht | macht schlank | machte schlank :: to slenderize; to slenderise [Br.] | slenderizing; slenderising | slenderized; slenderised | slenderizes; slenderises | slenderized; slenderised
schlank werden | schlank werdend | schlank geworden :: to slenderize; to slenderise [Br.] | slenderizing; slenderising | slenderized; slenderised
rank und schlank :: lithe and lissom
schlank {adv} :: slenderly
schlank :: slimy
schlapp {adj} | schlapper | am schlappsten :: flabby | flabbier | flabbiest
schlapp {adv} :: limply
schlappig {adj} | schlappiger | am schlappigsten :: floppy | floppier | floppiest
schlappmachen | schlappmachend | schlappgemacht :: to break down | breaking down | broken down
schlau; gewitzt; scharfsinnig; klug {adj} | schlauer; gewitzter; scharfsinniger; klüger | am schlauesten; am gewitzesten; am scharfsinnigsten; am klügsten :: shrewd | shrewder | shrewdest
schlau; scharfsinnig; verschlagen; gerissen [ugs.] {adj} :: sharp
schlau; klug; aufgeweckt {adj} :: cute
schlau {adv} :: cleverly
schlau {adv} :: cunningly
schlau {adv} :: cutely
schlau {adj} | schlauer | am schlauesten; am schlausten :: foxy | foxier | foxiest
schlau; gerissen; zwielichtig; verschlagen {adj} | schlauer | am schlausten :: shifty | shiftier | shiftiest
schlau {adv} :: shrewdly
schlau {adj} | schlauer | am schlausten | schlau wie ein Fuchs :: sly | slier | sliest | as sly as a fox
schlau {adv} :: slily
schlau {adv} :: smartly
schlau {adv} :: vulpinely
schlau {adv} :: wily
schlauchartig {adj} :: utricular
schlauchlos {adj} :: tubeless
schlau {adv} :: slyly
nicht schlau :: unartful
schlauer Fuchs | schlaue Füchse :: shifter | shifters
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen {adj} | schlechter; schlimmer; übler; böser; ungezogener | am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten | nicht schlecht | nicht so schlimm | gar nicht so schlecht | schlechtes Benehmen | immer schlimmer | schlimmer dran sein | um so schlimmer | Es hätte schlimmer kommen können. | Es gibt Schlimmeres (als ...). | Es hätte nicht schlimmer sein können. | wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall :: bad | worse | worst | not bad | not so bad | not bad at all; not all that bad | bad manners; bad form | from bad to worse | to be worse off | so much the worse | It could have been worse. | There are worse things in life (than ...). | It could not have been worse. | if the worst comes to the worst/badly
schlecht; schlimm {adv} | schlecht wegkommen | finanziell schlecht dran | finanziell schlecht dran sein :: badly | to come off badly | badly off | to be badly off
schlecht; mager; dürftig {adj} | schlechter Ersatz :: poor | poor relation
schlecht; verdorben {adv} :: off {adv}
schlecht; unschmackhaft {adj} | schlechter; unschmackhafter | am schlechtesten; am unschmackhaftesten :: unpalatable | more unpalatable | most unpalatable
schlecht {adj} | schlecht in Mathe sein :: terrible [coll.] | to be terrible at maths
schlecht anfangen :: to get off to a bad start [coll.]
schlecht behandeln | schlecht behandelnd | schlecht behandelt | behandelt schlecht | behandelte schlecht :: to mistreat | mistreating | mistreated | mistreats | mistreated
schlecht behandeln; misshandeln {vt} | schlecht behandelnd; misshandelnd | schlecht behandelt; misshandelt :: to ill-treat | ill-treating | ill-treated
schlecht behandeln; schlecht umgehen mit :: to ill-use
schlecht behandelnd :: slighting
schlechthin {adv} | das Wörterbuch schlechthin | .. ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin. | "Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin. | Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin. :: absolutely | THE dictionary | ... is the archetypical American provincial town. | "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera. | My remark referred to slipshod work as such.
schlecken; aufschlecken {vt} | schleckend; aufschleckend | geschleckt; aufgeschleckt :: to lap; to lap up | lapping; lapping up | lapped; lapped up
sich schlecht benehmen; sich daneben benehmen | schlecht benehmend | schlecht benommen | er/sie benimmt sich schlecht | ich/er/sie benahm sich schlecht :: to misbehave | misbehaving | misbehaved | he/she misbehaves | I/he/she misbehaved
schlecht bezahlt; ausgebeutet {adj} | schlecht bezahlte, harte Arbeit; schlecht bezahlte Arbeitskräfte :: sweated | sweated labour
schlecht durchdacht :: ill-conceived
schlecht funktionierend :: malfunctioning
schlecht gelaunt; übel gelaunt; schlecht drauf; verstimmt {adj} :: ill-humoured
schlecht gelaunt :: out of humour
schlecht informiert; schlecht unterrichtet :: ill-informed
schlecht konditioniert {adj} [math.] :: ill-conditioned
jdn. schlecht machen; jdm. Schlechtes nachsagen :: to run sb. down; to speak ill of sb.
sich schlechter machen, als man ist :: to belittle oneself
schlecht passend; schlecht sitzend :: ill-fitting
schlecht regieren | schlecht regierend :: to misgovern | misgoverning
schlecht regieren | schlecht regierend :: to misrule | misruling
schlecht und recht; mehr schlecht als recht; so einigermaßen :: after a fashion [coll.]
schlecht verwalten {vt} | schlecht verwaltend | schlecht verwaltet | er/sie verwaltet schlecht | ich/er/sie verwaltete schlecht | er/sie hat/hatte schlecht verwaltet :: to mismanage; to mishandle | mismanaging; mishandling | mismanaged; mishandled | he/she mismanages | I/he/she mismanaged | he/she has/had mismanaged
schlecht zusammenpassend :: ill-assorted
schlecht {adv} :: unpalatably
schlechte Aussprache :: cacoepy
schlechte Handschrift :: cacography
schlechte Laune :: sulkiness
schlechte Zwillingspaarung {f} :: mismatching of duals
schlechter machen {vt} | schlechter machend | schlechter gemacht | macht schlechter | machte schlechter :: to worsen | worsening | worsened | worsens | worsened
schlecht erzogen; ungezogen; unerzogen {adj} :: ill-bred
schlecht werden {vi} | schlecht werdend | schlecht geworden :: to go bad | going bad | gone bad
schlechterdings; schlicht und einfach {adv} | Das ist schlechterdings unmöglich. | Die Forderung kann schlechterdings nicht erfüllt werden. :: purely and simply | It is purely and simply impossible. | This demand purely and simply can't be met.
schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv} | Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation. | Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle. | Es ist schlechterdings alles verhandelbar. :: just about everything/anything | This applies to just about any kind of communication. | He sees just about any offer as a possible trap. | Just about everything is negotiable.
schleichen {vi} | schleichend | geschlichen | er/sie schleicht | ich/er/sie schlich | er/sie ist/war geschlichen :: to creep {crept; crept} | creeping | crept | he/she creeps | I/he/she crept | he/she has/had crept
schleichen; heranschleichen {vi} | schleichend; heranschleichend | geschlichen :: to sneak | sneaking | sneaked
schleichen {vi} (Katze) | schleichend | geschlichen | schleicht | schlich :: to slink {slunk; slunk} (cat) | slinking | slunk | slinks | slinked
schleichen {vi} | schleichend | geschlichen | schleicht | schlich :: to tiptoe | tiptoeing | tiptoed | tiptoes | tiptoed
schleichen {vi} | schleichend | geschlichen :: to slip | slipping | slipped
schleichen; heranschleichen {vi} | schleichend; heranschleichend | geschlichen; herangeschlichen :: to sidle | sidling | sidled
schleichend {adj} (Gift) :: subtle
schleichend :: weaseling
schleierhaft; unbegreiflich; unverständlich {adj} | schleierhafter | am schleierhaftesten :: incomprehensible | more incomprehensible | most incomprehensible
schleifen; wetzen; schärfen {vt} | schleifend; wetzend; schärfend | geschliffen; gewetzt; geschärft | er/sie schleift | ich/er/sie schliff | er/sie hat/hatte geschliffen :: to grind {ground; ground} | grinding | ground | he/she grinds | I/he/she ground | he/she has/had ground
schleifen; anschleifen; schärfen {vt} | schleifend; anschleifend; schärfend | geschliffen; angeschliffen; geschärft :: to whet | whetting | whetted
schleifen; schleifend ziehen {vt} | schleifend; schleifend ziehend | geschleift; schleifend gezogen | etw. hinter sich herschleifen :: to drag | dragging | dragged | to drag sth. behind one
schleifen {vt} [mil.] [ugs.] | schleifend | geschleift | er/sie schleift | ich/er/sie schleifte | er/sie hat/hatte geschleift | etw. dem Erdboden gleichmachen :: to raze | razing | razed | he/she razes | I/he/she razed | he/she has/had razed | to raze sth. to the ground
schleifen [ugs.]; hart drillen {vt} [mil.] | schleifend; hart drillend | geschleift; hart gedrillt :: to drill hard | drilling hard | drilled hard
alles schleifen lassen [ugs.] :: to slacken the reins [fig.]
schleimabsondernd; pituitär {adj}; Schleim... :: pituitary
schleimig {adj} | schleimiger | am schleimigsten :: slimy | slimier | slimiest
schleimig {adv} :: slimly; slimily
schleimig {adj} [bot.] :: mucilaginous
schleimig {adj} [med.] :: mucous
schleimlösend {adj} :: expectorant
(Federn) schleißen {vt} | schleißend | geschlissen; geschleißt | er/sie schleißt | ich/er/sie schliss; ich/er/sie schleißte | er/sie hat/hatte geschlissen; er/sie hat/hatte geschleißt :: to strip (feathers) | stripping | stripped | he/she strips | I/he/she stripped | he/she has/had stripped
schlemmen {vi} :: to glut oneself (with food)
schlemmen; prassen {vi} | schlemmend; prassend | geschlemmt; geprasst :: to feast | feasting | feasted
schlemmerisch {adj} :: gourmand
schlendern; bummeln; umherbummeln; flanieren; spazieren; spazieren gehen; spazierengehen [alt] {vt} | schlendernd; bummelnd; umherbummelnd; flanierend; spazierend; spazieren gehend; spazierengehend [alt] | geschlendert; gebummelt; umhergebummelt; flaniert; spaziert; spazieren gegangen; spazierengegangen [alt] :: to stroll | strolling | strolled
schlendern {vi} | schlendernd | schlendert | schlenderte :: to amble | ambling | ambles | ambled
schlendern {vi} | schlendernd | geschlendert | schlendert | schlenderte :: to roam | roaming | roamed | roams | roamed
schlendern {vi} | schlendernd | geschlendert | schlendert | schlenderte :: to saunter | sauntering | sauntered | saunters | sauntered
schlendern; bummeln {vi} | schlendernd; bummelnd | geschlendert; gebummelt :: to wander | wandering | wandered
schlendernd :: in a jog trot way
(mit den Armen) schlenkern :: to swing; to dangle (one's arms)
(den Ball) schlenzen | schlenzend | geschlenzt :: to flick (the ball) | flicking | flicked
etw. schleppen; zerren; schleifen {vt} | schleppend; zerrend; schleifend | geschleppt; gezerrt; geschleift | schleppt; zerrt; schleift | schleppte; zerrte; schleifte :: to haul sth. | hauling | hauled | hauls | hauled
schleppen {vt}; tragen {vt}; sich etw. aufladen {vr} | schleppend; tragend; sich etw. aufladend | geschleppt; getragen; sich etw. aufgeladen :: to hump | humping | humped
sich schleppen {vr} | sich schleppend | sich geschleppt | schleppt sich | schleppte sich :: to trudge | trudging | trudged | trudges | trudged
schleppen; ziehen {vt} | schleppend; ziehend | geschleppt; gezogen | schleppt; zieht | schleppte; zog :: to drag | dragging | dragged | drags | dragged
schleppend {adj} [mus.] | feierlich und gemessen, ohne zu schleppen :: dragging | solemnly and measured, without dragging
(sich) schleppen :: to schlep; to schlepp [Am.]; to shlep
sich schleppen; sich dahinschleppen {vr} | sich schleppend; sich dahinschleppend | geschleppt; dahingeschleppt :: to slogg; to slogg along; to tail | slogging; slogging along; tailing | slogged; slogged along; tailed
schleppen; schwer tragen {vt} | schleppend; schwer tragend | geschleppt; schwer getragen :: to tote [coll.] | toting | toted
schleudern | schleudernd | geschleudert | schleudert | schleuderte :: to hurl | hurling | hurled | hurls | hurled
schleudern :: to precipitate
schleudern; schmeißen {vt} | schleudernd; schmeißend | geschleudert; geschmissen | schleudert; schmeißt | schleuderte; schmiss | etw. wegschleudern; etw. wegschmeißen :: to sling {slung; slung} | slinging | slung | slings | slung | to sling sth. away
schleudern :: to smote
schleudern; rutschen {vi} | schleudernd; rutschend | geschleudert; gerutscht | schleudert; rutscht | schleuderte; rutschte :: to skid | skidding | skidded | skids | skidded
schleudern; schmettern {vt} | schleudernd; schmetternd | schleudert; schmettert | schleuderte; schmetterte :: to dash | dashing | dashes | dashed
geschlagen :: dashed
schleudern; schnell drehen; wirbeln | schleudernd; schnell drehend; wirbelnd | geschleudert; schnell gedreht; gewirbelt :: to spin {spun; span, spun} | spinning | spun
schleudern; werfen; schmeißen {vt} | schleudernd; werfend; schmeißend | geschleudert; geworfen; geschmissen | schleudert; wirft; schmeißt | schleuderte; warf; schmiss | ins Gefängnis werfen :: to fling {flung; flung} | flinging | flung | flings | flung | to fling into prison
schleudern {vt} (Wäsche) | schleudernd | geschleudert :: to whiz | whizzing | whizzed
schleunig {adj} | schleunigstes Eingreifen :: prompt; quick; rapid; speedly | immediate measures
ein Schiff schleusen | ein Schiff schleusend | ein Schiff geschleust :: to pass a ship through a lock | passing a ship through a lock | passed a ship through a lock
schleusen {vt} [biol.] | schleusend | geschleust :: to traffic | trafficking | trafficked
schlicht; dezent {adv} :: soberly
schlicht; einfach {adj} | schlichter; einfacher | am schlichtesten; am einfachsten | schlicht und einfach | die schlichte Tatsache :: simple; plain | simpler; plainer | simplest; plainest | plain and simple | the simple fact; the plain fact
schlicht; einfach; nüchtern {adj} :: mundane
schlicht {adv} :: artlessly
schlicht {adj} :: homebred; homespun
schlicht {adj} :: lo-fi
schlichten; schiedsrichterlich entscheiden; vermitteln; arbitrieren {vt} | schlichtend; schiedsrichterlich entscheidend; vermittelnd; arbitrierend | geschlichtet; schiedsrichterlich entschieden; vermittelt; arbitriert | schlichtet | schlichtete :: to arbitrate | arbitrating | arbitrated | arbitrates | arbitrated
schlichten; beschichten {vt} [textil.] | schlichtend; beschichtend | geschlichtet; beschichtet :: to size | sizing | sized
schlichtweg {adv} | Sie gaben es schlichtweg zu. | Das ist schlichtweg kriminell. :: simply; just | They simply admitted it. | That's just plain criminal.
schlierig {adj} :: streaky
schließen {vt} | schließend | geschlossen | er/sie schließt | ich/er/sie schloss (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte geschlossen | ich/er/sie schlösse :: to close | closing | closed | he/she closes | I/he/she closed | he/she has/had closed | I/he/she would close
schließen {vi} | er/sie ist/war geschlossen | Die Tür schließt automatisch. :: to close | he/she has/had closed | The door closes automatically.
etw. schließen; stilllegen; außer Betrieb setzen | etw. schließend; stilllegend; außer Betrieb setzend | geschlossen; stillgelegt; außer Betrieb gesetzt :: to decommission; to close sth. down | decommissioning; closing down | decommissioned; closed down
schließen; sperren {vt} | schließend; sperrend | geschlossen; gesperrt :: to latch | latching | latched
schließen; verschließen; zuschließen; zumachen {vt} | schließend; verschließend; zuschließend; zumachend | geschlossen; verschlossen; zugeschlossen; zugemacht | er/sie schließt; er/sie verschließt; er/sie schließt zu; er/sie macht zu | ich/er/sie schloss (schloß [alt]); ich/er/sie verschloss; ich/er/sie schloss zu; ich/er/sie machte zu | er/sie hat/hatte geschlossen; er/sie hat/hatte verschlossen; er/sie hat/hatte zugeschlossen; er/sie hat/hatte zugemacht | ich/er/sie schlösse :: to shut {shut; shut} | shutting | shut | he/she shuts | I/he/she shut | he/she has/had shut | I/he/she would shut
schließen; dichtmachen [ugs.] {vt} | Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen. :: to shutter [Am.] [coll.] | The company is likely to shutter the division next month.
schließen :: to top off
schließen {vt} (aus) | schließend | geschlossen :: to presume (from) | presuming | presumed
von selbst schließend :: self-locking
schließlich :: in the issue
schließlich; endlich; abschließend {adv} | Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass | Endlich können wir ungestört sprechen. :: finally | Finally, reference should again be made to the fact that | Finally, we can talk undisturbed.
schließlich; endlich {adv}; letzten Endes :: eventually
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes | schließlich und endlich | doch nicht | Es regnete doch nicht. :: after all | when all is said and done | not ... after all | It didn't rain after all.
schließlich; eben; doch; letzten Endes :: after all
schlimm; schwer; ernstlich; bedenklich {adj} :: serious
schlimm; schlecht; übel; unerwünscht {adj} :: ill
schlimm; übel {adj} :: pernicious
schlimm :: sore
schlimm {adv} :: sorely
schlimm {adv} :: fatally
schlimmstenfalls; allenfalls {adv} | Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten? | Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen. | Soviel kann ich allenfalls riskieren. :: if the need arises; if really necessary; at the worst | Could we stay overnight at your place, should the need arise? | If really necessary, I could also make do with less. | That's how much I can risk if the worst comes to the worst.
sich schlingen {vr}; sich winden {vr}; eine Schleife bilden | sich schlingend; sich windend | geschlungen; gewunden | es schlingt sich | es schlang sich | es hat/hatte sich geschlungen | es schlänge sich :: to loop | looping | looped | it loops | it looped | it has/had looped | it would loop
eine Schleife machen (um) | eine Schleife machend | eine Schleife gemacht :: to loop (round) | looping | looped
in eine Schleife legen; in Schleifen legen; schlingen | schlingend | geschlungen :: to loop | looping | looped
die Arme um jdn. schlingen :: to wrap one's arms round sb.
schlingen | schlingend | geschlungen | schlingt | schlang :: to noose | noosing | noosed | nooses | noosed
(Schiff) schlingern {vi} | schlingernd | geschlingert | schlingert | schlingerte :: to roll | rolling | rolled | rolls | rolled
schlitternd :: sleighing
schlittern {vi} | schlitternd | geschlittert | schlittert | schlitterte :: to sled | sledding | sledded | sleds | sledded
schlittern {vi} | schlitternd | geschlittert | schlittert | schlitterte :: to slither | slithering | slithered | slithers | slithered
schlitzäugig {adj} :: slit eyed
schlitzen; aufschlitzen {vt} | schlitzend; aufschlitzend | geschlitzt; aufgeschlitzt | schlitzt; schlitzt auf | schlitzte; schlitzte auf :: to slit {slit; slit}; to slit open | slitting | slit | slits | slit
schlitzen {vt} | schlitzend | schlitzt | schlitzte :: to slash | slashing | slashes | slashed
schlohweiß; schneeweiß {adj} :: snow-white
schlotterig; zittrig; zitterig {adj} | schlotteriger; zittriger | am schlotterigsten; am zittrigsten :: shaky | more shaky | most shaky
schaudern; zittern; schlottern | schaudernd; zitternd; schlotternd | geschaudert; gezittert; geschlottert | schaudert; zittert; schlottert | schauderte; zitterte; schlotterte :: to shiver | shivering | shivered | shivers | shivered
schlottern {vi} | schlotternd | schlottert | schlotterte :: to dodder | doddering | dodders | doddered
schluchzen {vi} | schluchzend | schluchzt | schluchzte :: to snivel | sniveling | snivels | sniveled
schluchzen {vi} | schluchzend | geschluchzt | schluchzt | schluchzte :: to sob | sobbing | sobbed | sobs | sobbed
schluchzend {adj} :: with a sob
nicht schluckbar :: unswallowable
schlucken {vi} | schluckend | geschluckt | schluckt | schluckte | eine Pille schlucken :: to swallow | swallowing | swallowed | swallows | swallowed | to swallow a pill
etw. schlucken {vt} | schluckend | geschluckt :: to swig sth. | swigging | swigged
schluckweise {adj} :: in sips
schluderig; schludrig; nachlässig {adj} :: sloppy
schluderig; schludrig; nachlässig {adv} :: sloppily
schludern {vi} | schludernd | geschludert :: to work sloppily | working sloppily | worked sloppily
schlüpfen; ausschlüpfen {vi} | schlüpfend; ausschlüpfend | geschlüpft; ausgeschlüpft :: to hatch | hatching | hatched
(in einen Mantel) schlüpfen {vi} | schlüpfend | geschlüpft | schlüpft | schlüpfte :: to slip (into a coat) | slipping | slipped | slips | slipped
schlüpfrig; glitschig; rutschig; glibberig; glatt {adj} | schlüpfriger; glitschiger; rutschiger; glibberiger; glatter | am schlüpfrigsten; am glitschigsten; am rutschigsten; am glibberigsten; am glattesten :: slippery | more slippery | most slippery
schlüpfrig; aufreizend; anzüglich; zotig {adj} :: salacious; obscene
schlüpfrig; derb; nicht salonfähig {adj} :: blue
schlüpfrig; gewagt; pikant {adj} | ein gewagter Ausschnitt | nicht ganz salonfähiger (gesellschaftsfähiger) Witz :: risque; risqué | a risque neckline | a risque joke
schlüpfrig {adv} :: slipperily
schlüpfrig :: slithery
schlürfen | schlürfend | geschlürft :: to slurp | slurping | slurped
schlürfen :: to sup
schlürfen; nippen | nippend; schlürfend | geschlürft; genippt | schlürft; nippt | schlürfte; nipped :: to sip | sipping | sipped | sips | sipped
schlürft :: scuffs
schlüsselfertig {adj} | schlüsselfertiges Projekt :: turnkey | turnkey project
schluffig {adj} [min.] :: silty
schlug ein Quartier auf :: headquartered
schlummern {vi} | schlummernd | geschlummert | schlummert :: to drowse | drowsing | drowsed | drowses
schlummern; schlafen; pennen [ugs.] {vi} | schlummernd; schlafend; pennend | geschlummert; geschlafen; gepennt | schlummert | schlummerte :: to nap | napping | napped | naps | napped
schlummern {vi} | schlummernd | geschlummert | schlummert | schlummerte :: to slumber | slumbering | slumbered | slumbers | slumbered
schlurfen; schlurren [Norddt.] {vi} | schlurfend; schlurrend | geschlurft; geschlurrt | schlurft; schlurrt | schlurfte; schlurrte :: to shuffle | shuffling | shuffled | shuffles | shuffled
schlurfen; schlurfend gehen {vi} | schlurfend | geschlurft | schlurft | schlurfte :: to scuffle | scuffling | scuffled | scuffles | scuffled
geschlurft :: scuffed
schlussendlich {adv} :: to conclude; in conclusion
nach jdm. schmachten; jdn. (heimlich; sehnlich) verehren :: to carry a torch for sb.
schmachten; sich sehnen (nach) | schmachtend; sich sehnend | geschmachtet; gesehnt | schmachtet; sehnt | schmachtete; sehnte :: to languish (for) | languishing | languished | languishes | languished
schmachvoll {adj} | schmachvoller | am schmachvollsten :: disgraceful | more disgraceful | most disgraceful
schmachvoll {adv} :: disgracefully
schmackhaft; wohlschmeckend {adj} | schmackhafter; wohlschmeckender | am schmackhaftesten; am wohlschmeckendsten :: palatable | more palatable | most palatable
schmackhaft {adv} :: palatably
schmackhaft :: savory [Am.]; savoury [Br.]; mouth-watering
schmackhaft; wohlschmeckend; lecker {adj} | schmackhafter | am schmackhaftesten :: tasty | tastier | tastiest
schmackhaft :: toothsome
schmackhaft {adv} :: toothsomely
schmächtig {adj} (Person) | schmächtiger | am schmächtigsten | schmächtig gebaut sein :: slight (person) | slighter | slightest | to be of slight build
schmächtig {adv} :: lankly
schmächtig :: slighted
schmächtig; klapprig {adj} :: weedy
schmähen | schmähend | schmäht | schmähte :: to vilify | vilifying | vilifies | vilified
(jdn.; etw.) schmähen | schmähend | geschmäht :: to vituperate (against) | vituperating | vituperated
schmähend :: opprobrious
schmähend :: vituperative
schmähend {adv} :: opprobriously
schmähend {adv} :: vituperatively
schmähliche Feigheit :: recreancy
schmählicher Feigling :: recreant
schmalbrüstig {adj} :: narrow-chested; flat-chested
schmälern; dämpfen {vt} | schmälernd; dämpfend | geschmälert; gedämpft :: to diminish | diminishing | diminished
schmälert :: narrows
schmal {adj} :: slender
schmal; eng {adj} :: strait
schmaler Streifen; Band {n}; Metallband {n} :: strip
schmalfüßig :: narrow based
schmallippig {adj} :: tight-lipped
schmalrandig {adj} :: narrow-edged
schmalspurig {adj} :: narrow-gauged
schmalzig; rührselig {adj} :: sloppy
schmalzig; kitschig; blöd; abgedroschen; altmodisch {adj} | schmalziger; kitschiger; blöder; abgedroschener; altmodischer | am schmalzigsten; am kitschigsten; am blödesten; am abgedroschensten; am altmodischsten :: corny | cornier | corniest
schmarotzen {vi} (bei) [biol.] | schmarotzend | schmarotzt :: to be parasetic (on) | being parasetic | been parasetic
schmarotzen; schnorren {vi} (bei) | schmarotzend; schnorrend | schmarotzt; geschnorrt :: to sponge (on) | sponging | sponged
schmarotzen {vi} (bei) :: to freeload (on)
schmarotzen {vi} :: to live on others
schmarotzen {vi} (bei) :: to batten (on)
schmatzen {vi} | schmatzend | geschmatzt | schmatzt | schmatzte :: to smack (one's lips) | smacking | smacked | smacks | smacked
schmatzen {vi} | schmatzend | geschmatzt :: to eat noisily | eating noisily | eaten noisily
schmecken {vt} | schmeckend | geschmeckt | es schmeckt | es schmeckte | es hat/hatte geschmeckt | Wonach schmeckt es? :: to taste | tasting | tasted | it tastes | it tasted | it has/had tasted | What does it taste like?; It tastes like what? [coll.]; What does it taste of?
schmecken {vi} nach; riechen {vi} nach | schmeckend nach; riechend nach | geschmeckt nach; gerochen nach :: to flavor of [Am.]; to flavour of [Br.] | flavoring of; flavouring of | flavored of; flavoured of
(leicht) schmecken nach; riechen nach | schmeckend | geschmeckt | schmeckt | schmeckte :: to smack | smacking | smacked | smacks | smacked
schmeichelhaft; höflich {adj} :: complimentary
schmeichelhaft {adj} :: flattering
schmeicheln {vi} | schmeichelnd | geschmeichelt | schmeichelt | schmeichelte | jdm. schmeicheln | sie fühlte sich durch ... sehr geschmeichelt :: to flatter | flattering | flattered | flatters | flattered | to flatter so. | she was very flattered by ...
schmeicheln; beweihräuchern {vi} | schmeichelnd; beweihräuchernd | geschmeichelt; beweihräuchert | schmeichelt | schmeichelte :: to adulate | adulating | adulated | adulates | adulated
schmeicheln {vi} | schmeichelnd | geschmeichelt | schmeichelt | schmeichelte :: to bootlick | bootlicking | bootlicked | bootlicks | bootlicked
schmeicheln {vi} | schmeichelnd | geschmeichelt | schmeichelt | schmeichelte | jdm. nach dem Munde reden | jdm. etw. abbetteln :: to cajole | cajoling | cajoled | cajoles | cajoled | to cajole sb.; to echo sb. | to cajole sth. out of so.
schmeicheln; gut zureden {vi} | schmeichelnd; gut zuredend | geschmeichelt; gut zugeredet | schmeichelt | schmeichelte :: to coax | coaxing | coaxed | coaxes | coaxed
schmeichelnd {adv} :: coaxingly
schmeicheln {vi} | schmeichelnd | geschmeichelt | schmeichelt | schmeichelte :: to palaver | palavering | palavered | palavers | palavered
schmeichlerisch {adj} :: adulatory
schmeichlerisch {adv} :: flatteringly
schmeichlerisch {adv} :: wheedlingly
schmeißen [ugs.]; werfen {vi} | schmeißend; werfend | geschmissen; geworfen | er/sie schmeißt; er/sie wirft | ich/er/sie schmiss (schmiß [alt]); ich/er/sie warf | er/sie hat/hatte geschmissen; er/sie hat/hatte geworfen | etw. nach jdm. schmeißen | (Studium) schmeißen [ugs.]; abbrechen; aufgeben :: to chuck; to sling; to throw | chucking; slinging; throwing | chucked; slung; thrown | he/she chucks | I/he/she chucked | he/she has/had chucked | to chuck sth. at sb. [coll.] | to chuck in (studies)
schmeißen [ugs.]; knallen | schmeißend; knallend | geschmissen; geknallt | schmeißt; knallt | schmiss; knallte :: to plonk; to plunk | plonking; plunking | plonked; plunked | plonks; plunks | plonked; plunked
schmeißen [ugs.]; werfen {vi} | schmeißend; werfend | geschmissen; geworfen | schmeißt; wirft | schmiss; warf :: to bung | bunging | bunged | bungs | bunged
schmelzbar :: fusible
schmelzbar {adv} :: fusibly
schmelzen; zergehen; erweichen {vi} | schmelzend; zergehend; erweichend | geschmolzen; zergangen; erweicht | es schmilzt; es zergeht; es erweicht | es schmolz; es zerging; es erweichte | es ist/war geschmolzen; es ist/war zergangen; es ist/war erweicht | es schmölze | schmilz! | nicht geschmolzen :: to melt {melted; melted, molten} | melting | melted; molten | it melts | it melted | it has/had melted | it would melt | melt! | unmelted
(Erz) schmelzen; verhütten {vt} | schmelzend; verhüttend | geschmolzen; verhüttet | schmilzt | es schmolz :: to smelt (ore) | smelting | smelted | it smelts | it smelted
schmelzen; verschmelzen :: to fuse
schmelzen; weich werden {vi} | schmelzend; weich werdend | geschmolzen; weich geworden :: to soften | softening | softened
schmelzflüssig {adj} | schmelzflüssige Phase :: molten; fused | fused state
schmerzen; wehtun {vi} | schmerzend; wehtuend | geschmerzt; wehgetan | schmerzt; tut weh | schmerzte; tat weh :: to hurt {hurt; hurt} | hurting | hurt | hurts | hurt
schmerzen; wehtun {vi} | schmerzend; weh tuend | geschmerzt; weh getan | schmerzt; tut weh | schmerzte; tat weh :: to ache | aching | ached | aches | ached
schmerzen; Schmerzen haben; weh tun :: to ail
schmerzfrei {adj} | schmerzend; Schmerzen habend; weh tuend | schmerzt | schmerzte :: free of pain; painless; pain-free | ailing | ails | ailed
schmerzen; weh tun {vi} | schmerzend; weh tuend | geschmerzt; weh getan :: to pain {vt} | paining | pained
schmerzen | schmerzend | geschmerzt :: to anguish | anguishing | anguished
schmerzerfüllt; gramgebeugt {adj} :: stricken
schmerzerfüllt {adj} :: pained
schmerzhaft; schmerzlich {adj} | weh tun :: painful | to be painful
schmerzlich {adv} :: painfully
schmerzhaft; schmerzend {adj} :: aching
schmerzhaft {adv} :: achingly
schmerzhaft {adj} | schmerzhafter | am schmerzhaftesten :: achy | achier | achiest
schmerzhaft; schmerzend; weh {adj} | weh tun | Mir tut der Fuß weh. :: sore | to be sore | My foot is sore.
schmerzhaft {adv} :: dolorously
schmerzlich; hart; schwer {adj} :: bitter [fig.]
schmerzlich; schmerzhaft {adj} :: dolorous
schmerzlich; empfindlich {adj} :: grievous
schmerzlich {adv} :: dolorously
schmerzlich; traurig {adj} | der schmerzliche Verlust von ... :: sad | the sad death of ...
schmerzlich; verletzend {adj} :: hurtful
schmerzlich {adv} :: grievously
schmerzlindernd; analgetisch {adj} [med.] :: pain-relieving; analgesic; soothing
schmerzlos {adj} :: painless
schmerzlos {adv} :: painlessly
schmerzstillend {adj} :: pain killing
schmerzstillend; analgetisch {adj} :: anodyne
schmerzstillend :: paregoric
schmettern; hämmern :: to belt [coll.]
schmettern | schmetternd | geschmettert | schmettert | schmetterte :: to blare | blaring | blared | blares | blared
schmettern {vt} [sport] | schmetternd | geschmettert | schmettert | schmetterte :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
schmetternd; laut; deutlich; deutlich vernehmbar {adj} :: clarion
schmiedbar {adj} :: forgeable
schmiedeeisern {adj} :: wrought-iron
schmieden {vt} | schmiedend | geschmiedet | er/sie schmiedet | ich/er/sie schmiedete | er/sie hat/hatte geschmiedet | ich/er/sie schmiedete :: to forge | forging | forged | he/she forges | I/he/she forged | he/she has/had forged | I/he/she would forge
angeschmiedet :: forged
das Eisen schmieden, solange es heiß ist [übtr.] :: to make hay while the sun shines [fig.]
schmiegen (an) | schmiegend | geschmiegt | schmiegst | schmiegte :: to nestle (to) | nestling | nestled | nestles | nestled
schmieren; abschmieren; ölen {vt} | schmierend; abschmierend; ölend | geschmiert; abgeschmiert; geölt | schmiert; schmiert ab; ölt | schmierte; schmierte ab; ölte :: to lubricate; to lube | lubricating; lubing | lubricated; lubed | lubricates | lubricated
schmieren; abschmieren; abfetten {vt} | schmierend; abschmierend; abfettend | geschmiert; abgeschmiert; abgefettet | schmiert; schmiert ab; fettet ab | schmierte; schmierte ab; fettete ab :: to grease | greasing | greased | greases | greased
schmieren; dick auftragen {vt} | schmierend; dick auftragend | geschmiert; dick aufgetragen :: to slather | slathering | slathered
jdn. schmieren [ugs.]; jdn. bestechen {vt} | schmierend; bestechend | geschmiert; bestochen :: to bung so. [Br.] [slang]; to grease sb.'s palm [coll.] | bunging; greasing palm | bunged; greased palm
schmieren; verschmieren {vt} | schmierend; verschmierend | geschmiert; verschmiert | schmiert; verschmiert | schmierte; verschmierte :: to daub | daubing | daubed | daubs | daubed
(mit Talg) schmieren :: to tallow
schmieren {vt} [ugs.] | schmierend | geschmiert :: to square [coll.] | squaring | squared
schmierig; schlüpfrig {adj} :: greasy
schmierig {adv} :: greasily
schmierig {adj} :: lubricious
schmierig :: sleazy
schmierig {adj} | schmieriger | am schmierigsten :: smeary | smearier | smeariest
schmierig; schmutzig {adj} | schmieriger; schmutziger | am schmierigsten; am schmutzigsten :: smudgy | smudgier | smudgiest
schminken {vt} | schminkend | geschminkt :: to make up | making up | made up
schminken {vt} | schminkend | geschminkt :: to paint | painting | painted
sich schminken {vr} | sich schminkend | sich geschminkt :: to make oneself up; to put on make-up | making oneself up; putting on make-up | made oneself up; put on make-up
schmirgeln; schleifen {vt} | schmirgelnd; schleifend | geschmirgelt; geschliffen :: to rub down; to sand | rubbing down; sanding | rubbed down; sanded
schmirgeln; mit Schmirgelpapier entfernen {vt} | schmirgelnd; mit Schmirgelpapier entfernend | geschmirgelt; mit Schmirgelpapier entfernt :: to remove with emery paper | removing with emery paper | removed with emery paper
schmirgeln {vt} | schmirgelnd | geschmirgelt :: to emery | emerying | emeried
schmollen {vi} | schmollend | geschmollt | schmollt | schmollte | im Schmollwinkel sitzen :: to pout | pouting | pouted | pouts | pouted | to have the pout; to be in the pouts
schmollen {vi} (gekränkt sein) | schmollend | geschmollt | schmollt | schmollte | Er ist immer gleich eingeschnappt, wenn er seinen Willen nicht kriegt. [ugs.] :: to sulk | sulking | sulked | sulks | sulked | He always sulks if he doesn't get his own way.
schmollend; eingeschnappt [ugs.] {adj} :: sulky; pouting; pouty
schmoren {vt} | schmorend | geschmort | schmort | schmorte :: to braise | braising | braised | braises | braised
schmoren; dämpfen {vt} [cook.] | schmorend; dämpfend | geschmort; gedämpft | schmort; dämpft | schmorte; dämpfte | im eigenen Saft schmoren [übtr.] :: to stew | stewing | stewed | stews | stewed | to stew in one's own juice
schmoren; gedünstet werden {vi} [cook.] | im eigenen Saft schmoren [übtr.] :: to stew | to stew in one's own juice [fig.]
schmuck; adrett; flott {adj} :: spruce
schmucklos {adj} :: unadorned; undecorated; unembellished; ungarnished; unornamental
schmuddelig; dreckig; schmutzig {adj} | schmuddeliger; dreckiger; schmutziger; schlampiger | am schmuddeligsten; am dreckigsten; am schmutzigsten; am schlampigsten :: grubby | grubbier | grubbiest
schmuddelig; schäbig {adj} :: tatty [coll.]
schmuddelig; schmuddlig; versifft [ugs.]; verschmutzt {adj} | unanständige Gedanken haben :: filthy; scruffy | to have filthy thougts
absichtlich schmuddelig-lässige Art (der Kleidung usw.) :: grunge
schmücken {vt} | schmückend | geschmückt | schmückt | schmückte :: to bedeck | bedecking | bedecked | bedecks | bedecked
schmücken {vt} | schmückend | geschmückt | schmückt | schmückte :: to blazon | blazoning | blazoned | blazons | blazoned
schmücken {vt} | schmückend | geschmückt | schmückt | schmückte :: to emblazon | emblazoning | emblazoned | emblazons | emblazoned
schmücken {vt} | schmückend | geschmückt | schmückt | schmückte :: to spangle | spangling | spangled | spangles | spangled
schmücken; herausputzen {vt} | schmückend; herausputzend | geschmückt; herausgeputzt :: to array | arraying | arrayed
schmücken; verzieren; ausstaffieren {vt} | schmückend; verzierend; ausstaffierend | geschmückt; verziert; ausstaffiert :: to deck | decking | decked
schmücken; zieren {vt} | schmückend; zierend | geschmückt; geziert | schmückt; ziert | schmückte; zierte :: to adorn | adorning | adorned | adorns | adorned
schmückend; zierend {adj} :: ornamental
schmückend; zierend {adv} :: ornamentally
schmuggeln; schleusen {vt} | schmuggelnd; schleusend | geschmuggelt; geschleust | er/sie schmuggelt; er/sie schleust | ich/er/sie schmuggelte; ich/er/sie schleuste | er/sie hat/hatte geschmuggelt; er/sie hat/hatte geschleust :: to smuggle | smuggling | smuggled | he/she smuggles | I/he/she smuggled | he/she has/had smuggled
schmuggeln {vt} | schmuggelnd | schmuggelt | schmuggelte :: to bootleg | bootlegging | bootlegs | bootlegged
schmuggeln :: to plant [coll.]
schmunzeln {vi} | schmunzelnd | geschmunzelt :: to smile (to oneself); to grin | smiling; grinning | smiled; grinned
schmusen; eng tanzen {vi} | schmusend; eng tanzend | geschmust; eng getanzt | schmust | schmuste :: to smooch | smooching | smooched | smooches | smooched
schmusen; rumschmusen; knutschen {vi} | schmusend; rumschmusend; knutschend | geschmust; rumgeschmust; geknutscht :: to canoodle | canoodling | canoodled
schmutzabweisend {adj} :: stain-resistant
schmutzanfällig sein {adj} :: to attract dirt
schmutzen | schmutzend | geschmutzt | schmutzt | schmutzte :: to get dirty | getting dirty | got dirty | gets dirty | got dirty
schmutzig; dreckig; schäbig; schmuddelig {adj} :: grungy; schmutzy [coll.]
schmutzig; unrein; unsauber; verunreinigt {adj} :: impure
nass und schmutzig; verschmutzt {adj} :: bedraggled
schmutzig; schlammig {adj} :: muddy
schmutzig {adv} :: filthily
schmutzig {adv} :: dingily
schmutzig {adj} | schmutziger | am schmutzigsten :: foul | fouler | foulest
schmutzig {adv} :: foully
schmutzig; schlampig; schludrig {adj} | schmutziger; schlampiger; schludriger | am schmutzigsten; am schlampigsten; am schludrigsten :: frowzy; frowsy; slovenly | frowzier; frowsier; slovenlier | frowziest; frowsiest; slovenliest
schmutzig {adj} | schmutziger | am schmutzigsten :: grimy | grimier | grimiest
schmutzig {adv} :: nastily
schmutzig {adv} :: smuttily
schmutzig {adj} | schmutziger | am schmutzigsten :: smutty | smuttier | smuttiest
schmutzig {adj} :: sordid
schmutzig {adv} :: sordidly
schmutzig; verwahrlost; verkommen {adj} :: squalid
schmutzig {adj} | Witze unter der Gürtellinie :: unclean | unclean jokes; rude jokes
schmutzig machen {vt} | schmutzig machend | schmutzig gemacht :: to soil | soiling | soiled
schmutzig machen; beschmutzen {vt} | schmutzig machend; beschmutzend | schmutzig gemacht; beschmutzt | macht schmutzig; beschmutzt | machte schmutzig; beschmutzte :: to mess; to mess up | messing up | messed up | messes up | messed up
schmutzig machen; schlammig machen {vt} | schmutzig machend; schlammig machend | schmutzig gemacht; schlammig gemacht | macht schmutzig; macht schlammig | machte schmutzig; machte schlammig :: to muddy | muddying | muddied | muddies | muddied
schmutzig {adv} :: impurely
schmutzig {adv} :: squalidly
schnabelförmig {adj} :: beak shaped; beaked
schnäbeln :: to bill
schnäbeln {vi} [humor.] (küssen) :: to bill and coo
schnallen; anschnallen | schnallend; anschnallend | geschnallt; angeschnallt | schnallt | schnallte :: to strap | strapping | strapped | straps | strapped
schnalzen {vi} | schnalzend | geschnalzt :: to chirrup | chirruping | chirruped
schnappen; zuschnappen; einschnappen | schnappend; zuschnappend; einschnappend | geschnappt; zugeschnappt; eingeschnappt | schnappt | schnappte :: to snap | snapping | snaped | snaps | snapped
schnappen {vt} | schnappend | geschnappt | schnappt | schnappte :: to nab | nabbing | nabbed | nabs | nabbed
schnappen; auffliegen lassen [ugs.] | schnappend; auffliegen lassend | geschnappt; auffliegen lassen :: to bust [coll.] | busting | busted
schnappen; wegschnappen {vt} | schnappend; wegschnappend | geschnappt; weggeschnappt | schnappt | schnappte :: to swoop | swooping | swooped | swoops | swooped
schnappen {vt} | schnappend | geschnappt :: to snatch up | snatching up | snatched up
schnarchen {vi} | schnarchend | geschnarcht | er/sie schnarcht | ich/er/sie schnarchte | er/sie hat/hatte geschnarcht :: to snore | snoring | snored | he/she snores | I/he/she snored | he/she has/had snored
schnarren {vi} | schnarrend | geschnarrt :: to buzz | buzzing | buzzed
schnattern {vi} | schnatternd | geschnattert | schnattert | schnatterte :: to cackle | cackling | cackled | cackles | cackled
schnattern {vi} | schnatternd | geschnattert | schnattert | schnatterte :: to gabble; to gaggle | gabbling; gaggling | gabbled; gaggled | gabbles; gaggles | gabbled; gaggled
schnatternd {adj} :: quackish
schnauben {vi} | schnaubend | geschnaubt | schnaubt | schnaubte :: to sniff | sniffing | sniffed | sniffs | sniffed
schnauben {vi} | schnaubend | geschnaubt | schnaubt | schnaubte :: to snort | snorting | snorted | snorts | snorted
schnaufen; keuchen {vi} | schnaufend; keuchend | geschnauft; gekeucht | schnauft; keucht | schnaufte; keuchte :: to wheeze | wheezing | wheezed | wheezes | wheezed
schnaufen {vi} | schnaufend | geschnauft | schnaufen und keuchen :: to huff | huffing | huffed | to huff and puff
schnäuzen; schneuzen [alt]; sich die Nase schnäuzen | schnäuzend; schneuzend [alt] | geschnäuzt; geschneuzt [alt] | einem Kind die Nase schnäuzen :: to blow one's nose | blowing one's nose | blown one's nose | to blow a child's nose
schneckenförmig; spiralenförmig {adj} :: helical
schneebedeckt {adj} :: snow covered; snowcapped; snow-clad
schneeblind {adj} :: snow-blind
schneeig {adv} :: snowily
schneidbar :: sliceable
schneiden; abschneiden; kürzen {vt} | schneidend; abschneidend; kürzend | geschnitten; abgeschnitten; gekürzt | er/sie schneidet; er/sie kürzt | ich/er/sie schnitt; ich/er/sie kürzte | er/sie hat/hatte geschnitten; er/sie hat/hatte gekürzt | sich die Haare schneiden lassen :: to cut {cut; cut} | cutting | cut | he/she cuts | I/he/she cut | he/she has/had cut | to get one's hair cut
schneiden {vt} | schneidend | geschnitten | schneidet | schnitt :: to slice | slicing | sliced | slices | sliced
schneiden {vt} | schneidend | geschnitten | schneidet | schnitt :: to scissor | scissoring | scissored | scissors | scissored
sich schneiden; sich kreuzen {vr}; durchkreuzen {vt} | sich schneidend; sich kreuzend; durchkreuzend | sich geschnitten; sich gekreuzt; durchgekreuzt :: to intersect | intersecting | intersected
in Streifen schneiden; trennen {vt} | in Streifen schneidend; trennend | in Streifen geschnitten; getrennt :: to slit {slit; slit} | sliting | slit
schneidend {adv} :: incisively
schneidend {adv} :: piercingly
schneidern {vt} | schneidernd | geschneidert | schneidert | schneiderte :: to tailor | tailoring | tailored | tailors | tailored
schneidig; zackig {adj} :: dashing
schneidig {adj} | schneidiger | am schneidigsten :: spirited | more spirited | most spirited
schneien {vi} [meteo.] | schneiend | geschneit | es schneit | es schneite | es hat/hatte geschneit :: to snow | snowing | snowed | it snows; it is snowing | it snowed; it was snowing | it has/had snowed; it has/had been snowing
schnell; schnell durchführbar {adj} :: expeditious
schnell; rasant {adj} (Geschwindigkeit) | schneller; rasanter | am schnellsten; am rasantesten | so schnell wie möglich :: fast (speed) | faster | fastest | as fast as possible
schnell; zügig {adv} | Nicht so schnell! :: fast | Not so fast!
schnell; rasch; zügig {adj} (Zeitablauf) | schneller; rascher; zügiger | am schnellsten; am raschesten; am zügigsten | je schneller, desto besser :: quick (lapse of time) | quicker | quickest | the sooner the better; the quicker the better
schnell; rasch; zügig {adv} (Zeitablauf) | Das geht mir zu schnell. | kräftig bewegt, doch nicht zu schnell :: quickly (lapse of time) | That's too quick for me. | moving strongly, but not too quickly
schnell; rasch; zügig; eilig; reißend {adj} | eine schnelle Entwicklung :: rapid | a rapid development
schnell; fix; flott; rasch {adj} :: smart
schnell; temporeich {adj} :: pacy [Br.]
schnell :: apace
schnell :: hurry
schnell {adv} :: speedily
schnell {adv} :: expeditiously
schnell; zügig {adj} | schneller; zügiger | am schnellsten; am zügigsten :: speedy | speedier | speediest
schnell; flink; zügig; rasch {adj} | schneller; flinker; zügiger; rascher | am schnellsten; am flinksten; am zügigsten; am raschesten | eine schnelle Lösung :: swift | swifter | swiftest | a swift solution
schnell; geschwind {adv} :: swiftly; fleetly
schnell; flink {adj} :: fleet
schnell; flott; lebhaft {adj} :: spanking
sehr schnell :: like a house on fire [fig.]
schnell begreifen; schnell kapieren :: to be quick on the uptake
(sich) schnell bewegen; rasch verschwinden {vi} | schnell bewegend; rasch verschwindend | schnell bewegt; rasch verschwunden :: to fleet | fleeting | fleeted
schnell denkend {adj} :: quick-thinking
schnell wie der Blitz :: hell for leather; in a hell-for-leather manner
schnelllebig; schnellebig [alt] | schnelllebiger; schnellebiger [alt] | am schnelllebigsten; am schnellebigsten [alt] :: fast moving | faster moving | fastest moving
schnellend :: flicking
schneller als geplant :: ahead of schedule
schnellfüßig {adj} :: swift footed
schnellstens {adv} :: expressly
schnellwachsend {adj} :: fast-growing
schnellwüchsig {adj} :: quick-growing; fast-growing
schnibbeln {vt} | schnibbelnd | geschnibbelt | schnibbelt | schnibbelte :: to whittle | whittling | whittled | whittles | whittled
schniefen; schnofeln [Süddt.] {vi} | schniefend; schnofelnd | geschnieft; geschnofelt :: to sniffle; to snivel; to sniff | sniffling; snivelling; sniffing | sniffled; snivelled; sniffed
schniegeln; sich hübsch machen | schniegelnd; sich hübsch machend | geschniegelt; sich hübsch gemacht | schniegelt; macht sich hübsch | schniegelte; machte sich hübsch :: to titivate; to tittivate | titivating; tittivating | titivated; tittivated | titivates; tittivates | titivated; tittivates
schnippeln; schnipseln {vt} (an) | schnippelnd; schnipselnd | geschnippelt; geschnippelt | geschnippelt; geschnipselt :: to snip (away) (at) | snipping | snipped | snipped
schnippeln; schnipseln; zerkleinern {vt} | schnippelnd; schnipselnd; zerkleinernd | geschnippelt; geschnipselt; gezerkleinert :: to shred; to chop | shredding; chopping | shredded; chopped
schnippen; schnipsen; wegschnipsen; anknipsen {vt} | schnippend; schnipsend; wegschnipsend; anknipsend | geschnippt; geschnipst; weggeschnipst; angeknipst | mit den Fingern schnipsen; mit den Fingern schnippen :: to flick | flicking | flicked | to snap one's fingers; to flick one's fingers
schnipsen; schnellen | schnipsend; schnellend | geschnipst; geschnellt :: to flip | flipping | flipped
schnittfest {adj} :: firm
schnittig {adj} :: rakish
schnitzeln {vt} | schnitzelnd | geschnitzelt :: to chop up; to shred | chopping up; shredding | chopped up; shredded
schnitzen {vt} | schnitzend | geschnitzt | er/sie schnitzt | ich/er/sie schnitzte | er/sie hat/hatte geschnitzt | eine Figur aus Holz schnitzen :: to carve | carving | carved | he/she carves | I/he/she carved | he/she has/had carved | to carve a figure in wood
schnitzen; einschnitzen; einschneiden (in); stechen {vt} | schnitzend; einschnitzend; einschneidend; stechend | geschnitzt; eingeschnitzt; eingeschnitten; gestochen :: to engrave (on) | engraving | engraved
schnitzen {vt} | schnitzend | schnitzt | schnitzte :: to whittle | whittling | whittles | whittled
schnobend :: sniffing
schnobt :: sniffed
schnodderig; schnoddrig {adj} :: brash; flippant
schnöde; verachtungsvoll {adj} :: disdainful
schnörkelhaft; überladen; kunstvoll; kunstreich {adj} :: ornate
schnörkellos {adj} :: without frills
schnörkeln | schnörkelnd | geschnörkelt | schnörkelt :: to make flourishes | making flourishes | made flourishes | makes flourishes
schnorcheln | schnorchelnd | geschnorchelt | schnorchelt | schnorchelte :: to snorkel; to schnorkel | snorkeling; schnorkeling | snorkeled; schnorkeled | snorkels; schnokels | snorkeled; schnorkeled
schnorren; um Geld anpumpen | schnorrend | geschnorrt | schnorrt | schnorrte :: to cadge; to scrounge; to sponge; to blag [Br.] | cadging; scrounging; sponging; blagging | cadged; scrounged; sponged; blagged | cadges; scrounges; sponges; blags | cadged; scrounged; sponged; blagged
schnorren {vi} (bei jdm.) | schnorrend | geschnorrt :: to bum (off sb.) | bumming | bummed
schnüffeln; abschnüffeln; schnuppern (an) {vi} | schnüffelnd; abschnüffelnd; schnuppernd | geschnüffelt; abgeschnüffelt; geschnuppert | schnüffelt; schnuppert | schnüffelte; schnupperte | (Lösungsmittel) schnüffeln :: to sniff (at) | sniffing | sniffed | sniffs | sniffed | to sniff glue
schnüffeln | schnüffelnd | schnüffelt | schnüffelte :: to sniffle | sniffling | sniffles | sniffled
schnüffeln | schnüffelnd | geschnüffelt | schnüffelt | schnüffelte :: to snoop | snooping | snooped | snoops | snooped
schnüren; zusammenbinden {vt} | schnürend; zusammenbindend | geschnürt; zusammengebunden | schnürt | schnürte :: to lace | lacing | laced | laces | laced
schnuckelig; schnucklig {adj} [ugs.] <schnugglig> :: snug; cosy; cute
schnulzig; rührselig {adj} :: gooey
schnupfen {vi} | schnupfend | geschnupft | schnupft | schnupfte :: to snuff; to take snuff | snuffing; taking snuff | snuffed; taken snuff | snuffs; takes snuff | snuffed; took snuff
schnuppern; schnüffeln {vi} | schnuppernd; schnüffelnd | geschnuppert; geschnüffelt | schnuppert; schnüffelt | schnupperte; schnüffelte :: to snuffle; to snuff | snuffling; snuffing | snuffled; snuffed | snuffles; snuffs | snuffled; snuffed
schnurgerade {adj} :: dead straight
schnurgerade :: point-blank
schnurgerade {adj} :: unswerving
schnurlos {adj} :: cordless
schnurrbärtig {adj} :: mustached; mustachioed; moustached
schnurren {vi} (Katze) | schnurrend | geschnurrt | schnurrt | schnurrte :: to purr | purring | purred | purrs | purred
schnurstracks {adv} | schnurstracks zur Insel schwimmen :: straightway; fast and straight | to swim fast and straight towards the island
schockieren; schocken {vt} | schockierend; schockend | schockiert; geschockt | er/sie schockiert; er/sie schockt | ich/er/sie schockierte; ich/er/sie schockte | schockiert sein :: to shock | shocking | shocked | he/she shocks | I/he/she shocked | to be shocked
schockieren; umhauen [ugs.] {vt} | schockierend; umhauend | schockiert; umgehauen | Ich war total schockiert, als ...; Ich war wie gelähmt, als ... :: to poleaxe | poleaxing | poleaxed | I was completely poleaxed when ...
schockierend {adj} | schockierender | am schockierendsten :: shocking | more shocking | most shocking
schockierend {adv} :: shockingly
schokoladenbraun {adj} :: chocolate; chocolate-brown
schön {adj} | schöner | am schönsten | sehr schön :: beautiful | more beautiful <beautifuler> | most beautiful <beautifulest> | very beautiful
schön {adv} :: beautifully
schön :: pulchritudinous
schön warm :: nice and warm
schön; fein; dünn; zart {adj} :: fine
schön {adj} | schöner | am schönsten :: fair | fairer | fairest
schön {adv} :: beauteously
sich schön machen; sich in Schale werfen [ugs.] | sich schön machend; sich in Schale werfend | sich schön gemacht; sich in Schale geworfen :: to adorn oneself; to spruce oneself up; to smarten oneself up | adorning oneself; sprucing oneself up; smartening up | adorned oneself; spruced oneself up; smartened up
schöner machend :: prettying
schöner werden | schöner werdend | schöner geworden :: to smarten | smartening | smartened
etw. schönfärben {vt} | schönfärbend | schöngefärbt :: to gloss over <> sth. | glossing over | glossed over
schönreden {vt} :: to be a smooth talker
schöntun {vi} :: to smarm
jdm. schöntun; scharwenzeln [Ös.] :: to suck up to sb. [slang]; to bow and scrape
(Papier) schöpfen {vt} | schöpfend | geschöpft :: to dip | dipping | dipped
(Wasser) schöpfen; ausschöpfen {vt} | schöpfend; ausschöpfend | geschöpft; ausgeschöpft | Wasser aus einem Boot schöpfen :: to bail; to bail out; to bale out | bailing; bailing out; baling out | bailed; bailed out; baled out | to bail out a boat; to bale out a boat
schöpferisch {adv} :: imaginatively
schöpferisch {adj} :: seminal
schöpferisch {adv} :: inventively
schollig; klumpig {adj} :: cloddy; clumped
schon; bereits {adv} | schon um 6 Uhr | schon ab; bereits ab | schon am frühen Morgen | schon der Gedanke | schon der Höflichkeit halber | schon der Name | schon weil ... | schon wieder | Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam. :: already | already 6 o'clock | for as little as | as soon as the day broke | the very idea | out of sheer politeness | the bare name | for the very reason that ... | already again | I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
schon lange; schon lange her :: long ago; a long time ago
schon; jetzt :: yet
schon {adv} | Wer braucht schon einen Garten? :: anyway | Who needs a backyard anyway?
sich schonen {vr} | sich schonend | sich geschont :: to take it easy | taking it easy | taken it easy
sich (nicht) schonen {vr} | sich schonend | sich geschont :: (not) to spare oneself | sparing oneself | spared oneself
schonen; ausruhen {vt} | schonend; ausruhend | geschont; ausgeruht | schont; ruht aus | schonte; ruhte aus | sich ausruhen | ausgeruht sein :: to rest | resting | rested | rests | rested | to rest oneself | to be rested
schonen | Ressourcen schonen; mit Ressourcen schonend umgehen :: to go easy on | to go easy on resources
mit jdm. schonend umgehen :: to nurse sb.
schonungslos {adj} (gegen) :: unsparing (of)
schonungslos {adv} :: unsparingly
schorfig; gekrätzt :: scabbed
schorfig :: scurfy
schoss :: spindled
schottern {vt} | schotternd | geschottert :: to gravel | gravelling | gravelled
schräg {adj} :: angular; bevel; sloping
schräg; schief; quer {adj} :: oblique
schiefwinklig {adj} :: oblique-angled
schräg {adv} :: obliquely
schräg abfallen {vi} | schräg abfallend | schräg abgefallen :: to slope; to slope down | sloping; sloping down | sloped; sloped down
schräg; schief; geneigt {adj} | schräger | am schrägsten :: slanting | more slanting | most slanting
schräg; schief; geneigt {adj} :: at a slant; on a slant
schräg; quer {adj} :: slantwise
schräg {adv} :: slantwisely
schräg {adv} :: slopingly
schräg; quer; querlaufend; transversal {adj} :: transversal; transverse
schräg {adv} :: slantingly
schräg {adv} :: transversely
schrägen :: to slantwise
schräglaufend {adj} :: diagonal
schrägverzahnt {adj} :: helical cut
schränken {vt} | schränkend | geschränkt | schränkt | schränkte :: to put crosswise | putting crosswise | put crosswise | puts crosswise | put crosswise
schränken {vt} (Säge) [mach.] | schränkend | geschränkt :: to set | setting | set
schraffieren {vt} | schraffierend | schraffiert | schraffiert | schraffierte :: to hatch; to crosshatch | hatching; crosshatching | hatched; crosshatched | hatches; crosshatches | hatched; crosshatched
schrammen; zerschrammen; durchfurchen {vt} | schrammend; zerschrammend; durchfurchend | geschrammt; zerschrammt; durchfurcht :: to seam | seaming | seamed
schrankenlos; grenzenlos {adj} :: boundless; unbounded; limitless; unlimited
schrauben {vt} | schraubend | geschraubt | schraubt | schraubte :: to screw | screwing | screwed | screws | screwed
sich in die Höhe schrauben | sich in die Höhe schraubend | sich in die Höhe geschraubt :: to spiral up | spiraling up | spiraled up
schreckenerregend {adj} :: frightening; scaring
schreckensbleich {adj} :: green with fear
schreckerregend {adv} :: frighteningly
schreckhaft; feige {adj} :: chickenhearted; white-livered; yellow-bellied
schreckhaft sein | er/sie ist schreckhaft :: to startle easily | he/she startles easily
schrecklich; furchtbar; lausig {adj} [ugs.] | Es tut mir schrecklich Leid ... | Er ist schrecklich langweilig. :: awful; terrible [coll.] | I feel terrible about doing ... | He's an awful bore.
schrecklich {adv} :: awfully; terribly
schrecklich; furchtbar {adj} :: cruel
schrecklich; furchtbar [ugs.] {adv} :: monstrously
schrecklich {adv} :: direly
schrecklich {adv} :: dreadfully
schrecklich {adv} :: formidably
schrecklich; furchtbar; verheerend; gräulich; greulich [alt] {adj} :: frightful
schrecklich; furchtbar; verheerend {adv} :: frightfully
schrecklich; grässlich; schaurig; reißerisch {adj} :: lurid
schrecklich {adv} :: luridly
schrecklich {adv} :: horribly
schreiben {vt} (an) | schreibend | geschrieben | er/sie schreibt | ich/er/sie schrieb | wir schrieben | er/sie hat/hatte geschrieben | es steht geschrieben, dass ... | geschrieben von :: to write {wrote; written} (to) | writing | written | he/she writes | I/he/she wrote | we wrote | he/she has/had written | it is written that ... | written by
schreiben :: to inscribe
schreiben; verfassen {vt} | schreibend; verfassend | geschrieben; verfasst :: to pen | penning | penned
ins Reine schreiben :: to make a neat copy
mit Hand schreiben {vt} | mit Hand schreibend | mit Hand geschrieben :: to handwrite {handwrote; handwritten} | handwriting | handwritten
schreibfaul {adj} :: lazy about writing
schreibgeschützt {adj} [comp.] :: write-protected; read-only
schreien; kreischen; brüllen; heulen {vi} | schreiend; kreischend; brüllend; heulend | geschrien; geschrieen [alt]; gekreischt; gebrüllt; geheult | er/sie schreit | ich/er/sie schrie | er/sie hat/hatte geschrien (geschrieen [alt]) :: to scream | screaming | screamed | he/she screams | I/he/she screamed | he/she has/had screamed
(laut) schreien {vi}; rufen {vi}; zurufen {vt} | schreiend; rufend; zurufend | geschrien; geschrieen [alt]; gerufen; zugerufen | schreit; ruft; ruft zu | schrie; rief; rief zu :: to shout | shouting | shouted | shouts | shouted
schreien {vi} | schreiend | geschrien | schreit | schrie :: to whoop | whooping | whooped | whoops | whooped
(gellend) schreien {vi} | schreiend | geschrien; geschrieen [alt] | schreit | schrie | einander anschreien :: to yell | yelling | yelled | yells | yelled | to yell at each other
schreien; I-A machen (Esel) :: to bray; to hee-haw
schreiend {adv} :: screamingly
schreiten {vi} | schreitend | geschritten | schreitet | schritt :: to tread {trod; trodden, trod} | treading | trodden; trod | treads | trod
schreiten; überschreiten; durchschreiten; übersteigen; mit großen Schritten gehen | schreitend; übersteigend | geschritten; überschritten; durchschritten; überstiegen | er/sie schreitet | ich/er/sie schritt | er/sie ist/war geschritten :: to stride {strode; stridden} | striding | stridden | he/she strides | I/he/she strode | he/she has/had stridden
schreiten; durchschreiten | schreitend; durchschreitend | geschritten; durchschritten | schreitet; durchschreitet | schritt; durchschritt :: to pace | pacing | paced | paces | paced
auf- und abschreiten; auf- und abgehen {vi} | auf- und abschreitend; auf- und abgehend | auf- und abgeschriiten; auf- und abgegangen :: to stride up and down; to pace up and down | striding up and down; pacing up and down | stridden up and down; paced up and down
schribbeln [ugs.] (schnell und unüberlegt schreiben) :: to scribble
schriftlich {adj} | schriftliches Angebot | auf schriftlichem Wege | in schriftlicher Form | eine schriftliche Darstellung :: written | written offer | in writing | in writing; in written form | a statement in writing
schriftlich {adv} :: in writing
schriftstellerisch {adj} | die schriftstellerische Tätigkeit :: literary | working as a writer
schrill; grell {adj} | schriller | am schrillsten :: shrill | shriller | shrillest
schrille Stimme :: shrillness
schrill; grell {adj} :: piercing
schrillen | schrillend | schrillt :: to shrill | shrilling | shrills
schrill; durchdringend {adj} :: sharp
schrill {adj}; auf die Nerven gehend :: grating
schrinken; schrumpfen lassen {vt} [textil.] | schrinkend | geschrinkt :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
geschrinkt {adj} :: shrunken
schritthaltend :: inline
schrittweise; stufenweise; zunehmend {adj} :: incremental
schrittweise {adj} :: gradual
schrittweise {adv} :: gradually; little by little
schrittweise {adv}; Einzelschritt... :: step-by-step; stepwise; one-step
schrottreif {adj} :: ready for the scrap heap; only fit for scrap
schrottreif; kaputt {adj}; in furchtbarem Zustand :: fubar [slang]
schröpfen; Blut absaugen {vt} | schröpfend | geschröpft :: to bleed; to cup | bleeding; cupping | bled; cupped
jdn. schröpfen :: to soak
jdn. schröpfen; jdn. ausnehmen; jdn. übers Ohr hauen [ugs.] | schröpfend; ausnehmend | geschröpft; ausgenommen | schröpft; nimmt aus | schröpfte; nahm aus | geschröpft werden; ausgenommen werden :: to fleece sb. [coll.] | fleecing | fleeced | fleeces | fleeced | to be fleeced
schroff {adv} :: craggily
schroff; grob; barsch; ruppig; unwirsch {adj} | schroffer; gröber; barscher; ruppiger; unwirscher | am schroffsten; am gröbsten; am barschesten; am ruppigsten; am unwirschesten :: gruff | gruffer | gruffest
schroff {adj} | schroffer | am schroffsten :: rugged | more rugged | most rugged
schroff; brüsk; barsch; kurz angebunden [ugs.] {adj} | eine schroffe Antwort :: brusque; abrupt; curt | an abrupt reply
schroff; brüsk {adv} | sich brüsk abwenden :: brusquely; abruptly; curtly | to turn away abruptly
schroff; grob; barsch; ruppig; unwirsch {adv} :: gruffly
schroten; verschroten {vt} [agr.] :: to grain coarsely; to crush coarsely; to rough-grind
schrubben {vt} | schrubbend | geschrubbt | er/sie schrubbt | ich/er/sie schrubbte | er/sie hat/hatte geschrubbt :: to swab | swabbing | swabbed | he/she swabs | I/he/she swabbed | he/she has/had swabbed
schrubben; scheuern {vt} | schrubbend; scheuernd | geschrubbt; gescheuert | er/sie schrubbt; er/sie scheuert | ich/er/sie schrubbte; ich/er/sie scheuerte | er/sie hat/hatte geschrubbt; er/sie hat/hatte gescheuert :: to scrub | scrubbing | scrubbed | he/she scrubs | I/he/she scrubbed | he/she has/had scrubbed
schrühen; Ton brennen {vt} | schrühend; Ton brennend | geschrüht; Ton gebrannt :: to bisque fire | bisquing fire | bisqued fire
schrullig; eigenartig {adj} | Schrulliger; eigenartiger | eigenartiger; am eigenartigsten :: quirky | quirkier | quirkiest
schrullig; kauzig {adj} | eine verrückte Idee | vertrotteln {vi} :: dotty [Br.] [coll.] | a dotty idea | to go dotty
schrullig; schrullenhaft {adj} (alte Menschen) :: crotchety
schrullig; spleenig; ausgefallen; verdreht {adj} :: kinky
schrumpelig {adv} :: wizenedly
schrumpelig {adv} :: wizenly
schrumpelig; zerknittert {adj} | schrumpeliger; zerknitterter | am schrumpeligsten; am zerknittertesten :: crumpled | more crumpled | most crumpled
schrumpfen; kleiner werden; sich zusammenziehen; einfallen; schwinden {vi} | schrumpfend; kleiner werdend; sich zusammenziehend; einfallen; schwindend | geschrumpft; kleiner geworden; zusammengezogen; eingefallen; geschwunden | er/sie/es schrumft | ich/er/sie/es schrumpfte | er/sie/es ist/war geschrumpft :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk | he/she/it shrinks | I/he/she/it shrank | he/she/it has/had shrunk
geschrumpft; zusammengezogen; eingefallen; geschwunden {adj} :: shrunken
schrumpfecht; schrumpffrei; einlaufsicher {adj} [textil.] :: shrink-proof; shrink-resistant
schrumpfen; zusammenschrumpfen; schrumpeln [ugs.] {vi} | schrumpfend; zusammenschrumpfend; schrumpelnd | geschrumpft; zusammengeschrumpft; geschrumpelt | er/sie/es schrumpft; er/sie/es schrumpelt | ich/er/sie schrumpfte; ich/er/sie/es schrumpelte | er/sie/es ist/war geschrumpft :: to shrivel | shrivelling; shriveling | shrivelled; shriveled | he/she/it shrivels | I/he/she/it shrivelled | he/she/it has/had shrivelled
schrumpfempfindlich {adj} [textil.] :: sensitive to contraction
schrumpfen {vi} [med.] :: to shrink; to atrophy; to involute; to retract
schrumpfen lassen {vt} | schrumpfen lassend | schrumpfen lassen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
schrumpffest {adj} [techn.] :: resistant to shrinkage/shrinking; shrinkage-free
schrumpffrei; einlaufsicher {adj} :: shrink-proof; shrink-resistant
etw. schrumpfverpacken {vt} :: to shrink wrap sth.
schrundenartig {adj} [med.] :: cracked; fissured; rhagadiform
schrundig {adj} :: cracked; chapped
schubsen; hineinwerfen {vt} | schubsend; hineinwerfend | geschubst; hineingeworfen | schubst | schubste :: to pitchfork | pitchforking | pitchforked | pitchforks | pitchforked
schubsen {vt} | schubsend | geschubst :: to nudge; to push | nudging; pushing | nudged; pushed
schubweise {adv} :: in batches
schubweise {adv} [med.] :: in phases; in stages
schüchtern; scheu {adj} | schüchterner; scheuer | am schüchternsten; am scheuesten | schüchtern sein :: shy | shyer | shyest | to be shy; to feel shy
schüchtern; scheu {adj} :: bashful
schüchtern {adv} :: bashfully
schüchtern; verschämt {adj} :: coy
schüchtern; zaghaft {adj}; ohne Selbstvertrauen :: diffident
schüchtern {adv} :: diffidently
schüchtern; kleinlaut {adj} :: sheepish
schüchtern {adv} :: shyly
schüchtern {adv} :: coyly
schüchtern {adv} :: sheepishly
schüren {vt} | schürend | geschürt | schürt | schürte :: to stoke | stoking | stoked | stokes | stoked
(Feuer) schüren {vt} | schürend | geschürt :: to poke; to poke up (fire) | poking | poked
(sich) schürfen; sich abschürfen | schürfend; sich abschürfend | geschürft; sich abgeschürft | sich die Haut schürfen :: to graze oneself | grazing oneself | grazed oneself | to graze one's skin
schürfen {vt} | schürfend | geschürft :: to dig {dug; dug}; to excavate | digging; excavating | dug; excavated
(Lippen) schürzen {vt} | schürzend | geschürzt :: to purse | pursing | pursed
schütteln; durchschütteln; erschüttern; rütteln {vt} | schüttelnd; durchschüttelnd; erschütternd; rüttelnd | geschüttelt; durchgeschüttelt; erschüttert; gerüttelt | er/sie schüttelt | ich/er/sie schüttelte | er/sie hat/hatte geschüttelt :: to shake {shook; shaken} | shaking | shaken | he/she shakes | I/he/she shook | he/she has/had shaken
leicht schütteln; rütteln {vt} | leicht schüttelnd; rüttelnd | leicht geschüttelt; gerüttelt | schüttelt leicht | schüttelte leicht :: to joggle | joggling | joggled | joggles | joggled
schüttelte um; umgeschüttelt :: reshuffled
(Wasser) schütten :: to throw {threw; thrown} (water)
schütter {adj} :: scanty
schützen (vor); beschützen; sichern {vt} | schützend; beschützend; sichernd | geschützt; beschützt; gesichert | schützt | schützte | nicht geschützt :: to protect (from) | protecting | protected | protects | protected | unprotected
schützen (vor) {vt} | schützend | geschützt | sich schützen :: to defend (from) | defending | defended | to defend oneself
schützen; beschützen; bewachen; behüten {vt} | schützend; beschützend; bewachend; behütend | geschützt; beschützt; bewacht; behütet :: to guard | guarding | guarded
schützen (vor); abschirmen; verdecken {vt} | schützend; abschirmend; verdeckend | geschützt; abgeschirmt; verdeckt | seine Augen vor der Sonne schützen | einen Sichtschutz für jdn. bieten :: to screen (from) | screening | screened | to screen one's eyes from the sun | to screen sb. from view
schützend {adj}; Schutz... :: tutelar; tutelary
schützenswert {adj} :: worth to be protected
schützenswert {adj} :: sensitive
schuften {vi}; sich abmühen {vr} | schuftend; sich abmühend | geschuftet; sich abgemüht :: to plod [fig.] | plodding | plodded
schuften; rackern {vi} | schuftend; rackernd | geschuftet; gerackert :: to toil | toiling | toiled
schuften {vi}; sich abschuften; sich abplagen {vr} (mit) | schuftend; sich abschuftend; sich abplagend | geschuftet; abgeschuftet; abgeplagt | schuftet; schuftet sich ab; plagt sich ab | schuftete; schuftete sich ab; plagte sich ab :: to slave (at) | slaving | slaved | slaves | slaved
schuften {vi}; sich abplagen {vr} | schuftend; sich abplagend | geschuftet; abgeplagt :: to slog | slogging | slogged
(an etw.) Schuld sein | Er ist nicht daran Schuld.; Es ist nicht seine Schuld. :: to be to blame (for sth.) | He is not to blame for this.
schulden; schuldig sein | schuldend | geschuldet | er/sie schuldet | ich/er/sie schuldete | jdm. etw. schulden | jdm. Geld schulden | Was schulde ich dir? | Ich schulde dir ein ein Bier. | jdm. zu Dank verpflichtet sein :: to owe | owing | owed | he/she owes | I/he/she owed | to owe sb. sth. | to owe sb. money | How much do I owe you? | I owe you a beer. | to owe sb. thanks/gratitude; to owe thanks/gratitude to sb.
schuldbeladen {adj} :: guilt-stricken; guilt-ridden
schuldbewusst {adj} :: guilty
schuldenfrei; schuldfrei {adj} :: free from debt; debt-free; out of debt
schuldenfrei; liquid {adj} :: afloat
schuldfrei {adj} :: guilt-free
schuldengeplagt {adj} [fin.] :: debt-strapped
schuldhaft {adj} | schuldhafter | am schuldhaftesten :: culpable | more culpable | most culpable
schuldhaft {adv} :: culpably
(strafrechtlich) schuldig {adj} | schuldiger | am schuldigsten | hinreichend schuldig [jur.] | der/die Schuldige | des Mordes schuldig sein | jdn. für schuldig befinden | jdn. für schuldig erklären :: guilty | guiltier | guiltiest | guilty beyond (all) reasonable doubt | the guilty person | to be guilty of murder | to find sb. guilty | to declare sb. guilty
schuldig {adv} :: guiltily
(zivilgerichtlich) schuldig {adj} :: liable
schuldig :: blamable
schuldig {adv} :: blamably
schuldig; tadelnswert {adj} :: blameworthy
sich sehr schuldig fühlen :: to get guilted out
jdm. nichts schuldig bleiben :: to give so. as good as one gets
eine Antwort schuldig bleibe :: to give no answer
schuldlos; unschuldig {adj} :: guiltless
schuldlos; untadelig; tadellos {adj} :: blameless
schuldlos; untadelig; tadellos {adv} :: blamelessly
schuldlos {adv} :: guiltlessly
schuldrechtlich {adj} [jur.] | schuldrechtlicher Anspruch | schuldrechtliche Rechtsgeschäfte :: in personam | claim arising from (a) contract or tort | legal transactions governed by the law of obligations
schulen {vt} | schulend | geschult :: to school | schooling | schooled
schulen; einweisen {vt} | schulend; einweisend | geschult; eingewiesen :: to indoctrinate | indoctrinating | indoctrinated
schulfrei {adj} | ein schulfreier Tag | Morgen ist schulfrei. | Wir haben morgen schulfrei. ::  | a day off from school | There's no school tomorrow. | We don't have to go to school tomorrow.
schulisch {adj} | ihre schulischen Leistungen :: school; at school | the standard of her school work
schulmäßig; schulisch {adj} :: scholastic
schulmäßig {adv} :: scholastically
schulmeisterhaft; moralistisch {adj} :: sententious
schulmeisterlich {adv} :: schoolmasterly
schulpflichtig {adj} | schulpflichtig sein | schulpflichtig / im schulpflichtigen Alter sein :: school-aged; legally required to attend school | to have to attend school | to be of school-age
schult :: indoctrinates
schulte :: indoctrinated
schulterfrei; trägerlos {adj} :: strapless
schulterfrei {adj} :: off-the-shoulder
schulterlang {adj} :: shoulder-length
schultern; auf die Schulter nehmen | schulternd; auf die Schulter nehmend | geschultert; auf die Schulter genommen :: to shoulder | shouldering | shouldered
schummeln; beschummeln; übervorteilen | schummelnd; beschummelnd; übervorteilend | geschummelt; beschummelt; übervorteilt :: to cheat | cheating | cheated
schummeln {vi} | schummelnd | geschummelt :: to diddle; to chisel | diddling; chiseling | diddled; chiseled
schunkeln {vi}; sich wiegen | schunkelnd; sich wiegend | geschunkelt; sich gewiegt :: to waver; to move to and fro | wavering; moving to and fro | wavered; moved to and fro
schuppen; abschuppen; Schuppen entfernen {vt} | schuppend; abschuppend; Schuppen entfernend | geschuppt; abgeschuppt; Schuppen entfernt :: to scale; to descale | scaling; descaling | scaled; descaled
schuppenartig {adj} :: scalelike
sich schuppen {vr} | sich schuppend | sich geschuppt :: to scale | scaling | scaled
schuppig {adj} | schuppiger | am schuppigsten :: scaly; imbricated | scalier | scaliest
schuppig {adj} | schuppige Haut {f} :: flaky | flaky skin
schurkisch :: knavish
schurkisch; niederträchtig {adj} :: caddish
schurkisch :: roguish
schurkisch {adv} :: knavishly
schurkischer Akt :: villainy
schussbereit {adj} :: ready to fire
schuttbedeckt :: rubbishy
schutzbedürftig {adj} :: in need of protection
schutzgutorientiert {adj} :: according to environmental factors worthy of being protected
schutzlos; unbeschützt {adj} | schutzloser | am schutzlosesten :: unprotected | more unprotected | most unprotected
schutzlos; ungeschützt {adj} | Angriffen schutzlos ausgeliefert sein | Ein Käfer auf dem Rücken ist völlig schutzlos. | Paris traf Archilles in die Ferse, die einzige ungeschützte Stelle an seinem Körper. :: vulnerable | to be vulnerable to attack | A beetle on its back is completely vulnerable. | Paris hit Archilles in the heel, the only vulnerable spot on his body.
schutzlos; wehrlos; hilflos {adj} :: defenceless; defenseless
schwabbeln {vi} | schwabbelnd | geschwabbelt | schwabbelte :: to buff | buffing | buffed | buffed
schwabbelig; wabbelig; quabbelig {adj} :: flabby; wobbly
schwabbeln {vi} | schwabbelnd | geschwabbelt | schwabbelt | schwabbelte :: to wobble | wobbling | wobbled | wobbles | wobbled
schwach; flau {adj} | schwächer; flauer | am schwächsten; am flauesten :: weak | weaker | weakest
schwach {adj} | Mir ist ganz schwach vor Hunger. :: faint | I feel faint with hunger.
schwach :: feckless
schwach; dünn; leicht {adj} | schwächer | am schwächsten :: flimsy | flimsier | flimsiest
schwach; kraftlos {adj} :: low
schwach; müde {adj} :: wan
schwach; matt; träge {adj} :: languid
schwach; nicht überzeugend {adj} :: lame
schwach; unbedeutend {adj} :: tenuous [fig.]
schwach; unwillig {adj} :: low-key
schwach; matt; träge {adv} :: languidly
schwach :: sinewed
schwach {adv} :: weakly; weaklily
schwach {adv} :: faintly
schwach {adv} :: fecklessly
schwach {adv} :: feebly
schwach {adv} :: flimsily
schwach {adv} :: infirmly
schwach werden; ermatten {vi} | schwach werdend; ermattend | schwach geworden; ermattet :: to languish | languishing | languished
schwache Seite {f} | schwache Seiten :: foible | foibles
schwachköpfig {adj} :: dunderheaded
schwachsichtig :: weaksighted
schwachsinnig; debil {adj} :: moronic
schwachsinnig {adv} :: moronically
schwachsinnig {adj} [med.] :: mentally deficient; feeble-minded
schwadronieren {vi} | schwadronierend | schwadroniert | schwadroniert | schwadronierte :: to swagger | swaggering | swaggered | swaggers | swaggered
schwächen; abschwächen; nachlassen | schwächend; abschwächend; nachlassend | geschwächt; abgeschwächt; nachgelassen | er/sie schwächt | du schwächtest | ich/er/sie schwächte :: to weaken | weakening | weakened | he/she weakens | you weakened | I/he/she weakened
schwächen; untergraben; auslaugen {vt} | schwächend; untergrabend; auslaugend | geschwächt; untergraben; ausgelaugt | schwächt; untergräbt; laugt aus | schwächte; untergrub; laugte aus :: to sap [fig.] | sapping | sapped | saps | sapped
schwächen; entkräften {vt} | schwächend; entkräftend | geschwächt; entkräftet :: to enervate | enervating | enervated
schwächen; abschwächen {vt} | schwächend; abschwächend | geschwächt; abgeschwächt :: to soften | softening | softened
schwächen {vt} | schwächend | geschwächt | schwächt | schwächte :: to bate | bating | bated | bates | bated
schwächen {vt} | schwächend | geschwächt | schwächt | schwächte :: to debilitate | debilitating | debilitated | debilitates | debilitated
schwächen {vt} | schwächend | geschwächt | schwächt | schwächte :: to enfeeble | enfeebling | enfeebled | enfeebles | enfeebled
sehr schwächen (Krankheit); umhauen [ugs.]; sehr traurig machen | jdn. sehr schwächen; jdn. sehr traurig machen | Die Grippe hat mich umgehauen. [ugs.] :: to lay low | to lay someone low | I was laid low with the flu.
schwächend :: debilitative
schwächer werden; nachlassen; abflauen {vi} | schwächer werdend; nachlassend; abflauend | schwächer geworden; nachgelassen; abgeflaut :: to drop | dropping | dropped
schwächlich {adj} | schwächlicher; kränklicher | am schwächlichsten; am kränklichsten :: weakly | weaklier | weakliest
schwängern {vt} [ugs.] | schwängernd | geschwängert | schwängert | schwängerte :: to make pregnant | making pregnant | made pregnant | makes pregnant | made pregnant
einer Frau ein Kind machen [ugs.] | sich ein Kind machen lassen :: to knock/bang/prang a woman up [slang] | to get knocked/banged/pranged up
schwänzeln; schmeicheln; sich einschmeicheln (bei) | schwänzelnd; schmeichelnd; sich einschmeichelnd | geschwänzelt; geschmeichelt; sich eingeschmeichelt | schwänzelt | schwänzelt | um jdn. schwänzeln :: to fawn (on) | fawning | fawned | fawns | fawned | to fawn on sb.
schwänzeln; wedeln {vi} | schwänzelnd; wedelnd | geschwänzelt; gewedelt | schwänzelt; wedelt | schwänzelte; wedelte | mit dem Schwanz wedeln | der Schwanz wedelt mit dem Hund [übtr.] :: to wag | wagging | wagged | wags | wagged | to wag its tail | to wag the dog
schwanzwedelnd {adj} :: with a wag of its tail
schwänzen {vt} | schwänzend | geschwänzt | Schule schwänzen :: to skip | skipping | skipped | to cut classes; to skip classes; to skip school; to shirk school
schwänzen [ugs.]; unentschuldigt fehlen {vi} | schwänzend; unentschuldigt fehlend | geschwänzt; unentschuldigt gefehlt :: to play truant [Br.]; to truant (from school) [Br.]; to bunk off [Br.]; to play hooky [Am.] | playing truant; truanting; bunking off; playing hooky | played truant; truanted; bunked off; played hooky
schwärmen (Insekten) | schwärmend | geschwärmt :: to swarm | swarming | swarmed
schwärmen (von; für) | schwärmend | geschwärmt :: to enthuse (about; over) | enthusing | enthused
schwärmen (von) | schwärmend | geschwärmt | schwärmt | schwärmte :: to rave (over; about) | raving | raved | raves | raved
schwärmen {vi} | schwärmend | geschwärmt | schwärmt | schwärmte :: to rhapsodize [eAm.]; to rhapsodise [Br.] | rhapsodizing; rhapsodising | rhapsodized; rhapsodised | rhapsodizes; rhapsodises | rhapsodized; rhapsodised
schwärmen {vi} | schwärmend | geschwärmt | schwärmt | schwärmte :: to romanticize [eAm.]; to romanticise [Br.] | romanticizing; romanticising | romanticized; romanticised | romanticizes; romanticises | romanticized; romanticised
schwärmend :: lionizing
schwärmerisch {adj} :: gushing; gushy; wistful
schwärmt :: lionizes
schwärmte :: lionized
schwärmt :: slops
schwärmen; einen Schwarm bilden {vi} :: to school
schwärzen {vt} | schwärzend | geschwärzt | schwärzt | schwärzte :: to blacken | blackening | blackened | blackens | blackened
schwärzlich {adj} :: blackish; darkish
schwätzen; schwatzen; dummes Zeug reden | schwätzend; schwatzend; dummes Zeug redend | geschwätzt; geschwatzt; dummes Zeug geredet | schwätzt; schwatzt | schwätzte; schwatzte :: to twaddle | twaddling | twaddled | twaddles | twaddled
schwafeln; labern; stammeln; plappern | schwafelnd; labernd; stammelnd; plappernd | geschwafelt; gelabert; gestammelt; geplappert | schwafelt; labert; stammelt; plappert | schwafelte; laberte; stammelte; plapperte :: to babble | babbling | babbled | babbles | babbled
schwafeln; quasseln (über) | schwafelnd; quasselnd | geschwafelt; gequasselt :: to waffle (on) | waffling | waffled
schwafeln :: to bloviate [Am.]
schwafeln {vi} [ugs.] | schwafelnd | geschwafelt :: to flannel; to weasel [Am.] [coll.] | flannelling; weaseling | flannelled weaseled
über etw. schwafeln {vt} [ugs.] :: to haver (on) about sth.
schwammig {adj} :: fungous
schwammig; schwammartig {adj} | schwammiger | am schwammigsten :: spongy; spongelike; squishy; spongiform; spongious | spongier | spongiest
schwammig {adv} :: spongily
schwanger {adj} | schwanger sein | schwanger werden | schwangere Frauen | Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war. :: pregnant | to be pregnant | to become pregnant; to get pregnant | pregnant women | She had an accident while she was pregnant with her third child.
schwanger {adj} :: gestating
schwanger {adv} :: pregnantly
schwanger sein; trächtig sein | ist schwanger; ist trächtig | war schwanger; war trächtig :: to gestate | gestates | gestated
schwanger werden {vi} :: to conceive
schwanken; schaukeln; wiegen; taumeln {vi} | schwankend; schaukelnd; wiegend; taumelnd | geschwankt; geschaukelt; gewiegt; getaumelt | schwankt; schaukelt; wiegt; taumelt | schwankte; schaukelte; wiegte; taumelte :: to sway | swaying | swayed | sways | swayed
schwanken; torkeln {vi} | schwankend; torkelnd | geschwankt; getorkelt :: to careen | careening | careened
schwanken; unbeständig sein {vi} (Preis; Kurs) | schwankend | geschwankt | schwankt | schwankte :: to fluctuate | fluctuating | fluctuated | fluctuates | fluctuated
schwanken {vi} | schwankend | geschwankt :: to hover | hovering | hovered
stocken; zögern; schwanken {vi} | stockend; zögernd; schwankend | gestockt; gezögert; geschwankt | stockt; zögert; schwankt | stockte; zögerte; schwankte :: to falter | faltering | faltered | falters | faltered
schwanken; unsicher gehen; schlendern; tappen; watscheln {vi} | schwankend; unsicher gehend; schlendernd; tappend; watschelnd | geschwankt; unsicher gegangen; geschlendert; getappt; gewatschelt | schwankt; geht unsicher; schlendert; tappt; watschelt | schwankte; ging unsicher; schlenderte; tappte; watschelte :: to toddle | toddling | toddled | toddles | toddled
schwanken {vi} | schwankend | geschwankt | schwankt | schwankte :: to vacillate | vacillating | vacillated | vacillates | vacillated
schwanken {vi} (zwischen) | schwankend | geschwankt | Seine Gefühle schwankten zwischen Wut und Angst. :: to veer (between) | veering | veered | His emotions veered between fear and anger.
schwanken {vi} | schwankend | geschwankt | schwankt | schwankte :: to wobble | wobbling | wobbled | wobbles | wobbled
schwanken; schwingen; vibrieren {vi} | schwankend; schwingend; vibrierend | geschwankt; geschwungen; vibriert :: to vibrate | vibrating | vibrated
schwanken {vi}; zaudern; zögern {vi}; sich nicht entscheiden können (zwischen) | schwankend; zaudernd; zögernd; sich nicht entscheiden könnend | geschwankt; gezaudert; gezögert; sich nicht entscheiden können | schwankt; zaudert; zögert; kann sich nicht entscheiden | schwankte; zauderte; zögerte; konnte sich nicht entscheiden :: to dither (between) | dithering | dithered | dithers | dithered
schwanken; wanken; unentschieden sein {vi} | schwankend; wankend | geschwankt; gewankt | schwankt; wankt | schwankte; wankte | mit schwankenden Schritten | schwankend werden; ins Schwanken geraten :: to waver; to waffle | wavering; waffling | wavered; waffleed | wavers; waffles | wavered; waffled | with wavering steps | to begin to waver; to become undecided
(auf und ab) schwanken; stampfen {vi} | schwankend; stampfend | geschwankt; gestampft :: to heave | heaving | heaved
schwankend; wechselhaft {adj} :: fickle
schwankend :: firmless
schwanken | schwankend | geschwankt :: to seesaw | seesawing | seesawed
schwankend {adv} :: shakily
schwankend; wankend; torkelnd {adv} :: staggeringly
schwanzlastig {adj} :: tail-heavy
schwanzlos {adj} | schwanzlose Katze :: rumpless | rumpy
schwanzwedelnd {adj} :: tail-wagging
schwappen :: to slosh
schwappen | schwappend | geschwappt | schwappt | schwappte :: to swash | swashing | swashed | swashes | swashed
schwarz {adj} | schwärzer | am schwärzesten | schwarz wie die Nacht | metallic-schwarz :: black | blacker | blackest | black as coal | sparkle black
schwarz {adv} :: blackly
schwarz :: noir
schwarz auf weiß :: in cold print
schwarz sehen; schwarzsehen [alt] :: to be pessimistic; to look at the black side
schwarz {adj} (Klaviertasten) :: ebony
schwarz; schmutzig; unsauber {adj} :: black
(Karten) schwarz verkaufen; anbieten :: to tout
schwarz werden {vi} | schwarz werdend | schwarz geworden :: to blacken | blackening | blackened
schwarzarbeiten :: to do illicit work
schwarzarbeiten; jobben [ugs.] {vi} :: to moonlight; to work on the side; to work under the table [Austr.] [coll.]
schwarzäugig {adj} :: black-eyed; dark-eyed
schwärzen; Schuhe wichsen :: to black
schwarzblau {adj} :: bluish black
schwarzbraun {adj} :: blackish-brown
schwarzgrün {adj} :: greenish-black
schwarzhaarig {adj} :: black-headed; black-haired; melanotrichous
schwarzharnend {adj} [med.] :: melanuric
schwarzrot {adj} :: reddish-black
schwarzviolett {adj} :: violet-black
schwarzweiß {adj} :: black and white
schwatzen {vi} | schwatzend | schwatzt | schwatzte :: to patter | pattering | patters | pattered
schwatzen; plaudern {vi} | schwatzend; plaudernd | geschwatzt; geplaudert | schwatzt; plaudert | schwatzte; plauderte :: to gossip | gossiping | gossiped | gossips | gossiped
schwatzen; plappern; schnattern {vi} | schwatzend; plappernd; schnatternd | geschwatzt; geplappert; geschnattert | schwatzt; plappert; schnattert | schwatzte; plapperte; schnatterte :: to chatter | chattering | chattered | chatters | chattered
schwatzhaft {adj} | schwatzhafter | am schwatzhaftesten :: chatty | chattier | chattiest
schwatzhaft {adj} :: prating
schwatzhaft :: jawy
schwatzhaft {adv} :: loquaciously
schweben {vi} | schwebend | geschwebt | schwebt | schwebte | zwischen Leben und Tod schweben [übtr.] :: to hover | hovering | hovered | hovers | hovered | to hover between life and death
schweben; flattern {vi} | schwebend; flatternd | geschwebt; geflattert :: to waver | wavering | wavered
schweben; gleiten {vi} | schwebend; gleitend | geschwebt; geglitten | schwebt; gleitet | schwebte; glitt :: to float | floating | floated | floats | floated
schweben; sausen {vi} | schwebend; sausend | geschwebt; gesaust :: to breeze | breezing | breezed
schweben; verharren; unbeweglich bleiben {vi} | schwebend; verharrend; unbeweglich bleibend | geschwebt; verharrt; unbeweglich geblieben | schwebt; verharrt; bleibt unbeweglich | schwebte; verharrte; blieb unbeweglich :: to poise | poising | poised | poises | poised
schweben {vi} | schwebend | geschwebt | schwebt | schwebte :: to impend | impending | impended | impends | impended
schweben lassen; zum Schweben bringen {vt} | schweben lassend; zum Schweben bringend | schweben lassen; zum Schweben gebracht :: to levitate | levitating | levitated
schwebend halten :: to suspend
schwebend; anhängig {adj} | (solange) bis der Haftbefehl vorliegt :: pending | pending the arrest warrant
schwefelfarbig; schwefelhaltig {adj} :: sulfurous; sulfureous; sulphureous
schwefelgelb {adj} :: sulphur-coloured
schwefelhaltige Drogen :: sulphonamides; sulfonamides
schwefelig {adj} :: sulphurous [Br.]; sulfurous
schwefeln {vt} | schwefelnd | geschwefelt | schwefelt | schwefelte :: to sulphurate; to sulfurate; to sulphurize [eAm.]; to sulphurise [Br.] | sulphurating; sulfurating; sulphurizing; sulphurising | sulphurated; sulfurated; sulphurized; sulphurised | sulphurates; sulfurates; sulphurizes; sulphurises | sulphurated; sulfurated; sulphurized; sulphurised
schwefelsäurehaltig {adj} [chem.] :: containing sulphuric acid
schwefelsaures Salz :: sulphate; sulfate
schweifen; umherschweifen; umherstreifen {vi} | schweifend; umherschweifend; umherstreifend | geschweift; umhergeschweift; umhergestreift | schweift | schweifte :: to ramble | rambling | rambled | rambles | rambled
schweigen {vi} | schweigend | geschwiegen | er/sie schweigt | ich/er/sie schwieg | wir/sie schwiegen | er/sie hat/hatte geschwiegen :: to remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent | remaining silent; staying silent; keeping silent; being silent | remained silent; stayed silent; kept silent; been silent | he/she remains silent; he/she keeps silent | I/he/she remained silent; I/he/she kept silent | we/they remained silent; we/they kept silent | he/she has/had remained silent; he/she has/had kept silent
schweigen {vi} | schweigend | geschwiegen :: to keep still | keeping still | kept still
schweigen; nichts sagen | ganz zu schweigen von :: to say nothing | to say nothing of; not to speak of
schweigen; ruhig sein | Ich schwieg.; Ich blieb ruhig. :: to hold one's peace | I held my peace.
schweigend; gedämpft {adj} :: hushed
schweigend; stumm {adj} :: silent; in silence
schweigend :: muted
schweigend {adv} :: silently
nicht schweigsam :: unreticent
schweigsam {adv} :: taciturnly
schweinisch :: hoggish
schweinisch {adv} :: hoggishly
schweinisch :: pigging
schweinisch; schweineähnlich; schweineartig {adj}; Schweine... :: porcine
schweinisch :: swinish
schweinisch :: piggish
schweinisch {adv} :: swinishly
schweißabsondernd {adj} :: sudoriparous
schweißbar {adj} [techn.] :: weldable
schweißbedeckt {adj} :: covered in sweat
schweißdurchtränkt {adj} :: sweat-sodden
schweißen {vt} | schweißend | geschweißt | er/sie schweißt | ich/er/sie schweißte | er/sie hat/hatte geschweißt :: to weld | welding | welded | he/she welds | I/he/she welded | he/she has/had welded
elektrisch schweißen :: to electroweld
schweißgebadet {adj} :: dripping with sweat; drenched in sweat
schweißig {adv} :: sweatily
schweißig :: sweaty
schweißtreibend {adj} :: sudorific; diaphoretic
schweißtriefend {adj} :: sweat-soaked; running with sweat
schweizerdeutsch {adj} :: Swiss-German
schwelgen {vi} | schwelgend | geschwelgt | in Erinnerungen schwelgen :: to indulge | indulging | indulged | to indulge in reminiscences
schwelgen {vi} | schwelgend | geschwelgt | schwelgt | schwelgte :: to luxuriate | luxuriating | luxuriated | luxuriates | luxuriated
in Erinnerungen schwelgen (an) | in Erinnerungen schwelgend | in Erinnerungen geschwelgt | schwelgt in Erinnerungen | schwelgte in Erinnerungen :: to reminisce (about) | reminiscing | reminisced | reminisces | reminisced
schwelgen {vi} | in Luxus schwelgen :: to wallow | to wallow in luxury
in etw. schwelgen; seine Freude an etw. haben :: to revel in sth.
schwelgerisch {adj} :: revelling
schwellen {vi} | schwellend | geschwollen | es schwillt | es schwoll | es ist/war geschwollen | es schwölle | nicht geschwollen :: to swell {swelled; swollen, swelled}; to become swollen | swelling | swollen | it swills | it swelled | it has/had swollen | it would swell | unswollen
schwellend; anschwellend {adj} :: tumescent; intumescent
schwemmen {vt} | schwemmend | geschwemmt | etw. an Land schwemmen :: to wash | washing | washed | to wash sth. ashore
schwemmend; wässernd :: watering
schwenkbar :: swivel-mounted
schwenkbar {adj} | ... ist schwenkbar :: swivelling; slewable | ... can be swivelled round
schwenkbar {adj} :: pivoted
schwenken; herumdrehen {vt} | schwenkend; herumdrehend | geschwenkt; herumgedreht :: to swivel | swiveling | swiveled
schwenken | schwenkend | geschwenkt | schwenkt | schwenkte :: to pivot | pivoting | pivoted | pivots | pivoted
schwenken :: to swing
schwenken {vi} [mil.] | schwenkend | geschwenkt | Links schwenkt! | Rechts schwenkt! :: to wheel | wheeling | wheeled | Left wheel! | Right wheel!
(Kamera) schwenken | schwenkend | geschwenkt | schwenkt | schwenkte :: to pan | panning | panned | pans | panned
schwer {adj} | schwerer | am schwersten | Wie schwer bist du? | Ihr wurde schwer ums Herz. | Mir werden die Beine schwer. :: heavy | heavier | heaviest | How much do you weigh? | Her heart grew heavy. | My legs grow heavy.
schwer {adv} | schwer beladen {adj} | schwer bewaffnet {adj} :: heavily | heavily laden | heavily armed
schwer; schwierig; diffizil {adj} | schwerer; schwieriger; diffiziler | am schwersten; am schwierigsten; am diffizilsten | viel schwerer; viel schwieriger | schwer zugänglich | schwer vermittelbar | schwer zu erklären | jdm. fällt etw. schwer | sich/jdm. etw. schwer machen | das Schwierige zuerst tun :: difficult; hard; difficile [obs.] | more difficult; harder | most difficult; hardest | much more difficult | difficult to access | difficult to place | difficult of explanation; difficult to explain | sb. finds sth. difficult | to make sth. difficult for oneself/sb. | to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things
schwer; wuchtig {adj} :: weighty
schwer {adj} :: hefty
schwer erreichbare Gruppen :: hard-to-reach groups
schwer geprüft; schwer betroffen; leidgeprüft {adj} :: stricken
schwer von Begriff sein; eine lange Leitung haben :: to be slow on the uptake
schwer zu fassen; schwer zu erfassen; schwer fassbar; schwer zu begreifen; schwer nachvollziehbar {adj} | schwer zu fassende Feinde | schwer nachvollziehbare Gründe :: elusive; evasive | elusive enemies | elusive reasons
schwer; stark {adj} (Regen) :: heavy
schwer; schwerwiegend; massiv {adj} :: grave
schwerelos {adj} :: weightless
schwerelos {adv} :: weightlessly
schwerer wiegen :: to outbalance
schwererziehbar; schwierig :: difficult
schwerfällig; unhandlich; sperrig {adj} :: cumbersome
schwerfällig {adv} :: cumbersomely
schwerfällig {adj} | schwerfälliger | am schwerfälligsten :: klutzy | klutzier | klutziest
schwerfällig {adv} :: lumberingly
schwerfällig; plump {adj} :: unwieldy
schwerfällig; schwerblütig {adj} | schwerfälliger | am schwerfälligsten | ein schwerblütiger Mensch :: ponderous | more ponderous | most ponderous | a ponderous person
schwerfällig; stumpf; dumpf; trübe {adj} :: dull
schwerfällig; träge; apathisch {adj} :: turbid
schwerfällig {adv} :: ponderously
schwerfällig {adj} (Stil) :: laborious
schwerfällig gehen {vi} | schwerfällig gehend | schwerfällig gegangen :: to lumber | lumbering | lumbered
schwerfallen | schwerfallend | schwergefallen :: to be difficult | being difficult | been difficult
schwergewichtig {adj} :: heavy; heavy-weighted
schwerhörig {adj} | schwerhörig sein :: hard of hearing | to be hard of hearing
schwerhörig; taub {adj} :: deaf
schwerlich {adv} :: gravely
schwerlich {adv} :: heavily
schwermütig {adv} :: melancholy
schwerpunktmäßig {adv} :: concentrating on certain main points
schwerreich {adj} :: very rich
schwerstbehindert; schwerbehindert {adj} :: severely disabled; severely handicapped
schwerverständlich {adj} :: difficult to understand
schwertförmig {adj} [bot.] :: sword-shaped
schwerwiegend; kapital {adj} :: serious; bad
schwesterlich {adv} :: sisterly
schwielig {adj} :: calloused; callous
schwielig {adv} :: callously
schwierig {adj} | schwieriger | am schwierigsten :: difficult | more difficult | most difficult
schwierig; anstrengend {adj} :: trying
schwierig; verzwickt {adj} :: hard
schwierig {adj} | schwieriger | am schwierigsten :: catchy | catchier | catchiest
schwierig {adv} :: difficultly
schwierig sein; eine Schinderei sein :: to be a slog
schwierige Frage :: puzzler
(etwas) schwierig sein; schwer zu steuern sein (Person) :: to be a (bit of a) handful
schwimmen; baden {vi} | schwimmend; badend | geschwommen; gebadet | er/sie schwimmt | ich/er/sie schwamm | er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen | ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme | schwimme!; schwimm! | baden gehen; schwimmen gehen {vi} | schwimmen lernen | durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung) | durch einen Fluss schwimmen | in Geld schwimmen [übtr.] | Gehen wir doch heute Nachmittag baden. | Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen. | Er bekam Lust, schwimmen zu gehen. :: to swim {swam; swum} | swimming | swum | he/she swims | I/he/she swam | he/she has/had swum | I/he/she would swim | swim! | to go swimming | to learn how to swim | to swim through sth. (water, opening) | to swim across a river | to be flush with money; to be in the money | Let's go swimming this afternoon. | She goes swimming every morning before breakfast. | He took a fancy to go swimming.
(einen Stil, eine Strecke) schwimmen {vt} | an einem Wettschwimmen teilnehmen | Kannst du schon rückenschwimmen / im Rückenstil schwimmen? | Sie war die erste Frau, die den Ärmenkanal schwimmend durchquerte. :: to swim sth. (stroke, stretch) | to swim a race | Can you swim backstroke yet? | She was the first woman to swim the Channel.
etw. schwimmen lassen (Gegenstände, Tiere) {vt} :: to swim sth. (objects, animals)
mit jdm. um die Wette schwimmen {vt} :: to swim sb.
schwimmen; flößen | schwimmend; flößend | geschwommen; geflößt :: to float | floating | floated
schwimmend; Auftrieb habend; tragend {adj} :: buoyant
schwimmend {adv} :: buoyantly
im Augenblick ganz oben schwimmen :: to be riding (along) on the crest of a wave
schwimmerisch :: natatorial
schwimmfähig :: floatable
schwimmhäutig {adj} :: webbed
schwindelerregend; schwindlig; schwindelig {adj} | schwindelerregender; schwindliger | am schwindelerregendsten; am schwindligsten :: dizzy | dizzier | dizziest
schwindlig {adj} | jdn. schwindlich machen :: vertiginous | to make sb. feel vertiginous
schwindlig {adv} :: dizzily
schwindelfrei :: free from giddiness
schwindelig {adv} :: dizzily
schwindeln | schwindelnd | geschwindelt | schwindelt | schwindelte :: to swindle | swindling | swindled | swindles | swindled
schwindeln | schwindelt :: to fib | fibs
schwindeln | schwindelnd | schwindelt | schwindelte :: to gyp | gypping | gyps | gypped
schwindelnd {adv} :: vertiginously
schwinden; nachlassen {vi} | schwindend; nachlassend | geschwunden; nachgelassen | er/sie/es schwindet | ich/er/sie/es schwand | er/sie/es ist/war geschwunden | ich/er/sie/es schwände :: to fade | fading | faded | he/she/it fades | I/he/she/it faded | he/she/it has/had faded | I/he/she would fade
schwinden; schrumpfen; zusammenschrumpfen; zergehen {vi} | schwindend; schrumpfend; zusammenschrumpfend; zergehend | geschwunden; geschrumpft; zusammenschrumpft; zergangen | schwindet; schrumpft; zergeht | schwand; schrumpfte; zerging :: to dwindle | dwindling | dwindled | dwindles | dwindled
schwinden lassen :: to atrophy
schwindet :: swoons
schwindlig; schwindelig; schwindelnd {adj} :: giddy
schwindlig; schwindelig; benommen; benebelt {adj} :: woozy [coll.]
schwindsüchtig {adj} :: consumptive
schwingen {vi} | schwingend | geschwungen | er/sie schwingt | ich/er/sie schwang | er/sie hat/hatte geschwungen | ich/er/sie schwänge | nach unten schwingen :: to swing {swung (swang [obs.]); swung} | swinging | swung | he/she swings | I/he/she swung | he/she have/had swung | I/he/she would have swung | to swing down
schwingen; schwenken | schwingend; schwenkend | geschwungen; geschwenkt | er/sie schwingt | ich/er/sie schwang | er/sie hat/hatte geschwungen | ich/er/sie schwänge :: to brandish | brandishing | brandished | he/she brandishes | I/he/she brandished | he/she has/had brandished | I/he/she would brandish
schwingen; oszillieren | schwingend; oszillierend | geschwungen; oszilliert | schwingt; oszilliert | schwang; oszillierte :: to oscillate | oscillating | oscillated | oscillates | oscillated
schwingen | schwingend | geschwungen :: to pulsate | pulsating | pulsated
sich über etw. schwingen :: to vault over sth.
schwingend :: vibrant
schwingend; Schwing... :: oscillating
schwingungsfrei {adj} :: vibration-free
schwingungsdämpfend {adj} :: vibration-reducing
schwingungsfähig :: vibratory
schwirren {vi} | schwirrend | geschwirrt | schwirrt | schwirrte :: to ping | pinging | pinged | pings | pinged
schwirren {vi} | schwirrend | geschwirrt :: to whiz; to buzz | whizzing; buzzing | whizzed; buzzed
schwirren; zischen {vi} | schwirrend; zischend | geschwirrt; gezischt :: to swish | swishing | swished
schwirren {vi} | schwirrend | geschwirrt | schwirrt | schwirrte :: to twang | twanging | twanged | twangs | twanged
schwirren {vi} | schwirrend | geschwirrt | schwirrt | schwirrte :: to zip | zipping | zipped | zips | zipped
schwirrend; sausend; zischend {adj} :: swishy
schwitzen {vi} | schwitzend | geschwitzt | schwitzt | schwitzte | Blut und Wasser schwitzen [übtr.] :: to sweat | sweating | sweated | sweats | sweated | to sweat blood; to be in a cold sweat
schwitzen; transpirieren {vi} | schwitzend; transpirierend | geschwitzt; transpiriert | schwitzt; transpiriert | schwitzte; transpiriert | Wie stark schwitzen Sie? :: to perspire | perspiring | perspired | perspires | perspired | How heavily do you perspire?
schwitzen; ausschwitzen; absondern {vt} | schwitzend; ausschwitzend; absondernd | geschwitzt; ausgeschwitzt; abgesondert :: to ooze | oozing | oozed
schwören {vt} | schwörend | geschworen | er/sie schwört | ich/er/sie schwor | er/sie hat/hatte geschworen | ich/er/sie schwüre | Ich schwöre bei meiner Seele. :: to swear {swore; sworn} | swearing | sworn | he/she swears | I/he/she swore | he/she has/had sworn | I/he/she would swear | I cross my heart and hope to die.
ewige Treue schwören :: to pledge one's troth
schwören {vt} | schwörend | geschworen | schwört | schwor :: to vow | vowing | vowed | vows | vowed
schwofen [ugs.] :: to shake a leg [coll.]
schwoll :: swelled
schwül {adj} | schwüler | am schwülsten :: sultry | sultrier | sultriest
schwül {adj} | schwüler | am schwülsten :: muggy | muggier | muggiest
schwül; drückend {adj} [meteo.] :: sticky
schwül {adv} :: muggily
schwülstig; mit langen Wörtern {adj} :: sesquipedalian
schwülstig; bombastisch {adj} :: pompous; bombastic
schwülstig; überladen {adj} :: turgid
schwülstig {adv} :: bombastically
schwul; homosexuell {adj} | homosexuelle Männer :: gay | gay men
schwul; warm {adj} [ugs.] :: limp-wristed
schwungvoll; rasant; feurig {adj} :: racy
schwunghaft {adj} :: flourishing; thriving; brisk
schwunglos {adj} :: lacking in energy
schwungvoll {adj} :: full of verve
schwungvoll {adj} :: rousing
schwungvoll {adj} | schwungvoller | am schwungvollsten :: peppy | peppier | peppiest
schwungvoll {adv} :: snappily
sechs {num} :: six
sechsachsig {adj} :: six-axled
sechseckig; hexagonal {adv} :: hexagonally
sechsfach {adj} :: sixfold; sextuple
sechsflächig {adj} :: hexahedral
sechsgliedrig {adj} :: six-membered
sechshundert {num} :: six hundred
sechsjährig :: six year old
sechskantig {adj} :: six-edged
sechsmalig {adj} :: six-time
sechsmonatlich {adj} :: six-monthly
sechsseitig {adj} :: hexagonal
sechsstellig {adj} :: six-digit; six-figure
sechste; sechster; der Sechste :: sixth
sechstens {adv} :: sixthly
sechswertig {adj} :: hexavalent; sexivalent
sechzehn {num} :: sixteen
sechzehnte :: sixteenth
sechzehnte; sechzehnter; der Sechzehnte :: sixteenth
sechzehnten :: sixteenths
sechzig {num} :: sixty
sechzig... :: sexagenary
sechzig :: threescore
sechzigste; der Sechzigste :: sixtieth
sedezimal {adj} (auf Basis 16) :: sedecimal
sedieren; beruhigen; ruhigstellen [med.] | sedierend; beruhigend; ruhigstellend | sediert; beruhigt; ruhiggestellt :: to sedate | sedating | sedated
sedimentieren {vi} [geol.] | sedimentierend | sedimentiert :: to sediment | sedimenting | sedimented
sedimentär {adj}; Sediment... [geol.] :: sedimentary
seefahrend; hochseetüchtig {adj} :: seafaring
seeklar {adj} :: ready for sea
seekrank {adj} | seekrank sein :: sea sick; seasick | to be seasick
seekrank {adv} :: seasickly
seelenfroh {adj} :: very happy
seelenlos {adj} :: soulless
seelenlos {adv} :: soullessly
seelenruhig {adj} :: calm; as cool as a cucumber [fig.]
seelenruhig; gelassen {adj} :: nerveless
seelenvoll {adj} :: soulful
seelenvoll {adv} :: soulfully
seelisch bedingt {adj} :: emotional; psychological
seelsorgerisch; seelsorgerlich {adj} :: pastoral
seemännisch {adj} :: seamanlike; nautical
seemännisch {adv} :: seamanly
seetüchtig :: seagoing
seetüchtig; seefest {adj} :: seaworthy
seeuntüchtig :: unseaworthy
seewärtig :: seawards
seewärts :: seaborne
seewärts :: seaward
segelfertig {adj} :: ready to sail
segelfliegen | segelfliegend :: to fly a glider; to glide; to sailplane; to soar | flying a glider; gliding; sailplaning; soaring
segeln {vi} | segelnd | gesegelt | segelt | segelte | um die Insel segeln | vor dem Wind segeln | am Wind segeln :: to sail | sailing | sailed | sails | sailed | to sail around the island | to run before the wind; to be on the run | to beat
segeln gehen :: to go for a sail; to go sailing
segensreich :: benedictive
segensreich :: benedictory
segmentär {adv} :: segmentally
segmentieren; zerlegen; abschneiden | segmentierend; zerlegend; abschneidend | segmentiert; zerlegt; abgeschnitten | segmentiert; zerlegt; schneidet ab | segmentierte; zerlegte; schnitt ab :: to segment | segmenting | segmented | segments | segmented
segmentiert; übergreifend :: spanned
nicht segmentiert :: unspanned
segmentweise :: segmental
segnen; preisen; benedeien [obs.] {vt} | segnend; preisend; benedeiend | gesegnet; gepriesen; gebenedeit | segnet; preist | segnete; pries | Gott segne Sie! | Möge Gott Sie segnen! :: to bless {blessed, blest [obs.]; blessed, blest [obs.]} | blessing | blessed; blest [obs.] | blesses | blessed; blest [obs.] | God bless you! | May God bless you!
segnen | segnend | gesegnet | segnet | segnete :: to consecrate | consecrating | consecrated | consecrates | consecrated
sehbehindert {adj} :: visually handicapped; visually impaired
sehen {vt} | sehend | gesehen | ich sehe | du siehst | er/sie sieht | ich/er/sie sah | er/sie hat/hatte gesehen | ich/er/sie sähe | siehe!; sieh! | Ich habe sie kommen sehen. | Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. | Ich sehe es im Geiste. | Ich möchte dich bald sehen. | sehen, wie der Hase läuft [übtr.] | Sieh mal einer an! :: to see {saw; seen} | seeing | seen | I see | you see | he/she sees | I/he/she saw | he/she has/had seen | I/he/she would have seen | see! | I saw her coming. | See you in the morning. | I see it in my mind's eye. | I want to see you soon. | to see how the wind blows | There you can see!
sehen; blicken; schauen {vi} (auf; nach) | sehend; blickend; schauend | gesehen; geblickt; geschaut | er/sie sieht; er/sie blickt; er/sie schaut | ich/er/sie sah; ich/er/sie blickte; ich/er/sie schaute | siehe!; sieh!; schau! | Schau/Sieh doch mal zu ... | traurig dreinblicken <drein> | Blick in die Zukunft! :: to look (at; on; to) | looking | looked | he/she looks | I/he/she looked | look! | Take a look at ... | to look sad | Look to the future!
sehen; ansehen {vt} | sehend; ansehend | gesehen; angesehen | sieht; sieht an | sah; sah an :: to view | viewing | viewed | views | viewed
sehen; betrachten; erblicken; anschauen {vt} | sehend; betrachtend; erblickend; anschauend | gesehen; betrachtet; erblickt; angeschaut | sieht; betrachtet; erblickt; schaut an | sah; betrachtete; erblickte; schaute an :: to behold {beheld; beheld} | beholding | beheld | beholds | beheld
sehenswert; sehenswürdig {adj} :: worth seeing
seherisch {adj} :: visionary
sich sehnen {vr}; gelüsten (nach) | sich sehnend; gelüstend | sich gesehnt; gelüstet :: to crave (for; after) | craving | craved
sich sehnen {vr}; verlangen {vi}; gelüsten (nach) | sich sehnend; verlangend; gelüstend | gesehnt; verlangt; gelüstet | er/sie sehnt sich; er/sie verlangt | ich/er/sie sehnte sich; ich/er/sie verlangte | er/sie hat/hatte sich gesehnt; er/sie hat/hatte verlangt | sich nach Hause sehnen :: to yearn (after; for) | yearning | yearned | he/she yearns | I/he/she yearned | he/she has/had yearned | to yearn for home
sich sehnen {vr} | sich sehnend | sich gesehnt | sehnt sich | sehnte sich :: to hanker | hankering | hankered | hankers | hankered
sehgeschädigt {adj} :: visual impaired
sehnig {adj} :: sinewy
sehnlich {adj} | ihr sehnlichster Wunsch :: fond | her fondest wish
sehnsüchtig :: wishful
sehnsüchtig {adv} :: wishfully
sehnsüchtig {adj} :: wistful
sehnsüchtig {adv} :: wistfully
sehnsüchtig :: longing
sehnsüchtig {adv} :: longingly
sehr {adv} | äußerst | sehr groß | sehr gut möglich | sehr viel größer | sehr viele | Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. | Sehr wohl, mein Herr! | Sehr gut, gut gemacht! :: very; very much | veriest | very big | very possible | very much bigger | a great many; a great deal | She wears a very nice dress. | Very well, Sir! | Very good, well done!
sehr; oft; viel {adv} | so sehr | zu sehr :: much | so much | too much
sehr; wirklich :: very
sehr; riesig {adv} :: mighty {adv}
sei es | wie dem auch sei | Sei es! | Sei so gut und ... | X sei eine Konstante. [math.] :: be that | in any case | Be it! | Be a treasure and ... | Let x be a constant.
seicht :: fordable
seicht; flach; untief {adj} | seichter | am seichtesten :: shallow; shoaly | shallower | shallowest
seicht; schlicht; einfach; unbedarft {adj} :: lowbrow
seicht {adv} :: shallowly
seiden :: silken
seidig; seidenartig {adj} | seidiger | am seidigsten :: silky | silkier | silkiest
seidenweich {adj} :: silken
seidenweich {adj}; weich wie Seide :: smooth as silk
seidig {adj} | seidiger | am seidigsten :: flossy | flossier | flossiest
seidig :: satiny
seidig {adv} :: silkily
seifig {adv} :: soapily
seifig {adj} | seifiger | am seifigsten :: soapy | soapier | soapiest
seigern; ausschmelzen {vt} (Metalle) :: to liquate
seilspringen; seilhüpfen | seilspringend; seilhüpfend | seilgesprungen; seilgehüpft :: to skip; to skip rope [Am.] | skipping; skipping rope | skipped; skipped rope
sein {vi} | seiend | gewesen | ich bin | ich bin nicht | du bist | du bist nicht | er/sie/es ist | er/sie/es ist nicht | es ist nicht | wir sind | ihr seid | sie sind | sie sind nicht | ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht | du warst | wir waren; wir waren nicht | ihr wart | sie waren | ich bin/war gewesen | du bist/warst gewesen | er/sie ist/war gewesen | wir/sie sind/waren gewesen | ihr seid/wart gewesen | ich/er/sie/es wäre | sei!; seid! | sei so nett und ...; seid so nett und ... | für etw./jdn. sein :: to be {was, were; been} | being | been | I am; I'm | I am not; I'm not; I ain't | you are; you're | you are not; you aren't; you ain't | he/she/it is; he's | he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't | 'tain't; tain't [coll.] | we are; we're | you are; you're | they are | they aren't | I/he/she was; I/he/she/it wasn't | you were | we were; we were not; we weren't | you were | they were | I have/had been; I've been | you have/had been; you've been | he/she has/had been | we/they have/had been | you have/had been | I/he/she/it would be | be! | be so kind as to ... | to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb.
etw. sein lassen; seinlassen [alt] :: to stop sth.
sein; seine :: his
sein; seine :: its
seinerseits :: on his part
seinerzeit {adv} :: at that time; at its time
seinesgleichen :: ilk
seinesgleichen :: peer
seinetwegen; seinethalben {adv} :: because of him
seinetwillen; seinetwegen {adv}; ihm zuliebe :: for his sake; for him
(der; die; das) seinige | die seinigen; die Seinigen :: his | his family
seismisch {adj} [geol.] | seismische Untersuchung {f} :: seismic; seismical; seismographic | seismic survey
seismographisch {adj} :: seismographic
seismologisch {adj} :: seismological
seismotektonisch {adj} [geol.] :: seismotectonic
seit {prp; +Dativ} (Zeitpunkt) | seit dem Unfall | seit eh und je :: since | since the accident | since time immemorial
seit {prp; +Dativ} (Zeitspanne) | seit vielen Jahren | seit langem | seit mehr als | seit einiger Zeit | seit mehr als sechs Monaten :: for | for many years | for a long time | for more than | for some time past | for more than six months
seit Menschengedenken | seit Menschengedenken nicht; seit Ewigkeiten nicht [ugs.] :: within living memory | not within living memory
seit; seitdem {conj} | seit ich hier wohne | seit er das weiß :: since | since I've been living here | since he knows that
seitdem; seit; von ... an | seit ich hier lebe | Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen. :: ever since | ever since I have lived here | Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start.
seitdem; seither {adv}; seit damals; seit der Zeit :: since then
seit jeher :: all times
seit jener Zeit; von da an :: thenceforward [obs.]
seither {adv} :: since that time
seitdem; da ja; seit :: since
seitenlang :: filling pages
seitennummeriert {adj} :: paged
seitens {prp; +Genitiv}; auf Seiten von | seitens meines Freundes :: on the part of; by | on the part of my friend
seitenverkehrt; invertiert {adj} :: reversed
seitenverkehrt; spiegelverkehrt {adj} :: mirror-inverted
...seitig {adj} | fünfseitig :: sided | five-sided
seitlich :: edgeways
seitlich {adj} (von); Seiten...; Quer... :: lateral (to)
seitlich {adv} :: laterally
seitlich {adv} :: marginally
seitlich angrenzend :: flanking
seitlich; seitwärts :: sideways
seitlich :: edgewise
seitwärts {adv} :: askance
seitwärts {adv} :: sideward; sidewards; sidelong
seitwärts {adv} :: laterally
sekretorisch {adj} :: secretory
sektoriell {adj} :: sectoral
sekundengenau {adj} :: to the split second
sekundenlang {adj} :: for seconds
selbe :: same
selbe :: selfsame
selber; selbst {pron} | Das muss ich mir selber ansehen. | Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. | Der Autor was selbst anwesend . :: oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves | I'll have to see that for myself. | According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. | The author was there himself.
selbst ... (in Zusammensetzungen) | selbst ernannt; selbsternannt | selbst erstellt; selbsterstellt | selbst finanziert; selbstfinanziert | selbst gebaut; selbstgebaut | selbst gemalt; selbstgemalt :: self- ... (in coumpounds) | self-proclaimed | self-compiled | self-financed | self-built | self-painted
selbig :: the same
selbst; mich; mir {pron} | Ich weiß es selbst. | Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ... | Ich wusch mich. :: myself | I know it myself. | I said to myself ... | I washed myself.
selbst; dich; dir; Sie; sich {pron} | Du hast es selbst gesagt. | für dich; für Sie | Erkenne dich selbst! :: yourself; thyself (old; poetical) | You said it yourself. | for yourself | Know thyselves!
selbst; sich; sich selbst {pron} | Er macht es selbst. | Sie hat es selbst gesehen. | Es schaltet sich von selbst aus. :: himself; herself; itself | He makes it himself. | She saw it herself. | It switches itself off.
selbst; uns; uns selbst {pron} | Wir wissen es selbst nicht. :: ourselves | We don't know ourselves.
selbst; euch; sich; sich selbst; selber {pron} :: yourselves
selbst; sich; sich selbst {pron} | Sie waren selbst ganz erstaunt. | unter sich | für sich selbst :: themselves | They themselves were astonished. | by themselves | for themselves; theirselves
semiaquatisch {adj} :: semi-aquatic
semipräsidentiell {adj} [pol.] | semipräsidentielles Regierungssystem; gemischt präsidial-parlamentarisches Regierungssystem :: semi-presidential | semi-presidential system
semiarid {adj} :: semiarid
semelpar; sich nur einmal fortpflanzend {adj} [biol.] :: semelparous
semantisch {adj} :: semantic
semantisch {adv} :: semantically
semi-präperativ {adj} :: semi-preparative
von selbst; aus freien Stücken :: of one's own accord
auf mich selbst angewiesen sein :: to be on my own
auf sich selbst gestellt sein :: to stand on one's own two feet; to shift for oneself
mit sich selbst beschäftigt :: self-absorbed
sich selbst regierend :: autonomic
im Fernen Osten selbst :: in the Far East proper
selbstabtastend {adj} :: self-scanning
selbstadjungiert {adj} [math.] :: self-adjoint
selbstanklagend {adj} :: self-accusing
selbstanpassend {adj} :: self-adapting
selbstantwortend {adj} :: autoanswering
selbstbedienungsfähig; SB-fähig {adj} (Gerät) :: self-service compatible (appliance)
selbstbefriedigend {adj} :: masturbatory
selbstbeherrscht {adj} :: self-controlled; self-possessed
selbstbemitleidend {adj} :: self-pitying
selbstbewegend {adj} :: automotive
selbstbetrügerisch {adj} :: self-deceitful; self-deceiving; self-deceptive
selbstbeweglich {adj} :: automobile
selbstbewusst; selbstsicher {adj} :: self-confident; confident in oneself
selbstbewusst; von sich selbst eingenommen {adj} :: self-assertive
selbstbewusst; sich seiner selbst bewusst {adj} :: self-aware
sich seiner selbst bewusst {adj} [phil.] :: self-conscious
sicher; selbstsicher; überzeugt; zuversichtlich {adj} | sicherer; selbstsicherer; überzeugter; zuversichtlicher | am sichersten; am selbstsichersten; am überzeugtesten; am zuversichtlichsten :: confident | more confident | most confident
selbstdefinierend {adj} :: self-defining
selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental
selbstdichtend; selbstabdichtend {adj} :: self-sealing
selbst entwickeltes Programm :: in-house development
selbst erklärend; selbstdokumentierend; unmittelbar verständlich {adj} :: self-explanatory
selbst ernannt {adj} :: self-appointed; self-styled
selbstdurchschreibend {adj} | selbstdurchschreibendes Papier; Durchschreibepapier; SD-Papier :: carbonless copying | carbonless paper; carbonless copy paper
selbsteinfädelnd {adj} :: autothreading; self-threading
selbsteinstellend; selbstnachstellend; selbstjustierend {adj} [techn.] :: self-adjusting
selbsteinstellend; selbstausrichtend {adj} [techn.] | selbsteinstellende Blende | selbsteinstellendes Kugellager; Pendelkugellager | selbsteinstellende Regelung | schwimmender Mitnehmer :: self-aligning | autoiris; automatic diaphragm | self-aligning ball bearing | adaptive system | self-aligning driver
selbstfahrend {adj} :: automotive
selbstfinanzierend {adj} :: self-financing
selbstgebrautes Bier :: homebrew
selbstgefällig; blasiert; eingebildet {adj} :: smug
selbstgefälliger Mensch :: prig
selbstgefällig; selbstzufrieden {adj} :: self-satisfied; complacent
selbstgefällig; eingebildet {adv} :: smugly
selbstgemacht; hausgemacht {adj} :: homemade
selbstgemacht {adj} :: self-made
selbstgenügsam {adj} :: self-contained; self-sufficient
selbstgerecht {adj} :: self-righteous; holier-than-thou
selbstgesteckt {adj} :: self-defined
selbstherrlich :: autocratical
selbstindizierend {adj} :: autoindexed
selbstinkrementierend {adj} :: autoincremental
selbstironisch {adj} :: self-deprecating; self-deprecatory
selbstklebend {adj} :: self-adhesive; self-sealing
selbstkorrigierend {adj} :: self-correcting
selbstkritisch {adj} :: self-critical
selbstladend {adj} :: self-loading
selbstlos {adj} :: selfless
selbstlos {adv} :: selflessly
selbstlos {adv} :: unselfishly
selbstlos {adv} :: disinterestedly
selbstlöschend {adj} :: self-extinguishing
selbstmeldend {adj} :: self-signalling
selbstmordgefährdet {adj} :: potentially suicidal
selbstorganisierend {adj} :: selforganising [Br.]; self-organizing [eAm.]
selbstorganisiert {adj} :: selforganised [Br.]; self-organized [eAm.]
nicht selbstmeldend :: not self-signalling
selbstmörderisch {adj} :: suicidal
selbstmörderisch {adv} :: suicidally
selbstprüfend {adj} :: self-checking
selbstregelnd; selbstregulierend {adj} | selbstregelnde Bremse {f} :: self-regulating | self-regulating brake
selbstregulierend; selbstkorrigierend {adj} :: self-correcting
sich selbst regulieren; sich selbst korrigieren {vr} | sich selbst regulierend; sich selbst korrigierend | sich selbst reguliert; sich selbst korrigiert :: to be self-correcting | being self-correcting | been self-correcting
selbstreinigend {adj} :: self-cleaning
selbstschließend; automatisch schließend {adj} :: self-closing
selbstschneidend {adj} :: self-cutting
selbstsicher; selbstbewusst {adj} :: self-assured
selbstsicher; zuversichtlich {adj} | zuversichtlich sein :: bullish | to be bullish
selbstsichernd {adj} :: self-locking
selbststartend :: self-triggering
selbstständig; freischaffend; freiberuflich {adj} :: self-employed
selbstständig; selbständig [alt] {adj} :: independent
selbstständig; selbständig [alt]; eigenständig; autonom {adj} :: stand-alone
selbstständig; autark; nicht hilfsbedürftig {adj} :: self-sufficient; self-reliant
selbstständig; selbständig [alt]; unabhängig (bestehend) {adj} :: self-subsistent
sich selbstständig (selbständig [alt]) machen :: to go into business for oneself
selbststeuernd {adj} :: self-controlling
selbstsüchtig {adj} :: self-seeking
selbstsüchtig {adj} :: egomaniacal
selbstsüchtig {adv} :: selfishly
selbsttätig {adj} :: self-acting
selbstüberwachend {adj} :: self-monitoring
selbstverschuldet; selbst verschuldet {adj} | selbstverschuldete Krise :: self-caused; self-inflicted | crisis of one's own making
selbstverständlich {adj} :: self-evident
selbstverursacht {adj} :: self-induced
selbstvergessen {adj} :: oblivious of all around one
selbstverwaltet; sich selbst verwaltend :: self-governed; self-governing
selbstzerstörerisch; selbstdestruktiv {adj} :: self-destructive
selbstzündend {adj} :: self-activating
seldschukisch {adj} [hist.] :: Seljuq
selektiv {adj} :: selective
selig; heilig {adj} [relig.] | jdn. selig preisen :: blessed | to declare sb. blessed
jdn. selig sprechen | selig sprechend | selig gesprochen :: to beatify sb. | beatifying | beatified
selten; nicht oft {adv} | höchst selten | selten verwendet; kaum verwendet :: seldom; rarely | hardly ever | rarely used
selten {adj} :: infrequent
selten {adv} :: infrequently
seltsam; sonderbar; absonderlich; sonderlich; komisch; skurril {adj} | seltsamer; sonderbarer; absonderlicher; sonderlicher; komischster | am seltsamsten; am sonderbarsten; am absonderlichsten; am sonderlichsten; am komischsten | so seltsam es klingen mag :: strange | stranger | strangest | strange to say
seltsam; komisch; merkwürdig; ulkig; kauzig; sonderlich; wunderlich {adj} :: odd
seltsam; skurril; wunderlich {adj} :: fantastical
sehr selten; nicht sehr oft {adv} :: occasionally
senden {vt} | sendend | gesendet; gesandt | er/sie sendet | ich/er/sie sendete; ich/er/sie sandte | er/sie hat/hatte gesendet; es ist/war gesandt | mit der Post senden :: to send {sent; sent} | sending | sent | he/she sends | I/he/she sent | he/she/it has/had sent | send by post
sengen; heiß sein {vi} | sengend; heiß seiend | gesengt; heiß gewesen :: to be scorching | being scorching | been scorching
(Ausgaben) senken {vt} | senkend | gesenkt :: to retrench (expenses) | retrenching | retrenched
senil; greisenhaft {adj} [med.] :: senile
seniler Mensch; kindischer Greis :: dotard
senken; herunterlassen; herabsetzen; vermindern; niederschlagen {vt} | senkend; herunterlassend; herabsetzend; vermindernd; niederschlagend | gesenkt; heruntergelassen; herabgesetzt; vermindert; niedergeschlagen | senkt; lässt herunter; setzt herab; vermindert; schlägt nieder | senkte; ließ herunter; setzte herab; verminderte; schlug nieder | den Blick niederschlagen :: to lower | lowering | lowered | lowers | lowered | to lower one's eyes
senkrecht; rechtwinklig {adj} [math.] :: orthographic
senkrecht; vertikal; lotrecht {adj} :: vertical
senkrecht; lotrecht; vertikal (zu) {adj} :: perpendicular (to)
senkrecht {adj} [math.] :: perpendicular
senkrecht; entgegen {adv} :: perpendicularly
nicht sensationell :: unspectacular
sensibel; empfindsam {adj} :: sensitive
sensibilisieren {vt} (für) | sensibilisierend | sensibilisiert | er/sie sensibilisiert | er/sie sensibilisierte :: to sensitize [eAm.]; to sensitise [Br.] (to) | sensitizing; sensitising | sensitized; sensitised | he/she sensitizes; he/she sensitises | he/she sensitized; he/she sensitised
sensoriell {adj}; Sinnes... :: sensory
sensorisch {adj} :: sensory
separatistisch {adj} :: separatist
etw. separieren; vereinzeln {vt} | separierend; vereinzelnd | separiert; vereinzelt :: to separate sth.; to unscramble sth.; to marshal sth. into singles | separating; unscrambling | separated; unscrambled
separieren {vt} [techn.] | separierend | separiert :: to sort; to screen; to wash | sorting; screening; washing | sorted; screened; washed
sepiabraun; sepaiafarben {adj} | sepiafarbenes Foto :: sepia | sepia photograph
septisch {adj} :: septic
sequentialisieren; in eine Reihenfolge bringen :: to sequence
sequenziell; aufeinander folgend {adj} | auf etw. folgen :: sequential | to be sequential to sth.
serialisierbar :: serializable
seriell {adj} :: serial
in Serie hergestellt werden; serienmäßig hergestellt werden; seriell hergestellt werden :: to be mass-produced
seriell; serienmäßig {adj} :: series; production-line ...
serienmäßig; standardmäßig {adj} | serienmäßige Ausstattung {f} :: standard | standard fitting
serienmäßig; serienweise {adv} :: in series
serienmäßig; genormt {adv} :: as standard
serienmäßig herstellen :: to mass-produce
serienreif {adj} :: ready to go into production
serifenbetont {adj} (Schriftart) :: serif (font)
seriös {adj} :: respectable
seriös {adv} | seriös auftreten :: respectable | to appear respectable
serologisch {adj} [med.] :: serological
serös; wässerig {adj} [med.] :: serous
servieren; auftragen {vt} (bei Tisch) | servierend; auftragend | serviert; aufgetragen | serviert | servierte :: to serve (at table) | serving | served | serves | served
servohydraulisch {adj} [techn.] :: servo-hydraulic
sesshaft {adj} | sesshaft werden; sich sesshaft machen :: settled | to settle down
sesshaft; ortsgebunden {adj} :: sedentary
setzen; stellen; legen {vt} | setzend; stellend; legend | gesetzt; gestellt; gelegt | setzt; stellt; legt | setzte; stellte; legte :: to place | placing | placed | places | placed
jdn. setzen; platzieren; jdm. einen Platz anweisen {vt} :: to seat sb.
sich setzen; sich hinsetzen; sich niedersetzen; sich niederlassen {vr}; Platz nehmen | sich setzend; sich hinsetzend; sich niedersetzend; sich niederlassend; Platz nehmen | sich gesetzt; sich hingesetzt; sich niedergesetzt; sich niedergelassen; Platz genommen | er/sie setzt sich; er/sie setzt sich hin | er/sie setzte sich; er/sie setzte sich hin | er/sie hat/hatte sich gesetzt; er/sie hat/hatte sich hingesetzt | sich zu jdm. setzen | Bitte nehmt Platz! :: to sit down; to take a seat; to seat oneself | sitting down; taking a seat; seating oneself | sat down; taken a seat; seated oneself | he/she sits down | he/she sat down | he/she has/had sat down | to sit down next to sb.; to sit down beside sb. | Sit down, please!
(Schrift) setzen {vt} | setzend | gesetzt :: to typeset | typesetting | typeset
setzen; legen; lagern {vt} (auf; über) | setzend; legend; lagernd | gesetzt; gelegt; gelagert :: to superimpose | superimposing | superimposed
(Vertrauen) setzen {vt} | setzend | gesetzt :: to repose | reposing | reposed
auf etw. setzen (wetten) :: to bet {bet, betted [Br.] (rarely used); bet, betted [Br.](rarely used)} on sth.; to place one's bet on sth.; to back sth.
sich setzen {vr} [chem.] | sich setzend | sich gesetzt :: to gravitate | gravitating | gravitated
seufzen {vi} | seufzend | geseufzt | seufzt | seufzte :: to sigh | sighing | sighed | sighs | sighed
sexbesessen {adj} :: sex-obsessed; oversexed
sexistisch {adj} | sexistisch eingestellt sein :: sexist | to be sexist
sexuell {adj} | nicht sexuell | sexuelle Beziehungen | sexuelle Gesundheit | sexuelle Gewalt :: sexual | unsexual | sexual relationships | sexual health | sexual violence
sexuell {adv} | sexuell aufreizend :: sexually | sexually suggestive
sexuell freizügig | häufig den Partner wechseln :: promiscuous | to be promiscuous
sexy; aufreizend {adj} | Du bist sexy. :: sexy | You are sexy.
sexy; attraktiv; sinnlich anziehend; üppig {adj} :: luscious; juicy; red-hot [coll.]
sezieren; präparieren {vt} | sezierend; präparierend | seziert; präpariert :: to dissect | dissecting | dissected
shunten [naut.] :: to shunt
sibyllinisch; geheimnisvoll {adj} :: sibylline; mysterious
[sic] ("wirklich so" - bei erkannten Schreibfehlern in Zitaten) :: [sic] (intentionally so written, misspelled or inaccurate words in a quotation)
sich {pron} | nur an sich denken | an sich | an und für sich :: oneself; himself; herself; itself; themselves | to think only of oneself | in itself | considered by itself
sichelförmig {adj} :: sickle-shaped; crescentic; falciform; falcate
sicher; geschützt {adj}; in Sicherheit (vor) | sicherer | am sichersten | so gut wie sicher | vor jdm. sicher sein | etw. sicher aufbewahren | um ganz sicher zu gehen | auf Nummer sicher gehen [ugs.] :: safe (from) | safer | safest | a safe guess | to be safe from sb. | to keep sth. safe | just to be safe | to play it safe
sicher {adv} :: safely
sicher; gesichert; geborgen {adj} | sicherer | am sichersten | sich sicher fühlen; sich geborgen fühlen :: secure | securer | securest | to feel secure
sicher; gewiss; zuverlässig; verlässlich {adj} | sicherer | am sichersten | Ich bin mir sicher. | Ich bin nicht sicher. :: sure | surer | surest | I'm sure.; I'm positive. [Am.] | I'm not sure.
sicher {adv} :: surely
sicher {adv} :: securely
sicher {adv} :: assuredly
sicher :: unendangered
sicher :: unharmful
sicher :: unmistaken
sicher eintreten werden / etw. vorhaben | Es wird bald regnen. | Sie bekommt ein Kind. | Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. | Das werde ich der Mami sagen. | Was willst du denn dagegen machen? | Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte. :: to be going to happen/do sth.; to be gonna [Am.] [coll.] happen/do sth. | It is going to rain later. | She is going to have a baby. | She looked as if she was going to cry. | I'm going to tell Mum what you said. | What you gonna do about it? | The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
sicher sein :: to feel certain
sicherstellen {vt} | sicherstellend | sichergestellt | wir haben sicherzustellen :: to secure | securing | secured | we have to secure
etw. sicherstellen (bei jdm.) {vt} | sicherstellend | sichergestellt | Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. :: to seize sth. (from sb.) | seizing | seized | Over 1,000 pirate discs were seized during the raid.
sicher {adv} :: unharmfully
sicher auftreten {vi} | sicher auftretend | sicher aufgetreten :: to act with self-assurance | acting with self-assurance | acted with self-assurance
sichergehen; sicher sein {vi} :: to be sure
sichergestellt {adj} (durch) :: guaranteed; secured (by)
sicherheitshalber {adv} :: as a precaution
sicherheitsrelevant {adj} :: security-related
sicherheitstechnisch {adj} :: safety-related
sicherheitsverpackt {adj}; mit Sicherheitsverpackung :: tamper-evident
um sicherzugehen; sicherheitshalber {adv} :: to be on the safe side
sicherlich; bestimmt {adv} | Er kommt bestimmt nicht. :: surely | He surely does not come.
sichern; schützen {vt} (gegen; vor) | sichernd; schützend | gesichert; geschützt | sichert; schützt | sicherte; schützte :: to safeguard (against) | safeguarding | safeguarded | safeguards | safeguarded
sichern {vt} | sichernd | gesichert | sichert | sicherte :: to secure | securing | secured | secures | secured
sichern; absichern {vt} | sichernd; absichernd | gesichert; abgesichert :: to protect | protecting | protected
sichern; absichern {vt} | gesichert; abgesichert :: to fuse | fused
sichern; sicherstellen {vt} :: to back up; to backup
sichern; verbriefen {vt} [fin.] | sichernd; verbriefend | gesichert; verbrieft | verbriefte Anleihen :: to securitize; to securitise [Br.] | securitizing; securitising | securitized; securitised | securitized loans
(auf der Festplatte) sichern; speichern {vt} [comp.] | sichernd; speichernd | gesichert; gespeichert | speichern als :: to save (to disk) | saving | saved | to save as
gesichert; gestützt {adj} | mit staatlicher Unterstützung :: ...-backed | goverment-backed
gesichert :: firmed
sicherstellend :: steadying
sichtbar :: apparitional
sichtbar :: unblanked
sichtbar; einsehbar; erkennbar; sinnfällig {adj} | sichtbar sein; erkennbar sein; hervorsehen :: visible | to be visible
sichtbar {adv} :: visibly
sichtbar {adv} :: visually
sichtbar {adj} :: viewable
sichtbar machen {vt} | sichtbar machend | sichtbar gemacht :: to uncover | uncovering | uncovered
sichtbar machen {vt} | sichtbar machend | sichtbar gemacht :: to visualize [eAm.]; to visualise [Br.] | visualizing; visualising | visualized; visualised
sichten {vt} | sichtend | gesichtet | sichtet | sichtete :: to sight | sighting | sighted | sights | sighted
sichten; durchgehen {vt} | sichtend; durchgehend | gesichtet; durchgegangen | sichtet | sichtete :: to sift | sifting | sifted | sifts | sifted
...sichtig :: sighted
sichtlich, merklich {adj} :: noticeable
sichtlich {adj} :: obvious; evident
sichtlich {adv} | sichtlich enttäuscht | sichtlich beeindruckt :: obviously; evidently; visibly | visibly disappointed | visibly impressed
sichtlich; sichtbar {adv} :: perceptibly
sickern; durchsickern {vi} | sickernd; durchsickernd | gesickert; durchgesickert | sickert; sickert durch | sickerte; sickerte durch :: to soak | soaking | soaked | soaks | soaked
sickern; triefen; nässen {vi} | sickernd; triefend; nässend | gesickert; getrieft; genässt | sickert; trieft; nässt | sickerte; triefte; nässte :: to ooze | oozing | oozed | oozes | oozed
sickern; einsickern {vi} | sickernd; einsickernd | gesickert; eingesickert | sickert; sickert ein | sickerte; sickerte ein :: to seep | seeping | seeped | seeps | seeped
sie {ppron} (ihrer; ihr; sie) | sie ist | Sie ist's. :: she (her) | she is; she's | It's her.
sie {ppron pl} (ihrer; ihnen; sie) | sie sind | Sie sind es. | sie würden :: they (them) | they are; they're | It's they. <them> | they'd
sieben {num} :: seven
alle sieben Jahre; siebenjährig {adv} :: septennial
sieben; durchsieben {vt} | siebend; durchsiebend | gesiebt; durchgesiebt | siebt | siebte :: to sieve | sieving | sieved | sieves | sieved
sieben; durchsieben; filtern {vt} | siebend; durchsiebend; filternd | gesiebt; durchgesiebt; gefiltert :: to screen | screening | screened
etw. sieben; seihen; passieren {vt} (fein von grob trennen) | siebend; seihend; passierend | gesiebt; geseiht; passiert | siebt; seiht; passiert | siebte; seihte; passierte | Mehl in eine Schüssel seihen | Zucker auf den Kuchen sieben :: to sieve sth.; to sift sth. (separate fine from coarse) | sieving sth.; sifting sth. | sieved sth.; sifted sth. | sieves; sifts | sieved; sifted | to sieve/sift flour into a bowl | to sieve/sift sugar on to the cake
sieben {vt} | siebend | gesiebt :: to riddle | riddling | riddled
siebenfach {adj} :: sevenfold
siebenhundert {num} :: seven hundred
siebenjährig :: seven year old
siebenmal {adv} :: seven times
siebenmalig {adj} :: seven times repeated
siebenstellig {adj} :: seven-digit; seven-figure
siebente; siebenter; siebentes; siebte; siebter; siebtes {adj} :: seventh
siebentägig :: seven days
siebenwertig {adj} :: heptavalent; septivalent
siebtens {adv} :: seventhly
siebzehn {num} :: seventeen
siebzehnt :: seventeenth
siebzehnte :: seventeenth
siebzehntel :: seventeenth part
siebzig {num} :: seventy
siebzigste :: seventieth
siech; lange krank; gebrechlich {adj} :: ailing; infirm
sieden {vi} | siedend | gesiedet; gesotten | es siedet | es siedete; es sott | es hat/hatte gesiedet; es hat/hatte gesotten :: to boil | boiling | boiled | it boils | it boiled | it has/had boiled
sieden {vi} | siedend | gesiedet :: to seethe | seething | seethed
sieden {vi} | siedend | gesiedet | siedet | siedete :: to simmer | simmering | simmered | simmers | simmered
siedend; kochend {adj}; in Wallung :: aboil
siegelbar :: sealable
siegeln; versiegeln {vt} | siegelnd; versiegelnd | gesiegelt; versiegelt | siegelt | siegelte :: to seal | sealing | sealed | seals | sealed
siegen {vi} (gegen; über) | siegend | gesiegt :: to prevail (against; over) | prevailing | prevailed
siegen oder untergehen :: to stand or fall
siegend; siegreich {adj} | siegreiche Mannschaft {f}; Siegermannschaft {f} | Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert, soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. [übtr.] :: winning | winning team | Never change a winning team.
siegesgewiss {adj} :: sure of victory
sieggewohnt; siegesgewohnt {adj} :: used to winning
siegreich {adv} :: conqueringly
siegreich {adj} | siegreicher | am siegreichsten :: victorious | more victorious | most victorious
siegreich {adv} :: victoriously
siehe oben /s.o./ | siehe unten /s.u./ | siehe auch /s.a./ :: see above | see below | see also
siehe | siehe unten :: vide | vide infra
siehe!; höret! {interj} :: lo!
jdn. siezen; jdn. mit Sie anreden :: to call sb. "Sie"; to use the polite form of address to sb.
sigmoid; sigmoidal; S-förmig {adj} :: sigmoid; sigmoidal; S-shaped
signalisieren; anzeigen; ankündigen {vt} | signalisierend; anzeigend; ankündigend | signalisiert; angezeigt; angekündigt | signalisiert; zeigt an; kündigt an | signalisierte; zeigte an; kündigte an | China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] :: to signal | signaling; signalling | signaled; signalled | signals | signaled; signalled | China has signalled (its) readiness to resume talks.
signalisieren; ankündigen {vt} | signalisierend; ankündigend | signalisiert; angekündigt | signalisiert; kündigt an | signalisierte; kündigte an :: to signalize [eAm.]; to signalise [Br.] | signalizing; signalising | signalized; signalised | signalizes; signalises | signalized; signalised
signalrot {adj} :: signal-red
signieren; mit eigener Hand schreiben; autographieren {vt} | signierend; mit eigener Hand schreibend | signiert; mit eigener Hand geschrieben | handschriftlicher Brief | handschriftliches, unterschriebenes Manuskript :: to autograph | autographing | autographed | autographed letter | autographed manuscript; signed
signifikant {adj} | signifikante Stelle {f} [math.] :: significant | significant digit
silanisiert {adj} :: silanized
silbenbildend {adj} [ling.] :: syllabic
silbenbildend {adv} :: syllabically
silberhaarig {adj} :: silver-haired
silberhaltig {adj} :: silver-bearing; argentiferous; argentic
silberhell {adj} :: silvery
silber-weiß {adj} :: silvery-white
silberblau getöntes Haar :: blue rinse
silbern {adj}; Silber... :: silver; argentic
silberweiß {adj} :: silvery-white
...silbig {adj} :: ...syllable
silbrig; silberig; silberglänzend {adj} :: silvery; argentine
silieren [agr.] | silierend | siliert :: to silage | silaging | silaged
silikonfrei {adj} :: silicone-free
siliziumhaltig {adj} :: siliceous; silicious
simplex (Betrieb in einer Richtung) :: simplex
simplifizierend; stark vereinfachend {adj} :: simplistic
simplifizierend {adv} :: simplistically
simsen; smsen [ugs.]; eine SMS senden [telco.] | simsend; eine SMS sendend | gesimst; eine SMS gesendet :: to text; to txt; to text-message | texting; text-messaging | texted; text-messaged
simulieren {vt} | simulierend | simuliert | simuliert | simulierte :: to malinger | malingering | malingered | malingers | malingered
simulieren; vortäuschen; vorgeben; vorspiegeln; spielen {vt} | simulierend; vortäuschend; vorgebend; vorspiegelnd; spielend | simuliert; vorgetäuscht; vorgegeben; vorgespiegelt; gespielt | simuliert; täuscht vor; gibt vor; spiegelt vor | simulierte; täuschte vor; gab vor; spiegelte vor :: to simulate | simulating | simulated | simulates | simulated
simulierend {adj} :: simulative
simulieren; sich verstellen; vortäuschen {vt} | simulierend; sich verstellend; vortäuschend | simuliert; sich verstellt; vorgetäuscht | simuliert; verstellt sich; täuscht vor | simulierte; verstellte sich; täuschte vor :: to sham | shamming | shammed | shams | shammed
simuliert; gespielt {adj}; Schein... :: mock
simuliert :: bogus
sinfonisch; symphonisch {adj} [mus.] :: symphonic
sinfonisch; symphonisch {adv} :: symphonically
singbar {adj} :: singable
singen {vt} {vi} [mus.] | singend | gesungen | er/sie singt | ich/er/sie sang | wir/sie sangen | er/sie hat/hatte gesungen | ich/er/sie sänge | sauber singen; rein singen; richtig singen | falsch singen | mehrstimmig singen | in einem Chor singen / mitsingen [ugs.] :: to sing {sang; sung} | singing | sung | he/she sings | I/he/she sang | we/they sang | he/she has/had sung | I/he/she would sing | to sing in tune | to sing out of tune; to sing off pitch; to sing off key | to sing in parts; to sing in harmony | to sing in a choir
singen {vt} {vi} | singend | gesungen :: to chant | chanting | chanted
singularisch {adv} :: singularly
singulär [math.] :: singular
sinister; böse; unheilvoll; unheimlich; Unheil verkündend {adj} :: sinister
sinken; versinken; untergehen {vi} | sinkend; versinkend; untergehend | gesunken; versunken; untergegangen | er/sie/es sinkt | ich/er/sie/es sank | wir/sie sanken | er/sie/es ist/war gesunken | ich/er/sie sänke :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk | he/she/it sinks | I/he/she/it sank; I/he/she/it sunk | we/they sank | he/she/it is/was sunk | I/he/she would sink
sinken; fallen {vi} | sinkend; fallend | gesunken; gefallen :: to lower | lowering | lowered
sinken; untergehen {vi} | sinkend; untergehend | gesunken; untergegangen :: to founder | foundering | foundered
sinken {vi} (unter) | sinkend | gesunken :: to drop (below) | dropping | dropped
sinken {vi} | sinkend | gesunken | sinkt | sank :: to subside | subsiding | subsided | subsides | subsided
im Wert sinken; an Wert verlieren {vi} :: to diminish in value
sinkend {adv} :: downwardly
sinnbildlich {adj} :: symbolic; symbolical
sinnbildlich {adv} :: symbolically
sinnen; nachdenken; grübeln; sinnieren {vi} | sinnend; nachdenkend; grübelnd; sinnierend | gesonnen; nachgedacht; gegrübelt; sinniert | er/sie sinnt; er/sie grübelt | ich/er/sie sann; ich/er/sie grübelte | er/sie hat/hatte gesonnen; er/sie hat/hatte gegrübelt | ich/er/sie sänne :: to think; to ponder | thinking; pondering | thought; pondered | he/she thinks; he/she ponders | I/he/she thought; I/he/she pondered | he/she has/had thought; he/she has/had pondered | I/he/she would think
auf etw. sinnen; etw. planen :: to plan; to plot sth.
sinnend {adv} :: musingly
sinnenfreudig; sinnlich {adj} :: sensuous
sinnlich {adv} :: sensuously
sinnentstellend; verzerrend {adj} :: distorting
sinnestäuschend {adj} :: hallucinatory
sinngemäß {adj} :: corresponding; analogous; correspondent
etw. sinngemäß wiedergeben :: to give the gist of sth.
sinngetreu :: faithful
sinnig :: witted
sinnlich; lustvoll {adj} | sinnlicher; lustvoller | am sinnlichsten; am lustvollsten :: sensual | more sensual | most sensual
sinnlich {adv} :: sensually
sinnlich; erotisch; stimulierend {adj} :: voluptuous
sinnlos {adj} <sinnloser> <am sinnlosesten> :: senseless
sinnlos {adv} :: senselessly
sinnlos; unnütz; witzlos {adj} :: pointless
sinnreich :: ingenious
sinnreich :: clever
sinnverwandt {adv} :: synonymously
etw. sinnvoll einsetzen; richtig nutzen; nutzbringend anwenden {vt} | sinnvoll einsetzend; richtig nutzend; nutzbringend anwendend | sinnvoll eingesetzt; richtig genutzt; nutzbringend angewendet | Sie könnte ihre Fähigkeiten sinnvoll einsetzen, indem sie uns hilft. :: to turn/put sth. to (good) account | turning to account; putting to account | turned to account; put to account | She could put her talents to good account by helping us.
sinnvollerweise {adv} | Das sollte sinnvollerweise in der Studie berücksichtigt werden. :: for logical reasons | This should usefully be reflected in the study.
sinnvoll; nützlich {adj} :: useful
sinnwidrig {adv} :: absurdly
sintern {vt} [techn.] | sinternd | gesintert :: to sinter | sintering | sintered
sintern {vt} | sinternd | gesintert :: to vitrify | vitrifying | vitrified
sintflutartig; sintflutlich {adj}; Sintflut... :: diluvian; diluvial
sinusförmig {adj} :: sinusoidal
sirupartig; sirupähnlich {adj} :: syrupy
sistieren; vorläufig einstellen; (Verfahren) unterbrechen [jur.] :: to suspend
sittenlos; unsittlich {adj} | sittenloser | am sittenlosesten :: immoral | more immoral | most immoral
sittenstreng {adj} :: morally strict; puritanical
sittenstreng; anständig; ehrlich {adj} :: straight and narrow
sittlich rein; unberührt {adj} :: innocent
sittsam; gesittet; ehrbar {adj} :: decent
sittsam; gesittet {adj} :: demure
sittsam; brav {adj} :: well-behaved; decorous
sittsam {adv} :: in a well-behaved way
situationsübergreifend {adj} (Lernen, Verhalten) [psych.] :: cross-situational (learning, behaviour)
situationsbezogen {adj} :: situational
situiert {adj} :: circumstanced
sitzen {vi} | sitzend | gesessen | du sitzt | er/sie sitzt | ich/er/sie saß | wir/sie saßen | er/sie hat/hatte gesessen | ich/er/sie säße | sitz! | Sitz gerade! | Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen. :: to sit {sat; sat} | sitting | sat | you sit | he/she sits | I/he/she sat | we/they sat | he/she has/had sat | I/he/she would sit | sit! | Sit up! | You can sit where you wish.
sitzen bleiben; sitzenbleiben [alt] {vi} (in der Schule) | sitzen bleibend; sitzenbleibend [alt] :: to stay down (a year); to have to repeat a year (in school) | staying down
jdn. sitzen lassen; sitzenlassen [alt]; jdn. versetzen | jdn. sitzen lassend; sitzenlassend; jdn. versetzend | jdn. sitzen lassen; sitzenlassen; jdn. versetzt :: to stand sb. up | standing sb. up | stood sb. up
etw. nicht auf sich sitzen lassen :: not to stand for sth.; not to take sth.
(im Gefängnis) sitzen {vi} [ugs.] :: to do bird; to do time [coll.]
(viel) sitzend {adj} :: sedentary; sedentarily
sitzen geblieben; sitzengeblieben [alt] :: stayed down
sitzend {adj} | sitzen bleiben :: seated | to remain seated
skalar {adj} :: scalar
skalierbar {adj} :: scalable
etw. skalieren; den Maßstab von etw. ändern {vt} | skalierend; den Maßstab ändernd | skaliert; den Maßstab geändert :: to resize sth. | resizing | resized
skalpieren {vt} | skalpierend | skalpiert | skalpiert | skalpierte :: to scalp | scalping | scalped | scalps | scalped
skandalös {adj} :: scandalous
skandalös {adv} :: scandalously
skandieren; im Sprechchor rufen {vt} :: to chant
skanken (zu Ska tanzen) :: to skank
skatologisch {adj} :: scatological
skelettartig {adj}; das Skelett betreffend [anat.] :: skeletal
skeptisch; kritisch {adj} :: sceptical; skeptical [Am.]
skeptisch; kritisch {adv} :: sceptically; skeptically [Am.]
skeptisch {adj} (gegenüber) :: iffy (about)
skizzenhaft; flüchtig; oberflächlich {adv} :: sketchily
skizzieren {vt} | skizzierend | skizziert | skizziert | skizzierte :: to sketch | sketching | sketched | sketches | sketched
skizzieren; andeuten; angeben; umreißen {vt} | skizzierend; andeutend; angebend; umreißend | skizziert; angedeutet; angegeben; umrissen | skizziert; deutet an; gibt an; umreißt | skizzierte; deutete an; gab an; umriss :: to adumbrate | adumbrating | adumbrated | adumbrates | adumbrated
skizzieren; entwerfen {vt} | skizzierend; entwerfend | skizziert; entworfen | skizziert; entwirft | skizzierte; entwarf :: to draft | drafting | drafted | drafts | drafted
skizzieren; umreißen; einen Überblick geben {vt} | skizzierend; umreißend; einen Überblick gebend | skizziert; umrissen; einen Überblick gegeben | skizziert; umreißt; gibt einen Überblick | skizziert; umriss; gab einen Überblick :: to outline; to give summary of | outlining; giving summary of | outlined; given summary of | outlines | outlined
skizzieren {vt} | skizzierend | skizziert | skizziert | skizzierte :: to delineate | delineating | delineated | delineates | delineated
sklavisch {adj} :: slavish
sklavisch {adv} :: slavishly
sklerotisch {adj} :: sclerotic
skorbutisch {adj} [med.] :: scorbutic
skrofulös {adj} :: scrofulous
skrupelhaft {adj} :: scrupled
skrupellos {adj} :: unethical
skrupellos {adv} :: unethically
skrupellos; böswillig; schlecht {adv} :: foully
skrupellos {adv} :: unscrupulously
skrupellos {adv} :: ruthlessly
slangartig; slangliebend {adj} :: slangy
smaragdgrün {adj} :: emerald green
(eine Droge) sniefen {vt} [ugs.] | sniefend | gesnieft :: to snort (a drug); to sniff (a drug) [coll.] | snorting; sniffing | snorted; sniffed
snobistisch {adj} | snobistischer | am snobistischsten :: snobbish; snobby | more snobbish; snobbier | most snobbish; snobbiest
so {adv} | so weit wie | so groß, dass ... | so viele; dass ... | so weit ganz gut :: as; so | as far as | so big that ... | so many that ... | so far, so good
so; solch; derartig {adv} | so lange her | so etwas :: such | such a long time ago | such a thing; sth. of the kind
so {adv}; auf diese Weise | es ist vielleicht besser so | es passierte so | Derzeit ist es so, dass ... | Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. | De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. :: like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] | perhaps it's better like that; perhaps it's better that way | it happened in this manner | The current/present situation is that ... | The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. | The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one.
so was :: that kinda thing [coll.]
so ungefähr; so etwa; daherum | so um 8 Uhr herum; so etwa 8 Uhr :: thereabout; thereabouts | at 8 or thereabout
sobald; sowie {conj} | sobald als möglich :: as soon as | as soon as possible
sodomisieren; Geschlechtsverkehr mit einem Tier haben :: to sodomize; to sodomise [Br.]
soeben; gerade {adv} :: just now
sofern {adv}; vorausgesetzt, dass; solange wie | sofern nicht; vorausgesetzt, dass nicht | sofern er nicht absagt | sofern nichts Gegenteiliges bekannt | sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist; sofern nicht anderweitig vereinbart | sofern nicht anderweitig beschrieben; sofern nicht anderweitig genannt :: so long as; as long as; provided (that) | unless | provided he doesn't call it off; as long as he doesn't call it off | unless I hear to the contrary | unless otherwise agreed | unless otherwise stated
sofort {adv} :: at once
sofort {adv} :: instant; instantly
sofort {adv} | Der Tod trat sofort ein. :: instantaneous | Death was instantaneous.
sofort {adv}; auf der Stelle :: outright
sofort {adv} :: pronto
sofort {adv}; auf Anhieb; gleich wieder; direkt wieder :: right away
sofort; sogleich {adv}; auf Anhieb; ohne Vorbereitung :: at the drop of a hat
sofort einsetzbarer Ersatz | sofort einsetzbarer Ersatzrechner :: hot standby | hot standby computer
sofort verfügbar :: at call
sofort; sogleich; gleich; unverzüglich {adv} | nicht sofort; nicht gleich :: immediately | not immediately
sofort {adv} :: instantaneously
softsektoriert {adj} [comp.] :: soft-sectored
sogar; jedoch {adv} :: yet
sogar {adv} :: actually
sogar; selbst; auch {adv} | vielleicht sogar | selbst dann; trotzdem | selbst jetzt | selbst nach | selbst wenn; wenn auch; auch wenn | selbst ... nicht | selbst nicht durch | Selbst unter der Annahme, dass das der Fall ist (was ich bezweifle), ändert das nichts daran, dass ... :: even | even perhaps | even so | even now | even after | even if; even though | not even | not even by; not even through; not even by means of | Even supposing that's so/true (which I doubt), it doesn't change the fact that ...
so genannt; sogenannt {adj} :: so called; so-called (ironically); what (some) people would call/may call
sogleich; kurzerhand {adv} :: on the spot
sogleich; augenblicklich {adv} | Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. :: instantly | We instantly hit it off.
sogleich; auf der Stelle :: then and there
solang; solange {conj} | solange als; solange wie | solang wir noch hier sind ... | solange er noch zur Schule geht ... | solang du nicht alles aufgegessen hast :: so long as; as long as | while | so long as we're still here ... | while he still goes to school ... | unless/until you have eaten everything up
solar {adj} :: solar
solarzellenbetrieben {adj} :: solar-powered
solche; solcher; solches {adj} | als solche | in einem solchen Fall :: such | as such | in such a case
solchermaßen {adv} :: in such a way
soldatisch; stramm {adj} :: martial
soldatisch {adv} :: soldierly
solidarisch :: solidly united
solidarisch {adv} :: solidly
solidarisieren :: to show solidarity; to declare one's solidarity
solide; fundiert {adj} (Argumente, Zahlen) :: sound (arguments, figures)
solide {adj} | solider | am solidsten :: solid | more solid | most solid
solide; ordentlich; zuverlässig {adj} :: steady
solide {adv} :: solidly
solitär {adj} [zool.] :: solitary
sollen | ich soll | du sollst | er/sie/es soll | er/sie/es soll nicht | ich/er/sie/es sollte | ich/er/sie/es sollte nicht | wir/sie sollten | er/sie hat/hatte gesollt | ich/er/sie sollte | Wie soll denn das gehen? | Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß. :: shall; should | I should; I shall | you should; you shall | he/she/it should; he/she shall | he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't | I/he/she/it should | I/he/she/it shouldn't | we/they should | he/she should have/had | I/he/she should; I/he/she ought to | How would that work? | The game shows its age, but what of it? It's fun.
sollen | ich soll | du sollst | Was soll ich tun? :: to be to | I'm to | you are to | What am I to do?
sollen (angeblich) | Wer soll das sein? | Kurz darauf soll er versucht haben, sie tätlich anzugreifen. :: to be supposed to | Who is that supposed to be? | Shortly afterwards it is alleged that he tried to assault her.
sollen (Gerücht) | Sie soll sehr reich sein. | Er gilt als reicher Mann. :: to be said | She is said to be very rich. | He's said to be a rich man.
sollst :: shalt [obs.]
ich sollte; ich müsste | du solltest; du müsstest | er/sie/es sollte | wir/sie sollten; wir/sie müssten | ich sollte es tun; ich müsste es tun | man sollte meinen | Das müsste heute noch geschehen. | Das müsste reichen. :: I ought to; I oughta [slang] | you ought to | he/she/it ought to | we/they ought to | I ought to do it | one ought to think | That ought to be done by today. | That ought to do.
solvatisieren [chem.] | solvatisierend | solvatisiert :: to solvate | solvating | solvated
sommerlich {adj} | sommerlich warm :: summer; summery; summer's | warm as summer
somatoforme Störung {f} [med.] :: somatoform disorder; somatization disorder [eAm.]; somatisation disorder [Br.]
sommerlich {adv} :: summerly
sommerlich {adj}; Sommer... :: aestival; estival [Am.]
sommers {adv} :: in summer
sonderbar {adv} :: oddly
sonderbar; merkwürdig {adj} :: curious
sonderbar; sonderlich; seltsam; eigenartig; komisch; ulkig [ugs.] {adj} :: peculiar
sonderbar {adv} :: weirdly
sonderbarerweise {adv} :: oddly enough
sondergleichen; ohnegleichen {adv} | ein Skandal ohnegleichen | eine Frechheit sondergleichen :: unparalleled; unprecedented | an unprecedented scandal | the height of cheek
sonderlich; speziell; besondere {adj} | Ich suche ein bestimmtes Buch. :: particular; special; especial | I'm looking for a particular book.
sondern; außer dass; ohne dass; ohne zu {conj} :: but
sondern {adv} :: but
sonderpädagogischer Förderbedarf :: special educational needs
sondieren | sondierend | sondiert | sondierte | sondiert :: to take a sounding | taking a sounding | takes a sounding | took a sounding | taken a sounding
sondiert :: probing
sondierte :: probed
sonnabends; samstags {adv}; jeden Sonnabend; jeden Samstag :: on Saturdays; each Saturday; every Saturday
sich sonnen {vr} | sich sonnend | sich gesonnt | er/sie sonnt sich | ich/er/sie sonnte sich :: to sun oneself; to bask | sunning oneself; basking | sunned oneself; basked | he/she suns himeself/herself | I/he/she sunned myself/himself/herself
sich in etw. sonnen | sonnend | gesonnt | Er sonnt sich im Erfolg. :: to bask in sth. | basking | basked | He is basking in the glow of success.
sonnenbeschienen; sonnenbestrahlt {adj} :: sunny; sunlit
sonnenbeständig; sonnenfest {adj} [textil.] :: sunfast; sunproof
sonnengebräunt {adj} :: suntanned
sonnendurchflutet {adj} :: sun-drenched
sonnengebräunt {adj} :: bronzed [coll.]
sonnenklar {adj} [ugs.] :: as plain as the nose in your face; clear as daylight; plain as a pikestaff [coll.]
sonnenlos {adj} :: sunless
sonnenstationär {adj} [astron.] :: heliostationary
sonnensynchron {adj} [techn.] :: sun-synchronous
sonnenverbrannt; sonnengebräunt {adj} :: sunburned; sunburnt
sonnig {adj} | sonniger | am sonnigsten | Es ist sonnig. :: sunny; sunshiny; shiny | sunnier | sunniest | It is sunny.
sonntags {adv}; jeden Sonntag | sonntags geöffnet :: on Sundays; each Sunday; every Sunday | open on Sundays
sonntäglich {adv} :: Sunday
sonographisch {adj} [med.] :: sonographic
sonor; volltönend {adv} :: sonorously
sonor; wohlklingend (Stimme, Klang); geschwollen; bombastisch (Sprachstil) {adj} :: orotund
sonst; andernfalls {adv} :: or else
sonst; sonst noch; anders | sonstwas {adv} | Sonst noch jemand? | alle anderen | sonst niemand | Was noch?; Was noch? | Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll. :: else | something else | Anybody else? | everybody else | nobody else | What else? | I don't know how else to say it.
sonst; wenn das nicht möglich ist :: failing this
sonst {adv} :: besides; moreover; in other respects; at other times as a rule; usually; formerly; further; apart from this; elsewhere; in other ways
sonstig {adj} | sonstige Kenntnisse | sonstige Forderungen :: other | further skills | accounts receivable other
sooft; so oft; wenn auch immer :: whenever
wann auch immer; wann immer; immer, wenn :: whenever
sophistisch; haarspalterisch; übergenau {adj} :: sophistic; sophistical
soporös {adj}; schwere Bewusstseinstrübung verursachend [med.] :: soporific
sorbieren {vt} [biochem.] | sorbierend | sorbiert :: to sorb | sorbing | sorbed
sorgen {vi} für; umsorgen {vt}; pflegen {vt} | sorgend; umsorgend; pflegend | gesorgt; umsorgt; gepflegt | sorgt; umsorgt; pflegt | sorgte; umsorgte; pflegte :: to care for | caring | cared | cares | cared
sorgen für; sehen nach; umsorgen :: to look after; to see to
sorgen für; sich kümmern um; Acht geben auf; erledigen | sorgend; sich kümmernd; Acht gebend; erledigend | gesorgt; sich gekümmert; Acht gegeben; erledigt :: to take care of | taking care of | taken care of
dafür sorgen :: to make sure
sich sorgen {vr}; sich Sorgen machen; unruhig sein; sich beunruhigen (um) | sich sorgend; sich Sorgen machend; unruhig seiend; sich beunruhigend | sich gesorgt; sich Sorgen gemacht; unruhig gewesen; sich beunruhigt :: to fret (about) | fretting | fretted
sorgen {vi} (für) | sorgend | gesorgt :: to provide (for) | providing | provided
sorgen für; bewirken | sorgend; bewirkend | gesorgt; bewirkt :: to ensure | ensuring | ensured
für sich selbst sorgen; alleine auskommen | für sich selbst sorgend; alleine auskommend | für sich selbst gesorgt; alleine ausgekommen :: to fend for oneself | fending for oneself | fended for oneself
sorgend :: minding
sorgenfrei; sorgenlos {adj} :: carefree; unworried; happy-go-lucky; devil-may-care
sorgenfrei {adv} | sorgenfrei leben :: in a carefree manner | to live in a carefree manner
sorgenschwer {adj} :: troubled
sorgenvoll {adj} :: full of cares; worried; anxious
sorgfältig {adv} :: elaboratively
sorgfältig; gewissenhaft {adj} :: studious
sorgfältig; minutiös; minuziös; akkurat; akribisch; diffizil {adj} :: meticulous
sorgfältig {adv} :: meticulously
sorgfältig; gründlich; genau {adj} :: painstaking
sorgfältig {adv} :: painstakingly
sorglos; leichthin, unbekümmert {adj} :: airily
sorglos {adv} :: carelessly
sorglos {adv} :: unheedingly
sorglos; unbesorgt (um); unbeschwert; ruhig :: easy in one's mind (about)
sorgte :: minded
sortieren; ordnen {vt} (nach) | sortierend; ordnend | sortiert; geordnet | er/sie sortiert; er/sie ordnet | ich/er/sie sortierte; ich/er/sie ordnete | er/sie hat/hatte sortiert; er/sie hat/hatte geordnet | sortiert sein; geordnet sein | nach der Größe sortieren :: to sort (out) | sorting | sorted | he/she sorts | I/he/she sorted | he/she has/had sorted | to be sorted | to sort according to size
sortieren; ordnen {vt} (nach) | sortierend; ordnend | sortiert; geordnet :: to arrange (by) | arranging | arranged
sortieren {vt} | sortierend | sortiert | schlecht sortiert :: to grade | grading | graded | ill-sorted
sortieren; gruppieren; zusammenstellen {vt} | sortierend; gruppierend; zusammenstellend | sortiert; gruppiert; zusammengestellt | sortiert; gruppiert; stellt zusammen | sortierte; gruppierte; stellte zusammen :: to assort | assorting | assorted | assorts | assorted
sortierfähig :: sortable
sortiert {adj} | nicht sortiert | ein gut sortiertes Lager | Dieses Geschäft ist gut in ... sortiert. :: sorted; assorted /asst'd./ | unsorted | a well-stocked warehouse | This shop / store has a good range of ...
sotto voce (leise; gedämpft) [mus.] :: sotto voce
jdm. soufflieren | jdm. soufflierend | jdm. souffliert :: to give so. a prompt; to prompt so. | giving so. a prompt; prompting so. | given so. a prompt; prompted so.
soundso groß :: such-and-such a size
soupieren | soupierend | soupiert :: to dine | dining | dined
souverän; überlegen {adj} :: superior
souverän; unabhängig; unumschränkt {adj} :: sovereign
souverän {adv}; mit souveräner Leichtigkeit :: with superior ease
soviel {conj} (wie) :: as far as; so far as; as much as
sowieso; trotzdem {adv} | Ich tue es trotzdem. | Ich wollte sowieso nicht gehen :: anyhow; in any case; anyway | I'll do it anyway. | I didn't want to go anyway.
sowjetisch {adj} :: Soviet
sowjetisieren {vt} | sowjetisierend | sowjetisiert :: to sovietize [eAm.]; to sovietise [Br.] | sovietizing; sovietising | sovietized; sovietised
sowohl {conj} | sowohl ... als auch <sowohl als auch> | Wir akzeptieren sowohl Barzahlung als auch Kreditkarten. ::  | as well ... as; both ... and ... | We accept cash as well as credit cards.
soweit {conj} | soweit ich sehe | Soweit ich weiß ... :: as far as; so far as; insofar as [Am.] | as far as I can tell | As far as I can gather ...
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt) | Bald ist es soweit und ... | Wenn es dann soweit ist, ... | Ich melde mich wieder wenn es soweit ist. | Gestern war es soweit. | Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit. | Wann wird es soweit sein? :: to have arrived (expected moment) | The time is coming soon when ... | At that point / stage, ... | I'll get back to you nearer the time. | Yesterday was the big day. | After months of training the moment has finally arrived. | When will that point arrive / be (reached)?
soweit sein (Person) | Seid Ihr soweit? | Ich bin gleich soweit. | Wenn wir dann soweit sind, ... :: to be ready; to have reached that point / stage (person) | Are you ready to start? | I'm nearly there. / I'll be ready any minute now. | Once we have reached that point / stage ...
sowie {conj} :: as well as; and; plus
sozial; gesellschaftlich; gesellig {adj} | soziale Dienstleistungen; soziale Angebote | soziale Kontakte | soziale Kosten; gesellschaftliche Kosten | soziale Missstände; gesellschaftliche Misstände | soziale Reife :: social | social services | social contacts | social costs | social evils | social maturity
sozial; sozial eingestellt {adj} :: socially minded
soziall {adv} :: socially
sozial-ökonomisch; sozio-ökonomisch {adj} | sozial-ökonomischer Status | sozio-ökonomische Faktoren :: socioeconomic | socioeconomic status | socioeconomic factors
sozialdemokratisch {adj} :: social-democratic
jdn. sozialisieren (jdn. ins Gemeinschaftsleben integrieren) {vt} :: to socialize sb. [eAm.]; to socialise sb. [Br.]
sozialkritisch {adj} :: socially critical; critical of society
sozialökonomisch {adj} :: socio-economic
sozialgerecht {adj} :: socially fair
soziodemographisch {adj} :: socio-demographic
soziokulturell {adj} :: sociocultural
soziologisch {adj} | aus soziologischer Sicht; soziologisch betrachtet :: sociological | from a sociological point of view
soziologisch {adv} :: sociologically
soziopathisch {adj} :: sociopathic
sozusagen {adv} :: so to speak; so to say; in a manner of speaking
so gut wie; sozusagen {adv} :: as good as
sozusagen; durchaus; eigentlich; praktisch {adv} :: in a manner of speaking
spachtelförmig; löffelförmig {adj} [bot.] (Blattform) :: spatulate; spatula-shaped
spachteln {vt} | spachtelnd | gespachtelt | spachtelt | spachtelte :: to smooth; to fill; to spackle | smoothing; filling; spackling | smoothed; filled; spackled | smooths; smoothes; fills | smoothed; filled
spähen {vi} | spähend | gespäht :: to peer; to peep | peering; peeping | peered; peeped
spaltbar; fissil {adj} [phys.] :: fissionable; fissile
spaltbar {adj} :: cleavable
spalten {vt} | spaltend | gespaltet; gespalten | spaltet | spaltete :: to split {split; split} | splitting | split | splits | split
spalten; aufspalten; durchschneiden; zerhacken; zerbrechen {vt} | spaltend; aufspaltend; durchschneidend; zerhackend; zerbrechend | gespaltet; aufgespalten; gespalten; durchgeschnitten; zerhackt; zerbrochen | in zwei Teile spalten :: to cleave {clove, cleaved; cleft, cleaved, cloven} | cleaving | cleft; cleaved; cloven | to cleave in two
sich spalten {vr} | sich spaltend | sich gespaltet :: to cleave {clove, cleaved; cleft, cleaved, cloven} | cleaving | cleft; cleaved; cloven
spalten {vt} | spaltend | gespaltet; gespalten :: to chop; to divide | chopping; dividing | chopped; divided
spalten {vt} | spaltend | gespalten; zerrissen :: to rive {rived; riven} [obs.] | riving | riven
spalten {vt} | spaltend | gespaltet :: to fissure | fissuring | fissurred
mit einem Keil spalten :: to wedge
spanisch {adj}; spanische Herkunft :: Hispanic
Sprachmischung aus Spanisch und Englisch :: Spanglish
spanabhebend {adj} [techn.] :: cutting
spanlos {adj} [techn.] | spanlose Umformung :: non-cutting | non-cutting shaping; chipless forming
spannen; überspannen; überbrücken (mit); aufspannen | spannend; überspannend; überbrückend; aufspannend | gespannt; überspannt; überbrückt; aufgespannt :: to span (with) | spanning | spanned
spannend {adj} :: exciting; thrilling; gripping; suspense-packed
spannend; mitreißend; bewegend {adj} :: stirring
spannungsempfindlich {adj} [electr.] :: voltage-sensitive
spannungsfrei {adj} :: stressless
spannungsgeladen {adj}; voller Spannung :: fraught with tension
spannungsgeladen {adj} :: full of suspense; suspenseful
spannungsumschaltbar {adj} [electr.] :: voltage interchangeable
sparen; einsparen {vt} | sparend; einsparend | gespart; eingespart | er/sie spart | ich/er/sie sparte | er/sie hat/hatte gespart | Zeit sparen | Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. | Du solltest nicht am falschen Platz sparen. :: to save | saving | saved | he/she saves | I/he/she saved | he/she has/had saved | to save time | Thanks, your advice have saved me a lot of time. | You shouldn't try to save money in the wrong place.
etw. sparen; etw. ansparen; etw. gewinnbringend anlegen | steuerfreies Betriebssparen durch Lohnabzug mit Aktienbeteiligungsoption :: to save sth. | Save As you Earn (SAYE) [Br.]
sparen; knausern (mit) | sparend; knausernd | gespart; geknausert :: to scrimp (on) | scrimping | scrimped
sparren; ein Sparring machen {vi} [sport] :: to spar
sparsam; wirtschaftlich; haushälterisch {adj} :: thrifty
sparsam sein; sein Geld gut einteilen; viel für sein Geld bekommen :: to stretch the dollar [fig.]
sparsam umgehen {vi}; schonen; sparen {vt} | sparsam umgehend; schonend; sparend | sparsam umgegangen; geschont; gespart :: to spare | sparing | spared
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein :: to be penny-wise and pound-foolish
spartanisch {adj} | spartanisch leben; ein spartanisches Leben führen :: Spartan | to lead a Spartan life
spasmisch; krampfartig {adj} [med.] :: spasmodic
spasmolytisch; krampflösend {adj} [med.] | krampflösendes Mittel :: spasmolytic; antispasmodic | antispasmodic; antispasmodic agent
spastisch; krampfend {adj} [med.] :: spastic
spaßen; Spaß machen | spaßend; Spaß machend | gespaßt; Spaß gemacht :: to josh | joshing | joshed
spaßeshalber {adv} :: for fun; for the fun of it
spaßhaft; spaßig {adj} :: amusing; funny; comical; jesting
spaßhaft; spaßig {adv} :: in an amusing way
spärlich; wenig; dürftig {adj} :: sparse
spärlich gesät sein | Solche Momente sind selten / rar. | Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät. | Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher. :: to be few and far between | Such moments are few and far between. | Energy saving homes are few and far between in England. | Attractive jobs are becoming fewer and further between.
spät {adj} | zu spät kommen | Es ist schon spät. | etw. spät :: late | to be late; to be too late | It's getting late. | latish
spät; zu spät; unpünktlich; verspätet {adj} :: tardy
später {adj} (als) | Wir machen es später. | zwei Jahre später :: later (than) | We do it later. | two years later
später {adj} (als) :: posterior (to)
(bis) spätestens {adv} | bis allerspätestens | spätestens um 10 | Spätestens da wurde uns klar, dass .... | Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. :: at the latest | at the very latest | at ten at the latest | It was then, if not before, that we realized ... | He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.
spätgotisch {adj} :: late Gothic
speiübel {adj} :: as sick as a parrot [fig.]
speicheln; Speichel absondern | speichelnd; Speichel absondernd | gespeichelt; Speichel abgesondert :: to salivate | salivating | salivated
speichern {vt} | speichernd | gespeichert | speichert | speicherte :: to store | storing | stored | stores | stored
speichern; sammeln | speichernd; sammelnd | gespeichert; gesammelt | speichert; sammelt | speicherte; sammelte :: to garner | garnering | garnered | garners | garnered
Wasser speichernd {adj} :: retentive
speien {vi} {vt} | speiend | gespien | er/sie speit | ich/er/sie spie | er/sie hat/hatte gespien :: to spit {spat; spat}; to expectorate | spitting | spat | he/she spits | I/he/she spat | he/she has/had spat
(Feuer) speien {vi} {vt} | speiend | gespien :: to spew; to breathe | spewing; breathing | spewed; breathed
(Wasser) speien {vt} | speiend | gespien :: to spout | spouting | spouted
spektakulär; eindrucksvoll; aufsehenerregend {adj} :: spectacular
spektakulär; eindrucksvoll; aufsehenerregend {adv} :: spectacularly
spektakulär {adj} :: sensational
spektrophotometrisch {adj} :: spectrophotometric
spektroskopisch {adj} :: spectroscopic
spekulativ; rein gedanklich; theoretisch {adj} :: notional
spekulativ {adj} :: speculative
spekulieren; mutmaßen {vi} | spekulierend; mutmaßend | spekuliert; gemutmaßt | Vermutungen über etw. anstellen; etw. mutmaßen | es wird vermutet, dass ... :: to speculate | speculating | speculated | to speculate about/on sth. | it has been speculated that ...
spekulieren {vi} [fin.] | an der Börse spekulieren | (mit Neuemissionen an der Börse) spekulieren :: to speculate | to speculate on the stock market | to stag
spekulieren {vi} | spekulierend | spekuliert :: to play the market | playing the market | played the market
spendabel {adj} :: generous; open-handed
etw. spenden {vt} (für etw.) | spendend | gespendet | spendet | spendete | Blut spenden :: to donate sth.; to give sth. (to sth.) | donating; giving | donated; given | donates; gives | donated; gave | to donate blood; to give blood
spenden {vi} (für etw.) | spendend | gespendet | Bitte spenden Sie für ... | Bitte spenden Sie für die Armen in unserer Gemeinde/Pfarre. :: to make a donation; to give money (to sth.) | making a donation; giving money | made a donation; given money | Please donate sth. to (for) ... | Please make a donation / give money to the poor of this parish.
jdm. etw. spendieren :: to treat sb. to sth.
ein Bier spendieren; ein Bier ausgeben :: to stand a beer; to buy a beer
(Freunden) eine Runde spendieren :: to buy (one's friends) a round of drinks
spermizid {adj} :: spermicidal
sperren; schließen {vt} | sperrend; schließend | gesperrt; geschlossen | sperrt | sperrte :: to close | closing | closed | closes | closed
sperren {vt} | sperrend | gesperrt :: to lock | locking | locked
sperren; gesperrt drucken {vt} (Drucktechnik) | sperrend; gesperrt druckend | gesperrt; gesperrt gedruckt :: to space out | spacing out | spaced out
jdn. sperren :: to snooker sb.
sperren und entleeren (Ventil) [techn.] :: to block and bleed (valve)
spezialgefertigt; speziell angefertigt {adj} :: purpose-built
sich (auf etw.) spezialisieren {vr} | sich spezialisierend | sich spezialisiert | nicht spezialisiert :: to specialize; to specialise [Br.] (in sth.) | specializing; specialising | specialized; specialised | unspecialized
speziell {adj} | spezielle Bedürfnisse :: special | special needs
spezifisch; gezielt; besonders; präzise {adj} | unspezifisch; nicht spezifisch {adj} :: specific | nonspecific; unspecific
spezifizieren {vt} | spezifizierend | spezifiziert | nicht spezifiziert :: to specify; to give details of; to itemize [Am.] | specifying; giving details of; itemizing | specified; given details of; itemized | unspecified
spezifizieren; detaillieren; einzeln (umständlich) anführen; ausführlich angeben {vt} | spezifizierend; detaillierend; einzeln anführend; ausführlich angebend | spezifiziert; detailliert; einzeln angeführt; ausführlich angegeben :: to particularize [eAm.]; to particularise [Br.] | particularizing; particularising | particularized; particularised
sphärisch {adj} | nicht sphärisch :: spherical | nonspherical
spicken {vt} [cook.] | spickend | gespickt :: to lard | larding | larded
spiegeln; widerspiegeln {vt} | spiegelnd; widerspiegelnd | gespiegelt; widergespiegelt | spiegelt; spiegelt wider | spiegelte; spiegelte wider :: to mirror | mirroring | mirrored | mirrors | mirrored
spiegeln {vt} | spiegelnd | gespiegelt :: to reflect | reflecting | reflected
spiegelbildgleich {m} :: symmetrically opposite
spiegelbildlich {adj} :: mirror image
spiegelbildlich schreiben {vt} | spiegelbildlich schreibend | spiegelbildlich geschrieben :: to do mirror writing | doing mirror writing | done mirror writing
spiegelblank {adj} :: mirror like
spiegelglatt {adj} :: as smooth as glass
spiegelglatt {adj} :: glassy
sich spiegeln {vr} | sich spiegelnd | sich gespiegelt :: to be reflected | being reflected | been reflected
vertikal spiegeln {vt} | vertikal spiegelnd | vertikal gespiegelt :: to flip vertical | flipping vertical | flipped vertical
spielen {vt} {vi} | spielend | gespielt | er/sie spielt | ich/er/sie spielte | er/sie hat/hatte gespielt | nicht gespielt | Ball spielen | Fangen spielen | Karten spielen | spielen gehen | um Geld spielen | eine untergeordnete Rolle spielen | um nichts spielen | auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten :: to play | playing | played | he/she plays | I/he/she played | he/she has/had played | unplayed | to play ball | to play tag | to play at cards | to go off to play | to play for money | to play a tangential role | to play for love | to play out time
(um Geld) spielen; zocken {vi} {vt} | spielend; zockend | gespielt; gezockt | spielt; zockt | spielte; zockte :: to gamble | gambling | gambled | gambles | gambled
spielen; vortragen {vt} | spielend; vortragend | gespielt; vorgetragen :: to perform | performing | performed
eine Rolle spielen :: to figure
Theater spielen {vt} | Theater spielend | Theater gespielt | spielerisches Können :: to act | acting | acted | acting ability
spielen; herumspielen {vi} | spielend; herumspielend | gespielt; herumgespielt | mit dem Essen herumspielen :: to toy | toying | toyed | to toy with one's food
(eine Rolle) spielen; darstellen {vt} | spielend; darstellend | gespielt; dargestellt :: to feature | featuring | featured
mit etw. spielend fertig werden :: to romp through sth.
spielerisch; verspielt {adj} :: playful
spielerisch; verspielt {adv} :: playfully
mit spielerischer Leichtigkeit :: with the greatest of ease
spielerisch {adj} [sport] | spielerisches Können :: playing | playing ability
auf dem Spiel stehen :: to be at stake
hoch spielen; um hohe Einsätze spielen :: play for high stakes
spielsüchtig {adj} :: gambling-addicted
spießen; aufspießen; durchbohren {vt} | spießend; aufspießend; durchbohrend | gespießt; aufgespießt; durchbohrt | spießt | spießte :: to spear | spearing | speared | spears | speared
spießig {adj} :: suburban
spießig {adj} [pej.] :: narrow-minded
spikuliert {adj} [med.] :: spiculated
spinal {adj}; Wirbelsäule bzw. Rückenmark betreffend [anat.] :: spinal
spindeldürr {adj} :: skinny; spindly; thin as a rake
spindelförmig {adj} [bot.] :: spindle-shaped
spindelförmig {adj} :: fusiform; fusoid
spinnen | spinnend | gesponnen | er/sie spinnt | ich/er/sie spann | er/sie hat/hatte gesponnen | ich/er/sie spönne; ich/er/sie spänne | Garn spinnen :: to spin {spun; spun} | spinning | spun | he/she spins | I/he/she spun | he/she has/had spun | I/he/she would spin | to spin yarn
spinnen; übergeschnappt sein :: to be bonkers [Br.]
spinnen; Unsinn erzählen; verrückt sein | Spinnst du? :: to talk rubbish; to be crazy | Are you joking?; Are you having me on? [Br.]
spinnenhaft; spinnenartig {adj} :: spidery
spitz; gehässig {adj} :: petty
spitz; spitz zulaufend; stachelig; stachelförmig {adj} :: spiky; peaky
spitz; spitz zulaufend; zugespitzt {adj} :: pointed
spitz; stachelspitzig; mit einer Spitze versehen {adj} [bot.] :: mucronate; mucronated; mucroniferous
spitz; zugespitzt; dornig {adj} [bot.] :: acuminate
spitzblättrig {adj} [bot.] :: spiky
spitzbübisch; schelmisch {adj} :: roguish
spitzbübisch; schelmisch; schalkhaft {adj} :: mischievous
spitzbübisch; schalkhaft {adv} :: mischievously
spitze; klasse; genial {adj} [ugs.] :: mean [coll.]
(Bleistift) spitzen {vt} | spitzend | gespitzt | spitzt | spitzte :: to sharpen; to point (pencil) | sharpening; pointing | sharpened; pointed | sharpens; points | sharpened; pointed
(Ohren) spitzen :: to cock (ears)
spitzenartig {adj} :: lacy; lacey
spitzfindig {adj} :: oversubtle
etw. spitzbekommen; etw. spitzkriegen [ugs.] {vt} :: to get wise on sth.; to get the point of sth.; to cotton on to sth. [coll.]
spitzköpfig {adj} [anat.] :: steeple-shaped; exycephalic; oxycephalous; hypsicephalic; hypsicephalous
spitznasig {adj} [anat.] :: oxyrhine
spitzwinklig {adj} [math.] :: acute-angled
spitzzüngig {adj} :: sharp-tongued
spleißen {vt} | spleißend | gesplissen | ich/er/sie spliss | er/sie hat/hatte gesplissen :: to splice; to make a splice | splicing | spliced | I/he/she spliced | he/she has/had spliced
splendid; großzügig {adj} :: generous
splissen; sich teilen :: to split (oneself)
splitterfasernackt; pudelnackt {adj} | sich splitterfasernackt ausziehen :: stark-naked; buck-naked [Am.] [coll.] | to strip stark-naked
splitterfrei; splittersicher {adj} | splitterfreies Glas :: non-shattering; non-splintering; shatter-proof; shatterproof | shatterproof / splinterproof glass
splitterig; splittrig {adj} :: splintered; splintery
splitternackt {adj} :: stark naked; bare naked; without a stitch on; starkers [Br.]
sponsern; finanziell unterstützen {vt} | sponsernd; finanziell unterstützend | gesponsert; finanziell unterstützt :: to sponsor | sponsoring | sponsored
spöttisch {adj} :: mocking
spontan; impulsiv; freiwillig {adj}; von sich aus :: spontaneous
spontan {adv} :: spontaneously; on the spur of the moment
spontan {adj}; ohne Vorbereitung :: on the fly
spontan {adj} :: spur-of-the-moment
spontan einfallen; spontan in den Sinn kommen | spontan einfallend; spontan in den Sinn kommend | spontan eingefallen; spontan in den Sinn gekommen :: to spring to mind | springing to mind | sprung to mind
sporadisch {adv} :: sporadically
spornen | spornend | gespornt :: to spur; to spur on | spurring; spurring on | spurred; spurred on
sportbegeistert; sportliebend {adj} :: sports-minded; sport-loving; sports-mad; sporty [coll.]
sportlich sein :: to do a lot of sports; to be keen on sports
sich sportlich betätigen :: to do sports
sportlich (Aussehen) {adj} :: athletic; sporty
sportlich; flott; modisch {adj} (Mode) | sich sportlich kleiden :: sporty | to be a sporty dresser
spottbillig {adj} :: dirt-cheap
spotten {vi} (über) | spottend | gespottet :: to be derisive (about) | being derisive | been derisive
spottenderweise; spöttisch; höhnisch {adv} :: tauntingly
jeder Beschreibung spotten :: to defy description
sprachabhängig {adj} :: language-dependent
sprachbegabt {adj} | sprachbegabt sein :: good at languages; linguistically talented | to be good at languages; to be a good linguist
spracherneuernd {adj} :: neoteristic
sprachgewaltig {adj} :: powerfully eloquent
sprachgewandt {adj} :: proficient in language <well-languaged>
sprachlich {adj} :: linguistic
sprachlich {adj} :: grammatical
sprachlos {adj} (vor) | jdm. den Atem / die Sprache verschlagen :: speechless; dumb; dumbstruck (with) | to leave sb. speechless
sprachlos {adj} :: tongueless
sprachlos {adj} (vor) | sprachlos sein :: dumb; dumbstruck (with) | to be struck dumb
sprachlos sein :: to be bowled over
sprachlos sein :: to be struck all of a heap
sprachlos vor Wut :: inarticulate with rage
sprachschöpferisch {adj} :: linguistically innovative; linguistically creative
sprechen; reden {vi} (über; von) | sprechend; redend | gesprochen; geredet | du sprichst; du redest | er/sie spricht; er/sie redet | ich/er/sie sprach; ich/er/sie redete | er/sie hat/hatte gesprochen; er/sie hat/hatte geredet | ich/er/sie spräche; ich/er/sie redete | sprich!; rede! | Deutsch sprechen | gebrochen Deutsch sprechen | Sprechen Sie Deutsch? | Mit wem spreche ich? | Ich spreche leider kein Englisch/nicht englisch. | lauter sprechen | sich klar und deutlich ausdrücken | frei sprechen | von jdm. schlecht reden | frisch von der Leber weg reden | also sprach ... :: to speak {spoke; spoken} (about) | speaking | spoken | you speak | he/she speaks | I/he/she spoke | he/she has/had spoken | I/he/she would speak | speak! | to speak German | to speak broken German | Do you speak German? | Who am I speaking to? | I'm sorry, I don't speak English. | to speak up | to speak plain English | to speak without notes | to speak evil of sb. | to speak freely; to let fly | thus spoke ...
sprechen für (als Vertreter) | sprechen für | gesprochen für :: to speak on behalf of | speaking on behalf of | spoken on behalf of
sprechen für (vermittelnd) :: to put in a good word for
sprechen für (befürwortend) :: to plead {pleaded; pled [coll.]; pleaded; pled [coll.]} for
sprechen {vi} von | sprechend von | gesprochen von :: to refer to | referring to | referred to
undeutlich sprechen; lallen; unartikuliert sprechen {vi} :: to slur one's speech; to speak with a slur
jdn. zum Sprechen bringen :: to get sb. to speak
auf etw. zu sprechen kommen :: to approach
jdn. zu sprechen wünschen :: wish to see sb.
sprengen; platzen lassen; zerstören {vt} | sprengend; platzen lassend; zerstörend | gesprengt; platzen lassen; zerstört | etw. in die Luft sprengen :: to blow {blew; blown}; to blow up | blowing; blowing up | blown; blown up | to blow sth. up
sprengen; aufsprengen {vt} | sprengend; aufsprengend | gesprengt; aufgesprengt :: to burst; to burst open {burst; burst} | bursting; bursting open | burst; burst open
sprenkeln; besprenkeln {vt} :: to sprinkle spots of
sprenkeln {vt} | sprenkelnd | gesprenkelt :: to dapple | dappling | dappled
sprenkeln; bespritzen {vt} | sprenkelnd; bespritzend | gesprenkelt; bespritzt | rot mit weiß gesprenkelt; rot mit weißen Tupfen :: to fleck | flecking | flecked | red flecked with white
sprich; nämlich; d.h.; und zwar; | Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. | Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. | In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. :: to wit [adm.] | Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. | This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. | Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act.
sprichwörtlich {adj} :: proverbial
sprießen; wachsen; aufkeimen; treiben {vi} | sprießend; wachsend; aufkeimend; treibend | gesprossen; gesprießt; gewachsen; aufgekeimt; getrieben | er/sie/es sprießt | ich/er/sie/es spross (sproß [alt]) | er/sie/es ist/war gesprossen | ich/er/sie/es sprösse :: to sprout | sprouting | sprouted | he/she/it sprouts | I/he/she/it sprouted | he/she/it has/had sprouted | I/he/she/it would sprout
springen {vi} [sport] | springend | gesprungen | er/sie springt | ich/er/sie sprang | er/sie ist/war gesprungen | ich/er/sie spränge :: to jump | jumping | jumped | he/she jumps | I/he/she jumped | he/she has/had jumped | I/he/she would jump
springen; hüpfen {vi} | springend; hüpfend | gesprungen; gehüpft | er/sie springt; er/sie hüpft | ich/er/sie sprang; ich/er/sie hüpfte | er/sie ist/war gesprungen; er/sie ist/war gehüpft :: to skip | skipping | skipped | he/she skips | I/he/she skipped | he/she has/had skipped
springen; hüpfen {vi} | springend; hüpfend | gesprungen; gehüpft | springt; hüpft | sprang; hüpfte :: to leap {leaped, leapt; leaped, leapt} | leaping | leaped; leapt | leaps | leaped; lept
springen; schnellen; federn {vi} | springend; schnellend; federnd | gesprungen; geschnellt; gefedert | er/sie springt | ich/er/sie sprang | er/sie ist/war gesprungen | ich/er/sie spränge :: to spring {sprang, sprung; sprung} | springing | sprung | he/she springs | I/he/she sprang/sprung | he/she has/had sprung | I/he/she would spring
springen; verzweigen {vi} [comp.] | springend; verzweigend | gesprungen; verzweigt :: to branch | branching | branched
springen; hüpfen {vi} | springend; hüpfend | gesprungen; gehüpft | er/sie springt; er/sie hüpft | ich/er/sie sprang; ich/er/sie hüpfte | er/sie ist/war gesprungen; er/sie ist/war gehüpft :: to hop | hopping | hopped | he/she hops | I/he/she hopped | he/she has/had hopped
sprinten; spurten; schnell laufen {vi} | sprintend; spurtend; schnell laufend | gesprintet; gespurtet; schnell gelaufen | sprintet; spurtet | sprintete; spurtete :: to sprint; to spurt | sprinting; spurting | sprinted; spurted | sprints; spurts | sprinted; spurted
spritzen; (Ohren) ausspritzen; (Flüssigkeit) einspritzen :: to syringe
spritzen; sprudeln {vi} | spritzend; sprudelnd | gespritzt; gesprudelt :: to sputter | sputtering | sputtered
spritzen; sprühen | spritzend; sprühend | gespritzt; gesprüht :: to spritz [Am.] | spritzing | spritzed
spritzwasserdicht; spritzwassergeschützt {adj} :: splash-proof; proof against water jets
spritzwasserdicht {adj} :: splash-proof
spröde; spröd {adj} :: brittle
spröde {adj} :: demure
spröde; rissig (Haut) {adj} :: rough; chapped
spröd; abweisend; hochnäsig; reserviert {adj} :: stand-offish
sprudeln; blubbern {vi} | vor Ideen sprühen :: to bubble | to be bubbling over with ideas
sprudeln; efferveszieren {vi} | sprudelnd; efferveszierend | gesprudelt; effervesziert :: to effervesce | effervescing | effervesced
sprudelnd {adj} :: effervescent
sprühen; spritzen; versprühen {vt} | sprühend; spritzend; versprühend | gesprüht; gespritzt; versprüht | sprüht; spritzt; versprüht | sprühte; spritzte; versprühte :: to spray | spraying | sprayed | sprays | sprayed
sprühen; träufeln {vt} | sprühend; träufelnd | gesprüht; geträufelt :: to drizzle | drizzling | drizzled
sprühen {vi} (vor) | sprühend | gesprüht | vor Temperament sprühen :: to sparkle (with) | sparkling | sparkled | to be a livewire
es sprüht :: it is spitting (with rain)
sprunghaft {adj} :: jumpy
sprunghaft entwickelnd {adj} :: leap-frogging
sprunghaft; sporadisch {adj} :: spasmodic
sprunghaft; flüchtig :: tangential
sprunghaft; launenhaft; wechselhaft {adj} :: mercurial
spucken; ausspucken {vt} | spuckend; ausspuckend | gespuckt; ausgespuckt :: to spit (out) {spat; spat} | spitting (out) | spat (out)
spuken; umgehen; herumspuken {vi} (Gespenst) | spukend; umgehend; herumspukend | gespukt; umgegangen; herumgespukt | es spukt (in dem Haus) :: to haunt; to walk | haunting; walking | haunted; walked | (the house) is haunted
spurtschnell; spurtstark {adj} [sport] (Läufer) :: capable of a strong spurt
spülen; ausspülen {vt} | spülend; ausspülend | gespült; ausgespült | die Toilette spülen :: to flush; to flush out | flushing; flushing out | flushed; flushed out | to flush the toilet
spülen; klarspülen {vt} | spülend; klarspülend | gespült; klargespült :: to rinse | rinsing | rinsed
spülen; eine Spülung machen | spülend; eine Spülung machend | gespült; eine Spülung gemacht :: to douche | douching | douched
(Klo) spülen {vt} | spülend | gespült :: to pull the plug | pulling the plug | pulled the plug
spülmaschinenfest {adj} :: dishwasher-safe
spurlos {adj} :: total; complete
spurlos {adv} | spurlos verschwunden | an jdm. spurlos vorübergehen :: completely; without trace; without a trace | completely disappeared; disappeared without a trace | to leave sb. untouched
squamös; schuppenförmig {adj} :: squamous; scaly; squamiform
staatenlos {adj} :: stateless
staatlich {adj} | staatliche Mittel :: state ...; government ... | government funds
staatlich {adj} (Unternehmen) :: state-owned; nationalized
staatlich finanziert {adj} :: government-funded
staatlich geleitet; staatlich {adj} | staatliche Programme :: state-controled; state-run | state-run programs
staatlich anerkannt :: officially recognized; officially recognised
staatlich geprüft :: certified
staatsbürgerlich; bürgerlich; städtisch {adj} :: civic
staatseigen {adj} :: state-owned
staatsfeindlich; subversiv {adj} :: subversive
staatsgefährdend {adj} :: subversive; anti-state
staatsmännisch {adj} :: statesmanlike
stäbchenförmig {adj}; bazillenförmig adj; Bazillen... :: bacillary
stabil; fest; robust; stark; kräftig {adj} :: stout
stabil gebaut :: solidly built; solid
stabil bleiben {vi} (Preise) | stabil bleibend | stabil geblieben :: to hold steady | holding steady | held steady
stabilisieren {vt} | stabilisierend | stabilisiert :: to stabilize; to stabilise [Br.] | stabilizing; stabilising | stabilized; stabilised
sich stabilisieren; sich einpendeln {vr} (bei) | sich stabilisierend; sich einpendelnd | sich stabilisiert; sich eingependelt :: to level off (at) | leveling off; levelling off | leveled off; levelled off
stacheln {vi} | stachelnd | gestachelt | stachelt | stachelte :: to prick; to prickle | pricking; prickling | pricked; prickled | pricks; prickles | pricked; prickled
stachlig; stachelig; dornig {adj} | stachelig wie ein Igel :: prickly | as prickly as a hedgehog
stachlig; stachelig; dornig {adj} :: spiny
stachlig; stachelig {adj} :: spinose
stadtbekannt {adj} :: well-known (in the town)
städtebaulich {adj} | städtebauliche Umstrukturierung {f} | städtebauliche Gestaltung {f} | städtebauliche Sanierungsmaßnahme {f} :: town-planning; (development) of urban building | reorganisation of the structure of urban development | urban design | redevelopment measures in urban planning
staffeln; stufen {vt} | staffelnd; stufend | gestaffelt; gestuft :: to stagger | staggering | staggered
zeitlich staffeln {vt} | zeitlich staffelnd | zeitlich gestaffelt | staffelt zeitlich | staffelte zeitlich :: to phase | phasing | phased | phases | phased
stagnieren; stocken {vi} | stagnierend; stockend | stagniert; gestockt | stagniert; stockt | stagnierte; stockte :: to stagnate | stagnating | stagnated | stagnates | stagnated
stagnierend; stillstehend {adj} :: stagnant
stahlblau {adj} :: steel-blue
stahlhart; hart wie Stahl {adj} | ein stahlharter Mann :: as hard as steel; hard as nails | a man of steel; a man of iron
sich stählen (für) | sich stählend | gestählt :: to steel oneself (for) | steeling oneself | steeled
stählen {vt} | stählend | gestählt :: to toughen | toughening | toughened
stählern; stahlhart {adv} :: steely
staken {vi} | stakend | gestakt :: to pole | poling | poled
staken; im Stechkahn fahren :: to punt
stakkato; abgehackt {adj} [mus.] :: staccato
stammen {vi} :: to be descended
stammen {vi} (von; aus) | stammend | gestammt | stammt | stammte | Wo stammen Sie her? :: to come from; to date from; to hail from | coming from; dating from; hailing from | come from; dated from; hailed from | comes; dates; hails | came; dated; hailed | Where do you hail from?
von jdm. stammen | von jdm. stammend | von jdm. gestammt | aus einem Land stammen :: to originate from sb. | originating from sb. | originated from sb. | to originate from a country
stämmig; untersetzt; gedrungen {adj} :: stubby
stammlos {adj} [bot.] :: trunkless
stampfen; zerstampfen {vt} | stampfend; zerstampfend | gestampft; zerstampft | stampft; zerstampft | stampfte; zerstampfte | auf den Boden stampfen :: to stamp | stamping | stamped | stamps | stamped | to stamp the ground
(mit dem Fuß) stampfen; aufstampfen; trampeln {vi} | stampfend; aufstampfend; trampelnd | gestampft; aufgestampft; getrampelt | stampft; stampft auf; trampelt | stampfte; stampfte auf; trampelte :: to stamp (one's foot) | stamping | stamped | stamps | stamped
standardisieren; normieren; normen {vt} | standardisierend; normierend; normend | standardisiert; genormt; normiert; genormt {adj} | nicht standardisiert :: to standardize; to standardise [Br.] | standardizing; standardising | standardized; standardised | unstandardized; unstandardised
standardkonform {adj} :: standard-compliant; standards-compliant; conforming to standards
standbildhaft; statuesk {adj} :: statuesque
standesbewusst; standesbewußt [alt] {adj} :: status-conscious
standesgemäß {adj} :: befitting one's social status
standfest {adj} :: steady; stable
standhaft bleiben {vi} | standhaft bleibend | standhaft geblieben :: to stand fast | standing fast | stood fast
standhalten; gewachsen sein | standhaltend; gewachsen seiend | standhgehalten; gewachsen gewesen | einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein | sich jdm. gegenüber behaupten | einer Prüfung standhalten | Das Zelt hielt dem Wind stand. | Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. | Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? | Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. :: to stand {stood; stood}; to stand up | standing; standing up | stood; stood up | to stand up to sth. | to stand up to so. | to stand up to a test | The tent stood up to the wind. | The plants have stood up well to the heat. | Will the lorries stand up to the journey over rough roads? | Without a witness, the charges will not stand up in court.
stänkern {vi} [ugs.] :: to stir [coll.]
stanzen {vt} | stanzend | gestanzt :: to press; to stamp | pressing; stamping | pressed; stamped
stanzen {vt} | stanzend | gestanzt | stanzt | stanzte :: to stamp | stamping | stamped | stamps | stamped
(Löcher) stanzen {vt} | stanzend | gestanzt | stanzt | stanzte :: to punch | punching | punched | punches | punched
stapelbar; anreihbar {adj} :: stackable
stapeln; schichten {vt} | stapelnd; schichtend | gestapelt; geschichtet | stapelt; schichtet | stapelte; schichtete :: to pile | piling | piled | piles | piled
auf Paletten stapeln; palettieren {vt} | auf Paletten stapelnd; palettierend | auf Paletten gestapelt; palettiert :: to palletize [eAm.]; to palletise [Br.] | palletizing; palletising | palletized; palletised
stapeln; stapelweise verarbeiten {vt} [comp.] :: to batch
stapfen; stampfen {vi} | stapfend; stampfend | gestapft; gestampft :: to stomp | stomping | stomped
stapfen; trapsen {vi} :: to galumph [coll.]
stapfen; stampfen; mit schweren Schritten gehen; marschieren {vi} | stapfend; stampfend; mit schweren Schritten gehend; marschierend | gestapft; gestampft; mit schweren Schritten gegangen; marschiert :: to tramp; to tromp | tramping; tromping | tramped; tromped
starbesetzt {adj} :: star-studded
stark; fest; kampfstark {adj} | stärker; kampfstärker | am stärksten; am kampfstärksten | der starke Mann | stärker werden :: strong | stronger | strongest | strongman | to increase in strength
stark; kraftvoll; heftig {adj} :: hard
stark; mächtig; durchschlagend; beeindruckend {adj} :: potent
stark {adv} :: stiffly
stärkehaltig; gestärkt {adj} :: starchy
stärken {vt} (Wäsche) | stärkend | gestärkt :: to starch | starching | starched
stärken {vt} | stärkend | gestärkt :: to beef up [fig.] | beefing up | beefed up
stärken; untermauern; stützen :: to buttress
jdn. stärken; jdm. Mut machen; jdm. den Rücken stärken :: to bolster sb. up
stärkend; anregend {adj} [med.] :: tonic
stärker werden; sich verstärken | gestärkt; verstärkt :: to strengthen | strengthened
starkleibig {adj} :: bulky
starr {adj} | nicht starr :: rigid; stiff; fixed; inflexible | nonrigid
starren; schielen {vi} | starrend; schielend | gestarrt; geschielt | starrt; schielt | starrte; schielte | jdn. anstarren; auf etw. schielen :: to peer | peering | peered | peers | peered | to peer hard at sb. / sth.
starrend {adj} :: staring
starrköpfig; stur; bockig; verbohrt {adj} :: stubborn; obstinate; pigheaded
starrköpfig {adj} :: wrong-headed
(Rechner) neu starten (hochfahren); neu booten [comp.] :: to reboot
startbereit {adj} :: ready to start
starten {vi} | startend | gestartet | er/sie startet | ich/er/sie startete | er/sie ist/war gestartet :: to start | starting | started | he/she starts | I/he/she started | he/she has/had started
startklar sein :: to be all set
stationär; statisch {adj} | statische Berechnung {f} :: static; statical | static analysis
stationär {adj} | stationäre Wirtschaft :: stationary | stationary economy
stationär [med.] | stationäre Behandlung {f} | stationäre Pflege {f} :: in-patient ... | in-patient treatment; inpatient treatment | residential care
jdn./etw. stationieren; jdn./etw. postieren; etw. aufstellen (an einem Ort) [mil.] | Raketen aufstellen / stationieren | An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. | Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. :: to deploy sb. (to a location) | to deploy missiles | Troops were deployed along the border. | Officers are deployed to locations where they are most needed.
stationieren; aufstellen {vt} [mil.] | stationierend; aufstellend | stationiert; aufgestellt :: to station | stationing | stationed
statisch {adv} | statisch bestimmt | statisch unbestimmt :: statically | statically determinate | statically indeterminate
statistisch {adj} | statistisches Amt | statistisches Jahrbuch :: statistical | statistical office | annual abstract of statistics
statistisch gesehen :: statistically; according to the statistics
statt; anstatt {prp; +Genitiv} | statt einer Feier | statt ... zu tun | Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt an den Bildschirm gesendet. :: instead of | instead of celebrating | instead of doing | Use this command to send the output to a file instead of to the screen.
stattdessen; dafür {adv} :: instead of
stattfinden {vi} | stattfindend | stattgefunden :: to take place; to happen | taking place; happening | took place; happened
(einer Sache) stattgeben {vi} | stattgebend | stattgegeben :: to accede (to sth.) | acceding | acceded
(einer Bitte) stattgeben {vi}; eine Bitte erhören | stattgebend; erhörend | stattgegeben; erhört :: to grant | granting | granted
stattlich; ansehnlich; schön {adj} :: goodly
stattlich; majestätisch; imposant; würdevoll; prächtig {adj} :: stately
stattlich (Gebäude usw.) {adj} :: grand
stattlich {adj} :: fine; impressive
stattlich; eindrucksvoll; beeindruckend; imponierend; imposant {adj} :: imposing
stattlich; gut aussehend; ansehnlich {adj} :: personable
stattlich; kräftig gebaut {adj} :: well-built
stattlich; prächtig; stolz {adj} :: proud
stattlich; prächtig {adj} :: noble
stattliche Erscheinung {f} :: commanding figure
stattliche Summe {f} | Das ist ein Batzen Geld. :: tidy (little) sum | That's a tidy (little) sum.
ein stattliches Mannsbild :: a fine figure of a man
ein Exempel statuieren (an) :: to make an example (of); to use sth. as a warning (to)
staubdicht {adj} :: dust-proof
staubexplosionsgeschützt {adj} :: dust ignition proof
staubfrei {adj} :: dust-free
staubig; staubhaltig {adj} | staubhaltige Luft :: dusty; dust-laden | dusty air; dust-laden air
staubtrocken {adj} :: bone-dry
stauchen {vt} | stauchend | gestaucht :: to compress | compressing | compressed
stauchen {vt} (Metall) | stauchend | gestaucht :: to upset | upseting | upset
stauen; aufstauen {vt} | stauend; aufstauend | gestaut; aufgestaut | staut | staute :: to dam; to dam up | damming; damming up | dammed; dammed up | dams | dammed
sich stauen {vr} (Verkehr; Menschen) | sich stauend | sich gestaut | Der Verkehr staut sich. :: to get jammed; to back up; to crowd | getting jammed; backing up; crowding | got jammed; backed up; crowded | There is a tailback.
sich stauen {vr} (Wasser) :: to build up
staunen {vi}; bestaunen {vt} | staunend; bestaunend | gestaunt; bestaunt :: to marvel | marvelling | marvelled
stearinhaltig {adj} [chem.] :: stearic
stechen; einstechen; durchstechen; piken; pieken; pieksen [ugs.] {vt} | stechend; einstechend; durchstechend; pikend; piekend; pieksend | gestochen; eingestochen; durchgestochen; gepikt; gepiekt; gepiekst | er/sie sticht | ich/er/sie stach | er/sie hat/hatte gestochen | ich/er/sie stäche | stich! :: to prick | pricking | pricked | he/she pricks | I/he/she pricked | he/she has/had pricked | I/he/she would prick | prick!
stechen; schneiden | stechend; schneidend | gestochen; geschnitten :: to bite {bit; bitten} | biting | bitten
stechen; stoßen {vt} | stechend; stoßend | gestochen; gestoßen :: to jab | jabbing | jabbed
stechen {vt} (Insekt) | stechend | gestochen | es sticht | es stach | es hat/hatte gestochen :: to sting {stung; stung} | stinging | stung | it stings | it stung | it has/had stung
stechen; ausstechen; lochen {vt} | stechend; ausstechend; lochend | gestochen; ausgestochen; gelocht :: to prick out | pricking out | pricked out
stechend; beißend; scharf; schneidend {adj} :: sharp
stechender Blick; wütender Blick :: glare
steckbar; zusammensteckbar {adj} :: intermateable
stecken bleiben; steckenbleiben [alt] :: to get stuck; to grind to a halt
stecken bleiben; steckenbleiben [alt] (Verhandlungen) :: to come to a standstill; to reach deadlock
stecken bleiben; steckenbleiben [alt] (beim Vortrag) :: to dry up
stecken bleiben; klemmen {vi} | stecken bleibend; klemmend | stecken geblieben; geklemmt :: to stick {stuck; stuck} | sticking | stuck
stecken; anbringen {vt} | steckend; anbringend | gesteckt; angebracht | steckt; bringt an | steckte; brachte an :: to put {put; put} | putting | put | puts | put
stecken {vt} | steckend | gesteckt :: to plunge | plunging | plunged
stecken; einklemmen {vt} | steckend; einklemmend | gesteckt; eingeklemmt :: to tuck | tucking | tucked
etw. steckenlassen {vt} | den Schlüssel steckenlassen | Lass das Messer stecken! | Lass dein Geld stecken, du bist eingeladen. :: to leave sth. in there | to leave the key in the door | Leave the knife where it is! | Put your money away, this is on me.
stehen | stehend | gestanden | er/sie steht | ich/er/sie stand | er/sie hat/hatte gestanden | ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde | über etw. stehen | Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). :: to stand {stood; stood} | standing | stood | he/she stands | I/he/she stood | he/she has/had stood | I/he/she would stand | to stand above sth.; to be above (doing) sth. | My offer/invitation still stands.
stehen bleiben; anhalten {vi} | stehen bleibend; anhaltend | stehen geblieben; angehalten | wie festgenagelt stehen bleiben :: to stand still | standing still | stood still | to stand riveted to the spot
stehen bleiben; stehenbleiben; halten; Halt machen; anhalten; innehalten {vi} <stoppen> | stehen bleibend; stehenbleibend; haltend; Halt machend; anhaltend; innehaltend | stehen geblieben; stehengeblieben; gehalten; Halt gemacht; angehalten; innegehalten | es bleibt stehen | es blieb stehen | es ist/war stehen geblieben | plötzlich anhalten; plötzlich halten | mit dem Rauchen aufhören | bei Rot anhalten :: to stop | stopping | stopped | it stops | it stopped | it has/had stopped | to stop short | to stop smoking | to stop at red
stehen bleiben; stehenbleiben {vi} (Gegenstände) :: to remain upright (objects)
stehen über :: to precede
auf etw. stehen; auf etw. abfahren [ugs.] | Er steht auf Katzen.; Er hat es mit den Katzen. (Leidenschaft) [ugs.] :: to be into sth. | He is into cats. (passion) [coll.]
hinter jdm. stehen; jdn. unterstützen [übtr.] :: to be behind sb.; to back sb.; to support sb.
jdn. stehen lassen; stehenlassen [alt]; jdn. abservieren {vt} | stehen lassend; stehenlassend; abservierend | stehen lassen; stehenlassen; abserviert :: to ditch sb. | ditching | ditched
stehen; kleiden :: to become {became; become}
stehen; stillstehen :: to be stationary
stehend {adj} (Wasser) :: stagnant
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort) | stehlend; bestehlend; entwendend | gestohlen; bestohlen; entwendet | du stiehlst; du bestiehlst | er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt | ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl | er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen | ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle | stiehl!; bestiehl! | Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder. | Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. | Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen. | Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. | Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. | Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. :: to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place) | stealing | stolen | you steal | he/she steals | I/he/she stole | he/she has/had stolen | I/he/she would steal | steal! | The most popular theft targets are the newer sport bikes. | I have been stolen from by my housekeeper. | An elderly man had cash stolen from him on his walk home. | He had stolen the items from her handbag / from various shops. | Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night. | I had my camera stolen while on holiday in Crete.
stehlen {vt} | stehlend | gestohlen | stiehlt | stahl :: to thieve | thieving | thieved | thieves | thieved
stehlen; klauen :: to glom
Nutzvieh stehlen {vt} | stehlend | gestohlen | stiehlt | stahl :: to rustle (to steal farm animals) | rustling | rustled | rustles | rustled
steif; formell {adj} :: starchy
steif {adj} (Benehmen) :: starched
steif; linkisch; barsch; knochig; hager {adj} :: angular
steif; starr {adj} | stocksteif {adj} | steif gefroren; steif vor Kälte | steif gefroren sein; vor Kälte steif sein :: stiff | stiff as a poker | frozen stiff; stiff with cold | to be frozen stiff; to be stiff with cold
steif; kerzengerade {adv} :: stiffly
steif machen; stärken; versteifen; steifen; aussteifen; steif werden lassen {vt} | steif machend; stärkend; versteifend; steifend; aussteifend; steif werden lassend | steif gemacht; gestärkt; versteift; gesteift; ausgesteift; steif werden lassen :: to stiffen | stiffening | stiffened
steif werden; starr werden; erstarren {vi} | steif werdend; starr werdend; erstarrend | steif geworden; starr geworden; erstarrt | wird steif; wird starr; erstarrt | wurde steif; wurde starr; erstarrte :: to stiffen | stiffening | stiffened | stiffens | stiffened
steigen {vi} | steigend | gestiegen | er/sie/es steigt | ich/er/sie/es stieg | er/sie/es ist/war gestiegen :: to rise {rose; risen} | rising | risen | he/she/it rises | I/he/she/it rose | he/she/it has/had risen
steigen {vi} | steigend | gestiegen | steigt | stieg :: to go up | going up | gone up | goes up | went up
steigend {adj} [math.] :: increasing
steigend; zunehmend {adj} :: mounting
(ein Adjektiv) steigern {vt} [gramm.] | steigernd | gesteigert :: to compare (an adjective) | comparing | compared
steigerbar {adj} :: gradable
steigerungsfähig {adj} :: increasable
steil; abschüssig {adj} | steiler; abschüssiger | am steilsten; am abschüssigsten :: steep | steeper | steepest
steil; jählich {adv} | drastisch zurückgehen :: steeply | to decline steeply
steiler machen; steil machen {vt} | steiler machend | steiler gemacht | macht steiler | machte steiler :: to steepen | steepening | steepened | steepens | steepened
steiler werden; steil werden {vi} | steiler werdend | steiler geworden | wird steiler | wurde steiler | es ist/war steiler geworden :: to steepen | steepening | steepened | steepens | steepened | it has/had steepened
steinalt {adj} :: aged; ancient
steinhart {adj} :: as hard as rock
steinig {adj} :: stony; rocky; petrous; lithoid; lithoidal; pebbly
steinern {adj} :: stone; stony
steinigen {vt} | steinigend | gesteinigt | steinigt | steinigte :: to stone | stoning | stoned | stones | stoned
stellen; setzen; legen {vt} | stellend; setzend; legend | gestellt; gesetzt; gelegt | er/sie stellt; er/sie setzt; er/sie legt | ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte; ich/er/sie legte | er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt; er/sie hat/hatte gelegt :: to set {set; set} | setting | set | he/she sets | I/he/she set | he/she has/had set
stellar {adj}; Sternen... :: stellar
stellen; einstellen :: to set {set; set}
stellen; einreichen {vt} | stellend; einreichend | gestellt; eingereicht | eine Schadensersatzforderung stellen :: to put in | putting in | put in | to put in a claim for damages
stellen {vt} :: to stand {stood; stood}
in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; beanstanden | in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; beanstandend | in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; beanstandet | etw. in Frage stellen; etw. infrage stellen; etw. in Zweifel ziehen; etw. beanstanden :: to query; to question | querying; questioning | queried; questioned | to query sth.; to question sth.
sich gegen die anderen stellen :: to rock the boat
sich jdm. stellen | sich der Polizei stellen :: to give oneself up to sb. | to give oneself up to the police
sich vergegenwärtigen; sich vorstellen; sich ein Bild machen von {vr} | sich vergegenwärtigend; sich vorstellend; sich ein Bild machend | sich vergegenwärtigt; sich vorgestellt; sich ein Bild gemacht | vergegenwärtigt sich; stellt sich vor; macht sich ein Bild | vergegenwärtigte sich; stellte sich vor; machte sich ein Bild :: to visualize [eAm.]; to visualise [Br.] | visualizing; visualising | visualized; visualised | visualizes; visualises | visualized; visualised
stellenweise {adv} :: in places
stellvertretend {adj} :: representative
stellvertretend :: acting
stellvertretend {adj} :: vicarious
stellvertretend {adv} :: substitutionally
stellvertretend {adv} :: vicariously
stellvertretender Direktor :: alternate director
stellvertretender Vorsitzender :: vice chairman
stelzen; steifbeinig gehen {vi} | stelzend; steifbeinig gehend | gestelzt; steifbeinig gegangen | stelzt | stelzte :: to stalk | stalking | stalked | stalks | stalked
stemmen {vt} | stemmend | gestemmt | er/sie stemmt | ich/er/sie stemmte | er/sie hat/hatte gestemmt :: to stem | stemming | stemmed | he/she stems | I/he/she stemmed | he/she has/had stemmed
stempeln; abstempeln {vt} | stempelnd; abstempelnd | gestempelt; abgestempelt :: to stamp | stamping | stamped
stengelumfassend {adj} [bot.] :: stem-clasping
stenographieren; stenografieren; in Kurzschrift schreiben {vt} | stenographierend; stenografierend; in Kurzschrift geschrieben | stenographiert; stenografiert; in Kurzschrift geschrieben | stenographiert | stenographierte :: to write shorthand; to write in shorthand; to stenograph | writing in shorthand | written in shorthand | writes in shorthand | wrote in shorthand
stenographisch {adj} :: stenographic; stenographical
stenographisch {adv} :: stenographically
steppen; Stepp tanzen {vi} | steppend | gesteppt | steppt | steppte :: to tap; to tap-dance | tapping; tap-dancing | tapped; step-danced | taps | tapped
steppen; absteppen {vt} | steppend; absteppend | gesteppt; abgesteppt :: to stitch | stitching | stitched
sterben {vi} (an) | sterbend | gestorben | du stirbst | er/sie stirbt | ich/er/sie starb | er/sie ist/war gestorben | ich/er/sie stürbe | stirb! | jung sterben | eines natürlichen Todes sterben | eines gewaltsamen Todes sterben | an einer Krankheit sterben | an einer einer Verwundung sterben | an einer Verletzung sterben | vor Hunger (Durst) sterben | ins Gras beißen; daran glauben müssen [ugs.]; sterben | ohne direkte Nachkommen sterben | tausend Tode sterben | im Elend sterben :: to die {died; died} (of; from) | dying | died | you die | he/she dies | I/he/she died | he/she has/had died | I/he/she would die | die! | to die young | to die a natural death | to die a violent death | to die of an illness | to die from a wound | to die from an injury | to die of hunger (thirst) | to bite the dust [coll.] | to die without issue | to die a thousand deaths | to die like a dog
sterben; verscheiden; dahinscheiden; entschlafen {vi} | sterbend; verscheidend; dahinscheidend; entschlafend | gestorben; verschieden; dahingeschieden; entschlafen | stirbt; verscheidet; scheidet dahin; entschläft | starb; verschied; schied dahin; entschlief :: to pass away; to pass on | passing away; passing on | passed away; passed on | passes away; passes on | passed away; passed on
sterbend {adj} :: moribund
sterbend {adv} :: moribundly
sterbenskrank {adj} :: sick to death
sterbenslangweilig {adj} [ugs.] :: deadly boring; deadboring; dryasdust
sterblich {adj} :: mortal
sterblich {adj} :: noneternal
sterblich {adv} :: mortally
stereo {adj}; Stereo... :: stereo
stereochemisch {adj} :: stereochemical
stereophon; stereophonisch {adj} :: stereophonic
stereoskopisch {adj} :: stereoscopic; stereo
stereoskopisch {adv} :: stereoscopically
stereospezifisch {adj} :: stereospecific
stereotyp; klischeehaft; typisch {adj} | klischeehaft zeichnen :: stereotyped; stereotype | to stereotype
stereotypieren {vt} | stereotypierend | stereotypiert | stereotypiert | stereotypierte :: to stereotype | stereotyping | stereotyped | stereotypes | stereotyped
stereotypisch {adj} :: stereotypical
stereotypisch {adv} :: stereotypically
steril {adv} :: sterilely
steril; sauber {adj} :: clean
sterilisieren {vt} | sterilisierend | sterilisiert | sterilisiert | sterilisierte | ein Tier sterilisieren; ein Tier unfruchtbar machen :: to sterilize [eAm.]; to sterilise [Br.] | sterilizing; sterilising | sterilized; sterilised | sterilizes; sterilises | sterilized; sterilised | to sterilize an animal
sterilisiert {adj} | endgültig sterilisiert :: sterilized; sterilised [Br.] | terminally sterilized
sternartig :: asteroidal
sternenförmig :: stellar
sternenklar :: starlit
sternförmig :: astral
sternförmig; sternenförmig {adj} [astron.] [phys.] :: stellular
sternförmig {adv} :: radially
sternförmig :: star-shaped
sternförmig :: starlike
sternhagelvoll; sternhagelblau {adj} :: dead drunk; rolling drunk; roaring drunk; blotto
sternhell; sternenhell {adj} :: starry
sternklar {adj} :: starlit
sternlos {adj} :: starless
stereophonisch {adv} :: stereophonically
sternsingen gehen {vi} :: to go carol singing at Epiphany
stet {adj} :: unhesitating
stet; stetig {adv} :: steadily
stethoskopisch :: stethoscopic
stethoskopisch {adv} :: stethoscopically
stetig; gleichmäßig; unbeirrbar {adj} :: consistent
stetig {adj} [math.] :: continuous
stetig; ständig {adj} | ein stetiger Warenfluss :: steady | a steady flow of goods
stetig differenzierbar [math.] :: continuously differentiable
steuerabzugsfähig {adj} :: tax-deductible
steuerfrei; abgabefrei {adj} :: tax-free
steuerfrei; steuerbefreit; abgabenfrei {adj} :: tax-exempt
steuerfrei; abgabenfrei {adj} :: not liable for tax; exempt from duty
steuerliche Vermögensbewertung :: assessed valuation
steuerlos {adj} :: rudderless
steuern; lenken; führen {vt} | steuernd; lenkend; führend | gesteuert; gelenkt; geführt | er/sie steuerte | ich/er/sie steuerte | er/sie hat/hatte gesteuert :: to steer | steering | steered | he/she steers | I/he/she steered | he/she has/had steered
steuern (See und Luft); schiffen | steuernd; schiffend | gesteuert; geschifft | steuert; schifft | steuerte; schiffte :: to navigate; to conn | navigating; conning | navigated; conned | navigates; conns | navigated; conned
steuern; lenken {vt} | steuernd; lenkend | gesteuert; gelenkt :: to head | heading | headed
steuerpflichtig {adj} :: taxable; liable to tax
steuerpflichtig; nachschusspflichtig {adj} :: assessable
steuerrechtlich {adj} :: according to tax law
steuerrechtlich; steuerlich {adj} | steuerliche Schranken :: fiscal | fiscal barriers
steuerschädlich (für) {adj} [fin.] | steuerschädliche Maßnahmen | steuerschädlicher Wettbewerb | Ist der Konsum steuerschädlich für die derzeitige Wirtschaft? :: tax harmful; tax detrimental (to) | harmful tax measures | harmful tax competition | Is consumption tax detrimental to the current economy?
etw. stibitzen; mausen; klauen; mitgehen lassen [ugs.] (stehlen) {vt} | stibitzend; mausend; klauend | stibitzt; gemaust; geklaut | stibitzt; maust; klaut | stibitzte; mausete; klaute | heimlich aus dem Kühlschrank naschen | Sie wurde dabei erwischt, wie sie in dem Geschäft etwas mitgehen ließ. :: to pilfer; to snarf; to cabbage sth. | pilferng; snarfing; cabbaging | pilfered; snarfed; cabbaged | pilfers; snarfs; cabbages | pilfered; snarfed; cabbaged | to pilfer from the fridge | She was caught pilfering from the shop.
sticheln; ärgern {vt} | stichelnd; ärgernd | gestichelt; geärgert | stichelt; ärgert | stichelte; ärgerte :: to needle [coll.] | needling | needled | needles | needled
sticheln; necken | stichelnd; neckend | gestichelt; geneckt | stichelt; neckt | stichelte; neckte | gegen jdn. sticheln :: to taunt | taunting | taunted | taunts | taunted | to taunt sb.
sticheln; spotten {vi} | stichelnd; spottend | gestichelt; gespottet :: to gibe; to jibe | gibing; jibing | gibed; jibed
stichhaltig; zwingend; überzeugend; triftig {adj} :: cogent
stichprobenweise; stichprobenartig {adv} | stichprobenweise Kontrollen :: on a random basis | spot checks
stichhaltig; zwingend; überzeugend; triftig {adv} :: cogently
stichwortartig {adj} :: shorthand
sticken {vt} | stickend | gestickt | er/sie stickt | ich/er/sie stickte | er/sie hat/hatte gestickt :: to embroider | embroidering | embroidered | he/she embroiders | I/he/she embroidered | he/she has/had embroidered
sticken {vt} | stickend | gestickt :: to stitch | stitching | stitched
stickig {adj} | stickiger | am stickigsten :: stuffy | stuffier | stuffiest
stickig {adv} :: stuffily
stickstoffhaltig {adj} [chem.] :: nitrogenous; azotic
stieben; auseinander wirbeln {vi} | stiebend | gestoben | es stiebt | es stob | es hat/hatte gestoben | es stöbe :: to be thrown up | being thrown up | been thrown up | it is thrown up | it was thrown up | it has/had been thrown up | it would be thrown up
stiefmütterlich {adv} :: stepmotherly
stiellos; ungestielt; festgewachsen; aufsitzend {adj} :: sessile
stieren; starren {vi} | stierend; starrend | gestiert; gestarrt | er/sie stiert | ich/er/sie stierte | er/sie hat/hatte gestiert :: to goggle | goggling | goggled | he/she goggles | I/he/she goggled | he/she has/had goggled
stierköpfig {adj} :: bull-headed
stiernackig {adj} :: bull-necked
stiften {vt} | stiftend | gestiftet | stiftet | stiftete :: to donate | donating | donated | donated | donated
einen Preis stiften :: to endow a prize
stiften gehen; stiftengehen [alt] :: to disappear; to hop it; to do a bunk
stigmatisch {adj} :: stigmatic; stigmatical
stilecht; stilgerecht {adj} :: in proper style; true to the original style
stilisieren {vt} | stilisierend | stilisiert | stilisiert | stilisierte :: to stylize [eAm.]; to stylise [Br.] | stylizing; stylising | stylized; stylised | stylizes; stylises | stylized; stylised
stilisieren {vt} | stilisierend | stilisiert | stilisiert | stilisierte :: to conventionalize [eAm.]; to conventionalise [Br.] | conventionalizing; conventionalising | conventionalized; conventionalised | conventionalizes; conventionalises | conventionalized; conventionalised
stilistisch :: stylistic
stilistisch {adv} :: stylistically
still; ruhig; unbewegt; stehend {adj} | stiller; ruhiger | am stillsten; am ruhigsten | still halten | still stehen :: still | stiller | stillest | to keep still | to be still; to stand still
still; ohne Kohlensäure :: still
still; ruhig {adj} :: silent
still sein; verstummen :: to hush
still {adv} :: silently
still; schweigend {adj} :: mum
still {adv} :: mumly
still {adv} :: quietly
stilllegen; stillegen [alt] {vt} [auto] | stilllegend; stillegend | stillgelegt :: to lay up | laying up | laid up
stilllegen; stillegen [alt]; lähmen; schwächen; behindern {vt} | stilllegend; stillegend; lähmend; schwächend; behindernd | stillgelegt; gelähmt; geschwächt; behindert :: to cripple | crippling | crippled
stilllegen; stillegen [alt] {vt} | stilllegend; stillegend | stillgelegt :: to quiesce | quiescing | quiesced
(ein Baby) stillen | stillend | gestillt | stillende Mutter :: to breast-feed {breast-fed; breast-fed}; to nurse (a baby) | breast-feeding; nursing | breast-fed; nursed | nursing mother
stillen {vt} (Blut) | stillend | gestillt | stillt | stillte :: to staunch; to stanch | staunching; stanching | staunched; stanched | staunches; stanches | staunched; stanched
stillen; befriedigen {vt} | stillend; befriedigend | gestillt; befriedigt :: to assuage | assuaging | assuaged
(Lust) stillen; befriedigen {vt} | stillend; befriedigend | gestillt; befriedigt :: to sate; to satiate; to satisfy | sating; satiating; satisfying | sated; satiated; satisfied
(Schmerzen) stillen; lindern; mildern {vt} | stillend; lindernd; mildernd | gestillt; gelindert; gemildert :: to allay | allaying | allayed
still {adv} :: tacitly
stillgelegt :: inoperative
stillhalten {vi} | stillhaltend | stillgehalten :: to keep still | keeping still | kept still
stilliegen {vi} | stilliegend | stillgelegen :: to lie quiet | lying still | lain still
stillos {adj} :: in bad style
stillschweigend :: being silent
stillschweigend; still {adj} | stillschweigende Billigung | stillschweigende Vereinbarung | stillschweigend voraussetzend :: tacit | tacit approval | tacit agreement | with the tacit understanding
stillschweigend {adv} :: tacitly
stillstehen; außer Betrieb sein {vi} | stillstehend | stillgestanden :: to stand idle; to be idle | standing idle | stood idle
stillstehend {adv} :: stagnantly
stilsicher {adj} :: stylistically confident
stilvoll {adj} | stilvoller | am stilvollsten :: classy | classier | classiest
stilvoll {adj} | stilvoller | am stilvollsten :: stylish; smart; elegant | more stylish | most stylish
stilvoll {adv} :: stylishly
stimmbar; einstellbar {adj} :: tunable
stimmberechtigt {adj} :: entitled to vote
stimmen für; wählen; abstimmen (für) | stimmend; wählend; abstimmend | gestimmt; gewählt; abgestimmt | stimmt; wählt; stimmt ab | stimmte; wählte; stimmte ab :: to vote; to ballot (for) | voting; balloting | voted; balloted | votes; ballots | voted; balloted
dagegen stimmen; stimmen gegen {vt} :: to blackball
(ein Musikinstrument) stimmen | stimmend | gestimmt | er/sie stimmt | ich/er/sie stimmte | er/sie hat/hatte gestimmt :: to tune up; to attune (a musical instrument) | tuning up; attuning | tuned up; attuned | he/she tunes up; he/she attunes | I/he/she tuned up; I/he/she attuned | he/she has/had tuned up; he/she has/had attuned
stimmgewaltig {adj} :: loud voiced; with a strong voice
stimmhaft {adj} | stimmhaft ausgesprochen werden :: voiced | to be voiced
stimmhaft aussprechen {vt} | stimmhaft aussprechend | stimmhaft ausgesprochen :: to voice | voicing | voiced
stimmig {adj} | stimmiges Argument :: coherent | coherent argument
stimmlich {adj} :: vocal
stimmlos {adj} :: unvoiced; voiceless
stimmungsvoll {adj} | stimmungsvoller | am stimmungsvollsten :: atmospheric | more atmospheric | most atmospheric
stimulierte künstlich :: hyped
stinkbesoffen {adj} [ugs.] :: stinking drunk
stinken {vi} (nach) | stinkend | gestunken | er/sie/es stinkt | ich/er/sie/es stank | er/sie/es hat/hatte gestunken | ich/er/sie/es stänke | Es stinkt zum Himmel. [übtr.] :: to stink {stank, stunk; stunk} (of) | stinking | stunk | he/she/it stinks | I/he/she/it stank | he/she/it has/had stunk | I/he/she/it would stink | It stinks to high heaven. [fig.]
nach etw. stinken | stinkend | gestunken | er/sie/es stinkt | ich/er/sie/es stank :: to reek of sth. | reeking | reeked | he/she/it reeks | I/he/she/it reeked
stinken; miefen {vi} | stinkend; miefend | gestunken; gemieft :: to pong [coll.] | ponging | ponged
stinkend; widerlich {adj} :: stinking
stinkend {adj} :: stinky
stinkend; übelriechend {adj} :: fetid; foetid
stinkend {adv} :: fetidly
stinkend; übel; ranzig {adj} :: rank
stinkend; stinkig; miefend; miefig {adj} :: pongy [Br.] [coll.]
stinkfaul {adj} | stinkfauler | am stinkfaulsten :: bonelazy; bone idle [coll.] | more bonelazy | most bonelazy
stinkreich {adj}; vor Geld stinken [ugs.] :: filthy rich; stinking rich; filthy stinking rich loaded; lousy rich; filthy with money; stinking with money [coll.]
stinksauer :: hopping mad
stinkvornehm; stinkfein; protzig {adj} :: ritzy
stippen | stippend | gestippt | stippt | stippte :: to dip in | dipping in | dipped in | dips in | dipped in
stirnrunzelnd {adj} :: frowning
stochastisch {adj} | stochastische Prognose {f} :: stochastic | stochastic forecast
stochern {vi} | stochernd | gestochert | in den Zähnen stochern | im Essen herumstochern; im Essen stochern :: to poke | poking | poked | to pick one's teeth | to pick at one's food
stockblind {adj} :: stone blind
stockdumm {adj} :: utterly stupid
stockend {adj} :: stagnant
stockfinster; stockdunkel; zappenduster [ugs.] {adj} :: pitch-dark; pitch-black
stockfleckig {adj} :: foxed; foxing
stockig; stockfleckig {adj} :: mildewed
stockend; zögernd {adv} | Er sprach stockend. :: haltingly; not fluently | He spoke haltingly.
stockend {adv} :: stagnantly
...stöckig :: storeyed
stockkonservativ {adj} [ugs.] :: arch-conservative; uptight [Am.]
stocknüchtern {adj} :: stone-cold sober
stocksauer sein [ugs.] :: to be in a real peeve
auf jdn. stocksauer sein [ugs.] :: to be pissed off with sb. [Am.] [coll.]
stockstill :: stock still
stocktaub {adj} :: stone deaf; as deaf as a post
stöbern; herumstöbern; wühlen {vi} (nach) | stöbernd; herumstöbernd; wühlend | gestöbert; herumgestöbert; gewühlt :: to grub; to grub about | grubbing; grubbing about | grubbed; grubbed about
stöbern (in) | stöbernd | gestöbert | stöbert | stöberte :: to rummage (in) | rummaging | rummaged in | rummages | rummaged
nach etw. stöbern; nach etw. suchen | stöbernd; suchend | gestöbert; gesucht | stöbert | stöberte :: to quarry for sth. [fig.] | quarrying | quarried | quarries | quarried
stöchiometrisch {adj} [chem.] :: stoichiometric
stöhnen {vi} (vor) | stöhnend | gestöhnt | stöhnt | stöhnte | vor Lust stöhnen :: to moan (with) | moaning | moaned | moans | moaned | to moan with pleasure
stöhnen; ächzen {vi} (vor; über) | stöhnend; ächzend | gestöhnt; geächzt | stöhnt | stöhnte :: to groan (with; about) | groaning | groaned | groans | groaned
stöpseln {vt} | stöpselnd | gestöpselt :: to connect | connecting | connected
störanfällig {adj} :: interference-prone; accident-sensitive
stören; durcheinander bringen; durcheinanderbringen [alt] | störend; durcheinander bringend | gestört; durcheinander gebracht | er/sie stört | ich/er/sie störte | er/sie hat/hatte gestört | nicht störend | ungestört | Bitte nicht stören! :: to disturb | disturbing | disturbed | he/she disturbs | I/he/she disturbed | he/she has/had disturbed | undisturbing | undisturbed | Do not disturb!; Don't disturb!
(Pläne) stören; beeinträchtigen; (Spaß) verderben {vt} | störend; beeinträchtigend; verderbend | gestört; beeinträchtigt; verdorben :: to mar | marring | marred
stören; belästigen; beunruhigen {vt} | störend; belästigend; beunruhigend | gestört; belästigt; beunruhigt | stört; belästigt; beunruhigt | störte; belästigte; beunruhigte | Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss. :: to trouble | troubling | troubled | troubles | troubled | I'm sorry to trouble you.
stören; überlagern (Funk) | störend; überlagernd | gestört; überlagert :: to blanket | blanketing | blanketed
(durch Zwischenrufe) stören; Zwischenrufe machen :: to heckle
(etw.) stören; beeinträchtigen; störend einwirken {vt} | störend; beeinträchtigend; störend einwirkend | gestört; beeinträchtigt; störend eingewirkt :: to interfere (with sth.) | interfering | interfered
stören | störend | gestört | stört | störte :: to derange | deranging | deranged | deranges | deranged
stören | störend | gestört | stört | störte :: to perturb | perturbing | perturbed | perturbs | perturbed
(Stille; Andacht) stören {vt} | störend | gestört :: to violate | violating | violated
störend :: distempering
störend {adj} :: objectionable
störend {adj} :: disruptive
störend :: parasitic
störend {adj} :: perturbing
störend {adv} :: interferingly
störfrei :: noisefree
störfrei; geräuschlos {adj} :: noiseless
störrisch :: balky
störrisch {adv} :: intractably
störrisch :: mulish
störrisch; widerspenstig; unfügsam {adj} :: intractable
störrisch; widerspenstig; schlecht gelaunt; niederträchtig {adj} :: ornery
störrisch {adv} :: mulishly
störungsfrei {adj} :: trouble-free
störungsfrei; ungestört {adj} :: undisturbed
störungsfrei {adj} :: failure-free
stockvoll; stockbesoffen {adj} [ugs.] :: deaddrunk [coll.]
stoffschlüssig {adj} :: firmly bonded
stoisch {adj} :: stoic; stoical
stoisch {adv} :: stoicly; stoically
stolpern; stocken {vi} | stolpernd; stockend | gestolpert; gestockt | stolpert; stockt | stolperte; stockte :: to stumble | stumbling | stumbled | stumbles | stumbled
stolpern; hinfallen {vi} (über) | stolpernd | gestolpert | stolpert | stolperte :: to trip; to trip over (on; over) | tripping | tripped | trips | tripped
stolz (auf) {adj} | stolzer | am stolzesten | stolz sein auf :: proud (of) | prouder; more proud | proudest; most proud | to be proud of
stolz {adv} :: proudly
stolz :: haughty
stolz {adv} :: haughtily
stolz {adv} :: pridefully
stolz sein auf :: to take pride in
stolz sein | stolz seiend | stolz gewesen | auf sein Können stolz sein :: to glory | glorying | gloried | to glory in one's ability
zu stolz sein, um etw. zu tun :: to have too much pride to do sth.
etw. stolz/zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen (Sache) | Sie trug stolz eine kleine Tätowierung. | Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge. :: to sport sth. | She sported a small tatoo. | The front of the car sported a German flag.
stolzieren {vi} | stolzierend | stolziert | stolziert | stolzierte | vorbeistolzieren :: to strut; to walk with a strut | strutting | strutted | struts | strutted | to strut past
stolzierend; großspurig; angeberisch {adj} :: swaggering
stolzieren {vi} | stolzierend | stolziert :: to galumph [coll.] | galumphing | galumphed
stolzieren {vi} | stolzierend | stolziert :: to stalk | stalking | stalked
stolzieren {vi} | stolzierend | stolziert :: to flounce | flouncing | flounced
stolzieren; großtun; großspurig auftreten {vi} | stolzierend; großtund; großspurig auftretend | stolziert; großgetan; großspurig aufgetreten :: to swagger | swaggering | swaggered
stomatologisch {adj} [med.] :: stomatological
stonewashed {adj}; mit Steinen ausgewaschen [textil.] :: stonewashed
stopfen; ausstopfen; voll stopfen; vollstopfen [alt]; füllen; polstern {vt} | stopfend; ausstopfend; voll stopfend; füllend; polsternd | gestopft; ausgestopft; voll gestopft; gefüllt; gepolstert | stopft; stopft aus; stopft voll; füllt; polstert | stopfte; stopfte aus; stopfte voll; füllte; polsterte | ausgestopftes Tier; präpariertes Tier :: to stuff | stuffing | stuffed | stuffs | stuffed | stuffed animal
stopfen; ausbessern {vt} | stopfend; ausbessernd | gestopft; ausgebessert | stopft; bessert aus | stopfte; besserte aus | Socken stopfen :: to darn | darning | darned | darns | darned | to darn socks
gestopfte Stelle :: darn
stoppelig; stopplig {adj} :: stubbly; scrubby
(mit Uhr) stoppen; messen {vt} | stoppend; messend | gestoppt; gemessen :: to time | timing | timed
stoppen; anhalten; verhindern {vt} | stoppend; anhaltend; verhindernd | gestoppt; angehalten; verhindert :: to kibosh | kiboshing | kiboshed
stoppte ab :: clocked
storchbeinig {adj} :: spindle legged
stören {vt} (Radioempfang) | störend | gestört :: to jam | jamming | jammed
stornieren {vt} | stornierend | storniert | storniert | stornierte :: to cancel | canceling; cancelling | canceled; cancelled | cancels | canceled; cancelled
stoßbar :: shakable
stoßen; schieben; drücken {vt} | stoßend; schiebend; drückend | gestoßen; geschoben; gedrückt | er/sie stößt; er/sie schiebt; er/sie drückt | ich/er/sie stieß; ich/er/sie schob; ich/er/sie drückte | er/sie hat/hatte gestoßen; er/sie hat/hatte geschoben; er/sie hat/hatte gedrückt | ich/er/sie stieß; ich/er/sie schöbe; ich/er/sie drückte :: to push | pushing | pushed | he/she pushes | I/he/she pushed | he/she has/had pushed | I/he/she would push
stoßen; stechen; stecken; schieben {vt} (nach) | stoßend; stechend; steckend; schiebend | gestoßen; gestochen; gesteckt; geschoben | du stößt | er/sie stößt | ich/er/sie stieß | er/sie hat/hatte gestoßen :: to thrust {thrust; thrust} (at) | thrusting | thrust | you thrust | he/she thrusts | I/he/she thrust | he/she has/had thrust
stoßen {vt} (mit Füßen) | stoßend | gestoßen | stößt | stieß :: to kick | kicking | kicked | kicks | kicked
stoßen {vt} (mit Faust) | stoßend | gestoßen :: to punch | punching | punched
stoßen; schubsen {vt} | stoßend; schubsend | gestoßen; geschubst :: to dig {dug; dug} | digging | dug
stoßen {vt} (mit Hörnern) | stoßend | gestoßen | stößt | stieß :: to butt; to bunt | butting; bunting | butted; bunted | butts; bunts | butted; bunted
stoßen (an; gegen); zusammenstoßen (mit); auftreffen (auf) | stoßend; zusammenstoßend; auftreffend | gestoßen; zusammengestoßen; aufgetroffen | stößt | stieß :: to impinge (on; upon) | impinging | impinged | impinges | impinged
stoßen {vt} | stoßend | gestoßen | stößt | stieß :: to punt | punting | punted | punts | punted
stoßen auf; hinweisen auf | stoßend auf; hinweisend auf | gestoßen auf; hingewiesen auf :: to prod to | prodding to | prodded to
auf etw. stoßen :: to hit upon
stoßen; anstoßen; anschlagen; bumsen {vt} | stoßend; anstoßend; anschlagend; bumsend | gestoßen; angestoßen; angeschlagen; gebumst :: to bump | bumping | bumped
stoßen; stecken; stöbern | stoßend; steckend; stöbernd | gestoßen; gesteckt; gestöbert | stößt | stieß :: to poke | poking | poked | pokes | poked
zufällig stoßen auf; zufällig treffen :: to happen on; to happen upon
stoßen {vt} | stoßend | gestoßen :: to tumble | tumbling | tumbled
aneinander stoßen {vi} | aneinander stoßend | aneinander gestoßen :: to jostle (against each other) | jostling | jostled
stoßend :: buffeting
stoßfest {adj} :: shock-proof; shockproof
stoßfrei :: hitchless
stoßweise; ruckartig {adv} :: spasmodicallly; jerkily
stoßweise; stapelweise {adv}; in Stapeln :: by the pile; in piles
stottern {vi} | stotternd | gestottert | er/sie stottert | ich/er/sie stotterte | er/sie hat/hatte gestottert :: to stutter | stuttering | stuttered | he/she stutters | I/he/she stuttered | he/she has/had stuttered
stottern; stammeln | stotternd; stammelnd | gestottert; gestammelt | er/sie stottert; er/sie stammelt | ich/er/sie stotterte; ich/er/sie stammelte | er/sie hat/hatte gestottert; er/sie hat/hatte gestammelt :: to stammer | stammering | stammered | he/she stammers | I/he/she stammered | he/she has/had stammered
stottern | stotternd | gestottert | stottert | stotterte :: to splutter | spluttering | spluttered | splutters | spluttered
stotternd {adv} :: stutteringly
stracks {adv}; auf Anhieb; gleich wieder; direkt wieder :: straightaway
sträflich; kriminell {adj} :: wanton
(sich) sträuben {vi} (Haar) | sträubend | gesträubt | sträubt | sträubte :: to bristle | bristling | bristled | bristles | bristled
sich sträuben {vr} (gegen) | sich sträubend | sich gesträubt :: to buck (against) | bucking | bucked
sträuben; zerzausen {vt} | sträubend; zerzausend | gesträubt; zerzaust | sträubt; zerzaust | sträubte; zerzauste :: to ruffle; to ruffle up | ruffling; ruffling up | ruffled; ruffled up | ruffles; ruffles up | ruffled
strafbar {adj} :: liable to prosecution
strafbar {adj} :: culpable
strafbar {adv} :: culpably
strafbar :: indictable
strafbar {adv} :: penally
strafbar :: punishable
strafend :: inflictive
strafend {adj}; Straf... :: punitive
strafend {adv} :: punitively
straff; fest {adj} :: tight
straff {adv} :: tightly
straff; gespannt; stramm {adj} :: taut
straff {adv} :: tautly
straffällig {adj} :: delinquent
straffällig {adv} :: delinquently
straffällig werden; eine Straftat begehen [jur.] | straffällig werdend; eine Straftat begehend | straffällig geworden; eine Straftat begangen | erneut straffällig werden; rückfällig werden :: to offend | offending | offended | to reoffend
straffen; enger machen {vt} | straffend; enger machend | gestrafft; enger gemacht | strafft; macht enger | straffte; machte enger :: to tighten | tightening | tightened | tightens | tightened
sich straffen {vr}; enger werden {vi} | sich straffend; enger werdend | sich gestrafft; enger geworden :: to tighten | tightening | tightened
sich straffen; sich spannen {vr} | sich straffend; sich spannend | sich gestrafft; sich gespannt :: to tauten | tautening | tautened
straffrei {adj} :: exempt from punishment
straflos; straffrei {adj} :: unpunished
strafprozessuale Absprache {f} [jur.] :: plea bargaining; plea copping [Am.]; sentence bargaining; charge bargaining
strafprozessualer Vergleich {m} [jur.] :: plea agreement
strafrechtlich {adj} :: penal
strafrechtlich verfolgen {vt} [jur.] | strafrechtlich verfolgend | strafrechtlich verfolgt | Steuervergehen verfolgen | Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten! :: to prosecute | prosecuting | prosecuted | to prosecute tax offences | Trespassers will be prosecuted!
strahlen | strahlend | gestrahlt :: to radiate; to irradiate | radiating; irradiating | radiated; irradiated
strahlen; glänzen {vi} | strahlend; glänzend | gestrahlt; geglänzt | strahlt; glänzt | strahlte; glänzte :: to beam | beaming | beamed | beams | beamed
vor Freude strahlen | vor Freude strahlend | vor Freude gestrahlt :: to beam with joy | beaming with joy | beamed with joy
strahlen; leuchten; schimmern {vi} | strahlend; leuchtend; schimmernd | gestrahlt; geleuchtet; geschimmert | strahlt; keuchtet; schimmert | strahlte; keuchtete; schimmerte :: to gleam | gleaming | gleamed | gleams | gleamed
strahlend {adj} :: beamy
strahlend {adv} :: brightly
strahlend :: irradiant
strahlend {adv} :: irradiantly
strahlend {adv} :: lustrously
strahlend; leuchtend; glänzend {adj} :: refulgent
strahlend; leuchtend; glänzend {adv} :: refulgently
strahlend; großartig; brillant; klasse {adj} :: brilliant
strahlend; strahlenförmig {adj} | strahlend schön :: radiant | beautifully radiant
strahlend {adv} :: radiantly
hell strahlend; glänzend {adj} :: effulgent
strahlend {adj}; Strahlungs... [phys.] :: radiative
strahlenförmig (von etw.) ausgehen/wegführen :: to radiate (from sth.)
strahlenverseucht {adj} :: contaminateed by radiation
strahlgeführt {adj} :: spray-guided
stramm; drall; stämmig {adj} :: strapping
stramm stehen | stramm stehend | stramm gestanden :: to stand at attention | standing at attention | stood at attention
strammbeinig {adj} :: swift-footed
strampeln; (um sich) treten {vi} | strampelnd; um sich tretend | gestrampelt; um sich getreten | strampelt | strampelte :: to kick | kicking | kicked | kicks | kicked
strampelnd {adv} :: strugglingly
stranden {vi} | strandend | gestrandet | strandet | strandete :: to strand; to run aground | stranding; running aground | stranded; run aground | strands; runs aground | stranded; run aground
stranden lassen; scheitern lassen {vt} :: to strand
auf den Strand setzen; auf Grund treiben :: to strand
stranden; auf Strand setzen | strandend; auf Strand setzend | gestrandet; auf Strand gesetzt :: to beach | beaching | beached
strandnah; meeresseitig {adj}; (direkt) am Strand :: beachfront
strapazieren {vt} | strapazierend | strapaziert :: to take a lot out of; to be a strain on | taking a lot out of; being a strain on | taken a lot out of; been a strain on
strapaziös {adj} | äußerst strapaziös :: wearing; tiring; exhaustive | grueling
(Redensart) strapazieren :: to flog to death
(Nerven) strapazieren; beanspruchen {vt} | strapazierend; beanspruchend | strapaziert; beansprucht :: to strain | straining | strained
strangpressen {vt} [techn.] | strangpressend | stranggepresst :: to extrude | extruding | extruded
strategisch {adj} :: strategic
strategisch {adv} :: strategically
stratifizieren [geol.] | stratifizierend | stratifiziert :: to stratify | stratifying | stratified
stratosphärisch {adj} :: stratospheric
straucheln; stolpern (über); taumeln {vi} | strauchelnd; stolpernd; taumelnd | gestrauchelt; gestolpert; getaumelt :: to tumble (over) | tumbling | tumbled
straucheln; stürzen {vi} | strauchelnd; stürzend | gestrauchelt; gestürzt :: to founder | foundering | foundered
strauchig; strauchartig {adj} [bot.] :: shrubby
(nach etw.) streben {vi}; etw. folgen {vt}; (Kurs; Weg) einschlagen {vt} | strebend; etw. folgend; einschlagend | gestrebt; gefolgt; eingeschlagen :: to pursue | pursuing | pursued
streberhaft {adj} [ugs.] :: swotty [slang]
strebsam {adj} :: zealous
strebsam {adj} | strebsamer | am strebsamsten :: striving | more striving | most striving
streben nach | strebend | gestrebt :: to grasp at [fig.] | grasping | grasped
alle Viere von sich strecken; mit ausgestreckten Armen und Beinen liegen :: to lie spread-eagled; to be spread-eagled
streckend :: racking
streckenweise; abschnittsweise; abschnittweise {adv} | Der Boden ist streckenweise mit lockerem Gestein bedeckt. | Die Schnellstrasse hat streckenweise eine zusätzliche Kriechspur. | Wir hatten streckenweise schlechte Sicht. | Streckenweise gibt es keine Gehwege. :: in sections; on some stretches of (the) road | In sections the surface is covered with loose stone. | There are sections of the dual carriageway with an extra lane for slow vehicles. | We had poor visibility on some stretches of the road. | On some stretches of road there are no pavements.
streckenweise; teilweise {adv} | Das Buch ist streckenweise gar nicht schlecht, kann aber insgesamt nicht überzeugen. :: in parts | The book is quite good in parts, but not entirely convincing.
streicheln; streichen | streichelnd; streichend | gestreichelt; gestrichen | streichelt | streichelte :: to stroke | stroking | stroked | strokes | stroked
streicheln; hätscheln; verhätscheln; liebkosen :: to pet
streichen; anstreichen {vt} | streichend; anstreichend | gestrichen; angestrichen | er/sie streicht | ich/er/sie strich | er/sie hat/hatte gestrichen | die Decke streichen | die Wände streichen :: to paint | painting | painted | he/she paints | I/he/she painted | he/she has/had painted | to paint the ceiling | to paint the walls
streichen; durchstreichen; tilgen | streichend; durchstreichend; tilgend | gestrichen; durchgestrichen; getilgt | streicht; streicht durch; tilgt | strich; strich durch; tilgte :: to delete | deleting | deleted | deletes | deleted
streichen :: to discard
etw. ersatzlos streichen :: to cancel sth.
(Arbeitsplätze) streichen :: to kill off (jobs)
streichfähig {adj} :: easy to spread
streifen | streifend | gestreift | streift | streifte :: to stripe | striping | striped | stripes | striped
streifen | streifend | gestreift | streift | streifte :: to streak | streaking | streaked | streaks | streaked
etw. streifen; an etw. knapp vorbeischrammen [übtr.] | streifend; an knapp vorbeischrammend | gestreift; an knapp vorbeigeschrammt | Beim Vorbeigehen streifte er den Schalter mit dem Rücken. :: to shave sth. | shaving | shaved | His back shaved the counter in passing.
streifen; leicht berühren {vt} | streifend; leicht berührend | gestreift; leicht berührt | streift; berührt leicht | streifte; berührte leicht :: to graze; to scuff; to touch lightly | grazing; scuffing; touching lightly | grazed; scuffed; touched lightly | grazes; scuffs; touches lightly | grazed; scuffed; touched lightly
(ein Problem) nur streifen :: to touch lightly (on a problem); to skate over (a problem)
etw. streifen :: to strike sth. a glancing blow
streifen {vi} | streifend | gestreift | etw. durchstreifen :: to prowl | prowling | prowled | to prowl about/around sth.
streifend; kurz berührend; flüchtig blickend {adj} :: glancing
streifig; gestreift {adj} :: streaky; streaked
streikbestimmt :: strikebound
streiken; in Streik treten :: to go on strike
streiken {vi} | streikend | gestreikt | er/sie streikt | ich/er/sie streikte :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck | he/she strikes | I/he/she struck
streiten {vi}; bereden; vorbringen {vt} :: to argue
streiten {vi} mit; Über) | streitend | gestritten | er/sie streitet | ich/er/sie stritt | sie stritten über | Er muss immer streiten. | Warum streitet ihr euch? | Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen. :: to argue (with; about) | arguing | argued | he/she argues | I/he/she argued | they argued about | He is always arguing. | Why are you arguing with each other? | I won't argue that point.
streiten; zanken {vi} | streitend; zankend | gestritten; gezankt | streitet; zankt | stritt; zankte :: to quarrel | quarreling; quarrelling | quarrelled | quarrels | quarreled; quarrelled
streiten {vi}; abstreiten {vt}; anfechten {vt} | streitend; abstreitend; anfechtend | gestritten; abgestritten; angefochten | streitet | stritt :: to dispute | disputing | disputed | disputes | disputed
sich streiten {vr} | sich streitend | sich gestritten | wir stritten uns | wir haben uns gestritten | Wir wollen uns nicht darüber streiten. :: to quarrel; to argue | quarreling; quarelling; arguing | quarreled; quarrelled; argued | we argued; we had a quarrel | we've argued; we've had a quarrel | Let's not have a quarrel about it.
streiten {vi} | streitend | gestritten | streitet | stritt :: to altercate | altercating | altercated | altercates | altercated
streiten :: to combat
streiten; ausfechten | streitend; ausfechtend | gestritten; ausgefochten | streitet :: to contend | contending | contended | contends
streiten {vi} | streitend | gestritten | streitet | stritt :: to wrangle | wrangling | wrangled | wrangles | wrangled
streiten; zanken; disputieren | streitend; zankend; disputierend | gestritten; gezankt; disputiert | streitet; zankt; disputiert | stritt; zankte; disputierte :: to spat [Am.] | spatting | spatted | spats | spatted
streitlustig; aggressiv {adj} :: belligerent
streitlustig {adv} :: belligerently
streitsüchtig {adj} :: argumentative
streitsüchtig {adj} :: disputatious
streitsüchtig; zänkisch {adj} :: quarrelsome
streitsüchtig; zänkisch {adv} :: quarrelsomely
streitsüchtig {adj} :: contentious
streitsüchtig {adv} :: contentiously
streitsüchtig {adv} :: disputatiously
streitsüchtig; kratzbürstig [ugs.] {adj} :: feisty
streng; genau; unnachsichtig; konsequent {adj} | strenger; genauer; unnachsichtiger; konsequenter | am strengsten; am genauesten; am unnachsichtigsten; am konsequentesten :: strict | stricter | strictest
streng {adv} | streng genommen | streng wachsend :: strictly | strictly speaking | strictly increasing
streng; gestreng {adj} :: exigent
streng; strikt; rigoros; gründlich; konsequent; hart {adj} | strenge Tests :: rigorous | rigorous tests
streng; strikt; rigoros; gründlich; konsequent; hart {adv} :: rigorously
streng; hart; heftig; massiv; akut (Schmerzen) {adj} | strenger | am strengsten | streng aber gerecht :: severe | severer; more severe | severest; most severe | severe but just
streng; hart; schwer {adv} :: severely
streng; hart; energisch; stringent {adj} :: stringent
streng :: draconic
streng; entsagend {adj} :: austere
streng {adv} :: stringently
streng {adv} :: austerely
strenggenommen; im eigentlichen Sinne :: in the proper meaning of the word
strenggenommen :: strictly speaking
streng; ernst; hart; unnachgiebig {adj} | strenger; ernster | am strengsten; am ernstesten | eiserne Disziplin | scharfe Maßnahmen :: stern | sterner | sternest | stern discipline | stern measures
streng {adv} :: sternly
stressfrei {adj} :: stress-free
stressvoll {adv} :: stressfully
streuen {vt} (auf) | streuend | gestreut :: to scatter (on) | scattering | scattered
(vereiste Straße) streuen {vt} | streuend | gestreut | Es wird gestreut. :: to grit | gritting | gritted | Gritting in progress.
streuungsarm {adj} :: scatter-resistant
strichpunktiert {adj} :: dotdashed
stricken {vt} | strickend | gestrickt | strickt | strickte | zwei rechts, zwei links stricken :: to knit | knitting | knitted | knits | knitted | to knit two plain, two purl
ein Pferd versorgen (waschen und striegeln) :: to groom (a horse)
striegeln {vt} | striegelnd | gestriegelt | striegelt | striegelte :: to curry | currying | curried | curries | curried
striemig {adj} :: covered with wales
strikt {adj} :: strict; categorical
strikt {adv} :: strictly
strikt gegen etw. sein :: to be dead against sth.; to be totally opposed to sth.
stringent {adj} :: compelling
strippen {vi} | strippend | gestrippt :: to strip; to do a strip | stripping; doing a strip | stripped; done a strip
strittig; umstritten {adj} :: contentious
strittig; umstritten; kontrovers {adj} | strittiger; umstrittener; kontroverser | am strittigsten; am umstrittensten; am kontroversesten :: controversial | more controversial | most controversial
strittig; zur Debatte stehend; uneinig {adj} :: at issue
strittig {adj} | strittiger Punkt | strittiger Text | noch strittig :: disputed | the disputed point | disputed passage | still in dispute
nicht strittig; unumstritten :: noncontentious
strittig {adj} :: debatable; disputable
strittig {adv} :: debatably
strittig; umstritten {adj} | ein strittiger Punkt :: moot | a moot point
strittig {adv} :: controversially
stroboskopisch {adj} :: strobe
strömen {vi} | strömend | geströmt | strömt | strömte :: to stream | streaming | streamed | streams | streamed
strömen; fließen {vi} | strömend; fließend | geströmt; geflossen :: to course | coursing | coursed
strömen {vi} | strömend | strömt | strömt | strömte :: to troop | trooping | trooped | troops | trooped
strömungsinduziert {adj} :: current-generated
strohartig {adj} :: strawlike
strohblond {adj} :: flaxen-haired
strohdumm {adj} :: empty-headed
strohfarben {adj} :: straw-coloured
strohig {adj} :: strawy
strohig; trocken {adj} :: jejune
stromabwärts gerichtet; stromabwärts gelegen :: downstream
stromaufwärts gerichtet; stromaufwärts gelegen :: upstream
stromführend {adj} [electr.] | stromführendes Teil :: live | live part
stromleitende Tinte :: electrographic ink
stromleitender Graphitstift :: electrographic pen
stromlinienförmig {adj} :: streamlined
strophisch {adj} :: strophic
strotzen {vi} (vor) | strotzend | gestrotzt :: to briste (with) | bristing | bristed
strotzen vor Zuversicht :: to be brimming (over) with confidence
strotzen {vi} | strotzend | gestrotzt | strotzt | strotzte :: to abound | abounding | abounded | abounds | abounded
strubbelig {adj} :: tousled
strukturell {adj}; Struktur... :: structural
strukturell {adv} :: structurally
strukturell :: textural
strukturell {adv} :: texturally
strukturieren; aufbauen; regeln; gliedern {vt} | strukturierend; aufbauend; regelnd; gliedernd | strukturiert; aufgebaut; geregelt; gegliedert | strukturiert; baut auf; regelt; gliedert | strukturierte; baute auf; regelte; gliederte :: to structure | structuring | structured | structures | structured
strukturiert {adj} :: textured
strukturmäßig :: configurational
struppig {adv} :: bristly
struppig {adv} :: scrubbily
struppig {adj} :: scrubby
struppig; zottelig {adj} :: hirsute
struppig (Haar); kraus {adj} :: fuzzy
stubenrein; sauber {adj} :: house-trained [Br.]; housebroken
stubenrein machen :: to domesticate; to house-train [Br.]; to housebrak {housebroke; housebroken}
stuckieren | stuckierend | stuckiert | stuckiert | stuckierte :: to stucco | stuccoing | stuccoed | stuccoes | stuccoed
studentisch {adj} :: student; students'
studentische Selbstverwaltung {f} :: student self-administration
studienspezifisch {adj}; innerhalb der Universität :: intramural
studieren {vt} {vi} | studierend | studiert | er/sie studiert | ich/er/sie studierte | er/sie hat/hatte studiert :: to study | studying | studied | he/she studies | I/he/she studied | he/she has/had studied
etw. studieren; sich etw. genau durchlesen {vt} | studierend; sich genau durchlesend | studiert; sich genau durchgelesen :: to study sth. | studying | studied
studieren :: to go to college
... als Hauptfach studieren | als Hauptfach studierend | studierte als Hauptfach | Germanistik als Hauptfach studieren :: to major in ... | majoring | majored | to major in German studies
stückeln | stückelnd | gestückelt | stückelt | stückelte :: to cut into pieces | cutting into pieces | cut into pieces | cuts into pieces | cut into pieces
stückelos {adj} [fin.] | stückelose Wertpapiere :: book-entry | book-entry securities
stückelos {adv} [fin.] | Schuldtitel müssen stückelos übertragbar sein. | Die überwiegende Teil der Wertpapiere wird in stückeloser Form auf Depotkonten geführt. :: in book entry form | Debt instruments must be transferable in book-entry form. | The great majority of securities are held in book entry form in depository accounts.
stückweise {adv}; Stück für Stück :: piece by piece; by the piece; piecemeal; by the job (on piece-work basis)
stückweise {adj} [math.] :: piecewise
etw. über etw. stülpen | stülpend | gestülpt | stülpt :: to put sth. over sth. | putting over | put over | puts over
stümperhaft :: stuporous
stümperhaft; dilettantisch {adj} :: ragged
stümpern :: to work incompetently
stündlich {adj} :: hourly
stündlich; stundenweise {adv}; jede Stunde | alle zwei Stunden | stündlich zur vollen Stunde :: hourly; at hourly intervals | at two-hourly intervals | every hour on the hour
stürmen; rennen {vi} | stürmend; rennend | gestürmt; gerannt :: to pelt | pelting | pelted
stürmen {vi} | stürmend | gestürmt | stürmt | stürmte :: to squall | squalling | squalled | squalls | squalled
stürmen {vi} | stürmend | gestürmt | es stürmt | Letzte nach hat es gestürmt. :: to storm | storming | stormed | it storms; a gale is blowing | It was storming last night.
stürmisch {adj} | stürmischer | am stürmischsten :: stormy | stormier | stormiest
stürmisch {adv} | stürmisch bewegt :: stormily | stormily agitated
stürmisch {adv} :: gustily
stürmend; stürmisch; tosend {adj}; Sturm... | stürmische Hügel :: wuthering | wuthering heights
stürmisch :: blustery
stürmisch {adv} :: squally
stürmisch {adj} (Applaus) :: rapturous; rousing
stürmisch; turbulent {adj} :: tempestuous
stürmisch {adv} :: tempestuously
stürmisch; turbulent {adj} :: turbulent
stürmisch; gewaltig; heftig {adj} :: vehement
stürmisch; turbulent {adv} :: turbulently
stürzen; abstürzen | stürzend; abstürzend | gestürzt; abgestürzt :: to fall {fell; fallen} | falling | fallen
stürzen; fallen; hinunterstürzen; herunterfallen :: to plunge
stürzen | stürzend | gestürzt | stürzt | stürzte :: to overthrow {overthrew; overthrown} | overthrowing | overthrown | overthrows | overthrew
(kopfüber) stürzen; mit einem Ruck kippen :: to pitch
sich stürzen auf :: to spring at; to make a spring at
sich auf jdn./etw. stürzen :: to pounce on sb./sth.
stürzen | stürzend | gestürzt | stürzt | stürzte :: to overturn | overturning | overturned | overturns | overturned
jdn. in etw. stürzen | stürzend | gestürzt | stürzt | stürzte :: to precipitate sb. into sth. | precipitating | precipitated | precipitates | precipitated
stürzen | stürzend | gestürzt | stürzt | stürzte :: to topple | toppling | toppled | topples | toppled
losstürzen {vi}; sich stürzen {vr} (auf) | losstürzend; sich stürzend | losgestürzt; sich gestürzt | stürzt los; stürzt sich | stürzte los; stürzte sich | einen Satz nach vorne machen :: to lunge (at) | lunging | lunged | lunges | lunged | to lunge forward
stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen {vt} | stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend | gestützt; Kraft gegeben; ertragen; getragen; unterstützt | stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt | stützte; gab Kraft; ertrug; trug; unterstützte :: to sustain | sustaining | sustained | sustains | sustained
stützen; beruhen; basieren; gründen; aufbauen {vt} (auf) | stützend; beruhend; basierend; gründend; aufbauend | gestützt; beruht; basiert; gegründet; aufgebaut | sich stützen auf :: to base (on) | basing | based | to base oneself on
sich stützen {vr} (auf) | sich stützend | sich gestützt :: to support (on) | supporting | supported
sich (zusätzlich) stützen {vr} (auf); abhängig sein :: to piggyback (on)
sich stützen {vr}; festen Halt finden :: to steady oneself
sich auf jdn. stützen | sich auf jdn. stützend | sich auf jdn. gestützt :: to lean on sb.; to count on sb.; to depend on sb. | leaning on sb.; counting on sb.; depending on sb. | leaned/leant on sb.; counted on sb.; depended on sb.
(Währung) stützen {vt} | stützend | gestützt :: to bolster; to bolster up | bolstering; bolstering up | bolstered; bolstered up
stützend :: pillowing
stufenartig {adj} :: steplike
stufenförmig {adj} :: in tiers
stufenförmig {adj} :: cascade
stufenlos einstellbar {adj} :: continuously variable; stepless variable
stufenlos {adj} :: infinitely variable
stufenlose optische Formatänderung :: zooming
stufenweise Verringerung :: decrement
stufenweise {adv} :: in tiers
stufenweise durchführen {vt} | stufenweise durchführend | stufenweise durchgeführt | führt stufenweise durch | führte stufenweise durch :: to phase | phasing | phased | phases | phased
stufenweise einführen; allmählich einführen {vt} | stufenweise einführend; allmählich einführend | stufenweise eingeführt; allmählich eingeführt | führt stufenweise ein; führt allmählich ein | führte stufenweise ein; führte allmählich ein :: to phase in | phasing in | phased in | phases in | phased in
...stufig; ...gestuft; ...rangig | zweistufig; zweigestuft | höchstrangig :: ...-tier | two-tier | top-tier
stumm; sprechunfähig {adj} :: dumb
stumm {adv} :: dumbly
(vorübergehend) stumm; still; wortlos {adj} | stumme Zeugen | stumm wie ein Fisch/Grab sein | Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme. | Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen. :: mute | mute witnesses | to be as mute as a fish/stone / (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock | They hugged each other in mute sympathy. | The authorities have been mute about the results.
stumm {adv} :: mutely
stumm schalten {vt} | stumm schaltend | stumm geschaltet :: to mute | muting | muted
stumpf {adj} | stumpfer | am stumpfsten :: blunt | blunter | bluntest
stumpf {adv} :: bluntly
stumpf {adj} :: dull-edged
stumpf machen; die Schärfe nehmen :: to take the edge off
stumpf machen {vt} | stumpf machend | stumpf gemacht :: to dull | dulling | dulled
stumpf sein; nicht schneiden :: to have no edge
stumpf; dumpf {adj} :: lumpish
stumpf; glanzlos {adj} :: tarnished
stumpfartig :: stumpy
stumpfsinnig; monoton; stupid; stupide; geisttötend; frustrierend {adj} :: soul-destroying
stumpfsinnig {adv} :: dully
stumpfwinkelig {adj} [math.] :: obtuse-angled
stumpfwinkelig {adj} :: bevelled
jdm. einen Betrag stunden :: to give sb. extra time to pay a sum; to allow sb. to defer a payment
stunden; prolongieren :: to renew
stundenlang {adv} | Wir haben stundenlang diskutiert. :: for hours; for hours together; lasting for hours | We've spent hours in discussion.
stundenweise {adv} :: part time
stupid; stupide {adj} :: moronic; empty-headed
stupid {adv} | Er starrte stupid auf den Bildschirm. :: stupidly | He stared stupidly at the screen.
stupsen; knuffen; stoßen {vt} | stupsend; knuffend; stoßend | gestupst; geknufft; gestoßen | stupst; knufft; stößt | stupste; knuffte; stieß :: to prod | prodding | prodded | prods | prodded
stupsnasig {adj} :: snub-nosed
stur; dickköpfig {adj} | sturer | am stursten :: pigheaded | more pigheaded | most pigheaded
stur :: obstinate
stur {adv} :: obstinately
stur :: wilful; willful [Am.]
stur {adv} :: wilfully; willfully [Am.]
stur {adv} :: wilily
stur {adv} :: stolidly
sturmerprobt {adj} :: storm-proof
sturmfrei {adj} [ugs.] | sturmfrei haben | eine sturmfreie Bude haben | Er hat sturmfreie Bude. | Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude. ::  | to have the run of the house | to have the house to oneself; to have a place where one can do as one likes | He has got the run of the place. | It's open house at my place tonight.; The coast is going to be clear tonight.
sturzflutartig {adj} :: torrential
sturzbesoffen {adj} [ugs.] :: drunk as a skunk
sturzflutartig {adv} :: torrentially
über etw. stutzen :: to be startled at sth.
stutzen; beschneiden {vt} (Baum) | stutzend; beschneidend | gestutzt; beschnitten | stutzt; beschneidet | stutzte; beschnitt :: to lop | lopping | lopped | lops | lopped
jdm. die Flügel stutzen (beschneiden) :: to clip sb.'s wings
stutzen; trimmen; nachschneiden {vt} | stutzend; trimmend; nachschneidend | gestutzt; getrimmt; nachgeschnitten :: to trim | trimming | trimmed
stutzen; zurechtstutzen {vt} | stutzend; zurechtstutzend | gestutzt; zurechtgestutzt :: to prune | pruning | pruned
(Baum) stutzen {vt} | stutzend | gestutzt :: to poll | polling | polled
stutzerhaft {adj} :: dandyish; spiffy
stutzerhaft {adv} :: like a dandy
stutzig werden | stutzig werdend | stutzig geworden :: to become suspicious; to begin to wonder; to be taken aback | becoming suspicious; beginning to wonder; being taken aback | become suspicious; begun to wonder; been taken aback
stutzig machen {vt} | stutzig machend | stutzig gemacht | jdn. stutzig machen :: to perplex | perplexing | perplexed | to make sb. wonder; to make sb. suspicious
stygisch {adj} :: stygian
subakut; weniger heftig verlaufend {adj} [med.] :: subacute
subarachnoidal {adj} [anat.] :: subarachnoid
subarktisch {adj} :: subarctic
subatomar {adj} :: subatomic
subglazial {adj} [geol.] | subglazialer Bach :: subglacial; infraglacial | subglacial streamlet
subjektiv {adj} :: subjective
subjektiv {adv} :: subjectively
subkapsulär {adj} :: subcapsular
subklinisch {adj} :: subclinical
subkonjunktival {adj}; unter der Bindehaut des Auges [med.] :: subconjunctival
subkutan; unter der Haut; unter die Haut; hypodermal [med.] :: subcutaneous; hypodermic
subkrustual {adj} [geol.] | subkrustualer Herd :: subcrustual | subcrustual focus
subkutan {adv} :: subcutaneously
sublim; verfeinert; erhaben {adv} :: sublimely
sublimierbar {adj} :: sublimable
sublimieren {vi} | sublimierend | sublimiert | sublimiert | sublimierte :: to sublimate; to sublime | sublimating; subliming | sublimated; sublimed | sublimates; sublimes | sublimated; sublimed
sublingual {adj}; unter der Zunge [med.] :: sublingual
submers; unter der Wasseroberfläche befindlich {adj} (Pflanzen) [bot.] :: submersed; submerged (plants)
subnormal {adj} :: subnormal
subnormal {adv} :: subnormally
suboptimal {adj} :: suboptimal
substantiv {adv} :: substantively
substantivisch :: substantival
substanzlos; wenig substanziell {adj} :: insubstantial
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt} | subsumierend; zusammenfassend | subsumiert; zusammengefasst | Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst . | Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst. | Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben. :: to subsume sth. under sth. | subsuming | subsumed | Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.]. | All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures". | Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.
subtil {adv} :: subtly
subtrahieren {vt} | subtrahierend | subtrahiert :: to subtract | subtracting | subtracted
subtropisch {adj} :: subtropical; semitropical
subventionieren; finanziell unterstützen; bezuschussen {vt} | subventionierend; finanziell unterstützend; bezuschussend | subventioniert; finanziell unterstützt; bezuschusst | er/sie subventioniert | ich/er/sie subventionierte :: to subsidize; to subsidise [Br.] | subsidizing; subsidising | subsidized; subsidised | he/she subsidizes | I/he/she subsidized
subventioniert; gefördert {adj} :: grant-aided
subversiv {adv} :: subversively
nicht suchbar :: unsearchable
suchen {vt} (nach) | suchend | gesucht | er/sie sucht | ich/er/sie suchte | er/sie hat/hatte gesucht | nicht gesucht | Arbeit suchen; Beschäftigung suchen :: to search (for); to look for | searching; looking for | searched; looked for | he/she searches | I/he/she searched | he/she has/had searched | unsearched | to look for a job; to look for employment; to look for work
etw. suchen; sich nach etw. umsehen | suchend; sich umsehend | gesucht; sich umgesehen | er/sie sucht; er/sie sieht sich um | ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um | er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen | Beschäftigung suchen; Arbeit suchen | Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. | Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. | Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. | Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. | Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. :: to seek sth. {sought; sought} | seeking | sought | he/she seeks | I/he/she sought | he/she has/had sought | to seek employment | The reasons are not far to seek. | Highly qualified secretary seeks employment. | Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. | Drivers are advised to seek alternative routes. | We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
suchen; durchsuchen; forschen nach :: to search for; to search after
suchen; forschen (nach) | suchend; forschend | gesucht; geforscht | sucht; forscht | suchte; forschte :: to quest (for) | questing | quested | quests | quested
nichts zu suchen haben; nichts verloren haben | irgendwo nichts zu suchen haben | Du hast hier nichts zu suchen! | Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen/nichts verloren. :: to have no business being | to have no business to be somewhere | You have no right/business to be here! | Children have no business being in night clubs.
googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren (nach jdm./etw.) (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.] | googelnd; im Internet suchend | gegoogelt; im Internet gesucht | Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind. | sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.] | Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.] | ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.] :: to google (sth./sb.), to search (for sth./sb.) on the Internet (esp. using the Google search engine) | googling | googled | I have googled him to see what information is available about him on the Web. | to gather sth. by googling | You'll have to gather the details yourself by googling. | a few links (I) gathered by googling
suchterzeugend; süchtig machend :: addictive; habit-forming
suchtgefährdet {adj} [psych.] :: addiction-prone
süchtig machen :: to be addictive
süchtig; abhängig {adj} | nicht süchtig :: addicted | unaddicted
süchtig machend {adj} :: addicting
süchtig machend {adv} :: addictively
 | süchtig sein (nach) | (nach etw.) süchtig werden :: to addict | to be addicted (to) | to become addicted (to sth.); to become an addict
süddeutsch {adj} :: south-German
südländisch {adj} :: southern; Latin
südlich {adj} | südlicher | am südlichsten :: southern; south of | more southern | most southern
südlich {adv} :: southerly
südlich {adv} :: southernly
südlich {adj} | südlicher Sommer | südlicher Winter :: austral | austral summer | austral winter
südlichst :: southernmost
südöstlich {adj} | Südöstlicher Atlantik :: south-eastern | Southeast Atlantic
südöstlich {adv} :: southeasterly
südöstlichen :: southeastern
südöstlicher :: southeastward
südöstlich {adv} :: southeastwardly
südpolar {adj} :: Antarctic
südwärtig {adv} :: southwardly
südwärts {adv} :: southwards; southward; to the south
südwestlich {adj} :: south-western; southwestern
südwestlich {adv} :: southwesterly
südwestwärts {adv} :: southwestward
süffig {adj} :: drinkable; palatable
süffisant {adv} :: smugly
jdm. etw. suggerieren :: to persuade sb. of sth.
jdm. etw. suggerieren :: to talk sb. into thinking (believing) that
suggerieren :: to connote
suggestibel {adj} :: suggestible
suggestiv {adj} :: suggestive
sühnen; büßen (für) | sühnend; büßend | gesühnt; gebüßt :: to atone (for) | atoning | atoned
sühnen; büßen; abbüßen {vt} | sühnend; büßend; abbüßend | gesühnt; gebüßt; abgebüßt :: to expiate | expiating | expiated
sühnend :: expiatory
sündenfrei {adj} :: sinless
sündhaft; sündig {adj} :: sinful
sündhaft {adv} :: sinfully
sündhaft :: flagitious
sündhaft; sündig {adj} :: peccable; peccant
sündhaft {adv} :: flagitiously
sündigen; verstoßen; freveln {vi} (gegen) | sündigend; verstoßend; frevelnd | gesündigt; verstoßen; gefrevelt | sündigt; verstößt; frevelt | sündigte; verstieß; frevelte | gegen Gott sündigen :: to sin (against) | sinning | sinned | sins | sinned | to sin against God
sündlos :: sinless
sündlos {adv} :: sinlessly
süß {adj} | süßer | am süßesten :: sweet | sweeter | sweetest
süß {adv} :: sweetly
süß; lieb {adj} :: sweet [Br.]; cute [Am.]
süß; süßlich; zuckerig {adj} :: sugary
süßduftend {adj} :: sweet-scented
süßen; zuckern {vt} [cook.] | süßend; zuckernd | gesüßt; gezuckert | süßt; zuckert | süßte; zuckerte :: to sweeten | sweetening | sweetened | sweetens | sweetened
süßen {vt} | süßend | gesüßt | süßt | süßte :: to dulcify | dulcifying | dulcified | dulcifies | dulcified
süßlich {adj} :: sweetish
süßlich {adv} :: treacly
süßlich; zuckersüß; übersüß {adj} [pej.] :: saccharine [pej.]
süßliches Getränk :: julep
süßsauer {adj} :: sweet-and-sour
sukzessiv; sukzessive {adj} | sukzessive Veränderung {f} :: gradually; step-by-step | step-by-step change
summa cum laude; mit höchstem Lob (akademische Bewertung) :: summa cum laude
summarisch {adj} | summarisches Verfahren :: summary | summary procedure
summen {vi} | summend | gesummt | summt | summte :: to croon | crooning | crooned | croons | crooned
summen {vt} {vi} | summend | gesummt | summt | summte | Rita summte während der Fahrt vor sich hin. :: to hum | humming | hummed | hums | hummed | Rita was humming to herself as she drove along.
summen; surren; brummen; anrufen | summend; surrend; brummend; anrufend | gesummt; gesurrt; gebrummt; angerufen | summt; surrt | summte; surrte :: to buzz | buzzing | buzzed | buzzes | buzzed
summen; brummen | summend; brummend | gesummt; gebrummt :: to haw | hawing | hawed
summend; brummend, geräuschvoll {adj} :: abuzz
sunnitisch {adj} :: Sunni
sich summieren (auf; zu) | sich summierend | sich summiert | Es summiert sich.; Es läppert sich. [ugs.] :: to add up (to); to mount up (to) | adding up; mounting up | added up; mounted up | It all mounts up.
sumpfig; versumpft {adj} | sumpfiger | am sumpfigsten :: boggy | boggier | boggiest
sumpfig :: fenny
sumpfig {adv} :: marshily
sumpfig; versumpft {adj} | sumpfiger | am sumpfigsten :: marshy | marshier | marshiest
sumpfig; schlammig {adj} | sumpfiger | am sumpfigsten :: swampy; uliginous | swampier | swampiest
sumpfiges Grasland :: everglade
super; todschick {adj} :: super
super; ausgezeichnet {adj} :: kick-ass [Am.] [coll.]
superbrav; tugendhaft {adj} :: goody-goody [coll.]
superklug {adj} :: overwise
superb; vorzüglich {adj} :: superb
supermodern; ultramodern {adj} :: ultramodern
supraleitend; supraleitfähig {adj} :: superconductive
supraventrikulär {adj}; über einem Ventrikel [med.] :: supraventricular
surfen; Wellen reiten {vi} | surfend; Wellen reitend | gesurft; Wellen geritten | er/sie surft | ich/er/sie surfte :: to surf | surfing | surfed | he/she surfs | I/he/she surfed
surjektiv {adj} [math.] :: surjective; onto
surreal; surrealistisch {adj} :: surreal
surrealistisch {adj} :: surrealistic
surrealistisch {adv} :: surrealistically
surren :: to hum
surren {vi} | surrend | gesurrt :: to zoom | zooming | zoomed
surren; schwirren; flirren {vi} | surrend; schwirrend; flirrend | gesurrt; geschwirrt; geflirrt | surrt; schwirrt; flirrt | surrte; schwirrte; flirrte :: to whir; to whirr | whiring; whirring | whirred | whirs; whirrs | whirred
surren; summen {vi} | surrend; summend | gesurrt; gesummt :: to purr | purring | purred
suspensiv; aufhebend; aufschiebend {adj}; von suspendierender Wirkung :: suspensory
sybaritisch {adj} :: sybaritic
symbiotisch {adj} :: symbiotic
syllogistisch {adj} :: syllogistic
symbiotisch {adv} :: symbiotically
symbolisch {adj} :: symbolic; symbolical
symbolisch; sinnbildlich {adj} :: emblematic
symbolisch {adv} :: symbolically
symbolischer Abschnittsname :: alias phase name
symbolisch {adj} :: in representational form
symbolisch {adv} :: emblematically
symbolisieren; versinnbildlichen {vt} | symbolisierend; versinnbildlichend | symbolisiert; versinnbildlicht | symbolisiert; versinnbildlich | symbolisierte; versinnbildlichte :: to symbolize; to symbolise [Br.]; to symbol | symbolizing; symbolising; symbolling | symbolized; symbolised; symbolled | symbolizes; symbolises; symbols | symbolized; symbolised; symbolled
symmetrisch {adj} [math.] :: symmetric
symmetrisch {adj} :: symmetrical
symmetrisch {adv} :: symmetrically
sympathetisch {adj} [anat.] :: sympathetic
sympathisch; freundlich {adj} :: pleasant; nice
sympathisch {adv} :: congenially
sympathisch {adj} :: simpatico [Am.]
sympathisch {adj} :: personable
sympathisieren {vi} (mit) | sympathisierend | sympathisiert | sympathisiert | sympathisierte | mit jdm. sympathisieren :: to sympathize; to sympathise [Br.] (with) | sympathizing; sympathising | sympathized; sympathised | sympathizes; sympathised | sympathized; sympathised | to be sympathetic to sb.
symptomatisch {adj} :: symptomatic
symptomatisch {adv} :: symptomatically
synaptisch {adj} [med.] :: synaptic
synchron laufen {vi}; synchron schalten {vt} | synchron laufend; synchron schaltend | synchron gelaufen; synchron geschaltet :: to synchronize [eAm.]; to synchronise [Br.] | synchronizing; synchronising | synchronized; synchronised
synchron; taktgesteuert; gleichzeitig {adj} :: synchronous; synchronal
synchron {adv} :: synchronously
synchroner Zähler :: parallel counter
synchronisieren; abgleichen | synchronisierend | synchronisiert | er/sie synchronisiert | ich/er/sie synchronisierte | er/sie hat/hatte synchronisiert | es ist synchronisiert :: to synchronize; to synchronise [Br.]; to sync | synchronizing; synchronising; syncing | synchronized; synchronised; synced | he/she synchronizes | I/he/she synchronized | he/she has/had synchronized | it is synchronized
synchronisieren {vt} (Film) | synchronisierend | synchronisiert :: to dub | dubbing | dubbed
syndikalistisch {adj} :: syndicalist
synergetisch; synergistisch {adj} :: synergistic
synkopieren | synkopierend | synkopiert | synkopiert | synkopierte :: to syncopate | syncopating | syncopated | syncopates | syncopated
synkopisch {adj} :: syncopated
synodisch {adj} :: synodal; synodic; synodical
synonym; gleichbedeutend {adj} (mit etw.) :: synonymous (with sth.)
synonym; gleichbedeutend {adj} :: synonymic; synonymical
synotisch {adj} :: synoptic; synoptical
synovial {adj} [med.] :: synovial
syntaktisch {adj} :: syntactic; syntactical
syntaktisch {adv} :: syntactically
synthetisch; künstlich {adj} :: synthetic
synthetisch {adv} :: synthetically
synthetisieren; synthetisch bilden; künstlich herstellen {vt} | synthetisierend; synthetisch bildend; künstlich herstellend | synthetisiert; synthetisch gebildet; künstlich hergestellt :: to synthesize [eAm.]; to synthesise [Br.] | synthesizing; synthesising | synthesized; synthesised
systematisch; wissenschaftlich {adj} :: scientifical
systematisch geordnet :: in classified order
systematischer (innerbetrieblicher) Arbeitsplatzwechsel :: job rotation
systematisch {adv} :: systematically
systematisieren {vt} | systematisierend | systematisiert | systematisiert | systematisierte :: to systematize; to systematise [Br.]; to systemize; to systemise [Br.] | systematizing; systematising; systemizing; systemising | systematized; systematised; systemized; systemised | systematizes; systematises; systemizes; systemises | systematized; systematised; systemized; systemised
systemfremd {adj} :: alien to the system
systemgebunden; systemorientiert {adj} :: system-oriented
systemgerecht {adj} | systemgerechtes Signal :: system-compatible | system-compatible signal
systemgleich {adj} :: compatible
systemintern {adj} :: intrasystem
systemisch {adj} :: systemic
systemlos {adj} :: unmethodical
systemresident {adj}; im System abgespeichert :: system-resident
systolisch {adj} [med.] :: systolic
szintigraphische Untersuchung {f} [med.] :: medical scan
t-Test {m} [math.] | t-Test für verbundene Stichproben | t-Test für unverbundene Stichproben :: t test | paired t test | unpaired t test
tabellarisch {adj} :: tabular
tabellarisch {adv} :: tabularly
tabellarisch anordnen; tabellieren :: to tabulate
tabellarische Aufstellung {f}; tabellarische Anordnung {f} :: tabulation
tabellarisieren | tabellarisierend | tabellarisiert | er/sie tabellarisiert | ich/er/sie tabellarisierte | er/sie hat/hatte tabellarisiert :: to tabulate | tabulating | tabulated | he/she tabulates | I/he/she tabulated | he/she has/had tabulated
tabellenorientiert {adj} :: table-oriented
tabelliert :: tabulated
tablettenabhängig {adj} [med.] | tablettenabhängig sein :: tablet-dependent | to be tablet-dependent
tablettförmig {adj} [bot.] :: salver-shaped
tabu; unantastbar {adj} :: taboo
tabu sein :: to be taboo
tabuisieren; für tabu erklären | tabuisierend; für tabu erklärend | tabuisiert; für tabu erklärt :: to taboo | tabooing | tabooed
tabulieren :: to tab
tadellos :: reproachless
jdn. tadeln {vt} :: to take sb. to task
tadeln; rügen; vorwerfen {vt} | tadelnd; rügend; vorwerfend | getadelt; gerügt; vorgeworfen | tadelt; rügt; wirft vor | tadelte; rügte; warf vor :: to blame | blaming | blamed | blames | blamed
tadeln; rügen; einen Verweis erteilen {vt} | tadelnd; rügend; einen Verweis erteilend | getadelt; gerügt; einen Verweis erteilt | tadelt; rügt | tadelte; rügte :: to reprimand | reprimanding | reprimanded | reprimands | reprimanded
tadeln {vt} | tadelnd | getadelt | tadelt | tadelte :: to animadvert | animadverting | animadverted | animadverts | animadverted
tadeln {vt} | tadelnd | getadelt | tadelt | tadelte :: to censure | censuring | censured | censures | censured
tadeln {vt} | tadelnd | getadelt | tadelt | tadelte :: to dispraise | dispraising | dispraised | dispraises | dispraised
tadeln; veruteilen; missbilligen {vt} | tadelnd; veruteilend; missbilligend | getadelt; veruteilt; missbilligt | tadelt; veruteilt; missbilligt | tadelte; veruteilte; missbilligte :: to objurgate | objurgating | objurgated | objurgates | objurgated
tadeln | tadelnd | getadelt | tadelt | tadelte :: to rebuke | rebuking | rebuked | rebukes | rebuked
tadeln; rügen {vt} | tadelnd; rügend | getadelt; gerügt | tadelt; rügt | tadelte; rügte :: to reprehend | reprehending | reprehended | reprehends | reprehended
tadeln | tadelnd | getadelt | tadelt :: to vituperate | vituperating | vituperated | vituperates
tadelnd; zurechtweisend {adj} :: reprehensive
tadelnswert :: censurable
tadelnswert {adj} :: deserving of reproof
tadelnswert; verwerflich {adj} | tadelnswerter; verwerflicher | am tadelnswertesten; am verwerflichsten :: reprehensible | more reprehensible | most reprehensible
tadelnswert {adv} :: reprehensibly
tadelnswürdig :: blameful
tadelnswürdig {adv} :: blamefully
tadelsüchtig :: censorial
tadelsüchtig {adv} :: censoriously
tadelsüchtig :: censorious
tafelfertig {adj} [cook.] :: instant
tafeln {vi} [gehoben] | tafelnd | getafelt | tafelt | tafelte :: to feast | feasting | feasted | feasts | feasted
täfeln; vertäfeln; paneelieren {vt} | täfelnd; vertäfelnd; paneelierend | getäfelt; vertäfelt; paneeliert :: to panel | paneling | paneled
...tägig :: for...days
täglich /tgl.; tägl./; tagtäglich; alltäglich {adj} | der tägliche Trott | zweimal täglich; zweimal am Tag :: daily; everyday | the daily grind | twice a day; bidaily
täglich :: quotidian
täglich; am Tage vorkommend; diurnus [med.] :: diurnal
täglich {adv} :: diurnally
taillieren :: to fit at the waist
tailliert {adj} :: waisted
tändeln; spielen {vi} | tändelnd; spielend | getändelt; gespielt :: to dally | dallying | dallyed
tändeln {vi} | tändelnd | getändelt :: to trifle | trifling | trifled
tänzeln; trippeln; stöckeln; scharwenzeln [ugs.] {vi} | tänzelnd; trippelnd; stöckelnd; scharwenzelnd | getänzelt; getrippelt; gestöckelt; scharwenzelt :: to mince [Br.]; to trip | mincing; tripping | minced; tripped
tätig {adj} :: busy
tätig sein als :: to act as
tätowieren {vt} | tätowierend | tätowiert | tätowiert | tätowierte :: to tattoo | tattooing | tattooed | tattoos | tattooed
tätscheln; betatschen {vt} | tätschelnd; betatschend | getätschelt; betatscht :: to paw | pawing | pawed
tätscheln {vt} | tätschelnd | getätschelt | tätschelt | tätschelte :: to pat | patting | patted | pats | patted
täuschen; betrügen {vt} | täuschend; betrügend | getäuscht; betrogen | täuscht; betrügt | täuschte; betrog :: to beguile | beguiling | beguiled | beguiles | beguiled
täuschen | täuschend | getäuscht :: to bluff | bluffing | bluffed
täuschen | täuschend | getäuscht | täuscht | täuschte :: to delude | deluding | deluded | deludes | deluded
täuschen | täuschend | getäuscht | täuscht | täuschte :: to hoodwink | hoodwinking | hoodwinked | hoodwinks | hoodwinked
täuschen; trügen {vt} | täuschend; trügend | getäuscht; getrogen | täuscht; trügt | täuschte; trügte; trog :: to deceive | deceiving | deceived | deceives | deceived
sich täuschen lassen; sich irren {vr} (in) :: to be deceived (in)
sich täuschen {vr} | sich täuschend | sich getäuscht | wenn ich mich nicht täusche :: to be mistaken | being mistaken | been mistaken | unless I'm much mistaken
jdn. arglistig täuschen :: to practise a fraud on sb.
täuschen; hereinlegen; betrügen | täuschend; hereinlegend; betrügend | jdn. um etw. betrügen :: to fool | fooling | to fool sb. out of sth.
täuschen; reinlegen | täuschend; reinlegend | getäuscht; reingelegt :: to fox | foxing | foxed
täuschend; irreführend; trügerisch {adj} | den trügerischen Eindruck erwecken, dass ... :: deceptive; delusive; delusory | to give the delusive impression that ...
täuschend {adv} :: deceptively
täuschend {adv} :: delusively
täuschend {adv} :: mystifyingly
tagaus, tagein :: day in, day out
tagelang {adj} :: lasting for days
tagelang {adv} :: for days
tagesaktiv {adj}; während der Tagesstunden aktiv [zool.] :: diurnal
tagesaktuell {adj} :: on a daily basis
tageweise :: by the day
tags zuvor :: the day before
tagen | tagend | getagt | tagt :: to hold a meeting | holding a meeting | held a meeting | holds a meeting
tagsüber {adv}; am Tag :: during the day; over the day
tagtäglich {adv}; jeden Tag :: every day
tagtäglich {adv} :: day in; day out
tagtäglich {adj} :: day-to-day
taillenfrei {adj} :: bare-midriff
takeln [naut.] | takelnd | getakelt :: to rig | rigging | rigged
taktieren {vi} | taktierend | taktiert :: to beat time | beating time | beats time
taktisch {vt} | taktisches Nachwählen {n} [pol.] :: tactical | tactical late voting
taktisch {adv} :: tactically
taktlos {adj} | taktloser | am taktlosesten :: tactless; untactful | more tactless | most tactless
taktlos {adv} :: tactlessly; untactfully
taktlos; unfein {adj} | taktloser; unfeiner | am taktlosesten; am unfeinsten :: indelicate | more indelicate | most indelicate
taktlos {adv} :: indelicately
taktlos :: maladroit
taktlos {adv} :: maladroitly
taktsynchron | taktsynchroner Zähler :: synchronus | clocked counter
taktvoll {adj} | taktvoller | am taktvollsten | taktvoll sein :: tactful | more tactful | most tactful | to use tact
taktvoll {adv} :: tactfully
taktvoll {adj} :: discreet
talabwärts {adj} :: down (into) the valley
talaufwärts {adj} :: up the valley
talentlos; unbegabt {adj} | talentloser | am talentlosesten :: untalented | more untalented | most untalented
talgig; talgartig {adj} :: suety; tallowy
talkumiert {adj} :: talc-powdered
talmudisch {adj} :: talmudic
talwärts {adv} :: down into the valley
tamilisch {adj} :: Tamil
tamponieren {vt} [med.] | tamponierend | tamponiert :: to plug | plugging | plugged
tangential; Tangenten...; Tangential... :: tangential
tangieren {vt} | tangierend | tangiert | tangiert | tangierte | tangierten :: to be tangent to | being tangent to | been tangent to | is tangent to | was tangent to | were tangent to
volltanken {vi} [auto] | volltankend | vollgetankt | tankt voll | tankte voll | Volltanken bitte!; Den Tank voll, bitte!; Voll, bitte! [ugs.] | Ich habe erst gestern vollgetankt. :: to fill up; to tank up | filling up | filled up | fills up | filled up | Fill it up, please! | I filled it/her up only yesterday.
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi} | tankend; auftankend | getankt; aufgetankt | Hast Du getankt? | Ich muss noch tanken. | Wir müssen unbedingt tanken. | Wir sollten in der nächsten Stadt tanken. | Der Bus hielt an, um zu tanken. | Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken. | Wo kann man hier tanken? | Dort kann man billig tanken. :: to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.] | getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel | got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel | Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up? | I still have to get some patrol/gas/diesel. | We really need fuel/patrol/gas/diesel. | We'd better fuel up at the next town. | The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel. | We stopped over in Zagreb to take on fuel. | Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here? | You can get cheap patrol/gas/diesel there.
(Treibstoff) tanken {vt} | Ich habe nur 20 Liter getankt. | Ich tanke nur für 30 Euro. | Tankst Du bleifrei? | Ich tanke immer Super bleifrei. :: to put in (the tank); to get (fuel); to take on (fuel) [aviat.] [naut.] | I put only 20 litres/liters in (the tank). | I'll just put 30 euros' worth in. | Do you use unleaded? | I use unleaded four-star petrol [Br.] / premium (grade) gas [Am.].
(Fahrzeug etc.) auftanken; betanken (mit Treibstoff) {vt} | Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden. :: to fill (a vehicle etc.) up (with fuel); to fuel / refuel (a lorry, a plane, a ship) | The planes needed to refuel before the next mission.
getankt [ugs.]; vollbetrunken {adj} :: tanked
tanzbar {adj} :: danceable
tanzen {vi} | tanzend | getanzt | er/sie tanzt | ich/er/sie tanzte | er/sie hat/hatte getanzt | Line Dance tanzen; nach Country- and Westernmusik tanzen :: to dance | dancing | danced | he/she dances | I/he/she danced | he/she has/had danced | to line dance
aus der Reihe tanzen [übtr.] :: to march to a different drummer [fig.]
tapezieren {vt} | tapezierend | tapeziert | tapeziert | tapezierte :: to wallpaper; to paper; to decorate | wallpapering; papering; decorating | wallpapered; papered; decorated | wallpapers; papers; decorates | wallpapered; papered; decorated
tapfer; heldenhaft {adj} :: valiant
tapfer; heldenhaft {adv} :: valiantly
tapfer {adj} :: valorous; valourous
tapfer {adv} :: valorously
tapfer ertragen {vt}; jdm. trotzen | tapfer ertragend; trotzend | tapfer ertragen; getrotzt :: to brave | braving | braved
tapsen; trotten; zockeln {vi} | tapsend; trottend; zockelnd | getapst; getrottet; gezockelt | tapst; trottet; zockelt | tapste; trottete; zockelte :: to plod | plodding | plodded | plods | plodded
tapsig; schwerfällig; klobig; trampelig {adj} :: lumbering
tardiv; verspätet {adj} :: tardive
tarieren {vt} | tarierend | tariert | tariert | tarierte :: to tare | taring | tared | tares | tared
tariflich {adj} :: tariff; standard
tariflich {adv} :: according to the tariff
tariflich {adj} (Löhne) :: according to scale
tarnen {vt} | tarnend | getarnt | tarnt | tarnte :: to camouflage; to disguise | camouflaging; disguising | camouflaged; disguised | camouflages; disguises | camouflaged; disguised
tastaturgesteuert; tastengesteuert {adj} :: key-controlled; keyboard-controlled; keyboard-operated
tastbar; palpabel {adj} [med.] :: palpable
tastbar {adj}; Tast... :: tactual
tasten {vt} | tastend | getastet | tastet | tastete :: to fumble | fumbling | fumbled | fumbles | fumbled
tasten (nach) | tastend | getastet | tastet | tastete | sich vorwärts tasten | im Dunkeln tappen :: to grope (for) | groping | groped | gropes | groped | to grope one's way | to be groping in the dark
tastenbezogen :: hotkeyed
tastend {adv} :: gropingly
tastengesteuert {adj} :: key-driven
tat weh :: smarted
tatendurstig {adj} :: burning for action
tatenlos; träge {adj} :: inactive
tatsächlich; eigentlich; wirklich; faktisch {adj} :: actual
tatsächlich; wirklich; eigentlich {adv} | wirklich erst | Was machst du eigentlich? :: actually | actually only | What are you doing actually?
tatsächlich :: as a matter of fact
tatsächlich; de facto {adv} :: de facto
tatsächlich :: indeed
tattrig; tatterig {adj} :: doddery
taub; gehörlos {adj} <tauber> <am taubsten> | nichts hören wollen (von) | auf einem Ohr taub sein :: deaf | to turn a deaf ear (to) | to be deaf in one ear
taub; gefühllos; empfindungslos {adj} :: numb
taub {adv} :: deafly
sich taub stellen :: to pretend not to hear
für etw. taub sein :: to be deaf to sth.
taubengrau {adj} :: dove-coloured
taubstumm {adj} :: deaf and dumb; deaf-mute
tauchbar; versenkbar; tauchfähig; untertauchbar {adj} :: submersible; submergible
tauchen (nach) | tauchend | getaucht | taucht | tauchte :: to dive {dived, dove; dived} (for) | diving | dived | dives | dived; dove
tauchen (als Sport) :: to skin-dive
tauchhärten {vt} | tauchhärtend | tauchgehärtet :: to dip-harden | dip-hardening | dip-hardened
tauchen; eintauchen {vt} | tauchend; eintauchend | getaucht; eingetaucht | taucht; taucht ein | tauchte; tauchte ein :: to dip (in; into) | dipping | dipped | dips | dipped
tauchen (mit Gerät) :: to scuba-dive
tauchen (U-Boot) | tauchend | getaucht :: to dive; to submerge | diving; submerging | dived; submerged
tauen; auftauen {vi} | tauend; auftauend | getaut; aufgetaut | taut; taut auf | taute; taute auf | es ist/war getaut; es ist/war aufgetaut | Der See ist wieder aufgetaut. :: to thaw | thawing | thawed | thaws | thawed | it has/had thawed | The ice on the lake has melted.
tauen; betauen | tauend | getaut | taut | taute :: to dew | dewing | dewed | dews | dewed
taufen {vt} | taufend | getauft | tauft | taufte | ungetauft :: to christen; to baptize [eAm.]; to baptise [Br.] | christening; baptizing; baptising | christened; baptized; baptised | christens; baptizes; baptises | christened; baptized; baptised | unchristened
taufen (Äquatortaufe) :: to duck
sich taufen lassen; die Taufe empfangen :: to be baptized; to be baptised; to be christened
taufen; titulieren | taufend; titulierend | getauft; tituliert | tauft; tituliert | taufte; titulierte :: to dub | dubbing | dubbed | dubs | dubbed
taufeucht {adj} :: moist with dew
taufeucht; tauig {adj} | tauiger | am tauigsten :: dewy | dewier | dewiest
taugen | taugend | getaugt | du taugst | er/sie/es taugt | ich/er/sie/es taugte | wir/sie taugten | er/sie/es hat/hatte getaugt :: to be good for | being good for | been good for | you are good for | he/she/it is good for | I/he/she/it was good for | we/they were good for | he/she/it has/had been good for
nichts taugen :: to be no good
nichts taugen; langweilig sein :: to be for the birds [fig.]
taumelig {adv} :: groggily
taumeln; stolpern; sich verhaspeln; nicht weiterwissen :: to flounder
taumeln; im Kreise drehen :: to whirl
tauschen; austauschen; eintauschen; umtauschen {vt} (gegen) | tauschend; austauschend; eintauschend; umtauschend | getauscht; ausgetauscht; eingetauscht; umgetauscht | tauscht; tauscht aus; tauscht ein; tauscht um | tauschte; tauschte aus; tauschte ein; tauschte um | Ware umtauschen :: to exchange (for) | exchanging | exchanged | exchanges | exchanged | to exchange the goods
tauschen; austauschen; vertauschen {vt} | tauschend; austauschend; vertauschend | getauscht; ausgetauscht; vertauscht | tauscht aus; vertauscht | tauschte aus; vertauschte :: to interchange | interchanging | interchanged | interchanges | interchanged
tauschen {vt} | tauschend | getauscht | tauscht | tauschte :: to barter | bartering | bartered | barters | bartered
tauschte :: trucked
tausend {num} | tausende | tausendmal | tausendste | tausendstel :: thousand | thousands | a thousand times | thousandth | thousandth part
tausend Jahre :: millennium
tausenderlei :: a thousand things
tausendfach {adj}; tausendfältig {adj} :: thousandfold
tausendjährig {adj} :: thousand years old
tausendundein; tausendundeine; tausendundeiner; tausendundeines :: a thousand and one
tautologisch {adj} :: tautological
taxidermisch {adj} :: taxidermic
taxonomisch {adj} :: taxonomic
nicht taxierbar :: nontaxable
teamfähig {adj} | teamfähig sein :: able to work as part of a team; team-oriented | to be a good team player
teamorientiert {adj} :: team-oriented
technisch {adj} | technischer | am technischsten | nicht technisch | in technischer Hinsicht :: technical | more technical | most technical | nontechnical | on a technical scale
technisch :: engineering
technisch :: technic
nicht technisch {adv} :: nontechnically
technisch :: technique
technisch {adv} :: technically
technisch; fachlich {adj} :: technical
technische Einzelheit :: technicalty
technische Produkte :: technological products
technisiert :: engineered
technokratisch {adj} :: technocratic
technologisch :: technologic
technologisch :: technological
technologisch {adv} :: technologically
teeren | teerend | geteert | teert | teerte | teeren und federn :: to tar | tarring | tarred | tars | tarred | to tar and feather
teerhaltig {adj} :: containing tar
teerig {adj} :: tarry
teflonbeschichtet {adj} :: teflon-coated
teigig {adj} | teigiger | am teigigsten :: doughy | doughier | doughiest
teigig; zähflüssig; breiig {adj} :: pasty
teilbar {adj} :: separable
teilautomatisch {adj} :: semi-automatic
teilautonom {adj} :: semi-autonomous
teilbar {adj} :: divisible
teilbar {adv} :: divisibly
teilbar; trennbar {adj} :: discerptible
teilen; zerteilen; aufteilen (in) | teilend; zerteilend; aufteilend | geteilt; zerteilt; aufgeteilt | einen Auftrag aufteilen :: to split {split; split} (into) | splitting | split | to split a contract
eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen :: to break a complex task into simpler ones
teilen; gemeinsam benutzen; mitbenutzen {vt} | teilend; gemeinsam benutzend; mitbenutzend | geteilt; gemeinsam benutzt; mitbenutzt | teilt; benutzt gemeinsam; benutzt mit | teilte; benutzte gemeinsam; benutzte mit :: to share | sharing | shared | shares | shared
teilen {vt} | teilend | geteilt | teilt | teilte :: to part | parting | parted | parts | parted
sich teilen {vr} | sich teilend | sich geteilt :: to part | parting | parted
sich teilen {vr} | sich teilend | sich geteilt :: to segment | segmenting | segmented
teilen {vt} | teilend | geteilt :: to intersect | intersecting | intersected
teilend; entzweiend {adj} :: divisive
teilend {adv} :: divisively
teilhaben an; teilen :: to share in
teilhaftig {adj} [obs.] | eines Anblicks teilhaftig werden ::  | to be privy to a sight
...teilig {adj} | zwölfteiliges Silberbesteck :: ...-piece; ...-part; in ... parts | twelve-piece silver cutlery
teilnahmslos; gleichgültig; routinemäßig {adj} :: perfunctory
teilnahmslos {adv} :: impassive
teilnahmslos {adv} :: impassively
teilnahmsvoll {adj} | teilnahmsvoller | am teilnahmsvollsten :: sympathetic | more sympathetic | most sympathetic
teilnehmen; teilhaben; sich beteiligen; partizipieren (an) | teilnehmend; teilhabend; sich beteiligend; partizipierend | teilgenommen; teilgehabt; sich beteiligt; partizipiert | nimmt teil; hat teil; beteiligt sich; partizipiert | nahm teil; hatte teil; beteiligte sich; partizipierte | nicht teilnehmend :: to participate (in); to partake | participating; partaking | participated; partaken | participates; partakes | participated; partook | nonparticipating; non-participating
teilnehmen (an); sich beteiligen (an) | teilnehmend; sich beteiligend | teilgenommen; beteiligt :: to take part (in) | taking part | taken part
teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt} | teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend | teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht | nimmt teil; besucht | nahm teil; besuchte | Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. | Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht. | Der Club ist gut besucht. | Ich muss zu einem Begräbnis. | Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. | Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren. :: to attend sth. (event, scene) | attending | attended | attends | attended | He won't be attending the conference. | The meeting was attended by 90% of shareholders. | The club is well attended. | I have to attend a funeral. | Last year the fire services attended 100 false alarms. | We were trapped for hours while the rescue services attended the scene.
teilnehmend :: participatory
teils; teilweise {adv} :: part
teils {adv} :: partly
teilstreitkräftegemeinsam {adj} [mil.] :: joint-service /JS/
teilvorgespannt {adj} | teilvorgespanntes Glas /TVG/ :: partly tempered | heat strengthened glass; partly tempered glass
teilweise :: halfway
teilweise :: partial
teilweise {adv}; zum Teil :: partially
teilweise :: particulate
teilweise {adv} :: partly
teilweise bedeckt {adj} [bot.] :: imbricate
teilzeitbeschäftigt {adj} :: employed part-time
tektonisch {adj} [geol.] | tektonischer Komplex :: tectonic | tectonic complex
tektonische Platte {f} [geol.] | tektonische Platten :: tectonic plate | tectonic plates
tektonisch {adv} :: tectonically
telefonieren {vi} [telco.] | telefonierend | telefoniert | er/sie telefoniert | ich/er/sie telefonierte | er/sie hat/hatte telefoniert | mit jdm. telefonieren | miteinander telefonieren :: to make a phone call; to call [Am.]; to phone; to ring (up) [Br.]; to telephone | calling; phoning; ringing | called; phoned; rung | he/she calls; he/she phones; he/she rings | I/he/she called; I/he/she phoned; I/he/she rang | he/she has/had called; he/she has/had phoned; he/she has/had rung | to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb. | to speak to each other on the phone
telefonisch {adj} :: telephonic
telefonisch {adv} :: by telephone; by phone
telefotografisch {adj} :: telephotographic
telefotografisch {adv} :: telephotographically
telegen {adj} :: telegenic; mediagenic
telegrafieren; telegraphieren [alt] [telco.] | telegrafierend; telegraphierend [alt] | telegrafiert; telegraphiert :: to telegraph | telegraphing | telegraphed
telegrafieren; telegrafisch durchgeben; kabeln; funken {vt} [telco.] | telegrafierend; telegrafisch durchgebend; kabelnd; funkend | telegrafiert; telegrafisch durchgegeben; gekabelt; gefunkt :: to cable | cabling | cabled
telegrafisch; telegraphisch [alt] {adv} :: by wire; by telegram
telegrafisch; telegraphisch [alt] {adj} :: telegraphic; telegraphical
telegrafisch; telegraphisch [alt] {adv} :: telegraphically
telemetrisch {adj} :: telemetric
telemetrisch {adv} :: telemetrically
teleologisch {adj} :: teleological
telepathisch {adj} :: telepathic
telepathisch {adv} :: telepathically
teleskopisch {adj} :: telescopic
teleskopisch {adv} :: telescopically
temperamentvoll {adj} | temperamentvoller | am temperamentvollsten :: full of spirits; spirited | fuller of spirits | fullest of spirits
temperamentvoll; launenhaft; launisch {adj} :: temperamental
temperamentvoll {adv} :: temperamentally
temperaturabhängig {adj} :: temperature dependent
temperaturabhängig {adj} :: temperature-sensitive
temperaturbeansprucht {adj} [techn.] | temperaturbeansprucht sein :: subjected to high temperatures | to be subjected to high temperatures
temperaturempfindlich {adj} :: temperature-sensitive
etw. temperieren; etw. auf die richtige Temperatur bringen :: to make sth. the right temperature
temporal {adj} :: temporal
temporär {adj} :: temporary
tendenziell {adj} | eine tendenzielle Veränderung :: in direction | a change in direction
tendenziös {adj} | tendenziöser | am tendenziösesten :: tendentious | more tendentious | most tendentious
tendenziös darstellen :: to slant
tendenziös {adv} :: tendentiously
tendieren; streben {vi} (zu) | tendierend; strebend | tendiert; gestrebt :: to gravitate (to; towards) | gravitating | gravitated
zu etw. tendieren; zu etw. neigen | zu tendierend; zu neigend | zu tendiert; zu geneigt | Ich neige zur Ansicht, dass ... | Wozu tendierst du? :: to lean towards sth. | leaning towards | leaned towards | I lean towards the opinion that ... | Which way are you leaning?
teratogen {adj}; Missbildungen erzeugend [med.] :: teratogenic
teratologisch {adj}; Missbildungen betreffend [med.] :: teratological
terminüberfrachtet {adj}; überfrachtet mit Terminen | Ihre Kinder sind mit Terminen überfrachtet/terminüberfrachtet. :: over-scheduled | Her children are over-scheduled.
terminal {adj} :: terminal
terminalgesteuert {adj} :: terminal-controlled
termingebunden {adj} :: scheduled
termingebunden sein :: to have a deadline
termingerecht; termingemäß {adj} :: in due time; on time
terminlich in Anspruch genommen sein :: to have a full schedule
terminologisch {adj} :: terminological
terminologisch {adv} :: terminologically
terrassenförmig; stufenförmig angelegt {adj} | terrassiertes Haus :: terraced | split-level house
terrassenförmig {adv} :: in terraces
terrassenförmig anlegen {vt} | terrassenförmig anlegend | terrassenförmig angelegt :: to terrace | terracing | terraced
terrestrisch {adj} :: terrestrial; land-derived
territorial {adj} :: territorial
terrorisieren {vt} | terrorisierend | terrorisiert :: to terrorize [eAm.]; to terrorise [Br.] | terrorizing; terrorising | terrorized; terrorised
terrorisieren {vt} | terrorisierend | terrorisiert :: to bulldoze | bulldozing | bulldozed
tertiär {adj} :: tertiary
tesselieren | tesselierend | tesseliert :: to tessellate | tessellating | tessellated
testamentarisch {adj} | testamentarische Verfügung :: testamentary | instruction in the will
testamentarisch {adv} | testamentarisch festgelegt :: in one's will; by will | written in the will
nicht testamentarisch geregelt :: intestate
testen; prüfen {vt} (auf) | testend; prüfend | getestet; geprüft | er/sie testet; er/sie prüft | ich/er/sie testete; ich/er/sie prüfte | er/sie hat/hatte getestet; er/sie hat/hatte geprüft | jdn./etw. auf etw. testen :: to test (for) | testing | tested | he/she tests | I/he/she tested | he/she has/had tested | to test sb./sth. for sth.
testieren | testierend | testiert :: to make a will | making a will | made a will
testikulär {adj}; den Hoden betreffend [med.] :: testicular
teuer; kostspielig {adj} | teurer; kostspieliger | am teuersten; am kostspieligsten | sehr teuer sein; sehr kostspielig sein; ein Vermögen kosten :: expensive | more expensive | most expensive | to cost an arm and a leg [fig.]
teuer {adv} :: dearly
teuer {adv} :: expensively
teuer {adj} :: costly; pricey; pricy; high-priced
teuflisch {adj} | teuflischer | am teuflischsten :: devilish | more devilish | most devilish
teuflisch {adv} :: devilishly
teuflisch :: fiendish
teuflisch {adv} :: fiendishly
teutonisch {adj} :: Teutonic
teutsch {adj} [obs.] :: German
textbezogen {adj}; Text... :: textual
texten {vt} | textend | getextet :: to write (a text); to write one's own text; to write the lyrics | writing; writing one's own text; writing the lyrics | written; written one's own text; written the lyrics
texanisch {adj} [geogr.] :: Texan
textlich {adv} :: textually
theatralisch {adj} :: histrionic
theatralisch {adj} | nicht theatralisch :: theatrical; theatric | untheatrical
theatralisch {adv} :: theatrically
theatralisch {adj} :: stagy
theatralisch {adv} :: histrionically
theatralisch {adv} :: stagily
theistisch {adj}; auf dem Theismus beruhend :: theistical
theistisch {adv} :: theistically
thematisch {adj} :: thematic
thematisch; zeitgemäß {adj} :: topical
thematisch {adv} :: thematically
thematisch {adv} :: topically
etw. thematisieren {vt} | thematisierend | thematisiert :: to make sth. a subject of discussion; to broach the issue of sth.; to discuss sth. | makeing subject of discussion; broaching the issue of; discussing | made subject of discussion; broached the issue of; discussed
thematisieren {vt} | thematisierend | thematisiert :: to thematize; to thematise [Br.] | thematizing; thematising | thematized; thematised
theogonisch {adj} [phil.] :: theogonic
theokratisch {adj} :: theocratic
theokratisch {adv} :: theocratically
theologisch {adj} :: theological; theologic
theologisch {adv} :: theologically
theoretisch {adj} | theoretischer | am theoretischsten :: theoretical | more theoretical | most theoretical
theoretisch {adv} :: theoretically
theoretisch {adv} :: theoreticly
theoretisch; rein gedanklich; spekulativ {adj} :: theoretical
theorisieren | theorisierend | theorisiert | theorisiert | theorisierte :: to theorize; to theorise [Br.] | theorizing; theorising | theorized: theorised | theorizes; theorises | theorized: theorised
theosophisch {adj} :: theosophic; theosophical
theosophisch {adv} :: theosophically
therapeutisch {adj} :: therapeutic
therapierbar; heilbar {adj} [med.] :: remediable; capable of being remedied
therapierbar {adj} [med.] | schwer therapierbar :: treatable | difficult-to-treat
therapeutisch {adv} :: therapeutically
therapeutisch :: therapeutical
thermisch {adj}; Wärme...; Thermo... :: thermal; thermic
thermodynamisch {adj} :: thermodynamic
thermodynamisch {adv} :: thermodynamically
thermoelektrisch {adj} :: thermoelectric
thermogravimetrisch {adj} :: thermogravimetric
thermokernförmig {adj} :: thermonuclear
thermometrisch {adj} :: thermometrical; thermometric
thermometrisch {adv} :: thermometrically
thermoplastisch {adj} :: thermoplastic
thermostatisch {adj} :: thermostatic
thermostatisch {adv} :: thermostatically
etw. thesaurieren {vt} | thesaurierend | thesauriert | thesaurierender Fonds [fin.] | Erlöse thesaurieren; reinvestieren [econ.] :: to accumulate sth.; to hoard sth. | accumulating; hoarding | accumulated; hoarded | fund accumulating its income | to plough back earnings; to retain earnings
thesauriert {adj} [fin.] | thesaurierter Gewinn :: retained | retained profits; net income retained in the business
thixotrop; thixotropisch {adj} :: thixotropic
thrombotisch {adj} [med.] | thrombotisch-thrombozytopenische Purpura /TTP/; Moschcowitz-Syndrom {n} :: thrombotic | thrombotic thrombocytopenic purpura /TTP/; Moschcowitz disease
thorakal {adj}; den Brustraum betreffend [med.] :: thoracic
thronen {vi} | thronend | gethront | thronst | thront | thronte :: to be enthroned | being enthroned | been enthroned | are enthroned | is enthroned | was enthroned
thronte :: throned
tibetanisch; tibetisch {adj} :: Tibetan
ticken {vi} | tickend | getickt | es tickt | es tickte | es hat/hatte getickt :: to tick | ticking | ticked | it ticks | it ticked | it has/had ticked
tief {adj} | tiefer | am tiefsten | tief durchatmen :: deep | deeper | deepest | to take a deep breath
tief; unergründlich; dunkel {adj} :: deep
tief; zutiefst {adv} | tief ergriffen sein; zutiefst bewegt sein :: deeply | to be deeply moved
tief; fest {adj} (Schlaf) | tief schlafen :: sound | to sleep soundly
tief; abgrundtief {adj} :: abyssal
tief {adj} (Stimme) :: low-pitched
tief {adv} :: cavernously
tief {adv} :: profoundly
tief in die Tasche greifen müssen :: to have to pay through one's nose
tief fliegend {adj} :: low-flying
tief getroffen werden [übtr.] :: to be cut to the core; to be cut to the quick
tiefkühlen {vt} | tiefkühlend | tiefgekühlt | kühlt tief | kühlte tief :: to deep-freeze {deep-froze; deep-frozen} | deep-freezing | deep-freezed | deep-freezes | deep-froze
tief betrübt; tiefbetrübt {adj} :: deeply grieved; deeply afflicted
tief bewegt; tiefbewegt {adj} :: deeply moved
tiefblau {adj} :: deep blue
tiefbraun {adj} :: deep brown
tiefempfunden {adj} | tiefempfundener | am tiefempfundensten :: deep felt | deeper felt | deepest felt
tiefempfunden; tiefgefühlt {adj} :: heartfelt
tiefergehend {adj} :: in greater depth
tieferliegend; darunter liegend {adj} :: subjacent
tiefgebeugt :: deeply afflicted
tiefgehend :: deep
tiefgekühlt; tiefgefroren {adj} :: deep-frozen; quick-frozen
tiefgestellt {adj} :: inferior
tiefgestellt {adj} (Schrift) :: subscript
tiefgestellt :: lowered
tiefgestelltes Zeichen; tiefstehendes Zeichen :: subscripted character; subscript
tiefgreifend; tiefsinnig; tiefgründig {adj} :: profound
tiefgreifend; weitreichend {adj} :: far reaching
tiefgründig; durchdacht {adj} :: well-grounded
tieflebend {adj}; in goßer Tiefe lebend; Tiefsee... :: deep-dwelling
tiefliegend {adj} :: low-lying
tiefliegend {adj} | tiefliegende Augen :: sunken; deep-set | deep-set eyes
tiefschwarz {adj} :: deep black; jet-black; ebony; ebon
tiefschwarz {adj} :: inky
tiefsinnig {adj} | tiefsinniger | am tiefsinnigsten :: profound | more profound | most profound
tiefsitzend; tief verwurzelt {adj} :: ingrained; engrained
tiefstapeln {vi} | tiefstapelnd | tiefgestapelt :: to be modest; to understate the case | being modest; understating the case | been modest; understated the case
tieftraurig; schmerzlich {adj} :: lugubrious
tieftraurig {adj} :: deeply sad; desolate
tierähnlich; tierisch {adj} :: animal-like; animallike
tierärztlich {adj} :: veterinary
tierisch {adj} | tierisches Produkt :: animal | animal product
tierisch {adv} :: animally
tierisch {adj} :: beastly
tierisch {adv} :: bestially
tierlieb; tierliebend {adj} :: fond of animals; animal-loving; pet-loving
(Schuld) tilgen; abtragen {vt} | tilgend; abtragend | getilgt; abgetragen :: to pay off | paying off | paid off
tilgen {vt} | tilgend | getilgt :: to amortize [eAm.]; to amortise [Br.] | amortizing; amortising | amortized; amortised
tilgen; ausmerzen {vt} | tilgend; ausmerzend | getilgt; ausgemerzt | die Vergangenheint aus dem Gedächtnis tilgen :: to obliterate | obliterating | obliterated | to obliterate the past
tilgen; in Raten abzahlen {vt} | tilgend; in Raten abzahlend | getilgt; in Raten abgezahlt :: to compound | compounding | compounded
tilgen; abzahlen {vt} | tilgend; abzahlend | getilgt; abgezahlt :: to redeem | redeeming | redeemed
tintig {adj} :: inky
tippeln {vi} | tippelnd | getippelt :: to walk; to traipse | walking; traipsing | walked; traipsed
an die Stirn tippen :: to tap one's forehead
auf jds. Sieg tippen :: to tip sb. to win
tipptopp {adv} :: tiptop
tischfertig {adj} :: ready-to-serve; ready-to-eat
tischlern | tischlernd | getischlert :: to do woodwork; to do joiner's work | doing woodwork; doing joiner's work | done woodwork; done joiner's work
titanisch; titanenhaft {adj} :: titanic
tizianrot {adj} :: Titian red
titrieren | titrierend | titriert | titriert | titrierte :: to titrate | titrating | titrated | titrates | titrated
titrimetrisch {adj} :: titrimetric
titulieren | titulierend | tituliert :: to call | call | called
tja {interj} :: oh well
toasten {vt} | toastend | getoastet | toastet | toastete :: to toast | toasting | toasted | toasts | toasted
toben; tosen; brausen {vi} | tobend; tosend; brausend | getobt; getost; gebraust | tobt; tost; braust | tobte; toste; brauste :: to bluster | blustering | blustered | blusters | blustered
toben; wüten {vi} | tobend; wütend | getobt; gewütet :: to ramp; to ramp and rage | ramping; ramping and raging | ramped; ramped and raged
toben; schreien; zetern {vi} | tobend; schreiend; zeternd | getobt; geschrien; gezetert | tobt; schreit; zetert | tobte; schrie; zeterte :: to clamor [Am.]; to clamour [Br.] | clamoring; clamouring | clamored; clamoured | clamors; clamours | clamored; clamoured
toben; tollen; herumtoben; umhertoben; herumtollen {vi} | tobend; tollend; herumtobend; umhertobend; herumtollend | getobt; getollt; herumgetobt; umhergetobt; herumgetollt :: to frolic (around) | frolicking | frolicked
wild herumtoben; randalieren; randalierend herumziehen {vi} | wild herumtobend; randalierend; randalierend herumziehend | wild herumgetobt; randaliert; randalierend herumgezogen | eine Herde wild gewordener Elefanten | Kinder/Katzen, die wild herumtoben/durch die Gegend toben | Betrunkene Fußballfans zogen randalierend durch die Straßen. :: to rampage; to rampage around | rampaging; rampaging around | rampaged; rampaged around | a herd of rampaging elephants | children/cats that are rampaging around | Drunken football fans rampaged through the streets.
toben; rasen; wüten {vi} | tobend; rasend; wütend | getobt; gerast; gewütet | tobt; rast; wütet | tobte; raste; wütete :: to rage | raging | raged | rages | raged
toben; rasen {vi} | tobend; rasend | getobt; gerast | tobt; rast | tobte; raste :: to rave | raving | raved | raves | raved
tobend {adj} :: riotous
tobend {adv} :: riotously
tobend {adj} :: uproarious
tobend {adv} :: uproariously
tobsüchtig {adj} :: raving mad
töchterlich {adv} :: daughterly
todernst {adj} :: deadly serious
todgeweiht {adj} :: fey
todkrank {adj} :: fatally ill; dangerously ill
todlangweilig {adj} :: mind-numbing
todmüde {adj} :: dead tired; deadbeat
todmüde; sterbensmüde {adj} :: tired to death
todmüde; platt [ugs.]; total geschafft {adj} :: zonked [coll.]
todschick {adj} [ugs.] :: dead smart [coll.]
todschick {adv} [ugs.] :: dead smartly [coll.]
todschick {adv} [ugs.] :: poshly [coll.]
todsicher {adj} [ugs.]; erfolgssicher {adj} | eine todsichere Sache :: dead sure; sure-fire | a sure-fire method
todsterbenskrank {adj} :: critically ill
(potenziell) tödlich {adj} | tödlicher | am tödlichsten :: deadly | deadlier | deadliest
tödlich {adv} :: deathly; deathlily
tödlich (mit tödlichem Ausgang); vernichtend {adj} :: fatal
tödlich {adv} :: fatally
tödlich (todbringend) {adj} | tödliche Wunde {f} :: mortal | mortal wound
auf Leben und Tod | auf Leben und Tod miteinander kämpfen :: mortal | to be locked in mortal combat
tödlich (wirkend); letal {adj} | nicht tödlich :: lethal | nonlethal
tödlich {adv} :: lethally
tödlich; todbringend; gefährlich {adj} :: pestilent
tödlich; totähnlich {adv} :: deathly
todtraurig {adj} :: extremely sad
todtraurig {adv} :: extremely sadly; with extreme sadness
todunglücklich {adj} [ugs.] :: desperately unhappy; extremely unhappy
tölpelhaft; tölpisch {adj} :: foolish; lubberly
tönen {vi} | tönend | getönt :: to sound; to resound | sounding; resounding | sounded; resounded
tönen; färben | tönend; färbend | getönt; gefärbt | tönt; färbt | tönte; färbte :: to tinge | tinging | tinged | tinges | tinged
tönern {adj} :: clay
töricht; affig; albern {adv} | törichter; affiger; alberner | am törichtsten; am affigsten; am albernsten :: silly | sillier | silliest
töricht; närrisch; albern; dumm {adj} | törichter | am törichtsten | albern sein; töricht sein; närrisch sein; dumm sein :: foolish | more foolish | most foolish | to be foolish
töten; vernichten; umbringen {vt} | tötend; vernichtend; umbringend | getötet; vernichtet; umgebracht | er/sie tötet; er/sie vernichtet; er/sie bringt um | ich/er/sie tötete; ich/er/sie vernichtete; ich/er/sie brachte um | er/sie hat/hatte getötet; er/sie hat/hatte vernichtet; er/sie hat/hatte umgebracht :: to kill; to kill off | killing | killed | he/she kills | I/he/she killed | he/she has/had killed
eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten | eine virtuelle Figur tötend | eine virtuelle Figur getötet :: to frag [slang] | fragging | fragged
tolerant; großzügig {adj} | toleranter | am tolerantesten :: tolerant | more tolerant | most tolerant
tolerant {adj} :: permissive
tolerant {adv} :: tolerantly
tolerant {adv} :: permissively
toll {adj} | toller | am tollsten :: jazzy | jazzier | jazziest
toll {adj} :: bodacious [Am.]
toll; klasse {adj} | ein tolles Auto | ein dufter Typ :: neat [Am.] | a neat car | a neat guy
toll; super {adj} :: brill [Br.]
toll :: pippin
toll {adj} | toller | am tollsten :: groovy | groovier | grooviest
tollen; herumtollen; herumtoben {vi} | tollend; herumtollend; herumtobend | getollt; herumgetollt; herumgetobt | er/sie tollt | ich/er/sie tollte | er/sie hat/hatte getollt :: to romp; to scamper | romping; scampering | romped; scampered | he/she romps; he/she scampers | I/he/she romped; I/he/she scampered | he/she has/had romped; he/she has/had scampered
tollkühn {adv} :: foolhardily
tollkühn; waghalsig {adj} | tollkühner; waghalsiger | am tollkühnsten; am waghalsigsten :: foolhardy | more foolhardy | most foolhardy
tollwütig {adj} :: rabid
tollwütig {adv} :: rabidly
tonangebend {adj} [übtr.] :: leading
tonen {vt} [photo.] :: to tone
tonhaltig {adj}; Ton... :: clayey; argillaceo
tonisch {adj} :: tonic
tonlich {adj}; Ton... :: tonal
tonlich {adv} :: tonally
tonlos {adv} :: soundlessly
tonlos {adj} | tonloser | am tonlosesten :: soundless | more soundless | most soundless
tonnenweise {adv} :: in barrels
tonwertrichtig {adj} :: orthochromatic; orthochromatical
top-platziert {adj} :: top-seeded
topaktuell {adj} :: cutting-edge
topfvoll :: potful
topisch; örtlich; äußerlich {adj} [med.] :: topical
topographisch {adj} :: topographic; topographical
topographisch {adv} :: topographically
topologisch {adj} | topologischer Raum [math.] :: topological | topological space
topologisch {adv} :: topologically
torkelig; schwankend; wankend; wacklig; unsicher {adj} :: tottery
torkelig {adv} :: totteringly
torisch {adj} (Optik) | toriche Linsen :: toric | toric lenses
torkeln; taumeln {vi} | torkelnd; taumelnd | getorkelt; getaumelt | torkelt; taumelt | torkelte; taumelte :: to lurch | lurching | lurched | lurches | lurched
torkeln; wanken; stolpern {vi} | torkelnd; wankend; stolpernd | getorkelt; gewankt; gestolpert | torkelt; wankt; stolpert | torkelte; wankte; stolperte | von Krise zu Krise schlittern; von einer Krise in die andere schlittern :: to totter | tottering | totterred | totters | tottered | to totter from crisis to crisis
torkeln; taumeln {vi} | torkelnd; taumelnd | getorkelt; getaumelt | torkelt; taumelt | torkelte; taumelte :: to reel | reeling | reeled | reels | reeled
torlos {adj} [sport] :: goalless
torlos {adj} :: scoreless
torpedieren {vt} | torpedierend | torpediert | torpediert | torpedierte :: to torpedo | torpedoing | torpedoed | torpedoes | torpedoed
tosen {vi} | tosend | getost | tost | toste :: to roar; to rage | roaring; raging | roared; raged | roard; rages | roared; raged
tosend; aufgewühlt {adj} :: boisterous
tot {adj} | tot oder lebendig | jdn. für tot erklären | für tot befunden | tot umfallen | klinisch tot :: dead | dead or alive | to declare sb. dead | determined/stated to be dead | to drop down dead | clinically dead
tot; stromlos {adj} | Die Leitung ist tot. :: dead; out of service | The line's gone dead.
tot; kaputt {adj} :: tits up [slang]
sich tot lachen; sich totlachen; sich vor Lachen biegen {vr} :: to die laughing; to die of laughter; to kill oneself laughing; to split one's sides laughing
total; massiv; uneingeschränkt; äußerst; kompromisslos; radikal {adj} | sein Letztes geben; sein Äußerstes geben :: all-out | to go all-out
total; sehr (verstärkend) | auf jdn. stocksauer sein :: royally [coll.] | to be royally pissed at sb. [Am.]
total blau :: drunk as a lord
totalitär {adj} | totalitärer | am totalitärsten :: totalitarian | more totalitarian | most totalitarian
totalitäres System | totalitäre Systeme {pl} :: totalitarianism | totalitarianisms
(sich) totarbeiten :: to work (oneself) to death
sich totärgern [ugs.] :: to get livid [coll.]
totemistisch; spirituell; archaisch {adj} [psych.] [relig.] :: totemic
totenähnlich {adj} :: deathlike
totenblass; totenbleich {adj} :: deathly pale; pale as death; deadly pale
totenstill {adj} :: deadly silent; deathly quiet
totgeboren {adj} :: stillborn
ein totgeborenes Kind; eine verlorene Sache [übtr.] :: a dead duck
totgesagt {adj} :: declared dead; written off [fig.]
totlaufen | totlaufend | totgelaufen :: to fizzle out | fizzling out | fizzled out
totschießen {vt} | totschießend | totgeschossen :: to shoot to death | shooting to death | shot to death
totschlagen; töten {vt} | totschlagend; tötend | totgeschlagen; getötet :: to swat; to kill; to beat to death; to strike dead | swatting; killing; beating to death; striking dead | swatted; killed; beaten to death; struck dead
sich totstellen {vr} | sich totstellend | sich totgestellt :: to feign death | feigning death | feigned death
toupieren | toupierend | toupiert :: to backcomb | backcombing | backcombed
touristisch {adj} :: touristic
toxikologisch; giftkundig {adj} :: toxicological
toxikologisch {adv} :: toxicologically
trächtig; tragend {adj} [zool.] :: pregnant
tradieren :: to hand down; to pass on
traditionell {adj} | traditioneller | am traditionellsten :: traditional | more traditional | most traditional
traben; locker laufen {vi} | trabend; locker laufend | getrabt; locker gelaufen :: to lope | loping | loped
trachtend; verlangend; begierend {adj} [psych.] [biol.] :: appetitive
traditionalistisch {adj} :: traditionalistic
traditionell {adv} :: traditionally
traditionsbewusst {adj} :: tradition-conscious; conscious in tradition
traditionsbewusst {adv} :: in a tradition-conscious way
traditionsreich {adj} :: rich in tradition
träge {adj} :: idle; idly
träge; antriebslos {adj}; ohne Ehrgeiz :: shiftless
träge; faul; arbeitsscheu {adj} :: indolent
träge {adv} :: indolently
träge; reglos {adj} :: inert
träge {adv} :: inertly
träge {adj}; Trägheits... :: inertial
träge :: remiss
träge {adv} :: supinely
trällern | trällernd | geträllert | trällert | trällerte :: to lilt | lilting | lilted | lilts | lilted
trällern {vt} {vi} [mus.] | trällernd | geträllert | trällert | trällerte | eine Melodie vor sich hinträllern | laut und fröhlich singen {vi} :: to troll; to trill | trolling; trilling | trolled; trilled | trolls; trills | trolled; trilled | to trill away a tune to oneself | to troll (outdated)
tränen {vi} | tränend | getränt | Seine Augen tränten. :: to water | watering | watered | His eyes were watering.
tränenreich; tränenvoll; weinerlich {adj} :: tearful
tränenreich; tränenvoll; weinerlich {adv} :: tearfully
tränenüberströmt {adj} :: drowned in tears
tränken {vt} | tränkend | getränkt | tränkt | tränkte :: to imbue | imbueing | imbued | imbues | imbued
mit Farbe tränken; färben {vt} | mit Farbe tränkend; färbend | mit Farbe getränkt; gefärbt | tränkt; färbt | tränkte; färbte :: to tincture | tincturing | tinctured | tinctures | tinctured
träumen {vi} {vt} (von) | träumend | geträumt | er/sie träumt | ich/er/sie träumte | er/sie hat/hatte geträumt | Träum weiter! :: to dream {dreamt, dreamed; dreamt, dreamed} (of; about) | dreaming | dreamt; dreamed | he/she dreams | I/he/she dreamt; I/he/she dreamed | he/she has/had dreamt; he/she has/had dreamed | Dream on!
(mit offenen Augen) träumen | mit offenen Augen träumend | geträumt | träumt | träumte :: to daydream | daydreaming | daydreamed | daydreams | daydreamed
träufeln; tropfen {vi} | träufelnd; tropfend | geträufelt; getropft | träufelt; tropft | träufelte; tropfte :: to trickle | trickling | trickled | trickled | trickled
träumerisch :: dreamful
träumerisch; verträumt {adj} | träumerischer; verträumter | am träumerischsten; am verträumtesten :: dreamy | dreamier | dreamiest
träumerisch {adv} :: dreamfully
tragbar {adj} | tragbarer | am tragbarsten :: portable | more portable | most portable
nicht tragbar :: unportable
tragbar {adv} :: portably
tragbar; tragend :: wearable
nicht tragbar {adv} :: unwearably
tragen; befördern {vt} | tragend | getragen | du trägst | er/sie trägt | ich/er/sie trug | wir/sie trugen | er/sie hat/hatte getragen | ich/er/sie trüge | trag! :: to carry; to take | carrying | carried | you carry | he/she carries | I/he/she carried | we/they carried | he/she has/had carried | I/he/she would carry | carry!
tragen; anhaben; aufhaben {vt} (Kleidung) | tragend; anhabend; aufhabend | getragen; angehabt; aufgehabt | er/sie trägt; er/sie hat hat an | ich/er/sie trug; ich/er/sie hatte an | er/sie hat/hatte getragen; er/sie hat/hatte angehabt :: to wear {wore; worn} | wearing | worn | he/she wears | I/he/she wore | he/she has/had worn
tragen; abtragen; abnutzen {vt} | tragend; abtragend; abnutzend | getragen; abgetragen; abgenutzt :: to wear {wore; worn} | wearing | worn
(Last; Verantwortung) tragen {vt} | tragend | getragen | trägt | trug | zu tragen von ...; getragen werden von ... :: to bear {bore; born, borne} | bearing | born; borne | bears | bore | to be borne by ...
tragend {adj}; Trag... [arch.] :: load-bearing
tragfähig {adj} :: able to take a load
tragikomisch {adj} :: tragicomic
tragikomisch {adv} :: tragicomically
tragikomischen :: tragicomical
tragisch {adj} | tragischer | am tragischsten :: tragic | more tragic | most tragic
tragisch :: tragical
tragisch {adv} :: tragically
tragisch {adv} :: tragicly
tragisch; getragen; würdevoll {adj} (Schauspiel) :: cothurnal
trainieren {vi} | trainierend | trainiert | trainiert | trainierte :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced | practises; practices | practised; practiced
trainieren; Sport treiben {vi} [sport] | trainierend; Sport treibend | trainiert; Sport getrieben | Gymnastik machen :: to work out | working out | worked out | to work out at the gym
trainieren; üben {vt} | trainierend; übend | trainiert; geübt | trainiert; übt | trainierte; übte | untrainiert; ungeübt {adj} :: to train | training | trained | trains | trained | untrained
(eine Mannschaft) trainieren {vt} | trainierend | trainiert | trainiert | trainierte :: to coach | coaching | coached | coaches | coached
traktieren {vt} | traktierend | traktiert :: to maltreat | maltreating | maltreated
trampeln {vi}; zertrampeln; zerstampfen {vt} | trampelnd; zertrampelnd; zerstampfend | getrampelt; zertrampelt; zerstampft | trampelt; zertrampelt; zerstampft | trampelte; zertrampelte; zerstampfte | zu Tode getrampelt werden :: to trample | trampling | trampled | tramples | trampled | to be trampled to death
trampeln :: to tramp
tranchieren {vt} [cook.] | tranchierend | tranchiert :: to carve | carving | carved
tranig {adj} :: like train-oil; of train-oil; full of train-oil
tranig; sehr langsam; pomadig {adj} :: sluggish; dawdling
transatlantisch {adj} :: transatlantic
transdermal {adj}; durch die Haut hindurch [med.] :: transdermal; through the skin
transeuropäisch {adj} :: trans-European
transferieren; überführen {vt} | transferierend; überführend | transferiert; überführt | transferiert; überführt | transferierte; überführte :: to transfer | transferring | transferred <transfered> | transfers | transferred
transformieren; umformen; umspannen {vt} | transformierend; umformend; umspannend | transformiert; umgeformt; umgespannt | transformiert; formt um; spannt um | transformierte; formte um; spannte um :: to transform | transforming | transformed | transforms | transformed
transgen {adj} [biol.] :: transgenic
transistorisieren {vt} | transistorisierend | transistorisiert | transistorisiert | transistorisierte :: to transistorize [eAm.]; to transistorise [Br.] | transistorizing; transistorising | transistorized; transistorised | transistorizes; transistorises | transistorized; transistorised
transitiv {adj} [gramm.] :: transitive
transitiv; vorübergehend {adv} :: transitively
transkontinental {adj} :: transcontinental
transkutan {adj} [med.] :: transcutaneous
translatorisch {adj} :: translational
transliterieren; transkribieren; umschreiben {vt} | transliterierend; transkribierend; umschreibend | transliteriert; transkribiert; umgeschrieben | transkribiert | transkribierte :: to transliterate | transliterating | transliterated | transliterates | transliterated
transparent; durchsichtig; gläsern {adj} | transparenter; durchsichtiger | am transparentesten; am durchsichtigsten | der gläserne Bürger | der gläserne Surfer :: transparent | more transparent | most transparent | the transparent citizen | the transparent surfer
transsonisch {adj}; Transschall... :: transonic
transuranisch {adj} :: transuranic
transurethral {adj}; durch die Harnröhre [med.] :: transurethral; through the urine tube
transponieren {vt} [mus.] [math.] | transponierend | transponiert :: to transpose | transposing | transposed
transportabel {adj} | transportabler | am transportabelsten :: transportable | more transportable | most transportable
transportfähig; mobil {adj} :: moveable
transportierbar; transportabel {adj} :: portable
transportieren; befördern {vt} | transportierend; befördernd | transportiert; befördert | transportiert; befördert | transportierte; beförderte | Waren transportieren :: to transport | transporting | transported | transports | transported | to transport goods
transportieren; übermitteln; übertragen {vt} | transportierend; übermittelnd; übertragend | transportiert; übermittelt; übertragen | transportiert; übermittelt; überträgt | transportierte; übermittelte; übertrug :: to convey | conveying | conveyed | conveyed | conveyed
transzendent {adj} [phil.] :: transcendent
transzendent {adj} [math.] :: transcendental
transzendental {adj} [phil.] :: transcendental
trapezförmig {adj} :: trapezoidal
trapezoid {adj} :: trapezoidal
trappeln; trippeln {vt} | trappelnd; trippelnd | getrappelt; getrippelt :: to patter | pattering | pattered
trappeln {vi} (Hufen) | trappelnd | getrappelt :: to go clip-clop (hoofs) | going clip-clop | gone clip-clop
trapsen {vi} | trapsend | getrapst :: to tramp; to clump | tramping; clumping | tramped; clumped
trassieren {vt} | trassierend | trassiert | trassiert | trassierte :: to trace out | tracing out | traced out | traces out | traced out
tratschen; klatschen; lästern; hecheln {vi} (über) | tratschend; klatschend; lästernd; hechelnd | getratscht; geklatscht; gelästert; gehechelt | tratscht; klatscht; lästert; hechelt | tratschte; klatschte; lästerte; hechelte :: to tattle; to gossip (about) | tattling; gossiping | tattled; gossiped | tattles; gossips | tattled; gossiped
traubenförmig {adj} :: bunchy
traubenförmig {adj} :: botryoid; botryoidal; boytrose
sich etw. trauen :: to have the courage to do sth.
trauen; sich trauen lassen; heiraten {vi}; sich verheiraten; sich verehelichen; sich trauen lassen | standesamtlich heiraten :: to get married | to get married in a registry office
betrauern; trauern (um) (über) | betrauernd; trauernd | betrauert; getrauert | betrauert; trauert | betrauerte; trauerte :: to mourn (for; over) (at; over) | mourning | mourned | mourns | mourned
betrauern; beklagen {vt} | betrauernd; beklagend | betrauert; beklagt :: to lament | lamenting | lamented
traumatisch {adj} :: traumatic
traumatisch {adv} :: traumatically
traumatisieren {vt} | traumatisierend | traumatisiert | traumatisiert | traumatisierte :: to traumatize [eAm.]; to traumatise [Br.] | traumatizing; traumatising | traumatized; traumatised | traumatizea; traumatises | traumatized; traumatised
traumhaft {adj} :: dreamlike
traumhaft {adv} :: dreamily; dreamfully
traumhaft schön | traumhaft schön sein :: a perfect dream | to be a real vision
traumlos {adj} :: dreamless
traurig; betrübt {adj} (über) | trauriger | am traurigsten | traurig sein | trauriges Ereignis | trauriges Gesicht :: sad (at; about) | sadder | saddest | to feel sad | sad event | sad face
traurig {adv} :: sadly
traurig :: pathetical
traurig {adv} :: tearily
traurig; bedauerlich; beklagenswert; elend {adj} :: woeful
traurig; trauernd {adj} :: dolorous
traurig :: funereal
traurig {adv} :: lugubriously
traurig {adj} :: mournful
traurig {adv} :: mournfully
traurig {adj} :: plaintive
traurig {adv} :: plaintively
traurig {adv} :: dolefully
traurig {adv} :: funereally
traurig {adv} :: woefully
traurig aussehen :: to look blue
traurig stimmen :: to sadden
traute sich :: dared
traversieren (Fechten; Reitsport) [sport] :: to traverse
travestieren | travestierend | travestiert | travestiert | travestierte :: to travesty | travestying | travestied | travesties | travestied
trecken :: to trek
treckend {adj} :: trekking
jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen | treffend; begegnend | getroffen; begegnet | ich treffe; ich begegne | du triffst; du begegnest | er/sie trifft; er/sie begegnet | ich/er/sie traf; ich/er/sie begegnete | er/sie hat/hatte getroffen; er/sie ist/war begegnet | ich/er/sie träfe | triff! | Hast du ihn gestern getroffen? | Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen. | einer Sache begegnen :: to meet sb. {met; met} | meeting | met | I meet | you meet | he/she meets | I/he/she met | he/she has/had met | I/he/she would meet | meet! | Did you meet him yesterday? | Last week I met ... in the town/city. | to meet sth.
sich treffen; sich versammeln {vr} | sich treffend; sich versammelnd | sich getroffen; sich versammelt :: to meet {met; met} | meeting | met
treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen {vt} | treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend | getroffen; geschlagen; angeschlagen; aufgeschlagen; hingeschlagen | er/sie trifft | ich/er/sie traf | er/sie hat/hatte getroffen | ich/er/sie träfe | triff! | ins Schwarze treffen | Schlag zu!; Hau zu! :: to hit {hit; hit} | hitting | hit | he/she hits | I/he/she hit | he/she has/had hit | I/he/she would hit | hit! | to hit the mark; to hit the bullseye | Hit him (her; it; them)!
sich wieder treffen {vr}; wieder zusammentreffen {vi} | sich wieder treffend; wieder zusammentreffend | sich wieder getroffen; wieder zusammengetroffen :: to rejoin; to rejoin each other | rejoining | rejoined
(ins Schwarze) treffen {vt} | Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze. | Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht) | Da sitzt jeder Witz/jede Pointe. :: to hit home [fig.] | His remarks hit home. | This/That hit home! | Every joke/punch line hits home!
treffend; gut gewählt {adj} (Ausdruck) :: felicitous
treffend {adj} :: to the point
treffend; angebracht; passend {adj} :: apposite
treffend {adv} :: felicitously
treffsicher; zielsicher {adj} :: unerring
treibbar :: forceable
treiben; antreiben; lenken {vt} | treibend; antreibend; lenkend | getrieben; angetrieben; gelenkt | er/sie treibt | ich/er/sie trieb | er/sie hat/hatte getrieben | nicht getrieben | jdn. in den Wahnsinn treiben | zur Verzweiflung treiben :: to drive {drove; driven} | driving | driven | he/she drives | I/he/she drove | he/she has/had driven | undriven | to drive sb. mad | to drive to despair
treiben; wehen {vi} | treibend; wehend | getrieben; geweht | es treibt; es weht | es trieb; es wehte :: to drift | drifting | drifted | it drifts | it drifted
sich treiben lassen | die Dinge treiben lassen :: to drift | to let things drift
treibend; antreibend {adj} [techn.] :: driving
treibend; abtreibend; dahinschwimmend {adj} | hilflos treibend | treiben; abtreiben :: adrift | helplessly adrift | to be adrift
treiben | treibend | getrieben | flussabwärts treiben :: to float | floating | floated | to float downriver
treiben | treibend | getrieben | treibt | trieb :: to wreak | wreaking | wreaked | wreaks | wreaked
treiben; jagen {vt} | treibend; jagend | getrieben; gejagt :: to run | running | run
(Metall) treiben {vt} | treibend | treibt :: to beat (metall) | beating | beaten
(Gold; Silber) treiben; ziselieren {vt} | triebend; ziselierend | getrieben; ziseliert :: to chase (gold; silver) | chasing | chased
(auf einer Flüssigkeit) treiben {vi} | treibend | getrieben :: to fleet | fleeting | fleeted
es mit jdm. treiben (sexuell) :: to have it off with so.
sein Spiel treiben mit :: to palter with
treiben; treibende Wirkung haben {vi} [med.] :: to have a diuretic effect
getrieben; gehämmert {adj} (Silber) :: wrought
getrieben; genötigt :: impelled
treibende Kraft {f}; Kraftquell {n}; Kraftquelle {f} | ein Energiebündel sein (Mensch) :: mainspring; powerhouse [fig.] | to be a powerhouse of energy
treideln {vt} [naut.] | treidelnd | getreidelt | treidelt | treidelte | einen Kahn treideln {vt} :: to tow | towing | towed | tows | towed | to haul a barge
tremolieren {vi} [mus.] | tremolierend | tremoliert :: to quaver | quavering | quavered
trennbar; abtrennbar {adj} | trennbarer | am trennbarsten | nicht trennbar :: separable; severable | more separable; more severable | most separable; most severable | inseparable; unseparable
trennbar {adv} :: separably
trennbar :: dividable
trennbar {adj} :: dissociable
trennen; teilen; absondern {vt} (von) | trennend; teilend; absondernd | getrennt; geteilt; abgesondert | trennt; teilt; sondert ab | trennte; teilte; sonderte ab | die Wirklichkeit von der Fantasie trennen | die Guten von den Schlechten trennen :: to separate (from) | separating | separated | separates | separated | to separate fact from fancy | separate the good from the bad
sich trennen {vr} | sich trennend | sich getrennt | getrennt werden :: to separate | separating | separated | to separate out
trennen; lösen {vt} (von) | trennend; lösend | getrennt; gelöst | trennt; löst | trennte; löste :: to part (from) | parting | parted | parts | parted
jdn/etw. von etw. trennen [übtr.] | Nur noch ein Spiel trennte ihn vom Sieg. | Ein einziger Punkt trennt sie noch vom Meistertitel. :: to stand between sb./sth. and sth. | Only one game stood between him and victory. | A single point stands between them and the championship title.
trennen {vt} :: to decollate
trennen {vt} | trennend | getrennt | trennt :: to disassociate | disassociating | disassociated | disassociates
sich trennen {vr}; auseinandergehen; entäußern (von) | sich trennend; auseinandergehend; entäußernd | sich getrennt; auseinandergegangen; entäußert | trennt sich; geht auseinander | trennte sich; ging auseinander | sich von jdm. trennen | sich von etw. trennen :: to part (with) | parting | parted | parts | parted | to part from so. | to part with sth.
sich trennen {vr} | sich trennend | sich getrennt :: to divide | dividing | divided
sich trennen; sich auflösen {vr}; auseinander gehen; auseinander fallen {vi} | sich trennend; sich auflösend; auseinander gehend; auseinander fallend | sich getrennt; sich aufgelöst; auseinander gegangen; auseinander gefallen :: to break up | breaking up | broken up
sich von jdm. trennen {vr} | trennend | getrennt | nicht getrennt :: to break up with sb.; to split up with sb. | breaking up; splitting up | broken up; split up | unsplit
in Teile trennen {vt} | in Teile trennend | in Teile getrennt :: to fractionize [eAm.]; to fractionise [Br.] | fractionizing; fractionising | fractionized; fractionised
vom Staat trennen {vt} [pol.] | die Kirche vom Staat trennen :: to disestablish | to disestablish the Church
(voneinander) trennen | trennend | getrennt | trennt :: to disjoin | disjoining | disjoined | disjoins
trennen | trennend | getrennt | trennt | trennte :: to dissociate | dissociating | dissociated | dissociates | dissociated
trennen | trennend | trennt | trennte :: to disunite | disuniting | disunites | disunited
trennen :: to unlink
trennen; teilen; zerreißen; auseinanderreißen {vt} | trennend; teilend; zerreißend; auseinanderreißend | getrennt; geteilt; zerrissen; auseinandergerissen :: to discerp | discerping | discerped
trennen; zerreißen {vt} | trennend; zerreißend | getrennt; zerrissen | trennt; zerreißt | trennte; zerriss :: to disrupt | disrupting | disrupted | disrupts | disrupted
trennen; isolieren; entmischen {vt} | trennend; isolierend; entmischend | getrennt; isoliert; entmischt | trennt; isoliert; entmischt | trennte; isolierte; entmischte :: to segregate | segregating | segregated | segregates | segregated
trennen :: to abstract
trennend :: disjunctive
trennend :: dissociative
trennend :: separative
trennend {adv} :: disjunctively
trennend {adj} | trennender | am trennendsten :: separating | more separating | most separating
trennscharf {adj} | trennschärfer | am trennschärfsten :: selective | more selective | most selective
treppabwärts {adv} :: downstairs
treten {vi} (auf) | tretend | getreten | er/sie tritt | ich/er/sie trat | er/sie ist/war getreten | jdm. auf die Füße treten :: to tread {trod; trodden, trod} (on) | treading | trodden; trod | he/she treads | I/he/she trod | he/she has/had trodden | to tread on so.'s toes
treten {vi} (in) | tretend | getreten | er/sie tritt | ich/er/sie trat | er/sie ist/war getreten :: to step (into) | stepping | stepped | he/she steps | I/he/she stepped | he/she has/had stepped
treten; einen Fußtritt geben {vt} | tretend; einen Fußtritt gebend | getreten; einen Fußtritt gegeben | er/sie tritt | ich/er/sie trat | er/sie hat/hatte getreten; er/sie ist/war getreten | jdn. an das Schienbein treten :: to kick | kicking | kicked | he/she kicks | I/he/she kicked | he/she has/had kicked | to kick sb. in the shin
mit Füßen treten :: to trample under foot
treten; zertreten | tretend; zertretend :: to treadle | treadling
zu jdm. treten :: to step up to sb.
treu; ergeben {adj} | treuer | am treuesten | jdm. treu bleiben :: faithful (to) | more faithful | most faithful | to be faithful to sb.
treu; treugesinnt {adj} :: loyal (to)
treu; ergeben; aufrichtig; anhänglich {adj} | sehr an jdm. hängen | jdm. treu ergeben sein | Er liebt seine Frau innig. | Sie geht in ihrer Arbeit völlig auf. :: devoted (to) | to be devoted to sb. | to be loyally devoted to sb. | He is very devoted to his wife. | She is very devoted to her work.
treu; ergeben; innig {adv} :: devotedly
treu; getreu {adj} :: stalwart
sich (seinen Grundsätzen) treu bleiben :: to remain true to oneself (one's principles)
treu {adv} :: faithfully; loyally
treu und brav {adv} :: faithfully
treu {adv} :: abidingly
treu; getreu {adj} (langjährig) | treuer; getreuer | am treuesten; am getreuesten | altgedient [humor.] | Ich reise mit meinem altgedienten Fotoapparat. :: trusty | trustier | trustiest | trusty old | I am touring with my trusty old camera.
treu geblieben :: uncompromised
treu sorgend; treusorgend [alt] {adj} :: devoted
ein treuer Freund :: a fast friend
treubrüchig; untreu {adj} | treubrüchiger | am treubrüchigsten :: disloyal | more disloyal | most disloyal
treu; treulich {adv} :: faithfully
treuhänderisch {adj} [econ.] | etw. treuhänderisch verwalten | treuhänderisch verwaltete Wertpapiere [fin.] :: fiduciary; fiducial; in trust; on a trust basis | to hold sth. in trust | securities held in trust
treuherzig {adj} :: ingenuous
(seiner Frau) treu ergebener; liebender {adj} :: uxorious
treuliebend {adv} :: uxoriously
treulos; untreu {adj} :: disloyal
treulos {adv} :: disloyally
treulos {adj} :: perfidious
treulos {adv} :: perfidiously
treulos {adj} (gegenüber) :: faithless (to)
treulos {adv} :: unfaithfully
trichterförmig {adj} :: funnel-shaped; crateriform; bottle-necked
trickreich; raffiniert {adj} :: tricky
triangulieren; in Dreiecke (ein)teilen {vt} | triangulierend; in Dreiecke teilend | trianguliert; in Dreiecke geteilt :: to triangulate | triangulating | triangulated
tributpflichtig; zinspflichtig; abhängig {adj} :: tributary
tricksen {vi} [ugs.] | tricksend | getrickst :: to fiddle [coll.] | fiddling | fiddled
tricksen {vi} | tricksend | getrickst :: to trick | tricking | tricked
trieb :: coasted
triebhaft {adj} :: libidinal
triefäugig; trübäugig; übernächtigt {adj} :: blear eyed; bleareyed; bleary-eyed; bleary; blear
triefäugig {adv} :: blearily
triefen {vi} | triefend | getrieft | trieft | triefte; troff | (vor Nässe) triefen :: to drip | dripping | dripped | drips | dripped | to be dripping wet
triefend :: sopping
triefnass; tropfnass {adj} :: bedraggled
triefnass {adj} :: dripping wet
triezen; plagen; drangsalieren; piesacken [ugs.]; sekkieren [Ös.] {vt} | triezend; plagend; drangsalierend; piesackend; sekkierend | getriezt; geplagt; drangsaliert; gepiesackt; sekkiert :: to pester; to plague | pestering; plagueing | pestered; plagued
triftig {adj} | triftiger Grund :: good; convincing | good reason
triftig {adj} | triftiger | am triftigsten :: valid | more valid | most valid
triftig {adv} :: convincingly
trigonometrisch {adj} [math.] | trigonometrische Funktionen :: trigonometric; trigonometrical | trigonometrical functions
trigonometrisch {adj} :: trigonometric
trigonometrisch {adv} :: trigonometrically
triklin {adj} :: triclinic
trillern | trillernd | getrillert | trillert :: to quaver | quavering | quavered | quavers
trillern | trillernd | getrillert | trillert | trillerte :: to trill | trilling | trilled | trills | trilled
trillern; trällern {vi} (Vögel) | trillernd; trällernd | getrillert; geträllert | trillert; trällert | trillerte; trällerte | Er trällerte ein paar Töne. :: to warble | warbling | warbled | warbles | warbled | He warbled a few notes.
trinkbar {adj} | nicht trinkbar; untrinkbar {adj} :: drinkable | undrinkable
trinkbar {adj} :: potable
trinken {vi} {vt} | trinkend | getrunken | er/sie trinkt | ich/er/sie trank | er/sie hat/hatte getrunken | ich/er/sie tränke | trink! | Was möchtest du trinken? | Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. | trinken ohne abzusetzen; auf ex trinken [ugs.] :: to drink {drank; drunk} | drinking | drunk | he/she drinks | I/he/she drank | he/she has/had drunk | I/he/she would have drunk | drink! | What would you like to drink? | The patient must drink several liters each day. | to drink in one go
trinken :: to imbibe
regelmäßig trinken | trinkt | trank :: to bib | bibs | bibbed
viel trinken; saufen; runterspülen {vt} :: to swill; to swill down
einen über den Durst trinken :: to have one over the eight
trinkfest {adj} | trinkfester | am trinkfestesten :: hard drinking | harder drinking | hardest drinking
trippeln {vi} | trippelnd | getrippelt | trippelt | trippelte :: to trip | tripping | tripped | trips | tripped
trist; düster {adj} :: sad
trist {adj} :: dreary; dismal; depressing
trist (Farbe) {adj} :: drab; dull
trist (Gegend) {adj} :: forlorn
triumphal; triumphierend {adj} | triumphaler | am triumphalsten :: triumphant | more triumphant | most triumphant
triumphieren; triumphal sein (über) :: to be triumphant (over); to be victorious
triumphieren {vi}; einen Triumph feiern (über) | triumphierend | triumphiert | triumphiert | triumphierte :: to triumph (over) | triumphing | triumphed | triumphs | triumphed
triumphierend {adv} :: triumphantly
trivial {adj} | nicht trivial :: trivial | nontrivial
trivial {adj} [math.] :: obvious
trivialisieren {vt} | trivialisierend | trivialisiert | trivialisiert | trivialisierte :: to trivialize [eAm.]; to trivialise [Br.] | trivializing; trivialising | trivialized; trivialised | trivializes; trivialises | trivialized; trivialised
trizyklisch {adj} :: tricyclic
trochäischer Vers :: trochaic
trocken {adj} | trockener | am trockensten | ein trockener Wein | absolut trocken | mäßig trocken :: dry | drier; dryer | driest; dryest | a dry wine | bone dry (bd) | moderately dry
trocken {adj} (Humor) :: deadpan
trocken {adv} :: drily; dryly
trocken {adv} :: aridly
trocken; herb; sec {adj} (Wein) :: sec
trocken; langweilig; unmondän {adj} :: pedestrian
trockenlegen; dränieren; entwässern {vt} | trockenlegend; dränierend; entwässernd | trocken gelegt; dräniert; entwässert | legt trocken; dräniert; entwässert | legte trocken; dränierte; entwässerte :: to drain | draining | drained | drains | drained
trocken reiben {vt} | trocken reibend | trocken gerieben :: to rub dry | rubbing dry | rubbed dry
trockenresistent {adj} [bot.] :: drought-resistant
trockenwischen {vt} | trockenwischend | trockengewischt :: to wipe dry | wiping dry | wiped dry
trocknen; abtrocknen; dörren {vt} | trocknend; abtrocknend; dörrend | getrocknet; abgetrocknet; gedörrt | trocknet; dörrt | trocknete; dörrte | nicht getrocknet :: to dry | drying | dried | dries | dried | undried
trocknen; austrocknen; ablagern lassen (Holz) {vt} | trocknend; austrocknend; ablagern lassend | getrocknet; ausgetrocknet; ablagern lassen | trocknet; trocknet aus; lässt ablagern | trocknete; trocknete aus; ließ ablagern :: to weather | weathering | weathered | weathers | weathered
trödeln; vertändeln | trödelnd; vertändelnd | getrödelt; vertändelt | trödelt | trödelte :: to dally | dallying | dallied | dallies | dallied
trödeln; herumtrödeln; bummeln {vi} | trödelnd; herumtrödelnd; bummelnd | getrödelt; herumgetrödelt; gebummelt | trödelt; bummelt | trödelte; bummelte :: to dawdle; to dawdle around | dawdling; dawdling around | dawdled; dawdled around | dawdles | dawdled
trödeln {vi} | trödelnd | getrödelt | trödelt | trödelte :: to loiter | loitering | loitered | loiters | loitered
trödeln {vi} | trödelnd | getrödelt | trödelt | trödelte :: to niggle | niggling | niggled | niggles | niggled
trödelnd; langsam; Zeit vergeudend {adj} :: pokey; poky
tröpfeln {vi} | tröpfelnd | getröpfelt | tröpfelt | tröpfelte :: to dribble | dribbling | dribbled | dribbles | dribbled
tröpfeln; tropfen; sickern {vi} | tröpfelnd; tropfend; sickernd | getröpfelt; getropft; gesickert | tröpfelt; tropft; sickert | tröpfelte; tropfte; sickerte :: to drip | dripping | dripped | drips | dripped
tröpfeln; verrinnen; sickern; tröpfeln; rieseln; tropfen; triefen {vi} | tröpfelnd; verrinnend; sickernd; tröpfelnd; rieselnd; tropfend; triefend | gettröpfel; verronnen; gesickert; getröpfelt; gerieselt; getropft; getrieft | tröpfelt; verrinnt; sickert; rieselt; tropft; trieft | tröpfelte; verrann; sickerte; rieselte; tropfte; triefte :: to trickle; to trickle off; to trickle away | trickling; trickling off; trickling away | trickled; trickled off; trickled away | trickles; trickles off; trickles away | trickled; trickled off; trickled away
tröstbar :: consolable
tröstbar :: relievable
jdn. trösten; beruhigen; ermutigen {vt} | tröstend; beruhigend; ermutigend | getröstet; beruhigt; ermutigt | tröstet; beruhigt | tröstete; beruhigte | nicht getröstet :: to comfort sb. | comforting | comforted | comforts | comforted | uncomforted
trösten {vt}; Trost zusprechen | tröstend | getröstet | tröstet | tröstete :: to console | consoling | consoled | consoles | consoled
trösten {vt} | tröstend | getröstet | tröstet | tröstete :: to solace | solacing | solaced | solaces | solaced
tröstlich {adv} :: comfortingly
troglodytisch :: troglodytic
trojanisch; übermenschlich {adj} :: Trojan
(sich) trollen; fortgehen | trollend; fortgehend | getrollt; fortgegangen | trollt sich | trollte sich :: to toddle off | toddling off | toddled off | toddles off | toddled off
trommeln {vi} [mus.] | trommelnd | getrommelt | trommelt | trommelte :: to drum; to thrum | drumming; thrumming | drummed; thrummed | drums | drummed
trompeten {vi} [mus.] | trompetend | trompetet | trompetet | trompetete :: to trumpet; to play the trumpet | trumpeting; playing the trumpet | trumpeted; played the trumpet | trumpets | trumpeted
tropentauglich; tropenfest; tropengeschützt {adj} :: tropicalized
tropfen; herabtropfen; tröpfeln {vi} | tropfend; herabtropfend; tröpfelnd | getropft; herabgetropft; getröpfelt | tropft; tröpfelt | tropfte; tröpfelte :: to drop | dropping | dropped | drops | dropped
tropfen {vi} | tropfend | getropft | tropft | tropfte :: to seep | seeping | seeped | seeps | seeped
tropfen {vi} (Wasserhahn) | tropfend | getropft :: to leak | leaking | leaked
tropfenförmig {adj} :: drop-shaped
tropfenweise; tröpfchenweise {adv} :: drop by drop; a drop at a time; in drops
trophisch {adj} [med.] :: trophic
tropisch {adj} | tropischer | am tropischsten :: tropical; tropic | more tropical | most tropical
tropisch {adv} :: tropically
trostlos; öd {adj} | trostloser | am trostlosesten :: dreary | drearier | dreariest
trostlos {adv} :: drearily
trostreich; tröstlich {adj} | trostreicher | am trostreichsten :: comforting; comfortable | more comforting | most comforting
tröten {vi} | trötend | getrötet :: to hoot | hooting | hooted
trottelig; blöd {adj} [ugs.] :: jerky [Am.] [slang]
trottelig {adv} :: gawkly
trotten; mühsam gehen {vi} | trottend; mühsam gehend | getrottet; mühsam gegangen | trottet | trottete :: to jog | jogging | jogged | jogs | jogged
trotten; traben {vi} | trottend; trabend | getrottet; getrabt | trottet | trottete :: to trot | trotting | trotted | trots | trotted
trotz; ungeachtet; ungeschadet {prp; +Genitiv (+Dativ)} | trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen | trotz allem; trotz alledem :: in spite of; despite; in defiance of | despite all warnings | in spite of everything; despite everything
trotzdem; dennoch; gleichwohl {adv} :: nevertheless
trotzdem {adv} :: regardless
trotzdem {conj} :: even though
trotzdem; nichtsdestotrotz {adv} :: nonetheless
trotzdem; dennoch; gleichwohl; irgendwie {adv} :: anyhow
trotzen {vi}; die Stirn bieten {vi}; sich widersetzen {vr} | trotzend; die Stirn bietend; sich widersetzend | getrotzt; die Stirn geboten; widersetzt | trotzt | trotzte :: to defy | defying | defied | defies | defied
trotzen; Trotz bieten {vi} | trotzend; Trotz bietend | getrotzt; Trotz geboten :: to outbrave | outbraving | outbraved
trotzen; herausfordern {vt} | trotzend; herausfordernd | getrotzt; herausgefordert :: to dare | daring | dared
trotzend {adj} | trotzender | am trotzendsten :: defying | more defying | most defying
trotzig; aufsässig; herausfordernd; trutzig {adj} | trotziger; aufsässiger; herausfordernder | am trotzigsten; am aufsässigsten; am herausforderndsten :: defiant | more defiant | most defiant
trotzig {adv} :: defiantly
trudeln {vi} | trudelnd | getrudelt | trudelt | trudelte :: to trundle | trundling | trundled | trundles | trundled
trübe; trüb {adj} :: fishy
trübe {adv} :: muddily
trübe {adv} :: turbidly
trübbar {adj} :: tarnishable
trüb; trübe {adj} :: bleary; blear
trübe {adv} :: blearly
trübe {adv} :: dimly
trübe {adj} | trüber | am trübsten :: muddy | muddier | muddiest
trübe; trüb; schmutzig; dicht {adj} :: turbid
trüb; trübe {adj} :: cloudy; opaque
trüben; dämpfen {vt} | trübend; dämpfend | getrübt; gedämpft | trübt; dämpft | trübte; dämpfte :: to dim | dimming | dimmed | dims | dims
trüben; (Ablagerungen) aufwühlen {vt} | trübend; aufwühlend | getrübt; aufgewühlt :: to roil | roiling | roiled
trüben {vt} | trübend | getrübt | trübt | trübte :: to tarnish | tarnishing | tarnished | tarnishes; tarnishs | tarnished
trüben {vt} | trübend | getrübt :: to make cloudy; to spoil | making cloudy; spoiling | made cloudy; spoiled
sich trüben {vr} | sich trübend | getrübt :: to mist | misting | misted
sich trüben {vr} (Augen) | sich trübend | getrübt | trübt | trübte :: to dull (eyes) | dulling | dulled | dulls | dulled
trübselig {adj} :: stodgy
trübselig; verdrießlich {adj} | trübseliger | am trübseligsten :: gloomy | gloomier | gloomiest
trübsinnig sein; den Moralischen haben :: to feel blue; to have the blues
trübsinnig; melancholisch {adj} :: blue
trübsinnig; trübselig {adj} :: mopey
trübsinnig; traurig {adj} :: doleful
trübsinnig {adv} :: dolefully
jdn. trübsinnig machen :: to hump [Br.]
trügerisch; verräterisch {adj} | trügerischer | am trügerischsten :: treacherous | more treacherous | most treacherous
trügerisch; unglaublich {adj} :: elusive <elusory>
trügerisch {adv} :: elusorily
trügerisch; irrig {adj} :: fallacious
trügerisch {adv} :: fallaciously
trügerisch; scheinbar; bestechend {adj} :: specious
trügerisch {adv} :: elusively
trügerisch {adv} :: speciously
trügerischer Schein :: speciousness
trumpfen; stechen (Kartenspiel) | trumpfend; stechend | getrumpft; gestochen :: to ruff; to trump (cards) | ruffing; trumping | ruffed; trumped
trunksüchtig :: bibulous
trunksüchtig {adv} :: bibulously
trunksüchtig {adj} | trunksüchtiger | am trunksüchtigsten :: alcoholic | more alcoholic | most alcoholic
truppweise {adv} :: in troops
tschechoslowakisch {adj} [hist.] :: Czechoslovak
tschingderassabum {interj} :: crash! crash! boom! boom!
Und tschüss! [ugs.] | Gut, dass wir ihn los sind! | Ein Glück, dass wir den los sind! [ugs.] :: Good riddance! [coll.] | Good riddance to him! | Good riddance to bad rubbish! [coll.]
tuberkulös; mit Tuberkeln behaftet {adj} [med.] :: tuberculous
tuckern; tuckernd fahren; blubbern; glucksen {vi} | tuckernd; tuckernd fahrend; blubbernd; glucksend | getuckert; tuckernd gefahren; geblubbert; gegluckst :: to chuggle | chuggling | chuggled
tüchtig; stattlich; rechtschaffen {adj} :: brave
tüchtig {adj} :: proficient
tüchtig {adv} :: proficiently
tüchtig; rührig; unermüdlich; energisch; hartnäckig {adj} :: strenuous
tüchtig {adv} :: strenuously
tüchtig rangehen :: to put a jerk in it
tüchtig trinken; zechen; picheln [ugs.] | tüchtig trinkend; zechend; pichelnd | tüchtig getrunken; gezecht; gepichelt | trinkt tüchtig; zecht; pichelt | trank tüchtig; zechte; pichelte :: to tipple | tippling | tippled | tipples | tippled
tückisch {adj} :: treacherous
tüfteln | tüftelnd | getüftelt | tüftelt | tüftelte :: to work meticulously | working meticulously | worked meticulously | works meticulously | worked meticulously
an etw. tüfteln :: to fiddle about with
tümmeln {vi} | tümmelnd | getümmelt | tümmelt | tümmelte :: to scrimmage | scrimmaging | scrimmaged | scrimmages | scrimmaged
tünchen; weißen; schlämmen {vt} | tünchend; weißend; schlämmend | getüncht; geweißt; geschlämmt | tüncht; weißt; schlämmt | tünchte; weißte; schlämmte :: to whitewash | whitewashing | whitewashed | whitewashes | whitewashed
(Wand) tünchen {vt} | tünchend | getüncht :: to wash | washing | washed
Tünchen :: to distemper
tüpfeln | tüpfelnd | tüpfelt | tüpfelte :: to stipple | stippling | stipples | stippled
türken [ugs.]; fälschen | türkend | getürkt :: to fake | faking | faked
türkis; blaugrün; zyan {adj} :: turquoise; cyan; teal; bluish green; blue-green
türmen nach :: to make a bolt for
sich türmen :: to tower up
türmen; abhauen; verduften {vi} [ugs.] | türmend; abhauend; verduftend | getürmt; abgehauen; verduftet | türmt; haut ab; verduftet | türmte; haute ab; verduftete :: to bunk; to head for the hills; to take to the woods; to scarper [Br.] [coll.] | bunking; scarpering | bunked; scarpered | bunks; scarpers | bunked; scarpered
tugendhaft {adj} | tugendhafter | am tugendhaftesten :: virtuous | more virtuous | most virtuous
tugendhaft {adv} :: virtuously
tumb {adj} :: stupid; dim-witted
tummeln; umhertollen :: to romp about
sich tummeln :: to bustle
tumorhaft {adj} :: tumorous
tumultartig {adj} :: uproarious
tun {vt} | tuend | getan | ich tue; ich tue nicht | du tust | er/sie tut; er/sie tut nicht | ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht | er/sie hat/hatte getan | ich/er/sie täte | ich/er/sie tat nicht :: to do {did; done} | doing | done | I do; I don't | you do; thou dost [obs.] | he/she does (doth [obs.]); doesn't | I/he/she did; I/he/she didn't | he/she has/had done | I/he/she would do | I/he/she didn't
falsch tun; falsch machen :: to misdo {misdid; misdone}
tun müssen :: need to do
nicht tun | tut nicht :: do not; don't | doesn't
etw. tun wollen :: to want to do sth.; to wish to do sth.; to long to do sth.
nichts tun; sich aalen :: to laze around
mit jdm. zu tun haben :: to be involved with sb.
etw. zu tun haben mit :: to have sth. to do with
zu tun haben mit :: to be concerned with; to deal {dealt; dealt} with
nichts zu tun haben :: to be at a loose end [Br.]; to be at loose ends [Am.]
nichts (spezielles) zu tun haben wollen :: to disown
tunlich :: feasible
tunlichst; möglichst {adv} | tunlichst bald :: as far as possible | as soon as possible
tunlichst; unbedingt {adv} | Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. :: at all costs | This must not happen in future at any cost.
tunneln {vt} | tunnelnd | getunnelt :: to tunnel | tunnelling | tunnelled
tuntig {adj} :: swishy [slang]
turbantragend {adj} :: turbaned
turbogeladen {adj} [techn.] :: supercharged
turmartig {adj} :: spiry
turbulent; stürmisch; ungestüm {adj} :: tumultuous
turmhoch {adj} :: high as a tower
turnen {vi} | turnend | geturnt | er/sie turnt | ich/er/sie turnte | er/sie hat/hatte geturnt :: to do gymnastics; to practise gymnastics | doing gymnastics | done gymnastics | he/she does gymnastics | I/he/she did gymnastics | he/she has/had done gymnastics
turnerisch {adj} :: gymnastic
turnerisch {adv} :: gymnastically
turnieren; im Turnier kämpfen [hist.] | turnierend; im Turnier kämpfend | turniert; im Turnier gekämpft :: to joust | jousting | jousted
turnierend :: tourneying
turnierte :: tourneyed
turnusmäßig {adj} :: regular
turnusmäßig {adv} :: on a regular cycle
(miteinander) turteln {vi} | turtelnd | geturtelt :: to bill and coo | billing and cooing | billed and cooed
tuscheln {vi} | tuschelnd | getuschelt | tuschelt | tuschelte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
tuten {vi} [ugs.] | tutend | getutet :: to toot | tooting | tooted
tweedhaft {adj} :: tweedy
typhös {adj} [med.] :: typhoidal; typhoid
typisch {adj} (für) | typischer | am typischsten | Das ist typisch für ihn. :: typical (of) | more typical | most typical | That's typical of him.
typisch; typischerweise {adv} :: typically
typisch {adj}; Muster... :: exemplary
jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt} | typisierend | typisiert | Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt. :: to typecast sb. | typecasting | typecasted | This actor always gets typecast as the villain.
etw. typnormen; typisieren [adm.] {vt} | ein Kfz typisieren :: to standardize types | to standardize a motor vehicle type
typographisch {adv} :: typographically
typographischer Punkt (Schriftgrößenskala) :: didot point
typologisch {adj} :: typological
tyrannisch {adj} :: tyrannic; tyrannical
tyrannisch {adj} :: domineering
tyrannisch; despotisch {adj} :: arbitrary
tyrannisch {adv} :: tyrannicly
tyrannisch :: tyrannous
tyrannisch {adv} :: domineeringly
tyrannisch {adv} :: tyrannously
tyrannisch {adv} :: tyrannically
tyrannisieren; gewaltsam unterdrücken; willkürlich behandeln {vt} | tyrannisierend; gewaltsam unterdrückend; willkürlich behandelnd | tyrannisiert; gewaltsam unterdrückt; willkürlich behandelt | tyrannisiert | tyrannisierte :: to tyrannize [eAm.]; to tyrannise [Br.] | tyrannizing; tyrannising | tyrannized; tyrannised | tyrannizes; tyrannises | tyrannized; tyrannised
tyrannisieren; drangsalieren; schikanieren; herumkommandieren; schurigeln; mobben [ugs.] {vt} | tyrannisierend; drangsalierend; schikanierend; herumkommandierend; mobbend | tyrannisiert; drangsaliert; schikaniert; herumkommandiert; geschurigelt; gemobbt | tyrannisiert; drangsaliert; schikaniert; kommandiert herum; schurigelt; mobbt | tyrannisierte; drangsalierte; schikanierte; kommandierte herum; schurigelte; mobbte | einen Arbeitskollegen schikanieren | jdn. schurigeln | Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war. :: to bully; to bully around; to gang up (on; against) | bullying; bullying around; ganging up | bullied; bullied around; ganges up | bullies | bullied | to bully a colleague | to bully sb. | The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet.
tyrannisieren {vt} | tyrannisierend | tyrannisiert | tyrannisiert | tyrannisierte :: to browbeat {browbeat; browbeaten, browbeat} | browbeating | browbeaten; browbeat | browbeats | browbeat
tyrannisieren {vt} | tyrannisierend | tyrannisiert | tyrannisiert | tyrannisierte :: to domineer | domineering | domineered | domineers | domineered
übel {adj} (zuwider) | ein übler Geruch :: evil | an evil smell
übel {adv} :: evilly
übel; Übel wollend; finster {adj} :: sinister
übel; seekrank; Übelkeit erregend {adj} | jdm. ist übel :: nauseous | sb. is/feels nauseous
übel dran sein :: to be in a bad way
etw. übel nehmen | jdm. etw. übel nehmen :: to take sth. amiss; to take offense at sth. | to hold sth. against sb.
übel genommen :: resented
jdm. übel gesinnt sein :: to mean ill by
übelgesinnt; bösartig {adj} :: evil-minded
übelgesinnt {adj} | übelgesinnt sein :: ill-disposed | to be ill-disposed (to; towards)
übellaunig; schlecht gelaunt {adj} :: bad-tempered
übelnehmen | übelnehmend | übelgenommen | nimmt übel | nahm übel :: to miff | miffing | miffed | miffs | miffed
übelnehmend :: easily offended
übelnehmerisch {adj} :: huffish; huffy
übelnehmerisch {adv} :: huffily
übelnehmerisch {adv} :: huffishly
jdm. übel mitspielen [übtr.] :: to play pranks on sb.
übel riechend; übelriechend [alt] :: malodorous
übel riechend {adj} :: evil-smelling; foul-smelling; ill-smelling; foul smelling
übel riechend {adj} :: noisome
übel riechend {adv} :: noisomely
übel riechend {adv} :: malodorously
übelriechend; stinkig {adj} :: stinking; funky [Am.]
übeltönend {adj} :: cacophonous
übelwollen :: to wish a person ill
üben; einüben {vt} | übend; einübend | geübt; eingeübt | übt; übt ein | übte; übte ein | mit geübten Händen | auf dem Klavier üben [mus.] :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced | practises; practiced | practised; practiced | with practised hands | to practise on the piano
üben {vt}; trainieren {vi}; sich fit halten | übend; trainierend; sich fit haltend | geübt; trainiert; sich fit gehalten | ungeübt; untrainiert {adj} | sein Gedächtnis trainieren :: to exercise | exercising | exercised | unexercised | to exercise one's memory
über {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | über den / übern [ugs.] Wolken sein | über die Straße gehen | quer über das Feld | Er berührte sie über der Kleidung. | Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. | Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. | Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. :: above (where?); over (where or where to?); across (where to?) | to be above the clouds | to go across the road | right across the field | He touched her above her clothing. | I went over to say hello to him. | My cousin is coming over from Spain next week. | There are only five boats, so some people will have to swim over.
über {prp; +Akkusativ} | über die Ausstellung reden | ein Artikel über Online-Wörterbücher :: about | to talk about the exhibition | an article about/on online dictionaries
über {prp; +Akkusativ} (zeitlich) | über Mittag | über Wochen | über Weihnachten | den Winter über | übers (= über das) Wochenende nach Hause fahren :: over; for | over lunchtime | for weeks | over Christmas | over the winter | to go home for the weekend
über {prp; +Akkusativ} (zeitlich) | die Nacht über :: through | through the night
über {prp; +Akkusativ} | über Berlin nach Hamburg :: via | via Berlin to Hamburg
über {prp; +Akkusativ} | über dreißig :: past | past thirty
über; hinüber; herüber; drüben {adv} | über und über :: over | all over
über :: sur
über; jenseits; kreuzweise :: across
über gelegen :: overlain
über... :: hyper
überabzählbar {adj} [math.] :: uncountable
überängstlich sein :: to be frightened of one's own shadow
überängstlich {adj} :: overprotective
überängstlich {adj} :: overanxious
überaktiv {adj} :: overactive
überall; über und über | überall :: all over | all over the world
überall; allerorts; allenthalben; allerorten; allerwärts {adv} | überall erhältlich :: everywhere | obtainable everywhere
überallhin :: abroad
überall hin :: in all directions
überall die Hände im Spiel haben [übtr.] :: to have a finger in every pie [fig.]
überaltert; überholt {adj} | überholt werden :: outdated | to become outdated
überaltert {adj} :: overaged
überangepasst {adj} (Soziologie) :: over-conforming
überanstrengen {vt} | überanstrengend | überanstrengt | überanstrengt | überanstrengte :: to overexert | overexerting | overexerted | overexerts | overexerted
überanstrengen; überlasten {vt} | überanstrengend; überlastend | überanstrengt; überlastet | überanstrengt; überlastet | überanstrengte; überlastete :: to overstrain; to overwork | overstraining; overworking | overstrained; overworked | overstrains; overworks | overstrained
mit Arbeit überlasten; überstrapazieren {vt} | mit Arbeit überlastend; überstrapazierend | mit Arbeit überlastet; überstrapaziert :: to overwork | overworking | overworked
überantworten {vt} | überantwortend | überantwortet :: to hand over | handing over | handed over
überarbeiten; novellieren {vt} | überarbeitend; novellierend | überarbeitet; novelliert | überarbeitet | überarbeitete :: to rework; to go over (again); to revise | reworking; going over; revising | reworked; gone over; revised | reworks; goes over; revises | reworked; went over; revised
überarbeiten; umarbeiten {vt} | überarbeitend; umarbeitend | überarbeitet; umgearbeitet :: to reengineer; to re-engineer | reengineering; re-engineering | reengineered; re-engineered
sich überarbeiten {vr} | sich überarbeitend | sich überarbeitet | überarbeitet sich | überarbeitete sich :: to overwork; to overdo things | overworking; overdoing things | overworked; overdone things | overworks | overworked
überarbeitet; gestresst {adj} :: overworked
überaus; äußerst {adv} | ein äußerst lesenswertes Buch | Sie ist für die Tätigkeit in hohem Maße geeignet. :: eminently | an eminently readable book | She is eminently suitable for the job.
überaus; äußerst; ganz besonders; außerordentlich; ungemein {adv} :: exceedingly
überaus {adv} :: excessively
überaus passend; vorzüglich geeignet :: eminently suitable; eminently suited
überbackene Käseschnitte {f} [cook.] :: rarebit
überbeanspruchen {vt} | überbeanspruchend | überbeansprucht | überbeansprucht | überbeanspruchte :: to overuse; to overload | overusing; overloading | overused; overloaded | overuses | overused
überbauen {vt} | überbauend | überbaut :: to overbuild {overbuilt; overbuilt} | overbuilding | overbuilt
eins/einen überbekommen :: to get a clout
überbelasten; überladen {vt} | überbelastend; überladend | überbelastet; überladen | überbelastet; überlädt | überbelastete; überlud :: to overload | overloading | overloaded | overloads | overloaded
überbelegen; überbesetzen {vt} | überbelegend; überbesetzend | überbelegt; überbesetzt :: to overstaff | overstaffing | overstaffed
überbelichten {vt} [photo.] | überbelichtend | überbelichtet | überbelichte | überbelichtete :: to overexpose | overexposing | overexposed | overexposes | overexposed
überbeliefern; zu viel liefern; zu viel anbieten | überbeliefernd; zu viel liefernd; zu viel anbietend | überbeliefert; zu viel geliefert; zu viel angeboten :: to oversupply | oversupplying | oversupplied
überbesteuern {vt} | überbesteuernd | überbesteuert | überbesteuert | überbesteuerte :: to overtax | overtaxing | overtaxed | overtaxes | overtaxed
überbesetzt; überbelegt {adj} :: overmanned
überbestimmt {adj} [math.] :: over-determined
überbetonen {vt} | überbetonend | überbetont | überbetont | überbetonte :: to overemphasize; to overemphasise [Br.] | overemphasizing; overemphasising | overemphasized; overemphasised | overemphasizes; overemphasises | overemphasized; overemphasised
überbevölkert {adj} :: overpopulated; overcrowded
überbewerten {vt} | überbewertend | überbewertet | bewertet über | bewertete über :: to overvalue | overvaluing | overvalued | overvalues | overvalued
überbewertet {adj} [econ.] :: overvalue
überbewertet {adj} [fin.] :: top-heavy
überbezahlen; zu viel bezahlen | überbezahlend | überbezahlt; überzahlt :: to overpay {overpaid; overpaid}; to pay too much | overpaying | overpaid
überbieten | überbietend | überbot | überbietet :: to surpass | surpassing | surpassed | surpasses
überbieten (bei einer Auktion) | überbietend | überboten | überbietet | überbot :: to outbid {outbid; outbid}; to overbid {overbid; overbid} | outbidding; overbidding | outbid; overbid | outbids; overbids | outbid; overbid
überbieten :: to overcall
überbieten; übertreffen :: to outgo {outwent; outgone}
überblatten {vt} | überblattend | überblattet :: to dovetail | dovetailing | dovetailed
überblenden {vt} | überblendend | überblendet :: to change-over | change-overing | changed-over
überblenden {vt} (auf; zu) | überblendend | überblendet :: to fade (to) | fading | faded
überblenden :: to dissolve
überblicken; übersehen {vt} | überblickend; übersehend | überblickt; übersehen | überblickt | überblickte :: to survey | surveying | surveyed | surveys | surveyed
überbreit {adj} :: broadloom
überbrennen :: to overburn
überbrückbar {adj} :: bridgeable
überbrücken {vt} | überbrückend | überbrückt | überbrückt | überbrückte | die Gegensätze zwischen ... und ... überbrücken :: to bridge; to bridge over | bridging | bridged | bridges | bridged | to bridge the gap between ... and ...
überbrücken; überspannen {vt}; sich erstrecken {vr} | überbrückend; überspannend; sich erstreckend | überbrückt; überspannt; sich erstreckt | überbrückt; überspannt; erstreckt sich | überbrückte; überspannte; erstreckte sich :: to straddle | straddling | straddled | straddles | straddled
überbuchen {vt} | überbuchend | überbucht :: to overbook | overbooking | overbooked
überdachen {vt} | überdachend | überdacht :: to roof; to roof over | roofing; roofing over | roofed; roofed over
überdauern {vt} | überdauernd | überdauert | überdauert | überdauerte :: to outlast | outlasting | outlasted | outlasts | outlasted
überdecken {vt} | überdeckend | überdeckt :: to overlay {overlaid; overlaid} | overlaying | overlaid
etw. überdehnen {vt} | überdehnend | überdehnt | Als ich die Treppe, zwei Stufen auf einmal, hinaufsauste muss ich mir ein Band überdehnt haben. :: to overextend sth. | overextending | overextended | Bolting up stairs two steps at a time I must have overextended a ligature.
überdenken | überdenkend | überdacht | etw. überdenken :: to think over; to mull | thinking over; mulling | thought over; mulled | to mull it over
überdenken; neu überlegen | überdenkend; neu überlegend | überdacht; neu überlegt | überdenkt; überlegt neu | überdachte; überlegte neu :: to reconsider | reconsidering | reconsidered | reconsiders | reconsidered
überdeutlich; scharf {adv} :: starkly
überdimensional {adj} :: inordinate; oversized; colossal; inordinately large
überdimensioniert {adj} :: oversized
überdosieren {vt} | überdosierend | überdosiert :: to overdose; to take/give too large a dose of ... | overdosing; taking/giving too large a dose of ... | overdosed; taken/given too large a dose of ...
überdrehen {vt} (Uhr) | überdrehend | überdreht :: to overwind | overwinding | overwound
überdrehen; zu stark anziehen {vt} (Gewinde) | überdrehend; zu stark anziehend | überdreht; zu stark angezogen | eine Schraube überdrehen :: to strip; to overtighten | stripping; overtightening | stripped; overtightened | to strip the thread
überdrehen {vt} (Motor) | überdrehend | überdreht {vt} :: to overrev | overreving | overreved
überdrehen | überdrehend | überdreht :: to overtwist | overtwisting | overtwisted
überdrucken {vt} | überdruckend | überdruckt | überdruckt | überdruckte :: to overprint | overprinting | overprinted | overprints | overprinted
überdrucken {vt} (Briefmarke) :: to surcharge
überdrüssig {adj} | einer Sache überdrüssig sein | etw. satt haben | Sie war meiner überdrüssig. :: tired of; sick of; sick and tired of; weary of; bored with | to be tired of sth. | to be sick of sth. | She was fed up with me.
überdurchschnittlich {adj} | überdurchschnittliches Wachstum :: above-average; surpassing | above-average growth
übereifrig; beflissen; dienstbeflissen {adj} :: officious
übereifrig {adv} :: officiously
übereifrig {adj} :: fussy
übereifrig {adj} :: overeager
übereifrig; fanatisch {adj} | übereifriger | am übereifrigsten :: overzealous | more overzealous | most overzealous
übereifrig; kampfeslustig; streitlustig {adj} :: gung-ho; gungho [coll.]
übereifrige, aufdringliche Person :: bucko [coll.]
übereignen {vt} | übereignend | übereignet | übereignet | übereignete :: to assign transfer | assigning transfer | assigned transfer | assigns transfer | assigned transfer
übereilig :: precipitative
übereilt; übereilig {adj} :: overhasty
übereinander {adv} :: one upon the other
übereinander gelagert; übereinandergelagert [alt] :: one superimposed on the other
übereinander liegen; übereinanderliegen [alt] :: to lie on top of each other
die Beine übereinander schlagen; die Beine kreuzen :: to cross one's legs
übereinkommen; vereinbaren; abmachen {vt} | übereinkommend; vereinbarend; abmachend | übereingekommen; vereinbart; abgemacht | eine Zeit vereinbaren | eine Frist vereinbaren; einen Termin vereinbaren :: to arrange | arranging | arranged | to arrange a time | to arrange a deadline
übereinkommen | übereinkommend | übereingekommen :: to reach an agreement | reaching an agreement | reached an agreement
übereinstimmen {vi} (mit; in) | übereinstimmend | übereingestimmt :: to agree (with; on) | agreeing | agreed
nicht übereinstimmen (mit); widersprechen {+Dativ} {vi} | nicht übereinstimmend; widersprechend | nicht übereingestimmt; widersprochen :: to disagree (with) | disagreeing | disagreed
übereinstimmen {vi}; sich decken {vr} (mit) (Angaben) | übereinstimmend; sich deckend | übereingestimmt; sich gedeckt | stimmt überein | stimmte überein | mit der Beschreibung übereinstimmen | die Nummern haben jeweils einen Punkt auf der Karte als Entsprechung :: to tally; to correspond (with) | tallying; corresponding | tallied; corresponded | tallies; corresponds | tallied; corresponded | to correspond with the description | the numbers correspond with the points on the map
übereinstimmen {vi} (Muster) | übereinstimmend | übereingestimmt :: to match; to go together | matching; going together | matched; gone together
übereinstimmen {vi} (Pläne) | übereinstimmend | übereingestimmt :: to dovetail (plans) | dovetailing | dovetailed
übereinstimmen; beipflichten; einer Meinung sein {vi} | übereinstimmend; beipflichtend; einer Meinung seiend | übereingestimmt; beigepflichtet; einer Meinung gewesen | stimmt überein; pflichtet bei; ist einer Meinung | stimmte überein; pflichtete bei; war einer Meinung | sich einig sein, dass ... | jdm. in etw. beipflichten | jds. Meinung zustimmen :: to concur | concurring | concurred | concurs | concurred | to concur that ... | to concur with sb. in/on sth. | to concur with sb.'s opinion
übereinstimmen; konform gehen {vi} (mit) | übereinstimmend; konform gehend | übereingestimmt; konform gegangen :: to conform (to) | conforming | conformed
übereinstimmen; zusammenpassen; sich vereinbaren (mit) {vi} | übereinstimmend; zusammenpassend; sich vereinbarend | übereingestimmt; zusammengepasst; sich vereinbart | stimmt überein; passt zusammen; vereinbart sich | stimmet überein; passte zusammen; vereinbarte sich :: to square (with) | squaring | squared | squares | squared
übereinstimmen {vi} | übereinstimmend | übereingestimmt :: to match | matching | matched
nicht übereinstimmen {vi} | nicht übereinstimmend | nicht übereingestimmt :: to mismatch | mismatching | mismatched
nicht übereinstimmen {vi} | nicht übereinstimmend | nicht übereingestimmt | In der Frage, welche Methode die beste ist, gehen die Meinungen auseinander. :: to divide | dividing | divided | Opinions are divided over/as to which method is best.
übereinstimmen {vi}; zusammenpassen {vi}; sich decken {vr} | übereinstimmend; zusammenpassend; sich deckend | übereingestimmt; zusammengepasst; sich gedeckt | stimmt überein | stimmte überein :: to jibe [Am.] | jibing | jibed | jibes | jibed
übereinstimmen mit | übereinstimmend | übereingestimmt | stimmt überein | stimmte überein :: to accord with | according | accorded | accords | accorded
übereinstimmend; vereinbar; in Einklang stehend (mit) {adj} | vereinbar sein mit; in Einklang stehen mit :: consistent (with) | to be consistent with
übereinstimmend; gleichmäßig {adv} :: consistently
übereinstimmend; entsprechend; gemäß {adj} :: accordant (with)
übereinstimmend {adj} :: concurrent
nicht übereinstimmen | nicht übereinstimmend | nicht übereingestimmt | stimmt nicht überein | stimmte nicht überein :: to disaccord; to discord | disaccording; discording | disaccorded; discorded | disaccords; discords | disaccorded; discorded
übereinstimmend {adv} :: accordingly
übereinstimmend {adj} :: concordant
übereinstimmend {adv} :: concordantly
übereinstimmend {adv} :: conformably
übereinstimmend {adv} :: consonantly
übereinstimmend; unison {adj} :: unisonous
übereinstimmend {adv} :: accordantly
übereinstimmend {adv} :: congruently
überempfindlich; feinfühlig {adj} :: squeamish
überempfindlich {adj} :: hypersensitive
überempfindlich {adj} | überempfindlicher | am überempfindlichsten :: oversensitive | more oversensitive | most oversensitive
überentwickeln | überentwickelnd | überentwickelt | überentwickelt | überentwickelte :: to overdevelop | overdeveloping | overdeveloped | overdevelops | overdeveloped
übererdig :: aboveground
(Aufgabe, Pflicht) übererfüllen {vt} | übererfüllend | übererfüllt :: to overachieve (task, duty) | overachieving | overachieved
sich überessen; sich überfressen [ugs.] | sich überessend; sich überfressend | überessen; überfressen | überisst sich | überaß sich :: to overeat {overate; overeaten} | overeating | overeaten | overeats | overate
überfällig; ausstehend {adj} | überfälliger | am überfälligsten :: overdue; past due | more overdue | most overdue
überfällt :: holds up
überfällt :: raids
überfahren; überrennen {vt} | überfahrend; überrennend | überfahren; überrannt | überfährt; überrent | überfuhr; überrannte :: to run down; to run over | running down; running over | run down; run over | runs down; runs over | ran down; ran over
überfahren; überrollen {vt} | überfahrend; überrollend | überfahren; überrollt | überfährt; überrollt | überfuhr; überrollte :: to overrun {overran; overrun} | overrunning | overrun | overruns | overran
(Bank) überfallen {vt} | überfallend | überfallen :: to raid (a bank) | raiding | raided
(hinterrücks) überfallen; aus dem Hinterhalt überfallen {vt} | überfallend; aus dem Hinterhalt überfallend | überfallen; aus dem Hinterhalt überfallen :: to ambush | ambushing | ambushed
aus einem Hinterhalt überfallen | überfallend | überfallen :: to hold up | holding up | held up
überfallen; ausrauben {vt} | überfallend; ausraubend | überfallen; ausgeraubt | überfällt; raubt aus | überfiel; raubte aus :: to mug | mugging | mugged | mugs | mugged
überfein :: overnice
überfliegen {vt} | überfliegend | überflogen | er/sie überfliegt | ich/er/sie überflog :: to fly over; to overfly {overflew; overflown} | flying over; overflying | flown over; overflown | he/she flies over; he/she overflies | I/he/she flew over; I/he/she overflew
überfliegen; überlesen {vt} | überfliegend; überlesend | überflogen; überlesen :: to glance through; to skim over | glancing through; skimming over | glanced through; skimmed over
(ein Buch, die Sportseite etc.) überfliegen; querlesen; flüchtig lesen {vt} | überfliegend; flüchtig lesend | überflogen; flüchtig lesen :: to skim; to scan through (a book, the sports page etc.) | skimming | skimmed
überfliegen {vt} | überfliegend | überflogen :: to scan | scanning | scanned
überfliegend :: browsing
überfließen :: to run over
überfließen {vi} (von) | überfließend | überflossen :: to gush (with) | gushing | gushed
überflügeln {vt} | überflügelnd | überflügelt | überflügelt :: to outflank | outflanking | outflanks | outflanked
überflüssig; überzählig {adj} | überflüssiger | am überflüssigsten | überflüssig sein :: superfluous | more superfluous | most superfluous | to be superfluous
überflüssig {adj} :: redundant
überflüssig {adv} :: superfluously
überflüssig {adj} | überflüssige Worte :: waste; wasted | wasted words
überfluten; fluten {vt} | überflutend; flutend | überflutet; geflutet | überflutet; flutet | überflutete; flutete :: to flood | flooding | flooded | floods | flooded
überfluten {vt} | überflutend | überflutet :: to overrun {overran; overrun} | overrunning | overrun
überflutet; überspült {adj} :: awash
überfordern; zu viel erwarten :: to expect too much
überfordern {vt} | überfordernd | überfordert :: to overstrain; to overexert | overstraining; overexerting | overstrained; overexerted
überfordern {vt} | überfordernd | überfordert :: to overtax | overtaxing | overtaxed
überfragen | Da bin ich überfragt. ::  | I don't know the answer to that.; Beats me! [coll.]
überführbar {adj} :: convertible; transferable
(jdn. eines Verbrechens) überführen :: to convict (sb. of a crime)
etw. überführen; migrieren {vt} [comp.] | überführend; migrierend | überführt; migriert | Daten vom alten PC auf den neuen überführen/migrieren :: to migrate sth. | migrating | migrated | to migrate data from the old PC to the new one
überführt sein :: to stand convicted
überführt {adj} :: found guilty
überfüllen | überfüllend | überfüllt | überfüllt | überfüllte :: to overfill | overfilling | overfilled | overfills | overfilled
überfüllen | überfüllend | überfüllt | überfüllt | überfüllte :: to overcrowd | overcrowding | overcrowded | overcrowds | overcrowded
überfüllen | überfüllend | überfüllt | überfüllt | überfüllte :: to overstuff | overstuffing | overstuffed | overstuffs | overstuffed
überfüllt; vollgestopft; voll gepackt; proppenvoll; gerammelt voll [ugs.]; rappelvoll [ugs.] {adj} :: crowded; packed; jam-packed; full
überfüttern {vt} | überfütternd | überfüttert | überfüttert | überfütterte; überfüttert :: to overfeed | overfeeding | overfed | overfeeds | overfed
übergeben :: committed
übergeben {vt} | übergebend | übergeben | übergibt | übergab :: to consign | consigning | consigned | consigns | consigned
übergeben :: to turn over
übergeben; überweisen {vt} (an) | übergebend; überweisend | übergeben; überwiesen | zur Entscheidung übergeben :: to refer (to) | referring | referred | to refer for decision
übergeben; herausgeben; abgeben {vt} | übergebend; herausgebend; abgebend | übergeben; herausgegeben; abgegeben | übergibt; gibt heraus; gibt ab | übergab; gab heraus; gab ab :: to surrender | surrendering | surrendered | surrenders | surrendered
übergeben; weiterleiten {vt} | übergebend; weiterleitend | übergeben; weitergeleitet :: to transfer | transferring | transferred
(einen Gefangenen) übergeben :: to render up (a prisoner)
sich übergeben; erbrechen | sich übergebend; erbrechend | sich übergeben; erbrochen :: to throw up | throwing up | thrown up
sich übergeben :: to feed fish; to drive the porcelain bus; to pray to the porcelain god [slang]
übergebührlich :: supererogatory
übergehen {vi} (in) | übergehend | übergegangen | in etw. übergehen :: to merge (into) | merging | merged | to merge into sth.
übergehen (auf) :: to vest (in)
übergehen; überleiten (von/in) :: to segue (from/into)
übergehen (auf) {vi}; übernommen werden | übergehend; übernommen werdend | übergegangen; übernommen worden | in andere Hände übergehen :: to pass (to) | passing | passed | to pass into other hands
übergenau; peinlich genau {adj} :: meticulous
übergenau; peinlich genau {adv} :: meticulously
übergenug; reichlich genug {adv} :: more than enough
übergeordnet; höherrangig {adj} :: higher-ranking
übergeordnet {adj} :: superior
übergeordnet {adj} :: superordinated
übergeordnet {adj} :: supervisory; primary; higher-level
übergeschäftig; übereifrig {adj} :: overbusy
übergeschnappt {adj} :: crackers [coll.] [Br.]
total übergeschnappt sein :: to be as mad as a hatter [coll.]
übergewichtig {adj} | übergewichtig werden | Sie sind ein wenig übergewichtig. :: overweight | to become overweight | You are a little/bit overweight.
übergießen {vt} | übergießend | übergossen | etw. mit Wasser übergießen | sich mit etw. übergießen :: to pour over | pouring over | poured over | to pour water over sth. | to pour sth. over oneself
übergießen; begießen; nass spritzen {vt} | übergießend; begießend; nass spritzend | übergossen; begossen; nass gespritzt | übergießt; begießt | übergoss; begoss :: to shower | showering | showered | showers | showered
überglücklich; sehr glücklich {adj} | im siebenten Himmel sein [übtr.] :: over the moon [fig.] | to be over the moon with joy
überglücklich :: overhappy
überglücklich {adj} | überglücklicher | am überglücklichsten :: overjoyed | more overjoyed | most overjoyed
überglücklich machen :: to overjoy
überglücklich {adj} :: exuberantly happy
übergreifen {vi} (auf) | übergreifend | übergegriffen :: to trespass (on; upon) | trespassing | trespassed
übergreifen {vi} (beim Klavierspiel) [mus.] | übergreifend | übergegriffen :: to cross one's hands | crossing one's hands | crossed one's hands
übergreifen {vi} | übergreifend | übergegriffen | greift über | griff über :: to overlap | overlapping | overlapped | overlaps | overlapped
übergroß {adj} :: ultralarge; outsized
überhängen; hängen über | überhängend | überhangen | hängt über | hing über :: to overhang; to hang over {hung; hung} | hanging over | overhung; hung over | hangs over | hung over
sich eine Jacke überhängen :: to put a jacket round one's shoulders
überhängend {adj} :: overhung
überhängend {adv} :: pendently
überhäufen; übersättigen | überhäufend; übersättigend | überhäuft; übersättigt | überhäuft; übersättigt | überhäufte; übersättigte :: to glut | glutting | glutted | gluts | glutted
jdn. überhäufen mit etw.; jdn. überschütten mit etw. :: to lavish sth. on sb.
überhäuft; voller Unordnung; nicht aufgeräumt :: cluttered
etw./jdn. überhaben; etw./jdn. überbekommen; etw./jdn. satt haben :: to be sick (and tired) of sth./sb.; to be fed up with sth./sb.; to have enough of sth./sb.
überhaben; übergezogen haben {vt} | einen Mantel überhaben :: to have on; to be wearing | to have a coat on; to be wearing a coat
überhand nehmen; überhandnehmen [alt] :: to get out of hand; to incease alarmingly
überhand nehmend; überhandnehmend [alt] :: prevalent
überhaupt; irgend {adv} | überhaupt nicht | wo es irgend geht :: at all | not at all | where it's at all possible
überhaupt; überdies; außerdem {adv} :: anyway; anyhow
sich überheben {vr} | sich überhebend | sich überhoben :: to overstrain | overstraining | overstrained
überheblich; eingebildet; arrogant; anmaßend {adj} :: overweening; uppity
überheblich; wichtigtuerisch {adj} :: consequential
überheblich; wichtigtuerisch {adv} :: consequentially
überheizen; überhitzen {vt} | überheizend; überhitzend | überheizt; überhitzt | überheizt; überhitzt | überheizte; überhitzte :: to overheat; to superheat | overheating; superheating | overheated; superheated | overheats | overheated
überhitzt; heißgelaufen; überheizt {adj} :: overheated
überhöhen {vt} (Kurve) | überhöhend | überhöht :: to bank; to superelevate | banking; superelevating | banked; superelevated
überhöht {adj} (Kurve) :: superelevated; banked
überhöht :: inflated
überhöht {adj} | überhöhter | am überhöhtesten :: excessive | more excessive | most excessive
überhöhter Preis | etw. zu einem überhöhten Preis kaufen :: overvalue | to buy sth. at an overvalue
überholen {vt} (Straßenverkehr) | überholend | überholt | er/sie überholt | ich/er/sie überholte | er/sie hat/hatte überholt | das überholte Fahrzeug :: to overtake {overtook; overtaken} [Br.]; to pass [Am.] | overtaking; passing | overtaken; passed | overtakes; he/she passes | I/he/she overtook; I/he/she passed | he/she has/had overtaken; he/she he/she passed | the vehicle that was overtaken [Br.] / passed [Am.]
überholen {vt} | überholend | überholt | überholt | überholte :: to outdistance | outdistancing | outdistanced | outdistances | outdistanced
überholen {vt} | überholend | überholt | überholt | überholte :: to outstrip | outstripping | outstripped | outstrips | outstripped
überholen {vt} | überholend | überholt | überholt | überholte :: to overhaul | overhauling | overhauled | overhauls | overhauled
überholen; überbieten; hinter sich lassen {vt} | überholend; überbietend; hinter sich lassend | überholt; überboten; hinter sich gelassen :: to outpace | outpacing | outpaced
überholen; wieder herstellen {vt} | überholend; wieder herstellend | überholt; wieder hergestellt :: to recondition | reconditioning | reconditioned
überholen; wiederherstellen; neu ausrüsten {vt} | überholend; wiederherstellend; neu ausrüstend | überholt; wiederhergestellt; neu ausgerüstet | überholt; stellt wieder her; rüstet neu aus | überholte; stellte wieder her; rüstete neu aus :: to refit | refitting | refitted | refits | refitted
überhören {vt} | überhörend | überhört | eine Bemerkung überhören :: not to hear; to ignore | not hearing; ignoring | not heard; ignored | to ignore a remark
überhören {vt} [obs.] :: to listen to
überinvestieren | überinvestierend :: to overinvest | overinvesting
überirdisch {adj} :: supernal
überirdisch {adv} :: supernally
überirdisch; übernatürlich {adj} | überirdischer | am überirdischsten :: supernatural | more supernatural | most supernatural
überkandidelt {adj} [ugs.] :: kooky; kook
überkauft {adj} [fin.] :: overbought
überkleben | überklebend | überklebt :: to paste over | pasting over | pasted over
überkippen {vt} | überkippend | übergekippt :: to overtilt; to overturn | overtilting; overturning | overtilted; overturned
überklug {adj} :: overwise
überkochen {vi} | überkochend | übergekocht :: to boil over | boiling over | boiled over
überkochen {vi} | überkochend | übergekocht :: to overboil | overboiling | overboiled
überkommen | überkommend | überkommen | ein Gefühl der/des ... überkam mich | Mich überkam Furcht. :: to come over | coming over | come over | a feeling of ... came over me; I was overcome by ... | I was overcome with fear.
überkommen {adj} :: traditional
überkommendes Wasser :: awash
überkreuzen :: to cross; to cross over
sich überkreuzend {adj} | sich überkreuzende Linien :: intersecting | intersecting lines
überkompensieren {vt} | überkompensierend | überkompensiert :: to overcompensate | overcompensating | overcompensated
überkritisch {adj} :: overcritical; supercritical; above critical
überkrusten {vt} | überkrustend | überkrustet | überkrustet | überkrustete :: to encrust; to overcrust; to incrust | encrusting; overcrusting; incrusting | encrusted; overcrusted; incrusted | encrusts; overcrusts; incrusts | encrusted; overcrusted; incrusted
überladen | überladend | überladen | überlädt :: to overcharge | overcharging | overcharged | overcharges
überladen | überladend | überlädt :: to supercharge | supercharging | supercharges
überladen; schwülstig; blumig {adj} :: florid
überladen; zu voll machen {vt} | überladend; zu voll machend | überladen; zu voll gemacht :: to clutter | cluttering | cluttered
überladen; überfrachtet {adj} :: fussy
überladen {adv} :: ornately
überlaut {adj} :: too loud; too noisy; stentorian; overloud
überlagerbar {adj} (Seite) :: overlayable
überlagern {vt} | überlagernd | überlagert | überlagert | überlagerte | etw. mit etw. überlagen :: to superimpose; to superpose | superimposing; superposing | superimposed; superposed | superimposes; superposes | superimposed; superposed | to superimpose sth. on sth.
überlagern; schichtweise legen {vt} | überlagernd; schichtweise legend | überlagert; schichtweise gelegt :: to layer | layering | layered
überlagern {vt} [geol.] | überlagernd | überlagert :: to overlie | overlying | overlain
überlagern (Radio) :: to heterodyne
überlagert von (neuen Problemen) :: superimposed by; displaced by (new problems)
(sich) überlappen; (sich) teilweise überdecken | überlappend; teilweise überdeckend :: to overlap | overlapping
überlappen | überlappend | überlappt :: to interleave | interleaving | interleaved
überlappen; übereinander legen {vt} | überlappend; übereinander legend | überlappt; übereinander gelegt :: to lap | lapping | lapped
sich überlappen {vr} | sich überlappend | sich überlappt :: to lap | lapping | lapped
überlappen; überlappend anordnen {vt} (Dachziegel) | überlappend; überlappend anordnend | überlappt; überlappend angeordnet :: to imbricate | imbricating | imbricated
überlappende Eingabe :: rollover
überlassen; abtreten {vt} | überlassend; abtretend | überlassen; abgetreten | überlässt; tritt ab | überließ; trat ab | aufgeben und abtreten :: to cede | ceding | ceded | cedes | ceded | to abandon and cede
jdn. sich selbst überlassen :: to turn sb. adrift
überlassend :: committing
überlasten; zu viel verlangen; überfordern | überlastend; zu viel verlangend; überfordernd | überlastet; zu viel verlangt; überfordert | er/sie/es überlastet :: to overcharge | overcharging | overcharged | he/she/it overcharges
überlasten {vt} | überlastend | überlastet | überlastet | überlastete :: to overburden | overburdening | overburdened | overburdens | overburdened
überlasten {vt} | überlastend | überlastet | überlastet | überlastete :: to overload; to overstress | overloading; overstressing | overloaded; overstressed | overloads; overstresses | overloaded; overstressed
jdn. überlasten {vt} (fig) | überlastend | überlastet | sich überfordert fühlen (mit etw.) | sich überanstrengen; sich übernehmen (physisch, finanziell) | Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst. | Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen. :: to overextend sb. | overextending | overextended | to feel overextended (with sth.) | to overextend oneself; to become overextended (physically, financially) | You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself. | The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage.
überlastfest {adj} :: overload-proof
überlastfester Ausgang :: overload-proof output
überlaufen; überfließen {vi} | überlaufend; überfließend | übergelaufen; überflossen | läuft über | lief über :: to overflow | overflowing | overflowed | overflows | overflowed
überlaufen; überfließen; überschwappen {vi} | überlaufend; überfließend; überschwappend | übergelaufen; übergeflossen; übergeschwappt :: to slop over | slopping over | slopped over
überlaufen {vi} | überlaufend | übergelaufen :: to spill {spilled, spilt; spilled, spilt} | spilling | spilled; spilt
überleben; durchstehen; überstehen | überlebend; durchstehend; überstehend | überlebt; durchgestanden; überstanden | überlebt; steht durch; übersteht | überlebte; stand durch; überstand :: to survive | surviving | survived | survives | survived
überleben :: to live out [Am.]
überleben | überlebend | überlebt | überlebt | überlebte :: to outlive | outliving | outlived | outlives | outlived
überlebensfähig {adj} :: survivable
überlebensgroß {adj} :: larger than life-sized; larger than life
überlebenswichtig {adj} :: essential to survive; vital
überlegen; bedenken; hin und her überlegen {vt} | überlegend; bedenkend; hin und her überlegend | überlegt; bedacht; hin und her überlegt | überlegt; bedenkt; überlegt hin und her | überlegte; bedachte; überlegte hin und her :: to deliberate | deliberating | deliberated | deliberates | deliberated
ohne zu überlegen :: without thinking; without considering; without thinking twice
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken | überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend | überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht | überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an | überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an | sich etw. reiflich überlegen | Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. | Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. | Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. | Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. | Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. | Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. | Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. | Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. | Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. | Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] :: to consider sth.; to give consideration to sth. | considering; giving consideration to | considered; given consideration to | considers | considered | to consider sth. carefully | He paused a moment to consider before responding. | I seriously considered resigning. | We are still considering where to move to. | We never considered the possibility that the plan could fail. | Hence, alternative measures will need to be considered. | Consideration might also be given to having children participate in the planning. | Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. | Plans are being considered for the expansion of the canal. | Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. | When I come to think about it ...
überlegen; abwägen {vt} | überlegend; abwägend | überlegt; abgewägt :: to ponder | pondering | ponderred
überlegen; übermächtig; stärker {adj} | haushoch überlegen | zahlenmäßig überlegen :: superior | vastly superior | superior in numbers
überlegen; beherrschend; vorherrschend {adj} :: predominant
überlegen; beherrschend; vorherrschend {adv} :: predominantly <predominately>
überlegen sein {vi} :: to have the edge on ...
überlegungswert {adj} :: worth considering; worthy of consideration
überleiten {vt} | überleitend | übergeleitet :: to lead over | leading over | led over
überleitend {adj} :: transitioning
überlesen {vt} | überlesend | überlesen | überliest | überlas :: to read over | reading over | read over | reads over | read over
überliefern {vt} | überliefernd | überliefert :: to hand down | handing down | handed down
überlichtschnell {adj} [phys.] :: superluminal
überliefert {adj} | überlieferte Sitten :: traditional | traditional customs
überliefert werden; überkommen {vi} :: to be handed down
überlisten; überflügeln {vt} | überlistend; überflügelnd | überlistet; überflügelt | überlistet; überflügelt | überlistete; überflügelte :: to outwit | outwitting | outwitted | outwits | outwitted
überlisten {vt} | überlistend | überlistet | überlistet | überlistete :: to outfox | outfoxing | outfoxed | outfoxes | outfoxed
überlisten {vt} | überlistend | überlistet | überlistet | überlistete :: to outsmart | outsmarting | outsmarted | outsmarts | outsmarted
überlistet :: finesses
überlistete :: finessed
überlochen (Zeile 11 u. 12 einer Lochkarte) [comp.] [hist.] :: to overpunch
überlud :: supercharged
übermacht :: hands over
übermäßig :: effusive
übermäßig {adv} :: effusively
übermächtig {adj} :: all-powerful; overpowering
übermäßig {adv} :: excessively
übermäßig; üppig {adj} :: exuberant
übermäßig {adj} :: augmented
übermäßig {adv} :: exuberantly
übermäßig :: inordinate
übermäßig; ungebührlich {adv}; zu sehr :: unduly
übermäßig {adv} :: immoderately
übermäßiger Genuss :: overindulgence
übermalen | übermalend | übermalt | übermalt | übermalte :: to paint over | painting over | painted over | paints over | painted over
übermalen | übermalend | übermalt | übermalt | übermalte :: to repaint | repainting | repainted | repaints | repainted
übermenschlich {adj} :: superhuman
übermenschlich; herkulisch; bärenstark; sehr kräftefordernd {adj}; Herkules... | übermenschliche Anstrengung | ungeheure Kraft :: herculean | herculean effort | herculean strength
übermenschlich {adv} :: superhumanly
übermittelnd :: transceiving
übermorgen {adv} :: the day after tomorrow
übermüdet; übermüdete :: overtired
übermütig; ausgelassen {adj} :: coltish
übermütig; mutwillig {adj} | übermütiger | am übermütigsten :: wanton | more wanton | most wanton
übermütig :: rollicking
übernachten {vi} (bei) | übernachtend | übernachtet | übernachtet | übernachtete | in einem Hotel übernachten :: to stay overnight (with) | staying overnight | stayed overnight | stays overnight | stayed overnight | to stay at a hotel
übernachten {vi} | übernachtend | übernachtet | über Nacht bleiben; übernachten :: to spend the night | spending the night | spent the night | to stay the night
übernächst {adj} | im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr | übernächste Woche | am übernächsten Tag | am übernächsten Sonntag | Sie wohnen im übernächsten Haus. | Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. | Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. :: (the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.] | the year after next | the week after next | two days later; the next day but one [Br.] | a week on Sunday; (on) Sunday week | They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] | You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] | At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street.
übernächtigt {adj} :: tired out
übernational {adj} | übernationale Organisation :: supranational | supranational organization [eAm.]; supranational organisation [Br.]
übernatürlich {adj} :: supernatural; preternatural
übernatürlich {adv} :: supernaturally
übernatürlich {adv} :: preternaturally
übernehmen {vt} | übernehmend | übernommen | er/sie übernimmt | ich/er/sie übernahm | er/sie hat/hatte übernommen | ich/er/sie übernähme :: to take over | taking over | taken over | he/she takes over | I/he/she took over | he/she has/had taken over | I/he/she would take over
übernehmen {vt} | übernehmend | übernommen | er/sie übernimmt | ich/er/sie übernahm | er/sie hat/hatte übernommen | ich/er/sie übernähme | eine Aufgabe übernehmen | sich verpflichten, etw. zu tun :: to undertake {undertook; undertaken} | undertaking | undertaken | he/she undertakes | I/he/she undertook | he/she has/had undertaken | I/he/she would undertake | to undertake a task | to undertake to do sth.
übernehmen {vt}; auf sich nehmen {vr} | übernehmend; auf sich nehmend | übernommen; auf sich genommen :: to take on | taking on | taken on
übernehmen {vt}; sich aneignen {vr} | übernehmend; sich aneignend | übernommen; sich angeeignet | eine Regel übernehmen | etw. eins zu eins übernehmen :: to adopt | adopting | adopted | to adopt a rule | to adopt sth. wholesale
übernehmen; austauschen {vt} (Schuld; Verpflichtung) [jur.] | übernehmend; austauschend | übernommen; ausgetauscht :: to novate (obligation) | novating | novated
übernervös {adj} :: highly strung; highly nervous
übernommen :: wrapped
überoptimistisch {adj} :: overoptimistic
überordnen {vt} | überordnend | überordnet | überordnet | überordnete :: to place over | placing over | placed over | places over | placed over
überparteilich {adj} :: non-partisan; non-party; all-party; cross-bench
überproduzieren {vt} | überproduzierend | überproduziert | überproduziert | überproduzierte :: to overproduce | overproducing | overproduced | overproduces | overproduced
überproportional {adj} (zu) :: disproportionate (to)
überprüfbar; revisionsfähig {adj} :: revisable
(genau) überprüfen; durchsehen {vt} | überprüfend; durchsehend | überprüft; durchgesehen :: to pick over | picking over | picked over
überprüfen; überdenken {vt} | überprüfend; überdenkend | überprüft; überdacht :: to revise | revising | revised
überprüfen; prüfen {vt} | überprüfend; prüfend | überprüft; geprüft :: to investigate | investigating | investigated
überprüfen {vt} (Risko) | überprüfend | überprüft :: to screen | screening | screened
überprüfen; validieren {vt} | überprüfend; validierend | überprüft; validiert :: to validate | validating | validated
jdn. (politisch) überprüfen :: to vet
überpünktlich {adj} :: always on time or even a few minutes early
überqualifiziert :: overqualified
überquerbar :: traversable
überqueren; überschreiten {vt} | überquerend; überschreitend | überquert; überschritten | die Straße überqueren; über die Straße gehen :: to cross; to cut across | crossing; cutting across | crossed; cut across | to cross the street
überquerend :: traversal
überragen; hinausragen (über) :: to tower above; to overtower
überragen; übertreffen {vt} | überragend; übertreffend | überragt; übertroffen :: to overtop | overtopping | overtopped
überragend {adj} :: outreaching; superior
überrannt; überlastet {adj} (WWW-Server) [comp.] :: slashdotted; "/.ed" [slang]
überraschen {vt} | überraschend | überrascht | er/sie überrascht | ich/er/sie überraschte | er/sie hat/hatte überrascht | wenig überraschend | Bist du überrascht? | Also das überrascht mich nicht. [übtr.] :: to surprise; to take by surprise | surprising | surprised | he/she surprises | I/he/she surprised | he/she has/had surprised | unsurprising; unsurprisingly | Are you surprised? | Mind you, I'm not surprised. [fig.]
jdn. überraschen; jdn. unterbrechen {vt} :: to break in on sb.
jdn. völlig überraschen {vt} :: to spring a surprise on sb.
sich überraschen lassen :: to take potluck
überraschend {adv} :: astonishingly
überraschend; überraschenderweise {adv} :: surprisingly
überraschend; verblüffend; Aufsehen erregend {adj} | eine verblüffende / Aufsehen erregende Entdeckung :: startling | a startling discovery
auf etw. total überreagieren :: to hyperventilate over sth.
überreden; überzeugen {vt} (von; zu) | überredend; überzeugend | überredet; überzeugt | überredet; überzeugt | überredete; überzeugte :: to persuade (of; to) | persuading | persuaded | persuades | persuaded
überreden {vt} | überredend | überredet | jdm. etws ausreden :: to argue | arguing | argued | to argue so. out of sth.
überredend {adv} :: suasively
überregional {adj} | überregionale Ebene {f} :: trans-regional; supra-regional; national | supra-regional scale
überreichlich :: superabundant
überreichlich {adj} :: over-abundant
überreichlich {adv} :: redundantly
überreichlich {adv} :: superabundantly
überreif {adj} :: overripe
überreizen {vt} | überreizend | überreizt :: to overbid {overbid; overbid} | overbidding | overbid
überreizt :: overstrung
überrumpeln; überfahren [ugs.] {vt} | überrumpelnd | überrumpelt | überrumpelt | überrumpelte :: to take by surprise | taking by surprise | taken by surprise | takes by surprise | took by surprise
überrumpelt werden | überrumpelt werdend | überrumpelt geworden :: to be taken off-guard | being taken off-guard | been taken off-guard
überrunden; überflügeln {vt} | überrundend; überflügelnd | überrundet; überflügelt | überrundet; überflügelt | überrundete; überflügelte :: to outstrip | outstripping | outstripped | outstrips | outstripped
überrunden {vt} [sport] | überrundend | überrundet :: to lap | lapping | lapped
überrundet :: surrounds
übersät sein mit :: to be littered with
übersäen; sprenkeln {vt} (mit) | übersäend; sprenkelnd | übersät; gesprenkelt :: to dot (with) | dotting | dotted
übersäen {vt} | übersäend | übersät :: to stud | studding | studded
übersättigen; überfüttern {vt} | übersättigend; überfütternd | übersättigt; überfüttert | übersättigt; überfüttert | übersättigte; überfütterte :: to surfeit | surfeiting | surfeited | surfeits | surfeited
übersättigen {vt} | übersättigend | übersättigt | übersättigt | übersättigte | von Luxus übersättigt :: to sate; to satiate | sating; satiating | sated; satiated | sates | sated | sated with luxury
übersättigen {vt} | übersättigend | übersättigt :: to supersaturate | supersaturating | supersaturated
übersättigend {adv} :: cloyingly
übersatt; übersättigt {adj} :: surfeited
überschätzen {vt} | überschätzend | überschätzt | überschätzt | überschätzte :: to overestimate | overestimating | overestimated | overestimates | overestimated
überschätzen {vt} | überschätzend | überschätzt | überschätzt | überschätzte :: to overrate | overrating | overrated | overrates | overrated
sich überschätzen {vr}; eingebildet sein :: to get above oneself
überschäumen {vi} | überschäumend | übergeschäumt | überschäumt | überschäumte :: to foam over | foaming over | foamed over | foams over | foamed over
überschäumend :: ebullient
überschäumend; quirlig; überbordend {adj} :: exuberant
überschäumend {adv} :: ebulliently
überschatten {vt} | überschattend | überschattet | überschattet | überschattete :: to overshadow | overshadowing | overshadowed | overshadows | overshadowed
übersehen; nicht beachten; hinwegsehen über; überlesen {vt} | übersehend; nicht beachtend; hinwegsehend; überlesend | übersehen; nicht beachtet; hinweggesehen, überlesen | übersieht; beachtet nicht; sieht hinweg; überliest | übersah; beachtete nicht; sah hinweg; überlas | Tut mir Leid, ich habe das übersehen | Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. :: to overlook | overlooking | overlooked | overlooks | overlooked | I'm sorry, I overlooked that. | This is a simple, yet often overlooked concept.
übersehen; verpassen {vt} | übersehend; verpassend | übersehen; verpasst :: to slip | slipping | slipped
überschaubar {adj} :: easily understandable
überschauen; überblicken | überschauend; überblickend | überschaut; überblickt | überschaut | überschaute :: to overlook | overlooking | overlooked | overlooks | overlooked
von jdm. übersehen werden :: to escape sb.'s notice
(Fehler absichtlich) übersehen :: to turn a blind eye to
Überschicht {f} :: extra shift
sich überschlagen {vr} (Auto) | sich überschlagend | sich überschlagen | überschlägt sich | überschlug sich :: to turn over | turning over | turned over | turns over | turned over
sich überschlagen {vr} (Stimme) | sich überschlagend | sich überschlagen :: to crack | cracking | cracked
sich überschlagen {vr} | sich überschlagend | sich überschlagen | Das Auto überschlug sich einige Male. :: to somersault | somersaulting | somersaulted | The car somersaulted several times.
überschlagen {vt} (abschätzen) | überschlagend | überschlagen :: to estimate roughly | estimating roughly | estimated roughly
überschlafen {vt} | überschlafend | überschlafen | überschläft | überschlief | etw. überschlafen :: to sleep on | sleeping on | slept on | sleeps on | slept on | to sleep on sth.; to sleep over sth.
überschnappen {vi} | überschnappend | übergeschnappt :: to go mad; to go crackers [coll.] | going mad; going crackers | gone mad; gone crackers
überschnappen {vi} | überschnappend | übergeschnappt :: to crack up | cracking up | cracked up
überschnappen; meschugge werden {vi} | überschnappend; meschugge werdend | übergeschnappt; meschugge geworden :: to go bonkers [Br.] | going bonkers | gone bonkers
überschnappen {vi} :: to go batty; to become batty
überschneiden {vt} | überschneidend | überschnitten :: to cross; to intersect | crossing; intersecting | crossed; intersected
sich überschneiden {vr} | sich überschneidend | sich überschnitten :: to overlap | overlapping | overlapped
überschreiben {vt} | überschreibend | überschrieben | überschreibt | überschrieb :: to overwrite {overwrote; overwritten} | overwriting | overwritten | overwrites | overwrote
überschreiben {vt} | überschreibend | überschrieben | überschreibt | überschrieb :: to sign over | signing over | signed over | signs over | signed over
überschreiben {vt} | überschreibend | überschrieben :: to transcribe | transcribing | transcribed
überschreiben {vt} [comp.] | überschreibend | überschrieben | überschreibt | überschrieb :: to clobber | clobbering | clobbered | clobbers | clobbered
überschreitbar {adj} :: exceedable
überschreiten; übersteigen {vt} | überschreitend; übersteigend | überschritten; überstiegen | er/sie überschreitet; er/sie übersteigt | ich/er/sie überschritt; ich/er/sie überstieg | er/sie hat/hatte überschritten | seine Befugnisse überschreiten | seine Kompetenzen überschreiten :: to exceed | exceeding | exceeded | he/she exceeds | I/he/she exceeded | he/she has/had exceeded | to exceed one's powers | to exceed one's authority
überschreiten (Termin); versäumen {vt} | überschreitend; versäumend | überschritten; versäumt :: to overstay | overstaying | overstayed
überschreiten {vt} | überschreitend | überschritten | überschreitet | überschritt :: to outrun {outran; outrun} | outrunning | outrun | outruns | outran
überschreiten {vt} | überschreitend | überschritten | überschreitet | überschritt :: to overstep | overstepping | overstepped | oversteps | overstepped
überschreiten {vt} | überschreitend | überschritten | überschreitet | überschritt :: to transcend | transcending | transcended | transcends | transcended
überschreitend; übersteigend {adj}; übermäßig; überaus :: exceeding
überschüssig; überzählig {adj} :: surplus
überschüssig; überzählig; übrig {adj} :: odd
überschüssig :: excessive
überschüssig {adj} :: waste
überschütten; überhäufen {vt} [übtr.] | überschüttend; überhäufend | überschüttet; überhäuft | jdn. mit Geschneken überhäufen :: to shower | showering | showered | to shower presents on sb.
überschütten {vt} (mit Küssen) | überschüttend | überschüttet :: to smother (with kisses) | smothering | smothered
überschütten {vt} | überschüttend | überschüttet | überschüttet | überschüttete :: to whelm | whelming | whelmed | whelms | whelmed
überschütten; überhäufen {vt} (mit Geschenken; Fragen) | überschüttend; überhäufend | überschüttet; überhäuft :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
überschuldet {adj} :: heavily indebted
überschwemmen; überfluten; unter Wasser setzen {vt} | überschwemmend; überflutend; unter Wasser setzend | überschwemmt; überflutet; unter Wasser gesetzt | überschwemmt; überflutet | überschwemmte; überflutete :: to swamp | swamping | swamped | swamps | swamped
jdn./etw. mit etw. überschwemmen | Im Moment ersticke ich in Arbeit | mit Geschenken überhäuft werden :: to swamp sb./sth. with sth. | I'm swamped with work at the moment. | to be swamped with presents
überschwemmen; überlaufen lassen {vt} | überschwemmend; überlaufen lassend | überschwemmt; überlaufen lassen :: to overflow | overflowing | overflowed
überschwemmen; überfüllen {vt} | überschwemmend; überfüllend | überschwemmt; überfüllt | überschwemmt; überfüllt | überschwemmte; überfüllte :: to glut | glutting | glutted | gluts | glutted
überschwemmen; überfluten {vt} | überschwemmend; überflutend | überschwemmt; überflutet | überschwemmt; überflutet | überschwemmte; überflutete :: to deluge | deluging | deluged | deluges | deluged
überschwemmen; überfluten {vt} | überschwemmend; überflutend | überschwemmt; überflutet | überschwemmt; überflutet | überschwemmte; überflutete :: to inundate | inundating | inundated | inundates | inundated
mit etw. überschwemmt werden :: to be inundated with sth.
überschwemmen {vt} | überschwemmend | überschwemmt | überschwemmt | überschwemmte :: to flood | flooding | flooded | floods | flooded
überschwemmen; überfluten {vt} | überschwemmend; überflutend | überschwemmt; überflutet | unter Wasser stehen :: to submerge | submerging | submerged | to be submerged in water
den Markt überschwemmen {vt} | den Markt überschwemmend | er/sie überschwemmt den Markt | ich/er/sie überschwemmte den Markt | er/sie hat/hatte den Markt überschwemmt :: to overstock | overstocking | he/she overstocks | I/he/she overstocked | he/she has/had overstocked
überschwemmt {adj} | überschwemmtes Gebiet :: flooded | flooded area
überschwänglich; überschwenglich [alt] {adj} :: effusive
überschwänglich; überschwenglich [alt]; überspannt {adj} | überschwänglicher; überspannter | am überschwänglichsten; am überspanntesten :: gushy | gushier | gushiest
überschwänglich; übermütig {adj} :: exuberant
überschwänglich; übermütig {adv} :: exuberantly
überschwänglich; überschwenglich [alt] {adj} | überschwänglicher; überschwenglicher [alt] | am überschwänglichsten; am überschwenglichsten [alt] :: gushing | more gushing | most gushing
überschwänglich; überschwenglich [alt] {adv} :: effusively
überschwänglich; überschwenglich [alt] {adv} :: gushily
überschwingfrei {adj} [techn.] :: dead beat
überseeisch :: transoceanic
überseeisch {adj} :: overseas
übersetzbar; übertragbar {adj} (in) | nicht übersetzbar :: translatable (into) | untranslatable
(fast) unübersetzbar sein :: to defy translation
etw. übersetzen {vt} (aus/in/als) | übersetzend | übersetzt | nicht übersetzt :: to translate sth. (from/into/as) | translating | translated | untranslated
(mit der Fähre) übersetzen {vi} {vt} (von ... nach) | übersetzend | übergesetzt | setzt über | setzte über :: to ferry across/over (from ... to) | ferrying | ferried | ferries | ferried
übersichtig; weitsichtig; hyperop {adj} [med.] :: hyperopic
übersichtlich (klar dargestellt) {adj} :: clear; clearly
übersichtlich (Gelände) {adj} :: open
übersichtlich {adj} :: well arranged
übersichtlich (Kurve) {adj} :: clear
übersiedeln {vi} | übersiedelnd | übersiedelt; übergesiedelt | übersiedelt; siedelt über | übersiedelte; siedelte über | er/sie ist/war übersiedelt; er/sie ist/war übergesiedelt :: to move; to migrate | moving; migrating | moved; migrated | moves; migrates | moved; migrated | he/she has/had moved; he/she has/had migrated
übersinnlich; übernatürlich {adj} :: psychic
überspannen; überdehnen | überspannend; überdehnend | überspannt; überdehnt | überspannt | überspannte :: to overstretch | overstretching | overstretched | overstretches | overstretched
überspannen; umfassen | überspannend; umfassend | überspannt; umfasst :: to bestride {bestrode; bestridden} | bestriding | bestridden
überspannen (Fluss) | überspannend | überspannt :: to traverse | traversing | traversed
überspannt; extravagant; unkonventionell {adj} :: outre
überspannt :: hypertensive
überspielen | überspielend | überspielt | überspielte :: to outplay | outplaying | outplays | outplayed
übertrieben spielen; überspielen {vt} (Rolle) | übertrieben spielend; überspielend | übertrieben gespielt; überspielt | spielt übertrieben | spielte übertrieben :: to overact; to overplay | overacting; overplaying | overacted; overplayed | overacts | overacted
eine Aufnahme überspielen :: to tape over a recording
überspringen {vt} | überspringend | übersprungen | überspringt | übersprang :: to jump over | jumping over | jumped over | jumps over | jumped over
überspringen {vt} | überspringend | übersprungen | überspringt | übersprang :: to overleap {overleaped, overleapt; overleaped, overleapt} | overleaping | overleaped; overleapt | overleaps | overleaped; overleapt
überspringen; auslassen; übergehen {vt} | überspringend; auslassend; übergehend | übersprungen; ausgelassen; übergangen | überspringt; lässt aus; übergeht | übersprang; ließ aus; überging :: to skip | skipping | skipped | skips | skipped
überspringen | überspringend | übersprungen | überspringt | übersprang :: to overjump | overjumping | overjumped | overjumps | overjumped
überspritzen :: to overspray
übersprudeln; überschäumen {vi} | übersprudelnd; überschäumend | übergesprudelt; übergeschäumt :: to effervesce | effervescing | effervesced
übersprudeln {vi} | übersprudelnd | übergesprudelt :: to brim over | brimming over | brimmed over
übersprudeln {vi} | übersprudelnd | übergesprudelt | übersprudelt | übersprudelte :: to bubble over | bubbling over | bubbled over | bubbles over | bubbled over
übersprudelnd; überschäumend; überschwänglich {adj} :: effervescent
überstehend :: supernatant
überstehen {vt}; durchkommen {vi} | überstehend; durchkommend | überstanden; durchgekommen :: to come through | coming through | come through
(eine Krise) gut überstehen | gut überstehend | gut überstanden :: to weather [fig.] | weathering | weathered
überstaatlich {adj} [jur.] :: supranational
übersteigen {vt} | übersteigend | überstiegen | übersteigt | überstieg :: to surmount | surmounting | surmounted | surmounts | surmounted
übersteigen {vt} | übersteigend | überstiegen | übersteigt | überstieg :: to top | topping | topped | tops | topped
übersteigen {vt} | übersteigend | überstiegen | übersteigt | überstieg :: to transcend | transcending | transcended | transcends | transcended
übersteigern :: to push up too far/high
übersteigert; übertrieben {adj} | unübertrieben :: exaggerated | unexaggerated
übersteuern [electr.] | übersteuernd | übersteuert :: to overdrive {overdrove; overdriven}; to overmodulate | overdriving; overmodulating | overdriven; overmodulated
übersteuern :: to oversteer
überstieg :: exceeded
überstimmen :: to outvote
überstimmen | überstimmend | überstimmt :: to overrule | overruling | overruled
überstimmen | überstimmend | überstimmt | überstimmt | überstimmte :: to vote down | outvoting | outvoted | outvotes | outvoted
überstrahlen | überstrahlend | überstrahlt | überstrahlt | überstrahlte :: to outshine {outshined, outshone; outshined, outshone} | outshining | outshined; outshone | outshines | outshined; outshone
überstreifen | überstreifend | übergestreift :: to slip over | slipping over | slipped over
überströmen | überströmend | überströmt :: to overflow | overflowing | overflowed
überstürzen; übereilen {vt} | überstürzend; übereilend | überstürzt; übereilt :: to hurry | hurrying | hurried
etw. überstürzen; über's Knie brechen {vt} | überstürzend; über's Knie brechend | überstürzt; über's Knie gebrochen | Du brauchst nichts (zu) überstürzen. :: to rush sth. | rushing | rushed | There's no need to rush things.
sich überstürzen {vr} (Ereignisse) :: to come in a rush; to follow in rapid succession
überstürzt; übereilt; hastig {adj} | voreilig/vorschnell handeln :: hurry; overhasty; precipitate | to act with precipitate haste
überstürzt {adj} :: precipitous
(Fehler, Widersprüche...) übertünchen; unter den Teppich kehren [ugs.]; notdürftig reparieren/herrichten; kaschieren :: to paper over
übertakten {vt} [comp.] | übertaktend | übertaktet | einen Prozessor übertakten :: to overclock | overclocking | overclocked | to overclock a processor
übertölpeln | übertölpelnd | übertölpelt | übertölpelt | übertölpelte :: to euchre | euchring | euchred | euchres | euchred
übertölpelt :: dupes
übertönen | übertönend | übertönt | übertönt | übertönte :: to drown out | drowning out | drowned | drowns | drowned
übertragbar; (frei) transferierbar {adj} | nicht übertragbar :: transferable | untransferable
übertragbar {adv} :: transferably
übertragbar {adj} (auf) :: applicable (to)
übertragbar {adj} | nicht übertragbar :: assignable | nonassignable
übertragbar; übersendbar {adj} :: transmissible
übertragbar {adj} (auf) (Krankheit) :: communicable (to)
übertragbar :: conferrable
übertragbar {adj} | nicht übertragbar :: negotiable | not negotiable; nonnegotiable
übertragbar :: transmittable
übertragbar :: transmissive
übertragbares Wertpapier :: assignable instrument
übertragen {vt} | übertragend | übertragen | überträgt | übertrug | nicht übertragen :: to transfer | transferring | transferred | transfers | transferred | untransferred
übertragen; senden; übersenden; übermitteln {vt} | übertragend; sendend; übersendend; übermittelnd | übertragen; gesendet; übersendet; übermittelt | überträgt; sendet; übersendet; übermittelt | übertrug; sendete; übersendete; übermittelte :: to transmit | transmitting | transmitted | transmits | transmitted
übertragen {vt} | übertragend | übertragen :: to assign | assigning | assigned
übertragen {vt} | übertragend | übertragen :: to carry | carrying | carried
(Macht) übertragen {vt} | übertragend | übertragen | überträgt | übertrug :: to confer (power) | conferring | conferred | confers | conferred
übertragen {vt} | übertragend | übertragen :: to communicate | communicating | communicated
übertragen {vt} | übertragend | übertragen | überträgt | übertrug :: to devolve | devolving | devolved | devolves | devolved
(weiter) übertragen {vt} | übertragend | übertragen :: to relay | relaying | relayed
übertragen {vt} (jdm.) | übertragend | übertragen :: to endorse (on sb.) | endorsing | endorsed
übertragen {vt} | übertragend | übertragen | überträgt :: to transfuse | transfusing | transfused | transfuses
überträgt :: overtops
übertragen; transkribieren {vt} | übertragend; transkribierend | übertragen; transkribiert :: to transcribe | transcribing | transcribed
übertragen; übereignen; abtreten {vt} (an) | übertragend; übereignend; abtretend | übertragen; übereignet; abgetreten :: to convey (to) | conveying | conveyed
übertragen {vt} (in) | übertragend | übertragen | etw. eins zu eins auf etw. anderes übertragen :: to convert (into) | converting | converted | to convert sth., at its/their face value, into sth. else
übertragen; bildlich; figurativ {adj} | übertragene Bedeutung {f} :: figurative | figurative sense
übertragen; in übertragenem Sinne :: figuratively /fig./; in the figurative sense
übertragend :: overtopping
übertragend :: radioing
übertrainieren; übermäßig trainieren | übertrainierend; übermäßig trainierend :: to overexercise | overexercising
übertrainieren | übertrainierend | übertrainiert | übertrainiert :: to overtrain | overtraining | overtrained | overtrains
übertreffbar :: surpassable
übertreffen {vt} | übertreffend | übertroffen | übertrifft | übertraf | sich selbst übertreffen :: to excel | excelling | excelled | excels | excelled | to excel oneself
übertreffen; überbieten {vt} [sport] | übertreffend; überbietend | übertroffen; überboten :: to outrival; to outvie | outrivaling; outvying | outrivaled; outvied
übertreffen :: to overexceed
übertreffen; deklassieren {vt} | übertreffend; deklassierend | übertroffen; deklassiert | jdm. überlegen sein :: to outclass | outclassing | outclassed | to outclass so.
übertreffen; überbieten; überragen {vt} | übertreffend; überbietend; überragend | übertroffen; überboten; überragt | übertrifft | übertraf :: to outdo {outdid; outdone} | outdoing | outdone | outdoes | outdid
übertreffen :: to outrange
übertreffen {vt} | übertreffend | übertroffen | übertrifft | sich selbst übertreffen :: to surpass | surpassing | surpassed | surpasses | to surpass oneself
übertreffen {vt} | übertreffend | übertroffen | alles übertreffen :: to cap [fig.] | capping | capped | to cap everything
übertreffen {vt}; zahlenmäßig überlegen sein {vi} | übertreffend; zahlenmäßig überlegen | übertroffen; zahlenmäßig überlegen gewesen | übertrifft; ist zahlenmäßig überlegen | übertraf; war zahlenmäßig überlegen :: to outnumber | outnumbering | outnumbered | outnumbers | outnumbered
übertreffen; überschreiten {vt} | übertreffend; überschreitend | übertroffen; überschritten :: to overshoot | overshooting | overshot
übertreffen {vt} | übertreffend | übertroffen | übertrifft | übertraf :: to outreach | outreaching | outreached | outreaches | outreached
übertreiben; überspitzen {vi} {vt} | übertreibend; überspitzend | übertrieben; überspitzt | übertreibt; überspitzt | übertrieb; überspitzte | Übertreiben wir nicht! | Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. :: to exaggerate | exaggerating | exaggerated | exaggerates | exaggerated | Let's not exaggerate! | The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
übertreiben {vt} | übertreibend | übertrieben | übertreibt | übertrieb :: to overact | overacting | overacted | overacts | overacted
übertreiben {vt} | übertreibend | übertrieben | übertreibt | übertrieb | Man kann's auch übertreiben. :: to overdo {overdid; overdone} | overdoing | overdone | overdoes | overdid | You can overdo it, you know.
übertreiben {vt} | übertreibend | übertrieben | übertreibt | übertrieb :: to overstate | overstating | overstated | overstates | overstated
etw. übertreiben :: to ham it up [coll.]
übertreiben {vt} :: to blow smoke [fig.]
übertreibend {adj} | übertriebener Stil :: hyperbolic | hyperbolic style
übertreibend {adv} :: hyperbolically
übertreten {vt} | übertretend | übertreten | übertritt | übertrat :: to pass over | passing over | passed over | passes over | passed over
übertreten; überwechseln {vi} | übertretend; überwechselnd | übergetreten; übergewechselt :: to change sides | changing sides | changed sides
übertreten; überschreiten {vt}; sündigen | übertretend; überschreitend; sündigend | übertreten; überschritten; gesündigt | übertritt; überschreitet | übertrat; überschritt | Er hat sich einer Übertretung schuldig gemacht. [gehoben] :: to transgress | transgressing | transgressed | transgresses | transgressed | He was transgressing.
(eine Grenze) übertretened; sündigend {adj} :: transgressive
übertrieben {adv} :: exaggeratedly
übertrieben :: hyperbolical
übertrieben {adv} :: inordinately
übertrieben; übermäßig; unangemessen hoch {adj} :: over-the-top
übertrieben; überschwänglich {adj} | jdn. überschwänglich loben :: fulsome | to be fulsome in one's praise of sb.
sich übertrieben anziehen {vr} | sich übertrieben anziehend | übertrieben angezogen | zieht sich übertrieben an | zog sich übertrieben an :: to overdress | overdressing | overdressed | overdresses | overdressed
übertrumpfen {vt} | übertrumpfend | übertrumpft | übertrumpft :: to overtrump | overtrumping | overtrumps | overtrumped
übervölkern {vt} | übervölkernd | übervölkert :: to overpopulate | overpopulating | overpopulated
überverkauft {adj} [fin.] :: oversold
übervoll sein; überfließen {vi} | übervoll seiend; überfließend | übervoll gewesen; übergeflossen :: to brim over | brimming over | brimmed over
übervoll; randvoll; voll bis zum Rand {adj} | randvoll mit etw. sein :: brimful; brimfull; brimming; full to the brim | to be brimming with sth.; to be brimfull with sth.
übervorteilen {vt} | übervorteilend | übervorteilt :: to overreach | overreaching | overreached
übervorteilen {vt} | übervorteilend | übervorteilt | übervorteilt | übervorteilte :: to outsmart | outsmarting | outsmarted | outsmarts | outsmarted
überwachen; beaufsichtigen {vt} | überwachend; beaufsichtigend | überwacht; beaufsichtigt | überwacht; beaufsichtigt | überwachte; beaufsichtigte :: to oversee {oversaw; overseen} | overseeing | overseen | oversees | oversaw
überwachen; beobachten {vt} | überwachend; beobachtend | überwacht; beobachtet :: to keep a watch on | keeping a watch on | kept a watch on
überwachen; durchsehen :: to overlook
überwachen; kontrollieren {vt} | überwachend; kontrollierend | überwacht; kontrolliert | überwacht; kontrolliert | überwachte; kontrollierte :: to police | policing | policed | polices | policed
überwachen {vt} | überwachend | überwacht :: to watch | watching | watched
überwachend {adj}; Überwachungs... :: supervisory
überwachend; verwaltend {adj} :: administrative
nicht überwacht :: unsupervised
jdn. überwältigen; bezwingen; niederkämpfen; übermannen (veraltet) {vt} | überwältigend; bezwingend; niederkämpfend; übermannend | überwältigt; bezwungen; geniederkämpft; übermannt | überwältigt; bezwingt; kämpft nieder; übermannt | überwältigte; bezwangt; kämpfte nieder; übermannte | er/sie hat/hatte überwältigt; er/sie hat/hatte bezwungen; er/sie hat/hatte niedergekämpft; er/sie hat/hatte übermannt :: to overpower sb. | overpowering | overpowerred | overpowers | overpowered | he/she has/had overpowered
überwältigen; übermannen {vt} | überwältigend; übermannend | überwältigt; übermannt | überwältigt | von Freude überwältigt sein :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed | overwhelms | to be overwhelmed with joy
überwältigen {vt} | überwältigend | überwältigt | überwältigt | überwältigte :: to overcome {overcame; overcome} | overcoming | overcome | overcomes | overcame
überwältigen :: to overbear {overbore; overborne, overborn}
überwältigen | überwältigend | überwältigt | überwältigt | überwältigte :: to overmaster | overmastering | overmastered | overmasters | overmastered
jdn. (emotional) überwältigen | von etw. überwältigt sein :: to choke sb. | to be choked by sth.
überlastet {adj} :: overwhelmed with work
überwältigend; irre {adj} :: mind-blowing; mind-bending [coll.]
überwältigend {adv} :: overpoweringly
überwältigend; eindrucksvoll; ehrfurchtgebietend {adj} :: awesome
überwältigend {adv} :: overwhelmingly
überwältigt {adj} :: overwhelmed
überwechseln {vi} (auf) | überwechselnd | übergewechselt :: to cross over (to) | crossing over | crossed over
zu etw. überwechseln :: to change over to sth.
(Geld auf ein Konto) überweisen {vt} [fin.] | überweisend | überwiesen | er/sie überweist | ich/er/sie überwies | er/sie hat/hatte überwiesen | Geld überweisen | werden monatlich überwiesen | einen Betrag rücküberweisen | einen Betrag weiterüberweisen :: to transfer (money to an account) | transferring | transferred | he/she transfers | I/he/she transferred | he/she has/had transferred | to transfer money | will be transferred monthly | to transfer an amount back | to re-transfer an amount
(Patienten) überweisen {vt} (an) | überweisend | überwiesen :: to refer (to) | referring | referred
überweltlich {adj} :: transcendent
überwerfen {vt} | überwerfend | übergeworfen | sich einen Mantel überwerfen :: to throw over | throwing over | thrown over | to throw a coat over one's shoulders
überwiegen {vi}; vorherrschen {vi}; herrschen {vi}; sich durchsetzen {vr}; weit verbreitet sein; prävalieren; obwalten [geh.] {vi} | überwiegend; vorherrschend; herrschend; sich durchsetzend; prävalierend; obwaltend | überwogen; vorgeherrscht; geherrscht; durchgesetzt; weit verbreitet gewesen; prävaliert; obwalten | überwiegt; herrscht vor | überwog; herrschte vor | eine hier obwaltende Schwierigkeit :: to prevail | prevailing | prevailed | prevails | prevailed | a difficulty prevailing here
überwiegen | überwiegend | überwiegt | überwog :: to outweigh | outweighing | outweighs | outweighed
überwiegen | überwiegend | überwiegt | überwog :: to overbalance | overbalancing | overbalances | overbalanced
überwiegen | überwiegt | überwog :: to preponderate | preponderates | preponderated
überwiegend {adj} :: preponderant
überwiegend; vorwiegend; vorherrschend {adj} | vorherrschender Wind [aviat.] :: prevailing | prevailing wind
überwindbar; überbrückbar {adj} :: surmountable
überwindbar :: conquerable
überwinden; überstehen; bewältigen {vt} | überwindend; überstehend; bewältigend | überwunden; überstanden; bewältigt | er/sie überwindet; er/sie übersteht; er/sie bewältigt | ich/er/sie überwand; ich/er/sie überstand; ich/er/sie bewältigte | er/sie hat/hatte überwunden; er/sie hat/hatte überstanden; er/sie hat/hatte bewältigt | ich/er/sie würde überwinden :: to overcome {overcame; overcome} | overcoming | overcome | he/she overcomes | I/he/she overcame | he/she has/had overcome | I/he/she would overcome
überwinden; passieren; nehmen {vt} | überwindend; passierend; nehmend | überwunden; passiert; genommen :: to negotiate | negotiating | negotiated
überwinden; überwältigen; (Widerstand) brechen {vt} | überwindend; überwältigend; brechend | überwunden; überwältigt; gebrochen :: to bear down | bearing down | born down
jdn. überwinden; jdn. übers Ohr hauen :: to get the better of sb.
überwinden :: to break down
überwinden {vt} | überwindend | überwunden | Er überwindet alle Schwierigkeiten. :: surmount | surmount | surmount | He surmounts all diffculties.
(Ängste) überwinden {vt} | überwindend | überwunden :: to quell (anxieties) | quelling | quelled
überwindend :: hurdling
überwintern {vi} (in) | überwinternd | überwintert :: to winter (in; at) | wintering | wintered
überwuchern; überwachsen {vt} | überwuchernd; überwachsend | überwuchert; überwachsen :: to overgrow {overgrew; overgrown} | overgrowing | overgrown
überwuchern; überwachsen {vt} | überwuchernd; überwachsend | überwuchert; überwachsen | überwuchert sein (mit) :: to overrun {overran; overrun} | overrunning | overrun | to be overrun (with)
überwuchert; verwildert {adj} | von Unkraut überwuchert :: rank | rank with weeds
überzählen {vt} | überzählend | überzählt | überzählt | überzählte :: to count over | counting over | counted over | counts over | counted over
überzählig {adj} :: supernumerary
überzahlen {vt} | überzahlend | überzahlt | überzahlt | überzahlte :: to overpay {overpaid; overpaid} | overpaying | overpaid | overpays | overpaid
überzeichnen {vt} | überzeichnend | überzeichnet | überzeichnet | überzeichnete :: to oversubscribe | oversubscribing | oversubscribed | oversubscribes | oversubscribed
überzeugbar :: persuadable
überzeugen {vt} (von) | überzeugend | überzeugt | überzeugt | überzeugte | sich überzeugen | Dieses Argument überzeugt. | Du musst hinter einem Produkt stehen, wenn du andere davon überzeugen willst. :: to convince (of) | convincing | convinced | convinces | convinced | to convince oneself | This argument is convincing. | You need to be convinced of a product if you want to convince others of its merits.
sich von etw. überzeugen | Überzeugen Sie sich selbst davon! :: to make sure of sth.; to satisfy oneself about sth. | Go and see for yourself!
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} | Dieses Argument kann nicht überzeugen. | Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. | Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. | Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. | Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. | Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. | Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. :: to be convincing/compelling/impressive; to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) | This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. | What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. | I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. | The device will impress you by its design as well as performance. | This software will win you over with its ease of use. | He won us over with his great defensive play. | We have been impressed by her strong personality and leadership.
überzeugend klingen {vi} :: to carry conviction
überzeugend {adj} (den Erwartungen entsprechend) | nicht überzeugend | überzeugend klingen | überzeugende Vorstellung {f} | Diese Technik bietet eine Reihe überzeugender Vorteile (gegenüber etw.). :: convincing; compelling | unconvincing | to sound convincing | convincing performance | This technology offers a number of convincing/compelling advantages (over sth.).
nicht zu überzeugen :: unpersuadable
nicht überzeugbar :: unconvincable
nicht überzeugend {adv} :: unconvincingly
überzeugend; beredsam {adj} :: persuasive
nicht überzeugend; nicht beeinflussend :: unpersuasive
überzeugend {adv} :: persuasively
überzeugend; klar {adj} :: emphatic
überzeugend; stichhaltig {adj} :: substantive
überzeugend; überredend {adj} :: suasive
überzeugend {adv} :: convincingly
wenig überzeugend; kläglich; zaghaft {adj} :: feeble
überzeugt; sicher {adj} :: certain
überzeugt; bekennend {adj} | bekennend Leidenschaft :: creedal; credal | creedal passion
überzeugt {adj} (von; dass) :: confident (of; that)
nicht überzeugt :: unconvinced
nicht überzeugt {adv} :: unconvincedly
überziehen {vt} | überziehend | überzogen | überzieht | überzog :: to cover; to coat | covering; coating | covered; coated | covers; coats | covered; coated
überziehen {vt} (Bett) :: to put fresh linen on
überziehen {vt} (Konto) | überziehend | überzogen | er/sie überzieht | ich/er/sie überzog | er/sie hat/hatte überzogen :: to overdraw {overdrew; overdrawn} | overdrawing | overdrawn | he/she overdraws | I/he/she overdrew | he/she has/had overdrawn
überziehen {vi} (Zeit) | überziehend | überzogen :: to overrun {overran; overrun} | overrunning | overrun
überziehen; überschreiten {vt} | überziehend; überschreitend | überzogen; überschritten :: to overrun {overran; overrun} | overrunning | overrun
überziehen; belegen; verkleiden | überziehend; belegend; verkleidend | überzogen; belegt; verkleidet :: to overlay {overlaid; overlaid} | overlaying | overlayed
überziehen :: to exceed the time limit
sich überziehen (mit) :: to become covered (with)
sich überziehen (Himmel) :: to become overcast
überziehen (Kleid) :: to put on
überziehen :: to sheathe
mit Eis überziehend :: frosting
überzogen {adj} [aviat.] :: stalled
üblich; allgemein üblich; gebräuchlich; gewohnt {adj} | üblicher | am üblichsten | wie üblich; das Übliche :: usual; customary; normal | more usual | most usual | as usual; the usual
üblicherweise (früher) getan haben | Es war (früher) einmal | Es ist alles nicht mehr so wie früher. :: used to | It used to be. | Things aren't what they used to be.
üblich; gewöhnlich; normal {adj} :: general
üblich; gängig {adj} | die gängige Meinung :: conventional | the conventional wisdom
üblich :: traditional
übrig {adv} | Es ist viel Suppe übrig. :: left; over; left over | There is a lot of soup left (over).
übrig {adj} :: remaining; residual
übrig {adv} :: residually
übrig bleiben; übrigbleiben [alt] :: to remain
übrig bleibend; übrigbleibend [alt]; zurückgeblieben; noch vorhanden :: residual
übrig bleibend; übrigbleibend [alt] {adv} :: residually
nichts übrig haben für :: to be impatient of
übrig geblieben; übriggeblieben [alt] :: remaining; extant
übrig gelassen; übriggelassen [alt] :: left
übrig lassen | übrig lassend | übrig gelassen | Wie viel ist übrig? | alles, was sie noch hat :: to leave {left; left} | leaving | left | How much is left? | all she has left
viel zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt]) :: to leave much to be desired
wenig zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt]) :: to leave little to be desired
übte :: practiced
üppig {adv} :: lusciously
üppig {adj} | üppiger | am üppigsten :: luxuriant | more luxuriant | most luxuriant
üppig {adv} :: luxuriantly
üppig; verlockend {adj} :: voluptuous
üppig; verschwenderisch {adj} :: wanton
üppig {adv} :: wantonly
üppig; wuchernd {adj} :: rampant
uferlos {adj} [ugs.] :: infinite
uff; puh {interj} :: whew
ulken; Fez machen {vi} | ulkend; Fez machen | geulkt; Fez gemacht :: to lark about; to clown | larking about; clowning | larked about; clowned
ulkig {adj} :: funny; laughable; comic; comical
ulkig {adv} :: in a funny way; laughably
ultimal {adj} [biol.] :: ultimate
ultimativ; völlig; komplett {adj} :: complete and utter
ultimativ {adj} :: given as an ultimatum
ultrabasisch {adj} [chem.] :: ultrabasic
ultramarin {adj} :: ultramarine
ultrarechts {adj} [pol.] :: extremely right-wing
ultraviolett {adj} /UV/ :: ultraviolet /UV/
ulzerogen {adj}; ein Geschwür erzeugend [med.] :: ulcerogenic; ulcer-causing
um; um ... herum; ringsum {prp; +Akkusativ} | um die Ecke | ums (= um das) Haus gehen | mit Steinen um sich werfen | um 5 mm zu lang sein :: round; around | round the corner | to walk around the house (outside) | to throw stones around | to be 5 mm too long
um {prp; +Akkusativ} (zeitlich) | um 5; um 5 Uhr | um die Mittagszeit (herum) :: at; around | at 5; at 5 o'clock | around midday
um zu ...; um ... zu :: in order to ...; so as to
um Geld spielend :: gaming
um Rat fragen; Rat einholen | um Rat fragend; Rat einholend | um Rat gefragt; Rat eingeholt | jdn. um Rat fragen wegen etw. :: to consult | consulting | consulted | to consult sb. about sth.
um alles in der Welt :: for the world
um die Wette rennen :: to race; to have a race
um einen Spottpreis :: for a song
um jeden Preis :: at all costs
um so mehr :: all the more
um ... willen; wegen; halber {prp; +Genitiv} | um der Kinder willen; wegen der Kinder; der Kinder wegen; der Kinder halber | um der alten Zeiten willen :: for the sake of ... | for the sake of the children | for old times' sake
um ... zu :: in order to
umackern {vt} | umackernd | umgeackert :: to plough over | ploughing over | ploughed over
umadressieren; nachsenden {vt} | umadressierend; nachsendend | umadressiert; nachgesendet | adressiert um; sendet nach | adressierte um; sendete nach :: to redirect | redirecting | redirected | redirects | redirected
umarbeiten; aufpolieren; umgestalten {vt} | umarbeitend; aufpolierend; umgestaltend | umgearbeitet; aufpoliert; umgestaltet :: to revamp | revamping | revamped
umarbeiten {vt} | umarbeitend | umgearbeitet | arbeitet um | arbeitete um :: to rework | reworking | reworked | reworks | reworked
umarbeiten {vt} :: to make over
(sich) umarmen; umfassen; umschlingen {vt} | umarmend; umfassend; umschlingend | umarmt; umfasst; umschlungen | umarmt | umarmt | umarmte :: to embrace | embracing | embraced | embraced | embraces | embraced
umarmend {adv} :: embracingly
umarmen {vt} | umarmend | umarmt | umarmt | umarmte | sich umarmen :: to hug | hugging | hugged | hugs | hugged | to hug each other
umbauen {vt} | umbauend | umgebaut :: to modify; to adapt | modifying; adapting | modified; adapted
umbauen; ausbauen {vt} | umbauend; ausbauend | umgebaut; ausgebaut :: to convert | converting | converted
umbauen; umorganisieren {vt} | umbauend; umorganisierend | umgebaut; umorganisiert | baut um; organisiert um | baute um; organisierte um :: to rebuild | rebuilding | rebuilt | rebuilds | rebuilt
umbenennen {vt} | umbenennend | umbenannt :: to redefine | redefining | redefined
umbenennen {vt} | umbenennend | umbenannt | benennt um | benannte um :: to rename | renaming | renamed | renames | renamed
umbauen | umbauend :: to reconstruct | reconstructing
umbetten | umbettend :: to put into another bed | putting into another bed
umbiegen {vt} | umbiegend | umgebogen :: to bend; to turn (round); to fold | bending; turning; folding | bent; turned; folded
umbilden; umstellen; umbesetzen {vt} | umbildend; umstellend; umbesetzend | umgebildet; umgestellt; umbesetzt :: to shuffle | shuffling | shuffled
umbilden {vt} | umbildend | umgebildet :: to remodel | remodeling | remodeled
umbinden {vt} | umbindend | umgebunden :: to tie round; to put on | tying round | tied round
umblättern; weiter blättern {vt} | umblätternd; weiter blätternd | umgeblättert; weiter geblättert :: to turn over | turning over | turned over
sich umblicken; sich umschauen; sich umsehen {vr} (nach) | sich umblickend; sich umschauend; sich umsehend | sich umgeblickt; sich umgeschaut; sich umgesehen | blickt sich um; schaut sich um; sieht sich um | blickte sich um; schaute sich um; sah sich um :: to look around; to look (for) | looking around; looking | looked round; looked | looks around | looked around
umbrechen (Drucktechnik) :: to make up
(Zeilen) umbrechen {vt} | umbrechend | umgebrochen :: to wrap (lines) | wrapping | wrapped
(einen Posten) umbuchen {vt} | umbuchend | umgebucht :: to reverse (an item) | reversing | reversed
umbuchen; umschreiben {vt} (Hypothek; Geld) | umbuchend; umschreibend | umgebucht; umgeschrieben | bucht um; schreibt um | buchte um; schrieb um | Geld zwischen Konten umbuchen :: to transfer | transferring | transferred | transfers | transferred | to transfer money from one account to another
(Flug, Termin) umbuchen {vt} (auf) | umbuchend | umgebucht | bucht um | buchte um | die Bestellung umbuchen; die Reservierung umbuchen | jdn. auf einen anderen Flug umbuchen :: to alter; to change (flight) (for) | altering; changing | altered; changed | alters; changes | altered; changed | to alter the booking/reservation [Am.] | to transfer sb. (on)to another flight
umbuchen {vi} :: to change one's booking / reservation [Am.]
umbuchen {vt} | umbuchend | umgebucht :: to rebook | rebooking | rebooked
umbuchen {vt} | umbuchend | umgebucht :: to repost | reposting | reposted
umdefinieren {vt} | umdefinierend | umdefiniert :: to redefine | redefining | redefined
umdenken {vi} | umdenkend | umgedacht :: to rethink; to change one's views | rethinking; changing one's views | rethought; changed one's views
umdisponieren :: to change one's arrangements; to make new arrangements; to re-plan
umdrehen :: to turnabout
umdrehen; auf die andere Seite legen :: to roll over
umdrehen; krümmen; verzerren; verdrehen {vt} | umdrehend; krümmend; verzerrend; verdrehend | umgedreht; gekrümmt; verzerrt; verdreht | dreht um; krümmt; verzerrt; verdreht | drehte um; krümmte; verzerrte; verdrehte :: to skew | skewing | skewed | skews | skewed
umdrehen; umwenden {vt} | umdrehend; umwendend | umgedreht; umgewendet | den Spieß umdrehen [übtr.] :: to turn | turning | turned | to turn the tables [fig.]
umdrucken {vt} | umdruckend | umgedruckt :: to reprint | reprinting | reprinted
umerziehen {vt} | umerziehend | umerzogen :: to re-educate | re-educating | re-educated
jdn. umfahren; jdn. niederfahren {vt} | jdn. umfahrend; jdn. niederfahrend | umgefahren; niedergefahren :: to run sb. down; to run into sb. | running down; running into | run down; run into
umfahren; umfliegen; umschiffen; umsegeln {vt} | umfahrend; umfliegend; umschiffend; umsegelnd | umfahren; umflogen; umschifft; umsegelt :: to circuit | circuiting | circuited
umfahren; überfahren {vt} | umfahrend; überfahrend | umgefahren; überfahren | fährt um; überfährt | fuhr um; überfuhr :: to knock down; to knock over | knocking down; knocking over | knocked down; knocked over | knock down; knocks over | knocked down; knocked over
umfahren; herum fahren | umfahrend | umfahren | umfährt | umfuhr :: to drive round | driving round | driven round | drives round | drove round
umfahren {vt}; herumfahren um | umfahrend; herumfahrend um | umfahren; herumgefahren um :: to bypass | bypassing | bypassed
umfallen {vi} | umfallend | umgefallen :: to fall down | falling down | fallen down
umfärben {vt} | umfärbend | umgefärbt :: to redye | redying | redyed
umfängt :: surrounds
umfangen; umfing :: surrounded
umfangreich; umfänglich; ausgedehnt {adj} | umfangreicher | am umfangreichsten :: extensive | more extensive | most extensive
umfangreich {adj} :: voluminous
umfangreich {adv} :: voluminously
umfangreich {adj} | umfangreicher | am umfangreichsten :: bulky | bulkier | bulkiest
umfangreich {adv} :: bulkily
umfangreich; üppig {adj} :: elaborate
umfassen; einschließen; enthalten {vt} | umfassend; einschließend; enthaltend | umfasst; eingeschlossen; enthalten | umfasst; schließt ein; enthält | umfasste; schloss ein; enthielt :: to comprise | comprising | comprised | comprises | comprised
umfassen; einschließen {vt} | umfassend; einschließend | umfasst; eingeschlossen | umfasst; schließt ein | umfasste; schloss ein :: to comprehend | comprehending | comprehended | comprehends | comprehended
umfassen (mit) :: to encompass (by)
umfassen {vt} | umfassend | umfasst | es umfasst | es umfasste | es hat/hatte umfasst :: to encompass | encompassing | encompassed | it encompasses | it encompassed | it has/had encompassed
umfassen {vt} | umfassend | umfasst | umfasst | umfasste :: to enfold | enfolding | enfolded | enfolds | enfolded
umfassen {vt} | umfassend | umfasst :: to span | spanning | spanned
umfassen; einbeziehen {vt} | umfassend; einbeziehend | umfasst; einbezogen :: to include | including | included
umfassend; eingehend; extensiv; ausgiebig {adj} :: extensive
umfassend; reichhaltig; ausführlich {adj} | umfassender; reichhaltiger; ausführlicher | am umfassendsten; am reichhaltigsten; am ausführlichsten | nicht umfassend :: comprehensive | more comprehensive | most comprehensive | incomprehensiv
umfassend; total {adj} :: all out
umfassend; pauschal {adj} :: wholesale
umfassend {adj} :: capacious
umfassend; global {adj} :: global
umfassend {adv} :: capaciously
umfassend {adv} :: comprehensively
umfassend; enzyklopädisch {adj} :: encyclopedic; encyclopaedic; encyclopedical
umfassend; enzyklopädisch {adv} :: encyclopedically
umfirmieren {vi} (Firma) [econ.] :: to change its name or legal form (company)
(ein Unternehmen) umfirmieren {vt} [econ.] | eine Firma in eine AG umfirmieren :: to change (a company's) name or legal form | to turn a company into a public limited company [Br.] / stock corporation [Am.]
umfliegen {vt} | umfliegend | umflogen | umfliegt | umflog :: to fly round | flying round | flown round | flies round | flew round
umfluten {vt} | umflutend | umflutet | umflutet | umflutete :: to flow round | flowing round | flowed round | flows round | flowed round
umformen {vt} | umformend | umgeformt :: to remodel | remodeling | remodeled
umformend; umgestaltend :: transformative
umformulieren {vt} | umformulierend | umformuliert :: to reword; to reformulate | rewording; reformulating | reworded; reformulated
umfrieden; umzäunen {vt} | umfriedend; umzäunend | umfriedet; umzäunt :: to enclose; to fence in | enclosing; fencing in | enclosed; fenced in
umfunktionieren; verwandeln {vt} | umfunktionierend; verwandelnd | umfunktioniert; verwandelt | funktioniert um; verwandelt | funktionierte um; verwandelte :: to convert | converting | converted | converts | converted
umgänglich; freundlich; liebenswürdig {adj} :: amiable; friendly; pleasant-natured
umgangssprachlich; familiär {adj} :: colloquial
umgangssprachlich {adv} :: colloquially
umgeben {vt} | umgebend | umgeben | umgibt | umgab :: to encompass | encompassing | encompassed | encompasses | encompassed
umgeben; umringen {vt} | umgebend; umringend | umgeben; umringt :: to environ | environing | environed
umgeben; einfassen {vt} | umgebend; einfassend | umgeben; geeinfassen | umgeben; eingefasst :: to surround | surrounding | surrounded | surrounded
umgeben; einschließen von (von) | umgeben von :: to surround (by) | surrounded by
umgeben; einfassen {vt} | umgebend; einfassend | umgeben; eingefasst :: to gird {girded, girt; girded, girt}; to begird; to girt; to girth | girding | girded; girt
umgeben {vt} | umgebend | umgeben | umgibt | umgab :: to girdle [fig.] | girdling | girdled | girdles | girdled
umgebend :: ambient
umgebend :: hedging
umgebend {adj}; Rand... :: surrounding
umgebungsbedingt {adj} :: environmental
umgebungsfest abgedichtet {adj} :: environmentally sealed
umgebungsmäßig {adj} :: environmental
umgedreht; verkehrt herum {adv} | etw. auf den Kopf stellen :: upside down | to turn sth. upside
umgehängt :: put on
umgehbar; hintergehbar {adj} :: circumventable
umgehen {vt} | umgehend | umgangen | umgeht | umging :: to go round | going round | gone round | goes round | went round
umgehen {vt} | umgehend | umgangen | umgeht | umging :: to bypass | bypassing | bypassed | bypasses | bypassed
umgehen; verhindern {vt} | umgehend; verhindernd | umgangen; verhindert | umgeht; verhindert | umging; verhinderte :: to circumvent | circumventing | circumvented | circumvents | circumvented
umgehen; vermeiden; verhindern {vt} | umgehend; vermeidend; verhindernd | umgangen; vermieden; verhindert | er/sie umgeht; er/sie vermeidet; er/sie verhindert | ich/er/sie umging; ich/er/sie vermied; ich/er/sie verhinderte | er/sie hat/hatte umgangen; er/sie hat/hatte vermieden; er/sie hat/hatte verhindert :: to obviate | obviating | obviated | he/she obviates | I/he/she obviated | he/she has/had obviated
seitlich umgehen | seitlich umgehend | seitlich umgangen :: to flank | flanking | flanked
umgehen {vt}; ausweichen | umgehend; ausweichend | umgangen; ausgewichen :: to avoid | avoiding | avoided
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen | umgehend; sich befassend | umgegangen; sich befasst | der Umgang mit jdm. | mit einer Sache befasst sein [adm.] | Ich habe mich selbst des Problems angenommen. | Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen. | Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. | Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. | Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt. | 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. :: to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt> | dealing with | dealt with | the manner/way in which sb. is dealt with | to deal with a case | I dealt with the problem myself. | He needs to learn how to deal with his anger. | We'll deal with your request straight away. | General enquiries are dealt with by our head office. | Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. | 90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
umgehend; unverzüglich; sofortig; prompt {adj} | eine umgehende Antwort; eine prompte Antwort | Für eine umgehende Antwort wären wir sehr verbunden. :: prompt | a prompt answer; an immediate answer | A prompt reply would oblige.
umgekehrt {adv} :: contrariwise
umgekehrt; gegenteilig; konvers {adj} :: converse
umgekehrt {adv} | Umgekehrt bedeutet das, dass .... | Umgekehrt muss man auch bedenken, dass ... :: conversely | Conversely, this means that ... | Conversely, one must also bear in mind that ...
umgekehrt :: inverse
umgekehrt {adv} :: inversely
umgekehrt; umgedreht {adj} :: reverse
umgekehrt {adv} :: reversely
umgekehrt {adj} :: retrograde
umgekehrt :: vice versa /vv; v.v./
umgekehrt {adv} :: reciprocally
umgepolt {adj} :: with reversed polarity
umgestalten {vt} | umgestaltend | umgestaltet | gestaltet um | gestaltete um :: to refashion | refashioning | refashioned | refashions | refashioned
umgestalten; neugestalten {vt} | umgestaltend; neugestaltend | umgestaltet | gestaltet um | gestaltete um :: to remodel | remodeling; remodelling | remodels | remodels | remodeled; remodelled
umgestalten {vt} | umgestaltend | umgestaltet | gestaltet um | gestaltete um :: to transfigure | transfiguring | transfigured | transfigures | transfigured
umgestalten; restrukturieren {vt} (von Programm-Quelltexten) [comp.] | umgestaltend; restrukturierend | umgestaltet; restrukturiert :: to refactor | refactoring | refactored
umgestaltend; umgießend :: recasting
umgießen {vt} | umgießend | umgegossen | gießt um | goss um :: to transfuse | transfusing | transfused | transfuses | transfused
umgraben {vt} | umgrabend | umgegraben :: to dig up {dug; dug} | digging up | dug up
umgreifen :: to encompass
umgruppieren | umgruppierend | umgruppiert | gruppiert um | gruppierte um :: to redeploy | redeploying | redeployed | redeploys | redeployed
umgruppieren; umschichten | umgruppierend; umschichtend | umgruppiert; umgeschichtet | gruppiert um | gruppierte um :: to regroup | regrouping | regrouped | regroups | regrouped
umgürten | umgürtend :: to cincture | cincturing
umgürten; gürten; einen Gürtel umlegen | umgürtend; gürtend | umgürtet; gegürtet | umgürtet | umgürtete :: to gird {girded, girt; girded, girt} | girding | girded; girt | girds | girded; girt
etw. umhängen :: to hang sth. somewhere else
sich etw. umhängen :: to hang sth. round one's neck
umhängen {vt} | umhängend | umgehängt :: to put on; to drape around; to sling on; to re-hang | putting on; draping around; slinging on; re-hanging | put on; draped around; slung on; re-hung; re-hanged
jdn. umhauen :: to knock sb.'s socks off
umhauend :: cutting down
jdn. umhegen :: to care lovingly for sb.
umherfahren {vi} | umherfahrend | umhergefahren :: to cruise | cruising | cruised
umherirren {vi} | umherirrend | umhergeirrt :: to wander around; to wander about | wandering around; wandering about | wandered around; wandered about
umherirren {vi} (Blick) | umherirrend | umhergeirrt :: to roam about | roaming about | roamed about
umherreisend :: errant
umherschweifen; umherstreichen {vi} | umherschweifend; umherstreichend | umhergeschweift; umhergestrichen :: to rove | roving | roved
umherschweifen {vi} | umherschweifend | umhergeschweift :: to wander | wandering | wandered
umherspringen {vi} | umherspringend | umhergesprungen :: to cavort | cavorting | cavorted
umherstreifen {vi} | umherstreifend | umhergestreift | streift umher | streifte umher :: to scour | scouring | scoured | scours | scoured
umherstreifen {vi} | umherstreifend | umhergestreift | streift umher | streifte umher :: to straggle | straggling | straggled | straggles | straggled
umhertasten {vi} | umhertastend | umhergetastet | tastet umher | tastete umher :: to fumble | fumbling | fumbled | fumbles | fumbled
umhertollend :: wantoning
umherwandernd; peripatetisch {adj}; Wander... :: peripatetic
umherwerfen :: to knockabout
umherziehen; umherschweifen {vi}; sich herumtreiben {vr} | umherziehend; umherschweifend; sich herumtreibend | umhergezogen; umhergeschweift; sich herumgetrieben | zieht umher; schweift umher; treibt sich herum | zog umher; schweifte umher; trieb sich herum :: to gad about; to gad around | gadding about; gadding around | gadded about; gadded around | gads about; gads around | gadded about; gadded around
umherziehen :: to stroll
umherziehen; herumstrolchen {vi} | umherziehend; herumstrolchend | umhergezogen; herumgestrolcht :: to tramp | tramping | tramped
umherziehen {vi} | umherziehend | umhergezogen | zieht umher | zog umher :: to itinerate | itinerating | itinerated | itinerates | itinerated
umherziehend; wandernd {adj} :: itinerant
umhin {adv} | Ich kann nicht umhin zu ...; Ich komme nicht umhin zu ... ::  | I cannot but ...; I cannot forbear ...
umhinkönnen {vi} | jd. kann nicht umhin, etw. zu tun | Wir können nicht umhin, ... | Ich kann nicht umhin zu weinen. ::  | sb. cannot avoid doing sth. | It is unavoidable / inevitable to ... | I cannot refrain from crying.
umhüllen {vt} | umhüllend | umhüllt | umhüllt | umhüllte :: to encase | encasing | encased | encases | encased
umhüllen {vt} | umhüllend | umhüllt | umhüllt | umhüllte :: to infold | infolding | infolded | infolds | infolded
umhüllen {vt} | umhüllend | umhüllt | umhüllt :: to muffle | muffling | muffled | muffles
umhüllen; umkleiden; bedecken; auskleiden {vt} (mit) | umhüllend; umkleidend; bedeckend; auskleidend | umhüllt; umkleidet; bedeckt; ausgekleidet | umhüllt; umkleidet; bedeckt; kleidet aus | umhüllte; umkleidete; bedeckte; kleidete aus :: to coat (with) | coating | coated | coats | coated
umkanten {vt} | umkantend | umgekantet :: to overturn | overturning | overturned
Umkehr... :: reversal
umkehrbar :: invertible
umkehrbar; reversibel {adj} | nicht umkehrbar :: reversible | nonreversible
umkehren; zurückkehren {vi} | umkehrend; zurückkehrend | umgekehrt; zurückgekehrt | er/sie kehrt um; er/sie kehrt zurück | ich/er/sie kehrte um; ich/er/sie kehrte zurück | er/sie ist/war umgekehrt; er/sie ist/war zurückgekehrt :: to turn back; to turn around | turning back | turned back | he/she turns back | I/he/she turned back | he/she has/had turned back
umkehren; umdrehen {vt} | umkehrend; umdrehend | umgekehrt; umgedreht | kehrt um; dreht um | kehrte um; drehte um :: to reverse | reversing | reversed | reverses | reversed
umkehren {vt} | umkehrend | umgekehrt | kehrt um | kehrte um :: to invert | inverting | inverted | inverts | inverted
umkehren :: to turndown
umkehrend :: inversive
umkippen | umkippend | umgekippt :: to tip over | tiping over | tipped over
umkippen {vi} | umkippend | umgekippt | Die Stimmung kippte um. :: to turn | turning | turned | The atmosphere/mood turned.
umkippen {vi} | umkippend | umgekippt :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
umkippen; umfallen {vi} | umkippend; umfallend | umgekippt; umgefallen :: to fall over | falling over | fallen over
umkippen; umstoßen {vt} | umkippend; umstoßend | umgekippt; umgestoßen :: to knock over | knocking over | knocked over
umkippen {vi} (Gewässer) | umkippend | umgekippt :: to die | dying | died
umkippen; ins Gegenteil umschlagen :: to switch completely
umkippen; ohnmächtig werden; einpennen; sich verziehen :: to flake out
umklammern; festklammern; klammern; umfassen; fassen {vt} | umklammernd; festklammernd; klammernd; umfassend; fassend | umklammert; festgeklammert; geklammert; umfasst; gefasst | umklammert; klammert fest; klammert; umfasst; fasst | umklammerte; klammerte fest; klammerte; umfasste; fasste :: to clasp | clasping | clasped | clasps | clasped
umklammern; umklammert halten; packen {vt} | umklammernd; umklammert haltend; packend | umklammert; umklammert gehalten; gepackt | umklammert; hält umklammert; packt | umklammerte; hielt umklammert; packte :: to clutch | clutching | clutched | clutches | clutched
umklammern {adj} | umklammernd | umklammert :: to clip | clipping | clipped
umklappen {vt} | umklappend | umgeklappt :: to turn down | turning down | turned down
umklemmen {vt} | umklemmend | umgeklemmt :: to reconnect | reconnecting | reconnected
mit dem Fuß umknicken; sich den Fuß verstauchen | mit dem Fuß umknickend | mit dem Fuß umgeknickt :: to twist one's ankle | twisting one's ankle | twisted one's ankle
(Papier) umknicken {vt} | umknickend | umgeknickt :: to fold; to fold over | folding; folding over | folded; folded over
umknicken; knicken {vt} | umknickend; knickend | umgeknickt; geknickt :: to snap | snapping | snapped
umkommen; sterben {vi} | umkommend; sterbend | umgekommen; gestorben | kommt um | kam um :: to perish | perishing | perished | perishes | perished
(Nahrung) umkommen; verderben {vi} | umkommend; verderbend | umgekommen; verdorben :: to waste; to go to waste | wasting; going to waste | wasted; gone to waste
umkreisen | umkreist | umkreist :: to revolve | revolves | revolved
umkreisen; kreisen | umkreisend; kreisend | umkreist; gekreist | umkreist; kreist | umkreiste; kreiste :: to orbit | orbiting | orbited | orbits | orbited
umkreisen; umfahren; sich bewegen um {vt} | umkreisend; umfahren; sich bewegend | umkreist; umfahren; sich bewegt | umkreist; umfährt | umkreiste; umfuhr :: to circle | circling | circled | circles | circled
umkreisend :: perimetric
umkreisend {adv} :: perimetrically
jdn. umkrempeln {vt} :: to change sb.'s ways
(eine Firma) umkrempeln {vt} [ugs.] :: to shake up (a company) [coll.]
umkristallisieren | umkristallisierend | umkristallisiert :: to recrystallize [eAm.]; to recrystallise [Br.] | recrystallizing; recrystallising | recrystallized; recrystallised
umladen {vt} | umladend | umgeladen | lädt um; ladet um | lud um :: to reload | reloading | reloaded | reloads | reloaded
umladen {vt} | umladend | umgeladen | lädt um; ladet um | lud um :: to transship | transshipping | transshipped | transships | transshipped
umlagern {vt} :: to besiege
umlagernd; zurückerstattend :: restoring
umlaufend :: rotary
umlautend; verändernd :: mutating
umleiten {vt} | umleitend | umgeleitet :: to deflect | deflecting | deflected
umleiten; umverteilen {vt} | umleitend; umverteilend | umgeleitet; umverteilt | leitet um; verteilt um | leitete um; verteilte um :: to redirect | redirecting | redirected | redirects | redirected
umleiten {vt} | umleitend | umgeleitet | leitet um | leitete um :: to bypass | bypassing | bypassed | bypasses | bypassed
umleiten; ableiten {vt} | umleitend; ableitend | umgeleitet; abgeleitet :: to divert | diverting | diverted
umlenken {vt} | umlenkend | umgelenkt :: to turn round | turning round | turned round
umlernen | umlernend | umgelernt | lernt um | lernte um :: to relearn | relearning | relearned | relearns | relearned
umliegend {adj} :: surrounding; nearby; circumjacent [obs.]
ummodeln {vt} | ummodelnd | ummodelt :: to transmogrify | transmogrifying | transmogrified
ummünzen {vt} | ummünzend | umgemünzt :: to convert | converting | converted
(geistig) umnachtet {adj} [ugs.] :: benighted
umnebeln; benebeln | umnebelnd; benebelnd | umnebelt; benebelt | umnebelt; benebelt | umnebelte; benebelte :: to befog | befogging | befogged | befogs | befogged
umnebeln; verschleiern {vt} | umnebelnd; verschleiernd | umnebelt; verschleiert :: to fog | fogging | fogged
umnummerieren; umnumerieren [alt] {vt} | umnummerierend; umnumerierend [alt] | umnummeriert; umnumeriert [alt] :: to renumber | renumbering | renumbered
umordnen; umräumen {vt} | umordnend; umräumend | umgeordnet; umgeräumt | ordnet um; räumt um | ordnete um; räumte um | Möbel umräumen :: to rearrange | rearranging | rearranged | rearranges | rearranged | to rearrange the furniture
umorganisieren; umdirigieren; reorganisieren {vt} | umorganisierend; umdirigierend; reorganisierend | umorganisiert; umdirigiert; reorganisiert | organisiert um; dirigiert um; reorganisiert | organisierte um; dirigierte um; reorganisierte :: to rearrange | rearranging | rearranged | rearranges | rearranged
umpacken {vt} | umpackend | umgepackt | packt um | packte um :: to repack | repacking | repacked | repacks | repacked
umpflanzen {vt} | umpflanzend | umgepflanzt | pflanzt um | pflanzte um :: to replant | replanting | replanted | replants | replanted
umpflügen {vt} | umpflügend | umgepflügt :: to plough up; to plow up [Am.] | ploughing up; plowing up [Am.] | ploughed up; plowed up
tief umpflügen; zerfurchen {vt} | tief umpflügend; zerfurchend | tief umgepflügt; zerfurcht :: to trench | trenching | trenched
umplanen; verlegen {vt} (Termin) | umplanend; verlegend | umgeplant; verlegt | plant um; verlegt | plante um; verlegte | ein Gespräch/Treffen verschieben :: to reschedule | rescheduling | rescheduled | reschedules | rescheduled | to reschedule a meeting
umpolen {vt} | umpolend | umgepolt :: to reverse the polarity of | reversing the polarity of | reversed the polarity of
umprogrammierbar {adj} :: reprogrammable
umprogrammieren | umprogrammierend | umprogrammiert :: to reprogram | reprogramming | reprogrammed
umquartieren {vt} | umquartierend | umquartiert :: to re-accommodate; to re-quarter | re-accommodating; re-quartering | re-accommodated; re-quartered
umrahmen; einrahmen {vt} | umrahmend; einrahmend | umrahmt; eingerahmt | umrahmt; rahmt ein | umrahmte; rahmte ein :: to frame | framing | framed | frames | framed
umrahmt; eingefasst; eingerahmt {adj} :: framed
umranden; einfassen {vt} | umrandend; einfassend | umrandet; eingefasst :: to hem | hemming | hemmed
umrandend :: bordering
umranken; umschlingen; umwinden {vt} | umrankend; umschlingend; umwindend | umrankt; umschlingt; umwunden | umrankt; umschlingt; umwindet | umrankte; umschlang; umwand :: to entwine | entwining | entwined | entwines | entwined
umrechenbar {adj} :: convertible
umrechnen {vt} (in) | umrechnend | umgerechnet | rechnet um | rechnete um :: to convert (into) | converting | converted | converts | converted
umreißen {vt}; den Umriss zeichnen | umreißend; den Umriss zeichnend | umrissen; den Umriss gezeichnet :: to outline | outlining | outlined
umreißen; einreißen {vt} | umreißend; einreißend | umgerissen; eingerissen | reißt um; reißt ein | riss um; riss ein :: to pull over | pulling over | pulled over | pulls over | pulled over
umreißen {vt} | umreißend | umrissen | umreißt | umriss :: to contour | contouring | contoured | contours | contoured
umrennen {vt} | umrennend | umgerannt | rennt um | rannte um :: to race round | racing round | raced round | races round | raced round
umringen {vt} | umringend | umringt | umringt | umringte :: to surround | surrounding | surrounded | surrounds | surrounded
umringen; einkreisen {vt} | umringend; einkreisend | umringt; eingekreist | umringt; kreist ein | umringte; kreiste ein :: to ring | ringing | rung | rings | rang
umrühren {vt} | umrührend | umgerührt | rührt um | rührte um | den Tee umrühren | Vor Gebrauch umrühren. :: to stir up; to stir | stirring up | stirred up | stirs up | stirred up | to stir one's tea | Stir before using.
umrunden; umkreisen {vt} | umrundend; umkreisend | umrundet; umkreist :: to circumnavigate | circumnavigating | circumnavigated
umrunden {vt} | umrundend | umrundet | umrundet | umrundete :: to walk round; to go round; to drive round | walking round; going round; driving round | walked round; gone round; driven round | walks round; goes round; drives round | walked round; wend round; drove round
umrüsten {vt} | umrüstend | umherüstet :: to convert | converting | converted
umrüsten {vt} | umrüstend | umgerüstet :: to modify | modifying | modified
umsatzfrei {adj} [econ.] :: non-revenue
umsäumen {vt} | umsäumend | umsäumt :: to line | lining | lined
umsatteln | umsattelnd | umgesattelt :: to switch to | switching to | switched to
umschaltbar {adj} :: reversible
umschalten {vt} | umschaltend | umgeschaltet :: to shift | shifting | shifted
umschalten; schalten zwischen | umschaltend; schaltend zwischen | umgeschaltet; geschaltet zwischen | schaltet um | schaltete um :: to toggle | toggling | toggled | toggles | toggled
umschalten; umstellen {vt} :: to switch over
umschauen {vi} | umschauend | umgeschaut :: to look round | looking round | looked round
umschichten {vt} | umschichtend | umgeschichtet :: to restack; to restructure | restacking; restructuring | restacked; restructured
umschichtig {adv} :: in shifts; in turns
umschiffen {vt} | umschiffend | umschifft | umschifft | umschiffte :: to sail round | sailing round | sailed round | sails round | sailed round
umschlagen; umladen {vt} (Waren) | umschlagend; umladend | umgeschlagen; umgeladen :: to transfer; to trans-ship (goods) | transferring; trans-shipping | transferred; trans-shipped
umschlagen {vi} | umschlagend | umgeschlagen | schlägt um | schlug um :: to knock over | knocking over | knocked over | knocks over | knocked over
(Stimmung) umschlagen {vi} | umschlagend | umgeschlagen | schlägt um | schlug um | es ist/war umgeschlagen :: to change suddenly | changing suddenly | changed suddenly | changes suddenly | changed suddenly | it has/had changed suddenly
(mit der Hand) umschließen {vt} | umschließend | umschlossen | etw. in der hohlen Hand halten :: to cup | cupping | cupped | to cup sth. in one's hands
umschließbar :: embraceable
umschlingen {vt} | umschlingend | umschlungen | umschlingt | umschlang :: to entangle | entangling | entangled | entangles | entangled
umschlüsseln | umschlüsselnd | umgeschlüsselt :: to recode | recoding | recoded
umschlüsseln :: to transcode
umschmeicheln :: to heap flattery on
umschmeißen [ugs.] :: to knock flying
umschmelzen | umschmelzend | umschmolzen :: to refound | refounding | refounded
umschnallen :: to buckle on; to buckle up
(Text) umschreiben | umschreibend | umgeschrieben | schreibt um | schrieb um :: to rewrite (text) {rewrote; rewritten} | rewriting | rewritten | rewrites | rewrote
etw. auf jdn. umschreiben | etw. auf jdn. umschreiben lassen :: to transfer sth. to sb. | to have sth. transferred to sb.
umschreiben; mit anderen Worten ausdrücken {vt} | umschreibend; mit anderen Worten ausdrückend | umschrieben; mit anderen Worten ausgedrückt | umschreibt | umschrieb :: to paraphrase | paraphrasing | paraphrased | paraphrases | paraphrased
umschreiben; abgrenzen {vt} | umschreibend; abgrenzend | umschrieben; abgegrenzt | umschreibt :: to circumscribe | circumscribing | circumscribed | circumscribes
umschreiben; neu schreiben {vt} :: to retype
umschütteln | umschüttelnd :: to reshuffle | reshuffling
umschulden; umfinanzieren {vt} [fin.] | umschuldend; umfinanzierend | umgeschuldet; umfinanziert :: to reschedule; to convert | rescheduling; converting | rescheduled; converted
ein Kind auf eine andere Schule umschulen :: to transfer a child to another school
jdn. umschulen; umlernen | umschulend; umlernend | umgeschult; umgelernt | schult um | schulte um :: to retrain | retraining | retrained | retrains | retrained
umschulen | umschulend | umgeschult | schult um | schulte um :: to re-educate; to reskill | re-educating; reskilling | re-educated; reskilled | re-educates; reskills | re-educated; reskilled
unterlassen; bleiben lassen :: to refrain from
umschwärmen; vergöttern {vt} | umschwärmend; vergötternd | umschwärmt; vergöttert | umschwärmt; vergöttert | umschwärmte; vergötterte | Viele Jugendliche haben die Beatles vergöttert. :: to idolize; to idolise [Br.] | idolizing; idolising | idolized; idolised | idolizes; idolises | idolized; idolised | Many teenagers idolized the Beatles.
umschwenken {vi} | umschwenkend | umgeschwenkt :: to change sides | changing sides | changed sides
umschwenken {vi} (zu) [übtr.] | umschwenkend | umgeschwenkt | von seiner üblichen Meinung abgehen | Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um. | Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung. | Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt. :: to veer | veering | veered | to veer from one's usual opinions | She veered round to my point of view. | This latest proposal veers in the direction of privatisation. | The country has veered to the right under Berlusconi.
umsegeln; umfahren; umschiffen; um die Welt schiffen [naut.] | umsegelnd; umfahrend; umschiffend; um die Welt schiffend | umsegelt; umfahren; umschifft; um die Welt geschifft | umsegelt | umsegelte | ein Kap umschiffen :: to circumnavigate | circumnavigating | circumnavigated | circumnavigates | circumnavigated | to circumnavigate a cape
umsehen | umsehend | umgesehen :: to look back | looking back | looked back
umseitig; umstehend {adj} | Die umseitigen Bedingungen sind Bestandteil dieses Vertrags. (Vertragsformel) [jur.] :: overleaf | The conditions overleaf are an integral part of this contract. (contractual phrase)
umsetzbar {adj} | nicht umsetzbar :: convertible | unconvertible
umsetzen {vt} | umsetzend | umgesetzt :: to transform | transforming | transformed
eine Pflanze umsetzen; verpflanzen {vt} [bot.] | Buschbohnen vertragen das Umsetzen nicht. | Die Pflanze sollte bis zum Frühjahr im Zimmer aufgezogen und dann nach draußen verpflanzt werden. :: to transplant a plant | Bush beans do not transplant well. | The plant should be grown indoors until spring, when they can be transplanted outside.
Waren umsetzen; Waren umschlagen :: to turn over goods
umsetzen {vt}; Plätze tauschen | umsetzend; Plätze tauschend | umgesetzt; Plätze getauscht :: to change seats; to change places | changing seats; changing places | changed seats; changed places
in die Tat umsetzen | in die Tat umsetzend | in die Tat umgesetzt :: to put into practice; to translate into action | putting into practice; translating into action | put into practice; translated into action
das Wort in die Tat umsetzen :: to suit the action to the word
etw. umsetzen {vt} :: to play out <> sth.
umsetzen; umschreiben {vt} | umsetzend; umschreibend | umgesetzt; umgeschrieben | setzt um; schreibt um | setzte um; schrieb um :: to transcribe | transcribing | transcribed | transcribes | transcribed
umsichtig; vorsichtig {adj} :: prudent
umsichtig; weitblickend {adj} :: farseeing
vorsichtig; umsichtig; schlau; clever {adj} | vorsichtiger; umsichtiger | am vorsichtigsten; am umsichtigsten :: canny | cannier | canniest
umsichtig {adv} :: cannily
umsiedeln | umsiedelnd | umgesiedelt | siedelt um | siedelte um :: to resettle | resettling | resettled | resettles | resettled
umsonst {adv} :: for free
umsonst; für nichts; um nichts :: for nothing
umsortieren {vt} | umsortierend | umsortiert | sortiert um | sortierte um :: to resort | resorting | resorted | resorts | resorted
umspann :: spun round
umspannend {adj} :: spanning
umspeichern; umlagern {vt} | umspeichernd; umlagernd | umgespeichert; umgelagert :: to restore | restoring | restored
umspielen [sport] :: to dodge around
umspinnen {vt} | umspinnend | umsponnen | umspinnt | umspann :: to spin round | spinning round | spun round | spins round | span round
umspringen | umspringend | umsprungen | umspringt | umsprang :: to jump round | jumping round | jumped round | jumps round | jumped round
umspulen | umspulend | umgespult :: to rewind {rewound; rewound} | rewinding | rewound
umspülen {vt} | umspülend | umspült :: to wash round | washing round | washed round
umständlich {adj} | umständlich zu handhaben {adj} :: fiddly; awkward to do | awkward to handle
umständlich; langwierig {adj} :: long-winded
umständlich {adv} :: intricately
umständlich {adj} :: elaborate
umständlich :: circumstantial
umständlich {adv} :: circumstantially
umstehen {vt} | umstehend | umstanden :: to surround; to stand around; to stand round | surrounding; standing around; standing round | surrounded; stood around; stood round
umsteigen {vi} nach | umsteigend | umgestiegen | steigt um | stieg um :: to change for | changing | changed | changes | changed
umstellbar {adj} :: transposable
umstellen {vt} (auf) | umstellend | umgestellt :: to convert (to) | converted | converted
umstellen {vt} [math.] | umstellend | umgestellt | Gleichungen umstellen :: to rearrange | rearranging | rearranged | to rearrange equations
umstellen {vt} | umstellend | umgestellt | stellt um | stellte um :: to reconvert | reconverting | reconverted | reconverts | reconverted
(Betrieb) umstellen {vt} (auf) | umstellend | umgestellt :: to shift (to) | shifting | shifted
umstellen | umstellend | umgestellt | stellt um | stellte um :: to transpose | transposing | transposed | transposes | transposed
umsteuern :: to reroute
umsteuernd :: reversing
(ein Instrument) umstimmen; neu stimmen {vt} [mus.] | umstimmend; neu stimmend | umgestimmt; neu gestimmt | stimmt um; stimmt neu | stimmte um; stimmte neu :: to retune (an instrument) | retuning | retuned | retunes | retuned
jdn. umstimmen {vt} | umstimmend | umgestimmt :: to bring sb. round [Br.]; to bring sb. around [Am.] | bringing round | brought round
umstoßen; umwerfen; umschmeißen [ugs.] {vt} | umstoßend; umwerfend; umschmeißend :: to knock over | knocking over
umstritten {adj} :: argumentative
umstritten; fraglich {adj} | Es ist fraglich, ob ... :: debatable | It's debatable whether ...
umstritten {adv} :: debatably
umstritten; viel diskutiert; leidig {adj} | eine umstrittene Frage; ein leidiges Thema :: vexed | a vexed question
umstritten; streitsüchtig {adv} :: argumentatively
umstrukturieren; neu strukturieren | umstrukturierend; neu strukturierend | umstrukturiert; neu strukturiert | strukturiert neu | strukturierte neu :: to restructure | restructuring | restructured | restructures | restructured
umstülpen; umdrehen | umstülpend; umdrehend | umgestülpt; umgedreht | stülpt um | stülpte um :: to upend | upending | upended | upends | upended
umstülpen; umwenden {vt} | umstülpend; umwendend | umgestülpt; umgewendet :: to evert | everting | everted
umstürzen | umstürzend | umgestürzt :: to knock over | knocking over | knocked over
umstürzen [pol.] | umstürzend | umgestürzt :: to overthrow {overthrew; overthrown}; to topple | overthrowing; toppling | overthrown; toppled
umstürzen | umstürzend | umgestürzt :: to fall down; to fall over; to be knocked down; to be blown over | falling down; falling over; being knocked down; being blown over | fallen down; fallen over; been knocked down; been blown over
umstürzen; umstoßen {vt} | umstürzend; umstoßend | umgestürzt; umgestoßen | stürzt um; stößt um | stürzte um; stieß um :: to overturn | overturning | overturned | overturns | overturned
umstürzen {vt} | umstürzend | umgestürzt :: to blow over {blew; blown} | blowing over | blown over
umstürzlerisch {adj} :: subversive
umtaufen {vt} | umtaufend | umtgeauft :: to rebaptize [eAm.]; to rebaptise [Br.]; to rechristen | rebaptizing; rebaptising; rechristening | rebaptized; rebaptised; rechristened
umtaufen {vt} [übtr.] | umtaufend | umgetauft :: to relabel; to rename | relabeling; renaming | relabeled; renamed
umtopfen; umsetzen {vt} | umtopfend; umsetzend | umgetopft; umgesetzt :: to repot | repotting | repotted
jdn. umtreiben {vt} (Angst, Zweifel) | Die Reue treibt ihn um. | Mich treibt die Unruhe wegen ... um. :: to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless | Remorse gives him no rest. | I'm seized with a feeling of restlessness about ...
umtriebig {adj} :: always on the go
umwälzen :: to recycle
umwälzen {vt} | umwälzend | umgewälzt | wälzt um | wälzte um :: to revolutionize [eAm.]; to revolutionise [Br.] | revolutionizing; revolutionising | revolutionized; revolutionised | revolutionizes; revolutionises | revolutionized; revolutionised
umwandelbar; vertauschbar; austauschbar {adj} :: commutable
umwandelbar {adv} :: convertibly
umwandelbar {adj} :: transmutable; transformable
umwandelbar {adv} :: transmutably
umwandeln {vt} | umwandelnd | umgewandelt | wandelt um | wandelte um :: to transform | transforming | transformed | transforms | transformed
umwandeln {vt} | umwandelnd | umgewandelt | wandelt um | wandelte um :: to transmute | transmuting | transmuted | transmutes | transmuted
umwandeln {vt} | umwandelnd | umgewandelt | wandelt um | wandelte um :: to metabolize [eAm.]; to metabolise [Br.] | metabolizing; metabolising | metabolized; metabolised | metabolizes; metabolises | metabolized; metabolised
umwandeln; verwandeln {vt} | umwandelnd; verwandelnd | umgewandelt; verwandelt | wandelt um; verwandelt | wandelte um; verwandelte :: to transsubstantiate | transubstantiating | transsubstantiated | transubstantiates | transubstantiated
umwandeln; umformen {vt} | umwandelnd; umformend | umgewandelt; umgeformt :: to convert | converting | converted
umweltbedingt {adv} :: environmentally; due to environmental factors
umweltbelastend {adj} :: pollutive
umweltbewusst {adj} :: environmentally aware; environment-conscious; ecologically aware
umwelteffizient {adj} :: eco-efficient
umweltfeindlich; umweltschädlich {adj} :: environmentally harmful; harmful to the environment; noxious
umweltfreundlich; umweltschonend; umweltbewusst {adj} :: environment-friendly; environmentally friendly; environmentally sound; eco-friendly
umweltfreundlich {adj} :: non-polluting
umweltgerecht {adj} | umweltgerechte Lebensweise {f} | umweltgerechte Bauweise {f} | umweltgerechtes Bauen :: environmentally sensitive | environmentally sensitive lifestyle | environmentally sensitive building design | environmentally sensitive building
umweltverträglich {adj} :: ecologically harmless; compatible to environment; environmentally compatible; non-polluting
umwerben; werben um; buhlen um | umwerbend; werbend um; buhlend um | umworben; geworben um; gebuhlt um :: to court; to woo | courting; wooing | courted; wooed
umwerfen; umstoßen {vt} | umwerfend; umstoßend | umgeworfen; umgestoßen :: to bowl over | bowling over | bowled over
umwerfen; umstoßen; umkippen {vt} | umwerfend; umstoßend; umkippend | umgeworfen; umgestoßen; umgekippt | wirft um | warf um | alles über den Haufen werfen [übtr.] :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset | upsets | upset | to upset the applecart
etw./jdn. umwerfen; etw./jdn. umblasen {vt} | umwerfend; umblasend | umgeworfen; umgeblasen :: to blow over sth./sb.; to blow sth./sb. over | blowing over | blown over
umwerfend {adj} :: drop-dead
umwerten {vt} | umwertend | umgewertet | wertet um | wertete um :: to reassess | reassessing | reassessed | reassesses | reassessed
umwickeln {vt} | umwickelnd | umwickelt | umwickelt | umwickelte :: to wrap round | wrapping round | wrapped round | wraps round | wrapped round
umwölken :: to cloud over; to darken; to becloud
umwühlen {vt} | umwühlend | umgewühlt :: to churn; to plough up; to root about | churnding; ploughing up; rooting about | churted; ploughed up; rooted about
umzäunen {vt} | umzäunend | umzäunt | umzäunt | umzäunte :: to fence in | fencing in | fenced in | fences in | fenced in
umzäunen; einpfählen {vt} | umzäunend; einpfählend | umzäunt; eingepfählt | umzäunt; pfählt ein | umzäunte; pfählte ein :: to picket | picketing | picketed | pickets | picketed
umziehen; verziehen [adm.] {vi} (Wohnung wechseln) <ziehen> | umziehend | umgezogen | zieht um | zog um | Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen. | Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk) :: to move; to move house/address; to change one's address; to relocate [Am.] | moving; moving house; relocating | moved; moved house; relocated | moves; moves house; relocates | moved; moved house; relocated | The Baumann family has moved to an unknown address. | Gone away. (postal note)
umziehen {vt} | umziehend | umgezogen :: to remove | removing | removed
sich umziehen; sich umkleiden {vr}; die Kleidung wechseln | sich umziehend; sich umkleidend | sich umgezogen; sich umgekleidet :: to change clothes; to put some other clothes on; to change one's clothes; to change one's dress | changing clothes; putting some other clothes on | changed clothes; put some other clothes on
umgezogen; umgesiedelt {adj} :: relocated; moved
umzingeln; umfassen; umschließen; umringen; umstellen; einkreisen; einkesseln {vt} | umzingelnd; umfassend; umschließend; umringend; umstellend; einkreisend; einkesselnd | umzingelt; umfasst; umschlossen; umringt; umstellt; eingekreist; eingekesselt | umzingelt; umfasst; umschließt; umringt; umstellt; kreist ein; kesselt ein | umzingelte; umfasste; umschloss; umringte; umstellte; kreiste ein; kesselte ein :: to surround; to encircle | surrounding; encircling | surrounded; encircled | surrounds; encircles | surrounds; encircles
umzugsbereit {adj} :: willing to relocate
unabänderlich; unumkehrbar; irreversibel {adj} :: irreversible
unabänderlich; unwiderruflich {adj} | unwiderrufliche Festlegung der Wechselkurse :: irrevocable | irrevocable fixing of exchange rates
unabänderlich {adj} :: irremediable
unabänderlich; unwiderruflich {adv} :: irreversibly
unabdingbar; unbedingt erforderlich (für etw); dringend geboten {adj} | Verkaufstalent ist für den Erfolg einer gewerblichen Tätigkeit unabdingbar. | Es ist unerlässlich, dass wir jetzt zu einer Entscheidung kommen. | Ihre Anwesenheit ist unbedingt erforderlich. | Verstärkte Kontrollen sind dringend geboten. :: imperative (to sth.) | Sales skills are imperative to the success of a business. | It is imperative for us to come to a decision now. | It is imperative that you be / should be present. | Reinforced controls are imperative.
unabdingbar {adj} :: unalterable
unabgeschirmt :: unscreened
unabhängig (von) {adj} | unabhängiger | am unabhängigsten | unabhängiger Staat; Einzelstaat {m} :: independent (of) | more independent | most independent | independent state
unabhängig :: freelance
unabhängig :: nonpartisan
unabhängig :: selfcontained
unabhängig :: unattached
unabhängig; eigenständig {adj} :: self-contained
unabhängig; selbstständig; selbständig [alt] {adv} :: independently
unablässig; unaufhörlich; hartnäckig {adj} | ständiger Erfolgsdruck | unaufhörliches Streben nach etw. :: relentless; unrelenting | relentless pressure to succeed | relentless pursuit of sth.
unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen; unermüdlich {adj} :: unremitting
unablässig; unaufhörlich {adv} :: unremittingly
unabsehbar {adj} :: immeasurable
unabsehbar; nicht erkennbar {adj} | auf unabsehbare Zeit :: unforeseeable | far into the future
unabsehbar; unberechenbar; unübersehbar {adj} | unabsehbarer | am unabsehbarsten :: incalculable | more incalculable | most incalculable
unabsetzbar; unbeweglich {adj} | unabsetzbarer | am unabsetzbarsten :: irremovable | more irremovable | most irremovable
unabsichtlich; ungewollt; unbeabsichtigt {adj} | unabsichtlicher | am unabsichtlichsten :: unintentional | more unintentional | most unintentional
unabsichtlich :: undeliberate
unabsichtlich; unwissentlich {adj} :: unwitting
unabsichtlich; unbewusst; unwissentlich {adv} :: unwittingly
unabsichtlich {adv} :: unwittingly
unabsichtlich {adv} :: unintentionally
unabweichbar :: unescapable
unabweisbar; unabweislich {adj} :: unrefusable; irrefutable; absolute
unachtsam {adj} :: inadvertent
unachtsam; aus Versehen {adv} :: inadvertently
unachtsam; unaufmerksam; unbedacht; sorglos; vergesslich {adj} :: unmindful
unachtsam {adj} :: unheedful
unachtsam {adv} :: unobservantly
unachtsam {adv} :: unwarily
unachtsam; sorglos {adj} :: unheeding
als Fußgänger im Straßenverkehr unachtsam sein :: to jaywalk
unähnlich; verschieden; ungleich {adj} | unähnlicher | am unähnlichsten :: dissimilar | more dissimilar | most dissimilar
unähnlich {adv} :: dissimilarly
unähnlich :: unalike
unähnlich :: unanalogous
unär; einstellig {adj} [math.] :: unary
unästhetisch; unschön {adj} | unästhetischer | am unästhetischsten :: unesthetic [Am.]; inaesthetic; unaesthetic [Br.] | more unesthetic | most unesthetic
unaggressiv {adj} :: unaggressive
unaktiviert {adj} :: uninitiated
unanfällig {adj} :: unsusceptible
unamerikanisch {adj} :: un-American
unanfällig {adv} :: unsusceptibly
unanfechtbar {adv} :: incontestably
unanfechtbar; unstillbar {adj} | unanfechtbarer; unstillbarer | am unanfechtbarsten; am unstillbarsten :: unappeasable | more unappeasable | most unappeasable
unanfechtbar {adj}; über jeden Zweifel erhaben :: unimpeachable
unanfechtbar {adv} :: unappealingly
unangebracht; unpassend {adj} :: inapposite
unangebracht; unpassend {adj} :: inappropriate
unangebracht; unpassend {adj} :: infelicitous
unangebracht; unsachlich {adj} :: uncalled-for
unangebracht; unpassend; ungelegen; inopportun {adj} :: inopportune
unangebracht {adv} :: inopportunely
unangebracht {adj} :: malapropos
unangebracht {adj}; fehl am Platze | fehl am Platze sein; unangebracht sein :: amiss; out of place | to be out of place
unangebracht sein {vi} :: to be out of place
unangefochten {adj} | unangefochten bleiben | Sein Rekord blieb viele Jahre unangetastet :: unchallenged | to go/stand unchallenged | His record stood unchallenged for many years.
unangefochten; unbestritten {adj} :: undisputed
unangekündigt; unangemeldet {adj} :: unannounced; unced
unangemessen; übermäßig {adj} | übermäßiger Druck :: undue | undue pressure
unangemessen {adv} :: inadequately
unangemessen {adj} :: incommensurate
unangemessen {adv} :: incommensurately
unangenehm; unerfreulich; widerlich; leidig; unliebsam {adj} | unangenehmer | am unangenehmsten | unangenehme Überraschung | unliebsamer Vorfall | eine unangenehme Sache :: unpleasant | more unpleasant | most unpleasant | unpleasant surprise | unpleasant incident | an unpleasant affair; an unpleasant business
unangenehm; widerwärtig; unappetitlich {adj} :: disagreeable
unangenehm {adv} :: disagreeably
unangenehm; übel {adj} :: objectionable
unangenehm {adv} :: objectionably
unangenehm {adv} :: unpleasantly
unangenehm :: unpleasing
unangenehm {adv} :: displeasingly
(jdn.) unangenehm berühren :: to jar (on sb.)
unangepasst {adj} :: unadapted; unadjusted; maladjusted
unangeschlossen :: unaffiliated
unangetastet :: untouched
unangreifbar {adj} :: unassailable
unangreifbar {adv} :: unassailably
unangreifbar {adv} :: untouchably
unangreifbar; unbezwinglich; unbezwingbar {adj} :: impregnable
unannehmbar; inakzeptabel {adj} <unakzeptabel> | unannehmbarer; inakzeptabler | am unannehmbarsten; am inakzeptabelsten :: unacceptable | more unacceptable | most unacceptable
unannehmbar; inakzeptabel {adv} :: unacceptably
unansehnlich {adv} :: unsightly
unanständig {adj} | unanständiger | am unanständigsten :: indecent | more indecent | most indecent
unanständig {adv} :: indecently
unanständig {adv} :: indelicately
unanständig {adv} :: rudely
unanständig :: undecent
unantastbar {adj} :: inviolable
unantastbar {adj} :: unimpeachable
unantastbar {adv} :: inviolably
unantastbar {adj} :: sacrosanct
unantastbar; enberührbar {adj} :: untouchable
unantastbar {adv} :: unimpeachably
unanwendbar; ungeeignet {adj} :: inapplicable
unappetitlich {adj} :: unappetizing
unappetitlich :: unsavoury
unappetitlich {adv} :: unappetizingly
unartig; böse {adj} | unartiger | am unartigsten :: naughty | naughtier | naughtiest
unartig {adv} :: naughtily
unartikuliert; undeutlich {adj} :: inarticulate
unattraktiv; nicht verlockent; reizlos {adj} :: unalluring
unaufdringlich :: undemonstrative
unaufdringlich; schlicht {adj} :: unostentatious
unaufdringlich :: unobtrusive
unaufdringlich; zurückziehend {adv} :: retiringly
unaufdringlich {adv} :: undemonstratively
unaufdringlich {adv} :: unobtrusively
unaufdringlich {adj} :: unintrusive
unaufdringlich {adv} :: unostentatiously
unauffällig; unscheinbar {adj} :: inconspicuous
unauffällig {adj} :: without attracting attention
unauffällig {adj} [med.] | Befund unauffällig. | formaler Denkablauf unauffällig. :: normal; without pathological findings | No clinical abnormalities.; No abnormal findings. | formal thought process without pathological findings.
unauffällig; dezent {adj} :: modest in appearance; modest
unauffällig {adv} :: inconspicuously
unauffindbar :: undiscoverable
unauffindbar :: untraceable
unauffindbar {adv} :: untraceably
unaufführbar :: unactable
unaufgefordert; ungebeten; ungeheißen {adj} | ungebetene Gäste :: unbid; unbidden | unbidden guests
unaufgefordert :: uncalled
unaufgefordert :: unasked
unaufgefordert; nicht aufgefordert; unverlangt {adj} :: unsolicited
unaufgehoben :: unrevoked
unaufgeklärt :: unsolved
unaufgeregt :: unagitated
unaufhaltsam; unwiderstehlich {adj} :: irresistible
unaufhörlich {adj} :: ceaseless
unaufhörlich {adv} :: ceaselessly
unaufhörlich; unausgesetzt {adv} :: continuously
unaufhörlich :: unceasing
unaufhörlich {adv} :: unceasingly
unauflösbar :: indissoluble
unauflösbar {adv} :: indissolubly
unauflösbar {adv} :: inextricably
unauflöslich {adj} :: insoluble; indissoluble
unauflöslich {adj} :: irresolvable
unaufmerksam {adj} | unaufmerksamer | am unaufmerksamsten :: inattentive | more inattentive | most inattentive
unaufmerksam {adv} :: inattentively
unaufmerksam :: unalert
unaufmerksam; unachtsam {adj} :: unobservant
unaufmerksam {adv} :: unobservantly
unaufrichtig; hinterlistig {adj} :: disingenuous
unaufrichtig {adv} :: disingenuously
unaufrichtig; falsch; unecht {adj} :: insincere
unaufrichtig; falsch {adv} :: insincerely
unaufrichtig; unehrlich {adj} :: uncandid
unaufrichtig {adv} :: uncandidly
unaufrichtig; schönfärberisch {adj} :: mealy-mouthed
unaufschiebbar {adj} :: not to be delayed
unaufteilbar :: nondivisible
unausführbar {adj} :: unworkable
unausgebildet {adj} :: untrained
unausgeglichen {adj} :: unbalanced
unausgeglichen {adv} :: unbalancedly
unausgereift {adj} :: embryonic
unausgereift {adj} :: crude; premature
unausgerichtet; unjustiert {adj} :: unjustified
unausgerüstet {adj} :: unequipped
unausgesprochen {adj} :: unuttered
unausgetestet {adj} [comp.] :: undebugged
unausgewogen; unsymmetrisch {adj} :: unbalanced
unausgleichend :: unbalancing
nicht entfernbar; nicht löschbar; unlöschbar; unauslöschbar {adj} :: unerasable; inerasable
unauslöschbar {adv} :: inextinguishably
unauslöschlich; unaustilgbar {adj} :: indelible
unauslöschlich {adj} :: ineffaceable
unauslöschlich; unzerstörbar; unauslöschbar {adj} :: inextinguishable
unauslöschlich {adv} :: indelibly
unausrottbar; tiefsitzend {adj} :: ineradicable
unaussprechlich {adj} :: inexpressible
unaussprechlich {adv} :: inexpressibly
unaussprechlich {adv} :: ineffably
unaussprechlich; unaussprechbar {adj} :: unpronounceable
unaussprechlich {adj} :: unmentionable
unaussprechlich {adv} :: unmentionably
unausweichlich {adj} :: implacable
unsachgemäß {adj} | unsachgemäßer Gebrauch :: incorrect | incorrect usage
unsachgemäß {adv} :: improperly
unsachlich; nicht objektiv {adj} :: unobjective
unsachlich werden; persönlich werden :: to become personal
unausstehlich; fies, gemein {adj} :: obnoxious
unausstehlich; unerträglich {adj} :: impossible [coll.]
unausstehlich {adv} :: insupportably
unausstehlich {adv} :: intolerably
unausstehlich; unerträglich {adj} :: insufferable; unsufferable
unbändig :: ungovernable
unbändig {adv} :: ungovernably
unbändig; ungebärdig; widerspenstig; aufsässig {adv} :: unruly
unbarmherzig; gnadenlos {adv} :: pitilessly
unbarmherzig; gnadenlos {adj} | gnadenlose Verfolgung {f}; unbarmherzige Verfolgung {f} :: relentless | relentless persecution
unbarmherzig {adv} :: relentlessly
unbarmherzig; schonungslos {adj} :: ruthless
unbarmherzig {adv} :: ruthlessly
unbarmherzig :: unremorseful
unbarmherzig {adj} | unbarmherziger | am unbarmherzigsten :: unmerciful | more unmerciful | most unmerciful
unbarmherzig {adv} :: remorselessly
unbarmherzig {adv} :: unmercifully
unbarmherzig {adv} :: unremorsefully
unbeabsichtigt; unabsichtlich {adj} :: unintended
unbeabsichtigt {adv} :: undesignedly
unbeachtet :: uncared
unbeachtet {adv} :: uncaredly
unbeachtet :: unheeded
unbeachtet :: unnoted
unbeachtet :: unregarded
unbeachtet {adv} :: unregardedly
unbeachtet :: unnoticed
unbeachtet; nicht gebührend gewürdigt {adj} :: unappreciated
unbeachtet gelassen :: disregarded
unbeachtlich :: unremarkable
unbeansprucht :: unclaimed
unbeansprucht {adv} :: unclaimedly
unbeanstandet :: unobjected
unbeantwortet {adj} :: unanswered
unbearbeitet {adj} :: original; in its original state
unbearbeitet :: unworked
unbearbeitet; unbehandelt {adj} :: untreated
unbeaufsichtigt; unbewacht {adj} :: unattended
unbebaut :: untilled
unbebaute Fläche :: waste ground
unbedacht {adv} :: unmindfully
unbedacht {adj} :: unthought
unbedacht {adv} :: unthoughtly
unbedacht; unüberlegt; unaufmerksam; unbeachtet {adj} | unbedachter | am unbedachtesten :: inconsiderate; unconsidered | more inconsiderate | most inconsiderate
unbedeckt {adj} :: uncovered
unbedenklich; ungefährlich {adj} | eine Chemikalie als unbedenklich einstufen :: harmless; safe | to classify a chemical as safe
unbedenklich; ungefährlich {adv} :: quite safely; without coming to any harm
unbedeutend :: inconsiderable
unbedeutend {adv} :: inconsiderably
unbedeutend; unwichtig; kleiner; geringer {adj} :: minor
unbedeutend; nebensächlich; vernachlässigbar {adj}; zu vernachlässigen :: negligible <neglectable>
unbedeutend :: nonsignificant
unbedeutend; klein {adj} :: petit
unbedeutend {adj} :: small-time
unbedeutend {adv} :: pettily
unbedeutend; belanglos; unwichtig; geringfügig {adj} :: petty
unbedeutend; geringfügig; belanglos {adj} :: trifling
unbedeutend :: trivial
unbedeutend {adv} :: trivially
unbedeutend; bedeutungslos {adj} :: insignificant
unbedeutend; unbeträchtlich {adj} :: inconsiderable
unbedeutende Menschen :: mediocrities
unbedingt :: absolute
unbedingt {adv} :: implicitly
unbedingt :: unconditional
etw. unbedingt tun wollen :: to be desperate to do sth.
nicht unbedingt | Der Router ist nicht unbedingt der billigste, aber er funktioniert bestens. :: not by any manner of means [Br.] [coll.] | The router is not the cheapest by any manner of means, but it works very well.
unbedingter Sprungbefehl :: go-to instruction
unbedrückt :: unvexed
unbeeidet :: unsworn
unbeeindruckt {adj} | Das ließ sie unbeeindruckt. :: unimpressed | That didn't butter any parsnips with her. [fig.]
unbeeinflussbar {adj} :: unswayable; uninfluenceable
unbeeinflusst {adj} :: uninfluenced; not influenced
unbeeinflusst :: unpersuaded
unbeeinflusst {adj} :: unswayed
unbeeinträchtigt {adj} :: untainted
unbeendet :: undetermined
unbeendet :: unfinished
unbeendet {adv} :: unfinishedly
unbefahrbar :: unnavigable
unbefahrbar; unpassierbar {adj} | unbefahrbarer | am unbefahrbarsten | unpassierbare Straße :: impassable; invious | more impassable | most impassable | impassable road
unbefangen; offen; naiv {adj} :: ingenuous
unbefangen {adv} :: ingenuously
unbefangen :: unbiased; unbiassed; free from bias
unbefangen {adv} :: unbiasedly; unbiassedly
unbefangen :: unwarped
unvoreingenommen; unbefangen {adj} | unvoreingenommener; unbefangener | am unvoreingenommensten; am unbefangensten | etw. unvoreingenommen betrachten :: impartial | more impartial | most impartial | to view sth./look at sth. without preconceived notions
unbefestigt :: unfortified
unbefleckt :: unpolluted
unbefleckt {adv} :: unpollutedly
unbefleckt {adj} :: unsullied
unbefriedigend {adj} :: unsatisfactory
unbefriedigend {adj} :: dissatisfactory; dissatisfying; unsatisfying; unsatisfied
unbefriedigend {adv} :: unsatisfactorily
unbefriedigend {adv} :: unsatisfyingly
unbefriedigt {adv} :: unsatisfiedly
unbefristet {adj} | unbefristeter Arbeitsvertrag | Dieser Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. :: open-ended; unlimited period of time | open-ended employment contract | This Contract is of unlimited duration.
unbefristet {adj} | Er kündigte an, in einen unbefristeten Hungerstreik zu treten. :: termless | He warned he would go on a termless hunger strike.
unbefruchtet {adj} :: unfertilized
unbefugt {adj} <unbefugter> <am unbefugtesten> :: unauthorized
unbefugt {adv} :: unauthorizedly
unbefugt :: unwarranted
unbefugt; unberechtigt {adj} :: without authority
unbefugt; unzuständig {adj} :: incompetent
unbegabt {adj} :: ungifted
unbegeistert; schwunglos {adj} :: uninspired
unbeglaubigt; nicht anerkannt; nicht akkreditiert {adj} :: unaccredited
unbeglaubigt {adj} :: uncertified
unbegleitet {adj} :: unattended
unbegleitet; alleinig {adj} :: unaccompanied
unbegraben :: unburied
unbegreiflich :: incomprehensive
unbegreiflich {adv} :: incomprehensively
unbegreiflich {adj} :: beyond comprehension
unbegrenzt {adj} :: unbounded
unbegrenzt {adv} :: unboundedly
unbegrenzt; unbeschränkt {adj} :: indefinite
unbegrenzt {adj} | unbegrenzter | am unbegrenztesten :: unlimited | more unlimited | most unlimited
unbegrenzt {adv} :: unlimitedly
unbegrenzt {adj} :: unterminated
unbegründet :: unsubstantiated
unbegründet; haltlos; grundlos; abwegig {adj}; ohne sichere Grundlagen :: unfounded; groundless; ungrounded
unbegründet; unerwiesen; fragwürdig {adj} :: ill-founded
unbehaart; haarlos {adj} :: hairless
unbehaglich {adj} :: discomforting
unbehaglich {adj} :: ill-at-ease
unbehaglich {adv} :: uneasily
unbehaglich; misslich; unbequem; mulmig {adj} | unbehaglicher; misslicher; unbequemer; mulmiger | am unbehaglichsten; am misslichsten; am unbequemsten; am mulmigsten | sich unwohl fühlen | eine missliche Situation | Sie fühlte sich nicht ganz wohl in ihrer Haut, als sie ihm wieder begegnete. :: uncomfortable; uncomfy [coll.] | more uncomfortable | most uncomfortable | to feel uncomfortable | an uncomfortable situation | She felt slightly uncomfortable, meeting him again.
sich unbehaglich fühlen :: to be ill at ease
unbehaglich; unwohl; mulmig {adj} | unbehaglicher | am unbehaglichsten | sich in seiner Haut nicht wohl fühlen | Mir ist unbehaglich. :: uneasy | more uneasy | most uneasy | to be uneasy | I feel uneasy.
unbehandelt; nicht behandelt {adj} :: unattended
unbehebbar {adj} :: non-recoverable
unbehelligt; unbelästigt {adj} :: unmolested
unbeherrscht :: ungoverned
unbeherrscht :: unmastered
unbeherrscht; gereizt; ungeduldig {adj} :: short-tempered
unbeherrscht; zügellos; hemmungslos {adj} | unbeherrschter | am unbeherrschtesten :: unrestrained | more unrestrained | most unrestrained
unbehindert :: unimpeded
unbeholfen; einfältig; linkisch {adj} :: gawky
unbeholfen; plump {adj} :: heavy-handed; ham-handed
unbeholfen; schwerfällig; plump; tapsig; tölpisch; tollpatschig {adj} | unbeholfener; schwerfälliger; plumper; tapsiger; tölpischer; tollpatschiger | am unbeholfensten; am schwerfälligsten; am plumpesten; am tapsigsten; am tölpischsten; am tollpatschigsten :: clumsy; left-handed; butterfingered; ham-fisted | clumsier | clumsiest
unbeholfen; unfähig; hilflos {adj} :: shiftless
unbeholfen; naiv {adj} :: crude
unbeholfen {adv} :: ungainly
unbehütet :: untended
unbeirrbar; unbeirrt; unerschütterlich {adj} :: unflinching; imperturbable
unbeirrbar; starrsinnig {adj} :: pertinacious
unbeirrbar {adv} :: undeviatingly
unbekannt; fremd {adj} | unbekannter | am unbekanntesten | aus mir unbekannten Gründen :: unknown | more unknown | most unknown | for some reason unknown to me
unbekannt :: fameless
unbekannt :: innominate
unbekannt :: nonfamous
unbekannt {adj} (nicht kennen) | jdn./etw. noch nicht kennen :: unacquainted (not having met before) | to be unacquainted with sb./sth.
unbekannt {adv} :: unacquaintedly
unbekannt {adj}; ohne jds. Wissen | Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte. :: unbeknown; unbeknownst; unbeknown to sb. | Unbeknown to anyone she was leading a double life.
unbekannt {adv} :: unbeknownly
unbekannt; undenkbar {adv} :: unheard-of
unbekannt; unidentifiziert {adj} :: unidentified
unbekannt {adj} :: unavowed
unbekannt; unerklärtermaßen {adv} :: unavowedly
unbekanntes Sektorformat :: unknown media type
(Empfänger) unbekannt verzogen :: (adressee's) new address unknown
unbekehrt :: unconverted
unbekleidet {adj} :: without any clothes on
unbekleidet; entkleidet; unbedeckt {adj} :: undressed; unclothed; bare; naked
unbekümmert; unbesorgt {adj} | unbekümmerter; unbesorgter | am unbekümmertesten; am unbesorgtesten :: unconcerned | more unconcerned | most unconcerned
unbekümmert {adv} :: unconcernedly
unbekümmert; unbesorgt {adv} :: without worrying
unbekümmert :: easygoing
unbekümmert {adv} :: gaily
unbekümmert {adj} :: insouciant
unbekümmert {adj} :: mindless
unbekümmert {adv} :: mindlessly
unbekümmert {adj} :: reckless
unbekümmert {adv} :: recklessly
unbekümmert {adv} :: insouciantly
unbelästigt {adv} :: unmolestedly
unbelastet {adj} :: unloaded; on no-load
unbelastet :: unstressed
unbelastet; lastfrei {adj}; frei von Schulden :: unencumbered
unbelastet :: unladen
unbelehrbar :: unteachable
unbelehrbar {adv} :: unteachably
unbelehrbar {adj} | unbelehrbarer | am unbelehrbarsten :: unconvincable | more unconvincable | most unconvincable
unbelesen {adj} :: unread
unbeleuchtet; nicht angezündet {adj} :: unlighted
unbelichtet {adj} :: unexposed
unbeliebt {adj} | unbeliebter | am unbeliebtesten :: unpopular | more unpopular | most unpopular
unbeliebt {adv} :: unpopularly
unbelohnt :: unrewarded
unbemannt; fahrerlos {adj} :: unmanned
unbemerkbar; unmerkbar; nicht wahrnehmbar {adj} :: imperceptible
unbemerkt :: unnoticeable
unbemerkt :: unnoticed
unbemerkt {adv} :: unnoticedly
unbemerkt :: unperceived
unbemerkt {adv} :: unperceivedly
unbemerkt {adv} :: unnoticeably
unbemerkt aufgenommen {adj} [photo.] :: candid
unbenannt; ungenannt {adj} :: nameless
unbenannt :: unnamed
unbenutzbar {adj} :: unusable
unbenutzt {adj} <unbenutzter> <am unbenutztesten> :: unused
unbenutzt :: unneeded
unbeobachtet {adj} :: unobserved
unbeobachtet {adv} :: unobservedly
unbeobachtet {adj} :: unwatched
unbequem {adv} :: uncomfortably
unbequem; ungünstig; ungelegen (für jdn.); unpraktisch {adj} | unbequemer; ungünstiger; ungelegener; unpraktischer | am unbequemsten; am ungünstigsten; am ungelegensten; am unpraktischsten | eine sehr ungünstige Zeit | wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt :: inconvenient (for sb.) | more inconvenient | most inconvenient | a very inconvenient time | if it is not inconvenient for you
unbequem {adv} :: inconveniently
unberaten :: unadvised
unberaten {adv} :: unadvisedly
unberechenbar | unberechenbare Größe :: incalculable | imponderable
unberechenbar {adv} :: incalculably
unberechenbar; unkontrolliert; ungleichmäßig; unregelmäßig; fehlerhaft {adj} :: erratic
unberechenbar :: incomputable
unberechenbar {adj} :: unpredictable
unberechenbar :: unreckonable
unberechtigt :: unauthorized
unberechtigt :: unwarranted
unberechtigt {adj} | unberechtigte Forderungen :: spurious | spurious demands
unberechtigt {adv} :: unwarrantedly
unbereist; unbefahren {adj} :: untraveled
unbereit {adv} :: unreadily
unbereut :: unrepenting
unbereut {adv} :: unrepentingly
etw. unberücksichtigt lassen; etw. außer Betracht lassen :: to leave sth. out of consideration
etw. abtun; beiseiteschieben; einfach ignorieren; einfach vom Tisch fegen | abtuend; beiseiteschiebend; einfach ignorierend; einfach vom Tisch fegend | abgetan; beiseitegeschoben; einfach ignoriert; einfach vom Tisch gefegt | etw. als Übertreibung abtun | Die Meldungen wurden als Propaganda abgetan. :: to discount sth. | discounting | discounted | to discount sth. as exaggeration | The news reports were being discounted as propaganda.
unberührt {adj} <unberührter> <am unberührtesten> :: untouched
unberührt :: inviolate
unberührt {adj} | Andere Vorschriften bleiben davon unberührt. [jur.] :: unaffected | Other regulations remain unchanged / unaffected.
unberührt {adv} :: unaffectedly
unberührt :: undazzled
unberührt {adv} :: untouchedly
unberührt {adv} :: inviolately
unberufen; ungebeten :: unbidden
unbeschadet(von) :: irrespective of
unbeschädigt {adj} :: undamaged
unbeschädigt {adv} :: undamagedly
unbeschädigt :: uninjured
unbeschädigt :: unspoiled
unbeschädigt {adv} :: unspoiledly
unbeschädigt :: unspoilt
unbeschädigt {adv} :: unspoiltly
unbeschädigt; unversehrt {adj} :: unharmed; unhurt; unscathed
unbeschädigt; unversehrt; in gutem Zustand {adj} :: sound
unbeschäftigt :: leisured
unbeschäftigt {adj} | unbeschäftigter | am unbeschäftigtsten :: unemployed | more unemployed | most unemployed
unbeschäftigt; stillstehend {adj} :: idle
unbeschäftigt {adv} :: unemployedly
unbeschäftigt :: unengaged
unbescheiden {adj} | unbescheidener | am unbescheidensten :: immodest | more immodest | most immodest
unbescheiden :: unhumble
unbescheiden {adv} :: immodestly
unbeschnitten {adj} (Buchdruck) :: deckle edges
unbeschrankt {adj} :: without gates; with no gates
unbeschränkt; rückhaltlos {adj} :: unrestrained
unbeschränkt {adv} :: unrestrainedly
unbeschreiblich; unaussprechlich {adj} :: indescribable
unbeschreiblich {adv} :: indescribably
unbeschreiblich; unsagbar; unaussprechlich {adj} :: ineffable
unbeschreiblich {adv} :: ineffably
unbeschrieben {adj} :: blank
unbeschrieben :: undescribed
ein unbeschriebenes Blatt :: a dark horse
unbeschriftet; ungekennzeichnet {adj} :: unlabelled
unbeschwert {adj} | unbeschwerter | am unbeschwertesten :: light-hearted | more light-hearted | most light-hearted
unbeschwert; leichtlebig {adj} :: easy-going
unbeschwert; sorglos {adj} :: jaunty
unbesetzt {adj} | unbesetzt sein :: unoccupied | to be unoccupied
unbesetzt {adj} :: vacant
unbesetzt {adj} :: unallocated
unbesetzt; nicht besetzt {adj} :: unmanned
unbesiegbar; unbezwingbar {adj} | unbesiegbarer | am unbesiegbarsten :: invincible | more invincible | most invincible
unbesiegbar {adj} :: unconquerable
unbesiegbar {adv} :: unconquerably
unbesiegt; unbezwungen {adj} :: unvanquished; unconquered
unbesiegt {adv} :: unconqueredly
unbesiegt {adj} :: undefeated
unbesonnen {adj} :: impulsive; unthinking; rash
unbesonnen; unüberlegt; unklug {adj} | unbesonnener | am unbesonnensten :: imprudent | more imprudent | most imprudent
unbeständig :: fitful
unbeständig :: impermanent
unbeständig {adj} | unbeständiger | am unbeständigsten :: inconstant | more inconstant | most inconstant
unbeständig {adv} :: inconstantly
unbeständig; labil; nicht stabil {adj} :: labile
unbeständig; wechselhaft; unstet; ruhelos; unsicher {adj} | Das Wetter ist wechselhaft. :: unsettled | The weather is unsettled.
unbeständig; wechselhaft; schwankend; labil; unterschiedlich {adj} :: variable
unbeständig {adv} :: fitfully
unbeständig {adv} :: impermanently
unbestätigt :: unauthenticated
unbestätigt :: unconfirmed
unbestätigt {adv} :: unconfirmedly
unbestätigt :: uncorroborated
unbestätigt :: unsanctioned
unbestätigt :: unverified
unbestechlich :: incorrupt
unbestechlich {adj} | unbestechlicher | am unbestechlichsten :: incorruptible | more incorruptible | most incorruptible
unbestechlich {adv} :: incorruptly
unbestimmbar {adj} :: indeterminable
unbestimmbar; unbestimmt {adj} :: nondescript
unbestimmbar {adv} :: nondescriptly
unbestimmbar {adj} :: intangible
unbestimmbar {adv} :: indeterminably
unbestimmt :: indecisive
unbestimmt {adv} :: indecisively
unbestimmt {adj} :: indefinite
auf unbestimmte Zeit | auf unbestimmte/unbegrenzte Zeit in Kraft bleiben [jur.] | einen Antrag auf unbestimmte Zeit vertagen [jur.] :: indefinitely | to remain/continue in force/effect indefinitely | to postpone a motion indefinitely / for an unspecified period; to table a motion [Br.]
unbestimmt {adj} | unbestimmter | am unbestimmtesten :: indeterminate | more indeterminate | most indeterminate
unbestimmt :: unassigned
unbestimmt; nicht erklärt {adj} :: undefined
unbestimmt {adv} :: undefinedly
unbestimmt :: undesignated
unbestimmt :: undetermined
unbestimmt {adv} :: indeterminately
unbestimmte Zahl {f} :: umpteenty
unbestraft; ungeahndet {adj} | unbestrafter; ungeahndeter | am unbestraftesten; am ungeahndetsten :: unpunished | more unpunished | most unpunished
unbestreitbar {adj} :: indisputable; undisputable
unbestreitbar {adv} :: indisputably
unbestreitbar; unleugbar {adj} :: undeniable
unbestreitbar :: unarguable; inarguable
unbestreitbar {adv} :: undeniably
unbestreitbar; unanfechtbar {adj} | unbestreitbarer; unanfechtbarer | am unbestreitbarsten; am unanfechtbarsten :: incontestable | more incontestable | most incontestable
unbestritten {adv} :: beyond controversy
unbestritten {adv} :: unchallengedly
unbestritten {adv} :: undisputedly
unbestritten; unangefochten {adj} | unbestrittener; unangefochtener | am unbestrittensten; am unangefochtensten :: uncontested | more uncontested | most uncontested
unbestritten {adv} :: undisputably
unbestückt {adj} :: unloaded
unbesungen {adj} :: unsung
unbetitelt {adj} :: untitled
unbetont {adj} :: unhighlighted
unbetont {adj} (Silbe) :: unstressed
unbetont {adv} :: unstressedly
unbetreten :: untrod
unbetreten :: untrodden
unbetroffen; unbeteilgt {adj} :: uninvolved; noninvolved
unbeugsam; fest verwurzelt; festgefügt {adj} | tief verwurzelt {adj} :: entrenched | deeply entrenched
unbeugsam; stur; eisern [übtr.] {adj} :: inflexible
unbeugsam {adj} :: unfaltering
unbeugsam {adj} :: unrelenting
unbeugsam {adv} :: unfalteringly
unbeugsam {adv} :: unrelentingly
unbevölkert :: unpopulated
unbewacht {adj} | unbewachter | am unbewachtesten :: unguarded | more unguarded | most unguarded
unbewacht {adv} :: unguardedly
unbewaldet {adj} :: unwooded
unbewältigt {adj} | unbewältigte Vergangenheit :: unmastered; unresolved | past with which one has not come to terms
unbewässert :: unwatered
unbewaffnet {adj} :: weaponless
unbewaffnet; waffenlos {adj} :: unarmed
unbeweglich; bewegungslos; immobil {adj} :: immobile
unbeweglich; eingebaut {adj} :: attached
unbeweglich {adv} :: immovably
unbeweglich; inflexibel {adj} :: inflexible
unbeweglich {adv} :: steadfastly
unbeweglich :: unbudging
unbeweglich :: unmovable
unbeweglich; unveränderlich :: immovable
unbeweglich werden :: to become ossified; to ossify
unbeweglich machen :: to ossify
unerschütterlich; unnachgiebig; fest {adj} :: immovable
unerschütterlich; überzeugt; standhaft; entschieden {adj} :: staunch
unerschütterlich; unangreifbar; wasserdicht [übtr.] {adj} :: bulletproof
unbeweglich {adv} :: unbudgingly
unbeweglich {adv} :: unmovably
unbeweglich {adj} | unbeweglicher | am unbeweglichsten :: motionless | more motionless | most motionless
unbewegt :: unmoved
unbewegt {adj} | mit unbeweglicher Miene :: deadpan; poker-faced | with a deadpan expression
unbewegt {adv} :: unmovedly
unbewertet :: unvalued
unbewertet :: unweighted
unbewiesen; unerprobt {adj} :: unproved; unproven; nonproven
unbewohnbar {adj} :: uninhabitable
unbewohnbar {adv} :: uninhabitably
unbewohnbar :: unlivable
unbewohnt :: uninhabitated
unbewohnt {adj} | unbewohnt sein :: unoccupied | to be unoccupied
unbewohnt {adj} | eine unbewohnte Insel :: desert | a desert island
unbewohnt {adv} :: unoccupiedly
unbewohnt :: untenanted
unbewohnt {adv} :: untenantedly
unbewohnt :: uninhabited
unbewusst; unbewußt [alt] {adj} <unbewusster> <am unbewusstesten> :: unconscious
unbewusst {adv} :: unconsciously
unbewusst {adv} :: unknowingly
unbezähmbar; unzähmbar; unbeugsam; nicht unterzukriegen {adj} | unbezähmbarer | am unbezähmbarsten :: indomitable | more indomitable | most indomitable
unbezähmbar; unbändig {adj} | unbezähmbarer Drang | ausgelassene Stimmung :: irrepressible | irrepressible urge | irrepressible spirits
unbezähmbar {adv} :: irrepressibly
unbezähmbar {adv} :: indomitably
unbezahlbar sein; Gold wert sein :: to be worth a mint
unbezahlbar :: priceless
unbezahlbar; unschätzbar {adj}; von unschätzbarem Wert | Ihre Unterstützung ist von unschätzbarem Wert. :: invaluable; of inestimable value | I have found your support invaluable.
unbezahlbar {adv} :: pricelessly
unbezahlt :: uncompensated
unbezahlt; unbeglichen; unerledigt {adj} :: undischarged
unbezahlt :: unliquidated
unbezahlt :: unpaid
unbezahlt {adv} :: unpaidly
unbezahlt :: unsalaried
unbezeichnet :: unmarked
unbezwinglich :: inexpugnable
unbezwinglich {adv} :: impregnably
unbiblisch :: unscriptural
unbiegsam {adv} :: inflexibly
unbiegsam; starr; nicht nachgebend {adj} :: unyielding
unbiegsam {adv} :: unyieldingly
unbiegsam {adj} | unbiegsamer | am unbiegsamsten :: inflexible | more inflexible | most inflexible
unbillig :: inequitable
unbillig {adv} :: inequitably
unblutig {adj} :: bloodless; unbloody
unbrauchbar :: unemployable
unbrauchbar :: unusable
unbrauchbares Material :: junk
unbrüderlich :: unfraternal
unbürokratisch {adj} :: unbureaucratic
unbürokratisch {adv} :: unbureaucratically
unbussfertig {adv} :: impenitently
unchristlich {adj} | unchristlicher | am unchristlichsten :: unchristian | more unchristian | most unchristian
uncodiert {adj} :: uncoded
uncompiliert {adj} [comp.] :: uncompiled
und {conj} /u./ | und so weiter; usw. | und alle anderen | und andere /u.a./ :: and | and so on; etc.; and so forth | and all the rest of them | et al; and others
und was geschieht, wenn :: what if
undankbar {adj} | undankbare Person :: ingrate | ingrate
undankbar; verhasst {adj} :: invidious
undankbar {adj} :: thankless
undankbar {adv} :: thanklessly
undankbar {adj} :: unappreciative
undankbar :: ungrateful
undankbar {adv} :: ungratefully
undankbar :: unthankful
undankbar {adv} :: unthankfully
undankbar (gegen) {adj} | undankbarer | am undankbarsten :: ungrateful (to) | more ungrateful | most ungrateful
undankbar {adv} :: unappreciatively
undatiert {adj} :: undated
undefinierbar {adj} :: indefinable; undefinable
undefiniert {adj} :: undefined
undemokratisch {adj} :: undemocratic
undenkbar {adj} | Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar. :: unthinkable | A constitutional state is unthinkable without an independent judicial system.
undenkbar {adv} :: unthinkably
undenklich :: from times immemorial
undestilliert {adj} :: undistilled
undeutlich {adv} :: inarticulately
undeutlich; unklar {adj} :: indistinct
undeutlich; unklar {adv} :: indistinctly
undeutlich :: unarticulate
undeutlich :: confused
undeutlich :: undistinguishable
undeutlich :: unemphatic
undeutlich :: unexplicit
undeutlich erkennen :: to loom
undeutlich machen; verworren machen {vt} | undeutlich machend; verworren machend | undeutlich gemacht; verworren gemacht :: to confuse | confusing | confused
undeutlich; unklar; vage; unkonkret; unbestimmt; entfernt {adj} | undeutlicher | am undeutlichsten :: vague | vaguer | vaguest
undeutlich; unklar {adv} :: vaguely
undeutlich {adv} :: fuzzily
undeutlich {adv} :: undistinguishably
undeutlich {adv} :: unexplicitly
undeutlich {adv} :: vaguely
undeutlich; verschwommen {adj} | undeutlicher; verschwommener | am undeutlichsten; am verschwommensten :: fuzzy | fuzzier | fuzziest
undicht werden {vi} (Dichtung) | undicht werdend | undicht geworden :: to blow | blowing | blown
undifferenziert {adj} :: undifferentiated
undiplomatisch {adv} :: impolitically
undiplomatisch {adj} :: undiplomatic
undiplomatisch {adv} :: undiplomatically
undiszipliniert {adj} <undisziplinierter> <am undiszipliniertesten> :: undisciplined
undogmatisch {adj} :: undogmatic
undokumentiert {adj} (Befehl, Funktion) [comp.] :: undocumented (command, function)
undramatisch; dramalos {adj} :: undramatic
undramatisch {adv} :: undramatically
ungehalten (über); unduldsam (gegen) {adj} :: impatient (of)
undruckbar {adj} :: unprintable
unduldsam (gegen) {adj} | unduldsamer | am unduldsamsten :: intolerant (of) | more intolerant | most intolerant
undurchdringbar; undurchdringlich {adv} :: impenetrably
undurchdringlich; undurchdringbar {adj} :: impenetrable
undurchdringlich {adv} :: impermeably
undurchdringlich {adj} :: impervious
undurchdringlich {adv} :: imperviously
undurchführbar {adj} :: impracticable
undurchführbar; unrealisierbar; nicht machbar {adj} :: unfeasible; infeasible
undurchführbar {adv} :: impracticably
undurchführbar :: unfeasible
undurchlässig; undurchdringlich; undurchdringbar {adj} :: impermeable
undurchlässig {adj} :: impervious
undurchsichtig; unverständlich {adj} :: opaque
undurchsichtig {adv} :: opaquely
uneben; holprig {adj} :: rough
uneben; rau {adj} :: rugged
uneben; ungerade; ungrade {adj} | unebener | am unebensten :: uneven | more uneven | most uneven
uneben {adv} :: unevenly
unecht; falsch {adj} :: phony
unecht {adv} :: phonily
unecht; falsch; nachgemacht; gekünstelt; erkünstelt {adj} :: factitious; artificial
unecht {adj} (Bruch) [math.] :: improper (fraction)
unecht :: dummy
unecht :: gimmicky
unecht :: unlifelike
unedel {adj} (Metall) :: ignoble
unedel {adv} :: ignobly
unehelich; außerehelich; nichtehelich; illegitim {adj} | uneheliches Kind; außereheliches Kind; lediges Kind :: illegitimate | illegitimate child; love child
unehelich; nichtehelich; außerehelich {adv} :: illegitimately
unehelich geboren sein :: to be illegitimate; to have been born out of wedlock
unehelich :: misbegotten
unehrenhaft {adj} <unehrenhafter> <am unehrenhaftesten> :: dishonorable [Am.]; dishonourable [Br.]
unehrenhaft {adv} :: dishonorably
unehrlich {adj} <unehrlicher> <am unehrlichsten> :: dishonest
unehrlich {adv} :: dishonestly
unehrlich {adj} :: crooked
unehrlich :: unfrank
uneigennützig; selbstlos {adj} :: disinterested
uneigennützig; selbstlos {adj} <uneigennütziger> <am uneigennützigsten> | selbstloser | am selbstlosesten :: unselfish | more unselfish | most unselfish
uneingelöst {adv} :: unredeemedly
uneingeschränkt :: unconfined
uneingeschränkt :: unreserved
uneingeschränkt {adv} :: unreservedly
uneingeschränkt {adv} :: unrestrainedly
uneingeschränkt; unbeschränkt {adj} :: unrestricted
uneingeschränkt; rückhaltlos {adj}; ohne Einschränkung :: without stint
uneingeschränkt {adv} :: unrestrictedly
uneingeschränkter Besitz :: absolute interest
uneingeschränktes Eigentum :: absolute title
uneingestanden :: unacknowledged
uneingeweiht :: uninitiated
uneinheitlich {adj} :: nonuniform
uneinheitlich {adj} (Börse) :: irregular
uneinig {adj} :: divided by disagreement
uneinnehmbar {adj} [mil.] :: impregnable
(sich) uneinig sein :: to be in disagreement; to disagree
uneinig; widersprechend {adj} :: discordant
uneinig {adv} :: discordantly
mit jdm. uneinig sein, mit jdm. uneins sein [poet.]; anderer Meinung sein als jd. {vi} :: to be at variance with sb.
sich uneinig sein; sich missverstehen {vr} | aneinander vorbeireden :: to be at cross purposes; to be divided (on sth.) | to talk at cross-purposes
uneins {adj} | über etw. uneinig sein | mit jdm. uneins sein :: divided | to be divided over sth. | to be unable to agree with sb.
uneinsichtig; verstockt; borniert; querköpfig {adj} :: perverse
uneinsichtig {adj} :: undiscerning
unelastisch {adj} | vollkommen unelastisch :: inelastic; inelastical | completely inelastic
unelegant {adj}; ohne Schick :: inelegant
unelegant {adv} :: inelegantly
unempfänglich {adj} (für) :: insensible (of; to)
unempfänglich :: insusceptible
unemanzipiert {adj} | Wenn sich eine Frau nur um Heim und Herd kümmert, gilt sie als unempanzipiert. :: unemancipated; unliberated | If a woman devotes herself to hearth and home only, she is considered unemancipated.
unempfänglich :: unresponsive
unempfänglich :: unreceivable
unempfänglich {adj} :: insensitive
unempfänglich {adv} :: insusceptibly
unempfänglich {adv} :: unresponsively
unempfänglich {adv} :: unreceptively
unempfindlich :: impassible
unempfindlich {adv} :: impassibly
unempfindlich; bewusstlos {adj} :: insensible
unempfindlich {adv} :: insensibly
unempfindlich {adj} :: insensitive
unempfindlich; unsensibel {adv} :: insensitively
unempfindlich {adj} :: non-sensitive
unempfindlich {adj} (gegen) :: impervious (to)
unempfindlich machen {vt} | unempfindlich machend | unempfindlich gemacht | macht unempfindlich | machte unempfindlich :: to desensitize [eAm.]; to desensitise [Br.] | desensitizing; desensitising | desensitized; desensitised | desensitizes; desensitises | desensitized; desensitised
unempfindlich; sicher :: proof
unendlich {adj} [math.] | unendliche Menge :: infinite | infinite quantity; infinity
unendlich {adv} :: infinitely
unendlich {adv} :: indefinitely
unendlich :: nonfinite
unendlich :: nonterminating
unendlich {adv} :: unendingly
unendlich-dimensional {adj} [math.] :: infinite-dimensional
unengagiert :: undedicated
unenglisch; nicht englisch :: un English
unentbehrlich; unverzichtbar; unabkömmlich {adj} <unentbehrlicher> <unverzichtbarer> <unabkömmlicherer> <am unentbehrlichsten> <am unverzichtbarsten> <am unabkömmlichsten> :: indispensable
unverzichtbar {adj} :: (absolutely) essential
unentbehrlich {adv} :: indispensably
unentdeckt {adj} :: undiscovered; undetected
unentgeltlich {adj} :: gratuitous
unentgeltlich {adv} | unentgeltlich erwerben :: gratuitously | to acquire gratuitously
unenthaltsam {adj} <unenthaltsamer> <am unenthaltsamsten> :: incontinent
unentrinnbar :: inescapable
unentrinnbar {adv} :: inescapably
unentschieden; noch nicht entschieden {adj} :: undecided
unentschieden {adv} :: undecidedly
unentschieden {adj} [sport] | unentschieden enden | unentschieden spielen :: drawn; tied | to end in a draw | to draw
unentschlossen {adj} :: iffy
unentschlossen; unentschieden; unschlüssig {adj} :: indecisive <undecisive>
unentschlossen {adj} <unentschlossener> <am unentschlossensten> :: irresolute
unentschlossen {adv} :: irresolutely
unentschlossen :: seesawed
unentschlossen {adv} :: waveringly
unentschlossen; verweichlicht; rückgratlos; feige {adj} :: namby-pamby
unentschlossen {adv} :: indecisively
unentschuldbar; unverzeihlich; unverzeihbar {adj} :: inexcusable; unexcusable
unentschuldbar {adv} :: inexcusably
unentschuldbar {adj} :: indefensible
unentschuldigt {adj} | unentschuldigtes Fernbleiben (von) :: without giving any reasons | absence (from)
unentwegt; unerschütterlich {adj} :: stalwart
unentwegt {adv} :: unswervingly; undeviatingly
unentwickelt :: undeveloped
unentwickelt :: embryologic; embryological
unentwickelt {adv} :: embryologically
unentwirrbar; ausweglos; unauflöslich {adj} :: inextricable
unentwirrbar {adv} :: inextricably
unerbittlich; unnachgiebig; hartnäckig; felsenfest; eisern {adj} | darauf bestehen, dass ... :: adamant; adamantine | to be adamant that ...
unerbittlich {adv} :: adamantly
unerbittlich; unnachgiebig {adj} :: implacable
unerbittlich {adv} :: implacably
unerbittlich; unaufhaltsam; unausweichlich {adj} :: inexorable
unerbittlich {adv} :: inexorably
unerbittlich {adv} :: inflexibly
unerbittlich; unnachgiebig; unbarmherzig {adj} :: unrelenting
unerbittlich {adv} :: unrelentingly
unerfahren {adv} :: inexpertly
unerfahren; unbewandert; unerprobt {adj}; ohne Erfahrung | unerfahrener; unbewanderter | am unerfahrensten; am unbewandertsten :: inexperienced <unexperienced> | more inexperienced | most inexperienced
unerfahren :: inexpert
unerfahren :: unversed
unerfahren {adv} :: unversedly
unerforschlich {adv} :: inscrutably
unerforscht {adj} :: unexplored
unerfreulich :: joyless
unerfüllbar :: unaccomplishable
unerfüllbar :: unrealizable
unerfüllt {adj} :: unaccomplished; unfulfilled
unerfüllt {adj} :: unrealized; unrealised [Br.]
unergiebig {adv} :: unproductively
unergründet :: unfathomed
unergründlich {adj} :: impervious
unergründlich :: fathomless
unergründlich; undurchschaubar {adj} :: inscrutable
unergründlich; unerforschlich {adj} :: unfathomable
unergründlich {adv} :: unfathomably
unergründlich :: unsearchable
unergründlich {adv} :: unsearchably
unergründlich; unerschöpflich {adj} | unergründlicher; unerschöpflicher | am unergründlichsten; am unerschöpflichsten :: bottomless | more bottomless | most bottomless
unerheblich; belanglos {adj} :: puny
unerhört; ungeheuer; eindeutig; offensichtlich {adj} | nicht übermäßig erfolgreich | Sein Verhalten ist eindeutig unangemessen. :: signally | not signally successful | His behaviour is signally inappropriate.
unerhört; unverschämt; unglaublich; hanebüchen {adj} :: outrageous
unerhört {adv} :: outrageously
unerhört :: undreamt
unerkannt; verkannt {adj} | unerkannter | am unerkanntesten :: unrecognized; unrecognised [Br.] | more unrecognized | most unrecognized
unerkennbar :: irrecognizable
unerkennbar; unkenntlich {adj} :: unrecognizable; unrecognisable [Br.]
unerkennbar {adv} :: unrecognizably
unerklärlich {adj} | unerklärlicher | am unerklärlichsten | aus unerfindlichen Gründen; aus mir unerklärlichen Gründen :: inexplicable | more inexplicable | most inexplicable | for some inexplicable reason
unerklärlich; unerklärlicherweise {adv} :: inexplicably
unerklärlich {adj} :: unable to be explained; mysterious
unerklärlich :: unaccountable
unerklärlich {adv} :: unaccountably
unerklärlich {adv} :: undefinably
unerklärlich :: unexplainable
unerklärlich {adv} :: unexplainably
unerklärt; nicht erklärt {adj} | ein Krieg ohne Kriegserklärung :: undeclared | an undeclared war
unerklärt; unklar {adj} :: unexplained
unerklärt {adv} :: unexplainedly
unerlaubt; verboten; ungesetzlich {adj} :: illicit
unerlaubt; verboten {adj} | unerlaubter Gegenstand :: banned; prohibited | banned object; prohibited object
unerlaubt {adj}; ohne Lizenz | Restaurant {n} ohne (Schank-)Konzession :: unlicensed | unlicensed restaurant
unerlaubt {adv} :: illicitly
unerlaubt; unzulässig {adj} :: impermissible
unerledigt {adj} :: unattended
unerledigt {adj} :: undone
unermesslich {adv} :: immeasurably
unermesslich {adv} :: immensely; without measure
unermesslich {adj} :: measureless
unermesslich :: unmeasurable
unermesslich :: unmeasured
unermesslich {adv} :: unmeasuredly
unermesslich; unbeschränkt {adj} :: illimitable
unermesslich; unmessbar {adj} :: immeasurable
unermesslich {adv} :: illimitably
unermesslich {adv} :: unmeasurably
die unermessliche Weite (des Ozeans) :: the vast expanse (of the ocean)
unermüdlich {adj} | unermüdlicher | am unermüdlichsten :: indefatigable | more indefatigable | most indefatigable
unermüdlich {adv} :: indefatigably
unermüdlich :: tireless
unermüdlich {adv} :: tirelessly
unermüdlich :: unfailing
unermüdlich; unverdrossen {adj} :: sedulous
unermüdlich {adv} :: unfailingly
unermüdlich :: unfatiguing
unermüdlich :: unflagging
unermüdlich :: unrestless
unermüdlich :: untirable
unermüdlich :: untiring
unermüdlich {adv} :: untiringly
unermüdlich :: unweary
unermüdlich {adv} :: unflaggingly
unermüdlich :: unwearying
unerotisch {adj} :: unerotic
unerquicklich; wenig erbaulich {adj} :: unedifying
unerreichbar {adj} :: inaccessible; unaccessible
unerreichbar {adv} :: out of reach
unerreichbar :: unascertainable
unerreichbar :: unobtainable
unerreichbar {adv} :: unobtainably
unerreichbar :: unreachable
unerreichbar {adj} | unerreichbarer | am unerreichbarsten :: unattainable | more unattainable | most unattainable
unerreichbar :: unachievable
unerreichbar {adv} :: unattainably
unerreicht :: unmatched
unerreicht :: unrivaled
unerreicht {adj} :: unattained
unerreicht sein :: to stand alone
unerreicht {adv} :: unrivaledly
unerreicht; unübertroffen; konkurrenzlos {adj} :: unrivalled; unrivaled [Am.]
unerreicht {adv} :: unrivalledly
unersättlich; nimmersatt {adj} | unersättlicher | am unersättlichsten :: insatiable | more insatiable | most insatiable
unersättlich {adv} :: insatiably
unersättlich {adv} :: insatiately
unersätzlich; unersetzbar {adj} :: irreplaceable
unerschlossen {adj} :: greenfield
unerschlossen {adj} | unerschlossener | am unerschlossensten :: undeveloped | more undeveloped | most undeveloped
unerschöpflich {adj} | unerschöpflicher | am unerschöpflichsten :: inexhaustible; exhaustless | more inexhaustible | most inexhaustible
unerschöpflich {adv} :: inexhaustibly
unerschöpflich :: unexhaustible
unerschöpft {adj} :: unexhausted
unerschrocken; furchtlos {adj} :: intrepid
unerschrocken {adv} :: intrepidly
unerschrocken; unverzagt {adj} :: undaunted
unerschrocken {adv} :: undauntedly
unerschrocken; furchtlos; wacker {adj} | unerschrockener; furchtloser; wackerer | am unerschrockensten; am furchtlosesten; am wackersten :: fearless; doughty | more fearless; doughtier | most fearless; doughtiest
unerschrocken {adv} :: dauntlessly
unerschütterlich {adv} :: imperturbably
unerschütterlich; standhaft {adj} :: steadfast
unerschütterlich {adv} :: unshakenly
unerschütterlich {adj} :: unshakable; unshakeable
unerschütterlich {adv} :: unshakably
unerschütterlich; unbeirrt; unbeirrbar; unentwegt {adj} | an etw. unbeirrbar festhalten | seinen Weg unbeirrt fortsetzen :: unswerving; undeviating | to be unswerving in sth. | to follow an unswerving course
unerschütterlich {adj} :: unflappable
unerschütterlich {adv} :: unflappably
unerschüttert; unerschütterlich {adj} | nicht erschüttert sein :: unshaken | to be unshaken
unerschwinglich; untragbar {adj} | unerschwinglicher Preis | unerträgliche Bedingungen {pl} | nicht zu bezahlen sein (Kosten) :: prohibitive | prohibitive price | prohibitive conditions | to be prohibitive
unerschwinglich; übermäßig; überhöht; exorbitant {adj} | unerschwinglicher | am unerschwinglichsten :: exorbitant | more exorbitant | most exorbitant
unersetzlich {adv} :: irrecoverably
unersetzlich :: irredeemable
unersetzlich {adv} :: irredeemably
unersetzlich {adv} :: irreplaceably
unersetzlich {adj} | unersetzlicher | am unersetzlichsten :: irreplaceable | more irreplaceable | most irreplaceable
unersetzlich {adv} :: irreparably
unerträglich {adv} :: insufferably
unerträglich :: insupportable
unerträglich {adv} :: insupportably
unerträglich; intolerierbar {adj} | unerträglicher | am unerträglichsten :: intolerable | more intolerable | most intolerable
unerträglich {adv} :: intolerably
unerträglich; untragbar; unausstehlich {adj} | unerträglicher; untragbarer | am unerträglichsten; am untragbarsten | Das ist nicht zum Aushalten. | Es ist nicht mehr zum Aushalten mit dir. | Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins :: unbearable | more unbearable | most unbearable | It's unbearable. | You've become unbearable. | The Unbearable Lightness of Being
unerträglich {adv} :: unbearably
unerträglich {adj} :: fierce
unerträglich :: unendurable
unerträglich {adv} :: unendurably
nicht erwähnbar; nicht zu erwähnen; unmöglich zu erwähnen :: unmentionable
unerwähnbar {adv} :: unmentionably
unerwähnt :: unspoken
unerwähnt :: unmentioned
unerwartet {adv} :: unexpectedly
unerwartet; unvermittelt; überraschend {adj} | unerwarteter | am unerwartetsten :: unexpected | more unexpected | most unexpected
unerwartet; unvorhersehbar {adj} :: unforeseeable
unerwartet :: unsuspected
unerwartet {adv} :: unsuspectedly
unerwartet :: unattended
unerwidert; unbelohnt {adj} | unerwiderte Liebe {f} :: unrequited | unrequited love
unerwidert {adv} :: unrequitedly
unerwiesen {adj} :: unproved
unerwiesen {adv} :: unprovedly
unerwünscht; lästig; nicht wünschenswert; ungewollt {adj} :: undesirable
auf unerwünschte Weise {adv} | unerwünschte Handlungen setzen | Der Bericht lässt die näheren Umstände in einem unerwünschten Ausmaß außen vor. :: undesirably | to act undesirably | The report is undesirably short on background information.
unerwünscht {adj} | unerwünschter | am unerwünschtesten :: unwanted | more unwanted | most unwanted
unerwünschte Person {f} | unerwünschte Personen :: undesirable alien | undesirables
unerwünschte Substanz {f}; überflüssiger Müll; überflüssiger Programmkode :: cruft
unerzogen :: unclad
unerzogen :: uneducated
unerzogen {adv} :: uneducatedly
unfachmännisch :: inexpert
unfachmännisch :: unworkmanlike
unfähig {adj}; außerstand; außerstande {adv}; nicht in der Lage | nicht in der Lage sein, etw. zu tun; außerstande sein, etw. zu tun :: incapable | to be incapable of doing sth.
unfähig; untauglich {adj}; nicht in der Lage | nicht in der Lage, Ihre Anforderung zu bearbeiten :: unable <inable> | unable to process your request
unfähig; ungeeignet; untauglich {adj} :: inapt; unapt
unfähig; unkompetent {adj} :: inefficient
unfähig {adv} :: incapably
unfähig {adv} :: impotently
unfähig machen | unfähig machend | unfähig gemacht | macht unfähig | machte unfähig :: to incapacitate | incapacitating | incapacitated | incapacitates | incapacitated
funktionsunfähig machen; unbrauchbar machen {vt} | funktionsunfähig machend; unbrauchbar machend | funktionsunfähig gemacht; unbrauchbar gemacht | jdn. arbeitsunfähig machen :: to disable | disabling | disabled | to disable sb.
unfähig {adv} :: inaptly
unfähig {adv} :: incompetently
unfair :: unequable
unfair {adj} | unfairer | am unfairsten :: unfair | more unfair | most unfair
unfair {adv} :: unfairly
unfairerweise; in boshafter Weise {adv} :: invidiously
unfair :: unright
unfair {adv} :: unequably
unfair :: unrightful
unfallchirurgisch {adj} [med.] :: trauma surgical
unfallfrei {adj} :: accident-free; without an accident
unfallgeneigt; unfallgefährdet {adj} :: accident-prone
unfassbar {adj} | unfassbarer | am unfassbarsten :: inconceivable | more inconceivable | most inconceivable
unfassbar {adv} :: inconceivably
unfassbar; nicht greifbar {adj} :: intangible
unfassbar {adv} :: intangibly
unfehlbar {adj} :: never-failing
unfehlbar {adj} | unfehlbarer | am unfehlbarsten :: infallible | more infallible | most infallible
unfehlbar {adv} :: infallibly
unfehlbar {adj} :: unerring; inerrable; inerrant
unfehlbar {adv} :: unerringly
unfehlbar {adv} :: impeccably
unfein {adv} :: ungentlemanly
unfertig {adj} :: unfinished
unfertig {adv} :: unreadily
unfertig :: unready
unflätig {adj} :: scurrilous; foul-mouthed
in unflätiger Weise :: scurrilously
unflexibel :: nonelastic
unförmig; sperrig; plump; schwerfällig; klotzig {adj} :: hulking
unförmig {adv} :: unshapely
unförmig {adj} | unförmiger | am unförmigsten :: misshapen | more misshapen | most misshapen
unfolgsam; ungehorsam {adj} :: disobedient
unformatiert {adj} :: unformatted
unfrankiert {adj} :: unstamped
unfreiwillig {adv} :: involuntarily
unfreiwillig {adj} | unfreiwilliger | am unfreiwilligsten :: involuntary | more involuntary | most involuntary
unfreundlich; unhold {adv} | zu jdm. unfreundlich sein; jdn. unfreundlich behandeln :: unfriendly | to be unfriendly to sb.
unfreundlich {adj} (Wetter) :: unpleasant
unfreundlich :: unaffable
unfreundlich :: uncordial
unfreundlich :: uncourteous
unfreundlich :: ungracious
unfreundlich {adv} :: ungraciously
unfreundlich; ungefällig {adj} :: unkind
unfreundlich; nicht nett {adv} :: unkindly
unfreundlich :: unneighborly [Am.]; unneighbourly [Br.]
unfreundlich {adv} :: uncordially
unfruchtbar; steril {adj} [biol.] :: infertile; sterile
unfruchtbar; fruchtlos {adj} :: unfertile
unfruchtbar {adj} :: desert
unfruchtbar {adj} :: barren
unfruchtbar {adv} :: barrenly
unfruchtbar :: unfruitful
unfruchtbar {adv} :: fruitlessly
unfruchtbar; ertragsarm {adj} :: unproductive
unfruchtbar {adv} :: unfruitfully
unfühlbar {adj} | unfühlbarer | am unfühlbarsten :: impalpable | more impalpable | most impalpable
unfundiert {adj} :: unfunded
ungalant {adj} :: discourteous; ungentlemanly
ungalant :: ungallant; unchivalrous
ungangbar {adv} :: impassably
ungastlich; unwirtlich {adj} | ungastlicher | am ungastlichsten :: inhospitable | more inhospitable | most inhospitable
ungastlich; unwirtlich {adv} :: inhospitably
ungeachtet; trotz {prp; +Genitiv} | ungeachtet dessen, dass ... :: notwithstanding; regardless of | notwithstanding that ...
ungeachtet; verachtet {adj} | ungeachteter; verachteter | am ungeachtetsten; am verachtesten :: despised | more despised | most despised
ungeachtet {adv} :: irrespectively
ungeädert {adj} :: veinless
ungeändert {adj} :: unaltered
ungeahnt {adj} :: undreamt
ungeahnt {adv} :: undreamtly
ungeahnt :: unimagined
ungeahnt :: unforeseen
ungebärdig {adj} :: skittish
ungebärdig {adv} :: unrulily
ungebärdig {adv} :: obstreperously
ungebärdig {adv} :: skittishly
ungebeten {adj} | ungebetener | am ungebetensten :: uninvited | more uninvited | most uninvited
ungebeten erscheinen {vi} (bei) | ungebeten erscheinend | ungebeten erschienen :: to gatecrash (in) | gatecrashing | gatecrashed
ungebeten :: unasked
ungebeten :: without being asked
ungebeten; unerbeten {adj} :: unsolicited
ungebildet {adj} | ungebildeter | am ungebildetsten :: uneducated | more uneducated | most uneducated
ungebildet :: illiterate
ungebildet {adv} :: illiterately
ungebildet :: unlettered
ungebildet :: unschooled
ungebildet :: untutored
ungebleicht :: unbleached
ungeboren {adj} :: unborn
ungeboren {adv} :: unbornly
ungebräuchlich {adj} :: rare; rarely used
ungebräuchlich {adj} | ungebräuchlicher | am ungebräuchlichsten :: unusual | more unusual | most unusual
ungebraucht; ungewohnt :: unused
ungebrochen {adj} :: unbroken
ungebührend {adj} :: unappreciative
ungebührlich {adj} | ungebührlicher | am ungebührlichsten :: improper | more improper | most improper
ungebührlich {adj} [geh.] :: undue
ungebunden; frei; locker {adj} :: loose; on the loose
ungebunden :: footloose
ungebunden :: unattached
ungebunden {adv} :: unattachedly
ungebunden :: unbound
ungebunden :: unlinked
ungedämpft; ungebremst {adj} :: undamped
ungedämpft {adj} :: unmuted
ungedeckt {adj} (Scheck) :: uncovered (cheque; check)
ungedeckt {adj} [fin.] :: unsecured
ungedeckt {adj} (Tisch) :: unlaid (table)
ungedeckt {adj} (Spieler) [sport] :: unmarked (player)
ungeduldig {adj} | ungeduldiger | am ungeduldigsten :: impatient | more impatient | most impatient
ungeduldig {adv}; voller Ungeduld :: impatiently
ungeduldig; ruhelos {adj} :: antsy
ungeduldig; sehnlichst {adj} | (ungeduldig) auf etw. warten | Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. | Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten. :: anxious | to be anxious for sth. | We were all anxious for more news. | There are plenty of graduates anxious for work.
etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht | Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen. | Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen. | Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe? | Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt. :: to be anxious to do sth./that sth. should be done | They are anxious to see the new TV show. | She was most anxious to speak to me alone. | Why is she so anxious for me to stay? | She is anxious that he should meet her parents.
ungeehrt :: unhonored
ungeehrt {adv} :: unhonoredly
ungeehrt :: unhonoured [Br.]; unhonored [Am.]
ungeehrt {adv} :: unhonouredly [Br.]; unhonoredly [Am.]
ungeeignet {adj} | ungeeigneter | am ungeeignetsten :: unsuitable | more unsuitable | most unsuitable
für etw. ungeeignet sein | Er ist für diese Arbeit ungeeignet. | Diese Gebäude sind für eine touristische Nutzung ungeeignet. | Die beiden passen überhaupt nicht zusammen. :: to be unsuited for/to sth. | He is unsuited for this job. | These buildings are unsuited to tourism use. | The two of them are completely unsuited [Br.]
ungeeignet; unpassend; ungenau; falsch {adj} | ungeeigneter; unpassender; ungenauer; falscher | am ungeeignetsten; am unpassendsten; am ungenauesten; am falschesten :: improper | more improper | most improper
ungeeignet; unpassend {adv} :: improperly
ungeeignet; untauglich; nicht qualifiziert {adj} :: ineligible; uneligible
ungeeignet; untauglich {adj} | ungeeigneter; untauglicher | am ungeeignetsten; am untauglichsten :: unfit | more unfit | most unfit
ungeeignet {adv} :: inaptly
ungeeignet (für) :: ill-suited (to)
ungeeignet {adv} :: ineligibly
ungeeignet {adv} :: unaptly
ungeeignet {adv} :: unfitly
ungeeignet :: unfitted
ungeeignet :: unmeet
ungeeignet {adv} :: unmeetly
ungeeignet {adv} :: inapplicably
ungeeignet {adv} :: unsuitably
ungeerdet {adj}; ohne Erdung [electr.] :: ungrounded [Am.]
ungefähr; etwa {adv} | etwa/ungefähr im Juli 2010 | so etwa um vier; so um vier herum :: about | in about July 2010 | around four o'clock
ungefähr {adv} :: peradventure
ungefähr; überschlägig {adj} :: approximate
ungefähr; etwa um :: around
ungefähr; gleichermaßen; ähnlich {adv} :: similarly
ungefähr; grob; geschätzt {adv} | ungefähr das gleiche | ungefähr immer die Hälfte :: roughly | roughly the same | always roughly half; always approximately half
ungefähr; geschätzt; grob; ungenau {adj} :: rough
ungefähr; in etwa {adv} :: vaguely
ungefährdet {adv} :: invulnerably
ungefährlich; sicher; zuverlässig {adj} | Es ist nicht ungefährlich, sich hier zu bewegen. :: safe | It is not without danger to move around here.
ungefährlich :: unperilous
ungefährlich {adj} :: non-hazardous
ungefällig {adj} | ungefälliger | am ungefälligsten :: unobliging | more unobliging | most unobliging
ungefärbt :: uncolored
ungefärbt :: untinged
ungefiedert :: fledgeless
ungefiedert :: squab
ungefiedert {adj} :: unfledged
ungefleckt :: unstained
ungeformt :: unformed
ungefragt {adj} :: unasked
ungefragt {adv} :: unaskedly
ungefragt :: unquestioned
ungefragt {adv} :: unsolicitedly
ungefragt :: without being asked
ungefügig :: untoward
ungefügig {adv} :: untowardly
ungefühlt :: unfelt
ungefüllt :: unfilled
ungefüttert :: unfed
ungegessen :: uneaten
ungegliedert :: structureless
ungegoren :: unfermented
ungehärtet; unvergütet {adj} :: untempered
ungehalten {adj} :: indignant
ungehalten {adv} :: indignantly
ungeheilt :: unhealed
ungeheilt :: uncured
ungeheizt {adj} :: unheated
ungehemmt :: unresisted
ungehemmt; hemmungslos; ungezügelt {adj} | ungehemmter; hemmungsloser; ungezügelter | am ungehemmtesten; am hemmungslosesten; am ungezügeltsten :: uninhibited | more uninhibited | most uninhibited
ungeheuer; ungeheuerlich; unerhört {adj} :: egregious
ungeheuer; unerhört {adv} :: egregiously
ungeheuer :: enormous
ungeheuer {adv} :: enormously
ungeheuer {adv} :: hugely
ungeheuer; immens; unermesslich; unübersehbar {adj} | ungeheurer; unermesslicher | am ungeheuersten; am unermesslichsten :: immense | more immense | most immense
ungeheuer {adv} :: immensely
ungeheuer {adv} :: infinitely
ungeheuer; unmöglich {adv} :: monstrously
ungeheuer; gewaltig; furchtbar; fürchterlich; schrecklich {adv} :: tremendously
ungeheuerlich; ungerecht {adj} :: iniquitous
ungeheuerlich {adj} | ungeheuerlicher | am ungeheuerlichsten :: scandalous | more scandalous | most scandalous
ungeheure Größe :: hugeness
ungehindert :: unchecked
ungehindert {adv} :: uncheckedly
ungehindert :: unhampered
ungehindert {adv} :: unhamperedly
ungehindert :: unopposed
ungehindert {adv} :: unopposedly
ungehindert; ungezügelt {adj} | ungezügelter Kapitalismus :: untrammeled; untrammelled | untrammelled capitalism
ungehobelt {adv} :: coarsely
ungehobelt; grob {adj} | ungehobelter | am ungehobeltesten :: crude | cruder | crudest
ungehobelt; derb {adv} :: crudely
ungehobelt :: mannerless
ungehobelt :: rough and ready
ungehörig; ungebührlich {adj} :: unseemly; in an unseemly manner
ungehört {adj} | ungehört bleiben :: unheard | to go unheard
ungehorsam {adj} | ungehorsamer | am ungehorsamsten :: disobedient | more disobedient | most disobedient
ungehorsam {adv} :: disobediently
ungehorsam :: disobeying
ungehorsam {adv} :: undutifully
ungehorsam {adj} :: insubordinate
ungehorsam; ungeraten {adj} | ungehorsamer; ungeratener | am ungehorsamten; am ungeratensten :: undutiful | more undutiful | most undutiful
ungehorsam {adv} :: contumaciously
ungekämmt :: uncombed
ungekämmt :: unkempt
ungekauft :: unbought
ungekennzeichnet :: unsigned
ungeklärt {adj} :: residual
ungeklärt {adj} | unentschuldigtes Fehlen auf / bei [Ös.] [Schw.] der Arbeit | Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt. | Nach den Überschwemmungen werden noch zehn Leute vermisst. | Nach dem Bombenangriff ist das Schicksal von hunderten Zivilisten ungeklärt. :: unaccounted for | unaccounted absence from work | In the story he gave the police an hour was left unaccounted for. | Ten people are still unaccounted for after the floods. | Hundreds of civilians are unaccounted for after the bombing raid.
ungeklärt {adj} | ungeklärter | am ungeklärtesten :: unsettled | more unsettled | most unsettled
ungekocht :: unboiled
ungekocht :: uncooked
ungekratzt :: unscratched
ungekrönt {adj} :: uncrowned
ungekünstelt {adj} | ungekünstelter | am ungekünsteltsten :: unaffected | more unaffected | most unaffected
ungekünstelt {adv} :: unaffectedly
ungekünstelt {adj} :: uncontrived
ungekürzt {adj} :: unabridged
ungekürzt :: unexpurgated
ungeladen [electr.] :: uncharged
ungeladen :: unloaded
ungelegen {adv} :: inopportunely
ungelegen :: unseasonable
ungelegen {adv} :: unseasonably
ungelegen kommen :: to inconvenience; to come amiss
ungelehrig {adj} | ungelehriger | am ungelehrigsten :: indocile | more indocile | most indocile
ungelehrt {adv} :: unscholarly
ungelehrt :: untaught
ungeleitet :: undirected
ungelenk {adv} :: stodgily
ungelernt; unausgebildet {adj} :: unskilled; non-skilled
ungelernt {adv} :: unskilledly
ungelernter Arbeiter :: unskilled worker
ungelesen :: unread
ungeliebt :: unloved
ungelindert :: unrelieved
ungelogen {adv} [ugs.] :: honestly; truly; not a word of a lie
ungelöscht :: unerased
ungelöscht :: unextinguished
ungelöscht :: unslaked
ungelöst :: unresolved
ungelöst :: unsolved
ungelöst {adv} :: unsolvedly
ungemacht {adj} :: unmade
ungemäht :: unmown
ungemein {adv} :: exceptionally
ungemessen :: unmeasured
ungemischt; ungesegnet :: unblended
ungemütlich :: uncomfortable
ungemütlich {adv} :: uncomfortably
ungemütlich; unbehaglich {adj}; ohne komfort :: comfortless
ungemütlich; unbehaglich {adv}; ohne komfort :: comfortlessly
ungemütlich :: unintimate
ungenannt; unveröffentlicht {adj}; nicht bekannt gegeben; geheim gehalten :: undisclosed
ungenannt :: undubbed
ungenannt {adj} | ungenannter | am ungenanntesten :: unnamed | more unnamed | most unnamed
ungenannt {adv} :: unnamedly
ungenau; unpräzise {adj} :: imprecise <unprecise>
ungenau; unsachgemäß {adj} | Gefahr durch unsachgemäße Handhabung. (Gefahrenhinweis) :: improper | Dangerous if handled improperly. (hazard note)
ungenau; unrichtig {adj} :: inaccurate
ungenau {adv} :: inaccurately
ungenau {adj} | ungenauer | am ungenausten :: inexact; unexact | more inexact | most inexact
ungenau {adv} :: inexactly
ungenau {adv} :: imprecisely
ungenaue Darstellung {f} | ungenaue Darstellungen {pl} :: misrepresentation | misrepresentations
ungeniert {adj} :: free and easy; unembarrassed
ungenießbar {adj} :: inedible
ungenießbar :: unenjoyable
ungenießbar; nicht essbar {adj} | ungenießbarer | am ungenießbarsten :: uneatable | more uneatable | most uneatable
ungenügend {adj} | ungenügender | am ungenügendsten :: insufficient | more insufficient | most insufficient
ungenügend :: unsatisfactory
ungenügend {adv} :: insufficiently
ungenutzt; ungenützt {adj} | ungenutzter Raum | eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen :: unused | dead space | to let an opportunity pass by
ungenutzt {adj} | ungenutzt bleiben; verkümmern :: waste | to go to waste
ungeöffnet {adj} :: unopen; unopened
ungeordnet; regellos {adj} :: orderless
ungeordnet; unorganisiert {adj} :: unorganized
ungepackt {adj} :: unpacked
ungepanzert {adj} :: unarmored
ungepflastert {adj} :: unpaved
ungepflegt :: badly groomed
ungepflegt {adj} (Aussehen) :: unkempt
ungepflegt {adv} :: unkemptly
ungepflegt {adj} | ungepflegter | am ungepflegtesten :: neglected | more neglected | most neglected
ungepflückt :: unplucked
ungeprüft :: unevaluated
ungeprüft :: unexamined
ungepuffert :: unbuffered
ungerade [math.] | ungerade Zahl {f} :: odd; uneven | odd number; uneven number
ungerade :: unlevel
ungerächt :: unavenged
ungerechnet; ungezählt {adj} :: uncounted
ungerecht {adj} :: inequitable
ungerecht {adj} | ungerechter | am ungerechtesten :: unjust | more unjust | most unjust
ungerecht {adv} :: unjustly
ungerecht {adv} :: inequitably
ungerecht {adv} :: iniquitously
ungerecht {adv} :: wrongfully
ungerecht behandeln; benachteiligen | ungerecht behandelnd; benachteiligend | ungerecht behandelt; benachteiligt | behandelt ungerecht; benachteiligt | behandelte ungerecht; benachteiligte :: to wrong | wronging | wronged | wrongs | wronged
ungerechtfertigt {adj} | ungerechtfertigter | am ungerechtfertigtsten :: unjustified | more unjustified | most unjustified
ungerechtfertigt {adv} :: unjustifiably
ungeregelt; unordentlich {adj} :: disorderly
ungereift :: unseasonabled
ungereinigt; ungesäubert {adj} :: unpurified
etw. äußerst ungern tun; etw. mit Widerwillen tun :: to grudge doing sth.
ungern; widerwillig {adv} :: grudgingly
ungeröstet {adj} :: unroasted
ungerührt {adv} :: unblinking
ungerührt {adj} | ungerührter | am ungerührtesten :: unmoved | more unmoved | most unmoved
ungerufen :: uncalled
ungerufen {adv} :: uncalledly
ungesättigt {adj} [chem.] | einfach ungesättigt | mehrfach ungesättigt :: unsaturated | monounsaturated | polyunsaturated
ungesäuertes Brot :: matzo
ungesagt; unausgesprochen {adj} :: unsaid; unspoken
ungesagt :: unstated
ungesattelt {adj}; ohne Sattel :: bareback; barebacked
ungeschädigt :: unoffended
ungeschehen machen {vt} | ungeschehen machend | ungeschehen gemacht | etw. ungeschehen machen :: to undo | undoing | undone | to undo sth.
ungeschichtlich; unhistorisch {adj} :: unhistorical
ungeschickt :: schlemiel
ungeschickt :: unadept
ungeschickt {adv} :: unhandily
ungeschickt :: unskilful
ungeschickt; linkisch {adj} :: cack-handed [Br.] [slang]
ungeschickt {adv} :: unskilfully
ungeschickt :: unskillful
ungeschickt {adv} :: unskillfully
ungeschickt; unbeholfen {adv} | unglücklich fallen :: awkwardly | to fall awkwardly
ungeschickt; ungeübt {adv} :: inexpertly
ungeschickterweise {adv} :: blunderingly
ungeschirmt {adj} :: without screen
ungeschlacht; ungehobelt {adj} :: uncouth; rude
ungeschlagen; unbesiegt {adj} :: unbeaten
ungeschlagen {adv} :: unbeatenly
ungeschliffen {adj} :: unpolished
ungeschmälert; ungemindert; unvermindert {adj} :: undiminished
ungeschminkt {adj} :: without make-up
ungeschminkt {adj} [übtr.] | die ungeschminkte Wahrheit :: unvarnished | the unvarnished truth
ungeschminkt {adv} :: unvarnishedly
ungeschnitten; nicht abgeschnitten {adj} :: uncut; uncropped; untrimmed
ungeschoren {adj} | ungeschoren davonkommen :: scot-free | to get off scot-free; to escape scot-free
ungeschoren :: unshorn
ungeschrieben {adj} :: unwritten; unscripted
ungeschützt {adj} :: unguarded
ungeschützt; ungedeckt {adj} :: unprotected
ungeschützt :: unprotect
ungeschützt; frei {adj}; ohne Copyright :: out of copyright
ungeschützt :: unshielded
ungeschult :: unschooled
ungeschult {adv} :: unschooledly
ungesehen :: unsighted
ungesellig :: asocial
ungesellig :: unsociable
ungesellig {adv} :: unsociably
ungesetzlich {adv} :: illegally
ungesetzlich :: wrongous
ungesichert {adj}; ohne Sicherheit :: unsecured
ungesiebt :: unsifted
ungesittet; ungeschlacht {adj} :: uncivilized
ungestalt; ungestaltet {adj} :: shapeless
ungesteuert; unkontrolliert {adj} :: uncontrolled
ungestört {adj} :: untroubled
ungestört {adv} :: untroubledly
ungestraft {adj} :: with impunity
ungestüm {adj} :: rash
ungestüm; heftig; leidenschaftlich; hitzig {adj} :: fierce
ungesucht :: unsought
ungesühnt {adj} :: unatoned
ungesüßt :: unsweetened
ungesund {adj} | ungesunder | am ungesundesten :: unhealthy; unhealthful | unhealthier | unhealthiest
ungesund {adv} :: unhealthily
ungesund {adj} :: unsanitary
ungesund; krank; schlecht {adj} :: unsound
ungesund {adv} :: unsoundly
ungesund; unzuträglich {adj} :: unwholesome; insalubrious
ungesund; unhygienisch {adj} | unhygienisches Wohnen :: insanitary | insanitary housing
ungesund {adv} :: unhealthfully
ungesund {adv} :: unwholesomely
ungeteilt {adj} :: undivided
ungetestet {adj} :: untested
ungetragen {adj} :: unworn
ungetrübt {adj} :: unclouded
ungeübt {adj} :: unpractised [Br.]; unpracticed
ungeübt {adv} :: unpractisedly [Br.]; unpracticedly
ungewillt sein; nicht gewillt sein :: to be unwilling
ungewiss :: in the air
ungewiss {adv} :: uncertainly
ungewöhnlich; ungewohnt; unüblich; selten {adj} :: unusual
ungewöhnlich; ungebräuchlich; unüblich {adj} | Das ist gar kein so ungewöhnlicher/unüblicher Ausdruck. :: uncommon | It's certainly not an uncommon thing to say.
ungewöhnlich; unglaublich {adj} :: portentous
ungewöhnlich {adv} :: uncommonly
ungewöhnlich {adv} :: unusually
ungewöhnlich {adv} :: unwontedly
ungewohnt; fremd; fremdartig {adj} :: new
ungewohnt; fremdartig {adj} :: unfamiliar
ungewohnt {adv} :: unfamiliarly
ungewohnt {adj} :: unaccustomed
ungewohnt {adv} :: unaccustomedly
ungewohnt :: unwonted
ungewollt :: unmeant
ungewollt {adv} | ungewollt schwanger | Die Startleiste klappt ungewollt auf. :: unwantedly | unwantedly pregnant | The start bar pops out unwantedly.
ungewünscht {adj} :: unwished
ungezählt; zahllos {adj} :: countless
ungezählt {adj} :: uncounted
ungezähmt {adj} :: untamed
ungezähnt {adj} [bot.] :: toothless
ungezeichnet :: unlabeled
ungeziemend {adj} :: unseemly
ungezogen {adj} (Kind) :: brattish
ungezogen sein; unartig sein; sich daneben benehmen :: to play up [Br.]
ungezügelt {adj} :: unbridled
ungezügelt {adj} :: wayward
ungezwungen :: at ease
ungezwungen {adv} :: cavalierly
ungezwungen; zwanglos {adj} :: unceremonious
ungezwungen; unerzwungen {adj} :: unforced; uncoerced
ungezwungen {adv} :: unforcedly
ungezwungen {adv} :: unceremoniously
ungiftig {adj} :: nontoxic
ungiftig; nicht giftig {adj} | ungiftige Schlangen :: nonvenomous | nonvenomous snakes
unglasiert {adj} :: unglazed
ungläubig :: faithless
ungläubig {adv} :: incredulously
ungläubig {adj} :: infidel
ungläubig :: unbelieving
ungläubig {adv} :: unbelievingly
ungläubig {adv} :: irreligiously
unglaubhaft {adv} :: incredibly
unglaubhaft; ungläubig {adj} :: incredulous
unglaubhaft {adv} :: incredulously
unglaublich; sagenhaft; unglaubhaft {adj} | unglaublicher | Das ist ja unglaublich! :: unbelievable | more unbelievably; less believably | That's unbelievable!
unglaublich {adv} :: unbelievably
unglaublich; unglaubwürdig {adj} :: beyond belief; past belief
unglaublich {adv} :: elusively
unglaublich; unglaubwürdig; unglaubhaft {adj} :: incredible
unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich; schön; paradiesisch {adv} | Das war unheimlich interessant. :: incredibly | That was incredibly interesting.
unglaublich {adj} :: sublime
unglaubwürdig; unzuverlässig {adj} :: unreliable
ungleich; unsymmetrisch {adj} :: unequal
ungleich; ungleichartig {adj} | ungleich wie Tag und Nacht :: unlike; different | as different as chalk from cheese [fig.]
ungleich {adv} :: unlikely
ungleichartig :: uncongenial
ungleichartig {adj} :: disparate
ungleichartig {adv} :: disparately
ungleich {adv} :: unequally
ungleichförmig {adj} :: non-uniform
ungleichmäßig; lückenhaft; stellenweise; unregelmäßig {adj} :: patchy
ungleichklappig {adj} :: inequivalved
ungleichmäßig :: uneven
ungleichmäßig {adv} :: unevenly
ungleichmäßig :: unintegrated
ungleichseitig :: scalene
unglücklich; unglückselig {adj} :: hapless
unglücklich {adv} :: haplessly
unglücklich :: miserable
unglücklich {adv} :: unhappily
unglückselig; unselig {adj} :: disastrous
unglücklich; unselig; unzufrieden {adj} | unglücklicher | am unglücklichsten :: unhappy | unhappier | unhappiest
unglücklich :: unjoyous
unglücklich {adj} | unglücklicher | am unglücklichsten | Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von ... (Fußball) [sport] :: unlucky | unluckier | unluckiest | The team was unlucky to lose by a tap-in by ...
unglücklich {adv} :: unluckily
unglücklich {adj} :: wretched
unglücklich {adj} :: infelicitous
unglücklich {adj} :: accidental
unglücklich; unglückselig; bedauerlich {adj} | unseliger | am unseligsten | eine bedauerliche Angelegenheit {f} :: unfortunate | more unfortunate | most unfortunate | an unfortunate matter
unglücklicher Zufall :: contretemps
unglücklicherweise {adv} :: unfortunately; unluckily; unhappily
unglücklicherweise :: unsuccessful
unglückselig; unglücklich; vom Unglück verfolgt {adj} :: ill-fated
unglückselig; unter unglücklichen Sternen stehend {adj} :: star-crossed
ungnädig :: ungracious
ungnädig {adv} :: ungraciously
ungradzahlig; ungerade {adj} :: odd-numbered
ungradzahlig :: uneven-numbered
ungrammatisch :: ungrammatical
ungrammatisch {adv} :: ungrammatically
ungreifbar {adj} :: impalpable
ungültig; rechtsunwirksam {adj} :: invalid
ungültig :: nonstandard
ungültig machen; für ungültig erklären; für nichtig erklären {vt} | ungültig machend; für ungültig erklärend; für nichtig erklärend | ungültig gemacht; für ungültig erklärt; für nichtig erklärt :: to void | voiding | voided
ungültig machen {vt} | ungültig machend | ungültig gemacht :: to annul | annulling | annulled
ungültig; nichtig {adj}; Leer... :: null
ungültig machen {vt} | ungültig machend | ungültig gemacht :: to cancel | cancelling | cancelled
ungültig machen {vt} | ungültig machend | ungültig gemacht :: to invalidate | invalidating | invalidated
ungünstig {adj} :: inauspicious
ungünstig {adj} (für) | ungünstige Auskunft {f}; negative Auskunft {f} :: unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.] (for; to) | unfavourable information; unfavourable reference
ungünstig {adv} :: unfavorably [Am.]; unfavourably [Br.]
ungünstig; heikel; unangenehm; prekär {adj} :: awkward
ungünstig; nachteilig; ablehnend; negativ {adj} :: adverse
ungünstig; unheilvoll; ungnädig; nicht geneigt {adj} :: unpropitious
ungünstig; unpassend {adv} | zu einem ungünstigen Zeitpunkt | an einem ungünstigen Ort :: awkwardly | awkwardly timed | awkwardly placed
ungünstig {adv} :: inauspiciously
unhaltbar {adj} | Diese Vorwürfe sind einfach unhaltbar. :: indefensible | These allegations are simply indefensible.
unhaltbar {adv} :: indefensibly
unhaltbar {adv} :: untenably
unhandlich {adj} :: bulky
unhandlich {adv} :: unhandily
unhandlich :: unhandy
unhandlich {adj} :: unmanageable
unhandlich {adv} :: unwieldily
unhandlich {adj} :: unwieldy
unhandlich {adv} :: unmanageably
unharmonisch {adj} :: unharmonious
unharmonisch {adv} :: disharmoniously
unharmonisch :: inharmonious
unharmonisch {adv} :: unharmoniously
unharmonisch {adv} :: inharmoniously
unheilbar {adj} :: incurable
unheilbar {adv} :: incurably
unheilbar {adj} :: remediless
unheilbar krank sein :: to be terminally ill; to have a terminal illness
unheilbar {adj} :: irremediable
unheilbar {adv} :: irremediably
unheilbringend {adj} :: fatal; unlucky
unheilig :: unhallowed
unheilig {adv} :: unholy
unheilig {adv} :: unsaintly
unheilstiftend {adj} :: troublemaking
unheilverkündend; unheilvoll {adj} :: ominous
unheilverkündend; unheilvoll {adv} :: ominuosly
unheilvoll; böse; verderblich {adj} :: baleful
unheilvoll {adv} :: balefully
unheilvoll {adj} :: disasterous
unheilvoll {adv} :: disasterously
unheilvoll; verhängnisvoll {adj} :: portentous
unheilvoll {adv} :: calamitously
unheilvoll {adv} :: portentously
unheimlich {adv} [ugs.] (äußerst) | unheimlich viel | Es macht unheimlich Spaß. | unheimlich gut; verdammt gut [ugs.]; sagenhaft {adj} :: terribly; terrifically; incredibly | an incredible amount; a terrific amount [coll.] | It's terrific fun. [coll.] | fucking good [vulg.]
unheimlich {adj} :: uncanny
unheimlich {adv} :: uncannily
unheimlich; gespenstig; schauerlich; überirdisch {adj} :: unearthly; eldritch
unheimlich; furchterregend; gespentisch; gespensterhaft {adj} | unheimlicher | am unheimlichsten :: eerie; eery | eerier | eeriest
unheimlich {adv} :: eerily
unheimlich {adv} :: sinisterly
unheimlich; gruselig {adj} :: spine-chilling
unheimlich; gruselig; erschreckend; angsterregend; schaurig {adj} :: scary
unheimlich; übernatürlich; eigenartig {adv} :: weirdly
unhistorisch :: unhistoric
unhöflich {adj} :: discourteous
unhöflich {adv} :: discourteously
unhöflich {adj} | unhöflich jdm. gegenüber :: impolite | impolite to sb.
unhöflich {adv} :: impolitely
unhöflich; unanständig; grob; ungehobelt; unflätig; ordinär {adj} | unhöflicher; unanständiger; gröber; ungehobelter; unflätiger; ordinärer | am unhöflichsten; am unanständigsten; am gröbsten; am ungehobeltesten; am unflätigsten; am ordinärsten :: rude | ruder | rudest
unhöflich; ungefällig {adj} :: disobliging
unhöflich {adj} :: ill-mannered
unhöflich :: uncivil
unhöflich {adv} :: uncivily
unhöflich {adj} :: uncomplimentary
unhöflich {adv} :: uncourtly
unhörbar {adj} :: inaudible
unhörbar {adv} :: inaudibly
unhygienisch {adv} :: unsanitarily
unhygienisch :: unsanitary
uniaxial {adj} :: equiaxial
unidirektional {adj} :: unidirectional
uniformiert {adj} :: uniformed
unindiziert {adj} :: unindexed
uninformativ :: uninformative
uninformiert; nicht informiert; unwissend; nicht unterrichtet {adj} :: uninformed
uninteressant {adj} :: uninteresting
uninteressant {adv} :: uninterestingly
unisono {adv} :: in unison
universal :: cyclopedic
universal :: universal
unkaufmännisch :: unbusinesslike
unkenntlich :: irrecognizable
unkeusch :: unchaste
unkindlich :: unchildlike
unklar :: inexplicit
unklar :: inoperable
unklar :: nondistinctive
unklar; vage {adj} | unklarer; vager | am unklarsten; am vagesten :: sketchy | sketchier | sketchiest
unklar; undeutlich; ungenau {adj} :: indefinite
unklar; unübersichtlich; unüberschaubar; undeutlich; unkonkret {adj} :: unclear
unklar; obskur; dunkel {adj} | unklarer; obskurer; dunkler | am unklarsten; am obskursten; am dunkelsten :: obscure | obscurer | obscurest
unklar definiert :: ill-defined
unkleidsam :: unbecoming
unkleidsam {adv} :: unbecomingly
unklug {adv} :: imprudently
unklug :: unwise
unklug {adv} :: unwisely
unklugerweise; in törichter Weise {adv} | Ich war so dumm und habe zugesagt, das Fest zu organisieren. :: stupidly; foolishly | I stupidly/foolishly agreed to organize the party.
unkörperlich :: incorporeal
unkörperlich; unwesentlich {adj} :: immaterial
unkörperlich {adv} :: immaterially
unkörperlich {adv} :: incorporeally
unkollegial {adj} :: uncooperative
unkollegial {adv} :: uncooperatively
unkommerziell {adj} :: noncommercial
unkompliziert {adj} :: uncomplicated
unkompliziert; bodenständig; wirklichkeitsnah; nüchtern {adj} :: down-to-earth
unkompliziert {adj} :: fuss-free
unkomprimiert; dekomprimiert; nicht komprimiert {adj} :: uncompressed
unkonform {adj} :: uncompliant; non-compliant
unkonsequent :: nonsequential
unkontrollierbar; nicht kontrollierbar {adj} :: uncontrollable
unkontrollierbar {adv} :: uncontrollably
unkontrollierbar {adj} | unkontrollierbare Inflation {f}; galoppierende Inflation {f} [fin.] :: runaway | runaway inflation
unkontrolliert :: unchecked
unkontrolliert {adv} :: uncontrolledly
unkonventionell; unorthodox; irre; funky {adj} :: funky
unkonventionell :: unconventional
unkonventionell {adv} :: unconventionally
unkonventionell {adj} :: bohemian
unkonzentriert {adj} :: lacking in concentration
unkonzentriert {adv} :: without concentration
unkoordiniert :: uncoordinated
unkopierbar :: uncopyable
unkorreliert {adj} [math.] :: uncorrelated
unkorrigierbar; nicht korrigierbar {adj} :: uncorrectable; incorrectable
unkrautartig {adj} :: weedy
unkriegerisch {adj} :: unwarlike
unkritisch {adj} :: uncritical; noncritical
unkritisch {adv}; ohne Kritik :: uncritically
unkritisch {adj} :: indiscriminate
unkündbar; unlösbar; nicht einlösbar {adj} :: non-redeemable
unkündbar; untilgbar :: irredeemable
unkultiviert {adj} :: uncultivated
unkultiviert {adv} :: uncultivatedly
unkultiviert :: uncultured
unkultiviert {adv} :: unculturedly
unkultiviert :: unimproved
unkultiviert {adv} :: unimprovedly
unkultiviert; rüde {adj} | rüde Umgangsformen :: unrefined | unrefined manners
unkundig; nicht vertraut {adj} | unkundig sein | des Lesens unkundig | mit etw. nicht vertraut sein :: unacquainted | to have no knowledge | unable to read | to be unacquainted with sth.
des Schreibens und Lesens unkundig :: illiterate
unlängst; neulich {adv} | neulich am Abend; unlängst am Abend :: the other day | the other night
unlauter {adj} :: dishonest
unleserlich; unlesbar {adj} :: illegible
unleserlich {adv} :: illegibly
unleserlich; unlesbar {adj} :: unreadable
unleserlich {adv} :: unreadably
unliebenswürdig :: unamiable
unliebsam {adj} :: unwelcome
unliniert {adj} :: unruled; unlined
unlösbar {adj} (Konflikt) :: intractable (conflict)
unlösbar :: unanswerable
unlösbar :: unresolvable
unlösbar :: unsolvable
unlösbar {adv} :: unsolvably
unlösbar {adv} :: unanswerably
unlöschbar :: unquenchable
unlöschbar {adv} :: unquenchably
unlöschbar; unstillbar {adj} :: quenchless
unlöslich {adj} :: insoluble
unlöslich {adv} :: insolubly
unlösliche :: insolvable
unlogisch :: illogical
unlogisch {adv} :: illogically
unlogisch; nicht folgerichtig {adj} :: inconsequential
unlogisch; nicht folgerichtig {adv} :: inconsequentially
unmännlich {adj} :: unmanly
unmännlich; effeminiert; weibisch {adj} :: effeminate
unmännlich {adv} :: in an unmanly way
unmäßig :: incontinent
unmäßig {adv} :: incontinently
unmäßig :: inordinate
unmäßig {adv} :: inordinately
unmäßig :: intemperate
unmäßig {adv} :: intemperately
unmagnetisch {adj} :: non-magnetic
unmanierlich {adv} :: unmannerly
unmarkierbar {adv} :: unremarkably
unmarkiert :: untagged
unmaßgeblich {adj} | meiner unmaßgeblichen Meinung nach :: ... of no consequence | in my humble opinion; in my poor opinion
unmaßgeblich :: not authoritative
unmathematisch {adj} :: unmathematical
unmelodisch :: tuneless
unmelodisch {adv} :: tunelessly
unmenschlich {adj} :: inhuman; subhuman
unmenschlich {adv} :: inhumanly
unmenschlich :: unhuman
unmerklich {adj} :: imperceptible
unmerklich; unmerkbar {adv} :: imperceptibly
unmerklich {adv} :: impalpably
unmerklich {adj} :: inappreciable
unmerklich; nicht erkennbar {adj} :: indistinguishable
unmerklich {adv} :: inappreciably
unmerklich {adv} :: indiscernibly
unmerklich {adj} :: insensible
unmerklich {adv} :: indistinguishably
unmerklich :: imperceptive
unmilitärisch :: unmilitary
unmissverständlich :: in round terms
unmittelbar {adj} | in unmittelbarem Zusammenhang mit :: direct | in direct relationship to
unmittelbar; sofortig; unvermittelt {adj} :: immediate
unmittelbar; sofortig {adj} | ein sofortiger Erfolg | unmittelbaren Zugriff auf :: instant | an instant success | instant access to
unmittelbar {adv} :: immediately
unmittelbar {adj} | unmittelbarer Besitz :: actual | actual possession
unmodern {adj} :: old-fashioned; out of fashion; unfashionable
unmodern {adv} :: unfashionably
unmöbliert {adv} :: unfurnishedly
unmöglich {adj} | etw. unmöglich machen :: impossible | to make sth. impossible
unmöglich; ausgeschlossen {adv} :: impossibly
unmondän {adj} :: unsophisticated; ordinary; run-of-the-mill; common
unmontiert; nicht montiert {adj} :: unmounted
unmontiert {adv} :: unmountedly
unmoralisch {adj} :: immoral
unmoralisch {adv} :: immorally
unmotiviert {adj} :: unmotivated
unmotiviert {adv} :: without reason; for no reason
unmusikalisch {adj} | nicht musikalisch sein; unmusikalisch sein :: unmusical; not musical | to be not musical
unmusikalisch sein; kein muskalisches Gehör haben {adj} :: to be tone-deaf
unmutig {adj} :: uncouraged
unmündig {adj} :: under-age
unnachahmlich {adj} :: inimitable
unnachahmlich {adv} :: inimitably
unnachahmlich; unvergleichlich {adj} :: matchless
unnachgiebig; unerschrocken; entschlossen {adj} :: unflinching
unnachgiebig {adv} :: unflinchingly
unnachgiebig; ungefällig; nicht entgegenkommend {adj} :: unaccommodating
unnachgiebig {adj} :: unyielding
unnachgiebig {adv} :: unyieldingly
unnahbar; abweisend (Person) {adj} :: unapproachable
unnahbar; unzugänglich {adj} :: remote
unnahbar :: inapproachable
unnahbar {adv} :: inapproachably
unnahbar {adv} :: inaccessibly
unnatürlich {adj} | unnatürlicher | am unnatürlichsten :: unnatural; not natural | more unnatural | most unnatural
unnatürlich {adv} :: unnaturally
unnatürlich :: nonnatural
unnötig; unnütz; überflüssig {adj} | unnötiger | am unnötigsten :: unnecessary | more unnecessary | most unnecessary
unnötig {adv} :: unnecessarily
unnötig {adj} :: needless
unnötig {adv} :: needlessly
unnötig :: unneeded
unnötigerweise {adv} :: unnecessarily
unnormal {adj} :: abnormal
unnotiert {adj} :: unlisted
unnütz; unnötig {adj} :: wasteful
unnütz :: unprofitable
unnütz {adv} :: unprofitably
unnummeriert; umnumeriert [alt] {adj} :: unnumbered
unordentlich {adv} :: messily
unordentlich; schlampig {adj} :: sloppy
unordentlich; schmuddelig {adj} | unordentlicher | am unordentlichsten :: messy | messier | messiest
unordentlich; ungepflegt {adj} :: dishevelled; disheveled
unordentlich :: mussy
unordentlich {adj} :: unorderly
unordentlich {adv} :: untidily
unordentlich {adj} | unordentlicher | am unordentlichsten | in Unordnung geraten :: untidy | untidier | untidiest | to become untidy
unorganisch :: inorganic
unoriginal {adj} :: unoriginal
unorthodox :: nonorthodox
unorthodox {adv} :: unorthodoxly
unorthodox :: unorthodoxy
unpädagogisch :: unpedagogical
unpässlich; unwohl; indisponiert {adj} :: indisposed
unparfümiert; parfümfrei; geruchlos {adj} :: unscented
unparlamentarisch :: unparliamentary
unparteiisch :: fairminded
unparteiisch {adj} :: impartial
unparteiisch {adv} :: impartially
unparteiisch {adv} :: evenhandedly
unpassend; unangebracht {adj} :: incongruous
unpassend {adv} :: incongruously
unpassend; unschicklich; ungehörig {adj} :: indecorous
unpassend; unschicklich; ungehörig {adv} :: indecorously
unpassend; unfair {adj} :: invidious
unpassend; unfähig; ungeeignet; untauglich; unangebracht; untüchtig {adj} :: inept
unpassend; ungelegen {adj} | Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen. :: ill-timed | I hope this is not a bad time for me to call.
unpassend; ungeschickt {adj} :: inapt
unpassend {adv} :: ineptly
unpassend {adv} :: inexpediently
unpassend :: unbefitting
unpassend :: unfitting
unpassend :: unpassable
unpassend :: unsuitable
unpassend {adv} :: unsuitably
unpassend {adv} :: inappropriately
unpatriotisch :: unpatriotic
unpatriotisch {adv} :: unpatriotically
unperforiert; geschnitten; ungezähnt {adj} (Briefmarke) :: imperforate
unpersönlich {adj} | unpersönlicher | am unpersönlichsten :: impersonal | more impersonal | most impersonal
unpersönlich {adv} :: impersonally
unpfändbar :: unseizable
unplatziert {adj} :: unplaced
unplugged [tm] {adj}; nur mit akustischen Instrumenten gespielt [mus.] :: unplugged [tm]
unpoetisch {adj} :: unpoetic; unpoetical
unpoliert {adj} :: unpolished
unpolitisch {adj} :: unpolitical; apolitical
unpolitisch {adj} :: nonpolitical
unpolitisch {adv} :: nonpolitically
unpopulär {adj} :: unpopular
unpopulär {adv} :: unpopuarly
unpraktisch {adj} :: unpractical
unpraktisch {adj} :: impractical
unpraktisch {adv} :: impractically
unpraktisch :: nonpractical
unpraktisch :: unexpedient
unpraktisch {adj} :: unfunctional
unpraktisch {adv} :: unpractically
unproblematisch {adj} :: unproblematic; uncomplicated
unproduktiv {adj} :: non-productive; nonproductive
unproduktiv {adj} :: fallow
unproduktiv; unergiebig {adj} | unproduktiver | am unproduktivsten :: unproductive | more unproductive | most unproductive
unprofessionell {adj} :: nonprofessional
unprüfbar :: unexaminable
unpünktlich {adj} | unpünktlicher | am unpünktlichsten :: unpunctual | more unpunctual | most unpunctual
unqualifiziert {adj} | unqualifizierter | am unqualifiziertesten :: unqualified | more unqualified | most unqualified
unqualifiziert {adj} :: unpolished
unqualifiziert {adv} :: unpolishedly
unqualifiziert {adv} :: unqualifiedly
unqualifiziert {adv} :: unrefinedly
unquittiert :: unreceipted
unrasiert :: unshaven
unrasiert {adv} :: unshavenly
unrasiert :: unshaved
unrationell {adj} :: inefficient
unratsam {adj} :: unadvisable
unrealistisch; unreal {adj} :: unrealistic
unrealistisch; überspannt {adj} :: fanciful
unrealistisch; unwirklich {adj} :: visionary
unrealistisch {adv} :: unrealistically
unrechtmäßig; ungesetzlich; nicht mit dem Gesetz vereinbar {adj} :: illegitimate
unrechtmäßig; widerrechtlich {adj} | widerrechtliche Entnahme {f} :: wrongful | wrongful withdrawal
unrechtmäßig {adj} | unrechtmäßiger | am unrechtmäßigsten :: unlawful; illegal | more unlawful | most unlawful
unrechtmäßig {adv} :: unlawfully; illegally
unrechtmäßig {adv} :: wrongfully
unrechtmäßig {adv} :: wrongously
unrechtmäßig erworben | unrechtmäßiger Gewinn :: ill-gotten | ill-gotten gains
unredlich :: unrighteous
unredlich {adv} :: unrighteously
unregelmäßig :: abnormal
unregelmäßig; ungleichmäßig; uneinheitlich {adj} :: uneven; spotty
unregelmäßig schlagen {vi} | unregelmäßig schlagend | unregelmäßig geschlagen :: to palpitate | palpitating | palpitated
unregelmäßig; vereinzelt; sporadisch {adj} :: sporadic
unregelmäßig; ungleich; ungeregelt; regellos {adj} :: irregular
unregelmäßig {adv} :: irregularly
unregistriert {adj} :: unregistered
unreif; unausgegoren {adj}; nicht ausreichend gelagert :: immature
unreif; unausgegoren; unerfahren {adj} :: callow
unreif {adj} :: adolescent
unreif :: unfledged
unreif {adv} :: unfledgedly
unreif {adj} | unreifer | am unreifsten :: unripe | more unripe | most unripe
unreif {adv} :: unripely
unreif; grün {adj} :: verdant
unreif {adv} :: verdantly
unreif {adv} :: immaturely
unrein {adj} | unreiner | am unreinsten :: impure | more impure | most impure
unrein {adv} :: impurely
unrein; unreinlich {adj} | unreiner; unreinlicher | am unreinsten; am unreinlichsten :: unclean | more unclean | most uncleanly
unrein; unreinlich {adv} :: uncleanly
unreligiös; ungläubig {adj} :: irreligious
unrentabel {adj}; ohne Profit | unrentabler | am unrentabelsten :: unprofitable | more unprofitable | most unprofitable
unrichtig {adv} :: incorrectly
unritterlich {adj} :: unchivalrous
unromantisch {adj} :: unromantic
unromantisch {adv} :: unromantically
unrühmlich {adj} | unrühmlicher | am unrühmlichsten :: inglorious | more inglorious | most inglorious
unruhig; nervös {adj} :: restive
unruhig {adj} (wegen); besorgt {adj} (um) | unruhiger | am unruhigsten :: uneasy (about) | uneasier | uneasiest
unruhig {adv} :: uneasily
unruhig; zappelig {adj} | unruhiger; zappeliger | am unruhigsten; am zappeligsten :: fidgety; itchy; itchy-fingered | more fidgety | most fidgety
unruhig {adv} :: restively
unruhig {adj} :: restless
uns; uns selbst :: ourselves
unsäglich; unermesslich {adj} :: untold
unsäglich {adv} :: inexpressibly
unsagbar; unbeschreiblich {adj} | ein unbeschreibliches Gefühl :: nameless | a nameless feeling
unsagbar; unsäglich {adj} | unsäglicher | am unsäglichsten :: unspeakable | more unspeakable | most unspeakable
unsagbar {adv} :: unspeakably
unsagbar {adj} :: untold
unsagbar {adv} :: untoldly
unsagbar; unaussprechlich {adj} :: unutterable
unsagbar; unaussprechlich {adv} :: unutterably
unsanft :: ungentle
unsanft {adv} :: ungently
unsauber; verunreinigt {adj} | unsauberer | am unsaubersten :: unclean | more unclean | most unclean
unsaubere Anwälte :: shysters
unschädlich; harmlos {adj} :: innocuous
unschädlich; harmlos {adv} :: innocuously
unschädlich {adj} :: innoxious
unschädlich {adv} :: innoxiously
unschätzbar; nicht abschätzbar; unübersehbar {adj} :: inestimable
unschätzbar {adj}; von großem Wert :: priceless
unschätzbar {adv} :: inestimably
unschätzbar {adv} :: invaluably
unschätzbar {adv} :: pricelessly
unschätzbar :: unestimable
unscharf; verschwommen; verwaschen {adj} | unschärfer; verschwommener; verwaschener | am unschärfsten; am verschwommensten; am verwaschesten | unscharfes Bild :: blurred | more blurred | most blurred | blurred image
unscharf; ungerichtet; verschwommen {adj} :: unfocused
unscheinbar {adj} (z. B. kleines Geschäft, Restaurant) :: hole-in-the-wall
unschlagbar {adj} | unschlagbarer | am unschlagbarsten :: unbeatable | more unbeatable | most unbeatable
unschlüssig {adj} :: irresolute
unschlüssig {adv} :: irresolutely
unschmeichelhaft {adj} :: unflattering
unschmeichelhaft {adv} :: unflatteringly
unschmelzbar; unauflösbar {adj} :: infusible
unschön; unattraktiv; unsympathisch {adj} :: unattractive
unschön :: unbeautiful
unschön :: unhandsome
unschön {adv} :: unhandsomely
unschön {adv} :: unlovely
unschön :: unpicturesque
unschuldig {adj} [jur.] :: not guilty
unschuldig; schuldlos {adj} (an) | Er hat die Tat nicht begangen, die ihm zur Last gelegt wird. | unschuldig wie ein Lamm [übtr.] :: innocent (of) | He is innocent of the crime he is charged with. | as innocent as a newborn babe [fig.]
unschuldig {adj} :: inculpable
unschuldig {adj} :: artless
unschuldig {adv} :: innocently
unschuldig :: unawakened
unschuldiges Kind | unschuldige Kinder :: cherub | cherubs
unselbstständig; unselbständig [alt] {adj} | unselbstständiger; unselbständiger [alt] | am unselbstständigsten; am unselbständigsten [alt] :: dependent | more dependent | most dependent
unselbstständig; unselbständig [alt] {adj} :: lacking in independence
unselektiv :: nonselective
unsensibel {adj} :: insensitive
unsentimental {adj} :: unsentimental
unsentimental {adv} :: unsentimentally
unser; unsere {pron} | unser Haus | einer von uns :: our; of us | our house | one of us
unsere; unserer; unseres | Das gehört uns. | Das ist unser Auto. | ein Freund von uns :: ours | That is ours | This car is ours. | a friend of ours
unsrige; unserige {pron} | das Unsrige | die Unsrigen :: ours | our part | our people
unsereins; unsereiner {pron} [ugs.] :: we; the likes of us
unsererseits {adv} :: on our part
unseresgleichen {pron} :: people like us; our equals
unseretwegen; unserthalben {adv} :: on our account; for our sake
unseriös; dubios; windig {adj} (Personen) | dubiose Geldverleiher | unseriöse Händler | korrupte Polizeibeamte :: rogue | rogue moneylenders | rogue traders | rogue police officers
unseriös {adj} :: nonserious
unsertwegen {adv} :: because of us; on our behalf
unsicher; gefährlich {adj} :: unsafe
unsicher {adv} :: unsafely
unsicher; gefährdet {adj} | unsicherer Arbeitsplatz; gefährdeter Arbeitsplatz :: insecure; at risk | insecure job
unsicher {adv} :: insecurely
unsicher; unzuverlässig; ungewiss; unkonkret; unbestimmt {adj}; ohne Gewissheit | Ich bin etwas unsicher. :: uncertain | I'm a bit uncertain.
unsicher; ungewiss {adj} | (sich) unsicher sein, ob ... :: unsure | to be unsure whether ...
unsicher {adv} :: unsurely
unsicher; instabil; wechselhaft; ungleichmäßig; unbeständig {adj} | unsicherer; instabiler; wechselhafter; ungleichmäßiger; unbeständiger | am unsichersten; am instabilsten; am wechselhaftesten; am ungleichmäßigsten; am unbeständigsten | unsicher auf den Beinen sein; wacklig auf den Beine sein :: unsteady | more unsteady | most unsteady | to be unsteady on one's feet
unsicher sein; unschlüssig sein (wegen) :: to hesitate (about)
unsicher {adv} :: precariously
unsicher {adv} :: unstably
unsichtbar {adj} <unsichtbarer> <am unsichtbarsten> :: invisible
unsichtbar {adv} :: invisibly
unsichtbar :: unseeable
unsichtbar :: unseen
unsichtbar {adv} :: unseenly
unsichtbar; unmerklich {adj} :: indiscernible
unsichtbar {adj} :: hidden
unsinnig; lächerlich; albern {adj} :: preposterous
unsinnig; sinnlos {adj} :: self-defeating
unsinnig {adv} :: insanely
unsinnig :: nonsensical
unsinnig {adv} :: nonsensically
unsittlich {adv} :: immorally
unsolide; nicht stabil {adj} | unsolide gebaut :: flimsy; shoddy | jerry-built
unsortiert {adj} :: unsorted; unsized
unsortiert :: unpicked
unsozial; antisozial {adj} | anti-soziales Verhalten :: antisocial; unsocial | antisocial behaviour; antisocial behavior
unsozial {adv} :: antisocially; unsocially
unspezifiziert {adj} :: unspecified
unspielbar {adj} :: unplayable
unsportlich {adj} [sport] | unsportliches Verhalten :: unsportsmanlike | unsportsmanlike conduct
unsportlich {adj} | unsportlicher | am unsportlichsten :: unathletic | more unathletic | most unathletic
unstaatsmännisch {adj} :: unstatesmanlike
unstarr {adj} | unstarrer | am unstarrsten :: non-rigid | more non-rigid | most non-rigid
unstatthaft :: not allowed
unsterblich {adv} :: deathlessly
unsterblich {adv} :: immortally
unsterblich; unvergänglich {adj} :: immortal
unsterblich {adv} :: undyingly
unstet :: choppy
unstet {adv} :: vagrantly
unstet {adv} :: erratically
unstetig {adv} :: unsteadily
unstetig {adj} [math.] :: discontinuous
unstetig; uneinheitlich {adj} :: unsteady
unstimmig {adj} (Fakten) :: inconsistent (with the facts)
unstimmig; wenig zusammenpassend {adj} :: incongruous
unstrittig; unstreitig {adj} | unstrittiger; unstreitiger | am unstrittigsten; am unstreitigsten :: indisputable | more indisputable | most indisputable
unstrittig; unstreitig {adv} :: indisputably
unstrukturiert {adj} :: unstructured
unsühnbar :: inexpiable
unsymmetrisch {adj} :: unsymmetrical
unsymmetrisch {adv} :: unsymmetrically
unsympathisch {adj} :: unsympathetic
unsympathisch {adj} | unsympathischer | am unsympathischsten :: unappealing | more unappealing | most unappealing
unsympatisch {adj}; zuwider {adv} :: dislikable; dislikeable
unsystematisch; systemlos {adj} :: unsystematic; unsystematical
unsystematisch {adj} :: non-systematic
unsystematisch; systemlos {adv} :: unsystematically
untadelig {adv} :: unexceptionably
untadelig; makellos; absolut zuverlässig {adj} :: unimpeachable
untadelig :: unreproachful
untätig {adv} :: idly
untätig {adv} :: inactively
untätig; Ruhe... :: quiescent
untätig; müßig {adj}; nicht in Betrieb :: idle
untätig; träge {adj} :: stagnant
untauglich; ungeeignet {adj} (für) | für untauglich erklären :: incapable (of) | to declare incapable
untauglich machen {vt} | untauglich machend | untauglich gemacht | macht untauglich | machte untauglich :: to indispose | indisposing | indisposed | indisposes | indisposed
untauglich machen {vt} | untauglich machend | untauglich gemacht :: to incapacitate | incapacitating | incapacitated
untauglich {adv} :: ineligibly
unteilbar; untrennbar {adj} :: indiscerptible
unteilbar {adj} :: indivisible
unteilbar {adv} :: indivisibly
unten; unterhalb {adv} | hier unten | da unten | weiter unten; weiter unterhalb | nach unten | unten liegen; unten sein | unten stehend | von unten | wie unten | wie unten angeführt | wie unten erwähnt | unten herum :: down; below | down here | down there | below; further on; further down | downward | to lie underneath; to be down below | given below; following | from below | as below | as stated below | as mentioned below; undermentioned [Br.] | round below
unten {adv} (in Gebäude) :: downstairs
unten; am unteren Ende | unten an | von unten nach oben :: at the bottom | at the bottom of | from bottom to top
unten; nach unten; darunter {adv} | darunter :: under | under it; thereunder
unten; darunter; tiefer; unterhalb {adv} | Er stand auf der Brücke und blickte auf den Fluss darunter. :: beneath [formal] | He was standing on the bridge looking at the river beneath.
unten :: underfoot
unten {adv} :: lowly
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | unter einem Baum liegen | sich unter einen Baum legen | unter Druck | unter null sinken | unter anderem /u.a./ | einer unter vielen | unter uns gesagt | den Eindruck haben, dass ... | Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. | Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. | Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. | Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] | Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] | Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] | In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. :: under; below; underneath; among; amongst | to lie under a tree | to lay oneself under a tree | under pressure | to drop below zero | among others; among other things; inter alia | one of many; one among many | between you and me; between ourselves | to be under the impression that ... | I could hear voices below my window. | She lives one floor below me. | The author's name was printed below the title. | Please do not write below this line. | He has seven people working below him. | The temperatures remained below freezing all day. | Last night it was eight degrees below. | In England, a police sergeant is below an inspector.
unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | unter aller Kritik | Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. | Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. | Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. | Ihre Knie gaben unter ihr nach. :: beneath [formal]; underneath | beneath contempt | The body was buried beneath a pile of leaves. | Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow. | I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet. | Her knees were beginning to give way beneath her.
unter jds. Niveau/Würde/Stand sein | Das ist unter seiner Würde. | Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. | Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. | Er verdient keinerlei Beachtung. | Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden. :: to be beneath sb. | That's beneath him. | He considers such jobs beneath him. | Her mother felt she had married beneath her. | He is beneath notice. | She acts as if even speaking to us is beneath her.
unter :: hypo
unter :: nether
unterangepasst {adj} (Soziologie) :: under-conforming
unterbaut {adj} :: underslung
unterbelastet {adj} :: underloaded
unterbelegt {adj} :: undersubscribed
unterbelichten {vt} | unterbelichtend | unterbelichtet | unterbelichtet | unterbelichtete :: to underexpose | underexposing | underexposed | underexposes | underexposed
unterbeschäftigt {adj} :: underemployed
unterbesetzt {adj}; knapp an Arbeitskraft :: understaffed; shorthanded
unterbesetzt {adv} :: understaffedly
unterbestimmt {adj} [math.] :: under-determined
unterbetonen {vt} | unterbetonend | unterbetont | unterbetont | unterbetonte :: to underemphasize; to underemphasise [Br.] | underemphasizing; underemphasising | underemphasized; underemphasised | underemphasizes; underemphasises | underemphasized; underemphasised
unterbevölkert {adj} :: underpopulated
unterbewerten | unterbewertend | unterbewertet | unterbewertet | unterbewertete :: to undervalue | undervaluing | undervalued | undervalues | undervalued
unterbewertend {adj} :: understating
unterbewusst {adj} :: subliminal
unterbewusst {adj} | unterbewusster | am unterbewusstesten :: subconscious | more subconscious | most subconscious
unterbewusst {adv} :: subconsciously
unterbewusst {adv} :: subliminally
unterbezahlen {vt} | unterbezahlend | unterbezahlt | unterbezahlt | unterbezahlte :: to underpay | underpaying | underpaid | underpays | underpaid
unterbieten {vt} | unterbietend | unterboten | unterbietet | unterbot :: to undercut | undercutting | undercut | undercuts | undercut
unterbieten {vt} | unterbietend | unterbietet :: to underbid {underbid; underbid} | underbidding | underbids
unterbieten; billiger verkaufen (als) {vt} | unterbietend; billiger verkaufend | unterboten; billiger verkauft | unterbietet; verkauft billiger | unterbot; verkaufte billiger :: to undersell | underselling | undersold | undersells | undersold
unterbinden {vt} | unterbindend | unterbunden :: to prevent; to stop | preventing; stopping | prevented; stopped
unterbinden; einen Riegel vorschieben; aus der Welt schaffen {vt} | unterbindend; einen Riegel vorschiebend; aus der Welt schaffend | unterbunden; einen Riegel vorgeschoben; aus der Welt geschafft :: to scotch | scotching | scotched
(Blutgefäß, Eileiter) unterbinden; ligieren; abklemmen {vt} [med.] | unterbindend; ligierend; abklemmen | unterbunden; ligiert; abgeklemmt | unterbindet; ligiert; klemmt ab | unterband; ligierte; klemmte ab :: to ligate (vessel, tube) | ligating | ligated | ligates | ligated
unterbleiben {vi} | unterbleibend | unterblieben | wenn das unterblieben ist | die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung | Das ist offenbar unterblieben. | Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. | Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. | Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. | Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. | Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. :: not to be done; to be avoided | not being done; being avoided | not been done; been avoided | if this has not been done; if he/she/they have not done so | the failure to publish notice of the tendering procedure | It does not appear that this was done. | Payment of the insurance premium has been avoided. | Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. | Penalty tax is not applied in this case. | If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. | Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
unterbrechbar {adj} [comp.] | unterbrechbare Ressource :: preemptable | preemptable resource
unterbrechbar {adj} :: interruptible
unterbrechen; trennen; ausschalten {vt} | unterbrechend; trennend; ausschaltend | unterbrochen; getrennt; ausgeschaltet | unterbricht; trennt | unterbrach; trennte :: to disconnect | disconnecting | disconnected | disconnects | disconnected
unterbrechen; einstellen; wegfallen lassen {vt} | unterbrechend; einstellend | unterbrochen; eingestellt | unterbricht; stellt ein | unterbrach; stellte ein :: to discontinue | discontinuing | discontinued | discontinues | discontinued
unterbrechen {vt} | unterbrechend | unterbrochen :: to disturb | disturbing | disturbed
unterbrechen {vt} | unterbrechend | unterbrochen :: to halt | halting | halted
unterbrechen {vt}; nachlassen {vi} | unterbrechend; nachlassend | unterbrochen | unterbricht | unterbrach :: to intermit | intermitting | intermitted | intermits | intermitted
unterbrechen; stören {vt} | unterbrechend; störend | unterbrochen; gestört | unterbricht; stört | unterbrach; störte | jdm. dreinreden; jdm. ins Wort fallen; jdm. in die Rede fallen | Unterbrechen Sie mich nicht! | Musst du ständig dreinreden / dazwischenquatschen [ugs.]? :: to interrupt | interrupting | interrupted | interrupts | interrupted | to interrupt sb. | Don't interrupt me! | Do you have to keep interrupting?
unterbrechend {adj} :: interceptive; interruptive
unterbrechungsfrei {adj} :: interruption-free
unterbrechungsfrei {adj} :: uninterruptible
unterbrechungsgesteuert {adj} :: interrupt-driven
unterbrechungsgesteuert {adj} :: interrupt-controlled
unterbringen; aufnehmen {vt} | unterbringend; aufnehmend | untergebracht; aufgenommen :: to house; to take (in) | housing; taking in | housed; taken in
jdn./etw. ansässig machen; domizilieren; (Urkunde) auf einen bestimmten Ort ausstellen {vt} | ansässig machend; domizilierend; auf einen bestimmten Ort ausstellend | ansässig gemacht; domiziliert; auf einen bestimmten Ort ausgestellt | einen Wechsel bei einer Bank domizilieren / zahlbar stellen :: to domicile sb./sth. | domiciling | domiciled | to domicile/domicililate a bill at a bank
unterbringen; ansiedeln {vt} | unterbringend; ansiedelnd | untergebracht; angesiedelt :: to domicile | domiciling | domiciled
unterbringen {vt} | unterbringend | untergebracht | jemand bei sich aufnehmen :: to put up | putting up | put up | to put sb. up
unterbringen; einquartieren (bei) [mil.] :: to billet (on)
unterbrochen; nicht zusammenhängend {adj} :: discontinuous
unterbrochen; aussetzend {adj}; mit Unterbrechungen :: intermittent
unterdrücken | unterdrückend | unterdrückt :: to eliminate | eliminating | eliminated
unterdrücken | unterdrückend | unterdrückt | unterdrückt | unterdrückte | nicht unterdrückt :: to oppress | oppressing | oppressed | oppresses | oppressed | unoppressed
unterdrücken; verdrängen | unterdrückend; verdrängend | unterdrückt; verdrängt | unterdrückt | unterdrückte | nicht unterdrückt | jdn./etw. aus dem Bewusstsein verdrängen :: to suppress; to repress | suppressing; repressing | suppressed; repressed | suppresses; represses | suppressed; repressed | unsuppressed; unrepressed | to repress/suppress all memory of sb./sth.
nicht unterdrückend :: unoppressive
unterdrücken; ersticken; dämpfen :: to smother
unterdrückend; suppressiv {adj} :: suppressive
unterdrückend {adv} :: suppressively
unterdrückt :: disabled
unterdrückt :: downtrodden
unterdrückt, angestaut; geladen {adj} :: pent-up; pent up
unterdrückungsfähig :: repressible
unterdurchschnittlich {adj} :: below-average
unterdurchschnittlich abschneiden; hinter den Erwartungen zurückbleiben | unterdurchschnittlich abschneidend; hinter den Erwartungen zurückbleibend | unterdurchschnittlich abgeschnitten; hinter den Erwartungen zurückgeblieben :: to underperform | underperforming | underperformed
unteres Ende :: bottom
untereinander {adv} | Sie kamen untereinander überein. :: among each other; among one another; among themselves | They agreed among themselves.
unterentwickelt; zurückgeblieben {adj} | unterentwickelter | am unterentwickeltesten :: underdeveloped | more underdeveloped | most underdeveloped
unterernähren | unterernährend :: to underfeed | underfeeding
unterernährt {adj} | unterernährter | am unterernährtesten :: underfed | more underfed | most underfed
unterernährt {adj} :: malnourished
unterernährt; schlecht ernährt {adj} :: undernourished
unterfinanzieren {vt} | unterfinanzierend | unterfinanziert :: to underfund | underfunding | underfunded
jdn. unterfordern {vt} | jdn. unterfordernd | jdn. unterfordert :: to demand too little from sb.; to subchallenge | demanding too little from sb.; subchallenging | demanded too little from sb.; subchallenged
untergärig {adj} :: bottom-fermented
untergeben sein; unterstehen {vi} | untergeben seind; unterstehend | untergeben gewesen; unterstanden :: to be subordinate to | being subordinate to | been subordinate to
untergeben {adj} | untergebener | am untergebensten :: subordinate | more subordinate | most subordinate
untergegangen {adj} :: lost; extinct
untergehen {vi} | untergehend | untergegangen :: to perish; to be destroyed | perishing; being destroyed | perished; been destroyed
untergehen (in etw.) {vi} (nicht beachtet werden) [übtr.] | im Strudel der Ereignisse untergehen | Das bilaterale Abkommen ist im allgemeinen Scheitern der Konferenz völlig untergegangen. :: to be lost (in sth.) | to be lost in the whirlpool of events | The bilateral agreement has been completely lost in the general failure of the conference.
untergeordnet; Hilfs...; Zusatz... :: ancillary
untergeordnet; unbedeutend {adj} :: petty
untergeordnet; unterworfen {adj} :: subservient
untergeordnet {adj} :: inferior
untergeordnet {adv} :: secondarily
untergeordnet; rangniedriger; subaltern {adj} | jdm./etw. untergeordnet sein | von untergeordneter Bedeutung sein :: subordinate | to be subordinate to sb./sth. | to be of subordinate importance
untergeordnet; nachgeordnet; nachrangig {adj} | nachrangige Verbindlichkeit :: subordinated | subordinated loan
untergeordnete Wichtigkeit :: subsidiarity; subordinateness
untergraben; unbemerkt schwächen; zersetzen {vt} | untergrabend; unbemerkt schwächend; zersetzend | untergraben; unbemerkt geschwächt; zersetzt | untergräbt; schwächt unbemerkt; zersetzt | untergrub; schwächte unbemerkt; zersetzte :: to undermine | undermining | undermined | undermines | undermined
untergruppiert {adj} :: subgrouped
unterhalb {prp; +Genitiv} | unterhalb des Grenzwertes :: below | below the limit
unterhalb; unten; darunter {adv} | Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt. | Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt. | Unter seinem Hemd trug er ein auffälliges T-Shirt. | Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst. :: underneath; neath (hidden/covered) | The tunnel goes right underneath the city. | Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap. | He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt. | Underneath her cool exterior she was very frightened.
(Gäste) unterhalten {vt} | unterhaltend | unterhalten | unterhält | unterhielt :: to entertain | entertaining | entertained | entertains | entertained
sich gut unterhalten {vr} | sich bestens unterhalten | sich schlecht unterhalten :: to enjoy oneself; to have a good time | to have a splendid time | to have a bad time
sich unterhalten {vr}; sprechen; konversieren {vi} (mit; über) | sich unterhaltend; sprechend; konversierend | sich unterhalten; gesprochen; konversiert :: to converse (with; on; about) | conversing | conversed
jdn. ein wenig unterhalten :: to make oneself pleasant to sb.
sich unterhalten; sich vergnügen; sich belustigen {vr} | sich unterhaltend; sich vergnügend; sich belustigend | sich unterhalten; sich vergnügt; sich belustigt | er/sie unterhält sich; er/sie vergnügt sich; er/sie belustigt sich | er/sie unterhielt sich; er/sie vergnügte sich; er/sie amüsierte sich | sich mit etw. unterhalten; sich mit etw. vergnügen :: to amuse oneself | amusing oneself | amused oneself | he/she amuses himelf/herself | he/she amused himself/herself | to amuse oneself with sth.
sich unterhaken {vr} | sich unterhakend | sich untergehakt :: to link arms | linking arms | linked arms
unterhaltsam {adj} | unterhaltsamer | am unterhaltsamsten :: amusing | more amusing | most amusing
unterhaltsam; vergnüglich {adj} :: sportful
unterhaltsam {adv} :: sportfully
unterhaltsam; lustig; interessant; prima {adj} | ein unterhaltsamer Typ :: fun [coll.] | a fun guy
unterhandeln {vi} (über) | unterhandelnd | unterhandelt | unterhandelt | unterhandelte :: to negotiate (on) | negotiating | negotiated | negotiates | negotiated
etw. unterheben {vt} [cook.] | Kurz vor dem Servieren geschlagene Sahne unterheben. :: to fold in <> sth. | Fold in whipped cream shortly before serving.
unterhöhlen {vt} | unterhöhlend | unterhöhlt :: to hollow out; to undercut; to undermine | hollowing out; undercutting; undermining | hollowed out; undercut; undermined
unterirdisch {adj} :: subterranean; subsurface; subterrestrial; subterraneous
unterirdisch {adj} | unterirdischer Sto0 :: underground | underground shock
unterirdischer Kanal; unterirdische Wasserleitung {f} | unterirdische Kanäle; unterirdische Wasserleitungen :: culvert | culverts
unterirdisch {adv} :: subterraneously
unterjochen; versklaven {vt} | unterjochend; versklavend | unterjocht; versklavt | unterjocht; versklavt | unterjochte; versklavte :: to enslave | enslaving | enslaved | enslaves | enslaved
unterjochen; unterwerfen {vt} | unterjochend; unterwerfend | unterjocht; unterworfen :: to subjugate | subjugating | subjugated
unterkellern {vt} | unterkellernd | unterkellert :: to build with a cellar | building with a cellar | built with a cellar
unterkommen {vi} (eine unterkunft finden) | unterkommend | untergekommen :: to find accommodation {found; found} | finding accommodation | found accommodation
(als etw.) unterkommen {vi} (eine Anstellung bekommen) :: to find employment; to find a job (as sth.)
unterkriegen {vt} | unterkriegend | untergekriegt :: to get down | getting down | got down
sich nicht unterkriegen lassen :: to bounce back
unterkühlen {vt} | unterkühlend | unterkühlt :: to reduce the temperature | reducing the temperature | reduced the temperature
unterlagert {adj} :: secondary; subordinate
unterlassen; auslassen; weglassen | unterlassend; auslassend; weglassend | unterlassen; ausgelassen; weggelassen | er/sie unterlässt | ich/er/sie unterließ | er/sie hat/hatte unterlassen :: to omit | omitting | omitted | he/she omits | I/he/she omitted | he/she has/had omitted
es unterlassen zu ... :: to omit to ...; to fail to ...
unterlassend; auslassend; weglassend {adj} :: omissive
unterlassbar; auslassbar; auszulassen {adj} :: omittable
unterlassend :: forbearant
unterlassend; vertragsbrüchig {adj} :: defaulting
unterlaufen :: to slip in; to creep in
unterlegen {adj}; schlechter (als) :: inferior
unterlegen {vt} | unterlegend | untergelegt | er/sie legt unter :: to put under; to put underneath | putting under | put under | he/she puts under
(zahlenmäßig) unterlegen sein; in der Minderheit sein {vi} | unterlegen; in der Minderheit :: to be outnumbered | outnumbered
unterliegen; unterstehen {vi} | unterliegend; unterstehend | unterlegen; unterstanden | du unterliegst | es unterliegt | es unterlag :: to be subject to | being subject to | been subject to | you are subject to | it is subject to | it was subject to
unterliegen {vi} | unterliegend | unterliegt | unterliegt | unterlag :: to be defeated; to lose | being defeated; losing | been defeated; lost | is defeated; loses | was defeated; lost
unterliegen | unterliegend | unterlegen | unterliegt | unterlag :: to underlie | underlying | underlain | underlies | underlay
dem Gesetz unterliegen; dem Gesetz unterstehen :: to be amenable to the law
unterließ :: defaulted
untermauern; unterstützen; von unten stützen {vt} | untermauernd | untermauert | untermauert | untermauerte :: to underpin | underpinning | underpinned | underpins | underpinned
untermengen {vt} | untermengend | untergemengt | mengt unter | mengte unter :: to mix in | mixing in | mixed in | mixes in | mixed in
untermenschlich :: subhuman
unterminieren; auswaschen {vt} | unterminierend; auswaschend | unterminiert; ausgewschen :: to undermine; to countermine | undermining; countermining | undermined; countermined
unterminieren; untergraben {vt} [mil.] | unterminierend; untergrabend | unterminiert; untergraben :: to sap | sapping | sapped
untermischen {vt} | untermischend | untergemischt :: to mix in | mixing in | mixed in
unternehmen; unterfangen {vt} | unternehmend; unterfangend | unternommen; unterfangen | unternimmt | unternahm :: to undertake {undertook; undertaken} | undertaking | undertaken | undertakes | undertook
unternehmen {vt} | unternehmend | unternommen | viel zusammen unternehmen | etw. gegen die Missstände unternehmen | Schritte unternehmen :: to make {made; made}; to do {did; done} | making; doing | made; done | to do many things together | to do sth. about the bad state of affairs | to take steps
etwas unternehmen {vi} | Wir möchten heute alleine etwas unternehmen. | Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr. | Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen. :: to get out and about | Today, we want to get out and about on our own. | Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more. | There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea.
unternehmensweit {adj} :: corporation-wide
unternehmerfeindlich {adj} :: hostile to(wards) entrepreneurship
unternehmerisch {adj} | unternehmerisches Risiko | unternehmerisches Vorhaben :: entrepreneurial; business | business risk; business hazard | business venture
unternehmungslustig; kühn {adj} :: adventurous
unternehmungslustig; einfallsreich; tatendurstig; rührig {adj} | nicht unternehmungslustig :: enterprising; go-ahead | unenterprising; nonenterprising
unternehmungslustig {adj} :: perky
unternehmungslustig; tatendurstig; rührig; mit Unternehmensgeist {adv} :: enterprisingly
unterordnen {vt} | unterordnend | untergeordnet | ordnet unter | ordnete unter :: to subordinate | subordinating | subordinated | subordinates | subordinated
unterordnend {adv} :: subordinately
unterordnend :: subordinative
unterpflügen :: to plough in; to plough under
unterprivilegiert {adj} :: underprivileged
unterqueren {vt} | unterquerend | unterquert :: to cross under | crossing under | crossed under
unterrepräsentiert {adj} :: underrepresented
nicht unterrichtet :: uninstructed
privat unterrichten; Nachhilfeunterricht geben {vt} [school] | privat unterrichtend; Nachhilfeunterricht gebend | privat unterrichtet; Nachhilfeunterricht gegeben :: to tutor | tutoring | tutored
untersagt :: interdictive
untersagt {adv} :: interdictively
unterschätzen {vt} | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unterschätzte | Du unterschätzt mich ständig. :: to underestimate | underestimating | underestimated | underestimates | underestimated | You always underestimate me.
unterschätzen {vt} | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unterschätzte :: to underrate | underrating | underrated | underrates | underrated
unterschätzt {adj} :: underappreciated
unterschätzen {vt} | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unterschätzte :: to undervalue | undervaluing | undervalued | undervalues | undervalued
unterscheidbar; zu unterscheiden (von) :: distinguishable; distinguishably (from)
nicht unterscheidbar; nicht zu unterscheiden (von) :: indistinguishable (from)
unterscheiden {vt} (von) | unterscheidend | unterschieden | unterscheidet | unterschied | Was unterscheidet den Menschen vom Affen? :: to distinguish (from) | distinguishing | distinguished | distinguishes | distinguished | What distinguishes humans from apes?
unterscheiden; einen Unterschied erkennen; differenzieren (zwischen etw.) {vi} | Viele Leute können nicht zwischen Erzählung und Meinung unterscheiden. {vi} | Ich kann die beiden nicht voneinander unterscheiden. :: to differentiate (between sth.) | Many people can't differentiate between a story and an opinion. | I can't differentiate between these two.
unterscheiden {vt} | unterscheidend | unterschieden | unterscheidet | unterschied :: to discern | discerning | discerned | discerns | discerned
unterscheiden {vt} (von) | unterscheidend | unterschieden | unterscheidet | unterschied | unterscheiden zwischen :: to discriminate (from) | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated | to discriminate between
unterscheiden {vt} | unterscheidend | unterschieden :: to difference [obs.] | differencing | differenced
unterscheidend {adv} :: discriminatingly
unterschieben {vt} | unterschiebend | untergeschoben :: to push underneath | pushing underneath | pushed underneath
jdm. heimlich etw. unterschieben :: to foist sth. on sb.
unterschiedlich {adj} | unterschiedlicher | am unterschiedlichsten :: different | more different | most different
unterschiedlich {adv} :: differentially
unterschiedlich; voneinander abweichend {adj} :: divergent
ganz unterschiedlich {adv} | Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. | Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. | Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. | Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie 'Gras', 'Hasch', 'Joint' oder 'Shit'. | Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. | Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. :: variously | The move was variously interpreted at the time. | The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. | The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. | Marijuana is known/described variously as 'grass', 'hash', 'joint', or 'shit'. | The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. | The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented.
unterschiedlich {adv} :: differently
unterschiedlich {adj} :: discriminative
unterschiedlich {adv} :: discriminatively
unterschiedlich {adj} :: mixed
unterschiedlich {adv} :: variably
unterschiedslos :: undiscriminating
unterschiedslos {adv} :: undiscriminatingly
unterschlächtig {adj} :: undershot
etw. unterschlängeln :: to put a squiggly line under ...
unterschlagen; veruntreuen {vt} | unterschlagend; veruntreuend | unterschlagen; veruntreut | unterschlägt; veruntreut | unterschlug; veruntreute :: to embezzle | embezzling | embezzled | embezzles | embezzled
unterschlagen; veruntreuen {vt} | unterschlagend; veruntreuend | unterschlagen; veruntreut | unterschlägt; veruntreut | unterschlug; veruntreute :: to misappropriate | misappropriating | misappropriated | misappropriates | misappropriated
unterschlagen {vt} | unterschlagend | unterschlagen | unterschlägt | unterschlug :: to peculate | peculating | peculated | peculates | peculated
unterschreiben; unterzeichnen {vt} | unterschreibend; unterzeichnend | unterschrieben; unterzeichnet :: to undersign | undersigning | undersigned
unterschreiten {vt} | unterschreitend | unterschritten | unterschreitet | unterschritt :: to fall short of; to fall below | falling short of | fallen short of | falls short of | fell short of
unterschwellig {adj} :: underlying
unterschwellig {m} [biol.] | unterschwellige Reize :: subthreshold | subthreshold stimuli
unterseeisch {adj}; Unterwasser... :: undersea
untersetzen {vt} | untersetzend | untersetzt :: to place underneath | placing underneath | placed underneath
untersetzt; stämmig {adj} :: chunky
untersetzt; gedrungen {adj} (Körperbau) :: stocky; thickset (build)
unterspielen | unterspielend | unterspielt | unterspielte :: to underact | underacting | underacts | underacted
am untersten; unterst :: lowest
jdm. unmittelbar unterstehen :: to be immediately under sb.
jdm. unterstehen; jdm. unterstellt sein :: to be under sb.'s control
einer Behörde unterstehen :: to come under an authority
unterstellen; unterschieben {vt} | jdm. schlechte Absichten unterstellen :: to imply; to insinuate | to imply that sb.'s intentions are bad
unterstellen {vt} | unterstellend | unterstellt | ein Gebiet der Verwaltung eines Landes unterstellen :: to mandate | mandating | mandated | to mandate a territory to a country
sich unterstellen; Schutz suchen (unter) | sich unterstellend; Schutz suchend | sich untergestellt; Schutz gesucht :: to shelter (under) | sheltering | sheltered
unterste; unterster; unterstes {adj} :: undermost
untersteuern | untersteuernd | untersteuert :: to understeer | understeering | understeered
unterstreichen {vt} | unterstreichend | unterstrichen | unterstreicht | unterstrich :: to underline | underlining | underlined | underlines | underlined
unterstreichen {vt} | unterstreichend | unterstrichen | unterstreicht | unterstrich :: to underscore | underscoring | underscored | underscores | underscored
betonen; unterstreichen {vt} [übtr.] | betonend; unterstreichend | betont; unterstrichen | betont; unterstreicht | betonte; unterstrich :: to punctuate | punctuating | punctuated | punctuates | punctuated
unterstützen; stützen {vt} | unterstützend; stützend | unterstützt; gestützt | unterstützt; stützt | unterstützte; stützte | nicht unterstützt; nicht gestützt | jdn. moralisch unterstützen :: to support | supporting | supported | supports | supported | unsupported | to give sb. moral support
jdn./etw. unterstützen; etw. mittragen {vt}; hinter jdn./etw. stehen | Ich stehe voll und ganz hinter ihm / dem Vorschlag. :: to back sth. | I'm backing him / the proposal all the way.
unterstützen {vt} | unterstützend | unterstützt | unterstützt | unterstützte :: to espouse | espousing | espoused | espouses | espoused
unterstützen {vt} | unterstützend | unterstützt | er/sie unterstützt | ich/er/sie unterstützte | er/sie hat/hatte unterstützt :: to provide | providing | provided | he/she provides | I/he/she provided | he/she has/had provided
unterstützen; stützen; mittragen {vt} | unterstützend; stützend; mittragend | unterstützt; gestützt; mitgetragen | eine Entscheidung mittragen | nicht unterstützt :: to back {vt} | backing | backed | to back a decision | unbacked
unterstützen; gutheißen; ermutigen; billigen; dulden {vt} | unterstützend; gutheißend; ermutigend; billigend; duldend | unterstützt; gutgeheißen; ermutigt; gebilligt; geduldet :: to countenance | countenancing | countenanced
unterstützen {vt}; Mut machen | unterstützend; Mut machend | unterstützt; Mut gemacht | unterstützt; macht Mut | unterstützte; machte Mut | jdn. unterstützen; jdm. Mut machen :: to bolster; to bolster up | bolstering; bolstering up | bolstered; bolstered up | bolsters; bolsters up | bolstered; bolstered up | to bolster up so.
unterstützen; fördern {vt} | unterstützend; fördernd | unterstützt; gefördert | unterstützt; fördert | unterstützte; förderte | nicht unterstützt :: to sponsor | sponsoring | sponsored | sponsores | sponsored | unsponsored
unterstützen {vt}; helfen {vi}; sekundieren | unterstützend; helfend; sekundierend | unterstützt; geholfen; sekundiert | unterstützt; hilft; sekundiert | unterstützte; half; sekundierte | Ich würde unterstützen, dass..... :: to second | seconding | seconded | seconds | seconded | I would second that ....
unterstützen; untermauern; stärken {vt} | unterstützend; untermauernd; stärkend | unterstützt; untermauert; gestärkt :: to undergird {undergirded, undergirt; undergirded; undergirt} | undergirding | undergirded; undergirt
unterstützend {adv} :: supportingly
unterstützend; helfend {adj} | jdm. eine große Hilfe/Stütze sein :: supportive | to be supportive to sb.
untersuchen {vt} | untersuchend | untersucht :: to determine | determining | determined
(Patienten) untersuchen {vt} | untersuchend | untersucht :: to evaluate (a patient) | evaluating | evaluated
untersuchen {vt} | untersuchend | untersucht :: to look into | looking into | looked into
untersuchen {vt} | untersuchend | untersucht | untersucht | untersuchte :: to probe | probing | probed | probes | probed
untersuchen; erforschen {vt} | untersuchend; erforschend | untersucht; erforscht :: to prospect | prospecting | prospected
(Tier) untersuchen; behandeln {vt} | untersuchend | untersucht | untersucht | untersuchte :: to vet | vetting | vetted | vets | vetted
untersuchen {vt} | untersuchend | untersucht | untersucht | untersuchte :: to scan | scanning | scanned | scans | scanned
untersynchrone Kaskade {f} :: sub-synchronous converter cascade
untertauchen {vi} | untertauchend | untergetaucht | taucht unter | tauchte unter :: to dive; to dive under | diving; diving under | dived; dived under | dives; dives under | dived; dived under
untertauchen; abtauchen (U-Boot) | untertauchend; abtauchend | untergetaucht; abgetaucht | taucht unter; taucht ab | tauchte unter; tauchte ab :: to submerge | submerging | submerged | submerges | submerged
jdn. untertauchen {vt} (in Wasser) | untertauchend | untergetaucht | taucht unter | tauchte unter :: to duck sb. (in water) | ducking | ducked | ducks | ducked
untertauchen {vi} [übtr.] | untertauchend | untergetaucht :: to disappear | disappearing | disappeared
untertauchend :: submersing
untertänig {adj} :: subservient
unterteilen | unterteilend | unterteilt :: to subclassify; to classify | subclassifying; to classifying | subclassified; classified
untertourig fahren :: to drive with low revs; to drive at low revs
untertreiben {vt} | untertreibend | untertrieben | untertreibt | untertrieb :: to understate | understating | understated | understates | understated
untervermieten {vt} | untervermietend | untervermietet :: to sublease | subleasing | subleased
untervermieten {vt} | untervermietend | untervermietet :: to sublet | subletting | sublet
untertunneln {vt} | untertunnelnd | untertunnelt :: to tunnel; to tunnel under; to tunnel through | tunnelling | tunnelled
unterversichern {vt} | unterversichernd | unterversichert :: to under-insure | under-insuring | under-insured
unterwandern; einschleusen {vt} | unterwandernd; einschleusend | unterwandert; eingeschleust :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated
unterwärts {adv} :: underneath
unterwegs (adv) | Wir machten unterwegs einmal Halt, um zu Mittag zu essen. :: en route; enroute | We stopped once for lunch en route.
auf dem Weg; unterwegs (von/nach) | auf dem üblichen Wege | Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs. | Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow. | Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach. | Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei. | Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg. | Bin schon unterwegs! :: on the/one's way; en route; enroute (from/to) | by the usual route | The collection is already on its way/en route to America. | The coach is en route for Heathrow. | The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. | On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. | They were on their way home. | I'm on my way!
unterwegs sein; auf Achse sein | Er ist ständig auf Achse/unterwegs. | Jugendliche sind lieber mit ihren Freunden unterwegs. | Wenn sie nicht in der Natur unterwegs ist, malt Yvonne in ihrem Atelier. :: to be out and about | He is constantly out and about. | Teenagers would rather be out and about with their friends. | When she is not out and about in the countryside, Yvonne paints in her studio.
jdn. unterwerfen; besiegen; unterdrücken; überwältigen; niederschlagen {vt} | unterwerfend; besiegend; unterdrückend; überwältigend; niederschlagend | unterworfen; besiegt; unterdrückt; überwältigt; niedergeschlagen | unterwirft; besiegt; unterdrückt; überwältigt; schlägt nieder | unterwarf; besiegte; unterdrückte; überwältigte; schlug nieder | gedrückte Stimmung | ein Feuer unter Kontrolle bringen :: to subdue sb. | subduing | subdued | subdues | subdued | subdued mood | to subdue a fire
unterwerfen {vt} | unterwerfend | unterworfen | unterwirft | unterwarf | seiner Herrschaft unterwerfen :: to subject | subjecting | subjected | subjects | subjected | to subject to one's rule
sich unterwerfen {vr} | sich unterwerfend | sich unterworfen :: to submit (to) | submitting | submitted
unterwerfen {vt} | unterwerfend | unterworfen :: to bring to heel; to call to heel | bringing to heel; calling to heel | brought to heel; called to heel
unterworfen {adj} :: amenable
unterwerfend :: knuckling
unterworfen :: knuckled
unterwürfig {adj} | unterwürfiger | am unterwürfigsten :: subservient | more subservient | most subservient
unterwürfig; servil; subaltern {adj} :: servile
unterwürfig {adv} :: servilely
unterwürfig {adj} :: obeisant
unterwürfig {adv} :: obeisantly
unterwürfig; kriecherisch {adj} :: obsequious
unterwürfig {adv} :: obsequiously
unterzeichnen; unterschreiben; signieren; unterfertigen [Ös.] {vt} | unterzeichnend; unterschreibend; signierend; unterfertigend | unterzeichnet; unterschrieben; signiert; unterfertigt | unterzeichnet; unterschreibt; signiert; unterfertigt | unterzeichnete; unterschrieb; signierte; unterfertigte | unterschreiben | eigenhändig unterschreiben | Unterschreiben Sie bitte auf der gestrichelten Linie. | ordnungsgemäß ausgefüllt, datiert und an den gekennzeichneten/dafür vorgesehenen Stellen unterzeichnet (Schriftstück) [jur.] :: to sign | signing | signed | signs | signed | to sign one's name | to sign personally | Please, sign on the dotted line. | duly completed, dated, and signed where indicated (document)
(einen Vertrag) unterzeichnen {vt} | unterzeichnend | unterzeichnet :: to ink (a contract) | inking | inked
unterzeichnen {vt} | unterzeichnend | unterzeichnet | unterzeichnet | unterzeichnete :: to subscribe | subscribing | subscribed | subscribes | subscribed
unterzeichnen {vt} :: to execute
auf der Rückseite unterzeichnen | auf der Rückseite unterzeichnend | auf der Rückseite unterzeichnet :: to endorse | endorsing | endorsed
sich (einer Operation) unterziehen {vr} (müssen) | sich unterziehend | sich unterzogen | unterzieht sich | unterzog sich :: to undergo {underwent; undergone} | undergoing | undergone | undergoes | underwent
untragbar {adj} :: unwearable
untrennbar {adj} :: inseparable
untrennbar {adv} :: inseparably
untreu; nicht treu {adj} :: unfaithful
untreu {adv} :: unfaithfully
untreu {adj} :: errant
untreu; treulos {adj} :: infidel
untröstlich; tief betrübt {adj} :: brokenhearted; heartbroken; heartsick
untröstlich; trostlos {adj} | trostloser | am trostlosesten :: inconsolable; disconsolate | more inconsolable; more disconsolate | most inconsolable; most disconsolate
untröstlich; trostlos {adv} :: inconsolably; disconsolately
untrüglich {adj} :: unmistakable
untüchtig :: nonefficient
untypisch {adj} :: nontypical; untypical; unrepresentative
untypisch {adv} :: untypically
unüberbrückbar {adj} | unüberbrückbare Differenzen (zwischen) :: unbridgeable | unbridgeable differences (between)
unüberlegend :: unreflective
unüberlegt; unbedacht; unklug; unbesonnen {adj} :: ill-considered
unüberlegt {adv} :: imprudently
unüberlegt {adv} :: inconsiderately
unüberlegt {adj} :: injudicious
unüberlegt {adv} :: injudiciously
unüberschaubar {adj} :: hardly comprehensible and understandable
unüberschaubar {adj} :: unmanageable
unübersetzt {adj} :: untranslated
unübersichtlich {adj} | unübersichtlicher | am unübersichtlichsten :: complex | more complex | most complex
unübertragbar :: not transferable
unübertreffbar; unübertrefflich {adj} :: unsurpassable
unübertroffen {adj} :: unsurpassed; unexcelled
unübertroffen {adv} :: unsurpassedly
unüberwindlich {adj} :: impregnable
unüberwindlich {adv} :: impregnably
unüberwindlich {adv} :: inexpugnably
unüberwindlich; unüberwindbar {adj} :: insurmountable
unüberwindlich; unüberwindbar {adj} :: insuperable
unüberwindlich {adv} :: insuperably
unüberwindlich; unüberwindbar {adv} :: invincible
unüberwindlich; unüberwindbar {adv} :: invincibly
unüberwindlich {adj} :: unconquerable
unüberwindlich {adv} :: unconquerably
unüberwindlich :: unsurmountable
unüberwindlich {adv} :: insurmountably
unüblich :: unusable
unumschränkt; uneingeschränkt {adj} :: absolute
unumschränkt {adv} :: sovereignly
unumstößlich {adv} :: irrevocably
unumstritten {adj} :: undisputable
unumstritten {adj} | Es ist weitgehend unumstritten, dass ... :: uncontroversial; noncontroversial | It is broadly accepted that ...
ununterbrochen; unablässig; unausgesetzt {adj} :: incessant
ununterrichtet {adv} :: uninformedly
ununterstützbar :: unsupportable
ununterstützt :: unaided
ununterstützt {adv} :: unaidedly
ununterstützt :: unbacked
ununterstützt {adv} :: unbackedly
unveränderbar :: immovable
unveränderbar; unveränderlich; unabänderlich {adj} :: immutable
unveränderbar; unwandelbar {adj} :: unchangable
unveränderlich :: changeless
unveränderlich {adv} :: changelessly
unveränderlich {adv} :: immutably
unveränderlich :: inalterable
unveränderlich; gleichbleibend {adj} :: invariable; unvariable
unveränderlich; unbeeinflussbar; unwiderruflich; unabänderlich {adj} :: unalterable
unveränderlich {adv} :: unalterably
unveränderlich :: unchangeable
unveränderlich {adv} :: unchangeably
unveränderlich :: unchanging
unveränderlich {adv} :: unchangingly
unveränderlich :: unmodifiable
unveränderlich {adj} :: unvarying
unverändert {adj} :: unaltered; unmodified; unvaried
unverändert {adj} (gegenüber) | Die Lage ist/zeigt sich gegenüber dem Vorjahr unverändert. :: unchanged (from) | The situation remains unchanged from last year.
unveräußerlich {adv} :: inalienably
unverantwortlich; verantwortungslos {adj} | unverantwortlicher; verantwortungsloser | am unverantwortlichsten; am verantwortungslosesten :: irresponsible | more irresponsible | most irresponsible
unverantwortlich {adv} :: irresponsibly
unverantwortlich :: unaccountable
unverantwortlich :: unjustifiable
unverantwortlich :: unwarrantable
unverantwortlich {adv} :: unwarrantably
völlig unverantwortlich :: wanton
unverarbeitet :: unprocessed
unveräußerlich :: unalienable
unverbastelt {adj} (im einwandfreier Zustand) [ugs.] :: free from defects
unverbesserlich :: incorrigible
unverbesserlich {adj} :: incurable
unverbesserlich {adj} :: utter
unverbesserlich {adv} :: incorrigibly
unverbesserlich; eingefleischt [ugs.] {vt} :: inveterate
unverbesserlich :: irreclaimable
unverbesserlich {adv} :: irreclaimably
unverbesserlich :: unreformable
unverbesserlich {adv} :: inveterately
unverbesserlich :: dyed-in-the-wool
unverbessert :: unamended
unverbessert :: uncorrected
unverbessert :: unimproved
unverbessert :: unreformed
unverbildet {adj} :: unspoiled
unverbindlich {adj} :: without obligation; without engagement; without liability
unverbindlich; freibleibend {adj} :: not binding; non-binding
unverblümt; offen {adj} :: plump
unverblümt; unverhüllt; trocken; nackt {adj} :: bald
unverblümt {adv} :: baldly
unverblümt {adv} :: pointedly
unverbrannt :: unburnt
unverbraucht :: unconsumed
unverbraucht :: unspent
unverbraucht {adv} :: unspently
unverbreitet :: uncirculated
unbrennbar; unverbrennbar; feuerfest {adj} :: incombustible; noncombustible
unverbunden {adj} :: nonchained
unverbunden {adj} :: unconnected
unverbunden {adv} :: unconnectedly
unverbunden {adj} :: unpaired
unverbürgt {adj} :: unconfirmed; unvouched
unverdächtig {adj} :: unsuspicious
unverdächtig {adv} :: unsuspiciously
unverdächtigt :: unsuspected
unverdampft; nicht verdampft :: unevaporated
unverdaulich {adj} | unverdaulicher | am unverdaulichsten :: indigestible | more indigestible | most indigestible
unverdaulich {adv} :: indigestibly
unverdaulich; pappig {adj} | unverdaulich | am unverdaulichsten :: stodgy | stodgier | stodgiest
unverdaut :: undigested
unverderblich {adj} :: nonperishable
unverdient :: undeserved
unverdient :: unearned
unverdient :: unmerited
unverdient {adv} :: unmeritedly
unverdient :: unowned
unverdient {adv} :: unownedly
unverdient {adv} :: undeservedly
unverdient :: undeserving
unverdientermaßen {adv} :: undeservedly
unverdient {adv} :: undeservingly
unverdorben {adj} :: undecayed
unverdorben {adj} :: unspoiled; unspoilt
unverdunkelt :: unshaded
unvereinbar {adj} :: incompatible
unvereinbar {adv} :: incompatibly
unvereinbar :: incongruous
unvereinbar :: inconsistent
unvereinbar {adv} :: inconsistently
unvereinbar; unverträglich {adj} :: irreconcilable
unvereinbar {adv} :: incongruously
unverfänglich {adj} :: harmless; innocuous
unverfälscht :: unsophisticated
unverfroren; unverhohlen; offen {adj} | eine unverfrorene Lüge :: blatant | a blatant lie
unverfroren {adv} :: blatantly
unverfroren :: unabashed
unverfroren; kaltblütig; kaltschnäuzig; dreist {adv} :: coolly; audaciously
unverfroren; dreist {adj} :: audacious
unverfroren; unverschämt; frech {adj} :: barefaced
unverfroren; dreist {adv} :: boldly
unverfroren {adv} :: unabashedly
unvergänglich :: imperishable
unvergänglich {adv} :: imperishably
unvergänglich :: nonvolatile
unvergänglich; unsterblich {adj} | ewige Liebe/Dankbarkeit | unsterblicher Ruhm :: undying; deathless | undying love/gratitude | undying dame
unvergänglich :: unfading
unvergänglich {adv} :: unfadingly
unvergänglich {adv} :: immortally
unvergessen :: unforgotten
unvergesslich {adj} :: unforgettable
unvergesslich {adj} :: never-to-be-forgotten
unvergesslich {adv} :: unforgettably
unverglast :: unglazed
unvergleichbare Dinge :: disparateness
unvergleichlich; unvergleichbar; nicht vergleichbar; gleichlos {adj} :: incomparable
unvergleichlich; unvergleichbar {adv} :: incomparably
unvergleichlich :: matchless
unvergleichlich {adv} :: matchlessly
unvergleichlich :: nonesuch
unvergleichlich :: nonpar
unvergleichlich :: peerless
unvergleichlich {adv} :: peerlessly
unvergleichlich :: unequaled
unvergleichlich {adv} :: unequaledly
unvergleichlich :: unequalled
unvergleichlich {adv} :: unequalledly
unvergleichlich {adv} :: unequally
unvergleichlich :: unmatchable
unvergleichlich :: without comparison; past comparison
unvergleichlich :: nonpareil
unvergleichliche :: unmatched
unvergossen; ungeweint {adj} | unvergossene Tränen :: unshed | unshed tears
unverhältnismäßig; disproportional {adj} :: disproportional
unverhältnismäßig; unangemessen; verhältniswidrig {adj} :: disproportionate
unverhüllt; nicht verschleiert {adj} :: barefaced
unverhüllt {adv} :: barefacedly
unverhältnismäßig {adv} :: disproportionately
unverhältnismäßig {adj} :: out of proportion
unverheiratet; unverehelicht {adj} :: unmarried
unverhohlen; offen {adj}; mit offenen Karten :: overt
unverhohlen; offen {adv} :: overtly
unverkäuflich; unveräußerlich; unabdingbar {adj} | unveräußerliches Recht :: inalienable | inalienable right
unverkäuflich {adv} :: inalienably
unverkäuflich {adj} :: nonmarketable; unmarketable
unverkäuflich :: unmerchantable
unverkäuflich :: unsalable
unverkäuflich {adv} :: unsalably
unverkäuflich :: unsaleable
unverkäuflich {adv} :: unsaleably
unverkennbar; unüberhörbar; unmissverständlich; unverwechselbar {adj} :: unmistakable
unverkennbar; unüberhörbar; unmissverständlich; unverwechselbar {adv} :: unmistakably
unverkettet :: unchained
unverkleidet :: undisguised
unverkleidet {adv} :: undisguisedly
unverkündet :: undeclared
unverkürzt :: unabbreviated
unverletzlich :: inviolable
unverletzlich {adv} :: inviolably
unverletzlich; unangreifbar {adj} :: invulnerable
unverletzt {adj} :: unharmed; unhurt
unverletzt {adv} :: unhurtly
unverletzt :: unwounded
unverlierbar {adj} :: undetachable
unvermählt {adj} :: unmarried; unwedded
unvermeidlich :: ineluctable
unvermeidlich; unausweichlich {adj} :: inescapable
unvermeidlich; unumgänglich; unabwendbar; unausweichlich; unweigerlich; unausbleiblich; zwangsläufig {adj} | sich in das Unvermeidliche fügen :: inevitable | to bow to the inevitable
unvermeidlich; unweigerlich {adv} :: inevitably
unvermeidlich; unvermeidbar; unausweichlich; unumgänglich {adj} :: unavoidable
unumgänglich; notwendig; unabdingbar {adj} | etw. für unabdingbar halten :: indispensable | to consider sth. (to be) indispensable
unumgänglich {adj} :: absolutely essential; imperative
unvermeidlich {adv} :: unavoidably
unvermeidlich {adv} :: ineluctably
unvermindert {adj} :: unabated
unvermindert {adv} :: unabatedly
unvermindert; unbeeinträchtigt {adj} :: unimpaired
unvermindert {vt} :: unrelieved
unvermindert {adv} :: unrelievedly
unvermischbar {adj} :: immiscible
unvermischbar :: unmixable
unvermischt; ungetrübt {adj} :: unalloyed
unvermischt; pur {adj} :: straight
unvermischt; unverarbeitet {adj} :: undiffused
unvermittelt; abrupt {adj} :: sharp
unvermögend {adj} :: without means
unvermutet; unverhofft {adj} :: unexpected
unvermutet; überraschend {adv} :: unexpectedly
unvernünftig :: irrational
unvernünftig {adv} :: irrationally
unvernünftig; unsinnig {adj} :: senseless
unvernünftig {adj} | unvernünftiger | am unvernünftigsten :: unreasonable | more unreasonable | most unreasonable
unvernünftig {adv} :: unreasonably
unveröffentlicht {adj} :: unpublished; unreleased
unverpfändet :: unmortgaged
unverrichteter Dinge :: empty-handed; without having achieved anything
unverschämt; unverfroren; schamlos {adj} :: bald-faced [Am.]
unverschämt; unverfroren {adj} :: brazen; brazen-faced
unverschämt :: contumelious
unverschämt {adj} :: impertinent; overbold
unverschämt {adv} :: impertinently
unverschämt {adv} :: impudently
unverschämt; frech; unverfroren; patzig {adj} :: insolent
unverschämt; frech; unverfroren {adv} :: insolently
unverschämt :: tacky
unverschämt; unerhört {adj} :: unconscionable
unverschämt {adv} :: unconscionably
ein unverschämter Mensch :: a monkey with a tin tool
unverschämte Antwort {f}; freche Erwiderung {f} :: sassing; backtalk [Am.]
unverschieblich :: non-relocatable
unverschlossen :: unlocked
unversehen {adj} :: unprovided
unversehens; unerwarteterweise {adv} :: unawares
unversehrt {adv} :: intactly
unversehrt {adv} :: unbrokenly
unversehrt {adv} :: unharmedly
unversichert {adj} :: uninsured
unversiegbar {adj} :: inexhaustible
unversöhnlich {adv} :: inexpiably
unversöhnlich {adv} :: irreconcilably
unversöhnlich :: unforgiving
unversöhnlich {adv} :: unforgivingly
unverstagt {adj} [naut.] :: unstayed
unverstanden {adj} :: misunderstood
unverständlich {adj}; nicht zu verstehen; nicht zu erkennen :: unintelligible
unverständlich {adv} :: unintelligibly
unverständig {adj} :: ignorant; without understanding
unverständlich {adv} :: incomprehensibly
unverstellt {adj} :: normal
unversteuert {adj} :: untaxed; duty-free
unversucht :: unattempted
unversucht :: untried
unversucht {adv} :: untriedly
unverteidigt {adj} :: undefended
unvertraut {adv} :: unfamiliarly
unverwandt {adj} :: fixed
unverwandt {adv} | jdn. unverwandt anstarren :: fixedly | to stare at sb. with a fixed gaze
unverwüstlich; unerschütterlich {adj} | ein unerschütterlicher Optimist :: irrepressible | an irrepressible optimist
unverwüstlich; widerstandsfähig; zäh {adj} :: resilient
unverwüstlich :: scuffproof
unverwendet; nicht verwendet; nicht zugeteilt {adj} :: unappropriated
unverwundbar {adv} :: invulnerably
unverwundbar {adj} :: invulnerable
unverzagt :: nothing daunted
unverzagt :: undismayed
unverzagt :: unshrinking
unverzagt; wacker {adj} :: stout
unverzagt {adj} :: with unflinching courage
unverzagt {adv} :: unshrinkingly
unverzeichnet {adj}; auf keiner Karte verzeichnet :: uncharted
unverzeihlich :: nonexcusable
unverzeihlich {adv} :: unforgivably
unverzeihlich :: unforgivable
unverzeihlich {adv} :: unpardonably
unverzeihlicher {adj} | unverzeihlicher | am unverzeihlichsten :: unpardonable | more unpardonable | most unpardonable
unverziehen :: unforgiven
unverzinslich {adj} [fin.] :: interest-free
unverzweigt {adj} :: unbranched
unverzollt {adj} | unverzollt geliefert :: duty unpaid | delivered duty unpaid /DDU/
unverzüglich; sofort; gleich {adv} :: forthwith
unverzüglich; prompt {adj} :: unhesitating
unverzüglich {adv} :: unhesitatingly
unvollendet; unvollständig; unfertig {adj} :: unfinished; incomplete
unvollkommen; fehlerhaft; unvollständig {adj} | eine unvollkommene Welt :: imperfect | an imperfect world
unvollkommen; vorzeitig {adj} :: abortive
unvollkommen {adv} :: imperfectly
unvollständig; unausgereift {adj}; im Anfangsstadium befindlich :: inchoate
unvollständig {adv} :: incompletely
unvollständig {adv} :: imperfectly
unvollständig {adv} :: inchoately
unvorausgesehen; unerwartet {adj} :: unanticipated
unvorbereitet :: unpremeditated
unvorbereitet {adj} :: flat-footed; flatfooted
unvorbereitet treffen; wie aus heiterem Himmel treffen :: to blindside
unvorbereitet :: unprepared
unvorbereitet {adv} :: unpreparedly
unvorbereitet :: unpreventable
unvoreingenommen :: unprejudiced
unvoreingenommen {adv} :: unprejudicedly
unvoreingenommen sein :: to have an open mind
unvoreingenommen; unparteiisch {adj} :: without partiality
unvoreingenommen; vorurteilsfrei {adj} :: unprejudiced
unvorhergesehen {adj} | unvorhergesehener Besuch :: unexpected; unforeseen; unpredicted; unlooked-for | unexpected visit
unvorhergesehen {adv} :: unforeseenly; unpredictably
unvorhersagbar; unvorhersehbar {adj} :: unpredictable
unvorschriftsmäßig {adv} :: incorrectly
unvorsichtig :: improvident
unvorsichtig {adj} | unvorsichtiger | am unvorsichtigsten :: incautious | more incautious | most incautious
unvorsichtig {adv} :: incautiously
unvorsichtig :: uncareful
unvorsichtig {adv} :: unwarily
unvorsichtig; unachtsam {adj} :: unwary
unvorsichtig {adv} :: improvidently
unvorstellbar :: unimaginable
unvorstellbar {adv} :: unimaginably
unvorteilhaft :: unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.]
unwägbar {adj} :: imponderable
unwägbar {adv} :: imponderably
unwahr; unrichtig; unwahr {adj} :: untrue
unwahr {adv} :: untruely
unwahr; wahrheitswidrig {adj} | wahrheitswidriger | am wahrheitswidrigsten :: untruthful | more untruthful | most untruthful
unwahr; wahrheitswidrig {adv} :: untruthfully
unwahrscheinlich {adj} | unwahrscheinlicher | am unwahrscheinlichsten | höchst unwahrscheinlich :: improbable | more improbable | most improbable | vastly improbable; most unlikely
unwahrscheinlich {adv} :: improbably
unwahrscheinlich :: implausible
unwahrscheinlich {adv} :: unlikely
unwahrscheinlich {adv} :: implausibly
unwandelbar {adj} :: immutable
unwegsam {adj} | unwegsames Gelände :: almost impassable | rough
unweiblich {adj} :: unfeminine
unweiblich; unfraulich {adj} :: unwomanly; mannishly
unweigerlich {adv} :: without fail
unweit; unfern {prp; +Genitiv} | unweit der Stadt :: not far from | not far from (the) town
unweit {adv} (von) :: not far (from); nearby
unweltlich {adv} :: unworldly
unwesentlich {adj} :: irrelevant; unimportant
unwesentlich; geringfügig {adj} :: negligible <neglectable>
unwesentlich {adj} :: inessential; nonessential; unessential
unwesentlich; belanglos {adj} :: pettifogging
unwichtig {adj} :: nonrelevant
unwichtig; unbedeutend; unmaßgeblich {adj} :: inconsequential
unwichtig {adv} :: unimportantly
unwiderlegbar :: irrefragable
unwiderlegbar {adj} :: irrefutable
unwiderlegbar {adv} :: irrefutably
unwiderlegbar :: unchallengeable
unwiderlegbar {adv} :: irrefragably
unwiderleglich :: unanswerable
unwiderleglich {adv} :: unanswerably
unwiderruflich {adv} :: irrevocably
unwidersprochen; unbestritten {adj} :: unchallenged; uncontradicted
unwiderstehlich; verlockend {adj} :: compelling
unwiderstehlich {adj} :: irresistible
unwiderstehlich {adv} :: irresistibly
unwiderstehliche Gewalt {f} :: juggernaut
unwiderstehlich {adv} :: compellingly
unwiderstehlich {adj} :: resistless
unwiederbringlich {adj} :: unrecoverable
unwiederbringlich; unersetzlich; nicht wiederzuerlangen {adj} | ein unersetzlicher Verlust :: irretrievable | an irretrievable loss
unwiederbringlich; unersetzlich {adv} | unwiederbringlich verloren sein :: irretrievably | to be irretrievably lost
unwiederbringlich verloren sein :: to be past reclaim; to be beyond reclaim
unwiederbringlich; verloren; unrettbar {adj} :: irrecoverable
unwillig {adv} :: loathly
unwillkommen :: unwelcome
unwillkürlich {adj} :: spontaneous; instinctive
unwillkürlich {adv} :: spontaneously; instinctively
unwillkürlich {adj} :: involuntary
unwirklich; imaginär {adj} :: insubstantial
unwirksam {adv} :: ineffectively
unwirksam; untauglich {adj} :: ineffectual
unwirksam {adv} :: ineffectually
unwirksam :: inefficient
unwirksam {adv} :: inoperatively
unwirksam :: non-effective
unwirksam; fruchtlos {adj} :: effectless
unwirksam; wirkungslos; erfolglos {adj} | unwirksamer; wirkungsloser; erfolgloser | am unwirksamsten; am wirkungslosesten; am erfolglosesten :: ineffective | more ineffective | most ineffective
unwirsch {adj} :: splenetic
unwirtschaftlich :: uneconomic
unwirtschaftlich; aufwändig; aufwendig [alt] {adj} :: wasteful
unwirtschaftlich {adj} :: uneconomical
unwirtschaftlich {adv} :: uneconomically
unwissend {adv} :: ignorantly
unwissend :: unillumined
unwissend :: unknowable
unwissend :: unknowing
unwissend; dumm {adj} :: ignorant
unwissend {adv} :: unknowably
unwissenschaftlich {adj} :: unscientific; non-scientific
unwissenschaftlich {adv} :: unscientifically
unwissentlich :: unknowledgeable
sich unwohl fühlen; sich krank fühlen :: to feel ill
unwohl :: qualmish
unwohl {adv} :: qualmishly
unwohl; mulmig; übel {adj} | ein mulmiges Gefühl :: queasy | a queasy feeling
unwohl {adj} :: unwell
unwohl {adj} :: off-color [Am.]
sich nicht wohl fühlen :: to feel off-color [coll.]
unwürdig :: undeserving
unwürdig {adv} :: undeservingly
unwürdig {adj} | unwürdiger | am unwürdigsten :: unworthy | more unworthy | most unworthy
unwürdig {adv} :: unworthily
unwürdig :: derogatory
unzählbar; zahllos {adj} :: uncountable
unzählig; ungezählt {adj} :: innumerable; countless
unzählig {adv} :: innumerably
unzählbar {adv} :: uncountably
unzählig; ungezählt; zahllos {adj} | unzählig viele :: untold | untold thousands
unzählig {adj} :: numberless
unzähmbar {adv} :: indomitably
unzähmbar {adj} :: untameable
unzart {adj} :: ungentle
unzart {adv} :: ungently
unzeitgemäß {adj} :: inopportune; outmoded
unzeitgemäß {adv} :: out-of-time; behind the times
unzeitig :: unseasonable
unzeitig {adv} :: unseasonably
unzensiert {adj} :: uncensored
unzensiert :: unstrained
unzensiert {adv} :: unstrainedly
unzerbrechlich; bruchfest; bruchsicher {adj} :: unbreakable; nonbreakable
unzerkaut {adj} :: unchewed
unzerlegbar {adj} [math.] :: indecomposable
unzerreißbar {adj} :: tearproof
unzersetzt {adj} :: undecomposed
unzerstörbar; unverwüstlich {adj} :: indestructible
unzerstörbar {adv} :: indestructibly
unzerstörbar; unverweslich {adj} :: incorruptible
unzertrennlich {adjv} :: inseparable
unzertrennlich {adv} :: inseparably
unziemlich {adj} :: unseemly
unzivilisiert {adj} :: uncivilized
unzivilisiert {adv} :: uncivilizedly
unzüchtig {adv} :: bawdily
unzüchtig {adj} | unzüchtiger | am unzüchtigsten :: bawdy | bawdier | bawdiest
unzüchtig :: lecherous
unzüchtig {adj} | unzüchtiger | am unzüchtigsten :: lewd | lewder | lewdest
unzüchtig {adj} :: licentious
unzüchtig {adv} :: licentiously
unzüchtig {adv} :: lecherously
unzüchtig {adv} :: lewdly
unzufrieden; missmutig {adj} | unzufriedener; missmutiger | am unzufriedensten; am missmutigsten :: discontented; discontent; malcontent | more discontented; more discontent | most discontented; most discontent
unzufrieden {adv} :: discontentedly; malcontently
unzufrieden (mit) {adj} :: impatient (of)
unzufrieden; frustriert {adj} :: dissatisfied
unzufrieden :: disaffected
unzufrieden machen | unzufrieden machend | unzufrieden gemacht | macht unzufrieden | machte unzufrieden :: to disaffect | disaffecting | disaffected | disaffects | disaffected
unzufrieden :: discontenting
unzugänglich (für) {adj} :: unamenable (to)
unzugänglich; unerreichbar {adj} :: unapproachable
Argumenten unzugänglich sein :: to be impervious arguments
unzulänglich; mangelhaft :: deficient
unzulänglich; mangelhaft {adv} :: deficiently
unzugänglich :: impenetrable
unzugänglich; unnahbar {adj} | unzugänglicher; unnahbarer | am unzugänglichsten; am unnahbarsten :: inaccessible | more inaccessible | most inaccessible
unzugänglich {adv} :: inaccessibly
unzugänglich :: unamendable
unzugänglich {adv} :: unapproachably
unzulänglich; unzureichend {adj} :: inadequate
unzulässig {adj} :: illegal
unzulässig {adj} :: illegitimate
unzulässig {adj} :: inadmissible
unzulässig {adv} :: inadmissibly
unzulässig :: unallowable
unzumutbar; ungebührlich {adj} :: unreasonable
unzureichend; nicht ausreichend {adj} :: insufficient
unzureichend; mangelnd {adj} :: imperfect
unzurechnungsfähig {adj} :: not responsible for one's action
unzurechnungsfähig; geistesgestört {adj} | für unzurechnungsfähig erklären | für unzurechnungsfähig erklärt werden :: ... of unsound mind | to certify insane | to be certified insane
unzureichend {adj} (für) :: incommensurate (to)
unzureichend {adj} :: sketchy
unzusammenhängend {adv} :: desultorily
unzusammenhängend {adv} :: discontinuously
unzusammenhängend {adj} :: disjointed
unzusammenhängend {adv} :: disjointedly
unzuständig {adv} :: incompetently
unzustellbar :: unclaimed
unzutreffend; nicht anwendbar {adj} (auf) :: inapplicable (to); inappropriate
unzuverlässig; unsicher {adj} :: unreliable
unzuverlässig {adj} :: untrustworthy; untrusty
unzuverlässig; unstet; riskant; verdächtig; zwielichtig {adj} :: dodgy
unzuverlässig {adv} :: disaffectedly
unzuverlässig {adj} :: flaky [coll.]
unzuverlässig {adj} :: faithless
unzuverlässig :: undependable
unzuverlässig {adv} :: unreliably
unzuverlässig; unvernünftig; töricht {adj} :: unsound
unzuverlässig {adv} :: unsoundly
unzuverlässiger Spieler :: piker
unzweckmäßig; ungeeignet; unpassend; nicht ratsam; unklug {adj} | Es wäre unklug, die Entscheidung zu befürworten. :: inexpedient | It would be inexpedient to approve of the decision.
unzweckmäßig {adv} :: inexpediently
unzweideutig; eindeutig {adj} :: unambiguous; univocal; unequivocal
unzweideutig; eindeutig {adv} :: unambiguously
unzweifelhaft {adv} :: undoubtedly
unzweifelhaft {adv} | Er ist ein Mann von unzweifelhafter Integrität. :: unquestionable | He is a man of unquestionable integrity.
uralt; sehr alt {adj} :: vintage; very old; ageold; age-old
uralt {adj} :: immemorial
uralt {adv} :: immemorially
uralt {adj} :: hoary [fig.]
uranhaltig {adj} [min.] :: uranous; uraniferous; uranium-bearing
uraufführen; erstaufführen {vt} | es wurde uraufgeführt | es wurde erstaufgeführt :: to premiere; to perform first; to give the first performance | it was performed first | it premiered
urban {adj} | städtische Umgebung {f} :: urban | urban environment
urbar machen {vt} | urbar machend | urbar gemacht | einen Sumpf urbar machen | dem Meer Land abgewinnen :: to reclaim | reclaiming | reclaimed | to reclaim a swamp | to reclaim land from the sea; to recover land from the sea
(Land) urbar machen {vt} [agr.] :: to subdue (land)
ein Stück Land urbar machen :: to cultivate a piece of land
urbildlich {adj} :: archetypical; archetypic; prototypical
urbildlich {adv} :: archetypically
urchristlich {adj} [relig.] :: early Christian
urformen {vt} | urformend | urgeformt :: to cast {cast; cast} | casting | casted
urgemütlich {adj} :: really comfortable; extremely cosy
urgewaltig {adj} :: elemental
urheberrechtlich schützen {vt} | urheberrechtlich schützend | urheberrechtlich geschützt :: to copyright | copyrighting | copyrighted
urinal {adj}; den Harn betreffend [med.] :: urinary; urine-related
urinieren {vi}; Harn lassen | urinierend; Harn lassend | uriniert; Harn gelassen | uriniert | urinierte :: to urinate; to micturate | urinating; micturating | urinated; micturated | urinates; micturates | urinated; micturated
urkomisch {adj} :: damned funny
urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj} | urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.] | urkundlich belegen | urkundlich verbürgt; urkundlich bestätigt | Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt | Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'. :: documentary | documentary mention (of sb./sth.) | to give documentary evidence | authenticated | The house was first mentioned in records in the 13th century. | The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170.
urlaubsbedingt {adv} :: owing to the holiday season/period [Br.]; due to vacation [Am.]
urogenital {adj}; die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend [anat.] :: urogenital
ursächlich {adj} :: causal
ursächlich {adv} :: causally
ursächlich {adj} :: causative
ursprünglich {adj} :: original
ursprünglich {adv} :: originally
ursprünglich {adj} :: primordial
ursprünglich {adv} :: primordially
ursprünglich; unberührt; natürlich; vormalig {adj} :: pristine
ursprünglich; Anfangs... :: primary
ursprünglich {adv} :: pristinely
ursprüngliche Preisforderung :: asking price
urteilen {vi}; beurteilen; werten {vt} | urteilend; beurteilend; wertend | geurteilt; beurteilt; gewertet | urteilt; beurteilt; wertet | urteilte; beurteilte; wertete | nach dem zu urteilen, was du sagst :: to judge | judging | judged | judges | judged | judging from what you say
im Voraus urteilen; im voraus urteilen [alt] | im Voraus urteilend | im Voraus geurteilt | urteilt im Voraus | urteilte im Voraus :: to prejudge | prejudging | prejudged | prejudges | prejudged
urteilsfähig; vernünftig {adj} :: judicious
urteilsfähig {adj} :: discriminating
urteilsfähig {adj} :: discerning
urteilslos {adj} :: undiscriminating
urtümlich {adj} :: natural; primitive
urzeitlich {adj} :: primeval; primaeval
urzeitlich {adv} :: primevally
usancenmäßig; den Gepflogenheiten entsprechend {adv} :: in line with standard/common practice
utilitaristisch {adj} :: utilitarian
utopisch {adj} :: Utopian
utopisch {adj} :: utopistic
väterlich {adj} :: fatherly
väterlich {adj} | väterlicher | am väterlichsten :: paternal | more paternal | most paternal
väterlich {adv} :: paternally
väterlicherseits :: paternal
väterlicherseits verwandt {adj} :: agnate
väterlicherseits verwandt {adj} :: agnatic
väterliches Erbgut :: patrimony
v-förmig {adj} :: V-shaped
vagabundieren; streunen {vi} | vagabundierend; streunend | vagabundiert; gestreunt | vagabundiert; streunt | vagabundierte; streunte :: to stray | straying | strayed | strays | strayed
vagabundierend; unstet; wandernd {adj} :: vagrant
vagal {adj} [anat.] :: vagal
vage; unbestimmt; dunkel {adv} :: vaguely
vage {f} :: airy
vage; unbestimmt :: unassertive
vaginal {adj} :: vaginal
vakant {adj} :: vacant
vakuumverpackt {adj} :: vacuum-packed
valutieren; valvieren; bewerten {vt} | valutierend; valvierend; bewertend | valutiert; valviert; bewertet :: to evaluate | evaluating | evaluated
vandalensicher {adj} :: vandal-proof
variabel; veränderbar; veränderlich {adj} | variabler | am variablsten | sich verändernde externe Faktoren :: variable | more variable | most variable | variable external influences
variabel langer Block :: variable block
variabel langer Operand :: variable operand
variabel langer Satz :: variable record
variabel langes Feld :: variable field
variabel langes Speicherwort :: variable word
variable Taktlänge :: variable cycle
variantenreich {adj} :: with many variations; with many variants
variieren; abwandeln; verändern; ändern {vt} | variierend; abwandelnd; verändernd; ändernd | variiert; abgewandelt; verändert; geändert | variiert; wandelt ab; verändert; ändert | variierte; wandelte ab; veränderte; änderte :: to vary | varying | varied | varies | varied
varikös {adj} :: varicose
vaskulär {adj}; Blutgefäße betreffend [med.] :: vascular
vaskularisiert {adj} [med.] :: vascularized
vasoaktiv {adj} [med.] :: vasoactive
vasomotorisch {adj} [med.] | vasomotorische Nerven | vasomotorischer Kopfschmerz :: vasomotor | vasomotor nerves | vasomotor headache
vasopressorisch; blutdrucksteigernd {adj} [med.] :: vasopressor
vaterlandslos {adj} :: without a native land; stateless; unpatriotic [pej.]
vaterlos {adj} :: fatherless
vegan {adj} :: vegan
vegetarisch {adj} | vegetarische Ernährung | vegetarische Kost {f}; pflanzliche Kost {f}; Pflanzenkost {f} | Sie isst vegetarisch.; Sie ernährt sich vegetarisch. :: vegetarian; veggie [coll.] | vegetarian nutrition | vegetable diet | She is a vegetarian.
vegetativ {adj}; das autonome Nervensystem betreffend [med.] | vegetatives Nervensystem :: vegetative | autonomic nervous system
vegetativ {adv} :: vegetatively
vegetativ :: vegetal
vegetieren; (wie eine Pflanze) wachsen {vi} | vegetierend | vegetiert | vegetiert | vegetierte :: to vegetate | vegetating | vegetated | vegetates | vegetated
vehement; ungestüm; leidenschaftlich {adj} :: vehement
vehement; ungestüm; leidenschaftlich {adv} :: vehemently
veilchenblau {adj} :: violet
vektoriell {adj} :: vectorial
velar {adj} :: velar
venerisch {adj}; eine Geschlechtskrankheit betreffend [med.] :: venereal
venös {adj} [anat.] :: venous; vein-related
venezianisch {adj} [geogr.] :: Venetian
venös {adv} :: venously
ventilieren {vt} | ventilierend | ventiliert | ventiliert | ventilierte :: to ventilate | ventilating | ventilated | ventilates | ventilated
ventiliert {adj} | ventilierter | am ventiliertesten :: ventilated | more ventilated | most ventilated
ventrikulär {adj} [med.] :: ventricular
verleugnen; ableugnen {vt} | verleugnend; ableugnend | verleugnet; leugnet ab | verleugnete; leugnete ab :: to disown | disowning | disowns | disowned
etw. verleugnen; etw. ableugnen; etw. desavouieren [geh.] {vt} | verleugnend; ableugnend; desavouierend | verleugnet; abgeleugnet; desavouiert | er/sie verleugnet; er/sie leugnet ab; er/sie desavouiert | ich/er/sie verleugnete; ich/er/sie leugnete ab; ich/er/sie desavouierte | die Verantwortung von sich weisen | ein Gerücht ableugnen :: to disavow sth. | disavowing | disavowed | he/she disavows | I/he/she disavowed | to disavow responsibility | to disavow a rumour
etw. verabreden; abmachen; ausmachen {vt} | verabredend; abmachend; ausmachend | verabredet; abgemacht; ausgemacht | verabredet; macht ab; macht aus | verabredete; machte ab; machte aus | zu einer Zeit verabreden :: to agree on sth.; to arrange sth. | agreeing on; arranging | agreed on; arranged | agrees | agreed | to agree on a time
(Ort; Zeit) verabreden {vt} | verabredend | verabredet | verabredet | verabredete :: to fix | fixing | fixed | fixes | fixed
sich mit jdm. verabreden {vr} (geschäftlich) :: to make an appointment with sb.
sich mit jdm. verabreden {vr} :: to arrange to meet sb.; to go out with sb.; to make a date with sb.
verabscheuen; hassen {vt} | verabscheuend; hassend | verabscheut; gehasst | verabscheut; hasst | verabscheute; hasst :: to abhor | abhorring | abhored; abhorred | abhors | abhored; abhorred
verabredet {adj} | etw. anderes vorhaben | Hast du heute abend etwas vor?; Bist du verabredet für heute Abend? :: engaged | to be engaged otherwise | Are you engaged this evening?
verabscheuen {vt} | verabscheuend | verabscheut | verabscheut | verabscheute :: to abominate | abominating | abominated | abominates | abominated
verabscheuen; hassen {vt} | verabscheuend; hassend | verabscheut; gehasst | verabscheut; hasst | verabscheute; hasste :: to detest | detesting | detested | detests | detested
verabscheuen; nicht ausstehen können {vt} | verabscheuend; nicht ausstehen könnend | verabscheut | verabscheut | verabscheute | etw. verabscheuen :: to loathe | loathing | loathed | loathes | loathed | to have a loathing of sth.
verabscheuen; anekeln; anwidern {vt} | verabscheuend; anekelnd; anwidernd | verabscheut; angeekelt; angewidert | verabscheut; ekelt an; widert an | verabscheute; ekelte an; widerte an :: to nauseate | nauseating | nauseated | nauseates | nauseated
verabscheuenswert {adj} | verabscheuenswerter | am verabscheuenswertesten :: detestable; loathsome | more detestable | most detestable
verabscheuungswürdig; verabscheuenswert {adj} :: abhorrent
verabscheuungswürdig {adv} :: abhorrently
verabschieden {vt} | verabschiedend | verabschiedet | verabschiedet | verabschiedete :: to say goodbye | saying goodbye | said goodbye | says goodbye | said goodbye
sich verabschieden {vr} | sich verabschiedend | sich verabschiedet :: to bow out | bowing out | bowed out
verabsolutieren {vt} | verabsolutierend | verabsolutiert :: to make absolute | making absolute | made absolute
verachten; verschmähen {vt} | verachtend; verschmähend | verachtet; verschmäht | verachtet; verschmäht | verachtete; verschmähte | sich selbst verachten (wegen) :: to despise; to dispise | despising; dispising | despised; dispised | despises; dispises | despised; dispised | to despise oneself (for)
verachten {vt} | verachtend | verachtet | verachtet | verachtete :: to scorn | scorning | scorned | scorns | scorned
verachten; verschmähen; verächtlich ablehnen {vt} | verachtend; verschmähend; verächtlich ablehnend | verachtet; verschmäht; verächtlich abgelehnt | verachtet; verschmäht; lehnt verächtlich ab | verachtete; verschmähte; lehnte verächtlich ab :: to disdain | disdaining | disdained | disdains | disdained
nicht zu verachten :: not to be sniffed at
verachtenswert; verabscheuungswürdig {adj} :: despicable
verachtenswert {adv} :: contemptibly
verachtungsvoll {adv} :: contemptuously
verachtungsvoll {adv} :: disdainfully
verächtlich; verachtenswert {adj} | verächtlicher | am verächtlichsten :: contemptible | more contemptible | most contemptible
verächtlich {adv} :: contemptuously
verächtlich :: despicable
verächtlich {adv} :: despicably
verächtlich {adv} :: scornfully
verächtlich {adj} | ein verächtlicher Blick :: with disdain | a look of disdain
verächtlich machen {vt} | verächtlich machend | verächtlich gemacht :: to decry; to belittle; to disparage; to slur | decrying; belittling; disparaging; slurring | decried; belittled; disparaged; slurred
verächtlich {adv} :: contemptibly
veränderbar; modifizierbar :: modifiable
veränderlich {adv} :: changeably
veränderlich :: fluctuating
nicht veränderlich :: unfluctuating
veränderlich; wandelbar {adj} | veränderlicher | am veränderlichsten :: mutable | more mutable | most mutable
veränderlich {adv} :: mutably
veränderlich {adv} :: variably
veränderlich {adj} | veränderlicher | am veränderlichsten :: changeable | more changeable | most changeable
veränderlich :: mutational
veränderlich :: mutative
verändern; Abwechslung bringen {vt} | verändernd; Abwechslung bringend | verändert; Abwechslung gebracht | verändert; bringt Abwechslung | verändert; brachte Abwechslung :: to diversify | diversifying | diversified | diversified | diversified
verändern {vt} | verändernd | verändert | verändert | veränderte :: to mutate | mutating | mutated | mutates | mutated
sich (beruflich) verändern {vr} | Ich möchte mich beruflich verändern/neu orientieren. :: to make a career change; to make a job move | I am seeking/looking to make a career change.
die Größe verändernd :: scaling
verärgern {vt} | verärgernd | verärgert | verärgert | verärgerte :: to disgruntle | disgruntling | disgruntled | disgruntles | disgruntled
verärgern {vt} | verärgernd | verärgert | über jdn./etw. verärgert sein :: to pique | piquing | piqued | to be piqued at sb./sth.
verärgern; empören; entrüsten {vt} | verärgernd; empörend; entrüstend | verärgert; empört; entrüstet | es ist empörend, wie/dass ... :: to disgust | disgusting | disgusted | it is disgusting how/that ...
verärgern; zur Verzweiflung bringen {vt} | verärgernd; zur Verzweiflung bringend | verärgert; zur Verzweiflung gebracht | verärgert; bringt zur Verzweiflung | verärgerte; brachte zur Verzweiflung | verärgert sein (über) :: to exasperate | exasperating | exasperated | exasperates | exasperated | to be exasperated (at; by)
jdn. verärgern {vt} | verärgernd | verärgert :: to exacerbate | exacerbating | exacerbated
verärgern {vt} | verärgernd | verärgert :: to displease | displeasing | displeased
verärgert; verstimmt {adv} | verärgert reagieren :: angrily | to react angrily
verärgert sein {vi}; Anstoß nehmen :: to take umbrage
verärgert {adv} :: angrily
veräußerlich; übertragbar {adj} :: alienable
veräußern {vt} | veräußernd | veräußert :: to dispose of | disposing of | disposed of
veräußern; übertragen {vt} [jur.] | veräußernd; übertragend | veräußert; übertragen | veräußert; überträgt | veräußerte; übertrug :: to alienate | alienating | alienated | alienates | alienated
veräußerungsfähig {adj} [fin.] | veräußerungsfähige Wertpapiere :: available for sale | available-for-sale securities
veralbern {vt} | veralbernd | veralbert | veralbert | veralberte :: to stultify | stultifying | stultified | stultifies | stultified
verallgemeinern; generalisieren {vt} | verallgemeinernd; generalisierend | verallgemeinert; generalisiert | verallgemeinert; generalisiert | verallgemeinerte; generalisierte :: to generalize; to generalise [Br.] | generalizing; generalise | generalized; generalised | generalizes; generalises | generalized; generalised
verallgemeinern {vt} | verallgemeinernd | verallgemeinert :: to make generalizations [eAm.]; to make generalisations [Br.] | making generalizations | made generalizations
verallgemeinernd; pauschal; grob {adj} :: broad-brush
verallgemeinern {vt} | verallgemeinernd | verallgemeinert :: to universalize; to universalise [Br.] | universalizing; universalising | universalized; universalised
veralten {vi} | veraltend | veraltet | veraltet | veraltete :: to become obsolete | becoming obsolete | become obsolete | becomes obsolete | became obsolete
veralten {vi} | veraltend | veraltet | veraltet | veraltete :: to antiquate | antiquating | antiquated | antiquates | antiquated
veraltend {adj}; außer Gebrauch kommend :: obsolescent
veraltend {adv} :: obsolescently
veraltet; überholt; obsolet; altmodisch {adj} :: obsolete
veraltet {adj} :: deprecated
veraltet; überholt; altmodisch {adj} :: out-of-date; out of date
veraltet {adj} :: antiquated
veraltet; archaisch {adj} :: archaic
veraltet; überholt; überaltert {adj}; zu alt :: superannuated; overaged; overage
veraltet; abgedroschen; abgegriffen {adj} :: stale
veraltet {adv} :: obsoletely
veraltet {adj} :: outmoded
veraltet :: timeworn
veraltet {adj} :: dated
verankern {vt} | verankernd | verankert | verankert | verankerte | nicht verankert :: to anchor | anchoring | anchored | anchors | anchored | unanchored
verankern {vt} (im Gedächtnis) | verankernd | verankert :: to embed | embedding | embedded
veranlagungsmäßig; veranlagungsgemäß; angeboren {adj} :: temperamental
jdn. zu etw. veranlassen :: to lead sb. to do sth.
etw. veranlassen {vt} | veranlassend | veranlasst :: to arrange for sth. | arranging for sth. | arranged for sth.
veranlassen {vt} (zu) | veranlassend | veranlasst :: to bring (to); to prompt (to) | bringing to; prompting | brought to; prompted
veranlassen; bewegen {vt} | veranlassend; bewegend | veranlasst; bewegt | veranlasst; bewegt | veranlasste; bewegte :: to induce | inducing | induced | induces | induced
sich veranlasst fühlen; sich genötigt fühlen; sich gemüßigt fühlen; sich gedrungen fühlen [obs.] {vr} :: to feel compelled; to feel obliged
veranlassen; anordnen; verfügen {vt} | veranlassend; anordnend; verfügend | veranlasst; angeordnet; verfügt | veranlasst; ordnet an; verfügt | veranlasste; ordnete an; verfügte | jdn. zu etw. veranlassen :: to dispose | disposing | disposed | disposes | disposed | to dispose sb. to sth.
veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen {vt} | veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend | veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen | veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf | veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf | seine Leistungen nachweisen | (jdm.) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen [jur.] | Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.] :: to demonstrate | demonstrating | demonstrated | demonstrates | demonstrated | to demonstrate one's achievements | to demonstrate/show a fact / the facts of a case (to sb.) | They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved.
die Kosten veranschlagen (für etw.) :: to budget (for sth.)
veranstalten {vt} | veranstaltend | veranstaltet | veranstaltet | veranstaltete :: to organize [eAm.]; to organise [Br.]; to contrive; to prepare | organizing; organising; contriving; preparing | organized; organised contrived; prepared | organizes; organises; contrives; prepares | organized; organised; contrived; prepared
veranstaltete :: staged
verantworten {vt} | verantwortend | verantwortet | verantwortet | verantwortete | sich für etw. verantworten | sich vor jdm. verantworten müssen | sich vor Gericht verantworten :: to answer for; to take (the) responsibility for | answering for; taking responsibility for | answered for; taken responsibility for | answers for; takes the responsibility | answered for; took the responsibility | to answer for sth. | to have to answer to sb. | to stand (one's) trial
verantwortlich; zuständig (für) {adj} | verantwortlicher | am verantwortlichsten | verantwortlich sein für | verantwortlich gemacht werden für | jdn. verantwortlich machen für :: responsible (for) | more responsible | most responsible | to be responsible for | to be held responsible for | to hold sb. responsible for
verantwortlich {adv} :: responsibly
verantwortlich; verpflichtet {adj} :: liable
verantwortlich :: accountable
verantwortlich {adv} :: accountably
verantwortlich :: amenable
verantwortlich :: answerable
verantwortlich {adv} :: liably
verantwortungsvoll; verantwortungsbewusst; verantwortungsbewußt [alt] {adj} :: responsible
verantwortungsbewusst {adj} :: responsible-minded
verantwortungslos {adv} :: irresponsibly
verarbeitbar :: processible
verarbeiten {vt} | verarbeitend | verarbeitet | verarbeitet | verarbeitete :: to work up | working up | worked up | works up | worked up
verarbeiten; bedienen {vt} | verarbeitend; bedienend | verarbeitet; bedient :: to handle | handling | handled
verarbeiten; weiter verarbeiten; entwickeln; behandeln {vt} | verarbeitend; weiter verarbeitend; entwickelnd; behandelnd | verarbeitet; weiter verarbeitet; entwickelt; behandelt | verarbeitet; verarbeitet weiter; entwickelt; behandelt | verarbeitete; verarbeitete weiter; entwickelte; behandelte :: to process | processing | processed | processes | processed
etw. verarbeiten; mit etw. fertig werden (Person) | verarbeitend; fertig werdend | verarbeitet; fertig geworden | mit Schwierigkeiten fertig werden | Sie versucht immer noch, seinen Tod zu verarbeiten. :: to deal with sth. {dealt; dealt} <delt> | dealing with | dealt with | to deal with difficulties | She's still trying to deal with his death.
verarbeitungsstabil {adj} :: processing stable
verärgern {vt} | verärgernd | verärgert | verärgert sein; entrüstet sein :: to put out | putting out | put out | to be put out
verarmen {vi} | verarmend | verarmt | verarmt | verarmte :: to become impoverished | becoming impoverished | become impoverished | becomes impoverished | became impoverished
verarmen {vi} | verarmend | verarmt | verarmt | verarmte | verarmt sein :: to impoverish | impoverishing | impoverished | impoverishes | impoverished | to be impoverished
verarmen; verelenden {vi} | verarmend; verelendend | verarmt; verelendet :: to pauperize; to pauperise [Br.] | pauperizing; pauperising | pauperized; pauperised
verarmt; Not leidend {adj} :: distressed
verarmt; verelendet {adj} | in verarmten Verhältnissen leben :: poverty-stricken | to live in reduced circumstances
verarschen {vt} [ugs.] | verarschend | verarscht :: to mess around; to muck around; to take the piss out of | messing around; mucking around; taking the piss out of | messed around
jdn. verarschen {vt} [ugs.] | verarscht :: to take sb. on a ride [coll.] | taken on a ride
jdn. verarschen {vt} [ugs.] :: to wind up sb.; to fuck about with sb. [slang]
jdn. verarzten {vt} | verarztend | verarztete :: to vet | vetting | vetted
verarzten; behandeln {vt} | verarztend; behandelnd | verarztet; behandelt | verarztet | verarztete :: to doctor | doctoring | doctored | doctors | doctored
veraschen | veraschend | verascht :: to incinerate; to ash | incinerating; ashing | incinerated; ashed
verausgaben {vt} | verausgabend | verausgabt :: to spend; to expend | spending; expending | spent; expended
sich verausgaben {vr} | er hat sich total verausgabt :: to wear oneself out; to spend out; to overspend {overspent; overspent} | he has completely spent out
verauslagen {vt} | verauslagend | verauslagt :: to disburse | disbursing | disbursed
verbal {adj} :: verbal
verbal {adv} :: verbally
verballhornen {vt} :: to parody
verbannen; vertreiben {vt} | verbannend | verbannt | er/sie verbannt | ich/er/sie verbannte | er/sie hat/hatte verbannt | jdn. ins Exil verbannen :: to banish | banishing | banished | he/she banishes | I/he/she banished | he/she has/had banished | to exile sb. to ...
verbannen {vt} | verbannend | verbannt :: to dispel | dispelling | dispelled
etw. (aus etw.) verbannen {vt} (ausmerzen) :: to ban sth. (from sth.)
verbarrikadieren; sperren; verrammeln {vt} | verbarrikadierend; sperrend; verrammelnd | verbarrikadiert; gesperrt; verrammelt :: to barricade | barricading | barricaded
verbauern {vi} | verbauernd | verbauert | verbauert | verbauerte :: to become countrified | becoming countrified | become countrified | becomes countrified | became countrified
(Material) verbauen (zum Bauen verwenden) {vt} | verbauend | verbaut :: to use up (material) in building; to consume (material) for building purposes | using up in building; consuming for building purposes | used up in building; consumed for building purposes
(ein Areal) verbauen (zubauen) {vt} [arch.] :: to build up (a site)
sich etw. verbeißen {vr}; etw. unterdrücken {vt} | ein Gähnen unterdrücken | Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen. | Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen. :: to stifle sth. (emotion) | to stifle a yawn | He stifled an urge to slap her. | He could barely stifle his laughter.
verbergen; verstecken {vt} | verbergend; versteckend | verborgen; versteckt | sich verbergen {vr} :: to hide {hid; hidden} | hiding | hidden | to hide oneself
verbergen; verhehlen {vt} | verbergend; verhehlend | verborgen; verhehlt | verbirgt; verhehlt | verbarg; verhehlte :: to dissemble | dissembling | dissembled | dissembles | dissembled
verbergen {vt} | verbergend | verborgen | verbirgt | verbarg :: to burrow | burrowing | burrowed | burrows | burrowed
verbergen {vt} | verbergend | verborgen :: to bury | burying | buried
verbessern; berichtigen; ausbessern; nachbessern {vt} | verbessernd; berichtigend; ausbessernd; nachbessernd | verbessert; berichtigt; ausgebessert; nachgebessert | verbessert; berichtigt; bessert aus; bessert nach | verbesserte; berichtigte; besserte aus; besserte nach | Sie verbessert mich ständig.; Sie bessert mich ständig aus. [Ös.] :: to correct | correcting | corrected | corrects | corrected | She is constantly correcting me.
verbessern {vt}; sich bessern {vr} | verbessernd; sich bessernd | verbessert; sich gebessert | verbessert; bessert sich | verbesserte; besserte sich | nachgebessert werden müssen (Entwurf; Regelung) | Es muss nachgebessert werden (bei einem Entwurf; einer Regelung) :: to improve | improving | improved | improves | improved | to need to be further improved (draft; regulation) | Further improvements need to be made (to a draft; a regulation).
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert | verbessert | verbesserte :: to ameliorate | ameliorating | ameliorated | ameliorates | ameliorated
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert | verbessert | verbesserte :: to meliorate | meliorating | meliorated | meliorates | meliorated
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert | verbessert | verbesserte :: to mend | mending | mended | mends | mended
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert | verbessert | verbesserte :: to rectify | rectifying | rectified | rectifies | rectified
verbessern; modernisieren {vt} | verbessernd; modernisierend | verbessert; modernisiert | verbessert; modernisiert | verbesserte; modernisierte :: to update | updating | updated | updates | updated
verbessern {vt} :: to upgrade
verbessern; bessern {vt} | verbessernd; bessernd | verbessert; gebessert | verbessert; bessert | verbesserte; besserte :: to amend | amending | amended | amends | amended
sich (beruflich) verbessern {vr}; vorwärtskommen {vt} :: to better oneself
jdn. bessern {vt} :: to reform sb.
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert :: to pull up | pulling up | pulled up
verbessernd {adv} :: correctively
verbesserte :: topped
verbesserungsfähig {adj} | nicht verbesserungsfähig :: improvable | unimprovable
verbesserungsfähig {adj} :: reclaimable
verbesserungsfähig {adj} :: reformable
verbesserungsfähig {adj} :: amendable
verbesserungswürdig {adj} :: worthy of improvement
verbetend :: refusing to tolerate
sich verbeugen; sich verneigen; sich für Beifall bedanken {vr} | sich verbeugend; sich verneigend; sich für Beifall bedankend | sich verbeugt; sich verneigt; sich für Beifall bedankt :: to take a bow; to bow | taking a bow; bowing | taken a bow; bowed
verbeulen; zerschlagen {vt} | verbeulend; zerschlagend | verbeult; zerschlagen | verbeult; zerschlägt | verbeulte; zerschlug :: to batter | battering | battered | batters | battered
verbeulen; schwer beschädigen {vt} :: to bung up [Am.]
verbeult; zerschlagen; zerschmettert; abgenutzt {adj} :: battered
verbiegen | verbiegend | verbogen :: to bend {bent; bent}; to bend out of shape | bending; bending out of shape | bent; bent out of shape
(sich) verbiegen; verbeulen :: to buckle
verbieten; untersagen {vt} | verbietend; untersagend | verboten; untersagt | er/sie verbietet; er/sie untersagt | ich/er/sie verbot; ich/er/sie untersagte | er/sie hat/hatte verboten; er/sie hat/hatte untersagt | ich/er/sie verböte | es ist verboten zu ... | strengstens verboten :: to forbid {forbade, forbad; forbidden} | forbidding | forbidden | he/she forbids | I/he/she forbade | he/she has/had forbidden | I/he/she would forbid | it's forbidden to ... | abslolutely forbidden
verbieten; untersagen {vt} | verbietend; untersagend | verboten; untersagt | verbietet; untersagt | verbot; untersagte :: to veto | vetoing | vetoed | vetoes | vetoed
verbieten | verbietend | verboten | verbietet | verbot :: to interdict | interdicting | interdicted | interdicts | interdicted
verbieten; untersagen; ächten {vt} | verbietend; untersagend; ächtend | verboten; untersagt; geächtet | verbietet; untersagt; ächtet | verbot; untersagte; ächtete :: to prohibit | prohibiting | prohibited | prohibits | prohibited
verbieten; sperren; auf den Index setzen {vt} | verbietend; sperrend; auf den Index setzend | verboten; gesperrt; auf den Index gesetzt :: to ban | banning | banned
etw. verbieten; sperren; gegen etw. scharf vorgehen :: to put (clamp) the lid on sth. [Am.]
verbieten; ächten; verbannen {vt} | verbietend; ächtend; verbannend | verboten; geächtet; verbannt | verbietet; ächtet; verbannt | verbot; ächtete; verbannte :: to proscribe | proscribing | proscribed | proscribes | proscribed
verbieten; ablehnen {vt} | verbietend; ablehnend | verboten; abgelehnt :: to nix [Am.] | nixing | nixed
verbietend :: prohibitory
verbietend :: tabooing
verbilligen {vt}; den Preis reduzieren | verbilligend | verbilligt :: to cheapen; to reduce in price | cheapening; reducing in price | cheapened; reduced in price
verbilligt; herabgesetzt {adj} :: cut-price
verbindbar :: compoundable
verbinden (mit); durchstellen (zu) {vt} :: to put through (to)
verbinden {vt} (mit) | verbindend | verbunden | verbindet | verband | durch Kabel verbinden; mit Kabel verbinden :: to connect (to) | connecting | connected | connects | connected | to connect by cable
verbinden; zusammenführen; kombinieren {vt} (mit) | verbindend; zusammenführend; kombinierend | verbunden; zusammengeführt; kombiniert | verbindet; führt zusammen; kombiniert | verband; führte zusammen; kombinierte :: to join (to; onto) | joining | joined | joins | joined
verbinden; verketten {vt} | verbindend; verkettend | verbunden; verkettet | verbindet; verkettet | verband; verkettete :: to chain | chaining | chained | chains | chained
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen | verbindend; anschließend | verbunden; angeschlossen | verbindet; schließt an | verband; schloss an | durch Computer verbunden | Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette . | Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden. | Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden. | Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen. | Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden. | Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland. | Er ging mit ihr eingehakt. :: to link sth. (to/with sth.) (physically join) | linking | linked | links | links | linked by computer | She linked (up) the paper clips to form a chain. | The climbers were linked together by ropes. | The hose must be linked with/to the water supply. | The fax machine is linked with/to the computer. | Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms. | A long bridge links Venice and the mainland. | He walked with her, linking arms.
verbinden; zusammensetzen; mischen {vt} | verbindend; zusammensetzend; mischend | verbunden; zusammengesetzt; gemischt | verbindet; setzt zusammen; mischt | verband; setzte zusammen; mischte :: to compound | compounding | compounded | compounds | compounded
verbinden :: to affiliate
verkleben; verklumpen; zusammenkleben; sich zusammenballen; agglutinieren; verbinden {vt} | verklebend; verklumpend; zusammenklebend; sich zusammenballend; agglutinierend; verbindend | verklebt; verklumpt; zusammengeklebt; zusammengeballt; agglutiniert; verbunden :: to agglutinate | agglutinating | agglutinated
verbinden {vt} | verbindend | verbunden :: to concatenate | concatenating | concatenated
verbinden {vt} | verbindend | verbunden | verbindet | verband :: to conjoin | conjoining | conjoined | conjoins | conjoined
verbinden {vt} | verbindend | verbunden :: to interconnect | interconnecting | interconnected
verbinden :: to contact
verbinden | verbindend | verbunden :: to couple | coupling | coupled
verbinden :: to ally
verbinden; kuppeln {vt} | verbindend; kuppelnd | verbunden; gekuppelt | verbindet; kuppelt | verband; kuppelte :: to mate | mating | mated | mates | mated
verbinden; vereinen; verknüpfen {vt} | verbindend; vereinend; verknüpfend | verbunden; vereint; verknüpft | vereinte Anstrengungen :: to combine | combining | combined | combined efforts
verbinden; vereinigen; verschmelzen; zusammenführen; zusammenfassen {vt} | verbindend; vereinigend; verschmelzend; zusammenführend; zusammenfassend | verbunden; vereinigt; verschmolzen; zusammengeführt; zusammengefasst | verbindet; vereinigt; verschmilzt; führt zusammen; fasst zusammen | verband; vereinigte; verschmolz; führte zusammen; fasste zusammen :: to conflate | conflating | conflated | conflates | conflated
fest verbinden; zusammenfügen {vt} :: to dovetail
verbinden; bandagieren {vt} | verbindend; bandagierend | verbunden; bandagiert | verbindet; bandagiert | verband; bandagierte :: to bandage | bandaging | bandaged | bandages | bandaged
eine Wunde verbinden :: to dress a wound
miteinander verbinden; vereinen (mit); ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen (in) {vt} | miteinander verbindend; vereinend; ineinander übergehen lassend; aufgehen lassen | miteinander verbunden; vereint; ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen :: to merge (into) | merging | merged
sich verbinden; eine Verbindung eingehen; verschmelzen | sich verbindend; eine Verbindung eingehend; verschmelzend | verbunden; eine Verbindung eingegangen; verschmolzen | verbindet sich; geht eine Verbindung ein; verschmilzt | verband sich; ging eine Verbindung ein; verschmolz :: to coalesce | coalescing | coalesced | coalesces | coalesced
die Augen verbinden | die Augen verbindend | die Augen verbunden :: to blindfold | blindfolding | blindfolded
mit verbundenen Augen :: blindfold; blindfolded
verbindend :: associational
verbindend :: conjunctive
verbindend {adv} :: conjunctively
verbindend :: connectional
verbindend :: connective
verbindlich; freundlich {adj} :: sympathetic
verbindlich; verpflichtend {adj} :: obligatory
verbindlich :: allying
verbindlich :: combinable
verbindlich {adj} :: urbane
verbindlich {adv} :: bindingly
verbindlich {adv} :: engagingly
etw. verbindlich erklären :: to officially state sth.
etw. verbindlich reservieren :: to make a confirmed reservation for sth.
etw. verbindlich vereinbart haben :: to have a binding agreement
verbindungsprogrammiert :: hard-wired programmed
verbissen; hartnäckig {adj} | verbissener | am verbissensten :: dogged | more dogged | most dogged
verbissen {adv} :: doggedly
sich etw. von jdm. verbitten {vr} | verbittend | verbeten; verbittet | verbittet | verbat | Ich verbitte mir diesen Ton! | Das verbitte ich mir.; Das lasse ich mir nicht bieten! | Ich verbitte mir solche Ausdrücke! :: to refuse to tolerate sth. from sb.; not to tolerate sth. from sb. | refusing to tolerate | refused to tolerate | refuses to tolerate | refused to tolerate | I won't be spoken to like that! | I won't stand that!; I won't stand for that! | Language, Sir!
verbittern | verbitternd | verbittert | verbittert | verbitterte :: to fill with bitterness | filling with bitterness | filled with bitterness | fills with bitterness | filled with bitterness
verbittern | verbitternd | verbittert | verbittert | verbitterte :: to acerbate | acerbating | acerbated | acerbates | acerbated
verbittern | verbitternd | verbittert | verbittert | verbitterte :: to embitter | embittering | embittered | embitters | embittered
verbittert; zynisch {adj} :: jaundiced
verblassen; verwelken; verblühen; verklingen {vi} | verblassend; verwelkend; verblühend; verklingend | verblasst; verwelkt; verblüht; verklungen | verblasst; verwelkt; verblüht; verklingt | verblasste; verwelkte; verblühte; verklang :: to fade | fading | faded | fades | faded
nicht verblassend; farbecht {adj} :: fadeless
verblassen {vt} (Ruhm) | verblassend | verblasst | verblasst | verblasste :: to decline (fame) | declining | declined | declines | declined
verblasst; ausgebleicht {adj} :: dilute
verblasst; fahl {adj} | verblasster | am verblasstesten :: faded | more faded | more faded
verblasst {adj} :: sunned
verbleien {vt} | verbleiend | verbleit :: to lead | leading | leaded
verbleit {adj} | verbleites Benzin :: leaded | leaded petrol; leaded gas
verblendend; vermengend :: blending
verblendet {adj} | verblendeter | am verblendetsten :: blended | more blended | most blended
verblöden; vertrotteln [ugs.] | verblödend | verblödet | verblödet | verblödete | geistig schwächeln :: to go gaga [coll.] | going gaga | gone gaga | goes gaga | went gaga | to begin/start to go a bit gaga
verblödet; vertrottelt {adj} :: gaga
verblüffen; erstaunen; verwundern {vt} | verblüffend; erstaunend; verwundernd | verblüfft; erstaunt; verwundert | verblüfft; erstaunt; verwundert | verblüffte; erstaunte; verwunderte | verblüfft sein; erstaunt sein :: to amaze | amazing | amazed | amazes | amazed | to be amazed
verblüffen; sehr überraschen {vt} | verblüffend; sehr überraschend | verblüfft; sehr überrascht | verblüfft | verblüffte :: to astound | astounding | astounded | astounds | astounded
verblüffen; verwirren {vt} | verblüffend; verwirrend | verblüfft; verwirrt | er/sie verblüfft | ich/er/sie verblüffte | er/sie hat/hatte verblüfft :: to baffle | baffling | baffled | he/she baffles | I/he/she baffled | he/she has/had baffled
verblüffen {vt} :: to confound
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüfft | verblüfft | verblüffte :: to dumbfound | dumbfounding | dumbfounded | dumbfounds | dumbfounded
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüffend | verblüfft | verblüffte :: to flabbergast | flabbergasting | flabbergast | flabbergasted | flabbergasts
verblüffen :: to flummox
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüfft | etw. verblüffte sie :: to nonplus | nonplussing | nonplussed | she was nonplussed by sth.
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüfft | verblüfft | verblüffte :: to stump | stumping | stumped | stumps | stumped
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüfft | verblüfft | verblüffte :: to stupefy | stupefying | stupefied | stupefies | stupefied
verblüffen; verwirren {vt} | verblüffend; verwirrend | verblüfft; verwirrt | etw. nicht verstehen :: to puzzle; to mystify | puzzling; mystifying | puzzled; mystified | to be puzzled about sth.
verblüffen; verdutzen; perplex machen {vt} | verblüffend; verdutzend; perplex machend | verblüfft; verdutzt; perplex gemacht :: to perplex | perplexing | perplexed
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüffte :: to gravel | gravelling | gravelled
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüfft :: to bamboozle | bamboozling | bamboozled
verblüffend {adv} :: amazingly
verblüfft; verwundert; perplex; fassungslos {adj} :: bewildered
verblüfft {adj} :: blank
verblüfft {adv} :: perplexedly
verblüfft {adv} :: perplexingly
verblühen; verdorren; vertrocknen; welken {vi} | verblühend; verdorrend; vertrocknend; welkend | verblüht; verdorrt; vertrocknet; gewelkt | verblüht; verdorrt; vertrocknet; welkt | verblühte; verdorrte; vertrocknete; welkte :: to wither | withering | withered | withers | withered
verblümt {adj} | verblümter | am verblümtesten :: allusive | more allusive | most allusive
verblümt {adv} :: allusively
verbluten {vi} [med.] | verblutend | verblutet | er/sie verblutet | ich/er/sie verblutete | er/sie ist/war verblutet :: to bleed to death | bleeding to death | bled to death | he/she bleeds to death | I/he/she bled to death | he/she has/had bled to death
verbocken; versauen {vt} [ugs.] | verbockend; versauend | verbockt; versaut | etw. verbocken :: to bugger up [Br.] [coll.] | buggering up | buggered up | to bugger up sth.
verbocken {vt} [ugs.] | verbockend | verbockt :: to bungle; to botch | bungling; botching | bungled; botched
verbogen; krumm {adj} | verbogener; krummer | am verbogensten; am krummsten :: twisted | more twisted | most twisted
verbohrt; verstockt; hatnäckig; halsstarrig {adj} :: obdurate
verbolzen {vt} :: to gib
verborgen; verdeckt {adj} | verborgener | am verborgensten :: concealed | more concealed | most concealed
verborgen {adj} :: cryptic; crypt
verborgen; latent {adj} :: dormant
verborgen {adv} :: cryptly
verborgen {adj}; Seelen... :: inner
verbrämen; verschleiern {vt} | verbrämend; verschleiernd | verbrämt; verschleiert | wissenschaftlich verbrämter Unsinn :: to dress up | dressing up | dressed up | nonsense dressed up as scientific fact
verbrämen; einfassen {vt} (mit) | verbrämend; einfassend | verbrämt; eingefasst :: to trim (with) | trimming | trimmed
verbrauchen {vt} | verbrauchend | verbraucht :: to dissipate | dissipating | dissipated
verbrauchen; verzehren; schwächen {vt} | verbrauchend; verzehrend; schwächend | verbraucht; verzehrt; geschwächt | verbraucht; verzehrt; schwächt | verbrauchte; verzehrte; schwächte :: to waste | wasting | wasted | wastes | wasted
verbrauchend :: consummative
verbrauchend; verschwendend {adj} :: consumptive
verbrauchend {adv} :: consumptively
verbraucherfreundlich; kundenfreundlich {adj} :: consumer-friendly
verbrauchsarm; brennstoffsparsam; kraftstoffeffizient {adj} :: fuel-efficient
verbraucht; abgenutzt {adj} :: obsolete
verbraucht; ausgeschöpft; erschöpft; vergriffen {adj} :: exhausted
verbraucht {adj} (Luft) :: stagnant
verbraucht; ausgepumpt {adj} :: stale
verbrecherisch {adv} :: criminally
verbrecherisch {adj} :: felonious
etw. verbrechen | etw. verbrechend | etw. verbrochen :: to commit a crime; to be up to sth. | committing a crime; being up to sth. | committed a crime; been up to sth.
verbrecherisch {adv} :: feloniously
verbreiten; sich erzählen | verbreitend; erzählend | verbreitet; erzählt | verbreitet | verbreitete :: to bandy | bandying | bandied | bandies | bandied
verbreiten {vt} | verbreitend | verbreitet | verbreitet | verbreitete :: to bruit | bruiting | bruited | bruits | bruited
verbreiten {vt} | verbreitend | verbreitet | verbreitet | verbreitete :: to diffuse | diffusing | diffused | diffuses | diffused
verbreiten; ausstreuen {vt} | verbreitend; ausstreuend | verbreitet; ausgestreut | verbreitet | verbreitete :: to disseminate | disseminating | disseminated | disseminates | disseminated
verbreiten; in Umlauf bringen {vt} | verbreitend; in Umlauf bringend | verbreitet; in Umlauf gebracht | man munkelte, dass ...; es hieß, dass ... :: to put about | putting about | put about | it was put about that ...
verbreiten (Gerüchte) :: to hawk about (around)
verbreiten :: to shed {shed; shed}
sich verbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden :: to gain currency
ein Gerücht verbreiten; ein Gerücht in Umlauf bringen :: to give currency to a rumour
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr} | sich verbreitend; sich herumsprechend | sich verbreitet; sich herumgesprochen | verbreitet sich; spricht sich herum | verbreitete sich; sprach sich herum | Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht. | Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. | Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. | Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. :: to get about | getting about | got about; gotten about | gets about | got about | I don't really want this to get about. | By now word has spread about/of the success. | When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). | Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.].
verbreiten {vt} | verbreitend | verbreitet | verbreitet | verbreitete :: to vulgarize [eAm.]; to vulgarise [Br.] | vulgarizing; vulgarising | vulgarized; vulgarised | vulgarizes; vulgarises | vulgarized; vulgarised
(weiter) verbreiten; ausführen; ausdehnen; ausbreiten {vt} | verbreitend; ausführend; ausdehnend; ausbreitend | verbreitet; ausgeführt; ausgedehnt; ausgebreitet :: to expatiate | expatiating | expatiated
etw. verbreiten {vt} :: to noise sth. about
verbreitern; sich ausweiten | verbreiternd; sich ausweitend | verbreitert | verbreitert | verbreiterte :: to broaden | broadening | broadened | broadens | broadened
verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich [ling.] {adj} | Verbreitung finden | Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist. | Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter". :: widespread; common | to become widespread | Obesity is much more common in Great Britain than most people realise. | The term "amongst" is less common in standard speech than "among".
verbreitet {adj} (Zeitung) :: widely read
verbreitet sein {vi} :: to range over
verbrennen {vi} | verbrennend | verbrannt | es verbrennt | es verbrannte | es ist/war verbrannt :: to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up | burning; burning up | burnt; burned; burnt up; burned up | it burns | it burned; it burnt | it has/had burned; it has/had burnt
verbrennen {vt} | verbrennend | verbrannt :: to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up | burning; burning up | burnt; burned; burnt up; burned up
sich verbrennen {vr} | sich verbrennend | sich verbrannt | sich die Finger verbrennen :: to burn {burnt, burned; burnt, burned} oneself | burning oneself | burned oneself; burnt oneself | burn one's fingers
verbrennen; verpuffen | verbrennend; verpuffend | verbrannt; verpufft | verbrennt; verpufft | verbrannte; verpuffte :: to deflagrate | deflagrating | deflagrated | deflagrates | deflagrated
sich den Mund verbrennen [übtr.] :: to say too much
verbriefen {vt} | verbriefend | verbrieft | verbrieft | verbriefte :: to confirm by documents | confirming by documents | confirmed by documents | confirms by documents | confirmed by documents
verbringen; verleben {vt} | verbringend; verlebend | verbracht; verlebt | er/sie verbringt; er/sie verlebt | ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte | er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebt :: to spend {spent; spent} | spending | spent | he/she spends | I/he/she spent | he/she has/had spent
verbrühen {vt} | verbrühend | verbrüht | er/sie verbrüht | ich/er/sie verbrühte :: to scald | scalding | scalded | he/she scalds | I/he/she scalded
verbünden | verbündet | verbündet :: to confederate | confederated | confederates
verbündet; konföderativ {adj} :: confederative
(sich) verbünden | verbündend | verbündet | verbündet | verbündete :: to federalize [eAm.]; to federalise [Br.] | federalizing; federalising | federalized; federalised | federalizes; federalises | federalized; federalised
verbündet; alliiert {adj} :: allied
sich verbünden {vr} | sich verbündend | sich verbündet | verbündet sich | verbündete sich :: to league | leaguing | leagued | leagues | leagued
verbündet {adj} (mit) :: in league (with)
verbünden; zu einem Bund zusammenschließen {vt} | verbündend; zu einem Bund zusammenschließend | verbündet; zu einem Bund zusammengeschlossen :: to federate | federating | federated
sich verbünden; sich zu einem Bund zusammenschließen {vr} | sich verbündend; sich zu einem Bund zusammenschließend | sich verbündet; sich zu einem Bund zusammegeschlossen | verbündet sich | verbündete sich :: to federate | federating | federated | federates | federated
verbürgen; bürgen {vt} (für) | verbürgend | verbürgt | für jdn./etw. bürgen :: to vouch (for) | vouching | vouched | to vouch for sb./sth.
sich für etw. verbürgen :: to undertake sth.
verbürgerlichen {vi} | verbürgerlichend | verbürgerlicht :: to become burgeois | becoming burgeois | become burgeois
verbüßen {vt} | verbüßend | verbüßt | er/sie verbüßt | ich/er/sie verbüßte | Er verbüßt seine Strafe derzeit in ... [jur.] :: to serve a sentence | serving a sentence | served a sentence | he/she serves a sentence | I/he/she served a sentence | He is now serving his sentence at ...
im Soll verbuchen :: to enter on the debit side
verbuchen; verzeichnen {vt} | verbuchend; verzeichnend | verbucht; verzeichnet :: to enter; to register | entering; registering | entered; registered
verbummeln {vt} | verbummelnd | verbummelt | verbummelt | verbummelte :: to idle away | idling away | idled away | idles away | idled away
verbunden {adj} :: adjunctive
verbunden :: adjuratory
verbunden :: aligned
verbunden :: conjoined; conjoint
verbunden {adj} (mit) :: incident (with)
verbunden sein (durch eine Tür) | Zimmer mit Verbindungstür :: to communicate | communicating rooms
verbunden :: incorporated
verbunden {adj} :: paired
eng verbunden sein {vi} (mit) :: to affiliate (with, to)
nicht verbunden :: unassociated
verchromen {vt} | verchromend | verchromt | verchromt | verchromte :: to chrome; to chromium-plate | chromeing; chromium-plating | chromed; chromium-plated | chromes; chromium-plates | chromed; chromium-plated
verdächtig {adj} :: suspicious
verdächtig {adv} :: suspiciously
verdächtig; fehlerverdächtig; suspekt {adj} | verdächtiger; suspekter | am verdächtigsten; am suspektesten | Gegenstände mit sprengstoffverdächtigem Inhalt :: suspect | more suspect | most suspect | items suspected to contain explosives; items that potentially contain explosives
verdächtigen; vermuten; es für möglich halten | verdächtigend; vermutend; für möglich haltend | verdächtigt; vermutet; für möglich gehalten | verdächtigt; vermutet | verdächtigte; vermutete | verdächtigt werden | Es besteht der Verdacht, dass er ... :: to suspect | suspecting | suspected | suspects | suspected | to be supected | He is suspected of ...
verdächtig; tatverdächtig {adj} | Der Tat dringend verdächtig ist ein bisher unbescholtener Familienvater. :: suspected | The suspected offender/perpetrator is a previously respectable father.
verdammen {vt} | verdammend | verdammt | verdammt | verdammte :: to condemn | condemning | condemned | condemns | condemned
verdammen; verfluchen {vt} | verdammend; verfluchend | verdammt; verflucht | verdammt; verflucht | verdammte; verfluchte | Verdammt!; Verdammt noch mal!; Zum Teufel noch mal! :: to damn | damning | damned | damns | damned | Dammit!; Damnit! [slang]
verdammen {vt} | verdammend | verdammt | verdammt | verdammte :: to reprobate | reprobating | reprobated | reprobates | reprobated
zu etw. verurteilt sein; zu etw. verdammt sein | zum Scheitern verurteilt sein :: to be doomed to sth.; to be condemned to sth. | to be doomed to fail / failure
verdammend :: condemnatory
verdammenswert :: condemnable
verdammenswert {adj} | verdammenswerter | am verdammenswertesten :: damnable | more damnable | most damnable
verdammt {adv} :: cursedly
verdammt; öde {adj}; Mist... :: blasted
verdammt {adj} [ugs.] :: infernal
verdammt {adj} [ugs.] | verdammt ähnlich | verdammt gut :: bloody; bleeding; flaming; ruddy [Br.] [coll.] | bloody similar | bloody well
verdammt wenig [ugs.] :: bugger all
verdammt {adj}; Scheiß... [ugs.] :: sodding [coll.]
verdammt gut [ugs.] | Das war verdammt gute Arbeit. :: a heck of ... [Am.] [slang] | That was a heck of a job.
verdammt viel; höllisch viel; mächtig viel [ugs.] | verdammt viel Arbeit; saumäßig viel zu tun :: a hell of a lot; helluva [coll.] | a/one hell of a job
verdammt {adj} | verdammter | am verdammtesten :: condemned | more condemned | most condemned
verdampfen | verdampfend | verdampft | verdampfte :: to evaporate | evaporating | evaporates | evaporated
verdampfen; eindampfen | verdampfend; eindampfend | verdampft; eingedampft | es verdampft; es dampft ein | es verdampfte; es dampfte ein | es ist/war verdampft :: to vaporize; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised | it vaporizes; it vaporises | it vaporized; it vaporised | it has/had vaporized; it has/had vaporised
verdampfen lassen; einkochen lassen {vt} | verdampfen lassend; einkochen lassend | verdampfen lassen; einkochen lassen :: to boil away | boiling away | boiled away
verdanken | verdankend | verdankt | jdm. etw. verdanken | Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken | Das verdanke ich dir. [iron.] :: to owe | owing | owed | to owe sth. to sb. | I owe it all to my parents. | I've got you to thank for that. (ironic)
verdattert {adj} :: jittery
verdauen | verdauend | verdaut | verdaut | verdaute :: to digest | digesting | digested | digests | digested
verdaulich {adj} | verdaulicher | am verdaulichsten :: easy to digest | easier to digest | easiest to digest
verdauungsfördernd; digestiv {adj} :: digestive
verdeckbar :: concealable
verdecken; verschleiern; verwirren; vernebeln; unklar machen {vt} | verdeckend; verschleiernd; verwirrend; vernebelnd; unklar machend | verdeckt; verschleiert; verwirrt; vernebelt; unklar gemacht :: to obscure | obscuring | obscured
verdecken {vt} | verdeckend | verdeckt :: to occlude | occluding | occluded
verdecktes Spiel; unsauberes Spiel :: dirty work [fig.]
verderben; verpatzen {vt} | verderbend; verpatzend | verdorben; verpatzt | verdirbt; verpatzt | verdarb; verpatzte | jdm. die Freude an etw. verderben :: to spoil {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt} | spoiling | spoiled; spoilt | spoils | spoiled; spoilt | to spoil so.'s enjoyment of sth.
verderben {vt} (durch) | verderbend | verdorben | verdirbt | verdarb :: to taint (with) | tainting | tainted | taints | tainted
jdn. (moralisch) verderben {vt} | verderbend | verdorben | verdirbt | verdarb :: to deprave sb.; to corrupt sb. | depraving; corrupting | depraved; corrupted | depraves; corrupts | depraved; corrupted
(moralisch) verderben; verkommen {vi} (Person) | verderbend; verkommend | verdorben; verkommen :: to corrupt | corrupting | corrupted
verderben; verfaulen {vi} (Lebensmittel) :: to corrupt (food)
jdn./etw. verderben {vt} | verderbend | verdorben | eine verfälschte Form von Buddhismus | Junge Gefangene werden von den älteren verdorben. | Man sagt, dass Macht korrumpiert. :: to corrupt sb./sth. | corrupting | corrupted | a corrupted form of Buddhism | Young prisoners are being corrupted by the older. | They say power corrupts.
verderben | verderbend | verdirbt | verdarb :: to addle | addling | addles | addled
verderben {vt} | verderbend | verdorben | verdirbt | verdarb :: to barbarize [eAm.]; to barbarise [Br.] | barbarizing; barbarising | barbarized; barbarised | barbarizes; barbarises | barbarized; barbarised
verderben | verderbend | verdorben | verdirbt :: to debauch | debauching | debauched | debauches
verderben {vi} (Nahrung) | verderbend | verdorben :: to go stale; to go off (food) | going stale; going off | gone stale; gone off
verderben; mindern; entstellen; trüben; stören {vt} | verderbend; mindernd; entstellend; trübend; störend | verdorben; gemindert; entstellt; getrübt; gestört :: to mar | marring | marred
verderben {vi} (Ernte) :: to be ruined
verderben {vi} :: to become spoiled
verderben; schlecht werden {vi} :: to perish
verderben | verderbend | verdirbt | verdarb :: to vitiate | vitiating | vitiates | vitiated
verderbend :: wracking
verdarb :: wracked
verderblich {adv} :: balefully
verderblich; schädlich {adj} :: baneful
verderblich; schädlich {adv} :: banefully
verderblich; schädlich {adj} :: pernicious
verderblich; schädlich {adv} :: perniciously
verderblich :: perversive
verderblich; schädlich; umweltbelastend {adj} :: noxious
verderblich; vergänglich {adj} | verderblicher | am verderblichsten :: perishable | more perishable | most perishable
verderblich :: pervertible
verderblich; zersetzend {adj} :: pestilent
verderbt {adj} :: corrupt
verdeutlichen {vt} | verdeutlichend | verdeutlicht | verdeutlicht | verdeutlichte :: to make clear | making clear | made cleared | makes clear | made cleared
verdeutlichen; erklären :: to explain; to elucidate
verdeutlichen {vt} (durch Beispiele) | verdeutlichend | verdeutlicht :: to illustrate | illustrating | illustrated
verdeutschen; ins Deutsche übersetzen {vt} | verdeutschend; ins Deutsche übersetzend | verdeutscht; ins Deutsche übersetzt | verdeutscht | verdeutschte :: to translate into German | translating into German | translated into German | translates into German | translated into German
verdichten; komprimieren {vt} | verdichtend; komprimierend | verdichtet; komprimiert | verdichtet; komprimiert | verdichtet; komprimierte :: to condense | condensing | condensed | condenses | condensed
verdichten {vt} | verdichtend | verdichtet | verdichtet | verdichtete :: to solidify | solidifying | solidified | solidifies | solidified
verdichtet; dicht; kompakt {adj} :: concrete
verdichtet; komprimiert {adj} | verdichteter Boden :: compacted | compacted soil
verdicken; abbinden {vi} {vt} | verdickend; abbindend | verdickt; abgebunden | verdickt; bindet ab | verdickte; bindete ab :: to thicken | thickening | thickened | thickens | thickened
verdienen {vt} | verdienend | verdient | verdient | verdiente | bekommen, was man verdient hat | Er hat etwas Besseres verdient. | Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt. :: to deserve | deserving | deserved | deserves | deserved | to get what one deserves | He deserves better. | She doesn't deserve to be lied to.
verdienen; erwerben {vt} | verdienend; erwerbend | verdient; erworben | verdient; erwirbt | verdiente; erwarb | Das hat sie sich verdient. :: to earn | earning | earned | earns | earned | She's earned it.
verdienen; wert sein {vt} | verdienend; wert seiend | verdient; wert gewesen | verdient; ist wert | verdiente; war wert :: to merit | meriting | merited | merits | merited
einen Haufen Geld verdienen :: to make a pile
verdienstvoll; verdienstlich {adj} | verdienstvoller | am verdienstvollsten :: meritorious | more meritorious | most meritorious
verdienstlich {adv} :: meritoriously
verdienstvoll :: deserving
verdienstvoll {adv} :: meritoriously
sich verdient gemacht :: deserved
verdientermaßen {adv} :: deservedly
verdingen | verdingend | verdingt | verdingt | verdingte :: to hire out | hiring out | hired out | hires out | hired out
sich bei jdm. verdingen :: to enter service with sb.
verdonnern [ugs.] | jdn. dazu verdonnern, etw. zu tun | zu einem Bußgeld verdonnert werden :: to sentence | to make sb. do sth. | to be ordered to pay a fine
verdoppeln {vt} | verdoppelnd | verdoppelt :: to double | doubling | doubled
sich verdoppeln {vr} | sich verdoppelnd | sich verdoppelt | verdoppelt sich | verdoppelte sich | verdoppelte sich im letzten Jahr :: to double | doubling | doubled | doubles | doubled | doubled over the last year
verdoppeln | verdoppelnd | verdoppelt | verdoppelte :: to redouble | redoubling | redoubles | redoubled
verdoppeln | verdoppelt | verdoppelte :: to reduplicate | reduplicates | reduplicated
verdorben; schlecht; verworfen {adj} :: corrupt
verdorben {adv} :: corruptly
verdorben; verkommen {adj} :: putrid
verdorben {adv} :: putridly
verdorben; lasterhaft {adj} :: profligate
verdorben; schlecht (Speisen) {adj} | verdorbener | am verdorbensten :: spoiled; spoilt; bad | more spoiled | most spoiled
verdorren lassen; erfrieren lassen {vt} | verdorren lassend; erfrieren lassend | verdorren lassen; erfrieren lassen :: to blast | blasting | blasted
(Sorgen) verdrängen {vt} | verdrängend | verdrängt :: to dispel; to drive away | dispelling; driving away | dispelled; driven away
verdrängen {vt} | verdrängend | verdrängt :: to drive out; force out | driving out; forcing out | driven out; forced out
verdrängen; ablösen {vt} | verdrängend; ablösend | verdrängt; abgelöst | verdrängt; löst ab | verdrängte; löste ab | jdn. von seinem Arbeitsplatz vertreiben | jdn. aus seiner Stellung vertreiben | jdn. von der Macht verdrängen | den Präsidenten entmachten | die Regierung stürzen :: to oust | ousting | ousted | ousts | ousted | to oust sb. from his job | to oust sb. from his position | to oust sb. from power | to oust the president from power | to oust the government from power
verdrängen {vt} (Luft; Wasser) | verdrängend | verdrängt | verdrängt | verdrängte :: to displace (air; water) | displacing | displaced | displaces | displaced
verdrängen {vt} | verdrängend | verdrängt | verdrängt | verdrängte :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
(einen Rivalen) verdrängen; ausstechen {vt} | verdrängend; ausstechend | verdrängt; ausgestochen | verdrängt | verdrängte :: to supplant (a rival) | supplanting | supplanted | supplants | supplanted
(Person) verdrängen :: to usurp
jdn. verdrängen (von seinem Platz) {vt} | verdrängend | verdrängt | Supermarktketten habe die kleinen Läden verdrängt. :: to crowd out sb. | crowding out | crowded out | Supermarket chains have crowded out the smaller shops.
verdrahten; verkabeln; wickeln; elektrische Leitung legen {vt} | verdrahtend; verkabelnd; wickelnd | verdrahtet; verkabelt; gewickelt | verdrahtet; verkabelt; wickelt | verdrahtete; verkabelte; wickelte :: to wire | wiring | wired | wires | wired
verdrahtetes Programm :: wired program
verdrahtetes ODER :: wired-or
verdrehen {vt} | verdrehend | verdreht | verdreht | verdrehte :: to contort | contorting | contorted | contorts | contorted
verdrehen {vt} | verdrehend | verdreht | verdreht | verdrehte :: to distort | distorting | distorted | distorts | distorted
verdrehen {vt} | verdrehend | verdreht | verdreht | verdrehte :: to misrepresent | misrepresenting | misrepresented | misrepresents | misrepresented
verdrehen; entstellen; verzerren {vt} (Tatsache) | verdrehend; entstellend; verzerrend | verdreht; entstellt; verzerrt | verdreht; entstellt; verzerrt | verdrehte; entstellte; verzerrte :: to warp | warping | warped | warps | warped
verdreht werden; entstellt werden :: to warp
verdrehen | verdrehend | verdreht | verdreht | verdrehte :: to pervert | perverting | perverted | perverts | perverted
verdrehen | verdrehend | verdreht | verdreht | verdrehte :: to sophisticate | sophisticating | sophisticated | sophisticates | sophisticated
verdrehen; verbiegen; zusammendrehen {vt} | verdrehend; verbiegend; zusammendrehend | verdreht; verbogen; zusammengedreht | verdreht; verbiegt; dreht zusammen | verdrehte; verbog; drehte zusammen :: to twist | twisting | twisted | twists | twisted
verdrehend :: contortive
verdreht :: dippy
verdreht {adv} :: wryly
verdreifachen | verdreifachend | verdreifacht | verdreifacht | verdreifachte :: to triple | tripling | tripled | triples | tripled
verdreifachen | verdreifachend | verdreifacht | verdreifacht | verdreifachte :: to treble | trebling | trebled | trebles | trebled
jdn. verdreschen :: to soak; to slug sb.
verdreschen; verprügeln {vt} | verdreschend; verprügelnd | verdroschen; verprügelt :: to lam | lamming | lammed
verdreschen; auspeitschen {vt} | verdreschend; auspeitschend | verdroschen; ausgepeitscht :: to flay | flaying | flayed
verdreschen {vt} | verdreschend | verdroschen | verdrischt | verdrosch :: to larrup | larruping | larruped | larrups | larruped
verdreschen {vt} | verdreschend | verdrischt | verdrosch :: to thrash soundly | thrashing soundly | thrashes soundly | thrashed soundly
verdrießen {vt} | verdrießend | verdrossen | sich nicht verdrießen lassen :: to irritate | irritating | irritated | not to be put off
verdrießen {vt} | verdrießend | verdrossen :: to chagrin; to irk; to mortify | chagrinning; irking; mortifying | chagrined; irked; mortified
verdrießlich; missmutig; griesgrämig {adj} | verdrießlicher | am verdrießlichsten :: morose | more morose | most morose
verdrießlich; missmutig; griesgrämig {adv} :: morosely
verdrießlich; mürrisch; missmutig; unwirsch {adj} | verdrießlicher | am verdrießlichsten :: surly | surlier | surliest
verdrießlich; gereizt; bockig {adj} :: petulant
verdrießlich :: glum
verdrießlich {adv} :: surlily
verdrießlich {adv} :: glumly
verdrießlich {adv} :: peevishly
verdrillen {vt} | verdrillend | verdrillt | verdrillt | verdrillte :: to twist | twisting | twisted | twists | twisted
verdroschen :: threshed
verdrucken | verdruckend | verdruckt | verdruckt | verdruckte :: to misprint | misprinting | misprinted | misprints | misprinted
(Essen) verdrücken; runterkippen [ugs.] :: to put away [coll.]
verdünnen {vt} | verdünnend | verdünnt | verdünnte :: to dilute | diluting | dilutes | diluted
verdünnt {adj} | verdünnter | am verdünntesten :: diluted | more diluted | most diluted
verdünnt {adj} :: dilute
unverdünnt {adj} :: undiluted
verdünnen | verdünnend | verdünnt | verdünnt | verdünnte :: to rarefy | rarefying | rarefied | rarefies | rarefied
verdünnen; dünner machen {vt} | verdünnend; dünner machend | verdünnt; dünner gemacht | verdünnt; macht dünner | verdünnte; machte dünner :: to thin | thinning | thinned | thins | thinned
verdünnen {vt} | verdünnend | verdünnt :: to water down | watering down | watered down
verdünnt; dünn {adj} :: rare
verduften {vi} [ugs.]; fluchtartig verlassen | verduftend | verduftet | verduftet | verduftete :: to vamoose | vamoosing | vamoosed | vamooses | vamoosed
verduften {vi} [ugs.] | verduftend | verduftet | verduftet | verduftete :: to beat it | beating it | beaten it | beats it | beat it
verduften {vi} [ugs.]; türmen {vi} (vor) | verduftend; türmend | verduftet; getürmt :: to duck (from) | ducking | ducked
jdn. verdummen | verdummend :: to dull sb.'s mind | dulling sb.'s mind
verdummen {vt} | verdummend | verdummt | er/sie/es verdummt | ich/er/sie verdummte :: to make stupid | making stupid | made stupid | he/she/it makes stupid | I/he/she made stupid
verdummen; verblöden {vi} | verdummend; verblödend | verdummt; verblödet :: to become stupid; to become stultified | becoming stupid; becoming stultified | become stupid; become stultified
verdunkeln | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelte :: to becloud | beclouding | beclouded | beclouds | beclouded
verdunkeln | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelte :: to darken | darkening | darkened | darkens | darkened
verdunkeln; verdüstern {vt} | verdunkelnd; verdüsternd | verdunkelt; verdüstert | verdunkelt; verdüstert | verdunkelte; verdüsterte :: to dim; to dim out | dimming; dimming out | dimmed | dims | dimmed
verdunkeln; Schatten werfen | verdunkelnd; Schatten werfend | verdunkelt; Schatten geworfen :: to shadow | shadowing | shadowed
verdunkeln {vt} | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelte :: to obscure | obscuring | obscured | obscures | obscured
verdunkeln; trüben {vt} | verdunkelnd; trübend | verdunkelt; getrübt | verdunkelt; trübt | verdunkelte; trübte :: to fog | fogging | fogged | fogs | fogged
verdunkeln {vt} | verdunkelnd | verdunkelt :: to black out | blacking out | blacked out
verdunkelnd {adv} :: obscuringly
verdünnbar {adj} :: dilutable
verdunsten; Feuchtigkeit abgeben | verdunstend; Feuchtigkeit abgebend | verdunstet; Feuchtigkeit abgegeben :: to transpire | transpiring | transpired
verdunsten; verdunsten lassen | verdunstend; verdunsten lassend | verdunstet; verdunsten lassen :: to vaporize; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
verdunsten | verdunstend | verdunstet | verdunstet :: to evaporate | evaporating | evaporated | evaporates
verdursten {vi} | verdurstend | verdurstet | verdurstet | verdurstete :: to die of thirst | dying of thirst | died of thirst | dies of thirst | died of thirst
verdutzen; verwirren {vt} | verdutzend; verwirrend {adj} | verdutzt; verwirrt | verdutzt; verwirrt | verdutzte; verwirrte :: to disconcert | disconcerting | disconcerted | disconcerts | disconcerted
verdutzt; perplex; ratlos {adj} :: perplexed
verebben; abebben {vi} | verebbend; abebbend | verebbt; abgeebbt | verebbt; ebbt ab | verebbte; ebbte ab :: to ebb away | ebbing away | ebbed away | ebbs away | ebbed away
veredeln; reinigen {vt} | veredelnd; reinigend | veredelt; gereinigt | veredelt; reinigt | veredelte; reinigte :: to purify | purifying | purified | purifies | purified
verehren {vt} | verehrend | verehrt | verehrt | verehrte :: to enshrine | enshrining | enshrined | enshrines | enshrined
verehren {vt} | verehrend | verehrt | verehrt | verehrte :: to revere | revering | revered | reveres | revered
verehren; ehren {vt} | verehrend; ehrend | verehrt; geehrt | verehrt; ehrt | verehrte; ehrte :: to venerate | venerating | venerated | venerates | venerated
(ein Mädchen aus der Ferne) verehren :: to carry a torch for [Am.] [fig.]
verehren {vt} | verehrend | verehrt :: to reverence | reverencing | reverenced
verehrend :: worshipful
verehrend {adv} :: worshipfully
verehrenswert {adj} | verehrenswerter | am verehrenswertesten :: venerable | more venerable | most venerable
verehrungswürdig {adv} :: adorably
jdn. vereidigen; den Eid abnehmen {vt} | vereidigend; den Eid abnehmend | vereidigt :: to swear {swore; sworn} in | swearing in | sworn; sworn in
vereinbar {adv} :: compatibly
vereinbaren; abmachen {vt} | vereinbarend; abmachend | vereinbart; abgemacht :: to fix | fixing | fixed
vereinbaren; absprechen {vt} | vereinbarend; absprechend | vereinbart; abgesprochen | vereinbart; spricht ab | vereinbarte; sprach ab | vertraglich vereinbaren | eine Sache vereinbaren (Preis, Plan, Strategie usw.) :: to agree upon | agreeing | agreed | agrees | agreed | to agree by contract | to agree a matter (price, plan, strategy etc.) [Br.]
vereinbaren; festsetzen | vereinbarend | vereinbart | er/sie vereinbart | ich/er/sie vereinbarte | wie vereinbart :: to stipulate | stipulating | stipulated | he/she stipulates | I/he/she stipulated | as stipulated
vereinbaren; verkünden :: to declare
vereinbarend :: stipulatory
vereinbart; abgestimmt {adj} | aufeinander abgestimmt :: agreed | mutually agreed
vereinbart; abgestimmt {adj} | abgestimmtes Verhalten :: concerted | concerted action
vereinen {vt} | vereinend | vereint :: to unite | uniting | united
sich vereinen {vr} | sich vereinend | sich vereint :: to join together | joining together | joined together
vereinend :: unifying
vereinfachen {vt} | vereinfachend | vereinfacht | vereinfacht | vereinfachte :: to simplify | simplifying | simplified | simplifies | simplified
etw. (stark) vereinfacht darstellen; etw. vereinfachen :: to dumb sth. down
vereinfacht {adj} :: dumbed-down
vereinheitlichen; vereinigen; einigen | vereinheitlichend; vereinigend; einigend | vereinheitlicht; vereinigt; geeinigt | vereinigt | vereinigte :: to unify | unifying | unified | unifies | unified
vereinigen {vt}; sich vereinigen {vr} | vereinigend | vereinigt | vereinigt | vereinigte :: to unite | uniting | united | unites | united
vereinigen; verbünden; liieren {vt} (mit) | vereinigend; verbündend; liierend | vereinigt; verbündet; liiert | vereinigt; verbündet | vereinigte; verbündete | sich verbünden mit :: to ally (to; with) | allying | allied | allies | allied | to ally oneself with
vereinigen {vt} | vereinigend | vereinigt | vereinigt | vereinigte :: to confederate | confederating | confederated | confederates | confederated
vereinigen; verschmelzen; zusammenschließen {vt} | vereinigend; verschmelzend; zusammenschließend | vereinigt; verschmolzen; zusammengeschlossen | vereinigt | vereinigte :: to amalgamate | amalgamating | amalgamated | amalgamates | amalgamated
sich vereinigen {vr}; fusionieren; zusammengelegt werden {vi} | sich vereinigend; fusionierend; zusammengelegt werdend | sich vereinigt; fusioniert; zusammengelegt worden :: to amalgamate | amalgamating | amalgamated
vereinigen {vt} | vereinigend | vereinigt | vereinigt | vereinigte :: to incorporate | incorporating | incorporated | incorporates | incorporated
vereinigen; wieder zusammenfügen {vt} | vereinigend; wieder zusammenfügend | vereinigt; wieder zusammengefügt | vereinigt; fügt sich wieder zusammen | vereinigte; fügte sich wieder zusammen :: to rejoin | rejoining | rejoined | rejoins | rejoined
vereinigen; verbinden; liieren {vt} | vereinigend; verbindend; liierend | vereinigt; verbunden; liiert | vereinigt; verbindet | vereinigte; verband :: to associate | associating | associated | associates | associated
vereinigen; eng verbinden {vt} (mit) | vereinigend; eng verbindend | vereinigt; eng verbunden :: to wed (with; to) [fig.] | wedding | wedded
vereinigend :: banding
vereinigend :: brigading
sich vereinigen; sich verbinden {vr} | sich vereinigend; sich verbindend | sich vereinigt; sich verbunden :: to join | joining | joined
sich vereinigen {vr} | sich vereinigend | sich vereinigt | vereinigt sich | vereinigte sich :: to coalesce | coalescing | coalesced | coalesces | coalesced
vereinigend :: pooling
vereinigt; verbunden; zugehörig; angeschlossen; angegliedert {adj} :: associated
vereinigt {adv} :: corporately
vereinigt; vereint; einig; verbunden {adj} | vereintes Deutschland; vereinigtes Deutschland :: united | united Germany
vereinigte :: brigaded
vereinnahmen {vt} | vereinnahmend | vereinnahmt :: to take; to collect; to co-opt; to coopt | taking; collecting; co-opting | taken; collected; co-opted
vereinnahmen {vt} :: to make demands
vereinnahmt {adj} :: earned
vereinsamen {vi} | vereinsamend | vereinsamt | vereinsamt | vereinsamte :: to grow lonely; to become lonely | growing lonely; becoming lonely | grown lonely; become lonely | grows lonely | grew lonely
vereint; verbunden {adj} :: conjunct
vereinzeln; ausdünnen; lichten {vt} | vereinzelnd; ausdünnend; lichtend | vereinzelt; ausgedünnt; gelichtet :: to thin out | thinning out | thinned out
vereinzelt; unzusammenhängend; flüchtig; halbherzig {adj} :: desultory
vereinzelt :: scattered
vereisen {vt} {vi} | vereisend | vereist | vereist | vereiste :: to ice | icing | iced | ices | iced
vereiteln; (Plan) durchkreuzen; zunichte machen; unterlaufen {vt} | vereitelnd; durchkreuzend; zunichte machend; unterlaufend | vereitelt; durchkreuzt; zunichte gemacht; unterlaufen :: to frustrate | frustrating | frustrated
vereiteln; im Keim ersticken; am Gedeihen hindern; verderben {vt} | vereitelnd; im Keim erstickend; am Gedeihen hindernd; verderbend | vereitelt; im Keim erstickt; am Gedeihen gehindert; verdorben | vereitelt | vereitelte :: to blight | blighting | blighted | blights | blighted
vereiteln | vereitelnd | vereitelt :: to confound | confounding | confounded
vereiteln; zunichte machen {vt} | vereitelnd; zunichte machend | vereitelt; zunichte gemacht :: to defeat | defeating | defeated
vereitern; eitern | vereiternd; eiternd | vereitert; geeitert | es vereitert; es eitert | es vereiterte; es eiterte :: to ulcerate | ulcerating | ulcerated | it ulcerates | it ulcerated
verelenden {vi} | verelendend | verelendet :: to immiserate | immiserating | immiserated
verelenden {vi} | verelendet | verelendend | verelendet | verelendete :: to sink into poverty | sunk into poverty | sinking into poverty | sinks into poverty | sank into poverty
verenden {vi} | verendend | verendet | verendet | verendete :: to perish; to die | perishing; dying | perished; died | perishes; dies | perished; died
verengen {vt}; sich verengen {vr}; schrumpfen {vi} | verengend; sich verengend; schrumpfend | verengt; sich verengt; geschrumpft :: to contract | contracting | contracted
sich verengen {vr} :: to constrict
vererbbar {adj} :: inheritable
vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.] | unbeschränkt vererbbares Land :: fee | land held in fee simple
etw. vererben (an) | vererbend | vererbt :: to leave sth.; to bequeath sth. (to) | leaving; bequeathing | left; bequeathed
jdm. vererben :: to entail on sb.
vererben (auf) [biol.] [med.] :: to transmit; to pass on (to)
vererben (auf) [biol.] [med.] :: to be transmitted; to be passed on (to)
vererblich; erblich {adj} :: heritable
vererzen | vererzend | vererzt | vererzt | vererzte :: to mineralize [eAm.]; to mineralise [Br.] | mineralizing; mineralising | mineralized; mineralised | mineralizes; mineralises | mineralized; mineralised
verewigen {vt} | verewigend | verewigt | verewigt | verewigte :: to eternalize [eAm.]; to eternalise [Br.] | eternalizing; eternalising | eternalized; eternalised | eternalizes; eternalises | eternalized; eternalised
verewigen {vt} | verewigend | verewigt | verewigt | verewigte :: to immortalize [eAm.]; to immortalise [Br.] | immortalizing; immortalising | immortalized; immortalised | immortalizes; immortalises | immortalized; immortalised
verfälschen {vt} | verfälschend | verfälscht | verfälscht | verfälschte :: to adulterate | adulterating | adulterated | adulterates | adulterated
verfälschen {vt} | verfälschend | verfälscht | verfälscht | verfälschte :: to bastardize; to bastardise [Br.] | bastardizing; bastardising | bastardized; bastardised | bastardizes; bastardises | bastardized; bastardised
verfälschen {vt} | verfälschend | verfälscht | verfälscht | verfälschte :: to sophisticate | sophisticating | sophisticated | sophisticates | sophisticated
(Ergebnisse) verfälschen; beeinflussen {vt} | verfälschend; beeinflussen | verfälscht; beeinflusst | verfälscht; beeinflusst | verfälschte; beeinflusste | zu jds. Gunsten beeinflussen :: to weight (results) | weighting | weighted | weights | weighted | to weight in so.'s favour
verfälschend :: shamming
verfälscht {adj} | verfälschter | am verfälschtesten :: falsified | more falsified | most falsified
verfänglich {adv} :: captiously
verfänglich {adj} | verfänglicher | am verfänglichsten :: captious | more captious | most captious
sich verfärben {vr} | verfärbend | verfärbt | verfärbt | verfärbte :: to change colour; to become discoloured | changing colour; becoming discoloured | changed colour; become discoloured | changes colour | changed colour
sich färben; sich verfärben {vr} | sich färbend; sich verfärbend | sich gefärbt; sich verfärbt | sich gelb färben; sich gelb verfärben :: to turn | turning | turned | to turn yellow
verfärbt {adj} | verfärbter | am verfärbtesten :: discoloured; discolored | more discoloured | most discoloured
verfahren; vorgehen {vi} | verfahrend | verfahren | er/sie verfährt | ich/er/sie verfuhr | er/sie bin/war verfahren :: to proceed; to act | proceeding | proceeded | he/she proceeds | I/he/she proceeded | he/she has/had proceeded
weiter verfahren; weiter vorgehen :: to proceed further; to act further
verfahren {adj} | eine verfahrene Sache :: muddled | a muddle
verfahrensorientiert {adj} :: procedure-oriented; procedural
verfahrensrechtlich {adv} :: procedurally
verfahrenstechnisch {adj} [jur.] | aus verfahrenstechnischen Gründen :: procedural | on procedural grounds; for procedural reasons
verfallen; ablaufen {vi} | verfallend; ablaufend | verfallen; abgelaufen | nicht verfallen; nicht abgelaufen :: to expire | expiring | expired | unexpired
verfallen; erlöschen; ablaufen {vi} | verfallend; erlöschend; ablaufend | verfallen; erloschen; abgelaufen :: to lapse | lapsing | lapsed
verfallen; verkommen; sich zersetzen; verwesen; vermodern {vi} | verfallend; verkommend; sich zersetzend; verwesend; vermodernd | verfallen; verkommen; zersetzt; verwest; vermodert | verfällt :: to decay | decaying | decayed | decays
verfallen; zurückgehen; geringer werden; abnehmen; sinken; sich verschlechtern {vi} | verfallend; zurückgehend; geringer werdend; abnehmend; sinkend; sich verschlechternd | verfallen; zurückgegangen; geringer geworden; abgenommen; gesunken; sich verschlechtert :: to decline | declining | declined
verfallen; verkommen; bergab gehen :: to be on the decline; to fall into decline
verfallen lassen :: to allow to lapse
verfallen sein [jur.] :: to be forfeit
verfallen {adj} :: ruinous
verfallen {adv} :: ruinously
sich verfangen | sich verfangend | verfangen | er/sie verfängt sich | ich/er/sie verfing mich/sich | er/sie hat/hatte sich verfangen :: to get caught | getting caught | got caught | he/she gets caught | I/he/she got caught | he/she has/had got caught
verfangen | er/sie ist/war verfangen | wir/sie sind/waren verfangen :: to be caught | he/she is/was caught | we/they are/were caught
verfassen; abfassen {vt} :: to write
verfassen; schreiben; hervorbringen {vt} | verfassend; schreibend; hervorbringend | verfasst; geschrieben; hervorgebracht :: to author | authoring | authored
verfassen (Gedicht); abfassen {vt} | verfassend; abfassend | verfasst; abgefasst :: to compose | composing | composed
verfassend :: penning
verfasste :: penned
verfassungsrechtlich; staatsrechtlich {adv} :: under constitutional law
verfassungswidrig; nicht verfassungsgemäß {adj} | verfassungswidriger | am verfassungswidrigsten :: unconstitutional | more unconstitutional | most unconstitutional
verfaulen; faulen; verwesen; modern; vermodern | verfaulend; faulend; verwesend; modernd; vermodernd | verfault; gefault; verwest; gemodert; vermodert | verfault; fault; verwest; modert; vermodert | verfaulte; faulte; verweste; moderte; vermoderte :: to rot | rotting | rotted | rots | rotted
verfaulen lassen {vt} | verfaulen lassend | verfaulen lassen | lässt verfaulen | ließ verfaulen :: to putrefy | putrefying | putrefied | putrefies | putrefied
verfaulen {vi} | verfaulend | verfault | verfault | verfaulte :: to fester | festering | festered | festers | festered
verfault; verwest; faulig {adj} :: putrid
verfault {adv} :: putridly
verfechten | verfechtend | verfechtet; verficht | verfechtete; verfocht :: to stickle | stickling | stickles | stickled
verfechten; einstehen; verteidigen; befürworten | verfechtend; einstehend; verteidigend; befürwortend :: to advocate | advocating
verfechtend :: championing
verfehlen :: to mistake {mistook; mistaken}
verfehlt; gescheitert; verkannt {adj} :: manque
nicht verfehlt :: unmissed
verfeinden | verfeindend | verfeindet | verfeindete :: to make enemies of | making enemies of | makes enemies of | made enemies of
verfeindet sein; Feinde sein :: to be enemies
verfeinern {vt} | verfeinernd | verfeinert :: to refine | refining | refines
verfeinern {vt} | verfeinernd | verfeinert | verfeinert | verfeinerte :: to rarefy | rarefying | rarefied | rarefies | rarefied
verfeinern; ausfeilen {vt} | verfeinernd; ausfeilend | verfeinert; ausgefeilt :: to elaborate | elaborating | elaborated
verfeinern; verbessern {vt} | verfeinernd; verbessernd | verfeinert; verbessert :: to hone | honing | honed
verfeinern {vt} | verfeinernd | verfeinert | verfeinert | verfeinerte :: to polish | polishing | polished | polishes | polished
verfeinernd :: culturing
verfemen; verbannen {vt} | verfemend; verbannend | verfemt; verbannt | verfemt; verbannt | verfemte; verbannte :: to ostracize [eAm.]; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
verfestigen {vt} | verfestigend | verfestigt :: to rigidify; to strengthen; to solidify | rigidifying; strengthening; solidifying | rigidified; strengthened; solidified
verfettet; fett; fetthaltig; adipös {adj} [med.] :: adipose
verfeuern {vt} | verfeuernd | verfeuert | verfeuert | verfeuerte :: to use up | using up | used up | uses up | used up
verfilzen {vt} | verfilzend | verfilzt | verfilzt | verfilzte :: to felt; to become felted | felting; becoming felted | felted | felts | felted
(Haar) verfilzen {vi} :: to become matted
verfinstern {vt} | verfinsternd | verfinstert :: to eclipse | eclipsing | eclipsed
verfinstern {vt} | verfinsternd | verfinstert | verfinstert | verfinsterte :: to obfuscate | obfuscating | obfuscated | obfuscates | obfuscated
verflechten; verweben (mit; zu) :: to weave {wove; woven} (with; into)
verflechten {vt} | verflechtend | verflochten :: to twist | twisting | twisted
verflechten {vt} | verflechtend | verflochten | verflicht; verflechtet | verflocht :: to interlace | interlacing | interlaced | interlaces | interlaced
verfliegen | verfliegend | verflogen | verfliegt | verflog | verflogene :: to fly away | flying away | flown away | flies away | flew away | flown away
(Sorgen) verfliegen {vi} :: to shrivel [fig.]
(Zeit) verfliegen :: to roll on (time)
verflixt {adj} | verflixter | am verflixtesten :: darned; lousy | more darned | most darned
verflixt {adj} [ugs.] :: blessed [slang]
verflixt; verdammt; verteufelt {adj} :: blooming [slang]
Verflixt!; Verdammt!; Sakra! {interj} :: Damn!; Damned!; Darned!; Shoot!; D'oh!; Drat! [coll.]
verflixt {adv} | verflixt kalt :: confoundedly | confoundedly cold
verfluchen; fluchen; verdammen; verwünschen {vt} | verfluchend; fluchend; verdammend; verwünschend | verflucht; geflucht; verdammt; verwunschen :: to curse | cursing | cursed
verfluchen; verhexen; verwünschen {vt} | verfluchend; verhexend; verwünschend | verflucht; verhext; verwunschen | verflucht; verhext; verwünscht | verfluchte; verhexte; verwünschte :: to hex | hexing | hexed | hexes | hexed
verflucht {adj} | verfluchter | am verfluchtesten :: cursed | more cursed | most cursed
verflucht :: cussed
verflucht :: darn
verflucht {adv} :: accursedly
verfluchte :: cursed
verfluchte :: hexed
verfluchten :: accurst
(sich) verflüchtigen; verdunsten {vi} | verflüchtigend; verdunstend | verflüchtigt; verdunstet | verflüchtigt | verflüchtigte :: to volatilize [eAm.]; to volatilise [Br.] | volatilizing; volatilising | volatilized; volatilised | volatilizes; volatilises | volatilized; volatilised
(sich) verflüssigen; schmelzen | verflüssigend; schmelzend | verflüssigt; geschmolzen | verflüssigt | verflüssigte :: to liquefy | liquefying | liquefied | liquefies | liquefied
verflüssigen :: to fluidify
verfocht :: advocated
verfocht :: championed
verfolgbar :: pursuable
(ein Ziel; einen Plan) verfolgen {vt} | verfolgend | verfolgt | eine Politik verfolgen | ein Ziel verfolgen :: to pursue | pursuing | pursued | to pursue a policy | to pursue a target
jdn. verfolgen; jdm. nachsetzen; jdn. jagen | verfolgend; nachsetzend; jagend | verfolgt; nachgesetzt; gejagt | verfolgt; setzt nach; jagt | verfolgte; setzte nach; jagte :: to pursue sb. | pursuing | pursued | pursues | pursued
etw. verfolgen; nachverfolgen {vt} | verfolgend; nachverfolgend | verfolgt; nachverfolgt | den Kosten nachgehen :: to keep track of sth. | keeping track of | kept track of | to keep track of costs
(dauernd) verfolgen {vt} | verfolgend | verfolgt | verfolgt | verfolgte :: to haunt | haunting | haunted | haunts | haunted
verfolgen {vt} | verfolgend | verfolgt | verfolgt | verfolgte :: to persecute | persecuting | persecuted | persecutes | persecuted
jdn. verfolgen; jdm. folgen; etw. rückverfolgen {vt} | verfolgend; folgend; rückverfolgend | verfolgt; gefolgt; rückverfolgt | ein Paket verfolgen :: to track sb./sth. | tracking | tracked | to track a package
verfolgen; folgen {vt} | verfolgend | verfolgt :: to trace | tracing | traced
verfolgen; heimsuchen {vt} | verfolgend; heimsuchend | verfolgt; heimgesucht | verfolgt; sucht heim | verfolgte; suchte heim :: to obsess | obsessing | obsessed | obsesses | obsessed
verfolgen {vi} | verfolgend | verfolgt :: to trail | trailing | trailed
verfolgen; jagen {vt} | verfolgend; jagend | verfolgt; gejagt :: to dog | dogging | dogged
verfolgend :: persecutive
verformbar {adj} :: deformable
verformen; entstellen {vt} | verformend; entstellend | verformt; entstellt | verformt; entstellt | verformte; entstellte :: to deform | deforming | deformed | deforms | deformed
verfrachten {vt} | verfrachtend | verfrachtet :: to freight | freighting | freighted
(Menschen) verfrachten {vt} | verfrachtend | verfrachtet :: to bundle | bundling | bundled
verfremden; entfremden; befremden {vt} | verfremdend; entfremdend; befremdend | verfremdet; entfremdet; befremdet | sich einer Sache entfremden :: to alienate | alienating | alienated | to alienate oneself from sth.
etw. verfremden {vt} | verfremdend | verfremdet :: to defamiliarise [Br.] sth.; to defamiliarize [Am.] sth. | defamiliarising; defamiliarizing | defamiliarised; defamiliarized
verfressen {adj} | verfressener | am verfressensten :: piggy | piggier | piggiest
verfrieren | verfrierend | verfroren | verfrierst | verfriert | verfror :: to be chilled through | being chilled through | chilled through | are chilled through | is chilled through | was chilled through
verfrüht {adv} :: prematurely
verfügbar; flüssig [ugs.] {adj} [fin.] | verfügbares Geld :: ready | ready money
verfügbar; vorhanden; erhältlich; gültig {adj} | hochverfügbar {adj} | verfügbare Mittel | nicht verfügbar :: available | highly available | available funds | unavailable
verfügbar; vorhanden {adv} | nicht verfügbar {adv} :: availably | unavailably
verfügbar; disponibel {adj} | verfügbares Einkommen :: disposable | disposable income
verfügbar :: on-hand
verfügen; anordnen {vt} | verfügend; anordnend | verfügt; angeordnet :: to mandate | mandating | mandated
verfügen | verfügend | verfügt | verfügt | verfügte :: to enact | enacting | enacted | enacts | enacted
verfügen | verfügend | verfügt | über etw. verfügen | über große Erfahrung verfügen | über gute Beziehungen verfügen :: to have {had; had} | having | had | to have sth. at one's disposal | to have great experience | to have good connections
über etw./jdn. frei verfügen | frei verfügend | frei verfügt | verfügt frei | verfügte frei :: to have sth./so. at one's disposal; to dispose of sth./so. | disposing of | disposed of | disposes of | disposed of
einstweilig verfügen {vt} | einstweilig verfügend | einstweilig verfügt :: to issue a temporary injunction | issuing a temporary injunction | issued a temporary injunction
verführbar :: seducible
verführen {vt} | verführend | verführt | verführt | verführte :: to debauch | debauching | debauched | debauches | debauched
verführen {vt} | verführend | verführt | verführt | verführte :: to ensnare | ensnaring | ensnared | ensnares | ensnared
verführen; verleiten {vt} | verführend; verleitend | verführt; verleitet | verführt; verleitet | verführte; verleitete :: to seduce | seducing | seduced | seduces | seduced
verführen; verleiten {vt} | verführend; verleitend | verführt; verleitet | jdn. verleiten, etw. zu tun :: to beguile | beguiling | beguiled | to beguile sb. into doing sth.
verführerisch {adj} :: beguiling
verführerisch {adj} | verführerischer | am verführerischsten :: seductive | more seductive | most seductive
verführerisch; verlockend {adj} :: alluring
verführerisch {adv} :: seductively
verfüllen; verstreichen {vt} (Risse) | verfüllend; verstreichend | verfüllt; verstrichen :: to fill in (cracks) | filling in | filled in
verfünffachen {vt} | verfünffachend | verfünffacht :: to quintuple | quintupling | quintupled
vergällen {vt} | vergällend | vergällt | vergällt | vergällte :: to denature | denaturing | denatured | denatures | denatured
vergänglich; schwindend; dahinschwindend {adj} :: evanescent
vergänglich; vorübergehend; vorbeigehend; transitorisch; kurzwierig [Oberdt.] {adj} :: transitory
vergänglich; schwindend; dahinschwindend {adv} :: evanescently
vergänglich {adj} :: frail
vergänglich {adv} :: perishably
vergären | vergärend | vergoren | vergärt | vergärte :: to ferment | fermenting | fermented | ferments | fermented
mit süßem, zuckerreichem Most vergären (Wein) :: to fortify (wine)
vergaffen | vergaffend :: to be smitten with | being smitten with
vergaffen :: to smitten
vergammeln; verlottern; verwahrlosen | vergammelnd | vergammelt | vergammelt | vergammelte :: to go (to) seed | going to seed | gone to seed | goes to seed | went to seed
vergangen; letzte {adj} | vergangene Woche, letzte Woche | vergangenes Jahr :: past | past week | last year
vergangen {adj} | die Vergangenheit ruhen lassen | Lasst die Vergangenheit begraben sein.; Lass die Vergangenheit ruhen. :: bygone | to let bygones be bygones | Let bygones be bygones.
vergasen; in Gas verwandeln {vt} [chem.] | vergasend | vergast :: to gasify | gasifying | gasified
vergasen {vt} | vergasend | vergast :: to gas | gassing | gassed
vergeben; vertun {vt} (Chancen) | vergebend; vertuend | vergeben; vertan :: to throw away | throwing away | thrown away
vergebens; vergeblich {adv} :: to no avail; without avail; of no avail
vergebens :: for nothing
(alles) vergebens; vergeblich; umsonst :: (all) in vain
vergeblich; zwecklos; nutzlos; hohl {adj} | vergeblicher | am vergeblichsten :: vain | vainer | vainest
vergeblich :: unavailing
vergeblich {adv} :: unavailingly
vergeblich; vergebens {adv} :: vainly
vergeblich {adv} :: futilely
vergebliche Hoffnung {f}; vergeblicher Glauben :: fond hope; fond belief
vergegenwärtigen {vt} | vergegenwärtigend | vergegenwärtigt | vergegenwärtigt | vergegenwärtigte :: to bring to mind | bringing to mind | brought to mind | brings to mind | brought to mind
sich vergegenwärtigen; sich vorstellen; sich ausmalen {vr} | sich vergegenwärtigend; sich vorstellend; sich ausmalend | sich vergegenwärtigt; sich vorgestellt; sich ausgemalt | vergegenwärtigt sich | vergegenwärtigte sich :: to envision | envisioning | envisioned | envisions | envisioned
vergegenständlichen; verdinglichen; reifizieren {vt} | vergegenständlichend; verdinglichend; reifizierend | vergegenständlicht; verdinglicht; reifiziert :: to reify | reifying | reified
vergehen {vi} | vergehend | vergangen :: to pass off | passing off | passed off
(Zeit) vergehen; verstreichen; verfließen {vi} | vergehend; verstreichend; verfließend | vergangen; verstreicht; verflossen | vergeht; verstreicht; verfließt | verging; verstrich; verfloss :: to lapse | lapsing | lapsed | lapses | lapsed
vergehen; schwinden; verfallen; schrumpfen {vi} | vergehend; schwindend; verfallend; schrumpfend | vergangen; geschwunden; verfallen; geschrumpft :: to wane | waning | waned
vergehen {vi}; sich legen {vr}; schwinden {vi} | vergehend; sich legend; schwindend | vergangen; sich gelegt; geschwunden :: to die away | dying away | died away
vergehen; vorübergehen {vi} | vergehend; vorübergehend | vergangen; vorübergegangen | vergeht; geht vorüber | verging; ging vorüber | Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird. :: to go by | going by | gone by | goes by | went by | Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
langsam vergehen; dahinkriechen {vi} | langsam vergehend; dahinkriechend | langsam vergangen; dahingekrochen | vergeht langsam; kriecht dahin | verging langsam; kroch dahin :: to lag | lagging | lagged | lags | lagged
sich vergehen an {vr} :: to misdemean oneself on
vergeilen; etiolieren; (im Dunkeln) verkümmern {vt} [bot.] | vergeilend; etiolierend; verkümmernd | vergeilt; etioliert; verkümmert :: to etiolate | etiolating | etiolated
vergeistigen {vt} | vergeistigend | vergeistigt :: to spiritualize [eAm.]; to spiritualise [Br.] | spiritualizing; spiritualising | spiritualized; spiritualised
sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt} | vergeltend | vergolten | vergilt | vergalt | jdm. etw. vergelten | Gleiches mit Gleichem vergelten | Wie kann ich das je wieder gutmachen? | Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen. | Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. :: to repay {repaid; repaid} sb. for sth. | repaying | repaid | repays | repaid | to repay so. for sth. | to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by | How can I ever repay you? | I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. | She's done so much for us, we need to repay her somehow.
vergelten {vi} | vergeltend | vergolten | vergilt | vergalt :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated | reciprocates | reciprocated
vergelten {vi} | vergeltend | vergolten | vergilt | vergalt :: to requite | requiting | requited | requites | requited
vergelten {vi} | vergeltend | vergolten | vergilt | vergalt :: to retaliate | retaliating | retaliated | retaliates | retaliated
vergeltend :: retaliative
vergeltend :: retributive
vergeltend :: retributory
vergeltend {adv} :: retributively
vergemeinschaften | vergemeinschaftend | vergemeinschaftet :: to communitarize [eAm.]; to communitarise [Br.] | communitarizing; communitarising | communitarized; communitarised
vergessen {vt} | vergessend | vergessen | du vergisst (vergißt [alt]) | er/sie vergisst (vergißt [alt]) | ich/er/sie vergaß | er/sie hat/hatte vergessen | ich/er/sie vergäße | vergiss! (vergiß! [alt]) | Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... | Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... | Du vergisst dabei, dass ... | ... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) | Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] | Wir alle vergessen gern, dass ... | Das kannst du vergessen!; Vergiss es! :: to forget {forgot; forgotten} | forgetting | forgotten | you forget | he/she forgets | I/he/she forgot | he/she has/had forgotten | I/he/she would forget | forget! | In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ... | Before I forget, ... | You are forgetting ... | ... and not forgetting ... (not least) | It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.] | We all are apt to forget that ... | Forget it!; Scrap it! [coll.]
vergessen; verschollen :: forgotten
vergesslich; vergeßlich [alt] {adj} | vergesslicher | am vergesslichsten :: forgetful | more forgetful | most forgetful
vergesslich {adv} :: forgetfully
vergesslich {adj} | weltvergessen {adj} | ohne Notiz von seiner Umgebung zu nehmen :: oblivious | oblivious of the world; oblivious to the world | oblivious of his surroundings; oblivious to his surroundings
vergesslich {adv} :: obliviously
vergeuden; verzetteln; verschwenden {vt} | vergeudend; verzettelnd; verschwendend | vergeudet; verzettelt; verschwendet | vergeudet; verzettelt; verschwendet | vergeudete; verzettelte; verschwendete :: to dissipate | dissipating | dissipated | dissipates | dissipated
vergeuden; verschleudern; zunichte machen {vt} | vergeudend; verschleudernd; zunichte machend | vergeudet; verschleudert; zunichte gemacht :: to scatter | scattering | scattered
vergeuden {vt} | vergeudend | vergeudet :: to trifle away | trifling away | trifled away
jdn. vergewaltigen {vt} | vergewaltigend | vergewaltigt :: to rape sb.; to violate sb. | raping; violating | raped; violated
vergewaltigen; rauben :: to ravish [obs.]
sich vergewissern {vr}; sichergehen {vi} | vergewissernd; sichergehend | vergewissert | vergewissert | vergewisserte | Nur um mich zu vergewissern, dass du zu Hause angekommen bist ... :: to make sure | making sure | made sure | makes sure | made sure | Just making sure you got home ...
sich vergewissern {vr} | sich vergewissernd | sich vergewissert :: to make certain | making certain | made certain
(Tränen; Blut) vergießen {vt} | vergießend | vergossen | vergießt :: to shed {shed; shed} (tears; blood) | shedding | shed | sheds
vergiften {vt} | vergiftend | vergiftet | vergiftet | vergiftete :: to poison; to contaminate | poisoning; contaminating | poisoned; contaminated | poisons; contaminates | poisoned; contaminated
vergilben {vi} | vergilbend | vergilbt | vergilbt :: to go yellow; to yellow | going yellow; yellowing | gone yellow; yellowed | yellows
vergilbt {adj} | vergilbter | am vergilbtesten :: yellowed | more yellowed | most yellowed
vergittern {vt} | vergitternd | vergittert :: to grate | grating | grated
vergittern {vt} | vergitternd | vergittert :: to lattice | latticing | latticed
vergittert :: grilled
vergittert :: trellised
verglasen {vt} | verglasend | verglast | verglast | verglaste :: to vitrify | vitrifying | vitrified | vitrifies | vitrified
verglasen :: to glaze
verglast :: glassed
verglast :: paned
vergleichbar {adj} | mit etw. vergleichbar sein :: comparable | to be comparable to/with sth.
vergleichbar {adv} :: comparably
vergleichbar :: assimilable
vergleichbar, verkaufsflächenbereinigt {adj} (Einzelhandel) [econ.] | vergleichbare Umsätze; verkaufsflächenbereinigte Umsätze | flächenbereinigte Umsatzentwicklung :: comparable; like-for-like (retail trade) | comparable (shop/store) sales; comp sales; like-for-like (shop/store) sales | like-for-like shop/store sales development
vergleichbar (mit); messbar {adj} :: commensurable (with; to)
vergleichbar :: contrastable
vergleichbar {adv} :: commensurably
nicht vergleichbar :: incommensurable
vergleichen (mit); gleichsetzen | vergleichend | verglichen | er/sie vergleicht | ich/er/sie verglich | er/sie hat/hatte verglichen :: to compare (with) | comparing | compared | he/she compares | I/he/she compared | he/she has/had compared
vergletschern; vereisen | vergletschernd; vereisend | vergletschert; vereist :: to glaciate | glaciating | glaciated
verglichen mit; dagegen {adv} :: compared with; compared to
sich vergleichen (mit) :: to compare (with; to)
vergleichen; kollationieren; zusammentragen :: to collate
vergleichen | vergleichend | verglichen | vergleicht | verglich :: to liken | likening | likened | likens | likened
vergleiche /vgl./ :: confer /cf./; compare /cp./
vergleiche oben :: compare above
vergleichend; comparativ {adj} | vergleichende Studien | komparativ-dynamische Analyse | komparativ-statische Analyse | komparativer Vorteil | komparativer Nachteil | komparative Dynamik | komparative Statik :: comparative | comparative studies | comparative dynamic analysis | comparative-static analysis | comparative advantage | comparative disadvantage | comparative dynamics | comparative statics
vergleichsweise {adv} :: comparatively
verglühen {vi} (Feuer) :: to smoulder and go out
verglühen {vi} | verglühend | verglüht :: to burn out | burning out | burnt out; burned out
sich vergnügen {vr} | sich vergnügend | sich vergnügt :: to enjoy oneself; to amuse oneself; to disport oneself | enjoying oneself; amusing oneself; disporting oneself | enjoyed oneself; amused oneself; disported oneself
vergnüglich :: pleasurable
vergnüglich {adv} :: amusingly
vergnüglich {adv} :: pleasurably
vergnügungssüchtig {adj} :: pleasure seeking
vergöttern {vt} | vergötternd | vergöttert | vergöttert | vergötterte :: to deify | deifying | deified | deifies | deified
vergolden {vt} | vergoldend | vergoldet | vergoldet | vergoldete | des Guten zu viel tun :: to gild {gilded, gilt; gilded, gilt}; to gold-plate; to paint gold | gilding | gilded; gilt | gilds | gilded; gilt | to gild the lily [fig.]
vergoldet {adj} :: gold-plated
vergöttlichen {vt} | vergöttlichend | vergöttlicht | vergöttlichen; als Gott verehren :: to deify; to apotheosize [eAm.]; to apotheosise [Br.] | deifying; apotheosizing; apotheosising | deified; apotheosized; apotheosised | to worship as God
vergrabbar {adj} [geol.] :: buriable
vergraben; eingraben {vt} | vergrabend; eingrabend | vergraben; eingegraben | er/sie vergräbt | ich/er/sie vergrub | er/sie hat/hatte vergraben :: to bury | burying | buried | he/she buries | I/he/she buried | he/she has/had buried
jdn. vergraulen :: to put sb. off; to scare sb. off
vergreifen | vergreifend | vergriffen | vergreift | vergriff :: to make a mistake | making a mistake | made a mistake | makes a mistake | made a mistake
vergreisen {vi} | vergreisend | vergreist | vergreist | vergreiste :: to become senile | becoming senile | become senile | becomes senile | became senile
vergriffen {adj} :: out of print
vergröbern; grob machen {vt} | vergröbernd; grob machend | vergröbert; grob gemacht | vergröbert; macht grob | vergröberte; machte grob :: to coarsen | coarsening | coarsened | coarsens | coarsened
vergrößerbar {adj} :: scalable
vergrößern; vermehren; steigern; erweitern; erhöhen (auf; um) {vt} | vergrößernd; vermehrend; steigernd; erweiternd; erhöhend | vergrößert; vermehrt; gesteigert; erweitert; erhöht | um 20% steigern; um 20% erhöhen | ständig steigernd; ständig erhöhend :: to increase (to; by) | increasing | increased | to increase by 20% | ever-increasing
vergrößern; verbreitern; ausbauen {vt} | vergrößernd; verbreiternd; ausbauend | vergrößert; verbreitert; ausgebaut | vergrößert; verbreitert; baut aus | vergrößerte; verbreiterte; baute aus | nicht vergrößert :: to enlarge | enlarging | enlarged | enlarges | enlarged | unenlarged
sich vergrößern; sich ausdehnen; sich erweitern {vr} | sich vergrößernd; sich ausdehnend; sich erweiternd | sich vergrößert; sich ausgedehnt; sich erweitert :: to enlarge | enlarging | enlarged
etw. maßstäblich vergrößern {vt} | maßstäblich vergrößernd | maßstäblich vergrößert :: to scale sth. up | scaling up | scaled up
vergrößern {vt} | vergrößernd | vergrößert :: to heighten | heightening | heightened
vergrößern {vt} | vergrößernd | vergrößert :: to extend; to zoom | extending; zooming | extended; zoomed
vergrößern {vt} | vergrößernd | vergrößert | nicht vergrößert :: to magnify | magnifying | magnified | unmagnified
vergrößern; vermehren {vt} :: to accrete
vergrößert; gesteigert {adj} :: enhanced
vergüten; ablagern lassen; reifen lassen {vt} :: to age
vergüten; tempern; anlassglühen; verbessern {vt} [techn.] | vergütend; tempernd; anlassglühend; verbessernd | vergütet; getempert | vergüteter Stahl :: to temper | tempering | hardened and tempered | hardened and tempered steel
verhältnismäßig; ziemlich {adv} :: relatively
verhältnismäßig {adj} | verhältnismäßiger | am verhältnismäßigsten :: propositional | more propositional | most propositional
verhältnismäßig {adj}; im Verhältnis (zu) :: in proportion (to)
verhältnismäßig {adv} :: proportionally
verhältnismäßig :: pro rata
eine Strafe verhängen :: to impose a penalty
verhängnisvoll {adj} :: ill-fated
verhängnisvoll {adj} | ein verhängnisvoller Fehler :: capital | a capital mistake
verhängen; vollstrecken; vollziehen {vt} | verhängend; vollstreckend; vollziehend | verhängt; vollstreckt; vollzogen :: to administer | administering | administered
verhängnisvoll; unheilvoll {adj} :: calamitous
verhängnisvoll {adv} :: fatally
verhängnisvoll {adj} | verhängnisvoller | am verhängnisvollsten :: fateful | more fateful | most fateful
sich verhärten :: to stiffen
verhätscheln; hätscheln; verwöhnen | verhätschelnd | verhätschelt | verhätschelt | verhätschelte :: to coddle | coddling | coddled | coddles | coddled
verhätscheln :: to cocker
verhätscheln | verhätschelnd | verhätschelt | verhätschelt | verhätschelte :: to cosher | coshering | coshered | coshers | coshered
verhätscheln {vt} | verhätschelnd | verhätschelt :: to pamper; to cosset; to cocker | pampering; cosseting; cockering | pampered; cosseted; cockered
verhätschelt {adj} | verhätschelter | am verhätscheltsten :: petted | more coddled | most coddled
sich verhaken; sich verfangen :: to interlock
verhaften; schnappen :: to book
verhallt :: dies away
sich verhalten {vr}; sich benehmen {vr}; auftreten {vi} | sich verhaltend; sich benehmend; auftretend | verhalten; benommen; aufgetreten | er/sie verhält sich; er/sie benimmt sich; er/sie tritt auf | ich/er/sie verhielt sich; ich/er/sie benahm sich; ich/er/sie trat auf | er/sie hat/hatte sich verhalten; er/sie hat/hatte sich benommen; er/sie ist/war aufgetreten | sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen :: to behave (oneself) | behaving | behaved | he/she behaves | I/he/she behaved | he/she has/had behaved | to behave in a strange fashion
sich verhalten {vr} | sich verhaltend | sich verhalten | Die Spieler verhielten sich untadelig, sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits davon. :: to conduct oneself | conducting onself | conducted onself | The players conducted themselves impeccably, both on and off the field.
sich verhalten; sich betragen {vr} | sich verhaltend; sich betragend | sich verhalten; sich betragen :: to comport | comporting | comported
sich schlecht verhalten; sich schlecht betragen {vr} :: to misdemean
sich falsch/regelwidrig/vorschriftswidrig verhalten; ein Fehlverhalten an den Tag legen :: to misconduct oneself
verhalten; gedämpft {adj} :: cautious
verhaltensauffällig {adj} :: displaying behavioural problems
verhaltensgestört {adj} :: with a behavioural disorder
verhandeln (über); aushandeln | verhandelnd; aushandelnd | verhandelt; ausgehandelt | verhandelt; handelt aus | verhandelte; handelte aus :: to negotiate (about; on; for) | negotiating | negotiated | negotiates | negotiated
verhandeln {vt} (mit) | verhandelnd | verhandelt :: to deal {dealt; dealt} (with) | dealing | dealt
verhandeln {vt}; sich bereden | verhandelnd; sich beredend | verhandelt; sich beredet :: to parley | parleying | parleyed
verhandeln (Gericht) (gegen) :: to hold proceedings; to hold a trial (against)
(Fall) verhandeln {vt} [jur.] | verhandelnd | verhandelt | verhandelt | verhandelte | über einen Fall verhandeln (strafrechtlich) | neu verhandeln :: to try | trying | tried | tries | tried | to try a case | to retry
über eine Sache verhandeln :: to hear a case
verhandelbar {adj} :: negotiable
verhandlungssicher (Sprachkenntnis) {adj} :: business fluent
verharmlosen; herunterspielen; bagatellisieren {vt} | verharmlosend; herunterspielend; bagatellisierend | verharmlost; heruntergespielt; bagatellisiert | verharmlost; spielt herunter; bagatellisiert | verharmloste; spielte herunter; bagatellisierte :: to play down; to downplay | playing down; downplaying | played down; downplayed | plays down; downplays | played down; downplayed
verharmlosen {vt} | verharmlosend | verharmlost :: to define down | defining down | defined down
verharmlosen; bagatellisieren {vt} | verharmlosend; bagatellisierend | verharmlost; bagatellisiert | verharmlost; bagatellisiert | verharmloste; bagatellisierte :: to belittle | belittling | belittled | belittles | belittled
verharmlost {adj} :: minimized
verharren {vi} | verharrend | verharrt :: to remain | remaining | remained
verharschen {vi} (Schnee) | verharschend | verharscht :: to crust | crusting | crusted
verhaspeln {vi} | verhaspelnd | verhaspelt | verhaspelt | verhaspelte :: to get muddled | getting muddled | got muddled | gets muddled | got muddled
verhasst :: hateful
verhasst {adv} :: hatefully
verhasst {adv} :: invidiously
verhasst {adv} :: odiously
verhasst; gehasst {adj} | verhasster; mehr gehasst | am verhasstesten; am meisten gehasst :: hated | more hated | most hated
verhauen; den Hintern versohlen | verhauend; den Hintern versohlend | verhauen; den Hintern versohlt | verhaut | verhaute :: to spank | spanking | spanked | spanks | spanked
verhauen :: to paddle [Am.]
verhauend :: banging
verhauend; wegwerfend :: trashing
verhaut; wirft weg :: trashes
verhaute; warf weg :: trashed
verheddern | verheddernd | verheddert | verhedderte :: to get entangled | getting entangled | gets entangled | got entangled
verheddern; verwickeln | verheddernd; verwickelnd | verheddert; verwickelt :: to ravel | raveling | raveled
verheddert; verwirrt {adj}; in Kollision :: afoul
verheeren; verwüsten | verheerend; verwüstend | verheert; verwüstet | verheert; verwüstet | verheerte; verwüstete :: to devastate | devastating | devastated | devastates | devastated
verheerend; katastrophal; miserabel; verzweifelt; mies {adj} :: dire
verheerend :: wasteful
verheerend wirken (auf) :: to wreak havoc (on); to make havoc (of); to play havoc (with)
verheerend {adv} :: devastatingly
verheimlichen {vt} | verheimlichend | verheimlicht | verheimlicht | verheimlichte :: to dissimulate | dissimulating | dissimulated | dissimulates | dissimulated
jdm. etw. verheimlichen; jdm. etw. vorenthalten | John verheinlicht etwas vor mir. :: to hold out on sb. | John's been holding out on me.
jdn. verheiraten {vt} | jdn. verheiratend | jdn. verheiratet | Er ist mit seiner Arbeit verheiratet. [ugs.] :: to marry sb. | marrying sb. | married sb. | He's married to his job.
sich mit jdm. verheiraten | verheiratend | verheiratet | noch nicht verheiratet; noch zu haben [ugs.] :: to marry sb.; to get married to sb. | marrying | married | still single
verheiratet; vermählt {adj} /verh./ | frisch verheiratet; frisch vermählt :: married /mar./; wedded | just married
verheiraten {vt} | verheiratend | verheiratet :: to couple | coupling | coupled
verheiratet {adj} :: undivorced
verheißen {vt} | verheißend | verheißt | etwas Gutes verheißen | nichts Gutes verheißen :: to augur | auguring | augured | to augur well | to augur ill
verheißungsvoll {adj} | verheißungsvoller | am verheißungsvollsten :: auspicious | more auspicious | most auspicious
verheizen; verbrennen {vt} | verheizend | verheizt :: to use as fuel; to burn | using as fuel; burning | used as fuel; burned
verheizen {vi} [ugs.] [übtr.] (ausbeuten) :: to exploit; to run into the ground
verheizen {vt} [ugs.] [übtr.] (Soldaten) :: to send to the slaughter; to use as cannon-fodder
verherrlichen {vt} | verherrlichend | verherrlicht | verherrlicht | verherrlichte :: to exalt | exalting | exalted | exalts | exalted
verherrlichen {vt} | verherrlichend | verherrlicht | verherrlicht | verherrlichte :: to glamorize; to glamourize; to glamorise [Br.]; to glamourise [Br.] | glamorizing; glamourizing; glamorising; glamourising | glamorized; glamourized; glamorised; glamourised | glamorizes; glamourizes; glamorises; glamourises | glamorized; glamourized; glamorised; glamourised
verherrlichen; verhimmeln {vt} | verherrlichend; verhimmelnd | verherrlicht | verherrlicht; verhimmelt | verherrlichte; verhimmelte :: to glorify | glorifying | glorified | glorifies | glorified
verhexen; behexen {vt} | verhexend; behexend | verhext; behext | verhext | verhexte :: to bedevil | bedevilling | bedevilled | bedevils | bedevilled
verhexen {vt} | verhexend | verhext | verhext | verhexte :: to jinx | jinxing | jinxed | jinxes | jinxed
verhexen; behexen; bezaubern {vt} | verhexend; behexend; bezaubernd | verhext; behext; bezaubert | verhext; behext; bezaubert | verhexte; behexte; bezauberte :: to bewitch; to ensorcell | bewitching; ensorcelling | bewitched; ensorcelled | bewitches; ensorcells | bewitched; ensorcelled
verhext {adj} :: elfstruck
verhindern; vorbeugen {vt} | verhindernd; vorbeugend | verhindert; vorgebeugt | verhindert; beugt vor | verhinderte; beugte vor | um zu verhindern :: to prevent | preventing | prevented | prevents | prevented | in order to prevent
verhindern; verhüten {vt} | verhindernd; verhütend | verhindert; verhütet :: to hinder | hindering | hindered
verhindern {vt}; zuvorkommen {vi} | verhindernd; zuvorkommend | verhindert; zuvorgekommen | verhindert | verhinderte | eine Sache verhindern; einer Sache zuvorkommen :: to forestall | forestalling | forestalled | forestalls | forestalled | to forestall sth.
verhindern {vt} | verhindernd | verhindert | verhindert | verhinderte | um zu verhindern :: to impede | impeding | impeded | impedes | impeded | in order to impede
jdn. zu verhindern suchen :: to discourage sb. from doing
verhindern; behindern {vt} | verhindernd; behindernd | verhindert; behindert :: to thwart | thwarting | thwarted
verhindern; nicht erlauben {vt} | verhindernd; nicht erlaubend | verhindert; nicht erlaubt :: to forbid {forbade, forbad; forbidden} | forbidding | forbidden
nicht zu verhindern :: unstoppable
verhindernd {adv} :: prohibitively
verhindert :: disabled
verhindert sein (wegen etw.) (nicht erscheinen können) | wegen Krankheit / krankheitshalber verhindert sein | verletzungsbedingt verhindert sein | urlaubsbedingt verhindert sein | wegen dienstlicher Verpflichtungen / dienstlich verhindert sein :: to be unable to attend/come (due to sth.) | to be unable to attend due to ill-health / illness | to be unable to attend due to injury | to be unable to attend due to holiday commitments | to be unable to attend due to work commitments
jdn. verhöhnen; jdn. verspotten | verhöhnend; verspottend | verhöhnt; verspottet :: to taunt sb. | taunting | taunted
verhöhnen {vt} | verhöhnend | verhöhnt | verhöhnte :: to gibe | gibing | gibes | gibed
verhohlen {adj} | kaum verhohlener Neid :: concealed | ill-concealed envy
verhohnepipeln [ugs.] :: to send up [coll.]
verhören; vernehmen {vt} | verhörend; vernehmend | verhört; vernommen | verhört; vernimmt | verhörte; vernahm :: to interrogate | interrogating | interrogated | interrogates | interrogated
verhören; befragen {vt} | verhörend; befragend | verhört; befragt | verhört; befragt | verhörte; befragte | befragen nach :: to examine | examining | examined | examines | examined | to examine for
sich verhören {vr} | sich verhörend | sich verhört :: to mishear {misheard; misheard} | mishearing | misheard
verhüllen {vt} | verhüllend | verhüllt :: to envelope | enveloping | enveloped
verhüllen {vt} | verhüllend | verhüllt :: to mantle | mantling | mantled
verhüllt; getarnt; geheim {adj} :: under wraps
verhütbar :: preventable
verhüten {vt} | verhütend | verhütet | verhütet | verhütete :: to prevent | preventing | prevented | prevents | prevented
(Schaden) verhüten {vt} | verhütend | verhütet | verhütet | verhütete :: to avoid | avoiding | avoided | avoids | avoided
verhüten {vt} | verhütend | verhütet | verhütet | verhütete :: to forfend | forfending | forfended | forfends | forfended
verhungern {vi} | verhungernd | verhungert | verhungert | verhungerte :: to die of hunger; to starve | dying of hunger; starving | died of hunger; starved | dies of hunger; starves | died of hunger; starved
verhungern :: to clem
verhungern {vi} | verhungernd | verhungert | verhungert | verhungerte :: to famish | famishing | famished | famishes | famished
verhunzen {vt} [ugs.] | verhunzend | verhunzt :: to murder | murdering | murdered
verhunzen; vermasseln; vermurksen {vt} [ugs.] | verhunzend; vermasselnd; vermurksend | verhunzt; vermasselt; vermurkst | verhunzt; vermasselt; vermurkst | verhunzte; vermasselte; vermurkste :: to foozle [coll.] | foozling | foozled | foozles | foozled
verhunzen; verunstalten {vt} | verhunzend; verunstaltend | verhunzt; verunstaltet | verhunzt; verunstaltet | verhunzte; verunstaltete :: to butcher | butchering | butchered | butchers | butchered
verhutzelt {adv} :: weazenly
etw. verinnerlichen | verinnerlichend | verinnerlicht :: to internalize sth. [eAm.]; to internalise sth. [Br.] | internalizing; internalising | internalized; internalised
sich verirren {vr} | sich verirrend | sich verirrt :: to go astray; to get astray | going astray; getting astray | gone astray; got astray
verirrend; verirrend {adj} :: aberrant
verirrt; verschollen {adj} | samt Besatzung verschollen sein [naut.] :: lost; lost way | to be lost with all hands
veritabel {adj} :: veritable; real
verjähren {vi} [jur.] :: to come under the statute of limitations; to prescribe
verjähren {vi} (Anspruch) :: to be in lapse (claim)
verjährt sein :: to be barred by the statute of limitation
verjährt {adj} (Verbrechen) :: statute-barred (crime)
verjagen {vt} | verjagend | verjagte :: to chase away | chasing away | chased away
(Geld) verjubeln {vt} [ugs.] | verjubelnd | verjubelt :: to blow (money) [coll.] | blowing | blown
verjenseitigen {vt} | verjenseitigend | verjenseitigt :: to transcendentalize [eAm.]; to transcendentalise [Br.] | transcendentalizing; transcendentalising | transcendentalized; transcendentalised
verjüngen; neu beleben {vt} | verjüngend; neu belebend | verjüngt; neu belebt | verjüngt | verjüngte :: to rejuvenate | rejuvenating | rejuvenated | rejuvenates | rejuvenated
verjüngen | verjüngend | verjüngt | verjüngte :: to make young again | making young again | makes young again | made young again
verjüngt {adj} :: butted
verkabeln | verkabelnd | verkabelt :: to hook up | hooking up | hooked up
verkäuflich :: alienable
verkäuflich {adv} :: alienably
verkäuflich :: for sale
verkäuflich; veräußerlich {adj} :: negotiable
verkäuflich {adv} :: salably
verkäuflich; verkaufsfähig; verkaufbar; absetzbar {adj} :: saleable; salable
verkäuflich {adv} :: saleably; salably
verkäuflich :: vendible
verkalken {vi} | verkalkend | verkalkt | verkalkt | verkalkte :: to calcify | calcifying | calcified | calcifies | calcified
verkalkulieren | verkalkulierend | verkalkuliert | verkalkuliert | verkalkulierte :: to miscalculate | miscalculating | miscalculated | miscalculates | miscalculated
sich verkalkulieren; sich verspekulieren {vr} | sich verkalkulierend; sich verspekulierend | sich verkalkuliert; sich verspekuliert :: to be out in one's calculations | being out in one's calculations | been out in one's calculations
verkantet {adj} :: wedged
verkapseln {vt} | verkapselnd | verkapselt | er/sie/es verkapselt | ich/er/sie/es verkapselte :: to encapsulate | encapsulating | encapsulated | he/she/it encapsulates | I/he/she/it encapsulated
verkatert {adj} [ugs.] | verkatert aufwachen :: hung-over [coll.] | to wake up with a hang-over
etw. verkaufen; absetzen; vertreiben {vt} (an jdn.; in ein Land) | verkaufend; absetzend; vertreibend | verkauft; abgesetzt; vertrieben | er/sie verkauft; er/sie setzt ab | ich/er/sie verkaufte; ich/er/sie setzte ab | er/sie hat/hatte verkauft; er/sie hat/hatte abgesetzt | zum Verkauf angeboten werden | günstig verkaufen | gegen bar verkaufen | mit Gewinn verkaufen | etw. en gros verkaufen | unverkauft {adj} :: to sell {sold; sold} (to sb.; in a country) | selling | sold | he/she sells | I/he/she sold | he/she has/had sold | to be on sale | to sell at a good price | to sell for cash; to sell for ready money | to sell at profit | to sell sth. wholesale | unsold
verkaufen {vt} | er/sie verkauft | ich/er/sie verkaufte | er/sie hat/hatte verkauft :: to vend | he/she vends | I/he/she vended | he/she has/had vended
(Aktien) verkaufen {vt} | verkaufend | verkauft :: to redeem (stocks) [Am.] | redeeming | redeemed
mit Verlust verkaufen {vt} | mit Verlust verkaufend | mit Verlust verkauft :: to bargain away; to sell at a loss | bargaining away; selling at a loss | bargained away; sold at a loss
etw. als etw. verkaufen :: to plam sth. off as sth. <palm off>
verkaufsoffen {adj} | verkaufsoffener Sonntag :: all day shopping | all day shopping on Sunday
etw. ins Gegenteil verkehren | etw. ins Gegenteil verkehrend | etw. ins Gegenteil verkehrt :: to reverse sth. | reversing sth. | reversed sth.
verkehren mit jdm.; den Verkehr mit jdm. pflegen :: to associate with sb.
verkehren | verkehrend | verkehrt | verkehrt | verkehrte :: to consort | consorting | consorted | consorts | consorted
in Künstlerkreisen verkehren :: to move in artistic circles; to mix with artists
verkehrsberuhigt {adj} :: traffic-calmed; traffic-reduced
verkehrsfreie Zone {f} :: vehicle-free zone
verkehrsgünstig gelegen :: conveniently placed as regards transport facilities
verkehrsreich; überfüllt {adj} | verkehrsreicher | am verkehrsreichsten :: congested | more congested | most congested
verkehrsreich {adj} | Es ist eine verkehrsreiche Straße. :: busy | It's a busy street.
verkehrsschwach :: with little traffic
verkehrssicher :: roadworthy
verkehrsträgerübergreifend {adj} | verkehrsträgerübergreifende Transporte :: intermodal | intermodal transport(ation)
verkehrswesentlich {adj} [jur.] | eine verkehrswesentliche Produkteigenschaft :: commercially material | a commercially material characteristic of a product
verkehrswidrig {adj} :: contrary to road traffic regulations
verkehrt; falsch; fehlend {adj} | Stimmt irgendwas nicht? :: amiss | Is anything amiss?
verkehrt {adv} :: amissly
verkehrt {adv} :: perversely
verkehrt {adj} | die verkehrte Richtung | verkehrt herum | etw. verkehrt machen | Es ist vollkommen verkehrt. :: wrong | the wrong direction | the wrong way around | to do sth. wrong | It is all wrong.
verkehrt; umgekehrt {adj} | verkehrter; umgekehrter | am verkehrtesten; am umgekehrtesten :: inverted | more inverted | most inverted
verkennbar {adv} :: mistakably
verkennen | verkennend | verkannt | verkennt | verkannte :: to misjudge | misjudging | misjudged | misjudges | misjudged
verketten | verkettend | verkettet | verkettet | verkettete :: to chain up | chaining up | chained up | chains up | chained up
verketten :: to catenate
verketten :: to thread
verketten; verknüpfen | verkettend; verknüpfend | verkettet; verknüpft | verkettet; verknüpft | verkettete; verknüpfte :: to concatenate | concatenating | concatenated | concatenates | concatenated
verkettet sein {vi} :: to interlock
verkettete Netze :: networks
verketzern | verketzernd | verketzert :: to brand as a heretic | branding as a heretic | branded as a heretic
verkitschen :: to turn into kitsch; to ham up
verkitten {vt} | verkittend | verkittet :: to fill; to put putty | filling; putting putty | filled; put putty
verklagbar; klagbar; einklagbar; strafbar {adj}; zu belangen [jur.] :: actionable
jdn. verklagen {vt} [ugs.] | verklagend | verklagt | verklagt | verklagte | jdn. auf Schadensersatz verklagen :: to sue sb. | suing | sued | sues | sued | to sue sb. for compensation; to sue sb. for damages
verklammern; klammern {vt} | verklammernd; klammernd | verklammert; geklammert :: to cotter | cottering | cottered
verklappen {vt} (Abfallstoffe) | verklappend | verklappt :: to dump (waste) | dumping | dumped
verklären {vt} | verklärend | verklärt :: to transfigure | transfiguring | transfigured
herumreden (um etw.); ausweichen (+Dat); sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen | herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend | herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt | um ein Thema herumreden | He continues to hedge on whether ... | Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst! | 'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend. | Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage. :: to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth. | hedging | hedged | to hedge around a subject | Er lässt weiterhin offen, ob ... | Stop hedging and tell me what you really think! | 'That depends on the circumstances' she hedged. | She hedged her earlier statement/promise.
verklausulieren {vt} | verklausulierend | verklausuliert | in verklausulierter Form :: to hedge | hedging | hedged | in a roundabout way
verkleben; zusammenkleben {vt} | verklebend; zusammenklebend | verklebt; zusammengeklebt | verklebt; klebt zusammen | verklebte; klebte zusammen :: to stick together | sticking together | stuck together | sticks together | stuck together
verklebt :: clotty
verkleiden {vt} | verkleidend | verkleidet | verkleidet | verkleidete :: to disguise | disguising | disguised | disguises | disguised
verkleiden; vertäfeln {vt} (Wand) | verkleidend; vertäfelnd | verkleidet; vertäfelt | verkleidet; vertäfelt | verkleidete; vertäfelte :: to wainscot; to dado | wainscoting; dadoing | wainscoted; dadoed | wainscots; dadoes | wainscoted; dadoed
sich verkleiden als; sich ausgeben als {vr} | sich verkleidend; sich ausgebend | sich verkleidet; sich ausgegeben | verkleidet sich | verkleidete sich :: to masquerade | masquerading | masqueraded | masquerades | masqueraded
verkleiden; verblenden; auskleiden {vt} | verkleidend; verblendend; auskleidend | verkleidet; verblendet; ausgekleidet :: to face | facing | faced
nicht verkleidet :: undisguised
verkleidet; maskiert; verkappt {adj} :: in disguise
verkleidete :: cased
als ... verkleidet :: in the guise of a ...
verkleinern {vt} | verkleinernd | verkleinert | verkleinert | verkleinerte :: to make smaller | making smaller | made smaller | makes smaller | made smaller
verkleinern {vt} | verkleinernd | verkleinert :: to shrink; to reduce | shrinking; reducing | shrunk; reduced
verkleinert {adj} :: shrunken
etw. maßstäblich verkleinern {vt} | maßstäblich verkleinernd | maßstäblich verkleinert :: to scale down <> sth. | scaling down | scaled down
verkleinern {vt} | verkleinernd | verkleinert :: to narrow | narrowing | narrowed
verkleinern; vermindern; verringern {vt} | verkleinernd; vermindernd; verringernd | verkleinert; vermindert; verringert :: to lessen | lessening | lessened
verkleinern; verringern; vermindern {vt} | verkleinernd; verringernd; vermindernd | verkleinert; verringert; vermindert :: to attenuate | attenuating | attenuated
verkleinern; reduzieren {vt} | verkleinernd; reduzierend | verkleinert; reduziert :: to downsize | downsizing | downsized
verkleinernd :: belittling
verkleinernd {adj} :: diminutive
verkleinert {adj} :: minified
verklemmt {adj} :: inhibited; repressed
sich verklicken {vr} [comp.] :: to misclick; to make a clicking error/mistake; to make a wrong click
jdm. etw. verklickern; etw. klar machen :: to make sth. clear to sb.
verklingen; verhallen; verschallen {vi} [mus.] | verklingend; verhallend; verschallend | verklungen; verhallt; verschallt :: to die away | dying away | died away
sich in jdn. verknallen :: to fall head over heels in love with sb.
in jdn. verknallt/verschossen sein [ugs.]; bis über beide Ohren verliebt sein :: to have a crush on sb.; to be crazy about sb.; to be stuck on sb. [coll.]
sich verknacksen [ugs.]; sich vertreten; sich verstauchen | sich verknacksend; sich vertretend; sich verstauchend | sich verknackst; sich vertreten; sich verstaucht | sich den Fuß verknacksen; sich den Fuß vertreten :: to twist; to sprain | twisting; spraining | twisted; sprained | to twist one's ankle
verknallt; verliebt {adj} (in) :: smitten (with) [coll.]
verknappen | verknappend | verknappt | verknappt | verknappte :: to run short | running short | run short | runs short | ran short
sich etw. verkneifen | verkneifend | verkniffen | du verkneifst dir | er verkneift sich | ich verkniff mir | du verkniffst dir | wir verkniffen uns | sich das Lachen verkneifen | sich etw. verkneifen (Bemerkung) | Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. | Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte. | Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. :: to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. | denying oneself; stopping oneself; resisting | denied; stopped oneself; resisted | you deny yourself | he denies himself | I denied myself | you denied yourself | we denied ourselves | to refrain from laughing | to bite back sth. | Please resist making personal attacks. | Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. | She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes.
verknöchern; erstarren {vi} | verknöchernd; erstarrend | verknöchert; erstarrt | verknöchert | verknöcherte | verknöchert sein; erstarrt sein; unbeweglich sein :: to ossify | ossifying | ossified | ossifies | ossified | to be ossified
verknöcherter Mensch :: fossil [fig.]
verknoten {vt} | verknotend | verknotet | verknotet | verknotete :: to fasten with knots | fastening with knots | fastened with knots | fastens with knots | fastened with knots
sich verknoten; sich verwirren {vr} | sich verknotend; sich verwirrend | sich verknotet; sich verwirrt :: to knot | knotting | knotted
verknüpfbar {adj} :: connectable
verknüpfend :: affiliating
(miteinander) verknüpfen {vt} | verknüpfend | verknüpft | verknüpft | verknüpfte :: to knot | knotting | knotted | knots | knotted
verkörperlichen {vt} | verkörperlichend | verkörperlicht | verkörperlicht | verkörperlichte :: to materialize; to materialise [Br.] | materializing; materialising | materialized; materialised | materializes; materialises | materialized; materialised
verkörpern {vt} | verkörpernd | verkörpert | verkörpert | verkörperte :: to embody | embodying | embodied | embodies | embodied
verkörpern {vt} | verkörpernd | verkörpert | verkörpert | verkörperte :: to impersonate | impersonating | impersonated | impersonates | impersonated
verkörpern {vt} | verkörpernd | verkörpert | verkörpert | verkörperte :: to incarnate | incarnating | incarnated | incarnates | incarnated
verkörpern {vt} | verkörpernd | verkörpert | verkörpert | verkörperte :: to personify | personifying | personified | personifies | personified
verkörpern; versinnbildlichen {vt} | verkörpernd; versinnbildlichend | verkörpert; versinnbildlicht :: to epitomize; to epitomise [Br.] | epitomizing; to epitomising | epitomized; epitomised
verkörpern {vt} | verkörpernd | verkörpert | verkörpert | verkörperte :: to typify | typifying | typified | typifies | typified
verkohlen (Holz, Leiche) | verkohlend | verkohlt | die verkohlte Leiche einer Frau :: to char (wood, body) | charring | charred | the charred body of a woman
verkohlen [chem.] | verkohlend | verkohlt | verkohlt | verkohlte :: to carbonize [eAm.]; to carbonise [Br.] | carbonizing; carbonising | carbonized; carbonised | carbonizes; carbonises | carbonized; carbonised
verkohlen; veräppeln; zum Besten halten [ugs.] {vt} :: to have sb. on [coll.]
völlig verkohlt :: burnt to a cinder
verkoken {vt} | verkokend | verkokt | verkokt | verkokte :: to coke | coking | coked | cokes | coked
verkommen; ruchlos {adj} :: reprobate
verkommen {vi} (Mensch) | verkommend | verkommen :: to go downhill | going downhill | gone downhill
verkommen {vi} | verkommend | verkommen :: to go bad; to go wild | going bad; going wild | gone bad; gone wild
verkommen {vi} :: to come down in the world
verkommen {adv} :: reprobately
verkorksen {vt} | verkorksend | verkorkst :: to make a mess; to mess up; to bugger up | making a mess; messing up; buggering up | made a mess; messed up; buggered up
verkorkst {adj} :: screwed-up
verkosten {vt} | verkostend | verkostet :: to taste | tasting | tasted
verkrachen [ugs.]; sich überwerfen (mit) | verkrachend; sich überwerfend | verkracht; sich überworfen | verkracht; überwirft sich | verkrachte; überwarf sich | sich mit jdm. überwerfen; sich mit jdm. verkrachen; es sich mit jdm. verderben | Sie haben sich überworfen. :: to fall out with | falling out | fallen out | falls out | fell out | to fall out with sb. | They have fallen out.
verkrallen {vt}; sich verkrallen {vr} (in) | verkrallend; sich verkrallend | verkrallt; sich verkrallt :: to dig/sink one's nails/finger/claws (into sth.) | digging/sinking one's nails/finger/claws | dug/sunken one's nails/finger/claws
verkrampfen {vi} | verkrampfend | verkrampft :: to knot | knotting | knotted
verkraften {vt} | verkraftend | verkraftet :: to cope with | coping with | coped with
verkratzen; verschrammen {vt} | verkratzend; verschrammend | verkratzt; verschrammt :: to scuff | scuffing | scuffed
sich verkriechen {vr} | sich verkriechend | sich verkrochen :: to creep away; to hide oneself away | creeping away | crept away
verkrüppeln; verkümmern {vi} | verkrüppelnd; verkümmernd | verkrüppelt; verkümmert | verkrüppelt | verkrüppelte :: to stunt | stunting | stunted | stunts | stunted
verkrümmt {adj} :: bent; curved
verkrüppeln | verkrüppelnd | verkrüppelt :: to cripple | crippling | crippled
verkrusten {vi} | verkrustend :: to become incrusted | becoming incrusted
verkrusten {vi} | verkrustend | verkrustet :: to crust; to crust over | crusting; crusting over | crusted; crusted over
verkrustet {adj} :: incrusted
verkümmern {vi} | verkümmernd | verkümmert | er/sie/es verkümmert | ich/er/sie/es verkümmerte :: to become stunted | becoming stunted | become stunted | he/she/it becomes stunted | I/he/she/it became stunted
verkümmern {vi} | verkümmernd | verkümmert :: to go into a decline | going into a decline | gone into a decline
verkümmern {vi} | verkümmernd | verkümmert :: to atrophy | atrophying | atrophied
verkümmern; verfallen {vi} | verkümmernd; verfallend | verkümmert; verfallen | verkümmert; verfällt | verkümmerte; verfiel :: to waste; to waste away | wasting | wasted | wastes | wasted
verkümmern lassen {vt} :: to stultify
verkümmert; nicht voll ausgebildet {adj} [biol.] :: vestigial
verkümmert {adv} :: vestigially
verkünden {vt} | verkündend | verkündet | verkündete :: to annunciate | annunciating | annunciates | annunciated
verkünden; (Behauptung) aufstellen {vt} | verkündend; aufstellend | verkündet; aufgestellt | verkündet; stellt auf | verkündete; stellte auf :: to enunciate | enunciating | enunciated | enunciates | enunciated
verkünden {vt} | verkündend | verkündet | verkündete :: to promulgate | promulgating | promulgates | promulgated
verkündigen {vt} | verkündigend | verkündigt | verkündigt | verkündigte :: to promulgate | promulgating | promulgated | promulgates | promulgated
verkürzen; abkürzen; kürzen {vt} | verkürzend; abkürzend; kürzend | verkürzt; abgekürzt; gekürzt | verkürzt; kürzt ab; kürzt | verkürzte; kürzte ab; kürzte | ein Buch in kurze Fassung bringen :: to abridge | abridging | abridged | abridges | abridged | to abridge a book
verkürzen {vt} | verkürzend | verkürzt :: to foreshorten | foreshortening | foreshortened
verkupfern {vt} | verkupfernd | verkupfert :: to copper-plate | copper-plating | copper-plated
verkuppeln {vt} | verkuppelnd | verkuppelt | verkuppelt werden :: to pair off | pairing off | paired off | to get paired off
jdn. mit jdn. verkuppeln [ugs.] :: to fix sb. up with sb. [Am.] [coll.]
jdn. an jdn. verkuppeln :: to marry sb. off to sb.
verlachen {vt} | verlachend | verlacht | verlacht | verlachte :: to laugh at | laughing at | laughed at | laughs at | laughed at
verladen {vt} | verladend | verladen :: to load | loading | loaded
etw. verladen; befrachten; vollmachen {vt} | etw. verladend; befrachtend; vollmachend | etw. verladen; befrachtet; vollgemacht :: to stow sth. | stowing sth. | stowed sth.
verlängern; dehnen {vt} | verlängernd; dehnend | verlängert; gedehnt :: to lengthen | lengthening | lengthened
verlängern; in die Länge ziehen {vt} (zeitlich) | verlängernd | verlängert :: to prolong | prolonging | prolonged
verlängern {vt} | verlängernd | verlängert :: to elongate | elongating | elongated
verlängernd; verlängerbar {adj} :: prolongable
verlängern; ausdehnen; hinziehen; in die Länge ziehen; hinausziehen {vt} | verlängernd; ausdehnend; hinziehend; in die Länge ziehend; hinausziehend | verlängert; ausgedehnt; hingezogen; in die Länge gezogen; hinausgezogen | verlängert; dehnt aus; zieht hin; zieht in die Länge; zieht hinaus | verlängerte; dehnte aus; zog hin; zog in die Länge; zog hinaus :: to protract | protracting | protracted | protracted | protracted
verlässlich; zuverlässig; verbindlich; betriebssicher; bewährt {adj} <verlässlicher> <am verlässigsten> :: reliable
verlässlich; zuverlässig; betriebssicher {adv} :: reliably
verlässlich; zuverlässig {adj} :: dependable
verlässlich; zuverlässlich {adv} :: dependably
verlässlich {adv} :: calculably
sich verlagern {vr}; sich verwandeln {vr}; sich verschieben {vr}; wechseln {vt} | sich verlagernd; sich verwandelnd; sich verschiebend; wechselnd | sich verlagert; sich verwandelt; sich verschoben; gewechselt :: to shift | shifting | shifted
sich verlagern {vr} (Ballast; Ladung) | sich verlagernd | sich verlagert :: to shift | shifting | shifted
verlagern {vt} | verlagernd | verlagert :: to translocate | translocating | translocated
verlangen {vt}; sich sehnen {vr}; lechzen (nach) | verlangend; sehnend; lechzend | verlangt; gesehnt; gelechzt | verlangt; sehnt; lechzt | verlangte; sehnte; lechzte :: to long (for) | longing | longed | longs | longed
verlangen; fordern; anfordern; einfordern; abfordern; wissen wollen {vt} | verlangend; fordernd; anfordernd; einfordernd; abfordernd | verlangt; gefordert; angefordert; eingefordert; abgefordert | verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab | verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab | Die Polizei wollte seinen Namen wissen. :: to demand | demanding | demanded | demands | demanded | The police demanded his name.
verlangen; fordern; bedürfen {vt} | verlangend; fordernd; bedürfend | verlangt; gefordert; bedurft | verlangt; fordert; bedarf | verlangte; forderte; bedurfte | Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'. :: to require | requiring | required | requires | required | The verb 'add' requires/takes [Br.] the preposition 'to'.
verlangen; vorschreiben; zur Auflage machen :: to stipulate
verlangend {adv} :: demandingly
verlangenden :: requisitioning
verlangsamen | verlangsamend | verlangsamt | verlangsamt | verlangsamte :: to decelerate | decelerating | decelerated | decelerates | decelerated
verlangsamen; hemmen {vt} | verlangsamend; hemmend | verlangsamt; gehemmt | verlangsamt; hemmt | verlangsamte; hemmte :: to slow down; to slow | slowing down; slowing | slowed down; slowed | slows down; slows | slowed down; slowed
verlangsamen; langsamer fahren | verlangsamend; langsamer fahrend | verlangsamt; langsamer gefahren :: to reduce speed | reducing speed | reduced speed
verlassen; verfallen; aufgegeben {adj} :: derelict
sich verlassen {vr}; zählen; bauen (auf) | sich verlassend; zählend; bauend | sich verlassen; gezählt; gebaut | sich auf jdm./etw. verlassen; auf jdn./etw. zählen; auf jdn./etw. bauen | Ich verlasse mich auf dich.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich. | Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen. | Verlass dich drauf! :: to count (on) | counting | counted | to count on so./sth. | I count on you. | You can count on me. | Count on it!
verlassen; beenden [comp.] | verlassend; beendend | verlassen; beendet | verlässt; beendet | verließ; beendete :: to exit | exiting | exited | exits | exited
verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt} | verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend | verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen | er/sie verlässt (verläßt [alt]) | ich/er/sie verließ | er/sie hat/hatte verlassen | von zu Hause weggehen | seine Stelle aufgeben | es dabei belassen wollen | Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. | Ich muss leider gehen. :: to leave {left; left} | leaving | left | he/she leaves | I/he/she left | he/she has/had left | to leave home | to leave one's job | to want to leave it here; to want to stop at this point | Her world fell apart when he left her. | I'm sorry I have to leave.
verlassen; im Stich lassen {vt} | verlassend; im Stich lassend | verlassen; im Stich gelassen | verlässt; lässt im Stich | verließ; ließ im Stich | verlassene Straßen :: to desert | deserting | deserted | deserts | deserted | deserted streets
verlassen; räumen; aufgeben {vt} | verlassend; räumend; aufgebend | verlassen; geräumt; aufgegeben | verlässt; räumt; gibt auf | verließ; räumte; gab auf :: to vacate | vacating | vacated | vacates | vacated
verlassen; räumen; ausräumen; auslagern {vt} | verlassend; räumend; ausräumend; auslagernd | verlassen; geräumt; ausgeräumt; ausgelagert | verlässt; räumt; räumt aus; lagert aus | verließ; räumte; räumte aus; lagerte aus :: to evacuate | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated
sich verlassen {vr} (auf +Akk) | sich verlassend | verlassen | er/sie verlässt sich | ich verließ mich | er/sie verließ sich | er/sie hat/hatte sich verlassen :: to rely (on) | relying | relied | he/she relies | I relied | he/she relied | he/she has/had relied
sich verlassen {vr} (auf) | sich verlassend | sich verlassen | sich auf jdn. verlassen :: to confide (in) | confiding | confided | to confide in sb.
verlassen; im Stich lassen {vt} | verlassend; im Stich lassend | verlassen; im Stich gelassen | verlässt | verließ :: to forsake {forsook; forsaken} | forsaking | forsaken | forsakes | forsook
verlassen {vt} :: to loose
verlassen {vt} | verlassend | verlassen | verlässt | verließ :: to quit {quitted, quit; quitted, quit} | quitting | quitted; quit | quits | quitted; quit
verlassen; preisgeben; aufgeben; aussetzen {vt} | verlassend; preisgebend; aufgebend; aussetzend | verlassen; preisgegeben; aufgegeben; ausgesetzt | verlässt; gibt preis; gibt auf; setzt aus | verließ; gab preis; gab auf; setzte aus | ein Geschäft aufgeben | einen Plan aufgeben :: to abandon | abandoning | abandoned | abandons | abandoned | to abandon a business | to abandon a plan
sich auf jdn./etw. verlassen {vr} :: to place reliance on sb./sth.
verlassend :: derelicting
verlassend :: escaping
verlassend {adj} :: outgoing
verlassen {adj} :: forlorn
verlassen {adv} :: forlornly
verlastet :: lorried
verlaufen; ablaufen {vi} | verlaufend; ablaufend | verlaufen; abgelaufen | es verläuft; es läuft ab | es verlief; es lief ab | es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen | gut abgelaufen sein | Alles ist gut verlaufen. | glimpflich verlaufen sein :: to go off; to pass off; to go | going off; passing off | gone off; passed off | it goes off; it passes off | it went off; it passed off | it has/had gone off; it has/had passed off | to have gone off well | Everything went well. | to have passed off smoothly
verlaufen; tendieren; neigen; gerichtet sein (nach) | verlaufend; tendierend; neigend; gerichtet seiend | verlaufen; tendiert; geneigt; gerichtet gewesen :: to trend (towards) | trending | trended
sich verlaufen; sich verirren; sich verfahren :: to get lost; to lose one's way
verlaufend :: zigzagging
verlausen :: to become infested with lice
verlaust {adj} :: louse-ridden; infested with lice; full of lice
verlaust {adj}; voller Ungeziefer :: verminous
voller Ungeziefer :: verminously
verlaust {adv} :: verminously
(offiziell) verlautbaren {vt} | verlautbarend | verlautbart :: to announce (officially); to state | announcing; stating | announced; stated
etw. verlauten | wie aus etw. verlautet, ... :: to announce sth. | as announced/stated by sth., ...; according to reports from sth., ...
etw. über etw. verlauten lassen | Er hat nichts davon verlauten lassen. :: to say sth. about sth. | He told nobody about it.
verlauten | verlautend | verlautet | es ist verlautet | es war verlautet | aus amtlicher Quelle verlautet, dass ... | es verlautet, dass ... :: to be reported | being reported | been reported | it is reported | it was reported | official reports say that ... | there are reports that ...
verlegen; legen; anbringen {vt} | verlegend; legend; anbringend | verlegt; gelegt; angebracht | verlegt; legt; bringt an | verlegte; legte; brachte an | Kabel verlegen | Fliesen legen; fliesen :: to lay {laid; laid} | laying | laid | lays | laid | to lay cable | to lay tiles
verlegen; an falschen Platz legen {vt} | verlegend | verlegt | er/sie verlegt | ich/er/sie verlegte | er/sie hat/hatte verlegt :: to mislay; to misplace | mislaying; misplacing | mislaid; misplaced | he/she mislays; he/she misplaces | I/he/she mislaid; I/he/she misplaced | he/she has/had mislaid; he/she has/had misplaced
sich auf etw. verlegen :: to take up sth.; to go ahead with sth.
verlegen {adv} :: self-consciously
verlegen sein um :: to be at a loss for
verlegen; bestürzt {adj} :: confused
verlegen; betreten {adv} :: awkwardly
verlegen machen {vt} | verlegen machend | verlegen gemacht | macht verlegen | machte verlegen :: to nonplus | nonplussing | nonplussed | nonplusses | nonplussed
jdm. etw. verleiden; jdm. etw. vermiesen {vt} :: to put so. off sth.; to spoil sth. for so.
(einen Preis) verleihen; vergeben; zuerkennen; zusprechen {vt} | verleihend; vergebend; zuerkennend; zusprechend | verliehen; vergeben; zuerkannt; zugesprochen | verleiht; vergibt; erkennt zu; spricht zu | verlieh; vergab; erkannte zu; sprach zu :: to award (a prize) | awarding | awarded | awards | awarded
verleihen; ausleihen; leihen; borgen {vt} | verleihend; ausleihend; leihend; borgend | verliehen; ausgeliehen; geliehen; geborgt | er/sie verleiht; er/sie leiht | ich/er/sie verlieh; ich/er/sie lieh | er/sie hat/hatte verliehen; er/sie hat/hatte geliehen | ich/er/sie verliehe :: to lend {lent; lent} (out) | lending; lending out | lent | he/she lends | I/he/she lent | he/she has/had lent | I/he/she would lend
verleihen {vt} | verleihend | verliehen | verleiht | verlieh :: to impart | imparting | imparted | imparts | imparted
verleihen {vt} (Preis; Titel) | verleihend | verliehen | jdm. etw. verleihen :: to bestow | bestowing | bestowed | to bestow sth. on so.; to bestow sth. upon so.
verleihen; erteilen {vt} (Titel) :: to confer
verleihen {vt} (Film) | verleihend | verliehen :: to distribute | distributing | distributed
jdm. etw. verleihen; jdm. etw. übertragen :: to vest sth. in sb.
verleimen :: to glue (together)
verleitbar :: temptable
verleiten (zu) :: to betray (into; to)
verleiten (zu) :: to warp (into)
verleiten; verführen | verleitend; verführend | verleitet; verführt | verleitet; verführt | verleitete; verführte :: to inveigle | inveigling | inveigled | inveigles | inveigled
verleiten | verleitend | verleitet | verleitete :: to misguide | misguiding | misguides | misguided
verleiten {vt} (zu) | verleitend | verleitet :: to gull (into) | gulling | gulled
verleitend {adj} | verleitender | am verleitendsten :: tempting | more tempting | most tempting
verleitend {adv} :: temptingly
verleitet :: misled
verlernbar :: forgettable
verlernen; vergessen; entlernen {vt} | verlernend; vergessend; entlernend | verlernt; vergessen; entlernt | verlernt; vergisst; entlernt | verlernte; vergaß; entlernte :: to unlearn | unlearning | unlearned | unlearns | unlearnt; unlearned
(Namen) verlesen {vt} | verlesend | verlesen :: to call out (names); to read out | calling out; reading out | called out; read out
sich verlesen {vr} :: to read wrong
verletzbar :: violable
verletzbar {adj} | verletzbarer | am verletzbarsten :: vulnerable | more vulnerable | most vulnerable
verletzbar; verwundbar {adv} :: vulnerably
verletzbar {adv} :: violably
verletzen; verstoßen (gegen) {vt} | verletzend; verstoßend | verletzt; verstoßen | verletzt | verletzte | gegen eine Regel verstoßen :: to infringe | infringing | infringed | infringes | infringed | to infringe a rule
verletzen; beschädigen {vt} | verletzend; beschädigend | verletzt; beschädigt | verletzt; beschädigt | verletzte; beschädigte :: to injure | injuring | injured | injures | injured
verletzt; verwundet {adj} | schwer verletzt/verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet | tödlich verletzt | Ich bin verletzt. :: injured; hurt | seriously injured | fatally injured | I am hurt.; I am injured.
verletzen; verwunden {vt} | verletzend; verwundend | verletzt; verwundet | er/sie verletzt; er/sie verwundet | ich/er/sie verletzte; ich/er/sie verwundete | er/sie hat/hatte verletzt; er/sie hat/hatte verwundet | schwer verletzt; schlimm verletzt :: to hurt {hurt; hurt} | hurting | hurt | he/she hurts | I/he/she hurt | he/she has/had hurt | badly hurt
sich verletzt fühlen; sich gekränkt fühlen {vr} | sich verletzt fühlend; sich gekränkt fühlend | sich verletzt gefühlt; sich gekränkt gefühlt :: to feel hurt | feeling hurt | felt hurt
(Recht) verletzen {vt}; (Gesetz) übertreten {vt}; verstoßen gegen | verletzend; übertretend; verstoßend | verletzt; übertreten; verstoßen | verletzt; übertritt; verstößt | verletzte; übertrat; verstieß | gegen ein Gesetz verstoßen | Er überwies das Geld ins Ausland und verstieß damit gegen den Gerichtsbeschluss. :: to violate | violating | violated | violates | violated | to violate a law | He transferred the money abroad in violation of the court order.
verletzen :: to bruise
(einen Vertrag) verletzen; brechen | verletzend; brechend | verletzt; gebrochen :: to breach (a contract) | breaching | breached
verletzen; nicht einhalten | verletzend; nicht einhaltend | verletzt; nicht eingehalten :: to break {broke; broken} | breaking | broken
verletzt werden; etw. abbekommen | er/sie ist verletzt worden :: to get hurt | he/she got hurt
verletzen; schaden | verletzend; schadend | verletzt; geschadet | verletzt; schadet | verletzte; schadete :: to harm | harming | harmed | harms | harmed
(schwer) verletzen; zerschneiden; zerkratzen; zerfetzen {vt} | verletzend; zerschneidend; zerkratzend; zerfetzend | verletzt; zerschnitten; zerkratzt; zerfetzt :: to lacerate | lacerating | lacerated
verletzend :: blasphemous
verletzend {adj} :: harmful
verletzend {adj} | verletzender | am verletzendsten :: hurting | more hurting | most hurting
verletzend {adv} :: blasphemously
gegen etw. verstoßen; einen Verstoß gegen etw. darstellen [jur.] | Die Meinung darüber, was einen Verstoß darstellt, ist oft kulturabhängig. :: to be violative of sth. | The belief about what is violative can be culturally bound.
verletzlich {adv} :: vulnerably
verlästern; verleumden {vt} | verlästernd; verleumdend | verlästert; verleumdet | verlästert; verleumdet | verleumdete; verlästerte :: to slander | slandering | slandered | slanders | slandered
verleumden {vt} | verleumdend | verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to asperse | aspersing | aspersed | asperses | aspersed
verleumden {vt} | verleumdend | verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to backbite {backbit; backbitten, backbit} | backbiting | backbitten | backbites | backbit
verleumden {vt} | verleumdend | verleumdet :: to calumny | calumnying | calumnied
verleumden; diffamieren {vt} | verleumdend; diffamierend | verleumdet; diffamiert | verleumdet | verleumdete :: to defame | defaming | defamed | defames | defamed
verleumden; schlecht machen; schlechtmachen [alt] {vt} | verleumdend; schlecht machend | verleumdet; schlecht gemacht | verleumdet | verleumdete :: to malign | maligning | maligned | maligns | maligned
verleumden {vt} | verleumdend | verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to traduce | traducing | traduced | traduces | traduced
verleumden; beleidigen {vt} | verleumdend; beleidigend | verleumdet; beleidigt | verleumdet; beleidigt | verleumdete; beleidigte :: to slur | slurring | slurred | slurs | slurred
(schriftlich) verleumden; verunglimpfen; beleidigen {vt} | verleumdend; verunglimpfend; beleidigend | verleumdet; verunglimpft; beleidigt | verleumdet; verunglimpft; beleidigt | verleumdete; verunglimpfte; beleidigte :: to libel [Br.] | libelling | libelled | libels | libeled
verleumdend {adv} :: vilifyingly
verleumderisch; lästernd; lästerlich {adj} :: calumnious
verleumderisch {adv} :: calumniously
verleumderisch; diffamierend {adj} | diffamierende Behauptung {f} :: defamatory | defamatory statement
verleumderisch {adj} :: libellous; libelous [Am.]
verleumderisch {adv} :: libellously
verleumderisch; beleidigend; ehrenrührig {adj} :: slanderous
verleumderisch {adv} :: slanderously
verleumdet :: backbeted
sich verlieben (in +Akk) | verliebend | verliebt | verliebt | verliebte | sehr verliebt :: to fall in love (with) | falling in love | fallen in love | falls in love | fell in love | deep in love
sich Hals über Kopf verlieben :: to sweep sb. off his/her feet
verliebt :: amatory
verliebt :: amorous
verliebt | verliebt sein in :: enamored [Am.]; enamoured [Br.] | to be enamored of; to be enamoured of
verliebt {adj} :: lovestruck
verliebt {adv} :: fondly
verliebt machen | verliebt machend | verliebt gemacht | macht verliebt | machte verliebt :: to enamor [Am.]; to enamour [Br.] | enamoring; enamouring | enamored; enamoured | enamors; enamours | enamored; enamored
verliebt sein in :: to be in love with
jung verliebt sein | als wir jung verliebt waren :: to court | when we were courting
verliebt {adv} :: amorously
verlieren {vt} | verlierend | verloren | er/sie verliert | ich/er/sie verlor | er/sie hat/hatte verloren | ich/er/sie verlöre | den Halt verlieren | den Kopf verlieren [übtr.] | aus den Augen verlieren | sein letztes Hemd verlieren [übtr.]; alles verlieren | Verlieren Sie den Mut nicht! | Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)? :: to lose {lost; lost} | losing | lost | he/she loses | I/he/she lost | he/she has/had lost | I/he/she would lose | to lose one's grip | to lose one's head [fig.] | to lose sight of | to lose one's shirt [fig.] | Don't lose courage! | What have you got to lose (except your dignity)?
verlieren; abspenstig machen; verprellen {vt} | verlierend; abspenstig machend; verprellend | verloren; abspenstig gemacht; verprellt :: to alienate | alienating | alienated
verlieren; abwerfen; abstreifen {vt} | verlierend; abwerfend; abstreifend | verloren; abgeworfen; abgestreift :: to shed {shed; shed} | shedding | shed
(Geld) verlieren {vt} | verlierend | verloren :: to drop | dropping | dropped
sich verlieren {vr}; sich totlaufen {vr}; im Nichts verlaufen; dünner werden | sich verlierend; sich totlaufend; im Nichts verlaufend; dünner werdend | sich verloren; sich totgelaufen; im Nichts verlaufen; dünner geworden :: to peter out | petering out | petered out
sich verloben {vr} | ich verlobe mich | wir verloben uns | er/sie verlobt sich | ich verlobte mich | er/sie verlobte sich | wir verlobten uns | sich verloben :: to become engaged; to get engaged | I become engaged | we become engaged | he/she becomes engaged | I became engaged | he/she became engaged | we became engaged | to get pinned [Am.] [coll.]
sich verloben {vr} | verlobend | verlobt | verlobte :: to betroth; to plight; to affiance | betrothing; affiancing | betroths | betrothed
verlinken; per Verweis miteinander verknüpfen {vt} [comp.] | verlinkend | verlinkt | miteinander verlinkt :: to link | linking | linked | linked to each other
verlobt sein (mit) :: to be engaged; to be betrothed (to)
verlocken; locken; anlocken; reizen {vt} | verlockend; lockend; anlockend; reizend | verlockt; gelockt; angelockt; gereizt | verlockt | verlockte :: to allure | alluring | allured | allures | allured
verlocken (zu); locken (in) {vt} | verlockend; lockend | verlockt; gelockt | verlockt; lockt | verlockte; lockte | jdn. in einen Hinterhalt locken :: to lure (into) | luring | lured | lures | lured | to lure sb. into a trap
verlockend {adv} :: alluringly
verlockend; einladend {adv} | verlockend schön; einladend schön :: invitingly | invitingly beautiful
verlockend {adv} :: luringly
verlöschen; ausgehen {vi} | verlöschend; ausgehend | verloschen; ausgegangen | verlöscht; geht aus | verlöschte; ging aus :: to go out | going out | gone out | goes out | went out
verlöten | verlötend | verlötet | verlötet | verlötete :: to solder up | soldering up | soldered up | solders up | soldered up
verlogen {adj} | verlogener | am verlogensten :: mendacious | more mendacious | most mendacious
verlogen {adv} :: mendaciously
verlor die Kontrolle :: unglued
verloren {adj} | eine verlorene Partie | verloren geglaubt | Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden. :: lost | a lost game | thought/believed lost; thought/believed to be lost | I found my diary which I thought was lost.
verloren {adj} | verloren sein; dem Untergang geweiht sein :: doomed | to be doomed
verloren; preisgegeben {adj} :: adrift
verloren gehen; verlorengehen; in Verlust / Verstoß [Ös.] geraten [adm.] {vi} | verloren gehend; verlorengehend | verloren gegangen; verlorengegangen :: to be lost | being lost; in Verlust / Verstoß geratend | been lost; in Verlust / Verstoß geraten
verloren gehen; verlorengehen; sich verirren | verloren gehen; in der Menge untergehen :: to get lost | to get lost in the shuffle
verloren {adj} :: astray
verloren gehen; vom Weg abkommen; irregehen {vi} | verloren gehend; vom Weg abkommend; irregehend | verloren gegangen; vom Weg abgekommen; irregegangen :: to go astray | going astray | gone astray
verlosen {vt} | verlosend | verlost | verlost | verloste :: to raffle | raffling | raffled | raffles | raffled
verlottern; herunterkommen; verkommen; verfallen {vi} | verlotternd; herunterkommend; verkommend; verfallend | verlottert; heruntergekommen; verkommen; verfallen | verlottert | verlotterte :: to go to rack; to go to rack and ruin | going to rack | gone to rack | goes to rack | went to rack
verlottert; heruntergekommen {adj} | verlotterter Kerl; heruntergekommener Mensch :: tatterdemalion | tatterdemalion
verlustarm {adj} :: low-loss
verlustbehaftet {adj} [electr.] :: lossy
verlustbringend {adj} :: involving loss
verlustfrei; verlustlos {adj} | verlustfreie Kompression [comp.] :: lossless | lossless compression
etw. verlustig gehen :: to forfeit sth.; to lose sth.
jdm. etw. vermachen; jdm. etw. hinterlassen | vermachend; hinterlassend | vermacht; hinterlassen | vermacht | vermachte :: to bequeath sth. to sb. | bequeathing | bequeathed | bequeathes; bequeaths | bequeathed
vermaledeit {adj} :: blasted; damn [coll.]
vermarken; abstecken; auspflocken {vt} | vermarkend; absteckend; auspflockend | vermarkt; abgesteckt; ausgepflockt :: to peg | pegging | pegged
vermarkten; in Verkehr bringen {vt} | vermarktend; in Verkehr bringend | vermarktet; in Verkehr gebracht :: to market; to put on the market; to place on the market | marketing; putting on the market; placing on the market | marketed; put on the market; placed on the market
vermarkten {vt} | vermarktend | vermarktet :: to exploit (commercially); to capitalize on; to capitalise on [Br.] | exploiting; capitalizing on | exploited; capitalized on
vermaschen; verzahnen {vt} | vermaschend; verzahnend | vermascht; verzahnt :: to mesh; to intermesh | meshing; intermeshing | meshed; intermeshed
vermascht; netzartig {adj} :: meshed
vermasseln; verpfuschen {vt} | vermasselnd; verpfuschend | vermasselt; verpfuscht | vermasselt; verpfuscht | vermasselte; verpfuschte :: to bungle | bungling | bungled | bungles | bungled
vermasseln {vt} | vermasselnd | vermasselt | vermasselt | vermasselte :: to goof | goofing | goofed | goofs | goofed
vermasseln {vt} | vermasselnd | vermasselt | vermasselt | vermasselte :: to muddle | muddling | muddled | muddles | muddled
vermasseln; durcheinanderbringen; verpfuschen {vt} | vermasselnd; durcheinanderbringend; verpfuschend | vermasselt; durcheinandergebracht; verpfuscht | etw. vermasseln :: to bollix; to bollix up | bollixing; bollixing up | bollixed; bollixed up | to bollix up sth.
vermauern; zumauern {vt} | vermauernd; zumauernd | vermauert; zugemauert :: to wall up; to brick up; to lay bricks; to close with masonry | walling up; bricking up; laying bricks; closing with masonry | walled up; bricked up; laid bricks; closed with masonry
vermehren {vt} | vermehrend | vermehrt :: to aggrandize; to aggrandise [Br.] | aggrandizing; aggrandising | aggrandized; aggrandised
vermehren; vergrößern; mehren {vt} | vermehrend; vergrößernd; mehrend | vermehrt; vergrößert; gemehrt | vermehrt; vergrößert; mehrt | vermehrte; vergrößerte; mehrte :: to augment | augmenting | augmented | augments | augmented
sich stark vermehren {vr} | sich stark vermehrend | sich stark vermehrt | vermehrt sich stark | vermehrte sich stark :: to proliferate | proliferating | proliferated | proliferates | proliferated
sich stark vermehrend :: proliferous
sich untereinander vermehren {vr} | sich untereinander vermehrend | sich untereinander vermehrt :: to interbreed {interbred; interbred} | interbreeding | interbred
durch Ableger vermehren {vt} [agr.] :: to layer
vermeidbar :: preventible
vermeidbar; anfechtbar {adj} | vermeidbare Verzögerung | anfechtbare Rechtshandlung :: avoidable | avoidable delay | avoidable transaction
vermeidbar {adv} :: avoidably
vermeiden {vt} | vermeidend | vermeidet | er/sie vermeidet | ich/er/sie vermied | er/sie hat/hatte vermieden | vermeiden, etw. zu tun | nicht zu vermeiden sein | Weitere Vorkommnisse müssen vermieden werden. :: to avoid | avoiding | avoids | he/she avoids | I/he/she avoided | he/she has/had avoided | to avoid doing sth. | to be unable to avoid | Further occurrences must be avoided.
um zu vermeiden :: in avoidance of
vermeiden :: to beware
etw. vermeiden; einer Sache aus dem Weg gehen | vermeiden, etw. zu tun :: to fight shy of sth. | to fight shy of doing sth.
vermeidlich {adj} :: avoidable
vermeidlich :: evadable
vermeinen {vt} [gehoben] | vermeinend | vermeint | sie vermeinte, eine Stimme zu hören :: to think; to suppose | thinking; supposing | thought; supposed | she thought she heard a voice
vermeintlich {adj} :: supposed; putative
vermeintlich {adv} :: supposedly; putatively
vermengen {vt} | vermengend | vermengt | er/sie vermengt | ich/er/sie vermengte :: to mix up | mixing up | mixed up | he/she mixes up | I/he/she mixed up
vermenschlichen | vermenschlichend | vermenschlicht | vermenschlicht | vermenschlichte :: to humanize [eAm.]; to humanise [Br.] | humanizing; humanising | humanized; humanised | humanizes; humanises | humanized; humanised
vermenschlichen; menschenähnliche Züge zusprechen | vermenschlichend; menschenähnliche Züge zusprechend | vermenschlicht; menschenähnliche Züge zugesprochen :: to anthropomorphize [eAm.]; to anthropomorphise [Br.] | anthropomorphizing; anthropomorphising | anthropomorphized; anthropomorphised
vermerken {vt} (auf) | vermerkend | vermerkt :: to endorse (on) | endorsing | endorsed
etw. am Rand vermerken :: to make a note of sth. in the margin
vermessen; ausmessen; abstecken {vt} | vermessend; ausmessend; absteckend | vermessen; ausgemessen; abgesteckt :: to survey | surveying | surveyed
sich vermessen {vr}; falsch messen :: to measure incorrectly
vermessen; übertrieben selbstbewusst; allzusehr vertrauend {adj} :: overconfident
vermieten {vt} (an) | vermietend | vermietet | etw. vermieten; etw. verpachten | "Zu vermieten" :: to let {let; let} (to) [Br.] | letting | let | to let sth. on a lease | "To let"
vermieten {vt} | vermietend | vermietet :: to rent [Am.] | renting | rented
vermieten; verpachten; leasen {vt} (an) | vermietend; verpachtend; leasend | vermietet; verpachtet; geleast :: to lease out (to) | leasing out | leased out
zu mieten; zu vermieten; vermietbar :: for hire
vermietet sein (an); verpachtet sein (an) :: to be on lease (to)
nicht vermietet :: unrented
nicht vermietet :: untenanted
verminderbar; abnehmbar {adj} :: diminishable
vermindern; verringern; reduzieren; nachlassen; herabsetzen; senken {vt} | vermindernd; verringernd; reduzierend; nachlassend; herabsetzend; senkend | vermindert; verringert; reduziert; nachgelassen; herabgesetzt; gesenkt :: to decrease | decreasing | decreased
vermindern {vt} | vermindernd | vermindert :: to derogate | derogating | derogated
vermindern; erniedrigen; um eins verringern {vt} | vermindernd; erniedrigend; um eins verringernd | vermindert; erniedrigt; um eins verringert | vermindert; erniedrigt; verringert um eins | verminderte; erniedrigte; verringerte um eins :: to decrement | decrementing | decremented | decrements | decremented
vermindern; erschöpfen; dezimieren {vt} | vermindernd; erschöpfend; dezimierend | vermindert; erschöpft; dezimiert | vermindert; erschöpft; dezimiert | verminderte; erschöpfte; dezimierte :: to deplete | depleting | depleted | depletes | depleted
vermindern; mindern; verringern; verkleinern; herabsetzen {vt} | vermindernd; mindernd; verringernd; verkleinernd; herabsetzend | vermindert; gemindert; verringert; verkleinert; herabgesetzt | vermindert; mindert; verringert; verkleinert; setzt herab | verminderte; minderte; verringerte; verkleinerte; setzte herab :: to diminish; to minish [obs.] | diminishing; minishing | diminished; minished | diminishes; minishes | diminished; minished
sich vermindern {vr} | sich vermindernd | sich vermindert :: to dwindle; to lessen; to ease off | dwindling; lessening; easing off | dwindled; lessened; eased off
verminen; Minen legen; Minen verlegen {vt} [mil.] | verminend; Minen legend; Minen verlegend | vermint; Minen gelegt; Minen verlegt | vermint; legt Minen; verlegt Minen | verminte; legte Minen; verlegte Minen :: to mine; to lay mines | mining; laying mines | mined; laid mines | mines; lays mines | mined; laid mines
vermischen {vt} | vermischend | vermischt | vermischt | vermischte :: to intermingle | intermingling | intermingled | intermingles | intermingled
vermischen; durchmischen {vt} | vermischend; durchmischend | vermischt; durchmischt :: to intermix | intermixing | intermixed
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi} | sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend | sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen | Öl vermischt sich nicht mit Wasser. / Wasser und Öl vermischen sich nicht. | Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können. | Wir mischten uns unter die Gäste. | Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. :: to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) | blending; blending in | blended; blended in; blent in | Oil does not blend with water. / Oil and water do not blend. | Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously. | We blended in with the guests. | The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized.
vermischte Schriften :: miscellanies
vermissen; missen; verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt} | vermissend; missend; verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend | vermisst; gemisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen | vermisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest | vermisste; verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas | Ich vermisse dich.; Du fehlst mir. | Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr. | Ich habe dich so sehr vermisst. | Ich vermisse dich auch. :: to miss | missing | missed | misses | missed | I miss you.; I'm missing you. | I miss you so much. | I missed you so much. | I miss you, too.
vermisst; abgängig [Ös.]; verschollen {adj} :: missing
vermisst werden; abgängig sein [Ös.]; verschollen sein {vi} (Person) | (als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein | jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden | Sie wird seit zwei Tagen vermisst. :: to be missing (person) | to be reported missing | to report a missing person | She went missing two days ago.
etw. vermissen lassen :: to lack sth.; to be lacking in sth.
jdn. vermissen :: to regret the absence of sb.
etw. an jdm. vermissen :: to find sb. lacking in sth.
vermitteln; weitergeben {vt} (an) | vermittelnd; weitergebend | vermittelt; weitergegeben | vermittelt; gibt weiter | vermittelte; gab weiter | jdm. Wissen vermitteln :: to impart (to) | imparting | imparted | imparts | imparted | to impart knowledge to sb.
vermitteln {vt} [telco.] | vermittelnd | vermittelt :: to connect; to put through | connecting; putting through | connected; put through
vermitteln | vermittelnd | vermittelt :: to conciliate | conciliating | conciliates
vermitteln | vermittelnd | vermittelt | vermittelt | vermittelte :: to intercede | interceding | interceded | intercedes | interceded
vermitteln | vermittelnd | vermittelt | vermittelt | vermittelte :: to interfere | interfering | interfered | interferes | interfered
vermitteln {vi} (bei) | vermittelnd | vermittelt | vermittelt | vermittelte :: to mediate (in) | mediating | mediated | mediates | mediated
vermitteln; als Verbindungsperson fungieren | vermittelnd; als Verbindungsperson fungierend | vermittelt; als Verbindungsperson fungiert :: to liaise; to be the contact person | liaising; being the contact person | liaised; been the contact person
vermitteln :: to put across
vermitteln {vt} (Eindruck; Gedanken) | vermittelnd | vermittelt :: to convey | conveying | conveyed
vermittelnd :: intercessory
vermittelnd :: mediative
vermittelnd {adj} :: intermediary
vermittels :: by means of
vermittlungstechnisch :: switching
vermöbeln; fertig machen {vt} [ugs.] :: to shellac [Am.]
vermögen, etw. zu tun | er/sie vermag | ich/er/sie vermochte | wir/sie vermochten :: to be in a position to do sth. | he/she is in a position to | I/he/she was in a position to | we/they were in a position to
vermögensbildend {adj} :: wealth-creating
vermögensrechtlich {adj} [jur.] | vermögensrechtliche Übertragung(en) | vermögensrechtliche Anordnung/Verfügung | vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den künftigen Ehegatten | vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis | vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares :: regarding property; property | transfer of property | order affecting property | property relationships between the spouses | rights in property arising out of a matrimonial relationship | property consequences of the separation of an unmarried couple
vermummen; warm anziehen {vt} :: to wrap up (warm)
vermummt {adj} :: hooded
sich vermummen; sich warm anziehen {vr} :: to wrap up oneself (warm)
vermurksen; vermasseln {vt} | vermurksend; vermasselnd | vermurkst; vermasselt :: to goof up | goofing up | goofed up
vermuten; annehmen; mutmaßen; unterstellen {vt} | vermutend; annehmend; mutmaßend; unterstellend | vermutet; angenommen; mutgemaßt; unterstellt | er/sie vermutet; er/sie nimmt an; er/sie mutmaßt; er/sie unterstellt | ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an; ich/er/sie mutmaßte; ich/er/sie unterstellte | er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen; er/sie hat/hatte gemutmaßt; er/sie hat/hatte unterstellt | nehmen wir an ... :: to suppose | supposing | supposed | he/she supposes | I/he/she supposed | he/she has/had supposed | let us suppose ...
vermuten; erraten; erahnen {vt} | vermutend; erratend; erahnend | vermutet; erraten; erahnt :: to divine | divining | divined
vermuten; schätzen; ahnen {vt} | vermutend; schätzend; ahnend | vermutet; geschätzt; geahnt | vermutet; schätzt; ahnt | vermutete; schätzte; ahnte | Vermutlich! :: to guess | guessing | guessed | guesses | guessed | I guess so!
vermuten; mutmaßen; annehmen {vt} | vermutend; mutmaßend; annehmend | vermutet; mutgemaßt; angenommen | vermutet; mutmaßt; nimmt an | vermutete; mutmaßte; nahm an :: to surmise | surmising | surmised | surmises | surmised
vermutet; angeblich; mutmaßlich {adj} :: supposed
vermutlich {adj} :: presumable
vermutlich {adv} | Ich habe es vermutlich verloren. :: presumably | Presumably I have lost it.
vermutlich {adv} :: assumedly
vermutlich {adv} :: presumedly
vermutlich {adv} :: probably
vermutlich :: supposable
vermutlich {adv} :: supposably
Vermutlich ...; Ich nehme an ...; Ich könnte mir denken ...; Das glaube ich gern. :: I dare say; I daresay
vermutlich; mutmaßlich; präsumptiv {adj} :: presumptive
vermutlich {adv} :: presumptively
vermutlich; mutmaßlich; putativ {adj} :: putative
vernachlässigen {vt} | vernachlässigend | vernachlässigt | vernachlässigt | vernachlässigte | kann vernachlässigt werden | Mit diesem Abkommen stoßen wir erfreulicherweise in einen lange vernachlässigten Bereich vor. :: to neglect | neglecting | neglected | neglects | neglected | can be neglected | With this Agreement, I am glad to say, we are advancing into a long-neglected area.
vernachlässigt; nicht bezeugt :: unattended
vernachlässigt {adj} :: uncared-for
etw. vernachlässigen; etw. schleifen lassen [ugs.] :: to let sth. slide
vernähen {vt} | vernähend | vernäht | er/sie vernäht | ich/er/sie vernähte :: to sew up | sewing up | sewed up; sewn up | he/she sews up | I/he/she sewed up
vernähen; zunähen {vt} [med.] | vernähend; zunähend | vernäht; zugenäht :: to suture | suturing | sutured
vernageln {vt} | vernagelnd | vernagelt | vernagelt | vernagelte :: to nail up | nailing up | nailed up | nails up | nailed up
vernarben {vi} | vernarbend | vernarbt :: to scar over | scaring; scaring over | scared over
vernarren {vt} | vernarrend | vernarrt | vernarrt | vernarrte :: to become infatuated with | becoming infatuated with | become infatuated with | becomes infatuated with | became infatuated with
vernarren | vernarrend | vernarrt | vernarrt | vernarrte :: to besot | besotting | besotted | besots | besotted
vernarrt {adj} :: doting
vernarrt :: goopy
vernarrt {adj} (in) :: fond (of)
vernarrt sein in jdn.; für jdn. schwärmen {vi} :: to dote on sb.
vernaschen | vernaschend | vernascht | vernascht | vernaschte :: to spend on sweets | spending on sweets | spent on sweets | spends on sweets | spent on sweets
vernässt {adj} :: wet
vernässungsgefährdet {adj} :: jeopardized by excessive soil wetness
vernebeln {vt} | vernebelnd | vernebelt :: to cover by a smoke screen | covering by a smoke screen | covered by a smoke screen
vernebeln {vt} | vernebelnd | vernebelt | die Sache vernebeln :: to fog | fogging | fogged | to fog the issue
vernebeln; trüben; verdunkeln; verwirren {vt} | vernebelnd; trübend; verdunkelnd; verwirrend | vernebelt; getrübt; verdunkelt; verwirrt :: to obfuscate | obfuscating | obfuscated
vernehmbar {adv} :: audibly
vernehmen; anhören | vernehmend; anhörend | vernommen; angehört :: to hear {heard; heard} | hearing | heard
sich dankend verneigen {vr} :: to bow one's thanks
verneinen; negieren | verneinend; negierend | verneint; negiert | verneint; negiert | verneinte; negierte :: to negate | negating | negated | negates | negated
vernetzen {vt} | vernetzend | vernetzt :: to network; to net | networking; netting | networked
vernichten :: to defeat
vernichten; vertilgen | vernichtend; vertilgend | vernichtet; vertilgt | vernichtet; vertilgt | vernichtete; vertilgte :: to destroy | destroying | destroyed | destroys | destroyed
vernichten; zerschlagen | vernichtend | vernichtet | vernichtete :: to annihilate | annihilating | annihilates | annihilated
vernichten {vt} | vernichtend | vernichtet :: to obliterate | obliterating | obliterated
vernichtend {adv} :: destructively
vernichtend kritisieren; verurteilen; missbilligen {vt} | vernichtend kritisierend; verurteilend; missbilligend | vernichtend kritisiert; verurteilt; missbilligt :: to excoriate | excoriating | excoriated
vernichtend schlagen; fertig machen [ugs.] {vt} | vernichtend schlagend; fertig machend | vernichtend geschlagen; fertig gemacht :: to scalp [Am.] [coll.] | scalping | scalped
vernichtend :: internecine
vernichtend :: scathing
vernichtend {adj} | vernichtendes Feuer :: withering | withering fire
vernichtend {adv} :: scathingly
eine vernichtende Niederlage :: a crushing defeat
vernickeln {vt} | vernickelnd | vernickelt :: to nickel-plate | nickel-plating | nickel-plated
verniedlichen {vt} | verniedlichend | verniedlicht :: to belittle; to minimize [eAm.]; to minimise [Br.] | belittling; minimizing; minimising | belittled; minimized; minimised
vernünftig; rational {adj} | rationales Verhalten | rationale Erwartungen :: rational | rational behaviour/behavior | rational expectations
vernünftig; sinnvoll; gescheit {adj} :: sensible
vernünftig; zuverlässig {adj} :: sound
vernünftig {adj} :: right-minded
mit jdm. argumentieren; vernünftig reden; jdm. zureden {vi} | argumentierend; vernünftig redend; zuredend | argumentiert; vernünftig geredet; zugeredet | Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich. | Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen. | Er ist fest entschlossen hinzugehen und keinem Argument zugänglich. | Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden. :: to reason with sb. | reasoning | reasoned | She is willing to be reasoned with. | The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free. | He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him. | There is no reasoning with a drunk.
vernünftig sein {vi} :: to talk sense
vernünftig {adv} :: rationally
vernünftig; gesund {adj} :: common-sense
vernünftig; einleuchtend; logisch {adj} | innere Gewissheit; vollste Überzeugung | mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit; aus vollster Überzeugung | subjektives Risiko (wegen falscher Angaben des Versicherten) | Es ist mit Sicherheit anzunehmen, dass ... :: moral | moral certainty | with moral certainty | moral hazard | It's a moral certainty that...
vernünftig {adv} :: reasonably
vernünftig {adv} :: sensibly
vernünftig; mäßig; angemessen {adj} | vernünftiger | am vernünftigsten :: reasonable | more reasonable | most reasonable
vernünftig {adv} :: soberly
vernünftig {adv} :: judiciously
vernünftigerweise etw. tun :: to be sensible enough to do sth.
vernünftigerweise etw. tun :: to have the good sense to do sth.
vernunftlos :: unreasoning
vernunftwidrig {adj} :: contrary to reason
verorten; ansiedeln {vt} | verortend; ansiedelnd | verortet; angesiedelt | etw. irgendwo verorten; etw. irgendwo ansiedeln [übtr.] | Sein Ursprung ist im 18. Jh./in Asien anzusiedeln/zu verorten. :: to place | placing | placed | to place sth. somewhere [fig.] | Its origin may be placed in the 18th century/in Asia.
veröden; wüst werden {vi} | verödend; wüst werdend | verödet; wüst geworden :: to become desolate | becoming desolate | become desolate
veröden {vt} | verödend | verödet :: to make desolate | making desolated | made desolate
veröden {vt} [med.] | verödend | verödet :: to obliterate; to atrophy | obliterating; atrophying | obliterated; atrophied
veröffentlichbar {adj} :: publishable
veröffentlichen; abdrucken {vt} | veröffentlichend; abdruckend | veröffentlicht; abgedruckt :: to publish | publishing | published
verordnen {vt} | verordnend | verordnet | verordnet | verordnete :: to enact | enacting | enacted | enacts | enacted
(Medizin) verordnen; verabreichen; verschreiben; ein Rezept ausstellen {vt} | verordnend; verabreichend; verschreibend; ein Rezept ausstellend | verordnet; verabreicht; verschrieben | falls (vom Arzt) nicht anders verordnet :: to prescribe | prescribing | prescribed | unless otherwise prescibed (by the doctor)
verordnend; vorschreibend {adj} | den Status einer Vorschrift haben :: prescriptive | to have prescriptive status
verordnend {adv} :: prescriptively
verpacken {vt} | verpackend | verpackt :: to package | packaging | packaged
in eine Holzkiste verpacken | in eine Holzkiste verpackend | in eine Holzkiste verpackt :: to crate | crating | crated
verpäppeln {vt} | verpäppelnd | verpäppelt | verpäppelt | verpäppelte :: to featherbed | featherbedding | featherbedded | featherbeds | featherbedded
jdn. einen Schlag verpassen :: to clip
verpatzen {vt} | verpatzend | verpatzt | verpatzt | verpatzte :: to muff | muffing | muffed | muffs | muffed
verpatzen; patzen {vi} | verpatzend; patzend | verpatzt; gepatzt | verpatzt; patzt | verpatzte; patzte :: to fluff | fluffing | fluffed | fluffs | fluffed
verpatzen {vt} | verpatzend | verpatzt :: to crab [Am.] | crabbing | crabbed
verpatzen {vt} | verpatzend | verpatzt | verpatzt | verpatzte :: to snafu | snafuing | snafued | snafus | snafued
verpestet; giftig {adj} :: mephitic; miasmic
verpetzen; verpfeifen; singen [ugs.] {vt} | verpetzend; verpfeifend; singend | verpetzt; verpfiffen; gesungen | jdn. verpfeifen :: to grass [coll.] | grassing | grassed | to grass on sb.
verpetzen {vt} | verpetzend | verpetzt | verpetzt | verpetzte :: to peach on | peaching on | peached on | peaches on | peached on
verpfänden; als Pfand geben {vt} | verpfändend; als Pfand gebend | verpfändet; als Pfand gegeben | verpfändet; gibt als Pfand | verpfändete; gab als Pfand :: to pawn; to pledge; to mortgage | pawning; pledging; mortgaging | pawned; pledged; mortgage | pawns; pledges; mortgages | pawned; pledged; mortgaged
verpfänden; versetzen {vt} | verpfändend; versetzend | verpfändet; versetzt :: to hock | hocking | hocked
verpfänden {vt} | verpfändend | verpfändet :: to bond | bonding | bonded
verpfändete Forderung :: assigned account
(jdn.) verpfeifen; verraten; verpetzen; petzen {vt} [ugs.] | verpfeifend; verratend; verpetzend; petzend | verpfiffen; verraten; verpetzt; gepetzt :: to snitch; to fink (on sb.); to blow the whistle on sb. [coll.] | snitching; finking | snitched; finked
jdm. ein Organ verpflanzen; ein Organ transplantieren {vt} [med.] | verpflanzend; transplantierend | verpflanzt; transplantiert | verpflanzt; transplantiert | verpflanzte; transplantierte :: to transplant an organ into sb. | transplanting | transplanted | transplants | transplanted
verpflegen; versorgen | verpflegend; versorgend | verpflegt; versorgt | verpflegt; versorgt | verpflegte; versorgte :: to feed; to supply with rations | feeding; supplying with rations | fed; supplied with rations | feeds | fed
sich verpflegen :: to cook for oneself
verpflegen; verproviantieren | verpflegend; verproviantierend | verpflegt; verproviantiert | verpflegt | verpflegte :: to victual [Br.] | victualing | victualed | victuals | victualed
verpflichten {vt} | verpflichtend | verpflichtet :: to obligate | obligating | obligated
verpflichten; belegen; mieten; beauftragen {vt} | verpflichtend; belegend; mietend; beauftragend | verpflichtet; angestellt; belegt; gemietet; beauftragt | verpflichtet; belegt; mietet; beauftragt | verpflichtete; belegte; mietete; beauftragte | jdn. mit etw. beauftragen :: to engage | engaging | engaged | engages | engaged | to engage sb. to do sth.
sich verpflichten {vr} | sich verpflichtend | sich verpflichtet | sich verpflichten, etw. zu tun :: to engage oneself | engaging oneself | engaged oneself | to engage oneself to do sth.
verpflichten; zwingen; vorschreiben; nötigen {vt} | verpflichtend; zwingend; vorschreibend; nötigend | verpflichtet; gezwungen; vorgeschrieben; genötigt :: to oblige | obliging | obliged
verpflichten {vt} | verpflichtend | verpflichtet :: to bind {bound; bound} | binding | bound
sich zu etw. verpflichten; sich zu etw. bekennen | sich verpflichtend; sich bekennend | sich verpflichtet; sich bekannt | verpflichtet sich; bekennt sich | verpflichtete sich; bekannte sich | sich jdm. gegenüber verpflichten | Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten. :: to commit to sth. | committing | committed | commits | committed | to commit to sb. | I have committed to work on it.
sich verpflichtet fühlen, etw. zu tun; sich gedrungen fühlen, etwas zu tun [obs.] :: to feel obliged to do sth.
sich zu etw. verpflichten :: to pledge oneself to do sth.
(vertraglich) verpflichten {vt} | verpflichtend | verpflichtet :: to sign up | signing up | signed up
(moralisch) verpflichtet {adj} :: beholden
verpflichtet; gebunden {adj} | moralisch verpflichtet :: bound | bound in honour [Br.]; bound in honor [Am.]
verpflichtet (zu); festgelegt (auf) {adj} | sich zu etw. verpflichten; sich etw. {+Genitiv} verschreiben; auf etw. eingeschworen sein | sich zu etw. verpflichtet haben :: committed (to) | to be committed to sth. | to have committed to do sth.
vertraglich verpflichten | vertraglich verpflichtend | vertraglich verpflichtet | verpflichtet vertraglich | verpflichtete vertraglich :: to indenture | indenturing | indentured | indentures | indentured
nicht verpflichtet :: unpledged
verpfuschen; vermurksen; vermasseln {vt} | verpfuschend; vermurksend; vermasselnd | verpfuscht; vermurkst; vermasselt | verpfuscht; vermurkst; vermasselt | verpfuschte; vermurkste; vermasselte :: to botch; to bodge [Br.] | botching; bodging | botched; bodged | botches; bodges | botched; bodged
verpfuschen; vermasseln {vt} | verpfuschend; vermasselnd | verpfuscht; vermasselt :: to hack up | hacking up | hacked up
sich verpissen {vr} [ugs.] | sich verpissend | sich verpisst | Verpiss dich! :: to fuck off; to eff off [slang] | fucking off; effing off | fucked off; effed off | Fuck off!; Eff off!
verpixelt {adj} :: pixelated
(für etw.) verplant sein | Das ganze Wochenende ist verplant (mit etw.). :: to be booked up; to have no time (for sth.) | The/my entire weekend is booked up (with sth.).
sich verplappern | sich verplappernd | verplappert :: to open one's mouth too wide | opening one's mouth too wide | opened one's mouth too wide
verplaudern {vi} | verplaudernd | verplaudert :: to talk away; to chat away | talking away; chatting away | talked away; chatted away
den ganzen Abend verplaudern :: to spend the whole evening chatting
sich verplaudern | sich verplaudernd | sich verplaudert :: to forget {forgot; forgotten} the time chatting | forgetting the time chatting | forgotten the time chatting
verplaudern; verplappern | verplaudernd; verplappernd | verplaudert; verplappert :: to prattle away | prattling away | prattled away
verplempern | verplempernd | verplempert | verplempert | verplemperte :: to fritter away | frittering away | frittered away | fritters away | frittered away
verplombt {adj} :: tamper-proof
verpolungssicher {adj} [electr.] :: protected against polarity reversal
verpönen {vt} (veraltet) :: to prohibit; to prosecute; to taboo
verpönt {adj} :: scorned; frowned on; taboo
verprassen {vt} | verprassend | verprasst | verprasst | verprasste :: to dissipate in luxury | dissipating in luxury | dissipated in luxury | dissipates in luxury | dissipated in luxury
verprassen {vt} | verprassend | verprasst | verprasst | verprasste :: to guzzle | guzzling | guzzled | guzzles | guzzled
verpressen {vt} | verpressend | verpresst :: to press in | pressing in | pressed in
verpressen {vt} [techn.] | verpressend | verpresst :: to inject; to grout under pressure | injecting; grouting under pressure | injected; grouted under pressure
verprügeln; beschimpfen {vt} | verprügelnd; beschimpfend | verprügelt; beschimpft | verprügelt; beschimpft | verprügelte; beschimpfte :: to baste | basting | basted | bastes | basted
verprügeln; verdreschen; vermöbeln {vt} [ugs.] | verprügelnd; verdreschend; vermöbelnd | verprügelt; verdroschen; vermöbelt | verprügelt; verdrischt; vermöbelt | verprügelte; verdrosch; vermöbelte :: to lambaste; to lambast [coll.] | lambasting | lambasted | lambasts | lambasted
verprügeln {vt} | verprügelnd | verprügelt :: to pelt | pelting | pelted
verprügeln; verhauen {vt} | verprügelnd; verhauend | verprügelt; verhaut | verprügelt; verhaut | verprügelte; verhaute :: to trounce | trouncing | trounced | trounces | trounced
verprügeln; niederschlagen {vt} :: to clobber
verprügeln; fertig machen; erledigen {vt} | verprügelnd; fertig machend; erledigend | verprügelt; fertig gemacht; erledigt | verprügelt | verprügelte :: to wallop [slang] | walloping | walloped | wallops | walloped
verprügeln; prügeln; bedrohen; tyrannisieren {vt} | verprügelnd; prügelnd; bedrohend; tyrannisierend | verprügelt; geprügelt; bedroht; tyrannisiert :: to bludgeon | bludgeoning | bludgeoned
verprügeln; prügeln {vt} | verprügelnd; prügelnd | verprügelt; geprügelt | verprügelt | verprügelte :: to drub | drubbing | drubbed | drubs | drubbed
verpuffen :: to go phut
(Witz) verpuffen :: to fall flat (joke)
verpulvern; verplembern; verjubeln {vt} [ugs.] | verpulvernd; verplembernd; verjubelnd | verpulvert; verplembert; verjubelt | verpulvert; verplembert; verjubelt | verpulverte; verplemberte; verjubelte :: to blue [Br.] | bluing | blued | blues | blued
verpumpen {vt} [ugs.] | verpumpend | verpumpt | verpumpt | verpumpte :: to lend out | lending out | lent out | lends out | lent out
verpusten :: to get my wind back
sich verpuppen {vr} [zool.] | sich verpuppend | sich verpuppt :: to pupate | pupating | pupated
verputzen; vergipsen; zugipsen; eingipsen {vt} [constr.] | verputzend; vergipsend; zugipsend; eingipsend | verputzt; vergipst; zugegipst; eingegipst | verputzt; vergipst; gipst zu | verputzte; vergipste; gipste zu :: to plaster | plastering | plastered | plasters | plastered
verputzen {vt} [constr.] :: to roughcast
verputzen [ugs.]; viel essen {vt} | verputzend; viel essend | verputzt; viel gegessen :: to tuck away [coll.] | tucking away | tucked away
verqualmen {vt} | verqualmend | verqualmt | verqualmt | verqualmte :: to fill with smoke | filling with smoke | filled with smoke | fills with smoke | filled with smoke
verquicken {vt} | verquickend | verquickt :: to combine | combining | combined
verquirlen; verrühren {vt} | verquirlend; verrührend | verquirlt; verrührt :: to scramble | scrambling | scrambled
verquollen {adj} :: swollen
verräterisch; verdächtig {adj} :: telltale
verräterisch {adj} :: backstabbing
verräterisch {adj} :: traitorous
verräterisch {adv} :: treacherously
verräterisch :: treasonable
verräterisch {adv} :: treasonably
verräterisch {adv} :: traitorously
verräterisch {adj} :: treasonous
verräterisch {adv} :: treasonously
verrammeln {vt} | verrammelnd | verrammelt | verrammelt | verrammelte :: to block up | blocking up | blocked up | blocks up | blocked up
verramschen; mit Verlust verkaufen {vt} | verramschend | verramscht | verramschte :: to sell at a loss | selling at a loss | sells at a loss | sold at a loss
verraten (an); Verrat begehen (an) (auch: offenbaren) | verratend | verraten | er/sie verrät | ich/er/sie verriet | er/sie hat/hatte verraten :: to betray (to) | betraying | betrayed | he/she betrays | I/he/she betrayed | he/she has/had betrayed
verraten und verkauft sein :: to be sold down the river [fig.]
etw. verraten über :: to be revealing about
sich verraten {vr} | sich verratend | sich verraten :: to reveal oneself | revealing oneself | revealed oneself
sich verraten :: to unkennel oneself
verraten; erkennen lassen | verratend; erkennen lassend | verraten; erkennen lassen :: to bespeak {bespoke; bespoken} | bespeaking | bespoken
verrauchte :: went off in smoke
verrechnen :: to pass to account
verrechnen; aufrechnen {vt} | verrechnend; aufrechnend | verrechnet; aufgerechnet :: to reckon up | reckoning up | reckoned up
verrechnete Gemeinkosten :: absorbed overhead
verrecken [ugs.]; krepieren [ugs.]; sterben {vi} | verreckend; krepierend; sterbend | verreckt; krepiert; gestorben :: to kick the bucket [coll.] | kicking the bucket | kicked the bucket
verregnen :: to spoil by raining
verreiben {vt} | verreibend | verrieben | zu einem Pulver verreiben :: to rub in | rubbing in | rubbed in | to rub to a powder
verreisen {vi} | verreisend | verreist :: to go away; to go to | going away; going to | gone away; gone to
verreisen; eine Reise machen; auf Reisen gehen | verreisend | verreist | verreiste :: to make a journey; to go on a journey | making a journey; going on a journey | made a journey; gone on a journey | went on a journey
geschäftlich verreisen :: to go away (off) on business; to go away on a business trip
etw. verreißen; über etw. herziehen | verreißend; herziehend | verrissen; hergezogen | verreißt | verriss :: to pull sth. to pieces; to pick sth. to pieces; to take sth. to pieces | pulling to pieces | pulled to pieces | pulls to pieces | pulled to pieces
verreißen; mies machen; herunterputzen {vt} | verreißend; mies machend; herunterputzend | verrissen; mies gemacht; heruntergeputzt :: to slam | slamming | slammed
verreist sein :: to be out of town
verrenken {vt} | verrenkend | verrenkt | verrenkt | verrenkte :: to crick | cricking | cricked | cricks | cricked
verrenken; verstauchen {vt} | verrenkend; verstauchend | verrenkt; verstaucht :: to wrench | wrenching | wrenched
verrenken | verrenkend | verrenkt | verrenkt | verrenkte :: to luxate | luxating | luxated | luxates | luxated
sich verrennen {vr} (in) | sich verrennend | sich verrannt :: to get on the wrong track; to become obsessed (with) | getting on the wrong track; becoming obsessed | got on the wrong track; become obsessed
verrichten; leisten; machen; tun; ausführen; durchführen {vt} | verrichtend; leistend; machend; tuend; ausführend; durchführend | verrichtet; geleistet; gemacht; getan; ausgeführt; durchgeführt | verrichtet; leistet; macht; tut; führt aus; führt durch | verrichtete; leistete; machte; tat; führte aus; führte durch :: to perform | performing | performed | performs | performed
verrichten {vt} | verrichtend | verrichtet :: to carry out; to execute; to achieve; to accomplish | carrying out; executing; achieving; accomplishing | carried out; executed; achieved; accomplished
verriegeln; abriegeln {vt} | verriegelnd; abriegelnd | verriegelt; abgeriegelt :: to bolt | bolting | bolted
verriegeln; versperren; zuriegeln {vt} | verriegelnd; versperrend; zuriegelnd | verriegelt; versperrt; zugeriegelt | verriegelt; versperrt; riegelt zu | verriegelte; versperrte; riegelte zu :: to shut {shut; shut} | shutting | shut | shuts | shut
verriegeln {vt} | verriegelnd | verriegelt :: to interlock; to lock | interlocking; locking | interlocked; locked
verringern | verringernd :: to bate | bating
verringern; vermindern; nachlassen; sich legen (Sturm); abebben | verringernd; vermindernd; nachlassend; sich legend; abebbend | verringert; vermindert; nachgelassen; gelegt; abgeebbt | verringert; vermindert; lässt nach; legt sich; ebbt ab | verringerte; verminderte; ließ nach; legte sich; ebbte ab :: to abate | abating | abated | abates | abated
verrinnen {vi} | verrinnend | verronnen | Die Zeit verrinnt (unaufhaltsam) :: to creep in | creeping in | crept in | Time is creeping on.
verringern; reduzieren | verringernd; reduzierend | verringert; reduziert :: to reduce | reducing | reduced
verringern; vermindern; dämpfen {vt} | verringernd; vermindernd; dämpfend | verringert; vermindert; gedämpft :: to allay | allaying | allayed
sich verringern; sich vermindern; sich verkleinern {vr}; abnehmen {vi} | sich verringernd; sich vermindernd; sich verkleinernd; abnehmend | sich verringert; sich vermindert; sich verkleinert; abgenommen :: to diminish | diminishing | diminished
verringert :: bated
verrotten {vi} | verrottend | verrottet | es verrottet | es verrottete | es ist/war verrottet :: to rot | rotting | rotted | it rots | it rotted | it has/had rottened
verrottet; zersetzt {adj} :: rotten
verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt {adj} (vor; nach) | verrückter | am verrücktesten | wie verrückt | verrückt werden | nach jdm./etw. verrückt sein; wild auf jdn./etw. sein; auf jdn./etw. närrisch sein [ugs.] | verrückt/heiß auf Erdbeeren sein | jdn. wahnsinnig machen | Bist du verrückt? | Es klingt verrückt, aber... :: crazy (with; about) | crazier | craziest | like crazy | to go crazy | to be crazy about sb./sth. | to be crazy about strawberries | to drive sb. crazy | Are you crazy? | It sounds crazy, but ...; It's crazy, but ...
verrückt {adv} :: crazily
verrückt; wahnsinnig; toll {adj} | verrückter; wahnsinniger; toller | am verrücktesten; am wahnsinnigsten; am tollsten | nach jdm./auf jdn. verrückt sein; einen Narren an jdm. gefressen haben | versessen/scharf auf jdn./etw. sein | Sie ist ganz versessen auf Kinder. :: mad | madder | maddest | to be mad about sb. | to be mad keen on sb./sth. | She is mad about children.
verrückt; wild; unbedacht; toll {adj} | eine ausgeflippte Idee | übermütige Streiche :: madcap | a madcap idea | madcap antics
verrückt {adj} | verrückter | am verrücktesten :: daft | dafter | daftest
verrückt :: daisy
verrückt; sexy {adj} (Mode) :: kinky (fashion)
verrückt {adv} :: dementedly
verrückt; idiotisch {adj} :: kooky [Am.]
verrückt {adj} | verrückter | am verrücktesten :: loony | loonier | looniest
verrückt {adv} :: madly
verrückt :: psycho
verrückt {adj} | verrückter | am verrücktesten :: screwy | screwier | screwiest
verrückt {adv} :: wackily
verrückt; hirnrissig; deppert {adj} | total verrückt :: nutty | nutty as a fruitcake
verrückt; behämmert {adj} :: hare-brained
verrückt; irre; bekloppt {adj} [ugs.] :: off-the-wall; off the wall [Am.]
verrückt {adj} :: zany
verrückt {adj} :: loco [Am.] [slang]
verrückt machen {vt} | verrückt machend | verrückt gemacht | macht verrückt | machte verrückt :: to craze | crazing | crazed | crazes | crazed
verrückt machen; rasend machen; ärgern {vt} | verrückt machend; rasend machend; ärgernd | verrückt gemacht; rasend gemacht; geärgert | macht verrückt; macht rasend; ärgert | machte verrückt; machte rasend; ärgerte :: to madden | maddening | maddend | maddens | maddened
verrückt {adv} :: daftly
verrückt; übergeschnappt {adj} :: potty [Br.]
verrücktspielen {vi} :: to play up [Br.]
verrufen {adj} :: disreputable; ill-famed
verrufen {adv} :: disreputably
verrufen {adv} :: infamously
verrühren {vt} | verrührend | verrührt :: to stir together; to mix | stiring together; mixing | stired together; mixed
verrußen {vi} | verrußend | verrußt | verrußt | verrußte :: to soot | sooting | sooted | soots | sooted
verrutschen {vi} | verrutschend | verrutscht :: to get out of place | getting out of place | got out of place
versäubern {vt} | versäubernd | versäubert :: to trim; to neat | trimming; neating | trimmed; neated
versäumen {vt} | versäumend | versäumt | es versäumen, etw. zu tun :: to omit | omitting | omitted | to omit to do sth.
versäumen {vt} | versäumend | versäumt | versäumt :: to overstay | overstaying | overstayed | overstays
versäumen; unterlassen {vt} | versäumend; unterlassend | versäumt; unterlassen :: to neglect | neglecting | neglected
versäumend; verabsäumend {adj} :: missing
versachlichen {vt} | versachlichend | versachlicht :: to make more objective; to de-emotionalize [eAm.]; to de-emotionalise [Br.] | making more objective; de-emotionalizing; de-emotionalising | made more objective; de-emotionalized; de-emotionalised
versagen {vi} | versagend | versagt | versagt | versagte :: to flop | flopping | flopped | flops | flopped
versagen; scheitern {vi} :: to fall down
völlig versagen :: to slump
versagen; defekt sein; nicht richtig arbeiten; nicht (richtig) funktionieren {vi} | versagend; nicht richtig arbeitend; nicht funktionierend | versagt; nicht richtig gearbeitet; nicht (richtig) funktioniert | versagt | versagte :: to malfunction | malfunctioning | malfunctioned | malfunctions | malfunctioned
versalzen {vt} | versalzend | versalzt; versalzen | versalzt | versalzte :: to oversalt | oversalting | oversalted | oversalts | oversalted
jdm. die Suppe versalzen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel; to spoil things for sb.
versammeln {vt}; sich versammeln | versammelnd | versammelt | versammelt | versammelte :: to congregate | congregating | congregated | congregates | congregated
versammeln; zusammenrufen | versammelnd; zusammenrufend | versammelt; zusammengerufen :: to muster | mustering | mustered
(sich) versammeln | versammelt | versammelt :: to assemble | assembled | assembles
sich versammeln; sich zusammenscharen {vr} | sich versammelnd; sich zusammenscharend | versammelt; zusammengeschart :: to rally | rallying | rallied
sich wieder versammeln | wieder versammelnd | sich wieder versammelt | versammelt wieder | versammelte wieder :: to reassemble | reassembling | reassembled | reassembles | reassembled
versandbereit :: ready for delivery
versanden | versandend | versandet | es versandet | es versandete :: to silt; to silt up | silting; silting up | silted; silted up | it silts; it silts up | it silted; it silted up
versanden lassen; ins Stocken bringen | versanden lassend; ins Stocken bringend | versanden lassen; ins Stocken gebracht :: to bog down | bogging down | bogged down
versandfertig :: mailable
versandfertig {adv} :: mailably
versandt :: conveyed
versandt :: shipped
versandte; verschiffte :: shipped
etw. versauen; vermasseln [ugs.] {vt} | versauend; vermasselnd | versaut; vermasselt | völlig versauen :: to foul up; to screw up; to bitch up; to fuck up [coll.] | fouling up; screwing up; bitching up; fucking up | fouled up; screwed up; bitched up; fucked up | to royally screw up
versauern {vi} | versauernd | versauert | versauert | versauerte :: to go stale | going stale | gone stale | goes stale | went stale
versaufen {vt} | versäuft | versoff :: to waste on drink | wastes on drink | wasted on drink
verschachern | verschachernd | verschachert | er/sie verschachert | ich/er/sie verschacherte | er/sie hat/hatte verschachert :: to barter away | bartering away | bartered away | he/she barters away | I/he/she bartered away | he/she has/had bartered away
verschachteln :: to interleave
verschachteln :: to interlace
verschachteln {vt} | verschachtelnd | verschachtelt | verschachtelt | verschachtelte :: to nest | nesting | nested | nests | nested
verschachteltes Programm :: nested program
verschaffen; organisieren | verschaffend; organisierend | verschafft; organisiert :: to wangle | wangling | wangled
sich etw. verschaffen; besorgen :: to get
verschämt; verlegen; befangen {adj} :: bashful
verschämt {adv} :: bashfully
verschärfen; verschlechtern {vt} | verschärfend; verschlechternd | verschärft; verschlechtert | verschärft; verschlechtert | verschärfte; verschlechterte :: to get worse | getting worse | got worse | gets worse | got worse
(Situation) verschärfen; verschlimmern {vt} | verschärfend; verschlimmernd | verschärft; verschlimmert :: to exacerbate | exacerbating | exacerbated
verschärfen {vt} (Wettbewerb) | verschärfend | verschärft :: to intensify (competition) | intensifying | intensified
verschalen; dielen; mit Brettern vernageln {vt} | verschalend; dielend | verschalt; gedielt | verschalt; dielt | verschalte; dielte :: to board up | boarding up | boarded up | boards up | boarded up
etw. verschalten {vt} [electr.] | verschaltend | verschaltet :: to wire up <> sth.; to interconnect sth. | wiring up; interconnecting | wired up; interconnected
verschandeln; zerstören; ruinieren; plündern; beschädigen {vt} | verschandelnd; zerstörend; ruinierend; plündernd; beschädigend | verschandelt; zerstört; ruiniert; geplündert; beschädigt :: to spoil {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt} | spoiling | spoiled; spoilt
verschanzen; eingraben {vt} (hinter) [mil.] | verschanzend | verschanzt | er/sie verschanzt; er/sie gräbt ein | ich/er/sie verschanzte; ich/er/sie grub ein | er/sie hat/hatte verschanzt :: to entrench (behind) | entrenching | entrenched | he/she entrenches | I/he/she entrenched | he/she has/had entrenched
sich verschanzen; sich eingraben {vr} [mil.] | sich verschanzend; sich eingrabend | sich verschanzt; sich eingegraben :: to entrench oneself | entrenching oneself | entrenched oneself
jdn. verscharren {vt} | verscharrend | verscharrt :: to bury sb. | burying | buried
jdn. verschaukeln; jdn. auf die Schippe nehmen [ugs.] | verschaukelnd; auf die Schippe nehmend | verschaukelt; auf die Schippe genommen :: to take sb. for a ride [coll.] | taking for a ride | taken for a ride
verschenken {vt} | verschenkend | verschenkt | er/sie verschenkt | ich/er/sie verschenkte | er/sie hat/hatte verschenkt :: to give away | giving away | given away | he/she gives away | I/he/she gave away | he/she has/had given away
verscherzen {vt} | verscherzend | verscherzt | verscherzt | verscherzte :: to throw away | throwing away | thrown away | throws away | threw away
verscheuchen; verjagen {vt} | verscheuchend | verscheucht | verscheucht | verscheuchte :: to scare away | scaring away | scared away | scares away | scared away
etw. verscheuern; verchecken {vt} [ugs.] | verscheuernd; vercheckend | verscheuert; vercheckt | Drogen verchecken :: to sell sth. off; to kick sth. out; to flog sth [Br.] [slang] | selling off; kicking out; flogging | sold off; kickes out; flogged | to push drugs
verschiebbar; aufschiebbar {adj} :: postponable
verschiebbar :: relocatable
verschieben; verlagern {vt} | verschiebend; verlagernd | verschoben; verlagert | verschiebt | verschob :: to displace | displacing | displaced | displaces | displaced
verschieben; vertagen {vt} | verschiebend; vertagend | verschoben; vertagt :: to remit | remitting | remitted
etw. verschieben; aufschieben; zurückstellen (hinter etw.) | verschiebend; aufschiebend; zurückstellend | verschoben; aufgeschoben; zurückgestellt | verschiebt; schiebt auf; stellt zurück | verschob; schob auf; stellte zurück :: to postpone sth. (to); to table sth. [Am.] | postponing; tabling | postponed; tabled | postpones; tables | postponed; tabled
verschieben :: to put back
verschieben {vt} | verschiebend | verschoben :: to relocate | relocating | relocated
verschieben; umschalten {vt} | verschiebend; umschaltend | verschoben; umgeschaltet :: to switch | switching | switched
verschieden (von) {adj} | Das sind zwei Paar / zwei verschiedene (Paar) / zweierlei (Paar) Schuhe / Stiefel. [übtr.] :: different (from) | They are two completely different things.
verschieden (von); getrennt; einzeln {adj} :: distinct (from)
verschieden; getrennt; einzeln {adj} :: several
verschieden; mannigfaltig; verschiedenartig {adj} :: various
verschieden; ungleich {adj} :: diverse
verschieden :: uncommon
verschieden; verschiedenartig; vielseitig {adj} :: varied; wide-ranging
verschieden :: varying
verschieden; abweichend; anders (als) {adv} | Es geht nicht anders. | Es war nicht anders möglich. :: differently (from) | There's no other way. | There was no other way.
verschiedene {adj} :: sundry
verschieden {adv} :: distinctly
verschieden {adv} :: diversely
verschieden {adv} :: variedly
verschiedenartig {adj} :: heterogeneous
die verschiedensten Sorten :: many different kinds; all sorts
verschiedentlich {adv} | Es wurde schon verschiedentlich darauf hingewiesen, dass ... | Verschiedentlich wurden Forderungen laut, die Steuer auszusetzen. :: variously | It has been variously pointed out that ... | Various calls have been made for the tax to be suspended.
verschießen; verballern [ugs.] {vt} [sport] | verschießend; verballernd | verschossen; verballert | einen Elfmeter verschießen :: to miss | missing | missed | to miss a penalty
verschiffen :: to ship
verschimmeln; schimmeln | verschimmelnd; schimmelnd | verschimmelt; geschimmelt | es verschimmelt; es schimmelt | es verschimmelte; es schimmelte :: to get mouldy; to go mouldy [Br.]; to get moldy [Am.] | getting mouldy | got mouldy | it gets mouldy | it got mouldy
verschimmelt; schimmelig; schimmlig; modrig; moderig; kahmig {adj} :: mouldy [Br.]; moldy [Am.]
verschlacken {vi} | verschlackend | verschlackt | verschlackt | verschlackte :: to slag | slagging | slagged | slags | slagged
verschlafen {vi} | verschlafend | verschlafen | verschläft | verschlief :: to oversleep {overslept; overslept} | oversleeping | overslept | oversleeps | overslept
verschlafen {vt} | verschlafend | verschlafen :: to slumber away | slumbering away | slumbered away
verschlagen; zugebrettert {adj}; mit Brettern vernagelt :: boarded up
verschlagen {vt} [sport] | verschlagend | verschlagen | das Ziel verfehlen :: to mishit (the ball) {mishit; mishit} | mishitting | mishit | to mishit the target
jdn./etw. verschlagen (vom Kurs abbringen) {vt} | Heftige Stürme verschlugen das Schiff. :: to throw sb./sth. off course | Violent storms threw the ship off course.
jdn. verschlagen (nach/in + Ort) {vt} [übtr.] | Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen? | Ich komme eigentlich aus Köln, aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen. | Der spanische Bürgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich. :: to bring sb. to (a place) [fig.] | What circumstances brought you to this town? | Originally, I am from Cologne, but after the war circumstances brought me to Carinthia. | The Spanish Civil War brought him to France.
verschlammen | verschlammend | verschlammt :: to silt; to silt up; to warp | silting; silting up; warping | silted; silted up; warped
verschlammt; schlammig {adj} :: silty
verschlampen [ugs.]; verlieren {vt} | verschlampt :: to go and lose | lost through sheer negligence
verschlang :: wolfed
verschlechtern {vt} | verschlechternd | verschlechtert | verschlechtert | verschlechterte :: to deteriorate | deteriorating | deteriorated | deteriorates | deteriorated
verschlechtern {vt} | verschlechternd | verschlechtert | verschlechtert | verschlechterte :: to debase | debasing | debased | debases | debased
verschlechtern {vt} | verschlechternd | verschlechtert | verschlechtert | verschlechterte :: to worsen | worsening | worsened | worsens | worsened
verschlechternd; verschlimmernd; pejorativ {adj} :: pejorative
verschleiern; verhüllen; verbrämen {vt} | verschleiernd; verhüllend; verbrämend | verschleiert; verhüllt; verbrämt | verschleiert | verschleierte :: to veil | veiling | veiled | veils | veiled
verschleiern; bedecken; verhüllen; verbergen {vt} | verschleiernd; bedeckend; verhüllend; verbergend | verschleiert; bedeckt; verhüllt; verborgen | verschleiert; bedeckt; verhüllt; verbirgt | verschleierte; bedeckte; verhüllte; verbarg :: to cover up; to shroud [fig.] | covering up; shrouding | covered up; shrouded | covers up; shrouds | covered up; shrouded
verschleiert; tränenverschleiert {adj} :: misty-eyed
verschleißen; heißlaufen {vi} | verschleißend; heißlaufend | verschlissen; heißgelaufen :: to chafe | chafing | chafed
verschleißfest {adj} :: hard-wearing; wear-resistant
jdn. verschleppen :: to kidnap sb.
Prozess verschleppen; Verfahren verschleppen :: to delay the proceedings
verschleppen {vt} | verschleppend | verschleppt :: to carry off | carrying off | carried off
verschleudern; verprassen {vt} | verschleudernd; verprassend | verschleudert; verprasst | verschleudert; verprasst | verschleuderte; verprasste :: to squander | squandering | squandered | squanders | squandered
verschließen; abschließen; zumachen | verschließend; abschließend; zumachend | verschlossen; abgeschlossen; zugemacht | er/sie verschließt; er/sie schließt ab | ich/er/sie verschloss (verschloß [alt]); ich/er/sie schloss ab | er/sie hat/hatte verschlossen; er/sie hat/hatte abgeschlossen | abschließender Satz | abschließendes Erscheinungsjahr :: to close; to close up | closing; closing up | closed; closed up | he/she closes | I/he/she closed | he/she has/had closed | closing paragraph | closing date
verschließen; schließen {vt} | verschließend; schließend | verschlossen; geschlossen | verschließt; schließt | verschloss; schloss :: to closure | closuring | closured | closures | closured
verschließen; einfangen {vt} | verschließend; einfangend | verschlossen; eingefangen :: to trap | trapping | trapped
sich jdm. verschließen {vr} :: to be closed to sb.; to shut oneself off to sb.
etw. verschlimmern {vt} | verschlimmernd | verschlimmert | verschlimmert | verschlimmerte | die Sache verschlimmern :: to make sth. worse | making worse | made worse | makes worse | made worse | to make matters worse
etw. verschlimmbessern; etw. verballhornen {vt} [ugs.] :: to make sth. worse with so-called corrections
verschlimmern; erschweren {vt} | verschlimmernd; erschwerend | verschlimmert; erschwert :: to compound | compounding | compounded
verschlimmern; verschlechtern {vt} | verschlimmernd; verschlechternd | verschlimmert; verschlechtert | verschlimmert; verschlechtert | verschlimmerte; verschlechterte :: to aggravate | aggravating | aggravated | aggravats | aggravated
verschlingen (zu) :: to intertwine; to twine
verschlingen {vt} | verschlingend | verschlungen | verschlingt | verschlang :: to engulf | engulfing | engulfed | engulfs | engulfed
verschlingen {vt} | verschlingend | verschlungen | verschlingt | verschlang :: to gobble | gobbling | gobbled | gobbles | gobbled
verschlingen; hinunterschlingen; hinunterschlucken {vt} | verschlingend; hinunterschlingend; hinunterschluckend | verschlungen; hinuntergeschlungen; hinuntergeschluckt | verschlingt; schlingt hinunter; schluckt hinunter | verschlang; schlang hinunter; schluckte hinunter :: to gulp; to gulp down | gulping; gulping down | gulped; gulped down | gulps | gulped
verschlingen; verputzen :: to dispatch (eat)
sich ineinander verschlingen :: to become intertwined
verschlingend :: ravening
verschlossen {adv} :: cagily
verschlossen; wortkarg; schweigsam; mundfaul; maulfaul [ugs.] {adj} :: uncommunicative; taciturn
verschlossen {adv} :: uncommunicatively
verschlossen; zugeknöpft {adj} | verschlossener; zugeknöpfter | am verschlossensten; am zugeknöpftesten :: cagey; cagy | cagier | cagiest
verschlossen {adj} :: occlusive
verschlucken {vt} | verschluckend | verschluckt | verschluckt | verschluckte | Sie verschluckte sich beim Essen. :: to swallow (up) | swallowing up | swallowed up | swallows up | swallowed up | She choked over her food.
(Silben halb) verschlucken; verschleifen {vt} | verschluckend; verschleifend | verschluckt; verschliffen :: to slur (syllables) | slurring | slurred
verschlucken {vt} (Silben) | verschluckend | verschluckt :: to clip | clipping | clipped
verschlüsseln; (Text) chiffrieren {vt} | verschlüsselnd; chiffrierend | verschlüsselt; chiffriert | unverschlüsselt :: to encrypt | encrypting | encrypted | unencrypted
verschlüsseln; chiffrieren {vt} | verschlüsselnd; chiffrierend | verschlüsselt | verschlüsselte | verschlüsselt :: to cipher; to encipher | ciphering; enciphering | ciphered; enciphered | enciphered | enciphers
verschlüsseln {vt} | verschlüsselnd | verschlüsselt | verschlüsselt | verschlüsselte :: to encode | encoding | encoded | encodes | encoded
verschlüsseln; chiffrieren {vt} | verschlüsselnd; chiffrierend | verschlüsselt; chiffriert | verschlüsselter Kanal :: to scramble | scrambling | scrambled | scrambled channel
verschlüsselt :: coded
verschlüsselt :: keyed
verschlungen sein :: to interlace
verschlungen {adj} :: entwined; winding
von der See verschlungen werden :: to be sent to Davy Jones's locker [fig.]
verschmachten | verschmachtend | verschmachtet | verschmachtete :: to swelter | sweltering | swelters | sweltered
verschmachtend {adv} :: swelteringly
verschmachten | verschmachtend | verschmachtet :: to pine | pining | pined
verschmelzen; zusammenschmelzen (zu) | verschmelzend; zusammenschmelzend | verschmolzen; zusammengeschmolzen :: to meld (into) [Am.] | melding | melded
verschmelzen (mit); ineinander übergehen {vi} | verschmelzend; ineinander übergehend | verschmolzen; ineinander übergegangen | Der Allegheny und der Monongahela vereinigen sich zum mächtigen Ohio. :: to merge (in) | merging | merged | The Allegheny and Monongahela Rivers merge to form the mighty Ohio River.
verschmelzen; fusionieren; vereinigen {vt} | verschmelzend; fusionierend; vereinigend | verschmolzen; fusioniert; vereinigt :: to fuse | fusing | fused
verschmieren; schmieren | verschmierend; schmierend | verschmiert; geschmiert :: to smudge | smudging | smudged
verschmutzen; verunreinigen; verpesten {vt} | verschmutzend; verunreinigend; verpestend | verschmutzt; verunreinigt; verpestet | verschmutzt; verunreinigt | verschmutzte; verunreinigte :: to pollute | polluting | polluted | pollutes | polluted
verschmutzen; beschmutzen; verunreinigen {vt} | verschmutzend; beschmutzend; verunreinigend | verschmutzt; beschmutzt; verunreinigt :: to defile | defiling | defiled
verschmust {adj} :: cuddly
verschnaufen {vi} | verschnaufend | verschnauft | verschnauft | verschnaufte :: to pause for breath | pausing for breath | paused for breath | pauses for breath | paused for breath
verschneit; schneeig {adj} | verschneiter | am verschneitesten :: snowy | snowier | snowiest
verschneit {adv} :: snowily
verschnörkeln | verschnörkelnd | verschnörkelt | verschnörkelte :: to squiggle | squiggling | squiggled | squiggled
verschnörkelt; schnörkelig {adj} :: squiggly
verschnörkelt; unsinnig {adj} :: fandangled
verschnörkelt {adj} :: frilled; frilly
verschnüren; fest ziehen; festziehen [alt] | verschnürend; fest ziehend; festziehend | verschnürt; fest gezogen; festgezogen | verschnürt; zieht fest | verschnürte; zog fest :: to tie up; to lash up | tying up; lashing up | tied up; lashed up | ties up; lashes up | tied up; lashed up
verschnürt; gestreift; gerippt {adj} :: corded
verschnupfen; ärgern | verschnupft; geärgert | verschnupfte; ärgerte :: to huff | huffed | huffed
verschnupft :: snuffy
verschonen; schonen {vt} | verschonend; schonend | verschont; geschont | er/sie verschont | ich/er/sie verschonte | er/sie hat/hatte verschont | jdn. mit etw. verschonen :: to spare | sparing | spared | he/she spares | I/he/she spared | he/she has/had spared | tp spare sb. sth.; not to bother sb. with sth.
jdn. verschonen :: to reprieve sb. [fig.]
von etw. verschont bleiben :: to escape sth.
verschönern; ausgestalten; verzieren {vt} | verschönernd; ausgestaltend; verzierend | verschönert; ausgestaltet; verziert | verschönert; gestaltet aus; verziert | verschönerte; gestaltete aus; verzierte :: to embellish | embellishing | embellished | embellishes | embellished
verschönern; verzieren {vt} | verschönernd; verzierend | verschönert; verziert | verschönert; verziert | verschönerte; verzierte :: to beautify | beautifying | beautified | beautifies | beautified
verschönern {vt} | verschönernd | verschönert | verschönert | verschönerte :: to prettify | prettifying | prettified | prettifies | prettified
verschönert sich :: primps
verschönerte sich :: primped
in jdn. verschossen sein [ugs.] :: to be soppy on sb. [Br.]
verschränken; verzahnen {vt} | verschränkend; verzahnend | verschränkt; verzahnt :: to joggle | joggling | joggled
verschränken {vt} (Arme) | verschränkend | verschränkt :: to cross; to fold | crossing; folding | crossed; folded
verschränken {vt} | verschränkend | verschränkt :: to interlock | interlocking | interlocked
verschränkt {adj} :: entangled
verschrauben; mit Bolzen verbinden {vt} | verschraubend; mit Bolzen verbindend | verschraubt; mit Bolzen verbunden :: to bolt together | bolting together | bolted together
verschrauben {vt} | verschraubend | verschraubt :: to screw together | screwing together | screwed together
verschreibungspflichtig; rezeptpflichtig {adj} :: available only on prescription; obtainable only on prescription
sich verschreiben {vr} :: to make a slip of the pen
sich einer Sache verschreiben; sich einer Sache hingeben; sich einer Sache weihen {vr} | sich einer Sache verschreibend; sich einer Sache hingebend; sich einer Sache weihend | sich einer Sache verschrieben; sich einer Sache hingegeben; sich einer Sache geweiht :: to devote oneself to sth.; to dedicate oneself to sth. | devoting oneself to sth.; dedicating oneself to sth. | devoted oneself to sth.; dedicated oneself to sth.
verschrien {adj} | verschrien sein :: ill-reputed; notorious | to have a bad reputation
verschroben; schrullig; exzentrisch {adj} :: cranky; eccentric; weird
verschrotten; abwracken {vt} | verschrottend; abwrackend | verschrottet; abgewrackt | verschrottet; wrackt ab | verschrottete; wrackte ab :: to scrap | scrapping | scrapped | scraps | scrapped
verschrumpelt; faltig; hutzelig {adj} :: shrivelled; shriveled [Am.]
verschrumpelt; verhutzelt; schrumpelig; schrumplig; hutzelig {adj} :: wizened; weazen [obs.]
jdn. verschüchtern {vt} | jdn. verschüchternd | jdn. verschüchtert :: to make sb. shy | making sb. shy | made sb. shy
verschütten; umschütten {vt} | verschüttend; umschüttend | verschüttet; umgeschüttet | verschüttet; schüttet um | verschüttete; schüttete um :: to spill {spilled, spilt; spilled, spilt} | spilling | spilled; spilt | spills | spilled; spilt
verschütten; vergießen; schütten {vt} | verschüttend; vergießend; schüttend | verschüttet; vergossen; geschüttet | verschüttet; vergießt; schüttet | verschüttete; vergoss; schüttete :: to slop | slopping | slopped | slops | slopped
verschütten {vt} | verschüttend | verschüttet | die verschütteten Bergleute | verschüttete Erinnerungen :: to bury; to submerge | burying; submerging | buried; submerged | the trapped miners | memories buried in the subconscious
verschütt gehen {vi} :: to do a vanishing trick; to do a disappearing act
(sich) verschulden {vi} {vr}; Schulden machen | verschuldend | verschuldt | verschuldet | verschuldete | sich heillos verschulden; sich bis zum Gehtnichtmehr verschulden [ugs.] :: to get into debt; to encumber with debts | getting into debt; encumbering with debts | got into debt; encumbered with debts | gets into debt; encumbers with debts | got into debt; encumbered with debts | to get up to one's ears in debt [coll.]
verschulden {vt} | verschuldend | verschuldet :: to be to blame for | being to blame for | been to blame for
verschuldet :: indebted
hoch verschuldet; tief verschuldet; schuldenbelastet; schuldengeplagt {adj}; von einem Schuldenberg erdrückt :: deeply in debt; deep in debt; debt-ridden; debt-laden
etw. verschusseln; etw. verpatzen {vt} | verschusselnd; verpatzend | verschusselt; verpatzt | verschusselt; verpatzt | verschusselte; verpatzte :: to mess up <> sth. | messing up | messed up | messes up | messed up
verschwimmen {vi}; sich verwischen {vr} | verschwimmend; sich verwischend | verschwommen; sich verwischt :: to blur | blurring | blurred
verschwimmen {vi} | verschwimmt | verschwamm :: to become blurred; to become indistinct | becomes blurred | became blurred
verschweigen {vt} | verschweigend | verschwiegen | verschweigt | verschwieg :: to keep secret | keeping secret | kept secret | keeps secret | kept secret
verschwenden; vergeuden {vt} | verschwendend; vergeudend | verschwendet; vergeudet | er/sie verschwendet; er/sie vergeudet | ich/er/sie verschwendete; ich/er/sie vergeudete | er/sie hat/hatte verschwendet; er/sie hat/hatte vergeudet | keine Zeit vergeuden | Stiehl mir nicht meine wertvolle Zeit! :: to waste | wasting | wasted | he/she wastes | I/he/she wasted | he/she has/had wasted | to waste no time | Don't waste my time!
verschwenden {vt} | verschwendend | verschwendet | verschwendet | verschwendete :: to lavish | lavishing | lavished | lavishes | lavished
verschwenderisch {adv} :: wastefully
verschwenden {vt} | verschwendend | verschwendet | verschwendet | verschwendete :: to squander | squandering | squandered | squanders | squandered
verschwenderisch {adj} :: extravagant
verschwenderisch {adv} :: lavishly
verschwenderisch {adv} :: luxuriantly
verschwenderisch {adj} | verschwenderisch mit etw. umgehen | der verlorene Sohn [relig.] :: prodigal | to be prodigal with sth. | the prodigal son
verschwenderisch {adj} | verschwenderisch mit etw. umgehen :: wasteful | to be wasteful with sth.
verschwenderisch; freigebig {adj} (mit) :: unsparing (of)
verschwenderisch; übermäßig; überreichlich {adj} :: profuse
verschwenderisch; üppig {adj} | mit etw. verschwenderisch sein; mit etw. verschwenderisch umgehen :: lavish | to be lavish in/with sth.
verschwenderisch {adj} | verschwenderisch mit etw. umgehen :: profligate | to be profligate of sth.
verschwenderisch {adj} :: thriftless
verschwenderisch {adv} :: thriftlessly
verschwenderisch {adj} :: unthrifty
verschwenderisch {adv} :: unthriftily
verschwenderisch {adv} :: wastfully
verschwenderisch {adv} :: prodigally
verschwiegen; reserviert {adj} :: reticent
verschwiegen {adv} :: reticently
verschwiegen {adj} :: discreet
verschwiegen; schweigend {adj} :: closemouthed; closelipped; tightlipped
verschwiegen; zurückhaltend; still; verschlossen {adj} :: secretive
verschwiegen; zurückhaltend; verschlossen {adv} :: secretively
verschwinden {vi}; sich verlieren {vr} | verschwindend | verschwunden | er/sie/es verschwindet | ich/er/sie/es verschwand | er/sie/es ist/war verschwunden :: to disappear | disappearing | disappeared | he/she disappears | I/he/she disappeared | he/she has/had disappeared
verschwinden; entschwinden {vi} | verschwindend; entschwindend | verschwunden; entschwunden | er/sie verschwindet; er/sie entschwindet | ich/er/sie verschwand; ich/er/sie entschwand | er/sie ist/war verschwunden; er/sie ist/war entschwunden | von der Bildfläche verschwinden [übtr.] :: to vanish | vanishing | vanished | he/she vanishes | I/he/she vanished | he/she has/had vanished | to vanish into thin air [fig.]
verschwinden; verlaufen {vi} | verschwindend; verlaufend | verschwunden; verlaufen :: to disperse | dispersing | dispersed
in der Hand verschwinden lassen :: to palm
verschwinden lassen; beiseite schaffen {vt} | verschwinden lassend; beiseite schaffend | verschwinden lassen; beiseite geschafft :: to stash away | stashing away | stashed away
verschwindend; winzig; äußerst gering {adj} :: infinitesimal
verschwitzen {vi} | verschwitzend | verschwitzt | verschwitzt | verschwitzte :: to soak; to soak with sweat | soaking; soaking with sweat | soaked; soaked with sweat | soaks | soaked
verschwitzt {adj} | verschwitzter | am verschwitztesten :: sweaty | sweatier | sweatiest
verschwitzt {adj} :: sticky
sich verschwören {vr} (gegen) | sich verschwörend | sich verschworen | verschwört | verschwor | sich gegen jdn. verschwören :: to conspire (against) | conspiring | conspired | conspires | conspired | to conspire against sb.
sich verschwören; intrigieren; etw. aushecken | sich verschwörend; intrigierend; etw. ausheckend | sich verschworen; intrigiert; etw. ausgeheckt :: to connive (at) | conniving | connived
verschwommen; unscharf; undeutlich {adj} :: bleary
verschwommen; unklar {adj} :: blurry; misty
verschwommen; nebelhaft {adj} :: hazy
nur eine ziemlich verschwommene (vage) Vorstellung haben von :: to be rather hazy about
verschwommener Fleck :: blur
verschwommen; undeutlich {adj} :: dim
verschwommen; unscharf; unklar; vage {adj} :: woolly
verschwommen {adj} :: muzzy
verschwommen machen; undeutlich machen | verschwommen machend; undeutlich machend | verschwommen gemacht; undeutlich gemacht :: to blur | blurring | blurred
sich verschwören {vr} (gegen) | sich verschwörend | sich verschworen :: to plot (against) | plotting | plotted
verschwörerisch {adj} :: conspiratorial
verschwunden {adj} | verschwunden sein {vi} :: disappeared; missing | to be missing
versechsfachen {vt} | versechsfachend | versechsfacht | versechsfacht | versechsfachte :: to sextuple | sextupling | sextupled | sextuples | sextupled
versehbar :: dischargeable
versehen (Dienst) :: to provide
mit seinem Zeichen versehen :: to brand
nicht versehen :: unprovided
versehentlich; unbeabsichtigt {adj} :: accidental
versehentlich {adv}; aus Versehen | Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. | The damage can't have been caused accidentally. :: accidentally | I accidentally locked myself out of the house. | Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein.
versehentlich {adj} :: inadvertent
versehentlich {adv} :: inadvertently
versehren {vt} [obs.] | versehrend | versehrt :: to hurt | hurting | hurt
verseifbar {adj} [chem.] :: saponifiable
verseifen; zu Seife werden {vi} [chem.] | verseifend; zu Seife werdend | verseift; zu Seife geworden :: to saponify | saponifying | saponified
verseifen; zu Seife machen {vt} [chem.] | verseifend; zu Seife machend | verseift; zu Seife gemacht :: to saponify | saponifying | saponified
verselbstständigen; verselbständigen [alt] :: to become independent
verselbstständigen; verselbständigen [alt] (beruflich) :: to become self-employed
verselbstständigen | verselbstständigend | verselbstständigt :: to hive off | hiving off | hived off
versendbar :: conveyable
versenden; senden; schicken; expedieren; befördern; spedieren {vt} | versendend; sendend; schickend; expedierend; befördernd; spedierend | versendet; gesendet; geschickt; expediert; befördert; spediert | versendet; sendet; schickt; expediert; befördert; spediert | versendete; sendete; schickte; expedierte; beförderte; spedierte :: to forward | forwarding | forwarded | forwards | forwarded
versenden {vt} | versendend | versendet | versendet | versendete :: to convey | conveying | conveyed | conveys | conveyed
versengen; ansengen; sengen {vt} | versengend; ansengend; sengend | versengt; angesengt; gesengt | sengt | sengte :: to singe | singing | singed | singes | singed
versengen; verbrennen {vt} | versengend; verbrennend | versengt; verbrannt | versengt | versengte :: to sear | searing | seared | sears | seared
versengen; verbrennen; verschmoren {vt} | versengend; verbrennend; verschmorend | versengt; verbrannt; verschmort | versengt; verbrennt; verschmort | versengte; verbrannte; verschmorte | Taktik der verbrannten Erde [mil.] :: to scorch | scorching | scorched | scorchs | scorched | scorched earth policy; scorched earth tactics
versengend {adv} :: searingly
nicht versenkbar; nicht sinkbar :: unsinkable
versenkbar :: flush
versenken; senken {vt} | versenkend; senkend | versenkt; gesenkt | er/sie versenkt | ich/er/sie versenkte | er/sie hat/hatte versenkt :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk | he/she sinks | I/he/she sank; I/he/she sunk | he/she has/had sunk
versenken {vt} | versenkend | versenkt | versenkt | versenkte :: to engulf | engulfing | engulfed | engulfes | engulfed
versenken {vt} (Schiff) :: to scuttle (ship)
versenken {vt} [naut.] | versenkend | versenkt :: to scupper | scuppering | scuppered
versenken; senken; einpassen; ein Loch ausfräsen {vt} | versenkend; senkend; einpassend; ein Loch ausfräsend | versenkt; gesenkt; eingepasst; ein Loch ausgefräst | versenkt; senkt; passt ein; fräst ein Loch aus | versenkte; senkte; passte ein; fräste ein Loch aus :: to countersink {countersank; countersunk} | countersinking | countersunk | countersinks | countersank
etw. versenken :: to deep-six [Am.] [coll.]
versessen {adj} (auf) | versessen sein etw. zu tun; entschlossen sein etw. zu tun :: bent (on) | to be bent on doing sth.
versessen sein {vi} (auf) | versessen seind | versessen gewesen :: to be nutty (on) | being nutty | been nutty
versessen; wie wild | ganz versessen sein :: hellbent | to be hellbent
versessen :: hipped
versetzen; an einen anderen Ort bringen; umräumen {vt} | versetzend; umräumend | versetzt; umgeräumt | versetzt | versetzte :: to shift; to move | shifting; moving | shifted; moved | shifts; moves | shifted; moved
versetzen {vt} (Person) | versetzend | versetzt | versetzt werden :: to transfer | transferring | transferred | to be transferred
versetzen {vt} (in eine höhere Schulklasse) | versetzend | versetzt | versetzt werden :: to move up | moving up | moved up | to be moved up
versetzen {vt} | versetzend | versetzt :: to displace | displacing | displaced
versetzen {vt} | versetzend | versetzt :: to offset {offset; offset} | offseting | offset
(in einen Zustand) versetzen; veranlassen {vt} :: to set {set; set}
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun :: to put sb. in a position to do sth.
jdn. versetzen {vt} [ugs.] (nicht erscheinen) | Mein Freund hat mich versetzt. :: to stand sb. up | My friend stood me up.
(Schlag) versetzen | jdm. einen Schlag versetzen :: to deal {dealt; dealt} <delt> | to deal sb. a blow
versetzt {adv} :: shiftily
versetzt werden {vi} :: to get one's remove
verseuchen; verpesten [ugs.] {vt} | verseuchend; verpestend | verseucht; verpestet | verseucht; verpestet | verseuchte; verpestete :: to contaminate | contaminating | contaminated | contaminates | contaminated
verseuchen {vt} | verseuchend | verseucht | mit etw. verseucht sein :: to infest | infesting | infested | to be infested with sth.
versicherbar; versicherungsfähig {adj} | nicht zu versichern :: insurable | uninsurable
versichern; versichern lassen {vt} (gegen) | versichernd | versichert | versichert | versicherte | eine Lebensversicherung abschließen | gegen Feuer versichern :: to insure (against) | insuring | insured | insures | insured | to insure one's life | to insure against fire
versichern :: to assure [Br.]
versichern; beteuern {vt} | versichernd; beteuernd | versichert; beteuert | versichert; beteuert | versicherte; beteuerte :: to reassure | reassuring | reassured | reassures | reassured
(Risiko) versichern {vt} | versichernd | versichert | versichert | versicherte :: to underwrite | underwriting | underwritten | underwrites | underwrote
versichern; behaupten :: to affirm
versicherungsstatistisch; versicherungsmathematisch {adj} | versicherungsmathematische Berechnungen | versicherungsmathematische Grundlage {f} | versicherungsmathematische Kostenermittlung {f} | versicherungsstatistische Tabelle {f} :: actuarial | actuarial calculations | actuarial basis | actuarial valuation | actuarial table
versicherungsstatistisch; versicherungsmathematisch {adv} :: actuarially
versickern; versiegen {vi} | versickernd; versiegend | versickert; versiegt :: to ooze away | oozing away | oozed away
versickern {vi} | versickert | versickert | versickerte :: to trickle away | trickled away | trickles away | trickled away
versiegeln; verplomben; plombieren; besiegeln; siegeln {vt} | versiegelnd; verplombend; plombierend; besiegelnd; siegelnd | versiegelt; verplombt; plombiert; besiegelt; gesiegelt | versiegelt; verplombt; plombiert; besiegelt; siegelt | versiegelt; verplombte; plombierte; besiegelte; siegelte :: to seal | sealing | sealed | seals | sealed
versiegen {vi} | versiegend | versiegt | versiegt | versiegte :: to run dry | running dry | run dry | runs dry | ran dry
versiert {adj} :: experienced; well-versed
versilbern {vt} | versilbernd | versilbert | versilbert | versilberte :: to silver; to silver-plate | silvering; silver-plating | silvered; silver-plated | silvers | silvered
versilbert {adj} :: silver-plated
versinnbildlichen :: to shadow out
etw. versinnbildlichen {vt}; für etw. ein Symbol sein | versinnbildlichend | versinnbildlicht | versinnbildlicht | versinnbildlichte :: to typify sth. | typifying | typified | typifies | typified
versinnlichen {vt} | versinnlichend | versinnlicht | versinnlicht | versinnlichte :: to sensualize [eAm.]; to sensualise [Br.] | sensualizing; sensualising | sensualized; sensualised | sensualizes; sensualises | sensualized; sensualised
versnobt {adj} :: snobby
versnobt; hochnäsig {adv} :: snobbishly
versöhnbar; vereinbar; verträglich {adj} :: reconcilable
versöhnbar {adv} :: reconcilably
versöhnend :: conciliative
versöhnend :: reconciliatory
versöhnend {adv} :: conciliatorily
versöhnend :: propitiatory
versöhnlich {adv} :: conciliatorily
versöhnlich :: conciliatory
versöhnlich {adj} :: peaceable
versöhnlich; nachgiebig {adj} :: placable
versöhnlich {adv} :: placably
versöhnlich stimmen; versöhnen; besänftigen | versöhnlich stimmend; versöhnend; besänftigend | versöhnlich gestimmt; versöhnt; besänftigt | stimmt versöhnlich; versöhnt; besänftigt | stimmte versöhnlich; versöhnte; besänftigte :: to propitiate | propitiating | propitiated | propitiates | propitiated
versoffen {adj} :: drunken
versoffen {adv} :: boozily
versoffen :: sottish
versoffen :: boozy
versoffen {adv} :: sottishly
versonnen {adj} :: dreamy; lost in thoughts; wistful
versorgen {vt} (mit) | versorgend | versorgt | versorgt | versorgte :: to provide (with) | providing | provided | provides | provided
versorgen; unterhalten {vt} | versorgend; unterhaltend | versorgt; unterhalten | etw. am Laufen halten :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | to keep sth. running
versorgend :: accommodative
versorgend {adv} :: accommodatively
sich verspäten {vr} | ich verspäte mich; ich bin verspätet | er/sie ist verspätet | er/sie verspätete sich | wir verspäteten uns | Mein Bus hatte Verspätung. :: to be late | I am late | he/she is late | he/she was late | we were late | My bus was late.
verspätet; säumig {adj} | verspäteter; säumiger | am verspätetsten; am säumigsten :: belated | more belated | most belated
verspätet; ausständig (Sache); säumig (Person) {adj} | verspätet eingereichte Steuererklärung :: delinquent [Am.] | delinquent return [Am.]
verspätet {adv} :: belatedly
verspätet {adj} :: delayed
verspannen; verankern {vt} :: to guy
verspannt {adj} | Deine Nackenmuskeln sind sehr verspannt. :: tense | Your neck muscles are very tense.
verspannt :: uptight
verspeisen {vt} | verspeisend | verspeist | verspeist | verspeiste :: to eat up | eating up | eaten up | eats up | ate up
(Geld) verspekulieren {vt} | verspekulierend | verspekuliert :: to lose (money) through speculation | losing through speculation | lost through speculation
sich verspekulieren {vr} [fin.] | sich verspekulierend | sich verspekuliert :: to ruin oneself by speculation | ruining oneself by speculation | ruined oneself by speculation
versperren; blockieren; hemmen; verbauen {vt} | versperrend; blockierend; hemmend; verbauend | versperrt; blockiert; gehemmt; verbaut | versperrt; blockiert; hemmt; verbaut | versperrte; blockierte; hemmte; verbaute | Licht fernhalten :: to obstruct | obstructing | obstructed | obstructs | obstructed | to obstruct the light
verspielen {vt} (Geld; Chancen) | verspielend | verspielt :: to gamble away (money; chances) | gambling away | gambled away
verspielt {adj} :: playful; cheerful (tune; pattern)
verspotten {vt}; sich lustig machen über {vr} | verspottend | verspottet | er/sie verspottet | ich/er/sie verspottete | er/sie hat/hatte verspottet :: to deride | deriding | derided | he/she derides | I/he/she derided | he/she has/had derided
verspotten {vt} | verspottend | verspottet | verspottet | verspottete :: to flout | flouting | flouted | flouts | flouted
verspotten {vt} | verspottend | verspottet | verspottet | verspottete :: to gibe | gibing | gibed | gibes | gibed
verspotten {vt} | verspottend | verspottet | verspottet | verspottete :: to lampoon | lampooning | lampooned | lampoons | lampooned
verspotten {vt} | verspottend | verspottet | verspottet | verspottete :: to satirize; to satirise [Br.] | satirizing; satirising | satirized; satirised | satirizes; satirises | satirized; satirised
verspotten {vt}; spotten {vi} | verspottend; spottend | verspottet; gespottet | verspottet; spottet | verspottete; spottete :: to mock | mocking | mocked | mocks | mocked
verspotten {vt}; verhöhnen {vt}; spotten {vi} | verspottend; verhöhnend; spottend | verspottet; verhöhnt; gespottet | verspottet; verhöhnt; spottet | verspottete; verhöhnte; spottete :: to ridicule; to roast [coll.] | ridiculing | ridiculed | ridicules | ridiculed
versprechen; verheißen {vt} | versprechend; verheißend | versprochen; verheißen | er/sie verspricht | ich/er/sie versprach | er/sie hat/hatte versprochen | jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen :: to promise | promising | promised | he/she promises | I/he/she promised | he/she has/had promised | to promise so. the moon/heaven and earth/a rose garden
wie versprochen; versprochenermaßen :: as promised
sich etw. versprechen von :: to expect sth. of
sich versprechen {vr} (falsch sprechen) :: to make a slip (of the tongue)
sich versprechen {vr} | sich versprechend | sich versprochen :: to misspeak (oneself) {misspoke; misspoken} | misspeaking | misspoken
versprechen; zusichern {vt} | versprechend; zusichernd | versprochen; zugesichert | sein Wort geben :: to pledge | pledging | pledged | to pledge one's word
versprechend :: promissory
verspritzen; spritzen; bespritzen; abspritzen {vt} | verspritzend; spritzend; bespritzend; abspritzend | verspritzt; gespritzt; bespritzt; abgespritzt | verspritzt | verspritzte :: to squirt | squirting | squirted | squirts | squirted
verspritzen :: to slosh aoround
verstaatlichen; vergesellschaften; sozialisieren [pol.] [econ.] | verstaatlichend; vergesellschaftend; sozialisierend | verstaatlicht; vergesellschaftet; sozialisiert | verstaatlicht; vergesellschaftet; sozialisiert | verstaatlichte; vergesellschaftete; sozialisierte | verstaatlichtes Gesundheitswesen :: to socialize [eAm.]; to socialise [Br.] | socializing; socialising | socialized; socialised | socializes; socialises | socialized; socialised | socialized medicine [Am.]
verstaatlichen {vt} | verstaatlichend | verstaatlicht | verstaatlicht | verstaatlichte | eine Institution notverstaatlichen :: to nationalize [Am.]; to nationalise [Br.] | nationalizing; nationalising | nationalized; nationalised | nationalizes; nationalises | nationalized; nationalised | to nationalise/nationalize an instituation as an emergency measure
verstädtern; urbanisieren | verstädternd; urbanisierend | verstädtert; urbanisiert | verstädtert; urbanisiert | verstädterte; urbanisierte :: to urbanize [Am.]; to urbanise [Br.] | urbanizing; urbanising | urbanized; urbanised | urbanizes; urbanises | urbanized; urbanised
verständig {adj} :: reasonable; sensible; understanding
verständig; vernünftig {adj} :: mature
verständig; klug; umsichtig {adj} :: judicious
verständig {adv} :: judiciously
verständig {adv} | jdm. kompetent Auskunft geben :: knowledgeably | to inform sb. knowledgeably
sich verständigen; sich einigen {vr} (mit) | sich verständigend; sich einigend | sich verständigt; sich geeinigt :: to compound (with) | compounding | compounded
sich mit jdm. über etw. verständigen :: to come to an understanding (arrangement) with sb. on (about) sth.
sich mit jdm. verständigen :: to make oneself understood to sb.
verständlich :: comprehensible
verständlich {adv} :: comprehensibly
verständlich :: conceptional
verständlich :: intelligible
verständlich {adv} :: intelligibly
verständlich; fasslich; faßlich [alt] {adj} :: graspable [fig.]
verständlich; verständlicherweise; begreiflicherweise {adv} :: understandably
verständlich {adj} | verständlicher | am verständlichsten :: understandable | more understandable; better to understand | most understandable
verständlich {adv} :: understandingly
verständnislos (für) :: blind (to)
verständnisvoll {adj} | verständnisvoller | am verständnisvollsten :: understanding | more understanding | most understanding
verständnisvoll {adv} :: insightfully
verstärken {vt} | verstärkend | verstärkt | verstärkt | verstärkte :: to amplify | amplifying | amplified | amplifies | amplified
verstärken; potenzieren {vt} | verstärkend; potenzierend | verstärkt; potenziert :: to potentiate | potentiating | potentiated
verstärken; stärken; stützen; untermauern {vt} | verstärkend; stärkend; stützend; untermauernd | verstärkt; gestärkt; gestützt; untermauert :: to reinforce; to reenforce | reinforcing; reenforcing | reinforced; reenforced
verstärken; stärken {vt} | verstärkend; stärkend | verstärkt; gestärkt :: to stiffen | stiffening | stiffened
verstärken; ankurbeln; hochtreiben {vt} | verstärkend; ankurbelnd; hochtreibend | verstärkt; angekurbelt; hochgetrieben | verstärkt; kurbelt an; treibt hoch | verstärkte; kurbelte an; trieb hoch :: to boost | boosting | boosted | boosts | boosted
verstärken; intensivieren {vt} | verstärkend; intensivierend | verstärkt; intensiviert | verstärkt; intensiviert | verstärkte; intensivierte :: to intensify | intensifying | intensified | intensifies | intensified
verstärken; steigern; betonen; heben {vt} | verstärkend; steigernd; betonend; hebend | verstärkt; gesteigert; betont; gehoben | verstärkt; steigert; betont; hebt | verstärkte; steigerte; betonte; hob | den Wert heben :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced | to enhance the value
verstärkt {adj} :: bonded
verstärkungsfähig :: augmentable
verstanden {interj} :: roger
verstauben :: to gather dust
verstauben {vi} | verstaubend | verstaubt | verstaubt | verstaubte :: to get dusty | getting dusty | got dusty | gets dusty | got dusty
verstaubt :: dusted
verstaubt :: fusty
verstauchen {vt} | verstauchend | verstaucht | verstaucht | verstauchte | sich den Fuß verstauchen :: to sprain | spraining | sprained | sprains | sprained | to sprain one's ankle
etw. (an einem Ort) verstauen; unterbringen; versorgen [Schw.] {vt} | verstauend; unterbringend; versorgend | verstaut; untergebracht; versorgt | Ich verstaute meine Tasche unter dem Sitz. :: to stow sth. (away) (in a place) | stowing | stowed | I stowed my bag under the seat.
nicht versteckbar :: unconcealable
verstecken; verheimlichen; verhehlen {vt} (vor) | versteckend; verheimlichend; verhehlend | versteckt; verheimlicht; verhehlt | er/sie versteckt; er/sie verheimlicht | ich/er/sie versteckte; ich/er/sie verheimlichte | er/sie hat/hatte versteckt; er/sie hat/hatte verheimlicht :: to hide {hid; hidden} (from) | hiding | hidden | he/she hides | I/he/she hid | he/she has/had hidden
verstecken {vt} | versteckend | versteckt | versteckt | versteckte :: to cache | caching | cached | caches | cached
verstecken; verbergen; niederlassen {vt} | versteckend; verbergend; niederlassend | versteckt; verborgen; niedergelassen | versteckt; verbirgt | versteckte; verbarg | sich in etw. verbergen :: to ensconce | ensconcing | ensconced | ensconces | ensconced | to ensconce oneself in sth.
verstecken {vt} | versteckend | versteckt | versteckt | versteckte :: to stash | stashing | stashed | stashes | stashed
sich verstecken {vr} (hinter) :: to dodge (behind)
sich verstecken; sich verschanzen; sich verkriechen {vr} | sich versteckend; sich verschanzend; sich verkriechend | sich versteckt; sich verschanzt; sich verkrochen :: to hole up | holing up | holed up
(eine Bombe) verstecken in :: to booby-trap
versteckt; verborgen {adj} | versteckter; verborgener | am verstecktesten; am verborgensten | versteckter Mangel | verstecktes Verhalten | versteckte Eigenschaften :: hidden | more hidden | most hidden | hidden fault; hidden flaw | hidden action | hidden characteristics
versteckt; heimlich {adj} :: ulterior
versteckt :: covert
verstehen; begreifen {vt} | verstehend; begreifend | verstanden; begriffen | er/sie versteht; er/sie begreift | ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff | er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen | ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe | Ich habe verstanden. | Darunter verstehe ich ... | Verstehen Sie mich? | Er war schlecht zu verstehen. | Verstehen Sie, was ich meine? | Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser überleben konnte. | Versteh mich richtig, ... | Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] :: to understand {understood; understood} | understanding | understood | understands | I/he/she understood | he/she has/had understood | I/he/she would understand | I understood.; (I) copy that. [coll.] | I take that to mean ...; I understand that as meaning ... | Do you understand me? | He was hard to understand. | Do you understand what I mean? | It beats me how he managed to survive for four days without drinking water. | Read me right ... | Acknowledged, out. (radio jargon)
verstehen; kapieren; mitbekommen {vt} | verstehend; kapierend; mitbekommend | verstanden; kapiert; mitbekommen | etw. ganz falsch verstehen | Versteh mich nicht falsch, aber ... | Verstehen Sie mich richtig ... | Verstanden?; Haben Sie verstanden? :: to get (it); to catch (on); to twig | getting; catching; twigging | got; gotten; caught; twigged | to get sth. wrong | Don't get me wrong, but ... | Please get me right ... | Get the picture?
etw. verstehen; aus etw. schlau werden | Ich werde daraus einfach nicht schlau. | Ich werden nicht schlau aus Ihren Anweisungen. :: to make sense of sth. | I can't make head nor/or tail of it. | I can't make head nor tale of your instructions.
verstehen; entziffern {vt} | verstehend; entziffernd | verstanden; entziffert :: to make out | making out | made out
verstehen; erfassen {vt} | verstehend; erfassend | verstanden; erfasst :: to grasp | grasping | grasped
verstehen; ermessen :: to fathom out
verstehen; begreifen; schnallen {vt} [ugs.] | verstehend; begreifend; schnallend | verstanden; begriffen; geschnallt :: to grok [slang] | groking | groked
sich gut verstehen; miteinander auskommen | sich gut verstehend; miteinander auskommend | sich gut verstanden; miteinander ausgekommen :: to hit {hit; hit} off | hitting off | hit off
sich verstehen {vr} (gemeint sein) | Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. :: to be meant | The prices include VAT and service charge.; The prices are meant inclusive VAT and service charge.
sich auf etw. verstehen :: to be very good at sth.; to be an expert at sth
ohne zu verstehen :: uncomprehending
ohne zu verstehen :: uncomprehendingly
versteifen {vt} | versteifend | versteift :: to strengthen; to reinforce | strengthening; reinforcing | strengthened; reinforced
versteifen; absteifen; aussteifen; stützen; abstützen; befestigen; verstreben; verankern {vt} | versteifend; absteifend; aussteifend; stützend; abstützend; befestigend; verstrebend; verankernd | versteift; abgesteift; ausgesteift; gestützt; abgestützt; befestigt; verstrebt; verankert :: to brace | bracing | braced
sich auf etw. versteifen [übtr.] :: to become set on sth.
sich versteifen {vr} (Gegensätze) | sich versteifend | sich versteift :: to harden | hardening | hardened
versteift; verstärkt {adj} | verstärkte Antrittskante {f} :: stiffened | stiffened edge
versteigern {vt} | versteigernd | versteigert | versteigert | versteigerte :: to auction; to auction off | auctioning off | auctioned off | auctions off | auctioned off
versteigern; auf einer Auktion versteigen {vt} | versteigernd | versteigert | versteigert | versteigerte | etw. versteigern lassen :: to sell by (at [Am.]) auction | selling by auction | sold by auction | sells by auction | sold by auction | to put sth. up for (at [Am.]) auction
verauktionieren; versteigern :: to put up for (at [Am.]) auction
versteinern {vt} | versteinert | versteinert :: to turn into stone | turned into stone | turns into stone
versteinern; verknöchern; verkalken; fossilisieren {vi} | versteinernd; verknöchernd; verkalkend; fossilisierend | versteinert; verknöchert; verkalkt; fossilisiert | versteinert; verknöchert; verkalkt; fossilisiert | versteinerte; verknöcherte; verkalkte; fossilisierte :: to fossilize [eAm.]; to fossilise [Br.] | fossilizing; fossilising | fossilized; fossilised | fossilizes; fossilises | fossilized; fossilised
versteinern {vi} | versteinernd | versteinert | versteinert | versteinerte :: to petrify | petrifying | petrified | petrifies | petrified
verstellen {vt} | verstellend | verstellt | verstellt | verstellte :: to misplace | misplacing | misplaced | misplaces | misplaced
sich verstellen lassen :: to recline
verstellt :: disguised
verstellt {adj} :: misaligned
versterben; sterben; ableben; hinscheiden {vi} | versterbend; sterbend; ablebend; hinscheidend | verstorben; gestorben; abgelebt; hingeschieden :: to decease | deceasing | deceased
früher sterben; früher versterben; eher ableben (als) | früher sterbend; früher versterbend; eher ablebend | früher gestorben; früher verstorben; eher abgelebt | Er verstarb früher als seine Frau. :: to predecease | predeceasing | predeceased | He predeceased his wife.
versteuern {vt} | versteuernd | versteuert | versteuert | versteuerte :: to pay duty | paying duty | duty paid | pays duty | paid duty
versteuern {vt} | versteuernd | versteuert :: to tax; to pay tax on | taxing; paying tax on | taxed; paid tax on
verstiegen {adj} :: whimsical; extravagant
verstimmen [mus.] | verstimmend | verstimmt :: to put out of tune | putting out of tune | put out of tune
verstimmen; schlecht gelaunt machen; in schlechte Laune versetzen :: to put in a bad mood; to annoy
verstimmt; verdorben {adj} (Magen) :: upset
verstimmt {adj} [mus.] :: out of tune
verstimmt {adv} :: biliously
verstockt {adv} :: obdurately
verstört {adj} :: haggard
verstört {adv} :: haggardly
verstohlen; heimlich; im Verborgenen; hinterhältig {adj} :: furtive
verstohlen {adv} :: furtively
verstopfen; überfüllen | verstopfend; überfüllend | verstopft; überfüllt | verstopft | verstopfte :: to congest | congesting | congested | congests | congested
verstopfen; verschmieren; blockieren {vt} | verstopfend; verschmierend; blockierend | verstopft; verschmiert; blockiert | verstopft sein | Poren verstopfen :: to clog; to clog up | clogging; clogging up | clogged; clogged up | to be clogged up | to clog up pores
verstopft sein :: to be choked
verstopfen; blockiert werden {vi} | verstopfend; blockiert werdend | verstopft; blockiert worden :: to clog | clogging | clogged
verstopfen; zupfropfen; pfropfen; verspunden {vt} | verstopfend; zupfropfend; pfropfend; verspundend | verstopft; zugepfropft; gepfropft; verspundet | verstopft; pfropft zu; pfropft; verspundet | verstopfte; pfropfte zu; pfropfte; verspundete :: to bung; to bung up | bunging; bunging up | bunged; bunged up | bungs; bungs up | bunged; bunged up
verstopfen; zustopfen; stöpseln; spunden; verspunden {vt} | verstopfend; zustopfend; stöpselnd; spundend; verspundend | verstopft; zugestopft; gestöpselt; gespundet; verspundet | verstopft; stopft zu; stöpselt; spundet; verspundet | verstopfte; stopfte zu; stöpselte; spundete; verspundete :: to plug | plugging | plugged | plugs | plugged
verstopfen | verstopfend | verstopft | verstopft | verstopfte :: to constipate | constipating | constipated | constipates | constipated
verstopfen | verstopfend | verstopft | verstopft | verstopfte :: to engorge | engorging | engorged | engorges | engorged
verstopfen; verschließen {vt} | verstopfend; verschließend | verstopft; verschlossen | verstopft; verschließt | verstopfte; verschloss :: to occlude | occluding | occluded | occludes | occluded
kongestiv; verstopfend {adj} [med.] :: congestive
verstopft {adj} :: bunged-up
(kürzlich) verstorben {adj} | mein verstorbener Vater | mein verstorbener Ehemann :: late | my late father | my late husband
verstorben {adj} :: defunct
verstoßen gegen; verletzen {vt} | verstoßend; verletzend | verstoßen; verletzt :: to transgress | transgressing | transgressed
verstoßen; sündigen {vi} (gegen) | verstoßend; sündigend | verstoßen; gesündigt :: to trespass (against) | trespassing | trespassed
verstoßen | verstoßend | verstoßen | verstößt | verstieß :: to contravene | contravening | contravened | contravenes | contravened
in grober Weise verstoßen gegen; grob verletzen | in grober Weise verstoßend gegen; grob verletzend | in grober Weise verstoßen gegen; grob verletzt :: to outrage | outraging | outraged
gegen die Vorschriften verstoßen; gegen die Satzung verstoßen :: to be contrary to the regulations; to be contrary against the regulations
verstoßen; unnütz; verworfen {adj} :: castaway
verstreben; versteifen {vt} | verstrebend; versteifend | verstrebt; versteift :: to strut | strutting | strutted
verstreichen; vergehen; verfließen; verrinnen {vi} | verstreichend; vergehend; verfließend; verrinnend | verstrichen; vergangen; verflossen; verronnen | verstreicht; vergeht; verfließt; verrinnt | verstrich; verging; verfloss; verrann :: to elapse | elapsing | elapsed | elapses | elapsed
verstreichen {vt} (Farbe) | verstreichend | verstrichen :: to apply; to put on (paint) | applying; putting on | applied; put on
verstreichen {vt} (Butter) | verstreichend | verstrichen :: to spread (butter) | spreading | spread
verstreuen {vt}; sich zerstreuen {vr} | verstreuend; sich zerstreuend | verstreut; zerstreut sich | verstreut | verstreute :: to scatter | scattering | scattered | scatters | scattered
verstreuen; verteilen; verbreiten; versprengen {vt} | verstreuend; verteilend; verbreitend; versprengend | verstreut; verteilt; verbreitet; versprengt :: to disperse | dispersing | dispersed
verstreuen; streuen; bestreuen {vt} | verstreuend; streuend; bestreuend | verstreut; gestreut; bestreut | er/sie verstreut; er/sie streut | ich/er/sie verstreute; ich/er/sie streute | er/sie hat/hatte verstreut; er/sie hat/hatte gestreut :: to strew {strewed; strewn, strewed} | strewing | strewn | he/she strews | I/he/she strewed | he/she has/had strewn
kreuz und quer; im Zickzack :: criss-cross; crisscrossed
kreuz und quer verstreut :: strewn at large
verstreut sein {vi} :: to stud
verstricken; verwickeln {vt} | verstrickend; verwickelnd | verstrickt; verwickelt | in etw. verstrickt werden :: to enmesh | enmeshing | enmeshed | to get enmeshed in sth.
verstricken; verleiten {vt} | verstrickend; verleitend | verstrickt; verleitet :: to entrap | entrapping | entrapped
verstricken; umgarnen; einbinden {vt} | verstricken; umgarnend; einbindend | verstrickt; umgarnt; eingebunden | verstrickt; umgarnt | verstrickte; umgarnte :: to ensnare | ensnaring | ensnared | ensnares | ensnared
verstrickt {adj} | verstrickter | am verstricktesten :: entangled | more entangled | most entangled
verströmen; ausstoßen {vt} | verströmend; ausstoßend | verströmt; ausgestoßen :: to exhale | exhaling | exhaled
verströmen; ausströmen {vt} | verströmend; ausströmend | verströmt; ausgeströmt :: to emit | emitting | emitted
verströmen; ausstrahlen {vt} | verströmend; ausstrahlend | verströmt; ausgestrahlt :: to exude | exuding | exuded
verstümmeln {vt} | verstümmelnd | verstümmelt | verstümmelt | verstümmelte | verstümmelte Meldung [aviat.] :: to garble | garbling | garbled | garbles | garbled | garbled message
verstümmeln {vt} | verstümmelnd | verstümmelt | verstümmelt | verstümmelte :: to maim | maiming | maimed | maims; maimes | maimed
verstümmeln; mutilieren; abtrennen {vt} (Gliedmaßen) [med.] | verstümmelnd; mutilierend; abtrennend | verstümmelt; mutiliert; abgetrennt | verstümmelt; mutiliert; trennt ab | verstümmelte; mutilierte; trennte ab | verstümmelte Leichen :: to mutilate | mutilating | mutilated | mutilates | mutilated | mutilated bodies
verstümmeln; (übel) zurichten; demolieren; zerfleischen {vt} | verstümmelnd; zurichtend; demolierend; zerfleischend | verstümmelt; zugerichtet; demoliert; zerfleischt | verstümmelt; richtet zu; demoliert; zerfleischt | verstümmelte; richtete zu; demolierte; zerfleischte :: to mangle; to maul | mangling; mauling | mangled; mauled | mangles | mangled
verstummen {vi} | verstummend | verstummt | verstummt | verstummte :: to become silent | becoming silent | become silent | becomes silent | became silent
jdn. verstummen lassen :: to reduce sb. to silence
versuchen {vt}; sich bemühen {vr} | versuchend; sich bemühend | versucht; sich bemüht | er/sie versucht | ich/er/sie versuchte | er/sie hat/hatte versucht | sich an etw. versuchen | es anders versuchen [übtr.] :: to try | trying | tried | he/she tries | I/he/she tried | he/she has/had tried | to have a try at sth. | to try another tack
versuchen; wagen {vt} | versuchend; wagend | versucht; gewagt | versucht; wagt | versuchte; wagte :: to attempt | attempting | attempted | attempts | attempted
erneut versuchen; nochmal versuchen; wieder versuchen {vt} | erneut versuchend; nochmal versuchend; wieder versuchend | erneut versucht; nochmal versucht; wieder versucht | versucht erneut | versuchte erneut :: to retry | retrying | retried | retries | retried
versuchen; verlocken; verleiten {vt} | versuchend; verlockend; verleitend | versucht; verlockt; verleitet | versucht; verlockt; verleitet | versuchte; verlockte; verleitete | versucht sein etw. zu tun :: to tempt | tempting | tempted | tempts | tempted | to be tempted to do sth.
sich versuchen an :: to have a fling at
versuchenswert :: attemptable
versuchsweise {vi} :: by way of trial
versuchsweise {adv} :: tentatively
versumpfen {vi} | versumpfend | versumpft | versumpft | versumpfte :: to become marshy; to become boggy; to become swampy | becoming marshy | become marshy | becomes marshy | became marshy
versumpfen; versacken [ugs.] :: to stay out late boozing
sich an jdn./etw. versündigen :: to sin against sb./sth.
versunken; andächtig {adj} | in Betrachtungen versunken :: rapt | in rapt contemplation
versunken; gesunken {adj} :: sunken
versunken {adv} :: raptly
versüßen {vt} [übtr.] | versüßend | versüßt | versüßt | versüßte | jds. Tag versüßen [übtr.] :: to sweeten | sweetening | sweetened | sweetens | sweetened | to brighten up someone's day
vertagen {vt} | vertagend | vertagt | vertagt | vertagte | auf unbestimmte Zeit vertagen | eine vertagte Sitzung :: to adjourn | adjourning | adjourned | adjourns | adjourned | to adjourn indefinitely | an adjourned meeting
vertagen {vt} | vertagend | vertagt | vertagt | vertagte :: to prorogue | proroguing | prorogued | prorogues | prorogued
vertagen {vt} (auf) :: to hold over (till)
vertauschen; umsetzen {vt} | vertauschend; umsetzend | vertauscht; umgesetzt | vertauscht; setzt um | vertauschte; setzte um :: to permute | permuting | permuted | permutes | permuted
vertebral {adj}; die Wirbelsäule betreffend [med.] :: vertebral
verteidigen (gegen) | verteidigend | verteidigt | verteidigt | verteidigte | sich verteidigen :: to defend (against) | defending | defended | defends | defended | to defend oneself
verteidigen | verteidigend | verteidigt | verteidigt | verteidigte :: to advocate | advocating | advocated | advocates | advocated
verteidigen; rechtfertigen {vt} | verteidigend; rechtfertigend | verteidigt; gerechtfertigt | verteidigt | verteidigte :: to vindicate | vindicating | vindicated | vindicates | vindicated
verteilbar {adj} :: distributable; sharable
verteilen; austeilen; zuteilen; verbreiten {vt} (unter) | verteilend; austeilend; verteilend; verbreitend | verteilt; ausgeteilt; zugeteilt; verbreitet | verteilt; teilt aus; teilt zu; verbreitet | verteilte; teilte aus; teilte zu; verbreitete | statistisch verteilt | unregelmäßig verteilt :: to distribute (among) | distributing | distributed | distributes | distributed | statistically distributed | randomly distributed
verteilen {vt} (auf) | verteilend | verteilt :: to allocate (to) | allocating | allocated
(räumlich) verteilen {vt} | verteilend | verteilt | verteilt | verteilte | gleichmäßig verteilen :: to space | spacing | spaced | spaces | spaced | to space out evenly
verteilen; austeilen; zuteilen | verteilend; austeilend; zuteilend | verteilt; ausgeteilt; zugeteilt | verteilt; teilt aus; teilt zu | verteilte; teilte aus; teilte zu :: to allot | alloting; allotting | alloted; allotted | allots | allotted
verteilend :: distributive
verteilend :: quartering
verteilend {adv} :: distributively
verteuern {vt} | verteuernd | verteuert | verteuert | verteuerte :: to increase the price | increasing the price | increased the price | increases the price | increased the price
verteufeln {vt} | verteufelnd | verteufelt | verteufelt | verteufelte :: to demonise | demonising | demonised | demonises | demonised
verteufelt :: deuced
verteufelt {adv} :: devilishly
vertiefen {vt}; stärker werden {vi} | vertiefend | vertieft | vertieft | vertiefte :: to deepen | deepening | deepened | deepens | deepened
vertiefen; verstarken {vt} | vertiefend; verstarkend | vertieft; verstarkt :: to accentuate | accentuating | accentuated
sich vertiefen {vr} (in) | sich in ein Buch vertiefen :: to delve (into) | to delve into a book
vertieft in :: absorbed in
nicht vertieft :: unpreoccupied
vertiert; viehisch {adj} :: brutish
etw. falsch tippen; vertippen {vt} (Wort etc.) | falsch tippend; vertippend | falsch getippt; vertippt | tippt falsch; vertippt | tippte falsch; vertippte :: to mistype sth.; to type sth. wrong (word etc.) | mistyping; typing wrong | mistyped; typed wrong | mistypes; types wrong | mistyped; typed wrong
vertonen {vt} | vertonend | vertont :: to set to music | setting to music | sets to music
verträumen | verträumend | verträumt | verträumt | verträumte :: to dream away | dreaming away | dreamt away | dreams away | dreamt away
verträglich {adj} :: sound; acceptable
verträglich {adj} :: easy-going
verträumt; sentimental; verklärt {adj} | sentimentale Erinnerungen | ein verklärter Blick auf die Vergangenheit :: misty-eyed | misty-eyed recollections | a misty-eyed view of the past
verträumt {adv} :: dreamily
vertrackt; verzwickt {adj} :: dodgy
vertragen :: to tolerate
sich vertippen (am PC/Telefon/Taschenrechner) {vr} | sich vertippend | sich vertippt | Ich habe mich in meinem letzten Beitrag vertippt. :: to make a typing error/mistake; to make a typo [Am.]; to hit the wrong key (on the PC/phone/calculator) | making a typing error/mistake; making a typo; hitting the wrong key | made a typing error/mistake; made a typo; hit the wrong key | I made a typing error/mistake in my previous post.
sich vertragen mit :: to get along with
etw. nicht vertragen können :: to be impatient of
vertraglich {adj} | vertraglich festschreiben :: contractual | to become contractual
vertraglich {adv} :: contractually
vertraglich gebunden :: articled
sich vertraglich verpflichten, etw. zu tun :: to covenant to do sth.
vertragschließend :: concluding a contract
vertragsgemäß {adj} :: according to contract
vertragsgemäß {adv} :: as per agreement
vertragsloser Zustand {m} [jur.] :: non-contractual situation; situation not covered by contract
vertragsmäßig :: conventionary
vertragswidrig {adj} :: contrary to (a) contract
vertrauen {vi} | vertrauend | vertraut | vertraut | vertraute | jdm. vertrauen :: to confide | confiding | confided | confides | confided | to confide in sb.
(auf etw./jdn.) vertrauen; bauen | vertrauend; bauend | vertraut; gebaut | Ich vertraue dir.; Ich baue auf dich. :: to rely (on sth./sb.) | relying | relied | I rely on you.
vertrauen {vi} (in +Akk); sich verlassen {vr} (auf +Akk); trauen {+Dativ} {vi} | vertrauend; sich verlassend; trauend | vertraut; sich verlassen; getraut | er/sie vertraut; er/sie verlässt sich; er/sie traut | er/sie vertraute; er/sie verließ sich; er/sie traute | er/sie hat/hatte vertraut; er/sie hat/hatte sich verlassen; er/sie hat/hatte getraut | jdm. vertrauen; jdm. trauen; jdm. Vertrauen schenken | seinen Worten trauen | Auf ihn ist kein Verlass. :: to trust (in) | trusting | trusted | he/she trusts | he/she trusted | he/she has/had trusted | to trust sb.; to place one's trust in so.; to have confidence in so. | to have trust in his words | He is not to be trusted.
vertrauend; vertrauensvoll {adj} :: confident
vertrauenerweckend :: inspiring confidence
vertrauensselig {adj} :: all too trustful; all too trusting
vertrauensvoll {adj} :: trusting
vertrauensvoll {adv} :: trustingly
vertrauensvoll {adj} :: confiding
vertrauensvoll :: faithful
vertrauensvoll; gutgläubig {adj} :: trustful
vertrauensvoll {adv} :: trustfully
vertrauensvoll {adv} :: confidingly
vertrauensvoll {adv} :: trustily
vertrauenswürdig; seriös; zuverlässig {adj} :: trustworthy; trustable
vertrauenswürdig {adv} :: trustworthily
vertrauern :: to pass in mourning
vertraulich {adj} | vertraulicher | am vertraulichsten | streng vertraulich :: confidential | more confidential | most confidential | strictly confidential
vertraulich {adj}; unter vier Augen :: tete-a-tete; tête-à-tête
vertraulich besprechend :: closeting
vertrauliche Besprechung haben; hinter verschlossenen Türen sitzend :: to be closeted
vertraut (mit) {adj} :: familiar (with)
sich vertraut machend :: familiarizing
vertraut; bekannt {adj} (mit) :: conversant (with)
vertraut {adv} :: conversantly
vertraut {adv} :: familiarly
vertraut machen {vt} | vertraut machend | vertraut gemacht | macht sich vertraut | machte sich vertraut :: to familiarize [eAm.]; to familiarise [Br.] | familiarizing; familiarising | familiarized; familiarised | familiarizes; familiarises | familiarized; familiarised
vertraut; gewohnt; geläufig {adj} :: familiar
vertrauten :: intimated
vertraut {adv} :: intimately
vertreiben | vertreibend | vertreibt :: to drive away | driving away | drives away
vertreiben | vertreibend | vertrieben | vertreibt | vertrieb :: to dislodge | dislodging | dislodged | dislodges | dislodged
vertreiben; auflösen; zerstreuen {vt} | vertreibend; auflösend; zerstreuend | vertrieben; aufgelöst; zerstreut | er/sie vertreibt | ich/er/sie vertrieb | er/sie hat/hatte vertrieben :: to dispel | dispelling | dispelled | he/she dispels | I/he/she dispelled | he/she has/had dispelled
vertreiben; absetzen {vt} | vertreibend; absetzend | vertrieben; abgesetzt :: to distribute | distributing | distributed
vertreiben; austreiben | vertreibend; austreibend | vertrieben; ausgetrieben :: to cast out {cast; cast} | casting out | cast out
jdn. vertreiben; umsiedeln; verschleppen {vt} | vertreibend; umsiedelnd; verschleppend | vertrieben; umgesiedelt; verschleppt | Tausende Menschen wurden durch die Flut obdachlos. :: to displace sb. | displacing | displaced | Thousands of people were displaced by the flood.
vertreiben; verscheuchen; fortscheuchen {vt} | vertreibend; verscheuchend; fortscheuchend | vertrieben; verscheucht; fortgescheucht :: to frighten away | frightening away | frightened away
vertrocknen {vi} | vertrocknend | vertrocknet :: to dry out | drying out | dried out
vertrocknen; austrocknen {vi} | vertrocknend; austrocknend | vertrocknet; ausgetrocknet :: to go out | going out | gone out
vertretbar {adj} (Argument) | unvertretbar; nicht vertretbar :: defensible; tenable (argument) | unjustifiable; indefensible; untenable
vertretbar; vernünftig [ugs.] {adj} (angemessen) | in vertretbarer/vernünftiger [ugs.] Zeit; in einem vertretbaren/vernünftigen [ugs.] Zeitrahmen; innerhalb angemessener Frist [jur.]; innert nützlicher Frist [Schw.] | ein kaufmännisch vertretbarer Zeitraum :: acceptable (reasonable) | within an acceptable/a reasonable time (limit/frame/scale/period) | a commercially acceptable period of time
vertretbar {adv} :: passably
vertretbar :: fungible
vertreten :: to act for
(jdn.) vertreten; als Vertreter (für jdn.) handeln :: to deputize (for sb.) [eAm.]; to deputise (for sb.) [Br.]
vertreten; handeln :: to act in place of
jdn. vertreten; für jdn. einspringen :: to substitute for sb.
nicht vertreten :: unrepresented
vertretungsberechtigt {adj} :: authorized to represent; authorised to represent
vertretungsweise {adv} :: representatively
vertrinken | vertrinkt | vertrank :: to spend on drink | spends on drink | spent on drink
vertrödeln {vt} | vertrödelnd | vertrödelte :: to dawdle away | dawdling away | dawdled away
vertrödeln {vt} | vertrödelnd | vertrödelt :: to fiddle away | fiddling away | fiddled away
vertrödeln {vt} | vertrödelnd | vertrödelt | vertrödelt | vertrödelte :: to loiter away | loitering away | loitered away | loiters away | loitered away
Zeit damit vertrödeln, etw. zu tun :: to muck around at doing sth.
vertrösten (auf) :: to feed with hopes (of)
vertrösten; trösten (mit) :: to console (with)
vertrösten; hinhalten (auf); abspeisen | vertröstend; hinhaltend; abspeisend | vertröstet; hingehalten; abgespeist :: to put off (till; until) | putting off | put off
sich vertun; einen Fehler machen | Du hast einen Fehler gemacht. | er/sie hat/hatte sich vertan :: to make a mistake; to mistake {mistook; mistaken} | You made a mistake. | he/she has/had made a mistake; he/she has/had mistaken
vertuschen; totschweigen | vertuschend; totschweigend | vertuscht; totgeschwiegen | vertuscht | vertuschte :: to hush (up) | hushing; hushing up | hushed; hushed up | hushes; hushes up | hushed; hushed up
vertuschen; unterdrücken :: to smother up
verübeln; übelnehmen {vt} | verübelnd; übelnehmend | verübelt; übelgenommen | verübelt; nimmt übel | verübelte; nahm übel :: to resent | resenting | resented | resents | resented
verüben {vt} | verübend | verübt | verübt | verübte :: to perpetrate | perpetrating | perpetrated | perpetrates | perpetrated
(durch versteckte Bombe) einen Anschlag verüben auf :: to booby-trap
verulken {vt} [ugs.] | verulkend | verulkt :: to make fun of; to spoof | making fun of; spoofing | made fun of; spoofed
verunfallen {vi} | verunfallend | verunfallt :: to have an accident | having an accident | had an accident
jdn. verunglimpfen :: to cast a slur on sb.
verunglimpfen {vt} | verunglimpfend | verunglimpft | verunglimpft | verunglimpfte :: to revile | reviling | reviled | reviles | reviled
verunglimpfen {vt} | verunglimpfend | verunglimpft | verunglimpft | verunglimpfte :: to denigrate | denigrating | denigrated | denigrates | denigrated
verunglimpfen {vt} | verunglimpfend | verunglimpft | verunglimpft | verunglimpfte :: to disparage | disparaging | disparaged | disparages | disparaged
verunglimpfen {vt} | verunglimpfend | verunglimpft | verunglimpft | verunglimpfte :: to vilify | vilifying | vilified | vilifies | vilified
verunglimpfend; verleumderisch {adj} :: aspersive
verunglimpfen {vt}; stänkern {vi} | verunglimpfend; stänkernd | verunglimpft; gestänkert | verunglimpft; stänkert | verunglimpfte; stänkerte :: to vituperate | vituperating | vituperated | vituperates | vituperated
verunglücken {vi} | verunglückend | verunglückt | verunglückt | verunglückte :: to meet with an accident | meeting with an accident | met with an accident | meets with an accident | met with an accident
verunkrautet {adj}; von Unkraut überwachsen :: weedy
verunkrautet {adv} :: weedily
verunreinigen; verschmutzen; kontaminieren {vt} | verunreinigend; verschmutzend; kontaminierend | verunreinigt; verschmutzt; kontaminiert :: to contaminate | contaminating | contaminated
verunreinigen; panschen; verderben; verschlechtern; verfälschen :: to adulterate
verunreinigend; beschmutzend; giftig {adj} :: contaminative
verunreinigt; verschmutzt; verseucht; vergiftet; kontaminiert {adj} | nicht verunreinigt; undotiert :: contaminated | uncontaminated
verunsichern {vt} | verunsichernd | verunsichert | verunsichert | verunsicherte :: to make insecure | making insecure | made insecure | makes insecure | made insecure
verunstalten; beschädigen {vt} | verunstaltend; beschädigend | verunstaltet; beschädigt :: to flaw | flawing | flawed
verunstalten {vt} | verunstaltend | verunstaltet | verunstaltet | verunstaltete :: to deface | defacing | defaced | defaces | defaced
veruntreuen {vt} | veruntreuend | veruntreut | veruntreut | veruntreute :: to peculate | peculating | peculated | peculates | peculated
etw. verunzieren {vt} :: to spoil the look of sth.
verursachen; hervorrufen; bewirken; veranlassen; bereiten; bedingen {vt} (durch) | verursachend; hervorrufend; bewirkend; veranlassend; bereitend; bedingend | verursacht; hervorgerufen; bewirkt; veranlasst; bereitet; bedingt | verursacht; ruft hervor; bewirkt; veranlasst; bereitet | verursachte; rief hervor; bewirkte; veranlasste; bereitete | verursacht durch | nicht verursacht :: to cause (by) | causing | caused | causes | caused | caused by | uncaused
verursachen; auslösen; entfachen {vt} | verursachend; auslösend; entfachend | verursacht; ausgelöst; entfacht :: to spark off | sparking off | sparked off
verursachen; bereiten {vt} | verursachend; bereitend | verursacht; bereitet :: to give {gave; given} | giving | given
verursachen :: to raise
verurteilen; tadeln {vt} | verurteilend; tadelnd | verurteilt; getadelt :: to damn | damning | damned
verurteilen {vt} [jur.] | verurteilend | verurteilt | verurteilt | verurteilte | jdn. zu etw. verurteilen | zum Tode verurteilen | Der Richter verurteilte ihn zu drei Jahren Gefängnis. | Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt. :: to sentence | sentencing | sentenced | sentences | sentenced | to sentence sb. to sth. | to sentence to death | The judge sentenced him to three years in prison. | He was sentenced to death on a charge of/for high treason.
jdn. wegen etw. verurteilen {vt} [jur.] | verurteilend | verurteilt | wegen einer strafbaren Handlung verurteilen | jdn. wegen Mordes verurteilen :: to convict sb. of sth. | convicting | convicted | to convict on a criminal charge | to convict sb. of murder
verurteilen; aburteilen {vt} | verurteilend; aburteilend | verurteilt; abgeurteilt | verurteilt; urteilt ab | verurteilte; urteilte ab | etw. pauschal verurteilen :: to condemn | condemning | condemned | condemns | condemned | to condemn sth. wholesale
jdn. verurteilen; verdammen {vt} (zu etw.) (meist passiv) | verurteilend; verdammend | verurteilt; verdammt | dem Tode geweiht | zum Scheitern verdammt | Die sinkenden Schülerzahlen machten die Schließung der Schule unausweichlich. | Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt. | Sind wir dazu verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen? :: to doom sb. (to sth.) | dooming | doomed | doomed to die | doomed to fail | Falling pupil numbers doomed the school to closure. | The mediation efforts were doomed from the start | Are we doomed to repeat the mistakes of the past?
vervielfachen; vermehren {vt} | vervielfachend; vermehrend | vervielfacht; vermehrt | vervielfacht; vermehrt | vervielfachte; vermehrte :: to multiply | multiplying | multiplied | multiplies | multiplied
vervielfältigen {vt} | vervielfältigend | vervielfältigt | vervielfältigt | vervielfältigte :: to mimeograph | mimeographing | mimeographed | mimeographs | mimeographed
vervielfältigen {vt} :: to manifold
vervierfachen {vt} | vervierfachend | vervierfacht | vervierfacht | vervierfachte :: to quadruplicate; to quadruple | quadruplicating; quadrupling | quadruplicated; quadrupled | quadruplicates; quadruples | quadruplicated; quadrupled
vervollkommnen; perfektionieren; vollenden {vt} | vervollkommnend; perfektionierend; vollendend | vervollkommnet; perfektioniert; vollendet | vervollkommnet; perfektioniert; vollendet | vervollkommnete; perfektionierte; vollendete :: to perfect | perfecting | perfected | perfects | perfected
vervollkommnen {vt} | vervollkommnend | vervollkommnet | vervollkommnet | vervollkommnete :: to polish | polishing | polished | polishes | polished
vervollkommnungsfähig {adj} :: perfectible
vervollständigen {vt} | vervollständigend | vervollständigt :: to round out | rounding out | rounded out
verwachsen; verschmelzen {vi} | verwachsend; verschmelzend | verwachsen; verschmolzen :: to intergrow; to aggregate | intergrowing; aggregating | intergrown; aggregated
verwachsen {vi} | verwachsend | verwachsen | verwächst | verwuchs :: to grow together | growing together | grown together | grows together | grew together
verwachsen; falsch wachsen {vt} (Ski) | verwachsend; falsch wachsend | verwachst; falsch gewachst :: to wax wrongly | waxing wrongly | waxed wrongly
verwackeln {vt} [photo.] | verwackelnd | verwackelt :: to blur | blurring | blurred
verwässern | verwässernd | verwässert :: to water down | watering down | watered down
sich verwählen {vr} (Telefon) [telco.] | sich verwählend | sich verwählt | Verzeihung, habe mich verwählt! :: to dial the wrong number; to misdial | dialing the wrong number; misdialing | dialed the wrong number; misdialed | Sorry, wrong number!
verwässert; verwaschen {adj} :: washy
verwahren {vt} | verwahrend | verwahrt :: to keep safe; to put away (safely) | keeping safe; putting away | kept safe; put away
verwahren {vt} | verwahrend | verwahrt | verwahrt | verwahrte :: to coffer | coffering | coffered | coffers | coffered
sich gegen etw. verwahren {vr} | sich gegen etw. verwahrend | sich gegen etw. verwahrt | Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen! :: to protest against sth. | protesting against sth. | protested against sth. | I strongly protest against such allegations!
verwahrlosen {vi} | verwahrlosend | verwahrlost :: to get in a bad state; to fall into disrepair | getting in a bad state; falling into disrepair | got in a bad state; fallen into disrepair
verwahrlosen {vi} (Person) | verwahrlosend | verwahrlost :: to let oneself go | letting oneself go | let oneself go
(sittlich) verwahrlosen {vt} :: to fall into bad ways
verwahrlost {adj} :: neglected; seedy; squalid; unkempt
verwahrlost; schäbig; abgenutzt {adj} | verwahrloster; schäbiger; abgenutzter | am verwahrlosesten; am schäbigsten; am abgenutztesten :: mangy | mangier | mangiest
verwahrlost; heruntergekommen; schäbig {adj} :: out at heels; down at heel
verwahrlost (sittlich) :: depraved
verwaisen {vi} | verwaist | verwaist | verwaiste :: to become an orphan | orphaned | becomes an orphan | became an orphan
verwalten; administrieren; führen {vt} | verwaltend; administrierend; führend | verwaltet; administriert; geführt | er/sie verwaltet | ich/er/sie verwaltete | er/sie hat/hatte verwaltet :: to administer; to administrate | administering; administrating | administered; administrated | he/she administers; he/she administrates | I/he/she administered; I/he/she administrated | he/she has/had administered; he/she has/had administrated
verwaltend {adv} :: administratively
verwalten; bestimmen {vt} | verwaltend; bestimmend | verwaltet; bestimmt :: to govern | governing | governed
verwaltetes Vermögen :: agency fund
verwaltungsmäßig :: administrative
verwaltungstechnisch {adj} :: administrative
nicht verwandelbar :: inconvertible
nicht verwandelbar :: incontrovertible
nicht verwandelbar {adv} :: incontrovertibly
nicht verwandelbar {adv} :: inconvertibly
verwandeln {vt}; sich verwandeln {vr} (in) | verwandelnd; sich verwandelnd | verwandelt; sich verwandelt | verwandelt; verwandelt sich | verwandelte; verwandelte sich :: to change; to turn (into) | changing; turning | changed; turned | changes; turns | changed; turned
verwandeln | verwandelnd | verwandelt | verwandelt | verwandelte :: to transmute | transmuting | transmuted | transmutes | transmuted
verwandeln; wandeln; umwandeln; umgestalten {vt} | verwandelnd; wandelnd; umwandelnd; umgestaltend | verwandelt; gewandelt; umgewandelt; umgestaltet | verwandelt; wandelt; wandelt um; gestaltet um | verwandelte; wandelte; wandelte um; gestaltete um :: to metamorphose | metamorphosing | metamorphosed | metamorphoses | metamorphosed
sich verwandeln (in) | sich verwandelnd | sich verwandelt :: to transform (into) | transforming | transformed
verwandt {adj} | verwandter | am verwandtesten | verwandt mit | verwandt {adv} | entfernt verwandt sein; weitläufig verwandt sein :: related | more related | most related | related to | relatedly | to be distantly related
verwandt sein (mit) | ist näher verwandt zu ... als zu ... :: to be kin (to) | is more kin to ... than to ...
verwandt {adj} :: cognate; connate
verwandt {adj}; von gleicher Natur :: connatural
(biologisch) verwandt, erblich; in gerader Linie (Abstammung); linear {adj} [biol.] [jur.] :: lineal
verwandtschaftlich :: kinsmanlike
verwanzen {vt}; Wanzen anbringen in | verwanzend; Wanzen anbringend | verwanzt; Wanzen anbringt :: to bug | bugging | bugged
verwarnen {vt} (Fußballspieler) [sport] | verwarnend | verwarnt :: to book | booking | booked
verwaschen; ausgewaschen {adj} :: washed out; faded
verwaschen; wischiwaschi; wischi-waschi [ugs.] {adj} :: wishy-washy; wishi-washi
verwaschend :: concretive
verweben; durchwirken {vt} | verwebend; durchwirkend | verwebt; verwoben; durchwirkt :: to interlace | interlacing | interlaced
verweben; verschlingen; ineinander schlingen; verflechtend | verwebend; verschlingend; ineinander schlingend; verflechten | verwoben; verschlungen; ineinander verschlungen; verflochten | verwebt; verschlingt; verflechtet | verwob; verschlang; verflocht :: to interweave {interwove; interwoven} | interweaving | interwoven | interweaves | interwove
verwechselbar :: confusable
verwechselbar {adv} :: confusably
verwechseln (mit); durcheinander bringen {vt} | verwechselnd; durcheinander bringend | verwechselt; durcheinander gebracht | verwechselt; bringt durcheinander | verwechselte; brachte durcheinander :: to confuse (with) | confusing | confused | confuses | confused
verwechseln; durcheinander werfen (mit) | verwechselnd; durcheinander werfend | verwechselt; durcheinander geworfen | verwechselt; wirft durcheinander | verwechselte; warf durcheinander :: to confound (with) | confounding | confounded | confounds | confounded
verwechseln; vertauschen {vt} | verwechselnd; vertauschend | verwechselt; vertauscht :: to mix up | mixing up | mixed up
jdn. (mit jdm. anderen) verwechseln :: to mistake {mistook; mistaken} sb.'s identity
a mit b verwechseln; a für b halten | verwechselte :: to mistake {mistook; mistaken} a for b | mistook
verwegen :: venturesome
verwegen {adv} :: venturesomely
verwegen; wagemutig; riskant; risikoreich {adj} :: venturous
verwegen {adv} :: venturously
verwehen | verwehend | verweht | es verweht | es verwehte :: to blow away | blowing away | blown away | it blows away | it blew away
in alle Winde verweht :: scattered to the four winds
verweichlichen {vi} | verweichlichend | verweichlicht | verweichlicht | verweichlichte :: to render effeminate | rendering effeminate | rendered effeminate | renders effeminate | rendered effeminate
verweichlichen; verhätscheln; verzärteln | verweichlichend; verhätschelnd; verzärtelnd | verweichlicht; verhätschelt; verzärtelt | verweichlicht | verweichlichte :: to mollycoddle | mollycoddling | mollycoddled | mollycoddles | mollycoddled
verweichlicht {adj} | ein verweichlichter Mann :: effeminate | an effeminate man
verweichlicht {adv} :: effeminately
verweigern; abweisen {vt} | verweigernd; abweisend | verweigert; abgewiesen | verweigert; weist ab | verweigerte; wies ab | den Zugriff verweigern; Zugriff abweisen :: to deny | denying | denied | denies | denied | to deny access
verweigern; ablehnen {vt} | verweigernd; ablehnend | verweigert; abgelehnt | verweigert; lehnt ab | verweigerte; lehnte ab | rundweg ablehnen | glatt ablehnen :: to refuse | refusing | refused | refuses | refused | to refuse point-blank | to refuse bluntly
verweilen {vi} | verweilend | verweilt :: to abide {abode; abode} | abiding | abode
verweilen; bleiben {vi} | verweilend; bleibend | verweilt; geblieben | verweilt | verweilte | bei einem Thema verweilen :: to linger | lingering | lingered | lingers | lingered | to linger on a subject
verweilen; bleiben {vi} | bei einem Thema verweilen :: to dwell {dwelt; dwelt} | to dwell on a subject
verweilen {vi} :: to bide awhile
verweilen {vi} :: to stay
verweint; verheult {adj} :: tear-stained
verweisen (auf); hinweisen {vt} (auf) | verweisend; hinweisend | verwiesen; hingewiesen | verweist; weist hin | verwies; wies hin | an jdn. verweisen :: to refer (to) | referring | referred | refers | referred | to refer to sb.
verweisen (in; an); zuschreiben | verweisend; zurückversetzend | verwiesen; zugeschrieben :: to relegate (to) | relegating | relegated
jdn. von der Schule verweisen; jdn. von der Schule weisen :: to expel sb. from the school
jdn. aus dem Zimmer verweisen; jdn. aus dem Zimmer weisen :: to send sb. out of the room
verwelkt; verdorrt; verblüht; welk; trocken {adj} | Abenddämmerung {f}; Niedergang {m}; Ausklang {m} | Lebensabend {m} :: sere | sere and yellow leaf [fig.] | the sere and yellow leaf (of life/age) [fig.]
verwenden; anwenden; anlegen {vt} | verwendend; anwendend; anlegend | verwendet; angewendet; angelegt | verwendet; wendet an; legt an | verwendete; wendete an; legte an :: to apply | applying | applied | applies | applied
verwendbar {adj} | wiederverwendbar :: usable | re-usable
verwendbar {adj} :: adaptive
verwenden; bereitstellen; bewilligen {vt} (Geld) (für) | verwendend; bereitstellend; bewilligend | verwendet; bereitgestellt; bewilligt | verwendet; stellt bereit; bewilligt | verwendete; stellte bereit; bewilligte :: to appropriate (for) | appropriating | appropriated | appropriates | appropriated
sich verwerfen; eine Verwerfung verursachen :: to fault
etw. verwerfen; etw. abschreiben {vt} (Plan; Idee) [übtr.] | verwerfend; abschreibend | verworfen; abgeschrieben :: to discard sth. (idea; plan) [fig.] | discarding | discarded
verwerflich {adv} :: abjectly
verwertbar {adj} :: usable
verwertbar {adj} [econ.] :: realizable
verwertbar {adj} :: exploitable; workable; utilizable; utilisable [Am.]
etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten [pej.] {vt} [econ.] | verwertend; nutzend; ausbeutend | verwertet; genutzt; ausgebeutet | ein geistiges Werk verwerten | eine Erfindung praktisch verwerten | künstlerische Leistungen gewerblich verwerten :: to exploit sth.; to commercialise sth. | exploiting; commercialising | exploited; commercialised | to exploit an intellectual work | to reduce an invention to practice | to commercialize artistic performances
etw. verwerten {vt} | verwertend | verwertet | Geschäftsgeheimnisse unbefugt verwerten | Kannst du das irgendwie verwerten? :: to make use of sth.; to use sth.; to utilize sth. | making use of; using; utilizing | made use of; used; utilized | to make unauthorized use of business secrets | Can you make any use of this?
verwerten; realisieren; zu Geld machen; (Gewinn) erzielen {vt} | verwertend; realisierend; zu Geld machend; erzielend | verwertet; realisiert; zu Geld gemacht; erzielt | ein Pfand verwerten | eine Sicherheit verwerten :: to realize; to realise [Br.] | realizing; realising | realized; realised | to enforce a lien; to realize a pledge | to realize a security
verweslich {adj} :: decomposable
verwestlichen {vt} | verwestlichend | verwestlicht | verwestlicht | verwestlichte :: to westernize [eAm.]; to westernise [Br.] | westernizing; westernising | westernized; westernised | westernizes; westernises | westernized; westernised
sein letztes Hemd verwetten [übtr.] :: to put one's shirt on a horse [fig.]
verwettet; wettet :: bets
verwickeln {vt} | verwickelnd | verwickelt | verwickelt | verwickelte :: to embroil | embroiling | embroiled | embroils | embroiled
verwickeln {vt} | verwickelnd | verwickelt | nicht verwickelt :: to entangle | entangling | entangled | unentangled
verwickeln {vt} | verwickelnd | verwickelt | verwickelt | verwickelte :: to implicate | implicating | implicated | implicates | implicated
verwickeln; im Netz fangen {vt} | verwickelnd; im Netz fangend | verwickelt; im Netz gefangen :: to mesh | meshing | meshed
verwickeln; verstricken; hineinziehen {vt} (in) | verwickelnd; verstrickend; hineinziehend | verwickelt; verstrickt; hineingezogen | verwickelt | verwickelte :: to involve in | involving | involved | involves | involved
verwickelt (in); beteiligt (an) {adj} | Damit haben wir nichts zu tun. :: concerned (in); connected (with) | We're not concerned with it.
verwickelt {adv} :: intricately
verwickelt; dicht verwachsen {adv} :: tangly
in einen Unfall verwickelt sein; an einem Unfall beteiligt sein :: to be involved in an accident
verwickelt {adj} | verwickelter | am verwickeltesten :: knotty | knottier | knottiest
verwildern {vi} | verwildernd | verwildert | verwildert | verwilderte :: to run to seed; to run wild | running to seed; running wild | run to seed; run wild | runs to seed; runs wild | ran to seed; ran wild
verwinden {vt} (Tragflächen) | verwindend | verwunden :: to warp | warping | warped
verwindungsfrei {adj} :: torsion-free
verwindungssteif; verwindungsfest; torsionsfest; torsionssteif {adj} :: torsion-resistant
verwinkelt {adj} :: contorted
verwirkbar :: forfeitable
verwirken; verpassen; verlieren {vt}; verlustig gehen | verwirkend; verpassend; verlierend; verlustig gehend | verwirkt; verpasst; verloren; verlustig gegangen | verwirkt; verpasst; verliert; geht verlustig | verwirkte; verpasste; verlor; ging verlustig :: to forfeit | forfeiting | forfeited | forfeits | forfeited
verwirklichen; realisieren; ausführen; durchführen {vt} | verwirklichend; realisierend; ausführend; durchführend | verwirklicht; realisiert; ausgeführt; durchgeführt :: to realize; to realise [Br.] | realizing; realising | realized; realised
(Ziele) verwirklichen {vt} :: to achieve (aims)
verwirklichen {vt} | verwirklichend | verwirklicht | verwirklicht | verwirklichte :: to actualize [eAm.]; to actualise [Br.] | actualizing; actualising | actualized; actualised | actualizes; actualises | actualized; actualised
verwirren; durcheinander kommen; durcheinanderkommen [alt]; verheddern | verwirrend | verwirrt | verwirrte :: to tangle up | tangling | tangles | tangled
sich verwirren; durcheinander kommen; durcheinanderkommen [alt]; sich verheddern; sich verwickeln | verwirrte sich :: to tangle | tangled
verwirren; irritieren; durcheinander bringen; in Unordnung bringen {vt} | verwirrend; irritierend; durcheinander bringend; in Unordnung bringend | verwirrt; irritiert; durcheinander gebracht; in Unordnung gebracht | er/sie verwirrt; er/sie irritiert | ich/er/sie verwirrte; ich/er/sie irritierte | er/sie hat/hatte verwirrt; er/sie hat/hatte irritiert :: to confuse | confusing | confused | he/she confuses | I/he/she confused | he/she has/had confused
verwirrt sein {vi} | verwirrt seiend | verwirrt gewesen | er/sie ist verwirrt | er/sie war verwirrt | er/sie ist/war verwirrt gewesen :: to be confused | being confused | been confused | he/she is confused | he/she was confused | he/she has/had been confused
verwirren; aus der Fassung bringen; verlegen machen {vt} :: to confuse
verwirren; irritieren | verwirrend; irritierend | verwirrt; irritiert | er/sie verwirrt | ich/er/sie verwirrte | er/sie hat/hatte verwirrt :: to bemuse | bemusing | bemused | he/she bemuses | I/he/she bemused | he/she has/had bemused
verwirren; verblüffen; konfus machen {vt} | verwirrend; verblüffend; konfus machend | verwirrt; verblüfft; konfus gemacht | verwirrt; verblüfft; macht konfus | verwirrte; verblüffte; machte konfus :: to bewilder | bewildering | bewildered | bewilders | bewildered
verwirren; konfus machen {vt} | verwirrend; konfus machend | verwirrt; konfus gemacht :: to befuddle | befuddling | befuddled
verwirren {vt} | verwirrend | verwirrt :: to fuddle | fuddling | fuddled
verwirren; verrückt machen; durcheinander bringen {vt} | verwirrend; verrückt machend; durcheinander bringend | verwirrt; verrückt gemacht; durcheinander gebracht | verwirrt | verwirrte :: to derange | deranging | deranged | deranges | deranged
verwirren; durcheinander bringen {vt} | verwirrend; durcheinander bringend | verwirrt; durcheinander gebracht | verwirrt | verwirrte :: to disarrange | disarranging | disarranged | disarranges | disarranged
verwirren; zerstören {vt} | verwirrend; zerstörend | verwirrt; zerstört :: to unhinge | unhinging | unhinged
verwirren; zerzausen {vt} | verwirrend; zerzausend | verwirrt; zerzaust :: to dishevel | dishevelling; disheveling | dishevelled; disheveled
verwirren; disorientieren {vt} | verwirrend; disorientierend | verwirrt; disorientiert :: to disorient; to disorientate | disorienting; disorientating | disoriented; disorientated
verwirren | verwirrend | verwirrt :: to dizzy | dizzying | dizzied
verwirren {vt} | verwirrend | verwirrt | verwirrt | verwirrte :: to snarl | snarling | snarled | snarls | snarled
verwirrend; verworren; unübersichtlich {adj} :: confusing
verwirrend {adv} :: distractedly
verwirrend {adv} :: snarly
verwirrend {adv} :: bafflingly
verwirrend {adv} :: bewilderingly
verwirrend {adv} :: confusingly
verwirrt; durcheinander {adj} :: bewildered
verwirrt; irritiert; benommen {adj} | ein bisschen irritiert; ein wenig verwirrt :: bemused | a trifle bemused
verwirrt {adv} :: dazedly
verwirrt {adv} :: dazzlingly
verwirrt {adv} :: dizzyingly
verwirtschaften | verwirtschaftend | verwirtschaftet | verwirtschaftet | verwirtschaftete :: to squander away | squandering away | squandered away | squanders away | squandered away
verwischen; wischen {vt} | verwischend; wischend | verwischt; gewischt :: to smear | smearing | smeared
verwischen; verschmieren; verschleiern {vt} | verwischend; verschmierend; verschleiernd | verwischt; verschmiert; verschleiert | verwischt :: to blur | to blur | blurred | blurs
verwischen; verwirren; durcheinander bringen {vt} | verwischend; verwirrend; durcheinander bringend | verwischt; verwirrt; durcheinander gebracht :: to confound | confounding | confounded
verwischen; wegwischen; auswischen; unleserlich machen; löschen; tilgen {vt} | verwischend; wegwischend; auswischend; unleserlich machend; löschend; tilgend | verwischt; weggewischt; ausgewischt; unleserlich gemacht; gelöscht; getilgt :: to blot out | blotting out | blotted out
verwischen {vt} | verwischend | verwischt | verwischt | verwischte :: to smudge | smudging | smudged | smudges | smudged
verwittern; auswittern {vi} | verwitternd; auswitternd | verwittert; ausgewittert | verwittert; wittert aus | verwitterte; witterte aus | chemisch verwittern | mechanisch verwittern :: to weather | weathering | weathered | weathers | weathered | to decompose; to effloresce | to disintegrate; to disaggregate
verwittert {adj} | chemisch verwittert | stark verwittert :: weathered; weather beaten; detrial; rotten | decompoosed | deeply weathered; deeply desintegrated; finely broken up
verwitwet {adj} /verw./ :: widowed
verwoben; verflochten :: interweaved
verwöhnen (mit) | verwöhnend | verwöhnt :: to regale (on; with) | regaling | regaled
verwöhnen; verhätscheln | verwöhnend; verhätschelnd | verwöhnt; verhätschelt :: to indulge | indulging | indulged
verwöhnen | verwöhnend | verwöhnt | jdn. verwöhnen :: to spoil {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt} | spoiling | spoiled; spoilt | to spoil so.
verwöhnt {adv} :: daintily
verwöhnt {adj} :: fastidious
verwöhnt {adv} :: fastidiously
verwöhnt; verzogen (Kind) {adj} | Ihre Kinder sind verzogen. :: spoiled; spoilt | Their kids are brats. [coll.]
verworfen :: cockled
verworfen :: depraved
verworfen {adv} :: profligately
verworfen :: unrighteous
verworfen {adv} :: unrighteously
verworren; verwirrt; konfus; wirr {adj} | verworrener; verwirrter; konfuser; wirrer | am verworrensten; am verwirrtesten; am konfusesten; am wirrsten :: confused | more confused | most confused
verworren; unübersichtlich {adj} :: muddled
verworren {adj} :: discombobulated
verworren; verwickelt {adj} :: involute
verworren :: promiscuous
verworren {adv} :: abstrusely
verworren {adj} [übtr.] :: muddy
verworren {adv} :: promiscuously
verwünschen {vt} | verwünschend | verwunschen | verwünscht | verwünschte :: to execrate | execrating | execrated | execrates | execrated
verwünschen {vt} | verwünschend | verwunschen | verwünscht | verwünschte :: to imprecate | imprecating | imprecated | imprecates | imprecated
verwünschend; verfluchend {adj}; Fluch... :: imprecatory
verwunschen; verflucht {adj} :: accursed; accurst; maledict
verwürzen {vt} [cook.] | verwürzend | verwürzt :: to overseason | overseasoning | overseasoned
verwüsten {vt} | verwüstend | verwüstet | verwüstet | verwüstete :: to desolate | desolating | desolated | desolates | desolated
verwüsten; verheeren; plündern {vt} | verwüstend; verheerend; plündernd | verwüstet; geplündert | er/sie verwüstet | ich/er/sie verwüstete | er/sie hat/hatte verwüstet | vom Krieg verwüstet :: to ravage | ravaging | ravaged | he/she ravages | I/he/she ravaged | he/she has/had ravaged | war-ravaged
verwüsten {vt} | verwüstend | verwüstet | verwüstet | verwüstete :: to waste; to lay waste | wasting | wasted | wastes | wasted
verwundbar; verletzbar; verletzlich; schutzbedürftig {adj} | sich verwundbar fühlen | Sie sah sehr verletzlich aus, als sie so alleine dastand. | Er ist schutzbedürftig, da er in der Vergangenheit Selbstmordversuche unternommen hat. :: vulnerable | to feel vulnerable | She looked very vulnerable standing there on her own. | He is vulnerable as he has a history of suicide attempts.
verwunden; verletzen {vt} | verwundend; verletzend | verwundet; verletzt | verwundet; verletzt | verwundete; verletzte | lebensgefährlich verletzt; lebensgefährlich verwundet :: to wound | wounding | wounded | wounds | wounded | critically wounded
verwundet sein; verletzt sein | lebensgefährlich verletzt sein; lebensgefährlich verwundet sein :: to be wounded | to be critically wounded
verwunderlich {adj} :: surprising; astonishing
sich verwundern {vr} :: to be surprised; to be astonished
verwundert {adj} :: in bewilderment
verwundet {adj} :: stricken
verwurzelnd :: rooting
verwurzelt {adj} :: rooted
fest verwurzelt {adj} :: deep-rooted; deep-seated
verzärteln {vt} | verzärtelnd | verzärtelt | verzärtelt | verzärtelte :: to pamper | pampering | pampered | pampers | pampered
verzagen {vi}; die Hoffnung aufgeben | verzagend; die Hoffnung aufgebend | verzagt; die Hoffnung aufgegeben | verzagt; gibt die Hoffnung auf | verzagte; gab die Hoffnung auf :: to give up hope | giving up hope | given up hope | gives up hope | gave up hope
verzagen {vi} | verzagend | verzagt | verzagt | verzagte :: to despond | desponding | desponded | desponds | desponded
verzagt {adv} :: despondently
verzagt {adv} :: despondingly
verzagt; kleinmütig; unbeherzt {adj} :: pusillanimous
verzagt {adv} :: pusillanimously
verzahnen; sperren; ineinander greifen; ineinandergreifen [alt] | verzahnt :: to interlock | interlocked
verzahnt :: geared
verzahnt {adj} :: toothed
verzapfen; einzapfen (in); einstemmen {vt} | verzapfend; einzapfend; einstemmend | verzapft; eingezapft; eingestemmt | verzapft | verzapfte :: to mortise (into) | mortising | mortised | mortises | mortised
verzaubern {vt} | verzaubernd | verzaubert | verzaubert | verzauberte :: to bewitch | bewitching | bewitched | bewitches | bewitched
verzaubern {vt} | verzaubernd | verzaubert :: to charm | charming | charmed
jdn. verzaubern; jdn. in seinen Bann ziehen; jdn. ganz für sich einnehmen :: to cast a spell on sb.
verzaubert :: spellbound
verzehnfachen {vt} | verzehnfachend | verzehnfacht | verzehnfacht | verzehnfachte :: to increase tenfold | increasing tenfold | increased tenfold | increases tenfold | increased tenfold
verzehnfachen {vt} | verzehnfachend | verzehnfacht | verzehnfacht | verzehnfachte :: to decuple | decupling | decupled | decuples | decupled
verzehrbar {adj} :: consumable
verzehren; verspeisen {vt} | verzehrend; verspeisend | verzehrt; verspeist :: to consume; to eat | consuming; eating | consumed; eaten
verzehren [übtr.] | verzehrend | verzehrt :: to burn up | burning up | burnt up; burned up
sich verzehren nach | sich verzehrend nach | sich verzehrt nach :: to yearn for | yearning for | yearned for
sich verzehren (vor Kummer) :: to pine away with; to be eaten up with; to be consumed with
sich verzehren :: to eat one's heart out [fig.]
verzeichnen {vt} | verzeichnend | verzeichnet | verzeichnet | verzeichnete :: to note down | noting down | noted down | notes down | noted down
nicht verzeichnet :: unrecorded
verzeihen; vergeben {vt} | verzeihend; vergebend | verziehen; vergeben | er/sie verzeiht | ich/er/sie verzieh | er/sie hat/hatte verziehen | Verzeih mir; Vergib mir! | Vergeben ist leichter als vergessen. :: to forgive {forgave; forgiven} | forgiving | forgiven | he/she forgives | I/he/she forgave | he/she has/had forgiven | Forgive me! | It's easier to forgive than forget.
verzeihen; einen Fehltritt entschuldigen {vt} | verzeihend | verziehen | verzeiht | verzieh :: to condone | condoning | condoned | condones | condoned
verzeihen; entschuldigen {vt} | verzeihend; entschuldigend | verziehen; entschuldigt | verzeiht; entschuldigt | verzieh; entschuldigte :: to pardon | pardoning | pardoned | pardons | pardoned
verzeihend {adv} :: forgivingly
verzeihlich {adj}; zu entschuldigen <entschuldbar> :: excusable; pardonable
verzeihlich {adv} :: pardonably
verzeihlich; entschuldbar {adj} :: forgivable
verzeihlich {adj} :: venial
verzeihlich {adv} :: venially
verzerrbar :: deformable
etw. verzerren; verfälschen; verfremden {vt} [art.] | verzerrend; verfälschend; verfremdend | verzerrt; verfälscht; verfremdet | verzerrt; verfälscht; verfremdet | verzerrte; verfälschte; verfremdete | Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen. :: to distort sth. | distorting | distorted | distorts | distorted | External influences may distort the results.
verzerrend {adj} | verzerrende Effekte {pl} [econ.] [pol.] :: distortive | distortive effects [Br.]
verzerrt {adj} :: ghastly
verzerrt {adj} :: warped
verzetteln | verzettelnd | verzettelt | verzettelt | verzettelte :: to fritter | frittering | frittered | fritters | frittered
verzichtbar {adj} :: abdicable
verzichten auf; aufgeben; abtun; außer Acht lassen | verzichtend; aufgebend; abtuend; außer Acht lassend | verzichtet auf; aufgegeben; abgetan; außer Acht gelassen | auf einen Rechtsanspruch verzichten | auf Schadensersatz verzichten :: to waive | waiving | waived | to waive a claim | to waive the compensation
verzichten auf; überflüssig machen :: to dispense with
auf etw. verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen | verzichtend | verzichtet | verzichtet | verzichtete | Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. | Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. | Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. | Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. | von vornherein/Anfang an feststehen | Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. | Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. :: to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} | foregoing; forgoing; foreswearing | foregone; forgone; foresworn | foregoes; forgoes; foreswears | forewent; forwent; foreswore | I'll forgo that for you. | No one was prepared to forgo their lunch hour. | The players forewent the opportunity to win the game. | She is planning to forgo her right to a trial. | to be a foregone conclusion | The outcome of the vote was a foregone conclusion. | It was a foregone conclusion that he would take over the business.
(auf einen Posten) verzichten; zurücktreten; nicht mehr kandidieren {vi} | verzichtend; zurücktretend | verzichtet; zurückgetreten | verzichtet; tritt zurück | verzichtete; trat zurück | zugunsten einer Person zurücktreten :: to stand down | standing down | stood down | stands down | stood down | to stand down in favour of a person
verzichten (auf); unterlassen | verzichtend; unterlassend | verzichtet; unterlassen | verzichtet; unterlässt | verzichtete; unterließ :: to forbear {forbore; forborne, forborn} (from) | forbearing | forborne; forborn | forbears | forbore
verzichten auf etw.; von etw. absehen :: to abstain from sth.
verzichten auf; aufgeben | verzichtend | verzichtet | verzichtet | verzichtete :: to renounce | renouncing | renounced | renounces | renounced
verziehen :: pardonned
verziert {adj} :: decorated
verziert {adj} | reich verziert :: ornamented | richly ornamented
verzieren; ausschmücken; dekorieren {vt} | verzierend; ausschmückend; dekorierend | verziert; ausgeschmückt; dekoriert | verziert; schmückt aus; dekoriert | verzierte; schmückte aus; dekorierte :: to ornament | ornamenting | ornamented | ornaments | ornamented
verziert; verschnörkelt {adj} :: ornate
verzimmern; verplanken | verzimmernd; verplankend | verzimmerte; verplankte :: to plank | planking | planked
verzinken {vt} | verzinkend | verzinkt | er/sie verzinkt | ich/er/sie verzinkte | er/sie hat/hatte verzinkt | verzinktes Eisenblech :: to galvanize [eAm.]; to galvanise [Br.] | galvanizing; galvanising | galvanized; galvanised | he/she galvanizes; he/she galvanises | I/he/she galvanized; I/he/she galvanised | he/she has/had galvanized; he/she has/had galvanised | galvanized iron sheet
galvanisch verzinkt {adj} :: electrogalvanized; electrogalvanised [Br.]
verzinken {vt} | verzinkend | verzinkt | verzinkt :: to zinc | zincing | zinced | zincs
verzinkt {adj} :: zinc-coated; zinc-plated
verzinnen {vt} | verzinnend | verzinnt | verzinnt | verzinnte :: to tin; to tin-plate | tinning; tin-plating | tinned; tin-plated | tins; tin-plates | tinned; tin-plated
verzinnt {adj} :: tinned; tin-plated; pre-tinned
verzinsen {vt} | verzinsend | verzinst | verzinst | verzinste :: to pay interest on | paying interest on | paid interest on | pays interest on | paid interest on
verzinslich {adj} [fin.] | verzinsliche Schuldverschreibungen :: interest-bearing; bearing interest | active bonds
verzogen; wellig; krumm; windschief; verkrümmt; gekrümmt {adj} | verzogener; welliger; krummer; windschiefer | am verzogensten; am welligsten; am krummsten; am windschiefsten | verzogenes Holz :: warped | more warped | most warped | warped wood
verzögern; zurückhalten; bremsen; hemmen {vt} | verzögernd; zurückhaltend; bremsend; hemmend | verzögert; zurückgehalten; gebremst; gehemmt | verzögert; hält zurück; bremst; hemmt | verzögerte; hielt zurück; bremste; hemmte :: to retard | retarding | retarded | retards | retarded
verzögern; aufschieben; hinhalten {vt} | verzögernd; aufschiebend; hinhaltend | verzögert; aufgeschoben; hingehalten | verzögert; schiebt auf; hält hin | verzögerte; schob auf; hielt hin :: to delay | delaying | delayed | delays | delayed
verzögern; hinauszögern; hinhalten {vt} | verzögernd; hinauszögernd; hinhaltend | verzögert; hinausgezögert; hingehalten :: to stall | stalling | stalled
verzögern {vt} | verzögernd | verzögert :: to lag | lagging | lagged
verzögernd {adj} | verzögernder Aufbau der Erzählweise :: retardatory | retardatory narrative structure
verzögert :: prolongate
verzollbar; steuerpflichtig {adj} :: declarable
verzollbar; steuerpflichtig {adv} :: declarably
verzollen {vt} | verzollend | verzollt | verzollt | verzollte :: to pay duty on | paying duty on | paid duty on | pays duty on | paid duty on
verzollen | verzollend | verzollt | verzollt | verzollte :: to tariff | tariffing | tariffed | tariffs | tariffed
verzuckern; überzuckern | verzuckernd; überzuckernd | verzuckert; überzuckert :: to sugar; to sugar-coat | sugaring | sugars
verzücken {vt} | verzückend | verzückt | verzückt | verzückte :: to ecstasize [eAm.]; to ecstasise [Br.] | ecstasizing; ecstasising | ecstasized; ecstasised | ecstasizes; ecstasises | ecstasized; ecstasised
verrückt; abgefahren; exzentrisch {adj} | verrückter | am verrücktesten :: wacky; whacky | wackier | wackiest
verrückt; albern {adj} :: daffy [coll.]
verrückt; ausgelassen; leichtsinnig {adj} :: giddy [coll.]
verzückt {adv} :: ecstatically
verzurren :: to tie down
verzweifeln {vi} (an) | verzweifelnd | verzweifelt | verzweifelt | verzweifelte :: to despair (of) | despairing | despaired | despairs | despaired
verzweifelt; extrem {adj}; zum Äußersten entschlossen :: desperate; in desperation
verzweifelt; hilflos; verloren {adj} | aussichtsloses Unternehmen :: forlorn | forlorn hope
verzweifelt; krampfhaft; rasend {adj}; außer sich; außer Fassung | außer sich geraten | jdn. zur Verzweiflung treiben :: frantic | to go frantic | to drive so. frantic
verzweifelt {adv} :: hopelessly
verzweifelt {adv} :: in anguish; in desperation
verzweifelt {adv} :: despairingly
verzweifelt {adv} :: desperately
verzweifelt {adj} :: in exasperation
sich verzweigen {vr} | sich verzweigend | sich verzweigt :: to branch out; to branch off | branching out; branching off | branched out; branched off
verzweigen; verästeln | verzweigend; verästelnd | verzweigt; verästelt | verzweigt; verästelt | verzweigte; verästelte :: to ramify | ramifying | ramified | ramifies | ramified
verzweigt; verästelt; gegabelt {adj} | verzweigte Struktur :: branched | branched structure
verästelt {adj} | verästelter | am verästeltsten :: ramified | more ramified | most ramified
vesikulär; blasig {adj}; in Bläschenform; mit Bläschenbildung [med.] :: vesicular
vespern; Vesper machen | vespernd; Vesper machend | gevespert; Vesper gemacht | vespert | vesperte :: to have a snack | having a snack | had a snack | has a snack | had a snack
vestibulär {adj} [med.] :: vestibular
vibrationsfrei {adj} :: vibration-free
vibrieren {vi} | vibrierend | vibriert | vibriert | vibrierte :: to vibrate | vibrating | vibrated | vibrates | vibrated
vibrieren; heftig schütteln; zucken; rütteln; rubbeln {vi} | vibrierend; heftig schüttelnd; zuckend; rüttelnd; rubbelnd | vibriert; heftig geschüttelt; gezuckt; gerüttelt; gerubbelt :: to judder | juddering | juddered
vibrierend; schwingend {adj} :: vibrational
videoüberwacht {adj} | Dieses Geschäft wird videoüberwacht. :: video-monitored | This shop [ Br.] / store [Am.] is video-monitored.
viehisch {adv} :: bestially
viel; viele {adj} | halb so viel | noch einmal so viel | ein bisschen viel | so viel | vieles, dass ... | zu viel | viel an ihm | 1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld :: much | half as much | as much again | a little too much | so much | much that ... | too much | much about him; a lot about him | 1m in prize-money and as much again in sponsorship
viel; viele | Viele Leute wurden verletzt. | so viel wie | ziemlich viele | einer zu viel | 500 drinnen und noch einmal so viele draußen | ein Glas zu viel :: many | Many people were hurt. | as many as | a good many | one too many | 500 inside and as many again outside | one drink too many
viel; viele | viel leichter | schrecklich viel [ugs.] :: a lot of; lotta [slang] | a lot easier | an awful lot; a tremendous amount
viel {adj} :: a big deal
viel sagend; vielsagend [alt] {adj} :: meaningful
vieladrig {adj} :: multicore
vielbändig {adv} :: voluminously
vielbeschäftigt {adj} :: very busy
viel Zeit haben :: to have plenty of time
viele Rassen umfassend :: multi-racial
vieleckig {adj} :: polygonal; multiangular
vieleckig {adv} :: polygonally
vielerlei {adv} :: of many kinds
vielerorts {adv} | Man kann sie vielerorst sehen.; Sie sind oft zu sehen. :: in many places | You can see them in many places.
vielfach {adj} | die vielfache Menge von | um ein Vielfaches :: many times | many times the amount of | many times over
vielfach; mehrfach; vielfältig {adj} :: multiplex
vielfach; häufig {adv} | Seine Voraussagen treffen vielfach ein. :: in many cases; frequently | His predictions frequently come true.
vielfach :: multiplicate
vielfach :: multiplicative
vielfach {adv} :: multiplicatively
vielfältig; vielseitig; mannigfaltig; mannigfach {adj} | Die Gründe dafür sind vielfältig. :: manifold | The reasons for this are manifold.
vielfältig {adv} :: manifoldly
vielfältig :: multifaceted
vielfarbig; polychrom {adj} :: multi-coloured; multi-colored; polychromatic
vielfarbig; kunterbunt {adj} :: many-coloured; many-colored [Am.]
vielflächig {adj} [math.] :: polyhedral
vielförmig :: multiform
vielförmig {adv} :: multiformly
vielgeliebt :: well beloved
vielgeprüft :: much tried
vielgereist {adj} :: widely travelled
vielgesichtig {adj} :: of many faces; with many faces
vielgestaltig; polymorph {adj} :: polymorphic; polymorphous
vielgestaltig :: variform
vielgestaltig {adj} :: elaborate
vielgliedrig; mehrgliedrig {adj} :: polynominal
vielleicht; möglicherweise {adv} | vielleicht, vielleicht auch nicht | Vielleicht habe ich es verloren. | Vielleicht weiß sie es. :: maybe; perhaps; mayhap | as likely as not | Maybe I have lost it. | Maybe she knows.
... vielleicht ... (bei Fragen) | Könnten Sie mir vielleicht sagen ... | Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? | Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? | Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? :: to wonder if / to be wondering if ... (in questions) | I wonder if you could tell me ... | I wonder if I might have a drink. | was wondering if I could borrow your car. | I was wondering if you'd like to come to dinner.
vielmalig :: often repeated
vielmals {adv} :: many-times
vielmehr {adv}; im Gegenteil :: rather
vielmehr {adv}; in Wahrheit :: in reality; in actual fact; in point of fact; in truth
vielrassig {adj} :: multiracial
vielschichtig {adj} :: multi-layered
vielschichtig; komplex {adj} (Problem) :: complex
vielseitig; vielfältig {adj} :: versatile
vielseitig {adv} :: versatilely
vielseitig {adj} :: well-rounded
vielseitig {adj} :: many-sided
vielseitig; umfassend; aufgeschlossen; tolerant {adj} :: catholic
vielsilbig {adj} | vielsilbiges Wort :: poly-syllabic | polysyllable
vielstimmig {adj} :: many-voiced
vielstockig {adj} :: multistorey
vielverheißend {adj} :: very promising
vielversprechend {adv} :: promisingly
vier {num} :: four
Vier gewinnt (Spiel) :: Get four (game)
vier Exemplare :: quadruplicates
vierbeinig {adj} :: four-legged
vierblättrig; vierblätterig {adj} | vierblättriges Kleeblatt :: four-leaf; four-leafed | four-leaf clover
vierdimensional {adj} :: four-dimensional
viereckig {adj}; im Viereck :: foursquare
viereckig {adj} :: quadrangular
vierfach {adj} | in vierfacher Ausfertigung :: fourfold; quadruple; quad | in quadruplicate
vierflächig; tetraedrisch {adj}; Vierkant... :: tetrahedral
vierfüßig {adj} :: four-footed
vierfüßig {adj} :: quadrupedal; quadruped; four-footed]
vierhändig {adj} :: four-handed
vierhundert {num} :: four hundred
vierjährig :: four years old
vierjährig {adj} :: quadrennial
vierjährig {adv} :: quadrennially
vierkantig; tetragonal {adj} :: tetragonal; square
viermal {adv} :: four times
viermal :: quadruple of
viermalig {adj} :: four-time
viermotorig {adj} :: four-engined
vierrädrig {adj} :: four-wheeled
vierrollig {adj} :: with four sheaves
vierschrötig; gedrungen {adj} :: square-built
vierseitig :: quadrilateral
vierseitig {adj} :: four-sided
viersitzig {adj} :: four-seater
vierspaltig {adj} :: quadrifid
vierspännig :: four in hand
viersprachig {adj} :: quadrilingual; in four languages
vierstellig {adj} | vierstelliger Dezimalbruch [math.] :: four-digit; four-figure | number with four decimal places
vierstimmig {adj}; für vier Stimmen :: four-part
vierstöckig {adj} :: four-storied
zu viert; zu vieren | Wir waren zu viert. | Sie sind zu vieren. | zu viert verreisen :: four of ... | There were four of us. | The're four of them. | to go away in a foursome
zu viert :: four-way
viertägig {adj} :: quartan
vierte; vierter; viertes; Viertel {n} :: fourth
vierteilen {vt} :: to divide into four parts
jdn. vierteilen {vt} [hist.] | jdn. vierteilend | jdn. gevierteilt :: to quarter sb. | quartering sb. | quartered sb.
vierteilig; aus vier Teilen bestehend :: four-part
vierteljährlich :: trimester
vierteln; in vier Teile teilen {vt} :: to divide into four
vierteln; durch vier teilen {vt} :: to divide by four
vierteln {vt} (Proben) :: to reduce by quartering
etw. vierteln | etw. viertelnd | etw. geviertelt :: to quarter sth. | quartering sth. | quartered sth.
viertens {adv} :: fourthly
viertürig {adj} | viertürige Limousine {f} [auto] :: four-door | four-door limousine
vierwertig {adj} :: tetravalent; quadrivalent
vierzehn {num} :: fourteen
vierzehn Tage :: fortnight [Br.]; two weeks [Am.]
vierzehntägig; vierzehntäglich {adj} :: fortnightly
vierzehnte :: fourteenth
vierzehntens {adv} :: fourteenthly
vierzig {num} :: forty
vierzigste; vierzigster; vierzigstes {adj} :: fortieth
vignettieren {vt} | vignettierend | vignettiert | vignettiert | vignettierte :: to vignette | vignetting | vignetted | vignettes | vignetted
vignettiertes Bild :: vignette
viktorianisch {adj} :: Victorian
violett {adj} :: violet
violettrot {adj} :: red violet; violet red
violettstichig {adj} :: violet-tinged
vipernartig; giftig {adj} :: viperous
vipernartig; giftig {adv} :: viperously
virämisch {adj} [med.] :: viraemic
virenabtötend; virozid {adj} [med.] :: virucidal; viricidal
virtuell {adj} | virtuelle Realität /VR/ | virtuelle Verbindung :: virtual | virtual reality /VR/ | virtual circuit
viril; männlich {adj} :: virile
virtuos {adj} :: virtuoso
virtuos {adv} :: in a virtuoso manner
virulent; stark wirkend; giftig; bösartig {adj} [med.] | virulenter | am virulentesten | hochvirulent {adj} :: virulent | more virulent | most virulent | highly virulent
virulent; heftig; giftig {adv} :: virulently
Virus...; viral {adj} :: viral
vis-a-vis; vis-à-vis {adv} :: opposite; vis-a-vis; vis-à-vis
visieren | visierend | visiert :: to take aim | taking aim | taken aim
visionär {adj} :: visionary
visuell; sichtbar; optisch {adj} :: visual
visuell lesbar :: human readable
viszeral {adj}; die Eingeweide betreffend [med.] :: visceral
vitaminarm {adj} :: poor in vitamins
vitaminhaltig {adj} :: vitamin containing
vitaminisieren {vt} | vitaminisierend | vitaminisiert :: to vitaminize [eAm.]; to vitaminise [Br.] | vitaminizing; vitaminising | vitaminized; vitaminised
vitaminreich {adj} | vitaminreicher | am vitaminreichsten :: rich in vitamins | richer in vitamins | richest in vitamins
vitreus; gläsern {adj} [med.] :: vitreous
vivipar; lebendgebärend {adj} [biol.] :: vivipary
vivisezieren | vivisezierend | viviseziert | vivisezierte :: to vivisect | vivisecting | vivisects | vivisected
vizeköniglich :: viceregal
vogelartig {adj} :: birdlike
vogelförmig {adj} :: ornithomorphic
vogelfrei {adj} [hist.] | jdn. für vogelfrei erklären | für vogelfrei gehalten werden :: outlawed | to outlaw sb. | to be considered fair game
voipen [ugs.]; über Internet telefonieren :: to call over the Internet; to phone over the Internet
nicht vokalisch :: nonvocal
völlig; vollständig {adj} :: total
völlig; absolut; total; ganz und gar; ausgesprochen {adj} :: downright
völlig; gänzlich; durchaus; lediglich {adv} | Es ist durchaus möglich. :: entirely | It is entirely possible.
völlig; total; gänzlich; vollkommen; rundum {adv} | Ich bin völlig fertig. :: totally | I am totally exhausted.
völlig; total {adj} | ein völliger Trottel | totaler Unsinn :: arrant | an arrant fool | arrant nonsense
völlig {adv} :: consummately
völlig {adv} :: fully
völlig; gänzlich; total {adj} | total verrückt [ugs.] :: stark | stark raving mad
völlig daneben :: not in the right ballpark
völlig durchdringen | völlig durchdringend | völlig durchdrungen | dringt völlig durch | drang völlig durch :: to interpenetrate | interpenetrating | interpenetrated | interpenetrates | interpenetrated
völlig geräuschlos :: utterly quiet
völlig kahl :: as bald as a coot
völlig sicher {adv} :: cocksurely
völlig umsonst :: of no earthly use
völlig sicher; todsicher; fest überzeugt {adj} :: cocksure
völlig {adv} :: arrantly
völkisch {adj} :: national
volkreich {adj} :: heavily populated
volkseigen {adj} | volkseigener Betrieb {m} /VEB/ :: nationally-owned; publicly owned | publicly owned company; state-owned enterprise
volkstümlich {adj} :: folksy
volkstümlich {adj} :: popular
volkstümlich {adv} :: popularly
volkswirtschaftliche Vermögensbildung {f} :: aggregate wealth formation
volkswirtschaftliche Wertschöpfung {f} :: aggregate value added
voll; völlig; vollständig; vollwertig {adj} <voller> <am vollsten> :: full <fuller> <fullest>
voll {adv} :: plenteously
voll {adv} :: repletely
voll aufgeblüht; in voller Blüte :: full-blown
voll entfaltet; völlig ausgebildet; völlig ausgearbeitet | volles Aids-Krankheitsbild [med.] | ohne dass Aids voll ausbricht [med.] | Bei ihm ist AIDS voll ausgebrochen. [med.] :: full-blown | full-blown Aids | without getting full-blown Aids | He has got full-blown AIDS.
voll machen; abschließen {vt} | voll machend; abschließend | voll gemacht; abgeschlossen :: to round off | rounding off | rounded off
voll sein; wimmeln (von) :: to abound (with)
voll sein {vi} :: to brim
voll stopfen; voll stellen; voll pfropfen; überladen :: to lumber (up)
voll und ganz :: down to the ground [coll.]
voll und ganz | etw. voll und ganz schlucken [ugs.] [fig.] | voll auf etw. reinfallen | sich heillos in jdn. verlieben :: hook, line and sinker [fig.] | to swallow sth. hook, line and sinker [coll.] | to fall for sth. hook, line and sinker [coll.] | to fall for sb. hook, line and sinker [coll.]
voll von; voller ... :: rife with
voll von, erfüllt mit :: abuzz with
vollauf; völlig {adv} :: fully
vollautomatisch {adj} :: fully automatic
vollautomatische Fertigung :: automatic assembly
vollberechtigt {adj} :: fully entitled
vollbeschäftigt {adj} :: fully employed
vollbesetzt {adj} :: fully occupied
vollblütig; kräftig {adj} :: fullblooded
vollblütig {adj} :: thoroughbred
vollblütig {adj} [med.] :: plethoric
vollbringen; vollziehen; nachkommen; erfüllen | vollbringend; vollziehend; nachkommend; erfüllend | vollbracht; vollzogen; nachgekommen; erfüllt | vollbringt; vollzieht; kommt nach; erfüllt | vollbrachte; vollzog; kam nach; erfüllte :: to perform | performing | performed | performs | performed
vollbringen; erreichen; verwirklichen; schaffen; leisten {vt} | vollbringend; erreichend; verwirklichend; schaffend; leistend | vollbracht; erreicht; verwirklicht; geschafft; geleistet | vollbringt erreicht; verwirklicht; schafft; leistet | vollbrachte; erreichte; verwirklichte; schaffte; leistete :: to accomplish | accomplishing | accomplished | accomplishes | accomplished
vollbrüstig {adj} :: full-breasted; mammose; mastous
vollbusig {adj} :: full-bosomed; busty; sonsy; curvaceous
volldigital {adj} :: all-digital
vollelektrisch {adj} :: all-electric
vollelektronisch {adj} :: all-electronic
vollenden; komplettieren; abschließen {vt} | vollendend; komplettierend; abschließend | vollendet; komplettiert; abgeschlossen :: to complete | completing | completed
vollenden; vollbringen {vt} | vollendend; vollbringend | vollendet; vollbracht | vollendet; vollbringt | vollendete; vollbrachte :: to accomplish | accomplishing | accomplished | accomplishes | accomplished
vollenden {vt} | vollendend | vollendet | vollendet | vollendete :: to consummate | consummating | consummated | consummates | consummated
vollenden {vt} | vollendend | vollendet | vollendet | vollendete :: to finish | finishing | finished | finishes | finished
vollendet {adj} :: sublime
vollendet; vollkommen {adj} :: consummate
vollends; völlig; ganz und gar; rundum {adv} :: completely
voll füllen; vollfüllen [alt] | voll füllend | voll gefüllt :: to fill up | filling up | filled up
vollflächig {adj} :: covering the whole area; fully
vollführen {vt} | vollführend | vollführt | vollführt | vollführte :: to execute; to perform; to carry out; to accomplish | executing; performing; carrying out; accomplishing | executed; performed; carried out; accomplished | executes; performs; carries out; accomplishes | executed; performed; carried out; accomplished
vollgeblasen {adj} :: full-blown
vollgefedert {adj} | vollgefedertes Rad :: full-suspension | full-suspension bike
vollgepackt / vollgestopft / brechend voll sein mit etw. :: to be packed to the rafters full of sth.
jdm. den Hintern/Buckel vollhauen; jdm. den Arsch versohlen [ugs.] :: to give sb. a good hiding
vollisoliert {adj} :: all-insulated
volljährig sein :: to be of age
volljährig werden :: to attain full age
vollklimatisiert {adj} :: fully air-conditioned
vollkommen {adv} :: plenarily
vollkommen :: unflawed
vollkommen :: plenary
vollkommen {adv} :: quintessentially
vollkommen verausgabt sein :: to be dead on one's feet
vollkritzeln {vt} | vollkritzelnd | vollgekritzelt :: to scribble over completely; to scrawl over fully | scribbling over completely; scrawling over fully | scribbled over completely; scrawled over fully
volllaufen lassen [naut.] :: to swamp
vollmundig {adj} (Geschmack) :: full-bodied
vollmundig; ausgereift {adj} (Wein) :: mellow
vollmundig {adj} (Versprechen) :: wholehearted
vollnumerisch {adj} :: all-numeric
vollpacken; vollstopfen {vt} | vollpackend; vollstopfend | vollgepackt; vollgestopft | packt voll; stopft voll | packte voll; stopfte voll :: to cram | cramming | crammed | crams | crammed
etw. voll packen; vollpacken [alt] :: to pack sth. full
sich vollsaugen; durchtränkt werden :: to soak
vollschlank {adj} | vollschlank sein :: full figured; plump; stout | to have a full figure; to be on the plump side
vollständig; komplett; völlig {adj} <kompletter> <am komplettesten> :: complete
vollständig {adj} [math.] :: complete
vollständig {adv} :: absolutely
vollständig {adj} :: completed
vollständig {adv} :: completely
vollständig {adv} :: fully
vollständig; rundum; völlig; total; gänzlich {adj} :: outright
vollständig {adv} :: quitely
vollständig {adj} :: thorough
vollständig {adv} :: totally
vollständig :: plain
vollständig {adv} :: completively
vollstopfen {vt} | vollstopfend | vollgestopft :: to clutter up | cluttering up | cluttered up
vollstopfen; verstopfen; verrammeln {vt} | vollstopfend; verstopfend; verrammelnd | vollgestopft; verstopft; verrammelt :: to ram up | ramming up | rammed up
vollstreckbar {adj} [jur.] :: enforceable
vollstrecken; exekutieren {vt} [Ös.] | vollstreckend; exekutierend | vollstreckt; exekutiert :: to execute | executing | executed
(Urteil; Pfändung) vollstrecken {vt} | vollstreckend | vollstreckt | vollstreckt | vollstreckte | ein Urteil vollstrecken | ein Gesetz vollstrecken :: to enforce | enforcing | enforced | enforces | enforced | to enforce a judgement; to execute a judgement | to enforce a law
nicht vollstrecken; nicht anwenden {vt} | nicht vollstreckend; nicht anwendend | nicht vollstreckt; nicht angewendet :: to waive | waiving | waived
vollstufig {adj} :: fully integrated
vollsynchronisiert {adj} :: fully synchronized
volltönend {adj} :: fruity
volltransistorisiert {adj} :: all-transistor
volltrunken {adj} :: drunk and incapable
vollwertig :: of high value
nicht vollwertig :: surrogate
vollziehen; bewerkstelligen; ausführen {vt} | vollziehend; bewerkstelligend; ausführend | vollzogen; bewerkstelligt; ausgeführt | vollzieht; bewerkstelligt; führt aus | vollzog; bewerkstelligte; führte aus | einen Plan ausführen :: to carry out | carrying out | carried out | carries out | carried out | to carry out a plan
vollziehen; erfüllen {vt} | vollziehend; erfüllend | vollzogen; erfüllt :: to implement | implementing | implemented
vollziehen {vt} | vollziehend | vollzogen :: to execute | executing | executed
voltaisch {adj} :: voltaic
volumetrisch {adj} :: volumetric
volumetrisch {adv} :: volumetrically
voluminös {adj} :: voluminous; bulky
voluntaristisch {adj}; die Anschauung betreffend, nach der der Wille die Grundfunktion der menschlichen Seele und das bestimmende Prinzip der Welt darstellt [phil.] :: voluntaristic
vom Schicksal bestimmt :: fated
von {prp; +Dativ} | von der Straße | von Kindheit an | vom (= von dem) Morgen bis zum Abend | vom Anfang bis zum Ende | müde vom Arbeiten | von jetzt an | von A bis Z <von bis> | von morgens bis abends | von Zeit zu Zeit | von amtlicher Seite | von außen :: from | from the street | from childhood; since childhood; from a child | from morning till night | from start to finish | tired from working | from now on | from A to Z | from morning to night | from time to time | from official quarters | from the outside
von {prp; +Dativ} | ein Stück vom (= von dem) Kuchen | von bester Qualität | ein Freund von ihm | südlich von Moskau :: of {prp} | a slice of the cake | of the best quality | a friend of him | south of Moscow
von {prp; +Dativ} | Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen. | Niemand hat 20 von 20 Punkten (= alle Antworten korrekt) im Test erreicht. :: out of {prp} (from among) | Nine out of ten people said they liked the product. | No one got 20 out of 20 (= all the answers correct) in the test.
von {prp; +Dativ} | ein Kind von ihm | ein Roman von ... | von Geburt | von Natur aus | vom Hörensagen; aus Gerüchten | vom Sehen | vom Erfolg berauscht | von Brot leben :: by | a child by him | a novel by ... | by birth | by nature | by hearsay | by sight | inebriated by success | to live by bread
von {prp; +Dativ} | von einer Leiter fallen | von der Hauptstraße abgelegen :: off {prp} | fall off a ladder | off the main road
von Ehrfurcht ergriffen :: awestruck; awestricken
von Erfolg gekrönt :: crowned with success
von Grund auf; ganz von vorne | ganz von vorn beginnen :: from scratch | to start from scratch
von Hand gemacht :: handmade
von Luxus umgeben :: in the lap of luxury
von Schmerz geplagt :: anguished
von Spinngeweben bedeckt :: cobwebbed
von da :: thenceforth
von den meisten :: from most
von dort :: thence
von geringer Qualität :: off-grade
von nun an :: henceforward
von nun an; nunmehr :: from now on
von überall her :: from all quarters
von unten nach oben :: bottom-up
von vorn anfangen; von vorn beginnen; neu anfangen; neu beginnen; neu durchstarten {vi} {vt} | von vorn anfangend; von vorn beginnend; neu anfangend; neu beginnend; neu durchstartend | von vorn angefangen; von vorn begonnen; neu angefangen; neu begonnen; neu durchgestartet :: to start over | starting over | started over
von vorn bis hinten; von oben bis unten; vom Anfang bis zum Ende; der ganzen Länge nach :: from stem to stern [fig.]
von weitem :: from a distance
von wo auch immer; woher auch immer :: whenever
von wo; woher :: wherefrom
von; aus; vor :: from {prp}
von; über; auf; aus; vor | stolz auf das Erreichte sein :: of {prp} | to be proud of the achieved results
von Mauern umgebend :: walling
von neuem :: anew
voneinander abhängig :: interdependent
voneinander {adv} :: from one another; from each other; of one another; of each other
voneinander abhängig {adv} :: interdependently
vonnöten sein :: to be necessary; to be called for
vonstatten gehen; verlaufen :: to take place; to proceed; to go ahead
vor {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | vor dem Haus stehen | vor das Haus gehen | kurz vor der Abzweigung | vor jdm. gehen | vor der Stadt | bis vor die Haustür :: in front of; ahead of | to stand in front of the house | to go in front of the house | just before the turn-off | to go ahead of sb. | outside the town | right up to the front door
vor {prp; +Dativ} | vor (dem) Ende der Woche | vor Christus | etw. vor Zeugen erklären :: before | before the end of the week; before the week is out | before Christ | to declare sth. before witnesses
vor {prp; +Dativ} | vor kurzem | vor langer Zeit | vor einem Jahr :: ago | a short while ago | a long time ago | a year ago
vor; kurz vor; fast | fast Mitternacht | drei Tage vor ... :: shy | shy of midnight | three days shy of ...
vor... :: pre
vor :: ante
vor :: avant
vor jdm. da sein :: to be ahead of sb.
vor Freude johlen :: to maffick
vor Ort :: at the face; at the scene
vor Wut kochen :: to be in a rage; to boil with rage
vor Wut schäumen :: to fret and fume
vorab {adv} :: in advance
voran {adv} :: at the head
voranbringen; vorantreiben {vt} | voranbringend; vorantreibend | vorangebracht; vorangetrieben :: to forward | forwarding | forwarded
vorangegangen; vorhergehend; vorherig; vorausgehend {adj} :: preceding
vorangehen; gehen vor {vi} | vorangehend; gehend vor | vorangegangen | geht voran | ging voran :: to precede | preceding | preceded | precedes | preceded
vorangehen {vi} | vorangehend | vorangegangen :: to go first; to walk in front | going first; walking in front | gone first; walked in front
jdm. vorangehen | vorangehend | vorangegangen | er/sie geht voran | ich/er/sie ging voran | er/sie ist/war vorangegangen :: to go ahead of sb. | going ahead | gone ahead | he/she goes ahead | I/he/she went ahead | he/she has/had gone ahead
vorangehen; vorausgehen {vi} | vorangehend; vorausgehend | vorangegangen; vorausgegangen :: to lead {led; led} the way | leading the way | led the way
vorangehen; vorhergehen | vorangehend; vorhergehend | vorangegangen; vorhergegangen :: to forego {forewent; foregone}; to forerun {foreran; forerun} | foregoing; forerunning | foregone; forerun
vorangehend :: antecedent
vorankommen {vi}; vorangehen {vi}; weiterkommen {vi}; Fortschritte machen {vt}; etwas erreichen {vt} | vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte machend; etwas erreichend | vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte gemacht; etwas erreicht | kommt voran; geht voran; kommt weiter; macht Fortschritte; erreicht | kam voran; ging voran; kam weiter; machte Fortschritte; erreichte | ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen | Sie kommen nur langsam voran. | Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran. | Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran. :: to make progress; to make headway | making progress; making headway | made progress; made headway | makes progress; makes headway | made progress; made headway | to make considerable progress; to make considerable headway | Their progress is slow. | We are making little headway with the negotiations. | The boat was unable to make much headway against the tide.
gut vorankommen; schnell durchkommen :: to make a good time
voranmelden | voranmeldend | vorangemeldet :: to preregister | preregistering | preregistered
voranschreiten; vorwärts kommen {vi}; Fortschritte machen; auf dem Vormarsch sein | voranschreitend; vorwärts kommend; Fortschritte machend | vorangeschritten; vorwärts gekommen; Fortschritte gemacht :: to forge ahead; to stride ahead | forging ahead; striding ahead | forged ahead; stridden ahead
einer Sache etw. voranstellen; voransetzen {vt} | voranstellend; vorsetzend | vorangestellt; vorgesetzt | Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein "vielleicht" voranzustellen. :: to prefix sth. with sth; to prefix sth. onto sth. | prefixing | prefixed | They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement.
vorantreiben {vt} | vorantreibend | vorangetrieben :: to press ahead with; to set on | pressing ahead with; setting on | pressed ahead with; set on
vorarbeitend {adv} :: preparatorily
voraus; vorwärts; voran {adv} | genau vorwärts | jdm. (weit) voraus sein :: ahead | dead ahead | to be (far) ahead of sb.
im Voraus; im voraus [alt]; im Vorhinein; im vorhinein [alt] | im Voraus wissen :: in advance | to know in advance; to have advance knowledge
im Voraus verurteilen | im Voraus verurteilend | im Voraus verurteilt | verurteilt im Voraus | verurteilte im Voraus :: to foredoom | foredooming | foredoomed | foredooms | foredoomed
vorausbedingen {vt} | vorausbedingend | vorausbedingt :: to put ahead as condition | putting ahead as condition | put ahead as condition
vorausbestimmen; vorherbestimmen {vt} | vorausbestimmend; vorherbestimmend | vorausbestimmt; vorherbestimmt :: to predeterminate | predeterminating | predeterminated
vorausbestimmend :: presetting
vorausbezahlen; pränumerieren {vt} | vorausbezahlend | vorausbezahlt :: to pay in advance | paying in advance | paid in advance
vorausbezahlt; im Voraus bezahlt {adv} :: prepaid /ppd./; pre-paid
vorausblickend; weitsichtig; prospektiv {adj} | prospektive Studien :: prospective | prospective studies
vorausdenken {vi} | vorausdenkend | vorausgedacht :: to think ahead | thinking ahead | thought ahead
vorauseilen {vi} | vorauseilend | vorausgeeilt :: to hurry ahead | hurrying ahead | hurried ahead
vorausgehen {vi} | vorausgehend | vorausgegangen :: to precede | preceding | preceded
vorauskalkulieren; vorausberechnen {vt} | vorauskalkulierend; vorausberechnend | vorauskalkuliert; vorausberechnet :: to anticipate | anticipating | anticipated
vorausliegen {vi} | vorausliegend | vorausgelegen :: to lie ahead | lying ahead | lain ahead
voraussagbar; berechenbar; planbar {adj} :: predictable
voraussagen; prognostizieren {vt} | voraussagend; prognostizierend | vorausgesagt; prognostiziert | sagt voraus; prognostiziert | sagte voraus; prognostizierte :: to prognosticate | prognosticating | prognosticated | prognosticates | prognosticated
vorausschauen {vi} | vorausschauend | vorausgeschaut :: to look ahead | looking ahead | looked ahead
vorausschauend; vorausdenkend {adj} :: forward-thinking
vorausschicken {vt} | vorausschickend | vorausgeschickt :: to send ahead; to send on ahead | sending ahead; sending on ahead | sent ahead; sent on ahead
vorausschicken; einleitend sagen {vt} | vorausschickend; einleitend sagend | vorausgeschickt; einleitend gesagt :: to say first | saying first | said first
voraussehen {vt} | voraussehend | vorausgesehen | sieht voraus | sah voraus :: to foreknow {foreknew; foreknown} | foreknowing | foreknown | foreknows | foreknew
voraussehen; vorhersagen; prophezeien {vt} | voraussehend; vorhersagend; prophezeiend | vorausgesehen; vorhergesagt; prophezeit | voraussehen, was jd. tun wird :: to second-guess; to outguess | second-guessing; outguessing | second-guessed; outguessed | to second-guess sb.
voraussehen :: to contemplate
voraussehend :: foresighted
voraussetzen; erfordern {vt} | voraussetzend; erfordernd | vorausgesetzt; erfordert :: to require | requiring | required
voraussetzen; annehmen {vt} | voraussetzend; annehmend | vorausgesetzt; angenommen | etw. als bekannt voraussetzen :: to assume; to expect | assuming; expecting | assumed; expected | to assume that everyone knows sth.
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten | gesetzt {adj} | Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben. | Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben. | Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden. | Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so. | Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen. :: to take sth. for granted | taken for granted | Never before has having a PC in the home been so taken for granted. | We take having an endless supply of clean water for granted. | We have come to take democracy for granted. | You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is. | You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal.
voraussetzen {vt} | voraussetzend | vorausgesetzt :: to presuppose | presupposing | presupposed
voraussetzen; vermuten {vt} | voraussetzend; vermutend | vorausgesetzt; vermutet | vorausgesetzt :: to presume | presuming | presumed | presumed
voraussetzen; annehmen {vt} | voraussetzend; annehmend | vorausgesetzt; angenommen :: to suppose | supposing | supposed
voraussetzend :: premising
vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass | sofern sich die Möglichkeit ergibt | Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen. :: given that | given the chance | Given her consent we could use her car for our trip.
vorausgesetzt :: preconditioned
vorausgesetzt, dass ...; unter der Bedingung, dass ... :: provided that ...
voraussichtlich {adj} :: prospective; expected
voraussichtlich {adv} :: probably
vorauswählen {vt} | vorauswählend | vorausgewählt :: to preselect | preselecting | preselected
vorauszahlen {vt} | vorauszahlend | vorausgezahlt | zahlt voraus | zahlte voraus :: to prepay | prepaying | prepaid | prepays | prepaid
vorbörslich {adj} [fin.] | vorbörslicher Kurs :: before official (stock exchange) hours | pre-market price
vorbauen {vt} | vorbauend | vorgebaut :: to make provision | making provision | made provision
vorbedeuten :: to foretoken
vorbehalten {vt} | vorbehaltend | vorbehalten | sich etw. vorbehalten | sich das Recht vorbehalten, etw. zu tun :: to reserve | reserving | reserved | to reserve sth. for oneself | to reserve one's right to do sth.
vorbehaltlich {adj} | vorbehaltlich einer Bestätigung | vorbehaltlich Änderungen :: subject to | subject to confirmation | subject to correction
vorbehaltlos {adj} | vorbehaltlose Abtretung {f} :: unreserved; unconditional | absolute assignment
vorbehaltlos {adj} :: without protest
vorbehandeln {vt} | vorbehandelnd | vorbehandelt :: to pretreat | pretreating | pretreated
vorbei; vorüber {adv} | vorbei sein; vorüber sein | Was vorbei ist, ist vorbei. | längst vorbei | vorbeirasen; schnell vorbeifahren :: past | to be past; to be finished | What's past is past. | past history | to zoom past
vorbei sein; vorüber sein; um sein :: to be up
vorbei sein (Schmerzen) :: to be gone (pain)
sich vorbeidrängen :: to thrust past
vorbeifahren {vi} :: to coastdown
vorbeifahren an | vorbeifahrend | vorbeigefahren :: to drive past | driving past | driven past
vorbeigehen (an); ablaufen; (Zeit) verfließen; verlaufen {vi} | vorbeigehend; ablaufend; verfließend; verlaufend | vorbeigegangen; abgelaufen; verflossen; verlaufen | geht vorbei; läuft ab; verfließt; verläuft | ging vorbei; lief ab; verfloss; verlief :: to pass; to pass by | passing; passing by | passed; passed by | passes; passes by | passed; passed by
vorbeigehen; vorbeischauen {vi} (bei) (Besuch) | vorbeigehend; vorbeischauend | vorbeigegegangen; vorbeigeschaut | geht vorbei; schaut vorbei | ging vorbei; schaute vorbei :: to call in (at; on) | calling in | called in | calls in | called in
vorbeigehen {vi} | vorbeigehend | vorbeigegangen :: to get by | getting by | got by
vorbeigehen {vi}; sich legen {vr}; sich beruhigen {vr}; sich in Wohlgefallen auflösen {vr} | vorbeigehend; sich legend; sich beruhigend | vorgebeigegangen; sich gelegt; sich beruhigt | Dieser Rummel wird sich legen. :: to blow over {blew; blown} | blowing over | blown over | This hype will blow over.
vorbeikommen {vi} | vorbeikommend | vorbeigekommen | kommt vorbei | kam vorbei :: to pass; to come by; to come round; to drop in; to come over [coll.] | passing; coming by; coming round; dropping in; coming over | passed; come by; come round; dropped in; come over | passes; comes by; comes round; drops in; comes over | passed; came by; came round; dropped in; came over
vorbeilaufen; vorbeirennen {vi} | vorbeilaufend; vorbeirennend | vorbeigelaufen; vorbeigerannt | läuft vorbei; rennt vorbei | lief vorbei; rannte vorbei :: to run past | running past | run past | runs past | ran past
vorbeimarschieren {vi} | vorbeimarschierend | vorbeimarschiert | marschiert vorbei | marschierte vorbei :: to march past | marching past | marched past | marches past | marched past
aneinander vorbei reden; vorbeireden {vi} | aneinander vorbei redend; vorbeiredend | aneinander vorbei geredet; vorbeigeredet | vorbeigeredet :: to talk at cross purposes | talking at cross purposes | talked at cross purposes | talked at cross purposes
vorbeisausen; vorbeiflitzen {vi} | vorbeisausend; vorbeiflitzend | vorbeigesaust; vorbeigeflitzt | saust vorbei; flitzt vorbei | sauste vorbei; flitzte vorbei :: to flash by; to hurtle past; to breeze along | flashing by; hurtling past; breezing along | flashed by; hurtled past; breezed along | flashes by; hurtles past; breezes along | flashed by; hurtled past; breezed along
vorbeischauen; bei jdm. reinschauen; (kurz) vorbeikommen {vi} | vorbeischauend; bei jdm. reinschauend; vorbeikommend | vorbeigeschaut; bei jdm. reingeschaut; vorbeigekommen | schaut vorbei; schaut rein; kommt vorbei | schaute vorbei; schaute rein; kam vorbei | Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei. | Ich komme auf einen Sprung vorbei. | Schau doch mal in ... vorbei. :: to stop by; to drop in; to drop by [Am.] | stopping by; dropping in; dropping by | stopped by; dropped in; dropped by | stops by; drops in; drops by | stopped by; dropped in; dropped by | He dropped by on his way home from work. | I shall drop by. | Why not drop into ...
vorbeischauen {vi} (bei) (kurz besuchen) | vorbeischauend | vorbeigeschaut :: to look in (on) | looking in | looked in
vorbeischießen {vi} | vorbeischießend | vorbeigeschossen | schießt vorbei | schoss vorbei :: to miss the mark | missing the mark | missed the mark | misses the mark | missed the mark
etw. an jdm. vorbeischmuggeln; vorbeischleusen {vt} | Ein Tourist versuchte kürzlich, Dopingmittel unter seiner Hose am Zoll vorbeizuschmuggeln. :: to smuggle sth. past sb. | A tourist recently tried to smuggle doping agents past customs under his trousers.
vorbeiziehen; vorbeirollen; dahinziehen {vi} | vorbeiziehend; vorbeirollend; dahinziehend | vorbeigezogen; vorbeigerollt; dahingezogen | zieht vorbei; rollt vorbei; zieht dahin | zog vorbei; rollte vorbei; zog dahin :: to roll by; to roll past | rolling by; rolling past | rolled by; rolled past | rolls by; rolls past | rolled by; rolled past
sich vorbeizwängen :: to scrape by
vorbelastet {adj} (durch) :: handicapped (by)
erblich vorbelastet sein :: to have an inherited defect
vorbenannt; besagt {adj} :: aforesaid
vorbereiten; rüsten {vt} (zu; auf) | vorbereitend; rüstend | vorbereitet; gerüstet | bereitet vor | bereitete vor | gut vorbereitet | schlecht vorbereitet | Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. :: to prepare (for) | preparing | prepared | prepares | prepared | well-prepared | ill-prepared | It's time to prepare the meal.
sich vorbereiten {vr} | sich vorbereitend | sich vorbereitet | er/sie bereitet sich vor | er/sie bereitete sich vor | er/sie hat/hatte sich vorbereitet :: to prepare oneself; to brace oneself | preparing oneself; bracing oneself | prepared oneself; braced oneself | he/she prepares himself/herself; he/she braces himself/herself | he/she prepared himself/herself; he/she braced himself/herself | he/she has/had prepared himself/herself; he/she has/had braced himself/herself
vorbereiten; fertig machen; betriebsfertig machen {vt} | vorbereitend; fertig machend; betriebsfertig machend | vorbereitet; fertig gemacht; betriebsfertig gemacht | bereitet vor; macht fertig; macht betriebsfertig | bereitete vor; machte fertig; machte betriebsfertig :: to prime | priming | primed | primes | primed
vorbereiten; rüsten {vt} | vorbereitend; rüstend | vorbereitet; gerüstet | bereitet vor; rüstet | bereitete vor; rüstete :: to set up | setting up | set up | sets up | set up
vorbereiten; rüsten {vt} | vorbereitend; rüstend | vorbereitet; gerüstet | bereitet vor; rüstet | bereitete vor; rüstete :: to equip | equipping | equipped | equips | equipped
vorbereiten {vt} | vorbereitend | vorbereitet | bereitet vor | bereitete vor :: to pioneer | pioneering | pioneered | pioneers | pioneered
vorbereitend {adj}; Ankündigungs...; Vorbereitungs... :: preparatory
vorbereitend {adj}; vorbereitende Maßnahme :: preparative
vorbereitet; bereit; parat {adj} :: prepared
vorberuflich {adj} :: preprofessional
vorbestellen; vorausbestellen {vt} | vorbestellend; vorausbestellend | vorbestellt; vorausbestellt :: to preorder; to order in advance | preordering; ordering in advance | preordered; ordered in advance
vorbestimmen; vorgeben {vt} | vorbestimmend; vorgebend | vorbestimmt; vorgegeben | bestimmt vor; gibt vor | bestimmte vor; gab vor :: to predetermine | predetermining | predetermined | predetermines | predetermined
vorbestraft {adj} :: previously convicted
vorbeugen | vorbeugend | vorgebeugt | er/sie beugt vor | ich/er/sie beugte vor | er/sie hat/hatte vorgebeugt :: to obviate {vt} | obviating | obviated | he/she obviates | I/he/she obviated | he/she has/had obviated
sich vorbeugen {vt} | sich vorbeugend | sich vorgebeugt :: to bend forward; to lean forward | bending forward; leaning forward | bent forward; leaned forward; lent forward
vorbeugend {adv} :: preventively
vorbeugend; prophylaktisch {adj} :: prophylactic; prophylactical
vorbeugend; vorsorglich {adj} :: precautionary
vorbeugend {adv} :: prophylactically
vorbeugende Maßnahme {f} :: precaution
vorbildgetreu; vorbildgerecht {adj} :: prototypical
vorbildlich; nachahmenswert {adj} | eine bewundernswerte Ausdauer :: exemplary | an exemplary persistence
vorbildlich {adj} :: ideal
vorbinden {vt}; sich vorbinden {vr} | vorbindend; sich vorbindend | vorgebunden; sich vorgebunden | eine Schürze vorbinden; sich eine Schürze vorbinden :: to put on; to tie on | putting on; tying on | put on; tied on | to put on an apron
vorbohren {vt} [techn.] | vorbohrend | vorgebohrt | bohrt vor | bohrte vor :: to pre-drill; to drill a pilot hole | pre-drilling | pre-drilled | pre-drills | pre-drilled
vorbringen {vt} | vorbringend | vorgebracht | bringt vor | brachte vor :: to bring forward | bringing forward | brought forward | brings forward | brought forward
vorbringen; heraufbringen {vt} | vorbringend; heraufbringen | vorgebracht; heraufgebracht :: to bring up | bringing up | brought up
etw. vorbringen; etw. ins Treffen führen (Argument etc.) | eine Meinung vortragen :: to put forward sth.; to advance sth. (argument etc.) | to put forward/advance an opinion
vorbuchstabieren {vt} | vorbuchstabierend | vorbuchstabiert :: to spell out | spelling out | spelled out
vorchristlich {adj} :: pre-Christian
vordatieren; vorausdatieren {vt} | vordatierend; vorausdatierend | vordatiert; vorausdatiert | datiert vor; datiert voraus :: to date ahead; to date in advance | dating ahead; dating in advance | dated ahead; dated in advance | dates ahead; dates in advance
vordatieren {vt} (ein Datum nach vorn ändern) :: to forward date
vordatieren {vt} | vordatierend | vordatiert | datiert vor | datierte vor | vordatiertes Geschäft :: to predate; to antedate; to post-date | predating; antedating | predated; antedated | predates; antedates | predated; antedated | predated transaction
vordem {adv} :: heretofore
vordere; vorderer; vorderes {adj} :: forward
vorder... | vorderst; vorderste; vorderster; vorderstes :: front; fore... | foremost; front
vordergründig {adj} :: superficial
vordergründig {adv} :: superficially
vordrängen | vordrängend | vorgedrängt | drängt vor | drängte vor :: to press forward | pressing forward | pressed forward | presses forward | pressed forward
sich vordrängen; sich vorwärtsschieben {vr} | sich vordrängend; sich vorwärtsschiebend | sich vorgedrängt; sich vorwärtsgeschoben :: to push | pushing | pushed
sich vordrängeln :: to jump the queue; to push in
vordringlich {adj} | akutes Problem; vordringliches Problem :: pressing; top priority | pressing problem
vordringlich behandelt werden :: to be given priority (treatment)
vordringlich {adv} :: urgently
vordringlich; führend; Voraus... :: upfront [Am.]
vorrangig :: priority ...
etw. vorrangig (vordringlich) behandeln :: to give sth. (top) priority
vorehelich {adj} :: premarital; prenuptial; antenuptial
voreilig {adv} :: headily
voreilig; vorschnell; überstürzt {adj} | voreiliger; vorschneller; überstürzter | voreiligst; am vorschnellsten; am überstürztesten :: rash | rasher | rashest
voreilig; hastig {adv} :: rashly
voreilig handeln; überstürzen :: to jump the gun [fig.]
voreinander {adv} :: one in front of the other
voreingenommen; befangen; vorbelastet {adj} :: biased
voreingenommen | voreingenommen sein gegen :: prejudiced | to be prejudiced against
voreingestellt {adj}; Standard... :: default; preset
voreinstellen {vt} | voreinstellend | voreingestellt :: to preset | presetting | preset
vorenthalten {vt} | vorenthaltend | vorenthalten :: to keep back | keeping back | kept back
vorenthalten {vt} | vorenthaltend | vorenthalten | enthält vor | enthielt vor :: to withhold {withheld; withheld} | withholding | withheld | withholds | withheld
vorerwähnt {adj} :: afore mentioned
vorfahren {vi} (bei) | vorfahrend | vorgefahren | fährt vor | fuhr vor | er/sie ist/war vorgefahren :: to drive up (to) | driving up | driven up | drives up | drove up | he/she has/had driven up
vorfahren; an die Spitze fahren {vi} | vorfahrend; an die Spitze fahrend | vorgefahren; an die Spitze gefahren :: to drive in front | driving in front | drived in front
vorfertigen; vorfabrizieren {vt} | vorfertigend; vorfabrizierend | vorgefertigt; vorfabriziert :: to prefabricate; to prefab | prefabricating; prefabing | prefabricated; prefab
vorfinanzieren {vt} | vorfinanzierend | vorfinanziert :: to finance in advance | financing in advance | financed in advance
vorformatieren {vt} | vorformatierend | vorformatiert | vorformatiert | vorformatierte :: to preformat | preformatting | preformatted | preformats | preformatted
vorformen | vorformend | vorgeformt :: to preform | preforming | preformed
vorführen {vt} | vorführend | vorgeführt | führt vor | führte vor :: to show; to present; to demonstrate; to perform | showing; presenting; demonstrating; performing | shown; presented; demonstrated; performed | shows; presents; demonstrates; performs | showed; presented; demonstrated; performed
vorführen; zeigen {vt} | vorführend; zeigend | vorgeführt; gezeigt :: to screen | screening | screened
(jdn. einem Richter) vorführen {vt} | vorführend | vorgeführt {vt} :: to bring sb. before; to bring forward | bringing sb. before; bringing forward | brought sb. before; brought forward
jdn. vorführen {vt} [übtr.] | jdn. vorführend | jdn. vorgeführt :: to make sb. look a/the fool | making sb. look a/the fool | made sb. look a/the fool
vorfürsorglich :: provident
vorfürsorglich {adv} :: providently
jdm. etw. vorgaukeln :: to lead sb. to believe in sth.
vorgeben; heucheln {vt} | vorgebend; heuchelnd | vorgegeben; geheuchelt | gibt vor; heuchelt | gab vor; heuchelte | sich dumm stellen; den Dummen markieren | so tun, als ob :: to pretend | pretending | pretended | pretends | pretended | to pretend to be silly | to pretend as if
vorgeben, ... zu sein :: to masquerade as ...
vorgeben {vt} | vorgebend | vorgegeben :: to give {gave; given} | giving | given
vorgeben {vt} [sport] :: to give a start of
vorgeben; nach vorn geben {vt} | vorgebend; nach vorn gebend | vorgegeben; nach vorn gegeben :: to pass forward | passing forward | passed forward
vorgebeugt {adj} :: bent over; leaning over
vorgeblich {adj} :: feigned
vorgeblich; mutmaßlich {adj} :: suppositious
vorgeburtlich {adv} :: prenatally
vorgedruckt :: preprinted
vorgefasst {adj} :: preconceived
vorgefertigt; verarbeitet {adj} [techn.] | Vorprodukte {pl}; Rohteile {pl} | bearbeitetes Formstück :: fabricated | fabricated materials | fabricated shape
vorgefertigt {adj} :: precast
vorgefertigt {adj} :: prepackaged
vorgefertigt {adj} :: previously finished
vorgefertigt {adj} [übtr.] | vorgefasste Meinung {f} | eine ausgemachte Sache sein | Man kann da keine allgemeingültigen Regeln aufstellen. :: cut and dried | cut-and-dried opinion | to be cut and dried | There are no cut and dried rules.
vorgeheizt {adj} (Reifen) :: semi-cured
vorgehen; vorangehen {vi} | vorgehend; vorangehend | vorgegangen; vorangegangen :: to go ahead | going ahead | gone ahead
vorgehen {vi}; anführen {vt} [mil.] | vorgehend; anführend | vorgegangen; angeführt | Du gehst vor.; Sie führen an. :: to take the point | taking the point | taken the point | You take the point.
vorgehen {vi}; Priorität haben | vorgehend | vorgegangen | Die Arbeit geht vor. :: to come first; to have priority; to take priority | coming first; having priority; taking priority | come first; had priority; taken priority | The work/duty comes first.
gegen etw. vorgehen :: to fight sth.; to make an action against sth.
(wie folgt) vorgehen :: to do (the following instructions)
scharf umrissen; klar {adj} :: clear-cut
scharf vorgehen; streng vorgehen (gegen jdn.) :: to clamp down (on sb.)
vorgeladen {adj} :: preloaded
vorgelagert {adj} :: in front of
vorgelocht {adj} :: prepunched
vorgemacht :: put before
vorgemerkt; vorgesehen (für) :: earmarked (for)
vorgenommen :: resolved to do
vorgerastet {adj} :: preloaded
vorgeschobene Einsatzbasis {f}; vorgeschobener Feldflugplatz; vorgeschobene Versorgungsbasis {f} [mil.] :: forward operating base
vorgeschrieben; vorschriftsmäßig; vorschriftsgemäß {adj} | wie vorgeschrieben; vorschriftsmäßig; vorschriftsgemäß {adv} :: prescribed | as prescribed
vorgeschrieben; unerlässlich; streng nach Etikette; ein absolutes Muss :: de rigueur
vorgespannt {adj} [techn.] | thermisch vorgespannt | thermisch voll vorgespannt :: pre-tensioned | thermal pre-tensioned | thermal fully pre-tempered
vorgestern {adv} :: the day before yesterday
vorgesteuert {adj} :: pilot-controlled
vorgetäuscht; verlogen {adj} :: meretricious
vorglühen {vi} [auto.] | vorglühend | vorgeglüht :: to preheat | preheating | preheated
vorglühen {vi} [ugs.] :: to pre-party; to preparty [Br.]; to pre-game [Am.] [coll.]
vorgreifen | vorgreifend | vorgegriffen | einer Sache vorgreifen | den Gang der Dinge vorwegnehmen :: to anticipate | anticipating | anticipated | to anticipate sth. | to anticipate events
auf etw. vorgreifen :: to take sth. in advance
jdm. vorgreifen :: to forestall sb.
vorhaben; geplant haben {vt} | vorhabend; geplant habend | vorgehabt; geplant gehabt | Großes vorhaben (mit) | Ich hatte es nicht vor, ... | Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? | Hast du Samstag schon etwas vor? :: to have planned | having planned | had planned | to have great plans (for) | I wasn't planning to ... | Do you have any plans for tomorrow? | Do you have any plans for Saturday?
vorhalten :: to charge with
vorhalten :: to hold before sb.
vorhanden; vorliegend {adj} :: available
vorhanden {adj} :: present
vorhanden sein; vorkommen; bestehen; existieren; leben {vi} | vorhanden seiend; vorkommend; bestehend; existierend; lebend | vorhanden gewesen; vorgekommen; bestanden; existiert; gelebt | es ist vorhanden; es kommt vor; es besteht; es existiert; es lebt | es war vorhanden; es kam vor; es bestand; es existierte; es lebte | es ist/war vorhanden gewesen; es ist/war vorgekommen; es hat/hatte bestanden; es hat/hatte existiert; es hat/hatte gelebt | Gibt es das? :: to exist | existing | existed | it exists | it existed | it has/had existed | Does that exist?
vorhanden sein :: to be at disposal
vorhanden sein; vorliegen {vi} | vorhanden seiend; vorliegend | vorhanden gewesen; vorgelegeb :: to be there | being there | been there
vorheizen {vt} | vorheizend | vorgeheizt :: to warm up in advance | warming up in advance | warmed up in advance
vorhandenes Segment :: available segment
vorher {adv} :: before
vorher :: antecedent
vorher {adv} :: previously
vorher ausdenken {vt} | vorher ausdenkend | vorher ausgedacht | denkt vorher aus | dachte vorher aus :: to preconceive | preconceiving | preconceived | preconceives | preconceived
vorher existieren {vi} | vorher existierend | vorher existiert :: to preexist | preexisting | preexisted
vorher laden {vt} | vorher ladend | vorher geladen :: to preload | preloading | preloaded
vorher überlegen {vt} | vorher überlegend | vorher überlegt :: to premeditate | premeditating | premeditated
vorherbestimmen {vt} | vorherbestimmend | bestimmt vorher | bestimmte vorher :: to foreordain | foreordaining | foreordains | foreordained
bestimmt voraus :: presets
vorherbestimmen; vorgeben; vordefinieren {vt} | vorherbestimmend; vorgebend; vordefinierend | vorgeherbestimmt; vorgegeben; vorgedefiniert | bestimmt vorher; gibt vor; definiert vor | bestimmte vorher; gab vor; definierte vor | Datenstrukturen vorgeben [comp.] :: to predefine | predefining | predefined | predefines | predefined | to predefine data structures
vorherbestimmen {vt} | vorherbestimmend | vorherbestimmt | bestimmt vorher | bestimmte vorher :: to predestinate | predestinating | predestinated | predestinates | predestinated
vorherbestimmen {vt} | vorherbestimmend | vorherbestimmt | bestimmt vorher | bestimmte vorher :: to predetermine | predetermining | predetermined | predetermines | predetermined
vorherbestimmen {vt} | vorherbestimmend | vorherbestimmt | bestimmt vorher | bestimmte vorher :: to preordain | preordaining | preordained | preordains | preordained
vorhergehend :: antecedent
vorhergehend {adj} :: precedent
vorhergehen {vi} | vorhergehend | vorhergegangen | in vorhergehenden Tagen :: to precede | preceding | preceded | in the preceding days; in the days before
vorhergehend {adv} :: antecedently
vorhergehend {adv} :: anteriorly
vorhergesagt :: augured
vorhergesagt :: foretelled
vorhergesagt {adj} :: predicted
vorherig; vorangegangen; früher {adj} | vorheriger Tag; der vorherige Tag | wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt | in den Tagen davor | Ich hatte sie am Tag davor getroffen. | Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet | Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe. :: previous | previous day | as we said in the previous chapter | during the previous days | I had met them (on) the previous day. | I've met him before on two previous occasions. | She has two children from a previous marriage.
vorherig; früher; älter {adj}; Vor... | vor | vor Fälligkeit :: prior | prior to | prior to maturity
vorherrschen; vorwiegen {vi} | vorherrschend; vorwiegend | vorgeherrscht | herrscht vor | herrschte vor :: to predominate | predominating | predominated | predominates | predominated
vorherrschend; vorwiegend {adj} :: predominant
vorherrschend; vorwiegend {adv} :: predominantly
vorherrschend :: prepotent
vorherrschend; weit verbreitet; allgemein verbreitet; herrschend; überwiegend; prävalent {adj} :: prevalent
vorherrschend {adv} :: prevalently
vorhersagen | vorhersagend | vorhergesagt | sagt vorher | sagte vorher :: to forebode | foreboding | foreboded | forebodes | foreboded
vorhersagen; voraussagen; weissagen {vt} | vorhersagend; voraussagend; weissagend | vorhergesagt; vorausgesagt; weisgesagt | sagt vorher; sagt voraus; weissagt | sagte vorher; sagte voraus; weissagte :: to foretell {foretold; foretold}; to foreshow {foreshowed; foreshown}; to forespeak {forespoke; forespoken} | foretelling; foreshowing; forespeaking | foretold; foreshown; forespoken | foretells; foreshows; forespeaks | foretold; foreshowed; forespoke
vorhersagen; voraussagen; schätzen | vorhersagend; voraussagend; schätzend | vorgehersagt; vorausgesagt; geschätzt | sagt vorher; sagt voraus; schätz | sagte vorher; sagte voraus; schätze :: to forecast {forecast, forecasted; forecast, forecasted} | forecasting | forecast; forecasted | forecasts | forecast; forecasted
wie vorherzusehen war :: predictably; as was to be expected
vorhersehbar {adj} :: predictable
vorherwissend :: prescient
vorherwissend {adv} :: presciently
vorhin {adv} :: a short while ago; just now
vorig; vergangen {adj} :: last
voriges Jahr | vorige Jahre :: yesteryear | yesteryears
vorindustriell {adj} :: pre-industrial
vorinformieren {vt} | vorinformierend | vorinformiert :: to inform in advance | informing in advance | informed in advance
vorinstalliert {adj} :: preinstalled
vorkauen {vt} | vorkauend | vorgekaut :: to chew for | chewing for | chewed for
vorkochen {vt} | vorkochend | vorgekocht | er/sie kocht vor | ich/er/sie kochte vor | er/sie hat/hatte vorgekocht :: to precook | precooking | precooked | he/she precooks | I/he/she precooked | he/she has/had precooked
vorkommen {vi} | vorkommend | vorgekommen :: to be found | being found | been found
vorkonfiguriert {adj} :: preconfigured
vorladen {vt} [jur.] | vorladend | vorgeladen | lädt vor | lud vor :: to subpoena | subpoenaing | subpoenaed | subpoenas | subpoenaed
vorläufig :: for the present
vorläufig; vorerst; zunächst; vorderhand {adv} :: for the time being; at this stage; at this time
vorläufig {adj}; Übergangs...; Zwischen... :: interim
vorläufig {adv} :: preliminarily
vorläufig {adj} :: preliminary
vorläufig; vorübergehend; einstweilig; zeitweilig; kommissarisch {adj} :: temporary
vorläufig {adv} :: provisionally
vorläufig {adv} :: tentatively
vorlaufen {vi} | vorlaufend | vorgelaufen :: to run forward; to move forward | running forward; moving forward | run forward; moved forward
vorlaut {adv} :: pertly
vorlaut; dreist {adj} :: forward
vorlegen; unterbreiten; einreichen {vt} (bei) | vorlegend; unterbreitend; einreichend | vorgelegt; unterbreitet; eingereicht | legt vor; unterbreitet; reicht ein | legte vor; unterbreitete; reichte ein | einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen | zur Veröffentlichung eingereicht (bei) :: to present; to submit (to) | presenting; submitting | presented; submitted | presents; submits | presented; submitted | to present a decision for approval | submitted for publication (to)
jdm. vorlesen | vorlesend | vorgelesen | er/sie liest vor | ich/er/sie las vor | er/sie hat/hatte vorgelesen | laut vorlesen :: to read to sb. | reading | read | he/she reads to | I/he/she read to | he/she has/had read to | to read out; to read aloud
vorletzte; vorletzter; vorletztes | vorletzte Woche | vorletzte Nacht :: last but one; second last; second to the last; next to last | the week before last | the night before last
vorletzte; vorletzter; vorletztes {adj} | vorletztes Jahr | vorletzte Silbe :: penultimate | penultimate year | penult; penultima; penultimate
(mit jdm./etw.) vorlieb nehmen :: to put up with sb./sth.
jdm. vorliegen {vi} | ... liegen uns noch nicht vor | Sobald diese Angaben vorliegen, ... :: to be with sb. | we do not have ... yet | Once these details are obtained / sought ...
vorliegen; bestehen {vi} | vorliegend; bestehend | vorgelegen; bestanden | Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.] | Die Urkunden liegen dem Gericht vor. | Die mir vorliegenden Berichte besagen, dass .... :: to be present; to exist; to be available | being present; existing; being available | been present; existed; been available | Such a situation shall be deemed to exist when ... | The court has been presented the documents.; The documents are presented before the court. | The reports available to me suggest that ...; The reports I got say that ...
vorliegen; angekommen sein {vi} :: to be arrived
vorliegend {adj} | im vorliegenden Fall; in vorliegendem Fall :: present | in the present case
vorlügen | vorlügend | vorgelogen :: to tell a person lies | telling a person lies | told a person lies
sich etw. vormachen :: to deceive oneself
vormachen {vt}; zeigen, wie etw. zu machen ist | vormachend | vorgemacht; | jdm. etwas vormachen | Pass auf, ich mach dir's vor! :: to show how to do sth. | showing how to do | shown how to do | to show so. how to do sth. | Look, I'll show how to do it!
vormals {adv} :: yore
vormedizinisch {adj} :: premedical; premed
vormerken {vt} | vormerkend | vorgemerkt :: to make a note of | making a note of | made a note of
etw. vormerken :: to earmark sth.
(vorläufig) vormerken {vt} | vormerkend | vorgemerkt :: to pencil in | penciling in | penciled in
vormittags {adv} :: in the morning
vormittelalterlich {adj} :: premedieval
sich vormerken lassen (für) :: put one's name down (for)
vormontiert {adj} :: pre-installed
vormundschaftlich {adj} [jur.] :: custodial
vorn; vorne {adv} | nach vorn; nach vorne | Schau nicht zurück, sondern nach vorn(e). [übtr.] :: in front; fore | forward; forwards [rare]; onwards [lit.] | Don't look back, look forward.
vorn; vorne {adv}; am Anfang | von vorn | von vorn anfangen :: at the beginning | from the beginning | to start from the beginning; to start with the beginning; to start afresh
vorn; vorne; voraus {adv} :: ahead
nach vorn; voreilig {adv} :: forwardly
voranstellen; vorneanstellen {vt} | voranstellend; vorneanstellend | vorangestellt; vorneangestellt | stellt voran | stellte voran :: to prepend | prepending | prepended | prepends | prepended
vornehm; edel {adj} :: lofty
vornehm; höflich {adj} | vornehmer; höflicher | am vornehmsten; am höflichsten :: courtly | courtlier | courtliest
vornehm; angesehen {adj} | vornehme Gegend :: salubrious | salubrious district
vornehm; distinguiert {adj} | vornehmer | am vornehmsten :: distinguished | more distinguished | most distinguished
vornehm; repräsentativ {adj} :: prestigious
vornehm {adj} :: dressy
vornehm {adj} :: high
vornehm; affektiert {adj} :: genteel
vornehm {adv} :: genteelly
vornehm; affektiert {adj} (Sprechweise; Stimme) :: plummy
vornehm :: highbred
vornehm :: plush
vornehm {adv} :: plushly
vornehme Dame :: gentlewoman
vornehme Herkunft :: gentility
vornehmen {vt} | vornehmend | vorgenommen | Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen! | Mit Deiner Kandiatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen! :: to carry out; to make; to take | carrying out; making; taking | carried out; made; taken | You've taken on quite a task! | You've taken on quite a task, running for office!
sich etw. vornehmen {vr}; etw. planen {vt} | sich etw. vornehmend; etw. planend | sich etw. vorgenommen; etw. geplant | sich vornehmen, etw. zu tun | Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. :: to intend to do sth.; to plan to do sth.; to get to work on sth. | intending to do sth.; planning to do sth.; getting to work on sth. | intended to do sth.; planned to do sth.; got to work on sth. | to plan to do sth. | We have big plans for the new year.
sich vornehmen, etw. zu tun :: to decide to do sth.
sich jdn. vornehmen; sich jdn. vorknöpfen [ugs.] (wegen) :: to take sb. to task (about)
sich zu viel vornehmen :: to take on too much
sich etw. vornehmen {vr}; etw. in Angriff nehmen {vt} :: to get to work on sth.
vornehmen {vt} | vornehmend | vorgenommen :: to undertake; to deal with | undertaking; dealing with | undertaken; dealt with
vornehmlich :: especial
vornehmlich {adv} :: especially
vornehmtuerisch {adj} :: in an airy manner
vorneweg; vornweg {adv} | vorneweg gehen :: ahead; in front | to walk ahead
vorneweg; vornweg; als erstes {adv} :: first
vornherein {adv} | von vornherein :: from the first | at the outset
vorpacken; abpacken | vorpackend; abpackend | vorgepackt; abgepackt | packt vor; packt ab | packte vor; packte ab :: to prepackage; to prepack | prepackaging; prepacking | prepackaged; prepacked | prepackages; prepacks | prepackaged; prepacked
vorpreschen {vi} | vorpreschend | vorgeprescht :: to surge ahead; to make inroads | surging ahead; making inroads | surged ahead; made inroads
vorprogrammiert {adj} :: preprogrammed
vorpumpen; ansaugen {vt} (Pumpe) | vorpumpend; ansaugend | vorgepumpt; angesaugt :: to prime | priming | primed
vorrätig {adj} | vorrätig haben | nicht vorrätig; nicht am Lager; nicht lieferbar; vergriffen :: in stock; in store; available | to have in stock | out of stock; not in stock; out of
vorrätig {adj}; auf Lager | auf Lager sein; da sein; vorrätig sein :: on hand | to be on hand
vorrangige Verbindlichkeiten :: antecedent debt
voraussehen | voraussehend | vorausgesehen :: to look ahead | looking ahead | looked ahead
voraussetzen; einschließen; beinhalten | voraussetzend; einschließend; beinhaltend | vorausgesetzt; eingeschlossen; beinhaltet | setzt voraus; schließt ein; beinhaltet | setzte voraus; schloss ein; beinhaltete :: to imply | implying | implied | implies | implied
voraussichtlich {adj} :: estimated
vorreden {vt} | vorredend | vorgeredet | jdm. etw. vorreden :: to tell a tale; to invent an explanation | telling a tale; inventing an explanation | told a tale; invented an explanation | to tell sb. a tale
vorrollen | vorrollend | vorgerollt :: to scroll up | scrolling up | scrolled up
vorübergehend; vergänglich; flüchtig; kurzlebig {adj} | vorübergehender; vergänglicher; flüchtiger; kurzlebiger | am vorübergehendsten; am vergänglichsten; am flüchtigsten; am kurzlebigsten :: transient | more transient | most transient
vorrücken | vorrückend | vorgerückt :: to move forward | moving forward | moved forward
vorrücken; fortschreiten; vorwärtsgehen; weiterkommen; vordringen {vi} | vorrückend; fortschreitend; vorwärtsgehend; weiterkommend; vordringend | vorgerückt; fortgeschritten; vorwärtsgegangen; weitergekommen; vorgedrungen | rückt vor; schreitet fort; geht vorwärts; kommt weiter; dringt vor | rückte vor; schritt fort; ging vorwärts; kam weiter; drang vor | eine Runde weiterkommen; in die nächste Runde kommen [sport] | Die Mannschaft kommt in die zweite Runde. :: to advance | advancing | advanced | advances | advanced | to advance to the next round | The team advances to the second round.
vorsagen {vt} | vorsagend | vorgesagt :: to say to | saying to | said to
vorsätzlich :: premeditated
vorsätzlich :: premeditative
vorsätzlich {adv}; mit Überlegung :: advisedly
vorsätzlich {adv} :: purposely
vorsätzlich {adv}; mit Vorbedacht :: premeditatedly
vorsätzlich {adj}; in böswilliger Absicht :: with malice aforethought
vorschießen {vt} | vorschießend | vorgeschossen :: to dash forward | dashing forward | dashed forward
vorschieben {vt} | vorschiebend | vorgeschoben :: to plead {pleaded; pled [coll.]; pleaded; pled [coll.]} | pleading | pleaded; pled [coll.]
vorschlagen (zu); beantragen {vt} | vorschlagend; beantragend | vorgeschlagen; beantragt | schlägt vor; beantragt | schlug vor; beantragte :: to propose (for) | proposing | proposed | proposes | proposed
vorschlagen; anregen; nahelegen; vorbringen {vt} | vorschlagend; anregend; nahelegend; vorbringend | vorgeschlagen; angeregt; nahegelegt; vorgebracht | schlägt vor; regt an; legt nahe; bringt vor | schlug vor; regte an; legte nahe; brachte vor | Ich möchte dir/Ihnen nahelegen, dass ... | es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt | Ich schlage vor zu gehen. :: to suggest | suggesting | suggested | suggests | suggested | I suggest to you that ... | it was suggested | I suggest going.
vorschlagen {vt} | vorschlagend | vorgeschlagen | schlägt vor | schlug vor :: to submit | submitting | submitted | submits | submitted
vorschnellen {vi} | vorschnellend | vorgeschnellt :: to shoot out | shooting out | shot out
vorschreiben {vt} | vorschreibend | vorgeschrieben | schreibt vor | schrieb vor | jdm. untersagen, etw. zu tun :: to enjoin | enjoining | enjoined | enjoins | enjoined | to enjoin sb. from doing sth. [Am.]
vorschreiben; anordnen {vt} | vorschreibend; anordnend | vorgeschrieben; angeordnet | schreibt vor; ordnet an | schrieb vor; ordnete an :: to prescribe | prescribing | prescribed | prescribes | prescribed
vorschriftsmäßig {adv} :: according to instructions; as instructed
vorschriftsmäßig; laut Satzung; laut Vorschrift :: according to regulations; according to directions
vorschriftsgemäß; vorschriftsmäßig {adj} :: correct; proper
vorschriftsmäßig {adj} :: canonical
vorschriftsmäßig machen; in vorschriftsgemäße Form bringen {vt} :: to canonicalize [eAm.]; to canonicalise [Br.]
vorschriftsmäßig {adv} :: regulately
vorschriftsmäßig {adv} :: canonically
vorschriftsmäßig gekleidet sein :: to be in regulation dress
vorschriftswidrig {adj} :: contrary to regulations
vorschulisch {adj} :: preschool
vorschützen {vt} | vorschützend | vorgeschützt | er/sie schützt vor | ich/er/sie schützte vor | er/sie hat/hatte vorgeschützt | Krankheit vorschützen | Unwissenheit vorschützen :: to plead as an excuse; to make a pretext of | pleading as an excuse; making a pretext of | plead/pleaded as an excuse; made a pretext of | he/she pleads as an excuse; he/she makes a pretext of | I/he/she plead/pleaded as an excuse; I/he/she made a pretext of | he/she has/had plead/pleaded as an excuse; he/she has/had made a pretext of | to feign illness | to plead ignorance
vorschweben | vorschwebend | vorgeschwebt | schwebt vor | schwebte vor :: to have in mind | having in mind | had in mind | has in mind | had in mind
es ist vorgesehen zu ... :: there are plans to; they're planning to
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen) | Ich soll mich hier melden. | Sollte er nicht im Büro sein? | Du solltest eigentlich im Bett sein. | Eigentlich müsste sie das machen. | Du brauchst nicht alles zu erfahren. | Er darf es nicht erfahren. | Was soll das heißen? | Im Schloss soll es spuken. | Er hat sich angesagt. :: to be supposed to do/be sth. | I'm supposed to report here. | Isn't he supposed to be in his office? | You're supposed to be in bed. | She's the one who's supposed to do it. | You're not supposed to know everything. | He isn't supposed to find out. | What's that supposed to mean? | The castle is supposed to be haunted. | He's supposed to come.
für einen Zeitpunkt vorgesehen / angesetzt / anberaumt sein | ... ist für nächste Woche vorgesehen | Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt. | ... ist für zehn Personen vorgesehen :: to be planned / scheduled / slated [Am.] for a specific time | is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week | The election is slated for next Monday. | is designed to take ten people
vorsehen {vt} (Mittel) | vorsehend | vorgesehen | die Verwendung von Mitteln bestimmen :: to earmark; to set aside (for) | earmarking; setting aside | earmarked; set aside | to earmark funds
etw. für einen bestimmten Zweck vorsehen; reservieren; abschotten; etw. zweckbinden [fin.] | Diese 10.000 Euro sind als Schulungsbudget vorgesehen. | Die Mitarbeiter können auf jene Teile des Internets zugreifen, die nicht gesperrt sind. :: to earmark sth.; to ring-fence sth. [Br.] [fig.] | This 10,000 Euros is ringfenced as the training budget. | Employees can access the parts of the Internet that are not ring-fenced.
vorsehen {vt} (Plan; Gesetz) | vorsehend | vorgesehen :: to provide for | providing for | provided for
jdn. vorsehen für (einen Posten usw.) :: to have sb. in mind for
jdn. vorsehen; jdn. ausgewählt haben :: to have chosen (designated) sb. for
jdn. vorsehen als :: to intend sb. to be; to plan to make sb. ...
vorgesehen sein für etw. :: to be a candidate for; have been chosen (designated) for; to be slated for
vorgesehen für; als Ersatz für :: in frame for [Br.]
nicht vorgesehen sein | Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen. | Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen. | Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen. | Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist. :: there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) one's standard/usual procedure | Unfortunately, there is no provision for such a possibility. | There will be no special training period. | There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. | I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure.
vorsehen; einschließen; einplanen {vt} | vorsehend; einschließend; einplanend | vorgesehen; eingeschlossen; eingeplant | sieht vor; schließt ein; plant ein | sah vor; schloss ein; plante ein :: to include | including | included | includes | includes
sich vorsehen {vr} (vor jdm./etw.); sich hüten {vr} (vor jdm./etw.); aufpassen {vi} [ugs.] (bei jdm./etw.) | Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen. | Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. :: to be careful (of sb./sth.); to watch out [coll.] (with sb./sth.) | You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one. | He was careful not to touch on this subject.
sich vor etw. vorsehen; in Acht nehmen vor | Achtung!; Vorsicht! :: to beware of sth. | Beware!
wie vorgesehen :: as provided for in
(der Entwurf) sieht vor, dass :: (the draft) provides that
vorsetzen :: to forward space
vorsetzend :: prefixal
vorsichtig auftreten; vorsichtig vorgehen {vi} :: to tread carefully
vorsichtig; achtsam; behutsam {adj} | vorsichtiger; achtsamer; behutsamer | am vorsichtigsten; am achtsamsten; am behutsamsten :: cautious | more cautious | most cautious
äußerst vorsichtig; vorsorglich {adj} :: precautious
vorsichtig; mit Vorsicht; behutsam; mit Bedacht :: cautiously; with caution
vorsichtig; abwartend {adj} | abwartende Haltung :: wait-and-see | wait-and-see attitude
vorsichtig; wachsam; argwöhnisch {adj} :: wary
vorsichtig {adv} :: warily
vorsichtig; zurückhaltend; wachsam {adj} :: cagey; cagy
vorsichtig; zurückhaltend {adj} :: conservative
vorsichtig :: chary
vorsichtig {adv} :: charily
vorsichtig; umsichtig {adj} :: circumspect
vorsichtig; umsichtig {adv} :: prudently
vorsichtig; umsichtig {adv} :: circumspectly
vorsichtig {adv} :: guardedly
vorsichtig; langsam; sachte {adv} :: gently
vorsichtig {adj} :: tentative
vorsichtig :: circumspective
vorsichtig zu Werke gehen :: to watch one's step
vorsichtige Spieler :: pikers
vorsichtshalber {adv} :: as a precaution
vorsingen {vi} | vorsingend | vorgesungen :: to audition; to try out | auditioning; trying out | auditioned; tried out
vorsintflutlich {adj} :: antediluvian; antediluvial
vorsintflutlich {adj} :: antiquated
vorsitzen | vorsitzend | vorgesessen | sitzt vor | saß vor :: to preside | presiding | presided | presides | presided
(für etw.) vorsorgen | vorsorgend | vorgesorgt :: to make provisions; to provide (for sth.) | making provisions; providing | made provisions; provided
vorsorglich; prophylaktisch {adj} :: preventive
vorsorglich {adj} :: forehanded (rare)
vorsorglich; vorbeugend {adj} :: preventative
vorsorglich {adv} | Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ... | Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. | Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. | höchst versorglich; höchstvorsorglich [jur.] | Höchst versorglich wird die Klagebehauptung bestritten. :: as a precaution; as a precautionary measure | I am careful to point out that ... | Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. | Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. | in an abundance of caution; ex abundante cautela | In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied.
vorsortieren {vt} | vorsortierend | vorsortiert :: to presort | presorting | presorted
vorspannen {vt} | vorspannend | vorgespannt :: to prestress | prestressing | prestressed
vorspannen {vt} :: to preload
in Vorwärtsrichtung vorspannen :: to forward-bias
vorspeichern | vorspeichernd | vorgespeichert :: to prestore | prestoring | prestored
vorspiegeln | vorspiegelnd | vorgespiegelt :: to dupe | duping | duped
vorspielen {vi} [mus.] | vorspielend | vorgespielt :: to audition; to try out | auditioning; trying out | auditioned; tried out
jdm. ein Musikstück vorspielen | vorspielend | vorgespielt :: to play a piece of music to/for sb. | playing | played
vorsprechen {vi} | vorsprechend | vorgesprochen :: to audition | auditioning | auditioned
bei jdn. vorsprechen; jdn. besuchen :: to call on sb.
vorspringen {vi} | vorspringend | vorgesprungen :: to jump forward | jumping forward | jumped forward
vorspringen [arch.] :: to jump out
vorspringend :: beaked
vorspringend; hervorspringend {adj} :: salient
vorspringend {adj} :: projective; projecting
vorspringend {adv} :: projectively
vorstädtisch {adj}; Vorstadt...; Vorort...; am Stadtrand :: suburban
vorstehend :: beetling
vorstehend; vorragend; vorspringend {adj} :: protruding
vorstehend {adj} :: protrusive
vorstehend {adv} :: protrusively
(eine Route) vorsteigen {vt} {vi} [sport] :: to lead (a climb)
vorstellbar; denkbar; begreiflich {adj} :: conceivable
vorstellbar {adv} :: conceivably
sich etw. vorstellen {vr} | sich vorstellend | sich vorgestellt | stellt sich vor | stellte sich vor | Stell dir mal vor ... | Man sollte glauben, dass ... :: to imagine sth. | imagining | imagined | imagines | imagined | Just imagine ... | One would imagine that ...
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen | sich vorstellend; einschätzend; ausgehend | sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen | er/sie stellt sich vor | ich/er/sie stellte sich vor | Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. | Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. | Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. | Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. | Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. | Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? | Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. | Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. :: to envisage sth.; to envision sth. [Am.] | envisaging; envisioning | envisaged; envisioned | he/she envisages; he/she envisions | I/he/she envisaged; I/he/she envisioned | I had envisaged someone much taller. | It costs more than I had envisaged. | I can't envisage him coping with this job. | I don't envisage working with her again. | It's hard to envisage how it would work in practice. | When do you envisage finishing your studies? | We envisage a pay rise in the autumn. | The seminars are envisaged as a discussion platform.
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen {vt} | vorstellend; bekannt machend | vorgestellt; bekannt gemacht | sich vorstellen | Darf ich vorstellen, ... | Darf ich mich vorstellen, ... | Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ... | Darf ich Sie miteinander bekannt machen? :: to introduce sb. to sb. | introducing | introduced | to introduce oneself | May I introduce ... | Let me introduce myself, ...; Allow me to introduce myself, ... | Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ... | May I introduce you to each other?
vorstellen; präsentieren {vt} | vorstellend; präsentierend | vorgestellt; präsentiert | stellt vor; präsentiert | stellte vor; präsentierte :: to present | presenting | presented | presents | presented
vorstellen | vorstellend | vorgestellt :: to suggest | suggesting | suggested
sich etw. vorstellen {vr} :: to conceive of
sich vorstellen; sich ausmalen {vr} | sich vorstellend; sich ausmalend | sich vorgestellt; sich ausgemalt :: to prefigure | prefiguring | prefigured
sich vorstellen; sich ausmalen {vr} | sich vorstellend; sich ausmalend | sich vorgestellt; sich ausgemalt :: to picture to oneself | picturing to oneself | pictured to oneself
sich etw. vorstellen können :: to get the picture
die Uhr (eine Stunde) vorstellen :: to put the clock forward (one hour)
vorsteuerabzugsberechtigt {adj} [fin.] :: entitled to input tax credits; entitled to input tax deductions; entitled to deduct pre-tax
vorstoßen {vt} | vorstoßend | vorgestoßen :: to push forward | pushing forward | pushed forward
vorstrecken {vt} | vorstreckend | vorgestreckt :: to thrust out | thrusting out | thrust out
vorstürmen {vi} | vorstürmend | vorgestürmt :: to rush forward | rushing forward | rushed forward
vortäuschen; vorgeben {vt} | vortäuschend; vorgebend | vorgetäuscht; vorgegeben :: to affect | affecting | affected
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) | vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als | vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als | sich schlafend stellen | sich tot stellen | sich dumm stellen | Interesse heucheln | ein Scheinangriff | Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. | Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. | 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. | Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. | Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. :: to feign sth. (to sb.) | feigning | feigned | to feign sleep | to feign death | to feign ignorance | to feign interest | a feigned attack | Feigning a headache, I went upstairs to my room. | He feigned an excuse to absent himself. | 'Who cares' said Alex, feigning indifference. | He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. | The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
vortäuschen; vorspielen; spielen {vt} | vortäuschend; vorspielend; spielend | vorgetäuscht; vorgespielt; gespielt | täuscht vor; spielt vor; spielt | täuschte vor; spielte vor; spielte | Ihre Freude war gespielt. :: to pretend | pretending | pretended | pretends | pretended | She was pretending to be happy.
etw. vortäuschen; simulieren; spielen | vortäuschend; simulierend; spielend | vorgetäuscht; simuliert; gespielt :: to feign | feigning | feigned
vorteilhaft {adj} :: profitable
vorteilhaft; günstig; nützlich {adj} | vorteilhafter; günstiger; nützlicher | am vorteilhaftesten; am günstigsten; am nützlichsten :: advantageous | more advantageous | most advantageous
vorteilhaft; schmeichelnd {adj} :: becoming; flattering
vorteilhaft {adv} :: advantageously
vortesten | vortestend | vorgetestet | testet vor | testete vor :: to pretest | pretesting | pretested | pretests | pretested
vortragen {vt} | vortragend | vorgetragen | trägt vor | trug vor :: to declaim | declaiming | declaimed | declaims | declaimed
vortragen; aufsagen {vt} | vortragend; aufsagend | vorgetragen; aufgesagt | trägt vor; sagt auf | trug vor; sagte auf :: to recite | reciting | recited | recites | recited
eine Meinung vortragen {vt} :: to put forward an opinion
vortreiben :: to push on
vortreten | vortretend | vorgetreten | tritt vor | trat vor :: to antecede | anteceding | anteceded | antecedes | anteceded
vortreten {vi} | vortretend | vorgetreten :: to come forward | coming forward | come forward
vorübergehend {adv} :: temporarily
vorübergehend {adv} :: transiently
vorübergehend {adj}; Übergangs... :: transitional
vorübergehend {adv} :: transitorily
vorübergehend {adv} :: transitionally
vorübergehender Aufenthalt :: sojourn
vorüberziehen {vi} | vorüberziehend | vorübergezogen :: to pass by | passing by | passed by
vorurteilslos {adj} :: unbiased
vorurteilslos {adv} :: unbiasedly
vorverdichtet {adj} :: precompressed
vorverhandeln {vt} | vorverhandelnd | vorverhandelt :: to prenegotiate | prenegotiating | prenegotiated
vorverlegen {vt} | vorverlegend | vorverlegt :: to bring forward; to move up | bringing forward; moving up | brought forward; moved up
vorverzinnt {adj} :: pre-tinned
vorwärmen; vorheizen {vt} | vorwärmend; vorheizend | vorgewärmt; vorgeheizt | wärmt vor; heizt vor | wärmte vor; heizte vor :: to preheat; to heat up | preheating; heating up | preheated; heated up | preheats; heats up | preheated; heated up
vorwarnen | vorwarnend | vorgewarnt | warnt vor | warnte vor :: to forewarn | forewarning | forewarned | forewarns | forewarned
vorwärts; nach vorn; Vorwärts... :: forward; forwards
vorwärts :: forrader
vorwärts kommen :: to get on
vorwärts; weiter; voran; fürbass [obs.]; fürbaß [alt] [obs.] {adv} | von heute an :: onward; onwards | from today onward
vorwärtsgehen; gut vorangehen {vi} | vorwärtsgehend; gut vorangehend | vorwärtsgegangen; gut vorangegangen | geht vorwärts; geht gut voran | ging vorwärts; ging gut voran :: to go well | going well | gone well | goes well | went well
vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen [alt] :: made progress
vorwärts kommen; vorwärtskommen [alt]; weiterkommen {vi} | vorwärts kommend; vorwärtskommend; weiterkommend | vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; weitergekommen :: to get ahead; to get on | getting ahead; getting on | got ahead; got on
vorwärts kommen; vorwärtskommen [alt]; vorwärtsgehen; weiterkommen {vi} | vorwärts kommend; vorwärtskommend; vorwärtsgehend; weiterkommend | vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; vorwärtsgegangen; weitergekommen | kommt vorwärts; geht vorwärts; kommt weiter | kam vorwärts; ging vorwärts; kam weiter :: to make progress | making progress | made progress | makes progress | made progress
vorwärts schreitend; vorwärtsschreitend [alt] {adv} :: onwardly
vorwärts treibend; vorwärtstreibend [alt] :: propulsive
vorwaschen {vt} [cook.] | vorwaschend | vorgewaschen :: to preshrink {preshrank; preshrunk} | preshrinking | preshrunk
vorwässern {vt} | vorwässernd | vorgewässert :: to predunk | predunking | predunked
vorweg aufnehmen {vt} | vorweg aufnehmend | vorweg aufgenommen | nimmt vorweg auf | nahm vorweg auf :: to prerecord | prerecording | prerecorded | prerecords | prerecorded
vorweggenommener Gewinnanteil :: anticipated bonus
(gedanklich) vorwegnehmen; vorausnehmen; antizipieren {vt} | vorwegnehmend; vorausnehmend; antizipierend | vorweggenommen; vorausgenommen; antizipiert | Um es gleich vorwegzunehmen: :: to anticipate | anticipating | anticipated | Let us make it clear from the start:
vorweisen; vorzeigen {vt} | vorweisend; vorzeigend | vorgewiesen; vorgezeigt | weist vor; zeigt vor | wies vor; zeigte vor | Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen. :: to show; to produce | showing; producing | shown; produced | shows; produces | showed; produced | The permit must be produced upon demand.
nichts vorzuweisen haben :: to have nothing to show
etw. vorweisen können :: to possess sth.
jdm. etw. vorwerfen :: to taunt sb. with sth.
Vorwürfe machen; vorwerfen | Vorwürfe machend; vorwerfend | Vorwürfe gemacht; vorgeworfen | er/sie macht Vorwürfe; er/sie wirft vor | ich/er/sie machte Vorwürfe; ich/er/sie warf vor | jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen; jdm. seine Fehler vorwerfen | jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen | jdm. etw. vorhalten :: to reproach | reproaching | reproached | he/she reproaches | I/he/she reproached | to reproach sb. for his mistakes | to reproach sb. for being late | to reproach sb. with sth.; to reproach sb. for sth.
vorweltlich {adj} :: antemundane
vorwerfen | vorwerfend | vorgeworfen :: to accuse | accusing | accused
vorwerfend {adv} :: upbraidingly
vorwitzig {adj} :: meddlesome
vorwitzig {adv} :: meddlesomely
vorwurfsvoll; höhnisch {adj} :: taunting
vorwurfsvoll {adj} :: reproachful
vorwurfsvoll {adv} :: reproachfully
vorzeichenlos {adj} :: unsigned
vorzeichnen {vt} | vorzeichnend | vorgezeichnet :: to sketch out | sketching out | sketched out
vorzeigen; vorlegen; einreichen {vt} | vorzeigend; vorlegend; einreichend | vorgezeigt; vorgelegt; eingereicht :: to exhibit | exhibiting | exhibited
vorzeitig; vorgezogen {adj} :: anticipated
vorzeitig {adv} :: abortively
vorzeitig; übereilt; frühzeitig {adj} :: premature
vorzeitig {adv} :: prematurely
vorzeitig {adv}; zu früh :: ahead of time
vorzeitig {adv} :: untimely
vorzeitige Abwicklung :: advance termination
vorzeitige Beendigung; außerplanmäßige Beendigung :: abnormal termination
vorzeitige Fälligkeit :: accelerated maturity
vorziehen; bevorzugen | vorziehend; bevorzugend | vorgezogen; bevorzugt | zieht vor; bevorzugt | zog vor; bevorzugte :: to prefer | preferring | preferred | prefers | preferred
vorzugsweise {adv} :: preferably
vorzugsweise {adv} :: preferentially
vorzuziehen :: preferable
voyeuristisch {adj} :: voyeuristic
vulgarisieren {vt} | vulgarisierend | vulgarisiert :: to vulgarize [eAm.]; to vulgarise [Br.] | vulgarizing; vulgarising | vulgarized; vulgarised
vulgär {adv} | vulgäre Bemerkungen :: vulgar | vulgar expressions
vulgär {adv} :: in a vulgar way; vulgarly
vulkanisch {adj} | vulkanischer Boden :: volcanic | volcanic soil
vulkanische Bombe {f} [geol.] | vulkanische Bomben {pl} :: volcanic bomb | volcanic bombs
vulkanisch {adv} :: volcanically
vulkanisieren {vt} | vulkanisierend | vulkanisiert | vulkanisiert | vulkanisierte :: to vulcanize [eAm.]; to vulcanise [Br.] | vulcanizing; vulcanising | vulcanized; vulcanised | vulcanizes; vulcanises | vulcanized; vulcanised
waagerecht; waagrecht; horizontal {adj} :: horizontal
wabenartig {adj} :: honeycomb like
wabenförmig {adj} :: honeycomb; honeycombed
wach; munter {adj} | wach sein; wachen | ganz wach sein; hellwach sein | wach liegen, nicht schlafen können :: awake | to be awake | to be wide awake | to lie awake
wachen {vi}; Wache halten (über) | wachend; Wache haltend | gewacht; Wache gehalten | bei jdm. wachen :: to keep watch; to watch (over) | keeping watch | kept watch | to sit up with sb.
(bei jdm.) wachen :: to keep vigil (over sb.)
wach werden {vi} | wach werdend | wach geworden | Ich werde jeden Morgen um 6 Uhr wach. :: to live up; to wake up; to become awake; to awaken | living up; waking up; becoming awake; awakening | lived up; woken up; become awake; awakened | I wake up every morning at six o'clock.
wach sein; auf sein :: to be up
wachrütteln | wachrüttelnd | wachgerüttelt :: to shake up | shaking up | shaken up
wachrufen; erinnern an {vt} | wachrufend; erinnernd an | wachgerufen; erinnert an :: to evoke | evoking | evoked
wachrufen | wachrufend | wachgerufen | ruft wach | rief wach :: to rouse | rousing | roused | rouses | roused
wachsam; aufmerksam; wach {adj} | wachsamer; aufmerksamer | am wachsamsten; am aufmerksamsten :: alert | more alert | most alert
wachsam {adj} :: vigilant
wachsam {adv} :: vigilantly
wachsam {adj} :: wakeful
wachsam {adv} :: wakefully
wachsam {adj} | wachsamer | am wachsamsten :: watchful | more watchful | most watchful
wachsam {adv} :: watchfully
wachsam {adv} :: alertly
wachsartig {adj} :: waxy; wax-like; cereous
wachsbleich {adj} :: waxen; waxlike^
wachsen {vi} | wachsend | gewachsen | du wächst | er/sie wächst | ich/er/sie wuchs | er/sie ist/war gewachsen | ich/er/sie wüchse :: to grow {grew; grown} | growing | grown | you grow | he/she grows | I/he/she grew | he/she has/had grown | I/he/she would grow
wachsen; ansteigen; größer werden {vi} | wachsend; ansteigend; größer werdend | gewachsen; angestiegen; größer geworden | Die Zahl der Opfer wird wohl auf über ... ansteigen. :: to mount | mounting | mounted | The death toll is expected to mount to over ...
wachsen; mit Wachs versehen {vt} | wachsend | gewachst | wachst | wachste :: to wax | waxing | waxed | waxes | waxed
wachsend; steigend {adj} :: swelling
wachsend; zunehmend {adj} :: accretive
wachsend {adj} :: adolescent
wachsend; expansiv {adj}; Wachstums... [econ.] | wachsende Wirtschaft | expansive Fiskalpolitik :: expansionary | expansionary economy | expansionary fiscal policy
wachsend {adj} [math.] :: increasing
wachsend {adv} :: accumulatively
wachstumsfähig; kultivierbar {adj} :: growable
wachstumsfördernd; wachstumsanregend; wachstumsstimulierend {adj} :: growth stimulating
wachstumshemmend; wachstumsverzögernd {adj} :: growth retarding
wachsweich {adj} :: waxy
wackelig {adj} | wackeliger | am wackeligsten :: wobbly | wobblier | wobbliest
wackelig; wacklig {adj} | wackeliger; wackliger | am wackeligsten; am wackligsten :: shaky | shakier | shakiest
wackelig; wacklig {adv} :: shakily
wackelig {adv} :: tipsily
wackelig :: unfirm
wackelig {adv} :: unsteadily
wackelig {adv} :: waggly
wackelig; wacklig {adj} | wackeliger | am wackeligsten :: rocky [coll.] | rockier | rockiest
wackelig; wacklig {adj} | wackeliger; wackliger | am wackeligsten; am wackligsten :: unsteady | unsteadier | unsteadiest
wackeln {vi} | wackelnd | gewackelt | wackelt | wackelte :: to wobble | wobbling | wobbled | wobbles | wobbled
wackeln {vi} | wackelnd | gewackelt :: to wiggle | wiggling | wiggled
wackeln {vi} | wackelnd | gewackelt | wackelt | wackelte :: to totter | tottering | tottered | totters | tottered
wackeln {vi} | wackelnd | gewackelt | wackelt | wackelte :: to waggle | waggling | waggled | waggles | waggled
sich wacker schlagen :: to put up a good show; to do well
wacker standhalten :: to hold one's own
wacklig; wackelig; kipplig; kippelig; unsicher {adj} :: wonky [coll.]
wächsern {adj} :: waxy; waxen
wägbar {adj} | wägbarer | am wägbarsten :: weighable | more weighable | most weighable
wägbar {adj} :: ponderable
wählbar {adj} | nicht wählbar :: eligible | ineligible
wählen; auswählen; aussuchen; auserwählen; erwählen; küren; vorziehen {vt} | wählend; auswählend; aussuchend; auserwählend; erwählend; kürend; vorziehend | gewählt; ausgewählt; ausgesucht; auserwählt; erwählt; gekürt; vorgezogen | er/sie wählt; er/sie sucht aus | ich/er/sie wählte; ich/er/sie suchte aus | er/sie hat/hatte gewählt; er/sie hat/hatte ausgesucht | das auserwählte Volk | zwischen Baum und Borke wählen [übtr.] :: to choose {chose; chosen}; to chuse [obs.] | choosing | chosen | he/she chooses | I/he/she chose | he/she has/had chosen | the chosen people | to choose between the devil and the deep blue sea [fig.]
gut gemeint {adj} | gute Vorsätze | wohl klingende Versprechungen :: pious | pious intentions | pious promises
gut gewählt; treffend ausgesucht :: well-chosen
wählen; die Wahl haben (zwischen; aus; unter) :: to choose (between; among; from)
wählen; auswählen; küren {vt} | wählend; auswählend; kürend | gewählt; ausgewählt; gekürt | wählt; wählt aus; kürt | wählte; wählte aus; kürte | ungewählt; nicht gewählt :: to select | selecting | selected | selects | selected | unselected
(Telefonnummer) wählen {vt} | wählend | gewählt | wählt | wählte :: to dial | dialling; dialing | dialled; dialed | dials | dialled; dialed
(Präsidenten; Parlament) wählen {vt} | wählend | gewählt | wählt | wählte | nicht gewählt :: to elect | electing | elected | elects | elected | unelected
wählen gehen; zur Wahl gehen :: to go to the polls
jdn. in den Vorstand wählen :: to vote sb. on the board
wählen (zwischen) | wählend | gewählt | wählt | wählte :: to opt (between) | opting | opted | opts | opted
wählen :: to pick
wählen {vt}; sich entscheiden {vr} | wählend; sich entscheidend | gewählt; sich entschieden | sich bewusst für/gegen etw. entscheiden :: to make one's choice | making one's choice | made one's choice | to make an informed choice in favour/against sth.
wählerisch {adj} | wählerischer | am wählerischsten :: choosy | choosier | choosiest
wählerisch; anspruchsvoll {adj} (in Bezug auf) :: fastidious (about)
wählerisch; anspruchsvoll {adv} :: fastidiously
wählerisch {adv} :: finically
wählerisch {adj} (beim Essen) :: faddy
sehr wählerisch {adj} :: squeamish
wählerisch sein :: to pick and choose
wählerisch sein (bei etw.) :: to be finicky; to be finical (about sth.)
nicht wählerisch :: unselective
nicht wählerisch :: unexclusive
wählerisch {adj} | wählerischer | am wählerischesten :: particular | more particular | most particular
sich wähnen {vr} (fälschlicherweise annehmen) | sich verloren wähnen :: to believe oneself to be sth. | to believe oneself to be lost
jdn. etw. wähnen [gehoben] | Ich wähnte dich in Freiberg. :: to imagine sb. to be sth. | I imagined you to be in Freiberg.
wähnen; falsch denken {vt} :: to believe (wrong)
während {prp; +Genitiv} | während der Geschäftszeit :: during; for | during the business hours
während; derweil; dieweil [obs.] {conj} :: while; whilst
während :: as
während der Laufzeit :: at run time
während der Übersetzung [comp.] :: at compile time
während der Verarbeitung :: at object time
währenddessen; dabei {adv} :: at the same time
währenddessen; derweil; derweilen; alldieweil [obs.]; dieweil [obs.] {adv} :: in the meantime; meanwhile; the while; all the while
währungfrei :: nonmonetary
(Bücher) wälzen {vt} | wälzend | gewälzt :: to pore over | poring over | pored over
(Probleme) wälzen :: to turn sth. over in one's mind
sich (im Schmutz) wälzen; sich suhlen {vr} | sich wälzend; sich suhlend | wälzt sich; suhlt sich | wälzte sich; suhlte sich :: to wallow | wallowing | wallows | wallowed
sich hin und her wälzen :: to toss and turn; to toss about
wälzgelagert {adj} :: mounted in anti-friction bearing
wälzte sich :: weltered
sich wappnen {vr} (gegen) | sich wappnend | gewappnet :: to steel oneself (for) | steeling oneself | steeled
sich wappnen {vr} | sich wappnend | sich gewappnet | gewappnet sein :: to forearm | forearming | forearmed | to be forearmed
wärmebeständig {adj} :: heat-resistant; heat-proof
wärmen; aufwärmen {vt} | wärmend; aufwärmend | gewärmt; aufgewärmt | sich die Füße wärmen :: to warm (up); to heat (up) | warming; heating | warmed; heated | to warm one's feet
wärmend {adj} :: warm
wärmetechnisch {adj} :: thermotechnical
wässerig; wässrig; wäßrig [alt] {adj} | wässeriger; wässriger | am wässerigsten; am wässrigsten :: washy | washier | washiest
wässerig {adv} :: washily
wässerig; wässrig; wäßrig [alt] {adj} | wässeriger; wässriger | am wässerigsten; am wässrigsten :: watery | more watery; waterier | most watery; wateriest
wässerig; wässrig {adv} :: waterily
wässerig; wässrig; wasserartig {adj} :: aqueous
wässerig; wässrig {adv} :: aqueously
waffenlos {adj} :: barehanded
waffentaugliches Plutonium :: weapons-grade plutonium
wagemutig; verwegen {adj} :: daring
wagemutig {adv} :: daringly
(sich) wagen | wagend | gewagt | wagt | wagte | niemand wagt es :: to risk | risking | risked | risks | risked | no-one risks it
es wagen; den Schritt tun | niemand wagt es :: to take a chance; to take the plunge | no-one takes the chance
es wagen mit :: to try
es wagen; sich trauen; sich zutrauen {vr} | wagend; sich trauend; sich zutrauend | gewagt; sich getraut; sich zugetraut | er/sie wagt es; er/sie traut sich; er/sie traut sich zu | er/sie wagte es; er/sie traute sich; er/sie traute sich zu | er/sie hat/hatte es gewagt; er/sie hat/hatte sich getraut; er/sie hat/hatte sich zugetraut | sich etw. trauen; sich etw. getrauen | niemand wagt es :: to dare {dared; durst; dared} | daring | dared | he/she dares | he/she dared | he/she has/had dared | to dare to do sth. | no-one dares
wagen; sich wagen an; riskieren {vt} | wagend; sich wagend an; riskierend | gewagt; sich gewagt an; riskiert | er/sie wagt; er/sie wagt sich an; er/sie riskiert | er/sie wagte; er/sie wagte sich an; er/sie riskierte | er/sie hat/hatte gewagt; er/sie hat/hatte sich gewagt an; er/sie hat/hatte riskiert :: to dare {dared; durst; dared} | daring | dared | he/she dares | he/she dared | he/she has/had dared
wagen; riskieren; aufs Spiel setzen {vt} | wagend; riskierend; aufs Spiel setzend | gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt | wagt; riskiert; setzt aufs Spiel | wagte; riskierte; setzte aufs Spiel | sich an eine schwere Aufgabe wagen | Ich wage zu behaupten, dass ... | Er ist, so wage ich kühn zu behaupten, nicht der einzige. :: to venture | venturing | ventured | ventures | ventured | to venture on a difficult task | I venture to say that ... | He is, I venture to say, not the only one.
waghalsig; leichtsinnig {adj} :: devil-may-care
wagnerisch {adj} [mus.] :: Wagnerian
wahlanalytisch {adj} :: psephological
wahlberechtigt {adj} | wahlberechtigt sein :: entitled to vote | to be entitled to vote; to be qualified to vote
wahldeutig sein {adj} | Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig, aber ich geh einmal davon aus, dass du männlich bist. | Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt. :: to be open / subject to either interpretation | Your avatar and your user name are open to either interpretation, but I'll assume you are a male. | He was convicted of theft or handling of stolen goods, subject to either interpretation.
wahlfrei {adj} :: random
wahlfrei {adj} | wahlfreier | am wahlfreisten :: elective | more elective | most elective
wahllos; willkürlich; unüberlegt {adj} | wahlloser | am wahllosesten :: indiscriminate | more indiscriminate | most indiscriminate
wahllos; willkürlich; unbesehen {adv}; ohne Unterschied :: indiscriminately
wahllos; zufällig; vielleicht {adv} :: haply
wahllos {adv} :: randomly
wahllos; willkürlich verstreut {adj}; nach dem Gießkannenprinzip [übtr.] :: scattershot
wahlweise {adv} :: electively
wahlweise; optional {adj} :: optional
wahlweises Vorzeichen :: optionally signed
wahnhaft {adj}; Wahn... :: delusional
wahnsinnig; irreredend {adj} :: delirious
wahnsinnig {adv} :: deliriously
wahnsinnig {adj} :: demented
wahnsinnig :: frenzied
wahnsinnig {adj} :: insane
wahnsinnig {adv} :: insanely
wahnsinnig {adj} :: maniac; maniacal
wahnsinnig {adv} :: psychotically
wahnsinnig vor Schmerz sein :: to be distracted with pain
wahnsinnig vor Schmerz :: distract with pain
wahnsinnig werden; den Verstand verlieren :: to go insane
wahnsinnig {adv} :: maniacally
wahr; echt; wirklich; getreu; wahrheitsgemäß; wahrheitsgetreu {adj} :: true
wahr; wahrhaftig; wirklich; genau {adv} | zu schön, um wahr zu sein :: true | too good to be true
etw. wahr machen | eine Drohung wahr machen :: to carry out sth.; to make sth. to become true | to fulfill a threat
wahr werden; Wirklichkeit werden; in Erfüllung gehen; sich bewahrheiten; sich verwirklichen | wahr werdend; Wirklichkeit werdend; in Erfüllung gehend; sich bewahrheitend; sich verwirklichend | wahr geworden; Wirklichkeit geworden; in Erfüllung gegangen; sich bewahrheitet; sich verwirklicht :: to come true | coming true | come true
der wahre Jakob [übtr.] :: the real McCoy [fig.]
wahren {vt} | wahrend | gewahrt | den Schein wahren | Distanz wahren :: to keep; to preserve; to protect | keeping; preserving; protecting | kept; preserved; protected | to keep up appearances | to keep aloof
wahrhaft; wahrhaftig {adj} :: truthful
wahrhaftig; wahrhaft {adj} :: veracious
wahrhaft {adv} :: veraciously
wahrhaft {adj} | wahrhafter | am wahrhaftesten :: veritable | more veritable | most veritable
wahrhaftig; wahrheitsgemäß {adv} :: truthfully
wahrheitsgemäß; wahr {adj} | wahrheitsgemäßer | am wahrheitsgemäßesten :: truthful | more truthful | most truthful
wahrheitsgetreu; wahrheitsgemäß {adj} :: veridical
wahrheitsliebend {adj} | wahrheitsliebender | am wahrheitsliebendsten :: veracious | more veracious | most veracious
wahrlich; fürwahr {adv} :: forsooth [obs.]
wahrlich :: sooth
wahrlich {adv} :: verily
wahrnehmbar; spürbar {adv} :: noticeably
wahrnehmbar {adj} :: perceivable
wahrnehmbar; merklich {adj} | wahrnehmbarer | am wahrnehmbarsten | ganz offensichtlich :: perceptible | more perceptible | most perceptible | quite perceptible
wahrnehmbar {adv} :: observably
wahrnehmbar {adv} :: perceivably
etw. nicht wahrhaben wollen :: to refuse to believe sth.
wahrnehmen; mit den Sinnen erfassen {vt} | wahrnehmend | wahrgenommen | er/sie nimmt wahr | ich/er/sie nahm wahr | er/sie hat/hatte wahrgenommen :: to perceive | perceiving | perceived | he/she perceives | I/he/she perceived | he/she has/had perceived
(Vorteil; Gelegenheit) wahrnehmen {vt} | wahrnehmend | wahrgenommen | die Gelegenheit wahrnehmen :: to use; to seize | using; seizing | used; seized | to seize the opportunity
(Interessen; Rechte) wahrnehmen | wahrnehmend | wahrgenommen | Interessen wahrnehmen :: to protect; to safeguard | protecting; safeguarding | protected; safeguarded | to safeguard interests
wahrnehmen | wahrnehmend | wahrgenommen | nimmt wahr :: to descry | descrying | descried | descries
wahrnehmen; beachten {vt} | wahrnehmend; beachtend | wahrgenommen; beachtet | nimmt wahr; beachtet | nahm wahr; beachtete :: to take notice of | taking notice | taken notice | takes notice | took notice
wahrnehmen | wahrnehmend | wahrgenommen | nimmt wahr | nahm wahr :: to apprehend | apprehending | apprehended | apprehends | apprehended
wahrnehmend {adj} | nicht wahrnehmend :: perceptive; perceptual; percipient | imperceptive
wahrnehmend {adv} :: perceptively
wahrnehmend {adv} :: perceptually
jdm. wahrsagen :: to tell sb.'s fortune
wahrscheinlich {adj} | wahrscheinlicher | am wahrscheinlichsten :: probable; prob | more probable | most probable
wahrscheinlich {adv} | Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. :: probably; prolly [coll.] | Probably he knows, but he doesn't want to tell us.
wahrscheinlich; voraussichtlich; glaubhaft {adj} | wahrscheinlicher | am wahrscheinlichsten :: likely | more likely; likelier | most likely; likeliest
wahrscheinlich {adv} :: likely
wahrscheinlich {adv} :: belike
wahrscheinlichkeitstheoretisch; wahrscheinlich {adj} :: probabilistic
wahrscheinlich etw. tun (werden); dazu neigen, etw. zu tun | Es ist anzunehmen, dass es bald passiert. | Ich halte es für nicht wahrscheinlich, dass es passiert. :: to be liable to do sth. | It's liable to happen soon. | I don't think it's liable to happen.
waldarm {adj} | am waldärmsten :: sparsely wooded | most sparsely wooded
waldig {adj} :: sylvan; silvan
waldig {adv} :: woodily
waldig {adj} | waldiger | am waldigsten :: woody | woodier | woodiest
waldig; buschig {adj} | waldiger; buschiger | am waldigsten; am buschigsten :: bosky | boskier | boskiest
waldreich {adj} | waldreicher | am waldreichsten :: well wooded | better wooded | best wooded
walken (Gewebe) | walkend | gewalkt :: to full (cloth) | fulling | fulled
walken (Leder) | walkend | gewalkt :: to tumble (leather) | tumbling | tumbled
(Metall) walzen {vt} | walzend | gewalzt | walzt | walzte :: to roll | rolling | rolled | rolls | rolled
walzen :: to mill
wandelbar {adv} :: alterably
wandelbar {adj} :: convertible
wandelbar {adv} :: convertibly
sich wandeln {vr} (in) | sich wandelnd | sich gewandelt | zu etw. werden; sich in etw. verwandeln :: to change; to turn (into) | changing; turning | changed; turned | to turn into sth.
wandeln {vt} | wandelnd | gewandelt | wandelt | wandelte :: to change; to alter | changing; altering | changed; altered | changes; alters | changed; altered
wandeln {vi} (gehen) | wandelnd | gewandelt | wandelt | wandelte :: to walk; to promenade; to stroll | walking; promenading; strolling | walked; promenaded; strolled | walks; promenades; strolls | walked; promenaded; strolled
wandern {vi} | wandernd | gewandert | er/sie wandert | ich/er/sie wanderte | er/sie ist/war gewandert :: to hike | hiking | hiked | he/she hikes | I/he/she hiked | he/she has/had hiked
abwandern; fortziehen {vi} (von ... zu) | abwandernd; fortziehend | abgewandert; fortgezogen | er/sie wandert ab; er/sie zieht fort | ich/er/sie wanderte ab; ich/er/sie zog fort | er/sie ist/war abgewandert; er/sie ist/war fortgezogen | vom Land in die Stadt ziehen | zu anderen Parteien abwandern [pol.] :: to migrate (from ... to) | migrating | migrated | he/she migrates | I/he/she migrated | he/she has/had migrated | to migrate from the country to the city/town | to migrate to other parties
abwanderungswillig {adj} (Spieler) [sport] :: want-away (player)
wandern; herumwandern; umherwandern {vi} | wandernd; herumwandernd; umherwandernd | gewandert; herumgewandert; umhergewandert | wandert | wanderte :: to roam | roaming | roamed | roams | roamed
wandern; umherziehen; herumlaufen {vi} | wandernd; umherziehend; herumlaufend | gewandert; umhergezogen; herumgelaufen | wandert; zieht umher; läuft herum | wanderte; zog umher; lief herum :: to wander | wandering | wandered | wanders | wandered
ausgiebig wandern | ausgiebig wandernd | ausgiebig gewandert :: to walk extensively | walking extensively | walked extensively
wandern; (zu Fuß) reisen {vi} | wandernd; reisend | gewandert; gereist :: to peregrinate | peregrinating | peregrinated
wandernd :: ambulant
wandernd; umherwandernd {adj} :: erratic
wandernd; reisend {adj} :: wayfaring
wandernd {adv} :: erratically
wandernd {adj} :: migratory
wandernd {adv}; Nomaden...; Wander... :: migratorily
wandernd :: migrational
wandernd {adv} :: vagrantly
wankelmütig sein; unsicher sein; unentschlossen sein {vi} :: to shilly-shally [coll.]; to straddle the fence [fig.]
wankelmütig {adj} | wankelmütiger | am wankelmütigsten :: fickle; inconstant | more fickle | most fickle
wanken; schwanken; torkeln; taumeln {vi} | wankend; schwankend; torkelnd; taumelnd | gewankt; geschwankt; getorkelt; getaumelt | wankt; schwankt; torkelt; taumelt | wankte; schwankte; taumelte; torkelte :: to stagger | staggering | staggered | staggers | staggered
wahrheitsliebend {adv} :: veraciously
warm {adj} | wärmer | am wärmsten | Mir ist warm. :: warm | warmer | warmest | I feel warm.; I am warm.
warm {adv} :: warmly
warm; wohltuend {adj} (Licht; Farbe) :: mellow
warm werden {vi} | warm werdend | warm geworden :: to warm | warming | warmed
warmblütig {adj} [biol.] :: warm-blooded
warmhalten | warmhaltend | warmgehalten :: to keep warm | keeping warm | kept warm
sich jdn. warmhalten [ugs.] [übtr.]; sich jds. Gunst erhalten) :: to keep sb. on the backburner [fig.]
warmherzig {adj} | warmherziger | am warmherzigsten :: warm-hearted; warmhearted | more warm-hearted | most warm-hearted
warmlaufen :: to warm up
warnen {vt} (vor) | warnend | gewarnt | er/sie warnt | ich/er/sie warnte | er/sie hat/hatte gewarnt | jdn. vor etw. warnen :: to warn (of) | warning | warned | he/she warns | I/he/she warned | he/she has/had warned | to warn sb. of sth.
warnend; ermahnend {adj} :: cautionary; monitory
warnend; abschreckend {adj} :: exemplary
warnend :: premonitory
warnend {adv} :: warningly
warnend {adv} :: premonitorily
warten {vi} (auf; bis) | wartend | gewartet | er/sie wartet | ich/er/sie wartete | er/sie hat/hatte gewartet | gespannt warten | jdn. warten lassen | Warte! | Ich kann nicht länger warten. :: to wait (for; until) | waiting | waited | he/she waits | I/he/she waited | he/she has/had waited | to wait in suspense | to keep sb. waiting | Wait up! [coll.] | I can't wait any longer.
warten müssen; Däumchen drehen :: to kick one's heels
warten {vi} [aviat.] | wartend | gewartet :: to hold | holding | holded
warten {vi} (am Telefon) :: to hold on
(Maschine) warten {vt} | wartend | gewartet :: to maintain; to service | maintaining; servicing | maintained; serviced
wartungsarm {adj} | wartungsarme Batterie :: low-maintenance | low-maintenance battery
wartungsfrei {adj} | wartungsfreie Batterie :: maintenance-free | maintenance-free battery
wartungsfreundlich {adj} :: easy to maintain; easy to service
wartungsintensiv; pflegebedürftig {adj} :: high-maintenance
warum; weshalb; wieso {adv} | warum um alles in der Welt ... :: why | why on earth ...
warzenartig {adj} :: wartlike
warzig {adj} | warziger | am warzigsten :: warty | wartier | wartiest
was; wie; welche; das | was ist | Was ist mit dir?; Und du? :: what | what's | What about you?
was ... betrifft | was mich betrifft | was das betrifft :: as for ... | as for me | for that matter
was; was auch immer; alles was | alles was du willst :: whatever; whatsoever | whatever you want
was auch immer geschieht :: for better or worse
was auch; trotz allem | was du auch tust :: whatever | whatever you do
was denn; was in aller Welt :: whatever
waschbar; abwaschbar {adj} :: washable
waschbar {adv} :: washably
waschen {vt} | waschend | gewaschen | du wäschst | er/sie wäscht | ich/er/sie wusch | er/sie hat/hatte gewaschen | ich/er/sie wüsche | ungewaschen :: to wash | washing | washed | you wash | he/she washes | I/he/she washed | he/she has/had washed | I/he/she would wash | unwashed
sich waschen {vr} | sich waschend | sich wascht | wäscht sich | wusch sich | sich die Hände waschen :: to wash oneself; to have a wash | washing oneself; having a wash | washed oneself; had a wash | washes | washed | to wash one's hands
waschen {vt} | waschend | gewaschen | wäscht | wusch :: to launder | laundering | laundered | launders | laundered
waschen {vt} | waschend | gewaschen | wäscht | wusch :: to lave | laving | laved | laves | laved
waschen; abwaschen; auswaschen; abspritzen; ausspülen; spülen {vt} | waschend; abwaschend; auswaschend; abspritzend; ausspülend; spülend | gewaschen; abgewaschen; ausgewaschen; abgespritzt; ausgespült; gespült :: to sluice; to sluice down; to sluice out | sluicing; sluicing down; sluicing out | sluiced; sluiced down; sluiced out
waschen; abwaschen {vt} | waschend; abwaschend | gewaschen; abgewaschen | wäscht; wäscht ab | wusch; wusch ab :: to give a wash | giving a wash | given a wash | gives a wash | gave a wash
etw. waschen; etw. ausspülen | waschend; ausspülend | gewaschen; ausgespült :: to swill sth. down | swilling down | swilled down
jdm. den Kopf waschen :: to give sb. a piece of your mind
waschmaschinenbeständig {adj} [textil.] | Die Wäsche ist waschmaschinenbeständig bis 40°C . :: machine washable | The laundry is machine washable up to 40°C.
was immer :: whatever
was immer :: whichever
wasserarm {adj} | wasserärmer | am wasserärmsten :: arid | more arid | most arid
wasserabweisend; wasserabstoßend {adj} | wasserabweisende Beschichtung {f} :: water-repellent; water-resistant | water repellant
wasserbefleckt {adj} :: waterstained
wasserdicht; wasserundurchlässig {adj} :: waterproof; watertight; impervious to water
wasserdicht {adv} :: watertightly
wasserdicht sein; hieb-und stichfest sein; Hand und Fuß haben [übtr.] :: to hold water
wasserdurchlässig {adj} :: pervious to water; permeable to water
wasserentziehend; dehydrierend {adj} :: dehydrating
wasserfrei {adj} :: anhydrous; anhydric
wasserführend {adj} :: water-bearing; water-carrying; aquifeous; enhydrous (minerals)
wassergefährdend {adj} | wassergefährdender Stoff :: water-polluting | water-polluting substance
wassergefiltert {adj} | wassergefiltertes Infrarot A :: water-filtered | water-filtered infrared A (wIRA)
wassergekühlt {adj} :: water-cooled
wassergeschützt {adj} :: water-protected
wassergetrieben {adj} :: water-powered
wassergetrieben {adj} :: water-blown
wasserhaltig {adj} :: containing water
wasserhaltig :: hydrus
wasserlöslich {adj} :: water soluble; soluble in water
wasserreich {adj} :: abundant in water
wasserscheu {adj} :: afraid of water
wasserscheu {adj} :: hydrophobic; aquaphobic
wasserstoffhaltig {adj} | wasserstoffhaltiger | am wasserstoffhaltigsten :: hydrogenous | more hydrogenous | most hydrogenous
wassersüchtig :: dropsical
wasserunlöslich; in Wasser nicht löslich {adj} [chem.] :: water-insoluble; insoluble in water
waten {vi} | watend | gewatet | watet | watete | durch einen Fluss waten :: to wade | wading | waded | wades | waded | to wade across a river
watscheln {vi} | watschelnd | gewatschelt | watschelt | watschelte :: to shamble | shambling | shambled | shambles | shambled
watscheln {vi} | watschelnd | gewatschelt | watschelt | watschelte :: to waddle; to paddle | waddling | waddled | waddles | waddled
watschelnder Gang :: waddle
wattieren; absteppen {vt} | wattierend; absteppend | wattiert; absteppt | wattiert | wattierte :: to quilt | quilting | quilted | quilts | quilted
wattieren {vt} | wattierend | wattiert | wattiert | wattierte :: to wad | wadding | wadded | wads | wadded
weben; wirken {vt} | webend | gewebt; gewoben | er/sie webt | ich/er/sie webte; ich/er/sie wob | er/sie hat/hatte gewebt; er/sie hat/hatte gewoben | ich/er/sie wöbe :: to weave {wove; woven} | weaving | woven | he/she weaves | I/he/she wove | he/she has/had woven | I/he/she would weave
wechselhaft; unbeständig {adj} | wechselhaft verlaufen {vi} :: changeable | to be changeable
wechselhaft {adj} :: vicissitudinous
sehr wechselhaft {adj} :: chameleonic
wechseln; umschalten; ändern; abändern; verändern {vt} | wechselnd; umschaltend; ändernd; abändernd; verändernd | gewechselt; umgeschaltet; geändert; abgeändert; verändert | er/sie wechselt; er/sie ändert | ich/er/sie wechselte; ich/er/sie änderte | er/sie hat/hatte gewechselt; er/sie hat/hatte geändert | den Besitzer wechseln | seine Arbeitsstelle wechseln | Das ändert alles. :: to change | changing | changed | he/she changes | I/he/she changed | he/she has/had changed | to change hands | to change one's job | That changes everything.
Platz (Lage) wechseln; sich bewegen :: to shift
(Banknoten) wechseln (in) :: to redeem (for) (banknotes)
Wohnung wechseln :: to shift
(Kleidung) wechseln :: to shift
wechseln | wechselnd | wechselt | wechselt | wechselte :: to bandy | bandying | bandied | bandies | bandied
wechseln; tauschen; austauschen; eintauschen; vertauschen {vt} | wechselnd; tauschend; austauschend; eintauschend; vertauschend | gewechselt; getauscht; ausgetauscht; eingetauscht; vertauscht | wechselt; tauscht; tauscht aus; tauscht ein; vertauscht | wechselte; tauschte; tauschte aus; tauschte ein; vertauschte | etw. für etw. eintauschen | mit jdm. die Plätze tauschen :: to swap; to swop [Br.] | swapping; swopping | swapped; swopped | swaps; swops | swapped; swopped | to swap sth. for sth. | to swap places with sb.
im laufenden Betrieb wechseln [comp.] | im laufenden Betrieb wechselbar | Austausch, Entfernen oder Hinzufügen von Hardware während des Betriebes des Computers :: to hot-swap | hot-swappable | hot swapping
wechseln; umschalten {vt} | wechselnd; umschaltend | gewechselt; umgeschaltet :: to switch | switching | switched
wechselnd {adj} :: variable; intermittent
wechselnd {adv} :: varyingly
nicht wechselnd :: nonvariable
wechselseitig {adv} :: reciprocally
wechselseitig :: two-way
wechselseitig geben :: to reciprocate
wechselständig {adj} [bot.] :: alternate
wechselvoll {adj} :: varied
wechselstrommäßig {adj} :: as with AC
wechselvoll {adj} | wechselvoller | am wechselvollsten :: eventful | more eventful | most eventful
wechselwarm {adj} [zool.] :: poikilotherm; ectotherm
wechselweise; wechselnd; abwechslungsweise {adv} :: alternately
wechselweise {adv} :: alternate
wechselwirken :: to interact
wechselwirkend {adv} :: interactively
wecken; aufwecken {vt} | weckend; aufweckend | geweckt; aufgeweckt :: to waken | wakening | wakened
sich wecken lassen :: to have sb. wake one up
sich telefonisch wecken lassen :: to get an alarm call
wecken | weckend | weckt :: to rouse | rousing | rouses
wecken; erwecken; aufwecken {vt} | weckend; erweckend; aufweckend | geweckt; erweckt; aufgeweckt | weckt; erweckt | weckte; erweckte :: to awake {awoke, awaked; awoken, awaked}; to awaken | awaking | awoken; awaked | awakens | awoke; awakened
(Interesse) wecken; entfachen {vt} | weckend; entfachend | geweckt; entfacht | nicht geweckt :: to kindle | kindling | kindled | unkindled
wedeln (Skifahren) :: to wedel
wedelnd (Schwanz eines Tieres) {adj} :: swishy
wedeln; wackeln {vi} (mit) | wedelnd; wackelnd | gewedelt; gewackelt :: to waggle | waggling | waggled
weder {conj} ... noch <weder noch> | weder in dem einen, noch in dem anderen Fall | weder Mühe noch Kosten scheuen | weder hier noch dort | weder Fisch noch Fleisch [übtr.] | weder jetzt noch in Zukunft | Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann. :: neither ... nor | in neither case | to spare neither trouble nor expense | neither here nor there | neither fish nor fowl [fig.] | not now or ever | I can't tell you now or ever.
weg; fort; entfernt; abwesend {adv} :: away
wegblasen; wegwehen; wegfegen; hinwegfegen {vt} | wegblasend; wegwehend; wegfegend; hinwegfegend | weggeblasen; weggeweht; weggefegt; hinweggefegt :: to blow away | blowing away | blown away
(schnell) wegbefördern {vt} | wegbefördernd | wegbefördert :: to bundle away | bundling away | bundled away
wegbedungen; explizit ausgeschlossen {adj} [econ.] :: explicitly excluded
wegblasen {vt} | wegblasend | weggeblasen :: to blow off | blowing off | blown off
wegbleiben {vi} | wegbleibend | weggeblieben :: to stay away | staying away | stayed away
wegblicken; wegsehen; wegschauen {vi} | wegblickend; wegsehend; wegschauend | weggeblickt; weggesehen; weggeschaut :: to look away | looking away | looked away
wegbringen; abtransportieren {vt} | wegbringend; abtransportierend | weggebracht; abtransportiert :: to cart off; to cart away | carting off; carting away | carted off; carted away
sich etw. wegdenken | Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken. | Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle. :: to think away sth.; to imagine sth. isn't there [fig.] | Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.]. | The Internet is a source of information that has become indispensable.
wegdrehen | wegdrehend | weggedreht :: to face away | facing away | faced away
sich wegducken (vor jdm./etw.); sich drücken vor etw. [übtr.] {vr} :: to duck away (from sb./sth.)
wegen {prp; +Genitiv; +Dativ [ugs.]} | wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen | wegen Krankheit geschlossen | nur wegen euch | wegen seiner Schwester | von Berufs wegen :: because of; due to; owing to; on account of | because of the bad weather; owing to the bad weather | closed due to illness | all because of you | on account of his sister | for professional reasons
wegen; in Bezug auf :: concerning
wegfallen {vi}; ausgelassen werden | wegfallend; ausgelassen werdend | weggefallen; ausgelassen worden :: to be omitted | being omitted | been omitted
wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.] | Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen. | Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.] :: to be lost; to have been repealed | Subsection 2 has been repealed by the new Act. | Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost.
wegfallen; überflüssig werden {vi} :: to become no longer necessary
wegfallen; abgeschafft werden {vi} | wegfallend; abgeschafft werdend | weggefallen; abgeschafft worden :: to cease (to apply) | ceasing | ceased
wegfahren {vi} | wegfahrend | weggefahren :: to depart; to go away | departing; going away | departed; gone away
wegfahren; verreisen {vi} | wegfahrend; verreisend | weggefahren; verreist | fährt weg; verreist | fuhr weg; verreiste :: to go away on a trip | going away on a trip | gone away on a trip | goes away on a trip | went away on a trip
wegfangen {vt} | wegfangend | weggefangen :: to snatch away | snatching away | snatched away
wegfegen; hinwegfegen {vt} | wegfegend; hinwegfegend | weggefegt; hinweggefegt :: to sweep away | sweeping away | swept away
(im Wind) wegfliegen {vi} | wegfliegend | weggeflogen :: to blow away | blowing away | blown away
wegführen {vt} | wegführend | weggeführt | einen Häftling abführen | von etw. wegführen :: to lead away; to lead off | leading away; leading off | led away; led off | to lead a prisoner off | to lead off sth.
weggehen {vi} | weggehend | weggegangen | Es ist (an der) Zeit zu gehen. :: to leave {left; left}; to go {went; gone} | leaving; going | left; gone | It's time to leave.
ganz/völlig weggetreten sein; nicht ganz richtig im Kopf sein (abwesend und verwirrt) | Er ist völlig weggetreten. :: to be out to lunch [Am.] [coll.] | He is out to lunch.
weggleiten {vi} | weggleitend | weggeglitten :: to glide away; to slip away | gliding away; slipping away | glided away; slipped away
weghelfen | weghelfend | weggeholfen :: to help to get away | helping away | helped to get away
wegholen {vt} | wegholend | weggeholt :: to fetch away | fetching away | fetched away
wegjagen {vt} | wegjagend | weggejagt :: to drive away | driving away | driven away
wegkehrend :: aversive
wegkommen {vi} | wegkommend | weggekommen :: to get away | getting away | got away
weglassen; auslassen {vt} | weglassend; auslassend | weggelassen; ausgelassen | er/sie lässt weg | ich/er/sie ließ weg | er/sie hat/hatte weggelassen :: to leave out; to miss out | leaving out; missing out | left out; missed out | he/she leaves out | I/he/she left out | he/she has/had left out
weglassen {vt} | weglassend | weggelassen | er/sie lässt weg | ich/er/sie ließ weg | er/sie hat/hatte weggelassen :: to omit | omitting | omitted | he/she omits | I/he/she omitted | he/she has/had omitted
weglassen {vt} | weglassend | weggelassen :: to edit out | editing out | edited out
weglaufen; wegrennen {vi} | weglaufend; wegrennend | weggelaufen; weggerannt | von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.] | auf Trebe sein [ugs.] | Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns. :: to run away; to make a run for it | running away; making a run for it | run away; made a run for it | to run away from home | to run a runaway | Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company.
weglaufen {vi} (von) | weglaufend | weggelaufen :: to break away (from) | breaking away | broken away
weglegen {vt} | weglegend | weggelegt :: to lay aside | laying aside | laid aside
weglegen; wegstecken; wegräumen {vt} | weglegend; wegsteckend; wegräumend | weggelegt; weggesteckt; weggeräumt :: to put away | putting away | put away
weglos {adj} :: trackless
weglos {adj} :: pathless
wegmüssen {vi} | wegmüssend | weggemusst :: to have to go | having to go | had to go
wegnehmen {vt} | wegnehmend | weggenommen :: to take away | taking away | taken away
wegnehmen; einnehmen; ergreifen {vt} | wegnehmend; einnehmend; ergreifend | weggenommen; eingenommen; ergriffen :: to take {took; taken} | taking | taken
wegnehmen {vt} (von) | wegnehmend | weggenommen :: to snatch (from) | snatching | snatched
wegpacken {vt} | wegpackend | weggepackt :: to pack away | packing away | packed away
wegputzen {vt} | wegputzend | weggeputzt | putzt weg | putzte weg :: to snipe | sniping | sniped | snipes | sniped
wegputzen {vt} | wegputzend | weggeputzt :: to wipe away | wiping away | wiped away
(Essen) wegputzen; kippen (Schnaps) :: to shift
wegraffen {vt} | wegraffend | weggerafft :: to carry off | carrying off | carried off
wegreißen {vt} | wegreißend | weggerissen :: to snatch away | snatching away | snatched away
wegrollen; davonrollen; herunterrollen {vt} | wegrollend; davonrollend; herunterrollend | weggerollt; davongerollt; heruntergerollt :: to roll off; to roll away | rolling off; rolling away | rolled off; rolled away
langsam wegrücken :: to edge away; to edge off
wegschaffen; beseitigen {vt} | wegschaffend; beseitigend | weggeschafft; beseitigt :: to remove | removing | removed
wegscheren {vt} | wegscherend | weggeschert :: to be off | being off | been off
wegschicken; fortschicken {vt} | wegschickend; fortschickend | weggeschickt; fortgeschickt | schickt weg; schickt fort | schickte weg; schickte fort :: to send away | sending away | sent away | sends away | sent away
wegschieben {vt} | wegschiebend | weggeschoben | schiebt weg | schob weg :: to push away; to shift away | pushing away; shifting away | pushed away; shifted away | pushes away; shifts away | pushed away; shifted away
wegschleichen {vi} | wegschleichend | weggeschlichen :: to sneak off | sneaking off | sneaked off
wegschleppen {vt} | wegschleppend | weggeschleppt | schleppt weg | schleppte weg :: to drag off | dragging off | dragged off | drags away | dragged away
wegschleudern {vt} | wegschleudernd | weggeschleudert | schleudert weg | schleuderte weg :: to sling away | slinging away | slung away | slings away | slung away
wegschließen; verschließen {vt} | wegschließend; verschließend | weggeschlossen; verschlossen | schließt weg; verschließt | schloss weg; verschloss :: to lock away | locking away | locked away | locks away | locked away
wegschmeißen {vt} [ugs.] | wegschmeißend | weggeschmissen | schmeißt weg | schmiss weg :: to scrub | scrubbing | scrubbed | scrubs | scrubbed
wegschmeißen [ugs.]; wegwerfen {vt} | wegschmeißend; wegwerfend | weggeschmissen; weggeworfen | schmeißt weg; wirft weg | schmiss weg; warf weg :: to ditch | ditching | ditched | ditches | ditched
wegschmeißen [ugs.]; wegwerfen {vt} | wegschmeißend; wegwerfend | weggeschmissen; weggeworfen | schmeißt weg; wirft weg | schmiss weg; warf weg :: to junk | junking | junked | junks | junked
wegschmelzen; zerrinnen {vi} | wegschmelzend; zerrinnend | weggeschmolzen; zerronnen | schmilzt weg; zerrinnt | schmolz weg; zerrann :: to melt away | melting away | melted away | melts away | melted away
wegschnappen {vt} | wegschnappend | weggeschnappt | jdm. etw. wegschnappen :: to snatch away; to snap up; to swoop up | snatching away; snaping up; swooing up | snatched away; snapped up; swooped up | to snatch away sth. from sb.; to take sth. from sb.
wegschneiden {vt} | wegschneidend | weggeschnitten | schneidet weg | schnitt weg :: to cut away | cutting away | cut away | cuts away | cut away
wegschnipsen {vt} | wegschnipsend | weggeschnipst | schnippst weg | schnippste weg :: to flip off | flipping off | flipped off | flips off | flipped away
wegschubsen {vt} | wegschubsend | weggeschubst | schubst weg | schubste weg :: to shove away; to push away; to nudge away | shoving away; pushing away; nudging away | shoved away; pushed away; nudged away | shoves away; pushes away; nudges away | shoved away; pushed away; nudged away
wegschütten {vt} | wegschüttend | weggeschüttet | schüttet weg | schüttete weg :: to tip away | tipping away | tipped away | tips away | tipped away
wegschwemmen; wegspülen {vt} | wegschwemmend; wegspülend | weggeschwemmt; weggespült | schwemmt weg; spült weg | schwemmte weg; spülte weg :: to wash away | washing away | washed away | washes away | washed away
(bewusst) wegsehen; wegschauen (hinwegsehen) (bei etw.) {vi} [übtr.] | Haben die Beamten wirklich nichts davon gewusst oder haben sie weggeschaut? :: to choose to look the other way (when faced with sth.) [fig.] | Did the officials really not know about the situation or did they choose to look the other way?
weg sein; wegsein [alt] {vi} | weg seiend | weg gewesen | er/sie ist weg | ich/er/sie war weg | er/sie ist/war weg gewesen :: to be away; to be gone; to have gone | being away; being gone; having gone | been away; been gone; had gone | he/she is away; he/she is gone; he/she has gone | I/he/she was away; I/he/she was gone; I/he/she had gone | he/she has/had been away; he/she has/had been gone
jdn. wegsperren {vt} [pej.] :: to lock away <> sb.
wegstecken {vt} | wegsteckend | weggesteckt | steckt weg | steckte weg :: to tuck away | tucking away | tucked away | tucks away | tucked away
etw. wegtragen; wegschaffen {vt} | wegtragend; wegschaffend | weggetragen; weggeschaft :: to bear sth. off | bearing off | borne off
etw. wegtragen :: to bear sth. off
wegtreten {vi} [mil.] | wegtretend | weggetreten | Wegtreten!; Weggetreten! :: to fall out; to dismiss [Am.] | falling out; dismissing | fallen out; dismissed | Fall out!; Dismiss!; Dismissed!
wegtun; beiseite legen :: to put aside
wegunabhängig {adj} :: path independent
sich wegwaschen lassen :: to wash out
wegwerfen | wegwerfend | weggeworfen | wirft weg | warf weg :: to throw away | throwing away | thrown away | throws away | threw away
etw. wegwerfen; etw. loswerden :: to dump sth.
wegwerfen; abtrennen; absprengen {vt} | wegwerfend; abtrennend; absprengend | weggeworfen; abgetrennt; abgesprengt :: to jettison | jettisoning | jettisoned
wegweisend; bahnbrechend {adj}; Pilot... :: trailblazing
etw. wegwerfen {vt} | wegwerfend | weggeworfen | Alte Putzmittel solltest du wegwerfen. | Weggeworfene Essenspackungen und Flaschen lagen überall auf den Straßen herum. :: to discard sth. | discarding | discarded | You should discard any old cleaning materials. | Discarded food containers and bottles littered the streets.
wegwerfend {adj} | wegwerfende Bemerkung :: dismissive | dismissive remark
wegwischen {vt} | wegwischend | weggewischt | wischt weg | wischte weg :: to wipe off | wiping off | wiped off | wipes off | wiped off
wegzaubern {vt} | wegzaubernd | weggezaubert :: to spirit away | spiriting away | spirited away
jdn. wegzerren {vt} | wegzerrend | gewegzerrt :: to haul sb. off | hauling off | hauled off
wegziehen {vt} | wegziehend | weggezogen :: to pull away | pulling away | pulled away
wegzoomen {vt} | wegzoomend | weggezoomt :: to zoom out | zooming out | zoomed out
(jdm.) weh tun :: to grate (on sb.)
weh tun | weh tuend | weh getan :: to grieve | grieving | grieved
jdm. weh tun :: to hurt sb.
wehe {interj} | Wehe dem, der ...! | Wehe, wenn du das tust! :: woe | Woe betide anyone who ...! | You'll be sorry if you do that!; You'll regret it if you do that!
wehen {vi} | wehend | geweht | weht | wehte | herüberwehen {vi} :: to waft | wafting | wafted | wafts | wafted | to waft over
wehen {vi} | wehend | geweht :: to breeze | breezing | breezed
wehen {vi} | wehend | geweht :: to blow {blew; blown} | blowing | blown
wehleidig; klagend {adj} :: fretful
wehleidig; weinerlich {adj} | wehleidiger | am wehleidigsten :: snivelling | more snivelling | most snivelling
wehmütig; melancholisch {adj} | wehmütiger | am wehmütigsten :: wistful | more wistful | most wistful
wehmütig {adv} :: wistfully
sich (entrüstet) wehren {vi} (gegen) | sich wehrend | sich gewehrt :: to bridle (at) | bridling | bridled
sich wehren (gegen) | sich wehrend | sich gewehrt :: to defend (against) | defending | defended
sich gegen etw. wehren :: to resist sth.; to fight sth.
sich gegen etw. wehren; etw. ablehnen :: to refuse to accept
den Anfängen wehren :: to nip things in the bud
wehrfähig; wehrdiensttauglich {adj} [mil.] | wehrfähiger | am wehrfähigsten | bedingt tauglich :: fit for military service | fitter for military service | fittest for military service | fit for limited duties
wehrhaft {adj} :: well-fortified
wehrhaft {adj} :: able to defend oneself; able to resist; capable of action
wehrpflichtig {adj} :: liable to military service
weibisch :: womanish
weibisch {adv} :: womanishly
weiblich {adj} /wbl./ | weiblicher | am weiblichsten :: female /f/ | more female | most female
weiblich; feminin {adj} :: feminine
weiblich; fraulich :: uxorial
weiblich {adv} :: womanly
weiblich machen | weiblich machend | weiblich gemacht | macht weiblich | machte weiblich :: to feminize; to feminise [Br.]; to womanize; to womanise [Br.] | feminizing; feminising; womanizing; womanising | feminized; feminised; womanized; womanised | feminizes; feminises; womanizes; womanises | feminized; feminised; womanized; womanised
weich; sanft; zart; flauschig {adj} | weicher; sanfter; zarter; flauschiger | am weichsten; am sanftesten; am zartesten; am flauschigsten :: soft | softer | softest
weich {adv} :: softly
weich :: pillowy
weich; matschig {adj} | weicher | am weichsten :: squashy; squishy | squashier; squishier | squashiest; squishiest
weich {adv} :: squashily
weich; krümlig :: crumby
weich; biegsam {adj} :: floppy
weich; (Licht) matt {adj} :: soft
weich {adv} :: smoothly
weichen {vi}; Platz machen | weichend; Platz machend | gewichen, Platz gemacht | du weichst | er/sie weicht | ich/er/sie wich | er/sie ist/war gewichen | Der extravagante Stil ist einer einfacheren Eleganz gewichen. :: to give way; to yield | giving way | given way | you give way | he/she gives way | I/he/she gave way | he/she has/had given way | The extravagant style has given way to to a simpler elegance.
weichen {vi}; sich entfernen {vr} :: to go away; to move
weichen {vi} (aus) | weichend | gewichen | Die Farbe wich aus ihren Wangen. :: to drain away; to disappear (from) | draining away; disappearing | drained away; disappeared | The color drained from her cheeks.; The color disappeared from her cheeks.
weichen (in Wasser); einweichen; wässern; schwemmen {vt} | weichend; einweichend; wässernd; schwemmend | geweicht; eingeweicht; gewässert; geschwemmt | er/sie/es weicht | ich/er/sie/es weichte | er/sie ist/war geweicht :: to soak | soaking | soaked | he/she/it soaks | I/he/she/it soaked | he/she/it has/had soaked
weichen :: to smooth
weichgekocht {adj} :: soft boiled
weichherzig {adv} :: softheartedly
weichherzig {adj} | weichherziger | am weichherzigsten :: soft-hearted | more soft-hearted | most soft-hearted
weichherzig :: tenderhearted
weichherzig {adv} :: tenderheartedly
jdn. weichklopfen; jdn. weichkochen (zu einer Zusage bewegen) [übtr.] | Dann müssen wir ihn eben weichklopfen/weichkochen. [übtr.] :: to talk sb. into it | Then we just have to talk him into it.
weichlich :: mollycoddle
weichlich {adj} | weichlicher | am weichlichsten :: mushy | mushier | mushiest
weichlich; schwächlich {adj} :: soft
weichlich {adj} | weichlicher | am weichlichsten :: softish | more softish | most softish
weichlöten | weichlötend | weichgelötet :: soft solder | soft solding | soft solded
weichmagnetisch {adj} :: magnetically soft
weiden lassen {vt} :: to pasture
weidgerecht {adv} :: expertly
sich weigern {vr} | sich weigernd | sich geweigert | weigert sich | weigerte sich :: to refuse | refusing | refused | refuses | refused
weihen; durch eine Weihe heiligen [relig.] :: to consecrate
jdn. zum Priester weihen :: to ordain sb. priest
weihen {vt} [relig.] | weihend | geweiht :: to dedicate | dedicating | dedicated
dem Tod geweiht sein :: to be doomed to die
weil; denn; alldieweil [obs.] {conj} | weil er hier war :: because; cos; cuz [slang]; as; since | because he was here
weiland {adv} (veraltet: vormals; einst) :: formerly; once
weinen; flennen [ugs.] {vi} (um) | weinend; flennend | geweint; geflennt | er/sie weint; er/sie flennt | ich/er/sie weinte; ich/er/sie flennte | er/sie hat/hatte geweint; er/sie hat/hatte geflennt :: to cry (for) | crying | cried | he/she cries | I/he/she cried | he/she has/had cried
weinen; schluchzen {vi} (um; über) | weinend; schluchzend | geweint; geschluchzt | er/sie weint | ich/er/sie weinte | er/sie hat/hatte geweint | vor Freude weinen | weinen um | hemmungslos weinen/schluchzen :: to weep {wept; wept} (for; at, over) | weeping | wept | he/she weeps | I/he/she wept | he/she has/had wept | to weep for joy | to weep for | to weep inconsolably
ohne zu weinen :: tearless
weinend {adv} :: sobbingly
weinerlich {adj} :: teary; teary-eyed; weepy
weinerlich; jammervoll {adj} :: mournful
weinerlich; rührselig; tränenselig; tränenreich {adj} :: lachrymose
weinerlich; weinerisch {adj} :: whining; whiny; whiney
weinerlich {adv} :: tearfully; whiningly
weinerlich reden {vi} | weinerlich redend | weinerlich geredet :: to bleat | bleating | bleated
weinhaft {adj} :: vinous; vinaceous
weinrot {adj} :: claret; ruby-coloured
weinselig {adj} :: merry on wine; merry with wine
weise; klug; verständig {adj} | weiser; klüger; verständiger | am weisesten; am klugsten; am verständigsten | ein weises Wort | so klug wie zuvor | auch nicht schlauer sein | nachher klug sein :: wise | wiser | wisest | a wise saying | none the wiser | to be none the wiser | to be wise afterwards
weise {adv} :: wisely
weise; klug; scharfsinnig {adj} :: sapient
weise {adv} :: sapiently
weisen {vt} | weisend | gewiesen | er/sie/es weist | ich/er/sie/es wies | er/sie/es hat/hatte gewiesen | nach Osten weisen | den Weg weisen :: to point | pointing | pointed | he/she/it points | I/he/she/it pointed | he/she/it has/had pointed | to point East | to point the way
etw. von sich weisen :: to reject sth.
jdn. in seine Schranken weisen :: to put sb. in her/his place
weismachen | weismachend | weisgemacht :: to make believe | making believe | made believe
weiß {adj} (Farbe) | gebrochen weiß :: white  | off-white
weiß {adv} :: whitely
weiß machen {vt} | weiß machend | weiß gemacht | macht weiß | machte weiß :: to whiten | whitening | whitened | whitens | whitened
weiß werden {vi} | weiß werdend | weiß geworden :: to whiten | whitening | whitened
weissagen {vt} | weissagend | weisgesagt :: to augur | auguring | augured
weissagen; prophezeien {vt} | weissagend; prophezeiend | weisgesagt; prophezeit :: to divine | divining | divined
aus einer Kristallkugel (etc.) wahrsagen {vt} | aus einer Kristallkugel wahrsagend | aus einer Kristallkugel wahrgesagt :: to scry | scrying | scried
weissagend {adv} :: presagingly
weißäugig {adj} :: leucophthalmous
weißblütig {adj} [med.] :: leukaemic
weißschwänzig {adj} :: white-tailed
weißen {vt} | weißend | geweißt :: to whiten | whitening | whitened
weißgelb {adj} :: pale yellow
weiß glühend; weißglühend [alt] {adj} :: white-hot; incandescent
weiß glühend; weißglühend {adv} :: incandescently
weißhäutig {adj} :: leucodermic; leucodermatous
weißhaarig {adj} :: white-headed; white-haired
weißlich {adv} :: whitely
weißlich {adj} :: whitish; albicans
weißlich {adv} :: whitishly
weißwaschen | weißwaschend :: to white wash | white washing
weisungsfrei; weisungsungebunden {adj} [adm.] :: autonomous; not subject to direction
weisungsfrei {adv} [adm.] :: without instructions
weisungsgebunden {adj} (gegenüber jdm.) [adm.] :: bound by instructions; subject to directives (from sb.)
weisungsgemäß {adj} :: as directed
weit; fern {adv} | weit und breit | weit weg; weitab | weit draußen | von weitem her :: far | far and wide | far away | far out | from far away
am weitesten; weitest...; am weitesten entfernt :: farthermost; furthermost
weit; breit {adj} | weiter | am weitesten | breite Straße :: wide | wider | widest | wide road
weit {adv} | weit zurück; vor langer Zeit | weit weg von | weit voraus vor; weit vor | weit über | weit vorher | tief im Süden | hoch oben in den Wolken :: way | way back | way off | way ahead of | way above | way before | way down south | way up in the clouds
weit {adv} :: widely
weit {adv} :: much; greatly; by far
weit; ausgedehnt; umfangreich; umfassend {adj} :: spacious
weit entfernt von etw. :: a far cry from sth.
so weit sein, dass ... :: to be so far along that ...; to be at the stage where ...; to be at a point where ...
weit überlegen :: outclassing
weit verbreitet {adj} :: rife
weit weg; weit abseits {adv} | weit draußen; weit hinaus | von weit her kommen | sich zu weit entfernen | die, die nicht zu weit weg/abseits wohnen | in Europa und darüber hinaus | sich weiter vorwagen [übtr.] | Alternativrouten bis weit nach Belarus und die Ukraine hinein | Es würde zu weit führen, die Hintergründe zu beleuchten. :: afield | far afield | to come from far afield | to go too far afield | those not living too far afield | in Europe and further/wider afield | to venture further afield [fig.] | alternative routes as far afield as Belarus and Ukraine | It would take us too far afield to explore the background.
weit weg :: a long way off
weit; von weitem :: afar
zu weit kommen (bei Landung) [aviat.] :: to overshoot (on landing)
weitbekannt {adj} :: best-known
weitblickend :: far sighted
(sich) weiten; ausweiten :: to widen; to stretch
weitentfernt; fern {adj} :: faraway
weiter :: proceed
weiter :: resume
weiter arbeiten; weiterarbeiten :: to continue to work
weiter reichen {vi} | weiter reichend | weiter gereicht | reicht weiter | reichte weiter :: to outreach | outreaching | outreached | outreaches | outreached
weiterbefördernd :: sending on
weiterbehandeln {vt} [med.] | weiterbehandelnd | weiterbehandelt :: to give further treatment | giving further treatment | given further treatment
(eine Leistung etc.) weiterberechnen {vt} [econ.] :: to recharge for (a service etc.)
sich weiterbilden {vr} | sich weiterbildend | sich weitergebildet :: to study further | studying further | studied further
weiterbringen {vt} | weiterbringend | weitergebracht :: to help on | helping on | helped on
weitere; andere :: another
weitere; spätere; jenseitig; anderweitig {adj} :: ulterior
weiterentwickeln {vt} | weiterentwickelnd | weiterentwickelt :: to develop further; to refine | developing further; refining | developed further; refined
sich weiterentwickeln {vr} | sich weiterentwickelnd | sich weiterentwickelt :: to develop; to make progress | developing; making progress | developed; made progress
sich aus sich selbst weiterentwickelnd :: self-propagating
weiterführen {vt}; fortsetzen {vt}; fortfahren {vi} | weiterführend; fortsetzend; fortfahrend | weitergeführt; fortgesetzt; fortgefahren :: to pursue | pursuing | pursued
weiterführen {vt} | weiterführend | weitergeführt :: to carry on | carrying on | carried on
etw. weitergeben; weiterleiten {vt} (an +Akk) | weitergebend; weiterleitend | weitergegeben; weitergeleitet | gibt weiter; leitet weiter | gab weiter; leitete weiter :: to pass on sth.; to forward sth. (to sb.) | passing on; forwarding | passed on; forwardes | passes on; forwards | passed on; forwarded
weitergehen; weiterfahren {vi} | weitergehend; weiterfahrend | weitergegangen; weitergefahren | geht weiter; fährt weiter | ging weiter; fuhr weiter :: to go on | going on | gone on | goes on | went on
weiterfahren {vi} | weiterfahrend | weitergefahren | fährt weiter | fuhr weiter :: to drive on | driving on | driven on | drives on | drove on
weitergehen {vi} | weitergehend | weitergegangen | geht weiter | ging weiter :: to move along; to move on | moving along; moving on | moved along; moved on | moves along; moves on | moved along; moved on
weitergehend; darüber hinausgehend {adj} | Eine weitergehende Haftung ist ausgeschlossen :: further | No further liability is acknowledged/accepted.
jdm. weiterhelfen | weiterhelfend | weitergeholfen | hilft weiter | half weiter | Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen? | Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter. | Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ... :: to help sb. (along) | helping along | helped along | helps along | helped along | I am after a topical book. Is that something you can help me with? / Can you help me with that? | I hope this goes some way towards answering your query. | If we can help you in any way ...
sich weiterzuhelfen wissen :: to know what one is doing; to be able to look after oneself
weiterhin; weiters [Ös.]; fürbass [obs.]; fürbaß [alt] [obs.] {adv} | etwas weiterhin tun :: furthermore; further on | to carry on doing sth.
weiterhin :: beyond
weiterkommen {vi} | weiterkommend | weitergekommen | er/sie kommt weiter | ich/er/sie kam weiter | er/sie ist/war weitergekommen :: to get further; to get on | getting further; getting on | got further; got on | he/she gets further; he/she gets on | I/he/she got further; I/he/she got on | he/she has/had got further; he/she has/had gotten further; he/she has/had got on; he/she has/had gotten on
weiterlaufen {vi} | weiterlaufend | weitergelaufen :: to run on; to walk on; to go on; to keep on running | running on; walking on; going on; to keep on running | run on; walked on; gone on; kept on running
weiterleben; am Leben bleiben {vi} :: to go on living
weiterleben {vi} :: to continue to live
weiterleiten {vt} (an) :: to refer (to)
weiterleiten; weitergeben {vt} (an) | weiterleitend; weitergebend | weitergeleitet; weitergegeben :: to relay (to) | relaying | relayed
weiterleiten {vt} :: to send up
weiterlesen {vt} | weiterlesend | weitergelesen :: to read on | reading on | read on
weitermachen; weiterlaufen {vi} | weitermachend; weiterlaufend | weitergemacht; weitergelaufen :: to continue | continuing | continued
weitermachen; fortfahren {vi} | weitermachend; fortfahrend | weitergemacht; fortgefahren | da weitermachen, wo man aufgehört hat :: to keep up; to pick up | keeping up; picking up | kept up; picked up | to pick up where one left off
weitermachen; forttreiben {vt} | weitermachend; forttreibend | weitergemacht; fortgetrieben | Weiter im Programm! :: to go on with; to keep on with; to carry on with | going on with; keeping on with; carrying on with | gone on with; kept on with; carried on with | On with the show!
weiterreden {vi} | weiterredend | weitergeredet | er/sie redet weiter | ich/er/sie redete weiter | er/sie hat/hatte weitergeredet :: to go on talking; to carry on talking; to speak on; to run on | going on talking; carrying on talking; speaking on; running on | gone on talking; carried on talking; spoken on; run on | he/she goes on talking; he/she carries on talking; he/she speaks up; he/she runs on | I/he/she went on talking; I/he/she carried on talking; I/he/she spoke up; I/he/she ran on | he/she has/had gone on talking; he/she has/had carried on talking; he/she has/had spoken on; he/she has/had run on
etw. weiterreichen; weitergeben {vt} | weiterreichend; weitergebend | weitergereicht; weitergegeben | Bitte weitergeben! :: to pass sth. on | passing on | passed on | Pass it/them on, please!
weiterreichend {adj} :: further reaching
weiterreisen {vi} | weiterreisend | weitergereist | er/sie reist weiter | ich/er/sie reiste weiter | er/sie ist/war weitergereist :: to journey on | journeying on | journeyed on | he/she journeys on | I/he/she journeyed on | he/she has/had journeyed on
weiterrollen {vt} {vi} | weiterrollend | weitergerollt :: to roll on | rolling on | rolled on
weiterrücken {vt} | weiterrückend | weitergerückt | rückt weiter | rückte weiter :: to move further along; to move up | moving further along; moving up | moved further along; moved up | moves further along; moves up | moved further along; moved up
weitersagen {vt} | weitersagend | weitergesagt :: to pass on | passing on | passed on
weiterschleppen {vt} | weiterschleppend | weitergeschleppt :: to drag on | dragging on | dragged on
weitersprechen {vt} | weitersprechend | weitergespochen :: to keep on talking | keeping on talking | kept on talking
weitersuchen {vt} | weitersuchend | weitergesucht :: to continue searching; to search further | continuing searching; searching further | continued searching; searched further
weiterverfolgen {vt} | weiterverfolgend | weiterverfolgt :: to progress | progressing | progressed
weiterverfolgen {vt}; sich näher beschäftigen mit {vr} | weiterverfolgend; sich näher beschäftigend | weiterverfolgt; sich näher beschäftigt :: to follow up | following up | followed up
(vertraglich) weitervergeben (an) | weitervergebend | weitervergeben :: to subcontract (to) | subcontracting | subcontracted
mit hohem Gewinn weiterverkaufen {vt} (Eintrittskarten; Aktien) | mit hohem Gewinn weiterverkaufend | mit hohem Gewinn weiterverkauft | Karten auf dem Schwarzmarkt bekommen :: to scalp [Am.] [coll.] | scalping | scalped | to get scalped tickets
weitgeöffnet; ganz offen {adj} :: wide-open
weitgehend; weit gehend {adj} :: far-reaching; wide; extensive; a large degree of
weitgehend {adv} :: widely; mostly; largely; broadly
weitgehend {adv} :: to a great extent; to a large extent
weitestgehend {adv} :: as far as possible; to the greatest possible extent
weit hergeholt {adv} [übtr.] :: farfetched
weitherzig {adj} :: generous; liberal
weitherzig {adj} :: latitudinarian
weithin {adv} :: widely; or a long way; over a long distance; largely; to a great extent; to a large extent; for miles around
weitläufig; verzweigt {adj} :: rambling
weitläufig {adj} :: circuitous
weitläufig; weit; groß {adj} :: ample
weitläufig {adv} :: straggly
weitmaschig {adj} | weitmaschiger :: wide-meshed; coarse-meshed | wider-meshed; more wide-meshed
weitreichend; langfristig {adj}; von großer Reichweite :: long-range
weitreichend {adj} :: far-reaching
weitschweifig {adj} :: long-winded
weitschweifig {adj} | weitschweifiger | am weitschweifigsten :: diffuse | more diffuse | most diffuse
weitschweifig {adv} :: diffusely
weitschweifig; umständlich {adj} :: circuitous
weitschweifig {adv} :: circuitously
weitschweifig {adj} :: circumlocutory
weitschweifig {adj} :: prolix
weitschweifig {adv} :: prolixly
weitsichtig {adj} :: long-sighted
weitsichtig {adj} [übtr.] :: farsighted; perspicacious
weitsichtig {adv} :: farsightedly
weitverbreitet {adj} :: widespread
weitverzweigt {adj} :: widely ramified; with many branches
welch | welch ein ... ::  | what a ...
welche; welcher; welches; der; die; das :: which
welche; welcher; welches | es gibt welche, die glauben ... :: some; any | there are some (people) who think
welche; welcher; der; die :: who
welche :: whichever; whichsoever
welk; verwelkt; verdorrt; verhutzelt; hutzelig {adj} :: withered
welk {adj} (Blume) :: wilted; faded
welken {vi} | welkend | gewelkt | welkt | welkte :: to wilt; to fade | wilting; fading | wilted; faded | wilts; fades | wilted; faded
welken {vi} | welkend | gewelkt :: to flag | flagging | flagged
welken; schlaff werden {vi} | welkend; schlaff werdend | gewelkt; schlaff geworden :: to sag | sagging | sagged
(Blech) wellen {vt} | wellend | gewellt | wellt | wellte :: to corrugate | corrugating | corrugated | corrugates | corrugated
wellen (Haar) {vt} | wellend | gewellt :: to wave | waving | waved
(Haar) wellen; kräuseln {vt} | wellend; kräuselnd | gewellt; gekräuselt | wellt; kräuselt | wellte; kräuselte :: to crimp | crimping | crimped | crimps | crimped
wellen; wellig sein {vi} | wellend | gewellt | wellt :: to undulate | undulating | undulated | undulates
sich wellen {vr}; gewellt sein | sich wellend | sich gewellt :: to be wavy | being wavy | been wavy
wellenförmig {adj} :: wavelike; undulatory; undulated
wellengeritten :: surf ridden
wellenlos; glatt {adj} :: waveless
wellenreitend :: surf riding
wellig; wellenartig {adj} | welliger | am welligsten :: wavy | wavier | waviest
wellig :: billowy
wellig {adv} :: wavily
wellig; gekräuselt {adj} :: kinky
weltabgeschieden {adj} :: remote
weltabgewandt :: detached from the world
weltanschaulich {adj} :: ideological
weltberühmt; weltbekannt {adj} :: world-famous; famous the world over
weltbeschreibend :: cosmographical
weltbewegend {adj} :: worldshaking
weltbildend :: cosmoplastic
weltentrückt {adj} :: world-enraptured
welterfahren {adj} | welterfahrener | am welterfahrensten :: worldly-wise | more worldly-wise | most worldly-wise
welterschütternd {adj} :: earthshaking; world-shaking; earth-shattering; world-shattering
weltfremd; lebensfremd {adj} | seine weltfremden Ansichten :: away-with-the-fairies [Br.] | his away-with-the-fairies views [Br.]
weltfremd {adj} :: unworldly; worldly innocent
weltgewandt; weltklug {adj} :: sophisticated; well-versed in the ways of the world
weltklug {adj} :: worldly-wise
weltlich {adj} | weltlicher | am weltlichsten :: worldly | more worldly; worldlier | most worldly; worldliest
weltlich {adj} :: profane
weltlich {adv} :: profanely
weltlich {adv} :: worldly
weltlich; irdisch {adj}; Welt... | weltliche Dichtung :: mundane | mundane poetry
weltlich {adv} :: mundanely
weltliche Gesinnung {f} :: earthiness
weltlich {adj} :: lay
weltmännisch {adv} :: gently
weltmännisch; gewandt {adj} :: urbane
weltoffen {adj} :: liberal-minded
weltumfassend :: world wide
weltweit; weltumspannend; global {adj} | weltweit führendes ... (Unternehmen usw.) | weltweit tätiges ... (Unternehmen usw.) | weltweit operieren; auf der Weltbühne mitspielen; auf dem Weltmarkt mitmischen [übtr.] | Diese Firma ist weltweit führend in ... | ein globales Phänomen sein | weltweite Einführung {f} von :: world-wide; worldwide; global | global leader | global player | to be a global player (institution) | This company is a global leader in ... | to be a global player (phenomenon) | worldwide launch of
wen; den; dem {pron} | wem | wen auch immer | wem auch immer | der Spieler, den ich ersetzen sollte :: whom | to whom | whomever | whomsoever | the player whom I was to replace.
wenden {vt} | wendend | gewendet | er/sie/es wendet | ich/er/sie/es wendete | er/sie hat/hatte gewendet | auf der Stelle wenden | bitte wenden /b.w./ :: to turn (over; round) | turning | turned | he/she/it turns | I/he/she/it turned | he/she has/had turned | to spot turn | please turn over /PTO; p.t.o./
wenden; den Kurs ändern :: to put about
sich an jdn. (um Rat) wenden {vr} | sich wendend | gewandt | er/sie wendet sich | ich/er/sie wandte sich | er/sie hat/hatte sich gewandt :: to turn to sb. (for advice) | turning | turned | he/she turns | I/he/she turned | he/she has/had turned
sich zum Besseren/Schlechteren wenden :: to take a turn for the better/worse; to change for the better/worse
sich an eine höhere Instanz wenden :: to go to a higher authority
wenden; umdrehen {vt} | wendend; umdrehend | gewendet; umgedreht :: to flip (over) | flipping | flipped
wenden; herumdrehen {vt} | wendend; herumdrehend | gewendet; herumgedreht :: to wheel; to wheel around | wheeling; wheeling around | wheeled; wheeled around
sich wenden an vr :: to refer to
sich an jdn. wenden {vr} | wendend | gewandt :: to resort to sb. | resorting | resorted
(Heu) wenden {vt} | wendend | gewendet :: to fork (hay) | forking | forked
wendet sich nochmals :: readdresses
wendete sich nochmals :: readdressed
wendig {adj} :: versatile
wendig {adv} :: versatilely
wendig {adj} | wendiger | am wendigsten :: nimble | more nimble | most nimble
wendiges Auto :: flexible car
wenige {adj} | weniger | am wenigsten | einige wenige | Nur wenige überlebten. | Sie drehte vier Filme weniger als er. :: few | fewer | fewest | some few | Only a few survived. | She made four films fewer than he did.; She made four fewer films than he did.
wenig :: less
ein wenig zu ...; ein bisschen zu ...; eine Spur zu ... :: a trifle too ...
ein wenig; etwas :: poco
zu wenig; fehlend (an) :: shy of
wenig anregend :: uninspiring
wenig anregend {adv} :: uninspiringly
wenig anziehend {adv} :: uninvitingly
wenig bedacht; unklug {adj} :: ill-judged
wenig beneidenswert :: unenviable
wenig sachkundig :: ill-informed
wenig verlockend :: uninviting
wenig {adv} :: sparsely
weniger; geringer; kleiner | für weniger als | Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. | Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. | Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. | Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. | Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. :: less | for less than | 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. | None less than Picasso was quoted as having said this. | The label released in that year none less than 10 albums. | At stake is nothing less than the survival of humanity. | It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
weniger; kleiner; geringer; weniger bedeutend | in geringerem Maße :: lesser | to a lesser extent
am wenigsten | am allerwenigsten :: least | least of all
wenigstens; immerhin {adv} :: at least
wenigstens; zumindest {adv} :: leastwise
wenn; falls; ob; sofern {conj} | wenn ..., dann ... | wenn überhaupt | wenn ja :: if | if ... then | if ever | if so
wenn; als; während; bei; beim; wobei {conj} | beim Lesen eines Buches :: when | when reading a book
wenn auch {conj} | Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. | Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. | Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. | Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. :: albeit; if | He accepted the job, albeit with some hesitation. | It was an enjoyable performance, if less than ideal. | The evening was very pleasant, albeit a little quiet. | He sought, if without much success, a social policy.
wer {pron} | Wer war da? | Wer bist du?; Wer sind Sie? | wer auch immer; egal wer :: who | Who was there? | Who are you? | whoever
wer; welcher :: who
werben {vi} | werbend | geworben | du wirbst | er/sie wirbt | ich/er/sie warb | er/sie hat/hatte geworben | ich/er/sie würbe; ich/er/sie würde werben | wirb!; werbt! | nicht geworben :: to advertise | advertising | advertised | you advertise | he/she advertises | I/he/she advertised | he/she has/had advertised | I/he/she would advertise | advertise! | unadvertised
Kunden werben :: to win customers
neue Leser werden :: to attract new readers
jdn. werben; anwerben; rekrutieren {vt} | werbend; anwerbend; rekrutierend | geworben; angeworben; rekrutiert | wirbt; wirbt an; rekrutiert | warb; warb an; rekrutierte | Schleppungswillige anwerben [adm.] | Er steht im Verdacht, Drogenkuriere angeworben zu haben. | Die meisten männlichen Dorfbewohner wurden an diesem Tag rekrutiert. :: to recruit sb. | recruiting | recruited | recruits | recruited | to recruit aliens | He is suspected of having recruited drug couriers. | Most male villagers were recruited that day.
werben um | werbend | geworben | wirbt | warb | um Kunden werben :: to solicit | soliciting | solicited | solicits | solicited | to solicit custom
werben; auf Kundenfang gehen; auf Stimmenfang gehen | werbend | geworben | wirbt | warb :: to tout | touting | touted | touts | touted
(Wähler; Kunden) werben {vt} | werbend | geworben | wirbt | warb :: to canvass | canvassing | canvassed | canvasses | canvassed
werbewirksam {adj} :: having advertising appeal; effective in advertising
werbewirksam {adv} :: with a good advertisement
werden {vi} (Zukunft) | ich werde | du wirst | er/sie/es wird | wir werden | ihr werdet; Sie werden | sie werden :: will; shall [obs.] (future) | I will; I'll; I shall [obs.] | you will; you'll; you shall [obs.] | he/she/it will | we will; we'll | you will; you'll | they will; they'll
werden; anfangen | werdend | geworden | ich werde | du wirst | er/sie wird | ich/er/sie wurde; ich/er/sie ward | er/sie ist/war geworden | ich/er/sie würde | immer besser werden :: to become {became; become} | becoming | become | I become | you become | he/she becomes | I/he/she became | he/she has/had become | I/he/she would become | to become better and better
... werden | werdend | geworden | älter werden :: to get ... | getting | got | to get older
werden {vi} | immer beliebter werden | alt werden | jdm. immer ähnlicher werden :: to grow {grew; grown} | to grow in popularity | to grow old | to grow like sb.
werden {vi} | werdend | geworden | grün werden :: to turn | turning | turned | to turn green
werdend; aufkommend {adj}; im Entstehen begriffen | noch im Aufbau begriffen/befindlich :: nascent | still-nascent
werfen {vt} | werfend | geworfen | du wirfst | er/sie wirft | ich/er/sie warf | wir/sie warfen | er/sie hat/hatte geworfen | ich/er/sie würfe | wirf! :: to throw {threw; thrown} | throwing | thrown | you throw | he/she throws | I/he/she threw | we/they threw | he/she has/had thrown | I/he/she would throw | throw!
werfen; auswerfen {vt} | werfend; auswerfend | geworfen; ausgeworfen | du wirfst | er/sie wirft | ich/er/sie warf | er/sie hat/hatte geworfen :: to cast {cast; cast} | casting | cast | you cast | he/she casts | I/he/she cast | he/she has/had cast
werfen; empor werfen; schleudern {vt} | werfend; empor werfend; schleudernd | geworfen; empor geworfen; geschleudert | wirft; wirft empor; schleudert | warf; warf empor; schleuderte :: to toss | tossing | tossed | tosses | tossed
werfen; Hebel umlegen :: to throw {threw; thrown}
werfen; abwerfen {vt} | werfend; abwerfend | geworfen; abgeworfen | wirft | warf :: to pitch | pitching | pitched | pitches | pitched
werfen; schleudern {vt} | werfend; schleudernd | geworfen; geschleudert | jdm. einen Blick zuwerfen :: to dart | darting | darted | to dart a glance at sb.
werfen; schleudern {vt} (nach) | werfend; schleudernd | geworfen; geschleudert | wirft; schleudert | warf; schleuderte :: to pelt (at) | pelting | pelted | pelts | pelted
werfen; schmeißen {vt} | werfend; schmeißend | geworfen; geschmissen :: to heave | heaving | heaved
(schnell) werfen {vt} :: to shy
in einen Topf werfen; (alles) über einen Kamm scheren [übtr.] :: to lump together
auf einen Haufen werfen; zusammenwerfen {vt} :: to huddle together; to huddle up
über den Haufen werfen {vt} :: to nix [Am.]
eine Münze (hoch-) werfen (zum Auslosen) :: to flip a coin; to toss a coin
werfen; abferkeln {vt} [zool.] | werfend; abferkelnd | geworfen; abferkelt :: to litter; to have a litter | littering; having a litter | littered; had a litter
werfen; Welpen zur Welt bringen [zool.] | werfend; Welpen zur Welt bringend | geworfen; Welpen zur Welt gebracht :: to whelp | whelping | whelped
werkseitig {adj} :: factory-made
werksintern {adj} :: in-plant
werktags; werktäglich {adj} :: on workdays
werktätig {adj} | werktätig sein :: working | to be working; to work
werkzeuglos {adv} [techn.] :: tool-free; without use of tools
wert {adj} | etw. wert sein | sind wert was sie kosten | Was ist das Auto wert? :: worth | to be worth sth. | are worth the money charged for | What's the value of the car?
wert; würdig {adj} | bemerkenswert {adj} | erwähnenswert {adj} :: worthy | worthy of remark | worthy of mention
wertbeständig {adj} | wertbeständig bleiben :: lasting value; stable; stable in value | to retain its value
wertend {adj} :: judgemental; judgmental
wertig :: significant
wertig {adj} [chem.] | vierwertiges Silizium :: valent | tetravalent silicon; quadrivalent silicon
wertlos {adj} :: worthless
wertlos {adv} :: worthlessly
wertlos {adj} | wertloser | am wertlosesten :: valueless | more valueless | most valueless
wertlos {adv} :: valuelessly
wertlos :: nugatory
wertlos {adv} :: vilely
wertschätzen; hochschätzen; sehr schätzen; achten | wertschätzend; hochschätzend; sehr schätzend; achtend | wertgeschätzt; hochgeschätzt; sehr geschätzt; geachtet | schätzt hoch; schätzt sehr; achtet | schätzte hoch; schätzte sehr; achtete :: to esteem | esteeming | esteemed | esteems | esteemed
wertvoll; kostbar; geschätzt {adj} | wertvoller; kostbarer; geschätzter | am wertvollsten; am kostbarsten; am geschätztesten {adj} :: valuable | more valuable | most valuable
wertvoll {adv} :: valuably
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} | Es ist für eine sinnvolle Sache. | Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu kIären. | Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. | Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. | Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. | Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. | Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. :: worthwhile | It is in aid of a worthwhile cause. | I thought it was worthwhile to clarify the matter. | It doesn't seem worthwhile continuing with the project. | Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. | The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. | He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. | High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad.
wesen | west :: to be; to exist; to be available | is; exists; is available; happens
wesenlos; inhaltslos; gehaltlos {adj} :: unsubstantial
wesenseigen; eigen {adj} | jdm. eigen :: characteristic | characteristic of sb.
wesensgleich {adj} :: coessential
wesensfremd {adj} :: foreign to sb.'s nature; different in nature
wesensverwandt {adj} :: similar in character; similar in nature
wesentlich; notwendig; ausschlaggebend; unerlässlich; wichtig {adj} | wesentlicher | am wesentlichsten | die wesentlichen Bestimmungen :: essential | more essential | most essential | the essential provisions
wesentlich {adv} :: essentially
wesentlich; substanziell; substantiell [alt]; beträchtlich {adj} :: substantial
wesentlich; substanziell; substantiell [alt]; beträchtlich {adv} :: substantially
wesentlich; vollkommen {adj}; Kern... :: quintessential
wesentlich; ausschlaggebend {adj} :: vital
wesentlich {adv} :: vitally
zum Wesentlichen kommen :: to get down to business
wesentlich; bestimmend; grundlegend; konstitutiv {adj} :: constitutive
wesentlich; bestimmend; grundlegend; konstitutiv {adv} :: constitutively
wesentlich; beträchtlich; bedeutend {adj} :: substantive
wesentlich; grundlegend {adj} :: material
wesentliche Bestandteile :: constituents
wesentlicher Bestandteil :: integrant
wesentlichst {adv} :: primely
weshalb :: wherefore
wessen {pron} | Wessen Idee war das? :: whose | Whose idea was that?
wessentwegen :: on whose account; because of whom
westeuropäisch {adj} [geogr.] | westeuropäische Zeit /WEZ/ :: western European | Greenwich Mean Time /GMT/
westlich {adv} :: westerly
westlich {adj} | westlicher | am westlichsten :: western | more western | most western
westwärts {adv} :: westwards; westward; to the west; westbound
weswegen {adv} :: why
wettbegeistert {adj} :: betting-minded; betting-mad
wettbewerbsbeschränkend {adj} | wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktik :: anticompetitive | anticompetitive practice; restrictive practice
wettbewerbsfeindliches Verhalten :: anticompetitive behavior; anticompetitive behaviour [Br.]
wettbewerbsintensiver Markt :: highly competitive market
wettbewerbsschädlicher Zusammenschluss :: anticompetitive combination
wettbewerbsunfähig {adj} :: uncompetitive
wettbewerbswidrig; wettbewerbsschädlich {adj} [econ.] | wettbewerbswidrige Vereinbarungen | wettbewerbswidriges Verhalten | wettbewerbsschädliche Kartelle :: anti-competitive | anti-competitive agreements | anticompetitive practice | anti-competitive cartels
wetteifern {vi} (mit) | wetteifernd | gewetteifert :: to contest (with; against) | contesting | contested
wetteifern; ausfechten | wetteifernd; ausfechtend | gewetteifert; ausgefochten | wetteifert | wetteiferte :: to vie | vying | vied | vies | vied
wetteifern; nacheifern; nachbilden | wetteifernd; nacheifernd; nachbildend | wettgeeifert; nachgeeifert; nachgebildet :: to emulate | emulating | emulated
wetteifernd {adv} :: competitively
wetteifernd {adv} :: vyingly
wetten | wettend | gewettet | er/sie wettet | ich/er/sie wettete | er/sie hat/hatte gewettet | mit jdm. um etw. wetten | auf etw. wetten | gegen etw. wetten | Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ... | Ich wette, dass er das tun wird. | Ich wette dagegen. | So haben wir nicht gewettet! :: to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager (old-fashioned) | betting; wagering | bet; betted [Br.] (rarely used); wagered | he/she bets | I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] (rarely used) | he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] (rarely used) | to bet sth. with sb. | to bet on sth. | to bet against sth. | We bet each other a bottle of wine that ... | I('ll) bet that he will do it. | I bet you that isn't so / won't be the case. | That's not part of the bargain/deal!
wetten; spielen :: to punt
wetten, dass jd. etw. nicht kann | Er wettete, dass sie ihren Traum nicht wahrmachen würde. :: to challenge sb. to do sth. | He challenged her to make her dream a reality.
wetten | wettend | gewettet | wettet | wettete :: to stake | staking | staked | stakes | staked
wetterfühlig {adj} :: sensitive to changes in the weather
wetterfest; wetterdicht; wetterhart {adj} | wetterfester | am wetterfestesten :: weatherproof | more weatherproof | most weatherproof
wetterfest machen; wetterdicht machen {vt} | wetterfest machend; wetterdicht machend | wetterfest gemacht; wetterdicht gemacht | macht wetterfest; macht wetterdicht | machte wetterfest; machte wetterdicht :: to weatherproof | weatherproofing | weatherproofed | weatherproofs | weatherproofed
wettergegerbt {adj} (Haut) :: weather-beaten
wettergeschützt {adj} :: weather-proofed
wettern; anschnauzen {vi} | wetternd; anschnauzend | gewettert; angeschnauzt :: to rant (at) | ranting | ranted
wettern; donnern {vi} | wetternd; donnernd | gewettert; gedonnert | wettert; donnert | wetterte; donnerte :: to fulminate | fulminating | fulminated | fulminates | fulminated
wettern; zetern {vi} :: to vociferate
wetzen {vt} | wetzend | gewetzt | wetzt | wetzte :: to whet | whetting | whetted | whets | whetted
wichsen; sich einen runterholen; abspritzen [vulg.] (masturbieren; onanieren) :: to wank; to whack off; to jerk off [Am.]; tri frig [Br.] [vulg.]
wichtig; wesentlich; bedeutend; belangreich {adj} | wichtiger; wesentlicher; bedeutender | am wichtigsten; am wesentlichsten; am bedeutendsten | am allerwichtigsten :: important | more important | most important | most important
wichtig; gewichtig; bedeutsam; schwerwiegend {adj} | wichtiger; gewichtiger | am wichtigsten; am gewichtigsten :: weighty | weightier | weightiest
wichtig {adv} | noch wichtiger :: importantly | more importantly
wichtig :: necessary
wichtig {adv} :: vitally
wichtig {adv} :: weightily
am wichtigsten :: prime
wichtig sein {vi} | wichtig seiend | wichtig gewesen :: to signify | signifying | signified
wichtigste; wichtigster; wichtigstes; essentiell; wesentlich {adj} :: key
wichtigtuerisch; großspurig {adj} :: pretentious
wickeln; hüllen; einhüllen; einwickeln {vt} | wickelnd; hüllend; einhüllend; einwickelnd | gewickelt; gehüllt; eingehüllt; eingewickelt | wickelt; hüllt; hüllt ein; wickelt ein | wickelte; hüllte; hüllte ein; wickelte ein :: to wrap | wrapping | wrapped | wraps | wrapped
wickeln {vt} | wickelnd | gewickelt | wickelt | wickelte :: to swaddle | swaddling | swaddled | swaddles | swaddled
wickeln {vt} (um) | wickelnd | gewickelt | wickelt | wickelte :: to wind {wound; wound} (round) | winding | wound | winds | wound
jdn./etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen [übtr.] {vt} | wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend | gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt | Sie wickelte das Baby in ein Handtuch. | Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein. | Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt / von Nebel umhüllt. | Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn. :: to envelop sb./sth. (in sth.) | enveloping | enveloped | She enveloped the baby in a towel. | Darkness fell and enveloped the town. | The mountain tops were enveloped in/by mist. | A feeling of despair enveloped him.
ein Baby wickeln :: to put on a baby's diaper [Am.]; to put on a baby's nappy [Br.]
wider {prp; +Akkusativ} | wider (alles) Erwarten | wider Willen | wider besseres Wissen | wider alle Vernunft :: against; contrary to | contrary to (all) expectations | against one's will | against one's better knowledge | against all reason
widerborstig {adj} :: cross-grained
widerhallen {vi} | widerhallend | widergehallt | widerhallt; hallt wider | widerhallte; hallte wider :: to echo; to re-echo | echoing; re-echoing | echoed; re-echoed | echoes; re-echoes | echoed; re-echoed
widerhallen {vi} | widerhallend | widergehallt | widerhallt; hallt wider | widerhallte; hallte wider :: to resound | resounding | resounded | resounds | resounded
widerhallen; nachhallen {vi} (von) | widerhallend; nachhallend | widergehallt; nachgehallt :: to reverberate (with) | reverberating | reverberated
widerhallend {adv} :: resoundingly
widerlegbar {adj} :: disprovable
widerlegbar {adj} | widerlegbarer | am widerlegbarsten :: refutable | more refutable | most refutable
widerlegbar; entkräftbar {adj} | widerlegbare Vermutung {f} :: rebuttable | rebuttable presumption
widerlegbar {adv} :: refutably
widerlegen | widerlegend | widerlegt | widerlegt | widerlegte :: to confute | confuting | confuted | confutes | confuted
widerlegen; Lügen strafen | widerlegend; Lügen strafend | widerlegt; Lügen gestraft :: to belie | belying | belied
widerlegen | widerlegend | widerlegt | widerlegt | widerlegte :: to disprove | disproving | disproved | disproves | disproved
widerlegen | widerlegend | widerlegt | widerlegt | widerlegte :: to refute | refuting | refuted | refutes | refuted
sich selbst widerlegend {adj} :: self-defeating
widerlegt {adj} <widerlegter> <am widerlegtesten> :: refuted
widerlich; abscheulich; ekelhaft; verhasst {adj} :: loathsome
widerlich; eklig; ekelhaft; Ekel erregend {adj} :: nauseating
widerlich; widerwärtig; eklig {adj} :: obnoxious
widerlich; widerwärtig; scheußlich {adj} | Das ist widerlich. :: disgusting | It's disgusting.
widerlich {adj} :: offensive
widerlich {adj} | widerlicher | am widerlichsten :: lousy | lousier | lousiest
widerlich {adv} :: abhorrently
widerlich; unangenehm {adj} :: noisome
widerlich {adv} :: noisomely
widerlich; abstoßend; Ekel erregend {adj} :: repellent; repellant
widerlich {adj} :: repugnant
widerlich :: sickening
widerlich {adv} :: stinkingly
widerlich {adv} :: distastefully
widerlich {adv} :: loathsomely
widerlich {adv} :: lousily
widerlich {adv} :: repugnantly
widerlich {adv} :: sickeningly
widerlich {adv} :: unpleasantly
widernatürlich {adj} :: unnatural; perverted
einen Ort widerrechtlich betreten {vt} | widerrechtlich betretend | widerrechtlich betreten :: to trespass on a place | trespassing | trespassed
widerrufen; rückgängig machen {vt} | widerrufend | widerrufen | widerruft | widerrief :: to revoke | revoking | revoked | revokes | revoked
widerrechtlich {adv} | mit einem widerrechtlich erlangten Schlüssel :: wrongfully | using a wrongfully obtained key
widerrufen; zurücknehmen; Abbitte leisten {vt} | widerrufend | widerruft | widerrief :: to recant | recanting | recants | recanted
widerrufen {vt} | widerrufend :: to unsay | unsaying
widerruflich :: revocable
widerruflich {adv} :: revocably
widersetzlich; obstruktiv {adj} :: obstructive
widersetzlich {adj} :: insubordinate
widerspenstig; ungehorsam {adj} :: contumacious
widerspenstig {adv} :: contumaciously
widerspenstig {adj} :: unmanageable
widerspenstig {adj} :: recusant
widerspenstig {adv} :: unmanageably
widerspenstig; aufsässig {adj} | widerspenstiger | am widerspenstigsten :: refractory | more refractory | most refractory
widersprechen; Einwände erheben; im Gegensatz stehen; konterkarieren | widersprechend; Einwände erhebend; im Gegensatz stehend; konterkarierend | widersprochen; konterkariert | er/sie widerspricht | ich/er/sie widersprach | er/sie hat/hatte widersprochen | sich in Widersprüchen verfangen | Wage nicht, mir zu widersprechen! :: to contradict | contradicting | contradicted | he/she contradicts | I/he/she contradicted | he/she has/had contradicted | to contradict oneself | Don't you dare to contradict me!
widersprechen | widersprechend | widersprochen | widerspricht | widersprach :: to dissent | dissenting | dissented | dissents | dissented
sich widersprechen {vr} | sich widersprechend | sich widersprochen :: to conflict | conflicting | conflicted
widersprechen; frech antworten; patzige Antworten geben | widersprechend; frech anwortend; patzige Antworten gebend | widersprochen; frech geantwortet; patzige Antworten gegeben :: to answer back | answering back | answered back
widersprechen | widersprechend | widersprochen :: to gainsay {gainsaid; gainsaid} | gainsaying | gainsaid
widersprechen :: to object
widersprechen :: to cut across
widersprechen; sich lossagen | widersprechend; sich lossagend | widersprochen; sich losgesagt :: to tergiversate | tergiversating | tergiversated
widersprechend; nicht übereinstimmend :: dissenting
widersprechend {adv} :: inconsistently
widerspricht sich :: tergiversates
widerspruchslos {adj} | widerspruchsloser | am widerspruchslosesten :: uncontradicted | more uncontradicted | most uncontradicted
widerspruchsfrei {adj} :: consistent
widerspruchslos {adv} :: without contradiction
widersprüchlich; widerspruchsvoll {adj} | widersprüchlicher; widerspruchsvoller | am widersprüchlichsten; am widerspruchsvollsten :: contradictory | more contradictory | most contradictory
widersprüchlich; sich selbst widersprechend {adj} :: self-contradictory
widersprüchlich {adv} :: contradictorily
widerstandsfähig :: imperishable
widerstandsfähig; resistent {adj} | widerstandsfähiger | am widerstandsfähigsten | nicht widerstandsfähig :: resistant | more resistant | most resistant | nonresistant
widerstandsfähig {adj} :: robust; stable
widerstandslos :: unopposed
widerstandslos :: unresistant
widerstandslos {adj} :: docile
widerstandslos {adj} | widerstandsloser | am widerstandslosesten :: unresisting | more unresisting | most unresisting
widerstandslos {adv} :: unresistingly
widerstehen | widerstehend | widersteht | widerstand :: to withstand {withstood; withstood} | withstanding | withstands | withstood
einer Sache widerstehen; sich einer Sache erwehren | widerstehend; erwehrend | widerstanden; erwehrt | er/sie widersteht | ich/er/sie widerstand | er/sie hat/hatte widerstanden | Ich habe die Torte aufgegessen - ich konnte nicht widerstehen. :: to resist sth. | resisting | resisted | he/she resists | I/he/she resisted | he/she has/had resisted | I finished the cake - I couldn't resist.
widerstehen | widerstehend | widerstanden :: to repel | repelling | repelled
widerstehend {adj} :: resisting
widerstehend {adv} :: resistibly
widerstehend {adv} :: resistively
widerstehend {adv} :: resistingly
widerstehlich :: resistible
widerstreben | widerstrebend | widerstrebt | widerstrebt | widerstrebte :: to jib | jibbing | jibbed | jibs | jibbed
widerstrebend; unwillig; ungern {adv} :: reluctantly
widerstrebend {adj} | widerstrebender | am widerstrebendsten :: resisting | more resisting | most resisting
widerstreiten | widerstreitend | widerstritten | widerstreitet | widerstritt :: to militate; to oppose | militating; opposing | militated; opposed | militates; opposes | militated; opposed
widerwärtig; widerlich {adj} :: distasteful
widerwärtig; widerlich {adv} :: distastefully
widerwärtig; ekelhaft {adj} :: despicable
widerwärtig :: unsavory [Am.]; unsavoury [Br.]
widerwärtig :: unsavorily [Am.]; unsavourily [Br.]
nicht widerwärtig :: unoffensive
widerwillig; zögernd; widerstrebend {adj} :: reluctant; unwillingly
widerwillig {adj} :: unwilling
widerwillig {adj}; schweren Herzens | widerwilliger | am widerwilligsten :: relucting | more relucting | most relucting
jdm. etw. widmen {vt} | widmend | gewidmet | widmet | widmete | zum Gedenken an ... :: to dedicate sth. to sb. | dedicating | dedicated | dedicates | dedicated | dedicated to the memory of ...
widmen {vt} | widmend | gewidmet | widmet | widmete | seine Energie auf etw. verwenden :: to devote | devoting | devoted | devotes | devoted | to devote one's energy to sth.
jdm. etw. widmen :: to inscribe sth. to sb.
widrig (Umstände) :: unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.]
widrig {adj} | widriger | am widrigsten | widrige Umstände | widrige Winde :: adverse | more adverse | most adverse | adverse conditions | adverse winds
widrig; unglücklich {adj} | widrige Umstände | widrige Bedingungen :: untoward | untoward circumstances | untoward conditions
widrig {adv} :: adversely
wie {adv} | Wie geht's? | Wie kommt das? | Wie kommt es, dass ...? :: how | How are you?; How are u? [coll.] | How is that? | How is it that ...?
Wie wäre es mit ...?; Wie wär's mit ...? <wärs> | Wie wär's mit einem Drink? | Wie wär's mit (dem) Frühstück? :: How about ...?; What about ...? | How about a drink? | What about breakfast?
wie {adv} {conj} | wie gewünscht | wie zum Beispiel :: as | as requested | such as
wie {adv} {conj}; dergleichen {adv} | genau wie | einfach so | wie angegossen | wie der Wind; wie der Blitz [übtr.] | wie der Ochse vorm Berg [übtr.] | wie der Teufel [übtr.] :: like | just like | just like that | fit like a glove | like the wind | like a dying duck in a thunderstorm [fig.] | like smoke [fig.]
wie Gott in Frankreich leben; wie die Made im Speck leben [übtr.] :: to live in clover; to be in clover; to live like a like a bee in clover; to live in the lap of luxury; to live off the fat of the land; to live the life of Riley [fig.]
wie es gerade kommt :: as the case may be
wie verlautet {adv} :: reportedly
wie; als :: as
wieder; noch einmal; nochmals; abermals; ferner {adv} | nie wieder; nie mehr | mal wieder :: again | never again | once again
wieder absteigen :: to redescend
wieder anstellen; wiederanstellen | wieder anstellend; wiederanstellend | wieder angestellt; wiederangestellt | stellt wieder an | stellte wieder an :: to reappoint | reappointing | reappointed | reappoints | reappointed
wieder anstellend :: recommissioning
wieder aufbauen {vt} | wieder aufbauend | wieder aufgebaut | baut wieder auf | baute wieder auf :: to reconstruct | reconstructing | reconstructed | reconstructs | reconstructed
wieder auftauchen; wiederauftauchen {vi} | wieder auftauchend | wieder aufgetaucht | taucht wieder auf | tauchte wieder auf :: to resurface | resurfacing | resurfaced | resurfaces | resurfaced
wieder ausbrechen {vi} | wieder ausbrechend | wieder ausgebrochen :: to recrudesce | recrudescing | recrudesced
wieder ausführen; wieder exportieren :: to re-enter
wieder ausgeben {vt} | wieder ausgebend | wieder ausgegeben :: to redisplay | redisplaying | redisplayed
wieder befreien {vt} | wieder befreiend | wieder befreit :: to redeliver | redelivering | redelivered
wieder beginnen {vi} | wieder beginnend | wieder begonnen | beginnt wieder | begann wieder :: to recommence | recommencing | recommenced | recommences | recommenced
wieder behaupten {vt} | wieder behauptend | wieder behauptet | behauptet wieder | behauptete wieder :: to reassert | reasserting | reasserted | reasserts | reasserted
wieder beheben :: to re-elevate
wieder bestätigen {vt} | wieder bestätigend | bestätigte wieder :: to reconfirm | reconfirming | reconfirmed
wieder besteigend :: remounting
wieder besuchen {vt} | wieder besuchend | wieder besucht | besucht wieder | besuchte wieder :: to revisit | revisiting | revisited | revisits | revisited
wieder betonen {vt} | wieder betonend | wieder betont | betont wieder | betonte wieder :: to re-emphasize; to re-emphasise [Br.] | re-emphasizing; re-emphasising | re-emphasized; re-emphasised | re-emphasizes; re-emphasises | re-emphasized; re-emphasised
wieder betrachten {vt} | wieder betrachtend | wieder betrachtet | betrachtet wieder | betrachtete wieder :: to reconsider | reconsidering | reconsidered | reconsiders | reconsidered
wieder betreten; wieder eintreten | wieder betretend; wieder eintretend | wieder betreten; wieder eingetreten | betritt wieder | betrat wieder :: to re-enter | re-entering | re-entered | re-enters | re-entered
wieder bevölkern :: to repeople
wieder bewaffnen; wiederbewaffnen | wieder bewaffnend; wiederbewaffnend | wieder bewaffnet; wiederbewaffnet | bewaffnet wieder | bewaffnete wieder :: to rearm | rearming | rearmed | rearms | rearmed
wieder binden | wieder bindend | wieder gebunden | bindet wieder | band wieder :: to reattach | reattaching | reattached | reattaches | reattached
wieder blühen :: to reflourish
wieder darstellen | wieder darstellend | wieder dargestellt | stellte wieder dar | stellt wieder dar :: to redisplay | redisplaying | redisplayed | redisplayed | redisplays
wieder eingießen :: to reinfuse
wieder einhängen :: to remount
wieder einnehmend; wiedereinnehmend :: recapturing
wieder einschiffen :: to re-embark; to reembark
(Gewinne) wieder einsetzen | wieder einsetzend | wieder eingesetzt :: to parlay | parlaying | parlayed
wieder einsprungsfähig :: reentrant; reenterable
wieder entdecken; wiederentdecken {vt} | wieder entdeckend; wiederentdeckend | wieder entdeckt; wiederentdeckt | entdeckt wieder | entdeckte wieder :: to rediscover | rediscovering | rediscovered | rediscovers | rediscovered
wieder entwickeln | wieder entwickelnd | wieder entwickelt | entwickelt wieder | entwickelte wieder :: to redevelop | redeveloping | redeveloped | redevelops | redeveloped
wieder entzünden | wieder entzündend | wieder entzündet | entzündet wieder | entzündete wieder :: to reinflame | reinflaming | reinflamed | reinflames | reinflamed
wieder erfinden | wieder erfindend | wieder erfunden | erfindet wieder | erfand wieder :: to reinvent | reinventing | reinvented | reinvents | reinvented
wieder erhalten | wieder erhaltend | wieder erhalten | erhält wieder | erhielt wieder :: to reobtain | reobtaining | reobtained | reobtains | reobtained
wieder erleben | wieder erlebend | wieder erlebt | erlebt wieder | erlebte wieder :: to relive | reliving | relived | relives | relived
wieder erleuchten; wieder erhellen; wieder anzünden | wieder erleuchtend; wieder erhellend; wieder anzündend | wieder erleuchtet; wieder erhellt; wieder angezündet :: to relume; to relumine | reluming; relumining | relumed; relumined
wieder erstehen | wieder erstehend | wieder erstanden | ersteht wieder | erstand wieder :: to resurrect | resurrecting | resurrected | resurrects | resurrected
wieder erwecken | wieder erweckend | wieder erweckt | erweckt wieder | erweckte wieder :: to reawaken | reawakening | reawakened | reawakens | reawakened
wieder erzählen; wiedererzählen {vt} | wieder erzählend; wiedererzählend | wieder erzählt; wiedererzählt :: to retell {retold; retold} | retelling | retold
wieder festigen {vt} | wieder festigend | wieder gefestigt :: to refasten | refastening | refastened
wieder fließen {vi} | wieder fließend | wieder geflossen | fließt wieder | floss wieder :: to reflow | reflowing | reflowed | reflows | reflowed
wieder gemacht :: remade
wieder geschehen {vi} | wieder geschehend | wieder geschehen | geschieht wieder | geschah wieder :: to reoccur | reoccurring | reoccurred | reoccurs | reoccurred
wieder gewinnen {vt} | wieder gewinnend | wieder gewonnen | gewinnt wieder | gewann wieder :: to reprise; to regain | reprising; regaining | reprised; regained | reprises; regains | reprised; regained
(Unrecht) wieder gutmachen; berichtigen {vt} | wieder gutmachend; berichtigend | wieder gutgemacht; berichtigt :: to right; to right a wrong | righting; righting a wrong | righted; righted a wrong
wieder heizen | wieder heizend | wieder geheizt | heizt wieder | heizte wieder :: to reheat | reheating | reheated | reheats | reheated
wieder in Umlauf bringen :: to recirculate
wieder kopieren | wieder kopierend | wieder kopiert | kopiert wieder | kopierte wieder :: to recopy | recopying | recopied | recopies | recopied
wieder prüfen | wieder prüfend | wieder geprüft | prüft wieder | prüfte wieder :: to reinspect | reinspecting | reinspected | reinspects | reinspected
wieder rechnen | wieder rechnend | wieder gerechnet | rechnet wieder | rechnete wieder :: to recompute | recomputing | recomputed | recomputes | recomputed
wieder sagen :: to resay
wieder schreiben | wieder schreibend | wieder geschrieben | schreibt wieder | schrieb wieder :: to respell | respelling | respelled; respelt | respells | respelled; respelt
wieder senden {vt} | wieder sendend | wieder gesendet | sendet wieder | sendete wieder :: to resend {resent; resent} | resending | resent | resends | resent
wieder taufen {vt} | wieder taufend | wieder getauft | tauft wieder | taufte wieder :: to rebaptize [eAm.]; to rebaptise [Br.] | rebaptizing; rebaptising | rebaptized; rebaptised | rebaptizes; rebaptises | rebaptized; rebaptised
wieder testen {vt} | wieder testend | wieder getestet | testet wieder | testete wieder :: to retest | retesting | retested | retests | retested
wieder und wieder; immer wieder :: time and (time) again
wieder verdauen | wieder verdauend | wieder verdaut | verdaut wieder | verdaute wieder :: to redigest | redigesting | redigested | redigests | redigested
wieder vergiften | wieder vergiftend | wieder vergiftet | vergiftet wieder | vergiftete wieder :: to recontaminate | recontaminating | recontaminated | recontaminates | recontaminated
wieder verlangen | wieder verlangend | wieder verlangt | verlangt wieder | verlangte wieder :: to redemand | redemanding | redemanded | redemands | redemanded
wieder verschlimmernd :: recrudescent
wieder versuchen | wieder versuchend | wieder versucht | versucht wieder | versuchte wieder :: to reattempt | reattempting | reattempted | reattempts | reattempted
wieder verwendbar; mehrfach verwendbar {adj}; Mehrweg... :: reusable
wieder verwenden {vt} | wieder verwendend | wieder verwendet | verwendet wieder | verwendete wieder :: to re-use | re-using | re-used | re-uses | re-used
wieder verwenden; regenerieren; zur Wiederverwertung sammeln {vt} | wieder verwendend; regenerierend; zur Wiederverwertung sammelnd | wieder verwendet; regeneriert; zur Wiederverwertung gesammelt :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
wieder verwerten; wieder aufbereiten; recyceln {vt} | wieder verwertend; wieder aufbereitend; recycelnd | wieder verwertet; wieder aufbereitet; recycelt | verwertet wieder | verwertete wieder :: to recycle | recycling | recycled | recycles | recycled
wieder vorbeikommen | wieder vorbeikommend | wieder vorbeigekommen | kommt wieder vorbei | kam wieder vorbei :: to repass | repassing | repassed | repasses | repassed
wieder vorlegen :: to re-present
wieder wachsen | wieder wachsend | wieder gewachsen | wächst wieder | wuchs wieder :: to regrow | regrowing | regrown | regrows | regrew
wieder zu sich kommen {vr} | wieder zu sich kommend | wieder zu sich gekommen :: to revive | reviving | revived
wieder zusammensetzen :: to reassemble
wieder zusammensetzen | wieder zusammensetzend :: to recompose | recomposing
wieder einfügen; wieder einführen; wieder einwerfen | wieder einfügend | wieder eingefügt | fügt wieder ein | fügte wieder ein :: to reinsert | reinserting | reinserted | reinserts | reinserted
wieder erscheinen; wiederauftreten | wieder erscheinend; wiederauftretend | wieder erschienen; wiederaufgetreten | erscheint wieder; tritt wieder auf | erschien wieder; trat wieder auf :: to reappear | reappearing | reappeared | reappears | reappeared
wieder formatieren {vt} | wieder formatierend | wieder formatiert :: to reformat | reformating | reformated
den vorherigen Zustand wiederherstellen; rückgängig machen; das letzte zurücknehmen | den vorherigen Zustand wiederherstellend; rückgängig machend | den vorherigen Zustand wiederhergestellt; rückgängig gemacht | stellt den vorherigen Zustand wieder her; macht rückgängig | stellte den vorherigen Zustand wieder her; machte rückgängig :: to undo | undoing | undone | undoes | undid
wieder nehmen; wieder einnehmen {vt} | wieder nehmend; wieder einnehmend | wieder genommen; wieder eingenommen | nimmt wieder | nahm wieder :: to recapture | recapturing | recaptured | recaptures | recaptured
wieder zuweisen {vt} | wieder zuweisend | wieder zugewiesen :: to reassign | reassigning | reassigned
wiederanlaufen {vi} :: to restart
wiederanlaufsicher {adj} :: restart-proof
wiederanstellen {vi} | wiederanstellend | wiederangestellt | stellt wieder an | stellte wieder an :: to re-engage | re-engaging | re-engaged | re-engages | re-engaged
wiederanstellen | wiederanstellend | wiederangestellt | stellt wieder an | stellte wieder an :: to recommission | recommissioning | recommissioned | recommissions | recommissioned
wiederanwenden | wiederanwendend | wiederangewendet | wendet wieder an | wendete wieder an :: to reapply | reapplying | reapplied | reapplies | reapplied
wiederaufbauend :: reconstructive
wiederaufarbeiten :: to refurbish
wiederaufarbeiten; aus recyceltem Material herstellen {vt} | wiederaufarbeitend | wiederaufgearbeitet :: to remanufacture | remanufacturing | remanufactured
wiederauferstehen; von den Toten auferstehen {vi} | wiederauferstehend | wiederauferstanden :: to rise from the dead (grave) | rising from the dead | risen from the dead
wiederauffinden; wiedergewinnen; wiederherstellen {vt} | wiederauffindend; wiedergewinnend; wiederherstellend | wiederaufgefunden; wiedergewonnen; wiederhergestellt :: to retrieve | retrieving | retrieved
wieder auffüllen; auffüllen {vt} (Lager) | wieder auffüllend | wieder aufgefüllt | füllt wieder auf | füllte wieder auf :: to restock | restocking | restocked | restocks | restocked
wiederaufleben {vi} | wiederauflebend | wiederaufgelebt | lebt wieder auf | lebte wieder auf :: to rekindle | rekindling | rekindled | rekindles | rekindled
wiederaufleben {vi} | wiederauflebend | wiederaufgelebt :: to resurge; to be resurgent | resurging; being resurgent | resurged; been resurgent
wieder auflebend; wieder erstehend {adj} :: resurgent; renascent
wiederaufnehmen {vt} | wiederaufnehmend | wiederaufgenommen | nimmt wieder auf | nahm wieder auf | ein Verfahren wiederaufnehmen [jur.] :: to reopen | reopening | reopened | reopens | reopened | to reopen a case
wiederaufnehmen {vt} | wiederaufnehmend | wiederaufgenommen | nimmt wieder auf | nahm wieder auf :: to resume | resuming | resumed | resumes | resumed
wiederaufnehmen {vt} | wiederaufnehmend | wiederaufgenommen | nimmt wieder auf | nahm wieder auf :: to readopt | readopting | readopted | readopts | readopted
wiederaufnehmen {vt} | wiederaufnehmend | wiederaufgenommen :: to reshoot | reshooting | reshot
wiederaufrufen {vt} | wiederaufrufend | wiederaufgerufen :: to reaccess | recalling | reaccessed
wiederaufwärmen {vt} | wiederaufwärmend | wiedergeaufwärmt :: to rehash | rehashing | rehashed
wiederausgeben {vt} | wiederausgebend | wiederausgegeben | gibt wieder aus | gab wieder aus :: to reissue | reissuing | reissued | reissues | reissued
wiederbeginnen {vt} | wiederbeginnend | wiederbegonnen | beginnt wieder | begann wieder :: to reconvene | reconvening | reconvened | reconvenes | reconvened
wiederbekommen; zurückbekommen; wiederkriegen [ugs.]; zurückkriegen [ugs.] {vt} | wiederbekommend; zurückbekommend; wiederkriegend; zurückkriegend | wiederbekommen; zurückbekommen; wiedergekriegt; zurückgekriegt | bekommt wieder; bekommt zurück; kriegt wieder; kriegt zurück | bekam wieder; bekam zurück; kriegte wieder; kriegte zurück :: to get back | getting back | got back | gets back | got back
wieder belebbar; wiederbelebbar {adj} :: revivable
wieder beleben; beleben; wiederbeleben [alt]; reanimieren {vt} | wiederbelebend; reanimierend | wiederbelebt; reanimiert | belebt wieder; reanimiert | belebte wieder; reanimierte :: to resuscitate | resuscitating | resuscitated | resuscitates | resuscitated
wieder beleben; wiederbeleben [alt] {vt} | wiederbelebend | wieder belebt; wiederbelebt :: to revivify | revivifying | revivified
wiederbeleben; neu beleben {vt} | wiederbelebend; neu belebend | wiedergebelebt; neu belebt | belebt neu | belebte neu :: to revitalize [eAm.]; to revitalise [Br.] | revitalizing; revitalising | revitalized; revitalised | revitalizes; revitalises | revitalized; revitalised
wiederbeleben {vt}; wiedererstarken {vi} | wiederbelebend; wiedererstarkend | wiederbelebt; wiedererstarkt :: to reinvigorate | reinvigorating | reinvigorated
wiederbelebend {adj} :: resuscitative
wiederbenutzen; wiederverwenden {vt} | wiederbenutzend; wiederverwendend | wiederbenutzt; wiederverwendet :: to reuse | reusing | reused
wiederbesetzen {vt} | wiederbesetzend | wiederbesetzt | besetzt wieder | besetzte wieder :: to reoccupy | reoccupying | reoccupied | reoccupies | reoccupied
wiederbringen {vt} | wiederbringend | wiedergebracht | bringt wieder | brachte wieder :: to bring back; to return to; to reestablish | bringing back; returning to; reestablishing | brought back; returned to; reestablished | brings back; returns to; reestablishes | brought back; returned to; reestablished
wiedereinführen {vt} | wiedereinführend | wiedereingeführt | führt wieder ein | führte wieder ein | Tiere oder Pflanzen in einer Region wieder ansiedeln :: to reintroduce; to re-introduce | reintroducing | reintroduced | reintroduces | reintroduced | to re-introduce animals or plants to a region
wiedereingliedern; reintegrieren {vt} | wiedereingliedernd; reintegrierend | wiedereingegliedert; reintegriert | gliedert wieder ein; reintegriert | gliederte wieder ein; reintegrierte :: to reintegrate | reintegrating | reintegrated | reintegrates | reintegrated
wiedereinordnen {vt} | wiedereinordnend | wiedereingeordnet | ordnet wieder ein | ordnete wieder ein :: to realign | realigning | realigned | realigns | realigned
etw. wieder in Kraft setzen; etw. (in den vorigen Stand) wiedereinsetzen {vt} | wiedereinsetzend | wiedereingesetzt | eine Versicherung wieder in Kraft setzen | Kalifornien setzte die Todesstrafe 1977 wieder in Kraft. :: to reinstate sth. | reinstating | reinstated | to reinstate an insurance / a policy | California reinstated the death penalty in 1977.
jdn. (in seine vorige Stellung) wieder einsetzen (in/als etw.) :: to reinstate sb. (in/as sth.)
(entlassene) Arbeiter (zu den früheren Bedingungen) wieder einstellen :: to reinstate workers
Sie wurde in ihre frühere/alte Stellung wieder eingesetzt. :: She was reinstated in her post.
wiedereinstellen; wiedereinsetzen {vt} | wiedereinstellend; wiedereinsetzend | wiedereingestellt; wiedereingesetzt :: to reemploy; to re-employ | reemploying; re-employing | reemployed; re-employed
wiedereintreten {vt} | wiedereintretend | wiedereingetreten :: to reenter | reentering | reentered
wieder aufbauen; wiedererbauen; wieder herstellen; erneuern {vt} | wieder aufbauend; wiedererbauend; wieder herstellend; erneuernd | wieder aufgebaut; wiedererbaut; wieder hergestellt; erneuert | baut wieder auf | baute wieder auf :: to rebuild | rebuilding | rebuilt | rebuilds | rebuilt
wiedererkennen; erkennen {vt} (an; als) | wiedererkennend; erkennend | wiedererkannt; erkannt :: to recognize; to recognise [Br.] (by; as) | recognizing; recognising | recognized; recognised [Br.]
wiedererlangen {vt} | wiedererlangend | wiedererlangt :: to get back | getting back | got back
wiedererlangen {vt}; sich erholen {vr} | wiedererlangend; sich erholend | wiedererlangt; sich erholt :: to recover | recovering | recoverred
wiedererlangen; zurückbekommen {vt} | wiedererlangend; zurückbekommend | wiedererlangt; zurückbekommen :: to retrieve | retrieving | retrieved
wiedereröffnen {vt} | wiedereröffnend | wiedereröffnet | eröffnet wieder | eröffnete wieder :: to reopen | reopening | reopened | reopens | reopened
wiedererstellen; wieder erschaffen {vt} | wiedererstellend; wieder erschaffend | wiedererstellt; wieder erschaffen :: to recreate | recreating | recreated
wiedererwerben {vt} | wiedererwerbend | wiedererworben :: to reacquire | reacquiring | reacquired
wiederfinden {vt} | wiederfindend | wiedergefunden :: to find again | finding again | found again
wiedergeben; vortragen {vt} | wiedergebend; vortragend | wiedergegeben; vorgetragen :: to render | rendering | rendered
wiedergeben {vt} :: to regive
wiedergeben {vt} | wiedergebend | wiedergegeben | er/sie gibt wieder | ich/er/sie gab wieder | er/sie hat/hatte wiedergegeben :: to report; to express | reporting; expressing | reported; expressed | he/she reports | I/he/she reported | he/she has/had reported
wiedergeben {vt} | wiedergebend | wiedergegeben :: to play back | playing back | played back
wiedergeboren {adj} :: reborn
wiedergekäutes Futter :: cud
wiedergewinnen; zurückgewinnen; wiedererlangen {vt} | wiedergewinnend; zurückgewinnend; wiedererlangend | wiedergewonnen; zurückgewonnen; wiedererlangt | gewinnt zurück | gewann zurück | sein Gleichgewicht wiedergewinnen; sich fangen :: to regain | regaining | regained | regains | regained | to regain one's balance
etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm] {vt} | wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend | wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht | wieder zu Atem kommen | das Gleichgewicht wiedererlangen | wieder auf die Beine kommen | einen Verlust wieder einbringen | Daten wiederherstellen [comp.] | seine Stimme wieder finden | Ich werde nach ... fahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde. :: to recover sth.; to retrieve sth. | recovering; retrieving | recovered; retrieved | to recover one's breath | to recover one's balance | to recover one's legs | to recover a loss | to recover data | to recover one's voice | I'm going to travel to ... to recover my stolen car, which has been seized.
wiedergewinnen; zurückgewinnen {vt} | wiedergewinnend; zurückgewinnend | wiedergewonnen; zurückgewonnen :: to win back | winning back | won back
wiedergewinnend :: reprising
wiedergewinnen {vt} | wiedergewinnend | wiedergewonnen :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
wiedergutmachen; wettmachen; ausgleichen {vt} | wiedergutmachend; wettmachend; ausgleichend | wiedergutgemacht; wettgemacht; ausgeglichen | macht wieder gut; macht wett; gleicht aus | machte wieder gut; machte wett; glich aus | etw. wiedergutmachen; etw. wettmachen | etw. mehr als wettmachen | den Verlust ausgleichen :: to make up for | making up for | made up for | makes up for | made up for | to make up for sth. | to more than make up for sth. | to make up for losses
wiedergutmachen {vt} | wiedergutmachend | wiedergutgemacht :: to make amends; to repair; to make reparations | making amends; repairing; making reparations | made amends; repaired; made reparations
etw. wiedergutmachen {vt} :: to redress sth.
wiedergutmachend :: reparative
nicht wiedergutzumachen; nicht mehr gutzumachen; irreparabel; unersetzlich {adj} :: irreparable; impossible to recover; irremediable; beyond repair
wieder herstellbar; wieder gewinnbar {adj} | nicht wiederherstellbar :: recoverable; restorable | unrecoverable
wiederherstellen {vt} | wiederherstellend | wiederhergestellt | stellt wieder her | stellte wieder her :: to re-establish | re-establishing | re-established | re-establishes | re-established
wiederherstellen {vt} | wiederherstellend | wiederhergestellt | stellt wieder her | stellte wieder her :: to reconstitute | reconstituting | reconstituted | reconstitutes | reconstituted
wiederherstellen {vt} | wiederherstellend | wiederhergestellt :: to reconstruct | reconstructing | reconstructed
wiederherstellen; zurückführen {vt} | wiederherstellend; zurückführend | wiederhergestellt; zurückgeführt :: to restore | restoring | restored
wiederherstellen :: to undelete
wiederherstellend :: rehabilitative
wiederholbar :: continuable
wiederholbar {adj} :: repeatable
nicht wiederholbar :: unreproducible
wiederholen; noch einmal sagen; weitersagen; nachsagen {vt} | wiederholend; weitersagend; nachsagend | wiederholt; weitergesagt; nachgesagt | wiederholt; sagt nach | wiederholte; sagte nach | Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? | Können Sie das bitte wiederholen? :: to repeat | repeating | repeated | repeats | repeated | Could you repeat what you said, please? | Can you repeat that, please?
wiederholen; iterieren {vt} | wiederholend; iterierend | wiederholt; iteriert | wiederholt; iteriert | wiederholte; iterierte :: to iterate | iterating | iterated | iterates | iterated
wiederholen {vt} | wiederholend | wiederholt | wiederholt | wiederholte :: to re-enact; to reenact | re-enacting; reenacting | re-enacted; reenacted | re-enacts; reenacts | re-enacted; reenacted
wiederholen {vt} :: to retry
wiederholen {vt} (Lehrstoff) | wiederholend | wiederholt :: to revise [Br.] | revising | revised
wiederholen {vt} :: to rollback
wiederholen {vt} | wiederholend | wiederholt | wiederholt | wiederholte :: to rerun | rerunning | rerun | reruns | reran
wiederholen; kopieren :: to replicate
die Sendung wiederholen :: to rebroadcast
(immer) wiederholen {vt} | wiederholend | wiederholt | wiederholt | wiederholte | etw. (immer) wiederholen | zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass ... | Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte. :: to reiterate | reiterating | reiterated | reiterates | reiterated | to reiterate sth. | to reiterate that ... | Let us reiterate the most important points.
sich dauernd wiederholen :: to be repetitive
wiederholen {vt} [sport] | wiederholend | wiederholt | wiederholt | wiederholte :: to replay | replaying | replayed | replays | replayed
sich dauernd wiederholend; repetitiv; monoton {adj} :: repetitive; repetitious
sich wiederholend :: recurrent
wiederholend {adj} :: reiterant
wiederholend {adv} :: repeatedly
wiederholend {adv} :: repetitively
wiederholend {adv} :: repetitiously
nicht wiederholend :: nonrecurrent
wiederholt; mehrmalig {adj} :: repeated
wiederholt; öfters; mehrmals; mehrffach; verschiedentlich {adv} :: repeatedly; several times
wiederholt :: repetitive
wiederholte Anwendung :: reapplication
wiederkäuen {vt} | wiederkäuend | wiedergekäut | käut wieder | käute wieder; wiedergekäut :: to ruminate | ruminating | ruminated | ruminates | ruminated
wiederkehren {vi} | wiederkehrend | wiedergekehrt | er/sie/es kehrt wieder | ich/er/sie kehrte wieder | er/sie/es ist/war wiedergekehrt :: to recur | recurring | recurred | he/she/it recurs | I/he/she/is recurred | he/she/it has/had recurred
in regelmäßigen Intervallen wiederkehren :: to occur at regular intervals
wiederkehrend {adv} :: recurrently
wiederladbar {adj} :: reloadable
wieder in Besitz nehmen {vt} | wieder in Besitz nehmend | wieder in Besitz genommen | nimmt wieder in Besitz | nahm wieder in Besitz :: to repossess | repossessing | repossessed | repossesses | repossessed
wiedersehen {vt} | wiedersehend | wiedergesehen | So sieht man sich wieder! | Was machst (denn) du hier? (rhetorische Frage) :: to meet again | meeting again | met again | Fancy meeting you again! | Fancy seeing you here!
wieder sprechen {vt} :: to respeak
wieder tun {vt} | wieder tuend | wieder getan :: to do again | doing again | done again
wieder übernehmen :: to reassume
wieder verbinden | wieder verbindend | wieder verbunden | verbindet wieder | verband wieder :: to reconnect | reconnecting | reconnected | reconnects | reconnected
wiedervereinigen | wiedervereinigend | wiedervereinigt | vereinigt wieder | vereinigte wieder :: to reunify | reunifying | reunified | reunifies | reunified
wiedervereinigen | wiedervereinigend | wiedervereinigt | vereinigt wieder | vereinigte wieder :: to reunite | reuniting | reunited | reunites | reunited
wiederverheiraten | wiederverheiratend | wiederverheiratet | verheiratet wieder | verheiratete wieder; wiederverheiratet :: to remarry | remarrying | remarried | remarries | remarried
wiederverkaufen; weiterverkaufen | wiederverkaufend; weiterverkaufen | wiederverkauft; weiterverkauft | er/sie verkauft wieder | ich/er/sie verkaufte wieder | er/sie hat/hatte wiederverkauft :: to resell | reselling | resold | he/she resells | I/he/she resold | he/she has/had resold
wiederverpflichten {vt} | wiederverpflichtend | wiederverpflichtet | verpflichtet wieder | verpflichtete wieder :: to re-enlist | re-enlisting | re-enlisted | re-enlists | re-enlisted
wiederverschließbar {adj} :: resealable
wiederverteilbar; weiterverteilbar {adj} :: redistributable
wiederverwertbar {adj} :: recyclable
wiederwählbar {adj} :: reeligible
wiederwählen {vt} [telco.] | wiederwählend | wiedergewählt | wählt wieder | wählte wieder :: to redial | redialing | redialed | redials | redialed
wiederwählen {vt} | wiederwählend | wiedergewählt | wählt wieder | wählte wieder :: to reelect; to re-elect | reelecting; re-electing | reelected; re-elected | re-elects | re-elected
wiederzulassen {vt} | wiederzulassend | wiederzugelassen | lässt wieder zu | ließ wieder zu :: to readmit | readmitting | readmitted | readmits | readmitted
wiegen; wägen; abwiegen {vt} | wiegend; wägend; abwiegen | gewogen; gewägt; abgewogen | er/sie wiegt; er/sie wägt | ich/er/sie wog | er/sie hat/hatte gewogen | ich/er/sie wöge; ich/er/sie woge | Erst wägen, dann wagen. :: to weigh | weighing | weighed | he/she weighs | I/he/she weighed | he/she has/had weighed | I/he/she would weigh | Look before you leap.
sich wiegen; sich hin und her bewegen :: to sway
wiegen; halten {vt}; an sich drücken {vr} | wiegend; haltend; an sich drückend | gewiegt; gehalten; an sich gedrückt | wiegt | wiegte :: to cradle | cradling | cradled | cradles | cradled
wiehern {vi} | wiehernd | gewiehert | wiehert | wieherte :: to neigh | neighing | neighed | neighs | neighed
wiehern {vi} | wiehernd | wiehert | wieherte :: to whinny | whinnying | whinnies | whinnied
wienern {vt} [ugs.] | wienernd | gewienert :: to polish; to shine | polishing; shining | polished; shined
wiesenartig {adj} :: meadowy
wie viele; wieviele [alt] | Zu wievielt seid ihr? | Wie viel mal? | Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ... | Die wievielte Haltestelle ist es? | Wie oft soll ich dir das noch sagen? :: how many | How many of you are there? | How many times? | How many times have I told you that ... | Which number has this stop? | How many times do I have to tell you?
wie viel; wieviel [alt] (nicht zählbar) | Wie viel macht es? :: how much | How much it is?
wild; ausgelassen; toll; stürmisch; ungebärdig {adj} | wilder; ausgelassener; toller; stürmischer; ungebärdiger | am wildesten; am ausgelassensten; am tollsten; am stürmischten; am ungebärdigsten :: wild | wilder | wildest
wild; ungestüm {adj} :: hoydenish
wild; wuchernd {adj} :: rampant
wild; erbittert {adj} | wilder | am wildesten :: fierce | fiercer | fiercest
wild; verwildert {adj} :: feral
wild; grausam; grimmig; heftig {adj} :: ferocious
wild {adj} :: rantipole
wild {adv} :: ferociously
wild {adv} :: frantically
wild {adj} :: furious
wild {adv} :: furiously
wild {adj} :: rambunctious
wild {adv} :: savagely
wild :: tigerish
wild :: tomboyish
wild; trotzig; widerspenstig {adj} :: truculent
wild {adv} :: truculently
wild; ungezähmt {adj} :: undomesticated
wild {adv} :: wildly
wild {adv} | im Freien übernachten :: rough | to sleep rough
wild wegrennen | wild wegrennend | wild weggerannt | rennt wild weg | rannte wild weg :: to stampede | stampeding | stampeded | stampedes | stampeded
wild {adv} :: fiercely
wild {adj} :: haggard
wild {adv} :: haggardly
wild {adv} :: rampantly
wild {adv} :: tigerishly
wildern; unerlaubt fangen; ohne Berechtigung jagen {vt} | wildernd; unerlaubt fangend; ohne Berechtigung jagend | gewildert; unerlaubt gefangen; ohne Berechtigung gejagt | Fische wildern; Fischwilderei betreiben :: to poach | poaching | poached | to poach fish
wildern {vi}; Wild schlagen :: to kill game
wildes Spekulieren :: wildcatting
wildfremd {adj} :: totally unknown
wildlebend {adj} :: living in the wild
wildledern {adj} :: suede
wildreich {adj} :: rich in game
wildromantisch {adj} :: wild and romantic
wildwachsend {adj} [bot.] :: growing wild
willenlos {adj} | willenloser | am willenlosesten :: will-less | more will-less | most will-less
willenlos {adv} | willenlos sein :: will-lessly | to have no will of one's own
willens {adv} | willens sein, etw. zu tun | nicht willens sein, etw. zu tun :: willing | to be willing to do sth. | to have no intention to do sth.
willensmäßig {adj} :: volitional
willensmäßig {adv} :: volitionally
willensschwach {adj} :: weak-willed; infirm
willensstark; entschlossen {adj} :: strong-willed; strong-minded
willentlich {adj} :: deliberate
willentlich {adv} :: deliberately; on purpose
willfährig {adv} :: compliably
willfährig {adv} :: compliantly
willig; gutwillig; wollend; bereit {adj} :: willing
willig :: willed
willkommen; willkommen heißen; begrüßen :: to welcome
willkommen {adj} | willkommener | am willkommensten | Herzlich willkommen! | Sie sind uns jederzeit willkommen! | Willkommen zu Hause! | Willkommen im Klub! [übtr.] | Willkommen in der Heimat! :: welcome | more welcome | most welcome | Welcome! | You always are welcome here! | Welcome home! | Welcome to the club! [fig.] | Welcome home!
willkommen {adj} | ein willkommenes Angebot :: seasonable | a seasonable offer
willkürlich; arbiträr; querbeet {adj}; nach Ermessen | willkürlicher | am willkürlichsten | willkürliche Diskriminierung | willkürlicher Parameter :: arbitrary | more arbitrary | most arbitrary | arbitrary discrimination | arbitrary parameter
willkürlich; arbiträr {adv} :: arbitrarily
willkürlich; blindlings; wahllos; querbeet {adv}; aufs Geratewohl | irgendetwas daherreden; einfach drauflosreden | auf Gutglück wählen :: at random | to talk at random | to choose at random
willkürlich; planlos; zufällig {adj} :: haphazard
willkürlich {adj} :: random
willkürlich :: highhanded
willkürlich {adv} :: highhandedly
wimmeln {vi} | wimmelnd | gewimmelt | wimmelt | wimmelte | Es gießt in Strömen. :: to teem | teeming | teemed | teems | teemed | It's teeming with rain.
wimmeln; wuseln [ugs.] {vi} | wimmelnd; wuselnd | gewimmelt; gewuselt | es wimmelt | es wimmelte :: to swarm | swarming | swarmed | it swarms | it swarmed
wimmeln von (Mücken) :: to be alive with (midges)
wimmeln (von) :: to be overrun (with)
wimmern {vi} | wimmernd | gewimmert | wimmert | wimmerte :: to whimper | whimpering | whimpered | whimpers | whimpered
wimmern; schreien {vi} | wimmernd; schreiend | gewimmert; geschrien | wimmert; schreit | wimmerte; schrie :: to wail | wailing | wailed | wails | wailed
wimmern; winseln {vi} | wimmernd; winselnd | gewimmert; gewinselt | wimmert; winselt | wimmerte; winselte :: to whine | whining | whined | whines | whined
wimmern; quäken {vi} | wimmernd; quäkend | gewimmert; gequäkt | wimmert; quäkt | wimmerte; quäkte :: to mewl | mewling | mewled | mewls | mewled
wimmernd; jaulend {adj} :: whining
(sich) winden; schlingen; schlängeln | windend | gewunden | es windet sich | es wand sich | es hat/hatte sich gewunden | es wände sich | sich um etw. winden; sich um etw. schlingen :: to wind {wound; wound} | winding | wound | it winds itself | it wound itself | it has/had wound itself | it would wind itself | to wind itself round sth.; to coil itself round sth.
windelfrei {adj} :: out of diapers; potty trained
winden {vt} | windend | gewunden | windet | wand :: to twine | twining | twined | twines | twined
winden {vt} | windend | gewunden | windet | wand :: to wreathe | wreathing | wreathed | wreathes | wreathed
winden {vt} | windend | gewunden | windet | wand :: to wriggle | wriggling | wriggled | wriggles | wriggled
winden {vt} | windend | gewunden :: to windlass | windlassing | windlassed
sich winden {vr} | sich windend | sich gewunden | windet sich | wand sich :: to squirm | squirming | squirmed | squirms | squirmed
sich winden, sich kräuseln; sich ringeln {vr} | sich winden, sich kräuselnd; sich ringelnd | sich gewunden, sich gekräuselt; sich geringelt :: to wreathe | wreathing | wreathed
windgeschützt {adj} :: sheltered from the wind
windig {adj} | windiger | am windigsten | Es ist windig. :: windy | more windy | most windy | It is windy.
windig {adj} :: breezy
windig {adj} | windiger | am windigsten :: drafty | draftier | draftiest
windig {adv} :: windily
windschief {adj} :: crooked
windschief {adj} [math.] | windschiefe Geraden :: skew; agonic | skew lines; agonic lines
windschlüpfig machen; eine Stromlinienform geben :: to streamline
windschlüpfig; windschlüpfrig; windschnittig {adj} | windschlüpfiger | am windschlüpfigsten :: streamlined | more streamlined | most streamlined
windstill {adj} :: calm
windwärts; luv {adj}; gegen den Wind :: windwards; upwind
windzerzaust {adj} :: wind-blown
winkeltreu {adj} :: angle preserving; equiangular
winkeltreu {adj} :: isogonal; isogonic
winken; herbeiwinken {vt, vi} | winkend; herbeiwinkend | gewinkt; herbeigewinkt | winkt; winkt herbei | winkte; winkte herbei :: to beckon | beckoning | beckoned | beckons | beckoned
winken mit {vt, vi} | winkend | gewinkt; gewunken [ugs.] | jdm. winken | mit dem Taschentuch winken :: to wave | waving | waved | to wave one's hand to sb. | to wave one's handkerchief
winklig; winkelig; winkelförmig {adj} :: angular
winseln {vi} | winselnd | gewinselt | winselt | winselte :: to whimper | whimpering | whimpered | whimpers | whimpered
winschen {vt} [naut.] :: to winch
winselnd {adv} :: whimperingly
winterhart {adj} [bot.] :: hardy
winterlich; frostig; eisig; kühl {adj} | winterlicher | am winterlichsten | winterlich kalt :: wintry | more wintry | most wintry | cold and wintry
winterfest machen {vt} | winterfest machend | winterfest gemacht :: to winterize; to winterise [Br.] | winterizing; winterising | winterized; winterised
winterlich {adv} :: winterly
winters {adv} :: in winter
winzig; klein {adj} | winziger; kleiner | am winzigsten; am kleinsten | ein winziges Loch :: tiny | tinier | tiniest | a tiny hole
winzig {adv} :: tinily
winzig; klein {adj} :: exiguous
winzig; klein {adj} :: wee [Sc.] [coll.]
winzig; sehr klein; klitzeklein {adj} | winziger | am winzigsten :: teeny | teenier | teeniest
winzig {adv} :: teenily
winzig; sehr klein; kleinst; völlig unbedeutend {adj} | nicht das geringste Interesse | sehr kleine Chromosomen :: minute | not the minutest interest | minute chromosomes
winzig; sehr klein {adj} :: petite
winzig; sehr klein {adj} :: Lilliputian
winzig; (zu) knapp {adj} :: skimpy
winzig {adj} :: minuscule
winzig {adv} :: diminutively
winzig {adv} :: dwarfishly
winzig :: minikin
winzig :: undersized
winzig {adv} :: weely
winzig {adv} :: infinitesimally
wippen | wippend | gewippt | wippt | wippte :: to seesaw | seesawing | seesawed | seesaws | seesawed
wippen | wippend | wippt | wippte :: to teeter | teetering | teeters | teetered
wippen {vt} (Kranausleger) | wippend | gewippt :: to luff | luffing | luffed
wir {ppron pl} (unser; uns; uns) | wir sind | wir beide | wir alle | Wer war das? - Wir nicht! :: we (us) | we are; we're | both of us | all of us | Who was that? - It wasn't us.
wirbelfrei {adj} :: non-vortical; eddy-free
wirbelfrei {adj} [math.] | wirbelfreies Vektorfeld :: non-rotational; nonrotational | non-rotational vector field
wirbellos {adj} :: invertebrate
wirbellos {adj} :: spineless
wirbellos {adv} :: spinelessly
wirbeln; strudeln {vi} | wirbelnd; strudelnd | gewirbelt; gestrudelt :: to churn | churning | churned
wirbeln; herumwirbeln :: to gyrate
wirbeln; strudeln; sich schnell drehen; rotieren {vi} | wirbelnd; strudelnd; sich schnell drehend; rotierend | gewirbelt; gestrudelt; sich schnell gedreht; rotiert | wirbelt; strudelt | wirbelte; strudelte :: to whirl | whirling | whirled | whirls | whirled
wirbeln; strudeln {vi} | wirbelnd; strudelnd | gewirbelt; gestrudelt | wirbelt; strudelt | wirbelte; strudelte :: to swirl | swirling | swirled | swirls | swirled
wirbeln {vi} | wirbelnd | gewirbelt | wirbelt | wirbelte :: to twirl | twirling | twirled | twirls | twirled
wirbelnd; kreisend; wirbelartig; strudelartig {adj}; Wirbel... :: vortical
wirbelnd {adv} :: vertiginously
wirbelnde Bewegung | wirbelnde Bewegungen :: vortex | vortexes
wirken; wirksam werden {vi} | wirkend; wirksam werdend | gewirkt; wirksam geworden | wirkt; wird wirksam | wirkte; wurde wirksam | Wirkt die Tablette schon? | Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] :: to take effect | taking effect | taken effect | takes effect | took effect | Is the pill taking effect? | The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
wirken {vi}; zur Geltung kommen | wirkend; zur Geltung kommend | gewirkt; zur Geltung gekommen :: to be effective | being effective | been effective
wirken {vi}; arbeiten {vt} | wirkend; arbeitend | gewirkt; gearbeitet :: to act | acting | acted
wirken {vi}; am Werk sein | wirkend; am Werk seind | gewirkt; am Werk gewesen :: to be at work | being at work | been at work
wirkend {adv} :: operatively
wirklich; echt {adv} :: sure [coll.]
wirklich; echt; waschecht {adj} | echte Gefahr | ein echter Rembrandt :: genuine | genuine risk | a genuine Rembrandt
wirklich {adv} :: intrinsically
wirklich {adv} :: quite
wirklich; tatsächlich; echt {adj} :: real
wirklich; tatsächlich {adv} | eigentlich nicht <nicht wirklich> | wirklich erst | Das glaube ich eigentlich nicht. | Ich muss schon sagen ... :: really | not really | really only | I don't really think so. | I really must say ...
wirklich; wahrlich {adv} | wirklich :: truly | really and truly
wirklich; ganz gewiss :: sure enough
wirklich; stofflich; körperlich; echt {adj} :: substantial
etw. wirklich tun wollen; es ernst mit etw. meinen :: to be serious about doing sth.
... aber wirklich :: ... and no mistake
wirklichkeitsfremd {adj} | wirklichkeitsfremder | am wirklichkeitsfremdesten :: unrealistic | more unrealistic | most unrealistic
wirklichkeitsgetreu; wirklichkeitsnah {adj} :: realistic
wirklichkeitsgetreu; wirklichkeitsnah {adv} :: realistically
wirksam; effizient; probat {adj} :: effective
wirksam {adj} [med.] | eine wirksame Heilbehandlung | klinisch wirksam sein :: efficacious | an efficacious cure | to be clinically effective/efficacious
wirksam; kräftig :: effectual
wirksam; rechtsgültig, geltend; wirkend {adj} | in Kraft treten; rechtsgültig werden :: operative | to become operative
wirksam {adv} :: effectually
wirksam werden; rechtswirksam werden {vi} | Der Beschluss wird mit der Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam. [pol.] :: to to take effect; to come into effect | The decision takes effect when published in the Official Journal.
wirksam {adv} :: efficaciously
wirkungslos; vergeblich; umsonst {adv} :: to no purpose
wirkungslos {adv} :: inefficiently
wirkungslos :: noneffective
wirkungslos {adv} | völlig wirkungslos :: without effect | lame duck [coll.]
wirkungsvoll; folgenrreich {adj} :: effective
wirkungsvoll {adj} :: efficient
wirkungsvoll {adv} :: efficiently
wirkungsvoll; eindrucksvoll; schlagend {adj} | mit durchschlagender Wirkung :: telling | with telling effect
wirkungsvoll; eindrucksvoll {adv} | eine deutlich sichtbare Wirkung zeigen :: tellingly | to be tellingly effective
wirr; verworren; konfus {adj} :: turbid
wirr {adv} :: mazily
wirr {adv} :: woozily
wirr im Kopf :: light in the head [coll.]
wirrköpfig {adj} :: muddleheaded
wirtschaften {vi} | wirtschaftend | gewirtschaftet | ökonomisch wirtschaften; sparsam wirtschaften :: to economize [eAm.]; to economise [Br.] | economizing; economising | economized; economised | to be economical
wirtschaften {vi} | wirtschaftend | gewirtschaftet | wirtschaftet | wirtschaftete :: to keep house | keeping house | kept house | keeps house | kept house
wirtschaftlich; volkswirtschaftlich {adj} :: economic
in wirtschaftlicher Hinsicht :: economically
wirtschaftsstark {adj} | wirtschaftsstarke Regionen | Gruppe der Zwanzig /G20/ (die 20 wirtschaftsstärksten Länder) [pol.] :: economically powerful/strong; powerful/strong economic | strong economic regions | Group of Twenty /G20/ (the 20 strongest economic countries)
wirtschaftswissenschaftlich :: economic
wischen | wischend | gewischt | mit einem Lappen über den Tisch wischen :: to wipe | wiping | wiped | to wipe the table with a cloth
abwischen; wischen; aufwischen | abwischend; wischend | abgewischt; gewischt | wischt ab; wischt | wischte ab; wischte :: to mop; to mop up | mopping; mopping up | mopped; mopped up | mops; mops up | mopped; mopped up
wischfest {adj} :: smear-resistant
wischfest {adj} :: smudge-proof; non-smudge
wissbegierig {adj} :: curious; eager for knowledge
wissen; kennen | wissend; kennend | gewusst; gekannt | ich weiß | du weißt | er/sie weiß | ich/er/sie wusste (wußte [alt]) | er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) | ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) | wisse! | wissen, was man will | etw. über etw./jdn. wissen | Ich weiß es nicht. | Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | Sie müssen wissen ... | Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. | Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... | wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) :: to know {knew; known} | knowing | known | I know | you know | he/she knows | I/he/she knew | he/she has/had known | I/he/she would know | know! | to know one's own mind | to know sth. about sth./sb. | I don't know.; I dunno. [coll.] | I know too well, you can't do it. | You should know ... | It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. | When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... | to know all tricks
wissen lassen; Bescheid geben {vt} | wissen lassend; Bescheid gebend | wissen lassen; Bescheid gegeben | jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben | Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ... | Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. :: to let know | letting know | let know | to let sb. know | Please let me know whether ... | If you should change your mind, do let me know.
wissen; kennen :: to aware
viel wissen (über) :: to be knowledgeable (about)
wissensbasiert {adj} | wissensbasierte Methoden | wissensbasiertes System :: knowledge-based | knowledge-based methods | knowledge-based system
wissenschaftlich {adj} | wissenschaftlicher | am wissenschaftlichsten | wissenschaftlich begründet; wissenschaftlich basiert :: scientific | more scientific | most scientific | science-based
wissenschaftlich {adv} :: scientifically
wissenschaftlich; gelehrt {adv} :: scholarly
wissenswert {adj} :: worth knowing
wissentlich {adv} :: knowingly
wittern | witternd | gewittert | wittert | witterte :: to scent | scenting | scented | scents | scented
witterungsabhängig; wetterabhängig {adj} :: depending on weather conditions; dependent on the weather
witterungsbedingt {adj} :: caused by the weather
witterungsanfällig {adj} :: prone/susceptible to weather damage
witterungsbeständig {adj} :: weatherproof
witterungsunabhängig; wetterunabhängig {adj} :: regardless of weather conditions
witzeln; scherzen {vi} | witzelnd; scherzend | gewitzelt; gescherzt | witzelt; scherzt | witzelte; scherzte | "Mit dem Rauchen aufzuhören, ist nicht schwer", witzelte er. "Das habe ich schon hundertmal gemacht." :: to quip | quipping | quipped | quips | quipped | "Giving up smoking is easy," he quipped. "I've done it hundreds of times."
witzeln; Gags machen; Späße machen {vi} | witzelnd; Gags machend; Späße machend | gewitzelt; Gags gemacht; Späße gemacht :: to gag | gagging | gagged
witzeln; flachsen {vi} | witzelnd; flachsend | gewitzelt; geflachst | Er spielt einen sprücheklopfenden Privatdetektiv. :: to wisecrack | wisecracking | wisecracked | He plays a wisecracking private investigator.
witzeln, ohne zu lachen :: to deadpan
witzig; scherzhaft; spaßig {adj} :: facetious
witzig {adv} :: facetiously
witzig {adv} :: jocularly
witzig {adv} :: wittily
witzlos; nicht spaßig {adj} :: unfunny; not funny
witzlos {adv} :: pointlessly
witzlos {adv} :: witlessly
wo; wohin {adv} {pron} | Wo bist du?; Wo sind Sie? | Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie? | Wohin damit? | wohin man auch schaut/sieht :: where | Where are you? | Where are you going to? | Where shall I put it? | wherever you look
wo auch immer; egal wo; überall wo :: wherever
wo auch immer :: wheresoever
wo herum; wo; wo in etwa :: whereabout; whereabouts
bei dem/der; wobei {pron} :: at which; whereat
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} | wobei mir klar wurde, dass ... | wobei man aufpassen muss, dass ... | wobei ich dazusagen muss, dass ... | wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... | wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... | wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | wobei mir/uns bewusst ist, dass ... | wobei mir gerade einfällt, dass ... | wobei 20% der Befragten angaben, dass ... | wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. :: and; at this point; with ...ing | and I realized that ... | and you have to be careful that ... | At this point I have to/must add that ... | and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... | and I should hasten to add that ... | and some even go beyond the required standard | aware that ... | which reminds me that ... | with 20% of those asked stating that ... | with all costs to be borne by the applicant | with arrangements and a timetable yet to be determined | with 13 July being the deadline for new registrations | It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} | wobei ich das Unwichtige weglasse | wobei zu bedenken ist, dass ... | wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte | wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist | wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... | wobei allerdings betont werden muss, dass ... | wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss | Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. :: but, yet, although; while/whilst ... -ing | but I'll leave out the unimportant parts | yet we must not lose sight of the fact that ... | though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings | although this is not easy to do, I admit | although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... | whilst stressing that ... | while ensuring occupational health and safety | The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.
wobei (bei diesem Vorgang) {pron} {relativ} | wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden | In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies. :: -ing | observing that progress has indeed been made | During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts.
wobei {pron} (Frage) :: at what; how
wobei; wohingegen; während {conj} :: whereas
wochenlang {adv} :: lasting several weeks
wochentags {adv} :: weekdays
wodurch {adv} (Frage) :: how; by what (means); by which (means); in what way
wodurch {pron} (relativ} :: which; by which; whereby
wöchentlich; allwöchentlich {adv} :: weekly
wöchentlich {adv} :: by the week
sich wölben {vr}; überwölben {vt} | sich wölbend; überwölbend | sich gewölbt; überwölbt :: to vault | vaulting | vaulted
(sich) wölben | wölbend | gewölbt | gewölbte Kappe :: to camber | cambering | cambered | cambered girder
wölben {vt}; sich wölben {vr} | wölbend | gewölbt | wölbt | wölbte :: to arch | arching | arched | arches | arched
wölfisch {adj} :: wolfish
wölfisch {adv} :: wolfishly
wörtlich; buchstäblich {adj} | etw. wörtlich nehmen :: literal | to take sth. in literal sense
wörtlich {adj} :: verbatim
wörtlich; wortwörtlich; wortgetreu {adj} :: word-for-word
wörtlich {adj} :: textual
wörtlich; mündlich /mdl./ {adj} | mündliche Zusage :: verbal | verbal agreement
wörtlich; mündlich {adv} :: verbally
wörtlich; wortgetreu {adv}; Wort für Wort :: literally
wofür {pron} (Frage) | Wofür halten Sie mich? :: for what; what ... for? | What do you take me for?
wofür {pron} (relativ) :: for which; which ... for
wogegen {pron} (Frage) :: against what
wogegen {pron} (relativ) :: against which; which ... against
wogen {vi}; bauschen {vi}; sich blähen {vr} | wogend; bauschend; sich blähend | gewogt; gebauscht; gebläht :: to billow | billowing | billowed
wogen {vi}; sich wellen {vr}; sich winden {vr} | wogend; sich wellend; sich windend | gewogt; gewellt; gewunden :: to curl | curling | curled
wogen lassen; spielen lassen :: to ripple
wogen; branden {vi} | wogend; brandend | gewogt; gebrandet | wogt; brandet | wogte; brandete :: to surge | surging | surged | surges | surged
wogen; wallen {vi} | wogend; wallend | gewogt; gewallt | es wogt; es wallt | es wogte; es wallte :: to undulate | undulating | undulated | it undulates | it undulated
wogend :: billowy
woher {adv} | Woher ist er? | Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind. :: where ... from | Where's he from? | We must go back the way we came.
woher {adv} | Ihre letzten Jahre verbrachte sie in Prag, ihrer Heimatstadt. :: whence | Her last years she spent in Prague, whence she came.
wohin; wozu {adv} :: whereto
wohin {adv} :: whither [obs.]
wohl {adv} :: arguably
wohl; zwar; selbstverständlich :: sure
wohlauf {adv} | Ich hoffe, du bist wohlauf. :: in good health; well | I hope you are well.
wohlbedacht; wohlüberlegt; durchdacht {adj} | wohlbedachter | bestbedacht; am wohlbedachtesten :: well-considered | better considered | best considered
wohlbegründet {adj} :: well-founded
wohlbehalten; heil und gesund {adj} :: safe and sound
wohlbehalten {adj} :: healthy
wohlbekannt (wegen) {adj} :: well-known (for)
wohldefiniert {adj} [math.] :: well-defined
wohldurchdacht {adj} :: well-thought-out
wohlerzogen; artig {adj} | wohlerzogener :: well-behaved | better behaved
wohlerzogen; gut erzogen; gut gebildet {adj} :: well-educated
wohlerzogen; gebildet; gut geraten {adj} :: well-bred; well-mannered
wohlfeil {adv} :: inexpensively
sich wohlfühlen | sich wohlfühlend | sich wohlgefühlt :: to feel good; to feel happy; to be comfortable | feeling good; feeling happy; being comfortable | felt good; felt happy; been comfortable
wohlgeformt; wohlproportioniert; formschön {adj} :: shapely
wohlgelitten {adj} | wohlgeformter; wohlproportionierter; formschöner | am wohlgeformtesten; am wohlproportioniertesten; am formschönsten :: well-liked | shapelier | shapeliest
wohlgeformt {adv} :: shapelily
wohlgemerkt {adv}; bitte beachten :: nota bene /N.B./ (please note; take notice)
wohlgemut {adj} :: light-hearted
jdm. wohlgesinnt sein :: to mean well by
wohlgesetzt {adj} (Worte) :: well-chosen
wohlgesetzt {adj} (Rede) :: well-worded
wohlgesetzt {adj} :: well-turned
wohlgesinnt; freundlich gestimmt | jdm. wohlgesinnt sein :: well disposed | to be well disposed to sb.; to be favourably disposed towards sb.
wohlgesittet {adj} | wohlgesitteter :: well mannered | better mannered
wohlgestaltet | wohlgestalteter :: well shaped | better shaped
wohlgetan :: done well
wohlgezielt {adj} :: well-directed
wohlhabend {adj} :: prosperous; comfortable
wohlhabend {adv} :: prosperously
wohlhabend {adv} :: richly
wohnhaft; ansässig; ortsansässig {adj} | nicht ansässig | im Ausland wohnhaft :: resident | non-resident | resident abroad
wohnlich {adj} :: livable; liveable
wohnortnah {adj} :: located nearby; located in the neighbourhood/neighborhood/ area
wohlklingend {adj} :: dulcet; mellifluous; mellisonant
wohlklingend {adj} :: euphonious
wohlklingend {adv} :: euphoniously
wohlklingend {adv} :: melodiously
wohlmeinend; gut gemeint {adj} :: well-intentioned
wohlriechend {adj} :: odoriferous
wohltätig; karitativ {adj} :: beneficent; benefic; eleemosynary
wohltätig {adv} :: charitably
wohltätig {adv} :: beneficently
wohltemperiert {adj} :: at a pleasant temperature
wohltemperiert {adj} | 'Das wohltemperierte Klavier' (von Bach / Werktitel) :: well-tempered | 'The Well-Tempered Clavier' (by Bach / work title)
wohltuend {adj} :: (most) agreeable; soothing; beneficial
wohltuend {adv} :: beneficially
wohltuend {adj} :: grateful
wohlüberlegt {adv} :: deliberately
wohlüberlegt; absichtlich {adv} :: deliberately
wohlverdient {adj} :: well-deserved; well-earned
wohlverstanden {adj} :: well-understood
wohlwollend; gütig {adj} :: benevolent
wohltätig; mildtätig {adj} :: benevolent
wohlweislich {adv}; in weiser Voraussicht | Ich habe wohlweislich keine Namen genannt. :: prudently; wisely | I was careful not to name names.
wohlwollend; wohlgesinnt <wohlgesonnen> {adj} :: sympathetic
wohlwollend {adv} :: benevolently
wohlwollend {adj} | der geneigte Leser :: well-disposed | the well-disposed reader
wohnen; leben {vi} (in) | wohnend; lebend | gewohnt; gelebt | ich wohne | du wohnst | er/sie wohnt | ich/er/sie wohnte | er/sie hat/hatte gewohnt | auswärts wohnen :: to live (in) | living | lived | I live | you live | he/she lives | I/he/she lived | he/she has/had lived | to live out
wohnen {vi}; seinen Wohnsitz haben; hausen {vi} [ugs.]; sich aufhalten {vr} | wohnend; seinen Wohnsitz habend; hausend; sich aufhaltend | gewohnt; seinen Wohnsitz gehabt; gehaust; sich aufgehalten :: to reside | residing | resided
wohnen; weilen; hausen [ugs.] {vi} | wohnend; weilend; hausend | gewohnt; geweilt; gehaust | wohnt; weilt; haust | wohnte; weilte; hauste | übel hausen; schlimm hausen; furchtbar hausen | wie die Wandalen hausen :: to dwell {dwelt; dwelt} | dwelling | dwelt | dwells | dwelt | to wreak havoc; to create havoc | to act like vandals; to behave like vandals
wohnen {vi} bei :: to stay with
(zusammen) wohnen; leben {vi} | wohnend; lebend | gewohnt; gelebt :: to shack | shacking | shacked
wohnen; hausen {vi} :: to dig {dug; dug} [coll.]
wohnend :: housing
wohnend :: rooming
wolkenbruchartig; sintflutartig {adj} :: torrential
wolkenbruchartig {adv} :: torrentially
wolkenlos {adj} [meteo.] :: cloudless; clear; unclouded
wolkenverhangen {adj}; in Wolken gehüllt [meteo.] :: overcast; draped in clouds
wollen {vt} | wollend | gewollt | ich will | du willst | er/sie will | wir wollen | ihr wollt | sie wollen | ich/er/sie wollte | wir/sie wollten | er/sie hat/hatte gewollt | ich/er/sie wollte | wollen :: to want | wanting | wanted | I want | you want | he/she wants | we want | you want | they want | I/he/she wanted | we/she wanted | he/she has/had wanted | I/he/she would want | wanna [coll.] (want a; want to)
werden; wollen {vi} | werdend; wollend | würde; wollte | Sei gefälligst ruhig! | Sie würde es tun. | es scheint so | Wer hätte das gedacht :: to will | willing | would | Will you be quiet! | She would do it. | it would seem | Who would have thought it?
wollend :: intending
wollig {adv} :: fleecily
wollig; wollen {adj} :: woolen [Am.]; woollen [Br.]
wollig {adj} | wolliger | am wolligsten :: wooly [Am.]; woolly [Br.] | woollier | woolliest
wollig {adv} :: woolenly [Am.]; woollenly [Br.]
wollig {adj} [bot.] :: floccose
wollüstig; lüstern {adj} | wollüstiger | am wollüstigsten :: voluptuous | more voluptuous | most voluptuous
wollüstig; lüstern {adj} :: salacious
wollüstig {adv} :: lecherously
wollüstig {adv} :: lustfully
wollüstig {adv} :: salaciously
wollüstig {adv} :: voluptuously
womit; wodurch {adv}; mit dem; mit der; mit denen :: whereby; by which
womit {adv} | womit ich nicht sagen will, dass ... :: with which | which doesn't mean to say that ...
womit :: wherewith
womit {pron} (Frage) :: with what; what ... with
womöglich; falls möglich :: if possible
wonach :: after what
wonach; worauf {pron} :: whereupon
wonnetrunken :: in raptures
woran; worüber; woraus; wovon :: whereof
worauf {pron} (Frage) | Worauf wartest du? <warten> :: on what?; upon what? | What are you waiting for?
worauf {pron} :: whereon
woraufhin {adv} :: whereupon
woraus {pron} (Frage) | Woraus schließen Sie das? :: of what; what ... of?; what from | From what do you deduce that?
worden :: was; were; has; have
worfeln {vi} (trennen des Spreus vom gedroschenen Getreide) [agr.] | worfelnd | geworfelt :: to winnow | winnowing | winnowed
worin {pron} (Frage) | Worin besteht der Unterschied? :: in what; what ... in? | What is the difference?
in dem/der; worin {pron} :: in which; wherein
wortarm {adj} :: poor in words
wortgetreu {adj} :: literal
wortgewandt; redegewandt {adj} :: silver-tongued
wortkarg {adj} | wortkarger | am wortkargsten :: silent | more silent | most silent
wortlos; stumm {adj} :: wordless
wortlos {adv} :: wordlessly
wortorientiert {adj} :: word-oriented
wortreich; weitschweifend; ausführlich; langatmig {adj} | wortreicher; weitschweifender; ausführlicher; langatmiger | am wortreichsten; am weitschweifendsten; am ausführlichsten; am langatmigsten :: verbose | more verbose | most verbose
wortreich {adv} :: verbosely
wortreich {adj} | wortreicher | am wortreichsten :: wordy | wordier | wordiest
wortreich {adv} :: wordily
worüber; worum {adv} | Worum handelt es sich?; Wovon handelt es? :: about what; what ... about? | What's it about?; What is it about?
worüber {adv} :: about which; which ... about; over which; which ... over; whereat
worum {adv} :: about which; which ... about
wovon {adv} | Wovon sprechen Sie? :: from what; what ... from? | What are you talking about?
wovon {adv} | wovon auch immer Sie sprechen :: from which; which ... from; about which; which ... about | whatever you're talking about
wovor {adv} | Wovor fürchtest du dich? :: what ... of; before what?; what ... before? | What are you afraid of?
wovor {adv} :: before which; which ... before
wozu {adv} | Wozu soll das gut sein? :: to what; what ... to?; what ... for? | What is that supposed to be good for?
wozu {adv} :: to which; which to
wozu {adv} :: wherefore
wriggen; wricken; wriggeln {vt} [naut.] | wriggend; wrickend; wriggelnd | gewriggt; gewrickt; gewriggelt :: to scull | sculling | sculled
wringen {vt} | wringend | gewrungen | er/sie wringt | ich/er/sie wrang | er/sie hat/hatte gewrungen | ich/er/sie wränge :: to wring {wrung; wrung} | wringing | wrung | he/she wrings | I/he/she wrung | he/she has/had wrung | I/he/she would wring
wucherhaft; wucherisch {adj} | wucherhafter | am wucherhaftesten :: usurious | more usurious | most usurious
wucherisch {adv} :: usuriously
(wild) wuchern (Pflanze) :: to grow rampant; to be rampant
wuchern {vi}; sich stark ausbreiten {vr} | wuchernd; sich stark ausbreitend | gewuchert; sich stark ausgebreitet | wuchert | wucherte :: to proliferate | proliferating | proliferated | proliferates | proliferated
wuchern; Wucher treiben {vi} | wuchernd; Wucher treibend | gewuchert; Wucher getrieben :: to practice usury | practicing usury | practiced usury
wuchern {vi} | wuchernd | gewuchert | wuchert | wucherte :: to grow exuberantly; to grow quickly | growing exuberantly; growing quickly | grown exuberantly; grown quickly | grows exuberantly; grows quickly | grew exuberantly; grew quickly
wuchern {vi} [med.] | wuchernd | gewuchert :: to proliferate | proliferating | proliferated
wuchernd {adv} :: rampantly
wuchernd {adj} [bot.] :: proliferous
wuchten | wuchtend | gewuchtet | wuchtet | wuchtete :: to weigh heavy | weighing heavy | weighed heavy | weighs heavy | weighed heavy
wuchtig; vernichtend :: sledgehammer
wühlerisch :: rabble rousing
wünschen {vt} {vi} | wünschend | gewünscht | er/sie wünscht | ich/er/sie wünschte | er/sie hat/hatte gewünscht | jdm. alles Gute wünschen | jdm. frohe Weihnachten wünschen | Ich wünsche, du wärst hier. :: to wish | wishing | wished | he/she wishes | I/he/she wished | he/she has/had wished | to wish so. well | to wish so. a happy Christmas | I wish you were here.
sich etw. wünschen {vr} | Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe. | Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte. | Das habe mir schon lange gewünscht! | Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen. | Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss. :: to wish for sth. | It is everything I have wished for. | It was everything I had wished for. | I have been wishing for this for a long time! | I have been wishing for a lotto win for years. | I wish for a world in which no one has to suffer.
wünschen; wollen {vt} | wünschend | gewünscht | wünscht | wünschte | sich etw. wünschen :: to want | wanting | wanted | wants | wanted | to want sth.
wünschenswert {adv} :: desirably
würdelos {adj} :: undignified
würdelos {adv} :: undignifiedly
würdevoll; ehrwürdig {adj} :: dignified
würdevoll; ehrwürdig {adv} :: with dignity
würdevoll {adv} :: portly
würdig {adj} | würdiger | am würdigsten :: worthy | worthier | worthiest
würdig {adv} :: dignifiedly
würdig; wert {adj} :: fit
würdigen; für wert halten {vt} | jdn. einer Sache würdigen | jdn. keines Blickes würdigen | jdn. keiner Antwort würdigen :: to deem worthy | to deem sb. worthy of sth. | not to deign to look at sb. | not to deign to answer sb.
würdig {adv} :: worthily
würfelförmig {adj} :: cubical; cubelike; cube-formed; cube-shaped; cuboid; cuboidal
würfelförmig {adv} :: cubically
würfeln {vi} | würfelnd | gewürfelt | er/sie würfelt | ich/er/sie würfelte | er/sie hat/hatte gewürfelt :: to dice; to throw dice; to play dice; to play at dice | dicing; throwing dice; playing dice; playing at dice | diced; thrown dice; played dice; played at dice | he/she dices | I/he/she diced | he/she has/had diced
würfeln; in Würfel schneiden {vt} [cook.] | würfelnd; in Würfel schneidend | gewürfelt; in Würfel geschnitten | Zwiebeln in Würfel schneiden :: to dice | dicing | diced | to dice onions
würgen {vi} {vt} | würgend | gewürgt | würgt | würgte :: to choke | choking | choked | chokes | choked
jdn. würgen :: to gag sb.
würgen {vi} | würgend | gewürgt | würgt | würgte :: to retch | retching | retched | retches | retched
würgen {vi} | würgend | gewürgt :: to gulp | gulping | gulped
würzen; abschmecken {vt} [cook.] | würzend; abschmeckend | gewürzt; abgeschmeckt | würzt; schmeckt ab | würzte; schmeckte ab :: to season | seasoning | seasoned | seasons | seasoned
würzen; Geschmack geben :: to flavor [Am.]; to flavour [Br.]
würzen | würzend | würzte :: to spice | spicing | spiced
(Unterhaltung) würzen [übtr.] | gewürzt mit Sarkasmus :: to lace | laced with sarcasm
würzender Zusatz :: zests
würzig {adj} :: full-flavoured
würzig {adj} | würziger | am würzigsten :: spicy | spicier | spiciest
würzig {adv} :: spicily
wüst {adv} :: desolately
wüst; öde; unbrauchbar; überflüssig {adj} :: waste
wüst {adj} | wüster | am wüstesten :: desert | more desert | most desert
wütend {adj} | wütend werden :: berserk | to go berserk
wütend {adv} :: irately
wütend; rasend; wild {adj} :: rabid
wütend machen | wütend machend | wütend gemacht | macht wütend | machte wütend :: to enrage | enraging | enraged | enrages | enraged
jdn. wütend machen; jdm. auf den Wecker fallen; nerven; ärgern {vt} | wütend machend; auf den Wecker fallend; nervend; ärgernd | wütend gemacht; auf den Wecker gefallen; genervt; geärgert :: to bug [Am.] [coll.] | bugging | bugged
wütend sein auf; böse sein auf :: to be mad at
wütend sein; kochen {vi} | wütend seiend; kochend | wütend gewesen; gekocht :: to fume | fuming | fumed
wütend werden {vi} | wütend werdend | wütend geworden | Ich werde wütend. | Sie wurde wütend. | Er ist wütend geworden. :: to lose one's temper | losing one's temper | lost one's temper | I lose my temper. | She lost her temper. | He has lost his temper.
wütend machen; erzürnen; ärgern {vt} | wütend machend; erzürnend; ärgernd | wütend gemacht; erzürnt; geärgert :: to anger | angering | angered
wütend machen; zur Weißglut bringen [ugs.] | wütend machend | wütend gemacht | macht wütend | machte wütend :: to infuriate | infuriating | infuriated | infuriates | infuriated
jdn. wütend machen :: to wind up sb. [slang]
wütend werden {vi} | wütend werdend | wütend geworden | wird wütend | wurde wütend :: to huff | huffing | huffed | huffs | huffed
wütend {adv} :: furiously
wütend {adv} :: rabidly
wund; entzündet {adj} | bei jdm. einen wunden Punkt berühren [übtr.] :: raw; sore | to touch so. on the raw [fig.]
wund reiben; wund scheuern; abschürfen; abschälen {vt} | wund reibend; wund scheuernd; abschürfend; abschälend | wund gerieben; wund gescheuert; abgeschürft; abgeschält | reibt wund; scheuert wund; schürft ab; schält ab | rieb wund; scheuerte wund; schürfte ab; schälte ab :: to excoriate | excoriating | excoriated | excoriates | excoriated
wund scheuern | wund scheuernd | wund gescheuert :: to fret | fretting | fretted
wund scheuern; wund reiben {vt} | wund scheuernd; wund reibend | wund gescheuert; wund gerieben :: to gall | galling | galled
wunderbar; wunderschön; wundervoll; grandios {adj} | wunderbarer | am wunderbarsten :: wonderful | more wonderful | most wonderful
wunderbar; wundervoll {adv} :: wonderfully
wunderbar; fabelhaft; prächtig; prachtvoll {adj} :: marvellous; marvelous
wunderbar {adv} :: marvellously; marvelously
wunderbar {adv}; wie durch ein Wunder :: miraculously
wunderbar; übernatürlich; wundertätig {adj} :: miraculous
wunderbar {adv} :: prodigiously
wunderbar; bestens (+ Partizip perfekt) | Die Ferienwohnung ist wunderbar gelegen. | Dieser Anstrich ist für den Schutz von Außenmauern bestens geeignet. :: perfectly; ideally (+ past participle) | The holiday home is ideally located/situated. | This paint is ideally suited for the protection of exterior masonry.
wunderbar {adv} :: marvelously
wunderbar {adv} :: terrifically
wunderlich; launig; schrullig {adj} :: whimsical
wunderlich {adv} :: whimsically
wunderlich; kurios; originell; putzig {adj} | wunderlicher | am wunderlichsten :: quaint | quainter | quaintest
wunderlich {adv} :: quaintly
wundern; verwundern | wundernd; verwundernd | gewundert; verwundert :: to surprise | surprising | surprised
sich wundern; erstaunt sein (über) :: to be surprised (at)
sich wundern {vr} (über) | sich wundernd | sich gewundert | Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat. | Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat. | Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag. :: to wonder (at) | wondering | wondered | He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.] | I wonder that she didn't say anything. | I don't wonder you're tired. You've had a busy day.
wundersam; wunderlich {adj} | wundersamer; wunderlicher | am wundersamsten; am wunderlichsten :: wondrous | more wondrous | most wondrous
wundersam {adv} :: wondrously
wunderschön {adj} :: fair and beautiful
sich wundliegen {vr} [med.] | sich wundliegend | sich wundgelegen :: to get bedsore | getting bedsore | got bedsore
wundgelegene Stelle {f} | wundgelegene Stellen :: bedsore | bedsores
wundlaufen {vi} | wundlaufend | wundgelaufen :: to get footsore; to become footsore | getting footsore; becoming footsore | got footsore; become footsore
wunschgemäß {adv} :: as requested
wunschlos {adj} :: perfectly happy
wurmartig; wurmförmig {adj} :: vermicular
wurmartig {adv} :: vermicularly
(jdn.) wurmen; (kräftig) ärgern :: to rankle (with sb.)
wurmförmig {adj} :: vermiform; worm-shaped
wurmig {adj} :: wormy
wurmkrank {adj} :: suffering from worms
wurmstichig {adj} :: worm-eaten
vor sich hin wursteln {vr} | vor sich hin wurstelnd | vor sich hin gewurstelt :: to muddle along | muddling along | muddled along
wurzellos {adj} :: rootless
wurzeln {vi} | wurzelnd | gewurzelt | wurzelt | wurzelte :: to root | rooting | rooted | roots | rooted
wutentbrannt {adj} | wutentbrannter | am wutentbranntesten :: enraged | more enraged | most enraged
wutentbrannt :: inflamed with rage
wutentbrannt sein :: to be capable of chewing up logs of wood and spitting chips [fig.]
wutschäumend {adj} :: foaming with rage
wutschnaubend {adj} | wutschnaubender | am wutschnaubendsten :: foaming | more foaming | most foaming
x-beliebig {adj} [ugs.] | eine x-beliebige Zahl [ugs.] :: any old | any old number
x-beinig {adj} [anat.] :: knock-kneed; baker-legged [coll.]
x-mal :: hundred of times
x-mal; zig-mal; x-fach [ugs.] :: umpteen times
zacken | zackend | gezackt :: to serrate | serrating | serrated
zackig; gezackt {adj} :: jagged
zackig {adv} :: jaggedly
zackig; zinkig {adj} :: pronged
zackig {adv} :: snappishly
zagen :: to be apprehensive
zaghaft; schüchtern {adj} :: timid
zaghaft {adj} :: apologetic
zäh {adj} :: stringy; chewy
zäh {adv} :: stringily
zäh; klebrig; fest haftend {adj} :: tenacious
zäh; klebrig {adv} :: tenaciously
zäh machen {vt} | zäh machend | zäh gemacht | macht zäh | machte zäh | es hat/hatte zäh gemacht :: to toughen | toughening | toughened | toughens | toughened | it has/had toughened
zäh werden {vi} | zäh werdend | zäh geworden | wird zäh | wurde zäh | es ist/war zäh geworden :: to toughen | toughening | toughened | toughens | toughened | it has/had toughened
zäh; widerstandsfähig; strapazierfähig {adj} | zäher; widerstandsfähiger; strapazierfähiger | am zähesten; am widerstandsfähigsten; am strapazierfähigsten :: tough | tougher | toughest
zähflüssig; dickflüssig; schwerflüssig; viskos {adj} :: viscous
zähflüssig {adj} :: gooey
zähflüssig {adv} :: viscously
zählbar {adj} | nicht zählbar :: countable; numerable | uncountable
zählen; abzählen {vt} | zählend; abzählend | gezählt; abgezählt | er/sie zählt | ich/er/sie zählte | er/sie hat/hatte gezählt :: to count | counting | counted | he/she counts | I/he/she counted | he/she has/had counted
zählen; rechnen (mit) :: to count (on)
zählen zu; gelten als | zählend; geltend | gezählt; gegolten | zu den Besten zählen | als großer Komponist gelten | Er gilt als großer Schriftsteller. :: to rank among | ranking | ranked | to rank among the best | to rank as a great composer | He ranks as a great writer.
zählen zu | zählend zu | gezählt zu :: to rate among | rating among | rated among
zählen :: to checkoff
zählen {vt} | zählend | gezählt | Deine Tage sind gezählt. :: to number | numbering | numbered | Your days are numbered.
zähmbar; bezähmbar {adj} :: tamable; tameable
zähmen {vt} | zähmend | gezähmt | zähmt | zähmte :: to domesticate | domesticating | domesticated | domesticates | domesticated
zähmen; bändigen {vt} | zähmend; bändigend | gezähmt; gebändigt | zähmt; bändigt | zähmte; bändigte :: to tame | taming | tamed | tames | tamed
zänkisch; streitsüchtig {adj} :: cantankerous
zänkisch {adv} :: cantankerously
zänkisch {adj} :: vixenish; shrewish
zänkisch {adv} :: vixenishly
zärtlich {adj} :: tender; affectionate
zärtlich {adv} :: fondly
zärtlich {adv} :: tenderly
zärtlich; verliebt {adj} :: fond
zahlbar an selbst :: pay self
zahlbar; fällig {adj} | im voraus zahlbar :: payable | payable in advance
zahlbar :: defrayable
zahlbar {adv} :: payably
zahlen; Zahlung leisten | zahlend; Zahlung leistend | gezahlt; Zahlung geleistet | Wie werden Sie bezahlen? | Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang :: to make payment | making payment | made payment | How will you make payment? | payment will be made by transfer within 14 days after receipt of goods
zahlenmäßig; ziffernmäßig {adj} :: numerical
zahlenmäßig {adv} :: numerically; in figures
zahllos {adv} :: countlessly
zahllos {adj} :: myriad of
zahllos {adj} :: numberless
zahlreich {adj} | zahlreicher | am zahlreichsten | bei zahlreichen Gelegenheiten :: numerous | more numerous | most numerous | on numerous occasions
zahlreich; zuhauf {adv} :: numerously
zahlreich {adj} :: frequent
zahlreich {adj} :: multitudinous
zahlreich {adv} :: multitudinously
zahlungsauslösend sein {adv} | zahlungsauslösendes Ereignis :: to give rise to payment | event giving rise to payment
zahlungsfähig; solvent {adj} :: solvent; able to pay
zahlungskräftig {adj} :: financially strong
zahlungsunfähig {adj} | zahlungsunfähiger | am zahlungsunfähigsten :: insolvent; unable to pay | more insolvent | most insolvent
zahlungsunfähig {adv} :: insolvently
zahm {adj} | zahmer | am zahmsten :: tame | more tame | most tame
zahm {adv} :: tamely
zahm (Pferd) {adj} :: gentle
zahnärztlich {adj} | zahnärztliche Einheit {f} [med.] :: dental | dental chair unit
zahnen; Zähne bekommen | zahnend | gezahnt; Zähne bekommen | zahnt; bekommt Zähne | zahnte; bekam Zähne :: to teethe | teething | teethed | teethes | teethed
zahnlos {adj} :: toothless
zahnlos {adv} :: toothlessly
zahnlos {adj} [anat.] :: edentate; edental; edentulate
sich zanken {vr} | sich zankend | gezankt | zankt | zankte :: to bicker | bickering | bickered | bickers | bickered
zangenförmig {adj} :: pincer-shaped
zanken {vi} | zankend | gezankt | zankt | zankte :: to squabble | squabbling | squabbled | squabbles | squabbled
sich zanken; streiten; krakeelen {vi} | sich zankend; streitend; krakeelend | sich gezankt; gestritten; krakeelt | zankt sich; streitet; krakeelt | zankte sich; stritt; krakeelte :: to brawl | brawling | brawled | brawls | brawls
(sich) zanken; widerstreiten | zankend; widerstreitend | gezankt; widerstritten :: to jar | jarring | jarred
zanksüchtig {adj} :: termagant
zanksüchtig {adv} :: termagantly
zapfen {vt} | zapfend | gezapft | ein Bier zapfen | Ozapft is! :: to tap; to draw | tapping; drawing | tapped; drawn | to draw a beer | The beer is tapped! (kickoff words from the mayor at the Munich beer festival)
zapfentragend {adj} [bot.] :: coniferous
zappeln; zucken; sich ruckartig bewegen {vi} | zappelnd; zuckend | gezappelt; gezuckt | zappelt; zuckt | zappelte; zuckte :: to flounce | flouncing | flounced | flounces | flounced
zappeln; strampeln {vi} | zappelnd; strampelnd | gezappelt; gestrampelt | zappelt | zappelte :: to flounder | floundering | floundered | flounders | floundered
zappen {vt} (von einem TV-Kanal zum anderen) :: to zap; to channel-surf [Am.]; to surf (from one TV channel to another)
zart; zierlich; empfindlich; feinfühlig {adj} | zarter; zierlicher; empfindlicher; feinfühliger | am zartesten; am zierlichsten; am empfindlichsten; am feinfühligsten :: delicate | more delicate | most delicate
zart; weich; empfindlich {adj} | zarter; weicher; empfindlicher | am zartesten; am weichesten; am empfindlichsten | ein zartes Steak :: tender | more tender; tenderer | most tender; tenderest | a tender steak
zart {adv} :: tenderly; gently
zart machen {vt} | zart machend | zart gemacht | macht zart | machte zart :: to tenderize [eAm.]; to tenderise [Br.] | tenderizing; tenderising | tenderized; tenderised | tenderizes; tenderises | tenderized; tenderised
zartbitter {adj} (Schokolade) :: plain (chocolate)
zartbesaitet {adj} | zartbesaitet sein :: highly sensitive | to be very sensitive
zartfühlend {adj} :: tactful; sensitive
zart schmecken :: to have a delicate taste
zauberhaft {adv} | nicht zauberhaft {adv} :: glamorously | unglamorously
zaubern {vi} {vt} | zaubernd | gezaubert | Ich kann nicht zaubern. [ugs.] :: to perform magic; to do magic; to conjure; to do conjuring tricks | performing magic; conjuring; doing conjuring tricks | performed magic; conjured; done conjuring tricks | I can't work miracles.
zaudern; schwanken; die Zeit vertrödeln; bummeln {vi} | zaudernd; schwankend; die Zeit vertrödelnd; bummelnd | gezaudert; geschwankt; die Zeit vertrödelt; gebummelt :: to dilly-dally | dilly-dallying | dilly-dallied
mit etw. zaudern :: to dither over sth.
zechen | zechend | zecht | zechte :: to carouse | carousing | carouses | caroused
zechen | zechend | gezecht | zecht | zechte :: to quaff | quaffing | quaffed | quaffs | quaffed
zehn {num} | die besten Zehn :: ten | the top ten
zehnfach {adj} :: tenfold
zehnjährig {adj} :: decennial
zehnmalig {adj} :: ten-time
zehnstellig {adj} :: ten-digit; ten-figure
zehnte; zehnter; zehntes {adj} :: tenth; 10th
zehntens {adv} :: tenthly
zehren; schwächen | zehrend; schwächend | gezehrt; geschwächt :: to sap one's energy | sapping one's energy | sapped one's energy
zehren von :: to live on; to live off; to draw on
zeichenweise {adv} :: character by character
zeichenweise arbeitend :: character-oriented
zeichenweiser Betrieb :: character mode
zeichnen {vt} | zeichnend | gezeichnet | er/sie zeichnet | ich/er/sie zeichnete | er/sie hat/hatte gezeichnet | nicht gezeichnet | nach Augenmaß zeichnen | (Ausführung) wie gezeichnet :: to draw {drew; drawn}; to sketch | drawing; sketching | drawn; sketched | he/she draws | I/he/she drew | he/she has/had drawn | undrawn | to draw by eye | as drawn
zeichnen; malen; abmalen; bildlich darstellen {vt} | zeichnend; malend; abmalend; bildlich darstellend | gezeichnet; gemalt; abgemalt; bildlich dargestellt :: to depict; to depicture | depicting; depicturing | depicted; depictured
zeichnend; darstellend :: character imaging
zeichnend :: penciling
zeichnerisch begabt sein :: to have a talent for drawing
zeichnungsberechtigt; unterschriftsberechtigt {adj} | unterschriftsberechtigt sein :: authorized to sign | to have signatory power
nicht zeigbar :: undemonstrable
zeigen {vt} | zeigend | gezeigt | er/sie zeigt | ich/er/sie zeigte | er/sie hat/hatte gezeigt | wie gezeigt | Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte. :: to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.] | showing; shewing | shown; showed; shewn | he/she shows | I/he/she showed | he/she has/had shown; he/she has/had showed | as shown | He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company.
zeigen; aufzeigen; aufweisen {vt} | zeigend; aufzeigend; aufweisend | gezeigt; aufgezeigt; aufgewiesen :: to evince | evincing | evinced
zeigen; beweisen {vt} | zeigend; beweisend | gezeigt; bewiesen | zeigt; beweist | zeigte; bewies :: to display | displaying | displayed | displays | displayed
zeigen; zur Schau stellen {vt} | zeigend; zur Schau stellend | gezeigt; zur Schau gestellt | zeigt; stellt zur Schau | zeigte; stellte zur Schau :: to exhibit | exhibiting | exhibited | exhibits | exhibited
zeigen {vt} {vi} (auf) | zeigend | gezeigt | zeigt | zeigte | den Weg zeigen :: to point (at; to) | pointing | pointed | points | pointed | to point the way
sich zeigen {vr}; hervorsehen {vi} | sich zeigend; hervorsehend | sich gezeigt; hervorgesehen | Kann man das sehen/merken? :: to show {showed; shown, showed} | showing | shown | Does it show?
zeigen; deuten auf {vt} | zeigend; deutend | gezeigt; gedeutet | zeigt; deutet auf | zeigte; deutete auf :: to indicate | indicating | indicated | indicates | indicated
zeigen; bekunden; äußern {vt} | zeigend; bekundend; äußernd | gezeigt; bekundet; geäußert :: to manifest | manifesting | manifested
jdm. zeigen, wo's lang geht :: to give sb. the low-down [coll.]
zeigen, was man (drauf) hat :: to strut one's stuff [coll.]
sich von seiner besten Seite zeigen/präsentieren; sich im besten Licht zeigen/präsentieren [übtr.] :: to put one's best foot forward [fig.]
zeigergesteuert {adj} | zeigergesteuerte Unterbrechung [comp.] :: vectored | vector interrupt
jdm. einer Sache zeihen :: to accuse sb. of sth.
zeilenweise {adj} :: line-by-line
zeitabhängig {adj} :: time-dependent
zeitaufgelöst {adj} | zeitaufgelöste Spektroskopie {f} :: time-resolved | time-resolved spectroscopy
zeitaufwändig; zeitaufwendig [alt]; zeitintensiv {adj} :: time-consuming
zeitgebunden {adj}; abhängig von der Zeit :: dependent on a particular time
zeitgeführt {adj} :: time-oriented
zeitgekoppelt {adj} :: time coupled
zeitgemäß; zeitgenössisch /zeitgen./ {adj} :: contemporary
zeitgemäß sein :: to be in keeping with the times
zeitgeschichtlich {adj} | zeitgeschichtlich betrachtet :: contemporary-history | from the point of view of contemporary history
zeitgesteuert {adj} :: time-controlled
zeitgleich {adj} :: with the same time
zeitgleich {adv} (mit) :: at the same time (with)
zeitgleich :: in sync; in synch; synchronized
zeitgleich den ersten Platz belegen :: to tie for first place
zeitigen :: to bring about; to lead to; to bring forth
zeitkritisch {adj} (Zeitkritik äußernd) | ein zeitkritischer Artikel | etw. zeitkritisch analysieren :: commenting on contemporary issues; analysing contemporary issues | an article on contemporary issues | to analyse/analyze sth. by looking at the contemporary issues
zeitkritisch {adj} [comp.] :: time-critical
zeitlebens {adv} :: all one's life
zeitlich :: seasonal
zeitlich {adj} :: temporal
zeitlich {adv} :: temporally
zeitlich {adv}; bezüglich des Zeitpunkts; bezüglich der Zeit :: timewise
zeitlich :: in terms of time
zeitlich anpassend :: timing
zeitlich festgelegt :: timed
zeitlich schlecht abgestimmt :: ill-timed
zeitlich übereinstimmend :: syncing
zeitlich {adj} :: time
zeitlich abgepasst {adj} :: timed
zeitlich verzahnt {adj} :: time-shared
zeitlos {adj} :: timeless; ageless
zeitlos {adv} :: timelessly; agelessly
zeitnah {adj}; Echtzeit... :: realtime
zeitnah {adj} :: topical
zeitnah :: contemporary
zeitraubend; zeitaufwändig {adj} :: time-consuming
zeitraubend {adj} :: time-consuming
zeitsparend {adj} :: time-saving
zeitversetzt {adj} :: time-shift; time-delayed
zeitweilig {adj} :: sporadic
zeitweilig {adv} :: temporarily
zeitweise; streckenweise {adv} | Die Art und Weise, wie verhandelt wurde, glich streckenweise eher einer Anhörung. :: from time to time | There were times when the way in which the negotiations were conducted was close to a hearing.
zeitweise; hin und wieder; bisweilen {adv} :: at times
zelebrieren {vt} | zelebrierend | zelebriert | zelebriert | zelebrierte :: to celebrate | celebrating | celebrated | celebrates | celebrated
zellenförmig; zellig {adj} | innerhalb der Zelle | außerhalb der Zelle :: cellular | intracellular | extracellular
zellfrei {adj} :: cell-free
zellförmig {adv} :: cellularly
zellstoffhaltig {adj} :: containing cellulose
zelten; lagern :: to camp
zelten | zeltend | gezeltet | er/sie zeltet | ich/er/sie zeltete :: to camp; to tent | camping; tenting | camped; tented | he/she camps; he/she tents | I/he/she camped; I/he/she tented
zelten gehen :: to go camping
zementieren; mörteln; mit Mörtel zusammenfügen {vt} [constr.] | zementierend; mörtelnd; mit Mörtel zusammenfügend | zementiert; gemörtelt :: to cement | cementing | cemented
zementiert {adj} | zementierter Weg :: concrete | concrete path
zementös {adj} [constr.] :: cementitious
zensieren; bewerten; benoten {vt} (Zensuren geben) | zensierend; bewertend; benotend | zensiert; bewertet; benotet | zensiert; bewertet; benotet | zensierte; bewertete; benotete :: to mark; to grade [Am.] | marking; grading | marked; graded | marks; grades | marked; graded
zensieren; zensurieren [Schw.] {vt} (Zensur ausüben) | zensierend; zensurierend | zensiert; zensuriert :: to censor | censoring | censored
zentnerschwer {adj} :: very heavy
zentral {adj} | zentraler | am zentralsten :: central | more central | most central
zentral {adv} :: centrally
zentral {adv} :: centrically
zentral {adj}; Schlüssel... | Schlüsselrolle {f}; zentrale Rolle {f} :: pivotal | pivotal role
zentral {adv} :: pivotally
zentral :: center
zentrale Lage :: centrical
zentralisieren {vt} | zentralisierend | zentralisiert | zentralisiert | zentralisierte :: to centralize; to centralise [Br.] | centralizing; centralising | centralized; centralised | centralizes; centralises | centralized; centralised
zentralisiert {adj} | zentralisierter | am zentralisiertesten :: centralized; centralised [Br.] | more centralized | most centralized
zentralste Lage :: centricity
zentrieren {vt} | zentrierend | zentriert | zentriert | zentrierte :: to center [Am.]; to centre [Br.] | centering; centring; centreing [Br.] | centered | centers | centered
zentrifugal {adj} :: centrifugal
zentrifugal {adv} :: centrifugally
zentrifugieren; schleudern {vt} | zentrifugierend; schleudernd | zentrifugiert; geschleudert | zentrifugiert; schleudert | zentrifugierte; schleuderte :: to centrifugate | centrifuging | centrifuged | centrifuges | centrifuged
zentripetal {adj} :: centripetal
zentrisch {adj} :: centric
zentrisch {adv} :: centricly
zentrumsnah {adj} :: close to downtown
zerbeißen {vt} | zerbeißend | zerbissen | er/sie zerbeißt | ich/er/sie zerbiss | er/sie hat/hatte zerbissen :: to bite through | biting through | bitten through | he/she bites through | I/he/she bit through | he/she has/had bitten through
zerbeißen; zermalmen {vt} | zerbeißend; zermalmend | zerbissen; zermalmt :: to crunch | crunching | crunched
zerbersten; zerplatzen {vi} | zerberstend; zerplatzend | zerborsten; zerplatzt | es zerbirst; es zerplatzt | es zerbarst; es zerplatzt :: to burst asunder | bursting asunder | burst asunder | it bursts asunder | it burst asunder
zerbrechen {vt} | zerbrechend | zerbrochen :: to break to pieces; to busticate [Am.] | breaking to pieces | broken to pieces
zerbrechen; brechen; aufreißen {vt} | zerbrechend; brechend; aufreißend | zerbrochen; gebrochen; aufgerissen :: to rupture | rupturing | ruptured
zerbrechen; platzen; springen {vi} | zerbrechend; platzend; springend | zerbrochen; geplatzt; gesprungen :: to crack | cracking | cracked
zerbrechen; zerschellen {vi} | zerbrechend; zerschellend | zerbrochen; zerschellt | zerbricht; zerschellt | zerbrach; zerschellte :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
zerbrechen; zerschellen {vi} | zerbrechend; zerschellend | zerbrochen; zerschellt :: to break up | breaking up | broken up
zerbrechen; zerspringen; zersplittern {vi} | zerbrechend; zerspringend; zersplitternd | zerbrochen; zersprungen; zersplittert :: to shatter | shattering | shattered
zerbrechen; kaputt gerhen; zu Schande gehen {vi} :: to go kerflooey
sich den Kopf zerbrechen; sich das Hirn zermartern :: to rack one's brain
zerbrechend :: flawing
zerbrechlich {adj} :: breakable
zerbrechliche Ware {f} | zerbrechliche Waren {pl} | Packen Sie die zerbrechlichen Sachen extra. :: breakable | breakables | Pack the breakables separately.
zerbrechlich; brüchig {adj} :: brittle
zerbrechlich {adv} :: brittly
zerbrechlich; zart {adj} :: wispy
zerbrechlich; zart {adj} :: frail
zerbrechlich; brüchig; spröde; spröd {adj} :: frangible
zerbrechlich {adv} :: fragilely
zerbröckeln; bröckeln; krümeln; zerkrümeln; bröseln; zerbröseln {vi} | zerbröckelnd; bröckelnd; krümelnd; zerkrümelnd; bröselnd; zerbröselnd | zerbröckelt; gebröckelt; gekrümelt; zerkrümelt; gebröselt; zerbröselt :: to crumble | crumbling | crumbled
zerbröckeln; absplittern; abblättern; abplatzen {vi} | zerbröckelnd; absplitternd; abblätternd; abplatzend | zerbröckelt; abgesplittert; abgeblättert; abgeplatzt :: to spall | spalling | spalled
zerebellar {adj}; Kleinhirn...; das Kleinhirn betreffend [med.] :: cerebellar
zerebral; Gehirn... [med.] :: cerebral
zerebral {adv} :: cerebrally
zerebrovaskulär {adj}; die Hirnblutgefäße betreffend [med.] :: cerebrovascular
zeremoniell {adv} :: ceremonially
zeremoniös {adj} | zeremoniöser | am zeremoniösesten :: ceremonious | more ceremonious | most ceremonious
zerfahren; zerstreut; abwesend {adj} | zerfahrener | am zerfahrensten :: absentminded | more absentminded | most absentminded
zerfallen {vi} | zerfallend | zerfallen | zerfällt | zerfiel :: to molder [Am.]; to moulder [Br.] | moldering; mouldering | moldered; mouldered | molders; moulders | moldered; mouldered
zerfallen {vi} | zerfallend | zerfallen :: to fall into crumbs | falling into crumbs | fallen into crumbs
zerfallen; verfallen {vi} | zerfallend; verfallend | zerfallen; verfallen :: to crumble | crumbling | crumbled
zerfallen; auseinander bröckeln; rissig werden {vi}; sich zersetzen | zerfallend; auseinander bröckelnd; rissig werdend; sich zersetzend | zerfallen; auseinander gebröckelt; rissig geworden; sich zersetzt | es zerfällt; es bröckelt auseinander; es wird rissig; es zersetzt sich | es zerfiel; es bröckelte auseinander; es wurde rissig; es zersetzte sich | es ist/war zerfallen; es ist/war auseinander gebröckelt; es ist/war rissig geworden; es hat/hatte sich zersetzt :: to disintegrate | disintegrating | disintegrated | it disintegrates | it disintegrated | it has/had disintegrated
zerfallen {vi} [phys.] | zerfallend | zerfallen :: to decay | decaying | decayed
zerfallen (in); sich auflösen | zerfallend; auflösend | zerfallen; aufgelöst :: to resolve (into) | resolving | resolved
zerfallen; verfallen {adj} | zerfallener | am zerfallensten :: decayed | more decayed | most decayed
zerfetzen {vt} | zerfetzend | zerfetzt :: to tear up | tearing up | torn up
zerfetzen {vt} | zerfetzend | zerfetzt | zerfetzt | zerfetzte :: to frazzle | frazzling | frazzled | frazzles | frazzled
zerfetzen; zerlumpen; zerfleddern; zerfledern {vt} | zerfetzend; zerlumpend; zerfleddernd; zerfledernd | zerfetzt; zerlumpt; zerfleddert; zerfledert :: to tatter | tattering | tattered
zerfetzt; ausgefranst {adj} :: ragged
zerfleischen {vt} | zerfleischend | zerfleischt :: to rend {rent; rent} | rending | rent
zerfleischen {vt} | zerfleischend | zerfleischt | zerfleischt :: to lacerate | lacerating | lacerated | lacerates
zerfleischend {adj} :: lacerative
zerfließen {vi} | zerfließend | zerflossen | in Tränen zerfließen :: to melt; to melt away | melting; melting away | melted; melted away | to melt in tears
zerfließen; auseinander fließen {vi} | zerfließend; auseinander fließend | zerflossen; auseinander geflossen | vor Mitleid zerfließen [übtr.] :: to dissolve; to run | dissolving; running | dissolved; run | to dissolve with pity
zerfressen; wegfressen; ausfressen {vt} | zerfressend; wegfressend; ausfressend | zerfressen; weggefressen; ausgefressen | zerfrisst | zerfraß :: to erode | eroding | eroded | erodes | eroded
zerfurchen {vt} | zerfurchend | zerfurcht :: to ridge | ridging | ridged
zerfurcht {adj} :: rutted; rutty
zergehen; zerfließen {vi} | zergehend; zerfließend | zergangen; zerflossen | zergeht; zerfließt | zerging; zerfloss :: to deliquesce | deliquescing | deliquesced | deliquesces | deliquesced
zergliedern {vt} | zergliedernd | zergliedert :: to anatomize [eAm.]; to anatomise [Br.] | anatomizing; anatomising | anatomized; anatomised
zergliedern; zerlegen; aufgliedern; analysieren {vt} | zergliedernd; zerlegend; aufgliedernd; analysierend | zergliedert; zerlegt; aufgegliedert; analysiert :: to dissect | dissecting | dissected
zerhacken; zerhauen; zerkleinern; wiegen (zu) | zerhackend; zerhauend; zerkleinernd; wiegend | zerhackt; zerhauen; zerkleinert; gewiegt :: to chop up (into) | chopping up | chopped up
zerhacken {vt} | zerhackend | zerhackt :: to hack to pieces | hacking to pieces | hacked to pieces
zerhacken {vt} | zerhackend | zerhackt :: to mince | mincing | minced
zerkauen {vt} | zerkauend | zerkaut :: to chew up | chewing up | chewed up
zerkleinern {vt} | zerkleinert :: to reduce to small pieces | reduced to small pieces
zerkleinern {vt} | zerkleinernd | zerkleinert :: to hackle | hackling | hackled
zerkleinern; zermalmen {vt} | zerkleinernd; zermalmend | zerkleinert; zermalmt | zerkleinert | zerkleinerte :: to crush | crushing | crushed | crushes | crushed
zerkleinern; zerstückeln; zerreiben; zermahlen {vt} | zerkleinernd; zerstückelnd; zerreibend; zermahlend | zerkleinert; zerstückelt; zerrieben; zermahlen :: to comminute | comminuting | comminuted
zerklüftet {adj} :: jagged; rugged; craggy
zerklüftet {adj} :: ragged
zerklüften; einbuchten {vt} | zerklüftend; einbuchtend | zerklüftet; eingebuchtet :: to indent | indenting | indented
zerklüftet {adj} | zerklüfteter | am zerklüftetsten :: cleft | more cleft | most cleft
zerknirscht {adj} | zerknirschter | am zerknirschtesten :: contrite | more contrite | most contrite
zerknirscht {adv} :: contritely
zerknittern; zerknautschen; zerknüllen {vt} | zerknitternd; zerknautschend; zerknüllend | zerknittert; zerknautscht; zerknüllt | zerknittert; zerknautscht; zerknüllt | zerknitterte; zerknautschte; zerknüllte :: to crumple | crumpling | crumpled | crumples | crumpled
zerknittern; zerknautschen; zerknüllen {vt} | zerknitternd; zerknautschend; zerknüllend | zerknittert; zerknautscht; zerknüllt | zerknittert; zerknautscht; zerknüllt | zerknitterte; zerknautschte; zerknüllte :: to crush | crushing | crushed | crushes | crushed
zerknittern | zerknitternd | zerknittert | zerknittert | zerknitterte :: to rumple | rumpling | rumpled | rumples | rumpled
zerknittern {vt} | zerknitternd | zerknittert | zerknittert | zerknitterte :: to crease | creasing | creased | creases | creased
zerknittert {adv} :: crinkly
zerknüllen; zerwühlen; zerzausen {vt} | zerknüllend; zerwühlend; zerzausend | zerknüllt; zerwühlt; zerzaust | zerknüllt; zerwühlt; zerzaust | zerknüllte; zerwühlte; zerzauste :: to rumple | rumpling | rumpled | rumples | rumpled
zerkochen | zerkochend | zerkocht | zerkocht | zerkochte :: to cook to rags | cooking to rags | cooked to rags | cooks to rags | cooked to rags
etw. zerkratzen; verkratzen; verschrammen {vt} | zerkratzend; verkratzend; verschrammend | zerkratzt; verkratzt; verschrammt | zerkratzt; verkratzt; verschrammt | zerkratzte; verkratzte; verschrammte | etwas ganz/völlig zerkratzen | Sie haben den Deckel verkratzt, als sie versuchten, den Laptop verkehrt herum aufzuklappen. | Zerkratz dich nicht an den Dornen. :: to scratch sth. | scratching | scratched | scratches | scratched | to scratch sth. to pieces | They scratched the lid when trying to open the laptop upside down. | Don't scratch yourself on the thorns.
zerkratzen {vt} | zerkratzend | zerkratzt | zerkratzt | zerkratzte :: to claw | clawing | clawed | claws | clawed
zerlassen {vt} [cook.] | zerlassend | zerlassen :: to melt | melting | melted
zerlegbar {adj} :: decomposable
zerlegbar; abnehmbar; auswechselbar {adj} :: demountable
zerlegbar :: dispersible
zerlegbar {adj} :: folding
zerlegbar {adj} (Möbel) :: knockdown
zerlegbar :: take-apart
zerlegen {vt} (Fleisch) [cook.] | zerlegend | zerlegt :: to carve; to carve up | carving; carving up | carved; carved up
zerlegen {vt} | zerlegend | zerlegt :: to depacketize [eAm.]; to depacketise [Br.] | depacketizing; depacketising | depacketized; depacketised
zerlegen {vt}; zerfallen {vi} | zerlegend; zerfallend | zerlegt; zerfallen :: to disaggregate | disaggregating | disaggregated
zerlegen; auseinander nehmen {vt} | zerlegend; auseinander nehmend | zerlegt; auseinander genommen :: to strip; to strip down | stripping; stripping down | stripped; stripped down
zerlegen; spalten; zersetzen {vt} | zerlegend; spaltend; zersetzend | zerlegt; gespalten; zersetzt :: to decompose | decomposing | decomposed
zerlegen; zergliedern; gliedern {vt} | zerlegend; zergliedernd; gliedernd | zerlegt; zergliedert; gegliedert | zerlegt; zergliedert; gliedert | zerlegte; zergliederte; gliederte :: to parse | parsing | parsed | parsed | parsed
zerlegen; zergliedern {vt} | zerlegend; zergliedernd | zerlegt; zergliedert :: to dismember; to discerp | dismembering; discerping | dismembered; discerped
zerlegen; zerstreuen {vt} (Optik) | zerlegend; zerstreuend | zerlegt; zerstreut :: to disperse | dispersing | dispersed
sich zerlegen; sich zerlegen lassen {vr} :: to break down
nicht zerlegt :: undissected
zerlesen; abgegriffen {adj} | ein zerlesenes Buch :: well thumbed | a well thumbed book
zerlumpend :: ragging
zerlumpt; lumpig; abgerissen {adj} | zerlumpter; lumpiger | am zerlumptesten; am lumpigsten :: ragged | more ragged | most ragged
zermahlbar :: pulverizable
zermahlen {vt} | zermahlend | zermahlen; zermahlt | zermahlt | zermahlte :: to squelch | squelching | squelched | squelches | squelched
zermalmen {vt} | zermalmend | zermalmt | zermalmt | zermalmte :: to squelch | squelching | squelched | squelches | squelched
zermatschen; zerquetschen {vt} | zermatschend; zerquetschend | zermatscht; zerquetscht :: to squish | squishing | squished
zermürben; aufreiben {vt} | zermürbend; aufreibend | zermürbt; aufgerieben :: to wear down | wearing down | worn down
sich zermürben; sich aufreiben {vr} :: to wear oneself out
zermürbend; mörderisch; aufreibend {adj} | zermürbender | am zermürbendsten :: gruelling | more gruelling | most gruelling
zernagen {vi} | zernagend | zernagt | zernagte :: to gnaw away | gnawing away | gnaws away | gnawed away
zerpflücken {vt} | zerpflückend | zerpflückt :: to pick to pieces; to pull apart | picking to piece; pulling apart | picked to piece; pulled apart
zerquetschen; zerdrücken {vt} | zerquetschend; zerdrückend | zerquetscht; zerdrückt | zerquetscht; zerdrückt | zerquetschte; zerdrückte :: to squash | squashing | squashed | squashes | squashed
zerquetschen {vt} | zerquetschend | zerquetscht :: to swat | swatting | swatted
zerquetschen; zerdrücken {vt} (Kartoffeln) | zerquetschend; zerdrückend | zerquetscht; zerdrückt :: to mash | mashing | mashed
zerquetschen; ausdrücken; zerdrücken; vernichten {vt} | zerquetschend; ausdrückend; zerdrückend; vernichtend | zerquetscht; ausgedrückt; zerdrückt; vernichtet :: to crush | crushing | crushed
zerquetschen; auspressen {vt} | zerquetschend; auspressend | zerquetscht; ausgepresst :: to grind {ground; ground} | grinding | ground
zerreiben {vt} | zerreibend | zerrieben | zerreibt | zerrieb :: to bray | braying | brayed | brays | brayed
zerreiben {vt} | zerreibend | zerrieben | zerreibt | zerrieb :: to triturate | triturating | triturated | triturates | triturated
zerreißbar :: tearable
zerreißen; reißen; zerren; ziehen {vt} | zerreißend; reißend; zerrend; ziehend | zerrissen; gerissen; gezerrt; gezogen | er/sie zerreißt; er/sie reißt | ich/er/sie zerriss; ich/er/sie riss (riß [alt]) | er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte gerissen | nicht gerissen | etw. in Stücke zerreißen :: to tear {tore; torn} | tearing | torn | he/she tears | I/he/she tore | he/she has/had torn | untorn | to tear sth. to pieces
zerreißen; aufwühlen; aufreißen {vt} | zerreißend; aufwühlend; aufreißend | zerrissen; aufgewühlt; aufgerissen :: to tear up | tearing up | torn up
jdn. in der Luft zerreißen; über jdn. herfallen :: to eat sb. alive
zerreißen; reißen {vt} | zerreißend; reißend | zerrissen; gerissen | zerreißt; reißt | zerriss; riss | etw. in Stücke zerreißen :: to rip | ripping | ripped | rips | ripped | to rip sth. to pieces
etw. zerreißen; etw. reißen | zerreißend; reißend | zerrissen; gerissen | etw. in Stücke reißen :: to rend {rent; rent} sth. | rending | rent | to rend sth. apart / asunder
zerreißend {adj} :: disruptive
zerreißend {adj} :: snagging
zerreißend {adv} :: disruptively
zerren; schleppen; asten [ugs.] {vt} | zerrend; schleppend; astend | gezerrt; geschleppt; geastet | zerrt; schleppt; astet | zerrte; schleppte; astete :: to lug | lugging | lugged | lugs | lugged
zerren {vt} | zerrend | gezerrt | zerrt | zerrte :: to tug | tugging | tugged | tugs | tugged
an etw. zerren; an etw. (ruckartig) ziehen | an etw. zerrend; an etw. ziehend | an etw. gezerrt; an etw. gezogen :: to yank sth. | yanking sth. | yanked sth.
zerrütten {vt} | zerrüttend | zerrüttet | zerrüttet | zerrüttete :: to subvert | subverting | subverted | subverts | subverted
zerrütten {vt} | zerrüttend | zerrüttet | zerrüttet | zerrüttete :: to shatter | shattering | shattered | shatters | shattered
in Bretter zersägen :: to slab
zerschellen {vi} | zerschellend | zerschellt | zerschellte | zerschellten :: to be smashed | being smashed | is smashed | was smashed | were smashed
zersägen {vt} | zersägend | zersägt :: to saw up | sawing up | sawn up; sawed up
zerschlagen {vt} | zerschlagend | zerschlagen :: to break up | breaking up | broken up
zerschlagen {vt} | zerschlagend | zerschlagen | zerschlägt | zerschlug :: to slab | slabbing | slabbed | slabs | slabbed
zerschlagen {vt} | zerschlagend | zerschlagen :: to shatter | shattering | shattered
zerschmettern; zerschlagen; kaputtschlagen; zusammenschlagen {vt} | zerschmetternd; zerschlagend; kaputtschlagend; zusammenschlagend | zerschmettert; zerschlagen; kaputtgeschlagen; zusammengechlagen | zerschmettert; schlägt zusammen; schlägt kaputt; schlägt zusammen | zerschmetterte; schlug zusammen; schlug kaputt; schlug zusammen :: to smash | smashing | smashed | smashed | smashed
zerschmettern {vt} | zerschmetternd | zerschmettert :: to crash | crashing | crashed
zerschmettern; in Stücke schlagen {vt} | zerschmetternd | zerschmettert :: to smash to pieces | smashing to pieces | smashed to pieces
zerschmelzen | zerschmelzend | zerschmolzen | zerschmilzt | zerschmolz :: to melt; to melt away | melting; melting away | melted; melted away | melts away | melted away
zerschmettern; zertrümmern | zerschmetternd; zertrümmernd | zerschmettert; zertrümmert | zerschmettert; zertrümmert | zerschmetterte; zertrümmerte :: to shatter | shattering | shattered | shatters | shattered
zerschmettern {vt} | zerschmetternd | zerschmettert | zerschmettert | zerschmetterte :: to dash to pieces | dashing to pieces | dashed to pieces | dashes to pieces | dashed to pieces
zerschmolzen {adj} :: deliquescent
zerschneiden {vt} | zerschneidend | zerschnitten :: to cut up | cutting up | cut up
zerschneiden; aufschneiden {vt} | zerschneidend; aufschneidend | zerschnitten; aufgeschnitten :: to dissect | dissecting | dissected
zerschneiden; einritzen; einschneiden {vt} (in) | zerschneidend; einritzend; einschneidend | zerschnitten; eingeritzt; eingeschnitten :: to carve (into) | carving | carved
zerschnitzeln {vt} | zerschnitzelnd | zerschnitzelt | zerschnitzelt | zerschnitzelte :: to shred | shredding | shredded | shreds | shredded
zerschrammen; zerstampfen {vt} | zerschrammend; zerstampfend | zerschrammt; zerstampft | zerschrammt; zerstampft | zerschrammte; zerstampfte :: to bruise | bruising | bruised | bruises | bruised
zerschrammt {adj} | zerschrammter | am zerschrammtesten :: bruised | more bruised | most bruised
sich zersetzen {vr}; verwesen {vi}; verfaulen {vi}; sich auflösen {vr}; verfallen {vi}; zerfallen {vi} | sich zersetzend; verwesend; verfaulend; sich auflösend; verfallend; zerfallend | sich zersetzt; verwest; verfault; sich aufgelöst; verfallen; zerfallen :: to decompose | decomposing | decomposed
zersetzen; untergraben; unterwandern {vt} | zersetzend; untergrabend; unterwandernd | zersetzt; untergraben; unterwandert :: to subvert; to undermine | subverting; undermining | subverted; undermined
zersetzend {adj} | zersetzender | am zersetzendsten :: disintegrating | more disintegrating | most disintegrating
zersetzlich {adj} :: decomposable; liable to decompose
zerspanbar {adj} [techn.] :: machinable
zersplittern {vt} | zersplitternd | zersplittert :: to splinter; to shatter | splintering; shattering | splintered; shattered
zersplittern {vi} | zersplitternd | zersplittert :: to splinter; to go to (into) splinters | splintering; going splintersing | splintered; gone splintersed
zersplittern | zersplitternd | zersplittert | zersplittert | zersplitterte :: to split {split; split} | splitting | split | splits | split
zersplittern {vi}; sich abspalten {vr} | zersplitternd; sich abspaltend | zersplittert; sich abgespaltet :: to sliver | slivering | slivered
zersplittern; zerbrechen; in Stücke brechen {vi} | zersplitternd; zerbrechend; in Stücke brechend | zersplittert; zerbrochen; in Stücke gebrochen | Das Land war in viele Kleinstaaten zersplittert. :: to fragment | fragmenting | fragmented | The country was fragmented into many small states.
seine Kräfte zersplittern | seine Kräfte zersplitternd | seine Kräfte zersplittert :: to fritter away one's energies | frittering away one's energies | fritterred away one's energies
zersprengen {vt} | zersprengend | zersprengt :: to blow up; to blow to pieces | blowing up; blowing to pieces | blown up; blown to pieces
zersprengen; versprengen; auseinander treiben {vt} [mil.] | zersprengend; versprengend; auseinander treibend | zersprengt; versprengt; auseinander getrieben :: to scatter | scattering | scattered
zerspringen {vi} | zerspringend | zersprungen | zerspringt | zersprang :: to burst {burst; burst} | bursting | burst | bursts | burst
zerstampfen; niedertrampeln; niedertreten {vt} | zerstampfend; niedertrampelnd; niedertretend | zerstampft; niedergetrampelt; niedergetreten | zerstampft; trampelt nieder; tritt nieder | zerstampfte; trampelte nieder; trat nieder :: to trample down; to stamp down; to trample underfoot | trampling down; stamping down; trampling underfoot | trampled down; stamped down; trampled underfoot | tramples down; stamps down; tramples underfoot | trampled down; stamped down; trampled down
zerstampfen {vt} | zerstampfend | zerstampft | zerstampft | zerstampfte :: to mash | mashing | mashed | mashes | mashed
zerstechen {vt} | zerstechend | zerstochen | zersticht | zerstach :: to prick all over | pricking all over | pricked all over | pricks all over | pricked all over
zerstörbar :: corrodible
zerstörbar {adj} | zerstörbarer | am zerstörbarsten :: destructible | more destructible | most destructible
zerstören; vernichten {vt} | zerstörend; vernichtend | zerstört; vernichtet | zerstört; vernichtet | zerstörte; vernichtete :: to destroy | destroying | destroyed | destroys | destroyed
zerstören {vt} | zerstörend | zerstört | zerstört | zerstörte :: to vandalize [eAm.]; to vandalise [Br.] | vandalizing; vandalising | vandalized; vandalised | vandalizes; vandalises | vandalized; vandalised
zerstören {vt} | zerstörend | zerstört | zerstört | zerstörte :: to destruct | destructing | destructed | destructs | destructed
sich selbst zerstören {vr} | sich selbst zerstörend | sich selbst zerstört :: to self-destruct | self-destructing | self-destructed
zerstören | zerstörend | zerstört | zerstört | zerstörte :: to kill | killing | killed | kills | killed
zerstören; ein Ende machen :: to dispel
zerstören; zerschlagen; zertrümmern; demolieren {vt} | zerstörend; zerschlagend; zertrümmernd; demolierend | zerstört; zerschlagen; zertrümmert; demoliert | zerstört; zerschlägt; zertrümmert; demoliert | zerstörte; zerschlug; zertrümmerte; demolierte | alles kurz und klein schlagen :: to wreck | wrecking | wrecked | wrecks | wrecked | to wreck the place
zerstören; zunichte machen {vt} | zerstörend; zunichte machend | zerstört; zunichte gemacht | zerstört; macht zunichte | zerstörte; machte zunichte :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk | sinks | sank, sunk
zerstören :: to fordo {fordid; fordone} [obs.]
zerstörend; zerstörerisch {adj} :: destructive
zerstörerisch {adj} [übtr.] :: corrosive
zerstörerische Kraft {f} [übtr.] :: corrosive
zerstörungsfrei {adj} :: non-destructive
zerstieben {vi} | zerstiebend | zerstoben; zerstiebt :: to scatter; to disperse | scattering; dispersing | scattered; dispersed
zerstoßen {vt} | zerstoßend | zerstoßen :: to crush | crushing | crushed
(im Mörser) zerstoßen {vt} | zerstoßend | zerstoßen | zerstieß :: to pound | pounding | pounded | pounded
zerstäuben {vt} | zerstäubend | zerstäubt :: to spray | spraying | sprayed
(Flüssigkeit) zerstäuben; versprühen {vt} | zerstäubend; versprühend | zerstäubt; versprüht :: to atomize; to atomise [Br.] | atomizing; atomising | atomized; atomised
zerstreiten {vi} | zerstreitend | zerstritten :: to quarrel; to fall out | quarreling; falling out | quarreled; fallen out
zerstritten sein (mit) :: to have fallen out (with); to be disunited
zerstreubar {adj} :: distractible
(sich) zerstreuen; fein verteilen; auflösen {vt} | zerstreuend; fein verteilend; auflösend | zerstreut; fein verteilt; aufgelöst | zerstreut; verteilt fein | zerstreute; verteilte fein | äußerst fein verteilt :: to disperse | dispersing | dispersed | disperses | dispersed | highly disperse
zerstreuen; auflösen; zersplittern; zerteilen {vt} | zerstreuend; auflösend; zersplitternd; zerteilend | zerstreut; aufgelöst; zersplittert; zerteilt | zerstreut; löst auf; zersplittert; zerteilt | zerstreute; löste auf; zersplitterte; zerteilte :: to dissipate | dissipating | dissipated | dissipates | dissipated
zerstreuen {vt} | zerstreuend | zerstreut | zerstreut | zerstreute :: to scatter | scattering | scattered | scatters | scattered
(Zweifel) zerstreuen {vt} | zerstreuend | zerstreut :: to resolve (doubts) | resolving | resolved
(Befürchtungen) zerstreuen; beruhigen {vt} | zerstreuend; beruhigend | zerstreut; beruhigt :: to allay (fears) | allaying | allayed
zerstreuen; Zeit vertreiben {vt} | zerstreuend; Zeit vertreibend | zerstreut; Zeit vertrieben :: to distract | distracting | distracted
zerstreuen; zerteilen {vt} | zerstreuend; zerteilend | zerstreut; zerteilt :: to disaggregate | disaggregating | disaggregated
sich zerstreuen; sich zerteilen; sich auflösen {vr} | sich zerstreuend; sich zerteilend; sich auflösend | sich zerstreut; sich zerteilt; sich aufgelöst | Die dunklen Wolken lösten sich schließlich auf. :: to dissipate | dissipating | dissipated | The dark clouds finally dissipated.
zerstreuend {adj} :: dispersive
zerstreuend {adv} :: dispersively
zerstreut {adv} :: absentmindedly
zerstreut; geistesabwesend {adj} :: abstracted [fig.]
zerstreut {adv} :: diffusedly
zerstreut; schusselig; schusslig; zerfahren; konfus; gedankenlos; verwirrt {adj} :: scatterbrained
zerstreut {adj} | zerstreuter | am zerstreutesten :: scattered | more scattered | most scattered
in alle vier Winde zerstreut :: scattered to the four winds
zerstückeln | zerstückelnd | zerstückelt :: to cut up; to cut into pieces | cutting up; cutting into pieces | cut up; cut into pieces
(Körper) zerstückeln | zerstückelnd | zerstückelt :: to dismember; to chop up | dismembering; chopping up | dismembered; chopped up
(Erz) zerstückeln {vt} | zerstückelnd | zerstückelt :: to spall | spalling | spalled
(Land) zerstückeln {vt} | zerstückelnd | zerstückelt :: to parcel out | parceling out | parceled out
zerstückelt {adj}; in Einzelteilen [comp.] :: chunked
zertifizieren {vt} | zertifizierend | zertifiziert | er/sie zertifiziert | ich/er/sie zertifizierte | neu zertifizieren; rezertifizieren :: to certify | certifying | certified | he/she certifies | I/he/she certified | to recertify
zertrennen; zerlegen {vt} | zertrennend; zerlegend | zertrennt; zerlegt :: to disjoint | disjointing | disjointed
zertreten; zertrampeln {vt} | zertretend; zertrampelnd | zertreten; zertrampelt | er/sie zertritt; er/sie zertrampelt | ich/er/sie zertrat; ich/er/sie zertrampelte | er/sie hat/hatte zertreten; er/sie hat/hatte zertrampelt :: to tread {trod; trodden, trod}; to tread down | treading; treading down | trodden; trodden down; trod down | he/she treads; he/she treads down | I/he/she trod; I/he/she trod down | he/she has/had trodden; he/she has/had trodden down
zertrümmern {vt} | zertrümmernd | zertrümmert | zertrümmert | zertrümmerte :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
zertrümmern {vt} | zertrümmernd | zertrümmert :: to fragmentate; to break into fragments | fragmentating; breaking into fragments | fragmentated; broken into fragments
zervikal {adj}; den Hals betreffend [med.] :: cervical
zerwühlt {adj} | zerwühlter | am zerwühltesten :: rumpled | more rumpled | most rumpled
zerzausen; zausen; verwirren {vt} | zerzausen; zausend; verwirrend | zerzaust; gezaust; verwirrt | er/sie zerzaust | ich/er/sie zerzauste | er/sie hat/hatte zerzaust :: to tousle | tousling | tousled | he/she tousles | I/he/she tousled | he/she has/had tousled
(Haar) zerzausen {vt} :: to rough up
zerzaust {adj} (Haare) | zerzauster | am zerzaustesten :: tousled; dishevelled; disheveled (hair) | more tousled | most tousled
zerzaust {adj} (vom Wind) :: windswept
zetern; zanken {vi} | zeternd; zankend | gezetert; gezankt | zetert; zankt | zeterte; zankte :: to scold | scolding | scolded | scolds | scolded
von etw. zeugen | von etw. zeugend | von etw. gezeugt | ein Vermerk, aus dem klar hervorgeht, dass ... :: to show sth. | showing sth. | shown sth. | an indication that clearly shows that ...
zeugen {vt} | zeugend | gezeugt | zeugt | zeugte | ein Kind zeugen :: to father | fathering | fathered | fathers | fathered | to father child
zeugen; erzeugen; hervorbringen {vt} | zeugend; erzeugend; hervorbringend | gezeugt; erzeugt; hervorgebracht | zeugt; erzeugt; bringt hervor | zeugte; erzeugte; brachte hervor :: to beget {begot, begat [obs.]; begotten, begot} | begetting | begotten; begot | begets | begot
zeugen {vt} (Säugetier) | zeugend | gezeugt | zeugt | zeugte :: to sire | siring | sired | sires | sired
zeugungsfähig {adj} | zeugungsfähiger | am zeugungsfähigsten :: procreative | more procreative | most procreative
zickig {adj} :: touchy; bitchy
zickzack-gefaltet {adj} :: fanfold
zickzackförmig {adv}; im Zickzack :: zigzag
zickzackgefaltet; leporellogefaltet {adj} :: fanfold
ziegelrot {adj} :: brick-red
ziehen; reißen; zerren; schleifen {vt} | ziehend; reißend; zerrend; schleifend | gezogen; gerissen; gezerrt; geschleift | er/sie zieht | ich/er/sie zog | er/sie hat/hatte gezogen | ich/er/sie zöge | auseinander ziehen :: to pull | pulling | pulled | he/she pulls | I/he/she pulled | he/she has/had pulled | I/he/she would pull | to pull apart
ziehen {vt} | ziehend | gezogen | ziehen und fallenlassen [comp.] :: to drag | dragging | dragged | drag and drop
(heftig) ziehen; stoßen; reißen; zerren {vt} | ziehend; stoßend; reißend; zerrend | gezogen; gestoßen; gerissen; gezerrt | zieht; stößt; reißt; zerrt | zog; stieß; riss; zerrte :: to jerk | jerking | jerked | jerks | jerked
an etw. ziehen; zerren {vi} | ziehend; zerrend | gezogen; gezerrt | Sie zerrte an seinem Arm. :: to haul at sth. | hauling | hauled | She hauled at his arm.
ziehen {vt} | ziehend | gezogen | er/sie zieht | ich/er/sie zog | er/sie hat/hatte gezogen | eine Linie ziehen :: to draw {drew; drawn} | drawing | drawn | he/she draws | I/he/she drew | he/she has/had drawn | to draw a line
nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; verbunden sein mit | zur Folge habend :: to involve | involving
zielbewusst; zielgerichtet; entschlossen {adj} | zielbewusster; zielgerichteter; entschlossener | am zielbewusstesten; am zielgerichtesten; am entschlossensten :: purposeful | more purposeful | most purposeful
zielbewusst {adv} :: purposefully
auf etw. zielen; auf etw. abzielen | zielend; abzielend | gezielt; abgezielt | zielt; zielt ab | zielte; zielte ab :: to aim at sth. | aiming | aimed | aims | aimed
zielen (auf); richten (auf); ausrichten (auf); anvisieren (von); trachten | zielend; richtend; ausrichtend; anvisierend; trachtend | gezielt; gerichtet; ausgerichtet; anvisiert; getrachtet | zielt; richtet; richtet aus; visiert an; trachtet | zielte; richtete; richtete aus; visierte an; trachtete :: to aim (at) | aiming | aimed | aims | aimed
zielführend sein {vi} | Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen. | Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend. | Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt. :: to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile | Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations. | Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results. | It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence.
zielgerichtet; kompromisslos {adj} :: hardball [fig.]
zielgerichtet; zielstrebig {adj} :: single-minded
zielkonform {adj} :: consistent with the set goal
zielorientiert; ausgerichtet; gezielt {adj} | gezielte Forschungsprojekte :: targeted; goal-oriented | targeted research projects
zielsicher {adv} :: unerringly
zielstrebig {adj} | zielstrebiger | am zielstrebigsten :: determined | more determined | most determined
zielstrebig {adv} :: full of determination
zielstrebig {adj} :: hormic
sich ziemen (für); anstehen | ziemend | geziemt | ziemt sich | ziemte sich :: to befit {befit; befit}; to beseem | befitting; beseeming | befit; beseemed | befits; beseems | befit; beseemed
sich nicht ziemen :: to misbecome {misbecame; misbecome}
ziemlich; recht {adv} | ziemlich viele | ziemlich viele Leute :: quite | quite a few | quite a few people
ziemlich; ganz ordentlich {adj} | ziemlich viel :: fair | a fair amount
ziemlich {adv} :: fairly
ziemlich flach :: flattish
ziemlich groß :: largish
ziemlich jung :: youngish
ziemlich; beträchtlich {adj} | Ich bin mir ziemlich sicher, dass ... :: pretty [coll.] | I'm pretty nearly/very nearly certain that ...
ziemlich; ganz {adv} :: reasonably
ziemlich langsam :: larghetto
ziemlich oft :: a good many times
ziemlich viel; sehr viel :: a good deal; a great deal
ziepen (an) :: to tweak (by)
zieren; schmücken | zierend; schmückend | geziert; geschmückt :: to grace | gracing | graced
zierlich; graziös; anmutig; voller Anmut; reizend; elegant {adj} :: graceful
zierlich; klein; winzig {adj} :: diminutive
zierlich {adj} | zierlicher | am zierlichsten :: dainty | daintier | daintiest
zierlich {adj} :: petite
zigeunern | zigeunernd | zigeunert | zigeunert | zigeunerte :: to gypsy | gypsying | gypsied | gypsies | gypsied
zigeunerhaft {adj} :: gypsy
zigste; zigster; zigstes; soundsovielte; soundsovielter; soundsovieltes {adj} :: umpteenth; umteenth, umptieth
zimmern; tischlern {vt} | zimmernd; tischlern | gezimmert | zimmert | zimmerte :: to carpenter; to build of wood | carpentering | carpentered | carpenters | carpentered
zimmern {vt} | zimmernd | gezimmert | zimmert | zimmerte :: to timber | timbering | timbered | timbers | timberrd
zimperlich; zickig {adj} | zimperlicher; zickiger | am zimperlichsten; am zickigsten :: prissy | prissier | prissiest
zimperlich; überempfindlich {adj} (gegen) :: nervous (about)
zimperlich; zart besaitet {adj} | Ich bin nicht so zimperlich. :: squeamish | I'm not squeamish.
zimperlich {adv} :: prissily; primly
zimperlich {adv} :: prudishly
zimperlich {adv} :: squeamishly
zimtfarben {adj} :: snuff-colored
zinkhaltig {adj} :: zinc-bearing; zinciferous; zincic
zinnenartig {adj} :: crenellated
zinnern {adj} :: pewter
zinnhaltig {adj} | zinnhaltiger | am zinnhaltigsten :: tinny | tinnier | tinniest
zinnhaltig {adv} :: tinnily
zinnoberrot {adj} :: vermilion
zinnrot {adj} :: vermillion
zinsfrei; zinslos {adj} :: free of interest; interest-free; non-interest; non-interest-bearing
zinspflichtig {adj} [fin.] :: liable to interest
zinstragendes Papier :: active paper
zionistisch {adj} :: Zionist
zirkadian; zyklisch {adj}; im 24-Stunden-Rhythmus :: circadian
zirkulieren {vi} | zirkulierend | zirkuliert :: to circulate | circulating | circulated
zirkulierend; durchfließend {adj}; Durchfluss... :: circulatory
zirkumpolar {adj}; um den Pol befindlich :: circumpolar
zirpen {vi} | zirpend | gezirpt | zirpt | zirpten :: to chirr | chirring | chirred | chirrs | chirred
zirpen; zwitschern {vi} | zirpend; zwitschernd | gezirpt; gezwitschert | zirpt; zwitschert | zirpten; zwitscherten :: to chirp | chirping | chirped | chirps | chirped
zischen {vi} | zischend | gezischt | zischt | zischte :: to fizz; to fizzle | fizzing; fizzling | fizzed; fizzled | fizzes; fizzles | fizzed; fizzled
zischen {vi} | zischend | gezischt | zischt | zischte :: to frizzle | frizzling | frizzled | frizzles | frizzled
zischen {vi} | zischend | zischt | zischte :: to sizzle | sizzling | sizzles | sizzled
zischen {vi} | zischend | gezischt :: to sputter | sputtering | sputtered
zischen {vi} | zischend | gezischt | zischt | zischte :: to whiz; to whizz | whizzing | whizzed | whizzes | whizzed
zischend; sprudelnd {adj} :: fizzy
zischend {adv} :: sibilantly
ziselieren {vt} | ziselierend | ziseliert :: to chisel | chiselling | chiselled
zitierbar {adj} :: quotable
zitieren; anführen {vi} | zitierend; anführend | zitiert; angeführt | er/sie zitiert | ich/er/sie zitierte | er/sie hat/hatte zitiert :: to cite | citing | cited | he/she cites | I/he/she cited | he/she has/had cited
zitieren; (wörtlich) anführen; entnehmen {vi} (aus) | zitierend; (wörtlich) anführend; entnehmend | zitiert; (wörtlich) angeführt; entnommen | einen Schriftsteller zitieren :: to quote (from) | quoting | quoted | to quote from an author
zitierend :: quotative
zitronengelb {adj} :: lemon-yellow; lemon-colored
zittern; bibbern {vi} | zitternd; bibbernd | gezittert; gebibbert | zittert; bibbert | zitterte; bibberte :: to jitter | jittering | jittered | jitters | jittered
zittern; schwanken; pendeln; vibrieren {vi} | zitternd; schwankend; pendelnd; vibrierend | gezittert; geschwankt; gependelt; vibriert | zittert; schwankt; pendelt; vibriert | zitterte; schwankte; pendelte; vibrierte :: to oscillate | oscillating | oscillated | oscillates | oscillated
zittern; wackeln; beben {vi} | zitternd; wackelnd; bebend | gezittert; gewackelt; gebebt | zittert; wackelt; bebt | zitterte; wackelte; bebte | vor Kälte zittern | sich vor Lachen schütteln | wie Espenlaub zittern [übtr.] :: to shake {shook; shaken} | shaking | shaken | shakes | shook | to shake with cold | to shake with laughter | to shake like a leaf [fig.]
zittern; beben {vi} | zitternd; bebend | gezittert; gebebt | zittert; bebt | zitterte; bebte | jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassen :: to quiver; to quake; to quaver | quivering; quaking; quavering | quivered; quaked; quavered | quivers; quakes; quavers | quivered; quaked; quavered | to set sb.'s antennae quivering
zittern {vi} (vor Kälte) | zitternd | gezittert :: to dither | dithering | dithered
zittern (vor); bangen {vi} | zitternd; bangend | gezittert; gebangt | zittert; bangt | zitterte; bangte | zittern wie Espenlaub :: to tremble (with) | trembling | trembled | trembles | trembled | to tremble like an aspen leaf
zitternd; bebend {adj} :: quavery
zitternd {adv} :: tremulously
zitternd {adv} :: quaveringly
zitternd {adv} :: tremblingly
zitternd {adv} :: trembly
zivil {adj} :: civil
zivilisatorisch {adj} :: civilizing
zivilisieren {vt} | zivilisierend | zivilisiert :: to civilize [eAm.]; to civilise [Br.] | civilizing; civilising | civilized; civilised
zivilisiert {adj} | zivilisierter | am zivilisiertesten :: civilized; civilised [Br.] | more civilized | most civilized
zivilrechtlich {adj} [jur.] :: according to civil law
sich zögerlich geben :: to hold back
zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken {vi} | zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schankend | gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt | zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt | zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte | ohne zu zögern | Zögern Sie nicht, uns zu fragen. | Zögern Sie nicht, uns anzurufen. | ins Schwanken kommen | sie zögert noch, ob ...; sie schwankt noch, ob ... | Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. :: to hesitate | hesitating | hesitated | hesitates | hesitated | without hesitation | Don't hesitate to ask us. | Don't hesitate to call us. | to hesitate | she is still undecided whether ... | If you would like any further information, please don't hesitate to contact us.
zögern {vi} | zögernd | zögert | zögerte :: to demur | demurring | demurs | demurred
zögern; zaudern {vi} | zögernd; zaudernd | gezögert; gezaudert | zögert; zaudert | zögerte; zauderte :: to lag | lagging | lagged | lags | lagged
zögern; zaudern {vi} | zögernd; zaudernd | gezögert; gezaudert | zögert; zaudert | zögerte; zauderte :: to procrastinate | procrastinating | procrastinated | procrastinates | procrastinated
zögern {vi} | zögernd | gezögert | zögert | zögerte :: to tarry | tarrying | tarried | tarries | tarried
zögern; schwanken {vi} | zögernd; schwankend | gezögert; geschwankt :: to haver | havering | havered
zögern; verweilen; verharren {vi} | zögernd; verweilend; verharrend | gezögert; verweilt; verharrt | zögert; verweilt; verharrt | zögerte; verweilte; verharrte :: to pause | pausing | paused | pauses | paused
zögernd {adv} :: falteringly
zögernd; zögerlich {adj} :: hesitant
zögernd {adv} :: hesitantly
zögernd {adv} :: lingeringly
zögert {adv} :: hesitatingly
zölibatär; ehelos; unverheiratet {adj} :: celibate
zollfrei {adj} :: duty free
zollfrei :: free of duty
zollpflichtig {adj} :: dutiable
zollpflichtig {adj} :: liable to duty
zollpflichtig {adj} :: tollable
zonal; zonenartig {adj}; auf eine Zone bezogen :: zonal
zonenförmig {adv} :: zonally
zoomorph {adj} :: zoomorphic
zoologisch {adj} :: zoological
zoologisch {adv} :: zoologically
zornentbrannt :: boiling with rage
zornig; wütend; wutentbrannt {adj} :: wrathful; wroth
zornig {adv} :: wrathfully
zornig; wütend {adj} :: irate
zornig {adv} :: irately
jdn. zornig machen; jdn. ärgern :: to make sb. angry
zornig werden; sich ärgern :: to get angry
zornig werden :: to bristle with anger
zornig sein; verärgert sein | Er war verärgert, weil er warten musste. | Sie war wegen dieses dummen Fehlers verärgert mit sich selbst. | Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast. :: to be angry | He was angry at being kept waiting. | She was angry with herself for having made such a foolish mistake. | He will be angry to learn that you have disobeyed his orders.
zotig; schmutzig; anzüglich {adj} :: ribald
zotig {adj} :: smutty; dirty
zotteln | zottelnd | zottelt | zottelte :: to shag | shagging | shags | shagged
zottelig; zottlig; zottig {adj} :: shaggy; villous; hairy
zottig; struppig; strähnig {adj} :: ragged
zottig {adv} :: raggedly
zottig {adv} :: shaggily
zottig {adj} | zottiger | am zottigsten :: shaggy | shaggier | shaggiest
zottlig; zottig {adj} :: scraggly
zu {prp; +Dativ} | zum (= zu dem) | komm zu mir | zu meiner Zufriedenheit | zu niedrigen Preisen | zu einem großen Teil | im Verhältnis 4 zu 1 :: to | to the | come to me; come to my place | to my satisfaction | at low prices | to a large extent | at a ratio of 4 to 1
zu {prp; +Dativ}; zusammen mit | Zum (= zu dem) Essen gab es Wein. :: with | There was wine with the meal.
zu {prp; +Dativ} (Lage) | zu beiden Seiten | zu dieser Tür hereinkommen :: at; on | on both sides | to come in by this door
zu {prp; +Dativ} (zeitlich) | zu Weihnachten | zum (= zu dem) Jahresanfang | zu Ostern verreisen | zu Ihrer Information :: at; for | at Christmas | at the beginning of the year | to go away for Easter | for your information
zu {adv} | zu spät | ein bisschen zu süß | keineswegs zu früh :: too | too late | a little too sweet; a bit too sweet | none too soon
zu {adv} ... hin :: towards
zu {conj} | Ich habe noch zu arbeiten. | Das ist noch zu prüfen. :: to | I have some work to do. | That's still to be checked.
zu; nach; an; auf :: to
zu :: unto
zu Ende gehen; ausgehen; schwinden :: to run out
zu Ende gehen :: to come to a close
vor jdm. zu Kreuze kriechen; auf dem Bauch kriechen | Ich musste vor dem Filialleiter zu Kreuze kriechen, um einen Kredit zu bekommen. :: to grovel to sb. | I had to grovel to the bank manager to get a loan.
zu Lebzeiten :: in life
zu Tränen gerührt sein :: to be moved to tears
zu abhängig :: overdependent
zu beanspruchen :: claimable
zu befestigen :: fortifiable
zu bestätigen :: confirmable
zu den Sternen greifen :: to hitch one's wagon to a star
zu groß; überlang :: oversized
zu hoch bewerten | zu hoch bewertend | zu hoch bewertet | bewertet zu hoch | bewertete zu hoch :: to overprice | overpricing | overpriced | overprices | overpriced
zu irgendeiner Zeit :: at any one time
zu jdm. Vertrauen haben :: to have confidence in sb.
zu lange :: too long
zu meiner Überraschung :: to my surprise
zu schnell laufen; Übergeschwindigkeit :: overspeed
zu starke Vereinfachung :: oversimplification
zu teuer verkaufen | zu teuer verkaufend | zu teuer verkauft | er/sie verkauft zu teuer | ich/er/sie verkaufte zu teuer :: to oversell {oversold; oversold} | overselling | oversold | he/she oversells | I/he/she oversold
zu verbessernd :: meliorative
zu verkaufen; verkäuflich {adj} | nicht verkäuflich; unverkäuflich :: for sale | not for sale
zu vermuten :: conjecturable
zu verteidigend :: defensible
zu verteidigend {adv} :: defensibly
zu verteidigend :: defendable
sich zu schaffen machen (an; mit) | sich zu schaffen machend | sich zu schaffen gemacht | macht sich zu schaffen | machte sich zu schaffen :: to tamper (with) | tampering | tampered | tampers | tampered
zuallererst {adv} :: first of all
zuallerletzt {adv} :: last of all
jdm. zuarbeiten :: to do sb.'s groundwork
jdm. zuarbeiten :: to service sb.
zubauen | zubauend :: to build up | building up
zubekommen :: to get shut
zubereiten; bereiten {vt} | zubereitend; bereitend | zubereitet; bereitet | das Essen zubereiten :: to prepare | preparing | prepared | to prepare the food
(Speisen) zubereiten; (Salat) anmachen | zubereitend; anmachend | zubereitet; angemacht :: to dress | dressing | dressed
etw. zubetonieren {vt} [constr.] [übtr.] | zubetonierend | zubetoniert | Sie werden keine Ruhe geben, bis sie hier auch den letzten Zentimeter Grün zubetoniert haben. :: to concrete over sth. | concreting over | concreted over | They will not rest until they have concreted over every last inch of geenery here.
zubinden; verbinden {vt} | zubindend; verbindend | zugebunden; verbunden :: to tie up | tying up | tied up
zubleiben {vi} | zubleibend | zugeblieben :: to remain shut | remaining shut | remained shut
den ganzen Abend damit zubringen :: to make an evening of it
(seine Zeit mit etw.) zubringen | zubringend | zugebracht :: to spend (one's time in doing sth.) | spending | spent
(Geld) zubuttern [ugs.] | zubutternd | zugebuttert :: to contribute (money) | contributing | contributed
zuchtlos {adj} :: undisciplined
zuckeln {vi} | zuckelnd | gezuckelt :: to trot along | trotting along | trotted along
zucken {vi} | zuckend | gezuckt :: to shrug {shrugged; shrugged} | shrugging | shrugged
zucken {vi} | zuckend | gezuckt :: to twitch | twitching | twitched
zucken :: to give a twitch
zucken; zusammenzucken {vi} | zuckend; zusammenzuckend | gezuckt; zusammengezuckt | zuckt; zuckt zusammen | zuckte; zuckte zusammen :: to jerk | jerking | jerked | jerks | jerked
zuckerfrei {adj} :: sugar-free
zuckerhaltig :: saccharated
zuckerkrank; diabetisch {adj} [med.] :: diabetic
zuckerlos {adj} :: sugarless
zuckern {vt} | zuckernd | gezuckert :: to sugar | sugaring | sugared
zuckersüß {adj} :: sugar-sweet; as sweet as sugar
zuckersüß; schmalzig; rührselig; gefühlsduselig; kitschig; verkitscht {adj} [pej.] :: twee [pej.] [Br.]
zudecken {vt} | zudeckend | zugedeckt | deckt zu | deckte zu :: to cover up | covering; covering up | covered; covered up | covers; covers up | covered; covered up
zudecken; verdecken; bedecken; unterdrücken; ersticken; vertuschen {vt} | zudeckend; verdeckend; bedeckend; unterdrückend; erstickend; vertuschend | zugedeckt; verdeckt; bedeckt; unterdrückt; erstickt; vertuscht | deckt zu; verdeckt; bedeckt; unterdrückt; erstickt; vertuscht | deckte zu; verdeckte; bedeckte; unterdrückte; erstickte; vertuschte :: to blanket | blanketing | blanketed | blankets | blanketed
zudem; darüber hinaus; darüberhinaus [alt]; zusätzlich zu :: besides; moreover; furthermore; in addition to
zudrehend :: squaring
jdm. zudringlich werden {vi} :: to get fresh with sb.
züchten {vt} | züchtend | gezüchtet | er/sie züchtet | ich/er/sie züchtete | er/sie hat/hatte gezüchtet :: to breed {bred; bred} | breeding | bred | he/she breeds | I/he/she bred | he/she has/had bred
züchten {vt} | züchtend | gezüchtet :: to farm | farming | farmed
züchtig {adj} :: blushing; decent
züchtig {adj} :: virgin; maidenlike
gezüchtigt :: ferruled
züchtigen; schelten; strafen {vt} | züchtigend; scheltend; strafend | gezüchtigt; gescholten; gestraft | züchtigt; schilt; straft | züchtigte; schalt; strafte :: to chastise | chastising | chastised | chastises | chastised
jdn. züchtigen; jdn. verprügeln :: to give sb. the strap
züchtigen; mit einem Stock schlagen :: to ferule
(Waffe) zücken | zückend | gezückt :: to draw | drawing | drawn
zücken | zückend | zückt | zückt :: to pull out; to draw out | pulling out; drawing out | pulled out; drawn out | pulls out
zügellos; hemmungslos; maßlos {adj} :: decadent
zügellos :: uncurbed
zügellos; ausschweifend {adj} :: dissipated
zügellos; hemmungslos; unmäßig {adj} :: incontinent
zügellos; ungezügelt; überhand nehmend {adj} :: rampant
zügellos :: ungovernable
zügellos :: unhalted
zügellos {adv} :: ungovernably
zügeln; im Zaum halten | zügelnd; im Zaum haltend | gezügelt; im Zaum gehalten | zügelt | zügelte :: to curb; to rein | curbing; reining | curbed; reined | curbs; reins | curbed; reined
(Pferd) zügeln; jdn. zur Vernunft bringen :: to steady
zügeln; im Zaum halten [übtr.] | zügelnd | gezügelt | zügelt | zügelte :: to bridle | bridling | bridled | bridles | bridled
zu Eigen machen; zueigen gemacht [alt] :: appropriated
zueilen | zueilend | zugeeilt :: to hasten to | hastening to | hastened to
zueinander :: to each other; to one another
zünden; entzünden {vt} | zündend; entzündend | gezündet; entzündet | zündet | zündete :: to spark | sparking | sparked | sparks | sparked
etw. zünden {vt} | zündend | gezündet | zündet | zündete | Die Sprengkapsel zündet die Sprengladung. :: to fire sth. | firing | fired | fires | fired | The detonator fires the explosive charge.
zündfähig {adj} :: ignitable
züngelnd {adv} :: lambently
jdm. zürnen {vi} | zürnend | gezürnt | du zürnst | er/sie zürnt | ich/er/sie zürnte | wir/sie zürnten :: to be angry with; to be cross with | being angry; being cross | been angry; been cross | you are angry; you are cross | he/she is angry; he/she is cross | I/he/she was angry; I/he/she was cross | we/the were angry; we/they were cross
zuerst {adv} :: primary
zuerst; zunächst; beginnend mit; anfänglich {adv} :: at first; to begin with; firstly
sich Luft zufächeln :: to fan oneself
zufällig {adj} | zufälliger | am zufälligsten :: accidental | more accidental | most accidental
zufällig {adv} :: accidently
zufällig {adv}; durch Zufall | rein zufällig | Wissen Sie zufällig, wie spät es ist? | Hast Du vielleicht eine Lösung dafür? :: by chance | by pure chance | Do you by any chance know the time? | Do you have a solution, by any chance?
zufällig {adj} | Was für ein Zufall, dass wir uns getroffen haben! :: coincidental | What a coincidental meeting!
zufällig {adj} :: fortuitous
zufällig {adj} :: adventitious
zufällig :: perchance
zufällig {adv} :: perchancely
zufällig :: stochastic; stochastical
zufällig {adj}; per Zufallsprinzip :: at random
zufällig geschehen {vi} | Zufällig war er ... :: to chance | He chanced to be ...
zufällig ... sein {m} | etw. zufällig tun | jdn. zufällig treffen :: to happen to be ... | to happen to do sth. | to happen to meet so.
zufällig {adj}; Zufalls... :: random
zufällig; durch Zufall; zufälligerweise :: by accident
zufällig; flüchtig; gelegentlich {adj} :: casual
zufällig; beiläufig {adv} :: casually
zufällig {adv} :: coincidentally; incidentally
zufällig {adv} :: fortuitously
zufällig {adv} :: haphazardly
zufälligerweise; glücklicherweise {adv} :: serendipitously
(Tür) zufallen {vi} | zufallend | zugefallen | fällt zu | fiel zu | Ihm fielen beinahe die Augen zu. :: to close | closing | closed | closes | closed | He could hardly keep his eyes open.; He could scarcely keep his eyes open.
(Aufgabe) zufallen {vi} | zufallend | zugefallen :: to fall to | falling to | fallen to
zufallsartig {adj}; Glücks... :: flukey; fluky
zufliegen | zufliegend | zugeflogen :: to fly to | flying to | flown to
zufließen | zufließend | zugeflossen :: to flow to; to flow towards | flowing to | flowed to; flowed towards
zuflüstern {vt} | zuflüsternd | zugeflüstert :: to whisper to | whispering to | whispered to
zufolge {prp; Dativ+} | dem Bericht zufolge :: according to | according to the report
zufrieden; glücklich {adj} (mit) | rundum zufrieden | zufrieden sein mit :: contented; satisfied (with) | quite satisfied | to be satisfied with
zufrieden {adv} :: contentedly
zufrieden sein; sich begnügen mit :: to content oneself with
zufrieden {adj} (mit) | über etw. erfreut sein :: happy (about) | to feel happy about sth.
zufrieden geben; zufriedengeben [alt] | zufrieden gebend; zufriedengebend [alt] | zufrieden gegeben; zufriedengegeben [alt] :: to be content with | being content with | been content with
sich zufriedengeben mit {vr} | sich zufriedengebend mit | sich zufriedengegeben mit :: to settle for | settling for | settled for
zufriedengestellt; zufrieden gestellt {adj} :: satisfied
zufriedenstellen; zufrieden stellen :: to content
zufriedenstellend; zufrieden stellend {adv} :: satisfactorily
zufriedenstellend; zufrieden stellend {adj} (für) :: satisfactory (to)
zufriedenstellend; zufrieden stellend; nicht schlecht, ganz gut; in Ordnung :: hunky-dory
zufrieren | zufrierend | zugefroren :: to freeze up; to freeze over {froze; frozen} | freezing up; freezing over | frozen up; frozen over
zufrieren {vi} | zufrierend | zugefroren :: to crust over | crusting over | crusted over
zufügen | zufügend | zugefügt :: to add | adding | added
zufügen | zufügend | zugefügt | fügt zu | fügte zu :: to inflict | inflicting | inflicted | inflicts | inflicted
zuführen; einspeisen; speisen | zuführend; einspeisend; speisend | zugeführt; eingespeist; gespeist :: to feed {fed; fed} | feeding | fed
zugangsbeschränkt {adj} :: limited
zugänglich; erreichbar; einsehbar; erschlossen {adj} | zugänglicher | am zugänglichsten | einfach zugänglich | zugänglich werden; sich erschließen | öffentlich zugänglich; der Öffentlichkeit zugänglich :: accessible | more accessible | most accessible | easily accessible | to become accessible | publicly accessible; accessible to the general public
zugänglich {adv} :: accessibly
zugänglich {adj} :: accessible
zugänglich; empfänglich {adj} | zugänglich für; empfänglich für :: amenable | amenable to
zugänglich {adj} :: approachable
zugänglich machen {vt} | zugänglich machend | zugänglich gemacht :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
zugbeansprucht {adj} [techn.] | zugbeansprucht sein [techn.] :: subjected to tension | to be subjected to tension
zugebaut {adj} :: built up
zugeben {vt} | zugebend | zugegeben | gibt zu | gab zu | ich muss zugeben :: to confess | confessing | confessed | confesses | confessed | I must confess
zugeben, dass :: to recognize that [eAm.]; to recognise that [Br.]
zugeben; eingestehen; einräumen {vt} | zugebend; eingestehend; einräumend | zugegeben; eingestanden; eingeräumt | ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein | er/sie gibt zu; er/sie gesteht ein; er/sie räumt ein | ich/er/sie gab zu; ich/er/sie gestand ein; ich/er/sie räumte ein | er/sie hat/hatte zugegeben; er/sie hat/hatte eingestanden; er/sie hat/hatte eingeräumt | Schuld zugeben | jdm. etw. einräumen :: to admit to | admitting | admitted | I admit | he/she admits | I/he/she admitted | he/she has/had admitted | to admit guilt | to admit sth. to sb.
zugedacht {adj} | jdm. zugedacht sein :: intended; destined; earmarked; meant for | to be intended for sb.; to be destined for sb.
sich selbst zugefügt :: self-inflicted
zugegebenermaßen; zugestandenermaßen; allerdings {adv} :: admittedly [Br.]; concededly [Am.]
zugegen sein {vi} [gehoben] | ist zugegen | war zugegen :: to be at; to be present; to be in attendance | is at; is present; is in attendance | was at; was present; was in attendance
zugehen; zufahren (auf); gehen in Richtung; zusteuern auf; ansteuern auf | zugehend; zufahrend; in Richtung gehend; zusteuernd auf; ansteuernd auf | zugegangen; zugefahren; in Richtung gegangen; zugesteuert auf; angesteuert auf :: to head for | heading for | headed for
zugehen auf; sich bewegen nach; sich nähern :: to make toward; to make towards
(Tür) zugehen; zufallen {vi} | zugehend; zufallend | zugegangen; zugefallen | geht zu; fällt zu | ging zu; fiel zu :: to shut | shutting | shut | shuts | shut
zugehören | zugehörend | zugehört | gehört zu | gehörte zu :: to belong | belonging | belonged | belongs | belonged
zugehörig {adv} :: accordingly
zugehörig :: allowing
zugehörig {adj} :: appurtenant
zugehörig {adj} :: belonging
zugehörig; folgend {adj} :: incidental
zugehörig; geeignet {adj} :: dedicated
zugeknöpfter Mensch; maulfauler Mensch :: clam [Am.]
zugelassen; bevollmächtigt; anerkannt; akkreditiert {adj} | zugelassener Anleger | zugelassener Händler :: accredited | accredited investor | accredited dealer
nicht zugelassen {adj} (Auto) :: unlicensed (car)
zügeln | zügelnd | gezügelt :: to chasten | chastening | chastened
zugeschrieben; beigelegt {adv} :: attributively
zugesichert {adj} :: guaranteed; assured
zugespitzt :: cuspidal
zugestehen; einräumen; erlauben; konzedieren | zugestehend; einräumend; erlaubend; konzedierend | zugestanden; eingeräumt; erlaubt; konzediert | gesteht zu; räumt ein; erlaubt; konzediert | gestand zu; räumte ein; erlaubte; konzedierte :: to concede | concede | conceded | concedes | concedes
zugestehen; zugeben; anerkennen | zugestehend; zugebend; anerkennend | zugestanden; zugegeben; anerkannt | Wir erkannten die Forderung als gerechtfertigt an. :: to own; to own up | owning | owned | We owned that the claim was reasonable.
zugetan; zugeneigt; affektioniert {adj} :: affectionate
zugetan {adj} :: devoted to
zugetan; zugeneigt {adj} :: attached to
zugeteilte Menge {f} :: allotted material
zugießen | zugießend | zugegossen :: to pour on | pouring on | poured on
zugig {adj} | zugiger | am zugigsten :: draughty; drafty [Am.] | more draughty; more drafty [Am.] | most draughty; most drafty [Am.]
zugleich; nebenher :: at the same time
zugleich {adv}; zu gleicher Zeit :: together
zugreifen (auf) [comp.] | zugreifend | zugegriffen | er/sie/es greift zu | ich/er/sie/es griff zu | er/sie hat/hatte zugegriffen :: to access | accessing | accessed | he/she accesses | I/he/she/it accessed | he/she has/had accessed
zugriffsberechtigt {adj} :: authorized to access
zugriffsberechtigt :: access authorized
zu Grunde legen; zugrundelegen; zugrunde legen [alt] :: to take as a basis
zu Grunde richten; vernichten; ruinieren; versauen [ugs.] | zu Grunde richtend; vernichtend; ruinierend; versauend | zu Grunde gerichtet; vernichtet; ruiniert; versaut | richtet zu Grunde; vernichtet; ruiniert; versaut | richtete zu Grunde; vernichtete; ruinierte; versaute :: to wreck | wrecking | wrecked | wrecks | wrecked
zugrunde gehen {vi} | zugrunde gehend | zugrunde gegangen | geht zugrunde | ging zugrunde :: to perish; to decay | perishing; decaying | perished; decayed | perishes; decays | perished; decayed
zu Grunde liegen; zugrundeliegen [alt] | zugrunde liegend; zu Grunde liegend | zugrunde gelegen | lag zugrunde :: to underlie {underlay; underlain} | underlying | underlain | underlay
zu Gunsten; zugunsten [alt] :: in favour of [Br.]; in favor of [Am.]
zum Besten von; zu Gunsten von; zugunsten [alt] von :: for the benefit of
jdm. etw. zugute halten :: to give sb. credit for sth.; to grant sb. sth.; to pardon sb. sth.
zuhaben {vi} | zuhabend | zugehabt :: keep closed | keeping closed | kept closed
zuhauen {vt} (Stein) | zuhauend | zugehauen :: to pare | paring | pared
zuhauf {adv} :: in great numbers; in droves
zuhängen {vt} | zuhängend | zugehängt :: to cover with curtains | covering with curtains | covered with curtains
zuhalten {vt} | zuhaltend | zugehalten :: to keep shut | keeping shut | kept shut
zuheften {vt} | zuheftend | zugeheftet :: to stitch up | stitching up | stitched up
zuhören {+Dativ}; anhören {+ Akkusativ}; mithören {+ Akkusativ} | zuhörend; anhörend; mithörend | zugehört; angehört; mitgehört | hört zu; hört an; hört mit | hörte zu; hörte an; hörte mit | jdm. zuhören; jdn./etw. anhören; etw. mithören | Er kann gut zuhören. | Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. :: to listen (to) | listening | listened | listens | listened | to listen to sb./sth. | He is a good listener. | We listen to our customers' problems.
zuinnerst {adv} :: right inside
zujubeln {+Dativ} {vi} | zujubelnd | zugejubelt | jubelt zu | jubelte zu | jdm. zujubeln :: to acclaim | acclaiming | acclaimed | acclaims | acclaimed | to acclaim so.
zukaufen {vt} [fin.] | zukaufend | zugekauft :: to buy in addition | buying in addition | bought in addition
etw. zukaufen {vt} [econ.] :: to purchase sth. from outside sources
zukehren | zukehrend | zugekehrt :: to turn to | turning to | turned to
zuklappen {vi} {vt} | zuklappend | zugeklappt :: to close with a snap; to snap shut | closing with a snap; snap shutting | closed with a snap; snap shut
zuklappen {vi} {vt} (Buch) | zuklappend | zugeklappt :: to shut | shutting | shut
zukleben; zukleistern {vt} | zuklebend; zukleisternd | zugeklebt; zugekleistert :: to paste up | pasting up | pasted up
zukleben {vt} | zuklebend | zugeklebt | den Brief zukleben :: to seal | sealing | sealed | to seal a letter
(die Tür) zuknallen; zuhauen {vt} [ugs.] | zuknallend; zuhauend | zugeknallt; zugehauen | knallt zu; haut zu | knallte zu; haute zu :: to slam (the door) | slamming | slammed | slams | slammed
zukneifen {vi} | zukneifend | zugekniffen :: to pinch hard | pinching hard | pinched hard
zukneifen {vt} | zukneifend | zugekneift | die Augen zukneifen | den Mund zukneifen :: to shut tight / tightly | shutting tight / tightly | shut tight / tightly | to squeeze one's eyes shut | to shut one's mouth tightly
zuknöpfen; knöpfen {vt} | zuknöpfend; geknöpft | zugeknöpft; geknöpft :: to button up | buttoning up | buttoned up
auf jdn. zukommen | auf einen zukommend :: to approach sb. | approaching
auf jdn. zukommen; zu jdm. kommen | zukommend | zugekommen :: to come up to sb. | coming up to | come up to
die Dinge auf sich zukommen lassen [übtr.] :: to take things as they come
jdm. etw. zukommen lassen :: to send sb. sth.
zukorken; verkorken {vi} | zukorkend; verkorkend | zugekorkt; verkorkt :: to cork; to cork up | corking; corking up | corked; corked up
zukünftig; künftig; später; kommend; bevorstehend {adj} :: future
zukünftig {adv} :: prospectively
zukunftsorientiert; zukunftsweisend {adj} :: future-oriented; future-orientated
zukunftssicher {adj} :: future-proof; assured of a good future
zukunftsträchtig {adj} | zukunftsträchtige Entwicklung {f} :: with a promising future; seminal | seminal development
zukunftsweisend; fortschrittlich {adj} :: advanced
zukunftsfähig; tragfähig [übtr.] {adj} :: future-oriented; sustainable
zukunftsgläubig {adj} :: believing in the future
zukunftsweisend {adj} :: forward-looking
jdm. zulächeln; über jdn. lächeln :: to smile at sb.
zulänglich {adj} :: adequate
zulänglich {adv} :: adequately
zulässig; erlaubt; statthaft {adj} :: admissible
zulässig {adv} :: admissibly
zulässig; rechtmäßig; richtig {adj} :: allowable
zulässig {adj} | nichtzulässig {adj} :: permissible | non-permissible
zulässig {adv} :: permissibly
zulässig {adj} :: proper
zulässig; gültig {adj} :: valid
zulässig :: receivable
zulässig {adj} :: admissive
zulässigerweise {adv} :: permissibly
zulangen {vi} | zulangend | zugelangt :: to help oneself | helping oneself | helped oneself
zulangen {vi} (beim Essen) | zulangend | zugelangt :: to tuck in [coll.] | tucking in | tucked in
zulassen, dass ...; erlauben, dass ... | Wir können das nicht zulassen. :: to let {let; let} | We cannot let that happen.
zulassen (zu) | zulassend | zugelassen | lässt zu | ließ zu :: to admit (into) | admitting | admitted | admits | admitted
etw. nicht zulassen | Kommt nicht infrage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] | Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. | In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. | Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. :: to not have sth. | I won't have it! | I won't have you insult my wife. | I'm not having any squabbling in our house. | I'm not having your behaviour spoil my party.
jdm. zulaufen | zugelaufen | zugelaufene Katze | Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen. | Zwergaffenpinscher zugelaufen. :: to stray into sb.'s house | strayed | stray cat; stray | A (stray) cat adopted us in May. | Stray dwarf monkey terrier found.
zulaufend :: running up to
zuletzt {adv}; als Letzter | ganz zuletzt | nicht zuletzt wegen :: last; at last; in the end | last of all | not least because of
zuletzt {adv} | Zuletzt lag sein Hauptaugenmerk auf der Erderwärmung. :: most recently | Most recently his major interest has been global warming.
zuletzt; letztens {adv} :: lastly
nicht zuletzt :: if nothing else, ...
dir selbst zuliebe; um deiner selbst Willen :: for your own sake
zulöten {vt} | zulötend | zugelötet :: to solder; to solder up | soldering; soldering up | soldered; soldered up
zumachen; schließen {vt} | zumachend; schließend | zugemacht; geschlossen :: to shut down | shutting down | shut down
zumal {conj} | Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich nicht vorgeschrieben ist. :: especially as; particularly as; especially since; particularly since; the more so as | We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it.
zumal {adv} | Kinder, zumal kleine, brauchen viel Zuwendung. :: especially; particularly | Children, particularly small ones, require a lot of attention.
zumessen | zumessend | zugemessen :: to measure out | measuring out | measured out
etw. zumüllen (mit etw.) {vt} [pej.] | zumüllend | zugemüllt | Mein Postfach wird mit unerwünschten Nachrichten zugemüllt. :: to flood and trash sth. (with sth.) | flooding and trashing | flooded and trashed | My mailbox is flooded and trashed with unwanted messages.
zumutbar {adj} | eine zumutbare Arbeitsstelle :: reasonable; not unreasonable | a job which can reasonably be expected to be accepted
jdm. etw. zumuten | jdm. zu viel zumuten | seinem Körper eine extreme Diät zumuten | Das kannst du niemandem zumuten. | Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten. | Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten. | Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten. :: to expect sb. to accept/do sth. | to burden sb. too much | to subject one's body to an extreme diet | You can't expect anyone to accept that / to do that. | We cannot expect our customers to accept items in such a condition. | The neighbours cannot be expected to put up with this noise. | The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation.
zunageln {vt} | zunagelnd | zugenagelt :: to nail up | nailing up | nailed up
zunächst {adv} | zunächst einmal; zuerst einmal :: first | in the first instance
zunächst {prp; +Dativ} [gehoben] :: next to; nearest
zunächst {adv} :: approximately
zunächst {adv} :: apriori
zunähen {vt} | zunähend | zugenäht :: to sew up | sewing up | sewed up; sewn up
zunehmen; steigen; ansteigen; erhöht werden; wachsen; anwachsen; mehren {vi} (auf; um) | zunehmend; steigend; ansteigend; erhöht werdend; wachsend; anwachsend; mehrend | zugenommen; gestiegen; angestiegen; erhöht worden; gewachsen; angewachsen; gemehrt | es nimmt zu; es steigt | es nahm zu; es stieg | es hat/hatte zugenommen; es ist/war gestiegen | um 2% zunehmen; um 2% steigen; sich um 2% erhöhen :: to increase (to; by) | increasing | increased | it increases | it increased | it has/had increased | to increase by 2%
zunehmen {vi}; sich vergrößern {vr} :: to augment
zunehmen; steigen {vi} | zunehmend; steigend | zugenommen; gestiegen :: to be on the increase | being on the increase | been on the increase
zunehmen; schwerer werden {vi} | zunehmend; schwerer werdend | zugenommen; schwerer geworden | drei Pfund zunehmen | Speck ansetzen [ugs.] :: to put on; to gain weight; to put on weight | putting on; gaining weight; putting in weight | put on; gained weight; put on weight | to put on three pounds | to put it on [coll.]
zunehmen {vi}; stärker werden {vi}; sich verschärfen {vr} | zunehmend; stärker werdend; sich verschärfend | zugenommen; stärker geworden; sich verschärft :: to intensify | intensifying | intensified
zunehmend {adv} :: incrementally
zunehmend; sich vergrößernd {adv} :: increasingly
zuneigend :: drawing to a close
zungenbrecherisch {adj} :: crackjaw
zungenförmig {adj} :: tongue-shaped
(Hoffnungen) zunichte machen; zerschlagen {vt} | zunichte machend; zerschlagend | zunichte gemacht; zerschlagen :: to shatter (hopes) | shattering | shattered
zunichte machen; vernichten; zerstören {vt} | zunichte machend; vernichtend; zerstörend | zunichte gemacht; vernichtet; zerstört :: to undo | undoing | undone
zunicken | zunickend | zugenickt :: to nod to | nodding to | nodded to
zuoberst; ganz oben {adv} :: uppermost; upmost; topmost
zuordnen {vt} (zu) | zuordnend | zugeordnet | nicht zugeordnet :: to assign (to) | assigning | assigned | not assigned
zuordnen; hinzufügen; in Zusammenhang bringen {vt} | zuordnend; hinzufügend; in Zusammenhang bringend | zugeordnet; hinzugefügt; in Zusammenhang gebracht | nicht zugeordnet :: to associate | associating | associated | not associated
zuordnen; zuweisen {vt} | zuordnend; zuweisend | zugeordnet; zugewiesen :: to refer | referring | referred
zupacken; kräftig arbeiten {vi} | zupackend; kräftig arbeitend | zugepackt; kräftig gearbeitet :: to knuckle down (to it); to get down to it; to lend a hand | knuckling down; getting down to it; lending a hand | knuckled down; got down to it; lent a hand
zupfen {vt} | zupfend | gezupft :: to pick; to pluck | picking; plucking | picked; plucked
(Unkraut) zupfen {vt} | zupfend | gezupft :: to pull (weeds) | pulling | pulled
jdm. am Ärmel zupfen :: to tug at sb.'s sleeve
zupfen {vt} | zupfend | gezupft | zupft | zupfte :: to twitch | twitching | twitched | twitches | twitched
(eine Gitarre) zupfen {vt} | zupfend | gezupft :: to twang; to strum | twanging; strumming | twanged; strummed
zurechenbar {adj} :: attributable
zurechenbare Ursache {f} :: assignable cause
jdm. etw. zurechnen; jdm. etw. zuschreiben | zurechnend; zuschreibend | zugerechnet; zugeschrieben | rechnet zu; schreibt zu | rechnete zu; schrieb zu :: to attribute sth. to sb.; to ascribe sth. to sb. | attributing; ascribing | attributed; ascribed | attributes; ascribes | attributed; ascribed
zurechnen {vt} | zurechnend | zugerechnet :: to assign; to apportion; to include | assigning; apportioning; including | assigned; apportioned; included
zurechnungsfähig {adj} :: of sound mind
zurechnungsfähig {adj} | zurechnungsfähiger | am zurechnungsfähigsten :: sane | more sane | most sane
zurechnungsfähig; vernünftig {adv} :: sanely
sich zurecht machen; sich schick anziehen; sich aufmotzen [ugs.] {vr} | sich zurecht machend; sich schick anziehend; sich aufmotzend | sich zurecht gemacht; sich schick angezogen; sich aufgemotzt :: to dress up | dressing up | dressed up
zurechtbasteln {vt} | zurechtbastelnd | zurechtgebastelt :: to rig up | rigging up | rigged up
sich zurecht finden; sich zurechtfinden [alt] {vr} | sich zurecht findend; sich zurechtfindend | sich zurecht gefunden; sich zurechtgefunden :: to find one's way | finding one's way | found one's way
zurechtkommen {vi} | zurechtkommend | zurechtgekommen | ganz gut zurechtkommen | zusammenpassen wie zwei alte Laschen [übtr.] | nicht zurechtkommen :: to get along | getting along | got along | to do okay; to do OK | to get along very well | to be stuck
sich zurechtmachen {vr} :: to clean up [Am.]
zurechtschneiden {vt} | zurechtschneidend | zurechtgeschnitten | schneidet zurecht | schnitt zurecht :: to cut to shape; to cut a piece to size; to trim; to cut; to trim to fit | cutting to shape; cutting a piece to size; trimming; cutting; trimming to fit | cut to shape; cut a piece to size; trimmed; cut; trimmed to fit | cuts to shape; cuts a piece to size; trims; cuts; trims to fit | cut to shape; cut a piece to size; trimmed; cut; trimmed to fit
zurechtsetzen {vt} | zurechtsetzend | zurechtgesetzt :: to put straight | putting straight | put straight
zurechtstellen; arrangieren {vt} | zurechtstellend; arrangierend | zurechtgestellt; arrangiert | stellt zurecht; arrangiert | stellte zurecht; arrangierte :: to posture | posturing | postured | postures | postured
zurechtweisen; rüffeln; anfahren {vt} | zurechtweisend; rüffelnd; anfahrend | zurechtgewiesen; gerüffelt; angefahren | er/sie weist zurecht; er/sie rüffelt | ich/er/sie wies zurecht; ich/er/sie rüffelte :: to snub | snubbing | snubbed | he/she snubs | I/he/she snubbed
zurechtweisen; zusammenstauchen; herunterputzen [ugs.] {vt} | zurechtweisend; zusammenstauchend; herutnerputzend | zurechtgewiesen; zusammengestaucht; heruntergeputzt :: to carpet | carpeting | carpeted
zurechtweisend {adv} :: rebukingly
zureden :: to blandish
zureichend {adv} :: sufficiently
zurren {vt} | zurrend | gezurrt | zurrt | zurrte :: to frap | frapping | frapped | frappes | frapped
zurück {adv} | zurück nach | drei Punkte zurück :: back; behind | back to | three points behind
zurück geblieben; rudimentär {adj} :: obsolete
zurück geblieben :: backward
sich zurückbegeben {vr} | sich zurückbegebend | sich zurückbegeben | begibt sich zurück | begab sich zurück :: to go back | going back | gone back | goes back | went back
zurückbegleiten {vt} | zurückbegleitend | zurückbegleitet :: to accompany back | accompanying back | accompanied back
etw. für Spesen zurückbehalten :: to deduct sth. for expenses
zurückbekommen {vt} | zurückbekommend | zurückbekommen :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
zurückberichten {vt} | zurückberichtend | zurückberichtet :: to report in | reporting in | reported in
zurückberufen {vt} | zurückberufend | zurückberufen :: to call back | calling back | called back
zurückbilden {vt} | zurückbildend | zurückgebildet :: to form back | forming back | formed back
zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen kommen {vi} | zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend; ins Hintertreffen kommend | zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen gekommen :: to fall behind | falling behind | fallen behind
zurückbleiben {vi} | zurückbleibend | zurückbleibt :: to fall short | falling short | fallen short
zurückbleiben; hinterherhinken {vi} | zurückbleibend; hinterherhinkend | zurückgeblieben; hinterhergehinkt | zurückbleiben hinter :: to lag | lagging | lagged | to lag behind
zurückbleiben {vi} | zurückbleibend | zurückgeblieben :: to stay behind | staying behind | stayed behind
zurückblenden {vi} | zurückblendend | zurückgeblendet :: to cut back; to flash back | cutting back; flashing back | cut back; flashed back
zurückblicken; zurückschauen {vi} (auf) | zurückblickend; zurückschauend | zurückgeblickt; zurückgeschaut | blickt zurück; schaut zurück | blickte zurück; schaute zurück :: to look back; to look behind (on) | looking back; looking behind | looked back; looked behind | looks back; looks behind | looked back; looked behind
zurückblickend {adv} :: retrospectively
zurückbuchen {vt} | zurückbuchend | zurückgebucht :: to back post | back posting | back posted
zurückdatieren; rückdatieren {vt} (auf) | zurückdatierend | zurückdatiert :: to date back (to) | dating back | dated back
zurückdatieren {vt} | zurückdatierend | zurückdatiert :: to backdate | backdating | backdated
an etw. zurückdenken {vi} | zurückdenkend | zurückgedacht | denkt zurück | dachte zurück | Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück. :: to think back to sth. | thinking back | thought back | thinks back | thought back | I still think back with fond memories to my time as a student.
zurückdrängen {vt} | zurückdrängend | zurückgedrängt | drängt zurück | drängte zurück :: to push back | pushing back | pushed back | pushes back | pushed back
zurückdrehen {vt} | zurückdrehend | zurückgedreht :: to back off | backing off | backed off
zurückeilen {vi} | zurückeilend | zurückgeeilt :: to hasten back | hastening back | hastened back
zurückerbitten {vt} | zurückerbittend | zurückerbeten :: to ask back | asking back | asked back
zurückerobern {vt} | zurückerobernd | zurückerobert | erobert zurück | eroberte zurück :: to reconquer | reconquering | reconquered | reconquers | reconquered
etw. zurückerobern [mil.] | zurückerobernd | zurückerobert :: to recapture sth. | recapturing | recaptured
zurückerstatten {vt} | zurückerstattend | zurückerstattet :: to recompense | recompensing | recompensed
zurückfahren | zurückfahrend | zurückgefahren :: to drive back | driving back | driven back
zurückfahren; zurückkommen {vi}; zurückbringen {vt} | zurückfahrend; zurückkommend; zurückbringend | zurückgefahren; zurückgekommen; zurückgebracht :: to run back | running back | run back
zurückfallen {vi} | zurückfallend | zurückgefallen | auf den siebenten Platz zurückgefallen :: to drop down | dropping down | dropped down | dropped down to seventh
zurückfallen {vi} | zurückfallend | zurückgefallen :: to fall back | falling back | fallen back
zurückfallen {vi} | zurückfallend | zurückgefallen | fällt zurück | fiel zurück :: to relapse | relapsing | relapsed | relapses | relapsed
zurückfallen {vi} (in; an) | zurückfallend | zurückgefallen :: to revert (to) | reverting | reverted
(den Weg) zurückfinden {vt} | zurückfindend | zurückgefunden :: to find one's way back; to find the way back | finding one's way back | found one's way back
zurückfliegen | zurückfliegend | zurückgeflogen :: to fly back | flying back | flown back
zurückfließen {vi} (Flut ...) | zurückfließend | zurückgeflossen :: to set back | setting back | set back
zurückfordern {vt} | zurückfordernd | zurückgefordert :: to claim back | claiming back | claimed back
zurückfordern; zurückverlangen {vt} | zurückfordernd; zurückverlangend | zurückgefordert; zurückverlangt | fordert zurück; verlangt zurück | forderte zurück; verlangte zurück :: to reclaim | reclaiming | reclaimed | reclaims | reclaimed
zurückforderbar {adj} :: reclaimable
zurückführbar :: ascribable
zurückführen {vt} :: to ascribe
zurückführen auf | zurückführend | zurückgeführt | führt zurück | führte zurück :: to reduce to | reducing | reduced | reduces | reduced
etw. auf etw. zurückführen; etw. von etw. herleiten :: to trace sth. to sth.; to put sth. down to sth.
zurückführen {vt} | zurückführend | zurückgeführt :: to lead back | leading back | led back
ist auf ... zurückzuführen :: is due to ...; is the result of ...
zurückführend :: retracting
zurückgeben; zurückreichen {vt} :: to pass back; to hand back
zurückgeben; wiedergeben | zurückgebend; wiedergebend | zurückgegeben; wiedergegeben :: to give back; to return | giving back; returning | given back; returned
zurückgeblieben {adj} | geistig zurückgeblieben; geistig behindert :: retarded | mentally retarded
zurückgeblieben {adj} | zurückgebliebene Länder :: lagging | lagging countries
zurückgegangen :: backed
zurückhaltend; unverbindlich {adj} | sich nicht festlegen wollen :: noncommittal; non-committal | to be noncommittal
zurückhaltend; verhalten; beherrscht; unaufdringlich {adj} :: restrained
zurückhaltend; bescheiden {adj} :: apologetic
zurückgehen {vi} | zurückgehend | zurückgegangen | geht zurück | ging zurück :: to go back | going back | gone back | goes back | went back
zurückgehen {vi} | zurückgehend | zurückgegangen | geht zurück | ging zurück :: to retrograde | retrograding | retrograded | retrogrades | retrograded
zurückgehen auf | zurückgehend auf | zurückgegangen auf | Die erste schriftliche Erwähnung des Namens geht auf das Jahr 1400 zurück. :: to trace back to; to date from | tracing back to; dating from | traced back to; dated from | The first written mention of the name dates from the year 1400.
nicht zurückgenommen :: unretracted
zurückgesetzt {adj} :: backout
zurückgewinnen {vt} | zurückgewinnend | zurückgewonnen | wieder zu Kräften kommen :: to get back | getting back | got back | to get one's strength back
zurückgezahlt :: rebated
zurückgezogen :: retreated
zurückgezogen {adj} :: secluded; seclusive
zurückgezogen {adv} :: secludedly; seclusively
zurückgezogen; öffentlichkeitsscheu; allein {adj} :: reclusive; recluse
zurückgezogen; allein {adv} :: reclusively
zurückgezogen leben {vi} | zurückgezogen lebend | zurückgezogen gelebt :: to lead a withdrawn life | leading a withdrawn life | led a withdrawn life
zurückgreifen auf | zurückgreifend | zurückgegriffen :: to fall back on (upon); to go back to | falling back; going back | fallen back; gone back
auf etw. zurückgreifen :: to revert to sth.
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} | jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen | den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen | Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. | Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. | Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. | Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. | Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. | Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. | Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. | Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. :: to draw on/upon sth. | to draw on sb.'s services | to draw heavily on the credit market | She had a wealth of experience to draw on. | The novelist draws heavily on his own childhood experiences. | The report draws upon several studies and recent statistics. | This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. | These toys allow children to draw on their imagination. | He had to draw upon the generosity of his friends. | I always like to draw on the American example. | The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
zurückgreifen auf | zurückgreifend | zurückgegriffen :: to refer to | referring | referred
zurückhalten (mit seiner Meinung) | zurückhaltend | zurückgehalten :: to suspend | suspending | suspended
zurückhalten {vt} | zurückhaltend | zurückgehalten | hält zurück | hielt zurück :: to refrain | refraining | refrained | refrains | refrained
zurückhalten; bändigen; hemmen {vt} | zurückhaltend; bändigend; hemmend | zurückgehalten; gebändigt; gehemmt | hält zurück; bändigt; hemmt | hielt zurück; bändigte; hemmte :: to restrain | restraining | restrained | restrains | restrained
sich zurückhalten {vr} | sich zurückhaltend | sich zurückgehalten :: to restrain oneself | restraining oneself | restrained oneself
sich zurückhalten {vr} :: to take a backseat
zurückhalten {vt} | zurückhaltend | zurückgehalten :: to hold back | holding back | held back
zurückhalten {vt} | zurückhaltend | zurückgehalten | hält zurück | hielt zurück :: to withhold {withheld; withheld} | withholding | withheld | withholds | withheld
sich zurückhalten; Zurückhaltung üben :: to keep a low profile
sich zurückhalten :: to underplay [fig.]
zurückhaltend :: incommunicative
zurückhaltend {adj} :: self-effacing
zurückhaltend {adj} :: circumspect; prudent
zurückhaltend {adv} :: restrainedly
zurückhaltend; beherrscht {adj} :: subdued
zurückhaltend; reserviert; verschlossen; zugeknöpft [übtr.] {adj} | zurückhaltender | am zurückhaltendsten | zurückhaltend sein; reserviert sein; verschlossen sein; zugeknöpft sein :: reserved | more reserved | most reserved | to be reserved
zurückholen {vt} | zurückholend | zurückgeholt | holt zurück | holte zurück :: to fetch back | fetching back | fetched back | fetches back | fetched back
zurückholen {vt} | zurückholend | zurückgeholt :: to return; to retract | returning; retracting | returned; retracted
zurückkaufen {vt} | zurückkaufend | zurückgekauft :: to buy back | buying back | bought back
zurückkaufen {vt} | zurückkaufend | zurückgekauft :: to rebuy {rebought; rebought} | rebuying | rebought
zurückkaufen {vt} | zurückkaufend | zurückgekauft | kauft zurück | kaufte zurück :: to redeem | redeeming | redeemed | redeemes | redeemed
zurückkaufen {vt} | zurückkaufend | zurückgekauft | kauft wieder | kaufte wieder :: to repurchase | repurchasing | repurchased | repurchases | repurchased
zurückkehren; zurückkommen {vi} | zurückkehrend; zurückkommend | zurückgekehrt; zurückgekommen | kehrt zurück | kehrte zurück :: to revert | reverting | reverted | reverts | reverted
zurückkehren :: to head back
zurückkehren; zurücklaufen {vi} | zurückkehrend; zurücklaufend | zurückgekehrt; zurückgelaufen | kehrt zurück | kehrte zurück | in den Schoß der Familie zurückkehren | unverrichteter Dinge zurückkehren | mit leeren Händen zurückkehren :: to return | returning | returned | returns | returned | to return to the fold | to return empty-handed | to return empty-handed
zurückschicken; zurücklaufen; zurückzahlen; zurückgeben {vt} | zurückschickend; zurückzahlend; zurückgebend | zurückgeschickt; zurückgezahlt; zurückgegeben :: to return | returning | returned
zurückkommen; wiederkommen {vi} | zurückkommend; wiederkommend | zurückgekommen; wiedergekommen | kommt zurück; kommt wieder | kam zurück; kam wieder | nach Hause zurückkommen | aus dem Ausland zurückkommen :: to come back; to return | coming back; returning | come back; returned | comes back; returns | came back; returned | to return / come back home | to return / come back from abroad
zurückkommen {vi} | zurückkommend | zurückgekommen :: to bounce back; to boomerange | bouncing back; boomeranging | bounced back; boomeranged
auf etw. zurückkommen {vi}; etw. erneut aufgreifen | zurückkommend | zurückgekommen | nach Hause zurückkommen | auf jdn. zurückkommen | auf ein Thema zurückkommen | Ich komme darauf zurück.; Ich werde darauf zurückkommen. | um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe | Diesbezüglich / Da muss ich Sie auf später vertrösten. :: to get back to sth. | getting back | got back | to get back home | to get back to sb. | to get back to a subject | I'll get back to you on that. | getting back on what I was saying | I will have to get back to you on that one / on that issue.
auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen :: to come down to earth
zurückladen {vt} | zurückladend | zurückgeladen :: to recopy | recopying | recopied
zurücklassen {vt} | zurücklassend | zurückgelassen :: to leave behind | leaving behind | left behind
zurücklaufen; zurückrennen {vi} | zurücklaufend; zurückrennend | zurückgelaufen; zurückgerannt :: to run back | running back | run back
zurücklegen; legen {vt} (auf) | zurücklegend; legend | zurückgelegt; gelegt | legt zurück; legt | legte zurück; legte :: to recline (on) | reclining | reclined | reclines | reclined
zurücklegen {vt} | zurücklegend | zurückgelegt :: to put aside | putting aside | put aside
zurücklegen {vt} | zurücklegend | zurückgelegt | eine Entfernung zurücklegen | ein gutes Stück Weg zurücklegen :: to cover | covering | covered | to cover a distance | to cover quite a distance
sich etw. zurücklegen lassen :: to put sth. on layaway
zurücklehnen :: to lounge back
zurücklehnen; lehnen {vi} | zurücklehnend; lehnend | zurückgelehnt; gelehnt :: to recline | reclining | reclined
sich zurücklehnen {vr} | sich zurücklehnend | sich zurückgelehnt :: to lean back | leaning back | leaned back; leant back
zurückleiten; weiterleiten; weitergeben; rückmelden {vt} [techn.] | zurückleitend; weiterleitend; weitergebend; rückmeldend | zurückgeleitet; weitergeleitet; weitergegeben; rückgemeldet :: to feed back | feeding back | fed back
zurückleiten {vt} (Verkehr) :: to guide back; to conduct back
zurückmelden {vt} | zurückmeldend | zurückgemeldet :: to report back | reporting back | reported back
zurückmüssen {vi} | zurückmüssend :: to have to return | having to return
zurücknehmen {vt} | zurücknehmend | zurückgenommen | nimmt zurück | nahm zurück | Ware zurücknehmen | Ware zurücknehmen, für die nicht vollständig bezahlt wurde :: to take back | taking back | taken back | takes back | took back | to take the goods back | to take back goods that have not been completely paid for
seine Worte zurücknehmen :: to take back what one has said; to eat one's words [fig.]
zurücknehmen; abblasen; sausen lassen {vt} | zurücknehmend; abblasend; sausen lassend | zurückgenommen; abgeblasen; sausen lassen :: to scrub | scrubbing | scrubbed
zurückprallen; abprallen {vi} | zurückprallend; abprallend | zurückgeprallt; abgeprallt | es prallt zurück; es prallt ab | es prallte zurück; es prallte ab | es ist/war zurückprallt; es ist/war abgeprallt :: to rebound | rebounding | rebounded | it rebounds | it rebounded | it has/had rebounded
(mit einer Pfeife) zurückpfeifen {vt} | zurückpfeifend | zurückgepfiffen | eine Hund zurückpfeifen :: to whistle back | whistling back | whistled back | to whistle back a dog
jdn. zurückpfeifen [übtr.] :: to bring back sb. into line
zurückprallen; zurückspringen {vi} | zurückprallend; zurückspringend | zurückgeprallt; zurückgesprungen :: to recoil | recoiling | recoiled
zurückrechnen {vt} | zurückrechnend | zurückgerechnet :: to count back | counting back | counted back
zurückreichen bis; zurückliegen; bis in eine Zeit zurückreichen; stammen aus :: to date back to
zurückreichen {vi} (Erinnerungen) | zurückreichend | zurückgereicht | reicht zurück | reichte zurück :: to go back | going back | gone back | goes back | went back
zurückreichen {vi} bis | zurückreichend bis | zurückgereicht bis :: to stretch back to | stretching back to | stretched back to
zurückrollen; zurückdrehen {vt} | zurückrollend; zurückdrehend | zurückgerollt; zurückgedreht | Wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten ... :: to roll back | rolling back | rolled back | If only we could roll back the years ...
zurückrollen :: to scroll down
zurückrufen; rückrufen; heimrufen {vt} | zurückrufend; rückrufend; heimrufend | zurückgerufen; rückgerufen; heimgerufen | sich etw. ins Gedächtnis zurückrufen | die Vergangenheit ins Gedächtnis rufen | Die Soldaten aus dem Irak heimrufen :: to recall | recalling | recalled | to call sth. to mind | to recall the past | to recall soldiers from Iraq
zurückrufen {vt} | zurückrufend | zurückgerufen :: to call back; to ring back | calling back; ringing back | called back; rung back
zurückschalten | zurückschaltend | zurückgeschaltet :: to switch back; to turn back | switching back; turning back | switched back; turned back
zurückschaudern | zurückschaudernd | zurückgeschaudert :: to recoil | recoiling | recoiled
zurückschaudern {vi} | zurückschaudernd | zurückgeschaudert :: to shrink back | shrinking back | shrunk back
zurückschicken :: to remand
zurückschicken :: to remit
zurückschicken; zurücksenden; rücksenden {vt} | zurückschickend; zurücksendend; rücksendend | zurückgeschickt; zurückgesendet; zurückgesandt; rückgesendet; rückgesandt :: to send back | sending back | sent back
zurückschieben; zurücklegen; zurücktun | zurückschiebend; zurücklegend; zurücktuend | zurückgeschoben; zurückgelegt; zurückgetan :: to put back | putting back | put back
zurückschieben; zurückstoßen {vt} | zurückschiebend; zurückstoßend | zurückgeschoben; zurückgestoßen :: to back {vt} | backing | backed
zurückschlagen :: to beatback
zurückschlagen; zurückklappen; zurückfalten {vt} | zurückschlagend; zurückklappend; zurückfaltend | zurückgeschlagen; zurückgeklappt; zurückgefaltet :: to fold back | folding back | folded back
zurückschlagen | zurückschlagend | zurückgeschlagen :: to repulse | repulsing | repulsed
zurückschlagen {vt} | zurückschlagend | zurückgeschlagen :: to strike back | striking back | struck back
zurückschnappen {vi} | zurückschnappend | zurückschnappt :: to snap back | snapping back | snapped back
zurückschneiden; beschneiden {vt} | zurückschneidend; beschneidend | zurückschnitten; beschnitten :: to cut back | cutting back | cut back
zurückschneiden {vt} | zurückschneidend | zurückgeschnitten :: to pare back | paring back | pared back
zurückschrecken {vi} (vor) | zurückschreckend | zurückgeschreckt :: to stop short (of) | stopping short | stopped short
zurückschrecken {vi} | zurückschreckend | zurückgeschreckt | Davor schrecke ich nicht zurück. :: to resile [Br.] | resiling | resiled | I don't resile from that.
zurückschrecken {vi} | zurückschreckend | zurückgeschreckt :: to blench | blenching | blenched
zurückschrecken; schaudern {vi} | zurückschreckend; schaudernd | zurückgeschreckt; geschaudert :: to cringe | cringing | cringed
zurückschrecken {vi} | zurückschreckend | zurückgeschreckt | schreckt zurück | schreckte zurück :: to boggle | boggling | boggled | boggles | boggled
zurückschrecken {vi} (vor) | zurückschreckend | zurückgeschreckt :: to flinch (from) | flinching | flinched
zurückschrecken {vi} (vor) | zurückschreckend | zurückgeschreckt | vor Gefahr zurückschrecken :: to back off (from) | backing off | backed off | to back off from danger
zurückschreiben {vt} | zurückschreibend | zurückgeschrieben :: to write back | writing back | written back
zurückschreiben; umschreiben {vt} | zurückschreibend; umschreibend | zurückgeschrieben; umschrieben | schreibt zurück | schrieb zurück :: to rewrite {rewrote; rewritten} | rewriting | rewritten | rewrites | rewrote
jdn. zurücksehnen {vt} | zurücksehnend | zurückgesehnt :: to wish sb. back; to long for the return (of sb.) | wishing back; longing for the return | wished back; longed for the return
sich zurücksehnen {vr} (nach) | sich zurücksehnend | sich zurückgesehnt :: to long to return (to) | longing to return | longed to return
zurück sein {vi} | zurück seiend | zurück gewesen :: to be back | being back | been back
zurücksetzen :: to backout
zurücksetzen (Haus ...) | zurücksetzend | zurückgesetzt :: to set back | setting back | set back
zurücksetzen {vt} | zurücksetzend | zurückgesetzt :: to relocate | relocating | relocated
jdn. zurücksetzen {vt} | zurücksetzend | zurückgesetzt :: to neglect sb. | neglecting | neglected
zurücksetzen {vt} :: to remove
zurücksetzend :: backspacing
zurücksetzen; reversieren [Ös.] {vi} (Fahrzeug wenden) [auto] | zurücksetzend; reversierend | zurückgesetzt; reversiert :: to reverse; to back | reversing; backing | reversed; backed
zurücksetzen {vt} | zurücksetzend | zurückgesetzt :: to reset {reset; reset} | resetting | reset
zurückspeichern {vi} | zurückspeichernd | zurückgespeichert :: to resave | resaving | resaved
zurückspringen; zurückschrecken; zurückschnellen {vi} | zurückspringend; zurückschreckend; zurückschnellend | zurückgesprungen; zurückgeschreckt; zurückgeschnellt :: to spring back | springing back | sprung back
zurückspulen {vt} | zurückspulend | zurückgespult :: to rewind {rewound; rewound}; to wind back | rewinding; winding back | rewound; wound back
zurückstecken müssen; kleinere Töne spucken müssen; kleine(re) Brötchen backen müssen; es billiger geben müssen [Ös.] :: to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.]
zurückstehen {vi} | zurückstehend | zurückgestanden :: to stand back | standing back | stood back
zurückstellen {vt} | zurückstellend | zurückgestellt :: to place back | placing back | placed back
die Uhr zurückstellen :: to put the clock back; to set the clock back
zurückstellen :: to put on the back burner
zurückstoßen; rückwärts fahren {vt} | zurückstoßend; rückwärts fahrend | zurückgestoßen; rückwärts gefahren :: to reverse | reversing | reversed
zurückstrahlen; reflektieren {vt} | zurückstrahlend; reflektierend | zurückgestrahlt; reflektiert | strahlt zurück; reflektiert | strahlte zurück; reflektierte :: to reverberate | reverberating | reverberated | reverberates | reverberated
zurückstrahlend; reflektierend {adj} :: reverberatory
zurückstreifen {vt} | zurückstreifend | zurückgestreift | streift zurück | streifte zurück :: to tuck; to tuck up | tucking; tucking up | tucked; tucked up | tucks | tucked
zurücktreten {vi}; (Amt) niederlegen {vt} | zurücktretend; niederlegend | zurückgetreten; niedergelegt | er/sie tritt zurück; er/sie legt nieder | ich/er/sie trat zurück; er/sie legte nieder | er/sie ist/war zurückgetreten; er/sie hat/hatte niedergelegt :: to resign | resigning | resigned | he/she resigns | I/he/she resigned | he/she has/had resigned
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten | tritt zurück | trat zurück :: to recede | receding | receded | recedes | receded
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten | tritt zurück | trat zurück :: to rescind | rescinding | rescinded | rescinds | rescinded
zurücktreten {vi}; niederlegen; aufgeben {vt} | zurücktretend; niederlegend; aufgebend | zurückgetreten; niedergelegt; aufgegeben | tritt zurück; legt nieder; gibt auf | trat zurück; legte nieder; gab auf :: to abdicate | abdicating | abdicated | abdicates | abdicated
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten | tritt zurück | trat zurück :: to retire | retiring | retired | retires | retired
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten | tritt zurück | trat zurück :: to retrogress | retrogressing | retrogressed | retrogresses | retrogressed
(einen Schritt) zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten | tritt zurück | trat zurück :: to step back | stepping back | stepped back | steps back | stepped back
zurücktretend :: recessionary
zurücktretend {adv} :: recessively
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten :: to get back | getting back | got back
zurücktun; zurückbringen {vt} | zurücktund; zurückbringend | zurückgetan; zurückgebracht | die Kinder nach Hause zurückbringen :: to get back | getting back | got back | to get the children back home
zurückübersetzen {vt} | zurückübersetzend | zurückübersetzt | übersetzt zurück | übersetzte zurück :: to retranslate | retranslating | retranslated | retranslates | retranslated
zurückverfolgbar {adj} :: retraceable
zurückverfolgen {vt} | zurückverfolgend | zurückverfolgt :: to backtrack | backtracking | backtracked
zurückverfolgen; nachvollziehen {vt} | zurückverfolgend; nachvollziehend | zurückverfolgt; nachvollzogen | verfolgt zurück; vollzieht nach | verfolgte zurück; vollzog nach :: to retrace | retracing | retraced | retraces | retraced
zurückverfolgen {vt} | zurückverfolgend | zurückverfolgt :: to trace back | tracing back | traced back
zurückverlangen {vt} | zurückverlangend | zurückverlangt :: to demand back | demanding back | demanded back
zurückversetzen; in alten Zustand versetzen {vt} | zurückversetzend; in alten Zustand versetzend | zurückversetzt; in alten Zustand versetzt :: to restore | restoring | restored
zurückversetzen {vt} (in andere Zeit) :: to take back
sich zurückversetzen {vr} (in) :: to think oneself back (to)
zurückverwandeln {vt} | zurückverwandelnd | zurückverwandelt | verwandelt zurück | verwandelte zurück :: to retransform | retransforming | retransformed | retransforms | retransformed
zurückverweisen {vt} | zurückverweisend | zurückverwiesen | verweist zurück | verwies zurück :: to recommit | recommitting | recommitted | recommits | recommitted
zurückverweisen {vt} | zurückverweisend | zurückverwiesen :: to refer back to | referring back to | referred back to
zurückwandern {vi} | zurückwandernd | zurückgewandert :: to remigrate | remigrating | remigrated
zurückweichen; zurückscheuen (vor) {vi} | zurückweichend; zurückscheuend | zurückgewichen; zurückgescheut :: to shy away (from) | shying away | shyed away
zurückweichen {vt} | zurückweichend | zurückgewichen | weicht zurück | wich zurück :: to flinch | flinching | flinched | flinches | flinched
zurückweichen {vi} (vor jdm.) | zurückweichend | zurückgewichen :: to retreat (from sb.) | retreating | retreated
zurückweichen {vi} (aus, von) | zurückweichend | zurückgewichen :: to back away (from) | backing away | backed away
zurückweichend; nachlassend {adj} :: recessive
zurückweichen; zurückschrecken (vor) | zurückweichend; zurückschrecken | zurückgewichen; zurückgeschreckt :: to recoil (from) | recoiling | recoiled
zurückweisen; abweisen; abblitzen lassen {vt} | zurückweisend; abweisend; abblitzen lassend | zurückgewiesen; abgewiesen; abblitzen lassen | weist zurück; weist ab; lässt abblitzen | wies zurück; wies ab; ließ abblitzen | jdm. eine geharnischte Abfuhr erteilen | jdn. abblitzen lasen [ugs.] :: to rebuff | rebuffing | rebuffed | rebuffs | rebuffed | to sharply rebuff sb. | to send so. packing
zurückweisen; abweisen; von sich weisen; ablehnen; ausschlagen; verschmähen {vt} | zurückweisend; abweisend; von sich weisend; ablehnend; ausschlagend; verschmähend | zurückgewiesen; abgewiesen; von sich gewiesen; abgelehnt; ausgeschlagen; verschmäht | weist zurück; weist ab; weist von sich; lehnt ab; schlägt aus; verschmäht | wies zurück; wies ab; wies von sich; lehnte ab; schlug aus; verschmähte :: to spurn | spurning | spurned | spurns | spurned
zurückweisend :: rejectable
zurückwerfen {vt} | zurückwerfend | zurückgeworfen | wirft zurück | warf zurück :: to throw back; to set back | throwing back; setting back | thrown back; set back | throws back; set back | threw back; set back
zurückwerfen :: to throwback
jdn. zurückwerfen :: to frustrate
den Kopf zurückwerfen :: to rear its head
zurückwerfen; verzögern; aufhalten {vt} | zurückwerfend; verzögernd; aufhaltend | zurückgeworfen; verzögert; aufgehalten :: to put back | putting back | put back
zurückwinken {vi} :: to beckon back
zurückwirken {vi} | zurückwirkend | zurückgewirkt :: to retroact | retroacting | retroacted
nicht zurückzahlbar :: nonrefundable
zurückzahlen; erstatten; zurückerstatten; rückvergüten; ersetzen; refundieren [Ös.] {vt} | zurückzahlend; erstattend; zurückerstattend; rückvergütend; ersetzend; refundierend | zurückgezahlt; erstattet; zurückerstattet; rückvergütet; ersetzt; refundiert | zahlt zurück; erstattet; erstattet zurück; rückvergütet | zahlte zurück; erstattete; erstattete zurück; rückvergütete | erstatteter Betrag :: to refund | refunding | refunded | refunds | refunded | amount refunded
zurückzahlen; rückzahlen; zurückbezahlen {vt} | zurückzahlend; rückzahlend; zurückbezahlend | zurückgezahlt; zückgezahlt; zurückbezahlt | zahlt zurück | zahlte zurück :: to repay {repaid; repaid} | repaying | repaid | repays | repaid
zurückzahlen; zurückbezahlen {vt} | zurückzahlend; zurückbezahlend | zurückgezahlt; zurückbezahlt | mit gleicher Münze zurückzahlen [übtr.] :: to pay back | paying back | paid back | to pay back in the same coin [fig.]
zurückzahlend :: rebating
zurückzeichnen {vt} | zurückzeichnend | zurückgezeichnet | zeichnet zurück | zeichnete zurück :: to redraw | redrawing | redrawn | redraws | redrew
zurückziehbar {adj} :: retractable
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} | zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend | zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen | er/sie zieht zurück | ich/er/sie zog zurück | er/sie hat/hatte zurückgezogen | ich/er/sie zöge zurück | etw. vom Markt nehmen | seine Kandidatur zurückziehen | sein Versprechen zurücknehmen | etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen | Banknoten einziehen | Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen | Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. | Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen. | Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. :: to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) | withdrawing | withdrawn | he/she withdraws | I/he/she withdrew | he/she has/had withdrawn | I/he/she would withdraw | to withdraw sth. from the market | to withdraw one's candidature | to withdraw one's promise | to withdraw sth. from service | to withdraw banknotes from circulation | to withdraw coins from circulation | I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. | Permission for the march was withdrawn at the last minute | Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
zurückziehen {vt} | zurückziehend | zurückgezogen | zieht zurück | zog zurück :: to backtrack | backtracking | backtracked | backtracks | backtracked
zurückziehen; einfahren {vt} | zurückziehend; einfahrend | zurückgezogen; eingefahren | zieht zurück; fährt ein | zog zurück; fuhr ein :: to retract | retracting | retracted | retracts | retracted
zurückziehen :: to retrieve
sich zurückziehen {vr} (von, aus) | sich zurückziehend | sich zurückgezogen :: to back away (from); to drop off | backing away; dropping off | backed away; dropped off
sich zurückziehen (von); zurücktreten (von); ausscheiden; austreten (aus); sich absetzen [mil.] {vi} | sich zurückziehend; zurücktretend; ausscheidend; austretend; sich absetzend | sich zurückgezogen; zurückgetreten; ausgeschieden; ausgetreten; sich abgesetzt | sich aus dem Geschäft(sleben) zurückziehen | von einem Vertrag zurücktreten | als Teilhaber ausscheiden | von einem Kauf zurücktreten | die Rechtsvertretung zurücklegen :: to withdraw (from sth.) | withdrawing | withdrawn | to withdraw from business | to withdraw from a contract | to withdraw from a partnership | to withdraw from a purchase | to withdraw from representing
sich zurückziehend :: recurrent
zurückziehend :: retiring
zurückzucken {vi} | zurückzuckend | zurückgezuckt | zuckt zurück | zuckte zurück | ohne eine Miene zu verziehen :: to flinch | flinching | flinched | flinches | flinches | without flinching
zurückzugeben :: returnable
zurückweisen {vt} | zurückweisend | zurückgewiesen | einen Rückschlag erleiden :: to knock back | knocking back | knocked back | to have a knock back
zusätzlich; andere :: other
zusätzlich {adj} :: supernumerary
zusätzlich {adv} :: accessorily
zusätzlich {adj} :: accessory
zusätzlich {adj} | zusätzlicher Aufschlag :: additional; added | additional markup
zusätzlich; außerplanmäßig {adj} :: additional
zusätzlich; darüber hinaus; darüberhinaus [alt] {adv} :: additionally
zusätzlich {adj} :: auxiliary
zusätzlich :: backing
zusätzlich {adj} :: additive
zusätzlich {adv} :: additively
zusätzlich {adj}; Zusatz... :: collateral
zusätzlich :: side-bar
zusagen {vt} | zusagend | zugesagt | Er hat sein Kommen fest zugesagt. :: to promise | promising | promised | He has promised firmly that he will come.
jdm. etw. auf den Kopf zusagen :: to tell sb. sth. outright
eine zusagende Antwort :: a favourable reply
zusammen; gemeinsam; miteinander {adv} (mit) :: together (with)
zusammen; gemeinsam {adv} :: in combination
zusammen mit :: in tandem with
zusammen :: contigued
zusammen :: synced
zusammen verfassen {vt} | zusammen verfassend | zusammen verfasst :: to coauthor; to co-author | coauthoring; co-authoring | coauthored; co-authored
zusammenarbeiten; zusammenwirken; kooperieren {vi} | zusammenarbeitend; zusammenwirkend; kooperierend | zusammengearbeitet; zusammengewirkt; kooperiert | arbeitet zusammen; wirkt zusammen; kooperiert | arbeitete zusammen; wirkte zusammen; kooperierte | mit jdm. zusammenarbeiten :: to cooperate | cooperating | cooperated | cooperates | cooperated | to cooperate with so.; to join forces wth sb.
zusammenarbeiten {vi} | zusammenarbeitend | zusammengearbeitet :: to act in concert | acting in concert | acted in concert
zusammenarbeiten; zusammenwirken {vi} | zusammenarbeitend; zusammenwirkend | zusammengearbeitet; zusammengewirkt :: to act jointly; to work together | acting jointly; working together | acted jointly; worked together
zusammenarbeiten; mitarbeiten (an einem Werk) | zusammenarbeitend | zusammengearbeitet | arbeitet zusammen :: to collaborate (in a work) | collaborating | collaborated | collaborates
zusammenarbeiten :: to work in harness
zusammenarbeitend; kooperativ; zusammenwirkend {adj} | zusammenwirkend {adv} :: cooperative | cooperatively
zusammenbacken; Klumpen bilden | zusammenbackend; Klumpen bildend | zusammengebacken; Klumpen gebildet :: to cake; to agglomerate | caking; agglomerating | caked; agglomerated
(sich) zusammenballen; agglomerieren {vi} | zusammenballend; agglomerierend | zusammengeballt; agglomeriert | ballt sich zusammen; agglomeriert | ballte sich zusammen; agglomerierte :: to agglomerate | agglomerating | agglomerated | agglomerates | agglomerated
sich zusammenballen {vr} (Wolken) [meteo.] | sich zusammenballend | sich zusammengeballt :: to mass | massing | massed
zusammenballen | zusammenballend | zusammengeballt :: to mass-together | massing-together | massed-together
zusammenballen {vi}; sich vereinigen {vr}; sich verbinden {vr}; verschmelzen {vi}; anhäufen {vt} | zusammenballend; sich vereinigend; sich verbindend; verschmelzend; anhäufend | zusammengeballt; sich vereinigt; verbunden; verschmolzen; angehäuft | ballt zusammen; vereinigt sich; verbindet sich | ballte zusammen; vereinigte sich; verband sich :: to conglomerate | conglomerating | conglomerated | conglomerates | conglomerated
zusammenballen | zusammenballend | zusammengeballt :: to ball | balling | balled
sich zusammenballen; sich ballen {vr} | sich zusammenballend; sich ballend | sich zusammengeballt; sich geballt :: to clog | clogging | clogged
(Zähne) zusammenbeißen {vt}; tapfer sein {vi} | zusammenbeißend | zusammengebissen | beißt zusammen | biss zusammen :: to clench (teeth) | clenching | clenched | clenches | clenched
zusammenbekommen {vt} | zusammenbekommend | zusammenbekommen :: to get together | getting together | got together
zusammenberufen {vt} | zusammenberufend | zusammenberufen :: to call together | calling together | called together
zusammenbinden {vt} | zusammenbindend | zusammengebunden :: to bind together | binding together | bound together
zusammenbinden {vt} {vi} | zusammenbindend | zusammengebunden :: to band | banding | banded
zusammenbinden {vt} | zusammenbindend | zusammengebunden | bindet zusammen | band zusammen :: to interconnect | interconnecting | interconnected | interconnects | interconnected
zusammenbinden; zusammenschnüren {vt} | zusammenbindend; zusammenschnürend | zusammengebunden; zusammengeschnürt :: to tie up | tying up | tied uped
zusammenbleiben {vi} | zusammenbleibend | zusammengeblieben :: to stay together | staying together | stayed together
zusammenbrauen | zusammenbrauend | zusammengebraut :: to concoct | concocting | concocted
zusammenbrechen; zusammenfallen; kollabieren; umkippen {vi} | zusammenbrechend; zusammenfallend; kollabierend; umkippend | zusammengebrochen; zusammengefallen; kollabierend; umgekippt | Das Mobilfunknetz war zusammengebrochen. :: to collapse | collapsing | collapsed | The mobile/cell phone system had collapsed.
zusammenbrechen; versagen; scheitern {vi} | zusammenbrechend; versagend; scheiternd | zusammengebrochen; versagt; gescheitert :: to break down | breaking down | broken down
zusammenbrechen {vi} | zusammenbrechend | zusammengebrochen :: to drop | dropping | dropped
zusammenbringen {vt} | zusammenbringend | zusammengebracht :: to bring together | bringing together | brought together
zusammenbringen; organisieren {vt} | zusammenbringend; organisierend | zusammengebracht; organisiert :: to scrape together | scraping together | scraped together
zusammendrängen {vt} | zusammendrängend | zusammengedrängt :: to crowd together | crowding together | crowded together
sich zusammendrängen {vr} | sich zusammendrängend | zusammengedrängt :: to huddle together | huddling together | huddled together
zusammendrücken {vt} | zusammendrückend | zusammengedrückt :: to compress; to press | compressing; pressing | compressed; pressed
zusammendrücken {vt} | zusammendrückend | zusammengedrückt :: to impact on | impacting on | impacted on
zusammendrückbar {adj} | nicht zusammendrückbar :: compressible | incompressible
zusammenfallen {vi}; zusammentreffen {vi}; sich decken {vr}; übereinstimmen {vi} (mit) | zusammenfallend; zusammentreffend; sich deckend; übereinstimmend | zusammengefallen; zusammengetroffen; gedeckt; übereingestimmt | fällt zusammen; trifft zusammen; deckt sich; stimmt überein | fiel zusammen; traf zusammen; deckte sich; stimmte überein :: to coincide (with) | coinciding | coincided | coincides | coincided
zusammenfalten {vt} | zusammenfaltend | zusammengefaltet :: to fold together | folding together | folded together
zusammenfassen {vt} :: to collect
zusammenfassend {adj} :: in summary
kurz zusammenfassen; rekapitulieren {vi} {vt} | kurz zusammenfassend; rekapitulierend | kurz zusammengefasst; rekapituliert | fasst kurz zusammen; rekapituliert | fasste kurz zusammen; rekapitulierte :: to recapitulate; to recap | recapitulating; recapping | recapitulated; recapped | recapitulates | recapitulated
zusammenfassen; resümieren {vt} | zusammenfassend; resümierend | zusammengefasst; resümiert | fasst zusammen; resümiert | fasste zusammen; resümierte :: to sum up | summing up | summed up | sums up | summed up
zusammenfassen {vt} | zusammenfassend | zusammengefasst | fasst zusammen | fasste zusammen :: to summarize [Am.]; to summarise [Br.] | summarizing; summarising | summarized; summarised | summarizes; summarizes | summarized; summarised
sich zusammenfinden {vr}; zusammenkommen {vi} | sich zusammenfindend; zusammenkommend | sich zusammengefunden; zusammengekommen | wir finden uns zusammen | wir fanden uns zusammen | wir haben/hatten uns zusammengefunden :: to congregate; to meet; to get together; to meet up; to converge | congregating; meeting; getting together; meeting up; converging | congregated; met; got/gotten together; met up; converged | we get together | we got together | we have/had gotten together
zusammenfließen {vi} | zusammenfließend | zusammengeflossen :: to flow together | flowing together | flowed together
zusammenflicken {vt} | zusammenflickend | zusammengeflickt :: to patch up | patching up | patched up
zusammenfließend :: confluent
zusammenfügen {vt} (mit) | zusammenfügend | zusammengefügt :: to bond (to) | bonding | bonded
zusammenfügen {vt} :: to coalesce
zusammengefügt {adj} :: jointed
zusammengeführt; vermischt {adj} [hist.] [lit.] :: syncretic; syncretistic; syncretistical
zusammengefasst {adj} :: compendious
nicht zusammengefasst :: uncompiled
zusammen gehen; zusammengehen {vi} | zusammengehend | zusammengegangen :: to go together | going together | gone together
zusammengehen {vi} :: to coalesce
zusammengehören {vi} | zusammengehörend | zusammengehört | Wir gehören zusammen. :: to belong together | belonging together | belonged together | We belong together.
zusammengehören; zusammenpassen {vi} | zusammengehörend; zusammenpassend | zusammengehört; zusammengepasst :: to mate | mating | mated
zusammengeklebt; verklebt {adj} :: agglutinate
zusammengepfercht {adj}; wie Sardinen in der Dose [übtr.] :: like sardines in a tin [fig.]
zusammengesetzt {adv} :: complexly
zusammenhalten (Personen) :: to hang together
zusammenhalten | zusammenhaltend | zusammengehalten :: to hold together | holding together | held together
zusammenhalten {vi} | zusammenhaltend | zusammengehalten :: to stick together | sticking together | stuck together
zusammenhalten; zusammenhängen; haften {vi} | zusammenhaltend; zusammenhängend; haftend | zusammengehalten; zusammengehängt; gehaftet | hält zusammen; hängt zusammen | hielt zusammen; hing zusammen :: to cohere | cohering | cohered | coheres | cohered
zusammenhaltend {adj} :: cohesive
zusammengehörig {adj} :: matching; related; connected; belonging together
zusammenhaltend {adv} :: cohesively
zusammenhängen :: to be joined together
zusammenhängen | zusammenhängend | zusammengehangen :: to be coherent | being coherent | been coherent
zusammenhängen {vi} (mit) | zusammenhängend | zusammengehängt :: to relate | relating | related
zusammenhängend; innerlich verbunden; kohärent {adj} | in zusammenhängenden Sätzen | kohärente Einheit :: coherent | in coherent sentences | coherent unit
zusammenhängend {adv} :: coherently
mit etw. zusammenhängen; mit etw. in Beziehung stehen | zusammenhängend | zusammengehangen | es hängt zusammen | es hing zusammen | es hat/hatte zusammengehangen :: to be related to sth. | being related | been related | it is related | it was related | it has/had been related
zusammenhängend; verbunden {adj} [techn.] | zusammenhängende Informationslänge [comp.] :: joint | joint information length
zusammenhängend; zusammen :: contiguous
zusammenhängend {adj} | unzusammenhängend :: cohesive | incohesive
zusammenhängend {adj} :: connected
zusammenhängend {adv} :: cohesively
zusammenhanglos; unzusammenhängend {adj} | zusammenhangloser | am zusammenhanglosesten :: incoherent | more incoherent | most incoherent
zusammenhanglos; unzusammenhängend {adv} :: incoherently
zusammenhangslos; nicht zusammenpassend {adj} :: out of joint
zusammenharken; zusammenrechen {vt} | zusammenharkend; zusammenrechend | zusammengeharkt; zusammengerecht :: to scrape together | scraping together | scraped together
zusammenheften {vt} | zusammenheftend | zusammengeheftet | heftet zusammen | heftete zusammen :: to stitch together; to staple together | stitching together; stapling together | stitched together; stapled together | stitches together; staples together | stitched together; stapled together
sich zusammenkauern {vr} | sich zusammenkauernd | sich zusammengekauert :: to huddle up; to huddle together | huddling up; huddling together | huddled up; huddled together
zusammenkitten {vt} | zusammenkittend | zusammengekittet :: to cement | cementing | cemented
zusammenklappbar {adv} :: collapsibly
zusammenklappen {vt} | zusammenklappend | zusammengeklappt | klappt zusammen | klappte zusammen :: to fold up | folding up | folded up | folds up | folded up
zusammenklappen {vt} | zusammenklappend | zusammengeklappt | klappt zusammen | klappte zusammen :: to furl | furling | furled | furls | furled
zusammenklappern :: to crock up
mit Klebeband zusammenkleben; zukleben :: to tape up
zusammenkommen {vi} | zusammenkommend | zusammengekommen :: to get together | getting together | got together
zusammenkommen {vi} | zusammenkommend | zusammengekommen :: to join | joining | joined
zusammentreffen; zusammenkommen; sich treffen; sich versammeln | zusammentreffend; zusammenkommend; sich treffend; sich versammelnd | zusammengetroffen; zusammengekommen; getroffen; versammelt | trifft zusammen; kommt zusammen; trifft sich; versammelt sich | traf zusammen; kam zusammen; traf sich; versammelte sich :: to foregather; to forgather | foregathering; forgathering | foregathered; forgathered | foregathers; forgathers | foregathered; forgathered
zusammenkommen; zusammentreten; sich versammeln {vi} | zusammenkommend; zusammentretend; sich versammelnd | zusammengekommen; zusammengetreten; sich versammelt :: to convene | convening | convened
zusammenkratzen (Geld) :: to scrape together (money)
sich zusammenkuscheln; sich einmummeln {vr} | sich zusammenkuschelnd; sich einmummelnd | sich zusammengekuschelt; sich eingemummelt :: to cuddle up | cuddling up | cuddled up
zusammenlaufen; ineinander einmünden {vi} (Straßen) | zusammenlaufend; ineinander einmündend | zusammengelaufen; ineinander eingemündet :: to merge | merging | merged
zusammenlaufend :: convergent
zusammenlaufen; zusammenströmen {vi} (in) | zusammenlaufend; zusammenströmend | zusammengelaufen; zusammengeströmt :: to converge (at) | converging | converged
zusammenlaufen {vi} | zusammenlaufend | zusammengelaufen :: to run together | running together | run together
zusammen leben; zusammenleben {vi} | zusammen lebend; zusammenlebend | zusammen gelebt; zusammengelebt :: to live together | living together | lived together
zusammenlegbar; zusammenklappbar; klappbar; aufklappbar {adj} :: folding
(Geld) zusammenlegen :: to club
zusammenmischen {vt} | zusammenmischend | zusammengemischt | mischt zusammen | mischte zusammen :: to commingle | commingling | commingled | commingles | commingled
zusammennähen {vt} | zusammennähend | zusammengenäht :: to seam up; to seam together | seaming up; seaming together | seamed up; seamed together
(seinen Mut) zusammennehmen :: to brace up
sich zusammennehmen; sich aufraffen {vr} | zusammennehmend; aufraffend | zusammengenommen; aufgerafft :: to pull oneself together | pulling oneself together | pulled oneself together
sich zusammennehmen {vr} | sich zusammennehmend | sich zusammengenommen :: to compose oneself | composing oneself | composed oneself
zusammenpacken {vt} | zusammenpackend | zusammengepackt :: to pack up | packing up | packed up
zusammenpacken :: to package
zusammenpassen; passen {vi} | zusammenpassend; passend | zusammengepasst; gepasst | passt zusammen; passt | passte zusammen; passte | zusammenpassendes Paar | gut zusammenpassen | Das passt nicht zusammen. | Sie passen überhaupt nicht zusammen. :: to match | matching | matched | matches | matched | match | to be a good match | It doesn't match. | They're a bad match.
zusammenpassen {vi} | zusammenpassend | zusammengepasst :: to fit together | fitting together | fit together
nicht zusammenpassend :: ill-matched; ill-suited
schlecht zusammenpassen {vi} | schlecht zusammenpassend | schlecht zusammengepasst | ungleiches Paar :: to mismatch | mismatching | mismatched | mismatch
nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen {vi}; sich beißen (Farben) | nicht zusammenpassend; nicht zueinander passend; sich beißend | nicht zusammengepasst; nicht zueinander gepasst; sich gebissen | Das passt zur ihrem Kleid wie die Faust auf's Auge. :: to clash | clashing | clashed | It clashes horribly with her dress.
zusammenpferchen {vt} | zusammenpferchend | zusammengepfercht :: to jam together | jamming together | jammed together
zusammenpferchen {vt} | zusammenpferchend | zusammengepfercht :: to pen up | penning up | penned up
zusammenpferchen {vt} | zusammenpferchend | zusammengepfercht :: to cramp | cramping | cramped
zusammenprallen {vi} | zusammenprallend | zusammengeprallt :: to collide | colliding | collided
zusammenpressen; verdichten {vt} | zusammenpressend; verdichtend | zusammengepresst; verdichtet | presst zusammen | presste zusammen :: to compact | compacting | compacted | compacts | compacted
zusammenpressen {vt} | zusammenpressend | zusammengepresst :: to impact | impacting | impacted
zusammenpressen {vt} | zusammenpressend | zusammengepresst :: to sandwich | sandwiching | sandwiched
zusammenpressend :: compressive
zusammenraffen {vt} | zusammenraffend | zusammengerafft :: to snatch up | snatching up | snatched up
zusammenrechnen; summieren {vt} | zusammenrechnend; summierend | zusammengerechnet; summiert | rechnet zusammen; summiert | rechnete zusammen; summierte :: to totalize [Am.] | totalizing | totalized | totalizes | totalized
zusammenrechnen; zusammenzählen {vt} :: to tally up
zusammenreimen {vt} | zusammenreimend | zusammengereimt :: to make out | making out | made out
sich zusammenreißen {vr} | sich zusammenreißend | sich zusammengerissen | Reißen Sie sich zusammen! :: to get a grip on oneself | getting a grip on oneself | got a grip on oneself | Pull yourself together!
(sich) zusammenrollen (zu) :: to roll up (into)
zusammenrollen {vt} | zusammenrollend | zusammengerollt | rollt zusammen | rollte zusammen :: to convolve; to convolute | convolving; convoluting | convolved; convoluted | convolves; convolutes | convolved; convoluted
sich zusammenrollen; sich aufwerfen; sich verziehen {vr} | sich zusammenrollend; sich aufwerfend; sich verziehend | sich zusammengerollt; sich aufgeworfen; sich verzogen :: to curl up | curling up | curled up
sich zusammenrotten {vr} | sich zusammenrottend | sich zusammengerottet | sich gegen jdn. zusammenrotten :: to gather into a mob; to form a mob | gathering into a mob; forming a mob | gathered into a mob; formed a mob | to gang up on sb.; to band together against sb.
zusammenrücken {vi} | zusammenrückend | zusammengerückt :: to move together | moving together | moved together
zusammenrücken; zusammenstehen; zusammenhalten {vi} | zusammenrückend; zusammenstehend; zusammenhaltend | zusammengerückt; zusammengestanden; zusammengehalten :: to close ranks | closing ranks | closed ranks
zusammenrufen; einberufen; bestellen {vt} | zusammenrufend; einberufend; bestellend | zusammengerufen; einberufen; bestellt :: to summon | summoning | summoned
in sich zusammensacken {vr} | in sich zusammensackend | in sich zusammengesackt :: to slump down | slumping down | slumped down
zusammensacken {vi} | zusammensackend | zusammengesackt :: to cave | caving | caved
zusammenschlagen; verprügeln; zusammenhauen [ugs.] {vt} | zusammenschlagend; verprügelnd; zusammenhauend | zusammengeschlagen; verprügelt; zusammengehauen :: to beat up | beating up | beaten up
jdn. zusammenschlagen {vt} | jdn. zusammenschlagend | jdn. zusammengeschlagen :: to bash sb. up; to work so. over | bashing sb. up; working so. over | bashed sb. up; worked so. over
zusammenschlagen :: to stave
zusammenschlagen; niederhauen [ugs.] {vt} | zusammenschlagend; niederhauend | zusammengeschlagen; niedergehauen :: to poleaxe | poleaxing | poleaxed
sich zusammenschließen {vr} | sich zusammenschließend | sich zusammengeschlossen | schließt sich zusammen | schloss sich zusammen | sich mit jdm. zusammenschließen; sich mit jdm. verbünden :: to join together; to join forces | joining together; joining forces | joined together; joined forces | joins together; joins forces | joined tigehter; joined forces | join forces with so.
zusammenschalten {vt} | zusammenschaltend | zusammengeschaltet | zusammengeschaltete Verbindung :: to interconnect | interconnecting | interconnected | interconnected call
zusammenschließen; vereinen | zusammenschließend; vereinend | zusammengeschlossen; vereint :: to yoke | yoking | yoked
sich zusammenschließen {vr} | sich zusammenschließend | sich zusammengeschlossen :: to band together | banding together | banded together
zusammenschmelzen | zusammenschmelzend | zusammengeschmolzen :: to melt down | melting down | melted down
zusammenschmelzen | zusammenschmelzend | zusammengeschmolzen :: to melt together; to fuse | melting together; fusing | melted together; fused
zusammenschnüren {vt} | zusammenschnürend | zusammengeschnürt :: to lace up; to botch up | lacing up; botching up | laced up; botched up
zusammenschreiben {vt} | zusammenschreibend | zusammengeschrieben :: to write in one word | writing in one word | written in one word
zusammenschweißen {vt} | zusammenschweißend | zusammengeschweißt :: to weld together | welding together | welded together
zusammen sein {vi} | zusammen seiend | zusammen gewesen :: to be together | being together | been together
zusammensetzen {vt} | zusammensetzend | zusammengesetzt :: to unfragment | unfragmenting | unfragmented
zusammensetzen {vt} | zusammensetzend | zusammengesetzt :: to piece | piecing | pieced
etw. zusammensetzen; rekonstruieren [übtr.] {vt} | zusammensetzend; rekonstruierend | zusammengesetzt; rekonstruiert | Er setzte die Papierfetzen einer Rechnung sorgfältig zusammen. | Die Polizei versucht zu rekonstruieren, was genau passiert ist. :: to piece sth. together | piecing together | pieced together | He carefully pieced together the torn fragments of an invoice. | Police are trying to piece together exactly what has gone on.
zusammensetzen {vt} :: to seat together
zusammengesetzt {adj} :: compound
zusammengesetzt aus :: consisting of
zusammengesetzt; gemischt {adj} :: composite
zusammensinken {vi} | zusammensinkend | zusammengesunken :: to sink down | sinking down | sunk down
jdn. zusammenstauchen; jdm. eine Kopfwäsche verpassen [übtr.] :: to give sb. a dressing-down; to give sb. a roasting [coll.]
zusammensitzen {vi} (mit) | zusammensitzend | zusammengesessen | sitzt zusammen | saß zusammen :: to sit together (with) | sitting together | sat together | sits together | sat together
zusammenstecken; fest ineinander stecken {vt} | zusammensteckend; fest ineinander steckend | zusammengesteckt; fest ineinander gesteckt :: to interlock | interlocking | interlocked
zusammenstecken; zusammensetzen {vt} | zusammensteckend; zusammensetzend | zusammengesteckt; zusammengesetzt :: to put together | putting together | put together
zusammenstecken {vt} | zusammensteckend | zusammengesteckt :: to plug together | plugging together | plugged together
die Köpfe zusammenstecken :: to go into a huddle
zusammenstehen {vi} | zusammenstehend | zusammengestanden :: to stand together | standing together | stood together
zusammenstellen; zusammensetzen; zusammentragen; erarbeiten {vt} | zusammenstellend; zusammensetzend; zusammentragend; erarbeitend | zusammengestellt; zusammengesetzt; zusammengetragen; erarbeitet | Statistiken zusammenstellen :: to compile | compiling | compiled | to compile statistics
zusammenstellen {vt} :: to compilate
zusammenstellen; zusammensetzen {vt} | zusammenstellend; zusammensetzend | zusammengestellt; zusammengesetzt :: to compose | composing | composed
zusammenstellen {vt} | zusammenstellend | zusammengestellt :: to put together | putting together | put together
zusammenstellen; anordnen {vt} | zusammenstellend; anordnend | zusammengestellt; angeordnet :: to collocate | collocating | collocated
zusammenstellen; montieren; zusammenbauen; zusammensetzen {vt} | zusammenstellend; montierend; zusammenbauend; zusammensetzend | zusammengestellt; montiert; zusammengebaut; zusammengesetzt :: to assemble | assembling | assembled
zusammenstellen; zurechtmachen; vervollständigen; fertig machen {vt} | zusammenstellend; zurechtmachend; vervollständigend; fertig machend | zusammengestellt; zurechtgemacht; vervollständigt; fertig gemacht :: to make up; to put together | making up; putting together | made up; put together
zusammengestellt; montiert; angebaut {adj} :: assembled
zusammenstoßen {vi} | zusammenstoßend | zusammengestoßen :: to bang together | banging together | banged together
mit etw. zusammenstoßen :: to cannon into sth. [fig.]
zusammengestoßen mit; aneinander geraten :: encountered
zusammenstreichen {vt} | zusammenstreichend | zusammengestrichen :: to cut down | cutting down | cut down
zusammenstückeln {vt} | zusammenstückelnd | zusammengestückelt :: to piece up | piecing up | pieced up
zusammensuchen {vt} | zusammensuchend | zusammengesucht | sucht zusammen | suchte zusammen :: to collect together | collecting together | collected together | collects together | collected together
zusammentragbar :: compilable
zusammentragen {vt} | zusammentragend | zusammengetragen :: to carry together; to rake together | carrying together; raking together | carried together; raked together
zusammentragen {vt} | zusammentragend | zusammengetragen | trägt zusammen | trug zusammen :: to amass | amassing | amassed | amasses | amassed
zusammentragen; sammeln {vt} | zusammentragend; sammelnd | zusammengetragen; gesammelt :: to glean | gleaning | gleaned
zusammentreffen; zusammenkommen; zusammenfallen; auf einmal eintreten {vi} | zusammentreffend; zusammenkommend; zusammenfallend; auf einmal eintretend | zusammengetroffen; zusammengekommen, zusammengefallen; auf einmal eingetreten | trifft zusammen; kommt zusammen; fällt zusammen | traf zusammen; kam zusammen; fiel zusammen :: to concur | concuring | concured | concurs | concurred
(Vieh) zusammentreiben; einkreisen {vt} | zusammentreibend; einkreisend | zusammengetrieben; eingekreist :: to round up; to roundup (cattle) | rounding up | rounded up
zusammentrommeln {vt} | zusammentrommelnd | zusammengetrommelt :: to drum up | drumming up | drummed up
zusammentrommeln {vt} | zusammentrommelnd | zusammengetrommelt :: to round up | rounding up | rounded up
zusammentun {vt} | zusammentuend | zusammengetan :: to group together | grouping together | grouped together
sich zusammentun {vi} :: to club; to club together
zusammentun {vt} | zusammentuend | zusammengetan :: to put together | putting together | put together
zusammentun {vt} :: to rally round
zusammentun; zusammenlegen {vt} | zusammentuend; zusammenlegend | zusammengetan; zusammengelegt :: to lump together | lumping together | lumped together
zusammengewachsen; fest verbunden {adj} :: close-knit
zusammengewürfelt {adj} :: motley
zusammenwachsen {vi} | zusammenwachsend | zusammengewachsen :: to grow together; to coalesce | growing together; coalescing | grown together; coalesced
zusammenwachsend {adj} :: coalescent
zusammenweben; flechten; einflechten {vt} (in) | zusammenwebend; flechtend; einflechtend | zusammengewebt; geflochten; eingeflochten :: to weave {wove; woven} (into) | weaving | woven
zusammenwerfen {vt} | zusammenwerfend | zusammengeworfen :: to throw together | throwing together | thrown together
zusammenwirken; vereint wirken {vi} | zusammenwirkend; vereint wirkend | zusammengewirkt; vereint gewirkt | Hier haben mehrere Faktoren glücklich zusammengewirkt. :: to act in combination; to combine | acting in combination; combining | acted in combination; combined | There has been a happy coincidence of several factors here.
zusammenzählen; zusammenrechnen; summieren {vt} | zusammenzählend; zusammenrechnend; summierend | zusammengezählt; zusammengerechnet; summiert | zählt zusammen; rechnet zusammen; summiert | zählte zusammen; rechnete zusammen; summierte :: to total up; to sum | to totalling up; summing | totalled up; summed | totals up; tots up; sums | totalled up; summed
zusammenzählen; addieren; summieren; aufsummieren {vt} <aufaddieren> | zusammenzählend; addierend; summierend; aufsummierend | zusammengezählt; addiert; summiert; aufsummiert :: to add up | adding up | added up
zusammenzählen {vt}; zusammenrechnen {vt}; sich belaufen {vr} | zusammenzählend; zusammenrechnend; sich belaufend | zusammengezählt; zusammengerechnet; sich belaufen :: to tot up | toting up | toted up
zusammenziehbar {adj} :: contractible
zusammenziehen {vt} | zusammenziehend | zusammengezogen | er/sie zieht zusammen | ich/er/sie zog zusammen | er/sie hat/hatte zusammengezogen :: to pull together; to draw tight | pulling together; drawing tight | pulled together; drawn tight | he/she pulls together | I/he/she pulled together | he/she has/had pulled together
mit jdm. zusammenziehen :: to shack up with sb.
zusammenziehen {vt} | zusammenziehend | zusammengezogen | zieht zusammen | zog zusammen :: to constrict | constricting | constricted | constricts | constricted
zusammenziehen; fest ziehen; festigen; festmachen; anziehen {vt} | zusammenziehend; fest ziehend; festigend; festmachend; anziehend | zusammengezogen; fest gezogen; gefestigt; festgemacht; angezogen | zieht zusammen; zieht fest; festigt; macht fest; zieht an | zog zusammen; zog fest; festigte; machte fest; zog an | eine Schraube anziehen; schrauben :: to tighten | tightening | tightened | tightens | tightened | to tighten a bolt
zusammenziehen; konzentrieren {vt} | zusammenziehend; konzentrierend | zusammengezogen; konzentriert | zieht zusammen; konzentriert | zog zusammen; konzentrierte :: to mass | massing | massed | masses | massed
mit jdm. zusammenziehen :: to move in with sb.
zusammenziehend; adstringierend {adj} :: astringent
zusammenzimmern; zusammenschustern [ugs.] {vt} | zusammenzimmernd; zusammenschusternd | zusammengezimmert; zusammengeschustert :: to knock together; to knock up | knocking together; knocking up | knocked together; knocked up
zusammenfassen; umfassen {vt} | zusammenfassend; umfassend | zusammengefasst; umfasst :: to blanket [Am.] | blanketing | blanketed
zusammenzucken {vi} :: to jump
zusammenzucken {vi} | zusammenzuckend | zusammengezuckt :: to wince | wincing | winced
zuschaltbar {adj} :: connectible
zuschalten {vt} | zuschaltend | zugeschaltet | Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet. :: to switch on | switching on | switched on | We are joined on the line now from Beirut by our correspondent.
zuschieben {vt} | zuschiebend | zugeschoben :: to push towards | pushing towards | pushed towards
jdm. etw. zuschieben :: to shuffle sth. off onto sb.
zuschlagen {vi} | zuschlagend | zugeschlagen | er/sie schlägt zu | ich/er/sie schlug zu | er/sie hat/hatte zugeschlagen :: to slam | slamming | slammed | he/she slams | I/he/she slammed | he/she has/had slammed
fest zuschlagen :: to hit hard
zuschlagen; zuknallen {vt} | zuschlagend; zuknallend | zugeschlagen; zugeknallt :: to bang | banging | banged
zuschlagen; einschlagen {vt} (auf) | zuschlagend; einschlagend | zugeschlagen; eingeschlagen :: to hew {hewed; hewed, hewn} (at) | hewing | hewed; hewn
zuschlagsfrei {adj} :: free of extra charge
zuschlagspflichtig; zuschlagpflichtig {adj} :: subject to a supplement
zuschließen {vt} | zuschließend | zugeschlossen :: to lock | locking | locked
zuschmieren {vt} | zuschmierend | zugeschmiert :: to smear up | smearing up | smeared up
zuschnallen {vt} | zuschnallend | zugeschnallt :: to buckle | buckling | buckled
zuschnappen; zuschnappen lassen; einschnappen {vi} | zuschnappend; zuschnappen lassend; einschnappend | zugeschnappt; zuschnappen lassen; eingeschnappt :: to latch | latching | latched
zuschnappen | zuschnappend | zugeschnappt | schnappt zu | schnappte zu :: to click | clicking | clicked | clicks | clicked
zuschnappen | zuschnappend | zugeschnappt :: to snap shut | snapping shut | snapped shut
zuschneiden {vt} | zuschneidend | zugeschnitten :: to cut to size | cutting to size | cut to size
zuschneiden {vt} (auf); anpassen {vt} (an) | zuschneidend; anpassend | zugeschnitten; angepasst :: to tailor (to) | tailoring | tailored
zugeschnitten :: fitted
zuschnüren {vt} | zuschnürend | zugeschnürt :: to cord up | cording; cording up | corded; corded up
zuschrauben {vt} | zuschraubend | zugeschraubt :: to screw down | screwing; screwing down | screwed; screwed down
zuschreibbar; beilegbar {adv} :: attributable
zuschütten {vt} | zuschüttend | zugeschüttet :: to fill up | filling up | filled up
zusehen; zuschauen; zugucken [ugs.] {vi} | zusehend; zuschauend; zuguckend | zugesehen; zugeschaut; zugeguckt | sieht zu; schaut zu; guckt zu | sah zu; schaute zu; guckte zu :: to watch | watching | watched | watches | watched
zusehends {adv} :: visibly; observably
zusetzen; scharf kritisieren {vt} | zusetzend; scharf kritisierend | zugesetzt; scharf kritisiert :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabored; belaboured
jdm. zusetzen :: to press sb.
zuspitzen; verjüngen; abschrägen; anschrägen {vt} | zuspitzend; verjüngend; abschrägend; anschrägend | zugespitzt; verjüngt; abgeschrägt; angeschrägt :: to taper | tapering | tapered
sich zuspitzen; sich verjüngen; abnehmen; sich verengen; spitz zulaufen :: to taper; to taper off
sich zuspitzen {vr} | sich zuspitzend | zugespitzt :: to come to a crisis | coming to a crisis | come to a crisis
zuspitzen {vt} | zuspitzend | zugespitzt :: to pinnacle | pinnacling | pinnacled
zuspitzend; konisch {adj} (Werkstück) :: tapering
zusprechen | zusprechend | zugesprochen :: to adjudge | adjudging | adjudged
zuspringen | zuspringend | zugesprungen :: to spring towards | springing towards | sprung towards
zustande kommen; erreicht werden {vi} | zustande kommend; erreicht werdend | zustande gekommen; erreicht worden :: to be achieved; to come about | being achieved; coming about | been achieved; come about
zustande kommen {vi}; sich erfüllen; sich verwirklichen {vr} | zustande kommend; sich erfüllend; sich verwirklichend | zustande gekommen; sich erfüllt; sich verwirklicht :: to materialize [eAm.]; to materialise [Br.] | materializing; materialising | materialized; materialised
zustandsorientiert; zustandsbehaftet; zustandsabhängig {adj} :: stateful
zustandslos {adj} :: stateless
zuständig; betreffend {adj} | die zuständige Abteilung :: relevant | the relevant department
zu Stande gekommen; zustande gekommen | zu Stande kommend; zustande kommend :: to come about | coming off
zustehen {vi} | etw. steht jdm. zu | Es steht ihm nicht zu, das zu sagen. | Ein Urteil über sie steht mir nicht zu. ::  | sb. is entitled to sth. | He is not entitled to say that. | It is not for me to judge her.
etw. zustellen {vt} [adm.] | jdm. eine Ladung zustellen [jur.] | den Schiedsspruch jeder der Parteien zustellen [jur.] | ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen :: to serve sth.; to effect service | to serve a summons on sb.; to serve sb. with a summons | to notify each party of the award | to serve abroad a judicial or extrajudicial document
zustellbar {adj} | nicht zustellbar {adj} | Falls nicht zustellbar, bitte an den Absender zurück. :: deliverable | undeliverable | In the event of non-delivery please return to the sender.
zustimmen (zu; mit); akzeptieren; einstimmen | zustimmend; akzeptierend; einstimmend | zugestimmt; akzeptiert; eingestimmt | stimmt zu; akzeptiert; stimmt ein | stimmte zu; akzeptierte; stimmte ein | grundsätzlich zustimmen | Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. :: to agree (to; with) | agreeing | agreed | agrees | agreed | to agree in principle | We agree with the date of 5 May you suggested.
jdm. zustimmen; jdm. zunicken :: to give so. a nod
zustimmen; zusagen; einwilligen (in) {vi} | zustimmend; zusagend; einwilligend | zugestimmt; zugesagt; eingewilligt | stimmt zu; sagt zu; willigt ein | stimmte zu; sagte zu; willigte ein :: to assent (to) | assenting | assented | assents | assented
zustimmen; einwilligen; zusagen | zustimmend; einwilligend; zusagend | zugestimmt; eingewilligt; zugesagt | stimmt zu; willigt ein; stimmt zu | stimmte zu; willigte ein; stimmte zu :: to consent | consenting | consented | consents | consented
zustimmend :: consentient
zustimmend {adj} :: affirmative
nicht zustimmen {+Dativ} | nicht zustimmend | nicht zugestimmt | stimmt nicht zu | stimmte nicht zu :: to disagree (with) | disagreeing | disagreed | disagrees | disagreed
zustimmend {adv} :: approvingly
zustimmungspflichtig {adj} :: subject approval; to requiring approval
zustopfen {vt} | zustopfend | zugestopft :: to stop up | stopping up | stopped up
zustopfen {vt} | zustopfend | zugestopft | stopft zu | stopfte zu :: to tamp | tamping | tamped | tamps | tamped
zustöpseln {vt} | zustöpselnd | zugestöpselt | stöpselt zu | stöpselte zu :: to plug; to stop; to stopper; to stopple | plugging; stopping; stoppering; stoppling | plugged; stopped; stoppered; stoppled | plugs; stops; stoppers; stopples | plugged; stopped; stopperd; stoppled
zustoßen; widerfahren {vt} | zustoßend; widerfahrend | zugestoßen; widerfahren | Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle. :: to happen to | happening | happened | The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.
zustreben {vi} (auf) | zustrebend | zugestrebt :: to aim at; to strive for; to aspire to | aiming at; striving for; aspiring to | aimed at; striven for; aspired to
zuströmen {vt} | zuströmend | zugeströmt :: to pour towards | pouring towards | poured towards
zustürzen | zustürzend | zugestürzt :: to rush up to | rushing up to | rushed up to
zu Tage treten; zutage [alt] treten | zu Tage tretend; zutage tretend | zu Tage getreten; zutage getreten | tritt zu Tage | trat zu Tage :: to outcrop; to crop out; to come up to the grass | outcropping | outcropped | outcrops | outcropped
jdm. zuteil werden lassen :: to mete out to sb.
zuteil werden lassen; schenken {vt} | zuteil werden lassend; schenkend | zuteil werden lassen; geschenkt | jdm. etw. zuteil werden lassen | jdm. einen Blick zu schenken :: to bestow | bestowing | bestowed | to bestow sth. upon so. | to bestow a glance on sb.; to look at sb.
zuteilen :: to deal {dealt; dealt}
(gleichmäßig; anteilmäßig) zuteilen; aufteilen; teilen {vt} | zuteilend; aufteilend; teilend | zugeteilt; aufgeteilt | teilt zu; teilt auf | teilte zu; teilte auf | Im Krieg wurden die Lebensmittel zugeteilt. :: to portion; to apportion | portioning; apportioning | portioned; apportioned | portions; apportions | portioned; apportioned | Food was rationed during the war.
zuteilen; beauftragen; zuweisen; anweisen; vergeben {vt} | zuteilend; beauftragend; zuweisend; anweisend; vergebend | zugeteilt; beauftragt; zugewiesen; angewiesen; vergeben | teilt zu; beauftragt; weist zu; weist an; vergibt | teilte zu; beauftragte; wies zu; wies an; vergab :: to assign | assigning | assigned | assigns | assigned
zuteilen; zuweisen; abkommandieren {vt} (zu) | zuteilend; zuweisend; abkommandierend | zugeteilt; zugewiesen; abkommandiert :: to detail (for) | detailing | detailed
(Arbeit) zuteilen {vt} | zuteilend | zugeteilt :: to appoint | appointing | appointed
zuteilen | zuteilend | zugeteilt | teilt zu | teilte zu :: to allowance | allowancing | allowanced | allowances | allowanced
zutiefst verletzen :: to lacerate
sich zutragen; ereignen | sich zutragend; ereignend | sich zugetragen; ereignet | trägt sich zu; ereignet sich | trug sich zu; ereignete sich :: to befall {befell; befallen} | befalling | befallen | befalls | befell
jdm. zutrauen, dass er etw. tut | Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht. :: to trust sb. to do sth. | I wouldn't put it past her to still be doing that at 60.
einer Sache zuträglich / förderlich sein (Dinge) | Die Bibliothek bietet eine lernfördernde Atmosphäre. | Das soziale Umfeld war der Verbreitung der neuen Religion förderlich. | Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich. :: to be congenial to sth. | The library offers an atmosphere congenial to learning. | The social environment was congenial to the diffusion of the new religion. | This habit isn't exactly congenial to his health.
zutraulich {adv} :: trustingly
zutraulich {adj} | zutraulicher | am zutraulichsten :: trusting | more trusting | most trusting
zutreffen; gelten {vi} (für) | zutreffend; geltend | zugetroffen; gegolten :: to apply (to) | applying | applied
zutreffen {vi} | zutreffend | zugetroffen | Trifft voll und ganz zu / Trifft überwiegend zu / Weder noch / Trifft eher nicht zu / Trifft gar nicht zu (fünfstufige Antwortskala bei Fragebögen) :: to be true; to be correct | being true; being correct | been true; been correct | Strongly agree / Agree / Neither agree nor disagree / Disagree / Strongly disagree (five-point answer scale in questionnaires)
zutreffend {adj} :: correct; right; true
zutreffend {adj} | falls zutreffend | Zutreffendes bitte ankreuzen! :: applicable | if applicable | Mark with a cross where applicable.
zutreffend sein; den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.] :: to take the biscuit [fig.]
zutreffend; zugehörig {adj} :: appropriate
zutreffend {adv} :: concurrently
jdm. zutrinken :: to drink to sb.
zu Ungunsten; zuungunsten [alt] :: to the disadvantage of
zu unterst; zuunterst [alt] :: right at the bottom
zutun {vt} | kein Auge zutun ::  | not sleep a bit
zuverlässig; seriös {adj} :: responsible
zuverlässig {adv} :: dependably
zuverlässig {adv} :: reliably
zuverlässig :: solid
zuverlässig {adv} :: steadily
zuverlässig :: steady
zuverlässig :: unfailing
zuverlässig {adv} :: staunchly
zuverlässig {adv} :: unfailingly
zuversichtlich sein :: to be confident of
zuversichtlich; vertrauend {adv} :: confidently
zu viel; zuviel [alt] :: too much
zuvor :: afore
zuvor :: beforehand
etw./jdm. zuvorkommen; vorausgehen {vi} | zuvorkommend | zuvorgekommen | kommt zuvor | kam zuvor | er/sie ist/war zuvorgekommen :: to anticipate | anticipating | anticipated | anticipates | anticipated | he/she has/had anticipated
jdm. zuvorkommen; ausstechen (mit; bei) :: to scoop (on)
jdm. zuvorkommen :: to steal a march on sb.; to beat sb. to it; to beat sb. to the punch [coll.]
zuvorkommen; gewinnen | zuvorkommend; gewinnend | zuvorgekommen; gewonnen :: to scoop | scooping | scooped
zuvorkommen :: to pre-empt
zuvorkommend; gefällig {adj} (gegenüber) :: attentive (to)
zuvorkommend; höflich {adj} :: gentlemanlike; gentlemanly
zuvorkommend; entgegenkommend; umgänglich; gefällig; gutwillig {adj} | sich gutwillig zeigen :: obliging | to be obliging
zuvorkommend {adv} :: obligingly
zuvortun; ausstechen; ausspielen | zuvortund; ausstechend; ausspielend | zuvorgetan; ausgestochen; ausgespielt :: to outdo {outdid; outdone} | outdoing | outdone
zuwachsen {vi} | zuwachsend | zugewachsen :: to accrue | accruing | accrued
zuwachsen {vi} | zuwachsend | zugewachsen :: to become overgrown | becoming overgrown | become overgrown
zuwarten | zuwartend | zugewartet :: to wait patiently | waiting patiently | waited patiently
zuweisbar; angebbar; bestimmbar {adj} :: assignable
zuweisen; zuteilen; zur Verfügung stellen {vt} | zuweisend; zuteilend; zur Verfügung stellend | zugewiesen; zugeteilt; zur Verfügung gestellt | weist zu; teilt zu; stellt zur Verfügung | wies zu; teilte zu; stellte zur Verfügung :: to allocate | allocating | allocated | allocates | allocated
zuwenden | zuwendend | zugewendet | sich einer Tätigkeit zuwenden | einer Sache Aufmerksamkeit zuwenden | jdm. das Gesicht zuwenden :: to turn towards | turning towards | turned towards | to turn to | to turn one's attention to sth. | to turn (round) to face (look at) sb.
sich jdm./etw. zuwenden {vr} | sich jdm./etw. zuwendend | sich jdm./etw. zugewendet | sich ganz einer Sache zuwenden | jdm. Liebe zuwenden | jdm. Geld zuwenden | viel Sorgfalt an etw. wenden :: to devote oneself to so./sth. | devoting oneself to so./sth. | devoted oneself to so./sth. | to devote oneself fully to sth. | to devote love to sb. | to give sb. money | to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth.
zu wenig; zuwenig [alt] :: too little
zuwider {prp; +Dativ} | dem Gesetz zuwider :: contrary to; against | contrary to the law; against the law
jdm. zuwider sein :: to be antipathetic to sb.; to be repugnant to sb.
einer Sache zuwider sein :: to be against sth.
etw./jdm. zuwiderhandeln | zuwiderhandelnd | zuwidergehandelt :: to act contrary to sth./so. | acting contrary | acted contrary
zuwiderlaufen | zuwiderlaufend | zuwidergelaufen :: to be contrary to; to run contrary to | being contrary to; running contrary to | been contrary to; run contrary to
zuwinken | zuwinkend | zugewinkt; zugewunken [ugs.] :: to wave to | waving to | waved to
etw. zuzahlen; aufzahlen; drauflegen [ugs.] {vt} | zuzahlend; aufzahlend; drauflegend | zugezahlt; aufgezahlt; draufgelegt | 30 Euro zuzahlen :: to pay sth. extra | paying extra | paid extra | to pay an extra 30 euros
zuzahlen {vt} (Krankenversicherung) | zuzahlend | zugezahlt :: to co-pay (health insurance) | co-paying | co-paid
zuzahlen {vi} | zuzahlend | zugezahlt :: to pay extra | paying extra | paid extra
zuzeiten {adv} :: at times
zuzüglich {prp; +Genitiv} :: plus; in addition
zuzüglich {adj} :: additional
zuzuschreiben :: imputable
jdm. zuzwinkern; jdm. zublinzeln {vt} | zuzwinkernd; zublinzelnd | zugezwinkert; zugeblinzelt :: to wink at sb.; to give sb. a wink | winking at | winked at
etw./jdn. zwängen; drängen; drücken; pressen {vt} | zwängend; drängend; drückend; pressend | gezwängt; gedrängt; gedrückt; gepresst | jdn. nach rechts abdrängen | ein Flugzeug zur Landung zwingen | seine Tränen unterdrücken | Essen hinunterwürgen | sich durch etw. durchdrängen / durchzwängen | sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen | Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein. :: to force sth./sb. | forcing | forced | to force sb. to the right | to force down an aircraft | to force back one's tears | to force down food | to force a passage / one's way through sth. | to force one's way in/into a place | On the 5th March, two males forced their way into a flat.
zwängen {vt} (in) | zwängend | gezwängt :: to worm (into) | worming | wormed
zwanghaft; triebhaft {adj}; Zwangs... :: compulsive
zwanghaft {adj}; Zwangs... :: obsessional
zwanghaft {adj} | zwanghafter | am zwanghaftesten :: constrained | more constrained | most constrained
zwanglos {adj}; nach Belieben :: ad lib
zwanglos :: free and easy
zwanglos; ungezwungen {adj} :: casual
zwanglos {adv} :: informally
zwangsbewirtschaftet :: under economic control
zwangsernähren {vt} | zwangsernährend | zwangsernährt :: to force-feed | force-feeding | force-fed
zwangsgeführt {adj} [techn.] :: forcibly actuated
zwangsläufig {adv} :: inevitably
zwangsläufig; notgedrungen {adv} :: perforce
zwangsverpflichten {vt} | zwangsverpflichtend | zwangsverpflichtet | zwangsverpflichtet | zwangsverpflichtete :: to conscript | conscripting | conscripted | conscripts | conscripted
zwangsverpflichtet {adj} :: conscript
zwangsweise {adv} :: by force
zwanzig {num} :: twenty
zwanzig {num} | zwanzig Leute | 70 Jahre; Siebziger; Lebenszeit [übtr.] | Er ist schon über die 70 hinaus.; Er ist schon weit über 70. | Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert. :: score | a score of people | three score years and ten; threescore and ten | He has already passed the three score years and ten. | Our coach was escorted by a score of policemen.
zwanzigfach :: twentyfold
zwanzigste :: twentieth
zwanzigstel :: twentieth part
zweckbestimmt; zweckmäßig {adj} :: purposive
zweckbetont; zweckmäßig; sachlich; praktisch {adj} :: functional
zweckdienlich; dienlich; zweckmäßig; praktisch; brauchbar {adj} | in einer praktischen Verpackung :: convenient | in a convenient package
zweckentsprechend; sachgemäß; situationsgerecht {adj} :: appropriate
zweckentsprechend; widmungsgemäß {adv} | etw. widmungsgemäß/zweckentsprechend verwenden :: appropriately | to use sth. appropriately
zweckfrei {adj} :: pure; pure research
zweckfremd nutzen :: to use for unintended purposes; to abuse
zweckgebunden {adj} :: for a specific purpose
zweckgebunden; zweckgewidmet {adj} (Geld) :: earmarked (money)
zweckgebunden; reserviert {adj} :: appropriated
zwecklos; ziellos; planlos {adj} :: purposeless
zwecklos; aussichtslos {adj} :: pointless
zwecklos; sinnlos; nutzlos {adj} :: futile
zwecklos {adv} :: purposelessly
zwecklos {adv} :: uselessly
zweckmäßig; zweckvoll {adj} | zweckmäßiger | am zweckmäßigsten :: expedient | more expedient | most expedient
zweckmäßig; zweckmäßigerweise {adv} :: expediently
zwecks {prp; +Genitiv} | zwecks Heirat :: for the purpose of | with a view to marriage
etw. zweckwidmen {vt} (für etw.) [adm.] | Das Stadtzentrum wurde für Bürogebäude gewidmet. :: to zone sth. (for sth.) | The town centre was zoned for office development.
zwei; zwo [ugs.] {num} | zweieinhalb | zwei Tage hintereinander :: two | two and a half | two days running
zwei :: twain
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [übtr.] :: to kill two birds with one stone [fig.]
zwei Parteien vertretend; von zwei Parteien gemeinsam getragen [pol.] :: bipartisan
zweiadrig {adj} :: two-core
zweiadrig {adj} :: bifilar
zweiarmig {adj} :: two-armed
zweibändig :: in two volumes
zweibahnig {adj} :: dual web
zweibeinig {adj} :: two-legged
zweiachsig {adj} :: biaxial
zweideutig; mehrdeutig; vieldeutig; unklar; verschwommen; doppelsinnig; doppelbödig {adj} :: ambiguous
zweideutig {adj} :: equivocal
zweideutig {adv} :: equivocally
zweideutig; anzüglich; gewagt; pikant; schlüpfrig {adj} :: suggestive
zweideutig reden {vi} | zweideutig redend | zweideutig geredet | redet zweideutig | redete zweideutig :: to equivocate | equivocating | equivocated | equivocates | equivocated
zweidimensional {adj} :: two-dimensional
zweifach; doppelt {adj} :: twofold
zweifach {adv} :: twofoldly
zweifach; doppelt {adj} :: dual
zweifachwirkend {adj} :: double-acting
zweifältig :: twofold
zweifarbig :: bichrome
zweifarbig {adj} :: bicolored; two-colored [Am.]; bicoloured; two-coloured [Br.]
zweifelhaft; fragwürdig; dubios {adj} | fragwürdige Entscheidung :: dubious | dubious decision
zweifelhaft {adv} :: dubiously
zweifelhaft; fraglich {adj} :: iffy
zweifelhaft :: doubtable
zweifelhaft {adv} :: doubtfully
zweifelhaft; fragwürdig; nicht ganz astrein {adj} :: dodgy
zweifelhaft; zwielichtig; lichtscheu; halbseiden [ugs.] {adj} | zwielichtiges Geschäft; lichtscheues Geschäft :: shady | shady business
zweifellos; unzweifelhaft {adj} :: indubitable
zweifellos; unbestritten; unzweifelhaft {adj} | die zweifelsfreie Ursache :: undoubted | the undoubted cause
zweifellos; ohne Zweifel {adv} :: undoubtedly
zweifellos :: undoubtful
zweifellos {adj} | zweifelloser | am zweifellosesten :: doubtless | more doubtless | most doubtless
zweifellos; außer Zweifel :: beyond doubt
zweifellos {adv} :: doubtlessly
zweifellos {adv} :: indubitably
zweifeln {vi} (an) | zweifelnd | gezweifelt | ich zweifle | er/sie zweifelt | ich/er/sie zweifelte :: to doubt (of; about) | doubting | doubted | I doubt | he/she doubts | I/he/she doubted
zweifelnd {adj} | zweifelnder | am zweifelndsten :: doubting | more doubting | most doubting
zweifelnd {adv} :: doubtingly
zweifelsfrei {adj} :: free of doubt; absolutely certain; doubtless
zweifelsfrei beweisen (feststellen) :: to prove (ascertain) beyond doubt
zweifelsohne; ohne Zweifel :: without doubt; without a doubt
zweiflügelig {adj} (Fenster) :: twin-sashed
zweiflüglig {adj} :: two-winged
zweifüßig; beidfüßig {adj} :: bipedal; biped; two-footed
zweigeschlechtig {adv} :: bisexually
zweigeteilt {adj} :: two-part; split
zweigeteilt; gegabelt in zwei ... {adj} [bot.] :: bifid
zweigleisig :: double tracked
zweiglos {adj} :: branchless
zweihändig {adj} :: two handed
zweihäusig {adj} [bot.] :: dioecious
zweihöckrig; mit zwei Spitzen; bikuspidal {adj} :: bicuspid
zweihundert {num} :: two hundred
zweihundertjährig {adj} :: bicentennial
zweihunderjähriges Jubiläum; zweihundertster Jahrestag :: bicentenary
zweijährig {adj} :: two years old
zweijährig {adj} [bot.] (Pflanzen, die im zweiten Jahr blühen) :: biennial
zweijährlich {adj} :: two-yearly; biennial
zweijährlich {adv} :: biennially; every two years
zweikeimblättrig; zweikeimblätterig {adj} [bot.] :: dicotyledonous
zweilagig; zweiteilig {adj} :: two-part
zweilippig {adj} [bot.] :: bilabiate
zweimal; doppelt {adv} :: twice
zweimal in der Woche; zweimal wöchentlich (stattfinden/erscheinen) :: twice-weekly; twice a week; biweekly
zweimal jährlich | zweimal im Jahr :: biannual | biyearly; biannually
zweimal kontrollieren; doppelt überprüfen; doppelt prüfen {vt} | zweimal kontrollierend; doppelt überprüfend; doppelt prüfend | zweimal kontrolliert; doppelt überprüft; doppelt geprüft | jds. Aussagen zweimal überprüfen :: to double-check | double-checking | double-checked | to double-check sb.'s statements
zweimalig :: done twice
zweimastig {adj} :: twomasted
zweimonatlich {adv} :: bimonthly
zweimotorig {adj} :: twin-engined
zweiphasig {adj} :: two-phase
zweipolig {adj} :: bipolar; double-pole
zweirädrig; zweiräderig {adj} :: two-wheeled
zweirädriger Wagen :: whisky
zweireihig {adj} :: two-rowed; double-row; in two rows
zweischalig {adj} (Muschel) [zool.] :: bivalve; bivalved
zweischneidig {adj} | ein zweischneidiges Schwert [übtr.] :: two-edged; double-edged | two-edged sword [fig.]
zweischnittig {adj} :: in double shear
zweiseitig; beidseitig; bilateral {adj} :: bilateral; ambilaterial
zweiseitig; bilateral {adv} :: bilaterally
zweisilbig {adj} :: dissyllabic
zweisitzig {adj} :: two-seated
zweispaltig {adj} :: two-columned
zweispaltig {adv} :: in two columns
zweispännig {adj} :: two-horse
zweisprachig {adj} :: bilingual
zweisprachig {adj} :: two-language; in two languages
zweisprachig {adv} :: bilingually
zweisprachig aufwachsen {vi} | zweisprachig aufwachsend | zweisprachig aufgewachsen :: to grow up bilingual | growing up bilingual | grown up bilingual
zweispurig {adj} :: two-lane
zweistellig {adj} | zweistellige Millionensummen | zweistelliger Dezimalbruch | im zweistelligen Bereich liegen [fin.] :: two-digit; double-digit; with two digits | sums over ten million | number with two decimal places | to run/be in the double-digit range
zweistellig {adj} :: two-figure
zweistellig gewinnen | zweistellig gewinnend | zweistellig gewonnen :: to win by more than ten | winning by more than ten | won by more than ten
zweistimmig {adj} :: in two voices
zweistöckig; zweigeschossig {adj} | ein zweistöckiges Haus :: two-storied | a two-story building
zweistündig {adj} :: two-hour; of two hours
zweistufig {adj} :: two-stage; two-step
zweistufig {adj} [electr.] :: double-throw
zweite; zweiter; zweites; zweit...; 2. | jeder zweite Mann | jeder Zweite :: second | every other man; every second man | every other one
zweit {vi} | zu zweit | zu zweit ausgehen | Leben zu zweit | Wir sind zu zweit. | Sie sind zu zweit verreist. :: two of ... | in twos; in a twosome | to go out in a twosome | living with someone | There are two of us. | The two of them went away together.
zweitägig {adj}; alle zwei Tage :: two-day; every other day; bidaily
zweitältest {adj} :: second eldest
zweitbeste; zweitbester; zweitbestes {adj} :: second best; second-best
zweite; zweiter; zweites :: second; 2nd
zweiteilig {adj} :: two-piece
zweiteilig {adj} :: bipartite
zweiteilig :: dyadic
zweiteilige Nebeneintragung {f} :: name-title added entry
zweiteilige Verweisung {f} :: name-title reference
zweitens; zwotens {adv} :: secondly
zweite Klasse; zweiter Grad | zweiter Klasse; zweiten Grades | ein zweitklassiges Hotel :: second class | second-class | a second-class hotel
zweitgrößte :: second largest
zweitjüngst :: youngest but one
zweitklassig; zweitrangig {adj}; ... zweiten Ranges :: second-rate; second-chop
zweitrangig {adv} :: secondarily
zweitrangig; nachrangig {adj} :: second-tier; second-order
zweitrangig; sekundär; untergeordnet; nebensächlich {adj} :: secondary
zweiundzwanzig {num} :: twenty-two
zweiwertig {adj} :: two-valued
zweiwertig {adj} [chem.] :: bivalent; divalent
zweiwöchentlich {adv}; alle zwei Wochen; alle vierzehn Tage (stattfindend/erscheinend) :: two-weekly; biweekly; every two weeks
zweiwöchig {adj} | während der zweiwöchigen Abwesenheit :: two-week | during the two-week absence
zweizackig {adj} :: two-pronged
zweizeilig {adj} :: double-spaced; two-line
zweizeilig schreiben :: to double-space
zweizylindrig {adj} :: two-cylinder
zwei Jahrtausende :: bimillenary
zwerchfellerschütternd :: side splitting
zwergenhaft {adj} | zwergenhafter | am zwergenhaftesten :: dwarfish | more dwarfish | most dwarfish
zwergenhaft {adj} :: gnomish
zwergenhaft {adj} :: dwarf
zwicken | zwickend | zwickt | zwickt | zwickte :: to nip | nipping | nipped | nips | nipped
zwicken; kneifen {vt} | zwickend; keifend | gezwickt; gekniffen | zwickt; kneift | zwickte; kniff | jdn. in den Arm kneifen :: to tweak | tweaking | tweaked | tweaks | tweaked | to tweak sb. in the arm; to tweak sb.'s arm
zwiegenäht {adj} :: double stitched
zwielichtig {adj} :: grubby
zwielichtig {adj} :: backstreet
zwiespältig; widerstreitend; widersprechend; widersprüchlich {adj} | gegensätzliche/widersprechende Interessen | widersprüchliche Zeugenaussagen {pl} :: conflicting | conflicting interests | conflicting evidence
zwiespältiger Mensch :: man of contradictions; woman of contradictions
zwiespaltig; gegabelt; gabelförmig; dichotom {adj} :: dichotomous; two-forked
zwiespaltig {adv} :: dichotomously
zwingen; erzwingen; aufzwingen; forcieren {vt} | zwingend; erzwingend; aufzwingend; forcierend | gezwungen; erzwungen; aufgezwungen; forciert | er/sie zwingt; er/sie erzwingt | ich/er/sie zwang; ich/er/sie erzwang | er/sie hat/hatte gezwungen; er/sie hat/hatte erzwungen | ich/er/sie zwänge; ich/er/sie erzwänge :: to force | forcing | forced | he/she forces | I/he/she forced | he/she has/had forced | I/he/she would force
zwingen; drängen; forcieren {vt} | zwingend; drängend; forcierend | gezwungen; gedrängt; forciert :: to railroad sb. [coll.] | railroading | railroaded
zwingen; nötigen {vt} | zwingend; nötigend | gezwungen; genötigt | er/sie zwingt | ich/er/sie zwang | zwingen, etw. zu tun | zwingende Gründe :: to compel | compelling | compelled | he/she compels | I/he/she compelled | to compel to do sth. | compelling reasons
zwingen {vt} | zwingend | gezwungen | zwingt | zwang :: to bludgeon | bludgeoning | bludgeoned | bludgeons | bludgeoned
zwingen; erzwingen; nötigen {vi} | zwingend; erzwingend; nötigend | gezwungen; erzwungen; genötigt | zwingt; erzwingt; nötigt | zwang; erzwang; nötigte | sich zu etw. gezwungen fühlen | sich gezwungen sehen; sich genötigt sehen | Sachzwängen unterliegen :: to constrain | constraining | constrained | constrains | constrained | to feel constrained to sth. | to find oneself constrained | to be constrained by circumstances
jdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingen :: to put sb. on his mettle
(durch Drohung) zwingen {vi} | zwingend | gezwungen :: to sandbag; to dragoon | sandbagging; dragooning | sandbagged; dragooned
zwingend; dringend {adj} :: exigent
zwingend :: coercible
zwingend {adj}; Zwangs... :: coercive
zwingend :: compellable
zwingend {adj} :: compulsive
zwingend {adj} :: stringent
zwingend {adv} :: stringently
zwingend {adj} :: urgent
zwingend {adv} :: coercively
zwingend {adv} :: compulsively
zwingend {adv} :: imperatively
gezwungen; gequält; steif {adj} :: constrained
gezwungen {adv} :: constrainedly
zwinkern | zwinkernd | gezwinkert :: to wink | winking | winked
zwinkern | zwinkernd | gezwinkert | nicht mal mit der Wimper zucken [übtr.] :: to bat (one's eyelashes) | batting | batted | not to bat an eyelid
zwirnen | zwirnend | gezwirnt | zwirnt | zwirnte :: to twine | twining | twined | twines | twined
zwischen {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | zwischen den Zeilen lesen (wo?) | zwischen die Zeilen schreiben (wohin?) | zwischen den Menschen :: between; among; amongst | to read between the lines | to write between the lines | among the people
zwischen :: inside
zwischen ... | zwischen Fabrikationsbetrieben | zwischen Städten | zwischen den Zeilen schreibend; zwischenzeilig | zwischen Büroabteilungen | zwischen Spuren | zwischen Systemen :: inter... | interplant | interurban | interline | interoffice | intertrack | intersystem
zwischenbetrieblich {adj} :: intercompany
zwischendurch {adv} :: in between
zwischeneiszeitlich; interglazial {adj} [geol.] :: interglacial
zwischengeschaltet {adj} :: interconnected
zwischenlagern {vt} | zwischenlagernd | zwischengelagert :: to put into interim storage; to store temporarily | putting into interim storage; storing temporarily | put into interim storage; stored temporarily
zwischenlanden {vi} | zwischenlandend | zwischengelandet | landet zwischen | landete zwischen :: to stop over | stopping over | stopped over | stops over | stopped over
zwischenliegend :: intercostal
zwischenmenschlich {adj} | zwischenmenschliche Beziehungen :: interpersonal | interpersonal relations
zwischenmenschlich {adv} :: interpersonally
zwischenmischen | zwischenmischend | zwischengemischt :: to intermix | intermixing | intermixed
zwischenmolekular {adj} :: intermolecular
zwischenschalten {vt} | zwischenschaltend | zwischengeschaltet :: to interpose | interposing | interposed
zwischenspeichern {vt} | zwischenspeichernd | zwischengespeichert :: to store temporarily | storing temporarily | stored temporarily
zwischenspeichern; cachen [comp.] | zwischenspeichernd; cachend | zwischengespeichert; gecachet :: to cache | cacheing | cached
zwischenstaatlich {adj} :: cross-national
zwischenstaatlich {adj} :: intergovernmental
zwischenstaatlich {adj} :: interstate
zwischenzeilig; interlinear {adj} :: interlinear
zwischenzeitlich {adj} :: intermediate
zwischenzeitlich {adj} :: intermittent
zwitschern {vi} | zwitschernd | gezwitschert :: to chipper | chippering | chippered
zwitschern {vi} | zwitschernd | gezwitschert | zwitschert | zwitscherte :: to twitter | twittering | twittered | twitters | twittered
zwitschern {vi} | zwitschernd | gezwitschert :: to tweet; to twirp | tweeting; twirping | tweeted; twirped
zwitterartig; zwittrig {adj} [biol.] :: androgenic; androgynous
zwittertümlich {adj}; Misch... :: hermaphroditic
zwittertümlich {adv} :: hermaphroditically
zwittrig {adj} [biol.] :: monoecious; monecious
zwölf {num} | Es ist schon fünf vor zwölf! :: twelve | It's almost too late!; It's the eleventh hour already!
zwölfeckig {adj} :: dodecagonal
zwölffach; Zwölffache {n} :: twelvefold
zwölfjährig :: twelve years old
zwölfstündig :: twelve hour
zwölftägig :: twelve day
zwölfte :: twelfth
zwölftel :: twelfth parts
zyklisch {adv} :: cyclically; as a cycle
zyklopisch {adj} :: cyclopean
zylindrisch; walzenförmig {adj} :: cylindrical
zylindrisch {adj}; Zylinder... :: cylindric
zylindrisch {adv} :: cylindrically
zynisch; bissig {adj} | zynischer | am zynischsten :: cynical | more cynical | most cynical
zynisch {adv} :: cynically
zystisch {adj} [med.] :: cystic
zytotoxisch {adj} :: cytotoxic
abnehmbarer Hornring :: loose flange
Abstand zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz :: rim bevel distance
andere Gebrauchsbedingungen :: other service characteristics
Anzahl der Landungen :: landing life
mangelnde Geradeauslaufstabilität {f} :: lack of steadiness
maximaler Kraftschlussbeiwert :: driving traction coefficient
maximale Verzögerung {f} :: absolute braking
örtliche Lösung {f} :: local separation
Risse in einem bestimmten Winkel :: chevron cutting
vertikale Höhe {f} (bis Abwicklung) :: vertical height
vertikale Radschwingung {f} :: freeway hop; wheel hop
vorübergehende Rückwirkung {f} :: transient response
Allens Demoiselle {f}; Andamanen-Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: blue star damsel; neon blue damsel
Allens Demoiselle {f}; Andamanen Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: neon blue damsel; blue star damsel
(Amblypomacentrus breviceps) [zool.] :: saddle damsel
(Amphiprion leucokranos) [zool.] :: white cap (anemone) clown
(Amphiprion tricinctus) [zool.] :: three stripe (anemone) clown
Anemonen-Pilzkoralle {f} (Heliofungia actiniformis) [zool.] :: long tentacle plate coral
Anmutiger Kaiserfisch {m} (Holacanthus venustus) [zool.] :: venustus angel
(Anthelia spp.) oder (Cespitularia spp.) [zool.] :: waving polyp
Apfelschnecke {f} (Ampullaria) [zool.] :: apple snail; mystery snail
Argusfisch {m} (Scatophagus argus) [zool.] :: spotted scat
Augenfleckbuntbarsch {m} (Heros severus) [zool.] :: severum
Augenfleck-Mandarinfisch {m} (Synchiropus ocellatus) [zool.] :: scooter blenny
Augenstreif-Säbelzähner {m} (Meiacanthus atrodorsalis) [zool.] :: forktail blenny
Australischer Zwergkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus duboulayi) [zool.] :: scribbled angel
Azur-Demoiselle {f} (Chrysiptera hemicyanea) [zool.] :: yellowtail damsel
Barbier-Falterfisch {m}; Schwarznasen-Falterfisch {m} (Johnrandallia nigrirostris) [zool.] :: barberfish
Bäumchen-Weichkoralle {f} (Dendronephthya spp.) [zool.] :: flower coral
Becherkoralle {f} (Turbinaria spp.) [zool.] :: cup coral
Blasenalgen {pl} (Valonia spp.) :: valonia; bubble alge
Blasenanemone {f}; Knubbelanemone {f} (Entacmaea quadricolor) [zool.] :: bubble anemone; bubble tip anemone; bulb anemone
Blasenkoralle {f} (Plerogyra spp.) [zool.] :: bubble coral
(Blastomussa spp.) [zool.] :: pipe coral
Blauschwarzer Streifen-Zwergkaiserfisch {m}; Kennedys Zwergkaiserfisch {m}; Blauschwarzer Herzogfisch {m} (Centropyge bispinosa) [zool.] :: coral beauty
Blinder Höhlensalmler {m} (Astyanax fasciatus mexicanus) [zool.] :: albino tetra
Blumenkohlkoralle {f}; Broccolikoralle {f} (Cladiella spp.) [zool.] :: cauliflower coral
Bohnenkoralle {f}; Hammerkoralle {f} (Euphyllia ancora) [zool.] :: hammer(head) coral
Borstenwurm {m} [zool.] :: bristle worm
Brassenbarbe {f} (Barbus pentazona schwanefeldi) [zool.] :: tinfoil barb
Brauner Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge multispinis) [zool.] :: blue fin (dwarf) angel
Braunstreifen-Sandgrundel {f}; Braunstreifen-Grundel {f} (Amblygobius phalaena) [zool.] :: banded sleeper goby
Brilliantsalmler {m} (Moenkhausia pittieri) [zool.] :: diamond tetra
Broccoli-Koralle {f}; Blumenkohl-Koralle {f} (Nephthea sp.) [zool.] :: tree coral
Brunnenbauer {m}; Kieferfisch {m} [zool.] :: jawfish
Buntbarsch {m} (Cichlidae) [zool.] :: cichlid
Bunter Zwergkaiserfisch {m}; Vielfarben-Zwergkaiserfisch {m}; Vielfarbiger Herzogfisch {m} (Centropyge multicolor) [zool.] :: multicolor dwarf angel
(Cespitularia spp.) [zool.] :: clove polyp
(Chaetodon ocellicaudus) [zool.] :: spot-tail butterfly
(Chaetodontoplus cyanopunctatus) [zool.] :: blue spotted angel
Chamäleon-Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus chlupatyi) [zool.] :: flashing tilefish
(Chromis bicolor) [zool.] :: purple & yellow chromis
(Chromis insolata) [zool.] :: bicolor chromis
(Chromis opercularis) [zool.] :: double bar chromis; lighting chromis
(Chromis opercularis) [zool.] :: lighting chromis; double bar chromis
(Chromis retrofasciata) [zool.] :: black bar damsel
(Chromis scotti) [zool.] :: purple chromis
(Chrysiptera galba) [zool.] :: canary damsel
(Chrysiptera springeri) [zool.] :: springer's damsel
(Chrysiptera talbotti) [zool.] :: Talbot's damsel
Clairon {n}; Signaltrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) :: clarion
Claque {f}; Gruppe bezahlter, organisierter Beifallklatscher :: claque
Claqueur {m}; bezahlter, organisierter Beifallklatscher {m} (auch: Buhrufer); (kritiklose, kriecherische) Bewunderer/Anhänger [übtr.] :: claqueur
Clarks Anemonenfisch {m} (Amphiprion clarkii) [zool.] :: Clark's clown
Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion percula) [zool.] :: (true) percula clown
Clownfisch {m}; Anemonenfisch {m} (Amphiprion spp.) [zool.] :: anemone clown
Clown-Leierfisch {m}; LSD-Mandarinfisch {m} (Synchiropus picturatus) [zool.] :: spotted mandarin (fish)
Cortez-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus zonipectus) [zool.] :: cortez angel
Dekor-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris decora) [zool.] :: purple firefish
Demoiselle {f} (Chromis spp.; Chrysiptera spp.) [zool.] :: damsel
Diadem-Kaiserfisch {m}; Blaukopf-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus xanthometapon; Euxiphipops xanthometapon) [zool.] :: blue face angel
Diskusbuntbarsch {m} (Symphysodon discus) [zool.] :: discus
Doktorfisch {m} (Acanthuridae) [zool.] :: surgeon fish
Doktorfisch {m} (Acanthuridae) [zool.] :: tang
Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon ulietensis) [zool.] :: double saddle butterfly
Dornauge {n} (Pangio kuhlii) [zool.] :: kuhli loach
Drachenläufer {m} :: kite runner
Drachenmuräne {f} (Enchelycore pardalis) [zool.] :: dragon eel
Drachensurfen {n} [sport] :: kite boarding
Dreiachser {m} [auto] | Dreiachser {pl} :: six-wheeler | six-wheelers
Dreiband-Demoiselle {f} (Chrysiptera tricincta) [zool.] :: tuxedo damsel
Dreibinden-Preußenfisch {m} (Dascyllus aruanus) [zool.] :: three-stripe damsel
Dreifleck-Demoiselle {f}; Gelber Gregor {m} (Stegates planifrons) [zool.] :: orange damsel
Dreifleck-Preußenfisch {m} (Dascyllus trimaculatus) [zool.] :: orange domino (damsel); three-spot damsel
Dreifleck-Preußenfisch {m} (Dascyllus trimaculatus) [zool.] :: three-spot damsel; orange domino (damsel)
(Ecsenius frontalis) [zool.] :: black & yellow blenny
Einsiedlerkrebs {m} [zool.] :: hermit crab
Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
Elefantenohr {m} (Metarhodactis spp.) [zool.] :: elephant ear
(Euphyllia divisa) [zool.] :: frogspawn coral
Fadenfisch {m} [zool.] :: gourami
Fähnchen-Falterfisch {m} (Chaetodon auriga) [zool.] :: auriga butterfly
Falterfisch {m} (Chaetodontidae) [zool.] :: butterfly
Fangschreckenkrebs {m} (Stomatopodae) [zool.] :: mantis (shrimp)
Felsenschönheit {f}; Dreifarbiger Klippfisch {m} (Holacanthus tricolor) [zool.] :: rock beauty
Feuerschwanz-Fransenlipper {m} (Epalzeorhynchus bicolor) [zool.] :: red-tailed (black) shark
Feuer-Zwergkaiserfisch {m}; Flammen-Herzogfisch {m} (Centropyge loriculus) [zool.] :: flame (dwarf) angel
Fingerkoralle {f} (Caulastrea spp.) [zool.] :: branch coral
Fingerkoralle {f} (Lobophytum spp.) [zool.] :: finger mushroom coral
Flaggen-Kaiserfisch {m}; Hawaii-Kaiserfisch {m} (Apolemichthys arcuatus) [zool.] :: bandit angel; black banded angel
Flammenrücken-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge aurantonota) [zool.] :: fireball (dwarf) angel
Franzosen-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus paru) [zool.] :: French angel
Froschwels {m}; Wanderwels {m} (Clarias batrachus) [zool.] :: walking catfish
Fünfbinden-Falterfisch {m}; Segelfalterfisch {m} (Parachaetodon ocellatus) [zool.] :: spot-fin butterfly
Garibaldi-Fisch {f} (Hypsypops rubicundus) [zool.] :: garibaldi damsel
Gebänderter Schlangenaal {m} (Myrichthys colubrinus) [zool.] :: banded snake eel
Gefleckte Pelzgroppe {f} (Caracanthus maculatus) [zool.] :: gumdrop goby
Gefleckter Schlangenaal {m}; Gepunkteter Schlangenaal {m} (Myrichthys maculosus) [zool.] :: leopard eel
Gefleckter Schleimfisch {m}; Rotpunkt-Blenny {m} (Cirripectes stigmaticus) [zool.] :: ember blenny
Gelappte Lederkoralle {f} (Sinularia dura) [zool.] :: cabbage coral
Gemeiner Hechtling {m}; Panchax {m} (Aplocheilus panchax) [zool.] :: blue panchax
Gepunktete Partnergrundel {f} (Amblyeleotris guttata) [zool.] :: orange spot watchman goby
Gestreifter Falterfisch {m}; Gitter-Falterfisch {m} (Chaetodon lineolatus) [zool.] :: lined butterfly
Gestreifter Ohrgitter-Harnischwels {m} (Otocinclus affinis) [zool.] :: oto
Gestreifter Schleimfisch {m}; Juwelen-Felshüpfer {m} (Salarias fasciata) [zool.] :: algae blenny; lawnmower blenny
Gestreifter Torpedobarsch {m} (Malacanthus brevirostris) [zool.] :: banded torpedo goby
Geweihkoralle {f} (Acropora spp.) [zool.] :: staghorn coral
Gitter-Orangefalterfisch {m}; Gelbschwanz-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthurus) [zool.] :: pearlscale butterfly
Glänzender Mandarinfisch {m} (Synchiropus splendidus) [zool.] :: green mandarin (fish)
Glasrasbora {f}; Dreilinienrasbora {f} (Rasbora trilineata) [zool.] :: scissortail rasbora
Glasrasbora {f}; Dreilinienrasbora {f} (Rasbora trinlineata) [zool.] :: golden-striped rasbora
Glasrose {f} (Aiptasia spp.) [zool.] :: aiptasia
Glühkohlen-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ephippium) [zool.] :: red saddle (anemone) clown
(Gobiosoma puncticulatus) [zool.] :: red head goby
Goldbrauner Herzogfisch {m}; Goldstreifen-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge aurantia) [zool.] :: golden (dwarf) angel
Goldener Riffbarsch {m} (Amblyglyphidodon aureus) [zool.] :: yellow damsel
Goldener Schleimfisch {m}; Neonaugen-Wippschwimmer {m} (Ecsenius midas) [zool.] :: midas blenny
Goldener Zwergkaiserfisch {m}; Heralds Zwergkaiserfisch {m}; Goldener Herzogfisch {m} (Centropyge heraldi) [zool.] :: yellow (dwarf) angel
Goldkopf-Sandgrundel {f}; Wimpernsegler-Schläfergrundel {f} (Valenciennea strigata) [zool.] :: golden headed sleeper goby
Goldschwanzmuräne {f} (Gymnothorax miliaris) [zool.] :: fire coral eel
Goldschwanz-Riffbarsch {m}; Goldschwanz-Demoiselle {f} (Chrysiptera parasema) [zool.] :: azure damsel
Goldstirn-Brunnenbauer {m}; Goldstirn-Kieferfisch {m} (Opistognathus aurifrons) [zool.] :: yellowhead jawfish
Goldstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon aureofasciatus) [zool.] :: golden stripe butterfly
Goldtupfen-Kaiserfisch {m}; Gelbpunkt-Engelfisch {m} (Apolemichthys xanthopunctatus) [zool.] :: goldflake angel
Großschuppen-Falterfisch {m} (Chaetodon rafflesi) [zool.] :: latticed butterfly
Grüne Muräne {f} (Gymnothorax funebris) [zool.] :: golden eel
Grüne Punktalgen {pl} :: spot algae
Grüner Fransenlipper {m} (Epalzeorhynchus frenatus) [zool.] :: red finned shark
Grüne Schmerle {f} (Botia modesta) [zool.] :: orange finned loach
Grüne Schmerle {f} (Botia modesta) [zool.] :: yellow-tailed botia
Grünes Schwalbenschwänzchen {n}; Blaugrüne Demoiselle {f} (Chromis virdis) [zool.] :: green chromis
Guam-Zwergkaiserfisch {m}; Shepards Herzogfisch {m} (Centropyge shepardi) [zool.] :: Shepard's (dwarf ) angel
Günthers Falterfisch {m} (Chaetodon guentheri) [zool.] :: Gunther's butterfly
Guppy {m} (Poecilia reticulata) [zool.] :: guppy
Gürtelstachelaal {m} (Mastacembelus circumcinctus) [zool.] :: marble eel
Guyana-Falterfisch {m} (Chaetodon guyanesis) [zool.] :: Guyana butterfly
Haibarbe {f} (Balantiocheilus melanopterus) [zool.] :: bala shark
Haibarbe {f} (Balantiocheilus melanopterus) [zool.] :: silver shark
Halfterfisch {m} (Zanclus cornutus) [zool.] :: moorish idol
Halsband-Falterfisch {m} (Chaetodon collare) [zool.] :: Pakistan butterfly
Helsdingenis Schläfergrundel {f} (Valenciennea helsdingenii) [zool.] :: striped sleeper goby
Hirnkoralle {f} (Favia spp.; Favites spp.) [zool.] :: closed brain coral
Hirsekorn-Falterfisch {m} (Chaetodon miliaris) [zool.] :: lemon butterfly
Hochflossen-Coradion {m}; Hochflossen-Falterfisch {m} (Coradion altivelis) [zool.] :: highfin coradion
(Holacanthus isabelita) [zool.] :: blue angel
Horas Schmerle {f}; Aalstrichschmerle {f} (Botia morleti) [zool.] :: skunk loach
Hummelgrundel {f} (Hypogymnogobius xanthozona) [zool.] :: bumblebee goby
Hummelwels {m} (Leiocassis micropogon) [zool.] :: bumblebee catfish
Imperator-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus imperator) [zool.] :: imperator angel
Indischer Glaswels {m} (Kryptopterus biccirrhis) [zool.] :: glass catfish
Indischer Wasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila polysperma) :: Indian hygro; green hygro
(Istiblennius chrysospilos) [zool.] :: orange spotted blenny
Japan-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus semifasciatus) [zool.] :: tiger angel
Kaiserfisch {m} (Pomacanthidae) (Seewasser); Segelflosser {m}; Skalar {m} (Pterophyllum scalare) (Süßwasser) [zool.] :: angel fish
Kaisertetra {m} (Nematobrycon palmeri) [zool.] :: emperor tetra
Kanarien-Schleimfisch {m} (Meiacanthus atrodorsalis ovalauenensis) [zool.] :: canary blenny
Kardinalsgarnele {f} (Lysmata debelius) [zool.] :: scarlet cleaner shrimp
Karibischer Pinzettfisch {m} (Chaetodon aculeatus) [zool.] :: longsnout butterfly
Karibischer Riff-Falterfisch {m} (Chaetodon sedentarius) [zool.] :: painted reef butterfly
Keilfleckbärbling {m} (Rasbora heteromorpha) [zool.] :: harlequin rasbora
Kelchkoralle {f} (Tubastrea spp.) [zool.] :: tube coral
Kettenmuräne {f} (Echidna catenata) [zool.] :: chainlink eel
Kleiner (Friedlicher) Kampffisch {m} (Betta imbellis) [zool.] :: peaceful betta
Kleins Falterfisch {m} (Chaetodon kleinii) [zool.] :: orange butterfly
Knallkrebs {m} (Alpheidae) [zool.] :: pistol shrimp
Königin-Engelfisch {m}; Königin-Kaiserfisch {m} (Holacanthus ciliaris) [zool.] :: queen angel
Königsfeenbarsch {m} (Gramma loreto) [zool.] :: royal gramma
Koran-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus semicirculatus) [zool.] :: koran angel
Krabbenaugengrundel {f} (Signigobius biocellatus) [zool.] :: two-spot goby
Kragen-Kaiserfisch {m} (Chaetodontoplus conspicillatus) [zool.] :: conspicious angel
Krustenanemone {f} (Epizoanthus spp.; Parazoanthus spp.) [zool.] :: button polyp; polyp (red; green; blue; yellow...)
Krustenanemone {f} (Epizoanthus spp.; Parazoanthus spp.) [zool.] :: polyp (red; green; blue; yellow...); button polyp
Kugelfisch {m} (Tetraodontidae) [zool.] :: puffer fish
Kupferbinden-Pinzettfisch {m}; Orangebinden-Pinzettfisch {m} (Chelmon rostratus) [zool.] :: copperband butterfly
Küssender Gurami {m} (Helostoma temminckii) [zool.] :: kissing gourami
Lachsroter Regenbogenfisch {m} (Glossolepis incisus) [zool.] :: red rainbowfish
Langmaul-Pinzettfisch {m}; Röhrenmaul-Pinzettfisch {m} (Forcipiger longirostris) [zool.] :: extra-longnose butterfly
Leoparden-Schleimfisch {m}; Leoparden-Lippenzähner {m} (Exallias brevis) [zool.] :: sailfin blenny
(Malaiische) Turmdeckelschnecke {f} [zool.] :: Malaysian trumpet snail
(männlicher) Saphir-Riffbarsch {m} (Chrysiptera cyanea) [zool.] :: orangetail blue damsel
Marcos' Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus marcosi) [zool.] :: skunk tilefish
(Nemenzophyllia turbida) [zool.] :: fox coral; jasmine coral
(Nemenzophyllia turbida) [zool.] :: jasmine coral; fox coral
(Neosynchiropus sp.) [zool.] :: dragonette blenny
(Uropterygius concolor) [zool.] :: ghost eel
(Xenia spp.) [zool.] :: starburst coral
Abendrot Schönwetterbot, Morgenrot Schlechtwetter droht. (Bauernregel) :: Red sky at night shepherd's [Br.]/sailor's [Am.] delight, red sky in the morning shepherd's [Br.]/sailor's [Am.] warning. (weather saying)
Aber das mache ich doch gern! :: I really don't mind doing this!
Aber davon habe ich nichts. :: But I don't get anything out of that.
Aber ja! :: Yes, indeed!; By all means!
Ab 20 Uhr geht es bei mir. :: Any time after 8 p.m. is good for me.
Aber mal im Ernst, ... :: But seriously ...
Aber selbstverständlich! :: Why certainly!
... aber so läuft's halt nun (ein)mal. :: ... but that's the way the cookie crumbles.
Abgemacht! :: It's a bargain!
Abgemacht ist abgemacht! :: A bargain's a bargain!
Abgemacht! :: It's a deal!
Abgemacht! :: You're on!
Ach du liebe Zeit! :: Dear me!
Ach, du auch! :: Join the club!
Ach, was soll's! :: Ah, what the heck!
Ach du meine Güte! :: Good grief!
Ach du Scheiße! [ugs.] :: Bugger it!
Ach nee, sag bloß! [ugs.] :: Well, duh! [Am.] [slang]
Ach so, ich verstehe! :: Oh, I see!
Ach was! :: I say!
Ach wo! :: Certainly not!
Ach wo! :: By no means!
Achtung Steinschlag! :: Beware falling rocks!
Achtung Stufe!; Vorsicht Stufe! :: Mind the step!
Achtung! :: Look out!; Caution!
Achtung, fertig, los! :: Ready, steady, go! [Br.]; Ready, set, go! [Am.]
Aha!; Ach so! :: I see!
Alle Plätze sind besetzt. :: All seats are taken.
Alle Rechte vorbehalten. :: All rights reserved.
Alle Rechte vorbehalten! :: Copyright reserved!
Alle Wege führen nach Rom. [übtr.] :: All roads lead to Rome.
Aller Anfang ist schwer. [Sprw.] :: Every beginning is hard.; We must walk before we run. [prov.]
Aller guten Dinge sind drei. [Sprw.] :: All good things come in threes.; All good things go by three. [prov.]
Allerdings! :: Certainly!
Allerdings! :: With knobs on!
Alles Gute! :: All the best!
Alles Gute! :: Good luck!
Alles hat seine Grenzen. :: There is a limit to everything.
Alles hat seine Zeit. :: There is a time for everything.
Alles ist in Butter.; Es ist alles eitel Wonne. :: All is gas and gaiters. [obs.]
Alles ist schiefgegangen. :: Everything went wrong.
Alles klar bei dir? [ugs.] :: Everything ok with you? [coll.]
Alles neu macht der Mai! [Sprw.] :: April showers bring May flowers! [prov.]
Alles oder nichts. :: To win the mare or lose the halter.
Alles zu seiner Zeit. :: Everything at the proper time.
Als Musiker sucht er seinesgleichen. :: As a musician he has no peer.
Alte Liebe rostet nicht. [Sprw.] :: An old flame never dies. [prov.]
Alter schützt vor Torheit nicht. [Sprw.] :: There's no fool like an old fool. [prov.]
Am Donnerstag ist der Himmel wechselnd bewölkt. :: On Thursday skies will be variably cloudy.
Am Sonntag ist es wechselnd bewölkt. :: On Sunday it will be cloudy with sunny intervals.
Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last. :: The first day a guest, the third day a pest.
An Gottes Segen ist alles gelegen. [Sprw.] :: God's blessing gained, all is obtained. [prov.]
An der Frucht erkennt man den Baum. :: The tree is known by its fruit.
An ihm ist ein Schriftsteller verloren gegangen. :: He's a novelist manque.
An ihm haftet ein Makel. :: A stain clings to him.
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. :: Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. :: In every rumor there is a little bit of truth.
An mir soll es nicht liegen!; An mir soll's nicht liegen! :: I won't stand in the way!
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schiefgeht. :: It won't be my fault if things go wrong.
An welchem Tag? :: On what day?
An wen soll ich mich wenden? :: Whom should I approach?
Anbei finden Sie ...; Beigefügt finden Sie ... :: Please find enclosed ...; Enclosed you will find ...
Andere Länder, andere Sitten! :: When in Rome, do as the Romans do! [fig.]
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. :: There are plenty of other fish in the sea. [fig.]
Änderung vorbehalten! :: Subject to modification!
Änderungen vorbehalten. :: Subject to change without notice.
Ankleben verboten! :: Post no bills!
Anlieger frei! :: Residents only!
Anlieger frei!; Nur für Anlieger! :: Access only!
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] :: (Are you) Still working, or are you living already?
Armer Kerl! :: Poor old chap!
Armut macht krank - Da beißt die Maus keinen Faden ab. / Da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] / Das schleckt keine Geiß weg. [Schw.] :: Poverty breeds ill-health - there's no changing that.
Asche auf mein Haupt! :: Mea culpa!
Auch das noch! :: Oh no, not that!
Auch dem Aufmerksamsten entgeht manchmal etwas. :: Homer sometimes nods.
Auch der beste Gaul strauchelt einmal. [Sprw.] :: A good marksman may miss. [prov.]
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. [Sprw.] :: A blind man may perchance hit the mark. [prov.]
Auf Biegen und Brechen! :: It's make or break!
Auf der Versammlung ging es turbulent zu. :: The meeting was turbulent.
Auf der Uhr ist noch Garantie. :: The watch is still under guarantee.
Auf die Plätze, fertig, los! :: On your mark, get set, go!
Auf Peter wartet ein Freund. :: Peter has a friend waiting to see him.
Auf Regen folgt Sonnenschein. [Sprw.] :: Every cloud has a silver lining. [prov.]
Auf Wiedersehen! | Auf Wiederhören! (am Telefon) :: Goodbye!; Goodby!; Good bye!; Bye! | Goodbye!; Goodbye for now!
Auf Wiedersehen! :: See you (again)!
Auf Wiedersehen!; Bis dann! :: So long!
Auf die Damen! (Trinkspruch) :: To the ladies!
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last. :: All lay load on a willing horse.
Auf gut Glück. :: Hit or miss.
Auf ihn ist sie nicht gut zu sprechen. :: He's in her bad books.
Auf ihr Wohl! :: Here's to you!
Auf Ihre Gesundheit! :: Here's to you!
Auf in den Kampf! :: Go in and win!
Auf meine Frage erwiderte er ... :: In reply to my question he said ...
Auf so etwas muss man immer gefasst sein. :: Accidents will happen.
Auf unsere Listenpreise gewähren wir einen Händlerrabatt von ... :: We grant a trade of ... % on our list prices.
Auf welcher Seite, bitte? :: What page, please?
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben! [Sprw.] :: It's only a pleasure deferred! [prov.]
Auge um Auge, Zahn um Zahn. :: Tit for tat.
Auge um Auge, Zahn um Zahn.; Auge für Auge, Zahn für Zahn. :: An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ... :: The letter doesn't indicate whether ...
Aus den Augen, aus dem Sinn. :: Long absent, soon forgotten.
Aus den Augen, aus dem Sinn. :: Out of sight, out of mind.
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. [Sprw.] :: You can't make a silk purse out of a sow's ear. [prov.]
Aus ihr ist eine gute Ärztin geworden. :: She made a good doctor.
Aus nichts wird nichts. :: Nothing ventured, nothing gained.
Aus welcher Zeit stammt es? :: From when does it date?
Ausgerechnet jetzt! :: Now, of all times!
Ausgeschlossen! :: Nothing doing!
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. :: Information on/about our company can be obtained from ...
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. :: I can't tell you off-hand.
Außen fix, innen nix! :: All show and no substance!
Außen hui, innen pfui! [Sprw.] :: All show and no substance!; A fair face may hide a foul heart. [prov.]
Außer mir war niemand da. :: Nobody was there but me.
Bald danach sollte er abreisen. :: He was expected to depart soon thereafter.
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. :: Sorry, this seat is taken.
Beeil dich! :: Hurry up!
Beeil dich! :: Make haste!
Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung! :: Follow the directions!
Begebe dich nicht in die Höhle des Löwen. :: Never beard a lion.
Behalt es für dich! :: Keep it under your hat!
Behalte das für dich! :: Keep this private!
Beherrsch dich! :: Restrain yourself!
Beherrsch dich! :: Keep your temper!
Beherrschen Sie sich! :: Keep your temper!
Behüt dich Gott!; Geh mit Gott! :: Godspeed!
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun. :: Much as I sympathize, I can't do that.
Bei Regen Rutschgefahr! :: Slippery when wet!
Bei dem Anblick wurde ich schwach. :: I melted at the sight.
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. :: My stomach turns at this sight.
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. [ugs.] :: He has a short fuse. [Am.]
Bei drei geht's los. :: On the count of three.
Bei ihm ist eine Schraube locker. [übtr.] :: He's got a screw loose. [fig.]
Bei ihm rinnt alles ab.; Da beisst du auf Granit. [übtr.] :: It is like pouring water on a duck's back. [fig.]
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. [übtr.] :: He's a dead loss.; He is a hopeless case.; He is unimprovable.
Bei meiner Seele! :: On my oath!
Bei uns ist eingebrochen worden. :: We've had a break-in.
Bei uns sind 20 Studenten angemeldet. :: We have 20 students on our roll.
Bei Nacht sind alle Katzen grau. :: All cats are grey by night.
Bekennen Sie sich schuldig? :: Do you plead guilty?
Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.] :: Barking dogs seldom bite. [prov.]
Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.] :: His bark is worse than his bite. [prov.]
Bemühe dich nicht! :: Don't bother!
Benehmen Sie sich! :: Behave yourself!
Berge kommen nicht zusammen, aber Menschen. [Sprw.] :: Friends may meet, but mountains never greet. [prov.]
Beruhige dich! :: Calm down!
Beruhigt euch! :: Get organized!
Beschuldigen Sie nicht den Falschen! :: Don't put the saddle on the wrong horse!
Besser arm in Ehren als reich in Schanden. [Sprw.] :: A good name is better than riches.
Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge. [Sprw.] :: Better the foot slip than the tongue. [prov.]
Besser spät als nie. [Sprw.] :: Better late than never. [prov.]
Besser Unrecht leiden als Unrecht tun. :: Better suffer injustice than commit injustice..
Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir. :: Give her my regards.
Besuchen Sie mich einmal. :: Come to see me some time.
Betreten verboten! :: No trespassing!; Trespassing prohibited!
Betreten des Rasens verboten! :: Keep off the grass!
Betteln und hausieren verboten! :: No beggars and hawkers!
Beweise her oder Maul halten! :: Put up evidence or shut up! [slang]
Bis dass der Tod uns scheidet. :: Till death us do part.
Bis später. :: See you later.
Bis hierher und nicht weiter. :: So far and no further.
Bist du es? :: It is you?
Bitte bedenken Sie doch! :: Pray, consider!
Bitte bedienen Sie sich! :: Please help yourself!
Bitte entschuldigen Sie mich bei ... :: Please present my apologies to ...
Bitte greifen Sie zu!; Bitte langen Sie zu! :: Please help yourself!
Bitte in Blockschrift schreiben! :: Please write in capitals!
Bitte kontaktieren Sie ... :: Please get in touch ...
Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. :: We would be honoured if you would visit us at the fair.
Bitte belasten Sie unser Konto mit ... :: Kindly debit our account with ...
Bitte belasten Sie damit mein Konto. :: Please debit my account with your expenses.
Bitte bemühen Sie sich nicht. :: Please don't trouble yourself.
Bitte legen Sie ab! :: Please take your things off!
Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
Bitte nehmen Sie Platz! :: Please take a seat!
Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. :: Please state your earliest delivery date.
Bitte nicht berühren! :: Please do not touch!
Bitte nicht krümeln! :: No crumbs on the floor, please!
Bitte nicht rauchen! :: You are requested not to smoke!
Bitte räumen Sie den Tisch ab! :: Please clear the table!
Bitte schön. :: Here you are.
Bitte sehen Sie das Öl nach! :: Please check the oil!
Bitte sehr! :: Bob's your uncle! [coll.]
Bitte seien Sie pünktlich. :: Please be on time.
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! :: Please see to this while I'm away!
Bitte treten Sie ein! :: Please come in!
Bitte volltanken! :: Fill up the tank, please!
Bitte vortreten. :: Please step forward.
Bitte warten Sie einen Augenblick! :: Please wait a little!
Einen Augenblick. :: Just a moment.
Bitte wiederholen Sie das! :: Could you please repeat that?
Bitte zu Tisch, es ist angerichtet. :: Dinner is served.
Bitte, nehmen Sie Platz! :: Have a seat, please!
Bitte, reichen Sie mir das Brot. :: Please pass the bread.
Bitten Sie ihn hereinzukommen! :: Ask him in!
Bitten Sie sie herein. :: Ask her in.
Bitte bleiben Sie am Apparat! :: Hold the line, please!
Bitte bleiben Sie am Apparat! :: Hold the wire, please!
Bleibe im Land und nähre dich redlich. [Sprw.] :: Dwell in the land an you shall be fed. [prov.]
Bleiben Sie dran! :: Stay tuned!
Bleiben Sie sachlich! :: Stick to facts!
Bleiben Sie sitzen! :: Keep your seats!
Bleiben Sie ruhig/nur sitzen! :: Please don't get up!
Blühender Unsinn! :: Rank nonsense!
Borgen macht Sorgen. [Sprw.] :: He who does lend, loses his friend. [prov.]
Borgen macht Sorgen. [Sprw.] :: Better buy than borrow. [prov.]
Bring Ordnung in dein Leben! :: Clean up your act!
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit! :: Spare his blushes!
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte. :: Bring me the tools, will you?
Da beißt die Maus keinen Faden ab. [übtr.] :: It's Lombard Street to a China orange. [fig.]
Da bekommst du Ärger. :: You'll be in trouble for this.
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. :: I really blew it.
Da bin ich ueberfragt! :: Beats me!
Da haben wir den Salat! [ugs.] :: That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)!
Da haben wir die Bescherung! :: There you are!
Da haben Sie es! :: There you are!
Da hast du es. :: Here you are.
Da hast du mich drangekriegt. :: You've got me there.
Da hört sich alles auf! :: That beats everything!
Da irren Sie sich. :: There you're mistaken.
Da irrst du dich aber gewaltig! :: You're very much mistaken there!
Da ist Gefahr im Verzug. :: There's danger ahead.
Da ist doch ein Trick dabei. :: There is a trick to it.
Da ist ein Haken an der Sache! [übtr.] :: That's the fly in the ointment!
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. :: There's not a jot of truth in it.
Da ist was faul dran. :: There is something shady about it.
Da kann ich nicht mitreden. :: I don't know anything about that.
Da lachen ja die Hühner. [übtr.] :: That gives one a horse laugh.
Da liegt der Hase im Pfeffer! [übtr.] :: That's the snag!; There's the rub! [fig.]
Da liegt der Hase im Pfeffer! [übtr.] :: That's the fly in the ointment! [fig.]
Da liegt der Hund begraben. [übtr.] :: There's the rub.
Da liegt der Hund begraben. [übtr.] :: That's the crux of the matter.
Da liegt ein Irrtum vor! :: There's some mistake!
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen. :: Then also the auto had to go and break down.
Da muss ein Irrtum vorliegen. :: There must be some mistake.
Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. :: There must be some mistake.
Da musste ich erst mal tief Luft holen. :: I had to swallow hard.
Da pfeift es aus einem anderen Loch. :: That's a horse of a different color.
Da platzte mir der Kragen. :: That was the last straw.
Da sage ich nicht Nein. :: I wouldn't say no to that.
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... [übtr.] :: You have another thing coming if ...
Da sind wir! | Da sind wir wieder! :: Here we go! | Here we go again!
Da sind Sie ja! :: There you are!
Da sind Sie ja endlich. :: There you are at last.
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] :: You're playing with fire!
Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. [übtr.] :: You're looking for a needle in a haystack.
Da schlägt's dreizehn! [übtr.] :: That's the last straw!
Da steckt mehr dahinter. :: There's more behind.
Da werden Köpfe rollen! :: Heads will roll!
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. :: It cramps my style.
Dabei kriege ich Gänsehaut. :: It gives me the creeps.
Dafür kann ich nicht garantieren. :: I can't guarantee that.
Dagegen lässt sich nichts einwenden. :: There are no objections to it.
Dalli, dalli! :: Get a move on!
Damit ist die Sache endgültig entschieden. :: That settles the matter once and for all.
Damit ist die Sache erledigt. :: That settles the matter.
Damit blieb die Sache an ihr hängen. [übtr.] :: She was left holding the baby. [Br.]; She was left holding the bag. [fig.]
Damit haben wir eine Pleite erlebt. :: It was a disaster.
Damit ist es endgültig aus. :: That's over for good.
Damit ist mir nicht gedient. :: This won't serve my turn.
Damit kannst du dich begraben lassen! :: It's not worth a tinker's damn!
Damit können Sie bei mir nicht landen. :: That cuts no ice with me.
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [übtr.] :: It's nothing to write home about.
Danach kräht kein Hahn. [übtr.] :: Nobody cares two hoots about it.
Danke gleichfalls! :: Thank you, the same to you!
Danke für Ihren Auftrag. :: Thank you for placing your order with us.
Danke für Ihre Hilfe. :: Thank you for your help.; Thanks for your help.
Danke für Ihr Verständnis. :: Thank you for your understanding.
Danke für Ihr Vertrauen in uns. :: Thank you for having placed your trust in us.
Danke für Ihre Zusammenarbeit. :: Thank you for your cooperation.
Danke schön!; Danke sehr! :: Thank you very much!
Danke schön! :: Cheers! [Br.]
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. :: Thank you for your time.
Danke! :: Thank you!
Danke! :: Thanks!; Thanx!
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen. :: Then I got wise to him.
Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. :: Well do it then if it pleases you.
Daran ist nicht zu rütteln.; Daran gibt's nichts zu rütteln. (Das steht fest) :: That's just the way it is; There's no changing that.
Daran klebt ein Makel. :: There's a stigma attached to it.
Daran lässt sich nichts ändern. :: It can't be helped.
Daran ließ sich nichts zweifeln. :: You couldn't doubt it.
Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.] :: That will really give her food for thought.
Daran wirst du nicht sterben. :: It won't kill you.
Darauf kann er stolz sein. :: That's a feather in his cap.
Darauf kannst du Gift nehmen! :: You can bet your life on it!
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. :: That's the bottom line of it.
Darauf wäre ich nie gekommen. :: It would never have occurred to me.
Daraus ergibt sich ...; Das bedeutet ... :: That implies ...
Daraus folgt dass ... :: From this it follows that ...
Daraus geht hervor, dass ... :: It follows that ...
Daraus geht hervor, dass ... :: This shows that ...
Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen? :: May I bring up the question of ...?
Darf ich erfahren, wie Ihr Name ist? :: May I have your name?
Darf ich es mal sehen? :: May I take a look at it?
Darf ich gehen? - Meinetwegen! :: May I go? - All right!
Darf ich ihn sprechen? :: May I see him?; May I speak to him?
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? :: May I introduce Mr. Brown to you?
Darf ich Ihnen behilflich sein? :: Can I give you a hand?
Darf ich? - Bitte sehr! :: May I? - Please do!
Darf ich mich Ihnen anschließen? :: May I join you?
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? :: May I talk to you privately?
Darf ich Sie bitten um ... :: May I trouble you for ...
Darf ich Sie für einen Augenblick stören? :: May I bother you a moment?
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? :: May I trouble you for a match?
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? :: May I have the next dance?
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ... :: Could I just say in parenthesis that ...
Darum handelt es sich nicht. :: That's not the issue.
Darüber besteht kein Zweifel. :: There's no doubt about it.
Darüber besteht kein Zweifel. :: There's no question about it.
Darüber ist längst Gras gewachsen. [übtr.] :: That's dead and buried [fig.]; That's over and done with.
Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] :: I don't trouble my head about that.
Darüber lässt sich diskutieren. :: That's debatable.
Darüber lässt sich reden. :: That's a matter of argument.
Darüber lässt sich streiten. :: That's open to dispute.; That's open to argument.
Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend, :: The weather was bad and the mood was the same.
Das Ärgerliche ist, dass ... :: The irritating thing is that...
Das Abendessen hat mir geschmeckt. :: I enjoyed my supper.
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) :: Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)
Das Angebot übersteigt die Nachfrage. :: Supply overtakes demand.
Das Auto hat ganz schön was abbekommen. :: The car really copped it.
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.] :: Better is the enemy of good. [prov.]
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.] :: Good is good, but better carries it. [prov.]
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort. :: Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
das beste, was man sich nur denken kann :: the best one could possibly imagine
Das Bild hängt schief. :: The picture is crooked.
Das Bild ist gut gelungen. :: The picture has turned out well.
Das Blatt hat sich gewendet. :: The luck has turned.
Das Blatt hat sich gewendet. [übtr.] :: The tide has turned. [fig.]
Das Blatt wendet sich. [übtr.] :: The tide turns. [fig.]
Das brachte mich auf die Palme. [übtr.] :: That drives me nuts. [fig.]
Das bringt das Ergebnis zu Tage. :: That's the pay-off.
Das bringt mich in Zorn. :: That gets my goat.
Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang. :: The book embraces the fields of hunting and fishing.
Das Buch geht gut. :: The book sells well.
Das Buch verkauft sich gut. :: The book sells well.
Das Buch wendet sich an junge Leser. :: The book is addressed to young readers.
Das Ding ist gelaufen. [ugs.] :: My goose is cooked. [coll.]
Das dicke Ende kommt noch. [übtr.] :: The worse is yet to come.
Das du dich ja warm hältst! :: Mind you, keep warm!
Das dürfte der Fall sein. :: That might well be so.
Das eilt nicht! :: That's not urgent!
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... :: The only criticism (objection) I have ...
Das Ende vom Lied war, dass ... [übtr.] :: The upshot was that ...
Das entspricht nicht den Anforderungen. :: That doesn't come up to scratch.
Das Essen ist angerichtet!; Es ist aufgetragen! :: Dinner is served!; Lunch is served!
Das Essen liegt mir schwer im Magen. :: The food/meal lies heavy on my stomach.
Das Fenster ist vergittert. :: The window has bars.
Das gab bei ihm den Ausschlag. :: That clinched it for him.
Das geht dich nichts an! :: That's not your cup of tea! [coll.]
Das geht dich einen Dreck an! [ugs.] :: That's none of your damn business! [coll.]
Das geht mir auf die Nerven. :: That gets on my nerves.
Das geht mir gegen den Strich. :: It goes against the grain for me.
Das Geld wird nicht reichen. :: The money won't last.
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. :: Money just runs through his fingers.
Das Hauptproblem ist ... :: The main problem is ...
Das ist (echt) ätzend. [ugs.] :: That sucks (a big one). [coll.]
Das ist echt Scheiße. [vulg.] :: That sucks. [coll.]
Das ist doch nicht zumutbar (für) ... :: That's expecting a bit much (of) ...
Das ist gar nicht so schlimm. :: It's not so bad.
Das ist kein Pappenstiel. [ugs.] :: That's not (exactly) chicken feed.; That's not peanuts. [coll.]
Das ist Pech. :: That's bad luck.
Das ist verheerend! :: That's awful!
Das ist schrecklich! :: That's horrible!
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen. :: Life isn't all beer and skittles.
Das Leben ist schön. :: It's good to be alive.
Das Maß ist voll! [übtr.] :: The worm has turned. [fig.]
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet. :: The lease was prematurely terminated.
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden. :: The museum will be opened on schedule.
Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor. :: That opens the flood gates to the demands of all the others.
Das Problem ist, dass ... :: The trouble is that ...
Das Projekt ist in den Anfangsstadien stecken geblieben. :: The project didn't get beyond the early stages.
Das Rätsel ist gelöst. :: The murder is out.
Das Restaurant ist aber nicht gemütlich. :: But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed; nice) atmosphere.
Das Schiff kam fahrplanmäßig an. :: The ship was on schedule.
Das Schlimmste kommt noch. :: The worst is yet to come.
Das Spiel ist aus. :: The game is up.
Das Spiel ist aus. :: The jig is up.; His number is up.
Das Taxi ist besetzt. :: The flag is down.
Das Thema kam nie zur Sprache. :: The subject never came up.
Das Verfahren schwebt noch. :: The trial is still pending.
Das Wasser kräuselte sich. :: Little ripples spread out across the water.
Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht. :: The weather has scotched that.
Das Wetter hält sich. :: The weather keeps up.
Das Wetter ist sehr drückend. :: The weather is very close.
Das Wetter verspricht gut zu werden. :: The weather looks promising.
Das Zimmer liegt nach Norden. :: The room faces north.
Das bedeutet eine große Arbeitserleichterung. :: That makes the work much easier.
Das bedeutet mir nichts. :: That's nothing to me.
Das bekommt mir nicht. :: That doesn't agree with me.
Das beleidigt mein Auge. :: It offends my eye.
Das beweist mal wieder, dass ... :: It all goes to prove that ...
Das bleibt abzuwarten. :: That remains to be seen.
Das darf nicht wieder vorkommen. :: Let there be no more of this.
Das dauert genauso lange. :: That takes just as long.
Das dürfen Sie nie vergessen. :: You must never forget that.
Das dürfte Ihnen bekannt sein. :: You're probably aware of it.
Das dürfte wohl das Beste sein. :: That is probably the best thing.
Das dürfte wohl reichen. :: That ought to do.
Das erinnert mich an zu Hause. :: This reminds me of home.
Das freut mich. :: I'm really pleased.
Das freut mich ungemein. :: That pleases me no end. [coll.]
Das führt zu nichts. :: That will get you nowhere.
Das führt zu nichts. :: That will come to nothing.
Das führt zu nichts. :: That will lead to nothing.
Das geht Sie an. :: This concerns you.
Das geht Sie nichts an. :: That doesn't regard you.
Das geht Sie nichts an.; Das geht dich nichts an.; Das geht dich einen Quark an. [ugs.] :: That's none of your business.; It is no concern of yours.
Das geht Sie nichts an. :: That's nothing to you.
Das geht an die Substanz. :: That really takes it out of you.
Das geht auf keine Kuhhaut. :: It beggars description.
Das geht auf meine Rechnung. :: This is on me.
Das geht mich nichts an. :: That's no concern of mine.
Das geht zu weit. :: That's going too far.
Das geht mir über die Hutschnur. :: That's going too far.
Das geht über meinen Horizont. :: That's over my head.
Das geht über meinen Horizont. :: That's too deep for me.
Das geht über meinen Verstand. :: That's over my head.
Das gehört dir. <gehören> :: This is yours.
Das gehört nicht zur Sache. <gehören> :: That's beside the point.
Das gehört sich (einfach) nicht. <gehören> :: That's just not done.
Das gehört zu meiner Aufgabe. <gehören> :: That's all part of my job.
Das genügt nicht. <genügen> :: This won't do.
Das genügt völlig. <genügen> :: That's quite enough.
Das genügt. <genügen> :: That will do.
Das geschieht ihm recht. :: That serves him right.
Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff. :: That gives it that extra something.
Das gilt auch bei ... :: This applies to ... also.
Das gilt auch für Sie. :: That applies to you, too.
Das gilt auch für Sie! :: And that goes for you too!
Das gilt nicht für Sie. :: That isn't applicable to you.
Das gilt nicht für dich. :: This does not apply to you.
Das ging beinahe ins Auge. :: That was a close shave.
Das glaube ich gern. :: I quite believe it.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. :: We seek good fortune, misfortune seeks us.
Das habe ich selbst gemacht. :: This is of my own making.
Das hast du nun davon! :: That's what comes of it!
Das hat bis morgen Zeit. :: That can wait till tomorrow.
Das hat Hand und Fuß. :: There's a lot of sense in that.
Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. :: He surely made that up out of thin air.
Das hat etwas für sich. :: It has something to be said for it.
Das hat hervorragend geklappt. :: It worked like a charm.
Das hat keinen Sinn. :: It doesn't make sense.
Das hat keinen Sinn. :: There is no sense in that.
Das hat keinen Sinn. :: There's no point in that.
Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. :: That has upset my plans.
Das hat mir sehr weitergeholfen. :: That was a great help.
Das hat nichts zu bedeuten. :: That doesn't mean anything.
Das hat sich so eingefahren. [übtr.] :: It has just become a habit.
Das hat sie sich bloß eingebildet. :: That was just her fancy.
... hat uns an Sie verwiesen. :: We have been referred to you by ...
Das hat uns den Tag verdorben. :: It spoiled our day.
Das hat Schule gemacht. :: That set a precedent .
Das hat viel Staub aufgewirbelt. :: That caused a great stir.
Das hatte ich vermutet. :: I surmised as much.
Das heißt nicht viel. :: That doesn't mean a lot.
Das Hemd ist mir näher als der Rock. [übtr.] :: Charity begins at home.
Das hältst du im Kopf nicht aus! :: It's a lot too thin!
Das hängt damit zusammen, dass ... :: That is connected with ...
Das hängt damit zusammen, dass ... :: That has to do with the fact that ...
Das hängt mir zum Hals raus. [übtr.] :: I'm sick and tired of it.
Das hätte man tun sollen. :: This ought to have been done.
Das hättest du dir sparen können! :: That was unnecessary!
Das hättest du sehen sollen! :: You should have seen it!
Das ist Ansichtssache. :: That's a matter of opinion.
Das ist ausgeschlossen. :: That's out of the question.
Das ist doch zu arg. :: That is really too bad.
Das ist heller Wahnsinn. :: That's sheer madness.
Das ist erledigt. :: Already done.
Das ist Haarspalterei. :: That's splitting hairs.
Das ist Nebensache. :: That's a minor matter.
Das ist aber (durchaus; dennoch) schön. :: It's nice, though.
Das ist alles Schall und Rauch! :: It's all hollow words!
Das ist alles noch Zukunftsmusik. :: That's all still up in the air.
Das ist alles nur Angeberei. :: That is nothing but hot air.
Das ist bei ihm möglich. :: This is possible with him.
Das ist das Ei des Kolumbus. :: That's a solution of striking simplicity.
Das ist das Entscheidende. :: That's the bottom line.
Das ist das reinste Kinderspiel. :: That's mere child's play.
Das ist der Gipfel! :: That just takes the biscuit! [fig.]
Das ist der Gipfel! :: That beats everything!
Das ist der absolute Hammer. [ugs.] :: That's just about the limit.
Das ist der ganze Trick. :: That's all there is to it!
Das ist der wahre Jakob. [übtr.] :: It's the real McCoy. [fig.]
Das ist die Höhe. :: That's the limit.
Das ist die Höhe!; Das schießt den Vogel ab! [übtr.] :: That takes the cake! [fig.]
Das ist die reine Wahrheit. :: That's the absolute truth.
Das ist doch das Allerletzte! :: That takes the biscuit! [fig.]
Das ist doch ein alter Hut.; Das ist doch kalter Kaffee!; Das ist doch Schnee von gestern! [übtr.] :: That's old hat! [fig.]
Das ist doch etwas ganz anderes. :: That's quite another matter.
Das ist doch gar kein Vergleich! :: There is no comparison!
Das ist doch keine Sünde. :: It's no crime.
Das ist doch nicht möglich. :: That really isn't possible.
Das ist doch nur gekränkter Stolz!; Das ist doch nur verletzte Eitelkeit!; Das ist der Neid der Besitzlosen. :: This s a case of sour grapes! [fig.]
Das ist doch selbstverständlich! :: That goes without saying!
Das ist durchaus zumutbar für ihn. :: It's not expecting too much of him.
Das ist ein arger Absturz für ihn. :: That's quite a comedown for him.
Das ist ein Bild für die Götter! :: What a sight!
Das ist ein Buch mit sieben Siegeln. :: It's a closed book.
Das ist ein Kapitel für sich. :: That's another story.
Das ist ein Klacks. (leichte Übung) [ugs.] :: It's a cinch. (easy task) [coll.]
Das ist ein Schmarren! :: That's a load of trash!
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. :: It's a completely different ball game.
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. :: It's a horse of a different colour.
Das ist ein bisschen viel verlangt. :: That's a tall order.
Das ist ein dicker Hund! [ugs.] :: That's a bit much!
Das ist ein reines Kinderspiel. :: That's mere child's play.
Das ist ein starkes Stück. [ugs.] :: That's a bit thick.; That's a bit rich.
Das ist ein starkes Stück! [ugs.] :: That's pretty steep!
Das ist ein starkes Stück. [ugs.] :: That's coming it strong.
Das ist ein ungleicher Kampf. :: It's no contest.
Das ist ein wunder Punkt. :: That is a sore point.
Das ist eine wunde Stelle bei ihm. :: That is a sore point with him.
Das ist eine Gemeinheit. :: It's a raw deal.
Das ist eine arge Schinderei. :: That's a real grind.
Das ist eine Kleinigkeit! :: That's nothing!
Das ist eine Sache für sich. :: That's another story.
Das ist eine riskante Situation. :: That's a dodgy situation.
Das ist eine schöne Bescherung! :: That's a fine mess!
Das ist eine schöne Bescherung! :: That's a pretty kettle of fish! [fig.]
Das ist eine schöne Geschichte! :: That's a pretty mess!
Das ist etwas für mich. :: That's (right) down (up) my alley.
Das ist fehl am Platz. :: That is inappropriate.
Das ist ganz gut. :: That's not bad.
Das ist ganz mein Fall. :: That's (right) down (up) my alley.
Das ist ganz schön hart! :: That's pretty tough!
Das ist ganz vernünftig. :: There's a lot of sense in that.
Das ist ganz verschieden. :: That just depends.
Das ist verschieden. :: That varies.
Das ist gar nicht übel. :: That isn't half bad.
Das ist gehupft wie gesprungen. [übtr.] :: That's six of one and half a dozen of another. [fig.]
Das ist genau sein Fall. :: That's nuts to him.
Das ist geschenkt zu dem Preis! :: It's a bargain at that price!
Das ist gut möglich. :: That's quite possible.
Das ist ihr völlig schnuppe. :: She doesn't care a hang.
Das ist Ihre Sache! :: It's your funeral!
Das ist in Ordnung. :: That's hunky-dory.
Das ist in der Schwebe. :: That's up in the air (pending).
Das ist ja ein Witz! :: That's an absolute scream!
Das ist ja fürchterlich! :: Why, that's outragous!
Das ist ja grotesk. :: You're being preposterous.
Das ist ja irre! [ugs.] :: That's far out!
Das ist ja wohl die Höhe! :: That really is the limit!
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst! :: You must be kidding!
Das ist Jacke wie Hose.; Das ist gehupft wie gesprungen. :: That's six of one and half a dozen of another.; It is six in one hand and half-a-dozen in the other.
Das ist kaum zu befürchten. :: There isn't much fear of it.
Das ist kein Honiglecken. :: That's no piece of cake.
Das ist kein Trost für mich. :: That's no comfort to me.
Das ist kein Spaß! :: It is no joke!
Das ist mein Ernst. :: I'm serious about it.
Das ist meine Sache. :: That's my affair.
Das ist mir bekannt. :: I know that.
Das ist mir egal.; Das ist mir gleichgültig. :: I don't care.
Das ist mir egal.; Das ist mir gleich. :: It's all the same to me.
Das ist mir einerlei. :: I've no preference.
Das ist mir neu. :: That's news to me.
Das ist mir scheißegal! [ugs.] :: I don't give damn shit! [coll.]
Das ist mir scheißegal. [ugs.] :: I don't give a fuck. [coll.]
Das ist mir schnurzpiepegal! [ugs.] :: A fat lot I care! [coll.]
Das ist mir zu hoch.; Das verstehe ich nicht. :: That beats me.
Das ist mir zu hoch. :: That's too deep for me.
Das ist mit Sicherheit richtig. :: That is definitely right.
Das ist nicht der Mühe wert. :: It's not worth the trouble.
Das ist nicht der Rede wert. :: That's not worth mentioning.
Das ist mir nicht ganz geheuer.; Das ist mir etwas unheimlich. :: That's a bit fishy to me.; It is scary to me.
Das ist nicht fair/gerecht! :: That is not cricket!
Das ist nicht gegen Sie gerichtet. :: That's isn't aimed against you.
Das ist nicht jedermanns Sache. :: It's not everyone's cup of tea.
Das ist nicht mein Bier. [übtr.] :: That's not my pigeon. [fig.]
Das ist nicht mein Fall. :: That's not my cup of tea.
Das ist nicht meine Aufgabe. :: It isn't my job.
Das ist nicht nach unserem Geschmack. :: That's not to our taste.
Das ist nicht ohne. :: That's not half bad.
Das ist nicht schlecht. :: That's not bad.
Das ist nicht seine starke Seite. :: That's not his strong point.
Das ist nicht zu schaffen. :: That can't be done.
Das ist nicht zu verachten. :: That's not to be sneezed.
Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
Das ist nichts Besonderes. :: It's nothing to write home about.
Das ist noch nicht alles. :: There's more to it than that.
Das ist noch nicht spruchreif. :: That's not definite yet.
Das ist nur recht und billig. :: That's only fair.
Das ist reine Phantasie. :: It's all in the mind.
Das ist reine Vermutung. :: That's anyone's guess.
Das ist reinigungsbedürftig. :: This wants cleaning.
Das ist schon ein großer Vorteil. :: That's half the battle.
Das ist schon ganz richtig, aber ... :: That's all very true, but ...
Das ist schon längst verjährt. :: That's all over and done with.
Das ist schade. :: That's a pity.
Das ist schon wahr. :: That's true, of course.
Das ist sehr freundlich von Ihnen. :: It's very good of you.
Das ist seine schwache Seite. :: That's his blind side.
Das ist seltsam. :: That's an odd thing.
Das ist sicher aus der Luft gegriffen. :: That is made up out of thin air.
Das ist so klar wie dicke Tinte. :: That's as clear as mud.
Das ist streng verboten! :: That's strictly forbidden!
Das ist terminlich wirklich nicht zu schaffen :: The scheduling is a real problem.
Das ist total beknackt. :: That's all my eye and Betty Martin.
Das ist unser bestes Stück. :: That is our pride and joy.
Das ist unwichtig. :: That's of no importance.
Das ist vielleicht ein guter Wein! :: That's a wine for you!
Das ist vorläufig alles. :: That will be all for the present.
Das ist wahrhaftig zu viel. :: That's really too much.
Das ist wohl nicht möglich. :: That is hardly possible.
Das ist ziemlich dasselbe. :: It's much the same thing.
Das ist zu einem Problem geworden. :: This has become something of an issue.
Das ist zu viel gesagt. :: It's carrying things too far.
Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich. :: This may not be exactly nice, but it is useful.
Das kann doch nicht dein Ernst sein? :: You're not serious, are you?
Das kann doch nicht wahr sein! :: It's a lot too thin!
Das kann doch nichts schaden. :: Come, come. That won't hurt him.
Das kann doch wohl nicht dein Ernst sein! :: You must be joking!
Das kann ernste Folgen haben. :: This may have serious consequences.
Das kann ich nicht versprechen. :: I can give no such undertaking.
Das kann ich unmöglich tun. :: I can't possibly do this.
Das kann ja nicht gut gehen. :: That's asking for trouble.
Das kann ja nicht gut gehen. :: You're asking for trouble.
Das kann man nicht (miteinander) vergleichen. :: This cannot be compared (with one another).
Das kann nicht dein Ernst sein! :: You can't be serious!
Das kann nicht so bleiben. :: Things can't remain this way.
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! :: Tell it to the marines!
Das kannst du mir nicht weismachen. :: Tell that to the marines.
Das da ist echt frustrierend. :: This one is a real bummer. [coll.]
Das klingt recht und billig. :: That sounds reasonable.
Das kommt darauf an. :: It depends.
Das kommt ganz auf ... an. :: It all depends on ...
Das kommt mir Spanisch vor. [übtr.] :: That's Greek to me. [fig.]
Das kommt nicht in Betracht.; Das kommt nicht in Frage. :: That's out of the question.
Das konnte keiner vorhersehen. :: Nobody could have foreseen (predicted) that.
Das könnte ich Ihnen so ohne weiteres nicht sagen. :: I couldn't tell you offhand.
Das können Sie uns nicht erzählen! :: Tell us another!
Das kotzt mich an. [vulg.] :: This pisses me off [vulg.]
Das lass ich mir gefallen! :: I'm glad of that!
Das lasse ich mir nicht einreden! :: I won't be talked into it!
Das lasse ich mir nicht gefallen/bieten. :: I won't put up with it.
Das lässt sich schon machen. :: That can be done.
Das lässt sich denken. :: That can be imagined.
Das lässt tief blicken. :: That gives a deep insight.
Das lässt sich hören. :: That sounds reasonable.
Das leuchtet mir nicht ein. :: That doesn't make sense to me.
Das liegt daran, dass ... :: That is because ...
Das liegt mir auf der Seele. :: It weighs heavily on my mind.
Das liegt nicht jedem. :: This isn't everybodys job.
Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht. :: It's not worth the effort (involved).
Das lässt sich hören! :: This is something like!
Das lässt sich hören! :: That's good to hear!
Das lässt sich nicht ändern. :: That can't be helped.
Das lässt sich nicht leugnen. :: There's no denying.
Das löst mein Problem nicht. :: That won't solve my case.
Das mache ich im Schlaf. :: I can do it on my head.
Das mache ich doch gern! :: It's no trouble at all!
Das mache ich nicht mit. :: I won't be a party to that.
Das macht den Bock zum Gärtner. :: That's asking for trouble.
Das macht den Kohl / das Kraut [Ös.] / den Braten [Schw.] auch nicht fett. [übtr.] :: This doesn't really make much of a difference.
Das macht ihm viel zu schaffen. :: That caused him a lot of trouble.
Das macht keinen Unterschied. :: That makes no difference.
Das macht mich fertig. :: That's getting me down.
Das macht mich ganz krank. :: It makes me sick.
Das macht mir Kopfzerbrechen. :: That worries me.
Das macht mir großen Spaß. :: I get a kick out of it.
Das macht's erst recht schlimm. :: That makes it all the worse.
Das macht nichts. :: That doesn't matter.
Das macht uns das Leben zur Qual. :: This is making our lives a misery.
Das macht mir nichts aus! :: That's nothing to me!
Das macht Spaß! :: That's fun!
Das mag wohl stimmen. :: That may be so.
Das mag wohl sein. :: That (very) well may be.
Das meinst du doch nicht ernst! :: You can't be serious!
Das muss erst noch erfunden werden. :: That has still to be invented.
Das muss gefeiert werden. :: This calls for a celebration.
Das muss ich rot anstreichen. :: I must make a special note of that.
Das muss der Chef bewilligen. :: You have to get the boss to okay it.
Das muss ihr belassen bleiben. :: That must be left up to her.
Das muss man ihm lassen. :: Give him his due.
Das muss man ihm lassen. :: You've got to hand it to him.
Das must du gerade sagen. :: That's rich!; That's a bit rich!
Das müssen wir begießen. :: That calls for a drink.
Das musst du aber nicht an die große Glocke hängen. :: You don't have to tell the whole world about it.
Das nützt Ihnen nichts! :: That's no advantage to you!
Das sagen Sie nur so. :: You're just talking.
Das schadet nichts. :: That won't hurt.
Das schadet nichts. :: That does no harm.
Das schadet ja gar nichts. :: It doesn't matter, you see.
Das schlägt dem Fass den Boden aus. :: That's outrageous.
Das schleift sich noch ab. [übtr.] :: That will wear off in time.
Das schließt alles ein. :: That covers everything.
Das sei dahingestellt. :: It remains to be seen.
Das sieht dir ähnlich. :: That's just like you.
Das sieht ihm gar nicht ähnlich. :: That's very unlike him.
Das sind keine Tatsachen. :: It's all make believe.
Das sind kleine Fische (problemlose Angelegenheit). :: That's no big deal.
Das sind olle Kamellen! [ugs.] :: That's nothing new!; That's old hat! [coll.]
Das sitzt wie angegossen. :: That's a perfect fit.
Das sitzt wie angegossen. :: It fits like a glove.
Das sollte ein Witz sein. :: It was meant as a joke.; I meant it as a joke.
Das spricht für ihn. :: That says something for him.
Das spricht für ihn. :: That speaks in his favour.
Das spricht für sich selbst. :: That speaks for itself.
Das steht auf einem anderen Blatt. :: That's a different kettle of fish. [fig.]
Das steht doch überhaupt nicht zur Debatte. :: That doesn't even enter the equation.
Das steht endgültig fest. :: That's (for) definite.
Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm. :: This is not scheduled for this week.
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung. :: That's not in keeping with his position.
Das steht nicht in meiner Macht. :: That's beyond my power.
Das steht unabänderlich fest. :: That is absolutely certain.
Das stimmt! :: That's right!; That's for sure!
Das Tollste dabei ist ... :: The funniest part about it is ...
Das törnt mich an. :: It turns me on.
Das traue ich ihm glatt zu. :: I wouldn't put it past him.
Das trifft auf dich nicht zu. :: That isn't applicable to you.
Das tut man nicht. :: One doesn't do that.
Das tut man einfach nicht. :: That's just (simply) not done..
Das tut mir in der Seele weh. :: I am deeply distressed.
Das tut mir in der Seele weh. :: That cuts me to the quick.
Das tut nichts zur Sache. :: That doesn't matter.; That's irrelevant.; That's got nothing to do with it.
Das tut mir leid. :: I'm sorry about that.
Das versteht sich von selbst. :: That's self-evident.
Das versteht sich von selbst. :: That goes without saying.
Das war die sprichwörtliche Katze im Sack. :: It was (a case of) your proverbial pig in a poke.
Das war ein Schlag unter die Gürtellinie. :: That really was (hitting) below the belt.
Das war ein gefundenes Fressen für ihn. :: That was just what he is waiting for.
Das war ihre Sternstunde. :: That was a great moment in her life.
Das war nett von ihm. :: That was decent of him.
Das war knapp! :: That was a close call!
Das war nicht auf dich gemünzt. :: That was not aimed at you.
Das war nicht meine Absicht. :: Such was not my intention.
Das war toll. :: That was mad.
Das war wohl nichts. :: That's not much good.
Das war zum Schreien. :: That was a scream.
Das war zum Schreien. :: That was too funny for words.
Das waren noch Zeiten. :: Those were the days.
Das wäre geschafft. :: It's a wrap.
Das wäre mir wirklich sehr lieb. :: I would really appreciate that.
Das werden Sie mir büßen! :: You'll hear of this!
Das will ein Mann sein? :: Do you call that a man?
Das will getan sein. :: It's got to be done.
Das will ich auch tun. :: I intend to do just that.
Das will ich meinen! :: I should say so!
Das will mir gar nicht zusagen. :: I don't like it one little bit.
Das will nicht viel sagen. :: That doesn't mean much.
Das will viel sagen. :: That's saying a lot.
Das wird genügen. :: That will do (enough).
Das wird Gerede geben. :: Tongues will wag.
Das wird nicht ganz leicht sein. :: I'm afraid it's not so easy.
Das wird sein Verderben sein. :: That will be his undoing (ruin).
Das wird sich finden. :: We'll see about that.
Das wird sich von selbst klären. :: Things will straighten out.
Das wird sich alles finden. :: Everything will turn out all right.
Das wird wohl ganz richtig sein. :: I dare say it's quite true.
Das wissen Sie doch! :: But you know that!
Das, woran ich dachte ... :: What I had in mind ...
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind. :: Wonder is the dearest child of faith.
Das zieht bei mir nicht. :: That won't wash with me.
Das zieht nicht. :: That cuts no ice.
Dass du dich nur ja nicht erkältest! :: Now, don't go and catch a cold!
Dass ich nicht lache! :: Don't make me laugh!
Davon hast du doch nichts. :: You don't get anything out of it.
Davon hast du doch nichts. :: There's nothing in it for you.
Davon können Sie nicht ausgehen. :: You can't go by that.
Dein Wunsch sei mir Befehl. :: Your wish is my command.
Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen/bieten. :: I won't put up with your bad behavior.
Dein (eigener) Fehler! :: That's your (own) fault!
Dein Wort in Gottes Ohr! :: Let's hope so, by goodness!
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. :: Your work leaves a lot to be desired.
Dem Blinden hilft keine Brille. :: A blind man won't thank you for a mirror.
Dem Glück ist nicht zu trauen. :: Fortune is fickle.
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde. :: Hours do not strike for a happy man.
Dem Mutigen gehört die Welt. [Sprw.] :: Fortune favours the brave. [prov.]
Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. [Sprw.] :: One man's meat is another man's poison. [prov.]
Dem fliehenden Feind baue goldene Brücken. [Sprw.] :: For a flying enemy make a golden bridge. [prov.]
Dem hielt er entgegen, dass ... :: He countered (objected) that ...
Dem werde ich was flüstern. :: I'll tell him a thing or two.
Dem werde ich's besorgen! :: I'll give him what for!
Den wievielten haben wir heute? :: What's the date today?
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.] :: It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] :: He that comes last makes all fast. [prov.]
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] :: The devil takes the hindmost. [prov.]
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] :: The weakest goes to the wall. [prov.]
Den Letzten holt der Teufel. [übtr.] :: The devil takes the hindmost. [prov.]
Den Platz unten nicht beschreiben! :: Do not write in space below!
Den möchte ich sehen, der das fertigbringt. :: I defy anyone to do it.
Denk an mich! :: Keep me in mind!
Denk mal an! :: Just fancy!
Denken Sie nur! :: Just imagine!
Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. [Sprw.] :: An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [prov.]
Der Amtsschimmel wiehert! [übtr.] :: It's red tape all the way! [fig.]
Der Antrag ist angenommen! :: The yeas have it!
Der Antrag wurde abgelehnt. :: The motion was defeated.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. [Sprw.] :: The apple does not fall far from the tree.; He is a chip off the old block. [prov.]
Der Appetit kommt beim Essen. [Sprw.] :: Appetite comes with eating. [prov.]
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. [Sprw.] :: April showers bring May flowers. [prov.]
Der Artikel wendet sich an Experten. :: The article is intended for experts.
Der Ausspruch stammt von Schiller. :: The word was coined by Schiller.
Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch. :: It's (not) very widely known.
Der Biss war weg. :: Bite was gone.
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. [Sprw.] :: A prophet has no honour in his own country. [prov.]
Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. [Sprw.] :: A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.]
Der Zweck heiligt die Mittel. :: The end justifies the means.
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] :: The last straw that breaks the camels back [fig.]
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. :: A good man thinks of himself last.
Der Bund greift in Länderkompetenzen ein. [pol.] :: The Federation encroaches on the legislative competence of the states.
Der Bus hat Verspätung. :: The bus is behind schedule.
Der Bus kommt alle 10 Minuten. :: There's a bus every 10 minutes.
Der Draht steht unter Strom. :: That's a live wire.
Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt. :: The burglar was set free.
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon. :: The driver was unhurt.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. :: The driver peered through the fog.
Der Fehler liegt bei mir. :: The mistake is mine.
Der Film lohnt sich. :: The film's worth seeing.
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken. [Sprw.] :: The rot starts at the top. [prov.]
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. [Sprw.] :: Fresh fish and strangers stink in three days. [prov.]
Der Gedanke drängt sich auf. :: The idea suggests itself.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. :: The idea still hasn't been laid to rest.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. :: The spirit is willing but the flesh is weak.
Der Gewinn ist zweistellig gewachsen. :: The increase in profit has reached double figures.
Der Glaube versetzt Berge. [Sprw.] :: Faith can move mountains. [prov.]
Der Groschen ist gefallen! :: Now he gets the point!
Der Groschen ist gefallen! :: The penny has dropped.
Der Hahn kräht auf dem Mist. :: The cock crows on the dung heap.
Der Hagel prasselte an die Fensterscheiben. :: The hail pelted against the windows.
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. :: A little knowledge is a dangerous thing.
Der Hieb sitzt. :: That struck home.
Der Himmel hängt ihm voller Geigen. :: He sees things through rose-colored glasses.
Der Hund wedelte mit dem Schwanz. :: The dog wagged its tail.
Der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen. :: He's an up-and-coming young man.
Der Kandidat wurde groß herausgestellt. :: The candidate was given a big build-up.
Der Klügere gibt nach. :: The cleverer give in.
Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. :: The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended).
Der Lack ist ab! :: All the glamor (glamour) is gone!
Der Mensch denkt, Gott lenkt. [Sprw.] :: Man proposes, God disposes.
Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. :: Old habits die hard.
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. :: The Moor has done his duty, the Moor can go.
Der Mond nimmt ab. :: The moon is waning.
Der Motor wird von einer Batterie betrieben. :: The engine runs by a battery.
Der Name ist Schall und Rauch. :: The name is but sound and smoke.
Der Nebel lichtete sich. :: The fog lifted.
Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet. :: The lease was prematurely terminated.
Der Plan scheiterte. :: The plan failed.
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. :: The judges' decision is final.
Der Rede fehlte der Zusammenhang. :: The speech lacked coherence.
Der Roman spielt in ... :: The novel is set in ...
Der Schnee liegt meterhoch. :: The snow is more than a meter deep.
Der Sinn leuchtet mir nicht ein. :: The sense escapes me.
Der Teufel ist los. [übtr.] :: The fat is in the fire. [fig.]
Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. :: Money makes money.
Der Ton macht die Musik. :: It's not what you say, but how you say it.
Der Unfall forderte drei Todesopfer. :: The accident claimed three lives.
Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen. :: The accident has been put down to carelessness.
Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen. :: The accident was due to carelessness.
Der Vergleich hinkt. :: The comparison is misleading.
Der Vertrag ist null und nichtig. :: The contract is null and void.
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. :: The wish was father to the thought.
Der Zug fährt um 2 Uhr ab. :: The train leaves at 2.
Der Zug fährt sonntags nicht. :: The train doesn't run on Sundays.
Der Zug müsste schon da sein. :: The train is already due.
Der Zug war pünktlich. :: The train was on schedule.
Der ganze Aufwand war umsonst. :: It was a waste of time (money; energy).
Der gerade Weg ist der beste. [Sprw.] :: Better beg than steal. [prov.]
Der kluge Mann baut vor. [Sprw.] :: The wise man makes provision for the future.
Der tiefere Sinn verschloss sich mir. :: The deeper meaning remained obscure to me.
Der verspätete Zug nach Dresden, fahrplanmäßige Abfahrt ... :: The delayed train to Dresden, due to depart at ...
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. :: A friend in need is a friend indeed.
Deswegen sind Sie hier. :: That's why you're here.
Dich sticht wohl der Hafer? :: Are you feeling all right?
Dicke Luft! :: Trouble's brewing!
Die Armen helfen die Füchse fangen, die Reichen in Pelzen prangen. [Sprw.] :: Beggars breed and rich men feed. [prov.]
Die Aufregung hat sich gelegt. :: The dust has settled.
Die Angabe erfolgt ohne Gewähr. :: This information is supplied without liability.
Die Angelegenheit wird überprüft. :: The matter is under consideration.
Die Arbeit türmte sich auf. :: He let the work pile up.
Die Arbeit verläuft nach Zeitplan. :: The work is up to schedule.
Die Argumente widersprechen sich. :: The argument is self-contradictory.
Die Ausnahme bestätigt die Regel. :: The exception proves the rule.
Die Bewohner sahen die Flammen langsam näher und näher kommen. :: The residents watched the flames inch closer and closer.
Die Bibliothek verleiht Bücher. :: The library lends books.
Die beiden mögen sich. :: The two are fond of each other.
Die Couch ist ausklappbar. :: The couch folds out.
Die Dinge sind alle gleich. :: You've seen one, you've seen them all.
Die Dummen werden nicht alle.; Jeden Tag steht ein neuer Dummer auf. :: There's a sucker born every minute.
Die Erde ist eine Kugel. :: The earth is a sphere.
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. :: We haven't received (had) any results so far.
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. [Sprw.] :: Fortune favours fools. [prov.]
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben ... :: Early indications point to ...
Die Fahrt soll 2 Stunden dauern. :: The journey is scheduled to last 2 hours.
Die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden. :: It will take 4 hours to get there.
Die Farben passen nicht zusammen. :: The colours do not match.
die Flinte ins Korn werfen; das Handtuch werfen [übtr.] :: to throw in the towel
Die Firma ging Bankrott. :: The company went belly up.
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. :: The consequences cannot yet be clearly seen.
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. :: You've only got yourself to blame for the consequences.
Die Folgen waren derart, dass... :: The consequences were such that...
Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken. :: A blind man's wife needs no paint.
Die Frist läuft. :: The period runs.
Die Gedanken sind frei. :: Thoughts are free.
Die Gelegenheit bietet sich. :: The opportunity arises.
Die Gemüter haben sich beruhigt. :: The feelings have cooled down.
Die Geschichte hat einen langen Bart. :: That story is as old as the hills.
Die Geschichte geht so... :: So the story runs...
Die Haare standen ihm zu Berge. :: His hair stood on end.
Die Haare standen mir zu Berge. :: My hair stood on end.
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen :: to throw one's hands up in horror
Die Hauptrollen waren gut besetzt. :: The main parts were well cast.
Eine Hecke zum Nachbarn erhält die Freundschaft. :: A hedge between keeps friendship green.
Die Katze lässt das Mausen nicht. [Sprw.] :: A leopard can't change its spots.; The Leopard doesn't change his spots. [prov.]
Die Kunst ist lang, das Leben kurz. :: Life is short, art is long.
Die Kurse geben nach (ziehen an). :: Prices are softening (hardening).
Die Liebe wächst mit der Entfernung. [Sprw.] :: Absence makes the heart grow fonder. [prov.]
Die Mehrheit ist dagegen. :: The noes have it.
Die Mode kommt und geht. :: Fashions pass.
Die Musik zu dem Film ist von ... :: The film was scored by ...
Die Mühe lohnt sich. :: It's worth (making) the effort.
Die Nachricht ist gut. :: The news is good.
Die Nachricht ist wichtig. :: The news is important.
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. :: The news made me jump.
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. :: The news spread like wildfire.
Ihre Nachricht wurde versendet. :: Your message was sent.
Die Narren werden nicht alle. [Sprw.] :: Fools never die out. [prov.]
Die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form. :: Nature made human, and then broke the mould.
Die Personen und die Handlung des Films sind frei erfunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Begebenheiten oder lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig. :: All characters and events depicted in this film are entirely fictitious. Any similarity to actual events or persons, living or dead, is purely coincidental.
Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise. :: The police are looking for any relevant information.
Die Preise sinken. :: Prices are on the decrease.
Die Preise steigen. :: Prices are rising.
Die Preise stiegen weiter. :: Prices continued to rise.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. [Sprw.] :: Rats desert the sinking ship. [prov.]
Die Reihen lichten sich. [übtr.] :: The numbers are dwindling.
Die Sache duldet keinen Aufschub. :: There is no time for procrastination.
Die Sache gefällt mir nicht. :: I don't like the look of it.
Die Sache hat einen Haken. :: There's a rub in it.
Die Sache hat einen Haken. :: There's a snag (to it).
Die Sache hat ihre Mucken. :: It's got its snags.
Die Sache hat sich von selbst geregelt. :: The matter has sorted itself out.
Die Sache hat sich von selbst erledigt. :: The matter has resolved itself.
Die Sache lohnt nicht. :: The game is not worth the candle.
Die Sonne steht tief. :: The sun is low.
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. :: It's all over town..
Die Sprache ist das Medium des Denkens. :: Language is the vehicle of thought.
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. :: Actions speak louder than words.
Die Vorstellung beginnt um 8. :: The curtain will rise at 8.
Die Vorstellung ist aus. :: The show is over.
Du bist nicht der Mittelpunkt der Welt; Die Welt dreht sich auch ohne dich. :: The world doesn't revolve around you.
Die Wogen der Erregung gingen hoch. :: Feelings ran high.
Die Zeit heilt alle Wunden. :: Time is a great healer.
Die Zeit ist noch nicht reif (dafür). :: The time is not ripe (for it).
Die Zeit ist um; Die Zeit ist vorbei. :: The time is up.; Time's up.
Die Zeit rinnt dahin. :: Time is slipping away.
Die Zeit verflog im Nu. :: The time flashed past.
Die Zeiten haben sich geändert. :: Times have changed.
Die Zielleserschaft dieser Zeitschrift sind Hausfrauen. :: This magazine is beamed at housewives.
Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar. :: The twins are the spitting image of each other..
Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst. :: The best things in life are free.
Die ganze Kunst besteht darin zu ... :: The whole trick is to ...
Die ganze Sache ist abgeblasen. :: The whole thing is off.
Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung. :: Accurate preparation is the linchpin of the entire event.
Die ganze Sache sieht verdächtig aus. :: The whole thing looks fishy.
Die großen Diebe hängen die kleinen. [Sprw.] :: Big fish eat little fish. [prov.]
Die großen Vergnügungen im Leben machen keinen Krach. :: All great pleasures in life are silent.
Die in ihn gesetzten Erwartungen erfüllten sich nicht. :: The hopes placed in him were not fulfilled.
Die knarrigen Karren gehen am längsten. [Sprw.] :: A creaking door hangs long in his hinges. [prov.]
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps. [Sprw.] [ugs.] :: You shouldn't mix business with pleasure; there is a time and place for everything. [prov.][coll.]
Dies oder gar nichts. :: It's Hobson's choice.
Dies passt mit der Tatsache zusammen, dass ... :: This squares with the fact of ...
Dies veranlasst zu der Annahme, dass ... :: This leads one to assume that ...
Diese Arbeit soll (laut Zeitplan) in 6 Monaten fertig (gestellt) sein. :: This work is scheduled for completion in 6 months.
Diese Frage steht nicht zur Debatte. :: This question is not at issue.
Diese Frage war mir peinlich. :: I was embarrassed by this question.
Diese Gedankengänge sind ihm fremd. :: Such thoughts are alien to him.
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. :: You can put that idea right out of your mind.
Diese Marke garantiert für Qualität. :: This brand is a guarantee of quality.
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater. :: These shoes used to be my grandfather's.
Diese Software läuft nicht unter Windows. :: This software doesn't run on Windows.
Diese Stadt hat es mir angetan. :: I fancy that city.
Diese Tabletten halfen mir nicht. :: These pills did me no good.
Diese Tatsache entging mir. :: That fact escaped me.
Diese Vorstellung spukt noch immer in den Köpfen (herum). :: This idea has still a hold on the public mind
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant. :: This stop wasn't scheduled.
Dieser Vertrag erfordert die Schriftform. :: This contract must be drawn up in writing.
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben. :: This case was referred to arbitration.
Dieser Knopf ist abgegangen. :: This button came off.
Dieser Wein ist sehr süffig. :: This wine goes down well.
Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow. :: This train is for Heathrow Airport.
Dieser Zug verkehrt außerplanmäßig. :: This train is running outside of the normal timetable.
Dieses Auto ist billig im Unterhalt. :: This car is cheap to run.
Dieses Buch liest sich gut. :: This book makes good reading.
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell. :: This is no longer a (current) problem.
Dieses Hemd färbt ab. :: The dye comes off this shirt.
Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ... :: This time I will turn a blind eye to it, but ...
Doch! :: Yes, I do!
Doch, ich sehe es. :: Yes, I see it.
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] :: Better safe than sorry. [prov.]
Doppelt hält besser! [Sprw.] :: Two are better than one. [prov.]
Dort steht es schwarz auf weiß. :: There it is in black and white.
Drehst Du den Spieß um? :: Are you turning the tables on me?
Drei Menschen kamen ums Leben. :: Three lives were lost.
Dreimal darfst du raten. :: I'll give you three guesses.
Drücken Sie die Daumen! :: Cross your fingers!
Du bist ein Pechvogel! :: You're a jinx!
Du hast wohl die Sprache verloren? :: Has the cat got your tongue?
Du bist ein großer Schwindler. :: You're a gyp artist.
Du ekelst mich an! :: You make me sick!
Du Ekel! :: You rotter!
Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen. :: You're in a rut.
Du bist ein Prachtkerl! :: You're a brick!
Du bist mein Lebensretter. :: You saved my life.
Du bist mir ein feiner Freund! :: A fine friend you are!
Du bist nicht sehr schlagfertig! :: You're not very quick on the trigger!
Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. :: You're still wet behind the ears.
Du bist reingelegt worden. :: You've been had.
Du bist selbst schuld. :: It's all your own fault.
Du bist unausstehlich! :: You're a pain in the neck!
Du bist wohl nicht recht gescheit. :: You must be out of your mind.
Du brauchst unbedingt Hilfe. :: You're certain to need help.
Du brauchst die Zustimmung des Chefs. :: You have to OK it with the boss.
Du brauchst doch keine Angst zu haben. :: You surely don't have to be afraid.
Du fehlst mir sehr. :: I miss you a lot.
Du gehst mir auf die Nerven. :: You're a pain in the ass.; You're a pain in the neck.
Du gibst aber an! :: My, you're fussy!
Du gönnst mir nicht das Weiße im Auge. [übtr.] :: You begrudge me the shirt on my back. [fig.]
Du hast das Mundwerk am rechten Fleck. :: You know all the answers.
Du hast das Pulver nicht erfunden. [übtr.] :: You won't set the world on fire. [fig.]
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an. :: You've got your sweater on back to front.
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an. :: You've got your sweater on backwards.
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert. :: You haven't exactly covered yourself with glory.
Du hast die richtige Revolverschnauze! [übtr.] :: Stop shooting off your big mouth! [fig.]
Du hast Dreck am Stecken. [übtr.] :: You have a skeleton in your closet. [fig.]
Du hast einen gehörigen Bock geschossen. [übtr.] :: You sure pulled a boner. [fig.]
Du hast gar nichts zu wollen. :: You have no say in the matter.
Du hast gut reden. :: You can talk.
Du hast von Tuten und Blasen keine Ahnung. [übtr.] :: You know as much about it as the man in the moon. [fig.]
Du hast nicht die geringste Ahnung! :: You haven't the faintest idea!
Du hast viel auf dem Kerbholz. [übtr.] :: You've much to answer for. [fig.]
Du hattest also Unrecht. :: So therefore you were wrong.
Du hättest es besser wissen müssen. :: You ought to have known better.
Du hättest nichts damit zu tun. :: It wouldn't involve you.
Du irrst dich gewaltig! :: You're way off!
Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst. :: You can do what you want if you want what you can do.
Du kannst deinen Krempel allein machen. :: You can damn well do it yourself.
Du kannst dich nicht auf sie verlassen.; Du kannst ihr nicht vertrauen. :: You cannot rely on her.
Du kannst dir deine eigene Meinung bilden. :: You're entitled to your own opinion.
Du kannst mir den Buckel runterrutschen! [ugs.] :: Go sit on a tack! [coll.]
Du kannst mich mal am Arsch lecken! [vulg.] :: Kiss my ass! [Am.] [vulg.]
Du kannst mich morgen dort antreffen. :: You can meet me there tomorrow.
Du kannst mir nichts vormachen. :: You can't fool me.
Du liebe Zeit! :: Dear me!
Du machst es mir schwer, ... zu ... :: You make it difficult for me to ...
Du meine Güte! :: Oh, Goodness!
Du meine Güte! :: Bless my heart!
Du musst dich schonen. :: You must look after yourself.
Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein. :: You should be loaded (wealthy) by now considering all your work.
Du scheinst vergessen zu haben, dass :: You seem to have forgotten that ...
Du siehst krank aus. :: You look ill.
Du siehst zerzaust aus. :: You look dishevelled.
Du sitzt auf einem Pulverfass. :: You're sitting on a powder keg.
Du sollst das tun. :: You should do that.
Du sollst nicht töten. (biblisch) :: Thou shalt not kill.
Du solltest das nicht auf die leichte Schulter nehmen. :: You shouldn't be so casual about it.
Du traust dich ja nicht! :: I dare you!
Du traust dich nur nicht! :: You're just scared!
Du treibst die Dinge zu weit. :: You carry things too far.
Du tust mir Leid. :: I pity you.
Du verstehst dich darauf wie ein Blinder auf die Farben. :: You know as much about it as the man in the moon.
Du verstehst mich falsch. :: You've got me wrong.
Du weißt doch, dass ... :: You know that ..., don't you?
Du weißt doch, dass ... :: Surely you know that ...
Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe. :: You don't know what I'm up against.
Du wirst dich eben damit abfinden müssen. :: If you don't like it you can lump it.
Dumm gelaufen! [ugs.] :: Shit happens! [coll.]
Durch Training wird man stark. :: Practice makes perfect.
Durch Schaden wird man klug. [Sprw.] :: Adversity is the school of wisdom. [prov.]
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. :: You were mistakenly sent the wrong goods.
Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? :: Can I have your attention for a moment?
Ehre, wem Ehre gebührt. :: Honour to whom honour is due.
Ehre, wem Ehre gebührt. :: To each saint his candle.
Ehrlich währt am längsten. [Sprw.] :: Honesty is the best policy. [prov.]
Eigenlob stinkt. [Sprw.] :: Self-praise stinks. (SPS) [prov.]
Eigenlob stinkt. [Sprw.] :: A man's praise in his own mouth stinks. [prov.]
Eigenlob stinkt. [Sprw.] :: He that praises himself spatters himself. [prov.]
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen! :: I really shouldn't forgive you!
Eile ist nur zum Flöhefangen gut. :: Nothing should be done in haste but gripping a flea.
Eile mit Weile. :: More haste, less speed.
Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff. [Sprw.] :: An ape's ape, a varlet's a varlet though they be clad in silk or scarlet. [prov.]
Ein Blinder sollte keine Farben beurteilen. :: A blind man should not judge colors.
Ein Esel schimpft den anderen Langohr. :: The pot calling the kettle black. [fig.]
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund. :: A friend in need is a friend indeed.
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. :: An idea rushed into my mind.
Ein Mann, ein Wort. [Sprw.] :: A promise is a promise. [prov.]
Ein Mann, ein Wort. [Sprw.] :: An honest man's word's as good as his bond. [prov.]
Ein Narr fragt mehr, als sieben Weise beantworten können. [Sprw.] :: A fool asks more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. [prov.]
Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen. :: One fool can ask more questions than seven wise men can answer.
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. :: A prophet has no honor in his own country.
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. :: A prophet is not without honor save in his own country.
Ein Schauer lief mir über den Rücken. :: A shiver ran down my spine.
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern. :: A fool can always find a greater fool to admire him.
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.] :: Misfortunes never come singly.
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.] :: When it rains, it pours. [prov.]
Ein Unrecht hebt das andere nicht auf! [Sprw.] :: Two wrongs don't make a right!
Ein toter Hund beißt nicht. :: Dead men tell no tales.
Ein Versuch lohnt sich. :: It's worth a try.
Ein Zug entgleiste. :: A train ran off the rails.
Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. (Palindrom) :: Sums are not set as a test on Erasmus. (palindrome)
Manche Wahrheiten sollen nicht, manche brauchen nicht, manche müssen gesagt werden. (Busch) :: Some truths should not, some need not, some must be told. (Busch)
Manchmal ist Ausgeben besser als Sparen. :: A penny is sometimes better spent than spared.
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. [Sprw.] :: Every dog has its day. [prov.]
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. :: A close friend can become a close enemy.
Ein gutes Buch ist ein großartiger Kumpel. :: A good book is a great companion.
Ein höherer Preis darf verlangt werden. :: A higher price can be charged.
Ein leichter Wind ist aufgekommen. :: A breeze has sprung up.
Ein neuer Besen kehrt gut. :: A new broom sweeps clean.
Ein rollender Stein setzt kein Moos an. [Sprw.] :: A rolling stone gathers no moss. [prov.]
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. :: The tongue is sharper than any sword.
Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger. :: A guilty conscience needs no accuser.
Ein schönes Chaos! :: A glorious mess!
Ein voller Bauch studiert nicht gern. [Sprw.] :: A fat belly, a lean brain. [prov.]
Eine Bestätigung steht noch aus. :: There has as yet been no confirmation.
Eine Enttäuschung reihte sich an die andere. :: Letdown followed letdown.
Eine Hand wäscht die andere. :: One hand washes the other.; One good turn deserves another.
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. [Sprw.] :: A cat in gloves catches no mice. [prov.]
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. [Sprw.] :: Dog don't eat dog. [prov.]
Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh. :: A crown is no cure for a headache.
Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen. :: A mill cannot grind with the water that is past.
Eine hübsche Ausrede! :: A fine excuse!
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine. :: A bad excuse is better than none.
Eine schöne Unordnung! :: A precious mess!
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. [Sprw.] :: One swallow doesn't make a summer. [prov.]
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. :: A lost opportunity never returns.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen. [Sprw.] :: You cannot squeeze blood out of a stone. [Br.] [prov.]; You can't get blood out of a stone.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen. :: A beggar may sing before a pick-pocket.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. [Sprw.] :: Never look a gift horse in the mouth. [prov.]
Einem hungrigen Magen ist schlecht predigen. [Sprw.] :: Hungry bellies have no ears. [prov.]
Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. [übtr.] :: A carpenter is known by his chips.
Einer muss leider verzichten. :: Somebody has to do without, I'm afraid.
Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen. :: Some viewers may find these scenes disturbing.
Eines schickt sich nicht für alle. [Sprw.] :: Every shoe fits not every foot. [prov.]
Einigkeit macht stark. :: United we stand, divided we fall.
Einigkeit macht stark. :: Unity is strength.
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] :: Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.]
(Immer hübsch) Eins nach dem anderen! :: (Let's do) One thing at a time!
Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. [Sprw.] :: Acceptance is the first step to recovery. [prov.]
Einspruch wurde nicht erhoben. :: Application was left unopposed.
Eintritt frei! :: Admission free!
Eintritt verboten! :: Keep out!
Empfehlen Sie mich Ihren Eltern! :: Give my regards to your parents!
Ende gut, alles gut. [Sprw.] :: All's well that ends well. [prov.]
Endlich ist der Groschen gefallen. :: It has finally sunk in.
Englisch wird weltweit gesprochen. :: English is spoken all over the world.
Entschuldigen Sie bitte! :: I beg your pardon!
Entschuldigen Sie bitte. :: You've my apologies.
Entspricht das Ihrem Geschmack? :: Does this suit your taste?
Entzündbar! :: Inflammable!
Er/Sie hat nichts zu melden. :: He/She's a nobody.
Er/Sie kommt vom Lande. :: I can smell the gumleaves. [Austr.]
Er (es) ist mir ein Gräuel (Greuel [alt]). :: I loathe him (it).
Er amüsierte sich gut. :: He had a fine old time.
Er hat Bauklötze gestaunt. :: He was flabbergasted.
Er arbeitet nach Vorschrift. :: He works to rule.
Er arbeitet von früh bis spät. :: He works from morning to night.
Er ärgerte sich grün und blau über ... :: He was extremely annoyed with himself about ...
Er aß das Brot auf. :: He finished up the bread.
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen. :: He asked to be allowed to withdraw.
Er baut Luftschlösser. [übtr.] :: He throws his cap over the mill.
Er begab sich in die Höhle des Löwen. [übtr.] :: He stepped into the lion's den.
Er begründete es damit, dass ... :: He explained (justified) it by the fact that ...
Er behauptet Sie zu kennen. :: He claims to know you.
Er behält immer einen klaren Kopf. :: He always keeps a level head.
Er bekam Gewissensbisse. :: His conscience pricked him.
Er bekommt ein Spitzengehalt. :: He's earning the top whack.
Er bemerkte es nicht. :: He took no notice.
Er benimmt sich wie ein Elefant im Porzellanladen. [übtr.] :: He behaves like a bull in a china shop.
Er besaß Geistesgegenwart. :: He had presence of mind.
Er beschimpfte mich. :: He called me names.
Er bewarb sich um die Stelle. :: He applied for the job.
Er bildet sich tatsächlich ein, gewinnen zu können. :: He has fond hopes of winning.
Er bleibt höflich. :: He keeps a civil tongue in his head.
Er blickte nicht mehr durch. :: His mind was in a haze.
Er blieb in einem Lokal hängen. :: He wound up in a pub.
Er blies ihr den Marsch. :: He gave her a piece of his mind.
Er brach sein Wort. :: He departed from his word.
Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. :: He was choked with emotion.
Er braucht Hilfe. :: He needs helping.
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. :: He often picks a quarrel.
Er bringt Schwung in die Sache. :: He makes things hum.
Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten möge. :: He wondered what the word could possibly mean.
Er dreht den Spieß um. :: He turns the tables.
Er drückt sich sehr vulgär aus. :: He uses a very vulgar language.
Er entging knapp dem Tode. :: He just escaped being killed.
Er entschloss sich, freiberuflich tätig zu sein. :: He decided to go freelance.
Er erkannte die Gefahr. :: He saw the red light.
Er erlebte sein blaues Wunder. :: He got the shock of his life.
Er erledigte es im Handumdrehen. :: He managed it in the twinkling of an eye.
Er erlitt eine vernichtende Niederlage. :: He met his Waterloo.
Er erschien nicht. :: He failed to appear.
Er erschien nicht. :: He failed to turn up.
Er fand viel Arbeit vor. :: He found plenty of work to do.
Er fasste Mut und machte sich auf den Weg. :: He plucked up courage and went on his way.
Er findet keine Schonung. :: He finds no quarter.
Er flucht wie ein Landsknecht. :: He talks Billingsgate.
Er führt nichts Gutes im Schilde. :: He is up to no good.
Er fügt sich gut ein. :: He fits in very well.
Er führte das große Wort. :: He did all the talking.
Er gab ihm sein letztes Hemd. :: He gave him the shirt off his back.
Er gab keine Antwort. :: He made no reply.
Er gab sich große Mühe. :: He tried hard.
Er gefällt mir nicht. :: I don't like his looks.
Er geht mir auf die Nerven. :: He's a pain in my neck.
Er geht mächtig ran. :: He drives a hard bargain.
Er geht stempeln. :: He's on the dole.
Er gerät ganz nach seinem Vater. :: He really takes after his father.
Er gewann mit knapper Mehrheit. :: He won by a close vote.
Er gibt sein Senf dazu. :: He put in his two cents.
Er gibt sich damit zufrieden. :: He puts up with it.
Er ging aufs Ganze. :: He went (the) whole hog.
Er ging heimwärts. :: He struck for home.
Er ging in die Luft. :: He blew his top.
Er ging in die Luft. :: He went through the roof.
Er glaubt, das Gras wachsen zu hören . :: He thinks he's the cat's meow.
Er hält uns ständig auf Trab. :: He keeps us on the go.
Er hat Besuch. :: He has visitors.
Er hat Dienst. :: He's on duty.
Er hat Fieber. :: He has a temperature.
Er hat Frau und Kinder sitzen lassen. :: He left his wife and children.
Er hat Geld wie Heu. :: He's rolling in money.
Er hat Haare auf den Zähnen. [übtr.] :: He has a sharp tongue. [fig.]
Er hat Köpfchen.; Er hat Verstand. :: He has brains.
Er hat Schiss! :: He's yellow!
Er hat Schwung. :: He's full of go.
Er hat Vorfahrt. :: He has the right of way.
Er hat alle Rekorde gebrochen. :: He broke all records. He beat all records.
Er hat alles nur Erdenkliche getan. :: He went through enormous trouble.
Er hat bei mir verspielt. :: I'm through with him.
Er hat dagegen anzukämpfen. :: He's up against it.
Er hat das schlicht und einfach ignoriert. :: He blatantly ignored it.
Er hat das Pulver nicht erfunden. [übtr.] :: He is not exactly a genius.
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden. :: He'll never set the world on fire.
Er hat (sich) den Fuß verstaucht. :: He sprained his ankle.
Er hat den Knigge wohl nicht gelesen. :: He hasn't read Emily Post. [Am.]; He hasn't read Debrett's. [Br.]; He doesn't mind his P's and Q's.
Er hat den Kopf voll. :: He's got a lot on his mind.
Er hat den Rahm abgeschöpft. [übtr.] :: He skimmed the cream off the top.
Er hat den Vogel abgeschossen. [übtr.] :: He stole the show.; He took the cake. [fig.]
Er hat die längste Zeit gelebt. :: His race is run.
Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen. [übtr.] :: He makes a great show of learning.
Er hat dienstfrei. :: He has a day off.
Er hat ein blaues Auge. :: He has a black eye.
Er hat eine gute Auffassungsgabe. :: He has a good grasp.
Er hat eine lange Leitung. :: He's slow to catch on.
Er hat eine Runde geschmissen. :: He shouted drinks.
Er hat eine Verabredung. :: He's out on a date.
Er hat eine schlechte Schrift. :: He has a bad handwriting.
Er hat eine schlechte Schrift. :: He has a poor hand.
Er hat einen Dickschädel. [ugs.]; Er ist eigensinnig. :: He's pig-headed.
Er hat einen Strafzettel für zu schnelles Fahren bekommen. :: He was fined for speeding.
Er hat einen Groll auf mich. :: He has a grudge against me.
Er hat einen Klaps. :: He's round the bend.
Er hat einen Vogel. :: He has bats in the belfry.
Er hat einen wunden Punkt berührt. :: He has touched a sore spot.
Er hat einfach blau gemacht. :: He simply skipped work.
Er hat bekommen was er verdient hat. :: He got his just deserts.
Er hat blau gemacht. :: He took French leave.
Er hat eins aufs Dach gekriegt. :: He got it in the neck.
Er hat es also doch vergessen. :: So he forgot it after all.
Er hat es faustdick hinter den Ohren. :: He's a deep one.
Er hat es faustdick hinter den Ohren. :: He's a sly old dog.
Er hat es geschafft. :: He brought home the bacon.
Er hat es ihr angetan. :: She really fancies him.
Er hat es in der Tat gemacht. :: He actually did it.
Er hat es klargestellt. :: He put it straight.
Er hat es sich in den Kopf gesetzt. :: He has taken it into his head.
Er hat es tun können. :: He was able to do it.
Er hat es tun müssen. :: He had to do it.
Er hat es von der Pike auf gelernt. :: He learned it from scratch.
Er hat etwas dabei zu sagen. :: He has a say in the matter.
Er hat ihn völlig in der Hand. :: He has him on toast.
Er hat ihr viel zu verdanken. :: He owes a lot to her.
Er hat immer etwas in Petto. :: He always has something up his sleeve.
Er hat immer Unsinn im Sinn. :: He's full of mischief.
Er hat ins Schwarze getroffen. :: He hit the mark.
Er hat mir fast den Arm ausgerenkt. :: He nearly dislocated my arm.
Er hat kaum Zeit, Luft zu holen. :: He hardly had time to breathe.
Er hat kein Auge zugetan. :: He didn't sleep a wink.
Er hat kein Recht zu. :: He has no right to.
Er hat kein Sitzfleisch. :: He's always on the go.
Er hat kein Sitzfleisch. :: He's can't sit still.
Er hat keine Ahnung. :: He hasn't got much savvy.
Er hat keinen Dunst. :: He hasn't got much savvy.
Er hat keine Manieren.; Er hat keine Lebensart. :: He has no manners.
Er hat keinen Funken Anstand. :: He has not a spark of decency.
Er hat keinen Schwung mehr. :: He has no kick left.
Er hat kommen sollen. :: He was expected to come.
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. :: He turned a deaf ear to my advice.
Er hat mich belogen. :: He told me a lie.
Er hat mich zum Narren gehalten. :: He has made a perfect fool of me.
Er hat mir das Fell über die Ohren gezogen. [übtr.] :: He pulled the wool over my eyes. [fig.]
Er hat mir eine Stelle besorgt. :: He has found me a job.
Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen. :: He put a spoke in my wheel.
Er hat nicht das Zeug dazu. :: He hasn't got it in him.
Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen. :: He isn't forceful enough.
Er hat nicht seinesgleichen. :: He has not his fellow.
Er hat nichts zu lachen. :: His life is no bed of roses.
Er hat nichts zu sagen. :: He has no say.
Er hat nur Spaß gemacht. :: He was only joking.
Er hat Pech gehabt. :: He got a bad break.
Er hat sein Schäfchen im Trockenen. :: He made his pile.
Er hat sein Schäfchen ins Trockene gebracht. :: He feathered his own nest.
Er hat seine Hand im Spiel. :: He has a finger in the pie.
Er hat seiner Firma treu gedient. :: He served his company well.
Er hat sich an ihm gerächt. :: He took revenge on him.
Er hat sich bei ... beworben. :: He's applied to ... (for a job).
Er hat sich das Bein gebrochen. :: He has broken his leg.
Er hat sich den Kopf am Balken gestoßen. :: he hit his head on the beam.
Er hat sich den Arm ausgerenkt. :: He dislocated his arm.
Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt. :: He made a fool of himself.
Er hat sich in den Finger geschnitten. :: He cut his finger.
Er hat sich mit der Tatsache abgefunden. :: He is resigned to the fact.
Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt. :: He really got himself into hot water.
Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... :: He swore to high heaven that ...
Er hat uns die Wohnung gekündigt. :: He's told us we have to leave the flat (apartment).
Er hat viel Arbeit. :: He has a lot of work.
Er hat vom Kuchen genascht. :: He's been at the cake.
Er hat wenige Freunde. :: His friends are few.
Er hat wirklich das große Los gezogen. :: He has really hit the jackpot.
Er hat zwei linke Hände. [übtr.] :: His fingers are all thumbs.
Man hätte ihm das erlauben sollen. :: He should have been allowed to do it.
Er hatte einen schlechten Tag. :: It was his off day.
Er hätte das lesen sollen. :: He ought to have read it.
Er hatte den Faden verloren. :: He had lost the thread of the conversation.
Er hatte kein Geld bei sich. :: He had no money on him.
Er hätte schneller fahren müssen. :: He should have driven faster.
Er hielt damit nicht hinterm Berg. :: He made no bones about it.
Er hielt die Sache in Gang. :: He kept the pot boiling.
Er hielt im Sprechen inne. :: He stopped in speaking in mid-flow.
Er hielt mich von der Arbeit ab. :: He kept me from work.
Er hielt sein Wort. :: He kept his word.
Er hielt sich über Wasser. :: He kept his head above water.
Er holt Sie ein. :: He'll catch up with you.
Er holt auf. :: He is gaining on us.
Er hält große Stücke auf Sie. :: He thinks the world of you.
Er hält große Stücke auf dich. :: He thinks highly of you.
Er hält nichts davon. :: He thinks nothing of it.
Er hält sich für einen Experten. :: He fancies himself as an expert.
Er hängt von ihm ab. :: He's up to him.
Er ist auf den toten Punkt gekommen. :: He has reached a dead end.
Er ist bekannt wie ein bunter Hund. :: He's known all over town.
Er ist das fünfte Rad am Wagen. :: He's a fifth wheel.
Er ist Diplomkaufmann. :: He's got a business degree.
Er ist doch nicht etwa krank? :: Don't tell me he's sick.
Er ist Engländer. :: He's English. He's an Englishman.
Er ist Schotte. :: He's Scottish. He's a Scotsman.
Er ist an der Reihe. :: The ball is in his court.
Er ist anderer Meinung. :: He's of another opinion.
Er ist arbeitslos. :: He's out of work.
Er ist auf Besuch. :: He's on a visit.
Er ist auf Draht. :: He knows his stuff.
Er ist auf Geld aus. :: He's on the make.
Er ist auf dem Weg zur Besserung. :: He's on the mend.
Er ist außer Atem. :: He has lost his wind.
Er ist außer sich vor Wut. :: He's beside himself with rage.
Er ist bei der Polizei. :: He is a police officer.
Er ist bescheuert. :: He's gone off his nut.
Er ist bis über beide Ohren verliebt. :: He's head over heels in love.
Er ist daran schuld. :: He is to blame for it.
Er ist dumm wie Bohnenstroh. [übtr.] :: He is as dumb as a post. [fig.]
Er ist dumm wie Bohnenstroh. [übtr.] :: He's as thick as two short planks. [fig.]
Er ist eben angekommen. :: He just arrived.
Er ist ein blinder Passagier. :: He is a stowaway.
Er ist ein Bösewicht, und zwar von der gefährlichsten Sorte. :: He is a villain, and a most dangerous one at that.
Er ist ein feiner (famoser) Kerl. :: He is a fine chap.
Er ist ein ganz anderer Typ. :: He's a very different kind of man.
Er ist ein Draufgänger. :: He's a go-getter.
Er ist ein Hochstapler. :: He's a con man.
Er ist ein Kleinkrämer. :: He stands upon trifles.
Er ist ein Müßiggänger. :: He's a man about town.
Er ist ein Nachtschwärmer. :: He keeps late hours.
Er ist ein Narr von Hause aus. :: He's a born fool.
Er ist ein Pantoffelheld. :: He's a hen-pecked husband.
Er ist ein Schlappschwanz. :: He's a wet blanket.
Er ist ein Schlauberger. :: He's a knowing me.
Er ist ein Schnorrer (Nassauer). :: He's a sponger.
Er ist ein Spielverderber. :: He's a dog in the manger.
Er ist ein alter Hase. [übtr.] :: He's an old stager.
Er ist ein anständiger Mensch. :: He's a decent fellow.
Er ist ein arger Tunichtgut. :: He's a sad dog.
Er ist ein falscher Fünfziger. [übtr.] :: He's two-faced.
Er ist ein gefährlicher Bursche. :: He's bad medicine.
Er ist ein großer Schwätzer. :: He is all talker.
Er ist ein guter Gesellschafter. :: He's good company.
Er ist ein hoffnungsloser Fall. :: He's a dead loss.
Er ist ein komischer Kauz. :: He's a queer card.
Er ist ein paar Jahre zu jung. :: He's a few years under age.
Er ist ein paar Tage verreist. :: He's gone for a few days.
Er ist ein richtiges Schlitzohr. :: He never misses a trick.
Er ist ein starker Esser. :: He plays a good knife and fork.
Er ist ein toller Kerl. :: He's a glamour boy.
Er ist ein taube Nuss. :: He's dead from the neck up.
Er ist fort. :: He is away.
Er ist ganz fertig. :: He's all done in.
Er ist ganz in seinem Element. :: He is completely in his element.
Er ist ganz Ohr. :: He's all ears.
Er ist ganz der Vater. :: He's a chip of the old block.
Er ist ganz der Vater. :: He's a chip off the old block.
Er ist ganz der Vater. :: He's just like his father.
Er ist ganz in ihrer Hand. :: He's entirely in your hands.
Er ist gar nicht so dumm. :: He knows a thing or two.
Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser. :: He's as fit as a fiddle.
Er ist glattrasiert. :: He's clean-shaven.
Er ist grenzenlos eingebildet. :: He thinks no end of himself.
Er ist größenwahnsinnig. :: He is a megalomaniac.
Er ist grundehrlich. :: He's on the up and up.
Er ist gut dran. :: He's well off.
Er ist gut in Form. :: He's going strong.
Er ist gut in Französisch. :: He's good at French.
Er ist hellwach. :: He's wide awake.
Er ist hilfsbereit. :: He's being helpful.
Er ist ihm nicht gewachsen. :: He is no match for him.
Er ist ihnen durch die Lappen gegangen. :: He slipped through their fingers.
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. :: He's in two minds as to whether he should go or not.
Er ist im besten Alter. :: He's in his prime.
Er ist immer auf dem Sprung. :: He is always on the go.
Er ist immer auf Draht. :: He's always on the ball.
Er ist in der Klemme. :: He's up against it.
Er ist in eine Sackgasse gekommen. :: He has reached a blind alley.
Er ist in schlechter Verfassung. :: He's in bad shape.
Er ist in Wartestellung. :: He fell into abeyance.
Er ist kaum zufrieden zu stellen. :: He's a hard man to please.
Er ist kein Umgang für dich. :: He's no company for you.
Er ist kein guter Tänzer. :: He's not much of a dancer.
Er ist kontaktarm. :: He is a bad mixer.
Er ist kontaktfreudig. :: He is a good mixer.
Er ist leer ausgegangen. :: He went away empty handed.
Er ist mir ein Dorn im Auge. :: He's a thorn in my side.
Er ist mit allen Hunden gehetzt. :: He's on to every dodge.
Er ist mit allen Wassern gewaschen. :: He's up to every trick.
Er ist mit allen Wassern gewaschen. :: He's a smooth customer.
Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. :: He got up on the wrong side.
Er ist mit einem blauen Auge davongekommen. :: He got off with a slap on the wrist.
Er ist nicht auf den Mund gefallen. :: He is never at a loss of words.
Er ist nicht auf den Mund gefallen. :: He has the gift of gab.
Er ist nicht auf der Höhe. :: He doesn't feel well.
Er ist nicht da. :: He's not in.
Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält. :: He's not one to keep his opinions to himself.
Er ist nicht gekommen. :: He hasn't come.
Er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen. :: He is not legally liable to pay.
Er ist nicht mehr hier. :: He isn't here any more.
Er ist nicht ohne. :: He's got what it takes.
Er ist nicht recht bei Verstand. :: He's not in his right mind.
Er ist nicht zu sprechen. :: He's busy.
Er ist noch grün hinter den Ohren. :: He's half-baked.
Er ist noch nicht auf. :: He isn't up yet.
Er ist nun einmal so. :: He is like that.
Er ist pudelnass. :: He's like a drowned rat.
Er ist scharf auf sie. :: He really fancies her.
Er ist schuld. :: It's his fault.
Er ist sehr kleinlich. :: He's being very petty about it.
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. :: He's the spitting image of his father.
Er ist springlebendig. :: He is full of beans.
Er ist steif wie ein Stock. :: He's as stiff as a poker.
Er ist todmüde. :: He's dead tired.
Er ist total verschossen in sie. :: He's nuts about her.
Er ist unmöglich! :: He is outrageous!
Er ist unter die Räder gekommen. :: He has gone to rack and ruin.
Er ist voreingenommen. :: He's prejudiced.
Er ist vor die Hunde gegangen. :: He has gone to the dogs.
Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. :: He probably got out of bed on the wrong side.
Er ist wieder ganz der Alte. :: He's back to his usual self.
Er ist wirklich ein Pantoffelheld. :: He is really henpecked.
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... :: No doubt he is a man-of-consequence, but ...
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen. :: He has really taken leave of his senses.
Er ist zerstreut. :: He is absentminded.
Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ... :: He is clever, I grant, but ...
Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich. :: Though he's poor, he's an honest man.
Er kam allein. :: He came by himself.
Er kam auf einen Sprung herein. :: He dropped in.
Er kam auf keinen grünen Zweig. :: He got nowhere.
Er kam aus dem gleichen Grund. :: He came by the same token.
Er kam ihr zu Hilfe. :: He came to her aid.
Er kam mit knapper Not davon. :: He got away by the skin of his teeth.
Er kam rechtzeitig an. :: He arrived in good time.
Er kam vom Regen in die Traufe. [übtr.] :: He jumped out of the frying pan into the fire.
Er kam zuletzt. :: He came last.
Er kam zwar, doch war's zu spät. :: He came all right, but too late.
Er kann Englisch. :: He can speak English.
Er kann einen guten Puff vertragen. :: He can take it.
Er kann es getan haben. :: He may have done it.
Er kann keine Kritik vertragen. :: He can't take criticism.
Er kann sich alles erlauben. :: He gets away with everything.
Er kann sich einfach nicht anpassen. :: He just won't fit in.
Er kann sich mit Ihnen nicht vergleichen. :: He cannot compare with you.
Er kann sich nicht benehmen. :: He doesn't know how to behave.
Er kauft immer sehr preisgünstig ein. :: He always shops around for bargains.
Er kennt sich aus. :: He knows his stuff.
Er kocht auch nur mit Wasser. :: He's the same as everyone else.
Er kommt bestimmt. :: He's certain to come.
Er kommt in Teufels Küche. [übtr.] :: He gets in hot water. [fig.]
Er kommt sicherlich. :: He's certain to come.
Er kommt viel herum. :: He gets about a lot.
Er kommt vielleicht morgen. :: He may come tomorrow.
Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste. :: He gets carried away and rambles on.
Er kommt wie gewöhnlich zu spät. :: He's late as usual.
Er kommt wohl heute. :: I suppose he'll come today.
Er konnte nicht anders. :: He did it in spite of himself.
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. :: He didn't know how to swim, I did.
Er kümmert sich keinen Deut darum. :: He doesn't care a straw.
Er kümmert sich um jeden Dreck. :: He pokes his nose into everything.
Er lacht sich einen Ast. :: He's splitting his sides with laughter.
Er lachte sich ins Fäustchen. :: He laughed up his sleeve.
Er lachte übers ganze Gesicht. :: He was all smiles.
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein. :: He lets things slide.
Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln. :: He left me completely in the dark about his plans.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. :: He let me do all the hard work alone.
Er lässt mit sich reden. :: He's open to reason.
Er lässt sich alles gefallen. :: He puts up with everything.
Er lässt sich die Haare schneiden. :: He's having his hair cut.
Er lässt sich kein X für ein U vormachen. :: You can't put anything over on him.
Er lässt sich nicht lumpen. :: Money is no object to him.
Er lässt sich nichts sagen. :: You can't tell him a thing.
Er lässt sich von mir nichts sagen. :: He won't listen to anything I say.
Er lebt auf dem Mond. [übtr.] :: He's up in the air.
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] :: He's living it up.
Er lebt in Saus und Braus. :: He's living it up.
Er lebt herrlich und in Freuden. :: He's living off the fat of the land.
Er lebt hinter dem Mond. [übtr.] :: He's behind the times.
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] :: He lives the life of Riley.
Er lebt über seine Verhältnisse. :: He lives beyond his means.
Er lehnte sich aus dem Fenster. :: He leaned out of the window.
Er leistete keinen Widerstand. :: He made no resistance.
Er lernt rasch. :: He's quick at learning.
Er ließ es darauf ankommen. :: He took his chance.
Er ließ es geschehen. :: He let it happen.
Er ließ sich die Haare schneiden. :: He had his hair cut.
Er ließ sich entschuldigen. :: He asked to be excused.
Er ließ sich leicht überreden. :: He was easily persuaded.
Er ließ sie aufsitzen. :: He stood her up.
Er ließ sie in der Tinte sitzen. :: He left her holding the bag.
Er lässt es darauf ankommen. :: He'll take the chance.
Er lässt mit sich handeln. :: He is open to an offer.
Er lässt mit sich reden. :: He will listen to reason.
Er lässt sich nicht abweisen. :: He'll take no refusal.
Er lügt, daß sich die Balken biegen. :: He lies like a trooper.
Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube. :: He made no bones about it.
Er macht gern Späße. :: He is fond of joking.
Er macht die Runde. :: He's on his beat.
Er macht gute Miene zum bösen Spiel. :: He's putting up a brave front.
Er macht gute Miene zum bösen Spiel. :: He puts a good face on the matter.
Er macht keinen Finger krumm. :: He doesn't lift a finger.
Er macht mir viel Mühe. :: He gives me a lot of trouble.
Er macht mir viel Ärger. :: He gives me a lot of trouble.
Er macht nicht viel von sich her. :: He's pretty modest.
Er macht nicht viel Worte. :: He's a man of few words.
Er macht sich rar. :: He makes himself scarce.
Er machte Dummheiten. :: He cut a caper.
Er machte Ernst. :: He took the gloves off. [fig.]
Er machte ein Nickerchen. :: He had forty winks.
Er machte ein langes Gesicht. :: His face fell.
Er machte es mir klar. :: He made it plain to me.
Er machte es sich zur Aufgabe. :: He made it his business.
Er machte große Augen. :: He was wide-eyed.
Er machte ihn zur Schnecke. :: He knocked the stuffing out of him.
Er machte sich aus dem Staub. :: He made a bolt for it.
Er mag keinen Wein. :: He doesn't like wine.
Er mag sich nur in Acht nehmen! :: He had better take care!
Er massierte seiner Frau den Rücken. :: He massaged his wife's back.
Er meint, er hätte Chancen. :: He fancies his chances.
Er meint es ernst. :: He means business.
Er mischte sich ein. :: He put his oar in.
Er mischte sich in die Unterhaltung. :: He edged himself into the conversation.
Er muss bald hier sein. :: He's due to be here soon.
Er muss das Bett (Haus) hüten. :: He is confined to bed (the house).
Er muss eigenverantwortlich handeln. :: He must act as he sees fit.
Er muss es getan haben. :: He must have done it.
Er muss Lehrgeld bezahlen. :: He learns the hard way.
Er muss krank sein. :: He must be sick.
Er muss seinen Senf dazugeben. :: He must always butt in.
Er muss sich ins Zeug legen. :: He must work flat out.
Er muss wohl abfällig über ihn geurteilt haben. :: He must have judged him unfavorably.
Er musste nachsitzen. :: He was kept in after school.
Er müsste mal ein bisschen abspecken. :: He could do with losing a few pounds.
Er nahm die Füße unter den Arm. :: He made a quick getaway.
Er nahm Fahrstunden. :: He took lessons in driving.
Er nahm jedes Wort zur Kenntnis. :: He registered every word.
Er nahm mich aufs Korn. :: He aimed his remarks at me.
Er nahm mich in seinem Wagen mit. :: He gave me a ride.
Er neigt zu Erkältungen. :: He is subject to colds.
Er neigt dazu, sich zu verspäten. :: He is apt to be late.
Er nimmt es sich zu Herzen. :: He's taking it to heart.
Er nimmt kein Blatt vor den Mund. :: He doesn't mince matters.
Er nimmt kein Blatt vor den Mund. :: He doesn't mince his words.
Er nähme es nicht geschenkt. :: He wouldn't give it house-room.
Er packte den Stier bei den Hörnern. :: He took the bull by the horns.
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. :: He jumped at the opportunity.
Er packte mich am Arm. :: He seized me by the arm.
Er pfeift aus dem letzten Loch. :: He's on his last legs.
Er pflegte zu kommen. :: He used to come.
Er putzte seine Schuhe. :: He polished his shoes.
Er redet große Töne. :: He talks big.
Er redet wie ein Wasserfall. :: He talks his head off.
Er reißt sich keine Beine aus. :: He won't set the Thames on fire.
Er reißt sich kein Bein aus. :: He isn't straining himself.
Er reißt sich kein Bein aus. :: He isn't breaking his back.
Er riecht den Braten. :: He smells a rat.
Er riet davon ab. :: He advised against it.
Er riskierte Kopf und Kragen, um ... :: He risked his neck to ...
Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus. :: He rests on his laurels.
Er rührt keinen Finger. :: He won't stir a finger.
Er sagte ein Vaterunser auf. :: He recited an Our Father.
Er sagte es mir unter vier Augen. :: He told it to me in confidence.
Er sagte überhaupt nichts. :: He didn't say anything at all.
Er säuft wie ein Bürstenbinder. :: He drinks like a fish.
Er scheint (sehr) krank zu sein. :: He appears to be (very) sick.
Er schenkte mir reinen Wein ein. :: He told me the plain truth.
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. :: He didn't seem to be quite all here.
Er schießt mit Kanonen nach Spatzen. :: He breaks a fly on the wheel.
Er schlief ein. :: He fell asleep.
Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein. :: He takes a line of the least resistance.
Er schmatzte genüsslich. :: He smacked his lips with relish.
Er schmückte sich mit fremden Federn. :: He's falsely taking all the credit.
Er schnappte sich sein Zeug. :: He snatched up his stuff.
Er schreckt vor nichts zurück. :: He stops at nothing.
Er schrie mich an. :: He shouted at me.
Er schrieb einen Roman mit Pfiff. :: He wrote a novel with a kick.
Er setzte alle Hebel in Bewegung. :: He left no stone unturned.
Er ließ nichts unversucht. :: He moved heaven and earth.
Er setzte sich an die Arbeit. :: He settled down to work.
Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ... :: He put his life on the line to ...
Er setzte seinen Kopf durch. :: He got his own way.
Er sitzt ganz schön in der Klemme (Patsche; Tinte). :: He's in a real fix (bind; jam).
Er soll das Buch gestohlen haben. :: He is said to have stolen the book.
Er soll krank sein. :: He's said to be ill.
Er soll mal eben ans Telefon kommen. :: Tell him he's wanted on the phone.
Er soll reich sein. :: He's supposed to be rich.
Er soll um zehn Uhr ankommen. :: He's due to arrive at ten.
Er soll vor der eigenen Tür kehren. :: He should mind his own business.
Er sondert sich ab. :: He keeps to himself.
Er lebt für sich. :: He keeps to himself.
Er sperrte Mund und Nase auf. :: He was open-mouthed.
Er spielt die gekränkte Leberwurst. :: He's a sorehead.
Er spielt nur. :: He's only toying.
Er spitzte die Ohren. :: He picked up his ears.
Er sprach über Nichtssagendes. :: He spoke about indifferent topics.
Er spricht mal so, mal so. :: He says one thing, then another.
Er spuckt große Töne. :: He talks big fam.
Er stand da wie von Donner gerührt. :: He was thunderstruck.
Er stand da wie ein begossener Pudel. :: He looked crestfallen.
Er stand vor dem Nichts. :: He was faced with ruin.
Er starb an einem Herzschlag. :: He died of a heart attack.
Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche). :: He always puts me to shame (in the shade).
Er steckt seine Nase in alles hinein. :: He sticks his nose into everything.
Er steht auf der Liste. :: He's on the list.
Er steht auf eigenen Füßen. :: He is on his own.
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. [übtr.] :: He stands there like a duck in a thunder storm. [fig.]
Er strahlt große Zuversicht aus. :: He exudes great confidence.
Er streitet sich mit seinem Freund. :: He's at odds with his friend.
Er stürzte den Wein hinunter. :: He quaffed off the wine.
Er tappt im Dunkeln. :: He's in the dark.
Er tat es absichtlich. :: He did it on purpose.
Er tat es im Spaß. :: He did it in joke.
Er tat sein bestes. :: He did his best.
Er traut sich nicht ins Wasser. :: He's scared of the water.
Er traut sich was! :: He's got a nerve!
Er trinkt bedächtig ein Glas Wein. :: He nurses a glass of wine.
Er trinkt viel. :: He's a heavy drinker.
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. :: He entered the name in a notebook.
Er trug den Sieg davon. :: He bore the palm.
Er trägt ihm nichts nach. :: He doesn't hold a grudge against him.
Er trägt nichts nach. :: He bears no enmity.
Er tritt auf der Stelle. :: He has been treading water.
Er tritt auf der Stelle. :: He has been getting nowhere.
Er tut, als könne er nicht bis drei zählen. :: You'd think he couldn't say boo.
Er tut nur so. :: He's just pretending.
Er tut nur so. :: He's only pretending.
Er überzeugte mich, dass ... :: He satisfied me that ...
Er verabschiedete sich. :: He took leave.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz. :: He improved from third to second rank.
Er verbrachte den Tag mit Freunden. :: He spent the day among friends.
Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. :: He spent his time in reading.
Er verdient es nicht anders. :: He had it coming to him.
Er verliebte sich in sie. :: He fell in love with her.
Er verliert die Fassung nie. :: He never loses his poise.
Er verlor dabei. :: He came off a loser.
Er verlor die Herrschaft über. :: He lost control over.
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen. :: He lost control of his car.
Er verschlief den Tag. :: He slept away the day.
Er verschwand von der Bildfläche. :: He took a powder.
Er verschwand von der Bildfläche. :: He disappeared from the picture.
Er versetzte ihm einen Schlag. :: He struck him a blow.
Er versteht keinen Spaß. :: He can't take a joke.
Er versteht sein Geschäft. :: He knows his onions.
Er versuchte es mir anzudrehen. :: He tried to palm it off on me.
Er versuchte es nicht einmal. :: He didn't even begin to try.
Er versuchte mit heiler Haut davonzukommen. :: He tried to save his bacon.
Er vollbrachte Wunder. :: He worked wonders.
Er war beim Arzt. :: He has been to see the doctor.
Er war dankbar für Ihre Unterstützung. :: He was grateful for your support.
Er war doch immer ein guter Arbeiter. :: He was a good worker, say what you will.
Er war durch und durch Student. :: He was an out and out student.
Er war frech wie Oskar. :: He was as bold as brass.
Er war ja der Chef. :: He was, after all, the boss.
Er war mir nie ganz geheuer. :: I've always had a funny feeling about him.
Er war mit Leib und Seele dabei. :: He put his heart and soul in it.
Er war sehr beliebt bei seinesgleichen. :: He was well-liked by his peers.
Er war sehr ungezogen. :: He was very off-hand.
Er war so gescheit und ... :: He had the good sense to ...
Er war wie betäubt. :: His mind was in a haze.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. :: He poured the money down the drain (down a rat hole).
Er warf mir einen wütenden Blick zu. :: He threw an angry look at me.
Er wäre gern mitgekommen. :: He would have liked to come along.
Er weist ihn ab. :: He gives him the fluff.
Er weiß ein Lied davon zu singen. :: He can tell you a thing or two about it.
Er weiß nichts Genaues. :: He doesn't know any details.
Er weiß nichts Näheres. :: He doesn't know any details.
Er weiß nicht, was er tun soll. :: He's in a quandary.
Er will es gesehen haben. :: He claims he saw it.
Er will immer das letzte Wort haben. :: He always wants the last word.
Er wird bestimmt Erfolg haben. :: He's sure to succeed.
Er wird daraus nicht klug. :: He can't make head or tail of it.
Er wird dich schon nicht fressen. :: He won't bite you.
Er wird einfach nicht erwachsen. :: He is a real Peter Pan.
Er wird es nie zu etwas bringen. :: He'll never get anywhere.
Er wird es noch bereuen. :: He will live to rue it.
Er wird jeden Augenblick hier sein. :: He'll be here at any moment.
Er wird Mechaniker. :: He is going to be a mechanic.
Er wird nicht seekrank. :: He's a good sailor.
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt. :: He is paid according to output.
Er wird wohl wollen müssen. :: He'll just have to want to.
Er wird wohl kommen. :: I expect he will come.
Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
Er wohnt bei mir. :: He's staying with me.
Er wollte das Gegenteil beweisen. :: He tried to prove that black is white.
Er wurde aufgehalten. :: He was delayed.
Er wurde behindert durch ... :: He was embarrassed by ...
Er würde über Leichen gehen, um ... :: He would stop at nothing to ...
Er wurde von einen Wagen angefahren. :: He was struck by a car.
Er wurde von ihm reingelegt. :: He was taken in by him.
Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt. :: He was sentenced to life imprisonment.
Er wurde zum Direktor ernannt. :: He was appointed manager.
Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte. :: He didn't know what to say to that.
Er zeigte es vor aller Augen. :: He showed it for all the world to see.
Er zeigte sein wahres Gesicht. :: He showed his true self.
Er zieht immer den Kürzeren. :: He always gets the short end of the stick.
Er zieht sich aus. :: He takes his clothes off.
Er zuckte die Achseln. :: He shrugged his shoulders.
Er zählt überhaupt nicht. :: He simply doesn't count.
Erlaubt ist, was gefällt. :: All is permitted that pleases.
Erlöse uns vom Bösen. :: Deliver us from evil.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] :: Business before pleasure. [prov.]
Erst gehen, dann laufen. :: Before you run you must learn to walk.
Erst gestern erfuhr ich es. :: I got to know about it only yesterday.
Erstens ist er zu alt. :: To begin with he's too old.
Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt. [Sprw.] :: You never know how things turn out.
Erzähl mir keinen Mist! [ugs.] :: Don't fill me full of shit! [slang]
Erzähl doch keine Märchen! :: Don't give me that story!
Erzähle mir keine Märchen! :: And did you ever see an oyster walk upstairs?
Es bereitet ihr große Freude, das zu tun. :: She takes great delight in doing that.; She delights in doing that.
Es beruhigt mich, das zu hören. :: I'm relieved to hear that.
Es bessert sich. :: Things are looking up.
Es besteht keinerlei Hoffnung. :: There's no room for hope.
Es beunruhigt mich, dass... :: I am concerned to hear that...
Es bleibt nichts anderes übrig. :: Nothing else remains to be done.
Es bot sich keine Gelegenheit. :: No opportunity offered itself.
Es bringt nichts ein. :: It doesn't pay.
Es bringt nichts. :: It's no use.
Es dauert lange, bis der Zug kommt. :: The train will be long in coming.
Es durchlief mich heiß. :: I felt hot all over.
Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln. :: It is probably just a mistake.
Es eilt nicht. :: There's no hurry.
Es fehlt an Substanz. :: It lacks substance.
Es fehlte ihm der Mut dazu. :: He lacked the courage to do it.
Es fiel mir ein. :: It crossed my mind.
Es fiel mir recht schwer. :: I had a job to do it.
Es fiel mir sofort auf. :: It struck me right away.
Es fiel uns nichts ein. :: We could think of nothing to say.
Es fragt sich, ob das wahr ist. :: The question is whether this is true.
Es fällt mir schwer. :: It's hard for me.
Es funktioniert, aber alles hat seinen Preis. :: It works, but there's no (such thing as a) free lunch.
Es gab etwas Ärger. :: There was a spot of trouble.
Es gab viel zu tun. :: There was a lot to do.
Es gefällt mir sehr gut. :: I like it very much.
Es gefällt mir gut. :: I like it a lot.
Es geht drunter und drüber. :: It's all haywire.
Es geht hoch her. :: Things are getting lively.
Es geht ihm (finanziell) gut. :: He's well off.
Es geht ihm schlecht. :: He's badly off.
Es geht ihm schlecht. :: He's hard up.
Es geht ihnen besser als uns. :: They are better off than we.
Es geht ihr gut. :: She is doing well.
Es geht mir durch Mark und Bein. :: It goes right through me.
Es geht mir einigermaßen. :: I feel OK.
Es geht mir schlecht.; Es geht mir nicht gut. :: I'm not doing well.
Es geht mir schon viel besser. :: I've improved a lot.
Es geht nicht. :: It won't work.
Es geht nichts übers Reisen. :: There is nothing like travelling.
Es geht um Leben und Tod. :: It's a matter of life and death.
Es geht um die Wurst. [übtr.] :: It's neck or nothing.
Es geht um sein Leben. :: His life is at stake.
Es geht uns primär darum, dass ... :: Our main concern is that ...
Es geht uns primär darum, dass ... :: What concerns us primarily is that ...
Es geht vielmehr darum, ob ... :: It's rather a question of whether ...
Es geht über alle Begriffe. :: It's past comprehension.
Es geht über ihren Verstand. :: It's beyond her grasp.
Es geht zu Ende. :: The end is not far off.
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. [übtr.] :: It's like Grand Central Station.
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. [übtr.] :: It's like Piccadilly Circus.
Es gehören immer zwei dazu. :: It takes two to tango [fig.]
Es gehört ihnen. :: It's theirs.
Es gehört mir. :: It's mine.
Es gehört sich nicht. :: It's bad manners.
Es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden. :: He succeeded in overcoming the difficulties.
Es gibt kein Entkommen. :: There is no escape.
Es gibt nichts Seltsameres als Leute. :: There's nought so queer as folk.
Es gibt noch viel zu tun. :: There's still a lot to be done.
Es gibt wohl Leute, die ... :: I suppose there are people who ...
Es gibt zwar Leute, die ... :: I admit there are people who ...
Es ging hart auf hart. :: It was either do or die.
Es ging heiß her. :: It was a stormy affair.
Es goss in Strömen. :: Rain fell in sheets.
Es goss wie aus Kübeln. :: It was pelting down with rain.
Es hat geblitzt. :: There was a flash of lightning.
Es hat Zeit bis morgen. :: It will do tomorrow.
Es hat keinen Zweck. :: It serves no purpose.
Es hat mich sehr bereichert. :: I gained a lot from it.; I learned a lot from it.
Es hat nichts zu bedeuten. :: It doesn't signify anything.
Es hat nur so geschüttet. :: It pelted with rain.
Es hat seine Richtigkeit. :: It is quite correct.
Es hebt die Welt aus den Angeln. :: It's turning the world upside down.
Es herrscht Hochspannung. :: Things are very tense.
Es herrscht allgemeine Aufbruchsstimmung. (auf einer Feier) :: The party is breaking up.
Es herrschte Totenstille. :: There was a dead silence.
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. :: Everything hangs on your decision.
Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab. :: It depends largely upon you.
Es hängt von ihm ab. :: It's up to him.
Es hätte keinen Zweck. :: It would be no good.
Es hörte auf zu regnen. :: The rain passed off.
Es ist allgemein bekannt. :: It's a matter of common knowledge.
Es ist an der Zeit! :: It is about time!
Es ist an der Zeit, ... :: The time has come to ...
Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen. :: It has not failed to leave its mark on her.
Es ist beschlossene Sache. :: It's a done deal. [Am.]
Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben. :: It's better to live rich, than to die rich.
Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen. :: You can please yourself about where you sit.
Es ist der Mühe wert. :: It's worth the trouble.
Es ist ein Haar in der Suppe. [übtr.] :: There's a fly in the ointment.
Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ... :: It is a mistake to assume that ...
Es ist ein Jammer! :: It's such a shame!
Es ist ein Unding, zu ... :: It is absurd to ...
Es ist ein Unding, zu ... :: It is preposterous to ...
Es ist ein rotes Tuch für ihn. :: It's a red rag to him.
Es ist ein Vergnügen, ihr zuzusehen. :: She's a delight to watch.
Es ist ein wahrer Segen! :: It's a mercy!
Es ist eindeutig seine Schuld. :: It was clearly his fault.
Es ist eindeutig seine Schuld. :: There's no doubt that it was his fault.
Es ist eine Affenschande. :: It's a beastly shame.
Es ist eine Eigeninitiative von ihm. :: It was his own idea.
Es ist eine Freude, ihm zuzusehen. :: It's a delight to watch him.
Es ist eine Schande! :: It's a shame!
Es ist eine totsichere Sache. :: It's a lead-pipe cinch.
Es ist etwas im Gange. :: Something is going on.
Es ist für Geld nicht zu haben. :: Money can't buy it.
Es ist furchtbar langweilig. :: It is frightfully boring.
Es ist gang und gäbe. :: It is the custom.
Es ist gehupft wie gesprungen. [übtr.] :: It's about as broad as it's long. [fig.]
Es ist gleich acht. :: It's coming up to eight.
Es ist höchste Zeit. :: It's high time.
Es ist ihm in den Schoß gefallen. :: It just fell into his lap.
Es ist ihm zu verdanken. :: It's due to him.
Es ist immer die alte Leier. :: It's always the same old story.
Es ist im Arsch. :: It's had it.
Es ist jammerschade (um) :: It's such a shame (about)
Es ist kein Baum, der nicht zuvor ein Sträuchlein gewesen. [Sprw.] :: Every oak has been an acorn. [prov.]
Es ist keinen Pfennig wert. :: It's not worth a thing.
Es ist klipp und klar. :: It's clear as daylight.
Es ist meine Schuld. :: It's my fault.
Es ist mir Ernst damit. :: I mean it.
Es ist mir ein Ekel. :: I loathe it.
Es ist mir äußerst peinlich. :: I'm mortified.
Es ist mir ein Klotz am Bein. :: It is a millstone around my neck.
Es ist mir Jacke wie Hose. :: I don't give a hoot one way or the other.
Es ist mir gerade eingefallen. :: The idea just occurred to me.
Es ist mir gut bekommen. :: It did me good.
Es ist mir nicht ganz geheuer. :: I feel uneasy about it
Es ist mir nicht nachvollziehbar. :: I can't understand it.
Es ist mir nicht zum Lachen. :: I'm in no laughing mood.
Es ist mir schnuppe. :: I don't give a damn.
Es ist mir völlig egal. :: I don't care a pap for it.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt. [Sprw.] :: All that glitters is not gold. [prov.]
Es ist nicht meine Aufgabe. :: It isn't my job.
Es ist nicht verwunderlich, dass ... :: It's no wonder that ...
Es ist nicht zum Lachen. :: It's not a matter to laugh about.
Es ist nichts Schlimmes passiert. :: No harm done.
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne. [Sprw.] :: Everything comes to light in the end. [prov.]
Es ist noch in der Schwebe. :: It hasn't been decided yet.
Es ist noch viel Platz. :: There's plenty of room (left).
Es ist nun mal so. :: That's the way things are.
Es ist nur Formsache. :: It's merely a matter of form.
Es ist nur eine Frage der Zeit. :: It's merely a matter of time.
Es ist nur Theater. :: It's just an act.
Es ist schade drum. :: It's (such) a shame. [Am.]
Es ist schade. :: It is a pity.; It's a pity.
Es ist scheußliches Wetter. :: It's horrible weather.
Es ist schon ein Elend mit ihm. :: It's no end of trouble with him.
Es ist schon in Ordnung. :: That's all right.
Es ist sehr nützlich. :: It's a great convenience.
Es ist sehr schade. :: It's a great pity.
Es ist sein Verdienst, dass ... :: It is thanks to him that ...
Es ist selbstverständlich. :: It's understood.
Es ist so eng, dass man sich kaum umdrehen kann. :: There is no room to swing a cat. [fig.]
Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. :: It's so quiet you could hear a pin drop.
Es ist so ziemlich das gleiche. :: It's pretty much the same.
Es ist strafbar ... :: It is a punishable offence ...
Es ist um sie geschehen. :: It's all up with her.
Es ist unbestritten, dass ... :: It is incontestable that ...
Es ist unglaublich. :: It's incredible.
Es ist unglaublich, was Sie vollbracht haben. :: What you have accomplished is incredible.
Es ist überall dasselbe. :: It's the same wherever you go.
Es ist vieles nur Fassade bei ihm. :: He put up a big front.
Es ist vielleicht zu spät. :: It may be too late.
Es ist völlig töricht. :: It's perfectly silly.
Es ist weit entfernt. :: It's far away.
Es ist wichtig. :: It matters.
Es ist wirklich nicht sehr weit. :: It really isn't very far.
Es ist wirklich schade um ... :: It's a real shame with ... [Am.]
Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. :: I dare say it's only a matter of habit.
Es ist zu Ende. :: It's all over.
Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... :: It's enough to drive you up the wall that ...
Es ist zu begrüßen, dass ... :: It's a good thing that ...
Es ist zum Einschlafen. :: It is enough to put you to sleep.
Es ist zum heulen. :: It's enough to make you weep.
Es ist zum Kotzen. [ugs.] :: It's absolutely sickening. [coll.]
Es ist zwecklos (sinnlos). :: There is no sense in that.
Es ist äußerst preiswert. :: It's excellent value for money.
Es kam mir der Gedanke, dass ... :: It occurred to me that ...
Es kam mir in den Sinn. :: It occurred to me.
Es kam mir nie in den Sinn. :: It never entered my head (thoughts).
Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. :: It was like a bolt from the blue.
Es kann nicht schaden, es zu versuchen. :: There's no harm in trying.
Es klingt richtig. :: It rings true.
Es knistert im Gebälk. :: There's trouble in the air. There is trouble brewing.
Es kommt auf jede Kleinigkeit an. :: Every little bit counts.
Es kommt mir vor, dass ... :: It seems to me that ...
Es kommt nicht in Frage.; Es kommt nicht infrage. :: It is out of the question.
Es kommt noch hinzu, dass ... :: There is also the fact that ...
Es kribbelte mir in den Füßen. :: My feet were tingling.
Es lag mir auf der Zunge. :: I had it on the tip of my tongue.
Es lag mit an ihm. :: It was partly his doing.
Es lässt sich nicht leugnen. :: It cannot be denied.
Es läuft mir kalt über den Rücken. :: It sends cold shivers up and down my spine.
Es lautete folgendermaßen. :: The wording ran as follows.
Es leuchtet ein. :: It stands to reason.
Es lief wie am Schnürchen. [übtr.] :: It went like clockwork. [fig.]
Es läuft wie geschmiert. [übtr.] :: It's going like clockwork [fig.]
Es liegen keine Gründe vor. :: There are no reasons.
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. :: The results haven't come in yet.
Es liegt an ihm. :: It's up to him.
Es liegt an Ihnen, es zu tun. :: It lies with you to do it.
Es liegt bei Ihnen. :: It is within your own discretion.
Es liegt etwas in der Luft. :: there is something in the wind.
Es liegt ihm nicht. :: It's not in him.
Es liegt ihr in der Natur. :: It's in her nature.
Es liegt im Blut. :: It runs in the blood.
Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. :: It is in the nature of things.
Es liegt in seinem Interesse. :: It's in his interest.
Es liegt mir auf der Zunge. :: It's on the tip of my tongue.
Es liegt mir nichts mehr daran. :: I don't care any more.
Es liegt mir viel daran. :: It means a lot to me.
Es liegt mir viel daran. :: That is important to me.
Es ließe sich noch manches besser machen. :: There's room for improvement.
Es lohnt die Mühe. :: It's worth the effort.
Es lohnt sich nicht. :: It's not worth it.
Es lohnt sich. :: It's worth it.
Es lässt mich kalt. :: It leaves me cold.
Es lässt sich nicht entschuldigen. :: It allows of no excuse.
Es lässt sich nicht ändern. :: It can't be helped.
Es läuft nunmehr drei Monate lang. :: It's been going on for three months now.
Es lässt sich nicht mit Worten beschreiben. :: It beggars description.
Es lässt sich nicht wegdiskutieren. :: Its existence cannot be argued away.
Es macht (keinen) Spaß. :: It's (no) fun.
Es macht mich verrückt. :: It gives me the willies.
Es macht mir überhaupt keine Umstände. :: It's no trouble at all.
Es macht nichts aus.; Es spielt keine Rolle. <ausmachen> :: It makes no odds.
Es macht nichts wenn ... :: There's no harm if ...
Es mangelt an ... <mangeln> :: There is a lack of ...
Es mangelte an ... <mangeln> :: There was a lack of ...
Es muss etwas geschehen. :: Something must be done.
Es muss sich erst noch zeigen.; Das wird sich zeigen. :: That remains to be seen.
Es nützt nichts. :: It's no use.
Es passt mir schlecht. :: It is not convenient for me.
Es passt in meine Pläne. :: It convenes with my plans.
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun. :: I don't like it, but I will do it anyway.
Es regnet in Strömen.; Es regnet Schusterjungen.; Es regnet Bindfäden.; Es schüttet aus allen Kübeln. [ugs.] [übtr.] :: It's raining cats and dogs. [fig.]; It's pissing down with rain [vulg.]
Es regnet in Strömen. :: It's pelting down.
Es regnet in Strömen. :: It's sheeting down.
Es regnet oft in ... :: It is apt to rain in ...
Es regnet stark. :: It's raining hard.
Es regnete Schimpfwörter. [übtr.] :: The air was blue. [fig.]
Es regnete in Strömen. :: The rain was coming down in sheets.
Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen. :: A good tale is none the worse for being told twice.
Es scheint so. :: It looks that way.
Es schien kein Ende nehmen zu wollen. :: It seemed never-ending.
Es schmeckt nach Salz. :: It tastes of salt.
Es sieht nach Regen aus. :: It looks like rain.
Es sieht sehr gut aus. :: Things are shaping up well.
Es sieht ziemlich trostlos für ihn aus. :: Things look rather bleak for him.
Es sind Bedingungen daran geknüpft. :: There are strings attached.
Es sind wohl drei Jahre. :: I should say it's about three years.
Es soll nicht wieder vorkommen. :: It won't happen again.
Es sollte ein Kompliment sein. :: I intended it for a compliment.
Es spottet jeder Beschreibung. :: It baffles description.
Es spottet jeder Beschreibung. :: It beggars description.
Es spricht für sich selbst. :: It tells its own tale.
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe. :: It was touch-and-go whether I passed my exams.
Es steht außer Frage.; Es besteht kein Zweifel. :: There is no mistaking.
Es steht außer Frage was getan werden muss. :: There is no mistaking what ought to be done.
Es steht Ihnen frei zu gehen. :: You are at liberty to go.
Es steht Ihnen frei zu gehen. :: You are free to go.
Es steht Ihnen sehr gut. :: It's very becoming to you.
Es steht noch auf der Kippe. :: It's still in the balance.
Es steht noch auf des Messers Schneide. :: It's still in the balance.
Es stürmt. :: It's blowing a gale.
Es summiert sich. :: It all adds up.
Es taugt nicht viel. :: It isn't much good.
Es trat eine tiefe Stille ein. :: There fell a deep silence.
Es trifft mich sehr. :: It's hard on me.
Es tut ihm sehr Leid. :: He feels very bad about it.
Es tut mir Leid. :: I am sorry.
Es tut mir außerordentlich Leid. :: I am awfully sorry.
Es tut mir furchtbar Leid. :: I'm awfully sorry.
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... :: I'm sorry to bother you but ...
Es tut mir schrecklich leid. :: I'm dreadfully sorry.
Es tut mir wirklich Leid. :: I'm really sorry.
Es tut verdammt weh. :: It hurts like hell.
Es überrascht wenig, ... :: It is little surprise ...
Es verbreitete sich in Windeseile. :: It spread like wildfire.
Es verschlägt mir die Sprache. :: Words fail me.
Es war alles für die Katz. [übtr.] :: It was all a waste-of-time.
Es war dunkel geworden. :: Darkness had come.
Es war ein abgekartetes Spiel. :: It was a put-up job.
Es war ein Bild der Zerstörung. :: It was a scene of destruction.
Es war ein Bild des Jammers. :: It was pathetic to see.
Es war ein Kampf bis aufs Messer. :: It was a fight to the finish.
Es war ein Schlag ins Wasser. :: It was a flop.
Es war ein teures Vergnügen. :: It was a costly affair.
Es war eine abgekartete Sache. :: It was a put-up affair.
Es war eine wahre Wonne. :: It was a sheer delight.
Es war einmal ... :: Once upon in time ...
Es war für die Katz. [übtr.] :: It was a dog's breakfast. [fig.]
Es war ganz schön ärgerlich. :: It was a bit a peeve.
Es war kein Vergnügen. :: It was no picnic.
Es war nichts mehr zu machen. :: There was nothing more that could be done.
Es war nur blinder Alarm. :: It was only a false alarm.
Es war reiner Zufall, dass ... :: It was pure chance that ...
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. :: It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven.
Es war viel los. :: We had a lively time.
Es war zum Bersten voll. :: It was full to the bursting point.
Es will mir nicht in den Sinn. :: I just can't understand it.
Es wird Zeit! :: It is about time!
Es wird ernst. :: It's getting serious.
Es wird erzählt ... :: The story goes ...
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. :: Nothing is as bad as it looks.
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt. :: There is no explicit mention of it.
Es wird nicht lange anhalten. :: It won't last.
Es wird nicht lange so bleiben. :: It won't last.
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht. :: Things are never as bad as they seem.
Es wird schon gehen. :: That'll go off all right.
Es wird schön werden. :: We'll have a fine day.
Es wird sich schon finden. :: It will come out all right in the end.
Es wundert mich. :: I'm surprised.
Es wurde ein strahlender Tag. :: The day turned out to be a fine one.
Es wurde ihm klar. :: It was borne in on him.
Es wurde kalt. :: It grew cold.
Es wurmte mich, dass ... :: It peeved me that ...
Es würde mich nicht wundern, wenn .. :: I shouldn't be at all surprised if ...
Es würde mich sehr freuen ... :: I would be delighted to ...
Es würde nichts schaden, wenn du ein bisschen höflicher wärst. :: It wouldn't harm you to be a little more polite.
Es wurde nichts daraus. :: It came to nothing.
Es wurde viel gelacht. :: There was a lot of laughter.
Es wurde ziemlich kalt. :: It got quite cold.
Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. :: You had better go now.
Es wäre ganz vernünftig, das zu tun. :: There's some sense in doing that.
Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... :: It wouldn't be a very good idea to ...
Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... :: It would be pointless to ...
Es wäre von Vorteil ... :: It would be an asset ...
Es zieht. :: There is a draught. There is a draft. [Am.]
Fahren Sie etwas rückwärts! :: Back up a little!
Fahren Sie langsamer! :: Slow down!
Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
Fahrgäste steigen hier aus. :: Passengers alight here.
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. :: Better come straight to the point.
Fall nicht vom Stängel (Stengel [alt])! :: Take a deep breath, wait for this!
Falls es irgendwelche Probleme gibt ... :: If there are any problems
Falls Sie irgendwelche Fragen haben ... :: If you have any questions
Falls es regnen sollte ... :: In case it should rain ...
Falls es regnet ... :: In case it rains ...
Falls unzustellbar, bitte zurück an ... :: If undelivered, return to ...
Fangen Sie an zu lesen! :: Begin reading!
Fasse dich kurz! :: Make it short!
Fassen Sie sich kurz! :: Be brief!
Fehlanzeige! :: Wrong!
Fehlt Ihnen etwas? :: Is anything wrong with you?
Findet das Ihre Zustimmung? :: Does that meet with your approval?
Fisch muss schwimmen. [Sprw.] :: Fish and wine go together. [prov.]
Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. [Sprw.] :: Fish and guests stink after three days.
Fort mit dir!; Geh schon! :: Off you go!
Frag doch nicht andauernd. :: Don't keep asking me.
Frauen werden alt, Männer interessant. [Sprw.] :: Men become distinguished (as they age), women just grow/get old. [prov.]
Freilich! :: Indeed!
Freu dich nicht zu früh! :: Don't halloo till you're out of the wood!
Freut mich, Sie kennen zu lernen. :: I'm delighted to meet you.
Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennen zu lernen.; Angenehm! :: Pleased to meet you.; Nice to meet you.
Freut mich, Sie wiederzusehen! :: I'm glad to see you again.
Freunde erkennt man in der Not. [Sprw.] :: A friend in need is a friend indeed. [prov.]
Freundschaft geht über Verwandtschaft. [Sprw.] :: A good friend is my nearest relation. [prov.]
Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar [Norddt.]/Jänner [Süddt., Ös., Schw.] um so nasser. (Bauernregel) :: If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore)
Frisch gestrichen! :: Wet paint!
Frisch gewagt ist halb gewonnen. [Sprw.] :: A good start is half the battle.; Well begun is half done. [prov.]
Früher wohnten wir auf dem Lande. :: We used to live in the country.
Fähigkeit ist des armen Mannes Reichtum. :: Ability is the poor man's wealth.
Fühlen Sie sich wie zu Hause! :: Make yourself at home!
Fühlen Sie sich wie zu Hause! :: Feel at home!
Führen Sie Seide? :: Do you carry silk?
Führst du mich an der Nase herum? :: Are you telling me porkies? [fig.]
Füllen Sie bitte das Formular aus! :: Fill out this form, please!
Für den ersten Eindruck gibt es keine zweite Chance! :: You don't get a second chance at a first impression!
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. [übtr.] :: I put my shirt on that man. [fig.]
Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto. :: A cash discount of ... % is allowed for settlement within one month.
Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm. :: It's much too warm for this time of year.
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. :: I would give that man the shirt off my back.
Für eine schnelle Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar. :: A rapid response would be appreciated.
Für ihn habe ich nichts übrig. :: I have not time for him.
Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden. :: The woman he'll marry hasn't been born yet.
Futsch ist das Geld. :: Bang goes the money.
Ganz aus dem Stegreif. :: Right off the bat.
Ganz wie du willst. :: Just as you please.
Ganz wie Sie meinen. :: Just as you think.
Ganz wie Sie wollen. :: Just as you like.
Gar nicht so übel! :: Not half bad!
Gar nicht so übel! :: Not so dusty!
Geben Sie acht auf seine Worte! :: Pay heed to what he says!
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..] :: Once bitten, twice shy. [prov.]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..] :: Once burnt, twice shy. [prov.]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..] :: Once burnt, twice cautious. [prov.]
Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! :: Wait a minute, please!
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. :: Forewarned is forearmed.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. :: A danger foreseen is half avoided.
Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! :: Jump in the lake!
Gegensätze berühren sich. [Sprw.] :: Extremes meet. [prov.]
Geh freundlich mit ihm um. :: Deal with him kindly.
Geh hinein! :: Walk inside!
Geh lieber nach Hause. :: You better go home.
Geh mit ihm! :: Go along with him!
Geh dich waschen! :: Go and have a wash!
Geh zum Teufel! :: Screw you! [Am.]
Geh zur Hölle. :: Confound you.
Geh zur Seite! :: Step aside!
Gehen Sie geradeaus. :: Keep straight on.
Gehen Sie nach links! :: Turn to (the) left!
Gehen Sie sparsam damit um! :: Use it sparingly!
Gehen wir auf Nummer Sicher. :: Let's play it safe.
Gehen wir bummeln! :: Let's go places!
Gehen wir einmal davon aus, dass... :: Let us assume that...
Gehen wir nach London! :: Let's go to London!
Geht es Ihnen jetzt besser? :: Do you feel better now?
Geht es morgen? :: Is tomorrow convenient?
Geiz ist geil. :: Cheap is beautiful.; Cheap is cool.
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. :: Money isn't everything, but it helps.
Geld allein macht nicht glücklich. :: Money doesn't bring happiness.
Geld ist knapp. :: Money is tight.
Geld regiert die Welt. [Sprw.] :: Money makes the world go round. [prov.]
Geld regiert die Welt. :: A golden key can open any door.
Geld regiert die Welt. :: Money will make the mare go.
Geld spielt keine Rolle. :: Money is no consideration.
Geld spielt keine Rolle. :: Money is no object.
Gelegenheit macht Diebe. [Sprw.] :: An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief. [prov.]
Gemeinheit! :: Dirty trick!
Genügt Ihnen dieses Glas? :: Will this glass do you?
Geöffnet von 9 bis 6. :: Open from 9 to 6.
Gerade ihn musste ich treffen. :: I had to meet him, of all people.
Gesagt, getan. :: A word and a blow.
Gesagt, getan! :: No sooner said than done!
Geschieht ihm recht! :: Serves him right!
Gesetzt den Fall, ich habe recht. :: Let's suppose that I'm right.
Gestatten? :: Would you mind?
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? :: Excuse me. Is this seat free?
Geteiltes Leid ist halbes Leid. [Sprw.] :: A sorrow shared is a sorrow halved. [prov.]
Gewiss! :: Sure!; Certainly!
Gib Gas! :: Let her rip!
Gib ihm Saures! :: Give him beans!
Gibt es so etwas?; Gibt es so was? [ugs.] :: Is there such a thing?
Gib nicht so an! :: Don't fuss so!; Don't brag so!
Gift und Galle speien :: to fly off the handle
Global denken, lokal handeln. :: Think globally, act locally. /TGAL/
Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [Sprw.] :: Lucky at cards, unlucky in love. [prov.]
Glück und Glas wie leicht bricht das. [Sprw.] :: Fortune and glass soon break, alas! [prov.]
Glück und Glas wie leicht bricht das. [Sprw.] :: Glass and good luck, brittle muck. [prov.]
Glauben Sie es bloß nicht. :: Don't run away with the idea.
Gleich getan, ist viel gespart. [Sprw.] :: A stitch in time saves nine. [prov.]
Gleich und Gleich gesellt sich gern. [Sprw.] :: Birds of a feather flock together. [prov.]
Goldener Hammer bricht eisernes Tor. [Sprw.] :: A golden key opens every door. [prov.]
Goldener Hammer bricht eisernes Tor. [Sprw.] :: A silver key can open an iron lock. [prov.]
Gott behüte!; Gott bewahre! :: God forbid!; Heaven forbid!
Gott schütze die Königin! :: God save the Queen!
Gott segne dich! :: Blessings upon you!
Gott sei Dank! :: Thank goodness!; Thank God!
Gratuliere! :: Bully for you!
Großartig! :: Great!
Greif zu!; Bedien dich reichlich!; Sei mein Gast! :: Fill your boots! [Br.] [coll.]
Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus. :: Great events are often foreshadowed.
Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.] :: Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.]
Grüß Gott!; Servus! [Süddt.] [Ös.] :: Greetings!; Hello!; Good morning (...)!
Grüß ... von mir. :: Say hello to ... for me.
Grüßen Sie ihn schön von mir. :: Give him my best (kind) regards.
Grüßen Sie ihn unbekannterweise von mir! :: Give him my regards, although we haven't met!
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. :: Remember me to your father.
Gut gebrüllt, Löwe! :: Well roared, lion!
Gut gekaut ist halb verdaut. [Sprw.] :: You should chew your food properly.
Gut gemacht!; Bravo! :: Well done!; Nice going!; Way to go!
Gut vorbereitet ist halb getan. :: A good lather is half the shave.
Gute Besserung! :: Get well soon!; I hope you get well soon!
Gute Nacht! :: Good night!
Gute Reise!; Viel Glück! :: Godspeed!
Gute Reise! :: Have a nice trip!
Guten Abend! :: Good evening!
Guten Appetit! :: Enjoy your meal!; Bon appetit!
Guten Morgen! :: Good morning!
Guten Rutsch (ins neue Jahr)! :: Have a good New Year!; Happy New Year!
Guten Tag!; Moin! [Norddt.] :: Good morning!; Good afternoon!; Good day!
Guten Tag! :: How do you do? [Br.]
Tag! (Grußfloskel) :: Howdy! [Am.]
Hab Spaß! :: Enjoy!
Habe ich es nicht gleich gesagt? :: Didn't I tell you before?
Habe ich recht, ja? :: I'm right, am I not?
Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? :: Do you have any comments to make?
Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? :: Would you like to comment?
Haben Sie Feuer? :: Do you have a light?
Haben Sie Geld bei sich? :: Do you have any money with you?
Haben Sie Hunger? :: Do you feel hungry?
Haben Sie Kleingeld? :: Have you any change?
Haben Sie Allergien - speziell Penizillin-Allergie? :: Do you have any allergies - particularly penicillin allergy?
Haben Sie die Sache erledigt? :: Did you straighten out the matter?
Haben Sie eine Minute Zeit? :: Can you spare a minute?
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? :: Do you mind if I smoke?
Haben Sie sich gut unterhalten? :: Did you have a nice time?
Haben Sie viel zu tun? :: Are you busy?
Hallo Alter! [ugs.] :: Hi dude!
Hallo allerseits! :: Hello everybody!
Hallo! :: Hi!; Hello!
Hallo!; Guten Tag!; Moin! [Norddt.] :: Hello!
Hallo, guten Tag! :: How are you?
Hallo Leute! :: Hi, folks!
Hals- und Beinbruch! [übtr.] :: Good luck!; Mud in your eyes!; Break a leg! [fig.]
Halt! :: Steady on!
Halt, stehen bleiben! :: Halt!
Halt den Mund!; Halt die Klappe! [ugs.]; Halt's Maul! [ugs.]; Halt die Schnauze! [ugs.] :: Shut up!; Shut up your face! [coll.]
Halt den Mund! :: Hold your noise!
Halt den Mund! :: Hold your tongue!
Halt dich gut fest! :: Cling on tight!
Halt dich ran! :: Buck up!
Halt die Klappe! [ugs.] :: Keep your trap shut! [coll.]
Halt die Ohren steif! :: Keep a stiff upper lip!
Halte mir einen Platz frei, bitte! :: Please, save me a seat!
Halten Sie es geheim! :: Keep it dark!
Halten Sie sich rechts. :: Keep to your right.
Hausieren verboten. :: No hawkers.; No peddlers.
Hände hoch! :: Hands up!; Hands aloft!
Hände weg! :: Hands off!
Handwerk hat goldenen Boden. :: A trade in hand finds gold in every land.
Hängen Sie es nicht an die große Glocke! :: You don't have to shout it from the housetops!
Hast du ein Schwein! :: You're a lucky beggar!
Hast du verstanden? (CB-Funk) :: Do you copy? (in CB radio)
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: Have you an idea where he could be?
Hast du Lust auf ein Bier? :: Do you fancy a beer?
Hast du eigentlich je daran gedacht, dass ...? :: Did it ever occur to you that ...?
Hast du eine Ahnung! :: A lot you know (about it)!
Hast du Töne! :: Did you ever!
Hast du Wasser aufgesetzt? :: Have you put on some water?
Hast du das wirklich gemacht? :: You've never done that!
Hast du dich im Spiegel gesehen? :: Did you look at yourself in the mirror?
Hättest du das doch gleich gesagt! :: Why didn't you tell me straightaway?
Hat es sich gelohnt? :: Was it worthwhile?
Hat jemand noch eine Frage? :: Are there any further questions?; Does anyone have any further questions?
Hat man so was schon erlebt? :: Did you ever see the likes of it?
Hat sie Fieber? :: Has she a temperature?
Hau ab! :: Hook it!
Hau ab! :: Skiddoo!
Hau ruck! :: Heave ho!
He, Kumpel, hör mal zu! :: Hey, buddy!
Heraus mit der Sprache! :: Spit it out!
Herein! :: Come in!
Herzlichen Dank! :: Much obliged!
Herzlichen Glückwunsch! :: Congratulations!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! :: Happy birthday!; Happy birthday to you!
Heul nicht ständig! :: Don't keep crying!
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe. :: I'm a bit under the weather today.
Heute geht mir alles schief. :: This is an off-day for me.
Heute geht mir alles schief. :: Everything's going wrong.
Heute ist schlechtes Wetter. :: It's foul weather today.
Hier entlang, bitte. :: This way, please.
Hier geht's zu wie auf dem Hauptbahnhof.; Das ist ja hier das reinste Durchhaus. [Ös.] :: It's like Picadilly Circus [Br.] / Grand Central Station [Am.] (in) here.
Hier herein, bitte! :: This way in, please!
Hier schließt sich der Kreis. :: We've come full circle.
Hier spukt es. :: This place is haunted.
Hier steht Aussage gegen Aussage. :: It's his word against hers.
Hiermit bin ich einverstanden. :: I'll agree to that.
Hiermit bin ich einverstanden. :: That's all right with me.
Hiermit möchte ich mich verabschieden. :: And that's all from me (for today).
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... :: This is to inform you of ...
Hiermit wird bescheinigt (bestätigt) ... :: This is to certify ...
Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... :: This is to notify that ...
Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.] :: Young from behind, old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance.
Hinterher ist man immer klüger (als vorher). :: Hindsight is easier than foresight.
Hochmut kommt vor dem Fall. [Sprw.] :: Pride comes before the fall. [prov.]
Hoffentlich bleibt's so. :: I hope it stays that way.
Hol ihn der Teufel! :: Curse him!
Holen Sie mir die Akte. :: Get me the file.
Holen Sie tief Atem! :: Draw a deep breath!
Holst du ihn an der Bahn ab? :: Will you meet him at the train?
Hoppla! :: Oh oh!; Oops!
Hunderte, ja tausende. :: Hundreds, nay thousands.
Hunger ist der beste Koch. [Sprw.] :: Hunger is the best relish. [prov.]
Hunger ist der beste Koch. [Sprw.] :: Hunger makes hard beans sweet. [prov.]
Hunger ist der beste Koch. [Sprw.] :: Hunger is the best sauce. [prov.]
Hurra! :: Hooray!
Hüte deine Zunge! :: Guard your tongue!
Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen. [Sprw.] :: Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. [prov.]
Hüte dich vor ihm! :: Be on your guard against him!
Hör auf damit!; Halt's Maul! [ugs.] :: Stow it! [coll.]
Hör auf damit! :: Cut it out!
Hör auf damit! :: Don't go on like that!
Hör auf zu reden! :: Stop talking!
Hör mit diesem Quatsch auf! :: Stop being silly!
Hören Sie auf meinen Rat! :: Take my advice!
Hören Sie mal! :: I say!
Hört sich gut an. :: That sounds good.
Ich auch. :: So am I.
Ich auch. :: So did I.
Ich auch nicht! :: Nor am I!; Neither am I; I'm not either.
Ich beantrage Vertagung. :: I move we adjourn.
Ich bedanke mich! :: I thank you!
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... :: I beg to inform you ...
Ich befürchte ... :: I'm afraid ...
Ich begreife es. :: It's within my grasp.
Ich begreife nicht, was Sie meinen. :: I fail to see what you mean.
Ich bekam eine Gänsehaut. :: I got goose pimples.; I got goose bumps.
Ich habe eine Gänsehaut. :: I have goose-pimples.
Ich bekomme es zugeschickt. :: I have it sent to me.
Ich bemerkte es nicht. :: It escaped my notice.
Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. :: I envy your calm.
Ich bereue gar nichts. :: I have no regrets (about anything).
Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. :: I decided to keep him at arm's length.
Ich besitze keinen Pfennig. :: I haven't a penny to my name.
Ich bin Amerikaner (Kanadier; Deutscher). :: I am an American (a Canadian; a German).
Ich bin Amerikanerin (Kanadierin; Deutsche). :: I am an American (a Canadian; a German) (woman).
Ich bin Berufsanfänger. :: I've just entered the job market.
Ich bin an der Reihe. :: It is my turn.
Ich bin anderer Ansicht. :: I beg to differ.
Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.] :: It left me speechless.; I was flabbergasted.
Ich bin bei ihr abgeblitzt. :: I bombed out with her.
Ich bin bei ihr unten durch. :: I'm out of favor with her.
Ich bin bei ihm gut angeschrieben. :: I'm in his good books (good favor).
Ich bin darauf gespannt. :: I'm curious about it.
Ich bin darüber nicht erfreut. :: I don't feel happy about it.
Ich bin der Angeschmierte.; An mir bleibt die Sache hängen. :: I'm left holding the baby. [fig.]
Ich bin der gleichen Meinung. :: I quite agree.
Ich bin doch kein Kind mehr. :: I'm no chicken.
Ich bin doch nicht bescheuert! :: I'm not that stupid!
Ich bin dran. :: It's my turn.
Ich bin eigentlich froh. :: I'm sort of glad.
Ich bin ein bisschen spät dran. :: I'm running a bit late.
Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen. :: I nearly fell over backwards.
Ich bin erst um vier dort. :: I won't be there until four.
Ich bin felsenfest davon überzeugt. :: I'm firmly (absolutely) convinced of it.
Ich bin fertig. :: I'm ready.
Ich bin fix und fertig. :: I am quite ready.
Ich bin fix und fertig. :: I am all set.
Ich bin fix und fertig. (erschöpft) :: I am all run down.
Ich bin fremd hier. :: I'm a stranger here.
Ich bin für morgen mit ihr verabredet. :: I've arranged to meet her tomorrow.
Ich bin ganz außer mir über die Sache. :: I'm quite put out about the matter.
Ich bin ganz durcheinander. :: I'm all mixed up.
Ich bin ganz erledigt. :: I feel tired out.
Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten. :: I really put my foot in it!
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) :: Actually, I'm in a meeting right now. It wpuld work better for me in half an hour.
Ich bin gerade noch davongekommen. :: I escaped by the skin of my teeth.
Ich bin guten Mutes. :: I'm of good cheer.
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. :: I'll be here until seven in the evening.
Ich bin hier fremd. :: I'm a stranger here.
Ich bin in einer verzweifelten Lage. :: I've my back to the wall.
Ich bin krank. :: I am ill.
Ich bin mit Arbeit eingedeckt. :: I'm snowed under with work.
Ich bin mit meinem Latein (meiner Weisheit) am Ende. :: I am at my wit's end.
Ich bin mit meinem Latein am Ende! :: I give up!
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. :: I'm at my wits' end.
Ich bin nicht auf der Höhe. :: I don't feel up to the mark.
Ich bin nicht kompetent, in seinem Namen zu sprechen. :: I'm not qualified to speak for him.
Ich bin nicht schuld, wenn ... :: It won't be my fault if ...
Ich bin nicht Ihrer Meinung. :: I'm afraid, I don't agree.
Ich bin noch nie so beleidigt worden. :: I've never ever been so insulted.
Ich bin (doch) nicht von gestern. :: I was not born yesterday.
Ich bin pleite. :: I'm broke.
Ich bin prinzipiell einverstanden. :: I agree in principle.
Ich bin (völlig) satt. :: I am full (up).
Ich bin voll bis obenhin. :: I'm full up.
Ich bin schlecht dran. :: I'm badly off.
Ich bin schon vergeben. [ugs.] :: I'm already spoken for. [coll.]
Ich bin schwer beschädigt worden. :: I have suffered from heavy losses.
Ich bin seit fünf Tagen hier. :: I've been here for five days.
Ich bin sprachlos. :: I don't know what to say.
Ich bin über dein Benehmen entsetzt! :: Your behaviour appalls me!
Ich bin überzeugt, dass ... :: I'm convinced that ...
Ich bin unruhig. :: My mind is not at ease.
Ich bin von der Arbeit müde. :: I'm tired from work.
Ich bin zeitlich völlig ausgelastet. :: My time is fully engaged.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... :: I am, it is true, his father ...
Ich bin zweimal so alt wie Sie. :: I'm double your age.
Ich bitte um das Wort. :: May I have the floor.
Ich bleibe dabei. :: I stick to it.
Ich bleibe nicht länger hier! :: I'm not staying here any longer!
Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
Ich bringe Sie nach Hause. :: I'll see you home.
Ich dachte mir nichts dabei. :: I meant no harm by it.
Ich dachte so ungefähr. :: I kind of thought.
Ich dachte zuerst ... :: I was first exposed ...
Ich danke Ihnen vielmals. :: Thank you very much indeed.
Ich darf auch nicht vergessen ... :: I also mustn't forget ...
Ich darf nicht. :: I must not.
Ich darf wohl sagen, ... :: I dare say ...
Ich denke, also bin ich. :: I think, therefore I am.; Cogito, ergo sum.
Ich denke, dass ... :: I think that ...
Ich denke genauso. :: I think the same (way).
Ich denke mir, dass ... :: I've a notion that ...
Ich denke nicht.; Ich glaube nicht. :: I don't think so.
Ich denke nicht im Traum daran. :: I wouldn't dream of it.
Ich denke schon.; Ich glaube schon. :: I think so.
Ich drücke Ihnen die Daumen. :: I'll keep my fingers crossed for you.
Ich empfinde das als beschämend. :: I'm mortified.
Ich ergebe mich! :: I surrender!
Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein. :: I beg to differ.
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. :: I loathed having to tell him.
Ich finde das gar nicht lustig. :: I don't see the fun of it.
Ich finde es durchaus berechtigt. :: It seems to me eminently reasonable.
Ich finde keine Worte. :: I'm at a loss for words.
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. :: I'm unable to appreciate modern music.
Ich frage mich warum? :: I ask myself why?
Ich fresse einen Besen, wenn ... :: I'll eat my hat if ...
Ich freue mich. :: I am glad.
Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören. :: I look forward to hearing from you soon.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen. :: I'm glad to meet you.
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ... :: I'm pleased to be able to tell you ...
Ich freue mich, Sie wiederzusehen. :: I'm looking forward to seeing you again.
Ich friere. :: I'm cold.
Ich fühlte mich beunruhigt. :: I was ill at ease.
Ich fühlte mich sehr unbehaglich. :: I felt very uncomfortable.
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. :: I feel like a fifth wheel.
Ich führte ihn in das Zimmer. :: I showed him into the room.
Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... :: I am afraid that ...
Ich fürchtete, er möchte sich blamieren. :: I was afraid he would put his foot in it.
Ich gebe schon zu, dass ... :: I'm willing to admit that ...
Ich gehe ins Kino. :: I go to the pictures.
Ich gehe jetzt. :: I'm off.
Ich gehe mit. :: I'm going along.
Ich gehe nach Hause. | Ich ging nach Hause | Ich werden nach Hause gehen. :: I go home. | I went home. | I will go home.
Ich gewinne bestimmt. :: I stand to win.
Ich ging einkaufen. :: I went shopping.
Ich glaube fast, ... :: I rather think ...
Ich glaube kein Wort davon. :: I don't believe a word of it.
Ich werde das noch einmal durchgehen lassen. :: I'm going to let it go this time.
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! :: I think you owe me an explanation!
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. :: I think he's out of the wood now.
Ich glaube, es wird regnen. :: I think it will rain.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. :: I think I've been had.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. :: I think I've been done.
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. :: I think I've broken my ankle.
Ich glaube, mich laust der Affe. :: Well, I'll be damned.
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. :: I think we'll have good weather.
Ich griff mit beiden Händen zu. :: I seized the opportunity with both hands.
Ich hab es gerade geschafft. :: I just managed it.
Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! / So geht's mir! :: I missed it by seconds. (That was) just my luck!
Ich hab's. :: I've got it.
Ich hab's doch gewusst! :: I knew it!
Ich hab's geschafft!; Ich habe es gepackt! :: I've done it!; I've made it!; I made it!
Ich hab's jetzt im Griff. :: I've got it down pat.
Ich hab's kapiert!  :: Gotcha! [coll.]
Ich habe Ruhe dringend nötig. :: I need some rest badly.
Ich habe Schwein gehabt. :: I was lucky.; I was in luck!
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. :: I didn't quite catch what you said.
Ich habe Wichtigeres zu tun. :: I've other fish to fry.
Ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden. :: I feel a sensation of being watched.
Ich habe das nicht ernst gemeint. :: I was only joking.
Ich habe das Wort nicht verstanden. :: I didn't catch the word.
Ich habe den Anschluss verpasst. :: I missed the connection.
Ich habe den Eindruck, dass ... :: It occurs to me that ...
Ich habe den Satz nicht verstanden. :: I didn't catch the sentence.
Ich habe den Test nicht bestanden. :: I failed the test.
Ich habe dich schon überall gesucht. :: I've been looking everywhere for you.
Ich habe dich gekriegt!; Erwischt! :: Gotcha
Ich habe dich schon überall gesucht. :: I've been looking all over for you.
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ... :: I have found that ...
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.] :: I let the cat out of the bag. [fig.]
Ich habe die letzten Worte überhört. :: I didn't catch your last words.
Ich habe die Streiks satt. :: I'm fed up with strikes.
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. :: I don't have pots of money.
Ich habe ein Attentat auf dich vor. [übtr.] :: I've got a big favo(u)r to ask of you.
Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb. :: I have a memory like a sieve.
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen. :: I have a bone to pick with you.
Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein. :: I have a dodgy leg.
Ich habe eine (Gehalts-; Lohn-) Erhöhung bekommen. :: I've got a raise at work.
Ich habe eine Idee. :: I have got an idea.
Ich habe eine schlimme Erkältung. :: I've a bad cold.
Ich habe einen ...fimmel. :: I'm mad about ...; I'm ...-mad.
Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen! :: I was properly scared and no mistake!
Ich habe einen Kater. :: I have a hangover.
Ich habe einen Tag frei. :: I have a day off.
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört. :: I had heard nothing of it until ten minutes ago.
Ich habe erst zehn Seiten gelesen. :: I have read only ten pages so far.
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. :: I did it on my own responsibility.
Ich habe es aus guter Quelle. :: I have it from a good source.
Ich habe es dir ja gesagt! :: I told you, didn't I!
Ich habe es gerade geschafft. :: I just managed it.
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört. :: I heard it this morning on the radio.
Ich habe es Ihnen gesagt. :: I told you so.
Ich habe es im Voraus ausgemacht. :: I arranged it in advance.
Ich habe es nicht bei mir. :: I don't have it with me.
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. :: I only said it in fun.
Ich habe es satt!; Mir langt's!; Mir reicht's! :: I'm fed up with it!
Ich habe es satt. :: I'm sick of it.
Ich habe es satt. :: I'm tired of it.
Ich habe es schon erlebt. :: I've known it to happen.
Ich habe es vergessen. :: I forgot about it.
Ich habe es vorhergesehen. :: I knew it would happen.
Ich habe es vorhergesehen. :: I could see it coming.
Ich habe ganz den Eindruck ... :: I've rather got the impression ...
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. :: I don't fancy the idea, but I'll have to do it.
Ich habe heute Abend nichts vor. :: I've nothing on tonight.
Ich habe ihm den Weg geebnet. :: I have paved the way for him.
Ich habe ihm die Leviten gelesen. :: I told him where to get off.
Ich habe ihm eingetrichtert, dass ... :: I drummed it into him that ...
Ich habe ihm eine geknallt. :: I landed him one in the face.
Ich habe ihn durchschaut. :: I've got his number.
Ich habe ihn um Rat gefragt. :: I asked his advice.
Ich habe ihn zufällig getroffen. :: I happened to meet him.
Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten... :: I've always fought shy of claiming that...
Ich habe kein bisschen Hunger. :: I'm not a bit hungry.
Ich habe kein Auge zugemacht. :: I didn't get a wink of sleep.
Ich habe kein Geld. :: I haven't any money.
Ich habe kein Kleingeld. :: I have no small change.
Ich habe keine blasse Ahnung. :: I haven't the faintest idea.
Ich habe keinen Bock (keine Lust) auf ... :: I don't feel like doing ...; I'm not in the mood to do ...
Ich habe keine Lust (keinen Bock) auf ... :: I don't want to ...
Ich habe keinen blassen Dunst! :: I'll be damned if I know!
Ich habe Landgang. :: I'm on shore leave.
Ich habe Lust auf ... :: I have a mind to ...
Ich habe mehr als genug. :: I've enough and to spare.
Ich habe mein eigenes Zimmer. :: I have a room of my own.
Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht. :: I can't take any more.
Ich habe mich anders entschlossen. :: I've changed my mind.
Ich habe mich ganz schön gelangweilt. :: I was bored stiff.
Ich habe mir den Magen verdorben. :: I've an upset stomach.
Ich habe mir die Finger verbrannt. :: I've burnt my fingers.
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. :: I've had a very bad experience of ...
Ich habe mit Befremden festgestellt ... :: I was quite disconcerted to realize ...
Ich habe nicht die leiseste Ahnung. :: I have not the faintest idea.
Ich habe nicht die leiseste Idee. :: I haven't the remotest idea.
Ich habe nichts damit zu tun. :: It is none of my doing.
Ich habe nichts daran auszusetzen. :: I can't fault it.
Ich habe nichts daran zu beanstanden. :: I can't see anything wrong with it.
Ich habe nichts einzuwenden. :: I have no objections.
Ich habe nichts gegen eine Brieffreundschaft. :: I don't mind being pen-friends.
Ich habe nichts gegen ihn persönlich. :: I have no grievances against him personally.
Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört. :: I was only listening with half an ear.
Ich habe schlechte Laune. :: I'm feeling blue.
Ich habe sie ins Herz geschlossen. :: I have taken her to my heart.
Ich habe sie noch nie gesehen. :: I've never seen her.
Ich habe überhaupt nichts anzuziehen. :: I have nothing at all to wear.
Ich habe viel um die Ohren. :: I'm up to my ears with work.
Ich halte es für angebracht, ... :: I feel it is appropriate ...
Ich hatte einem Trumpf ausgespielt. :: I played my trump card.
Ich hatte es gründlich satt. :: I was completely browned off.
Ich hatte keine Zeit dafür. :: I didn't find the time for it.
Ich hatte mir mehr davon versprochen. :: I had expected better of it.
Ich hau dir eine, wenn ... :: I'll thump you if you ...
Ich hau dir eine runter! :: I'll belt you one! [coll.]
Ich hätte Lust, ... zu tun. :: I fancy the idea of doing ...
Ich hätte fast Lust zu ... :: I have half a mind to ...
Ich hätte heulen können. :: I could have cried.
Ich heiße Frank.; Mein Name ist Frank. :: My name is Frank.
Ich hoffe es. :: I hope so.
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. :: I hope you'll be with us for a long time yet.
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. :: I hope you're feeling better.
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. :: I hope you'll back my plan.
Ich hole dich heute Abend ab. :: I'll call for you this evening.
Ich hole dich morgen früh ab. :: I'll pick you up tomorrow morning.
Ich hörte es zufällig. :: I chanced to hear it.
Ich interessiere mich für ... :: I'm interested in ...
Ich kann daraus nicht klug werden. :: I can make nothing of it.
Ich kann das aus dem Effeff. :: I can do that standing on my head.
Ich kann das aus dem Effeff. :: I can do that with both hands tied.
Ich kann dem nicht zustimmen. :: I'm afraid I couldn't go along with that.
Ich kann den Kniff nicht herausbekommen. :: I can't get the knack of it.
Ich kann Deutsch (sprechen). :: I know German.
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. :: I can't bear this heat.
Ich kann doch nicht zaubern! :: I can't perform miracles!
Ich kann ein Lied davon singen. :: I can tell you a thing or two about it.
Ich kann es allein tun. :: I can do it by myself.
Ich kann es mir kaum leisten. :: I can ill afford it.
Ich kann es mir nicht leisten. :: I can't afford it.
Ich kann es nicht ändern. :: I can't do anything about it.
Ich kann es nicht erreichen. :: I can't get at it.
Ich kann es nicht lassen. :: I can't help doing it.
Ich kann es nicht machen. :: I can't do it.
Ich kann es nicht mehr ausstehen. :: I can't stand it any longer.
Ich kann es schon verkraften. :: I can take it.
Ich kann gar nicht hinsehen. :: I can't bear to look.
Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden). :: I cannot bear him.
Ich kann ihn nicht leiden. :: I can't bear him.
Ich kann ihr nichts abschlagen. :: I can't refuse her anything.
Ich kann ja nichts dafür. :: That's not my fault.
Ich kann keine Zusagen machen. :: I can't make any promises.
Ich kann mich auch irren ... :: Of course; I may be wrong ...
Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht. :: It just doesn't appeal to me / grab me.
Ich kann mich dafür nicht begeistern. :: I can't work up any enthusiasm for it.
Ich kann mich nicht beklagen. :: I can't complain.
Ich kann mir kein Auto leisten. :: I can't afford a car.
Ich kann mir nicht helfen. :: I cannot do it for myself.; I cannot help myself.
Ich kann mir kein Herz fassen. :: I can't pluck up my courage.
Ich kann nicht klug daraus werden. :: I can't make head or tail of it.
Ich kann nicht klug daraus werden. :: I cannot make head or tail of it.
Ich kann nicht nachkommen. :: I cannot keep up.
Ich kann nicht weiterlaufen. :: I can't walk any further.
Ich kann nichts dafür. :: I can't help it.
Ich kann wirklich nichts dafür. :: I'm really not responsible for it.
Ich kann nicht mehr. :: I can't go on any longer.
Ich kann nichts damit anfangen. :: I can't do anything with it.
Ich kannte sie kaum. :: I hardly knew her.
Ich kenne ihn dem Namen nach. :: I know him by name.
Ich kenne ihn vom Sehen. :: I know him by sight.
Ich kenne meine Pappenheimer! [übtr.] :: How well I know them!
Ich kenne sie kaum. :: I barely know her.
Ich klebe die Marke darauf. :: I stick on the stamp.
Ich komme auf einen Sprung vorbei. :: I'll just drop in for a second.
Ich komme dich abholen. :: I'll come and pick you up.
Ich komme mit weniger aus. :: I can manage with less.
Ich komme morgen in einer Woche. :: I'll arrive a week tomorrow.
Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen. :: I couldn't help laughing.
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen. :: I smiled despite myself.
Ich konnte nicht zu Worte kommen. :: I couldn't get a word in edge-wise.
Ich lache mich tot. :: I laugh myself to death.
Ich langweilte mich furchtbar. :: I was terribly bored.
Ich lass' mich doch nicht verarschen! :: Who do they take me for?
Ich lass' mich doch nicht verarschen! :: Who do they think I am?
Ich lass' mir nicht gern befehlen. :: I don't like being ordered about.
Ich lasse dir ein Bad ein. :: I'll run you a bath.
Ich lasse ihn fallen. :: I won't support him any longer.
Ich lasse ihn grüßen. :: Remember me to him (Give him my regards).
Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen. :: Don't take me for an idiot.
Ich lasse mich da nicht hineinziehen! :: I am not getting involved in this!
Ich lasse mich nicht drängen. :: I refuse to be rushed.
Ich lasse mich nicht einschüchtern. :: I'll not be browbeaten.
Ich lasse mich nicht gern in ein Klischee zwängen. :: I don't like being stereotyped.
Ich lasse mich nicht so leicht unterkriegen. :: I'll give them a run for their money.
Ich lasse mich nicht unterkriegen. :: I won't let it get me down.
Ich lasse mir über das keine grauen Haare wachsen. :: I'm not losing any sleep over that.
Ich lasse mir ein Haus bauen. :: I'm having a house built.
Ich lese gern. :: I love to read.
Ich lese sehr gern. :: I am fond of reading.
Ich ließ es erledigen. :: I had it done.
Ich ließ sie Platz nehmen. :: I had her sit down.
Ich mache Schluss für heute. :: I'm calling it a day.
Ich mache es auf der Stelle. :: I'll do it this minute.
Ich mache mir deswegen große Sorgen. :: It's a great worry to me.
Ich mache mit! :: Count me in!
Ich mache mir nichts daraus. :: I don't care a fig for it.
Ich mag das irgendwie. :: I kinda like that. [coll.]
Ich mag sie nicht. :: I don't like her.
Ich meine das ernst. :: I'm serious about it.
Ich möchte ...; Ich möchte gern ... :: I should like to ...
Ich möchte lieber ... :: I would rather ...
Ich möchte beinahe weglaufen. :: I've half a mind to run off.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. :: I want to come clean with you.
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten :: I have no desire to cause you any trouble.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. :: I want to tell you the truth.
Ich möchte mein eigenes Leben leben. :: I want to run my own life.
Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ... :: I wish to thank you for ...
Ich möchte mich nicht festlegen. :: I don't want to be committed.
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. :: I wouldn't like to be in his shoes.
Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. :: I've got to watch what I eat.
Ich muss aufs Klo. :: I've got to go to the loo.
Ich muss dringend aufs Klo. :: I'm dying to go to the loo.
Ich muss eine Besorgung machen. :: I have to do an errand.
Ich muss fort. :: I have to go.
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. :: I must always sort things out.
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. :: I must have my wits about me.
Ich muss mal (aufs Klo). :: I must go to the bathroom.
Ich muss in aller Frühe aufbrechen. :: I have to start bright and early.
Ich muss sagen ... :: I'm bound to say ...
Ich muss mich doch sehr wundern! :: I'm surprised at you!
Ich muss viel einstecken. :: I must put up with much.
Ich musste lachen. :: I couldn't help laughing.
Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden. :: I had to be very persuasive.
Ich musste viel hinunterschlucken. :: I had to swallow a lot.
Ich musste weinen. :: It made me cry.
Ich möchte in Ruhe lesen. :: I want to read in peace.
Ich möchte nicht so viel. :: I don't want that much.
Ich möchte nur ein kleines Stück. :: I only want a little bit.
Ich möchte nur ein kleines Stück. :: I only want a small piece.
Ich nehme an, dass ... :: I take it that ...
Ich nehme das für bare Münze. :: I take that at face value.
Ich nehme dich beim Wort. :: I'll take you up on that.; I'll take you at your word.
Ich nehme es an. :: I suppose so.
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund. :: I'm not going to mince matters.
Ich pfeif' drauf. :: I couldn't care less.
Ich pfeife eben darauf. :: I couldn't care less about it.
Ich platze vor Neugier. :: I'm bursting with curiosity.
Ich rühre keinen Alkohol mehr an. :: I'm off the booze.
Ich rühre keinen Finger. :: I won't lift a finger.
Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist. :: I'll give you the low down.
Ich sah es ein. :: It was brought home to me.
Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. :: I felt impelled to say it.
Ich saß auf glühenden Kohlen. [übtr.] :: I was on pins and needles. [fig.]
Ich schaffte es gerade noch. :: I just managed it.
Ich schlafe wie ein Murmeltier. [übtr.] :: I sleep like a log.; slept like a top.
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. [übtr.] :: I killed two birds with one stone. [fig.]
Ich schreibe, um ... zu :: I am writing to ...
Ich sehe was, was du nicht siehst (und das ist rot). / Ich seh, ich seh, was du nicht siehst (und das ist rot) [Ös.]. (Spiel) :: I spy with my little eye (something beginning with C). (game)
Ich setze alles auf eine Karte. :: I put all my eggs in one basket.
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus. :: I assume that these facts are known.
Ich setzte meinen Willen durch. :: I carried my point.
Ich soll Ihnen sagen, dass... :: I've been asked to tell you that...
Ich soll morgen gehen. :: I'm to go tomorrow.
Ich sollte gehen. :: I ought to go.
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch). :: I only speak a little German (English).
Ich stehe auf seiner Seite. :: I'm on his side.
Ich stehe lieber. :: I prefer standing.; I prefer to stand.
Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. :: I'm on good terms with him.
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. :: I put my watch an hour ahead.
Ich sterbe vor Hunger. :: I'm starving (to death).
Ich suchte Ihre Wohnung auf. :: I called at your house.
Ich tappe im Dunkeln. :: I'm in the dark.
Ich tat es auf seine Anregung hin. :: I did it at his suggestion.
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. :: I told him what was most important.
Ich traf ihn zufällig. :: I happened to meet him.
Ich traf sie zufällig. :: I chanced to meet her.
Ich trau' der Sache nicht. :: I don't like the look of it.
Ich trau' mich nicht nach Hause. :: I daren't go home, I'm scared to go home.
Ich traue dem Frieden nicht. :: There's something in the wind.
Ich traue dem Frieden nicht. :: It's too good to last.
Ich traue ihm nicht über den Weg. :: I don't trust him an inch.
Ich traue seinen Worten nicht. :: I put (have) no trust in his words.
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. :: I couldn't believe my ears (eyes).
Ich tue es auf der Stelle. :: I'll do it this minute.
Ich verdanke ihm viel. :: I owe him much.
Ich verdiene jetzt mehr Geld. :: I earn more money now.
Ich verfalle in Routine. :: I'm getting stale.
Ich verkrafte es nicht mehr. :: I can't cope (with it) any longer.
Ich verkrafte es nicht mehr. :: I can't take it any longer.
Ich verlange Gehorsam. :: I insist on obedience.
Ich verlasse mich auf Sie. :: I count on you.
Ich verstehe! :: I see!
Ich verstehe die Frage nicht. :: I don't understand the question.
Ich verstehe mich wohl selbst nicht. :: Very likely I fail to understand myself.
Ich verstehe nicht ... :: I don't understand ...
Ich verstehe nicht, warum er das tat. :: I can't figure (out) why he did it.
Ich verstehe nicht, was Du meinst. :: I can't see what you mean.
Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.] :: It's as clear as mud.
Ich verstehe, dass ... :: I gather that ...
Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.] :: It's all Greek to me.
Ich verstehe schon. :: I get it.
Ich versuche zu ergründen, was ... :: I'm trying to fathom what ...
Ich vertraue ihm. :: I trust him.
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ... :: I was apt to believe him until ...
Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. :: I've been extremely busy lately.
Ich war richtig dankbar. :: I was truly grateful.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... :: I would be grateful if you could
Ich wäre Ihnen sehr verbunden. :: I'd be much obliged.
Ich warte auf Ihre Erklärung. :: I'm waiting to hear your explanation.
Ich warte lieber bis zum Abend. :: I should prefer to wait until evening.
Ich warte lieber. :: I should prefer to wait.
Ich wasche die Hände. :: I wash my hands.
Ich wasche meine Hände in Unschuld. :: I wash my hands of it.
Ich weiß davon. :: I know about it.
Ich weiß es wirklich nicht. :: I'm blessed if I know.
Ich weiß es wirklich nicht. :: I'm sure I don't know.
Ich weiß es zu schätzen, dass ... :: I appreciate the fact that ...
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. :: I defy you to do it.
Ich weiß kein Wort davon. :: I don't know a thing about it.
Ich weiß nicht. :: I don't know.
Ich weiß nicht, was ich tun soll. :: I'm at a loss what to do.
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll. :: I don't know how to tackle it.
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. :: I don't know whether I'm coming or going.
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. :: I don't see your point.
Ich weiß nichts davon. :: I don't know anything about it.
Ich weiß, was ich will. :: I know my own mind.
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. :: I don't know what all the fuss is about.
Ich weiß, wo der Schuh drückt. :: I know where the shoe pinches.
Ich weiß wohl, dass ... :: I am perfectly aware of the fact that ...
Ich werde alles Weitere veranlassen. :: I will take care of everything else.
Ich werde aus dir nicht schlau. :: You're not making sense.
Ich werde daraus nicht schlau. :: I can't figure it out.
Ich werde das Kind beim Namen nennen. [übtr.] :: I will call a spade a spade. [fig.]
Ich werde dir helfen! :: I'll give you what for!
Ich werde es allen mitteilen. :: I'll spread the news to everyone.
Ich werde es gern ausrichten. :: I'll be happy to convey the message.
Ich werde es mir überlegen. :: I'll think it over.
Ich werde es nie schaffen. :: I'll never make it.
Ich werde es schon machen. :: I'll do it, I assure you.
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. :: I'll have to do it whether I like it or not.
Ich werde für Sie den Daumen halten. :: I'll keep my fingers crossed.
Ich werde ihm schon helfen! :: I'll give him what for!
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. :: I'll tell him where to get off with that stuff.
Ich werde ihn schon bezahlen. :: I'll pay him all right.
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. :: I will inform you.
Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen. :: I won't trouble you with the details.
Ich werde Ihnen was husten. :: I'll see you further first.
Ich werde Ihrem Rat folgen. :: I'll act on your advice.
Ich werde Ihren Rat befolgen. :: I'll act on your advice.
Ich werde mein Äußerstes tun. :: I'll do my level best.
Ich werde meinem Herzen Luft machen. :: I'm going to give vent to my feelings.
Ich werde mich hüten, das zu tun. :: I will take good care not to do that.
Ich werde mich hüten! :: No fear!; Not likely!
Ich werde mich sofort darum kümmern. :: I'll see to it at once.
Ich werde schon damit auskommen. :: I'll make do with it.
Ich werde schon über die Runden kommen. :: I will make ends meet.
Ich werde sie breit schlagen. :: I will talk her into it.
Ich werde überhaupt nicht schlau aus ihr. :: I can't figure her out at all.
Ich will dir nicht im Wege stehen. :: Don't let me stand in your way.
Ich will mich dazu nicht äußern. :: I don't want to say anything about that.
Ich will mich mal ranwagen. :: I'll have a whack at it.
Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben. :: I won't take advantage of you.
Ich will nichts davon hören. :: I won't hear of it.
Ich will sagen ... :: I mean to say ...
Ich will Sie nicht länger aufhalten. :: Don't let me keep you.
Ich wollte eben weggehen. :: I was just about to leave.
Ich wurde bis auf die Haut nass. :: I got soaked to the skin.
Ich wurde durch den Regen aufgehalten. :: I was delayed by the rain.
Ich wurde herzlich empfangen. :: I was cordially received.
Ich wurde vertraut mit ihm. :: I became familiar with him.
Ich wünsche dir einen schönen Tag! :: Have a nice day!
Ich wünschte, er würde kommen. :: I wish he would come.
Ich wünschte, ich könnte bleiben. :: I wish I could stay.
Ich würde eher sterben als ... :: I would rather die than ...
Ich würde gerne Mäuschen spielen. [übtr.] :: I would like to be a fly on the wall. [fig.]
Ich würde gerne wissen, was du denkst. :: I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.]
Ich würde lieber nicht gehen. :: I'd rather not go.
Ich würde lieber warten. :: I would rather wait.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen. :: I would go even further.
Ich wüsste ja brennend gern ... :: I'm dying to know ...
Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim. :: I paid him out in his own coin.
Ich zum Beispiel. :: I for one.
Ich zweifle daran. :: I'm in doubt about it.
Ich ärgere mich darüber. :: I'm annoyed about it.
Ihm fehlt der Mut dazu. :: He lacks the courage to do it.
Ihm fehlt es an Geld. :: He is shy of money.
Ihm fehlte der Mut völlig. :: He was completely lacking in courage.
Ihm ging ein Licht auf. :: He saw daylight.
Ihm ist alles gleich. :: All things are alike to him.
Ihm ist die Sicherung durchgebrannt. [übtr.] :: He blew a fuse. [fig.]
Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen. :: He's peeved.
Ihm ist nicht mehr zu helfen. :: He's beyond help.
Ihm sank der Mut. :: His courage fell.
Ihm sitzt der Schalk im Nacken. :: He's a real teaser.
Ihm steht das Wasser bis zum Hals. :: He's up to his neck in it.
Ihn hat's gepackt. :: He got bitten by the bug.; He's got the bug.
Ihn schauderte bei dem Gedanken. :: He cringed at the thought.
Ihn sticht der Hafer. [übtr.] :: He's feeling his oats.
Ihr ist übel. :: She feels sick.
Ihr Name ist mir nicht präsent. :: Her name escapes me.
Ihr neuer Hut steht ihr gut. :: Her new hat becomes her.
Ihre Augen standen voller Tränen. :: Her eyes were filled with tears.
Ihre Chancen sind gering. :: Your chances are small.
Ihre Hilfe ist nicht mit Gold zu bezahlen. :: Your help is beyond price.
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. :: Your help is greatly appreciated.
Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß. :: Your plan doesn't make any sense at all.
Ihre Schlussfolgerung leuchtet mir nicht ein. :: I don't see your conclusion.
Ihre Stimme klang ärgerlich. :: Ther was an edge to her voice.
Im Dezember sind wir völlig ausgebucht. :: We are full up for December.
Im Ernst! :: No kidding!
Im Wein ist Wahrheit. [Sprw.] :: In vino veritas. [prov.]
Im letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht. :: I got cold feet at the last moment and didn't do it.
Im Preis ist alles eingeschlossen. :: The price is all-inclusive.
Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen. :: The program will include several breaks.
Im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ... :: Within the framework of the proposed urban-planning development ...
Im weiteren Verlauf zeichnete sich folgende Tendenz ab. :: As things developed the following tendency became apparent.
Immer der Nase nach! :: Just follow your nose!
Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel! :: May there always be (a few inches of) water beneath your keel.
Immer mit der Ruhe!; Immer langsam mit den jungen Pferden! [ugs.] :: Hold your horses! [coll.]
Immer mit der Ruhe! :: Take it easy!
Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden. :: You always have to have something to gripe about.
In dem Haus spukt es. :: There used to be ghosts in this house.
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. :: There was a mix-up in the line-up.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. [Sprw.] :: All is fair in love and war.
In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.] :: Brevity is the soul of wit. [prov.]
In der Kürze liegt die Würze. :: Keep it simple, stupid.
In der Not erkennt man seine Freunde. [Sprw.] :: A friend in need is a friend indeed. [prov.]
In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.] :: Beggars can't be choosers. [prov.]
In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.] :: In default of a soul the devil puts up with a fly. [prov.]
In der Not schmeckt jedes Brot. [Sprw.] :: Beggars can't be choosers. [prov.]
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel. [Sprw.] :: The devil dances in an empty pocket. [prov.]
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden. :: A should be used in preference to B in some cases.
In liebevoller Sorge begleitet sie ihn. :: With tender and loving care she follows him.
In welchem Zusammenhang? :: In what connection?
In welcher Branche bist du? :: What line are you in?
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. :: Owing to the rain we couldn't come.
Indem sie mich ansah, sagte sie ... :: Looking at me she said ...
Irgendetwas ist immer dran. :: No smoke without a fire.
Irgendwo muss man Abstriche machen. :: You can't have everything.
Irren ist menschlich. :: We all make mistakes.
Irren ist menschlich. :: To err is human.
Irrtum vorbehalten! :: Errors excepted!
Ist da jemand? :: Is anybody there?
Ist das Ihr Ernst? :: Are you serious?; Are you in earnest?
Ist der Löwe tot, so rauft ihn auch der Hase beim Bart. [Sprw.] :: Hares may pull dead lions by the beard. [prov.]
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. [Sprw.] :: When the cat's away, the mice do play. [prov.]
Ist diese Methode patentrechtlich geschützt? :: Is this method patented?
Ist dieser Platz belegt?; Ist dieser Platz reserviert? :: Is this seat reserved?
Ist dieser Platz frei? :: Is this seat taken?
Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? :: Is something bugging you?
Ist er ein Arbeitstier? :: Is he a glutton for work?
Ist es begehbar? :: Can you walk on it?
Ist es dir recht? :: Is it alright for you?; Is it OK for you?
Ist es wahr oder erfunden? :: Is it fact or fable?
Ist es Ihnen recht? :: Is it alright with you?
Ist genug Wein für alle da? :: Is there enough wine to go round?
Ist hier noch frei? :: Is anyone sitting here?
Ist Ihnen das ein Begriff? :: Does this mean anything to you?
Ist ja irre! :: Kinky!
Ist jemand hier?; Ist da jemand? :: Anyone around?
Ist jemand in der Nähe?. :: Is there anybody around?.
Ist noch Saft übrig? :: Is there any juice left?
Ist noch Tee übrig? :: Is there any tea left?
Ist sie es? :: It is her?
Ist Post für mich da? :: Is there any mail for me?
Ja, also eigentlich ... :: Well, actually ...
Ja, das ist etwas anderes. :: Come now, that's different.
Ja, das kennen wir schon. :: Well, that's an old story.
Ja, doch! :: Yes, of course!
Ja, was ich sagen wollte. :: Oh, by the way.
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... :: Depending on how late we arrive ...
Je oller, je doller. :: There's no fox like an old fox. [prov.]
Jedem Narren gefällt seine Kappe. [Sprw.] :: Every ass loves to hear himself bray. [prov.]
Jedem Tierchen sein Pläsierchen. :: Different strokes for different folks.
Jedermanns Freund ist niemandes Freund. [Sprw.] :: Everybody's friend is nobody's friend. [prov.]
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] :: Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.]
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] :: Every grocer praises his goods. [prov.]
Jeder Topf findet seinen Deckel. [Sprw.] :: Every Jack has his Jill. [prov.]
Jeder hat mal Glück im Leben [Srpw.} :: Every dog has its/his day. [prov.]
Jeder ist seines Glückes Schmied. [Sprw.] :: Every man is the architect of his own fortune. [prov.]
Jeder ist seines Glückes Schmied. :: Man forges his own destiny.
Jeder kann sich mal irren. :: We all make mistakes.
Jeder macht mal einen Fehler. :: We all make mistakes.
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. :: Everyone has to learn by experience.
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.] :: Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.]
Jeder zahlt für sich selbst. :: Let's go Dutch. (Every one pays for himself.)
Jemand mag dich. :: Somebody likes you.
Jesus! :: Jeepers!
Jetzt aber dalli! :: Sharp's the word!
Jetzt bin ich wieder obenauf. :: Now I'm back to normal.
Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran. :: Now I'm finally putting the finishing touches to it.
Jetzt erst recht. :: Now more than ever.
Jetzt geht es um die Wurst. [übtr.] :: It's now or never.
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.] :: Now I begin to see.
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.] :: Now I get it.
Jetzt geht's ums Ganze. :: It's all or nothing now.
Jetzt geht's ums Ganze. :: It's do or die now.
Jetzt ist alles aus! :: That's torn it!
Jetzt ist er dran. :: His number is up.
Jetzt mach mal einen Punkt! :: Come off it!
Jetzt mucks' dich aber ja nicht! :: Now stay put!
Jetzt muss ich mich verabschieden. :: I've got to leave now.
Jetzt redest du vernünftig. :: Now you're talking sense.
Jetzt reicht es mir aber!; Das ist doch allerhand! :: That's the last straw!
Jetzt reicht's mir!; Jetzt langt's mir! :: This is the limit!; That's enough!
Jetzt sind Sie dran. :: The ball's in your court.
Jetzt verstehe ich, was Sie meinen. :: Now you're making sense.
Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern. :: You've got me there! I have no answer.
Jetzt wird einem alles klar. :: It all makes sense now.
Jetzt wird es ernst. :: The band begins to play. [fig.]
Junge, Junge! :: Boy, oh boy!
Jungen sind nun einmal so. :: Boys will be boys.
Kann ich Sie kurz sprechen? :: May I have a word with you?
Kann ich dir helfen?; Kann ich ihnen helfen? :: Let me help you!
Kann es wahr sein? :: Can it be true?
Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? :: Can you put some cream on my back, please?
Kapier ich nicht! :: No savvy!
Kapiert?; Verstanden?; Hat's geklingelt? [ugs.] :: Savvy?; Geddit? [Br.] [coll.]
Kein Trinkwasser! :: Not for drinking!
Keine Ahnung! :: No idea!
Keine Sorge! :: Don't (you) worry!
Keine Sorge, es macht keine Mühe. :: Don't worry, it's no hassle!
Keine Bange! :: No fear!
Keine Haarspalterei! :: Don't split hairs!
Keine Komplimente! :: No ceremony!
Kein Widerspruch! :: Don't argue!
Kein Rauch ohne Flamme. [Sprw.] :: There is no smoke without fire. [prov.]
Kein Wort darüber!; Nicht weitersagen!; Nichts verraten! :: Mum's the word!
Kein Mensch muss müssen. :: There is no such thing as a must.
Keine Panik! :: Don't get panicky!
Keine Unverschämtheiten! :: None of your lip!
Keine Ursache!; Gern geschehen!; Nichts zu danken! :: You're welcome!; You are welcome!
Keine Ursache!; Gern geschehen!; Nichts zu danken! :: Don't mention it!; Not at all!
Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] :: Wild horses couldn't drag me there.
Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will. :: There's none so blind as those who will not see.
Keineswegs! :: No way!
Kinder haben keinen Zutritt! :: Children not admitted!
Kinder und Narren sagen die Wahrheit. [Sprw.] :: Children and fools speak the truth. [prov.]
Kleider machen Leute. [Sprw.] :: Fine feathers make fine birds. [prov.]
Kleider machen Leute. [Sprw.] :: Clothes make the man.
Kleinvieh macht auch Mist. [Sprw.] :: Many pennies make a dollar.; Many a mickle macks a muckle. [Scot.] [prov.]; Every little bit helps.
Knapp daneben ist auch vorbei. [Sprw.] :: A miss is as good as a mile. [prov.]
Knarrende Wagen fahren am längsten. [Sprw.] :: A creaking door hangs longest. [prov.]
Komisch, was? :: Strange, isn't it?
Komm besser gleich zur Sache. :: Better come straight to the point.
Komm doch! :: Do come!
Komm ganz bestimmt! :: Don't fail to come!
Komm in den Garten. :: Come into the garden.
Komm mir nie wieder ins Haus. :: Don't darken my door again.
Komm mit! :: Come along!
Kommen Sie doch auch einmal zu uns! :: You should come see us once in a while!
Kommen Sie doch herein! :: Do come in!
Kommen Sie gut nach Hause! :: Get home safe!
Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden! :: None of your excuses!
Kommen Sie morgen zu mir! :: See me tomorrow!
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... :: Don't run with the idea that ...
Kommen wir gleich zur Sache. :: Let's dispense with the preliminaries.
Kommen wir zur Sache! :: Let's get down to brass tacks!
Kommst du damit klar? :: Can you manage it okay?
Kommt Zeit, kommt Rat. [Sprw.] :: Time will tell.; The future wil take care of itself.
Kommt Zeit, kommt Rat. [Sprw.] :: We cross that bridge when we come to it. [prov.]
Könnten Sie nicht vielleicht ... :: I was wondering if you could ...
Können Sie mich unterbringen? :: Can you put me up?; Can you house me?
Können Sie mir folgen? :: Do you follow me?; Do you get my drift?
Kopf hoch! :: Bear up!; Buck up!
Kopf hoch! :: Chin up!; Keep your chin up!
Kopf hoch! :: Keep smiling!
Kopf weg! :: Mind your head!
Kratze einen Geliebten und du findest einen Feind. :: Scratch a lover, and find a foe.
Können diese Sachen weggeworfen werden? :: Are these bits scrap?
Können Sie das beschwören? :: Can you swear to that?
Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin? :: Can you keep the things rolling while I'm away?
Können Sie es präzisieren? :: Can you be more precise?
Können Sie es präzisieren? :: Can you specify what you mean?
Könnten Sie bitte lauter sprechen? :: Could you please speak louder?
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? :: Could you please speak slower?
Könnten Sie mir bitte helfen? :: Could you please help me?
Könnten Sie mir bitte sagen, wie spät es ist? :: Could you tell me the time, please?
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? :: Could you tell me where the station is?
Könnten Sie vielleicht ... ? :: Could you possibly ... ?
Kunst bringt Gunst. [Sprw.] :: He who has an art, has everywhere a part. [prov.]
Kühl aufbewahren! :: Keep in cool place!
Kümmere dich nicht um ihn. :: Never mind him.
Kümmere dich nicht um ungelegte Eier! :: Don't cross your bridges before you come to them!
Kümmern Sie sich nicht darum! :: Don't bother about it!
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen! :: Mind your own business!
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! :: Mind your own business!
Lange nicht gesehen. :: Long time no see.
Lange Rede, kurzer Sinn! :: The longer the speech, the less thought.
Langsam fahren! :: Drive slowly!
Langsamer fahren! :: Slow down!
Lass das!; Hör auf damit! :: Knock it off! [coll.]
Lass das! :: Drop it!
Lass das lieber! :: Better not do that!
Lass deine Finger davon! :: Keep your hands off!
Lass den Kopf nicht hängen! :: Don't be down in the mouth!
Lass den Quatsch! :: Stop it! Cut it out!
Lass dich nicht aufhalten. :: Don't let me keep you.
Lass dich nicht entmutigen! :: Don't lose heart!
Lass dich nicht ertappen! :: Mind you don't get caught!
Lass dich nicht unterkriegen! :: Keep your tail up!
Lass dich nicht von ihm hereinlegen. :: Don't be fooled by him.
Lass dich nicht zu einer Verzweiflungstat hinreißen! :: Don't do anything desperate!
Lass dir nichts anmerken! :: Don't let on anything!
Lass doch! :: Don't bother!
Lass es dir von mir gesagt sein. :: Take it from me.
Lass es doch! :: Forget it!; Skip it!
Lass mich in Ruhe! :: Leave me alone!
Lass mich in Ruhe! :: Get off my case!; Get off my back!
Lass mich in Ruhe! :: Stop hassling me!
Lass mich in Frieden! :: Don't bother me!
Lassen Sie das Spaßen! :: Stop joking!
Lassen Sie den Kopf nicht hängen. :: Don't be down in the mouth.
Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. :: Drop me at the corner.
Lassen Sie mich ausreden!; Lass mich ausreden! :: Hear me out!
Lassen Sie sich nicht abhalten! :: Don't let me disturb you!
Lassen Sie sich nicht entmutigen. :: Don't get discouraged.
Lassen Sie sich nicht täuschen. :: Don't let yourself be fooled.
Lassen wir das Thema fallen. :: Let's drop the subject.
Lassen wir das Ganze lieber sein. :: Let's drop the whole thing.
Lass es nicht darauf ankommen! :: Don't push your luck!
Lass mal sehen. :: Just let me have a look.
Lass mich nicht zappeln! :: Don't keep me in suspense.
Lass mich nicht zappeln! :: Don't keep me on tenterhooks.
Lass nicht locker! :: Keep at it!
Lass uns reinen Tisch machen! :: Let's clear the air and make a fresh start.
Lasst Blumen sprechen. :: Say it with flowers.
Lauf, was du kannst! :: Run for it!
Leb schnell, lieb heftig, stirb jung. :: Live fast, love hard, die young.
Leb wohl! :: Good bye!
Lebe wohl! :: Farewell!; Fare thee well! [obs.]
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest. :: Life is what happens to you while you are making plans.
Du kriegst auch gar nichts mit!; Lebst du hinter dem Mond? [ugs.] :: Where do you live?; Where have you been?
Leck mich am Arsch!; Du kannst mich kreuzweise! [vulg.] :: Lick me on the ass!; Kiss my ass!; Get stuffed!
Leck mich am Arsch! [vulg.] :: Eat my shorts!
Leck mich am Arsch! (zu sich selber) [vulg.] :: Bugger it!
Leere Fässer klingen hohl. [Sprw.] :: Empty vessels make the most sound. [prov.]
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück! :: Put something by for a rainy day!
Lehrjahre sind keine Herrenjahre. [Sprw.] :: Life's not easy at the bottom.
Leiden Sie an Kreislaufstörungen? :: Do you suffer from circulatory problems?
Leider (Gottes)! :: Unfortunately (, yes)!
Leider ja.; Leider Gottes. :: I'm afraid so.
Leider muss ich sagen ... :: I'm sorry to say ...
Leider müssen wir jetzt gehen. :: I'm afraid we have to go now.
Leider nicht! :: I'm afraid not!
Leider! :: Worse luck!
Lesen Sie es ab! :: Read it off!
Letztlich ist es deine Entscheidung. :: So, you pays your money and you takes your choice. [prov.]
Liebe am Arbeitsplatz ist tabu. :: Don't dip your pen in company ink. [prov.]
Liebe macht blind. [Sprw.] :: The eyes of love are blind.
Liebe macht blind. [Sprw.] :: Love is blind.
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. [Sprw.] :: Love and understanding are seldom found together.
Lieber ...; Liebe ...; Liebes ... :: Dear ...
Mein Gott! :: My God!; Jesus!; Jeez! [coll.] <Jeezem!>
Mein lieber ...; Meine liebe ... :: My dear ...
Lieber Hammer als Amboss. [Sprw.] :: It is better to be the hammer than the anvil. [prov.]
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [Sprw.] :: A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.]
Lieber dumm leben, als gescheit sterben. [Sprw.] :: Better a living dog than a dead lion. [prov.]
Lieber gesund als reich. :: Health is better than wealth. [prov.]
Lieber tot als ehrlos. :: Better death than dishonor.
Linux ist klasse! :: Linux rules!
Los, verschwinden wir! :: Quick, let's beat it!
Los, wir wollen gehen. :: Come on, let's go.
Los! Sei kein Frosch :: Go on! It's a dare!
Lüg mich nicht an! :: Don't lie to me!
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.] :: A lie never lives to be old. [prov.]
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.] :: A lie has no feet.
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.] :: Lies have short legs.
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.] :: Lies don't travel far.
Mach das bloß nicht noch einmal! :: Never do that again!
Mach dich sofort fertig! :: Get ready at once!
Mach dir keine Vorwürfe! :: Don't blame yourself!
Mach dir nichts draus. :: Never mind.
Mach fix!; Ein bisschen dalli! :: Make it snappy!
Mach gute Miene zum bösen Spiel! :: Grin and bear it!
Mach ihnen die Hölle heiß! :: Give them hell!
Mach kein Theater! :: Don't fuss!
Mach keine Witze! :: Quit joking!
Mach keine Geschichten! :: Don't do silly things!
Mach keinen Unfug! :: Keep out of mischief!
Mach mal Dampf! :: Pull your finger out!
Mach mal nicht die Pferde scheu! :: Keep your shirt on!
Mach mich nicht an! :: Leave me alone!
Mach nicht soviel Wirbel! :: Don't make such a fuss.
Mach schnell! :: Buck up!
Mach schnell! :: Look lively!
Mach schnell!; Mach hin! :: Shake a leg! [coll.]
Mach's mal halblang! :: Draw it mild!
Mach, was du willst! :: Do your worst!
Mach, was du willst! :: Take it or leave it!
Machen Sie drei Durchschläge! :: Make three copies!
Machen Sie es sich bequem! :: Make yourself at home!
Machen Sie es sich bequem! :: Make yourself comfortable!
Machen Sie keine Umstände! :: Don't inconvenience yourself!
Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände. :: Don't trouble yourself on my account.
Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. :: Don't put yourself to any bother, I'll do it.
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! :: Don't let it trouble you!
Machen Sie sich keine Sorgen! :: Don't worry!
Machen Sie sich keine Umstände! :: Don't go to any trouble!
Machen Sie, was Sie wollen! :: Have it your own way!
Machst du mit? :: Are you on?
Macht geht vor Recht. :: Might is right.
Macht nichts! :: Never mind!
Mag es tun, wer es kann. :: Let everyone do it who can.
Mag kommen was da will.; Komme, was wolle. :: Come what may.
Mag sein! :: Could be!
Mag sie auch noch so schön sein. :: May she be ever so beautiful.
Mal den Teufel nicht an die Wand! [übtr.] :: Speak of the devil and the devil shows up!
Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! [übtr.] :: Don't meet trouble halfway!
Man erfuhr es gestern. :: It was learned yesterday.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. [Sprw.] :: Give a dog a bad name and hang him. [prov.]
Man hat dich reingelegt. :: You've been had.
Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen. [übtr.] :: You can put lipstick on a pig, it's still a pig. [fig.]
Man kann es nicht allen recht machen. :: You can't please everybody.; You can't suit everybody.
Man kann es sagen. :: It's safe to say.
Man kann mit Sicherheit sagen, ... :: It's safe to say ...
Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen. :: You can't have your cake and eat it.
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [übtr.] :: The leopard cannot change his spots.
Man kann nie wissen. :: You never can tell.
Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ... :: It's as clear as daylight that ...
Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte. :: It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey.
Man kann sich nicht auf ihn verlassen. :: He is not to be relied upon.
Man kann sie gar nicht verwechseln. :: There is no mistaking her.
Man kann zu Fuß hingehen. :: It's within walking distance.
Man konnte ihr nichts nachweisen. :: They could not prove anything against her.
Man lasse sich nicht täuschen. :: Don't be deceived.
Man möchte meinen, dass ... :: You would think that ...
Man muss das Wasser abkochen. :: It is necessary to boil the water.
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. [Sprw.] :: Christmas comes but once a year. [prov.]
Man muss die Katze nicht im Sack kaufen. [übtr.] :: Don't buy a pig in a poke.
Man muss die Kirche im Dorf lassen. [übtr.] :: Now that's going too far.
Man muss es ihm lassen. :: You've got to hand it to him.
Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben. [übtr.] :: It's got to be pounded into you.
Man muss ihn an die Kandare nehmen. [übtr.] :: One has to take a hard line with him.
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen. :: A bit of what you fancy does you good.
Man muss zufrieden sein. :: Can't complain.
Man sieht die Hand vor den Augen nicht. :: You can't see your hand in front of your face.
Man sieht ihr ihr Alter nicht an. :: She doesn't look her age.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [übtr.] :: One should strike while the iron's hot.
Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer. :: Don't court disaster.
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. [Sprw.] :: Don't sell the skin till you have caught the bear. [prov.]
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Sprw.] :: Don't count your chickens before they hatch. [prov.]
Man soll nicht einmal reden dürfen? :: Aren't we even allowed to talk?
Man soll die Beute nicht vor dem Sieg teilen. [Sprw.] :: First catch your hare then cook it. [prov.]
Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen. [Sprw.] :: Don't count your chickens before they are hatched. [prov.]
Man soll die Küken nicht zählen, bevor sie ausgebrütet sind. [Sprw.] :: Don't count your chickens before they are hatched. [prov.]
Man soll nur Positives von Menschen sagen. :: One should look only on the good side of people.
Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut. :: Don't do the crime if you can't do the time. [prov.]
Man verspricht uns höhere Löhne. :: We are promised higher wages.
Man weiß nie. :: You never know.
Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt. :: Better the devil you know than the devil you don't.
Mann über Bord! :: Man overboard!
Meckerei {f} :: gripes
Meckern Sie nicht! :: Don't be so fussy!
Mehr als genug ist zuviel. :: More than enough is too much.
Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten. :: My car is a real clunker.
Mein Eindruck war zwiespältig. :: My impressions were very mixed.
Mein Herz schlägt schnell. :: My heart beats fast.
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt. :: My dog follows me wherever I go.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.] :: I haven't got a clue.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.] :: I haven't the faintest idea.
Meine Augen sind sehr schlecht. :: My sight is very poor.
Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben. :: My feet were numb with cold.
Meine Güte! :: Crickey! [Br.]
Meine Schmerzen sind weg. :: My pain has gone.
Meine Zeit ist knapp bemessen. :: My time is limited.; My time is short.
Meine Zeit kommt noch. :: My turn will come.
Meinen Sie nicht auch, dass ... :: Are you not also of the opinion that ...
Meinetwegen! :: I don't mind!
Meinetwegen! :: For all I care!
Meinetwegen! :: For my sake!
Melde dich, wenn ... :: Give me a shout when ... [coll.] [Ir.]
Mensch Meier! [ugs.] :: Jeepers creepers! [Am.] [coll.]
Menschenskind!; Menschenskinder! {interj.} :: Man alive!
Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe. :: Human blood is all one color.
Merk dir meine Worte! :: Mark my words!
Mich hat es ganz schön erwischt. :: I really copped it.
Mir brummt der Schädel. [ugs.] :: My head is throbbing.
Mir dreht sich alles im Kopf. :: My head is spinning.
Mir dreht sich der Kopf. :: My head is spinning.
Mir fällt die Decke auf den Kopf. [übtr.] :: I'm going stir-crazy.
Mir fallen die Haare aus. :: My hair is falling out.
Mir fehlen die Worte. :: Words fail me.
Mir fiel ein Stein vom Herzen. :: It took a load off my mind.
Mir gefällt, wie er arbeitet. :: I like the way he works.
Mir geht es gut. :: I am OK.
Mir hat es jemand zugezwitschert. :: I heard it through the grapevine.
Mir ist gekündigt worden. :: I'm under notice to leave.
Mir ist kalt. :: I am cold.
Mir ist nicht entgangen, dass ... :: I couldn't fail to notice that ...
Mir ist es zu Ohren gekommen. :: I heard it through the grapevine.
Mir ist schwindelig. :: My head swims.
Mir ist sie zu leichtsinnig. :: For me she's too frivolous.
Mir ist übel. :: I feel ill.
Mir ist warm. :: I am warm.
Mir ist's recht. :: It's all right with me.
Mir kam die Galle hoch. :: My blood was up.
Mir raucht der Kopf. :: My head is spinning.
Mir reißt der Geduldsfaden. :: My patience is wearing thin.
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. :: My heart was in my mouth.
Mir sind die Hände gebunden. :: My hands are tied.
Mir standen die Haare zu Berge. :: My hair stood on end.
Mir sträubten sich die Haare. :: My hair stood on end.
Mir wird bange ums Herz. :: I am becoming anxious.; My heart is sinking.; I'm getting a sinking feeling.
Mist! [interj.] [ugs.] :: Blast!; Bugger! [Br.] [coll.]
Mit Geduld und Zeit kommt man weit. [Sprw.] :: Everything comes to him who waits. [prov.]
Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke! [Sprw.] :: Slow and steady wins the race! [prov.]
Mit den besten Wünschen zum Fest :: With the compliments of the season
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. [Sprw.] :: With stupidity the gods themselves struggle in vain. [prov.]
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.] :: He that will steal a pin, will steal a better thing. [prov.]
Mit Kleinem fängt man an, mit Grossem hört man auf. [Sprw.] :: He that will steal an egg, will steal an ox. [prov.]
Mit Speck fängt man Mäuse. [Sprw.] :: Good bait catches fine fish. [prov.]
Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? :: How can you get anything done with people like that?
Mit ihm ist nicht zu spaßen. :: He is not a person to be trifled with.
Mit Ihnen bin ich fertig. :: I've finished with you.
Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten. [Sprw.] :: An empty bag cannot stand upright. [prov.]
Mit schönen Worten ist keinem/niemandem geholfen.; Von schönen Worten kann man sich nichts kaufen. :: Fine words butter no parsnips. [prov.]
Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen. :: His speech won over all the critics.
Mit wem sind Sie verabredet? :: Who is your date?
Mit wem trifft er sich? :: Who's his date?
Muss das (ausgerechnet) heute sein? :: Does it have to be today (of all days)?
Muss er es tun? :: Need he do it?
Mäkle nicht an ihm! :: Don't run him so down!
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? :: Would you care for a cup of coffee?
Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen? :: Would you like another piece of apple pie?
Möchtest du mitfahren? :: Would you like a lift?
Möge dieser Kelch an mir vorübergehen. :: Let this cup pass from me.
Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein. :: May your days be full of joy.
Mögen die Leute sagen, was sie wollen. :: Let people say what they wish.
Morgenstunde hat Gold im Munde.; Morgenstund hat Gold im Mund.; Der frühe Vogel fängt den Wurm. [Sprw.] :: The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm. [prov.]
Müßiggang ist aller Laster Anfang. [Sprw.] :: Idleness is the beginning of all vice. [prov.]
Müßiggang ist aller Laster Anfang. [Sprw.] :: Idleness is the parent of all evil.; Idleness is the root of all evil. [prov.]
Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. [Sprw.] :: The devil finds work for idle hands. [prov.]
Na los, Leute! :: Come on, folks!
Na, na! :: Yeah?
Na, wenn schon! :: Well, so what!
Na und?; Was soll's? [ugs.] :: So what?
Nachts sind alle Katzen grau. [Sprw.] :: All colors will agree in the dark.; All cats are grey at night.
Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.] :: After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.]
Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht. :: After the crack-up a close-up was taken.
Nach Ihnen. :: After you.
Nanu! :: Oops!
Nanu, dass du hier bist! :: Fancy meeting you here!
Nehmen Sie irgendwelche Medikamente? :: Are you taking any medicine?
Nehmen Sie noch andere Medikamente? :: Are you taking any other medications?
Nehmen wir einmal an ... :: Let us assume ...
Nehmen Sie eine der beiden Straßen. :: Take either road.
Nehmen Sie es nicht übel. :: Don't take it amiss.
Nehmen Sie sich Zeit. :: Take your time.
Nein, so etwas! :: Fancy that!
Nein, so was! :: Well, I never!
Nein, durchaus nicht! :: No! By no means!
Nein, nein und nochmals nein. :: For the last time, no!
Neue Besen kehren gut. :: A new broom sweeps clean.
Nicht alle Narren haben Kappen. [Sprw.] :: If all fools wore white caps, we should seem a flock. [prov.]
Nicht doch! :: Don't! Stop it!
Nicht die Spur! :: Not a scrap!
Nicht gerade jetzt! :: Not just yet!
Nicht gucken! :: No looking! No peeping!
Nicht jedes Holz gibt einen Bolz. [Sprw.] :: Every reed will not make a pipe. [prov.]
Nicht möglich! :: You don't say so!
Nicht um alles in der Welt! :: Not for the life of me!
Nicht zu fassen, dass er das getan hat! :: Fancy him doing that!
Nicht zurückbleiben! :: No lagging!
Nicht, dass ich wüsste. :: Not that I know of.
Nicht, dass ich wüsste. :: Not that I remember.
Nichts als Narren! :: None but fools!
Nichts da! :: No you don't!
Nichts für ungut! :: No harm meant!
Nichts für ungut! :: No offence!
Nichts kann seinen Heiligenschein trüben. :: His halo never slips.
Nichts Menschliches ist mir fremd. :: Nothing human is alien to me.
Nichts wie weg! :: Cut and run!
Nichts zu machen! :: Nothing doing!
Nichtzutreffendes streichen.; Unzutreffendes bitte streichen. :: Delete as applicable.
Niemand außer Ihnen. :: No person other than yourself.
Niemand hat etwas zu verschenken (in dieser Branche). :: There's no (such thing as a) free lunch (in this business).
Niemand soll sagen, dass... :: Let no-one say that...
Nimm alles! :: Take the lot!
Nimm dich zusammen! :: Be yourself!
Nimm dich zusammen! :: Get a grip!
Nimm dich zusammen! :: Pull yourself together!
Nimm ihn beim Wort! :: Take him at his word!
Noch etwas, bitte? :: Anything else?
Die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos. :: Down but not out.
Noch jemand zugestiegen? :: Any more fares?
Nochmals danke für ... :: Again, thank you for ...
Not ist der Liebe Tod. :: When poverty comes in, love flies out.
Not kennt kein Gebot. :: Necessity knows no law.
Not macht erfinderisch.; Die Not lehrt die nackte Frau das Spinnen. [Sprw.] :: Necessity is the mother of invention. [prov.]
Notieren Sie bitte ... :: Take this down please ...
Nun! :: well
Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. :: Now finally he's got the hang of it.
Nun erst recht nicht! :: Now less than ever!
Nun ist guter Rat teuer. :: What am I going to do now?
Nun ist guter Rat teuer. :: Now I need some good advice.
Nun mach aber mal einen Punkt! :: Come off it!
Nun tue ich's erst recht nicht! :: Now I certainly won't!
Nur abwarten! :: Wait and see!
Nur die Lumpen sind bescheiden. :: Only nobodies are modest.
Nur das nicht! :: I don't fancy that!
Nur dies nicht! :: Anything but that!
Nur keine Hemmungen! :: Don't be shy!
Nur keine solche Eile. :: Don't be in such a hurry.
Nur nicht verzweifeln! :: Never say die!
Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt. :: Only the wearer knows where the shoe pinches.
Nur zu! :: More power to you!
Nur zu! :: Be my guest!
Nütze es so gut wie möglich aus! :: Make the most of it!
Öffne bitte die Tür! :: Answer the door please!
Oh, du liebe Zeit! :: Good gracious!
Oh, wie schade! :: That's too bad!
Oh nein, nicht schon wieder diese alte Geschichte! :: Oh no, not that old chestnut again!
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] :: No cross, no crown.; No pains, no gains. [prov.]
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] :: No sweet without sweat.
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] :: There is no pleasure without pain.
Ohne Gewähr! :: No liability assumed!
Ohne Moos nichts los. [ugs.] :: No ticky, no washy.
Ohne mich! :: I'm not taking any!
Operation gelungen, Patient tot! [übtr.] :: Operation successful, patient dead!
Operation gelungen, Patient tot! [übtr.] :: It was a perfectly organized disaster (cock-up)!
Ordnung ist das halbe Leben. :: A tidy house, a tidy mind.
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich. :: Cads' fighting when ended is soon mended.
Papier ist geduldig. :: Paper doesn't blush.
Parken verboten. :: No parking.
Pass auf! :: Look out!
Pass auf das Baby auf! :: Mind the baby!
Pass auf, was Du sagst!; Hüte Deine Zunge! :: Watch your mouth!
Pass auf dich auf! :: Take care!
Passt es dir morgen? :: Is tomorrow convenient to you?
Passt gut auf euch auf. :: Take good care of yourselves.
Passen Sie auf! :: Be careful!
Passen Sie auf! :: Look out!
Passen Sie gut auf! :: Pay close attention!
Peng! :: Bang!
Pfui! :: Fie!
Pfui Teufel! :: Ugh! Disgusting!
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. :: The train is scheduled at 11 o'clock
Platz da! :: Move along, please!
Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. [comp.] :: Out of memory.
Präsentiert das Gewehr! [mil.] :: Present arms!
Preisänderungen vorbehalten. :: Prices are subject to change without notice.
Probieren geht über Studieren. [Sprw.] :: Suck it and see.
Probieren geht über Studieren. [Sprw.] :: The proof of the pudding is in the eating. [prov.]
Probieren Sie mal! :: Have a go!
Frohes Neues Jahr!; Prosit Neujahr! :: Happy New Year!
Prosit!; Prost! :: Here's Mud in Your Eye!
Pst! :: Hist!; Shush!
Putze deine Schuhe! :: Give your shoes a shine!
Raben zeugen keine Tauben. [Sprw.] :: A wild goose never laid a tame egg. [prov.]
Rache ist süß. :: Revenge is sweet.
Rasen betreten verboten! :: Keep off the grass!
Rauchen verboten! :: No smoking!; Smoking is forbidden!
Rechnen Sie nicht mit mir! :: You can count me out!
Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu! :: Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish!
Rede nicht so laut! :: Don't talk so loud!
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum! :: Don't beat around the bush!
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.] :: A shut mouth catches no flies. [prov.]
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.] :: Talk is silver, silence is golden. [prov.]
Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. :: Sale goods cannot be exchanged.
Rin in die Kartoffeln, raus aus die Kartoffeln. [ugs.] :: First it's one thing, then (it's) another.
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. :: Rome wasn't built in a day either.
Rufen Sie mich an!; Ruf mich an! <anrufen> :: Give me a call!; Give me a ring!; Give me a tinkle! [coll.]
Ruhe! :: Be quiet!; Quiet down!
Ruhe ist die erste Bürgerpflicht. :: Peace is the citizen's first obligation.
Ruhig Blut! :: Keep your hair on!
Rutsch mir den Buckel runter! :: Get lost!
Rutsch mir den Buckel runter! :: Nuts to you!
Sachte sachte! :: Gently!
Sachte!; Ruhig Blut! :: Steady!
Sage ihm, er soll gehen! :: Tell him to go!
Sagen Sie es ihm doch! :: Why don't you go and tell him?
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. :: Tell him to pick us up.
Sagen Sie ihr durch die Blume, dass ... :: Tell her in a roundabout way that ...
Sagen Sie mir bitte ... :: Kindly tell me ...
Schach und Matt! :: Checkmate!
Schach! :: Check!
Schaffst du es noch? :: Can you manage it?
Schalt das Licht ein! :: Turn on the light!
Schau nicht so dumm! :: Don't look like that!
Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! :: Let's get it over with!
Scheiden tut weh. :: Parting is such sweet sorrow. [fig.]
Scheiße! [ugs.] :: Fuck!; Fuck it!; Shit!; Damn! [coll.]
Scher dich zum Teufel!; Fahr zur Hölle! :: Go to hell!
Scherben bringen Glück. [Sprw.] :: Broken crockery brings you luck.
Scherz beiseite. :: Kidding aside.
Scherz beiseite. :: Joking aside.
Schieb die Schuld nicht auf mich! :: Don't put the blame on me!
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich! :: Don't lay the blame on me!
Schieß los! :: Fire away!
Schieß los! :: Get cracking!
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. [Sprw.] :: Let sleeping dogs lie.; Never trouble trouble till trouble troubles you.
Schlag ein! Abgemacht! :: Put it there! Agreed!
Schlechte Beispiele verderben gute Sitten. [Sprw.] :: Evil communications corrupt good manners. [prov.]
Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell. [Sprw.] :: Bad news travels fast. [prov.]
Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! [übtr.] :: Stop beating around the bush!
Schlimmer kann es nicht werden. :: This is rock-bottom. [coll.]
Schluss damit! :: There's an end of it!
Schlüssel gefunden, abzuholen bei ... :: Key found, claim from ...
Schon besser.; Das ist schon besser. :: That's more like it.
Schon erledigt! :: Well, that's settled!
Schon gut. :: That's OK.
Schon gut, kein Problem. :: Never mind.
Schon im Herbst 1989 ... :: As early as the autumn of 1989 ...
Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide. :: She's already deep in debt to him.
Schönen Gruß zu Hause. :: Give my regards to the folks.
Schreibe das Wort aus! :: Write the word out in full!
Schreib dir das hinter die Ohren! [übtr.] :: Put it in your pipe and smoke it! [fig.]
Schreib es dir hinter die Ohren, dass ... [übtr.] :: Get it into your thick head that ... [fig.]
Schreib mir ein paar Zeilen! :: Drop me a line!
Schritt für Schritt kommt auch ans Ziel. [Sprw.] :: Grain by grain and the hen fills her belly. [prov.]
Schuster, bleib bei deinen Leisten. [Sprw.] :: Cobbler, stick to your last.; Cobbler, stick to your trade. [prov.]
Schwamm drüber! :: Forget it!; Let's forget it!
Schäm dich! :: Shame on you!
Schäme dich! :: Be ashamed of yourself!
Schämen Sie sich gar nicht? :: Have you no self-respect?
Schnallen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an! :: Fasten your seat belt for your own safety!
Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. :: Beauty is power, a smile is its sword.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters. [Sprw.] :: Beauty is in the eye of the beholder. [prov.]
Schreiben Sie Ihren Namen hierher. :: Put your name here.
Sehen wir uns zum Abendessen? :: Are you on for dinner tonight?
Sehr geehrte Frau ... :: Dear Ms [Br.] / Ms. [Am.] ...
Sehr geehrter Herr ... :: Dear Mr [Br.] / Mr. [Am.] ...
Sehr geehrte Damen und Herren :: Dear Sir or Madam
Sehr geehrte Damen und Herren :: Dear Sirs
Sehr geehrte Damen und Herren (allg. Anrede in Briefen) :: To Whom It May Concern
Sehr gerne! :: I'd be glad to!
Sei artig! :: Be a good girl (boy)!
Sei artig! :: Be good!
Sei auf der Hut! :: Keep your powder dry!
Sei doch geduldig! :: Now, be patient!
Sei doch mal still! :: Be quiet, will you!
Sei ein netter Kerl. :: Be a sport.
Kopf hoch!; Lass den Kopf nicht hängen!; Nur Mut!; Sei guten Mutes! :: Cheer up!
Sei kein Spielverderber! :: Don't be a poor sport!
Sei keine gekränkte Leberwurst! :: Don't be a sorehead!
Sei leise! :: Don't make a noise!
Sei mir nicht böse. :: Don't be cross with me.
Sei nicht so kindisch! :: Don't be so immature!
Sei ruhig! :: Keep quiet!
Sei so lieb und ... :: Be a darling and ...
Sei still! :: Keep quiet!
Sei's drum!; Wie auch immer! :: Anyway!
Seien Sie anständig! :: Behave yourself!
Seien Sie offen zu mir! :: Be frank with me!
Seien Sie sachlich. :: Stick to facts.
Seien Sie mir nicht böse, aber ... :: Don't be angry with me but ...
Seien Sie mir nicht böse! :: Don't be mad at me!
Seien wir ehrlich. :: Let's face it.
Sein Bericht erregte Aufsehen. :: His report caused a sensation.
Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen. :: There's no limit to his ambition.
Sein Freund griff ihm unter die Arme. :: His friend helped him out.
Sein Gesicht hättest du sehen müssen. :: You ought to have seen his face.
Sein Gesicht war sehenswert. :: His face was a perfect study.
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden. :: His life is hanging by a thread.
Sein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt. :: His life is completely taken up by work.
Sein Mut verließ ihn. :: His spirit broke.
Sein Vorschlag passt mir gar nicht. :: I don't like his suggestion at all.
Seine Pläne sind in die Binsen gegangen. :: His plans went up in smoke.
Seine Rede ist für morgen geplant. :: He is scheduled to speak tomorrow.
Seine Tage sind gezählt. :: His days are numbered.
Seine Träume erfüllten sich. :: His dreams came true.
Seine Zeit ist abgelaufen. :: His time is up.
Seit damals geht es eigentlich immer nur abwärts. :: From that time on things really only got worse.
Seit wann haben Sie diese Schmerzen? :: How long have you had this pain?
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen? :: When was the last time you saw her?
Seit wann leiden Sie an dieser Krankheit? :: How long have you been suffering from this disease?
Seit wann? :: How long since?
Selbsterkenntnis ist der erste Weg/Schritt zur Besserung. [Sprw.] :: Self-awareness is the first step to(wards) (self-)improvement. [prov.]
Selbstvorwürfe helfen nichts. :: Blaming oneself never helps.
Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr. :: Please don't put ideas into his head.
Setze nicht alles auf eine Karte. :: Don't put all your eggs in one basket.
Setze nie alles auf eine Karte. :: Never venture all in one bottom.
Sicherlich wird er kommen. :: I'm sure he will come.
Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte. :: She had no idea what she was in for.
Sie amüsierte sich köstlich. :: She had a ripping good time.
Sie bot einen entzückenden Anblick. :: She was a vision of delight.
Sie boten ihm die Stirn. :: They defied him.
Sie brachte mich auf die Palme. :: She drove me crazy.
Sie brachten das Unternehmen über den Berg. :: They carried the enterprise through.
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. :: You needn't justify yourself.
Sie braucht nicht zu gehen. :: She hasn't got to go.
Sie deckte den Tisch. :: She laid the table.
Sie dreht durch. :: She's cracking up.
Sie duldet keinen Widerspruch. :: She won't have any argument.
Sie durfte nicht gehen. :: She wasn't allowed to go.
Sie dürfen nicht hingehen. :: You must not go there.
Sie eilen nicht sehr damit. :: They're taking their time about it.
Sie erleichterte ihr Herz. :: She lightened her heart.
Sie erleichterte ihr Herz. :: She unburdened her mind.
Sie fanden sich sympathisch. :: They took a fancy to each other.
Sie fiel ihm um den Hals. :: She flung her arms around his neck.
Sie fiel ihm um den Hals. :: She fell on his neck.
Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie. :: They have challenged the government to back out of the nuclear energy program.
Sie fragten mich geradeheraus. :: They asked me point-black.
Sie fragten mich geradeheraus. :: They asked me point-blank.
Sie fuhr sich mit der Hand über die Stirn. :: She passed her hand over her forehead.
Sie fühlt sich gekränkt. :: She feels hurt.
Sie führen uns nur an der Nase herum. :: They're only giving us the run around.
Sie gab ihm ihr Jawort. :: She said yes.
Sie gab sich große Mühe. :: She tried hard.
Sie gab sich ihm hin. :: She gave herself up to him.
Sie geben.; Sie teilen aus. (Kartenspiel) :: It's your deal.
Sie gehen miteinander. :: They're going together.
Sie gerieten außer Rand und Band. :: They went wild (crazy).
Sie gerieten außer Rand und Band. :: They went besides themselves.
Sie ging dir nicht auf den Leim. :: She didn't fall for your line.
Sie ging ihre Notizen durch. :: She went over her notes.
Sie gingen weg wie warme Semmeln. :: They sold like hotcakes.
Sie haben das Zeug dazu. :: They've got what it takes.
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. :: They have one child and that happens to be a son.
Sie haben einen Tag frei. :: You've a day off.
Sie haben es heraufbeschworen. :: You've asked for it.
Sie haben gefeiert bis zum Abwinken. :: They painted the town red. [fig.]
Sie haben gut lachen! :: It's all very well for you to laugh!
Sie haben gut reden. :: Talk is cheap.
Sie haben keine Chance. :: You don't stand a chance.
Sie haben nicht die geringste Aussicht. :: You haven't an earthly chance.
Sie haben nichts füreinander übrig. :: There's no love lost between them.
Sie haben nichts gegessen. :: They feel empty.
Sie haben recht.; Du hast recht. :: You're right.
Sie haben schon Recht, aber ... :: You're quite right, but ...
Sie haben sich nicht verstanden. :: They didn't get on well together.
Sie haben sich tapfer gehalten. :: They put up a good fight (to hold out).
Sie haben uns sehr gefehlt. :: We've missed you badly.
Sie hat an ihm einen Narren gefressen. :: She has a crush on him.
Sie hat Oberweite 96. :: She has a 38-inch bust.
Sie hat das frei erfunden. :: She made it up.
Sie hat die Sache im Griff. :: She's got the situation taped.
Sie hat eine ganz schöne Oberweite! :: She's very well endowed!
Sie hat eine neue randlose Lesebrille. :: She's got new rimless reading glasses.
Sie hat einen Fernsehfimmel. :: She's crazy about television.
Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. :: She took it the wrong way.
Sie hat es mir angetan. :: I really fall for her.
Sie hat Haare auf den Zähnen. :: She has all the answers.
Sie hat kein einziges Wort gesagt. :: She said never a word.
Sie hat kein Kunstempfinden. :: She has no feeling for art.
Sie hat ihm einen Korb gegeben. :: She turned him down.
Sie hat ihn durch den Kakao gezogen. :: She pulled his leg.
Sie hat ihn lächerlich gemacht. :: She made him ridiculous.
Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel. :: She really has her husband under her thumb.
Sie hat leichte Kopfschmerzen. :: She has a slight headache.
Sie hat nichts zum Anziehen. :: She has not a rag to put on.
Sie hat sich endlich durchgerungen. :: After much hesitation, she has finally made up her mind.
Sie hat sich sehr geärgert. :: She got very annoyed.
Sie hat viel von ihrer Mutter. :: She takes after her mother.
Sie hat überhaupt keine Ahnung. :: She doesn't know the first thing.
Sie hatte immer eine Ausrede parat. :: She always had an excuse ready.
Sie hatte Mitleid mit ihm. :: She had pity on him.
Sie hatte kein Geld bei sich. :: She had no money on her.
Sie hatte sich in eine schwierige Lage gebracht. :: She had left herself out on a limb.
Sie hätte ihn gern zum Mann. :: She fancies him as her husband.
Sie hörte schweigend zu. :: She listened in silence.
Sie irren sich wohl. :: I'm afraid you're wrong.
Sie ist alles andere als hübsch. :: She is anything but pretty.
Sie ist auf dem richtigen Weg. :: She is on the right track.
Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken. :: I can't imagine our team without her.
Sie ist bis über beide Ohren verliebt. :: She's head over heels in love.
Sie ist ein Teufelsweib. [ugs.] :: She's some woman. [coll.]
Sie ist ein Bücherwurm. :: She's a glutton for books.
Sie ist eine Frühaufsteherin. :: She's an early bird.
Sie ist eine dumme Gans. :: She's a dumb Dora (goose).
Sie ist entschlossen zu gehen. :: She's bent on going.
Sie ist fantasielos. :: She has no imagination.
Sie ist französischer Herkunft! :: She's of French stock!
Sie ist gegenüber solchen Bemerkungen empfindlich. :: She is sensitive about comments like that.
Sie ist gut bei ihm angeschrieben. :: She's in his good books.
Sie ist heute erkältet. :: She has a cold today.
Sie ist in festen Händen. :: She is going steady.
Sie ist in festen Händen. :: She has a steady boyfriend.
Sie ist in fieberhafter Aufregung. :: She's in a fever of excitement.
Sie ist mir sympathisch. :: I like her.
Sie ist nicht da. :: She's not in.
Sie ist nie zufrieden. :: There's no pleasing her.
Sie ist piekfein gekleidet. :: She's dressed up to the nines.
Sie ist schlagfertig. :: She's quick at repartee.
Sie ist schuld. :: The blame lies with her.
Sie ist schwach in Französisch. :: She's weak in French.
Sie ist sehr mager geworden. :: She's grown very thin.
Sie ist sehr wählerisch. :: She's very particular.
Sie ist sein ein und alles. :: She's all the world to him.
Sie ist unglaublich. :: She's the limit.
Sie ist verreist. :: She is out of town.
Sie ist von gestern. :: She's quite a back number.
Sie ist wieder die alte. :: She's herself again.
Sie ist wieder zu Hause. :: She's back home.
Sie ist ziemlich klug. :: She's rather a clever person.
Sie jagte ihn aus dem Haus. :: She ran him out of the house.
Sie kam als letzte. :: She came last.
Sie kam also doch? :: Then she did come after all?
Sie kam auf einen Sprung herein. :: She dropped in.
Sie kam eben wieder zu sich. :: She regained consciousness.
Sie kam mit dem Bus an. :: She arrived by bus.
Sie kam um drei (Uhr). :: She came at three (o'clock).
Sie kam vom Lande. :: She came up from the country.
Sie kann einen zur Verzweiflung bringen. :: She can be exasperating.
Sie kann gut mit Menschen umgehen. :: She has the common touch.
Sie kann gut rechnen. :: She's good at sums.
Sie kann ihn nicht ausstehen. :: She can't abide him.
Sie wickelt ihn um den (kleinen) Finger. :: She can twist him around her little finger.
Sie kennt nicht Maß und Ziel. :: She doesn't know her meter and bounds.
Sie kommen doch, oder? :: You'll come, won't you?
Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen. :: She couldn't hide her emotion.
Sie können Gift darauf nehmen. [übtr.] :: You can bet your bottom dollar. [fig.]
Sie können ebensogut ... :: You might as well ...
Sie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen. :: You can buy the lease for a period of 20 years.
Sie können es ruhig gestehen. :: You may as well own up.
Sie können für nichts garantieren. :: They couldn't guarantee anything.
Sie können mich gern haben. :: I'll see you further first.
Sie können mir glauben. :: You can take it from me.
Sie können sich darauf verlassen. :: You can count on that.
Sie können sich Ihre Worte sparen. :: You're wasting your breath.
Sie lässt sich aushalten. :: She is a kept women.
Sie leben von der Hand in den Mund. [übtr.] :: They live from hand to mouth.
Sie lieben sich. :: They love one another.
Sie liegen sich ständig in den Haaren. [übtr.] :: They are always at loggerheads.
Sie ließ sich von ihm ficken. [vulg.] :: She let him fuck her.
Sie ließen ihn links liegen. [übtr.] :: They sent him to Coventry (ignored him). [fig.]
Sie ließen sich es nicht zweimal sagen. :: They didn't need to be told twice.
Sie luden Freund und Feind ein. :: They invited friend and foe.
Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf. :: She gives her fancy full scope.
Sie lügt wie gedruckt. :: She's a lying so-and-so.
Sie machen sich keinen Begriff! :: You've no idea!
Sie macht mir viel Mühe. :: She gives me a lot of trouble.
Sie macht sich nur über Sie lustig. :: She's only trying to poke fun at you.
Sie machte große Augen. :: She looked surprised.
Sie meint es ernst mit ihm. :: She is serious about him.
Sie meint es ernst. :: She means business.
Sie muss sich immer in Szene setzen und im Mittelpunkt stehen. :: She will always play to the gallery and be the centre [Br.]/center [Am.] of interest.
Sie musste viel hinunterschlucken. :: She had to swallow a lot.
Sie nahmen Reißaus. :: They made themselves scarce.
Sie nahmen Reißaus. :: They took to their heels.
Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen. :: She decided to give him a wide berth.
Sie nehmen mich auf den Arm. [übtr.] :: They are pulling my leg.
Sie rauschte aus dem Zimmer. :: She swept from the room.
Sie redet in Bildern. :: She speaks in images.
Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. :: They keep on talking about the same old stuff.
Sie rollte mit den Augen. :: Her eyes rolled.
Sie rümpft die Nase über Leute. :: She looks down her nose at people.
Sie sagen das nur so, nicht wahr? :: You don't mean it, do you?
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden. :: She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time.
Sie saß am Steuer. :: She was at the wheel.
Sie schieben eine ruhige Kugel. :: They have it pretty cushy (easy).
Sie schenkte ihm einen Sohn. :: She presented him with a son.
Sie schlagen mir ein Schnippchen. :: They are playing a trick on me.
Sie schloss sich in ihrem Zimmer ein. :: She confined herself to her room.
Sie schmierte ihm Honig ums Maul. :: She soft-soaped him.
Sie schnitt ihn. Sie ignorierte ihn. :: She cut him dead. She ignored him.
Sie schritt auf und ab. :: She paced up and down.
Sie schüttete mir ihr Herz aus. :: She poured her heart out to me.
Sie schwänzen die Schule. :: They are playing hooky.
Sie schwimmen im Geld. :: They're rolling in money.
Sie sehen gut (attraktiv) aus. :: You look good.
Sie sehen gut (gesund) aus. :: You look well.
Sie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze. :: You can't see any further than the end of your nose.
Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte. :: She looks as if butter wouldn't melt in her mouth.
Sie sieht gut. :: She has good vision.
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. :: They're quite close in age.
Sie sind anständige Leute. :: They're respectable people.
Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. Sie verstehen sich. :: They are tuned to the same wavelength. They understand each other.
Sie sind dran! :: It's your turn!
Sie sind ein Herz und eine Seele. :: They are bosom buddies.
Sie sind gemeint. :: This means you.
Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht. :: They are as different as day and night.
Sie sind ungefähr gleich groß. :: They are about the same size.
Sie sind verduftet. :: They disappeared into thin air.
Sie sind vom gleichen Schlag. :: They are two of a kind.
Sie sind wie Hund und Katze. :: They fight like cat and dog.
Sie sitzt in der Patsche. :: She's in a jam.
Sie soll angeblich gesagt haben, dass... :: She is alleged to have said that...
Sie soll angeblich sehr intelligent sein. :: She's supposed to be very intelligent.
Sie sollen das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen. :: Don't put the cart before the horse.
Sie sollten lieber gehen!; Du solltest lieber gehen! :: You had better go!; You better go!
Sie sollten mich kennen! :: I'll give you what for!
Sie sollten sich schämen. :: You ought to be ashamed of yourself.
Sie spielen mir einen Streich. :: They are playing a trick on me.
Sie spielt die beleidigte Leberwurst. :: She is in a huff.
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf. :: They got up at an unearthly hour.
Sie stecken unter einer Decke. :: They're in cahoots together.
Sie steckt voller guter Ideen. :: She's full of good ideas.
Sie stirbt vor Angst. :: She is frightened to death.
Sie törnt mich an. :: I get good vibes from her.
Sie treiben mit mir Schabernack. :: They are playing a trick on me.
Sie tut mir leid. :: I'm sorry for her.
Sie verlangten ihr Geld zurück. :: They claimed their money back.
Sie verschwenden Ihre Zeit. :: You're flogging a dead horse. [fig.]
Sie verstehen ihn. :: They sympathize with him.
Sie war am Ende ihrer Kräfte. :: She couldn't take any more.
Sie war bei ihresgleichen beliebt. :: She was well-liked by her peers.
Sie war beleidigt. :: She was offended.
Sie war gestern beim Frisör. :: She had a hair-do yesterday.
Sie war so vernünftig und ... :: She had the sense to ...
Sie war tief eingeschlafen. :: She was fast asleep.
Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen. :: They were beside themselves with joy.
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen. :: She can't manage alone.
Sie werden bald gesund sein. :: You'll soon get well.
Sie werden gebeten ... :: You are requested to ...
Sie werden mich schon verstehen. :: I'm sure you'll understand me.
Sie werden verzichten lernen müssen. :: They will have to learn to do without.
Sie wird leicht seekrank. :: She's a bad sailor.
Sie wird nicht. :: She won't. She will not.
Sie wissen doch, dass ... :: You must surely know that ...
Sie wohnt bei mir. :: She's staying with me.
Sie wollen wohl Ärger? :: Are you asking for trouble?
Sie wollte es einfach nicht glauben. :: She refused to believe it.
Sie wünschen? Was darf es sein? :: What can I do for you?
Sie wurden Freunde. :: They got to be friends.
Sie wurden auf frischer Tat ertappt. :: They were caught red-handed.
Sie wurden uns als ... genannt. :: You have been mentioned to us as ...
Sie äußerte sich sehr offen darüber. :: She was very outspoken about it.
Sie zeigte mir die kalte Schulter. :: She gave me the cold shoulder.
Sieh dich vor! :: Look ahead!
Siehst du ihn jemals? :: Do you ever see him?
Siehste! [ugs.]; Siehst du! :: You see!
Sind noch Fragen? :: Are there any more questions?
Sind Sie satt? :: Are you full?
Sind Sie schwanger? :: Are you pregnant?
So? :: Yeah?
So denke ich darüber. :: Those are my sentiments.
So dumm bin ich nicht. :: I know better.
So ein Bart! :: Queen Anne is dead! [fig.]
So ein Feigling! :: Such a coward!
So ein Quatsch! :: What a lot (load) of rubbish!
So ein Unsinn! :: The very idea!
So eine Frechheit!; Was für eine Frechheit! :: What cheek!; Confound his impudence!
So eine Gemeinheit! :: What a dirty trick!; What rotten luck!
So eine Pleite! :: What a frost!
So etwas gibt es nicht. :: Such a thing doesn't exist.
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen! :: I never heard such a thing!
So fragt man Bauern aus! :: Stop pumping me!
So geht es am ehesten. :: That's the easiest way to do it.
So geht es mir auch! :: Same here!
So geht's! :: Here we go.
So gern ich auch möchte. :: Much as I would like.
So hat er wörtlich gesagt. :: Those were his exact words.
So höre doch! Hör' doch zu! :: Do listen!
So ist das Leben! :: Such is life!
So müsste es gehen. :: That should do the trick.
So musste es kommen. :: It was bound to happen.
So pauschal kann man das nicht sagen. :: That's much too sweeping a statement.
So reich er auch sein mag ... :: However rich he may be ...
So schaust du aus! :: That's what you think!
So schnell schießen die Preußen nicht. :: We are not that quick on the trigger.
So sieht du aus! :: That's what you think!
So wahr ich hier stehe! :: Upon my Sam!
So wahr ich lebe! :: Upon my life!
So wahr mir Gott helfe! :: So help me God!
So will er es haben. :: That's the way he wants it.
Sobald die Umstände es erlauben ... :: As soon as (the) circumstances shall permit (allow) ...
Sobald ich sie sah ... :: The instant I saw her ...
Solche Tätigkeiten liegen mir. :: This kind of activity suits me.
Sonst noch etwas? :: Anything else?
Soviel ich weiß ... :: As far as I know ... /AFAIK/; For all I know ...; To my knowledge ...; For aught I know ...
So was mag ich! :: I like that!
Spar dir das! :: Save it!
Spare in der Zeit, so hast du in der Not. [Sprw.] :: Waste not, want not [prov.]
Spät kommt er, doch er kommt. :: He's late, but he's coming after all.
Spiegelberg, ich kenne dich! :: I've got your number!
Spiel mir doch nichts vor! :: Don't try and fool me!
Spielen wir im Ernst. :: Let's play for keeps.
Sprich nicht mit vollem Mund! :: Don't talk with your mouth full!
Spuck es aus! :: Spit it out!
Schreib dir das hinter die Ohren!; Steck dir das hinter den Spiegel! [übtr.] :: Don't you forget it!
Stecken Sie es in die Tasche! :: Put it in your pocket!
Steigern Sie Ihre Effektivität! :: Maximize your effectiveness!
Stell das Radio ab! :: Turn off the radio!
Stell dir vor, ... :: Just fancy, ...
Steter Tropfen höhlt den Stein. [Sprw.] :: Constant dropping wears the stone. [prov.]
Steter Tropfen höhlt den Stein. [Sprw.] :: Little strokes fell big oaks. [prov.]
Stets zu Diensten! :: Anything to oblige!
Stille Wasser sind tief. [Sprw.] :: Still waters run deep. [prov.]
Stört es Sie, wenn ich rauche? :: Will it trouble you if I smoke?
Straße gesperrt! :: Road closed!
Streng dich an! :: Try hard!; Play up!
Strengen Sie sich mal an! :: Pull yourself together!
Taten sagen mehr als Worte. :: Actions speak louder than words.
Täusch dich nicht, ...! :: Make no mistake about it ...!
Toi, toi, toi! :: Good luck!
Toi-toi-toi! Dreimal auf Holz! :: Knock on wood!
Topp! Abgemacht! :: It's a go! Settled!
Toll!; Hei! {interj} :: Wow!
Na klar! :: Sure!; Sure thing!
Na los, trau dich!; Na geh, mach schon! :: You go, girl!; You go, boy!
Totgesagte leben länger. [Sprw.] :: There's life in the old dog yet.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. :: Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire.
Tränen kullerten ihr über die Wangen. :: Tears were rolling down her cheeks.
Träume sind Schäume. [Sprw.] :: Dreams are lies. [prov.]
Trau dich! :: I dare you!
Treiben Sie Sport? :: Do you do any sport?
Tschüss!; Mach's gut!; Servus! :: So long!; Bye bye!; Cheers!; Take care!; Cheerio!
Tue es nur ja nicht! :: Please don't do it!
Tun Sie das ja nicht! :: For goodness' sakes, don't do it!
Tu es mir zuliebe. :: Do it for my sake.
Tu es selbst. :: Do it yourself.
Tu es sofort. :: Do it without delay.
Tu Gutes und sprich darüber! :: Do good and tell people about it!
Tu mir einen Gefallen. :: Do me a favour.
Tun Sie es mit reinem Gewissen. :: Do it with a clear conscience.
Tun Sie, was Sie wollen. :: Do as you please.
Überlassen Sie es mir! :: Leave it to me!
Überlassen wir die Entscheidung einem Unparteiischen. :: Let's put it to an impartial observer.
Übung macht den Meister. [Sprw.] :: Practice makes perfect. [prov.]
Übung macht den Meister. [Sprw.] :: Practice makes the master. [prov.]
Um 9 wurde es dann lebhafter. :: At 9 things started to get lively.
Um Gottes willen! :: For heaven's sake!
Um Himmels willen! :: Good heavens!
Um Himmels willen! :: For heaven's sake!; For goodness' sake!
Um die Zeit totzuschlagen, lese ich ein Buch. :: In order to kill time I'll read a book.
Um es ganz offen zu sagen ... :: To put it bluntly ...
Um es kurz zu machen ...; Lange Rede, kurzer Sinn, ... :: To cut a long story short ...
Um rasche Erledigung wird gebeten. :: Please give this your immediate attention.
Um was handelt es sich? :: What's it all about?
Umreißen Sie es mir grob! :: Just give me the broad outlines!
Und damit hat sich's!; Und damit basta! [ugs.] :: And that's that!
Und das mit Recht.; Und das zu Recht. :: And justifiably so.
Und ich? :: What about me?
Und ich mache das trotzdem! :: I'll do it all the same!
Und nun? :: Well then?
Und nun etwas ganz anderes ... :: And now, by way of contrast
Und ob! :: And how!
Und ob ich es weiß! :: Don't I know it!
... und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. :: ... and they lived happily and contentedly until the end of their days.
Und siehe da! :: Lo and behold!
Und was wünschen Sie noch? :: And what more do you want?
Und wenn du dich auf den Kopf stellst. :: No matter what you say.
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. (Schlusssatz in Märchen) [lit.] :: And they all lived happily ever after. (last line of fairy tales)
Undank ist der Welt Lohn.; Undank ist der Welten Lohn. :: Nothing is so hard as man's ingratitude.
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht. :: Ignorance is no excuse.
Unkraut vergeht nicht. [Sprw.] :: Bad weeds grow tall. [prov.]
Unrecht Gut gedeiht nicht. [Sprw.] :: Ill-gotten goods never prosper. [prov.]
Uns fiel nichts ein. :: We could think of nothing to say.
Uns ging der Gesprächsstoff aus. :: Our conversation ran dry.
Unser Hotel unterhält einen Busdienst. :: Our hotel runs a bus service.
Unser Lagerbestand geht zur Neige. :: Our stock is running short.
Unsere Arbeit lässt nicht nach. :: There was no let-up in our work.
Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. :: Our expectations were pitched too high.
Unsere Mittel sind maximal beansprucht. :: Our resources are spread very thin.
Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen. :: We must put off our plans.
Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden. :: Our plans have been upset.
Unsere Produkte finden guten Absatz. :: Our products meet with a ready market.
Unsere Produktion kann der Nachfrage nicht nachkommen. :: Our production cannot cope with the demand.
Unsere Termine sind sehr eng. :: We are working to a very tight schedule.
Unsere Vorräte gehen zu Ende. :: We are running out of supplies.
Unsere Vorräte gehen zur Neige. :: We are running out of supplies.
Unsere Vorräte sind knapp. :: Our supplies are running low.
Unsinn! :: Rats!
Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.] :: In the country of the blind the one-eyed man is king. [prov.]
Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.] :: Among the blind a one-eyed is the king. [prov.]
Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem steckt. :: One shows what he is made of under difficult conditions.
Unterstehen Sie sich! :: Don't you dare!
Untersteh dich! :: Don't you dare!
Unverhofft kommt oft. :: Things always seem to happen when you least expect them.
Verbleiben wir so? :: Shall we leave it at that, then?
Verdammt noch mal! :: Doggone (it)! [Am.]
Verbotene Früchte schmecken am besten.; Verbotene Speise schmeckt am besten. [Sprw.] :: Forbidden fruit taste the sweetest. [prov.]
Verdammt noch mal!; Verdammt und zugenäht! :: Damnation!
Verdammt noch mal!; Verflucht noch mal! :: Damn it!
Verdammt!; Verflucht! :: Damn!; Damn it!; Blast!; Blast it!
Verdammt!; Verflucht!; Zum Kuckuck!; Himmelkreuzdonnerwetter! :: Blimey!
Verdammte Scheiße! [slang] :: Bloody hell!
Verflixt noch mal! :: Confound it!
Verflucht!; Zum Kuckuck! :: Darn it! [Am.]
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. :: Bear in mind that you've an appointment.
Versäumen Sie nicht hinzugehen. :: Don't fail to go there.
Verschwendete Zeit ist verlorene Zeit. :: Time wasted is time lost.
Verschwinde! :: Get along with you!
Versetzen Sie sich in meine Lage! :: Put yourself in my place!
Verstehen Sie denn gar keinen Spaß? :: Can't you take a joke?
Verstehen Sie, worauf es ankommt? :: Do you see the point?
Versuchen wir es mal. :: Let's have a go at it.
Versuchs doch mal! :: Have a go at it!
Versuchs doch mal! :: Just go and try it!
Vertraust du mir nicht? :: Don't you trust me?
Verzeihung! :: Pardon me!
Verzeihung! :: Sorry!
Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise! :: Pardon my French! [coll.]
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. :: Sorry, I didn't quite understand.
Verzichte darauf! :: Do without it!
Verzieh dich!; Hau ab! [ugs.] :: Bugger off! [coll.]
Viel Glück! :: Good luck!
Viel Erfolg! :: Good luck!; I wish you success!
Viel Feind, viel Ehr'. [Sprw.] :: Many enemies, much honour.
Viel Spaß! :: Have fun!
Viel Vergnügen! :: Have a good time!; Have fun!
Viele Hände machen bald ein Ende. :: Many hands make light work.
Viele Hunde sind des Hasen Tod. :: Many hounds soon catch the hare.
Viele Wege führen nach Rom. :: That isn't the only way of doing it (going about it).
Viele Wege führen nach Rom. :: There isn't just one way of doing it.
Viele Wege führen zum Ziel. :: There are more ways of killing a dog than by hanging.
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden. :: Many kiss the hand they wish to cut off.
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. :: Thank you, I appreciate it.
Vielen Dank für Ihren Anruf! :: Thanks for calling!
Vogel friss oder stirb. [übtr.] :: It's sink or swim. [fig.]
Volle Deckung! [mil.] :: Fire in the hole!
Volle Kraft voraus! [naut.] :: Full speed ahead!
Von einem Streich fällt keine Eiche. :: A single stroke won't fell an oak.
Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden. [übtr.] :: One can take a leaf out of his book.
Von jetzt an geht alles glatt. :: From now on it's all plain sailing.
Von mir aus. :: For all I care.
Von nichts kommt nichts. [Sprw.] :: From nothing nothing can come. [prov.]
Von nichts kommt nichts. :: Nothing can be created out of nothing.; You can't make something out of nothing.
Von wem stammt eigentlich die Idee? :: Who originated the idea, by the way?
Vor Gebrauch gut schütteln. :: Shake well before using.
Vor Hitze schützen! :: Store away from heat!
Vor Nässe schützen! :: Keep dry!
Vorbei ist vorbei. [Sprw.] :: Gone is gone. [prov.]
Vornehm/nobel geht die Welt zugrunde! [übtr.] :: There is nothing like doing things in style!
Vorsicht Viehtrieb! :: Cattle crossing!
Vorsicht! Glas! :: Glass! Handle with care!
Vorsicht, Stufe! :: Watch your step!
Vorsicht bei der Abfahrt des Zuges! :: Stand clear, the train is about to leave!
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. :: An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste! [Sprw.] :: Safety first!
Vorsicht vor dem Hund! :: Beware of the dog!
Vorsichtig! :: Steady!
Wahrscheinlich haben Sie recht. :: I dare say you're right.
Wände haben Ohren. [übtr.] :: Walls have ears. [fig.]
Wann bist du gegangen? :: When did you leave?
Wann kannst du da sein? :: How soon can you be here?
Wann kommt der Zug in London an? :: When does the train reach London?
Waren Sie daran beteiligt? :: Were you a party to this?
Waren Sie schon mal in Dresden? :: Have you ever been to Dresden?
Wären Sie so freundlich und ... :: Would you be kind enough to ...
Warnung vor dem Hund! :: Mind the dog!
Warte, bis ich komme! :: Wait until I come.
Warst du schon in Deutschland? :: Have you ever been to Germany?
Warte nur! :: Just wait!
Warten Sie, bis Sie dran sind! :: Wait your turn!
Warum ist die Banane krumm? [übtr.] :: How long is a piece of string? [fig.]
Warum nicht? :: Why not?
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? :: Why should I take the blame?
Warum triffst du dich mit ihr gerade dort? :: Why do you meet her there, of all places?
Was bedeutet dieses Wort? :: What does this word mean?
Was bedeutet dieses Wort? :: What's the meaning of this word?
Wasch mich, aber mach mich nicht nass.; Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Sprw.] :: Have your cake and eat it. [Br.]; Have your cake and eat it, too. [Am.] [prov.]
Was bin ich schuldig? :: How much do I owe you?
Was bin ich schuldig? :: What's the score?
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. :: A tree must be bent while it is young.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. :: You can't teach an old dog new tricks.
Was Sie nicht sagen! :: You don't say so!
Was Sie nicht sagen! :: You don't say!
Was denn noch? :: What next?
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] :: Never put off till tomorrow what you can do today. [prov.]
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] :: There's no time like the present. [prov.]
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] :: Procrastination is the thief of time. [prov.]
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] :: A stitch in time saves nine. [prov.]
Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Sprw.] :: Do as you would be done. [prov.]
Was du sagst, hat manches für sich! :: You've got something there!
Was eilen Sie so? :: What's the rush?
Was fällt Ihnen denn ein? :: What's the big idea?; Are you crazy?
Was fällt Ihnen ein!; Was fällt dir ein! :: How dare you!
Was fehlt Ihnen denn? :: What's up (wrong) with you?
Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht? :: How did you find it?
Was für Erwägungen? :: What considerations?
Was für Unsinn! :: What nonsense!
Was für ein Theater! :: What a pantomime!
Was für ein Prachtexemplar! :: What a beauty!
Was für eine Überraschung! :: What a surprise!
Was für eine Unverschämtheit! :: What a nerve!
Was geht das mich an? :: What's that to me?
Was geht hier vor? :: What's up?
Was geht in ihm vor? :: What makes him tick?
Was gibt es Neues? :: What's new?
Was gibt es Neues? :: What's the news?
Was haben Sie auf dem Herzen? :: What's on your mind?
Was halten Sie davon? :: How does it strike you?
Was halten Sie davon? :: What do you make of it?
Was halten Sie vom Wetter? :: What does the weather look like to you?
Was hältst du davon? :: How do you feel about this?
Was hast du nun angestellt? :: What have you been up to?
Was hast du nun angestellt? :: What have you done?
Was hat das zu bedeuten? :: What does this portend?
Was hat es damit auf sich? :: What's it all about?
Was ich auch immer tun mag ... :: Whatever I might do ...
Was ich noch sagen wollte ... :: Come to think of it ...
Was ist daraus geworden? :: What has become of it?
Was ist das? :: What's this?
Was ist dein Job? :: What racket are you in?
Was ist denn schon wieder los? :: What's the matter now?
Was ist der Anlass? :: What's the occasion?
Was ist die allgemeine Meinung? :: What's the consensus?
Was ist für heute vorgesehen? :: What are the plans for today?
Was ist für heute vorgesehen? :: What's on the agenda today?
Was ist Ihre Ansicht? :: What's your opinion?
Was ist los mit dir? :: What's wrong with you?
Was ist los mit dir? :: What has come over you?
Was ist (denn) los? :: What's the matter?; What is the matter?
Was ist los in Berlin? :: What's on in Berlin?
Was ist los? :: What's the pitch?; What's the trouble?
Was ist los? :: What's up?; Sup? [coll.]; How's the crack?; What's cracking? [Ir.] [coll.]
Was ist (mit) Ihnen? :: What's the matter with you?
Was ist mit ihr? [ugs.] :: What's up with her?
Was ist in Sie gefahren, so etwas zu tun? :: What possessed you to do that?
Was ist in dich gefahren, so etwas zu tun? :: What possessed you to do that?
Was ist in dich gefahren? :: What's gotten into you?
Was ist schon dabei? :: What of it!
Was kann man noch tun? :: What remains to be done?
Was kostet das? :: How much does it cost?; What does it cost?; How much is it?
Was kostet die Fahrt? :: What's the fare?
Was machen Sie hauptberuflich? :: What's your main job?
Was macht das schon aus! :: what's the difference!
Was machst du?; Was hast du vor? :: What are you up to?
Was macht es schon aus? :: What's the odds?
Was mag er sich wohl gedacht haben? :: What may he have imagined?
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen/Füßen haben. [Sprw.] :: I would forget my head if it wasn't attached/ screwed on.
Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. [Sprw.] :: As you have brewed, so you must drink. [prov.]
Was man wünscht, glaubt man gern. :: We believe what we wish to believe.
Was meinen Sie dazu? :: What is your opinion?
Was nicht ist, kann noch werden. :: Your day may come.
Was nun? :: What next?
Was nützt das schon? :: What's the use anyhow?
Was nützt es? :: Of what avail is it?
Was sein Aussehen angeht ... :: When it comes to looks ...
Was sich liebt, das neckt sich. [Sprw.] :: The quarrel of lovers is the renewal of love. [prov.]
Was sie sagt, ist ganz vernünftig. :: There's some sense in what she says.
Was sind Sie von Beruf? :: What is your profession?
Was soll damit geschehen? :: What's to be done with it?
Was soll das? :: What's the point of that?
Was soll daran lustig sein? :: I don't see the joke!
Was soll das bedeuten? :: What does that mean?
Was soll das bedeuten? :: How now?
Was soll das bezwecken? :: What is the point of that?
Was soll das bezwecken? :: What is that supposed to achieve?
Was soll das heißen? :: What's the meaning of this?
Was soll das kosten? :: What's it going to cost?
Was soll der Unsinn? :: What's all this good for?
Was soll es sein? :: What would you like?
Was darf es sein? :: What would you like?
Was sonst noch? :: What next?
Was steckt dahinter? :: What's behind all this?
Was steht für heute auf dem Programm? :: What's on the schedule for today?
Was steht für heute Abend auf dem Programm? :: What's on tonight?
Was war das für ein Geräusch? :: What was that noise?
Was weiß ich! [ugs.] :: Search me! [coll.]
Was willst du damit bezwecken? :: What do you expect to achieve by that?
Was willst du denn? :: Whatever do you want?
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen? :: What do you prophesy will happen?
Was wollen Sie damit sagen? :: What do you mean by this?
Was zum Kuckuck soll das heißen? :: What the heck do you mean?
Was treibst du denn so? :: What have you been up to lately?
Was verstehen Sie darunter? :: What do you mean by this?
Weg damit! :: Hence with it!
Wehe! :: Don't you dare!
Wein auf Bier rat' ich dir. Bier auf Wein das laß sein [Sprw.] :: Wine upon beer is very good cheer. Beer upon wine you'll repine. [prov.]
Weiß setzt in zwei Zügen matt. :: White mates in two.
Weitergehen! :: Keep moving!
Welche Farbe hat es? :: What colour is it?
Welche Größe haben Sie? :: What size do you take?
Welchen Tag haben wir heute? :: What day is it today?
Welcher Arzt hat sie behandelt? :: Which doctor attended you?
Wem erzählen Sie das! :: You are telling me!
Wem das Glück aufspielt, der hat gut tanzen. [Sprw.] :: He dances well to whom fortune pipes. [prov.]
Wem die Stunde schlägt ... :: For whom the bell tolls ...
Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. [Sprw.] :: He that will not be counselled cannot be helped. [prov.]
Wem nützt das schon! :: What's the use anyhow!
Wen anders sollte ich treffen als ... :: Whom should I meet but ...
Wen kümmert es? :: Who cares?
Wenden Sie sich an den Fachhandel! :: Contact your local dealer!
Wenden Sie sich bitte an ... :: Please refer to ...
Wenn Not am Mann ist ... :: If worst comes to worst ...
Wenn Sie nichts dagegen haben ... :: If you don't object ...
Wenn alle Stränge reißen ... :: If all else fails ...
Wenn alle Stricke reißen ... :: When worse comes to worse ...
Wenn alles gut geht. :: If everything goes well ...
Wenn du Wert auf meine Meinung legst ... :: If you value my opinion ...
Wenn du das glaubst, irrst du dich. :: You're mistaken in believing that.
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. [Sprw.] :: A bad workman blames his tools. [prov.]
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. [Sprw.] :: If the mountain will not come to Mohamet, Mohamet must go to the mountain. [prov.]
Wenn ..., dann heiß ich Meier. :: If ... you may call me stupid.
Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ... :: If the samples meet with our customer's approval ...
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ... :: Once you've acquired a taste for it ...
Wenn er erst einmal in Schwung ist ... :: Once he gets going ...
Wenn es hart auf hart geht ...; Wenn es darauf ankommt ... :: When it comes to the crunch ...
Wenn es hart auf hart geht ... :: When the crunch comes ...
Wenn es hart auf hart kommt ... :: When push comes to shove ...; If push comes to shove
Wenn es Ihnen gerade passt ... :: At your leisure ...
Wenn es Ihnen passt ... :: If it is convenient to you ...
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... :: If it's no trouble to you ...
Wenn es sein muss ... :: If need be ...
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. :: If you don't like it you can lump it.
Wenn ich bitten darf ... :: If you please ...
Wenn ich darum bitten darf ... :: If you please ...
Wenn ich erst in Paris bin ... :: Once I'm in Paris ...
Wenn ich es nur gewusst hätte! :: If I only had known!
Wenn ich mich nicht irre ... :: If I'm not mistaken ...
Wenn ich mich nicht sehr irre ... :: Unless I'm very much mistaken ...
Wenn ich mich recht erinnere ... :: If I remember rightly ...
Wenn ich mich recht erinnere ... :: If my memory serves me right ...
Wenn ich mir erlauben darf, meine Meinung zu sagen ... :: If I may venture an opinion ...
Wenn ich nur mehr Geld hätte ... :: If only I had more money ...
Wenn ich so sagen darf. :: If I may so express myself.
Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen. :: If your products are of first class quality we would be prepared to place an order.
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. [Sprw.] :: Give him an inch and he'll take an ell. [prov.]
Wenn man nicht alles selbst macht ... :: If one doesn't do everything oneself ...
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. :: Talk of the devil, and he is bound to appear.
Wenn schon, denn schon. :: Let's go (the) whole hog.
Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere. [Sprw.] :: When/As one door closes, another opens. [prov.]
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. / da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] :: Once she has made up her mind there's no changing that.
Wer A sagt, muß auch B sagen. [Sprw.] :: In for a penny, in for a pound. [prov.]
Wer A sagt, muss auch B sagen. :: You must finish what you start.
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten. :: Who pleasure gives shall joy receive.
Wer denn sonst? :: Whoever else?
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. [Sprw.] :: Harm set, harm get. [prov.]
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. [Sprw.] :: Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
Wer austeilt muss auch einstecken können! [Sprw.] :: If you can't take it then don't dish it out. [prov.]
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. [Sprw.] :: He that will eat the kernel, must crack the nut. [prov.]
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [Sprw.] :: The laugh is always on the loser. [prov.]
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. [Sprw.] :: He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. [prov.]
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. [Sprw.] :: A liar is not believed even when he speaks the truth. [prov.]
Wer ernten will, muss säen. [Sprw.] :: He who will reap must sow. [prov.]
Wer glaubt das schon? :: Who on earth believes that?
Wer gut befehlen will, muss zuvor gehorcht haben. (Aristoteles) :: He who would learn to command well must first of all learn to obey.
Wer hat, dem wird gegeben. [Sprw.] :: He that has plenty of goods shall have more. [prov.]
Wer hat dich darauf gebracht? :: Who put you up to it?
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! :: Fancy him winning!
Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.] :: He that seeks trouble never misses. [prov.]
Wer ist an der Reihe? :: Whose turn is it next?
Wer ist an der Spitze? :: Who's ahead?
Wer ist einverstanden? :: Who is in favour?
Wer kann es ihm verdenken? :: Who can blame him?
Wer lebt darf hoffen. :: While there's life there's hope.
Wer mag es ihm gesagt haben? :: Who might have told him?
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.] :: If you lie down with dogs, you will get up with fleas. [prov.]
Wer nicht hören will, muss fühlen. [Sprw.] :: He that will not hear must feel. [prov.]
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. [Sprw.] <gewinnen> :: Nothing ventured, nothing gained. [prov.]
Wer rastet, der rostet. [Sprw.] <rasten> :: A rolling stone gathers no moss. [prov.]; If you rest you rust. [prov.]; Use it or lose it. [prov.]
Wer schnell hilft, hilft doppelt. [Sprw.] :: To give quickly is to give double. [prov.]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. [Sprw.] :: He who excuses, accuses himself. [prov.]
Wer selbst im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Stienen werfen. :: He who sits in a glass house should not throw stones.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. [Sprw.] :: Excuses always proceed from a guilty conscience. [prov.]
Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.] :: He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.]
Wer weiß? :: Who knows?
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.] :: First come, first serve.; The early bird gets the worm.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.] :: He who laughs last, laughs loudest.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.] :: He laughs best that laughs last. [prov.]
Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
Werde nicht ungeduldig! :: Don't get out of patience!
... werden zum alten Satz berechnet. :: ... will be charged at the former rate.
Werden Sie daraus klug? :: Does it make sense to you?
Werden Sie daraus klug? :: Does this make sense to you?
Wessen Idee ist das? :: Who's the brain behind?
Wessen wird er beschuldigt? :: What is he accused of?
Wie? :: How?
Wie Sie es auch immer machen. :: However you do it.
Wie Sie sicherlich vermutet haben :: As you will have gathered
Wie Sie wollen! :: Please yourself!
Wie Sie wollen!; Wie du willst! :: Suit yourself!
Wie alt bist du?; Wie alt sind Sie? | Wie alt ist er? | Wie alt ist Toms Tochter? :: How old are you? | What's his age? | How old is Tom's daughter?
Wie aus ... ersichtlich ist ... :: As can be seen from ...
Wie aus der Umfrage hervorgeht ... :: The survey shows that ...
Wie bitte? :: I beg your pardon?
Wie die Arbeit, so der Lohn. [Sprw.] :: A good servant must have good wages. [prov.]
Wie die Mutter, so die Tochter. :: Like mother, like daughter.
Wie der Vater, so der Sohn. :: Like father, like son.
Wie die Saat, so die Ernte. [Sprw.] :: He now reaps what he has sown. [prov.]
Wie die Zeit vergeht! :: How time flies!
Wie du mir, so ich dir. [Sprw.] :: Tit for tat. [prov.]
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls. :: All the same she came.
Wie gefällt dir das? :: How do you like that?
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? :: How do you like this book?
Wie geht's? :: How are things?
Wie geht's? :: How do you do?
Wie geht's sonst? :: Aside from that, how are things?; How are things apart from that?
Wie geht es Ihnen?; Wie geht es dir? | Gut, und Ihnen?; Gut, und dir? | Danke, mir geht es gut. :: How are you?; How are you doing? | I'm well, and you?; I'm fine, and you? | I am well, thanks.; I am fine, thanks.
Wie gestern so heute. :: As yesterday so today.
Wie gewonnen, so zerronnen. [Sprw.] :: Easy come, easy go. [prov.]
Wie groß sind Sie? :: What's your height?
Wie halten Sie sich fit? :: How do you keep yourself in shape?; What form of exercise do you do?
Wie hast du abgeschnitten? :: How did you make out?
Wie hoch ist der Schrottwert deines Autos? :: What is your car worth as scrap?
Wie hoch ist der Betrag? :: What's the whole amount?
Wie ich es auffasse ... :: As I understand it ...
Wie ich es sehe ... :: As I understand it ...
Wie ist das Wetter? :: What is the weather like?; How is the weather?
Wie ist sie mit dir verwandt? :: What relation is she to you?
Wie kam er nur dazu? :: What made him do that?
Wie kam er nur hierher? :: How on earth did he get here?
Wie kann man nur so empfindlich sein? :: How can one be so touchy?
Wie kannst du mir das antun? :: How can you do such a thing to me?
Wie komme ich dahin? :: How do I get there?
Wie kommen Sie dazu? :: How dare you?
Wie kommst du darauf? :: What makes you think that?
Wie kommt es ... ?; Warum ... ? :: How come ...? [coll.]
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? :: How dare you say that?
Wie lange dauert die Reise? :: How long does the journey take?
Wie man sich bettet, so liegt man. [Sprw.] :: As you make your bed, you must lie on it. [prov.]
Wie man so schön sagt ... :: As the phrase goes ...
Wie nett von Ihnen! :: How kind of you!
Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? :: How do you say ... in German / English?; What is the German / English for ... ?
Wie schade!; Schade! :: What a pity!; How sad!; What a shame! [Am.]
Wie schreibt man ... ? :: How does one write ... ?
Wie schreibt man das? :: How is that written?
Wie sehen Sie denn aus! :: What an object you're!
Wie siehst denn du aus. :: What a sight you are.
Wie sieht es aus mit ...? :: What's the score on ...?
Wie sind Sie darauf gekommen? :: How did you hit on that?
Wie soll er das wissen? :: How could he be expected to know that?
Wie soll man da ernst bleiben? :: How can one be serious in such a case?
Wie spät ist es? :: What time is it?; What's the time?
Wie spät ist es? :: How late is it?
Wie steht das Spiel? :: What's the score?
Wie steht es um ihn? :: How's he doing?
Wie geht es dir?; Fehlt dir was?; Alles in Ordnung? :: Are you OK?; Are you all right?
Wie geht es ihm? :: How's he doing?
Wie steht heute die Pesete? :: How is the peseta today?
Wie steht's damit? :: How about that?
Wie verbringen Sie Ihre Freizeit? :: What do you do in your spare time?
Wie viel macht das? :: What's the score?
Wie war das noch? :: What was that again?
Wie weit ist es zum Flughafen? :: How far is it to the airport?
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? :: How far have you progressed since our last meeting?
Wie wird das Wetter morgen? :: How will the weather be tomorrow?
Wie wollen wir verbleiben? :: What shall we do, then?
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben? :: How would you render that in German?
Wie viel? :: How much?
Wie viel ist es?; Wie viel sind es? :: What's the tally?
Wie viel macht es? :: How much it is?
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? :: How much time will that require?
Wir dreschen leeres Stroh. [übtr.] :: We're getting nowhere fast.
Wir haben alle Hände voll zu tun. :: We've got our hands full.
Wir haben unsere liebe Not mit ihm. :: We have our hands full with him.
Wir haben von ... erfahren, dass ... :: We have been informed by ... that ...
Wir haben von ... erfahren, dass Sie ... herstellen. :: We have been informed by ... that you are manufacturers of ...
Wir haben das Haus gemietet (gepachtet). :: We rented the house on a lease.
Wir haben es geschafft!; Wir haben es gepackt! :: We've done it!; We've made it!
Wir haben gute Nachrichten. :: We've got some good news.
Wir haben momentan Probleme mit ... :: We are currently experiencing problems with ...
Wir haben nichts unversucht gelassen. :: We left no stone unturned.
Wir haben sie in die Flucht geschlagen. :: We've got them on the run.
Wir hatten kein leichtes Los. :: We've had a tough time.
Wir kamen auf ... zu sprechen. :: The subject of ... came up.
Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln. :: Unfortunately, we can't produce the money for it just like that.
Wir können also folgern, dass ... :: We can deduce therefore, that ...
Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren. :: We shall not know (about) it until next year.
Wir kommen gleich nach. :: We will follow in a couple of minutes.
Wir kommen nicht vom Fleck. :: We're not making any headway.
Wir kommen nicht von der Stelle. :: We're not getting any place.
Wir leben ständig über unsere Verhältnisse. :: We're constantly living beyond our means.
Wir legen zusammen und reisen gemeinsam. :: We'll pool expenses and travel together.
Wir machten uns aus dem Staube. :: We made off.
Wir müssen auch gehen. :: We have to go as well.
Wir müssen es ausfechten. :: We have to fight it out.
Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen. :: We have to tighten our belts now.
Wir müssen uns auf die Beine (Socken) machen. :: We must make tracks (be off).
Wir müssen uns nach der Decke strecken. :: We must live within our means.
Wir müssen von der Hand in den Mund leben. :: We must live from hand to mouth.
Wir müssen zusammenhalten. :: We must stick together.
Wir sahen es zufällig. :: We happened to see it.
Wir schliefen im Freien. :: We slept out of doors.
Wir schlossen Frieden. :: We made it up.
Wir schweben in tausend Ängsten. :: We are frantic.
... verbleiben wir hochachtungsvoll :: ... (we remain,) Yours faithfully
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben ... :: We look forward to hearing from you and remain ...
Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar. :: We are much obliged to you for this.
Wir sind beauftragt, ... :: We have been instructed to ...
Wir sind füreinander bestimmt. :: We are meant for each other.
Wir sind marktführend in ... :: We are market leaders in ...
Wir sind nahe verwandt. :: We are near relatives.
Wir sind nicht immer derselben Meinung. :: We don't always agree.
Wir spielen um nichts. :: We play for love.
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden. :: We're already up to our ears in debt.
Wir stellen uns vor ... :: Introducing ourselves ...
Wir trafen uns am Abend. :: We met at night.
Wir trafen uns außerplanmäßig. :: We had an unscheduled meeting.
Wir tun nur so. :: We're only pretending.
Wir unternehmen alle Anstrengungen. :: We make assiduous efforts.
Wir verdanken ihre Anschrift ... :: We have been given your address by ...
Wir wanderten über Stock und Stein. :: We wandered over hill and dale.
Wir waren zu dritt. :: There were three of us.
Wir wären in der Lage, ... :: We would be able to ...
Wir werden damit fertig. :: We can cope with that.
Wir werden das Nötige veranlassen. :: We will see that the necessary steps are taken.
Wir werden das Kind schon schaukeln. :: We'll work it out somehow.
Wir werden es schon schaffen. :: We'll win through in the end.
Wir werden zurzeit von Mücken geplagt. :: We are troubled with midges just now.
Wir wollen, dass Sie zufrieden sind. :: We aim to please.
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. :: Let's face the facts.
Wir wollen es dabei belassen. :: Let's leave it at that.
Wir wurden entlassen. :: We were laid off.
Wir zogen Lose. :: We drew lots.
Wird besorgt! | ... wird Ihnen zugesandt. :: Will do! | ... will be sent to you.
Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider. [Sprw.] :: Don't throw out your dirty water until you get in fresh. [prov.]
Wissen Sie hier Bescheid? :: Do you know your way around here?
Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben? :: Who do you think you're talking to?
Wo drückt es dich denn? :: What's on your mind?
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. :: Where there's a will there's a way.
wo er auch sein mag :: wherever he may be
Wo fühlen Sie den Schmerz am meisten? :: Where do you feel the pain most?
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. [Sprw.] :: You can't make an omelette without breaking eggs. [prov.]
Wo gehobelt wird, fallen Späne. [Sprw.] :: You have to break an egg to make an omelet. [prov.]
Wo gehobelt wird, fallen Späne. [Sprw.] :: From chipping come chips. [prov.]
Wo hast du den denn aufgegabelt? :: Where did you dig him up?
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? :: Where is your permanent residence?
Wo kommen Sie her? :: Where do you come from?
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. [Sprw.] :: You can't squeeze blood out of a turnip. [prov.]
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übtr.] :: in the middle of nowhere; in the sticks
Wo sind Sie geboren? :: Where were you born?
Wo sind wir stecken geblieben? :: Where did we break off?
Wo sind wir stehen geblieben? [übtr.] :: Where had we got to?
Wo steht das? :: Where does it say that?; Who says so?
Wo steht er politisch? :: What are his politics?
Wo tut es weh?; Tut es hier weh? :: Where does it hurt?; Does it hurt here?
Wo wohnen Sie? :: Where do you live?
Wo wohnst du? :: Where do you live?
Wo zum Teufel steckt er bloß? :: Where the hell is he?
Woher kommen Sie? :: Where do you come from?
Woher wissen Sie denn das? :: Where do you get that from?
Wohin fahren Sie? :: Where are you bound for?
Wohin führt diese Straße? :: Where does this road go to?
Wohin soll das alles nur führen? :: Where is it all leading?
Wohl bekomm's! :: I hope you like it!
Wohl wahr, aber ... :: Quite true but ...
Wollen Sie gefälligst den Mund halten! :: Will you kindly hold your tongue!
Wollen wir so verbleiben, dass ... ? :: Shall we say ..., then?
Womit kann ich Ihnen dienen? :: What can I do for you?
Womit verdient er sein Brot? :: What does he do for a living?
Woran liegt das? :: Why is that?
Worauf will er hinaus? :: What's he driving at?
Worauf wollen Sie hinaus? :: What are you driving at?
Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen. :: A drunken man's words are a sober man's thoughts.
Worüber denkst du nach? :: What are you thinking about?
Worüber reden sie? :: What are they talking about?
Worum geht es? :: What is at issue?
Wozu denn auch? :: Why should I (you, he ...).
Wozu ist es gut? :: What's the use of it?
Wurden Sie an die Luft gesetzt? :: Did you get the sack?
Wünschen Sie noch etwas? :: Would you like anything else?
Würden Sie bitte das Fenster öffnen? :: Would you mind opening the window?
Würden Sie mir bitte die Zeitung holen? :: Could you go and get the paper?
Würden Sie mir einen Gefallen tun? :: Will you do me a favor?
Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... :: Please be good enough to tell me ...
Zeigen Sie es mir doch mal! :: Show it to me, will you?
Zelten verboten! :: No camping!
Zettel ankleben verboten! :: Stick no bills!; No posting please!
Zieh Leine!; Verzieh dich!; Scher dich fort! [ugs.] :: Get lost!; Beat it! [coll.]
Zieh die Vorhänge zu! :: Draw the curtains!
Zieht es Ihnen? :: Are you in a draught (draft [Am.])?
Zimmer frei :: vacancies
Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss. :: What a nuisance to see this happen now, of all times.
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass... :: To my great dismay I noticed that...
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass... :: To my horror I noticed that...
Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass ... :: To my dismay I discovered that...
Zu viel Vertraulichkeit schadet nur. :: Familiarity breeds contempt.
Zu seiner Zeit war er ein berühmter Schauspieler.. :: He was a famous actor in his day.
Zu viele Köche verderben den Brei. [übtr.] :: Too many cooks spoil the broth.
Zu welchen Bedingungen? :: On what terms?
Zuhause ist es doch am schönsten: :: East or west home is best.
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel. :: Barely enough to keep body and soul together.
Zum Teufel! :: Confound it!
Zum Schluss sagte er noch ... :: He concluded by saying ...
Zum Wohl!; Prost!; Prosit!; Wohl bekomm's! :: Cheers! [Br.]; Cheerio!
Zum Wohl!; Prost!; Prosit! :: To your health!
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. :: At present I have a different occupation.
Zusammenfassend kann ich sagen ... :: To sum up, I can say that ...
Zutritt für Minderjährige verboten! :: No admission for minors!
Zutritt Betriebsfremden nicht gestattet. :: Staff only!
Zwar ist es schon lange her ... :: It is a long time ago, to be sure ...
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen. :: Much as I know, I wish I knew more.
Zwei Seelen wohnen in meiner Brust. :: I'm torn.
Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig. :: Two wrongs do not make a right.
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. :: Let's call his bluff.
In trockenem Zustand explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) :: Explosive when dry. (hazard note)
Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) :: (Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note)
Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen. (Gefahrenhinweis) :: Forms very sensitive explosive metallic compounds. (hazard note)
Beim Erwärmen explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) :: Heating may cause an explosion. (hazard note)
Mit und ohne Luft explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) :: Explosive with or without contact with air. (hazard note)
Dampf-Luftgemisch / Gas-Luftgemisch explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) :: Vapour-air mixture / Gas-air mixture explosive. (hazard note)
Kann explosionsfähige Peroxide bilden. (Gefahrenhinweis) :: May form explosive peroxides. (hazard note)
Gesundheitsschädlicher/Giftiger Staub. (Gefahrenhinweis) :: Harmful/Poisonous dust. (hazard note)
Giftig bei Berührung mit der Haut. (hazard note) :: Poisonous (substance) by skin contact. (hazard note)
Ernste Vergiftungsgefahr beim Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: Serious risk of poisoning if taken internally. (hazard note)
Hochgiftiges geruchloses Gas. (Gefahrenhinweis) :: Highly poisonous odourless gas. (hazard note)
Gesundheitsschädlicher Dampf und Staub. (Gefahrenhinweis) :: Harmful vapour and dust. (hazard note)
Giftige Dämpfe. (Gefahrenhinweis) :: Gives off poisonous vapours. (hazard note)
Kann Brand verursachen. (Gefahrenhinweis) :: May cause fire. (hazard note)
Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen. (Gefahrenhinweis) :: Contact with combustible material may cause fire. (hazard note)
Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen. (Gefahrenhinweis) :: Explosive when mixed with combustible material. (hazard note)
Entzündlich. / Leicht entzündlich. / Hochentzündlich. (Gefahrenhinweis) :: Flammable. / Highly flammable. / Extremely flammable. (hazard note)
Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. (Gefahrenhinweis) :: Reacts violently with water, liberating toxic, extremely flammable gases. (hazard note)
Reagiert mit Wasser unter Bildung hochgiftiger Gase. (Gefahrenhinweis) :: Contact with water liberates highly poisonous gases. (hazard note)
Explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen. (Gefahrenhinweis) :: Explosive when mixed with oxidising substances. (hazard note)
Selbstentzündlich an der Luft. (Gefahrenhinweis) :: Spontaneously flammable in air. (hazard note)
Bei Gebrauch Bildung explosionsfähiger / leicht entzündlicher Dampf-Luftgemische möglich. (Gefahrenhinweis) :: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture. (hazard note)
Gesundheitsschädlich / Giftig bei Berührung mit der Haut. (Gefahrenhinweis) :: Harmful / Toxic in contact with skin. (hazard note)
Gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: Harmful by inhalation and if swallowed. (hazard note)
(Sehr) Giftig beim Einatmen und Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: (Very) Toxic by inhalation and if swallowed. (hazard note)
Entwickelt bei Berührung mit Wasser / Säure giftige Gase. (Gefahrenhinweis) :: Contact with water / acid liberates poisonous gas. (hazard note)
Kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden. (Gefahrenhinweis) :: Can become highly flammable in use. (hazard note)
Gefahr kumulativer Wirkungen. (Gefahrenhinweis) :: Danger of cumulative effects. (hazard note)
Verursacht (schwere) Verbrennungen/Verätzungen. (Gefahrenhinweis) :: Causes (severe) burns. (hazard note)
Reizt die Atmungsorgane. (Gefahrenhinweis) :: Irritating to respiratory system. (hazard note)
Reizt die Augen und die Haut. (Gefahrenhinweis) :: Irritating to eyes and skin. / Causes irritation of eyes and skin. (hazard note)
Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis) :: Danger of very serious irreversible effects. (hazard note)
Irreversibler Schaden möglich. / Möglichkeit irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis) :: Possible risk of irreversible effects. (hazard note)
Giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut. (Gefahrenhinweis) :: Toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Verdacht auf krebserzeugende Wirkung. (Gefahrenhinweis) :: Limited evidence of a carcinogenic effect. (hazard note)
Gefahr ernster Augenschäden. (Gefahrenhinweis) :: Risk of serious damage to eyes. (hazard note)
Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich. (Gefahrenhinweis) :: May cause sensitization by inhalation and skin contact. (hazard note)
Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. (Gefahrenhinweis) :: Risk of explosion if heated under confinement. (hazard note)
Kann (beim Einatmen) Krebs erzeugen. (Gefahrenhinweis) :: May cause cancer (by inhalation). (hazard note)
Kann vererbbare Genschäden verursachen. (Gefahrenhinweis) :: May cause heritable genetic damage. (hazard note)
Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. (Gefahrenhinweis) :: Danger of serious damage to health by prolonged exposure. (hazard note)
Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. (Gefahrenhinweis) :: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment. (hazard note)
Giftig für Pflanzen / Tiere. (Gefahrenhinweis) :: Toxic/Poisonous to flora / fauna. (hazard note)
Schädlich/Giftig für Bodenorganismen. (Gefahrenhinweis) :: Harmful/Toxic to soil organisms. (hazard note)
Schädlich für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. (Gefahrenhinweis) :: Harmful to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. (hazard note)
Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. (Gefahrenhinweis) :: May cause long-term adverse effects in the environment. (hazard note)
Gefährlich für die Ozonschicht. (Gefahrenhinweis) :: Dangerous for the ozone layer. (hazard note)
Kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. (Gefahrenhinweis) :: May impair fertility. (hazard note)
Kann das Kind im Mutterleib schädigen. (Gefahrenhinweis) :: May cause harm to the unborn child. (hazard note)
Kann möglicherweise die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. (Gefahrenhinweis) :: Possible risk of impaired fertility. (hazard note)
Kann das Kind im Mutterleib möglicherweise schädigen. (Gefahrenhinweis) :: Possible risk of harm to the unborn child. (hazard note)
Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. (Gefahrenhinweis) :: May cause harm to breast-fed babies. (hazard note)
Gesundheitsschädlich: Kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen. (Gefahrenhinweis) :: Harmful: may cause lung damage if swallowed. (hazard note)
Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. (Gefahrenhinweis) :: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. (hazard note)
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. (Gefahrenhinweis) :: Vapours may cause drowsiness and dizziness. (hazard note)
Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep locked up and out of the reach of children. (safety note)
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Sicherheitshinweis) :: Keep out of the reach of children. (safety note)
Kühl aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep in a cool place. (safety note)
Temperaturerhöhung vermeiden. (Sicherheitshinweis) :: Prevent overheating. (safety note)
Inhalt feucht halten (mit Wasser). (Sicherheitshinweis) :: Keep contents wet (with water). (safety note)
Entzündet sich an der Luft, deshalb unter Wasser aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Ignites immediately in air: Keep contents under water. (safety note)
Behälter trocken halten. (Sicherheitshinweis) :: Keep container dry. (safety note)
Behälter trocken und dicht geschlossen halten. (Sicherheitshinweis) :: Keep container tightly closed and dry. (safety note)
Behälter nicht gasdicht verschließen. (Sicherheitshinweis) :: Do not keep the container sealed. (safety note)
Im Winter Einfrieren des Wassers im Behälter verhüten. (Sicherheitshinweis) :: In winter prevent the water in the container from freezing. (safety note)
Von Wohnplätzen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from living quarters. (safety note)
Von Zündsprengstoffen/anderen Explosivstoffen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Store and transport separately from detonators/other explosives. (safety note)
Geschlossen und vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützt aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep well closed and protected from direct sunlight and moisture. (safety note)
Behalter vorsichtig/mit äußester Vorsicht behandeln. (Sicherheitshinweis) :: Handle container with (extreme) care. (safety note)
Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep container tightly closed in a cool place. (safety note)
Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep container in a well-ventilated place. (safety note)
An einem kühlen, gut gelüfteten Ort vor Hitze und Zugluft geschützt aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep in a cool, well-ventilated place away from heat and draughts. (safety note)
An einem kühlen, von brennbaren Materialien entfernten Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep in a cool place away from combustible materials. (safety note)
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note)
Unter Öl aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep (contents) under oil. (safety note)
Vor Hitze schützen. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from heat. (safety note)
Von Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from sources of ignition - No smoking. (safety note)
Von brennbaren Stoffen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from combustible material. (safety note)
Nicht mit Säuren zusammenbringen. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from acids. (safety note)
Von Metall und Metallsalzen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Store separately from metals and metallic salts. (safety note)
Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben. (Sicherheitshinweis) :: Handle and open container with care. (safety note)
Staub und Sprühnebel nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) :: Do not breathe dust and spray-mist. / Avoid breathing dust and spray-mist. (safety note)
Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) :: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray. (safety note)
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis) :: Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note)
Im Brandfall keinen Rauch einatmen. (Sicherheitshinweis) :: In case of fire, avoid breathing fumes. (safety note)
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. (Sicherheitshinweis) :: Drench burning phosphorus with water and avoid breathing fumes. When fire is extinguished, cover with wet sand or earth. (safety note)
Nach einer Explosion Schwaden nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) :: Avoid breathing the fumes if an explosion occurs. (safety note)
Berührung mit Metallen oder anorganischen Salzen vermeiden. (Sicherheitshinweis) :: Avoid contact with metais or inorganic salts. (safety note)
Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden, besonders bei Verwendung ölhaltiger Lösungen. (Sicherheitshinweis) :: Avoid contact with skin and eyes, especially when using solutions in oil. (safety note)
Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. (Sicherheitshinweis) :: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice. (safety note)
Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. (Sicherheitshinweis) :: Take off immediately all contaminated clothing. (safety note)
Bei Berührung mit der Haut sofort mit viel Seifenwasser abwaschen. (Sicherheitshinweis) :: After contact with skin, wash immediately with plenty of soap-suds. (safety note)
Bei Berührung mit der Haut mit Wasser oder besser Kupfersulfatlösung spülen und feste Teilchen entfernen. (Sicherheitshinweis) :: In case of contact with skin, drench with water or preferably with copper sulphate solution. Remove solid particles. (safety note)
Spritzer auf die Haut oder in die Augen gründlich mit Wasser abspülen. (Sicherheitshinweis) :: In case of contact with skin or eyes, rinse with plenty of water. (safety note)
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. (Sicherheitshinweis) :: Do not empty into drains. (safety note)
Niemals Wasser hinzugießen. (Sicherheitshinweis) :: Never add water to this product. (safety note)
Von explosionsfähigen Stoffen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from explosive substances. (safety note)
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen. (Sicherheitshinweis) :: Take precautionary measures against static discharges. (safety note)
Schlag und Reibung vermeiden. (Sicherheitshinweis) :: Avoid shock and friction. (safety note)
Flasche aufrecht halten und vorsichtig öffnen. (Sicherheitshinweis) :: Place the cylinder upright and open with care. (safety note)
Ventil nicht mit Gewalt öffnen. (Sicherheitshinweis) :: Do not strain the valve. (safety note)
Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen. (Sicherheitshinweis) :: Wear suitable protective clothing. (safety note)
Bei der Arbeit undurchlässige Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. (Sicherheitshinweis) :: Wear impermeable gloves and safety googles/face protection. (safety note)
Bei unzureichender Belüftung/Staubentwicklung Atemschutzgerät anlegen. (Sicherheitshinweis) :: In case of insufficient ventilation/If dust escapes wear a respiratory protection. (safety note)
Ausreichende Lüftung anwenden oder wirksames Atemschutzgerät tragen. (Sicherheitshinweis) :: When this material is used effective ventilation must be provided or an efficient respiratory protection must be worn. (safety note
Explosions- und Brandgase nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) :: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes. (safety note)
Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen. (Sicherheitshinweis) :: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment. (safety note)
Zum Löschen Trockenpulver oder Schaum verwenden. Kein Wasser verwenden. (Sicherheitshinweis) :: In case of fire use dry chemical or foam. Never use water. (safety note)
Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen. (Sicherheitshinweis) :: If you feel unwell call a doctor and show him this label. (safety note)
Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen. (Sicherheitshinweis) :: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice immediately. (safety note)
Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. (Sicherheitshinweis) :: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. (safety note)
Nicht bei Temperaturen über 50°C aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep at temperature not exceeding 50°C. (safety note)
Nur im Originalbehälter aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep only in the original container. (safety note)
Nicht mit anderen Chemikalien mischen. (Sicherheitshinweis) :: Do not mix with other chemicals. (safety note)
Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. (Sicherheitshinweis) :: Use only in well-ventilated areas. (safety note)
Nicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume verwenden. (Sicherheitshinweis) :: Not recommended for interior use on large surface areas. (safety note)
Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. (Sicherheitshinweis) :: Avoid exposure: obtain special instructions before use. (safety note)
Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. (Sicherheitshinweis) :: Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. (safety note)
Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. (Sicherheitshinweis) :: Use appropriate containment to avoid environmental contamination. (safety note)
Information zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen. (Sicherheitshinweis) :: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling. (safety note)
Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. (Sicherheitshinweis) :: This material and its container must be disposed of as hazardous waste. (safety note)
Freisetzung in die Umwelt vermeiden. (Sicherheitshinweis) :: Avoid release to the environment. (safety note)
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. (Sicherheitshinweis) :: If swallowed, do not induce vomiting. (safety note)
Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen. (Sicherheitshinweis) :: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest. (safety note)
Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (Nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). (Sicherheitshinweis) :: If swallowed, rinse mouth with water (only if casualty is conscious). (safety note)
Inhalt zerstörter Packungen sorgfältig beseitigen. (Sicherheitshinweis) :: Carefully remove contents from damaged containers. (safety note)
Dieses Produkt und sein Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. (Sicherheitshinweis) :: This material and its container must be disposed of in a safe way. (safety note)
Abfälle fern von Nutzpflanzen vergraben. (Sicherheitshinweis) :: Residues must be disposed of away from vegetation. (safety note)
Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen. (Sicherheitshinweis) :: When using do not eat, drink, or smoke. (safety note)
Vor Arbeitspausen und nach der Arbeit Hände waschen. (Sicherheitshinweis) :: Wash hands before making breaks and after using it. (safety note)
Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen. (Sicherheitshinweis) :: Wash face and hands with soap and water immediately after handling. (safety note)
Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. (Sicherheitshinweis) :: To clean the floor and all objects contaminated by this material use a mild detergent. (safety note)
Fußboden und veschmutzte Gegenstände mit den vorgesehenen Mitteln reinigen. (Sicherheitshinweis) :: Use the means provided to clean the floor and all objects contaminated by this material. (safety note)
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideelen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott. :: Just as in the earlier "Conservative Revolution," the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.
Die eigentliche "Revolution" des Jahres 1968 konnte deshalb gar nicht auf der Strasse ausgefochten werden, sondern musste in der subversiven und schleichenden Vereinnahmung des Denkens von Studenten, Geistlichen, Journalisten und Politikern Verwirklichung finden. :: For this reason, the actual "Revolution" of the year 1968 could not be fought out on the street, but rather had to be realized through the subversive and creeping assimilation of the thought of students, religious figures, journalists, and politicians.
Abschöpfen {n} (eines Grönlandwals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.] :: skimming (of a bowhead whale) during feeding
Aufschlagen {n} der Fluke (eines Wals) [zool.] :: lobtailing (of a whale)
Ausschauhalten {n}; Herausstrecken des Kopfes (eines Wals) [zool.] :: spyhopping; headrise (of a whale)
Blas {m} (eines Wals) [zool.] :: blow (of a whale); spout (of a whale)
Blasloch {n} (eines Wals oder Delfins) [zool.] | Blaslöcher {pl} :: blowhole (of a whale or a dolphin) | blowholes
Bugwellenreiten {n} (eines Delfins) [zool.] :: bowriding (of a dolphin)
Drehsprung {m} eines Delfins :: spinning of a dolphin
dunkler Fleck (eines Wals oder Delfins) [zool.] :: cape (of a whale or dolphin)
Fluken {n} (eines Wals; vor dem Tauchen) [zool.] :: fluking (of a whale; before diving)
Furchen {pl} (eines Furchenwals) [zool.] :: ventral pleats; throat grooves; throat pleats (of a rorqual)
Höcker {pl}; Warzen {pl} (eines Wals) [zool.] :: humps; tubercles (of a whale)
Klicken {n}; Klicklaute {pl} (eines Wals oder Delfins) [zool.] :: clicking; clicks (of a whale or dolphin)
Melone {f}; Vorderkopf {m} (eines Delfins) [zool.] :: melon; forehead (of a dolphin)
Winken {n} mit den Flossen; Schlagen {n} auf das Wasser (eines Buckelwals) [zool.] :: pec-waving or pec-slapping (of a humpback whale)
Nahrungsaufnahme {f} durch Ansaugen [zool.] :: suction feeding
Nahrungsaufnahme {f} durch Herausfiltern (bei Bartenwalen) [zool.] :: filter feeding (of baleen whales)
Saltosprung {m} eines Delfins :: spinning of a dolphin
Sattelfleck {m} (eines Schwertwals) :: saddle patch (of an orca)
Schlucken {n} (eines Wals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.] :: gulping (of a whale) during feeding
Schnabel {m}; Rostrum {n} (eines Delfins oder Schweinswals) [zool.] :: beak; snout; rostrum (of a whale or dolphin)
Segeln {n}; Treibenlassen {n} (eines Wals) [zool.] :: sailing (of a whale)
Seekuh {f}; Rundschwanzseekuh {f} [zool.] :: sea cow; manatee
Sirenen {pl}; Manateen und Dugong; Seekühe [zool.] :: sirenians; manatees and dugong
Springen (eines Delfins oder Schweinswals) :: porpoising; jumping (of a dolphin or porpoise)
Springen {n} (eines Wals oder Delfins) [zool.] :: leaping (of a whale or dolphin)
Springen {n} (eines Wals) [zool.] :: breaching (of a whale)
Bartenwale {pl} [zool.] :: baleen whales; mysticetes
Cetaceen {pl} (Wale, Delfine und Schweinswale) [zool.] :: cetaceans (whales, dolphins, and porpoises)
Flussdelfine {pl} [zool.] :: river dolphins
Furchenwale {pl} [zool.] :: rorquals; rorqual whales
Grindwale {pl} [zool.] :: pilot whales
Gründelwale {pl} [zool.] :: beluga and narwhal
Ozeandelfine {pl} [zool.] :: oceanic dolphins
Schnabelwale {pl} [zool.] :: beaked whales
Schweinswale {pl} [zool.] :: porpoises
Süsswasserdelfine {pl} [zool.] :: fresh water dolphins
Tümmler {pl} [zool.] :: (some) dolphins; (some) porpoises
Zahnwale {pl} [zool.] :: toothed whales; odontocetes
Amazonas-Delfin {m}; Amazonas-Flussdelfin {m}; Boto; Inia; Bufeo; Tonina; Rosa-Delfin {m}; Rosa-Flussdelfin {m} (Inia geoffrensis) [zool.] :: Amazon river dolphin; Boto; Bufeo; Tonina; pink river dolphin
Andrew-Schnabelwal {m} (Mesoplodon bowdoini) [zool.] :: Andrew's beaked whale; Bowdoin's beaked whale; deep-crest beaked whale; splay-toothed beaked whale
Atlantischer Delfin {m}; Kamerun-Delfin {m}; Kamerun-Flussdelfin {m} (Sousa teuszii) [zool.] :: Atlantic humpback dolphin; Atlantic humpbacked dolphin; Cameroon dolphin
Atlantischer Fleckendelfin {m}; Atlantischer gefleckter Delfin {m}; Zügeldelfin {m} (Stenella frontalis) [zool.] :: spotted dolphin; Atlantic spotted dolphin; Gulf Stream spotted dolphin; spotter; spotted porpoise; bridled dolphin; long-snouted dolphin
Atlantischer Weissseitendelfin {m}; Nordischer Delfin {m}; Springer (Lagenorhynchus acutus) [zool.] :: Atlantic white-sided dolphin; jumper; springer; lag; North Atlantic dolphin
Baird-Schnabelwal {m} (Berardius bairdii) [zool.] :: Baird's beaked whale; northern giant bottlenose whale; North Pacific bottlenose whale; giant four-toothed whale
Beluga; Beluga-Wal; Weißwal {m}; Weißer Delfin {m}; Meereskanarie; Meereskanarienvogel (Delphinapterus leucas) [zool.] :: beluga whale; beluga; Belukha; white whale; sea canary
Blainvilles-Schnabelwal {m} (Mesoplodon densirostris) [zool.] :: Blainville's beaked whale; Atlantic beaked whale; dense beaked whale; tropical beaked whale
Blauwal {m}; Riesenwal {m}; Großer nördlicher Furchenwal {m} (Balaenoptera musculus) [zool.] | Blauwale {pl}; Riesenwale {pl}; Grosser nördlicher Furchenwalen {pl} :: blue whale; great blue whale; great northern rorqual; Sibbald's rorqual; sulphur bottom; silver bottom | blue whales; great blue whales; great northern rorquals; Sibbald's rorquals; sulphur bottoms; silver bottoms
Breitschnabeldelfin {m} (Peponocephala electra) [zool.] :: melon-headed whale; electra dolphin; little killer whale; many-toothed blackfish
Brillenschweinswal {m} [zool.] | Brillenschweinswale {pl} :: spectacled porpoise; Australophocaena dioptrica | spectacled porpoises
Brydewal {m}; Tropischer Wal (Balaenoptera edeni) [zool.] :: Bryde's whale; tropical whale
Buckelwal {m}; Knurrwal {m} (Megaptera novaeangliae) [zool.] | Buckelwale {pl}; Knurrwale {pl} :: humpback whale; humpbacked whale; hunchback whale; hunchback; bunch whale; knucklehead | humpback whales; humpbacked whales; hunchback whales; hunchbacks; bunch whales; knuckleheads
Burmeister-Schweinswal {m} (Phocoena spinipinnis) [zool.] :: Burmeister's porpoise; black porpoise
Chile-Delfin {m} (Cephalorhynchus eutropia) [zool.] :: black dolphin; Chilean dolphin; Chilean black dolphin; white-bellied dolphin
Chinesischer Flussdelfin {m}; Baiji; Yangtze-Delfin {m}; Yangtze-Flussdelfin {m}; Beiji; Pei C'hi; Weißer Delfin {m} (Lipotes vexillifer) [zool.] :: Baiji; Yangtze river dolphin; Pei C'hi; whitefin dolphin; whiteflag dolphin; Chinese river dolphin
Clymene-Delfin {m}; Klymene-Delfin {m}; Kurzschnauzen-Spinner-Delfin {m}; Kurzschnauzen-Spinner (Stenella clymene) [zool.] :: Clymene dolphin; short-snouted spinner dolphin; Senegal dolphin; helmet dolphin
Commerson-Delfin {m}; Jacobiter {m} (Cephalorhynchus commersonii) [zool.] :: Commerson's dolphin; black-and-white dolphin; sunk dolphin; Piebald dolphin; puffing pig
Cuvier-Schnabelwal {m} (Ziphius cavirostris) [zool.] :: Cuvier's beaked whale; Cuvier's whale; goose-beaked whale; goose-beak whale
Dall-Hafenschweinswal {m}; Weissflankenschweinswal {m} (Phocoenoides dalli) [zool.] :: Dall's porpoise; Dall's harbour porpoise; white-flanked porpoise; spray porpoise; True's porpoise
Der weiße Wal [zool.] :: Moby Dick
Entenwal {m} (Hyperoodon ampullatus) [zool.] | Entenwale {pl} :: northern bottlenose whale; North Atlantic bottlenose whale; bottlehead; steephead; flathead | northern bottlenose whales; North Atlantic bottlenose whales; bottleheads; steepheads; flatheads
Finnwal {m} [zool.] :: fin whale; Balaenoptera physalus
Finnwal {m}; Finner {m}; Gemeiner Furchenwal {m} (Balaenoptera physalus) [zool.] | Finnwale {pl}; Finner {pl}; Gemeine Furchenwale {pl} :: fin whale; finner; fin; finfish; finback; razorback; common rorqual; herring whale | fin whales; finners; fins; finfishs; finbacks; razorbacks; common rorquals; herring whales
Fleckendelfin {m}; Pantropischer Fleckendelfin {m}; Schlankdelfin {m} (Stenella attenuata) [zool.] :: pantropical spotted dolphin; white-spotted dolphin; slender-beaked dolphin; bridled dolphin; spotter; spotted porpoise
Ganges-Delfin {m}; Ganges-Flussdelfin {m}; Susu; Blinder Flussdelfin {m} (Platanista gangetica) [zool.] :: Ganges river dolphin; Susu; gangetic dolphin; blind river dolphin
Gemeiner Delfin {m}; Gewöhnlicher Delfin {m}; Unterarten: Kurzschnauzen Gemeiner Delfin {m}; Langschnauzen Gemeiner Delfin {m} (Delphinus delphis; Delphinus capensis) [zool.] :: common dolphin; saddleback dolphin; criss-cross dolphin; hourglass dolphin; cape dolphin; white-bellied porpoise; subspecies: short-beaked common dolphin; long-beaked common dolphin
Gervais-Zweizahnwal {m}; Gervais-Schnabelwal {m} (Mesoplodon europaeus) [zool.] :: Gervais' beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale; Antillean beaked whale
Gewöhnlicher Grindwal {m}; Schwarzwal {m}; Langflossen-Grindwal {m} (Globicephala melas) [zool.] :: long-finned pilot whale; Atlantic pilot whale; Caaing whale; pothead; blackfish
Grauwal {m}; Kalifornischer Grauwal {m} (Eschrichtius robustus) [zool.] :: gray whale; grey whale; Californian gray whale; scrag whale; mussel digger; devilfish
Gray-Schnabelwal {m} (Mesoplodon grayi) [zool.] :: Gray's beaked whale; scamperdown whale; southern beaked whale
Grönlandwal {m}; Polarwal {m} (Balaena mysticetus) [zool.] | Grönlandwale {pl}; Polarwale {pl} :: bowhead whale; polar whale; great polar whale; arctic whale; arctic right whale; Greenland whale; Greenland right whale | bowhead whales; polar whales; great polar whales; arctic whales; arctic right whales; Greenland whales; Greenland right whales
Großer Tümmler (Tursiops truncatus) [zool.] :: bottlenose dolphin; grey porpoise; black porpoise; cowfish; common porpoise
Heaviside-Delfin {m}; Südafrikanischer Delfin {m} (Cephalorhynchus heavisidii) [zool.] :: Heaviside's dolphin; South African dolphin; Benguela dolphin
Hector-Delfin {m} (Cephalorhynchus hectori) [zool.] :: Hector's dolphin; little pied dolphin; New Zealand dolphin; white-front dolphin
Hector-Schnabelwal {m} (Mesoplodon hectori) [zool.] :: Hector's beaked whale; New Zealand beaked whale; skew-beaked whale
Hubb-Schnabelwal {m} (Mesoplodon carlhubbsi) [zool.] :: Hubb's beaked whale; arch-beaked whale
Indischer Grindwal {m}; Schwarzwal {m}; Kurzflossengrindwal {m} (Globicephala macrorhynchus) [zool.] :: short-finned pilot whale; shortfin pilot whale; pothead whale; pacific pilot whale
Indischer Schweinswal {m} (Neophocaena phocaenoides) [zool.] :: finless porpoise; black porpoise; Jiangzhu
Indopazifischer Buckeldelfin {m}; Chinesischer Buckeldelfin {m} (Sousa chinensis) [zool.] :: Indo-Pacific humpback dolphin; speckled dolphin
Indopazifischer Schnabelwal {m} (Mesoplodon pacificus) [zool.] :: Longman's beaked whale; Pacific beaked whale; Indo-Pacific beaked whale
Indus-Delfin {m}; Indus-Flussdelfin {m}; Bhulan; Susu; Blinder Delfin {m} (Platanista minor) [zool.] :: Indus river dolphin; Bhulan; Indus susu; blind river dolphin
Irrawaddy-Delfin {m}; Irawadi-Delfin {m} (Orcaella brevirostris) [zool.] :: Irrawaddy dolphin; snubfin dolphin
Japanischer Schnabelwal {m} (Mesoplodon ginkgodens) [zool.] :: ginkgo-toothed beaked whale; Japanese beaked whale
Kleiner Schwertwal {m}; Unechter Schwertwal {m}; Falscher Schwertwal {m} (Pseudorca crassidens) [zool.] :: false killer whale; false pilot whale; pseudorca
Kleiner Zwergpottwal {m}; Kleinstpottwal {m} (Kogia simus) [zool.] :: dwarf sperm whale; Owen's pygmy sperm whale
Kurzschnabeldelfin {m} (Lagenodelphis hosei) [zool.] :: Fraser's dolphin; Sarawak dolphin; shortsnout dolphin; Bornean dolphin; Fraser's porpoise; white-bellied dolphin
La-Plata-Delfin {m}; La-Plata-Flussdelfin {m}; Franciscana (Pontoporia blainvillei) [zool.] :: franciscana; La Plata dolphin; La Plata river dolphin
Layard-Schnabelwal {m} (Mesoplodon layardii) [zool.] :: strap-toothed whale; strap-toothed beaked whale; Layard's beaked whale
Narwal {m}; Meereseinhorn {n} (Monodon monoceros) [zool.] :: narwhal; sea unicorn
Nördlicher Glattdelfin {m} (Lissodelphis borealis) [zool.] :: northern right whale dolphin; pacific right whale porpoise
Nördlicher Glattwal {m}; Nordkaper; Nordatlantischer Glattwal {m}; Nordpazifik-Glattwal {m}; Biskayerwal {m}; Richtiger Wal (Eubalaena glacialis) [zool.] :: northern right whale; Biscayan right whale; black right whale; right whale
Ostpazifischer Delfin {m}; Langschnauzen-Spinnerdelfin {m}; Langschnauzen-Spinner; Spinnerdelfin {m} (Stenella longirostris) [zool.] :: spinner dolphin; long-snouted spinner dolphin; long-beaked dolphin; longsnout; rollover
Pazifischer Hafenschweinswal {m} (Phocoena sinus) [zool.] :: vaquita; cochito; Gulf of California porpoise
Pazifischer Weissstreifendelfin {m} (Lagenorhynchus obliquidens) [zool.] :: Pacific white-sided dolphin; white-striped dolphin; lag; hookfin porpoise; hook-finned porpoise
Peales-Delfin {m}; Peales-Tümmler (Lagenorhynchus australis) [zool.] :: Peales' dolphin; Peale's dolphin; blackchin dolphin; southern dolphin; Peales' porpoise; Peale's porpoise
Peru-Schnabelwal {m} (Name nicht endgültig entschieden) (Mesoplodon peruvianus) [zool.] :: lesser beaked whale; Peruvian beaked whale; pygmy beaked whale
Pottwal {m}; Pottfisch {m} [ugs.]; Caschelott (Physeter macrocephalus) [zool.] | Pottwale {pl} [zool.] :: sperm whale; great sperm whale; spermaceti whale; trumpet whale; cachalot | sperm whales
Rauzahndelfin {m} (Steno bredanensis) [zool.] | Rauzahndelfine {pl} :: rough-toothed dolphin; slopehead | rough-toothed dolphins; slopeheads
Rundkopfdelfin {m}; Gestreifter Delfin {m}; Rissos Delfin {m} (Grampus griseus) [zool.] :: Risso's dolphin; grey dolphin; white-head grampus; grey grampus
Schwarzdelfin {m}; Dunkler Delfin {m}; Dusky Delfin {m} (Lagenorhynchus obscurus) [zool.] :: dusky dolphin; Fitzroy's dolphin
Schweinswal {m}; Kleiner Tümmler; Braunfisch {m}; Meeresschwein {n} (Orcinus orca) [zool.] :: harbour porpoise; common porpoise; puffing pig
Schwertwal {m}; Orca {m}; Killerwal {m} (Orcinus orca) [zool.] | Schwertwale {pl}; Orcas {pl}; Killerwale {pl} :: orca; killer whale; great killer whale; grampus; black fish | orcas; killer whales; great killer whales; grampuses; black fish
Seiwal {m}; Sei (Balaenoptera borealis) [zool.] :: sei whale; sei; Rudolphi's whale; Rudolphi's rorqual; Japan finner; pollack whale; coalfish whale; sardine whale
Sowerby-Zweizahnwal {m}; Sowerby-Schnabelwal {m} (Mesoplodon bidens) [zool.] :: Sowerby's beaked whale; North Sea beaked whale
Stejneger-Schnabelwal {m} (Mesoplodon stejnegeri) [zool.] :: Stejneger's beaked whale; sabre-toothed beaked whale; Bering Sea beaked whale; North Pacific beaked whale
Streifendelfin {m}; Blauweißer Delfin {m} (Stenella coeruleoalba) [zool.] :: striped dolphin; whitebelly dolphin; Euphrosyne dolphin; blue-white dolphin; Meyen's dolphin; Gray's dolphin; streaker porpoise
Stundenglas-Delfin {m} (Lagenorhynchus cruciger) [zool.] :: hourglass dolphin; Wilson's dolphin; southern white-sided dolphin; cross-bearing dolphins
Südlicher Entenwal {m} (Hyperoodon planifrons) [zool.] :: southern bottlenose whale; Antarctic bottlenosed whale; flat whale
Südlicher Glattdelfin {m} (Lissodelphis peronii) [zool.] :: southern right whale dolphin; mealy-mouthed porpoise
Südlicher Glattwal {m}; Südkaper {m}; Richtiger Wal (Eubalaena australis) [zool.] :: southern right whale; black right whale; right whale
Südlicher Schnabelwal {m} (Berardius arnuxii) [zool.] :: Arnoux's beaked whale; southern four-toothed whale; southern beaked whale; New Zealand beaked whale; southern giant bottlenose whale; southern porpoise whale
Tasmanischer Schnabelwal {m}; Shepherd-Wal (Tasmacetus shepherdi) [zool.] :: Shepherd's beaked whale; Tasman whale
True-Schnabelwal {m} (Mesoplodon mirus) [zool.] :: True's beaked whale
Tucuxi {m}; Sotalia-Delfin {m}; Amazonas-Sotalia {m} (Tucuxi fluviatilis) [zool.] :: tucuxi; Sotalia; Estuarine dolphin; grey dolphin
Weißschnauzendelfin {m}; Langfinnendelfin {m} (Lagenorhynchus albirostris) [zool.] :: white-beaked dolphin; white-nosed dolphin; squidhound; white-beaked porpoise
Zwergblauwal {m} (südliche Blauwal-Unterart) (Balaenoptera musculus brevicauda) [zool.] :: pygmy blue whale (southern blue whale subspecies)
Zwergglattwal {m} (Caperae marginata) [zool.] :: pygmy right whale
Zwergpottwal {m} (Kogia breviceps) [zool.] :: pygmy sperm whale; short-headed sperm whale; lesser sperm whale; lesser cachalot
Zwergschwertwal {m} (Feresa attenuata) [zool.] :: pygmy killer whale; slender pilot whale; slender blackfish
Zwergwal {m} (südliche Unterart) (Balaenoptera bonaerensis; Balaenoptera acutorostrata bonaerensis) [zool.] :: minke whale (southern subspecies)
Zwergwal {m}; Zwergfurchenwal {m}; Minkewal {m} (Balaenoptera acutorostrata) [zool.] :: minke whale; lesser rorqual; lesser finback; little finner; sharp-headed finner; piked whale; little piked whale; pikehead; summer whale
Afghanistan [geogr.] :: Afghanistan (af)
Albanien [geogr.] :: Albania (al)
Algerien [geogr.] :: Algeria (dz)
Amerikanisch-Samoa [geogr.] :: American Samoa (as)
Amerikanisch-Ozeanien [geogr.] :: United States Minor Outlying Islands (um)
Andorra [geogr.] :: Andorra (ad)
Angola [geogr.] :: Angola (ao)
Anguilla [geogr.] :: Anguilla (ai)
Antarktis {f} [geogr.] :: Antarctica (aq)
Antigua und Barbuda [geogr.] :: Antigua and Barbuda (ag)
Argentinien [geogr.] :: Argentina (ar)
Armenien [geogr.] :: Armenia (am)
Aruba [geogr.] :: Aruba (aw)
Australien {n} [geogr.] :: Australia (au)
Österreich [geogr.] :: Austria (at)
Aserbaidschan [geogr.] :: Azerbaijan (az)
Bahamas {pl} [geogr.] :: Bahamas (bs)
Bahrain [geogr.] :: Bahrain (bh)
Bangladesh [geogr.] :: Bangladesh (bd)
Barbados [geogr.] :: Barbados (bb)
Belarus; Belorussland; Weißrussland; Belorußland [alt]; Weißrußland [alt] [geogr.] :: Belarus (by)
Belgien [geogr.] :: Belgium (be)
Belize [geogr.] :: Belize (bz)
Benin [geogr.] :: Benin (bj)
Bermuda [geogr.] :: Bermuda (bm)
Bhutan [geogr.] :: Bhutan (bt)
Bolivien [geogr.] :: Bolivia (bo)
Bosnien-Herzegowina [geogr.] :: Bosnia and Herzegovina; Bosnia-Herzegovina (ba)
Botswana [geogr.] :: Botswana (bw)
Bouvet-Insel [geogr.] :: Bouvet Island (bv)
Brasilien [geogr.] :: Brazil (br)
Britisches Territorium im Indischen Ozean [geogr.] :: British Indian Ocean Territory (io)
Brunei [geogr.] :: Brunei (bn)
Bulgarien [geogr.] :: Bulgaria (bg)
Burkina Faso (Obervolta) [geogr.] :: Burkina Faso (bf)
Burundi [geogr.] :: Burundi (bi)
Kambodscha [geogr.] :: Cambodia (kh)
Kamerun [geogr.] :: Cameroon (cm)
Kanada [geogr.] :: Canada (ca)
Kap Verde [geogr.] :: Cape Verde (cv)
Kaimaninseln [geogr.] :: Cayman Islands (ky)
Zentralafrikanische Republik [geogr.] :: Central African Republic (cf)
Tschad {m} [geogr.] :: Chad (td)
Chile [geogr.] :: Chile (cl)
China; Volksrepublik China [geogr.] :: China; People's Republic of China (cn)
Weihnachtsinsel [geogr.] :: Christmas island (cx)
Cocosinseln [geogr.] :: Cocos (Keeling) Islands (cc)
Kolumbien [geogr.] :: Colombia (co)
Komoren {f} [geogr.] :: Comoros (km)
Republik Kongo [geogr.] :: Republic of the Congo (cg)
Demokratische Republik Kongo (Zaire) [geogr.] :: Democratic Republic of the Congo (Zaire) (cd)
Cook Inseln [geogr.] :: Cook Islands (ck)
Costa Rica [geogr.] :: Costa Rica (cr)
Cote d'Ivoire; Elfenbeinküste {f} (afrikanischer Staat) :: Cote d'Ivoire (ci) (formerly: Ivory Coast)
Kroatien [geogr.] :: Croatia (local name: Hrvatska) (hr)
Kuba [geogr.] :: Cuba (cu)
Zypern [geogr.] :: Cyprus (cy)
Tschechien; Tschechische Republik [geogr.] <Tschechei> :: Czechia (cz); Czech Republic
Dänemark [geogr.] :: Denmark (dk)
Dschibuti [geogr.] :: Djibouti (dj)
Dominica [geogr.] :: Dominica (dm)
Dominikanische Republik [geogr.] :: Dominican Republic (do)
Ost-Timur [geogr.] :: East Timor (tp)
Ekuador [geogr.] :: Ecuador (ec)
Ägypten [geogr.] :: Egypt (eg)
El Salvador [geogr.] :: El Salvador (sv)
Äquatorialguinea [geogr.] :: Equatorial Guinea (gq)
Eritrea [geogr.] :: Eritrea (er)
Estland [geogr.] :: Estonia (ee)
Äthiopien [geogr.] :: Ethiopia (et)
Falkland-Inseln [geogr.] :: Falkland islands (malvinas) (fk)
Färöer [geogr.] :: Faroe islands (fo)
Fidschi [geogr.] :: Fiji (fj)
Finnland [geogr.] :: Finland (fi)
Frankreich [geogr.] :: France (fr)
Frankreich, ??? [geogr.] :: France, Metropolitan (fx)
Französisch-Guayana [geogr.] :: French Guiana (gf)
Französisch-Polynesien [geogr.] :: French Polynesia (pf)
Französische Südpolar-Territorien [geogr.] :: French Southern Territories (tf)
Gabun [geogr.] :: Gabon (ga)
Gambia [geogr.] :: Gambia (gm)
Georgien [geogr.] :: Georgia (ge)
Deutschland {n} [geogr.] :: Germany (de)
Bundesrepublik Deutschland /BRD/ [geogr.] [pol.] :: Federal Republic of Germany /FRG/
Ghana [geogr.] :: Ghana (gh)
Gibraltar [geogr.] :: Gibraltar (gi)
Griechenland [geogr.] :: Greece (gr)
Grönland [geogr.] :: Greenland (gl)
Grenada [geogr.] :: Grenada (gd)
Guadeloupe [geogr.] :: Guadeloupe (gp)
Guam [geogr.] :: Guam (gu)
Guatemala [geogr.] :: Guatemala (gt)
Guinea [geogr.] :: Guinea (gn)
Guinea-Bissau [geogr.] :: Guinea-Bissau (gw)
Guyana [geogr.] :: Guyana (gy)
Haiti [geogr.] :: Haiti (ht)
Heard und Mc Donald-Inseln [geogr.] :: Heard and Mc Donald Islands (hm)
Vatikan [geogr.] :: Vatican (va)
Vatikanstadt [geogr.] :: Vatican City
Honduras [geogr.] :: Honduras (hn)
Hong Kong [geogr.] :: Hong Kong (hk)
Ungarn [geogr.] :: Hungary (hu)
Island {n} [geogr.] :: Iceland (is)
Indien [geogr.] :: India (in)
Indonesien {n} [geogr.] :: Indonesia (id)
Iran {m} [geogr.] :: Iran (ir)
Irak [geogr.] :: Iraq (iq)
Irland {n} [geogr.] :: Ireland (ie)
Israel {m} [geogr.] :: Israel (il)
Italien {n} [geogr.] :: Italy (it)
Jamaika [geogr.] :: Jamaica (jm)
Japan [geogr.] :: Japan (jp)
Jordanien [geogr.] :: Jordan (jo)
Kasachstan [geogr.] :: Kazakhstan (kz)
Kenia [geogr.] :: Kenya (ke)
Kiribati [geogr.] :: Kiribati (ki)
Demokratische Volksrepublik Korea; Nordkorea [geogr.] :: Democratic People's Republic of Korea; North Korea (kp)
Republik Korea; Südkorea [geogr.] :: Korea, Republic of; South Korea (kr)
Kuweit; Kuwait [geogr.] :: Kuwait (kw)
Kirgisien [geogr.] :: Kyrgyzstan (kg) (Kirgizia; Kirghizia)
Laos [geogr.] :: Laos People's Democratic Republic (la)
Lettland [geogr.] :: Latvia (lv)
Libanon {m} [geogr.] :: Lebanon (lb)
Lesotho [geogr.] :: Lesotho (ls)
Liberia [geogr.] :: Liberia (lr)
Libyen [geogr.] :: Libya (Arab Jamahiriya) (ly)
Liechtenstein {n} [geogr.] :: Liechtenstein (li)
Litauen [geogr.] :: Lithuania (lt)
Luxemburg [geogr.] :: Luxembourg; Luxemburg (lu)
Macau [geogr.] :: Macau (mo)
Mazedonien; Makedonien [geogr.] :: Macedonia (mk)
Madagaskar [geogr.] :: Madagascar (mg)
Malawi [geogr.] :: Malawi (mw)
Malaysia [geogr.] :: Malaysia (my)
Malediven [geogr.] :: Maldives (mv)
Mali [geogr.] :: Mali (ml)
Malta [geogr.] :: Malta (mt)
Marshallinseln [geogr.] :: Marshall Islands (mh)
Martinique [geogr.] :: Martinique (mq)
Mauretanien [geogr.] :: Mauritania (mr)
Mauritius [geogr.] :: Mauritius (mu)
Mayotte [geogr.] :: Mayotte (yt)
Mexiko [geogr.] :: Mexico (mx)
Mikronesien [geogr.] :: Micronesia, Federated States of (fm)
Moldawien [geogr.] :: Moldova, Republic of (md)
Monaco [geogr.] :: Monaco (mc)
Mongolei {f} [geogr.] :: Mongolia (mn)
Montenegro {n} [geogr.] :: Montenegro (me)
Montserrat [geogr.] :: Montserrat (ms)
Marokko [geogr.] :: Morocco (ma)
Mosambik [geogr.] :: Mozambique (mz)
Myanmar (Birma) [geogr.] :: Myanmar (Burma) (mm)
Namibia [geogr.] :: Namibia (na)
Nauru [geogr.] :: Nauru (nr)
Nepal [geogr.] :: Nepal (np)
Die Niederlande [geogr.] :: the Netherlands (nl)
Niederländische Antillen [geogr.] :: Netherlands Antilles (an)
Neukaledonien [geogr.] :: New Caledonia (nc)
Neuseeland [geogr.] :: New Zealand (nz)
Nikaragua; Nicaragua [geogr.] :: Nicaragua (ni)
Niger [geogr.] :: Niger (ne)
Nigeria [geogr.] :: Nigeria (ng)
Niue [geogr.] :: Niue (nu)
Norfolkinsel [geogr.] :: Norfolk Island (nf)
Nördliche Marianen-Inseln [geogr.] :: Northern Mariana Islands (mp)
Norwegen [geogr.] :: Norway (no)
Oman [geogr.] :: Oman (om)
Pakistan [geogr.] :: Pakistan (pk)
Palau [geogr.] :: Palau (pw)
Palästina [geogr.] :: Palestine (ps)
Panama [geogr.] :: Panama (pa)
Papua-Neuguinea [geogr.] :: Papua New Guinea (pg)
Paraguay [geogr.] :: Paraguay (py)
Peru [geogr.] :: Peru (pe)
Philippinen [geogr.] :: Philippines (ph)
Pitcairninseln [geogr.] :: Pitcairn (pn)
Polen [geogr.] :: Poland (pl)
Portugal [geogr.] :: Portugal (pt)
Puerto Rico [geogr.] :: Puerto Rico (pr)
Katar [geogr.] :: Qatar (qa)
Réunion [geogr.] :: Reunion (re)
Rumänien {n} [geogr.] :: Romania, Rumania (ro)
Russland; Rußland [alt]; Russische Föderation [geogr.] :: Russia; Russian Federation (ru)
Ruanda [geogr.] :: Rwanda (rw)
St. Kitts und Nevis [geogr.] :: Saint Kitts and Nevis (kn)
St. Lucia [geogr.] :: Saint Lucia (lc)
St. Vincent/Grenadinen [geogr.] :: Saint Vincent and the Grenadines (vc)
Salomonen {pl}; Salomoninseln [geogr.] :: Solomon Islands (sb)
Samoa [geogr.] :: Samoa (ws)
San Marino [geogr.] :: San Marino (sm)
Sao Tomé und Principe; Sao Tome und Principe [geogr.] :: Sao Tome and Principe; Sao Thomé and Principe (st)
Saudi Arabien [geogr.] :: Saudi Arabia (sa)
Senegal [geogr.] :: Senegal (sn)
Serbien {n} [geogr.] :: Serbia (rs, yu)
Seychellen {pl} [geogr.] :: Seychelles (sc)
Sierra Leone [geogr.] :: Sierra Leone (sl)
Singapur [geogr.] :: Singapore (sg)
Slowakei {f} [geogr.] :: Slovakia (sk)
Slowakische Republik [geogr.] :: Slovak Republic
Slowenien [geogr.] :: Slovenia (si)
Somalia [geogr.] :: Somalia (so)
Spanien {n} [geogr.] :: Spain (es)
Südafrika [geogr.] :: South Africa (za)
Süd-Georgien und südliche Sandwichinseln [geogr.] :: South Georgia and the South Sandwich Islands (gs)
Sri Lanka [geogr.] :: Sri Lanka (lk)
St. Helena [geogr.] :: St. Helena (sh)
St. Pierre und Miquelon [geogr.] :: St. Pierre and Miquelon (pm)
Sudan [geogr.] :: Sudan (sd)
Surinam [geogr.] :: Suriname (sr)
Svalbard und Jan Mayen Insel [geogr.] :: Svalbard and Jan Mayen Islands (sj)
Swasiland [geogr.] :: Swaziland (sz)
Schweden [geogr.] :: Sweden (se)
Schweiz {f} [geogr.] :: Switzerland (ch)
Syrien [geogr.] :: Syria (sy)
Syrische Arabische Republik [geogr.] :: Syrian Arab Republic
Taiwan [geogr.] :: Taiwan (tw)
Tadshikistan [geogr.] :: Tajikistan (tj)
Tansania [geogr.] :: Tanzania, United Republic of (tz)
Thailand [geogr.] :: Thailand (th)
Togo [geogr.] :: Togo (tg)
Tokelau [geogr.] :: Tokelau (tk)
Tonga [geogr.] :: Tonga (to)
Trinidad und Tobago [geogr.] :: Trinidad and Tobago (tt)
Tunesien [geogr.] :: Tunisia (tn)
Türkei [geogr.] :: Turkey (tr)
Turkmenistan [geogr.] :: Turkmenistan (tm)
Turks- und Caicosinseln [geogr.] :: Turks and Caicos Islands (tc)
Tuvalu [geogr.] :: Tuvalu (tv)
Uganda [geogr.] :: Uganda (ug)
Ukraine [geogr.] :: Ukraine; Ukrayina (ua)
Uruguay [geogr.] :: Uruguay (uy)
Usbekistan [geogr.] :: Uzbekistan (uz)
Vereinigte Arabische Emirate [geogr.] :: United Arab Emirates (ae)
das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland [geogr.] | Vereinigtes Königreich :: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (uk) | United Kingdom /UK/
Großbritannien /GB/ [geogr.] :: Great Britain /GB/ (gb)
Venezuela [geogr.] :: Venezuela (ve)
Vereinigte Staaten von Amerika /USA/ [geogr.] | Vereinigte Staaten :: United States of America /USA/ (us) | United States /US/
Vanuatu [geogr.] :: Vanuatu (vu)
Vietnam [geogr.] :: Viet Nam; Vietnam (vn)
Britische Jungferninseln [geogr.] :: Virgin Islands (British) (vg)
US-Jungferninseln [geogr.] :: Virgin Islands (U.S.) (vi)
Wallis und Futuna Inseln [geogr.] :: Wallis and Futuna Islands (wf)
Westsahara [geogr.] :: Western Sahara (eh)
Jemen [geogr.] :: Yemen (ye)
Jugoslawien [hist.] :: Yugoslavia (yu)
Sambia [geogr.] :: Zambia (zm)
Simbabwe [geogr.] :: Zimbabwe (zw)
Aargau (AG) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Aarau) [geogr.] :: Aargau (canton of Switzerland); Argovia [old]
Abchasien {n} [geogr.] :: Abkhazia
Abessinien {n} [geogr.] :: Abyssinia
abessinisch {adj} [geogr.] :: Abyssinian
Abruzzen {pl} [geogr.] (Region in Italien) :: Abruzzo (Italian region)
Admiralitätsinseln {pl} [geogr.] :: Admiralty Islands
Adria {f}; Adriatisches Meer [geogr.] :: Adriatic Sea
Adscharien {n} [geogr.] :: Adjara
Adygeja [geogr.] :: Adygeya
Afghane {m}; Afghanin {f} [geogr.] :: Afghan
afghanisch {adj} [geogr.] :: Afghan
Afrikaner {m}; Afrikanerin {f} [geogr.] | Afrikaner {pl}; Afrikanerinnen {pl} :: African; Black African | Africans
Afrika {n} [geogr.] | Ostafrika {n} | Westafrika {n} :: Africa | East Africa | West Africa
afrikanisch {adj} [geogr.] :: African
Ägäis {f}; ägäisches Meer [geogr.] :: the Aegean; Aegean Sea
Ägypter {m}; Ägypterin {f} [geogr.] :: Egyptian
ägyptisch {adj} [geogr.] :: Egyptian
Albaner {m}; Albanerin {f} [geogr.] :: Albanian
albanisch {adj} [geogr.] :: Albanian
Alberta (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Edmonton [geogr.] <Kanada> :: Alberta; capital: Edmonton
Alderney {n} (nördl. brit. Kanalinsel) [geogr.] :: Alderney
Aleuten {pl} (Inselbogen zwischen Beringmeer und Pazifik) [geogr.] :: Aleutian Islands
Algerier {m}; Algerierin {f} [geogr.] :: Algerian
algerisch {adj} [geogr.] :: Algerian
Allgäu {n} [geogr.] :: Allgaeu; Allgau
Alpen {pl} [geogr.] | Hochalpen | in den Alpen :: Alps | high Alps | in the Alps
Altai {n} [geogr.] :: Altay
Altrhein {m} [geogr.] :: cut-off meander of the river Rhine
Amazonas {m} [geogr.] | Amazonasstrom {m} :: Amazon | Amazon river
Amerikaner {m}; Amerikanerin {f} [geogr.] | Amerikaner/-in französischer Abstammung in Louisiana bzw. deren Kultur (Musik, Essen) | Amerikaner/-in asiatischer Abstammung :: American | Cajun | Asian-American
Amerika {n} [geogr.] | Nord-, Mittel- und Südamerika :: America | the Americas
amerikanisch {adj} (am.) [geogr.] :: American (Am.)
Amur {m} [geogr.] :: Amur
Anatolien {n} [geogr.] :: Anatolia
anatolisch {adj} [geogr.] :: Anatolian
Andalusien {n} [geogr.] :: Andalusia
Andalusier {m}; Andalusierin {f} :: Andalusian
Andamanen {pl} [geogr.] :: Andaman Islands
Andamansee; Andamanisches Meer [geogr.] :: Andaman Sea
Anden... :: Andean
Anden {pl} [geogr.] :: Andes; Andes mountains
Angara {f} [geogr.] :: Angara
Angloamerikaner {m}; Angloamerikanerin {f} :: Anglo-American
angloamerikanisch {adj} :: Anglo-American; Angloamerican
Angolaner {m}; Angolanerin {f} [geogr.] :: Angolan
angolanisch {adj} :: Angolan
Antillen {pl} [geogr.] | Große Antillen | Kleine Antillen | Inseln unter dem Winde | Inseln über dem Winde :: Antilles | Greater Antilles | Lesser Antilles | Windward Islands | Leeward Islands
Aostatal {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Aosta Valley (Italian region)
Apenninenhalbinsel {f}; Apenninhalbinsel {f} [geogr.] :: Apennine Peninsula
Apenninen {pl}; Apennin {m} [geogr.] :: Apennine Mountains; Apennines
Appalachen {pl} [geogr.] :: Appalachian Mountains; Appalachians
Appenzell Ausserrhoden (AR) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Herisau) [geogr.] :: Appenzell Outer Rhodes (canton of Switzerland)
Appenzell Innerrhoden (AI) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Appenzell) [geogr.] :: Appenzell Inner Rhodes (canton of Switzerland)
Apulien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Apulia (Italian region)
Araber {m}; Araberin {f} [geogr.] :: Arab
Arabien {n}; Arabische Halbinsel {f} [geogr.] :: Arabia; Arabian Peninsula
arabisch {adj} [geogr.] | arabische Welt :: Arab; Arabic; Arabian | Arab world
Arabisches Meer [geogr.] :: Arabian Sea
Aralsee {m} [geogr.] :: Aral Sea
Argentinier {m}; Argentinierin {f} [geogr.] :: Argentinian; Argentine
argentinisch {adj} [geogr.] :: Argentinian; Argentine
Arktischer Ozean; Nordpolarmeer {n}; arktisches Meer [geogr.] :: Arctic Ocean
Ärmelkanal {m} [geogr.] :: English Channel
Armenier {m}; Armenierin {f} [geogr.] :: Armenian
armenisch {adj} [geogr.] :: Armenian
Aserbaidschane {m}; Aserbaidschanin {f} [geogr.] :: Aserbaijanian; Azerbaijani
aserbaidschanisch {adj} [geogr.] :: Aserbaijanian; Azerbaijani
Asiat {m}; Asiate {m}; Asiatin {f} [geogr.] | Asiaten {pl}; Asiatinnen {pl} :: Asian | Asians
Asien {n} [geogr.] :: Asia
Astrachan {n} [geogr.] :: Astrakhan
Äthiopier {m}; Äthiopierin {f} [geogr.] :: Ethiopian
äthiopisch {adj} [geogr.] :: Ethiopian
Atlantik {m}; Atlantischer Ozean [geogr.] :: Atlantic; Atlantic Ocean
Ätna {m} [geogr.] :: Mount Etna
aus Bangladesh [geogr.] :: Bangladeshi
Australier {m}; Australierin {f} [geogr.] | Australier {pl}; Australierinnen {pl} :: Australian; Aussie [coll.] | Australians; Aussies
australisch {adj} [geogr.] :: Australian
Australisches Hauptstadtterritorium (Territorium Australiens) <Australien> :: Australian Capital Territory (ACT); capital: Canberra
Azoren {pl} [geogr.] :: Azores
Badener {m}; Badenerin {f} <Badenser> <Badenserin> :: person from Baden
Baden-Württemberg {n} [geogr.] :: Baden-Wuerttemberg
badisch {adj} :: Baden; from Baden; of Baden
Bahamer {m}; Bahamerin {f} [geogr.] :: Bahamian
bahamisch {adj} [geogr.] :: Bahamian
Baikalsee {m} [geogr.] :: Lake Baikal
Balaton {m}; Plattensee {m} [geogr.] :: Lake Balaton
Balearen {pl} [geogr.] :: Balearics; the Balearic Islands
Balkan {m}; Balkanstaaten {pl} [geogr.] | auf dem Balkan :: the Balkans | on the Balkans
Banglandescher {m}; Banglandescherin {f}; Einwohner {m} von Bangladesh; Bangladeshi {m,f} [geogr.] :: Bangladeshi
Baschkortostan {n}; Baschkirien {n} [geogr.] :: Bashkiria
Basel-Landschaft (BL) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Liestal) [geogr.] :: Basle-Country (canton of Switzerland)
Basel-Stadt (BS) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Basel) [geogr.] :: Basle-City (canton of Switzerland)
Basilikata {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Basilicata (Italian region)
Baske {m}; Baskin {f} :: Basque
Baskenland {n} [geogr.] :: Basque region
bayerisch; bayrisch {adj} :: Bavarian
Bayer {m}; Bayerin {f} :: Bavarian
Bayern {n} [geogr.] | Oberbayern /Obb./ :: Bavaria | Upper Bavaria
Belgier {m}; Belgierin {f} [geogr.] :: Belgian
belgisch {adj} [geogr.] :: Belgian
Belorusse {m}; Belorussin {f}; Weißrusse {m}; Weißrussin {f} [geogr.] :: Belarusian; Belarussian
belorussisch; weißrussisch {adj} [geogr.] :: Belarusian; Belarussian
Bengale {m}; Bengalin {f} [geogr.] | Bengalen {pl} :: Bengalese; Bengali | Bengal
Bengali {n} :: Bengali
bengalisch {adj} [geogr.] :: Bengalese; Bengali
Golf von Bengalen [geogr.] :: Bay of Bengal
Beringmeer {m} [geogr.] :: Bering Sea
Bern (BE) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Bern) [geogr.] :: Bern (canton of Switzerland)
Bodensee {m} [geogr.] :: Lake Constance
Böhme {m}; Böhmin {f} :: Bohemian
Böhmen {n} [geogr.] :: Bohemia
Böhmerwald {m} [geogr.] :: Bohemian Forest
böhmisch {adj} :: Bohemian
Bolivianer {m}; Bolivianerin {f} [geogr.] :: Bolivian
bolovianisch {adj} [geogr.] :: Bolivian
Bosnier {m}; Bosnierin {f} [geogr.] :: Bosnian
bosnisch {adj} [geogr.] :: Bosnian
Bosporus {m} [geogr.] :: Bosporus
Bottnischer Meerbusen [geogr.] :: Gulf of Bothnia
Brandenburg {n} [geogr.] :: Brandenburg
Brasilianer {m}; Brasilianerin {f} [geogr.] :: Brazilian
brasilianisch {adj} [geogr.] :: Brazilian
Bretagne {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Brittany
Brite {m}; Britin {f} | die Briten :: Briton; British (man; woman); Brit | the British; Britons; Brits
britisch {adj} /brit./ :: British
Britisch Columbia (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Victoria [geogr.] <Kanada> :: British Columbia; capital: Victoria
Bulgare {m}; Bulgarin {f} [geogr.] :: Bulgarian
bulgarisch {adj} [geogr.] :: Bulgarian
Bure {m}; Burin {f} (Afrikaner holländischer Abstammung) | Buren {pl}; Burinnen {pl} :: Boer | Boers
Burgenland {n} [geogr.] :: Burgenland
Burgund {n} [geogr.] :: Burgundy; Bourgogne
burisch {adj} :: Boer
Burjatien {n} [geogr.] :: Buriatia
Birmane {m}; Birmanin {f}; Burmese {m}; Burmesin {f}; Einwohner von Myanmar [geogr.] :: Burmese
birmanisch; burmesisch {adj} [geogr.] :: Burmese
Chakasien {n} [geogr.] :: Khakassia
Chilene {m}; Chilenin {f} [geogr.] :: Chilean
chilenisch {adj} [geogr.] :: Chilean
Chinese {m}; Chinesin {f} [geogr.] | Chinesen {pl}; Chinesinnen {pl} :: Chinese | Chinese
chinesisch {adj} [geogr.] | Er spricht fließend Chinesisch. :: Chinese | He is fluent in Mandarin.; He is fluent in Chinese.
Connaught {n} (Provinz Irlands) [geogr.] :: Connaught
Cornwall {n} [geogr.] :: Cornwall
Däne {m}; Dänin {f} [geogr.] | Dänen {pl} :: Dane; Danish man; Danish woman | Danes
dänisch {adj} [geogr.] :: Danish
der Bayerische Wald; Bayerischer Wald [geogr.] :: the Bavarian Forest
der Britische Staatenbund :: The British Commonwealth of Nations
deutsch {adj} /dt./ [geogr.] | auf deutsch :: German /Ger./ | in German
Deutsche {m,f}; Deutscher [geogr.] | die Deutschen {pl}; Deutsche | Piefke {m} [Ös.] [pej.] :: German | Germans | German
Deutsche Bucht {f} [geogr.] :: German Bight
die Iren {pl} [geogr.] :: the Irish
Dodekanes {m}; Dodekanisos {m} [geogr.] :: Dodecanese
Dolomiten {pl} [geogr.] :: Dolomites
Dominikaner {m}; Dominikanerin {f} [geogr.] :: Dominican
dominikanisch {adj} [geogr.] :: Dominican
Donau {f} [geogr.] :: Danube
Donauländer {pl} [geogr.] :: Danube countries
Don {m} [geogr.] :: Don
Ekuadorianer {m}; Ekuadorianerin {f} [geogr.] :: Ecuadorean
ekuadorianisch {adj} [geogr.] :: Ecuadorean
Elbe {f} [geogr.] :: Elbe (river)
Elbeseitenkanal {m} [geogr.] :: Elbe Lateral Canal
El Hierro {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: El Hierro (Canary Island)
Elbtal {n} [geogr.] :: Elbe valley
Elsässer {m}; Elsässerin {f} | Elsässer {pl}; Elsässerinnen {pl} :: Alsatian | Alsatians
elsässisch {adj} :: Alsatian
Elsass-Lothringen {n} [geogr.] :: Alsace-Lorraine
elsass-lothringisch {adj} :: Alsace-Lorraine
Elsass {n} [geogr.] :: Alsace
Emilia-Romagna {f} [geogr.] (Region in Italien) :: Emilia-Romagna (Italian region)
Engländer {m}; Engländerin {f} [geogr.] | die Engländer {pl} :: Englishman; Englishwoman | the English
England {n} [geogr.] :: England
englisch {adj} /engl./ [geogr.] :: English /Eng./
Erzgebirge {n} [geogr.] :: Ore Mountains
Este {m}; Estin {f}; Estländer {m}; Estländerin {f} [geogr.] :: Estonian
estnisch; estländisch {adj} [geogr.] :: Estonian
Etsch {f} (Fluss) :: Adige (river)
Euphrat {m} [geogr.] :: Euphrates
Eurasien {n} [geogr.] :: Eurasia
Eurasier {m}; Eurasierin {f} [geogr.] :: Eurasian
Europäer {m}; Europäerin {f} [geogr.] | Europäer {pl}; Europäerinnen {pl} :: European | Europeans
Europa {n} [geogr.] | Festlandeuropa {n} :: Europe | the Continent [Br.]
Ewenke {m} [geogr.] :: Evenk
Ewenkischer Autonomer Kreis [geogr.] :: Evenkia
Färöer {pl}; Färöer Inseln [geogr.] :: Faroes {pl}; Faroes islands
Fernost {m}; Ferner Osten [geogr.] :: Far East
Filipino {m}; Filipina {f}; Philippiner {m} [geogr.] :: Filipino
Finne {m}; Finnin {f} [geogr.] :: Finn; Finnish man; Finnish woman
finnisch {adj} [geogr.] :: Finnish
Finnischer Meerbusen [geogr.] :: Gulf of Finland
Flame {m}; Flämin {f}; Flamin {f} [geogr.] :: Fleming
flämisch {adj}; das Flämische [geogr.] :: Flemish
Franke {m}; Fränkin {f} :: Frank
Franken {n} [geo.] :: Franconia
fränkisch {adj} :: Frankish
Frankokanadier {m}; Frankokanadierin {f}; Kanadier(in) französischer Abstammung :: French Canadian; Canuck [coll.]
Franzose {m} [geogr.] | Franzosen {pl} :: French man | French men
Französin {f} [geogr.] | Französinnen {pl} :: French woman; Frenchwoman | French women; Frenchwomen
französisch {adj} //frz./ [geogr.] :: French /Fr./
Freiburg (FR) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Freiburg) [geogr.] :: Freiburg (canton of Switzerland)
Friaul-Julisch Venetien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Friuli-Venezia Giulia (Italian region)
Friese {m}; Friesin {f} | Friesen {pl}; Friesinnen {pl} :: Frisian; Friesian | Frisians; Friesians
friesisch {adj} :: Frisian; Friesian
Friesland {n} [geogr.] | Ostfriesland :: Friesland; Frisia | Eastern Friesland; Eastern Frisia
Fuerteventura {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: Fuerteventura (Canary Island)
Galapagos-Inseln {pl} [geogr.] :: Galapagos Islands
Gäle {m}; Gälin {f} [geogr.] :: Gael
gälisch {adj} [geogr.] :: Gaelic
Gaza-Streifen {m} [geogr.] [pol.] :: Gaza Strip
Gelbes Meer [geogr.] :: Yellow Sea
Genf (GE) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Genf) [geogr.] :: Geneva (canton of Switzerland)
Genfer See [geogr.] :: Lake Geneva; Lake Leman
George {m}; Georgin {f} [geogr.] :: Georgian
georgisch {adj} [geogr.] :: Georgian
Ghanaer {m}; Ghanaerin {f} [geogr.] :: Ghanaian
ghanaisch {adj} [geogr.] :: Ghanaian
Glarus (GL) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Glarus) [geogr.] :: Glarus (canton of Switzerland)
Golf von Akaba [geogr.] :: Gulf of Aqaba
Golf von Korinth [geogr.] :: Gulf of Corinth
Golf von Mexiko [geogr.] :: Gulf of Mexico
Golf von Sues [geogr.] :: Gulf of Suez
Gote {m}; Gotin {f} | Goten {pl}; Gotinnen {pl} :: Goth | Goths
Gran Canaria {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: Gran Canaria (Canary Island)
Graubünden (GR) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Chur) [geogr.] :: Grisons (canton of Switzerland)
Great Barrier Reef {n} [geogr.] :: Great Barrier Reef
Grieche {m}; Griechin {f} [geogr.] :: Greek; Grecian
griechisch {adj} [geogr.] :: Greek; Grecian
Großer Belt [geogr.] :: the Great Belt
Grönländer {m}; Grönländerin {f} [geogr.] :: Greenlander
Guatemalteke {m}; Guatemaltekin {f} [geogr.] :: Guatemalan
guatemaltekisch {adj} [geogr.] :: Guatemalan
Guineer {m}; Guineerin {f} [geogr.] :: Guinean
guineisch {adj} [geogr.] :: Guinean
Guyaner {m}; Guyanerin {f} [geogr.] :: Guyanese
guyanisch {adj} [geogr.] :: Guyanese
Haitianer {m}; Haitianerin {f} [geogr.] :: Haitian
haitianisch {adj} [geogr.] :: Haitian
Halbinsel Kola {f} [geogr.] :: Kola Peninsula
Harz {m} [geogr.] :: Harz Mountains
Hawaiianer {m}; Hawaiianerin {f} | Hawaiianer {pl}; Hawaiianerinnen {pl} :: Hawaiian | Hawaiians
hawaiisch {adj}; Hawaii... :: Hawaiian
Hebriden {pl} [geogr.] | die Äußeren Hebriden | die Inneren Hebriden :: Hebrides | the Outer Hebrides | the Inner Hebrides
Helogoland {n} (Nordseeinsel) [geogr.] :: Heligoland (North Sea island)
Hesse {m}; Hessin {f} :: Hessian
Hessen {n} [geogr.] :: Hesse
hessisch {adj} :: Hessian
Himalaja {m} [geogr.] :: the Himalayas
hispanisch; spanisch {adj} :: Hispanic
Hispanoamerikaner {m}; Hispanoamerikanerin {f} | Hispanoamerikaner {pl}; Hispanoamerikanerinnen {pl} :: Hispanic | Hispanics
Holland {n} [geogr.] :: Holland
Honduraner {m}; Honduranerin {f} [geogr.] :: Honduran
honduranisch {adj} [geogr.] :: Honduran
Huang He; Hwangho; Gelber Fluss [geogr.] :: Huang He; Yellow River
Hudson-Bucht {f} [geogr.] :: Hudson Bay
Inder {m}; Inderin {f} [geogr.] :: Indian
indisch {adj} [geogr.] :: Indian
Indischer Ozean [geogr.] :: Indian Ocean
Indonesier {m}; Indonesierin {f} [geogr.] :: Indonesian
indonesisch {adj} [geogr.] :: Indonesian
Ingusche {m} [geogr.] :: Ingush
Inguschien {n} [geogr.] :: Ingushia
Inka {m}; Inka {f} :: Inca
Inuit {m}; Eskimo {m} [obs.] :: Inuit; Eskimo
Ionische Inseln [geogr.] :: Ionian Islands
Ionisches Meer [geogr.] :: Ionian Sea
Iraker {m}; Irakerin {f} [geogr.] :: Iraqi
irakisch {adj} [geogr.] :: Iraqi
Iraner {m}; Iranerin {f} [geogr.] | Iraner {pl}; Iranerinnen {pl} :: Iranian | Iranians
iranisch {adj} [geogr.] :: Iranian
Ire {m} [geogr.] | Iren {pl} | die Iren :: Irishman | Irishmen | the Irish
Irin {f} [geogr.] | Irinnen {pl} :: Irishwoman | Irishwomen
irisch {adj} [geogr.] :: Irish
Irische See {f} [geogr.] :: Irish Sea
Irtysch {m} [geogr.] :: Irtysch
Isländer {m}; Isländerin {f} [geogr.] :: Icelander
isländisch {adj} [geogr.] :: Icelandic
Israeli {m,f} [geogr.] :: Israeli
israelisch {adj} [geogr.] :: Israeli
Israelit {m} [geogr.] :: Israelite
Italiener {m}; Italienerin {f} [geogr.] :: Italian
italienisch {adj} [geogr.] :: Italian
Ivorer {m}; Ivorerin {f} (Einwohner der Elfenbeinküste) [geogr.] :: Ivorian
ivorisch {adj} [geogr.] :: Ivorian
Jadebusen {m} [geogr.] :: Jadebusen; Jade bay
Jamaikaner {m}; Jamaikanerin {f} [geogr.] :: Jamaican
jamaikanisch; jamaikisch {adj} [geogr.] :: Jamaican
Japaner {m}; Japanerin {f} [geogr.] :: Japanese
japanisch {adj} [geogr.] :: Japanese
Japanisches Meer; Ostmeer {n} [geogr.] :: Sea of Japan
jemenitisch {adj} [geogr.] :: Yemeni
Jemenit {m}; Jemenitin {f} [geogr.] :: Yemeni; Yemenite
Jenisej {m} [geogr.] :: Yenisei
Jersey [geogr.] :: Jersey
Jordanier {m}; Jordanierin {f} [geogr.] :: Jordanian
jordanisch {adj} [geogr.] :: Jordanian
Jordan {m} [geogr.] :: Jordan
Jugoslawe {m}; Jugoslawin {f} [geogr.] :: Yugoslavian; Yugoslav
jugoslawisch {adj} [geogr.] :: Yugoslavian
Jura (JU) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Delémont) [geogr.] :: Jura (canton of Switzerland)
Jütland {n} [geogr.] :: Jutland
Kabardino-Balkarische Republik [geogr.] :: Kabard-Balkaria
Kalabrien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Calabria (Italian region)
Kalmykien {n} [geogr.] :: Kalmykia
Kambodschaner {m}; Kambodschanerin {f} [geogr.] :: Cambodian
kambodschanisch {adj} [geogr.] :: Cambodian
Kampanien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Campania (Italian region)
Kamtschatka {n} [geogr.] :: Kamchatka
Kanadier {m}; Kanadierin {f} [geogr.] | Kanadier {pl}; Kanadierinnen {pl} :: Canadian; Canuck [coll.] | Canadians
kanadisch {adj} [geogr.] :: Canadian
Kanalinseln {pl} [geogr.] :: Channel Islands (CI)
Kanaren {pl}; Kanarische Inseln [geogr.] :: Canaries; Canary Islands
Karasee {f} [geogr.] :: Kara Sea
Karelien {n} [geogr.] :: Karelia
Karibik {f} [geogr.] :: Caribbean; the Caribbean Sea
karibisch {adj} [geogr.] :: Caribbean
Karibische Inseln; Westindische Inseln [geogr.] :: Caribbean Islands; West Indies
Karibisches Meer [geogr.] :: Caribbean Sea
Kärnten {n} [geogr.] :: Carinthia
Karpaten {pl} [geogr.] :: Carpathian Mountains; Carpathians
Kaschmir {m}; Kashmir {m} [geogr.] :: Kashmir
Kaspisches Meer [geogr.] :: Caspian Sea
Katalonien {n} [geogr.] :: Catalonia
Kattegat {n} [geogr.] :: the Kattegat
Kaukasier {m}; Kaukasierin {f} [geogr.] :: Caucasian
kaukasisch {adj} [geogr.] :: Caucasian
Kaukasus {m} [geogr.] :: the Caucasus Mountains
Kenianer {m}; Kenianerin {f} [geogr.] :: Kenyan
kenianisch {adj} [geogr.] :: Kenyan
Kirgise {m}; Kirgisin {f} | Kirgisen {pl}; Kirgisinnen {pl} :: Kyrgyz; Kirghiz | Kyrgyzes; Kirghizes
kirgisisch {adj} :: Kyrgyz; Kirghiz
Kitzbüheler Alpen [geogr.] :: Kitzbuehel Alps
Kleinasien {n} [geogr.] :: Asia Minor
Kolumbianer {m}; Kolumbianerin {f} [geogr.] :: Colombian
kolumbianisch {adj} [geogr.] :: Colombian
Komi [geogr.] :: Komia
Kongolese {m}; Kongolesin {f} [geogr.] :: Congolese
kongolesisch {adj} [geogr.] :: Congolese
Koreaner {m}; Koreanerin {f} [geogr.] :: korean
koreanisch {adj} [geogr.] :: Korean
Korfu {n} [geogr.] :: Corfu
kornisch adj; aus Cornwall :: Cornish
Korse {m}; Korsin {f} | Korsen {pl}; Korsinnen {pl} :: Corsican | Corsicans
Korsika {n} [geogr.] :: Corsica
korsisch {adj} :: Corsican
Kosovo {n,m} [geogr.] :: Kosovo
Kosovare {m}; Kosovarin {f} | Kosovaren {pl}; Kosovarinnen {pl} :: Kosovar | Kosovars
kosovarisch {adj} :: Kosovar
Kosovoalbaner {m}; Kosovoalbanerin {f} :: Kosovar Albanian
Kreole {m}; Kreolin {f} | Kreolen {pl}; Kreolinnen {pl} :: Creol | Creols
kreolisch {adj} :: Creole
Kreta {n} [geogr.] :: Crete
Kreter {m}; Kreterin {f} :: Cretan
Krim {f} [geogr.] :: Crimea
Kroate {m}; Kroatin {f} [geogr.] :: Croatian
kroatisch {adj} [geogr.] :: Croatian
Kubaner {m}; Kubanerin {f} [geogr.] :: Cuban
kubanisch {adj} [geogr.] :: Cuban
Kurde {m}; Kurdin {f} :: Kurd
Kurdistan {n} [geogr.] :: Kurdistan
Kuwaiti {m,f} [geogr.] :: Kuwaiti
kuwaitisch {adj} [geogr.] :: Kuwaiti
Kuweiter {m}; Kuweiterin {f}; Kuwaiter {m}; Kuwaiterin {f} [geogr.] :: Kuwaiti
kuweitisch; kuwaitisch {adj} [geogr.] :: Kuwaiti
La Palma {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: La Palma (Canary Island)
La Gomera {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: La Gomera (Canary Island)
Languedoc {n} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Languedoc
Lanzarote {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: Lanzarote (Canary Island)
Laote {m}; Laotin {f} [geogr.] :: Laotian
laotisch {adj} [geogr.] :: Laotian
Lappland {n} [geogr.] :: Lapland; Sápmi
Lateinamerikaner {m}; Lateinamerikanerin {f} [geogr.] | Lateinamerikaner {pl}; Lateinamerikanerinnen {pl} :: Latin-American | Latin-Americans
Lateinamerika {n} [geogr.] :: Latin America
lateinamerikanisch {adj} [geogr.] :: Latin-American
Latium {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Lazio (Italian region)
Lausitz {f} [geogr.] | Niederlausitz {f} | Oberlausitz {f} :: Lusatia | Lower Lusatia | Upper Lusatia
Leinster {n} (Provinz Irlands) [geogr.] :: Leinster
Lena {f} [geogr.] :: Lena
Lette {m}; Lettin {f} [geogr.] :: Latvian
lettisch {adj} [geogr.] :: Latvian
Libanese {m}; Libanesin {f} [geogr.] :: Lebanese
libanesisch {adj} [geogr.] :: Lebanese
Liberianer {m}; Liberier {m}; Liberianerin {f}; Liberierin {f} [geogr.] :: Liberian
liberianisch; liberisch {adj} [geogr.] :: Liberian
Libyer {m}; Libyerin {f} [geogr.] :: Libyan
libysch {adj} [geogr.] :: Libyan
Ligurien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Liguria (Italian region)
Litauer {m}; Litauerin {f} [geogr.] :: Lithuanian
litauisch {adj} [geogr.] :: Lithuanian
Lombardei {f} [geogr.] (Region in Italien) :: Lombardia; Lombardy (Italian region)
Lothringen {n} [geogr.] :: Lorraine
Luxemburger {m}; Luxemburgerin {f} [geogr.] :: Luxemburger
luxemburgisch {adj} [geogr.] | luxemburgische Sprache {f} :: Luxemburgian; Luxembourgian; from Luxembourg | Luxembourgish language
Luzern (LU) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Luzern) [geogr.] :: Lucerne (canton of Switzerland)
Maas {f} (Fluss) [geogr.] :: Meuse (river)
Mackenzie River {m} [geogr.] :: Mackenzie River
Madagasse {m}; Madagassin {f} (Einwohner Madagaskars) [geogr.] :: Malagasy
madagassisch {adj} [geogr.] :: Madagascan
Madeira {n} [geogr.] :: Madeira
Magellanstraße {f} [geogr.] :: Straits of Magellan
Mähren {n} [geogr.] :: Moravia
mährisch {adj} :: Moravian
Main {m} [geogr.] (Fluss in Deutschland) | am Main (a.M.) :: Main (river in Germany) | on the Main
Makedonier {m}; Makedonierin {f} [geogr.] :: Macedonian
makedonisch {adj} [geogr.] :: Macedonian
Malaie {m}; Malaiin {f} [geogr.] :: Malay; Malayan
malaiisch {adj} [geogr.] :: Malayan; Malay
Malawier {m}; Malawierin {f} [geogr.] :: Malawian
malawisch {adj} [geogr.] :: Malawian
Malaysier {m}; Malaysierin {f} [geogr.] :: Malaysian
malaysisch {adj} [geogr.] :: Malaysian
Malier {m}; Malierin {f} [geogr.] :: Malian
malisch {adj} [geogr.] :: Malian
Mallorca {n} [geogr.] :: Majorca; Mallorca
mallorquinisch {adj} [geogr.] :: Majorcan
Malteser {m}; Maltese {f} [geogr.] :: Maltese
maltesisch {adj} [geogr.] :: Maltese
Manitoba (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Winnipeg [geogr.] <Kanada> :: Manitoba; capital: Winnipeg
Marij El [geogr.] :: Mariy El
Marken {pl} [geogr.] (Region in Italien) :: Marche (Italian region)
Marmarameer {n} [geogr.] :: Sea of Marmara; Sea of Marmora; Marmara Sea
Marokkaner {m}; Marokkanerin {f} [geogr.] :: Moroccan
marokkanisch {adj} [geogr.] :: Moroccan
Masuren {n} [geogr.] :: Masuria
Masuren {pl} (Volk) :: Mazurians
masurisch {adj} :: Masurian
masurische Seenplatte {f} [geogr.] :: Masurian lakeland
Mauritier {m}; Mauritierin {f} [geogr.] :: Mauritian
mauritisch {adj} [geogr.] :: Mauritian
Mecklenburg-Vorpommern {n} [geogr.] :: Mecklenburg-West Pomerania; Mecklenburg-Western Pomerania
Mecklenburger Seenplatte {f} [geogr.] :: Mecklenburg Lake District
Mekong {m} [geogr.] :: Mekong
Memel {f} (Fluss) [geogr.] :: Neman; Nemunas (river)
Mesopotamien {n} [geogr.] [hist.] :: Mesopotamia
Mexikaner {m}; Mexikanerin {f} [geogr.] :: Mexican
mexikanisch {adj} [geogr.] :: Mexican
Mississippi {m} [geogr.] :: Mississippi; Mississippi river
Missouri {m} [geogr.] :: Missouri
Mittelamerika {n}; Zentralamerika {n} [geogr.] :: Central America
Mittelasien {n} [geogr.] :: Central Asia
Mitteleuropa {n} [geogr.] :: Central Europe
Mittelmeer {m} [geogr.] :: Mediterranean Sea
Mittlerer Osten [geogr.] :: Mideast
Moldau {f} [geogr.] :: Vltava
Molise {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Molise (Italian region)
Monegasse {m}; Monegassin {f}; Einwohner von Monaco [geogr.] :: Monegasque
mitteleuropäisch {adj} [geogr.] | mitteleuropäische Zeit {f} /MEZ/ | mitteleuropäische Sommerzeit {f} /MESZ/ |  Frühling/springe vorwärts und Herbst/falle zurück. (Merksatz) :: Central European | Central European Time /CET/ | Central European Summer Time /CEST/ | Spring forward and fall behind.
monegassisch {adj} [geogr.] :: Monegasque
Mongole {m}; Mongolin {f} [geogr.] :: Mongolian
mongolisch {adj} [geogr.] :: Mongolian
Montenegro {n} [geogr.] :: Montenegro
Mordwinien {n} [geogr.] :: Mordovia
Mosambikaner {m}; Mosambikanerin {f} [geogr.] :: Mozambican
mosambikanisch; mosambikisch {adj} [geogr.] :: Mozambican
Mosel {f} (Fluss) :: Moselle (river)
Moskauer {m}; Moskauerin {f}; Moskowiter {m} :: Muscovite
Moskauer; moskowitisch {adj} :: Muscovite
Munster {n} (Provinz Irlands) [geogr.] :: Munster
Nahost {m}; Naher Osten [geogr.] :: (the) Middle East; Near East
Neapolitaner {m}; Neapolitanerin {f} (Bewohner Neapels) [geogr.] | Neapolitaner {pl}; Neapolitanerinnen {pl} :: Neapolitan | Neapolitans
Nepalese {m}; Nepalesin {f} [geogr.] :: Nepalese; Nepalis
nepalesisch {adj} [geogr.] :: Nepalese; Nepali
Neuenburg (NE) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Neuenburg) [geogr.] :: Neuenburg (canton of Switzerland)
Neufundland und Labrador (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Saint John's [geogr.] <Kanada> :: Newfoundland and Labrador; capital: Saint John's
Neuschottland (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Halifax [geogr.] <Kanada> :: Nova Scotia; capital: Halifax
Neuseeländer {m}; Neuseeländerin {f} [geogr.] :: New Zealander
neuseeländisch {adj} [geogr.] :: New Zealand
New Brunswick (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Fredericton [geogr.] <Kanada> :: New Brunswick; capital: Fredericton
New South Wales; Neusüdwales (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: New South Wales (NSW); capital: Sydney
Nidwalden (NW) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Stans) [geogr.] :: Nidwald (canton of Switzerland)
Niederländer {m}; Niederländerin {f}; Holländer {m}; Holländerin {f} [geogr.] :: Dutch man; Dutchman; Dutch woman
niederländisch {adj} [geogr.] :: Netherlands
niederländisch; holländisch {adj} [geogr.] :: Dutch
Niederländisch-Ostindien {n} [geogr.] :: Dutch East Indies
Niederösterreich {n} [geogr.] :: Lower Austria
Niedersachsen {n} [geogr.] :: Lower Saxony
Niederschlesien {n} [geogr.] :: Lower Silesia
Nigerianer {m}; Nigerianerin {f} [geogr.] :: Nigerian
nigerianisch {adj} [geogr.] :: Nigerian
Niger {m} [geogr.] :: Niger
Nikaraguaner {m}; Nicaraguaner {m}; Nikaraguanerin {f}; Nicaraguanerin {f} [geogr.] :: Nicaraguan
nikaraguanisch; nicaraguanisch {adj} [geogr.] :: Nicaraguan
Nikobaren [geogr.] :: Nicobar Islands
Nil {m} [geogr.] :: Nile
Nordamerika {n} [geogr.] :: North America
Norddeutschland {n} [geogr.] :: Northern Germany; the North of Germany
Nordkap {n} [geogr.] :: North Cape
Nord-Ossetien {n} [geogr.] :: North Ossetia
Nord-Ostsee-Kanal {m} [geogr.] :: Kiel Canal
Nordrhein-Westfalen {n} [geogr.] :: North Rhine-Westphalia
Nordsee {f} [geogr.] :: North Sea
Nordwest-Territorien (Territorium Kanadas); Hauptstadt: Yellowknife [geogr.] <Kanada> :: Northwest Territories; capital: Yellowknife
Normandie {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Normandy
Northern Territory; Nordterritorium (Territorium Australiens) <Australien> :: Northern Territory; capital: Darwin
Norweger {m}; Norwegerin {f} [geogr.] :: Norwegian
norwegisch {adj} [geogr.] :: Norwegian
Nunavut (Territorium Kanadas); Hauptstadt: Iqaluit [geogr.] <Kanada> :: Nunavut; capital: Iqaluit
Oberösterreich {n} [geogr.] :: Upper Austria
Ob {m} [geogr.] :: Ob
Obwalden (OW) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Sarnen) [geogr.] :: Obwald (canton of Switzerland)
Ochotskisches Meer [geogr.] :: Sea of Okhotsk
Ontario (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Toronto [geogr.] <Kanada> :: Ontario; capital: Toronto
Öresund {n}; Sund {m} [geogr.] :: Oresund; The Sound
Orinoco [geogr.] :: Orinoco
Osmane {m}; Osmanin {f} :: Ottoman
Ostanglien {n} [geogr.] (Region im Osten Englands) :: East Anglia
Ostchinesisches Meer [geogr.] :: East China Sea
ostdeutsch {adj} [geogr.] :: East-German
Ostdeutschland {n} [geogr.] :: East Germany; Eastern Germany
Österreicher {m}; Österreicherin {f} [geogr.] :: Austrian
österreichisch {adj} /österr./ [geogr.] | österreichisch-ungarisch {adj} [hist.] :: Austrian /Aus./ | Austro-Hungarian
Österreich-Ungarn {n} [hist.] :: Austria-Hungary
osteuropäisch {adj} [geogr.] :: East European; Eastern European
Osteuropa {n} [geogr.] :: Eastern Europe
Ostgote {m}; Ostgotin {f} | Ostgoten {pl}; Ostgotinnen {pl} :: Ostrogoth | Ostrogoths
Ostkarpaten {pl} [geogr.] :: Eastern Carpathians
Ostsee {f}; Baltisches Meer [geogr.] :: Baltic Sea
Ostsibirische See {f} [geogr.] :: East Siberian Sea
Ozeanien {n} [geogr.] :: Oceania
Pakistaner {m}; Pakistanerin {f}; Pakistani {m} [geogr.] :: Pakistani
pakistanisch {adj} [geogr.] :: Pakistani
Palästinenser {m}; Palästinenserin {f} [geogr.] | Palästinenser {pl}; Palästinenserinnen {pl} :: Palestinian | Palestinians
palästinensisch {adj} [geogr.] :: Palestinian
Panamaer {m}; Panamaerin {f} [geogr.] :: Panamanian
panamaisch {adj} [geogr.] :: Panamanian
Panamakanal {m} [geogr.] :: Panama Canal
Pandschab {n} [geogr.] :: Punjab
Papua :: Papuan
Paraguayer {m}; Paraguayerin {f} [geogr.] :: Paraguayan
paraguayisch {adj} [geogr.] :: Paraguayan
Pariser {m}; Pariserin {f} :: Parisian
Patagonien {n} [geogr.] :: Patagonia
Pazifik {m}; Pazifischer Ozean; Stiller Ozean [geogr.] :: Pacific; Pacific Ocean
Perser {m}; Perserin {f} | Perser {pl}; Perserinnen {pl} :: Persian | Persians
persisch {adj} :: Persian
pennsylvanisch {adj} :: Pennsylvanian
Pennsylvanier; Einwohner Pennsylvaniens (Staat der USA) :: Pennsylvanian
Persischer Golf [geogr.] :: Persian Gulf
Peruaner {m}; Peruanerin {f} [geogr.] | Peruaner {pl}; Peruanerinnen {pl} :: Peruvian | Peruvians
peruanisch {adj} [geogr.] :: Peruvian
Pfälzer {m}; Pfälzerin {f} | Pfälzer {pl}; Pfälzerinnen {pl} :: Palatine; Palatinate | Palatines; Palatinates
pfälzisch {adj} :: Palatine; Palatinate
philippinisch {adj} [geogr.] :: Philippine; Filipino
Piemont {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Piedmont (Italian region)
Pole {m}; Polin {f} [geogr.] | Polen {pl}; Polinnen {pl} :: Pole; Polish | Poles; Polishs
polnisch {adj} [geogr.] :: Polish
Polynesien {n} [geogr.] :: Polynesian
Polynesier {m}; Polynesierin {f} | Polynesier {pl}; Polynesierinnen {pl} :: Polynesian | Polynesians
polynesisch {adj} :: Polynesian
Pommern {n} [geogr.] :: Pomerania
Pommersche Seenplatte {f} [geogr.] :: Pomeranian Lake District
Portugiese {m}; Portugiesin {f} [geogr.] | Portugiesen {pl}; Portugiesinnen {pl} :: Portuguese | Portugueses
portugiesisch {adj} [geogr.] :: Portuguese
Preuße {m} | Preußen {pl} :: Prussian | Prussians
Preußen {n} [geogr.] :: Prussia
preußisch {adj} :: Prussian
Prinz-Edward-Insel (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Charlottetown [geogr.] <Kanada> :: Prince Edward Island; capital: Charlottetown
Puerto-Ricaner {m}; Puerto-Ricanerin {f} [geogr.] | Puerto-Ricaner {pl}; Puerto-Ricanerinnen {pl} :: Puerto Rican | Puerto Ricans
puerto-ricanisch {adj} [geogr.] :: Puerto Rican
Pyrenäenhalbinsel {f}; iberische Halbinsel {f} [geogr.] :: Iberian Peninsula
Pyrenäen {pl} [geogr.] :: Pyrenees
Quebec (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Quebec [geogr.] <Kanada> :: Québec; capital: Québec City
Queensland (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: Queensland; capital: Brisbane
Rheingebiet {n} [geogr.] :: the Rhine Basin
rheinisch {adj} [geogr.] :: Rhenish; from the Rhineland
Rheinländer {m}; Rheinländerin {f} | Rheinländer {pl}; Rheinländerinnen {pl} :: Rhinelander | Rhinelanders
Rheinland {n} [geogr.] :: Rhineland
Rheinland-Pfalz {n} [geogr.] :: Rhineland-Palatinate
Rhein {m} [geogr.] | am Rhein (a.Rh.) :: Rhine | on the Rhine
Rheinseitenkanal {m} [geogr.] :: canal parallel to the Rhine
Rhodos {n} [geogr.] :: Rhodes
Riesengebirge {n} [geogr.] :: Sudeten Mountains
Rocky Mountains {pl} [geogr.] :: Rocky Mountains
Rotes Meer [geogr.] :: Red Sea
Ruhrgebiet {n}; Ruhrpott {m} [geogr.] :: Ruhr area; Ruhr Valley
Rumäne {m}; Rumänin {f} [geogr.] | Rumänen {pl}; Rumäninnen {pl} :: Romanian; Rumanian; Roumanian | Romanians; Rumanians; Roumanians
rumänisch {adj} [geogr.] :: Romanian
Russe {m}; Russin {f} [geogr.] | Russen {pl}; Russinnen {pl} :: Russian | Russians
russisch {adj} [geogr.] :: Russian
Saarland {n} [geogr.] :: Saarland
Sacha; Jakutien {n} [geogr.] :: Sakha; Yakutia
Sachalin {n} [geogr.] :: Sakhalin
Sachse {m}; Sächsin {f} | Sachsen {pl}; Sächsinnen {pl} :: Saxon | Saxons
Sachsen-Anhalt {n} [geogr.] :: Saxony-Anhalt
Sachsen {n} [geogr.] | Freistaat Sachsen {m} :: Saxony | the Free State of Saxony
sächsisch {adj} :: Saxon
Sächsische Schweiz {f} [geogr.] :: Saxon Switzerland
Salzburg {n} [geogr.] :: Salzburg
Sambesi {m} [geogr.] :: Zambezi
Sambier {m}; Sambierin {f} [geogr.] | Sambier {pl}; Sambierinnen {pl} :: Zambian | Zambians
San-Andreas-Graben {m}; San-Andreas-Spalte {f}; San-Andreas-Verwerfung {f} [geogr.] :: San Andreas Fault; San Andreas Rift
Sankt Gallen (SG) (Kanton der Schweiz; Hauptort: St. Gallen) [geogr.] :: Saint Gall (canton of Switzerland)
Sankt-Lorenz-Strom {m} [geogr.] :: St Laurence (river)
Sansibar {n} (Insel im Indischen Ozean, gehört zu Tansania) [geogr.] :: Zanzibar
Sardinien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Sardinia (Italian region)
Sargassosee {f} [geogr.] :: Sargasso Sea
Saskatchewan (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Regina [geogr.] <Kanada> :: Saskatchewan; capital: Regina
Saudi-Araber {m}; Saudi-Araberin {f} [geogr.] :: Saudi-Arabian
saudi-arabisch {adj} [geogr.] :: Saudi-Arabian
Schaffhausen (SH) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Schaffhausen) [geogr.] :: Schaffhausen (canton of Switzerland)
Schlesien {n} [geogr.] | Oberschlesien {n} :: Silesia | Upper Silesia
Schlesier {m} :: Silesian
Schleswig-Holstein {n} [geogr.] :: Schleswig-Holstein
Schonen [geogr.] (hist. Provinz von Schweden) :: Scania
Schoschone {m}; Schoschonin {f} :: Shoshone
Schotte {m} [geogr.] | die Schotten {pl} | Schotte {m} (schottischer Soldat) :: Scot; Scotsman | the Scots; the Scottish (people) | Jock [slang]
schottisch {adj} [geogr.] :: Scottish; Scots
Schottland {n} [geogr.] :: Scotland
Schwaben {n}; Schwabenland {n} [geogr.] :: Swabia; Suabia; Svebia
Schwabe {m}; Schwäbin {f} | Schwaben {pl} :: Swabian | Swabians
schwäbisch {adj} :: Swabian
Schwäbische Alb {f} [geogr.] :: Swabian Mountains
Schwarzes Meer [geogr.] :: Black Sea
Schwarzwald {m} [geogr.] :: Black Forest
Schwede {m}; Schwedin {f} [geogr.] :: Swede; Swedish man; Swedish woman
schwedisch {adj} [geogr.] :: Swedish
schweizerisch {adj} [geogr.] :: Swiss
Schweizer {m}; Schweizerin {f} [geogr.] | die Schweizer {pl} :: Swiss | the Swiss
Schwyz (SZ) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Schwyz) [geogr.] :: Schwyz (canton of Switzerland)
Senegalese {m}; Senegalesin {f} [geogr.] :: Senegalese
senegalesisch {adj} [geogr.] :: Senegalese
Serbe {m}; Serbin {f} :: Serb; Serbian
serbisch {adj} :: Serbian
serbokroatisch {adj} :: Serbo-Croatian
Sibirien {n} [geogr.] :: Siberia
sibirisch {adj} :: Siberian
Siebenbürgen {n}; Transsylvanien {n} [geogr.] :: Transsylvania
Simbabwer {m}; Simbabwerin {f} [geogr.] :: Zimbabwean
simbabwisch {adj} [geogr.] :: Zimbabwean
Sinai-Halbinsel {f} [geogr.] :: Sinai Peninsula
Sizilianer {m}; Sizilianerin {f} | Sizilianer {pl}; Sizilianerinnen {pl} :: Sicilian | Sicilians
sizilianisch {adj} :: Sicilian
Sizilien {n} [geogr.] :: Sicily
Skagerrak {n,m} [geogr.] :: Skagerrak
Skandinavien {n} [geogr.] :: Scandinavia
Skandinavier {m}; Skandinavierin {f} [geogr.] | Skandinavier {pl}; Skandinavierinnen {pl} :: Scandinavian; Northman; Northwoman | Scandinavians; Northmen; Northwomen
skandinavisch {adj} [geogr.] :: Scandinavian
Slawe {m}; Slawin {f} | Slawen {pl}; Slawinnen {pl} :: Slav | Slavs
slawisch {adj} :: Slav; Slavian; Slavonic
Slowake {m}; Slowakin {f} [geogr.] | Slowaken {pl}; Slowakinnen {pl} :: Slovak | Slovaks
slowakisch {adj} [geogr.] :: Slovak; Slovakian
Slowene {m}; Slowenin {f} [geogr.] | Slowenen {pl}; Sloweninnen {pl} :: Slovene | Slovenes
slowenisch {adj} [geogr.] :: Slovenian; Slovene
Solothurn (SO) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Solothurn) [geogr.] :: Solothurn (canton of Switzerland)
Somalier {m}; Somalierin {f}; Somali {m} [geogr.] | Somalier {pl}; Somalierinnen {pl}; Somalis {pl} :: Somalian; Somali | Somalians; Somalis
somalisch {adj} [geogr.] :: Somali; Somalian
Sorbe {f}; Sorbin {f} | Sorben {pl}; Sorbinnen {pl} :: Sorb | Sorbs
sorbisch {adj} | sorbische Minderheit :: Sorbian | Sorbian minority
South Australia; Südaustralien (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: South Australia; capital: Adelaide
Sowjetunion {f} [hist.] :: Soviet Union
Spanier {m}; Spanierin {f} [geogr.] | die Spanier {pl} :: Spaniard | the Spanish
spanisch {adj} [geogr.] :: Spanish
Steiermark {f} [geogr.] :: Styria
Straße {f} von Gibraltar [geogr.] :: the Straits of Gibraltar
Südafrikaner {m}; Südafrikanerin {f} [geogr.] :: South African
südafrikanisch {adj} [geogr.] :: South African
Südamerika {n} [geogr.] :: South America
Sudanese {m}; Sudanesin {f} [geogr.] :: Sudanese
sudanesisch {adj} [geogr.] :: Sudanese
Südatlantik {m} [geogr.] :: Southatlantic
Südchinesisches Meer [geogr.] :: South China Sea
Süddeutschland {n} [geogr.] :: Southern Germany; the South of Germany
Südlicher Ozean; Südpolarmeer {n}; Südliches Eismeer; Antarktischer Ozean; Antarktik {f} :: Antarctic Ocean
Südtirol {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Trentino-Alto Adige/Südtirol; South Tyrol (Italian region)
Sudeten {pl}; Sudetenland {n} :: the Sudeten; Sudetenland
Süd-Ossetien {n} [geogr.] :: South Ossetia
Suezkanal {m}; Sueskanal {m} [geogr.] :: Suez Canal
Syrer {m}; Syrerin {f} [geogr.] :: Syrian
syrisch {adj} [geogr.] :: Syrian
Tagalog {m} [geogr.] :: Tagalog; member (language) of the native people of the Philippines
Taiga {f} (borealer Nadelwald Sibiriens und des europäischen Russlands) [geogr.] :: Taiga; boreal forest
Taiwaner {m}; Taiwanerin {f}; Taiwanese {m}; Taiwanesin {f} [geogr.] :: Taiwanese
taiwanisch; taiwanesisch {adj} [geogr.] :: Taiwanese
Tanganjikasee {m} [geogr.] :: Lake Tanganyika
Tansanier {m}; Tansanierin {f} [geogr.] :: Tanzanian
tansanisch {adj} [geogr.] :: Tanzanian
Tartar {m}; Tartarin {f} :: Tartar
Tasmanien (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: Tasmania; capital: Hobart
Tatarstan {n} [geogr.] :: Tataria; Tartary
Tatra {f} [geogr.] | Hohe Tatra | Niedere Tatra :: Tatra | Upper Tatra | Lower Tatra
Teneriffa {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: Tenerife (Canary Island)
Tessin (TI) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Bellinzona) [geogr.] :: Tessin (canton of Switzerland)
thailändisch {adj}; Thai... [geogr.] :: Thai
Thai {m,f}; Thailänder {m}; Thailänderin {f} [geogr.] | Thai {pl}; Thailänder {pl}; Thailänderinnen {pl} :: Thai; Thailander | Thais; Thailanders
Theben {n} [hist.] (Orte im antiken Ägypten und Griechenland) :: Thebes
Themse {f} [geogr.] :: Thames
Thurgau (TG) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Frauenfeld) [geogr.] :: Thurgovia (canton of Switzerland)
Thüringen {n} [geogr.] :: Thuringia
Thüringer {m}; Thüringerin {f} :: Thuringian
Thüringer Wald {m} [geogr.] :: Thuringian Forest
thüringisch {adj} :: Thuringian
Tibeter {m}; Tibeterin {f}; Tibetaner {m}; Tibetanerin {f} [geogr.] :: Tibetan
Tibetische Hochebene [geogr.] :: Tibetan Plateau
Tibet {n} [geogr.] :: Tibet
Tigris {m} [geogr.] :: Tigris
Tirolerin {f} | Tirolerinnen {pl} :: Tyrolean | Tyroleans
Tiroler {m} :: Tyrolese
Tirol {n} [geogr.] :: the Tyrol; Tirol
Togoer {m}; Togoerin {f}; Togoloese {m}; Togolesin {f} [geogr.] :: Togolese
togoisch; togoloesisch {adj} [geogr.] :: Togolese
Toskana {f} [geogr.] (Region in Italien) :: Tuscany (Italian region)
Tscheche {m}; Tschechin {f} [geogr.] :: Czech
tschechisch {adj} [geogr.] :: Czech
Tschechoslowakei {f} [geogr.] [hist.] :: Czechoslovakia
Tscherkesse {m} [geogr.] :: Cherkessian
Tscherkessien {n} [geogr.] :: Cherkessia
Tschetschene {m}; Tschetschenin {f} [geogr.] :: Chechen
Tschetschenien {n} [geogr.] :: Chechenya; Chechenia
tschetschenisch {adj} [geogr.] :: Chechen
Tschuktschien {n} [geogr.] :: Chukchia
Tunesier {m}; Tunesierin {f} [geogr.] :: Tunisian
tunesisch {adj} [geogr.] :: Tunisian
Türke {m}; Türkin {f} [geogr.] :: Turk; Turkish man; Turkish woman
türkisch {adj} [geogr.] :: Turkish
Tuva (Tuwa); Tuwinien [geogr.] :: Tuva; Tuvinia
Udmurtien [geogr.] :: Udmurtia
Ugander {m}; Uganderin {f} [geogr.] :: Ugandan
ugandisch {adj} [geogr.] :: Ugandan
Ukrainer {m}; Ukrainerin {f} [geogr.] :: Ukrainian
ukrainisch {adj} [geogr.] :: Ukrainian
Ulster {n} (Provinz (Nord-)Irlands) [geogr.] :: Ulster
Umbrien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Umbria (Italian region)
ungarisch {adj} [geogr.] :: Hungarian
Ungar {m}; Ungarin {f} [geogr.] :: Hungarian
Ural {m} [geogr.] :: the Urals; the Ural mountains
Ural {m} [geogr.] :: Ural
Uri (UR) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Altdorf) [geogr.] :: Uri (canton of Switzerland)
Uruguayer {m}; Uruguayerin {f} [geogr.] :: Uruguayan
uruguayisch {adj} [geogr.] :: Uruguayan
Venetien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Veneto; Venetia (Italian region)
Venezolaner {m}; Venezolanerin {f} [geogr.] :: Venezuelan
venezolanisch {adj} [geogr.] :: Venezuelan
Victoria (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: Victoria; capital: Melbourne
Vietnamese {m}; Vietnamesin {f} [geogr.] :: Vietnamese
vietnamesisch {adj} [geogr.] :: Vietnamese
Vogtland {n} [geogr.] :: Vogtland
Vorarlberg {n} [geogr.] :: Vorarlberg
Vorderasien {n}; Südwestasien {n} :: geogr. Southwest Asia; Southwestern Asia
Vorderindien {n} [geogr.] :: Indian Peninsula
Waadt (VD) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Lausanne) [geogr.] :: Waadt (canton of Switzerland)
Wales {n} [geogr.] :: Wales; Cymru (Welsh)
Waliser {m} [geogr.] | Waliserin {f} | die Waliser {pl} :: Welshman | Welshwoman | the Welsh (people)
walisisch {adj} [geogr.] :: Welsh
Wallis {n} [geogr.] :: Valais
Wallis (VS) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Sion) [geogr.] :: Wallis (canton of Switzerland)
Wallone {m}; Wallonin {f} [geogr.] :: Walloon
Wallonien {n} [geogr.] :: Wallonia
wallonisch {adj} [geogr.] :: Walloon
Weißes Meer [geogr.] :: White Sea
Weichsel {f} [geogr.] :: Vistula
Wende {m}; Wendin {f} (alter Name für Slawen) | Wenden {pl}; Elbslawen {pl} :: Wend | Wends
wendisch {adj} :: Wendish
westdeutsch {adj} [geogr.] :: West-German
Westdeutschland {n} [geogr.] :: West Germany; Western Germany
Western Australia; Westaustralien (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: Western Australia; capital: Perth
Westeuropa {n} [geogr.] :: Western Europe
Westgote {m}; Westgotin {f} | Westgoten {pl}; Westgotinnen {pl} :: Visigoth | Visigoths
wienerisch {adj} :: Viennese
Wiener {m}; Wienerin {f} :: Viennese
Wolga {f} [geogr.] :: Volga
Yangtsekiang {m}; Jangtsekiang {m} [geogr.] :: Yangtzekiang
Yucatan {n} [geogr.] :: Yucatán
Yukon (Territorium Kanadas); Hauptstadt: Whitehorse [geogr.] <Kanada> :: Yukon; capital: Whitehorse
Zentralafrika {n} [geogr.] :: Central Africa
Zug (ZG) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Zug) [geogr.] :: Zug (canton of Switzerland)
Zürich (ZH) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Zürich) [geogr.] :: Zurich (canton of Switzerland)
Zürichsee {m} :: Lake Zurich
Zypriot {m}; Zypriotin {f}; Zyprer {m}; Zyprerin {f} [geogr.] :: Cyprian; Cypriot
zyprisch; zypriotisch {adj} [geogr.] :: Cyprian; Cypriot
Alaska (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Juneau) :: Alaska (AK; capital: Juneau)
Alabama (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Montgomery) :: Alabama (AL; capital: Montgomery)
Arkansas (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Little Rock) :: Arkansas (AR; capital: Little Rock)
Arizona (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Phoenix) :: Arizona (AZ; capital: Phoenix)
Kalifornien (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Sacramento) :: California (CA; capital: Sacramento)
Colorado (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Denver) :: Colorado (CO; capital: Denver)
Connecticut (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Hartford) :: Connecticut (CT; capital: Hartford)
Delaware (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Dover) :: Delaware (DE; capital: Dover)
Florida (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Tallahassee) :: Florida (FL; capital: Tallahassee)
Georgia (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Atlanta) :: Georgia (GA; capital: Atlanta)
Hawaii (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Honolulu) :: Hawaii (HI; capital: Honolulu)
Iowa (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Des Moines) :: Iowa (IA; capital: Des Moines)
Idaho (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Boise) :: Idaho (ID; capital: Boise)
Illinois (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Springfield) :: Illinois (IL; capital: Springfield)
Indiana (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Indianapolis) :: Indiana (IN; capital: Indianapolis)
Kansas (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Topeka) :: Kansas (KN; capital: Topeka)
Kentucky (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Frankfort) :: Kentucky (KY; capital: Frankfort)
Louisiana (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Baton Rouge) :: Louisiana (LA; capital: Baton Rouge)
Massachusetts (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Boston) :: Massachusetts (MA; capital: Boston)
Maryland (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Annapolis) :: Maryland (MD; capital: Annapolis)
Maine (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Augusta) :: Maine (ME; capital: Augusta)
Michigan (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Lansing) :: Michigan (MI; capital: Lansing)
Minnesota (US-Bundesstaat; Hauptstadt: St. Paul) :: Minnesota (MN; capital: St. Paul)
Missouri (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Jefferson City) :: Missouri (MO; capital: Jefferson City)
Montana (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Helena) :: Montana (MT; capital: Helena)
Mississippi (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Jackson) :: Mississippi (MS; capital: Jackson)
North Carolina (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Raleigh) :: North Carolina (NC; capital: Raleigh)
North Dakota (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Bismarck) :: North Dakota (ND; capital: Bismarck)
Nebraska (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Lincoln) :: Nebraska (NE; capital: Lincoln)
New Hampshire (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Concord) :: New Hampshire (NH; capital: Concord)
New Jersey (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Trenton) :: New Jersey (NJ; capital: Trenton)
New Mexico (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Santa Fe) :: New Mexico (NM; capital: Santa Fe)
Nevada (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Carson City) :: Nevada (NV; capital: Carson City)
New York (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Albany) :: New York (NY; capital: Albany)
Ohio (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Columbus) :: Ohio (OH; capital: Columbus)
Oklahoma (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Oklahoma City) :: Oklahoma (OK; capital: Oklahoma City)
Oregon (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Salem) :: Oregon (OR; capital: Salem)
Pennsylvania (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Harrisburg) :: Pennsylvania (PA; capital: Harrisburg)
Rhode Island (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Providence) :: Rhode Island (RI; capital: Providence)
South Carolina (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Columbia) :: South Carolina (SC; capital: Columbia)
South Dakota (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Pierre) :: South Dakota (SD; capital: Pierre)
Tennessee (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Nashville) :: Tennessee (TN; capital: Nashville)
Texas (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Austin) :: Texas (TX; capital: Austin)
Utah (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Salt Lake City) :: Utah (UT; capital: Salt Lake City)
Virginia (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Richmond) :: Virginia (VA; capital: Richmond)
Vermont (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Montpelier) :: Vermont (VT; capital: Montpelier)
Washington (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Olympia) :: Washington (WA; capital: Olympia)
Wisconsin (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Madison) :: Wisconsin (WI; capital: Madison)
West Virginia (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Charleston) :: West Virginia (WV; capital: Charleston)
Wyoming (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Cheyenne) :: Wyoming (WY; capital: Cheyenne)
Tokyo; Tokio (Hauptstadt von Japan) :: Tokyo (capital of Japan)
New York (Stadt in den USA) :: New York (city in the USA)
Seoul (Hauptstadt der Republik Korea) :: Soul; Seoul (capital of Republic of Korea)
Ciudad de México; Mexiko-Stadt (Hauptstadt von Mexiko) :: Ciudad de México; Mexico (capital of Mexico)
São Paulo (Stadt in Brasilien) :: São Paulo (city in Brazil)
Mumbai; Bombay (Stadt in Indien) :: Mumbai; Bombay (city in India)
Osaka (Stadt in Japan) :: Osaka (city in Japan)
Los Angeles (Stadt in den USA) :: Los Angeles (city in the USA)
Al-Qahirah; Kairo (Hauptstadt von Ägypten) :: Al-Qahirah; Cairo (capital of Egypt)
Manila (Hauptstadt der Philippinen) :: Manila (capital of Philippines)
Buenos Aires (Hauptstadt von Argentinien) :: Buenos Aires (capital of Argentina)
Moskva; Moskau (Hauptstadt von Russland) :: Moskva; Moscow (capital of Russia)
Lagos (Stadt in Nigeria) :: Lagos (city in Nigeria)
Abuja (Hauptstadt von Nigeria) :: Abuja (capital of Nigeria)
Calcutta (Stadt in Indien) :: Calcutta (city in India)
Jakarta (Hauptstadt von Indonesien) :: Jakarta (capital of Indonesia)
Karachi (Stadt in Pakistan) :: Karachi (city in Pakistan)
London (Hauptstadt von Großbritannien und Nordirland) :: London (capital of Great Britain and Northern Ireland)
Shanghai (Stadt in China) :: Shanghai (city in China)
Neu Delhi (Hauptstadt von Indien) :: New Delhi (capital of India)
Rio de Janeiro (Stadt in Brasilien) :: Rio de Janeiro (city in Brazil)
Tehran; Teheran (Hauptstadt von Iran) :: Tehran (capital of Iran)
Istanbul (Stadt in der Türkei) :: Istanbul (city in Turkey)
Paris (Hauptstadt von Frankreich) :: Paris (capital of France)
Dhaka; Daccar (Hauptstadt von Bangladesh) :: Dhaka; Dacca (capital of Bangladesh)
Chicago (Stadt in den USA) :: Chicago (city in the USA)
Beijing; Peking (Hauptstadt von China) :: Beijing (capital of China)
T'aipei; Taipeh (Stadt in Taiwan) :: T'aipei; Taipei (city in Taiwan)
Lima; Lima Metropolitana (Hauptstadt von Peru) :: Lima; Lima Metropolitana (capital of Peru)
Washington, D.C. (Hauptstadt der USA) :: Washington, D.C. (capital of the USA)
Bogotá, Santa Fe de (Hauptstadt von Kolumbien) :: Bogotá, Santa Fe de (capital of Colombia)
Krung Thep; Bangkok (Hauptstadt von Thailand) :: Krung Thep; Bangkok (capital of Thailand)
San Francisco (Stadt in den USA) :: San Francisco (city in the USA)
Xianggang; Hong Kong, Victoria (Stadt in China) :: Xianggang; Hong Kong, Victoria (city in China)
Chennai; Madras (Stadt in Indien) :: Chennai; Madras (city in India)
Hyderabad (Stadt in Indien) :: Hyderabad (city in India)
Lahore (Stadt in Pakistan) :: Lahore (city in Pakistan)
Essen (Stadt in Deutschland) :: Essen (city in Germany)
Kinshasa (Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo) :: Kinshasa (capital of Democratic Republic of the Congo)
Philadelphia (Stadt in den USA) :: Philadelphia (city in the USA)
Johannesburg (Stadt in Südafrika) :: Johannesburg (city in South Africa)
Boston (Stadt in den USA) :: Boston (city in the USA)
Sankt-Petersburg; Leningrad (Stadt in Russland) :: Sankt-Peterburg; Leningrad (city in Russia)
Bangalore (Stadt in Indien) :: Bangalore (city in India)
Detroit (Stadt in den USA) :: Detroit (city in the USA)
Santiago (Hauptstadt von Chile) :: Santiago (capital of Chile)
Tianjin (Stadt in China) :: Tianjin (city in China)
Nagoya (Stadt in Japan) :: Nagoya (city in Japan)
Madrid (Hauptstadt von Spanien) :: Madrid (capital of Spain)
Dallas (Stadt in den USA) :: Dallas (city in the USA)
Baghdad; Bagdad (Hauptstadt von Irak) :: Baghdad (capital of Iraq)
Toronto (Stadt in Kanada) :: Toronto (city in Canada)
Al-Iskandariyah; Alexandria (Stadt in Ägypten) :: Al-Iskandariyah; Alexandria (city in Egypt)
Houston (Stadt in den USA) :: Houston (city in the USA)
Wuhan (Stadt in China) :: Wuhan (city in China)
Yangon; Rangun; Rangoon (Hauptstadt von Myanmar) :: Yangon; Rangoon (capital of Myanmar)
Chongqing (Stadt in China) :: Chongqing (city in China)
Harbin (Stadt in China) :: Harbin (city in China)
Shenyang (Stadt in China) :: Shenyang (city in China)
Guangzhou; Kanton (Stadt in China) :: Guangzhou; Kanton (city in China)
Caracas (Hauptstadt von Venezuela) :: Caracas (capital of Venezuela)
Barcelona (Stadt in Spanien) :: Barcelona (city in Spain)
Ahmadabad (Stadt in Indien) :: Ahmadabad (city in India)
Belo Horizonte (Stadt in Brasilien) :: Belo Horizonte (city in Brazil)
Berlin (Hauptstadt von Deutschland) :: Berlin (capital of Germany)
Al-Khartum; Khartum (Hauptstadt von Sudan) :: Al-Khartum; Khartoum (capital of Sudan)
Guadalajara (Stadt in Mexiko) :: Guadalajara (city in Mexico)
Thanh Pho Ho Chi Minh; Ho-Chi-Minh-Stadt; Saigon (Stadt in Vietnam) :: Thanh Pho Ho Chi Minh; Ho Chi Minh City; Saigon (city in Vietnam)
Sydney (Stadt in Australien) :: Sydney (city in Australia)
Atlanta (Stadt in den USA) :: Atlanta (city in the USA)
Pusan; Busan (Stadt in der Republik Korea) :: Pusan; Busan (city in Korea, Republic of)
Abidjan (Stadt in Côte d'Ivoire; Elfenbeinküste) :: Abidjan (city in Côte d'Ivoire)
Mailand; Milano (Stadt in Italien) :: Milan; Mailand (city in Italy)
El Djazaïr; Algier (Hauptstadt von Algerien) :: El Djazaïr; Algiers (capital of Algeria)
Miami (Stadt in den USA) :: Miami (city in the USA)
Medellín (Stadt in Kolumbien) :: Medellín (city in Colombia)
Monterrey (Stadt in Mexiko) :: Monterrey (city in Mexico)
Seattle (Stadt in den USA) :: Seattle (city in the USA)
Athínai; Athen (Hauptstadt von Griechenland) :: Athínai; Athens (capital of Greece)
Montréal; Montreal (Stadt in Kanada) :: Montréal; Montreal (city in Canada)
Porto Alegre (Stadt in Brasilien) :: Porto Alegre (city in Brazil)
Ar-Riyad; Rijad (Hauptstadt von Saudi-Arabien) :: Ar-Riyad; Riyad (capital of Saudi Arabia)
Chengdu (Stadt in China) :: Chengdu (city in China)
P'yongyang; Pjöng-Jang (Hauptstadt von Korea, Demokratische Volksrepublik) :: P'yongyang (capital of Korea, Democratic People's Republic of)
Casablanca; Dar-el-Beida (Stadt in Marokko) :: Casablanca; Dar-el-Beida (city in Morocco)
Pune; Poona (Stadt in Indien) :: Pune; Poona (city in India)
Chittagong (Stadt in Bangladesh) :: Chittagong (city in Bangladesh)
Kyyiv; Kiev; Kiew (Hauptstadt der Ukraine) :: Kyyiv; Kiev (capital of Ukraine)
Recife (Stadt in Brasilien) :: Recife (city in Brazil)
Ankara (Hauptstadt der Türkei) :: Ankara (capital of Turkey)
Melbourne (Stadt in Australien) :: Melbourne (city in Australia)
Canberra (Hauptstadt von Australien) :: Canberra (capital of Australia)
Rom; Roma (Hauptstadt von Italien) | Rom, die Ewige Stadt :: Rome; Roma (capital of Italy) | Rome, the Eternal City
Singapur (Hauptstadt von Singapur) :: Singapore (capital of Singapur)
Phoenix (Stadt in den USA) :: Phoenix (city in the USA)
Kapstadt (Stadt in Südafrika) :: Cape Town (city in South Africa)
Cali (Stadt in Kolumbien) :: Cali (city in Colombia)
Napoli; Neapel (Stadt in Italien) :: Napoli; Naples (city in Italy)
Cleveland (Stadt in den USA) :: Cleveland (city in the USA)
Minneapolis (Stadt in den USA) :: Minneapolis (city in the USA)
Salvador (Stadt in Brasilien) :: Salvador (city in Brazil)
Changchun (Stadt in China) :: Changchun (city in China)
Qingdao (Stadt in China) :: Qingdao (city in China)
Surabaya (Stadt in Indonesien) :: Surabaya (city in Indonesia)
Bandung (Stadt in Indonesien) :: Bandung (city in Indonesia)
Fortaleza (Stadt in Brasilien) :: Fortaleza (city in Brazil)
Katowice; Kattowitz (Stadt in Polen) :: Katowice (city in Poland)
Kraków; Krakow; Krakau (Stadt in Polen) :: Krakow (city in Poland)
Lisboa; Lissabon (Hauptstadt von Portugal) :: Lisboa; Lisbon (capital of Portugal)
Nanjing (Stadt in China) :: Nanjing (city in China)
Xi'an (Stadt in China) :: Xi'an (city in China)
Dalian; Lüda (Stadt in China) :: Dalian (city in China)
San Diego (Stadt in den USA) :: San Diego (city in the USA)
Luanda (Hauptstadt von Angola) :: Luanda (capital of Angola)
Tel Aviv; Tel Aviv-Jaffa (Stadt in Israel) :: Tel Aviv-Yafo; Tel Aviv-Jaffa (city in Israel)
Jerusalem (Hauptstadt von Israel) :: Jerusalem (capital of Israel)
Adis Abeba (Hauptstadt von Äthiopien) :: Adis Abeba (capital of Ethiopia)
Taegu; Daegu (Stadt in der Republik Korea) :: Taegu; Daegu (city in Republic of Korea)
Kaohsiung (Stadt in Taiwan) :: Kaohsiung (city in Taiwan)
Santo Domingo; N.D. (Stadt in Dominikanische Republik) :: Santo Domingo; N.D. (city in Dominikanische Republik)
Stuttgart (Stadt in Deutschland) :: Stuttgart (city in Germany)
Amman (Hauptstadt von Jordanien) :: Amman (capital of Jordan)
Birmingham (Stadt in Großbritannien und Nordirland) :: Birmingham (city in Great Britain and Northern Ireland)
Curitiba (Stadt in Brasilien) :: Curitiba (city in Brazil)
Rawalpindi (Stadt in Pakistan) :: Rawalpindi (city in Pakistan)
St. Louis (Stadt in den USA) :: St. Louis (city in the USA)
Budapest (Hauptstadt von Ungarn) :: Budapest (capital of Hungary)
Dimashq; Damaskus (Hauptstadt von Syrien) :: Dimashq; Damascus (capital of Syria)
Hamburg (Stadt in Deutschland) :: Hamburg (city in Germany)
San Juan (Hauptstadt von Puerto Rico) :: San Juan (capital of Puerto Rico)
Bruxelles; Brüssel (Hauptstadt von Belgien) :: Bruxelles; Brussels (capital of Belgium)
Denver (Stadt in den USA) :: Denver (city in the USA)
Jinan (Stadt in China) :: Jinan (city in China)
Lucknow (Stadt in Indien) :: Lucknow (city in India)
Manchester (Stadt in Großbritannien und Nordirland) :: Manchester (city in Great Britain and Northern Ireland)
Mazar-e Sharif (Stadt in Afghanistan) :: Mazar-e Sharif (city in Afghanistan)
Kabul (Hauptstadt von Afghanistan) :: Kabol; Kabul (capital of Afghanistan)
Kanpur (Stadt in Indien) :: Kanpur (city in India)
Colombo (Hauptstadt von Sri Lanka) :: Colombo (capital of Sri Lanka)
Izmir (Stadt in der Türkei) :: Izmir (city in Turkey)
La Habana; Havanna (Hauptstadt von Cuba) :: La Habana; Havana (capital of Cuba)
Pittsburgh (Stadt in den USA) :: Pittsburgh (city in the USA)
Dakar (Hauptstadt von Senegal) :: Dakar (capital of Senegal)
Harare (Stadt in Simbabwe) :: Harare (city in Zimbabwe)
Nairobi (Hauptstadt von Kenia) :: Nairobi (capital of Kenia)
Taschkent (Hauptstadt von Usbekistan) :: Tashkent (capital of Uzbekistan)
Warszawa; Warschau (Hauptstadt von Polen) :: Warszawa; Warsaw (capital of Poland)
Accra (Hauptstadt von Ghana) :: Accra (capital of Ghana)
Bucuresti; Bukarest (Hauptstadt von Rumänien) :: Bucuresti; Bucharest (capital of Romania)
Portland (Stadt in den USA) :: Portland (city in the USA)
T'aichung (Stadt in Taiwan) :: T'aichung (city in Taiwan)
Tampa (Stadt in den USA) :: Tampa (city in the USA)
Faisalabad; Lyallpur (Stadt in Pakistan) :: Faisalabad; Lyallpur (city in Pakistan)
Surat (Stadt in Indien) :: Surat (city in India)
Halab; Haleb (Stadt in Syrien) :: Halab; Haleb (city in Syrien)
Hangzhou (Stadt in China) :: Hangzhou (city in China)
Kuala Lumpur (Hauptstadt von Malaysia) :: Kuala Lumpur (capital of Malaysia)
Sapporo (Stadt in Japan) :: Sapporo (city in Japan)
Zhengzhou (Stadt in China) :: Zhengzhou (city in China)
Donets'k (Stadt in Ukraine) :: Donets'k (city in Ukraine)
Guayaquil (Stadt in Ecuador) :: Guayaquil (city in Ecuador)
Mashhad; Meschhed (Stadt in Iran) :: Mashhad; Meschhed (city in Iran)
Shijiazhuang (Stadt in China) :: Shijiazhuang (city in China)
Jaipur (Stadt in Indien) :: Jaipur (city in India)
Jiddah (Stadt in Saudi-Arabien) :: Jiddah (city in Saudi-Arabien)
Vancouver (Stadt in Kanada) :: Vancouver (city in Canada)
Amsterdam (Hauptstadt der Niederlande) :: Amsterdam (capital of the Netherlands)
Bayrut (Stadt in Libanon) :: Bayrut (city in Lebanon)
Irbil (Stadt in Irak) :: Irbil (city in Iraq)
Leeds (Stadt in Großbritannien und Nordirland) :: Leeds (city in Great Britain and Northern Ireland)
Medan (Stadt in Indonesien) :: Medan (city in Indonesia)
Nagpur (Stadt in Indien) :: Nagpur (city in India)
Taiyuan (Stadt in China) :: Taiyuan (city in China)
Cincinnati (Stadt in den USA) :: Cincinnati (city in the USA)
Kharkiv; Kharkov, Charkov (Stadt in Ukraine) :: Kharkiv; Kharkov, Charkov (city in Ukraine)
San Salvador (Hauptstadt von El Salvador) :: San Salvador (capital of El Salvador)
Ciudad de Guatemala; Guatemala-Stadt (Hauptstadt von Guatemala) :: Ciudad de Guatemala; Guatemala City (capital of Guatemala)
Fukuoka (Stadt in Japan) :: Fukuoka (city in Japan)
Frankfurt am Main (Stadt in Deutschland) :: Frankfurt am Main (city in Germany)
Niznij Novgorod; Gor'kij (Stadt in Russland) :: Niznij Novgorod; Gor'kij (city in Russia)
Tunis (Hauptstadt von Tunesien) :: Tunis (capital of Tunisia)
Wien (Hauptstadt von Österreich) :: Vienna (capital of Austria)
Changsha (Stadt in China) :: Changsha (city in China)
Brasília (Hauptstadt von Brasilien) :: Brasília (capital of Brazil)
Köln (Stadt in Deutschland) :: Cologne (city in Germany)
Puebla (Stadt in Mexiko) :: Puebla (city in Mexico)
Maracaibo (Stadt in Venezuela) :: Maracaibo (city in Venezuela)
Barranquilla (Stadt in Kolumbien) :: Barranquilla (city in Colombia)
Kansas City (Stadt in den USA) :: Kansas City (city in the USA)
Port-au-Prince (Hauptstadt von Haiti) :: Port-au-Prince (capital of Haiti)
Baku (Hauptstadt von Aserbaidschan) :: Baki; Baku (capital of Azerbaijan)
Belém (Stadt in Brasilien) :: Belém (city in Brazil)
Belgrad; Beograd (Hauptstadt von Serbien) :: Belgrade; Beograd (capital of Serbia)
Hanoi (Hauptstadt von Vietnam) :: Hanoi (capital of Vietnam)
Kunming (Stadt in China) :: Kunming (city in China)
Sacramento (Stadt in den USA) :: Sacramento (city in the USA)
Douala (Stadt in Kamerun) :: Douala (city in Cameroon)
Nanchang (Stadt in China) :: Nanchang (city in China)
Hiroshima (Stadt in Japan) :: Hiroshima (city in Japan)
Ibadan (Stadt in Nigeria) :: Ibadan (city in Nigeria)
Montevideo (Hauptstadt von Uruguay) :: Montevideo (capital of Uruguay)
Rabat (Hauptstadt von Marokko) :: Rabat (capital of Morocco)
Brisbane (Stadt in Australien) :: Brisbane (city in Australia)
Campinas (Stadt in Brasilien) :: Campinas (city in Brazil)
Milwaukee (Stadt in den USA) :: Milwaukee (city in the USA)
Stockholm (Hauptstadt von Schweden) :: Stockholm (capital of Sweden)
Esfahan; Isfahan (Stadt in Iran) :: Esfahan; Isfahan (city in Iran)
Glasgow (Stadt in Großbritannien und Nordirland - Schottland) :: Glasgow (city in Great Britain and Northern Ireland - Scottland)
Lanzhou (Stadt in China) :: Lanzhou (city in China)
Mannheim (Stadt in Deutschland) :: Mannheim (city in Germany)
Norfolk (Stadt in den USA) :: Norfolk (city in the USA)
Quito (Hauptstadt von Ecuador) :: Quito (capital of Ecuador)
San Antonio (Stadt in den USA) :: San Antonio (city in the USA)
Dnipropetrovs'k (Stadt in Ukraine) :: Dnipropetrovs'k (city in Ukraine)
Goiânia (Stadt in Brasilien) :: Goiânia (city in Brazil)
Indianapolis (Stadt in den USA) :: Indianapolis (city in the USA)
La Paz (Hauptstadt von Bolivien) :: La Paz (city in Bolivia)
Ludhiana (Stadt in Indien) :: Ludhiana (city in India)
Lusaka (Hauptstadt von Sambia) :: Lusaka (capital of Zambia)
Vadodara; Baroda (Stadt in Indien) :: Vadodara; Baroda (city in India)
Orlando (Stadt in den USA) :: Orlando (city in the USA)
Pretoria (Hauptstadt von Südafrika) :: Pretoria (capital of South Africa)
Bhopal (Stadt in Indien) :: Bhopal (city in India)
Columbus (Stadt in den USA) :: Columbus (city in the USA)
Fuzhou (Stadt in China) :: Fuzhou (city in China)
Kitakyushu (Stadt in Japan) :: Kitakyushu (city in Japan)
Maputo (Hauptstadt von Mosambik) :: Maputo (capital of Mozambique)
Multan (Stadt in Pakistan) :: Multan (city in Pakistan)
Palembang (Stadt in Indonesien) :: Palembang (city in Indonesia)
Torino; Turin (Stadt in Italien) :: Torino; Turin (city in Italy)
Guiyang (Stadt in China) :: Guiyang (city in China)
Jekaterinenburg; Ekaterinburg; Jekaterinburg; Sverdlovsk; Swerdlowsk (Stadt in Russland im Ural) :: Ekaterinburg; Yekaterinburg; Sverdlovsk (city in Russia)
Novosibirsk (Stadt in Russland) :: Novosibirsk (city in Russia)
Semarang (Stadt in Indonesien) :: Semarang (city in Indonesia)
Taejon; Daejeon (Stadt in Republik Korea) :: Taejon; Daejeon (city in Korea, Republic of)
Valencia (Stadt in Venezuela) :: Valencia (city in Venezuela)
Gujranwala (Stadt in Pakistan) :: Gujranwala (city in Pakistan)
Las Vegas (Stadt in den USA) :: Las Vegas (city in the USA)
Antananarivo; Tananarive (Hauptstadt von Madagaskar) :: Antananarivo; Tananarive (capital of Madagascar)
Charlotte (Stadt in den USA) :: Charlotte (city in the USA)
Conakry (Hauptstadt von Guinea) :: Conakry (capital of Guinea)
Fushun (Stadt in China) :: Fushun (city in China)
Jerevan; Eriwan (Hauptstadt von Armenien) :: Yerevan (capital of Armenia)
Tbilisi; Tiflis (Hauptstadt von Georgien) :: Tbilisi (capital of Georgia)
Anshan (Stadt in China) :: Anshan (city in China)
Córdoba (Stadt in Argentinien) :: Córdoba (city in Argentina)
Hyderabad (Stadt in Pakistan) :: Hyderabad (city in Pakistan)
León (Stadt in Mexiko) :: León (city in Mexico)
Liverpool (Stadt in Großbritannien und Nordirland) :: Liverpool (city in Great Britain and Northern Ireland)
Vishakhpatnam; Visakhpatnam (Stadt in Indien) :: Vishakhpatnam; Visakhpatnam (city in India)
Zibo (Stadt in China) :: Zibo (city in China)
Durban (Stadt in Südafrika) :: Durban (city in South Africa)
Hefei (Stadt in China) :: Hefei (city in China)
Indore (Stadt in Indien) :: Indore (city in India)
København; Kopenhagen (Hauptstadt von Dänemark) :: København; Copenhagen (capital of Denmark)
Marseille (Stadt in Frankreich) :: Marseille (city in France)
Santos (Stadt in Brasilien) :: Santos (city in Brazil)
Brazzaville (Hauptstadt der Republik Kongo) :: Brazzaville (capital of the Republoc of the Congo)
Kwangju; Gwangju (Stadt in Republik Korea) :: Kwangju; Gwangju (city in Korea, Republic of)
Perth (Stadt in Australien und Schottland) :: Perth (city in Australia and Scotland)
Samara; Kujbysev (Stadt in Russland) :: Samara; Kujbysev (city in Russia)
Valencia; València (Stadt in Spanien) :: Valencia (city in Spain)
Düsseldorf (Stadt in Deutschland) :: Düsseldorf (city in Germany)
Jilin (Stadt in China) :: Jilin (city in China)
New Orleans (Stadt in den USA) :: New Orleans (city in the USA)
Peshawar (Stadt in Pakistan) :: Peshawar (city in Pakistan)
Praha; Prag (Hauptstadt der Tschechischen Republik) :: Praha; Prague (capital of Czech Republic)
Urumqi (Stadt in China) :: Urumqi (city in China)
Al-Kuwayt; Kuwait (Hauptstadt von Kuwait) :: Al-Kuwayt; Kuwait (capital of Kuwait)
Lyon (Stadt in Frankreich) :: Lyon (city in France)
Ningbo (Stadt in China) :: Ningbo (city in China)
Salt Lake City (Stadt in den USA) :: Salt Lake City (city in the USA)
Tarabulus; Tripolis (Hauptstadt von Libyen) :: Tarabulus; Tripoli (capital of Libya)
Coimbatore (Stadt in Indien) :: Coimbatore (city in India)
Khulna (Stadt in Bangladesh) :: Khulna (city in Bangladesh)
Patna (Stadt in Indien) :: Patna (city in India)
Porto (Stadt in Portugal) :: Porto (city in Portugal)
Qiqihar (Stadt in China) :: Qiqihar (city in China)
Sendai (Stadt in Japan) :: Sendai (city in Japan)
T'ainan (Stadt in Taiwan) :: T'ainan (city in Taiwan)
Tangshan (Stadt in China) :: Tangshan (city in China)
Toluca (Stadt in Mexiko) :: Toluca (city in Mexico)
Varanasi (Stadt in Indien) :: Varanasi (city in India)
Vitória (Stadt in Brasilien) :: Vitória (city in Brazil)
Ciudad Juárez (Stadt in Mexiko) :: Ciudad Juárez (city in Mexico)
Madurai (Stadt in Indien) :: Madurai (city in India)
Manaus (Stadt in Brasilien) :: Manaus (city in Brazil)
Rosario (Stadt in Argentinien) :: Rosario (city in Argentina)
Sheffield (Stadt in Großbritannien und Nordirland) :: Sheffield (city in Great Britain and Northern Ireland)
Tabriz; Täbris (Stadt in Iran) :: Tabriz (city in Iran)
Tijuana (Stadt in Mexiko) :: Tijuana (city in Mexico)
Celjabinsk (Stadt in Russland) :: Cel'abinsk (city in Russia)
Cochin (Stadt in Indien) :: Cochin (city in India)
Baotou (Stadt in China) :: Baotou (city in China)
Kampala (Hauptstadt von Uganda) :: Kampala (capital of Uganda)
Meerut (Stadt in Indien) :: Meerut (city in India)
Nashville-Davidson (Stadt in den USA) :: Nashville-Davidson (city in the USA)
Port Elizabeth (Stadt in Südafrika) :: Port Elizabeth (city in South Africa)
Sofia; Sofija (Hauptstadt von Bulgarien) :: Sofija; Sofia (capital of Bulgaria)
Ujungpandang (Stadt in Indonesien) :: Ujungpandang (city in Indonesia)
Vereeniging (Stadt in Südafrika) :: Vereeniging (city in South Africa)
Antwerpen (Stadt in Belgien) :: Antwerp; Antwerpen (city in Belgium)
Asansol (Stadt in Indien) :: Asansol (city in India)
Austin (Stadt in den USA) :: Austin (city in the USA)
Freetown (Hauptstadt von Sierra Leone) :: Freetown (capital of Sierra Leone)
Greensboro (Stadt in den USA) :: Greensboro (city in the USA)
Nanning (Stadt in China) :: Nanning (city in China)
Omsk (Stadt in Russland) :: Omsk (city in Russia)
Vijayawada (Stadt in Indien) :: Vijayawada (city in India)
Yaoundé (Hauptstadt von Kamerun) :: Yaoundé (capital of Cameroon)
Agra (Stadt in Indien) :: Agra (city in India)
Buffalo (Stadt in den USA) :: Buffalo (city in the USA)
Bursa (Stadt in der Türkei) :: Bursa (city in Turkey)
Davao (Stadt in Philippinen) :: Davao (city in Philippines)
Helsinki; Helsingfors (Hauptstadt von Finnland) :: Helsinki; Helsingfors (capital of Finland)
Kasan (Stadt in Russland) :: Kazan (city in Russia)
Monrovia (Hauptstadt von Liberia) :: Monrovia (capital of Liberia)
Muqdisho; Mogadischu (Hauptstadt von Somalia) :: Muqdisho; Mogadishu (capital of Somalia)
Phnum Pénh; Phnom Penh (Hauptstadt von Kambodscha) :: Phnum Pénh; Phnom Penh (capital of Cambodia)
Rostov-na-Donu: Rostov am Don (Stadt in Russland) :: Rostov-na-Donu (city in Russia)
Rotterdam (Stadt in Niederlande) :: Rotterdam (city in the Netherlands)
Ulsan (Stadt in Republik Korea) :: Ulsan (city in Korea, Republic of)
Hartford (Stadt in den USA) :: Hartford (city in the USA)
Raleigh (Stadt in den USA) :: Raleigh (city in the USA)
Saratov (Stadt in Russland) :: Saratov (city in Russia)
Asunción (Hauptstadt von Paraguay) :: Asunción (capital of Paraguay)
Bucaramanga (Stadt in Kolumbien) :: Bucaramanga (city in Colombia)
Ghazzah; Gasa (Stadt in Palästina) :: Ghazzah; Gasa (city in Palestine)
Memphis (Stadt in den USA) :: Memphis (city in the USA)
Odessa (Stadt in Ukraine) :: Odesa; Odessa (city in Ukraine)
Providence (Stadt in den USA) :: Providence (city in the USA)
Rochester (Stadt in den USA) :: Rochester (city in the USA)
Shiraz (Stadt in Iran) :: Shiraz (city in Iran)
Ufa (Stadt in Russland) :: Ufa (city in Russia)
Adana (Stadt in der Türkei) :: Adana (city in Turkey)
Adelaide (Stadt in Australien) :: Adelaide (city in Australia)
Auckland (Stadt in Neuseeland) :: Auckland (city in New Zealand)
Calicut; Kozhikode (Stadt in Indien) :: Calicut; Kozhikode (city in India)
Ciudad de Panamá; Panama-Stadt (Hauptstadt von Panama) :: Ciudad de Panamá; Pnanama (capital of Panama)
Jacksonville (Stadt in den USA) :: Jacksonville (city in the USA)
Lódz (Stadt in Polen) :: Lódz (city in Poland)
Nashik; Nasik (Stadt in Indien) :: Nashik; Nasik (city in India)
Newcastle upon Tyne (Stadt in Großbritannien) :: Newcastle upon Tyne (city in Great Britain)
Perm (Stadt in Russland) :: Perm' (city in Russia)
Sana (Hauptstadt von Jemen) :: San'a' (capital of Yemen)
Santa Cruz (Stadt in Bolivien) :: Santa Cruz (city in Bolivia)
West Palm Beach (Stadt in den USA) :: West Palm Beach (city in the USA)
Wuxi (Stadt in China) :: Wuxi (city in China)
Allahabad (Stadt in Indien) :: Allahabad (city in India)
Alma-Ata (Stadt in Kasachstan) :: Almaty (city in Kazakhstan)
Astana (Hauptstadt von Kasachstan) :: Astana (capital of Kazakhstan)
Grand Rapids (Stadt in den USA) :: Grand Rapids (city in the USA)
Handan (Stadt in China) :: Handan (city in China)
Lubumbashi (Stadt in Demokratische Republik Kongo) :: Lubumbashi (city in Democratic Republic of the Congo)
Maracay (Stadt in Venezuela) :: Maracay (city in Venezuela)
Mbuji-Mayi (Stadt in der Demokratischen Republik Kongo) :: Mbuji-Mayi (city in Democratic Republic of the Congo)
Okayama (Stadt in Japan) :: Okayama (city in Japan)
Oklahoma City (Stadt in den USA) :: Oklahoma City (city in the USA)
Ottawa (Hauptstadt von Kanada) :: Ottawa (capital of Canada)
Shenzhen (Stadt in China) :: Shenzhen (city in China)
Torreón (Stadt in Mexiko) :: Torreón (city in Mexico)
Trivandrum (Stadt in Indien) :: Trivandrum (city in India)
Luoyang (Stadt in China) :: Luoyang (city in China)
Managua (Hauptstadt von Nicaragua) :: Managua (capital of Nicaragua)
Nürnberg (Stadt in Deutschland) :: Nuremberg (city in Germany)
Sevilla (Stadt in Spanien) :: Sevilla (city in Spain)
Tanjungkarang; T.-Telukbetunk, Bandar Lampung (Stadt in Indonesien) :: Tanjungkarang; T.-Telukbetunk, Bandar Lampung (city in Indonesia)
Cebu (Stadt in Philippinen) :: Cebu (city in Philippines)
Datong (Stadt in China) :: Datong (city in China)
Hannover (Stadt in Deutschland) :: Hannover; Hanover (city in Germany)
Jabalpur (Stadt in Indien) :: Jabalpur (city in India)
Louisville (Stadt in den USA) :: Louisville (city in the USA)
San José (Hauptstadt von Costa Rica) :: San José (capital of Costa Rica)
Barquisimeto (Stadt in Venezuela) :: Barquisimeto (city in Venezuela)
Bilbao (Stadt in Spanien) :: Bilbao (city in Spain)
Dublin; Baile Átha Cliath (Hauptstadt von Irland) :: Dublin; Baile Átha Cliath (capital of Ireland)
Jamshedpur (Stadt in Indien) :: Jamshedpur (city in India)
Lille (Stadt in Frankreich) :: Lille (city in France)
Richmond (Stadt in den USA) :: Richmond (city in the USA)
Xuzhou (Stadt in China) :: Xuzhou (city in China)
Edinburg; Edinburgh (Hauptstadt von Schottland) :: Edinburgh (capital of Scotland)
Pasadena (Stadt in den USA) :: Pasadena (city in the USA)
Sarasota (Stadt in den USA) :: Sarasota (city in the USA)
Singleton (Stadt in Australien) :: Singleton (city in Australia)
Venedig (Stadt in Italien) :: Venice (city in Italy)
Florenz (Stadt in Italien) | Florentiner {m}; Florentinerin {f} | florentinisch :: Florence (city in Italy) | Florentine | Florentine
Zürich (Stadt in der Schweiz) :: Zurich (city in Switzerland)
Genf (Stadt in der Schweiz) :: Geneva (city in Switzerland)
Bern (Hauptstadt der Schweiz) :: Bern (capital of Switzerland)
Oslo (Hauptstadt von Norwegen) :: Oslo (capital of Norway)
Tirana (Hauptstadt von Albanien) :: Tirana (capital of Albania)
Pago Pago (Hauptstadt von Amerikanisch-Samoa) :: Pago Pago (capital of American Samoa)
Andora la Vella (Hauptstadt von Andorra) :: Andorra la vella (capital of Andorra)
Saint John's (Hauptstadt von Antigua und Barbuda) :: Saint John's (capital of Antigua and Barbuda)
Oranjestad (Hauptstadt von Aruba) :: Oranjestad (capital of Aruba)
Nassau (Hauptstadt der Bahamas) :: Nassau (capital of the Bahamas)
Manama (Hauptstadt von Bahrain) :: Manama (capital of Bahrain)
Bridgetown (Hauptstadt von Barbados) :: Bridgetown (capital of Barbados)
Minsk (Hauptstadt von Weißrussland) :: Minsk (capital of Belarus)
Belmopan (Hauptstadt von Belize) :: Belmopan (capital of Belize)
Porto-Novo (Hauptstadt von Benin) :: Porto-Novo (capital of Benin)
Hamilton (Hauptstadt von Bermuda) :: Hamilton (capital of Bermuda)
Thimphu (Hauptstadt von Bhutan) :: Thimphu (capital of Bhutan)
Sarajevo (Hauptstadt von Bosnien-Herzegowina) :: Sarajevo (capital of Bosnia and Herzegovina)
Gaborone (Hauptstadt von Botswana) :: Gaborone (capital of Botswana)
Bandar Seri Begawan (Hauptstadt von Brunei) :: Bandar Seri Begawan (capital of Brunei)
Ouagadougou (Hauptstadt von Burkina Faso) :: Ouagadougou (capital of Burkina Faso)
Praia (Hauptstadt von Kap Verde) :: Praia (capital of Cape Verde)
Bujumbura (Hauptstadt von Burundi) :: Bujumbura (capital of Burundi)
George Town (Hauptstadt der Kaimaninseln) :: George Town (capital of Cayman Islands)
Bangui (Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik) :: Bangui (capital of Central African Republic)
N'Djamena (Hauptstadt von Tschad) :: N'Djamena (capital of Chad)
Moroni (Hauptstadt der Komoren) :: Moroni (capital of Comoros)
Avarua (Hauptstadt der Cook-inseln ) :: Avarua (capital of Cook Islands)
Yamoussoukro (Hauptstadt von Cote d'Ivoire) :: Yamoussoukro (capital of Cote d'Ivoire)
Zagreb (Hauptstadt von Kroatien) :: Zagreb (capital of Croatia)
Nikosia (Hauptstadt von Zypern) :: Nikosia (capital of Cyprus)
Dschibuti (Hauptstadt von Dschibuti) :: Djibouti (capital of Djibouti)
Roseau (Hauptstadt von Dominica) :: Roseau (capital of Dominica)
Santo Domingo (Hauptstadt der Dominikanischen Republik) :: Santo Domingo (capital of Dominican Republic)
Malabo (Hauptstadt von Äquatorialguinea) :: Malabo (capital of Equatorial Guinea)
Asmara; Asmera (Hauptstadt von Eritrea) :: Asmara; Asmera (capital of Eritrea)
Tallinn (Hauptstadt von Estland) :: Tallinn (capital of Estonia)
Stanley (Hauptstadt der Falkland-Inseln) :: Stanley (capital of Falkland Islands)
Torshavn (Hauptstadt von Färöer) :: Torshavn (capital of Faroe Islands)
Suva (Hauptstadt von Fidschi) :: Suva (capital of Fiji)
Cayenne (Hauptstadt von Französisch-Guayana) :: Cayenne (capital of French Guiana)
Papeete (Hauptstadt von Französisch-Polynesien) :: Papeete (capital of French Polynesia)
Libreville (Hauptstadt von Gabun) :: Libreville (capital of Gabon)
Banjul (Hauptstadt von Gambia) :: Banjul (capital of Gambia)
Nuuk; Godthab (Hauptstadt von Grönland) :: Nuuk; Godthab (capital of Greenland)
Saint George's (Hauptstadt von Grenada) :: Saint George's (capital of Grenada)
Basse-Terre (Hauptstadt von Guadeloupe) :: Basse-Terre (capital of Guadeloupe)
Hagatna; Agana (Hauptstadt von Guam) :: Hagatna; Agana (capital of Guam)
Bissau (Hauptstadt von Guinea-Bissau) :: Bissau (capital of Guinea-Bissau)
Georgetown (Hauptstadt von Guyana) :: Georgetown (capital of Guyana)
Tegucigalpa (Hauptstadt von Honduras) :: Tegucigalpa (capital of Honduras)
Reykjavik (Hauptstadt von Island) :: Reykjavik (capital of Iceland)
Kingston (Hauptstadt von Jamaika) :: Kingston (capital of Jamaica)
Tarawa (Hauptstadt von Kiribati) :: Tarawa (capital of Kiribati)
Bishkek (Hauptstadt von Kirgisien) :: Bishkek (capital of Kyrgyzstan)
Vientiane (Hauptstadt von Laos) :: Vientiane (capital of Laos)
Riga (Hauptstadt von Lettland) :: Riga (capital of Latvia)
Beirut (Hauptstadt von Libanon) :: Beirut (capital of Lebanon)
Maseru (Hauptstadt von Lesotho) :: Maseru (capital of Lesotho)
Vaduz (Hauptstadt von Liechtenstein) :: Vaduz (capital of Liechtenstein)
Vilnius (Hauptstadt von Litauen) :: Vilnius (capital of Lithuania)
Luxemburg (Hauptstadt von Luxemburg) :: Luxembourg (capital of Luxembourg)
Skopje (Hauptstadt von Makedonien) :: Skopje (capital of Macedonia)
Lilongwe (Hauptstadt von Malawi) :: Lilongwe (capital of Malawi)
Male (Hauptstadt der Malediven ) :: Male (capital of Maldives)
Bamako (Hauptstadt von Mali) :: Bamako (capital of Mali)
Valetta (Hauptstadt von Malta) :: Valetta (capital of Malta)
Majuro (Hauptstadt der Marshallinseln) :: Majuro (capital of the Marshall Islands)
Fort-de-France (Hauptstadt von Martinique) :: Fort-de-France (capital of Martinique)
Nouakchott (Hauptstadt von Mauretanien) :: Nouakchott (capital of Mauritania)
Port Louis (Hauptstadt von Mauritius) :: Port Louis (capital of Mauritius)
Mamoutzou (Hauptstadt von Mayotte) :: Mamoutzou (capital of Mayotte)
Palikir (Hauptstadt von Mikronesien) :: Palikir (capital of Micronesia)
Chisinau (Hauptstadt von Moldawien) :: Chisinau (capital of Moldova)
Ulan-Bator (Hauptstadt der Mongolei ) :: Ulaanbaatar (capital of Mongolia)
Plymouth (Hauptstadt von Montserrat) :: Plymouth (capital of Montserrat)
Windhoek (Hauptstadt von Namibia) :: Windhoek (capital of Namibia)
Kathmandu (Hauptstadt von Nepal) :: Kathmandu (capital of Nepal)
Noumea (Hauptstadt von Neukaledonien) :: Noumea (capital of New Caledonia)
Wellington (Hauptstadt von Neuseeland) :: Wellington (capital of New Zealand)
Niamey (Hauptstadt von Niger) :: Niamey (capital of Niger)
Alofi (Hauptstadt von Niue) :: Alofi (capital of Niue)
Kingston (Hauptstadt der Norfolkinsel) :: Kingston (capital of Norfolk Island)
Muscat (Hauptstadt von Oman) :: Muscat (capital of oman)
Islamabad (Hauptstadt von Pakistan) :: Islamabad (capital of Pakistan)
Koror (Hauptstadt von Palau) :: Koror (capital of Palau)
Port Moresby (Hauptstadt von Papua-Neuguinea) :: Port Moresby (capital of Papua New Guinea)
Doha (Hauptstadt von Katar) :: Doha (capital of Qatar)
Saint-Denis (Hauptstadt von Réunion) :: Saint-Denis (capital of Reunion)
Kigali (Hauptstadt von Ruanda) :: Kigali (capital of Rwanda)
Basseterre (Hauptstadt von St. Kitts und Nevis) :: Basseterre (capital of Saint Kitts and Nevis)
Castries (Hauptstadt von Saint Lucia) :: Castries (capital of Saint Lucia)
Apia (Hauptstadt von Samoa) :: Apia (capital of Samoa)
San Marino (Hauptstadt von San Marino ) :: San Marino (capital of San Marino )
Sao Tome (Hauptstadt von Sao Tome und Principe) :: Sao Tome (capital of Sao Tome and Principe)
Victoria (Hauptstadt der Seychellen) :: Victoria (capital of Seychelles)
Bratislava (Hauptstadt der Slowakei) :: Bratislava (capital of Slovakia)
Ljubljana (Hauptstadt von Slowenien) :: Ljubljana (capital of Slovenia)
Honiara (Hauptstadt der Salomoninseln ) :: Honiara (capital of Solomon Islands)
Paramaribo (Hauptstadt von Surinam) :: Paramaribo (capital of Suriname)
Mbabane (Hauptstadt von Swasiland) :: Mbabane (capital of Swaziland)
Dushanbe (Hauptstadt von Tadshikistan) :: Dushanbe (capital of Tajikistan)
Dodoma (Hauptstadt von Tansania) :: Dodoma (capital of Tanzania)
Dar es Salaam (Stadt in Tansania) :: Dar es Salaam (city in Tanzania)
Lome (Hauptstadt von Togo) :: Lome (capital of Togo)
Nuku'alofa (Hauptstadt von Tonga) :: Nuku'alofa (capital of Tonga)
Port-of-Spain (Hauptstadt von Trinidad und Tobago) :: Port-of-Spain (capital of Trinidad and Tobago)
Ashgabat (Hauptstadt von Turkmenistan) :: Ashgabat (capital of Turkmenistan)
Cockburn Town (Hauptstadt Turks- und Caicosinseln) :: Cockburn Town (capital of Turks and Caicos Islands)
Funafuti (Hauptstadt von Tuvalu) :: Funafuti (capital of Tuvalu)
Abu Dhabi (Hauptstadt Vereinigte Arabischen Emirate) :: Abu Dhabi (capital of United Arab Emirates)
Port-Vila (Hauptstadt von Vanuatu) :: Port-Vila (capital of Vanuatu)
Charlotte Amalie (Hauptstadt der US-Jungferninseln) :: Charlotte Amalie (capital of Virgin Islands)
Bozen (Stadt in Italien) :: Bolzano (town in Italy)
Nizza (Stadt in Frankreich) :: Nice (town in France)
Lüttich (Stadt in Belgien) :: Liege (town in Belgium)
Troja {n} [geogr.] [hist.] :: Troy
Mekka {n} [geogr.] :: Mecca
München (Stadt in Deutschland) :: Munich (city in Germany)
Dortmund (Stadt in Deutschland) :: Dortmund (city in Germany)
Bremen (Stadt in Deutschland) :: Bremen (city in Germany)
Duisburg (Stadt in Deutschland) :: Duisburg (city in Germany)
Dresden (Stadt in Deutschland) :: Dresden (city in Germany)
Leipzig (Stadt in Deutschland) :: Leipzig (city in Germany)
Bochum (Stadt in Deutschland) :: Bochum (city in Germany)
Wuppertal (Stadt in Deutschland) :: Wuppertal (city in Germany)
Bielefeld (Stadt in Deutschland) :: Bielefeld (city in Germany)
Bonn (Stadt in Deutschland) :: Bonn (city in Germany)
Gelsenkirchen (Stadt in Deutschland) :: Gelsenkirchen (city in Germany)
Karlsruhe (Stadt in Deutschland) :: Karlsruhe (city in Germany)
Halle (Stadt in Deutschland) :: Halle (city in Germany)
Wiesbaden (Stadt in Deutschland) :: Wiesbaden (city in Germany)
Mönchengladbach (Stadt in Deutschland) :: Mönchengladbach (city in Germany)
Münster (Stadt in Deutschland) :: Münster (city in Germany)
Chemnitz (früher: Karl-Marx-Stadt) (Stadt in Deutschland) :: Chemnitz (formerly Karl-Marx-Stadt) (city in Germany)
Augsburg (Stadt in Deutschland) :: Augsburg (city in Germany)
Braunschweig (Stadt in Deutschland) :: Braunschweig (city in Germany)
Aachen (Stadt in Deutschland) :: Aachen (city in Germany)
Krefeld (Stadt in Deutschland) :: Krefeld (city in Germany)
Magdeburg (Stadt in Deutschland) :: Magdeburg (city in Germany)
Kiel (Stadt in Deutschland) :: Kiel (city in Germany)
Lübeck (Stadt in Deutschland) :: Lübeck (city in Germany)
Rostock (Stadt in Deutschland) :: Rostock (city in Germany)
Hagen (Stadt in Deutschland) :: Hagen (city in Germany)
Erfurt (Stadt in Deutschland) :: Erfurt (city in Germany)
Freiburg (Stadt in Deutschland) :: Freiburg (city in Germany)
Kassel (Stadt in Deutschland) :: Kassel (city in Germany)
Saarbrücken (Stadt in Deutschland) :: Saarbrücken (city in Germany)
Mainz (Stadt in Deutschland) :: Mainz (city in Germany)
Potsdam (Stadt in Deutschland) :: Potsdam (city in Germany)
Schwerin (Stadt in Deutschland) :: Schwerin (city in Germany)
Ramstein (Stadt in Deutschland) :: Ramstein (city in Germany)
Genua (Stadt in Italien) :: Genova; Genoa (city in Italy)
Pompeji {n} :: Pompeii
Gent (Stadt in Belgien) :: Ghent (city in Belgium)
Brooklyn {n} (Stadtteil von New York) :: Brooklyn (borough of New York City)
Bordeaux (Stadt in Frankreich) :: Bordeaux (city in France)
Den Haag (Stadt in den Niederlanden) :: The Hague (city in the Netherlands)
Oxford {n} (Stadt in England) :: Oxford (city in England)
Cambridge {n} (Stadt in England) :: Cambridge (city in England)
Korinth {n} (Stadt in Griechenland) :: Corinth (city in Greece)
Pisa {n} (Stadt in Italien) | der Schiefe Turm von Pisa :: Pisa (city in Italy) | the Leaning Tower of Pisa
Brügge {n} (Stadt in Belgien) :: Bruges (city in Belgium)
Podgorica (Hauptstadt von Montenegro) :: Podgorica (capital of Serbia and Montenegro)
Innsbruck {n} (Stadt in Österreich) :: Innsbruck (city in Austria)
Cardiff {n} (Hauptstadt von Wales) :: Cardiff (capital of Wales)
Aberdeen (Stadt in Schottland) :: Aberdeen (city in Scotland)
Aberdeen (Stadt in Großbritannien und Nordirland - Schottland) :: Aberdeen (city in Great Britain and Northern Ireland - Scottland)
Actinium {n} [chem.] :: actinium
Aluminium {n} [chem.] :: aluminum; aluminium [Br.]
Amerizium {n} [chem.] :: americium
Antimon {n} [chem.] :: antimony
Argon {n} [chem.] :: argon
Arsen {n} [chem.] :: arsenic
Astat {n} [chem.] :: astatine
Barium {n} [chem.] :: barium
Berkelium {n} [chem.] :: berkelium
Beryllium {n} [chem.] :: beryllium
Bismut {n} (Wismut) [chem.] :: bismuth
Bor {n} [chem.] :: boron
Brom {n} [chem.] :: bromine
Cadmium {n} (Kadmium) [chem.] :: cadmium
Caesium {n}; Cesium {n} (Zäsium) [chem.] :: caesium; cesium [Am.]
Calcium (Kalzium) {n} [chem.] :: calcium
Californium (Kalifornium) {n} [chem.] :: californium
Kohlenstoff {m} [chem.] | gebundener Kohlenstoff | graphitischer Kohlenstoff | organischer Kohlenstoff :: carbon | fixed carbon | graphitic carbon | organic carbon
Cerium; Cer (Zerium; Zer) {n} [chem.] :: cerium
Chlor {n} [chem.] :: chlorine
Chrom {n}; Chromium {n} [chem.] :: chromium
Cobalt (Kobalt) {n} [chem.] :: cobalt
Kupfer {n} [chem.] :: copper
Curium {n} [chem.] :: curium
Dysprosium {n} [chem.] :: dysprosium
Einsteinium {n} [chem.] :: einsteinium
Erbium {n} [chem.] :: erbium
Europium {n} [chem.] :: europium
Fermium {n} [chem.] :: fermium
Fluor {n} [chem.] :: fluorine
Francium (Franzium) {n} [chem.] :: francium
Gadolinium {n} [chem.] :: gadolinium
Gallium {n} [chem.] :: gallium
Germanium {n} [chem.] :: germanium
Gold {n} [chem.] :: gold
Hafnium {n} [chem.] :: hafnium; celtium [obs.]
Hahnium / Nielsbohrium {n} [chem.] :: hahnium
Helium {n} [chem.] :: helium
Holmium {n} [chem.] :: holmium
Wasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen
Indium {n} [chem.] :: indium
Iod (Jod) {n} [chem.] :: iodine
Iridium {n} [chem.] :: iridium
Eisen {n} [chem.] :: iron
Krypton {n} [chem.] :: krypton
Lanthan {n} [chem.] :: lanthanum
Lawrencium {n} [chem.] :: lawrencium
Blei {n} [chem.] | gediegenes Blei :: lead <plumbum> | native lead
Lithium {n} [chem.] :: lithium
Lutetium {n} [chem.] :: lutetium
Magnesium {n} [chem.] :: magnesium
Mangan {n} [chem.] :: manganese
Mendelevium {n} [chem.] :: mendelevium
Quecksilber {n} [chem.] :: mercury
Molybdän {n} [chem.] :: molybdenum
Neodym {n} [chem.] :: neodymium
Neon {n} [chem.] :: neon
Neptunium {n} [chem.] :: neptunium
Nickel {n} [chem.] :: nickel
Niobium (Niob) {n} [chem.] :: niobium
Stickstoff {m} [chem.] :: nitrogen
Nobelium {n} [chem.] :: nobelium
Osmium {n} [chem.] :: osmium
Sauerstoff {m} [chem.] :: oxygen
Palladium {n} [chem.] :: palladium
Phosphor {m} [chem.] :: phosphorus
Platin {n} [chem.] :: platinum
Plutonium {n} [chem.] :: plutonium
Polonium {n} [chem.] :: polonium
Kalium {n} [chem.] :: potassium
Praseodym {n} [chem.] :: praseodymium
Promethium {n} [chem.] :: promethium
Protactinium {n} [chem.] :: protactinium
Radium {n} [chem.] :: radium
Radon {n} [chem.] :: radon
Rhenium {n} [chem.] :: rhenium
Rhodium {n} [chem.] :: rhodium
Rubidium {n} [chem.] :: rubidium
Ruthenium {n} [chem.] :: ruthenium
Rutherfordium/ Kurtschatovium {n} [chem.] :: rutherfordium
Samarium {n} [chem.] :: samarium
Scandium (Skandium) {n} [chem.] :: scandium
Selen {n} [chem.] :: selenium
Silicium (Silizium) {n} [chem.] :: silicon
Silber {n} [chem.] :: silver
Natrium {n} [chem.] :: sodium
Strontium {n} [chem.] :: strontium
Schwefel {m} [chem.] :: sulphur; sulfur [Am.]
Tantal {n} [chem.] :: tantalum
Technetium {n} [chem.] :: technetium
Tellur {n} [chem.] :: tellurium
Terbium {n} [chem.] :: terbium
Thallium {n} [chem.] :: thallium
Thorium {n} [chem.] :: thorium
Thulium {n} [chem.] :: thulium
Zinn {n} [chem.] :: tin (stannum)
Titan {n} [chem.] :: titanium
Wolfram {n} [chem.] :: tungsten; wolfram
Uran {n} [chem.] :: uranium
Vanadium {n} [chem.] :: vanadium
Xenon {n} [chem.] :: xenon
Ytterbium {n} [chem.] :: ytterbium
Yttrium {n} [chem.] :: yttrium
Zink {n} [chem.] :: zinc
Zirconium (Zirkonium) {n} [chem.] :: zirconium
Beinknochen {m} [anat.] | Beinknochen {pl} :: leg bone | leg bones
Geschwindigkeitsamplitude {f} [phys.] :: velocity amplitudes {pl}
Oberschenkelmuskulatur {f} [anat.] :: upper thigh muscles {pl}
Optimierungsalgorithmus {m} [math.] | Optimierungsalgorithmen {pl} :: optimisation algorithm | optimisation algorithms
Segmentkoordinatensystem {n} [sport] :: segment co-ordinate system
Markerposition {f} [med.] :: marker position
Wichtungsparameter {m} [phys.] | Wichtungsparameter {pl} :: weighting parameter | weighting parameters
Gelenkkinematik {f} [med.] :: joint kinematics {pl}
Formlinie {f} [geol.] | Formlinien {pl} :: form line | form lines
Höhenschichtenkarte {f} [geol.] | Höhenschichtenkarten {pl} :: hypsometric map | hypsometric maps
Skalierungsniveau {n} [geol.] | Skalierungsniveaus {pl} :: scaling level | scaling levels
Ikonizität {f} [ling.] :: iconicity
Farbenplastik {f} [geol.] :: color plastic
Betonverdichtung {f} [constr.] :: concrete compacting
Schalungshöhe {f} [constr.] :: formwork height
Knetbeutelverfahren {n} [constr.] :: kneading-bag test
Federzeichnung {f} | Federzeichnungen {pl} :: ink drawing | ink drawings
Wasseraufbereitungsanlage {f} [techn.] | Wasseraufbereitungsanlagen {pl} :: water treatment plant | water treatment plants
Wasserversorgungssystem {n} [techn.] | Wasserversorgungsysteme {pl} :: water supply system | water supply systems
Flaschenabfüllanlage {f} [techn.] | Flaschenabfüllanlagen {pl} :: bottling plant | bottling plants
Peelingsalz {n} [min.] :: peeling salt
Säure-Basen-Haushalt {m} [biochem.] :: acid alkaline balance
Aquaristiksalz {n} [min.] :: aquarium salt(s) ({pl})
Meerwassersalzkonzentrat {n} [chem.] :: seawater salt concentrate
Fondsimmobilien {pl} [econ.] :: fund properties {pl}
Altstadtring {m} [arch.] :: old-town ring
Einzelhandelskaufhaus {n} [arch.] | Einzelhandelskaufhäuser {pl} :: retail department store | retail department stores
Kundenmagnet {m} [econ.] :: customer attraction
Glaspassage {f} [arch.] | Glaspassagen {pl} :: glass passageway | glases passageways
Straßennetzmodell {n} [arch.] | Straßennetzmodelle {pl} :: road network model | road network models
Verkehrsinformationssystem {n} [technol.] | Verkehrsinformationsysteme {pl} :: traffic information system | traffic information systems
Senatsverwaltung {f} [pol.] :: Senate Department
Softwareanbieter {m} [comp.] | Softwareanbieter {pl} :: software provider | software providers
Verpackungslogistik {f} [econ.] :: packaging logistics {pl}
Zollabwicklung {f} [econ.] :: customs handling
Prozessvisualisierung {f} [comp.] :: process visualization
Reederkommunikation {f} [econ.] :: shipowner communication
Fahrzeuglogistik {f} [econ.] :: automotive logistics {pl}
Belieferungskette {f} [econ.] | Belieferungsketten {pl} :: supply chain | supply chains
Heizungsart {f} [constr.] | Heizungsarten {pl} :: type of heating | types of heating
Wohnheimverwaltung {f} [stud.] :: accommodation office
Produktkatalog {m} [econ.] :: product catalogue
Formen- und Werkzeugbau {m} [mach.] :: mold and tool construction
Teamintelligenz {f} [sport] :: team intelligence
Evaluationsinstrument {n} [sport] | Evaluationsinstrumente {pl} :: evaluation instrument | evaluation instruments
Sportpsychologie {f} [sport] :: sports psychology
Sport-Geist {m} [sport] :: sportsmanship
Mannschaftsanalyse {f} [sport] :: team analysis
Absorptionsröhrchen {n} [med.] | Absorptionsröhrchen {pl} :: absorption tube | absorption tubes
Absterberate {f} [med.] :: mortality rate
Abwehrenzym {n} [biochem.] | Abwehrenzyme {pl} :: defense enzyme | defense enzymes
Acetylradikal {n} [biochem.] :: acetyl radical
Akkumulationsgrad {m} :: degree of accumulation
Alarmschwelle {f} :: alert threshold
Alkoxylradikal {n} [biochem.] | Alkoxylradikale {pl} :: alcoxy radical | alcoxy radicals
Alkylamin {n} [biochem.] :: alkylamine
Alkylperoxiradikal {n} [biochem.] | Alkylperoxiradikale {pl} :: alkylperoxy radical | alkylperoxy radicals
Allelopathie {f} [biochem.] :: allelopathy
Alloenzym {n} [biochem.] | Alloenzyme {pl} :: alloenzyme | alloenzymes
Alphastrahlung {f} :: alpha rays
Aluminiumhypothese {f} :: aluminium hypothesis
Anabolismus {m} [biochem.] :: anabolism
Anreicherungsfaktor {m} [biochem.] | Anreicherungsfaktoren {pl} :: accumulation factor | accumulation factors
Anthocyan {n} [biochem.] :: anthocyane
Anthocyanose {f} [biochem.] :: anthocyanosis
Aphizid {n} [biochem.] :: aphicide
Apoplast {m} [biochem.] :: apoplast
Äquivalentgewicht {n} [biochem.] :: equivalent weight
Äquivalentleitfähigkeit {f} [biochem.] :: equivalent conductivity
Ascorbatperoxidase {f} [biochem.] :: ascorbate peroxidase
Aspirationspsychrometer {n} [biochem.] :: aspiration psychrometer
Assimilationsdepression {f} [biochem.] :: reduction of assimilation
Assimilationsrate {f} [biochem.] :: assimilation rate
Atemgift {n} [biochem.] | Atemgifte {pl} :: respiratory poison | respiratory poisons
Atomabsorptionsspektroskopie {f} [biochem.] :: atomic absorption spectrometry
Atomemissionsspektrometrie {f} [biochem.] :: atomic emission spectrometry
Atrazin {n} [biochem.] :: atrazine
Aufnahmerate {f} [biochem.] :: uptake rate
Ausharrvermögen {n} :: persistence
Austauschkapazität {f} :: exchange capacity
autokatalytisch {adj} [biochem.] :: autocatalytic
Autoxidation {f} [biochem.] :: autoxidation
Aziditätsgrad {m} [biochem.] :: degree of acidity
Basalatmung {f} [biochem.] :: basal respiration
Basenarmut {f} [biochem.] :: base shortage
Basensättigung {f} [biochem.] :: base saturation
Basensumme {f} [biochem.] :: sum of bases
Baumsterben {n} :: tree dieback
Begasungsdauer {f} [biochem.] :: duration of exposure
Begasungsdosis {f} [biochem.] :: fumigation dosage
Begasungskammer {f} [biochem.] | Begasungskammern {pl} :: fumigation chamber | fumigation chambers
Begasungsküvette {f} [biochem.] | Begasungsküvetten {pl} :: fumigation cuvette | fumigation cuvettes
Begrenzungswert {m} | Begrenzungswerte {pl} :: limit(ing) value | limit(ing) values
Belastungsfaktor {m} | Belastungsfaktoren {pl} :: stress factor | streses factors
Benadelungsdichte {f} :: needle density
Beta-Absorption {f} [biochem.] :: beta absorption
Beta-Strahlung {f} [biochem.] :: beta rays
Bioakkumulation {f} [biochem.] :: bioaccumulation
Bioindikation {f} [biochem.] :: bioindication
cytogenetisch {adj} [biochem.] :: cytogenetic
Bioindikator {m} [biochem.] | Bioindikatoren {pl} :: bioindicator | bioindicators
Bioindikatornetz {n} [biochem.] | Bioindikatornetze {pl} :: bioindicator grid | bioindicator grids
Biomasseproduktion {f} [biochem.] :: biomass accumulation
Biomasseverbrennung {f} [biochem.] :: biomass burning
Biomembran {f} [biochem.] | Biomembranen {pl} :: biomembrane | biomembranes
Biosonde {f} [biochem.] | Biosonden {pl} :: biosonde | biosondes
polychloriertes Biphenyl {n} [biochem.] :: polychlorinated biphenyl
Blatt(rand)einrollung {f} [biochem.] :: rolling up of leaves
Blattabwurf {m} [biochem.] :: leaf abscission
Blattanalyse {f} [biochem.] | Blattanalysen {pl} :: foliar analysis | foliar analyses
Blattdüngung {f} [biochem.] :: leaf fertilization
Blattdeformation {f} [biochem.] | Blattdeformationen {pl} :: leaf deformation | leaf deformations
Blattflächenindex {m} [biochem.] :: leaf area index
Blattflächenquotient {m} [biochem.] :: leaf area ratio
Blattfleckung {f} [biochem.] :: leaf mottling
Blattgewichtsquotient {m} [biochem.] :: leaf weight ratio
Blattherbizid {n} [biochem.] | Blattherbizide {pl} :: leaf herbicide | leaf herbicides
Blattinhaltsstoff {m} [biochem.] :: leaf borne compound
Blattleitfähigkeit {f} [biochem.] :: leaf conductance
Blattnekrose {f} [biochem.] :: leaf necrosis
Blattrandnekrose {f} [biochem.] :: necrotic margin
Blattschädigung {f} [biochem.] | Blattschädigungen {pl} :: foliar injury | foliar injuries
Blattspiegelwert {m} [biochem.] :: nutrient content
Blattspitzennekrose {f} [biochem.] :: leaf tip necrosis
Blattverbrennung {f} [biochem.] :: foliage burn
Bleiausträger {m} [biochem.] :: scavenger
Bleikerze {f} [biochem.] :: lead candle
Bleitetraethyl {n} [biochem.] :: tetraethyl lead
Bleitetramethyl {n} [biochem.] :: tetramethyl lead
Bodenatmung {f} [biochem.] :: soil respiration
Bodenazidität {f} [biochem.] :: soil acidity
Bodendegradation {f} [biochem.] :: soil degradation
Bodenemission {f} [biochem.] :: soil emission
Bodenenzym {n} [biochem.] | Bodenenzyme {pl} :: soil enzyme | soil enzymes
Bodendekontamination {f} [biochem.] :: soil decontamination
Bodenkontamination {f} [biochem.] :: soil contamination
Bodenmelioration {f} [biochem.] :: soil conditioning
Bodenmikrobe {f} [biochem.] | Bodenmikroben {pl} :: soil microorganism | soil microorganisms
Bodennährstoff {m} [biochem.] | Bodennährstoffe {pl} :: soil nutrient | soil nutrients
chemischer Bodenparameter {m} [biochem.] :: chemical soil parameter
Bodenprobenahme {f} [biochem.] :: soil sampling
Bodenschutz {m} [biochem.] :: soil protection
Bodenversalzung {f} [biochem.] :: soil salinization
Bodenversauerung {f} [biochem.] :: acidification of the soil
Bodenzustand {m} [biochem.] :: soil condition
Bodenzustandsinventur {f} [biochem.] :: soil condition inventory
Bohrkernanalyse {f} [biochem.] :: increment boring method
Borkenanalyse {f} [biochem.] :: bark analysis
Bronzierung {f} [biochem.] :: bronzing
BrOx-Zyklus {m} [biochem.] :: BrOx-cycle
Baccara {n} (Kartenspiel) :: baccara
Backanlage {f} [mach.] | Backanlagen {pl} :: baking plant | baking plants
Backanwendung {f} [techn.] :: baking application
Backbedarfsartikel {m} [techn.] | Backbedarfsartikel {pl} :: baking commodity | baking commodities
Backfolie {f} [chem.][techn.] | Backfolien {pl} :: baking foil | baking foils
Backgewerbe {n} [techn.] :: baking trade
Backhaus {n} [techn.] :: bakehouse
Backindustrie {f} [techn.] :: baking industry
Backleitsystem {n} [comp.][techn.] | Backleitsysteme {pl} :: baking control system | baking control systems
Backmaschine {f} [mach.] | Backmaschinen {pl} :: baking machine | baking machines
Backmischung {f} [techn.] | Backmischungen {pl} :: baking mixture; baking mixe | baking mixtures; baking mixes
Backmulde {f} [techn.] | Backmulden {pl} :: baking trough | baking troughs
Backofenbau {m} [techn.] :: baking oven construction
Backpanel {n} [techn.] :: back panel
Rückwandplatine {f} [techn.] | Rückwandplatinen {pl} :: backpanel | backpanels
Backplane {n}; Busplatine {f}; Rückplatte {f} [techn.] | Backplanes {pl}; Busplatinen {pl}; Rückplatten {pl} :: backplane | backplanes
Backplanetest {m} [techn.] :: backplane test
Backplanetester {m} [techn.] | Backplanetester {pl} :: backplane tester | backplane testers
Backsystem {n} [techn.] | Backsysteme {pl} :: baking system | baking systems
Backtechnik {f} [techn.] :: baking technology
Backtrennpapier {n} [techn.] | Backtrennpapiere {pl} :: baking paper | baking papers
Backupschalter {m} [techn.] :: backup switch
Backwarenfabrik {f} [techn.] | Backwarenfabriken {pl} :: baking factory | baking factories
Backzutat {f} [cook.] | Backzutaten {pl} :: baking ingredient | baking ingredients
Bad-Accessoire {n}; Badaccessoire {n} [constr.] | Bad-Accessoires {pl}; Badaccessoires {pl} :: bathroom accessory | bathroom accessories
Badarmaturen {pl} [constr.] :: bathroom fittings
Badausstattung {f} [constr.] :: bathroom fitting
Badausstellung {f} [constr.] | Badausstellungen {pl} :: bathroom exhibition | bathroom exhibitions
Badaustattung {f}; Badezimmerausstattung {f} [arch.][constr.] :: bathroom equipment; bathroom furnishings; bath equipment
Badeanlage {f} [mach.] | Badeanlagen {pl} :: bathing facility | bathing facilities
Badeanstaltseinrichtung {f} [constr.] :: public bath equipment
Badearmaturen {pl} [arch.][constr.] | Badearmaturen {pl} :: bathroom fittings | bath fittings
Badehilfe {f} [constr.] | Badehilfen {pl} :: bath support | bath supports
Badelift {m} [constr.] :: bath elevator
Badelifter {m} [constr.] | Badelifter {pl} :: bathlifter | bathlifters
Bademode {f} [textil.] | Bademoden {pl} :: bathing fashion | bathing fashion
Badeplattform {f} [constr.] | Badeplattformen {pl} :: bath platform | bath platforms
Badesystem {n} [constr.] | Badesysteme {pl} :: bathing system | bathing systems
Badetasche {f} | Badetaschen {pl} :: bathing bag | bathing bags
Badetextilien {pl} [textil.] :: bath textiles
Badetuchhalter {m} [constr.] | Badetuchhalter {pl} :: bath-towel rail | bath-towel rails
Badewannenabtrennung {f} [constr.] :: bathtub screen
Badewanneneinlage {f} | Badewanneneinlage {f} | Badewanneneinlagen {pl} :: bathtub mat | bath tub mat | bathtub mats
Badewannenlift {m} [constr.] | Badewannenlifte {pl} :: bathtub lifter | bathtub lifters
Badezimmereinrichtung {f} [constr.] | Badezimmereinrichtungen {pl} :: bathroom interior | bathroom interiors
Badinstallation {f} [constr.] | Badinstallationen {pl} :: bathroom interior | bathroom interiors
Badkeramik {f} [constr.] :: bath ceramics
Badleuchte {f} [constr.] | Badleuchten {pl} :: bath light | bath lights
Badlift {m} [constr.] | Badlifte {pl} :: bath lift | bath lifts
Badplanung {f} [econ.] :: bath planning
Badregal {n} [techn.] | Badregale {pl} :: bath shelf | bath shelves
Badrenovierung {f} [constr.] | Badrenovierungen {pl} :: bath renovation | bath renovations
Badsanierung {f} [constr.] :: bathroom renovation; bathroom sanitation
Badschrank {m} [constr.] | Badschrank {m} | Badschränke {pl} :: bath cabinet | bathroom cabinet | bath cabinets
Badstrahler {m} [constr.] | Badstrahler {pl} :: bathroom radiator | bathroom radiators
Badsystem {n} [constr.] | Badsysteme {pl} :: bath system | bath systems
Badteiler {m} [constr.] | Badteiler {m} :: bathroom partition | bathroom divider
Badteppich {m} [constr.] | Badteppiche {pl} :: bath carpet | bath carpets
Badtextilien {pl} [textil.] :: bath textiles
Badumbau {m} [techn.] | Badumbauten {pl} :: bathroom reconstruction | bathroom reconstructions
Badwechsel {m} [techn.] :: bath change
Bagger-Anbau-System {n} [constr.] | Bagger-Anbau-Systeme {pl} :: excavator mounting system | excavator mounting systems
Baggerarbeit {f} [constr.] | Baggerarbeiten {pl} :: excavating work | excavating works
Baggerbau {m} [constr.][techn.] :: excavator construction
Baggerbetrieb {m} [constr.] :: dredging
Baggerersatz {m} [constr.] :: excavator replacement
Baggerarbeit {f} [constr.] :: excavating work
Baggerwerkzeug {n} [mach.] | Baggerwerkzeuge {pl} :: excavator tool | excavator tools
Bahnfedern {pl} [techn.] :: railway springs
Bahngetriebe {n} [mach.] :: train gear
Bahninspektion {f} [techn.] :: web inspection
Bahninspektionssystem {n} [techn.] :: web inspection system
Bahnkoffer {m} [mach.][techn.] | Bahnkoffer {m} | Bahnkoffer {m} :: railway trunk | railroad trunk | steamer trunk
Bahnkupplung {f} [mach.] | Bahnkupplungen {pl} :: train coupling | train couplings
Bahnlauf {m} [techn.] | Bahnlauf {m} :: movement of the web/strip/panel | course run
Bahnlaufregelung {f} [electr.][techn.] :: web guiding system; web guiding
Bahnleitmaterial {n} [techn.] :: catenary system
Bahnleitung {f} [techn.] | Bahnleitung {f} (Oberleitung, Fahrleitung) :: railway management | catenary
Bahnmaschine {f} (Radsport) [mach.] :: track bicycle
Bahnplaner {m} [techn.] | Bahnplaner {m} :: track planner | arena leveler [Br.]; arena leveller [Am.] (Pferdesport)
Bahnplanung {f} [econ.] :: track planning
Bahnreiniger {m} [techn.] :: web cleaner
Bahnschotter {m} [techn.] :: railway ballast
Bahnselbstanschlussanlage {f} (BASA) [mach.][techn.] :: automatic railway telephone system
Bahntechnik {f} [techn.] :: railway technology; rail engineering
Bahntechnikunternehmen {n} [techn.] | Bahntechnikunternehmen {pl} :: railway engineering company; rail engineering company | railway engineering companies; rail engineering companies
Bahnware {f} [techn.] :: web material; roll goods
Bahnwarenindustrie {f} [techn.][econ.] :: web material industry
Bahnweichenschwelle {f} [techn.] | Bahnweichenschwellen {pl} :: turnout sleeper; switch sleeper [Br.]; turnout tie; switch tie [Am.] | turnout sleepers; switch sleepers; turnout ties; switch ties
Bahnwesen {n} [econ.] :: railroading [Am.]; railway system [Br.]; rail system [Br.]
Bahnzugregelung {f} [electr.][techn.] :: web tension control
Bainit {m} [techn.] :: bainite
Balgkupplung {f} [mach.] | Balgkupplungen {pl} :: bellows coupling | bellows couplings
Balgzylinder {m} [techn.] | Balgzylinder {pl} :: bellow cylinder | bellow cylinders
Balkenanker {m} [techn.] | Balkenanker {pl} :: beam anchor; bar anchor | beam anchors; bar anchors
Balkencode {m} [techn.] :: bar code
Balkendiagramm {n} [techn.] | Balkendiagramme {pl} :: bar graph; bar diagramme [Br.]; bar diagram [Am.] | bar graphs; bar diagrammes; bar diagrams
Balkonanlage {f} [mach.] | Balkonanlagen {pl} :: balcony; balcony arrangement; balcony installation | balconies
Balkonbau {m} [constr.][techn.] :: balcony construction; balcony building
Balkonbeschichtung {f} [chem.][techn.] | Balkonbeschichtungen {pl} :: balcony coating | balcony coatings
Balkonbespannung {f} [techn.][textil.] :: balcony awning
Balkonbodenplatte {f} [constr.] | Balkonbodenplatten {pl} :: floor panel for balconies | floor panels for balconies
Balkonelement {n} [techn.] | Balkonelemente {pl} :: balcony element | balcony elements
Balkongitter {n} [techn.] | Balkongitter {pl} :: balcony lattice | balcony lattices
Balkonsanierung {f} [techn.] :: balcony reconstruction
Balkonverglasung {f} [techn.] :: balcony glazing
Balkonverkleidung {f} [techn.][textil.] :: balcony cladding
Ballengriff {m} [techn.] | Ballengriffe {pl} :: ball handle knob | ball handle knobs
Ballenklammer {f} | Ballenklammern {pl} :: bale clamp | bale clamps
Ballenpresse {f} [techn.][mach.] | Ballenpressen {pl} :: baler | balers
Ballenpresssystem {n} [techn.] :: bundle press system
Ballenumreifungssystem {n} [techn.] :: bale strapping system
Ballfanggitter {n} [techn.][sport.] | Ballfanggitter {pl} :: ball catch fence | ball catch fences
Ballhupe {f} [techn.] | Ballhupen {pl} :: bulb horn | bulb horns
Ballondilatationskatheter {m} [med.] | Ballondilatationskatheter {pl} :: balloon-tipped dilating catheter | balloon-tipped dilating catheters
Ballonett {m} [techn.] :: ballonet
Ballongas {n} [techn.] | Ballongase {pl} :: balloon gas | balloon gases
Ballonkatheter {m} [techn.] :: balloon catheter
Ballon {m} [techn.] :: balloon
Ballschutznetz {n} [techn.][sport.] | Ballschutznetz {n} :: foul ball netting | ball protective netting
Balusterform {f} [mach.][techn.] | Balusterformen {pl} :: baluster mould [Br.]; baluster mold [Am.] | baluster moulds; baluster molds
Balustradensystem {n} [techn.][mach.] | Balustradensysteme {pl} :: balustrade system | balustrade systems
Schlammtrockner {m} [techn.] :: sludge drier
Bandagenband {n} [techn.] :: bandage
Bandagenstoff {m} [techn.] | Bandagenstoffe {pl} | Bandagenstoffe {pl} :: bandage material | bandage materials | bandage fabrics
Bandanlage {f} [mach.] | Bandanlagen {pl} :: blanking line | blanking lines
Bandanlage {f} [mach.] | Bandanlagen {pl} :: conveyor system | conveyor systems
Spanneinrichtung {f} [mach.] | Spanneinrichtungen {pl} :: tensioning device | tensioning devices
Bandanlagentechnik {f} [mach.] :: conveyor system manufacturing
Bandbehandlung {f} [techn.][agr.] | Bandbehandlung {f} | Bandbehandlung {f} :: web treatment | strip handling | band treatment
Bandbiegeautomat {m} [mach.] | Bandbiegeautomaten {pl} :: strip bending machine | strip bending machines
Bandbremse {f} [techn.] | Bandbremsen {pl} :: band brake | band brakes
Bandbreite {f} [techn.] | Bandbreite {f} :: band width | range
Banderolier {m} [techn.] :: banderolling
Banderoliermaschine {f} [mach.] | Banderoliermaschinen {pl} :: banderolling machine | banderolling machines
Bandfilterpresse {f} [techn.][mach.] | Bandfilterpressen {pl} | Bandfilterpresse {f} | Bandfilterpressen {pl} :: band filter press | band filter presses | belt filter press | belt filter presses
Bandmaschine {f} [electr.] :: reel-to-reel tape machine
Bandmesser {n} [techn.] | Bandmesser {pl} :: band knife | band knives
Bandscheibenkissen {n} [med.] :: lordosis cushion
Bandschleifanlage {f} [chem.][techn.] | Bandschleifanlage {f} :: belt grinding machine | belt grinder
Bandschleifautomat {m} [chem.][techn.] | Bandschleifautomat {m} :: belt grinding machine | belt grinder
Bandschleifer {m} [mach.][techn.] | Bandschleifer {pl} :: belt grinder | belt grinders
Bandschmieranlage {f} [chem.][techn.] | Bandschmieranlage {f} | Bandschmieranlage {f} :: belt lubricating system | belt lubricating device | belt lubricating installation
Bandskimmer {m} [techn.] :: belt skimmer
Bandspender {m} [techn.] :: tape dispenser
Bandstahlverformung {f} [techn.] :: steel strip deformation
Bandtrockner {m} [techn.] :: belt drier
Bandverzinkung {f} [techn.][chem.] | Bandverzinkung {f} :: strip galvanising [Br.] | strip galvanizing [Am.]
Bandverzinkungsanlage {f} [mach.][chem.] | Bandverzinkungsanlagen {pl} | Bandverzinkungsanlage {f} :: galvanising line [Br.] | galvanising lines | galvanizing line [Am.]
Bandwaschmaschine {f} [mach.] | Bandwaschmaschinen {pl} :: conveyor washing machine | conveyor washing machines
Bankberatung {f} [fin.][econ.] :: financial advice
bankbezogen adj [fin.][econ.] :: bank-related
Bankdienstleistung {f} [econ.] | Bankdienstleistungen {pl} :: financial service; banking service | financial services; banking services
Bankeinrichtung {f} :: bank interior
Bankenbereich {m}; Bankbereich {m} [fin.][econ.] :: realm of banking; field of banking
Bankenservice {m} [fin.][econ.] :: banking service
Bankensicherheit {f} [fin.][econ.] :: bank security
Bankensoftware {f} [comp.][techn.] :: bank software
Bankettpflege {f} [cook.] :: banquet care
Bankettwagen {m} | Bankettwagen {pl} :: banquet cart | banquet carts
Bankgesellschaft {f} [econ.][fin.] | Bankgesellschaften {pl} :: banking company | banking companies
Bankgestell {n} | Bankgestelle {pl} :: bench rack | bench racks
Bankhaus {n} [fin.][econ.] | Bankhäuser {pl} :: banking house | banking houses
Bankkonzern {m} [econ.] :: bank group of companies
Banknotenbearbeitungssystem {n} [fin.][econ.] | Banknotenbearbeitungssysteme {pl} :: bank note processing system | bank note processing systems
Banknotenwechsler {m} [fin.][econ.] | Banknotenwechsler {pl} :: banknote changer | banknote changers
Bankpostpapier {n} [fin.][econ.] :: bank paper
Banksteuerung {f} :: bank controlling
Banksystem {n} [fin.][econ.] | Banksysteme {pl} :: bank system | bank systems
Banktasche {f} [fin.] | Banktaschen {pl} :: bank bag | bank bags
Bannerdisplay {n} [electr.][comp.] | Bannerdisplays {pl} :: banner display | banner displays
Barcode-System {n} [techn.] | Barcode-Systeme {pl} :: barcode system; bar code system | barcode systems; bar code systems
Barcode {m} [techn.] | Barcodes {pl} :: barcode; bar code | barcodes; bar codes
Barcodelesung {f} [techn.] | Barcodelesung {f} :: barcode reading; bar code reading | barcode scanning; bar code scanning
Barcodescanner {m} [techn.] | Barcodescanner {pl} | Barcodescanner {m} | Barcodescanner {pl} :: barcode scanner; bar code scanner | barcode scanners; bar code scanners | barcode reader; bar code reader | barcode readers; bar code readers
Kassenscanner {m} [techn.] | Kassenscanner {m} | Kassenscanner {pl} | Kassenscanner {pl} :: barcode scanner; bar code scanner | barcode reader; bar code reader | barcode readers; bar code readers | barcode scanners; bar code scanners
Strichcodescanner {m} [techn.] | Strichcodescanner {pl} | Strichcodescanner {m} | Strichcodescanner {pl} :: barcode scanner; bar code scanner | barcode scanners; bar code scanners | barcode reader; bar code reader | barcode readers; bar code readers
Barcodelesesystem {n} [techn.] | Barcodelesesysteme {pl} | Barcodelesesystem {n} | Barcodelesesysteme {pl} :: barcode scanning system; bar code scanning system | barcode scanning systems; bar code scanning systems | barcode reading system; bar code reading system | barcode reading systems; bar code reading systems
Barcodetechnologie {f} :: barcode technology
Barcode-System {n} [techn.] | Barcode-Systeme {pl} :: barcode system; bar code system | barcode systems; bar code systems
Barcodebeleg {m} [techn.] | Barcodebelege {pl} :: barcode document; bar code document | barcode documents; bar code documents
Barcodedrucker {m} [techn.] | Barcodedrucker {pl} :: barcode printer; bar code printer | barcode printers; bar code printers
Barcodeetikett {n} [techn.] | Barcodeetiketten {pl} :: barcode label; bar code label | barcode labels; bar code labels
Barcodeleser {m} [techn.] | Barcodeleser {pl} | Barcodeleser {m} | Barcodeleser {pl} :: barcode scanner; bar code scanner | barcode scanners; bar code scanners | barcode reader; bar code reader | barcode readers; bar code readers
Barcodetechnologie {f} [techn.] :: barcode technology
Barcodeterminal {n} [econ.] | Barcodeterminals {pl} | Barcodeterminal {n} | Barcodeterminals {pl} :: barcode scanner; bar code scanner | barcode scanners; bar code scanners | barcode reader; bar code reader | barcode readers; bar code readers
Barcoding {n} :: barcoding
Barebone {m} [techn.] | Barebones {pl} :: barebone computer | barebone computers
Barex {n} (Copolymer) [chem.] :: barex [tm]
bargeldloses Zahlungssystem {n} [techn.] | bargeldlose Zahlungssysteme {pl} :: cashless payment system | cashless payment systems
Bariumcarbonat {n} [min.] :: barium carbonate; witherite
Bariumchlorid {n} [techn.] :: barium chloride
Bariumsulfat {n} [techn.] :: barium sulfate; barium sulphate
Baro (Stadt in Nigeria) [geogr.] :: Baro (city in Nigeria)
Barograph {m} [techn.] | Barographen {pl} :: barograph | barographs
Barometerteil {n} [techn.] | Barometerteile {pl} :: barometer component | barometer components
Barrierefolie {f} :: barrier film; barrier foil
Barrierensystem {n} | Barrierensysteme {pl} :: barrier system | barrier systems
Baryt {m}; Schwerspat {m} [min.] :: barite; baryte; heavy spar
Basaltwerk {n} [geol.][min.] | Basaltwerke {pl} :: basalt pit | basalt pits
Baseballcap {n}; Baseballkappe {f} [textil.] | Baseballcaps {n}; Baseballkappen {pl} :: baseball cap | baseball caps
Basel [geogr.] :: Basel; Basle (city in Switzerland)
Basenaustausch {m} [techn.] :: base exchange
Basisglas {n} [chem.] :: basic glass
Basiskomponente {f} [techn.] | Basiskomponenten {pl} :: basic component | basic components
Basislegierung {f} [chem.][techn.] | Basislegierungen {pl} :: basic alloy | basic alloys
Basismaterial {n} :: basis material
Basisrohstoff {m} | Basisrohstoffe {pl} :: basic raw material | basic raw materials
Basissoftware {f} [comp.][techn.] :: basic software
Basisstationssender {m} [electr.][techn.] | Basisstationssender {pl} :: base transceiver station | base transceiver stations
Basissystem {n} [techn.] | Basissysteme {pl} :: basic system | basic systems
Bastelartikel {m} | Bastelartikel {pl} :: craft article | craft articles
Bastelbedarf {m} :: craft supply
Bastelfilz {m} :: craft felt
Bastelklebstoff {m} | Bastelklebstoffe {pl} :: craft adhesive; craft glue | craft adhesives; craft glues
Bastelpapier {n} :: craft paper
Bastelschere {f} :: craft scissors
Batterieanlage {f} :: battery system
Batteriebetrieb {m} [electr.] :: battery operation
Batterieentladeanzeiger {m} [electr.] | Batterieentladeanzeiger {pl} :: battery discharge indicator | battery discharge indicators
Batteriefeder {f} [electr.] | Batteriefedern {pl} :: battery spring | battery springs
Batterieform {f} [electr.] | Batterieformen {pl} :: battery mould | battery moulds
batteriegespeist adj [electr.] :: battery powered
Batteriehalter {m} [electr.] | Batteriehalter {pl} :: battery holder | battery holders
Batteriehandel {m} [econ.] :: battery trade
Batteriehandleuchte {f} [electr.] | Batteriehandleuchten {pl} :: battery-operated hand lamp | battery-operated hand lamps
Batterieheizung {f} [electr.] | Batterieheizungen {pl} :: battery heating | battery heatings
Batteriekontakt {m} [electr.] | Batteriekontakte {pl} :: battery contact | battery contacts
Batterieladeeinrichtung {f} [mach.] | Batterieladeeinrichtungen {pl} :: accumulator charger | accumulator chargers
Batterieladeregler {m} :: battery charging regulator
Batterieladesystem {n} [electr.] | Batterieladesysteme {pl} :: accumulator charger | accumulator chargers
Batterielampe {f} [electr.] | Batterielampen {pl} :: battery lamp; battery-lamp | battery lamps; battery-lamps
Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} [mach.] | Batterielokomotiven {pl}; batteriebetriebene Lokomotiven {pl} :: battery-operated locomotive; battery operated locomotive | battery-operated locomotive; battery operated locomotives
Batteriemanagementsystem {n} [electr.] | Batteriemanagementsysteme {pl} :: battery management system | battery management systems
Batterierecycling {n} [chem.] :: battery recycling
Batteriescheinwerfer {m} [electr.] | Batteriescheinwerfer {pl} :: battery headlight | battery headlights
Batteriesimulator {m} [electr.] | Batteriesimulatoren {pl} :: battery simulator | battery simulators
Stromversorgungsanlage für Batterien {f} [mach.] | Stromversorgungsanlagen für Batterien {pl} :: battery power supply system | battery power supply systems
Batteriesystem {n} :: battery system
Batterietechnik {f} [electr.] :: battery technology
Batterietestsystem {n} [electr.] | Batterietestsysteme {pl} :: battery testing system | battery testing systems
Batterieuhr {f} [electr.] | Batterieuhren {pl} | Batterieuhr {f} (Armbanduhr) | Batterieuhren {pl} (Armbanduhren) :: battery clock | battery clocks | battery watch | battery watches
Batteriewerk {n} [electr.] | Batteriewerke {pl} :: battery movement | battery movements
Abdichtungsarbeit; Dichtungsarbeit {f} [constr.][techn.] :: sealing work
Bauabfall {m} [biol.] :: construction waste; building waste
Bauabnahme {f} [constr.] | Bauabnahmen {pl} :: construction acceptance; building acceptance | construction acceptances; building acceptances
Bauabrechnung {f} [constr.] :: building account
Bauartikel {m} [constr.][techn.] | Bauartikel {pl} :: building product | building products
Bauauftraggeber {m} [constr.][econ.] :: (building) client; purchaser [Am.]
Bauaufzugseil; Aufzugseil {n} [constr.][techn.] | Bauaufzugseile; Aufzugseile {pl} :: hoist rope | hoist ropes
Aufzugswinde {f} [constr.][techn.] | Aufzugswinden {pl} :: hoisting winch | hoisting winchs
Bauaustrocknung {f} [constr.] :: drying out of buildings
Baubahn {f} [constr.] :: construction railway
Baubedarf {m}; Baumaterial {n} [constr.] | Baubedarf {pl}; Baumaterialen {pl} :: building material | building materials
Bauberatung {f} [constr.] :: building consultation
Baubereich {m} [constr.] :: construction area
Baubeschlag {m} (Oberbegriff) [constr.][techn.] | Baubeschläge {pl} :: building fitting | building fittings
Baubetreuung {f} [constr.] :: construction services
Baubetrieb {m} (Firma) [econ.] | Baubetrieb {m} (Vorgang) | Baubetriebe {pl} (Firmen) :: contracting company, building contractor | construction (in process) | contracting companies, building contractors
baubetriebswirtschaftlich adj [econ.] :: construction managerial
Baubiologie {f} [constr.] :: building biology
Baubranche {f} [econ.] :: construction industry; building industry
Bauchdeckenhalter {m} [med.] :: abdominal retractor
Bauchemie {f} [constr.] :: construction chemistry
Bauchemikalien {pl} [constr.] :: construction chemicals
Baucontainer {m} [constr.] | Baucontainer {pl} | Baucontainer {m} | Baucontainer {m} | Baucontainer {pl} :: portable building | portable buildings | Portakabin [Br.] [tm] (often used as a generic term) | construction site trailer [Am.] | construction site trailers [Am.]
Baudienstleister {m} [constr.] :: construction service provider
Baudienstleistung {f} [constr.] :: construction service
Baueinheit {f} [techn.] | Baueinheiten {pl} :: assembly | assemblies
Baustahl {m} [constr.][techn.] :: construction steel
Baufertigteil {n} [constr.][techn.] | Baufertigteile {pl} :: prefabricated component | prefabricated components
(Bau-)Frostschutzmittel {n} [techn.] :: antifreeze
Baugebiet {n} [techn.] | Baugebiete {pl} :: construction area | construction areas
Baugesellschaft {f} [constr.] | Baugesellschaften {pl} :: building association | building associations
Bauglas {n} [constr.][techn.] :: structural glass
Baugrundbegutachtung {f} [constr.] :: ground investigation
Baugrunderkundung {f} [constr.] :: ground investigation
Baugrundgutachten {n} [constr.] :: ground expertise
Baugruppenentwicklung {f} :: assembly development
Baugruppenentwurf {m} | Baugruppenentwürfe {pl} :: assembly concept | assembly concepts
Bauhauptarbeit {f} [constr.][techn.] :: main construction work
Bauhauptgewerbe {n} [constr.][techn.] | Bauhauptgewerbe {n} :: building industry | construction industry
Bauhauptleistung {f} [constr.][techn.] | Bauhauptleistung {f} :: main building work | main construction work
Bauingenieurleistung {f} [constr.] | Bauingenieurleistungen {pl} :: (civil) engineering achievement | (civil) engineering achievements
Bauinstandhaltung {f} [constr.][techn.] :: building maintenance
Klempnerarbeit; Bauklempnerarbeit {f} [constr.][techn.] :: plumbing
Klempnerartikel; Bauklempnerartikel {m} [constr.][techn.] | Klempnerartikel; Bauklempnerartikel {pl} :: plumbing product | plumbing products
Bauklempnerbedarf {m}; Klempnerbedarf {m} [constr.][techn.] :: plumbing supply
Bauklempnerei {f}; Klempnerei {f} [constr.][techn.] | Bauklempnereien {pl}; Klempnereien {pl} :: plumbery | plumberies
Bauteil {n}; Baukomponente {f} [techn.] | Bauteile {pl}; Baukomponenten {pl} :: building component | building components
Baukoordinierung {f} [constr.][techn.] :: building coordination
Baukostendatenbank {f} [constr.] | Baukostendatenbanken {pl} :: construction costs database | construction costs databases
Baukrankomplettmontage {f} [techn.][mach.] :: construction crane complete assembly
Baulanderschließung {f} [techn.] :: development of properties
Baulaser {m} [laser.][electr.][techn.] :: construction laser
Bauleitungsarbeit {f} [constr.] :: construction supervision
Baulichkeit {f} [techn.] :: building
Baulizenz {f} [constr.][techn.] :: building license
Baulogistik {f} [techn.] :: building logistics
Baumanagement {n} [constr.][techn.] :: building management
Baumarktlogistik {m} [econ.] :: DIY supermarket logistics
Baumaschinenauktion {f} [mach.] | Baumaschinenauktionen {pl} :: auction for construction machines | auctions for construction machines
Baumaschinenberatung {f} [mach.] :: consultancy service for construction machinery and equipment
Baumaschinenbranche {f} [mach.] :: construction machine industry
Baumaschinenhandel {m} [econ.][mach.] :: construction machine trade
Baumaschineninstandsetzung {f} [mach.] :: construction machinery and equipment repair
Baumaschinenmietpark {m} [mach.] | Baumaschinenmietparks {pl} :: rental park for construction machines | rental parks for construction machines
Baumaschinenmodell {n} [mach.] | Baumaschinenmodelle {pl} :: construction machine model | construction machine models
Baumaschinenreparaturwerk {n} [mach.] :: construction machine repair work
Baumaschinenservice {m} [mach.][constr.] :: construction machine service
Baumaschinenverkauf {m} [mach.] :: construction machine sale
Baumaschinenverleih {m} [mach.] :: construction machine rental business
Baumaschinenvermietung {f} [mach.] :: construction machine leasing
Baumaschinenvertrieb {m} [mach.][econ.] :: construction machinery sales
Baumechanisierung {f} [constr.][techn.] :: building mechanization
Baumesstechnik {f} [electr.][techn.] :: construction measuring technology
Baumwollhandschuh {m} [techn.] | Baumwollhandschuhe {pl} :: cotton glove | cotton gloves
Baumwollmolton {n},{m} [textil.] :: cotton molton
Baumwollreinigungsanlage {f} [mach.] :: cotton cleaning equipment
Baumwollweberei {f} [techn.] | Baumwollwebereien {pl} :: cotton weaving | cotton weavings
Bauoberleitung {f} [constr.][techn.] :: construction management
Bauornament {n} [constr.] | Bauornamente {pl} :: building ornamentation | building ornamentations
Bauphysiknachweis {m} [constr.][techn.] | Bauphysiknachweise {pl} :: building physics certificate | building physics certificates
Bauplanung {f} [constr.] :: construction planning
Bauplattenpresse {f} [techn.][mach.] | Bauplattenpressen {pl} :: building slab press | building slab presses
Bauprodukthersteller {m} [constr.][techn.] | Bauprodukthersteller {pl} :: building product manufacturer | building product manufacturers
Bauproduktmarketing {m} [constr.][techn.] :: building product marketing
Baupumpe {f} [mach.][constr.] | Baupumpen {pl} :: building site pump; contractor's pump | building site pumps; contractor's pumps
Baureinigung {f} [constr.] :: building site cleaning
Baureinigungsservice {m} [constr.] :: building site cleaning service
Baureparaturen {m}; Reparatur an Gebäuden [constr.] :: building repairs
Baurohstoffe {pl} [constr.] :: raw materials for the building industry
Gebäudesanierung {f}; Bausanierung {f} [constr.] :: building remediation
Bauschraube {f} [mach.][constr.] | Bauschrauben {pl} :: construction screw | construction screws
Bauschuttabfuhr {f} [constr.] :: construction waste removal
Bauschuttrecyclinganlage {f} [mach.] | Bauschuttrecyclinganlagen {pl} :: construction waste recycling plant | construction waste recycling plants
Bauschuttrutsche {f} [constr.] | Bauschuttrutschen {pl} :: construction waste chute | construction waste chutes
Bauseil {n} [mach.][techn.] | Bauseile {pl} :: construction rope | construction ropes
Bausektor {m} [constr.][techn.] :: building sector
Baustellenfahrzeug {n} [constr.] | Baustellenfahrzeuge {pl} :: construction site vehicle | construction site vehicles
Baustelleninfrastruktur {f} [constr.] :: construction site infrastructure
Baustellenlogistik {f} [constr.] :: construction site logistics
Bauststoff {m} [constr.] | Bauststoffe {pl} :: construction material | construction materials
Beanspruchungsanalyse {f} [mach.][constr.] | Beanspruchungsanalysen {pl} :: stress analysis | stress analyses
Beantragung {f} | Beantragungen {pl} :: application | applications
Beatmungsschlauch {m} [med.] | Beatmungsschläuche {pl} :: tube; tracheal tube | tubes; tracheal tubes
Beauftragung {f} | Beauftragung {f} | Beauftragungen {pl} :: assignment (a task or piece of work sb. is given to do) | assignment (the act of giving sb. a particular task) | assignments
Becherelevator {m} [mach.] | Becherelevatoren {pl} :: bucket elevator | bucket elevators
Becherspender {m} | Becherspender {pl} :: cup dispenser | cup dispensers
Becherverpackungsmaschine {f} [mach.] | Becherverpackungsmaschinen {pl} :: cup packaging machine | cup packaging machines
Bedampfungsanlage {f} (für das Auftragen einer Metallschicht auf eine Oberfläche) | Bedampfungsanlagen {f} :: metallizer | metallizers
Bedampfungsmaschine {f} | Bedampfungsmaschinen {f} :: metallizer | metallizers
Bedarfshalt {m} | Bedarfshalte {pl} | Bedarfshalt {m} | Bedarfshalte {pl} :: request stop [Br.] | request stops [Br.] | flag stop [Am.] | flag stops [Am.]
Bedienkonsole {f} [comp.][techn.] | Bedienkonsolen {pl} :: control console; control panel; operator console; operator's console | control consoles; control panels; operator consoles; operator's consoles
Bediensystem {n} [comp.][techn.] | Bediensysteme {pl} :: control system | control systems
Bedienteil {n} [comp.][techn.] | Bedienteile {pl} :: control unit | control units
Bedienterminal {n} [comp.][techn.] | Bedienterminals {pl} :: control terminal | control terminals
Bedienungsteil {n} [techn.] | Bedienungsteile {pl} :: control unit | control units
Befestigungscomposite {f} (Zur Befestigung einer Brücke o.ä. am Zahn) [med.] :: luting agent
Befestigungselement {n} [techn.] | Befestigungselementen {pl} :: fastening element | fastening elements
Befestigungsklemme {f} [techn.] | Befestigungsklemmen {pl} :: fixing clamp | fixing clamps
Befestigungsring {m} [techn.] | Befestigungsringe {pl} :: fixing ring | fixing rings
Befestigungsvorrichtung {f} [techn.] | Befestigungsvorrichtungen {pl} :: fastening device | fastening devices
Befestigungswerkzeug {n} [techn.] | Befestigungswerkzeuge {pl} :: fastening device | fastening devices
Befeuchtungsmaschine {f} [techn.] | Befeuchtungsmaschinen {pl} :: humidifier; moisturizer; moisturiser | humidifiers; moisturizers; moisturisers
Beflockungsanlage {f} [chem.][techn.] | Beflockungsanlagen {pl} :: flocking system | flocking systems
Beflockungsmaschine {f} [chem.][techn.] | Beflockungsmaschinen {pl} :: flocking machine | flocking machines
Beflockungsmaterial {n} [chem.][techn.] :: flocking material
Beflockungstechnik {f} [techn.] :: flocking technology
Befunddokumentation {f} [med.] :: medical documentation
Befundung {f} (Automobilindustrie) [techn.] | Befundung {f} (med., Auswertung von Röntgenbildern, etc.) :: finding | diagnosing
Befundungsstation {f} [med.] | Befundungsstationen {pl} :: diagnostic station | diagnostic stations
Begichtungsanlage {f} (zur Zuführung von u.a. Eisenerz in den Hochofen) [techn.] | Begichtungsanlagen {f} :: charging system | charging systems
Begleitpapiertasche {f} | Begleitpapiertaschen {pl} :: packing list envelope; document pouch | packing list envelopes; document pouches
Geleitschutz; Begleitschutz {m} :: escort
Behindertenaufzug {m} [techn.] | Behindertenaufzüge {pl} :: disabled elevator [Am.]; disabled lift [Br.] | disabled elevators [Am.]; disabled lifts [Br.]
Behindertenbetreuung {f} :: disabled care; care for the disabled
behindertengerecht {adj} :: disabled friendly; disabled-friendly; disability friendly; disability-friendly
Behindertenhilfsmittel {n} | Behindertenhilfsmittel {pl} :: disability aid; disabled aid | disability aids; disabled aids
Beistandsleistung {f} [jur.] :: assistance of counsel
Beizchemikalie {f} (für Metall) [chem.] | Beizchemikalie {f} (in der Gerberei) | Beizchemikalie {f} (für Holz) :: pickle liquor | tannin | wood stain
Bekleidungsbedarf {m} [econ.] :: clothing supply
Bekleidungsbereich {m} | Bekleidungsbereiche {pl} :: clothing category | clothing categories
Bekleidungsbranche {f} [econ.] :: clothing industry; apparel industry [Am.]
Bekleidungsfabrik {f} | Bekleidungsfabriken {pl} :: clothing factory | clothing factories
Bekleidungshandel {m} [econ.] :: clothing trade
Bekleidungshersteller {m} | Bekleidungshersteller {pl} :: clothing manufacturer; apparel manufacturer [Am.] | clothing manufacturers; apparel manufacturers [Am.]
Bekleidungsleder {n} [textil.] :: clothing leather; garment leather
Bekleidungsmaschine {f} [mach.] :: clothing machinery
Bekleidungstransport {m} :: clothing transportation
Bekleidungsunternehmen {n} | Bekleidungsunternehmen {pl} :: clothing company | clothing companies
Bekohlungsgleis {n} (Eisenbahn) | Bekohlungsgleise {n} :: coaling track | coaling tracks
Belaugungsanlage {f} (zur Herstellung von Laugengebäck) [mach.][cook.] | Belaugungsanlagen {f} (zur Herstellung von Laugengebäck) :: lye application machine | lye application machines
Belegdrucker {m} [techn.] | Belegdrucker {pl} :: receipt printer | receipt printers
Belegerfassung {f} :: document entry
Beleglesesystem {n} [techn.] | Beleglesesysteme {pl} :: document reading system | document reading systems
Belegtransport {m} :: document transport
Belegungsplanung {f} | Belegungsplanung {f} :: utilisation planning [Br.]; also: utilization planning [Br.] | utilization planning [Am.]
Belegverarbeitung {f} :: document processing
Belichter {m} (zur Ausgabe auf lichtempfindliches Material bei Printmedien) [comp.] | Belichter {m} :: imagesetter | imagesetters
Belichtungsautomat {m} (zur Festlegung der Belichtungszeit in der Photographie) :: exposure timer
Bendorf (Rheinland-Pfalz) [geogr.] :: Bendorf (Rhineland-Palatinate)
Dübendorf (Zürich) [geogr.] :: Dübendorf (Zurich)
Benelux {m}; Beneluxländer {pl} [geogr.] :: Benelux
Benzoe {f} (Harz für u.a. Parfüm-, Lack-, Kirchenweihrauchherstellung) :: benzoin resin; styrax resin; benzoin
Bequemschuh {m} | Bequemschuhe {pl} :: comfortable shoe | comfortable shoes
Beraterunternehmen {n} | Beraterunternehmen {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungsangebot {n} | Beratungsangebote {pl} :: consulting service | consulting services
Beratungsansatz {m} | Beratungsansätze {pl} :: consulting approach | consulting approaches
Beratungsbedarf {m} [econ.] :: consulting need
Beratungsdienstleister {m} | Beratungsdienstleister {pl} :: consulting service provider | consulting service providers
Beratungsfeld {n} | Beratungsfelder {pl} :: consulting field | consulting fields
Beratungsgebiet {n} | Beratungsgebiete {pl} :: consulting field | consulting fields
Beratungsgesellschaft {f} | Beratungsgesellschaften {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungshaus {n} | Beratungshäuser {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungsingenieur {m} | Beratungsingenieure {pl} :: consulting engineer | consulting engineers
Beratungsinstitut {n} | Beratungsinstitute {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungskonzept {n} | Beratungskonzepte {pl} :: consulting concept | consulting concepts
Beratungskunde {m} | Beratungskunden {pl} :: consulting customer | consulting customers
Beratungsleistung {f} | Beratungsleistungen {pl} :: consulting service | consulting services
Beratungsleitung {f} :: consulting management
Beratungsorganisation {f} :: consulting organisation
Beratungsprojekt {n} | Beratungsprojekte {pl} :: consulting project | consulting projects
Beratungsschwerpunkt; Beratungsfokus {m} | Beratungsschwerpunkte; Beratungsfokusse {pl} :: consulting focus | consulting focuses
Beratungsservice {m} :: consulting service
Beratungssystem {n} | Beratungssysteme {pl} :: consultation system | consultation systems
Beratungstochter {f} | Beratungstöchter {pl} :: consulting subsidiary | consulting subsidiaries
Beratungsumfang {m} :: consulting range
Beratungsunternehmen {n} | Beratungsunternehmenen {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungsveranstaltung {f} | Beratungsveranstaltungen {pl} :: consultation event | consultation events
Beratungsziel {n} | Beratungsziele {pl} :: consultation aim | consultiation aims
Berechnungssoftware {f} [comp.] :: computing software
Berechnungssystem {n} [comp.] | Berechnungssysteme {pl} :: computing system | computing systems
Berechtigungsmanagement {n} [comp.] :: authorization management; authorisation management [Br.]
Beregnungsanlage {f} [mach.] | Beregnungsanlagen {pl} :: irrigation system | irrigation systems
Bereitschaftstasche {f} (für Photographen) | Bereitschaftstasche {f} (für Ärzte) :: camera case | doctor's bag
Berkel {m} (Fluss) [geogr.] :: Berkel (river)
Beerenfrucht; Beere {f} [bot.] | Beerenfrüchte; Beeren {pl} :: berry | berries
Bertram {m} (Anacyclus Pyrethrum) [bot.] :: pellitory; Spanish chamomile; Mount Atlas daisy
Berufsbekleidungsgewebe {n} [textil.] | Berufsbekleidungsgewebe {pl} :: workwear fabric | workwear fabrics
Berufsschuh; Arbeitsschuh {m} | Berufsschuhe; Arbeitsschuhe {pl} :: work shoe | work shoes
Berufszweig {m} | Berufszweige {pl} :: professional field | professional fields
Beryllit {n} [min.] :: beryllite
Besandungsanlage {f} | Besandungsanlagen {pl} :: sanding system | sanding systems
Beschallungstechnik {f} :: public address system; PA system
Beschattungssystem {n} [arch.] | Beschattungssysteme {pl} :: shading system | shading systems
Fluorpolymerbeschichtung {f} | Fluorpolymerbeschichtungen {pl} :: fluoropolymer coating | fluoropolymer coatings
Beschichtungsanlage {f} | Beschichtungsanlagen {pl} :: coating plant; coating system; coater | coating plants; coating systems; coaters
Beschichtungsautomat {m} | Beschichtungsautomaten {pl} :: coating machine | coating machines
Beschichtungsmaschine {f} | Beschichtungsmaschinen {pl} :: coating machine | coating machines
Beschichtungsmittel {n} | Beschichtungsmittel {pl} :: coating material | coating materials
Beschichtungsprozess {m} | Beschichtungsprozesse {pl} :: coating process | coating processes
Beschichtungspulver {n} [chem.] :: coating powder
Beschichtungssektor {m} | Beschichtungssektoren {pl} :: coating sector | coating sectors
Beschichtungsservice {m} :: coating service
Beschichtungsstoff {m} | Beschichtungsstoffe {pl} :: coating material | coating materials
CD-Beschichtungssystem {n} | CD-Beschichtungssysteme {pl} :: (compact disc) spin coater | (compact disc) spin coaters
Beschichtungssystem {n} | Beschichtungssysteme {pl} :: coating system | coating systems
Beschichtungstechnik {f} [techn.] :: coating technology
Beschichtungstechnologie {f} | Beschichtungstechnologien {pl} :: coating technology | coating technologies
Beschichtungsverfahren {n} | Beschichtungsverfahren {pl} :: coating process | coating processes
Beschichungsmaschine {f} | Beschichungsmaschinen {pl} :: coating machine | coating machines
Beschicker {m} (für die Zuführung von Kohle in einen Heizkessel) [mach.] | Beschicker {m} (Person, die einem Feuer Kohle zuführt) | Beschicker {m} (allg., Teil einer Maschine, der einem anderen Teil etwas zuführt) :: mechanical stoker | stoker | feeder
Beschickungseinrichtung {f} | Beschickungseinrichtungen {pl} :: feeding device | feeding devices
Beschickungssystem {n} [techn.] | Beschickungssysteme {pl} :: feed system | feed systems
Beschickungsvorrichtung {f} [techn.] | Beschickungsvorrichtungen {pl} :: feeding device | feeding devices
Beschlagtechnik {f} | Beschlagtechnik {f} :: window and door hardware; door and window hardware | window and door furniture; door and window furniture
Beschlagteil {m} | Beschlagteile {pl} :: fitting part | fitting parts
Beschleunigungsanzeiger {m} (Zusatzsignal im Eisenbahnverkehr) | Beschleunigungsanzeiger {m} :: acceleration signal | acceleration signals
Beschleunigungssensor {m} | Beschleunigungssensoren {pl} :: accelerometer | accelerometers
Beschwerdemanagement {n} :: complaints management
Bespannmaschine {f} (für Tennisschläger etc.) | Bespannmaschinen {pl} :: stringing machine | stringing machines
Besprechungstisch {m} | Besprechungstische {pl} :: conference table | conference tables
Bestandsbewertung {f} [econ.] :: stock valuation
Besteckherstellung {f} :: cutlery manufacture
Besteckmesser | Besteckmesser :: cutlery knife | cutlery knives
Besteckorganisation {f} :: cutlery storage
Besteckwagen {m} | Besteckwagen {pl} :: cutlery trolley | cutlery trolleys
Bestwig (Gemeinde in Nordrhein-Westfalen) [geogr.] :: Bestwig (municipality in North Rhine-Westphalia)
Betonabbau {m} :: concrete demolition
Betonanlage {f} | Betonanlagen {pl} :: central mix concrete plant | central mix concrete plants
Betonarmierung {f} :: concrete reinforcement
Betonaufbereitungsanlage {f} | Betonaufbereitungsanlagen {pl} :: ready mix concrete plant | ready mix concrete plants
Betonbau {m} | Betonbau {m} | Betonbauten {pl} :: concrete construction | concrete building | concrete buildings
Betonbautechnik {f} :: concrete construction technology
Betonbauteil {n} | Betonbauteile {pl} :: concrete component | concrete components
Betonbearbeitung {f} :: concrete processing
Betonbeschichtung {f} | Betonbeschichtungen {pl} :: concrete coating | concrete coatings
Betonbewehrung {f} :: concrete reinforcement
Betonbindedraht; Rödeldraht {m} | Betonbindedrähte; Rödeldrähte {pl} :: tie wire | tie wires
Betonbohrung; Betonbohrarbeit {f} :: concrete drilling
Betonbohren {n} :: concrete drilling
Betonbohrer {m} | Betonbohrer {pl} :: concrete drill bit | concrete drill bits
Betonbohrmaschine {f} | Betonbohrmaschinen {pl} :: concrete drill | concrete drills
Betonchemie {f} :: concrete chemistry
Betondachsteinanlage {f} | Betondachsteinanlagen {pl} :: concrete roof tile plant | concrete roof tile plants
Betondeckenfertiger; Betonfertiger {m} | Betondeckenfertiger; Betonfertiger {pl} :: concrete finishing machine | concrete finishing machines
Beton(bau)element {n} | Beton(bau)elemente {pl} :: concrete component | concrete components
Betonerzeugnis {n} :: concrete product
Betonfarbe {f} :: concrete paint
Betonfertigbauteil {n} | Betonfertigbauteile {pl} :: precast concrete component | precast concrete components
Betongarage {f} | Betongaragen {pl} :: concrete garage | concrete garages
Betonglas {n} :: concrete glass
Betongleitschalungsfertiger {m} | Betongleitschalungsfertiger {pl} :: concrete slipform paver; concrete slip form paver | concrete slipform pavers; concrete slip form pavers
Betonherstellung {f} :: concrete production; concrete manufacture
Betonindustrie {f} :: concrete industry
Betoninstandsetzung {f} :: concrete repair; concrete restoration
Betonkleber {m} :: concrete adhesive
Betonlack {m} :: concrete paint
Betonmast {m} | Betonmasten {pl} :: concrete pylon; concrete pole | concrete pylons; concrete poles
Betonmischanlage {f} | Betonmischanlagen {pl} :: concrete plant; batch plant | concrete plants; batch plants
Betonmischmaschine {f} | Betonmischmaschinen {pl} :: concrete mixer; cement mixer | concrete mixers; cement mixers
Betonnachbehandlung {f} :: concrete curing
Betonpflasterstein {m} | Betonpflastersteine {pl} :: concrete paver | concrete pavers
Betonpumpe {f} | Betonpumpen {pl} :: concrete pump | concrete pumps
Betonpumpendienst {m} | Betonpumpendienste {pl} :: concrete pumping service | concrete pumping services
Betonrecycling {n} :: concrete recycling
Betonreparatur {f} :: concrete repair; concrete restoration
Betonsanierung {f} :: concrete repair; concrete restoration
Betonsanierungssystem {n} :: concrete repair system
Betonschalung {f} | Betonschalungen {pl} :: concrete formwork | concrete formworks
Betonschleifmaschine {f} | Betonschleifmaschinen {pl} :: concrete grinder | concrete grinders
Betonschutz {m} :: concrete protection
Betonschwelle {f} (Gleis) | Betonschwellen {f} (Gleis) :: concrete sleeper; concrete tie [Am.] | concrete sleepers; concrete ties [Am.]
Betonsilo {n} | Betonsilos {pl} :: concrete silo | concrete silos
Betonspritzmaschine {f} | Betonspritzmaschinen {pl} :: concrete spraying machine | concrete spraying machines
Betonstabstahl {m} :: reinforcing bar; reinforcement bar; rebar
Betonstahlschweißen {n} :: welding of reinforcing steel
Betonsteinfertigung {f} [constr.] :: concrete block manufacture
Betonsteinform {f} [constr.] | Betonsteinformen {pl} :: concrete block mould; concrete block mold [Am.] | concrete block moulds; concrete block molds
Betonsteinindustrie {f} [constr.] :: concrete block industry
Betonsteinmaschine {f} [constr.] | Betonsteinmaschinen {pl} :: concrete block machine | concrete block machines
Betonsteinwerk {n} | Betonsteinwerke {pl} :: concrete stone plant | concrete stone plants
Betontechnik {f} :: concrete engineering
Betontechnologie {f} :: concrete technology
Betonteil {n} | Betonteile {pl} :: concrete component | concrete components
Strahlanlage | Strahlanlagen :: blasting plant | blasting plants
Betontransport {m} :: concrete transport
Betontransporter {m} | Betontransporter {pl} :: concrete mixer truck | concrete mixer trucks
Betontrennmittel {n} | Betontrennmittel {pl} :: concrete release agent | concrete release agents
Betontreppe {f} | Betontreppen {pl} :: concrete staircase | concrete staircases
Betontrocknung {f} :: drying of concrete
Betonunterkonstruktion {f} :: concrete substructure
Betonwarenindustrie {f} :: concrete products industry
Betonwarenproduktion {f} :: concrete products manufacture
Betonwerksteinplatte {f} | Betonwerksteinplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonzusatzmittel {n} | Betonzusatzmittel {pl} :: concrete additive | concrete additives
Betriebscontrolling {n} :: business accounting
Betriebshof {m} | Betriebshöfe {pl} :: depot | depots
Betriebskantine {f} | Betriebskantinen {pl} :: staff cateen | staff cateens
Betriebsleitstelle {f} (Bahn) | Betriebsleitstellen {f} (Bahn) :: control center | control centers
Betriebsliegenschaft {f} :: a/the company's real estate
Betriebslogistik {f} :: business logistics
Betriebsmanagement {n} :: business management
Betriebsmesstechnik {f} :: industrial instrumentation
Betriebsmittelbau {m} :: production of manufacturing equipment
Betriebsreinigung {f} :: industrial cleaning
Betriebstyp {m}; Betriebsform {f} [econ.] :: retail format
Betriebsverpflegung {f} :: business catering
Betriebswasser {n} :: industrial water
Betriebswasserversorgung {f} :: industrial water supply
Bettabdeckung {f} :: bed cover
Betteinlage {f} | Betteinlagen {pl} :: bed pad | bed pads
Bettenrolle {f} | Bettenrollen {pl} :: bed caster | bed casters
Bettfederreinigung {f} :: down cleaning
Bettlattenrost {m}; Lattenrost {m} | Bettlattenroste {pl}; Lattenroste {pl} :: slatted frame | slatted frames
Bettsofa {n}; Schlafsofa {n} | Bettsofas {pl}; Schlafsofas {pl} :: sofa bed; bed settee; davenport [Am.] (genericized trademark) | sofa beds; bed settees; davenports
Bettsystem {n} | Bettsysteme {pl} :: bed system | bed systems
Bettung {f} (unter Eisenbahnschienen) [constr.] | Bettung {f} :: track ballast; track bed | ballast
Bettungsquerschnitt {m} [constr.] :: ballast profile
Bettungsreinigung {f} [constr.] :: ballast cleaning
Bettvorleger {m} | Bettvorleger {pl} :: bedside rug | bedside rugs
Bettwaren {pl} :: bedding
Beurteilungssystem {n} :: evaluation system
Beurteilungsverfahren {n} :: evaluation procedure
Beutelmaschine {f} [techn.] | Beutelmaschinen {pl} :: bag machine | bag machines
Beutelfolie {f} :: plastic film
Beutelherstellungsmaschine {f} [techn.] | Beutelherstellmaschinen {pl} :: pouch making machine | pouch making machines
Beutelherstellung {f} :: pouch production
Beutelverpackung {f} :: bag packaging
Beutelverpackungsmaschine {f} | Beutelverpackungsmaschine {f} :: bag packing machine; pouch packing machine | form fill sealing machine
Beutelverschließmaschine {f} :: bag sealing machine; pouch sealing machine
Bewehrungsarbeit {f} [constr.] :: reinforcing work
Bewehrungsbau {m} [techn.] :: reinforcing work
Bewehrungsdraht {m} [constr.] :: (concrete) reinforcing wire
Bewehrungselement {n} [constr.] | Bewehrungselemente {pl} :: (concrete) reinforcing element | (concrete) reinforcing elements
Bewehrungsmaterial {n} [constr.] | Bewehrungsmaterialien {pl} :: reinforcing material | reinforcing materials
Bewehrungsteppich {m} [constr.] :: reinforcement carpet
Bewerberanalyse {f} :: applicant analysis
Bewerberberatung; Bewerbungsberatung {f} :: application consulting
Bewerbermanagement {n} :: application management
Bewerberservice; Bewerbungsservice {m} :: application service
Bewerbungsfoto {n} | Bewerbungsfotos {pl} :: application photo | application photos
Bewerbungsmappe {f} | Bewerbungsmappen {pl} :: application folder | application folders
Bewerbungstraining {n} :: job application training
Bauwerksabdichtung {f} [constr.] :: construction waterproofing
Bewertungsgutachten {n} (für Immobilien) :: appraisal report
Bezugsstoff {m} :: cover fabric; upholstery fabric
Bimetallisches Gleitlager {n} | Bimetallisches Gleitlager {pl} :: bimetallic bush | bimetallic bushes
Bibeldruckpapier {n} :: bible paper
Biegeanlage {f}; Biegemaschine {f}; Biegeautomat {m} [mach.] :: bending plant; bending machine; bending apparatus
Biegearbeit {f} [techn.] :: bending work
Biegebetrieb {m} :: bending company
Biegefeder {f} [techn.] :: bending spring
Biegepresse {f} [techn.] :: bending press
Biegerei {f} (Tätigkeit) :: bending
Biegesystem {n} [techn.] :: bending system
Biegetechnik {f} (Methode) [techn.] :: bending technique
Biegeumformen {n} :: bending
Biegewandler; Biegeaktor {m} [techn.] :: bender actuator
Biegezentrum {n} [techn.] | Biegezentren {pl} :: bending center [Am.]; bending centre [Br.] | bending centers [Am.]; bending centres [Br.]
Biegeteil {n} [techn.] | Biegeteile {pl} :: bending part | bending parts
Bienenwachslasur {f} [techn.] | Bienenwachslasuren {pl} :: beeswax glaze | beeswax glazes
Bierarmaturen {pl} [techn.] :: beer fittings
Bierausschank {m} :: beer bar
Bierausschankarmaturen {pl} [techn.] :: beer engines
Bierbrauanlage {f} [techn.] | Bierbrauanlagen {pl} :: brewery | breweries
Bierdeckelhalter {m} :: beer mat holder [Br.]; beer coaster holder [Am.]
Bierfilter {m} [techn.] :: beer filter
Bierglasuntersetzer {m} | Bierglasuntersetzer {pl} :: beer mat; beermat [Br.]; (beer) coaster [Am.] | beer mast; beermats [Br.]; (beer) coasters [Am.]s
Bierherstellung {f} [techn.] :: brewing
Biermix {m} :: beer mix
Bierpumpe {f}; Zapfanlage {f} [techn.] | Bierpumpen {pl}; Zapfanlagen {pl} :: beer pump | beer pumps
Bierschankanlage {f} [techn.] :: beer engine
Biersorte {f} | Biersorten {pl} | Biersorten {pl} :: beer type | beer types | types of beer
Biertheke {f} [techn.] | Biertheken {pl} :: beer bar | beer bars
Big Bag {m} [techn.] | Big Bags {pl} :: big bag | big bags
Bikomponentenfasern {pl} [techn.] :: bicomponent fibres
Bilanzanalyse {f} [econ.] :: balance sheet analysis
Bilddigitalisierung {f} [comp.] :: digitalisation of images [Br.]; digitalization of images [Am.]; image digitalisation [Br.]; image digitalization [Am.]
Bolzensetzwerkzeug {n} [mach.] :: stud gun; nail gun
Bonautomat {m} [mach.] :: receipt machine
Bondmaschine {f} [mach.] :: automatic die bonder
Bondtechnik {f} [techn.] :: bonding technology
Bootsantrieb {m} [naut.][mach.] :: boat drive
Bootsaussetzvorrichtung {f} [naut.][mach.] :: boat davit
Bootsausstattung {f} [techn.] :: boat equipment
Bootsbatterie {f} [naut.][mach.] :: marine battery
Bootsbedarf {m} [naut.][mach.] :: boating supplies; boating equipment
Bootsbeleuchtung {f} [naut.][mach.] :: boat lighting
Bootsfanfare {f} [naut.][mach.] :: boat horn
Bootsheizung {f} [naut.][mach.] :: boat heater
Bootslack {m} [naut.][mach.] :: marine varnish; spar varnish
Bootsmast {m} [naut.][mach.] :: boat mast
Bootsplane {f} [naut.][mach.] :: boat cover
Bootsreparatur {f} [naut.][mach.] :: boat repair
Bootsservice {m} [naut.][mach.] :: boat service
Bootsverdeckstoff {m} [naut.][mach.] :: boat cover material
Bootswerft {f} [naut.][mach.] :: boat builder's yard
Boranate {f} [chem.] :: boronates
Borate {pl} [chem.] :: borates
Borcarbid {n} [chem.] :: boron carbide
Bordbeleuchtung (Kfz) {f} [techn.][auto] :: dashboard light (motor vehicle)
Bordinstrumente {pl} [techn.] :: aircraft instruments
Bordkartenabschnitt {m} [techn.] :: boarding pass stub
Bordnetz {n} [techn.] :: on-board power supply
Bordnetzsystem {n} [techn.] :: on-board power supply
Bordrechnersystem {n} [electr.][comp.] :: on-board computer system
Bordstein {m} [techn.] :: curbstone [Am.]; kerbstone [Br.]
Bordsteingreifer {m} [mach.][techn.] :: curbstone grab [Am.]; kerbstone grab [Br.]
Borieren {n} [techn.] :: borate
Bornitrid {n} [chem.] :: boron nitride
Bornitridwerkzeug {n} [mach.] :: cubic boron nitride tool
Borosilikatglas {n} [techn.] :: borosilicate glass
Bowdenzug {m} [techn.] :: bowden cable
Bowlingbahnenbau {m} [techn.] :: bowling alley construction; bowling lane construction
Brailledisplay {n} [electr.][comp.] :: refreshable braille display
Braillemodul {n} [techn.][comp.] :: refreshable braille display
Branchenausrichtung {f} [econ.] :: industry focus
Brandanlage {f} [mach.] :: fire alarm system
Brandermittlung {f} [econ.] :: fire investigation
Brandfluchthaube {f} [techn.] :: (emergency escape) smoke hood
Brandgaskompensator {m} [techn.] :: flue duct expansion joint
Brandgasventilatoren {m} [techn.] :: smoke extraction system
Brennstempel {m} [techn.] :: branding iron
Brandisolierung {f} [techn.] :: fire insulation
Brandlabor {m} [techn.] :: fire test laboratory
Brandmeldeanlage {f} [mach.] :: fire detection system; fire alarm system
Brandmeldeanlagenmontage {f} [techn.][mach.] :: fire detection system installation
Brandmelder {m} [techn.] :: fire detector
Brandmeldesystem {n} [electr.][techn.] :: fire detection system; fire alarm system
Brandsanierung {f} [techn.] :: fire damage restoration
Brandschadensanierung {f} [techn.] :: fire damage restoration
Brandschottung {f} [techn.] :: fire barrier; firestop seal
Brandschutzanlage {f} [mach.] :: fire protection system
Brandschutzarbeit {f} [techn.] :: fire protection work
Brandschutzartikel {pl} [techn.] :: fire protection products
Brandschutzberatung {f} [techn.] :: fire protection consulting
Brandschutzbeschichtung {f} [chem.][techn.] :: fire proof coating; intumescent paint; fire retardant coating
Brandschutzdecke {f} [techn.] :: fire-resistant ceiling
Brandschutzelement {n} [techn.] :: fire protection element
Brandschutzfahrzeug {n} [mach.] :: fire fighting vehicle
Brandschutzfenster {n} [techn.] :: fire resistant window
Brandschutzgebiet {n} [techn.] :: fire hazard area
Brandschutzgutachten {n} [techn.] :: fire protection analysis
Brandschutzisolierung {f} [techn.] :: fire protection insulation
Brandschutzkabel {n} [techn.] :: fire resistant cable
Brandschutzkonstruktion {f} [techn.] :: fire protection construction
Brandschutzmanagement {n} [techn.] :: fire protection management
Brandschutzprodukte {f} [techn.] :: fire protection products
Brandschutzschaum {m} [techn.] :: fire protection foam
Brandschutzseminar {n} [econ.] :: fire protection seminar
Brandschutzservice {m} [techn.] :: fire protection service
Brandschutzsystem {n} :: fire protection system
Brandschutztechnik {f} [techn.] :: fire technology
Brandschutztor {n} [techn.] :: fire door
Brandschutzverglasung {f} [techn.] :: fire-resistant glazing
Brandschutzwanne {f} [techn.] :: fire suppression trough
Brandsimulation {f} [techn.] :: fire simulation
Brandvermeidung {f} [techn.] :: fire prevention
Brandwarnanlage {f} [mach.] :: fire alarm system
Brauanlage {f} [mach.] :: brewery
Brauereiartikel {m} [techn.] :: brewery item
Brauereibedarf {m} [techn.] :: brewery supply
Brauereiberatung {f} [techn.] :: brewery consulting service
Brauereieinrichtung {f} [techn.] :: brewery equipment
Brauerei {f} [mach.] :: brewery
Brauereiindustrie {f} [techn.] :: brewing industry
Brauereimaschine {f} [mach.] :: brewery machine
Brauereipalette {f} [techn.] :: brewery pallet
Brauereiprodukt {n} [techn.] :: brewery product
Brauereiservice {m} [techn.] :: brewery service
Brauereisystem {n} [techn.] :: brewery system
Brauereitechnik {f} [techn.] :: brewery technology
Braunkohlebergbau {m} [techn.] :: lignite mining
Braunkohleveredelung {f} [techn.] :: lignite beneficiation
Braunkohleverstromung {f} [techn.] :: coal-based power generation
Brauseanlage {f} [mach.] :: sprinkler
Brauwasseraufbereitungsanlage {f} [mach.] :: brewing liquor treatment plant
Brechkupplung {f} [mach.] :: break coupler
Brechringampulle {f} [techn.] :: snap-off ampoule
Brechsand {m} [techn.] :: crushed sand
Brechschale {f} [techn.] :: kidney dish
Breitbandantenne {f} [electr.][techn.] :: broadband antenna
Breitbandbereich {m} [electr.][techn.] :: broadband range
Breitbandinternetanbindung {f} [comp.][techn.] :: broadband internet connection
Breitbandkabelnetz {n} [electr.] :: broadband cable network
Breitbandnetz {n} [electr.][techn.] :: broadband network
Breitbandprofil {n} [techn.] :: broadband profile
Breitbandstahl {m} [techn.] :: wide band steel
Breitbild {n} [techn.] :: wide screen
Bleichanlage {f} [mach.] :: bleaching plant; bleachery
Breitkeilriemen {m} [techn.] :: wide-angle V-belt
Breitspur {f} [techn.] :: broad gauge
Breitwebmaschine {f} [mach.] :: wide loom
Bremsassistent {m} [mach.][techn.] :: brake assist
Bremsbelagabdrehmaschine {f} [mach.] :: brake lining lathe
Bremsbelagbohrmaschine {f} [mach.] :: brake-lining drill
Bremsbelagklebestoff {m} [techn.] :: brake-lining adhesive
Bremsbelagniete {f} [mach.][techn.] :: brake lining rivet
Bremsbelagverschleiss {m} [mach.][techn.] :: brake pad wear
Bremsendienst {m} [mach.][techn.] :: brake service; relining
Bremsdruck {m} [mach.][techn.] :: brake pressure
Bremsdrucksensor {m} [electr.][techn.] :: brake pressure sensor
Bremsen in Ordnung {f} [comp.][techn.] :: brakes function properly
Bremselemente pl. [mach.][techn.] :: brake elements
Bremsendienst {m} [mach.][techn.] :: brake service; relining
Bremseninstandsetzungsmaschine {f} [mach.] :: brake repair device
Bremsenreinigung {f} [mach.][techn.] :: brake cleaning
Bremsenservice {m} [mach.][techn.] :: brake service; relining
Bremsensonderuntersuchung {f} [mach.][techn.] :: special break service
Bremsenteil {m} [mach.][techn.] :: brake part
Bremsgleichrichter {m} [mach.][techn.] :: brake rectifier
Bremsklotzschuh {m} [mach.][techn.] :: brake block holder
Bremsklotzsohle {m} [mach.][techn.] :: brake block shoe
Bremskombination {f} [mach.][techn.] :: brake combination
Bremsmagnet {m} [mach.][techn.] :: brake magnet
Bremsmodul {n} [mach.][techn.] :: brake module
Bremsmomentenregelung {f} [electr.][techn.] :: braking torque control
Bremsmotor {m} [mach.] :: brake motor
Bremsprobe {f} [mach.][techn.] :: (standing) brake test
Bremsprobesignal {n} [mach.][techn.] :: brake test signal
Bremspropeller {m} [mach.] :: reversible-pitch propeller
Bremsregelanlage {f} [mach.] :: automatic brake control system
Bremsrohrleitung {f} [mach.][techn.] :: brake pipeline
Bremsschalter {m} [mach.][techn.] :: braking controller
Bremsschlauchleitung {f} [mach.][techn.] :: brake hose; brake air hose
Bremsseil {n} [mach.][techn.] :: brake cable; brake wire
Bremsspindel {f} [mach.][techn.] :: brake rod; brake screw
Bremssteuerung {f} [electr.][techn.] :: brake control
Bremskeil {m} [mach.][techn.] :: drag shoe
Bremszeichen {n} [mach.][techn.] :: brake sign
Brenneranlage {f} [mach.] :: combustion plants
Brennerdienst {m} [econ.] :: burner service
Brennerei-Technologie {f} [techn.] :: distillery technology
Brennereiapparat {m} [mach.] :: distillery apparatus
Brennereiartikel {f} :: distillery articles
Brennereibedarf {m} [techn.] :: distillation equipment
Brennereitechnik {f} [techn.] :: distillation technology
Brennersystem {n} [techn.] :: burner system
Brennertechnik {f} [techn.] :: burner technology
Brenngel {n} [techn.] :: burning gel
Brennholzspalter {m} [constr.] :: firewood splitter
Brennkammerkessel {m} [mach.][techn.] :: combustion chamber boiler
Brennkammerrohr {n} [techn.] :: combustion chamber pipe
Brennschneidmaschine {f} [mach.] :: flame-cutting machine; oxygen-cutting machine; oxy-cutting machine
Brennstempel {m} [techn.] :: branding iron
Brennteil {n} [techn.] :: flame-cut part
Brennwertkessel {m} [mach.][techn.] :: condensing boiler; condensation boiler
Brennwerttechnik {f} [techn.] :: condensing boiler technology
Briefdienst {m} [econ.] :: letter service
Briefordner {m} [techn.] :: letter file
Briefpapierausstattung {f} [techn.] :: writing paper assortment
Brikettieren {n} [techn.] :: briquetting
Brikettieranlage {f} [mach.] :: briquetting facility
Brikettierpresse {f} [techn.][mach.] :: pelletizing press
Brikettierungsanlage {f} [mach.] :: pelletizing facility
Brille {f} [techn.] :: eyeglasses; spectacles
Brillenlinsen {f} [chem.][techn.] :: eyeglass lenses
Brillenpflegemittel {n} [techn.] :: eyeglasses care product
Brinell {m} [techn.] :: brinell
Brinellhärteprüfer {m} [techn.] :: brinell hardness tester
Brokat {m} [techn.] :: brocade
Bronchialtherapie {f} [med.] :: bronchial therapy
Bronchoskopie {f} [techn.] :: bronchoscopy
Bronzeblech {n} [techn.] :: bronze plate
Bronzedraht {m} [mach.][techn.] :: bronze wire
Bronzedrahtseil {n} [mach.][techn.] :: bronze stranded wire
Bronzegiesserei {f} [techn.] :: brass foundry
Bronzeglocke {f} [techn.] :: bronze bell
Bronzeguss {m} [techn.] :: bronze casting
Bronzekirchenglocke {f} [relig.][constr.] :: bronze church-bell
Bronzekunstguss {m} :: bronze art casting
Bronze {n} [techn.] :: bronze
Bronzepaste {f} [techn.] :: bronze gel
Bronzepulver {n} [techn.] :: bronze powder
Bronzerohr {n} [techn.] :: bronze pipe
Bronzeschleuderguss {m} [techn.] :: bronze centrifugal casting
Bronzeseil {n} [mach.][techn.] :: bronze cable
Bronzestange {f} [techn.] :: bronze rod
Bronzestrangguss {m} [techn.] :: continuous-cast bronze
Bronzeteile pl. [techn.] :: bronze parts
Bronzieren {n} [techn.] :: bronzing
Bronziermaschine {f} [techn.] :: bronzing machine
Brotanlage {f} [mach.] :: bakery
Brotfabrik {f} [techn.] :: bread factory
Brotform {f} [techn.] :: brotform
Brotindustrie {f} [techn.] :: bread industry
Brotbackautomat {m} [mach.] :: bread maker
Brotschneide {f} [techn.] :: bread slicer
Brotverpackungsmaschine {f} [techn.] :: bread wrapping machine
Brotwagen {m} [techn.] :: bread cart
Browseroberfläche {f} [comp.][techn.] :: browser interface
Brucheisautomat {m} [mach.] :: ice crusher
Bruchkontrolle {f} [techn.] :: breakage control
Brustcreme {f} [techn.] :: chest cream; breast cream
Brustprothese {f} [med.][techn.] :: breast prosthesis
Brustpumpe {f} [mach.] :: breast pump
Buchhaltung {f} [fin.][econ.] :: accounting; book-keeping
Buchbindemaschine {f} [mach.] :: bookbinding machine
Buchbindematerial {n} [techn.] :: bookbinding material
Buchbindereibedarf {m} [techn.] :: bookbinding supply
Buchbindereibetrieb {m} [techn.] :: bookbinding firm/company
Buchbindereierzeugnisse pl. [techn.] :: bookbinding products
Buchbinderklebstoff {m} [techn.] :: bookbinding adhesive
Buchbindetechnik {f} [techn.] :: bookbinding technique
Buchdecke {f} [techn.] :: binding; case; cover; book case; book cover
Buchdeckenmaschine {f} [techn.][mach.] :: book-cover making machine
Buchdruckerwerkzeug {n} [mach.] :: bookbinder's tool
Buchdruckfarbe {f} [techn.] :: book printing ink; printing ink; letterpress ink
Buchecke {f} [techn.] :: reading corner
Bucheinbandleder {n} [electr.] :: leather binding; leather cover
Bucheinbandmaterial {n} [techn.] :: bookbinding material
Bucheinbandstoffe pl. [techn.] :: bookbinding fabrics
Buchenbrennholz {n} [constr.] :: beech firewood
Buchensperrholz {n} [constr.] :: beech plywood
Bucherhaltung {f} [techn.] :: book conservation
Buchhaltungsarbeit {f} [techn.] :: accounting; bookkeeping
Buchhaltungssektor {m} [techn.] :: bookkeeping sector
Buchhaltungsservice {m} [econ.] :: bookkeeping service
Buchhaltungssoftware {f} [comp.][techn.] :: bookkeeping software; accounting software
Buchkalender {m} [techn.] :: pocket diary; datebook
Buchkopierer {m} [techn.] :: book copier
Buchschraube {f} [mach.][techn.] :: binder screw
Buchsenklemme {f} [techn.] :: pillar terminal
Buchungsanfrage {f} [techn.] :: booking
Buchungsautomat {m} [mach.] :: (electronic) accounting machine
Buchungsbedingung {f} [techn.] :: booking condition
Buchungspapier {n} [techn.] :: ledger paper
Buchverlag {m} [techn.] :: book publisher
Buchverlagswesen {n} [techn.] :: book publishing house
Buchverleger pl. [techn.] :: book publishers
Buchverpackung {f} [techn.] :: book packaging
Budgetierung {f} [techn.] :: budgeting
Bundesbahn {f} [techn.] :: Federal Railway
Bundesverkehrsministerium {n} [techn.] :: Department of Transportation
Bunkeranlage {f} [mach.] :: bunker; dugout
Bunkersystem {n} [techn.] :: bunker system
Buntgewebe {n} [techn.][textil.] :: colo(u)r-woven fabric
Buntlack {m} [chem.][techn.] :: colo(u)red varnish
Buntpapier {n} [techn.] :: colo(u)red paper; tinted paper
Busbetrieb {m} [techn.] :: bus company; bus carrier
Buschhacker {m} [techn.] :: woodchipper
Buschhackmaschine {f} [mach.] :: woodchipper
Buschtrimmer {m} [techn.] :: bush trimmer
Businessconsulting {m} [econ.] :: business consulting
Businessmode {f} [econ.] :: business fashion
Businesssoftware {f} [comp.][econ.] :: business software
Buskarte {f} [techn.] :: bus ticket
Busreise {f} [techn.] :: bus trip; coach trip
Bussiness Managemant {f} [econ.] :: business management
Bussinesscenter {n} [econ.] :: business center
Bussitz {m} [techn.] :: bus seat
Butanol {n} [techn.] :: butanol
Butterfett {n} [techn.] :: butterfat
Butterschneider {m} | Butterschneider {pl} :: butter cutter | butter cutters
Butterungsmaschine {f} [mach.] | Butterungsmaschinen {pl} :: butter making machine | butter making machines
Butterverpackungsmaschine {f} [mach.] | Butterverpackungsmaschinen {pl} :: butter packing machine | butter packing machines
Buttonmaschine {f} | Buttonmaschinen {pl} :: button making machine | button making machines
Butylacetat; Butylethanoat {n} [chem.] :: butyl acetate; butyl ethanoate
Butylkautschuk; Isobuten-Isopren-Kautschuk {m} [chem.] :: butyl rubber; polyisobutylene; polyisobutylene
Butyraldehyd; Butanal {n} [chem.] :: butyraldehyde; butanal
Butyrometer {n} :: butyrometer
CAD-Anwendung {f} [comp.] | CAD-Anwendungen {pl} :: CAD application | CAD applications
CAD-Bauteil {n} [comp.] | CAD-Bauteile {pl} :: CAD component | CAD components
CAD-Software {f} [comp.] :: CAD software
CAD-System {n} [comp.] | CAD-Systeme {pl} :: CAD system | CAD systems
CAD-Technologie {f} [comp.] :: CAD technology
CAN-Bus-Komponente {f} [comp.] :: CAN bus component
CAQ {m} (Computergestützte Qualitätssicherung) [comp.] :: CAQ (computer aided quality)
CBN-Schleifscheibe {f} :: CBN grinding wheel
CD-Kopiersystem {n} :: CD duplication system
CD-Rohling {m} :: blank CD
CNC Abkanten {n} [techn.] :: CNC folding
CNC-Schleifmaschine {f} [techn.] | CNC-Schleifmaschinen {pl} :: CNC grinding machine | CNC grinding machines
CNC-Horizontal-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Horizontal-Drehmaschinen {pl} :: CNC horizontal lathe | CNC horizontal lathes
CNC-Laserschneiden {n} [techn.] :: CNC laser cutting
CNC Rundschleifen {n} [techn.] :: CNC cylindrical grinding
CNC-Stanzen {n} [techn.] :: CNC punching
CNC-Vertikal-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Vertikal-Drehmaschinen {pl} :: CNC vertical lathe | CNC vertical lathes
CNC-Abkantpresse {f} [techn.] | CNC-Abkantpressen {pl} :: CNC brake press | CNC brake presses
CNC-Bearbeitung {f} [techn.] :: CNC machining
CNC-Bohren {n} [techn.] :: cnc drilling
CNC-Drehen {n} [techn.] :: CNC turning
CNC-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Drehmaschinen {pl} :: CNC turning centre [Br.]; CNC turning center [Am.] | CNC turning centre [Br.]; CNC turning center [Am.]s
CNC-Drehtechnik {f} [techn.] :: CNC turning technology
CNC-Drehteil {n} [techn.] | CNC-Drehteile {pl} :: CNC turned part | CNC turned parts
CNC-Drehzentrum {n} [techn.] | CNC-Drehzentren {pl} :: CNC machining centre [Br.]; CNC machining center [Am.] | CNC machining centres [Br.]; CNC machining centers [Am.]
CNC-Fertigungszentrum {n} [techn.] | CNC-Fertigungszentren {pl} :: CNC production centre [Br.]; CNC production center [Am.] | CNC production centres [Br.]; CNC production centers [Am.]
CNC-Laser {m} [techn.] :: CNC laser
CNC-Laserschneiden {n} [techn.] :: CNC laser cutting
CNC-Laserschweißen {n} [techn.] :: CNC laser welding
CNC-Laserschweißer {m} [techn.] | CNC-Laserschweißer {pl} :: CNC laser welder | CNC laser welders
CNC-Maschine {f} [techn.] | CNC-Maschinen {pl} :: CNC machine | CNC machines
CNC-Zerspanung {f} [techn.] :: CNC machining
CNC-Technik {f} [techn.] :: CNC technology
CRT-Display {n} [comp.] :: CRT display
Cabriodachsystem {n} [auto] :: convertible top system; convertible roof system
Cabrioverdeck {n}; Cabriodach {n} [auto] | Cabrioverdecke {n}; Cabriodächer {pl} :: convertible top; convertible roof | convertible tops; convertible roofs
CAD-Datenaustausch {m} [comp.] :: CAD data exchange
Cadmiumpigment {n} [chem.] | Cadmiumpigmente {pl} :: cadmium pigment | cadmium pigments
Calciumacetat {n} [chem.] :: calcium acetate
Calciumcarbid {n} [chem.] :: calcium carbide
Calciumformiat {n} [chem.] :: calcium formate
Calciumhexaborid {n} [chem.] :: calcium hexaboride
Calciumhydroxidsuspension {f} [chem.] :: calcium hydroxide suspension
Calciumhypochlorit {n} [chem.] :: calcium hypochlorite
Calciummetall {n} [chem.] :: calcium metal
Calciumpulver {n} [chem.] :: calcium powder
Calciumsilicat {n} [chem.] :: calcium silicate
Callcenterservice {m} :: call centre service [Br.]; call center service [Am.]
Callshop {m} :: call shop
Campbell-Insel {f} [geogr.] :: campbell island
Campingartikel {m} | Campingartikel {pl} :: camping item; item of camping equipment | camping items; camping equipment
Campingbedarf {m} :: camping supply
Campingfahrzeug {n} [auto] :: recreational vehicle (RV) [Am.]; camping van; camper
Campinggeschirr {n} :: camping tableware
Campinggrill {m} | Campinggrills {pl} :: camp grill | camping grills
Campingindustrie {f} :: camping industry
Campingleuchte {f} | Campingleuchte {f} | Campingleuchte {f} | Campingleuchte {f} :: camping lamp | camping torch [Br.]; camping flashlight | camping lantern | camping light
Caprolactam {n} [chem.] :: caprolactam
Caravan-Verleih {m} :: caravan rental; caravan hire
Caravanspiegel {m} :: caravan mirror
Carbid {n} [chem.] :: carbide
Carbonator {m} :: carbonator
Carbonfolie {f} :: carbon foil
Carbonitrieren {n} [chem.] :: carbonitriding
Durchschreibepapier {n} (kohlefrei) :: carbonless copy paper; non-carbon copy paper; NCR paper
Carbonyleisenpulver {n} [chem.] :: carbonyl iron powder
Carbox {f} [auto] :: boot liner [Br.]; trunk liner [Am.]
Carboxylgruppe {f} [chem.] :: carboxyl group
Carburieren {n} :: carburizing
Cardanol {n} :: cardanol
CargoBox {f} :: cargo box
Carnaubawachs {n} :: carnauba wax
Carrageenate {pl} :: carrageenates
Cartridge-Ventil {n} :: cartridge valve
Kassettendeck {n} :: cassette deck
Cateringdienst {m}; Cateringleistung {f}; Cateringservice {m} :: catering service
Cava {m} (span. Schaumwein) [cook.] :: Cava (Spanish sparkling wine)
Cellophan; Zellophan {n} :: cellophane
Cellophaniermaschine {f} [mach.] :: cellophane wrapping machine
Celluloseacetat; Cellusose-Acetat {n} [chem.] :: cellulose acetate
Centerbetreiber {m} :: centre operator [Br.]; center operator [Am.]
Centermanagement {n} :: centre management [Br.]; center management [Am.]
Ceriumverbindung {f} [chem.] :: cerium compound
Cermet {n} (CERamic + METal) [chem.] :: cermet
Channelanbieter {m} :: channel provider
Chargenprozess {m} [chem.] :: batch process
chargieren vt :: to charge
Chargiermaschine {f} [mach.] :: charging machine
Charterfahrt {f} :: charter tour
Charterung {f} :: charter
Chassismanagement {n} [auto] :: chassis management
Chassisreparatur {f} [auto] :: chassis repair
Chassisteil {n} [auto] :: chassis part
Kontrollwaage {f} :: checkweigher
Chemieanlage {f} :: chemical plant
Chemieanlagenbau {m} :: chemical plant construction
Chemieanlagenplanung {f} :: chemical plant design
Chemieapparat {m} [chem.] | Chemieapparate {pl} :: chemical apparatus | chemical apparatuses
Chemieapparatebau {m} :: chemical apparatus engineering
Chemieartikel {m} :: chemical item
Chemiebereich {m} :: chemical field
Chemieerzeugnis {n} :: chemical product
Chemiefaserherstellung {f} [chem.] :: chemical fibre production [Br.]; chemical fiber production [Am.]
Chemiefaserindustrie {f} :: chemical fibre industry [Br.]; chemical fiber industry [Am.]
Chemieindustrie {f} :: chemical industry
Chemielabor {n} [chem.] | Chemielabor {pl} :: chemical laboratory; chemical lab | chemistry laboratory; chemistry lab
Chemienormpumpe {f} :: standard chemical pump
Chemiepalette {f} :: chemical pallet
Chemieprodukt {n} :: chemical product
Chemiepumpe {f} :: chemical pump
Chemischer Reaktor {m} [chem.] :: chemical reactor
Chemierohstoff {m} [chem.] :: chemical raw material
Chemieschlauch {m} :: chemical hose
Chemieschutz {m} :: chemical protection
Chemieschutzbekleidung {f} [textil.] :: chemical protective clothing
Chemieservice {m} :: chemical service
Chemietank {m} :: chemical tank
Chemietauchpumpe {f} :: submersible chemical pump
Chemietechnik {f}; Chemieingenieurwesen {n} :: chemical engineering
Chemietechnologie {f} :: chemical technology
Chemietransport {m} :: chemical transport
Chemiewaffe {f}; chemische Waffe {m} [mil.] | Chemiewaffen {pl}; chemische Waffen {pl} :: chemical weapon | chemical weapons
Chemiewerk {n} :: chemical plant
anorganische Chemikalie {f} [chem.] :: inorganic chemical
organische Chemikalie {f} [chem.] :: organic chemical
Chemikalienbindemittel {n} [chem.] | Chemikalienbindemittel {pl} :: chemical binder | chemical binders
Chemikalienlagerung {f} [chem.] :: chemical storage
Chemikalienschutzhandschuh {m} [chem.] | Chemikalienschutzhandschuhe {pl} :: chemical protective glove | chemical protective gloves
Chemikalienverbotsverordnung {f} [chem.] :: chemicals prohibition ordinance
Chemische Verschmutzung {f}; Verschmutzung {f} durch Chemikalien [chem.] :: chemical contamination; chemical pollution
chemische Industrie {f} [chem.] :: chemical industry
chemisches Produkt {n} | chemische Produkte {pl} :: chemical product | chemical products
Chemosensor {m} [chem.] :: chemical sensor
Chemotechnik {f} :: chemical engineering
Chiffredienst {m} (Annoncen etc.) :: box service
Chiffrierungssoftware {f} [comp.] :: encryption software
Chinahandel {m} (oft in zusammengesetzten Wörtern) [econ.] | Chinahandel {m} :: China trade | trade with China
Chipdesign {n}; Chipentwurf {m}; Chipentwicklung {f} [comp.] | Chipdesign {n}; Chipentwurf {m}; Chipentwicklung {f} :: integrated circuit design; IC design | microchip design; chip design
Chipfertigung {f}; Chipherstellung {f}; Chipproduktion {f} [comp.] :: (micro)chip manufacture; (micro)chip production;integrated circuit manufacture; integrated circuit production; IC manufacture; IC production
Chipkartenanwendung {f} [comp.] :: smart card application
Chipkartenleser {m} [comp.] :: smart card reader
Chiptechnik {f} [comp.] :: chip technology
Chiptuning {n} [comp.][auto] :: chip tuning
Chlorbleichlauge {f} (ugs.); Natriumhypochlorit {n} (NaOCl) [chem.] :: bleach (coll.); Sodium hypochlorite (NaOCl)
Chlordioxidanlage {f} [mach.] :: chlorine dioxide system
Chlorhydrin {n} [chem.] :: chlorohydrin
Chloridmeter {n} [chem.] :: chloride meter
Chlorkautschuklack {m} [chem.] :: chlorinated rubber lacquer
Chromatograph {m} :: chromatograph
Chromatographiechemikalie {f} [chem.] :: chromatography chemical
Chromatographiedatensystem {n} [comp.] :: chromatography data system
Chromatographiepapier {n} :: chromatographic paper
Chromatographiesoftware {f} [comp.] :: chromatography software
Chromnickel {m} [chem.] :: chrome-nickel; nickel-chrome
Chromnickellegierung {f} [chem.] :: chrom-nickel alloy; nickel-chrome alloy
Chromoduplexkarton {m} :: chromo duplex board
Chromopapier {n} :: chromo paper
Chromrot {n} :: chrome red
Ciclosporin {n} | Ciclosporin {n} :: ciclosporin | cyclosporine (USAN)
Cidre {m} [cook.] :: cider
Clearingstelle {f} :: clearing house; clearinghouse; clearing-house
Clinchtechnik {f} [techn.] :: clinching
Coachingkonzept {n} :: coaching plan
Coaxialventil {n} [techn.] :: coaxial valve
Cobol (COmmon Business-Oriented Language, Programmiersprache) [comp.] :: COBOL (COmmon Business-Oriented Language, programming language)
Cockpitmodul {n} [auto][aviat.] :: cockpit module
Cockpitsystem {n} [auto][aviat.] :: cockpit system
Codeleser {m} [comp.] :: code scanner; code reader
Codesystem {n} :: code system
Codiermaschine {f}; Kodiermaschine {f} [comp.] :: encoder
Codierschalter {m} [techn.] :: code switch
Codierstecker {m} [techn.] :: code plug
Codiersystem {n} [comp.] :: coding system
Coilabroller {m} [techn.] :: coil unwinder
Coillager {n} :: coil storage
Coiltransport {m} :: coil transport
Coilverarbeitung {f} [techn.] :: coil processing
Coilverpackung {f} :: coil packing
Coilverpackungsanlage {f} :: coil wrapping machine
ColdFusion [comp.] :: ColdFusion
Kollodium {n} [chem.] :: collodion
Colonia {m} (Siedlung außerhalb von Rom im Römischen Reich) :: colonia (settlement outside of Rome in the Roman Empire)
Combisauger {m}; Kombisauger {m} [techn.] :: combination vacuum cleaner; combivac
Compactdiscproduktion {f}; CD-produktion :: CD production
Compactdiscpressung {f}; CD-pressung :: CD pressing
Compositing {n} (Prozess in der Film- und Videotechnik) :: compositing
Compounder {m} (Kompressor) [mach.] :: compounder
compoundieren; mischen vt [chem.] :: compound
Compoundierung {f} (Mischung) [chem.] :: compounding
Compoundieranlage {f} :: compounding plant
Computerreparatur {f} :: computer repair
Computeranimation {f} [comp.] :: computer animation
Computeranimationssoftware {f} [comp.] :: computer animation software
Computeranlage {f} [comp.] :: computer system
Computerarbeit {f} :: computer work
Computerartikel {m} [comp.] :: computer item
Computerausbildung {f} :: computer training
Computerausstattung {f} :: computer equipment
Computerbau {m} [comp.] :: computer construction
Computerbauteil {n} [comp.] :: computer component
Computerberatung {f} :: computer advice
Computerbereich {m} :: computer field
Computerboard {n}; Computerforum {n} :: computer board
Computerbranche {f} :: computer industry
Computercenter {n} :: computer centre [Br.]; computer center [Am.]
Computerchemie {f} [chem.] :: computational chemistry
Computerdisplay {n}; Computeranzeige {f} [comp.] :: computer display
Computereinstellung {f} [comp.] :: computer setting
Computerequipment {n}; Computerausstattung {f} :: computer equipment
Computeretikett {n} | Computeretikette {pl} :: computer label | computer labels
Computergrafiksystem {n} :: computer graphics system
Computergroßhandel {m} [econ.] :: computer wholesale (trade)
Computerhandel {m} [econ.] :: computer trade
Computerhardware {f} [comp.] :: computer hardware
Computerhardwarekomponente {f} [comp.] :: computer hardware component
Computerindustrie {f} :: computer industry
Computerinstallation {f} :: computer installation
computerintegriert adj :: computer-integrated; computer integrated
Computerintelligenz {f} [comp.] :: computer intelligence
Computerkabel {n} [comp.] | Computerkabel {pl} :: computer cable | computer cables
Computerkasse {f} [comp.] | Computerkasse {f} :: computer(ised) cash register [Br.]; computer(ized) cash register [Am.] | electronic till
Computerkoffer {m} :: computer case
Computerkomponente {f} [comp.] :: computer component
Computerlampe {f} :: computer light
Computerlaufwerk {n} [comp.] :: computer drive
Computerleasing {n} :: computer leasing
Computerleitung {f} [comp.] :: computer wire
Computerlernprogramm {n} :: computer learning software
Computerlernspiel {n} :: educational computer game
Computerliteratur {f} :: computer literature
Computermesse {f} :: computer fair
Computermesstechnik {f} [comp.] :: computer measurement
Computermontage {f} :: computer installation
Computernetz {n} :: computer network
Computerperipherie {f} [comp.] :: computer peripherals
Computerprodukt {n} :: computer product
Computerproduktion {f} :: computer production; computer manufacture
Computerrecycling {n} :: computer recycling
Computerschrift {f}; Computerschriftart {f} :: computer font
Computerschrott {m} :: computer scrap
Computerschulung {f} :: computer training
Computerseminar {n} :: computer seminar
Computerservice {m} :: computer service
Computersicherheitssystem {n} :: computer safety system
Computersoftware {f} :: computer software
Computersoftwareprogramm {n} :: computer software programme [Br.]; computer software program [Am.]
Computersprache {f} :: computer language (more general than programming language)
Computerstecker {m} :: computer connector; computer plug
Computersteuerung {f} :: computer control (system)
Computerstickmaschine {f} :: computer embroidery machine
Computertechnologie {f} :: computer technology
Computertelefonie {f} :: computer telephony
Computerterminal {n} :: computer terminal
Computertransport {m} :: computer transport
Computervernetzung {f} :: computer networking
Computervertrieb {m} :: computer sale
Computerwaage {f} :: computer scale
Computerware {f} :: computer goods
Conchiermaschine {f} (kurz: Conche) [cook.] :: conche
Consultingunternehmen {n} :: consultancy; consulting firm
Containermischer {m} :: container mixer
Containerabdeckung {f} :: container cover
Containeranlage {f} :: container complex
Containerbau {m} :: container construction
Containerfilter {m} :: container filter
Containerhaken {m} | Containerhaken {pl} :: container hook | container hooks
Containerhandel {m} :: container trade
Containerherstellung {f} :: container production; container manufacture
Containerindustrie {f} :: container industry
Containerkran {m} :: container crane; portainer
Containerlagerung {f} :: container storage
Containerpumpe {f} :: container pump
Containerreinigung {f} :: container cleaning
Containerreparatur {f} :: container repair
Containersanierung {f} :: container repair
Containersystem {n} :: container system
Containertransport {m} :: container transport
Containertransporter {m} :: container truck
Containertrucking {n} :: container trucking
Containerumschlaganlage {f} :: container transfer facility
Containerverkehr {m} :: container traffic
Containerverleih {m} :: container rental; container hire
Containervermietung {f} :: container leasing; container renting [Am.]
Containerversand {m} :: container shipping
Containerverschiffung {f} :: container shipment
Containerverwaltung {f} :: container management
Containerwaschanlage {f} :: container washer
Contentmanagementsystem {n}; Inhaltsverwaltungssystem {n} (CMS) :: content management system (CMS)
Contentsystem {n} :: content system
Kontraktierung {f}; Vertragsabschluss {m} | Kontraktierung {f}; Vertragsabschluss {m} :: conclusion of a contract | completion of a contract; contract completion
Controllerfirmware {f} :: controller firmware
Controllingaufgabe {f} :: management accounting task
Controllingsystem {n}; Entscheidungsunterstützungssystem {n} (EUS) :: decision support system (DSS)
Controllingverfahren {n} :: management accounting process
Kontrollsystem {n} :: control system
Convectomat {m} :: convection oven; fan-assisted oven
Copolymer {n} :: copolymer
Copyboard {n} :: copyboard
Corrugator {m} :: corrugator
Corticosteroid; Corticoide; Cortine (Steroidhormon) :: corticosteroid (steroid hormone)
Coswig [geogr.] | Coswig :: Coswig (city in Saxony, Germany) | Coswig (city in Saxony-Anhalt, Germany)
Cotensid {n} :: co-surfactant (SURFace ACTing AgeNT)
Cottbus [geogr.] :: Cottbus (city in Brandenburg, Germany)
Cottonmaschine {f} (nach William Cotton); Kulierwirkmaschine {f} :: flat knitting machine
Coulometrie {f} [chem.] :: coulometry
Cremedose {f}; Kremdose {f}; Kremedose :: cream jar
Cremewaffel {f} [cook.] :: cream wafer
Crimpverbindung {f} [techn.] :: crimp connection
Croissantmaschine {f} :: croissant machine
Croning-Verfahren {n} (Maskenformverfahren) :: Croning process (shell moulding process)
Crossmedia :: crossmedia; cross-media; cross media
Culdoskop {n} [med.] :: culdoscope
Cumolhydroperoxid {n} [chem.] :: cumene hydroperoxide
Curie {n} (Einheit der Radioaktivität, Einheitenzeichen Ci) [chem.] :: curie (a unit of radioactivity, symbol Ci)
Curtainsider {m}; Gardinenzug {m} [auto] :: curtainsider
Cuxhaven [geogr.] :: Cuxhaven (city in Lower Saxony)
Cyanacrylatklebstoff {m} :: cyanoacrylate glue; cyanoacrylate adhesive
Cyclohexanol {n} [chem.] :: cyclohexanol
Cyclohexylamin {n}; Aminocyclohexan {n} [chem.] :: cyclohexylamine; aminocyclohexane
DC-Motor {m} (Gleichstrommotor) [techn.] :: DC motor (direct current motor)
DNA-Analyse {f}; DNA-Test {m} (dt. Abkürzung DNS für Desoxyribonukleinsäure nicht mehr verbreitet) :: DNA test (deoxyribonucleic acid test)
DSL {n} (Digitaler Teilnehmeranschluss) [telco.] :: DSL (originally: digital subscriber loop, nowadays: digital subscriber line)
DSP-Board {n} [comp.] :: DSP board (DSP = digital signal processor)
CD/DVD Drucker {m} [comp.] :: CD/DVD printer
DVD {f} :: DVD (nowadays: digital versatile disc [Br.]/disk [Am.], originally: digital video disc [Br.]/[Am.])
DVD-Kopiersystem {n} :: DVD duplication system
Dachbau {m} [constr.] :: roof construction
Dachfolie {f} [constr.] :: roof foil; roofing foil
Dachgeschossausbau {m} [constr.] :: attic conversion; loft conversion
Dachlack {m} :: roof paint
Dammbalken {m} :: stop log
Dampfkesselanlage {f} :: (steam) boiler plant
Dampfspeicherlokomotive {f} :: fireless steam locomotive
Dartboard {n}; Dartscheibe {f} :: dartboard; dart board
Darttasche {f} :: dart case
Data Mapper {m} (Datenbankanwendung) [comp.] :: Data Mapper (database application)
Data Matrix {m} (2D Strichcode) :: Data Matrix (2-D barcode)
Datacenter {n}; Rechenzentrum {n} | Datacenter {n}; Rechenzentrum {n} :: data centre [Br.]; data center [Am.] | computer centre [Br.]; computer center [Am.]
Dateiverwaltungsprogramm {n} :: file management programme [Br.]/program [Am.]
Datenanalysator {m} | Datenanalysatoren {pl} :: data analyser [Br.]/analyzer [Am.] | data analysers [Br.]/analyzers [Am.]
Datenanlage {f} :: data creation
Datenarchivierung {f} :: data archiving
Datenauswertung {f} :: data evaluation
Datenauswertungssoftware {f} :: data evaluation software
Datenbankabfrage {f} :: database query
Datenbankanbieter {m} :: database host
Datenbankapplikation {f} :: database application
Datenbanknutzung {f} :: database use
Datenbankberatung {f} :: database consulting
Datenbankbetreuung {f} :: database support
Datenbankdesign {n} :: database design
Datenbankdienst {m} :: database service
Datenbankentwicklung {f} :: database development
Datenbankentwurf {m} (Vorgang) | Datenbankentwurf {m} (Objekt) :: database design | database concept
Datenbankmanagement {n} :: database management
Datenbankmanagementsystem {n} :: database management system
Datenbankmodellierung {f} :: database modelling [Br.]/modeling [Am.]
Datenbankprogrammierung {f} :: database programming
Datenbankprojekt {n} :: database project
Database Publishing {n} :: database publishing
Datenbankrecherche {f} :: database search
Datenbankrechner {m} [comp.] :: database computer
Datenbanksoftware {f} :: database software
Datenbanktechnik {f} :: database technology
Datenbanktool {n} :: database tool
Datenbankverwaltung {f} :: database management
Datenbearbeitung {f} :: data handling
Datenbewertung {f} :: data evaluation
Datendesign {n} :: data design
Datendienst {m} :: data service
Datendisplay {n} [comp.] :: data display
Datendrucker {m} [comp.] :: data printer
Dateneinheitenebene {f} :: data unit level
Datenerfasser {m} :: data capturer
Datenerfassungseinheit {f} :: data acquisition unit
Datenerfassungssystem {n} :: data acquisition system
Datenfusion {f} :: data fusion
Dateninformationssystem {n} :: data information system
Datenkabel {n} :: data cable
Datenkommunikationsdienst {m} :: data communication service
Datenkommunikationssystem {n} :: data communication system
Datenkonsolidierung {f} :: data consolidation
Datenkontrollmodell {n} :: data control model
Datenkontrollsystem {n} :: data control system
Datenkonvertierung {f} :: data conversion
Datenkonzentrator {m} (EDV) :: data concentrator (EDP)
Datenlogger {m} :: data logger
Datenmanagementsystem {n} :: data management system
Datenmigration {f} (EDV) :: data migration (EDP)
Datennachbearbeitung {f} (EDV) :: data post processing (EDP)
Datennetzwerk {n} :: data network
Datennetzwerktechnik {f} :: data network technology
Datenorganisation {f} | Datenorganisation {f} :: data organization [Am.] | data organisation [Br.]; data organization [also Br.]
Datenprojektion {f} :: data projection
Datenrecorder; Datenrekorder {m} :: data recorder
Datenrekonstruktion {f} :: data reconstruction
Datenrettung {f} :: data recovery
Datenrundfunkdienst {m} :: data broadcast service
datenschutzgerecht adj :: according to data protection rules
Datenserver {m} :: data server
Datenservice {m} :: data service
Datensicherungssystem {n} [comp.] :: data backup system; data back-up system;
Datenspeichermodul {n} [comp.] :: data storage module
Datenspeichersystem {n} [comp.] :: data storage system
Datenspeicherung {f} [comp.] :: data storage
Datensystem {n} [comp.] :: data system
Datenterminal {n} [comp.] :: data terminal
Datentransferphase {f} :: data transfer phase
Datenverarbeitungsanwendung {f} (EDV) :: data processing application (EDP)
Datenverarbeitungsberatung {f} :: data processing consulting
Datenverarbeitungsbereich {m} (EDV) :: data processing field (EDP)
Datenverarbeitungsdienst {m} :: data processing service
Datenverarbeitungseinrichtung {f} :: data processing facility
Datenverarbeitungsindustrie {f} :: data processing industry
Datenverarbeitungskonzept {n} (EDV) :: data processing concept (EDP)
Datenverarbeitungsleistung {f} [comp.] :: data processing performance
Datenverarbeitungsorganisation {f} | Datenverarbeitungsorganisation {f} :: data processing organization [Am.] | data processing organisation [Br.] also: data processing organization [Br.]
Datenverarbeitungsprogramm {n} :: data processing program
Datenverarbeitungsschulung {f} :: data processing training
Datenverarbeitungsservice {m} :: data processing service
Datenverarbeitungsstruktur {f} [comp.] :: data processing structure
Datenverarbeitungssystem {n} [comp.] :: data processing system
Datenverarbeitungstechnik {f} :: data processing technology
Datenvermittlungssystem {n} :: data switching system
Datenvernetzung {f} :: data networking
Datenvernichtung {f} :: data destruction
Datenversand {m} :: data transmission
Datenvisualisierung {f} | Datenvisualisierung {f} :: data visualization [Am.] | data visualisation [Br.] also: data visualization [Br.]
Datenvolumen {n} :: data volume
Datenwandlung {f} :: data conversion
Datenwiederherstellung {f} :: data recovery
Datumsstempler {m} :: date stamp
Dauererprobung {f} [auto] :: endurance test
Dauerinfusion {f} [med.] :: continuous infusion
Dauerkatheter {m} [med.] | Dauerkatheter {pl} :: continuous catheter | continuous catheters
Dauermagnet {m}; Permanentmagnet {m} :: permanent magnet
Debitorenmanagement {n} [econ.] :: debtor management
Decapper {m} :: decapper
Deckelfolie {f} | Deckelfolie {f} (für Becher) :: lidding film | lid (for cups)
Deckelmaterial {n} | Deckelmaterialien {pl} :: lid material | lid materials
Deckenarbeit {f} [arch.] :: ceiling work
Deckenbekleidung {f} :: ceiling covering; ceiling cladding; ceiling lining
Deckeneinbau {m} :: ceiling installation
Deckengarnitur {f} (für Särge, beinhaltet Decke und Kissen) [textil.] | Deckengarnitur {f} (für Betten, beinhaltet Steppdecke und Kissen) :: quilt and pillow (for coffins) | quilt set
Deckenlaufkran {m} :: overhead crane
Deckenlift {m} (für Beamer) :: projector lift
Deckenmagnet {m} :: ceiling magnet
Deckenschiene {f} (für Personenlifte) | Deckenschiene {f} (für Gardinen) | Deckenschiene {f} (für Türen) :: ceiling track (for hoists) | curtain track | door track
Decken(strahl)heizung {f} :: (radiant) ceiling heating
Deckensystem {n} [arch.] :: ceiling system
Defibrillationselektrode {f} [med.] :: defibrillation electrode
Defibrillatortester {m} :: defibrillator tester
Deformationsanalyse {f} [med.] | Deformationsanalysen {pl} :: deformation analysis | deformation analyses
Deformationssensor {m} :: deformation sensor
Deggendorf (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Deggendorf (city in Bavaria)
Dehnfugenprofil {n} [constr.] :: expansion joint profile
Dehnspannfutter {n} [techn.] | Dehnspannfutter {pl} :: expansion chuck | expansion chucks
Dehnspanntechnik {f} :: expansion technology
Deichbau {m} :: also: dyke construction
Dekanter {m} :: decanter
Dekatiermaschine {f} [mach.][textil.] :: decatising machine [Br.]; decatizing machine [Am.]
Deklarationsanalyse (für Abfälle) :: declaration analysis (for waste)
Dekoflasche {f}; Zierflasche {f} :: decorative bottle
Dekoleuchte {f} :: decorative light
Dekomposition {f} :: decomposition
Dekompressionskammer {f} :: decompression chamber
Dekompressionsventil {n} :: decompression valve
Dekontaminationsanlage {f} :: decontamination facility
Dekontaminationssystem {n} :: decontamination system
Dekorationsarbeit {f} :: decorative work
Dekorationsartikel {m} :: decorative item
Dekorationsband {n} :: decorative ribbon
Dekorationsbedarf {m} :: decoration supply
Dekorationsfahne {f}; Dekofahne {f} :: decoration flag
Dekorationsfelsen {m} :: decoration rock
Dekorationsfolie {f} :: decoration film
Dekorationsglas {n} :: decoration glass
Dekorationsmalerei {f} :: decorative painting
Dekorationsmaterial {n} :: decoration material
Dekorationspflanze {f} :: decorative plant
Dekorationsservice {m} :: decoration service
Dekorelement {n} :: decoration element
Dekorglas {n} :: decorative glass
Dekorplatte {f} :: decorative plate
Dekorprofil {n} :: decorative profile
Dekostoff {m} [textil.] :: furnishing fabric
Dekubitustherapie {f} [med.] :: decubitus therapy
Dekubitusversorgung {f} [med.] :: decubitus care
(Borland) Delphi (Programmiersprache) [comp.] :: Delphi (programming language)
Deltaschleifer {m} [techn.] :: delta sander
Demonstrationsmotor {m} :: demonstration engine
Demonstrationstafel {f} :: demonstration board
Demontagearbeit {f} :: dismantling work
Demontagesystem {n} :: dismantling system
Densitometrie {f} [phys.] :: densitometry
Densometer {n} [phys.] :: densometer
Dentalartikel {m} [med.] :: dental item
Dentalbedarf {m} :: dental supply
Dentalbereich {m} (Fachbereich) :: dental field (subject area)
Dentalbohrer {m} [med.][mach.] :: dental drill
Dentalchirurgie {f} [med.] :: dental surgery
Dentaleinheit {f}; Zahnbehandlungseinheit {f} {m} [med.] :: dental unit
Dentalgroßhandel {m} :: dental whosale
Dentalimplantat {n} [med.] :: dental implant
Dentalinstrument {n} [med.] :: dental instrument
Dentalkamera {f} [med.][techn.] :: dental camera
Dentallabor {n}; Dentallaboratorium {n} :: dental laboratoy
Laborausstattung {f} :: laboratory equipment; lab equipment
Laboreinrichtung {f} :: laboratory equipment; lab equipment
Dentallegierung {f} [chem.][med.] :: dental alloy
dentalmedizinisch; zahnmedizinisch adj. [med.] :: dental
Dentalmikroskop {n} [med.][techn.] :: dental microscope
Dentalpinzette {f} :: dental tweezers
Dentalservice {m} :: dental service
Dentalsoftware {f} [med.][comp.] :: dental software
Dentaltechnik {f} :: dental technology
Dentalwachs {n} [med.] :: dental wax
Dentalwerkzeug {n} [med.] :: dental tool
Depalettieranlage {f} [techn.] | Depalettieranlage {f} :: depalettising system [Br.]; also: depalettizing system [Br.] | depalettizing system [Am.]
Depalettieren {n} | Depalettieren {n} :: depalletising [Br.]; also: depalletizing [Br.] | depalletizing [Am.]
Depalettiermaschine {f} [techn.] | Depalettiermaschine {f} :: depalletising machine [Br.]; also: depalletizing machine [Br.] | depalletizing machine [Am.]
Depalettierung {f} | Depalettierung {f} :: depalletisation [Br.]; also: depalletization [Br.] | depalletization [Am.]
Dephlegmator {m} (Destillation) [chem.] :: dephlegmator (distillation)
Deponieabdichtung {f} :: landfill lining
Deponieanlage {f} :: waste disposal plant; waste disposal facility
Deponiebau {m} :: landfill construction
Deponiebetreibung {f} :: landfill operation
Deponiebewirtschaftung {f} :: landfill management
Deponieerkundung {f} :: landfill investigation
Deponiegas {n} [biochem.] :: landfill gas
Deponiegasanlage {f} :: landfill gas plant
Deponiegasverwertung {f} | Deponiegasverwertung {f} :: landfill gas utilisation [Br.]; also: landfill gas utilization [Br.] | landfill gas utilization [Am.]
Deponieplanung {f} :: landfill design
Deponierekultivierung {f} :: landfill reclamation
Deponiesanierung {f} :: landfill restoration
Deponiesickerwasser {n} :: (landfill) leachate
Deponiestandort {m} :: landfill location
Deponietechnik {f} :: landfill technology
Dermatoskopie {f} [med.] :: dermatoscopy
Designarmatur {f} | Designarmaturen {pl} :: designer fitting | designer fittings
Designartikel {m} :: designer item
Designberatung {f} :: design consultation
Designbesteck {n} :: designer cutlery
Designentwicklung {f} :: design development
Designerfilz {m} :: designer felt
Designerglas {n} :: designer glass
Designermode {f} :: designer fashion
Designersoftware {f} [comp.] :: design software
Designetikett {n} :: designer label
Designhaus {n} :: design house; rarely: designhaus
Designkonzeption {f} :: design conception
Designlampe {f} :: designer lamp
Designleistung {f} (angebotene Leistung) | Designleistung {f} (zu erbringende Leistung) :: design service | design performance
Designleuchte {f} :: designer light
Designmanagement {n} :: design management
Designmodell {n} :: design model
Designmuster {n} :: design sample
Designpapier {n} :: design paper
Designprodukt {n} :: designer product
Designstrategie {f} | Designstrategien {pl} :: design strategy | design strategies
Designtechnik {f} (Hilfsmittel) | Designtechnik {f} (Verfahrensweise) :: design technology | design technique
Designwaschtisch {m} :: designer washstand
Desinfektionsanlage {f} [techn.] :: disinfection system
Desinfektionsapparat {m} :: disinfecting machine
Desinfektionsautomat {m} :: disinfecting machine
Desinfektionsgel {n} [med.] | Desinfektionsgels {pl} :: disinfecting gel | disinfecting gels
Desinfektionsmittelspender {m} | Desinfektionsmittelspender {pl} :: disinfectant dispenser | disinfectant dispensers
Desinfektionsreiniger {m} | Desinfektionsreiniger {pl} :: desinfectant cleaner | desinfectant cleaners
Desinfektionssystem {n} [techn.] :: disinfection system
Desinfektionstechnik {f} (Hilfsmittel) | Desinfektionstechnik {f} (Verfahrensweise) :: disinfection technology | disinfection technique
Desintegrator {m} [techn.] | Desintegratoren {pl} :: disintegrator | disintegrators
Destillationsanlage {f} :: distillation plant
Destillationskolonne {f} [chem.][techn.] :: distillation column
Destillieranlage {f} [chem.][techn.] :: distillation system
Destillierapparat {m} [chem.][techn.] :: distillation apparatus
Detailengineering {n} :: detail engineering
Detaillierung {f} :: detailing
Detektion {f} [techn.] :: detection
Detektionssystem {n} [techn.] :: detection system
Detektivdienst {m} :: detective service
Detektorsystem {n} [techn.] :: detector system
Detonationssicherung {f} :: flame arrester; flame trap
DeviceNet {m} (Feldbus) [comp.] :: DeviceNet (field bus)
Dextrin {n}; Stärkegummi n/m [chem.] | Dextrine {pl} :: dextrin | dextrins
Diabetesartikel {m} :: diabetes product
Diabetesforschung {f} [med.] :: diabetes research
Diabetikerbedarf {m} :: diabetic supply
Diacylperoxid {n} [chem.] :: diacyl peroxide
Diagnoseanzeige {f} :: diagnostic display
Diagnosekabel {n} [auto] :: diagnostic cable
Diagnosekonzept {n} :: diagnostic concept
Diagnosetechnik {f} (Hilfsmittel) | Diagnosetechnik {f} (Verfahrensweise) :: diagnostic technology | diagnostic technique
Diagnostikum {n} [med.] | Diagnostika {pl} :: diagnostic agent | diagnostic agents
Diagnostikbesteck {n} [med.] :: diagnostic set
Diagnostiklampe {f} [med.] :: pen light; penlight
Diagnostiksystem {n} :: diagnostic system
Dialogebene {f} | Dialogebene {f} :: dialogue level [Br.] | dialog level [Am.]
Dialogmarketing {n} [econ.] | Dialogmarketing {n} :: dialogue marketing [Br.] | dialog marketing [Am.]
Dialogsoftware {f} [comp.] :: conversational software
Dialyseanlage {f} [techn.] :: dialysis plant
Dialysefilter {m} [med.] :: dialysis filter
Dialysekatheter {m} [med.] :: dialysis catheter
Dialysepumpe {f} [med.] :: dialysis pump
Dialysesystem {n} [med.] :: dialysis system
Dialysewaage {f} [med.] :: dialysis scales
Dialysezelle {f} :: dialysis cell
Diamantabrichtwerkzeug {n} :: diamond wheel dressing tool
Diamantband {n} :: diamond band
Diamantbearbeitung {f} :: diamond processing
Diamantbohrmaschine {f} [techn.] :: diamond drill
Diamantwerkzeug {n} [techn.] :: diamond tool
Diamantfeile {f} :: diamond file
Diamanthohlbohrer {m} [techn.] :: diamond hollow drill
Diamantindustrie {f} :: diamond industry
Diamantinstrument {n} :: diamond instrument
Diamantmesser {n} :: diamond knife
Diamantnadel (Plattenspieler und Gravur) | Diamantnadel (Anstecknadel) :: diamond stylus (record player and engraving) | diamond pin
Diamantpaste {f} (Metallpolitur) :: diamond paste ( metal polish)
Diamantpellets {pl} :: diamond pellets
Diamantscheibe {f} [techn.] | Diamantscheibe {f} :: diamond disc [Br.]; diamond disk [Am.] | diamond wheel
Diamantschleifer {m} (Beruf und Werkzeug zur Diamantbearbeitung) | Diamantschleifer {m} (Werkzeug mit Diamantscheibe) :: diamond cutter (profession and diamond processing tool) | diamond grinder (tool with a diamond grinding wheel)
Diamantschleifmaschine {f} [techn.] :: diamond grinder
Diamantschleifscheibe {f} [techn.] :: diamond grinding wheel; diamond grinding disc [Br.]/disk [Am.]
Diamantschleifwerkzeug {n} [techn.] :: diamond grinding tool
Diamantseil {m} (Teil einer Säge) [techn.] :: diamond wire (a part of a saw)
Diamanttechnik {f} [techn.] :: diamond technology
Diamanttrennscheibe {f} [techn.] :: diamond blade
Diamantziehstein {m} [techn.] :: diamond drawing die
Diareihe {f} :: slideshow
Dicarbonat {n} [chem.] :: dicarbonate
Dichtbahn {f} [constr.] :: sealing membrane
Dichtemessung {f} :: density measurement
Dichtewaage {f} [phys.] :: densitometer
Dichtstoffpistole {f} [constr.] :: caulking gun
Dichtsystem {n} [constr.] :: sealing system
Dichtungssystem {n} :: sealing system
Dicyandiamid {n} [chem.] :: dicyandiamide
Dieburg (Stadt in Hessen) [geogr.] :: Dieburg (town in Hessen, Germany)
Dieseladditiv {n} [chem.][auto] :: diesel additive
Dieselbrenner {m} [techn.] :: diesel burner
Dieseldienst {m} [auto] :: diesel service
Dieseleinspritzpumpe {f} [auto] :: diesel injection pump
Dieseleinspritzsystem {n} [auto] :: diesel injection system
Dieseleinspritzung {f} [auto] :: diesel injection
Dieselfahrzeug {n}; Diesel {m} [auto] :: diesel vehicle; diesel
Dieselfilter {m} [auto] :: diesel filter
Dieselgenerator {m} [techn.] :: diesel generator
Kaltstartsystem {n} [techn.][auto] :: cold start system
Dieselkompressor {m} [techn.] :: diesel compressor
Dieselmotorenbau {m} :: diesel engine manufacture; diesel engine production
Dieselmotorenersatzteil {n} [auto] :: diesel engine spare part
Dieselmotorenherstellung {f} :: diesel engine manufacture; diesel engine production
Dieselschlepper {m} [auto] :: diesel tractor
Dieselstapler {m} [auto] :: diesel fork lift
Dieselstromerzeuger {m} [auto][techn.] :: diesel generator
Differentialachse {f} [auto][techn.] :: differential axle
Differenzialzylinder {m} [techn.] :: differential cylinder
Differenzdruckanzeiger {m} [techn.] | Differenzdruckanzeiger {m} :: differential pressure gauge | differential pressure indicator
Differenzdruckmesser {m} [techn.] | Differenzdruckmesser {m} :: differential pressure gauge | differential pressure indicator
Differenzdruckregler {m} [techn.] :: differential pressure regulator
Differenzdrucktransmitter {m} [techn.] :: differential pressure transmitter
Differenzialsperre {f} [techn.] :: differential lock; differential pawl
Differenzierungsstrategie {f} [econ.] :: differentiation strategy
Diffraktometer {n} [phys.] :: diffractometer
Diffusionsdialyse {f} [chem.] :: diffusion dialysis
Diffusionspumpe {f} [techn.] :: diffusion pump
Diffusionsrohr {n} :: diffusion tube
Digitalanzeige {f} [comp.] :: digital display
Digitaldruck {m} (Verfahren) | Digitaldrucke {pl} (Produkt) :: digital printing | digital prints
Digitaldrucker {m} :: digital printer
Digitaldruckerei {f} :: digital print shop
Digitaldruckmaschine {f} :: digital printing machine
Digitaldruckpapier {n} :: digital printing paper
Digitaldrucksystem {n} :: digital printing system
Digitale Medienproduktion {f} :: digital media production
Digitalfarbkopierer {m} | Digitalfarbkopierer {m} :: digital colour (photo)copier [Br.] | digital color (photo)copier [Am.]
Digitalfotografie {f}; Digitalphotographie :: digital photography
Digitalfoto {n} :: digital photo
Digitalinstrument {n} :: digital instrument
Digitalmanometer {n} :: digital manometer
Digitalmedium {n} | Digitalmedien {pl} :: digital medium | digital media
Digitalmessschieber {m}; Digitalmeßschieber {m} [alt] :: digital vernier calliper [Br.]; digital vernier caliper
Digitalmessuhr {f} :: digital dial gauge
Digitalmultimeter {n} :: digital multimeter
Digitalfotometer {n}; Digitalphotometer [alt] :: digital photometer
Digitalprojektor {m} [techn.] | Digitalprojektoren {pl} :: digital projector | digital projectors
Digitalregler {m} :: digital controller
Digitalspeicher {m} :: digital memory
Digitaltelefonie {f} [telco.] :: digital telephony
Digitalthermometer {n} :: digital thermometer
Digitalthermometer {pl} :: digital thermometers
Digitaltimer {m} :: digital timer
Digitaluhr {f} :: digital clock
Digitalvoltmeter {n} :: digital voltmeter
Diglykol {n}; Diethylenglykol {n} [chem.] :: diglycol; diethylene glycol
Diktatsoftware {f} [comp.] :: dictation software
Diktiersystem {n} :: dictation system
Diktiertechnik {f} (Hilfsmittel) | Diktiertechnik {f} (Verfahrensweise) :: dictation technology | dictation technique
Dilatator {m} [med.] :: dilator
Dilutor {m} [chem.] :: dilutor
Dimensionsmessung {f} :: dimension measurement
Dimmerschalter {m} :: dimmer switch
Dioctylphthalat {n} [chem.] :: dioctyl phthalate
Diodenarrayspektrometer {n} | Diodenarrayspektrometer {pl} :: diode array spectrometer | diode array spectrometers
Diodengatter {n} [techn.] :: diode gate
Diodenlaser {m} [techn.] :: diode laser
Diodenlasersystem {n} [techn.] :: diode laser system
Dipenten {n} [chem.] :: dipentene
Direktansprache {f} [econ.] :: executive search; head hunting [coll.]
Direktantriebssystem {n} :: direct drive system
Direktantriebstechnik {f} :: direct drive technology
Direktgravur {f} :: direct engraving
Direktmailing {n} (Werbung bei der Zielgruppe über Postweg und per E-mail) [econ.] :: direct mailing
Direktsuche {f} | Direktsuche {f} [econ.] :: direct search | executive search; head hunting [coll.]
Direktunterricht {m} :: direct education; direct learning
Direktvermarktung {f} [econ.] :: direct marketing
Direktversand {m} | Direktversand {m} (für größere Pakete) :: direct mailing; direct dispatch | direct shipping; direct shipment
Direktvertreiber {m} [econ.] :: direct seller
Direktwerbegesellschaft {f} [econ.] | Direktwerbegesellschaften {pl} :: direct marketing company | direct marketing companies
Direktwerbung {f} [econ.] | Direktwerbung {f} | Direktwerbung {f} (über Postweg und E-mail) :: direct advertising | direct marketing | direct mailing
Discountverpackung {f} :: discount packaging
Diskettenduplizierung {f}; Diskettenduplikation {f} :: disk duplication
Dispergator {m}; Dispersionsmittel {n}; Dispergiermittel {n} :: dispersant; dispersing agent
Dispergierhilfsmittel {n} :: dispersant; dispersing agent
Dispergiermaschine {f} :: dispersing system
Dispergiersystem {n} :: dispersing system
Dispergierung {f} [phys.] :: dispersion
Dispersion {f} [phys.] :: dispersion
Dispersionsfarbe {f}; (kurz:) Dispersion {f}; Latexfarbe [ugs.] | Dispersionsfarbe {f} :: dispersion paint; dispersion; latex paint [coll.] | emulsion (paint)
Dispersionskleber {m} | Dispersionskleber {pl} :: dispersion adhesive | dispersion adhesives
Dispersionsklebstoff {m} :: dispersion adhesive
Dispersionspulver {n} :: dispersible powder
Displaydesign {n} :: display design
Displayfolie {f} :: screen cover
Displayhersteller {m} :: display manufacturer
Displayherstellung {f} :: display manufacture
Kartondisplay {n} :: cartboard display
Displayservice {m} :: display service
Displaysystem {n} :: display system
Displaytechnik {f} :: display technology
Displaytreiber {m} :: display driver
Distanzhandel {m} (z.B. Versandhandel) [econ.] :: non-store retail sale
Distanzmesser {m}; Entfernungsmesser :: distance meter
Distanzmuffe {f} :: spacer sleeve
Distanzsensor {m} :: distance (measuring) sensor
Distributer {m}; Vertreiber {m} [econ.] :: distributor
Distributionsleistung {f} [econ.] :: distribution performance
Distributionssystem {n} :: distribution system
Distributionszentrum {n} [econ.] | Distributionszentren {pl} :: distribution centre [Br.]; distribution center [Am.] | distribution centres; distribution centers
Dockarbeit {f} :: dock work
Dockbetrieb {m} :: dock company
Dockingsystem {n} :: docking system
Dokumentationsmanagement {n} :: documentation management
Dokumentationsgestaltung {f} :: documentation design
Dokumentationsservice {m} :: documentation service
Dokumentationssystem {n} :: documentation system
Dokumentbearbeitung {f} | Dokumentbearbeitung {f} :: document processing | document editing
Dokumentenarchivierung {f} :: document archiving
Dokumentenaustausch {m} :: document exchange
Dokumentenkassette {f}; Dokumentenbox :: document box
Dokumentenmanagement {n} :: document management
Dokumentenmanagementsystem {n} :: document management system
Dokumentenmappe {f} :: document case
Dokumentenscanner {m} :: document scanner
Dokumentenschutz {m} :: document protection
Dokumentenspeicherung {f} :: document storage
Dokumentenverarbeitung {f} :: document processing
Dokumentenverwaltung {f} :: document management
Dokumentenmanagementsoftware {f} :: document management software
Dolomitabbau {m} :: dolomite extraction
Domaincheck {m} :: domain check
Domainverwaltung {f} :: domain management
Donauschiffahrt {f} :: Danube shipping
Donauverkehr {m} :: Danube traffic
Doppelantrieb {m} [auto] :: hybrid drive
Doppelbodenmontage {f} :: raised floor installation
Doppeldraht {m} :: twin wire
Doppelendprofiler {m} (Holzbearbeitungsmaschine) [techn.] :: double end tenoner; double-end tenoner
Doppelgewebe {f} [textil.] :: double fabric
Doppelkette {f} :: double chain
Doppelkreuzungsweiche {f} (Eisenbahn) [techn.] :: double slip; double switch (railroad)
Doppelmagnetventil {n} [techn.] :: double solenoid valve
Doppelmembranpumpe {f} [techn.] :: double diaphragm pump
Doppelrohr {n} [techn.] :: double pipe; double tube
Doppelrolle {f} (Schauspielerei) | Doppelrolle {f}; Rolle (Möbel) :: double roll; dual role (acting) | castor [Br.], caster [North Am.]
Doppelscheibenwischer {m} [auto] :: double wiper
Doppelschleifmaschine {f} [techn.] :: bench grinder
Doppelschneckenextruder {m} [techn.] | Doppelschneckenextruder {m} :: double screw extruder; double-screw extruder | twin screw extruder; twin-screw extruder
Doppelschnecke {f} [techn.] :: double screw; twin screw
Doppelschraube {f} [sport.] :: double twist
Doppelsiebmaschine {f} [techn.] :: twin wire machine; twin wire paper machine
Doppelsiebpresse {f} [techn.] :: twin wire press
Doppelsitzventil {n} [techn.] :: double seat valve; double-seat valve
Doppelspiegel {m} | Doppelspiegel {pl} :: double mirror | double mirrors
Doppelspurfahrweg {m} (Eisenbahn) :: dual track guideway (railroad)
Doppelstockwagen {m} (Eisenbahn) :: double-decker [Br.]; bilevel car [Am.] (railroad)
Doppelstrang {m} :: double strand
Doppeltrommel {f} :: double drum
Doppelwand {f} [techn.] :: double wall
Doppelwellenmischer {m} [techn.] :: double shaft mixer
Dopplerdiagnostik {f} [med.] :: Doppler diagnosis
Dopplersonde {f} [med.] :: Doppler probe
Dopplersonografie {f}; Dopplersonographie {f} [alt] [med.] :: Doppler sonography
Trommelsiebmaschine {f} [techn.] :: drum screen
Aluminiumdose {f} | Aluminiumdosen {pl} :: aluminium can [Br.]; aluminium tin [Br.]; aluminum can [Am.] | aluminium cans; aluminium tins; aluminum cans
Dosenpresse {f} [techn.] | Dosenpressen {pl} :: can press | can presses
Dosierapparat {m} [techn.] | Dosierapparate {pl} :: dosing apparatus | dosing apparatuses
Dosierautomat {m} | Dosierautomaten {pl} :: dosing device | dosing devices
Dosierchemikalie {f} [chem.] | Dosierchemikalien {pl} :: dosing chemical | dosing chemicals
Dosierer {m} | Dosierer {pl} :: doser | dosers
Dosierhilfe {f} (Messbecher) | Dosierhilfen {pl} :: dosing cup | dosing cups
Dosiermaschine {f} | Dosiermaschinen {pl} :: dosing machine | dosing machines
Dosierpistole {f} | Dosierpistolen {pl} :: dosing gun | dosing guns
Dosiersystem {n} | Dosiersysteme {pl} :: dosing system | dosing systems
Dosiertechnik {f} :: dosing technology
Dosimetrie {f} :: dosimetry
Dosisleistung {f} [phys.][med.] :: dose rate
Dotiergas {f} [chem.] :: doping gas
Dragee {n}; Dragée | Dragee {n}; Dragée [med] :: dragee | pill
Dragierkessel {m} :: dragee pan; coating pan
Drainagemaschine {f} [techn.] :: drainage machine
Drainagematte {f} :: drainage mat
Drainagerohr {n} :: drainage pipe
Drainagesystem {n} :: drainage system
Drehantrieb {m} [techn.] :: rotary drive
Drehautomat {m} [techn.] :: lathe
Drehbeschleunigung {f} [techn.] :: rotational acceleration
Egoutteur {m}; Wasserzeichenwalze {f} [techn.] :: dandy roll
Eichgas {n} [techn.][mach.] :: calibration gas
Eichkolben {m} [techn.] | Eichkolben {pl} :: calibration piston | calibration pistons
Eichwesen {n} [techn.] :: calibration
Eierverpackungsmaschine {f} [techn.] :: egg packaging machine
Eierkochmaschine {f} [cook.] :: egg cooking machine
Eiernudel {f} [cook.] :: egg noodle
Eierverpackung {f} [techn.] :: egg packaging
Eigenkapitalagentur {f} [fin.][econ.] :: equity capital agency
Eigenschaftsdiagramm {n} [techn.] :: property chart
Eignungsdiagnostik {f} [econ.] :: aptitude testing
Eimerinhalt {m} [mach.][techn.] :: bucket content
Eimerversiegelanlage {f} [mach.][techn.] :: bucket sealing machine
Einbauaggregat {n} [mach.][techn.] :: built-in unit
Einbaudetail {n} [techn.][mach.] :: assembly detail
Einbaueinheit {f} [techn.][mach.] :: assembly unit
Einbauelement {n} [techn.][mach.] :: assembly element
Einbaufilter {m} [techn.] :: built-in filter
Einbaumessschraube {f} [mach.] :: bench micrometer
Einbaumotor {m} [mach.] :: built-in-motor
Einbauschalter {m} [techn.] :: built-in switch
Elektro-Einbauschalter {m} [techn.] :: electric built-in switch
Einbauservice {m} :: built-in service
Einbaustromversorgung {f} [electr.][techn.] :: built-in power
Einbausystem {n} [techn.][mach.] :: built-in system
Einbauteil {n} [techn.][mach.] :: assembly part
Einbautelefon {n} [techn.][mach.] :: built-in telephone
Einbautransformator {m} [techn.][electr.] :: built-in transformer
Einbauzylinder {m} [mach.][techn.] :: built-in cylinder
Einbettungsautomat {m} [mach.] :: embedding automat
Einbindesystem {n} [techn.] :: clamp system
Einblasfeuerung {f} [techn.] :: direct firing system
Einblasverfahren {n} [techn.] :: air-blow procedure
Einbruchmeldeanlage {f} [electr.] :: intrusion alarm system
Einbruchmeldeeinrichtung {f} [electr.] :: burglar alarm system
Einbruchmelder {m} [electr.] :: intrusion detection device
Einbruchmeldetechnik {f} [electr.] :: intrusion alarm technology
Einbruchschutzelement {n} [electr.][mach.] :: anti-burglary protection element
Einbruchsicherung {f} [electr.] :: anti-burglery protection
Einbruchsicherungsanlage {f} [techn.] :: anti-burglery protection system
Eindampfanlage {f} [mach.] :: evaporating system
Eindeckrahmen {m} [techn.] :: flashing
Einfahrregal {n} [techn.] :: drive-in racking
Eingangsmatte {f} [textil.] :: entrance mat
Eingangsportal {n} [arch.] :: entrance portal
Eingangstag {m} [jur.] :: filing date
Eingangsvorbau {m} [arch.] | Eingangsvorbauten {pl} :: entrance porch | entrance porches
Eingiessteil {m} [mach.][techn.] :: moulded part
Einkoordinatenmessmaschine {f} [mach.] :: coordinate measuring instrument
Einmalgeschirr {n} [cook.] :: disposable crockery
Einmalhaube {f} [med.][cook.] :: disposable cap
Einrichtungsorganisation {f} [econ.] :: facility organisation
Einsatzbacken {m} [techn.] :: false jaw
Einsatzfahrzeug {n} [auto] :: emergency vehicle
Einscheibenmaschine {f} [mach.] :: single disk machine
Einschlagmutter {f} [techn.] :: drive-in nut
Einsetzbarkeit {f} :: applicability
Einspeise {f} [econ.] :: feed-in
Einsteckalbum {n} | Einsteckalben {pl} :: slip-in album | slip-in albums
Einsteigleiter {f} :: access ladder
Einstellarbeit {f} :: adjustment work
Einstellbefehl {m} [transp.] :: adjustment command
Einstellglied {n} [techn.] :: adjustment element
Einstelllibelle {f} [techn.] :: adjustment level
Einstellring {m} [techn.][mach.] :: adjusting ring
Einwahlknoten {m} [techn.] :: dial-in node
Einwegbesteck {n} [cook.] :: disposable cutlery
Einwegfeuerzeug {n} [techn.] :: disposable lighter
Einweghandschuh {m} :: disposable glove
Einweginstrument {n} [med.] :: disposable instrument
Einwegrasierer {m} :: disposable razor
Einwegsitzschoner {m} :: disposable seat cover
Einwegspritze {f} [med.] :: disposable syringe
Einwegteller {m} :: disposable plate
Einwegverpackung {f} :: disposable packaging
Eiprodukt {n} [cook.] :: egg product
Eisenbahndamm {m} :: railway embankment
Eisenbahnunterbau {m} [techn.] | Eisenbahnunterbauten :: railway subgrade | railway subgrades
Eisenmetall {n} [chem.] :: ferrous metal
Eisensalz {n} [chem.] :: ferric salt
Elabo-Arbeitsplatz-System {n} :: elabo workstation system
Eladur [chem.] :: eladur
Elastikpuffer {m} [techn.] :: elastic buffer
Elastikstoff {m} [techn.] :: elastic fabric
Elastomer Kupplung {f} [mach.] :: elastomer clutch
Elastomeranalytik {f} [chem.][techn.] :: elastomer analytics
Elastomerdichtung {f} [techn.] :: elastomer sealing
Elastomerelement {n} [techn.] :: elastomer element
Elastomerformteil {n} [mach.][techn.] :: elastomer moulding
Elastomerlager {n} [techn.] :: elastomer bearing
Elastomermischung {f} [techn.] :: elastomer compound
Elastomerpresse {f} [techn.][mach.] :: elastomer press
Elastomertechnik {f} [techn.] :: elastomer technology
Elastomertechnologie {f} [techn.] :: elastomer technology
Elastomerteil {n} [techn.] :: elastomer part
Elastomerverarbeitung {f} [techn.] :: elastomer processing
Elastomerwerkstoff {m} [techn.] :: elastomer material
Electrokardiograph {m} [med.] :: electrocardiograph
Elefantenhaut {m} :: crazing effect
Elektro-Gabelhochhubwagen {m} [techn.] :: pedestrian stacker
Elektrik {f} [electr.][techn.] :: electronics
Elektrikentwicklung {f} [electr.][techn.] :: electrical development
Elektriksystem {n} [electr.][techn.] :: electrical system
Elektrische Begleitheizung {f} [electr.] :: electrical heat tracing
Elektrische Energieverteilung {f} [electr.] :: electrical power distribution
Elektrische Lufterhitzer {m} [techn.] :: electric air heaters
Elektrische Steuerung {f} [electr.][techn.] :: electric control
elektrische Verfahren {n} [electr.] :: electrical process
Elektroenergie {f} [electr.] :: electrical energy
Elektroentsorgung {f} [electr.] :: disposal of electrical devices
Elektroerhitzer {m} [techn.] :: electrical heater
Elektroerosionsanlage {f} [mach.] :: electro erosion plant
Ersatzteilservice {m} [electr.] :: spare parts service
Elektroerzeugnis {m} [electr.] :: electrical product
Elektrofachhandel {m} [techn.][mach.] :: electrical retailer
Elektrofahrzeug {n} [mach.] :: electric vehicle
Elektrogesellschaft {f} [techn.] :: electricals company
Elektrogroßhandel {m} [techn.][mach.] :: electrical wholesale
Elektrogruppe {f} [techn.] :: electrical group
Elektrogurttrommel {f} [techn.] :: electric belt drum
Elektrohaftmagnet {m} [techn.] :: electromagnet
Elektrohandel {m} [techn.][mach.] :: electric trade
Elektrohandwerk {n} [techn.][mach.] :: electric trade
Elektrohandwerkszeug {n} [techn.][mach.] :: electric tool
Elektrohaspel {f} [techn.] :: electric hoist
Elektrohebezeug {n} [mach.][techn.] :: electrical hoisting device
Elektroheizsystem {n} [techn.] :: electrical heating system
Elektroheizung {f} [electr.] :: electric heating
Elektrohubzylinder {m} [mach.] :: electro lifting cylinder
Elektrohydraulik {f} [electr.] :: electro-hydraulics
elektrohydraulisch adj [techn.] :: electro-hydraulic
Elektroimpulsschrauber {m} [electr.] :: electro impact wrench
Elektroindikator {m} [electr.] :: electro-indicator
Elektroindustrie {f} [techn.] :: electrical industry
Elektroindustrieservice {m} [techn.][mach.] :: electrical industry service
Elektroingenieurleistung {f} :: electrical engineering achievement
Elektroinstallationsanlage {f} [mach.] :: electrical installation plant
Elektroinstallationsarbeiten {pl} :: electrical installation work
Elektroinstallationsindustrie {f} [electr.] :: electricity installation industry
Elektroinstallationsmaterial {n} [electr.] :: electrical installation material
Elektroinstallationsmaterialien {m} [electr.] :: electricity installation materials
Elektroinstallationsplanung {f} [electr.] :: electro-installation planning
Elektroinstallationsprodukt {n} [techn.] :: electrical installation product
Elektroinstrument {n} [techn.] :: electrical instrument
Elektroisolation {f} [techn.] :: electrical isolation
Elektroisolationsbeschichtung {f} [chem.][techn.] :: electrical insulation coating
Elektroisolierlack {m} [chem.][techn.] :: electrical insulating varnish
Elektroisolierstoff {m} [techn.] :: electrical insulator
Elektroisoliersystem {n} [electr.] :: electrical insulation system
Elektroisoliertechnik {f} [electr.] :: electrical insulation technology
Elektroisolierteil {n} [techn.] :: electrical insulating part
Elektrokabel {n} [techn.] :: electric cable
Elektrokamin {m} [techn.] :: electric fire
Elektrokardiograf {m} [techn.] :: electrocardiograph
Elektrokardiographenrekorder {m} [techn.] :: electrocardiograph recorder
Elektrokeramik {f} [techn.] :: electroceramics
Elektrokleinmotor {m} [mach.] :: fractional horsepower motor
Elektrokohle {f} [techn.] :: electrical coal
Elektrokomponente {f} [techn.] :: electrical component
Elektrokomponentenbau {m} [techn.] :: electrical components construction
Elektrokompressor {m} [techn.] :: electrical compressor
Elektrokonfiguration {f} [techn.] :: electrical configuration
Elektrokonstruktion {f} [techn.] :: electrical construction
Elektrokontakt Messuhr {m} [techn.] :: electrical contact dial gauges
Elektrokontakt {m} [techn.] :: electrical contact
Elektrokonvektor {m} [electr.] :: electrical convector
Elektrokran {m} [mach.][techn.] :: electric crane
Elektrolabor {n} [techn.] :: electrical laboratory
Elektrolaborbedarf {m} [techn.] :: electrician's laboratory equipment
Elektrolaufkatze {f} [electr.] :: electrical trolley
Elektrolaufkran {m} [mach.][techn.] :: electrical overhead crane
Elektrolichtbogenofen {m} [techn.] :: electric arc furnace
Elektrolokomotive {f} [mach.] :: electric locomotive
Elektrolumineszenzlampe {f} [electr.] :: electrical luminescence lamp
Elektrolyseanlage {f} [chem.][techn.] :: electrolytic plant
Elektrolyse {f} [chem.][techn.] :: electrolysis
Elektrolysezelle {f} [chem.][techn.] :: electrolysis cell
Elektrolytanalysator {m} [electr.][techn.] :: electrolyte analyzer
Elektrolyt {m} [techn.] :: electrolyte
Elektrolytkupferkathode {f} [techn.] :: electrolyte copper cathode
Elektromagnetkupplung {f} [mach.] :: electromagnetic clutch
Elektromagnetbremse {f} [techn.] :: electromagnetic brake
Elektromagnetische Federdruckbremse {f} [techn.] :: electromagnetic spring pressure brake
Elektromagnetschienenbremse {f} [mach.][techn.] :: electromagnetic track brake
Elektromaschine {f} [mach.] :: electric machine
Elektromaschinenbau {m} [mach.] :: electrical engineering
Elektromat {m} [techn.] :: electromat
Elektromaterial {n} [techn.] :: electrical material
Elektromechanikbaugruppe {f} [techn.][mach.] :: electro mechanical assembly
Elektromechaniksystem {n} [techn.] :: electromechanic system
elektromechanisches Bauteil {n} [techn.] :: electromechanic component
elektromechanischer Linearaktuator {m} [mach.] :: electromechanic linear actuator
elektromechanischer Linearantrieb {m} [mach.] :: electromechanical linear drive
elektromechanisch adj. [techn.] :: electromechanic
Elektromedizin {f} [med.] :: electromedicine
Elektromedizinsystem {n} [med.] :: electromedical system
Elektromedizintechnik {f} [med.] :: electromedical technology
Elektrometer {n} [techn.] :: electrometer
Elektromikroskop {n} [electr.] :: electronic microscope
Elektromobil {n} [techn.] :: electromobile
Elektromodul {n} [techn.] :: electrical module
Elektromontage {f} [techn.][mach.] :: electrical assembly
Elektromotorenbau {m} [mach.] :: manufacture of electric motors
Elektromotorenfertigung {f} [mach.] :: manufacture of electric motors
Elektromotorenhandel {m} [mach.] :: electric motor trade
Elektromotorenindustrie {f} [mach.] :: electric motor industry
Elektromotoreninstandsetzung {f} [mach.] :: electric motor repair
Elektromotorenkomponente {f} [mach.] :: electric motor component
Elektromotorenmodul {n} [mach.] :: electric motor module
Elektromotorenreparatur {f} [mach.] :: electric motor repair
Elektronenbehandlung {f} [techn.] :: electron treatment
Elektronenbehandlungsanlage {f} [mach.] :: electron treatment unit
Elektronenbeschleuniger {m} [techn.] :: electron accelerator
Elektronenbeschleunigung {f} [techn.] :: electron acceleration
Elektronenmikroskop {n} [techn.] :: electron microscope
Elektronenquelle {f} [techn.] :: electron source
Elektronenstrahlbohren {n} [mach.][techn.] :: electron beam drilling service
Elektronenstrahlkanone {f} [techn.] :: electron beam cannon
Elektronenstrahlmaschine {f} [mach.] :: electron beam machine
Elektronenstrahlsystem {n} [techn.] :: electron beam system
Elektronenstrahltechnik {f} [techn.] :: electron beam system
Elektronenstrahlverdampfer {m} [techn.] :: electron vaporizer
Elektronikbauteil {n} [electr.] :: electronic component
Elektronikanlage {f} [mach.] :: electronic device
Elektronikartikel {m} [electr.] :: electronic product
Elektronikbau {m} [electr.] :: electronic design
Elektronikbaueinheit {f} [electr.] :: electronic component
Elektronikbauelement {n} [electr.] :: electronic module
Elektronikbaugruppe {f} [electr.] :: electronics component
Elektronikbaustein {m} [electr.] :: electronic package
Elektronikbereich {m} [electr.] :: electronics range
Elektronikdesign {n} [electr.] :: electronics design
Elektronikdienstleister {m} [electr.] :: electronics service provider
Elektronikdienstleistung {f} [electr.] :: electronic service
Elektronikdisplay {n} [electr.][comp.] :: electronic display
Elektronikentwicklung {f} [electr.] :: electronics development
Elektronikfertigung {f} [techn.][mach.] :: electronics manufacture
Elektronikforschung {f} [electr.] :: electronics research
Elektronikforschungsleistung {f} [electr.] :: electronics research service
Elektronikgehäuse {n} [electr.] :: electronic casing
Elektronikgrundstoff {m} [electr.] :: base material for electronics
Elektronikhandel {m} [techn.][mach.] :: electronics trade
Elektronikhersteller {m} [electr.] :: electronics manufacturer
Elektronikklebstoff {m} [techn.] :: electronic adhesive
Elektronikkomponente {f} [electr.] :: electronic component
Elektronikkurs {m} [electr.] :: electronics course
Elektronikleitung {f} [electr.] :: electronic line
Elektronikmesssystem {n} [electr.][techn.] :: electronic measurement system
Elektronikmodellbau {m} [electr.] :: electronic modeling
Elektronikmodul {n} [electr.] :: electronic module
Elektronikmontage {f} [techn.][mach.] :: electronic assembly
Elektronikprodukt {n} [electr.] :: electronic product
Elektronikproduktion {f} [electr.] :: electronic production
Elektronikrecycling {n} [electr.] :: electronics recycling
Elektronikregler {m} [electr.][techn.] :: electronic controller
Elektronikreiniger {m} [electr.] :: electronic cleaner
Elektronikschrott {m} [electr.] :: electronic scrap
Elektronikschrottrecycling {n} [electr.] :: electronic scrap recycling
Elektronikschrottverwertung {f} [techn.] :: electronic scrap processing
Elektroniksektor {m} [electr.] :: electronics sector
Elektronikservice {m} [electr.] :: electronic service
Elektronikspeicherprodukt {n} [electr.] :: electronic storage product
Elektroniksteuerung {f} [electr.][techn.] :: electronic control
Elektroniksystem {n} [electr.] :: electronic system
Elektroniksystementwicklung {f} [electr.] :: electronic system development
Elektronikteil {m} [electr.] :: electronic part
Elektronikumbauten {m} [electr.] :: remodelling of electronic devices
Elektronikversand {m} :: mail/online shop for electronic supplies
Elektronikvertrieb {m} [electr.] :: supplier of electronic components/devices for business and industry
Elektronikwartung {f} [electr.] :: electronic maintenance
Elektronikzangen {m} [electr.] :: electronic pliers
Elektronikzylinder {m} [electr.] :: electronic cylinder
Elektronindustrie {f} [techn.] :: electron industry
Elektroinstallation {f} [techn.][electr.] :: electro-installation
Elektronischer Bauteil {m} [electr.] :: electronic component
Elektronisches Bremssystem {n} [electr.][techn.] :: electronic braking system
Elektronischer Druckregler {m} [electr.][techn.] :: electronic pressure regulator
Elektronischer Drucksensoren {m} [electr.][techn.] :: electronic pressure sensor
Elektronische Druckumformer {m} [electr.] :: electronic pressure transducer
Elektronische Komponente [electr.] :: electronic component
Elektronisches Parkbremssystem {n} [electr.][auto] :: electronically automated parking brake system
Elektronischer Schalter {m} [electr.] :: electronic switch
Elektronische Steuerung {f} [electr.][techn.] :: electronic control
Elektronisches Windmesser {n} [electr.][phys.] :: electronic wind gauge/electronic anemometer
Elektroofentechnik {f} [techn.] :: electrical oven technology
Elektrooptik {f} [electr.] :: electrooptics
Elektrophoreseauswerter {m} [chem.][techn.] :: electrophoresis evaluation apparatus
Elektrophoresefolien {f} [chem.][techn.] :: foils for electrophoresis
Elektrophoresereagenzien [chem.][techn.] :: electrophoresis reagents
Elektrophysiologie {f} [techn.] :: electrophysiology
Elektroplanung {f} [electr.] :: wiring planning or cable plans for electrical equipments
elektropneumatische Ventile {f} [techn.] :: electro-pneumatic valves
Elektropolieranlage {f} [techn.][mach.] :: electropolishing plant
Elektropolieren {n} [techn.][mach.] :: electrolytic polishing; electropolishing
Elektropolieren von Edelstahl {m} [techn.] :: electropolishing of stainless steel
Elektropresse {f} [techn.][mach.] :: electro press
Endlosetikette {f} [techn.] :: continuous label
Endlosformulardruckmaschine {f} [mach.] :: continuous form printing machine
Endloskabel {n} [textil.] :: bulk continuous filament
Endloslaserdrucker {m} [electr.] :: continuous laser printer
Endlosleporello {n} [techn.] :: fanfold paper
Endlosmaterial {n} [techn.] :: continuous material
Endlospapier {n} [techn.] :: fan-fold paper
Endlosprofil {n} [techn.] :: continuous profile
Endlosvulkanisation {f} [techn.] :: continuous curing
Endmontagelinie {f} [techn.][mach.] :: final-assembly line
Endobox {f} [mach.][techn.] :: endobox
Endophotographie {f} [techn.] :: endophotography
Endoprothese {f} [med.][techn.] :: endoprosthesis
Endoprothetik {f} [techn.] :: endoprosthetics
Endoskopieinstrument {n} [med.][techn.] :: endoscopy instrument
Endoskopiekamera {f} [med.][techn.] :: endoscopy camera
Endoskopiepumpe {f} [mach.] :: endoscopy pump
Endoskopiespirale {f} [med.][techn.] :: endoscopy spiral
Endoskopiesystem {n} [med.][techn.] :: endoscopy system
Endoskopoptik {f} [med.][techn.] :: endoscope optics
Endotrachealkatheter {m} [techn.] :: endotracheal catheter
Endpflock {m} [chem.][techn.] :: end whistle post
Endpunktlager {n} [techn.] :: end-point bearing
Endscheibe {f} [techn.] :: end post
Endtest {m} [techn.] :: final test
Endura {f} [relig.] :: endura
Endurobike {n} [techn.] :: enduro bike
Verbraucherprodukt {n} [techn.] :: consumer product
Endnutzer {m} [techn.] :: end user
Endverarbeitung {f} [techn.] :: finishing
Endverpacker {m} [techn.] :: final packaging machine
Endverpackung {f} [techn.] :: final packaging
Endverpackungsanlage {f} [techn.] :: final packaging plant
Endverpackungsmaschine {f} [techn.] :: final packaging machine
Endverpackungstechnik {f} [techn.] :: final packing method
Endverzweiger {m} [techn.] :: distribution box
Energieabsorber {m} [techn.] :: energy absorber
Energieaggregat {n} [mach.] :: energy aggregate
Energieanalyse {f} [electr.][techn.] :: energy analysis
Energieanlage {f} [mach.] :: energy system
Energieanlagenbau {m} [mach.] :: energy plant construction
Energieanlagenplanung {f} [mach.] :: energy system planning
Energieanwendung {f} [techn.] :: application of energy
Energieberater {m} [techn.] :: energy adviser
Energiebereich {m} [techn.] :: energy sector
Energiekontrolle {f} [techn.] :: energy check
Energieberatung {f} [econ.] :: energy consulting
Energiedatenerfassung {f} [techn.] :: energy data acquisition
Energiedatenmanagement {n} [comp.][techn.] :: energy data management
Energiedienstleister {m} [techn.] :: energy provider
Energiedienstleistung {f} [econ.] :: energy service
Energiedirektumwandlung {f} [techn.] :: direct conversion
Energieeffizienz {f} [techn.] :: energy efficiency
Energieeinkauf {m} [techn.] :: energy purchase
Energieeinsatz {m} [techn.] :: use of energy
Energieeinsparung {f} [techn.] :: energy conservation
Energieeinspeisung {f} [techn.] :: energy feed-in
Energieelektronik {f} [electr.] :: energy electronics
Energieerfassung {f} [techn.] :: energy consumption recording
Energieerzeugungsanlage {f} [mach.] :: energy generation plant
Energieerzeugungsindustrie {f} [techn.] :: energy production industry
Energieerzeugungsmethode {f} [techn.] :: energy production method
Energieflussanalyse {f} [electr.][techn.] :: energy flow analysis
Energiegenerator {m} [techn.] :: energy generator
Energiehandel {m} [techn.][mach.] :: energy trade
Energieindustrie {f} [techn.] :: energy industry
Energiekette {f} [techn.] :: energy chain
Energiekontrollsystem {n} [comp.][techn.] :: energy control system
Energiekonzept {n} [econ.] :: energy concept
Energiekostenberatungsgesellschaft {f} [econ.] :: energy cost consulting company
Energiekostenerfassung {f} [techn.] :: energy cost accounting
Energiekostenmanagement {n} [econ.] :: energy cost management
Energiemanagement {n} [econ.] :: energy management
Energiemanagementberatung {f} [econ.] :: energy management consulting
Energiemanagementsystem {n} [econ.] :: energy management system
Energiemesssystem {n} [electr.][techn.] :: energy measurement system
Energiemesstechnik {f} [electr.][techn.] :: energy measuring technique
Energiemessung {f} [techn.] :: energy measurement
Energienutzung {f} [techn.] :: energy use
Energieoptimierung {f} [techn.] :: energy optimisation
Energieoptimierungsanlage {f} [mach.] :: energy optimising plant
Energieoptimierungssystem {n} [techn.] :: energy optimisation system
Energieplanung {f} [econ.] :: energy planning
Energiepolitik {f} [techn.] :: energy policy
Energieprojekt {m} [techn.] :: energy project
Energieprojektierung {f} [techn.] :: enery project planning
Energiequelle {f} [techn.] :: energy source
Energierecycling {n} [techn.] :: energy recycling
Energierohstoff {m} [techn.] :: energy feedstock
Energiesektor {m} [techn.] :: energy sector
Energiesparfenster {n} [constr.] | Energiesparfenster {pl} :: energy-saving window | energy-saving windows
Energiesparkonzept {n} [econ.] :: energy-saving concept
Energiesparlampe {f} [techn.] :: energy-saving lamp
Energiesparsystem {n} [techn.] :: energy-saving system
Energiespartechnik {f} [techn.] :: energy-saving technology
Energiespeicher {m} [techn.] :: energy storage
Energiespeicheranlage {f} [mach.] :: energy storage system
Energiesystem {n} [techn.] :: energy system
Energiesystemplanung {f} [econ.] :: energy system planning
Energieumwandlungsanlage {f} [mach.] :: energy conversion plant
Energieverbrauch {m} [techn.] :: energy consumption
Energieversorgungsanlage {f} [mach.] :: energy supply system
Energieversorgungssystem {n} [techn.] :: energy supply system
Energieverteiler {m} [techn.] :: energy distributor
Energieverteilung {f} [techn.] :: energy distribution
Energieverteilungsanlage {f} [mach.] :: energy distribution plant
Energieverteilungssystem {n} [techn.] :: energy distribution system
Energieverwertung {f} [techn.] :: energy utilisation
Energiewandlung {f} [techn.] :: energy conversion
Energiewirtschaft {f} [techn.] :: energy industry
energiewirtschaftlich {adj} [techn.][mach.] :: energy-efficient
Energiezentrale {f} [techn.] :: power station
Energy-Drink {m} [techn.] :: energy drink
enossal adj [med.] :: enossal
Deaktivierungsanlage {f} [mach.] :: deactivation system
Entbartungsmaschine {f} [mach.] :: deburring machine
Entbindungsbett {n} [techn.] :: delivery table
Enteisenungsanlage {f} [mach.] :: deferrisation system
Entelektrisator {m} [techn.] :: static eliminator
enteral adj [med.] :: enteral
Entferner {m} [techn.] :: remover
Entfettungsanlage {f} [techn.] :: degreasing plant
Entfettungsmittel {n} [techn.] :: degreasing agent
Entgasungsanlage {f} [mach.] :: degassing system
Entgasungsbohrung {f} [techn.] :: vent
Entgasungsextruder {m} [mach.][techn.] :: degassing extruder
Entgasungssystem {n} [techn.] :: degassing system
Entgiftungsanlage {f} [mach.] :: detoxification plant
Entgratanlage {f} [mach.] :: deburring machine
Entgratwerkzeug {n} [mach.] :: deburring tool
Entgratmaschine {f} [mach.] :: deburring machine
Entgratpresse {f} [techn.][mach.] :: deburring press
Entgrattechnologie {f} [techn.] :: deburring technology
Entgratung {f} [techn.] :: deburring
Entgratungsanlage {f} [mach.] :: deburring plant
Entgratungsarbeit {m} [techn.] :: deburring work
Entgratungsmaschine {f} [mach.] :: deburring machine
Entkalkungsanlage {f} [mach.] :: decalcifying plant
Entkapselungsmaschine {f} [mach.] :: decapping machine
Entkarbonisierungsanlage {f} [mach.] :: decarbonising system
Entkernungsanlage {f} [mach.] | Entkernungsanlagen {pl} :: gutting machine | gutting machines
Entkernungsarbeit {m} [constr.] | Entkernungsarbeiten {pl} :: gutting work | gutting works
Entkoppeldiode {f} [electr.] | Entkoppeldioden {pl} :: decoupling diode | decoupling diodes
Entladeautomat {m} [mach.] | Entladeautomaten {pl} :: unloading machine | unloading machines
Entladestation {f} [techn.] | Entladestationen {pl} :: discharging station | discharging stations
Entleersystem {n} [techn.] | Entleersysteme {pl} :: emptying system | emptying systems
Entleerungsapparat {m} [mach.] | Entleerungsapparate {pl} :: emptying apparatus | emptying apparatuses
Entleerungspumpe {f} [mach.] | Entleerungspumpen {pl} :: draining pump | draining pumps
Entleervorrichtung {f} [techn.] :: emptying device
Entmagnetisierapparat {m} [mach.] :: demagneting device
Entmagnetisierungsanlage {f} [mach.] :: demagnetising plant
Entmineralisierung {f} [chem.] :: demineralisation
Entmistungsanlage {f} [agr.] :: manure scraper
Entnahmeautomat {m} [mach.][techn.] :: parts-removal robot
Entnebelungsanlage {f} [mach.] :: defogging system
Entrinder {m} [techn.] :: bark stripper
Entrindungsanlage {f} [mach.] :: barking plant
Entschalungsmittel {n} [techn.] :: release agent
Entscheidungsanalyse {f} [electr.][techn.] :: decision analysis
Entscheidungsprozess {m} :: decision-making process
Entscheidungssystem {n} [techn.] :: decision support system
Entschlacker {m} [techn.] :: discharger
Entschlichtungsmaschine {f} [textil.] :: desizing machine
Entschwadungsanlage {f} [mach.] :: devaporisation plant
Entschwartungsklinge {f} [techn.] :: skinning blade
Entschwefelungsanlage {f} [mach.] :: desulphurisation plant
Entschwefelungstechnologie {f} [techn.] :: desulphurisation technology
Entsorgung {f} [techn.] :: disposal
Entsorgungsanlage {f} [mach.] :: waste disposal system
Entsorgungsberatung {f} [techn.] :: disposal consulting
Entsorgungsbereich {m} [techn.] :: disposal range
Entsorgungsbetrieb {m} [techn.] :: waste disposal company
Entsorgungsbox {f} [mach.][techn.] :: waste disposal box
Entsorgungscontainer {m} [mach.][techn.] :: waste disposal container
Entsorgungsdienst {m} [techn.] :: waste disposal service
Entsorgungsdienstleistung {f} [techn.] :: waste disposal service
Entsorgungseinheit {f} [techn.] :: disposal unit
Entsorgungseinrichtung {f} [techn.] :: disposal system
Entsorgungsfachbetrieb {m} [techn.] :: waste management company
Entsorgungsfahrzeug {n} [mach.] :: waste disposal vehicle
Entsorgungsindustrie {f} [techn.] :: waste disposal industry
Entsorgungsinfrastruktur {f} [techn.] :: waste disposal infrastructure
Entsorgungskonzept {n} [techn.] :: waste disposal concept
Entsorgungskonzeptentwicklung {f} [techn.] :: waste disposal concept development
Entsorgungskonzeption {f} [techn.] :: disposal concept
Entsorgungsleistung {f} [techn.] :: waste disposal service
Entsorgungsleitung {f} [techn.] :: waste disposal line
Entsorgungsmanagement {n} [techn.] :: waste disposal management
Entsorgungsprogramm {n} [techn.] :: disposal program [Am.]
Entsorgungssoftware {f} [comp.][techn.] :: waste disposal software
Entsorgungsstation {f} [techn.] :: waste disposal station
Entsorgungssystem {n} [techn.] :: waste disposal system
Entsorgungstechnik {f} [techn.] :: disposal engineering
Entsorgungstechnologie {f} [techn.] :: disposal technology
Entsorgungstrasse {f} [techn.] :: waste disposal line
Entsorgungsweg {m} [techn.] :: disposal route
Entsorgungswirtschaft {f} [techn.] :: waste disposal industry
Entstapelanlage {f} [mach.] :: destacker
Entstapelautomat {m} [mach.] :: denester
Entstapelsystem {n} [techn.] :: destacking system
Entstauben {n} [techn.] :: dust removal
Entstauber {m} [techn.] :: deduster
Entstaubungsanlage {f} [techn.] :: dust extracting plant
Entstaubungsmaschine {f} [techn.] :: dedusting plant
Entstaubungstechnik {f} [techn.] :: dust removal technology
Entstaubungstechnik {f} [techn.] :: dedusting engineering
Entstaubungstechnologie {f} [techn.] :: dedusting technology
Entvliesmaschine {f} [mach.] :: membraning machine
Entwachsung {f} [techn.] :: dewaxing
Entwachsungsanlage {f} [techn.] :: dewaxing plant
Entwerter {m} [techn.] :: ticket canceller [Br.]
Entwicklermaschine {f} [mach.] :: developer machine
Entwicklungsagentur {f} [techn.] :: development agency
Entwicklungsarbeit {f} [techn.] :: development work
Entwicklungsberatung {f} [econ.] :: development consultation
Entwicklungsergebnis {n} [techn.] :: development result
Entwicklungsgesellschaft {f} [techn.] :: development company
Entwicklungsinstitut {n} [techn.] :: development institute
Entwicklungskonstruktion {f} [techn.] :: development construction
Entwicklungsleistung {f} [techn.] :: development achievement
Entwicklungsmanagement {n} [econ.] :: development management
Entwicklungsmaschine {f} [mach.] :: processor
Entwicklungsmethode {f} [techn.] :: development method
Entwicklungspartner {m} [techn.] :: development partner
Entwicklungsprojekt {n} [techn.] :: development project
Entwicklungsprojektierung {f} [techn.] :: development projection
Entwicklungsprozess {m} [techn.] :: development process
Entwicklungsraum {m} [techn.] :: development area
Entwicklungssoftware {f} [comp.][techn.] :: development software
Entwicklungsstrategie {f} [techn.] :: development strategy
Entwicklungssystem {n} [techn.] :: development system
Entwicklungstendenz {f} [techn.] :: development tendency
Entwicklungsumgebung {f} [techn.] :: development environment
Entwicklungsunternehmen {n} [techn.] :: development enterprise
Entwicklungsverfahren {n} [techn.] :: development approach
Entwicklungsvorhaben {n} [techn.] :: development project
Entwicklungswerkzeug {n} [mach.] :: development tool
Entwicklungszentrum {n} [techn.] :: development centre [Br.]
Entwurfswerkzeug {n} [mach.] :: draft tool
Entwurfszeichnung {f} [techn.] :: design drawing
Entzinkung {f} [techn.] :: dezincification
Entzinkungswerk {n} [techn.] :: dezincification plant
Entzundern {n} [techn.] :: descale
Entzunderungsanlage {f} [mach.] :: descaling plant
Entzunderungsmaschine {f} [mach.] :: descaling machine
Enzymmembran {f} [techn.] :: enzyme diaphragm
Ephitese {f} [techn.] :: ephitese
Epichlorhydrin {n} [techn.] :: epichlorohydrin
Episkop {n} [techn.] :: episcope
Epitaxie {f} [techn.] :: epitaxy
Epoxidharz {n} [techn.] :: epoxy resin
Epoxidharzkleber {m} [techn.] :: epoxy resin adhesive
Gerätegehäuse {n} [techn.] :: equipment housing
Erbringung {f} [techn.] :: provision
Erdbau {m} [constr.] :: earthwork
Erdbaulaboratorium {n} [constr.] :: earthwork laboratory
Erdbaumaschine {f} [mach.] :: earth-moving equipment
Erdbewegung {f} [techn.] :: earth moving
jahrzehntelang {adj} :: decades-long {adj}
Jacquardwebstuhl {m} (1805 entwickelt von Joseph Marie Jacquard) [techn.] :: Jacquard loom (invented by Joseph Marie Jacquard in 1805)
Jacquardmuster {n}; Jacquardmusterung {f} [textil.] :: Jacquard pattern; Jacquard design
Giftmüll {m} :: poisonous waste; toxic waste
Ritterburg {f} [hist.] | Ritterburgen {pl} :: knight's castle | knight's castles
Vollstrecker {m} (einer Bestrafung) | Vollstrecker {pl} :: punisher | punishers
Drachenboot {n} | Drachenboote {pl} :: dragon boat | dragon boats
Mercedes [auto] :: Mercedes (car brand)
sodann {adv} :: thereafter; then
Nibelungenlied {n} :: The Song of the Nibelungs (a heroic epic in Middle High German, dated from the 13 th Century, is seen as the national epic pom of German language
Dystopie {f}; Anti-Utopie {f} :: dystopia; anti-utopia (an imaginary society which is the opposite to that of Thomas Morus' Utopia)
abgesehen (da)von, dass... :: apart from (that)...
Spezifizierung {f} der Teilelemente [techn.] :: kitting
Ersteigen eines Krans oder Gebäudes um die Stadt zu beobachten {n} [sport] :: craning
Anlaufmanagement {n} [econ.] :: ramp-up-management
PayPal {n} [econ.] :: PayPal
Fr. (schriftliche Anrede allg. und für eine unverheiratete Frau) | Fr. (schriftliche Anrede für eine verheiratete Frau) :: Ms [Br.]; Ms. [Am.]; (from Miss) | Mrs [Br.]; Mrs. [Am.]; (from Mistress)
Nachwort {n} (lit.) | Nachworte {pl} :: afterword (lit.) | afterwords
Amaretto {m} (ital. Mandellikör) [cook.] :: amaretto (Italian almond liqueur)
Zukaufteil {n} :: purchased part
Guinness {n} :: Guinness (a brand of dark Irish beer)
aufstrebend {adj} (für Personen) | prestigeträchtig (für Produkte) :: aspirational | aspirational
einen Prototypen entwickeln/testen :: to prototype
Beanie {f} (Mütze) [textil.] :: beanie cap
Arbeitsbeginn {m} :: start of the shift
schlaff; formlos herunterhängend {adj} :: saggy
Testablauf {m} :: test procedure
Multivitamin; Multivitamin- :: multivitamin
Darauf kannst du wetten! [ugs.] | Darauf könnt ihr wetten! [ugs.] :: You betcha! [coll.] | You betcha! [coll.]
Prototyping {n} (Softwareentwicklung) [comp.] :: software prototyping; prototype construction
Versailles (Stadt in Île-de-France, Frankreich) [geogr.] :: Versailles (city in Île-de-France, France)
etw. ausformulieren | etw. (schriftlich) ausformulieren | (Referat etc.) ausformulieren :: to formulate sth. | to write sth. out | to prepare sth. carefully
Besichtigungstermin {m} (Besichtigung eines Hauses etc.) | Besichtigungstermin {m} (zur Kontrolle) :: viewing appointment | inspection appointment
sich hinunterhangeln (zu tiefergehenden Informationen) | in die Tiefe gehen; ins Detail gehen :: to drill down | to drill down
etw. (auf)addieren; zusammenrechnen; zusammenzählen [math.] | etw. (auf)addieren; zusammenrechnen; zusammenzählen :: add sth. up; total sth. up | tot sth. up [Br.] [coll.]
Sinnhaftigkeit {f} | Sinnhaftigkeit {f} | Sinnhaftigkeit {f} :: meaningfulness | reasonability | purpose
Berufsziel {n}; Berufswunsch {m} | Berufsziele {pl}; Berufswünsche {pl} :: intended career | intended careers
holistisch; ganzheitlich {adv} :: holistically
Nibelung | Nibelungen :: Nibelung | Nibelungs; Nibelungen
Ricotta {m} (ital. Frischkäse aus Kuh- oder Schafsmilch) [cook.] :: ricotta (Italian cow milk or sheep milk whey cheese)
komisch (bezogen auf tendenziell unsoziale Menschen mit einem expertenhaften Hang zu bestimmten Bereichen) | speziell, schrullig | dämlich :: geeky | geeky | geeky
Stonehenge (prähistorisches Steinbauwerk nahe Amesbury, Wiltshire) :: Stonehenge (prehistoric monument near Amesbury, Wiltshire)
Nachstellen, Nachspielen {n} (einer Szene, Situation) :: reenactment
Konzernabschluss {m} [fin.] :: consolidated financial statement
Tagesschau {f} (Nachrichtensendung) :: Tagesschau (television news)
Impression {f} :: impression
Verklebung {f} [med.] :: agglutination
anmuten {v} | jemandem lächerlich/seltsam anmuten :: to appear; to seem | to appear/seem ridiculous/odd to sb.
Bayreuth (Stadt in Nordbayern) [geogr.] :: Bayreuth (city in northern Bavaria, Germany)
Vorbau {m}; Portal {n} [arch.] | Veranda {f} :: porch | porch [Am.]; veranda
Burrito {m} (mex., um eine Füllung gewickelte Tortilla) [cook.] :: burrito (Mexican, tortilla wrapped around a filling)
Produktbezeichnung {f} [econ.] :: name of the product
Iterator {m} [comp.] | Iteratoren {pl} :: iterator | iterators
Harvard :: (short form for) Harvard University
Haus Hohenzollern {n} [hist.] :: the House of Hohenzollern (one of the most prominent German noble lines)
Offenbach a.M. [geogr.] :: Offenbach on the River Main (a city in Hesse, Germany)
Presseartikel {m} | Presseartikel {pl} :: press article | press articles
G8 (Kurzform für "die Gruppe der Acht") {f} [pol.] :: G8 (short for "the Group of Eight", the member states or the heads of government who attend the summit meeting)
Motivator {m} :: motivator
Hinternzeigen {n} :: mooning
Lebensgestaltung {f} [phil.] | Lebensgestaltung {f} | Lebensgestaltung {f} :: management of life | philosophy of life | way of living
dazurechnen {v} :: to add on; to add in
Umsatzanteil {m} [econ.] :: percentage of sales volume
Breakout {m}; Kursausbruch {m} (Aktienkurs überschreitet sein Widerstandsniveau oder unterschreitet sein Unterstützungsniveau) | Ausbruch {m} (Epidemie, Akne...) | Durchbruch {m} :: breakout (stock price rises above its resistance level or drops below its support level) | breakout | breakout
Dieb {m} | Kindesentführer {m} | Handtaschenräuber {m} :: snatcher (often in compositions) | baby snatcher; baby-snatcher | (hand)bag snatcher; (hand)bag-snatcher
Materialeinsatz {m} :: material usage; materials usage
fantasielos; einfallslos; ideenlos; nicht erfinderisch {adj} :: uncreative
Wayne, eine Stadt in Michigan [geogr.] :: City of Wayne
sich stressen lassen {v} :: to stress oneself out
Erstmuster {n} :: initial sample
erneut einreichen/vorlegen {vt} :: resubmit sth.
Einheimische der Kolonien {pl} | Einheimische eines Ortes {pl} | Ureinwohner {pl} :: natives | natives | natives
mitschneiden {v} :: to record (film, video clips, etc.)
Handbewegung {f} :: movement of the hand
Kostenanteil {m} [econ.] | Kostenanteil {m} :: proportion of costs | share
spotten {v} :: to jeer
Sperrvermerk {m} | Sperrvermerk {m} :: label of confidential data or documents | (in the press) suspension of documents or information
einstreichen {v} | einstreichen {v} | einstreichen {v} :: to brush; to smear | to fish for; to pocket; to gain | (a part of article or play) to delete; to leave out; to cut out
Agrarwirtschaft {f} [agr.][econ.] :: agriculture; agricultural economy; rural economy
hineinbringen {v} | hineinbringen {v} :: to let (sth/sb) in; to take (something) to/into (some place) | to bring in (energy, peace, etc.)
einiges {n} | einiges {Quantifikator} | um einiges :: several things; a lot of things | several; a lot of | considerably; significantly
Knackwurst {f} [cook.] :: knackwurst; knockwurst
Inklusivität {f} :: inclusiveness
erfahrbar {adj} | erfahrbar {adj} :: can be experienced | accessible by cars or other means of transport
Schusterpalmem {pl} [bot.] :: Aspidistra
Angehörige {pl}; Verwandte {pl} :: kinsmen
schlecht angepasst; maladaptiv {adj} :: maladaptive
reversieren :: to reverse
herausschlagen {vt} :: to knock out
anspucken {v} :: to spit at (sb)
Bereitstellung {f} (von benötigten Mitteln) :: resourcing
z.B. (kurz für "zum Beispiel") :: e.g. (short for "for Example")
Buchenwald {m} | Buchenwald; KZ Buchenwald; Konzentrationslager Buchenwald :: beech wood; beech woods; beech forest (depending on its size) | Buchenwald concentration camp
Samurai {m} (jap.) :: samurai (jap.)
hinnehmbar {adj} :: acceptable
Outtake {m} (herausgeschnittene Filmszene) :: outtake; out-take
etw. zerreden {vt} | etw. zerreden {vt} | etw. zerreden {vt} :: to discuss sth. to death | to discuss sth. ad nauseam | to overdiscuss sth.
(sich) etw. durchrechnen; etw. durchkalkulieren {vt} [math.] :: to go through the calculation of sth.
visualisieren {vt} :: to visualize
Windrädchen {n} :: pinwheel
Wertpapierdepot {n} [fin.] | Wertpapierdepots {pl} :: securities account; brokerage account | securities accounts; brokerage accounts
Kontaktknüpfen {n} :: socialising/socializing
(ein Flugzeug) steuern; pilotieren; fliegen; lenken {vt} [aviat.] :: to pilot; to steer (a plane)
hineingeraten in etw. | hineingeraten; hineinkommen (etw. in etw.); :: to get (oneself) into sth.; to blunder into sth. | to get into sth.
Botendienst {m} :: messenger service; courier service; delivery service
Chanukka (jüdisches Lichtfest) [relig.] :: hanukkah (Jewish Festival of Lights)
Kamasutra {n} (Sanskrit, Lehrbuch über Eheleben und Liebeskunst) :: Kama Sutra (Sanskrit, textbook about marital life and art of love)
Indianerstamm {m} | Indianerstämme {pl} :: Indien tribe | Indien tribes
dazulernen {v} :: to extend one's knowledge; to learn something new
Anrede einer (normalerweise verheirateten) Frau {f} :: missus
Musterlieferung {f} [econ.] :: sample delivery; packaging test
Materialnummer {f} [techn.] :: material number
Aufmerksamkeits- (als ein Bestandteil eines zusammengesetzten Wort) :: attentional
Verrechnungssumme {f} [fin.] :: total; total sum of payment
Druckbereich {m} [comp.][techn.] :: print area; print range
nachbildungsfähig; replikationsfähig; {adj} [biol.] :: replicable
Rechnungskopie {f} [fin.] :: copy of invoice
Einzelhandelskaufmann {m} [econ.] | Einzelhandelskauffrau {f} | Einzelhandelskaufleute {pl} :: retail salesperson | retail salesperson | retail salespeple
hernieder {adv} :: down
Kundenanfrage {f} [econ.] | Kundenanfragen {pl} :: customer enquiry; customer inquiry | customer enquiries; customer inquiries
Pfingst... (Präfix) [relig.] :: pentecostal
im Entferntesten | nicht im Entferntesten :: remotely | not in the least; not in the slightest; impossible
(wohlverdiente) Strafe | die Quittung bekommen; sein Fett wegbekommen/abbekommen [ugs.] :: comeuppance | to get one's comeuppance [coll.]
aktivierbar {adj} :: can be activated; activatable
Trottel, {m}; Idiot {m} :: moron
in die engere Auswahl kommen :: to be short-listed
Textausschnitt {m}; Textpassage {f} | Textausschnitt {m}; Textpassage {f} :: (text) excerpt | (text) passage
Verdeutlichung {f} :: clarification
Prozentpunkt {m} :: percentage point
Prüfbarkeit {f}; Testbarkeit {f} :: testability
rückstellbar {adj} [techn.] :: resettable
Kostenkontrolle {f} [fin.] :: cost control
drankommen {v} :: to have one's turn; to be called (in the class); to be able to come to sth. or get sth.
wie angewurzelt stehen bleiben {idiom} :: to be rooted to the spot; to stop dead in (one's) tracks
PS (lat. Postskriptum - post [nach] + scrivere [schreiben]) :: ps (Lat. postscript - post [after] + scrivere [writing])
mitsprechen {v} | mitsprechen {v} :: to read along loud | to learn sth by heart
Standortwahl {f} [constr.] :: siting
Englischunterricht {m} [school] :: English lesson
letztmals {adv} :: for the last time
Bedieneinheit {f} [techn.] :: operating panel; control box
entnehmbar {adj} | einzeln entnehmbar {adj} :: separable; can be taken out separately | can be taken out individually
Matterhorn {n} (Berg auf der Grenze zwischen der Schweiz und Italien) [geogr.] :: the Matterhorn (mountain on the border between Switzerland and Italy)
Alltagsablauf {m} :: daily routine
Osterfeiertag {m} | Osterfeiertage {pl} :: Easter holiday | Easter holidays
vierundzwanzig {num} :: twenty four
Kaiserslautern {n} (Stadt in Deutschland) :: Kaiserslautern (city in Germany)
einsetzbar; verteilbar {adj} :: deployable
finanzierbar {adj} :: financially feasible; financeable
Elektromeister {m} :: technician of electrical engineering
Remastering (Audio-und/oder Videonacharbeitung) {n} [techn.] :: remaster
Mindermenge {f} :: product/delivery that is short on quantity
Diamantenmuster (besonders bei Strickwaren) :: argyle
lehrplanmäßig {adj.}; gemäß des Lehrplans; Lehrplan- :: curricular
Handschellen {pl} :: handcuffs
distributional {adj}; Verteilungs... :: distributional
erwartungsvoll; gespannt {adv} :: expectantly
Heureka! (griech. für "Ich habe es (gefunden)!" - Archimedes zugeschrieben) :: Eureka! (Greek for "I have found it!" - atributed to Archimedes)
Formensprache (als Synonym für Stilelemente) [arch.] | Formensprache :: stylistic elements | stylistic vocabulary; use of form(s)
Sacheinlage {f} [fin.] :: investment in kind
Abseilen (n) | abseilen {vt} :: abseiling | to abseil
angrenzend {adj} :: coterminous
veranlagt {adj}; die Neigung zu etw. haben | zur Disposition stehend | willkürlich :: dispositional {adj} | dispositional {adj} | dispositional {adj}
kurdisch {adj} :: Kurdish {adj}
Consolidator {m} (Vermittler zwischen Reisebüros und Fluglinien) [econ.][aviat.] :: consolidator (wholesaler agency/company between retail travel agencies and airlines)
andernorts {adv} :: elsewhere
Lieferstopp {m} [econ.] :: suspension of delieveries
Drecksarbeit {f} | die Drecksarbeit machen [übtr.] :: dirty work | to do the dirty work [fig.]
lauffähig, anwendbar {adj} [comp.] :: runnable {adj.}
Integrabilität {f} :: integrability
(Stoff) Friese {f}; Fries {m} [textil.] :: baize
Wiederbestattung {f} :: reburial
Schlagabtausch {m} [sport] :: exchange of blows
Raumklima {n} :: indoor climate
bewertend {adj}; wertend {adj}; evaluativ {adj} :: evaluative
Boudoir (Frauengemach, Ankleideraum) :: boudoir (a lady's private room or dressing room)
kollaborieren; zusammenarbeiten :: to collaborate
beratschlagen {v} | mit jdm. beratschlagen {v} | über etw. beratschlagen {v} :: to deliberate | to consult with sb. | to deliberate on sth.
Siegfried; Sigurd (Held in altnord. Mythology ) :: Sigurd (hero in Norse mythology)
(Besuchs)termin {m} :: appointment
Kirgisistan; Kirgisische Republik (Staat in Zentralasien) [geogr.] :: Kyrgyzstan; Kyrgyz Republic (country in Central Asia)
ungenannt; verschwiegen {adj} :: uncredited
Verletzung {f}; Wunde {f}; Läsion {f}; krankhafte Veränderung {f} [med.] | Verletzungen {pl}; Wunden {pl}; Läsionen {pl} :: lesion | lesions
Finanzberatung {f} :: financial advice
Letalität {f}; Sterblichkeit {f} | Sterblichkeit {f} :: lethality | mortality
Gartenanlage {f} :: (usuallly big) garden
Schulpraktikum {n}; Studienpraktikum {n} :: practicum
hineinstellen {v} :: to put sth. in; to put sth. into
Teilnehmerkreis {m} :: group of participants
Darmstadt (Stadt in Hessen, Deutschland) [geogr.] :: Darmstadt (city in Hesse, Germany)
herbeischaffen {vt}; heranschaffen {vt}; besorgen {vt}; bringen {vt} :: to get (hold of) sth.; to bring sth.
gemischt {adj} (Erziehung) | Schülerin {f}; Studentin {f} (an einer gemischten Schule/Universität) :: coed {adj} [Am.] (from coeducation); mixed [Br.] | coed [Am.] [obs.]
entwicklungspolitisch {adj} [oft mit Substantiv übersetzt] :: in terms of development policy; related to development policy
effektvoll {adj} :: striking
aufschwingen {v} | aufschwingen {v} :: to soar up; to swing up; to rise up | to bring oneself to do sth.
Fehlerbericht {m} [comp.] :: error report; bug report
Origami {n} (japanische Papierfaltkunst) :: origami
Lottoschein {m} | Lottoscheine {pl} :: lottery ticket | lottery tickets
Spezialeinheit {f} | Spezialeinheiten {f} :: special unit | special units
Endzeit {f} [relig.] :: end time
Fachhändler {m} [econ.] :: stockist
nostalgisch {adv} :: reminiscently
meine Dame :: milady
Musikunterricht {m} :: musik lessons
schlesisch {adj} :: Silesian {adj}
Lizenziat {n}; Lizentiat {n} (akademischer Grad) :: licentiate (academic degree)
konkatenieren {vt}; aneinanderreihen; verketten :: to concatenate sth.; to link sth. (together)
mitverfolgen {v} :: to follow
Freon {n} [chem.] :: Freon
gesetzeskonform {adj} :: legally compliant; compliant to law
Cyborg {m} (Akronym aus cybernetic organism - Mischwesen aus Mensch und Maschine) :: cyborg (an organism partly human, partly artificial)
druckfrisch {adj} :: hot off the press
phenolisch {adj}; phenolhaltig {adj}; Phenol- :: phenolic {adj}
Produktionsauftrag {m} :: order for production
(Auto)hupe {f} | (Nebel)horn {n} | Sirene {f} :: Klaxon [tm]; klaxon (often used as a generic term) | Klaxon [tm]; klaxon (often used as a generic term) | Klaxon [tm]; klaxon (often used as a generic term)
Animator {m}; Animatorin {f} :: animator
Darstellungsform {f} | Darstellungsformen {pl} :: form of representation | forms of representation
herumschwirren {vi}; umherschwirren (Insekten, Flugzeuge, etc.) :: to buzz around
Provisionsabrechnung {f}; Provisionsbeleg {m} | Provisionsabrechnungen {pl}; Provisionsbelege {pl} :: commission note | commission notes
Weiterflug {m} [aviat.] | Weiterflug {m} :: continuation of one's/the/a flight | connecting flight
Knarren-; mit Knarrenmechanismus :: ratcheting {adj}
stichpunktartig {adv} :: in keywords; in bullet point form
jahrhundertelang {adv} | jahrhundertelang {adj} :: for ages | agelong
Liefersicherheit {f} [econ.] :: reliability of supply
Köperbindung {f} [textil.] :: twill
Festeinstellung {f} :: official offer of employment
Schlitzen {n} [mach.] :: slotting
Klassenstufe {f} :: year (BrE); grade (AmE)
Schutzschlauch {m} :: protective tube
etw. wegtragen {vt} :: to carry sth. off/away
extremistisch {adj} [pol.] :: extremist {adj}
Humidor {m} :: humidor
weiterbestehen {vi} | weiterbestehen {vi} | weiterbestehen {vi} :: to continue | to stand | to remain
Deffer (kurz für Defensivspieler) {m} :: deffer (short for defensive player)
Umsatzwachstum {n} [econ.] :: sales growth; growth in sales
Lebenssinn {m} :: meaning of life
abschaltbar {adj} :: can be switched off; can be turned off
Geradlinigkeit {f} | Geradlinigkeit {f} :: straightforwardness; directness; straightness | rectilinearity
brieflich {adj} | brieflich {adj} :: by letter | epistolary
teilnehmend {adj} | partizipativ {adj} | beteiligungsfreundlich {adj} :: participative | participative | participative
schummrig; schummerig {adj} (im Sinne von dunkel) | schummrig; schummerig {adj} (im Sinne von schwindelig) :: dim | dizzy
Testaufbau {m} :: test setup
Neubesetzung {f} (Tätigkeit) :: replacement
Entwicklungsleiter {m} :: product development manager
Holzrahmen {m} (Bilderrahmen) | Holzrahmen {m} (bei Möbeln, Häusern etc.) :: wooden frame | wooden frame (construction)
Bildaufbau {m} (eines Photos, Gemäldes, etc.) :: composition; arangement of the elements
schneller als jmd. die Pistole ziehen (und schießen) :: to outdraw sb.
Fachpublikum {n} :: expert audience
einschmieren {v} | einschmieren {v} :: to lubricate (with grease or oil) | to smear (with lotion)
im Garantiefall :: in case of a warranty claim
kommunitaristisch {adj} | Kommunitarist {m/f} :: communitarian | communitarian
grenzüberschreitend {adj} :: transgressive
kostenneutral {adj} :: without additional/extra cost
Vegetarier {m}, Vegetarierin {f} | Vegetarier {pl} :: veggy | veggies
Wertentwicklung {f} [econ.] :: performance (of investments)
verkehrstechnisch {adv} :: in terms of transport/traffic
auf etwas (Akk.) harren {v} :: to await sth.
Beheizung {f} :: heating
QWERTY -Tastaturbelegung {f} [comp.] :: QWERTY (keyboard)
Lieferanmahnung {f} :: delivery notice; (delivery) reminder
Betel {m}; Betelpfeffer {m} (Pfeffergewächs) [bot.] :: betel (Piperaceae family)
unerschwinglich {adj}; nicht bezahlbar {adj} :: unaffordable
Fertigungsablauf {m} :: production flow; production process
Gefängnis {n} :: lock-up
etw. von... beziehen | etw. belegen | etw. zurückverfolgen :: to source sth. (from...) | to source sth. | to source sth. (from...)
Registrant {m}; zu Registrierende {m,f} (jemand, der sich in ein Register einträgt) :: registrant
Pappbecher {m} | Pappbecher {pl} :: paper cup | paper cups
gesellschaftskritisch {adj} :: socially critical; critical of society
hinauskommen {vi} | (etwas auf dasselbe/eins) hinauskommen :: to come out; to go out | to be/have the same result
Bauernfänger {m}; Betrüger {m} :: duper
herausdrehen {vt}; herausschrauben | herausdrehen {vt} :: to unscrew sth. | to take out sth.
Reifenwechsel {m} | Reifenwechsel {m} :: change of tyres [Br.]; tyre change [Br.] | change of tires [Am.]; tire change [Am.]
Kanalsystem {n} | Leitungssystem {n} | Verrohrung {f} :: ductwork | ductwork | ductwork
Transformationsgrammatik {f}; generative Transformationsgrammatik {f} :: transformational granmmar; transformational-generative grammar
sich in etw. hineinsetzen :: to sit down in sth.
Teamarbeit {f} :: teamwork
vor dem (zweiten) Krieg [hist.] | Vorkriegs... (z.B. Vorkriegszeit) :: prewar | prewar (e.g. prewar time)
Gaylord {m} (Container) :: gaylord (container)
meisterlich {adj}; meisterhaft {adj} :: masterly
hineinschieben {v} :: to push in/into; to slide in/into
Betriebsgesellschaft {f} [econ.] :: operating company
tschau {interj}; tschüssi {interj} | tschau {interj}; tschüssi {interj} :: toodle-pip | toodeloo; toodle-OO
Epiglottis {f}; Kehldeckel {m}; Kehlkopfdeckel {m} [anat.] :: epiglottis
eine ständig besorgte Person; Dauerbesorgte {m} :: worrier
haargenau {adj} | haargenau {adv} | haargenau {adj} :: exact; precise | exactly; precisely | to a T
Produktionsstillstand {m} | Produktionsstillstand {m} :: stop in production | production downtime
Organisationskomitee {n} :: organisation comitee; organization comitee
sorglich {adj} :: worrying
portionsweise {adv} :: in portions
Produktinformation {f} :: product information
heruntersetzen {vt}; heruntersetzen {vt} (Preis, Strafe, etc.) | heruntersetzen {vt}; heruntersetzen {vt} (Altersgrenzen, etc.) | heruntersetzen {vt}; heruntersetzen {vt} (Reaktion, Geschwindigkeit, etc.) :: to reduce sth. | to lower sth. | to slow down sth.
primitiv leben {vi} | seine Ansprüche senken :: to slum | to slum it
stark übertrieben; reißerisch {adj} | exzentrisch {adj}; übertreibend {adj} :: gonzo [Am.] [coll.] (journalism) | gonzo [coll.]
Steuerverwaltung {f} [fin.] :: tax administration
Gastgeberin {f}; Wirtin {f} :: hostess
reibungsfrei {adj} | reibungsfrei {adv} :: smooth; frictionless; fluent | smoothly; frictionlessly; fluently
minimalisieren {vt} :: to minimize [eAm.]; to minimise [Br.]
Hochkultur {f} :: high culture
Nachfolgemodell {n} [techn.] :: succeeding model
Grundidee {f} :: basic idea; basic concept
heimfahren {v} :: to go/drive home
Couscous; Cous Cous; Kuskus (nordafr. Grießgericht) :: couscous; cous cous (North African semolina dish)
Messprinzip {n} | Messprinzip {n} :: measuring principle | principle of measurement
Massenkundgebung {f}; Massendemonstration {f} (gegen etw.) | Massenkundgebungen {pl}; Massendemonstrationen {pl} :: mass demonstration (against sth.) | mass demonstrations
drauflegen; draufzahlen {vi} (ugs.) :: to pay extra
unkommentiert {adj} | etw. unkommentiert lassen :: uncommented {adj} | to let sth. pass without comment
Vatersname {m}; Patronym {n} | patronymisch {adj} :: patronym | patronymic
Unternehmenspolitik {f} [econ.] | Unternehmenspolitik {f} | Unternehmenspolitik {f} :: corporate policy | company policy | business policy
jmd. ausbooten {vt} :: to oust so.
zwei Pennies {pl} :: tuppence
Holzlatte {f} | Holzlatten {pl} :: wooden slat | wooden slats
Verkehrsplanung {f} :: traffic planning
Gleichstand {m} [sport] | Gleichstand aufheben :: tie | to break the tie; to break ties
Ortswechsel {m} :: change of location
abfällig {adj}; bissig {adj}; gallig {adj} :: snarky {adj}
Kopfleiste {f} [comp.] :: header; header bar
photovoltaisch {adj}; fotovoltaisch {adj} | photoelektrisch {adj}; fotoelektrisch {adj} :: photovoltaic {adj} [abbr.: PV] | photovoltaic {adj} [abbr.: PV]
Slip ouverte {m} [textil.] :: crotchless panties
Transekt {n} [biol.] :: transect
Groß- und Außenhandel {m} [econ.] | Groß- und Außenhandelskaufmann {m} :: wholesale and foreign trade | merchant of wholesale and foreign trade
Gulag {n} (Akronym für russ. Glavnoye Upravleniye ispravitelno-trudovyh Lagerey - Hauptverwaltung der Arbeitslager) :: Gulag; GULAG (acronym for Russian Glavnoye Upravleniye ispravitelno-trudovyh Lagerey - The Chief Administration of Corrective Labor Camps)
Mohikaner {m} :: Mohican
Arbeitsausfall {m} | Arbeitsausfall {m} | Arbeitsausfall {m} (durchschnittlich wegen Krankheit pro Arbeitnehmer) :: lack of work | loss of working hours | morbidity rate
Gemüse {n} | Vegetarier {m} :: veggie [coll., short form for vegetable] | veggie [coll., short form for vegetarian]
attraktiver, schlanker, nicht allzu intelligenter Jugendlicher {m} | Nebencharakter eines Rollenspielers neben dem Hauptcharakter :: twink [coll.] | twink [coll.]
verbannt {adj} :: exiled {adj}
Forschungsfeld {n}; Forschungsbereich {m} :: research field; field of research
Arschgeige {f} [ugs., vulg.] :: dipshit; assmunch [coll., vulg.]
Verehren {n}; Anbeten {n} [relig.] | verehrend {adj}; anbetend {adj} :: worshipping [eBr.]; worshiping [eAm.] | worshipping [eBr.]; worshiping [eAm.]
Illusionist {m} :: illusionist
Hauptzollamt {n} :: customs office
Automatismus {m} :: surrealist automatism
Megawatt {n} /MW/ [phys.] :: megawatt /MW/
Renovierungsarbeiten {pl} :: renovation; renovation works
Tarball {m}; Teerkugel {f} [comp.] :: Tarball
Darstellungsweise {f} :: representation; display
zentrale Lage {f} | zentrale Stellung {f}; zentrale Rolle {f} | Zentralität {f} :: centrality | centrality | centrality
Hartweizen {m} [bot.][cook.] :: durum; durum wheat; macaroni wheat
returnieren {v}; retournieren {v} :: to return
Claymore {n} (schottisches Schwert) [mil.] | Claymore {f} (Antipersonnemine) :: claymore | Claymore Antipersonel Mine
natürliche Zähne ohne Kronen [med.] :: uncapped teeth
herausschieben :: to delay
Spielweise {f} :: way of playing
Ratskeller {m} :: restaurant located in the basement of city hall or "council cellar"
betrügen; bescheißen {vt} :: to scam
zielgenau {adv} :: highly acurately
Menschenläuse {pl} :: cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used)
krisensicher {adj} [econ.] :: secure; crisis-proof; crisis-resistant
Munchkin (Kartenspiel) :: Munchkin (card game)
Obergefreiter (ein Dienstgrad in der Bundeswehr) {m} [mil.] :: Obergefreiter (military rank in Germany or Swiss)
Bündelfunk {m} [techn.] :: trunked radio
Exsikkator {m}; Exsiccator {m} (Laborgerät zum Trockenhalten chem.Stoffe) [chem.] :: desiccator (laboratory equipment for protecting chemicals from humidity)
Kapselung {f} [techn.] :: encapsulation
aussprechen {vt} (Beileid, Dank, Mitgefühl etc.) | sich mit jmd. über etw. aussprechen :: to express | to talk sth. over with sb.; to talk about sth. (with sb.)
Antrittstermin {m} [pol.] :: date to take office
gemeindefrei (nicht an irgendeiner Regierung/Verwaltung/Gemeinde angegliedert) {adj} [pol.][jur.] | gemeindefreies Gebiet {n} :: unincorporated | unincorporated area
Ergebnisprotokoll {n} :: minutes (protocolls of a meeting or a hearing summarising the most important contents and decisions)
Zeitarbeit {f} | Zeitarbeitsvermittlung {f}; Zeitarbeitsfirma {f} :: temping; temp job | temping agency; temp agency
Kaminzimmer {n} [constr.] :: fireplace room
Sommerfest {n} :: summer festival
pluralistisch {adj} (mit verschiedenen Meinungen/Stilen/Lebensweisen) :: pluralistic
Sonderbehandlung {f} | Sonderbehandlung {f} :: special treatment | red carpet treatment
Samstagabend {m} :: Saturday evening
Hauskatze {f} [zool.] | Hauskatzen {pl} :: domestic cat; house cat | domestic cat; house cats
Kollege {m}; Kollegin {f} | Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} :: workmate | workmates
Baumstamm {m} | Baumstammwerfen {n} (traditionelle schottische Sportart) :: caber | tossing the caber; caber tossing; caber toss (traditional Scottish sport)
Tragetasche {f} :: tote; tote bag
Oldenburg (Stadt in Niedersachsen, Deutschland) [geogr.] :: Oldenburg (city in Lower Saxony, Germany)
Drachenfrucht {f}; Pitahaya {f}; Pitaya {f} [bot.] :: dragon fruit; pitahaya; pitaya
mit einem Tor/Toren versehen | abgeschlossene und bewachte Wohnsiedlung :: gated {adj} | gated community
Kovariate {f} (unabhängige Variable, die andere Variablen beeinflusst) :: covariate (independent variable that correlates with other variables)
Marmosetten {pl} (lat. Callithrix) - die Gattung der Krallenaffen :: marmosets (Lat. Callithrix)
Bedienpersonal {n} [cook.] :: waiting staff; wait staff
Konkurrenzdruck {m} :: competitive pressure
Biene Buzzy :: Buzzy Bee
entgegenstrecken {v} :: to reach out; to hold out sth. to sb.
Gnadenschuss {m} :: coup de grâce; shot of mercy
Rohware {f} | Rohwaren {pl} :: raw material | raw materials
jmd. etw. zustecken :: to slip sb. sth.
Netzfilter m/n [electr.] :: mains filter [eAm.]; line filter
an Schlaflosigkeit Leidender {m}; Schlafloser {m} :: insomniac
Strafantrag {m} [jur.] :: complaint
fantastisches Werk {n} | opulente Veranstaltung {f} | Spektakel {n} | Extravaganza {f} :: extravaganza | extravaganza | extravaganza | extravaganza
5 Cent Stück in den USA | Sammeltaxi; kleiner Bus :: jitney [Am.] | jitney [Am.] [Can.]
detailreich {adj} :: rich in detail
Warnmeldung {f} :: warning (message)
zentralistisch {adj} :: centralistic
Betriebsunterbrechung {f} [techn.][econ.] | Betriebsunterbrechung {f} :: failure; breakdown | business interruption
Telefonliste {f} | Telefonliste {f} :: call list | list of phone numbers
Aphrodite {f} :: Aphrodite (Greek goddess of love and beauty)
Werksnorm {f} :: standard
Privatverkauf {m} [econ.] :: private sale
redistributiv {adj} | umverteilend {adj} :: redistributive {adj} | redistributive {adj}
ganzseitig {adj} (Zeitungsartikel etc.) :: full-page {adj}
(wie) betäubt; starr; benommen :: numbly {adv}
Guernsey (Vogtei Guernsey , brit. Kanalinsel) :: Guernsey (Bailiwick of Guernsey, Brit. Channel Island)
uneinsichtig; unverfroren; dreist {adj} | Er machte keinerlei Anstalten, sich zu entschuldigen. :: unapologetic | He was quite unapologetic about it.
ethnozentristisch {adj} :: ethnocentric
Tiffany (Seidengaze f) [textil.] :: tiffany (silk gauze)
Dollarkurs {m} [fin.] :: dollar price; dollar (exchange) rate
übernatürlich; paranormal {adj} | übernatürliche Erscheinungen | übernatürliche Kräfte :: paranormal | the paranormal | paranormal powers; paranormal forces
Sonntagabend {m} :: sunday evening
(Video- o. Audioaufnahmen) nachbearbeiten :: to remaster sth.
Wunschvorstellung {f}; Wunschtraum {m}; Hirngespinst {n} | sich (keinen) Wunschvorstellungen hingeben :: illusion; pipe dream; pipedream | to (not) harbour [Br.]/harbor [Am.] illusions
daherkommen {vi} :: to come along
Projektlaufzeit {f} | Projektlaufzeit {f} :: project duration | project term
(Hochglanz)Polieren {n} (von Lederschuhen) :: bulling
Brusttasche {f} :: breast pocket
Fachingenieur {m} | Fachingenieur {m} :: expert engineer; engineering expert | specialist engineer
neusprachlich {adj} :: modern language
Dropkick {m} [sport] :: drop kick
jmd. zum Sündenbock machen | falsche Schuldzuweisungen machen :: to scapegoat sb. | to scapegoat
Lemur {m}; Larva {m} (Geist eines Toten in röm. Mythologie) | Lemures {pl}; Larvae {pl} :: lemur; larva (spirit of a dead in Roman mythology) | lemures; larvae
zu erwarten sein :: expectable
Arbeitsunterlagen {pl} :: working papers
verifizierbar {adj} :: verifiable {adj}
freiberuflich arbeiten {vi} | freiberuflich {adj} :: to freelance | freelance {adj}
Einzelleistung {f} :: individual performance
Paracetamol {n} :: paracetamol (INN); acetaminophen (USAN)
(Toten)klage {f} :: keening
Entscheidungskriterium {n} :: decision criterion; decision factor
aufteilen; aufgliedern {vt} :: compartmentalize [eAm.]; compartmentalise [Br.]
etwas/jemandem habhaft werden :: to catch; to get hold of; to arrest
mit Girlanden geschmückt | behangen {adj} | bewuchert (von Pflanzen) {adj} :: festooned {adj} | festooned {adj} | festooned {adj}
qualvoll; quälend {adj} | eine qualvolle Wartezeit :: agonizing [especially Am.]; agonising [Br.] | an agonizing wait
Mitte eines Stroms; Flussmitte {f} | mittendrin/plötzlich einen anderen Kurs einschlagen :: midstream | to switch/change horses in midstream
goldig {adj} :: sweet {adj}; cute {adj}
Regierungsviertel {n} :: government district
etw. ist ansteuerbar [comp.] | ansteuerbar {adj} :: sth. can be controlled | controllable {adj}
Arbeitshilfe {f} | Arbeitshilfe {f} :: aid | tool
jedweder {pron/m}, jedwede {pron/f}, jedwedes {pron/n} :: each; any
schmerzverzerrt {adj} :: twisted in pain; twisted with pain
(etw.) weiterspielen {vi/vt} | weiterspielen {vi} :: to continue playing (sth.) | to play on
versicherungspflichtig {adj} :: subject to compulsory insurance
katalanisch {adj} | Katalane {m}; Katalanin {f} :: Catalan {adj} | Catalan
Hofburg {f} :: Hofburg
zweitletzte/r/s {adj}; vorletzte/r/s {adj} | zweitletzte/r/s {adj}; vorletzte/r/s {adj} (bei Wettbewerben) :: next to last | second from bottom
Zielwert {m} :: target value
Stimmungslage {f} :: mood
Ziehvater {m} (im juristischen Sinn) | Ziehvater {m} (im juristischen Sinn) | Ziehvater {m} (im übertragenen Sinn) :: foster father; foster-father | putative father | mentor
Modehaus {n} | Modehaus {n} | Modehaus {n} :: fashion house | fashion boutique | couture house
auskommentieren {vt} (im Programmcode) :: to uncomment sth.
enervieren {vt}; entnerven {vt} :: to enervate sb.
Vegemite {n} (konzentrierter Hefeextrakt) :: vegemite (concentrated yeast extract)
etw. kann in der Toilette heruntergespült werden (kein Adjektiv üblich) :: flushable {adj}
etw. verscheuern; etw. verhökern; etw. verscherbeln; etw. verschleudern [ugs.] :: to flog sth. [Br.] [coll.]; to sell sth. off
Arabeske {f} (Ornament) :: arabesque (ornament)
Paketsendung {f} :: parcel
nicht initialisiert :: uninitialised [Br.]; uninitialized [eAm.]
Erfolgsbeteiligung {f} [econ.] :: profit sharing
Kunsthalle {f} :: art gallery
legalistisch {adj} (übergenau auf Vorschriften beharrend) :: legalistic {adj}
Steuerleitung {f} [techn.] :: control line; control wire
wieder anzünden/entfachen {vt} :: to relight sth.
Maraschino {m} (klarer Fruchtlikör aus Maraskakirschen) :: Maraschino; maraschino (clear liqueur from Marasca cherries)
Verfügbarkeiten {pl} :: availabilities
Rasenmäher {m} :: lawnraker, lawnraker
Verwirrung {f} | Stimmengewirr {n} | babylonisches Sprachengewirr {n} :: babel | babel | babel of languages
Speerwurf {m}; Speerwerfen {n} | Speerwurf {m} :: javelin | javelin throw
Odysseus (Roman von James Joyce und Held der griech. Mythology) :: Ulysses (a novel by James Joyce and a hero in Greek mythology)
Shareholder Value {m}; Aktionärswert {m} [econ.] :: shareholder value
Problembereich {m} :: problems
Kostenoptimierung {f} [econ.] :: cost optimization (AmE), cost optimisation (BrE)
Observierung (durch die Polizei) {f} :: stakeout (AmE)
Einzugstermin {m} :: moving in date; date of moving in
Jonglageball {m}; Jonglierball {m} (ursprünglich mit getrockneten Bohnen gefüllter Sack) | Sitzsack {m} :: beanbag; bean bag (sealed bag originally containing dried beans) | beanbag chair; bean bag chair
weltpolitisch {adj} :: global political
Fluoxetin {n} :: Prozac (a trade name for fluoxetine hydrochloride - an antidepressant)
sich mit jdm. befehden; sich mit jdm. bekriegen | sich befehdend; sich bekriegend | sich befehdet; sich bekriegt :: to feud with sb. | feuding | feuded
Transformations... :: transformational
Schuh mit Keilabsatz | jmd. stark an der Unterhose ziehen; jmd. die Unterhose straff ziehen :: wedgie [coll.] | to give so. a wedgie [coll.]
Projekterfahrung {f} :: project experience
Leitfigur {f} :: role model
Lehrer {m}; Schulleiter {m} :: preceptor
zuvorderst {adv}; vor allem; vorzugsweise {adv} | zuvorderst {adj} (räumlich) :: first and foremost | (right) at the front
Einbauort {m} | Einbauort {m} | Einbauort {m} :: mounting location; installation location | location of installation | place of installation
rechtskräftig {adj} | Satz- :: sentential {adj} | sentential {adj} [ling.]
Gastroenteritis {f} [med.] | Magen-Darm-Grippe; Brechdurchfall :: gastroenteritis | gastric flu
Attraktor {m} [math.][phys.] :: attractor
Hauptanteil {m} (von etw. im Allg.) | Hauptanteil {m} (von Gewinn, Beute, etc.) | Hauptanteil {m} (von Gewinn, Beute, etc.), Löwenanteil {m} [übtr.] :: major part; main part | major share; main share | lion's share [fig.]
Teestunde {f}; Teezeit {f} [cook.] :: tea time, tea-time, teatime
Fahrstrecke {f} (Distanz) :: distance to be covered
Fallzahl {f}; Fallbelastung {f} (Anzähl der Fälle von Therapeuten, Juristen, etc., die sie zu bearbeiten haben) :: caseload
Coupé {n}; Kupee {n} (geschlossener zweitüriger PKW) [auto] :: coupé; coupe (closed car with two doors)
Telefonverkäufer {m}; Telefonvermarkter {m} :: telemarketer
aus der Rechtsanwaltskammer ausgeschlossen/Anwaltslizenz entzogen [jur.] :: disbarred {adj} [Am.]
Studienrat {m}; Studienrätin {f} :: secondary-school teacher
Kalbsschnitzel {n} :: veal escalope; veal cutlet
anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar...) | anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar...) :: to express sth.; to mention sth. | to put sth. forward
der/die/das einzige <einzigsten> :: the onliest [coll.]
Auslandszahlung {f} | Auslandszahlungen {pl} :: foreign payment | foreign payments
Mastrind {n} | Regalbefüller {m} :: stocker [Am.] | stocker (also: shelf stocker)
sich etw. zurechtlegen {vt} (Gegenstände) | sich etw. zurechtlegen {vt} (Ausreden, etc.) | jmd. etw. zurechtlegen {vt} (Gegenstände) :: to put sth. out ready | to have sth. ready | to put sth. out for so.
spaltenweise {adj} | spaltenweise {adj} :: column by column | column-wise
Fingerkuppe {f} [anat.] :: fingertip; finger tip
(weibliche) Rundungen {pl} :: (feminine) curves {pl}
Trekker {m} :: trekker
Kollinearität {f} [math.] :: collinearity
Müsli {n} [cook.] :: granola
Tankanlage {f} :: storage tank; tank container
herrschaftlich {adj} :: grand; manorial
positive Einstellung {f} | Positivität {f} :: positivity | positivity
Zulieferant {m} :: sub-supplier; subsupplier
hineinfallen {v} :: to fall; to fall into; to drop into
lagerichtig {adj} :: in the right position; in the suitable position
beitragsfrei {adj} :: non-contributory; exempted from contributions
Kieferpartie {f} :: jawline
Ninja {m}; Verbogener {m} :: ninja
Kiting {n}; Kiten {n} [sport] :: kiting
fälschbar {adj} | Falsifikationismus {m} :: falsifiable | falsifiability; refutability
Besitzstand {m} | gemeinschaftlicher Besitzstand | sozialer Besitzstand {m} :: vested rights | acquis communautaire | social acquis
bezaubert {adj}; hinreißend {adj} :: entrancing
Funktionsablauf {m} [techn.] :: operation sequence
mit den höchsten Einspielzahlen (bspw. Film); mit dem besten Einspielergebnis :: highest-grossing {adj}; largest-grossing {adj}
unzufriedenstellend {adj} | unzufriedenstellend {adj} | unzufriedenstellend {adv} :: unsatisfying {adj} | unsatisfactory {adj} | unsatisfactorily {adv}
regelhaft {adj} | regelhaft {adj} :: systematic {adj}; regular {adj} | defined {adj}; specified {adj}
Adduktion {f} | Beibringung {f} | Heranführen {n} [med.] :: adduction | adduction | adduction
Margarita m/f (Cocktail aus Tequila, Triple Sec und Limettensaft) [cook.] :: margarita (cocktail made of tequila, triple sec, and lime juice)
Andersartigkeit {f} | Anderssein {f} :: otherness | otherness
erwartungsgemäß {adv}; wie zu erwarten :: expectedly
kommutieren {vt} (verändern, wechseln - Begriff der Physik, Mathematik) :: to commutate
Regelbereich {m} :: control range
muttersprachlich {adj} :: native; native language
Umschlag {m} [transp.][naut.] | Umladung {f} | Umschlaghafen {m} | Umschlagbahnhof {m} :: transhipment | transhipment | port of transhipment | transhipment station
verhängt; zugehängt {adj} :: curtained
Glutamat {n} [chem.] :: glutamate
Das war zu erwarten. :: This was to be expected.
Tschernobyl (Stadt in der Ukraine) [geogr.] :: Chernobyl (city in Ukraine)
plötzlicher Sonnenschein {m} :: sunburst
behaupten {vt}, dass etwas jemandem gehört oder für jemanden reserviert ist [umgangsprachlich] :: to have/get dibs on sth.
Kreissparkasse {f} [econ.] :: district savings bank
Vorablieferung {f} [econ.] :: advance delivery
Hindernislauf {m} [sport] :: steeplechase; obstacle race
Teambildung {f} [econ.] :: team building
einquetschen {v} :: to squeese in
Schwangerschafts... [med.] | Trächtigkeits... [zool.] :: gestational {adj} | gestational {adj}
Fachklinik {f} [med.] :: specialist clinic; special clinic
Hansom Cab {n}; Hansom-Taxi {n} (Pferdekutsche, 1834 von dem engl. Architekten Joseph Hansom patentiert) :: Hansom (safety) cab (horse-drawn carriage patented in 1834 by the English architect Joseph Hansom)
ereignisorientiert {adj} :: event-driven
Lokalisierung {f} :: localisation [Br.]; localization [Am., auch Br.]
E-Procurement; elektronische Beschaffung (Ein- und Verkauf über das Internet) :: e-procurement (electronic procurement - online purchase and sale)
jmd. macht etw. nichts aus :: sb. does not mind sth.
Xylene; Xylole {pl} (Gruppe aromatischer Kohlenwasserstoffe) [chem.] :: xylene; xylol (group of aromatic hydrocarbons)
verschmitzt; schelmisch {adv} | schalkhaft {adv} :: archly | archly
Telearbeit {f} :: teleworking
Melkmaschine {f} :: milking machine
Winterlichkeit {f}; Kälte {f}; Frostigkeit {f} :: wintriness
dunkelgrau {adj} :: dark grey; charcoal grey
Mittelmeerraum {m} [geogr.] :: the Mediterranean (region/area)
Einmalkosten {f} :: one-off costs
Existenzminimum {n} :: breadline
betretbar {adj} :: accessible; can be entered
Verpolschutz {m}; Verpolungsschutz {f} [mach.] | Verpolschutz {m}; Verpolungsschutz {f} | Verpolschutz {m}; Verpolungsschutz {f} :: reverse polarity protection | reverse voltage protection | reverse battery protection
organisatorische Stunde {f} (wo die Schüler verschiedene Aktivitäten unternehmen, die nicht unbedingt mit Unterricht zu tun haben) :: homeroom
Holzbrett {n} | Holzbretter {pl} :: wooden board; plank | wooden board; planks
Essensausgabe {f} :: food counter
konziliant {adj} :: conciliatory
Kronkolonie {f} :: Crown colony
unerfindlich {adj} :: incomprehensible
Unitatier {m} | unitarisch {adj} :: unitarian | unitarian
hochwirksam {adj} :: highly effective
Betrüger {m}; Betrügerin {f} :: fraudster
Messraum {m} [techn.][mus.] :: measuring room; testing room
Planzahl {f} :: target figure
Handschuhmacher {m} | Handschuhverkäufer {m}/Handschuhverkäuferin {f} :: glover | glover
hinzutreten (Person) {vi} | etw. tritt hinzu (Sachverhalt, Problem) {vi} (oft umschrieben) :: to appear; to come (along); to arrive | Moreover, there is...; In addition, there is...; ...must be added
Verkaufserfolg {m} [econ.] | Verkaufserfolg {m} :: successful sales result | sales result; sales performance
spirituell {adj} | spirituell {adv} :: mental | mentally
bequatschen {v} | bequatschen {v} :: to discuss thoroughly; to thrash sth. out | to persuade sb. to do sth.; to wheedle sb. into sth.
Chateaubriand {n}; Doppellendensteak {n} (benannt nach dem frz. Schriftsteller und Staatsmann François-René de Chateaubriand) [cook.] :: Chateaubriand steak; steak Chateaubriand (named after the French writer and statesman François-René de Chateaubriand)
berufsbildende Schule :: vocational school
Propriozeption {f}; Eigenwahrnehmung{f}; Tiefensensibilität {f}; :: proprioception
Umschnalldildo {m}; Strapon {m}; Strap-On {m} :: strap-on
Neujahrstag {m} :: New Year's Day
folgenlos {adj}; ohne Folgen :: without (any) consequences
Webfehler {m} [textil.] :: weave flaw; flaw
gelöst {adj} (in Bezug auf Pulver etc.) | gelöster Stoff {m}; (Auf)Gelöstes {n} :: solute {adj} | solute
informationstechnisch {adj} [techn.] :: IT supported; IT aided; IT based
Vogelnest {n} :: bird's nest
Reichskanzlei {f} :: Reich Chancellery
Sprachurlaub {m}; Sprachferien {pl} :: language course holidays; language holidays
Lieferfirma {f} [econ.] :: supplier
wegrutschen {vi} | wegrutschen von jmd. :: to slip away | to slip away from sb.
mitlaufend {adj} :: concurrent
Hotline {f} | Sorgentelefon {n} | telefonischer Informationsdienst {m} :: helpline | helpline | helpline
handgemacht; handgefertigt {adj} :: handcrafted {adj}
handlungsorientiert {adj} | handlungsorientiert {adj} | handlungsorientiert {adj} | handlungsorientiert {adj} :: action-oriented {adj}; action oriented {adj} | action-based {adj}; action based {adj} | activity-based {adj}; activity based {adj} | task-based {adj}; task based {adj}
Grenzlage {f} | Marginalität {f} :: marginality | marginality
Wirtschaftsstruktur {f} [econ.] :: economic structure
Schlafmangel {m} [med.] :: lack of sleep; sleep deficiency
hinauffahren {v} :: to drive up
zufrieden {adv} | mit zufriedenheit :: contently | contently
Holzdecke {f} :: wooden ceiling
Bundesverwaltung {f} :: federal administration
Anthropozentrismus {m} :: anthropocentrism
nicht ausgenutzt; nicht ausgelastet :: underutilized
Fotoserie {f} :: series of pictures
Trainingsprogramm {n} :: training programme
im eigenen Tempo | selbstbestimmt :: self-paced {adj} | self-paced {adj}
Leerzeichen {n}; Leerstelle f, Leerschlag {m} [comp.] :: blank
nicht montierbar :: unmountable {adj}
unter Druck (stehend) | Druck- :: pressurised [Br.]; pressurized [eAm.] | pressurised [Br.]; pressurized [eAm.]
Skoliose {f} (Verkrümmung der Wirbelsäule) [anat.][med.] :: scoliosis (deformity of the spine)
betont künstlerisch; kunstbeflissen; künstlich künstlerisch [pej] :: artsy {adj} [Am.] [pej]; artsy-fartsy {adj} [Am.] [pej]
hinterleuchten {vt} | hinterleuchtet {adj} :: to backlight | backlit {adj}
...einhalb :: ... and a half
Betriebsmodus {m} [comp.] :: operation mode
Optionsschein {m} [fin.] :: warrant
fortschreiben {vt} :: to update; to adjust
Ratenzahlung {f} :: layaway; lay-by (in Autralia)
Funktionskontrolle {f} [techn.] | Funktionskontrollen {pl} :: functional check | functional checks
Chihuahua (Hundrasse) {m} :: Chihuahua
Smiley {m} | Smileys :: smilie | smilies
fertigungstechnisch {adj} | fertigungstechnisch {adj} | fertigungstechnisch {adj} :: production-orientated {adj} | manufacturing {adj} | concerning the production/manufacturing {adj}
Stück {pl} /Stk./ (Stückzahl) :: quantity /qty/
verpflichtet {adj}; pflichtig {adj} :: liable to
Verschlingung {f}; Versenkung {f} :: engulfment
Erfüllbarkeit {f} | Erfüllbarkeitsproblem der Aussagenlogik {f} :: satisfiability | Boolean Satisfiability Problem
Zukunftsvision {f} | Zukunftsvisionen {pl} :: vision of the future | visions of the future
Konsorte {m} [fin.] | Konsorten {pl} | Konsorten {pl} [pej. für Mittäter; Gefolge] :: consortium member | consortium members | associates [pej.]
Muezzin {m} :: muezzin; muzim
herauspicken {v} :: to pick out; to cherry-pick
frappant {adj} :: striking
Ciao!; Tschau! (eingedeutschte Schreibweise); Tschüss! | Hallo!; Hi! :: Ciao! (Italian for 'goodbye') | Ciao! (Italian for 'hello')
Unfallbericht {m} :: accident report
mittelklassig {adj} | mittelklassig {adj} :: middle class | mid-range
einrichten {vt} (Computer) | einrichten {vt} (Konto) | einrichten {vt} (E-mailkonto, etc.) | einrichten {vt} (Zimmer) :: to set up (a computer) | to open (up) (an account at a bank) | to create/set up (an e-mail account) | to furnish/set up (a room)
antanzen {vi} [ugs.] | jmd. antanzen lassen {vt} [ugs.] | jmd.antanzen {vt} :: to show up; to turn up [coll.] | to make sb. show up; to make sb. turn up [coll.] | to dance up on sb. [Am.]
Ostertag {m} | Schöne/frohe Ostertage! :: Easter day | Happy Easter!; Happy Easter holidays!
Sichtfeld {n} :: field of view [abbr.: FOV]; field of vision
Frischfleisch {n} | Frischfleisch {n} [ugs.]; Neuzugang {m} | Frischfleisch {n} (junge, attraktive Person) [ugs.] :: fresh meat | rookie [coll.]; fresh blood | veal [coll.]
Trauzeuge des Bräutigams {m} :: groomsman
Eliminierung {f} :: eliminating
Landesvertretung {f} [pol.] :: representative office of a federal state
Landtagswahl {f} [pol.] :: state parliament election
geringwertig; minderwertig {adj} | geringwertig {adj} | geringwertig :: inferior | low-value | of low value
mit Reißzähnen :: fanged {adj}
(von einem Promintenten) überwältigt/beeindruckt/hin und weg :: starstruck
Existentialismus {m} [phil.] :: existentialism
Laissez faire ("Lasst sie machen." - etw. geschehen/laufen lassen) :: laissez-faire ("Let them do." allow sth. to happen)
Blitzeinschlag {m} [meteo.] :: lightning strike; lightning stroke
Kabuki {f} (klassisches japanisches Tanztheater) [mus.] :: Kabuki (classical Japanese dance theatre)
Programmpunkt {m} | Programmpunkt {m} :: item on the programme; programme item | item on the agenda; agenda item
soziodemographisch {adj}; soziodemografisch {adj} :: socio-demographic {adj}
eine Vorbildfunktion haben | eine Vorbildfunktion haben :: to serve as a role model | to set an example
Reisetermin {m} :: travel date
Berufschance {f} :: job opportunity; career opportunity
Eindeutigkeit {f}; Unzweideutigkeit {f} :: unambiguity
funkelnd {adj}; glitzernd {adj}; glänzend {adj} :: sparkly {adj}
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Einreichende m/f | Antragsteller; Antragstellerinnen {pl} | Einreichenden {pl} :: submitter | submitter | submitters | submitters
Verzögerung {f} | Verzögerungen {pl} | Inkubationszeit {f} (lat. incubare = ausbrüten) :: latency | latencies | latency period; incubation period
Einzelkomponente {f} :: single component; individual component
Warenaustausch {m} | Warenaustausch- :: exchange of goods | good exchange
Catsuit {m} (einteiliger, enganliegender Anzug) :: catsuit
sich (von etw./jmdm.) wegbewegen | (etw.) wegbewegen :: to move away (from sth./sb.) | to move (sth.) away
arrondieren {v} | arrondieren {v} :: to realign boundary | to round sth.
Jacquard; Jacquardstoff {m}; Jaquardgewebe {n} (Gewebe, bei dem die Muster durch Verwebung der Garne entstehen; auf einem Jacquardwebstuhl gewebt) [textil.] :: jacquard
Ibuprofen {n} (Mittel gegen Fieber, Entzündungen, Schmerzen) :: Ibuprofen (INN) (remedy for fever, inflammation, pain)
Pharao {m} [hist.] :: pharaoh
polieren :: to simonize
kreidebleich {adj} [übtr.]; aschfahl {adj} [übtr.] | kreidebleich {adj [übtr.]; aschfahl {adj} [übtr.] | kreidebleich {adj} [übtr.]; aschfahl {adj} [übtr.] :: ashen {adj}; ashen-faced {adj} | (as) white as a sheet [fig.] | (as) white as chalk [fig.]
selbstzufrieden {adv}; selbstgefällig {adv} :: complacently {adv}
lokalisierbar {adj} :: locatable; (the location of) sth. can be determined
Kolchose {f} (Kollektivwirtschaft) :: kolkhoz (collective farm)
Testzwecke {pl} | zu Testzwecken :: test purposes; testing purposes | for test purposes; for testing purposes
Objektivierung {f}; Versachlichung {f}; Vergegenständlichung {f} | ausschließliche Betrachtung einer Person als Sexobjekt :: objectification | sexual objectification
Fischsuppe {f} [cook.] | Fischsuppen {pl} :: fish soup | fish soups
Sammelkarte {f} :: trading card; collectible card
Regenrinnen {pl} [constr.] :: guttering
Windjammer {m} (Großsegler) [naut.] :: windjammer (tall ship)
Berufskleidung {f} :: workwear; work clothes
... des Autors; ... der Autorin :: authorial ... {adj}
Chardonnay {m} (weiße Rebsorte) [cook.] :: Chardonnay (white grape variety)
übermäßig beschützt ; zu sehr beschützt :: overprotected {adj}
Science Fiction (Literatur- und Filmgattung) :: SF (abbr. of Science Fiction)
Achtung!; Stop! [naut.] :: Avast!
Kraftfahrzeugbrief {m}; Fahrzeugbrief {m} [auto] :: vehicle title certificate; vehicle regitstration document
Erstlieferung {f} [econ.] :: initial consignment
Schrott {m} :: schlock
Dehnung {f} :: distention (alternative spelling for distension in AmrE)
Endausbau {m} [constr.] :: final stage of construction
zeitgeschichtlich {adj} :: contemporary historical {adj}
solcherlei {adj} | solcherlei Dinge :: such | such things; things like that
Fotoshooting {n} :: photo shooting
Strombegrenzung {f} [electr.] :: current limit
irreparabel {adj} :: unrepairable {adj}
Grundelement {n} :: base element; basic element
klarerweise {adv} :: evidently {adv}; obviously {ad}
variierbar {adj}; variabel {adj} | variierbar {adj}; variabel {adj} :: variable {adj} | adjustable {adj}
Kinosaal {m} :: (cinema) auditorium
ausdrucksstark {adv}; expressiv {adv} :: expressively {adv}
herauskriegen; herausfinden {vt} :: to find out sth.; to discover
Kerzenleuchter {m} | Kerzenleuchter {m} :: candlestick; candle stick | candleholder; candle holder
Neuaufbau {m}; Wiederaufbau {m} :: rebuild; reconstruction
blitzblank {adj} | blitzblank {adj} :: spick and span {adj}; spick-and-span {adj} | spic and span {adj}; spic-and-span {adj}
vermarktbar {adj}; marktfähig {adj} :: marketable {adj}
Akrostichon {n} :: acrostic
Geschichtsbuch {n} :: history book
Dienstmädchen {n} :: handmaid; handmaiden
Phylakterion [relig.] | Phylakterien :: phylactery | phylacteries; tefillin
Handhabbarkeit w :: manageability
ausschwingen v :: to decay, to die away, to swing off
Couleur {f} | jeder / jeglicher Couleur | jeder / jeglicher Couleur | jeder / jeglicher Couleur :: shade | from all walks of life | of all kinds | of all shades
Eigentumsübertragung {f} :: conveyancing
etw. abdecken (Kosten, etc.) :: to cover sth.
Aufstellort {m} :: installation location
Fertigmeldung {f} | Fertigmeldung {f} :: ready signal; ready message | completion notification
Hypothalamus {m} [biol.][med.] :: hypothalamus
allumfassend {adj} :: all-encompassing {adj}
Jalapeño {f} (Paprikaschote) [cook.][biol.] :: jalapeño (chili pepper)
Wahrheitsgehalt {m} :: degree of truth
fremdsprachig {adj} :: foreign language {adj}; foreign-language {adj}
ebendiese; ebendieses; ebendieser ... :: the very same ...
Mikrofaser {f} :: microfibre [Br.]; microfiber [Am.]
Kurstadt {f} :: spa; spa town
Freischnitt {m} [techn.] :: free punch
Riviera (Küstenabschnitt) {f} [geogr.] :: riviera (coastal area)
Erscheinungstag {m} :: day of publication
Papierformat {n} :: paper size
konzeptuell {adj} :: conceptual
Einberufer {m} [econ.][pol.] :: convener; convenor
Schmalseite {f} :: narrow side
Trotzkopf {m} :: stubborn person
Pickelhaube {f} :: spiked helmet
SubduKtion {f} (Abtauchen einer Erdplatte unter eine andere) [geol.] :: subduction
Dingbat {n} (typografisches Symbol) | Idiot {m} :: dingbat | dingbat [slang]
mokieren (sich über etw.) v | mokieren (sich über etw.) v | mokieren (sich über jmd.) v :: to mock at sth. | to scoff at sth. | to mock sb.
implementierbar adj. :: implementable
sich pudelwohl/kerngesund fühlen [übtr.] [ugs.] | sich pudelwohl/kerngesund fühlen [übtr.] [ugs.] | sich pudelwohl fühlen (reines Wohlbefinden) [übtr.] [ugs.] | sich pudelwohl fühlen (reines Wohlbefinden) [übtr.] [ugs.] | sich pudelwohl fühlen (reines Woh :: to be as right as rain [fig.] [coll.] | to be/feel as fit as a fiddle [fig.] [coll.] | to be/feel completely contented | to feel on top of the world [fig.] [coll.] | to feel like a million dollars/bucks [fig.] [coll.]
abseitig {adj}; abgelegen {adj} | abseitig {adj}; abwegig {adj} :: remote {adj} | absurd {adj}
mitrechnen {vt} | mitrechnen {vi} :: to include sth. (in a calculation) | to count too
Die Heilige Ursula [lat. ursus - Bär] (mittelalterliche Sagengestalt) :: Saint Ursula [Lat. ursus - bear] (mediaeval, legendary figure)
Straßburg (Stadt in Elsass, Frankreich) [geogr.] :: Strasbourg (city in Alsace; France)
Unterwelt {f} :: netherworld; nether world
Profiterole {pl} (Brandteigwindbeutel, als Dessert mit Sahne gefüllt und mit Schokoladensauce überzogen) [cook.] :: profiteroles
Machtverteilung {f} :: distribution of power
Hauptmieter {m} | Hauptmieter {pl} :: main tenant; master tenant; mesne landlord | main tenants; master tenants; mesne landlords
Steuerelektronik {f} [mach.] :: control electronics
Sidebar {f}; Seitenleiste {f}; Randleiste {f} [comp.] :: sidebar
Siedlungsgebiet {n} :: settlement area
weitgreifend {adj} | weitgreifend {adj} :: far-reaching | encompassing; circumfluent
Leicester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Leicester (city in England, Great Britain)
etw. zusammenbasteln {vt} | zusammenbastelnd | zusammengebastelt :: to piece togehter sth.; to jury-rig sth. fig | piecing together; jury-rigging | pieced togehter; jury-rigged
ästhetisch {adv}; geschmackvoll {adv}; kunstvoll {adv} :: aesthetically {adv}; esthetically {adv} [eAm.]
Ersatz(mann) {m} :: substitute; replacement
Diplomand {m}; Diplomandin {f}; Hochschulabsolvent {m} :: graduand [Br., Can.]
Trivium {n} [hist.][stud.] :: trivium
bitte (!) [obs.] :: prithee (!) [obs.]
weggehen; ausgehen {vi} :: to go out
fehlerhaft {adj}; nicht übereinstimmend :: non-conforming {adj}; nonconforming {adj}
Musterbestellung {f} [econ.] :: sample order
Phänomenologie {f} :: phenomenology
Buchhaltungsabteilung {f} :: department of bookkeeping; accounts section
bivariat {adj} :: bivariate
innerdeutsch {adj} [hist.] | die ehemalige innerdeutsche Grenze :: intra-German; between the two German states | the former inner-German border
ab sofort | ab sofort :: from now on {adv} | with immediate effect {adv}
Monatsmiete {m} | Monatsmieten {pl} | eine Monatsmiete von ... :: monthly rent | monthly rents | a monthly rent of ...
huldvoll {adj} :: gracious {adj}
Mauerbau {m} | Mauerbau {m} :: Berlin Wall | bilding a wall
Kanapee {n} :: settee
wiederholend {adv}; schrittweise {adv} :: iteratively {adv}
Verkaufsprogramm {n} :: sales programme
Verarbeitungsschritt {m} | Verarbeitungsschritt {m} | Verarbeitungsschritte {pl} :: processing step | processing stage | processing steps
unverbaubar {adj} | eine unverbaubare Aussicht auf das Meer :: unobstructable | an unobstructable view on the sea
tatkräftig; schwungvoll; energisch; energiegeladen {adv} :: energetically
Projektpartner {m} :: project partner; partner in the project
Bidet {n} (Sitzwaschbecken) :: bidet (low washbasin for washing the genitalia/anus)
Procain {n}; Prokain {n} (ein Lokalanästhetikum) [pharm.] :: procaine (a local anesthetic)
Farbigkeit {f}; Buntheit {f}; Farbpracht {f} | Farbigkeit {f}; Färbung {f} :: colourfulness [Br.]; colorfulness [Am.] | colouration [Br.]; coloration [Am.]
Zuschauerraum {m} :: auditorium
Neueinstellung {f} | Neueinstellung {f} (Computer, etc.) | Neueinstellung {f} (eines Arbeitnehmers, etc.) :: readjustment | resetting, retuning | new appointment; new hire
Niagarafälle {pl} (Wasserfälle zwischen Ontario, Kanada und New York, USA) [geogr.] | Niagara River (Fluss in Nordamerika) | Niagara :: Niagara Falls (waterfalls between Ontario, Canada and New York, USA) | Niagara River (river in North America) | Niagara (Indian for "neck of land" or "land cut in two")
Vielflieger {m} | Vielflieger {m} | Vielflieger {pl} :: frequent flyer | frequent flier | frequent flyers
Martingal {n} (stochastischer Prozess) [math.] :: martingale (stochastic process)
FDA (Food and Drug Administration - Am. Arzneimittelzulassungsbehörde) | FDA (Funktionale Datenanalyse - Zweig der Statistik) :: FDA (Food and Drug Administration) | FDA (functional data analysis - a branch of statistics)
das Epithel betreffend; Epithel- :: epithelial {adj}
widerlegbar {adj}; leugbar {adj}; bestreitbar {adj} :: deniable {adj}
Rechtswesen {n} [jur.] :: (the) law; legal system
dürr, dünn; spindeldürr [ugs.] :: twiggy; twiggy thin [coll.]
Elysium {n} (lat.); Elysion {n} (altgr.) - Paradies der griech.Mythologie :: Elysium (Latin); Elysion (Greek) - paradise in Greek mythology
Fehlplanung {f} :: bad planning
Adressverwaltung {f} (in einer Datenbank) [comp.] :: address management (in a database)
Bundeskanzleramt {n} [pol.] :: Federal Chancellery
pikaresk; pikarisch {adj} [lit.] | ein pikaresker Roman :: picaresque | a picaresque novel
Familienvater {m} :: father of a family; paterfamilias
Argonaut {m} (jmd. aus der Besatzung der Argo aus der griech. Mythologie) :: argonaut (one of the crew of the Argo in Greek mythology)
etw. festspannen :: to clamp; to mount
wohltuend {adj}; erholsam {adj} | Balsam enthaltend; balsamisch {adj} :: balsamic [fig.] | balsamic {adj}
zusammenspielen {vi} (Faktoren, etc.) :: to act in combination; to combine
(jmd.) indoktrinieren (ideologisch beeinflussen) [pej.] :: to indoctrinate sb. [pej.]
Gewürztraminer {m}; Rote Traminer {m} (Weißweinrebe aus Tramin, Südtirol) :: Gewürztraminer; Gewurztraminer (wine grape from Tramin, South Tyrol)
der Heilige Timotheus (Koadjutor des Apostels Paulus) [relig.] :: Saint Timothy (coadjutor of Saint Paul)
Wolgograd (Stadt in Russland, früher Stalingrad) [geogr.] :: Volgograd (city in Russia, former name: Stalingrad)
Falschaussage {f} :: false testimony; false statement
Liebfrauenmilch :: Liebfraumilch (white German wine)
Scheinwelt {f} :: illusory world
Arbeitseifer {m} | Arbeitseifer {m} | Arbeitseifer {m} :: zeal | work enthusiasm | enthusiasm for one's work
zwischen {prp} [lit.][naut.] | Zwischendeck {n} :: 'tween (contraction of between) | tween deck
ausschaltbar {adj} | ausschaltbar {adj} :: can be switched off | deactivateable
Jagdschloss {n} | Jagdschlösser {pl} | Jagdschloss {n} | Jagdschlösser {pl} :: hunting lodge | hunting lodges | hunting castle | hunting castles
Liebeskugeln {pl} :: Ben Wa balls
Kettenhemd {n} [hist.][mil.] :: hauberk
Armleuchter {pl}; Kandelaber {pl} :: candelabra (plural of candelabrum)
Trendwende {f} :: change in trend
Textfeld {n} [comp.] | Textfelder {pl} :: text field | text fields
Ladestation {f} :: charging station
Jugendtrainer (einer Fußballmannschaft) {m} :: youth-team coach; youth team coach
vorpubertär {adj} :: prepubescent {adj}; pre-pubescent {adj}; prepubertal {adj}
Leihmutterschaft {f} [med.] :: surrogacy
Prosciutto {m} [Ital.]; Schinken {m} :: prosciutto [Ital.]; ham
Maria Magdalena/Maria von Magdala (Jüngerin von Jesus Christus) :: Mary Magdalene/Mary of Magdala (follower of Jesus Christ)
Wurstwaren {pl} :: sausage products; sausages
Anwerbestopp {m} :: recruitment stop
Frühbucher {m} :: early booker
Pillbox {f} (eine Art Hut) | Pillendose {f}; Tablettendose {f} | Bunker {m} (befestigter Wachposten) :: pillbox (hat) | pillbox | pillbox
backlogged {adj} | backlogged {adj} :: im Rückstand; verzögert {adj} | unerledigt {adj}
bei Erstbezug :: when first moving in
Benachrichtigungstool {n}; Notifier {m} [comp.] :: notifier
unverzerrt {adj}; unverfälscht {adj} (Wahrheit, etc.) | unverdreht {adj} (Werkstoff, etc.) :: undistorted {adj} | undistorted {adj}
Gesellschaftsstruktur {f} | Gesellschaftsstruktur {f} | Gesellschaftsstruktur {f} :: social structure | societal structure | structure of society
Homöostase {f} [biol.] :: homeostasis
irre {adj}; wahnsinnig {adj} :: lunatic {adj}
Fachzeitung {f} :: academic periodical
Hundeschlittenführer {m} :: musher
etw. intonieren; etw. anstimmen {vt} [mus.] | intonierend; anstimmend | intoniert; angestimmt | intoniert; stimmt an | intonierte; stimmte an :: to intone sth. | intoning | intoned | intones | intoned
festgefahren {adj} :: deadlocked {adj, usually not used before a noun}
Laborleiter {m} :: head of laboratory; laboratory head
Fertigware {f} | Fertigware {f} :: finished goods | finished product(s)
Pferdeleder {n}; Pferdehaut {f} :: horsehide
Kopfnicken {n} | (schnelles) Kopfnicken {n}; Headbangen {n}; Bangen {n} :: nod | headbanging
Fettuccine {pl} (ital. für "kleine Bänder", Bandnudeln) :: fettuccine (Ital. for "little ribbons"; type of pasta)
Fehlmessung {f} :: mismeasurement; measurement error
Entwaffnung {f} :: disarmament
zuteilbar {adj} | zuordnungsfähig {adj} | zuweisbar {adj} :: allocable | allocable | allocable
Webdesign {n}; Webgestaltung {f} :: web design
etwas ausstellen {v} :: to showcase
publizistisch {adj} | publizistisch {adv} :: journalistic {adj}; media...(before noun) | journalistically {adv}
Reparaturbericht {m} :: repair report
Selbstjustiz {f} | Bürgerwehraktion {f} :: vigilantism | vigilantism
Dienstantritt {m} :: assumption of one's duties; commencement of service; commencement of duties
Rührstäbchen {n} :: swizzle stick
Aktenanforderung {f} [jur.] :: certiorari; writ of certiorari
erschütternd {adj} :: concussive {adj}
Rechnungserstellung {f} :: billing; invoicing
Datumsangabe {f} :: date; date specification
Leibarzt {m}; Leibärztin {f} [med.] :: personal physician
Trilby {m} (Herrenhut aus Filz) :: trilby (hat)
Racquetball {m} [sport] :: racquetball
liebreizend {adj} :: charming {adj}; enchanting {adj}
Gallup-Umfrage {f}; Meinungsumfrage {f} | Gallup Poll (Unternehmensbereich des Marktforschungsinstituts Gallup) :: Gallup Poll | Gallup Poll
Konstruktor {m} [comp.] | Konstruktoren {pl} :: constructor | constructors
Niacin {n}; Nikotinsäure {f}; Vitamin B3 [obs.] (Vitamin) :: niacin; nicotinic acid; vitamin B3 [obs.] (vitamine)
Pterodaktylus {m}; Flugfinger {m} [zool.] :: pterodactyl
Palomino (Rebsorte; Farbschlag bei Pferden) :: palomino
solcherart {adj} | solcherart {adv} :: such {adj} | thus {adv}
Irokesen {pl} :: the Iroquois
Musikverein {m} :: music club
Silbenschrift {f} [ling.] | Silbentabelle {f} :: syllabary | syllabary
Nebentisch {m} :: next table; adjacent table
Landesteil {m} [geogr.] | Landesteil {m} | Landesteil {m} | Landesteile {pl} :: part of a country | area | region | parts of a country
Restaurateur {m}; Restaurateurin {f} [obs. für Gastwirt/Gastronom] :: restaurateur
Maisbrot {n} [cook.] :: corn bread ; cornbread
Regelung {f} :: regularisation [Br.]; regularization [Am.]
Volkskammer {f} (Parlament der DDR) :: people's chamber; Volkskammer (parliament of the GDR)
Zettelchen {n} :: note
Arpeggio {n} (gebrochener Akkord) [mus.] | Arpeggien {pl} :: arpeggio (broken chord) | arpeggios
Greenpeace (Umweltschutzorganisation) :: Greenpeace (organisation for environmental protection)
Schutzlack {m} :: protective lacquer/paint
(an etw. herum)pfriemeln :: to fumble (with sth.)
Reflexivität {f} (Eigenschaft von Verben, sich auf den Sprecher zurückzubeziehen: 'sich + Verb') [ling.] :: reflexivity
erforderlichenfalls {adv} :: should it be necessary
Externalisierung {f}; Veräußerung {f} :: externalization; externalisation Br.
Hirschleder {n}; Rehleder {n} :: deerskin
erreichbar {adj} :: contactable {adj}
Broadway {m} (Theaterviertel in New Yorck) :: Broadway
Wirrnis {f} :: confusion
Fachbetrieb {m} | Fachbetrieb {m} :: specialist company | specialised company [Br.]; specialized company [eAm.]
Staatengemeinschaft {f} [pol.] :: community of states
Flugpersonal {n}; Besatzung {f} [aviat.] :: aircrew
die Werbetrommel für etw. rühren [übtr.] | die Werbetrommel für etw. rühren [übtr.] | die Werbetrommel für etw. rühren [übtr.] :: to beat the drum for sth. [fig.] | to promote sth.; to plug sth. | to advertise [Br.] sth.; to advertize [Am.] sth.
Regierungswechsel {m} [pol.] :: change of government
Nordseite {f} :: north face; north side; northern side
Einbausituation {f} | Einbausituation {f} :: installation situation | installation conditions
Vorversuch {m} | Vorversuche {pl} :: priliminary test | priliminary tests
triggern {vt} :: to trigger
jmd. fortjagen; jmd. wegjagen :: to chase off <> so.; to chase away <> so.
millionenschwer {adj} | millionenschwer sein (reich sein) [übtr.] :: worth millions {adj} (only after the noun or a form of be) | to be worth millions [fig.]
ostfriesisch {adj} :: East Frisian
antragen {vt} :: to offer
ellenlang ugs; sehr lang {adj} :: incredibly long
Markgraf {m}; Markgräfin {f} :: margrave
von einer Neuregelung ausgenommen sein (der Begünstigte darf seine historischen Rechte behalten) :: to be grandfathered
Reichsparteitag {m} (der NSDAP) [hist.] :: Nuremberg Rally (Reich national party convention of the Nazi party)
Beowulf (eine angelsächsische Heldendichtung) :: Beowulf (an Anglo-Saxon heroic epic)
monotheistisch {adj} [relig.] :: monotheistic
... ab [Theateranweisung] | ... ab [Theateranweisung] :: exit ...{sing} | exeunt ... {pl}
Versorgungslage {f} :: supply situation
Haushaltskasse w | Haushaltskasse w :: housekeeping money | household budget
Aspartam {n} (künstlicher Süßstoff) [Abk.: APM] [chem.] :: aspartame (artificial sweetener) [abbr.: APM]
bimodal {adj}; zweigipflig {adj} [Statistik] :: bimodal {adj}
Neujahrsfest {n} :: New Year's celebration
nervenstark {adj} :: with strong nerves
Lagertank {m} | Lagertanks {pl} :: storage tank | storage tanks
Terminschwierigkeiten {pl} :: difficulties in having/arranging/keeping an appointment
Gegenstelle {f} [telco.] | Gegenstellen {pl} :: remote station; counterpart station | remote stations; counterpart stations
Engelchen {n} | Engelchen {n} :: (little) angel | cherub
Daiquiri {m} (Cocktail) [cook.] :: daiquiri (cocktail)
blind {adv}; blindlings {adv} :: blindly
sich in jmd. vergucken [ugs.] | sich in etw. vergucken [ugs.] :: to have a crush on so.; to fall for so. | to fall for sth.
Gegnerschaft {f} (Gesinnung) | Gegnerschaft {f} (Gesinnung oder Personenkreis) :: enmity | opposition
persiflieren {vt} :: to satirise [Br.]; to satirize [eAm.]
Leidensweg {m} :: life of suffering; period of suffering; ordeal
Caritas {f} [lat.]; Nächstenliebe {f}; Wohlfahrt {f} | Caritas {f} (Hilfsorganisation) :: charity | Caritas (relief organisation)
Grundkosten {pl} :: basic cost; basic costs
Hamburger {m}; Burger {m} [ugs.]; Bratling {m} [cook.] | Hamburger {pl}; Burger {pl} [ugs.]; Bratlinge {pl} :: hamburger; burger | hamburgers, burgers
drinstehen {vi} [ugs.] | drinstehen {vi} [ugs.] :: to be inside (of sth.) | to stand inside (of sth.)
Kunststoffteil {n} | Kunststoffteile {pl} :: plastic part | plastic parts
wirtschaftspolitisch {adj} [econ.][pol.] | wirtschaftspolitische Maßnahmen {pl} :: economic | economic measures
Selbstentfaltung {f} :: self-development; personal development
Wirtschaftsordnung {f} :: economic order/system
Festveranstaltung {f} :: ceremonial event; festivity
obzwar {conj.} [obs.] :: (even) though; although
Weltregierung {f} :: world government
Lexem {n} [ling.] :: lexeme
Traualtar {m} :: wedding altar
Weinfest {n} | Weinfeste {pl} :: wine festival | wine festivals
Durchmischung {f} :: mixing
Haltewinkel {m} | Haltewinkel {m} :: fixing bracket | angle bracket
Genforschung {f} [biol.] :: genetic research
faltenfrei {adj} :: crease-free
in Ansehung von...; in Anbetracht von... :: in consideration of...; with regard to...
Deckshelfer {m}; Decksmann {m} [naut.] :: deckhand
Anrechenbarkeit {f} [fin.] | anrechenbar {adj} [fin.] | Achtbarkeit {f}; Löblichkeit {f} :: creditability [fin.] | creditable {adj} [fin.] | creditability
anmutend {adj} :: appearing
Leasingrate {f} [fin.] :: leasing rate
multinationale Unternehmen {pl} :: multinationals
Groupware {f}; Gruppensoftware {f} [comp.] | kollaborative Software {f} :: groupware | groupware
Kosake {m}; Kosakin {f} :: Cossack
wochenweise {adv} :: by the week
gravierend {adj} :: serious {adj}; grave {adj}
Tribun {m} | Volkstribun {m} [hist.] | Militärtribun {m} [milit.] | Tribüne {f} | Galerie {f} [arch.] :: tribune | tribune of the people | military tribune | tribune | tribune
Bewohner(in) Idahos (US-Bundesstaat) | aus Idaho (stammend) {adj} :: Idahoan | Idahoan {adj}
Handskizze {f} :: hand-drawn sketch
Franziskaner {m}; Franziskanerin {f} [relig.] :: Franciscan
Kreuzchen {n} (Schriftzeichen) | ein Kreuzchen machen :: x mark; exmark; cross; x | to ex off/out; to cross off/out
Schreckgespenst {n}; Popanz {m} :: bugaboo; bogeyman; boogeyman; scarecrow; bugbear
kardiopulmonar {adj} (Herz und Lunge betreffend) :: cardiopulmonary {adj}
Direktorium {n} | Direktorium {n} | Direktorium {n} :: board (or directors) | managing board | directorate
zigtausend {Zahlwort} :: thousands; tens of thousands
ausziehbar {adj}; extrahierbar {adj} :: extractable {adj}
Oberammergau (Gemeinde in Bayern) [geogr.] :: Oberammergau (municipality in Bavaria, Germany)
hauswirtschaftlich {adj} :: domestic {adj}
rechtsstaatlich {adj} | rechtsstaatlich {adj} | rechtsstaatlich {adj} :: based on the rule of law (not before nouns) | in accordance with the rule of law (not before nouns) | constitutional {adj}
Korporatismus {m} [pol.][econ.] :: corporatism
Bakschisch {n} (persisch: Gabe) :: baksheesh (Persian: gift)
Pelzkragen {m} :: fur collar
Mittelfußknochen {m} [anat.] | metatarsal {}adj}; Mittelfuß- :: metatarsus; metatarsal (bone) | metatarsal {adj}
Programmheft {n} | Programmhefte {pl} :: programme; program [Am.] | programmes; programs
missgelaunt {adj} :: ill-humoured {adj} [Br.]; ill-humored {adj} [Am.]; ill-tempered {adj}
Muskelprotz [ugs.]; gut gebauter Mann :: beefcake [coll.]
Unterthema {n} | Unterthemen {pl} :: subtopic; sub-theme | subtopics; sub-themes
Strafverfolger {m} [jur.] :: prosecutor
Ladungen {pl} [econ.] :: cargoes
Herz-Kreislauf... [med.] | Herz-Kreislauf-Werte :: cardiovascular | cardiovascular levels
hereinspazieren {vi} (ein Zimmer betreten) :: to walk in; to come in; to breeze in
Vertragsunterzeichnung {f} :: signing of a/the contract; signature of a/the contract
Steuerpflichtiger {m}; Steuerpflichtige {f} [fin.] | Steuerpflichtigen {pl} :: taxpayer | taxpayers
Touristenattraktion {f} | Touristenattraktionen {pl} | Haupttouristenattraktion {f} :: tourist attraction; touristic attraction; tourist spot | tourist attractions; touristic attractions; tourist spots | main tourist attraction
Werthaltung {f} :: value system
sich arrangieren lassen | etwas lässt sich einrichten :: to be arrangeable | sth. is arrangeable
kognitiv {adv} :: cognitively {adv}
Greensleeves (engl. Volkslied, wörtl.: "grüne Ärmel") :: Greensleeves
Enchilada {f} (mexikanisch, gefüllte Tortilla) [cook.] :: enchilada (Mexican, filled tortilla)
Fachberatung {f} | Fachberatung {f} :: specialist counselling [Br.]; specialist counseling [Am.] | expert advice
Psychoterror {m} ugs [psych.] :: psychological terror
Holzfigur {f} :: wooden figure
sozialistisch {adj}; sozialistisch angehaucht :: socialistic {adj}
ortsungebunden {adj} | ortsungebunden {adj} :: not tied to a certain place | mobile
Produktfamilie {f} :: product family
zubilligen {vt} :: to grant/allow sb. sth.
etw. (mit sich) herumschleppen [ugs.] | etw. (mit sich) herumschleppen (besorgt sein) [ugs.] [übtr.] :: to lug sth. around [coll.] | to be worried (by sth.)
Psychopathologie {f} [psych.] :: psychopathology
Scatsänger {m} [mus.] :: scatman; scatsinger
sich wieder (mit jmd./etw.) vertraut machen; sich wieder (mit jmd.) bekannt machen :: to reacquaint (with sth./so.)
Brechen {n} :: fracturing
Klematis {f}; Clematis {f}; Waldrebe {f} [bot.] :: clematis
Auftrennung {f} [chem.][techn.] :: separation; fractionation
Produktionslinie {f} :: production line
Eselhase {m} [biol.] :: jackrabbit
Lichttechnik w :: light engineering
Cannelloni {pl} (ital., Röhrennudeln) [cook.] :: Cannelloni (Ital. pasta)
Rollcontainer {m} :: roll container
Schaltausgang {m} :: switching output
Papiermaschine {m} | Papiermaschinen {pl} :: paper machine | paper machines
krebskrank {adj} :: suffering from cancer
wieder vertraut (gemacht); wieder bekannt (gemacht); (Bekannschaft) erneuert :: reacquainted {adj}
Sparprogramm {n} [econ.] | Sparprogramm {n} | Sparprogramm {n} :: austerity programme [Br.]; austerity program [Am.] | cost-cutting programme [Br.]; cost-cutting program [Am.] | savings programme [Br.]; savings program [Am.]
unserseits (adv) | ein Fehler unserseits :: on our part | a fault of ours; a fault on our part
atomistisch {adj} :: atomistic {adj}
Testmuster {n} [techn.] :: test pattern
maximal {adv} :: maximally
detektierbar {adj} :: detectable
erneut eine Rechnung erstellen :: to reinvoice
wahnwitzig {adj} :: insane; lunatic; ludicrous
unterproportional {adj} :: disproportionately little/small/low
Oberschale {f}; Blende {f} [techn.] :: faceplate
sozialwissenschaftlich {adj} :: socioscientific; socio-scientific; social science related
Weltruhm {m} :: world fame, worldwide fame
DARPA (eine Behörde des Verteidigungsministeriums der Vereinigten Staaten) [mil.] :: DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency)
die Whigs {pl} [pol.] :: the Whigs
Fertigungsschritte {pl} :: operating steps; manufacturing stages; production stages
Etappenziel {n} :: milestone
Fleischereibetrieb {m} [econ.] :: butchery; meat product manufacture
überirdisch {adj}; unergründlich {adj} | heilig {adj}; gottgefällig {adj} | geistig {adj}; intellektuell {adj} :: numinous | numinous | numinous
Krebserkrankung {f} [med.] :: cancer
Innovationskraft {f} :: innovative competence
gestisch {adj} :: gestural
Viehdieb {m}, Viehdiebin {f} :: duffer (Australia English)
Existentialist {m} | existentialistisch {adj} :: existentialist | existentialist {adj}
Frisur mit von einer Seite auf die andere gekämmtem Haar :: comb-over; comb over
Abkapselung {f} :: encapsulation
Verwaltungsgesellschaft {f} [econ.] :: management company
Aufheiterung {f}; Aufheitern {n} :: cheering up
Reihenentwicklung {f} [math.] :: series expansion
leistungsbezogen {adj} | leistungsbezogen {adj} :: performance-orientated {adj}; performance-oriented {adj} | performance-related {adj}
weitertragen :: continue, carry on, continue to carry
allgemeinbildend {adj} | allgemeinbildend {adj} :: general-education {adj} | general educational {adj}
undurchsichtig {adj} :: non-transparent
meta-Ebene {f} :: meta-level
Marktkenntnis {f} [econ.] | Marktkenntnis {f} :: knowledge of the market | market knowledge
Stofffetzen {m} :: fabric scrap
Wirkungskreis {m} :: sphere (of activity)
Myriade {f} | zigtausend [ugs] :: zillion | zillion
Profitcenter {n} [econ.][fin.] :: profit center
Firmenbezeichnung {f} | Firmenbezeichnung {f} :: company name | trade name
Bouillabaisse {f} (provenzalische Fischsuppe) [cook.] :: bouillabaisse ( Provençal fish soup)
freigebbar {adj} | (ab)lösbar {adj} :: releasable {adj} | releasable {adj}
stabil {adv} :: stably
gallisch {adj} :: Gallic {adj}
themenorientiert {adj} | unter einem bestimmten Motto :: themed {adj} | themed {adj}
Neurochirurg {m} [med.] :: neurosurgeon
mit einem Vorhängeschloss verschlossen/versehen :: padlocked
Coiffure {f}; Frisur {f}; Haartracht {f} :: coiffure; hairstyle
Tagungshotel {n} :: conference hotel
Hochzeitsfoto {n} :: wedding photo; wedding image
danieder; darnieder [obs.] (unten, runter) :: down
Pils {n}; Pilsener {n} (Bier) :: Pils; Pilsner; Pilsener (beer)
Haftanstalt {f} | Haftanstalt {f} | Haftanstalt {f} :: prison | detention facility | detention centre [Br.]; detention center [Am.]
belletristisch {adj} :: belletristic {adj}
Kellerraum {m} :: cellar room
einen Steinwurf von etw. entfernt sein [übtr.] :: to be a stone's throw away from sth. [fig.]
Zuschauerzahl {f}; Zuschauerzahlen {pl} | Zuschauerzahl {f}; Zuschauerzahlen {pl} :: viewing figures {TV} | number of viewers {TV}
Eukaryot {m} (Lebewesen mit Zellkern und -membran) [biol.] | Eukaryoten {pl} :: eukaryote (organism with a nucleus and a cell membrane) | eukaryotes
Freudigkeit {f} :: joyfulness
Köte {f} (Fesselgelenk beim Pferd) [anat.] :: fetlock
einarmig {adj} :: one-armed; single-armed
borstig {adj} | borstig {adj} :: bristly {adj} | setaceous {adj}
spitz; spitz zulaufend {adj} :: pointy
Fötus {m} [biol.][med.] | Fötusse {pl} :: fetus [Br.]; foetus [Br.]; fetus [Am.] | foetuses [Br.]; fetuses [Am.]
Willensbildung {f} :: decision-making
pejorativ {adv}; abwertend {adv} :: pejoratively
permutieren {Vt} :: to permute
Oberlehrer {m} | Oberlehrer {m} :: school teacher | know-it-all
Laudanum {n}; Opiumtinktur {f} (in Wein gelöstes Opium) [pharm.] :: laudanum; opium tincture (opium dissolved in wine)
Hochleister {m}; Überleister {m} (Schüler/Student, der mehr leistet als sein Potential vermuten lässt) :: overachiever
kurioserweise {adv} :: strangely enough
Berufswelt {f} :: professional world
gesamtgesellschaftlich {adv} :: by the society as a whole; relating to society as a whole
Sozialverhalten {m} :: social behaviour
Herangehensweisen {pl}; Praktiken {pl} | praktische Dinge {pl} | die praktische Seite; der praktische Aspekt :: practicalities {pl} | practicalities {pl} | practicalities {pl}
unzertrennbar {adv} :: inextricably
Seitenwaffe {f}; Pistole {f} [mil.] :: sidearm; side-arm; side arm
Effizienzsteigerung {f} :: increase in efficiency
Zäpfchen {pl}; Suppositoria {pl} [med.] :: suppositories {pl}
seitenweise {adv} (Seite für Seite) | seitenweise {adv} (viele Seiten) | seitenweise {adv} (viele Seiten) :: page by page | pages and pages (of) | plenty of pages (of); many pages (of)
Gesamtvolumen {n} | einen vergleichsweise kleinen Anteil am Gesamtvolumen von ... :: total volume; overall volume; total capacity | a comparatively small share of ...'s total volume
etw. ausknipsen [auch übtr.] | etw. ausknipsen | jmd. die Lichter ausknipsen [übtr.]; jmd. ausschalten :: to switch off sth. [also fig.] | to turn off sth. | to knock sb.'s lights out. [fig.]
unangekündigt {adj}; unvorhergesehen {adj} :: unheralded {adj}
Kanaille {f} :: scoundrel, rascal, rogue
erdegebunden {adj} | in Richtung Erde unterwegs; erdwärts :: earthbound (attached to earth) | earthbound (headed for earth)
Glaubenssatz {m} [relig.][phil.] | Glaubenssatz {m} :: dogma | doctrine
Unterschiedlichkeit {f} | Unterschiedlichkeit {f} | Unterschiedlichkeit {f} :: difference | variety | diversity
Informationsblatt {n} :: information sheet; handout
Jahrtausendwende {f} :: turn of the millenium
aufkriegen {vt} | aufkriegen {vt}; aufbekommen {vt} :: to get sth. open | to manage to open sth.
Brünhild; auch Brynhild :: Brynhildr (a valkyrie)
Treffsicherheit {f} | Treffsicherheit {f} [sport.] :: accuracy | marksmanship
Gerstensaft {m} (umschreibend) [cook.] :: beer
Trizeps {m} [anat.] | Trizepse {pl} :: triceps | tricepses
himmelhoch {adj} :: sky-high; sky-reaching
Lagernummer {f} [econ.] :: warehouse number
Palpitation {f} [med.] :: palpitation
Bankett...; Fest... :: banqueting {adj}
Eingabeparameter {m} :: input parameter
heilfroh {adj} :: jolly glad; really glad
Wirtschaftsleben {n} [econ.] :: economic life
Absolvierung {f} (einer Prüfung, etc.) | Absolvierung {f} | Absolvierung {f} :: passing | completion | graduation
Grandfathering {n} | Bestandsschutzmethode {f} :: grandfathering | grandfathering
Angstmachen {n}; Bangemachen {n} | Panikmache {f} :: scaremongering | scaremongering
Leitfrage {f} | Leitfrage {f} :: central question | key question
Grundannahme {f} | Grundannahme {f} :: posit | basic assumption; fundamental assumption
Auslandsvertretung {f} | Auslandsvertretung {f} :: diplomatic mission | representation abroad
Lilith (Gottheit der sumerischen Mythologie) :: Lilith (god in Sumerian mythology)
Landtagswahl {f} [pol.] :: regional election
reinschnuppern v :: to get a taste
Probetraining {n} [sport] :: try-out
Ringleitung {f} [techn.] | Ringleitung {f} :: ring main | circular pipeline
Anzüglichkeit {f} | Rassigkeit {f} | Draufgängertum {n} :: raciness | raciness | raciness
tausendjährig {adj} :: millennial {adj}
Klagenfurt am Wörthersee (Landeshauptstadt von Kärnten, Österreich) [geogr.] :: Klagenfurt am Wörthersee (capital of Carinthia, Austria)
Sozialraum {m} | Sozialräume {pl} | Sozialraum {m} [phil.] | Sozialraum {m} [phil.] :: break room; staff room | break rooms | community | social space
Bilanzzahlen {pl} :: figures of the balance sheet
Spielfreude {f} | Spielfreude {f} :: delight in playing | joy of playing
Grenoble (Hauptstadt von Isère, Frankreich) [geogr.] :: Grenoble (capital of Isère, France)
Antwortbogen {m} | Antwortbögen {pl} :: answer sheet | answer sheets
Modularisierung {f} :: modularization
Dichlordiphenyltrichlorethan {n}; DDT {n} (Pestizid) | Übergang von Deflagration zur Detonation; DDT {n} :: DDT (short for dichloro-diphenyl-dichloroethane) (pesticide) | DDT (short for: deflagration to detonation transition)
Jeremiade {f} [relig.] | Klagelied {n} :: jeremiad | jeremiad
Pangolin {n}; Schuppentier {n} (stark gepanzertes Säugetier) [biol.] :: pangolin; scaly anteater/ant-eater (heavily armored mammal)
Waldgebiet {n} | Waldgebiete {pl} | Deutschlands größtes zusammenhängendes Waldgebiet :: forest area; forest tract; woodland | forest areas; forest tracts | Germany's largest contiguous forest area
Bautechniker {m}; Bautechnikerin {f} [constr.] | Bautechniker {pl}; Bautechnikerinnen {pl} :: construction technician | construction technicians
Umrüsten {n} [techn.] :: retooling
Doppelleben {n} :: double life
Bestellliste {f} :: order list
klassenlos {adj} | klassenlose Gesellschaft :: classless {adj} | classless society
Jesaja (Prophet des Tanach) [relig.] :: Isaiah (prophet in the Tanakh)
Vaudeville- :: vaudevillian {adj}
Anpassbarkeit {f}; Adaptionsfähigkeit {f}; Anpassungsfähigkeit {f} | Adaptivität {f} :: adaptivity | adaptivity
propriozeptiv {adj} (Reize aus dem Körper wahrnehmend) [biol.] :: proprioceptive {adj} (receiving stimuli within the body)
ösophageal {adj} [med.] | Speiseröhren- :: esophageal | esophageal
präventiv {adv} :: preemptively
TwixT (strategisches Brettspiel) :: TwixT (strategic game)
Sonderfunktion {f} :: special feature; special function
Kirchner {m} [obs. für Küster, Kirchendiener] [relig.] :: sexton
entseelt {adj} :: dead {adj}; lifeless {adj}
Materialbeschaffung {f} :: material procurement; procurement of materials
Vertriebsingenieur {m}; Vertriebsingeneurin {f} :: sales ingeneer
Fachvortrag {m} | Fachvorträge {pl} :: technical presentation; technical talk; technical lecture | technical presentations; technical talks; technical lectures
an jmd./etw. erinnern; etw./jmd. gedenken | jmd./etw. verewigen :: memorialise [Br.]; memorialize [eAm.] | memorialise [Br.]; memorialize [eAm.]
Sozialministerium {n} | Sozialministerium {n} :: ministry for social affairs | ministry for social welfare
vorbeilassen (ugs.) {vt} :: to let sb./sth. pass
Urzeiten {pl} :: primeval times
Disintermediation {f} [econ.][fin.] | Abschaffung einer Vermittlerstelle {f} :: disintermediation | disintermediation
Neubestellung {f} | Neubestellung {f} :: first order | reorder; re-order
Stampfer {m} | 6-Pfund Kanone {f} | Zenpfünder {m} :: pounder | 6-pounder | (a) ten-pounder
Einkammersystem {n} [pol.] :: unicameral system
Diptychon {n} :: diptych
vormontieren {v} [techn.] :: to preassemble; to pre-assemble
Bobfahren {n} [sport] :: bobsleigh
blaugrau {adj} :: bluish grey; blue-grey [Br.]; bluish-gray; blue-gray [Am.]
generierbar {adj} :: can be generated
Vergleichsliste {f} :: comparison list
Tischlermeister {m} :: master carpenter
Epiphänomen {n} [med.] :: epiphenomenon
Eluat {n} [chem.] :: eluate
Loci-Methode {f} :: method of loci
erweislich {adj} | erweislich {adv} | erweislich {adj} | erweislich {adv} :: demonstrable {adj} | veriafiably {adv} | demonstrable {adj} | demonstrably {adv}
Körperlichkeit {f}; Körperhaftigkeit {f} :: physicality
Untersuchungsgegenstand {m} | Untersuchungsgegenstände {pl} :: object of investigation; subject of investigation; research object; object of study | objects of investigation; subjects of investigation; research objects; objects of study
Triglycerid {n}; Triacylglycerin {n} [chem.] :: triglyceride; triacylglyceride; triacylglycerol
Bayes-Faktor (Statistik) :: Bayes factor (statistics)
Einstellwert {m} :: default value; adjustment value
Tufting {n}; Tuften {n} (Nähtechnik zur Herstellung dreidimensionaler Gewebe) [textil.] :: tufting (sewing technique for producing three-dimensional textures)
Kordit {m}; Cordit {m} (Explosivstoff) [chem.] :: cordite (an explosive)
Winchester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Winchester (city in England, Great Britain)
Einspannung {f} | Einspannung {f} | Einspannung {f} | Einspannung {f} :: clamping [mach.] | fixing [techn.] | restraint [techn.] | fixation
Trampolin springen {vi} [sport] | Trampolinspringen {n}; Trampolinturnen {n} :: to trampoline | trampolining
Dorfplatz {m} | Dorfplätze {pl} :: village square | village squares
billig {adj}; minderwertig {adj} :: downscale {adj}
bald {adv}; bald wie möglich :: soonish (colloquial)
Scrimshaw {n} (Schnitzerei in tierischen Materialien wie Knochen, Elfenbein oder Horn) :: scrimshaw
Federhalter {m} (auch: Füllfederhalter; Füller) :: fountain pen
Dozent {m} [stud.] | Museumsführer {m} :: docent | docent
Fluchthelfer {m} | Fluchthelfer {m} :: escape agent | escape helper
konstruktionsbedingt {adj} [constr.][techn.] | konstruktionsbedingt :: according to the construction | construction-conditioned
wieder ins Gleichgewicht bringen :: to rebalance
Worcestershire (Grafschaft in England) [geogr.] :: Worcestershire (county in England) [abbr.: Worcs]
Klavierunterricht {m} [mus.] :: piano lesson
(politische) Entscheidungsträger {m} :: policy maker; policymaker
Jungfernhäutchen {n}; Hymen {n} [biol.] :: maidenhead; hymen; virginal membrane
Anrufung {f} [jur.][relig.] | Anrufung eines Gerichts :: invocation; appeal | appeal to the court
hervorragend {adv}; herausragend {adv} :: outstandingly {adv}
Anno dazumal [ugs.] :: the year dot [coll.]
(zeitweilig austrocknender) Wasserlauf {m} :: arroyo [e. South West Am.]
Arbeitsschwerpunkt {m} :: focus of work
entlanggehen {vi}; entlang gehen {vi} :: to walk along; to go along
schlechte/schwache Leistung {f} | Leistungsrückstand {m} :: underachievement | underachievement
Aushandlung {f} :: negotiation
Konfuzius (chin. Philosoph) :: Confucius (Chinese philosopher)
Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsrechtentgelt {n} :: compensation for use; rental
Beinchen {n} | Beinchen pl. :: pin [techn.] | little legs
Pianoforte {n} (gehoben); Klavier {n} [mus.] :: pianoforte
Erholungsort {m} | Erholungsorte {pl} :: recreation place; recreation locality; recreation village | recreation places; recreation localities; recreation villages
Lottogewinn {m} | Lottogewinne {pl} :: lottery win | lottery wins
Wiederholungsspiel {n}; Rückkampf {m} [sport] :: rematch
Gasdruck {m} [techn.] :: gas pressure
Adenin {n} [biochem.] :: adenine
Friedrichshafen (Stadt in Baden-Württemberg) [geogr.] :: Friedrichshafen (city in Baden-Württemberg, Germany)
Zulieferung {f} [econ.] :: supply
Hilfeschrei {m} :: cry for help
etwas vergrößern; etwas dicker, stärker oder größer machen {v} :: to bulk sth. out
Sendeleitung {f} :: the position of production director
Responder {m} :: responder
Marketingleiter {m} [econ.] :: marketing supervisor
ausgegrenzt; ausgeschlossen {adj} :: sidelined
Fotodiode {f}; Photodiode {f} [phys.] :: photodiode
Poseur {m}; Poser {m}; Wichtigtuer {m} :: poseur
(geistige) Nahrung {f} | Einheitsbrei {m} [pej.] [übtr.] :: pabulum; pablum | pabulum; pablum [pej.] [fig.]
Tuberose {f} [bot.] :: tuberose
Melatonin {n} (Hormon) [biol.] :: melatonin (hormone)
Amtsbezeichnung {f} [adm.] | Amtsbezeichnungen {pl} :: official title; official designation; grade | official titles; official designations; grades
Kosmetologie {f} :: cosmetology
Gesamtpaket {n} | Gesamtpakete {pl} :: overall package; entire package | overall package; entire packages
Km-Stand (=Kilometerstand) {m} :: mileage
sicherheitsbewusst {adj} :: safty conscious
angestammt {adj}; Stamm- (gewohnheitsbezogen) :: usual {adj}
linientreu {adj} :: true to the party line
unreparierbar {adj} :: irreparable
Warnlicht {n} :: warning light; signal lamp
Eskariol {m} [bot.] :: escarole
Nicht-Bestätigung {f} [psych.] :: disconfirmation
Serigraphie {f}; Siebdruck {m} :: serigraphy
sixtinisch {adj} :: Sistine; Sixtine
vernünftig {adj}; sinnvoll {adj} :: senseful
elisabethanisch {adj} :: Elizabethan {adj}
Wartungsintervall {n} [techn.] | Wartungsintervalle {pl} :: maintenance interval | maintenance intervals
Siedler (einer Heimstatt) {m} :: homesteader
Schulschluss {m} | Schulschluss {m} (vor den Ferien) | Schulschluss ist um 14:00 Uhr. :: end of school | end of term | School finishes at 2.00 pm.
Kulturraum {m} | Kulturräume {pl} :: cultural area | cultural areas
Abriegelung {f} :: cordoning off
betrogen {adj}; gehörnt {adj} :: cuckolded {adj}
Tageslauf {m} | Tageslauf {m} :: course of the day | run of the day
Deerstalker-Hut {m} :: deerstalker; deerstalker hat
unautorisiert {adj} :: unathorised {adj} [Br.]; unathorized {adj} [eAm.]
auffindbar {adj} :: findable {adj}
Geschichtlichkeit {f} | Historizität {f} (gehoben) :: historicity | historicity
Deutlichkeit {f}; Eindrücklichkeit {f} :: explicitness
Einbausatz {m}; Montagesatz {m} | Einbausätze {m}; Montagesätze {pl} :: installation kit | installation kits
Instrumentalisierung {n} :: exploitation; abuse
Technisierung {f} :: mechanisation [Br.]; mechanization [eAm.]
(beim Telefonieren) jmdn. weiterverbinden {v} :: to put someone through; to connect someone
Materiallieferung {f} [econ.] :: raw material supply
Bildinhalt {m} :: visual content; content of picture or image
um Gottes willen :: for chrissake (slang)
kreuzförmig {adj} :: cruciform
examinieren {vt} :: to examine
Minimalität {f} [math.] :: minimality
nuancieren {v} :: to shade subtly and gradually
Endokriner Disruptor {m} (Stoff, der das Hormonsystem stört; lat. rumpere - sprengen, durchbrechen, stören) [biol.] :: disruptor (substance that interferes with the hormone system)
Schutzmechanismus {m} :: protective mechanism
Leistenpfostenfenster {n} [arch.] :: mullioned window
stillsetzen {v} :: to stop (a machine); to shut sth. down
Stromspannung {f} :: electrical force (usually measured in volts); voltage
Julienne; (Gemüse)stifte {pl} [cook.] | Julienne; Schnittart (für Gemüse) | gestiftelt {adj} :: julienne | julienne | julienne {adj}; julienned {adj}
Bloatware {f}; Blähware {f} (mit unnötigen Features überladenes Computerprogramm, das zu viele Systemressourcen benötigt/vorinstallierte Demoversionen) [comp.] :: bloatware (computer program that has many unnecessary features and uses too much system resources/pre-installed trial version)
etw. eindämmen; etw. eingrenzen {vt} :: to ring-fence sth.
jmd. zustatten kommen :: to be useful to sb.
Milchflasche {f} :: bottle of milk; milk bottle
Tiebreak {m}; Ausgleich {m} [sport] :: tiebreaker; tie breaker
myop; myopisch; kurzsichtig {adj} [med.] | myop; myopisch {adv} | kurzsichtig [fig] :: myopic {adj} | myopically {adv} | myopic [fig]
Dynamisierung {f} :: dynamization; dynamisation [Br.]
lasziv {adj} :: lascivious {adj}
dudeln {vt} :: to tootle {vt}
entropisch {adj} [phys.] :: entropic {adj}
Anthroposophie {f} (spirituelle Weltanschauung) :: anthroposophy (spiritual philosophy)
arm- und beinlos; extremitätenlos {adj}; ohne Gliedmaßen [biol.] :: limbless
Adrenalin (auch Epinephrin ) {n} [med.] :: adrenaline (als epinephrine )
begehbar {adj} | zurücklegbar {adj} (auf eine Distanz bezogen) :: walkable {adj} | walkable {adj}
Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) {n} [jur.] | Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) {n} :: German Data Protection Act | Federal Data Protection Act
krumm {adv}; schief {adv} (Form) | korrupt {adv}; betrügerisch {adv} :: crookedly {adv} | crookedly {adv}
nicht gar | nicht durchgebraten; blutig {adj} (Fleisch) :: undercooked {adj} | undercooked {adj} (meat)
Chiaroscuro {f} (Hell-Dunkel-Malerei) :: Chiaroscuro
Staffage {f} (Kunst) | Staffage {f} | Staffage {f} :: staffage {no pl} (art) | decoration | accessories {pl}
Salisbury | Salisbury :: Salisbury [city name in various countries, e.g. United Kingdom, U.S., Australia and Canada] | Salisbury [former name of Harare, the capital of Zimbabwe]
Benignität {f}; Gutartigkeit {f} :: benignity
Übelkeit {f} :: queasiness
streichfähig {adj} :: spreadable {adj}
Ästhetizismus {m} :: aestheticism
privatrechtlich {adj} [jur.] :: under private law
Arteriosklerose {f} [med.] | Atherosklerose {f} | Arterienverkalkung {f} [ugs.] :: atherosclerosis | atherosclerosis | atherosclerosis
spezifizierbar {adj} | unterscheidbar adj. :: specifiable | specifiable
Nordafrika {n} [geogr.] :: North Africa
nicht angeschlossen :: unaligned
Kommissariat {n} | Kommissariat {n} :: police station | commissionership
Zeitungsbeilage {f} :: newspaper supplement
Weltatlas {m} :: world atlas
nicht vertrauenswürdig :: untrusted {adj}
Zeichenblatt {n} :: drawing paper
Unklarheit {f} :: unclarity
Arbeitstreffen {n} :: workshop
Badebekleidung {f}; Badekleidung {f} :: swimwear
Geschichtsunterricht {m} [school] :: history lessons
etw. anheben | etw. Schritt für Schritt verstärken | etw. hochfahren | etw. hochkurbeln :: to ratchet up <> sth. | to ratchet up <> sth. | to ratchet up <> sth. | to ratchet up <> sth.
jmd. etw. zuleide tun; jmd. etwas zu Leide tun :: to harm so.
Ausdrucksmittel {n} | Ausdrucksmittel {pl} :: means of expression | means of expression
hysterisch {adv}; aufgelöst {adv} | urkomisch {adj} | zum Schießen sein; zum Brüllen sein (sehr witzig sein) :: hysterically {adv} | hysterically funny | to be hysterically funny
gutmachen {vt} | gutmachen {vt} | gutmachen {vt} :: to atone (for) | to compensate | to make amends or reparation
Stadtsparkasse {f} [fin.] :: municipal savings bank
Discjockey; Diskjockey {m} :: deejay [coll]
Begleitheft {n} :: accompanying booklet
Holzmaserung {f} :: woodgrain; wood grain
Befragte f/m | ein Befragter; eine Befragte | Befragte {pl} :: interviewee | interviewee | interviewees
Lehnsmann {m} (in England und Schottland) | Than (Figur bei Shakespeare) :: thane | thane
Hausbewohner {m}; Hausbewohnerin {f} :: tenant; occupant (of a house)
Konstantinopel (früherer Name von Istanbul) :: Constantinople (former name for Istanbul)
Grundordnung {f} [jur.] :: basic order
Startplatz {m} [astron.][mil.] | Startplatz {m} | vorderster Startplatz :: launch pad | launch site | pole position
Kinoleinwand {f} :: big screen; cinema screen
Hotelkosten {f} | Hotelkosten {f} :: hotel costs | accommodation costs
Parlamentarismus {m} [pol.] :: parliamentarism
Klondike-Goldrausch {m} [hist.] :: Klondike gold rush
rücksichtsloses Verhalten {n}; Gewalttaten {pl} :: thuggery
Blouson {m}, auch: {n} :: bomber jacket
Auslieferungstermin {m} | Auslieferungstermin {m} :: date of delivery | delivery date
Steuerschulden pl. [siehe Steuerschuld] :: 
Molkereiprodukte {pl} :: dairy products {pl}
Gummireifen {m} | Gummireifen {m} | Gummireifen {pl} :: rubber tyre [Br.] | rubber tire [Am.] | rubber tyres; rubber tires
noch einmal getan :: redone [past-participle of to redo]
am angesehensten [Superlativ von -> angesehen] | eine der angesehensten Familien :: one of the most respected families | 
Flandern [geogr.] :: Flanders
Exklusivrecht {n} :: exclusive right
Messestadt {f} | Messestädte {pl} :: trade fair city | trade fair cities
sozialpsychologisch {adj} [psych.] :: socio-psychological
Arbeiterwohlfahrt {f} :: Workers Welfare Association
interreligiös {adj} :: interfaith {adj}
mit Zopf (Frisur) :: pigtailed {adj}
jmd. zu Hause unterrichten :: to homeschool sb.; to home-school sb.
Hohenstaufen; Staufer {pl} (schwäbische Dynastie) [hist.] :: House of Hohenstaufen; the Staufer (Swabian dynasty)
Lebensdaten {pl} :: biographical data; life facts
Thessaloniki [geogr.] :: Thessaloniki; also Thessalonica or Salonica
keine Kosten verursachen :: to be costless
Curaçao (Insel in der Karibik) [geogr.] | Curaçao (Likör) [cook.] :: Curaçao (island in the Caribbean Sea) [geogr.] | Curaçao (liqueur) [cook.]
Vergnügen bereitend :: pleasuring {adj}
Zentralstelle {f} :: centre; central office
Australasien [geogr.] :: Australasian
herunterrutschen {vi} :: to slide down
Operationalisierung {f} :: operationalisation, operationalization
Milchvieh {n} :: dairy cattle
Bareinzahlung {f} :: cash deposit
Rocksteady [mus.] :: rocksteady
Stufenbohrung {f} [techn.] :: stepped bore
fortbilden {vr} | fortbilden {vr} | fortbilden {vr} :: to do further studies | to continue one's studies | to improve one's skills
Fahrgastaufkommen {n} | Fahrgäste {pl} :: ridership | ridership
realiter {adv}; in Wirklichkeit | realiter {adv}; in Wirklichkeit :: in reality; in fact | actually {adv}
renommiert {adj} :: renowned {adj}
jmds. Partner sein | jmd. als/zum Partner haben :: to partner so. | to be partnered by so.
Maghreb (oder Maghrib) {m} [geogr.] :: Maghreb (also Maghrib)
Fajita-Pfanne {f} [cook.] :: Fajita
Steuerrechner {m} [comp.] :: central control computer
schlabberig (oder schlabbrig) {adj} | schlabberig (oder schlabbrig) {adj} :: baggy; loose (consistency of textile) | watery (consistency of food)
verlustreich {adj} :: (sth.) of heavy losses; involving heavy losses
nachhallend {adj} :: reverberant
Forschungsstation {f} :: research station
spontan {adv}; unvorbereitet {adv} | auf eine rücksichtslose Weise :: offhandedly | offhandedly
Foregrounding-Theorie {f} [lit.] :: foregrounding theory
quälend {adv}; qualvoll {adv} :: agonizingly
Radicchio {m} (Blattzichorie) :: radicchio (leaf chicory)
Buch Kohelet (eine Schrift der Bibel) [relig.] :: ecclesiastes (a book of the Bible)
Geburtsdaten {pl} :: dates of birth
zweirassig {adj}; zwei Rassen entstammend :: biracial {adj}
Mohammedaner {m}; Mohammedanerin {f} [veraltet] [relig.] :: Mohammedan; Muhammedan; Mahommedan [archaic]
Demagogie {f} :: demagoguery
Einzelwertung {f} [sport] :: individual result
Lamborghini {m} [auto] :: Lamborghini (Italian car producer)
Kontrollmessung {f} [techn.] | Kontrollmessung {f} :: check measurement | control survey
Drucklegung {f} [techn.] | Drucklegung {f} | Drucklegung {f} :: printing | going to press | press date
Vichy (Stadt in der Auvergne, Frankreich) [geogr.] :: Vichy (city in Auvergne, France)
(mit sexueller Absicht) anmachen {vt} :: to proposition so.
Armagnac (Weinbrand aus der Gascogne, Frankreich) :: Armagnac (brandy from Gascony, France)
Habsburger {m}; Habsburgerin {f} (Mitglied einer europäischen Dynastie) [hist.] | Habsburg; das Haus Habsburg :: Habsburg (member of a European dynasty) | House of Habsburg
Usenet {n} (User + Network, System aus Onlinediskussionsforen) :: Usenet (user + network, Internet discussion system)
Filmkritiker {m} | Filmkritiker {m} | Filmkritiker {m} | Filmkritiker {pl} | Filmkritiker {pl} | Filmkritiker {pl} :: film critic | movie critic | film reviewer | film critics | movie critics | film reviewers
im Servicefall {m} :: if service is required
präventiv {adv} :: preemptively {adv}
nuanciert {adj} :: nuanced {adj}
Transubstantiation {f} [relig.] | Wandlung {f} (von Brot und Wein in Leib und Blut Jesu Christi während der Heiligen Messe) :: transubstantiation | the transubstantiation (change of bread and wine into the body and blood of Jesus Christ in the Eucharist)
Web-server {m} [comp.][telco.] | Webserver {m} :: web server | web server
tiefstellen {vt} :: to subscript
Planschleifen {n} [techn.] :: surface grinding
Regelparameter {m} | Regelparameter {pl} :: control parameter | control parameters
Kunstverein {m} :: art club; Kunstverein
Jahresvergleich {m} :: year-to-year comparison; year-on-year comparison
mit Edelsteinen versehen/schmücken | mit Edelsteinen geschmückt | (mit Edelsteinen) behängt [pej.] :: to bejewel | bejeweled [Br.]; bejewelled [eAm.] | bejeweled [Br.]; bejewelled [eAm.]
Leverkusen :: Leverkusen (city in North Rhine-Westphalia, Germany)
Deutoronium {n} (griech.; hebr. Devarim, das 5. Buch Mose) [relig.] :: deuteronomy (Greek Deuteronomion; Hebr. Devarim , the fifth book of Moses)
Kuriosum {n} :: curiosity
Fahrgelegenheit {f} :: means of transport
Freitreppe {f} [arch.] | Freitreppe {f} :: flight of steps | perron
genagelt {adj} :: hobnailed
neu einstufen {vt} :: to regrade
Waschbär {m} [zool.] | Waschbären {pl} | Neger; Nigger [pej] :: coon (short for raccoon) | coons | coon [pej.]
Exporteur {m} [econ.] :: exporter; export company
Parlamentswahl {f} :: parliamentary election [pol.]
Streudiagramm {n} [math.] :: scatter-plot
unvorbereitet {adj} | überrascht werden :: off-guard | to be caught off-guard
Combobox {f} [comp.] :: combo-box; combo box
etw. umwidmen {vt} | umwidmend | umgewidmet :: to rededicate sth. | rededicating | rededicated
dortig {adj} :: local
Privathaftpflicht {f} :: private liability
Hieronymus (Kirchenvater) [relig.] :: Jerome (church father)
Ausführende m/f | Vollstrecker; Vollstreckerin :: executor | executor
mit Weiden zugewachsen | mit Weiden bestanden | gertenschlank :: willowy {adj} | willowy {adj} | willowy {adj}
Mistkerl {m}; Hurensohn {m} [pej.] :: sonuvabitch [slang] [pej.]
Baklava {pl} [cook.] :: baklava (sweet pastry of the Levantine cuisine, made of phyllo dough)
Footsie {m} (britischer Aktienindex; FTSE 100 Index) :: footsie
Passgenauigkeit {f} [techn.][sport] | Passgenauigkeit {f} | Passgenauigkeit {f} :: accuracy of fit | fitting accuracy | passing accuracy
Kartenmaterial {n} [adm.][geogr.] :: maps (e.g. street, city, cartographic, ordnance survey)
Machtpotential; Machtpotenzial {n} :: power; power potential
Monotonie {f}; Eintönigkeit {f} :: monotonicity
Ingolstadt (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Ingolstadt (city in Bavaria, Germany)
pflichtversichert {adj} :: compulsorily insured
Knappheit {f} | Mangel {m} | Verknappung {f} | Knappheit {f} | Mängel {pl} :: scarcity | scarcity | scarcity | scarcities {pl} | scarcities {pl}
Kalifat {n} :: caliphate
Bewertungsverfahren {n} | Bewertungsverfahren {n} :: assessment procedure | evaluation procedure
Schlagsack {m} | zusammengerolltes Bettzeug {n} :: bedroll | bedroll
nicht angemeldet; nicht registriert | ungerodeder Wald :: unlogged [comp.] | unlogged forest [envir.]
Schwerstarbeit {f} :: hard work
Pustel {f} [med.] | Pusteln {pl} :: pustule | pustules
Termineinhaltung {f} :: meeting the deadline
machtbesessen {adj} :: obsessed with power
Heckscheibenwischer {m} [auto] | Heckscheibenwischer {m} | Heckscheibenwischer {pl} :: rear window wiper | tailgate wiper | rear window wipers
Drehmoment... [phys.] :: torquing {adj}
anaphorisch {adj} [gramm.] | rückweisend {adj} :: anaphoric | anaphoric
Bedienanleitung (siehe 'Bedienungsanleitung') :: 
gleichfarbig {adj} | gleichfarbiges Licht :: of the same colour [Br.]; color [Am.] | monochromatic light [phys.]
Landshut (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Landshut (city in Bavaria, Germany)
unsinkbar {adj} :: unsinkable {adj}
gestreift {adj} :: stripy {adj}
Enfilade {f}; Raumflucht {f} (Aneinanderreihung von Räumen) [arch.] :: enfilade (suite of rooms aligned with each other)
coabhängig {adj}; co-abhängig {adj} :: codependent {adj}; co-dependent {adj}
Ideenwettbewerb {m} | Ideenwettbewerbe {pl} :: competition of concepts; idieas competition | competitions of concepts; ideas competitions
Multilingualismus {m} | Mehrsprachigkeit {f}; Vielsprachigkeit {f} :: multilingualism | multilingualism
Escudo {m} (Währung) [fin.] :: escudo (currency)
Schiffsdeck {n} :: ship deck
Brevis {f} [mus.] :: breve
Marburg (Stadt in Hessen) [geogr.] :: Marburg (city in Hessen, Germany)
krisenfest {adj} | krisenfest {adj} | krisenfest {adj} | krisenfest {adj} :: crisis-proof {adj} | stable {adj} | panic-proof {adj} | slump-proof {adj}
Regenjacke {f} [textil.] :: cagoule; kagoule
Länge {f}; (langatmiger Abschnitt) (meist i.d. Mehrzahl) | Trotz einiger/seiner Längen ist es ein eindrucksvoller Erstroman. :: longueur (usually in plural) | Despite some/its longueurs, this is an impressive first novel.
Leistungsziel {n} | Leistungsziele {pl} :: performance goal | performance goals
Preisrahmen {m} [econ.] :: price range
Stepper {m} | Stepptänzer {m} :: stepper | stepper
Grafik {f} (Kunst) | Druckgrafik {f} | Drucktechnik {f} :: printmaking (art) | printmaking | printmaking
Buxtehude [geogr.] :: Buxtehude
Kinokasse {f} | Kinokasse {f} :: box office | cinema box office
Mariachi (mexikanisches Musikgenre) [mus.] :: mariachi (Mexican genre of music)
Schichtbetrieb {m} [econ.] | Schichtbetrieb {m} :: shift system | shift operation
Dienstherr {m} :: employer
Verwestlichung {f} :: westernization, westernisation
Provolone {m} (italienischer Hartkäse) [cook.] :: Provolone (Italian cheese)
Neupositionierung {f} :: repositioning
Kaisertum {n} :: empire
Messzyklus {m} [techn.] :: measuring cycle
Vordergliedmaße {f} [biol.] | Vordergliedmaßen {pl} :: forelimb | forelimbs
Kodizes {pl} (Singular: Kodex) | Codizes {pl} | Codices {pl} :: codices {pl} (singular: codex) | codices {pl} | codices {pl}
Wegschreiben {n} [comp.] | Wegschreiben {n} | Wegschreiben {n} :: logging | recording | storage
mitlesen {vi} :: to read along
Aeneis (Epos von Vergil) :: Aeneid (epic poem by Vergil)
kursiv geschrieben :: italicised adj, past-participle
Karthago (Ort in Tunesien) :: Carthage (place in Tunesia)
Entladezeit {f} | Entladezeit {f} :: unloading time (of goods) | dicharging time (e.g. of a battery)
wie auch immer :: howsoever {adv}
Fernsehanstalt {f} :: broadcasting company
Nordeuropa {n} :: Northern Europe
Kokolores {m} | Kokolores {m} :: nonsense | twaddle (informal)
sanguinisch {adj} :: sanguineous {adj}
Feinblech {n} [techn.] | Feinbleche {pl} :: thin sheet | thin sheets
Unterordnung {f} [biol.] :: suborder
matriarchalisch {adj} :: matriarchal {adj}
Hallig {f} [geogr.] | Halligen :: Hallig | Halligen (German islands on the Wadden Sea coast)
audiophil {adj} :: audiophile
Mescalin; Meskalin {n} (ein Alkaloid) :: mescaline (an alcaloid)
Dionysos (griechischer Gott des Weines, der Trauben und der Fruchtbarkeit) :: Dionysus also: Dionysos (Greek god od wine, grapes and fertility)
Zugereister {m} | Ankömmling {m} :: incomer | incomer
Vergnügungsbau {m} :: pleasure dome
Nachrichtenmagazin {n} :: news magazine
Bilderbogen {m} :: Épinal print
Stiftungsrat {m} | Stiftungsrat {m} :: foundation board | board of trustees
Friseur {m}; Frieuse w :: hairstylist; hair stylist
Oberstoff {m} [textil.] :: face fabric; outer fabric; shell fabric
Greifhand {f} (beim Gitarrespielen etc.) :: picking hand
Meisterklasse {f} :: master class; masterclass
nuanciert {adj} | -gefärbt/-farbig (in Zusammensetzungen) :: hued {adj} | hued {adj}
Impedanzwandler {m}; Impedanztransformator {m} (Baugruppe, die den Wechselstromwiderstand anpasst) :: impedance converter; impedance transformer (device for adjusting impedance)
Afrikaans {n}; Kapholländisch {n} :: Afrikaans; Cape Dutch
Diskutant {m} / Diskutantin {f}; Diskussionsteilnehmer {m} / Diskussionsteilnehmerin {f} :: discussant
Alemannen {pl}; Alamannen {pl} (germanischer Stammesverband) :: Alemanni {pl}; Alamanni {pl} (alliance of Germanic tribes)
fehlerhafter Ablauf in einem Computerspiel aufgrund eines Programmierfehlers [comp.] | Ausnutzen des fehlerhaften Ablaufs in einem Computerspiel seitens des Spielers :: glitching | glitching
Bratspieß {m}; Spieß {m} [cook.] :: brochette
Essentialist {m} [phil.] | essentialistisch {adj} :: essentialist {n} | essentialist {adj}
geflügelter Basilisk {m} | geflügelte Basilisken {pl} :: cockatrice | cockatrices
Szintillator {m} [phys.][techn.] | Szintillatoren {pl} :: scintillator | scintillators
Probebestellung {f} :: trial order
Copyleft {n} (Lizenzkonzept, das die freie Verbreitung und Veränderung eines Werkes erlaubt) :: copyleft
Heilbronn (Stadt in Baden-Württemberg) [geogr.] :: Heilbronn (city in Baden-Württemberg, Germany)
Handelsblatt {n} [econ.] | Handelsblatt {n} :: trade journal | commercial journal
Kinokarte {f} :: cinema ticket
Ferieninsel {f} :: resort island
quälend {adv} :: tantalisingly {adv} [Br.]; tantalizingly {adv} [eAm.]
Fermion {n} (Elementarteilchen mit halbzahligem Spin) [phys.] :: fermion (elementary particle with half-integer spin)
Diapason {m} auch: {n} (Kammerton) [mus.] | Diapason {m} auch: {n} (Stimmgabel) | Diapason {m} auch: {n} (Register) | Diapason {m} auch: {n} (Mensur) :: diapason | diapason | diapason | diapason
negative Auswirkungen auf etw. haben :: to have a knock-on effect on sth.
Musette {f}; Musette de Cour (Sackpfeife) [mus.] | Musette {f}; Piccolo-Oboe {f} :: baroque musette; musette de cour | oboe musette; piccolo oboe
Thymin {n} (eine Nukleinbase der DNA) [biol.][chem.] :: thymine (a nucleobase of DNA)
Metallteil {n} | Metallteil {n} | Metallteil {n} | Metallteil {n} :: metal object | metal part | metal component | piece of metal
indeterministisch {adj} [phil.] :: indeterministic
Babylonier {m}; Babylonierin {f} | babylonisch {adj} :: Babylonian | Babylonian {adj}
blicklos {adj}; leer {adj} (Augen) :: empty (eyes)
das Seiende [phil.] :: existence; entity (an actually existing being)
kurierbar {adj} :: curable
Privatkundengeschäft {n} [fin.] :: retail banking
Rorschachtest {m}; Rorschach-Test {m}; Tintenkleckstest {m} :: Rorschach inkblot test; Rorschach test; inkblot test
Cumberland [geogr.] :: Cumberland (historic county of England)
Dichterliebe {f} [mus.] :: Dichterliebe ('The Poet's Love'; song cycle of Robert Schumann)
judenfeindlich {adj}; antisemitisch {adj} :: anti-Semitic {adj}; antisemitic {adj}
pedantisch {adj} :: donnish {adj}
Bischofssitz {m} [relig.] | Bischofssitz {m} | Bischofssitz {m} :: bishop's see | diocesan town | see
sprach [lit.] | Also sprach :: spake (past tense of to speak) | thus spake
Linientreue {f} :: loyalty to the party line; party line loyalty
Entfaltung {f} :: unfoldment
Computerabsturz {m} :: computer crash
Datenspeicher {m} :: data-store; data store
Ausdünstung {f} :: effluvium
Fahrtverlauf {m} :: route
mit Quasten besetzt :: tasselled {adj} (esp. Br.); taseled (esp. Am.)
Peloponnes m/f [geogr.] :: Peloponnese (Greek peninsula)
relativistisch {adj} :: relativistic {adj}
Endabschaltung {f} [techn.] :: limit switching
kosteneffektiv {adj} [fin.][econ.] :: cost effective {adj}
ohne Deckel | lidlos {adj} (Auge) | schlaflos {adj}; wachsam {adj} :: lidless {adj} | lidless {adj} | lidless {adj}
Schlafwandler {m}; Schlafwandlerin {f} :: sleepwalker
Wortbruch {m} | wortbrüchig werden :: breaking one's word | to break one's word
Ameise {f} :: pismire (archaic)
Wolfsburg {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Wolfsburg (city in germany)
Eisenwaren {pl} :: ironware
heizbar {adj} :: heatable {adj}; heated {adj}
verallgemeinerbar {adj} | generalisierbar {adj} :: generalisable; generalizable | generalisable; generalizable
Versuchsfeld {n} | Versuchsfeld {n} :: testing field | proving grounds
Containerisierung {f}; Verladung in Container; Verfrachtung mit Container [econ.] :: containerization; containerisation
Molotowcocktail {m} | Molotow-Cocktail {m} :: Molotov cocktail | Molotov cocktail
sich mit jmd. zusammenschließen/zusammentun :: to partner with so.
Warwick (Bezirkshauptstadt von Warwickshire, England) [geogr.] :: Warwick (county town of Warwickshire, England)
Jahrespreis {m} (Ehrung) | Jahrespreis {m} (Ehrung) | Jahrespreis {m} :: annual award | annual prize | annual price
spekulativ {adv} :: speculatively
interdisziplinär {adj} | zwischen (den) Colleges (z.B. bestehende Beziehungen, durchgeführte Aktivitäten) :: intercollegiate | intercollegiate
Pourpoint {m} [chem.] :: pour point
Pferdehändler {m} :: coper
Lohnabschluss {m} :: wage agreement; pay settlement
giftfrei {adj} :: non-toxic
Unterhaltungssendung {f} | Unterhaltungssendung {f} :: entertainment show | light programme (Br.); light program (Am.)
mit Äther narkotisieren {vt} [med.] | mit Äther narkotisiert {adj} :: to etherise (Br.); to etherize (Am.) | etherised (Br.); etherized (Am.)
Nagasaki (Stadt in Japan) :: Nagasaki (city in Japan)
Einsatzspektrum {n} :: field of application; range of uses; operational spectrum
Gesetzesbeschluss {m} [jur.] :: legislation
Mandala {n} | Mandalas {pl} :: mandala | mandalas
amerikanischer Indianer; amerikanischer Ureinwohner | amerikanische Indianerin; amerikanische Ureinwohnerin :: Amerind; Amerindian (more commonly used in anthropological contexts) | Amerind; Amerindian
Interlingua {f} [ling.] :: interlingua
Messeingang {m} [techn.][electr.] :: measurement input
selbstgesteuert {adj} :: self-directed
Lebendigkeit {f}; Lebhaftigkeit {f} :: brio
neurochirurgisch {adj} :: neurosurgical {adj}
gern an der frischen Luft sein [ugs.] :: to be outdoorsy [coll.]
Gesamtstrecke {f} :: total distance
Elodea {f} [bot.] | Elodea {f}; Wasserpest {f} :: elodea | waterweeds
von Kindesbeinen an :: ever since childhood
Rinderzüchter {m} :: cattleman (chiefly N. Amer.)
Pelletieren {n} [agr.] :: pelleting
Hereinspaziert! | Hereinspaziert! | Hereinspaziert! :: Come (on) in! | Walk in! | Step right up!
jobben {vi} :: to do casual work; to work casually
argumentativ {adj} :: argumentative
Collie {m} [zool.] :: collie
Distributivgesetz {n} [math.] :: distributivity
Grenzmarke {f} | Grenzmarke {f} :: boundary marker | trig point
Eckstein {m} [constr.] :: cornerstone; corner stone
Grande {m} :: grandee; magnifico
Waisentum {n}; Waisenschaft {f} :: orphanhood
umpumpen {v} | umpumpen {v} :: to transfer | to recirculate
dagegen {adv}; im Gegensatz dazu :: contrastingly
Unterernährung {f}; Mangelernährung {f} :: malnourishment
Maginot-Linie {f} [mil.] :: Maginot-line
Christdemokraten {pl} [pol.] :: Christian Democrats
Konsumartikel m/pl | Konsumartikel m/pl :: consumer goods {pl} | consumer product
Verhaltens... :: behaviorally adv.
jmd. zu etw. verhelfen | jmd. zum Erreichen eines Zieles verhelfen :: to help sb. to get sth. | to help sb. achieve a goal
Marduk (babylonischer Gott) [relig.] :: Marduk (Babylonian god)
Fleck {m}; Flecken {m}; Tupfen {m} :: fleck
Anthroposoph {m}; Anthroposophin {f} :: anthroposophist
Retter in der Not :: deus ex machina [Lat.]
Garage {f} :: lock-up; lock-up garage
Bayes'sche Wahrscheinlichkeit {f}; Bayes'scher Wahrscheinlichkeitsbegriff {m} (Statistik) :: Bayesian probability (statistics)
erschreckend {adj}; bestürzend {adj} :: dismaying {adj}
nicht erziehungsberechtigt [jur.] :: non-custodial; noncustodial
Schlusszahlung {f} [fin.] :: final payment
Arnhem [geogr.] :: Arnhem (city in the Nederlands)
Pfingstwochenende {n} :: Whit weekend
nachbehandeln {vt} :: to aftertreat
friedenstiftend adj. | Frieden stiftend :: peacemaking | peacemaking
Modetrend {m} | den Modetrend bestimmen :: fashion trend | to set the fashion
Kontrollrecht {n} [adm.][econ.] | Kontrollrecht {n} | Kontrollrecht {n} :: right to control | right of supervision | right of scrutiny
Ablenkungsmanöver {n} | unfaires Taktieren {n} :: gamesmanship | gamesmanship
mittelfristig {adj} (Zeitspanne) :: mid-term {adj}
Eloah (hebr. für Gott, speziell Israels Gott) | Elohim {pl} (hebr. für andere Götter oder Engel) :: Eloah (Hebrew word for god, especially Israel's god) | Elohim (Hebrew word for other gods or angels)
Fafnir; Fáfnir; Fafner (Drache und Sohn eines Zwergs der altnordischen Mythology) :: Fafnir; Fáfnir; Fafner (dragon and a dwarf's son in Norse mythology)
mit Mehrfachqualifikation; (beruflich) vielseitig :: multi-skilled {adj}
Traumfrau {f}; Traummann {m} :: dreamboat (a very attractive person) [coll.] [obs.]
Brucellose {f} (Infektionskrankheit) [med.] :: brucellosis (infectious disease)
Amerikanisierung {f} :: americanisation [Br.]; americanization [Am.]
Zytochrom {n}; Cytochrom [biol.][chem.] :: cytochrome
Torfolge {f} :: order of goals
ohne Preis | nicht ausgezeichnete Ware :: unpriced {adj} | unpriced goods
Pirmasens {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Pirmasens (city in Germany)
Coabhängigkeit {f}; Co-Abhängigkeit {f}; Koabhängigkeit {f}; Kodependenz {f} :: codependency; codendence
einen Coup landen [übtr.] :: to pull off a coup [fig.]
versiert {adj} | vollkommen {adj} | vollendet {adj} :: accomplished {adj} | accomplished {adj} | accomplished {adj}
Gratis-Prospekt {m} :: free brochure
Preisende f/m :: praiser
Dreidecker {m} [aviat.] :: triplane
Blantyre (Stadt in Schottland) :: Blantyre (town in Scotland)
Zahngold {n} [med.] :: dental gold
mit einem Zepter :: sceptred (Br.); sceptered (Am.)
situationsbedingt; situationsbezogen {adv} :: situationally
Textzeichen pl. :: text characters
Zeitarbeiter {m}; Zeitarbeiterin {f} | Zeitarbeitskraft {f} | Zeitarbeiter {pl} | Zeitarbeitskräfte {pl} :: temporary | temporary | temporaries {pl} | temporaries {pl}
Heiztechnik {f} [techn.] :: heating technology
Bogenwinkel {m} [arch.][techn.] | Zwickel {m} :: spandrel | spandrel
Kosmodrom {n} | Raumfahrtzentrum {n} | Weltraumbahnhof {m} :: spaceport | spaceport | spaceport
Endmember {m} [min.] :: end member; endmember
Puzzlestein {m} :: puzzle piece
hochverehrt {adj} :: distinguished {adj}
werbeformen {pl} | werbeformen {pl} :: kinds of advertising | types of advertising
Popkultur {f} :: pop culture (short for popular culture)
habsburgisch {adj} [hist.] :: Habsburg {adj}; Hapsburg {adj}
Hausunterricht {m}; Heimunterricht {m} :: homeschooling; home-schooling
etw. einscannen :: to scan sth.
Enfilade {f} (milit. Feuertaktik) [mil.] :: enfilade (military tactic of firing)
Mantra {n} | Slogan {m}; Parole {f} :: mantra | mantra
beuteln {vt}; erschüttern {vi} :: to buffet so./sth.
Angeberei {f}; Prahlerei {f} :: swagger
babylonische Sprachverwirrung :: Babylonian confusion (of languages)
Plutokrat {m} (jmd., der durch Reichtum herrscht) [pol.] :: plutocrat
Pflegemutter {f} :: foster mother
Trockenperiode {f}; Trockenzeit {f} :: dry spell
Sendernetz {n} [techn.] :: network; station network
rechentechnisch {adj} | rechentechnisch {adv} :: computational {adj} | computationally {adv}
Kartenmischer {m} | (der/die) Schlurfende m/ {f} | (ein) Schlurfender {m}; (eine) Schlurfende {f} | Schwindler {m} | Ausflüchtemacher {m} :: shuffler | shuffler | shuffler | shuffler | shuffler [archaic]
Zahlenakrobat {m} (Bez. für eine Person) | Großrechner {m}; Zahlenfresser [ugs.] (Bez. für einen Computer) :: number-cruncher [coll.]; number cruncher [coll.] | number-cruncher [coll.]; number cruncher [coll.]
Hinweis {m}; Tipp {m} | Wink {m} :: tip-off | tip-off
erschreckend {adv}; erschreckenderweise {ad}; bestürzend {adv} :: dismayingly {adv}
zurückhaltend {adj} :: low-profile {adj}
plutokratisch {adj} :: plutocratic {adj}
hart (gegen etw./jmd.) durchgreifen/vorgehen :: to crack down (on sth./so.)
Austritt {m} (aus etw.) | Ausstieg aus einem Vertrag :: opt-out (from sth.) | opt-out from a treaty/contract
selbstironisch {adj} :: self-deprecating
Musette {f} (frz. Musikart und Tanz) :: bal musette (French style of music and dance)
Waltzerbahn {f}; Waltzerfahrt {f} :: waltzer
jmd. hinterherpfeifen (meist einer Frau) | bewundernder Pfiff :: to wolf-whistle at sb. | wolf-whistle
beschleunigt {adj} :: fast-tracked {adj}
(jmd.) über etw. hinwegtäuschen :: to mislead (sb.) over sth.
herzzerreißend {adj}; qualvoll {adj} :: gut-wrenching {adj}
als Folge von etw. :: in the wake of sth.
Regelkarte {f} (die Kurzform für "Qualitätsregelkarte") [techn.] :: control chart; process-behaviour chart; Shewhar's Chart
Sperre {f} [comp.] :: lock-up
den Höhepunkt erreichen :: to reach fever pitch
etw. abdecken (Hautunreinheiten, etc.) :: to conceal sth.
Otto Normalverbraucher [econ.] :: average customer; average Joe; average Jane
DIN A4 :: A4
die Achtziger; die 80er; die 1980er | die achtziger Jahre :: the eighties; the 80s; the nineteen eighties | the eighties
gefasst {adj}; unbeeindruckt {adj} :: unfazed {adj} [coll.]
Fehlkommunikation {f} :: miscommunication
zurückhaltend {adv}; bescheiden {adv}; ruhig und brav {adv} :: demurely
rießig {adj}; extrem groß {adj} :: ginormous
Synchronsein {n}; Synchronizität {f} :: synchronicity
vor allem; hauptsächlich {adv}; | äußerst {adv}; :: majorly | majorly
Gouache {f} :: gouache
Lunchbox {f}; Brotdose {f}; Brotzeitbox {f} :: lunchbox; lunch box
Béchamelsauce {f} [cook.] :: Béchamel sauce; white sauce
verboten {adj} (besonders durch eine Behörde) :: verboten {adj}
Didgeridoo {n} (traditionelles Blasinstrument der Aborigines) [mus.] :: didgeridoo (traditional wind instrument of the Indigenous Australians)
bibliographisch; bibliografisch adv. :: bibliographically
Micah (männl. Vorname) :: Micah (male given name)
Ausblick {m}; Perspektive {f} :: vista
Zwiespältigkeit {f} :: ambivalence
nordafrikanisch {adj} :: North African
Säkularist {m}; Säkularistin {f} :: secularist
Pfingstbewegung {f} (Strömung im Christentum) :: pentecostalism
Lithiumbatterie {f} [techn.] :: lithium battery
Account {m}; Nutzerkonto {n} :: (user) account
formgeschichtlich {adj} :: form-critical {adj}; form critical {adj}
Umbildung {f} :: reshuffle
(re)sozialisieren {vt} :: to socialize sb. [eAm.]; to socialise sb. [Br.];
solipsistisch {adj} [phil.] :: solipsistic {adj}
Aufkauf {m} :: buy-up
Musette {f} (Umhängetasche, vornehmlich von Soldaten benutzt) [mil.] :: musette; musette bag (shoulder bag, used especially by soldiers)
an etw. beteiligt sein :: to be instrumental in doing sth.
Hinterwäldler {m} {pej.} :: hick {pej.}
ergebnisloser Prozess {m} [jur.] :: mistrial
auf etw. schimpfen; gegen etw. wettern :: to rant against sth.
halbstaatliche Verwaltungseinrichtung [pol.] :: quasi-autonomous non-governmental organisation (abbr.: quango)
wahnsinnig {adj}; verdammt {adj} :: stonking {adj}
stammen/kommen aus/von; seine Quelle haben in | bezogen {adj} (von/aus) :: sourced in/from | sourced (from)
Aufrechterhaltung {f}; Beibehaltung {f} :: retention
Petrodollar {pl} (US-Dollar, die ein Land durch Erdölverkauf erlangt) :: petrodollars (USD earned by a country through the sale of petroleum)
etw. verfechten | sich für etw./jmd. einsetzen | für etw./jmd. eintreten :: to champion sth. | to champion sth./so. | to champion sth./so.
erschütternd {adj}; niederschmetternd {adj} :: staggering {adj}
Tiefpunkt {m} :: low
dynamisch {adj}; voller Leben :: vibrant {adj}
dazumal {adv} [obs.] :: in those days
etw. heraufsetzen; etw. erhöhen :: to ramp sth. up; to ramp up sth.
abenteuerlich {adj} [pej.]; abwegig {adj} :: adventurist {adj}
beschleunigen {vi} :: to ramp up
Kaltluftzufuhr {f} [techn.] :: cold air supply; cold air intake
He! [ugs.] :: Oi! [coll.]
proaktiv {adv}; initiativ {adv} :: proactively {adv}; pro-actively {adv}
Nachtportier {m} :: night porter
Kooperationsvertrag {m} [econ.] :: consortium contract; cooperation contract
irreparabel {adj} {adv} :: irreparabel; unpairable
Berufsverbot für Rechtsanwälte {n} [jur.] :: disbarment
Quaalude {f} (ein Beruhigungsmittel, wurde in Nordamerika und wird in Südafrika als Droge missbraucht) [med.] :: Quaalude (a sedative drug)
Monsieur {m} (frz. Anrede für Herr) [Abk. M./M] | Messieurs {m} (frz. Anrede für Herr) [Abk. M./M] :: monsieur | messieurs
Kaugummikugel {f} :: gumball
Gnocchi {pl} [cook.] :: Gnocchi
Anhänger der Pfingstbewegung :: pentecostal; pentecostalist
Mesquite {f} (Baum/Strauch, Gattung der Prosopis) [bot.] :: mesquite (tree/bush, genus: prosopis)
Prototyping {n} | Bau eines Prototyps | Musterbau {m} :: prototyping | prototyping | prototyping
Scheherazade :: Scheherazade (storyteller of One Thousand and One Nights)
Sprachferien {pl} :: language course holidays {pl}
Trenntrafo {m} (Kurzform für Trenntransformator) :: isolation transformer
Avignon :: Avignon (city in France)
Zinsentwicklung {f} [fin.] | Zinsentwicklung {f} :: interest rate development | interest rate trend
Kickapoo sing/pl :: Kickapoo (a Native American nation)
absatzorientiert {adj} | absatzorientiert {adj} :: marketing-oriented | sales-oriented
Magyar(in) | magyarisch {adj}; madjarisch {adj} :: Magyar | Magyar {adj}
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern (Märchen) :: The Little Match-Seller
Schäkelbolzen {m} [mach.] | Schäkelbolzen {pl} :: clevis bolt | clevis bolts
Schelmenroman {m} [lit.] | Schelmenromane {pl} :: picaresque novel | picaresque novels
die Neunziger; die 90er; die 1990er | die neunziger Jahre :: the nineties; the 90s; the nineteen nineties | the nineties
die Siebziger; die 70er; die 1970er | die siebziger Jahre :: the seventies; the 70s; the nineteen seventies | the seventies
die Sechziger; die 60er; die 1960er | die sechziger Jahre :: the sixties; the 60s; the nineteen sixties | the sixties
die Fünfziger; die 50er; die 1950er | die fünfziger Jahre :: the fifties; the 50s; the nineteen fifties | the fifties
die Vierziger; die 40er; die 1940er | die vierziger Jahre :: the fourties; the 40s; the nineteen fourties | the fourties
die Dreißiger; die 30er; die 1930er | die dreißiger Jahre :: the thirties; the 30s; the nineteen thirties | the thirties
die Zwanziger; die 20er; die 1920er | die zwanziger Jahre :: the twenties; the 20s; the nineteen twenties | the twenties
(Gewinn; Geld) herausschlagen {vt} :: to make (profit; money)
Aluminiumdose {f} (Schachtel) | Aluminiumdosen {pl} :: aluminium box [Br.]; aluminum box [Am.] | aluminium boxes; aluminum boxes
noch einen/eins drauflegen [ugs.] :: to up the ante [coll.]
(benötigte Mittel) bereitstellen :: to resource
Blockierung {f} (Auto) :: lock-up (car)
Ethnozentrismus {m} :: ethnocentrism
Trockengerät {n}; Entfeuchter {n} | Trockengeräte {pl}; Entfeuchter {pl} :: desiccator | desiccators
Internationaler Freiname (INN); Generischer Name :: International Nonproprietary Name (INN)
spezielle Bezeichnungen für Medikamente, die in den USA verkauft werden :: United States Adopted Names (USAN) - unique nonproprietary names assigned to pharmaceuticals marketed in the United States
transformative Führung {f} [pol.] :: transformational leadership
Datenkapselung {f} [comp.] :: information hiding
Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. | Auf einen Schelm anderthalben. [veralt.] :: Answer/Fight/Treat rudeness with rudeness. | Shameless craving must have a shameful nay. [obs.]
Kommunitarismus {m} :: communitarianism
Transparenz herstellen; Transparenz schaffen :: to create transparency; to make sth. transparent
Patronymikon {n} :: patronym
Freilos {n}; Freifahrtsschein {m} [ugs.] [sport] | spielfreier Aufstieg in die nächste Runde; weiterkommen ohne antreten zu müssen :: bye | to be given a bye
zeugen {vt} | erzeugen; verursachen {vt} :: beget (begat, begotten) [obs.] | beget (begot; begot) [obs.]
jdn. hängen; aufknüpfen; durch den Galgen richten, durch den Strang töten :: to hang so. {hanged; hanged}
einen Fall vor Gericht wieder verhandeln [jur.] :: to rehear
seufzen {vi} :: to heave a sigh
in Sicht kommen (Schiff) [gehoben] :: to heave into sight/view {hove; hove} (ship) [formal]
beidrehen {vi} [naut.] | beidrehend | beigedreht :: to heave to {hove; hove} | heaving | hove
jmd./etw. verbinden; verknüpfen (Menschen, Dinge) | (Knochen) zusammenwachsen (lassen) :: to knit (together) {knit; knit} | to knit {knit; knit}
berufliche Ziele {pl}; Zielsetzungen {pl} im Beruf :: professional goals
Auf zu neuen Ufern! | sich neuen Herausforderungen stellen :: Off to pastures new! | to move (on) to pastures new
jmd./etw. im Schlepp/Schlepptau haben | mit jmd./etw. im Schlepp/Schlepptau | jmd. mitschleifen/mitschleppen [ugs.] :: to have so./sth. in tow | with so./sth. in tow | to drag so. along; to drag along so.
(Lohn)Steuerjahresausgleich {m}; Jahresausgleich {m} [fin.] :: income tax assessment
sich/jmd. etw. überhängen (Jacke, Mantel, etc.) :: to put sth. round one's/so.'s shoulders
Abrufvertrag {m} (bestellte Ware nicht sofort geliefert, sondern erst wenn der Kunde sie 'abruft') :: call-off (purchase) agreement (ordered products are delivered when the customer needs them)
etw. gleichzeitig senden, ausstrahlen {vt} :: to simulcast {simulcast; simulcast}
etw. wiederholen {vt} (Test, Prüfung, Modul...) :: to resit {resat; resat} (test, examination, module...)
Einstellgebühr {f} [econ.] :: slotting fee
(den Ball) nach oben schlagen [sport] :: to fly {flied; flied}
Lasst/lass/lassen Sie es uns erledigen (bis...). | Bringen wir es hinter uns. :: Let's have it done (by...). | Let's have it done.
Beschichtungstechnik {f} (Methode) [techn.] :: coating technique
Automatismus {m} :: automatism
Konzilianz {f} :: conciliation
etw. gleichschalten [techn.] | etw. gleichschalten :: to synchronize; to synchronise [Br.] | to bring sth. into line
das freiberufliche Arbeiten :: freelancing
an etw. beteiligt sein (Verbrechen, etc.); mit drinhängen [ugs.]; an etw. mitschuldig sein :: to be complicit in sth.
Niederschlagswasser {n} [fachspr.] [meteo.] | Niederschlagswasser {n} :: precipitation water [technical] | rain water; rain-water; rainwater
Tankscheitel {m} [auto] :: top of the tank
Erddeckung {f} :: earth covering
Kabelverbindungsdose {f} :: cable junction box
Füllstandmessung {f} :: fill level inspection
Kunststoffgehäuse {n} :: plastic case
Quittiertaste {f} :: confirmation key
Anzeigeelement {n} :: display device
im Leckfall; im Falle eines Lecks :: in case of leak
Lagermedium {n} :: storage medium
Schutzklasse {f} :: protection class
Ansprechverzögerung {f} [techn.] :: response delay
Nutzinhalt {m} :: usable capacity
Verbindungsschlauch {m} :: connecting hose; connecting tube
trittsicher {adj} (Person, Tier, etc.) | trittsicher, rutschfest {adj} (Teppich, Leiter, etc.) :: sure-footed | slip-proof
Montagerahmen {m} [constr.] :: construction frame
Zuführrohr {n} :: feeding pipe
Verbindungsart {f} (virtuell - Computer, Telefon, etc.) | Verbindungsart {f} (plastisch - Bau, Technik, etc.) :: connection type | connection type
Prüfventil {n} :: test valve
Verbindungsdose {f} [techn.] :: junction box
Domschacht {m} [techn.] :: manhole pit
reifenwechseln {vt}; Reifen wechseln :: to change the tyres {Br.}; to change the tires {Am.};
Lemur {m} (Feuchtnasenaffe) [zool.] :: lemur (strepsirrhine)
Reiseplan {m} :: travel plan
Reiseroute {f} :: (travel) route
Tagesgast {m} :: day guest
Balsamikoessig {m} (ital. aceto balsamico) :: balsamic vinegar
Irre(r) {m}; Schwachsinnige(r) {m} :: lunatic [pej.]
anthropozentrisch {adj} :: anthropocentric
exportorientiert {adj} :: export-oriented {adj}
Kanapee {n} [cook.] :: canapé
etw. tun sollen :: to be due to do sth.
jmd./etw. in eine Schublade stecken [übtr.] :: to pigeonhole/pigeon-hole sth./so. [fig.]
dreieinhalb :: three and a half
Achluophobie {f} (Angst vor der Dunkelheit) :: achluophobia (fear of the dark)
Dekonstruktor {m} [comp.] | Dekonstruktoren {pl} :: deconstructor | deconstructors
tagträumen; geistesabwesend sein; in einer Traumwelt sein :: to be away with the fairies [prov.]
Schattenkanzler {m} (Oppositionspolitiker, der im Fall eines Wahlsieges als Kanzler vorgesehen ist) [pol.] :: shadow chancellor
Schattenminister {m} (Oppositionspolitiker, der im Fall eines Wahlsieges für ein Ministeramt vorgesehen ist) [pol.] :: shadow minister
felsenfest {adj} :: rock-solid {adj}
in der Hand gehalten; tragbar {adj} :: hand-held
um Haaresbreite; haarscharf {adj} :: by a hair's breadth
homöostatisch {adj} [biol.] :: homeostatic
eine stolze Summe [übtr.] :: a princely sum [fig.]
kleinkariert {adj}; altmodisch {adj}; spießig {adj} | Spießer {m}; Nörgler {m} :: fuddy-duddy {adj} | fuddy-duddy
ein unbequemes, aber offensichtliches Problem :: an elephant in the room [fig.]
Madrasa {f}; Medrese {f}; Medresse {f} (islam. Hochschule in einer Moschee) :: madrasah; medrese
krass {adj} | ein krasser Unterschied :: stark | a stark difference
etw. blockieren; etw. verklemmen :: to jam up sth.
kurzfristige Denkweise; Kurzsichtigkeit {f} :: short-termism
wirken (wie); einen Hauch von ... haben :: to have the air of sth./sb.; have an air of sth.
ans Bett gefesselt; bettlägerig {adj} :: bed-bound {adj}; bed bound {adj}
auf etw. herumreiten [übtr.]; etw. breittreten [übtr.] :: to labour the point [fig.]
verwirrend {adj}; verschleiernd {adj} :: obfuscating {adj}
von Laternen/Lampen beschienen/erleuchtet :: lamplit {adj}
unattraktiv {adj}; unansehnlich {adj} :: homely {adj} [eAm.]
seiend {adj} :: being
erwartbar {adj} :: expectable
Homeschooling {n} (Privatunterrricht zu Hause, Hausunterricht) :: homeschooling
Fettuccine {pl} (Bandnudeln) :: fettuccine (type of pasta)
Verzögerung {f} :: hold-up
jmd. mobilisieren; jmd. aufrütteln :: to rally so.
unangenehm {adj} | eine unangenehme Entscheidung :: stark | a stark decision
eindeutig; unmissverständlich {adj} | eine eindeutige Warnung :: stark | a stark warning
in der Klemme sein [übtr.]; in der Patsche sitzen [übtr.] :: to be in a pickle [fig.]
Buschland {n}; Buschwerk {n} :: scrubland
eine Schneise (der Verwüstung) durch etw. schneiden/ziehen :: to cut a swath through sth.
(Land)Streifen {m} :: swath; swathe
angeblich {adv}; wie man sagt :: purportedly {adv}
etw./jmd. abwehren :: to fend off <> sth./so.
sich (bei jmd.) für/gegen etw. einsetzen :: to lobby (sb.) for/against sth.
verdorben {adj}; runiert {adj}; verunziert {adj} | geschädigt {adj}; beschädigt {adj} :: marred {adj} | marred {adj}
Gipfelstürmer {m} | Gipfelteilnehmer [pol.]; Teilnehmer an einem Gipfeltreffen [pol.] :: summiteer | summiteer [pol.]
aufsässig {adj}; aufgebracht {adj} :: fractious {adj}
pelzig {adj}; haarig {adj}; flauschig {adj} | Pelz- :: furry {adj} | furry {adj}
Brennpunkt {m}; Krisenherd {m} | Treffpunkt {m} :: hotspot; hot-spot; hot spot | hotspot; hot-spot; hot spot
Bushmeat {n} (Wildfleisch, das von Urwald- und Savannentieren erjagt wurde) :: bushmeat
etw. entkernen; etw. entsteinen :: to pit sth.
jmd. gegen jmd. stellen; jmd. gegen jmd. ausspielen | etw. gegen etw. ins Rennen schicken | sich an/mit jmd./etw. messen :: to pit so. against. so. | to pit sth. against. sth. | to pit oneself against. so./sth.
Es gibt einen Haken./Die Sache hat einen Haken. [übtr.] | Es gibt einen Haken./Die Sache hat einen Haken. [übtr.] :: There is a catch (in it). [fig.] | There is a caveat. [fig.]
leider {adv}; beklagenswerterweise {adv} :: lamentably {adv}
bis man schwarz wird [ugs.] | Da kannst du lange reden! | bis zum Gehtnichtmehr [ugs.] | bis in alle Ewigkeit [ugs.] :: until/till the cows come home [coll.] | You can talk till the cows come home! | until/till the cows come home [coll.] | until/till the cows come home [coll.]
jmd. einschüchtern :: to cow so.
etw. steigern; etw. erhöhen :: to step sth. on; to step on sth.
Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.] :: It is not worth the paper it is written on. [fig.]
sich etw./jmd. stellen | den Tatsachen ins Auge sehen :: to face up to sth./so. | to face up to the facts
nicht ganz auf der Höhe sein [übtr.] (Gesundheit oder Gemüt betreffend) :: to be out of sorts [fig.]
der Tropfen, der das Fass zum überlaufen bringt [übtr.] | der Tropfen, der das Fass zum überlaufen bringt [übtr.] :: the final/last straw [fig.] | the straw that breaks the camel's back [fig.]
Krankmeldung {f} :: sick note
jdn. hänseln; jdn. aufziehen; jdn. necken {vt} | hänselnd; aufziehend; neckend | gehänselt; aufgezogen; geneckt :: to rib sb. | ribbing | ribbed
etw. horten; etw. anhäufen :: to squirrel sth. away; to squirrel away sth.
Vampirtintenfisch {m}; Tiefseevampir {m} [zool.] :: vampire squid
auf jmd./etw. schimpfen | gegen jmd./etw. wettern :: to rail at/against so./sth. | to rail at/against so./sth.
Stellvertreterkrieg {m} :: proxy war
Giftbecher {m} | Danaergeschenk {n} [übtr.] (etw., das gut wirkt, aber dem Empfänger nur Schaden bringt) :: poisoned chalice | poisoned chalice [fig.]
einen wunden Punkt berühren [übtr.]; einen Nerv treffen [übtr.] | Das hat einen Nerv getroffen. :: to strike a nerve [fig.] | This struck a nerve.
das Sagen haben [übtr.] :: to call the shots [fig.]
sich behaupten; seinen Mann stehen [übtr.] :: to punch one's weight [fig.]
Elternteil mit dem Sorgerecht [jur.] :: custodial parent
Elternteil ohne das Sorgerecht [jur.] :: non-custodial parent; noncustodial parent
(bei etw.) den Vorsitz haben | etw. vorstehen; etw. leiten; etw. vorsitzen :: to preside (over sth.) | to preside over sth.
filmisch {adj} :: filmic {adj}
sein Licht unter den Scheffel stellen [übtr.] :: to hide one's light under a bushel [fig.]
feuerrot werden [ugs.]; knallrot werden [ugs.] :: to turn beet red [coll.]
auf jmd. losgehen | jmd. angreifen; jmd. kritisieren :: to lash out at sb. | to lash out at sb.
jmd. mit dem Bus befördern :: to bus sb.
alle Brücken (hinter sich) abbrechen [übtr.] :: to burn one's bridges [fig.]
weitermachen {vi} | (etw.) fortsetzen :: to plough ahead | to plough ahead (with sth.)
Schlagstock {m} :: baton
ausweglose Situation {f} :: impasse
einen Fehler begehen/machen :: to slip up
Whig-Partei {f} [pol.] :: Whig Party
etw. anprangern :: to decry sth.
nacheinander (in etw.) (herein)kommen | nacheinander eintreten :: to file into (sth.) | to file into
vorherrschen {vi}; sich durchsetzen | (über jmd./etw.) herrschen :: to hold sway | to hold sway (over sb./sth.)
Tschador {m} (Kopf- und Körperüberwurf für islam. Frauen) [textil.] :: chador
etw. absaugen | etw. abschöpfen (Gewinne, etc.) [übtr.] :: to siphon off <> sth. | to siphon off <> sth. [fig.]
geringfügiger Diebstahl {m}; Bagatelldiebstahl {m} :: pilfering
auf etw. verzichten; etw. ausschlagen | sich etw. entgehen lassen :: to pass up <> sth. | to pass up <> sth.
Berichten zufolge :: reportedly {adv}
etw. umgehen :: to sidestep sth.
besonders {adv} :: notably {adv}
sich rüsten; in die Offensive gehen | (mit jmd.) abrechnen | sich einer Sache/etw. stellen :: to square up | to square up (with sb.) | to square up to sth.
Antalya (Stadt in der Türkei) [geogr.] :: Antalya (city in Turkey)
etw. stolz zur Schau stellen; mit etw. protzen :: to flaunt sth.
etw. aufpolieren [übtr.] (Image, etc.); etw. aufbessern :: to burnish sth. [fig.]
jmd. anfahren; jmd. herausfordern | sich über etw. hinwegsetzen; gegen etw. verstoßen :: to fly in so.'s face | to fly in the face of sth.
Königsdisziplin {f} :: supreme discipline; supreme field
MacGuffin {m}; McGuffin {m} (von Hitchcock geprägter Begriff für ein handlungstreibendes Element, das dennoch bedeutungslos oder sogar nicht existent ist) [lit.] :: MacGuffin; McGuffin
Expertenkommission {f} :: think-tank; thinktank; think tank
sich rüsten (gegen); in die Offensive gehen (gegen) | Angriffsposition einnehmen :: to square off (against) | to square off
etw. abwürgen; etw. drosseln :: to choke off <> sth.
Inzahlungnahme {f} | in Zahlung gebenes/genommenes Objekt :: trade-in | trade-in
Lottosteuer {f} [fin.] :: bingo duty
etw. zurückholen | etw. ausgleichen :: to claw back <> sth. | to claw back <> sth.
lebenswichtig {adj}; von entscheidender Bedeutung :: vitally important
Finanzministerium {n} [fin.] :: Treasury
Überprüfung {f}; Prüfung {f} :: vetting
etw. reduzieren; etw. einschränken; etw. kürzen :: to scale back <> sth.
Patt {n}; Pattsituation {f} | Gleichgewicht des Schreckens [pol.]; durch gegenseitige, tödliche Drohungen ausweglose Pattsituation :: standoff; stand-off | Mexican standoff
(zu) gefühlsbetont {adj}; gefühlsduselig {adj} :: touchy-feely {adj}
ein (kleines) bissches :: a smidgeon; a smidgin; a smidgen
gegen etw. verstoßen :: to be in breach of sth.
lächerlich {adj} :: derisory {adj}
nicht ansässig; nicht wohnhaft :: non-domiciled {adj}
Überziehung {f}; Überschreitung {f} [fin.] :: overrun
tief {adj}; tiefsitzend {adj} :: deep-seated {adj}
Brutalität {f} :: savagery
etw. sanieren :: to refloat
rasch (an)steigen :: to balloon
in die Höhe treiben (Preise, etc.) :: to balloon
Gräuel {n} | jmd. ein Gräuel sein :: bete noir; bête noir | to be sb.'s bete noir
etw. (glatt) hämmern (z.B. Metall) :: to hammer out <> sth.
etw. aushandeln; etw. bereinigen (z.B. Probleme) :: to hammer out <> sth. [fig.]
etw. ausarbeiten (z.B. Verträge) :: to hammer out <> sth. [fig.]
aufreibend {adj} :: bruising {adj}
(männliches) Aushängeschild {n} :: poster boy
Versalzung {f} (von Grundwasser; Erde) :: salination
selbstverherrlichend {adj} :: self-aggrandising {adj} [Br.]; self-aggrandizing [Am.]
Niqab {m}; Gesichtsschleier {m} :: niqab
das Auf und Ab (besonders wirtschaftlich: Aufschwung gefolgt von Depression) :: boom and bust
starr {adj}; versteinert {adj} :: transfixed {adj}
am Rande des Abgrunds :: on the brink
jmd. zu etw.drängen :: to funnel sb. into sth.
mit etw. vertraut sein :: to be au fait with sth. [coll.]
Helldunkel {n} | Helldunkel- :: chiaroscuro | chiaroscuro {adj}
Martingalspiel {n}; Martingal {n} (Glücksspielstrategien) :: martingale (betting strategies)
Martingal {n} (Hilfszügel) [Reitsport] :: martingale (part of tack) [riding]
Martingal {n} (Hundehalsband) :: martingale (dog collar)
Martingal {n} (am Schwertgriff befestigter Riemen, der das Herunterfallen verhindert) :: martingale (strap attached to the sword handle to prevent the sword from being dropped)
das Ruder übernehmen | das Ruder in die Hand nehmen [übtr.] :: to take the helm [fig.] | to take the helm [fig.]
das Heft in der Hand behalten [übtr.] | sich das Heft nicht aus der Hand nehmen lassen [übtr.] :: to remain at the helm [fig.] | to remain at the helm [fig.]
ein großes/freches Mundwerk haben [übtr.] :: to have the gift of (the) gab [fig.]
Faden {m} [übtr.]; Komponente {f}; Strang {f} :: strand
jdn. einengen | jdn./etw. einschließen :: to hem sb. in [fig.] | to hem sb./sth. in
Nichtverbreitung {f} (von Atomwaffen) [pol.] :: non-proliferation
Geständnis {n}; Schuldgeständnis {n} [jur.] :: guilty plea; plea of guilty
ein Problem loswerden [übtr.] :: to get a/one monkey off one's back [fig.]
vom Sturm gebeutelt; sturmgebeutelt {adj} :: storm-battered {adj}
strohgedeckt {adj} :: thatched {adj}
Hustenanfall {m} | Er wird von Hustenanfällen geplagt. :: bout of coughing | He is racked with bouts of coughing.
Hinrichtungsbefehl {m}; Befehl zur Vollstreckung der Todesstrafe | Todesurteil {n} [übtr.] :: death warrant | death warrant [fig.]
etw. ausdiskutieren (ein Problem) | etw. aushandeln (in einer Diskussion) :: to thrash out <> sth. | to thrash out <> sth.
zwiespältig {adj} | zwiespältige/gemischte Gefühle | gemischte Gefühle gegenüber etw. haben | unsicher sein, ob... :: ambivalent {adj} | ambivalent feelings | to be ambivalent about/towards sth. | to feel ambivalent about whether...
jmd. als Geisel (fest)halten | jmd. erpressen :: to hold so. to ransom | to hold so. to ransom
ein Vermögen; eine Riesensumme :: a king's ransom
(gegen jmd.) Klage einreichen :: to file a lawsuit (against so.)
jmd. (mit etw.) plagen/quälen :: to harrow so. (with sth.)
Transfett {n} :: trans fat
innerdeutsch {adj} | innerdeutsche Angelegenheiten :: domestic German; within Germany | internal/domestic affairs of Germany
Tanach {m} (hebr. Bibel) [relig.] :: Tanakh (Hebrew Bible)
Luxus-; Nobel- :: high end ... {adj}
billig {adj} | einfach {adj} :: low-end ... {adj} | low-end ... {adj}
Billigung {f} :: endorsement
Einstaatenlösung {f}; binationale Lösung {f} [pol.] :: one-state solution; binational solution
beschwichtigend {adj} :: conciliatory {adj}
Notaufnahme {f}; Unfallstation {f} :: emergency ward
auf die Straße gehen; demonstrieren :: to take to (the) streets
etw. drehen [übtr.]; etw. deichseln [übtr.]; etw. hinbiegen [übtr.] :: to finesse sth.
jmd. erschrecken | jmd. beunruhigen :: to spook so. | to spook so.
sich aufwärmen :: to limber up
sonnenüberflutet {adj}; sonnenreich {adj}; sonnig {adj} :: sun-drenched {adj}
etw. enthüllen; etw bekanntgeben :: to unseal sth.
aufsehenerregend {adj}; vielbeachtet {adj}; profiliert {adj} | hochrangig {adj}; hochkarätig {adj} :: high-profile {adj} | high-profile {adj}
etw. durchsuchen | etw. durchkämmen; etw. durchforsten | etw. durchsehen; etw. sichten :: to sift through sth. | to sift through sth. | to sift through sth.
punktgenau; genau; exakt | Es war Punkt 10 Uhr./Es war auf den Glockenschlag genau 10 Uhr. [übtr.] | Den Nagel auf den Kopf treffen. [übtr.] :: on the button [fig.] | It was 10:00 on the button. [fig.] | to be right on the button [fig.]
Das Leben ist kein Spaziergang. [übtr.] | Das Leben ist nicht einfach. [übtr.] :: Life's no beach. [übtr.] | Life is no beach. [übtr.]
alle möglichen ... :: all manner of ...
Turmbau zu Babel (biblische Erzählung) [relig.] :: Tower of Babel (biblical story)
etw./jmd. ignorieren | jmd. abblitzen lassen | etw. zurückweisen :: to brush off <> sth./sb. | to brush off <> sb. | to brush off <> sth
Schnüffler {m}; sehr neugierige Person {f} :: Nosy Parker; Nosey Parker [eBr.] [obs.]
auf dem (richtigen) Weg sein [übtr.] | auf dem besten Weg sein [übtr.] :: to be on track [fig.] | to be on track [fig.]
konfessionsgebunden {adj}; konfessionel begründet | Konfessions- | sektiererisch {adj}; Sekten- :: sectarian {adj} | sectarian {adj} | sectarian {adj}
Remission {f}; Rückbildung {f} (bspw. von Tumoren) [med.] | (vorübergehendes) Nachlassen {n} (bspw. von Krankheitssymptomen) :: remission | remission
junges Gemüse [übtr.] (Kinder) | kleine Fische [übtr.] (unbedeutende Personen) | unbedeutend {adj} :: small fry [fig.] | small fry [fig.] | small-fry {adj}
einen Sturm überstehen [übtr.] :: to ride out a storm [fig.]
überhand nehmen :: to run rife
Es gehört mir! :: Dibs! [idom.]
Erregerstamm {m} (Viren) [biol.][med.] :: strain
erheblich {adj} | schwierig {adj}; kolossal {adj} :: formidable {adj} | formidable {adj}
außer Gefecht setzen {Idiom} :: to sideline
ausfallen {v}; pausieren müssen {v} [sport] :: to be sidelined
vorrichten {v} :: to prepare; to set up
Schwingfestigkeit {f} [techn.] :: vibration resistance
Dauerschwingfestigkeit {f} [techn.] | Dauerschwingfestigkeit {f} :: endurance strength; endurance limit | fatigue limit
Faktorisierung {f}; Faktorzerlegung {f} [math.] :: factorisation [Br.]; factorization [eAm.]
(bspw. ein Urteil) verhängen; (bspw. eine Entscheidung) fällen :: to hand down <> sth.
entscheidender Moment :: defining moment
mit doppeltem Verwendungszweck :: dual-use {adj}
etw. zusammensetzen :: to collage sth.
etw. als Aufmacher benutzen (z.B. in der Presse) :: to splash sth.across sth. (e.g. the press)
etw. (diskussionslos) zustimmen; etw. abnicken [ugs.] :: to nod sth. through
Abhörgerät {n} [techn.] | Wanze {f} [ugs.] :: wiretap | wiretap
wie verrückt [übtr.] | als wäre der Teufel (persönlich) hinter einem her [übtr.] :: like a bat out of hell [fig.] | like a bat out of hell [fig.]
spindeldürr {adj}; klapperdürr {adj} :: rake-thin {adj}; thin as a rake
Geberland {n} [pol.][econ.] | Gebernation {n} :: donor country | donor nation
mit Abfall/Müll übersät :: litter-strewn {adj}
Subsistenzwirtschaft {f}; Selbstversorgung {f} :: subsistence farming
Zollschranke {f} [econ.] :: tariff barrier
Aburteilung {f} :: condemnation
selbstlos {adj}; uneigennützig {adj} :: altruistic {adj}
gefestigt {adj}; bewehrt {adj} (Gebäude) :: embattled {adj}; fortified {adj} (building)
aufeinandertreffen {vi} | gegeneinander antreten {vi} :: to face off | to face off
bedrängt {adj}; in Bedrängnis geraten; attackiert {adj} :: embattled {adj}
Blendgranate {f} [mil.] :: stun grenade
Giw’atajim; Givatayim (Stadt in Israel) [geogr.] :: Giv'atayim; Givatayim (city in Israel)
Annäherungsgespräche {pl} [pol.] :: proximity talks
sich mit jdm. uneinig sein | mit jdm. zerstritten sein | mit sich (selbst) uneins sein | mit etw. nicht übereinstimmen :: to be at odds with so. | to be at odds with so. | to be at odds with oneself | to be at odds with sth.
Gegenpol {m} :: counterpoint
Rand {m} (Währung in Südafrika, Abk.: R) :: rand (currency in South Africa, abbr.: R)
gemahlener Kaffee :: ground coffee
Darfur (Region im Sudan) [geogr.] :: Darfur (region in Sudan)
vorbeischießen | das Ziel verfehlen [auch übtr.] :: to miss the mark | to miss the mark [also fig.]
Verfassungsentwurf {m} :: draft constitution
Kasachstan (Staat in Zentralasien) [geogr.] :: Kazakhstan (state in Central Asia)
in der Zwischenzeit :: in the interim
mit eiserner Hand [übtr.] :: with a heavy hand [fig.]
Thiolalkohol {m}; Thiol {n}; Mercaptan {n} [chem.] :: mercaptan; thiol
beflaggt {adj} :: flagged {adj}
Regulierungsbehörde {f}; Behörde {f} :: regulator
Brillenbär {m}; Andenbär {m} [biol.] :: spectacled bear; Andean Bear
Razzia {f} :: crackdown
hartes Durchgreifen {n} :: crackdown
als Folge von etw. :: in the wake of sth.
jmd. aufhalten :: to stop so. in their tracks
etw. über Wasser halten | sich über Wasser halten; nicht untergehen | sich über Wasser halten [übtr.] :: to keep sth. afloat | to keep afloat | to keep afloat [fig.]
ununterbrochen {adv} | tagelang {adv} :: on end | for days on end
über etw./jmd. hereinbrechen :: to break over sth./so.
(in etw.) (auf)gelöst sein :: to be in suspension (in sth.)
nach jedem Strohhalm greifen [übtr.] :: to clutch at straws [fig.]
höchster Alarmzustand | Alarmstufe Rot | in Panik ausbrechen; (fast) durchdrehen :: panic stations | panic stations | to be at panic stations
wirtschaftspolitisch 	{adv} :: in terms of economic policy
instrumentalisieren {v} :: to exploit; to abuse
examinierte Krankenschwester {f} :: registered nurse
Sicherheitsbewusstsein {n} :: safty awareness; safty consciousness
Umrüstkosten {pl} [econ.] :: retooling costs
Anweisungsteil zu groß [comp.] :: statement part too large
Bezeichner erwartet [comp.] :: identifier expected
Codesegment-Grenzen überschritten [comp.] :: code segment too large
Datei ist nicht offen. [comp.] :: File not open.
Datei nicht gefunden. [comp.] :: File not found.
Dateizugriff verweigert [comp.] :: file access denied
Datensegment-Grenzen überschritten [comp.] :: data segment too large
Datenstruktur zu groß [comp.] :: structure too large
doppelter Bezeichner [comp.] :: duplicate identifier
Ende einer Datei [comp.] :: end of file
falsche Geräteeinheit [comp.] :: bad unit error
falsches Aufrufformat [comp.] :: bad call format error
Fehler beim Lesen von Diskette [comp.] :: disk read error; disc read error
Fehler beim Schreiben auf die Diskette [comp.] :: disk write error; disc write error
fehlerhafte Angabe einer Integer-Konstanten [comp.] :: error in integer constant
fehlerhafte Angabe einer Real-Konstanten [comp.] :: error in real constant
Fehler innerhalb des Ausdrucks [comp.] :: error in expression
Fehler: Kein Papier! [comp.] :: No paper error!
Feld-Bezeichner erwartet. [comp.] :: Field identifier expected.
gestreute Speicherung einer Datei [comp.] :: random organization
gestreutes Lesen [comp.] :: scatter read
gestreutes Speichern [comp.] :: scatter write
Include-Verschachtelung zu tief [comp.] :: too many nested files
Kein Papier im Drucker. [comp.] :: Printer out of paper.
Konstante außerhalb des zulässigen Bereichs [comp.] :: constant out of range
Konstante erwartet [comp.] :: constant expected
Kopf-Positionierungsfehler auf Disk oder Platte [comp.] :: disk seek error; disc seek error
Laufwerk nicht betriebsbereit [comp.] :: drive not ready
Laufwerksnummer unzulässig [comp.] :: invalid drive number
Lesefehler beim Zugriff auf ein Peripheriegerät {m} [comp.] :: device read fault
mehrdeutiger Dateiname [comp.] :: ambiguous filename
mehrdeutiges Kommandowort [comp.] :: ambiguous verb
Nicht betriebsbereit [comp.] :: not ready error
Papiervorschub nach dem Drucken [comp.] :: advance after
Papiervorschub nach dem Drucken [comp.] :: skip after
Papiervorschub vor dem Drucken [comp.] :: advance before
Papiervorschub vor dem Drucken [comp.] :: skip before
Schreibfehler beim Zugriff auf Peripheriegerät [comp.] :: device write fault
Datei-Schutzrecht {n} [comp.] | Datei-Schutzrechte {pl} :: file protection right | file protection rights
String-Ausdruck erwartet [comp.] :: string expression expected
String-Konstante zu lang [comp.] :: string constant exceeds line
Stringlänge zu groß [comp.] :: invalid string length
String-Variable erwartet [comp.] :: string variable expected
Suchweg nicht gefunden :: path not found
unbekannter Bezeichner [comp.] :: unknown identifier
unerwartetes Quelltextende [comp.] :: unexpected end of file
ungültiger Befehl [comp.] :: unknown command
ungültiger Compilerbefehl [comp.] :: invalid compiler directive
ungültiger Dateimodus [comp.] :: invalid file access mode
ungültiger Dateiname [comp.] :: invalid file name
ungültiger Variablenbezug [comp.] :: invalid variable reference
unzulässiges Zeichen in einer Typ-Definition [comp.] :: error in type
Variablen-Bezeichner erwartet [comp.] :: variable identifier expected
Zeiger-Variable erwartet. [comp.] :: Pointer variable expected.
Zeile zu lang. [comp.] :: Line too long.
Zugriff abgelehnt [comp.] :: access denied
Zu viele Dateien auf einmal offen. [comp.] :: Too many open files.
Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. [comp.] :: Too many files within the same project.
Zu viele Variablen. [comp.] :: Too many variables.
Zu viele Verschachtelungsebenen. [comp.] :: Too many nested scopes.
Zuordnung nicht erlaubt. [comp.] :: Illegal assignment.
Adlerbussard {m} (Buteo rufinus) [ornith.] :: long-legged buzzard
Alpenbirkenzeisig {m} (Carduelis cabaret) [ornith.] :: lesser redpoll
Alpenbraunelle {f} (Prunella collaris) [ornith.] :: alpine accentor
Alpendohle {f} (Pyrrhocorax graculus) [ornith.] :: yellow-billed chough; alpine chough
Alpenkrähe {f} (Pyrrhocorax pyrrhocorax) [ornith.] :: red-billed chough
Alpenschneehuhn {n} (Lagopus mutus) [ornith.] :: rock ptarmigan
Alpensegler {m} (Tachymarptis melba) [ornith.] :: alpine swift
Alpenstrandläufer {m} (Calidris alpina) [ornith.] :: dunlin
Amsel {f} (Turdus merula) [ornith.] :: Eurasian blackbird
Auerhuhn {n} (Tetrao urogallus) [ornith.] :: western capercaillie
Austernfischer {m} (Haematopus ostralegus) [ornith.] :: Eurasian oystercatcher
Aztekenmöwe {f} (Larus atricilla) [ornith.] :: laughing gull
Bachstelze {f} (Motacilla alba) [ornith.] :: white wagtail; pied wagtail
Bairdstrandläufer {m} (Calidris bairdii) [ornith.] :: Baird's sandpiper
Balearensturmtaucher {m} (Puffinus mauretanicus) [ornith.] :: balearic shearwater
Bartlaubsänger {m} (Phylloscopus schwarzi) [ornith.] :: Radde's warbler
Bartmeise {f} (Panurus biarmicus) [ornith.] :: bearded tit; bearede reedling
Baßtölpel {m} (Morus bassanus) [ornith.] :: northern gannet
Baumfalke {m} (Falco subbuteo) [ornith.] :: Eurasian hobby
Baumpieper {m} (Anthus trivialis) [ornith.] :: tree pipit; olive-backed pipit
Bechsteindrossel {f} (Turdus ruficollis) [ornith.] :: dark-throated thrush; black-throated thrush
Bekassine {f} (Gallinago gallinago) [ornith.] :: common snipe
Bergente {f} (Aythya marila) [ornith.] :: greater scaup
Bergfink {m} (Fringilla montifringilla) [ornith.] :: brambling
Berghänfling {m} (Carduelis flavirostris) [ornith.] :: twite
Bergkalanderlerche {f} (Melanocorypha bimaculata) [ornith.] :: bimaculated lark
Berglaubsänger {m} (Phylloscopus bonelli) [ornith.] :: (Western) bonelli's warbler
Bergpieper {m} (Anthus spinoletta) [ornith.] :: water pipit
Beutelmeise {f} (Remiz pendulinus) [ornith.] :: (Eurasian) penduline tit
Bienenfresser {m} (Merops apiaster) [ornith.] :: European bee-eater
Bindenkreuzschnabel {m} (Loxia leucoptera) [ornith.] :: two-barred crossbill
Bindentaucher {m} (Podilymbus podiceps) [ornith.] :: pied-billed grebe
Birkenzeisig {m} (Carduelis flammea) [ornith.] :: common redpoll
Birkhuhn {n} (Tetrao tetrix) [ornith.] :: black grouse
Bläßgans {f} (Anser albifrons) [ornith.] :: greater white-fronted goose
Bläßhuhn {n} (Fulica atra) [ornith.] :: Eurasian coot; coot; black coot
Blaßspötter {m} (Hippolais pallida) [ornith.] :: eastern olivaceous warbler
Blauflügelente {f} (Anas discors) [ornith.] :: blue-winged teal
Blaukehlchen {n} (Luscinia svecica) [ornith.] :: bluethroat
Blaumeise {f} (Cyanistes caeruleus) [ornith.] :: blue tit
Blaumerle {f} (Monticola solitarius) [ornith.] :: blue rock thrush
Blauracke {m} (Coracias garrulus) [ornith.] :: European roller
Blauschwanz {m} (Tarsiger cyanurus) [ornith.] :: red-flanked bluetail
Blauwangenspint {m} (Merops persicus) [ornith.] :: blue-cheeked bee-eater
Bluthänfling {m} (Carduelis cannabina) [ornith.] :: (Eurasian) linnet
Blutspecht {m} (Dendrocopos syriacus) [ornith.] :: syrian woodpecker
Bonapartemöwe {f} (Larus philadelphia) [ornith.] :: Bonaparte's gull
Brachpieper {m} (Anthus campestris) [ornith.] :: tawny pipit
Brandgans {f} (Tadorna tadorna) [ornith.] :: common shelduck
Brandseeschwalbe {f} (Sterna sandvicensis) [ornith.] :: sandwich tern
Braunkehlchen {n} (Saxicola rubetra) [ornith.] :: whinchat
Braunkopfammer {f} (Emberiza bruniceps) [ornith.] :: red-headed bunting
Braunwürger {m} (Lanius cristatus) [ornith.] :: brown shrike
Brillenente {f} (Melanitta perspicillata) [ornith.] :: surf scoter
Brillengrasmücke {f} (Sylvia conspicillata) [ornith.] :: spectacled warbler
Bronzesultanshuhn {n} (Porphyrio alleni) [ornith.] :: Allen's gallinule
Bruchwasserläufer {m} (Tringa glareola) [ornith.] :: wood sandpiper
Buchfink {m} (Fringilla coelebs) [ornith.] | Buchfinken {pl} :: chaffinch | chaffinches
Buntfuß-Sturmschwalbe {f} (Oceanites oceanicus) [ornith.] :: Wilson's storm-petrel
Buntspecht {m} (Dendrocopos major) [ornith.] :: great spotted woodpecker
Buschrohrsänger {m} (Acrocephalus dumetorum) [ornith.] :: Blyth's reed-warbler
Buschspötter {m} (Hippolais caligata) [ornith.] :: booted warbler
Chileflamingo {m} (Phoenicopterus chilensis) [ornith.] :: Chilean flamingo
Cistensänger {m} (Cisticola juncidis) [ornith.] :: zitting cisticola
Dickschnabellumme {f} (Uria lomvia) [ornith.] :: Brünnich's guillemot
Dohle {f} (Corvus monedula) [ornith.] :: Eurasian jackdaw
Doppelschnepfe {f} (Gallinago media) [ornith.] :: great snipe
Dorngrasmücke {f} (Sylvia communis) [ornith.] :: (Greater) whitethroat
Dreizehenmöwe {f} (Rissa tridactyla) [ornith.] :: black-legged kittiwake
Dreizehenspecht {m} (Picoides tridactylus) [ornith.] :: (Eurasian) three-toed woodpecker
Drosselrohrsänger {m} (Acrocephalus arundinaceus) [ornith.] :: great reed-warbler
Drosseluferläufer {m} (Actitis macularia) [ornith.] :: spotted sandpiper
Dunkellaubsänger {m} (Phylloscopus fuscatus) [ornith.] :: dusky warbler
Dunkler Sturmtaucher {m} (Puffinus griseus) [ornith.] :: sooty shearwater
Dunkler Wasserläufer {m} (Tringa erythropus) [ornith.] :: spotted redshank
Dünnschnabel-Brachvogel {m} (Numenius tenuirostris) [ornith.] :: slender-billed curlew
Dünnschnabelmöwe {f} (Larus genei) [ornith.] :: slender-billed gull
Eichelhäher {m} (Garrulus glandarius) [ornith.] :: Eurasian jay
Eiderente {f} (Somateria mollissima) [ornith.] :: common eider; eider duck
Einfarbdrossel {f} (Turdus unicolor) [ornith.] :: Tickell's thrush
Einsiedlerdrossel {f} (Catharus guttatus) [ornith.] :: hermit thrush
Eisente {f} (Clangula hyemalis) [ornith.] :: long-tailed duck
Eismöwe {f} (Larus hyperboreus) [ornith.] :: glaucous gull
Eissturmvogel {m} (Fulmarus glacialis) [ornith.] :: northern fulmar
Eistaucher {m} (Gavia immer) [ornith.] :: great northern diver
Eisvogel {m} (Alcedo atthis) [ornith.] :: common kingfisher; river kingfisher
Eleonorenfalke {m} (Falco eleonorae) [ornith.] :: Eleonora's falcon
Elfenbeinmöwe {f} (Pagophila eburnea) [ornith.] :: ivory gull
Elsterdohle {f} (Corvus dauuricus) [ornith.] :: daurian jackdaw
Elster {f} (Pica pica) [ornith.] :: Eurasian magpie
Erddrossel {f} (Zoothera dauma) [ornith.] :: White's (Scaly) thrush
Erlenzeisig {m} (Carduelis spinus) [ornith.] :: Eurasian siskin
Fahlsegler {m} (Apus pallidus) [ornith.] :: pallid swift
Falkenraubmöwe {f} (Stercorarius longicaudus) [ornith.] :: long-tailed skua
Fasan {m} (Phasianus colchicus) [ornith.] :: common pheasant
Feldlerche {f} (Alauda arvensis) [ornith.] :: (Eurasian) sky lark; skylark
Feldrohrsänger {m} (Acrocephalus agricola) [ornith.] :: paddyfield warbler
Feldschwirl {m} (Locustella naevia) [ornith.] :: grasshopper warbler
Feldsperling {m} (Passer montanus) [ornith.] :: Eurasian tree sparrow; tree sparrow
Felsenschwalbe {f} (Hirundo rupestris) [ornith.] :: (Eurasian) crag-martin
Felsentaube {f} {f} (Columba livia f. domestica) [ornith.] :: rock dove; feral rock pigeon
Fichtenammer {f} (Emberiza leucocephalos) [ornith.] :: pine bunting
Fichtenkreuzschnabel {m} (Loxia curvirostra) [ornith.] :: red crossbill
Fischadler {m} (Pandion haliaetus) [ornith.] :: osprey
Fischmöwe {f} (Larus ichthyaetus) [ornith.] :: great black-headed gull
Fitis {m} (Phylloscopus trochilus) [ornith.] :: willow warbler
Flußregenpfeifer {m} (Charadrius dubius) [ornith.] :: little ringed plover
Flußseeschwalbe {f} (Sterna hirundo) [ornith.] :: common tern
Flußuferläufer {m} (Actitis hypoleucos) [ornith.] :: common sandpiper
Fuchsammer {f} (Passerella iliaca) [ornith.] :: fox sparrow
Gänsegeier {m} (Gyps fulvus) [ornith.] :: Eurasian griffon; griffon vulture
Gänsesäger {m} (Mergus merganser) [ornith.] :: goosander
Gartenbaumläufer {m} (Certhia brachydactyla) [ornith.] :: short-toed treecreeper
Gartengrasmücke {f} (Sylvia borin) [ornith.] :: garden warbler
Gartenrotschwanz {m} (Phoenicurus phoenicurus) [ornith.] :: common redstart
Gebirgsstelze {f} (Motacilla cinerea) [ornith.] :: grey wagtail
Gelbbrauen-Laubsänger {m} (Phylloscopus inornatus) [ornith.] :: yellow-browed warbler
Gelbkehlvireo {m} (Vireo flavifrons) [ornith.] :: yellow-throated vireo
Gelbschnabel-Sturmtaucher {m} (Calonectris diomedea) [ornith.] :: Cory's shearwater
Gelbschnabeltaucher {m} (Gavia adamsii) [ornith.] :: white-billed diver
Gelbspötter {m} (Hippolais icterina) [ornith.] :: icterine warbler
Gerfalke {m} (Falco rusticolus) [ornith.] :: gyrfalcon
Gimpel {m} (Pyrrhula pyrrhula) [ornith.] :: Eurasian bullfinch
Girlitz {m} (Serinus serinus) [ornith.] :: European serin
Gleitaar {m} (Elanus caeruleus) [ornith.] :: black-shouldered kite; black-winged kite
Goldammer {f} (Emberiza citrinella) [ornith.] :: yellowhammer
Goldhähnchen-Laubsänger {m} (Phylloscopus proregulus) [ornith.] :: pallas' leaf-warbler
Goldregenpfeifer {m} (Pluvialis apricaria) [ornith.] :: Eurasian golden-plover
Amerikanischer Goldregenpfeifer {m} (Pluvialis dominica) [ornith.] :: American golden-plover
Grasläufer {m} (Tryngites subruficollis) [ornith.] :: buff-breasted sandpiper
Grauammer {f} (Emberiza calandra) [ornith.] :: corn bunting
Graubrust-Strandläufer {m} (Calidris melanotos) [ornith.] :: pectoral sandpiper
Graugans {f} (Anser anser) [ornith.] :: greylag goose
Grauortolan {m} (Emberiza caesia) [ornith.] :: Cretzschmar's bunting
Graureiher {m} (Ardea cinerea) [ornith.] :: grey heron
Grauschnäpper {m} (Muscicapa striata) [ornith.] :: spotted flycatcher
Grauspecht {m} (Picus canus) [ornith.] :: grey-faced woodpecker; grey-headed woodpecker
Grauwangendrossel {f} (Catharus minimus) [ornith.] :: grey-cheeked thrush
Großer Brachvogel {m} (Numenius arquata) [ornith.] :: Eurasian curlew; western curlew
Großer Knutt {m} (Calidris tenuirostris) [ornith.] :: great knot
Großer Schlammläufer {m} (Limnodromus scolopaceus) [ornith.] :: long-billed dowitcher
Großer Sturmtaucher {m} (Puffinus gravis) [ornith.] :: greater shearwater
Großtrappe {f} (Otis tarda) [ornith.] :: great bustard
Grünfink {m} (Carduelis chloris) [ornith.] :: European greenfinch
Grünlaubsänger {m} (Phylloscopus trochiloides) [ornith.] :: greenish warbler
Grünschenkel {m} (Tringa nebularia) [ornith.] :: common greenshank
Grünspecht {m} (Picus viridis) [ornith.] :: green woodpecker
Grünwaldsänger {m} (Dendroica virens) [ornith.] :: black-throated green warbler
Gryllteiste {f} (Cepphus grylle) [ornith.] :: black guillemot
Habichtskauz {m} (Strix uralensis) [ornith.] :: ural owl
Habicht {m} (Accipiter gentilis) [ornith.] :: northern goshawk
Häherkuckuck {m} (Clamator glandarius) [ornith.] :: great spotted cuckoo
Hakengimpel {m} (Pinicola enucleator) [ornith.] :: pine grosbeak
Halsbandschnäpper {m} (Ficedula albicollis) [ornith.] :: collared flycatcher
Halsbandsittich {m} (Psittacula krameri) [ornith.] :: rose-ringed parakeet
Haselhuhn {n} (Bonasa bonasia) [ornith.] :: hazel grouse
Haubenlerche {f} (Galerida cristata) [ornith.] :: crested lark
Haubenmeise {f} (Lophophanes cristatus) [ornith.] :: crested tit
Haubentaucher {m} (Podiceps cristatus) [ornith.] :: great crested grebe
Hausrotschwanz {m} (Phoenicurus ochruros) [ornith.] :: black redstart
Haussperling {m} (Passer domesticus) [ornith.] :: house sparrow; dunnock sparrow
Heckenbraunelle {f} (Prunella modularis) [ornith.] :: hedge accentor; dunnock
Heckensänger {m} (Cercotrichas galactotes) [ornith.] :: rufous scrub robin; rufous bush robin
Östlicher Heckensänger {m} [ornith.] :: rufous bush robin
Heidelerche {f} (Lullula arborea) [ornith.] :: wood lark; woodlark
Heringsmöwe {f} (Larus fuscus) [ornith.] :: lesser black-backed gull
Höckerschwan {m} (Cygnus olor) [ornith.] :: mute swan
Hohltaube {f} (Columba oenas) [ornith.] :: stock dove; stock pigeon
Iberischer Zilpzalp {m} (Phylloscopus ibericus) [ornith.] :: iberian chiff-chaff
Isabellsteinschmätzer {m} (Oenanthe isabellina) [ornith.] :: isabelline wheatear
Isabellwürger {m} (Lanius isabellinus) [ornith.] :: isabelline shrike
Kaiseradler {m} (Aquila heliaca) [ornith.] :: imperial eagle
Kalanderlerche {f} (Melanocorypha calandra) [ornith.] :: calandra lark
Kampfläufer {m} (Philomachus pugnax) [ornith.] :: ruff
Kanadagans {f} (Branta canadensis) [ornith.] :: canada goose
Kappenammer {f} (Emberiza melanocephala) [ornith.] :: black-headed bunting
Karmingimpel {m} (Carpodacus erythrinus) [ornith.] :: common rosefinch
Katzenvogel {m} (Dumetella carolinensis) [ornith.] :: (Grey) catbird
Kernbeißer {m} (Coccothraustes coccothraustes) [ornith.] :: hawfinch
Kiebitzregenpfeifer {m} (Pluvialis squatarola) [ornith.] :: grey plover
Kiebitz {m} (Vanellus vanellus) [ornith.] :: northern lapwing
Kiefernkreuzschnabel {m} (Loxia pytyopsittacus) [ornith.] :: parrot crossbill
Klappergrasmücke {f} (Sylvia curruca) [ornith.] :: lesser whitethroat
Kleiber {m} (Sitta europaea) [ornith.] :: Eurasian nuthatch
Kleine Bergente {f} (Aythya affinis) [ornith.] :: lesser scaup
Kleiner Gelbschenkel {m} (Tringa flavipes) [ornith.] :: lesser yellowlegs
Kleiner Schlammläufer {m} (Limnodromus griseus) [ornith.] :: short-billed dowitcher
Kleiner Sturmtaucher {m} (Puffinus assimilis) [ornith.] :: little shearwater
Kleines Sumpfhuhn {n} (Porzana parva) [ornith.] :: little crake
Kleinspecht {m} (Dendrocopos minor) [ornith.] :: lesser spotted woodpecker
Knäkente {f} (Anas querquedula) [ornith.] :: garganey
Knutt {m} (Calidris canutus) [ornith.] :: red knot
Kohlmeise {f} (Parus major) [ornith.] :: great tit
Kolbenente {f} (Netta rufina) [ornith.] :: red-crested pochard
Kolkrabe {m} (Corvus corax) [ornith.] :: common raven
Korallenmöwe {f} (Larus audouinii) [ornith.] :: Audouin's gull
Kormoran {m} (Phalacrocorax carbo) [ornith.] :: great cormorant; cormorant; sea raven
Kornweihe {f} (Circus cyaneus) [ornith.] :: hen harrier
Krabbentaucher {m} (Alle alle) [ornith.] :: little auk
Kragenente {f} (Histrionicus histrionicus) [ornith.] :: harlequin duck
Krähenscharbe {f} [ornith.] :: shag
Krähenscharbe {f} (Phalacrocorax aristotelis) [ornith.] :: European shag
Kranich {m} (Grus grus) [ornith.] :: common crane
Krickente {f} (Anas crecca) [ornith.] :: Eurasian teal
Amerikanische Krickente {f} (Anas carolinensis) [ornith.] :: green-winged teal
Kronenlaubsänger {m} (Phylloscopus coronatus) [ornith.] :: Eastern crowned leaf-warbler; temminck's crowned willow warbler
Kuckuck {m} (Cuculus canorus) [ornith.] :: common cuckoo; Eurasian cuckoo
Kuhreiher {m} (Bubulcus ibis) [ornith.] :: cattle egret
Kurzschnabelgans {f} (Anser brachyrhynchus) [ornith.] :: pink-footed goose
Kurzzehenlerche {f} (Calandrella brachydactyla) [ornith.] :: greater short-toed lark
Küstenseeschwalbe {f} (Sterna paradisaea) [ornith.] :: Arctic tern
Lachmöwe {f} (Larus ridibundus) [ornith.] :: black-headed gull
Lachseeschwalbe {f} (Sterna nilotica) [ornith.] :: gull-billed tern
Löffelente {f} (Anas clypeata) [ornith.] :: northern shoveler
Löffler {m} (Platalea leucorodia) [ornith.] :: Eurasian spoonbill
Mandarinente {f} (Aix galericulata) [ornith.] :: mandarin duck
Mantelmöwe {f} (Larus marinus) [ornith.] :: great black-backed gull
Mariskenrohrsänger {m} (Acrocephalus melanopogon) [ornith.] :: moustached warbler
Maskenammer {f} (Emberiza spodocephala) [ornith.] :: black-faced bunting
Mauerläufer {m} (Tichodroma muraria) [ornith.] :: wallcreeper
Mauersegler {m} (Apus apus) [ornith.] :: common swift; Eurasian swift
Mäusebussard {m} (Buteo buteo) [ornith.] :: Eurasian buzzard
Meerstrandläufer {m} (Calidris maritima) [ornith.] :: purple sandpiper
Mehlschwalbe {f} (Delichon urbica) [ornith.] :: (Common) house martin
Meisenwaldsänger {m} (Parula americana) [ornith.] :: northern parula; parula warbler
Merlin {m}; Zwergfalke {m} (Falco columbarius) [ornith.] :: merlin
Misteldrossel {f} (Turdus viscivorus) [ornith.] :: mistle thrush
Mittelmeermöwe {f} (Larus michahellis) [ornith.] :: yellow-legged gull
Mittelmeer-Steinschmätzer {m} (Oenanthe hispanica) [ornith.] :: black-eared wheatear
Mittelsäger {m} (Mergus serrator) [ornith.] :: red-breasted merganser
Mittelspecht {m} (Dendrocopos medius) [ornith.] :: middle spotted woodpecker
Mohrenlerche {f} (Melanocorypha yeltoniensis) [ornith.] :: black lark
Mönchsgeier {m} (Aegypius monachus) [ornith.] :: Eurasian black vulture
Mönchsgeier {m} [ornith.] :: cinereous vulture
Mönchsgrasmücke {f} (Sylvia atricapilla) [ornith.] :: blackcap
Moorente {f} (Aythya nyroca) [ornith.] :: ferruginous duck
Mornellregenpfeifer {m} (Charadrius morinellus) [ornith.] :: (Eurasian) dotterel
Nachtigall {f} (Luscinia megarhynchos) [ornith.] :: common nightingale
Nachtreiher {m} (Nycticorax nycticorax) [ornith.] :: black-crowned night-heron
Naumanndrossel {f} (Turdus naumanni) [ornith.] :: Dusky thrush; naumann's thrush
Nebelkrähe {f} (Corvus cornix) [ornith.] :: hooded crow
Neuntöter {m} (Lanius collurio) [ornith.] :: red-backed shrike
Nilgans {f} (Alopochen aegyptiacus) [ornith.] :: Egyptian goose
Noddi; Noddiseeschwalbe {f}; Noddy-Seeschwalbe {f} (Anous stolidus) [ornith.] :: common noddy; brown noddy
Nonnensteinschmätzer {m} (Oenanthe pleschanka) [ornith.] :: pied wheatear
Odinshühnchen {n} (Phalaropus lobatus) [ornith.] :: red-necked phalarope
Ohrenlerche {f} (Eremophila alpestris) [ornith.] :: shore lark; horned lark
Ohrentaucher {m} (Podiceps auritus) [ornith.] :: slavonian grebe
Orientturteltaube {f} (Streptopelia orientalis) [ornith.] :: oriental turtle dove; eastern turtle dove
Orpheusgrasmücke {f} (Sylvia hortensis) [ornith.] :: orphean warbler
Orpheusspötter {m} (Hippolais polyglotta) [ornith.] :: melodious warbler
Ortolan {m} (Emberiza hortulana) [ornith.] :: ortolan bunting
Papageitaucher {m} (Fratercula arctica) [ornith.] :: Atlantic puffin
Pazifikpieper {m} (Anthus rubescens) [ornith.] :: buff-bellied pipit
Pazifischer Goldregenpfeifer {m} (Pluvialis fulva) [ornith.] :: pacific golden-plover
Pfeifente {f} (Anas penelope) [ornith.] :: Eurasian wigeon
Nordamerikanische Pfeifente {f} (Anas Americana) [ornith.] :: American wigeon
Pfuhlschnepfe {f} (Limosa lapponica) [ornith.] :: bar-tailed godwit
Pharaonenziegenmelker {m} (Caprimulgus aegyptius) [ornith.] :: Egyptian nightjar
Pirol {m} (Oriolus oriolus) [ornith.] :: (Eurasian) golden oriole
Polarbirkenzeisig {m} (Carduelis hornemanni) [ornith.] :: Arctic redpoll
Polarmöwe {f} (Larus glaucoides) [ornith.] :: iceland gull
Prachteiderente {f} (Somateria spectabilis) [ornith.] :: king eider
Prachttaucher {m} (Gavia arctica) [ornith.] :: black-throated diver
Präriemöwe {f} (Larus pipixcan) [ornith.] :: Franklin's gull
Provencegrasmücke {f} (Sylvia undata) [ornith.] :: dartford warbler
Purpurhuhn {n} (Porphyrio porphyrio) [ornith.] :: purple swamphen
Purpurreiher {m} (Ardea purpurea) [ornith.] :: purple heron
Rabenkrähe {f} (Corvus corone) [ornith.] :: carrion crow
Rallenreiher {m} (Ardeola ralloides) [ornith.] :: squacco heron
Raubseeschwalbe {f} (Sterna caspia) [ornith.] :: Caspian tern
Raubwürger {m} (Lanius excubitor) [ornith.] | südlicher Raubwürger (Lanius meridionalis) :: great grey shrike | Southern grey shrike
Rauchschwalbe {f} (Hirundo rustica) [ornith.] :: barn swallow
Raufußbussard {m}; Rauhfußbussard {m} (Buteo lagopus) [ornith.] :: rough-legged buzzard
Raufußkauz {m}; Rauhfußkauz {m} (Aegolius funereus) [ornith.] :: Tengmalm's owl
Rebhuhn {n} (Perdix perdix) [ornith.] :: grey partridge
Regenbrachvogel {m} (Numenius phaeopus) [ornith.] :: whimbrel
Reiherente {f} (Aythya fuligula) [ornith.] :: tufted duck
Rennvogel {m} (Cursorius cursor) [ornith.] :: cream-coloured courser
Ringdrossel {f} (Turdus torquatus) [ornith.] :: ring ouzel
Ringelgans {f} (Branta bernicla) [ornith.] :: brent goose
Ringeltaube {f} (Columba palumbus) [ornith.] :: common wood-pigeon
Ringschnabelente {f} (Aythya collaris) [ornith.] :: ring-necked duck
Ringschnabelmöwe {f} (Larus delawarensis) [ornith.] :: ring-billed gull
Rohrammer {f} (Emberiza schoeniclus) [ornith.] :: reed bunting
Rohrdommel {f} (Botaurus stellaris) [ornith.] :: great bittern
Rohrschwirl {f} (Locustella luscinioides) [ornith.] :: Savi's warbler
Rohrweihe {f} (Circus aeruginosus) [ornith.] :: western marsh-harrier
Rosaflamingo {m} (Phoenicopterus roseus) [ornith.] :: greater flamingo
Rosapelikan {m} (Pelecanus onocrotalus) [ornith.] :: great white pelican
Rosenmöwe {f} (Rhodostethia rosea) [ornith.] :: ross' gull
Rosenseeschwalbe {f} (Sterna dougallii) [ornith.] :: roseate tern
Rosenstar {m} (Pastor roseus) [ornith.] :: rose-colored starling
Rostgans {f} (Tadorna ferruginea) [ornith.] :: ruddy shelduck
Rotaugenvireo {m} (Vireo olivaceus) [ornith.] :: red-eyed vireo
Rotdrossel {f} (Turdus iliacus) [ornith.] :: redwing
Rötelfalke {m} (Falco naumanni) [ornith.] :: lesser kestrel
Rötelschwalbe {f} (Hirundo daurica) [ornith.] :: red-rumped swallow
Rotflügel-Brachschwalbe {f} (Glareola pratincola) [ornith.] :: collared pratincole
Rotfußfalke {m} (Falco vespertinus) [ornith.] :: red-footed falcon
Rothalsgans {f} (Branta ruficollis) [ornith.] :: red-breasted goose
Rothalstaucher {m} (Podiceps grisegena) [ornith.] :: red-necked grebe
Rotkehlchen {n} (Erithacus rubecula) [ornith.] :: European robin
Rotkehlpieper {m} (Anthus cervinus) [ornith.] :: red-throated pipit
Rotkehl-Strandläufer {m} (Calidris ruficollis) [ornith.] :: red-necked stint
Rotkopfwürger {m} (Lanius senator) [ornith.] :: woodchat shrike
Rotmilan {m}; Roter Milan (Milvus milvus) [ornith.] :: red kite
Rotschenkel {m} (Tringa totanus) [ornith.] :: common redshank
Rubinkehlchen {n} (Luscinia calliope) [ornith.] :: Siberian rubythroat
Rüppellseeschwalbe {f} (Sterna bengalensis) [ornith.] :: lesser crested tern
Rußseeschwalbe {f} (Sterna fuscata) [ornith.] :: sooty tern
Saatgans {f} (Anser fabalis) [ornith.] :: bean goose
Saatkrähe {f} (Corvus frugilegus) [ornith.] :: rook
Säbelschnäbler {m} (Recurvirostra avosetta) [ornith.] :: pied avocet
Samtente {f} (Melanitta fusca) [ornith.] :: velvet scoter
Samtkopf-Grasmücke {f} (Sylvia melanocephala) [ornith.] :: sardinian warbler
Sanderling {m} (Calidris alba) [ornith.] :: sanderling
Sandflughuhn {n} (Pterocles orientalis) [ornith.] :: black-bellied sandgrouse
Sandregenpfeifer {m} (Charadrius hiaticula) [ornith.] :: common ringed plover
Sandstrandläufer {m} (Calidris pusilla) [ornith.] :: semipalmated sandpiper
Schafstelze {f} (Motacilla flava) [ornith.] :: yellow wagtail; blue-headed wagtail
Scheckente {f} (Polysticta stelleri) [ornith.] :: Steller's eider
Schelladler {m} (Aquila clanga) [ornith.] :: greater spotted eagle
Schellente {f} (Bucephala clangula) [ornith.] :: common goldeneye
Schieferdrossel {f}; Sibirische Drossel {f} (Zoothera sibirica) [ornith.] :: Siberian thrush; Siberian ground thrush
Schilfrohrsänger {m} (Acrocephalus schoenobaenus) [ornith.] :: sedge warbler
Schlagschwirl {m} (Locustella fluviatilis) [ornith.] :: (Eurasian) river warbler
Schlangenadler {m} (Circaetus gallicus) [ornith.] :: short-toed eagle
Schleiereule {f} (Tyto alba) [ornith.] :: barn owl
Schmarotzerraubmöwe {f} (Stercorarius parasiticus) [ornith.] :: Arctic skua
Schmutzgeier {m} (Neophron percnopterus) [ornith.] :: Egyptian vulture
Schnatterente {f} (Anas strepera) [ornith.] :: gadwall
Schneeammer {f} (Plectrophenax nivalis) [ornith.] :: snow bunting
Schnee-Eule {f} (Nyctea scandiaca) [ornith.] :: snowy owl
Schneesperling {m} (Montifringilla nivalis) [ornith.] :: white-winged snowfinch
Schreiadler {m} (Aquila pomarina) [ornith.] :: lesser spotted eagle
Schwalbenmöwe {f} (Xema sabini) [ornith.] :: Sabine's gull
Schwanzmeise {f} (Aegithalos caudatus) [ornith.] :: long-tailed tit
Schwarzbrauenalbatros {m}; Mollymauk {m} (Thalassarche melanophris) [ornith.] :: black-browed albatross
Schwarzflügel-Brachschwalbe {f} (Glareola nordmanni) [ornith.] :: black-winged pratincole
Schwarzhalstaucher {m} (Podiceps nigricollis) [ornith.] :: black-necked grebe
Schwarzkehlbraunelle {f} (Prunella atrogularis) [ornith.] :: black-throated accentor
Schwarzkehlchen {n} (Saxicola rubicola) [ornith.] :: common stonechat
Schwarzkopfmöwe {f} (Larus melanocephalus) [ornith.] :: Mediterranean gull
Schwarzkopf-Ruderente {f} (Oxyura jamaicensis) [ornith.] :: ruddy duck
Schwarzmilan {m}; Schwarzer Milan (Milvus migrans) [ornith.] :: black kite
Schwarzschnabelkuckuck {m} (Coccyzus erythropthalmus) [ornith.] :: black-billed cuckoo
Schwarzschnabel-Sturmtaucher {m} (Puffinus puffinus) [ornith.] :: manx shearwater
Schwarzspecht {m} (Dryocopus martius) [ornith.] :: black woodpecker
Schwarzstirnwürger {m} (Lanius minor) [ornith.] :: lesser grey shrike
Schwarzstorch {m} (Ciconia nigra) [ornith.] :: black stork
Seeadler {m} (Haliaeetus albicilla) [ornith.] :: white-tailed sea eagle
Seeregenpfeifer {m} (Charadrius alexandrinus) [ornith.] :: kentish plover
Seggenrohrsänger {m} (Acrocephalus paludicola) [ornith.] :: aquatic warbler
Seidenreiher {m} (Egretta garzetta) [ornith.] :: little egret
Seidensänger {m} (Cettia cetti) [ornith.] :: Cetti's warbler
Seidenschwanz {m} (Bombycilla garrulus) [ornith.] :: bohemian waxwing
Sichelente {f} (Anas falcata) [ornith.] :: falcated duck
Sichelstrandläufer {m} (Calidris ferruginea) [ornith.] :: curlew sandpiper
Sichler {m} (Plegadis falcinellus) [ornith.] :: glossy ibis
Silbermöwe {f} (Larus argentatus) [ornith.] :: (European) herring gull
Amerikanische Silbermöwe {f} (Larus smithsonianus) [ornith.] :: American herring gull
Silberreiher {m} (Ardea alba) [ornith.] :: great white egret
Singdrossel {f} (Turdus philomelos) [ornith.] :: song thrush; throstle
Singschwan {m} (Cygnus cygnus) [ornith.] :: whooper swan
Skua {f} (Stercorarius skua) [ornith.] :: great skua
Sommergoldhähnchen {n} (Regulus ignicapillus) [ornith.] :: firecrest
Spatelraubmöwe {f} (Stercorarius pomarinus) [ornith.] :: pomarine skua
Sperbereule {f} (Surnia ulula) [ornith.] :: (Northern) hawk owl
Sperbergrasmücke {f} (Sylvia nisoria) [ornith.] :: barred warbler
Sperber {m} (Accipiter nisus) [ornith.] :: Eurasian sparrowhawk
Sperber {m} [ornith.] :: northern sparrow hawk
Sperlingskauz {m} (Glaucidium passerinum) [ornith.] :: Eurasian pygmy-owl
Gnomen-Sperlingskauz {m} (Glaucidium gnoma) [ornith.] :: mountain pygmy owl
Spießente {f} (Anas acuta) [ornith.] :: northern pintail
Spornammer {f} (Calcarius lapponicus) [ornith.] :: lapland bunting
Spornpieper {m} (Anthus richardi) [ornith.] :: Richard's pipit
Sprosser {m} (Luscinia luscinia) [ornith.] :: thrush nightingale
Star {m} (Sturnus vulgaris) [ornith.] :: European starling; common starling
Steinadler {m}; Goldadler {m} (Aquila chrysaetos) [ornith.] :: golden eagle
Steinhuhn {n} (Alectoris graeca) [ornith.] :: rock partridge
Steinkauz {m} (Athene noctua) [ornith.] :: little owl
Steinrötel {m} (Monticola saxatilis) [ornith.] :: mountain rock thrush; rufous-tailed rock-thrush
Steinschmätzer {m} (Oenanthe oenanthe) [ornith.] :: northern wheatear
Steinsperling {m} (Petronia petronia) [ornith.] :: (Streaked) rock sparrow
Steinwälzer {m} (Arenaria interpres) [ornith.] :: ruddy turnstone
Stelzenläufer {m} (Himantopus himantopus) [ornith.] :: black-winged stilt
Steppenadler {m} (Aquila nipalensis) [ornith.] :: steppe eagle
Steppenflughuhn {n} (Syrrhaptes paradoxus) [ornith.] :: pallas' sandgrouse
Steppenkiebitz {m} (Vanellus gregarius) [ornith.] :: sociable lapwing
Steppenkragentrappe {f} (Chlamydotis macqueenii) [ornith.] :: Macqueen's bustard
Steppenmöwe {f} (Larus cachinnans) [ornith.] :: Caspian gull
Steppenpieper {m} (Anthus godlewskii) [ornith.] :: Blyth's pipit
Steppenweihe {f} (Circus macrourus) [ornith.] :: pallid harrier
Sterntaucher {m} (Gavia stellata) [ornith.] :: red-throated diver
Stieglitz {m} (Carduelis carduelis) [ornith.] :: European goldfinch
Stockente {f} (Anas platyrhynchos) [ornith.] :: mallard
Strandpieper {m} (Anthus petrosus) [ornith.] :: rock pipit
Streifenschwirl {f} (Locustella certhiola) [ornith.] :: pallas' grasshopper warbler
Strichelschwirl {f} (Locustella lanceolata) [ornith.] :: lanceolated warbler
Stummellerche {f} (Calandrella rufescens) [ornith.] :: lesser short-toed lark
Sturmmöwe {f} (Larus canus) [ornith.] :: common gull
Sturmschwalbe {f} (Hydrobates pelagicus) [ornith.] :: European storm-petrel
Sumpfläufer {m} (Limicola falcinellus) [ornith.] :: broad-billed sandpiper
Sumpfmeise {f} (Poecile palustris) [ornith.] :: marsh tit
Sumpfohreule {f} (Asio flammeus) [ornith.] :: short-eared owl
Sumpfrohrsänger {m} (Acrocephalus palustris) [ornith.] :: marsh warbler
Tafelente {f} (Aythya ferina) [ornith.] :: common pochard
Tannenhäher {m} (Nucifraga caryocatactes) [ornith.] :: Eurasian nutcracker; spotted nutcracker
Tannenmeise {f} (Periparus ater) [ornith.] :: coal tit
Teichhuhn {n} (Gallinula chloropus) [ornith.] :: common moorhen
Teichrohrsänger {m} (Acrocephalus scirpaceus) [ornith.] :: (Eurasian) reed-warbler
Teichwasserläufer {m} (Tringa stagnatilis) [ornith.] :: marsh sandpiper
Temminckstrandläufer {m} (Calidris temminckii) [ornith.] :: Temminck's stint
Terekwasserläufer {m} (Xenus cinereus) [ornith.] :: terek sandpiper
Thorshühnchen {n} (Phalaropus fulicarius) [ornith.] :: grey phalarope
Tienshanlaubsänger {m} (Phylloscopus humei) [ornith.] :: Hume's warbler
Tordalk {m} (Alca torda) [ornith.] :: razorbill
Trauerente {f} (Melanitta nigra) [ornith.] :: common scoter
Trauerente {f} [ornith.] :: black scoter
Trauerschnäpper {m} (Ficedula hypoleuca) [ornith.] :: (European) pied flycatcher
Trauerseeschwalbe {f} (Chlidonias niger) [ornith.] :: black tern
Trauersteinschmätzer {m} (Oenanthe leucura) [ornith.] :: black wheatear
Triel {m} (Burhinus oedicnemus) [ornith.] :: stone curlew
Trottellumme {f} (Uria aalge) [ornith.] :: common guillemot
Tüpfelsumpfhuhn {n} (Porzana porzana) [ornith.] :: spotted crake
Türkenammer {f} (Emberiza cineracea) [ornith.] :: cinereous bunting
Türkentaube {f} (Streptopelia decaocto) [ornith.] :: Eurasian collared dove
Turmfalke {m} (Falco tinnunculus) [ornith.] :: kestrel; common kestrel
Turteltaube {f} (Streptopelia turtur) [ornith.] :: (Eurasian) turtle dove
Uferschnepfe {f} (Limosa limosa) [ornith.] :: black-tailed godwit
Uferschwalbe {f} (Riparia riparia) [ornith.] :: sand martin
Uhu {m} (Bubo bubo) [ornith.] :: Eurasian eagle-owl; northern eagle owl
Wacholderdrossel {f} (Turdus pilaris) [ornith.] :: fieldfare
Wachtelkönig {m} (Crex crex) [ornith.] :: corn crake
Wachtel {f} (Coturnix coturnix) [ornith.] :: common quail
Waldammer {f} (Emberiza rustica) [ornith.] :: rustic bunting
Waldbaumläufer {m} (Certhia familiaris) [ornith.] :: (Eurasian) treecreeper; common treecreeper
Waldkauz {m} (Strix aluco) [ornith.] :: (Eurasian) tawny owl; brown owl
Waldlaubsänger {m} (Phylloscopus sibilatrix) [ornith.] :: wood warbler
Waldohreule {f} (Asio otus) [ornith.] :: (Northern) long-eared owl
Waldpieper {m} (Anthus hodgsoni) [ornith.] :: olive-backed pipit
Waldschnepfe {f} (Scolopax rusticola) [ornith.] :: Eurasian woodcock; woodcock
Waldwasserläufer {m} (Tringa ochropus) [ornith.] :: green sandpiper
Wanderdrossel {f} (Turdus migratorius) [ornith.] :: American robin
Wanderfalke {m} (Falco peregrinus) [ornith.] :: peregrine falcon
Wanderlaubsänger {m}; Nordischer Laubsänger {m} (Phylloscopus borealis) [ornith.] :: Arctic warbler
Wasseramsel {f} (Cinclus cinclus) [ornith.] :: (White-throated) dipper
Wasserralle {f} (Rallus aquaticus) [ornith.] :: water rail
Weidenammer {f} (Emberiza aureola) [ornith.] :: yellow-breasted bunting
Weidenmeise {f} (Poecile montana) [ornith.] :: willow tit
Weißbart-Grasmücke {f} (Sylvia cantillans) [ornith.] :: subalpine warbler
Weißbart-Seeschwalbe {f} (Chlidonias hybridus) [ornith.] :: whiskered tern
Weißbrauendrossel {f} (Turdus obscurus) [ornith.] :: eye-browed thrush
Weißbürzel-Strandläufer {m} (Calidris fuscicollis) [ornith.] :: white-rumped sandpiper
Weißflügellerche {f} (Melanocorypha leucoptera) [ornith.] :: white-winged lark
Weißflügel-Seeschwalbe {f} (Chlidonias leucopterus) [ornith.] :: white-winged tern
Weißrückenspecht {m} (Dendrocopos leucotos) [ornith.] :: white-backed woodpecker
Weißschwanzkiebitz {m} (Vanellus leucurus) [ornith.] :: white-tailed lapwing; white-tailed plover
Weißstorch {m}; Weißer Storch (Ciconia ciconia) [ornith.] :: white stork
Weißwangengans {f}; Weißwangengans {f} (Branta leucopsis) [ornith.] :: barnacle goose
Wellenläufer {m} (Oceanodroma leucorhoa) [ornith.] :: Leach's storm-petrel
Wendehals {m} (Jynx torquilla) [ornith.] :: Eurasian wryneck
Wermutregenpfeifer {m} (Charadrius asiaticus) [ornith.] :: Caspian plover
Wespenbussard {m} (Pernis apivorus) [ornith.] :: European honey-buzzard; western honey buzzard
Wiedehopf {m} (Upupa epops) [ornith.] :: Eurasian hoopoe
Wiesenpieper {m} (Anthus pratensis) [ornith.] :: meadow pipit
Wiesenstrandläufer {m} (Calidris minutilla) [ornith.] :: least sandpiper
Wiesenweihe {f} (Circus pygargus) [ornith.] :: Montagu's harrier
Wilsonwassertreter {m} (Phalaropus tricolor) [ornith.] :: Wilson's phalarope
Wintergoldhähnchen {n} (Regulus regulus) [ornith.] :: goldcrest
Würgfalke {m} (Falco cherrug) [ornith.] :: saker falcon
Wüstengrasmücke {f} (Sylvia nana) [ornith.] :: Asian desert warbler
Wüstenregenpfeifer {m} (Charadrius leschenaultii) [ornith.] :: great sand plover
Wüstensteinschmätzer {m} (Oenanthe deserti) [ornith.] :: desert wheatear
Zaunammer {f} (Emberiza cirlus) [ornith.] :: cirl bunting
Zaunkönig {m} (Troglodytes troglodytes) [ornith.] :: (Winter) wren
Ziegenmelker {m}; Nachtschwalbe {f} (Caprimulgus europaeus) [ornith.] :: Eurasian nightjar; European nightjar
Zilpzalp {m} (Phylloscopus collybita) [ornith.] :: common chiffchaff
Zippammer {f} (Emberiza cia) [ornith.] :: rock bunting
Zitronengirlitz {m}; Zitronenzeisig {m} (Serinus citrinella) [ornith.] :: citril finch
Zitronenstelze {f} (Motacilla citreola) [ornith.] :: citrine wagtail
Zügelseeschwalbe {f} (Sterna anaethetus) [ornith.] :: bridled tern
Zwergadler {m} (Aquila pennatus) [ornith.] :: booted eagle
Zwergammer {f} (Emberiza pusilla) [ornith.] :: little bunting
Zwergdommel {f} (Ixobrychus minutus) [ornith.] :: little bittern
Zwergdrossel {f} (Catharus ustulatus) [ornith.] :: Swainson's thrush
Zwerggans {f} (Anser erythropus) [ornith.] :: lesser white-fronted goose
Zwergmöwe {f} (Larus minutus) [ornith.] :: little gull
Zwergohreule {f} (Otus scops) [ornith.] :: European scops-owl
Zwergsäger {m} (Mergellus albellus) [ornith.] :: smew
Zwergscharbe {f} (Phalacrocorax pygmaeus) [ornith.] :: pygmy cormorant
Zwergschnäpper {m} (Ficedula parva) [ornith.] :: red-breasted flycatcher
Zwergschnepfe {f} (Lymnocryptes minimus) [ornith.] :: jack snipe
Zwergschwan {m} (Cygnus columbianus) [ornith.] :: tundra swan
Zwergseeschwalbe {f} (Sterna albifrons) [ornith.] :: little tern
Zwergstrandläufer {m} (Calidris minuta) [ornith.] :: little stint
Zwergsumpfhuhn {n} (Porzana pusilla) [ornith.] :: Baillon's crake
Zwergtaucher {m} (Tachybaptus ruficollis) [ornith.] :: little grebe
Zwergtrappe {f} (Tetrax tetrax) [ornith.] :: little bustard
Albatros {m} [ornith.] | Albatrosse {pl} :: albatross | albatrosses
Aleutenseeschwalbe {f} [ornith.] :: aleutian tern
Alpenringdrossel {f} [ornith.] :: alpine ring ouzel
Bartgeier {m} [ornith.] :: bearded vulture
Birkhahn x Moorschneehenne (Bastard) [ornith.] :: black grouse x willow grouse
Bobolink {m} [ornith.] :: bobolink
Braunsichler {m} [ornith.] :: glossy ibis
Der lachende Hans [ornith.] :: kookaburra; laughing jackass
Eilseeschwalbe {f} [ornith.] :: greater crested tern
Einfarbiger Star {m} [ornith.] :: spotless starling
Feldeggsfalke {m} [ornith.] :: lanner; lanner falcon
Felsenkleiber {m} [ornith.] :: rock nuthatch
Flamingo {m} [ornith.] | Flamingos {pl} :: flamingo | flamingos
Gluckente {f} [ornith.] :: baikal teal
Große Raubmöve {f} [ornith.] :: skua; great skua
Grünfüßiges Teichhuhn {n} [ornith.] :: moorhen
Habichtsadler {m} [ornith.] :: Bonelli's eagle
Halbringschnäpper {m} [ornith.] :: semicollared flycatcher
Jungfernkranich {m} [ornith.] :: demoiselle crane
Knut {m}; Isländischer Strandläufer {m} [ornith.] :: knot; knut
Königseeschwalbe {f} [ornith.] :: royal tern
Kragentrappe {f} [ornith.] :: houbara bustard
Krauskopfpelikan {m} [ornith.] :: dalmatian pelican
Kurzfangsperber {m} [ornith.] :: levant sparrowhawk
Lapplandmeise {f} [ornith.] :: Siberian tit
Lasurmeise {f} [ornith.] :: azure tit
Marmelente {f} [ornith.] :: marbled duck
Moorschneehuhn {n} [ornith.] :: willow grouse
Nymphensittich {m} [ornith.] :: cockatiel; cockateel
Olivenspötter {m} [ornith.] :: olive-tree warbler
Orientseeschwalbe {f} [ornith.] :: Saunders's tern
Petschorapieper {m} [ornith.] :: pechora pipit
Pharaonenenachtschwalbe {f} [ornith.] :: Egyptian nightjar
Prärieläufer {m} [ornith.] :: upland sandpiper
Regenbogenpapagei {m} [ornith.] :: lorikeet
Ringellumme {f} [ornith.] :: guillemont
Rostflügeldrossel {f} [ornith.] :: dusky thrush
Rothuhn {n} [ornith.] :: red-legged partridge
Rotkehldrossel {f} [ornith.] :: red-throated thrush
Rotkehlhüttensänger {m} [ornith.] :: bluebird
Rüppellseeschwalbe f; Rüppelseeschwalbe {f} [ornith.] :: lesser crested tern
Schafstelze {f} [ornith.] :: blue-headed wagtail
Scherenschnabel {m} [ornith.] :: skimmer
Schmuckseeschwalbe {f} [ornith.] :: elegant tern
Schneefink {m} [ornith.] :: white-winged snow finch; snow finch
Schneegans {f} [ornith.] :: snow goose
Schwarzkehldrossel {f} [ornith.] :: black-throated thrush
Sibirischer Grünfink {m} [ornith.] :: Siberian greenfinch
Sibirischer Star {m} [ornith.] :: Siberian starling
Spatelente {f} [ornith.] :: Barrow's goldeneye
Sperlingskautz {m} [ornith.] :: pygmy owl
Spießflughuhn {n} [ornith.] :: pin-tailed sandgrouse
Steppenhuhn {n} [ornith.] :: pallas' sandgrouse
Sumpfseeschwalbe {f} [ornith.] :: Forster's tern
Theklalerche {f} [ornith.] :: thekla lark
Tölpel {m} [ornith.] :: gannet
Trauerbachstelze {f} [ornith.] :: pied wagtail
Trauermeise {f} [ornith.] :: sombre tit
Unglückshäher {m} [ornith.] :: Siberian jay
Wasserpieper {m}; Wasserpiper {m} [ornith.] :: rock pipit
Weißkopfnoddi {m} [ornith.] :: white-capped noddy
Weißkopf-Ruderente {f} [ornith.] :: white-headed duck
Weißköpfiger Seeadler {m} [ornith.] :: bald eagle
Bindenseeadler {m} [ornith.] :: pallas' sea eagle
Weißwangen-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: white-cheeked tern
Zweibindiger Kreuzschnabel {m} [ornith.] :: two-barred crossbill
Zwergbläßgans {f} [ornith.] :: lesser white-fronted goose
Zwergfledermaus {f} [ornith.] :: pipistrelle
Zwergrohrdommel {f} [ornith.] :: little bittern
Nandu {m} [ornith.] :: greater rhea
Darwinnandu {m} [ornith.] :: lesser rhea
Bennettkasuar {m} [ornith.] :: dwarf cassowary
Helmkasuar {m} [ornith.] :: dobble-wattled cassowary
Einlappenkasuar {m} [ornith.] :: one-wattled cassowary
Emu {m} [ornith.] :: emu
Streifenkiwi {m} [ornith.] :: brown kiwi
Haastkiwi {m} [ornith.] :: great spotted kiwi
Zwergkiwi {m} [ornith.] :: little spotted kiwi
Schwarzkappentinamu {m} [ornith.] :: black-capped tinamou
Bartlett-Tinamu {m} [ornith.] :: Bartlett's tinamou
Berlepschtinamu {m} [ornith.] :: Berlepsch's tinamou
Graukehltinamu {m} [ornith.] :: slaty-breasted tinamou
Rosttinamu {m} [ornith.] :: rusty tinamou
Bindentinamu {m} [ornith.] :: barred tinamou
Grautinamu {m} [ornith.] :: cinereous tinamou
Buschtinamu {m} [ornith.] :: thicket tinamou
Graufußtinamu {m} [ornith.] :: grey-legged tinamou
Rotfußtinamu {m} [ornith.] :: red-footed tinamou
Kerrtinamu {m} [ornith.] :: choco tinamou
Gelbfußtinamu {m} [ornith.] :: yellow-legged tinamou
Kastanientinamu {m} [ornith.] :: brown tinamou
Kleinschnabeltinamu {m} [ornith.] :: small-billed tinamou
Tepuitinamu {m} [ornith.] :: tepui tinamou
Brauntinamu {m} [ornith.] :: little tinamou
Rotkehltinamu {m} [ornith.] :: brazilian tinamou
Tataupatinamu {m} [ornith.] :: tataupa tinamou
Brauentinamu {m} [ornith.] :: pale-browed tinamou
Wellentinamu {m} [ornith.] :: undulated tinamou
Rotbrusttinamu {m} [ornith.] :: variegated tinamou
Perlsteißhuhn {n} [ornith.] :: elegant crested-tinamou
Schmucksteißhuhn {n} [ornith.] :: quebracho crested tinamou
Bergtinamu {m} [ornith.] :: highland tinamou
Gelbbrusttinamu {m} [ornith.] :: tawny-breasted tinamou
Kapuzentinamu {m} [ornith.] :: hooded tinamou
Cordobasteißhuhn {n} [ornith.] :: brushland tinamou
Krummschnabel-Steißhuhn {n} [ornith.] :: curve-billed tinamou
Kalinowskisteißhuhn {n} [ornith.] :: Kalinowski's tinamou
Pisaccasteißhuhn {n} [ornith.] :: ornate tinamou
Andensteißhuhn {n} [ornith.] :: andean tinamou
Chilesteißhuhn {n} [ornith.] :: chilian tinamou
Taczanowskisteißhuhn {n} [ornith.] :: Taczanowski's tinamou
Weißbauch-Steißhuhn {n} [ornith.] :: white-bellied nothura
Darwinsteißhuhn {n} [ornith.] :: Darwin's nothura
Fleckensteißhuhn {n} [ornith.] :: spotted nothura
Wachtelsteißhuhn {n} [ornith.] :: lesser nothura
Pampahuhn {n} [ornith.] :: red-winged tinamou
Pfauensteißhuhn {n} [ornith.] :: dwarf tinamou
Patagoniensteißhuhn {n} [ornith.] :: patagonian tinamou
Punasteißhuhn {n} [ornith.] :: puna tinamou
Weißkehltinamu {m} [ornith.] :: white throated tinamou
Großtinamu {m} [ornith.] :: great tinamou
Schwarztinamu {m} [ornith.] :: black tinamou
Grausteißtinamu {m} [ornith.] :: solitary tinamou
Tao {m} [ornith.] :: grey tinamou
Kaiserpinguin {m} [ornith.] :: emperor penguin
Königspinguin {m} [ornith.] :: king penguin
Felsenpinguin {m} [ornith.] :: rockhopper penguin
Goldschopfpinguin {m} [ornith.] :: macaroni penguin
Dickschnabelpinguin {m} [ornith.] :: Victoria penguin
Snaresinselpinguin {m} [ornith.] :: snares island penguin
Haubenpinguin {m} [ornith.] :: royal penguin
Sclaterpinguin {m} [ornith.] :: big-crested penguin
Weißflügelpinguin {m} [ornith.] :: white-flippered penguin
Zwergpinguin {m} [ornith.] :: little penguin
Gelbaugenpinguin {m} [ornith.] :: yellow-eyed penguin
Adeliepinguin {m} [ornith.] :: adelie penguin
Kehlstreifpinguin {m} [ornith.] :: bearded penguin
Eselspinguin {m} [ornith.] :: gentoo penguin
Brillenpinguin {m} [ornith.] :: jackass penguin
Humboldtpinguin {m} [ornith.] :: Humboldt penguin
Magellanpinguin {m} [ornith.] :: magellanic penguin
Galapagospinguin {m} [ornith.] :: galapagos penguin
Pazifiktaucher {m} [ornith.] :: pacific diver
Clarktaucher {m} [ornith.] :: Mexican grebe
Renntaucher {m} [ornith.] :: western grebe
Schwarzkopftaucher {m} [ornith.] :: least grebe
Goldscheiteltaucher {m} [ornith.] :: hooded grebe
Magellantaucher {m} [ornith.] :: great grebe
Inkataucher {m} [ornith.] :: silvery grebe
Haarschopftaucher {m} [ornith.] :: hoary-headed grebe
Maoritaucher {m} [ornith.] :: New Zealand dabchick
Punataucher {m} [ornith.] :: puna grebe
Atitlantaucher {m} [ornith.] :: atitlan grebe
Titicacataucher {m} [ornith.] :: short-winged grebe
Rollandtaucher {m} [ornith.] :: white-tufted grebe
Australischer Zwergtaucher {m} [ornith.] :: Australian dabchick
Madagaskarzwergtaucher {m} [ornith.] :: Madagascar little grebe
Delacourzwergtaucher {m} [ornith.] :: Delacour's little grebe
Kurzschwanzalbatros {m} [ornith.] :: short-tailed albatross
Amsterdamalbatros {m} [ornith.] :: amsterdam island albatross
Bulleralbatros {m} [ornith.] :: Buller's albatross
Weißkappenalbatros {m} [ornith.] :: shy albatross
Gelbnasenalbatros {m} [ornith.] :: yellow-nosed albatross
Graukopfalbatros {m} [ornith.] :: grey-headed albatross
Königsalbatros {m} [ornith.] :: royal albatross
Wanderalbatros {m} [ornith.] :: wandering albatros
Laysanalbatros {m} [ornith.] :: laysan albatross
Galapagosalbatros {m} [ornith.] :: waved albatross
Schwarzfußalbatros {m} [ornith.] :: black-footed albatross
Rußalbatros {m} [ornith.] :: sooty albatross
Graumantel-Rußalbatros {m} [ornith.] :: light-mantled sooty albatross
Bulwersturmvogel {m} [ornith.] :: Bulwer's petrel
Jouaninsturmvogel {m} [ornith.] :: Jouanin's petrel
Scopoli's Sturmtaucher {m} [ornith.] :: Scopoli's shearwater
Kapverdensturmtaucher {m} [ornith.] :: cape verde shearwater
Weißgesicht-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: white-faced shearwater
Kapsturmvogel {m} [ornith.] :: pintado petrel
Silbersturmvogel {m} [ornith.] :: southern fulmar
Blausturmvogel {m} [ornith.] :: blue petrel
Kerguelensturmvogel {m} [ornith.] :: kerguelen petrel
Riesensturmvogel {m} [ornith.] :: giant petrel
Hallsturmvogel {m} [ornith.] :: Hall's giant petrel
Dünnschnabel-Sturmvogel {m} (Pachyptila belcheri) [ornith.] :: slender-billed prion; thick-billed prion
Taubensturmvogel {m} [ornith.] :: dove prion
Kleiner Entensturmvogel {m} [ornith.] :: Salvin's prion
Feensturmvogel {m} [ornith.] :: fairy prion
Großer Entensturmvogel {m} [ornith.] :: broad-billed prion
Schneesturmvogel {m} [ornith.] :: snow petrel
Weißkinn-Sturmvogel {m} [ornith.] :: white-chinned petrel
Grausturmvogel {m} [ornith.] :: grey shearwater
Schwarzsturmvogel {m} [ornith.] :: black petrel
Westlandsturmvogel {m} [ornith.] :: westland petrel
Macgillivraysturmvogel {m} [ornith.] :: Macgillivray's petrel
Tahitisturmvogel {m} [ornith.] :: tahiti petrel
Phönixsturmvogel {m} [ornith.] :: phoenix petrel
Trinidadsturmvogel {m} [ornith.] :: trinidade petrel
Maskarenensturmvogel {m} [ornith.] :: mascarene black petrel
Chathamsturmvogel {m} [ornith.] :: chatham is petrel
Barausturmvogel {m} [ornith.] :: Barau's petrel
Salomonensturmvogel {m} [ornith.] :: solomon is petrel
Brustband-Sturmvogel {m} [ornith.] :: collared petrel
Bermudasturmvogel {m} [ornith.] :: cahow
Weißnacken-Sturmvogel {m} [ornith.] :: kermadec white-necked petrel
Cooksturmvogel {m} [ornith.] :: Cook's petrel
Juan-Fernandez-Sturmvogel {m} [ornith.] :: juan fernandez petrel
Salvinsturmvogel {m} [ornith.] :: white-necked petrel
Kapverdensturmvogel {m} [ornith.] :: cape verde petrel
Teufelssturmvogel {m} [ornith.] :: black-capped petrel
Wappensturmvogel {m} [ornith.] :: tonga petrel
Boninsturmvogel {m} [ornith.] :: bonin petrel
Schlegelsturmvogel {m} [ornith.] :: Schlegel's petrel
Regensturmvogel {m} [ornith.] :: Peale's petrel
Weißkopf-Sturmvogel {m} [ornith.] :: white-headed petrel
Weißflügel-Sturmvogel {m} [ornith.] :: white winged petrel
Stejnegersturmvogel {m} [ornith.] :: Stejneger's petrel
Langflügel-Sturmvogel {m} [ornith.] :: great-winged petrel
Madeirasturmvogel {m} [ornith.] :: madeira petrel
Magentasturmvogel {m} [ornith.] :: taiko
Weichfeder-Sturmvogel {m} [ornith.] :: soft-plumaged petrel
Kermadecsturmvogel {m} [ornith.] :: kermadec petrel
Schwarzflügel-Sturmvogel {m} [ornith.] :: black-winged petrel
Hawaiisturmvogel {m} [ornith.] :: Hawaiian petrel
Pycroftsturmvogel {m} [ornith.] :: Pycroft's petrel
Solandersturmvogel {m} [ornith.] :: Solander's petrel
Murphysturmvogel {m} [ornith.] :: Murphy's petrel
Townsendsturmtaucher {m} [ornith.] :: Townsend's shearwater
Graumantel-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: grey-backed shearwater
Blaßfuß-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: pale-footed shearewater
Rosafuß-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: pink-footed shearwater
Flattersturmtaucher {m} [ornith.] :: fluttering shearwater
Heinrothsturmtaucher {m} [ornith.] :: Heinroth's shearwater
Huttonsturmtaucher {m} [ornith.] :: Hotton's shearwater
Audubonsturmtaucher {m} [ornith.] :: Audubon's shearwater
Weihnachtssturmtaucher {m} [ornith.] :: christmas island shearwater
Schwarzsteiß-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: black-vented shearwater
Keilschwanz-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: wedge-tailed shearwater
Balearen-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: balearic shearwater
Yelkouan-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: yelkouan sherwater
Kurzschwanz-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: short-tailed shearwater
Antarktiksturmvogel {m} [ornith.] :: Antarctic petrel
Weißbauch-Strumschwalbe {f} [ornith.] :: white-bellied storm petrel
Schwarzbauch-Sturmschwalbe {f} [ornith.] :: black-bellied storm petrel
Graurücken-Sturmschwalbe {f} [ornith.] :: grey-backed storm petrel
Zwergsturmschwalbe {f} [ornith.] :: least storm petrel
Weißkehl-Sturmschwalbe {f} [ornith.] :: white-throated storm petrel
Elliotsturmschwalbe {f} [ornith.] :: Elliot's storm petrel
Madeirawellenläufer {m} [ornith.] :: madeiran storm petrel
Gabelschwanz-Wellenläufer {m} [ornith.] :: fork-tailed storm petrel
Kalifornienwellenläufer {m} [ornith.] :: ashy storm petrel
Kragenwellenläufer {m} [ornith.] :: ringed storm petrel
Rußwellenläufer {m} [ornith.] :: sooty storm petrel
Matsudairawellenläufer {m} [ornith.] :: Matsudaira's storm petrel
Schwarzwellenläufer {m} [ornith.] :: black storm petrel
Swinhoewellenläufer {m} [ornith.] :: Swinhoe's storm petrel
Galapagoswellenläufer {m} [ornith.] :: galapagos storm petrel
Tristramwellenläufer {m} [ornith.] :: Tristram's storm petrel
Weißgesicht-Sturmschwalbe {f} [ornith.] :: white-faced storm petrel
Garnot-Lummensturmvogel {m} [ornith.] :: peruvian diving petrel
Breitschnabel-Lummensturmvogel {m} [ornith.] :: georgian diving petrel
Magellan-Lummensturmvogel {m} [ornith.] :: magellan diving petrel
Lummensturmvogel {m} [ornith.] :: common diving petrel
Rotschnabel-Tropikvogel {m} [ornith.] :: red-billed tropic bird
Weißschwanz-Tropikvogel {m} [ornith.] :: white-tailed tropic bird
Rotschwanz-Tropikvogel {m} [ornith.] :: red-tailed tropic bird
Brillenpelikan {m} [ornith.] :: Australian pelican
Nashornpelikan {m} [ornith.] :: American white pelican
Braunpelikan {m} [ornith.] :: brown pelican
Graupelikan {m} [ornith.] :: grey pelican
Weißpelikan {m} [ornith.] :: white pelican
Rötelpelikan {m} [ornith.] :: pink-backed pelican
Kaptölpel {m} [ornith.] :: cape gannet
Australtölpel {m} [ornith.] :: Australian gannet
Abbott-Tölpel {m} [ornith.] :: Abbott's booby
Maskentölpel {m} [ornith.] :: blue-faced booby
Weißbauchtölpel {m} [ornith.] :: brown booby
Blaufußtölpel {m} [ornith.] :: blue-footed booby
Rotfußtölpel {m} [ornith.] :: red-footed booby
Guanotölpel {m} [ornith.] :: peruvian booby
Galapagosscharbe {f} [ornith.] :: flithtless cormorant
Riedscharbe {f} [ornith.] :: reed cormorant
Königsscharbe {f} [ornith.] :: king cormorant
Blauaugenscharbe {f} [ornith.] :: blue-eyed cormorant
Ohrenscharbe {f} [ornith.] :: double-crested cormorant
Guanoscharbe {f} [ornith.] :: guanay cormorant
Campbellscharbe {f} [ornith.] :: Campbell is cormorant
Kapscharbe {f} [ornith.] :: Cape cormorant
Japankormoran {m} [ornith.] :: Japanese cormorant
Warzenscharbe {f} [ornith.] :: rough-faced cormorant
Kronenscharbe {f} [ornith.] :: crowned cormorant
Chathamscharbe {f} [ornith.] :: chatham is cormorant
Schwarzgesichtscharbe {f} [ornith.] :: black-faced cormorant
Braunwangenscharbe {f} [ornith.] :: Indian cormorant
Buntscharbe {f} [ornith.] :: red-legged cormorant
Südgeorgienscharbe {f} [ornith.] :: s georgia cormorant
Weißbrustkormoran {m} [ornith.] :: white-breasted cormorant
Felsenscharbe {f} [ornith.] :: magellan cormorant
Kräuselscharbe {f} [ornith.] :: little pied cormorant
Küstenscharbe {f} [ornith.] :: bank cormorant
Mohrenscharbe {f} [ornith.] :: little (= javanese) cormorant
Sokotrakormoran {m} [ornith.] :: socotra cormorant
Olivenscharbe {f} [ornith.] :: olivaceous cormorant
Meerscharbe {f} [ornith.] :: pelagic cormorant
Pinselscharbe {f} [ornith.] :: Brandt's cormorant
Tüpfelscharbe {f} [ornith.] :: spotted cormorant
Schwarzscharbe {f} [ornith.] :: little black cormorant
Rotgesichtscharbe {f} [ornith.] :: red-faced cormorant
Elsterscharbe {f} [ornith.] :: pied cormorant
Kerguelenscharbe {f} [ornith.] :: kerguelen cormorant
Amerikanischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.] :: American darter
Indischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.] :: Indian darter
Australischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.] :: Australian darter
Afrikanischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.] :: African darter
Weißbauch-Fregattvogel {m} [ornith.] :: christmas isl. frigate bird
Adlerfregattvogel {m} [ornith.] :: ascension frigate bird
Arielfregattvogel {m} [ornith.] :: lesser frigate bird
Prachtfregattvogel {m} [ornith.] :: magnificent frigate bird
Bindenfregattvogel {m} [ornith.] :: great frigate bird
Speerreiher {m} [ornith.] :: chestnut-bellied heron
Cocoireiher {m} [ornith.] :: cocoi heron
Goliathreiher {m} [ornith.] :: goliath heron
Kanadareiher {m} [ornith.] :: great blue heron
Madagaskarreiher {m} [ornith.] :: malagasy heron
Kaiserreiher {m} [ornith.] :: imperial heron
Schwarzhalsreiher {m} [ornith.] :: black-headed heron
Weißhalsreiher {m} [ornith.] :: white-necked heron
Rußreiher {m} [ornith.] :: dusky-grey heron
Bacchusreiher {m} [ornith.] :: Chinese pond heron
Paddyreiher {m} [ornith.] :: Indian pond heron
Dickschnabelreiher {m} [ornith.] :: malagasy pond heron
Prachtreiher {m} [ornith.] :: javanese pond heron
Nordamerikanische Rohrdommel {f} [ornith.] :: American bittern
Südamerikanische Rohrdommel {f} [ornith.] :: pinnated bittern
Australische Rohrdommel {f} [ornith.] :: Australian bittern
Mangrovereiher {m} [ornith.] :: green-backed heron
Kahnschnabel {m} [ornith.] :: boat-billed heron
Glockenreiher {m} [ornith.] :: black heron
Blaureiher {m} [ornith.] :: little blue heron
Schneereiher {m} [ornith.] :: Swinhoe's egret
Küstenreiher {m} [ornith.] :: western reef heron
Mittelreiher {m} [ornith.] :: intermediate egret
Weißwangenreiher {m} [ornith.] :: white-faced egret
Elsterreiher {m} [ornith.] :: pied heron
Rötelreiher {m} [ornith.] :: reddish egret
Riffreiher {m} [ornith.] :: eastern reef heron
Schmuckreiher {m} [ornith.] :: snowy egret
Dreifarbenreiher {m} [ornith.] :: louisiana heron
Braunkehlreiher {m} [ornith.] :: slaty egret
Rotscheitelreiher {m} [ornith.] :: Japanese night heron
Hainanreiher {m} [ornith.] :: magnificent night heron
Wellenreiher {m} [ornith.] :: Malaysian night heron
Zimtdommel {f} [ornith.] :: cinnamon bittern
Mandschurendommel {f} [ornith.] :: Schrenk's bittern
Amerikanische Zwergdommel {f} [ornith.] :: least bittern
Schwarzdommel {f} [ornith.] :: black bittern
Streifendommel {f} [ornith.] :: stripe-backed bittern
Chinadommel {f} [ornith.] :: Chinese little bittern
Graurückendommel {f} [ornith.] :: African dwarf bittern
Rotrückenreiher {m} [ornith.] :: nankeen night heron
Weißrückenreiher {m} [ornith.] :: white-backed night heron
Krabbenreiher {m} [ornith.] :: yellow-crowned night heron
Kappenreiher {m} [ornith.] :: capped heron
Pfeifreiher {m} [ornith.] :: whistling heron
Weißschopfreiher {m} [ornith.] :: white-crested tiger heron
Streifenreiher {m} [ornith.] :: fasciated tiger heron
Marmorreiher {m} [ornith.] :: rufescent tiger heron
Nacktkehlreiher {m} [ornith.] :: bare-throated tiger heron
Zickzackreiher {m} [ornith.] :: zigzag heron
Bindenreiher {m} [ornith.] :: forest bittern
Mohrenklaffschnabel {m} [ornith.] :: African open-bill stork
Silberklaffschnabel {m} [ornith.] :: Asian open-bill stork
Abdimstorch {m} [ornith.] :: Abdim's stork
Schwarzschnabelstorch {m} [ornith.] :: oriental white stork
Wollhalsstorch {m} [ornith.] :: woolly-necked stork
Maguaristorch {m} [ornith.] :: maguari stork
Höckerstorch {m} [ornith.] :: Storm's stork
Riesenstorch {m} [ornith.] :: blach-necked stork
Jabiru {m} [ornith.] :: jabiru
Sattelstorch {m} [ornith.] :: saddle-bill stork
Marabu {m} [ornith.] :: marabou stork
Großer Adjutant {m} [ornith.] :: greater adjutant stork
Waldstorch {m} [ornith.] :: American wood ibis
Milchstorch {m} [ornith.] :: milky stork
Nimmersatt {m} [ornith.] :: yellow-billed stork
Buntstorch {m} [ornith.] :: painted stork
Rosalöffler {m} [ornith.] :: roseate spoonbill
Klunkeribis {m} [ornith.] :: wattled ibis
Spitzschwanzibis {m} [ornith.] :: sharp-tailed ibis
Schneesichler {m} [ornith.] :: white ibis
Scharlachsichler {m} [ornith.] :: scarlet ibis
Kahlkopfrapp {m} [ornith.] :: bald ibis
Waldrapp {m} [ornith.] :: hermit ibis
Hagedasch {m} [ornith.] :: hadada ibis
Stirnbandibis {m} [ornith.] :: plumbeous ibis
Olivenibis {m} [ornith.] :: olive ibis
Fleckenbrustibis {m} [ornith.] :: spot-breasted ibis
Schopfibis {m} [ornith.] :: crested wood ibis
Grünibis {m} [ornith.] :: green ibis
Nipponibis {m} [ornith.] :: Japanese crested ibis
Mohrenibis {m} [ornith.] :: bare-faced ibis
Afrikanischer Löffler {m} [ornith.] :: African spoonbill
Gelbschnabellöffler {m} [ornith.] :: yellow-billed spoonbill
Löffler {m} [ornith.] :: white spoonbill
Schwarzgesichtlöffler {m} [ornith.] :: black-faced spoonbill
Königslöffler {m} [ornith.] :: royal spoonbill
Brillensichler {m} [ornith.] :: white-faced ibis
Punaibis {m} [ornith.] :: puna ibis
Warzenibis {m} [ornith.] :: black ibis
Riesenibis {m} [ornith.] :: giant ibis
Weißhalsibis {m} [ornith.] :: buff-necked ibis
Schwarzzügelibis {m} [ornith.] :: black-faced ibis
Heiliger Ibis {m} [ornith.] :: sacred ibis
Schwarzhalsibis {m} [ornith.] :: oriental ibis
Australischer Ibis {m} [ornith.] :: Australian white ibis
Stachelibis {m} [ornith.] :: straw-necked ibis
Zwergflamingo {m} [ornith.] :: lesser flamingo
Andenflamingo {m} [ornith.] :: andean flamingo
Jamesflamingo {m} [ornith.] :: james' flamingo
Kubaflamingo {m} [ornith.] :: red flamingo
Hornwehrvogel {m} [ornith.] :: horned screamer
Weißwangen-Wehrvogel {m} [ornith.] :: northern screamer
Halsband-Wehrvogel {m} [ornith.] :: crested screamer
Brautente {f} [ornith.] :: wood duck
Amazonasente {f} [ornith.] :: brazilian teal
Nordamerik. Pfeifente {f} [ornith.] :: American wigeon
Aucklandente {f} [ornith.] :: New Zealand teal
Bahamaente {f} [ornith.] :: Bahama pintail
Bernierente {f} [ornith.] :: Madagascar teal
Fahlente {f} [ornith.] :: cape teal
Amerik. Krickente {f} [ornith.] :: green-winged teal
Kastanienente {f} [ornith.] :: chestnut-breasted teal
Zimtente {f} [ornith.] :: cinnamon teal
Rotschnabelente {f} [ornith.] :: red-billed teal
Andenente {f} [ornith.] :: Chilean teal
Spitzschwanzente {f} [ornith.] :: georgian teal
Weißkehlente {f} [ornith.] :: grey teal
Philippinenente {f} [ornith.] :: Philippine duck
Madagaskarente {f} [ornith.] :: Meller's duck
Fuchslöffelente {f} [ornith.] :: argentine shoveller
Fleckschnabelente {f} [ornith.] :: spotbilled duck
Hottentottenente {f} [ornith.] :: hottentot teal
Halbmond-Löffelente {f} [ornith.] :: Australian shoveller
Dunkelente {f} [ornith.] :: North-American black duck
Chilepfeifente {f} [ornith.] :: chiloe wigeon
Kaplöffelente {f} [ornith.] :: cape shoveller
Schwarzente {f} [ornith.] :: African black duck
Schopfente {f} [ornith.] :: crested duck
Kupferspiegelente {f} [ornith.] :: bronze-winged duck
Augenbrauenente {f} [ornith.] :: pacific black duck
Gelbschnabelente {f} [ornith.] :: African yellow-billed duck
Silberente {f} [ornith.] :: versicolor teal
Salvadoriente {f} [ornith.] :: Salvadori's duck
Kaisergans {f} [ornith.] :: empeor goose
Schwanengans {f} [ornith.] :: swan goose
Streifengans {f} [ornith.] :: bar-headed goose
Zwergschneegans {f} [ornith.] :: Ross's goose
Spaltfußgans {f} [ornith.] :: magpie goose
Rotkopfente {f} [ornith.] :: redhead
Tasmanmoorente {f} [ornith.] :: Australian white-eyed duck
Baermoorente {f} [ornith.] :: Baer's pochard
Madagaskarmoorente {f} [ornith.] :: Madagascar pochard
Maoriente {f} [ornith.] :: New Zealand scaup
Riesentafelente {f} [ornith.] :: canvasback
Lappenente {f} [ornith.] :: musk duck
Hawaiigans {f} [ornith.] :: Hawaiian goose
Büffelkopfente {f} [ornith.] :: buffledhead
Moschusente {f} [ornith.] :: muscovy duck
Weißflügel-Moschusente {f} [ornith.] :: white-winged wood duck
Rotschulterente {f} [ornith.] :: ringed teal
Hühnergans {f} [ornith.] :: cereopsis goose
Mähnengans {f} [ornith.] :: maned goose
Kelpgans {f} [ornith.] :: kelp goose
Andengans {f} [ornith.] :: andean goose
Magellangans {f} [ornith.] :: magellan goose
Graukopfgans {f} [ornith.] :: ashy-headed goose
Rotkopfgans {f} [ornith.] :: ruddy-headed goose
Coscorobaschwan {m} [ornith.] :: coscoroba swan
Blauflügelgans {f} [ornith.] :: blue-winged goose
Schwarzschwan {m} [ornith.] :: black swan
Trompeterschwan {m} [ornith.] :: trumpeter swan
Pfeifschwan {m} [ornith.] :: whistling swan
Schwarzhalsschwan {m} [ornith.] :: black-necked swan
Kubapfeifgans {f} [ornith.] :: black-billed whistling duck
Wanderpfeifgans {f} [ornith.] :: wandering whistling duck
Rotschnabel-Pfeifgans {f} [ornith.] :: red-billed whistling duck
Gelbbrust-Pfeifgans {f} [ornith.] :: fulvous whistling duck
Gelbfuß-Pfeifgans {f} [ornith.] :: plumed whistling duck
Tüpfelpfeifgans {f} [ornith.] :: spotted whistling duck
Javapfeifgans {f} [ornith.] :: lesser whistling duck
Witwenpfeifgans {f} [ornith.] :: white-faced whistling duck
Kuckucksente {f} [ornith.] :: black-headed duck
Saumschnabelente {f} [ornith.] :: mountain duck
Rosenohrente {f} [ornith.] :: pink-eared duck
Amerik. Trauerente {f} [ornith.] :: American black scoter
Sturzbachente {f} [ornith.] :: torrent duck
Kappensäger {m} [ornith.] :: hooded merganser
Dunkelsäger {m} [ornith.] :: brazilian merganser
Schuhschnabel {m} [ornith.] :: whale-headed stor
Schuppensäger {m} [ornith.] :: Chinese merganser
Orinokogans {f} [ornith.] :: orinoco goose
Rotaugenente {f} [ornith.] :: southern pochard
Rosenschnabelente {f} [ornith.] :: rosybill
Afrikanische Zwergente {f} [ornith.] :: African pygmy goose
Koromandelzwergente {f} [ornith.] :: cotton teal
Australische Zwergente {f} [ornith.] :: green pygmy goose
Schwarzkinn-Ruderente {f} [ornith.] :: Australian blue-billed duck
Maskenruderente {f} [ornith.] :: masked duck
Afrikaruderente {f} [ornith.] :: maccoa duck
Bindenruderente {f} [ornith.] :: Argentine lake duck
Sporngans {f} [ornith.] :: spur-winged goose
Hartlaubente {f} [ornith.] :: Hartlaub's duck
Nelkenente {f} [ornith.] :: pink-headed duck
Glanzente {f} [ornith.] :: comb duck
Plüschkopfente {f} [ornith.] :: spectacled eider
Affengans {f} [ornith.] :: freckled duck
Falkland-Dampfschiffente {f} [ornith.] :: falkland is flightless steamer duck
Weißkopf-Dampfschiffente {f} [ornith.] :: white-headed flightless steamer duck
Langflügel-Dampfschiffente {f} [ornith.] :: flying steamer duck
Magellan-Dampfschiffente {f} [ornith.] :: flightless steamer duck
Graukopfkasarka [ornith.] :: South-African shelduck
Schopfkasarka [ornith.] :: crested shelduck
Radjahgans {f} [ornith.] :: radjah shelduck
Halsbandkasarka [ornith.] :: Australian shelduck
Paradieskasarka [ornith.] :: paradise shelduck
Weißrücken-Pfeifgans {f} [ornith.] :: white-backed duck
Truthahngeier {m} [ornith.] :: turkey vulture
Kleiner Gelbkopfgeier {m} [ornith.] :: lesser yellow-headed vulture
Großer Gelbkopfgeier {m} [ornith.] :: greater yellow-headed vulture
Rabengeier {m} [ornith.] :: American black vulture
Kalifornischer Kondor {m} [ornith.] :: Californian condor
Königsgeier {m} [ornith.] :: king vulture
Andenkondor {m} [ornith.] :: andean condor
Elsterhabicht {m} [ornith.] :: pied goshawk
Schikra [ornith.] :: shikra
Zweifarbensperber {m} [ornith.] :: bicoloured sparrow hawk
Dreifarbensperber {m} [ornith.] :: New Britain collared sparrow hawk
Prachthabicht {m} [ornith.] :: chestnut-shouldered goshawk
Nikobarensperber {m} [ornith.] :: nicobar shikra
Rotflankenhabicht {m} [ornith.] :: chestnut-bellied sparrow hawk
Sydneysperber {m} [ornith.] :: Australian collared sparrow hawk
Halsbandsperber {m} [ornith.] :: semi-collared sparrow hawk
Rundschwanzsperber {m} [ornith.] :: Cooper's hawk
Salvadorihabicht {m} [ornith.] :: Doria's goshawk
Rotnackensperber {m} [ornith.] :: grey moluccan collared sparrow hawk
Waldsperber {m} [ornith.] :: red-tighed sparrow hawk
Bänderhabicht {m} [ornith.] :: Australian goshawk
Echsenhabicht {m} [ornith.] :: frances' sparrow hawk
Graukopfhabicht {m} [ornith.] :: Sulawesi crested goshawk
Trillersperber {m} [ornith.] :: Japanese sparrow hawk
Gundlachsperber {m} [ornith.] :: Gundlach's hawk
Weißbauchhabicht {m} [ornith.] :: New Caledonia sparrow hawk
Halmaherahabicht {m} [ornith.] :: Gray's goshawk
Madagaskarhabicht {m} [ornith.] :: Henst's goshawk
Trughabicht {m} [ornith.] :: imitator sparrow hawk
Rabaulhabicht {m} [ornith.] :: blue & grey sparrow hawk
Madagaskarsperber {m} [ornith.] :: Madagascar sparrow hawk
Schwarzmantelhabicht {m} [ornith.] :: black-mantled goshawk
Mohrenhabicht {m} [ornith.] :: great sparrow hawk
Meyerhabicht {m} [ornith.] :: Meyer's goshawk
Zwergsperber {m} [ornith.] :: African little sparrowhawk
Archboldsperber {m} [ornith.] :: dwarf sparrow hawk
Grauhabicht {m} [ornith.] :: white goshawk
Ovambosperber {m} [ornith.] :: ovambo sparrow hawk
Aschkopfhabicht {m} [ornith.] :: New Guinea grey-headed goshawk
Graubauchhabicht {m} [ornith.] :: grey-bellied goshawk
Prinzenhabicht {m} [ornith.] :: New Britain grey-headed goshawk
Fuchshabicht {m} [ornith.] :: red goshawk
Schlegelsperber {m} [ornith.] :: vinous-breasted sparrow hawk
Fidjihabicht {m} [ornith.] :: fiji goshawk
Rotbauchsperber {m} [ornith.] :: rufous-breasted sparrow hawk
Froschsperber {m} [ornith.] :: grey frog hawk
Eckschwanzsperber {m} [ornith.] :: sharp-shinned hawk
Däumlingssperber {m} [ornith.] :: tiny sparrow hawk
Afrikahabicht {m} [ornith.] :: African goshawk
Fleckschwanzsperber {m} [ornith.] :: spot-tailed sparrow hawk
Schopfhabicht {m} [ornith.] :: Asian crested goshawk
Besrasperber {m} [ornith.] :: besra sparrow hawk
Kahlkopfgeier {m} [ornith.] :: red-headed vulture
Wollkopfgeier {m} [ornith.] :: white-headed vulture
Ohrengeier {m} [ornith.] :: lappet-faced vulture
Spanischer Kaiseradler {m} [ornith.] :: spanish imperial eagle
Keilschwanzadler {m} [ornith.] :: wedge-tailed eagle
Molukkenadler {m} [ornith.] :: Gurney's eagle
Raubadler {m} [ornith.] :: tawny eagle
Kaffernadler {m} [ornith.] :: Verreaux's eagle
Zweibindenbussard {m} [ornith.] :: grey hawk
Kuckucksweih {m} [ornith.] :: African cuckoo hawk
Hinduweih {m} [ornith.] :: Jerdon's baza
Dreifarbenweih {m} [ornith.] :: black baza
Lemurenweih {m} [ornith.] :: Madagascar cuckoo hawk
Papuaweih {m} [ornith.] :: crested baza
Fischbussard {m} [ornith.] :: black-collared hawk
Kiefernteesa [ornith.] :: grey-faced buzzard eagle
Malaienteesa [ornith.] :: rufous-winged buzzard
Heuschreckenteesa [ornith.] :: grasshopper buzzard eagle
Weißaugenteesa [ornith.] :: white-eyed buzzard
Weißschwanzbussard {m} [ornith.] :: white-tailed hawk
Weißkehlbussard {m} [ornith.] :: white-throated hawk
Mohrenbussard {m} [ornith.] :: zone-tailed hawk
Augurbussard {m} [ornith.] :: augur buzzard
Salvadoribussard {m} [ornith.] :: African red-tailed buzzard
Madagaskarbussard {m} [ornith.] :: Madagascar buzzard
Kurzschwanzbussard {m} [ornith.] :: short-tailed hawk
Galapagosbussard {m} [ornith.] :: galapagos hawk
Mongolenbussard {m} [ornith.] :: upland buzzard
Rotschwanzbussard {m} [ornith.] :: red-tailed hawk
Weißbürzelbussard {m} [ornith.] :: white-rumped hawk
Rotschulterbussard {m} [ornith.] :: red-shouldered hawk
Wegebussard {m} [ornith.] :: roadside hawk
Bergbussard {m} [ornith.] :: African mountain buzzard
Breitflügelbussard {m} [ornith.] :: broad-winged hawk
Punabussard {m} [ornith.] :: variable hawk
Rotrückenbussard {m} [ornith.] :: red-backed hawk
Königsbussard {m} [ornith.] :: ferruginous buzzard
Haitibussard {m} [ornith.] :: Ridgway's hawk
Felsenbussard {m} [ornith.] :: jackal buzzard
Hawaiibussard {m} [ornith.] :: Hawaiian hawk
Präriebussard {m} [ornith.] :: Swainson's hawk
Magellanbussard {m} [ornith.] :: rufous-tailed hawk
Rotbauchbussard {m} [ornith.] :: rufous crab hawk
Krabbenbussard {m} [ornith.] :: common black hawk
Savannenbussard {m} [ornith.] :: savannah hawk
Schwarzbussard {m} [ornith.] :: great black hawk
Schwalbenschwanzaar {m} [ornith.] :: scissor-tailed ite
Langschnabelweih {m} [ornith.] :: hot-billed kite
Bandschlangenadler {m} [ornith.] :: smaller banded snake eagle
Einfarb-Schlangenadler {m} [ornith.] :: brown snake eagle
Graubrust-Schlangenadler {m} [ornith.] :: southern banded snake eagle
Braunbrust-Schlangenadler {m} [ornith.] :: black-chested snake eagle
Sumpfweihe {f} [ornith.] :: pacific marsh harrier
Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
Weißbrauenweihe {f} [ornith.] :: long-winged harrier
Grauweihe {f} [ornith.] :: cinereous harrier
Madagaskarweihe {f} [ornith.] :: malagasy marsh harrier
Mohrenweihe {f} [ornith.] :: black harrier
Elsterweihe {f} [ornith.] :: pied harrier
Froschweihe {f} [ornith.] :: African marsh harrier
Mangroveweihe {f} [ornith.] :: eastern marsh harrier
Schlangenbussard {m} [ornith.] :: congo serpent eagle
Schwalbenweih {m} [ornith.] :: swallow-tailed kite
Weißschwanzaar {m} [ornith.] :: white-tailed kite
Australischer Gleitaar {m} [ornith.] :: Australian black-shouldered kite
Schwarzachselaar [ornith.] {m} :: letter-winged kite
Schlangenhabicht {m} [ornith.] :: Madagascar serpent eagle
Perlaar [ornith.] {m} :: pearl kite
Agula [ornith.] :: black-chested buzzard eagle
Sperberweihe {f} [ornith.] :: crane hawk
Palmgeier {m} [ornith.] :: palm-nut vulture
Weißrückengeier {m} [ornith.] :: African white-backed vulture
Bengalengeier {m} [ornith.] :: oriental white-backed vulture
Kapgeier {m} [ornith.] :: cape vulture
Schneegeier {m} [ornith.] :: Himalayan griffon
Dünnschnabelgeier {m} (Gyps tenuirostris) [ornith.] :: long-billed griffon
Sperbergeier {m} [ornith.] :: Rüppel's griffon
Weißkopf-Seeadler {m} [ornith.] :: American bald eagle
Weißbauch-Seeadler {m} [ornith.] :: white-bellied sea eagle
Riesenseeadler {m} [ornith.] :: Steller's sea eagle
Salomonenseeadler {m} [ornith.] :: Sanford's sea eagle
Schreiseeadler {m} [ornith.] :: African fish eagle
Madagaskarseeadler {m} [ornith.] :: Madagascar fish eagle
Brahminenweih {m} [ornith.] :: brahminy kite
Keilschwanzweih {m} [ornith.] :: whistling kite
Schwarzbrustmilan {m} [ornith.] :: black-breasted buzzard kite
Doppelzahnweih {m} [ornith.] :: double-toothed kite
Braunschenkelweih {m} [ornith.] :: rufous-tighed kite
Harpyie {f} [ornith.] :: harpy eagle
Zaunadler {m} [ornith.] :: crowned solitary eagle
Einsiedleradler {m} [ornith.] :: black solitary eagle
Papuaadler {m} [ornith.] :: New Guinea harpy eagle
Bismarckweih {m} [ornith.] :: black honey buzzard
Langschwanzweih {m} [ornith.] :: long-tailed honey buzzard
Fleckenadler {m} [ornith.] :: ayres' hawk eagle
Kampfadler {m} [ornith.] :: martial eagle
Rotbauchadler {m} [ornith.] :: chestnut-bellied hawk eagle
Kaninchenadler {m} [ornith.] :: little eagle
Afrikanischer Habichtsadler {m} [ornith.] :: African hawk eagle
Silberadler {m} [ornith.] :: Wahlberg's eagle
Braunschwanz-Seeadler {m} [ornith.] :: lesser fishing eagle
Graukopf-Seeadler {m} [ornith.] :: grey-headed fishing eagle
Malaienadler {m} [ornith.] :: Indian black eagle
Mississippiweih {m} [ornith.] :: mississippi kite
Schwebeweih {m} [ornith.] :: plumbeous kite
Sperberbussard {m} [ornith.] :: lizzard buzzard
Cayenneweih {m} [ornith.] :: grey-headed kite
Schneebussard {m} [ornith.] :: white hawk
Weißbrauenbussard {m} [ornith.] :: white-browed hawk
Weißhalsbussard {m} [ornith.] :: white-necked hawk
Zügelbussard {m} [ornith.] :: black-faced hawk
Graurückenbussard {m} [ornith.] :: grey-backed hawk
Bleibussard {m} [ornith.] :: plumbeous hawk
Mantelbussard {m} [ornith.] :: mantled hawk
Prinzenbussard {m} [ornith.] :: barred hawk
Schieferbussard {m} [ornith.] :: slate-coloured hawk
Möwenbussard {m} [ornith.] :: semi-plumbeous hawk
Schopfmilan {m} [ornith.] :: square-tailed kite
Fledermausaar [ornith.] {m} :: bat hawk
Großer Singhabicht {m} [ornith.] :: pale chanting-goshawk
Graubürzel-Singhabicht {m} [ornith.] :: dark chanting-goshawk
Weißbürzel-Singhabicht {m} [ornith.] :: somali chanting-goshawk
Gabarhabicht {m} [ornith.] :: gabar goshawk
Gelbschnabelmilan {m} [ornith.] :: yellow-billed kite
Würgadler {m} [ornith.] :: guiana crested eagle
Kappengeier {m} [ornith.] :: hooded vulture
Wüstenbussard {m} [ornith.] :: harris' hawk
Celebeswespenbussard {m} [ornith.] :: barred honey buzzard
Schopfwespenbussard {m} [ornith.] :: oriental honey buzzard
Affenadler {m} [ornith.] :: Philippine eagle
Madagaskarhöhlenweihe {f} [ornith.] :: Madagascar harrier hawk
Höhlenweihe {f} [ornith.] :: gymnogene
Hakenweih {m} [ornith.] :: slender-billed kite
Schneckenweih {m} [ornith.] :: everglade kite
Schlangenweihe {f} [ornith.] :: crested serpent eagle
Andamanenschlangenweihe {f} [ornith.] :: andaman serpent eagle
Bergschlangenweihe {f} [ornith.] :: kinabalu serpent eagle
Nikobarenschlangenweihe {f} [ornith.] :: nicobar serpent eagle
Celebesschlangenweihe {f} [ornith.] :: Sulawesi serpent eagle
Schwarzachseladler {m} [ornith.] :: Cassin's hawk eagle
Traueradler {m} [ornith.] :: Blyth's hawk eagle
Javaadler {m} [ornith.] :: java hawk eagle
Haubenadler {m} [ornith.] :: crested hawk eagle
Kronenadler {m} [ornith.] :: crowned eagle
Isidoradler {m} [ornith.] :: black & chestnut eagle
Celebesadler {m} [ornith.] :: Sulawesi hawk eagle
Dschungeladler {m} [ornith.] :: Wallace's hawk eagle
Bergadler {m} [ornith.] :: Hodgson's hawk eagle
Schopfadler {m} [ornith.] :: long crested eagle
Prachtadler {m} [ornith.] :: ornate hawk eagle
Philippinenadler {m} [ornith.] :: Philippine hawk eagle
Tyrannenadler {m} [ornith.] :: black hawk eagle
Elsteradler {m} [ornith.] :: black & white hawk eagle
Gaukler {m} [ornith.] {m} :: bateleur
Langschwanzhabicht {m} [ornith.] :: African long-tailed hawk
Sekretär {m} [ornith.] :: secretary bird
Rotkehlkarakara {m} [ornith.] :: red-throated caracara
Gelbkehlkarakara {m} [ornith.] :: yellow-throated caracara
Fuchsfalke {m} [ornith.] :: fox kestrel
Amurfalke {m} [ornith.] :: eastern red-footed kestrel
Seychellenfalke {m} [ornith.] :: seychelles kestrel
Graufalke {m} [ornith.] :: grey kestrel
Habichtfalke {m} [ornith.] :: brown falcon
Lannerfalke {m} [ornith.] :: lanner falcon
Graubartfalke {m} [ornith.] :: Australian kestrel
Rothalsfalke {m} [ornith.] :: red-headed falcon
Schieferfalke {m} [ornith.] :: sooty falcon
Afrikanischer Baumfalke {m} [ornith.] :: African hobby
Rotbrustfalke {m} [ornith.] :: orange-breasted falcon
Schwarzrückenfalke {m} [ornith.] :: Dickinson's kestrel
Taitafalke {m} [ornith.] :: taita falcon
Aplomadofalke {m} [ornith.] :: aplomado falcon
Silberfalke {m} [ornith.] :: grey falcon
Laggarfalke {m} [ornith.] :: lagger falcon
Australischer Baumfalke {m} [ornith.] :: Australian hobby
Präriefalke {m} [ornith.] :: prairie falcon
Molukkenfalke {m} [ornith.] :: moluccan kestrel
Madagaskarfalke {m} [ornith.] :: Madagascar kestrel
Maorifalke {m} [ornith.] :: New Zealand falcon
Wüstenfalke {m} [ornith.] :: barbary falcon
Mauritiusfalke {m} [ornith.] :: Mauritius kestrel
Fledermausfalke {m} [ornith.] :: bat falcon
Steppenfalke {m} [ornith.] :: greater kestrel
Malaienbaumfalke {m} [ornith.] :: oriental hobby
Buntfalke {m} [ornith.] :: American kestrel
Russfalke {m} [ornith.] :: black falcon
Bindenfalke {m} [ornith.] :: Madagascar banded kestrel
Lachfalke {m} [ornith.] :: laughing falcon
Traylorwaldfalke {m} [ornith.] :: Traylor's forest falcon
Zweibinden-Waldfalke {m} [ornith.] :: lined forest falcon
Graurücken-Waldfalke {m} [ornith.] :: slaty-backed forest falcon
Sperberwaldfalke {m} [ornith.] :: barred forest falcon
Kappenwaldfalke {m} [ornith.] :: collared forest falcon
Rotkehlfälkchen {n} [ornith.] :: collared falcon
Zweifarbenfälkchen {n} [ornith.] :: Philippine falconet
Finkenfälkchen {n} [ornith.] :: black thighed falconet
Weißscheitelfälkchen {n} [ornith.] :: bornean falconet
Gelbkopfkarakara {m} [ornith.] :: yellow-headed caracara
Chimangokarakara {m} [ornith.] :: chimango
Weißkehlkarakara {m} [ornith.] :: white-throated caracara
Falklandkarakara {m} [ornith.] :: Forster's caracara
Streifenkarakara {m} [ornith.] :: carunculated caracara
Bergkarakara {m} [ornith.] :: mountain caracara
Langschwanz-Zwergfalke {m} [ornith.] :: white-rumped pygmy falcon
Halsband-Zwergfalke {m} [ornith.] :: African pygmy falcon
Schopfkarakara {m} [ornith.] :: common caracara
Tropfenfalke {m} [ornith.] :: spot-winged falconet
Kammtalegalla [ornith.] :: wattled brush turkey
Braunbrusttalegalla [ornith.] :: Brunijn's brush turkey
Buschhuhn {n} [ornith.] :: brush turkey
Thermometerhuhn {n} [ornith.] :: malle fowl
Hammerhuhn {n} [ornith.] :: maleo fowl
Hammerkopf {m} [ornith.] :: hammerkop
Neuguineahuhn {n} [ornith.] :: New Guinea scrub fowl
Sulahuhn {n} [ornith.] :: sula scrub fowl
Philippinenhuhn {n} [ornith.] :: Philippine scrub fowl
Bismarckhuhn {n} [ornith.] :: Bismarck scrub fowl
Großfußhuhn {n} [ornith.] :: dusky scrub fowl
Lapérousehuhn {n} [ornith.] :: marianas scrub fowl
Layardhuhn {n} [ornith.] :: band is scrub fowl
Nicobariensis [ornith.] :: nicobar scrub fowl
Pritchardhuhn {n} [ornith.] :: Polynesian scrub fowl
Reinwardthuhn {n} [ornith.] :: orange-footed scrub fowl
Molukkenhuhn {n} [ornith.] :: moluccas scrub fowl
Rotschnabeltalegalla [ornith.] :: red-billed brush turkey
Schwarzschnabeltalegalla [ornith.] :: black-billed brush turkey
Halsbandtalegalla [ornith.] :: brown-collared brush turkey
Lappenguan {m} [ornith.] :: wattled guan
Rotkehlguan {m} [ornith.] :: red-throated piping guan
Schwarzmaskenguan {m} [ornith.] :: black-fronted piping guan
Blaukehlguan {m} [ornith.] :: blue-throated piping guan
Sichelguan {m} [ornith.] :: sickle-winged guan
Mohrenguan {m} [ornith.] :: black guan
Blaulappenhokko {m} [ornith.] :: blue-billed curassow
Glattschnabelhokko {m} [ornith.] :: black curassow
Rotschnabelhokko {m} [ornith.] :: red-billed curassow
Gelblappenhokko {m} [ornith.] :: yellow-knobbed curassow
Nacktgesichthokko {m} [ornith.] :: bare-faced curassow
Karunkelhokko {m} [ornith.] :: wattled curassow
Mituhokko {m} [ornith.] :: razor-billed curassow
Helmhokko {m} [ornith.] :: helmeted curassow
Tuberkelhokko {m} [ornith.] :: great curassow
Salvinhokko {m} [ornith.] :: Salvin's curassow
Samthokko {m} [ornith.] :: lesser razor-billed curassow
Hornhokko {m} [ornith.] :: horned curassow
Rothokko {m} [ornith.] :: nocturnal curassow
Zapfenguan {m} [ornith.] :: horned guan
Chacoguan {m} [ornith.] :: chaco chachalaca
Graukopfguan {m} [ornith.] :: grey-headed chachalaca
Rotkopfguan {m} [ornith.] :: rufous-headed chachalaca
Rotflügelguan {m} [ornith.] :: chestnut-winged chachalaca
Weißbauchguan {m} [ornith.] :: white-bellied chachalaca
Motmotguan {m} [ornith.] :: variable chachalaca
Graubrustguan {m} [ornith.] :: West-Mexican chachalaca
Rotschwanzguan {m} [ornith.] :: rufous-vented chachalaca
Blauflügelguan {m} [ornith.] :: plain chachalaca
Weißschwingenguan {m} [ornith.] :: white-winged guan
Bindenschwanzguan {m} [ornith.] :: bant-tailed guan
Bartguan {m} [ornith.] :: bearded guan
Rotgesichtguan {m} [ornith.] :: red-faced guan
Spixguan {m} [ornith.] :: Spix's guan
Weißbrauenguan {m} [ornith.] :: white-browed guan
Marailguan {m} [ornith.] :: marail guan
Andenguan {m} [ornith.] :: andean guan
Bronzeguan {m} [ornith.] :: dusky-legged guan
Rotbrustguan {m} [ornith.] :: chestnut-bellied guan
Ortonguan {m} [ornith.] :: baudo guan
Caucaguan {m} [ornith.] :: cauca guan
Weißschopfguan {m} [ornith.] :: white-crested guan
Rostbauchguan {m} [ornith.] :: crested guan
Weißstirnguan {m} [ornith.] :: rusty-margined guan
Schluchtenguan {m} [ornith.] :: highland guan
Geierperlhuhn {n} [ornith.] :: vulturine guineafowl
Kongopfau {m} [ornith.] :: congo peafowl
Weißbrust-Perlhuhn {n} [ornith.] :: white-breasted guineafowl
Pfauentruthuhn {n} [ornith.] :: ocellated turkey
Felsenhuhn {n} [ornith.] :: barbary partridge
Chukarhuhn {n} [ornith.] :: chukar partridge
Przewalskisteinhuhn {n} [ornith.] :: Przewalski's rock partridge
Schwarzkopf-Steinhuhn {n} [ornith.] :: Arabian chukar
Philbysteinhuhn {n} [ornith.] :: Philby's rock partridge
Persisches Wüstenhuhn {n} [ornith.] :: see see partridge
Arabisches Wüstenhuhn {n} [ornith.] :: sand partridge
Schneegebirgswachtel {f} [ornith.] :: snow mountain quil
Hainanbuschwachtel {f} [ornith.] :: hainan hill partridge
Weißwangen-Buschwachtel {f} [ornith.] :: white-cheeked hill partridge
Braunbrust-Buschwachtel {f} [ornith.] :: brown-breasted hill partridge
Kambodschabuschwachtel {f} [ornith.] :: chestnut-headed tree partridge
Taiwanbuschwachtel {f} [ornith.] :: white-throated hill partridge
Davidbuschwachtel {f} [ornith.] :: David's tree partridge
Chinabuschwachtel {f} [ornith.] :: Rickett's hill partridge
Borneobuschwachtel {f} [ornith.] :: red-breasted tree partridge
Javabuschwachtel {f} [ornith.] :: chestnut-bellied tree partridge
Rotbrust-Buschwachtel {f} [ornith.] :: red-breasted hill partridge
Sumatrabuschwachtel {f} [ornith.] :: Sumatran hill partridge
Rotschnabel-Buschwachtel {f} [ornith.] :: red-billed tree partridge
Boultonbuschwachtel {f} [ornith.] :: Boulton's hill partridge
Rotkehl-Buschwachtel {f} [ornith.] :: rufous-throated hill partridge
Hügelhuhn {n} [ornith.] :: common hill partridge
Argusfasan {m} [ornith.] :: great argus pheasant
Gelbbrauen-Bambushuhn {n} [ornith.] :: bamboo partridge
Graubrauen-Bambushuhn {n} [ornith.] :: Chinese bamboo partridge
Schwarzbrust-Haselhuhn {n} [ornith.] :: Severtzov's hazel grouse
Kragenhuhn {n} [ornith.] :: ruffed grouse
Schuppenwachtel {f} [ornith.] :: scaled quail
Augenwachtel {f} [ornith.] :: ferruginous wood partridge
Schopffasan {m} [ornith.] :: cheer pheasant
Beifußhuhn {n} [ornith.] :: sage grouse
Diamantfasan {m} [ornith.] :: Lady Amherst's pheasant
Goldfasan {m} [ornith.] :: golden pheasant
Haubenwachtel {f} [ornith.] :: crested bobwhite
Schwarzkehlwachtel {f} [ornith.] :: black-throated quail
Virginiawachtel {f} [ornith.] :: northern bobwhite
Braunwachtel {f} [ornith.] :: brown quail
Zwergwachtel {f} [ornith.] :: Indian blue quail
Regenwachtel {f} [ornith.] :: rain quail
Harlekinwachtel {f} [ornith.] :: harlequin quail
Japanwachtel {f} [ornith.] :: Japanese quail
Schwarzbrustwachtel {f} [ornith.] :: pectoral quail
Tasmanienwachtel {f} [ornith.] :: Tasmanian brown quail
Blauer Ohrfasan {m} [ornith.] :: blue eared-pheasant
Schmalschwanz-Ohrfasan {m} [ornith.] :: white eared-pheasant
Brauner Ohrfasan {m} [ornith.] :: brown eared-pheasant
Montezumawachtel {f} [ornith.] :: Montezuma's quail
Tränenwachtel {f} [ornith.] :: ocellated quial
Sallewachtel {f} [ornith.] :: Salle's quail
Singwachtel {f} [ornith.] :: singing quail
Tannenhuhn {n} [ornith.] :: spruce grouse
Sichelhuhn {n} [ornith.] :: Siberian spruce
Felsengebirgshuhn {n} [ornith.] :: blue grouse
Bartwachtel {f} [ornith.] :: beared tree quail
Guatemalawachtel {f} [ornith.] :: buffy-crowned tree quail
Langschwanzwachtel {f} [ornith.] :: long-tailed quail
Rotschnabelfrankolin {m} [ornith.] :: red-billed francolin
Rotkehlfrankolin {m} [ornith.] :: red-necked spurfowl
Grauflügelfrankolin {m} [ornith.] :: greywing francolin
Ahantafrankolin {m} [ornith.] :: ahanta francolin
Weißkehlfrankolin {m} [ornith.] :: white-throated francolin
Doppelspornfrankolin {m} [ornith.] :: double-spurred francolin
Kamerunfrankolin {m} [ornith.] :: cameroun mountain francolin
Kapfrankolin {m} [ornith.] :: cape francolin
Braunnackenfrankolin {m} [ornith.] :: chestnut-naped francolin
Clappertonfrankolin {m} [ornith.] :: Clapperton's francolin
Coquifrankolin {m} [ornith.] :: Coqui's frankolin
Erckelfrankolin {m} [ornith.] :: Erckel's francolin
Finschfrankolin {m} [ornith.] :: Finsch's francolin
Halsbandfrankolin {m} [ornith.] :: black partridge
Graustreifenfrankolin {m} [ornith.] :: grey-striped
Sumpffrankolin {m} [ornith.] :: swamp partridge
Hartlaubfrankolin {m} [ornith.] :: Hartlaub's francolin
Harwoodfrankolin {m} [ornith.] :: Harwood's francolin
Hildebrandtfrankolin {m} [ornith.] :: Hildebrant's francolin
Gelbschnabelfrankolin {m} [ornith.] :: yellow-billed francolin
Jacksonfrankolin {m} [ornith.] :: Jackson's francolin
Lathamfrankolin {m} [ornith.] :: Latham's francolin
Gelbkehlfrankolin {m} [ornith.] :: yellow-necked francolin
Rotflügelfrankolin {m} [ornith.] :: red-winged francolin
Archerfrankolin {m} [ornith.] :: Archer's greywing francolin
Nahanfrankolin {m} [ornith.] :: Nahan's francolin
Natalfrankolin {m} [ornith.] :: natal francolin
Edelfrankolin {m} [ornith.] :: handsome francolin
Wacholderfrankolin {m} [ornith.] :: pale-bellied francolin
Tropfenfrankolin {m} [ornith.] :: painted partridge
Perlfrankolin {m} [ornith.] :: Chinese francolin
Wachtelfrankolin {m} [ornith.] :: Indian grey francolin
Hochlandfrankolin {m} [ornith.] :: montane francolin
Kirkfrankolin {m} [ornith.] :: Kirk's francolin
Graubrustfrankolin {m} [ornith.] :: painted francolin
Schlegelfrankolin {m} [ornith.] :: Schlegel's francolin
Schopffrankolin {m} [ornith.] :: crested francolin
Shelleyfrankolin {m} [ornith.] :: Shelley's francolin
Schuppenfrankolin {m} [ornith.] :: scaly francolin
Kragenfrankolin {m} [ornith.] :: ring-necked francolin
Swainsonfrankolin {m} [ornith.] :: Swainson's francolin
Swierstrafrankolin {m} [ornith.] :: Swierstra's francolin
Ceylonspornhuhn {n} [ornith.] :: Ceylon spurfowl
Perlspornhuhn {n} [ornith.] :: painted spurfowl
Rotes Spornhuhn {n} [ornith.] :: red spurfowl
Bankivahuhn {n} [ornith.] :: red jungle-fowl
Ceylonhuhn {n} [ornith.] :: Ceylon jungle-fowl
Sonnerathuhn {n} [ornith.] :: grey jungle-fowl
Gabelschwanzhuhn {n} [ornith.] :: green jungle-fowl
Kräuselhauben-Perlhuhn {n} [ornith.] :: crested guineafowl
Schlichthauben-Perlhuhn {n} [ornith.] :: plumed guineafowl
Rotkopfwachtel {f} [ornith.] :: crimson-headed wood partridge
Blutfasan {m} [ornith.] :: blood pheasant
Weißschwanz-Schneehuhn {n} [ornith.] :: white-tailed ptarmigan
Haldenhuhn {n} [ornith.] :: snow partridge
Rotschwanzmonal {m} [ornith.] :: Himalayan monal pheasant
Grünschwanzmonal {m} [ornith.] :: Chinese monal pheasant
Weißschwanzmonal {m} [ornith.] :: Sclater's monal pheasant
Schopfwachtel {f} [ornith.] :: California quail
Douglaswachtel {f} [ornith.] :: elegant quail
Helmwachtel {f} [ornith.] :: Gambel's quail
Bulwerfasan {m} [ornith.] :: Bulwer's pheasant
Prälatfasan {m} [ornith.] :: siamese fireback pheasant
Edwardsfasan {m} [ornith.] :: Edward's pheasant
Gabelschwanzfasan {m} [ornith.] :: crestless fireback pheasant
Vietnamfasan {m} [ornith.] :: Vo quy's pheasant
Haubenfasan {m} [ornith.] :: crested fireback pheasant
Kaiserfasan {m} (Lophura imperialis) [ornith.] :: imperial pheasant
Salvadorifasan {m} [ornith.] :: Salvadori's pheasant
Kalifasan {m} [ornith.] :: kalij pheasant
Silberfasan {m} [ornith.] :: silver pheasant
Swinhoefasan {m} [ornith.] :: Swinhoe's pheasant
Perlwachtel {f} [ornith.] :: Madagascar partridge
Schwarzwachtel {f} [ornith.] :: black wood partridge
Truthuhn {n} [ornith.] :: common turkey
Helmperlhuhn {n} [ornith.] :: helmeted guineafowl
Schwarzstirnwachtel {f} [ornith.] :: black-fronted wood quail
Streifengesichtwachtel {f} [ornith.] :: stripe-faced wood quail
Capueirawachtel {f} [ornith.] :: spot-winged wood quail
Venezuelawachtel {f} [ornith.] :: venezuela wood quail
Tacarcunawachtel {f} [ornith.] :: tacarcuna wood quail
Rotstirnwachtel {f} [ornith.] :: rufous-fronted quail
Marmorwachtel {f} [ornith.] :: marbled wood quail
Tropfenwachtel {f} [ornith.] :: spotted wood quail
Kastanienwachtel {f} [ornith.] :: chestnut wood quail
Weißkehlwachtel {f} [ornith.] :: white-throated wood quail
Schwarzrückenwachtel {f} [ornith.] :: blach-backed wood quail
Rotbrustwachtel {f} [ornith.] :: rufous-breasted wood quail
Sternwachtel {f} [ornith.] :: starred wood quail
Kragenwachtel {f} [ornith.] :: gorgeted wood quail
Himalayawachtel {f} [ornith.] :: Himalayan montain quail
Bergwachtel {f} [ornith.] :: mountain quail
Ährenträgerpfau {m} [ornith.] :: green peafowl
Madraswachtel {f} [ornith.] :: rock bush quail
Dschungelwachtel {f} [ornith.] :: jungle bush quail
Buntwachtel {f} [ornith.] :: painted quail
Manipurwachtel {f} [ornith.] :: manipur bush quail
Bartrebhuhn {n} [ornith.] :: daurian partridge
Tibetrebhuhn {n} [ornith.] :: Tibetan partridge
Buntfasan {m} [ornith.] :: green pheasant
Schwarzperlhuhn {n} [ornith.] :: black guineafowl
Bindenwachtel {f} [ornith.] :: banded quail
Grauer Pfaufasan {m} [ornith.] :: burmese peacock-pheasant
Bronzeschwanzfasan {m} [ornith.] :: Sumatran peacock-pheasant
Napoleonfasan {m} [ornith.] :: palawan peacock-pheasant
Brauner Pfaufasan {m} [ornith.] :: Germain's peacock-pheasant
Rothschildpfaufasan {m} [ornith.] :: Rothschild's peacock-pheasant
Malaienpfaufasan {m} [ornith.] :: malay peacock-pheasant
Felsenhenne {f} [ornith.] :: stone partridge
Koklasfasan {m} [ornith.] :: koklass pheasant
Perlenfasan {m} [ornith.] :: crested argus
Langbeinwachtel {f} [ornith.] :: tawny-faced quail
Langschnabelwachtel {f} [ornith.] :: long-billed wood partridge
Straußwachtel {f} [ornith.] :: crested wood partridge
Elliotfasan {m} [ornith.] :: Elliot's pheasant
Burmafasan {m} [ornith.] :: Mrs hume's pheasant
Mikadofasan {m} [ornith.] :: mikado pheasant
Königsfasan {m} [ornith.] :: Reeves' pheasant
Kupferfasan {m} [ornith.] :: copper pheasant
Kaukasusbirkhuhn {n} [ornith.] :: Caucasian black
Steinauerhuhn {n} [ornith.] :: black-billed capercaillie
Altaikönigshuhn {n} [ornith.] :: Altai snowcock
Kaspikönigshuhn {n} [ornith.] :: Caspian snowcock
Kaukasuskönigshuhn {n} [ornith.] :: Caucasian snowcock
Himalayakönigshuhn {n} [ornith.] :: Himalayan snowcock
Tibetkönigshuhn {n} [ornith.] :: Tibetan snowcock
Braunkehl-Keilschwanzhuhn {n} [ornith.] :: Verreaux's monal
Rostkehl-Keilschwanzhuhn {n} [ornith.] :: Szechenyi's monal
Blythtragopan {m} [ornith.] :: Blyth's tragopan
Cabottragopan {m} [ornith.] :: Cabot's tragopan
Schwarzkopftragopan {m} [ornith.] :: western tragopan
Satyrtragopan {m} [ornith.] :: satyr tragopan
Temmincktragopan {m} [ornith.] :: Temminck's tragopan
Charltonbuschwachtel {f} [ornith.] :: chestnut-breasted tree partridge
Grünfuß-Buschwachtel {f} [ornith.] :: green-legged hill partridge
Gelbfuß-Buschwachtel {f} [ornith.] :: annamese hill partridge
Präriehuhn {n} [ornith.] :: prairie chicken
Kleines Präriehuhn {n} [ornith.] :: lesser prairie chicken
Schweifhuhn {n} [ornith.] :: sharp-tailed grouse
Einfarb-Stelzenralle {f} [ornith.] :: brown mesite
Kurzfuß-Stelzenralle {f} [ornith.] :: white-breasted mesite
Moniasstelzenralle {f} [ornith.] :: Bensch's monia
Lerchenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: quail plover
Rotrücken-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: chestnut-backed button-quail
Sumbalaufhühnchen {n} [ornith.] :: sumba button-quail
Hottentottenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: hottentot button-quail
Fleckenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: red-backed button-quail
Schwarzbrust-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: black-breasted button-quail
Schwarzkehl-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: Madagascar button-quail
Riesenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: spotted button-quail
Rotbrust-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: red-chested button-quail
Bindenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: bustard quail
Laufhühnchen {n} [ornith.] :: little button-quail
Rotnacken-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: yellow-legged button-quail
Buntlaufhühnchen {n} [ornith.] :: painted button-quail
Zwerglaufhühnchen {n} [ornith.] :: little quail
Worcesterlaufhühnchen {n} [ornith.] :: Worcester's button-quail
Steppenläufer {m} [ornith.] :: plains wanderer
Paradieskranich {m} [ornith.] :: blue crane
Kronenkranich {m} [ornith.] :: crowned crane
Südafrikanischer Kronenkranich {m} [ornith.] :: South-African crowned crane
Klunkerkranich {m} [ornith.] :: wattled crane
Schreikranich {m} [ornith.] :: whooping crane
Saruskranich {m} [ornith.] :: sarus crane
Kanadakranich {m} [ornith.] :: sandhill crane
Mandschurenkranich {m} [ornith.] :: manchurian crane
Schneekranich {m} [ornith.] :: great white crane
Mönchskranich {m} [ornith.] :: hooded crane
Schwarzhalskranich {m} [ornith.] :: black-necked crane
Brolgakranich {m} [ornith.] :: brolga
Weißnackenkranich {m} [ornith.] :: Japanese white-naped crane
Rallenkranich {m} [ornith.] :: limpkin
Grauflügel-Trompetervogel {m} [ornith.] :: common trumpeter
Weißflügel-Trompetervogel {m} [ornith.] :: white-winged trumpeter
Grünflügel-Trompetervogel {m} [ornith.] :: green-winged trumpeter
Braunbauch-Kielralle {f} [ornith.] :: brown crake
Zweifarben-Kielralle {f} [ornith.] :: elwes' crake
Baumralle {f} [ornith.] :: New Guinea flightless rail
Isabellkielralle {f} [ornith.] :: Sulawesi water hen
Philippinenkielralle {f} [ornith.] :: rufous-tailed moorhen
Weißbrust-Kielralle {f} [ornith.] :: white-breasted water hen
Atlantisralle {f} [ornith.] :: inaccessible island rail
Cuvierralle {f} [ornith.] :: white-throated rail
Graukehlralle {f} [ornith.] :: Madagascar grey-throated rail
Augenralle {f} [ornith.] :: grey-throated rail
Streifenralle {f} [ornith.] :: chestnut-tailed crake
Spiegelralle {f} [ornith.] :: white-winged crake
Boehmralle {f} [ornith.] :: streaky-breasted crake
Tropfenralle {f} [ornith.] :: buff-spotted crake
Hovaralle {f} [ornith.] :: Madagascar crake
Ugallaralle {f} [ornith.] :: African chestnut-headed crake
Darwinralle {f} [ornith.] :: Darwin's crake
Gelbralle {f} [ornith.] :: yellow rail
Perlenralle {f} [ornith.] :: white-spotted crake
Rotbrustralle {f} [ornith.] :: red-chested crake
Schomburgkralle {f} [ornith.] :: ocellated crake
Lemurenralle {f} [ornith.] :: waters' crake
Kubaralle {f} [ornith.] :: zapata rail
Braunkappenralle {f} [ornith.] :: rufous-necked wood rail
Cayenneralle {f} [ornith.] :: grey-necked wood rail
Rotflügelralle {f} [ornith.] :: red-winged wood rail
Mangroveralle {f} [ornith.] :: chestnut-bellied rail
Einfarbralle {f} [ornith.] :: uniform crake
Küstenralle {f} [ornith.] :: little wood rail
Rostschwingenralle {f} [ornith.] :: bare-eyed rail
Rosenbergralle {f} [ornith.] :: bald-faced rail
Saracuraralle {f} [ornith.] :: slaty-breasted wood rail
Esmeraldasralle {f} [ornith.] :: brown wood rail
Ypecaharalle {f} [ornith.] :: giant wood rail
Amerikanisches Bläßhuhn {n} [ornith.] :: American coot
Gelbschnabel-Bläßhuhn {n} [ornith.] :: red-gartered coot
Karibenbläßhuhn {n} [ornith.] :: caribbean coot
Rüsselbläßhuhn {n} [ornith.] :: horned coot
Kammbläßhuhn {n} [ornith.] :: red-knobbed coot
Riesenbläßhuhn {n} [ornith.] :: giant coot
Weißflügel-Bläßhuhn {n} [ornith.] :: white-winged coot
Rotstirn-Bläßhuhn {n} [ornith.] :: red-fronted coot
Wasserhahn {m} [ornith.] :: water cock
Zwergteichhuhn {n} [ornith.] :: lesser moorhen
Azursultanshuhn {n} [ornith.] :: azure gallinule
Zwergsultanshuhn {n} [ornith.] :: American purple gallinule
Maskenpfuhlhuhn {n} [ornith.] :: spot-flanked gallinule
Grünfuß-Pfuhlhuhn {n} [ornith.] :: Tasmanian native hen
Tristanteichhuhn {n} [ornith.] :: gough is coot
Samoapfuhlhuhn {n} [ornith.] :: Samoan wood rail
Blaustirn-Pfuhlhuhn {n} [ornith.] :: San Cristobal mountain rail
Papuateichhuhn {n} [ornith.] :: dusky moorhen
Rotfuß-Pfuhlhuhn {n} [ornith.] :: black-tailed native hen
Wekaralle {f} [ornith.] :: weka rail
Rotfußralle {f} [ornith.] :: nkulengu rail
Weißkehlralle {f} [ornith.] :: white-throated crake
Amazonasralle {f} [ornith.] :: grey-breasted crake
Streifenbauchralle {f} [ornith.] :: black-banded crake
Schieferralle {f} [ornith.] :: American black crake
Weißbrustralle {f} [ornith.] :: red & white crake
Venezuelaralle {f} [ornith.] :: rusty-flanked crake
Rothalsralle {f} [ornith.] :: rufous-sided crake
Rubinralle {f} [ornith.] :: ruddy crake
Galapagosralle {f} [ornith.] :: galapagos rail
Indioralle {f} [ornith.] :: russet-crowned crake
Rotgesichtralle {f} [ornith.] :: rufous-faced crake
Takahe {f} [ornith.] :: takahe
Tuamotusumpfhuhn {n} [ornith.] :: henderson island crake
Carolinasumpfhuhn {n} [ornith.] :: sora crake
Weißbrauen-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: white-browed rail
Kolumbiensumpfhuhn {n} [ornith.] :: columbian crake
Steppensumpfhuhn {n} [ornith.] :: African crake
Goldschnabel-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: paint-billed crake
Mohrensumpfhuhn {n} [ornith.] :: African black crake
Gelbbrust-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: yellow-breasted crake
Flußsumpfhuhn {n} [ornith.] :: Australian spotted crake
Zimtsumpfhuhn {n} [ornith.] :: ruddy-breasted crake
Graukehl-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: striped crake
Malegassensumpfhuhn {n} [ornith.] :: Olivier's rail
Fleckensumpfhuhn {n} [ornith.] :: dot-winged crake
Südsee-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: sooty crake
Andamanenralle {f} [ornith.] :: andaman banded crake
Rotmaskenralle {f} [ornith.] :: chestnut-headed crake
Hinduralle {f} [ornith.] :: banded crake
Malaienralle {f} [ornith.] :: red-legged crake
Nymphenralle {f} [ornith.] :: forbes' chestnut rail
Strichelralle {f} [ornith.] :: white-striped chestnut rail
Zyklopenralle {f} [ornith.] :: Mayr's chestnut rail
Mandarinsumpfhuhn {n} [ornith.] :: band-bellied crake
Kastanienralle {f} [ornith.] :: New Guinea chestnut rail
Dreifarbenralle {f} [ornith.] :: red-necked crake
Magellanralle {f} [ornith.] :: austral rail
Kapralle {f} [ornith.] :: kaffir rail
Bartralle {f} [ornith.] :: New Britain rail
Pelzralle {f} [ornith.] :: New Caledonian wood rail
Virginiaralle {f} [ornith.] :: virginia rail
Klapperralle {f} [ornith.] :: clapper rail
Fleckenralle {f} [ornith.] :: spotted rail
Madagaskarralle {f} [ornith.] :: Madagascar rail
Trauerralle {f} [ornith.] :: blackish rail
Okinawaralle {f} [ornith.] :: okinawa rail
Guamralle {f} [ornith.] :: guam rail
Krickralle {f} [ornith.] :: slate-breasted rail
Bindenralle {f} [ornith.] :: buff-banded rail
Schnarchralle {f} [ornith.] :: Platen's rail
Fidschiralle {f} [ornith.] :: barred wing rail
Grauralle {f} [ornith.] :: plumbeous rail
Bogotìralle {f} [ornith.] :: bogota rail
Graubrustralle {f} [ornith.] :: blue-breasted banded rail
Waldralle {f} [ornith.] :: lord howe wood rail
Zebraralle {f} [ornith.] :: barred rail
Trommelralle {f} [ornith.] :: Wallace's rail
Wetmoreralle {f} [ornith.] :: plain-flanked rail
Rougetralle {f} [ornith.] :: Rouget's rail
Maskenbinsenralle {f} [ornith.] :: masked finfoot
Zwergbinsenralle {f} [ornith.] :: American finfoot
Binsenralle {f} [ornith.] :: peters' finfoot
Kagu {m} [ornith.] :: kagu
Sonnenralle {f} [ornith.] :: sun-bittern
Rotfußseriema [ornith.] :: red-legged seriema
Schwarzfußseriema [ornith.] :: black-legged seriema
Arabertrappe {f} [ornith.] :: Arabian bustard
Riesentrappe {f} [ornith.] :: kori bustard
Wammentrappe {f} [ornith.] :: Australian bustard
Hindutrappe {f} [ornith.] :: great Indian bustard
Gackeltrappe {f} [ornith.] :: black bustard
Blautrappe {f} [ornith.] :: blue bustard
Hartlaubtrappe {f} [ornith.] :: Hartlaub's bustard
Somalitrappe {f} [ornith.] :: little brown bustard
Schwarzbauchtrappe {f} [ornith.] :: black-bellied bustard
Rüppelltrappe {f}; Rüppeltrappe {f} [ornith.] :: Ruppell's bustard; rueppell's bustard
Rotschopftrappe {f} [ornith.] :: crested bustard
Senegaltrappe {f} [ornith.] :: white-bellied bustard
Knarrtrappe {f} [ornith.] :: vigors' bustard
Barttrappe {f} [ornith.] :: bengal florican
Kafferntrappe {f} [ornith.] :: Denham's bustard
Heuglintrappe {f} [ornith.] :: Heuglin's bustard
Ludwigtrappe {f} [ornith.] :: Ludwig's bustard
Nubiertrappe {f} [ornith.] :: nubian bustard
Flaggentrappe {f} [ornith.] :: lesser florican
Blaustirn-Blatthühnchen {n} [ornith.] :: African jacana
Weißnacken-Blatthühnchen {n} [ornith.] :: Madagascar jacana
Wasserfasan {m} [ornith.] :: pheasant-tailed jacana
Kammblatthühnchen {n} [ornith.] :: comb-crested jacana
Rotstirn-Blatthühnchen {n} [ornith.] :: wattled jacana
Gelbstirn-Blatthühnchen {n} [ornith.] :: northern jacana
Hindublatthühnchen {n} [ornith.] :: bronze-winged jacana
Zwergblatthühnchen {n} [ornith.] :: smaller jacana
Weißflecken-Goldschnepfe {f} [ornith.] :: South-American painted snipe
Goldschnepfe {f} [ornith.] :: painted snipe
Reiherläufer {m} [ornith.] :: crab plover
Südamerikanischer Austernfischer {m} [ornith.] :: blackish oystercatcher
Klippenausternfischer {m} [ornith.] :: American black oystercatcher
Chathamausternfischer {m} [ornith.] :: chathman island oystercatcher
Rußausternfischer {m} [ornith.] :: sooty oystercatcher
Magellanausternfischer {m} [ornith.] :: magellanic oystercatcher
Australischer Austernfischer {m} [ornith.] :: pied oystercatcher
Kanarischer Austerfischer {m} [ornith.] :: canary is oystercatcher
Schwarzer Austernfischer {m} [ornith.] :: African black oystercatcher
Austernfischer {m} [ornith.] :: palaearctic oystercatcher
Braunmantel-Austernfischer {m} [ornith.] :: American oystercatcher
Neuseeländischer Austernfischer {m} [ornith.] :: variable oystercatcher
Ibisschnabel {m} [ornith.] :: ibis bill
Schlammstelzer {m} [ornith.] :: banded stilt
Ceylonstelzenläufer {m} [ornith.] :: Sri Lanka stilt
Hawaiistelzenläufer {m} [ornith.] :: Hawaiian stilt
Weißgesicht-Stelzenläufer {m} [ornith.] :: Australian stilt
Halsband-Stelzenläufer {m} [ornith.] :: black-tailed stilt
Südafrikanischer Stelzenläufer {m} [ornith.] :: South-African stilt
Schwarznacken-Stelzenläufer {m} [ornith.] :: black-necked stilt
Schwarzer Stelzenläufer {m} [ornith.] :: New Zealand stilt
Braunhals-Säbelschnäbler {m} [ornith.] :: American avocet
Andensäbelschnäbler {m} [ornith.] :: andean avocet
Rotkopf-Säbelschnäbler {m} [ornith.] :: red-necked avocet
Dominikanertriel {m} [ornith.] :: double-striped stone-curlew
Kaptriel {m} [ornith.] :: cape dikkop
Langschwanztriel {m} [ornith.] :: Australian stone-curlew
Senegaltriel {m} [ornith.] :: senegal stone-curlew
Peruanertriel {m} [ornith.] :: peruvian stone-curlew
Wassertriel {m} [ornith.] :: water dikkop
Rifftriel {m} [ornith.] :: great Australian stone plover
Krabbentriel {m} [ornith.] :: great stone plover
Koromandelrennvogel {m} [ornith.] :: Indian courser
Rostrennvogel {m} [ornith.] :: Burchell's courser
Temminckrennvogel {m} [ornith.] :: Temminck's courser
Graubrachschwalbe {f} [ornith.] :: cream-coloured pratincole
Sandbrachschwalbe {f} [ornith.] :: little pratincole
Orientbrachschwalbe {f} [ornith.] :: eastern collared pratincole
Halsband-Brachschwalbe {f} [ornith.] :: white-collared pratincole
Madagaskarbrachschwalbe {f} [ornith.] :: Madagascar pratincole
Krokodilwächter {m} [ornith.] :: Egyptian plover
Doppelband-Rennvogel {m} [ornith.] :: two-banded courser
Godavarirennvogel {m} [ornith.] :: Jerdon's courser
Amethystrennvogel {m} [ornith.] :: bronze-winged courser
Bindenrennvogel {m} [ornith.] :: Heuglin's courser
Stelzenbrachschwalbe {f} [ornith.] :: Australian pratincole
Schiefschnabel {m} [ornith.] :: wry-bill
Schmiedekiebitz {m} [ornith.] :: blacksmith plover
Punaregenpfeifer {m} [ornith.] :: puna plover
Doppelband-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: double-banded plover
Schwarzbrust-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: red-kneed dotterel
Schlankschnabel-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: collared plover
Falkland-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: two-banded plover
Weißstirn-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: white-fronted sand plover
Schwarzstirn-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: black-fronted plover
Flötenregenpfeifer {m} [ornith.] :: piping plover
Rotbrust-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: rufous-chested dotterel
Mongolenregenpfeifer {m} [ornith.] :: lesser sand plover
Bergregenpfeifer {m} [ornith.] :: mountain plover
Chathamregenpfeifer {m} [ornith.] :: long-billed plover
Schneeregenpfeifer {m} [ornith.] :: snowy plover
Hirtenregenpfeifer {m} [ornith.] :: Kittlitz's sand plover
Malaienregenpfeifer {m} [ornith.] :: Malaysian sand plover
Ussuriregenpfeifer {m} [ornith.] :: long-billed ringed plover
Kappenregenpfeifer {m} [ornith.] :: hooded plover
Rotkopf-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: red-capped dotterel
St.-Helena-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: St. Helena sand plover
Amerikanischer Sandregenpfeifer {m} [ornith.] :: semi-palmated plover
Madagaskarregenpfeifer {m} [ornith.] :: black-banded sand plover
Dreibandregenpfeifer {m} [ornith.] :: three-banded plover
Rotband-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: chestnut-banded sand plover
Steppenregenpfeifer {m} [ornith.] :: eastern sand plover
Keilschwanz-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: killdeer plover
Wilsonregenpfeifer {m} [ornith.] :: Wilson's plover
Orangekehl-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: tawny-throated dotterel
Gürtelregenpfeifer {m} [ornith.] :: Australian plover
Diademregenpfeifer {m} [ornith.] :: Mitchell's plover
Maoriregenpfeifer {m} [ornith.] :: New Zealand dotterel
Magellanregenpfeifer {m} [ornith.] :: magellanic plover
Weißscheitelkiebitz {m} [ornith.] :: white-crowned wattled plover
Cayennekiebitz {m} [ornith.] :: cayenne plover
Bronzekiebitz {m} [ornith.] :: southern lapwing
Graukopfkiebitz {m} [ornith.] :: grey-headed lapwing
Kronenkiebitz {m} [ornith.] :: crowned plover
Langzehenkiebitz {m} [ornith.] :: long-toed lapwing
Flußkiebitz {m} [ornith.] :: river lapwing
Rotlappenkiebitz {m} [ornith.] :: red-wattled lapwing
Trauerkiebitz {m} [ornith.] :: senegal plover
Javakiebitz {m} [ornith.] :: javanese wattled lapwing
Gelblappenkiebitz {m} [ornith.] :: yellow-wattled lapwing
Strichelbrustkiebitz {m} [ornith.] :: spot-breasted plover
Schwarzflügelkiebitz {m} [ornith.] :: black-winged plover
Maskenkiebitz {m} [ornith.] :: masked plover
Andenkiebitz {m} [ornith.] :: andean lapwing
Senegalkiebitz {m} [ornith.] :: senegal wattled plover
Spornkiebitz {m} [ornith.] :: spur-winged plover
Rotbrustkiebitz {m} [ornith.] :: brown-chested wattled plover
Schwarzschopfkiebitz {m} [ornith.] :: black-headed plover
Schwarzbandkiebitz {m} [ornith.] :: banded plover
Gischtläufer {m} [ornith.] :: surfbird
Schwarzkopf-Steinwälzer {m} [ornith.] :: black turnstone
Spitzschwanz-Strandläufer {m} [ornith.] :: sharp-tailed sandpiper
Bergstrandläufer {m} [ornith.] :: western sandpiper
Australischer Strandläufer {m} [ornith.] :: Cox's sandpiper
Beringstrandläufer {m} [ornith.] :: rock sandpiper
Langzehen-Strandläufer {m} [ornith.] :: long-toed stint
Schlammtreter {m} [ornith.] :: willet
Aucklandschnepfe {f} [ornith.] :: Sub-Antarctic snipe
Löffelstrandläufer {m} [ornith.] :: spoon-billed sandpiper
Japanbekassine {f} [ornith.] :: Japanese snipe
Kaiserbekassine {f} [ornith.] :: imperial snipe
Andenbekassine {f} [ornith.] :: andean snipe
Madagaskarbekassine {f} [ornith.] :: Madagascar snipe
Waldbekassine {f} [ornith.] :: Swinhoe's snipe
Nepalbekassine {f} [ornith.] :: wood snipe
Afrikanische Bekassine {f} [ornith.] :: African snipe
Nobelbekassine {f} [ornith.] :: noble snipe
Magellanbekassine {f} [ornith.] :: magellan snipe
Einsiedlerbekassine {f} [ornith.] :: solitary snipe
Spießbekassine {f} [ornith.] :: pintail snipe
Kordillerenbekassine {f} [ornith.] :: cordilleran snipe
Riesenbekassine {f} [ornith.] :: giant snipe
Grauschwanz-Wasserläufer {m} [ornith.] :: grey-tailed tattler
Wanderwasserläufer {m} [ornith.] :: wandering tattler
Steppenschlammläufer {m} [ornith.] :: asiatic dowitcher
Mamorschnepfe {f} [ornith.] :: marbled godwit
Hudsonschnepfe {f} [ornith.] :: hudsonian godwit
Bindenstrandläufer {m} [ornith.] :: stilt sandpiper
Rostbrachvogel {m} [ornith.] :: long-billed curlew
Eskimobrachvogel {m} [ornith.] :: eskimo curlew
Isabellbrachvogel {m} [ornith.] :: far eastern curlew
Zwergbrachvogel {m} [ornith.] :: little curlew
Borstenbrachvogel {m} [ornith.] :: bristle-thighed curlew
Südseeläufer {m} [ornith.] :: tuamotu sandpiper
Celebesschnepfe {f} [ornith.] :: Sulawesi woodcock
Kanadaschnepfe {f} [ornith.] :: American woodcock
Anamischnepfe {f} [ornith.] :: amami woodcock
Obischnepfe {f} [ornith.] :: obi woodcock
Malaienschnepfe {f} [ornith.] :: rufous woodcock
Tüpfelgrünschenkel {m} [ornith.] :: spotted greenshank
Großer Gelbschenkel {m} [ornith.] :: greater yellowlegs
Einsamer Wasserläufer {m} [ornith.] :: solitary sandpiper
Rotbauch-Höhenläufer {m} [ornith.] :: rufous-bellied seed snipe
Weißbauch-Höhenläufer {m} [ornith.] :: white-bellied seed snipe
Graubrust-Höhenläufer {m} [ornith.] :: grey-breasted seed snipe
Zwerghöhenläufer {m} [ornith.] :: least seed snipe
Weißgesicht-Scheidenschnabel {m} [ornith.] :: snowy sheathbill
Schwarzgesicht-Scheidenschnabel {m} [ornith.] :: black-faced sheathbill
Subantarktikskua [ornith.] :: Antarctic skua
Chileskua [ornith.] :: Chilean skua
Antarktikskua [ornith.] :: South-Polar skua
Braunskua [ornith.] :: brown skua
Schlankschnabelnoddi {m} [ornith.] :: lesser noddy
Gabelschwanzmöwe {f} [ornith.] :: swallow-tailed gull
Feenseeschwalbe {f} [ornith.] :: white tern
Inkaseeschwalbe {f} [ornith.] :: inca tern
Armeniermöwe {f} [ornith.] :: armenian gull
Olrog's Möwe {f} [ornith.] :: Olrog's gull
Schwanzbandmöwe {f} [ornith.] :: band-tailed gull
Braunkopflachmöwe {f} [ornith.] :: brown-headed gull
Maorimöwe {f} [ornith.] :: black-billed gull
Kaliforniermöwe {f} [ornith.] :: Californian gull
Graukopfmöwe {f} [ornith.] :: grey-headed gull
Japanmöwe {f} [ornith.] :: Japanese gull
Dominikanermöwe {f} [ornith.] :: kelp gull
Lavamöwe {f} [ornith.] :: dusky gull
Beringmöwe {f} [ornith.] :: glaucous-winged gull
Hartlaub's Möwe {f} [ornith.] :: Hartlaub's gull
Heermannmöwe {f} [ornith.] :: Heermann's gull
Hemprichmöwe {f} [ornith.] :: sooty gull
Tundramöwe {f} [ornith.] :: Siberian (Heuglin's) gull
Weißaugenmöwe {f} [ornith.] :: white-eyed gull
Gelbfußmöwe {f} [ornith.] :: yellow-footed gull
Patagonienmöwe {f} [ornith.] :: brown-hooded gull
Graumöwe {f} [ornith.] :: grey gull
Silberkopfmöwe {f} [ornith.] :: silver gull
Westmöwe {f} [ornith.] :: western gull
Dickschnabelmöwe {f} [ornith.] :: pacific gull
Reliktmöwe {f} [ornith.] :: relict gull
Saundersmöwe {f} [ornith.] :: Saunder's gull
Kamtschatkamöwe {f} [ornith.] :: slaty-backed gull
Rotschnabelmöwe {f} [ornith.] :: red-billed gull
Blutschnabelmöwe {f} [ornith.] :: magellan gull
Andenmöwe {f} [ornith.] :: andean gull
Amerik. Silbermöwe {f} [ornith.] :: American herring gull
Thayermöwe {f} [ornith.] :: Thayer's gull
Ostsibirienmöwe {f} [ornith.] :: vegae gull
Großschnabel-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: large-billed tern
Blaunoddi {m} [ornith.] :: blue-grey noddy
Klippenmöwe {f} [ornith.] :: red-legged kittiwake
Graubauch-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: black-fronted tern
Amerikanische Zwergseeschwalbe {f} [ornith.] :: least tern
Hinduseeschwalbe {f} [ornith.] :: Indian river tern
Damaraseeschwalbe {f} [ornith.] :: damara tern
Forsterseeschwalbe {f} [ornith.] :: Forster's tern
Falklandseeschwalbe {f} [ornith.] :: South-American tern
Peruseeschwalbe {f} [ornith.] :: Chilean tern
Brillenseeschwalbe {f} [ornith.] :: spectacled tern
Schwarzbauch-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: black-bellied tern
Australseeschwalbe {f} [ornith.] :: fairy tern
Weißstirn-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: white-fronted tern
Schwarznacken-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: black-naped tern
Amazonasseeschwalbe {f} [ornith.] :: amazon tern
Weißscheitel-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: Trudeau's tern
Kerguelenseeschwalbe {f} [ornith.] :: kerguelen tern
Antarktikseeschwalbe {f} [ornith.] :: Antarctic tern
Bernsteinseeschwalbe {f} [ornith.] :: Chinese crested tern
Königsseeschwalbe {f} [ornith.] :: royal tern
Indischer Scherenschnabel {m} [ornith.] :: Indian skimmer
Afrikanischer Scherenschnabel {m} [ornith.] :: African skimmer
Amerikanischer Scherenschnabel {m} [ornith.] :: black skimmer
Schopfalk {m} [ornith.] :: crested auklet
Zwergalk {m} [ornith.] :: least auklet
Bartalk {m} [ornith.] :: whiskered auklet
Kurzschnabelalk {m} [ornith.] :: Kittlitz's murrelet
Craverialk {m} [ornith.] :: Craveri's murrelet
Lummenalk {m} [ornith.] :: xantus' murrelet
Marmelalk {m} [ornith.] :: marbled murrelet
Brillenteiste {f} [ornith.] :: spectacled guillemot
Taubenteiste {f} [ornith.] :: pigeon guillemot
Nashornalk {m} [ornith.] :: rhinoceros auklet
Rotschnabelalk {m} [ornith.] :: parakeet auklet
Hornlund {m} [ornith.] :: horned puffin
Gelbschopflund {m} [ornith.] :: tufted puffin
Aleutenalk {m} [ornith.] :: Cassin's auklet
Silberalk {m} [ornith.] :: ancient murrelet
Japanalk {m} [ornith.] :: crested murrelet
Nachtflughuhn {n} [ornith.] :: double-banded sandgrouse
Fleckenflughuhn {n} [ornith.] :: variegated sandgrouse
Kronenflughuhn {n} [ornith.] :: crowned sandgrouse
Schmuckflughuhn {n} [ornith.] :: black-faced sandgrouse
Braunbauch-Flughuhn {n} [ornith.] :: chestnut-bellied sandgrouse
Gelbkehl-Flughuhn {n} [ornith.] :: yellow-throated sandgrouse
Bindenflughuhn {n} [ornith.] :: painted sandgrouse
Wellenflughuhn {n} [ornith.] :: lichtensteins' sandgrouse
Namaflughuhn {n} [ornith.] :: namaqua sandgrouse
Madagaskarflughuhn {n} [ornith.] :: Madagascar sandgrouse
Buschflughuhn {n} [ornith.] :: four-banded sandgrouse
Tropfenflughuhn {n} [ornith.] :: spotted sandgrouse
Tibetflughuhn {n} [ornith.] :: Tibetan sandgrouse
Madagaskarfruchttaube {f} [ornith.] :: Madagascar blue pigeon
Warzenfruchttaube {f} [ornith.] :: seychelles blue pigeon
Komorenfruchttaube {f} [ornith.] :: comoro blue pigeon
Zimttaube {f} [ornith.] :: lemon dove
Kragentaube {f} [ornith.] :: nicobar pigeon
Glanzkäfertaube {f} [ornith.] :: emerald dove
Stephantaube {f} [ornith.] :: brown-backed emerald dove
Purpurbindentäubchen {n} [ornith.] :: purple-barred ground dove
Mondetourtäubchen {n} [ornith.] :: purple-breasted ground dove
Schmucktäubchen {n} [ornith.] :: blue ground dove
Weißgenicktaube {f} [ornith.] :: white-naped pigeon
Weißringtaube {f} [ornith.] :: white-collared pigeon
Araukanertaube {f} [ornith.] :: Chilean pigeon
Silbertaube {f} [ornith.] :: silver pigeon
Oliventaube {f} [ornith.] :: olive pigeon
Bolles Lorbeertaube {f} [ornith.] :: Bolle's pigeon
Ekuadortaube {f} [ornith.] :: ecuadorean ground dove
Karibentaube {f} [ornith.] :: Jamaican band-tailed pigeon
Rotrückentaube {f} [ornith.] :: rufous pigeon
Nacktaugentaube {f} [ornith.] :: bare-eyed pigeon
Goldschnabeltaube {f} [ornith.] :: gold-billed ground dove
Bronzehalstaube {f} [ornith.] :: Delegorgue's pigeon
Nilgiritaube {f} [ornith.] :: nilgiri wood pigeon
Gelbaugentaube {f} [ornith.] :: yellow-eyed pigeon
Bandtaube {f} [ornith.] :: band-tailed pigeon
Rotschnabeltaube {f} [ornith.] :: red-billed pigeon
Goodsontaube {f} [ornith.] :: dusky pigeon
Guineataube {f} [ornith.] :: speckled pigeon
Schwarzschnabel-Oliventaube {f} [ornith.] :: speckled wood pigeon
Rosenschultertaube {f} [ornith.] :: plain pigeon
Glanzkopftaube {f} [ornith.] :: bronze-naped pigeon
Veilchentaube {f} [ornith.] :: black wood pigeon
Silberbandtaube {f} [ornith.] :: silver-banded black pigeon
Lorbeertaube {f} [ornith.] :: laurel pigeon
Weißscheiteltaube {f} [ornith.] :: white-crowned pigeon
Weißbrusttaube {f} [ornith.] :: white-headed pigeon
Schneetaube {f} [ornith.] :: snow pigeon
Fleckentaube {f} [ornith.] :: spotted pigeon
Malherbetaube {f} [ornith.] :: sao thome bronze-naped pigeon
Rosentaube {f} [ornith.] :: pink pigeon
Zwergtaube {f} [ornith.] :: plain-breasted dove
Kurzschnabeltaube {f} [ornith.] :: short-billed pigeon
Perutaube {f} [ornith.] :: salvins' pigeon
Somalitaube {f} [ornith.] :: somali pigeon
Gelbfußtaube {f} [ornith.] :: yellow-legged pigeon
Andamanentaube {f} [ornith.] :: andaman wood pigeon
Ringeltaube {f} [ornith.] :: wood pigeon
Sperlingstaube {f} [ornith.] :: common ground dove
Picazurotaube {f} [ornith.] :: picazuro pigeon
Picuitaube {f} [ornith.] :: picui dove
Weintaube {f} [ornith.] :: plumbeous pigeon
Komorentaube {f} [ornith.] :: comoro olive pigeon
Himalayataube {f} [ornith.] :: ashy wood pigeon
Kupfertaube {f} [ornith.] :: pale-capped pigeon
Klippentaube {f} [ornith.] :: eastern rock pigeon
Rotschnabel-Oliventaube {f} [ornith.] :: cameroun olive pigeon
Schuppenbauchtaube {f} [ornith.] :: scaled pigeon
Antillentaube {f} [ornith.] :: red-necked pigeon
Purpurtaube {f} [ornith.] :: ruddy pigeon
Talpacotitaube {f} [ornith.] :: ruddy ground dove
Langschwanz-Oliventaube {f} [ornith.] :: sao thome olive pigeon
Ceylontaube {f} [ornith.] :: Sri Lanka wood pigeon
Silberhalstaube {f} [ornith.] :: trocaz pigeon
Kongotaube {f} [ornith.] :: African wood pigeon
Weißwangentaube {f} [ornith.] :: white-throated pigeon
Fleckenbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Sulawesi dusky pigeon
Zahntaube {f} [ornith.] :: tooth-billed pigeon
Spaltschwingentaube {f} [ornith.] :: cloven-feathered dove
Bronzefruchttaube {f} [ornith.] :: green imperial pigeon
Aurorafruchttaube {f} [ornith.] :: society i pigeon
Fahlbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: mountain imperial pigeon
Kurzflügel-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Baker's pigeon
Halmaherafruchttaube {f} [ornith.] :: moluccan rufous-be. fruit pigeon
Zweifarben-Fruchttaube {f} [ornith.] :: pied imperial pigeon
Brenchleyfruchttaube {f} [ornith.] :: chestnut-bellied pigeon
Hufeisen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: grey-necked fruit pigeon
Bronzerücken-Fruchttaube {f} [ornith.] :: mountain rufous-be. fruit pigeon
Schieferrücken-Fruchttaube {f} [ornith.] :: timor imperial pigeon
Blauschwanz-Fruchttaube {f} [ornith.] :: blue-tailed imperial pigeon
Finschfruchttaube {f} [ornith.] :: Finsch's Rufous-be. fruit pigeon
Weißbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: green & white zone-tailed pigeon
Marquesasfruchttaube {f} [ornith.] :: marquesas pigeon
Riesenfruchttaube {f} [ornith.] :: New Caledonian pigeon
Schwarzrücken-Fruchttaube {f} [ornith.] :: dark-backed imperial pigeon
Braunschwanz-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Peale's pigeon
Elsterfruchttaube {f} [ornith.] :: Sulawesi pied imperial pigeon
Mohrenfruchttaube {f} [ornith.] :: black imperial pigeon
Mindorofruchttaube {f} [ornith.] :: mindoro zone-tailed pigeon
Schwarzhals-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-collared fruit pigeon
Schwarzhöcker-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-knobbed pigeon
Karolinenfruchttaube {f} [ornith.] :: micronesian pigeon
Tongafruchttaube {f} [ornith.] :: pacific pigeon
Brillenfruchttaube {f} [ornith.] :: white-eyed imperial pigeon
Pickeringfruchttaube {f} [ornith.] :: grey imperial pigeon
Rotaugen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: pinon imperial pigeon
Nelkenfruchttaube {f} [ornith.] :: island imperial pigeon
Graukopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Philippine zone-tailed pigeon
Rotflanken-Fruchttaube {f} [ornith.] :: grey-headed zone-tailed pigeon
Inselfruchttaube {f} [ornith.] :: pink-headed imperial pigeon
Rothöcker-Fruchttaube {f} [ornith.] :: red-knobbed pigeon
Rotbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: rufous-bellied fruit pigeon
Kaiserfruchttaube {f} [ornith.] :: Australian pied imperial pigeon
Weihnachtsfruchttaube {f} [ornith.] :: christmas i imperial pigeon
Halsband-Fruchttaube {f} [ornith.] :: banded imperial pigeon
Graubrusttaube {f} [ornith.] :: grey-breasted ground dove
Graustirntaube {f} [ornith.] :: palau ground dove
Brandtaube {f} [ornith.] :: Bartlett's bleeding heart
Tahititaube {f} [ornith.] :: society is ground dove
Wetartaube {f} [ornith.] :: wetar ground dove
Jobitaube {f} [ornith.] :: white-breasted ground pigeon
Negrostaube {f} [ornith.] :: negros bleeding heart
Karolinentaube {f} [ornith.] :: truck is ground dove
Dolchstichtaube {f} [ornith.] :: luzon bleeding heart
Tawitawitaube {f} [ornith.] :: tawitawi bleeding heart
Platentaube {f} [ornith.] :: mindoro bleeding heart
Marquesastaube {f} [ornith.] :: marquesas ground dove
Goldbrusttaube {f} [ornith.] :: golden heart
San-Cristobal-Taube {f} [ornith.] :: thick billed ground dove
Santa-Cruz-Taube {f} [ornith.] :: santa cruz ground dove
Purpurschultertaube {f} [ornith.] :: friendly quail dove
Hopftaube {f} [ornith.] :: Sulawesi quail dove
Jungferntaube {f} [ornith.] :: white-throated dove
Diamanttäubchen {n} [ornith.] :: diamond dove
Kupfernackentäubchen {n} [ornith.] :: bar-shouldered dove
Zebratäubchen {n} [ornith.] :: timor zebra dove
Friedenstäubchen {n} [ornith.] :: Gould's zebra dove
Sperbertäubchen {n} [ornith.] :: zebra dove
Gundlachtaube {f} [ornith.] :: grey-faced quail dove
Bahamataube {f} [ornith.] :: key west quail dove
Costa-Rica-Taube {f} [ornith.] :: costa rica quail dove
Zügeltaube {f} [ornith.] :: white-throated quail dove
Goldmantaube {f} [ornith.] :: russet-crowned quail dove
Purpurrückentaube {f} [ornith.] :: Lawrence's quail dove
Streifentaube {f} [ornith.] :: lined quail dove
Bergtaube {f} [ornith.] :: ruddy quail dove
Schnurrbarttaube {f} [ornith.] :: bridled quail dove
Saphirtaube {f} [ornith.] :: sapphire quail dove
Verraguataube {f} [ornith.] :: olive-backed quail dove
Kurzschopftaube {f} [ornith.] :: crested quail dove
Bischofstaube {f} [ornith.] :: violaceous quail dove
Krontaube {f} (Goura cristata) [ornith.] :: blue crowned pigeon; common crowned pigeon; Western crowned pigeon
Maronenbrust-Krontaube {f} [ornith.] :: maroon-breasted crowned pigeon
Fächertaube {f} [ornith.] :: Victoria crowned pigeon
Albertistaube {f} [ornith.] :: bare-eyed mountain pigeon
Madataube {f} [ornith.] :: long-tailed mountain pigeon
Malaitataube {f} [ornith.] :: pale mountain pigeon
Maorifruchttaube {f} [ornith.] :: New Zealand pigeon
Weißstirntaube {f} [ornith.] :: black bronzewing
Rotscheiteltaube {f} [ornith.] :: New Britain bronzewing
Cassintaube {f} [ornith.] :: Cassin's dove
Tolimataube {f} [ornith.] :: tolima dove
Jamaikataube {f} [ornith.] :: white-bellied dove
Weißgesichttaube {f} [ornith.] :: white-faced dove
Ockerbauchtaube {f} [ornith.] :: buff-bellied dove
Fahltaube {f} [ornith.] :: pallid dove
Bonapartetaube {f} [ornith.] :: grey-headed dove
Rotachseltaube {f} [ornith.] :: grey-fronted dove
Blauringtaube {f} [ornith.] :: white-fronted dove
Welltaube {f} [ornith.] :: grenada dove
Wongataube {f} [ornith.] :: wonga pigeon
Haubenfruchttaube {f} [ornith.] :: top-knot pigeon
Kuckuckstaube {f} [ornith.] :: pink-breasted cuckoo dove
Engganotaube {f} [ornith.] :: enggano cuckoo dove
Indonesiertaube {f} [ornith.] :: Indonesia cuckoo dove
Mackinlaytaube {f} [ornith.] :: Mackinlay's cuckoo dove
Schweiftaube {f} [ornith.] :: large cuckoo dove
Kastanientaube {f} [ornith.] :: lesser bar-tailed cuckoo dove
Maronentaube {f} [ornith.] :: large brown cuckoo dove
Rotmanteltaube {f} [ornith.] :: little cuckoo dove
Rotsteißtaube {f} [ornith.] :: andaman cuckoo dove
Bindenschwanztaube {f} [ornith.] :: bar-tailed cuckoo dove
Aymaratäubchen {n} [ornith.] :: bronze-winged ground dove
Nacktgesichttäubchen {n} [ornith.] :: bare-faced ground dove
Weißbugtäubchen {n} [ornith.] :: black-winged ground dove
Morenotäubchen {n} [ornith.] :: bare-eyed ground dove
Salomonentaube {f} [ornith.] :: salomon is ground pigeon
Spitzschopftaube {f} [ornith.] :: crested pigeon
Kaptäubchen {n} [ornith.] :: namaqua dove
Fasantaube {f} [ornith.] :: pheasant pigeon
Weißspiegeltaube {f} [ornith.] :: white-quilled rock pigeon
Sekretärtaube {f} [ornith.] :: red-plumed pigeon
Rotschopftaube {f} [ornith.] :: white-bellied plumed pigeon
Rotspiegeltaube {f} [ornith.] :: chestnut-quilled rock pigeon
Buchstabentaube {f} [ornith.] :: partridge bronzewing
Schuppenbrusttaube {f} [ornith.] :: bare-eyed partridge bronzewing
Amethysttaube {f} [ornith.] :: greater brown fruit dove
Ohrstreiftaube {f} [ornith.] :: lesser brown fruit dove
Bronzeflügeltaube {f} [ornith.] :: common bronzewing
Buschtaube {f} [ornith.] :: brush bronzewing
Harlekintaube {f} [ornith.] :: flock pigeon
Graubauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-banded pigeon
Negrosfruchttaube {f} [ornith.] :: Ripley's fruit dove
Goldstirn-Fruchttaube {f} [ornith.] :: orange-fronted fruit dove
Scharlachbrust-Fruchttaube {f} [ornith.] :: scarlet-breasted fruit dove
Weißkopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-backed fruit dove
Veilchenkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: lilac-capped fruit dove
Rahmkopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: red-naped fruit dove
Weißkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: white-capped fruit dove
Schneekopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: white-headed fruit dove
Rotohr-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Fischer's fruit dove
Karunkelfruchttaube {f} [ornith.] :: carunculated fruit dove
Greyfruchttaube {f} [ornith.] :: Grey's fruit dove
Rapafruchttaube {f} [ornith.] :: rapa i fruit dove
Blaukopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: grey-headed fruit dove
Knopffruchttaube {f} [ornith.] :: knob-billed fruit dove
Silberwangen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: henderson i fruit dove
Orangebauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: orange-bellied fruit dove
Jambufruchttaube {f} [ornith.] :: jambu fruit dove
Smaragdtaube {f} [ornith.] :: yellow-headed dove
Schwarzkinn-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-chinned fruit dove
Goldtaube {f} [ornith.] :: golden dove
Purpurbrust-Fruchttaube {f} [ornith.] :: magnificent fruit dove
Blutschwingen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Marche's fruit dove
Schwarzkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-naped fruit dove
Rotbart-Fruchttaube {f} [ornith.] :: red-moustached fruit dove
Merrillfruchttaube {f} [ornith.] :: Merrill's fruit dove
Blaukappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: blue-capped fruit dove
Zwergfruchttaube {f} [ornith.] :: dwarf fruit dove
Gelbbrust-Fruchttaube {f} [ornith.] :: yellow-breasted fruit dove
Schmuckfruchttaube {f} [ornith.] :: ornate fruit dove
Palaufruchttaube {f} [ornith.] :: palau fruit dove
Perlenfruchttaube {f} [ornith.] :: pink-spotted fruit dove
Perousefruchttaube {f} [ornith.] :: many-coloured fruit dove
Purpurscheitel-Fruchttaube {f} [ornith.] :: purple-capped fruit dove
Rothals-Fruchttaube {f} [ornith.] :: pink-necked fruit dove
Rotkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: crimson-capped fruit dove
Tahitifruchttaube {f} [ornith.] :: grey-green fruti dove
Rarotongafruchttaube {f} [ornith.] :: rarotongan fruit dove
Königsfruchttaube {f} [ornith.] :: pink-capped fruit dove
Silberkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: silver-capped fruit dove
Korallenfruchttaube {f} [ornith.] :: white-bibbed fruit dove
Rosenkopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: marianas fruit dove
Gelbbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: yellow-bibbed fruit dove
Braunkinn-Fruchttaube {f} [ornith.] :: dark-chinned fruit dove
Prachtfruchttaube {f} [ornith.] :: superb fruit dove
Silberfleck-Fruchttaube {f} [ornith.] :: silver-shouldered fruit dove
Orangetaube {f} [ornith.] :: orange dove
Weißkehl-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Wallace's fruit dove
Schwarztaube {f} [ornith.] :: Brown's long-tailed pigeon
Helmtaube {f} [ornith.] :: crested long-tailed pigeon
Reinwardttaube {f} [ornith.] :: Reinwardt's long-tailed pigeon
Inkatäubchen {n} [ornith.] :: inca dove
Schuppentäubchen {n} [ornith.] :: scaly dove
Kubataube {f} [ornith.] :: blue-headed quail dove
Kichertaube {f} [ornith.] :: javanese collared dove
Gurrtaube {f} [ornith.] :: ring-necked dove
Perlhalstaube {f} [ornith.] :: spotted-necked dove
Brillentaube {f} [ornith.] :: mourning collared dove
Adamauaturteltaube {f} [ornith.] :: pink-bellied turtle dove
Trauerturteltaube {f} [ornith.] :: dusky turtle dove
Madagaskarturteltaube {f} [ornith.] :: Madagascar turtle dove
Reichenowtaube {f} [ornith.] :: white-winged collared dove
Lachtaube {f} [ornith.] :: African collared dove
Halbmondtaube {f} [ornith.] :: red-eyed dove
Palmtaube {f} [ornith.] :: laughing dove
Zwerglachtaube {f} [ornith.] :: red-collared dove
Röteltaube {f} [ornith.] :: vinaceous dove
Spitzschwanz-Grüntaube {f} [ornith.] :: pin-tailed green pigeon
Graunasen-Grüntaube {f} [ornith.] :: Madagascar green pigeon
Bindengrüntaube {f} [ornith.] :: orange-breasted green pigeon
Rotnasen-Grüntaube {f} [ornith.] :: African green pigeon
Dickschnabeltaube {f} [ornith.] :: large green pigeon
Papageischnabeltaube {f} [ornith.] :: thick-billed green pigeon
Floresgrüntaube {f} [ornith.] :: flores green pigeon
Formosagrüntaube {f} [ornith.] :: formosan green pigeon
Zimtkopf-Grüntaube {f} [ornith.] :: cinnamon-headed green pigeon
Graumaskentaube {f} [ornith.] :: grey-faced thick-billed gr. pigeon
Graukopf-Grüntaube {f} [ornith.] :: little green pigeon
Gelbbauch-Grüntaube {f} [ornith.] :: yellow-bellied pin-tailed gr.Pigeon
Pembagrüntaube {f} [ornith.] :: pemba is green pigeon
Rotschultertaube {f} [ornith.] :: yellow-legged green pigeon
Pompadourtaube {f} [ornith.] :: pompadour green pigeon
Timorgrüntaube {f} [ornith.] :: timor green pigeon
Sao-Tomé-Grüntaube {f} [ornith.] :: sao thome green pigeon
Weißbauch-Grüntaube {f} [ornith.] :: yellow-vented pin-tailed gr.Pigeon
Sieboldgrüntaube {f} [ornith.] :: Japanese green pigeon
Keilschwanz-Grüntaube {f} [ornith.] :: wedge-tailed gren pigeon
Teysmanntaube {f} [ornith.] :: sumba is green pigeon
Frühlingstaube {f} [ornith.] :: pink-necked gren pigeon
Waaliataube {f} [ornith.] :: yellow-bellied green pigeon
Erdtaube {f} [ornith.] :: thick-billed ground pigeon
Manadotaube {f} [ornith.] :: white-faced pigeon
Timortaube {f} [ornith.] :: timor black pigeon
Erzflecktaube {f} [ornith.] :: black-billed wood dove
Stahlflecktaube {f} [ornith.] :: blue-spotted wood dove
Blaukopftaube {f} [ornith.] :: blue-headed wood dove
Bronzeflecktaube {f} [ornith.] :: emerald-spotted wood dove
Tamburintaube {f} [ornith.] :: tambourine dove
Campostäubchen {n} [ornith.] :: long-tailed ground dove
Weißflügeltaube {f} [ornith.] :: white-winged dove
Ohrflecktaube {f} [ornith.] :: eared dove
Liebestaube {f} [ornith.] :: zenaida dove
Galapagostaube {f} [ornith.] :: galapagos dove
Carolinataube {f} [ornith.] :: mourning dove
Schwarzlori {m} [ornith.] :: black lory
Kardinallori {m} [ornith.] :: cardinal lory
Braunlori {m} [ornith.] :: Duyvenbode's lory
Schimmerlori {m} [ornith.] :: yellow-streaked lory
Rothöschen {n} [ornith.] :: red-throated lorikeet
Diademlori {m} [ornith.] :: New Caledonian lorikeet
Josefinenlori {m} [ornith.] :: Josephine's lory
Margarethenlori {m} [ornith.] :: duchess lorikeet
Salomonenlori {m} [ornith.] :: Meek's lorikeet
Streifenlori {m} [ornith.] :: striated lorikeet
Palmenlori {m} [ornith.] :: palm lorikeet
Papualori {m} [ornith.] :: papuan lory
Schönlori {m} [ornith.] :: red-flanked lorikeet
Goldstrichellori {m} [ornith.] :: fairy lorikeet
Rotkinnlori {m} [ornith.] :: red-chinned lorikeet
Rotstirnlori {m} [ornith.] :: red-spotted lorikeet
Burolori {m} [ornith.] :: blue-fronted lorikeet
Elfenlori {m} [ornith.] :: Wilhelmina's lorikeet
Rotlori {m} [ornith.] :: red lory
Schwarzschulterlori {m} [ornith.] :: black-winged lory
Harlekinlori {m} [ornith.] :: red & blue lory
Strichellori {m} [ornith.] :: blue-streaked lory
Halbmaskenlori {m} [ornith.] :: blue-eared lory
Kapuzenlori {m} [ornith.] :: violet-necked lory
Moschuslori {m} [ornith.] :: musk lorikeet
Blauscheitellori {m} [ornith.] :: purple-crowned lorikeet
Zwergmoschuslori {m} [ornith.] :: little lorikeet
Weißnackenlori {m} [ornith.] :: white-naped lory
Louisiadenlori {m} [ornith.] :: Stresemann's lory
Grünschwanzlori {m} [ornith.] :: yellow-bibbed lory
Erzlori {m} [ornith.] :: purple-naped lory
Prachtlori {m} [ornith.] :: chattering lory
Schwarzsteißlori {m} [ornith.] :: purple-bellied lory
Frauenlori {m} [ornith.] :: black-capped lory
Blauschenkellori {m} [ornith.] :: blue-thighed lory
Gelbschnabel-Berglori {m} [ornith.] :: Musschenbroek's lorikeet
Orangeschnabel-Berglori {m} [ornith.] :: emerald lorikeet
Arfakalori {m} [ornith.] :: whiskered lorikeet
Einsiedlerlori {m} [ornith.] :: collared lory
Weißbürzellori {m} [ornith.] :: dusky lory
Schuppenlori {m} [ornith.] :: scaly-breasted lorikeet
Gelbkopflori {m} [ornith.] :: perfect lorikeet
Celebeslori {m} [ornith.] :: yellow & green lorikeet
Veilchenlori {m} [ornith.] :: Goldie's lorikeet
Allfarblori {m} [ornith.] :: rainbow lory
Irislori {m} [ornith.] :: iris lorikeet
Mindanaolori {m} [ornith.] :: Johnstone's lorikeet
Schmucklori {m} [ornith.] :: ornata lory
Kirschlori {m} [ornith.] :: ponape lory
Buntlori {m} [ornith.] :: varied lorikeet
Blaukäppchen {n} [ornith.] :: blue-crowned lory
Rubinlori {m} [ornith.] :: Kuhl's lory
Saphirlori {m} [ornith.] :: Tahitian lory
Hendersonlori {m} [ornith.] :: Stephen's lory
Ultramarinlori {m} [ornith.] :: ultramarine lory
Weißhaubenkakadu {m} [ornith.] :: white cockatoo
Salomonenkakadu {m} [ornith.] :: Durcorp's cockatoo
Gelbhaubenkakadu {m} [ornith.] :: sulphur-crested cockatoo
Goffinkakadu {m} [ornith.] :: Goffin's cockatoo
Rotsteißkakadu {m} [ornith.] :: red-vented cockatoo
Molukkenkakadu {m} [ornith.] :: salmon-crested cockatoo
Brillenkakadu {m} [ornith.] :: blue-eyed cockatoo
Wühlerkakadu {m} [ornith.] :: eastern long-billed corella
Nacktaugenkakadu {m} [ornith.] :: little corella
Gelbwangenkakadu {m} [ornith.] :: lesser sulphur-crested cockatoo
Nasenkakadu {m} [ornith.] :: long-billed corella
Helmkakadu {m} [ornith.] :: gang-gang cockatoo
Rabenkakadu {m} [ornith.] :: red-tailed black cockatoo
Langschnabel-Rußkakadu {m} [ornith.] :: long-billed black cockatoo
Gelbschwanz-Rußkakadu {m} [ornith.] :: yellow-tailed black cockatoo
Braunkopfkakadu {m} [ornith.] :: glossy cockatoo
Weißschwanz-Rußkakadu {m} [ornith.] :: short-billed black cockatoo
Rosakakadu {m} [ornith.] :: galah
Arakakadu {m} [ornith.] :: palm cockatoo
Grauköpfchen {n} [ornith.] :: grey-headed lovebird
Pfirsichköpfchen {n} [ornith.] :: Fischer's lovebird
Erdbeerköpfchen {n} [ornith.] :: nyasa lovebird
Rußköpfchen {n} [ornith.] :: black-cheeked lovebird
Schwarzköpfchen {n} [ornith.] :: masked lovebird
Orangeköpfchen {n} [ornith.] :: red-faced lovebird
Rosenköpfchen {n} [ornith.] :: peach-faced lovebird
Grünköpchen {n} [ornith.] :: black-collared lovebird
Tarantapapagei {m} [ornith.] :: black-winged lovebird
Amboinasittich {m} [ornith.] :: amboina king parrot
Papuasittich {m} [ornith.] :: green-winged king parrot
Königssittich {m} [ornith.] :: Australian king parrot
Rotspiegelamazone {f} (Amazona agilis) [ornith.] :: black-billed amazon; black-billed parrot
Weißstirnamazone {f} (Amazona albifrons) [ornith.] :: white-fronted amazon; white-fronted parrot
Venezuela-Amazone {f} (Amazona amazonica) [ornith.] :: orange-winged amazon; loro guaro
Blaukopfamazone {f} (Amazona arausiaca) [ornith.] :: red-necked amazon
Gelbnackenamazone {f} (Amazona auropalliata) [ornith.] :: yellow-naped amazon; yellow-naped parrot
Gelbschulteramazone {f} (Amazona barbadensis) [ornith.] :: yellow-shouldered amazon; yellow-shouldered parrot
Rotstirnamazone {f}; Gelbwangenamazone {f} (Amazona autumnalis) [ornith.] :: red-lored amazon; red-lored parrot
Rotschwanzamazone {f} (Amazona brasiliensis) [ornith.] :: red-tailed amazon; red-tailed parrot
Jamaika-Amazone {f} (Amazona collaria) [ornith.] :: yellow-billed amazon; Jamaican amazon
Goldmaskenamazone {f}; Gelbmaskenamazone {f}; Dufresnesamazone {f} (Amazona dufresniana) [ornith.] :: blue-cheeked amazon; Dufresne's amazon
Mülleramazone {f} (Amazona farinosa) [ornith.] :: mealy amazon; mealy parrot
Blaubartamazone {f} (Amazona festiva) [ornith.] :: festive amazon; festive parrot
Blaukappenamazone {f} (Amazona finschi) [ornith.] :: lilac-crowned amazon; lilac-crowned parrot
Königsamazone {f} (Amazona guildingii) [ornith.] :: St. Vincent amazon; St. Vincent parrot
Kaiseramazone {f}; Sisserou {f} (Amazona imperialis) [ornith.] :: imperial amazon; Dominican amazon; August amazon; Sisserou
Kuba-Amazone {f} (Amazona leucocephala) [ornith.] :: Cuban amazon; rose-throated parrot
Soldatenamazone {f} (Amazona mercenaria [ornith.] :: scaly-naped amazon; scaly-naped parrot
Gelbscheitelamazone {f}; Surinam-Amazone {f} (Amazona ochrocephala) [ornith.] :: yellow-crowned amazon; yellow-crowned parrot
Gelbkopfamazone {f} (Amazona ochrocephala belizensis) [ornith.] :: yellow-headed amazon
Prachtamazone {f} (Amazona pretrei) [ornith.] :: red-spectacled amazon
Tucumán-Amazone {f} (Amazona tucumana) [ornith.] :: Tucumán amazon
Blaukronenamazone {f} (Amazona ventralis) <Haitiamazone> [ornith.] :: Hispaniolan amazon
Blaustirnamazone {f}; Rotbugamazone {f}; Gelbflügelamazone {f} (Amazona aestiva) [ornith.] :: blue-fronted amazon; turquoise-fronted amazon
Taubenhalsamazone {f} (Amazona vinacea) [ornith.] :: vinaceous-breasted amazon
Grünwangenamazone {f} (Amazona viridigenalis) [ornith.] :: red-crowned amazon; green-cheeked amazon; Mexican red-headed parrot
Puerto-Rico-Amazone {f} (Amazona vittata) [ornith.] :: Puerto Rican amazon; iguaca
Goldzügelamazone {f} (Amazona xantholora) [ornith.] :: yellow-lored amazon; Yucatan parrot
Goldbauchamazone {f}; Gelbbauchamazone {f} (Amazona xanthops) [ornith.] :: yellow-faced amazon; yellow-faced parrot
Türkisara {m} [ornith.] :: glaucous macaw
Hyazinthara {m} [ornith.] :: hyacinth macaw
Learara {m} [ornith.] :: indigo macaw
Rotflügelsittich {m} [ornith.] :: red-winged parrot
Timorsittich {m} [ornith.] :: timor red-winged parrot
Bechsteinara {m} [ornith.] :: Buffon's macaw
Ararauna [ornith.] :: blue & yellow macaw
Halsbandara {m} [ornith.] :: yellow-collared macaw
Kaninde {f} [ornith.] :: Wagler's macaw
Grünflügelara {m} [ornith.] :: green-winged macaw
Blaukopfara {m} [ornith.] :: blue-headed macaw
Arakanga [ornith.] :: scarlet macaw
Rotbauchara {m} [ornith.] :: red-bellied macaw
Maracana [ornith.] :: Illiger's macaw
Soldatenara {m} [ornith.] :: military macaw
Zwergara {m} [ornith.] :: red-shouldered macaw
Rotohrara {m} [ornith.] :: red-fronted macaw
Rotbugara {m} [ornith.] :: chestnut-fronted macaw
Spitzschwanzsittich {m} [ornith.] :: blue-crowned conure
Goldstirnsittich {m} [ornith.] :: peach-fronted conure
Goldkopfsittich {m} [ornith.] :: golden-capped conure
Kaktussittich {m} [ornith.] :: cactus conure
Elfenbeinsittich {m} [ornith.] :: orange-fronted conure
Haitisittich {m} [ornith.] :: hispaniolan conure
Guayaquilsittich {m} [ornith.] :: red-masked conure
Kubasittich {m} [ornith.] :: cuban conure
Veraguasittich {m} [ornith.] :: Finsch's conure
Goldsittich {m} [ornith.] :: golden conure
Grünsittich {m} [ornith.] :: green conure
Jendayasittich {m} [ornith.] :: jandaya conure
Pavuasittich {m} [ornith.] :: white-eyed conure
Rotmaskensittich {m} [ornith.] :: mitred conure
Aztekensittich {m} [ornith.] :: olive-throated conure
Braunwangensittich {m} [ornith.] :: brown-throated conure
Sonnensittich {m} [ornith.] :: sun conure
Mexikosittich {m} [ornith.] :: pacific parakeet
Columbiasittich {m} [ornith.] :: red-fronted conure
Weddellsittich {m} [ornith.] :: dusky-headed conure
Barnardsittich {m} [ornith.] :: mallee ringneck parrot
Ringsittich {m} [ornith.] :: port lincoln parrot
Stummelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: guaiabero
Zitronensittich {m} [ornith.] :: mountain parakeet
Aymarasittich {m} [ornith.] :: sierra parakeet
Rotstirnsittich {m} [ornith.] :: rufous-fronted parakeet
Katharinasittich {m} [ornith.] :: barred parkeet
Andensittich {m} [ornith.] :: andean parakeet
Braunkinnsittich {m} [ornith.] :: golden-winged parakeet
Kobaltflügelsittich {m} [ornith.] :: cobalt-winged parakeet
Tovisittich {m} [ornith.] :: orange-chinned parakeet
Feuerflügelsittich {m} [ornith.] :: grey-cheeked parakeet
Tuisittich {m} [ornith.] :: tui parakeet
Tirikasittich {m} [ornith.] :: plain parakeet
Weißflügelsittich {m} [ornith.] :: canary-winged parakeet
Rabenpapagei {m} [ornith.] :: black parrot
Großer Vasa {m} [ornith.] :: vasa parrot
Felsensittich {m} [ornith.] :: patagonian conure
Spixara {m} [ornith.] :: Spix's macaw
Springsittich {m} [ornith.] :: yellow-fronted parakeet
Hornsittich {m} [ornith.] :: horned parakeet
Ziegensittich {m} [ornith.] :: red-fronted parakeet
Einfarbsittich {m} [ornith.] :: antipodes green parakeet
Fächerpapagei {m} [ornith.] :: hawk-headed parrot
Edelpapagei {m} [ornith.] :: eclectus parrot
Smaragdsittich {m} [ornith.] :: austral conure
Langschnabelsittich {m} [ornith.] :: slender-billed conure
Himmelsperlingspapagei {m} [ornith.] :: pacific parrotlet
Brillensperlingspapagei {m} [ornith.] :: spectacled parrotlet
Blaubürzel-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: Mexican parrotlet
Grünbürzel-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: green-rumped parrotlet
Schwarzschnabel-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: dusky-billed parrotlet
Gelbmasken-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: yellow-faced parrotlet
Blauflügel-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: blue-winged parrotlet
Rotkopfpapagei {m} [ornith.] :: red-cheeked parrot
Bismarckpapagei {m} [ornith.] :: singing parrot
Blauhalspapagei {m} [ornith.] :: blue-collared parrot
Höhlensittich {m} [ornith.] :: night parrot
Kurzschwanzpapagei {m} [ornith.] :: short-tailed parrot
Kahlkopfpapagei {m} [ornith.] :: vulturine parrot
DesMurs Zwergamazone {f} (Hapalopsittaca amazonina) [ornith.] :: rusty-faced amazon; rusty-faced parrot
Chapmans Zwergamazone {f} (Hapalopsittaca fuertesi) [ornith.] :: Fuertes's amazon; indigo-winged parrot
Salvins Zwergamazone {f} (Hapalopsittaca pyrrhops) [ornith.] :: red-faced parrot
Rotscheitelamazone {f}; Granada-Amazone {f} (Amazona rhodocorytha) [zool.] :: red-browed amazon
Veilchenamazone {f}; Guadalupe-Amazone {f} (Amazona violacea) [zool.] :: Guadeloupe parrot
Kawall-Amazone {f} (Amazona kawalli) [zool.] :: white-faced amazon; white-cheeked amazon; Kawall's amazon/parrot
Schwarzflügelpapagei {m} [ornith.] :: black-winged parrot
Schwalbensittich {m} [ornith.] :: swift parrot
Pinselsittich {m} [ornith.] :: golden-plumed conure
Zierpapageichen {n} [ornith.] :: moluccan hanging parrot
Goldstirnpapageichen {n} [ornith.] :: orange-fronted hanging parrot
Ceylonpapageichen {n} [ornith.] :: Ceylon hanging parrot
Rotsteißpapageichen {n} [ornith.] :: sangihe hanging parrott
Däumlingspapageichen {n} [ornith.] :: green hanging parrot
Florespapageichen {n} [ornith.] :: Wallace's hanging parrot
Blaukrönchen {n} [ornith.] :: blue-crowned hanging parrot
Philippinenpapageichen {n} [ornith.] :: Philippine hanging parrot
Elfenpapageichen {n} [ornith.] :: yellow-throated hanging parrot
Rotplättchen {n} [ornith.] :: Sulawesi hanging parrot
Frühlingspapageichen {n} [ornith.] :: vernal hanging parrot
Mönchsittich {m} [ornith.] :: monk parakeet
Nandaysittich {m} [ornith.] :: nanday conure
Tepuisittich {m} [ornith.] :: tepui parrotlet
Bourkesittich {m} [ornith.] :: Bourke's parrot
Goldbauchsittich {m} [ornith.] :: orange-bellied parrot
Feinsittich {m} [ornith.] :: blue-winged parrot
Schmucksittich {m} [ornith.] :: elegant parrot
Klippensittich {m} [ornith.] :: rock parrot
Schönsittich {m} [ornith.] :: turquoise parrot
Glanzsittich {m} [ornith.] :: scarlet-chested parrot
Rotbrust-Spechtpapagei {m} [ornith.] :: red-breasted pygma parrot
Salomonenspechtpapagei {m} [ornith.] :: Finsch's pygma parrot
Geelvinkspechtpapagei {m} [ornith.] :: geelvink pygma parrot
Gelbkappen-Spechtpapagei {m} [ornith.] :: yellow-capped pygma parrot
Meekspechtpapagei {m} [ornith.] :: Meek's pygma parrot
Kaka [ornith.] :: kaka
Kea [ornith.] :: kea
Braunstirn-Spechtpapagei {m} [ornith.] :: buff-faced pygmy parrot
Gelbohrsittich {m} [ornith.] :: yellow-eared conure
Rotwangen-Zwergpapagei {m} [ornith.] :: double-eyed fig parrot
Orangebrust-Zwergpapagei {m} [ornith.] :: orange-breasted fig parrot
Erdsittich {m} [ornith.] :: ground parrot
Goldwangenpapagei {m} [ornith.] :: orange-cheeked parrot
Kappenpapagei {m} [ornith.] :: caica parrot
Grauwangenpapagei {m} [ornith.] :: brown-hooded parrot
Scharlachkopfpapagei {m} [ornith.] :: red-capped parrot
Rosenwangenpapagei {m} [ornith.] :: rose-faced parrot
Goldkopfpapagei {m} [ornith.] :: saffron-headed parrot
Rostkappenpapagei {m} [ornith.] :: white-bellied caique
Grünzügelpapagei {m} [ornith.] :: black-headed caique
Glanzflügelpapagei {m} [ornith.] :: bronze-winged parrot
Veilchenpapagei {m} [ornith.] :: dusky parrot
Maximilianpapagei {m} [ornith.] :: scaly-headed parrot
Schwarzohrpapagei {m} [ornith.] :: blue-headed parrot
Glatzenkopfpapagei {m} [ornith.] :: white-capped parrot
Greisenkopfpapagei {m} [ornith.] :: white-headed parrot
Dunenkopfpapagei {m} [ornith.] :: red-billed parrot
Purpurstirnpapagei {m} [ornith.] :: plum-crowned parrot
Adelaidesittich {m} [ornith.] :: adelaide rosella
Blaßkopfrosella [ornith.] :: pale-headed rosella
Gelbbauchsittich {m} [ornith.] :: green rosella
Pennantsittich {m} [ornith.] :: crimson rosella
Rosella [ornith.] :: eastern rosella
Strohsittich {m} [ornith.] :: yellow rosella
Gelbwangenrosella [ornith.] :: western rosella
Brownsittich {m} [ornith.] :: northern rosella
Niamniampapagei {m} [ornith.] :: niam-niam parrot
Braunkopfpapagei {m} [ornith.] :: brown-headed parrot
Schoapapagei {m} [ornith.] :: yellow-faced parrot
Kongopapagei {m} [ornith.] :: red-fronted parrot
Goldbugpapagei {m} [ornith.] :: Meyer's parrot <brown parrot>
Kappapagei {m} [ornith.] :: brown-necked parrot
Rüppellpapagei {m} [ornith.] :: Ruppell's parrot
Rotbauch-Mohrenkopf {m} [ornith.] :: red-bellied parrot
Mohrenkopf {m} [ornith.] :: senegal parrot
Alexandrasittich {m} [ornith.] :: princess parrot
Bergsittich {m} [ornith.] :: regent parrot
Schildsittich {m} [ornith.] :: superb parrot
Philippinen-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: blue-crowned racket-tailed parrot
Flaggenschwanzpapagei {m} [ornith.] :: red-spotted racket-tailed parrot
Luzon-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: green racket-tailed parrot
Madapapagei {m} [ornith.] :: buru racket-tailed parrot
Motmotpapagei {m} [ornith.] :: mountain racket-tailed parrot
Palawan-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: palawan racket-tailed parrot
Goldmantelpapagei {m} [ornith.] :: golden-mantled racket-tailed parrot
Sulu-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: sulu racket-tailed parrot
Mindanao-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: mindanao racket-tailed parrot
Maskensittich {m} [ornith.] :: masked shining parrot
Fidschisittich {m} [ornith.] :: kandavu shining parrot
Pompadoursittich {m} [ornith.] :: red shining parrot
Goldschultersittich {m} [ornith.] :: golden-shouldered parrot
Blutbauchsittich {m} [ornith.] :: blue bonnet
Singsittich {m} [ornith.] :: red-rumped parrot
Paradiessittich {m} [ornith.] :: paradise parrot
Vielfarbensittich {m} [ornith.] :: mulga parrot
Brehmpapagei {m} [ornith.] :: Brem's parrot
Maderaszpapagei {m} [ornith.] :: Maderasz's parrot
Olivpapagei {m} [ornith.] :: modest parrot
Braunscheitelpapagei {m} [ornith.] :: painted parrot
Bartsittich {m} [ornith.] :: moustached parakeet
Blauschwanzsittich {m} [ornith.] :: emerald-collared parakeet
Graukopfsittich {m} [ornith.] :: Blyth's parakeet
Taubensittich {m} [ornith.] :: malabar parakeet
Pflaumenkopfsittich {m} [ornith.] :: plum-headed parakeet
Chinasittich {m} [ornith.] :: Lord Derby's parakeet
Mauritiussittich {m} [ornith.] :: Mauritius parakeet
Großer Alexandersittich {m} [ornith.] :: Alexandrine parakeet
Himalayasittich {m} [ornith.] :: slaty-headed parakeet
Mittelsittich {m} [ornith.] :: intermediate parakeet
Langschwanzsittich {m} [ornith.] :: long-tailed parakeet
Rosenkopfsittich {m} [ornith.] :: blossom-headed parakeet
Buntbrust-Zwergpapagei {m} [ornith.] :: Desmarest's fig parrot
Edwardszwergpapagei {m} [ornith.] :: edwards' fig parrot
Salvadorizwergpapagei {m} [ornith.] :: Salvadori's fig parrot
Graupapagei {m} [ornith.] :: grey parrot
Rotachselpapagei {m} [ornith.] :: blue-rumped parrot
Borstenkopf {m} [ornith.] :: Pesquet's parrot
Weißhalssittich {m} [ornith.] :: white necked conure
Braunbrustsittich {m} [ornith.] :: brown-breasted conure
Blaulatzsittich {m} [ornith.] :: blue-throated conure
Devillesittich {m} [ornith.] :: blaze-winged conure
Feuerbugsittich {m} [ornith.] :: fiery-shouldered conure
Braunohrsittich {m} (Pyrrhura frontalis) [ornith.] :: maroon-bellied conure/parakeet; reddish-bellied conure/parakeet; brown-eared conure
Blutohrsittich {m} [ornith.] :: red-eared conure
Hoffmannsittich {m} [ornith.] :: Hoffmann's conure
Weißohrsittich {m} [ornith.] :: white-eared conure
Braunschwanzsittich {m} [ornith.] :: maroon-tailed conure
Molinasittich {m} [ornith.] :: green-cheeked conure
Orcessittich {m} [ornith.] :: el oro parakeet
Blausteißsittich {m} [ornith.] :: pearly conure
Rotzügelsittich {m} [ornith.] :: painted conure
Rotkopfsittich {m} [ornith.] :: rose-crowned conure
Rotbauchsittich {m} [ornith.] :: crimson-bellied conure
Schwarzkappensittich {m} [ornith.] :: black-capped conure
Santa Marta Sittich {m} [ornith.] :: santa marta conure
Kiefernsittich {m} [ornith.] :: thick-billed parrot
Maronenstirnsittich {m} [ornith.] :: maroon-fronted parrot
Kakapo {m} [ornith.] :: kakapo
Burupapagei {m} [ornith.] :: black-lored parrot
Rotschwanzpapagei {m} [ornith.] :: rufous-tailed parrot
Blaunackenpapagei {m} [ornith.] :: blue-naped parrot
Schwarzschulterpapagei {m} [ornith.] :: great-billed parrot
Everettpapagei {m} [ornith.] :: Müller's parrot
Siebenfarbenpapagei {m} [ornith.] :: lilac-tailed parrotlet
Kronenpapagei {m} [ornith.] :: red-winged parrotlet
Schwarzstirnpapagei {m} [ornith.] :: scarlet-shouldered parrotlet
Braunrückenpapagei {m} [ornith.] :: black-eared parrotlet
Purpurschwanzpapagei {m} [ornith.] :: sapphire-rumped parrotlet
Tüpfelpapagei {m} [ornith.] :: spot-winged parrotlet
Gelbschwanzpapagei {m} [ornith.] :: golden-tailed parrotlet
Blaubauchpapagei {m} [ornith.] :: purple-bellied parrot
Riesenturako {m} [ornith.] :: great blue turaco
Graulärmvogel {m} [ornith.] :: go-away bird
Nacktkehl-Lärmvogel {m} [ornith.] :: bare-faced go-away bird
Schwarzschwanz-Lärmvogel {m} [ornith.] :: grey plantain-eater
Bindenlärmvogel {m} [ornith.] :: eastern grey plantain-eater
Weißbauch-Lärmvogel {m} [ornith.] :: white-bellied go-away bird
Kammschnabelturako {m} [ornith.] :: ruwenzori turaco
Glanzhaubenturako {m} [ornith.] :: violet-crested turaco
Rossturako {m} [ornith.] :: Lady Ross's turaco
Schildturako {m} [ornith.] :: violet turaco
Bannermanturako {m} [ornith.] :: Bannerman's turaco
Rotschopfturako {m} [ornith.] :: red-crested turaco
Fischerturako {m} [ornith.] :: Fischer's turaco
Seidenturako {m} [ornith.] :: Hartlaub's turaco
Weißhaubenturako {m} [ornith.] :: white-crested turaco
Weißohrturako {m} [ornith.] :: white-cheeked turaco
Blaurückenturako {m} [ornith.] :: crested turaco
Guineaturako {m} [ornith.] :: green turaco
Ruspoliturako {m} [ornith.] :: Prince Ruspoli's turaco
Schwarzschnabelturako {m} [ornith.] :: black-billed turaco
Hoatzin {m} [ornith.] :: hoatzin
Rotbauchkuckuck {m} [ornith.] :: chestnut-breasted cuckoo
Molukkenkuckuck {m} [ornith.] :: Heinrich's brush cuckoo
Klagekuckuck {m} [ornith.] :: plaintive cuckoo
Fächerschwanzkuckuck {m} [ornith.] :: fan-tailed cuckoo
Friedhofskuckuck {m} [ornith.] :: indonesian cuckoo
Buschkuckuck {m} [ornith.] :: brush cuckoo
Weißscheitelkoel {m} [ornith.] :: white-crowned koel
Laufkuckuck {m} [ornith.] :: ground cuckoo
Renauldkuckuck {m} [ornith.] :: coral-billed ground cuckoo
Ansellkuckuck {m} [ornith.] :: gabon coucal
Weißkopfkuckuck {m} [ornith.] :: New Britain coucal
Bengalenkuckuck {m} [ornith.] :: lesser coucal
Bernsteinkuckuck {m} [ornith.] :: Bernstein's coucal
Celebeskuckuck {m} [ornith.] :: bay coucal
Biakkuckuck {m} [ornith.] :: biak island coucal
Ceylonkuckuck {m} [ornith.] :: Ceylon coucal
Kupferschwanzkuckuck {m} [ornith.] :: coppery-tailed coucal
Ghanakuckuck {m} [ornith.] :: rufous-bellied coucal
Goliathkuckuck {m} [ornith.] :: large coucal
Grillkuckuck {m} [ornith.] :: black-chested coucal
Weißbauchkuckuck {m} [ornith.] :: black-throated coucal
Maskenkuckuck {m} [ornith.] :: black-faced coucal
Mohrenkuckuck {m} [ornith.] :: greater coucal
Blaßkopfkuckuck {m} [ornith.] :: buff-headed coucal
Mönchskuckuck {m} [ornith.] :: blue-headed coucal
Neumannkuckuck {m} [ornith.] :: smaller black-throated coucal
Sundakuckuck {m} [ornith.] :: sunda coucal
Fasanspornkuckuck {m} [ornith.] :: pheasant coucal
Kurzspornkuckuck {m} [ornith.] :: short-toed coucal
Spornkuckuck {m} [ornith.] :: senegal coucal
Heckenkuckuck {m} [ornith.] :: common crow-pheasant
Kaikuckuck {m} [ornith.] :: kai coucal
Mindorokuckuck {m} [ornith.] :: Steere's coucal
Weißbrauenkuckuck {m} [ornith.] :: white-browed coucal
Tulukuckuck {m} [ornith.] :: black coucal
Bambuskuckuck {m} [ornith.] :: rufous coucal
Purpurkuckuck {m} [ornith.] :: violet coucal
Philippinenkuckuck {m} [ornith.] :: Philippine coucal
Schweifkuckuck {m} [ornith.] :: dusky long-tailed cuckoo
Bergkuckuck {m} [ornith.] :: mountain long-tailed cuckoo
Olivkuckuck {m} [ornith.] :: olive long-tailed cuckoo
Erzkuckuck {m} [ornith.] :: yellow-bill
Rotschwanzkuckuck {m} [ornith.] :: Horsfield's bronze cuckoo
Dickschnabel-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: pied bronze cuckoo
Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: golden-bronze cuckoo
Prachtkuckuck {m} [ornith.] :: Asian emerald cuckoo
Rotschwingen-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: Meyer's bronze cuckoo
Kleiner Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: little bronze cuckoo
Neuguinea-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: New Guinea bronze cuckoo
Rothals-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: reddish-throated bronze cuckoo
Grünwangen-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: green-cheeked bronze cuckoo
Gouldbronzekuckuck {m} [ornith.] :: Gould's bronze cuckoo
Amethystkuckuck {m} [ornith.] :: violet cuckoo
Goldkuckuck {m} [ornith.] :: didric cuckoo
Smaragdkuckuck {m} [ornith.] :: African emerald cuckoo
Gelbkehlkuckuck {m} [ornith.] :: yellow-throated green cuckoo
Klaaskuckuck {m} [ornith.] :: klaas' cuckoo
Koromandelkuckuck {m} [ornith.] :: red-winged crested cuckoo
Gelbschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: yellow-billed cuckoo
Graukehlkuckuck {m} [ornith.] :: ash-coloured cuckoo
Schwarzschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: black-billed cuckoo
Perlbrustkuckuck {m} [ornith.] :: pearly-breasted cuckoo
Cocoskuckuck {m} [ornith.] :: cocos cuckoo
Lansbergkuckuck {m} [ornith.] :: grey-capped cuckoo
Kleiner Mangrovekuckuck {m} [ornith.] :: dark-billed cuckoo
Mangrovekuckuck {m} [ornith.] :: mangrove cuckoo
Zwergkuckuck {m} [ornith.] :: dwarf cuckoo
Blaucoua [ornith.] :: blue Madagascar coucal
Coquerelcoua [ornith.] :: Coquerel's Madagascar coucal
Spitzschopfcoua [ornith.] :: crested Madagascar coucal
Gelbkehlcoua [ornith.] :: running coucal
Riesencoua [ornith.] :: giant Madagascar coucal
Rotstirncoua [ornith.] :: red-footed Madagascar coucal
Weißkehlcoua [ornith.] :: red-capped Madagascar coucal
Rotbrustcoua [ornith.] :: rufous-breasted Madagascar coucal
Breitschopfcoua [ornith.] :: southern crested Madagascar coucal
Glattschnabelani [ornith.] :: smooth-billed ani
Riesenani [ornith.] :: greater ani
Riefenschnabelani [ornith.] :: groove-billed ani
Schwarzkuckuck {m} [ornith.] :: black cuckoo
Minahassakuckuck {m} [ornith.] :: Sulawesi hawk cuckoo
Fluchtkuckuck {m} [ornith.] :: fugitive hawk cuckoo
Afrikanerkuckuck {m} [ornith.] :: African cuckoo
Kurzflügelkuckuck {m} [ornith.] :: short-winged cuckoo
Blaßkuckuck {m} [ornith.] :: pallid cuckoo
Gackelkuckuck {m} [ornith.] :: small cuckoo
Madagaskarkuckuck {m} [ornith.] :: Madagascar cuckoo
Hopfkuckuck {m} [ornith.] :: oriental cuckoo
Einsiedlerkuckuck {m} [ornith.] :: red-chested cuckoo
Sperberkuckuck {m} [ornith.] :: large hawk cuckoo
Bartkuckuck {m} [ornith.] :: small hawk cuckoo
Wechselkuckuck {m} [ornith.] :: common hawk cuckoo
Rotbrauenkuckuck {m} [ornith.] :: rough-crested cuckoo
Pfauenkuckuck {m} [ornith.] :: pavonine cuckoo
Fasanenkuckuck {m} [ornith.] :: pheasant cuckoo
Australischer Koel {m} [ornith.] :: Australian koel
Indischer Koel {m} [ornith.] :: koel
Wegekuckuck {m} [ornith.] :: road-runner
Rennkuckuck {m} [ornith.] :: lesser road-runner
Guirakuckuck {m} [ornith.] :: guira cuckoo
Regenkuckuck {m} [ornith.] :: chestnut-bellied cuckoo
Dominikanerkuckuck {m} [ornith.] :: rufous-breasted cuckoo
Schuppenhalskuckuck {m} [ornith.] :: scale-feathered cuckoo
Schwarzkappenkuckuck {m} [ornith.] :: black-capped cuckoo
Schwarzohrkuckuck {m} [ornith.] :: black-eared cuckoo
Drosselkuckuck {m} [ornith.] :: lesser ground cuckoo
Tajazuirakuckuck {m} [ornith.] :: rufous-vented ground cuckoo
Rotschnabel-Grundkuckuck {m} [ornith.] :: red-billed ground cuckoo
Bindengrundkuckuck {m} [ornith.] :: banded ground cuckoo
Rotschwingen-Grundkuckuck {m} [ornith.] :: rufous-winged ground cuckoo
Schuppengrundkuckuck {m} [ornith.] :: scaled ground cuckoo
Jakobinerkuckuck {m} [ornith.] :: black & white cuckoo
Kapkuckuck {m} [ornith.] :: Levaillant's cuckoo
Dickschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: thick-billed cuckoo
Sonneratkuckuck {m} [ornith.] :: banded bay cuckoo
Nacktstirnkuckuck {m} [ornith.] :: red-faced malcoha
Cayennekuckuck {m} [ornith.] :: squirrel cuckoo
Schwarzbauchkuckuck {m} [ornith.] :: black-bellied cuckoo
Rötelkuckuck {m} [ornith.] :: little cuckoo
Buntschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: fiery-billed malcoha
Schimmerkuckuck {m} [ornith.] :: chestnut-breasted malcoha
Langschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: little long-billed cuckoo
Bubukuckuck {m} [ornith.] :: raffles' malcoha
Diardkuckuck {m} [ornith.] :: lesser green-billed malcoha
Großer Grünschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: greater green-billed malcoha
Kleiner Grünschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: small green-billed malcoha
Haitikuckuck {m} [ornith.] :: hispaniolan lizard cuckoo
Eidechsenkuckuck {m} [ornith.] :: great lizard cuckoo
Jamaikakuckuck {m} [ornith.] :: Jamaican lizard cuckoo
Puerto-Rico-Kuckuck {m} [ornith.] :: puerto rican lizard cuckoo
Fratzenkuckuck {m} [ornith.] :: channel-billed cuckoo
Drongokuckuck {m} [ornith.] :: drongo-cuckoo
Sirkihkuckuck {m} [ornith.] :: sirkeer cuckoo
Streifenkuckuck {m} [ornith.] :: striped cuckoo
Langschwanzkoel {m} [ornith.] :: long-tailed koel
Kastanienbauchkuckuck {m} [ornith.] :: red-billed malcoha
Sägekauz {m} [ornith.] :: saw-whet owl
Blaßstirnkauz {m} [ornith.] :: buff-fronted owl
Ridgwaykauz {m} [ornith.] :: unspotted saw-whet owl
Abyssinische Ohreule {f} [ornith.] :: abyssinian long-eared owl
Kapohreule {f} [ornith.] :: African marsh owl
Schreieule {f} [ornith.] :: striped owl
Madagaskarohreule {f} [ornith.] :: Madagascar long-eared owl
Styxeule {f} [ornith.] :: stygian owl
Blewittkauz {m} [ornith.] :: forest owl
Brahmakauz {m} [ornith.] :: spotted owl
Kaninchenkauz {m} [ornith.] :: burrowing owl
Fleckenuhu {m} [ornith.] :: spotted eagle owl
Wüstenuhu {m} [ornith.] :: desert eagle owl
Indienuhu {m} [ornith.] :: Indian eagle owl
Riesenfischuhu {m} [ornith.] :: Blakiston's fish owl
Kapuhu {m} [ornith.] :: cape eagle owl
Koromandeluhu {m} [ornith.] :: dusky eagle owl
Himalayafischuhu {m} [ornith.] :: tawny fish owl
Sundafischuhu {m} [ornith.] :: malay fish owl
Blaßuhu {m} [ornith.] :: Verreaux's eagle owl
Schwachschnabeluhu {m} [ornith.] :: akun eagle owl
Nepaluhu {m} [ornith.] :: forest eagle owl
Streifenuhu {m} [ornith.] :: Philippine eagle owl
Guineauhu {m} [ornith.] :: Fraser's eagle owl
Bindenuhu {m} [ornith.] :: Shelley's eagle owl
Malaienuhu {m} [ornith.] :: malay eagle owl
Virginiauhu {m} [ornith.] :: great horned owl
Fischuhu {m} [ornith.] :: brown fish owl
Rötelkauz {m} [ornith.] :: rufous-banded owl
Zebrakauz {m} [ornith.] :: black-banded owl
Bindenhalskauz {m} [ornith.] :: black & white owl
Sprenkelkauz {m} [ornith.] :: mottled owl
Albertseekauz {m} [ornith.] :: Prigogine's owlet
Strichelkauz {m} [ornith.] :: ferruginous pygmy owl
Wachtelkauz {m} [ornith.] :: collared owlet
Kapkauz {m} [ornith.] :: African barred owlet
Kastanienkauz {m} [ornith.] :: ituri owlet
Trillerkauz {m} [ornith.] :: chetsnut-winged owlet
Kuckuckstrillerkauz {m} [ornith.] :: cuckoo owlet
Gnomenkauz {m} [ornith.] :: northern pygmy owl
Andenkauz {m} [ornith.] :: andean pygmy owl
Zwergkauz {m} [ornith.] :: least pygmy owl
Araukanerkauz {m} [ornith.] :: austral pygmy owl
Perlkauz {m} [ornith.] :: pearl-spotted owlet
Dschungelkauz {m} [ornith.] :: jungle owlet
Schefflerkauz {m} [ornith.] :: eastern barred owlet
Kubakauz {m} [ornith.] :: cuban pygmy owl
Prachtkauz {m} [ornith.] :: chestnut-backed owlet
Rotbrustkauz {m} [ornith.] :: red-chested owlet
Mähneneule {f} [ornith.] :: maned owl
Haubenkauz {m} [ornith.] :: crested owl
Elfenkauz {m} [ornith.] :: elf owl
Rotohreule {f} [ornith.] :: giant scops owl
Salomonenkauz {m} [ornith.] :: fearful owl
Andamanenkauz {m} [ornith.] :: andaman hawk owl
Kläfferkauz {m} [ornith.] :: barking owl
Manuskauz {m} [ornith.] :: admiralty islands hawk owl
Kuckuckskauz {m} [ornith.] :: boobook owl
Ockerbauchkauz {m} [ornith.] :: ochre-bellied hawk owl
Neubritannienkauz {m} [ornith.] :: New Britain hawk owl
Philippinenkauz {m} [ornith.] :: Philippine hawk owl
Pünktchenkauz {m} [ornith.] :: speckled hawk owl
Sumbakauz {m} [ornith.] :: sumba boobook owl
Rostkauz {m} [ornith.] :: rufous hawk owl
Falkenkauz {m} [ornith.] :: brown hawk owl
Tweedalekauz {m} [ornith.] :: Tweedale's hawk owl
Tüpfelkauz {m} [ornith.] :: spotted hawk owl
Molukkenkauz {m} [ornith.] :: moluccan hawk owl
Riesenkauz {m} [ornith.] :: powerful owl
Madagaskarkauz {m} [ornith.] :: Madagascar hawk owl
Einfarbkauz {m} [ornith.] :: jungle hawk owl
Bismarckkauz {m} [ornith.] :: Bismarck hawk owl
Weißkehleule {f} [ornith.] :: white-throated screech owl
Floreseule {f} [ornith.] :: flores scops owl
Angelinaeule {f} [ornith.] :: javan scops owl
Ostkreischeule {f} [ornith.] :: eastern screech owl
Kappeneule {f} [ornith.] :: black-capped screech owl
Hindu-Halsbandeule {f} [ornith.] :: Indian scops owl
Andamaneneule {f} [ornith.] :: andaman scops owl
Tropfeneule {f} [ornith.] :: bearded screech owl
Beccarieule {f} [ornith.] :: biak island scops owl
Radschaeule {f} [ornith.] :: rajah scops owl
Streifenohreule {f} [ornith.] :: pallid scops owl
Cholibaeule {f} [ornith.] :: tropical screech owl
Nacktbeineule {f} [ornith.] :: bare-shanked screech owl
Kolumbieneule {f} [ornith.] :: colombian screech owl
Mangroveeule {f} [ornith.] :: pacific screech owl
Schmuckeule {f} [ornith.] :: riukiu scops owl
Ponderosaeule {f} [ornith.] :: flammulated owl
Palawan-Halsbandeule {f} [ornith.] :: palawan scops owl
Rotgesichteule {f} [ornith.] :: vermiculated screech owl
Hartlaubeule {f} [ornith.] :: sao thome scops owl
Gelbschnabeleule {f} [ornith.] :: cinnamon scops owl
Salvineule {f} [ornith.] :: rufescent screech owl
Seychelleneule {f} [ornith.] :: bare-legged scops owl
Sokokeeule {f} [ornith.] :: sokoko scops owl
Westkreischeule {f} [ornith.] :: western screech owl
Koepckekreischeule {f} [ornith.] :: Maria Koepcke's screech owl
Kubaeule {f} [ornith.] :: cuban screech owl
Halsbandeule {f} [ornith.] :: collared scops owl
Büscheleule {f} [ornith.] :: white-faced scops owl
Luzoneule {f} [ornith.] :: luzon scops owl
Molukken-Zwergohreule {f} [ornith.] :: moluccan scops owl
Manadoeule {f} [ornith.] :: Sulawesi scops owl
Philippinen-Zwergohreule {f} [ornith.] :: south philippines scops owl
Nebelwald-Kreischeule {f} [ornith.] :: cloud-forest screech owl
Philippinen-Halsbandeule {f} [ornith.] :: Philippine scops owl
Mentawai-Halsbandeule {f} [ornith.] :: sipora scops owl
Mindoroeule {f} [ornith.] :: mindoro scops owl
Mindanaoeule {f} [ornith.] :: mindanao scops owl
Nacktfußeule {f} [ornith.] :: puerto rico screech owl
Pemba-Zwergohreule {f} [ornith.] :: pemba scops owl
Zimtkreischeule {f} [ornith.] :: cinnamon screech owl
Palaueule {f} [ornith.] :: palau scops owl
Buscheule {f} [ornith.] :: peruvian screech owl
Röteleule {f} [ornith.] :: rufous scops owl
Madagaskar-Zwergohreule {f} [ornith.] :: Madagascar scops owl
Weißstirneule {f} [ornith.] :: white-fronted scops owl
Büschelkreischeule {f} [ornith.] :: long-tufted screech owl
Balsaskreischeule {f} [ornith.] :: balsas screech owl
Afrika-Zwergohreule {f} [ornith.] :: African scops owl
Wallaceeule {f} [ornith.] :: Wallace's scops owl
Fuchseule {f} [ornith.] :: spotted scops owl
Orient-Zwergohreule {f} [ornith.] :: oriental scops owl
Fleckeneule {f} [ornith.] :: whiskered screech owl
Simalureule {f} [ornith.] :: simular scops owl
Watsoneule {f} [ornith.] :: tawny-bellied screech owl
Jamaikaeule {f} [ornith.] :: Jamaican owl
Gelbrauenkauz {m} [ornith.] :: tawny-browed owl
Bindenkauz {m} [ornith.] :: band-bellied owl
Brillenkauz {m} [ornith.] :: spectacled owl
Lachkauz {m} [ornith.] :: white-faced owl
Marmorfischeule {f} [ornith.] :: vermiculated fishing owl
Bindenfischeule {f} [ornith.] :: Pel's fishing owl
Rotrücken-Fischeule {f} [ornith.] :: rufous fishing owl
Fahlkauz {m} [ornith.] :: Hume's owl
Gelbkauz {m} [ornith.] :: fuvous owl
Brasilkauz {m} [ornith.] :: rusty barred owl
Malaienkauz {m} [ornith.] :: brown wood owl
Bartkauz {m} [ornith.] :: great grey owl
Mangokauz {m} [ornith.] :: mottled wood owl
Rotfußkauz {m} [ornith.] :: rufous-legged owl
Pagodenkauz {m} [ornith.] :: spotted wood owl
Streifenkauz {m} [ornith.] | Streifenkäuze {pl} :: barred owl | barred owls
Afrikanischer Waldkauz {m} [ornith.] :: African wood owl
Rundflügelkauz {m} [ornith.] :: papuan hawk owl
Peruanerkauz {m} [ornith.] :: long-whiskered owlet
Maskeneule {f} [ornith.] :: bay owl
Kongomaskeneule {f} [ornith.] :: tanzanian bay owl
Goldeule {f} [ornith.] :: New Britain barn owl
Kapgraseule {f} [ornith.] :: grass owl
Hispaniolaschleiereule {f} [ornith.] :: ashy-faced barn owl
Minahassaeule {f} [ornith.] :: minnahassa masked owl
Fleckenrußeule {f} [ornith.] :: lesser sooty owl
Taliabueule {f} [ornith.] :: sula masked owl
Neuhollandeule {f} [ornith.] :: Australian masked owl
Sulawesieule {f} [ornith.] :: Sulawesi masked owl
Molukkeneule {f} [ornith.] :: lesser masked owl
Malegasseneule {f} [ornith.] :: Madagascar masked owl
Rußeule {f} [ornith.] :: greater sooty owl
Fettschwalm {m} [ornith.] :: oilbird
Riesenfroschmaul {n} [ornith.] :: large frogmouth
Sundafroschmaul {n} [ornith.] :: bornean frogmouth
Hartertfroschmaul {n} [ornith.] :: dulit frogmouth
Langschwanz-Froschmaul {n} [ornith.] :: Hodgson's frogmouth
Javafroschmaul {n} [ornith.] :: Javan frogmouth
Borneofroschmaul {n} [ornith.] :: Sharpe's frogmouth
Ceylonfroschmaul {n} [ornith.] :: Ceylon frogmouth
Graukopf-Froschmaul {n} [ornith.] :: pale-headed frogmouth
Philippinenfroschmaul {n} [ornith.] :: Philippine frogmouth
Schuppenfroschmaul {n} [ornith.] :: Gould's frogmouth
Marmorschwalm {m} [ornith.] :: marbled frogmouth
Papuaschwalm {m} [ornith.] :: papua frogmouth
Eulenschwalm {m} [ornith.] :: tawny frogmouth
Langschwanz-Tagschläfer {m} [ornith.] :: long-tailed potoo
Tropfentagschläfer {m} [ornith.] :: rufous potoo
Riesentagschläfer {m} [ornith.] :: great potoo
Urutau-Tagschläfer {m} [ornith.] :: common potoo
Weißflügel-Tagschläfer {m} [ornith.] :: white-winged potoo
Bergschwalm {m} [ornith.] :: mountain owlet-nightjar
Archboldbergschwalm {m} [ornith.] :: eastern mountain owlet-nightjar
Bennettschwalm {m} [ornith.] :: barred owlet-nightjar
Molukkenschwalm {m} [ornith.] :: halmahera owlet-nightjar
Baumschwalm {m} [ornith.] :: owlet-nightjar
Käuzchenschwalm {m} [ornith.] :: large owlet-nightjar
Schwarzrückenschwalm {m} [ornith.] :: New Caledonian owlet-nightjar
Fleckenschwalm {m} [ornith.] :: Wallace's owlet-nightjar
Savannennachtschwalbe {f} [ornith.] :: allied nightjar
Hindunachtschwalbe {f} [ornith.] :: Indian nightjar
Maharadschanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Indian long-tailed nightjar
Guatemalanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Yucatan tawny-collared nightjar
Waldnachtschwalbe {f} [ornith.] :: bates' nightjar
Weißflügel-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: white-winged nightjar
Carolinanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Chuck will's widow
Weißschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: white-tailed nightjar
Vaurienachtschwalbe {f} [ornith.] :: Vaurie's nightjar
Sundanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Bonaparte's nightjar
Kubanachtschwalbe {f} [ornith.] :: greater antillean nightjar
Dornbusch-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: Donaldson smith's nightjar
Halsband-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: collared nightjar
Prachtnachtschwalbe {f} [ornith.] :: golden nightjar
Zügelnachtschwalbe {f} [ornith.] :: sombre nightjar
Spixnachtschwalbe {f} [ornith.] :: pygmy nightjar
Dschungelnachtschwalbe {f} [ornith.] :: jungle nightjar
Marmornachtschwalbe {f} [ornith.] :: plain nightjar
Spiegelnachtschwalbe {f} [ornith.] :: band-winged nightjar
Ludwigsnachtschwalbe {f} [ornith.] :: Ludovic's nightjar
Langschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: long-tailed nightjar
Fleckenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: spot-tailed nightjar
Cayennenachtschwalbe {f} [ornith.] :: cayenne nightjar
Sykesnachtschwalbe {f} [ornith.] :: sykes' nightjar
Franklinnachtschwalbe {f} [ornith.] :: Franklin's nightjar
Natalnachtschwalbe {f} [ornith.] :: African white-tailed nightjar
Trauernachtschwalbe {f} [ornith.] :: blackish nightjar
Schwarzschulter-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: black-shouldered nightjar
Puerto-Rico-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: puerto rican nightjar
Nubischer Ziegenmelker {m} [ornith.] :: nubian nightjar
St. Lucia-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: St. Lucian nightjar
Zwergnachtschwalbe {f} [ornith.] :: little nightjar
Pfeifnachtschwalbe {f} [ornith.] :: African dusky nightjar
Höhennachtschwalbe {f} [ornith.] :: abyssinian nightjar
Prigoginenachtschwalbe {f} [ornith.] :: Prigogine's nightjar
Salvadorinachtschwalbe {f} [ornith.] :: Salvadori's nightjar
Braunhals-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: Ridgway's whippoorwill
Rothals-Ziegenmelker {m} [ornith.] :: red-necked nightjar
Rostwangen-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: rufous-cheeked nightjar
Rostnachtschwalbe {f} [ornith.] :: rufus nightjar
Ruwenzorinachtschwalbe {f} [ornith.] :: ruwenzori nightjar
Salvinnachtschwalbe {f} [ornith.] :: tawny-collared nightjar
Bergnachtschwalbe {f} [ornith.] :: dusky nightjar
Seidennachtschwalbe {f} [ornith.] :: silky-tailed nightjar
Sternnachtschwalbe {f} [ornith.] :: star-spotted nightjar
Fleckennachtschwalbe {f} [ornith.] :: freckled nightjar
Schwarzkehl-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: whippoorwill
Roraimanachtschwalbe {f} [ornith.] :: roraiman nightjar
Texasnachtschwalbe {f} [ornith.] :: lesser nighthawk
Antillennachtschwalbe {f} [ornith.] :: antillean nighthawk
Nachtfalke {m} [ornith.] :: common nighthawk
Gnomennachtschwalbe {f} [ornith.] :: least nighthawk
Sandnachtschwalbe {f} [ornith.] :: sand-coloured nighthawk
Sichelschwingen-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: sickled-winged nightjar
Archboldnachtschwalbe {f} [ornith.] :: Archbold's nightjar
Argusnachtschwalbe {f} [ornith.] :: spotted nightjar
Teufelsnachtschwalbe {f} [ornith.] :: satanic nightjar
Riesennachtschwalbe {f} [ornith.] :: great eared nightjar
Bartnachtschwalbe {f} [ornith.] :: white-throated nightjar
Papuanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Papuan nightjar
Temmincknachtschwalbe {f} [ornith.] :: Malaysian nightjar
Scherenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: scissor-tailed nightjar
Staffelschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: ladder-tailed nightjar
Bändernachtschwalbe {f} [ornith.] :: semi-collared nighthawk
Fahnennachtschwalbe {f} [ornith.] :: standard-winged nightjar
Flaggennachtschwalbe {f} [ornith.] :: pennant-winged nightjar
Hakenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: long-trained nightjar
Pauraquenachtschwalbe {f} [ornith.] :: common pauraque
Augennachtschwalbe {f} [ornith.] :: ocellated poorwill
Bindenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: band-tailed nighthawk
Ohrennachtschwalbe {f} [ornith.] :: eared poorwill
Yucatannachtschwalbe {f} [ornith.] :: Yucatan poorwill
Winternachtschwalbe {f} [ornith.] :: common poorwill
Weißbauch-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: nacunda nighthawk
Kurzschleppen-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: slender-tailed nightjar
Welwitschnachtschwalbe {f} [ornith.] :: gabon nightjar
Haitinachtschwalbe {f} [ornith.] :: least pauraque
Leierschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: lyre-tailed nightjar
Schwalbenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: swallow-tailed nightjar
Bootschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: brown nightjar
Grausalangane {f} [ornith.] :: Philippine swiftlet
Marianensalangane {f} [ornith.] :: mariana swiftlet
Himalayasalangane {f} [ornith.] :: Himalayan swiftlet
Seychellensalangane {f} [ornith.] :: seychelles cave swiftlet
Mauritiussalangane {f} [ornith.] :: grey-rumped swiftlet
Weißnestsalangane {f} [ornith.] :: edible-nest swiftlet
Oustaletsalangane {f} [ornith.] :: Oustalet's swiftlet
Bergsalangane {f} [ornith.] :: mountain swiftlet
Molukkensalangane {f} [ornith.] :: moluccan swiftlet
Karolinensalangane {f} [ornith.] :: caroline swiftlet
Tahitisalangane {f} [ornith.] :: Tahitian swiftlet
Schwarznestsalangane {f} [ornith.] :: Lowe's swiftlet
Braunbürzelsalangane {f} [ornith.] :: brown-rumped swiftlet
Nacktfußsalangane {f} [ornith.] :: schrader mountain swiftlet
Marquessasalangane {f} [ornith.] :: marquesan swiftlet
Salomonensalangane {f} [ornith.] :: guadalcanal swiftlet
Papuasalangane {f} [ornith.] :: idenburg river swiftlet
Moosnestsalangane {f} [ornith.] :: mossy swiftlet
Atiusalangane {f} [ornith.] :: cook island swiftlet
Weißbürzelsalangane {f} [ornith.] :: white-rumped swiftlet
Malabarsalangane {f} [ornith.] :: Indian edible-nest swiftlet
Einfarbsalangane {f} [ornith.] :: uniform swiftlet
Philippinensalangane {f} [ornith.] :: Whitehead's swiftlet
Andensegler {m} [ornith.] :: andean swift
Bergsegler {m} [ornith.] :: white-tipped swift
Weißbrustsegler {m} [ornith.] :: white-throated swift
Rußsegler {m} [ornith.] :: great dusky swift
Glanzrückensegler {m} [ornith.] :: dark-backed swift
Haussegler {m} [ornith.] :: house swift
Alexandersegler {m} [ornith.] :: Alexander's swift
Kapsegler {m} [ornith.] :: African black swift
Mohrensegler {m} [ornith.] :: bates' black swift
Sokotrasegler {m} [ornith.] :: berlioz' swift
Damarasegler {m} [ornith.] :: Bradfield's swift
Kaffernsegler {m} [ornith.] :: white-rumped swift
Horussegler {m} [ornith.] :: horus swift
Braunsegler {m} [ornith.] :: nyanza swift
Pazifiksegler {m} [ornith.] :: fork-tailed swift
Einfarbsegler {m} [ornith.] :: plain swift
Grauschwanzsegler {m} [ornith.] :: ashy-tailed swift
Stutzschwanzsegler {m} [ornith.] :: short-tailed swift
Chapmansegler {m} [ornith.] :: Chapman's swift
Graubürzelsegler {m} [ornith.] :: grey-rumped swift
Blaßbürzelsegler {m} [ornith.] :: pale-rumped swift
Antillensegler {m} [ornith.] :: lesser antillean swift swift
Schornsteinsegler {m} [ornith.] :: chimney swift
Dornensegler {m} [ornith.] :: band-rumped swift
Graubauchsegler {m} [ornith.] :: Vaux's swift
Glanzkopfsalangane {f} [ornith.] :: white-bellied swiftlet
Linchisalangane {f} [ornith.] :: linchi swiftlet
Zwergsalangane {f} [ornith.] :: pygmy swiftlet
Diademsegler {m} [ornith.] :: spot-fronted swift
Weißkinnsegler {m} [ornith.] :: white-chinned swift
Rauchsegler {m} [ornith.] :: sooty swift
Brustflecksegler {m} [ornith.] :: white-chested swift
Rothschildsegler {m} [ornith.] :: great swift
Phelpssegler {m} [ornith.] :: tepui swift
Rothalssegler {m} [ornith.] :: chestnut-collared swift
Bengalensegler {m} [ornith.] :: Asian palm swift
Palmensegler {m} [ornith.] :: African palm swift
Stachelschwanzsegler {m} [ornith.] :: white-throated spinetailed swift
Purpursegler {m} [ornith.] :: Sulawesi spinetailed swift
Graukehlsegler {m} [ornith.] :: white-vented spinetailed swift
Eilsegler {m} [ornith.] :: brown spinetailed swift
Riesensalangane {f} [ornith.] :: waterfall swift
Papuasegler {m} [ornith.] :: New Guinea spinetailed swift
Philippinensegler {m} [ornith.] :: Philippine spinetailed swift
Fledermaussegler {m} [ornith.] :: Boehm's spinetailed swift
Cassinsegler {m} [ornith.] :: Cassin's spinetailed swift
Schwarzsegler {m} [ornith.] :: black swift
Kleiner Schwalbensegler {m} [ornith.] :: lesser swallow-tailed swift
Großer Schwalbensegler {m} [ornith.] :: great swallow-tailed swift
Silberbürzelsegler {m} [ornith.] :: white-rumped spinetailed swift
Sumpfsegler {m} [ornith.] :: Sabine's spinetailed swift
Maussegler {m} [ornith.] :: scarce swiftlet
Schoutedensegler {m} [ornith.] :: Schouteden's swiftlet
Schildsegler {m} [ornith.] :: biscutate swift
Weißnackensegler {m} [ornith.] :: white-naped swift
Halsbandsegler {m} [ornith.] :: white-collared swift
Däumlingssegler {m} [ornith.] :: pygmy swift
Kubasegler {m} [ornith.] :: antillean palm swift
Gabelschwanzsegler {m} [ornith.] :: fork-tailed palm swift
Schuppensegler {m} [ornith.] :: mottled swift
Iturisegler {m} [ornith.] :: ituri mottle-throated spinetailed s
Baobabsegler {m} [ornith.] :: mottle-throated spinetailed swift
Malegassensegler {m} [ornith.] :: Madagascar spinetailed swift
Hindusegler {m} [ornith.] :: Indian white-rumped spinetailed swi
Sao-Tomé-Segler {m} [ornith.] :: sao thome spinetailed swift
Ohrenbaumsegler {m} [ornith.] :: lesser tree swift
Haubenbaumsegler {m} [ornith.] :: crested tree swift
Bartbaumsegler {m} [ornith.] :: whiskered tree swift
Abeillekolibri {m} [ornith.] :: emerald-chinned hummingbird
Sternenselfe {f} [ornith.] :: colombian woodstar
Berlepschelfe {f} [ornith.] :: Esmeralda's woodstar
Hummelelfe {f} [ornith.] :: little woodstar
Hartertelfe {f} [ornith.] :: Hartert's woodstar
Heliodorelfe {f} [ornith.] :: gorgeted woodstar
Spitzschwanzelfe {f} [ornith.] :: white-bellied woodstar
Schwarzohrnymphe {f} [ornith.] :: speckled hummingbird
Purpurrückenkolibri {m} [ornith.] :: purple-backed sunbeam
Weißbüschelkolibri {m} [ornith.] :: white-tufted sunbeam
Rosenschillerkolibri {m} [ornith.] :: shining sunbeam
Pamelakolibri {m} [ornith.] :: black-hooded sunbeam
Landschwanzsylphe {f} [ornith.] :: violet-tailed sylph
Himmelssylphe {f} [ornith.] :: long-tailed sylph
Blaubrustamazilie {f} [ornith.] :: blue-chested hummingbird
Lessonamazilie {f} [ornith.] :: amazilia hummingbird
Beryllamazine {f} [ornith.] :: berylline hummingbird
Mangroveamazilie {f} [ornith.] :: mangrove hummingbird
Bronzekopfamazilie {f} [ornith.] :: white-bellied emerald
Braunbauchamazilie {f} [ornith.] :: chestnut-bellied hummingbird
Weißbauchamazilie {f} [ornith.] :: white-bellied hummingbird
Schneebauchamazilie {f} [ornith.] :: white-chested emerald
Indigostirnamazilie {f} [ornith.] :: indigo-capped hummingbird
Blaukopfamazilie {f} [ornith.] :: red-billed azurecrown
Blauschwanzamazilie {f} [ornith.] :: blue-tailed hummingbird
Schmuckamazilie {f} [ornith.] :: charming hummingbird
Tichiraamazilie {f} [ornith.] :: tachira emerald
Edwardamazilie {f} [ornith.] :: snowy-breasted hummingbird
Glitzeramazilie {f} [ornith.] :: glittering-throated emerald
Andenamazilie {f} [ornith.] :: andean emerald
Saphiramazilie {f} [ornith.] :: sapphire-spangled emerald
Gmelinamazilie {f} [ornith.] :: plain-bellied emerald
Hondurasamazilie {f} [ornith.] :: honduras emerald
Elliotamazilie {f} [ornith.] :: small-billed azurecrown
Purpurbrustamazilie {f} [ornith.] :: purple-chested hummingbird
Rostamazilie {f} [ornith.] :: cinnamon hummingbird
Stahlamazilie {f} [ornith.] :: steely-vented hummingbird
Tobagoamazilie {f} [ornith.] :: copper-rumped hummingbird
Braunschwanzamazilie {f} [ornith.] :: rufous-tailed hummingbird
Glanzamazilie {f} [ornith.] :: versicoloured emerald
Veilchenscheitelamazilie {f} [ornith.] :: violet-crowned hummingbird
Grünbauchamazilie {f} [ornith.] :: green-bellied hummingbird
Berlepschamazilie {f} [ornith.] :: green & white hummingbird
Grünstirnamazilie {f} [ornith.] :: green-fronted hummingbird
Yucatanamazilie {f} [ornith.] :: buff-bellied hummingbird
Hakenkolibri {m} [ornith.] :: tooth-billed hummingbird
Blumenköpfchen {n} [ornith.] :: blossomcrown
Dominikanermango {m} [ornith.] :: antillean mango
Jamaikamango {m} [ornith.] :: Jamaican mango
Schwarzkehlmango {m} [ornith.] :: black-throated mango
Grünbrustmango {m} [ornith.] :: green-breasted mango
Veraguamango {m} [ornith.] :: veraguas mango
Grünkehlmango {m} [ornith.] :: green-throated mango
Smaragdmango {m} [ornith.] :: green mango
Erzkolibri {m} [ornith.] :: sombre hummingbird
Schwarzkinnkolibri {m} [ornith.] :: black-chinned hummingbird
Rubinkolibri {m} [ornith.] :: ruby-throated hummingbird
Elliotelfe {f} [ornith.] :: wine-throated hummingbird
Heliosaelfe {f} [ornith.] :: bumblebee hummingbird
Kapuzenkolibri {m} [ornith.] :: hooded visor-bearer
Schildkolibri {m} [ornith.] :: hyacinth visor-bearer
Avosettkolibri {m} [ornith.] :: fiery-tailed awlbill
Fahlschwanzkolibri {m} [ornith.] :: buff-tailed coronet
Hyazinthkolibri {m} [ornith.] :: velvet-purple coronet
Zimtschwanzkolibri {m} [ornith.] :: chestnut-breasted coronet
Amethystkolibri {m} [ornith.] :: amethyst woodstar
Luziferkolibri {m} [ornith.] :: lucifer hummingbird
Schmuckkolibri {m} [ornith.] :: beautiful hummingbird
Annakolibri {m} [ornith.] :: Anna's hummingbird
Costakolibri {m} [ornith.] :: Costa's hummingbird
Bienenelfe {f} [ornith.] :: bee hummingbird
Nachtigallkolibri {m} [ornith.] :: wedge-tailed sabrewing
Bergdegenflügel {m} [ornith.] :: buff-breasted sabrewing
Weißschwanz-Degenflügel {m} [ornith.] :: white-tailed sabrewing
Langschwanz-Degenflügel {m} [ornith.] :: long-tailed sabrewing
Lasurdegenflügel {m} [ornith.] :: lazuline sabrewing
Purpurdegenflügel {m} [ornith.] :: violet sabrewing
Rostbauch-Degenflügel {m} [ornith.] :: rufous-breasted sabrewing
Graubrust-Degenflügel {m} [ornith.] :: grey-breasted sabrewing
Türkisdegenflügel {m} [ornith.] :: santa marta sabrewing
Buntschwanz-Degenflügel {m} [ornith.] :: rufous sabrewing
Napodegenflügel {m} [ornith.] :: napo sabrewing
Rosenelfe {f} [ornith.] :: rufous-shafted woodstar
Rotbrust-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: rainbow-bearded thornbill
Dornschnabel-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: bronze-tailed thornbill
Olivglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: olivaceous thornbill
Rotkappen-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: rufous-capped thornbill
Blaurücken-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: blue-mantled thronbill
Buffonkolibri {m} [ornith.] :: white-vented plumeleteer
Straußkolibri {m} [ornith.] :: broze-tailed plumeleteer
Blaukinnelfe {f} [ornith.] :: blue-chinned sapphire
Alicekolibri {m} [ornith.] :: green-tailed emerald
Gartenkolibri {m} [ornith.] :: garden emerald
Goldbauchkolibri {m} [ornith.] :: glittering emerald
Gabelschwanzkolibri {m} [ornith.] :: fork-tailed emerald
Rotschnabelkolibri {m} [ornith.] :: red-billed emerald
Puerto-Rico-Kolibri {m} [ornith.] :: puerto rican emerald
Smaragdkolibri {m} [ornith.] :: blue-tailed emerald
Poortmankolibri {m} [ornith.] :: short-tailed emerald
Kubakolibri {m} [ornith.] :: cuban emerald
Bronzekolibri {m} [ornith.] :: coppery emerald
Schmalschwanzkolibri {m} [ornith.] :: narrow-tailed emerald
Swainsonkolibri {m} [ornith.] :: hispaniolan emerald
Simonskolibri {m} [ornith.] :: Simon's emerald
Moskitokolibri {m} [ornith.] :: ruby-topaz hummingbird
Bronzeschwanzsaphir {m} [ornith.] :: golden-tailed sapphire
Goldbauchmusketier {n} [ornith.] :: golden-bellied starfrontlet
Himmelsmusketier {n} [ornith.] :: bronze inca
Blaukehlmusketier {n} [ornith.] :: blue-throated starfrontlet
Auroramusketier {n} [ornith.] :: rainbow starfrontlet
Braunschwingenmusketier {n} [ornith.] :: buff-winged starfrontlet
Grünmusketier {n} [ornith.] :: dusky starfrontlet
Weißschwanzmusketier {n} [ornith.] :: white-tailed starfrontlet
Mohrenmusketier {n} [ornith.] :: black inca
Krawattenmusketier {n} [ornith.] :: collared inca
Veilchenmusketier {n} [ornith.] :: violet-throated starfrontlet
Königsmusketier {n} [ornith.] :: brown inca
Veilchenohr {n} [ornith.] :: sparkling violetear
Telesillakolibri {m} [ornith.] :: brown violetear
Amethystohr {n} [ornith.] :: white-vented violetear
Zwergveilchenohr {n} [ornith.] :: green violetear
Zweifarbenkolibri {m} [ornith.] :: blue-headed hummingbird
Breitschnabelkolibri {m} [ornith.] :: broad-billed hummingbird
Braunkopfkolibri {m} [ornith.] :: dusky hummingbird
Juliakolibri {m} [ornith.] :: violet-bellied hummingbird
Diskuselfe {f} [ornith.] :: racquet-tailed coquette
Elizakolibri {m} [ornith.] :: Mexican sheartail
Scherenschwanzkolibri {m} [ornith.] :: slender sheartail
Blaustirn-Lanzettschnabel {m} [ornith.] :: blue-fronted lancebill
Grünstirn-Lanzettschnabel {m} [ornith.] :: green-fronted lancebill
Elvirakolibri {m} [ornith.] :: white-tailed emerald
Kupferköpfchen {n} [ornith.] :: coppery-headed emerald
Schwertschnabel {m} [ornith.] :: sword-billed hummingbird
Smaragdschneehöschen {n} [ornith.] :: emerald-bellied puffleg
Kupferbauch-Schneehöschen {n} [ornith.] :: copperi-bellied puffleg
Schwarzhöschen {n} [ornith.] :: black-thighed puffleg
Blaukappen-Schneehöschen {n} [ornith.] :: blue-capped puffleg
Türkisschneehöschen {n} [ornith.] :: turquoise-throated puffleg
Isaacsons Schneehöschen {n} [ornith.] :: Isaacson's puffleg
Blaustirn-Schneehöschen {n} [ornith.] :: sapphire-vented puffleg
Weißohr-Schneehöschen {n} [ornith.] :: colourful puffleg
Goldbrust-Schneehöschen {n} [ornith.] :: golden-breasted puffleg
Schwarzbrust-Schneehöschen {n} [ornith.] :: black-breasted puffleg
Söderströms Schneehöschen {n} [ornith.] :: Söderström's puffleg
Bronzeschneehöschen {n} [ornith.] :: glowing puffleg
Dickschnabelkolibri {m} [ornith.] :: Rivoli's hummingbird
Granatkolibri {m} [ornith.] :: purple-throated carib
Yarrellelfe {f} [ornith.] :: Chilean woodstar
Breitschwingenkolibri {m} [ornith.] :: swallow-tailed hummingbird
Blaustirneupherusa [ornith.] :: oaxaca hummingbird
Streifenschwanzeupherusa [ornith.] :: stripe-tailed hummingbird
Schwarzbaucheupherusa [ornith.] :: black-bellied hummingbird
Weißschwanzeupherusa [ornith.] :: white-tailed hummingbird
Adlerschnabel {m} [ornith.] :: white-tipped sicklebill
Rotschwanz-Adlerschnabel {m} [ornith.] :: buff-tailed sicklebill
Jakobinerkolibri {m} [ornith.] :: white-necked jacobin
Erzeremit {m} [ornith.] :: bronzy hermit
Bronzeschwanzeremit {m} [ornith.] :: hook-billed hermit
Rotschwanzeremit {m} [ornith.] :: rufous-breasted hermit
Rotwangenkolibri {m} [ornith.] :: pirre hummingbird
Goldmankolibri {m} [ornith.] :: violet-capped hummingbird
Bunthöschen {n} [ornith.] :: greenish puffleg
Schuppenschneehöschen {n} [ornith.] :: hoary puffleg
Sonnenstrahlelfe {f} [ornith.] :: horned sungem
Amethystsonnennymphe {f} [ornith.] :: amethyst-throated sunangel
Turmalinsonnennymphe {f} [ornith.] :: tourmaline sunangel
Orangekehl-Sonnennymphe {f} [ornith.] :: orange-throated sunangel
Zwerg-Turmalin-Sonnennymphe {f} [ornith.] :: little sunangel
Königssonnennymphe {f} [ornith.] :: royal sunangel
Méridasonnennymphe {f} [ornith.] :: merida sunangel
Grünkehl-Sonnennymphe {f} [ornith.] :: olive-throated sunangel
Kragensonnennymphe {f} [ornith.] :: gorgeted sunangel
Violettkehl-Sonnennymphe {f} [ornith.] :: purple-throated sunangel
Rotschwingenbrillant {m} [ornith.] :: rufous-webbed brilliant
Rotkehlbrillant {m} [ornith.] :: pink-throated brilliant
Kaiserinbrillant {m} [ornith.] :: empress brilliant
Grünscheitelbrillant {m} [ornith.] :: green-crowned brilliant
Violettstirnbrillant {m} [ornith.] :: violet-fronted brilliant
Braunbauchbrillant {m} [ornith.] :: fawn-breasted brilliant
Schwarzkehlbrillant {m} [ornith.] :: black-throated brilliant
Brauenbrillant {m} [ornith.] :: velvet-browed brilliant
Funkenkehlchen {n} [ornith.] :: plain-capped starthroat
Rotlatzkolibri {m} [ornith.] :: blue-tufted starthroat
Rosenkehlchen {n} [ornith.] :: long-billed starthroat
Temminckkolibri {m} [ornith.] :: stripe-breasted starthroat
Schwarzohrelfe {f} [ornith.] :: black-eared fairy
Purpurkopfelfe {f} [ornith.] :: purple-crowned fairy
Goldsaphir {m} [ornith.] :: gilded hummingbird
Weißkinnsaphir {m} [ornith.] :: white-chinned sapphire
Goldschwanzsaphir {m} [ornith.] :: blue-throated goldentail
Blaukopfsaphir {m} [ornith.] :: blue-headed sapphire
Weißohrsaphir {m} [ornith.] :: white-eared hummingbird
Feuerbürzelsaphir {m} [ornith.] :: flame-rumped sapphire
Rotkehlsaphir {m} [ornith.] :: rufous-throated sapphire
Schwarzstirnsaphir {m} [ornith.] :: black-fronted hummingbird
Waldnymphe {f} [ornith.] :: scissor-tailed hummingbird
Violettkopfkolibri {m} [ornith.] :: violet-headed hummingbird
Fadenschwingenkolibri {m} [ornith.] :: mountain velvetbreast
Amethystkehlnymphe {f} [ornith.] :: amethyst-throated hummingbird
Purpurkehlnymphe {f} [ornith.] :: purple-throated mountain gem
Rotbauchnymphe {f} [ornith.] :: white-throated mountain gem
Grauschwanznymphe {f} [ornith.] :: grey-tailed mountain gem
Blaukehlnymphe {f} [ornith.] :: blue-throated hummingbird
Weißbauchnymphe {f} [ornith.] :: white-bellied mountain gem
Sybillennymphe {f} [ornith.] :: green-breasted mountain gem
Grünkehlnymphe {f} [ornith.] :: green-throated mountain gem
Granatkehlnymphe {f} [ornith.] :: garnet-throated hummingbird
Blaukehlkolibri {m} [ornith.] :: sapphire-throated hummingbird
Goudotkolibri {m} [ornith.] :: shining green hummingbird
Lillikolibri {m} [ornith.] :: sapphire-bellied hummingbird
Grünschwanzlesbia [ornith.] :: green-tailed trainbearer
Schwarzschwanzlesbia [ornith.] :: black-tailed trainbearer
Baerkolibri {m} [ornith.] :: tumbes hummingbird
Fleckenkolibri {m} [ornith.] :: olive-spotted hummingbird
Rotbrüstchen {n} [ornith.] :: buffy hummingbird
Taczanowskikolibri {m} [ornith.] :: spot-thoated hummingbird
Weißkehlkolibri {m} [ornith.] :: white-throated hummingbird
Wundersylphe {f} [ornith.] :: marvellous spatuletail
Schmetterlingselfe {f} [ornith.] :: festive coquette
Rotschopfelfe {f} [ornith.] :: rufous-crested coquette
Gouldelfe {f} [ornith.] :: dot-eared coquette
Bartelfe {f} [ornith.] :: bearded coquette
Prachtelfe {f} [ornith.] :: frilled coquette
Schmuckelfe {f} [ornith.] :: tufted coquette
Pfauenelfe {f} [ornith.] :: peacock coquette
Glanzelfe {f} [ornith.] :: spangled coquette
Trauerkolibri {m} [ornith.] :: black jacobin
Zwergelfe {f} [ornith.] :: vervain hummingbird
Schuppenglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: scaled metaltail
Purpurkehl-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: violet-throated metaltail
Rotkehl-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: fire throated metaltail
Goldglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: perija metaltail
Neblinaglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: neblina metaltail
Rußlanzschwänzchen {n} [ornith.] :: black metaltail
Purpurglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: purple-tailed thornbill
Kupferglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: coppery metaltail
Smaragdkehl-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: tyrian metaltail
Grünglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: viridian metaltail
Schneekrönchen {n} [ornith.] :: snowcap
Burmeisterkolibri {m} [ornith.] :: slender-tailed woodstar
Kurzschwanzelfe {f} [ornith.] :: short-tailed woodstar
Bandelfe {f} [ornith.] :: purple-collared woodstar
Blauschwanzsylphe {f} [ornith.] :: blue-tailed sylph
Flaggensylphe {f} [ornith.] :: booted racquet-tail
Degenschnabelkolibri {m} [ornith.] :: mountain avocetbill
Bergnymphe {f} [ornith.] :: bearded mountaineer
Adelakolibri {m} [ornith.] :: wedgetailed hillstar
Andenkolibri {m} [ornith.] :: andean hillstar
Weißflankenkolibri {m} [ornith.] :: white-sided hillstar
Samtkolibri {m} [ornith.] :: black-breasted hillstar
Haubenkolibri {m} [ornith.] :: antillean crested hummingbird
Helmkolibri {m} [ornith.] :: bearded helmetcrest
Feuerkehlkolibri {m} [ornith.] :: fiery-throated hummingbird
Weißschopfelfe {f} [ornith.] :: white-crested coquette
Schwarzschopfelfe {f} [ornith.] :: black-crested coquette
Riesenkolibri {m} [ornith.] :: giant hummingbird
Schuppenbrustkolibri {m} [ornith.] :: scaly-breasted hummingbird
Fahlbaucheremit {m} [ornith.] :: pale-bellied hermit
Kappeneremit {m} [ornith.] :: sooty-capped hermit
Geradschnabeleremit {m} [ornith.] :: straight-billed hermit
Schuppenkehleremit {m} [ornith.] :: scale-throated hermit
Rostbarteremit {m} [ornith.] :: broad-tipped hermit
Graukinneremit {m} [ornith.] :: grey-chinned hermit
Graubrusteremit {m} [ornith.] :: green hermit
Weißbarteremit {m} [ornith.] :: white-bearded hermit
Braunkehleremit {m} [ornith.] :: minute hermit
Koepckeeremit {m} [ornith.] :: Koepcke's hermit
Zwergeremit {m} [ornith.] :: little hermit
Langschnabeleremit {m} [ornith.] :: great-billed hermit
Margareteneremit {m} [ornith.] :: klabin farm long-tailed hermit
Zimtkehleremit {m} [ornith.] :: cinnamon-throated hermit
Schwarzschnabeleremit {m} [ornith.] :: black-billed hermit
Dünnschnabeleremit {m} (Phaethornis philippii) [ornith.] :: needle-billed hermit
Planaltoeremit {m} [ornith.] :: planalto hermit
Rotbaucheremit {m} [ornith.] :: reddish hermit
Schwarzkehleremit {m} [ornith.] :: dusky-throated hermit
Weißbraueneremit {m} [ornith.] :: white-browed hermit
Ockerbaucheremit {m} [ornith.] :: buff-bellied hermit
Langschwanzeremit {m} [ornith.] :: long-tailed hermit
Braunbaucheremit {m} [ornith.] :: tawny-bellied hermit
Blauschwanzeremit {m} [ornith.] :: white-whiskered hermit
Magentakolibri {m} [ornith.] :: magenta-throated woodstar
Bahamakolibri {m} [ornith.] :: bahama woodstar
Mitchellkolibri {m} [ornith.] :: purple-throated woodstar
Hartertkolibri {m} [ornith.] :: peruvian piedtail
Elsterschwänzchen {n} [ornith.] :: ecuadorean piedtail
Breitschwanzsylphe {f} [ornith.] :: bronze-tailed comet
Juwelenkrönchen {n} [ornith.] :: Gould's jewel-front
Weißschwanz-Goldkehlchen {n} [ornith.] :: white-tailed goldenthroat
Tepuigoldkehlchen {n} [ornith.] :: tepui goldenthroat
Grünschwanz-Goldkehlchen {n} [ornith.] :: green-tailed goldenthroat
Dornschwanzelfe {f} [ornith.] :: green thorntail
Langsdorffelfe {f} [ornith.] :: black-bellied thorntail
Kupferelfe {f} [ornith.] :: coppery thorntail
Fadenschopfelfe {f} [ornith.] :: wire-crested thorntail
Blauflügelkolibri {m} [ornith.] :: great sapphirewing
Sägeschnabeleremit {m} [ornith.] :: saw-billed hermit
Schwarzrückenkolibri {m} [ornith.] :: black-backed thornbill
Kleinschnabelkolibri {m} [ornith.] :: purple-backed thornbill
Atacamakolibri {m} [ornith.] :: oasis hummingbird
Schleppensylphe {f} [ornith.] :: red-tailed comet
Keilschnabelkolibri {m} [ornith.] :: wedge-billed hummingbird
Glutkehlkolibri {m} [ornith.] :: glow-throated hummingbird
Dreifarbenkolibri {m} [ornith.] :: broad-tailed hummingbird
Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
Allenkolibri {m} [ornith.] :: Allen's hummingbird
Flämmchenkolibri {m} [ornith.] :: scintillant hummingbird
Juan-Fernandez-Kolibri {m} [ornith.] :: fernandez firecrown
Chilekolibri {m} [ornith.] :: green-backed firecrown
Doktorvogel {m} [ornith.] :: green-throated carib
Sternelfe {f} [ornith.] :: calliope hummingbird
Zopfelfe {f} [ornith.] :: black-breasted plovercrest
Veilchenbrustkolibri {m} [ornith.] :: violet-chested hummingbird
Graubauchsylphe {f} [ornith.] :: grey-billed comet
Tropfenkolibri {m} [ornith.] :: many-spotted hummingbird
Kronennymphe {f} [ornith.] :: crowned woodnymph
Schwalbennymphe {f} [ornith.] :: fork-tailed woodnymph
Veilchenkopfnymphe {f} [ornith.] :: violet-capped woodnymph
Langschwanznymphe {f} [ornith.] :: long-tailed woodnymph
Corakolibri {m} [ornith.] :: peruvian sheartail
Grzimekeremit {m} [ornith.] :: black barbthroat
Hellschwanzeremit {m} [ornith.] :: pale-tailed barbthroat
Mohreneremit {m} [ornith.] :: sooty barbthroat
Bindenschwanzeremit {m} [ornith.] :: band-tailed barbthroat
Dupontkolibri {m} [ornith.] :: sparkling-tailed hummingbird
Topaskolibri {m} [ornith.] :: crimson topaz
Flammenkolibri {m} [ornith.] :: fiery topaz
Wimpelschwanz {m} [ornith.] :: streamertail
Glanzfleckenkolibri {m} [ornith.] :: white-tailed hillstar
Weißspitzchen {n} [ornith.] :: whitetip
Purpurschwanzsylphe {f} [ornith.] :: purple-tailed comet
Rotrücken-Mausvogel {m} [ornith.] :: red-backed mousebird
Weißrücken-Mausvogel {m} [ornith.] :: white-backed mousebird
Weißkopf-Mausvogel {m} [ornith.] :: white-headed mousebird
Braunflügel-Mausvogel {m} [ornith.] :: speckled mousebird
Rotzügel-Mausvogel {m} [ornith.] :: red-faced mousebird
Blaunacken-Mausvogel {m} [ornith.] :: blue-naped mousebird
Gelbwangentrogon {m} [ornith.] :: bare-cheeked trogon
Narinatrogon {m} [ornith.] :: Narina's trogon
Bergtrogon {m} [ornith.] :: bar-tailed trogon
Haarbüscheltrogon {m} [ornith.] :: eared trogon
Philippinentrogon {m} [ornith.] :: Philippine trogon
Diardtrogon {m} [ornith.] :: Diard's trogon
Rotbürzeltrogon {m} [ornith.] :: scarlet-rumped trogon
Rotkopftrogon {m} [ornith.] :: red-headed trogon
Malabartrogon {m} [ornith.] :: malabar trogon
Rotnackentrogon {m} [ornith.] :: red-naped trogon
Orangebrusttrogon {m} [ornith.] :: orange-breasted trogon
Zimtbürzeltrogon {m} [ornith.] :: cinnamon-rumped trogon
Reinwardttrogon {m} [ornith.] :: Reinwardt's blue-tailed trogon
Rosenschwanztrogon {m} [ornith.] :: Ward's trogon
Graubrusttrogon {m} [ornith.] :: Whitehead's trogon
Kammtrogon {m} [ornith.] :: crested quetzal
Goldkopftrogon {m} [ornith.] :: golden-headed quetzal
Glanztrogon {m} [ornith.] :: white-tipped quetzal
Quetzal {m} [ornith.] :: resplendent quetzal
Pfauentrogon {m} [ornith.] :: pavonine quetzal
Kubatrogon {m} [ornith.] :: cuban trogon
Rosentrogon {m} [ornith.] :: hispaniolan trogon
Goldbauchtrogon {m} [ornith.] :: orange-bellied trogon
Bairdtrogon {m} [ornith.] :: Baird's trogon
Graukopftrogon {m} [ornith.] :: citreoline trogon
Sperberschwanztrogon {m} [ornith.] :: lattice-tailed trogon
Jungferntrogon {m} [ornith.] :: collared trogon
Blauschwanztrogon {m} [ornith.] :: blue-tailed trogon
Blauscheiteltrogon {m} [ornith.] :: blue-crowned trogon
Kupfertrogon {m} [ornith.] :: elegant trogon
Schieferschwanztrogon {m} [ornith.] :: slaty-tailed trogon
Schwarzkopftrogon {m} [ornith.] :: black-headed trogon
Schwarzschwanztrogon {m} [ornith.] :: black-tailed trogon
Bronzetrogon {m} [ornith.] :: Mexican trogon
Maskentrogon {m} [ornith.] :: masked trogon
Schwarzkehltrogon {m} [ornith.] :: black-throated trogon
Surucuatrogon {m} [ornith.] :: surucua trogon
Veilchentrogon {m} [ornith.] :: violaceous trogon
Weißschwanztrogon {m} [ornith.] :: white-tailed trogon
Bartliest [ornith.] :: moustached kingfisher
Malaienliest [ornith.] :: chestnut-collared kingfisher
Tropfenliest [ornith.] :: spotted wood kingfisher
Einsiedlerliest [ornith.] :: blue-headed wood kingfisher
Königsliest [ornith.] :: bar-headed wood kingfisher
Azurfischer {m} [ornith.] :: azure kingfisher
Türkisfischer {m} [ornith.] :: small blue kingfisher
Haubenzwergfischer {m} [ornith.] :: malachite kingfisher
Brustbandeisvogel {m} [ornith.] :: blue-banded kingfisher
Herkuleseisvogel {m} [ornith.] :: Blyth's kingfisher
Weißbauch-Zwergfischer {m} [ornith.] :: white-bellied kingfisher
Menintingeisvogel {m} [ornith.] :: blue-eared kingfisher
Mangrovefischer {m} [ornith.] :: mangrove kingfisher
Schillereisvogel {m} [ornith.] :: shining-blue kingfisher
Kobalteisvogel {m} [ornith.] :: half-collared kingfisher
Madagaskarzwergfischer {m} [ornith.] :: Madagascar malachite kingfisher
Glitzerliest [ornith.] :: glittering kingfisher
Graufischer {m} [ornith.] :: lesser pied kingfisher
Silberfischer {m} [ornith.] :: silvery kingfisher
Blaubrustfischer {m} [ornith.] :: dwarf river kingfisher
Dschungelfischer {m} [ornith.] :: three-toed kingfisher
Rostfischer {m} [ornith.] :: Sulawesi pygmy kingfisher
Goodfellowfischer {m} [ornith.] :: Goodfellow's kingfisher
Braunkopf-Zwergfischer {m} [ornith.] :: African dwarf kingfisher
Waldfischer {m} [ornith.] :: dwarf kingfisher
Madagaskarfischer {m} [ornith.] :: Madagascar pygmy kingfisher
Goldfischer {m} [ornith.] :: Philippine forest kingfisher
Natalzwergfischer {m} [ornith.] :: African pygmy kingfisher
Bismarckfischer {m} [ornith.] :: Bismarck pygmy kingfisher
Erzfischer {m} [ornith.] :: pygmy kingfisher
Amazonasfischer {m} [ornith.] :: amazon kingfisher
Grünfischer {m} [ornith.] :: green kingfisher
Zweifarbenfischer {m} [ornith.] :: green & rufous kingfisher
Blauohrliest [ornith.] :: Sulawesi blue-eared kingfisher
Froschschnabelliest [ornith.] :: shovel-billed kingfisher
Rotbauchliest [ornith.] :: rufous-bellied giant kingfisher
Haubenliest [ornith.] :: blue-winged kookaburra
Jägerliest [ornith.] :: laughing kookaburra
Aruliest [ornith.] :: aru giant kingfisher
Braunkopfliest [ornith.] :: brown-hooded kingfisher
Weißrückenliest [ornith.] :: white-backed kingfisher
Braunflügelliest [ornith.] :: brown-winged kingfisher
Timorliest [ornith.] :: timor kingfisher
Kastanienliest [ornith.] :: chocolate-backed kingfisher
Storchschnabelliest [ornith.] :: stork-billed kingfisher
Streifenliest [ornith.] :: striped kingfisher
Halsbandliest [ornith.] :: white-collared kingfisher
Zimtkopfliest [ornith.] :: micronesian kingfisher
Feuerliest [ornith.] :: ruddy kingfisher
Javaliest [ornith.] :: java kingfisher
Lasurliest [ornith.] :: moluccan kingfisher
Talautliest [ornith.] :: obscure kingfisher
Braunbauchliest [ornith.] :: chestnut-bellied kingfisher
Molukkenliest [ornith.] :: sombre kingfisher
Tuamotuliest [ornith.] :: tuamotu kingfisher
Marquesasliest [ornith.] :: maquesas kingfisher
Lazuliliest [ornith.] :: south moluccan kingfisher
Graukopfliest [ornith.] :: grey-headed kingfisher
Ultramarinliest [ornith.] :: ultramarine kingfisher
Spiegelliest [ornith.] :: forest kingfisher
Zügelliest [ornith.] :: blue-breasted kingfisher
Bergliest [ornith.] :: mountain yellow-billed kingfisher
Schwarzschnabelliest [ornith.] :: great-billed kingfisher
Dunkelliest [ornith.] :: blue-black kingfisher
Kappenliest [ornith.] :: black-capped kingfisher
Rotbürzelliest [ornith.] :: red-backed kingfisher
Flachschnabelliest [ornith.] :: flat-billed kingfisher
Mangaialiest [ornith.] :: mangaia kingfisher
Götzenliest [ornith.] :: sacred kingfisher
Echsenliest [ornith.] :: white-headed kingfisher
Senegalliest [ornith.] :: woodland kingfisher
Mangroveliest [ornith.] :: African mangrove kingfisher
Braunliest [ornith.] :: white-throated kingfisher
Gelbschnabelliest [ornith.] :: lesser yellow-billed kingfisher
Boraboraliest [ornith.] :: borabora kingfisher
Tahitiliest [ornith.] :: Tahitian kingfisher
Rotnackenliest [ornith.] :: Winchell's kingfisher
Wellenliest [ornith.] :: banded kingfisher
Gürtelfischer {m} [ornith.] :: belted kingfisher
Trauerfischer {m} [ornith.] :: greater pied kingfisher
Riesenfischer {m} [ornith.] :: giant kingfisher
Rotbrustfischer {m} [ornith.] :: ringed kingfisher
Hakenliest [ornith.] :: hook-billed kingfisher
Numforliest [ornith.] :: numfor paradise kingfisher
Braunmantelliest [ornith.] :: brown-backed paradise kingfisher
Elliotliest [ornith.] :: kofiau paradise kingfisher
Spatelliest [ornith.] :: common paradise kingfisher
Feenliest [ornith.] :: aru paradise kingfisher
Nymphenliest [ornith.] :: pink-breasted paradise kingfisher
Biakliest [ornith.] :: biak paradise kingfisher
Paradiesliest [ornith.] :: white-tailed kingfisher
Schmalschnabeltodi [ornith.] :: narrow-billed tody
Gelbflankentodi [ornith.] :: puerto rican tody
Vielfarbentodi [ornith.] :: cuban tody
Breitschnabeltodi [ornith.] :: broad-billed tody
Grüntodi [ornith.] :: Jamaican tody
Blaukehlmotmot [ornith.] :: blue-throated motmot
Zimtbrustmotmot [ornith.] :: rufous motmot
Rotkopfmotmot [ornith.] :: rufous-capped motmot
Kielschnabelmotmot [ornith.] :: keel-billed motmot
Plattschnabelmotmot [ornith.] :: broad-billed motmot
Brauenmotmot [ornith.] :: turquoise-browed motmot
Zwergmotmot [ornith.] :: tody-motmot
Braunscheitelmotmot [ornith.] :: russet-crowned motmot
Blauscheitelmotmot [ornith.] :: blue-crowned motmot
Celebesspint {m} [ornith.] :: Sulawesi beared bee eater
Weißkehlpint [ornith.] :: white-throated bee eater
Böhmspint {m} [ornith.] :: Boehm's bee eater
Schwarzkopfspint {m} [ornith.] :: black-headed bee eater
Weißstirnspint {m} [ornith.] :: white-fronted bee eater
Rotkehlspint {m} [ornith.] :: red-throated bee eater
Purpurspint {m} [ornith.] :: black bee eater
Schwalbenschwanzspint {m} [ornith.] :: swallow-tailed bee eater
Braunkopfspint {m} [ornith.] :: bay-headed bee eater
Rosenspint {m} [ornith.] :: rosy bee eater
Saphirspint {m} [ornith.] :: blue-headed bee eater
Karminspint {m} [ornith.] :: carmine bee eater
Bergspint {m} [ornith.] :: cinnamon-chested bee eater
Smaragdspint {m} [ornith.] :: little green bee eater
Regenbogenspint {m} [ornith.] :: austalian bee eater
Zwergspint {m} [ornith.] :: little bee eater
Somalispint {m} [ornith.] :: somali bee eater
Madagaskarspint {m} [ornith.] :: blue-cheeked bee eater
Blaubrustspint {m} [ornith.] :: blue-breasted bee eater
Malaienspint {m} [ornith.] :: chestnut-headed bee eater
Rotbartspint {m} [ornith.] :: red-beared bee eater
Blaubartspint {m} [ornith.] :: blue-beared bee eater
Senegalracke {f} [ornith.] :: abyssinian roller
Hinduracke {f} [ornith.] :: Indian roller
Gabelracke {f} [ornith.] :: lilac-breasted roller
Opalracke {f} [ornith.] :: blue-bellied roller
Strichelracke {f} [ornith.] :: rufous-crowned roller
Spatelracke {f} [ornith.] :: racquet-tailed roller
Celebesracke {f} [ornith.] :: Sulawesi roller
Azurroller {m} [ornith.] :: azure roller
Zimtroller {m} [ornith.] :: African broad-billed roller
Blaukehlroller {m} [ornith.] :: blue-throated roller
Dollarvogel {m} [ornith.] :: eastern broad-billed roller
Lätzchenerdracke {f} [ornith.] :: Crossley's ground roller
Blaukopf-Erdracke {f} [ornith.] :: pitta-like ground roller
Bindenerdracke {f} [ornith.] :: short-legged ground roller
Schuppenerdracke {f} [ornith.] :: scaly ground roller
Langschwanz-Erdracke {f} [ornith.] :: long-tailed ground roller
Kurol {m} [ornith.] :: courol roller
Afrik. Wiedehopf {m} [ornith.] :: African hoopoe
Mohrensichelhopf {m} [ornith.] :: black wood hoopoe
Weißmaskenhopf {m} [ornith.] :: white-headed wood hoopoe
Waldhopf {m} [ornith.] :: forest wood hoopoe
Steppenbaumhopf {m} [ornith.] :: violet wood hoopoe
Baumhopf {m} [ornith.] :: green wood hoopoe
Schwarzschnabel-Baumhopf {m} [ornith.] :: black-billed wood hoopoe
Sichelhopf {m} [ornith.] :: scimitar-bill
Goldschnabelhopf {m} [ornith.] :: abyssinian scimitar-bill
Helmhornvogel {m} [ornith.] :: Sulawesi hornbill
Runzelhornvogel {m} [ornith.] :: wrinkled hornbill
Sumbahornvogel {m} [ornith.] :: Everett's hornbill
Mindanaohornvogel {m} [ornith.] :: white-headed hornbill
Narcondamhornvogel {m} [ornith.] :: narcondam hornbill
Nepalhornvogel {m} [ornith.] :: rufous-necked hornbill
Papuahornvogel {m} [ornith.] :: Blyth's hornbill
Furchenhornvogel {m} [ornith.] :: wreathed hornbill
Kurzschopf-Hornvogel {m} [ornith.] :: bushy-crested hornbill
Malabarhornvogel {m} [ornith.] :: malabar pied hornbill
Orienthornvogel {m} [ornith.] :: Indian pied hornbill
Malaienhornvogel {m} [ornith.] :: black hornbill
Palawanhornvogel {m} [ornith.] :: palawan hornbill
Suluhornvogel {m} [ornith.] :: sulu hornbill
Weißschopf-Hornvogel {m} [ornith.] :: African white-crested hornbill
Langschopf-Hornvogel {m} [ornith.] :: long-crested hornbill
Doppelhornvogel {m} [ornith.] :: great hornbill; great Indian hornbill; great pied hornbill
Feuerhornvogel {m} [ornith.] :: rufous hornbill
Rhinozeroshornvogel {m} [ornith.] :: rhinoceros hornbill
Sundahornrabe {m} [ornith.] :: abyssinian ground hornbill
Kaffernhornrabe {m} [ornith.] :: southern ground hornbill
Schwarzhelm-Hornvogel {m} [ornith.] :: black-casqued hornbill
Silberwangen-Hornvogel {m} [ornith.] :: silvery-cheeked hornbill
Braunwangen-Hornvogel {m} [ornith.] :: brown-cheed hornbill
Goldhelm-Hornvogel {m} [ornith.] :: yellow-casqued hornbill
Schreihornvogel {m} [ornith.] :: piping hornbill
Grauwangen-Hornvogel {m} [ornith.] :: black & white casqued hornbill
Celebeshornvogel {m} [ornith.] :: Temminck's hornbill
Tariktikhornvogel {m} [ornith.] :: rufous-tailed hornbill
Rostbauch-Hornvogel {m} [ornith.] :: Tickell's hornbill
Schildschnabel {m} [ornith.] :: helmeted hornbill
Kronentoko [ornith.] :: crowed hornbill
Keilschwanztoko [ornith.] :: Indian grey hornbill
Felsentoko [ornith.] :: Bradfield's hornbill
Zwergtoko [ornith.] :: red-billed dwarf hornbill
Von-der-Decken-Toko [ornith.] :: Von der decken's hornbill
Rotschnabeltoko [ornith.] :: red-billed hornbill
Elstertoko [ornith.] :: pied hornbill
Östlicher Gelbschnabeltoko [ornith.] :: yellow-billed hornbill
Malabartoko [ornith.] :: malabar grey hornbill
Hartlaubtoko [ornith.] :: black dwarf hornbill
Hemprichtoko [ornith.] :: Hemprich's hornbill
Jacksontoko [ornith.] :: Jackson's hornbill
Südlicher Gelbschnabeltoko [ornith.] :: southern yellow-billed hornbill
Monteirotoko [ornith.] :: Monteiro's hornbill
Grautoko [ornith.] :: African grey hornbill
Blaßschnabeltoko [ornith.] :: pale-billed hornbill
Weißkehl-Glanzvogel {m} [ornith.] :: white-throated jacamar
Fahlnacken-Glanzvogel {m} [ornith.] :: pale-headed jacamar
Braunkehl-Glanzvogel {m} [ornith.] :: brown jacamar
Salmonglanzvogel {m} [ornith.] :: dusky-backed jacamar
Kurzschwanz-Glanzvogel {m} [ornith.] :: chestnut jacamar
Purusglanzvogel {m} [ornith.] :: purus jacamar
Gelbschnabel-Glanzvogel {m} [ornith.] :: yellow-billed jacamar
Blaustirn-Glanzvogel {m} [ornith.] :: bluish-fronted jacamar
Blauhals-Glanzvogel {m} [ornith.] :: blue-necked jacamar
Paradiesglanzvogel {m} [ornith.] :: paradise jacamar
Grünschwanz-Glanzvogel {m} [ornith.] :: green-tailed jacamar
Bronzeglanzvogel {m} [ornith.] :: bronzy jacamar
Kupferglanzvogel {m} [ornith.] :: coppery-chested jacamar
Rotschwanz-Glanzvogel {m} [ornith.] :: rufous-tailed jacamar
Weißkinn-Glanzvogel {m} [ornith.] :: white-chinned jacamar
Dreizehen-Glanzvogel {m} [ornith.] :: three-toed jacamar
Breitmaul-Glanzvogel {m} [ornith.] :: great jacamar
Halsband-Faulvogel {m} [ornith.] :: collared puffbird
Braunkappen-Faulvogel {m} [ornith.] :: chestnut-capped puffbird
Rußkappen-Faulvogel {m} [ornith.] :: sooty-capped puffbird
Fleckenfaulvogel {m} [ornith.] :: spotted puffbird
Schwalbenfaulvogel {m} [ornith.] :: swallow-wing puffbird
Diademfaulvogel {m} [ornith.] :: white-faced nunbird
Rostkehl-Faulvogel {m} [ornith.] :: russet-throated puffbird
Ockerkehl-Faulvogel {m} [ornith.] :: black-streaked puffbird
Weißbrust-Faulvogel {m} [ornith.] :: white-chested puffbird
Streifenfaulvogel {m} [ornith.] :: lanceolated puffbird
Schnurrbart-Faulvogel {m} [ornith.] :: moustached puffbird
Weißzügel-Faulvogel {m} [ornith.] :: white-whiskered puffbird
Goldstirn-Faulvogel {m} [ornith.] :: rufous-necked puffbird
Halbring-Faulvogel {m} [ornith.] :: semicollared puffbird
Halbmond-Faulvogel {m} [ornith.] :: crescent-chested puffbird
Mohrentrappist {m} [ornith.] :: black nunbird
Gelbschnabeltrappist {m} [ornith.] :: yellow-billed nunbird
Weißstirntrappist {m} [ornith.] :: white-fronted nunbird
Schwarzstirntrappist {m} [ornith.] :: black-fronted nunbird
Rotkopf-Faulvogel {m} [ornith.] :: chestnut-headed nunlet
Einfarb-Faulvogel {m} [ornith.] :: brown nunlet
Rotkehl-Faulvogel {m} [ornith.] :: rusty-breasted nunlet
Grauwangen-Faulvogel {m} [ornith.] :: grey-cheeked nunlet
Gelbkinn-Faulvogel {m} [ornith.] :: fulvous-chinned nunlet
Weißhals-Faulvogel {m} [ornith.] :: white-necked puffbird
Braunbinden-Faulvogel {m} [ornith.] :: brown-banded puffbird
Gürtelfaulvogel {m} [ornith.] :: black-breasted puffbird
Elsterfaulvogel {m} [ornith.] :: pied puffbird
Weißohr-Faulvogel {m} [ornith.] :: white-eared puffbird
Fleckmantel-Faulvogel {m} [ornith.] :: spot-backed puffbird
Grünschnabel-Faulvogel {m} [ornith.] :: barred puffbird
Strichelfaulvogel {m} [ornith.] :: striolated puffbird
Gelbfleck-Bartvogel {m} (Buccanodon duchaillui) [ornith.] :: yellow-spotted barbet
Braunbartvogel {m} [ornith.] :: brown barbet
Olivrücken-Bartvogel {m} [ornith.] :: scarlet-crowned barbet
Kehlbinden-Bartvogel {m} [ornith.] :: black-girdled barbet
Weißmantel-Bartvogel {m} [ornith.] :: white-mantled barbet
Tropfenbartvogel {m} [ornith.] :: spot-crowned barbet
Tupfenbartvogel {m} [ornith.] :: black-spotted barbet
Fünffarben-Bartvogel {m} [ornith.] :: five-coloured barbet
Weißnacken-Bartvogel {m} [ornith.] :: orange-fronted barbet
Olivbartvogel {m} [ornith.] :: green barbet
Andenbartvogel {m} [ornith.] :: red-headed barbet
Goldbrust-Bartvogel {m} [ornith.] :: lemon-throated barbet
Scharlachkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: scarlet-hooded barbet
Buntbartvogel {m} [ornith.] :: versicoloured barbet
Trauerbartvogel {m} (Gymnobucco bonapartei) [ornith.] :: grey-throated barbet
Glatzenbartvogel {m} (Gymnobucco calvus) [ornith.] :: naked-faced barbet
Borstenbartvogel {m} (Gymnobucco peli) [ornith.] :: bristle-nosed barbet
Rußbartvogel {m} (Gymnobucco sladeni) [ornith.] :: Sladen's barbet
Doppelzahn-Bartvogel {m} (Lybius bidentatus) [ornith.] :: double-toothed barbet
Feigenbartvogel {m} (Lybius chaplini) [ornith.] :: Chaplin's barbet
Furchenschnabel-Bartvogel {m} [ornith.] :: beared barbet
Purpurmasken-Bartvogel {m} (Lybius guifsobalito) [ornith.] :: black-billed barbet
Weißkopf-Bartvogel {m} (Lybius leucocephalus) [ornith.] :: white-headed barbet
Braunbrust-Bartvogel {m} [ornith.] :: brown-breasted barbet
Rosenbauch-Bartvogel {m} (Lybius minor) [ornith.] :: black-backed barbet
Schwarzbrust-Bartvogel {m} [ornith.] :: black-breasted barbet
Rotgesicht-Bartvogel {m} [ornith.] :: rad-faced barbet
Halsband-Bartvogel {m} [ornith.] :: black-collared barbet
Wellenbartvogel {m} [ornith.] :: banded barbet
Blutbrust-Bartvogel {m} [ornith.] :: Vieillot's barbet
Temminckbartvogel {m} [ornith.] :: blue-crowned barbet
Blauwangen-Bartvogel {m} [ornith.] :: blue-throated barbet
Blauohr-Bartvogel {m} [ornith.] :: blue-eared barbet
Goldwangen-Bartvogel {m} [ornith.] :: gold-whiskered barbet
Braunkehl-Bartvogel {m} [ornith.] :: brown-throated barbet
Schwarzkehl-Bartvogel {m} [ornith.] :: black-throated barbet
Grünohr-Bartvogel {m} [ornith.] :: green-eared barbet
Goldstirn-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-fronted barbet
Goldkehl-Bartvogel {m} [ornith.] :: golden-throated barbet
Kupferschmied {m} [ornith.] :: crimson-breasted barbet
Gelbscheitel-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-crowned barbet
Grünscheitel-Bartvogel {m} [ornith.] :: Hume's blue-throated barbet
Javabartvogel {m} [ornith.] :: black-banded barbet
Rotsteiß-Bartvogel {m} [ornith.] :: red-vented barbet
Streifen-Bartvogel {m} [ornith.] :: lineated barbet
Harlekinbartvogel {m} [ornith.] :: gaudy barbet
Schwarzbrauen-Bartvogel {m} [ornith.] :: Müller's barbet
Prachtbartvogel {m} [ornith.] :: golden-naped barbet
Vielfarben-Bartvogel {m} [ornith.] :: many-coloured barbet
Malabarschmied {m} [ornith.] :: crimson-throated barbet
Heulbartvogel {m} [ornith.] :: great barbet
Grünbartvogel {m} [ornith.] :: small green barbet
Braunkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: oriental green barbet
Rotbürzel-Bartvogel {m} [ornith.] :: red-rumped tinkerbird
Goldbürzel-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-rumped tinkerbird
Gelbstirn-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-fronted tinkerbird
Gelbrücken-Bartvogel {m} [ornith.] :: western green tinkerbird
Bergbartvogel {m} [ornith.] :: moustached green tinkerbird
Makawabartvogel {m} [ornith.] :: white-chested tinkerbird
Feuerstirn-Bartvogel {m} [ornith.] :: red-fronted tinkerbird
Schuppenbartvogel {m} [ornith.] :: speckled tinkerbird
Schlichtbartvogel {m} [ornith.] :: green tinkerbird
Gelbkehl-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-throated tinkerbird
Rotbüschel-Bartvogel {m} [ornith.] :: fire-tufted barbet
Atztekenbartvogel {m} [ornith.] :: prong-billed barbet
Tukanbartvogel {m} [ornith.] :: toucan barbet
Weißohr-Bartvogel {m} [ornith.] :: white-eared barbet
Strohkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: Anchieta's barbet
Spiegelbartvogel {m} [ornith.] :: Whyte's barbet
Ohrfleck-Bartvogel {m} [ornith.] :: D'Arnaud's barbet
Flammenkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: red & yellow barbet
Perlenbartvogel {m} [ornith.] :: yellow-breasted barbet
Gelbschnabel-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-billed barbet
Usambirobartvogel {m} [ornith.] :: usambrio barbet
Haubenbartvogel {m} [ornith.] :: Levaillant's barbet
Diadembartvogel {m} [ornith.] :: red-fronted barbet
Miombobartvogel {m} [ornith.] :: miombo pied barbet
Fleckenbartvogel {m} [ornith.] :: hairy-breasted barbet
Tränenbartvogel {m} [ornith.] :: spotted-flanked barbet
Rotstirn-Bartvogel {m} [ornith.] :: pied barbet
Schwarzkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: African black-throated barbet
Malaienhoniganzeiger {m} [ornith.] :: malay honeyguide
Dickschnabel-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: thick-billed honeyguide
Barthoniganzeiger {m} [ornith.] :: least honeyguide
Schwarzkehl-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: black-throated honeyguide
Tropfenbrust-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: spotted honeyguide
Tavetahoniganzeiger {m} [ornith.] :: eastern least honeyguide
Nasenstreif-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: lesser honeyguide
Kurzschnabel-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: pygmy honeyguide
Strichelstirn-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: scaly-throated honeyguide
Guineahoniganzeiger {m} [ornith.] :: willcocks' honeyguide
Gelbbürzel-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: Indian honeyguide
Leierschwanz-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: lyre-tailed honeyguide
Eisentrauthoniganzeiger {m} [ornith.] :: yellow-footed honeyguide
Weißschwanz-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: Zenker's honeyguide
Liliputlaubpicker {m} [ornith.] :: Cassin's honeybird
Wahlberglaubpicker {m} [ornith.] :: Wahlberg's honeybird
Graubauch-Laubpicker {m} [ornith.] :: green-backed honeybird
Schwarzkopftukan {m} [ornith.] :: hooded mountain toucan
Blautukan {m} [ornith.] :: grey-breasted mountain toucan
Leistenschnabeltukan {m} [ornith.] :: plate-billed mountain toucan
Schwarzschnabeltukan {m} [ornith.] :: black-billed mountain toucan
Grauschnabelarassari {m} [ornith.] :: blue-banded toucanet
Derbyarassari {m} [ornith.] :: chestnut-tipped toucanet
Blutbürzelarassari {m} [ornith.] :: crimson-rumped toucanet
Gelbbrauenarassari {m} [ornith.] :: yellow-browed toucanet
Laucharassari {m} [ornith.] :: emerald toucanet
Blauzügelarassari {m} [ornith.] :: groove-billed toucanet
Goldtukan {m} [ornith.] :: saffron toucanet
Schwarzkehlarassari {m} [ornith.] :: black-necked aracari
Krauskopfarassari {m} [ornith.] :: curl-crested aracari
Rotnackenarassari {m} [ornith.] :: red-necked aracari
Braunohrarassari {m} [ornith.] :: chestnut-eared aracari
Rotkopfarassari {m} [ornith.] :: ivory-billed aracari
Feuerschnabelarassari {m} [ornith.] :: fiery-billed aracari
Schriftarassari {m} [ornith.] :: lettered aracari
Doppelbindenarassari {m} [ornith.] :: many-banded aracari
Halsbandarassari {m} [ornith.] :: collared aracari
Grünarassari {m} [ornith.] :: green aracari
Goldkehltukan {m} [ornith.] :: black-mandibled toucan
Küstentukan {m} [ornith.] :: choco toucan
Bunttukan {m} [ornith.] :: red-breasted toucan
Fischertukan {m} [ornith.] :: keel-billed toucan
Swainsontukan {m} [ornith.] :: chestnut-mandibled toucan
Riesentukan {m} [ornith.] :: toco toucan
Weißbrusttukan {m} [ornith.] :: red-billed toucan
Dottertukan {m} [ornith.] :: channel-billed toucan
Pfefferfresser {m} [ornith.] :: guianan toucanet
Gouldarassari {m} [ornith.] :: Gould's toucanet
Fleckenarassari {m} [ornith.] :: spot-billed toucanet
Nattererarassari {m} [ornith.] :: tawny-tufted toucanet
Reinwardtarassari {m} [ornith.] :: golden-collared toucanet
Gelbohrarassari {m} [ornith.] :: yellow-eared toucanet
Rotohrspecht {m} [ornith.] :: bay woodpecker
Maronenspecht {m} [ornith.] :: maroon woodpecker
Guayaquilspecht {m} [ornith.] :: guayaquil woodpecker
Königsspecht {m} [ornith.] :: pale-billed woodpecker
Blutbauchspecht {m} [ornith.] :: crimson-bellied woodpecker
Kaiserspecht {m} [ornith.] :: imperial woodpecker
Weißmantelspecht {m} [ornith.] :: cream-backed woodpecker
Magellanspecht {m} [ornith.] :: magellanic woodpecker
Schwarzkehlspecht {m} [ornith.] :: crimson-crested woodpecker
Zimtbindenspecht {m} [ornith.] :: powerful woodpecker
Elfenbeinspecht {m} [ornith.] :: ivory-billed woodpecker
Scharlachkopfspecht {m} [ornith.] :: robust woodpecker; redheaded woodpecker
Rothalsspecht {m} [ornith.] :: red-necked woodpecker
Goldschwanzspecht {m} [ornith.] :: golden-tailed woodpecker
Bennettspecht {m} [ornith.] :: Bennett's woodpecker
Tüpfelspecht {m} [ornith.] :: green-backed woodpecker
Braunohrspecht {m} [ornith.] :: brown-eared woodpecker
Goldmantelspecht {m} [ornith.] :: little green woodpecker
Termitenspecht {m} [ornith.] :: buff-spotted woodpecker
Knysnaspecht {m} [ornith.] :: knysna woodpecker
Nubierspecht {m} [ornith.] :: nubian woodpecker
Pünktchenspecht {m} [ornith.] :: fine-spotted woodpecker
Kehlbindenspecht {m} [ornith.] :: Tullberg's woodpecker
Rötelspecht {m} [ornith.] :: rufous woodpecker
Kastanienspecht {m} [ornith.] :: chestnut-coloured woodpecker
Fahlkopfspecht {m} [ornith.] :: chestnut woodpecker
Blondschopfspecht {m} [ornith.] :: blond-crested woodpecker
Strohspecht {m} [ornith.] :: cream-coloured woodpecker
Gelbflankenspecht {m} [ornith.] :: scale-breasted woodpecker
Rotkehlspecht {m} [ornith.] :: cinnamon woodpecker
Blaßschopfspecht {m} [ornith.] :: pale-crested woodpecker
Zimtkopfspecht {m} [ornith.] :: rufous-headed woodpecker
Schwarzbrustspecht {m} [ornith.] :: ringed woodpecker
Olivbürzelspecht {m} [ornith.] :: waved woodpecker
Goldschulterspecht {m} [ornith.] :: black-rumped woodpecker
Sultanspecht {m} [ornith.] :: greater flame-backed woodpecker
Graustirnspecht {m} [ornith.] :: black-necked flicker
Goldspecht {m} [ornith.] :: common flicker
Feldspecht {m} [ornith.] :: campo flicker
Wiesenspecht {m} [ornith.] :: field flicker
Kubaspecht {m} [ornith.] :: Fernandina's flicker
Grünbindenspecht {m} [ornith.] :: green-barred flicker
Bänderspecht {m} [ornith.] :: Chilean flicker
Tüpfelbrustspecht {m} [ornith.] :: spot-breasted flicker
Andenspecht {m} [ornith.] :: andean flicker
Wacholderspecht {m} [ornith.] :: golden-mantled woodpecker
Wüstenspecht {m} [ornith.] :: little grey woodpecker
Elliotspecht {m} [ornith.] :: Elliot's woodpecker
Kardinalspecht {m} [ornith.] :: cardinal woodpecker
Gabunspecht {m} [ornith.] :: gabon woodpecker
Graubrustspecht {m} [ornith.] :: grey woodpecker
Goldrückenspecht {m} [ornith.] :: olive woodpecker
Namaspecht {m} [ornith.] :: bearded woodpecker
Tropfenspecht {m} [ornith.] :: speckle-breasted woodpecker
Rotbauchspecht {m} [ornith.] :: fire-bellied woodpecker
Stierlingspecht {m} [ornith.] :: Stierling's woodpecker
Scheitelfleckspecht {m} [ornith.] :: yellow-crested woodpecker
Orangespecht {m} [ornith.] :: lesser flame-backed woodpecker
Feuerrückenspecht {m} [ornith.] :: common gold-backed woodpecker
Olivrückenspecht {m} [ornith.] :: olive-backed woodpecker
Himalaya-Feuerrückenspecht {m} [ornith.] :: Himalayan gold-backed woodpecker
Wellenohrspecht {m} [ornith.] :: helmeted woodpecker
Weißbauchspecht {m} [ornith.] :: white-bellied woodpecker
Linienspecht {m} [ornith.] :: lineated woodpecker
Helmspecht {m} [ornith.] :: pileated woodpecker
Schwarzbauchspecht {m} [ornith.] :: black-bodied woodpecker
Blaßkopf-Bambusspecht {m} [ornith.] :: bamboo woodpecker
Erdspecht {m} [ornith.] :: ground woodpecker
Rundschwanzspecht {m} [ornith.] :: heart-spotted woodpecker
Kurzschwanzspecht {m} [ornith.] :: grey & buff woodpecker
Rotkehl-Wendehals {m} [ornith.] :: rufous-necked wryneck
Dommelspecht {m} [ornith.] :: black & buff woodpecker
Braunbürzelspecht {m} [ornith.] :: buff-rumped woodpecker
Tukkispecht {m} [ornith.] :: buff-necked woodpecker
Goldstirnspecht {m} [ornith.] :: golden-fronted woodpecker
Kaktusspecht {m} [ornith.] :: white-fronted woodpecker
Weißspecht {m} [ornith.] :: white woodpecker
Carolinaspecht {m} [ornith.] :: red-bellied woodpecker
Buntkopfspecht {m} [ornith.] :: golden-naped woodpecker
Goldwangenspecht {m} [ornith.] :: golden-cheeked woodpecker
Gelbbrauenspecht {m} [ornith.] :: red-fronted woodpecker
Rotkopfspecht {m} [ornith.] :: red-headed woodpecker
Goldmaskenspecht {m} [ornith.] :: yellow-fronted woodpecker
Eichelspecht {m} [ornith.] :: acorn woodpecker
Guadeloupespecht {m} [ornith.] :: guadeloupe woodpecker
Hoffmannspecht {m} [ornith.] :: Hoffmann's woodpecker
Graukehlspecht {m} [ornith.] :: grey-breasted woodpecker
Blutgesichtsspecht {m} [ornith.] :: lewis' woodpecker
Scharlachbrustspecht {m} [ornith.] :: puerto rican woodpecker
Schläfenfleckspecht {m} [ornith.] :: black-cheeked woodpecker
Yucatanspecht {m} [ornith.] :: Yucatan woodpecker
Jamaikaspecht {m} [ornith.] :: Jamaican woodpecker
Rotkappenspecht {m} [ornith.] :: red-crowned woodpecker
Haitispecht {m} [ornith.] :: hispaniolan woodpecker
Bahamaspecht {m} [ornith.] :: great red-bellied woodpecker
Gilaspecht {m} [ornith.] :: gila woodpecker
Celebesspecht {m} [ornith.] :: fulvous woodpecker
Philippinenspecht {m} [ornith.] :: sooty woodpecker
Puderspecht {m} [ornith.] :: great slaty woodpecker
Hüpfspecht {m} [ornith.] :: antillean piculet
Nonnenspecht {m} [ornith.] :: white-headed woodpecker
Schwarzrückenspecht {m} [ornith.] :: black-backed woodpecker
Tamariskenspecht {m} [ornith.] :: sind woodpecker
Streifenbrustspecht {m} [ornith.] :: stripe-breasted woodpecker
Braunstirnspecht {m} [ornith.] :: brown-fronted woodpecker
Kokardenspecht {m} [ornith.] :: red-chockaded woodpecker
Grauscheitelspecht {m} [ornith.] :: grey-capped woodpecker
Rotbrustspecht {m} [ornith.] :: crimson-breasted woodpecker
Darjeelingspecht {m} [ornith.] :: brown-throated woodpecker
Araberspecht {m} [ornith.] :: Arabian woodpecker
Himalayaspecht {m} [ornith.] :: Himalayan woodpecker
Braunkehlspecht {m} [ornith.] :: rufous-bellied woodpecker
Kizukispecht {m} [ornith.] :: Japanese spotted woodpecker
Weißflügelspecht {m} [ornith.] :: white-winged woodpecker
Strichelkopfspecht {m} [ornith.] :: striped woodpecker
Isabellbrustspecht {m} [ornith.] :: steak-bellied woodpecker
Scopolispecht {m} [ornith.] :: Philippine pygmy woodpecker
Gelbscheitelspecht {m} [ornith.] :: yellow-crowned woodpecker
Streifenschwanzspecht {m} [ornith.] :: checkered woodpecker
Braunscheitelspecht {m} [ornith.] :: brown-capped woodpecker
Nuttallspecht {m} [ornith.] :: Nuttall's woodpecker
Braunrückenspecht {m} [ornith.] :: brown-backed woodpecker
Dunenspecht {m} [ornith.] :: downy woodpecker
Texasspecht {m} [ornith.] :: ladder-backed woodpecker
Stricklandspecht {m} [ornith.] :: Strickland's woodpecker
Teminckspecht {m} [ornith.] :: Temminck's pygmy woodpecker
Haarspecht {m} [ornith.] :: hairy woodpecker
Graukappenspecht {m} [ornith.] :: grey-crowned woodpecker
Weißbrauenspecht {m} [ornith.] :: white-browed woodpecker
Bronzespecht {m} [ornith.] :: golden-green woodpecker
Gelbkehlspecht {m} [ornith.] :: yellow-throated woodpecker
Weißkehlspecht {m} [ornith.] :: white-throated woodpecker
Rotmantelspecht {m} [ornith.] :: crimson-mantled woodpecker
Olivmantelspecht {m} [ornith.] :: golden-olive woodpecker
Weißschuppen-Zwergspecht {m} [ornith.] :: white-wedged piculet
Goldstirn-Zwergspecht {m} [ornith.] :: bar-breasted piculet
Gelbbauch-Zwergspecht {m} [ornith.] :: plain-breasted piculet
Zimtzwergspecht {m} [ornith.] :: chestnut piculet
Zebrazwergspecht {m} [ornith.] :: white-barred piculet
Goldschuppen-Zwergspecht {m} [ornith.] :: golden-spangled piculet
Fahlzwergspecht {m} [ornith.] :: tawny piculet
Rotnacken-Zwergspecht {m} [ornith.] :: rusty-necked piculet
Braunrücken-Zwergspecht {m} [ornith.] :: greyish piculet
Tüpfelzwergspecht {m} [ornith.] :: speckled piculet
Lafresnayezwergspecht {m} [ornith.] :: Lafresnaye's piculet
Ockerzwergspecht {m} [ornith.] :: ochraceous piculet
Däumlingsspecht {m} [ornith.] :: guianan piculet
Braunbrust-Zwergspecht {m} [ornith.] :: mottled piculet
Olivrücken-Zwergspecht {m} [ornith.] :: olivaceous piculet
Fleckenzwergspecht {m} [ornith.] :: spotted piculet
Rotbauch-Zwergspecht {m} [ornith.] :: rufous-breasted piculet
Braunohr-Zwergspecht {m} [ornith.] :: ecuadorean piculet
Schuppenzwergspecht {m} [ornith.] :: scaled piculet
Perlenbrust-Zwergspecht {m} [ornith.] :: speckle-chested piculet
Cuzcowergspecht {m} [ornith.] :: fine-barred piculet
Varzeazwergspecht {m} [ornith.] :: varzea piculet
Japangrünspecht {m} [ornith.] :: wavy-bellied woodpecker
Gelbhaubenspecht {m} [ornith.] :: lesser yellow-naped woodpecker
Rotbürzelspecht {m} [ornith.] :: black-headed woodpecker
Gelbnackenspecht {m} [ornith.] :: greater yellow-naped woodpecker
Tropfenkehlspecht {m} [ornith.] :: checker-throated woodpecker
Mennigspecht {m} [ornith.] :: banded red woodpecker
Rotflügelspecht {m} [ornith.] :: crimson-winged woodpecker
Halsbandspecht {m} [ornith.] :: red-collared woodpecker
Schuppengrünspecht {m} [ornith.] :: scaly-bellied woodpecker
Atlasgrünspecht {m} [ornith.] :: Levaillant's green woodpecker
Netzbauchspecht {m} [ornith.] :: laced woodpecker
Schuppenbauchspecht {m} [ornith.] :: streak-throated woodpecker
Reinwardtspecht {m} [ornith.] :: orange-backed woodpecker
Okinawaspecht {m} [ornith.] :: okinawan woodpecker
Malaienmausspecht {m} [ornith.] :: rufous piculet
Graubauch-Mausspecht {m} [ornith.] :: African piculet
Rötelmausspecht {m} [ornith.] :: white-browed piculet
Rotnacken-Saftlecker {m} [ornith.] :: red-naped sapsucker
Feuerkopf-Saftlecker {m} [ornith.] :: red-breasted sapsucker
Kiefernsaftlecker {m} [ornith.] :: Williamson's sapsucker
Gelbbauch-Saftlecker {m} [ornith.] :: yellow-bellied sapsucker
Blutflügelspecht {m} [ornith.] :: red-stained woodpecker
Scharlachrückenspecht {m} [ornith.] :: scarlet-backed woodpecker
Goldnackenspecht {m} [ornith.] :: golden-collared woodpecker
Gelbbauchspecht {m} [ornith.] :: yellow-vented woodpecker
Perlstirnspecht {m} [ornith.] :: dot-fronted woodpecker
Rußspecht {m} [ornith.] :: smoky-brown woodpecker
Blutbürzelspecht {m} [ornith.] :: red-rumped woodpecker
Goldohrspecht {m} [ornith.] :: yellow-eared woodpecker
Bindenbauchspecht {m} [ornith.] :: bar-bellied woodpecker
Sperlingsspecht {m} [ornith.] :: little woodpecker
Blutrückenspecht {m} [ornith.] :: blodd-coloured woodpecker
Perlbauchspecht {m} [ornith.] :: white-spotted woodpecker
Blutfleckspecht {m} [ornith.] :: cuba green woodpecker
Azurbreitrachen {n} [ornith.] :: magnificent green broadbill
Smaragdbreitrachen {n} [ornith.] :: lesser green broadbill
Schwarzkehl-Breitrachen {n} [ornith.] :: black-throated green broadbill
Riesenbreitrachen {n} [ornith.] :: dusky broadbill
Kellenschnabel {m} [ornith.] :: black & red broadbill
Rosenkopf-Breitrachen {n} [ornith.] :: banded broadbill
Halsband-Breitrachen {n} [ornith.] :: black & yellow broadbill
Philippinenbreitrachen {n} [ornith.] :: wattled broadbill
Papageibreitrachen {n} [ornith.] :: long-tailed broadbill
Blaukehl-Breitrachen {n} [ornith.] :: African green broadbill
Würgerbreitrachen {n} [ornith.] :: silver-breasted broadbill
Kapbreitrachen {n} [ornith.] :: African broadbill
Rotflanken-Breitrachen {n} [ornith.] :: rufous-sided broadbill
Graukopf-Breitrachen {n} [ornith.] :: grey-headed broadbill
Trauersensenschnabel {m} [ornith.] :: black-billed scythebill
Dunkelsensenschnabel {m} [ornith.] :: curve-billed scythebill
Augenstreif-Sensenschnabel {m} [ornith.] :: greater scythebill
Braunsensenschnabel {m} [ornith.] :: brown-billed scythebill
Rotsensenschnabel {m} [ornith.] :: red-billed scythebill
Langschwanz-Baumsteiger {m} [ornith.] :: long-tailed woodcreeper
Kehlflecken-Baumsteiger {m} [ornith.] :: spot-throated woodcreeper
Zimtkehl-Baumsteiger {m} [ornith.] :: cinnamon-throated woodcreeper
Lohschwingen-Baumsteiger {m} [ornith.] :: tawny-winged woodcreeper
Grauwangen-Baumsteiger {m} [ornith.] :: plain-brown woodcreeper
Kappenbaumsteiger {m} [ornith.] :: ruddy woodcreeper
Starkschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: large tyrannine woodcreeper
Weißkinn-Baumsteiger {m} [ornith.] :: white-chinned woodcreeper
Tyrannenbaumsteiger {m} [ornith.] :: tyrannine woodcreeper
Bindenbaumsteiger {m} [ornith.] :: barred woodcreeper
Borabaumsteiger {m} [ornith.] :: concolor woodcreeper
Hoffmannsbaumsteiger {m} [ornith.] :: Hoffmann's woodcreeper
Blauschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: black-banded woodcreeper
Flachschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: planalto woodcreeper
Degenschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: scimitar-billed woodhewer
Rindenpicker {m} [ornith.] :: wedge-billed woodcreeper
Rotschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: red-billed woodcreeper
Wellenbauch-Baumsteiger {m} [ornith.] :: bar-billed woodcreeper
Fleckscheitel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: spot-crowned woodcreeper
Layardbaumsteiger {m} [ornith.] :: lineated woodcreeper
Schmalschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: narrow-billed woodcreeper
Schlankschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: lesser woodcreeper
Buntbaumsteiger {m} [ornith.] :: white-striped woodcreeper
Souleyetbaumsteiger {m} [ornith.] :: streak-headed woodcreeper
Fleckenbauch-Baumsteiger {m} [ornith.] :: scaled woodcreeper
Langschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: long-billed woodcreeper
Olivbaumsteiger {m} [ornith.] :: olivaceous woodcreeper
Weißkehl-Baumsteiger {m} [ornith.] :: white-throated woodcreeper
Bartbaumsteiger {m} [ornith.] :: moustached woodcreeper
Grauschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: Snethlage's woodcreeper
Riesenbaumsteiger {m} [ornith.] :: great rufous woodcreeper
Strichelkopf-Baumsteiger {m} [ornith.] :: strong-billed woodcreeper
Bahiabaumsteiger {m} [ornith.] :: vila nova woodcreeper
Schmuckbaumsteiger {m} [ornith.] :: elegant woodcreeper
Sternflecken-Baumsteiger {m} [ornith.] :: spotted woodcreeper
Streifenmantel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: dusky-billed woodcreeper
Lachbaumsteiger {m} [ornith.] :: ivory-billed woodcreeper
Tropfenstirnbaumsteiger {m} [ornith.] :: buff-throated woodcreeper
Tränenbaumsteiger {m} [ornith.] :: black-striped woodcreeper
Amazonasbaumsteiger {m} [ornith.] :: Zimmer's woodcreeper
Streifenbaumsteiger {m} [ornith.] :: striped woodcreeper
Augenbaumsteiger {m} [ornith.] :: ocellated woodcreeper
Rostkehl-Baumsteiger {m} [ornith.] :: chestnut-rumped woodcreeper
Geradschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: straight-billed woodcreeper
Spixbaumsteiger {m} [ornith.] :: Spix's woodcreeper
Tamaulipasbaumsteiger {m} [ornith.] :: stripe-throated woodcreeper
Schuppenbrust-Baumsteiger {m} [ornith.] :: olive-backed woodcreeper
Anumbi {m} [ornith.] :: firewood gatherer
Masafueraschlüpfer {m} [ornith.] :: masafuera rayadito
Stachelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: thorn-tailed rayadito
Weißkehl-Baumspäher {m} [ornith.] :: white-throated foliage-gleaner
Schopfbaumspäher {m} [ornith.] :: crested foliage-gleaner
Rotkopf-Baumspäher {m} [ornith.] :: henna-hooded foliage-gleaner
Olivrücken-Baumspäher {m} [ornith.] :: olive-backed foliage-gleaner
Weißzügel-Baumspäher {m} [ornith.] :: white-eyed foliage-gleaner
Braunbürzel-Baumspäher {m} [ornith.] :: brown-rumped foliage-gleaner
Braunkehl-Baumspäher {m} [ornith.] :: buff-throated foliage-gleaner
Schlankschnabel-Baumspäher {m} [ornith.] :: chestnut-capped foliage-gleaner
Zimtkehl-Baumspäher {m} [ornith.] :: ruddy foliage-gleaner
Rothals-Baumspäher {m} [ornith.] :: rufous-necked foliage-gleaner
Rotscheitel-Baumspäher {m} [ornith.] :: chestnut-crowned foliage-gleaner
Palmsteiger {m} [ornith.] :: point-tailed palmcreeper
Fahlkappenschlüpfer {m} [ornith.] :: creamy-chested spinetail
Kronenschlüpfer {m} [ornith.] :: light-crowned spinetail
Olivrückenschlüpfer {m} [ornith.] :: line-cheeked spinetail
Gelbkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: yellow-throated spinetail
Olivstirnschlüpfer {m} [ornith.] :: ash-browed spinetail
Tepuischlüpfer {m} [ornith.] :: tepui spinetail
Rotwangenschlüpfer {m} [ornith.] :: red-faced spinetail
Gelbkinnschlüpfer {m} [ornith.] :: speckled spinetail
Strichelkopfschlüpfer {m} [ornith.] :: streak-capped spinetail
Marcapataschlüpfer {m} [ornith.] :: marcapata spinetail
Schuppenschlüpfer {m} [ornith.] :: scaled spinetail
Wieselschlüpfer {m} [ornith.] :: red & white spinetail
Rotschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: olive spinetail
Fahlschlüpfer {m} [ornith.] :: pallid spinetail
Streifenkopfschlüpfer {m} [ornith.] :: stripe-crowned spinetail
Graukopfschlüpfer {m} [ornith.] :: grey-headed spinetail
Haubenschlüpfer {m} [ornith.] :: crested spinetail
Schwefelkopfschlüpfer {m} [ornith.] :: sulphur-throated spinetail
Fuchsschlüpfer {m} [ornith.] :: rusty-backed spinetail
Felsenchilia [ornith.] :: crag chilia
Fahlbrauen-Blattspäher {m} [ornith.] :: pale-browed treehunter
Einfarb-Uferwipper {m} [ornith.] :: blackish cinclodes
Flügelstreif-Uferwipper {m} [ornith.] :: white-winged cinclodes
Cordobauferwipper {m} [ornith.] :: comechingones cinclodes
Kurzschwanz-Uferwipper {m} [ornith.] :: stout-billed cinclodes
Bindenuferwipper {m} [ornith.] :: bar-winged cinclodes
Strandwipper {m} [ornith.] :: seaside cinclodes
Olroguferwipper {m} [ornith.] :: Olrog's cinclodes
Grauflanken-Uferwipper {m} [ornith.] :: grey-flanked cinclodes
Langschwanz-Uferwipper {m} [ornith.] :: long-tailed cinclodes
Weißbauch-Uferwipper {m} [ornith.] :: white-bellied cinclodes
Streifenbauch-Uferwipper {m} [ornith.] :: dark-bellied cinclodes
Küstenwipper {m} [ornith.] :: Taczanowski's cinclodes
Buschläufer {m} [ornith.] :: lark-like brushrunner
Dornschlüpfer {m} [ornith.] :: band-tailed earthcreeper
Schopftöpfer {m} [ornith.] :: crested hornero
Bindentöpfer {m} [ornith.] :: white-banded hornero
Blaßfußtöpfer {m} [ornith.] :: pale-legged hornero
Kleintöpfer {m} [ornith.] :: lesser hornero
Rosttöpfer {m} [ornith.] :: rufous hornero
Blaßschnabeltöpfer {m} [ornith.] :: pale-billed hornero
Dreifarbentöpfer {m} [ornith.] :: tricolour hornero
Feuerlanderdhacker {m} [ornith.] :: short-billed miner
Dickschnabel-Erdhacker {m} [ornith.] :: thick-billed miner
Kaninchenerdhacker {m} [ornith.] :: common miner
Isabellerdhacker {m} [ornith.] :: creamy-rumped miner
Grauerdhacker {m} [ornith.] :: greyish miner
Küstenerdhacker {m} [ornith.] :: coastal miner
Camposerdhacker {m} [ornith.] :: campo miner
Punaerdhacker {m} [ornith.] :: puna miner
Rotschwanz-Erdhacker {m} [ornith.] :: rufous-banded miner
Schwarzflügel-Erdhacker {m} [ornith.] :: dark-winged miner
Dünnschnabel-Erdhacker {m} [ornith.] :: slender-billed miner
Weißbrauenschlüpfer {m} [ornith.] :: Lafresnaye's white-browed spinetail
Schwanzmeisenschlüpfer {m} [ornith.] :: plain-mantled tit-spinetail
Andenschlüpfer {m} [ornith.] :: andean tit-spinetail
Rotscheitelschlüpfer {m} [ornith.] :: brown-capped tit-spinetail
Peruschlüpfer {m} [ornith.] :: rusty-crowned tit-spinetail
Schopfschlüpfer {m} [ornith.] :: tufted tit-spinetail
Araukarienschlüpfer {m} [ornith.] :: araucaria tit-spinetail
Streifenschlüpfer {m} [ornith.] :: streaked tit-spinetail
Strichelschlüpfer {m} [ornith.] :: striolated tit-spinetail
Weißbrauen-Meisenschlüpfer {m} [ornith.] :: white-browed tit-spinetail
Yanacschlüpfer {m} [ornith.] :: tawny tit-spinetail
Krummschnabel-Riedschlüpfer {m} [ornith.] :: curve-billed reedhaunter
Geradschnabel-Riedschlüpfer {m} [ornith.] :: straight-billed reedhaunter
Bachstachelschwanz {m} [ornith.] :: sharp-tailed streamcreeper
Roraimastachelschwanz {m} [ornith.] :: roraima barbtail
Schmuckstachelschwanz {m} [ornith.] :: beautiful treerunner
Fleckbrust-Stachelschwanz {m} [ornith.] :: spotted barbtail
Rotschwingen-Stachelschwanz {m} [ornith.] :: rusty-winged barbtail
Bergstachelschwanz {m} [ornith.] :: ruddy treerunner
Perlenstachelschwanz {m} [ornith.] :: pearled treerunner
Tropfenstachelschwanz {m} [ornith.] :: fulvous-dotted treerunner
Weißkehl-Stachelschwanz {m} [ornith.] :: white-thoated barbtail
Riesensteigschnabel {m} [ornith.] :: great xenops
Goldschlüpfer {m} [ornith.] :: orange-fronted plushcrown
Rostmantel-Bündelnister {m} [ornith.] :: russet-mantled softtail
Schilfbündelnister {m} [ornith.] :: canebrake-groundcreeper
Rotrücken-Bündelnister {m} [ornith.] :: chestnut-backed thornbird
Rotaugen-Bündelnister {m} [ornith.] :: red-eyed thornbird
Braunkopf-Bündelnister {m} [ornith.] :: plain softtail
Rotschwingen-Bündelnister {m} [ornith.] :: greater thornbird
Rotstirn-Bündelnister {m} [ornith.] :: rufous-fronted
Zwergbündelnister {m} [ornith.] :: little thornbird
Schuppenkopf-Bündelnister {m} [ornith.] :: streak-fronted thornbird
Fleckenbrust-Bündelnister {m} [ornith.] :: freckle-breasted thornbird
Weißbrauen-Blattspäher {m} [ornith.] :: white-browed foliage-gleaner
Kappenblattspäher {m} [ornith.] :: black-capped foliage-gleaner
Rostmantel-Blattspäher {m} [ornith.] :: russet-mantled foliage-gleaner
Rotbürzel-Blattspäher {m} [ornith.] :: rufous-rumped foliage-gleaner
Rotrücken-Blattspäher {m} [ornith.] :: rufous-backed foliage-gleaner
Rotschwingen-Blattspäher {m} [ornith.] :: chestnut-winged foliage-gleaner
Halsband-Blattspäher {m} [ornith.] :: white-collared foliage-gleaner
Zimtbrauen-Blattspäher {m} [ornith.] :: guttulated foliage-gleaner
Ockerbrust-Blattspäher {m} [ornith.] :: Lichtenstein's foliage-gleaner
Novaesblattspäher {m} [ornith.] :: novaes' foliage-gleaner
Zimtbürzel-Blattspäher {m} [ornith.] :: cinnamon-rumped foliage-gleaner
Rotschwanz-Blattspäher {m} [ornith.] :: rufous-tailed foliage-gleaner
Ockerbrauen-Blattspäher {m} [ornith.] :: buff-browed foliage-gleaner
Goldstirn-Blattspäher {m} [ornith.] :: buff-fronted foliage-gleaner
Bergblattspäher {m} [ornith.] :: montane foliage-gleaner
Cochabambablattspäher {m} [ornith.] :: Bolivian recurvebill
Hakenschnabel-Blattspäher {m} [ornith.] :: chestnut-winged hookbill
Streifenblattspäher {m} [ornith.] :: lineated foliage-gleaner
Waldspäher {m} [ornith.] :: striped woodhaunter
Ucayaliblattspäher {m} [ornith.] :: peruvian recurvebill
Schuppenkehl-Blattspäher {m} [ornith.] :: scaly-throated foliage-gleaner
Rohrschlüpfer {m} [ornith.] :: wren-like rushbird
Andenschopfohr {n} [ornith.] :: streaked tuftedcheek
Panamaschopfohr {n} [ornith.] :: buffy tuftedcheek
Haubencacholote {f} [ornith.] :: rufous cachalote
Weißkehlcacholote {f} [ornith.] :: white-throated cachalote
Brauncacholote {f} [ornith.] :: brown cachalote
Spechttöpfer {m} [ornith.] :: white-throated treerunner
Ockerbrauenschlüpfer {m} [ornith.] :: ochre-browed thistletail
Distelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: white-chinned spinetail
Grau-Distelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: mouse-coloured thistletail
Strohschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: itatiaia spinetail
Brillen-Distelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: eye-ringed thistletail
Weißwangenschlüpfer {m} [ornith.] :: chotoy spinetail
Graukehl-Laubwender {m} [ornith.] :: grey-throated leafscraper
Schwarzschwanz-Laubwender {m} [ornith.] :: black-tailed leafscraper
Schuppenkehl-Laubwender {m} [ornith.] :: scaly-throated leafscraper
Rostkehl-Laubwender {m} [ornith.] :: tawny-throated leafscraper
Kurzschnabel-Laubwender {m} [ornith.] :: short-billed leafscraper
Rostbrust-Laubwender {m} [ornith.] :: rufous-breasted leafscraper
Streifenhalsschlüpfer {m} [ornith.] :: spectacled prickletail
Staffelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: bay-capped wren spinetail
Sechsfedernschlüpfer {m} [ornith.] :: des murs' wiretail
Temminckschlüpfer {m} [ornith.] :: pale-breasted spinetail
Weißkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: dark-breasted spinetail
Ockerbrustschlüpfer {m} [ornith.] :: ochre-breasted spinetail
Azaraschlüpfer {m} [ornith.] :: Azara's spinetail
Graukehlschlüpfer {m} [ornith.] :: slaty spinetail
Schwarzohrschlüpfer {m} [ornith.] :: white-whiskered spinetail
Kastanienschlüpfer {m} [ornith.] :: black-throated spinetail
Braunkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: chestnut-throated spinetail
Graubauchschlüpfer {m} [ornith.] :: grey-bellied spinetail
Zimtschlüpfer {m} [ornith.] :: stripe-breasted spinetail
Apumaricschlüpfer {m} [ornith.] :: apurimac spinetail
Schmuckschlüpfer {m} [ornith.] :: elegant spinetail
Rotbrustschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous-breasted spinetail
Graustirnschlüpfer {m} [ornith.] :: sooty-fronted spinetail
Rotkopfschlüpfer {m} [ornith.] :: santa marta spinetail
Cayenneschlüpfer {m} [ornith.] :: plain-crowned spinetail
Rotschulterschlüpfer {m} [ornith.] :: Reiser's spinetail
Graubrustschlüpfer {m} [ornith.] :: cinereous-breasted spinetail
Pintoschlüpfer {m} [ornith.] :: plain spinetail
Rotohrschlüpfer {m} [ornith.] :: hoary-throated spinetail
McConnellschlüpfer {m} [ornith.] :: McConnell's spinetail
Maranonschlüpfer {m} [ornith.] :: maranon spinetail
Trauerschlüpfer {m} [ornith.] :: dusky spinetail
Weißbauchschlüpfer {m} [ornith.] :: white-bellied spinetail
Rotkappenschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous-capped spinetail
Rötelschlüpfer {m} [ornith.] :: ruddy spinetail
Goldohrschlüpfer {m} [ornith.] :: ochre-ckeeked spinetail
Spixschlüpfer {m} [ornith.] :: chicli spinetail
Fleckenbrustschlüpfer {m} [ornith.] :: necklaced spinetail
Silberkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: silvery-throated spinetail
Brauenschlüpfer {m} [ornith.] :: buff-browed spinetail
Taczanowskischlüpfer {m} [ornith.] :: blackish-headed spinetail
Rostschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous spinetail
Rostbauchschlüpfer {m} [ornith.] :: russet-bellied spinetail
Strichelbaumspäher {m} [ornith.] :: flammulated treehunter
Streifenbaumspäher {m} [ornith.] :: striped treehunter
Einfarb-Baumspäher {m} [ornith.] :: uniform treehunter
Tschudibaumspäher {m} [ornith.] :: black-billed treehunter
Streifenbrust-Baumspäher {m} [ornith.] :: streak-breasted treehunter
Schuppenkehl-Baumspäher {m} [ornith.] :: buff-throated treehunter
Streifenkopf-Baumspäher {m} [ornith.] :: streak-capped treehunter
Kingschlüpfer {m} [ornith.] :: austral canastero
Kurzschnabelschlüpfer {m} [ornith.] :: short-billed canastero
Berlepschschlüpfer {m} [ornith.] :: Berlepsch's canastero
Kaktusschlüpfer {m} [ornith.] :: cactus canastero
Orinocoschlüpfer {m} [ornith.] :: orinoco softtail
Fahlbrustschlüpfer {m} [ornith.] :: creamy-breasted canastero
Jardineschlüpfer {m} [ornith.] :: many-striped canastero
Inquicoschlüpfer {m} [ornith.] :: iquico; iquico canastero
Grundschlüpfer {m} [ornith.] :: Hudson's canastero
Schwarzschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: dusky-tailed canastero
Kehlstreifenschlüpfer {m} [ornith.] :: streak-throated canastero
Salvinschlüpfer {m} [ornith.] :: great spinetail
Breitschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: striated softtail
Fleckenschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: scribble-tailed canastero
Kordillerenschlüpfer {m} [ornith.] :: cordillera canastero
Garleppschlüpfer {m} [ornith.] :: rusty-fronted canastero
Stutzschnabelschlüpfer {m} [ornith.] :: patagonian canastero
Limaschlüpfer {m} [ornith.] :: canyon canastero
Ockerkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: lesser canastero
Cordobaschlüpfer {m} [ornith.] :: cordoba canastero
Steinbachschlüpfer {m} [ornith.] :: chestnut canastero
Urubambaschlüpfer {m} [ornith.] :: line-fronted canastero
Weißschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: white-tailed canastero
Juninschlüpfer {m} [ornith.] :: junin canastero
Wyattschlüpfer {m} [ornith.] :: streak-backed canastero
Weißkehl-Erdhacker {m} [ornith.] :: white-throated earthcreeper
Felsenerdhacker {m} [ornith.] :: rock earthcreeper
Chacoerdhacker {m} [ornith.] :: chaco earthcreeper
Schuppenkehl-Erdhacker {m} [ornith.] :: scale-throated earthcreeper
Braunkappen-Erdhacker {m} [ornith.] :: Bolivian earthcreeper
Buscherdhacker {m} [ornith.] :: plain-breasted earthcreeper
Geradschnabel-Erdhacker {m} [ornith.] :: straight-billed earthcreeper
Streifenerdhacker {m} [ornith.] :: striated earthcreeper
Braunbauch-Erdhacker {m} [ornith.] :: buff-breasted earthcreeper
Streifenkopf-Grauschwanz {m} [ornith.] :: equatorial greytail
Bindengrauschwanz {m} [ornith.] :: double-banded greytail
Spitzschnabel-Baumspäher {m} [ornith.] :: sharp-billed treehunter
Rotschwanz-Baumspäher {m} [ornith.] :: rufous-tailed xenops
Sparrmansteigschnabel {m} [ornith.] :: plain xenops
Rötelsteigschnabel {m} [ornith.] :: streaked xenops
Streifenschwanz-Baumspäher {m} [ornith.] :: slender-billed xenops
Riesenameisenwürger {m} [ornith.] :: giant antshrike
Weißbart-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: white-beared antshrike
Streifenschwanz-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rio de janeiro antbird
Schmalschnabel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rio branco antbird
Aschkopf-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: grey antbird
Ferdinandameisenfänger {m} [ornith.] :: bananal antbird
Mato-Grosso-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: matto grosso antbird
Sumpfameisenfänger {m} [ornith.] :: blackish antbird
Trauerameisenfänger {m} [ornith.] :: jet antbird
Mohrenameisenfänger {m} [ornith.] :: black antbird
Tyrannenameisenfänger {m} [ornith.] :: dusky antbird
Kurzschwanz-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: short-tailed ant-trush
Bindenameisendrossel {f} [ornith.] :: barred ant-trush
Streifenameisendrossel {f} [ornith.] :: striated ant-trush
Rotschwanz-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: rufous-tailed ant-trush
Verkehrtschnabel {m} [ornith.] :: recurvebill brushbird
Zebraameisenwürger {m} [ornith.] :: fasciated antshrike
Buntbürzel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: banded antcatcher
Langschwanz-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: long-tailed antbird
Strichelkopf-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: striated antbird
Weißbrauen-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: ferruginous antbird
Rotschwanz-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rufous-tailed antbird
Temminckameisenfänger {m} [ornith.] :: dusky-tailed antbird
Rostbürzel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: ochre-rumped antbird
Bertoniameisenfänger {m} [ornith.] :: Bertoni's antwren
Schuppenameisenfänger {m} [ornith.] :: scaled antbird
Grauwürgerling {m} [ornith.] :: grey-throated antvireo
Waldwürgerling {m} [ornith.] :: plain antvireo
Perlkappenwürgerling {m} [ornith.] :: spot-crowned antvireo
Fleckenbrustwürgerling {m} [ornith.] :: spot-breasted antvireo
Streifenkopfwürgerling {m} [ornith.] :: streak-crowned antvireo
Rotbürzelwürgerling {m} [ornith.] :: rufous-backed antvireo
Schwarzkehl-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: black-faced ant-trush
Colmaameisendrossel {f} [ornith.] :: rufous-capped ant-thrush
Schwarzkopf-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: black-headed ant-trush
Rotstirn-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: rufous-fronted ant-trush
Rotbrust-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: rufous-breasted ant-trush
Seidenameisenfänger {m} [ornith.] :: white-fringed antwren
Dünnschnabel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: narrow-billed antwren
Schwarzbauch-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: black-bellied antwren
Zimtrücken-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rusty-backed antwren
Bergameisenfänger {m} [ornith.] :: serra antwren
Marmorameisenwürger {m} [ornith.] :: undulated antshrike
Schwarzkehl-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: black-throated antshrike
Graubrust-Ameisenpitta [ornith.] :: white-throated antpitta
Bartstreif-Ameisenpitta [ornith.] :: moustached antpitta
Strichelkopf-Ameisenpitta [ornith.] :: stripe-headed antpitta
Olivrücken-Ameisenpitta [ornith.] :: santa marta antpitta
Blakeameisenpitta [ornith.] :: chestnut antpitta
Blaßschnabel-Ameisenpitta [ornith.] :: pale-billed antpitta
Tachiraameisenpitta [ornith.] :: tachira antpitta
Rostkehl-Ameisenpitta [ornith.] :: ochre-striped antpitta
Weißkehl-Ameisenpitta [ornith.] :: elusive antpitta
Kastanienameisenpitta [ornith.] :: chestnut-brown antpitta
Rotohr-Ameisenpitta [ornith.] :: rufous-faced antpitta
Großameisenpitta [ornith.] :: great antpitta
Riesenameisenpitta [ornith.] :: giant antpitta
Graunacken-Ameisenpitta [ornith.] :: grey-naped antpitta
Schuppenkopf-Ameisenpitta [ornith.] :: scaled antpitta
Braunrücken-Ameisenpitta [ornith.] :: plain-backed antpitta
Rotrücken-Ameisenpitta [ornith.] :: bay-backed antpitta
Bandameisenpitta [ornith.] :: brown-banded antpitta
Rotkopf-Ameisenpitta [ornith.] :: chestnut-naped antpitta
Punaameisenpitta [ornith.] :: puna antpitta
Bergameisenpitta [ornith.] :: tawny antpitta
Rostkappen-Ameisenpitta [ornith.] :: chestnut-crowned antpitta
Zweifarben-Ameisenpitta [ornith.] :: bicoloured antpitta
Einfarb-Ameisenpitta [ornith.] :: rufous antpitta
Schuppenbauch-Ameisenpitta [ornith.] :: undulated antpitta
Königsameisenpitta [ornith.] :: variegated antpitta
Watkinsameisenpitta [ornith.] :: Watkin's antpitta
Rotkopfstelzling {m} [ornith.] :: hooded antpitta
Rotbruststelzling {m} [ornith.] :: rusty-breasted antpitta
Ockerbruststelzling {m} [ornith.] :: ochre-chested antpitta
Halbmondstelzling {m} [ornith.] :: crescent-faced antpitta
Schuppenbruststelzling {m} [ornith.] :: scallop-breasted antpitta
Grauscheitelstelzling {m} [ornith.] :: slate-crowned antpitta
Ockerkappenstelzling {m} [ornith.] :: ochre-fronted antpitta
Perustelzling {m} [ornith.] :: peruvian antpitta
Nacktkopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: bare-crowned antcatcher
Weißohr-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: bicoloured antcatcher
Mondfleck-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: lunulated antcatcher
Rotkehl-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: rufous-throated antcatcher
Salvinameisenvogel {m} [ornith.] :: white-throated antcatcher
Gelbbrust-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: yellow-breasted antwren
Streifenmantel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: spot-backed antwren
Tupfenbrust-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: large-billed antwren
Graukehl-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: ash-throated antwren
Brustband-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: pectoral antwren
Schwarzkopf-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: black-capped antwren
Roraimaameisenfänger {m} [ornith.] :: roraiman antwren
Rotschwingen-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rufous-winged antwren
Cayenneameisenfänger {m} [ornith.] :: Todd's antwren
Fleckenschwanz-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: spot-tailed antwren
Berlepschameisenpitta [ornith.] :: amazonian antpitta
Schwarzkappen-Ameisenpitta [ornith.] :: fulvous-bellied antpitta
Rostflanken-Ameisenpitta [ornith.] :: spotted antpitta
Fleckenbrust-Ameisenpitta [ornith.] :: speckle-breasted antpitta
Brillenameisenpitta [ornith.] :: streak-chested antpitta
Braunflecken-Waldwächter {m} [ornith.] :: spot-backed antbird
Fleckenbrust-Waldwächter {m} [ornith.] :: spotted antbird
Schuppenwaldwächter {m} [ornith.] :: scale-backed antbird
Silberflecken-Waldwächter {m} [ornith.] :: dot-backed antbird
Singameisenschnäpper {m} [ornith.] :: warbling antbird
Gelbbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-browed antbird
Uferameisenschnäpper {m} [ornith.] :: band-tailed
Schwarzkinn-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: black-chinned antcreeper
Perlenmantel-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: spot-backed antshrike
Langschwanz-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: large-tailed antshrike
Schwarzmasken-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: tufted antshrike
Perlenwollrücken {m} [ornith.] :: pearly antshrike
Tropfenflügel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: dot-winged antwren
Pechbrust-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: black-throated antbird
Yapacanaameisenvogel {m} [ornith.] :: yapanaca antbird
Braunrücken-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: chestnut-backed antbird
Rostrücken-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: ferruginous-backed antbird
Dunkelameisenvogel {m} [ornith.] :: sooty antbird
Goeldiameisenvogel {m} [ornith.] :: Goeldi's antbird
Graukopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: grey-headed antbird
Rotmantel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: chestnut-tailed antbird
Chamicuros-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: plumbepus antbird
Weißbug-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: immaculate antbird
Grauscheitel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: dull-mantled antbird
Rotsteiß-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: Swainson's antcatcher
Schmuckbrust-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: white-bibbed antbird
Weißschulter-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: white-shouldered antbird
Weißwangen-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: grey-bellied antbird
Braunscheitel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: scalloped antbird
Schwarzmantel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: squamate antbird
Strichelbrust-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: spot-breasted antbird
Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
Fahlstirn-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: ash-breasted antcreeper
Schwarzschwanz-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: black-tailed antcreeper
Schuppenflügel-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: black-faced antcreeper
Weißbauch-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: black & white antcatcher
Weißbart-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: stripe-backed antbird
Graubauch-Ameisenpitta [ornith.] :: wing-banded ant-trush
Fleckenbrust-Ameisenjäger {m} [ornith.] :: trush-like antpitta
Braunbrust-Ameisenjäger {m} [ornith.] :: brown-breasted antpitta
Gelbkehl-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: yellow-throated antwren
Pelzelnameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: leaden antwren
Weißflanken-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: white-flanked antwren
Schwarzbrust-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: plain-winged antwren
Zwergameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: pygmy antwren
Kehlstreifen-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: Cherrie's antwren
Rotrücken-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: black-hooded antwren
Rotschwanz-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous-tailed antwren
Rio-de-Janeiro-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: rio de janeiro antwren
Marmorkehl-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: checker-throated antwren
Grauameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: ashy antwren
Perlenkehl-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: star-throated antwren
Rotbauch-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous-bellied antwren
Braunbauch-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: brown-bellied antwren
Graubrust-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: stripple-throated antwren
Graubauch-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: plain-throated antwren
Iheringameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: Ihering's antwren
Klagesameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: klages' antwren
Weißaugen-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: white-eyed antwren
Langschwanz-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: stripe-chested antwren
Silberameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: long-winged antwren
Buntflügel-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: grey antwren
Salvadoriameisen-schlüpfer {m} [ornith.] :: Salvadori's antwren
Kurzschnabel-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: short-billed antwren
Schwarzkehl-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: ornate antwren
Schieferameisen-schlüpfer {m} [ornith.] :: slaty antwren
Gelbstreifen-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: Sclater's antwren
Sunoameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: rio suno antwren
Surinamameisen-schlüpfer {m} [ornith.] :: streaked antwren
Einfarb-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: unicoloured antwren
Weißschwanz-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: band-tailed antwren
Mohrenwürgerling {m} [ornith.] :: black brushbird
Cauraameisenvogel {m} [ornith.] :: caura antbird
Sternflügel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: spot-winged antbird
Rotschopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: rufous-crestes antbird
Langschopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: white-lined antbird
Mohrenkopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: black-headed antbird
Einfarb-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: slate-coloured antbird
Halsband-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: oscellated antbird
Glanzkopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: argus bare-eye
Rotspiegel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: reddish-winged bare-eye
Rotaugen-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: black-spotted bare-eye
Weißbart-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: white-faced antcatcher
Weißmasken-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: white-masked antcatcher
Schwarzscheitel-Ameisenpitta [ornith.] :: black-crowned antpitta
Rotscheitel-Ameisenpitta [ornith.] :: rufous-crowned antpitta
Fleckflügel-Wollrücken {m} [ornith.] :: spot-winged antshrike
Bahiaameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: slender antbird
Fleckenmantel-Feuerauge {n} [ornith.] :: Swainson's fire-eye
Weißrücken-Feuerauge {n} [ornith.] :: white-backed fire-eye
Weißschulter-Feuerauge {n} [ornith.] :: white-shouldered fire-eye
Harlekinameisenvogel {m} [ornith.] :: harlequin antcatcher
Braunschopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: chetsnut-crested antcatcher
Nacktaugen-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: bare-eyed antcatcher
Hoffmannsameisenvogel {m} [ornith.] :: white-breasted antcatcher
Grauschopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: hairy-crested antcatcher
Weißnacken-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: collared antshrike
Schwarzhauben-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: black-crested antshrike
Silberwangen-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: silvery-cheeked antshrike
Trauerameisenwürger {m} [ornith.] :: glossy antshrike
Schwarzrücken-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: black-backed antshrike
Weißschulter-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: band-tailed antshrike
Mangroveameisenvogel {m} [ornith.] :: silvered antcatcher
Stutzschwanzsipia [ornith.] :: stub-tailed antbird
Schiefersipia [ornith.] :: Esmeralda's antbird
Samtbrauen-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: pale-faced bare-eye
Weißbrust-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: great antshrike
Grauwangen-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rufous-rumped antbird
Rotschulter-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: chestnut-shouldered antbird
Streifenkopf-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: streak-capped antbird
Gelbbürzel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: yellow-rumped antbird
Orangenbauch-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: orange-bellied antbird
Grauschwingen-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: ash-winged antbird
Rostwürgerling {m} [ornith.] :: russet antshrike
Buschwürgerling {m} [ornith.] :: cinereous antshrike
Chapmanwürgerling {m} [ornith.] :: western antshrike
Bleiwürgerling {m} [ornith.] :: plumbeous antshrike
Schwarzkehlwürgerling {m} [ornith.] :: saturnine antshrike
Blauwürgerling {m} [ornith.] :: bluish-slate antshrike
Trauerwollrücken {m} [ornith.] :: white-shouldered antshrike
Zwillingswollrücken {m} [ornith.] :: amazonian antshrike
Hochland-Wollrücken {m} [ornith.] :: upland antshrike
Kapuzenwollrücken {m} [ornith.] :: black-hooded antshrike
Grauscheitel-Wollrücken {m} [ornith.] :: variable antshrike
Bindenwollrücken {m} [ornith.] :: barred antshrike
Roraimawollrücken {m} [ornith.] :: streak-backed antshrike
Streifenwollrücken {m} [ornith.] :: bar-crested antshrike
Silberwollrücken {m} [ornith.] :: mouse-coloured antshrike
Mohrenwollrücken {m} [ornith.] :: black antshrike
Graubauch-Wollrücken {m} [ornith.] :: blackish-grey antshrike
Mantelwollrücken {m} [ornith.] :: lined antshrike
Cochawollrücken {m} [ornith.] :: cocha antshrike
Tüpfelwollrücken {m} [ornith.] :: slaty antshrike
Rotscheitel-Wollrücken {m} [ornith.] :: rufous-capped antshrike
Kappenwollrücken {m} [ornith.] :: black-capped antshrike
Rotschwingen-Wollrücken {m} [ornith.] :: rufous-winged antshrike
Einfarb-Wollrücken {m} [ornith.] :: uniform antshrike
Streifenbrustwürgerling {m} [ornith.] :: speckle-breasted antshrike
Graubrust-Mückenfresser {m} [ornith.] :: slaty gnateater
Cayennemückenfresser {m} [ornith.] :: chestnut-belted gnateater
Rotscheitel-Mückenfresser {m} [ornith.] :: chestnut-crowned gnateater
Rotkehl-Mückenfresser {m} [ornith.] :: rufous gnateater
Schwarzbauch-Mückenfresser {m} [ornith.] :: black-bellied gnateater
Schwarzwangen-Mückenfresser {m} [ornith.] :: black-cheeked gnateater
Graukehl-Mückenfresser {m} [ornith.] :: ash-throated gnateater
Schwarzkopf-Mückenfresser {m} [ornith.] :: hooded gnateater
Perlenmanteltapaculo [ornith.] :: ocellated tapaculo
Rostflankentapaculo [ornith.] :: ochre-flanked tapaculo
Brustbandtapaculo [ornith.] :: rusty-belted tapaculo
Schmuckbandvogel {m} [ornith.] :: elegant crescentchest
Maranonbandvogel {m} [ornith.] :: maranon crescentchest
Olivkappen-Bandvogel {m} [ornith.] :: olive-crowned crescentchest
Zimtbandvogel {m} [ornith.] :: collared crescentchest
Bürstentapaculo [ornith.] :: slaty bristlefront
Stresemanntapaculo [ornith.] :: Stresemann's bristlefront
Grautapaculo [ornith.] :: ash-coloured tapaculo
Trugzaunkönig {m} [ornith.] :: spotted bamboowren
Braunkehl-Huethuet [ornith.] :: chestnut-throated huet-huet
Bartturko [ornith.] :: moustached turka
Schwarzkehl-Huethuet [ornith.] :: black-throated huet-huet
Schopfgallito [ornith.] :: crested gallito
Weißkehltapaculo [ornith.] :: white-throated tapaculo
Rotkehltapaculo [ornith.] :: chucao tapaculo
Silberstirntapaculo [ornith.] :: silvery-fronted tapaculo
Rotbauchtapaculo [ornith.] :: rufous-vented tapaculo
Weißbrusttapaculo [ornith.] :: white-breasted tapaculo
Braunbürzeltapaculo [ornith.] :: brown-rumped tapaculo
Großfußtapaculo [ornith.] :: large-footed tapaculo
Andentapaculo [ornith.] :: andean tapaculo
Brasiliatapaculo [ornith.] :: brasilia tapaculo
Schwarzstirntapaculo [ornith.] :: pale-throated tapaculo
Maustapaculo [ornith.] :: mouse-coloured tapaculo
Weißbrauentapaculo [ornith.] :: white-browed tapaculo
Einfarbtapaculo [ornith.] :: unicoloured tapaculo
Fleckenkopftapaculo [ornith.] :: narino tapaculo
Braungallito [ornith.] :: sandy gallito
Weißschwanztyrann {m} [ornith.] :: white-tailed shrike tyrant
Würgertyrann {m} [ornith.] :: great shrike tyrant
Weißbrauen-Würgertyrann {m} [ornith.] :: grey-bellied shrike tyrant
Bergtyrann {m} [ornith.] :: black-billed shrike tyrant
Maustyrann {m} [ornith.] :: mouse-brown shrike tyrant
Wimpeltyrann {m} [ornith.] :: strange-tailed tyrant
Hahnenschwanztyrann {m} [ornith.] :: cock-tailed tyrant
Langschwanztachuri {m} [ornith.] :: agile tit tyrant
Weißbauchtachuri {m} [ornith.] :: unstreaked tit tyrant
Graubrusttachuri {m} [ornith.] :: ash-breasted tit tyrant
Juan-Fernandez-Tachuri {m} [ornith.] :: juan fernandez tit tyrant
Gelbschnabeltachuri {m} [ornith.] :: yellow-billed tit tyrant
Meisentachuri {m} [ornith.] :: tufted tit tyrant
Streifentachuri {m} [ornith.] :: ped-crested tit tyrant
Nelsontyrann {m} [ornith.] :: black-billed flycatcher
Salvintyrann {m} [ornith.] :: tawny-chested flycatcher
Isabellwangentyrann {m} [ornith.] :: pale-eyed pygmy tyrant
Rostattila [ornith.] :: dull-capped attila
Zimtattila [ornith.] :: cinnamon attila
Gelbbauchattila [ornith.] :: citron-bellied attila
Kurzschnabelattila [ornith.] :: rufous-tailed attila
Graukopfattila [ornith.] :: grey-hooded attila
Goldbürzelattila [ornith.] :: bright-rumped attila; ochraceous attila
Chaparralfliegenstecher {m} [ornith.] :: northern beardless tyrannulet
Gelbkehl-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: southern beardless tyrannulet
Fahlkehlcasiornis [ornith.] :: ash-throated casiornis
Zimtkehlcasiornis [ornith.] :: rufous casiornis
Finkentyrann {m} [ornith.] :: fuscous flycatcher
Steifschwingentyrann {m} [ornith.] :: brownish flycatcher
Langschwanztyrann {m} [ornith.] :: long-tailed tyrant
Gelbringtyrann {m} [ornith.] :: lemon-browed flycatcher
Kopfbindentyrann {m} [ornith.] :: white-ringed flycatcher
Dreistreifentyrann {m} [ornith.] :: three-striped flycatcher
Silberkehltyrann {m} [ornith.] :: white-throated pewee
Fichtentyrann {m} [ornith.] :: olive-sided flycatcher
Braunbauchtyrann {m} [ornith.] :: greater antillean pewee
Spixtyrann {m} [ornith.] :: tropical pewee
Schiefertyrann {m} [ornith.] :: smoke-coloured pewee
Rostbauchtyrann {m} [ornith.] :: lesser antillean pewee
Einfarbtyrann {m} [ornith.] :: blackish pewee
Ockerbrusttyrann {m} [ornith.] :: ochraceous pewee
Westlicher Waldtyrann {m} [ornith.] :: western wood pewee
Östlicher Waldtyrann {m} [ornith.] :: eastern wood pewee
Lauftyrann {m} [ornith.] :: Delalande's antpipit
Brustbandtyrann {m} [ornith.] :: ringed antpipit
Spitzschwanztyrann {m} [ornith.] :: sharp-tailed tyrant
Deltaschnabel {m} [ornith.] :: flammulated flycatcher
Buschelaenie {f} [ornith.] :: white-crested elaenia
Schlankschnabelelaenie {f} [ornith.] :: lesser elaenia
Kappenelaenie {f} [ornith.] :: plain-crested elaenia
Duidaelaenie {f} [ornith.] :: great elaenia
Antillenelaenie {f} [ornith.] :: greater antillean elaenia
Gelbbauchelaenie {f} [ornith.] :: yellow-bellied elaenia
Bergelaenie {f} [ornith.] :: mountain elaenia
Schuppenelaenie {f} [ornith.] :: mottle-backed elaenia
Weißbauchelaenie {f} [ornith.] :: caribbean elaenia
Schlichtelaenie {f} [ornith.] :: olivaceous elaenia
Olivkopfelaenie {f} [ornith.] :: highland elaenia
Sierraelaenie {f} [ornith.] :: sierran elaenia
Kurzschnabelelaenie {f} [ornith.] :: small-billed elaenia
Braunelaenie {f} [ornith.] :: brownish elaenia
Rotscheitelelaenie {f} [ornith.] :: rufous-crowned elaenia
Graubrustelaenie {f} [ornith.] :: large elaenia
Schieferelaenie {f} [ornith.] :: slaty elaenia
Kieferntyrann {m} [ornith.] :: pine flycatcher
Fahlkehltyrann {m} [ornith.] :: white-throated flycatcher
Erlentyrann {m} [ornith.] :: alder flycatcher
Kapuzentyrann {m} [ornith.] :: black-capped flycatcher
Ufertyrann {m} [ornith.] :: western flycatcher
Gilbufertyrann {m} [ornith.] :: yellowish flycatcher
Birkentyrann {m} [ornith.] :: yellow-bellied flycatcher
Braunbrusttyrann {m} [ornith.] :: buff-breasted flycatcher
Graubrusttyrann {m} [ornith.] :: grey-breasted flycatcher
Tannentyrann {m} [ornith.] :: Hammond's flycatcher
Gartentyrann {m} [ornith.] :: least flycatcher
Buschtyrann {m} [ornith.] :: Wright's flycatcher
Weidentyrann {m} [ornith.] :: Traill's flycatcher
Buchentyrann {m} [ornith.] :: acadian flycatcher
Beifußtyrann {m} [ornith.] :: grey flycatcher
Fleckentyrann {m} [ornith.] :: variegated flycatcher
Weißbauch-Todityrann {m} [ornith.] :: tawny-crowned pygmy tyrant
Gelbbauch-Todityrann {m} [ornith.] :: rufous-sided pygmy tyrant
Sumpftyrann {m} [ornith.] :: white-headed marsh tyrant
Wassertyrann {m} [ornith.] :: masked water tyrant
Elstertyrann {m} [ornith.] :: pied water tyrant
Inkatyrann {m} [ornith.] :: crowned slaty flycatcher
Yetapatyrann {m} [ornith.] :: streamer-tailed tyrant
Weißkinn-Spateltyrann {m} [ornith.] :: Zimmer's tody tyrant
Zügelflecktyrann {m} [ornith.] :: drab-breasted pygmy tyrant
Graustreifentyrann {m} [ornith.] :: flammulated pygmy tyrant
Buchtschwanztyrann {m} [ornith.] :: fork-tailed pygmy tyrant
Schwarzkehl-Spateltyrann {m} [ornith.] :: black-throated tody tyrant
Pelzelnspateltyrann {m} [ornith.] :: Pelzeln's tody tyrant
Johannesspateltyrann {m} [ornith.] :: Johanne's pygmy tyrant
Kahnschnabeltyrann {m} [ornith.] :: boat-billed tody tyrant
Braunrücken-Spateltyrann {m} [ornith.] :: Kaempfer's tody tyrant
Weißbauch-Spateltyrann {m} [ornith.] :: pearly-vented tody tyrant
Snethlagetyrann {m} [ornith.] :: Snethlage's tody tyrant
Caatingspateltyrann {m} [ornith.] :: buff-breasted tody tyrant
Grünrücken-Spateltyrann {m} [ornith.] :: hangnest tody tyrant
Ribeirotyrann {m} [ornith.] :: brown-breasted pygmy tyrant
Augenring-Spateltyrann {m} [ornith.] :: olivaceous tody tyrant
Braunbrust-Spateltyrann {m} [ornith.] :: buff-throated tody tyrant
Grauzügel-Spateltyrann {m} [ornith.] :: yungas tody tyrant
Streifenbrust-Spateltyrann {m} [ornith.] :: stripe-necked tody tyrant
Vireospateltyrann {m} [ornith.] :: white-eyed tody tyrant
Schwalbentyrann {m} [ornith.] :: cliff flycatcher
Brillentyrann {m} [ornith.] :: spectacled tyrant
Graukopftachuri {m} [ornith.] :: plain tyrannulet
Braunkopftachuri {m} [ornith.] :: pale-tipped tyrannulet
Dünnschnabeltachuri {m} [ornith.] :: slender-billed tyrannulet
Weißspiegeltyrann {m} [ornith.] :: white-winged black tyrant
Blauschnabeltyrann {m} [ornith.] :: blue-billed black tyrant
Hudsontyrann {m} [ornith.] :: Hudson's black tyrant
Langschopf-Mohrentyrann {m} [ornith.] :: crested black tyrant
Kurzschopf-Mohrentyrann {m} [ornith.] :: velvety balck tyrant
Orinokotyrann {m} [ornith.] :: riverside tyrant
Kohletyrann {m} [ornith.] :: amazonian black tyrant
Rotschwanztyrann {m} [ornith.] :: rufous-tailed tyrant
Jelskimohrentyrann {m} [ornith.] :: Jelski's bush tyrant
Schmalschwingentyrann {m} [ornith.] :: cinereous tyrant
Rotbüschelaulia [ornith.] :: cinereous mourner
Gelbbüschelaulia [ornith.] :: speckled mourner
Eulertyrann {m} [ornith.] :: Euler's flycatcher
Legat {m} [ornith.] :: piratic flycatcher
Braunkopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: sepia-capped leptopogon
Rostbrust-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: rufous-breasted leptopogon
Schieferkopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: white-bellied leptopogon
Inkafliegenstecher {m} [ornith.] :: inca leptopogon
Oreastyrann {m} [ornith.] :: Salvin's negrito
Sporntyrann {m} [ornith.] :: rufous-backed negrito
Toddtyrann {m} [ornith.] :: long-crested pygmy tyrant
Helmtyrann {m} [ornith.] :: helmeted pygmy tyrant
Schuppenkopftyrann {m} [ornith.] :: scale-crested pygmy tyrant
Grau-Schuppenkopftyrann {m}; Ährenschopftyrann {m} [ornith.] :: double-banded pygmy tyrant
Stelzentyrann {m} [ornith.] :: cattle tyrant
Rotschwingentachuri {m} [ornith.] :: rufous-winged tyrannulet
Braunschwanztachuri {m} [ornith.] :: buff-banded tyrannulet
Weißkehltachuri {m} [ornith.] :: white-throated tyrannulet
Gelbbauchtachuri {m} [ornith.] :: sulphur-bellied tyrannulet
Weißschwanztachuri {m} [ornith.] :: white-tailed tyrannulet
Weißbindentachuri {m} [ornith.] :: white-banded tyrannulet
Bauchschnabeltyrann {m} [ornith.] :: boat-billed flycatcher
Olivschwingen-Pipratyrann {m} [ornith.] :: MacConnell's flycatcher
Ockerbauch-Pipratyrann {m} [ornith.] :: ochre-bellied flycatcher
Rundschwingen-Stricheltyrann {m} [ornith.] :: olive-striped flycatcher
Graukopf-Pipratyrann {m} [ornith.] :: grey-hooded flycatcher
Spitzschwingen-Stricheltyrann {m} [ornith.] :: streak-necked flycatcher
Yungastyrann {m} [ornith.] :: olive flycatcher
Gelbbauchtyrann {m} [ornith.] :: tufted flycatcher
Stummeltyrann {m} [ornith.] :: short-tailed field tyrant
Kerbschwanztyrann {m} [ornith.] :: shear-tailed tyrant
Klippentyrann {m} [ornith.] :: white-fronted ground tyrant
Rotkäppchentyrann {m} [ornith.] :: white-browed ground tyrant
Felsentyrann {m} [ornith.] :: plain-capped ground tyrant
Zügeltyrann {m} [ornith.] :: cinnamon-bellied ground tyrant
Graunackentyrann {m} [ornith.] :: cinereous ground tyrant
Gelbnackentyrann {m} [ornith.] :: ochre-naped ground tyrant
Piepertyrann {m} [ornith.] :: little ground tyrant
Schwarzstirntyrann {m} [ornith.] :: black-fronted ground tyrant
Punatyrann {m} [ornith.] :: puna ground tyrant
Maskentyrann {m} [ornith.] :: dark-faced ground tyrant
Lerchentyrann {m} [ornith.] :: spot-billed ground tyrant
Rotnackentyrann {m} [ornith.] :: rufous-naped ground tyrant
Antillentyrann {m} [ornith.] :: puerto rican flycatcher
Saumschwanztyrann {m} [ornith.] :: apical flycatcher
Jamaikatyrann {m} [ornith.] :: sad flycatcher
Taczanowskityrann {m} [ornith.] :: pale-edged flycatcher
Graukehltyrann {m} [ornith.] :: ash-throated flycatcher
Schnäppertyrann {m} [ornith.] :: great crested flycatcher
Kurzschopftyrann {m} [ornith.] :: short-crested flycatcher
Galapagostyrann {m} [ornith.] :: galapagos flycatcher
Grenadatyrann {m} [ornith.] :: grenada flycatcher
Blaßkehltyrann {m} [ornith.] :: pale-throated flycatcher
Zimtflügeltyrann {m} [ornith.] :: Wied's crested flycatcher
Panamatyrann {m} (Myiarchus panamensis) [ornith.] :: Panama flycatcher; Panamanian flycatcher
Graustirntyrann {m} [ornith.] :: sooty-crowned flycatcher
Sagratyrann {m} [ornith.] :: La sagra's flycatcher
Küstentyrann {m} [ornith.] :: rufous flycatcher
Dickkopftyrann {m} [ornith.] :: stolid flycatcher
Swainsontyrann {m} [ornith.] :: Swainson's flycatcher
Kappentyrann {m} [ornith.] :: olivaceous flycatcher
Cayennetyrann {m} [ornith.] :: brown crested flycatcher
Venezuelatyrann {m} [ornith.] :: Venezuelan flycatcher
Yucatantyrann {m} [ornith.] :: Yucatan flycatcher
Schwarzschwanztyrann {m} [ornith.] :: black-tailed flycatcher
Gelbbürzeltyrann {m} [ornith.] :: sulphur-rumped flycatcher
Borstentyrann {m} [ornith.] :: tawny-breasted flycatcher
Samtstirntyrann {m} [ornith.] :: Baird's flycatcher
Goldkrontyrann {m} [ornith.] :: golden-crowned flycatcher
Goldbauchtyrann {m} [ornith.] :: golden-bellied flycatcher
Weißstirntyrann {m} [ornith.] :: sulphur-bellied flycatcher
Streifentyrann {m} [ornith.] :: streaked flycatcher
Graukopfelaenie {f} [ornith.] :: grey elaenia
Cottaelaenie {f} [ornith.] :: yellow elaenia
Goldscheitelelaenie {f} [ornith.] :: yellow-crowned elaenia
Waldelaenie {f} [ornith.] :: forest elaenia
Strichelbrustelaenie {f} [ornith.] :: pacific elaenia
Grünelaenie {f} [ornith.] :: greenish elaenia
Olivhaubentyrann {m} [ornith.] :: olive-crested flycatcher
Rosttyrann {m} [ornith.] :: bran-coloured flycatcher
Gilbtyrann {m} [ornith.] :: flavescent flycatcher
Carricatyrann {m} [ornith.] :: unadorned flycatcher
Orangebandtyrann {m} [ornith.] :: orange-banded flycatcher
Goldkehltyrann {m} [ornith.] :: ochraceous-breasted flycatcher
Goldscheiteltyrann {m} [ornith.] :: orange-crested flycatcher
Goldbrusttyrann {m} [ornith.] :: handsome flycatcher
Roraimatyrann {m} [ornith.] :: roraiman flycatcher
Weißbauch-Zwergtyrann {m} [ornith.] :: white-breasted pygmy tyrant
Schwarzkappen-Zwergtyrann {m} [ornith.] :: black-cpped pygmy tyrant
Ohrfleck-Zwergtyrann {m} [ornith.] :: eared pygmy tyrant
Stummelschwanz-Zwergtyrann {m} [ornith.] :: short-tailed pygmy tyrant
Rostbürzeltyrann {m} [ornith.] :: red-rumped bush-tyrant
Rußtyrann {m} [ornith.] :: smoky bush-tyrant
Rostbindentyrann {m} [ornith.] :: rufous-bellied bush-tyrant
Bangstyrann {m} [ornith.] :: santa marta bush-tyrant
Strauchtyrann {m} [ornith.] :: streak-throated bush-tyrant
Schmucktyrann {m} [ornith.] :: ornate flycatcher
Rotschwingentyrann {m} [ornith.] :: rusty-margined flycatcher
Grauscheiteltyrann {m} [ornith.] :: grey-capped flycatcher
Kurzschnabeltyrann {m} [ornith.] :: dusky-chested flycatcher
Rotkrontyrann {m} [ornith.] :: social flycatcher
Rotrückenmonjita [ornith.] :: rusty-backed
Weißschultermonjita [ornith.] :: chocolate-vented tyrant
Cocostyrann {m} [ornith.] :: cocos i flycatcher
Graumanteltyrann {m} [ornith.] :: slaty-backed chat tyrant
Diademtyrann {m} [ornith.] :: yellow-bellied chat tyrant
Braunscheiteltyrann {m} [ornith.] :: crowned chat tyrant
Rauchtyrann {m} [ornith.] :: brown-backed chat tyrant
Jelskityrann {m} [ornith.] :: Jelski's chat tyrant
Schluchtentyrann {m} [ornith.] :: white-browed chat tyrant
Fahltyrann {m} [ornith.] :: drab water tyrant
Klufttyrann {m} [ornith.] :: D'Orbigny's chat tyrant
Darwintyrann {m} [ornith.] :: patagonian chat tyrant
Piuratyrann {m} [ornith.] :: piura chat tyrant
Goldbrauentyrann {m} [ornith.] :: golden-browed chat tyrant
Röteltyrann {m} [ornith.] :: rufous-breasted chat tyrant
Aschkehl-Krummschnabel {m} [ornith.] :: northern bentbill
Gelbkehl-Krummschnabel {m} [ornith.] :: southern bentbill
Kronentyrann {m} [ornith.] :: royal flycatcher
Braunkappen-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: brown-capped tyrannulet
Weißzügel-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: white-lored tyrannulet
Gelbbauch-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: yellow-bellied tyrannulet
Dickkopfbekarde {f} [ornith.] :: rose-throated becard
Elsterbekarde {f} [ornith.] :: black & white becard
Kastanienbekarde {f} [ornith.] :: chestnut-crowned becard
Zimtbekarde {f} [ornith.] :: cinnamon becard
Einfarbbekarde {f} [ornith.] :: one-coloured becard
Glanzkopfbekarde {f} [ornith.] :: grey-collared becard
Kappenbekarde {f} [ornith.] :: black-capped becard
Rotkehlbekarde {f} [ornith.] :: pink-throated becard
Jamaikabekarde {f} [ornith.] :: Jamaican becard
Weißflügelbekarde {f} [ornith.] :: white-winged becard
Graubekarde {f} [ornith.] :: cinereous becard
Schieferbekarde {f} [ornith.] :: slaty becard
Surinambekarde {f} [ornith.] :: glossy-backed becard
Schopfbekarde {f} [ornith.] :: plain becard
Wellenbekarde {f} [ornith.] :: barred becard
Grünrückenbekarde {f} [ornith.] :: green-backed becard
Brauenfliegenstecher {m} [ornith.] :: mouse-coloured tyrannulet
Weißbarttyrann {m} [ornith.] :: white-bearded flycatcher
Liktor {m} [ornith.] :: lesser kiskadee
Höckerfuß-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: rough-legged tyrannulet
Graukopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: ashy-headed tyrannulet
Schuppenkopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: planalto tyrannulet
Zwergfliegenstecher {m} [ornith.] :: sooty-headed tyrannulet
Graukappen-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: grey-capped tyrannulet
Mönchsfliegenstecher {m} [ornith.] :: black-capped tyrannulet
Bleikopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: plumbeous-crowned tyrannulet
Streifenbauch-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: Sclater's tyrannulet
Goldbürzel-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: tawny-rumped tyrannulet
Grünrücken-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: greenish tyrannulet
Langschwanz-Laubtyrann {m} [ornith.] :: long-tailed tyrannulet
Weißbrauen-Laubtyrann {m} [ornith.] :: Chapman's tyrannulet
Weißaugen-Laubtyrann {m} [ornith.] :: Ihering's tyrannulet
Weißaugen-Borstentyrann {m} [ornith.] :: southern bristle tyrant
Zitronentyrann {m} [ornith.] :: yellow tyrannulet
Rostflügel-Borstentyrann {m} [ornith.] :: yellow-bellied bristle tyrant
Panamalaubtyrann {m} [ornith.] :: yellow-green tyrannulet
Gualaquizborstentyrann {m} [ornith.] :: ecuadorean bristle tyrant
Lanyonborstentyrann {m} [ornith.] :: antioquia bristle tyrant
Schwarzstirn-Laubtyrann {m} [ornith.] :: black-fronted tyrannulet
Schwarzohr-Borstentyrann {m} [ornith.] :: marble-faced bristle tyrant
Weißflügel-Borstentyrann {m} [ornith.] :: spectacled bristle tyrant
Goldaugen-Laubtyrann {m} [ornith.] :: Oustalet's tyrannulet
Gelbstirn-Laubtyrann {m} [ornith.] :: sao paulo tyrannulet
Ohrstreif-Borstentyrann {m} [ornith.] :: variegated bristle tyrant
Roststirn-Laubtyrann {m} [ornith.] :: minas geraes tyrannulet
Rostbrauen-Laubtyrann {m} [ornith.] :: rufous-browed tyrannulet
Braunzügel-Borstentyrann {m} [ornith.] :: bay-ringed tyrannulet
Gelbzügel-Borstentyrann {m} [ornith.] :: venezuelan bristle tyrant
Streifenbrust-Laubtyrann {m} [ornith.] :: mottle-cheeked tyrannulet
Surinamlaubtyrann {m} [ornith.] :: olive-green tyrannulet
Purpurtyrann {m} [ornith.] :: vermilion flycatcher
Bentevi [ornith.] :: great kiskadee
Kurzschwanz-Breitschnabel {m} [ornith.] :: stub-tailed spadebill
Goldkopf-Breitschnabel {m} [ornith.] :: golden-crowned spadebill
Gelbkehl-Breitschnabel {m} [ornith.] :: yellow-throated spadebill
Rotflügel-Breitschnabel {m} [ornith.] :: russet-winged spadebill
Weißkehl-Breitschnabel {m} [ornith.] :: white-throated spadebill
Silberkopf-Breitschnabel {m} [ornith.] :: white-crested spadebill
Zimtkopf-Breitschnabel {m} [ornith.] :: cinnamon-crested spadebill
Schwarzschopftyrann {m} [ornith.] :: black-chested tyrant
Schwarzweiß-Spateltyrann {m} [ornith.] :: black & white tody flycatcher
Rotscheitel-Spateltyrann {m} [ornith.] :: rufous-crowned tody tyrant
Dreifarben-Spateltyrann {m} [ornith.] :: tricoloured tody flycatcher
Rostspiegeltyrann {m} [ornith.] :: rufous-webbed bush-tyrant
Schmalschwanztyrann {m} [ornith.] :: bearded tachuri
Silberbrauentyrann {m} [ornith.] :: grey-backed tachuri
Schmalschwingendoradito {m} [ornith.] :: subtropical doradito
Dreibindendoradito {m} [ornith.] :: Dinelli's doradito
Rohrdommel {f} [ornith.] :: Eurasian bittern
Rohrdoradito {m} [ornith.] :: warbling doradito
Schopfdoradito {m} [ornith.] :: crested doradito
Graustirnelaenie {f} [ornith.] :: grey & white tyrannulet
Bronzetyrann {m} [ornith.] :: bronze-olive pygmy tyrant
Rotkopftyrann {m} [ornith.] :: rufous-headed pygmy tyrant
Braunstirntyrann {m} [ornith.] :: hazel-fronted pygmy tyrant
Zimttyrann {m} [ornith.] :: cinnamon flycatcher
Chapmanbreitschnabel {m} [ornith.] :: dusky-tailed flatbill
Brauenbreitschnabel {m} [ornith.] :: large-headed flatbill
Rotschwanz-Breitschnabel {m} [ornith.] :: rufous-tailed flatbill
Brillenkreisschnabel {m} [ornith.] :: eye-ringed flatbill
Ockerbrust-Kreisschnabel {m} [ornith.] :: fulvous-breasted flatbill
Olivrücken-Kreisschnabel {m} [ornith.] :: olivaceous flatbill
Rostrhytipterna [ornith.] :: rufous mourner
Fahlbauchrhytipterna [ornith.] :: pale-bellied mourner
Graurhytipterna [ornith.] :: greyish mourner
Goldtyrann {m} [ornith.] :: yellow-browed tyrant
Schwarzkopfphoebe {f} [ornith.] :: black phoebe
Phoebe {f} [ornith.] :: eastern phoebe
Sayphoebe {f} [ornith.] :: Say's phoebe
Olivbürzeltachuri {m} [ornith.] :: bananal tyrannulet
Sturzbachtachuri {m} [ornith.] :: torrent tyrannulet
Ufertachuri {m} [ornith.] :: river tyrannulet
Maustachuri {m} [ornith.] :: sooty tyrannulet
Strichelschopftachuri {m} [ornith.] :: white-crested tyrannulet
Sirystestyrann {m} [ornith.] :: sirystes
Stelzentachuri {m} [ornith.] :: greater wagtail tyrant
Braunrückentachuri {m} [ornith.] :: lesser wagtail tyrant
Südlicher Buschfliegenstecher {m} [ornith.] :: scrub flycatcher
Nördlicher Buschfliegenstecher {m} [ornith.] :: dusky flycatcher
Suiririfliegenstecher {m} [ornith.] :: suiriri flycatcher
Vielfarbentachuri {m} [ornith.] :: many-coloured rush tyrant
Zimtschwanztyrann {m} [ornith.] :: ruddy-tailed flycatcher
Schwarzschwanztityra [ornith.] :: black-tailed tityra
Kappentityra [ornith.] :: black-crowned tityra
Maskentityra [ornith.] :: masked tityra
Goldflügel-Spateltyrann {m} [ornith.] :: golden-winged tody flycatcher
Goldbrauen-Spateltyrann {m} [ornith.] :: yellow-browed tody flycatcher
Gelbbauch-Spateltyrann {m} [ornith.] :: common tody flycatcher
Graustirn-Spateltyrann {m} [ornith.] :: smoky-fronted tody flycatcher
Rostzügel-Spateltyrann {m} [ornith.] :: rusty-fronted tody flycatcher
Tropfenbrust-Spateltyrann {m} [ornith.] :: spotted tody flycatcher
Schwarzkopf-Spateltyrann {m} [ornith.] :: black-headed tody flycatcher
Weißkehl-Spateltyrann {m} [ornith.] :: painted tody flycatcher
Zimtkehl-Spateltyrann {m} [ornith.] :: ochre-faced tody flycatcher
Graukopf-Spateltyrann {m} [ornith.] :: grey-headed tody flycatcher
Rostkopf-Spateltyrann {m} [ornith.] :: ruddy tody flycatcher
Braunwangen-Spateltyrann {m} [ornith.] :: plumbeous-crowned tody flycatcher
Graukehl-Spateltyrann {m} [ornith.] :: slate-headed tody flycatcher
Kurzschwanz-Spateltyrann {m} [ornith.] :: short-tailed tody flycatcher
Spiegelbreitschnabel {m} [ornith.] :: yellow-margined flycatcher
Gelbbauch-Breitschnabel {m} [ornith.] :: yellow-breasted flycatcher
Schieferkopf-Breitschnabel {m} [ornith.] :: grey-crowned flycatcher
Olivscheitel-Breitschnabel {m} [ornith.] :: yellow-olive flycatcher
Gelbstirntyrann {m} [ornith.] :: tumbes tyrant
Schwefeltyrann {m} [ornith.] :: sulphury flycatcher
Gelbscheitel-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: yellow-crowned tyrannulet
Burmeistertyrann {m} [ornith.] :: white-throated kingbird
Bahamatyrann {m} [ornith.] :: loggerhead kingbird
Texastyrann {m} [ornith.] :: Couch's kingbird
Dickschnabeltyrann {m} [ornith.] :: thick-billed kingbird
Kubatyrann {m} [ornith.] :: giant kingbird
Grautyrann {m} [ornith.] :: grey kingbird
Scherentyrann {m} [ornith.] :: scissor-tailed flycatcher
Trauertyrann {m} [ornith.] :: tropical kingbird
Schneekehltyrann {m} [ornith.] :: snowy-throated kingbird
Gabeltyrann {m} [ornith.] :: fork-tailed kingbird
Königstyrann {m} [ornith.] :: eastern kingbird
Arkansastyrann {m} [ornith.] :: western kingbird
Cassintyrann {m} [ornith.] :: Cassin's kingbird
Kappentachuri {m} [ornith.] :: white-naped xenopsaris
Gürteltyrann {m} [ornith.] :: belted flycatcher
Schopftyrann {m} [ornith.] :: pileated flycatcher
Bartmonjita [ornith.] :: grey monjita
Kronenmonjita [ornith.] :: black-crowned monjita
Dominikanermonjita [ornith.] :: black & white monjita
Witwenmonjita [ornith.] :: white
Feueraugentyrann {m} [ornith.] :: fire-eyed diucon
Weißbürzelmonjita [ornith.] :: white-rumped
Olivfliegenstecher {m} [ornith.] :: Bolivian tyrannulet
Rotschnabel-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: red-billed tyrannulet
Schlankfuß-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: slender-footed tyrannulet
Augenring-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: paltry tyrannulet
Goldstirn-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: golden-faced tyrannulet
Helmpipra [ornith.] :: helmeted manakin
Blaubrustpipra [ornith.] :: swallow-tailed manakin
Lanzettschwanzpipra [ornith.] :: lance-tailed manakin
Langschwanzpipra [ornith.] :: long-tailed manakin
Prachtpipra [ornith.] :: blue-backed manakin
Olivkehlpipra [ornith.] :: yellow-headed manakin
Grünpipra [ornith.] :: green manakin
Atlaspipra [ornith.] :: jet manakin
Roraimapipra [ornith.] :: olive manakin
Weißkehlpipra [ornith.] :: white-throated manakin
Weißkragenpipra [ornith.] :: white-bibbed manakin
Orangescheitelpipra [ornith.] :: orange-crested manakin
Pelzelnpipra [ornith.] :: yellow-crested manakin
Feuerscheitelpipra [ornith.] :: flame-crested manakin
Graukehlpipra [ornith.] :: pin-tailed manakin
Keulenpipra [ornith.] :: club-winged manakin
Buntpipra [ornith.] :: fiery-capped manakin
Streifenpipra [ornith.] :: striped manakin
Säbelpipra [ornith.] :: white-bearded manakin
Goldschwingenpipra [ornith.] :: golden-winged manakin
Schnäpperpipra [ornith.] :: Wied's tyrant-manakin
Gelbhaubenpipra [ornith.] :: saffron-crested tyrant-manakin
Weißbauchpipra [ornith.] :: pale-bellied tyrant-manakin
Gelbbauchpipra [ornith.] :: sulphur-bellied tyrant-manakin
Zimtpipra [ornith.] :: cinnamon tyrant-manakin
Rotbauchpipra [ornith.] :: crimson-hooded manakin
Schwanzbindenpipra [ornith.] :: band-tailed manakin
Rotbauchreiher {m} [zool.] :: rufous-bellied heron
Blaukappenpipra [ornith.] :: caerulean-capped manakin
Breitschwanzpipra [ornith.] :: round-tailed manakin
Schopfpipra [ornith.] :: scarlet-horned manakin
Blauscheitelpipra [ornith.] :: blue-crowned manakin
Goldkopfpipra [ornith.] :: golden-headed manakin
Fadenpipra [ornith.] :: wire-tailed manakin
Opalscheitelpipra [ornith.] :: opal-crowned manakin
Blaubürzelpipra [ornith.] :: blue-rumped manakin
Gelbhosenpipra [ornith.] :: red-capped manakin
Weißkappenpipra [ornith.] :: snow-capped manakin
Weißscheitelpipra [ornith.] :: white-crowned manakin
Rotkopfpipra [ornith.] :: red-headed manakin
Weißstirnpipra [ornith.] :: white-fronted manakin
Gelbscheitelpipra [ornith.] :: golden-crowned manakin
Graunackenpiprites [ornith.] :: wing-barred piprites
Graukopfpiprites [ornith.] :: grey-hooded manakin; gray-headed piprites
Zimtpiprites [ornith.] :: black-capped piprites
Breitschnabelpipra [ornith.] :: broad-billed sapayoa
Zimtschiffornis [ornith.] :: greater manakin
Bronzeschiffornis [ornith.] :: trush-like manakin
Einfarbschiffornis [ornith.] :: greenish manakin
Südliche Zwergpipra {f}; Stolzmannpipra {f} (Tyranneutes stolzmanni) [ornith.] :: dwarf tyrant-manakin
Zwergpipra [ornith.] :: tiny tyrant-manakin
Mohrenpipra [ornith.] :: black maniakin
Schuppenschmuckvogel {m} [ornith.] :: scaled fruiteater
Rotschopfkotinga [ornith.] :: red-crested cotinga
Braunkopfkotinga [ornith.] :: chestnut-crested cotinga
Rotsteißkotinga [ornith.] :: bay-vented cotinga
Stresemannkotinga [ornith.] :: white-cheeked cotinga
Rubinkrönchen {n} [ornith.] :: kinglet calyptura
Gelbschnabel-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: yellow-billed cotinga
Silberschmuckvogel {m} [ornith.] :: black-tipped cotinga
Schneeschmuckvogel {m} [ornith.] :: snowy cotinga
Braunmantel-Beerenfresser {m} [ornith.] :: hooded berryeater
Schwarzkopf-Beerenfresser {m} [ornith.] :: black-headed berryeater
Nacktkehl-Schirmvogel {m} [ornith.] :: bare-necked umbrellabird
Kurzlappen-Schirmvogel {m} [ornith.] :: amazonian umbrellabird
Langlappen-Schirmvogel {m} [ornith.] :: long-wattled umbrellabird
Rotbürzelpiha [ornith.] :: scimitar-winged piha
Schwarzkopf-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: black-faced cotinga
Azurkotinga [ornith.] :: lovely cotinga
Halsbandkotinga [ornith.] :: spangled cotinga
Purpurbrustkotinga [ornith.] :: purple-breasted cotinga
Prachtkotinga [ornith.] :: banded cotinga
Veilchenkehlkotinga [ornith.] :: plum-throated cotinga
Schwarzbauchkotinga [ornith.] :: blue cotinga
Ridgwaykotinga [ornith.] :: Ridgway's cotinga
Nackthals-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: bare-necked fruitcrow
Karminvogel {m} [ornith.] :: crimson fruitcrow
Schwarzkopf-Seidenfleck {m} [ornith.] :: dusky purpletuft
Weißgesicht-Seidenfleck {m} [ornith.] :: white-browed purpletuft
Zwergseidenfleck {m} [ornith.] :: buff-throated purpletuft
Schuppenbrustkotinga [ornith.] :: shrike-like cotinga
Gelbbauchpiha [ornith.] :: olivaceus piha
Langschwanzpiha [ornith.] :: dusky piha
Graukopfpiha [ornith.] :: cinnamon-vneted piha
Halsbandpiha [ornith.] :: rose-coloured piha
Grauschwanzpiha [ornith.] :: grey-tailed piha
Rostpiha [ornith.] :: rufous piha
Schreipiha [ornith.] :: screaming piha
Kapuzinervogel {m} [ornith.] :: capuchin bird
Gabelschwanzkotinga [ornith.] :: swallow-tailed cotinga
Blutkotinga [ornith.] :: guianian red cotinga
Samtkotinga [ornith.] :: black-necked cotinga
Bindenschmuckvogel {m} [ornith.] :: barred fruiteater
Goldbauch-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: golden-breasted fruiteater
Feuerkehl-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: fiery-throated fruiteater
Hartlaubschmuckvogel {m} [ornith.] :: handsome fruiteater
Scharlachbrust-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: scarlet-breasted fruiteater
Buntschwanz-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: band-tailed fruiteater
Grünrücken-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: green & black fruiteater
Goldbrauen-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: red-banded fruiteater
Purpurkehlkotinga [ornith.] :: purple-throated cotinga
Weißglöckner {m} [ornith.] :: white bellbird
Flechtenglöckner {m} [ornith.] :: bearded bellbird
Nacktkehlglöckner {m} [ornith.] :: bare-throated bellbird
Hämmerling {m} [ornith.] :: three-wattled bellbird
Pavao [ornith.] :: red-ruffed fruitcrow
Pioho [ornith.] :: purple-throated fruitcrow
Andenklippenvogel {m} [ornith.] :: andean cock of the rock
Cayenneklippenvogel {m} [ornith.] :: guianan cock of the rock
Tijucakotinga [ornith.] :: black & gold cotinga
Grauflügelkotinga [ornith.] :: grey-winged cotinga
Weißflügelkotinga [ornith.] :: white-winged cotinga
Weißschwanzkotinga [ornith.] :: white-tailed cotinga
Pompadourkotinga [ornith.] :: pompadour cotinga
Flammenkopf {m} [ornith.] :: sharpbill
Graubrust-Pflanzenmäher {m} [ornith.] :: Peruvian plantcutter
Rotschwanz-Pflanzenmäher {m} [ornith.] :: Chilean plantcutter
Bandpflanzenmäher {m} [ornith.] :: red-breasted plantcutter
Salomonenpitta [ornith.] :: black-faced pitta
Angolapitta [ornith.] :: African pitta
Rotkopfpitta [ornith.] :: blue-banded pitta
Rotrückenpitta [ornith.] :: blue-headed pitta
Neunfarbenpitta [ornith.] :: blue-winged pitta
Riesenpitta [ornith.] :: giant pitta
Blaupitta [ornith.] :: blue pitta
Schmuckpitta [ornith.] :: elegant pitta
Elliotpitta [ornith.] :: Elliot's pitta
Rotbauchpitta [ornith.] :: red-breasted pitta
Granatpitta [ornith.] :: garnet pitta
Blauschwanzpitta [ornith.] :: blue-tailed pitta
Goldkehlpitta [ornith.] :: Gurney's pitta
Regenbogenpitta [ornith.] :: rainbow pitta
Luzonpitta [ornith.] :: Koch's pitta
Halmaherapitta [ornith.] :: great pitta
Blauflügelpitta [ornith.] :: moluccan pitta
Blaunackenpitta [ornith.] :: blue-naped pitta
Nymphenpitta [ornith.] :: fairy pitta
Braunkopfpitta [ornith.] :: fulvous pitta
Sichelpitta [ornith.] :: Phayre's pitta
Grünbrustpitta [ornith.] :: green-breasted pitta
Schneiderpitta [ornith.] :: Schneider's pitta
Kappenpitta [ornith.] :: hooded pitta
Blaubürzelpitta [ornith.] :: blue-backed pitta
Blaubauchpitta [ornith.] :: Steere's pitta
Mohrenpitta [ornith.] :: superb pitta
Schwarzscheitelpitta [ornith.] :: black-crowned garnet pitta
Lärmpitta [ornith.] :: noisy pitta
Grenadier {m} [ornith.] :: rifleman
Felsschlüpfer {m} [ornith.] :: rock wren
Neuseelandschlüpfer {m} [ornith.] :: bush wren
Langschnabel-Nektarjala [ornith.] :: wattled false sunbird
Kurzschnabel-Nektarjala [ornith.] :: small-billed false sunbird
Seidenjala [ornith.] :: velvet asity
Gelbbauchjala [ornith.] :: Schlegel's asity
Braunrücken-Leierschwanz {m} [ornith.] :: Prince Albert's lyrebird
Graurücken-Leierschwanz {m} [ornith.] :: superb lyrebird
Braunbauch-Dickichtvogel {m} [ornith.] :: western scrubbird
Rostbauch-Dickichtvogel {m} [ornith.] :: rufous scrubbird
Wüstenläuferlerche {f} [ornith.] :: hoopoe lark
Somaliläuferlerche {f} [ornith.] :: lesser hoopoe lark
Kleine Feldlerche {f} [ornith.] :: oriental sky lark
Sandlerche {f} [ornith.] :: bar-tailed lark
Steinlerche {f} [ornith.] :: desert lark
Namiblerche {f} [ornith.] :: Gray's lark
Rotschwanzlerche {f} [ornith.] :: rufous-tailed desert lark
Finkenlerche {f} [ornith.] :: Botha's lark
Tibetlerche {f} [ornith.] :: Hume's short-tord lark
Blanfordlerche {f} [ornith.] :: Blanford's lark
Salzlerche {f} [ornith.] :: mongolian short-toed lark
Rotkappenlerche {f} [ornith.] :: red-capped lark
Uferlerche {f} [ornith.] :: Indian sand lark
Razolerche {f} [ornith.] :: raza island lark
Somalia-Kurzzehenlerche {f} [ornith.] :: somali short-toed lark
Dickschnabellerche {f} [ornith.] :: large-billed lark
Karrulerche {f} [ornith.] :: karoo lark
Kalaharilerche {f} [ornith.] :: red lark
Betschuanalerche {f} [ornith.] :: short-clawed lark
Langschnabellerche {f} [ornith.] :: longbilled lark
Rotdünenlerche {f} [ornith.] :: dune lark
Zirplerche {f} [ornith.] :: spike-heeled lark
Dupontlerche {f} [ornith.] :: DuPont's lark
Einödlerche {f} [ornith.] :: Dunn's lark
Starklerche {f} [ornith.] :: Stark's lark
Saharaohrenlerche {f} [ornith.] :: Temminck's horned lark
Schwarzwangenlerche {f} [ornith.] :: black-eared sparrow-lark
Grauscheitellerche {f} [ornith.] :: ashy-crowned sparrow-lark
Braunscheitellerche {f} [ornith.] :: Fischer's sparrow-lark
Weißwangenlerche {f} [ornith.] :: chestnut-backed sparrow-lark
Weißstirnlerche {f} [ornith.] :: black-crowned sparrow-lark
Harlekinlerche {f} [ornith.] :: chestnut-headed sparrow-lark
Graurückenlerche {f} [ornith.] :: grey-backed sparrow-lark
Devalerche {f} [ornith.] :: sykes' crested lark
Sonnenlerche {f} [ornith.] :: sun lark
Somalispornlerche {f} [ornith.] :: Archer's lark
Spornlerche {f} [ornith.] :: Rudd's lark
Sidamospornlerche {f} [ornith.] :: sidamo lark
Sumpflerche {f} [ornith.] :: long-billed calandra lark
Mongolenlerche {f} [ornith.] :: mongolian lark
Rotnackenlerche {f} [ornith.] :: rofous-naped lark
Steppenlerche {f} [ornith.] :: fawn-coloured lark
Weißschwanzlerche {f} [ornith.] :: white-tailed bush lark
Angolalerche {f} [ornith.] :: angola lark
Grasklapperlerche {f} [ornith.] :: clapper lark
Ashlerche {f} [ornith.] :: Ash's lark
Bengalenlerche {f} [ornith.] :: rufous-winged bush lark
Nyirolerche {f} [ornith.] :: nyiro bush lark
Buschlerche {f} [ornith.] :: western singing bush lark
Spottlerche {f} [ornith.] :: melodious lark
Halsbandlerche {f} [ornith.] :: collared lark
Kordofanlerche {f} [ornith.] :: kordofan lark
Degodilerche {f} [ornith.] :: degodi lark
Rotflügellerche {f} [ornith.] :: Indian red-winged lark
Gillettlerche {f} [ornith.] :: Gillett's lark
Hovalerche {f} [ornith.] :: hova lark
Riesenlerche {f} [ornith.] :: red-winged bush lark
Horsfieldlerche {f} [ornith.] :: eastern singing bush lark
Sperlingslerche {f} [ornith.] :: monotonous lark
Fahlbrustlerche {f} [ornith.] :: pink-breasted lark
Friedmannlerche {f} [ornith.] :: Friemann's lark
Rostlerche {f} [ornith.] :: rusty bush lark
Baumklapperlerche {f} [ornith.] :: flappet lark
Sabotalerche {f} [ornith.] :: sabota lark
Somaliriesenlerche {f} [ornith.] :: somali lark
Williamslerche {f} [ornith.] :: williams' lark
Rotbürzellerche {f} [ornith.] :: rufous-rumped lark
Drossellerche {f} [ornith.] :: dusky lark
Bartlerche {f} [ornith.] :: short-tailed lark
Knackerlerche {f} [ornith.] :: thich-billed lark
Rotschnabellerche {f} [ornith.] :: pink-billed lark
Obbialerche {f} [ornith.] :: obbia lark
Maskenlerche {f} [ornith.] :: masked lark
Ammernlerche {f} [ornith.] :: Sclater's lark
Fuchsschwalbe {f} [ornith.] :: tawny-headed swallow
Weißbandschwalbe {f} [ornith.] :: white-banded swallow
Halsbandschwalbe {f} [ornith.] :: black-collared swallow
Weißrückenschwalbe {f} [ornith.] :: white-backed swallow
Kaschmirschwalbe {f} [ornith.] :: Asian house martin
Nepalschwalbe {f} [ornith.] :: nepal house martin
Maidschwalbe {f} [ornith.] :: lesser striped swallow
Fahlkehlschwalbe {f} [ornith.] :: ethiopian swallow
Weißkehlschwalbe {f} [ornith.] :: white-throated swallow
Andenschwalbe {f} [ornith.] :: andean swallow
Angolaschwalbe {f} [ornith.] :: angola swallow
Arielschwalbe {f} [ornith.] :: fairy martin
Stahlschwalbe {f} [ornith.] :: blue swallow
Einfarbschwalbe {f} [ornith.] :: dusky crag martin
Kapschwalbe {f} [ornith.] :: greater striped swallow
Perlbrustschwalbe {f} [ornith.] :: pearl-breasted swallow
Braunscheitelschwalbe {f} [ornith.] :: Indian cliff swallow
Bronzeschwalbe {f} [ornith.] :: forest swallow
Steinschwalbe {f} [ornith.] :: African rock martin
Höhlenschwalbe {f} [ornith.] :: cave swallow
Scheckflügelschwalbe {f} [ornith.] :: pied-winged swallow
Singschwalbe {f} [ornith.] :: red-chested swallow
Weißschwanzschwalbe {f} [ornith.] :: white-tailed swallow; welcome swallow
Baumschwalbe {f} [ornith.] :: tree martin
Mohrenschwalbe {f} [ornith.] :: white-throated blue swallow
Rostbauchschwalbe {f} [ornith.] :: black & rufous swallow
Wüstenschwalbe {f} [ornith.] :: pale crag martin
Rotmeerschwalbe {f} [ornith.] :: red sea cliff swallow
Rotschläfenschwalbe {f} [ornith.] :: preuss'Cliff swallow
Fahlstirnschwalbe {f} [ornith.] :: American cliff swallow
Rotkehlschwalbe {f} [ornith.] :: red-throated cliff swallow
Rotbrustschwalbe {f} [ornith.] :: red-breasted swallow
Senegalschwalbe {f} [ornith.] :: mosque swallow
Rotkappenschwalbe {f} [ornith.] :: wire-tailed swallow
Klippenschwalbe {f} [ornith.] :: South-African cliff swallow
Strichelschwalbe {f} [ornith.] :: greater stiated swallow
Südseeschwalbe {f} [ornith.] :: pacific swallow
Zwergschwalbe {f} [ornith.] :: white-tighed swallow
Schwarzsteißschwalbe {f} [ornith.] :: blue & white swallow
Blaßfußschwalbe {f} [ornith.] :: pale-footed swallow
Mausschwalbe {f} [ornith.] :: brown-bellied swallow
Kappenschwalbe {f} [ornith.] :: black-capped swallow
Braunbrustschwalbe {f} [ornith.] :: brown-chested martin
Maskarenenschwalbe {f} [ornith.] :: mascarene martin
Brazzaschwalbe {f} [ornith.] :: Brazza's martin
Graubrustschwalbe {f} [ornith.] :: grey-breasted martin
Kubaschwalbe {f} [ornith.] :: cuban martin
Dominikanerschwalbe {f} [ornith.] :: caribbean martin
Blauschwalbe {f} [ornith.] :: southern martin
Sinaloaschwalbe {f} [ornith.] :: sinaloa martin
Purpurschwalbe {f} [ornith.] :: purple martin
Weißkopfschwalbe {f} [ornith.] :: white-headed saw-wing
Antinorischwalbe {f} [ornith.] :: brown saw-wing
Kamerunschwalbe {f} [ornith.] :: moutain saw-wing
Grünglanzschwalbe {f} [ornith.] :: square-tailed saw-wing
Scherenschwanz-schwalbe {f} [ornith.] :: fantee saw-wing
Kaffaschwalbe {f} [ornith.] :: kaffa saw-wing
Ostkammschwalbe {f} [ornith.] :: eastern saw-wing
Petitschwalbe {f} [ornith.] :: Petit's saw-wing
Erzschwalbe {f} [ornith.] :: black saw-wing
Graubürzelschwalbe {f} [ornith.] :: grey-rumped swallow
Afrikanische Trugschwalbe {f} [ornith.] :: African river martin
Weißaugen-Trugschwalbe {f} [ornith.] :: white-eyed river martin
Weißbrauen-Uferschwalbe {f} [ornith.] :: banded martin
Kongouferschwalbe {f} [ornith.] :: congo sand martin
Braunkehl-Uferschwalbe {f} [ornith.] :: brown-throated sand martin
Südliche Rauhflügelschwalbe {f} [ornith.] :: southern rough-winged swallow
Nördliche Rauhflügelschwalbe {f} [ornith.] :: northern rough-winged swallow
Mangroveschwalbe {f} [ornith.] :: mangrove swallow
Cayenneschwalbe {f} [ornith.] :: white-winged swallow
Sumpfschwalbe {f} [ornith.] :: tree swallow
Bahamaschwalbe {f} [ornith.] :: bahama swallow
Antillenschwalbe {f} [ornith.] :: golden swallow
Feuerlandschwalbe {f} [ornith.] :: Chilean swallow
Weißbürzelschwalbe {f} [ornith.] :: white-rumped swallow
Veilchenschwalbe {f} [ornith.] :: violet-green swallow
Riesenpieper {m} [ornith.] :: south georgia pipit
Kanarenpieper {m} [ornith.] :: canarian pipit
Paramopieper {m} [ornith.] :: paramo pipit
Kurzschwanzpieper {m} [ornith.] :: short-tailed pipit
Buschpieper {m} [ornith.] :: bushveld pipit
Chacopieper {m} [ornith.] :: chaco pipit
Correnderapieper {m} [ornith.] :: correndera pipit
Klippenpieper {m} [ornith.] :: African rock pipit
Weißbauchpieper {m} [ornith.] :: short-billed pipit
Papuapieper {m} [ornith.] :: New Guinea pipit
Hellmayrpieper {m} [ornith.] :: Hellmayr's pipit
Hoeschspornpieper {m} [ornith.] :: mountain pipit
Jacksonpieper {m} [ornith.] :: Jackson's pipit
Braunrückenpieper {m} [ornith.] :: plain-backed pipit
Streifenpieper {m} [ornith.] :: striped pipit
Savannenpieper {m} [ornith.] :: yellowish pipit
Malindipieper {m} [ornith.] :: malindi pipit
Ockerbrustpieper {m} [ornith.] :: ochre-breasted pipit
Nilghiripieper {m} [ornith.] :: nilgiri pipit
Waldlandpieper {m} [ornith.] :: woodland pipit
Stelzenpieper {m} [ornith.] :: long-legged pipit
Rosenpieper {m} [ornith.] :: Hodgson's pipit
Pazifischer Wasserpieper {m} [ornith.] :: buff-bellied pipit
Langschnabelpieper {m} [ornith.] :: long-billed pipit
Sokokepieper {m} [ornith.] :: sokoke pipit
Präriepieper {m} [ornith.] :: Sprague's pipit
Mattenpieper {m} [ornith.] :: upland pipit
Vaalpieper {m} [ornith.] :: buffy pipit
Baumstelze {f} [ornith.] :: forest wagtail
Gelbbrustpieper {m} [ornith.] :: yellow-breasted pipit
Zitronenpieper {m} [ornith.] :: Sharpe's longclaw
Rubinkehlpieper {m} [ornith.] :: rosy-breasted longclaw
Panganipieper {m} [ornith.] :: pangani longclaw
Großspornpieper {m} [ornith.] :: cape longclaw
Gelbkehlpieper {m} [ornith.] :: yellow-throated longclaw
Goldhalspieper {m} [ornith.] :: abyssinian longclaw
Füllebornpieper {m} [ornith.] :: Fülleborn's longclaw
Grimwoodpieper {m} [ornith.] :: Grimwood's longclaw
Witwenstelze {f} [ornith.] :: African pied wagtail
Kapstelze {f} [ornith.] :: cape wagtail
Langschwanzstelze {f} [ornith.] :: mountain wagtail
Madagaskarstelze {f} [ornith.] :: Madagascar wagtail
Japanstelze {f} [ornith.] :: Japanese pied wagtail
Mamulastelze {f} [ornith.] :: large pied wagtail
Goldpieper {m} [ornith.] :: golden pipit
Mohrenraupenfresser {m} [ornith.] :: African black cuckoo shrike
Westlicher Lappenraupenfresser {m} [ornith.] :: western wattled cuckoo shrike
Östlicher Lappenraupenfresser {m} [ornith.] :: eastern wattled cuckoo shrike
Kongoraupenfresser {m} [ornith.] :: Petit's cuckoo shrike
Rotschulter-Raupenfresser {m} [ornith.] :: red-shouldered cuckoo shrike
Purpurraupenfresser {m} [ornith.] :: purple-throated cuckoo shrike
Goldraupenfänger {m} [ornith.] :: orange cuckoo shrike
Fruchtpicker {m} [ornith.] :: black-breasted triller
Abbottraupenfänger {m} [ornith.] :: pygmy cuckoo shrike
Rotsteiß-Raupenfänger {m} [ornith.] :: caledonian greybird
Molukkenraupenfresser {m} [ornith.] :: moluccan cuckoo shrike
Azurraupenfänger {m} [ornith.] :: African blue cuckoo shrike
Zweifarben-Raupenfänger {m} [ornith.] :: pied cuckoo shrike
Rostachsel-Raupenfänger {m} [ornith.] :: white-lored cuckoo shrike
Dickschnabel-Raupenfresser {m} [ornith.] :: stout-billed greybird
Waldraupenfänger {m} [ornith.] :: African grey cuckoo shrike
Welchmanraupenfresser {m} [ornith.] :: melanesian cuckoo shrike
Blaßraupenfänger {m} [ornith.] :: pale cicadabird
Madagaskarraupenfänger {m} [ornith.] :: Madagascar cuckoo shrike
Glanzraupenfänger {m} [ornith.] :: Philippine black greybird
Keiraupenfänger {m} [ornith.] :: kai cicadabird
Sumbaraupenfänger {m} [ornith.] :: sumba cicadabird
Zwergraupenfänger {m} [ornith.] :: lesser cuckoo shrike
Bururaupenfresser {m} [ornith.] :: buru is cuckoo shrike
Silberraupenfänger {m} [ornith.] :: Grauer's cuckoo shrike
Salomonenraupenfänger {m} [ornith.] :: black-bellied cuckoo shrike
Philippinenraupenfänger {m} [ornith.] :: Philippine cicadabird
Larvenraupenfänger {m} [ornith.] :: black faced greybird
Weißbürzel-Raupenfänger {m} [ornith.] :: white-rumped cuckoo shrike
Gelbaugen-Raupenfänger {m} [ornith.] :: lineated cuckoo shrike
Langschwanz-Raupenfänger {m} [ornith.] :: black-hooded greybird
Spitzschwanz-Raupenfänger {m} [ornith.] :: sharp-tailed greybird
Stahlraupenfänger {m} [ornith.] :: black greybird
Schwarzkopf-Raupenfänger {m} [ornith.] :: black-headed cuckoo shrike
Trauerraupenfänger {m} [ornith.] :: dark-grey cuckoo shrike
Bergraupenfänger {m} [ornith.] :: black-bellied greybird
Morioraupenfänger {m} [ornith.] :: Sulawesi cicadabird
Newtonraupenfänger {m} [ornith.] :: reunion greybird
Schwarzgesicht-Raupenfänger {m} [ornith.] :: black-faced cuckoo shrike
Spiegelraupenfänger {m} [ornith.] :: white-winged cuckoo shrike
Panayraupenfänger {m} [ornith.] :: philippines greybird
Weißbauch-Raupenfänger {m} [ornith.] :: papuan cuckoo shrike
Halmaheraraupenfänger {m} [ornith.] :: halmahera cuckoo shrike
Weißbrust-Raupenfänger {m} [ornith.] :: white-breasted cuckoo shrike
Wallaceraupenfänger {m} [ornith.] :: wallacean cuckoo shrike
Gartenraupenfänger {m} [ornith.] :: Indochinese cuckoo shrike
Kleinraupenfänger {m} [ornith.] :: little cuckoo shrike
Schieferraupenfresser {m} [ornith.] :: slaty cuckoo shrike
Grayraupenfänger {m} [ornith.] :: New Guinea greybird
Bindenraupenfänger {m} [ornith.] :: barred cuckoo shrike
Sularaupenfänger {m} [ornith.] :: sula cicadabird
Temminckraupenfänger {m} [ornith.] :: caerulean cuckoo shrike
Mönchsraupenfänger {m} [ornith.] :: common cicadabird
Mauritiusraupenfänger {m} [ornith.] :: Mauritius greybird
Schwarzflügel-Raupenschmätzer {m} [ornith.] :: black-winged flycatcher shrike
Elsterraupenschmätzer {m} [ornith.] :: bar-winged flycatcher shrike
Papualalage {f} [ornith.] :: black-browed triller
Rotbauchlalage {f} [ornith.] :: red-bellied triller
Weißbrauenlalage {f} [ornith.] :: white-browed triller
Langschwanzlalage {f} [ornith.] :: long-tailed triller
Südseelalage {f} [ornith.] :: spotted triller
Philippinenlalage {f} [ornith.] :: black & white triller
Weißstirnlalage {f} [ornith.] :: pied triller
Braunrückenlalage {f} [ornith.] :: Samoan triller
Weißflügellalage {f} [ornith.] :: white-winged triller
Kurzschnabel-Mennigvogel {m} [ornith.] :: short-billed minivet
Zwergmennigvogel {m} [ornith.] :: small minivet
Graumennigvogel {m} [ornith.] :: ashy minivet
Weißbauch-Mennigvogel {m} [ornith.] :: Jerdon's minivet
Langschwanz-Mennigvogel {m} [ornith.] :: long-tailed minivet
Scharlachmennigvogel {m} [ornith.] :: scarlet minivet
Floresmennigvogel {m} [ornith.] :: flores minivet
Sundamennigvogel {m} [ornith.] :: sunda minivet
Rosenmennigvogel {m} [ornith.] :: rosy minivet
Graukehl-Mennigvogel {m} [ornith.] :: yellow-throated minivet
Grundraupenfänger {m} [ornith.] :: ground cuckoo shrike
Großer Raupenwürger {m} [ornith.] :: brown-tailed wood shrike
Kleiner Raupenwürger {m} [ornith.] :: common wood shrike
Sjöstedtbülbül {m} [ornith.] :: Sjöstedt's honeyguide greenbul
Weißschwanzbülbül {m} [ornith.] :: honeyguide greenbul
Graukopfbleda [ornith.] :: grey-headed bristle-bill
Grünschwanzbleda [ornith.] :: green-tailed bristle-bill
Rotschwanzbleda [ornith.] :: common bristle-bill
Goldbülbül {m} [ornith.] :: golden greenbul
Falkensteinbülbül {m} [ornith.] :: yellow-necked greenbul
Gelbkehlbülbül {m} [ornith.] :: yellow-throated leaf-love
Gelbbauchbülbül {m} [ornith.] :: yellow-bellied greenbul
Dotterbülbül {m} [ornith.] :: joyful greenbul
Prigoginebülbül {m} [ornith.] :: Prigogine's greenbul
Hartlaubbülbül {m} [ornith.] :: simple greenbul
Haarbülbül {m} [ornith.] :: bearded bulbul
Grauwangenbülbül {m} [ornith.] :: grey-cheeked bearded bulbul
Swainsonbülbül {m} [ornith.] :: red-tailed bulbul
Fischbülbül {m} [ornith.] :: Finsch's bearded bulbul
Weißkehlbülbül {m} [ornith.] :: ashy-fronted bearded bulbul
Weißbartbülbül {m} [ornith.] :: white-bearded bulbul
Rostbauchbülbül {m} [ornith.] :: ochraceous bearded bulbul
Olivrückenbülbül {m} [ornith.] :: yellow-bearded bulbul
Blaßbauchbülbül {m} [ornith.] :: olivaceous bearded bulbul
Schwefelbülbül {m} [ornith.] :: grey-headed bearded bulbul
Goldschwanzbülbül {m} [ornith.] :: golden bulbul
Orpheusbülbül {m} [ornith.] :: chestnut-eared bulbul
Reunionbülbül {m} [ornith.] :: reunion bulbul
Braunbauchbülbül {m} [ornith.] :: crested olive bulbul
Dickschnabelbülbül {m} [ornith.] :: thick-billed bulbul
Borstenmantelbülbül {m} [ornith.] :: hairy-backed bulbul
Everettbülbül {m} [ornith.] :: yellow-washed bulbul
Goldbrauenbülbül {m} [ornith.] :: golden-browed bulbul
Rotschnabelbülbül {m} [ornith.] :: black bulbul
Strichelbrustbülbül {m} [ornith.] :: green-backed bulbul
Grünflügelbülbül {m} [ornith.] :: mountain streaked bulbul
Nikobarenbülbül {m} [ornith.] :: nicobar bulbul
Goldaugenbülbül {m} [ornith.] :: golden-eyed bulbul
Rotbrustbülbül {m} [ornith.] :: rufous-breasted bulbul
Grauaugenbülbül {m} [ornith.] :: grey-eyed bulbul
Schieferkopfbülbül {m} [ornith.] :: slaty-crowned bulbul
Thompsonbülbül {m} [ornith.] :: Bingham's bulbul
Sumatrabülbül {m} [ornith.] :: Sumatran bulbul
Burmabülbül {m} [ornith.] :: Blyth's olive bulbul
Fleckenbülbül {m} [ornith.] :: spotted greenbul
Malia [ornith.] :: malia
Rüttelbülbül {m} [ornith.] :: black-collared bulbul
Schuppenstirnbülbül {m} [ornith.] :: white-throated greenbul
Appertbülbül {m} [ornith.] :: Appert's tetraka
Baumannbülbül {m} [ornith.] :: Baumann's greenbul
Cabanisbülbül {m} [ornith.] :: cabanis' greenbul
Fahlbauchbülbül {m} [ornith.] :: grey olive greenbul
Grauscheitelbülbül {m} [ornith.] :: grey-crowned greenbul
Schlankbülbül {m} [ornith.] :: tiny greenbul
Fischerbülbül {m} [ornith.] :: Fischer's greenbul
Gelbstreifenbülbül {m} [ornith.] :: yellow-streaked greenbul
Angolabülbül {m} [ornith.] :: pale olive greenbul
Torobülbül {m} [ornith.] :: toro olive greenbul
Zeisigbülbül {m} [ornith.] :: icterine greenbul
Fleckflügelbülbül {m} [ornith.] :: liberian greenbul
Lorenzbülbül {m} [ornith.] :: Sassi's greenbul
Gmelinbülbül {m} [ornith.] :: Madagascar tetraka
Keniabülbül {m} [ornith.] :: olive mountain greenbul
Bamendabülbül {m} [ornith.] :: cameroun olive greenbul
Goldbauchbülbül {m} [ornith.] :: grey-headed greenbul
Uferbülbül {m} [ornith.] :: leaf-love
Schillingsbülbül {m} [ornith.] :: northern brownbul
Sianabülbül {m} [ornith.] :: dusky tetraka
Laubbülbül {m} [ornith.] :: terrestrial brownbul
Xavierbülbül {m} [ornith.] :: Xavier's greenbul
Kurzschnabelbülbül {m} [ornith.] :: short-billed tetraka
Ansorgebülbül {m} [ornith.] :: Ansorge's greenbul
Schwarzkopfbülbül {m} [ornith.] :: black-headed bulbul
Kotilangbülbül {m} [ornith.] :: white-eared bulbul
Graubülbül {m} [ornith.] :: garden bulbul
Goldzügelbülbül {m} [ornith.] :: orange-spotted bulbul
Blanfordbülbül {m} [ornith.] :: Blanford's olive bulbul
Rotaugenbülbül {m} [ornith.] :: red-eyed brown bulbul
Rußbülbül {m} [ornith.] :: red-vented bulbul
Kapbülbül {m} [ornith.] :: cape bulbul
Alexanderbülbül {m} [ornith.] :: plain greenbul
Graubauchbülbül {m} [ornith.] :: grey-bellied bulbul
Salvadoribülbül {m} [ornith.] :: lesser brown bulbul
Wollrückenbülbül {m} [ornith.] :: puff-backed bulbul
Streifenkehlbülbül {m} [ornith.] :: stripe-throated bulbul
Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
Augenstreifbülbül {m} [ornith.] :: yellow-vented bulbul
Schmalschnabelbülbül {m} [ornith.] :: slender-billed greenbul
Zwergbülbül {m} [ornith.] :: little grey greenbul
Hallbülbül {m} [ornith.] :: Hall's greenbul
Schlichtbülbül {m} [ornith.] :: sombre greenbul
Rotohrbülbül {m} [ornith.] :: red-whiskered bulbul
Gelbbartbülbül {m} [ornith.] :: yellow-whiskered greenbul
Weißohrbülbül {m} [ornith.] :: white-cheeked bulbul
Strichelbülbül {m} [ornith.] :: striated bulbul
Weißbrauenbülbül {m} [ornith.] :: white-browed bulbul
Shelleybülbül {m} [ornith.] :: Shelley's greenbul
Goldbrustbülbül {m} [ornith.] :: black-crested bulbul
Trauerbülbül {m} [ornith.] :: black & white bulbul
Olivbrustbülbül {m} [ornith.] :: stripe-cheeked greenbul
Einfarbbülbül {m} [ornith.] :: cameroun montane greenbul
Blaubrillenbülbül {m} [ornith.] :: blue-wattled bulbul
Maskenbülbül {m} [ornith.] :: red-eyed bulbul
Schmuckbülbül {m} [ornith.] :: yellow-tufted bulbul
Malaienbülbül {m} [ornith.] :: olive-brown bulbul
Graukopfbülbül {m} [ornith.] :: grey-headed bulbul
Weißaugenbülbül {m} [ornith.] :: white-eyed bulbul
Chinabülbül {m} [ornith.] :: Chinese bulbul
Schuppenbülbül {m} [ornith.] :: scaly-breasted bulbul
Streifenbülbül {m} [ornith.] :: striated green bulbul
Taiwanbülbül {m} [ornith.] :: formosan bulbul
Bergwaldbülbül {m} [ornith.] :: mountain greenbul
Goldbürzelbülbül {m} [ornith.] :: olive-crowned bulbul
Gelbbrillenbülbül {m} [ornith.] :: yellow-wattled bulbul
Grünbülbül {m} [ornith.] :: little greenbul
Goldkehlbülbül {m} [ornith.] :: yellow-throated bulbul
Braunbrustbülbül {m} [ornith.] :: Anderson's bulbul
Gelbscheitelbülbül {m} [ornith.] :: star-crowned bulbul
Langschnabelbülbül {m} [ornith.] :: long-billed bulbul
Finkenbülbül {m} [ornith.] :: crested finchbill
Halsbandbülbül {m} [ornith.] :: collared finchbill
Raphiabülbül {m} [ornith.] :: swamp palm bulbul
Kinkimavo [ornith.] :: kinkimavo
Großiora [ornith.] :: great iora
Schwarzkappeniora [ornith.] :: Marshall's iora
Schwarzflügeliora [ornith.] :: common iora
Smaragdiora [ornith.] :: green iora
Goldstirn-Blattvogel {m} [ornith.] :: golden-fronted leafbird
Blauflügel-Blattvogel {m} [ornith.] :: blue-winged leafbird
Blaubart-Blattvogel {m} [ornith.] :: lesser green leafbird
Philippinenblattvogel {m} [ornith.] :: yellow-quilled leafbird
Orangebauch-Blattvogel {m} [ornith.] :: orange-bellied leafbird
Palawanblattvogel {m} [ornith.] :: palawan leafbird
Dickschnabel-Blattvogel {m} [ornith.] :: greater green leafbird
Blaustirn-Blattvogel {m} [ornith.] :: blue-masked leafbird
Kobaltfeenvogel {m} [ornith.] :: black-mantled fairy bluebird
Türkisfeenvogel {m} [ornith.] :: blue-backed fairy bluebird
Gelbschnabelwürger {m} [ornith.] :: yellow-billed shrike
Elsterwürger {m} [ornith.] :: magpie shrike
Rotfuß-Schneeballwürger {m} [ornith.] :: pink-footed puffback
Schneeballwürger {m} [ornith.] :: black-backed puffback
Gambia-Schneeballwürger {m} [ornith.] :: puffback
Zwerg-Schneeballwürger {m} [ornith.] :: Pringle's puffback
Dickschnabel-Schneeballwürger {m} [ornith.] :: Sabine's puffback
Schwarzschulter-Schneeballwürger {m} [ornith.] :: red-eyed puffback
Weißscheitelwürger {m} [ornith.] :: white-crowned shrike
Rüppellwürger {m} [ornith.] :: Ruppel's white-crowned shrike
Boubouwürger {m} [ornith.] :: tropical boubou
Rotbauchwürger {m} [ornith.] :: Burchell's gonolek
Gelbbauchwürger {m} [ornith.] :: yellow-breasted boubou
Goldscheitelwürger {m} [ornith.] :: common gonolek
Sumpfwürger {m} [ornith.] :: gabon boubou
Scharlachwürger {m} [ornith.] :: black-headed gonolek
Flötenwürger {m} [ornith.] :: southern boubou
Füllebornwürger {m} [ornith.] :: Fülleborn's black boubou
Trauerwürger {m} [ornith.] :: slate-coloured boubou
Schwarzwürger {m} [ornith.] :: sooty boubou
Braunscheitelwürger {m} [ornith.] :: Lühder's bush shrike
Papyruswürger {m} [ornith.] :: mufumbiri shrike
Rotnackenwürger {m} [ornith.] :: red-crowned bush shrike
Turatiwürger {m} [ornith.] :: Turati's boubou
Drosselwürger {m} [ornith.] :: chat-shrike
Büffelkopfwürger {m} [ornith.] :: bull-headed shrike
Langschwanzwürger {m} [ornith.] :: long-tailed fiscal
Fiskalwürger {m} [ornith.] :: fiscal shrike
Burmawürger {m} [ornith.] :: burmese shrike
Rotschwanzwürger {m} [ornith.] :: brown shrike
Taitawürger {m} [ornith.] :: taita fiscal
Graumantelwürger {m} [ornith.] :: grey-backed fiscal
Rotbürzelwürger {m} [ornith.] :: Emin's shrike
Louisianawürger {m} [ornith.] :: loggerhead shrike
Mackinnonwürger {m} [ornith.] :: Mackinnon's shrike
Mittelmeer-Raubwürger {m} [ornith.] :: southern grey shrike
Sao-Tomé-Würger {m} [ornith.] :: Newton's fiscal
Maskenwürger {m} [ornith.] :: masked shrike
Schachwürger {m} [ornith.] :: black-headed shrike
Antinoriwürger {m} [ornith.] :: somali fiscal
Rostmantelwürger {m} [ornith.] :: Souza's shrike
Keilschwanzwürger {m} [ornith.] :: Chinese great grey shrike
Tigerwürger {m} [ornith.] :: tiger shrike
Philippinenwürger {m} [ornith.] :: strong-billed shrike
Rotschulterwürger {m} [ornith.] :: bay-backed shrike
Schwarzkappenwürger {m} [ornith.] :: black-cap bush shrike
Graukopfwürger {m} [ornith.] :: grey-headed bush shrike
Blutbrustwürger {m} [ornith.] :: fiera-breasted bush shrike
Grünbrustwürger {m} [ornith.] :: green-breasted bush shrike
Lagdenwürger {m} [ornith.] :: Lagden's bush shrike
Monteirowürger {m} [ornith.] :: Monteiro's bush shrike
Westnikator {m} [ornith.] :: western nicator
Ostnikator {m} [ornith.] :: eastern nicator
Gelbkehlnikator {m} [ornith.] :: yellow-throated nicator
Brubruwürger {m} [ornith.] :: brubru shrike
Warzenkopf {m} [ornith.] :: bornean bristlehead
Gelbschopf-Brillenwürger {m} [ornith.] :: yellow-breasted helmet shrike
Rostbauchwürger {m} [ornith.] :: red-billed shrike
Gabelawürger {m} [ornith.] :: Rand's red-billed helmet shrike
Grauschopf-Brillenwürger {m} [ornith.] :: grey-crested helmet shrike
Dreifarbenwürger {m} [ornith.] :: Retz's red-billed helmet shrike
Braunstirnwürger {m} [ornith.] :: chestnut-fronted helmet shrike
Dorntschagra [ornith.] :: brown-headed tchagra
Rosenwürger {m} [ornith.] :: rosy-patched shrike
Somalitschagra [ornith.] :: three-streaked tchagra
Sumpftschagra [ornith.] :: lesser tchagra
Senegaltschagra [ornith.] :: black-headed tchagra
Kaptschagra [ornith.] :: Levaillant's tchagra
Bocagewürger {m} [ornith.] :: grey-green bush shrike
Rotstirnwürger {m} [ornith.] :: Doherty's bush shrike
Halsbandwürger {m} [ornith.] :: Serle's bush shrike
Vielfarbenwürger {m} [ornith.] :: many-coloured bush shrike
Graustirnwürger {m} [ornith.] :: black-fronted bush shrike
Olivwürger {m} [ornith.] :: olive bush shrike
Vierfarbenwürger {m} [ornith.] :: four-coloured bush shrike
Orangebrustwürger {m} [ornith.] :: sulphur-breasted bush shrike
Perreinwürger {m} [ornith.] :: Perrin's bush shrike
Bokmakiriwürger {m} [ornith.] :: bokmakierie shrike
Weißkopfvanga [ornith.] :: white-headed vanga
Rotschwanzvanga [ornith.] :: red-tailed vanga
Helmvanga [ornith.] :: helmet bird
Sichelschnabelvanga [ornith.] :: sicklebill
Korallenschnabelvanga [ornith.] :: coral-billed nuthatch
Elstervanga [ornith.] :: chabert vanga
Blauvanga [ornith.] :: blue vanga
Schwarzvanga [ornith.] :: Bernier's vanga
Rotvanga [ornith.] :: rufous vanga
Hakenschnabelvanga [ornith.] :: hook-billed vanga
Van-Dam-Vanga [ornith.] :: Van dam's vanga
Pollenvanga [ornith.] :: Pollen's vanga
Schmalschnabelvanga [ornith.] :: Lafresnayes's vanga
Zedernseidenschwanz {m} [ornith.] :: cedar waxwing
Blutseidenschwanz {m} [ornith.] :: Japanese waxwing
Seidenwürger {m} [ornith.] :: grey hypocolius
Trauerseidenschnäpper {m} [ornith.] :: phainopepla
Gelbflanken-Seidenschnäpper {m} [ornith.] :: black & yellow silky flycatcher
Langschwanz-Seidenschnäpper {m} [ornith.] :: long-tailed silky flycatcher
Grauseidenschnäpper {m} [ornith.] :: grey silky flycatcher
Palmenschwätzer {m} [ornith.] :: palm chat
Weißkopf-Wasseramsel {f} [ornith.] :: white-capped dipper
Grauwasseramsel {f} [ornith.] :: North-American dipper
Flußwasseramsel {f} [ornith.] :: brown dipper
Rostkehl-Wasseramsel {f} [ornith.] :: rufous-throated dipper
Weißkopf-Zaunkönig {m} [ornith.] :: white-headed wren
Kaktuszaunkönig {m} [ornith.] :: cactus-wren
Riesenzaunkönig {m} [ornith.] :: giant wren
Bindenzaunkönig {m} [ornith.] :: fasciated wren
Brauenzaunkönig {m} [ornith.] :: bicoloured wren
Bartzaunkönig {m} [ornith.] :: spotted wren
Harlekinzaunkönig {m} [ornith.] :: Boucard's wren
Graubinden-Zaunkönig {m} [ornith.] :: grey-barred wren
Pantherzaunkönig {m} [ornith.] :: stripe-backed wren
Rotnacken-Zaunkönig {m} [ornith.] :: rufous-naped wren
Drosselzaunkönig {m} [ornith.] :: trush-like wren
Yucatanzaunkönig {m} [ornith.] :: Yucatan cactus-wren
Tigerzaunkönig {m} [ornith.] :: banded-backed wren
Schluchtenzaunkönig {m} [ornith.] :: canyon wren
Sepiazaunkönig {m} [ornith.] :: sepia-brown wren
Einfarb-Zaunkönig {m} [ornith.] :: rufous wren
Apolinarzaunkönig {m} [ornith.] :: Apolinar's wren
Meridazaunkönig {m} [ornith.] :: paramo wren
Sumpfzaunkönig {m} [ornith.] :: marsh wren
Seggenzaunkönig {m} [ornith.] :: sedge wren
Orpheuszaunkönig {m} [ornith.] :: musician wren
Kastanienbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: chestnut-breasted wren
Rohrspottdrossel {f} [ornith.] :: black-capped mocking trush
Kubazaunkönig {m} [ornith.] :: zapata wren
Einsiedlerzaunkönig {m} [ornith.] :: grey-breasted wood wren
Bindenflügel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: bar-winged wood wren
Waldzaunkönig {m} [ornith.] :: white-breasted wood wren
Schmalschnabel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: slender-billed wren
Weißbinden-Zaunkönig {m} [ornith.] :: wing-banded wren
Schuppenbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: scaly-breasted wren
Nachtigallzaunkönig {m} [ornith.] :: nightingale wren
Flötenzaunkönig {m} [ornith.] :: flutist wren
Graumantel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: grey-mantled wren
Zahnschnabel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: tooth-billed wren
Buschzaunkönig {m} [ornith.] :: Bewick's wren
Socorrozaunkönig {m} [ornith.] :: revillagigedo wren
Bergzaunkönig {m} [ornith.] :: timberline wren
Schwarzkehl-Zaunkönig {m} [ornith.] :: black-throated wren
Corayazaunkönig {m} [ornith.] :: coraya wren
Inkazaunkönig {m} [ornith.] :: inca wren
Fraserzaunkönig {m} [ornith.] :: plain-tailed wren
Bindenbauch-Zaunkönig {m} [ornith.] :: black-bellied wren
Buntwangen-Zaunkönig {m} [ornith.] :: happy wren
Wangenstreif-Zaunkönig {m} [ornith.] :: moustached wren
Grauzaunkönig {m} [ornith.] :: grey wren
Guatayoszaunkönig {m} [ornith.] :: fawn-breasted wren
Streifenkehl-Zaunkönig {m} [ornith.] :: stripe-throated wren
Weißohr-Zaunkönig {m} [ornith.] :: buff-breasted wren
Langschnabel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: long-billed wren
Carolinazaunkönig {m} [ornith.] :: carolina wren
Fleckenbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: spot-breasted wren
Cabaniszaunkönig {m} [ornith.] :: plain wren
Niceforozaunkönig {m} [ornith.] :: Niceforo's wren
Kastanienzaunkönig {m} [ornith.] :: bay wren
Akazienzaunkönig {m} [ornith.] :: banded wren
Rotrücken-Zaunkönig {m} [ornith.] :: rufous & white wren
Rotbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: rufous-breasted wren
Uferzaunkönig {m} [ornith.] :: riverside wren
Sinaloazaunkönig {m} [ornith.] :: bar-vented wren
Rußkopf-Zaunkönig {m} [ornith.] :: sooty-headed wren
Küstenzaunkönig {m} [ornith.] :: superciliated wren
Streifenbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: stripe-breasted wren
Hauszaunkönig {m} [ornith.] :: house wren
Tepuizaunkönig {m} [ornith.] :: tepui wren
Rostbrauen-Zaunkönig {m} [ornith.] :: mountain wren
Clarionzaunkönig {m} [ornith.] :: clarion wren
Weißbauch-Zaunkönig {m} [ornith.] :: white-bellied wren
Schuppenspottdrossel {f} [ornith.] :: scaly-breasted thrasher
Martiniquespottdrossel {f} [ornith.] :: grey trembler
Zitterdrossel {f} [ornith.] :: brown trembler
Perlaugen-Spottdrossel {f} [ornith.] :: pearly-eyed thrasher
Glanzkatzenvogel {m} [ornith.] :: black catbird
Blauspottdrossel {f} [ornith.] :: blue mockingbird
Lasurspottdrossel {f} [ornith.] :: blue & white mockingbird
Socorrospottdrossel {f} [ornith.] :: socorro thrasher
Braunrücken-Spottdrossel {f} [ornith.] :: brown-backed mockingbird
Tropenspottdrossel {f} [ornith.] :: tropical mockingbird
Gundlachspottdrossel {f} [ornith.] :: bahama mockingbird
Langschwanz-Spottdrossel {f} [ornith.] :: long-tailed mockingbird
Patagonienspottdrossel {f} [ornith.] :: patagonian mockingbird
Spottdrossel {f} [ornith.] :: northern mockingbird
Camposspottdrossel {f} [ornith.] :: chalk-browed mockingbird
Chilespottdrossel {f} [ornith.] :: Chilean mockingbird
Weißbinden-Spottdrossel {f} [ornith.] :: white-banded mockingbird
Galapagosspottdrossel {f} [ornith.] :: galapagos mockingbird
Bergspottdrossel {f} [ornith.] :: sage thrasher
Weißbrust-Spottdrossel {f} [ornith.] :: white-breasted trembler
Kaktusspottdrossel {f} [ornith.] :: bendire thrasher
Grauspottdrossel {f} [ornith.] :: grey thrasher
Krummschnabel-Spottdrossel {f} [ornith.] :: curve-billed thrasher
Rotbauch-Spottdrossel {f} [ornith.] :: crissal trasher
Cozumelspottdrossel {f} [ornith.] :: cozumel thrasher
Wüstenspottdrossel {f} [ornith.] :: le conte thrasher
Langschnabel-Spottdrossel {f} [ornith.] :: long-billed thrasher
Tropfenspottdrossel {f} [ornith.] :: ocellated thrasher
Kalifornienspottdrossel {f} [ornith.] :: California thrasher
Rote Spottdrossel {f} [ornith.] :: brown thrasher
Fahlbraunelle {f} [ornith.] :: brown accentor
Himalayabraunelle {f} [ornith.] :: Himalayan accentor
Waldbraunelle {f} [ornith.] :: maroon-backed accentor
Steppenbraunelle {f} [ornith.] :: Koslov's accentor
Bergbraunelle {f} [ornith.] :: mountain accentor
Steinbraunelle {f} [ornith.] :: Radde's accentor
Rostbrustbraunelle {f} [ornith.] :: robin accentor
Rötelbraunelle {f} [ornith.] :: Japanese hedge sparrow
Strichelbraunelle {f} [ornith.] :: rufous-breasted accentor
Choloalethe {f} [ornith.] :: cholo alethe
Diademalethe {f} [ornith.] :: fire-crested alethe
Weißbrustalethe {f} [ornith.] :: white-chested alethe
Braunbrustalethe {f} [ornith.] :: brown-chested alethe
Rotkehlalethe {f} [ornith.] :: red-throated alethe
Pittadrossel {f} [ornith.] :: lesser New Guinea thrush
Weißschwanzdrossel {f} [ornith.] :: greater New Guinea thrush
Rätselrötel {m} [ornith.] :: dappled mountain robin
Rostbauch-Kurzflügel {m} [ornith.] :: rusty-bellied shortwing
Zwergkurzflügel {m} [ornith.] :: lesser shortwing
Weißbauch-Kurzflügel {m} [ornith.] :: white-bellied shortwing
Bergkurzflügel {m} [ornith.] :: blue shortwing
Braunrücken-Kurzflügel {m} [ornith.] :: Gould's shortwing
Schwarzbrauendrossel {f} [ornith.] :: cataponera thrush
Goldschnabel-Musendrossel {f} [ornith.] :: orange-bellied nightingale thrush
Tropfenbrust-Musendrossel {f} [ornith.] :: spotted nightingale thrush
Bergmusendrossel {f} [ornith.] :: frantzius' nightingale thrush
Graurücken-Musendrossel {f} [ornith.] :: slaty-backed nightingale thrush
Wilsondrossel {f} [ornith.] :: veery
Graukehl-Musendrossel {f} [ornith.] :: slender-billed nightingale thrush
Schwarzkopf-Musendrossel {f} [ornith.] :: black-headed nightingale thrush
Braunkopf-Musendrossel {f} [ornith.] :: russet nightingale thrush
Dunkelschmätzer {m} [ornith.] :: sombre rockchat
Rostschwanz {m} [ornith.] :: familiar chat
Braunschmätzer {m} [ornith.] :: brown rockchat
Schwarzschwanz {m} [ornith.] :: blackstart
Bleichschmätzer {m} [ornith.] :: karoo chat
Braunschwanz {m} [ornith.] :: brown-tailed rockchat
Veldschmätzer {m} [ornith.] :: sicklewing chat
Almenschmätzer {m} [ornith.] :: moorland chat
Oranjeschmätzer {m} [ornith.] :: tractrac chat
Bartheckensänger {m} [ornith.] :: miombo bearded scrub robin
Karroheckensänger {m} [ornith.] :: kerroo scrub robin
Hartlaubheckensänger {m} [ornith.] :: brown-backed scrub robin
Weißbrauen-Heckensänger {m} [ornith.] :: white-browed scrub robin
Waldheckensänger {m} [ornith.] :: forest scrub robin
Kalahariheckensänger {m} [ornith.] :: kalahari scrub robin
Rußheckensänger {m} [ornith.] :: black scrub robin
Streifenkopf-Heckensänger {m} [ornith.] :: eastern bearded scrub robin
Natalheckensänger {m} [ornith.] :: brown scrub robin
Orangebrust-Felsenspringer {m} [ornith.] :: orange-breasted rockjumper
Kapfelsenspringer {m} [ornith.] :: cape rockjumper
Morgenrötel {m} [ornith.] :: collared palm thrush
Tropfenrötel {m} [ornith.] :: spotted morning thrush
Graubruströtel {m} [ornith.] :: rufous-tailed palm thrush
Antillendrossel {f} [ornith.] :: forest thrush
Diademschmätzer {m} [ornith.] :: sunda blue robin
Blauschmätzer {m} [ornith.] :: blue-fronted callene
Schattenschmätzer {m} [ornith.] :: white-tailed blue robin
Sundaschnäpperdrossel {f} [ornith.] :: Malaysian cochoa
Sumatraschnäpperdrossel {f} [ornith.] :: Sumatran cochoa
Purpurschnäpperdrossel {f} [ornith.] :: purple cochoa
Smaragdschnäpperdrossel {f} [ornith.] :: green cochoa
Madagaskardajal [ornith.] :: Madagascar magpie robin
Brauenschama [ornith.] :: white-browed shama
Schamadrossel {f} [ornith.] :: white-rumped shama
Mohrendajal [ornith.] :: black shama
Feuerschwanzschama [ornith.] :: orange-tailed shama
Dajaldrossel {f} [ornith.] :: magpie robin
Seychellendajal [ornith.] :: seychelles magpie robin
Weißkappenschama [ornith.] :: Strickland's shama
Schuppenkopfrötel {m} [ornith.] :: white-crowned robin chat
Olivflankenrötel {m} [ornith.] :: olive-flanked robin chat
Ruwenzorirötel {m} [ornith.] :: Archer's robin chat
Kaprötel {m} [ornith.] :: cape robin chat
Blauschulterrötel {m} [ornith.] :: blue-shouldered robin chat
Spottrötel {m} [ornith.] :: chorister robin chat
Weißkopfrötel {m} [ornith.] :: white-headed robin chat
Weißbrauenrötel {m} [ornith.] :: white-browed robin chat
Weißkehlrötel {m} [ornith.] :: white-throated robin chat
Kamerunrötel {m} [ornith.] :: mountain robin chat
Natalrötel {m} [ornith.] :: red-capped robin chat
Weißscheitelrötel {m} [ornith.] :: snowy-crowned robin chat
Weißbauchrötel {m} [ornith.] :: white-bellied robin chat
Braunrückenrötel {m} [ornith.] :: Ruppell's robin chat
Malleescheindrossel {f} [ornith.] :: southern scrub robin
Augenstreif-Scheindrossel {f} [ornith.] :: northern scrub robin
Schwarzrücken-Scherenschwanz {m} [ornith.] :: black-backed forktail
Weißscheitel-Scherenschwanz {m} [ornith.] :: white-crowned forktail
Fleckenscherenschwanz {m} [ornith.] :: spotted forktail
Rotkopf-Scherenschwanz {m} [ornith.] :: chestnut-backed forktail
Graurücken-Scherenschwanz {m} [ornith.] :: slaty-backed forktail
Stummelscheren-schwanz {m} [ornith.] :: little forktail
Zwergscherenschwanz {m} [ornith.] :: lesser forktail
Schwarzklarino [ornith.] :: black solitaire
Weißohrklarino [ornith.] :: white-eared solitaire
Rostkehlnachtigall [ornith.] :: Japanese robin
Orangenachtigall [ornith.] :: Indian bluechat
Blaunachtigall [ornith.] :: Siberian blue robin
Rotbrust-Blauschwanz {m} [ornith.] :: rufous-breasted bush robin
Weißbrauen-Blauschwanz {m} [ornith.] :: white-browed bush robin
Taiwanblauschwanz {m} [ornith.] :: collared bush robin
Samtkehlnachtigall [ornith.] :: riukiu robin
Schwarzkehlnachtigall [ornith.] :: black-throated blue robin
Davidnachtigall [ornith.] :: David's rubythroat
Bergrubinkehlchen {n} [ornith.] :: Himalayan rubythroat
Rotkopfnachtigall [ornith.] :: rufous-headed robin
Schwirrnachtigall [ornith.] :: Swinhoe's robin
Celebesdrossel {f} [ornith.] :: Sulawesi mountain thrush
Grandala [ornith.] :: Hodgson's grandala
Celebeskurzflügel {m} [ornith.] :: Sulawesi shortwing
Kurzflügel-Rotschwanz {m} [ornith.] :: white-bellied redstart
Walddrossel {f} [ornith.] :: wood thrush
Weißkehlsänger {m} [ornith.] :: irania
Halsbanddrossel {f} [ornith.] :: varied trush
Fleckenkehlchen {n} [ornith.] :: spot throat
Miomborötel {m} [ornith.] :: miombo rock thrush
Kurzzehenrötel {m} [ornith.] :: short-toed rock thrush
Himalayarötel {m} [ornith.] :: blue-capped rock thrush
Langzehenrötel {m} [ornith.] :: sentinel rock thrush
Amurrötel {m} [ornith.] :: white-throated rock thrush
Rötelmerle {f} [ornith.] :: chestnut-bellied rock thrush
Schluchtenrötel {m} [ornith.] :: little rock thrush
Klippenrötel {m} [ornith.] :: cape rock thrush
Buntklarino [ornith.] :: varied solitaire
Kubaklarino [ornith.] :: cuban solitaire
Bartklarino [ornith.] :: rufous-throated solitaire
Lanaiklarino [ornith.] :: lanai thrush
Rotrückenklarino [ornith.] :: rufous-brown solitaire
Maskenklarino [ornith.] :: black-faced solitaire
Kauaiklarino [ornith.] :: large kauai thrush
Hawaiiklarino [ornith.] :: Hawaiian thrush
Braunrückenklarino [ornith.] :: brown-backed solitaire
Palmerklarino [ornith.] :: small kauai thrush
Andenklarino [ornith.] :: andean solitaire
Townsendklarino [ornith.] :: Townsend's solitaire
Schieferklarino [ornith.] :: slate-coloured solitaire
Ceylonpfeifdrossel {f} [ornith.] :: Ceylon whistling thrush
Purpurpfeifdrossel {f} [ornith.] :: Himalayan blue whistling thrush
Sundapfeifdrossel {f} [ornith.] :: sunda whistling thrush
Malabarpfeifdrossel {f} [ornith.] :: malabar whistling thrush
Taiwanpfeifdrossel {f} [ornith.] :: formosan whistling thrush
Glanzpfeifdrossel {f} [ornith.] :: shiny whistling thrush
Malaienpfeifdrossel {f} [ornith.] :: malayan whistling thrush
Rußschmätzer {m} [ornith.] :: northern anteater chat
Weißstirnschmätzer {m} [ornith.] :: white-fronted black chat
Arnotschmätzer {m} [ornith.] :: white-headed black chat
Rotbauchschmätzer {m} [ornith.] :: mocking cliffchat
Termitenschmätzer {m} [ornith.] :: southern anteater chat
Einfarbschmätzer {m} [ornith.] :: Ruppell's black chat
Hadeschmätzer {m} [ornith.] :: sooty chat
Spiegelschmätzer {m} [ornith.] :: white-winged cliffchat
Kongoschmätzer {m} [ornith.] :: congo moorchat
Hereroheckensänger {m} [ornith.] :: herero chat
Finschdrossel {f} [ornith.] :: Finsch's flycatcher thrush
Kurzlaufdrossel {f} [ornith.] :: rufous flycatcher thrush
Weißschwanz-Fuchsdrossel {f} [ornith.] :: white-tailed antthrush
Rotschwanz-Fuchsdrossel {f} [ornith.] :: red-tailed antthrush
Tristandrossel {f} [ornith.] :: tristan thrush
Schwarzkopf-Steinschmätzer {m} [ornith.] :: Hume's wheatear
Braunbrust-Steinschmätzer {m} [ornith.] :: red-breasted wheatear
Zypernsteinschmätzer {m} [ornith.] :: cyprus wheatear
Felsensteinschmätzer {m} [ornith.] :: Fisch's wheatear
Maurensteinschmätzer {m} [ornith.] :: black-eared wheatear
Saharasteinschmätzer {m} [ornith.] :: white-crowned black wheatear
Schwarzrücken-Steinschmätzer {m} [ornith.] :: mourning wheatear
Fahlbürzel-Steinschmätzer {m} [ornith.] :: red-rumped wheatear
Kappensteinschmätzer {m} [ornith.] :: hooded wheatear
Bergsteinschmätzer {m} [ornith.] :: mountain wheatear
Somalisteinschmätzer {m} [ornith.] :: somali wheatear
Elstersteinschmätzer {m} [ornith.] :: variable wheatear
Erdsteinschmätzer {m} [ornith.] :: capped wheatear
Rostbürzel-Steinschmätzer {m} [ornith.] :: red-tailed wheatear
Alaschanrotschwanz {m} [ornith.] :: Przewalski's redstart
Spiegelrotschwanz {m} [ornith.] :: daurian redstart
Blaukopf-Rotschwanz {m} [ornith.] :: blue-headed redstart
Riesenrotschwanz {m} [ornith.] :: Guldenstadt's redstart
Sprosserrotschwanz {m} [ornith.] :: Evermann's redstart
Himalayarotschwanz {m} [ornith.] :: blue-fronted redstart
Wasserrotschwanz {m} [ornith.] :: plumbeous redstart
Feldrotschwanz {m} [ornith.] :: Hodgson's redstart
Weißkopf-Rotschwanz {m} [ornith.] :: white-capped redstart
Diademrotschwanz {m} [ornith.] :: Moussier's redstart
Weißkehl-Rotschwanz {m} [ornith.] :: white-throated redstart
Steinspringer {m} [ornith.] :: boulder chat
Köhlerdrossel {f} [ornith.] :: yellow-legged thrush
Taczanowskidrossel {f} [ornith.] :: pale-eyed thrush
Sternrötel {m} [ornith.] :: white starred robin
Bensonrötel {m} [ornith.] :: farkas' robin chat
Dünenrötel {m} [ornith.] :: Madagascar robin chat
Akaziendrossel {f} [ornith.] :: groundscraper thrush
Luzonrötel {m} [ornith.] :: Philippine water redstart
Atztekendrossel {f} [ornith.] :: aztec thrush
Fahlschulterschmätzer {m} [ornith.] :: buff-streaked chat
Mohrenschwarzkehlchen {n} [ornith.] :: pied stonechat
Kanarenschmätzer {m} [ornith.] :: canary islands chat
Grauschmätzer {m} [ornith.] :: grey bushchat
Timorschmätzer {m} [ornith.] :: white-bellied bushchat
Mattenschmätzer {m} [ornith.] :: Hodgson's bushchat
Jerdonschmätzer {m} [ornith.] :: Jerdon's bushchat
Weißschwanz-Schwarzkehlchen {n} [ornith.] :: white-tailed stonechat
Wüstenbraunkehlchen {n} [ornith.] :: Stoliczka's bushchat
Sibirisches Schwarzkehlchen {n} [ornith.] :: Siberian stonechat
Strauchschmätzer {m} [ornith.] :: black-backed robin
Ugandarötel {m} [ornith.] :: Jackson's akelat
Bocagerötel {m} [ornith.] :: Bocage's akelat
Schnäpperrötel {m} [ornith.] :: lowland akelat
Gabelarötel {m} [ornith.] :: gabela akelat
Blauflügelrötel {m} [ornith.] :: East Coast akelat
Njomberötel {m} [ornith.] :: iringa akelat
Usambararötel {m} [ornith.] :: usambara akelat
Grauflügelrötel {m} [ornith.] :: grey-winged akelat
Braunbruströtel {m} [ornith.] :: Sharpe's akelat
Berghüttensänger {m} [ornith.] :: mountain bluebird
Blaukehl-Hüttensänger {m} [ornith.] :: western bluebird
Rotkehl-Hüttensänger {m} [ornith.] :: eastern bluebird
Waldrötel {m} [ornith.] :: forest robin
Swynnertonrötel {m} [ornith.] :: Swynnerton's bush robin
Goldschwanz {m} [ornith.] :: golden bush robin
Gmelindrossel {f} [ornith.] :: mountain thrush
Trauerdrossel {f} [ornith.] :: white-nacked thrush
Weißhalsdrossel {f} [ornith.] :: white-collared blackbird
Rahmbauchdrossel {f} [ornith.] :: creamy-bellied thrush
Weißkinndrossel {f} [ornith.] :: white-chinned thrush
Komorendrossel {f} [ornith.] :: comoro thrush
Bülbülamsel [ornith.] :: grey-winged blackbird
Scheckendrossel {f} [ornith.] :: Japanese grey thrush
Kurodadrossel {f} [ornith.] :: seven islands thrush
Chiguancodrossel {f} [ornith.] :: chiguanco thrush
Rotkopfdrossel {f} [ornith.] :: red-billed thrush
Schwarzbrustdrossel {f} [ornith.] :: black-breasted thrush
Magellandrossel {f} [ornith.] :: austral thrush
Rostdrossel {f} [ornith.] :: Fea's thrush
Ockerbauchdrossel {f} [ornith.] :: chestnut-bellied thrush
Kakaodrossel {f} [ornith.] :: cocoa thrush
Riesendrossel {f} [ornith.] :: great thrush
Gilbdrossel {f} [ornith.] :: clay-coloured thrush
Palmaritodrossel {f} [ornith.] :: unicoloured thrush
Taitadrossel {f} [ornith.] :: taita olive thrush
Schwarzschnabeldrossel {f} [ornith.] :: black-billed thrush
Guatemaladrossel {f} [ornith.] :: black robin
Weißaugendrossel {f} [ornith.] :: white-eyed thrush
Rhododendrondrossel {f} [ornith.] :: Kessler's thrush
Lawrencedrossel {f} [ornith.] :: Lawrence's thrush
Fahlbrustdrossel {f} [ornith.] :: pale-breasted thrush
Rotschnabeldrossel {f} [ornith.] :: kurrichane thrush
Somalidrossel {f} [ornith.] :: somali blackbird
Maranondrossel {f} [ornith.] :: maranon thrush
Jemendrossel {f} [ornith.] :: yemen thrush
Chinasingdrossel {f} [ornith.] :: mongolian song thrush
Rußdrossel {f} [ornith.] :: sooty robin
Weißachseldrossel {f} [ornith.] :: slaty thrush
Nacktaugendrossel {f} [ornith.] :: bare-eyed thrush
Blaßsteißdrossel {f} [ornith.] :: pale-vented thrush
Sao-Tomé-Drossel {f} [ornith.] :: gulf of guinea thrush
Kapdrossel {f} [ornith.] :: olive thrush
Kapuzendrossel {f} [ornith.] :: black-hooded thrush
Fahldrossel {f} [ornith.] :: pale thrush
Grenadadrossel {f} [ornith.] :: lesser antillean thrush
Cabanisdrossel {f} [ornith.] :: mountain robin
Rotfußdrossel {f} [ornith.] :: red-legged thrush
Südseedrossel {f} [ornith.] :: island thrush
Rotaugendrossel {f} [ornith.] :: grand cayman thrush
Mausdrossel {f} [ornith.] :: plumbeous-backed thrush
Kastaniendrossel {f} [ornith.] :: grey-headed thrush
Rotnackendrossel {f} [ornith.] :: rufous-collared robin
Rotbauchdrossel {f} [ornith.] :: rufous-bellied thrush
Rotmanteldrossel {f} [ornith.] :: rufous-backed robin
Samtdrossel {f} [ornith.] :: glossy-black thrush
Haitidrossel {f} [ornith.] :: la selle thrush
Brillendrossel {f} [ornith.] :: African bare-eyed thrush
Höhlenrötel {m} [ornith.] :: angola cave chat
Andromedadrossel {f} [ornith.] :: sunda ground thrush
Kamerundrossel {f} [ornith.] :: black-eared ground thrush
Mindorodrossel {f} [ornith.] :: ashy ground thrush
Damadrossel {f} [ornith.] :: orange-headed ground thrush
Crossleydrossel {f} [ornith.] :: Crossley's ground thrush
Dixondrossel {f} [ornith.] :: long-tailed mountain thrush
Sumbawadrossel {f} [ornith.] :: chestnut-backed ground thrush
Molukkendrossel {f} [ornith.] :: moluccan ground thrush
Rotrückendrossel {f} [ornith.] :: red-backed ground thrush
Everettdrossel {f} [ornith.] :: Everett's ground thrush
Gurneydrossel {f} [ornith.] :: orange ground thrush
Nataldrossel {f} [ornith.] :: spotted ground thrush
Papuaerddrossel {f} [ornith.] :: Heine's ground thrush
Rostkappendrossel {f} [ornith.] :: chestnut-capped ground thrush
Kibaledrossel {f} [ornith.] :: Prigogine's ground thrush
Tasmanerddrossel {f} [ornith.] :: Australian ground thrush
Tanimbarerddrossel {f} [ornith.] :: fawn-breasted thrush
Langschnabeldrossel {f} [ornith.] :: lesser long-billed thrush
Himalayadrossel {f} [ornith.] :: plain-backed mountain thrush
Bergdrossel {f} [ornith.] :: greater long-billed thrush
Oberländerdrossel {f} [ornith.] :: Oberlaender's ground thrush
Timordrossel {f} [ornith.] :: orange-banded ground thrush
Orangedrossel {f} [ornith.] :: abyssinian ground thrush
Ghanadrossel {f} [ornith.] :: grey ground thrush
Weißohrdrossel {f} [ornith.] :: slaty-backed ground thrush
Ceylondrossel {f} [ornith.] :: spotted-winged thrush
Bismarckerddrossel {f} [ornith.] :: melanesian ground thrush
Tanganjikadrossel {f} [ornith.] :: kivu ground thrush
Elsterdrossel {f} [ornith.] :: pied ground thrush
Grünrückenflöter {m} [ornith.] :: green-backed babbler
Ajaxflöter {m} [ornith.] :: ajax quail thrush
Dongaflöter {m} [ornith.] :: nullarbor quail thrush
Kastanienbrustflöter {m} [ornith.] :: chestnut-breasted quail thrush
Rotrückenflöter {m} [ornith.] :: chestnut quail thrush
Zimtflöter {m} [ornith.] :: cinnamon quail thrush
Fleckenflöter {m} [ornith.] :: spotted quail thrush
Rallenflöter {m} [ornith.] :: malay rail babbler
Blaukappenflöter {m} [ornith.] :: blue-capped babbler
Rußflöter {m} [ornith.] :: greater melampitta
Glanzflöter {m} [ornith.] :: lesser melampitta
Schwarzkopfflöter {m} [ornith.] :: Spalding's logrunner
Stachelschwanzflöter {m} [ornith.] :: spine-tailed logrunner
Grauschopf-Wippflöter {m} [ornith.] :: western whipbird
Schwarzkopf-Wippflöter {m} [ornith.] :: eastern whipbird
Blauflöter {m} [ornith.] :: lowland rail babbler
Buntflöter {m} [ornith.] :: mid-mountain rail babbler
Bergwaldflöter {m} [ornith.] :: high mountain rail babbler
Buschflöter {m} [ornith.] :: wedgebill
Rotstirnsibia [ornith.] :: rusty-fronted barwing
Taiwansibia [ornith.] :: formosan barwing
Nepalsibia [ornith.] :: hoary barwing
Brillensibia [ornith.] :: spectacled barwing
Tonkinsibia [ornith.] :: streaked barwing
Yünnansibia [ornith.] :: Austen's barwing
Rotkopfalcippe {f} [ornith.] :: Gould's fulvetta
Braunschwanzalcippe {f} [ornith.] :: brown fulvetta
Kastanienalcippe {f} [ornith.] :: chestnut-headed fulvetta
Goldalcippe {f} [ornith.] :: golden-breasted fulvetta
Gelbkehlalcippe {f} [ornith.] :: yellow-throated fulvetta
Braunkopfalcippe {f} [ornith.] :: streak-throated fulvetta
Grauwangenalcippe {f} [ornith.] :: grey-cheeked fulvetta
Nepalalcippe {f} [ornith.] :: nepal fulvetta
Malaienalcippe {f} [ornith.] :: mountain fulvetta
Graukopfalcippe {f} [ornith.] :: brown-cheeked fulvetta
Rotrückenalcippe {f} [ornith.] :: javanese fulvetta
Rotscheitelalcippe {f} [ornith.] :: spectacled fulvetta
Kropfbandalcippe {f} [ornith.] :: rufous-throated fulvetta
Bergalcippe {f} [ornith.] :: Chinese mountain fulvetta
Buntkopfalcippe {f} [ornith.] :: variegated fulvetta
Weißbrauenalcippe {f} [ornith.] :: white-browed fulvetta
Koslowbabax {m} [ornith.] :: Koslow's babax
Streifenbabax {m} [ornith.] :: Chinese babax
Riesenbabax {m} [ornith.] :: giant babax
Chaparraltimalie {f} [ornith.] :: wren-tit
Goldaugentimalie {f} [ornith.] :: oriental yellow-eyed babbler
Fleckenwürgertimalie {f} [ornith.] :: spotted sibia
Grauscheitel-Würgertimalie {f} [ornith.] :: mt langbian sibia
Cutia [ornith.] :: nepal cutia
Rotbauchtimalie {f} [ornith.] :: rufous-bellied babbler
Weißkopftimalie {f} [ornith.] :: white-headed shrike babbler
Beutelsäbler {m} [ornith.] :: Isidor's rufous babbler
Schwarzscheitelhäherling {m} [ornith.] :: black-faced laughing thrush
Weißkehlhäherling {m} [ornith.] :: white-throated laughing thrush
Braunkappenhäherling {m} [ornith.] :: brown-capped laughing thrush
Biethäherling {m} [ornith.] :: Biet's laughing thrush
Zimtbrusthäherling {m} [ornith.] :: nilgiri white-breasted laughing thrush
Grauflankenhäherling {m} [ornith.] :: grey-sided laughing thrush
Augenbrauenhäherling {m} [ornith.] :: melodious laughing thrush
Weißohrhäherling {m} [ornith.] :: black-throated laughing thrush
Grauhäherling {m} [ornith.] :: ashy laughing thrush
Graustirnhäherling {m} [ornith.] :: ashy-headed laughing thrush
Davidhäherling {m} [ornith.] :: David's laughing thrush
Rostflankenhäherling {m} [ornith.] :: rufous-vented laughing thrush
Elliothäherling {m} [ornith.] :: Elliot's laughing thrush
Rotkopfhäherling {m} [ornith.] :: red-headed laughing thrush
Prachthäherling {m} [ornith.] :: crimson-winged laughing thrush
Gelbbauchhäherling {m} [ornith.] :: Austen's laughing thrush
Prinzenhäherling {m} [ornith.] :: Prince Henry's laughing thrush
Graubrusthäherling {m} [ornith.] :: white-breasted laughing thrush
Weißhaubenhäherling {m} [ornith.] :: white-crested laughing thrush
Borstenhäherling {m} [ornith.] :: Himalayan streaked laughing thrush
Trauerhäherling {m} [ornith.] :: black laughing thrush
Wellenhäherling {m} [ornith.] :: bar-backed laughing thrush
Maeshäherling {m} [ornith.] :: maes' laughing thrush
Riesenhäherling {m} [ornith.] :: giant laughing thrush
Fleckenhäherling {m} [ornith.] :: spot-breasted laughing thrush
Kapuzenhäherling {m} [ornith.] :: black-hooded laughing thrush
Rotschwanzhäherling {m} [ornith.] :: red-tailed laughing thrush
Spiegelhäherling {m} [ornith.] :: chestnut-capped laughing thrush
Lätzchenhäherling {m} [ornith.] :: lesser necklaced laughing thrush
Rotrückenhäherling {m} [ornith.] :: chestnut-backed laughing thrush
Waldhäherling {m} [ornith.] :: white-spotted laughing thrush
Schieferhäherling {m} [ornith.] :: grey & brown laughing thrush
Brustbandhäherling {m} [ornith.] :: greater necklaced laughing thrush
Maskenhäherling {m} [ornith.] :: spectacled laughing thrush
Rothalshäherling {m} [ornith.] :: rufous laughing thrush
Rotnackenhäherling {m} [ornith.] :: rufous-necked laughing thrush
Rotstirnhäherling {m} [ornith.] :: red-fronted laughing thrush
Rostkinnhäherling {m} [ornith.] :: rufous-chinned laughing thrush
Weißwangenhäherling {m} [ornith.] :: white-browed laughing thrush
Blauflügelhäherling {m} [ornith.] :: blue-winged laughing thrush
Weißhalshäherling {m} [ornith.] :: Tickell's laughing thrush
Streifenhäherling {m} [ornith.] :: striated laughing thrush
Goldschwingenhäherling {m} [ornith.] :: plain-coloured laughing thrush
Kansuhäherling {m} [ornith.] :: black-fronted laughing thrush
Buntflügelhäherling {m} [ornith.] :: variegated laughing thrush
Schwarzohrhäherling {m} [ornith.] :: white-cheeked laughing thrush
Strichelhäherling {m} [ornith.] :: striped laughing thrush
Halsbandhäherling {m} [ornith.] :: Yersin's laughing thrush
Weißohrtimalie {f} [ornith.] :: white-eared sibia
Schwarzkappentimalie {f} [ornith.] :: black-capped sibia
Grautimalie {f} [ornith.] :: grey sibia
Tickelltimalie {f} [ornith.] :: blach-headed sibia
Schweiftimalie {f} [ornith.] :: long-tailed sibia
Blaukopftimalie {f} [ornith.] :: beautiful sibia
Prinzendrossling {m} [ornith.] :: Dohrn's thrush babbler
Mönchsbuschdrossling {m} [ornith.] :: African hill babbler
Schuppenbrust-Buschdrossling {m} [ornith.] :: scaly-breasted thrush babbler
Augenbrauen-Buschdrossling {m} [ornith.] :: blackcap thrush babbler
Braunbauch-Buschdrossling {m} [ornith.] :: brown thrush babbler
Großfuß-Buschdrossling {m} [ornith.] :: Puvel's thrush babbler
Bergbuschdrossling {m} [ornith.] :: mountain thrush babbler
Rotschwingen-Buschdrossling {m} [ornith.] :: rufous-winged thrush babbler
Grauwangen-Buschdrossling {m} [ornith.] :: pale-breasted thrush babbler
Kurzschwanzsäbler {m} [ornith.] :: Danjou's babbler
Graubrust-Drosseltimalie {f} [ornith.] :: grey-chested thrush babbler
Goldzügeltimalie {f} [ornith.] :: striped wren babbler
Chapintimalie {f} [ornith.] :: Chapin's flycatcher babbler
Weißkehltimalie {f} [ornith.] :: white-throated mountain babbler
Rostbandtimalie {f} [ornith.] :: red-collared flycatcher babbler
Silberohr-Sonnenvogel {m} [ornith.] :: silver-eared mesia
Sonnenvogel {m} [ornith.] :: pekin robin
Omeihäherling {m} [ornith.] :: Mount Omei liocichla
Karminflügelhäherling {m} [ornith.] :: red-faced liocichla
Formosahäherling {m} [ornith.] :: Steere's liocichla
Buschschwarzkäppchen {n} [ornith.] :: bush blackcap
Gelbbrusttimalie {f} [ornith.] :: striped tit-babbler
Kelleytimalie {f} [ornith.] :: gry-faced tit-babbler
Stachelrückentimalie {f} [ornith.] :: fluffy-backed tit-babbler
Streifenkopftimalie {f} [ornith.] :: brown tit-babbler
Rotschwanz-Maustimalie {f} [ornith.] :: Abbott's jungle babbler
Graukopf-Maustimalie {f} [ornith.] :: ashy-headed jungle babbler
Kurzschwanz-Maustimalie {f} [ornith.] :: short-tailed jungle babbler
Schwarzbrauen-Maustimalie {f} [ornith.] :: black-browed jungle babbler
Horsfieldmaustimalie {f} [ornith.] :: Horsfield's jungle babbler
Schwarzscheitel-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: sooty-capped babbler
Graubrust-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: grey-breasted babbler
Rotstirn-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: scaly-crowned babbler
Bartstreif-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: moustached tree babbler
Rotscheitel-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: rufous-crowned tree babbler
Palawanzweigtimalie {f} [ornith.] :: palawan tree babbler
Laubsängertimalie {f} [ornith.] :: leyte tit-babbler
Rotrückensiva [ornith.] :: chestnut-backed minla
Blauflügelsiva [ornith.] :: blue-winged minla
Rotschwanzsiva [ornith.] :: red-tailed minla
Bändersiva [ornith.] :: chestnut-tailed minla
Jerdontimalie {f} [ornith.] :: Jerdon's babbler
Rotscheiteltimalie {f} [ornith.] :: rufous-crowned babbler
Crossleytimalie {f} [ornith.] :: Crossley's babbler
Feuerschwänzchen {n} [ornith.] :: fire-tailed myzornis
Fahlbauchtimalie {f} [ornith.] :: black-throated wren babbler
Stutzschwanztimalie {f} [ornith.] :: streaked wren babbler
Blaßkehltimalie {f} [ornith.] :: mountain wren babbler
Kalksteintimalie {f} [ornith.] :: limestone wren babbler
Brustfleckentimalie {f} [ornith.] :: lesser wren babbler
Graubauchtimalie {f} [ornith.] :: large wren babbler
Marmortimalie {f} [ornith.] :: marbled wren babbler
Raboatimalie {f} [ornith.] :: luzon wren babbler
Kastanienbauchtimalie {f} [ornith.] :: Sumatran wren babbler
Keilschwanztimalie {f} [ornith.] :: wedge-tailed jery
Streifenkehltimalie {f} [ornith.] :: stripe-throated jery
Graunackentimalie {f} [ornith.] :: northern jery
Grüntimalie {f} [ornith.] :: southern green jery
Grauscheitelfoditany {m} [ornith.] :: grey-crowned oxylabes
Weißkehlfoditany {m} [ornith.] :: white-throated oxylabes
Gelbbrauenfoditany {m} [ornith.] :: yellow-browed oxylabes
Singtimalie {f} [ornith.] :: abyssinian catbird
Weißbauch-Erdtimalie {f} [ornith.] :: plain brown babbler
Schwarzkappen-Erdtimalie {f} [ornith.] :: black-capped babbler
Braunkappen-Erdtimalie {f} [ornith.] :: brown-capped jungle babbler
Sumpftimalie {f} [ornith.] :: marsh spotted babbler
Rostwangen-Maustimalie {f} [ornith.] :: Temminck's jungle babbler
Streifenbrusttimalie {f} [ornith.] :: spotted babbler
Rotbrust-Maustimalie {f} [ornith.] :: Tickell's jungle babbler
Schwarzflügeltimalie {f} [ornith.] :: capuchin babbler
Schuppentimalie {f} [ornith.] :: scaly-breasted wren babbler
Spitzschuppentimalie {f} [ornith.] :: immaculated wren babbler
Moostimalie {f} [ornith.] :: pygmy wren babbler
Rotwangensäbler {m} [ornith.] :: rusty-cheeked scimitar babbler
Korallenschnabelsäbler {m} [ornith.] :: coral-billed scimitar babbler
Horsfieldsäbler {m} [ornith.] :: travancore scimitar babbler
Riesensäbler {m} [ornith.] :: long-billed scimitar babbler
Rotrückensäbler {m} [ornith.] :: chestnut-backed scimitar babbler
Rotschnabelsäbler {m} [ornith.] :: red-billed scimitar babbler
Rothalssäbler {m} [ornith.] :: streak-breasted scimitar babbler
Himalayasäbler {m} [ornith.] :: slaty-headed scimitar babbler
Rußbauchsäbler {m} [ornith.] :: hall babbler
Rotscheitelsäbler {m} [ornith.] :: chestnut-crowned babbler
Brauensäbler {m} [ornith.] :: white-browed babbler
Grauscheitelsäbler {m} [ornith.] :: grey-crowned babbler
Rotstirn-Würgertimalie {f} [ornith.] :: chestnut-fronted shrike babbler
Weißbrauen-Würgertimalie {f} [ornith.] :: red-winged shrike babbler
Zimtkehl-Würgertimalie {f} [ornith.] :: black-eared shrike babbler
Rotbauch-Würgertimalie {f} [ornith.] :: shrike babbler
Vireotimalie {f} [ornith.] :: green shrike babbler
Palawanwolltimalie {f} [ornith.] :: palawan wren babbler
Borneowolltimalie {f} [ornith.] :: bornean wren babbler
Weißbauch-Drosseltimalie {f} [ornith.] :: African thrush babbler
Kapuzentimalie {f} [ornith.] :: black-headed babbler
Zwergsäbler {m} [ornith.] :: long-billed wren babbler
Mishmi-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: mishmi wren babbler
Rotkehl-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: short-tailed wren babbler
Langschwanz-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: Godwin-austin's wren babbler
Fleckenbrust-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: spotted wren babbler
Kashi-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: long-tailed wren babbler
Binden-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: bar-winged wren babbler
Kleinschnabeltimalie {f} [ornith.] :: wedge-billed wren babbler
Haringtontimalie {f} [ornith.] :: buff-chested babbler
Goldkopftimalie {f} [ornith.] :: golden-headed babbler
Rotflügeltimalie {f} [ornith.] :: chestnut-winged babbler
Grauwangen-Buschtimalie {f} [ornith.] :: white-breasted babbler
Laosbuschtimalie {f} [ornith.] :: sooty tree babbler
Perlhals-Buschtimalie {f} [ornith.] :: white-necked tree babbler
Rotbürzeltimalie {f} [ornith.] :: chestnut-rumped tree babbler
Perlwangentimalie {f} [ornith.] :: pearl-cheeked tree babbler
Graukehl-Buschtimalie {f} [ornith.] :: black-throated tree babbler
Negrostimalie {f} [ornith.] :: negros tree babbler
Weißkehl-Buschtimalie {f} [ornith.] :: Austen's spotted tree babbler
Zwergbuschtimalie {f} [ornith.] :: pygmy tree babbler
Graukopf-Buschtimalie {f} [ornith.] :: grey-headed tree babbler
Schwarzkinntimalie {f} [ornith.] :: red-billed tree babbler
Deignantimalie {f} [ornith.] :: Deignan's babbler
Rotkopftimalie {f} [ornith.] :: red-headed tree babbler
Rotstirntimalie {f} [ornith.] :: red-fronted tree babbler
Goldstirn-Buschtimalie {f} [ornith.] :: rough-templed tree babbler
Streifentimalie {f} [ornith.] :: striped tree babbler
Fleckenhals-Buschtimalie {f} [ornith.] :: spot-necked tree babbler
Weißbrust-Buschtimalie {f} [ornith.] :: white-collared tree babbler
Brillentimalie {f} [ornith.] :: Whitehead's tree babbler
Grünrückentimalie {f} [ornith.] :: white-bellied tree babbler
Rotkäppchentimalie {f} [ornith.] :: chestnut-capped babbler
Weißwangen-Maustimalie {f} [ornith.] :: ferruginous jungle babbler
Weißkehl-Maustimalie {f} [ornith.] :: Sulawesi jungle babbler
Weißkopf-Maustimalie {f} [ornith.] :: white-chested jungle babbler
Mindanaomaustimalie {f} [ornith.] :: bagobo babbler
Gelbschnabeldrossling {m} [ornith.] :: white-headed babbler
Rieddrossling {m} [ornith.] :: iraq babbler
Schuppenbrustdrossling {m} [ornith.] :: scaly chatterer
Elsterdrossling {m} [ornith.] :: pied babbler
Langschwanzdrossling {m} [ornith.] :: common babbler
Streifendrossling {m} [ornith.] :: striated babbler
Akaziendrossling {m} [ornith.] :: fulvous babbler
Weißkehldrossling {m} [ornith.] :: white-throated babbler
Nacktwangendrossling {m} [ornith.] :: bare-cheeked babbler
Hindedrossling {m} [ornith.] :: Hinde's pied babbler
Bronzedrossling {m} [ornith.] :: northern pied babbler
Braundrossling {m} [ornith.] :: arrow-marked babbler
Weißbürzeldrossling {m} [ornith.] :: white-rumped babbler
Schlankschnabel-drossling {m} [ornith.] :: slender-billed babbler
Malcolmdrossling {m} [ornith.] :: large grey babbler
Schwarzzügeldrossling {m} [ornith.] :: black-lored babbler
Igeldrossling {m} [ornith.] :: spiny babbler
Sudandrossling {m} [ornith.] :: brown babbler
Weißaugendrossling {m} [ornith.] :: blackcap babbler
Heuglindrossling {m} [ornith.] :: rufous chatterer
Ceylondrossling {m} [ornith.] :: Ceylon jungle babbler
Graudrossling {m} [ornith.] :: Arabian babbler
Schwarzkopfdrossling {m} [ornith.] :: scaly babbler
Dschungeldrossling {m} [ornith.] :: white-headed jungle babbler
Graustirndrossling {m} [ornith.] :: rufous babbler
Uferdrossling {m} [ornith.] :: dusky babbler
Dünnschnabelsäbler {m} [ornith.] :: slender-billed scimitar babbler
Rotkopfyuhina [ornith.] :: white-naped yuhina
Braunkopfyuhina [ornith.] :: formosan yuhina
Rotohryuhina [ornith.] :: striated yuhina
Diademyuhina [ornith.] :: white-collared yuhina
Gelbnackenyuhina [ornith.] :: whiskered yuhina
Kehlstreifenyuhina [ornith.] :: striped-throated yuhina
Meisenyuhina [ornith.] :: black-chinned yuhina
Rotsteißyuhina [ornith.] :: rufous-vented yuhina
Riesenpapageimeise {f} [ornith.] :: great parrotbill
Graukehl-Papageimeise {f} [ornith.] :: ashy-throated parrotbill
Schwarzbrauen-Papageimeise {f} [ornith.] :: lesser red-headed parrotbill
Brillenpapageimeise {f} [ornith.] :: spectacled parrotbill
Kurzschwanz-Papageimeise {f} [ornith.] :: David's parrotbill
Schwarzkehl-Papageimeise {f} [ornith.] :: Gould's parrotbill
Gelbstirn-Papageimeise {f} [ornith.] :: fulvous-fronted parrotbill
Graukopf-Papageimeise {f} [ornith.] :: grey-headed parrotbill
Brustflecken-Papageimeise {f} [ornith.] :: spot-breasted parrotbill
Jangtsepapageimeise {f} [ornith.] :: Heude's parrotbill
Grauohr-Papageimeise {f} [ornith.] :: Blyth's parrotbill
Dreizehen-Papageimeise {f} [ornith.] :: three-toed parrotbill
Przewalskipapageimeise {f} [ornith.] :: grey-crowned parrotbill
Yunnanpapageimeise {f} [ornith.] :: yunnan parrotbill
Rotkopf-Papageimeise {f} [ornith.] :: greater red-headed parrotbill
Einfarb-Papageimeise {f} [ornith.] :: brown parrotbill
Braunkopf-Papageimeise {f} [ornith.] :: vinous-throated parrotbill
Grauhauben-Papageimeise {f} [ornith.] :: Zappey's parrotbill
Gelbkopf-Felshüpfer {m} [ornith.] :: white-necked bald crow
Buntkopf-Felshüpfer {m} [ornith.] :: grey-necked bald crow
Graubauch-Degenschnäbler {m} [ornith.] :: half-collared gnatwren
Halsband-Degenschnäbler {m} [ornith.] :: collared gnatwren
Weißzügel-Mückenfänger {m} [ornith.] :: white-lored gnatcatcher
Blaumückenfänger {m} [ornith.] :: blue-grey gnatcatcher
Maskenmückenfänger {m} [ornith.] :: masked gnatcatcher
Cayennemückenfänger {m} [ornith.] :: guianan gnatcatcher
Rahmbauch-Mückenfänger {m} [ornith.] :: cream-bellied gnatcatcher
Kubamückenfänger {m} [ornith.] :: cuban gnatcatcher
Schwarzschwanz-Mückenfänger {m} [ornith.] :: black-tailed gnatcatcher
Schwarzkappen-Mückenfänger {m} [ornith.] :: black-capped gnatcatcher
Amazonas-Mückenfänger {m} [ornith.] :: tropical gnatcatcher
Graukehl-Mückenfänger {m} [ornith.] :: slate-throated gnatcatcher
Schwarzschwanz-Degenschnäbler {m} [ornith.] :: long-billed gnatwren
Rostwangen-Laubsänger {m} [ornith.] :: white-throated flycatcher warbler
Schieferkopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: black-faced flycatcher warbler
Bambuslaubsänger {m} [ornith.] :: yellow-bellied flycatcher warbler
Klippensänger {m} [ornith.] :: damaraland rock jumper
Dickschnabel-Rohrsänger {m} [ornith.] :: thick-billed warbler
Fanningrohrsänger {m} [ornith.] :: Polynesian reed warbler
Tuamoturohrsänger {m} [ornith.] :: tuamotu warbler
Gartenrohrsänger {m} [ornith.] :: African reed warbler
Brauenrohrsänger {m} [ornith.] :: Schrenk's reed warbler
Kapverdenrohrsänger {m} [ornith.] :: cape verde swamp warbler
Langschnabel-Rohrsänger {m} [ornith.] :: long-billed reed warbler
Zimtrohrsänger {m} [ornith.] :: Reichenow's reed warbler
Strauchrohrsänger {m} [ornith.] :: blunt-winged paddyfield warbler
Kaprohrsänger {m} [ornith.] :: swamp warbler
Mangaiarohrsänger {m} [ornith.] :: cook islands warbler
Hawaiirohrsänger {m} [ornith.] :: Hawaiian reed warbler
Sprosserrohrsänger {m} [ornith.] :: nightingale reed warbler
Mariskensänger {m} [ornith.] :: moustached warbler
Madagaskarrohrsänger {m} [ornith.] :: Madagascar swamp warbler
Chinarohrsänger {m} [ornith.] :: oriental great reed warbler
Großschnabelrohrsänger {m} [ornith.] :: large-billed reed warbler
Papyrusrohrsänger {m} [ornith.] :: rufous swamp warbler
Hirserohrsänger {m} [ornith.] :: speckled reed warbler
Stentorrohrsänger {m} [ornith.] :: clamorous reed warbler
Pitcairnrohrsänger {m} [ornith.] :: pitcairn warbler
Bräunling {m} [ornith.] :: Bocage's longbill
Seebohmbuschsänger {m} [ornith.] :: Seebohm's feathertailed warbler
Braunkopf-Feinsänger {m} [ornith.] :: brown-headed apalis
Bamendafeinsänger {m} [ornith.] :: bamenda apalis
Maskenfeinsänger {m} [ornith.] :: masked apalis
Spiegelfeinsänger {m} [ornith.] :: white-winged apalis
Chirindafeinsänger {m} [ornith.] :: chirinda apalis
Graurücken-Feinsänger {m} [ornith.] :: grey apalis
Gelbbauch-Feinsänger {m} [ornith.] :: yellow-chested apalis
Goslingfeinsänger {m} [ornith.] :: Gosling's apalis
Schwarzkehl-Feinsänger {m} [ornith.] :: black-throated apalis
Karamojafeinsänger {m} [ornith.] :: karamoja apalis
Schwarzkopf-Feinsänger {m} [ornith.] :: black-headed apalis
Kappenfeinsänger {m} [ornith.] :: black-capped apalis
Kivufeinsänger {m} [ornith.] :: mountain masked apalis
Bergfeinsänger {m} [ornith.] :: chestnut-throated apalis
Schmuckfeinsänger {m} [ornith.] :: black-collared apalis
Flechtenfeinsänger {m} [ornith.] :: Rudd's apalis
Rotstirnprinie {f} [ornith.] :: red-faced warbler
Weißbauch-Feinsänger {m} [ornith.] :: buff-throated apalis
Ruwenzorifeinsänger {m} [ornith.] :: collared apalis
Kurzschwanz-Feinsänger {m} [ornith.] :: Sharpe's apalis
Halsband-Feinsänger {m} [ornith.] :: bar-throated apalis
Rostbauch-Fahlsänger {m} [ornith.] :: black-capped rufous warbler
Graubauch-Fuchssänger {m} [ornith.] :: black-faced rufous warbler
Rostkopf-Fuchssänger {m} [ornith.] :: Mrs moreau's rufous warbler
Rodriguezrohrsänger {m} [ornith.] :: rodriguez brush warbler
Seychellenrohrsänger {m} [ornith.] :: seychelles brush warbler
Borneobuschsänger {m} [ornith.] :: kinabalu scrub warbler
Graubrust-Buschsänger {m} [ornith.] :: bamboo warbler
Sumpfbuschsänger {m} [ornith.] :: African sedge warbler
Barrattbuschsänger {m} [ornith.] :: scrub warbler
Madagaskarbuschsänger {m} [ornith.] :: brown feather-tailed warbler
Bindenbuschsänger {m} [ornith.] :: white-winged warbler
Molukkenbuschsänger {m} [ornith.] :: chestnut-backed bush warbler
Langschwanz-Buschsänger {m} [ornith.] :: long-tailed ground warbler
Zimtbuschsänger {m} [ornith.] :: cinnamon bracken warbler
Gabunbuschsänger {m} [ornith.] :: ja river warbler
Kivubuschsänger {m} [ornith.] :: Grauer's warbler
Lopesbuschsänger {m} [ornith.] :: lopez' warbler
Rostbuschsänger {m} [ornith.] :: brown bush warbler
Kaschmirbuschsänger {m} [ornith.] :: large-billed bush warbler
Waldbuschsänger {m} [ornith.] :: evergreen forest warbler
Ceylonbuschsänger {m} [ornith.] :: Palliser's warbler
Gebirgsbuschsänger {m} [ornith.] :: mountain scrub warbler
Kapbuschsänger {m} [ornith.] :: knysna scrub warbler
Taczanowskibuschsänger {m} [ornith.] :: Chinese bush warbler
Fleckenbuschsänger {m} [ornith.] :: spotted bush warbler
Dickichtbuschsänger {m} [ornith.] :: Victorin's scrub warbler
Damarabindensänger {m} [ornith.] :: barred camaroptera
Somalibindensänger {m} [ornith.] :: grey wren warbler
Stierlingbindensänger {m} [ornith.] :: Stierling's wren warbler
Blökgrasmücke {f} [ornith.] :: green-backed camaroptera
Meckergrasmücke {f} [ornith.] :: grey-backed camaroptera
Olivgrasmücke {f} [ornith.] :: olive-green camaroptera
Hartertgrasmücke {f} [ornith.] :: Hartert's camaroptera
Gelbbrauen-Grasmücke {f} [ornith.] :: yellow-browed camaroptera
Palaubuschsänger {m} [ornith.] :: palau bush warbler
Rotkopf-Buschsänger {m} [ornith.] :: rufous-capped bush warbler
Tanimberbuschsänger {m} [ornith.] :: yamdena bush warbler
Japanbuschsänger {m} [ornith.] :: Japanese bush warbler
Olivbuschsänger {m} [ornith.] :: aberrant bush warbler
Bergbuschsänger {m} [ornith.] :: strong-footed bush warbler
Rhododendronbuschsänger {m} [ornith.] :: large bush warbler
Weißfuß-Buschsänger {m} [ornith.] :: pale-footed bush warbler
San-Cristobal-Buschsänger {m} [ornith.] :: shade warbler
Swinhoebuschsänger {m} [ornith.] :: Swinhoe's bush warbler
Fidschibuschsänger {m} [ornith.] :: fiji warbler
Müllerbuschsänger {m} [ornith.] :: Müller's bush warbler
Nacktzügelsänger {m} [ornith.] :: bristled grass warbler
Gelbbauch-Rohrsänger {m} [ornith.] :: yellow swamp warbler
Schnäpperrohrsänger {m} [ornith.] :: yellow warbler
Bambusrohrsänger {m} [ornith.] :: mountain yellow warbler
Maskenbuschsänger {m} [ornith.] :: whiteman mountains warbler
Whitneybuschsänger {m} [ornith.] :: thicket warbler
Schwarzbauch-Lerchensänger {m} [ornith.] :: brown songlark
Rostbürzel-Lerchensänger {m} [ornith.] :: rufous songlark
Aberdarecistensänger {m} [ornith.] :: aberdare mountain cisticola
Langschwanz-Cistensänger {m} [ornith.] :: lazy cisticola
Taboracistensänger {m} [ornith.] :: tabora cisticola
Waldcistensänger {m} [ornith.] :: chattering cisticola
Kalaharicistensänger {m} [ornith.] :: desert cisticola
Zwergcistensänger {m} [ornith.] :: wing-snapping cisticola
Borancistensänger {m} [ornith.] :: boran cisticola
Kurzflügelcistensänger {m} [ornith.] :: siffling cisticola
Blaßkopf-Cistensänger {m} [ornith.] :: pectoral-patch cisticola
Angolacistensänger {m} [ornith.] :: bubbling cisticola
Weißbrauen-Cistensänger {m} [ornith.] :: singing cisticola
Papyruscistensänger {m} [ornith.] :: carruthers' cisticola
Madagaskarcistensänger {m} [ornith.] :: Madagascar cisticola
Rotscheitel-Cistensänger {m} [ornith.] :: rattling cisticola
Farncistensänger {m} [ornith.] :: Chubb's cisticola
Graucistensänger {m} [ornith.] :: ashy cisticola
Dambocistensänger {m} [ornith.] :: cloud-scraping cisticola
Rotgesicht-Cistensänger {m} [ornith.] :: red-faced cisticola
Goldkopf-Cistensänger {m} [ornith.] :: gold-capped cisticola
Schwarzhals-Cistensänger {m} [ornith.] :: black-necked cisticola
Braunkopf-Cistensänger {m} [ornith.] :: piping cisticola
Schwarzrücken-Cistensänger {m} [ornith.] :: winding cisticola
Sokotracistensänger {m} [ornith.] :: socotra cisticola
Gebirgscistensänger {m} [ornith.] :: Hunter's cisticola
Hartlaubcistensänger {m} [ornith.] :: incana
Trauercistensänger {m} [ornith.] :: wailing cisticola
Pfeifcistensänger {m} [ornith.] :: whistling cisticola
Blaßbauch-Cistensänger {m} [ornith.] :: angolan cisticola
Schwarzschwanz-Cistensänger {m} [ornith.] :: slender-tailed cisticola
Dornbusch-Cistensänger {m} [ornith.] :: tiny cisticola
Strichelcistensänger {m} [ornith.] :: croaking cisticola
Schwarzbrauen-Cistensänger {m} [ornith.] :: black-browed cisticola
Njombecistensänger {m} [ornith.] :: churring cisticola
Sumpfcistensänger {m} [ornith.] :: chirping cisticola
Tanacistensänger {m} [ornith.] :: tana river cisticola
Amharacistensänger {m} [ornith.] :: stout cisticola
Rotcistensänger {m} [ornith.] :: rufous cisticola
Rotkopf-Cistensänger {m} [ornith.] :: red-pate cisticola
Rotschwanz-Cistensänger {m} [ornith.] :: grey cisticola
Bergcistensänger {m} [ornith.] :: red-headed cisticola
Pinkpink-Cistensänger {m} [ornith.] :: tink-tink cisticola
Vleycistensänger {m} [ornith.] :: levaillant' s cisticola
Fuchscistensänger {m} [ornith.] :: foxy cisticola
Miombocistensänger {m} [ornith.] :: trilling cisticola
Rotschwingensänger {m} [ornith.] :: red-winged grey warbler
Spinifexsänger {m} [ornith.] :: spinifex bird
Schwarzhalseremomela [ornith.] :: black-necked eremomela
Rotkopferemomela [ornith.] :: brown-crowned eremomela
Grünrückeneremomela [ornith.] :: green-backed eremomela
Somalieremomela [ornith.] :: yellow-vented eremomela
Langschwanzeremomela [ornith.] :: yellow-rumped eremomela
Gelbbaucheremomela [ornith.] :: yellow-bellied eremomela
Graukappeneremomela [ornith.] :: smaller green-backed eremomela
Grünkappeneremomela [ornith.] :: green-cap eremomela
Braunstirneremomela [ornith.] :: Turner's eremomela
Rostbanderemomela [ornith.] :: burnt-neck eremomela
Zimtbrustsänger {m} [ornith.] :: kopje warbler
Katzengrassänger {m} [ornith.] :: large grass warbler
Trugtesia [ornith.] :: Neumann's short-tailed warbler
Östl. Blaßspötter {m} [ornith.] :: eastern olivaceous warbler
Dornspötter {m} [ornith.] :: Upcher's warbler
Steppenspötter {m} [ornith.] :: Sykes's warbler
Grünhylia [ornith.] :: green hylia
Maschonahyliota [ornith.] :: southern yellow-bellied flycatcher
Violettmantelhyliota [ornith.] :: violet-backed flycatcher
Pirolsänger {m} [ornith.] :: oriole warbler
Emnie {f} [ornith.] :: grey-capped warbler
Schopfhähnchen {n} [ornith.] :: crested tit warbler
Purpurhähnchen {n} [ornith.] :: Severtzov's tit warbler
Sachalinschwirl {m} [ornith.] :: Stepanyan's grasshopper warbler
Riesenschwirl {m} [ornith.] :: Gray's grasshopper warbler
Middendorffschwirl {m} [ornith.] :: Middendorff's grasshopper warbler
Pleskeschwirl {m} [ornith.] :: Styan's grasshopper warbler
Einfarb-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: grey longbill
Gelbbauch-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: yellow longbill
Rostflanken-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: Kemp's longbill
Suaheli-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: Kretschmer's longbill
Angola-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: Pulitzer's longbill
Timorbuschsänger {m} [ornith.] :: buff-banded bushbird
Neukaledonien-Buschsänger {m} [ornith.] :: New Caledonian grass warbler
Weißflügel-Schilfsteiger {m} [ornith.] :: fly river grass warbler
Zwergschilfsteiger {m} [ornith.] :: little marshbird
Strichelkopf-Schilfsteiger {m} [ornith.] :: striated canegrass warbler
Riedsänger {m} [ornith.] :: Japanese marsh warbler
Farnsteiger {m} [ornith.] :: fernbird
Rostkopf-Schilfsteiger {m} [ornith.] :: tawny marshbird
Bartgrassänger {m} [ornith.] :: moustached grass warbler
Aldabrabuschsänger {m} [ornith.] :: aldabra warbler
Komorenbuschsänger {m} [ornith.] :: comoro warbler
Tsikiritybuschsänger {m} [ornith.] :: tsikirity warbler
Olivbauchnewtonie {f} [ornith.] :: tulear newtonia
Braunstirnnewtonie {f} [ornith.] :: tabity newtonia
Rostbauchnewtonie {f} [ornith.] :: common newtonia
Fanovananewtonie {f} [ornith.] :: fanovana newtonia
Rotkopftesia [ornith.] :: chestnut-headed ground warbler
Strichelschneidervogel {m} [ornith.] :: black-necked tailor bird
Graukopf-Schneidervogel {m} [ornith.] :: white-eared tailor bird
Bergschneidervogel {m} [ornith.] :: mountain tailor bird
Luzonschneidervogel {m} [ornith.] :: luzon tailor bird
Rotkappensänger {m} [ornith.] :: red-capped forest warbler
Langschnabelsänger {m} [ornith.] :: long-billed forest warbler
Schwarzkopf-Schneidervogel {m} [ornith.] :: black-headed tailor bird
Grauschneidervogel {m} [ornith.] :: grey tailor bird
Samaraschneidervogel {m} [ornith.] :: samar tailor bird
Rostwangen-Schneidervogel {m} [ornith.] :: ashy tailor bird
Rotschwanz-Schneidervogel {m} [ornith.] :: red-headed tailor bird
Rotstirn-Schneidervogel {m} [ornith.] :: long-tailed tailor bird
Rotbrust-Buschsänger {m} [ornith.] :: rufous-faced thicket warbler
Langbein-Buschsänger {m} [ornith.] :: long-legged warbler
Bandmeisensänger {m} [ornith.] :: banded tit warbler
Jemenmeisensänger {m} [ornith.] :: yemen tit warbler
Layardmeisensänger {m} [ornith.] :: Layard's tit warbler
Braunmeisensänger {m} [ornith.] :: brown tit warbler
Meisensänger {m} [ornith.] :: southern tit warbler
Akaziensänger {m} [ornith.] :: buff-bellied warbler
Himalayalaubsänger {m} [ornith.] :: Tickell's willow warbler
Kulambangralaubsänger {m} [ornith.] :: kulambangra warbler
Davidlaubsänger {m} [ornith.] :: milne-edwards' willow warbler
Portenkolaubsänger {m} [ornith.] :: Japanese pale-legged willow warbler
Budongolaubsänger {m} [ornith.] :: uganda woodland warbler
Gelbbrust-Laubsänger {m} [ornith.] :: yellow-faced leaf warbler
Duboislaubsänger {m} [ornith.] :: dubois' leaf warbler
Weißschwanz-Laubsänger {m} [ornith.] :: white-tailed willow warbler
Rußlaubsänger {m} [ornith.] :: smoky warbler
Pamirlaubsänger {m} [ornith.] :: sulphur-bellied willow warbler
Schwarzscheitel-Laubsänger {m} [ornith.] :: black-capped woodland warbler
Ijimalaubsänger {m} [ornith.] :: Ijima's willow warbler
Braunwangen-Laubsänger {m} [ornith.] :: red-faced woodland warbler
Boultonlaubsänger {m} [ornith.] :: Mrs boulton's woodland warbler
Graukehl-Laubsänger {m} [ornith.] :: grey-faced willow warbler
Schluchtenlaubsänger {m} [ornith.] :: large-billed willow warbler
San-Cristobal-Laubsänger {m} [ornith.] :: San Cristobal leaf warbler
Eichenlaubsänger {m} [ornith.] :: plain willow warbler
Wacholderlaubsänger {m} [ornith.] :: green willow warbler
Dachskopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: large crowned willow warbler
Philippinenlaubsänger {m} [ornith.] :: Philippine leaf warbler
Middendorfflaubsänger {m} [ornith.] :: two-barred greenish warbler
Papualaubsänger {m} [ornith.] :: island leaf warbler
Timorlaubsänger {m} [ornith.] :: timor leaf warbler
Goldbinden-Laubsänger {m} [ornith.] :: orange-barred willow warbler
Streifenkopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: Blyth's crowned willow warbler
Goldscheitel-Laubsänger {m} [ornith.] :: black-browed leaf warbler
Rotscheitel-Laubsänger {m} [ornith.] :: yellow-throated woodland warbler
Celebeslaubsänger {m} [ornith.] :: Sulawesi leaf warbler
Bergzilpzalp {m} [ornith.] :: eastern chiff-chaff
Brookslaubsänger {m} [ornith.] :: Brook's willow warbler
Ussurilaubsänger {m} [ornith.] :: pale-legged willow warbler
Südsee-Laubsänger {m} [ornith.] :: mountain leaf warbler
Dünnschnabel-Laubsänger {m} [ornith.] :: Tytler's willow warbler
Umbralaubsänger {m} [ornith.] :: brown woodland warbler
Weißschwanzsänger {m} [ornith.] :: white-tailed warbler
Weißbrustprinie {f} [ornith.] :: white-browed prinia
Zebraprinie {f} [ornith.] :: banded prinia
Rotscheitelprinie {f} [ornith.] :: rufous-fronted prinia
Schweifprinie {f} [ornith.] :: long-tailed prinia
Graukopfprinie {f} [ornith.] :: Hodgson's long-tailed warbler
Bergprinie {f} [ornith.] :: hill prinia
Sonnenprinie {f} [ornith.] :: red-winged warbler
Sundaprinie {f} [ornith.] :: bar-winged prinia
Brustbandprinie {f} [ornith.] :: black-chested prinia
Gelbbauchprinie {f} [ornith.] :: yellow-bellied prinia
Tschadprinie {f} [ornith.] :: Lake Chad prinia
Streifenprinie {f} [ornith.] :: graceful warbler
Graubrustprinie {f} [ornith.] :: Franklin's prinia
Weißaugenprinie {f} [ornith.] :: sierra leone prinia
Weißkehlprinie {f} [ornith.] :: white-chinned prinia
Fleckenprinie {f} [ornith.] :: karroo prinia
Sao-Tomé-Prinie {f} [ornith.] :: sao thome prinia
Rotohrprinie {f} [ornith.] :: rufous-eared prinia
Malaienprinie {f} [ornith.] :: brown hill prinia
Robertsprinie {f} [ornith.] :: roberts' prinia
Rostprinie {f} [ornith.] :: lesser brown prinia
Rostbauchprinie {f} [ornith.] :: ashy prinia
Somaliprinie {f} [ornith.] :: pale prinia
Rahmbrustprinie {f} [ornith.] :: tawny-flanked prinia
Namaprinie {f} [ornith.] :: white-breasted prinia
Dschungelprinie {f} [ornith.] :: jungle prinia
Randsänger {m} [ornith.] :: marvantsetra warbler
Rubingoldhähnchen {n} [ornith.] :: ruby-crowned kinglet
Taiwangoldhähnchen {n} [ornith.] :: taiwan firecrest
Indianergoldhähnchen {n} [ornith.] :: golden-crowned kinglet
Pekingsänger {m} [ornith.] :: white-browed Chinese warbler
Rundschwanzsänger {m} [ornith.] :: broad-tailed warbler
Wüstenprinie {f} [ornith.] :: streaked scrub warbler
Silberbrillen-Laubsänger {m} [ornith.] :: allied flycatcher warbler
Goldbrillen-Laubsänger {m} [ornith.] :: yellow-eyed flycatcher warbler
Rotkopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: chestnut-headed flycatcher warbler
Sundalaubsänger {m} [ornith.] :: sunda flycatcher warbler
Gelbbauch-Laubsänger {m} [ornith.] :: yellow-breasted flycatcher warbler
Grauwangen-Laubsänger {m} [ornith.] :: grey-cheeked flycatcher warbler
Graukopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: grey-headed flycatcher warbler
Kapgrassänger {m} [ornith.] :: cape grassbird
Schuppenkopfprinie {f} [ornith.] :: cricket warbler
Elfensänger {m} [ornith.] :: fairy flycatcher
Saharagrasmücke {f} [ornith.] :: desert warbler
Atlasgrasmücke {f} [ornith.] :: Tristram's warbler
Akaziengrasmücke {f} [ornith.] :: red sea warbler
Schuppengrasmücke {f} [ornith.] :: cyprus warbler
Tamariskengrasmücke {f} [ornith.] :: ménétries' warbler
Maskengrasmücke {f} [ornith.] :: Ruppell's warbler
Sardengrasmücke {f} [ornith.] :: Marmora's warbler
Braunbauchsylvietta [ornith.] :: northern crombec
Gelbsteißsylvietta [ornith.] :: lemon-bellied crombec
Isabellsylvietta [ornith.] :: somali long-billed crombec
Weißbrauensylvietta [ornith.] :: white-browed crombec
Weißbauchsylvietta [ornith.] :: somali short-billed crombec
Langschnabelsylvietta [ornith.] :: long-billed crombec
Rotohrsylvietta [ornith.] :: red-capped crombec
Grünmantelsylvietta [ornith.] :: green crombec
Rotzügelsylvietta [ornith.] :: red-faced crombec
Olivscheiteltesia [ornith.] :: grey-bellied ground warbler
Rotscheiteltesia [ornith.] :: russet-chapped stubtail
Goldscheiteltesia [ornith.] :: slaty-bellied ground warbler
Brauentesia [ornith.] :: java ground warbler
Kiritikabuschsänger {m} [ornith.] :: broad-billed flycatcher warbler
Langschwanzprinie {f} [ornith.] :: green longtail
Stummelsänger {m} [ornith.] :: scali-headed stubtail
Timorstutzschwanz {m} [ornith.] :: timor stubtail
Borneostutzschwanz {m} [ornith.] :: bornean stubtail
Graukopf-Kanarienschnäpper {m} [ornith.] :: grey-headed canary flycatcher
Grünkopf-Kanarienschnäpper {m} [ornith.] :: citrine canary flycatcher
Blauschnäpper {m} [ornith.] :: blue & white flycatcher
Schiefergrundschnäpper {m} [ornith.] :: little slaty flycatcher
Bonthaingrundschnäpper {m} [ornith.] :: lompobattang flycatcher
Molukkengrundschnäpper {m} [ornith.] :: cinnamon-chested flycatcher
Philippinengrundschnäpper {m} [ornith.] :: Vaurie's flycatcher
Spiegelschnäpper {m} [ornith.] :: orange-breasted flycatcher
Hartertgrundschnäpper {m} [ornith.] :: Hartert's flycatcher
Fleckengrundschnäpper {m} [ornith.] :: damar flycatcher
Hodgsonschnäpper {m} [ornith.] :: rusty-breasted blue flycatcher
Rotbrust-Grundschnäpper {m} [ornith.] :: thicket flycatcher
Diamantschnäpper {m} [ornith.] :: white-gorgetted flycatcher
Mugimakischnäpper {m} [ornith.] :: mugimaki flycatcher
Narzissenschnäpper {m} [ornith.] :: narcissus flycatcher
Orangeschnäpper {m} [ornith.] :: black & orange flycatcher
Palawangrundschnäpper {m} [ornith.] :: palawan flycatcher
Celebesgrundschnäpper {m} [ornith.] :: white-vented flycatcher
Saphirschnäpper {m} [ornith.] :: sapphire-headed flycatcher
Roststirnschnäpper {m} [ornith.] :: rufous-browed flycatcher
Zimtkehlschnäpper {m} [ornith.] :: orange-gorgetted flycatcher
Kaschmirzwergschnäpper {m} [ornith.] :: kashmir flycatcher
Weißbrauenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed blue flycatcher
Brustband-Grundschnäpper {m} [ornith.] :: black-banded flycatcher
Dreifarbenschnäpper {m} [ornith.] :: slaty blue flycatcher
Elsterschnäpper {m} [ornith.] :: little pied flycatcher
Goldschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-rumped flycatcher
Humblotschnäpper {m} [ornith.] :: Humblot's flycatcher
Liberiaschnäpper {m} [ornith.] :: liberian black flycatcher
Gelbaugen-Drongoschnäpper {m} [ornith.] :: berlioz' black flycatcher
Angoladrongoschnäpper {m} [ornith.] :: angolan flycatcher
Braundrongoschnäpper {m} [ornith.] :: abyssinian slaty flycatcher
Brauenwaldschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed forest flycatcher
Senegaldrongoschnäpper {m} [ornith.] :: black flycatcher
Bergdrongoschnäpper {m} [ornith.] :: white-eyed slaty flycatcher
Drosselschnäpper {m} [ornith.] :: African brown flycatcher
Maricoschnäpper {m} [ornith.] :: mariqua flycatcher
Waldschnäpper {m} [ornith.] :: forest flycatcher
Fahlschnäpper {m} [ornith.] :: pale flycatcher
Glanzdrongoschnäpper {m} [ornith.] :: South-African black flycatcher
Silberschnäpper {m} [ornith.] :: silverbird
Würgerschnäpper {m} [ornith.] :: fiscal flycatcher
Nilghirischnäpper {m} [ornith.] :: nilgiri verditer flycatcher
Sumpfschnäpper {m} [ornith.] :: swamp flycatcher
Boehmschnäpper {m} [ornith.] :: Böhm's flycatcher
Cassinschnäpper {m} [ornith.] :: Cassin's grey flycatcher
Hartlaubschnäpper {m} [ornith.] :: ashy flycatcher
Stuhlmannschnäpper {m} [ornith.] :: dusky blue flycatcher
Braunschnäpper {m} [ornith.] :: brown flycatcher
Fantischnäpper {m} [ornith.] :: little grey flycatcher
Rostschnäpper {m} [ornith.] :: ferruginous flycatcher
Gambagaschnäpper {m} [ornith.] :: gambaga spotted flycatcher
Graukehlschnäpper {m} [ornith.] :: grey-throated flycatcher
Strichelschnäpper {m} [ornith.] :: grey-streaked flycatcher
Indigoschnäpper {m} [ornith.] :: indigo flycatcher
Schieferbrustschnäpper {m} [ornith.] :: African sooty flycatcher
Lenduschnäpper {m} [ornith.] :: Chapin's flycatcher
Bambusschnäpper {m} [ornith.] :: brown-breasted flycatcher
Azurschnäpper {m} [ornith.] :: Philippine verditer flycatcher
Rotschwanzschnäpper {m} [ornith.] :: rufous-tailed flycatcher
Gelblaufschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-footed flycatcher
Rußschnäpper {m} [ornith.] :: Siberian flycatcher
Ceylonschnäpper {m} [ornith.] :: Sri Lankan dusky blue flycatcher
Tessmannschnäpper {m} [ornith.] :: Tessman's flycatcher
Lazulischnäpper {m} [ornith.] :: Indian verditer flycatcher
Schwalbenschnäpper {m} [ornith.] :: Ussher's dusky flycatcher
Meisenschnäpper {m} [ornith.] :: grey tit flycatcher
Berglaubschnäpper {m} [ornith.] :: hill blue niltava
Breitschnabelschnäpper {m} [ornith.] :: large-billed niltava
Weißschwanz-Blauschnäpper {m} [ornith.] :: white-tailed niltava
Davidblauschnäpper {m} [ornith.] :: fukien niltava
Kobaltblauschnäpper {m} [ornith.] :: large niltava
Hainanblauschnäpper {m} [ornith.] :: Grant's niltava
Heriotblauschnäpper {m} [ornith.] :: blue-breasted niltava
Goldhähnchen-Blauschnäpper {m} [ornith.] :: pygmy blue flycatcher
Celebesblauschnäpper {m} [ornith.] :: blue-fronted niltava
Hyazinthenblauschnäpper {m} [ornith.] :: blue-backed niltava
Feenblauschnäpper {m} [ornith.] :: small niltava
Keralablauschnäpper {m} [ornith.] :: white-bellied niltava
Grauwangenschnäpper {m} [ornith.] :: Brook's niltava
Blaukehlschnäpper {m} [ornith.] :: blue-throated niltava
Ruecks Blauschnäpper {m} [ornith.] :: Rueck's niltava
Mangroveblauschnäpper {m} [ornith.] :: mangrove niltava
Sanfordschnäpper {m} [ornith.] :: matinan niltava
Sumatrablauschnäpper {m} [ornith.] :: Sumatran niltava
Rotbauch-Blauschnäpper {m} [ornith.] :: rufous-bellied niltava
Prachtblauschnäpper {m} [ornith.] :: bornean niltava
Tickellblauschnäpper {m} [ornith.] :: Tickell's niltava
Malaienblauschnäpper {m} [ornith.] :: Malaysian niltava
Blaubrustschnäpper {m} [ornith.] :: pale niltava
Swinhoeblauschnäpper {m} [ornith.] :: vivid niltava
Burudschungelschnäpper {m} [ornith.] :: buru jungle flycatcher
Weißkehl-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: white-gorgetted jungle flycatcher
Suladschungelschnäpper {m} [ornith.] :: sula jungle flycatcher
Graurücken-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: mindanao jungle flycatcher
Weißbrauen-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed jungle flycatcher
Rotflanken-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: lepanto jungle flycatcher
Olivrücken-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: olive-backed jungle flycatcher
Floresdschungel-schnäpper {m} [ornith.] :: flores jungle flycatcher
Rotschwanz-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: rufous-tailed jungle flycatcher
Graubrust-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: white-throated jungle flycatcher
Kapschnäpper {m} [ornith.] :: cape batis
Malawischnäpper {m} [ornith.] :: malawi batis
Ruwenzorischnäpper {m} [ornith.] :: ruwenzori batis
Zuluschnäpper {m} [ornith.] :: zululand batis
Iturischnäpper {m} [ornith.] :: Chapin's batis
Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
Gabunschnäpper {m} [ornith.] :: verreaux' batis
Kongoschnäpper {m} [ornith.] :: black-headed batis
Angolaschnäpper {m} [ornith.] :: angola batis
Kurzschwanzschnäpper {m} [ornith.] :: short-tailed batis
Weißflankenschnäpper {m} [ornith.] :: chin spot batis
Lawsonschnäpper {m} [ornith.] :: Lawson's batis
Heuglinschnäpper {m} [ornith.] :: grey-headed batis
Däumlingsschnäpper {m} [ornith.] :: pygmy batis
Piritschnäpper {m} [ornith.] :: pirit batis
Alexanderschnäpper {m} [ornith.] :: fernando po batis
Senegalschnäpper {m} [ornith.] :: senegal batis
Kinnfleckschnäpper {m} [ornith.] :: paler chin spot batis
Schnäpperwürger {m} [ornith.] :: African shrike flycatcher
Vangaschnäpper {m} [ornith.] :: black & white flycatcher
Weißstirn-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: white-fronted wattle-eye
Glanzlappenschnäpper {m} [ornith.] :: red-cheeked wattle-eye
Weißbürzel-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: chestnut wattle-eye
Reichenowlappen-schnäpper {m} [ornith.] :: Reichenow's wattle-eye
Gelbbauch-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-bellied wattle-eye
Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: brown-throated wattle-eye
Jamesonlappen-schnäpper {m} [ornith.] :: Jameson's wattle-eye
Bamendalappenschnäpper {m} [ornith.] :: bamenda wattle-eye
Schwarzkehl-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: black-throated wattle-eye
Weißbrauen-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: white-spotted wattle-eye
Wardschnäpper {m} [ornith.] :: Ward's flycatcher
Brauengrasschlüpfer {m} [ornith.] :: grey grass wren
Carpentariagrasschlüpfer {m} [ornith.] :: red-winged grass wren
Eyregrasschlüpfer {m} [ornith.] :: eyrean grass wren
Schwarzkehl-Grasschlüpfer {m} [ornith.] :: black grass wren
Zimtgrasschlüpfer {m} [ornith.] :: dusky grass wren
Streifengrasschlüpfer {m} [ornith.] :: striped grass wren
Dickschnabel-Grasschlüpfer {m} [ornith.] :: thick-billed grass wren
Weißkehl-Grasschlüpfer {m} [ornith.] :: white-throated grass wren
Rotkopf-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: rufous wren warbler
Weißschulter-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: black & white wren
Purpurkopf-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: purple-crowned wren
Prachtstaffelschwanz {m} [ornith.] :: blue wren
Kaiserstaffelschwanz {m} [ornith.] :: blue wren warbler
Silberkopf-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: red-winged wren
Breitschnabel-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: broad-billed wren warbler
Weißbauch-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: variegated wren
Weißflügel-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: white-winged wren
Rotrücken-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: red-backed wren
Blaubrust-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: blue-breasted wren
Rostnacken-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: Wallace's wren warbler
Rotstirn-Borstenschwanz {m} [ornith.] :: southern emu wren
Malleeborstenschwanz {m} [ornith.] :: mallee emu wren
Rotscheitel-Borstenschwanz {m} [ornith.] :: rufous-crowned emu wren
Stelzschwanz-Dornschnabel {m} [ornith.] :: brod-tailed thornbill
Gelbbürzel-Dornschnabel {m} [ornith.] :: yellow-tailed thornbill
Tasmandornschnabel {m} [ornith.] :: Tasmanian thornbill
Walddornschnabel {m} [ornith.] :: western thornbill
Grunddornschnabel {m} [ornith.] :: samphire thornbill
Bergdornschnabel {m} [ornith.] :: mountain thornbill
Stricheldornschnabel {m} [ornith.] :: striated thornbill
Papuadornschnabel {m} [ornith.] :: de vis' tree warbler
Gelbbauch-Dornschnabel {m} [ornith.] :: little thornbill
Roststirn-Dornschnabel {m} [ornith.] :: brown thornbill
Goldhähnchen-Dornschnabel {m} [ornith.] :: buff-tailed thornbill
Graurücken-Dornschnabel {m} [ornith.] :: robust thornbill; greybacked thornbill
Braunbürzel-Dornschnabel {m} [ornith.] :: chestnut-tailed thornbill
Fahlrücken-Weißstirnchen {n} [ornith.] :: southern whiteface
Halsband-Weißstirnchen {n} [ornith.] :: banded whiteface
Braunbrust-Weißstirnchen {n} [ornith.] :: chestnut-breasted whiteface
Wüstentrugschmätzer {m} [ornith.] :: desert chat
Rötelfeldhuscher {m} [ornith.] :: rufous field wren
Strichelfeldhuscher {m} [ornith.] :: striated field wren
Grundhuscher {m} [ornith.] :: little field wren
Farnhuscher {m} [ornith.] :: fern wren
Braunrücken-Waldhuscher {m} [ornith.] :: lowland mouse warbler
Schwarzrücken-Waldhuscher {m} [ornith.] :: mid-mountain mouse warbler
Braunbauch-Waldhuscher {m} [ornith.] :: mountain mouse warbler
Braunbauch-Lackvogel {m} [ornith.] :: common bristlebird
Rotkopf-Lackvogel {m} [ornith.] :: rufous bristlebird
Weißgesicht-Trugschmätzer {m} [ornith.] :: white-faced chat
Goldstirn-Trugschmätzer {m} [ornith.] :: orange chat
Safrantrugschmätzer {m} [ornith.] :: yellow chat
Scharlachtrugschmätzer {m} [ornith.] :: crimson chat
Finschia [ornith.] :: New Zealand creeper
Langschnabelgerygone {f} [ornith.] :: chatham is flyeater
Grünrückengerygone {f} [ornith.] :: green-backed flyeater
Gelbbauchgerygone {f} [ornith.] :: yellow-bellied flyeater
Weißbürzelgerygone {f} [ornith.] :: grey flyeater
Rostflankengerygone {f} [ornith.] :: rufous-sided flyeater
Fächerschwanzgerygone {f} [ornith.] :: fan-tailed flyeater
Weißschwanzgerygone {f} [ornith.] :: white-tailed flyeater
Maorigerygone {f} [ornith.] :: New Zealand grey flyeater
Timorgerygone {f} [ornith.] :: plain flyeater
Mangrovegerygone {f} [ornith.] :: mangrove flyeater
Sumpfgerygone {f} [ornith.] :: large-billed flyeater
Norfolkinselgerygone {f} [ornith.] :: norfolk island flyeater
Grauwangengerygone {f} [ornith.] :: brown flyeater
Weißkehlgerygone {f} [ornith.] :: white-throated flyeater
Elfengerygone {f} [ornith.] :: black-headed flyeater
Rostschwanzgerygone {f} [ornith.] :: rufous-tailed flyeater
Baumfarngerygone {f} [ornith.] :: treefern flyeater
Goldbrustgerygone {f} [ornith.] :: golden-bellied flyeater
Braunrückengerygone {f} [ornith.] :: dusky flyeater
Sandhuscher {m} [ornith.] :: shy heath wren
Heidehuscher {m} [ornith.] :: chestnut-rumped heath wren
Gelbköpfchen {n} [ornith.] :: yellowhead
Steinhuscher {m} [ornith.] :: rock warbler
Leierschwanzlakai {m} [ornith.] :: pilot bird
Dornhuscher {m} [ornith.] :: redthroat
Arfaksericornis [ornith.] :: grey-green sericornis
Beccarisericornis [ornith.] :: little sericornis
Gelbkehlsericornis [ornith.] :: yellow-throated sericornis
Weißbrauensericornis [ornith.] :: white-browed sericornis
Tasmansericornis [ornith.] :: Tasmanian sericornis
Rotstirnsericornis [ornith.] :: atherton sericornis
Fleckensericornis [ornith.] :: spotted scrub wren
Fahlstirnsericornis [ornith.] :: large-billed sericornis
Stammhuscher {m} [ornith.] :: scrub tit
Bergsericornis [ornith.] :: large mountain sericornis
Papuasericornis [ornith.] :: papuan sericornis
Brillensericornis [ornith.] :: buff-faced sericornis
Braunohrsericornis [ornith.] :: arfak buff-faced sericornis
Fahlschnabelsericornis [ornith.] :: pale-billed sericornis
Stutzschnabel {m} [ornith.] :: weebill
Elstermonarch {m} [ornith.] :: pied flycatcher
Krausenmonarch {m} [ornith.] :: frilled flycatcher
Elepaio [ornith.] :: elepaio
Rennellwürgermonarch {m} [ornith.] :: rennell shrikebill
Schwarzkehl-Würgermonarch {m} [ornith.] :: black-throated shrikebill
Hebridenwürgermonarch {m} [ornith.] :: southern shrikebill
Fidschiwürgermonarch {m} [ornith.] :: fiji shrikebill
Weißschwanz-Haubenschnäpper {m} [ornith.] :: white-tailed blue flycatcher
Weißbauch-Haubenschnäpper {m} [ornith.] :: white-bellied crested flycatcher
Berghaubenschnäpper {m} [ornith.] :: white-tailed crested flycatcher
Blauhaubenschnäpper {m} [ornith.] :: blue flycatcher
Schwarzkopf-Haubenschnäpper {m} [ornith.] :: dusky crested flycatcher
Goldrücken-Spreizschwanz {m} [ornith.] :: little yellow flycatcher
Gelbbauch-Spreizschwanz {m} [ornith.] :: Livingstone's flycatcher
Rotkappen-Spreizschwanz {m} [ornith.] :: chestnut-capped flycatcher
Silberparadiesschnäpper {m} [ornith.] :: Rowley's flycatcher
Schwarzgenickschnäpper {m} [ornith.] :: black-naped blue monarch
Himmelsschnäpper {m} [ornith.] :: celestial blue monarch
Helenschnäpper {m} [ornith.] :: short-crested blue monarch
Lamprolia [ornith.] :: silktail
Gelbbauch-Flachschnabel {m} [ornith.] :: yellow-breasted flatbill flycatcher
Brustfleck-Flachschnabel {m} [ornith.] :: black-breasted flatbill flycatcher
Schwarzschwanz-monarch {m} [ornith.] :: slaty flycatcher
Vanikoromonarch {m} [ornith.] :: small slaty flycatcher
Rostbrustmonarch {m} [ornith.] :: ogea flycatcher
Trukmonarch {m} [ornith.] :: truk monarch
Fächerschwanzmonarch {m} [ornith.] :: black monarch
Weißbartmonarch {m} [ornith.] :: pied monarch
Boanomonarch {m} [ornith.] :: black-chinned monarch
Biakmonarch {m} [ornith.] :: biak monarch
Salomonenmonarch {m} [ornith.] :: kulambangra monarch
Schwarzrückenmonarch {m} [ornith.] :: chestnut-bellied monarch
Goldmonarch {m} [ornith.] :: black & yellow monarch
Graukopfmonarch {m} [ornith.] :: island grey-headed monarch
Bougainvillemonarch {m} [ornith.] :: bougainville monarch
Everettmonarch {m} [ornith.] :: white-tipped monarch
Schwarzflügelmonarch {m} [ornith.] :: black-winged monarch
Yapmonarch {m} [ornith.] :: yap monarch
Perlenflügelmonarch {m} [ornith.] :: spot-winged monarch
Silberschwanzmonarch {m} [ornith.] :: unhappy monarch
Julianamonarch {m} [ornith.] :: kofiau monarch
Weißohrmonarch {m} [ornith.] :: white-eared monarch
Weißschwanzmonarch {m} [ornith.] :: kai monarch
Burumonarch {m} [ornith.] :: black-tipped monarch
Zweifarbenmonarch {m} [ornith.] :: black & white monarch
Maskenmonarch {m} [ornith.] :: pearly-winged monarch
Weißrückenmonarch {m} [ornith.] :: St. Matthias monarch
Tanimbarmonarch {m} [ornith.] :: tanimbar monarch
Richardmonarch {m} [ornith.] :: Richard's monarch
Fuchsmonarch {m} [ornith.] :: rufous monarch
Floresmonarch {m} [ornith.] :: mees' monarch
Tinianmonarch {m} [ornith.] :: tinian monarch
Brillenmonarch {m} [ornith.] :: spectacled monarch
Stirnschopfmonarch {m} [ornith.] :: Bismarck monarch
Schuppenmonarch {m} [ornith.] :: San Cristobal monarch
Glanzmonarch {m} [ornith.] :: shining flycatcher
Geelvinkmonarch {m} [ornith.] :: black myiagra flycatcher
Schmuckmonarch {m} [ornith.] :: blue-headed flycatcher
Hybridenmonarch {m} [ornith.] :: New Caledonian myiagra flycatcher
San-Cristobal-Monarch {m} [ornith.] :: San Cristobal myiagra flycatcher
Seidenmonarch {m} [ornith.] :: satin flycatcher
Stahlmonarch {m} [ornith.] :: steel-blue flycatcher
Molukkenmonarch {m} [ornith.] :: helmet flycatcher
Eichhornmonarch {m} [ornith.] :: dull flycatcher
Weißkehlmonarch {m} [ornith.] :: restless flycatcher
Carolinenmonarch {m} [ornith.] :: micronesian myiagra flycatcher
Silbermonarch {m} [ornith.] :: leaden flycatcher
Breitschnabelmonarch {m} [ornith.] :: broad-billed flycatcher
Rotbauchmonarch {m} [ornith.] :: red-bellied flycatcher
Harlekinmonarch {m} [ornith.] :: buff-bellied flycatcher
Waldpeltops {m} [ornith.] :: lowland peltops flycatcher
Bergpeltops {m} [ornith.] :: mountain peltops flycatcher
Kastanienflügelschnäpper {m} [ornith.] :: chestnut-winged monarch
Kastanienbrustschnäpper {m} [ornith.] :: maroon-breasted monarch
Rarotongamonarch {m} [ornith.] :: rarotonga flycatcher
Fleckenmonarch {m} [ornith.] :: allied flycatcher
Marquesasmonarch {m} [ornith.] :: marquesas flycatcher
Tahitimonarch {m} [ornith.] :: society is flycatcher
Fatuhivamonarch {m} [ornith.] :: large flycatcher
Weißkehl-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: white-throated fantail
Graubauch-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: friendly fantail
Mohrenfächerschwanz {m} [ornith.] :: black fantail
Weißstirn-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: white-browed fantail
Zweimorphen-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: dimorphic rufous fantail
Cockerellfächerschwanz {m} [ornith.] :: Cockerell's fantail
Blaukopf-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: blue-headed fantail
Graukehl-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: island rufous fantail
Seramfächerschwanz {m} [ornith.] :: Seram rufous fantail
Braunkappen-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: brown-capped fantail
Bergfächerschwanz {m} [ornith.] :: mountain fantail
Kurzfuß-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: white-bellied fantail
Graufächerschwanz {m} [ornith.] :: collared grey fantail
Zimtfächerschwanz {m} [ornith.] :: cinnamon-tailed fantail
Braunbauch-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: chestnut-bellied fantail
Goldbauch-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: yellow-bellied fantail
Malaienfächerschwanz {m} [ornith.] :: pied fantail
Palaufächerschwanz {m} [ornith.] :: palau fantail
Gartenfächerschwanz {m} [ornith.] :: black & white fantail
Dickichtfächerschwanz {m} [ornith.] :: white-breasted fantail
Sumpffächerschwanz {m} [ornith.] :: black thicket fantail
Malaitafächerschwanz {m} [ornith.] :: malaita rufous fantail
Schwarzbrust-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: St. Matthias rufous fantail
Samoafächerschwanz {m} [ornith.] :: Samoan fantail
Mindanaofächerschwanz {m} [ornith.] :: black & cinnamon fantail
Tanimbarfächerschwanz {m} [ornith.] :: long-tailed fantail
Perlbrust-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: pearlated fantail
Kandavufächerschwanz {m} [ornith.] :: kandavu fantail
Rotbürzel-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: red-tailed fantail
Rennellfächerschwanz {m} [ornith.] :: rennell fantail
Graubrust-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: grey-breasted rufous fantail
Fuchsfächerschwanz {m} [ornith.] :: rufous fantail
Witwenfächerschwanz {m} [ornith.] :: northern fantail
Fleckenfächerschwanz {m} [ornith.] :: spotted fantail
Blaurücken-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: blue fantail
Burufächerschwanz {m} [ornith.] :: moluccan fantail
Rußfächerschwanz {m} [ornith.] :: dusky fantail
Celebesfächerschwanz {m} [ornith.] :: Sulawesi rufous fantail
Rosenbergfächerschwanz {m} [ornith.] :: sooty thicket fantail
Japanparadiesschnäpper {m} [ornith.] :: black paradise flycatcher
Stahlparadiesschnäpper {m} [ornith.] :: sao thome paradise flycatcher
Bedfordparadies-schnäpper {m} [ornith.] :: Bedford's paradise flycatcher
Maskarenenparadiesschnäpper {m} [ornith.] :: mascarene paradise flycatcher
Zimtparadiesschnäpper {m} [ornith.] :: rufous paradise flycatcher
Seychellenparadiesschnäpper {m} [ornith.] :: seychelles paradise flycatcher
Kobaltparadiesschnäpper {m} [ornith.] :: blue paradise flycatcher
Blaumantel-Paradiesschnäpper {m} [ornith.] :: cape crested flycatcher
Rotbrust-Paradiesschnäpper {m} [ornith.] :: Madagascar paradise flycatcher
Glanzhaubenschnäpper {m} [ornith.] :: blue-headed crested flycatcher
Hainparadiesschnäpper {m} [ornith.] :: asiatic paradise flycatcher
Senegalparadies-schnäpper {m} [ornith.] :: red-bellied paradise flycatcher
Roststeiß-Paradiesschnäpper {m} [ornith.] :: rufous-vented paradise flycatcher
Graubrust-Paradiesschnäpper {m} [ornith.] :: African paradise flycatcher
Goldbauchschnäpper {m} [ornith.] :: yellow robin
Gelbbauchschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-bellied robin
Weißbrustschnäpper {m} [ornith.] :: white-breasted robin
Blutrückenschnäpper {m} [ornith.] :: red-backed warbler
Farnschnäpper {m} [ornith.] :: ground thicket robin
Graukopf-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: grey-headed thicket robin
Gelbbrustschnäpper {m} [ornith.] :: lemon-breasted flycatcher
Aruschnäpper {m} [ornith.] :: olive microeca flycatcher
Tanimbarschnäpper {m} [ornith.] :: tanimbar microeca flycatcher
Weißschwanzschnäpper {m} [ornith.] :: australien brown flycatcher
Papuaschnäpper {m} [ornith.] :: papuan microeca flycatcher
Uferschnäpper {m} [ornith.] :: river flycatcher
Grünrücken-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: green thicket flycatcher
Weißkehl-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: white-throated thicket flycatcher
Mangroveschnäpper {m} [ornith.] :: mangrove robin
Weißbürzel-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: white-rumped thicket flycatcher
Fahlbauch-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: grey thicket flycatcher
Graubauch-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: slaty thicket flycatcher
Spiegeldickichtschnäpper {m} [ornith.] :: white-winged thicket flycatcher
Felsenschnäpper {m} [ornith.] :: rock robin
Langbeinschnäpper {m} [ornith.] :: New Zealand robin
Schwarzkopfschnäpper {m} [ornith.] :: hooded robin
Rotstirnschnäpper {m} [ornith.] :: red-capped robin
Maorischnäpper {m} [ornith.] :: New Zealand tit
Scharlachschnäpper {m} [ornith.] :: scarlet robin
Flammenbrustschnäpper {m} [ornith.] :: flame robin
Rosenbrustschnäpper {m} [ornith.] :: pink robin
Rosenschnäpper {m} [ornith.] :: rose robin
Chathamschnäpper {m} [ornith.] :: chatham i robin
Tasmanschnäpper {m} [ornith.] :: dusky robin
Halsfleckenschnäpper {m} [ornith.] :: black-throated robin
Schwarzflankenschnäpper {m} [ornith.] :: black & white robin
Isabellflankenschnäpper {m} [ornith.] :: olive-yellow robin
Augenstreifschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed robin
Fahlgesichtschnäpper {m} [ornith.] :: pale yellow robin
Weißgesichtschnäpper {m} [ornith.] :: white-faced robin
Rotnacken-Dickkopf {m} [ornith.] :: rufous-naped whistler
Graurücken-Dickkopf {m} [ornith.] :: stripe-breasted shrike-thrush
Graubrust-Dickkopf {m} [ornith.] :: grey shrike-thrush
Walddickkopf {m} [ornith.] :: rufous shrike-thrush
Braunbrust-Dickkopf {m} [ornith.] :: sandstone shrike-thrush
Rotrücken-Dickkopf {m} [ornith.] :: maroon-backed whistler
Lappendickkopf {m} [ornith.] :: wattled shrike tit
Meisendickkopf {m} [ornith.] :: crested shrike tit
Olivflanken-Dickkopf {m} [ornith.] :: buff-throated thickhead
Haubendickkopf {m} [ornith.] :: crested bellbird
Goldstrin-Dickkopf {m} [ornith.] :: golden-faced pachycare
Weißhals-Dickkopf {m} [ornith.] :: wallacean whistler
Gelbrücken-Dickkopf {m} [ornith.] :: yellow-backed whistler
Ockerbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: New Caledonian whistler
Diademdickkopf {m} [ornith.] :: yellow-fronted whistler
Molukkendickkopf {m} [ornith.] :: drab whistler
Schnäpperdickkopf {m} [ornith.] :: mangrove whistler
Rostbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: rufous-breasted whistler
Borneodickkopf {m} [ornith.] :: bornean mountain whistler
Olivbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: mountain whistler
Schwarzzügel-Dickkopf {m} [ornith.] :: gilbert whistler
Weißbrust-Dickkopf {m} [ornith.] :: white-breasted whistler
Weißbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: white-bellied whistler
Lorentzdickkopf {m} [ornith.] :: Lorentz's whistler
Tongadickkopf {m} [ornith.] :: tonga whistler
Mangrovedickkopf {m} [ornith.] :: mangrove golden whistler
Braunohr-Dickkopf {m} [ornith.] :: vogelkop whistler
Braunrücken-Dickkopf {m} [ornith.] :: brown-backed whistler
Arudickkopf {m} [ornith.] :: aru whistler
Nacktkehl-Dickkopf {m} [ornith.] :: bare-throated whistler
Buchendickkopf {m} [ornith.] :: olive whistler
Orpheusdickkopf {m} [ornith.] :: fawn-breasted whistler
Gelbbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: golden whistler
Küstendickkopf {m} [ornith.] :: island whistler
Philippinendickkopf {m} [ornith.] :: yellow-bellied whistler
Palawandickkopf {m} [ornith.] :: palawan whistler
Schlichtmantel-Dickkopf {m} [ornith.] :: rufous whistler
Rotzügel-Dickkopf {m} [ornith.] :: red-lored whistler
Schlegeldickkopf {m} [ornith.] :: Schlegel's whistler
Graudickkopf {m} [ornith.] :: grey whistler
Grünnacken-Dickkopf {m} [ornith.] :: Sclater's whistler
Celebesdickkopf {m} [ornith.] :: sulphur-vented whistler
Rußdickkopf {m} [ornith.] :: sooty whistler
Schopfpitohui [ornith.] :: crested pitohui
Zweifarbenpitohui [ornith.] :: black-headed pitohui
Einfarbpitohui [ornith.] :: rusty pitohui
Fleckenbrustpitohui [ornith.] :: mottle-breasted pitohui
Ockerpitohui [ornith.] :: variable pitohui
Mohrenpitohui [ornith.] :: black pitohui
Singpitohui [ornith.] :: morning bird
Wellendickkopf {m} [ornith.] :: mottled whistler
Piopio [ornith.] :: New Zealand thrush
Rotkopf-Schwanzmeise {f} [ornith.] :: red-headed tit
Rußschwanzmeise {f} [ornith.] :: sooty long-tailed tit
Rostwangen-Schwanzmeise {f} [ornith.] :: Blyth's long-tailed tit
Weißwangen-Schwanzmeise {f} [ornith.] :: white-cheeked tit
Zwergmeise {f} [ornith.] :: pygmy tit
Schwarzohr-Buschmeise {f} [ornith.] :: black-eared bushtit
Buschmeise {f} [ornith.] :: common bushtit
Weißstirn-Beutelmeise {f} [ornith.] :: African penduline tit
Goldstirn-Beutelmeise {f} [ornith.] :: yellow-fronted tit
Kapbeutelmeise {f} [ornith.] :: southern kapok tit
Graubeutelmeise {f} [ornith.] :: mouse-coloured tit
Senegalbeutelmeise {f} [ornith.] :: yellow penduline tit
Sudanbeutelmeise {f} [ornith.] :: sennar kapok tit
Rostbauch-Beutelmeise {f} [ornith.] :: rungwe penduline tit
Goldköpfchen {n} [ornith.] :: verdin
Flammenstirnchen {n} [ornith.] :: fire-capped tit warbler
China-Beutelmeise {f} [ornith.] :: Chinese penduline tit
Sultansmeise {f} [ornith.] :: sultan tit
Kapmeise {f} [ornith.] :: southern grey tit
Weißbauchmeise {f} [ornith.] :: white-breasted tit
Kapuzenmeise {f} [ornith.] :: palawan tit
Schwarzkopfmeise {f} [ornith.] :: black-capped chickadee
Indianermeise {f} [ornith.] :: tufted titmouse
Turkestanmeise {f} [ornith.] :: turkestan tit
Carolinameise {f} [ornith.] :: carolina chickadee
Carpmeise {f} [ornith.] :: Carp's tit
Akazienmeise {f} [ornith.] :: acacia grey tit
Davidmeise {f} [ornith.] :: P¦re david's tit
Braunhaubenmeise {f} [ornith.] :: brown crested tit
Panthermeise {f} [ornith.] :: elegant tit
Schwarzbrustmeise {f} [ornith.] :: stripe-breasted tit
Rostkehlmeise {f} [ornith.] :: red-throated tit
Einfarbmeise {f} [ornith.] :: dusky tit
Gambelmeise {f} [ornith.] :: mountain chickadee
Graubauchmeise {f} [ornith.] :: miombo grey tit
Taiwanmeise {f} [ornith.] :: formosan yellow tit
Hudsonmeise {f} [ornith.] :: boreal chickadee
Irantrauermeise {f} [ornith.] :: iranian sombre tit
Schlichtmeise {f} [ornith.] :: plain titmouse
Rüppellmeise {f} [ornith.] :: white-winged black tit
Weißrückenmeise {f} [ornith.] :: white-backed black tit
Schwarzschopfmeise {f} [ornith.] :: Vigor's crested tit
Bergkohlmeise {f} [ornith.] :: green-backed tit
Mohrenmeise {f} [ornith.] :: southern black tit
Weißflügelmeise {f} [ornith.] :: white-naped tit
Rotbrustmeise {f} [ornith.] :: black-crested tit
Rotrückenmeise {f} [ornith.] :: chestnut-backed chickadee
Rostbauchmeise {f} [ornith.] :: rufous-bellied tit
Fichtenmeise {f} [ornith.] :: rufous-naped tit
Grauflankenmeise {f} [ornith.] :: Mexican chickadee
Weißstirnmeise {f} [ornith.] :: white-fronted tit
Königsmeise {f} [ornith.] :: Chinese yellow tit
Weißbrauenmeise {f} [ornith.] :: white-browed tit
Buntmeise {f} [ornith.] :: varied tit
Schmuckmeise {f} [ornith.] :: yellow-bellied tit
Zügelmeise {f} [ornith.] :: bridled titmouse
Kronenmeise {f} [ornith.] :: black-spotted yellow tit
Laubmeise {f} [ornith.] :: yellow-browed tit
Prachtkleiber {m} [ornith.] :: pink-faced nuthatch
Spiegelkleiber {m} [ornith.] :: varied sitella
Papuakleiber {m} [ornith.] :: papuan sitella
Schwarzbauchkleiber {m} [ornith.] :: azure nuthatch
Kanadakleiber {m} [ornith.] :: red-breasted nuthatch
Carolinakleiber {m} [ornith.] :: white-breasted nuthatch
Zimtkleiber {m} [ornith.] :: chestnut-bellied nuthatch
Schmuckkleiber {m} [ornith.] :: beautiful nuthatch
Samtstirnkleiber {m} [ornith.] :: velvet-fronted nuthatch
Weißschwanzkleiber {m} [ornith.] :: white-tailed nuthatch
Türkenkleiber {m} [ornith.] :: Krüper's nuthatch
Kabylenkleiber {m} [ornith.] :: kabylie nuthatch
Weißwangenkleiber {m} [ornith.] :: white-cheeked nuthatch
Riesenkleiber {m} [ornith.] :: giant nuthatch
Braunkopfkleiber {m} [ornith.] :: brown-headed nuthatch
Zwergkleiber {m} [ornith.] :: pygmy nuthatch
Gelbschnabelkleiber {m} [ornith.] :: lilac nuthatch
Klippenkleiber {m} [ornith.] :: eastern rock nuthatch
Weißbrauenkleiber {m} [ornith.] :: white-browed nuthatch
Chinakleiber {m} [ornith.] :: Chinese nuthatch
Korsenkleiber {m} [ornith.] :: corsican nuthatch
Yünnankleiber {m} [ornith.] :: yunnan nuthatch
Andenbaumläufer {m} [ornith.] :: American treecreeper
Braunkehl-Baumläufer {m} [ornith.] :: brown-throated treecreeper
Himalayabaumläufer {m} [ornith.] :: Himalayan treecreeper
Rostbauch-Baumläufer {m} [ornith.] :: Stoliczka's treecreeper
Stammsteiger {m} [ornith.] :: spotted grey creeper
Braunkopf-Trugbaumläufer {m} [ornith.] :: plain-headed creeper
Streifenkopf-Trugbaumläufer {m} [ornith.] :: stripe-headed creeper
Weißbrauen-Baumrutscher {m} [ornith.] :: white-browed treecreeper
Rostbrauen-Baumrutscher {m} [ornith.] :: red-browed treecreeper
Weißkehl-Baumrutscher {m} [ornith.] :: white-throated treecreeper
Schwarzschwanz-Baumrutscher {m} [ornith.] :: black-tailed treecreeper
Braunbaumrutscher {m} [ornith.] :: brown treecreeper
Papuabaumrutscher {m} [ornith.] :: papuan treecreeper
Rostbauch-Baumrutscher {m} [ornith.] :: rufous treecreeper
Bronzemistelfresser {m} [ornith.] :: solomon is flowerpecker
Dickschnabel-Mistelfresser {m} [ornith.] :: thick-billed flowerpecker
Bartmistelfresser {m} [ornith.] :: sunda flowerpecker
Goldkronen-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-crowned flowerpecker
Gelbflanken-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-sided flowerpecker
Rostbauch-Mistelfresser {m} [ornith.] :: Philippine flowerpecker
Zweifarben-Mistelfresser {m} [ornith.] :: bicoloured flowerpecker
Schwarzwangen-Mistelfresser {m} [ornith.] :: black-sided flowerpecker
Gelbsteiß-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-vented flowerpecker
Einfarb-Mistelfresser {m} [ornith.] :: plain flowerpecker
Scharlachmistelfresser {m} [ornith.] :: scarlet-backed flowerpecker
Lachsschnabel-Mistelfresser {m} [ornith.] :: Tickell's flowerpecker
Burumistelfresser {m} [ornith.] :: white-throated flowerpecker
Braunrücken-Mistelfresser {m} [ornith.] :: brown-backed flowerpecker
Bismarckmistelfresser {m} [ornith.] :: New Ireland flowerpecker
Rotkappen-Mistelfresser {m} [ornith.] :: red-capped flowerpecker
Rotsteiß-Mistelfresser {m} [ornith.] :: mistletoe flowerpecker
Weißbauch-Mistelfresser {m} [ornith.] :: white-bellied flowerpecker
Rotkehl-Mistelfresser {m} [ornith.] :: black-banded flowerpecker
Feuerbrust-Mistelfresser {m} [ornith.] :: green-backed flowerpecker
Blauwangen-Mistelfresser {m} [ornith.] :: blue-cheeked flowerpecker
Gelbbauch-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-bellied flowerpecker
Borneomistelfresser {m} [ornith.] :: bornean fire-breasted flowerpecker
Nehrkornmistelfresser {m} [ornith.] :: red-headed flowerpecker
Olivkopf-Mistelfresser {m} [ornith.] :: olive-capped flowerpecker
Louisiadenmistelfresser {m} [ornith.] :: louisiade flowerpecker
Papuamistelfresser {m} [ornith.] :: olive-crowned flowerpecker
Graubrust-Mistelfresser {m} [ornith.] :: grey-breasted flowerpecker
Zwergmistelfresser {m} [ornith.] :: palawan flowerpecker
Mindoromistelfresser {m} [ornith.] :: mindoro flowerpecker
Purpurmistelfresser {m} [ornith.] :: blood-breasted flowerpecker
Orangenbauch-Mistelfresser {m} [ornith.] :: orange-bellied flowerpecker
Tristrammistelfresser {m} [ornith.] :: San Cristobal flowerpecker
Feuerkopf-Mistelfresser {m} [ornith.] :: scarlet-headed flowerpecker
Weißkehl-Mistelfresser {m} [ornith.] :: Legge's flowerpecker
Seranmistelfresser {m} [ornith.] :: ashy-fronted flowerpecker
Arfakbeerenpicker {m} [ornith.] :: obscure berrypecker
Gelbbüschel-Beerenpicker {m} [ornith.] :: mid-mountain berrypecker
Weißbüschel-Beerenpicker {m} [ornith.] :: black berrypecker
Streifenbauch-Beerenpicker {m} [ornith.] :: streaked berrypecker
Fächerschwanz-Beerenpicker {m} [ornith.] :: fan-tailed berrypecker
Gelbbauch-Beerenpicker {m} [ornith.] :: tit berrypecker
Schopfbeerenfresser {m} [ornith.] :: crested berrypecker
Schwarzkopf-Panthervogel {m} [ornith.] :: black-headed pardalote
Rotfleck-Panthervogel {m} [ornith.] :: red-tipped pardalote
Fleckenpanthervogel {m} [ornith.] :: spotted pardalote
Tasmanpanthervogel {m} [ornith.] :: forty-spotted pardalote
Rotbrauen-Panthervogel {m} [ornith.] :: red-browed pardalote
Streifenpanthervogel {m} [ornith.] :: yellow-tipped pardalote
Strichelpanthervogel {m} [ornith.] :: striated pardalote
Gelbbürzel-Panthervogel {m} [ornith.] :: yellow-tailed pardalote
Goldbrust-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-throated flowerpecker
Grünmantel-Mistelfresser {m} [ornith.] :: olive-backed flowerpecker
Mennigbrust-Mistelfresser {m} [ornith.] :: crimson-breasted flowerpecker
Palawanmistelfresser {m} [ornith.] :: palawan yellow-rumped flowerpecker
Rubinkehl-Mistelfresser {m} [ornith.] :: scarlet-breasted flowerpecker
Gelbbürzel-Mistelfresser {m} [ornith.] :: Borneo yellow-rumped flowerpecker
Schlankschnabel-Beerenpicker {m} [ornith.] :: spotted berrypecker
Mindanaonektarvogel {m} [ornith.] :: apo sunbird
Hainannektarvogel {m} [ornith.] :: fork-tailed sunbird
Sangihenektarvogel {m} [ornith.] :: sanghir yellow-backed sunbird
Javanektarvogel {m} [ornith.] :: Kuhl's sunbird
Feuerbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: flaming sunbird
Gouldnektarvogel {m} [ornith.] :: Mrs gould's sunbird
Feuerschwanz-Nektarvogel {m} [ornith.] :: fire-tailed sunbird
Scharlachnektarvogel {m} [ornith.] :: scarlet sunbird
Grünschwanz-Nektarvogel {m} [ornith.] :: green-tailed sunbird
Graukehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Hachisuka's sunbird
Glanzflügel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: mountain sunbird
Schwarzkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: black-throated sunbird
Goldkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: palawan sunbird
Karmesinnektarvogel {m} [ornith.] :: yellow-backed sunbird
Buntbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Anchieta's sunbird
Violettschwanz-Nektarvogel {m} [ornith.] :: violet-tailed sunbird
Waldnektarvogel {m} [ornith.] :: collared sunbird
Laubnektarvogel {m} [ornith.] :: scarlet-tufted sunbird
Gabunnektarvogel {m} [ornith.] :: brown sunbird
Violettmantel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: violet-backed sunbird
Braunkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: plain-throated sunbird
Ulugurunektarvogel {m} [ornith.] :: uluguru violet-backed sunbird
Schwalbennektarvogel {m} [ornith.] :: kenya violet-backed sunbird
Amaninektarvogel {m} [ornith.] :: amani sunbird
Grünbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: pygmy sunbird
Goldband-Nektarvogel {m} [ornith.] :: green sunbird
Blaukehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: plain-backed sunbird
Rotkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Shelley's sunbird
Rotband-Nektarvogel {m} [ornith.] :: banded green sunbird
Schlichtnektarvogel {m} [ornith.] :: plain-coloured sunbird
Rubinwangen-Nektarvogel {m} [ornith.] :: ruby-cheeked sunbird
Graubrust-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: grey-breasted spiderhunter
Gelbwangen-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: lesser yellow-eared spiderhunter
Nacktwangen-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: naked-faced spiderhunter
Dickschnabel-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: thick-billed spiderhunter
Everettspinnenjäger {m} [ornith.] :: Everett's spiderhunter
Brillenspinnenjäger {m} [ornith.] :: greater yellow-eared spiderhunter
Bergspinnenjäger {m} [ornith.] :: Whitehead's spiderhunter
Weißkehl-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: little spiderhunter
Strichelspinnenjäger {m} [ornith.] :: streaked spiderhunter
Langschnabel-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: long-billed spiderhunter
Streifennektarvogel {m} [ornith.] :: blue-naped sunbird
Fahlkehl-Glanzköpfchen {n} [ornith.] :: buff-throated sunbird
Doppelband-Nektarvogel {m} [ornith.] :: greater double-collared sunbird
Ruwenzorinektarvogel {m} [ornith.] :: blue-headed sunbird
Amethystglanzköpfchen {n} [ornith.] :: amethyst sunbird
Purpurnektarvogel {m} [ornith.] :: purple sunbird
Sokotranektarvogel {m} [ornith.] :: socotra sunbird
Bannermannektarvogel {m} [ornith.] :: Bannerman's sunbird
Einfarb-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Bate's olive sunbird
Porphyrnektarvogel {m} [ornith.] :: purple-fasciated sunbird
Bocagenektarvogel {m} [ornith.] :: Bocage's sunbird
Bouviernektarvogel {m} [ornith.] :: southern orange-tufted sunbird
Sumbanektarvogel {m} [ornith.] :: sumba i sunbird
Kupferkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Macklot's sunbird
Halsbandnektarvogel {m} [ornith.] :: lesser double-collared sunbird
Olivbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: olive-bellied sunbird
Rotbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: splendid sunbird
Anjouannektarvogel {m} [ornith.] :: anjouan sunbird
Kongonektarvogel {m} [ornith.] :: congo black-bellied sunbird
Mayottenektarvogel {m} [ornith.] :: mayotte sunbird
Kupfernektarvogel {m} [ornith.] :: coppery sunbird
Braunrücken-Nektarvogel {m} [ornith.] :: blue-throated sunbird
Seychellennektarvogel {m} [ornith.] :: seychelles sunbird
Schmucknektarvogel {m} [ornith.] :: red-chested sunbird
Malachitnektarvogel {m} [ornith.] :: yellow-tufted malachite sunbird
Karmelglanzköpfchen {n} [ornith.] :: carmelite sunbird
Rußnektarvogel {m} [ornith.] :: dusky sunbird
Glanznektarvogel {m} [ornith.] :: shining sunbird
Hartlaubnektarvogel {m} [ornith.] :: ptincipe sunbird
Schlichtmantel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Humblot's sunbird
Purpurbürzel-Glanzköpfchen {n} [ornith.] :: Hunter's sunbird
Grünscheitel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Madame verreaux's sunbird
Lobeliennektarvogel {m} [ornith.] :: red-tufted malachite sunbird
Grünrücken-Nektarvogel {m} [ornith.] :: olive-backed sunbird
Bronzenektarvogel {m} [ornith.] :: bronze sunbird
Lotosnektarvogel {m} [ornith.] :: Loten's sunbird
Orangebauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Loveridge's sunbird
Miombonektarvogel {m} [ornith.] :: miombo double-collared sunbird
Bindennektarvogel {m} [ornith.] :: mariqua sunbird
Füllebornnektarvogel {m} [ornith.] :: eastern double-collared sunbird
Däumlingsnektarvogel {m} [ornith.] :: small sunbird
Zwergnektarvogel {m} [ornith.] :: tiny sunbird
Moreaunektarvogel {m} [ornith.] :: Moreau's sunbird
Mennigbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: smaller black-bellied sunbird
Neergaardnektarvogel {m} [ornith.] :: Neergaard's sunbird
Gelbbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Newton's yellow-breasted sunbird
Stahlnektarvogel {m} [ornith.] :: noted sunbird
Olivnektarvogel {m} [ornith.] :: olive sunbird
Blaukopf-Nektarvogel {m} [ornith.] :: cameroun blue-headed sunbird
Jerichonektarvogel {m} [ornith.] :: northern orange-tufted sunbird
Angolanektarvogel {m} [ornith.] :: Oustalet's white-bellied sunbird
Veilchenbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: violet-breasted sunbird
Preussnektarvogel {m} [ornith.] :: northern double-collared sunbird
Marungunektarvogel {m} [ornith.] :: double-breasted sunbird
Elfennektarvogel {m} [ornith.] :: beautiful sunbird
Purpurbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: purple-breasted sunbird
Königsnektarvogel {m} [ornith.] :: regal sunbird
Reichenbachnektarvogel {m} [ornith.] :: Reichenbach's sunbird
Goldschwingen-Nektarvogel {m} [ornith.] :: golden-winged sunbird
Blutbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Rockefeller's sunbird
Grünkehl-Glanzköpfchen {n} [ornith.] :: green-throated sunbird
Rotflügel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: rufous-winged sunbird
Stutzschwanz-Nektarvogel {m} [ornith.] :: little green sunbird
Rotbrust-Glanzköpfchen {n} [ornith.] :: scarlet-chested sunbird
Seidennektarvogel {m} [ornith.] :: black sunbird
Sonnennektarvogel {m} [ornith.] :: timor sunbird
Malegassennektarvogel {m} [ornith.] :: souimanga sunbird
Purpurkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Van hasselt's sunbird
Prachtnektarvogel {m} [ornith.] :: superb sunbird
Tacazzenektarvogel {m} [ornith.] :: tacazze sunbird
Weißbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: southern white-bellied sunbird
Riesennektarvogel {m} [ornith.] :: sao thome giant sunbird
Graubrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: fernando po sunbird
Ziernektarvogel {m} [ornith.] :: variable sunbird
Graunektarvogel {m} [ornith.] :: mouse-coloured sunbird
Grünkopf-Nektarvogel {m} [ornith.] :: green-headed sunbird
Goldbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: orange-breasted sunbird
Ceylonnektarvogel {m} [ornith.] :: purple-rumped sunbird
Schwarzring-Brillenvogel {m} [ornith.] :: olive black-eye
Nacktaugen-Brillenvogel {m} [ornith.] :: stripe-headed white-eye
Fleckenbrust-Brillenvogel {m} [ornith.] :: timor white-eye
Zimtbrillenvogel {m} [ornith.] :: cinnamon white-eye
Schopfbrillenvogel {m} [ornith.] :: crested white-eye
Mindanaobrillenvogel {m} [ornith.] :: Goodfellow's white-eye
Javabrillenvogel {m} [ornith.] :: javan grey-throated white-eye
Pinaiabrillenvogel {m} [ornith.] :: grey-hooded white-eye
Schuppenkopf-Brillenvogel {m} [ornith.] :: streaky-headed white-eye
Gelbbrauen-Brillenvogel {m} [ornith.] :: white-browed white-eye
Orangekehl-Brillenvogel {m} [ornith.] :: rufous-throated white-eye
Zwergbrillenvogel {m} [ornith.] :: pygmy white-eye
Langschnabel-Brillenvogel {m} [ornith.] :: ponape white-eye
Yapbrillenvogel {m} [ornith.] :: yap white-eye
Bronzebrillenvogel {m} [ornith.] :: palau white-eye
Trukbrillenvogel {m} [ornith.] :: truk white-eye
Braunbrillenvogel {m} [ornith.] :: fernando po speirops
Silberbrillenvogel {m} [ornith.] :: Prince's i speirops
Trauerbrillenvogel {m} [ornith.] :: black-capped speirops
Kakopibrillenvogel {m} [ornith.] :: bicoloured white-eye
Sanfordbrillenvogel {m} [ornith.] :: Sanford's white-eye
Woodfordbrillenvogel {m} [ornith.] :: Woodford's white-eye
Somalibrillenvogel {m} [ornith.] :: white-breasted white-eye
Norfolkbrillenvogel {m} [ornith.] :: white-chested white-eye
Sulawesibrillenvogel {m} [ornith.] :: lemon-throated white-eye
Schwarzstirn-Brillenvogel {m} [ornith.] :: black-capped white-eye
Braunscheitel-Brillenvogel {m} [ornith.] :: creamy-throated white-eye
Nehrkornbrillenvogel {m} [ornith.] :: moluccan black-fronted white-eye
Maskarenenbrillenvogel {m} [ornith.] :: boubon white-eye
Burubrillenvogel {m} [ornith.] :: buru i white-eye
Ceylonbrillenvogel {m} [ornith.] :: large Sri Lanka white-eye
Molukkenbrillenvogel {m} [ornith.] :: lemon-bellied white-eye
Mauritiusbrillenvogel {m} [ornith.] :: Mauritius olive white-eye
Kittlitzbrillenvogel {m} [ornith.] :: grey-brown white-eye
Zitronenbrillenvogel {m} [ornith.] :: ashy-bellied white-eye
Celebesbrillenvogel {m} [ornith.] :: pale-bellied white-eye
Semperbrillenvogel {m} [ornith.] :: bridled white-eye
Rostflanken-Brillenvogel {m} [ornith.] :: chestnut-flanked white-eye
Everettbrillenvogel {m} [ornith.] :: Everett's white-eye
Layardbrillenvogel {m} [ornith.] :: Layard's white-eye
Fahlbrillenvogel {m} [ornith.] :: principe white-eye
Horsfieldbrillenvogel {m} [ornith.] :: javan white-eye
Gelbstirn-Brillenvogel {m} [ornith.] :: yellow-fronted white-eye
Arfakbrillenvogel {m} [ornith.] :: yellow-bellied mountain white-eye
Westbrillenvogel {m} [ornith.] :: western silver-eye
Graybrillenvogel {m} [ornith.] :: pearl-belleid white-eye
Louisiadenbrillenvogel {m} [ornith.] :: louisiades white-eye
Annobonbrillenvogel {m} [ornith.] :: annobon white-eye
Graurücken-Brillenvogel {m} [ornith.] :: hova grey-backed white-eye
Lifubrillenvogel {m} [ornith.] :: large lifu white-eye
Japanbrillenvogel {m} [ornith.] :: Japanese white-eye
Ambonbrillenvogel {m} [ornith.] :: ambon white-eye
Graumantel-Brillenvogel {m} [ornith.] :: grey-backed white-eye
Mangrovebrillenvogel {m} [ornith.] :: yellow silver-eye
Madagaskarbrillenvogel {m} [ornith.] :: Madagascar white-eye
Dotterbrust-Brillenvogel {m} [ornith.] :: chestnut-sided white-eye
Tagulabrillenvogel {m} [ornith.] :: white-throated white-eye
Goldkehl-Brillenvogel {m} [ornith.] :: yellow-throated white-eye
Luzonbrillenvogel {m} [ornith.] :: Philippine white-eye
Neuguineabrillenvogel {m} [ornith.] :: New Guinea black-fronted white-eye
Ameisenbrillenvogel {m} [ornith.] :: small lifu white-eye
Mahebrillenvogel {m} [ornith.] :: seychelles brown white-eye
Gebirgsbrillenvogel {m} [ornith.] :: mountain white-eye
Karthalabrillenvogel {m} [ornith.] :: grand comoro white-eye
Murphybrillenvogel {m} [ornith.] :: kulambangra mountain white-eye
Biakbrillenvogel {m} [ornith.] :: biak white-eye
Weißstirn-Brillenvogel {m} [ornith.] :: christmas island white-eye
Philippinenbrillenvogel {m} [ornith.] :: Philippine yellow white-eye
Papuabrillenvogel {m} [ornith.] :: New Guinea mountain white-eye
Olivbrillenvogel {m} [ornith.] :: olive white-eye
Kapbrillenvogel {m} [ornith.] :: cape white-eye
Gangesbrillenvogel {m} [ornith.] :: oriental white-eye
Graukehl-Brillenvogel {m} [ornith.] :: solomon is white-eye
Rennellbrillenvogel {m} [ornith.] :: rennell i white-eye
Salvadoribrillenvogel {m} [ornith.] :: enggano white-eye
Samoabrillenvogel {m} [ornith.] :: savaii white-eye
Einfarb-Brillenvogel {m} [ornith.] :: santa cruz white-eye
Senegalbrillenvogel {m} [ornith.] :: African yellow white-eye
Malaitabrillenvogel {m} [ornith.] :: malaita white-eye
Dünnschnabel-Brillenvogel {m} [ornith.] :: slender-billed white-eye
Tualbrillenvogel {m} [ornith.] :: golden-bellied white-eye
Pembabrillenvogel {m} [ornith.] :: pemba white-eye
Gelbring-Brillenvogel {m} [ornith.] :: yellow-spectacled white-eye
Waldbrillenvogel {m} [ornith.] :: New Caledonia white-eye
Braunkehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: spiny-cheeked honeyeater
Buntkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: western spinebill
Rotnacken-Honigfresser {m} [ornith.] :: eastern spinebill
Rotlappen-Honigfresser {m} [ornith.] :: red wattle bird
Zimtflügel-Honigfresser {m} [ornith.] :: little wattle bird
Gelblappen-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow wattle bird
Maori-Glockenhonigfresser {m} [ornith.] :: New Zealand bellbird
Boninhonigfresser {m} [ornith.] :: bonin island honeyeater
Trauerhonigfresser {m} [ornith.] :: black honeyeater
Elsterhonigfresser {m} [ornith.] :: pied honeyeater
Brustband-Honigfresser {m} [ornith.] :: banded honeyeater
Goldhonigfresser {m} [ornith.] :: golden honeyeater
Rostband-Honigfresser {m} [ornith.] :: rufous-banded honeyeater
Granthonigfresser {m} [ornith.] :: painted honeyeater
Rostkehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-throated honeyeater
Grauhonigfresser {m} [ornith.] :: grey honeyeater
Blauohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: blue-faced honeyeater
Schuppenkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: carunculated honeyeater
Goldaugen-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-faced honeyeater
Grünmantel-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-eyed honeyeater
Goldscheitel-Honigfresser {m} [ornith.] :: tawny-crowned honeyeater
Rotgesicht-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-faced honeyeater
Maohonigfresser {m} [ornith.] :: black-breasted honeyeater
Grünhonigfresser {m} [ornith.] :: green honeyeater
Ohrflecken-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-eared honeyeater
Silberohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: plain olive honeyeater
Uferhonigfresser {m} [ornith.] :: white-streaked honeyeater
Buruhonigfresser {m} [ornith.] :: buru honeyeater
Timorhonigfresser {m} [ornith.] :: timor honeyeater
Grauohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: silver-eared honeyeater
Braunhonigfresser {m} [ornith.] :: brown honeyeater
Lombokhonigfresser {m} [ornith.] :: lombok honeyeater
Seramhonigfresser {m} [ornith.] :: spectacled honeyeater
Fischhonigfresser {m} [ornith.] :: black-chested honeyeater
Salvadorihonigfresser {m} [ornith.] :: white-tufted honeyeater
Gelbstirn-Schwatzvogel {m} [ornith.] :: yellow-throated miner
Weißstirn-Schwatzvogel {m} [ornith.] :: noisy miner
Glockenhonigfresser {m} [ornith.] :: bell miner
Malleeschwatzvogel {m} [ornith.] :: black-eared miner
Rußschwatzvogel {m} [ornith.] :: dusky miner
Rostschwanz-Honigfresser {m} [ornith.] :: San Cristobal honeyeater
Belfordhonigfresser {m} [ornith.] :: Belford's melidectes
Foersterhonigfresser {m} [ornith.] :: Foerster's melidectes
Buntwarzen-Honigfresser {m} [ornith.] :: sooty honeyeater
Diademhonigfresser {m} [ornith.] :: white-fronted honeyeater
Kurzbart-Honigfresser {m} [ornith.] :: short-bearded honeyeater
Rostohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: mid-mountain honeyeater
Langbart-Honigfresser {m} [ornith.] :: long-bearded honeyeater
Reichenowhonigfresser {m} [ornith.] :: Reichenow's melidectes
Zimtbrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: cinnamon-breasted wattle bird
Gilliardhonigfresser {m} [ornith.] :: Gilliard's honeyeater
Bougainvillehonigfresser {m} [ornith.] :: bougainville honeyeater
Langschnabel-Honigfresser {m} [ornith.] :: long-billed honeyeater
Weißbart-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-striped honeyeater
Schneeohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-marked honeyeater
Papuahonigfresser {m} [ornith.] :: mimic meliphaga
Aruhonigfresser {m} [ornith.] :: puff-backed honeyeater
Purpurzügel-Honigfresser {m} [ornith.] :: purple-gaped honeyeater
Mangrovehonigfresser {m} [ornith.] :: mangrove honeyeater
Zitronenhonigfresser {m} [ornith.] :: yellow honeyeater
Gelbkehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-throated honeyeater
Gelbkinn-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-gaped honeyeater
Ockerbrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: tawny-breasted honeyeater
Buntschnabel-Honigfresser {m} [ornith.] :: bridled honeyeater
Olivkehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: fuscous honeyeater
Feenhonigfresser {m} [ornith.] :: graceful honeyeater
Eungellahonigfresser {m} [ornith.] :: eungella honeyeater
Guadalcanalhonigfresser {m} [ornith.] :: guadalcanal honeyeater
Grauscheitel-Honigfresser {m} [ornith.] :: grey-headed honeyeater
Goldohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: lewin honeyeater
Kappenhonigfresser {m} [ornith.] :: yellow-streaked honeyeater
Gelbstirn-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-tufted honeyeater
Mimikahonigfresser {m} [ornith.] :: large spot-breasted honeyeater
Bergwaldhonigfresser {m} [ornith.] :: white-eared mountain honeyeater
Torreshonigfresser {m} [ornith.] :: lesser lewin honeyeater
Laubhonigfresser {m} [ornith.] :: obscure honeyeater
Schlankschnabel-Honigfresser {m} [ornith.] :: small spot-breasted honeyeater
Gelbscheitel-Honigfresser {m} [ornith.] :: mallee honeyeater
Weißbürzel-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-plumed honeyeater
Grünscheitel-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-fronted honeyeater
Drosselhonigfresser {m} [ornith.] :: spotted honeyeater
Temminckhonigfresser {m} [ornith.] :: reticulated honeyeater
Goldstreif-Honigfresser {m} [ornith.] :: black-throated honeyeater
Wulsthonigfresser {m} [ornith.] :: white-gaped honeyeater
Pirolhonigfresser {m} [ornith.] :: varied honeyeater
Tagulahonigfresser {m} [ornith.] :: louisiades honeyeater
Pfeifhonigfresser {m} [ornith.] :: singing honeyeater
Huonhonigfresser {m} [ornith.] :: huon melipotes
Aschbrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: common melipotes
Fleckenbauch-Honigfresser {m} [ornith.] :: arfak melipotes
Schwarzkopf-Honigschmecker {m} [ornith.] :: black-headed honeyeater
Weißkinn-Honigschmecker {m} [ornith.] :: white-throated honeyeater
Braunkopf-Honigschmecker {m} [ornith.] :: brown-headed honeyeater
Schwarzkinn-Honigschmecker {m} [ornith.] :: black-chinned honeyeater
Goldrücken-Honigschmecker {m} [ornith.] :: golden-backed honeyeater
Mondstreif-Honigschmecker {m} [ornith.] :: white-naped honeyeater
Starkschnabel-Honigschmecker {m} [ornith.] :: strong-billed honeyeater
Ohrbüschelmoho {m} [ornith.] :: Bishop's o-o
Schuppenkehlmoho {m} [ornith.] :: kauai o-o
Celebeshonigfresser {m} [ornith.] :: brown honeysucker
Sarasinhonigfresser {m} [ornith.] :: spot-headed honeysucker
Arfakhonigfresser {m} [ornith.] :: mountain red-headed honeyeater
Weißkinn-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-chinned honeyeater
Amboinahonigfresser {m} [ornith.] :: ambon honeyeater
Kardinalhonigfresser {m} [ornith.] :: cardinal honeyeater
Schlichthonigfresser {m} [ornith.] :: Bismarck honeyeater
Bluthonigfresser {m} [ornith.] :: red honeyeater
Rotbürzel-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-vented honeyeater
Dolchstich-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-spot honeyeater
Rotkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: mangrove red-headed honeyeater
Flammenkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: black-bellied honeyeater
Orangebrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: orange-breasted honeyeater
Wetarhonigfresser {m} [ornith.] :: crimson-hooded honeyeater
Scharlachnacken-Honigfresser {m} [ornith.] :: small bougainville honeyeater
Malaitahonigfresser {m} [ornith.] :: malaita honeyeater
Rußhonigfresser {m} [ornith.] :: dusky honeyeater
Neuirlandhonigfresser {m} [ornith.] :: New Ireland honeyeater
Rosenberghonigfresser {m} [ornith.] :: black & red honeyeater
Scharlachhonigfresser {m} [ornith.] :: scarlet honeyeater
Palakuruhonigfresser {m} [ornith.] :: scarlet-throated honeyeater
Tristramhonigfresser {m} [ornith.] :: Tristram's honeyeater
Dreifarben-Honigfresser {m} [ornith.] :: sunda honeyeater
Hihi [ornith.] :: stitch-bird
Graubauch-Pfriemschnabel {m} [ornith.] :: grey-bellied honeyeater
Zwergpfriemschnabel {m} [ornith.] :: pygmy honeyeater
Goldwangen-Honigfresser {m} [ornith.] :: orange-cheeked honeyeater
Manuslederkopf {m} [ornith.] :: white-naped friarbird
Weißscheitel-Lederkopf {m} [ornith.] :: silver-crowned friarbird
Mamberanolederkopf {m} [ornith.] :: Brass's friarbird
Helmlederkopf {m} [ornith.] :: timor helmeted friarbird
Glattstirn-Lederkopf {m} [ornith.] :: little friarbird
Cockerell-Lederkopf {m} [ornith.] :: New Britain friarbird
Lärmlederkopf {m} [ornith.] :: noisy friarbird
Lessonlederkopf {m} [ornith.] :: New Caledonian friarbird
Eichhornlederkopf {m} [ornith.] :: New Ireland friarbird
Morotailederkopf {m} [ornith.] :: dusky friarbird
Halmaheralederkopf {m} [ornith.] :: striated friarbird
Melvillelederkopf {m} [ornith.] :: melville i friarbird
Timorlederkopf {m} [ornith.] :: plain friarbird
Zwerglederkopf {m} [ornith.] :: Meyer's friarbird
Burulederkopf {m} [ornith.] :: moluccas friarbird
Papualederkopf {m} [ornith.] :: New Guinea friarbird
Seramlederkopf {m} [ornith.] :: grey-necked honeyeater
Weißohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-cheeked honeyeater
Weißbauch-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-bellied honeyeater
Weißaugen-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-winged honeyeater
Goldflügel-Honigfresser {m} [ornith.] :: crescent honeyeater
Sperberhonigfresser {m} [ornith.] :: barred honeyeater
Strichelhonigfresser {m} [ornith.] :: striped honeyeater
Kaphonigfresser {m} [ornith.] :: cape sugarbird
Natalhonigfresser {m} [ornith.] :: Gurney's sugarbird
Tui [ornith.] :: parson bird
Rotflanken-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-sided streaked honeyeater
Rotrücken-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-backed honeyeater
Mayrhonigfresser {m} [ornith.] :: Mayr's streaked honeyeater
Meekhonigfresser {m} [ornith.] :: Meek's streaked honeyeater
Streifenhonigfresser {m} [ornith.] :: black-backed streaked honeyeater
Bleikehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: leaden honeyeater
Marmorhonigfresser {m} [ornith.] :: grey-fronted honeyeater
Bülbülhonigfresser {m} [ornith.] :: New Guinea brown honeyeater
Strichelkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: streak-capped honeyeater
Wellenbrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: bar-breasted honeyeater
Sumpfhonigfresser {m} [ornith.] :: brown-backed honeyeater
Buschhonigfresser {m} [ornith.] :: mountain straight-billed honeyeater
Geradschnabel-Honigfresser {m} [ornith.] :: lowland straight-billed honeyeater
Gelbbauch-Pfriemschnabel {m} [ornith.] :: yellow-bellied longbill
Graukinn-Pfriemschnabel {m} [ornith.] :: slaty-chinned longbill
Warzenhonigfresser {m} [ornith.] :: regent honeyeater
Spitzschnabelämmerling {m} [ornith.] :: peg-billed sparrow
Bachmanammer {f} [ornith.] :: Bachman's sparrow
Botteriammer {f} [ornith.] :: Botteri's sparrow
Rostflügelammer {f} [ornith.] :: rufous-winged sparrow
Cassinammer {f} [ornith.] :: Cassin's sparrow
Schwarzbrustammer {f} [ornith.] :: black-chested sparrow
Zügelammer {f} [ornith.] :: bridled sparrow
Oaxacaammer {f} [ornith.] :: oaxaca sparrow
Fünfstreifenammer {f} [ornith.] :: five-striped sparrow
Rostrückenammer {f} [ornith.] :: rusty sparrow
Rostschwanzammer {f} [ornith.] :: stripe-headed sparrow
Rostscheitelammer {f} [ornith.] :: rufous-crowned sparrow
Dabbeneammer {f} [ornith.] :: stripe-capped sparrow
Zimtschwanzammer {f} [ornith.] :: cinnamon-tailed sparrow
Indigopfäffchen {n} [ornith.] :: blue seedeater
Weißachselpfäffchen {n} [ornith.] :: blackish-blue seedeater
Bairdammer {f} [ornith.] :: Baird's sparrow
Spitzschwanzammer {f} [ornith.] :: sharp-tailed sparrow
Henslowammer {f} [ornith.] :: Henslow's sparrow
Le-Conte-Ammer [ornith.] :: Le conte's sparrow
Strandammer {f} [ornith.] :: seaside sparrow
Heuschreckenammer {f} [ornith.] :: grasshopper sparrow
Beifußammer {f} [ornith.] :: sage sparrow
Schwarzkehlammer {f} [ornith.] :: black-throated sparrow
Blauschwingen-Bergtangare {f} [ornith.] :: blue-winged mountain tanager
Mennigohr-Bergtangare {f} [ornith.] :: scarlet-bellied mountain tanager
Tränenbergtangare {f} [ornith.] :: lacrimose mountain tanager
Schwarzwangen-Bergtangare {f} [ornith.] :: black-cheeked mountain tanager
Schwarzkinn-Bergtangare {f} [ornith.] :: black-chinned mountain tanager
Kapuzenruderammer {f} [ornith.] :: black-capped sparrow
Goldschnabel-Ruderammer {f} [ornith.] :: orange-billed sparrow
Zitronenschnabel-Ruderammer {f} [ornith.] :: saffron-billed sparrow
Goldflügel-Ruderammer {f} [ornith.] :: golden-winged sparrow
Schwarzbrust-Ruderammer {f} [ornith.] :: pectoral sparrow
Grünrückenammer {f} [ornith.] :: green-backed sparrow
Panamaammer {f} [ornith.] :: black-striped sparrow
Olivrückenammer {f} [ornith.] :: olive sparrow
Tocuyoammer {f} [ornith.] :: tocuyo sparrow
Weißkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: white-headed brush finch
Weißnacken-Buschammer {f} [ornith.] :: white-naped brush finch
Weißbart-Buschammer {f} [ornith.] :: moustached brush finch
Fahlbrust-Buschammer {f} [ornith.] :: plain-breasted brush finch
Schwarzkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: black-headed brush finch
Braunkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: chestnut-capped brush finch
Schwarzbart-Buschammer {f} [ornith.] :: yellow-striped brush finch
Goldkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: olive-headed brush finch
Braunbart-Buschammer {f} [ornith.] :: fulvous-headed brush finch
Rußkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: dusky-headed brush finch
Gelbkehl-Buschammer {f} [ornith.] :: yellow-throated brush finch
Brillenbuschammer {f} [ornith.] :: white-rimmed brush finch
Spiegelbuschammer {f} [ornith.] :: white-winged brush finch
Grauohr-Buschammer {f} [ornith.] :: santa marta brush finch
Rostbauch-Buschammer {f} [ornith.] :: rusty-bellied brush finch
Blaßkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: pale-headed brush finch
Zimtstirn-Buschammer {f} [ornith.] :: pale-naped brush finch
Tepuibuschammer {f} [ornith.] :: tepui brush finch
Rotkappen-Buschammer {f} [ornith.] :: rufous-capped brush finch
Rotohr-Buschammer {f} [ornith.] :: rufous-eared brush finch
Rotnacken-Buschammer {f} [ornith.] :: rufous-naped brush finch
Graubrust-Buschammer {f} [ornith.] :: slaty brush finch
Ockerbrust-Buschammer {f} [ornith.] :: ochre-breasted brush finch
Streifenkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: stripe-headed brush finch
Dreifarben-Buschammer {f} [ornith.] :: tricoloured brush finch
Grünscheitel-Buschammer {f} [ornith.] :: green-striped brush finch
Bangstangare {f} [ornith.] :: blue & gold tanager
Goldringtangare {f} [ornith.] :: gold-ringed tanager
Goldrücken-Bergtangare {f} [ornith.] :: golden-backed mountain tanager
Edwardstangare {f} [ornith.] :: moss-backed tanager
Schwarzbrust-Bergtangare {f} [ornith.] :: black-chested tanager
Blauschultertangare {f} [ornith.] :: black & gold tanager
Blaurücken-Bergtangare {f} [ornith.] :: hooded mountain tanager
Rothschildtangare {f} [ornith.] :: golden-chested tanager
Wetmoretangare {f} [ornith.] :: masked mountain tanager
Prärieammer {f} [ornith.] :: lark bunting
McCownspornammer {f} [ornith.] :: McCown's longspur
Gelbkehl-Spornammer {f} [ornith.] :: chestnut-coloured longspur
Smithspornammer {f} [ornith.] :: Smith's longspur
Mennigtangare {f} [ornith.] :: vermilon tanager
Schmätzertangare {f} [ornith.] :: chat-tanager
Dickschnabel-Darwinfink {m} [ornith.] :: vegetarian tree finch
Mangrovedarwinfink {m} [ornith.] :: mangrove finch
Spechtfink {m} [ornith.] :: woodpecker finch
Zweigdarwinfink {m} [ornith.] :: small insectivorous tree finch
Kleinschnabel-Darwinfink {m} [ornith.] :: charles insectivorous tree finch
Papageischnabel-Darwinfink {m} [ornith.] :: large insectivorous tree finch
Rotkardinal {m} [ornith.] :: common cardinal
Gelbbauchkardinal {m} [ornith.] :: yellow-green grosbeak
Gelbschulterkardinal {m} [ornith.] :: yellow-shouldered grosbeak
Graubauchkardinal {m} [ornith.] :: black-faced grosbeak
Plüschkopftangare {f} [ornith.] :: plush-capped finch
Spiegelcatamenie {f} [ornith.] :: band-tailed seedeater
Schlankschnabelcatamenie {f} [ornith.] :: paramo seedeater
Schlichtcatamenie {f} [ornith.] :: plain-coloured seedeater
Kolumbiencatamenie {f} [ornith.] :: colombian seedeater
Waldsängerfink {m} [ornith.] :: warbler finch
Weißohr-Zwergkardinal {m} [ornith.] :: coal-crested finch
Braunohr-Bunttangare {f} [ornith.] :: orange-eared tanager
Schwarzohr-Bunttangare {f} [ornith.] :: multicoloured tanager
Rotohr-Bunttangare {f} [ornith.] :: glistening-green tanager
Kappennaschvogel {m} [ornith.] :: green honeycreeper
Goldbrauenorganist {m} [ornith.] :: golden-browed chlorophonia
Grünorganist {m} [ornith.] :: blue-naped chlorophonia
Halsbandorganist {m} [ornith.] :: yellow-collared chlorophonia
Blauscheitelorganist {m} [ornith.] :: blue-crowned chlorophonia
Schwarzbrauenorganist {m} [ornith.] :: chestnut-breasted chlorophonia
Papageitangare {f} [ornith.] :: grass-green tanager
Graukehl-Buschtangare {f} [ornith.] :: ash-throated bush tanager
Gelbkehl-Buschtangare {f} [ornith.] :: yellow-throated bush tanager
Schwarzstirn-Buschtangare {f} [ornith.] :: yellow-green bush tanager
Schwarzwangen-Buschtangare {f} [ornith.] :: pirre bush tanager
Finkenbuschtangare {f} [ornith.] :: common bush tanager
Kurzschnabel-Buschtangare {f} [ornith.] :: short-billed bush tanager
Weißbrauen-Buschtangare {f} [ornith.] :: pileated bush tanager
Graubrust-Buschtangare {f} [ornith.] :: dusky-bellied bush tanager
Tacarcunabuschtangare {f} [ornith.] :: tacarcuna bush tanager
Carmioltangare {f} [ornith.] :: Carmioli's tanager
Gelbbrauentangare {f} [ornith.] :: lemon-browed tanager
Ockerbrusttangare {f} [ornith.] :: ochre-breasted tanager
Grünschwanz-Grundammer {f} [ornith.] :: green-tailed towhee
Rainammer {f} [ornith.] :: lark sparrow
Zitronentangare {f} [ornith.] :: black & yellow tanager
Seidenflankentangare {f} [ornith.] :: scarlet & white tanager
Elstertangare {f} [ornith.] :: magpie tanager
Graukopf-Buschtangare {f} [ornith.] :: grey-hooded bush tanager
Baerammerfink {m} [ornith.] :: tucuman mountain finch
Garleppammerfink {m} [ornith.] :: cochabamba mountain finch
Rotbrusttangare {f} [ornith.] :: scarlet-throated tanager
Witwentangare {f} [ornith.] :: cone-billed tanager
Spiegeltangare {f} [ornith.] :: black & white tanager
Camposammer {f} [ornith.] :: black-masked finch
Haubenfink {m} [ornith.] :: red-crested finch
Grauer Kronfink {m} [ornith.] :: pileated finch
Schiefertangare {f} [ornith.] :: slaty tanager
Ockerschopftangare {f} [ornith.] :: rufous-crested tanager
Purpurnaschvogel {m} [ornith.] :: purple honeycreeper
Türkisnaschvogel {m} [ornith.] :: red-legged honeycreeper
Azurnaschvogel {m} [ornith.] :: shining honeycreeper
Kurzschnabel-Naschvogel {m} [ornith.] :: short-billed honeycreeper
Ziertangare {f} [ornith.] :: blue-backed tanager
Ultramarinbischof {m} [ornith.] :: ultramarine grosbeak
Stahlbischof {m} [ornith.] :: blue-back grosbeak
Lasurbischof {m} [ornith.] :: blue bunting
Türkisbischof {m} [ornith.] :: indigo grosbeak
Weißbürzeltangare {f} [ornith.] :: white-rumped tanager
Weißbauchpitpit {m} [ornith.] :: white-bellied dacnis
Rotbrustpitpit {m} [ornith.] :: scarlet-breasted dacnis
Blaukopfpitpit {m} [ornith.] :: blue dacnis
Gelbbauchpitpit {m} [ornith.] :: yellow-bellied dacnis
Türkispitpit {m} [ornith.] :: turquoise dacnis
Schwarzfußpitpit {m} [ornith.] :: black-legged dacnis
Rotschenkelpitpit {m} [ornith.] :: scarlet-thighed dacnis
Panamapitpit {m} [ornith.] :: viridian dacnis
Braunbauch-Bergtangare {f} [ornith.] :: chestnut-bellied mountain tanager
Schieferhakenschnabel {m} [ornith.] :: white-sided flowerpiercer
Zimtbauch-Hakenschnabel {m} [ornith.] :: slaty flowerpiercer
Grauschulter-Hakenschnabel {m} [ornith.] :: coal-black flowerpiercer
Schuppenbrust-Hakenschnabel {m} [ornith.] :: scaled flowerpiercer
Indigohakenschnabel {m} [ornith.] :: indigo flowerpiercer
Stahlhakenschnabel {m} [ornith.] :: glossy flowerpiercer
Strichelhakenschnabel {m} [ornith.] :: greater flowerpiercer
Trauerhakenschnabel {m} [ornith.] :: venezuelan flowerpiercer
Silberhakenschnabel {m} [ornith.] :: bluish flowerpiercer
Maskenhakenschnabel {m} [ornith.] :: masked flowerpiercer
Ultramarin-Hakenschnabel {m} [ornith.] :: deep-blue flowerpiercer
Braunsteißdiuca [ornith.] :: common diuca finch
Spiegeldiuca [ornith.] :: white-winged diuca finch
Weißnackenpfäffchen {n} [ornith.] :: white-naped seedeater
Riedammerfink {m} [ornith.] :: long-tailed reed finch
Silberbrauen-Bergtangare {f} [ornith.] :: buff-breasted mountain tanager
Braunbürzelammer {f} [ornith.] :: brown-rumped bunting
Steinortolan [ornith.] :: grey-necked bunting
Cabanisammer {f} [ornith.] :: Cabanis's yellow bunting
Kapammer {f} [ornith.] :: cape bunting
Gelbbrauenammer {f} [ornith.] :: yellow-browed bunting
Gelbkehlammer {f} [ornith.] :: yellow-headed bunting
Gelbbauchammer {f} [ornith.] :: golden-breasted bunting
Bandammer {f} [ornith.] :: grey-hooded bunting
Lerchenammer {f} [ornith.] :: larklike bunting
Jankowskiammer {f} [ornith.] :: Jankowski's bunting
Koslowammer {f} [ornith.] :: Koslow's bunting
Pallasammer {f} [ornith.] :: pallas' reed bunting
Somaliammer {f} [ornith.] :: somali golden-breasted bunting
Rötelammer {f} [ornith.] :: chestnut bunting
Sokotraammer {f} [ornith.] :: socotra mountain bunting
Silberkopfammer {f} [ornith.] :: white-capped bunting
Hausammer {f} [ornith.] :: house bunting
Schwefelammer {f} [ornith.] :: Japanese yellow bunting
Bergammer {f} [ornith.] :: cinnamon-breasted rock bunting
Tristramammer {f} [ornith.] :: Tristram's bunting
Bambusammer {f} [ornith.] :: Japanese grey bunting
Mandschurenammer {f} [ornith.] :: Japanese reed bunting
Duidaammer {f} [ornith.] :: Mt Diuida grass finch
Keilschwanzammer {f} [ornith.] :: wedge-tailed grass finch
Ypirangaammer {f} [ornith.] :: lesser grass finch
Langschwanzammer {f} [ornith.] :: buff-throated pampa finch
Pampaammer {f} [ornith.] :: great pampa finch
Graukopftangare {f} [ornith.] :: grey-headed tanager
Braunlätzchen {n} [ornith.] :: orangequit
Buschorganist {m} [ornith.] :: scrub euphonia
Braunscheitelorganist {m} [ornith.] :: tawny-capped euphonia
Goldbürzelorganist {m} [ornith.] :: golden-rumped euphonia
Cayenneorganist {m} [ornith.] :: golden-sided euphonia
Bronzeorganist {m} [ornith.] :: green-throated euphonia
Purpurkehlorganist {m} [ornith.] :: purple-throated euphonia
Zügelorganist {m} [ornith.] :: golden-bellied euphonia
Samtstirnorganist {m} [ornith.] :: velvet-fronted euphonia
Blaukappenorganist {m} [ornith.] :: blue-hooded euphonia
Finschorganist {m} [ornith.] :: Finsch's euphonia
Rotsteißorganist {m} [ornith.] :: fulvous-vented euphonia
Olivrückenorganist {m} [ornith.] :: olive-backed euphonia
Schwalbenorganist {m} [ornith.] :: yellow-throated euphonia
Stirnfleckenorganist {m} [ornith.] :: spot-crowned euphonia
Gimpelorganist {m} [ornith.] :: Jamaican euphonia
Dickschnabelorganist {m} [ornith.] :: thick-billed euphonia
Gelbscheitelorganist {m} [ornith.] :: yellow-crowned euphonia
Grünscheitelorganist {m} [ornith.] :: bronze-green euphonia
Weißbauchorganist {m} [ornith.] :: white-vented euphonia
Antillenorganist {m} [ornith.] :: antillean euphonia
Braunbauchorganist {m} [ornith.] :: chestnut-bellied euphonia
Grauorganist {m} [ornith.] :: plumbeous euphonia
Rotbauchorganist {m} [ornith.] :: rufous-bellied euphonia
Orangescheitelorganist {m} [ornith.] :: orange-crowned euphonia
Trinidadorganist {m} [ornith.] :: trinidad euphonia
Veilchenorganist {m} [ornith.] :: violaceous euphonia
Gelbbauchorganist {m} [ornith.] :: orange-bellied euphonia
Opuntiengrundfink {m} [ornith.] :: large cactus ground finch
Spitzschnabel-Grundfink {m} [ornith.] :: sharp-beaked ground finch
Mittelgrundfink {m} [ornith.] :: medium ground finch
Kleingrundfink {m} [ornith.] :: small ground finch
Großgrundfink {m} [ornith.] :: large ground finch
Kaktusgrundfink {m} [ornith.] :: cactus ground finch
Grünkardinal {m} [ornith.] :: yellow cardinal
Azurbischof [ornith.] :: blue grosbeak
Schwarzwangen-Ameisentangare {f} [ornith.] :: black-cheeked ant-tanager
Scharlachhauben-Ameisentangare {f} [ornith.] :: crested ant-tanager
Rotkehl-Ameisentangare {f} [ornith.] :: red-throated ant-tanager
Graurücken-Ameisentangare {f} [ornith.] :: sooty ant-tanager
Karminameisentangare {f} [ornith.] :: red-crowned ant-tanager
Schieferämmerling {m} [ornith.] :: slaty finch
Einfarbämmerling {m} [ornith.] :: uniform finch
Schwarzkappenhemispingus [ornith.] :: black-capped hemispingus
Olivrückenhemispingus [ornith.] :: oleaginous hemispingus
Graurückenhemispingus [ornith.] :: slaty-backed hemispingus
Schwarzwangenhemispingus [ornith.] :: black-eared hemispingus
Parodihemispingus [ornith.] :: Parodi's tanager
Graukappenhemispingus [ornith.] :: grey-capped hemispingus
Zimtbrauenhemispingus [ornith.] :: rufous-browed hemispingus
Augenbrauenhemispingus [ornith.] :: superciliaried hemispingus
Streifenhemispingus [ornith.] :: three-striped hemispingus
Schwarzkopfhemispingus [ornith.] :: black-headed hemispingus
Gelbaugenhemispingus [ornith.] :: drab hemispingus
Gelbbürzeltangare {f} [ornith.] :: yellow-backed tanager
Guiratangare {f} [ornith.] :: guira tanager
Rostkappentangare {f} [ornith.] :: rufous-headed tanager
Brauenschopftangare {f} [ornith.] :: scarlet-browed tanager
Kurzschwanzdiuca [ornith.] :: short-tailed finch
Goldschnabelammer {f} [ornith.] :: buff-bridled inca finch
Grauflügelammer {f} [ornith.] :: grey-winged inca finch
Schwarzstirnammer {f} [ornith.] :: rufous-backed inca finch
Inkaammer {f} [ornith.] :: great inca finch
Watkinsammer {f} [ornith.] :: little inca finch
Gelbkehltangare {f} [ornith.] :: yellow-throated tanager
Jelskitangare {f} [ornith.] :: golden-collared tanager
Purpurmanteltangare {f} [ornith.] :: purplish-mantled tanager
Goldbandtangare {f} [ornith.] :: yellow-scarfed tanager
Goldscheiteltangare {f} [ornith.] :: golden-crowned tanager
Graukopfjunko [ornith.] :: grey-headed junco
Junko [ornith.] :: dark-eyed junco
Rotrückenjunko [ornith.] :: Mexican junco
Streifenjunko [ornith.] :: volcano junko
Rotschnabeltangare {f} [ornith.] :: red-billed pied
Schwarzkehl-Würgertangare {f} [ornith.] :: black-throated shrike-tanager
Braunbrust-Würgertangare {f} [ornith.] :: fulvous shrike-tanager
Weißkehl-Würgertangare {f} [ornith.] :: white-throated shrike-tanager
Gelbstirn-Würgertangare {f} [ornith.] :: white-winged shrike-tanager
Blauammer {f} [ornith.] :: fokien blue bunting
Grauhauben-Zwergkardinal {m} [ornith.] :: grey-crested finch
Schwarzhauben-Zwergkardinal {m} [ornith.] :: black-crested finch
Bartgimpelfink {m} [ornith.] :: lesser antillean bullfinch
Rotkopf-Gimpelfink {m} [ornith.] :: ruerto rican bullfinch
Rotsteiß-Gimpelfink {m} [ornith.] :: greater antillean bullfinch
Goldbug-Gimpelfink {m} [ornith.] :: yellow-shouldered grassquit
Olivbuschammer {f} [ornith.] :: olive finch
Dickschnabel-Buschammer {f} [ornith.] :: sooty-faced finch
Schwarzkehl-Ammerfink {m} [ornith.] :: black-throated finch
Zügelammerfink {m} [ornith.] :: yellow-bridled finch
Blaßfuß-Gimpelfink {m} [ornith.] :: St. Lucia black finch
Haubenammer {f} [ornith.] :: crested bunting
Schwarzgimpelfink {m} [ornith.] :: cuban bullfinch
Sumpfammer {f} [ornith.] :: swamp sparrow
Lincolnammer {f} [ornith.] :: lincoln sparrow
Singammer {f} [ornith.] :: song sparrow
Weißwangenammer {f} [ornith.] :: Prevost's ground sparrow
Rostnackenammer {f} [ornith.] :: rusty-crowned ground sparrow
Weißohrammer {f} [ornith.] :: white-eared ground sparrow
Rußgesichttangare {f} [ornith.] :: dusky-faced tanager
Olivmanteltangare {f} [ornith.] :: olive-backed tanager
Gelbwangenammer {f} [ornith.] :: yellow-browed sparrow
Wachtelammer {f} [ornith.] :: grassland sparrow
Schwarzkappentangare {f} [ornith.] :: hooded tanager
Rubinkehltangare {f} [ornith.] :: cherry-throated tanager
Flügelbindentangare {f} [ornith.] :: white-banded tanager
Brustfleckentangare {f} [ornith.] :: puerto rican tanager
Tristanammerfink {m} [ornith.] :: nightingal finch
Wilkinsammerfink {m} [ornith.] :: Wilkin's finch
Fuchstangare {f} [ornith.] :: brown tanager
Riesenspitzschnabel {m} [ornith.] :: giant conebill
Tangarenbuschammer {f} [ornith.] :: tanager finch
Streifenammer {f} [ornith.] :: striped sparrow
Olivtangare {f} [ornith.] :: olive-green tanager
Schwarzkopf-Reisknacker {m} [ornith.] :: lesser seed finch
Schwarzschnabel-Reisknacker {m} [ornith.] :: black-billed seed finch
Mohrenreisknacker {m} [ornith.] :: large-billed seed finch
Dickschnabel-Reisknacker {m} [ornith.] :: great-billed seed finch
Nicaraguareisknacker {m} [ornith.] :: nicaraguan seed finch
Blutstirnkardinal {m} [ornith.] :: crimson-fronted cardinal
Mantelkardinal {m} [ornith.] :: yellow-billed cardinal
Graukardinal {m} [ornith.] :: red-crested cardinal
Dominikanerkardinal {m} [ornith.] :: red-cowled cardinal
Schwarzkehlkardinal {m} [ornith.] :: red-capped cardinal
Grasammer {f} [ornith.] :: savannah sparrow
Lazulifink {m} [ornith.] :: lazuli bunting
Papstfink {m} [ornith.] :: painted bunting
Indigofink {m} (Passerina cyanea) [ornith.] :: indigo bunting
Orangeblaufink {m} [ornith.] :: orange-breasted bunting
Rosenbauchfink {m} [ornith.] :: rose-bellied bunting
Vielfarbenfink {m} [ornith.] :: varied bunting
Schwarzkopfkardinal {m} [ornith.] :: red & black grosbeak
Großfuß-Buschammer {f} [ornith.] :: big-footed sparrow
Schwarzscheitel-Palmtangare {f} [ornith.] :: black-crowned palm tanager
Grauscheitel-Palmtangare {f} [ornith.] :: grey-crowned palm tanager
Goldbauch-Kernknacker {m} [ornith.] :: black-backed grosbeak
Gelbbauch-Kernknacker {m} [ornith.] :: yellow-bellied grosbeak
Gelbkopf-Kernknacker {m} [ornith.] :: yellow grosbeak
Rosenbrust-Kernknacker {m} [ornith.] :: rose-breasted grosbeak
Schwarzkopf-Kernknacker {m} [ornith.] :: black-headed grosbeak
Schwarzschenkel-Kernknacker {m} [ornith.] :: black-thighed grosbeak
Schwarzfleckenämmerling {m} [ornith.] :: band-tailed sierra finch
Kapuzenämmerling {m} [ornith.] :: black-hooded sierra finch
Schwarzbrustämmerling {m} [ornith.] :: carbonated sierra finch
Braunmantelämmerling {m} [ornith.] :: red-backed sierra finch
Weißkehlämmerling {m} [ornith.] :: white-throated sierra finch
Strauchämmerling {m} [ornith.] :: mourning sierra finch
Kordillerenämmerling {m} [ornith.] :: grey-hooded sierra finch
Magellanämmerling {m} [ornith.] :: patagonian sierra finch
Aschbrustämmerling {m} [ornith.] :: ash-breasted sierra finch
Bleiämmerling {m} [ornith.] :: plumbeous sierra finch
Grauämmerling {m} [ornith.] :: cinereous finch
Kokosfink {m} [ornith.] :: cocos finch
Schwarzkinn-Grundammer {f} [ornith.] :: Abert's towhee
Weißkehl-Grundammer {f} [ornith.] :: white-throated towhee
Rötelgrundammer {f} [ornith.] :: rufous-sided towhee
Braunrücken-Grundammer {f} [ornith.] :: brown towhee
Halsband-Grundammer {f} [ornith.] :: collared towhee
Schwarzrückentangare {f} [ornith.] :: fawn-breasted tanager
Bluttangare {f} [ornith.] :: flame-coloured tanager
Rotkopftangare {f} [ornith.] :: red-headed tanager
Zinnobertangare {f} [ornith.] :: hepatic tanager
Weißbindentangare {f} [ornith.] :: white-winged tanager
Kieferntangare {f} [ornith.] :: western tanager
Scharlachtangare {f} [ornith.] :: scarlet tanager
Rosenkehltangare {f} [ornith.] :: rose-throated tanager
Sommertangare {f} [ornith.] :: summer tanager
Scharlachkopftangare {f} [ornith.] :: red-hooded tanager
Papageischnabelsaltator [ornith.] :: black-throated grosbeak
Rotschnabelsaltator [ornith.] :: slate-coloured grosbeak
Beringschneeammer {f} [ornith.] :: McKay's bunting
Abendammer {f} [ornith.] :: vesper sparrow
Grauschwanz-Ammerfink {m} [ornith.] :: plain-tailed warbling finch
Zimtbrust-Ammerfink {m} [ornith.] :: Bolivian warbling finch
Kaiserammerfink {m} [ornith.] :: chestnut-breasted warbling finch
Schwarzwangen-Ammerfink {m} [ornith.] :: grey & whithe warbling finch
Rostbrauen-Ammerfink {m} [ornith.] :: rusty-browed warbling finch
Schwarzbrust-Ammerfink {m} [ornith.] :: collared warbling finch
Rostflanken-Ammerfink {m} [ornith.] :: rufous-sided warbling finch
Rotbürzel-Ammerfink {m} [ornith.] :: red-rumped warbling finch
Rotbrust-Ammerfink {m} [ornith.] :: black & rufous warbling finch
Schmuckammerfink {m} [ornith.] :: cinnamon warbling finch
Rostbauch-Ammerfink {m} [ornith.] :: rufous-breasted warbling finch
Maronenbrust-Ammerfink {m} [ornith.] :: bay-chested warbling finch
Bandammerfink {m} [ornith.] :: ringed warbling finch
Kobaltämmerling {m} [ornith.] :: blue finch
Griscombuschammer {f} [ornith.] :: yellow-green sparrow
Gelbschenkel-Buschammer {f} [ornith.] :: yellow-thighed sparrow
Zimtkopftangare {f} [ornith.] :: chestnut-headed tanager
Purpurkardinal {m} [ornith.] :: vermilion cardinal
Schmalschnabelkardinal {m} [ornith.] :: pyrrhuloxia
Brasiltangare {f} [ornith.] :: brazilian tanager
Purpurtangare {f} [ornith.] :: silver-beaked tanager
Scharlachbauchtangare {f} [ornith.] :: crimson-backed tanager
Feuerbürzeltangare {f} [ornith.] :: flame-rumped tanager
Gelbrückentangare {f} [ornith.] :: yellow-rumped tanager
Schwarzbauchtangare {f} [ornith.] :: black-bellied tanager
Maskentangare {f} [ornith.] :: masked crimson tanager
Passerinitangare {f} [ornith.] :: scarlet-rumped tanager
Flammentangare {f} [ornith.] :: crimson-collared tanager
Trupialtangare {f} [ornith.] :: rose-breasted tanager
Halsbandkardinal {m} [ornith.] :: crimson-collared grosbeak
Stolzmannammer {f} [ornith.] :: tumbes sparrow
Goughammerfink {m} [ornith.] :: gough i finch
Strichelsaltator [ornith.] :: streaked saltator
Schwarzhalssaltator [ornith.] :: black-throated saltator
Schwarzkappensaltator [ornith.] :: black-headed saltator
Schwarzschwingensaltator [ornith.] :: black-winged saltator
Goldschnabelsaltator [ornith.] :: golden-billed saltator
Maskensaltator [ornith.] :: masked saltator
Grausaltator [ornith.] :: greyish saltator
Dickschnabelsaltator [ornith.] :: thick-billed saltator
Buntkehlsaltator [ornith.] :: buff-throated saltator
Zimtflankensaltator [ornith.] :: orinocan saltator
Rotbauchsaltator [ornith.] :: rufous-bellied saltator
Grünschwingensaltator [ornith.] :: green-winged saltator
Vielfarbenammer {f} [ornith.] :: many-coloured chaco finch
Schleiertangare {f} [ornith.] :: black-faced tanager
Gimpeltangare {f} [ornith.] :: cinnamon tanager
Weißkappentangare {f} [ornith.] :: white-capped tanager
Goldbauch-Gilbammer {f} [ornith.] :: greater yellow finch
Zitronengilbammer {f} [ornith.] :: stripe-tailed yellow finch
Zwergsafranammer {f} [ornith.] :: orange-fronted yellow finch
Safranammer {f} [ornith.] :: saffron finch
Magellangilbammer {f} [ornith.] :: patagonian yellow finch
Punasafranammer {f} [ornith.] :: puna yellow finch
Graunacken-Gilbammer {f} [ornith.] :: citron-headed yellow finch
Kurzschnabel-Gilbammer {f} [ornith.] :: grassland yellow finch
Olivbrust-Gilbammer {f} [ornith.] :: greenish yellow finch
Grauflanken-Gilbammer {f} [ornith.] :: Raimondi's yellow finch
Taczanowskigilbammer {f} [ornith.] :: sulphur-breasted yellow finch
Goldbürzel-Gilbammer {f} [ornith.] :: bright-rumped yellow finch
Streifenkopftangare {f} [ornith.] :: stripe-headed tanager
Dickzissel [ornith.] :: dickcissel
Baumammer {f} [ornith.] :: American tree sparrow
Schwarzkinnammer {f} [ornith.] :: black-chinned sparrow
Nevadaammer {f} [ornith.] :: Brewer's sparrow
Fahlammer {f} [ornith.] :: clay-coloured sparrow
Schwirrammer {f} [ornith.] :: chipping sparrow
Klapperammer {f} [ornith.] :: field sparrow
Mexikoammer {f} [ornith.] :: Worthen's sparrow
Weißkehlpfäffchen {n} [ornith.] :: white-throated seedeater
Wechselpfäffchen {n} [ornith.] :: wing-barred seedeater
Duboispfäffchen {n} [ornith.] :: dubois' seedeater
Brillenpfäffchen {n} [ornith.] :: variable seedeater
Orangepfäffchen {n} [ornith.] :: capped seedeater
Schmuckpfäffchen {n} [ornith.] :: double-collared seedeater
Rotbauchpfäffchen {n} [ornith.] :: chestnut-bellied seedeater
Zimtpfäffchen {n} [ornith.] :: chestnut seedeater
Erzpfäffchen {n} [ornith.] :: rusty-collared seedeater
Falzschnabelpfäffchen {n} [ornith.] :: Temminck's seedeater
Riesenpfäffchen {n} [ornith.] :: buffy-throated seedeater
Rotbürzelpfäffchen {n} [ornith.] :: rufous-naped seedeater
Ockerbrustpfäffchen {n} [ornith.] :: tawny-bellied seedeater
Tumacopfäffchen {n} [ornith.] :: tumaco seedeater
Einfarbpfäffchen {n} [ornith.] :: grey seedeater
Zweifarbenpfäffchen {n} [ornith.] :: white-bellied seedeater
Diamantpfäffchen {n} [ornith.] :: lined seedeater
Trauerpfäffchen {n} [ornith.] :: black & white seedeater
Schwarzbauchpfäffchen {n} [ornith.] :: black-bellied seedeater
Kapuzenpfäffchen {n} [ornith.] :: hooded seedeater
Zwergpfäffchen {n} [ornith.] :: ruddy-breasted seedeater
Gelbbauchpfäffchen {n} [ornith.] :: yellow-bellied seedeater
Schwarzmantelpfäffchen {n} [ornith.] :: black & tawny seedeater
Braunpfäffchen {n} [ornith.] :: dull-coloured seedeater
Sumpfpfäffchen {n} [ornith.] :: marsh seedeater
Papageischnabelpfäffchen {n} [ornith.] :: parrot-billed seedeater
Graupfäffchen {n} [ornith.] :: plumbeous seedeater
Schwarzkehlpfäffchen {n} [ornith.] :: dark-throated seedeater
Schieferpfäffchen {n} [ornith.] :: slate-coloured seedeater
Dickschnabelpfäffchen {n} [ornith.] :: drab seedeater
Braunkehlpfäffchen {n} [ornith.] :: chestnut-throated seedeater
Braunbürzelpfäffchen {n} [ornith.] :: white-collared seedeater
Diademtangare {f} [ornith.] :: diademed tanager
Krontangare {f} [ornith.] :: ruby-crowned tanager
Haubentangare {f} [ornith.] :: flame-crested tanager
Schwarzachseltangare {f} [ornith.] :: tawny-crested tanager
Trauertangare {f} [ornith.] :: white-shouldered tanager
Natterertangare {f} [ornith.] :: Natterer's tanager
Rotschultertangare {f} [ornith.] :: red-shouldered tanager
Gelbschopftangare {f} [ornith.] :: yellow-crested tanager
Schwarztangare {f} [ornith.] :: white-lined tanager
Goldschopftangare {f} [ornith.] :: fulvous-crested tanager
Grünkehltangare {f} [ornith.] :: geen-throated tanager
Goldtangare {f} [ornith.] :: golden tanager
Cabanistangare {f} [ornith.] :: azure-rumped tanager
Opalscheiteltangare {f} [ornith.] :: opal-crowned tanager
Isabelltangare {f} [ornith.] :: burnished-buff tanager
Siebenfarbentangare {f} [ornith.] :: paradise tanager
Goldohrtangare {f} [ornith.] :: golden-eared tanager
Rotkappentangare {f} [ornith.] :: lesser antillean tanager
Azurkopftangare {f} [ornith.] :: blue-necked tanager
Blaukappentangare {f} [ornith.] :: red-necked tanager
Blauflügeltangare {f} [ornith.] :: black-headed tanager
Silberbrauentangare {f} [ornith.] :: blue-browed tanager
Blaubrusttangare {f} [ornith.] :: gilt-edged tanager
Orangebrusttangare {f} [ornith.] :: brassy-breasted tanager
Glanzfleckentangare {f} [ornith.] :: spangle-cheeked tanager
Vielfarbentangare {f} [ornith.] :: seven-coloured tanager
Smaragdtangare {f} [ornith.] :: emerald tanager
Grünnackentangare {f} [ornith.] :: green-naped tanager
Fleckentangare {f} [ornith.] :: speckled tanager
Grüntangare {f} [ornith.] :: bay-headed tanager
Heinetangare {f} [ornith.] :: black-capped tanager
Silberkehltangare {f} [ornith.] :: silver-throated tanager
Schlichttangare {f} [ornith.] :: plain-coloured tanager
Blaubarttangare {f} [ornith.] :: blue-whiskered tanager
Schwarznackentangare {f} [ornith.] :: metallic-green tanager
Purpurmaskentangare {f} [ornith.] :: golden-masked tanager
Goldflügeltangare {f} [ornith.] :: rufous-winged tanager
Türkistangare {f} [ornith.] :: turquoise tanager
Grünkappentangare {f} [ornith.] :: green-capped tanager
Schwarzbrusttangare {f} [ornith.] :: masked tanager
Silberfleckentangare {f} [ornith.] :: beryl-spangled tanager
Palmertangare {f} [ornith.] :: grey & gold tanager
Rotstirntangare {f} [ornith.] :: flame-faced tanager
Schwarzmanteltangare {f} [ornith.] :: black-backed tanager
Siratangare {f} [ornith.] :: sira tanager
Prachttangare {f} [ornith.] :: chestnut-backed tanager
Halsbandtangare {f} [ornith.] :: yellow-collared tanager
Drosseltangare {f} [ornith.] :: spotted tanager
Rotnackentangare {f} [ornith.] :: golden-naped tanager
Rotwangentangare {f} [ornith.] :: rufoud-cheeked tanager
Rotkehltangare {f} [ornith.] :: rufous-throated tanager
Goldbrusttangare {f} [ornith.] :: green & gold tanager
Dreifarbentangare {f} [ornith.] :: green-headed tanager
Tüpfeltangare {f} [ornith.] :: dotted tanager
Vassoritangare {f} [ornith.] :: blue & black tanager
Rotbauchtangare {f} [ornith.] :: opal-rumped tanager
Silbertangare {f} [ornith.] :: silvery tanager
Rotscheiteltangare {f} [ornith.] :: scrub tanager
Gelbkopftangare {f} [ornith.] :: saffron-crowned tanager
Gelbbauchtangare {f} [ornith.] :: yellow-bellied tanager
Schwalbentangare {f} [ornith.] :: swallow tanager
Rostkopftangare {f} [ornith.] :: fulvous-headed tanager
Braunbauchtangare {f} [ornith.] :: buff-bellied tanager
Zimtbrusttangare {f} [ornith.] :: rufous-chested tanager
Braunflankentangare {f} [ornith.] :: brown-flanked tanager
Goldkappentangare {f} [ornith.] :: rust & yellow tanager
Orangekopftangare {f} [ornith.] :: orange-headed tanager
Abttangare {f} [ornith.] :: yellow-winged tanager
Furchentangare {f} [ornith.] :: blue & yellow tanager
Gelbschenkeltangare {f} [ornith.] :: blue-capped tanager
Violettschultertangare {f} [ornith.] :: azure-winged tanager
Bischofstangare {f} [ornith.] :: blue-grey tanager
Blauflecktangare {f} [ornith.] :: glaucous tanager
Schmucktangare {f} [ornith.] :: golden-chevroned tanager
Palmentangare {f} [ornith.] :: palm tanager
Sayacatangare {f} [ornith.] :: sayaca tanager
Schwarzgesichtchen {n} [ornith.] :: black-faced grassquit
Kubafink {m} [ornith.] :: cuban grassquit
Schwarzbrüstchen {n} [ornith.] :: sooty grassquit
Goldbraue {f} [ornith.] :: yellow-faced grassquit
Zapataammer {f} [ornith.] :: zapata sparrow
Haarschopftangare {f} [ornith.] :: black-goggled tanager
Stolzmanntangare {f} [ornith.] :: black-backed bush tanager
Jacariniammer {f} [ornith.] :: blue-black grassquit
Veilchenschultertangare {f} [ornith.] :: orange-throated tanager
Meisenpitpit {m} [ornith.] :: tit-like dacnis
Feinschnabelämmerling {m} [ornith.] :: slender-billed finch
Sierraammer {f} [ornith.] :: sierra madre sparrow
Weißkehlammer {f} [ornith.] :: white-throated sparrow
Kronenammer {f} [ornith.] :: golden-crowned sparrow
Morgenammer {f} [ornith.] :: rufous-collared sparrow
Dachsammer {f} [ornith.] :: white-crowned sparrow
Harrisammer {f} [ornith.] :: harris' sparrow
Zuckervogel {m} [ornith.] :: bananaquit
Santa-Marta-Waldsänger {m} [ornith.] :: santa marta warbler
Goldstreif-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-browed warbler
Bindenwaldsänger {m} [ornith.] :: two-banded warbler
Goldbauch-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-bellied warbler
Graukehl-Waldsänger {m} [ornith.] :: grey-throated warbler
Goldscheitel-Waldsänger {m} [ornith.] :: russet-crowned warbler
Goldhähnchen-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-crowned warbler
Gilbwaldsänger {m} [ornith.] :: flavescent warbler
Feenwaldsänger {m} [ornith.] :: grey & gold warbler
Grauwangen-Waldsänger {m} [ornith.] :: grey-headed warbler
Weißbauch-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-bellied warbler
Pirrewaldsänger {m} [ornith.] :: pirre warbler
Olivflanken-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-browed warbler
Goldflanken-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-striped warbler
Bonapartewaldsänger {m} [ornith.] :: citrine warbler
Schwarzwangen-Waldsänger {m} [ornith.] :: black-cheeked warbler
Schwarzscheitel-Waldsänger {m} [ornith.] :: black-crested warbler
Rotkappen-Waldsänger {m} [ornith.] :: rufous-capped warbler
Peruwaldsänger {m} [ornith.] :: pale-legged warbler
Cayamarcawaldsänger {m} [ornith.] :: three-banded warbler
Dreistreifen-Waldsänger {m} [ornith.] :: three-striped warbler
Pfeifwaldsänger {m} [ornith.] :: whistling warbler
Kappenspitzschnabel {m} [ornith.] :: capped conebill
Zweifarben-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: bicoloured conebill
Weißstirn-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: cinereous conebill
Weißohr-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: white-eared conebill
Perlbrust-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: pearly-breasted conebill
Rotbrauen-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: rufous-browed conebill
Blaurücken-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: blue-backed conebill
Rotsteiß-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: chestnut-vented conebill
Rotstirn-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: tamarugo conebill
Weißbrauen-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: white-browed conebill
Antillenwaldsänger {m} [ornith.] :: Adelaide's warbler
Angelawaldsänger {m} [ornith.] :: elfin woods warbler
Blaurücken-Waldsänger {m} [ornith.] :: black-throated blue warbler
Braunbrust-Waldsänger {m} [ornith.] :: bay-breasted warbler
Pappelwaldsänger {m} [ornith.] :: cerulean warbler
Goldwangen-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-cheeked warbler
Kronwaldsänger {m} [ornith.] :: yellow-rumped warbler
Rostscheitel-Waldsänger {m} [ornith.] :: prairie warbler
Goldkehl-Waldsänger {m} [ornith.] :: yellow-throated warbler
Fichtenwaldsänger {m} [ornith.] :: blackburnian warbler
Arizonawaldsänger {m} [ornith.] :: Grace's warbler
Michiganwaldsänger {m} [ornith.] :: Kirtland's warbler
Magnolienwaldsänger {m} [ornith.] :: magnolia warbler
Trauerwaldsänger {m} [ornith.] :: black-throated warbler
Einsiedelwaldsänger {m} [ornith.] :: hermit warbler
Palmenwaldsänger {m} [ornith.] :: palm warbler
Gelbscheitel-Waldsänger {m} [ornith.] :: chestnut-sided warbler
Strichelwaldsänger {m} [ornith.] :: aroow-headed warbler
Kiefernwaldsänger {m} [ornith.] :: pine warbler
Kubawaldsänger {m} [ornith.] :: olive-capped warbler
Grauwaldsänger {m} [ornith.] :: plumbeous warbler
Streifenwaldsänger {m} [ornith.] :: blackpoll warbler
Tigerwaldsänger {m} [ornith.] :: cape may warbler
Townsendwaldsänger {m} [ornith.] :: Townsend's warbler
Dotterwaldsänger {m} [ornith.] :: vitelline warbler
Purpurwaldsänger {m} [ornith.] :: red warbler
Rosenwaldsänger {m} [ornith.] :: pink-headed warbler
Fächerwaldsänger {m} [ornith.] :: neotropic fan-tailed warbler
Maskengelbkehlchen {n} [ornith.] :: masked yellowthroat
Augenring-Waldsänger {m} [ornith.] :: connecticut warbler
Beldinggelbkehlchen {n} [ornith.] :: peninsular yellowthroat
Panamagelbkehlchen {n} [ornith.] :: chiriqui yellowthroat
Goldscheitel-Gelbkehlchen {n} [ornith.] :: yellow-crowned yellowthroat
Kentuckywaldsänger {m} [ornith.] :: kentucky warbler
Nelsongelbkehlchen {n} [ornith.] :: hooded yellowthroat
Graukopf-Waldsänger {m} [ornith.] :: mourning warbler
Wiesengelbkehlchen {n} [ornith.] :: grey-crowned yellowthroat
Bahamagelbkehlchen {n} [ornith.] :: bahama yellowthroat
Olivscheitel-Gelbkehlchen {n} [ornith.] :: olive-crowned yellowthroat
Ockerbrust-Gelbkehlchen {n} [ornith.] :: black-polled yellowthroat
Dickichtwaldsänger {m} [ornith.] :: MacGillivray's warbler
Weidengelbkehlchen {n} [ornith.] :: common yellowthroat
Rosenbauchgranatellus [ornith.] :: rose-breasted chat
Graukehlgranatellus [ornith.] :: grey-throated chat
Weißkehlgranatellus [ornith.] :: red-breasted chat
Haldenwaldsänger {m} [ornith.] :: worm-eating warbler
Gelbbrust-Waldsänger {m} [ornith.] :: yellow-breasted chat
Blaßfuß-Waldsänger {m} [ornith.] :: Semper's warbler
Swainsonwaldsänger {m} [ornith.] :: Swainson's warbler
Graubrust-Waldsänger {m} [ornith.] :: green-tailed ground warbler
Kletterwaldsänger {m} [ornith.] :: black & white warbler
Weißwangen-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-faced redstart
Weißstirn-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-fronted redstart
Braunkappen-Waldsänger {m} [ornith.] :: brown-capped redstart
Cardonawaldsänger {m} [ornith.] :: saffron-breasted redstart
Salvinwaldsänger {m} [ornith.] :: yellow-crowned redstart
Brillenwaldsänger {m} [ornith.] :: spectacled redstart
Larvenwaldsänger {m} [ornith.] :: slate-throated redstart
Schwarzohr-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-fronted redstart
Goldaugen-Waldsänger {m} [ornith.] :: yellow-faced redstart
Rotbrust-Waldsänger {m} [ornith.] :: painted redstart
Halsband-Waldsänger {m} [ornith.] :: collared redstart
Pardusco [ornith.] :: pardusco
Elfenwaldsänger {m} [ornith.] :: olive-backed warbler
Trugwaldsänger {m} [ornith.] :: olive warbler
Zitronenwaldsänger {m} [ornith.] :: prothonotary warbler
Pieperwaldsänger {m} [ornith.] :: ovenbird
Stelzenwaldsänger {m} [ornith.] :: louisiana water-thrush
Drosselwaldsänger {m} [ornith.] :: northern water-thrush
Schnäpperwaldsänger {m} [ornith.] :: American redstart
Gelbkopf-Waldsänger {m} [ornith.] :: yellow-headed warbler
Fornswaldsänger {m} [ornith.] :: oriente warbler
Gelbstirn-Waldsänger {m} [ornith.] :: Bachman's warbler
Orangefleck-Waldsänger {m} [ornith.] :: orange-crowned warbler
Goldflügel-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-winged warbler
Colimawaldsänger {m} [ornith.] :: colima warbler
Feuerwaldsänger {m} [ornith.] :: flame-throated warbler
Rotbürzel-Waldsänger {m} [ornith.] :: Lucy's warbler
Brauenwaldsänger {m} [ornith.] :: tennessee warbler
Blauflügel-Waldsänger {m} [ornith.] :: blue-winged warbler
Rubinfleck-Waldsänger {m} [ornith.] :: nashville warbler
Schmuckwaldsänger {m} [ornith.] :: crescent-chested warbler
Virginiawaldsänger {m} [ornith.] :: Virginia's warbler
Kanadawaldsänger {m} [ornith.] :: canada warbler
Kapuzenwaldsänger {m} [ornith.] :: hooded warbler
Mönchswaldsänger {m} [ornith.] :: Wilson's warbler
Spiegelwaldsänger {m} [ornith.] :: white-winged ground warbler
Zeledonie {f} [ornith.] :: wren thrush
Nukupuu {m} [ornith.] :: nukupuu
Akiapolaau {m} [ornith.] :: akiapolaau
Anianiau {m} [ornith.] :: lesser amakihi
Akialoa [ornith.] :: kauai akialoa
Amakihi [ornith.] :: amakihi
Apapane {f} [ornith.] :: apapane
Palila [ornith.] :: palila
Akepa [ornith.] :: akepa
Poo-Uli [ornith.] :: po'ouli
Akikiki [ornith.] :: kauai creeper
Hawaiiastläufer {m} [ornith.] :: hawaii creeper
Akohekohe {f} [ornith.] :: crested honeycreeper
Kakawahie {f} [ornith.] :: molokai creeper
Oahuastläufer {m} [ornith.] :: oahu creeper
Mauiastläufer {m} [ornith.] :: maui creeper
Papageischnabelgimpel {m} [ornith.] :: maui parrotbill
Ou {m} [ornith.] :: ou
Laysangimpel {m} [ornith.] :: laysan finch
Nihoagimpel {m} [ornith.] :: nihoa finch
Iiwi [ornith.] :: iiwi
Rostbrauenvireo {m} [ornith.] :: rufous-browed pepper shrike
Schwarzschnabelvireo {m} [ornith.] :: black-billed pepper shrike
Goldstirnvireo {m} [ornith.] :: golden-fronted greenlet
Braunkopfvireo {m} [ornith.] :: brown-headed greenlet
Graukappenvireo {m} [ornith.] :: grey-headed greenlet
Buschvireo {m} [ornith.] :: scrub greenlet
Braunstirnvireo {m} [ornith.] :: dusky-capped greenlet
Braunwangenvireo {m} [ornith.] :: buff-chested greenlet
Fuchsscheitelvireo {m} [ornith.] :: tawny-crowned greenlet
Olivvireo {m} [ornith.] :: olivaceous greenlet
Aschkopfvireo {m} [ornith.] :: ashy-headed greenlet
Rostkappenvireo {m} [ornith.] :: rufous-crowned greenlet
Tepuivireo {m} [ornith.] :: tepui greenlet
Rostnackenvireo {m} [ornith.] :: rufous-naped greenlet
Graunackenvireo {m} [ornith.] :: grey-chested greenlet
Gelbbrustvireo {m} [ornith.] :: lemon-chested greenlet
Bartvireo {m} [ornith.] :: black-whiskered vireo
Schwarzkopfvireo {m} [ornith.] :: black-capped vireo
Bairdvireo {m} [ornith.] :: cozumel vireo
Braunaugenvireo {m} [ornith.] :: Bell's vireo
Schiefervireo {m} [ornith.] :: slaty vireo
Karibenvireo {m} [ornith.] :: St. Andrew vireo
Gelbbindenvireo {m} [ornith.] :: Carmiol's vireo
Dickschnabelvireo {m} [ornith.] :: thick-billed vireo
Zitronenflankenvireo {m} [ornith.] :: yellow-green vireo
Sängervireo {m} [ornith.] :: warbling vireo
Weißaugenvireo {m} [ornith.] :: white-eyed vireo
Gundlachvireo {m} [ornith.] :: cuban vireo
Huttonvireo {m} [ornith.] :: Hutton's vireo
Goldbauchvireo {m} [ornith.] :: golden vireo
Braunscheitelvireo {m} [ornith.] :: puerto rican vireo
Braunkappenvireo {m} [ornith.] :: brown-capped vireo
Jamaikavireo {m} [ornith.] :: Jamaican white-eyed vireo
Yucatanvireo {m} [ornith.] :: Yucatan vireo
Schnäppervireo {m} [ornith.] :: flat-billed vireo
Zwergvireo {m} [ornith.] :: dwarf vireo
Osburnvireo {m} [ornith.] :: blue mountain vireo
Mangrovevireo {m} [ornith.] :: mangrove vireo
Schlichtvireo {m} [ornith.] :: philadelphia vireo
Graukopfvireo {m} [ornith.] :: solitary vireo
Grauvireo {m} [ornith.] :: grey vireo
Gelbbrauenvireo {m} [ornith.] :: yellow-browed shrike
Schieferkopfvireo {m} [ornith.] :: slaty-capped shrike vireo
Brustbandvireo {m} [ornith.] :: chestnut-sided shrike vireo
Smaragdvireo {m} [ornith.] :: green shrike vireo
Einfarbstärling {m} [ornith.] :: unicoloured blackbird
Braunschulterstärling {m} [ornith.] :: tawny-shouldered blackbird
Gelbkopfstärling {m} [ornith.] :: yellow-hooded blackbird
Rotschulterstärling {m} [ornith.] :: red-winged blackbird
Braunkopfstärling {m} [ornith.] :: chestnut-capped blackbird
Goldschulterstärling {m} [ornith.] :: yellow-winged blackbird
Dreifarbenstärling {m} [ornith.] :: tricoloured blackbird
Gelbschulterstärling {m} [ornith.] :: yellow-shouldered blackbird
Gelbaugenstärling {m} [ornith.] :: yellow-eyed blackbird
Rotkopfstärling {m} [ornith.] :: scarlet-headed blackbird
Gelbbürzelkassike {f} [ornith.] :: yellow-rumped cacique
Goldschulterkassike {f} [ornith.] :: golden-winged cacique
Rotbürzelkassike {f} [ornith.] :: red-rumped cacique
Gelbschnabelkassike {f} [ornith.] :: yellow-billed cacique
Koepckekassike {f} [ornith.] :: selva cacique
Bergkassike {f} [ornith.] :: mountain cacique
Haubenkassike {f} [ornith.] :: yellow-winged cacique
Trauerkassike {f} [ornith.] :: ecuadorian black cacique
Stahlkassike {f} [ornith.] :: solitary cacique
Scharlachbürzelkassike {f} [ornith.] :: scarlet-rumped cacique
Stachelkopfstärling {m} [ornith.] :: austral blackbird
Forbesstärling {m} [ornith.] :: Forbes's blackbird
Kubastärling {m} [ornith.] :: cuban blackbird
Trauerstärling {m} [ornith.] :: melodious blackbird
Buschstärling {m} [ornith.] :: scrub blackbird
Roststärling {m} [ornith.] :: rusty blackbird
Purpurstärling {m} [ornith.] :: Brewer's blackbird
Chopistärling {m} [ornith.] :: chopi blackbird
Nacktaugentrupial [ornith.] :: oriole blackbird
Rotbauchstärling {m} [ornith.] :: red-bellied grackle
Goldtrupial [ornith.] :: orange oriole
Orangekopftrupial [ornith.] :: orange-crowned oriole
Braunkopftrupial [ornith.] :: martinique oriole
Epaulettentrupial [ornith.] :: epaulet oriole
Schwarzflügeltrupial [ornith.] :: yellow-backed oriole
Goldkappentrupial [ornith.] :: moriche oriole
Maskentrupial [ornith.] :: hooded oriole
Antillentrupial [ornith.] :: black-cowled oriole
Baltimoretrupial [ornith.] :: northern oriole
Weißschwingentrupial [ornith.] :: white-edged oriole
Schwarzkopftrupial [ornith.] :: Audubon's oriole
Schwarzkehltrupial [ornith.] :: Lichtentein's oriole
Orangetrupial [ornith.] :: troupial
Santa-Lucia-Trupial [ornith.] :: St. Lucia oriole
Jamaikatrupial [ornith.] :: Jamaican oriole
Bindentrupial [ornith.] :: bar-winged oriole
Gelbschwanztrupial [ornith.] :: yellow-tailed oriole
Orangebrusttrupial [ornith.] :: yellow oriole
Montserrattrupial [ornith.] :: montserrat oriole
Scott-Trupial [ornith.] :: Scott's oriole
Tropfentrupial [ornith.] :: spotted-breasted oriole
Piroltrupial [ornith.] :: streak-backed oriole
Gartentrupial [ornith.] :: orchard oriole
Waglertrupial [ornith.] :: black-vented oriole
Gelbkehltrupial [ornith.] :: yellow-throated oriole
Samtstirnstärling {m} [ornith.] :: velvet-fronted grackle
Goldachselstärling {m} [ornith.] :: golden-tufted grackle
Braunachselstärling {m} [ornith.] :: mountain grackle
Rotaugen-Kuhstärling {m} [ornith.] :: bronzed cowbird
Braunkopf-Kuhstärling {m} [ornith.] :: brown-headed cowbird
Braunkuhstärling {m} [ornith.] :: bay-winged cowbird
Seidenkuhstärling {m} [ornith.] :: shiny cowbird
Rotachselkuhstärling {m} [ornith.] :: screaming cowbird
Bromelienstärling {m} [ornith.] :: Jamaican blackbird
Andenstärling {m} [ornith.] :: Bolivian blackbird
Breithauben-Stirnvogel {m} [ornith.] :: russte-backed oropendola
Grünschnabel-Stirnvogel {m} [ornith.] :: dusky-green oropendola
Parastirnvogel {m} [ornith.] :: para oropendola
Braunmantel-Stirnvogel {m} [ornith.] :: chestnut-mantled oropendola
Krähenstirnvogel {m} [ornith.] :: crested oropendola
Mohrenstirnvogel {m} [ornith.] :: black oropendola
Breitschnabel-Stirnvogel {m} [ornith.] :: band-tailed oropendola
Montezumastirnvogel {m} [ornith.] :: montezuma oropendola
Helmstirnvogel {m} [ornith.] :: casqued oropendola
Grünschopf-Stirnvogel {m} [ornith.] :: green oropendola
Rotkopf-Stirnvogel {m} [ornith.] :: chestnut-headed oropendola
Olivkopf-Stirnvogel {m} [ornith.] :: olive oropendola
Gelbbürzelstärling {m} [ornith.] :: yellow-rumped marshbird
Drachenstärling {m} [ornith.] :: brown-yellow marshbird
Trauergrackel [ornith.] :: carib grackle
Bootschwanzgrackel [ornith.] :: boat-tailed grackle
Dohlengrackel [ornith.] :: great-tailed grackle
Nicaraguagrackel [ornith.] :: nicaraguan grackle
Antillengrackel [ornith.] :: antillean grackle
Purpurgrackel [ornith.] :: common grackle
Riesenkuhstärling {m} [ornith.] :: giant cowbird
Weißschenkelstärling {m} [ornith.] :: peruvian red-breasted meadowlark
Schwarzschenkelstärling {m} [ornith.] :: lesser red-breasted meadowlark
Langschwanzstärling {m} [ornith.] :: long-tailed meadowlark
Lerchenstärling {m} [ornith.] :: eastern meadowlark
Rotbruststärling {m} [ornith.] :: red-breasted blackbird
Wiesenstärling {m} [ornith.] :: western meadowlark
Weißbrauenstärling {m} [ornith.] :: Bonaparte's blackbird
Brillenstärling {m} [ornith.] :: yellow-headed blackbird
Gilbstärling {m} [ornith.] :: saffron-cowled blackbird
Burtongimpel {m} [ornith.] :: red-browed rosefinch
Schwarzkopfgrünling {m} [ornith.] :: yunnan greenfinch
Schwarzzeisig {m} [ornith.] :: black siskin
Taigabirkenzeisig {m} [ornith.] :: mealy redpoll
Somalihänfling {m} [ornith.] :: warsangli linnet
Jemenhänfling {m} [ornith.] :: yemen linnet
Guatemalazeisig {m} [ornith.] :: black-capped siskin
Bartzeisig {m} [ornith.] :: black-chinned siskin
Grünling {m} [ornith.] :: western greenfinch
Dickschnabelzeisig {m} [ornith.] :: thick-billed siskin
Kapuzenzeisig {m} [ornith.] :: red siskin
Haitizeisig {m} [ornith.] :: antillean siskin
Maskenzeisig [ornith.] :: Lawrence's goldfinch
Magellanzeisig {m} [ornith.] :: hooded siskin
Schwarzbrustzeisig {m} [ornith.] :: black-headed siskin
Olivzeisig {m} [ornith.] :: olivaceous siskin
Fichtenzeisig {m} [ornith.] :: pine siskin
Mexikanerzeisig {m} [ornith.] :: dark-backed goldfinch
Safranzeisig {m} [ornith.] :: saffron siskin
Chinagrünling {m} [ornith.] :: oriental greenfinch
Andenzeisig {m} [ornith.] :: andean siskin
Himalayagrünling {m} [ornith.] :: black-headed greenfinch
Goldzeisig {m} [ornith.] :: American goldfinch
Kordillerenzeisig {m} [ornith.] :: yellow-rumped siskin
Gelbbauchzeisig {m} [ornith.] :: yellow-bellied siskin
Yarrellzeisig {m} [ornith.] :: yellow-faced siskin
Cassingimpel {m} [ornith.] :: Cassin's finch
Edwardsgimpel {m} [ornith.] :: large rosefinch
Auroragimpel {m} [ornith.] :: Stresemann's rosefinch
Hausgimpel {m} [ornith.] :: house finch
Dünnschnabelgimpel {m} (Carpodacus nipalensis) [ornith.] :: dark-breasted rosefinch
Schmuckgimpel {m} [ornith.] :: beautiful rosefinch
Felsengimpel {m} [ornith.] :: rose-breasted rosefinch
Purpurgimpel {m} [ornith.] :: purple finch
Rosenmantelgimpel {m} [ornith.] :: red-mantled rosefinch
Rosenbrauengimpel {m} [ornith.] :: pink-browed rosefinch
Fleckengimpel {m} [ornith.] :: spot-winged rosefinch
Roborowskigimpel {m} [ornith.] :: tibet rosefinch
Rosengimpel {m} [ornith.] :: Pallas's rosefinch
Blanfordgimpel {m} [ornith.] :: Blanford's rosefinch
Berggimpel {m} [ornith.] :: Caucasian great rosefinch
Gebirgsgimpel {m} [ornith.] :: eastern great rosefinch
Einödgimpel {m} [ornith.] :: sinai rosefinch
Weißbrauengimpel {m} [ornith.] :: white-browed rosefinch
Bindengimpel {m} [ornith.] :: three-banded rosefinch
Rubingimpel {m} [ornith.] :: vinaceous rosefinch
Abeillekernbeißer {m} [ornith.] :: hooded grosbeak
Gelbschenkel-Kernbeißer {m} [ornith.] :: allied grosbeak
Wacholderkernbeißer {m} [ornith.] :: white-winged grosbeak
Goldkernbeißer {m} [ornith.] :: black & yellow grosbeak
Fleckenkernbeißer {m} [ornith.] :: spotted-wing grosbeak
Weißhand-Kernbeißer {m} [ornith.] :: black-tailed hawfinch
Maskenkernbeißer {m} [ornith.] :: masked hawfinch
Abendkernbeißer {m} [ornith.] :: evening grosbeak
Teydefink {m} [ornith.] :: blue chaffinch
Scharlachgimpel {m} [ornith.] :: scarlet finch
Rosenbauch-Schneegimpel {m} [ornith.] :: rosy finch
Mattenschneegimpel {m} [ornith.] :: Brandt's rosy finch
Waldschneegimpel {m} [ornith.] :: Hodgson's rosy finch
Pirolgimpel {m} [ornith.] :: oriole-finch
Schottischer Kreuzschnabel {m} [ornith.] :: scottish crossbill
Einfarbgimpel {m} [ornith.] :: sao thome grosbeak-weaver
Rhododendrongimpel {m} [ornith.] :: red-headed finch
Mohrengimpel {m} [ornith.] :: gold-headed finch
Goldrückengimpel {m} [ornith.] :: orange bullfinch
Maskengimpel {m} [ornith.] :: Beavan's bullfinch
Rotkopfgimpel {m} [ornith.] :: red-headed bullfinch
Weißwangengimpel {m} [ornith.] :: Philippine bullfinch
Azorengimpel {m} [ornith.] :: azores bullfinch
Schuppenkopfgimpel {m} [ornith.] :: brown bullfinch
Wüstengimpel {m} [ornith.] :: trumpeter finch
Mongolengimpel {m} [ornith.] :: mongolian trumpeter finch
Weißflügelgimpel {m} [ornith.] :: Lichtenstein's desert finch
Rotflügelgimpel {m} [ornith.] :: crimson-winged finch
Goldflügelgimpel {m} [ornith.] :: golden-winged grosbeak
Alariogirlitz {m} [ornith.] :: black-headed canary
Ankobergirlitz {m} [ornith.] :: ankober serin
Angolagirlitz {m} [ornith.] :: yellow-rumped seedeater
Dickschnabelgirlitz {m} [ornith.] :: thick-billed seedeater
Kanarengirlitz {m} [ornith.] :: island canary
Gelbscheitelgirlitz {m} [ornith.] :: yellow-crowned canary
Zügelgirlitz {m} [ornith.] :: black-faced canary
Dünnschnabelgirlitz {m} [ornith.] :: African citril finch
Gelbbrustgirlitz {m} [ornith.] :: lemon-breasted seedeater
Korsengirlitz {m} [ornith.] :: corsican citril finch
Kernbeißergirlitz {m} [ornith.] :: grosbeak canary
Weißbauchgirlitz {m} [ornith.] :: white-bellied canary
Malaiengirlitz {m} [ornith.] :: malay goldfinch
Gelbbauchgirlitz {m} [ornith.] :: yellow canary
Brauengirlitz {m} [ornith.] :: streaky-headed seedeater
Papyrusgirlitz {m} [ornith.] :: papyrus canary
Weißflügelgirlitz {m} [ornith.] :: white-winged seedeater
Weißbürzelgirlitz {m} [ornith.] :: white-rumped seedeater
Jemengirlitz {m} [ornith.] :: yemen serin
Schwarzwangengirlitz {m} [ornith.] :: black-eared seedeater
Mosambikgirlitz {m} [ornith.] :: yellow-fronted canary
Rotstirngirlitz {m} [ornith.] :: red-fronted serin
Miombogirlitz {m} [ornith.] :: stripe-breasted seedeater
Prinzengirlitz {m} [ornith.] :: principe seedeater
Waldgirlitz {m} [ornith.] :: forest canary
Strichelgirlitz {m} [ornith.] :: streaky seedeater
Schwefelgirlitz {m} [ornith.] :: brimstone canary
Basutogirlitz {m} [ornith.] :: drakensburg siskin
Zederngirlitz {m} [ornith.] :: syrian serin
Himalayagirlitz {m} [ornith.] :: Tibetan siskin
Hottentottengirlitz {m} [ornith.] :: cape siskin
Rüpellgirlitz {m} [ornith.] :: brown-rumped seedeater
Meisengimpel {m} [ornith.] :: long-tailed rosefinch
Rosenschwanzgimpel {m} [ornith.] :: Przewalski's rosefinch
Dornastrild {m} [ornith.] :: red-browed waxbill
Zeresamadine {f} [ornith.] :: plum-headed finch
Rotkopfamadine {f} [ornith.] :: paradise sparrow
Bandamadine {f} [ornith.] :: cut-throated weaver
Tigerfink {m} [ornith.] :: red munia
Olivastrild {m} [ornith.] :: green munia
Goldbrüstchen {n} [ornith.] :: zebra waxbill
Gouldamadine {f} [ornith.] :: gouldian finch
Monteiroastrild {m} [ornith.] :: brown twin-spot
Jacksonastrild {m} [ornith.] :: dusky crimson-wing
Bergastrild {m} [ornith.] :: red-faced crimson-wing
Salvadoriastrild {m} [ornith.] :: ethiopean crimson-wing
Rotmantelastrild {m} [ornith.] :: Shelley's crimson-wing
Feuerschwanzamadine {f} [ornith.] :: beautiful firetail finch
Diamantamadine {f} [ornith.] :: diamond firetail finch
Rotohramadine {f} [ornith.] :: red-eared firetail finch
Gemalter Astrild [ornith.] :: painted finch
Buntkopf-Papageiamadine {f} [ornith.] :: Mount Katanglad parrot finch
Kurzschwanz-Papageiamadine {f} [ornith.] :: red-headed parrot finch
Bambuspapageiamadine {f} [ornith.] :: bamboo parrot finch
Schwarzstirn-Papageiamadine {f} [ornith.] :: pink-billed parrot finch
Papuapapageiamadine {f} [ornith.] :: papuan parrot finch
Fidschipapageiamadine {f} [ornith.] :: fiji parrot finch
Lauchgrüne Papageiamadine {f} [ornith.] :: pin-tailed parrot finch
Rotkopf-Papageiamadine {f} [ornith.] :: ted-throated parrot finch
Dreifarben-Papageiamadine {f} [ornith.] :: blue-faced parrot finch
Forbespapageiamadine {f} [ornith.] :: tree-coloured parrot finch
Manilapapageiamadine {f} [ornith.] :: green-faced parrot finch
Wellenastrild {m} [ornith.] :: common waxbill
Kappenastrild {m} [ornith.] :: black-headed waxbill
Schönbürzel {m} [ornith.] :: lavender waxbill
Feenastrild {m} [ornith.] :: red-rumped waxbill
Elfenastrild {m} [ornith.] :: black-cheeked waxbill
Grünastrild {m} [ornith.] :: swee waxbill
Orangebäckchen {n} [ornith.] :: orange-cheeked waxbill
Schwarzzügelastrild {m} [ornith.] :: black-faced waxbill
Nonnenastrild {m} [ornith.] :: black-crowned waxbill
Sumpfastrild {m} [ornith.] :: fawn-breasted waxbill
Schwarzschwanz-Schönbürzel {m} [ornith.] :: black-tailed waxbill
Anambraastrild {m} [ornith.] :: anambra waxbill
Gelbbauchastrild {m} [ornith.] :: East-African swee waxbill
Zügelastrild {m} [ornith.] :: crimson-rumped waxbill
Jemenastrild {m} [ornith.] :: Arabian waxbill
Cinderellaastrild {m} [ornith.] :: cinderella waxbill
Grauastrild {m} [ornith.] :: black-rumped waxbill
Schieferastrild {m} [ornith.] :: dusky twin-spot
Dybowskiastrild {m} [ornith.] :: Dybowski's dusky twin-spot
Perlastrild {m} [ornith.] :: rosy twin-spot
Tropfenastrild {m} [ornith.] :: Peter's twin-spot
Landanaamarant {m} [ornith.] :: pale-billed fire finch
Larvenamarant {m} [ornith.] :: masked fire finch
Braunbürzelamarant {m} [ornith.] :: brown fire finch
Schwarzbauchamarant {m} [ornith.] :: black-bellied fire finch
Rosenamarant {m} [ornith.] :: Jameson's fire finch
Dunkelamarant {m} [ornith.] :: African fire finch
Pünktchenamarant {m} [ornith.] :: bar-breasted fire finch
Senegalamarant {m} [ornith.] :: red-billed fire finch
Schwarzkehlamarant {m} [ornith.] :: vinaceous fire finch
Graurückenamarant {m} [ornith.] :: kuli koro fire finch
Zwergelsterchen {n} [ornith.] :: bib-finch
Glanzelsterchen {n} [ornith.] :: black & white mannikin
Graukopfnonne {f} [ornith.] :: grey-headed mannikin
Afrikanischer Silberschnabel {m} [ornith.] :: African silverbill
Braunbrust-Schilffink {m} [ornith.] :: chestnut-breasted mannikin
Kleinelsterchen {n} [ornith.] :: bronze mannikin
Gelbbrust-Schilffink {m} [ornith.] :: yellow-tailed mannikin
Forbesnonne {f} [ornith.] :: New Ireland finch
Riesenelsterchen {n} [ornith.] :: magpie mannikin
Borneobronzemännchen {n} [ornith.] :: dusky mannikin
Dickschnabelnonne {f} [ornith.] :: great-billed mannikin
Graukopf-Silberschnabel {m} [ornith.] :: grey-headed silverbill
Hunsteinnonne {f} [ornith.] :: white-headed finch
Bergbronzemännchen {n} [ornith.] :: rufous-bellied mannikin
Weißbauch-Bronzemännchen {n} [ornith.] :: white-headed munia
Javabronzemännchen {n} [ornith.] :: javanese mannikin
Schuppenbrust-Bronzemännchen {n} [ornith.] :: white-spotted mannikin
Weißkopfnonne {f} [ornith.] :: pale-headed mannikin
Indischer Silberschnabel {m} [ornith.] :: Indian silverbill
Schwarzbauchnonne {f} [ornith.] :: chestnut mannikin
Dickkopf-Schilffink {m} [ornith.] :: New Britain finch
Wellenbauch-Bronzemännchen {n} [ornith.] :: moluccan mannikin
Höhenschilffink {m} [ornith.] :: snow mountain mannikin
Bergschilffink {m} [ornith.] :: alpine mannikin
Weißscheitelnonne {f} [ornith.] :: white-crowned mannikin
Blaßkopfnonne {f} [ornith.] :: pallid finch
Weißbrust-Schilffink {m} [ornith.] :: pictorella finch
Muskatamadine {f} [ornith.] :: nutmeg mannikin
Fünffarbennonne {f} [ornith.] :: coloured finch
Prachtnonne {f} [ornith.] :: New Britain mannikin
Spitzschwanz-Bronzemännchen {n} [ornith.] :: white-backed munia
Hadesschilffink {m} [ornith.] :: black mannikin
Schwarzbrust-Schilffink {m} [ornith.] :: grand valley mannikin
Trauerbronzemännchen {n} [ornith.] :: streak-headed mannikin
Arfaknonne {f} [ornith.] :: arfak mannikin
Grüner Tropfenastrild {m} [ornith.] :: green-backed twin-spot
Sonnenastrild {m} [ornith.] :: crimson finch
Binsenastrild {m} [ornith.] :: star finch
Halsbandastrild {m} [ornith.] :: white-collared olive-back
Weißwangenastrild {m} [ornith.] :: grey-headed olive-back
Meisenastrild {m} [ornith.] :: fernando po olive-back
Zweifarbenschwärzling {m} [ornith.] :: chestnut-breasted negro finch
Graunackenschwärzling {m} [ornith.] :: grey-crowned negro finch
Mantelschwärzling {m} [ornith.] :: white-breasted negro finch
Blaßstirnschwärzling {m} [ornith.] :: pale-fronted negro finch
Bergamadine {f} [ornith.] :: crimson-sided mountain finch
Wachtelastrild {m} [ornith.] :: African quailfinch
Schwarzkinn-Wachtelastrild {m} [ornith.] :: red-billed quailfinch
Heuschreckenastrild {m} [ornith.] :: locust quailfinch
Timorreisfink {m} [ornith.] :: timor dusky sparrow
Reisfink {m} [ornith.] :: java sparrow
Rotstirn-Ameisenpicker {m} [ornith.] :: red-fronted flowerpecker weaver finch
Ameisenpicker {m} [ornith.] :: flowerpecker weaver finch
Strichelköpfchen {n} [ornith.] :: tit-hylia
Spitzschwanzamadine {f} [ornith.] :: long-tailed finch
Ringelastrild {m} [ornith.] :: double-barred finch
Zebrafink {m} [ornith.] :: zebra finch
Maskenamadine {f} [ornith.] :: masked finch
Grantastrild {m} [ornith.] :: lesser seedcracker
Purpurastrild {m} [ornith.] :: black-bellied seedcracker
Karmesinastrild {m} [ornith.] :: crimson seedcracker
Wienerastrild {m} [ornith.] :: orange-winged pytilia
Rotmaskenastrild {m} [ornith.] :: red-faced pytilia
Buntastrild {m} [ornith.] :: green-winged pytilia
Auroraastrild {m} [ornith.] :: crimson-winged pytilia
Rotbrust-Samenknacker {m} [ornith.] :: western bluebill
Grantsamenknacker {m} [ornith.] :: Grant's bluebill
Rotkopf-Samenknacker {m} [ornith.] :: red-headed bluebill
Blauastrild {m} [ornith.] :: cordon-bleu
Schmetterlingsastrild {m} [ornith.] :: red-cheeked cordon-bleu
Blaukopfastrild {m} [ornith.] :: blue-capped cordon-bleu
Granatastrild {m} [ornith.] :: common grenadier
Veilchenastrild {m} [ornith.] :: purple grenadier
Weißstirnweber {m} [ornith.] :: grosbeak weaver
Scharlachweber {m} [ornith.] :: red-headed weaver
Kuckucksfink {m} [ornith.] :: parasitic weaver
Jemengoldsperling {m} [ornith.] :: Arabian golden sparrow
Braunrücken-Goldsperling {m} [ornith.] :: sudan golden sparrow
Kurzschwanzweber {m} [ornith.] :: bob-tailed weaver
Alektoweber {m} [ornith.] :: white-billed buffalo weaver
Büffelweber {m} [ornith.] :: red-billed buffalo weaver
Starweber {m} [ornith.] :: white-headed buffalo weaver
Tahaweber {m} [ornith.] :: golden bishop
Spiegelwida [ornith.] :: white-winged whydah
Schildwida [ornith.] :: red-collared whydah
Goldrückenweber {m} [ornith.] :: golden-backed bishop
Stummelwida [ornith.] :: fan-tailed whydah
Samtwida [ornith.] :: yellow-rumped bishop
Diademweber {m} [ornith.] :: fire-fronted bishop
Bischofsweber {m} [ornith.] :: Gierow's bishop
Hartlaubwida [ornith.] :: marsh whydah
Flammenweber {m} [ornith.] :: red-crowned bishop
Leierschwanzwida [ornith.] :: Jackson's whydah
Gelbschulterwida [ornith.] :: yellow-mantled whydah
Brandweber {m} [ornith.] :: zanzibar red bishop
Oryxweber {m} [ornith.] :: red bishop
Hahnschweifwida [ornith.] :: long-tailed whydah
Reichenowwida [ornith.] :: mountain marsh whydah
Komorenweber {m} [ornith.] :: mascarene fody
Rodriguezweber {m} [ornith.] :: rodriguez fody
Madagaskarweber {m} [ornith.] :: Madagascan red fody
Rothschildweber {m} [ornith.] :: red forest fody
Mauritiusweber {m} [ornith.] :: Mauritius fody
Sakalavaweber {m} [ornith.] :: sakalava fody
Seychellenweber {m} [ornith.] :: seychelles fody
Rotschwanzweber {m} [ornith.] :: rufous-tailed weaver
Ballmanweber {m} [ornith.] :: tai malimbe
Cassinweber {m} [ornith.] :: black-throated malimbe
Kronenweber {m} [ornith.] :: red-crowned malimbe
Rotbauchweber {m} [ornith.] :: red-bellied malimbe
Gelbfußweber {m} [ornith.] :: yellow-legged malimbe
Ibadanweber {m} [ornith.] :: idaban malimbe
Haubenweber {m} [ornith.] :: crested malimbe
Rotkehlweber {m} [ornith.] :: Gray's malimbe
Rachelweber {m} [ornith.] :: Rachel's malimbe
Kletterweber {m} [ornith.] :: red-headed malimbe
Schildweber {m} [ornith.] :: red-vented malimbe
Adamsschneefink {m} [ornith.] :: Adam's snow finch
Blanfordschneefink {m} [ornith.] :: Blanford's snow finch
Davidschneefink {m} [ornith.] :: David's snow finch
Rothals-Schneefink {m} [ornith.] :: red-necked snow finch
Weißbürzel-Schneefink {m} [ornith.] :: Mandelli's snow finch
Afghanenschneefink {m} [ornith.] :: Meinertzhagen's snow finch
Saxaulsperling {m} [ornith.] :: saxaul sparrow
Somalisperling {m} [ornith.] :: somali sparrow
Gelbbauchsperling {m} [ornith.] :: pegu house sparrow
Papageischnabelsperling {m} [ornith.] :: parrot-billed sparrow
Graukopfsperling {m} [ornith.] :: grey-headed sparrow
Weidensperling {m} [ornith.] :: spanish sparrow
Sokotrasperling {m} [ornith.] :: socotra sparrow
Kapsperling {m} [ornith.] :: cape sparrow
Moabsperling {m} [ornith.] :: dead sea sparrow
Rostsperling {m} [ornith.] :: great sparrow
Dschungelsperling {m} [ornith.] :: sind jungle sparrow
Keniasperling {m} [ornith.] :: kenya rufous sparrow
Rötelsperling {m} [ornith.] :: cinnamon sparrow
Wüstensperling {m} [ornith.] :: desert sparrow
Suahelisperling {m} [ornith.] :: swahili sparrow
Swainsonsperling {m} [ornith.] :: Swainson's sparrow
Fahlsperling {m} [ornith.] :: pale rock sparrow
Buschsteinsperling {m} [ornith.] :: lesser rock sparrow
Kapsteinsperling {m} [ornith.] :: South-African rock sparrow
Gelbkehlsperling {m} [ornith.] :: yellow-spotted rock sparrow
Siedelweber {m} [ornith.] :: sociable weaver
Dornbuschmahali [ornith.] :: Donaldson-Smith's sparrow weaver
Augenbrauenmahali [ornith.] :: white-browed sparrow weaver
Rotrückenmahali [ornith.] :: chestnut-mantled sparrow weaver
Braunwangenmahali [ornith.] :: chestnut-crowned sparrow weaver
Trauerweber {m} [ornith.] :: Maxwell's black weaver
Meisenweber {m} [ornith.] :: strange weaver
Miomboweber {m} [ornith.] :: bar-winged weaver
Königsweber {m} [ornith.] :: orange weaver
Goldnackenweber {m} [ornith.] :: gold-naped weaver
Schulterfleckenweber {m} [ornith.] :: cinnamon weaver
Baglafechtweber {m} [ornith.] :: baglafecht weaver
Bannermanweber {m} [ornith.] :: Bannerman's weaver
Braunwangenweber {m} [ornith.] :: Bates's weaver
Bengalenweber {m} [ornith.] :: bengal weaver
Bertrandweber {m} [ornith.] :: Bertrand's weaver
Waldweber {m} [ornith.] :: forest weaver
Palmenweber {m} [ornith.] :: golden palm weaver
Kilomberoweber {m} [ornith.] :: kilombero weaver
Kapweber {m} [ornith.] :: cape weaver
Genickbandweber {m} [ornith.] :: taveta golden weaver
Riedweber {m} [ornith.] :: northern brown-throated weaver
Dorfweber {m} [ornith.] :: village weaver
Gelbrückenweber {m} [ornith.] :: Salvadori's weaver
Gelbkappenweber {m} [ornith.] :: yellow-capped weaver
Gilbweber {m} [ornith.] :: Ruppell's weaver
Golandweber {m} [ornith.] :: Clarke's weaver
Riesenweber {m} [ornith.] :: giant weaver
Heuglinweber {m} [ornith.] :: Heuglin's masked weaver
Kernbeißerweber {m} [ornith.] :: Asian golden weaver
Braunkappenweber {m} [ornith.] :: brown-capped weaver
Cabanisweber {m} [ornith.] :: lesser masked weaver
Jacksonweber {m} [ornith.] :: eastern golden-backed weaver
Katangaweber {m} [ornith.] :: katanga masked weaver
Zwergweber {m} [ornith.] :: little masked weaver
Manyarweber {m} [ornith.] :: streaked weaver
Großschnabelweber {m} [ornith.] :: Finn's weaver
Schwarzkopfweber {m} [ornith.] :: black-headed weaver
Schwarzbauchweber {m} [ornith.] :: black-billed weaver
Grünweber {m} [ornith.] :: nelicourvi weaver
Nicollweber {m} [ornith.] :: usambara weaver
Mohrenweber {m} [ornith.] :: Vieillot's black weaver
Layardweber {m} [ornith.] :: Layard's black-headed weaver
Kurzflügelweber {m} [ornith.] :: black-necked weaver
Schwarzkinnweber {m} [ornith.] :: black-chinned weaver
Brillenweber {m} [ornith.] :: spectacled weaver
Olivkopfweber {m} [ornith.] :: olive-headed weaver
Mönchsweberweber {m} [ornith.] :: slender-billed weaver
Bayaweber {m} [ornith.] :: baya weaver
Preussweber {m} [ornith.] :: western golden-backed weaver
Prinzenweber {m} [ornith.] :: principe golden weaver
Reichardweber {m} [ornith.] :: tanzanian masked weaver
Maronenweber {m} [ornith.] :: chestnut weaver
Ruwetweber {m} [ornith.] :: lufira masked weaver
Sao-Tomé-Weber {m} [ornith.] :: sao thome weaver
Somaliweber {m} [ornith.] :: Speke's weaver
Foxweber {m} [ornith.] :: Fox's weaver
Goldweber {m} [ornith.] :: golden weaver
Loangoweber {m} [ornith.] :: loanga slender-billed weaver
Augenbrauenweber {m} [ornith.] :: compact weaver
Goldmantelweber {m} [ornith.] :: northern masked weaver
Bocageweber {m} [ornith.] :: Bocage's weaver
Dreifarbenweber {m} [ornith.] :: yellow-mantled weaver
Maskenweber {m} [ornith.] :: African masked weaver
Victoriaweber {m} [ornith.] :: Lake Victoria weaver
Dotterweber {m} [ornith.] :: vitelline masked weaver
Weynsweber {m} [ornith.] :: Weyn's weaver
Safranweber {m} [ornith.] :: Holub's golden weaver
Braunkehlweber {m} [ornith.] :: brown-throated golden weaver
Marmorspätzling {m} [ornith.] :: grey-headed social weaver
Schwarzkopfspätzling {m} [ornith.] :: black-capped social weaver
Kardinalweber {m} [ornith.] :: cardinal quelea
Rotkopfweber {m} [ornith.] :: red-headed quelea
Blutschnabelweber {m} [ornith.] :: red-billed quelea
Maronensperling {m} [ornith.] :: chestnut sparrow
Schuppenköpfchen {n} [ornith.] :: speckle-fronted weaver
Schurrbärtchen {n} [ornith.] :: scaly weaver
Rotfuß-Atlaswitwe {f} [ornith.] :: village indigobird
Strohwitwe {f} [ornith.] :: Fischer's whydah
Purpuratlaswitwe {f} [ornith.] :: variable indigobird
Glanzwitwe {f} [ornith.] :: steel-blue whydah
Dominikanerwitwe {f} [ornith.] :: pin-tailed whydah
Senegalparadieswitwe {f} [ornith.] :: broad-tailed paradise whydah
Schmalschwanz-Paradieswitwe {f} [ornith.] :: paradise whydah
Weißfuß-Atlaswitwe {f} [ornith.] :: dusky indigobird
Königswitwe {f} [ornith.] :: shaft-tailed whydah
Wilsonatlaswitwe {f} [ornith.] :: pale-winged indigobird
Halsbandmaina [ornith.] :: white-collared mynah
Haubenmaina [ornith.] :: Chinese jungle mynah
Dschungelmaina [ornith.] :: Indian jungle mynah
Ufermaina [ornith.] :: bank mynah
Langschopfmaina [ornith.] :: great mynah
Hirtenmaina [ornith.] :: common mynah
Kronenatzel [ornith.] :: gold-crested mynah
Samoastar {m} [ornith.] :: Samoan starling
Weißaugenstar {m} [ornith.] :: white-eyed starling
Singstar {m} [ornith.] :: singing starling
Rarotongastar {m} [ornith.] :: rarotonga starling
Tanimbarstar {m} [ornith.] :: tanimbar starling
San-Cristobal-Star {m} [ornith.] :: San Cristobal starling
Atollstar {m} [ornith.] :: fead is starling
Norfolkstar {m} [ornith.] :: norfolk i starling
Kragenstar {m} [ornith.] :: large glossy starling
Rennellstar {m} [ornith.] :: rennell i starling
Geelvinkstar {m} [ornith.] :: long-tailed starling
Weberstar {m} [ornith.] :: shining starling
Sundastar {m} [ornith.] :: short-tailed starling
Molukkenstar {m} [ornith.] :: moluccan starling
Mimikastar {m} [ornith.] :: Grant's starling
Carolinenstar {m} [ornith.] :: micronesian starling
Malaienstar {m} [ornith.] :: Philippine glossy starling
Pelzelnstar {m} [ornith.] :: ponape starling
Rostbürzelstar {m} [ornith.] :: mountain starling
Dickschnabelstar {m} [ornith.] :: striated starling
Südseestar {m} [ornith.] :: striped starling
Rostflügelstar {m} [ornith.] :: New Hebrides starling
Königsatzel [ornith.] :: Sulawesi king starling
Molukkenatzel [ornith.] :: Seram king starling
Helmatzel [ornith.] :: greater king starling
Prachtatzel [ornith.] :: Mount Apo king starling
Gelbschnabel-Madenhacker {m} [ornith.] :: yellow-billed oxpecker
Rotschnabel-Madenhacker {m} [ornith.] :: red-billed oxpecker
Abbottstar {m} [ornith.] :: Abbott's starling
Amethystglanzstar {m} [ornith.] :: violet starling
Rostbauchstar {m} [ornith.] :: Sharpe's starling
Königsglanzstar {m} [ornith.] :: golden-breasted starling
Grauglanzstar {m} [ornith.] :: ashy starling
Lappenstar {m} [ornith.] :: wattled starling
Rotbrauenstar {m} [ornith.] :: fiery-browed enodes starling
Dschungelatzel [ornith.] :: Ceylon grackle
Beo [ornith.] :: hill myna; southern grackle
Ringstar {m} [ornith.] :: white-collared starling
Keilschwanz-Glanzstar {m} [ornith.] :: sharp-tailed glossy starling
Riesenglanzstar {m} [ornith.] :: Burchell's starling
Langschwanz-Glanzstar {m} [ornith.] :: long-tailed glossy starling
Erzglanzstar {m} [ornith.] :: bronze-tailed glossy starling
Grünschwanz-Glanzstar {m} [ornith.] :: greater blue-eared glossy starling
Messingglanzstar {m} [ornith.] :: lesser blue-eared glossy starling
Schwarzbauch-Glanzstar {m} [ornith.] :: black-bellied glossy starling
Kupferglanzstar {m} [ornith.] :: copper-tailed glossy starling
Schillerglanzstar {m} [ornith.] :: iris glossy starling
Mevesglanzstar {m} [ornith.] :: Meve's starling
Rotschulter-Glanzstar {m} [ornith.] :: red-shouldered glossy starling
Prinzenglanzstar {m} [ornith.] :: principe glossy starling
Samtglanzstar {m} [ornith.] :: purple-headed glossy starling
Purpurglanzstar {m} [ornith.] :: purple glossy starling
Schweifglanzstar {m} [ornith.] :: Ruppel's long-tailed glossy starling
Prachtglanzstar {m} [ornith.] :: splendid glossy starling
Dreifarben-Glanzstar {m} [ornith.] :: superb starling
Balistar {m} [ornith.] :: Rothschild's mynah
Orangeatzel [ornith.] :: golden-breasted mynah
Papuaatzel [ornith.] :: yellow-faced mynah
Weißflügelstar {m} [ornith.] :: white-winged starling
Weißschnabelstar {m} [ornith.] :: white-billed red-winged starling
Somalistar {m} [ornith.] :: somali chestnut-winged starling
Sokotrastar {m} [ornith.] :: socotra chestnut-winged starling
Kastanienflügelstar {m} [ornith.] :: chestnut-winged starling
Rotschwingenstar {m} [ornith.] :: African red-winged starling
Fahlflügelstar {m} [ornith.] :: pale-winged starling
Helmstar {m} [ornith.] :: bristle-crowned starling
Zimtflügelstar {m} [ornith.] :: slender-billed red-winged starling
Tristramstar {m} [ornith.] :: Trisram's starling
Wallerstar {m} [ornith.] :: Waller's red-winged starling
Kenrickstar {m} [ornith.] :: Kenrick's starling
Spitzschwanzstar {m} [ornith.] :: narrow-tailed starling
Stuhlmannstar {m} [ornith.] :: Stuhlmann's starling
Kahlkopfatzel [ornith.] :: bald starling
Madagaskarstar {m} [ornith.] :: Madagascar starling
Marmorstar {m} [ornith.] :: spot-winged starling
Finkenschnabelstar {m} [ornith.] :: grosbeak starling
Spiegelstar {m} [ornith.] :: magpie starling
Weißscheitelstar {m} [ornith.] :: white-crowned starling
Zweifarbstar {m} [ornith.] :: pied starling
Fischerglanzstar {m} [ornith.] :: Fischer's starling
Hildebrandtglanzstar {m} [ornith.] :: Hildebrandt's starling
Rotbauch-Glanzstar {m} [ornith.] :: chestnut-bellied starling
Shelleyglanzstar {m} [ornith.] :: Shelley's starling
Sulaatzel [ornith.] :: sula magpie
Weißhalsatzel [ornith.] :: Sulawesi magpie
Burmastar {m} [ornith.] :: Jerdon's starling
Weißwangenstar {m} [ornith.] :: grey starling
Elsterstar {m} [ornith.] :: Asian pied starling
Andamanenstar {m} [ornith.] :: white-headed starling
Graukopfstar {m} [ornith.] :: ashy-headed starling
Schwarzflügelstar {m} [ornith.] :: black-winged starling
Schwarzhalsstar {m} [ornith.] :: black-collared starling
Pagodenstar {m} [ornith.] :: black-headed starling
Violettrückenstar {m} [ornith.] :: violet-backed starling
Greisenstar {m} [ornith.] :: Ceylon white-headed starling
Seidenstar {m} [ornith.] :: silky starling
Mandarinstar {m} [ornith.] :: Chinese starling
Mongolenstar {m} [ornith.] :: daurian starling
Einfarbstar {m} [ornith.] :: spotless starling
Weißzügelpirol {m} [ornith.] :: white-lored oriole
Schwarzohrpirol {m} [ornith.] :: African golden oriole
Burupirol {m} [ornith.] :: black-eared oriole
Blauflügelpirol {m} [ornith.] :: western black-headed oriole
Schwarznackenpirol {m} [ornith.] :: black-naped oriole
Grünkopfpirol {m} [ornith.] :: green-headed oriole
Sao-Tomé-Pirol [ornith.] :: sao thome oriole
Rotbrustpirol {m} [ornith.] :: crimson-breasted oriole
Mangrovepirol {m} [ornith.] :: Australian yellow oriole
Forstenpirol {m} [ornith.] :: grey-collared oriole
Mohrenpirol {m} [ornith.] :: black oriole
Isabellpirol {m} [ornith.] :: isabella oriole
Maskenpirol {m} [ornith.] :: African black-headed oriole
Sundapirol {m} [ornith.] :: olive brown oriole
Seidenpirol {m} [ornith.] :: Stresemann's oriole
Mönchspirol {m} [ornith.] :: dark-headed oriole
Schwarzflügelpirol {m} [ornith.] :: black-winged oriole
Bergpirol {m} [ornith.] :: montane oriole
Halmaherapirol {m} [ornith.] :: dusky brown oriole
Streifenpirol {m} [ornith.] :: olive-backed oriole
Grantpirol {m} [ornith.] :: brown oriole
Blutpirol {m} [ornith.] :: maroon oriole
Gelbmantelpirol {m} [ornith.] :: dark-throated oriole
Schwarzkopfpirol {m} [ornith.] :: Asian black-headed oriole
Feigenpirol {m} [ornith.] :: figbird
Rundschwanzdrongo [ornith.] :: papuan mountain drongo
Trauerdrongo [ornith.] :: fork-tailed drongo
Bronzedrongo [ornith.] :: bronzed drongo
Aldabradrongo [ornith.] :: aldabra drongo
Andamanendrongo [ornith.] :: andaman drongo
Krähendrongo [ornith.] :: crow-billed drongo
Glanzdrongo [ornith.] :: shining drongo
Philippinendrongo [ornith.] :: balicassio drongo
Glanzfleckdrongo [ornith.] :: spangled drongo
Graubrustdrongo [ornith.] :: white-bellied drongo
Wallacedrongo [ornith.] :: wallacean drongo
Gabeldrongo [ornith.] :: crested drongo
Braunschwingendrongo [ornith.] :: comoro drongo
Haarbuschdrongo [ornith.] :: hair-crested drongo
Graudrongo [ornith.] :: ashy drongo
Geradschwanzdrongo [ornith.] :: square-tailed drongo
Königsdrongo [ornith.] :: black drongo
Bandschwanzdrongo [ornith.] :: New Ireland drongo
Flaggendrongo [ornith.] :: greater racquet-tailed drongo
Spateldrongo [ornith.] :: lesser racquet-tailed drongo
Sumatradrongo [ornith.] :: Sumatran drongo
Mayottedrongo [ornith.] :: mayotte drongo
Graulappenvogel {m} [ornith.] :: kokako
Sattelvogel {m} [ornith.] :: saddleback
Drosselstelze {f} [ornith.] :: magpie lark
Trugstelze {f} [ornith.] :: torrent lark
Drosselkrähe {f} [ornith.] :: white-winged chough
Gimpelhäher {m} [ornith.] :: apostle bird
Schwarzgesicht-Schwalbenstar {m} [ornith.] :: black-faced wood swallow
Rußschwalbenstar {m} [ornith.] :: dusky wood swallow
Grauschwalbenstar {m} [ornith.] :: ashy wood swallow
Bismarckschwalbenstar {m} [ornith.] :: Bismarck wood swallow
Weißbauch-Schwalbenstar {m} [ornith.] :: white-breasted wood swallow
Riesenschwalbenstar {m} [ornith.] :: papuan wood swallow
Zwergschwalbenstar {m} [ornith.] :: little wood swallow
Weißrücken-Schwalbenstar {m} [ornith.] :: white-backed wood swallow
Maskenschwalbenstar {m} [ornith.] :: masked wood swallow
Weißbrauen-Schwalbenstar {m} [ornith.] :: white-browed wood swallow
Papuawürgatzel [ornith.] :: black-headed butcher bird
Louisiadenwürgatzel [ornith.] :: white-rumped butcher bird
Schwarzrücken-Würgatzel [ornith.] :: black-backed butcher bird
Schwarzkehl-Würgatzel [ornith.] :: black-throated butcher bird
Mangrovewürgatzel [ornith.] :: black butcher bird
Graurücken-Würgatzel [ornith.] :: grey butcher bird
Flötenvogel {m} [ornith.] :: black-backed magpie
Tasmanwürgerkrähe {f} [ornith.] :: black currawong
Weißbürzel-Würgerkrähe {f} [ornith.] :: pied currawong
Rußwürgerkrähe {f} [ornith.] :: grey currawong
Weißohr-Laubenvogel {m} [ornith.] :: white-eared catbird
Grünlaubenvogel {m} [ornith.] :: green catbird
Schwarzohr-Laubenvogel {m} [ornith.] :: spotted catbird
Gelbscheitelgärtner {m} [ornith.] :: yellow-fronted gardener bowerbird
Hüttengärtner {m} [ornith.] :: vogelkop gardener bowerbird
Goldhaubengärtner {m} [ornith.] :: Macgregor's gardener bowerbird
Rothaubengärtner {m} [ornith.] :: striped gardener bowerbird
Archboldlaubenvogel {m} [ornith.] :: Archbold's bowerbird
Braunbauch-Laubenvogel {m} [ornith.] :: fawn-breasted bowerbird
Dreigang-Laubenvogel {m} [ornith.] :: Lauterbach's bowerbird
Fleckenlaubenvogel {m} [ornith.] :: spotted bowerbird
Graulaubenvogel {m} [ornith.] :: great grey bowerbird
Säulengärtner {m} [ornith.] :: Newton's golden bowerbird
Seidenlaubenvogel {m} [ornith.] :: satin bowerbird
Zahnlaubenvogel {m} [ornith.] :: tooth-billed catbird
Goldlaubenvogel {m} [ornith.] :: flamed bowerbird
Rotscheitel-Laubenvogel {m} [ornith.] :: adelbert bowerbird
Gelbnacken-Laubenvogel {m} [ornith.] :: regent bowerbird
Schmalschwanz-Paradieselster {f} [ornith.] :: ribbon-tailed bird of paradise
Fächerparadieselster {f} [ornith.] :: arfak bird of paradise
Blaubrust-Paradieselster {f} [ornith.] :: huon bird of paradise
Prachtparadieselster {f} [ornith.] :: splendid bird of paradise
Stephanieparadieselster {f} [ornith.] :: Princess Stephanie's bird of paradise
Königsparadiesvogel {m} [ornith.] :: king bird of paradise
Furchenparadiesvogel {m} [ornith.] :: sickle-crested bird of paradise
Sichelschwanz-Paradiesvogel {m} [ornith.] :: magnificent bird of paradise
Nacktkopf-Paradiesvogel {m} [ornith.] :: Wilson's bird of paradise
Gelbschwanz-Paradieshopf {m} [ornith.] :: black-billed sicklebill
Braunschwanz-Paradieshopf {m} [ornith.] :: pale-billed sicklebill
Breitschwanz-Paradieshopf {m} [ornith.] :: black sicklebill
Schmalschwanz-Paradieshopf {m} [ornith.] :: brown sicklebill
Lappenparadiesvogel {m} [ornith.] :: wattle-billed bird of paradise
Kragenparadiesvogel {m} [ornith.] :: superb bird of paradise
Loriaparadiesvogel {m} [ornith.] :: Loria's bird of paradise
Krähenparadiesvogel {m} [ornith.] :: paradise crow
Brillenparadiesvogel {m} [ornith.] :: Macgregor's bird of paradise
Glanzparadieskrähe {f} [ornith.] :: glossy-mantled manucode
Grünparadieskrähe {f} [ornith.] :: crinkle-collared manucode
Kräuselparadieskrähe {f} [ornith.] :: curl-crested manucode
Jobiparadieskrähe {f} [ornith.] :: jobi manucode
Kurzschwanzparadigalla [ornith.] :: short-tailed paradigalla
Langschwanzparadigalla [ornith.] :: long-tailed paradigalla
Großer Paradiesvogel {m} [ornith.] :: greater bird of paradise
Lavendelparadiesvogel {m} [ornith.] :: Goldie's bird of paradise
Kaiserparadiesvogel {m} [ornith.] :: Emporer bird of paradise; emporer of Germany's bird of paradise
Kleiner Paradiesvogel {m} [ornith.] :: lesser bird of paradise
Raggiparadiesvogel {m} [ornith.] :: raggiana bird of paradise
Rotparadiesvogel {m} [ornith.] :: red bird of paradise
Blauparadiesvogel {m} [ornith.] :: blue bird of paradise
Carolaparadiesvogel {m} [ornith.] :: Queen Carola's parotia
Blaunacken-Paradiesvogel {m} [ornith.] :: lawes' parotia
Strahlenpardiesvogel {m} [ornith.] :: arfak parotia
Wahnesparadiesvogel {m} [ornith.] :: wahnes' parotia
Trompeterparadieskrähe {f} [ornith.] :: trumpet bird
Wimpelträger {m} [ornith.] :: king of saxony bird of paradise
Prachtparadiesvogel {m} [ornith.] :: magnificent riflebird
Schildparadiesvogel {m} [ornith.] :: paradise riflebird
Victoriaparadiesvogel {m} [ornith.] :: Queen Victoria riflebird
Fadenparadieshopf {m} [ornith.] :: twelve-wired bird of paradise
Bänderparadiesvogel {m} [ornith.] :: Wallace's standardwing
Buschhäher {m} [ornith.] :: scrub jay
Graubrusthäher {m} [ornith.] :: Mexican jay
Einfarbhäher {m} [ornith.] :: unicoloured jay
Blauwangenhäher {m} [ornith.] :: Collie's magpie-jay
Langschwanzhäher {m} [ornith.] :: white-throated magpie-jay
Jagdelster {f} [ornith.] :: green magpie
Goldbauchelster {f} [ornith.] :: eastern green magpie
Buschelster {f} [ornith.] :: short-tailed green magpie
Trauerblauhäher {m} [ornith.] :: purplish-backed jay
Hartlaubblaurabe {m} [ornith.] :: bushy-crested jay
Acapulcoblaurabe {m} [ornith.] :: san blas jay
Yucatanblaurabe {m} [ornith.] :: Yucatan jay
Geierrabe {m} [ornith.] :: African white-necked raven
Schildrabe {m} [ornith.] :: pied crow
Bennettkrähe {f} [ornith.] :: little crow
Amerikanerkrähe {f} [ornith.] :: American crow
Kapkrähe {f} [ornith.] :: black crow
Sundkrähe {f} [ornith.] :: northwestern crow
Neuhollandkrähe {f} [ornith.] :: Australian raven
Erzrabe {m} [ornith.] :: thick-billed raven
Weißhalsrabe {m} [ornith.] :: white-necked raven
Sundakrähe {f} [ornith.] :: slender-billed crow
Floreskrähe {f} [ornith.] :: flores crow
Braunkopfkrähe {f} [ornith.] :: brown-headed crow
Hawaiikrähe {f} [ornith.] :: Hawaiian crow
Mexikanerkrähe {f} [ornith.] :: tamaulipas crow
Jamaikakrähe {f} [ornith.] :: Jamaican crow
Guamkrähe {f} [ornith.] :: marianas crow
Antillenkrähe {f} [ornith.] :: white-necked crow
Dschungelkrähe {f} [ornith.] :: jungle crow
Gesellschaftskrähe {f} [ornith.] :: little raven
Geradschnabelkrähe {f} [ornith.] :: New Caledonian crow
Kubakrähe {f} [ornith.] :: cuban crow
Salvadorikrähe {f} [ornith.] :: Australian crow
Fischkrähe {f} [ornith.] :: fish crow
Palmenkrähe {f} [ornith.] :: palm crow
Borstenrabe {m} [ornith.] :: fan-tailed raven
Wüstenrabe {m} [ornith.] :: brown-necked raven
Sinaloakrähe {f} [ornith.] :: sinaloa crow
Glanzkrähe {f} [ornith.] :: house crow
Tasmankrähe {f} [ornith.] :: forest raven
Halsbandkrähe {f} [ornith.] :: collared crow
Greisenkrähe {f} [ornith.] :: grey crow
Celebeskrähe {f} [ornith.] :: piping crow
Banggaikrähe {f} [ornith.] :: banggai crow
Molukkenkrähe {f} [ornith.] :: moluccan crow
Buntschnabelkrähe {f} [ornith.] :: white-billed crow
Kapuzenbaumelster {f} [ornith.] :: hooded racquet-tailed tree pie
Spatelbaumelster {f} [ornith.] :: black racquet-tailed tree pie
Blauhäher {m} [ornith.] :: blue jay
Diademhäher {m} [ornith.] :: Steller's jay
Schwarzbrust-Blaurabe {m} [ornith.] :: black-chested jay
Azurblaurabe {m} [ornith.] :: azure jay
Cayenneblaurabe {m} [ornith.] :: cayenne jay
Kappenblaurabe {m} [ornith.] :: plush-crested jay
Krauskopf-Blaurabe {m} [ornith.] :: curl-crested jay
Purpurblaurabe {m} [ornith.] :: purplish jay
Weißnacken-Blaurabe {m} [ornith.] :: white-naped jay
Schopfblaurabe {m} [ornith.] :: tufted jay
Fliederblaurabe {m} [ornith.] :: azure-naped jay
Nacktwangen-Blaurabe {m} (Cyanocorax mystacalis) [ornith.] :: white-tailed jay
Hyazinthenblaurabe {m} [ornith.] :: violaceous jay
Grünhäher {m} [ornith.] :: green jay
Silberhäher {m} [ornith.] :: silvery-throated jay
Halsbandhäher {m} [ornith.] :: collared jay
Blaukappenhäher {m} [ornith.] :: azure-hooded jay
Weißkehlhäher {m} [ornith.] :: white-throated jay
Zwerghäher {m} [ornith.] :: dwarf jay
Schmuckhäher {m} [ornith.] :: beautiful jay
Schwarzkehlhäher {m} [ornith.] :: black-throated jay
Türkishäher {m} [ornith.] :: turquoise jay
Blaukehlhäher {m} [ornith.] :: white-collared jay
Blauelster {f} [ornith.] :: azure-winged magpie
Andamanenbaumelster {f} [ornith.] :: andaman tree pie
Graubrust-Baumelster {f} [ornith.] :: Himalayan tree pie
Maskenbaumelster {f} [ornith.] :: black-browed tree pie
Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
Malaienbaumelster {f} [ornith.] :: Malaysian tree pie
Wanderelster {f} [ornith.] :: Indian tree pie
Strichelhäher {m} [ornith.] :: lanceolated jay
Prachthäher {m} [ornith.] :: purple jay
Nacktschnabelhäher {m} [ornith.] :: pinyon jay
Kiefernhäher {m} [ornith.] :: Clark's nutcracker
Meisenhäher {m} [ornith.] :: grey jay
Sichuanhäher {m} [ornith.] :: szechwan grey jay
Gelbschnabelelster {f} [ornith.] :: yellow-billed magpie
Haubenhäher {m} [ornith.] :: crested jay
Trauerelster {f} [ornith.] :: black magpie
Braunhäher {m} [ornith.] :: brown jay
Schmuckkitta [ornith.] :: Sri Lanka blue magpie
Dickschnabelkitta [ornith.] :: taiwan magpie
Gelbschnabelkitta [ornith.] :: yellow-billed blue magpie
Rotschnabelkitta [ornith.] :: red-billed blue magpie
Graubauchkitta [ornith.] :: white-winged magpie
Leiterschwanzelster {f} [ornith.] :: ratchet-tailed treepie
Akazienhäher {m} [ornith.] :: Stresemann's bush crow
Mongolenhäher {m} [ornith.] :: Henderson's ground jay
Weißschwanzhäher {m} [ornith.] :: Biddulph's ground jay
Saxaulhäher {m} [ornith.] :: Pander's ground jay
Pleskehäher {m} [ornith.] :: Pleske's ground jay
Höhlenhäher {m} [ornith.] :: Hume's ground jay
Piapia [ornith.] :: piapiac
Aalen {n} [geol.] :: Aalenian (subdivision of the Middle Jurassic epoch)
Abart {f} :: variety; varietal form
Abbaublock {m} | söhliger Abbaublock | umfahrener Abbaublock :: block; panel; lift | top slice | blocked-out ore block
abbauen [min.] | einen Strossenstoß abbauen | im Firstenbau abbauen | planlos abbauen | völlig abbauen :: to mine; to exploit; to work; to extract; to cut; to win; to break | to stope underhand | to stope overhand | to gopher | to exhaust
abbaufähig {adj} [min.] :: minable; workable; recoverable
Abbaufeld {n} [min.] | unverritztes Abbaufeld :: field; district; set | maiden field
Abbauförderstrecke {f} [min.] :: haulage road
Abbaufortschritt {m} [min.] :: face advance rate of advance; progress of mining
Abbaufront {f} [min.] | fortschreitende Abbaufront | stempelfreie Abbaufront :: coal head face | moving face | prop-free face free face
Abbauführung {f} :: mining system
Abbauhammer {m} [682.4+] [techn.] :: pneumatic hammer (drill) pneumatic pick; pick hammer; miner's hammer; air puncher; punch machine; buster; stopper; hammerpick
Abbaukante {f} :: pillar edge; rib
Abbaukosten {pl} :: cost of exploitation
Abbaumethode {f} [min.] | Abbaumethoden {pl} :: exploitation method | exploitation methods
Abbauplan {m} [min.] :: mine layout
Abbaurevier {n} [min.] | Abbaureviere {pl} :: mining district | mining districts
Abbaurevier {n} (einer Grube) [min.] :: (working) panel
Abbaurichtung {f} [min.] :: direction of mining (advance)
Abbaurisse {pl} | Abbaurisse im Hangenden | Abbaurisse im Liegenden :: break | roof break | floor break
Abbauscheibe {f} | obere Abbauscheibe :: slice | topmost slice
Abbausohle {f} [min.] :: horizon; (working) level; mining (working) floor
Abbaustoß {m} [min.] :: face (mining); highwall (open cut); buttock (buttock maschine)
Abbaustrecke {f} [min.] | Abbaustrecke parallel zu den Schlechten | Abbaustrecke senkrecht zu den Schlechten :: board; entry [Am.]; gate road; driftway | butt entry side entry | face entry
Abbaustrosse {f} :: bank
Abbautiefe {f} [min.] | sichere Abbautiefe :: depth of mining | secure exploitation deepness secure exploitation depth
Abbauverfahren {n} :: mining method
Abbauverlust {m} :: mining loss
Abbauvorfeld {n} :: zone in front of the face
abbauwürdig {adj} [min.] :: minable; exploitable; workable; recoverable; payable; paying
Abbauwürdigkeit {f} :: minability; workability; payability
abbiegen (z.B. Fluss) :: to warp down(ward)
Abbildung {f} :: reproduction; illustration
Abblasen {n} [551.5+] [geol.] :: deflation; wind corrosion
Abblättern {n} | zwiebelschaliges Abblättern :: exfoliation; flaking (off); peeling (off); scaling; desquamation | onion-skin exfoliation
abbohren {vt} [min.] :: to bore sound
sich abböschen {vr} | steil abböschen :: to degrade; to scarp; to slant | to slope steeply
Abbrand {m} (Koks) :: black ends black butts
Abbrand {m} :: residue; residuum
Abbruch {m} :: spalling
Abbruch {m} :: broken-down bank (of a shore)
abdecken :: to reveal
Abdeckung {f}; Freilegung {f} :: revelation
abdichten {vt} :: to seal (up); to plug; to mud off; to clench; to make watertight
Abdichtung {f} :: seal; sealing up (of a hole); plugging; damp-proofing
Abdruck {m}; Eindruck {m} :: impression; (im)print; (external) mould; external cast
abfackeln {vt} | abfackelnd | abgefackelt :: to bleed off; to burn off; to flare | bleeding off; burning off; flaring | bled off; burned off; flared
Abfall {m} (des Geländes) | steiler Abfall :: drop fall; decline | steep fall
abfallen {vi} | abfallend | abgefallen :: to slope (away) | sloping | sloped
abfangen {vt} (Druck) | abfangend | abgefangen :: to prop; to support; to brace | propping; supporting; bracing | propped; supported; braced
Abfluss {m} | Abfluss durch Aussickerung | direkter Abfluss | hypodermischer Abfluss | jahreszeitlicher Abfluss | jährlicher Abfluss | oberirdischer Abfluss | regulierter Abfluss | unterirdischer Abfluss | veränderlicher Abfluss :: outflow; outlet; discharge; run-off; effluent | seepage flow | direct run-off | interflow | seasonal run-off | annual run-off | surface run-off; overlanf flow | sustained run-off; regulated flow | underground flow subsurface run-off; subsurface discharge | varied flow
Abflussbecken {n} :: drainage basin
Abflusskanal {m} [690.020+] [constr.] :: drain channel; catch drain; side channel; effluent channel
Abflussmenge {f} | Abflussmenge des Niederschlags | Abflussmenge eines Wasserlaufs | jährliche Abflussmenge :: flow; (rate of) discharge; delivery; run-off; efflux | rainfall excess | stream discharge; river discharge | yearly discharge
Abflussmesser {m} | Abflussmesser {pl} :: flow gauge | flow gauges
Abfolge {f} | paragenetische Abfolge | zyklische Abfolge :: sequence; succession | paragenetic succession | cyclic succession
abfüllen {vt} :: to ladle off
abgebaut; erschöpft {adj} [min.] | nicht abgebaut :: depleted; gotten; worked out | unmined
abgeplattet {adj} :: oblate; flattened; flattish
abgleichen {vt} (Messgerät) [621.33+685.1+] [electr.] [techn.] :: to level out; to tune
Abgrenzung {f} :: delimitation
Abguss {m} | erhabener Abguss :: cast; mould | cast-in relief; relief mould
Abhang {m} | Abhang eines Gebirgszuges | kontinentseitiger Abhang eines Tiefseegrabens | stufenförmiger Abhang | windabseitiger Abhang | windseitiger Abhang :: hillside; flank of hill; slope; decline; declivity; scarp; shelving; slant | versant | landward slope of trench | stepped profile; steplike profile | leeward slope | windward slope
abkippen {vt} (Schollen) :: to tip up
abklopfen {vt} (Aufschluss) :: to sound
abkratzen {vt} :: to scratch off
Abkühlung {f} :: cooling (down); chilling
ablagern [550+] [geol.] | sich ablagern | wieder ablagern :: to deposite; to sedimentate; to settle; to aggrade; to lay down | to lodge | to redeposit
Ablagerung {f} [682.2+550+] [techn.] [geol.] | Ablagerung arider Schuttwannen | Ablagerung auf dem Schelf | Ablagerung terrestrischer Herkunft | allochtone Ablagerung | alluviale Ablagerung | eisenhaltige Ablagerung | eiszeitliche Ablagerung | glaziale Ablagerung | gleichzeitige Ablagerung | heutige Ablagerung | salzige Ablagerung :: deposition; laying-down; sedimentation; settling; deposit; sediment; alleviation | red bed | topset | earthformed sediment | allochtonous deposit | geest; wash | ochreous deposit | cover of glacial till | glacial deposit | cosedimentation | recent formation | saline lick
Ablagerungsfläche {f} | Ablagerungsflächen {pl} :: deposition plane; bedding stratification plane | deposition planes; bedding stratification planes
Ablagerungsgebiet {n} | Ablagerungsgebiete {pl} :: deposition area | deposition areas
Ablagerungsmilieu {n} :: depositional environment
Ablation {f} [550+] [geol.] | äolische Ablation | geschiebeablagernde Ablation :: ablation | deflation | wastage
Ablauf {m} :: discharge
ablaufen {vi} :: to run off
Ablaufrinne {f} :: tailrace
Ableitung {f} [min.] :: derivative (of a potential field)
Ablesefehler {m} :: observation error
Ablesegenauigkeit {f} :: reading accuracy; precision of reading
Ablösung {f} | Ablösung der Schichten | Ablösung des Gebirges | glatte lettige Ablösung | schalenförmige Ablösung :: detachment | bed separation | slacking of the walls | soapy back | scaling; flakes
Ablösungsfläche {f} :: cleat (plane)
Abluft {f} :: outgoing air
Abmaß {n} :: mensuration
Abnahme {f} :: reduction; degradation
abnehmen {vi} :: to drop
Abnutzung {f} [550+] [geol.] :: wear; abrasion
abplatten :: to flatten
Abplattung {f} | Abplattung an den Polen | Abplattung der Erde :: flattening; flatness; oblateness | polar flattening | flattening of the earth
abplatzen (am Pfeiler im Bergbau) :: to peel off; to flake; to spall
abpressen [670.1+680+] [mach.] :: to squeeze out
abpumpen [670.1+680+] [mach.] :: to pump out; to pump down
Abrasion {f} [550+] [geol.] | glaziale Abrasion :: abrasion; attrition; degradation | glacial abrasion
Abrasionsfläche {f} [550+] [geol.] :: abrasion plane; plane of abrasion; plane of denudation; level of abrasion
abrasiv {adj} :: abrasive
Abraum {m} [min.] | Abraum eines Tagebaus | Abraum über einer Seife :: earth roof; uncallow; overburden; globbing; barren rock; overlay; shelf; stripping (mining); waste; rubbish; rubble (of an open cut); trash (of ore dressing); spoil (e.g. of a channel) | rubbish of an open cut | leading
Abraumbeseitigung {f} :: removal of debris; removal of overburden
Abräumen {n} [550+] [geol.] :: overburden removing; baring
abreißen :: to fail to propagate completely (blasting)
Abrieb {m} [550+] [geol.] :: abrasion; attrition; degradation
abriebfest {adj} | wenig abriebfest :: abrasive-resistant; non abrasive | abradable
abriegeln {vt} | abriegelnd | abgeriegelt :: to block (off); to fence off; to stank; to seal | blocking; fencing off; stanking; sealing | blocked; fenced off; stanked; sealed
Abrutschen {n} :: slide
Absacken {n} :: sag
absacken {vi} | absackend | abgesackt :: to sag (downward) | sagging | sagged
Absatz {m} :: bench terrace; nip; step; scarplet
abscheiden [550+] [geol.] | sich abscheiden :: to separate; to precipitate; to deposit | to separate out
Abscheider {m} [685.31+] [techn.] :: precipitator; separator; arrester
Abscheidung {f} [682.2+] [techn.] :: separation; precipitation; deposition; deposit
Abschirmeffekt {m} [682.3+] [techn.] :: magnetic shielding; magnetic screening
abschlagen [min.] :: to brattice off; to cross off; to wall-off; to partition
abschlagen (vom Seil) :: to take off
abschlämmen (Mikropaläontologie) [681.2+550+] [chem.] [geol.] :: to elutriate; to clean
Abschluss {m} :: end
Abschmelzen {n} :: melting; melting off
abschmelzen [682.3+667+] [techn.] :: to melt (away); to waste (away)
Abschnitt {m} [550+] [geol.] :: intercept (of crystals)
Abschuppung {f} :: desquamation; peeling (off)
Abschüssigkeit {f} :: declivity; steepness
Abschwächung {f} [685.31+] [techn.] :: fade; fading; suppression
sich absenken; sich senken :: to lower; to settle (rock)
Absenkung {f} | Absenkung der Firste | Absenkung des Grundwasserspiegels | Absenkung des Hangenden | Absenkung durch Lösung | gleichmäßige Absenkung | kapillare Absenkung | plötzliche Absenkung :: settling (of a rock); downthrown fault; downwarp; subsidence | swag | lowering of the water table | roof subsidence | solution subsidence | regular subsidence | capillary depression | sudden drawdown
Absenkung {f} :: drawdown component (hydrology)
Absenkungsdiagramm {n} :: lowering curve
Absenkungsgeschwindigkeit {f} :: settling speed
Absenkungstrichter {m} :: depression funnel; cone of depression
Absetzbecken {n} :: precipitation tank; decantation basin
Absetzbottich {m} :: settling box; settling tank; settler; pug tank
Absetzer {m} :: overburden spreader; stacker
absetzen | sich absetzen | Verrohrung absetzen | wieder absetzen :: to settle; to deposit; to decant | to settle; to deposit; to decant | to land casing | to redeposit (by water)
absetzen :: to abut against (layer)
sich absondern :: to segregate; to separate
Absonderung {f} | säulige Absonderung | kugelige Absonderung | prismatische Absonderung :: detachment; jointing; parting | columnar jointing; basaltic jointing | ball structure (parting); spheroidal jointing [parting] | prismatic jointing
absorbierbar {adj} :: absorbable
Absorptionskoeffizient {m} [phys.] :: absorption coefficient
Absorptionsspektrum {n} [phys.] :: absorption spectrum; darkline spectrum
Absorptionsvermögen {n} :: absorptance; absorbing power
Absorptionswasser {n} :: absorbed water
abspalten {vt} [550+] [geol.] :: to wedge off; to spall (stone); to cleave (crystals)
Abspaltung {f} [550+] [geol.] :: spalling (of stones); cleavage (of crystals)
Absperrventil {n} [682.4+] [techn.] :: straightway valve (drilling engineering)
absprengen :: to spring; to burst; to strike off; to blow up (with powder); to blast (mine)
Abstand {m} | Abstand der Bohrlöcher | Abstand der Kristallebenen | Abstand vom Schusspunkt | lichter Abstand | seitlicher Abstand :: distance; spacing; span; offset (seismics) | well spacing | interplanar (crystal) spacing | shot point gap; (in-line; broadside) offset | clear distance | broadside offset
Absteckung {f} :: alignment; laying-out; setting out; staking out; location survey (surveying)
absteifen; versteifen {vt} | absteifend; versteifend | abgesteift; versteift :: to prop; to shore (up); to strut | proping; shoring; strutting | propped; shored; strutted
Abstreifung {f} :: propping; shoring; strutting
absteigend {adj} :: descending; katabatic (current of air)
abstoßen :: to abut against (a layer)
Abstreicher {n} [techn.] :: scraper; belt cleaner
Abstufung {f} | diskontinuierliche Abstufung :: stepping; gradation | gap grading (of grains)
Abstützen {n} [min.] :: supporting of the rock
abstützen {vt} :: to support; to prop (up); to shore (up); te reinforce; to timber; to strut; to stiffen; to stay
Abtauchen {n} :: plunge; pitch
Abtauen {n} :: thawing-off
Abteufen {n} [min.] | Abteufen einer Bohrung :: sinking; deepening | drilling of a well; deepening of a well
abteufen | eine Bohrung abteufen | einen Schacht abteufen :: to sink; to deepen; to carry down | to sink a well | to sink a shaft
Abteufgeschwindigkeit {m} :: sinking advance
Abteufkübel {m} [656.51+] [mach.] [techn.] :: kibble kettle; bowk; hoppit; sinking kibble; sinking bucket; bucket pump; engine barrel
Abtrag {m} (von Boden) :: excavation
Abtragen {n} (Erd.) :: encallowing
abtragen {vt} :: to remove; to abrade; to erode; to denude; to degrade; to wear (down; away) to strip; to truncate; to work away (by men)
Abtragung {f}; Denudation {f} [550+] [geol.] | flächenhafte Abtragung | glaziale Abtragung :: removal; abrasion; erosion; denudation; degradation; wearing away [down]; stripping; truncation | areal degradation | glacial erosion
Abtragungsgebiet {n} :: region of denudation; area of truncation; oldland
Abtrennung {f} :: detachment
Abtreppung {f} :: benching
Abwärtsbewegung {f} :: downstroke
abweichen {vi} :: to deflect; to walk; to warp; to wander
abwickeln {vt} :: to unspool; to unreel
Abwicklung {f} :: completion; carrying out
abyssal; abyssisch {adj} [550+] [geol.] :: abyssal; abysmal
Abzug {m} :: eduction
Abzweigung {f} | Abzweigung eines Flusses | Abzweigung eines Ganges | Abzweigung von Arten :: side branch; offset | binnacle | spur | filiation of species
Achsabstand {m} (Fördertechnik) [656.2+] [mach.][techn.] :: axle spacing; centre distance
Achse {f} | dorsoventrale Achse | eintauchende Achse | optische Achse | parallaktische Achse :: axis | dorsoventral axis | plunging axis; pitching axis | optic axis | equatorial axis
Achsenabschnitt {m} [550+] [geol.] :: intercept (of crystals)
Achsendepression {f} :: axis depression
Achsenebene {f} :: axial plane; optic plane
Achseneinfallen {n} :: pitch [plunge] of the axis
Achsenfläche {f} | Achsenflächen {pl} :: axial surface | axial surfaces
Achsenkulmination {f} :: axis culmination; axis elevation
Achsenrichtung {f} :: axial direction
Achsensystem {n} | Achsensysteme {pl} :: axial system | axial systems
Achsenverhältnis {n} :: axial ratio
Achsenwinkel {m} :: axial [optic] angle; optic axis angle
Ackerboden {m} :: arable soil
Adamin {n} :: adamine; adamite
Ader {f} (Erz-) [min.] | mächtige Ader | reiche Ader :: vein; leader | strong vein | pay lead; pay streak
Adhäsionsvermögen {n} :: adhesiveness
Adinol {n} :: adinole
Adular {m} :: adular(ia)
Adventiv... :: adventive
Adventivkrater {m}; Parasitärkrater {m}; Nebenkrater {m} [550+] [geol.] | Adventivkrater {pl}; Parasitärkrater {pl}; Nebenkrater {pl} :: adventive crater; parasitic crater; lateral crater | adventive craters; parasitic craters; lateral craters
Aerolith {m} :: aerolite
Aeromagnetik {f} [682.3+] [techn.] :: aeromagnetics; airborne magnetics; aerial magnetometry
Agalmatolith {m} :: agalmatolite; figured stone; pagodite
Agglomerat {n} [550+] [geol.] :: agglomerate
Agglomeration {f} [550+] [geol.] :: agglomeration
agglomerieren [550+] [geol.] :: to agglomerate; to nudolize
Ägirin {m} :: aegirite; aegirine; acmite
Agmatit {n} [min.] :: agmatite
ahermatypisch {adj} :: ahermatypic
Ähnlichkeitsfaktor {m} (bei Modellversuchen) :: scale factor
Akkumulation {f} [min.] :: cumulate (of minerals)
Akmit {n} [min.] :: acmite
Aktinolith {n} [min.] :: action(li)te
Aktualismus {m} :: actualism; uniformism; uniformitarianism
Aktualitätsprinzip {n} :: principle of actualism
Akustik-Log [654+] [electr.] [techn.] :: acioustic log(ging); sonic log(ging); acoustic velocity log(ging); continuos velocity log(ging)
Akzessorien {f} {pl} :: accessory minerals
Alabandin {n} [min.] :: alabandine; alabandite
Alb {m} :: Albian (Stage)
Albit {n} [min.] :: albite; white feldspar
Albitophyr {m} :: albitophyre
Albitzwilling {m} [min.] :: albite twin
Alexandrit {m} [min.] :: alexandrite
Algenkalk {m} :: algal limestone
Algodonit {m} [min.] :: algodonite
Algonkium {n} [550+] [geol.] :: Algonkian; Eozoic; Proterozoic; Late Precambrian
Alkalibasalt {m} [min.] :: alkali basalt
Alkaligestein {n} :: alkali rock
Alkali-Granit {m} [min.] :: alkali granite
Alkalisierung {f} :: alkalization
Allanit {m} [min.] :: allanite
Allemontit {m} [min.] :: allamonite; antimoniferous arsenic
allitisch {adj} [geol.] :: allitic
allochem {adj} [geol.] :: allochemical
allochthon {adj} [550+] [geol.] :: allochtonous; allochtonic; allochton; allochtonal; exogenic; exogenous
Almandin {m} [min.] :: almandine; almandite
Amphibol {m} [min.] :: amphibole
Amphibolit {m} [min.] :: amphibolite; hornblendite
Anatas {m} :: anatase
Anatexis {f} [550+] [geol.] :: anatexis
Anchimetamorphose {f} [550+] [geol.] :: anchimetamorphism
Andalusit {m} [min.] :: andalusite; crucite; cross stone
Andesin {m} [min.] :: andesine
Andesit {m} [min.] :: andesite
andesitisch {adj} [min.] :: andesitic
Andorit {m} [min.] :: andorite
Andradit {m} [min.] :: andradite
Anfahren {n} einer Lagerstätte [550+] [geol.] :: strike of a deposit; intersection of a deposit
Anfangsfestigkeit {f} :: original strength
Anfeuchten {n} :: moistening; wetting (of a sample)
mit Erdgas angereichert [geol.] | mit Kohlensäure angereichert :: gas-cut | dampy
angeschwemmt [550+] [geol.] :: alluvial; alluvian; alluvious
Anglesit {m} [min.] [chem.] :: anglesite; lead vitriol
angreifen {vt} [chem.] | angreifend | angegriffen :: to affect | affecting | affected
anhaften :: to adhere; to stick on
anhaftend {adj} [geol.] (Bohrklein) :: gummy
fest anhaftend {adj} :: frozen; claggy; cladgy
anhängen {vt} | anhängend | angehängt :: to lash (on); to connect | lashing; connecting | lashed; connected
sich anhäufen {vr} [550+] [geol.] :: to accumulate; to agglomerate
Anhäufung {f} [550+] [geol.] :: accumulation; agglomeration; accretion; acervation
Anhydrit {n} [chem.] [geol.] | massager Anhydrit :: anhydrite; anhydrous calcium sulphate; anhydrous gypsum; karstenite; muriacite; cube spar | rock anhydrite
Anisium {n}; Anis {n} [geol.] :: Anisian; Anisic
Anker {m}; Ankerbolzen {m} | Anker {pl}; Ankerbolzen {pl} :: bolt; rock bolt; roof bolt; strata bolt | bolts; rock bolts; roof bolts; strata bolts
Ankerit {m} [min.] :: ankerite; brown spar; iron dolomite
Ankerkopf {m} :: roof-bolt head
Ankerplatte {f} :: roof-bolt plate
Ankerstange {f} :: roof bolt
durchlaufende Ankerwand {f} :: anchor wall
Anlage {f} :: outfit; rig; equipment
Anlauf {m} des Gewölbes :: (in line) offset; end section (of a stacked profil)
anlaufen {vi} (beginnen) :: to begin; to start
Anlegegoniometer {n} :: contact goniometer; protractor
anlegen {vt} (Kompass) (Bergleute) :: to employ; to enlist
anlegen {vt} (Kompass) (Geodäsie) :: to shade
Annabergit {m} [min.] :: annabergite; nickel ochre
Anomalie {f} [geol.] | Bouguersche Anomalie | erdmagnetische Anomalie | mittlere Anomalie | wahre Anomalie :: anomaly | Bouguer anomaly | geomagnetic anomaly | mean anomaly | true anomaly
Anordnung {f} [min.] [geol.] | Anordnung von Stempeln | geradlinige Anordnung | gleichartige Anordnung | lagenförmige Anordnung | regellose Anordnung | staffelförmige Anordnung | gleichartig angeordnet :: arrangement; assembly; pattern; spread; array | system of supports | in-line system | homotaxis; homotaxy | banded arrangement | random pattern | echelon arrangement | homotaxic; homotaxial
anorogen {adj} [550+] [geol.] :: anorogenic; anorogenetic
Anorthit {m} [min.] :: anorthite; indianite
Anorthoklas {m} [min.] :: anorthoclase; anorthose
Anorthosit {m} [min.] :: anorthosite
Anpassung {f} | Anpassung nach dem Verfahren der kleinsten Quadratsumme :: fit | least square fit
Anprall {m} :: impact
anreichern {vt} | durch Versickerung anreichern :: to accumulate; to upgrade; to replenish | to recharge
Anreicherungszone {f} | Anreicherungszonen {pl} :: enrichment zone (of ore); accumulation zone (of mineral water) | enrichment zones; accumulation zones
ansaugen {vt} :: to draw in
Anschlag {m} :: inset; ingate(-plot); pit eye; (underground) station; shaft station; shaft inset; stage; sol(l)ar; soller; mouthing; brow; bench
anschlagen (mit dem Hammer) :: to tighten (prop wedges)
anschleifen {vt} (Bohrer) [682.5+] [mach.] [techn.] :: to dress; to (re)sharpen; to regrind
polierter Anschliff :: polished section
anschmiegen :: to nestle against; to cling on
anschneiden {vt} [682.3+] [techn.] :: to jib in; to sump
Anschnitt {m} :: cross bearing
Anschüttung {f} :: embankment
anschwellen {vi} | anschwellend | angeschwollen :: to tumefy; to tumesce | tumefying; tumescing | tumefied; tumesced
Anschwemmung {f} [550+] [geol.] :: alluviation; aggradation; accretion (through alluvium); filling-up (with alluvium) [Am.]; warp; silting; silting-up
Ansicht {f} (Geodäsie) :: elevation
ansprechen (Messgerät) [621.33+685.1+] [electr.] [geol.] [techn.] :: to identify
ansprechen (Messgerät) (Maschinen) [670.1+680+] [mach.] :: to operate; to actuate
Anstau {m} (von Wasser) :: swell (of water); raised water level
anstauen {vt} (Wasser) | anstauend | angestaut :: to dam up; to impound; to pond back | damming up; impounding; ponding back | dammed up; impounded; ponded back
Anstauung {f} :: stemming
anstehen (Gestein) :: to leave
anstehen :: to remain (in reserve)
anstehend :: solid (coal; rock)
ansteigend {adj} :: uphill
Anteklise {f} [geol.] :: anteclise (tectonic structure of a platform)
antiklinal {adj} [geol.] :: anticlinal
Antiklinale {f}; Sattel {m} [550+] [geol.] | abtauchende Antiklinale | aufgebrochene Antiklinale | enge Antiklinale | gekappte Antiklinale | geschlossene Antiklinale | isoklinal gefalltete Antiklinale | liegende Antiklinale | überkippte Antiklinale :: anticline; upfold | nose | anticline valley | narrow crested anticline | scalped anticline | closed anticline | carinate anticlinal | recumbent anticlinal | overturned anticline
Antiklinorium {n} [550+] [geol.] :: anticlinorium; geanticline
Antimonfahlerz {n}; Tetraedrit {m} [min.] :: tetrahedrite; gray copper ore; silver fahlerz
Antimonit {m}; Grauspießglanz {m} [min.] :: antimonite; antimony glance; gray antimony; stibnite
Antiperthit {m} [min.] :: antiperthite
antithetisch [550+] [geol.] :: antithetic(al)
antreffen {vt} | antreffend | angetroffen :: to intersect; to strike; to encounter | intersecting; striking; encountering | intersected; struck; encountered
antreiben {vt} | antreibend | angetrieben :: to operate; to push | operating; pushing | operated; pushed
Anzeichen {n} | Anzeichen {pl} :: showing | showings
abzünden {vt} (Sprengarbeit) :: to ignite; to spit
Apatit {m} [min.] :: apatite; calcium phosphate
Apertur {f} (Mikroskopie) :: aperture
Apex {m} :: apex
aphanitisch {adj} [min.] :: aphanic; aphanitic
Aplit {m} [min.] :: aplite
aplitisch {adj} [min.] :: aplitic
Aplitgängchen {n} [min.] :: aplite dike
Apophyllit {m} [min.] :: appophyllite
Apophyse {f} :: apophysis; appophyse; dikelet; off-shooting tongue; (off-)shoot; offset of the bed
Aptium {n}; Apt {n} [geol.] :: Aptian; Aptian stage
Aptychus {m} [geol.] :: Aptychus
Aquatorium {n} :: water covered areas of the world
Äquipotentiallinie {f} [phys.] :: contour line; equipotential line; piezometric contour
Aquitan {n} [geol.] :: Aquitanian; Aquitanian stage
äquivalent {adj} :: equivalent; homotaxial
Aragonit {m} [min.] :: aragonite; needle spar
Arbeiter {m} (ungelernt) :: worker labourer
Arbeitersiedlung {f} | Arbeitersiedlungen {pl} :: working-class district | working-class districts
Arbeitsventil {n} [682.4+] [techn.] | Arbeitsventile {pl} :: travelling valve | travelling valves
Arbeitsweise {f} | Arbeitsweisen {pl} :: working method; mode of operation | working methods; modes of operation
Arbeitszeit {f} :: operating time
Archaikum {n} [550+] [geol.] :: Archean; Archaean (Era); Archeozoic; Archaeozoic (Era)
archaisch {adj} [geol.] :: Archean; Archaean; Archaic; Archeozoic; Archaeozoic
Arenig {n} [geol.] :: Arenigian; Arenigian stage
Arfvedsonit {m} [min.] :: arfvedsonite
Argentit {m}; Silberglanz {m} [min.] :: argentite; acanthite; argyrose; argyrite; silver glance; vitreous silver
Argilit {m} [min.] :: argillite; argillaceous slate
argilitisch {adj} [min.] :: argillitic; shaly
Argyrodit {m} [min.] :: argyrodite
Asbolan {m} [min.] :: asbolan(e)
Aschentuff {m} [min.] :: cinerite
aschist {adj} [min.] :: aschistic
aseismisch {adj} [geol.] :: asismic; asismical; non-seismic; non-seismical
Ashgill {n} [geol.] :: Ashgillian; Ashgillian stage
Asphalt {m} [min.] | mit Nebengestein verunreinigter Asphalt | reiner Asphalt :: asphalt; asphaltum; oil coal; stellar coal; mineral pitch | land asphalt | glance pitch
Asphaltsand {m} [550+] [geol.] :: asphaltic sand; black sand
Assimilation {f} | magmatische Assimilation :: assimilation | syntexis
assyntisch {adj} :: assyntic
Astrophyllit {m} [min.] :: astrophyllite
ästuarin {adj} [geogr.] :: estuarine
Atakamit {m} [min.] :: atacamite
atektonisch {adj} [geol.] :: atectonic
Atmosphäre {f} [551.5+] [meteo.] [geol.] :: atmosphere
Atoll {m} [550+] [geol.] | Atoll mit vulkanischer Laguneninsel | Atoll zweiter Ordnung :: atoll; lagoon island; circular reef; reef ring | almost atoll | faro
Atomabsorption {f} [530+] [phys.] :: atomic absoption
Atomgitter {n} [530+] [phys.] :: atomic space lattice
Ätzgrübchen {n} :: etching pit
aufarbeiten {vt} :: to rework; to assort (by water)
Aufarbeitung {f} :: reworking; assorting (by water)
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to treat; to dress; to process; to separate; to concentrate; to beneficiate; to cleanse | treating; dressing; processing; separating; concentrating; beneficiating; cleansing | treated; dressed; processed; separated; concentrated; beneficiated; cleansed
Aufbereitung {f} :: treatment; dressing; processing; separation; concentration; beneficiation; cleansing; upgrading; milling
Aufbereitungsanlage {f} | Aufbereitungsanlagen {pl} :: preparation plant; dressing plant; upgrading plant; concentrating plant; concentration plant; cleansing plant; mill | preparation plants; dressing plants; upgrading plants; concentrating plants; concentration plants; cleansing plants; mills
Aufbeulung {f} :: bulging; arching; warping
sich aufblähen {vr} :: to tumefy (minerals)
aufbrechen {vi} (Erdkruste) [geol.] :: to break up
auffahren {vt} [min.] | auffahrend | aufgefahren :: to drive | driving | driven
Auffahrung {f} [min.] | bergmännische Auffahrung :: drive; drifting | mining drive
Auffaltung {f} [geol.] :: upfolding; upthrust; arching; anticlinal fold; tectonic culmination
Auffüllung {f} :: blocking up; made ground
Aufgaberegler {m} [electr.] :: feed regulator
aufhauen :: to raise
Auflandung {n}; Anlandung {f}; Aggradation {f} [550+] [geol.] :: filling-up; silting-up; blocking-up; colmatage; aggradation; accretion; alluvium; alluvial deposit
auflassen | eine Bohrung auflassen :: to abandon; to disuse | to shut in a well
auflässig {adj} :: abandoned
Auflast {f} | Auflast von Staubecken :: (super)imposed load; additional load; overlying weight; overburden pressure; loading; off-load | depressuring of reservoirs
Auflicht {n} :: reflected light
Auflichtmikroskopie {f} :: mineragraphic microscope
auflockern {vt} (Sprengarbeit) :: to shake up
Auflösungsvermögen {n} | äquivalentes fotographisches Auflösungsvermögen | geometrisches Auflösungsvermögen | radiometrisches Auflösungsvermögen | räumliches Auflösungsvermögen :: resolving power; resolution | equivalent photographic resolution | spatial resolution | radiometric resolution | spatial resolution
Aufnahme {f} (von Messdaten) [540+660+] [chem.] [techn.] :: pick up; logging (of measuring data)
Aufnahmebasis {f} (Fotogeol.) :: air base
Aufnahmegerät {n} :: surveying apparatus
etw. aufnehmen {vt} (Karthografie) | aufnehmend | aufgenommen | eine Grube aufnehmen :: to survey sth. (mapping) | surveying | surveyed | to survey a mine
aufnehmen {vt} (Messdaten) | aufnehmend | aufgenommen :: to pick up; to log (measuring data) | picking up; logging | picked up; logged
aufprallen {vi} | aufprallend | aufgeprallt :: to impact | impacting | impacted
Aufreißen {n} :: ripping; scarifying
Aufreißer {m} :: scarifier
aufrichten | sich aufrichten :: to straighten up | to rear up
Aufrichtung {f} :: uplift
Aufsaugung {f} [chem.] :: imbibition
Aufschiebevorrichtung {f} :: decking device; pushing device; caging device; cager; onsetting machine
Aufschiebung {f} [geol.] | Aufschiebung ins Hangende :: upfaulting; upthrust; up-thrust-fault; thrust fault; upthrow fault; centrifugal fault; upcast fault; ramp | trap-up
aufschließen {vt} [min.] | aufschließend | aufgeschlossen :: to open (up); to develop; to expose; to win | opening; developing; exposing; winning | opened; developed; exposed; won
Aufschluss {m}; Aufschluß {m} [alt] [min.] | flächenhafter Aufschluss | künstlicher Aufschluss | natürlicher Aufschluss | punktförmiger Aufschluss | verdeckter Aufschluss | Erläuterung {f} eines Aufschlusses :: opening; opening up; development; exposure; winning; (out)crop | extended exposure | artificial opening | natural outcrop | point-shaped exposure | obscured exposure | annotation of an outcrop
Aufschlussbohrung {f} [min.] | geologische Aufschlussbohrung :: exploration drilling; exploratory boring; test boring; exploratory hole; prospect well | geologic(al) exploratory drill hole
aufschmelzen {vt} [682.3+667+] [techn.] :: to melt; to dissolve
Aufschmelzung {f}; Anatexis {f} [geol.] (von Gesteinen) | partielle Aufschmelzung | vollständige Aufschmelzung :: dissolution; anatexis | partial melting; fractional melting | complete melting
aufschütten {vt} | aufschüttend | aufgeschüttet :: to fill; to make up | filling; making up | filled; made up
Aufschüttung {f} :: accretion; upbuilding; aggradation
Aufspaltung {f} [geol.] | Aufspaltung von Schiefern :: cleavage; splitting | sculping
Aufspülung {f} :: hydraulic fill
aufstauen {vt} | aufstauend | aufgestaut :: to impound; to pond back | impounding; ponding back | impounded; ponded back
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to plant | planting | planted
aufstellen {vt} (eine Theorie) | aufstellend | aufgestellt :: to advance (a theory) | advancing | advanced
Auftauen {n} :: thawing
Auftreten {n} [min.] | Auftreten von Erdöl | Auftreten von Frost | linsenförmiges Auftreten | periodisches Auftreten | schichtförmiges Auftreten :: appearance; occurrence | oil occurrence | incidence of frost | lenticularity | periodicity | occurrence in strata
Auftrieb {m} [geol.] | artesischer Auftrieb :: uplift pressure | artesian uplift pressure
sich aufwölben {vr} | sich aufwölbend | sich aufgewölbt :: to arch up; to uparch; to dome up; to bow up; to warp up(ward); to upwarp; to buckle | arching up; uparching; doming up; bowing up; warping up(ward); upwarping; buckling | arched up; uparched; domed up; bowed up; warped up(ward); upwarped; buckled
Aufwölbung {f} [geol.] | Aufwölbung der Sohle | Aufwölbung im Torfmoor | Aufwölbung von Schichten | periklinale Aufwölbung | weitspannige Aufwölbung :: (up)arching; upward; arching; updoming; (upward) doming; (domal) uplift; upbowing; upward bowing; bowing-up; buckling; upbulge; tumescence | flow-lift (in a mine); floor heave | peat hillock | uparching of strata | dome | warping (tectonics)
Aufzeichnung {f} (von Messdaten) | Aufzeichnung der durchfahrenen Schichten | statistische Aufzeichnung :: recording; plotting (of measuring data) | record of the rocks penetrated | statistical record
Augengneis {m} [min.] :: augen gneiss
Augentextur {f} [550+] [geol.] :: eyed structure; ophthalmitic structure; orbicular structure; nodular structure
Augit {m} [min.] :: augite
Aulakogen {n} [550+] [geol.] :: aulakogen
Auricalcit {m} [min.] :: auricalcite
Auripigment {m} [min.] :: orpiment; yellow arsenic
ausarbeiten :: to work out; to prepare
Ausbaggerung {f} | Ausbaggerungen {pl} :: excavation | excavations
Ausbau {m} [min.] | Ausbau des Bohrstrangs | endgültiger Ausbau | verlorener Ausbau | vorläufiger Ausbau :: lining; support; timbering | pulling of the drilling string | permanent support | abandoned support | temporary support
Ausbauchung {f} [min.] | Ausbauchungen {pl} :: bulging (of a slope); widening (of a lode) | bulgings; widenings
ausbauen {vt} [min.] | ausbauend | ausgebaut :: to line; to support; to timber | lining; supporting; timbering | lined; supported; timbered
ausbauen {vt} | ausbauend | ausgebaut :: to hoist; to pull out | hoisting; pulling out | hoisted; pulled out
Ausbaumaterial {n} [min.] :: lining
Ausbesserung {f} | Ausbesserungen {pl} :: mending repair | mending repairs
Ausbeute {f} [min.] | sichere Ausbeute | wirtschaftliche Ausbeute :: yield; yieldingness; output; returns (of a mine) | safe yield | economic(al) production
Ausbeutung {f} [min.] | Ausbeutung eines Feldes :: exploitation | field exploitation
Ausbläser {m} (Gas) :: blow-out shot; hole blow
ausblühen {vi} (zerfallen) :: to effloresce; to come up to the grass
ausbrechen {vi} :: to blow out (a well)
Ausbreitungsrichtung {f} | Ausbreitungsrichtungen {pl} :: propagation direction | propagation directions
Ausbringen {n} :: output
Ausbruch {m} [550+] [geol.] | Ausbrüche {pl} | phreatischer Ausbruch | plötzlicher Ausbruch | subaerischer Ausbruch | subglazialer Ausbruch | subrezenter Ausbruch | übermeerischer Ausbruch | vulkanische Ausbruch :: eruption; breaking-forth; outburst (of a volcano); blow out (of a well); backbreak (quarrying mining); explosion | eruptions; breaking-forths; outbursts; blow outs; backbreaks; explosions | phreatic eruption | sudden excavation | subaerial eruption | subglacial eruption | subrecent eruption | supramarine eruption | eruption
Ausdehnung {f} | Ausdehnung einer Gaskappe | horizontale Ausdehnung | seitliche Ausdehnung | vertikale Ausdehnung :: expansion; extension; extent; dilatation | expansion of a gas cap | horizontal extent | lateral extent | vertical extent
ausdünnen; auskeilen; dünner werden {vi} [min.] | ausdünnend; auskeilend; dünner werdend | ausgedünnt; ausgekeilt; dünner geworden :: to wedge out; to thin away; to thin out; to taper out; to edge away; to pinch out; to die away; to end off | wedging out; thinning away; thinning out; tapering out; edging away; pinching out; dying away; ending off | wedged out; thinned away; thinned out; to tapered out; edged away; pinched out; died away; ended off
ausdünsten | ausdünstend | ausgedünstet :: to exhale | exhaling | exhaled
Ausdünstung {f} [550+] [geol.] :: exhalation
Ausfahrt {f} [min.] (Tagebau) | Ausfahrten {pl} :: ramp | ramps
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: stoppage | stoppages
ausfließen {vi} (Lava) [geol.] | ausfließend | ausgeflossen | eruptiv ausfließen | stoßweise frei ausfließen :: to pour out; to flow out; to well out (lava) | pouring out; flowing out; welling out | poured out; flowed out; welled out | to gush | to flow by heads
ausflocken :: to (de)flocculate; to coagulate (into lumps)
Ausflockung {f}; Flockung {f} | Ausflockungen {pl}; Flockungen {pl} :: flocculation; deflocculation; coagulation | flocculations; deflocculations; coagulations
Ausfluss {m}; Ausfluß {f} [alt] :: outlet; discharge
Ausführung {f} (Bauplan) :: design
Ausfüllung {f} | Ausfüllungen {pl} :: filling-in; filling-up; replenishment | filling-ins; filling-ups; replenishments
Ausgangsform {f} | Ausgangsformen {pl} :: ancestor | ancestors
Ausgangsgestein {n} [geol.] :: source rock; parent rock
Ausgangspunkt {m} | Ausgangspunkte {pl} :: origin; base | origins; bases
Ausgangsstoff {m} :: feed stock
Ausgleich {m} | isostatischer Ausgleich :: adjustment | isostatic adjustment
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen :: to level out | leveling out | leveled out
Ausguss {m} :: siphonal duct (in fossils)
aushauchen | aushauchend | ausgehaucht :: to exhale | exhaling | exhaled
Auskolkung {f} [550+] [geol.] | Auskolkung durch Eis :: excavation; cratering; gouging(-out); scour(ing); subsurface; erosion; evorsion | glacial scour
Auskolkung {f} [550+] [geol.] :: flute; scour mark; pothole; current crescent
Auskragung {f} :: cantilever
auskristallisieren {vi} [550+] [geol.] | auskristallisierend | auskristallisiert :: to crystallize out; to form into crystals | crystallizing out; forming into crystals | crystallized out; formed into crystals
Ausläufer {m} [geol.] :: lead (of a load); offset (of a bed); off shoot(ing tongue) (of ore); spur (of a mountain)
auslaugen | auslaugend | ausgelaugt :: to leach; to lixiviate | leaching; lixiviating | leached; lixiviated
Auslaugung {f} [geol.] | Auslaugung von Gesteinen :: leaching; livixiation; levigation; elution; eluviation | dissolving of rocks
Auslaugungszone {f} [geol.] | Auslaugungszonen {pl} :: leached zone; barren zone | leached zones; barren zones
auslegen {vt} :: to set up
Ausleger {m} [min.] :: side arm; outrigger
Auslesen {n}; Heraussuchen {n} :: selection; sorting; picking
Auslöschung {f}; Erlöschen {n} | gerade Auslöschung | parallele Auslöschung | schiefe Auslöschung | undulierende Auslöschung :: extinction | straight extinction | parallel extinction | inclined extinction | undalatory extinction
ausmessen {vt} | ausmessend | ausgemessen :: to measure out | measuring out | measured out
Aussagewert {m} (einer Messung) :: usefulness (of measurement)
Aussaigerung {f} [550+] [geol.] :: segregation
ausscheiden :: to separate (out)
Ausscheidung {f} :: separation; segregation; secretion
Ausscheidungsfolge {f} [min.] :: precipitation order (of minerals)
ausschlämmen {vt} | ausschlämmend | ausgeschlämmt :: to wash out; to elutriate; to slough off | washing out; elutriating; sloughing off | washed out; elutriated; sloughed off
Ausschütten {n} :: distribution
Ausschwitzung {f} | Ausschwitzung von Erdöl :: exudation; exudate; sweating; exosmose; seep; oozing-out | oil exudation
Außenabdruck {m} :: exocast; external cast; external mould; exterior cast; exterior mould (of fossils)
aussetzen :: to interrupt
aussteifen {vt} [min.] | aussteifend | ausgesteift :: to prop; to brace; to reinforce | propping; bracing; reinforcing | propped; braced; reinforced
ausstreichen {vt} [min.] | zu Tage ausstreichen :: to outcrop; to crop out; to basset; to be exposed at the surface; to pinch out | to come out to the day; to come up to the daylight
Ausstrich {m} [550+] [geol.] | Ausstrich eines Ganges | Ausstrich eines Kohleflözes | Ausstrich eines Quarzganges :: outcrop; cropping; basset; surface termination; surface edge; make-up | outcrop of a vein; apex of a vein | subterranean outcrop; subcrop | quartz boil
ausströmen {vi} (Lava) :: to extravasate; to well out (lava); to rush out
ausströmen {vi} | heftig ausströmen :: to flow out; to release; to discharge (ground water); to exhale | to gush
Ausufern {n} :: spill
ausufern {vi} | ausufernd | ausgeufert :: to overflow | overflowing | overflowed
auswalzen {vt} | auswalzend | ausgewalzt :: to squeeze out | squeezing out | squeezed out
Auswaschen {n} (Erzaufbereitung) [min.] :: panning out
auswaschen {vi} | auswaschend | ausgewaschen :: to scour out | scouring out | scoured out
Auswaschung {f} [geol.] | Auswaschung des Flußbetts :: scouring; washing-out; eluviation; gullying; wash; dilution | stream bed erosion
auswerfen {vt} (Vulkan) [550+] [geol.] | auswerfend | ausgeworfen :: to extrude; to eject; to project; to eructate; to expel; to emit; to discharge | extruding; ejecting; projecting; eructating; expelling; emitting; discharging | extruded; ejected; projected; eructated; expelled; emitted; discharged
auswerten {vt} | auswertend | ausgewertet :: to interpret; to plot | interpreting; plotting | interpreted; plotted
Auswerter {m} | Auswerter {pl} :: interpreter | interpreters
Auswitterung {f} :: weathering; efflorescence
Auswürfling {m} [geol.] | allotigene Auswürflinge | glühende Auswürflinge | juvenile-authigene Auswürflinge :: ejecta; ejected material; erupted blocks; fragmental products; fragmental ejecta; fragmental discharges | allothigenic ejecta; allothigenic discharges; accidental products [ejecta; discharges] | incandescent detritu | accessory ejecta
auszählen {vt} | auszählend | ausgezählt :: to count | counting | counted
Auszähllineal {n} :: peripheral counter (fabric diagram)
autigen {adj} [550+] [geol.] :: authigenic; authigene; autigenetic
autochthon {adj} [550+] [geol.] :: autochthonous; in place; in situ
Autolith {m} [550+] [geol.] :: autolith; cognate inclusion (xenolith)
Autometamorphose {f} [550+] [geol.] :: autometamorphism; automorphism; self-alteration
Autotheca {f} :: autotheca
autotroph {adj} [biol.] :: autotrophic
Autun {n} [geol.] :: Autunian
Autunit {m} [min.] :: autunite; lime uranite
Aventurin {m} [min.] :: aventurine; goldstone; venturine quartz
Awaruit {m} [min.] :: awaruite
Axialspannung {f} :: axial stress
Axinit {m} [min.] :: axinite; tizenite
Azurit {m} [min.] :: azurite
Babingtonit {m} [min.] :: babingtonite
Baggerung {f} :: excavation (of soil)
Bahn {f} [520+] [astron.] | absteigende Bahn | aufsteigende Bahn :: path orbit | descendancy | ascendancy
Bajoc {n} [geol.] :: Bajocian (Stage)
Balken {m} :: lamella
Ballast {m} [690.020+] [constr.] :: inert material
ballig {adj} :: lumpy; convex; dished
Bandachat {m} [min.] | schwarz und weißer Bandachat :: banded agate; ribbon agate | sardachate
Bändergneis {m} [min.] :: banded gneiss
Bänderjaspis {m} [min.] :: banded jasper; ribbon jasper; riband jasper
Bänderstruktur {f} :: ribbon structur
Bänderton {m} [min.] :: banded clay; ribbon clay; varved clay; bedded clay; leaf clay; laminated clay
Bänderung {f} :: lamination banding; foliation; veining
Bandstrecke {f} | Bandstrecken {pl} :: conveyor road | conveyor roads
Bandwärter {m} :: conveyor attendant; conveyor beltman
Bank {f} [geol.] | liegende Bank | verformte Bank :: bank; massive bed; massive layer; measure | bottom bank | deformed layer
bankig {adj} [geol.] :: (thickly) bedded; stratified in thick beds
Bankung {f} [geol.] :: banking structure; massive bedding
Barre {f} [geol.] :: bar; barrier ridge
Barreme {n} [geol.] :: Barremian (stage)
Barrentheorie {f} [geol.] :: bar theory
Barriere {f} [geol.] | Barrieren {pl} | geochemische Barriere | unterirdische Barriere :: barrier; seal | barriers; seals | geochemical barrier | subsurface barrier
Barriereriff {n} [geol.] :: barrier reef
Barrowtyp {m} :: Barrovian type
Baryt {m} [min.] | unreiner Baryt :: baryte; barium sulphate | cawk stone
Barytocalcit {m} [min.] :: barytocalcite
Basalkonglomerat {n} [550+] [geol.] :: basal conglomerate; base conglomerate; basement conglomerate
Basaltsäule {f} [550+] [min.] [geol.] | Basaltsäulen {pl} :: basalt column; basaltic column | basalt columns; basaltic columns
Basaltschicht {f} [550+] [geol.] | Basaltschichten {pl} :: basaltic layer | basaltic layers
Basaltwacke {f} [550+] [geol.] | Basaltwacken {pl} :: basaltic wacke | basaltic wackes
Basanit {m} [min.] :: basanite
Basenaustauschvermögen {n} [chem.] :: base exchange capacity
Basisfläche {f} | Basisflächen {pl} :: basal face | basal faces
Basit {m} [min.] :: schiller spar basite
Bassin {n} :: basin
Batholith {m}; Batholit {m} [550+] [geol.] :: batholite; batholith; bathylite; batylith; abyssolith
bathyal [550+] [geol.] :: bathyal; abysmal; abyssal
bathymetrisch {adj} [550+] [geol.] :: bathymetric
bathypelagisch [550+] [geol.] :: bathypelagic
bauchig {adj} :: bulbous
Baufeld {m} [min.] (Bergbau) :: panel; stoping block; working area; district
Baugrubensohle {f} [690.011+] [constr.] :: subgrade
Baustil {m} :: tectonic style; structural style
Bauwürdigkeit {f} [min.] :: minability; workability; payability
Bauxitisierung {f} [550+] [geol.] :: bauxitization
äolisch beansprucht [550+] [geol.] :: wind-borne
becherförmig {adj} :: cup-shaped; calicular
bedecken {vt} | bedeckend | bedeckt :: to sheath | sheathing | sheathed
Bedienungspult {n} | Bedienungspulte {pl} :: keyboard | keyboards
befahren {vt} [min.] (Bergbau) :: to descend into a mine
Begleitstrecke {f} [min.] :: double entry; twin entry; double heading; parallel heading; companion heading; back heading; parallel road; monkey gangway
Begrenzung {f} :: restriction
begrünen {vt} :: to put turf down
Behandlung {f} :: working
Beharrungszustand {m} :: state of inertia (during a pumping test)
behauen {vt} | behauend | behauen :: to chip; to nig; to nidge; to scabble | chipping; nigging; nidging; scabbling | chipped; nigged; nidged; scabbled
Beherrschung {f} (des Gebirges) [min.] :: strata control
Beigabe {f} :: adding
Beil {n} (Erzaufbereitung) [670.2+680+] [mach.] :: dressing hammer
beimischen [682.3+] [techn.] | beimischend | beigemischt :: to add; to admix | adding; admixing | added; admixed
Beimischung {f} [geol.] :: additament; impurity
Beißzange {f} [geol.] | Beißzange des Abflusses :: ratio | drainage ratio
Belag {m} :: incrustation
Belastung {f} | außermittige Belastung | axiale Belastung | dynamische Belastung | zulässige Belastung :: load; loading; off-loading | eccentric loading; off-centre loading | axial loading | dynamic load | permissible load; permissible stress
Belastungsgeschwindigkeit {f} :: rate of loading; rate of load application
Belastungsmarke {f} :: load cast; load mould
Belastungsmetamorphose {f} [550+] [geol.] :: load metamorphism; static metamorphism; pressure metamorphism
Belegschaft {f} :: crew; set of men; workers; number of employees
Belemnit {m} [min.] :: belemnite; thunderstone; thunder bolt; brontolith
bemustern {vt} | bemusternd | bemustert :: to take sample | taking sample | taken sample
benthonisch {adj} [geol.] :: benthonic; benthal; eppibiont
Benthos {n} [550+] [geol.] | sessiles Benthos | vagiles Benthos :: benthos; bottom-living life; eppibiota; ground-living forms | sessil benthos | vagrant benthos; mobile benthos; free-moving benthos
Bentonit {m} [min.] :: bentonite
Beobachtungsbrunnen {m} | Beobachtungsbrunnen {pl} :: observation well | observation wells
Beregnung {f} :: overhead irrigation
Bergamt {n} :: mine inspectorate
Bergbaukunde {f} :: mining; mineral engineering
Bergbausenkungsgebiet {n} [min.] [geol.] | Bergbausenkungsgebiete {pl} :: mine subsidence area | mine subsidence areas
Berge {pl} [min.] :: dirt; deads; discard; rejects; tailings; refuse (rocks); waste rock
Bergemittel {n} [min.] :: dirt bed; dirt band; (stone) band; parting
Bergerolle {f} :: waste chute; rockshaft
Bergeversatz {m} :: stowage; globbing; gobbing; stope filling
Bergfeuchte {f} [min.] :: water of imbibition; inerstitial water; quarry water
Bergingenieur {m}; Bergingenieurin {f} | Bergingenieure {pl}; Bergingenieurinnen {pl} :: mining engineer | mining engineers
Bergrecht {n} :: mining regulations
Bergrutsch {m} :: fall of rocks; earth slip
Bergschaden {m} :: surface damage; surface break; surface subsidence; mining damage
Bergschule {f} :: mining school
Bergsenkung {f} :: mining subsidence
Bergsturz {m} :: rock fall landslide; debris slide; mountain creep
Bergteer {m} [691+690.020+] [constr.] :: mineral tar; natural tar; maltha; pissasphalt; bitumen
bergfeucht {adj} [min.] | bergfeuchter Zustand :: fresh | fresh condition
berieseln {vt} | berieselnd | berieselt :: to irrigate; to bedabble | irrigating; bedabbling | irrigated; bedabbled
Berieselung {f} :: irrigation
Berrias {n} [geol.] :: Berriasian (stage)
Berührungszwilling {m} :: juxtaposition (contact twins)
Beschaffenheit {f} | basische Beschaffenheit | felsige Beschaffenheit | kiesige Beschaffenheit | körnige Beschaffenheit | sumpfige Beschaffenheit | tauartige Beschaffenheit :: condition; state; constitution; quality | basicity | cragginess | grittiness | granularity | marshiness; bogginess; swampiness | ropiness (of lava)
Beschilderung {f} :: signposting
Beschlag {m} (Anlauffarbe) :: encrustation
beschlagen {vi} (anlaufen) :: to encrust
beschottern {vt} | beschotternd | beschottert :: to macadamize | macadamizing | macadamized
beschreiben {vt} | beschreibend | beschrieben :: to write on | writing on | written on
besetzen {vt} (mit Sprengladung) [min.] :: to charge; to tamp; to ram; to place; to stem
das Restfeld bestimmen :: to residualize
Betafit {m} [min.] :: betafite; samiresite
Betonpfropfen {m} | Betonpfropfen {pl} :: concrete plug | concrete plugs
Betonzuschlagstoff {m} [constr.] | Betonzuschlagstoffe {pl} :: concrete aggregate | concrete aggregates
Beugungsgitter {n} | Beugungsgitter {pl} :: diffraction grating | diffraction gratings
Beugungswinkel {m} | Beugungswinkel {pl} :: angle of diffraction | angles of diffraction
Beule {f} :: bending fold; upwarp; upwarping
Bewegungskomponente {f} | Bewegungskomponenten {pl} :: component of movement | components of movement
bewettern {vt} [min.] | bewetternd | bewettert :: to aerate; to air | aerating; airing | aerated; aired
Bezahnung {f} :: dentation
Bezugsfläche {f} | Bezugsflächen {pl} :: level of reference | levels of reference
Biegeachse {f} | Biegeachsen {pl} :: benching axis | benching axes
Biegegleitfalte {f} [550+] [geol.] :: flexure-slip fold
Bifurkation {f}; Gabelung {f} :: bifurcation; forking; partition
Bilanzvorrat {m} :: balance resource (of minerals)
Bildbasis {f} :: photobase
Zungen bilden :: to finger
Bildmaßstab {m} :: scale of photo
Bildmittelpunkt {m} :: principal point
Bildpunkt {m} (Aerophoto) :: microdot
bildsam {adj} :: plastic; ductile
Bildsamkeit {f} :: plasticity; ductility
Bildungsbedingung {f} :: source aspect
Bildungsmilieu {n} [min.] :: environment; source aspect
Bindungskraft {f} :: binding force
Binokular {n} :: binocular microscope
Biofazies {f} [550+] [geol.] :: biofacies
biogen {adj} :: biogenetic
Bioglyphe {f} :: bioglyph
Bioherm {n} [550+] [geol.] :: bioherm; knoll-reef; reef-knoll
bioklastisch {adj} [550+] [geol.] :: bioclastic; skeletal
Biomikrit {m} [550+] [geol.] :: biomikrite
bionomisch {adj} :: bionomic; bionomical
Biostratigraphie {f} [550+] [geol.] :: biostratigraphy
Biostratinomie {f}; Biostratonomie {f} [550+] [geol.] :: biostratonomy
Biostrom {m} [550+] [geol.] :: biostrome
Biotit {m} [min.] :: biotite; black mica
Bioturbation {f} [550+] [geol.] :: bioturbation
Biozönose {f} [biol.] :: biocenosis; biocenose; biocoenose; biological community
Bireflexion {f} :: bireflection
Bisektrix {f} :: bisectrix
Bismuthinit {m} [min.] :: bismuthine; bismuth glance
Bismutit {m} [min.] :: bismutite; bismuthite; bismuth spar
Bismutoferrit {m} [min.] :: bismutoferrite
Bitheca {f} [min.] :: bitheca
Bittersalz {n} [min.] :: bitter salt; epsomite
Bitterspat {m} [min.] :: magnesite
Bitumen {m} :: bitumen; bituminous earth
blähen (Kohle) [min.] :: to swell
blähen {vi} | blähend | gebläht :: to expand; to inflate | expanding; inflating | expanded; inflated
blasig {adj} :: bubbly
Blastese {f} [min.] :: blastesis
Blasversatz {m} [682.4+] [techn.] :: pneumatic stowing
Blasversatzverfahren {n} [682.4+] [techn.] :: pneumatic packing; pneumatic filling; pneumatic stowing
Blatt {n} :: fault surface; fault plane
Blatt {n} [geol.] :: strike-slip fault
Blatt {n} (an einer Kappe) :: notch
Blattabdruck {m} [geol.] :: lithophyl; imprint of a leaf; leaf impression
Blättchen {n} | Blättchen {pl} :: scale; flake; lamella | scales; flakes; lamellas
Blätterung {f} :: foliation
Blattnarbe {f} | Blattnarben {pl} :: leaf scar | leaf scars
blättrig {adj} :: leaflike; foliated; foliaceous; laminated; lammelar; flaky
Blauquarz {m} [min.] :: amethystine quartz
Blauschlick {m} [min.] :: blue mud
Blauton {m} [min.] :: blue clay
Bleiazid {n} [min.] :: lead azide
Bleichung {f} :: bleaching; weather stain
Bleichungszone {f} | Bleichungszonen {pl} :: bleached zone | bleached zones
bleifarben {adj} :: plumbeous
Bleiglätte {f}; Massicot {m} [min.] :: massicotite; massicot; plumbic ochre
Blindort {m} [min.] :: dummy gate; dummy road; fast place; dead end; blind level; stub entry
Blindschacht {m} [min.] :: inside shaft; underground shaft; blind shaft; monkey shaft; staple shaft; stapple; staple pit; blind pit; winze; chimney
Blockbau {m} [min.] :: block system of mining; block mining
Blockbruchbau {m} [min.] :: block caving
Blockglimmer {m} [min.] :: block mica; booked mica; unmanufactured mica; books
Blocklava {f} [min.] :: block lava
Blockmeer {n} :: block field; boulder field
Blockstrom {m} :: boulder stream; rock stream; block stream; boulder train
Bock {m} [constr.] :: horse; stand; scaffold
Bodenbildung {f} [geol.] | in Boden umgewandelt :: soil formation; soil development; pedogenesis | pedogenized
Bodeneigenschaft {f} | Bodeneigenschaften {pl} :: soil property | soil properties
Bodenhorizont {m} [geol.] | fossiler Bodenhorizont | fossiler Bodenhorizont mit Pflanzenresten | fossiler Bodenhorizont unter dem Flöz :: soil horizon | palaeosol | dirt bed | seat earth
Bodenkarte {f} | Bodenkarten {pl} :: soil map | soil maps
Bodenkennziffer {f} | Bodenkennziffern {pl} :: soil constant | soil constants
Bodenkolloid {n} :: soil-colloid
Bodenkundler {m}; Bodenkundlerin {f} | Bodenkundler {pl}; Bodenkundlerinnen {pl} :: pedologist | pedologists
Bodenprofil {n} | Bodenprofile {pl} :: soil profile | soil profiles
Bodensatz {m} [550+] [geol.] :: cumulate (of a magma)
Bodenskelett {n} :: soil skeleton
Bodenstabilisierung {f} [700+] :: soil cementation; ground cementation; artificial cementation
Bodenströmung {f} [geol.] :: bottom current
Bodenstruktur {f} [geol.] :: soil structure; soil array
Bodentyp {m} | Bodentypen {pl} :: soil type | soil types
Bodenwasser {n} :: soil water; bottom water
Bogenstaumauer {f} | Bogenstaumauern {pl} :: arch dam; arched dam | arch dams; arched dams
Bogheadkohle {f} [min.] :: boghead coal; algal coal; parrot coal; torbanite
Bohranlage {f} | Bohranlagen {pl} :: drilling rig | drilling rigs
Bohransatz {m} :: drill site; drilling site
Bohrarbeiten {pl} :: drilling work; drilling operations
Bohrarbeiter {m} | Bohrarbeiter {pl} :: driller | drillers
Bohrausrüstung {f} :: drilling equipment; drilling outfit
Bohrbarkeit {f} :: drillability
Bohrbetrieb {m} :: operations of drilling
Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
Bohreinrichtung {f} :: drill rig; drill outfit; drilling rig; drilling outfit
Bohrer {m} [min.] | Bohrer {pl} :: bit; crown; boring bar; steel; auger | bits; crowns; boring bars; steels; augers
Bohrerschleifmaschine {f} [mach.] | Bohrerschleifmaschinen {pl} :: drill sharpening machine; bit sharpener; tool grinder | drill sharpening machines; bit sharpeners; tool grinders
Bohrflüssigkeit {f} [mach.] :: drilling fluid
Bohrfortschritt {m} :: drilling progress; drilling rate; penetration rate; penetration advance
Bohrfortschrittsschreiber {m} [min.] :: penetrometer
Bohrgerät {n} (kleinkalibrig) :: boring tackel; boring implement
Bohrhammer {m} | Bohrhämmer {pl} :: rock drill; hammer drill; percussion drill; reciprocating drill; stoper; hammerpick | rock drills; hammer drills; percussion drills; reciprocating drills; stopers; hammerpicks
Bohrkern {m} | Bohrkerne {pl} :: drill core; boring kernel | drill cores; boring kernels
Bohrkernprobe {f} | Bohrkernproben {pl} :: core sample | core samples
Bohrleistung {f} :: penetration rate; boring capacity; drilling capacity
Bohrlochabweichung {f} [min.] | Bohrlochabweichung mit dem Schichtenfallen | zulässige Bohrlochabweichung :: well dip | down structure deflection of the hole | allowable maximum of hole deviation
Bohrlochgeophysik {f} [geol.] :: well logging
Bohrlochmessung {f} [geol.] :: bore-hole measurement; bore-hole survey; drill-hole surveying; well logging
Bohrlochwand {f} [geol.] :: (bore-)hole wall; wall of a well
Bohrmehlprobe {f} [geol.] :: drill cuttings sample; dry sample
Bohrprofil {n} :: profile of a bore; drill log; well log; well section
Bohrprotokoll {n} | Bohrprotokolle {pl} :: boring log; boring report; boring record sheet | boring logs; boring reports; boring record sheets
Bohrsäule {f} :: drill bar; drill column; drifter bar; single jack
Bohrschema {n} :: drill (hole) pattern; hole layout
Bohrschlamm {m}; Bohrschmant {m}; Bohrtrübe {f} [550+] [geol.] :: boring sludge; bore detritus; drilling mud; drilling fluid; sludge cuttings; drill cuttings; ditch cuttings; slime; silt
Bohrschneide {f} [mach.] :: drill bit; drill crown; jack bit; brace bit; boring head
Bohrspülung {f}; Bohrflüssigkeit {f} :: boring sludge; bore detritus; drilling mud [fluid]; sludge cuttings; drill cuttings; ditch cuttings; slime; silt
Bohrteufe {f} :: boring depth; drilling depth
Bohrwagen {m} :: jumbo
Bohrwerkzeug {n} [670.2+680+] [mach.] | Bohrwerkzeuge {pl} :: boring tool; drilling tool | boring tools; drilling tools
Bolus {m} [med.] :: bolus
Bolzen {m} [min.] :: (corner) post; bunton racking; punch(eon); straddle; brob
Bolzen {m} (Geodäsie) :: stomp
Boracit {m} [min.] :: boracite
Borax {m} [min.] :: borax
Bornit {m} [min.] :: bornite; peacock copper
Boronatroncalcit {m} [min.] :: boronatrocalcite; stiberite; raphite; ulexite
Böschungsbruch {m} [geol.] :: circular slip
Böschungsfläche {f} :: surface of constant slope
Böschungsfuß {m} :: toe; toe of slope; toe of spoil bank
Böschungskante {f} :: coved edge
Böschungsneigung {f} :: batter (of a dam)
Böschungswinkel {m} | natürlicher Böschungswinkel :: angle of slope; angle of elevation | natural angle of slope; angle of repose; critical angle
Boudinage {f} [550+] [geol.] :: boudinage
Bouguer-Schwereanomalie {f} :: Bouguer anomaly
Boulangerit {m} [min.] :: boulangerite
Bournonit {m}; Schwarzspießglanz {m} [min.] :: bournonite; endellionite
Brachialklappe {f} | Brachialklappen {pl} :: brachial valve | brachial valves
Brachyantiklinale {f} [geol.] :: brachyanticline
brackig {adj} :: brackish; saltish; fluviomarine; subsaline; mesohaline
Brandschiefer {m} [min.] :: carbonaceous shale; bone coal
Brandschutztür {f} [685.31+621.332+] [techn.] | Brandschutztüren {pl} :: fire door; emergency fire door; safety door; steel separation door | fire doors; emergency fire doors; safety doors; steel separation doors
Brandungsrückströmung {f} :: rip current
Brandungszone {f} | Brandungszonen {pl} :: surf zone | surf zones
Brauneisenstein {m} [min.] :: brown haematite; brown hematite; brwon iron ore; ochrey brown iron ore; limonite (ore)
Braunerde {f} [min.] :: braunerde
Braunit {m} [min.] :: braunite
Braunkohlentagebau {m} [min.] :: open-cast lignite mine; brown-coal open-cast mining
Braunspat {m} [min.] :: brown spar; iron dolomite; ankerite
Brausen {n} [geol.] :: roar (volcanism)
brausen {vi} [geol.] :: to roar; to foam
Brekzie {f}; Breccie {f} [550+] [geol.] | eisenhaltige Brekzie | zementierte Brekzie :: breccia; brockram; crossel | canga | cenuglomerate
Brecher {m} (Brandung) :: surf-surge
Breitenkreis {m} [geogr.] | Breitenkreise {pl} :: latitude circle; parallel of latitude | latitude circles; parallels of latitude
Breithauptit {m} [min.] :: breithauptite
brekziös {adj} [geol.] :: brecciated
Bremsberg {m} [min.] :: braking decline; braking incline; gravity incline; go-devil incline; self-acting incline; down brow; brake brow; jig brow; ginney
Bremser {m} | Bremser {pl} :: engine tender; rider; nipper; trailer; motor brakeman | engine tenders; riders; nippers; trailers; motor brakemans
brennen {vt} (Erze) :: to roast
bretonisch {adj} [geogr.] :: Breton
Breunnerit {m} [min.] :: mesitite; breunnerite
Brewsterit {m} [min.] :: brewsterite
Brikettierkohle {f} :: briquetting coal; briquetting grade of coal
Brochantit {m} [min.] :: brochantite
Bromargyrit {m} [min.] :: bromargyrite; bromyrite
Bronzit {m} [min.] :: bronzite
Bruchbau {m} [min.] :: roof-fall exploitation; caving
Bruchbedingung {f} | Bruchbedingungen {pl} :: fracture condition | fracture conditions
Bruchbelastung {f} :: breaking load
Brucherscheinungen {pl} :: break phenomena
Bruchfeld {n} | Bruchfelder {pl} :: fracture(d) zone; fault mosaic; cavities; caved goaf | fracture(d) zones; fault mosaics; cavitiess; caved goafs
Bruchfläche {f} | Bruchflächen {pl} :: fracture plane; fracture surface; failure surface; plane of fracture; plane of a rupture; plane of a break | fracture planes; fracture surfaces; failure surfaces; planes of fractures; planes of ruptures; planes of breaks
brüchig {adj} :: cracky
Bruchkriterium {n} | Bruchkriterien {pl} :: failure criterion | failure criteria
Bruchlinie {f} | Bruchlinien {pl} :: break line; breaking line; fracture line; fault line; caving line; fault trace | break lines; breaking lines; fracture lines; fault lines; caving lines; fault traces
Bruchschieferung {f} [550+] [geol.] :: fracture cleavage
Bruchspalte {f} [geol.] | Bruchspalten {pl} :: fracture cleavage | fracture cleavages
Bruchspannung {f} :: breaking stress; fracture stress; failure stress
Bruchstelle {f} [geol.] :: diaclase (failure without sliding)
Bruchstück {n}; Klast {m} [geol.] | Bruchstücke {pl} :: fragment; clast | fragments; clasts
Bruchstufe {f} (morphologisch) :: fault scarp; fault cliff; kern but
Bruchsystem {n} [geol.] | Bruchsysteme {pl} :: system of faults | systems of faults
Bruchwinkel {m} | Bruchwinkel {pl} :: angle of break; fracture angle | angles of break; fracture angles
Brucit {m} [min.] :: brucite
Brunnenbohrer {m} [670.2+680+] [mach.] | Brunnenbohrer {pl} :: well drill; well drill tool | well drills; well drill tools
Brunnenergiebigkeit {f} :: well production; capacity of a well; yield of a well; discharge of a well; output of a well
Brunnenfilter {m} [682.2+] [techn.] | Brunnenfilter {pl} :: well filter | well filters
Bryozoe {f} :: bryozoa
Bubnoff-Einheit {f} [geol.] :: Bubnoff-unit
Bühne {f} [techn.] | Bühnen {pl} :: floor | floors
Bühne {f}(über einem Schacht) [min.] | Bühnen {pl}(über einem Schacht) :: bracket | brackets
Buntkupferkies {m} [min.] :: variegated cooper ore; bornite
Buntsandstein {m} [550+] [geol.] :: Early Triassic; Lower Triassic; Buntsandstein
Buntsandstein {m} [min.] :: variegated sandstone; mottled sandstone
Burdigal {n} [550+] [geol.] :: Burdigalian (Stage)
Büßerschnee {m}; Büßereis {n} :: snow penitents; ice penitents; snow of the penitents; sun spike
Bussole {f} | Bussolen {pl} :: dial | dials
Byssus {m} :: byssus
Bytownit {m} [min.] :: bytownite
Calamin {m} [min.] :: cadmia; calamine
Calaverit {m} [min.] :: calaverite
Callov {n} [geol.] :: Callovian (Stage)
Calyx {m} :: calyx
Campan {n} [geol.] :: Campanian (Stage)
Camptonit {m} [min.] :: camptonite
Cancrinit {m} :: cancrinite
Caradoc {n} [geol.] :: Caradocian (Stage)
Carapax {m} [anat.] [zool.] :: carapace
Carbonado {m} [min.] :: cabonado; black diamond
Carix [geol.] :: Carix (Stage)
Carnallit {m} [min.] :: carnallite
Carnotit {m}; Uranglimmer {m} [min.] :: carnotite; uran-mica
CBR-Versuch {m} :: California bearing test
CBR-Wert {m} :: California bearing ratio /C.B.R./
Cenoman {n} [geol.] :: Cenomanian (Stage)
Cephalon {n}; Kopfschild {m} (Fossilien) [min.] :: cephalon; headshield (trilobites)
ceratitisch {adj} [geol.] :: ceratitic
Cerit {m} [min.] :: cerite
Cerrusit {m} [min.] :: cerussite; white lead ore; earthly lead ore; lead spar
Cervicalwirbel {m} [anat.] :: cervical vertebra; neck vertebra
Chabasit {m} [min.] :: chabasite; chabazite
Chalkanthit {m} [min.] :: chalcanthite; copper vitriol
Chalkophanit {m} [min.] :: chalcophanite
Chalkophyllit {m} [min.] :: chalcophyllite
Chalkopyrit {m} [min.] :: chalcopyrite
Chalkosiderit {m} [min.] :: chalcosiderite
Chalcosin {m} [min.] | erdiger Chalcosin :: chalcosine; chalcosite; glance copper; vitreous copper; copper glance | sooty chalcosite
Chalzedon {m} [min.] :: calcedony; chalcedony; white agate
Charnockit {m} [min.] :: charnockite
Chatt {n} [geol.] :: Chattian (Stage)
Chiastolith {m} [min.] :: chiastolite
Chilesalpeter {m} [min.] :: Chile nitre; Chile salpetre; caliche; soda nitre
Chitin... :: chitinous
chitinös {adj} :: chitinous
Chlorit {m} [chem.] :: chlorite; green earth
chloritisieren {vt} [chem.] :: to chloritize
Chloritisierung {f} [chem.] :: chloritization
Chloritoid {m} [min.] :: chloritoid
Chloritschiefer {m} [min.] :: chlorite schist; chlorite slate; chloritic schist
Chlorwasser {n} :: chlorinated water
Chondrodit {m} [min.] :: chondrodite
Chromit {m} [min.] :: chromite; chrome iron ore; chrome spinel; chromitite
Chronostratigraphie {f} [550+] [geol.] :: chronostratigraphy
chronostratigraphisch {adj} [geol.] :: chronostratigraphic; time-stratigraphic
Chrysoberyll {m} [min.] :: chrysoberyl; gold beryl
Chrysokoll {m}; Kieselkupfer {n}; Kieselmalachit {m}; Kupferkiesel {m}; Kupfergrün {n} [min.] :: chrysocolla
Chrysolith {m} [min.] :: chrysolite
Chrysopras {m} [min.] :: chrysoprase
Chrysotil {m} [min.] :: chrysotile
Chrysotilasbest {m} [min.] :: chrysotile-asbestos
Cobaltin {m} [min.] :: cobalt glance; cobaltine; cobaltite
Coelestin {m} [min.] :: celestine; celestite
Coesit {m} [min.] :: coesite
Columbit {m} [min.] :: columbite
Coniac {n} [geol.] :: Coniacian (Stage)
Conrad-Diskontinuität {f} [geol.] :: Conrad discontinuity
Cookeit {m} [min.] :: cookeite
Cordierit {m} [min.] :: cordierite; dichroite
Couvin {n} [geol.] :: Couvinian (Stage)
Covellin {m} [min.] | blaubleibender Covellin :: covellite | blue-remaining covellite
Cranium {n} :: cranium; skull
Crednerit {m} [min.] :: crednerite
Crinoid {m} [zool.] [hist.] :: crinoid
Cristobalit {m} [min.] :: christobalite
Crossopterygier {pl} [zool.] [hist.] :: crossopterygians; crossopterygian ganoids; lobe-finned ganoids; fringe-finned ganoids
Curie-Punkt {m} [phys.] :: Curie point
Kyanit {m}; Cyanit {m}; Disthen {m}; Sapparit {m} [min.] :: kyanite; cyanite; disthene
dachziegelartig {adj} :: tegular
Dachziegellagerung {f} :: imbricate structure
Damm {m} [min.] :: pack (in mines)
Dan {n} [geol.] :: Danian (Stage)
Danalith {m} [min.] :: danalite
Danburit {m} [min.] :: danburite
Darcy'sches Gesetz [geol.] :: Darcy-law
Dasberg {m} [geol.] :: Dasbergian (Stage)
Datolith {m} [min.] :: datolite; humboldite
Dauerbeanspruchung {f} :: continuous stress
Dauerfrostklima {n} :: permafrost climate
Dauerpumpversuch {m} | Dauerpumpversuche {pl} :: long-time pumping test | long-time pumping tests
Dauerstandfestigkeit {f} :: limiting stress; creep strength
Dauerstandversuch {m} | Dauerstandversuche {pl} :: long-duration static test | long-duration static tests
Dawsonit {m} [min.] :: dawsonite
Debye-Scherrer-Diagramm {n} :: Debyeogram; powder pattern
Decke {f} [550+] [geol.] | Decken {pl} :: nappe; thrust-sheet; mantle (of sediments) | nappes; thrust-sheets; mantles
Deckenwurzel {f} :: roof of a nappe
Deckgebirge {n} [550+] [geol.] :: superstructure; supracrustal formation; surface rock; overlying rock; overburden rock; capping mass; cap of a rock; caprock
Deckschicht {f} [geol.] :: overlying stratum overburden; covering stratum overburden; surface formation; superficial layer; topset; caprock; capping
Deflation {f} [550+] [geol.] :: deflation; wind abrasion
Deformationsellipsoid {n} | Deformationsellipsoide {pl} :: strain ellipsoid | strain ellipsoids
Dehnungsbruch {m} | Dehnungsbrüche {pl} :: tensile failure | tensile failures
Dehnungsfuge {f} [geol.] | Dehnungsfugen {pl} | kleine mineralisierte Dehnungsfuge :: contraction joint; expansion joint | contraction joints; expansion joints | gash vein
Dehnungsmesser {m} | Dehnungsmesser {pl} :: extensometer; strainometer | extensometers; strainometers
Dehnungsmessung {f} | Dehnungsmessungen {pl} :: extension measurement | extension measurements
Dehnungsverwerfung {f} [550+] [geol.] | Dehnungsverwerfungen {pl} :: tension fault | tension faults
Deltoiddodekaeder {n} :: deltoid dodecahedron
Deltoidikositetraeder {n} :: deltoid icositetrahedron
demontieren :: to dismantle; to dismount; to tear down; to dismantle
Dendrochronologie {f} [550+] [geol.] :: dendrochronology
Denudationsfläche {f} [550+] [geol.] :: denudation surface; peneplain
Depression {f} :: depressed area; sag
Descloizit {m} [min.] :: descloizite; eusynchite
Desmoinesian {n} [geol.] :: Desmoinesian (Stage)
detonieren {vi} (Sprengsatz) :: to fulminate
detritisch {adj} [min.] :: detrital
Detritus {m} [biol.] [550+] [geol.] :: detritus
deuterisch {adj} [550+] [geol.] :: deuteric; epimagmatic
Deviator {m} :: deviator
Devon {n} [550+] [geol.] :: Devonian (Stage); Devonian (Period); Devonian (Age)
devonisch {adj} [550+] [geol.] :: Devonian
Diabas {m} [min.] :: diabase
Diadochie {f} [min.] :: diadochy; diadochism
Diadochit {m} [min.] :: diadochite
Diagenese {f} [550+] [geol.] :: diagenesis; diagenism; lithification
diagenetisch {adj} [geol.] :: diagenetic
Diallag {m} [min.] :: diallage
Diamagnetismus {m} :: diamagnetism
diamantartig {adj} [min.] :: adamantine
Diamantbohrkrone {f} [550+] [geol.] | Diamantbohrkronen {pl} :: diamond-type cutter head | diamond-type cutter heads
diamanten {adj} [550+] [geol.] :: diamond
diamantführend {adj} [550+] [geol.] :: diamoondiferous; diamantiferous; diamontiferous
Diamantglanz {m} :: diamond lustre; adamantine lustre
Diamantkrone {f} | Diamantkronen {pl} :: diamond crown | diamond crowns
Diamantmeißel {m} [techn.] | Diamantmeißel {pl} :: diamond chisel; diamond bit; diamond-point bit; diamond-drill bit; solid-crown bit | diamond chisels; diamond bits; diamond-point bits; diamond-drill bits; solid-crown bits
Diaphorit {m} [min.] :: diaphorite; ultrabasite
Diaphthorese {f} [geol.] :: diaphthooresis; retrogressive metamorphism; retrograde metamorphism
Diaphtorit {m} [min.] :: diaphthorite
Diapir {m} [geol.] :: diapir; acromorph
Diapirfalte {f} [geol.] :: diapiric fold; piercement fold
Diapirismus {m} [550+] [geol.] :: diapirism
diaschist {adj} [geol.] :: diaschistic
Diaspor {m}; Diasporit {m} [min.] :: diaspore
Diastem {n} :: diastem
Diastrophismus {m} [geol.] :: diastrophism
Diatomee {f} [biol.] | Diatomeen {pl} :: diatom | diatoms
Diatomeenerde {f} [min.] :: diatomaceous earth; infusorial earth; tellurine; molera; mountain flour; pulverulent silica; kieselgu(h)r
Diatomeenschlamm {m} [min.] :: diatomaceous ooze; diatom ooze
Diatomit {m} [min.] :: diatomite; diatomaceous chert
Dichotomie {f} :: dichotomous brachning; forked branching
Dichroit {m} [min.] :: dichroite; water sapphire
Dichtigkeit {f} :: compactness; impermeability; imperviousness
Dichtungsschleier {m} [682.2+] [techn.] :: watertight diaphragm; watertight screen
Dichtungsschürze {f} | Dichtungsschürzen {pl} :: water-proof blanket; watertight facing; grout curtain | water-proof blankets; watertight facings; grout curtains
Dichtungsteppich {m} | Dichtungsteppiche {pl} :: impervious blanket; water-proof blanket | impervious blankets; water-proof blankets
dickbankig {adj} [geol.] :: thick-layered; thick-bedded; heavy-bedded
Dickit {m} [min.] :: dickite
dickschalig {adj} (Muschel) :: trachyostraceous
Diffusionskoeffizient {m} :: diffusivity coefficient
Dinant {n} [geol.] :: Dinantian (Series; Epoch)
Dinariden {pl} [geogr.] :: Dinarids
dioktaedrisch {adj} :: dioctahedral
Diopsid {m} [min.] :: diopside
Dioptas {m} [min.] :: dioptase; emerald copper
Diorit {m} [min.] :: diorite
diphycerk {adj} :: diphycercal
Dipnoier {m} [zool.] [hist.] | Dipnoier {pl} :: dipnoan | dipnoans
Diskontinuum {m} :: discontinuum
diskordant {adj} :: discordant; disconformable; unconformable; non-conformable
Diskordanz {f} [550+] [geol.] :: discordance; disconformity; unconformity; non-conformity
Dissoziationskonstante {f} :: dissociation constant
Dodekaeder {n} :: dodecahedron
Dogger {m} [geol.] :: Dogger
Dolerit {m} [min.] :: dolerite; whin-rock
Doline {f} [geol.] :: doline; dell; dale; sink hole
dolomitisch {adj} [550+] [geol.] :: dolomitic
dolomitisieren {vt} [550+] [geol.] :: to dolomitize
Dolomitisierung {f} [550+] [geol.] :: dolomization; dolomitization
Dom {m} [geol.] | flacher Dom | langgestreckter Dom | langgestreckter flacher Dom :: dome | parma | ridge fold | swell
domartig {adj} [geol.] :: dome-shaped; domelike; domed; domal
Domer {n} [geol.] :: Domerian (Stage)
Domeykit {m} [min.] :: domeykite; arsenical copper
Doppelbindung {f} [min.] :: gemination (of crystals)
Doppelkernrohr {n} [692+672+] [constr.] [mach.] :: double tube core barrel
Doppelmuffe {f} | Doppelmuffen {pl} :: double box | double boxes
Doppelsalz {n} [min.] | Doppelsalze {pl} :: double salt | double salts
Dorsalklappe {f} | Dorsalklappen {pl} :: dorsal valve; brachial valve | dorsal valves; brachial valves
Downton {n} [geol.] :: Downtonian (Stage)
Drahtkorb {m} (der Grubensicherheitslampe) :: wire gauze chimney
Drehbohren {n} :: drilling by rotation; rotary drilling
Drehkristallaufnahme {f} [550+] [geol.] :: rotating crystal method
Drehspiegelung {f} :: rotary reflection; rotatory reflection; combined rotation and reflection
Drehtisch {m} :: revolving stage (of a microscope)
optisches Drehvermögen :: optical rotatory power
Drehzahl {f} :: rotational speed
Dreierkoordination {f} :: threefold coordination
Dreikanter {m} [geol.] :: wind-cut pebble wind-shaped pebble; wind-carved pebble; three-facetted stone; dreikanter; wind-kanter
Dreipunktmethode {f} :: three-point method
Druckbogen {m} [min.] :: pressure arch
Druckdose {f}; Druckmessdose {f} [656.51+] [mach.] [techn.] | Druckdosen {pl}; Druckmessdosen {pl} :: load cell; pressure cell; pressure capsule | load cells; pressure cells; pressure capsules
Druckentlastung {f} :: pressure relief
Druckfestigkeit {f} [geol.] :: crushing strength; resistance to crushing; pressure resistance (of rock)
Druckhöhe {f} :: pressure head; elevation head; hydraulic head; head of water
Druckkammer {f} (beim Schachtabteufen) | Druckkammern {pl} :: pressure chamber | pressure chambers
Druckleitung {f} :: mud hose (boring technique)
Druckluftbohrer {m}; Druckluftgesteinsbohrer {m} [min.] [mach.] :: air drill; [pneumatic drill
Druckluftsenkkasten {m} [mach.] :: pneumatic caisson
Druckschlauch {m} (für Luft) | Druckschläuche {pl} :: pressure hose; forcing hose | pressure hoses; forcing hoses
Drucksonde {f} (holländische) | Drucksonden {pl} :: consistency gauge | consistency gauges
Drucksondierung {f} (akustische Druckbestimmung) :: pressure determination by acoustic means; pressure determination by ultrasonic means
Druckspitze {f} | Druckspitzen {pl} :: pressure peak | pressure peaks
Druckstollen {m} | Druckstollen {pl} :: pressure tunnel | pressure tunnels
Drumlin {m} [550+] [geol.] | Drumlins {pl} :: drumlin; drum;  whaleback | drumlins; drums;  whalebacks
Druse {f}; Geode {f} [min.] | Drusen {pl}; Geoden {pl} :: geode; druse; vough; vug; pocket; nodule; corbond; loch; potato stone | geodes; druses; voughs; vugs; pockets; nodules; corbonds; loches; potato stones
drusenförmig {adj} [min.] :: drusy
Drusenraum {m} :: drusy cavity; vuggy opening
Dufrenit {m} [min.] :: dufrenite; kraurite; green iron ore
Dufrenoysit {m} :: dufrenoysite
Dunit {m} [min.] :: dunite; olivine rock (rock of the ultramafic clan)
Dunkelglimmer {m} [min.] :: dark mica
dünnbankig {adj} :: thin-stratified; in thin layers; in thin banks
dünnschalig {adj} (Paläont.) :: thin-skinned
Dünnschliff {m} :: microsection; microscopic section; microscopic slide; thin section; thin slide; transparent cut
Durchdringungszwilling {m} | Durchdringungszwillinge {pl} :: penetrating twin; interpenetration twin | penetrating twins; interpenetration twins
Durchfall {m} (Sieb) :: screenings
Durchfall {m} (Erzaufbereitung) :: shiftings
durchkreuzen {vt} [geol.] (z.B. Schichten) :: to cut through
Durchkreuzungszwilling {m} | Durchkreuzungszwillinge {pl} :: cruciform twin | cruciform twins
Durchlässigkeit {f} :: transmissivity
Durchlässigkeitsapparat {m} :: permeameter
Durchlässigkeitsbeiwert {m}; Durchlässigkeitskoeffizient {m} :: permeability coefficient; coefficient of hydraulic conductivity
Durchläufermineral {n} [min.] :: ubiquitous mineral
Durchlicht {n} :: transmitted light
durchörtern {vt} | durchörternd | durchörtert :: to cut across; to work through | cutting across; working through | cut across; worked through
durchsetzen; durchziehen {vt} | durchsetzend; durchziehend | durchsetzt; durchzogen :: to interstratify; to interlaminate | interstratifying; interlaminating | interstratified; interlaminated
durchsetzen {vt} | durchsetzend | durchsetzt :: to intersect (lodes) | intersecting | intersected
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to ooze out; to percolate; to soak in; to soak into; to leak downward | oozing out; percolating; soaking in; soaking into; leaking downward | oozed out; percolated; soaked in; soaked into; leaked downward
Durchsickerung {f} :: seepage; oozing; percolation; bleeding; sweating
Durchstich {m} :: cut; avulsion
durchteufen {vt} [min.] | durchteufend | durchgeteuft :: to sink through | sinking through | sunk through; sunken through
durchtränken {vt} | durchtränkend | durchtränkt :: to imbibe; to impregnate; to saturate | imbibing; impregnating; saturating | imbibed; impregnated; saturated
Durchtränkung {f} :: imbibition; soaking; impregnation; saturation
Durchtrümerung {f} [min.] :: stringer zone
Dynamometamorphose {f} [550+] [geol.] :: dynamometamophism; dynamic metamorphism; dislocation metamorphism
Dyskrasit {m} [min.] :: dyscrasite; antimonsilver
Echiniden {pl} :: echinoids
Edelopal {m} [min.] :: precious opal; noble opal
Edukt {n} [550+] [geol.] :: original material; primary rock
Effloreszenz {f} :: efflorescence
Effusion {f} [550+] [geol.] :: effusion
effusiv {adj} :: effussive
Effusivgestein {n} [geol.] :: effusive; effusive rock
Eifel {n} [geol.] :: Couvinian (Stage)
Eigentragfähigkeit {f} des Hangenden [min.] :: self-supporting properties of the roof
Eigenverbrauch {m} (an Kohle) [min.] :: colliery consumption
Einbettungsmittel {n} :: embedding material mounting medium
einbringen {vt} (Ausbau) [min.] :: to place; to install; to mount
Einbruch {m} [min.] | plötzlicher Einbruch :: collapse; breaking-down; cave-in | quake
Einbruchscaldera {f} [550+] [geol.] :: caldera
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen :: to ooze; to encroach; to ingress; to percolate | oozing; encroaching; ingressing; percolating | oozed; encroached; ingressed; percolated
Eindringungsmessgerät {n}; Eindringungsmeßgerät {n} [alt] | Eindringungsmessgeräte {pl}; Eindringungsmeßgeräte {pl} :: penetrometer | penetrometers
Einebnung {f} :: flattening; applanation; planation
Einfachkernrohr {n} [692+672+] [constr.] [mach.] :: single-core barrel
einfahren {vi} (in ein Bergwerk) [min.] | einfahrend | eingefahren :: to enter; to descend into a mine | entering; descending into a mine | entered; descended into a mine
Einfallebene {f} :: plane of a dip; plane of incidence (of rays)
Einfallen {n} :: dip; hade; incline; fall; pitch; grade
Einfallen {n} :: incidence (of rays)
einfallen {vi} :: to fall down; to slope; to hade
einfallend {adj} :: dipping; hading; incident
Einfallwinkel {m} | Einfallwinkel {pl} :: dip angle; angle of dipping; angle of incidence; incidence angle (of rays) | dip angles; angles of dipping; angles of incidence; incidence angles
Einfaltung {f} | Einfaltungen {pl} :: interfolding; backfolding | interfoldings; backfoldings
eingebettet {adj} :: embedded; imbedded; interbedded; interjacent; interposed; buried
eingelagert {adj} (in) :: interstratified; intercalary; embedded; interbedded
eingeschaltet {adj} :: interposed; intercalary; interjacent
eingespannt {adj} :: built-in; encastre; encastré
eingesprengt {adj} :: disseminated; ingrained; intermingled; spotty
einhängen {vt} (Profil)(Fördertechnik) [656.2+] [mach.][techn.] :: to lower; to hang; to put in
Einkieselung {f} [min.] :: silification (of river sands)
einlagern {vt} (in) [min.] :: to interstratify; to intercalate; to interlay; to interlaminate
Einlagerung {f} [min.] | Einlagerungen {pl} :: interstratification; intercalation; intercalary bed; embedment; interbedding; insert; inclusion | interstratifications; intercalations; intercalary beds; embedments; interbeddings; inserts; inclusions
Einmündung {f} :: embouchure
Einregelung {f} :: orientation; alignment
einreihig {adj} :: uniserial
Einrichtung {f}; Einrichten {n} :: setting-up
Einschaltung {f} [geol.] :: interstratification; intercalation; intercalary bed; embedment; interbedding; insert; inclusion
Einschluss {m}; Einschluß {m} [min.] :: inclusion; enclosure; pocket; occlusion
einschneiden {vt} :: to take cross bearings
Einschnitt {m} :: cut; cutting; trench
Einschubwiderstand {m} :: resistance of yield
Einsickerung {f}; Versickerung {f} [550+] [geol.] :: percolation; infiltration; intake; recharge
Einsinkwiderstand {m} :: resistance of yield
Einsprengling {m} [550+] [geol.] :: xenocryst; dissemination; phenocryst; megacryst
Einstelllast {f}; Einstellast {f} [alt] :: preset yield load
Einstrich {m} :: bunton; barring; divider
Einsturz {m} [min.] :: cave-in; collapse; falling-in; breaking-down; sinking; foundering
Einsturzbeben {n} [min.] :: subsidence earthquake; earthquake due to collapse
einstürzen {vi} | einstürzend | eingestürzt :: to cave in; to fall in; to collapse; to break down | caving in; falling in; collapsing; breaking down | caved it; fallen in; collapsed; to broken down
Einsturztrichter {m} | Einsturztrichter {pl} :: sink hole; leach hole | sink holes; leach holes
einwirken (auf) :: to have an effect (on)
einwirken lassen | einwirken lassend | einwirken lassen :: to influence | influencing | influenced
Einwirkungsbereich {m} [min.] :: (zone of) affected overburden
Einwirkungsfläche {f} [min.] (Bergschaden) :: area of extraction; area of settlement
Einzelkorn {n} | Einzelkörner {pl} :: single grain | single grains
Einzelprobe {f} | Einzelproben {pl} :: random sample; change sample; sample increment | random samples; change samples; sample increments
Einzugsgebiet {n} (Fluss; Wasser) :: drainage area; river basin; drainage basin; gathering ground; catchment ground; feeding ground
Eisenblüte {f} [min.] :: flower of iron; flos ferri (variety of aragonite)
eisenfleckig {adj} :: iron-stained
Eisenhut {m} [min.] :: capping of gossan; iron cap
Eisenkiesel {m} :: ferriferous quartz; ferruginous quartz; ferruginous chert; sinople
Eisenkruste {f} | Eisenkrusten {pl} :: iron crust | iron crusts
Eisenmeteorit {m} [astron.] [min.] | Eisenmeteoriten {pl} :: iron meteorite; meteoric iron; siderite; aerosiderite; holosiderite (without stony matter) | iron meteorites; siderites; aerosiderites; holosiderites
Eisensand {m} [min.] :: iron sand
eisenschüssig {adj} :: ferrous; ferriferous; ferrugineous
Eisenspat {m}; Spateisen {n}; Siderit {m} [min.] :: siderite; spathic iron ore; sparry iron
Eisenvitriol {n} [min.] [chem.] :: green vitriol; (green) copperasmelanterite
Eisener Hut {m} [min.] :: ore capping; oxidized capping; iron hat; (rusty) gossan; ironstone blow; oxide of iron
Eiskeil {m} | Eiskeile {pl} :: ice wedge; ice vein; fissure caused by frost | ice wedges; ice veins; fissures caused by frost
Eislinse {f} | Eislinsen {pl} :: ice lens | ice lenses
Eisrand {m} | Eisränder {pl} :: ice edge; ice margin; ice border | ice edges; ice margins; ice borders
Eisschicht {f} | Eisschichten {pl} :: ice layer; ice cap; ice sheet; glacier cap | ice layers; ice caps; ice sheets; glacier caps
Eisspat {m} [min.] :: ice spar; Greenland spar
Eisstausee {m} | Eisstauseen {pl} :: glacial lake; ice-dammed lake; ice-ponded lake; glacially impounded lake | glacial lakes; ice-dammed lakes; ice-ponded lakes; glacially impounded lakes
Eklogit {m} [min.] | Eklogite {pl} :: eclogite | eclogites
Eklogitfazies {f} [550+] [geol.] :: eclogite facies
Eläolithsyenit {m} [min.] :: eleolite syenite; neoheline syenite
Elektrum {n} [min.] :: electrum
Elevator {m} :: nipping fork
Elevator {m}(Bohrtechnik) :: tube clamp
Elevator {m}(Kernfänger) :: latch
eluvial; ausgewaschen {adj} [geol.] :: eluvial; residual; residuary
Eluvium {n}; Eluvialhorizont {m} [geol.] :: eluvium
Embrechit {m} [min.] :: embrechite
Ems {n} [geol.] :: Emsian (Stage)
enantiomorph {adj} :: enantiomophous; enantiomorphic; dissymmetric; dissymmetrical
Enargit {m} [min.] :: enargite
Endfläche {f} [min.] :: end face; pinacoid(al) plane; base (of a crystal)
Endomorphose {f} [geol.] :: endomorphism
Endteufe {f} [min.] :: total depth
Enstatit {m} [min.] :: entstatite
Entgasung {f} [chem.] [geol.] :: degasifying; degasification; degassing; outgassing; gas escape; gas extraction; devolatilization (coal-forming process); gas emission; methane drainage
entglasen [min.] :: to devitrify
Entglasung {f} [min.] :: devitrification
enthalten; führen {vt} (Metall im Erz) [min.] | enthaltend; führend | enthalten; geführt :: to carry | carrying | carried
Entmischung {f} :: segregation; differentiation; unmixing; exsolution
Entnahmegerät {n} [min.] :: soil-sample barrel; drive sampler; soil sampler; sampling apparatus; sampling device; sampling instrument
Entnahmestelle {f} :: borrow source; point of withdrawal
Entregelung {f} [techn.] :: deorientation
entspannt {adj} [geol.] :: neutral; relaxed; relieved; released
Entspannung {f} [geol.] :: relief; relaxation; unloading
Entspannungskluft {f} [550+] [geol.] :: relaxation joint; extension strain fracture
entwässern {vt} [min.] :: to dewater; to unwater; to drain; to sewer; to reclaim; to dehydrate
Entwässerungsgraben {m} | Entwässerungsgräben {pl} :: drainage ditch; drainage trench; (catch) drain; culvert | drainage ditches; drainage trenches; drains; culverts
Entwässerungsschacht {m} | Entwässerungsschächte {pl} :: drainage shaft | drainage shafts
Entwässerungsstollen {m} [min.] | Entwässerungsstollen {pl} :: culvert | culverts
Entwässerungsteppich {m} | Entwässerungsteppiche {pl} :: drainage blanket | drainage blankets
Entwässerungsweg {m} | Entwässerungswege {pl} :: drainage path | drainage paths
Entwicklungskurve {f} [geol.] (Bodensenkung) :: development curve
Entzerrung {f} :: distortion correction
Entzerrungsgerät {n} | Entzerrungsgeräte {pl} :: rectifier; rectifying apparatus | rectifiers; rectifying apparatuss
entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to extract | extracting | extracted
entziehen {vt} :: to abstract (a well)
Entzündungstemperatur {f} :: inflammation temperature; ignition temperature
Eokambrium {n} [550+] [geol.] :: Eocambrium (period)
Eosphorit {m} [min.] :: eosphorite
Eozän {n} [550+] [geol.] :: Eocene (epoch)
Epididymit {m} [min.] :: epididymite
Epidot {m}; Pistazit {m} [min.] :: epidote; pistacite
epidotisieren [min.] | epidotisierend | epidotisiert :: to epidotize | epidotizing | epidotized
epikontinental [550+] [geol.] :: epicontinental
epirogen; epirogenetisch {adj} [geol.] :: epeirogenic; epirogenic
Epirogenese {f} [550+] [geol.] :: epeirogeny; epirogeny
Epistilbit {m} [min.] :: epistilbite
Epitaxie {f} [min.] [electr.] :: epitaxy
epithermal {adj} :: epithermal
epizonal {adj} [geol.] :: epizonal
Epizone {f} [geol.] :: epizone
Epsomit {m} [min.] :: epsomite
Erbsenstein {m}; Sprudelstein {m}; Pisolith {m} [min.] :: pisiform limestone
Erdalkalien {pl} [min.] :: alkaline earth
Erdalkalimetalle {pl} [min.] :: alkaline earth metal
Erdfall {m} [550+] [geol.] :: earth subsidence; landfall; collapse sink; deep digging
Erdinnere {n}; Erdinneres [geol.] :: earth's interior
Erdpyramide {f} :: earth pillar; earth column; earth pyramid; chimney rock
Erdwachs {m} [550+] [geol.] :: earth wax; mineral wax; ader wax; fossil wax; ozocerite; ozokerite; (native) parafin
Erforschung {f} [550+] [geol.] :: exploring; exploration; prospecting
ergiebig {adj} :: payable; yielding; productive
Ergussgestein {n}; Ergußgestein {n} [alt] [622+] [min.] :: effusive rock; extrusive rock; volcanic rock; lava stone
Erhaltung {f} :: maintenance; preserval
erhärten {vi} | erhärtend | erhärtet :: to harden; to become hardened; to solidify; to congeal | hardending; becoming hardened; solidifying; congealing | hardened; become hardened; solidified; congealed
Erhärtung {f} :: hardening; solidifying; induration; congealing; congelation
Erhebung {f} :: uphill
Erkundung {f} [550+] [geol.] :: exploring; exploration; prospecting
Erkundungsarbeit {f} [550+] [geol.] | Erkundungsarbeiten {pl} :: exploratory work; exploration work | exploratory works; exploration works
Erkundungsbohrung {f} [geol.] | Erkundungsbohrungen {pl} :: exploratory hole; exploratory well | exploratory holes; exploratory wells
ernähren {vt} [übtr.] :: to maintain; to support
Ernährung {f} des Gletschers [677.4+550+] [geol.] :: nourishment of the glacier
erodirt {adj} [geol.] :: eroded
äolisch erodiert | marin erodiert | durch Wellen erodiert :: wind-carved | sea-worn | wave-cut
Erosionsdiskordanz {f} [550+] [geol.] :: erosion unconformity; stratigraphic unconformity; parallel unconformity; non angular unconformity; erosional disconformity; erosional break
Erosionsfläche {f} [550+] [geol.] | Erosionsflächen {pl} :: erosion surface | erosion surfaces
Erosionsmarke {f} [550+] [geol.] | Erosionsmarken {pl} :: scour mark | scour marks
Erosionstopf {m} [550+] [geol.] :: giant kettle
Erosionszyklus {m} [550+] [geol.] :: cycle of erosion; geographical cycle; evolutive stages of erosion
erosiv {adj} [550+] [geol.] :: erosive
sich erschöpfen {vr} | sich erschöpfend | sich erschöpft :: to pinch out | pinching out | pinched out
Erschöpfung {f} (von Vorräten) :: exhaustion; depletion; working-out
erschüttern :: to vibrate; to shake
Erschütterung {f} | Erschütterungen {pl} :: vibration; shaking; quake; tremor | vibrations; shakings; quakes; tremors
Erschütterungszone {f} [geol.] | Erschütterungszonen {pl} :: shatter zone | shatter zones
erstarren {vi} :: to freeze {froze; frozen}
Erstarrung {f} :: solidification; setting; freezing
erstrecken (Lagerstätte) [min.] :: to run
Ertrag {m} :: yield; output
Essexit {m} [min.] :: essexite
Euchroit {m} [min.] :: euchroite
Eudialyt {m} [min.] :: eudialyte
Eudidymit {m} [min.] :: eudidymite
Eugeosynklinale {f} [550+] [geol.] :: eugeosyncline
Euklas {m} [min.] :: euclase
euryhalin {adj} [biol.] :: euryhaline
eustatisch {adj} :: eustatic
Eutektikum {n} [min.] [chem.] :: eutectic
eutroph; eutrophisch; nährstoffreich {adj} [biol.] :: eutrophic
Euxenit {m} [min.] :: euxenite; chlopinite
euxinisch [550+] [geol.] :: euxinic; pontic
Evaporit {m} [min.] :: evaporate
evolut {adj} :: evolute
Exogeosynkoinale {f} [550+] [geol.] :: exogenosyncline; deltageosyncline
explodieren {vi} :: to blow up; to fulminate; to burst
Externiden {pl} [geol.] :: externides
Exuvie {f}; abgelegte Tierhaut [zool.] :: moult; molt
Fahlerz {n} [min.] :: fahlore; tetraedrite; black copper ore; gray copper ore
Fahrschacht {m} [min.] :: travelling shaft; climbing shaft; ladder shaft; service shaft
Fahrsteiger {m} [min.] :: overman; deputy; inside superintendent; mine captain; bottom captain
Fahrt {f} [min.] (Bergbau) :: ladder; trap; three trees
Fallbär {m} [min.] :: pile driver; monkey; ram; rammer
Falle {f} [min.] [geol.] | antiklinale Falle | fazielle Falle | tektonische Falle :: trap | anticlinal trap | depositional oil trap | reservoir trap; fault trap
fallend {adj} :: on-dip
Fallhammer {m} [min.] (Bergbau) :: falling weight; monkey
Fältelung {f} :: placation; crumpling; puckering; minute folding
Faltenachse {f} [geol.] :: fold axis
Faltenfirst {m} [geol.] :: crest of fold
Faltengebirge {n} [550+] [geol.] :: fold mountains; folded mountains; mountain formed by folding
alpidischer Faltengürtel {m} [geol.] :: Mediterranean belt; Alpides
Faltenkern {m} [550+] [geol.] :: core of fold
Faltenschenkel {m} [550+] [geol.] :: flank of fold; limb of fold
Faltenspiegel {m} [550+] [geol.] :: enveloping contour; enveloping surface
Faltenstirn {f} | abtauchende Faltenstirn :: front of a thrust | plunging crown
Faltenstruktur {f} :: fold structure
Faltensystem {n} | Faltensysteme {pl} :: fold system | fold systems
Faltenvergenz {f} [550+] [geol.] :: regard; face
Faltenverwerfung {f} [550+] [geol.] :: overlap fault; reversed fold fault; flexure fault; faulted overfold; folded fault; lap fault
Faltung {f} [550+] [geol.] :: folding; flexing (bending of stratified rocks)
Faltung {f} [550+] [geol.] :: convolution (of a seismic wave)
Faltung {f} [min.] :: roll (in a seam)
Famennium {n}; Famenne [geol.] :: Famennian (stage)
Fangarbeit {f} :: recovery; fishing job
Fangdamm {m} :: cofferdam
Fanggerät {n} (Bohrung) :: fishing instrument; fishing tool
Fanglomerat {n} [550+] [geol.] :: fanglomerate; bockram
Fangvorrichtung {f} :: king detaching hook; king's hook; parachute
Fasergips {m} [min.] :: fibrous gypsum
Faserkalk {m} [min.] :: fibrous limestone; satin spar [stone]
Faserquarz {m} [min.] :: fibrous quartz
Fasertorf {m} :: fibrous peat; surface peat; peat fiber [Am.]; peat fibre [Br.]
Faujasit {m} [min.] :: faujasite
Fayalit {m} [min.] :: fayalite
Fazies {f} [550+] [geol.] :: facies
Faziesänderung {f} [550+] [geol.] | laterale Faziesänderung | vertikale Faziesänderung :: facies change | lateral gradation of facies | vertical gradation of facies
Faziesfossil {n} [550+] [geol.] | Faziesfossilien {pl} :: facies fossil | facies fossils
Faziesindikator {m} [550+] [geol.] | Faziesindikatoren {pl} :: facies indicator | facies indicators
Faziesverzahnung {f} [550+] [geol.] :: interdigitations of facies; intergrowth along the facies
Fazieswechsel {m} [550+] [geol.] :: facies change
Fehler {m} [min.] :: stain
fehlgeordnet; ungeordnet {adj} [min.] :: disordered
Fehlordnung {f} [min.] :: disorder; imperfection
Feingehalt {m} (Karat) :: beterness
feingeschichtet {adj} :: finely laminated; finely layered; finely stratified; finely bedded; thin-bedded
feinkristallin {adj} [min.] :: fine-crystalline
Feinnivellement {n} :: precise levelling; precision levelling
Feinschichtung {f} :: lamination
feinverteilt {adj} :: intimately disseminated; finely divided
Feldwaage {f} | Feldwaagen {pl} | magnetische Feldwaage | Schmidtsche Feldwaage :: field balance | field balances | magnetic field balance | Schmidt field balance
Felsaushub {m} :: (solid) rock excavation
Felsit {m} [min.] :: felsite; felstone; petrosilex
felsitisch {adj} [min.] :: felsitic
Felsklippe {f} | Felsklippen {pl} :: chimney rock; bluff [Am.] | chimney rocks; bluffs
Felsküste {f} | Felsküsten {pl} :: rocky coast | rocky coasts
Felsmechanik {f} [geol.] :: rock mechanics
Felsplatte {f} [geol.] | Felsplatten {pl} :: shelf of a rock | shelves of a rock
Felsrutsch {m} :: rock slide
femisch {adj} [min.] :: femic
Femur {m} (Osteol.) [611+] [anat.] [med.] :: femur; thigh bone
Fenit {m} :: fenite
Fenster {n} [550+] [geol.] | geologisches Fenster | stratigraphisches Fenster | tektonisches Fenster :: window; inlier; denuded cutting | geological window | inlier | tectonic window; fenster; structural inlier
Fernbeben {n} [geol.] :: distant earthquake; earthquake with remote epicentre; teleseism
Fernempfang {f} :: longrange reception; long-distance reception
Ferromangan {n} [min.] :: ferromangenese
Ferrospinell {m} [min.] :: hercynite
Festgestein {n} [min.] :: solid rock; hard rock
Festigkeitsgrenze {f} :: breaking strength; fracute strength; rupture strength; ultimate strength
festklemmen | festklemmend | festgeklemmt :: to clamp; to seize | clamping; seizing | clamped; seized
Festpunkt {m} :: observation point; ground point of control
Feststoffgehalt {m} :: solids content
Fettglanz {m} :: greasy lustre; soapy lustre
fettig {adj} [min.] (z.B. Ton) :: greasy; soapy; unctuous
Feuchtigkeitsbestimmung {f} :: moisture determination
Feueropal {m} [min.] :: fire opal; sun opal
Fiederkluft {f} [550+] [geol.] :: feather joint
Film {m} (Schicht) :: coat film
Firste {f} [min.] :: back; hanging wall; roof
Firstenbau {m} [min.] :: overhand stoping; overhead stoping
Firstendruck {m} :: roof pressure; top pressure; superincumbent pressure of the ground
Fixpunkt {m} :: fixed point; ground point of control
Flächenausdehnung {f} :: areal extent
Flächendruck {f} :: contact pressure
Flächengefüge {n} :: structure of planes
Flächennormale {f} :: normal of a surface
Flächenpol {m} :: pole of the face
Flächenwinkel {m} :: face angle; interfacial angle (of crystals)
flächenzentriert {adj} :: face-centered
Flachgründung {f} :: shallow foundation
Flachsee {f} [geogr.] :: shallow sea; epicontinental sea; epicontinental waters; off-shore waters; littoral area; littoral district
Flachwasser {n} :: shallow water
Flammenphotometrie {f} :: flame photometry
Flammenkohle {f} :: high volatile bituminous coal [Am.]; flame coal
Flaserschichtung {f} [min.] :: flaser bedding; flaser structure; streaked structure
Fleckschiefer {m} [min.] :: mottled schist; mottled shale; mottled slate; spotted schist; spotted shale; spotted slate; fleckschiefer
Flexur {f} [550+] [geol.] :: flexure; downwarp; step fold
fliegend {adj} :: volant
Fließen {n} [550+] [geol.] | Fließen unverfestigter Sedimente | laminares Fließen | plastisches Fließen | viskoses Fließen :: flow | sedifluction | sheet flow | plastic flow | viscous flow; creeping flow
Fließfalte {f} [geol.] :: flow fold; flowage fold; irregular fold
Fließgrenze {f} :: flow limit; liquid limit; ductility limit; yield limit; yield point; yield stress
Fließgrenzengerät {n} nach Casagrande :: apparatus for plasticity test
Fließton {m} [min.] :: quick clay
Fließvorgang {m} :: flow phenomenon
Flotationszelle {f} | Flotationszellen {pl} :: flotation cell | flotation cells
flotieren {vt} [min.] | flotierend | flotiert :: to float | floating | floated
Flucht {f} [constr.] :: row; flight of steps
fluchten {vi} :: to be in alignment
Flügelsonde {f} (Geomechanik) :: vane (shear) tester
Fluidaltextur {f} [550+] [geol.] :: flow structure; fluxion structure
Flüssigkeitsdruckmessdose {f} [656.51+] [mach.] [techn.] :: hydaulic capsule; hydaulic load cell
Flüssigkeitseinschluss {m} :: liquid inclusion; liquid vesicle; sealed liquid; fluid cavity
Flüssigkeitsspiegel {m} :: fluid level; liquid level
Flysch {m} [min.] [550+] [geol.] :: flysch; orogenic sediment
Folge {f} [geol.] :: spit-out (seismics)
Foraminiferen {pl} [biol.] [hist.] :: foraminife(ran)s
Förderbohrung {f} | Förderbohrungen {pl} :: output well | output wells
Förderbrücke {f} | Förderbrücken {pl} :: conveying bridge | conveying bridges
Fördereinrichtung {f} [min.] | Fördereinrichtungen {pl} :: handling device; haulage plant; slush pump | handling devices; haulage plants; slush pumps
Fördergebiet {n} [min.] | Fördergebiete {pl} :: area of production | areas of production
Fördergefäß {n} [min.] :: (mine) skip; conveyance; hoppet; basket
Fördergerüst {n} [min.] :: headframe; headgear; headsticks; headstocks; headtree; headwork; shaft framework; shaft tower; pit frame; pit top; pithead frame; pithead gear; hoist frame; gallows frame
Fördergestell {n} [min.] :: (mine) cage; (drawing) frame; pit cage
Fördergestell {n}; Gestell {n} [min.] :: barney; bullfrog; mule; donkey; groundhog; incline bogie; slope cage; slope carriage
Förderhaspel {m} [min.] :: mine hoist; power hoist; drawing engine; hauling engine; hoisting crab; turn ree; gig
Förderkosten {pl} :: lifting cost
Förderkübel {m} [min.] :: hoppet; hudge; (whim) kibble; tackler skip
Fördermaschine {f} [min.] | Fördermaschinen {pl} :: hoist; hoister; hoisting engine; drawing engine; winding engine; mine hoist; winder; gig | hoists; hoisters; hoisting engines; drawing engines; winding engines; mine hoists; winders; gigs
Fördermenge {f} [min.] :: output (of a mine); rate of delivery; (volumetric) delivery; capacity (of a pump)
fördern {vt} [min.] :: to produce; to mine; to extract; to raise
Förderrinne {f} [min.] | Förderrinnen {pl} :: conveying chute; conveyor pan | conveying chutes; conveyor pans
Förderseil {n} [min.] | Förderseile {pl} :: hoisting cable | hoisting cables
Fördersohle {f} [min.] :: track level; haulage horizon
Förderstrecke {f} [min.] | Förderstrecken {pl} :: drawing road | drawing roads
Förderturm {m} [min.] | Fördertürme {pl} :: shaft tower; production derrick | shaft towers; production derricks
Förderung {f} [min.] :: production; output; throughput; extraction; oftake
Förderung {f} :: discharge (of a pump)
Förderwagensperre {f} :: wagon arrester; safety stop
Förderwinde {f} | Förderwinden {pl} :: rambler rig | rambler rigs
Formationswasser {n} :: formation water
Forsterit {m} [min.] :: forsterite; boltonite
Fossilinhalt {m} :: fossil content; fossiliferous content
Fossilrest {m} | Fossilreste {pl} :: fossil remain | fossil remains
Fossula {f} :: fossula (of corals)
Foyait {m} [min.] :: foyaite
Franckeit {m} [min.] :: franckeite; lepidolamprite
Franklinit {m} [min.] :: franklinite
Freibergit {m} [min.] :: freibergite
Freieslebenit {m}; Schilfglaserz {n} [min.] :: freieslebenite
Freigold {n} [min.] :: free gold
Frischwetter {n} [min.] :: fresh air
fritten :: to bake; to frit; to vitrify
Frosthebung {f} :: frost heaving; frost lifting; frost heave; frost boil; earth hummock; thufur
Frostverwitterung {f} [550+] [geol.] :: congelifraction; frost splitting; frost weathering; frost blasting; frost wedging
Fruchtschiefer {m} [min.] :: fruchtschiefer
Frühkristallisation {f} [550+] [geol.] :: early crystallization
Fuchsit {m} [min.] :: fuchsite
Fugenöffnung {f} | Fugenöffnungen {pl} :: joint opening | joint openings
Fulgorit {m} [min.] :: fulgurite
Füllort {m} [min.] :: shaft bottom; bottom; filling station
Füllstoff {m} | Füllstoffe {pl} :: filling material; filler | filling materials; fillers
Fumarole {f} [550+] [geol.] | Fumarolen {pl} :: fumarole; smoke hole | fumaroles; smoke holes
Fund {m} :: discovery; strike
Fündigkeit {f} :: discovery
Fundort {m}; Fundstelle {f} | Fundorte {pl}; Fundstellen {pl} :: locality; finding place; collecting place; source of discovery; point of discovery | localities; finding places; collecting places; sources of discovery; points of discovery
Fundpunkt {m} :: point of discovery; finding place; (type) locality; prospect
Fusit {m} [min.] :: fusite
Fuß {m} einer Bruchwand :: toe of a bank
Fußplatte {f} | Fußplatten {pl} :: soleplate; foot plate | soleplates; foot plates
Gabbro {m} [min.] :: gabbro
gabbroid {adj} [min.] :: gabbro(it)ic
Gabelung {f} :: divarication
Gadolinit {m} [min.] :: gadolinite; ytterbite
Gahnit {m}; Zinkspinell {m} [min.] :: gahnite; zinc spinell
Gamma-Log {n} [geol.] :: gamma log; density log
Gangart {f} [min.] | erzhaltige Gangart :: vein stuff; lode stuff; gangue (material; mineral; rock); rocky matter; ledge matter; matrix ore | boose
Gängchen {n} [min.] :: veinlet
Gangerz {n} [min.] :: vein ore; lode ore
Gangformation {f} [min.] :: formation of lodes
gangförmig {adj} [min.] :: in vein; lianous
Ganggestein {n} [min.] :: vein rock; lode rock; dike rock; vein stone; lode stone; gangue (material; mineral; rock)
Ganglagerstätte {f} [min.] | Ganglagerstätten {pl} :: vein deposit; lode deposit | vein deposits; lode deposits
Gangmineral {n} [min.] :: gangue (mineral); vein matter
Gangquarz {m} [min.] :: vein quartz
Gangschwarm {m} [min.] :: cluster of veins; dike swarm; dike complex; composit veins; linked veins
Gangspalte {f} [min.] :: vein fissure; abra
Gangsystem {n} | Gangsysteme {pl} :: vein system; dike system; burrow system (ichnology) | vein systems; dike systems; burrow systems
Gangunterschied {m} (Mikr.) :: path difference; phase difference; relative retardation; maximum retardation; maximum refraction
Gangzug {m} [min.] :: range of veins; sheeted zone; shear zone; group of lodes; linked veins
garbenförmig {adj} :: sheaflike
Garnierit {m} [min.] :: garnierite
Gasabzugsbohrung {f} [min.] :: gas drain
Gasanalyse {f} [chem.] :: gas analysis
Gasanzeichen {n} :: gas show
Gasanzeigegerät {n} [621.31+662+] [techn.] | Gasanzeigegeräte {pl} :: gas indicator; gas detector | gas indicators; gas detectors
Gasausbruch {m} [550+] [geol.] | Gasausbrüche {pl} :: gas eruption; gas blow-out; blast of gas; outburst of gas | gas eruptions; gas blow-outs; blasts of gas; outbursts of gas
Gasaustritt {m} :: gas seep; gas spurt; gas escape
Gasbohrung {f} [min.] | Gasbohrungen {pl} :: gas well; gasser | gas wells; gassers
Gasbläser {m} [621.31+662+] [techn.] :: piper; blower; feeder; gas blow; pocket of gas
Gasdetektor {m} [621.31+662+] [techn.] | Gasdetektoren {pl} :: gas detector | gas detectors
Gaseinbruch {m} in die Bohrung [min.] :: gas invasion of the well
Gasgehalt {m} :: gas content
Gaskappe {f} :: gas cap
Gas-Öl-Kontakt {m} :: gas-oil contact
Gasspeicherung {f} :: gas storage
Gaylussit {m} [min.] :: gaylussite
Geantiklinale {f} [550+] [geol.] :: geanticline; geoanticline; geanticlinal fold; geoanticlinal fold
Gearksutit {m} [min.] :: gearksutit
gebändert {adj} :: banded; ribboned; straticulate
gebankt {adj} :: stratified; bedded
Gebirge {n} [min.] :: ground; rock masses; measures (mining; engineering geology)
Gebirgsbewegung {f} [geol.] :: rock movement; strat movement; roof movement; ground movement
gebirgsbildend {adj} [geol.] :: mountain-building; mountain-forming
Gebirgsdruck {m} [550+] [geol.] :: orogenic pressure; rock pressure; overburden pressure; compaction pressure
Gebirgsdruckmessung {f} [geol.] :: measurement of rock pressure
Gebirgsdurchlässigkeit {f} :: permeability of ground
Gebirgsfestigkeit {f} :: rock strength; strength of the rock mass; strata cohesion
Gebirgskörper {m} [min.] :: rock mass
Gebirgsmechanik {f} [geol.] :: rock mechanics
Gebirgsmodell {n} [geol.] :: strata model
Gebirgsrücken {m} :: mountain crest; mountain ridge
Gebirgsschlag {m} [min.] :: fall of country; pressure burst; popping rock
Gebirgsverhalten {n} :: rock behaviour; rock behavior
gediegen {adj} [min.] :: native; free
Gedinne {n} [geol.] :: Gedinnian (Stage)
Gefließmarke {f} :: flow(age) cast; flow mark; gouge channel
Gefrierschacht {m} | Gefrierschächte {pl} :: freezing shaft | freezing shafts
Gefügeanalyse {f} :: petrofabric analysis
Gefügediagramm {n} :: orientation diagram; fabric diagram
Gefügekunde {f} :: science of structure
Gegeneinfallen {n} :: counter inclination
Gegenströmung {f} :: counter-current (flow)
Gehängeschutt {m} [550+] [geol.] :: rubble slope; slide rock; scree material; talus material; colluvial deposits; hillside waste
Gehlenit {m} [min.] :: gehlenite
Geikielith {m} [min.] :: geikielite
Gekrätz {n} (Schlackenabfall) :: dross; discard
Gelbbleierz {n} [min.] :: yellow lead ore; molybdate of lead; wulfenite
Geleucht {n} [min.] :: lamp; mine lamp; miner's lamp
Geochronologie {f} [geol.] :: geochronology; geochrony; geological chronology
geochronologisch {adj} [geol.] :: geochronological
Geodynamik {f} :: geodynamics
geodynamisch {adj} :: geodynamic
Geologenhammer {m} [geol.] | Geologenhämmer {pl} :: geologist's hammer | geologist's hammers
Geologenkompass {m} | Geologenkompasse {pl}; Geologenkompen {pl} :: geologist's compass | geologist's compasses
Geomechanik {f} [geol.] :: geomechanics
Geophon {n} [geol.] | Geophone {pl} :: geophone; geotector | geophones; geotectors
geostatisch {adj} :: geostatic
Geosynklinale {f} [550+] [geol.] :: geosyncline; geotectocline
Geotechnik {f} :: geotechnics
Geotektonik {f} [550+] [geol.] :: geotectonics; geotectonic geology
Geothermie {f} :: geothermy
germanotyp {adj} [550+] [geol.] :: germanotype
Geröll {n} [550+] [geol.] :: pebble (stone); rubble (stone); debris; detritus; scree; wash; slide [Am.]
Gersdorffit {m} [min.] :: gersdorffite
gerundet {adj} :: subrounded
Gerüstsilikat {n} :: tectosilicate
Gesamtmächtigkeit {f} [550+] [geol.] :: overall thickness; total thickness; aggregate thickness
geschichtet {adj} :: bedded; layered; in layers; sheeted; lamellar; eutaxic (ore deposits)
Geschiebe {n} [550+] [geol.] :: pebble (stone); rubble (stone); debris; detritus; drift; boulder; bowlder; slide [Am.]
Geschiebeführung {f} [550+] [geol.] :: bed-load discharge; bed-load transport; transport of detritus (of a river)
Geschiebelehm {m} [550+] [geol.] :: (boulder; glacial; clay) till; drift clay; boulder clay
Geschiebemenge {f} [550+] [geol.] :: sediment discharge; discharge of solids; bed-load transport; traction load (of a river)
Geschiebetrieb {m} [550+] [geol.] :: dislodging of sediment; picking-up of sediment
geschiefert {adj} :: cleaved; foliated
gespannt {adj} (Wasser) :: confined; entrapped
Gestänge {n} [min.] :: mine track; rail track; (pit) rails; tram; tracking
Gesteinsart {f} :: nature of rock
(großer) Gesteinsblock {m} :: block; boulder; raft; gobbet
Gesteinsbrocken {m} | Gesteinsbrocken {pl} :: boulder; bastard | boulders; bastards
Gesteinsdichte {f} :: rock density
Gesteinsdruck {m} :: rock pressure
Gesteinseigenschaft {f} | Gesteinseigenschaften {pl} :: property of rocks | properties of rocks
Gesteinsfestigkeit {f} :: rock strength
Gesteinsfeuchtigkeit {f} :: natural dampness; interstitial water
Gesteinsgang {m} | Gesteinsgänge {pl} :: vein; lode; dike | veins; lodes; dikes
Gesteinshülle {f} | Gesteinshüllen {pl} :: rock shell | rock shells
Gesteinsmehl {n} :: rock flour
Gesteinsplatte {f} | Gesteinsplatten {pl} :: slab of rock; rock beam | slabs of rock; rock beams
Gesteinsschutt {m} [550+] [geol.] :: rock debris; detritus; detrital deposit; colluvial deposit; scree
Gesteinssplitter {m} | Gesteinssplitter {pl} :: chip of rock | chips of rock
Gesteinsstaub {m} :: stone dust
Gesteinsstrecke {f} :: rock drfit; stone drift
Gesteinsuntersuchung {f} :: rock investigation
Gesteinsverfestigung {f} :: cementing
Gesteinszerfall {m} :: rock breaking; rock rotting
Gewinde {n} (Fossilien) :: spire (of fossils)
Gewölbe {n} :: arched roof; arched top; quaquaversal structure
Gewölbeachse {f} | Gewölbeachsen {pl} :: anticlinal axis; saddle axis | anticlinal axes; saddle axes
Gewölbewirkung {f} :: arching effect
Geyserit {m} [min.] :: geyserite; fioryte (variety of opal)
Gezähe {n} [min.] (Bergbau) :: tools; miner's tools; miner's kit
gezähnt; gezackt {adj} :: denticulate
Gezeitenablagerung {f} [geol.] :: tidal mud deposit
Gezeitenströmung {f} | Gezeitenströmungen {pl} :: tidal current; tide current; race | tidal currents; tide currents; races
Gezeitenwelle {f} | Gezeitenwellen {pl} :: tidal wave; rising tide wave; tsunami | tidal waves; rising tide waves; tsunamis
Gibbsit {m} [min.] :: gibbsite; hydrargillite
Gipfelflur {f} :: summit area; summit region; summit surface; peak plain; even-crested ridges; even-crested summit area; even-crested skyline
Gipshut {m} [min.] :: cap rock; saline residue
Girlandenfaltung {f} [geol.] :: loop bending
Gismondin {m} [min.] :: gismodine; gismondite
Gitterebene {f} | Gitterebenen {pl} :: lattice plane; atomic plane | lattice planes; atomic planes
Gitterstörung {f} [min.] :: lattice imperfection; lattice dislocation; lattice distorsion
Givet {n} [geol.] :: Givetian (Stage)
Glanzschiefer {m} [min.] :: lustrous schist
Glasglanz {m} :: vitreous lustre; glassy lustre
brauner Glaskopf {m} [min.] | roter Glaskopf | schwarzer Glaskopf :: fibrous brown iron ore; limonite | fibrous red iron ore; wood haematite; kidney ore | fibrous manganese oxide; pyrolarite
Glattwalze {f} | Glattwalzen {pl} :: smooth roll; plain roll | smooth rolls; plain rolls
Glauberit {m} [min.] :: glauberite
Glaubersalz {n} [med.] :: Glauber's salt; glauber salt; mirabilite
Glaukodot {m} [min.] :: glaucodot; glaucodote
Glaukonit {m} [min.] :: glauconite
Glaukophan {m} [min.] :: glaucophan
glazigen {adj} [geol.] :: glacigenous; glaciogenic; cryogenic
gleichkörnig {adj} :: even-grained; even-granular; equigranular
Gleisrückmaschine {f} :: track shifting machine; track moving machine
Gleitbahn {f} :: sliding path
Gleitbruch {m} | Gleitbrüche {pl} :: sliding fracture; shear fracture | sliding fractures; shear fractures
Gleitebene {f} :: slide plane; slip plane
Gleitebene {f} [min.] :: T-plan (cystals)
Gleitfähigkeit {f} [min.] :: rock creep
Gleitfläche {f} :: sliding plane; slip plane; slipping plane; slip (sur)face; slickenside
Gleithang {m} [550+] [geol.] | Gleithänge {pl} :: slip-off slope | slip-off slopes
Gleithang {m} [550+] [geol.] | Gleithänge {pl} :: inner bank | inner banks
Gleitmodul {m} :: modulus of shear
Gleitschicht {f} :: flow sheet; sheet of dift [Am.]; slickensiding
Gleitung {f} :: sliding; slip; slippage; slide
Gleitungsbruch {m} | Gleitungsbrüche {pl} :: rupture by sliding | rupture by slidings
Gleitwinkel {m} | Gleitwinkel {pl} :: sliding angle | sliding angles
Gletscherablagerung {f} [geol.] :: glacial deposit; drift deposit; glacier accumulation
Gletschermilch {f} [550+] [geol.] :: glacial meal; rock milk; rock flour
Gletscherrückzug {m} :: glacier recession; glacier shrinkage; glacier retreat
Gletscherschliff {m} [geol.] :: glacial polish; glacial polishing; ice mark; ice striation; glacial scratch; glacial groove; glacial fluting
Gletscherschramme {f} | Gletscherschrammen {pl} :: glacial stria; glacial groove | glacial striae; glacial grooves
Gletschersee {m} | Gletscherseen {pl} :: glacial lake; glacier lake | glacial lakes; glacier lakes
Gletscherspalte {f} [geol.] | Gletscherspalten {pl} :: glacial crevasse; glacier crater | glacial crevasses; glacier craters
Gletschertal {n} | Gletschertäler {pl} :: glacier valley; glacial valley; glacial-carved valley; glacier-filled valley | glacier valleys; glacial valleys; glacial-carved valleys; glacier-filled valleys
Gletschertopf {m} | Gletschertöpfe {pl} :: glacial mill; glacial chimney; glacier mill; (glacial) pothole; moulin (pothole) | glacial mills; glacial chimneys; glacier mills; potholes; moulins
Gletschertor {n} | Gletschertore {pl} :: glacier outlet; glacier cave; ice cave; glacier snout | glacier outlets; glacier caves; ice caves; glacier snouts
Gletschervorschub {m} [geol.] :: glacial advance
Gletscherzunge {f} | Gletscherzungen {pl} :: glacier tongue; glacier snout | glacier tongues; glacier snouts
glimmerartig {adj} [min.] :: micaceous
Glimmerblättchen {n} [min.] :: mica flake; mica scale; mica spangle
Glimmergneis {m} [min.] :: mica gneiss
Glimmersandstein {m} [min.] :: micaceous sandstone
Glimmerschiefer {m} [min.] :: mica slate; mica(eous) schist
Globaltektonik {f} [550+] [geol.] :: (new) global tectonics
Globigerinenschlamm {m} :: globigerina ooze
Glucin {m} [min.] :: glucine
Glühverlust {m} :: ignition loss
Gmelinit {m} [min.] :: gmelinite
gneisartig {adj} [min.] :: gneissoid; gneissic; gneissose
Goethit {m}; Nadeleisenerz {n}; Rubinglimmer {m} [min.] :: goethite; needle iron-stone
goldführend {adj} [min.] :: gold-bearing; auriferous
Goldquarz {m} [min.] :: gold quartz; auriferous quartz
Goldwäscher {m} | Goldwäscher {pl} :: gold washer; chimmer | gold washers; chimmers
Gondwanaland {n}; Gondwana [geol.] :: Godwana; Gondwanaland
Goslarit {m} [min.] :: goslarite; white vitriol; white copperas
Graben {m} [550+] [geol.] :: furrow; gre(a)ve; channel; trench fault; fault through
Grabgang {m} | Grabgänge {pl} :: burrow | burrows
gradiert {adj} :: graded
granatführend {adj} [min.] :: garnetiferous
Granatgneis {m} [min.] :: garnet gneiss
Granitgneis {m} [min.] :: granite-gneiss
granitisch {adj} [min.] :: granitic; granitlike
Granitisierung {f} [min.] :: granitization; granitification
Granitporphyr {m} [min.] :: granite-porphyry
Granittektonik {f} [550+] [geol.] :: granite tectonics
granoblastisch {adj} :: granoblastic
Granodiorit {m} [min.] :: granodiorite
Granulation {f} :: granulation; pelletizing
Granulit {m} [min.] :: granulite; white stone; weisstein
Granulitfazies {f} [550+] [geol.] :: granulite facies
granulitisch {adj} [550+] [geol.] :: granulitic; decussate
Granulometrie {f}; Korngrößenmessung {f} :: granulometry
graphitisch {adj} :: graphitoid(al)
Grat {m} :: carina (of fossils)
Grauwacke {f} [min.] :: graywacke; whin-rock
Gravitationssaigerung {f} [550+] [geol.] :: gravity segregation
Gravitationsströmung {f} [520+] [astron.] :: gravitational flow
Gravitationstektonik {f} [550+] [geol.] :: gravitational tectonics
Greenockit {m} [min.] :: greenockite; cadmium ochre; cadmium blende
Greifkübel {m} [techn.] | Greifkübel {pl} :: clam; clamshell; bucket; grab; clamshell bucket; grab bucket | clams; clamshells; buckets; grabs; clamshell buckets; grab buckets
Greisen {m} [min.] :: greisen; hyalomite
Grenzdruck {m} :: limiting pressure
Grenzlinie {f} | Grenzlinien {pl} :: limit line | limit lines
grobbankig {adj} :: thickly stratified
Grobbrecher {m} | Grobbrecher {pl} :: coarse breaker; coarse crusher; stone breaker | coarse breakers; coarse crushers; stone breakers
Grobkies {m} :: coarse gravel; pebble; cobble
Grobsand {m} :: coarse sand; grit
Grobsplitt {m} :: coarse stone chippings
grobstückig {adj} :: coarse; lumpy; blocky
Großbeben {n} [geol.] :: (very) catastrophic earthquake
Großkristall {m} [min.] :: megacryst
Grossular {m} [min.] :: grossularite
Grubenanlage {f} | Grubenanlagen {pl} :: mining plant | mining plants
Grubenarbeit {f} [min.] :: inside labour
Grubenaufschluss {m} [min.] :: mine development
Grubenbau {m} [min.] :: mine working; underground working; mine digging
Grubenbeleuchtung {f} [min.] :: lighting of the mine
Grubenbrand {m} [min.] | Grubenbrände {pl} :: mine fire | mine fires
Grubendirektor {m} :: colliery superintendent; mine captain
Grubenfeld {n} [min.] | Grubenfelder {pl} :: mine field; mining field allotment; district allotment; set of mine | mine fields; mining field allotments; district allotments; sets of mine
Grubengas {m} [min.] :: pit gas; marsh gas; methane
Grubengasanzeiger {m} [min.] :: methane detector
Grubengebäude {n} [min.] :: mine openings; mine workings; underground openings; underground workings; pit room; mine
Grubenkompass {m} [min.] :: mining compass; miner's dial
Grubenriss {m}; Grubenriß {m} [min.] :: map of mine
Grubensteiger {m} [min.] :: head miner; mine foreman; pit boss; shift boss
Grubenstempel {m} [min.] :: pit prop
Grubenwehr {f} [min.] :: mine (rescue) brigade; mine rescue corps; mine rescue crew; miner's rescue party; helmet crew
Grünbleierz {n} [min.] :: green lead ore; pyromorphite
Grundablass {m}; Grundablaß {m} [alt] :: bottom outlet; scour outlet; bottom discharge tunnel; lower discharge tunnel; bottom-emptying gallery
Grundbau {m} [690.020+] [constr.] :: foundation engineering
Grundbruch {m} [geol.] :: ground failure; subsidence; breach
Grundgebirge {n} [550+] [geol.] :: foundation rock; basement rocks; substratum of old rock
Grundmasse {f}; Matrix {f} :: ground mass; matrix; base
Grundwasserabsenkung {f} [550+] [geol.] :: ground-water lowering; lowering of the ground-water surface; lowering of subsoil water; subsidence of ground-water level; recession of ground-water level
Grundwassererschließung {f} [550+] [geol.] :: capture of underground water
Grundwasserspeicher {m} [550+] [geol.] :: ground-water reservoir
Grundwasserspiegelgefälle {n} [550+] [geol.] :: water-table gradient
Grundwasserstockwerk {n} [550+] [geol.] :: ground-water storey; multiaquifer formation
Grünsand {m} [min.] :: greesand; glauconite
Grünschlick {m} [min.] :: green sand; glauconite sand
Grünschiefer {m} [min.] :: green schist
Grünschieferfazies {f} [550+] [geol.] :: green schist facies
Guyot {m} [geol.] :: guyot; table mount; oceanic bank
Gyttja {f} [min.] :: gyttja
Haarkies {m} [min.] :: millerite; capillary pyrite; hair pyrite
Hacke {f} [min.] | Hacken {pl} :: miner's pickax; miner's hack | miner's pickaxes; miner's hacks
Haftwasser {n} :: adhesive water; attached water; residual water; retained water; retention water
Hagel {m} :: hail
hakig {adj} :: hackly
halbsteil {adj} :: semisteep; medium-inclined
Halit {m} [min.] :: halite; water opal
Halmyrolyse {f}; submarine Verwitterung {f} [550+] [geol.] :: halmyrosis; halmyrolysis; submarine weathering
Halokinese {f}; Salztektonik {f} [550+] [geol.] :: halokinesis
halokinetisch {adj} [geol.] :: halokinetic
haltig (Lagerstättenkunde) [min.] :: prolific
Handbohrer {m} [670.2+680+] [mach.] | Handbohrer {pl} :: hand auger | hand augers
Handdrehbohrung {f} | Handdrehbohrungen {pl} :: auger boring | auger borings
Handstück {n} | orientiertes Handstück :: (hand) specimen; geologic(al) specimen | oriented specimen
Handwinde {f} | Handwinden {pl} :: wind; windlass; jackroll; hand gear; hand srew; hoisting jack | winds; windlasses; jackrolls; hand gears; hand srews; hoisting jacks
Hängebank {f} [min.] :: landing; bank; minehead; pithead; top landing; surface landing; pit bank; pit brow; banking level; high doors
Hängekompass {m} :: hanging compass; circumferentor (compass)
Hangendes {n} [min.] :: roof hanging (wall); hanging layer; overlying layer; top wall; upper wall; back; capping bed; lidstone (in iron-ore deposits)
Hangendriss {m} [min.] :: main roof break
Hanksit {m} [min.] :: hanksite
Harmotom {m} [min.] :: harmotome
Harnisch {m} (auf Störung) [550+] [geol.] :: slickenside; polished surface
Hartboden {m} [550+] [geol.] :: solution bottom (crustified sedimentary soil)
Härtebestimmung {f} :: determination of hardness
Härteskala {f} :: hardness scale
Hartmanganerz {n} [min.] :: braunite; psilomelane
Harzburgit {m} [min.] :: harzburgite
Haspel {f} (für Vertikalförderung) [min.] :: winch
Haspel {f} (für Schrägförderung) [min.] :: incline engine
Haspel {f} (für söhlige Förderung) [min.] :: haulage engine
Haspel {f} (Pressluft) [min.] :: air hoist; tugger hoist
Haspelförderung {f} [min.] :: rope haulage
Haspelschacht {m} [min.] | Haspelschächte {pl} :: whim shaft | whim shafts
Haspeltrommel {f} [min.] | Haspeltrommeln {pl} :: reel; haulage drum | reels; haulage drums
Hauchecornit {m} [min.] :: hauchecornite
Haue {f} [min.] :: adz(e); hack; pick; bill
Hauerit {m} [min.] :: hauerite
Haufwerk {n} [min.] :: muck; muck pile; debris; rubbish; break; broken rock; broken ground; excavated material
Haufwerksprobe {f} [min.] :: heap of debris; rubbish; mined rock; rock pile; raw ore; heap of coal; broken material
Hauptfaltung {f} [geol.] | Hauptfaltungen {pl} :: main folding | main foldings
Hauptförderstrecke {f} [min.] | Hauptförderstrecken {pl} :: gait road | gait roads
Hauptgemengteil {n} [550+] [geol.] :: major constituent
Hauptnormalspannung {f} :: principal normal stress
Hauptseptum {n} :: major septum
Hauptspannungstrajektorie {f} | Hauptspannungstrajektorien {pl} :: trajectory of the principal stress | trajectories of the principal stress
Hauptstollen {m} [min.] :: main haulage adit; adit haulage tunnel
Hauptstreichen {n} [min.] :: main trend; general trend
Hausmannit {m} [min.] :: hausmannite
Hauteriv {n} [geol.] :: Hauterivian (stage)
Hauyn {m} [min.] :: hauyne; hauynite
Hawaii-Typ {m} (Vulknaart) [geol.] :: Hawaiian type
Hebung {f} :: upheaval (of the bottom); heaving (by frost)
Hedenbergit {m} [min.] :: hedenbergite
Heliodor {m} [min.] :: heliodor
Heliotrop {m} :: heliotrope
Helm {m}; Schutzhelm {m} [min.] | Helme {pl}; Schutzhelme {pl} :: miner's helmet; miner's hard cap | miner's helmets; miner's hard caps
Helm {m} :: handle; helve; shaft
Helvet {n} [geol.] :: Helvetian (stage)
hemiedrisch {adj} [min.] :: hemihedral; hemisymmetric
Hemimorphie {f} [min.] :: hemimorphism; hemimorphy
Hemimorphit {m}; Kieselzinkerz {n} [min.] :: hemimorphite; calamine
Hepatit {m} [min.] :: hepatite
Hercynit {m} [min.] :: hercynite
Herderit {m} [min.] :: herderite
hermatypisch; riffbildend {adj} [geol.] :: hermatypic; reef-building
herzyn {adj} [geol.] :: Hercynian
Hessit {m} [min.] :: hessite; telluric silver
heteroblastisch {adj} [min.] :: heteroblastic
heterocerk {adj} [anat.] :: heteroceral; unequally lobed
heterotherm {adj} :: heterothermal; heterothermic
heterotroph {adj} :: heterotrophic
Hettang {n} [geol.] :: Hettangian (stage)
Heulandit {m} [min.] :: heulandite
Hexakistetraeder {n} :: hexakistetrahedron
Hiatus {m} [geol.] :: hiatus; stratigraphic break; lost record; lacuna
Hiddenit {m} [min.] :: hiddenite
Hilfsarbeiter {m} :: byeworker; helper; labourer
Hobel {m} [min.] :: coal planer; plough; plow [Am.]
Hochdruckmetamorphose {f} [550+] [geol.] :: high-pressure metamorphism
Hochwasserüberlauf {m} :: overfall; overflow (of a dam)
höffig; Abbauwürdigkeit versprechend {adj} [min.] :: prospective
Höffigkeit {f} [min.] :: prospectivity
Höhlenlehm {m} [min.] :: cave clay
Hohlraum {m} [700+] [geol.] :: subground excavation (artificial)
holoedrisch; vollflächig {adj} [min.] :: holohedral; holosymmetric
holohyalin {adj} [min.] :: holohyaline
holokristallin {adj} [min.] :: holocrystalline; felty
Holozän {m} [geol.] :: Holocene (series)
Holzopal {m} [min.] :: wood opal; xylopal
Holzzinn {n} [min.] :: wood tin; tin wood fibrous cassiterite
homocerk {adj} [biol.] :: homocercal
Homoseiste {f} [geol.] :: homoseismal curve; homoseismal line
Honigblende {f} [min.] :: rosin jack; resin jack (yellow variety of zinc blende)
Honigstein {m} [min.] :: honeystone
Hornblendegneis {m} [min.] :: hornblende gneiss
Hornfels {m} [min.] :: hornfels
Hornquecksilber {n} [min.] :: horn mercury
Horthonolith {m} [min.] :: hortonolite
Howlith {m} [min.] :: howlite
Hübnerite {f} [min.] :: huebnerite
Hülse {f} | Hülsen {pl} :: chuck; jacket; socket; shell; quill; cartridge; case | chucks; jackets; sockets; shells; quills; cartridges; cases
Humit {m} [min.] :: humite; humolith
Humuskohle {f} [min.] :: humic coal
Hunt {m} [min.] :: mine car; mine truck; underground car; wag(g)on; tub; bogie; box; dog; lorry
Huron {n} [geol.] :: Huronian
Hyacinth {m} (Zirkon) [min.] :: hyacinth; jacinth
hyalin {adj} [min.] :: hyaline
Hyaloklastit {m} [min.] :: hyaloclastite
Hyalophan {m} [min.] :: hyalophane
Hydrargillit {m} [min.] :: hydrargillit
Hydrobiotit {m} [min.] :: hydrobiotite
Hydroboracit {m} :: hydroboracite
Hydromuskovit {m} [min.] :: hydromuscovite
Hydrophan {n} [min.] :: hydrophane
hydrothermal {adj} :: hydrothermal
Hydrozinkit {m} [min.] :: hydrozincite
Hydrozoe {f} :: hydrozoa
hypabyssal {adj} [min.] :: hypabyssal
Hypersthen {n} [min.] :: hypersthene
hypidiomorph {adj} [min.] :: hypidiomorphic; subhedral
hypokristallin {adj} [min.] :: hemicrystalline; hypocrystalline; merocrystalline
Hypozentrum {n} [550+] [geol.] | Hypozentren {pl} :: hypocentre; focus | hypocentres; foci
ichnofossil {n} :: ichnofossil
idioblastisch {adj} [min.] :: idioblastic
idiochromatisch {adj} [min.] :: idiochromatic
idiomorph {adj} [min.] :: idiomorphic; idiomorphous
Idokras {m}; Vesuvian {m} [min.] :: vesuvianite
Ignimbrit {m} [min.] :: ignimbrite welded tuff; ignimbrite welded pumice; pyroclastic flow; tuff flow; ash flow
Illit {m} [min.] :: illite
Ilmenite {f} [min.] :: ilmenite
Ilvait {m} [min.] :: ilvaite
Immersion {f} :: immersion
Immersionsobjektiv {n} :: immersion objective
Impuls {m} [geol.] :: spike (seismic signal)
Indexmineral {n} [min.] | Indexmineralien {pl} :: index mineral; critical mineral; diagnostic mineral | index minerals; critical minerals; diagnostic minerals
Indigolith {m} [min.] :: indicolite; indigolite
Infiltration {f} [550+] [geol.] :: infiltration; influent seepage; invasion
Ingenieurgeologie {f} [550+] [geol.] :: engineering geology
Ingression {f} [550+] [geol.] :: ingression
Injektionsloch {n} | Injektionslöcher {pl} :: grout hole | grout holes
Injektionsmetamorphose {f} [550+] [geol.] :: metamorphism by injection
Injektionsschleier {m} :: grout curtain
injizieren {vt} :: to inject; to grout under pressure
Inklinometer {n} :: inclinometer
inkohlen [geol.] :: to coalify; to carbonize
Inkohlung {f} [550+] [geol.] :: coalification; carbonification
Inkohlungsgrad {m} [550+] [geol.] :: degree of coalification; rank
Inkrustation {f}; Inkrustierung {f} [550+] [geol.] :: incrustation; encrustation
Inlandeis {n} :: inland ice; ice sheet; ice cap
Innenmassiv {n} :: internal massif
Innenreflexe {pl} :: interior reflections
Innensenke {f} :: interior depression; interior trough
Inosilikat {n}; Kettensilikat {n} [min.] :: inosilicate; chain silicate
Inselberg {m} [550+] [geol.] :: inselberg; outlier; island mountain; monadnock
Inselbogen {m} [geogr.] | Inselbögen {pl} :: island arc | island arcs
Interglazial {n} [550+] [geol.] :: interglacial episode; interglacial interval; interval of deglaciation
intergranular {adj} :: intergranular
interkristallin {adj} [min.] :: intercrystalline; intergranular
Interniden {pl} [geol.] :: internides
Interstadial {n} [550+] [geol.] :: interstadial epoch
intrakrustal {adj} [geol.] :: intracrustal
intratellurisch {adj} [geol.] :: intratelluric; intratellural
intrudieren {vi} | intrudierend | intrudiert :: to intrude | intruding | intruded
Intrusivkomplex {m} | Intrusivkomplexe {pl} :: intrusive complex | intrusive complexes
Intrusivkörper {m} | Intrusivkörper {pl} :: intrusive body; intruded body; injected body; igneous body | intrusive bodies; intruded bodies; injected bodies; igneous bodies
Isogeotherme {f} :: isogeotherm; isogeothermal line; geoisotherm
Isogone {f} :: isogonic line
Isohypse {f} :: isohypsic; isohypsometric line; topographic contour (line); surface contour (line)
Isohypsenkarte {f} | Isohypsenkarten {pl} :: contour chart | contour charts
Isoklinalfalte {f} [geol.] | Isoklinalfalten {pl} :: isoclinic fold; isoclinal fold; closed fold; tight fold | isoclinic folds; isoclinal folds; closed folds; tight folds
Isoklinalfaltung {f} [geol.] | Isoklinalfaltungen {pl} :: isoclinal folding | isoclinal foldings
Isokline {f} :: isoclinic line; isodip line
Isolinie {f} :: isogram; isoline; contour line
isomorph {adj} :: isomorphous; isomorphic
Isomorphie {f} :: isomorphism
Isopache {f} :: isopach; isopachous line; isopachyte
Isostasie {f} :: isostasy; isostacy
isostrukturell {adj} :: isostructural
isotyp {adj} :: isotypic; isotypical
Isotypie {f} :: isotypism
Itabirit {m} [min.] :: itabirite; itabyrite
Jadeit {m} [min.] :: jadeite
Jahresabflussmenge {f}; Jahresabflußmenge {f} [alt] :: annual discharge
Jakobsit {m} [min.] :: jacobsite
Jamesonit {m}; Federerz {n} [min.] :: jamesonite; feather ore; plumosite; pilite
Jarosit {m} [min.] :: jarosite; raimondite; cyprusite
Jaspis {m} [min.] | Japsis mit Chalzedonäderchen :: jasper; jasperite | agate jasper
jaspisartig {adj} [min.] :: jaspideous; jaspidian; jaspoid
Jaspopal {m} [min.] :: jasper opal; opal jasper; jaspopal
Jodargyrit {m} [min.] :: iodyrite
Jodat {n}; Iodat {n} [chem.] :: iodate
Jodit {n} [min.] :: iodyrite
Jodobromit {m} [min.] :: iodobromite
Jordanit {m} [min.] :: jordanite
Jotnium {n} [geol.] :: Jotnian
Jungpaläozoikum {n} [550+] [geol.] :: Upper Palaeozoic
jungsteinzeitlich {adj} :: Neolithic
Jungtertiär {n} [550+] [geol.] :: Neogene
jurassisch {adj} [geol.] :: Jurassic
Kainit {m} [min.] :: kainite
kaledonisch {adj} [geol.] :: Caledonian
kalihaltig {adj} [min.] :: potassic
Kalinit {m} [min.] :: kalinite
Kalkarenit {m} [min.] :: calcarenite; lime sandrock
Kalkerde {f} [min.] :: calcareous earth
Kalkknolle {f} | Kalkknollen {pl} :: nap | naps
Kalkkruste {f} | Kalkkrusten {pl} :: calcicrust; calcareous crust; ped(o)cal (on arid soils) | calcicrusts; calcareous crusts; ped(o)cals
Kalkmergel {m} [min.] :: lime marl; calcareous marl; calcareous clay
Kalk-Natronfeldspat {m} [min.] :: lime soda feldspar; plagioclase
Kalkschiefer {m} [min.] :: limestone shale
Kalkschlamm {m} :: calcareous mud
Kalksilikatfels {m} [min.] :: lime silicate rock; calc-silicate rock
Kalkuranglimmer {m} [min.] :: autunite; lime uranite
Kalomel {n} [min.] :: calomel; mercurial horn ore
Kalzitisierung {f} [min.] :: calcitization
Kamazit {m} [min.] :: kamacite
kambrisch {adj} [geol.] :: Cambrian
Kämmererit {m} [min.] :: kammererite; rhodochrome
Kammerpfeilerbau {m} [min.] :: room and pillar method
Kammerpfeilerbruchbau {m} [min.] :: room system (with caving); chequer-board system; post-and-stall (method); rock-chute mining; narrow working
Kämpfer {m} (des Gewölbes) :: abutment
Kanadabalsam {m} :: Canada balsam; Canada turpentine
Känozoikum {n} [550+] [geol.] :: Caenozoic (Era); Kainozoic (Era)
känozoisch {adj} [geol.] :: Caenozoic; Kainozoic
Kantengeröll {n} [550+] [geol.] :: (wind) faceted pebbles
kantengerundet {adj} :: rounded at (the) edges; subangular
Kantenpressung {f} :: edge pressure
kaolinhaltig {adj} [min.] :: kaolinic
Kaolinisierung {f} [min.] :: kaolinization
Kaolinit {m} [min.] :: kaolinite
kaolinitisch {adj} [min.] :: kaolinic
Kappenquarz {m} [min.] :: cap quartz; capped quartz
Karbonatit {m} [min.] :: carbonatite
Karn {n} [geol.] :: Carnian; Karnian (stage)
Karnallit {m} [min.] :: carnallite
Karstgrundwasserleiter {m} [550+] [geol.] :: karst aquifer
Karstlandschaft [550+] [geol.] :: karst landscape
Karstschlotte {f} [550+] [geol.] | Karstschlotten {pl} :: karst cave | karst caves
Kascholong {m} [min.] (Opalvarietät) :: cacholong
Kassiterit {m}; Cassiterit {m}; Zinnstein {m} [min.] | fein eingesprengter Zinnstein :: cassiterite; tin spar; tin ore; tin stone | floran
Kataklase {f} [550+] [geol.] :: cataclasis; cataclastic processes
Kataklasit {m} [min.] :: cataclasite
kataklastisch {adj} [min.] :: cataclastic
Katastrophenhochwasser {n} :: disastrous flood; superflood [Am.]; flood of record
katazonal {adj} [geol.] :: katazonal
Katazone {f} :: katazone; catazone
Kaue {f} (Bergbau) [min.] :: dryhouse; washhouse; changehouse; changing house; pit(head) bath
Kaustobiolith {m} [min.] :: caustobiolite; kaustobiolite
Kaverne {f} | Kavernen {pl} :: cavern | caverns
kavernös {adj} :: cavernous
Kegelkarst {m} [550+] [geol.] :: cockpit karst
Keilfänger {m} (Bohrtechnik) [mach.] | Keilfänger {pl} :: slip socket | slip sockets
Keilhaue {f} [min.] :: pick; mandrel; hoe; moil; slitter; jadding pick
kelyphitisch {adj} [min.] :: kelyphitic
Kentrolith {m} [min.] :: kentrolite
Keratophyr {m} [min.] :: keratophyre
Kerargyrit {m} [min.] :: corneous silver; horn silver; cerargyrite; kerargyrite; chlorargyrite
Kermesit {m} [min.] :: kermesite; red antimony; antimony blende
Kernbüchse {f} | Kernbüchsen {pl} :: core barrel | core barrels
Kerngewinn {m} :: core extraction; core recovery
Kernkiste {f} | Kernkisten {pl} :: core storage box | core storage boxes
Kernrohr {n} | Kernrohre {pl} :: core barrel; core tube | core barrels; core tubes
Kernsprung {m} [min.] :: radial crack; heat crack
Kersantit {m} [min.] :: kersantite
Kessel {m} [geol.] :: (fault) pit; sink; basin; bowl
Kessel {m} [min.] :: dome; pot hole
Kesselkohle {f} [min.] :: boiler coal
Kesselstein {m} [550+] [geol.] :: rock basin (form of erosion)
Kette {f} [geol.] | Ketten {pl} :: range | ranges
Kettenschrämmaschine {f} [min.] | Kettenschrämmaschinen {pl} :: chain coal cutter; chain breast machine | chain coal cutters; chain breast machines
Keuper {m} [geol.] :: Keuper (stage)
Kieselgestein {n} [min.] :: siliceous rock; silicified rock
Kieselkalk {m} [min.] :: cornstone
kieselsauer {adj} :: siliceous; silicious
Kieselschiefer {m} [min.] :: (radiolarian) chert; siliceous schist; siliceous shale; flinty slate
Kieselschwamm {m} [min.] :: siliceous sponge; glass sponge
Kieselwismut {n} [min.] :: eulytine; eulytite; bismuth blende
Kieserit {m} [min.] :: kieserite
Kiesfeld {n} :: outwash plain
Kimberlit {m} [min.] | verwitterter Kimberlit :: kimberlite (mica peridodite) | yellow ground; blue ground
Kimberlitpipe {m} [min.] :: diamond pipe
Kimmeridge {n} [geol.] :: Kimmeridgian (stage)
Kippscholle {f} [geol.] | Kippschollen {pl} :: tilted block | tilted blocks
Kippung {f} :: tilt; roll (in direction of flight; i.e. along-track); swing; pitch (perpendicular to direction of flight; i.e. across-track)
Kissenlava {f} [550+] [geol.] :: pillow lava; cushion lava
Klappe {f} :: valve (palaeontology)
klassieren {vt} [682.2+] [techn.] :: to classify; to grade; to size; to screen
Klassierung {f} [682.2+] [techn.] | Klassierung nach der Korngröße :: classification; sorting; grading; sizing | sizing
Klassiersieb {n} | Klassiersiebe {pl} :: sizer; classifying screen; grading screen; sizing screen; separator | sizers; classifying screens; grading screens; sizing screens; separators
Klassiersieb {n} (für Kohle) :: scree
klastisch {adj} [550+] [geol.] :: clastic; fragmental
klauben :: to select; to sort (out by hand); to pick; to cull (ore)
klauben :: to gather; to collect
Klebegrenze {f} :: sticky limit
Kleinfalte {f} [geol.] | Kleinfalten {pl} :: minor fold; small fold | minor folds; small folds
Kleinfaltung {f} [geol.] :: minute folding; small-scale folding
Kleinkreis {m} | Kleinkreise {pl} :: small circle | small circles
Kleintektonik [550+] [geol.] :: microtectonics; small-scale structures
Klinochlor {m} [min.] :: clinochlore
Klinoedrit {m} [min.] :: clinoedrite
Klinohumit {m} [min.] :: clinohumite
Klinopyroxen {m} [min.] :: clinopyroxene
Kluftabstand {m} [550+] [geol.] :: joint spacing
Kluftbesen {m} [550+] [geol.] :: cross-joint fan
Kluftdichte {f} [550+] [geol.] :: closeness of fissures
Kluftdurchlässigkeit {f} [550+] [geol.] :: fissure permeability
Kluftfläche {f} [550+] [geol.] :: joint plane
Kluftgrundwasserleiter {m} [550+] [geol.] :: joint aquifer
Kluftkörper {m} [550+] [geol.] | Kluftkörper {pl} | ausbrechender Kluftkörper :: rock fragment; joint-bordered rock body | rock fragments; joint-bordered rock bodies | cheestone
Kluftrichtung {f} [550+] [geol.] :: direction of fissures
Kluftrose {f} [550+] [geol.] :: joint diagram
Kluftschar {f} [550+] [geol.] | Kluftscharen {pl} :: joint set; joint family | joint sets; joint families
Kluftstellung {f} [550+] [geol.] :: joint orientation
Kluftsystem {n} [550+] [geol.] | Kluftsysteme {pl} :: joint system; joint network; fracture system; fracture network; fracture pattern | joint systems; joint networks; fracture systems; fracture networks; fracture patterns
Klüftung {f} [geol.] | griffelige Klüftung | konzentrische Klüftung | kugelschalige Klüftung | latente Klüftung :: jointing; cleaving; cleavage | linear cleavage | ball jointing | cup-and-ball jointing | potential fissuration
Kluftwasser {n} [550+] [geol.] :: joint water; fissure water; crevice water; crack water
Knall {m} :: explosion; detonation; pop
Knebelit {m} [min.] :: knebelite
Knick {m} (im Einfallen einer Strecke) :: knuckle
Knick {m} (im Bohrlochverlauf) [682.5+] [mach.] [techn.] :: peg leg
Knickfalte {f} :: drag fold
Knolle {f} [min.] :: nodule
Knollenkalk {m} [min.] :: nodular limestone
knollig {adj} [min.] :: nodular; hummocky
Kobaltblüte {f}; Erythrin {m} [min.] :: cobalt bloom; cobalt ochre; red cobalt; erythrite
Kobaltglanz {m} [min.] :: cobalt glance; cobaltine; cobaltite
Kobaltkies {m} [min.] :: linnaeite; cobalt pyrites
Kobellit {m} [min.] :: kobbelit
Koblenz {n} [geol.] :: Coblantzian; Coblentzian
Kofferfalte {f} [geol.] | Kofferfalten {pl} :: koffer fold; box fold | koffer folds; box folds
Kohlebecken {n} [min.] | Kohlebecken {pl} :: coal basin | coal basins
kohleführend {adj} [min.] :: coal-bearing; carboniferous
Kohleindustrie {f} :: coal industry; coal mining
Kohlenflöz {n} (Steinkohle) [min.] :: coal seam
Kohlenkalk {m} [min.] :: carboniferous limestone; carbonaceous limestone
Kohlenpetrographie {f} [552+] [geol.] :: coal petrography
kohlenpetrographisch {adj} [geol.] :: coal-petrographical
Kohlenschmitze {f} [min.] :: batt; coal streak
Kohlenschrämmmaschine {f} [min.] | Kohlenschrämmmaschinen {pl} :: coal-cutting machine | coal-cutting machines
Kohlenstoß {m} [min.] :: coal face; coal head; coal wall; side; wall face
Kohleverflüssigung {f} :: coal liquefaction; coal hydrogenation
kohlig {adj} :: carbonous; carbonaceous; carboniferous; coaly
Kokkolithen {pl} (kalkhaltige Ablagerungen) [geol.] :: coccolites
Kolben {m} :: swabbing
Kolk {m} [550+] [geol.] :: flute; erosional cavity; deep (in a river); deep pool
Kolkmarke {f} [geol.] | Kolkmarken {pl} :: flute cast; scour mark | flute casts; scour marks
Kompaktion {f} :: compaction
Kompressionsmodul {m} :: bulk modulus
konglomeratisch {adj} [550+] [geol.] :: conglomeratic
konkordant {adj} :: concordant; accordant; conformable
Konkordanz {f} [550+] [geol.] :: concordance; conformation; conform(abil)ity
Konkretion {f} [550+] [geol.] | fossilführende Konkretion | gerundete Konkretion | hohle zylindrische Konkretion | kleine Konkretion | längliche Konkretion | linsenförmige Konkretion | wurzelförmige Konkretion :: concretion; concrement; lump | bullion | nablock | incretion | extoolite | lunker | septata concretion | rhyzocondretion
konkretionär {adj} [550+] [geol.] :: concretionary
konoskopisch {adj} :: conoscopic
Konstitutionswasser {n} :: constitution water
Kontaktgestein {n} [550+] [geol.] :: contact (altered) rock; contact-metamorphosed rock
Kontakthof {m} | Kontakthöfe {pl} :: contact (metamorphic) area; exomorphic area; anamorphic area; (metamorphic) aureole; alteration halo; exomorphic halo; contact belt | contact areas; exomorphic areas; anamorphic areas; aureoles; alteration halos; exomorphic halos; contact belts
Kontaktmetamorphose {f} [550+] [geol.] :: contact metamorphism; thermal metamorphism; thermometamorphism; exometamorphism
Kontaktzone {f} | Kontaktzonen {pl} :: contact zone; contact area | contact zones; contact areas
Kontinentalanstieg {m} [550+] [geol.] :: continental rise
Kontinentverschiebung {f} [550+] [geol.] :: continental drift; land shifting; creep of continents
Kontrollbohrung {f} | Kontrollbohrungen {pl} :: control boring | control borings
Konvektionsprozess {m} | Konvektionsprozessen {pl} :: convective process (ground water flow) | convective processes
Konvektionsströmung {f} | Konvektionsströmungen {pl} :: convective flow; convective current; convective creep | convective flows; convective currents; convective creeps
Konvektionszelle {f} | Konvektionszellen {pl} :: convective cell | convective cells
Konvolution {f} | Konvolutionen {pl} :: convolution | convolutions
konzentrieren {vt} (Erzaufbereitung) [min.] :: to upgrade
Konzession {f} :: grant
Koordinationszahl {f} | Koordinationszahlen {pl} :: coordination number | coordination numbers
(elektrische) Kopflampe {f} [min.] | Kopflampen {pl} :: cap lamp | cap lamps
Korallenkalk {m} :: coral lime
Kornfeinheit {f} :: fineness of grain(s)
Kornform {f} | Kornformen {pl} :: grain shape; particle shape | grain shapes; particle shapes
Korngefüge {n} :: grain structure; microfabric
Korngefügeanalyse {f} :: analysis of grain structure; microfabric analysis
Korngrößentrennung {f} :: screening
Korngrößenzusammensetzung {f} :: granulomatric composition
Kornverzahnung {f} :: interlocking grain
Kornwachstum {n} :: grain growth
Korund {m} [min.] | blauer Korund | gemeiner Korund | körniger Korund | roter Korund | weißer Korund :: corundum | sapphire | common corundum | emery | ruby | leucosapphire; white sapphire
Kraterrand {m} [550+] [geol.] :: crater edge [rim; lip]
Kraton [550+] [geol.] :: craton; cratogen(ic areal); continental nucleus
Kratzförderband {n} [mach.] | Kratzförderbänder {pl} :: drag conveyor; drag belt; drag-chain conveyor; drag-link conveyor; scraper-chain conveyor; chain conveyor; flight conveyor | drag conveyors; drag belts; drag-chain conveyors; drag-link conveyors; scraper-chain conveyors; chain conveyors; flight conveyors
Kratzförderer {m} [mach.] :: drag conveyor; chain conveyor; drag-chain conveyor; drag-link conveyor; scraper-chain conveyor; chain-and-flight conveyor; (bar) flight conveyor; pusher chain conveyor; pusher bar conveyor
Krennerit {m} [min.] :: krennerite
kretazisch {adj} [geol.] :: Cretaceous
kreuzgeschichtet {adj} [geol.] :: cross-stratified; false-bedded; current-bedded
Kreuzmeißel {m} :: cross auger
Kreuzschichtung {f} [geol.] :: cross-bedding; cross stratification; cross lamination]; false bedding; crisscross bedding
Kriechen {n} | plastisches Kriechen :: creep | creep buckling
Kriechgrenze {f} :: creep limit; limiting (creep) stress
Kriechspur {f} | Kriechspuren {pl} :: crawling trace | crawling traces
Kristallaggregat {n} [min.] :: crystal aggregate
Kristallchemie {f} [min.] [chem.] :: crystal chemistry
kristallchemisch {adj} [min.] [chem.] :: crystallochemical
Kristallfläche {f} [min.] | Kristallflächen {pl} :: crystal face; facet | crystal faces; facets
Kristallform {f} [min.] | Kristallformen {pl} :: crystal form; crystalline form | crystal forms; crystalline forms
Kristallgitter {n} [min.] :: crystal grating; crystal lattice; molecular lattice
Kristallisationsdifferenziation [min.] :: crystallization differentiation
Kristallisationskeim {m} [min.] | Kristallisationskeime {pl} :: nucleus of crystallization | nucleuss of crystallization
Kristallisationsschieferung {f} [min.] :: foliation due to crystallization; crystallization cleavage; true cleavage; flow cleavage
Kristallisationswasser {n}; Kristallwasser {n} [min.] [chem.] :: water of crystallization; water of constitution; water of hydration
kristallisieren {vi} [min.] | kristallisierend | kristallisiert :: to crystallize; to vegetate | crystallizing; vegetating | crystallized; vegetated
Kristallit {m} [min.] :: crystallite
Kristallklasse {f} [min.] | Kristallklassen {pl} :: crystal class; symmetry class; space group | crystal classes; symmetry classes; space groups
kristalloblastisch {adj} [min.] :: crystalloblastic; blastic
Kristallograph {m} [min.] | Kristallographen {pl} :: crystallographer | crystallographers
Kristallphysik {f} [min.] [phys.] :: crystal physics; physical crystallography; physical mineralogy
Kristallsystem {n} [min.] | Kristallsysteme {pl} :: crystal system; crystallographic system | crystal systems; crystallographic systems
Krokoit {m} [min.] :: crocoite
Krokydolith {m} [min.] :: crocidolite; blue-cape asbestos
Krustenbewegung {f} [geol.] (vertikal) | Krustenbewegungen {pl} | ausgleichende Krustenbewegung | rezente Krustenbewegung :: crustal movement | crustal movements | crustal readjustment | recent crustal movement
Kryolith {m} [min.] :: cryolite; Greenland spar
kryptokristallin {adj} [min.] :: cryptocrystalline; microfelsitic; microaphanitic
Kryptozoikum {n} [geol.] :: Cryptozoic (Eon)
Kübel {m} [mach.] :: bowk; corf; corfe; corve; skimmer scoop
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.] :: chest
Kübel {m} (eines Flachbaggers) [mach.] :: bowl
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.] :: carrier
Kugel {f} [min.] :: orbicule
Kügelchen {n} [min.] :: globulite
Kugelgraphit {m} [min.] :: nodular graphite
Kugellager {n} (eines Baggers) :: swing roller
Kungur {n} [geol.] :: Kungurian (stage)
Kupferglanz {m} [min.] :: chalcocite; chalcosine; copper glance
Kupferglimmer {m} [min.] :: copper mica; chalcophyllite
kupferhaltig {adj} [min.] :: copper-bearing; cupriferous; cupreous
Kupferindig {m} [min.] :: indigo copper; covelline; covellite
Kupferkies {m} [min.] :: chalcopyrite; copper pyrite; cupriferous pyrite; yellow pyrite; yellow (copper) ore
Kupferschiefer {m} [min.] :: copper shale; copper slate; copper schist; kupferschiefer
Kupferuranglimmer {m} [min.] :: copper uranite; torbernite
Kuppe {f} (Morphologie) :: dome; top; head; knoll (of ocean floor)
Kuppel {f} :: quaquaversal structure
kuppelförmig {adj} :: domal
Küstenfazies {f} [550+] [geol.] :: coastal facies; littoral facies
Labradorit {m} [min.] :: labradorite
Ladeschaufel {f} | Ladeschaufeln {pl} :: loading shovel; loading dozer shovel; shovel dozer | loading shovels; loading dozer shovels; shovel dozers
Ladeschaufel {f} (Gerät) :: front-end loader
Ladeschaufel {f} (Gefäß) :: loading head
Ladestock {m} [min.] (Bergbau) :: loading pool
Ladevorrichtung {f} (Maschine) :: mechanical loader
Ladevorrichtung {f} (Kokerei) :: charging machine
Ladin {n} [geol.] :: Ladinian (Stage)
Lage {f} [geol.] :: layer; bed; stratum; bank; seam; sheet
Lager {n} [min.] :: bed; layer; ledge; assise; pool (of oil; natural gas)
Lagergang {m}; Sill {m} [min.] | Lagergänge {pl} :: bed vein; bedded vein; fissure vein; sill; intrusive sheet | bed veins; bedded veins; fissure veins; sills; intrusive sheets
Lagerstättenarchiv {n} [min.] :: deposit archive
Lagerstättenbewertung {f} [min.] :: deposiit evaluation; mineevaluation
Lagerstättendruck {m} [min.] :: formation pressure; reservoir pressure
Lagerstättenkunde {f} [min.] [geol.] :: geology of mineral deposits; economic(al) geology
Lagerstättenumriss {m} {m} :: deposit outline
Lagerung {f} [geol.] :: attitude; bedding; stratification
Lagerungsverhältnisse {pl} [min.] :: bedding conditions; mode of occurrence; attitude
lagunär {adj} [geol.] :: lagoonal; lagoon-derived
Lakkolith {m} [min.] :: laccolite; laccolith
lamellar {adj} [geol.] :: lamellar
Lamellibranchier {pl} [zool.] :: lamellibranches; pelecypods
Lamination {f} :: lamination
Lampenwärter {m} [min.] (Bergbau) :: lamp cleaner; lamp keeper; lamp repairer; lamp(-house) man; safety-lamp keeper
Lamprophyr {m} [min.] :: lamprophyre
Längenmaßstab {m} (Modellversuch) :: linear scale factor
Langit {m} [min.] :: langite
Längskluft {f} [550+] [geol.] :: longitudinal joint; S-joint
Längsüberdeckung {f} | Längsüberdeckungen {pl} :: forward lap | forward laps
Längung {f} :: lenghening; elongation; stretching
Lapilli [550+] [geol.] :: lapilli
Lapilli-Tuff {m} [550+] [geol.] :: lapilli tuff
Lapislazuli {m} [min.] :: lazurite; lazuli; lapis-lazuli
laramisch {adj} [geol.] :: laramic
Lasurit {m} [min.] :: lazurite; lasurite; lapis-lazuli; lazuli
Laterallobus {m} (Fossilien) :: lateral lobe
Lateralsegregation {f} :: lateral segregation
Lateritboden {m} [geol.] :: laterite soil; ferallitic soil
lateritisch {adj} [550+] [geol.] :: lateritic
Latit {m} [min.] :: latite
Laue-Aufnahme {f} (Methode) :: Laue diffraction pattern; Laue (X-ray) pattern
Laufzeit {f} :: travel time; propagation time; transit time
Laufzeitkurve {f} :: travel-time curve; time-distance curve; time-travel curve
läutern {vt} (Erz) | läuternd | geläutert | läutern (in Rinnen) | läutern (durch Rühren) :: to wash; to clear; to purify | washing; clearing; purifying | washed; cleared; purified | to stream | to toss
Leadhillit {m} [min.] :: leadhillite
Lebendstellung {f} (Fossilien) :: life position
Lebensraum {m} :: life district; life realm
Leberkies {m} [min.] :: liver pyrite; hepatitic marcasite
Leerstelle {f} [min.] (Kristall) :: vacancy
Lehmboden {m} [geol.] :: argillaceous sand ground
Lehmgrube {f} [min.] :: loam pit
Leistung {f} (Fördermenge) [min.] :: output
Leistung {f} (in Meter) :: meterage
Leistung {f} (in Tonnen) :: tonnage
Leitfossil {n} | Leitfossilien {pl} :: leading fossil; key fossil; type fossil; indey fossil; dominant fossil; guide fossil | leading fossils; key fossils; type fossils; indey fossils; dominant fossils; guide fossils
Leitgeschiebe {n} [geol.] :: indicator stone
Leithorizont {m}; Leitschicht {f} [geol.] :: lead; key marker; key datum; key horizon; standard stratum
Leitmineral {n} [min.] [geol.] :: index mineral; guide mineral; typomorphic mineral
lipidoblastisch {adj} :: lepidoblastic
Lepidokrokit {m} [min.] :: lepidocrocite; needle iron-stone; goethite
Lepidolith {m} [min.] :: lepidolite; lithionite; lithiamica
Lepidomelan {m} [min.] :: lepidomelane
Leptit {m} [min.] :: leptit
Lesestein {m} [geol.] :: fragment of bedrock; float (mineral; ore); boulder
Letten {m} [min.] :: loam; soft clay; plastic clay; pug
lettig {adj} [min.] :: clayey; clayish; lettenlike; loamy
Leucit {m} [min.] :: leucite; white garnet
leukokrat {adj} [min.] :: leucocratic
Leukophan {m} [min.] :: leucophanite
Leukosom {m} [min.] :: leucosome
Leukoxen {n} [min.] :: leucoxene
Lias {m} [geol.] :: Lower Jurassic; Black Jurassic; Lias (Series; Epoch)
liassisch {adj} [geol.] :: Liassic
Libelle {f} :: bubble; level (geodesy)
Libethenit {m} [min.] :: libethenite
Liebigit {m} [min.] :: liebigite
Liegendes {n} [geol.] :: subjacent bed; underlying bed; underlying substratum; lying wall; bottom wall; underwall; footwall; ledger wall; floor
Lignit {m} [550+] [geol.] :: brown coal; xyloid brown coal; lignite [Am.]
Limburgit {m} [min.] :: limburgite
Limnimeter {m}; Wasserstandsmesser {m} | Limnimeter {pl}; Wasserstandsmesser {pl} :: limnimeter; limnometer; water level gauge | limnimeters; limnometers; water level gauges
limnisch; lakustrisch {adj} [geol.] :: limnetic; limnic; limnal; lacustrine; limnal
Limonit {m} [min.] :: limonite; xanthosiderite
limonitisch [550+] [geol.] :: limonitic
Linarit {m} [min.] :: linarite
Lineament {n} [geol.] :: lineament; geosuture
Lineareruption {f} [550+] [geol.] | Lineareruptionen {pl} :: linear eruption | linear eruptions
Lineation {f} [geol.] :: lineation; linear parallelism
Linneit {m} [min.] :: linnaeite
Lithifizierung {f}; Versteinerung {f} [geol.] :: lithification; lithifaction
Lithiophilit {m} [min.] :: lithiophilite; triphyline
Lithofazies {f} [550+] [geol.] :: lithofacies
Lithogenese {f} [geol.] :: lithogenese; lithogenesis
lithogeochemisch [540+660+] [chem.] [geol.] :: lithogeochemical
Lithoklase {f}; Gesteinsfuge {f} [geol.] | Lithoklasen {pl}; Gesteinsfugen {pl} :: lithoclase | lithoclases
lithophil {adj} [biol.] :: lithophile; lithophilic; lithophillous
Lithophyse {f} [550+] [geol.] :: stone bubble (in magmatic rock)
Lithosphärenplatte {f} [550+] [geol.] :: lithospheric plate; lithospheric slab; slab of lithosphere
lithostatisch {adj} [geol.] :: lithostatic
Lithostratigraphie {f} [550+] [geol.] :: lithostratigraphy
Lithotyp {m} [geol.] :: lithotype; rock type; banded ingredient; banded constituent; zone type
Livingstonit {m} [min.] :: livingstonite
L-Kluft {f} [550+] [geol.] :: primary flat joint; L-joint
Llandeilo {n} [geol.] :: Llandeilian (Stage)
Llandóvery {n} [geol.] :: Llandovery; Llandoverian (series; Epoch)
Llanvirn {n} [geol.] :: Llanvirnian (Stage)
Lobenlinie {f} (Fossilien) | ammonitische Lobenlinie | ceratitische Lobenlinie | goniatitische Lobenlinie :: lobe line; suture line; sutural line; lobed suture; septal suture | ammonitic suture | ceratitic suture | goniatitic suture
Lobus {m}; Lappen {m} :: lobe
Lockergestein {n} :: loose rock; unconsolidated rock
Lockerung {f} :: loosening
Löffel {m} (Bohrtechnik) :: bailer
Löffelprobe {f} (gestört) :: spoon sample
Löllingit {m} [min.] :: lollingite; löllingite
Lopolith {m} [min.] :: lopolith
lösen :: to mine; to get; to win; to extract; to hew; to break ground; to unscrew; to jar
lösen {vt} [min.] (Kohle) :: to dig
lösen {vt} [min.] (Erz) :: to breast (out)
lösen {vt} [min.] (Flöz) :: to open up
lösen {vt} (Erzaufbereitung) :: to leach
lösen {vt} (Stempel) :: to release
lösen {vt} (Bohrtechnik) :: to back off
Lößkindel {n}; Lößpuppe {f} [geol.] :: loess doll; puppet of loess
Ludlow {n} [geol.] :: Ludlovian (Series; Epoch)
Ludwigit {m} [min.] :: ludwigite
lüften {vt} [min.] (Streckenausbau) :: to relieve
Luftloch {n} [min.] (Bergbau) :: air bump
Luftsack {m} [biol.] :: air bag
Luftseite {f} :: downstream face; air-side face (of a dam)
Luftziegel {m} [691+690.010+] [constr.] :: adobe clay
Lutet {n} [geol.] :: Lutetian (Stage)
Lutte {f} [min.] | biegsame Lutte | festmontierte Lutte | hölzerne Lutte :: duct; ventilation duct; air duct; ventilating pipe; vent tube; ventube; pipe; tube; buze | flexible duct | rigid duct | fanging (pipe)
Lydit {m} [min.] :: lydite; touchstone; radiolarian (chert)
mächtig {adj} [min.] [geol.] :: thick
mächtiger werden {vi} [min.] [geol.] :: to thicken; to swell
Mächtigkeit {f} [min.] [geol.] | Mächtigkeit der Schicht | geringe Mächtigkeit | wahre Mächtigkeit :: thickness; depth | thickness of layer; thickness of stratum | slight thickness | actual thickness; true thickness
Mächtigkeitsabnahme {f} [min.] :: thinning; convergence
Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.] :: convergence
Mächtigkeitszunahme {f} [550+] [geol.] [min.] :: thickening (of a layer); inspissation (of sediment)
Madreporarier {m} {pl} :: madreporarians
mafisch {adj} [min.] :: mafic
Mafit {m} [min.] :: mafite
Magmatit {m} [min.] [geol.] :: magmatic rock
Magnesia {n} [min.] :: magnesia
Magnesioferrit {m} [min.] :: magn(esi)oferrite
Magnesit {m} [min.] :: magnesite
magnesiumhaltig {adj} [min.] [chem.] :: magnesian
Magnetit {m} [min.] | vulkanischer Magnetit :: magnetite; magnetic iron ore; black iron ore; natural magnet; load stone; lodestone | iozite
Magnetkies {m} [min.] :: pyrrhotine; pyrrhotite; magnetic pyrites
Magnetscheider {m} [682.3+] [techn.] :: magnetic separator; magnet(ic) cobber; guard magnet
Magnetscheidung {f} [682.3+] [techn.] :: magnetic separation
Malakon {m} [min.] :: malacon
Oberjura {m}; Malm {m} [geol.] :: Upper Jurassic; Malm (series; epoch)
Mandel {f} [min.] :: amygdule; amygdale; geode
Mandelfüllung {f} [min.] :: amygdaloidal infilling
Mandelstein... [min.] :: amygdaloid; amygdaloidal rock; amandola
Manganblende {f} [min.] :: alabandine; alabandite
manganführend {adj} [min.] :: manganiferous
Manganit {m} [min.] :: manganite; grey manganese
Manganknolle {f} [min.] :: manganese nodule; manganese-rich pellet
Manganspat {m} {m} :: manganese spar; rose spar; rhodochrosite; dialogite
Mantelbucht {f} :: pallial sinus (palaeontology)
Manteldruck {m} :: surface pressure; peripheral pressure; lateral pressure
Mantellinie {f} | Mantellinien {pl} :: pallial line; mantle line (molluscans) | pallial lines; mantle lines
Margarit {m} [min.] :: margarite; pearl mica; brittle mica
Marialith {m} [min.] :: marialite
Marienglas {n} [min.] :: gypseous spar; sparry gypsum; specular gypsum; selenite
Markasit {m} [min.] :: marcasite; cellular pyrite; white iron pyrite; radiated pyrite
Marke {f} [geol.] :: surface marking; bedding plane marking; gap (of a seismogram)
Markscheidekunde {f} [min.] :: (mine) surveying; mining geodesy
Markscheider {m} [min.] :: surveyor (of mines); underground surveyor; bounder
marmorartig {adj} [min.] :: marbled; marmoraceous; marmoreal; marblelike
Martit {m} [min.] :: martite (pseudomorphous hematite after magnetite)
Mascagnit {m} [min.] :: mascagnit
Masche {f} :: aperture
Material {n} [geol.] | alluviales Material | angeschwemmtes Material | anstehendes Material | diskontinuierlich abgestuftes Material | feuerfestes Material | loses Material | pulvriges Material | unkonsolidiertes pyroklastisches Material :: material | fill | drifted material; washed-up material | in-place material; in-situ material | gap-graded material | refractory | incoherent material | fines (of ore) | volcanic debris; volcanic rubble
matt {adj} [min.] :: irrespirable (mine damp)
Mazeral {n}; Maceral {n} [geol.] | Mazeralen {pl}; Maceralen {pl} :: maceral (coal); component [Am.]; constituent | macerals; components; constituents
Meeresterrasse {f} [geol.] :: marine terrace
Meißel {m} :: bit; auger drill
Meißelbohrung {f} :: churn drilling
Mejonit {m} [min.] :: meionite
melanokrat {adj} [min.] :: melanocratic
Melanosom {n} [min.] :: melanosome
Melanterit {m} [min.] :: melanterite; copperas; green vitriol
Melaphyr {m} [min.] :: melaphyre
Melilith {m} [min.] :: melilite
Melilithit {m} [min.] :: melilitite
Mellit {m} [min.] :: mellite; mellilite
Melonit {m} [min.] :: melonite
Meneghinit {m} [min.] :: meneghinite
Mergelgrube {f} [min.] :: marlpit
Mergelschiefer {m} [min.] :: marl(y) slate; marlslate; marly shale; margode
Mergelton {m} [min.] :: marl clay; gault clay; argillaceous marl
meridional {adj} [geogr.] :: meridional
meroedrisch {adj} :: merohedral; merohedric
mesohalin; mittleren Salzgehalt bevorzugend {adj} [biol.] :: mesohalin
mesokrat {adj} [min.] :: mesocratic; mesotype
Mesolith {m} [min.] :: mesolite
Mesostasie {f} [geol.] :: mesostasis; base
mesothermal {adj} :: mesothermal
Mesozoikum {n} [550+] [geol.] :: Mesozoic (Era)
mesozoisch {adj} [geol.] :: Mesozoic
mesozonal {adj} [geol.] :: mesozonal
Mesozone {f} [geol.] :: mesozone
Metabasit {m} [min.] :: metabasite
Metacinnabarit {m} [min.] :: metacinnabarite
Metamorphit {m}; metamorphes Gestein [geol.] [min.] :: metamorphic rock
Metamorphose {f} [550+] [geol.] | ansteigende Metamorphose | isocheme Metamorphose | regressive Metamorphose | schwache Metamorphose | starke Metamorphose :: metamorphism; metamorphosis | progressive [prograde] metamorphism | isochemical metamorphism | retrogressive metamorphism; retrograde metamorphism | low-rank metamorphism; low-grade metamorphism | high-rank metamorphism; high-grade metamorphism
Metamorphosegrad {m} [550+] [geol.] :: degree of metamorphism; metamorphic grade; metamorphic rank
Metaquarzit {m} [min.] :: metaquarzite
metasomatisch {adj} [geol.] :: metasomatic
Metasomatose {f} [550+] [geol.] :: metasomatism; metasomosis; metasomatosis; replacement
Meteoreisen {n} :: meteoric iron
Meteorit {m} [geol.] :: meteorite; aeolite; uranolite
Miargyrit {m} [min.] :: rubinblende; miargyrite
miarolitisch {adj} [min.] :: miagyrite
Miersit {m} [min.] :: miersite
Migma {m} [geol.] :: migma
Migmatisierung {f} [geol.] :: migmatization
Migmatit {m} [min.] :: migmatite
mikrofelsitisch {adj} [geol.] :: microfelsitic; microaphanitic
mikrogranitisch {adj} [550+] [geol.] :: microgranitic
Mikrohärte {f} :: microhardness
Mikroklin {m} [min.] :: microcline
mikrokristallin {adj} [min.] :: microcrystalline
Mikrolaterolog {n} [min.] :: microlaterolog; trumpet log
Mikrolith {m} [min.] :: microlite
mikrolithisch {adj} [min.] :: microlitic
Mikrolog {m} [min.] :: microlog; contact log
Mikropaläontologie {f} [550+560+] [geol.] :: micropaleontology; micropalaeontology
Mikrosklere {f} [biol.] [hist.] :: microsclere; flesh spicule
Milarit {m} [min.] :: milarite
Milchquarz {m} [min.] :: milky opal
Millerit {f} [min.] :: millerite; capillary pyrite; hair pyrite
Millisekundenzünder {m} | Millisekundenzünder {pl} :: short-delay detonator; millisecond-delay detonator; millisecond-delay cap; millisecond-delay electric blasting cap | short-delay detonators; millisecond-delay detonators; millisecond-delay caps; millisecond-delay electric blasting caps
Mimetesit {m} [min.] :: mimet(es)ite; mimetene; campylite
Mineralfazies {f} [550+] [geol.] :: mineral facies
Mineralgehalt {m} :: mineral content
mineralisieren {vi} {vt} | mineralisierend | mineralisiert :: to mineralize; to mineralise [Br.] | mineralizing; mineralising | mineralized; mineralised
Mineralkorn {n} | Mineralkörner {pl} :: mineral grain; mineral particle | mineral grains; mineral particles
Mineralparagenese {f} [min.] [geol.] :: mineral paragenesis
Mineralseife {f} :: mineral placer
Miogeosynklinale {f} [550+] [geol.] :: miogeosyncline
Mirabilit {m} [min.] :: mirabilite
Mischkollergang {m} [mach.] :: pug mill; muller mixer; mix muller
Mischungslücke {f} | Mischungslücken {pl} :: miscibility gap; immiscibility gap | miscibility gaps; immiscibility gaps
Mississippium {n} [geol.] :: Mississippian (Series)
Missweisung {f} | magnetische Missweisung :: compass error | magnetic declination; variation of the magnetic needle; aberration of the magnetic needle; grid variation
Mitnehmerstange {f} [mach.] :: kelly
Mittel {n} [min.] | reiches Mittel | taubes Mittel :: stone band | ore shoot | veinstone; sterile mass
Mittelkarbon {n} [550+] [geol.] :: Middle Carboniferous (series; epoch)
mittelkörnig {adj} :: medium-grained
Mittelmoräne {f} [550+] [geol.] :: medial moraine; median moraine; interlobate moraine
mittelsteinzeitlich {adj} [geol.] :: Mesolithic
Mohorovicic-Diskontinuität {f} [550+] [geol.] :: Mohorovicic discontinuity; M-boundary
Molasse {f} [550+] [geol.] :: molasse
Molybdänit {m}; Molybdänglanz {m} [min.] :: molybdenite
Monazit {m} [min.] :: monacite; monazite; cryptolite
Monazitsand {m} [min.] :: monazite sand
Monchiquit {m} [min.] :: monchiquite
Monoklinale {f} [min.] :: monocline; flexure
monomineralisch {adj} [min.] :: monomineralic; monogene
Montangeologie {f} [550+] [geol.] :: mining geology; economic geology
Montebrasit {m} [min.] :: montebrasite
Monticellit {m} [min.] :: monticellite
Montmorrillonit {m} [min.] :: montmorillonite
Monzonit {m} [min.] :: monzonite
monzonitisch {adj} [min.] :: moonzonitic
moorig {adj} :: moory; fenny; peaty; swamped; paludal
Moosachat {m} [min.] :: moss agate; mocha pebble
Morion {m} (mittelalterlicher Helm) [hist.] :: morion
Morphogenese {f} :: morphogenesis; morphogeny
morphogenetisch {adj} :: morphogen(et)ic
Morphometrie {f} :: morphometry
Mudde {f} [550+] [geol.] :: mud
Mühlsandstein {m} :: grindstone grit; burrstone; millstone [Am.]
Mulde {f} [550+] [geol.] | Mulden {pl} :: hollow; tray; downfold; syncline; synclinal fold; low ground(s) | hollows; trays; downfolds; synclines; synclinal folds; low ground(s)s
muldenförmig {adj} [550+] [geol.] :: basinlike; alveolate
Muldenschichtung {f} [550+] [geol.] :: trough cross stratification; festoon cross lamination
Muldentiefste {n} [550+] [geol.] :: trough of a syncline; bottom line of a syncline
Mullionstruktur {f} [geol.] :: mullion structure; rodding structure
Mullit {m} [min.] :: mullite
Mundloch {n} [min.] | Mundlöcher {pl} :: orifice; opening hole; adit opening | orifices; opening holes; adit openings
Mündung {f} (einer Quelle) :: head (of a well)
Muschelbank {f} | Muschelbänke {pl} :: mussel bed; shell bank | mussel beds; shell banks
muschelig {adj} :: conchoidal; shelly; shell-like
Muschelkalk {m} [min.] :: shelly limestone; shell limestone
Muschelkalk {m} [geol.] :: Muschelkalk (series)
Muskovit {m} [min.] :: muscovite; mirror stone
Muttergestein {n} [550+] [geol.] :: bedrock; native rock; mother rock; parent rock; country rock
Mutterlauge {f} [min.] [chem.] :: mother lye; mother liquor; mother liquid; leach brine
Mützenlampe {f} [min.] | Mützenlampen {pl} :: (miner's) cap lamp; (miner's) cap light | cap lamps; cap lights
Mylonit {m} [min.] :: mylonite
Myrmekit {m} [min.] :: myrmekite
Nachbarschaft {f} :: adjacency
Nachbehandlung {f} [min.] :: recleaning retreatment
Nachbehandlung {f} [min.] (Erzaufbereitung) :: secondary treatment
nacheiszeitlich {adj} [550+] [geol.] :: postglacial
Nachsenkung {f} [geol.] :: delayed subsidence; secondary settling
Nadorit {m} [min.] :: nadorite
Nagelfluh {f} [min.] :: nagelfluh; pudding stone; gompholite
Nagyagit {m} [min.] :: nagyagite; tellurium glance; black telluride
Nahbeben {n} [geol.] :: near earthquake; near shake; neighbouring earthquake
Nakrit {m} [min.] :: nacrite; stone marrow
Namur {n} [geol.] :: Namurian (stage)
Nantokit {m} [min.] :: nantokite
Naphtha {n} :: naphtha; petroleum; stone oil
Nassanalyse {f} :: analysis by wet way
Nassaufbereitung {f} :: wet cleaning; wet dressing
Nassfestigkeit {f} :: green strength
Nasssiebung {f} :: wet screening
Nasszerkleinerung {f} [682.3+] [techn.] :: wet crushing
Natrit {m} [min.] :: natrite
Natrolith {m} [min.] :: natrolite
Natronsalpeter {m} [chem.] [min.] :: soda nitre; nitratine; nitratite; caliche
Natronsee {m} :: soda lake; alkali lake
Nebengemengteil {n} [550+] [geol.] :: accessory constituent; medium constituent
Nebengestein {n} [min.] :: wall rock; adjoining rock; inclosing rock; neighbouring rock; surrounding rock; dead rock; rock wall; associated strata
Nebulit {m} [min.] :: nebulite (migmatite)
Nehrung {f} [550+] [geol.] :: beach ridge (sand) bar; bay(mouth) bar; sand reef
Neigungsmesser {m} :: gradiometer; tiltmeter; deviation record; directional recording instrument (for bore holes)
Neigungswinkel {m} | Neigungswinkel {pl} :: angle of incline; angle of inclination; angle of pitch; angle of deviation | angles of incline; angles of inclination; angles of pitch; angles of deviation
Nekton {n}; "Schwimmwelt" {f} [biol.] :: nekton
nektisch; nektonisch {adj} :: nektonic
Nekom {n} [geol.] :: Neocomian
Neosom {n} [geol.] :: neosome
Nephelin {m} [min.] :: nepheline; nephelite; elaeolite
Nephelinbasalt {m} [min.] :: nepheline basalt
Nephelinsyenit {m} [min.] :: nepheline syenite; elaeolite syenite
Nephrit {m} [min.] :: nephrite; jade; y(o)ustone
Neptunismus {m}; Diluvianismus {m} [geol.] [hist.] :: Neptunism; Neptunian theory
Neptunit {m} [min.] :: neptunite; carlosite
Netzebene {f} (Kristallografie) | Netzebenen {pl} :: lattice plane; atomic plane | lattice planes; atomic planes
Netzstruktur {f} | Netzstrukturen {pl} :: reticulated structure; cellular structure | reticulated structures; cellular structures
Neutron-Log {n} [phys.] :: neutron logging
nichtbindig {adj} :: cohesionless; uncohesive; incoherent; friable
Nickelblüte {f} [min.] :: nickel-bloom; nickel green; nickel ochre; annabergite
Nickelin {m} [min.] :: copper nickel; niccolite
Nicol-Prisma {n} | Nicol-Prismen {pl} :: nicol prism | nicol prisms
niederbringen {vt} (Schacht) [min.] | niederbringend | niedergebracht :: to carry down; to lower; to sink; to put down (a well) | carrying down; lowering; sinking; putting down | carried down; lowered; sinked; put down
Niederschlagshöhenkurve {f} [551.5+] [meteo.] :: rainfall curve; isohyet; isohyetal line
Niederschlagsmesser {m} [551.5+] [meteo.] | Niederschlagsmesser {pl} :: precipitation gauge; rain gauge | precipitation gauges; rain gauges
Niederschlagswasser {n} [551.5+] [meteo.] :: rainwater; atmospheric water; meteoric water
Niederterrasse {f} :: lower terrace
Niedrigwasser {n} :: low water [tide]
nierig {adj} :: reniform
Nivellierinstrument {n} | Nivellierinstrument mit Fernrohr :: stadia | telescope level
Nor {n} [geol.] :: Norian (stage)
nördlich [550+] [geol.] :: septentrional
Nordnord-Ost :: North north-east
Nordnord-West :: North north-west
Nordost :: North-east
Nordwest :: North-west
Norit {m} [min.] :: norite
Normalprofil {n} geologisches Normalprofil [550+] [geol.] :: columnar section
Nosean {m} [min.] :: nosean; noselite; nosin; nosite
Nuclid {n} [min.] :: nuclide
Nummulitenkalk {m} [min.] :: nummulitic limestone
Nunatak {m} [geogr.] :: nunatak (ice-free hill in polar regions)
Oberfläche {f} [geol.] | Oberfläche des Muldentiefsten | apikalische Oberfläche | freie Oberfläche | hügelige Oberfläche | löcherige Oberfläche | narbige Oberfläche | schaumige Oberfläche | spezifische Oberfläche | windgefurchte Oberfläche :: surface; superficies | trough plane | apical plane | open condition of surface; free surface (of ground water) | hummocky surface | scalloped surface | pitted surface | scoriaceous surface | specific surface | wind-grooved surface; wind-channelled surface
Oberflächenentwässerung {f} :: surface drainage
Oberflächenerkundung {f} :: surface prospecting; shoading
Oberflächengefälle {n} :: surface slope
Oberflächenkartierung {f} :: surface mapping
Oberflächenströmung {f} :: epicurrent (of the ocean); surface stream
Obersteiger {m} [min.] :: mine foreman; underground foreman; chief captain; mining captain; deputy; overman; inside superintendent
oberwasserseitig {adj} :: upstream
Obsidian {m} [min.] | echter Obsidian | edler Obsidian :: obsidian; volcanic glass | Iceland agate | marecanite
Ocker {m} | brauner Ocker; gelber Ocker | roter Ocker :: ochre; ocher [Am.]; yellow earth | spruce ochre | rud; rudd
ockerhaltig {adj} :: ochreous; ochrous
Oedometer {n} :: oedometer; odometer; consolidometer; consolidation ring; compression apparatus
Oedometerversuch {m} | Oedometerversuche {pl} :: odometer test; consolidation test | odometer tests; consolidation tests
Öffnung {f} (eines Vulkans) :: throat (of a volcano)
Öffnungswinkel {m} | Öffnungswinkel {pl} :: aperture angle | aperture angles
Offshore-Bohrung {f} [min.] | Offshore-Bohrungen {pl} :: off-shore drilling | off-shore drillings
Oktaederschicht {f} | Oktaederschichten {pl} :: octahedral sheet | octahedral sheets
oktaedrisch {adj} :: octahedral
Oktaedrit {m} | Oktaedriten {pl} :: octahedrite | octahedrites
Ölanzeichen {n} | Ölanzeichen {pl} :: oil show; oil indication; oil trace | oil shows; oil indications; oil traces
ölführend {adj} [geol.] :: oil-bearing; petroliferous
Oligoklas {m} [min.] :: oligoclase; aventurine feldspar (a mineral of the plagioclase series)
oligotroph {adj} :: oligotrophic
Oligozän {n} [geol.] :: Oligocene (series; epoch)
Olistholith {m} [550+] [geol.] :: olistolith; sedimentary klippe
Olisthostrom {m} [550+] [geol.] :: olistotrome
Olivenit {m} [min.] :: olivenite; olive ore
Olivin {m} :: olivine; peridot; peridote
Olivinbombe {f} :: olivine; nodule
Ölsand {m} [geol.] | Ölsand {m} (> 1000 m Tiefe) :: oil sand; oil-impregnated sand; petroleum tar sand | deep sand
Ölsandstein {m} [min.] :: oil sandstone
Ölschiefer {m} | dickplattiger Ölschiefer :: oilshale; oil shale; petroliferous shale; bituminous shale; pyroschist | plain shale
Omphacit {m} [min.] :: omphacite
ontogenetisch {adj} :: ontogenetic; ontogenetical
oolithisch {adj} [min.] :: oolitic; ovoid
Oolithkalk {m} [min.] :: oolitic lime
opalartig {adj} [min.] :: opaline
Opaleszenz {f} :: opalescence
Ophiolit {m} [min.] :: ophiolite
ophitisch {adj} [min.] :: ophitic; granitotrychytic
ordnen {vt} :: to order; to organize
Ordnungsgrad {m} :: degree of order
ordovizisch {adj} [geol.] :: Ordovician
Ordovizium {n} [550+] [geol.] | Mittleres Ordovizium | Oberes Ordovizium | Unteres Ordovizium :: Ordovician (system; period; age) | Middle Ordovician | Upper Ordovician | Lower Ordovician
organogen {adj} :: organogenic; organogenetic; organogenous
Orogen {n} [550+] [geol.] :: orogen
Orografie {f}; Orographie {f} [geol.] :: orography
orogen {adj} [550+] [geol.] :: orogen(et)ic
Orogenese {f} [550+] [geol.] :: orogenesis; orogeny
orogenetisch {adj} [550+] [geol.] :: orogenetic
orografisch; orographisch {adj} [geol.] :: orographic; orographical
Orthogeosynklinale {f} [550+] [geol.] :: orthogeosyncline
Orthogneis {m} [min.] :: orthogneiss; igneous gneiss
Orthoklas {m} [min.] :: orthoclase
orthorhombisch {adj} :: orthorhombic; trimetric
Ortsbrust {f} [min.] (Bergbau) :: drift face; heading face
Ortspfahl {m} [min.] (Bergbau) :: bored pile
Os {n} [550+] [geol.] :: esker; osar
Ost-Nordost :: east north-east
Ostrakum {n} [geol.] :: ostracum; porcellaneous layer (molluscans)
Ost-Südost :: east south-east
Ost-West-Richtung {f} :: East-West direction
Oszillationsrippel {pl} :: oscillation ripples; oscillatory ripples; oscillation ripple marks
Ottrelith {m} [min.] :: ottrelite
Oxford {n} [geol.] :: Oxfordian (stage)
Ozeankruste {f} [geol.] | Ozeankrusten {pl} :: oceanic crust | oceanic crusts
Pachnolith {m} [min.] :: pachnolite
Packlage {f} :: bottoming; base
Palagonit {m} [min.] :: palagonite
paläobotanisch {adj} :: paleobotanical; palaeobotanical
Paläobreite {f} [geol.] :: paleolatitude [Am.]; palaeolatitude [Br.]; paleomeridian [Am.]; palaeomeridian [Br.]
Paläogen {n} [geol.] :: Paleogene [Am.]; Palaeogene [Br.]
Paläogeographie {f} [geogr.] [hist.] :: paleogeography [Am.]; palaeogeography [Br.]
paläogeographisch {adj} :: paleogeographical [Am.]; palaeogeographical [Br.]
paläoklimatisch {adj} :: paleoclimatic [Am.]; palaeoclimatic [Br.]
Paläoklimatologie {f} :: paleoclimatology [Am.];  palaeoclimatology [Br.]
paläolithisch {adj} [geol.] :: Paleolithic [Am.]; Palaeolithic [Br.]
paläomagnetisch {adj} [geol.] :: paleomagnetic [Am.]; palaeomagnetic [Br.]
Paläomagnetismus {m} [geol.] :: paleomagnetism [Am.]; palaeomagnetism [Br.]
paläontologisch {adj} [geol.] :: paleontological; paleontologic;[Am.] palaeontological; ; palaeontologic [Br.]
Paläoökologie {f} [geol.] :: paleoecology [Am.]; palaeoecology
Paläosom {n} [geol.] :: paleosome [Am.]; palaeosome
Paläotemperatur {f} [geol.] :: paleotemperature [Am.]; palaeotemperature
Paläozän {n} [geol.] :: Paleocene; Palaeocene (series; epoch)
Palingenese {f} [geol.] :: palingenesis; palingeny
Pannon {n} [geol.] :: Pannonian (stage)
Panzer {m} [biol.] (Morph.) | Panzer {pl} :: wear-resistant housing; shield | wear-resistant housings; shields
Panzerung {f} (Erzaufbereitung) [min.] :: anti-wear lining
Panzerung {f} | Panzerungen {pl} :: hard facing; hard surface | hard facings; hard surfaces
Paragenese {f}; Vergesellschaftung {f} [min.] :: paragenesis; association; assemblage
paragenetisch {adj} [min.] :: paragenetic; associate
parageosynklinal {adj} :: parageosynclinal
Parageosynklinale {f} [550+] [geol.] :: parageosyncline; minor geosyncline; marginal geosyncline; intracratonal geosyncline
Paragestein {n} [550+] [geol.] :: para-rock
Paragneis {m} [min.] :: paragneiss; sedimentary gneiss
Paragonit {m} [min.] :: paragonite
paralisch {adj} :: paralic
Parallelschieferung {f} [550+] [geol.] :: bedding cleavage
Parallelverschiebung {f} [550+] [geol.] :: parallel displacement (crystallography); translatory shift
Paramagnetismus {m} :: paramagnetism
Parameter {m} [min.] :: parameter; intercept (of crystals)
paramorph {adj} :: paramorphous; paramorphic
Paramorphose {f} :: paramorphosis; paramorphism
Paratypus {m} :: paratype; allotype
Paroxismus {m} :: paroxysm
Peak {m} :: peak point (tracer test)
Pearcit {m} [min.] :: pearceite
Pechstein {m} [min.] :: pitchstone
pedologisch {adj} [geol.] :: pedological
Pegmatit {m} [min.] :: pegmatite
Pegmatitgang {m} [min.] | Pegmatitgänge {pl} :: pegmatitic vein; pegmatite dike | pegmatitic veins; pegmatite dikes
pegmatitisch {adj} [min.] :: pegmatitic
pegmatoid {adj} [min.] :: pegmatoid
Peilstange {f} [min.] :: sounding rod
Pektolith {m} [min.] :: pectolite
Pelagial {n} [biol.] :: pelagic region; pelagic zone
pelagisch {adj} :: pelagian; pelagic
Pelit {m} [min.] :: pelite; mudstone; lutite
pelitisch {adj} [min.] :: pelitic
Peneplain {f}; Rumpffläche {f}; Fastebene {f} [550+] [geol.] | fossile Peneplain :: peneplain; old plain | fossil erosion surface
Pennin {m} [min.] :: pennine; penninite
Pennsylvanium {n} [geol.] :: Pennsylvanian
Pentagondodekaeder {n} [math.] :: pentagonal dodecahedron; pyritohedron
Pentlandit {m} [min.] :: pentlandite; iron nickel pyrite; nicopyrite; folgerite
Peridot {m} [min.] :: peridot; peridote
Peridotit {m} [min.] :: peridodite
periglazial {adj} [550+] [geol.] :: periglacial; cryergic
Periklas {m} [min.] :: periclase
periklinal {adj} [min.] :: periclinal; quaquaversal
Periklin {f} [min.] :: pericline
Periprokt {n} :: periproct
Peritektikum {n} :: peritectic
Perlit {m} [min.] :: perlite; pearl stone
perlitisch {adj} :: perlitic
perlschnurartig {adj} :: in the form of stings of pearls
Permokarbon {n} [550+] [geol.] :: Permo-Carboniferous; carbo-Permian; Anthracolithic
Perowskit {m} [min.] :: perovskite
Perthit {m} [min.] :: perthite
Petalit {m} [min.] :: petalite
petrogenetisch {adj} :: petrogenetic
petrologisch {adj} [geol.] :: petrologic; petrological
Pfanne {f } (zur Herstellung von Siedesalz) :: grainer
Pfeifenton {m} [min.] :: pipeclay
Pfeilerbau {m} [min.] (Bergbau) :: pillar exploitation open stope with pillar; bord-and-pillar work [system]; bord-and-wall work
Pfeilerdicke {f} [min.] :: pillar thickness
Pflanzenabdruck {m} | Pflanzenabdrücke {pl} :: plant impression; vegetation print | plant impressions; vegetation prints
(kurzer) Pfosten {m}; Steife {f} | Pfosten {pl}; Steifen {pl} :: puncheon; studdle | puncheons; studdles
Pfropfen {m} [min.] (Schachtsicherung) :: plug
Phänoklast {m} :: phenoclast
Pharmakolith {m} [min.] :: pharmacolite
Pharmakosiderit {m} [min.] :: phamracosiderite
Phenakit {m} [min.] :: phenacite
Philipsite {f} [min.] :: phillipsite
Phlogopit {m} [min.] :: phlogopite; rhombic mica
Phonolith {m} [min.] :: phonolite; clinkstone; soundstone
Phosgenit {m} [min.] :: phosgenite
Phosphorit {n} [min.] | knolliger Phosphorit :: phosphorite; phosphate rock; rock phosphate | pebble phosphates
Phosphuranylit {m} [min.] :: phosphuranylite
Phragmoconus {m} [zool.] [hist.] :: phragmocone; phragmacone
Phyllit {m} [min.] :: phyllit
Phyllosilikat {n} [min.] :: phyllosilicate
Physiographie {f} (veraltet) :: physiography
Pickhammer {m} | Pickhammer {pl} :: hammerpick; pick hammer; pick machine; puncher | hammerpicks; pick hammers; pick machines; punchers
Piemontit {m} [min.] :: piemontite
Piezometer {n} [techn.] :: piezometer
Pikrit {m} [min.] :: picrite
Pillowlava {f} [geol.] :: pillow lava; cushion lava; ellipsoidal lava
Pinakoid {n} [min.] :: pinacoid
Pinge {f} [min.] :: surface depression; sink; fault pit; glory hole; local depression
Pinnula {f} | Pinnulas {pl} :: pinule; pinnule; pinnula | pinules; pinnules; pinnulae
Pinzette {f} :: (pair of) tweezers
Pipe {f} [550+] [geol.] :: pipe
Pipeline {f} [550+] [geol.] :: pipeline; pipage; pipe line
Pisolith {m} [min.] | vulkanischer Pisolith :: pisolite | volcanic pisolite; mud pellet; fossil raindrop
pisolithisch {adj} [550+] [geol.] :: pisolithic; peagrit (Sandstone)
Plagioklas {m} [min.] | anorthitreiches Plagioklas :: plagioclase | calciclase
Plagionit {m} [min.] :: plagionite
Planimeter {m} | Planimeter {pl} :: planimeter | planimeters
Platte {f} [geol.] | Platte unter 01 mm Dicke | dünne fehlerfreie Platte | fehlerfreie Platte :: plate; slab | splitting | film | block (quality of mica)
Plattenbiegungssteifigkeit {f} [550+] [geol.] :: flexural rigidity of a plate
Plattendruckversuch {m} | Plattendruckversuche {pl} :: plate bearing test; load bearing test | plate bearing tests; load bearing tests
Plattengrenze {f} [geol.] | divergierende Plattengrenze | konvergierende Plattengrenze :: plate juncture; plate margin; plate boundary | accreting plate margins | conduming plate margins
Plattenkalk {m} [geol.] [min.] :: platy limestone
plattig {adj} :: plate-shaped; platy; laminate(d); slabby
Plattnerit {m} [min.] :: plattnerite
Plättung {f} :: flattening
Platz {m} :: place; room; space; square
Platznahme {f} :: emplacement
Pleochroismus {m} [min.] :: pleochroism; trichroism
pleochroitisch {adj} [min.] :: pleochroic; trichroic
Pleonast {m} [min.] :: pleonaste
Pliensbach {n} [geol.] | oberes Pliensbach | unteres Pliensbach :: Pliensbachian (stage) | Domerian (stage) | Carix (stage)
Plio-Pleistozän {n} [geol.] :: Plio-Pleistocene
Pluton {m} [550+] [geol.] :: pluton
plutonisch {adj} [550+] [geol.] :: plutonic; plutonian
Plutonismus {m} [550+] [geol.] :: plutonism; vulcanian theory
Plutonit {m} [550+] [geol.] :: plutonite; plutonic rock; intrusion rock; deep-seated igneous rock
pneumatolytisch {adj} [geol.] :: pneumatolytic
Pochwerk {n} [min.] | Pochwerke {pl} :: stamp mill | stamp mills
Podsol {m}; podsoliger Lehm; {m}; Bleicherde {f}; Grauerde {f} [geol.] :: podzol; podsol; podzol/podsol loam
Podsolboden {m} :: podzol soil; podsol soil
poikilitisch {adj} [min.] :: poikilitic
poikiloblastisch {adj} [min.] :: poikiloblastic
Polianit {m} [min.] :: polianite
Pollucit {m} [min.] :: pollucite; caesium silicate
Polybasit {m} [min.] :: polybasite
Polydymit {m} [min.] :: polydymite
Polygonboden {m}; Polygonalboden {m} [geol.] :: polygonal ground; polygonal soil; stone polygon soil
Polyhalit {m} [min.] :: polyhalite
polymetamorph {adj} :: polymetamorphic
Polymetamorphose {f} [550+] [geol.] :: polymetamorphism
polymikt {adj} [min.] :: polymict
Pont {n} [geol.] :: Pontian (stage)
Porphyrit {m} [min.] :: porphyrite
Porphyroblast {m} [min.] :: porphyroblast; megablast; metacryst
porphyroblastisch {adj} [min.] :: porphyroblastic
Portland {n} [geol.] :: Portlandian (stage)
Porzellanschicht {f} [622+] [min.] :: ostracum; porcellaneous layer
postglazial [550+] [geol.] :: postglacial; superglacial
postkristallin {adj} [min.] :: postcrystalline
postorogen {adj} [550+] [geol.] :: postorogenic; epikinematic
postsedimentär {adj} [550+] [geol.] :: postsedimentary
posttektonisch {adj} [geol.] :: posttectonic; apotectonic
postvulkanisch {adj} [550+] [geol.] :: postvolcanic
präkambrisch {adj} [geol.] :: Precambrian
Präkambrium {n} [550+] [geol.] :: Precambrian (eon); Cryptozoic (eon)
Prasem {m} [min.] :: prase
Prasinit {m} [min.] :: prasinite; ophidite
Prasopal {m} [min.] :: prasopal; prase opal
prävariszisch {adj} [geol.] :: pre-Variscan
Prehnit {m} [min.] :: prehnite
Preventer {m} [techn.] :: (blow-out) preventer
primär {adj} :: protogenic
Probenehmer {m} :: sample man; sample cutter; sampler
Proctorkurve {f} :: Proctor (compaction) curve
Proctorversuch {m} :: Proctor penetration test; Proctor penetrometer test; compaction test
Produktionsbohrung {f} [min.] :: production hole drilling
Propylit {m} [min.] :: propylite
Propylitisierung {f} [geol.] :: propylitization
Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.] :: prospecting
Protoconch {m} [zool.] :: protoconch; embryonic shell; first chamber; initial chamber; apical chamber
Proustit {m} [min.] :: proustite
Prüfdruck {m} :: test pressure; testing pressure
Psammit {m} [min.] :: psammite; arenite
psammitisch {adj} [min.] :: psammitic; arenaceous
Psephit {m} [min.] :: psephite; rudite
psephitisch {adj} [min.] :: psephitic; rudaceous
Pseudobrookit {m} [min.] :: pseudobrookite
Pseudofossil {n} :: pseudofossil
pseudomorph {adj} [geol.] :: psudomorph(ic)
Pseudomorphose {f} :: pseudomorphism
Pseudoschichtung {f} [geol.] :: pseudobedding; pseidostratification
Psilomelan {m} [min.] :: psilomelane; black hematite; manganese hydrate
Pteropode {m} :: pteropod
Pteropodenschlamm {m} [550+] [geol.] :: pteropod ooze
ptygmatisch {adj} [geol.] :: ptygmatic
Pucherit {m} [min.] :: pucherite
Pumpensumpf {m} :: pump sump
Pygidium {n} :: pygidium; tailshield; caudal shield (arthropods)
Pyrargyrit {m} [min.] :: pyrargyrite; (dark) red silver ore
pyrithaltig {adj} [min.] :: pyritaceous
pyritisch {adj} [min.] :: pyritic
Pyritisierung {f} [min.] :: pyritization
Pyritoeder {n} :: pyritohedron
Pyrochlor {m} :: pyrochlore; pyrrhite; chalcolamprite
pyroklastisch {adj} [550+] [geol.] | pyroklastischer Strom; pyroklastischer Fluss :: pyroclastic | pyroclastic flow; pyroclastic density current
Pyrolusit {m}; Braunstein m [min.] :: pyrolusite; black manganese; manganese dioxid
Pyrometamorphose {f} [550+] [geol.] :: pyrometamorphism
Pyromorphit {m} [min.] :: pyromorphite
Pyrop {m} [min.] :: pyrope
Pyrophyllit {m} [min.] :: pyrophyllite
Pyrosmalith {m} [min.] :: pyrosmalite
Pyrostilpnit {m} [min.] :: pyrostilpnite; fire blende
Pyroxene {m} [min.] :: pyroxene
Pyroxenit {m} [min.] :: pyroxenite
Pyrrhotin {m} [min.] :: pyrrhotin; pyrrhotite; magnetic pyrites
Quarzdiorit {m} [min.] :: quartz diorite; tonalite
quarzführend; quarzhaltig {adj} [550+] [geol.] :: quartz-bearing; quartziferous; quartzose; quartzous; quartzic; quartzy
Quarzgang {m} [min.] | Quarzgänge {pl} | goldführender Quarzgang :: quartz dike; quartz vein | quartz dikes; quartz veins | quartz reef
Quarzit {m} [min.] :: quartzite; quartz rock; granular quartz
Quarzkeil {m} [550+] [geol.] | Quarzkeile {pl} :: quartz wedge | quartz wedges
Quarzkeratophyr {m} [min.] :: quartz keratophyre
Quarzporphyr {m} [min.] :: quartz porphyry
Quarzsandstein {m} [min.] :: aposandstone; quartzite
Quecksilberfahlerz {n} [min.] :: schwazite
Quellschüttung {f} :: delivery of a source; delivery of a spring
Quellung {f} :: floor heave; creeping
Quellung {f} :: raising; upheaval; floor lift
Quer-Kluft {f}; Q-Kluft {f} [550+] [geol.] :: dip joint; Q-joint
Querdehnungszahl {f} :: transverse expansion; Poissin's ratio
Querkraft {f} :: lateral load
Querneigung {f} :: cross dip
Querschlag {m} :: cross cut; cross-cut level
Querstollen {m} [min.] :: transverse gallery
Querträger {m} :: cross-head
Querverformung {f} | Querverformungen {pl} :: lateral deformation | lateral deformations
Quicksand {m} [550+] [geol.] :: quicksand; running sand
Quote {f} :: quota; proportion
Rädelerz {n} [min.] :: wheel ore
radialstrahlig {adj} :: radiated; radiating
Radioisotop {n} [phys.] | Radioisotope {pl} :: radioisotope | radioisotopes
Radiolarienschlamm {m} [550+] [geol.] :: radiolarian ooze
Radiolarit {m} [min.] :: radiolarite; radiolarian chert; radiolarian earth
Radula {f}; Raspelzunge {f} [anat.] :: radula
Rahmenmarke {f} (Luftbild) | Rahmenmarken {pl} :: fiducial mark | fiducial marks
Rammelsbergit {m} [min.] :: rammelsbergite; niccolite
Rammhaube {f} | Rammhauben {pl} :: helmet; driving helmet; driving cap; drive head; pile head; pile helmet | helmets; driving helmets; driving caps; drive heads; pile heads; pile helmets
Rammklotz {m} | Rammklötze {pl} :: drop hammer; pile driver; ram; tub; drive block; drive hammer; driving sleeve; jar block; jar weight | drop hammers; pile drivers; rams; tubs; drive blocks; drive hammers; driving sleeves; jar blocks; jar weights
Rammsondierung {f} :: driving test; drop penetration testing; percussion penetration method
Randmeer {n} :: border sea; marginal sea; adjacent sea
Randsenke {f} [geol.] :: rim syncline; idiogeosyncline; marginal deep; marginal trough
Randspannung {f} [geol.] :: edge stress
Randstörung {f} [geol.] | Randstörungen {pl} :: peripheral fault; marginal dislocation | peripheral faults; marginal dislocations
Rapakiwi-Granit {m} [min.] :: rapakivi
Ratsche {f} | Ratschen {pl} :: circle jack | circle jacks
rauben {vt} :: to draw off; to withdraw
Rauchquarz {m} [min.] | dunkler Rauchquarz :: smoky quartz; smoky topaz; smokestone | morion
Raumgewicht {n} | Raumgewicht unter Auftrieb :: unit weight | buoyant unit weight
Raupenschlepper {m} [629+630+656+] [mach.] [agr.] | Raupenschlepper {pl} :: caterpillar (track); crawler; crawler tractor; creeper tractor; tracklaying tractor | caterpillars; crawlers; crawler tractors; creeper tractors; tracklaying tractors
Reaktionssaum {m} :: reaction rim
Reaktionswärme {f} :: heat of reaction
Realgar {m} [min.] :: realgar; red arsenic
Reflexionshorizont {m} [550+] [geol.] :: reflection horizon
Reflexionspleochroismus {m} [550+] [geol.] :: reflection pleochroism; bireflectance
Reflexionsseismik {f} [550+] [geol.] :: seismic reflection method; seismic reflection technique
Refraktionsseismik {f} [550+] [geol.] :: refraction seismics
Regeneration {f} [min.] :: regrowth (of crystals)
Regionalmetamorphose {f} [550+] [geol.] :: regional metamorphism
Reibungsbrekzie {f} [geol.] :: friction breccia; fault breccia; fresh breccia; crush breccia; tectonic breccia
Reicherz {n} [min.] :: rich ore; high-grade ore
Rekristallisation {f} [min.] :: recrystallization; rejuvenation of crystals
rekristallisieren {vi} | rekristallisierend | gerekristallisiert :: to recrystallize | recrystallizing | recrystallized
rekristallisiert {adj} [min.] :: neocrystic
Reliefenergie {f} :: relief intensity; relief ratio; measure of relief; amount of local relief; fall (of a river)
Reliktfauna {f} [590+] [zool.] :: relict fauna
Residualboden {m} [geol.] :: residual soil; regolith; saprolith; sathrolith
Restmagma {n} [550+] [geol.] :: residual magma; rest magma
Restmagnetismus {m} :: residual magnetism
Restschmelze {f} :: residual melt
Restspannung {f} :: residual stress
Retinit {m} [min.] :: retinite
Retorte {f} (für Chargenbetrieb) [682.2+] [techn.] :: batch still
Retromorphose {f} :: retrogressive metamorphism
Reviersteiger {m} [min.] :: district deputy; district boss [Am.]
rezent {adj} :: recent; modern
Rhät {n} [geol.] :: Rhaetian (stage); Rhaetic (stage)
rheologisch {adj} :: rheological
Rheomorphose {f} :: rheomorphism
Rhodochrosit {m} [min.] :: rhodochrosite; dialogite; manganese spar
Rhodonit {m} [min.] :: rhodonite
Rhombendodekaeder {n} :: rhombododecahedron; rhombic(al) dodecahedron; granatohedron
Rhomboeder {n} :: rhombohedron
Rhyodazit {m} [min.] :: rhyodacite
Rhyolith {m} [min.] :: rhyolite; liparite
rhyolithisch {adj} [min.] :: rhyolitic
Rhythmit {m} [min.] :: rhythmite; laminite
Rieselmarke {f} :: rill mark
Rift {n}; Grabenbruch {m}; Riftzone {f} :: rift; rift valley
Rillung {f} [geol.] :: a-lineation; stries; striations (tectonical)
Ringgang {m} [550+] [geol.] :: ring dike; ring-fracture intrusion
Ringscherapparat {m} :: ring-shear apparatus
Ringspannung {f} :: stress envelop
Rinnensee {m} | Rinnenseen {pl} :: groove lake | groove lakes
Rippelschichtung {f} [550+] [geol.] :: ripple bedding; ripple drift; drift cross lamination; lee-side concentration; rolling strata
rissig {adj} :: chinky; crannied; cracky; slippy; crevassed
Ritzhärte {f} :: scratch hardness; abrasive hardness; resistance to scratching
Rohrbrunnen {m} | Rohrbrunnen {pl} :: bore-hole well | bore-hole wells
Rohrfänger {m} :: casing puller; casing catcher; casing spear; casing dog; tubing hanger; tubing catcher; bulldog spear
Rohrleger {m} | Rohrleger {pl} :: pipeman; pipe fitter | pipemen; pipe fitters
Rohrtour {f} | wassersperrende Rohrtour :: string; casing string; pipe string | water string
Rohrzange {f} :: casing tongs
Rohzink {n} [min.] :: spelter
Rolle {f} :: chute; pass; counterchute; boxhole; drophole; drawhole; sliding hole; bing hole; pull hole (raise)
Rolle {f} | Rollen {pl} :: block; pulley; roller; idler | blocks; pulleys; rollers; idlers
Rollenmeißel {m} :: roller bit; rock bit
rollig {adj} :: non-plastic (soil)
Rollmarke {f} | Rollmarken {pl} :: roll mark | roll marks
Römerit {m} [min.] :: roemerite
Roscoelith {m} [min.] :: roscoelite
Rosenquarz {m} [min.] :: rose quartz; rosy quartz
Rost {m} (Erzaufbereitung) :: screen
Rösten {n} des Erzes :: ore roasting
rostfarben {adj} :: rust-coloured
Rotary-Bohrung {f} [min.] :: rotary-drilling; drilling with rotary table
Rotbleierz {n} [min.] :: red lead ore; crocoite
Roteisenstein {m} [min.] :: red iron ore; red iron oxid; red haematite; red ore; specular haematite; specular iron ore; kidney iron ore; specularite
Rötel {f} [min.] :: ruddle; reddle
Rötel {f} [min.] :: haematite; red iron ore; bloodstone
Rötelerde {f} [min.] :: adamic earth
Roterde {f} [min.] :: red earth; red soil; laterite soil; laterosol
Rotgültigerz {n} [min.] | dunkles Rotgültigerz | lichtes Rotgültigerz :: red silver ore | dark red silver ore; pyrargyrite | light red silver ore; ruby silver ore; proustite
Rotkupfererz {n} [min.] :: ruby [red] copper ore; red copper ore; cuprite
Rotlehm {m} [min.] :: red loam
Rotliegende {n}; Rotliegendes [min.] :: Rotliegendes; New Red
Rotnickelkies {m} [min.] :: copper nickel; niccolite
Rotspießglanz {m} [min.] :: antimony blende; red antimony; kermesite
Rotzinkerz {n} [min.] :: red zinc ore; zincite; spartalite
Rubellit {m} [min.] :: rubellite
Rückfaltung {f} [geol.] :: backfolding; backward folding
Rückgewinnung {f} (z.B. Pfeiler) :: second mining; second working
Rückgewinnung {f} (von Halden) :: reclamation
Rückland {n} :: back land; hinterland
rückläufig {adj} :: dropping
Rückstau {m} :: backflow; backwash; afflux
Rückstrom {m} :: backwash
Ruhedruck {f} [geol.] :: earth pressure at rest
Ruhespur {f} :: resting trace
rühren {vt} (Erzaufbereitung) [min.] :: to rabble
Rührer {m} | Rührer {pl} :: paddle; puddler; tormentor | paddles; puddlers; tormentors
Rundfalte {f} [geol.] :: circular fold
Rundhöcker {m} :: roche mountonnée; sheepback; hump; mamillated
Runzel {f}; Falte {f} [geol.] :: plication
Runzelung {f} [geol.] :: plication; minute folding; crumpling; corrugation; fluting
Rupel {n} [geol.] :: Rupelian (stage)
Rutsche {f} (Fördertechnik) [656.2+] [mach.][techn.] :: hurry
Rutschung {f} [geol.] :: earth slip; earth fall; landslide; shear slide; rapid flowage
Rütteltisch {m} (Aufbereitung) :: bumping table
Sackung {f} [geol.] :: settling; creep
Safflorit {m} [min.] :: safflorite
Sagenit {m} [min.] :: sagenite
Säkularvariation {f} [geol.] :: secular variation
Salband {n} [550+] [geol.] :: selvage; flucan (course); clay gouge; clay course; clay parting; clay wall; vein wall
Salinar {n} [geol.] :: Saliferous system
Salzausblühung {f} :: salt efflorescence
Salzbildung {f} [min.] :: salt forming; salification; halification
Salzdom {m} :: salt dome; saline dome; acromorph
Salzgletscher {f} [550+] [geol.] | Salzgletscher {pl} :: salt glacier | salt glaciers
Salzhang {m} :: salt table
Salzkissen {n} | Salzkissen {pl} :: salt pillow | salt pillows
Salzmauer {f} [geol.] :: salt anticline; salt wall
Salzspiegel {m} [geol.] :: salt table; salt wash surface
Salzspiegelsee {m} [geol.] | Salzspiegelseen {pl} :: salt table lake | salt table lakes
Salzspiegeltal {m} [geol.] | Salzspiegeltäler {pl} :: salt table valley | salt table valleys
Salzsprengung {f} :: salt burst; salt wedging; wedgework of salts
Salzstock {m} [geol.] :: salt stock; salt dome; salt plug; acromorph
Salzstruktur {f} :: salt structure
Salzton {m} [min.] | grauer Salzton | roter Salzton :: saliferous clay | grey salt pelite | red salt pelite
Samarskit {m} [min.] :: samarskite
Sammelbecken {n} | Sammelbecken {pl} :: catchment basin; water storage basin; drainage basin | catchment basins; water storage basins; drainage basins
Sammelkristallisation {f} [min.] :: accretive crystallization
Sammelprobe {f} | Sammelproben {pl} :: gross sample; total sample | groses samples; total samples
sandartig {adj} :: sandy; sandlike
Sandaufbruch {m} :: boiling of sand
sandhaltig {adj} :: sabolous
Sandsteingang {m} | Sandsteingänge {pl} :: sandstone vein; sandstone dike | sandstone veins; sandstone dikes
Sanidin {m} [min.] :: sanidine
Santon {n} [geol.] :: Santonian (stage)
Saphirquarz {m} [min.] :: sapphire; blue quartz
Saponit {m} [min.] :: saponite; piotine; soapstone; steatite
sapropelitisch {adj} :: sapropelic; sapropelitic
Sapropelkohle {f} [min.] :: sapropelic coal
Sardonyx {m} [min.] :: (chalcedony) sardonyx
Sassolin {f} [min.] :: sassolite; sassoline
Sattelscheitel {m} :: saddle back
Saughöhe {f} :: suction head; suction lift (pump); capillary rise; adsorptive height
Saugkorb {m} :: suction pipe check valve and screen
Säulenabsonderung {f} [geol.] :: columnar segregation
Säulenbasalt {m} [min.] :: columnar basalt; palisade basalt
säulenförmig {adj} [geol.] :: basaltiform
Säulenprofil {n} :: pillar section (coal)
Saum {m} :: selvage (of fossils)
Saumriff {n} | Saumriffe {pl} :: fringing reef | fringing reefs
saussuritisieren [geol.] | saussuritisierend | gesaussuritisiert :: to saussuritize | saussuritizing | saussuritized
Saussuritisierung {f} [geol.] :: saussuritization
Schaber {m} (Steinwerkzeug) [hist.] | Schaber {pl} :: scraper; bullet; go-devil | scrapers; bullets; go-devils
Schachtabteufung {f} [min.] :: shafting
Schachtausbau {m} [min.] :: shaft lining; shaft support
Schachtbohren {n} [min.] :: shaft drilling; shaft boring
Schachtbühne {f} [min.] | Schachtbühnen {pl} :: sinking platform | sinking platforms
Schachtförderung {f} [min.] :: hoisting; winding; shaft hoisting; shaft winding; extraction
Schachtschleuse {f} [min.] | Schachtschleusen {pl} :: (shaft) air lock; shaft casing | air locks; shaft casings
Schachtsperre {f} [min.] | Schachtsperren {pl} :: (shaft) safety gate; policeman | safety gates; policemen
Schachtsumpf {m} :: sump; shaft sump; dredge sump; shaft foot; pit eye; wellhole; dibhole; cistern
Schachttrum {n} [min.] :: shaft compartment
Schachtzimmerung {f} [min.] :: tubbing; shaft timbering
schärfen {vt} :: to redress; to restore
Schaubild {n} der Oberflächenbeschaffenheit :: contourgram
Schaufellader {m} | Schaufellader {pl} :: rock shovel loader; rocker arm shovel; mechanical shovel; mucking shovel; power shovel; shovel(-type) loader; front-end loader; shovelling machine | rock shovel loaders; rocker arm shovels; mechanical shovels; mucking shovels; power shovels; shovel(-type) loaders; front-end loaders; shovelling machines
Schaufelrad {n} [min.] (Tagebau) :: bucket wheel
Schaufelrad {n} (Lüfter) :: impeller
Schaumflotation {f} :: foam flotation; froth flotation
Scheelbleierz {n} [min.] :: stolzite; lead tungstate
Scheelit {m} [min.] :: scheelite
Scheibe {f} (Abbauscheibe) :: slab
Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.] :: reel
Scheiden {n} :: sorting; bucking; selection; picking
scheiden {vt} [min.] | Erze scheiden :: to sort; to buck; to select; to pick | to cop ores
Scheider {m} | Scheider {pl} :: separator; cobber; grader | separators; cobbers; graders
Scheidetrichter {m} | Scheidetrichter {pl} :: separating funnel | separating funnels
Scheitel {m} :: ridge; crown; apex; top (e.g. of a salt plug)
Scheitelfläche {f} | Scheitelflächen {pl} :: crestal plane | crestal planes
Scheitellinie {f} | Scheitellinien {pl} :: crest line | crest lines
Scheitelzone {f} [550+] [geol.] :: median crest of a bilateral orogen
Schelf {m} [550+] [geol.] :: shelf
Schelfeis {n} :: shelf ice; barrier ice
Schelfrand {m} [550+] [geol.] :: shelf margin
Schenkel {m} | aufrechter Schenkel | hangender Schenkel | liegender Schenkel | überkippter Schenkel :: limb; wing | normal limb | upper limb; roof limb | lower limb; floor limb; reversed limb; underlimb | overturned limb
Scherapparat {m} nach Casagrande :: Casagrande shear test apparatus; box shear apparatus
Scherbenkobalt {m} [min.] :: native arsenic
Scherfalte {f} :: shear fold
Scherfestigkeit {f} [geol.] | kritische Scherfestigkeit | maximale Scherfestigkeit :: shear strength; shear resistance (of a rock complex) | critical shear stress | peak shear strength
Scherfläche {f} :: shear surface; sliding surface
Scherkluft {f} [550+] [geol.] :: shear joint
Schichtenverzeichnis {n} [geol.] :: well-log; drill-log; boring record
schichtenweise {adj} :: in layers; layer in layer
Schichtfläche {f} [550+] [geol.] | Schichtflächen {pl} :: bedding plane; cleat plane; stratification plane; deposition plane; cleat | bedding planes; cleat planes; stratification planes; deposition planes; cleats
schichtförmig {adj} [geol.] :: bedded; stratified; stratiform; laminated; tabular
Schichtfuge {f} [geol.] | Schichtfugen {pl} :: bedding plane; bedding joint; joint of bedded rocks; stratification line; cleaving grain | bedding planes; bedding joints; joints of bedded rocks; stratification lines; cleaving grains
Schichtführer {m} [min.] :: drilling foreman; driller
Schichtgruppe {f}; Schichtpaket {n} [geol.] :: stratigraphic sequence; stratigraphic succession; succession of beds; sequence of bedding; strata series
Schichtlücke {f} [geol.] :: stratigraphic gap; stratigraphic hiatus; stratigraphic break; lost interval; lack of sedimentation
Schichtquelle {f} [geol.] | Schichtquellen {pl} :: strata spring; outcrop spring; contact spring; gravity spring | strata springs; outcrop springs; contact springs; gravity springs
Schichtrippe {f} [geol.] :: hogback
Schichtsilikat {n} [min.] :: sheet silicate; phyllosilicate
Schichtvulkan {m}; Stratovulkan {m} [550+] [geol.] | Schichtvulkane {pl}; Stratovulkane {pl} :: stratovolcano | stratovolcanos; stratovolcanoes
Schichtwasser {n} :: stratum water; formation water; layer water; held water
schieferartig; schieferig {adj} [min.] :: slaty; shaly; schistous; schistic
Schiefergebirge {n} [550+] [geol.] :: slate mountains
Schieferton {m} [min.] :: shaly clay; slate clay; laminated clay; argillaceous shale; mud rock; rock bind; stone bind (aleuritic)
Schieferung {f} [550+] [geol.] :: foliation (cleavage); foliated structure; schistose structure; schistosity (in micaschist and gneiss); cleavage (in non-metamorphic argillaceous rocks)
Schieferungsfläche {f} [550+] [geol.] :: foliation plane; cleavage plane
schiefrig {adj} [geol.] :: slaty; shaly; foliated; flaky; schistous; schistic
Schienenbagger {m} :: rail-mounted excavator; rail-mounted dredger
Schießarbeit {f} [min.] :: blasting; shot firing; shooting; primary blasting
Schießarbeit {f} (Tagebau) [min.] :: blasting in situ
Schildvulkan {m} [550+] [geol.] | Schildvulkane {pl} :: shield volcano; (exogenous) lava dome | shield volcanos; lava domes
schlackenartig; verschlackt {adj} :: scoriaceous
Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.] :: twist
schlagen (Stempel) :: to set
(leichte) Schlagsonde {f} [geol.] :: percussion probe; driving rod
Schlagwetter {n} [min.] :: firedamps
Schlagwetterexplosion {f} [min.] | Schlagwetterexplosionen {pl} :: explosion of firedamp | explosions of firedamp
Schlagwettergrube {f} [min.] | Schlagwettergruben {pl} :: gassy mine; gaseous mine; fiery mine; safety-lamp mine; foul pit | gassy mines; gaseous mines; fiery mines; safety-lamp mines; foul pits
Schlammboden {m} :: muddy soil; muddy ground; sil soil
schlämmen {vt} [min.] | schlämmend | geschlämmt :: to wash (down) (ore); to screen (gold) | washing; screening | washed; screened
Schlammfang {m} :: sediment sump (of a well)
Schlammgrube {f} | Schlammgruben {pl} :: mud pit; slush pit | mud pits; slush pits
Schlamminjektion {f} :: mud jacking
Schlammstrom {m} [550+] [geol.] :: mud flow; torrent of mud; (cold) lahar
Schlämmung {f} [min.] :: washing (of ore); screening (of gold)
Schlammvulkan {m} [550+] [geol.] | Schlammvulkane {pl} :: mud spring; mud geyser; mud volcano; salse; macaluba | mud springs; mud geysers; mud volcanos; salses; macalubas
Schlangengips {m} [min.] :: tripestone
Schlechte {f} [550+] [geol.] :: cleat; cleavage; parting; slip
Schleifmarke {f} | Schleifmarken {pl} :: slide mark; drag mark; groove cast | slide marks; drag marks; groove casts
Schlepper {m} :: trammer; putter; drawer; haul(i)er; buggyman; car runner
Schleppfalte {f} | Schleppfalten {pl} :: drag fold | drag folds
Schleppung {f} :: drag; distortion; bending
Schlichprospektion {f} [550+] [geol.] :: prospection of concentrates
Schlick {m} [550+] [geol.] :: tidal mud deposits
Schließmuskelnarbe {f} | Schließmuskelnarben {pl} :: adductor muscle scar | adductor muscle scars
Schlitzband {n} :: slit band; selenizone; anal fasciola (gastropods)
Schlitzprobe {f} | Schlitzproben {pl} :: channel sample; groove sample; strip sample | channel samples; groove samples; strip samples
Schloss {n} (u.a. Bivalvia) :: hinge (palaeontology); yoke (of a friction prop)
Schlossrand {m} :: hinge margin; posterior margin; cardinal area (palaeontology)
Schlot {m} | Schlote {pl} :: pipe; vent; funnel; feeder; tube | pipes; vents; funnels; feeders; tubes
Schlotte {f} [geol.] :: pipe; sink
Schluffstein {m}; Siltstein {m} [min.] :: silt rock; siltstone; siltite; mudstone
Schmitze {f} [550+] [geol.] :: streak; thin seam
Schnabel {m} (Brach.) ::  umbo (of bivalved fossils)
schneidbar {adj} :: sectil
Schneidschuh {m} :: cutting shoe; cutting curb; cutting edge
Schneidschuh {m} (Senkschachtverfahren) :: bottom ring
Schneidschuh {m} (Verrohrung) :: shoe
Scholle {f} [550+] [geol.] | Schollen {pl} :: block; fault(ed) block; clod; massif (of earth's crust); raft (in magmatites) | blocks; fault(ed) blocks; clods; massifs; rafts
Schörl {m} [min.] :: schorl; schorlite; black tourmaline
Schornsteinzug {m} :: stack; chimney; flue; funnel
Schrägaufnahme {f} (Aerofoto) :: oblique photograph
Schrägaufzug {m} (Tagebau) [min.] :: engine plane
Schrägschichtung {f} [geol.] :: cross-bedding; cross stratification; cross lamination; false bedding
Sohrägstollen {m} [min.] :: inclined shaft
schrämen {vt} [min.] | schrämend | geschrämt :: to carve | carving | carved
Schrämkette {f} [min.] :: (cutter) chain; cutting [coal-cutter] chain
Schrämlademaschine {f} [min.] | Schrämlademaschinen {pl} :: cutter loader | cutter loaders
Schrämmaschine {f} [min.] | Schrämmaschinen {pl} :: cross cutter; channelling machine | croses cutters; channelling machines
Schrämstange {f} [min.] | Schrämstangen {pl} :: cutter bar | cutter bars
Schrapper {m} [min.] | Schrapper {pl} :: scraper | scrapers
Schrapperseil {n} | Schrapperseile {pl} :: scraper rope | scraper ropes
Schriftgranit {m}; Runit {m} [min.] :: graphic granite; Hebraic granite; runite
schroff {adj} (Gelände) :: cragged; craggy; precipitous
Schrotbohren {n} [techn.] :: shot drilling; shot boring
Schrumpfriss {m}; Schrumpfriß {m} [alt] :: shrinkage crack
Schrumpfung {f} :: waning
Schrumpfungsriss {m}; Schrumpfungsriß {m} [alt] :: shrinkage crack; desiccation crack; mud crack; contraction crack; joint of retreat; fissure of retreat
Schulp {m} [zool.] :: pen (cephalopods)
Schurf {m} [geol.] :: exploratory excavation
Schürfbefugnis {f} [min.] :: prospecting licence
Schurfgraben {m} [550+] [geol.] | Schurfgräben {pl} :: prospecting trench | prospecting trenches
Schürfgrube {f}; Schurfloch {n} [min.] | Schürfgruben {pl}; Schurflöcher {pl} :: test pit; trial pit | test pits; trial pits
Schürfkübelbagger {m} | Schürfkübelbagger {pl} :: dragline (excavator); boom dragline | draglines; boom draglines
Schusspunkt {m}; Schußpunkt {m} [alt] :: shot point
Schutt {m} [550+] [geol.] :: rubble; wast(age); float debris; scree debris; talus
Schuttdecke {f} [550+] [geol.] :: cover of debris; mantle of debris; blanket of debris; regolith; sathrolith
Schüttelrutsche {f} :: shaker conveyor; shaking conveyor; jig; jigger; jigging chute; shaker chute; shaking chute; jigging conveyor; vibrating conveyor; chute conveyor; pan conveyor; bumping trough
Schütteltisch {m} | Schütteltische {pl} :: shaking table; shaker table | shaking tables; shaker tables
Schuttfächer {m} [550+] [geol.] :: talus fan; boulder fan; (morainic] apron; moraine plain; overwash plain; overwash apron
Schuttkegel {m} [550+] [geol.] :: talus cone; alluvial cone; detrital fan; alluvial outfall fan; heap of debris
Schüttung {f} :: accretion; embankment; flow (of sparing)
Schüttwinkel {m} :: angle of repose; angle of rest
Schutzkolloid {n} [chem.] :: protective colloid
schwach {adj} [geol.] :: partially observed only (3rd stage of the scale of seismic intensity)
Schwächezone {f} :: zone of weakness
Schwalbenschwanz-Zwilling {m} :: butterfly twin; fish-tail twin
Schwammnadel {f} | Schwammnadeln {pl} :: sponge needle; sponge spicule | sponge needles; sponge spicules
Schwarzgültigerz {n} [min.] :: stephanite; black silver; brittle silver ore
Schwarzmeerfazies {f} [550+] [geol.] :: Euxinic facies; Black Sea facies
Schwarzschiefer {m} [min.] :: black shale
Schwazit {m} [min.] :: schwazite
Schweb {m}; Flusstrübe {f} [geol.] :: slime
schweben {vi} | schwebend | geschwebt :: to be suspended | being suspended | been suspended
Schwefelgrube {f} [min.] :: sulphur mine; sulphur pit; solfanaria
Schwelkohle {f} [min.] :: low-temperature carbonization coal
Schwelkoks {m} :: low-temperature coke
Schwellkurve {f} (Gutlastungskurve) | Schwellkurven {pl} :: swelling curve; decompression curve | swelling curves; decompression curves
Schwellung {f} :: bulkage; bulking
Schwellversuch {m} | Schwellversuche {pl} :: swelling test | swelling tests
Schwerebeschleunigung {f} [phys.] :: gravity acceleration; acceleration due to gravity; acceleration of gravity
Schwereflüssigkeit {f} :: heavy liquid
Schwereschwankung {f} :: gravity change
Schweretrennung {f} :: gravity separation
Schwermineral {n} [min.] :: heavy mineral
Schwerstange {f} (Bohrtechnik) | Schwerstangen {pl} :: drill collar; drilling collar; sinker bar | drill collars; drilling collars; sinker bars
Schwimmaufbereitung {f} [682.2+] [techn.] :: flotation; flotation concentration; froth flotation
Schwimmsand {m} [550+] [geol.] :: float sand; shifting sand; running sand; wet sand; quicksand
Sedimentationsanalyse {f} [geol.] :: size analysis by sedimentation
Sedimentationsgeschwindigkeit {f} [geol.] :: rate of sedimentation; rate of deposition
Sedimentationslücke {f} [geol.] | kleine Sedimentationslücke :: interruption of sedimentation | diastem
Sedimentationszyklus {m} [geol.] :: cycle of sedimentation; sedimentary cycle
Sedimentlast {f} [550+] [geol.] :: load of sediments; burden of sediments
Sedimentmarke {f} [550+] [geol.] :: hieroglyph in sediments
sedimentologisch [550+] [geol.] :: sedimentological
Seeablagerung {f} :: lake deposit; lake bed; sea drift
Seekreide {f} [min.] :: lake marl; calcareous mud; bog lime
Seife {f} [550+] [geol.] :: placer (deposit); alluvial deposit
Seifenabbau {m} [550+] [geol.] :: placer mining; alluvial working
Seifengold {n} [550+] [geol.] :: placer gold; alluvial gold; driftal gold; river gold
Seifenlagerstätte {f} [550+] [geol.] :: placer (deposit)
Seifenstein {m} [min.] :: saponie; piotine; soapstone; steatite
seiger {adj} [min.] :: vertical; perpendicular; upright
Seigerschacht {m}; seigerer Schacht {m} [min.] :: vertical shaft; perpendicular shaft
Seilanker {m} :: rope roof bolt; rope bolt
Seilfahrt {f} [min.] :: men hoisting; men handling; man-riding; men-riding; winding of persons
Seilförderung {f} | Seilförderung {f} (in ansteigenden Strecken) :: rope haulage | funicular traction
Seilmesser {n} (Bohrtechnik) :: wire line
Seilprüfung {f} :: chessing of the ropes; chase
Seilspeer {m} (Bohrtechnik) :: rope spear
Seilspleiße {f} :: rope splicing
Seilwirbel {m} :: rope socket
Seitenader {f} [geol.] :: branch apophysis; vein branch; dike branch
Seitenmoräne {f} [550+] [geol.] :: lateral moraine; border morain; marginal moraine
Seitenreibung {f} :: side friction; wall friction; skin friction
Seitenseptum {n} :: alar septum (of corals)
Seitenverschiebung {f} [geol.] :: lateral shift; lateral faulting; transverse thrust; shift fault; lateral shearing fault; strike fault
sekundär :: neogenic (petrography)
Selenit {n} [min.] :: selenite
Semseyit {m} [min.] :: semseyite
Senarmontit {m} [min.] :: senarmontite
Senke {f} :: depressed area; fault trough
Senkrechtaufnahme {f} | Senkrechtaufnahmen {pl} :: vertical aerial photograph | vertical aerial photographs
Senon {n} [geol.] :: Senonian
Sepiolith {m} [min.] :: sepiolite
Septalgrube {f} :: fossula
Serizit {m} [min.] :: sericite
serizitisieren {vi} [geol.] :: to sericitize
Serizitisierung {f} [min.] :: sericitization
Serpentinasbest {m} [min.] :: serpentine asbestos
serpentinisieren {vi} [geol.] :: to serpentinize
Serpentinisierung {f} [geol.] :: serpentinization
Serpentinit {m} [min.] :: serpentinite; serpentine rock
sessil {adj} [biol.] [geol.] :: sessile
Setzkasten {m} [min.] (Aufbereitung) :: jig; concentrator
Setzungsanalyse {f} [geol.] :: settlement analysis; settling analysis
Setzungsbeobachtung {f} [geol.] :: settlement observation
Setzungsmessung {f} [geol.] :: settlement measurement
S-Fläche {f} [min.] :: s-plane
Sial {n} [550+] [geol.] :: sial
sialisch {adj} [geol.] :: sialic
siallitisch {adj} [geol.] :: siallitic
Sicheldüne {f} | Sicheldünen {pl} :: crescentic dune; crescent-shaped dune; barchan | crescentic dunes; crescent-shaped dunes; barchans
sichern {vt} [min.] (Erzaufbereitung) :: to dish
Sichertrog {m} [min.] :: (miner's) batea; bowl classifier
(scheinbare) Sickergeschwindigkeit {f} :: seepage rate; percolation velocity
Sickerströmung {f} :: seepage flow; (underground) seepage
Sickerung {f} :: percolation (creep); bleeding
Sickerverlust {m} :: leakage
Sickerwassermenge {f} :: quantity of percolation
Siebdurchgang {m} :: screen underflow; duff
Siebgut {n} :: material to be graded
Siebkohle {f} [min.] :: screened coal; sized coal; graded coal; sifted coal; separation coal
Siebkurve {f} [670.1+680+] [mach.] :: (aggregate) grading curve; grain-size distribution curve; particle-size distribution curve
Siebrückstand {m} | Siebrückstände {pl} :: sieve residue | sieve residues
Siebsatz {m} | Siebsätze {pl} :: nest of screens; nest of sieves; set of screens | nests of screens; nests of sieves; sets of screens
Siegen {n} [geol.] :: Siegenian (stage)
Silberhornerz {n} [min.] :: cerargyrite
silifizieren [geol.] | silifizierend | silifiziert :: to silicify | silicifying | silicified
Silizifizierung {f} [geol.] :: silicatization; silicating; silicification
Silikoflagellate {pl} :: silicoflagellates
Sillimanit {m} [min.] :: sillimanite
Sima {n} [geol.] :: sima
simatisch {adj} [geol.] :: simatic
Sinemur {n} [geol.] :: Sinemurian (stage); Lotharingian (stage)
Sinterbildung {f} [550+] [geol.] :: sinter formation
Sinterung {f}; Frittung {f} [550+] [geol.] :: sintering; vitrification
Sintervorhang {m} [550+] [geol.] :: stalactite curtain; cave drapery; bacon rind [Am.]
Sipho {m} [anat.] [zool.] :: siphuncle
Skalenoeder {n} [min.] :: scalenohedron
Skapolith {m} [min.] :: scapolite; dipyre
Skarn {m} [550+] [geol.] :: skarn; scarn; calc-silicate marble; calc-silicate hornfels; calciphyre
Skip {m} [min.] :: (mine) skip; skip bucket
Skipförderung {f}; Gefäßförderung {f} [min.] :: skip hoisting; skip winding
Sklerometer {n} [min.] (Gerät zu Härtebestimmung von Mineralien) :: sclerometer
S-Kluft {f} [550+] [geol.] :: S-joint; longitudinal joint
Skolezit {m} [min.] :: scolecite
Skorodit {m} [min.] :: scorodite
Skutterudit {m} [min.] :: skutterudite
Skyth {n} [geol.] :: Skythian (stage)
Smaltin {m}; Speiskobalt {m} [min.] :: smaltite; smaltine; gray cobalt
Smaragd {m} :: emerald; smaragd
Smectit {m} [min.] :: montmorillonite
Smithsonit {m}; Zinkspat {m} [min.] :: smithsonite; zinc spar
Sodalith {m} [min.] :: sodalite
Sohle {f} [min.] :: floor (of an adit); base surface (of a layer); underlier; horizon (of a working)
söhlig [550+] [geol.] :: bottomed; aclinal; aclinic; horizontal
Sohlmarke {f} [geol.] | Sohlmarken {pl} :: sole mark | sole marks
Solifluktion {f} [550+] [geol.] :: solifluction; soil flow; slow creeping of wet soil
Söll {n}; Soll {n} [geol.] :: kettle hole; morainic lake
Sonde {f} :: bore; hole
Sonderbewetterung {f} [min.] :: auxiliary ventilation; separate ventilation; inbye ventilation
sondieren {vt} | sondierend | sondiert :: to probe | probing | probed
Sondiergerät {n} | Sondiergeräte {pl} :: probe; sounding device; consistency gauge | probes; sounding devices; consistency gauges
Sondierstollen {m} [min.] | Sondierstollen {pl} :: exploration tunnel; trial heading | exploration tunnels; trial headings
Sonnenstein {m} (Oligoklas) [min.] :: heliolite
Sortieranlage {f} [min.] | Sortieranlagen {pl} :: picking plant | picking plants
sortieren {vt} [min.] :: to separate; to dress; to clean; to pick
gut sortiert; schlecht abgestuft (überwiegend eine Korngröße) [min.] | schlecht sortiert; gut abgestuft (alle Korngrößen vorhanden) :: poorly graded (prevailing one grain size) | well graded (all grain sizes present)
rohe Sortierung {f} :: ragging
Sortierungsgrad {m} :: sorting index
Spaltenquelle {f} | Spaltenquellen {pl} :: fracture spring; fissure spring; rock fracture spring; rock fissure spring | fracture springs; fissure springs; rock fracture springs; rock fissure springs
Spaltfläche {f} | Spaltflächen {pl} :: cleavage face; cleavage surface; cleavage plane; cleat face | cleavage faces; cleavage surfaces; cleavage planes; cleat faces
Spaltungsprodukt {n} | Spaltungsprodukte {pl} | Spaltungsprodukt eines Muttermagmas [550+] [geol.] | radiaktives Spaltungsprodukt :: fission product | fission products | diaschistic rock | radioactive fission product
Spaltzugversuch {m} | Spaltzugversuche {pl} :: Brazilian test; indirect test | Brazilian tests; indirect tests
Spannungsellipse {f} | Spannungsellipsen {pl} :: stress ellipse | streses ellipses
Spannungsellipsoid {n} | Spannungsellipsoiden {pl} :: stress ellipsoid | streses ellipsoids
Spannungsfeld {f} | Spannungsfelder {pl} :: stress field | streses fields
Spannungsgefälle {n} :: stress gradient
Spannungsgleiche {f} :: isostatic line
Spannungskomponente {f} | Spannungskomponenten {pl} :: stress component | streses components
Spannungsoptik {f} [techn.] :: photoelasticity
Spannungstrajektorie {f} [phys.] | Spannungstrajektorien {pl} :: stress trajectory | streses trajectories
Spannungsüberlagerung {f} :: superposition of stresses
Spannungszustand {m} (ebener) :: stress condition; state of stress
Spannweite {f} [geol.] :: apices distance (of folds)
Sparnac {n} [geol.] :: Sparnacian (stage)
spathaltig {adj} [min.] :: spathic; spathose; sparry
spätorogen {adj} [550+] [geol.] :: late orogenic
spättektonisch {adj} [geol.] :: epitectonic
spätvariszisch {adj} [geol.] :: Late Varisc(i)an
Speicher {m} :: reservoir bed
Speichergestein {n} [550+] [geol.] :: reservoir rock; carrier rock; container rock
Speicherhorizont {m} :: reservoir horizon
Spektralphotometer {n} :: spectrophotometer
Spektrograph {m} :: spectrograph
Sperrenkörper {m} (beim Hohlraumsprengen) :: spacer plug
Sperrylith {m} [min.] :: sperrylite
Spessartin {m} [min.] :: spessartine; spessartite
sphäroidal {adj} :: spheroidal
Sphärolith {m} [min.] :: spherulite; spherolite; sphaerolite
sphärolithisch {adj} [min.] :: spherulitic; spherolitic; sphaerolitic; spherophyric; globuliferous
Spiegel {m} [geol.] :: fault striations; slickensiding (tectonical)
Spiegelebene {f} [min.] :: mirror plane; reflection plane (of a crystal)
Spillit {m} [min.] :: spilite
spillitisch {adj} [min.] :: spilitic
Spinell {m} [min.] | blauer Spinell | grüner Spinell | roter Spinell :: spinel | blue spinel | pleonaste ceylonite | Brazilian ruby
spiralig {adj} :: spiral; helical; whorled
Spitzmeißel {m} | Spitzmeißel {pl} :: corncob (bit); digging bit; pointed (cutting edge) bit | corncobs; digging bits; pointed bits
Spodumen {m} [min.] :: spodumene; triphane
Spongiolith {m}; Kieselmergel {m} [min.] :: spongolite; spongoline
Sprengarbeit {f} | Sprengarbeiten {pl} :: shot-firing; blasting operation | shot-firings; blasting operations
Sprengkammer {f} | Sprengkammern {pl} :: coyote hole; gopher hole; powder drift | coyote holes; gopher holes; powder drifts
Sprengpatrone {f} | Sprengpatronen {pl} :: blasting cartridge | blasting cartridges
Sprengwirkung {f} :: wedge effect; wedgework (e.g. by frost)
Sprödglimmer {m} [min.] :: brittle mica
Sprung {m} [geol.] :: (normal) fault; displacement; upslide jump; throw
Sprunghöhe {f} [geol.] :: fault throw; displacement of fault
Spülbohrung {f} [min.] | Spülbohrungen {pl} :: wash boring | wash borings
Spülkopf {m} [min.] :: circulating head swivel
Spülprobe {f} [min.] | Spülproben {pl} :: sludge sample; ditch sample; drill cutting; drill chip | sludge samples; ditch samples; drill cuttings; drill chips
Spülrohr {n} | Spülrohre {pl} :: wash pipe; stand pipe | wash pipes; stand pipes
Spülungsverlust {m} [min.] :: mud loss; loss of circulation; loss of returns; lost circulation
Spülverfahren {n} [min.] :: hydraulic circulating system
Spülversatz {m} [min.] (Bergbau) :: hydraulic stowing
Spurenfossil {n} | Spurenfossilien {pl} :: trace fossil | trace fossils
Spurengehalt {m} :: trace amount (in ground water)
Stachel {m} (eines Walzenbrechers) [mach.] :: tooth
Stachelwalze {f} | Stachelwalzen {pl} :: spicked roll | spicked rolls
Staffelung {f} :: graduation; grading [Am.]
stalaktitisch [550+] [geol.] :: stalactic; stalactical; stalactital; stalactitic(al); stalactiform
Standardmineral {n} [min.] | Standardmineralien {pl} :: standard mineral; normative mineral | standard minerals; normative minerals
Standardprobe {f} :: standard sample; paradigm
standfest {adj} (Gebirge) [geol.] :: stable; sturdy; consistent (mountains)
Standfestigkeit {f} :: stability; sturdiness
Stangenschrämmaschine {f} [min.] | Stangenschrämmaschinen {pl} :: bar coal cutter | bar coal cutters
Stannin {m}; Zinnkies {m} [min.] :: stannite; tin pyrite
Stapelung {f} :: storing; stacking
stark {adj} (Schichten) [min.] :: thick
Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.] :: violence
Staubecken {n} | Staubecken {pl} :: water storage basin; impounding reservoir; impounding basin; artificial lake | water storage basins; impounding reservoirs; impounding basins; artificial lakes
Stauchmoräne {f} [550+] [geol.] | Stauchmoränen {pl} :: push moraine; upsetted moraine; shove-moraine | push moraines; upsetted moraines; shove-moraines
Staurolith {m} [min.] :: staurolite
Steighöhe {f} | Steighöhe eines Wassers | kapillare Steighöhe :: head; artesian (pressure) head | hydrostatic head | capillary head; capillary height; capillary rise
Steilaufnahme {f} | Steilaufnahmen {pl} :: low oblique photograph | low oblique photographs
Steindrainage {f} :: stone drain
"Steine und Erden" :: pit and quarry
Steinkern {m} [geol.] | Steinkerne {pl} :: stony cast; rock kernel; internal cast; internal mould | stony casts; rock kernels; internal casts; internal moulds
Steinmeteorit {m} [astron.] | Steinmeteoriten {pl} :: stone meteorite; stony meteorite; aerolite; asiderite | stone meteorites; stony meteorites; aerolites; asiderites
Steinschutt {m} [geol.] [min.] :: rock waste; detritus rubbish
Steinwüste {f} [geogr.] :: stone desert; stony desert; stony waste; rock(y) desert; hammada (Sahara)
stengelig {adj} [bot.] :: stalked; caulescent; cauliferous; spiky; acicular; (long-)columnar
stenohalin {adj} [biol.] :: stenohaline
Stephanit {m} [min.] :: stephanite; black silver; brittle silver ore
Stereopaar {n} :: stereoscopic pair
Sternbergit {m} [min.] :: sternbergite; flexible silver ore
sternförmig {adj} [min.] :: asteriated
Sternsaphir {m} [min.] :: star sapphire
Stielglied {n} (Crinoiden) :: stem ossicle
Stielklappe {f} | Stielklappen {pl} :: ventral valve; pedicle valve (of brachiopods) | ventral valves; pedicle valves
Stilbit {m}; Desmin {m} [min.] :: stilbite; (epi)desmine
Stillwasser {n} :: stillwater; dead water
Stilpnomelan {m} [min.] :: stilpnomelane
Stinkkalk {m} [min.] :: stinkstone; fetid limestone; swinstone
Stinkschiefer {m} [min.] :: stinking schist; fetid shale
Stirn {f} [techn.] :: front; face; end
Stishovit {m} [min.] :: stishovite
Stock {m} [550+] [geol.] :: sill; stock (magmatic)
Stoffaustausch {m} [570+] [biol.] :: assimilation
Stollenfirste {f} [min.] :: gallery roof; gallery head; gallery back
Stolzit {m} [min.] :: stolzite
Störkörper {m} | Störkörper {pl} :: disturbing body; perturbing body; causative body | disturbing bodies; perturbing bodies; causative bodies
Störpegel {m} :: noise level
Störungssystem {n} | Störungsysteme {pl} :: fault bundle | fault bundles
Störungszone {f} | Störungszonen {pl} :: fault zone; fractured zone | fault zones; fractured zones
Stoß {m} [min.] | überhängender Stoß | verschrämter Stoß :: face; bank (mining) | overhanging side | carved face
Strahlengang {m} (Mikroskopie) :: path of rays
Strandlinie {f} :: shore line; strand line; sea limit
Strandsand {m} :: beach sand
Strandverschiebung {f} :: shift in the shore line
Straßeneinschnitt {m} :: trench along roads
stratigraphisch {adj} [geol.] :: stratigraphic; stratigraphical
Streb {m} [min.] | einfallender Streb | gestundeter Streb | in Betrieb befindlicher Streb | zweiflügeliger Streb :: longwall (face) | dip face | standing face; stationary face | working face | double-unit face
Strebbau {m} [min.] :: longwall working system
Strebe {f} [min.] | Streben {pl} :: prop; brace; stanchion; cockermeg; breast timber; raking prop | props; braces; stanchions; cockermegs; breast timbers; raking props
Strebepfeiler {m} | Strebepfeiler {pl} :: supporting pillar | supporting pillars
Strecke {f} [min.] | einfallende Strecke | gekernte Strecke | vorgesetzte Strecke :: drift; gallery; heading; roadway; reach | dipping heading; incline | cored interval | advance heading
Streckenausbau {m} [min.] :: roadway support
Streckenförderband {n} [min.] | Streckenförderbänder {pl} :: gate belt conveyor | gate belt conveyors
Streckenpfeiler {m} [min.] | Streckenpfeiler {pl} :: roadway pillar; chain pillar; entry stump | roadway pillars; chain pillars; entry stumps
Streckenvortriebsmaschine {f} [min.] | Streckenvortriebsmaschinen {pl} :: tunnelling machine | tunnelling machines
Streichen {n} [geol.] :: strike; trend; course
streichend {adj} [geol.] :: along/on the strike; longitudinal
Streichlinie {f} [geol.] | Streichlinien {pl} :: strike line; boundary (of a bank) | strike lines; boundaries
Strich {m} [min.] :: streak (of a mineral)
Strichfarbe {f} [min.] :: streal colour (of a mineral)
Strichplatte {f} [min.] :: streak plate
Stricklava {f} [geol.] :: corded(-folded) lava; ropy lava; pahoehoe (lava)
Striemung {f} [min.] :: lineation; linear parallelism
Stromatolith {m} [min.] :: stromatolite; gymnosolen; algal biscuit
Stromeyerit {m} [min.] :: stromeyerite
Strömungsmarke {f} [geol.] | Strömungsmarken {pl} :: load cast; flute cast | load casts; flute casts
Strömungsrippel {f} [geol.] | Strömungsrippel {pl} :: current ripple; current mark | current ripples; current marks
Strömungszustand {m} :: pattern of flow; type of flow; state of flow
Strontianit {m} [min.] :: strontianite; carbonate of strontium
Strontiumkarbonat {n} [min.] :: strontianite; carbonate of strontium
Strosse {f} [min.] :: stope; bottom; bench; bank
strossen [min.] :: to bate; to beat; to bench
Strossenabbau {m} [min.] :: stoping; underhand stoping; benching; benching work(ing)
Strukturboden {m} [geol.] :: polygonal ground; polygonal soil; patterned ground
Strukturstockwerk {n} [geol.] | Strukturstockwerke {pl} :: structural stage; structural layer | structural stages; structural layers
Struwit {m} [min.] :: struvite
Stückkalk {m} :: lump lime (burnt)
Stückkohle {f} [min.] :: lump coal
stufenlos {adj} :: direct
Stufenversetzung {f} [geol.] | Stufenversetzungen {pl} :: edge dislocation | edge dislocations
Sturz {m} [min.] (Bergbau) :: underlie
Stylolith {m} [min.] :: stylolite
subaerisch {adj} [geol.] :: subaerial
subaquatisch {adj} :: subaquatic; subaqueous
Subduktion {f} [geol.] :: subduction
Subduktionszone {f} [geol.] | Subduktionszonen {pl} :: subduction zone; Wadati-Benioff zone; Benioff zone | subduction zones; Wadati-Benioff zones; Benioff zones
subkrustal {adj} [geol.] :: subcrustal
Subsalinar {n} [geol.] :: subsaliniferous bed
subsequent {adj} [geol.] :: subsequent
subvulkanisch [550+] [geol.] :: subvolnanic
südwestlich {adj} (Wind) :: south-west
Sulfosalz {n} [min.] :: sulphohalite
Sumpferz {n}; Sumpfeisenerz {n} :: bog (iron) ore; swamp ore; marsh ore; morass ore
Sumpfstrecke {f} :: drainway; water level; sump; lodg(e)ment level
Suspensionsstrom {m} [550+] [geol.] :: suspension current; turbidity current; turbidity flow
Süßwasserkalk {m} [min.] :: lacustrine limestone; fresh-water limestone
Suszeptibilität {f} | magnetische Suszeptibilität | elektrische Suszeptibilität | biologische Suszeptibilität :: susceptibility | magnetic susceptibility | electric susceptibility | biological susceptibility
Sutur {f} [anat.] :: suture (line)
Syenit {m} [min.] :: syenite
syenitisch {adj} [min.] :: syenitic
Sylvanit {m} [min.] :: sylvanite; white tellurium; graphic(al) gold
Sylvin {m} [min.] :: sylvan(e); sylvite; leopoldite
symplektitisch {adj} :: symplectic
Syneklise {f} [geol.] :: syneclise
syngenetisch {adj} [geol.] :: syngenetic; idiogenous; contemporaneous
Syngenit {m} [min.] :: syngenite
synkinematisch {adj} [min.] :: synkinematic
Synklinale {f} [550+] [geol.] :: syncline; synclinal curve
synorogen {adj} [550+] [geol.] :: synorogeneous; synorogenic
synsedimentär {adj} [550+] [geol.] :: synsedimentary; penecontemporaneous; intraformational
syntektonisch {adj} [geol.] :: syntectonic; principal tectonic
Szintillometer {n} [geol.] :: scintillometer; scintillation tube
Tachymetrie {f} :: tachymetry
Tafel {f} :: platform
Tafeldeckgebirge {n} [550+] [geol.] :: platform cover
tafelig {adj} :: tabular
Tafelstruktur {f} :: table structure
Tagebaugewinnung {f} [min.] :: open-cut mining; open-cut operation; opencast method; opencast mining; open-pit mining; open-pit work; open cutting; open pitting; stripping; strip mining; pit mining; surface mining; daylight mining; surface working
Tagesoberfläche {f} :: day surface; ground surface; surface of the ground
Tagesschwankung {f} :: diurnal variation
takonisch {adj} [geol.] :: Taconic
Talaue {f} [550+] [geol.] :: valley plain; valley flat; flood plain; river plain; alluvial flat
Taleinschnitt {m} [geol.] | Taleinschnitte {pl} :: valley cut; valley section | valley cuts; valley sections
Talhang {m} | Talhänge {pl} :: valley slide; valley slope | valley slides; valley slopes
talkig {adj} [min.] :: talcky; talcous; talcose
Talkschiefer {m} [min.] :: talcous schist; talcous slate; talc schist; talc slate
Talquelle {f} | Talquellen {pl} :: valley spring | valley springs
Tantalit {m} [min.] :: tantalite
Tapalpit {m} [min.] :: tapalpite
taphrogen {adj} [geol.] :: taphrogenic
Taphrogenese {f} [550+] [geol.] :: taphrogenesis; taphrogeny
taub {adj} [min.] (Bergbau) :: dead; barren
Tauchfalte {f} [geol.] | Tauchfalten {pl} :: plunging fold; plunging anticline; returned fold | plunging folds; plunging anticlines; returned folds
Tektofazies {f} [550+] [geol.] :: tectofacies
Tektogen {n} [geol.] :: tectogene
Tektogenese {f} [geol.] :: tectogenesis
tektogenetisch {adj} [geol.] :: tectogenetic
Tektonit {m} [min.] | B-Tektonit | S-Tektonit :: tectonite | B-tectonic | S-tectonice
Tektonosphäre {f} [geol.] :: tectonosphere
Tektosilikat {n} [min.] :: tectosilicate
Tellurit {n} [min.] :: telluric ochre; tellurite
Tennantit {m} [min.] :: tennantite
Tenorit {m} [min.] :: tenorite; melaconite
Tephrit {m} [min.] :: tephrite
Tephroit {m} [min.] :: tephroite
terrigen {adj} [550+] [geol.] :: terrigrnous; terrigene
Teufe {f} [min.] :: depth
Teufenanzeiger {m} | Teufenanzeiger {pl} :: depth indicator; deep gauge | depth indicators; deep gauges
Thanatozönose {f} :: thanatocoenosisi
Thanetium {n}; Thanet {n} [geol.] :: Thanetian (stage)
Thenardit {m} [min.] :: thenardite; verde salt
Thermalwasser {n} :: thermal water
thixotrop {adj} [phys.] :: thixotrophic
Thixotropie {f} [phys.] :: thixotropy
Tholeiit {m}; Tholeyit {n} [min.] :: tholeiite
Thomsenolith {m} [min.] :: thomsenolite
Thomsonit {m} [min.] :: thomsonite; mesole
Thorit {m} [min.] :: thorite
thoriumhaltig {adj} :: thoriated
Thuringit {m} [min.] :: thuringite
Tiefbau {m} [min.] :: underground mining; (level) deep mining; deep (mine) working
Tiefbaubetrieb {m} [min.] :: underground mining; underground operation; deep mining
Tiefbohren {n} [geol.] :: deep boring; deep drilling
Tiefbohrer {m} [geol.] :: depth drill
Tiefbohrung {f} [geol.] :: deep boring; deep drill
Tiefenerkundung {f} [550+] [geol.] | Tiefenerkundungen {pl} :: deep exploration | deep explorations
Tiefengestein {n} [550+] [geol.] :: plutonite; plutonic rock; deep-seated rock; abyssal rock; intrusion rock
Tiefenlinie {f} :: isobath; subsurface contour; subsurface line; bottom contour line
Tiefenmagma {n} [550+] [geol.] :: hypomagma
Tiefensondiergerät {n} [geol.] :: deep-sounding apparatus
geothermische Tiefenstufe {f} :: geothermal gradient; geothermal degree of depth
Tiefenwasser {n} [550+] [geol.] :: deep water; subterranean water; juvenile water
Tiefgründung {f} [constr.] :: deep foundation
Tieflöffelbagger {m} :: backhoe; pullshovel; pullscoop; dragshovel; back acter; back digger
Tiefseeboden {m} [550+] [geol.] :: deep-sea bottom; abyssal floor
Tiefsee-Ebene {f} [550+] [geol.] :: abyssal plain
Tiefseeschlamm {m} [geol.] :: deep-sea ooze; deep-sea mud; pelagic ooze
Tiefseesediment {n} [550+] [geol.] | Tiefseesedimente {pl} :: deep-sea sediment; abyssal deposit | deep-sea sediments; abyssal deposits
roter Tiefseeton {m} [geol.] :: deep-sea red clay
Tieftemperaturverkokung {f} [min.] :: low-temperature carbonization
Tiefwasserfazies {f} [550+] [geol.] :: deepwater facies
Tillit {m} [min.] :: tillite
Tirolit {m} [min.] :: tyrolite
titanhaltig {adj} :: titaniferous
Titanit {m}; Sphen {m} [min.] :: titanite; sphene
Titanomagnetit {m} [min.] :: titanomegnetite
Tithon {n}; Tithonium {n} [geol.] :: Tithonian (stage)
Toarcien {n} [geol.] :: Toarcian (stage)
Tonalit {m} [min.] :: tonalite
Tonanteil {m}; Tonfraktion {f} [min.] :: clay fraction
tonartig {adj} :: clayey; claylike; argilous; argilaceous; argillic
Tonboden {m} [550+] [geol.] | kompakter Tonboden :: clay ground; clayey soil | tile earth
tonig {adj} [min.] :: clayish; clayey; argillaceous
Toninjektion {f} [geol.] :: clay grouting
Tonkalk {m} :: argillaceous limestone; argillocalcite
Tonmergel {m} [min.] :: clay marl; clayey marl; argillaceous marl; loam
Tonmineral {n} [min.] :: clay mineral
Tonstein {m} [min.] :: mudstone; clay stone
Tönung {f} :: tinting; shade; tone
Torbernit {m} [min.] :: torbernite; copper uranite; chalcolite
torfartig {adj} :: peaty; turfy
Torfgrube {f} [min.] :: peat pit; turf pit
Torfstich {m} :: moss fallow
Torsionsseismograph {m} [geol.] :: torsion seismometer
Torsionswaage {f} :: torsion balance
Tournai {n} [geol.] :: Tournaisian (stage)
transgredieren [geol.] :: to transgress; to overlap
Transgression {f} [550+] [geol.] :: transgression; enchroachment; overlap
Transgressionskonglomerat {n} [550+] [geol.] :: basal conglomerate
Translation {f} [min.] :: translation; parallel displacement (of crystals)
Transport {m} [geol.] | fluviatiler Transport | sprungweiser Transport | tektonischer Transport :: transport(ation) | fluviatile transport; potamic transport | saltation | tectonic transport; tectonic flow
Transversalschieferung {f} [550+] [geol.] :: slaty cleavage; fracture cleavage; flow cleavage; transverse lamination
Transversalwelle {f} | Transversalwellen {pl} :: transverse wave; transversal wave; shear wave; S wave | transverse waves; transversal waves; shear waves; S waves
Trapp {m} [min.] :: trap; trap rock
Trass {m} [min.] :: (Rhenish) trass
Travertin {m} [min.] :: travertine; calc-tufa; calcareous tufa; calcareous sinter
Tremadoc {n} [geol.] :: Tremadocian (stage); Salmian (stage)
Tremolit {m} [min.] :: tremolite
Trennwand {f} (in Koksöfen) :: mid-feather
triassisch {adj} [550+] [geol.] :: Triassic
Triaxialbelastung {f} :: triaxial load
Triaxialdruckgerät {n} :: triaxial compression cell
Trichtermündung {f} :: tidal estuary; flaring mouth
Tridymit {m} [min.] :: tridymite
trigonal {adj} [min.] :: trigonal
triklin {adj} [min.] :: triclinic; anorthic
Tripel {m} (Opalvarietät) :: tripoli slate; guhr
Triphylin {m} [min.] :: triphylite
Triplit {m} [min.] :: triplite
Trockenmasse {f} [biol.] :: dry residue
Trockenriss {m} :: drying crack; desiccation crack; mud crack; desiccation fissure; desiccation joint; air shrinkage (clay)
Trockensubstanz {f} [biol.] :: dry matter
Trocknung {f} :: desiccation; dehumidification
Trögerit {m} [min.] :: trögerite
Troilit {m}; Eisenkies {m}; Meteorkies {m} [min.] :: troilite
Trona {m} [min.] :: trona
Troostit {m} [min.] :: troostite
Tropfstein {m} [min.] :: dropstone; dripstone; spelaeothem
Trübestrom {m} [550+] [geol.] :: slurry slump; suspension current; density current; turbidity current; turbidity flow
Trum {n} [min.] :: stringer; compartment; vein(let)
Trümmergestein {n} [geol.] :: fragmental rock; detrital rock; clastic rock; breccia; conglomerate
Tsunami {m} [550+] [geol.] :: tsunami; seismic wave
Tuff {m} [550+] [geol.] | verfestigter Tuff :: tuff (volcanic); tufa (sedimentary) | tuffstone
tuffartig; tuffführend {adj} [550+] [geol.] :: tuffaceous (volcanic); tufaceous (sedimentary)
tuffitisch {adj} [550+] [geol.] :: igneoaqueous
Tungstit {m} [min.] :: tungstite
Tunnel {m} [min.] | Tunnel {pl} | Tunnel {m} (im Stadium der Auffahrung) :: tunnel; gallery; drive; rock tunnel; day hole | tunnels; galleries; drives; rock tunnels; day holes | bore
Tunnelausbau {m} [min.] :: tunnel lining; tunnel support
Tunnelbau {m} [min.] :: tunneling
Turbidit {m} [550+] [geol.] :: turbidite; resedimented rock
Turmalinisierung {f} [min.] :: tourmalinization
Turmfördermaschine {f} [min.] | Turmfördermaschinen {pl} :: tower-type winder; tower-mounted winder | tower-type winders; tower-mounted winders
Turon {n} [geol.] :: Turonian (stage)
Typus-Lokalität {f} [geol.] :: type locality; reference locality
stratigraphische Überdeckung {f} :: lap; lapping; smearing (seismics)
übereinanderliegend {adj} :: superposed
überfahren {vt} [geol.] (tektonisch) :: to traverse
unvollkommener Überfall (Wehr) | vollkommener Überfall :: weir; escape; waste-way; overfall (measuring weir) | perfect weir
Überfallwehr {n} | Überfallwehre {pl} :: overfall weir; overflow weir | overfall weirs; overflow weirs
übergehen in | nach dem Liegenden übergehen | seitwärts übergehen :: to grade into | to grade downward into | to grade laterally into
Übergemengteil {m} [geol.] :: accessory mineral; minor constituent
überhöht {adj} | zweimal überhöht :: exaggerated (scale) | vertical scale twice horizontal; vertical scale exaggerated twice
Überhöhung {f} :: exaggeration (scale); exaggeration of heigths
überkippt {adj} [geol.] :: overturned; overthrown; overtilted; inverse; reversed; recumbent; underthrust (more than 180°)
Überkippung {f} [550+] [geol.] :: overturning; overthrust; overfault; inversion; recumbency
Überlagerungsdruck {m} [geol.] :: normal rock pressure; rock weight pressure; overburden (rock) pressure; pressure of overlying strata; cover load
Überlappung {f} [geol.] :: overlap; overlapping; (side) lap; overlap fault
Überlauf {m} (Wasser; Kanal) :: escape; wasteway; spill-over (of a dam)
Überlaufquelle {f} :: overflow spring
Überlaufrohr {n} :: overflow pipe; overflow stand
Überschiebung {f} [550+] [geol.] :: overthrusting; upthrow; upthrust; overfolding; overlapping; overfault; overthrust fault; upthrust fault; reversed fault; overlap fault
Übersichtsaufnahme {f} :: reconnaissance survey
Ulexit {m} [min.] :: ulexite; boronatrocalicite
Ullmannit {m} [min.] :: ullmannite
Ultrabasit {m} [min.] :: ultrabasite
Ultrametamorphose {f} [550+] [geol.] :: ultrametamorphism
Ultramylonit {m} [min.] :: ultramylonite; flinty crush rock
Ultraschall {m} [654+] [electr.] [techn.] :: ultrasound; ultrasonics; supersonics
deszendente Umbildung {f} [geol.] | lösungsmetamorphe Umbildung :: supergene alteration | solution-metamorphic reshaping
umgehen {vt} [min.] :: to side-track (a bore)
Umkehrrolle {f} [techn.] | Umkehrrollen {pl} :: headblock; snatch block | headblocks; snatch blocks
Umlagerung {f} | Umlagerungen {pl} :: rearrangement; redeposition; regrouping; rebedding | rearrangements; redepositions; regroupings; rebeddings
Umlaufzeit {f} :: orbital period
in Anthrazit umwandeln [geol.] :: to anthracitize
in Dolomit umwandeln [550+] [geol.] :: to dolomitize
in Glimmer umwandeln [550+] [geol.] :: to micatize
in Granit umwandeln [550+] [geol.] :: to granitize
in Pegmatit umwandeln [550+] [geol.] :: to pegmatize
in Pyrit umwandeln [550+] [geol.] :: to pyritize
Umwandlung {f} [geol.] | deuterische Umwandlung | diagenetische Umwandlung | hydrothermale Umwandlung | metamorphe Umwandlung | pneumatolytische Umwandlung | polymorphe Umwandlung | randliche Umwandlung :: change; alteration | deuteric alteration; synantexis | diagenetic change | hydrothermal alteration | metamorphic change | pneumatolytic alteration | polymorphous inversion | peripheral change
nicht umhinkommen {vi} | Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. | Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. :: to be unable to avoid | I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. | We will not be able to avoid giving serious consideration to ...
unbrennbar {adj} :: unburnable
Undation {f} [geol.] :: undation
uneben {adj} (Gelände) :: uneven; rough; rugged; cragged; craggy
ungegliedert {adj} :: massive
ungeschichtet {adj} [geol.] :: unstratified; non-bedded; unbedded; ataxic (of ore deposits)
ungestört {adj} [geol.] :: undisturbed; unfaulted; unmoved; undeformed
unproduktiv {adj} :: dead; barren
unscharf {adj} :: poorly defined
Unterbrechung {f} [geol.] | stratigraphische Unterbrechung | tektonische Unterbrechung :: break; lacuna; intermittency | stratigraphic(al) break; gap in the geologic record; range of lost strata | tectonic termination
unterfangen :: to prop; to log up; to underpin
Untergrund {m} [geol.] | geologischer Untergrund | kristalliner Untergrund | magmatischer Untergrund | subsalinarer Untergrund | tieferer Untergrund | unregelmäßiger Untergrund :: undersoil; earth subgrade; soil subgrade | geologic(al) set-up | crystalline floor | igneous floor | subsaliniferous bottom | deeper basement | erratic subsoil
unterirdisch {adj} :: hypogeal; hypogeic; hypogeous (part of plants)
Unterkreide {f} [550+] [geol.] :: Lower Cretaceous; Early Cretaceous (series; epoch)
Unterschicht {f}; Unterlage {f} [geol.] :: basement; substratum
Unterlauf {m} (eines Flusses) :: lower course (of a river)
untersättigt {adj} [chem.] :: undersaturated; substaturated
Untersättigung {f} [chem.] :: undersaturation; subsaturation
Unterseil {n} :: tail rop; balance rope; ground rope; compensating rope
unterspülen {vt} | unterspülend | unterspült :: to underwash; to undercut | underwashing; undercutting | underwashed; undercut
Unterspülung {f} | Unterspülungen {pl} :: underwashing; undercutting | underwashings; undercuttings
Untersuchung {f} [550+] [geol.] | faziell-ökologische Untersuchung | gefügekundliche Untersuchung | statistische Gerölluntersuchung; geröllstatistische Untersuchung | isotopengeochemische Untersuchung | lagerstättenkundliche Untersuchung | tiefseismische Untersuchung :: investigation; study; analyzation | investigation of the facies and ecology | investigation of fabrics | statistical boulder analysis | isotope geochemical study | tectonic investigation of deposits | deep seismic sounding
Untersuchungsgebiet {n} | Untersuchungsgebiete {pl} :: works area | works areas
Untersuchungsstollen {m} [min.] | Untersuchungsstollen {pl} :: exploratory drift | exploratory drifts
Untertageabbau {m} [min.] :: deep mining; deep working
Untertagearbeit {f} :: [min.] underground working
Unterwasser {n} (einer Setzmaschine) :: back water; underscreen water
unverritzt; noch nicht erschlossen {adj} [min.] :: unworked; virgin; maiden
unverwittert {adj} :: unweathered; unaltered; undecayed
uralitisieren [geol.] | uralitisierend | uralitisiert :: to uralitize | uralitizing | uralitized
Uralitisierung {f} [geol.] :: uralitization
Uraninit {m} [min.] :: uraninite; pitchblende
Uranocircit {m} [min.] :: uranocircite
Uranocker {m} [min.] :: uranopilite
Uranopilit {m} [min.] :: uranopilite
Uranophan {m} [min.] :: uranophane
Uranospinit {m} [min.] :: uranospinite
Uranothallit {m} [min.] :: liebigite
Urstromtal {n} [550+] [geol.] :: Pleistocene watercourse; icemarginal valley; glacial spillway; glacial stream channel
U-Tal {n} :: U-shaped valley; glacial gorge
Uwarowit {m} [min.] :: uvarovite; uwarowite
vados {adj} [geol.] | Zone des Sickerwassers [geol.] :: vadose | vadose zone
vagil {adj} [biol.] [geol.] :: vagile
Valangin {n} [geol.] :: Valanginian (stage)
Valentinit {m} [min.] :: white antimony; valentinite
Valentium {n} [geol.] :: Llandovery; Llandoverian (series; epoch)
Vanadinit {m} [min.] :: vanadinite
variszisch; variskisch; varistisch {adj} [geol.] :: Variscan; Hercynian
Variscit {m} [min.] :: variscite; sperite; amatrice
Venit {m} :: venite
Verbiegung {f} :: buckling; bending; flexure
Verdichtbarkeit {f} :: condensability; compactibility
Verdichtungsgerät {n} :: compact apparatus
verdicken :: to concentrate; to coagulate; to jelly
verdicken :: to bulge out
Verdickung {f} :: thickening (of a layer)
Verdunstungsrate {f} :: rate of evaporation
Verebnung {f} [geol.] :: planation; peneplanation
Verebnungsfläche {f} [550+] [geol.] :: erosion surface
veredeln {vt} | veredelnd | veredelt :: to enrich | enriching | enriched
Verengung {f} :: reduction in diameter
Vererbung {f} :: bequeathing; transmission; passing on
Vererzung {f} [geol.] | hydrothermale Vererzung | verborgene Vererzung :: mineralization | hydrothermal mineralization | hidden mineralization
verfestigen {vt} [geol.] | diagenetisch verfestigen | sich verfestigen :: to cement (together); to consolidate by injection | to lithify | to consolidate; to solidify
Verfestigung {f} [geol.] | Verfestigung durch Impaktmetamorphose | Verfestigung mit Zement | Verfestigung von Sedimenten | Verfestigung zu Konglomerat | chemische Verfestigung | diagenetische Verfestigung :: consolidation; solidification; bonding (of the rock) | shock lithification | cement stabilization | consolidation of sediments | conglomeration | chemical grouting | induration; lithifaction
Verformung {f} [550+] [geol.] | affine Verformung | atektonische Verformung | bleibende Verformung | diagenetische Verformung | tektonische Verformung :: deformation; distortion (of crystals) | affine transformation | non-diastrophic deformation | permanent deformation; residual deformation | diagenetic compaction | diastrophic deformation
Verformungsmodul {m} :: modulus of deformation; modulus of elasticity; elastic modulus
Vergenz {f} [550+] [geol.] :: vergency; overturn
vergneisen {vi} [550+] [geol.] | vergneisend | vergneist :: to alter to gneiss | altering to gneiss | altered to gneiss
Vergneisung {f} [550+] [geol.] :: alteration to gneiss; gneissification
Vergreisung {f} [geol.] :: greiening; greisenization
vergrust {adj} [geol.] :: crumbly
Vergrusung {f} [geol.] :: granular disintegration
Verhau {m} :: cutting; working; hewing; getting; breaking of ground
verkieseln {vi} [geol.] :: to silicify
verkieselt {adj} [geol.] :: silicous; cherty
Verkieselung {f} [550+] [geol.] :: silicating; treatment with silicate
verkitten {vt} [geol.] | verkittend | verkittet :: to cement (together) | cementing | cemented
Verkittung {f} [550+] [geol.] :: cementation (of rock); secondary cementation (of sediment)
verkleiden {vt} | verkleidend | verkleidet :: to case; to cover; to coat; to line | casing; covering; coating; lining | cased; covered; coated; lined
verlanden {vi} [550+] [geol.] | verlandend | verlandet :: to silt up | silting up | silted up
Verlängerungsstück {n} :: sub
Verlauf {m} :: run; alignment
Verlauf {m} (Streckenkurve) :: form
Vermiculit {m} [min.] :: vermiculite
verrohren {vt} | verrohrend | verrohrt :: to case (in; off); to set casing | casing; setting casing | cased; set casing
Verrohrung {f} | volle Verrohrung | vorläufige Verrohrung :: casing; tubing | full string of casing | temporary casing
Verrohrung {f} :: casing pipe (material)
versanden {vi} | versandend | versandet :: to sand up | sanding up | sanded up
Versanden {n} [550+] [geol.] :: sanding-up; sand silting; sand filling [Am.]
Versatz {m} [geol.] | Versatz mit taubem Gestein | mechanischer Versatz | verfestigter Versatz :: fill rock; stowage; stowing; packing; backfilling; tamp(ing) | waste fill | power stowing | consolidated fill
verschalen [min.] :: to board; to lace up; to lag; to case; to clead; to buck up; to brattice up
Verschalung {f} :: boarding; lacing; lagging; slabbing; slashing; shoring; cleading; brattice
sich verschieben {vr} [550+] [geol.] :: to thrust; to shift; to slide; to displace (e.g. with crystals)
Verschiebung {f} [550+] [geol.] | Verschiebung der Wasserscheiden | Verschiebung im Bezugspunkt | Verschiebung im Streichen | räumliche Verschiebung | transversale Verschiebung :: thrusting; shifting; sliding; thrust; shift; fault; break; displacement (e.g. within crystals) | shifting of divides; migration of divides | lag | strike shift | space log | heave fault
Verschiebungsfläche {f} [geol.] :: fault surface
Verschluss {m} :: stopper
verschwelen {vi} | verschwelend | verschwelt :: to carbonize at a low temperature | carbonizing at a low temperature | carbonized at a low temperature
versetzen {vt} [min.] :: to dislocate (within crystals)
versickern :: to seep; to soak in(to); to infiltrate; to percolate; to ooze away; to zigger
Verspannung {f} [geol.] :: aggregate interlock(ing) (of mineral mass)
versteinern {vi} [geol.] | versteinernd | versteinert :: to lithify; to permineralize | lithifying; permineralizing | lithified; permineralized
Verteilung {f} [geol.] | Verteilung auf Zonen | Verteilung auf Körnung | willkürliche Verteilung :: distribution; spread (e.g. of the geophones) | zonation | grain-size distribution | randomization
Vertikalintensität {f} :: verical intensity
Vertikalseismograph {m} [geol.] | Vertikalseismographen {pl} :: vertical seismograph; component seismograph; motion seismograph | vertical seismographs; component seismographs; motion seismographs
verunreinigen {vt} (Erz) [min.] :: to dilute
Verwachsung {f} [min.] [geol.] | orientierte Verwachsung | parallele Verwachsung | schriftgranitische Verwachsung :: intergrowth; aggregation; intercrescence; combination (of twinned crystals) | oriented intergrowth | parallel intergrowth (of minerals) | graphic(al) intergrowth; graphic(al) texture
verwerfen (Tektonik) [550+] [geol.] | ins Hangende verwerfen | ins Liegende verwerfen :: to fault (down; off); to disturb; to displace | to cast over; to cast up | to cast down
Verwerfungsfläche {f} [550+] [geol.] | Verwerfungsflächen {pl} :: fault plane; slip plane; slip surface; slipping surface | fault planes; slip planes; slip surfaces; slipping surfaces
Verwerfungskluft {f} [550+] [geol.] | Verwerfungsklüfte {pl} :: fault crevice | fault crevices
Verwerfungszone {f} [550+] [geol.] | Verwerfungszonen {pl} :: fault zone; fault space | fault zones; fault spaces
Verwitterbarkeit {f} :: alterability
Verwitterung {f} [550+] [geol.] | Verwitterung von innen heraus | Verwitterung zu Karbonaten | chemische Verwitterung | frische Verwitterung | humose Verwitterung | kug(e)lige Verwitterung | mechanische Verwitterung | schalige Verwitterung | stufenweise Verwitterung | submarine Verwitterung :: weathering; decay; surface disintegration | cavernous weathering | carbonation | chemical weathering; decomposition; efflorescence | immature weathering | humic decomposition | concentric weathering; speroidal weathering | mechanical weathering; physical weathering; disintegration; disaggregation | onion weathering | degradation | submarine weathering; halmyro(ly)sis
Verwitterungsboden {m} [550+] [geol.] | unreifer Verwitterungsboden :: residual earth; residual soil; regolith; sathrolith | immature residual soil
Verwitterungskruste {f} [550+] [geol.] :: weathering crust
Verwitterungsrinde {f} [550+] [geol.] | helle Verwitterungsrinde :: weathering crust; weathering rind | patina
Verwitterungston {m} [550+] [geol.] :: residual clay
verzahnen {vt} :: to interwedge; to intertongue; to interfinger
Verzahnung {f} [geol.] | wechselseitige wechselseitige :: (aggregate) interlocking | interlocking; interfingering; interdigitation
Verzerrung {f} [550+] [geol.] :: distortion (e.g. crystals); flattening (of fossils)
verzweigt {adj} :: ramose; ramous; ramate
verzwillingt {adj} [geol.] :: twinned
Verzwillingung {f} [geol.] :: twinning
Vierteln {n} :: quartering; inquartation
Villafranch {n} [geol.] :: Villafranchian
Visé {n} [geol.] :: Visean (stage)
Vitrinit {m} [min.] :: vitrinite (coal maceral; maceral group); anthraxylon (vitrinite < 14 µm)
vitrophyrisch {adj} [geol.] :: vitrophyric
Vivianit {m}; Blaueisenerde {f}; Eisenblau {n}; Eisen-Phyllit {m}; Glaukosiderit {m}; Mullinit {m}; natürliches Berlinblau [min.] :: vivianite; blue ochre; blue iron earth; native Prussian blue
Voltait {m} [min.] :: voltaite
Vorbau {m} [min.] :: (mining) advancing; advance working
Vorbohrung {f} :: primary drilling; preliminary drilling; predrilling; preboring
Vorbohrung {f} (Loch) | Vorbohrungen {pl} :: predrilled hole; pilot hole; exploratory drill hole; advance bore hole; rathole | predrilled holes; pilot holes; exploratory drill holes; advance bore holes; ratholes
vorbrechen {vt} [min.] | vorbrechend | vorgebrochen :: to first-crush | first-crushing | first-crushed
vororogen {adj} [550+] [geol.] :: preorogenic
Vorrat {m} [min.] | bauwürdiger Vorrat | geologischer Vorrat | gewinnbarer Vorrat | mineralischer Vorrat | möglicher Vorrat | nachgewiesener Vorrat | prognostischer Vorrat | sicherer Vorrat | sichtbarer Vorrat | teilweise ausgewiesener Vorrat | vermuteter Vorrat :: reserve; stock | commercial reserve | geologic(al) reserve | recoverable reserve | mineral reserve | possible reserve; discounted reserve | positive reserve; proved reserve | prognostic reserve | known reserve; actual reserve | visible reserve | partimesurate body (of ore) | inferred reserve
Vorratsberechnung {f} :: calculation of resource; reserve calculation
Vorrichtung {f} [min.] :: development work (e.g. in coal)
Vorschlaghammer {m} [min.] :: mell; mash; sledge (hammer); forehammer
Vorsenke {f} [geol.] :: foredeep
Vortrieb {m} [min.] :: advance
Vortriebsprobe {f} [min.] | Vortriebsproben {pl} :: development sample | development samples
Vorzerkleinerung {f} [682.3+] [techn.] :: coarse crushing; coarse reduction; preliminary comminution
V-Tal {n} | V-Täler {pl} :: V-shaped valley | V-shaped valleys
Vulkanit {m} min :: volcanic rock; extrusive rock
Vulkankegel {m} [550+] [geol.] | parasitärer Vulkankegel :: volcanic cone; volcanic butte | epigone
vulkanotektonisch {adj} [550+] [geol.] :: volcano-tectonic
Vulkanschlot {m} [550+] [geol.] | Vulkanschlote {pl} :: volcanic channel; volcanic chimney; volcanic duct; volcanic throat; volcanic funnel; volcanic vent | volcanic channels; volcanic chimneys; volcanic ducts; volcanic throats; volcanic funnels; volcanic vents
Wachstum {n} [min.] | Wachstum in unregelmäßigen Knollen | akkretionäres Wachstum | gestricktes Wachstum | kristalloblastisches Wachstum | radialstrahliges Wachstum | wandständiges Wachstum :: growth | glomeration | accretionary growth | crocheted growth | crystalloblastic growth | radial growth | wallbound growth
Wacke {f} [min.] :: wacke
Wad {m} [min.] :: wad; black ochre; earthy manganese
Warwe {f} [geol.] | Warwe mit gradiertem Kornaufbau | Warwe ohne gradierten Kornaufbau :: varve | diatectic varve | symmict varve
Warwenton {m} [geol.] :: (bedded) varved clay
Warwickit {m} [min.] :: wrawickite
Warwit {m} [min.] :: slaty varved clay (of elder glacial periods)
Waschbarkeit {f} :: washability
Wäsche {f} (Erzwäsche) | Wäschen {pl} :: washery; washer; wet cleaning plant; wet preparation plant | washeries; washers; wet cleaning plants; wet preparation plants
Waschen {n} (Schlichprospektion) [550+] [geol.] | Waschen mit Sichertrog :: cleaning; flushing | panning
waschen {vt} (sichern) [geol.] | Erz waschen :: to clean; to flush; to tramble | to stream
Wäscher {m} ("Digger") [min.] | Wäscher {m} ("Digger") (für Gas) | Wäscher {m} ("Digger") (auf Erz) :: washer | scrubber | streamer
Waschkaue {f} [min.] :: pit(head) bath; change house; changing house; dryhouse
Waschverlust {m} :: washing loss
Waschwasser {n}; Spülwasser {n} :: wash(ery) water
Wasserhaltung {f} [min.] :: water drainage; minepumping; dewatering (of a foundation pit)
Wasserhorizont {m} | artesischer Wasserhorizont | liegender Wasserhorizont :: water horizon | artesian (pressure) head | inferior water horizon
Wasserloch {n} (Bohrung) :: slush pit (drilling mud)
Wavellit {m} [min.] :: wavellite; lasionite
Wealden {n} [geol.] :: Wealden
wechsellagernd {adj} | feinschichtig wechsellagernd :: interbedded | interlaminated
Wechsellagerung {f} [550+] [geol.] :: interbedding; interstratification; alternated stratification; alternate bedding
Weißbleierz {n} [min.] :: cerrusite; white lead ore; earthly lead ore; lead spar
Weißnickelkies {m} [min.] :: chloantite; nickel-skutterudite; white nickel
Weite {f} (eines Drckbogens) :: span (of pressure arch)
Weitung {f} :: cavity; chamber
Wellenbrecher {m} :: water breaker
Wellenrippel {f} [550+] [geol.] | Wellenrippel {pl} :: ripple mark; rill current mark; ripple | ripple marks; rill current marks; ripples
Weltbeben {n} [geol.] :: world quake; megaseism
Wendelrutsche {f} | Wendelrutschen {pl} :: spiral chute | spiral chutes
Wenlock {n}; Wenlockium {n} [geol.] :: Wenlockian (series; epoch)
Wernerit {m} [min.] :: wernerite
Westfal {n} [geol.] :: Westphalian (stage)
Wetterabteilung {f} [min.] | Wetterabteilungen {pl} :: ventilating district | ventilating districts
Wetterblende {f} [min.] | Wetterblenden {pl} :: ventilation regulator | ventilation regulators
Wetterbrücke {f}; Wetterkreuz {n} [min.] :: air bridge; air crossing; overcast; overgate; overthrow; overcrossing
Wetterdamm {m} [min.] :: air stopping; ventilation stopping
Wetterführung {f} [min.] | Wetterführungen {pl} :: mine ventilation; mine system; circulation of air; coursing; dadding | mine ventilations; mine systems; circulations of air; coursings; daddings
Wetterkanal {m} [min.] | Wetterkanäle {pl} :: air drift; fan drift; trumpetin | air drifts; fan drifts; trumpetins
Wetterlutte {f} [min.] :: air duct; ventilation duct; air pipe; ventilating pipe; duct; conduit; fan tubing
Wetterriss {m} [min.] :: ventilation plan
Wettersohle {f} [min.] :: air level
Wetterstollen {m} [min.] | Wetterstollen {pl} :: air adit | air adits
Wettertür {f} [min.] | Wettertüren {pl} :: (mine) door; air door; ventilation door; separation door; regulator door; trap | doors; air doors; ventilation doors; separation doors; regulator doors; traps
Whewellit {m} [min.] :: whewellite
Whitneyit {m} [min.] :: whitneyite
Wiederablagerung {f} :: redeposition
wiederaufschmelzen {vt} | wiederaufschmelzend | wiedergeaufgeschmolzen :: to remelt | remelting | remelted
Wiederaufschmelzung {f} :: remelting
Wiederverfestigung {f} :: resolidification
Wildflysch {m} [550+] [geol.] :: pebbly mudstones
Willemit {m} [min.] :: willemite; hebetine
Windablagerung {f} [geol.] :: aeolian deposit; wind-laid deposit
Winderosion {f} [550+] [geol.] :: wind erosion; aeolian erosion; blowing erosion; aeolation; deflation
Windkanter {m} [550+] [geol.] :: wind-shaped pebble; Aeolian-carved pebble; windkanter; ventifact; glyptolith
Winkeldiskordanz {f} [550+] [geol.] :: angular unconformity; clin(o)unconformity; unconformability of dip
Wirkung {f} [geol.] | abscheuernde Wirkung {f} | abschleifende Wirkung | abtragende Wirkung | erodierende Wirkung | fällende Wirkung | scheuernde Wirkung :: action; effect | abrasive action;grinding action | corrading action | gradational effect | erosive effect | precipitation action | scouring
Wirtsmineral {n} [min.] :: host mineral
Wismutblende {f} [min.] :: eulytine; eulytite; bismuth blende
Wismutocker {m} [min.] :: bismuth ochre; bismite
Witherit {m} [min.] :: witherite; barium carbonate
Wölbung {f} [geol.] :: arching; buckling
Wolframocker {m} [min.] :: tungstite; tungstic ochre
Wollastonit {m} [min.] :: wollastonite; table [tabular] spar
Wollsackverwitterung {f}; Matratzenverwitterung {f} [550+] [geol.] :: spheroidal weathering
Wulst {m} (Brach.) :: (geanticlinal) welt
Wulstschichtung {f} [geol.] :: convolute bedding; ball-and-pillow structure
Wurtzit {m} [min.] :: wurzite
Wurzel {f} der Überschiebungsdecke [550+] [geol.] :: nappe root
Wurzelboden {m} [550+] [geol.] | Wurzelböden {pl} :: underclay; rootled bed; stigmarian bed; root clay (in the floor of a seam); cauldron bottom (in the roof of a seam) | underclays; rootled beds; stigmarian beds; root clays; cauldron bottoms
Wurzelzone {f} | Wurzelzonen {pl} :: root zone | root zones
Wüstenlack {m} [min.] :: desert varnish; desert lacquer; patina
Wüstenpflaster {n}; Steinpflaster {n}; Wüstenmosaik {n} [550+] [geol.] :: desert pavement; desert mosaic
Xanthokon {m} [min.] :: xanthoconite
Xanthosiderit {m} [min.] :: limonite; xanthosiderite
xenoblastisch {adj} [geol.] :: xenoblastic
Xenolith {m} [550+] [geol.] :: xenolith; exogenous enclosure; foreign inclusion; accidental inclusion
xenomorph {adj} [550+] [geol.] :: xenomorphic anhedral
Xenotim {m} [min.] :: xenotime
Zählrohr {n} | Zählrohre {pl} :: counter tube; counting tube | counter tubes; counting tubes
Zahnkrone {f} [techn.] :: saw-toothed core bit
Zaratit {m} [min.] :: zaratite
Zechstein {m} [geol.] :: Zechstein subdivision
Zementation {f} [geol.] :: cementation; cementing (-together)
Zementationszone {f} [geol.] | Zementationszonen {pl} :: cementation zone; zone of reduction; belt of cementation; supergene sulphide zone | cementation zones; zones of reduction; belts of cementation; supergene sulphide zones
mit Gips zementiert [550+] [geol.] | mit Limonit zementiert | mit SiO2 zementiert :: gypsinate | ferruginate | silicinate
Zementierung {f} (Bohrloch) [geol.] :: cementation; cementing; (cement) grouting; grout injection
Zementinjektion {f} :: cement grouting
Zementmilch {f} :: cement grout; cement slurry
Zentralkörper {m} :: centrosphere
Zerfallsreihe {f} | radioaktive Zerfallsreihe | radioactive Zerfallsreihe mit n-Gliedern :: decay series; disintegration series; disintegration chain | radioactive series; radioactive family | n-membered chain
zerfressen {adj} :: eroded; fretted
zerfurcht {adj} :: furrowed
zerklüftet {adj} [geol.] :: fractured; fissured (by joints); crevassed (ice)
zerklüftet; geklüftet {adj} [geol.] | dicht geklüftet | schwach zerklüftet | stark zerklüftet :: jointed | claggy (coal) | distantly jointed | highly jointed
Zertrümmerung {f} :: crushing; fragmentation; fracturing
Zeugenberg {m}; Ausliegerberg {m} [550+] [geol.] | Zeugenberge {pl}; Ausliegerberge {pl} :: outlier; erosional outlier; erosional remnant; island mount; relict mountain; monadnock | outliers; erosional outliers; erosional remnants; island mounts; relict mountains; monadnocks
Zickzackfalte {f} [geol.] | Zickzackfalten {pl} :: zigzag fold | zigzag folds
Zimmerhauer {m} | Zimmerhauer {pl} :: mine carpenter; colliery carpenter; timberer; timberman | mine carpenters; colliery carpenters; timberers; timbermen
Zimmerung {f} :: timbering; wooden support
Zinckenit {m} [min.] :: zin(c)kenite
Zinkblüte {f} [min.] :: hydrozincite; zinc bloom
Zinkit {m} [min.] :: zincite; spartalite; red oxide of zinc
zinnführend {adj} [min.] :: tin-bearing; stanniferous
Zinngraupe {f} [min.] :: tin gravel
zinnhaltig {adj} [min.] :: tinny; stannic; stannous; tin-bearing; stanniferous
Zinnwaldit {m} [min.] :: zinnwaldite
Zitrin {m} [min.] :: citrine; false topaz; topaz quartz
Zoisit {m} [min.] :: zoisite
Zonalität {f} :: zonality; zoning
Zonarbau {m} [min.] :: zoning; zonal structure; zonary structure
Zonarstruktur {f} :: zoning
Zonenkreis {m} [min.] | Zonenkreise {pl} :: zone circle | zone circles
zuführen {vt} (Fördergutströme) [min.] :: to branch (off)
zuführen {vt} (Material in die Abbaue) [min.] :: to bring in
Zufuhrkanal {m} | Zufuhrkanäle {pl} :: feeding channel; channelway; feeder | feeding channels; channelways; feeders
Zugangsstollen {m} [min.] :: adit; access gallery; entrance gallery [Am.]
Zugkluft {f} [550+] [geol.] :: tension joint
Zugseil {n} (eines Kabelbaggers) :: inhaul (cable)
Zugseil {n} (für den Schachthammer) :: signal wire
Zurundung {f} :: roundness
Zurundungsgrad {m} :: degree of roundness
Zusammenbruch {m} [geol.] :: caving-in; falling-in; foundering
zusammenfallen {vi} :: to cave in
zusammenstellen {vt} :: to arrange
Zusammenstoß {m} [geol.] :: collision (plate tectonics); junction (of plates)
Zweiglimmergranit {m} [min.] :: two-mica granite
Zwillingsbildung {f} [min.] :: twinning; twin formation
Zwillingsebene {f} [min.] | Zwillingsebenen {pl} :: twinning plane; twin-plane | twinning planes; twin-planes
Zwillingsgesetz {n} [min.] :: twinning law
Zwillingsgrenze {f} [min.] :: twin boundary
Zwillingskristall {m} [min.] | Zwillingskristalle {pl} :: twin crystal; compound crystal; geminate crystal; macle; hemitrope | twin crystals; compound crystals; geminate crystals; macles; hemitropes
Zwillingslamelle {f} [min.] | Zwillingslamellen {pl} :: twinning lamella | twinning lamellae
Zwillingsstreifung {f} [min.] :: twin striation
Zwischengebirge {n} [geol.] [geogr.] :: intermediate massif; intermountain; intermont(ane) area; median mass
zwischengelagert {adj} [geol.] :: interstratified
zwischenlagern {vt} [min.] | zwischenlagernd | zwischengelagert | schichtenweise zwischenlagern :: to intercalate | intercalating | intercalated | to interlay
Zwischenlagerung {f} [min.] [geol.] | linsenförmige Zwischenlagerung :: interbedding; interstratification; intercalation | interlensing
Zwischenmittel {n} [geol.] :: interbed; intercalated bed; intercalation; intermediate medium; parting; dirt band (in coal); fillings (in joints); intermediate rock (between two seams)
Belgien, Niederlande, Luxemburg /Benelux/ :: Belgium, the Netherlands, and Luxembourg
Betreff, betrifft (in Briefen) /Betr./ :: regarding /re/
betreffend, betreffs /betr./ :: concerning, regarding /conc./
Kandidat (Prüfungsanwärter) /cand./ :: candidate
diesen Monats /d.M./ :: instant /inst./
eventuell /evtl./ :: possibly /poss./; perhaps
exklusive /exkl./ :: except(ed) /exc./
exklusiv, ausschließlich /exkl., ausschl./ :: exclusive, excluding /excl./
Exemplar /Expl./ :: sample, copy
Fahrenheit /F/ :: Fahrenheit /F/
Figur /Fig./ :: figure /fig./
gebunden /geb./ :: bound /bd/
im /i./ :: in
jährlich, pro Jahr /jhrl./ :: per annum, per year /p.a./
junior /jr., jun./ :: junior /Jun., jun., Jnr, Jr/
Kaufmann /Kfm./ :: agent /agt/
nach /n./ :: after
nomen nominandum /N.N./ :: name hitherto unknown
rund (ungefähr) /rd./ :: roughly
respektive /resp./ :: respectively /resp./
Vers /V./ :: verse /v./
Vers /V./ :: line /l./
vom Dienst /v.D./ :: on duty, in charge
vorigen Jahres /v.J./ :: of last year
vorigen Monats /v.M./ :: of last month
West(en) /W/ :: west /W/
zu, zum, zur /z./ :: at, to
Ziffer /Zi./ :: figure /fig./
Ziffer /Zi./ :: number, subparagraph, item /No., no./
Zeitschrift /Ztschr./ :: magazine /mag./
Zeitschrift /Ztschr./ :: journal /jour./
zurück /zur./ :: back
zusammen /zus./ :: together /tog./
zuzüglich /zzgl., zuzgl./ :: plus
zwischen /zw./ :: between, among /bet./
zur Zeit /z.Z., z.Zt./ :: at present, for the time being, at the time of
Antwort /Antw./ :: answer /A/
Versicherung gegen alle Gefahren :: against all risks /A.a.r./
Kontokurent :: account current (A/C, a/c)
Admiral, Admiralität /Adm./ :: Admiral, Admiralty /Adm./
Werbung, Anzeige, Inserat :: advertisement /ad, advt./
automatische Frequenzabstimmung, selbsttätige Frequenznachführung :: automatic frequency control /AFC/
auf Konto von; auf Rechnung von :: account of (a/o)
standardisierter Code zur Zeichendarstellung :: American Standard Code for Information Interchange /ASCII/
Schwarzes-Brett-System; Mailbox-System {n} :: Bulletin Board System /BBS/
Blindkopie {f} (E-Mail-Adressierung) :: Blind Carbon Copy /BCC/ (e-mail addressing)
binär codierte Dezimalziffer :: binary coded decimal /BCD/
Wechsel {m} :: bill of exchange (B/E)
Übertrag :: brought forward (b/f)
BIOS {n}, Ein-/Ausgabe-System (Computer) :: basic input/output system /BIOS/
Boulevard {m} :: Boulevard /Blvd/
Filiale :: branch office /BO, b.o./
schwammartige Hirnkrankheit des Rindes (Rinderwahnsinn) /BSE/ :: Bovine Spongiform Encephalopathy (mad cow disease) /BSE/
Britische Fremdenverkehrsbehörde :: British Tourist Authority /BTA/
schwarz/weiß /sw, s/w/ :: black and white /B&W, b&w, B/W/
frei; frachtfrei :: carriage paid (C/P)
Grafschaftsrat :: county council /CC/
Durchschlag; Kopie :: carbon copy /cc/
XML-basiertes Format für Push-Technologie im WWW :: Channel Definition Format /CDF/
mittel- und osteuropäische Länder /MOEL/ :: Central and Eastern European countries /CEECs/
Bescheinigung {f}, Zertifikat {n} :: certificate /cert./
Problem {n} :: problem /pb/
Kosten, Versicherung und Fracht inbegriffen :: cost, insurance, freight /cif, c.i.f./
Kosten, Versicherung, Fracht und Provision inbegriffen :: cost, insurance, freight, commission /cifc, c.i.f.c./
Kosten, Versicherung, Fracht und Zinsen inbegriffen :: cost, insurance, freight, interest /cifi, c.i.f.i./
computergestützte Produktion /CIM/ :: Computer Integrated Manufacturing /CIM/
Prozessor mit großem Befehlsvorrat [comp.] :: Complex Instruction Set Computer /CISC/
Austauschknoten von Internet-Providern :: Commercial Internet Exchange /CIX/
karriereschädigende Handlung; schwerer Programmfehler :: Career Limiting Move /CLM/
komplementäre Metalloxid-Halbleiter /CMOS/ :: Complementary Metal Oxide Semiconductors /CMOS/
auf Gefahr der Gesellschaft :: company's risk /C.R./
kaskadierte Stylesheets :: cascading style sheets /CSS/
per Nachnahme, zahlbar bei Ablieferung :: pay on delivery /POD, p.o.d./
Spalte {f} (Tabelle) /Sp./ :: column /col/
computerunterstützte Kooperation :: Computer Supported Cooperative Work /CSCW/
Cent :: cent /c, ct/
Kubik... /q/ :: cubic ... /cu/
Dokumente gegen Akzeptanz :: documents against acceptance (D/A)
Ausrüstung zur Datenkommunikation :: Data Communication Equipment /DCE/
desgleichen /dito, dgl./ :: dito /do,/
Domain Name System :: Domain Name System /DNS/
Punkte je Zoll :: dots per inch /dpi/
Zufahrt, Straße :: Drive /Dr./
Tage nach Sicht :: day's sight (d/S)
Bereitsignal {n} des Datenendgeräts :: Data Terminal Ready /DTR/
Digitale Videoplatte :: Digital Video (Versatile) Disk /DVD/
Europäische Vereinigung der Computerhersteller /ECMA/ :: European Computer Manufacturers Association /ECMA/
Wirtschafts- und Sozialrat (der UN) :: Economic and Social Council (of the UN) /ECOSOC/
Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen :: European Credit Transfer System /ECTS/
Formatdefiniton für elektronischen Datenaustausch :: Electronic Data Interchange /EDI/
:: EFF : Electronic Frontier Foundation :: 
Europäischer Fonds für regionale Entwicklung /EFRE/ :: European Regional Development Fund /ERDF/
Europäische Freihandelsgemeinschaft /EFTA/ :: European Free Trade Association /EFTA/
elektronischer Zahlungsverkehr :: electronic funds transfer /EFT/
gekapseltes Postscript :: encapsulated PostScript /EPS/
Europäisches System der Zentralbanken /ESZB/ :: European System of Central Banks
Europäisches Währungsinstitut /EWI/ :: European Monetary Institute /EMI/
Europäische Wirtschafts- und Währungsunion /EWWU/ :: European Economic and Monetary Union /EEMU/
und so weiter, et cetera /usw., etc./ :: et cetera, and so on, and the rest /etc./
Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft /EuGH/ :: Court of Justice of the European Community /CJ/
Europäische Atomgemeinschaft {f} /Euratom/ :: European Atomic Energy Community /EURATOM/
so schnell wie möglich :: fast as can /f.a.c./
frei längsseits Schiff :: free alongside ship /f.a.s./
Vereinigung gegen den Diebstahl von Software :: Federation Against Software Theft /FAST/
frei :: franco /fco./
Technologie für Glasfasernetzwerke /FDDI/ :: fiber data distributed interface /FDDI/
Asynchroner Transfermodus (Netzwerktechnologie) /ATM/ :: asynchronous transfer mode /ATM/
Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen :: Forum of Incident Response and Security Teams /FIRST/
Etage {f}, Stock {m}, Stockwerk {n} :: floor /fl./
frei (an Bord) :: free on board /fob, f.o.b./
unbeschädigt :: free of damage /f.o.d./
frei Bahn-Waggon Abgangsort :: free on rail /f.o.r.; FOR/
frei Waggon oder LKW Abgangsort :: free on truck /f.o.t./
Pater {m} :: Father /Fr./
von der Regierung ausgegeben, Staatseigentum :: government issue /GI/
garantiert :: guaranteed /gtd., guar./
garantiert :: warranted /wd./
Stunde(n), ... Uhr /Std./ :: hour(s) /h, hr/
halb :: half /hf/
Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, Weltbank :: international Bank for Reconstruction and Development /IBRD/
Klauseln der Seeversicherung :: Institute Cargo Clauses /ICC/
amtlich eingetragen :: incorporated /Inc., inc./
Irisch-Republikanische Armee /IRA/ :: Irish Republican Army /IRA/
Auftragssteuersprache {f} :: job control language /JCL/
Prinzip "Halte es möglichst einfach!" :: "Keep It Simple, Stupid" principle; "Keep It Sophisticatedly Simple" principle /KISS/
lokales Netz :: local area network /LAN/
Tonne :: long ton /l.t./
Angehöriger des Ordens des Britischen Weltreiches :: Member (of the Order) of the British Empire /MBE/
Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde /NASA/ :: National Aeronautics and Space Administration /NASA/
Nato {f} (Nordatlantikpakt) /NATO/ :: North Atlantic Treaty Organization /NATO/
die Stadt New York :: New York City (the big apple [coll.]) /NYC/
(Alters-) Rentner, Pensionär :: old-age pensioner [Br.] /OAP/
Park {m} :: Park /Pk/
Soldat {m} /Sold./ :: private [Br.] /Pte/
Soldat {m} /Sold./ :: private [Am.] /Pvt./
Verkaufsstelle für Angehörige der US-Armee :: post exchange /PX/
Viertel... :: quarter /qr/
erhalten :: received /recd./
mit Bezug auf :: in (with) reference to /ref./
eingeschrieben :: registered /Regd./
(Internet Standard oder Diskussionsschrift) :: Request for comments /RFC/
Königliche Gesellschaft (naturwissenschaftlicher Verein) :: Royal Society [Br.] /RS/
Angehöriger des weißen amerikanischen Bürgertums (protestantischen Glaubens) :: White Anglo-Saxon Protestant /WASP/
amerikanische Norm für Drahtquerschnitte :: American Wire Gauge /AWG/
(Maßeinheit des Druckes) :: pounds per square inch /PSI/
:: VLSI : very large scale integration :: 
? :: National Electrical Manufacturers Association /NEMA/
? :: National Institute of Occupational Safety and Health (U.S.A.) /NIOSH/
:: NRR : noise reduction rating :: 
Königlich Preußische Eisenbahn-Verwaltung /KPEV/ :: Royal Prussian Railroad Administration
eine Anweisung, viele Daten (parallele Datenverarbeitung) [comp.] :: single instruction, multiple data /SIMD/
US-Gesetz, das Rechte von Copyright-Inhabern erweitert :: Digital Millennium Copyright Act /DMCA/
es ist tatsächlich so, dass :: AAMOF : as a matter of fact
soweit es mich angeht :: AFAIC : as far as I'm concerned
so, wie ich die Sache sehe :: AFAICS : as far as I can see
soweit ich sagen kann :: AFAICT : as far as I can tell
abwesend vom Computer, nicht an der Tastatur :: AFK : away from keyboard
Bin ich Jesus? :: AIJ : Am I Jesus?
Bin ich Moses? :: AIM : Am I Moses?
so, wie ich die Sache sehe :: AISI : as I see it
so, wie ich es verstehe :: AIUI : as I understand it
auch bekannt als :: AKA : also known as
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor :: ANFAWFOS : and now for a word from our sponsor
und jetzt zu etwas ganz anderem :: ANFSCD : and now for something completely different
Alter, Geschlecht, Wohnort? :: a/s/l? : Age, sex, location?
im Augenblick :: ATM : at the moment
auf eigene Gefahr :: AYOR : at your own risk
zuvor :: b4 : before
zurück am Computer, zurück an der Tastatur :: BAK : back at keyboard
(Ich) komme bald wieder, bin bald zurück :: BBL : (I'll) be back later
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen. :: BBLBNTSBOD : (I'll) be back later but not too soon because of dinner.
man sieht sich; wir sehen uns :: BCNU : be seeing you
Tschüss erstmal :: BFN : bye for now
ob du es glaubst oder nicht :: BION : believe it or not
zurück zum Thema :: BOT : back on topic
(Ich) bin gleich wieder da. :: BRB : (I'll) be right back.
Spaß beiseite!; Nun mal im Ernst, Leute! :: BSF : But seriously folks
Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! :: BTDT : Been there, done that.
Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht! :: BTSOOM : It beats the shit out of me!
übrigens; nebenbei bemerkt :: BTW : by the way
Modewort-Quotient (Anzahl von "In-Wörtern" in Text) :: BWQ : buzzword quotient
Entschuldigung!; Wie bitte? :: BYP : Beg your pardon!
Aufforderung zur Abstimmung :: CFV : Call For Votes
sendebereit :: CTS : clear to send
bis später :: CU, CUL, cul8er : See you, see you later
Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! :: DWISNWID : Do what I say not what I do!
Hasst du es nicht auch, wenn ... :: DYJHIW : Don't you just hate it when ...
übles Grinsen :: EG : evil grin
LMAA : Leck mich am Arsch! [vulg.] :: ESAD : Eat shit and die! [vulg.]
von Angesicht zu Angesicht :: F2F : face to face
(Antworten auf) häufig gestellte Fragen :: FAQ : frequently asked questions
LMAA : Leck mich am Arsch! [vulg.] :: FOAD : Fuck off and die! [vulg.]
Freund eines Freundes :: FOAF : friend of a friend
kostenlos, gratis :: FOC : free of charge
alles mögliche :: foobar : foo bar ...
bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt; alles im Arsch; kaputt [ugs.] :: FUBAR : fouled/fucked up beyond all recognition/repair [slang]
wozu immer es auch gut sein mag :: FWIW : for what it's worth
viel Spaß!; zu Deiner Unterhaltung :: FYA, FYE : for your amusement, entertainment
als Information, zu deiner Information :: FYI : for your information
Grinsen {n} :: G : grin
na los, mach schon :: GA : go ahead
Wach auf! :: GAL : Get alive!
Herzliche Umarmung :: GBH : great big hug
Herzliche Umarmung und Kuss! :: GBH&K : great big hug & kiss
grinsen, ducken und wegrennen :: GD&R : grinning, ducking, and running
Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. :: GIGO : garbage in, garbage out
Zwei Dumme, ein Gedanke. :: GMTA : Great minds think alike.
GNU ist nicht Unix. :: GNU : GNU's Not Unix
grummelnd :: GRMBL : grumble
Ich muss gehen.; Muss weg. :: gtg; g2g : going to go
Umarmung; Liebkosung :: H : hug
Umarmung zurück; Liebkosung zurück :: HB : hug back
Händchen haltend :: HH : holding hands
Haha, war ja nur Spaß! :: HHJK; HHOJ; HHOK : Ha, ha, just (only) kidding (joking)!
Das war jetzt aber ernst! :: HHOS : Ha, ha, only serious!
Ich hoffe, es hilft! :: HIH : (I) hope it helps!
Ich hasse dich! :: I H8 U : I hate you.
Ich hasse es, wenn das passiert :: HIWTH : (I) hate it when that happens
Ich hoffe, das hilft dir. :: HTH : Hope that helps.
in jedem Fall :: IAC, IAE : in any case, in any event
Ich bin kein Anwalt. :: IANAL : I am not a lawyer.
Ich bin anderer Ansicht. :: IBTD : I beg to differ.
Ich verstehe. :: IC : I see
Ich weiß es nicht. :: IDK : I don't know.
Ich verstehe es nicht. :: IDU : I don't understand.
IHF : Ich habe fertig. ("Spaßhaft falsch" - Eigentlich: Ich bin fertig.) :: I'm ready.
WIMRE : wenn ich mich recht entsinne/erinnere :: IIRC : if I recall/remember correctly
meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nach :: IMHO : in my humble (honest) opinion
meiner arroganten Meinung nach :: IMAO : in my arrogant opinion
nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung :: IMNSCO : in my not so considered opinion
nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung :: IMNSHO : in my not so humble (honest) opinion
meiner Meinung nach :: IMO : in my opinion
in keiner bestimmten Reihenfolge :: INPO : in no particular order
mit anderen Worten :: IOW : in other words
im wirklichen Leben :: IRL : in real life
Ich glaube, mich zu erinnern :: ISTR : I seem to recall.
wenn du dich angesprochen fühlst :: ITSFWI : if the shoe fits, wear it
Ich werde dich immer lieben! :: IWALU : I will always love you!
wenn du weißt, was ich meine :: IYKWIM : if you know what I mean
wenn du die Bedeutung verstehst :: IYGMM : if you get my meaning (message)
nur ein weiterer Systemfehler :: JASE : just another system error
scherzhaft gemeint :: J/K, jk : just kidding
schlicht und einfach Zauberei :: JSNM : just stark naked magic
Kuss :: K : kiss
Kuss zurück :: KB : kiss back
Wir bleiben in Verbindung! :: KIT : Keep in touch!
LMAA : Leck mich am Arsch! [vulg.] :: KMA : Kiss my ass! [vulg.]
Kuss auf die Wange :: KOTC : kiss on the cheek
Kuss auf den Mund :: KOTL : kiss on the lips
lachend :: L : laughing
später :: L8R : later
sich kaputt lachend :: LMAO : laughing my ass off
liebe Grüße :: LG : lovely greetings
Gott, hilf mir (uns)! :: LHM, LHU : Lord help me (us)!
Lebe lang und glücklich! :: LL&P : Live long and prosper!
ich lach mich kaputt :: LMHO : laughing my head off
laut lachend :: LOL : laughing out loud
lange nicht gesehen (geschrieben) :: LTNS, LTNT : long time, no see (type)
Lass uns nochmal darüber reden! :: LUTA : Let us talk again!
Ich liebe dich von ganzem Herzen! :: LYWAMH : Love you with all my heart!
Ich liebe dich! :: LY : Love you!
Mombi : Moment bitte! :: One moment, please!
(Bist du) Männlein oder Weiblein? :: MORF : (Are you) male or female?
Angehörige des zutreffenden Geschlechts :: MOTAS : members of the appropriate sex
Angehörige des anderen Geschlechts :: MOTOS : members of the opposite sex
Angehörige des gleichen Geschlechts :: MOTSS : members of the same sex
ganz und gar nicht :: NAA : not at all
habe keine Ahnung :: NFI : no frigging idea [coll.]
auf gar keinen Fall :: NFW : no frigging way [coll.]
hier nicht erfunden :: NIH : not invented here
Nicht mit mir! :: NIMBY : Not in my back yard!
Für nichts gibt's nichts. :: NINO : No input, no output.
war nicht böse gemeint :: NOM : no offense meant
Kein Problem! :: NPB, n.p.; no prob; 0p : No problem!
Antwort nicht nötig :: NRN : no reply necessary
um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt :: TBH : to be honest
und jetzt zu etwas ganz anderem :: OATUS : on a totally unrelated subject
und jetzt zu etwas anderem :: OAUS : on an unrelated subject
Ach, übrigens :: OBTW : oh, by the way
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden. :: OHDH : Old habits die hard.
Ach, jetzt verstehe ich! :: OIC : Oh, I see!
OMG : Oh mein Gott! :: OMG : Oh my god!
Oh nein, nicht schon wieder :: ONNA : Oh no, not again
Oh nein, nicht das schon wieder :: ONNTA : Oh no, not this again
Oh nein, nicht Du schon wieder :: ONNYA : Oh no, not you again
außerhalb meiner Rolle :: OOC : out of character
obligatorischer Kommentar zum Thema :: OOTC : obligatory on topic comment
schlafen gegangen :: OTB : off to bed
auf der anderen Seite | naja, aber | Aaaber :: OTOH : on the other hand | OTOOH : on the other other hand | OTTH : on the third hand
ohne lange nachzudenken :: OTTOMH : off the top of my head
sinngemäß gesagt :: OWTTE : or words to that effect
Gemeingut (frei verwendbar) :: PD : public domain
einfach Zauberei :: PFM : pure frigging magic [coll.]
absolut schrecklich :: PITA : pain in the ass
Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze :: PMFJI : pardon me for jumping in
Entschuldigt die Störung :: PMJI : Pardon my jumping in
Erst denken, dann reden! :: PMIGBOM : Put mind in gear, before opening mouth!
Küsschen auf die Wange :: POTC : peck on the cheek
Bitte erzähl mir mehr! :: PTMM : Please, tell me more!
Gelesen und für gut befunden, aber ohne Kommentar :: RAEBNC : Read and enjoyed, but no comment
Antwort :: Re : reply
Hallo auch! :: REHI : Hi again!
Aufruf zur Diskussion :: RFD : request for discussion
das wirkliche Leben :: RL : real life
auf dem Boden rollend vor Lachen :: ROFL, ROTFL : rolling on the floor laughing
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können :: ROTFLACGU : rolling on the floor laughing and can't get up
sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen :: ROTFLAHMS : rolling on the floor laughing and holding my sides
sich auf dem Boden kugeln und in den Teppich beißen vor Lachen :: ROTFLBTC : rolling on the floor laughing biting the carpet
sich auf dem Boden kugeln und die Innereien herauslachen :: ROTFLGO : rolling on the floor laughing guts out
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen :: ROTFLSHIWMP : rolling on the floor laughing so hard I wet my pants
sich auf dem Boden kugeln und sich kaputt lachen :: ROTFLMAO : rolling on the floor laughing my ass off
schon sehr bald :: RSN : real soon now
Lies die Liste der häufig gestellten Fragen! :: RTFAQ : Read the frequently asked questions list!
Lies das feine (verdammte) Handbuch! :: RTFM : Read the fine (fucking) manual!
Lies das feine (verdammte) Handbuch nochmal! :: RTFMA : Read the fine (fucking) manual again!
Lies das Handbuch! :: RTM : Read the manual!
Lies die Programm-Hilfe! :: RTOH : Read the online-help!
Lauf um dein Leben! :: R4L; R4YL : Run for (your) life!
lächelnd :: S : smiling
zurücklächelnd :: SB : smiling back
Hör auf zu nerven!; Geh mir nicht auf den Wecker! :: SBM : Stop bugging me! [Am.]
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen. :: SCNR : Sorry, could not resist.
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen. :: SICR : Sorry, I couldn't resist.
Entschuldigung, ich verstehe nicht. :: SIDU : Sorry, I don't understand.
Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht. :: SISDU : Sorry, I still don't understand.
immer noch im Dunkeln tappend :: SITD : still in the dark
Die Lage ist wie immer: Alles Mist!; der ganz normale Wahnsinn :: SNAFU : Situation normal, all fucked up!
Mist, kein Glück mehr :: SOL : shit outta luck
fehlender Sinn für Humor :: SOHF : sense of humour failure
Halt (endlich) die Klappe! :: STFU : Shut the fuck up!
Was ist los? :: SUP : What's up?
Software, Shareware :: SW : software, shareware
besonders vage (wilde) Vermutung :: SWAG : super wild ass guess
mit einem Kuss versiegelt :: SWAK : sealed with a kiss
mit einem lieben Kuss versiegelt :: SWALK : sealed with a loving kiss
bis später :: SYL : see you later
für nichts gibt's nichts :: TANSTAAFL : there ain't no such thing as a free lunch
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen. :: TARFU : Things are really fucked up.
Gott sei Dank, es ist Freitag! :: TGIF : Thank God (goodness) it's Friday!
Danke im voraus! :: TIA : Thanks in advance!
ironisch gemeint :: TIC : tongue in cheek
Das hatte ich nicht gemeint. :: TINWIM : That is not what I meant.
Das hatte ich nicht gesagt. :: TINWIS : That is not what I said.
(erweitertes) Drei-Buchstaben-Akronym :: TLA, ETLA : (extended) three letter acronym
Danke :: TNX, THX, THANX : thanks
Millionen Dank! :: TNX 1.0E6 : Thanks a million!
Schalte Dein Gehirn an! :: TOYM : Turn on your mind!
die Entscheider, die Mächtigen :: TPTB : the powers that be
Tränen laufen über meine Wangen. :: TRDMC : Tears running down my cheeks.
soweit ich mich auskenne :: TTBOMK : to the best of my knowledge
das war's für jetzt :: TTFN : ta ta for now
wir sprechen uns später :: TTYL : talk to you later
Vielen Dank! :: TXL : thanks a lot
Schalte die Großbuchstaben-Taste ab! :: TYCLO : Turn your caps lock off!
Geht's dir gut? :: UOK : Are you okay?
Dringende Pause, muss auf's Klo. :: UTB : urgent toilet break
ganz böses Grinsen :: VEG : very evil grin
ganz übles Lächeln :: VES : very evil smile
ganz schlimmes Grinsen :: VWG : very wicked grin
ganz schlimmes Lächeln :: VWS : very wicked smile
zwinkernd :: W : wink
gemeines (zuzwinkerndes) Grinsen :: WG : wicked (winked) grin
Wo in der Welt bist du? :: WITWAY : Where in the world are you?
Verschwendung von Geld, Grips und Zeit :: WOMBAT : waste of money, brains, and time
was ... angeht :: WRT : with respect (regard) to ...
ohne nachzudenken :: WT : without thinking
ohne viel nachzudenken :: WTTM : without thinking too much
Was (wer) zum Teufel :: WTF : What (who) the fuck
was zum Kuckuck :: WTH : what the heck
Was zum Kuckuck (Teufel) soll das bedeuten? :: WTHDTM : What the heck (hell) does that mean?
Was du siehst, bekommst du :: WYSIWYG : what you see is what you get
wieder eine neue Abkürzung :: YAA : yet another acronym
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt :: YAOTM : yet another off-topic message
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... :: YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when...
Dein/e Ergebnis/Meinung mag anders sein. :: YMMV : Your mileage may vary.
Du siehst das vielleicht anders. :: YMMV : Your mileage may vary.
Bitte sehr im voraus :: YWIA : You're welcome in advance.
Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es, :: IYKWIMAITYD : If you know what I mean and I think you do
zu spät :: 2L8 : too late
dümmster anzunehmender Nutzer; dümmster anzunehmender User /DAU/ [ugs.] [comp.] :: dumbest assumable user /DAU/; most stupid user imaginable [coll.]
Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl. :: PEBKAC : Problem exists between keyboard and chair.
Aschenputtel {n}; Aschenbrödel {n} (Märchen) :: Cinderella
Brüderchen und Schwesterchen (Märchen) :: Brother and Sister
Däumling {m} (Märchen) :: Tom thumb
Das Lumpengesindel (Märchen) :: The Pack of Ragamuffins
Das Märchen vom Schlaraffenland (Märchen) :: The Story of Schlauraffen Land
Das tapfere Schneiderlein (Märchen) :: The Valiant Little Tailor
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (Märchen) :: The Frog Prince, or Iron Henry
Der gescheite Hans (Märchen) :: Clever Hans
Der gestiefelte Kater (Märchen) :: Puss in Boots
Der Räuberbräutigam (Märchen) :: The Robber Bridegroom
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Märchen) :: The Devil with the Three Golden Hairs
Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (Märchen) :: The Wolf and the Seven Little Kids
Die Bremer Stadtmusikanten (Märchen) :: The Bremen Town Musicians
Die goldene Gans (Märchen) :: The Golden Goose
Die sieben Raben (Märchen) :: The Seven Ravens
Die sieben Schwaben (Märchen) :: The Seven Swabians
Die zwölf Brüder (Märchen) :: The Twelve Brothers
Doktor Allwissend (Märchen) :: Doctor Know-All
Dornröschen {n} (Märchen) (Märchen) :: Sleeping Beauty
Frau Holle (Märchen) :: Mother Holle
Hans im Glück (Märchen) :: Hans in Luck
Hänsel und Gretel (Märchen) :: Hansel and Gretel
Jorinde und Joringel (Märchen) :: Jorinda and Joringel
König Drosselbart (Märchen) :: King Thrushbeard
Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (Märchen) :: The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was
Rotkäppchen {n} (Märchen) :: Little Red Riding Hood
Rapunzel {n} (Märchen) :: Rapunzel
Rumpelstilzchen {n} (Märchen) :: Rumpelstiltskin
Schneeweißchen und Rosenrot (Märchen) :: Snow White and Rose Red
Schneewittchen und die sieben Zwerge (Märchen) :: Snow White and the seven dwarfs; Snow White and the seven dwarves
Sechse kommen durch die ganze Welt (Märchen) :: How Six Men Got On in the World
Simeliberg (Märchen) :: Simeli Mountain
Sterntaler (Märchen) :: The Star-Money
Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack (Märchen) :: The Wishing-Table, The Gold-Ass, and The Cudgel in the Sack
Vom Fischer und seiner Frau (Märchen) :: The Fisherman and his Wife
'Titus Andronicus' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Titus Andronicus' (by Shakespeare / work title)
'Der Widerspenstigen Zähmung' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Taming of the Shrew' (by Shakespeare / work title)
'Die Komödie der Irrungen' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Comedy of Errors' (by Shakespeare / work title)
'König Heinrich der Sechste' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Henry VI.' (by Shakespeare / work title)
'Die beiden Veroneser' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Two Gentlemen of Verona' (by Shakespeare / work title)
'König Johann' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King John' (by Shakespeare / work title)
'Romeo und Julia' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Romeo and Juliet' (by Shakespeare / work title)
'König Richard der Dritte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Life and Death of King Richard III.' (by Shakespeare / work title)
'Liebes Leid und Lust' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title)
'Ein Sommernachtstraum' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'A Midsummer Night's Dream' (by Shakespeare / work title)
'König Richard der Zweite' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Life and Death of King Richard II.' (by Shakespeare / work title)
'Der Kaufmann von Venedig' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The merchant of Venice' (by Shakespeare / work title)
'König Heinrich der Vierte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Henry IV.' (by Shakespeare / work title)
'Die lustigen Weiber von Windsor' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Merry Wives of Windsor' (by Shakespeare / work title)
'Viel Lärm um Nichts' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Much Ado about Nothing' (by Shakespeare / work title)
'Wie es Euch gefällt' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'As You Like It' (by Shakespeare / work title)
'König Heinrich der Fünfte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Henry V.' (by Shakespeare / work title)
'Julius Cäsar' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Julius Caesar' (by Shakespeare / work title)
'Hamlet, Prinz von Dänemark' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Hamlet, Prince of Denmark' (by Shakespeare / work title)
'Was Ihr wollt oder Dreikönigsabend' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Twelfth Night, or, What You Will' (by Shakespeare / work title)
'Troilus und Kressida' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Troilus and Cressida' (by Shakespeare / work title)
'Ende gut, alles gut' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'All's well that ends well' (by Shakespeare / work title)' (by Shakespeare / work title)
'Maß für Maß' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Measure for Measure' (by Shakespeare / work title)
'Othello' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Othello, the Moor of Venice' (by Shakespeare / work title)
'König Lear' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Lear' (by Shakespeare / work title)
'Timon von Athen' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Timon of Athens' (by Shakespeare / work title)
'Coriolanus' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Coriolanus' (by Shakespeare / work title)
'Macbeth' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Macbeth' (by Shakespeare / work title)
'Perikles' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Perikles, Prince of Tyre' (by Shakespeare / work title)
'Antonius und Kleopatra' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Antony and Cleopatra' (by Shakespeare / work title)
'Cymbeline' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Cymbeline' (by Shakespeare / work title)
'Das Wintermärchen' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Winter's Tale' (by Shakespeare / work title)
'Der Sturm' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Tempest' (by Shakespeare / work title)
'König Heinrich der Achte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Henry VIII.' (by Shakespeare / work title)
'Verlorene Liebesmüh' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title)
'Die beiden edlen Vettern' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Two Noble Kinsmen' (by Shakespeare / work title)
'Coriolan' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Coriolanus' (by Shakespeare / work title)
'Die Schändung der Lukretia' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Rape of Lucrece' (by Shakespeare / work title)
'Die Gärtnerin aus Liebe' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart / work title)
"Die Zauberflöte" (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Magic Flute' (by Mozart / work title)
'Türkischer Marsch' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Turkish March' (by Mozart / work title)
'Figaros Hochzeit' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Marriage of Figaro' (by Mozart / work title)
'Dissonanzenquartett' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Dissonance Quartet' (by Mozart / work title)
'Jagdquartett' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Hunting Quartet' (by Mozart / work title)
'Kegelstatt-Trio' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Skittelground Trio' (by Mozart / work title)
'Eine kleine Nachtmusik' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'A Little Serenade' (by Mozart / work title)
'Krönungskonzert' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Coronation Concert' (by Mozart / work title)
'Krönungsmesse' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Coronation Mass' (by Mozart / work title)
'Maurerische Trauermusik' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Masonic Funeral Music' (by Mozart / work title)
'Der Schauspieldirektor' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Impresario' (by Mozart / work title)
'Spatzenmesse' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Sparrow Mass' (by Mozart / work title)
'Die Kunst der Fuge' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'The Art of Fugue' (by Bach / work title)
'Das Weihnachtsoratorium' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'Christmas Oratorio' (by Bach / work title)
'Das musikalische Opfer' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'The Musical Offering' (by Bach / work title)
'Die Matthäus-Passion' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'St. Matthew Passion' (by Bach / work title)
Die brandenburgischen Konzerte' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'Brandenburg Concertos' (by Bach / work title)
'Die Johannespassion' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'St. John Passion' (by Bach / work title)
'Feuerwerksmusik' (von Händel / Werktitel) [mus.] :: 'Music for the Royal Fireworks'; 'Fireworks Music' (by Haendel / work title)
'Der Messias' (von Händel / Werktitel) [mus.] :: 'The Messiah' (by Haendel / work title)
'Wassermusik' (von Händel / Werktitel) [mus.] :: 'Water Music' (by Haendel / work title)
'Grobschmied-Variationen' (von Händel / Werktitel) [mus.] :: 'The Harmonious Blacksmith' (by Haendel / work title)
'Der wunderbare Mandarin' (von Bartók / Werktitel) [mus.] :: 'The Miraculous Mandarin' (by Bartók / work title)
'Die Weihe des Hauses' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'The Consecration of the House' (by Beethoven / work title)
'Die Geschöpfe des Prometheus' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'The Creatures of Prometheus' (by Beethoven / work title)
'Mondscheinsonate' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Moonlight Sonata' (by Beethoven / work title)
'Coriolan-Ouvertüre' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Coriolanus Overture' (by Beethoven / work title)
'Frühlingssonate' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Spring Sonata' (by Beethoven / work title)
'Geistertrio' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Ghost Trio'; 'The Ghost' (by Beethoven / work title)
'Leonoren-Ouverture' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Leonora-Overture' (by Beethoven / work title)
'Pastoral-Sinfonie'; 'Pastorale' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Pastoral Symphony'; 'Pastoral'(by Beethoven / work title)
'Sturm-Sonate'; 'Der Sturm' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Tempest Sonata'; 'The Tempest' (by Beethoven / work title)
'Schlacht-Sinfonie'; 'Wellingtons Sieg oder die Schlacht bei Vittoria' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Battle Symphony'; 'Wellington's Victory or the Battle of Vittoria' (by Beethoven / work title)
'Die Nachtwandlerin' (von Bellini / Werktitel) [mus.] :: 'The Sleepwalker' (by Bellini / work title)
'An die ferne Geliebte' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'To the Distant Beloved' (by Beethoven / work title)
'Registerarie' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Catalogue Aria' (by Mozart / work title)
'Fausts Verdammnis' (von Berlioz / Werktitel) [mus.] :: 'Faust's Damnation' (by Berlioz / work title)
'Die Trojaner' (von Berlioz / Werktitel) [mus.] :: 'The Trojans' (by Berlioz / work title)
'Die Perlenfischer' (von Bizet / Werktitel) [mus.] :: 'The Pearl Fishers' (by Bizet / work title)
'Harold in Italien' (von Berlioz / Werktitel) [mus.] :: 'Harold in Italy' (by Berlioz / work title)
'Die weiße Dame' (von Boieldieu / Werktitel) [mus.] :: 'The White Lady' (by Boieldieu / work title)
'Eine Steppenskizze aus Mittelasien' (von Borodin / Werktitel) [mus.] :: 'In the Steppes of Central Asia' (by Borodin / work title)
'Der Hammer ohne Meister' (von Boulez / Werktitel) [mus.] :: 'The Hammer without Master' (by Boulez / work title)
'Die heimliche Ehe' (von Cimarosa / Werktitel) [mus.] :: 'The Clandestine Marriage' (by Cimarosa / work title)
'Das Meer' (von Débussy / Werktitel) [mus.] :: 'The Sea' (by Débussy / work title)
'Die Ecke der Kinder' (von Débussy / Werktitel) [mus.] :: 'Children's Corner' (by Débussy / work title)
'Die Spielzeugschachtel' (von Débussy / Werktitel) [mus.] :: 'The Toy Box' (by Débussy / work title)
'Präludium zum Nachmittag eines Fauns' (von Débussy / Werktitel) [mus.] :: 'Prelude to the Afternoon of a Faun' (by Débussy / work title)
'Polowetzer Tänze' (von Borodin / Werktitel) [mus.] :: 'Polovtsian Dances' (by Borodin / work title)
'Fürst Igor' (von Borodin / Werktitel) [mus.] :: 'Prince Igor' (by Borodin / work title)
'Der Dreispitz' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'The Three-Cornered Hat' (by De Falla / work title)
'Feuertanz' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'The Fire Dance' (by De Falla / work title)
'Liebeszauber' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'Love the Wizard' (by De Falla / work title)
'Ein kurzes Leben' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'Life is Short' (by De Falla / work title)
'Nächte in spanischen Gärten' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'Nights in the Gardens of Spain' (by De Falla / work title)
'Die Regimentstochter' (von Donizetti / Werktitel) [mus.] :: 'The Daughter of the Regiment' (by Donizetti / work title)
'Der Liebestrank' (von Donizetti / Werktitel) [mus.] :: 'The Love Potion' (by Donizetti / work title)
'Der Zauberlehrling' (von Dukas / Werktitel) [mus.] :: 'The Sorcerer's Apprentice' (by Dukas / work title)
'Symphonie aus der Neuen Welt' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'New World Symphony' (by Dvorak / work title)
'Klänge aus Mähren' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'Strains from Moravia' (by Dvorak / work title)
'Die Erben des weißen Berges' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Heirs of the White Mountains' (by Dvorak / work title)
'Die Geisterbraut ' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Spectre's Bride' (by Dvorak / work title)
'Das goldene Spinnrad' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Golden Spinning Wheel' (by Dvorak / work title)
'Die Mittagshexe' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Noonday Witch' (by Dvorak / work title)
'Die Waldtaube' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Wild Dove' (by Dvorak / work title)
'Der Wassermann' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Water Goblin' (by Dvorak / work title)
'Abschiedssymphonie' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Farewell Symphony' (von Haydn / work title)
'Jagdsymphonie' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Hunt Symphony'; 'The Hunt' (by Haydn / work title)
'Die Jahreszeiten' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'The Seasons' (by Haydn / work title)
'Kaiserquartett' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Emperor Quartet' (by Haydn / work title)
'Lerchenquartett' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Lark Quartet' (by Haydn / work title)
'Militärsymphonie' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Military Symphony' (by Haydn / work title)
'Nelson-Messe' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Nelson Mass' (by Haydn / work title)
'Preußische Quartette' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Prussian Quartets' (by Haydn / work title)
'Quintenquartett' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Fifths Quartet' (by Haydn / work title)
'Reiterquartett' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Rider Quartet' (by Haydn / work title)
'Die Schöpfung' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'The Creation' (by Haydn / work title)
'Schöpfungsmesse' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Creation Mass' (by Haydn / work title)
'Die sieben letzten Worte (unseres Erlösers am Kreuze)' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'The Seven Last Words (of our Saviour on the Cross)' (by Haydn / work title)
'Sonnenquartette' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Sun Quartets' (by Haydn / work title)
'Symphonie mit dem Paukenschlag' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Surprise Symphony' (by Haydn / work title)
'Symphonie mit dem Paukenwirbel' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Drum-Roll Symphony' (by Haydn / work title)
'Säbeltanz' (by Khatschaturian / Werktitel) [mus.] :: 'Sabre Dance' (by Khatchaturian / work title)
'Der Graf von Luxemburg' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Count of Luxemburg' (by Lehár / work title)
'Die lustige Witwe' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Merry Widow' (by Lehár / work title)
'Das Land des Lächelns' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Land of Smiles' (by Lehár / work title)
'Zigeunerliebe' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'Gipsy Love' (by Lehár / work title)
'Der Rastelbinder' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Apprentice Tinker' (by Lehár / work title)
'Der Sterngucker' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Stargazer' (by Lehár / work title)
'Der Zarewitsch' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Tsarevich' (by Lehár / work title)
'Uhren-Symphonie' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Clock Symphony' (by Haydn / work title)
'Pilgerjahre' (von Liszt / Werktitel) [mus.] :: 'Years of Pilgrimage' (by Liszt / work title)
'Liebestraum' (von Liszt / Werktitel) [mus.] :: 'Dream of Love' (by Liszt / work title)
'Akademische Festouvertüre' (von Brahms / Werktitel) [mus.] :: 'Academic Festival Overture' (by Brahms / work title)
'Ein deutsches Requiem' (von Brahms / Werktitel) [mus.] :: 'A German Requiem' (by Brahms / work title)
'Tragische Ouverture' (von Brahms / Werktitel) [mus.] :: 'Tragic Overture' (by Brahms / work title)
'Auferstehungssymphonie' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Resurrection Symphony' (by Mahler / work title)
'Kindertotenlieder' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Songs on the Death of Children' (by Mahler / work title)
'Des Knaben Wunderhorn' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'The Youth's Magic Horn' (by Mahler / work title)
'Lied an die himmlische Freude' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Ode to Heavenly Joy' (by Mahler / work title)
'Lieder eines fahrenden Gesellen' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Songs of a Wayfarer' (by Mahler / work title)
'Das Lied von der Erde' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'The Song of the Earth' (by Mahler / work title)
'Symphonie der Tausend' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Symphony of a Thousand' (by Mahler / work title)
'Ein Sommernachtstraum' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'A Midsummer Night's Dream' (by Mendelssohn / work title)
'Das Spinnerlied' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'The Spinning Song' (by Mendelssohn / work title)
'Meeresstille und glückliche Fahrt' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Calm Sea and Prosperous Voyage' (by Mendelssohn / work title)
'Elias' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Eliljah' (by Mendelssohn / work title)
'Die Fingalshöhle' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Fingal's Cave' (by Mendelssohn / work title)
'Hebridenouvertüre' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Hebrides Overture' (by Mendelssohn / work title)
'Reformationssymphonie' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Reformation Symphony' (by Mendelssohn / work title)
'Die Krönung der Poppea' (von Monteverdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Coronation of Poppea' (by Monteverdi / work title)
'Marienvesper' (von Monteverdi / Werktitel) [mus.] :: 'Vespers of the Blessed Virgin' (by Monteverdi / work title)
'Odysseus' Heimkehr' (von Monteverdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Return of Ulysses' (by Monteverdi / work title)
'Orfeo' (von Monteverdi / Werktitel) [mus.] :: 'Orpheus' (by Monteverdi / work title)
'O Haupt voll Blut und Wunden' (von Crüger / Werktitel) [mus.] :: 'O Sacred Head, Sore Wounded' (by Crüger / work title)
'Bilder einer Ausstellung' (von Mussorgsky / Werktitel) [mus.] :: 'Pictures at an Exhibition' (by Mussorgsky / work title)
Eine Nacht auf dem kahlen Berge' (von Mussorgsky / Werktitel) [mus.] :: 'A Night on the Bare Mountain' [Br.]; 'Night on Bald Mountain' [Am.] (by Mussorgsky / work title)
'Die lustigen Weiber von Windsor' (von Nicolai / Werktitel) [mus.] :: 'The Merry Wives of Windsor' (by Nicolai / work title)
'Hoffmanns Erzählungen' (von Offenbach / Werktitel) [mus.] :: 'The Tales of Hoffmann' (by Offenbach / work title)
'Orpheus in der Unterwelt' (von Offenbach / Werktitel) [mus.] :: 'Orpheus in the Underworld' (by Offenbach / work title)
'Die schöne Helena' (von Offenbach / Werktitel) [mus.] :: 'La Belle Hélène' (by Offenbach / work title)
'Die Magd als Herrin' (von Pergolesi / Werktitel) [mus.] :: 'The Maid as Mistress' (by Pergolesi / work title)
'Die Liebe zu den drei Orangen' (von Prokofjew / Werktitel) [mus.] :: 'The Love for Three Oranges' (by Prokofiev / work title)
'Peter und der Wolf' (von Prokofjew / Werktitel) [mus.] :: 'Peter and the Wolf' (by Prokofiev / work title)
'Der Mantel' (von Puccini / Werktitel) [mus.] :: 'The Cloak' (by Puccini / work title)
'Das Mädchen aus dem goldenen Westen' (von Puccini / Werktitel) [mus.] :: '(The) Girl of the Golden West' (by Puccini / work title)
'Madame Butterfly' (von Puccini / Werktitel) [mus.] :: 'Madama Butterfly' (by Puccini / work title)
'Römische Brunnen' (von Respighi / Werktitel) [mus.] :: 'The Fountains of Rome' (by Respighi / work title)
'Der goldene Hahn' (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] :: 'The Golden Cockerel' (by Rimsky-Korsakov / work title)
'Der Hummelflug' (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] :: 'The Flight of the Bumble Bee' (by Rimsky-Korsakov / work title)
'Russische Ostern' (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] :: 'The Russian Easter' (by Rimsky-Korsakov / work title)
'Der Barbier von Sevilla' (von Rossini / Werktitel) [mus.] :: 'The Barber of Seville' (by Rossini / work title)
'Aschenbrödel' (von Rossini / Werktitel) [mus.] :: 'Cinderella' (by Rossini / work title)
'Die diebische Elster' (von Rossini / Werktitel) [mus.] :: 'The Thieving Magpie' (by Rossini / work title)
'Die spanische Stunde' (von Ravel / Werktitel) [mus.] :: 'The Spanish Hour' (by Ravel / work title)
'Im weißen Rössl' (von Benatzky / Werktitel) [mus.] :: 'The White Horse Inn' (by Benatzky / work title)
'Ighigenie auf Tauris' (von Gluck / Werktitel) [mus.] :: 'Ighigenia on Tauris' (by Gluck / work title)
'Ein Überlebender aus Warschau' (von Schönberg / Werktitel) [mus.] :: 'A Survivor from Warsaw' (by Schönberg / work title)
'Eine Italienerin in Algier' (von Rossini / Werktitel) [mus.] :: 'The Italian Girl in Algiers' (by Rossini / work title)
'Verklärte Nacht' (von Schönberg / Werktitel) [mus.] :: 'Transfigured Night' (by Schönberg / work title)
'Die Gurrelieder' (von Schönberg / Werktitel) [mus.] :: 'Songs of Gurra' (by Schönberg / work title)
'Die glückliche Hand' (von Schönberg / Werktitel) [mus.] :: 'The Lucky Hand' (by Schönberg / work title)
'Die Winterreise' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'The Winter Journey' (by Schubert / work title)
'Die schöne Müllerin' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'The Fair Maid of the Mill' (by Schubert / work title)
'Der Tod und das Mädchen' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'Death and the Maiden' (by Schubert / work title)
'Die Forelle' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'The Trout' (by Schubert / work title)
'Die Unvollendete' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'The Unfinished Symphony' (by Schubert / work title)
'Schwanengesang' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'Swan Song' (by Schubert / work title)
'Wanderer-Fantasie' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'Wanderer Fantasy' (by Schubert / work title)
'Forellenquintett' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'Trout Quintet' (by Schubert / work title)
'Frauenliebe und -leben' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Woman's Love and Life' (by Schumann / work title)
'Dichterliebe' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'A Poet's Love' (by Schumann / work title)
'Kinderszenen' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Scenes from Childhood' (by Schumann / work title)
'Fantasiestücke' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Fantasy Pieces' (by Schumann / work title)
'Nachtstücke' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Nocturnes' (by Schumann / work title)
'Rheinische Symphonie' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Rhenish Symphony' (by Schumann / work title)
'Symphonische Etüden' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Symphonic Studies' (by Schumann / work title)
'Der Bajazzo' (von Leoncavallo / Werktitel) [mus.] :: 'I Pagliacci' (by Leoncavallo / work title)
'Der Bettelstudent' (von Millöcker / Werktitel) [mus.] :: 'The Beggar Student' (by Millöcker / work title)
'Die Czardasfürstin' (von Kálmán / Werktitel) [mus.] :: 'The Gipsy Princess' (by Kálmán / work title)
'Die Kluge' (von Orff / Werktitel) [mus.] :: 'The Wise Woman' (by Orff / work title)
'Rolands Knappen oder das ersehnte Glück' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'Roland's Squire or the Longed-For Happiness' (by Lortzing / work title)
'Ungarische Rhapsodien' (von Liszt / Werktitel) [mus.] :: 'Hungarian Rhapsodies' (by Liszt / work title)
'Der Waffenschmied' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'The Armourer' (by Lortzing / work title)
'Die beiden Schützen' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'The Two Riflemen' (by Lortzing / work title)
'Zar und Zimmermann' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'Tsar and Carpenter' (by Lortzing / work title)
'Der Wildschütz' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'The Poacher' (by Lortzing / work title)
'Der Opernball' (von Heuberger / Werktitel) [mus.] :: 'The Opera Ball' (by Heuberger / work title)
'Mein Vaterland' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'My Country' (by Smetana / work title)
'Die verkaufte Braut' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'The Bartered Bride' (by Smetana / work title)
'Die Moldau' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'The Moldau River' (by Smetana / work title)
'Aus Böhmens Hain und Flur' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'From Bohemia's Meadows and Forests' (by Smetana / work title)
'Aus meinem Leben' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'From my Life' (by Smetana / work title)
'Die Dreigroschenoper' (von Weill / Werktitel) [mus.] :: 'The Threepenny Opera' (by Weill / work title)
'Gräfin Maritza' (von Kálmán / Werktitel) [mus.] :: 'Countess Maritza' (by Kálmán / work title)
'Hänsel und Gretel' (von Humperdinck / Werktitel) [mus.] :: 'Hansel and Gretel' (by Humperdinck / work title)
'Mathis der Maler' (von Hindemith / Werktitel) [mus.] :: 'Mathias the Painter' (by Hindemith / work title)
'Die neugierigen Frauen' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] :: 'The Inquisitive Women' (by Wolf-Ferrari / work title)
'Der Minutenwalzer' (von Chopin / Werktitel) [mus.] :: 'The Minute Waltz' (by Chopin / work title)
'Trauermarsch' (von Chopin / Werktitel) [mus.] :: 'Funeral March' (by Chopin / work title)
'Fantasie für Klavier' (von Chopin / Werktitel) [mus.] :: 'Fantasia for Piano' (by Chopin / work title)
'Der Raub der Lukretia' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'The Rape of Lucretia' (by Britten / work title)
'Der junge Apollo' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'Young Apollo' (by Britten / work title)
'Der Prinz der Pagoden' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'The Prince of the Pagodas' (by Britten / work title)
'Kriegsrequiem' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'War Requiem' (by Britten / work title)
'Kinderkreuzzug' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'Children's Crusade' (by Britten / work title)
'Orchesterführer für junge Leute' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'The Young Person's Guide to the Orchestra' (by Britten / work title)
'Variationen über ein Thema von Frank Bridge' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'Variations on a Theme of Frank Bridge' (by Britten / work title)
'Der Donauwalzer' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'The Blue Danube Waltz' (by Strauss / work title)
'Die Fledermaus' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Rosalinda'; 'The Merry Countess' (by Strauss / work title)
'Der Zigeunerbaron' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'The Gypsy Baron' (by Strauss / work title)
'Das Spitzentuch der Königin' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'The Queen's Lace Handkerchief' (by Strauss / work title)
'Künstlerleben' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'An Artist's Life' (by Strauss / work title)
'Wiener Blut' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Vienna Life' (by Strauss / work title)
'Frühlingsstimmenwalzer' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Voices Of Spring Waltz' (by Strauss / work title)
'G'schichten aus dem Wienerwald' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Tales from the Vienna Woods' (by Strauss / work title)
'Tritsch-Tratsch-Polka' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Trish Trash Polka' (by Strauss / work title)
'Unter Donner und Blitz' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Thunder and Lightning' (by Strauss / work title)
'Der Schmuck der Madonna' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] :: 'The Jewels of the Madonna' (by Wolf-Ferrari / work title)
'Spanisches Liederbuch' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] :: 'Spanish Songbook' (by Wolf-Ferrari / work title)
'Susannens Geheimnis' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] :: 'Susanna's Secret' (by Wolf-Ferrari / work title)
'Die Toteninsel' (von Rachmaninow / Werktitel) [mus.] :: 'The Isle of the Dead' (by Rachmaninov / work title)
'Schneeflöckchen' (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] :: 'The Snow Maiden' (by Rimsky-Korsakov / work title)
'Der Rosenkavalier' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'The Cavalier of the Rose' (by Strauss / work title)
'Die Frau ohne Schatten' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'The Woman without a Shadow' (by Strauss / work title)
'Tod und Verklärung' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'Death and Transfiguration' (by Strauss / work title)
'Ein Heldenleben' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'A Hero's Life' (by Strauss / work title)
'Eine Alpensymphonie' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'An Alpine Symphony' (by Strauss / work title)
'Also sprach Zarathustra' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'Thus Spake Zarathustra' (by Strauss / work title)
Till Eulenspiegels lustige Streiche' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'Till Eulenspiegel's Merry Pranks' (by Strauss / work title)
'Die schweigsame Frau' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'The Silent Woman' (by Strauss / work title)
'Der Kuss der Fee' (von Strawinsky / Werktitel) [mus.] :: 'The Fairy's Kiss' (by Stravinsky / work title)
'Stationen eines Lebemanns' (von Strawinsky / Werktitel) [mus.] :: 'The Rake's Progress' (by Stravinsky / work title)
'Das Frühlingsopfer' (von Strawinsky / Werktitel) [mus.] :: 'The Rite of Spring' (by Stravinsky / work title)
'Die Geschichte vom Soldaten' (von Strawinsky / Werktitel) [mus.] :: 'The Soldier's Tale' (by Stravinsky / work title)
'Der Feuervogel' (von Strawinsky / Werktitel) [mus.] :: 'The Firebird' (by Stravinsky / work title)
'Petruschka' (von Strawinsky / Werktitel) [mus.] :: 'Petrushka' (by Stravinsky / work title)
'Psalmensymphonie' (von Strawinsky / Werktitel) [mus.] :: 'Symphony of Psalms' (by Stravinsky / work title)
'Totentanz' (von Saint-Saëns / Werktitel) [mus.] :: 'Dance of Death' (by Saint-Saëns / work title)
'Schwanensee' (von Tschaikowsky / Werktitel) [mus.] :: 'Swan Lake' (by Tchaikovsky / work title)
'Dornröschen' (von Tschaikowsky / Werktitel) [mus.] :: 'Sleeping Beauty' (by Tchaikovsky / work title)
'Die Nussknackersuite' (von Tschaikowsky / Werktitel) [mus.] :: 'The Nutcracker Suite' (by Tchaikovsky / work title)
'Der Troubadour' (von Verdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Troubadour' (by Verdi / work title)
'Die sizilianische Vesper' (von Verdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Sicilian Vespers' (by Verdi / work title)
'Die Macht des Schicksals' (von Verdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Force of Destiny' (by Verdi / work title)
'Ein Maskenball' (von Verdi / Werktitel) [mus.] :: 'A Masked Ball' (by Verdi / work title)
'Die vier Jahreszeiten' (von Vivaldi / Werktitel) [mus.] :: 'The Four Seasons' (by Vivaldi / work title)
'Die Meistersinger von Nürnberg' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Mastersingers of Nuremberg' (by Wagner / work title)
'Der fliegende Holländer' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Flying Dutchman' (by Wagner / work title)
'Der Ring des Nibelungen' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Nibelung's Ring' (by Wagner / work title)
'Götterdämmerung' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Twilight of the Gods' (by Wagner / work title)
'Das Rheingold' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'Rhinegold' (by Wagner / work title)
'Die Walküre' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Valkyrie' (by Wagner / work title)
'Der Freischütz' (von Weber / Werktitel) [mus.] :: 'The Free-Shooter' (by Weber / work title)
'Aufforderung zum Tanz' (von Weber / Werktitel) [mus.] :: 'Invitation to the Dance' (by Weber / work title)
'Der Erlkönig' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'The Elf King' (by Goethe / work title)
'Faust. Der Tragödie erster Teil' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Faust: The First Part of the Tragedy' (by Goethe / work title)
'Faust. Der Tragödie zweiter Teil' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Faust: The Second Part of the Tragedy' (by Goethe / work title)
'Dichtung und Wahrheit' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Peotry and Truth' (by Goethe / work title)
'Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Iron Hand' (by Goethe / work title)
'Italienische Reise' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Italian Journey' (by Goethe / work title)
'Die Leiden des jungen Werthers' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'The Sorrows of Young Werther' (by Goethe / work title)
'Römische Elegien' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Roman Elegies' (by Goethe / work title)
'Die Wahlverwandtschaften' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Elective Affinities' (by Goethe / work title)
'Der west-östliche Divan' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'East-west Divan' (by Goethe / work title)
'Wilhelm Meisters Wanderjahre' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Wilhelm Meister's Travels' (by Goethe / work title)
'Wilhelm Meisters Lehrjahre' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Wilhelm Meister's Apprenticeship' (by Goethe / work title)
'Die Braut von Messina' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'The Bride of Messina' (von Schiller / work title)
'Die Glocke' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'The Bell' (by Schiller / work title)
'Die Jungfrau von Orleans' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'The Maid of Orleans' (by Schiller / work title)
'Kabale und Liebe' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'Intrigue and Love' (by Schiller / work title)
'Die Räuber' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'The Robbers' (by Schiller / work title)
'Wilhelm Tell' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'William Tell' (by Schiller / work title)
'Nathan der Weise' (von Lessing / Werktitel) [lit.] :: 'Nathan the Wise' (by Lessing / work title)
'Die Ahnfrau' (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] :: 'The Ancestress' (by Grillparzer / work title)
'Ein treuer Diener seines Herrn' (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] :: 'A faithful Servant of his Lord' (by Grillparzer / work title)
'Weh' dem, der lügt!' (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] :: 'Woe to him who lies' (by Grillparzer / work title)
'Der Diamant des Geisterkönigs' (von Raimund / Werktitel) [lit.] :: 'The Diamond of the King of Spirits' (by Raimund / work title)
'Der Alpenkonig und der Menschenfeind' (von Raimund / Werktitel) [lit.] :: 'King of the Alps and the Misanthrope' (by Raimund / work title)
'Der Verschwender' (von Raimund / Werktitel) [lit.] :: 'The spendthrift' (by Raimund / work title)
'Der Barometermacher auf der Zauberinsel' (von Raimund / Werktitel) [lit.] :: 'The Barometer-Maker on the Magic Island' (by Raimund / work title)
'Der Besuch der alten Dame' (von Dürrenmatt / Werktitel) [lit.] :: 'The Visit' (by Durrenmatt / work title)
'Die Physiker' (von Dürrenmatt / Werktitel) [lit.] :: 'The Physicists' (by Durrenmatt / work title)
'Ein Traum ein Leben' (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] :: 'Dream is Life' (by Grillparzer / work title)
'Biedermann und die Brandstifter' (von Frisch / Werktitel) [lit.] :: 'The Fire Raisers' (by Frisch / work title)
'Blaubart' (von Frisch / Werktitel) [lit.] :: 'Bluebeard' (by Frisch / work title)
'Die Silvesterglocken' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'The Chimes' (by Dickens / work title)
Die Pickwickier' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'The posthumous Papers of the Pickwick Club' (by Dickens / work title)
'Unser gemeinsamer Freund' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Our Mutual Friend' (by Dickens / work title)
'Klein Dorrit' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Little Dorrit' (by Dickens / work title)
'Harte Zeiten' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Hard Times' (by Dickens / work title)
'Große Erwartungen' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Great Expectations' (by Dickens / work title)
'Eine Geschichte aus zwei Städten' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'A Tale of two Cities' (by Dickens / work title)
'Der letzte Mohikaner' (von Cooper / Werktitel) [lit.] :: 'The last of the Mohicans' (by Cooper / work title)
'Alice im Wunderland' (von Caroll / Werktitel) [lit.] :: 'Alice's Adventures in Wonderland' (by Caroll / work title)
'Glückliche Tage' (von Beckett / Werktitel) [lit.] :: 'Happy Days' (by Beckett / work title)
'Dombey und Sohn' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Dealings with the Firm of Dombey and Son' (by Dickens / work title)
'Das letzte Band' (von Beckett / Werktitel) [lit.] :: 'Krapp's last Tape' (by Beckett / work title)
'Alle meine Söhne' (von Miller / Werktitel) [lit.] :: 'All my Sons' (by Miller / work title)
'Ein Blick von der Brücke' (von Miller / Werktitel) [lit.] :: 'A View from the Bridge' (by Miller / work title)
'Der Tod des Handlungsreisenden' (von Miller / Werktitel) [lit.] :: 'Death of a Salesman' (by Miller / work title)
'Der Wendekreis des Krebses' (von Miller / Werktitel) [lit.] :: 'Tropic of Cancer' (by Miller / work title)
'Alles für die Liebe' (von Dryden / Werktitel) [lit.] :: 'All for Love, or The World Well Lost' (by Dryden / work title)
'Der alte Mann und das Meer' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'The old Man and the Sea'
'Fiesta' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'The Sun also Rises' (by Hemingway / work title)
'Haben und Nichthaben' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'To Have and Have not' (by Hemingway / work title)
'In einem anderen Land' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'A Farewell to Arms' (by Hemingway / work title)
'Über den Fluss und in die Wälder' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'Across the River and into the Trees' (by Hemingway / work title)
'Wem die Stunde schlägt' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'For whom the Bell tolls' (by Hemingway / work title)
'Der alte Matrose' (von Coleridge / Werktitel) [lit.] :: 'The Rime of the ancient Mariner' (by Coleridge / work title)
'Auf Messers Schneide' (von Maugham / Werktitel) [lit.] :: 'The Razor's Edge' (by Maugham / work title)
'Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'The resistible Rise of Arturo Ui' (by Brecht / work title)
'Der gute Mensch von Sezuan' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'The good Woman of Setzuan' (by Brecht / work title)
'Die heilige Johanna der Schlachthöfe' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'St. Joan of the Stockyards' (by Brecht / work title)
'Der kaukaasische Kreidekreis' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'The Caucasian Chalk Circle' (by Brecht / work title)
'Mann ist Mann' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'Man is Man' (by Brecht / work title)
'Mutter Courage' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'Mother Courage' (by Brecht / work title)
'Trommeln in der Nacht' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'Drums in the Night' (by Brecht / work title)
'Ein Weihnachtslied' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'A Christmas Carol in Prose' (by Dickens / work title)
'Bekenntnisse eines englischen Opiumessers' (von Quincey / Werktitel) [lit.] :: 'Confessions of an English Opium Eater' (by Quincey / work title)
'Aus dem Leben eines Taugenichts' (von Eichendorff / Werktitel) [lit.] :: 'The Life of a Good-for-Nothing' (by Eichendorff / work title)
'Die Axt von Wandsbek' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'The Axe of Wandsbek' (by Zweig / work title)
'Bahnwärter Thiel' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'Signalman Thiel'; 'Lineman Thiel' (by Hauptmann / work title)
'Der Biberpelz' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'The Beaver Coat' (by Hauptmann / work title)
'Hanneles Himmelfahrt' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'The Ascension of Joan' (by Hauptmann / work title)
'Vor Sonnenaufgang' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'Before Daybreak'; 'Before Sunrise' (by Hauptmann / work title)
'Die Weber' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'The Weavers' (by Hauptmann / work title)
'Die Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'The Confessions of the Confidence Trickster Felix Krull' (by Mann / work title)
'Der Zauberberg' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'The Magic Mountain' (by Mann / work title)
'Tod in Venedig' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'Death in Venice' (by Mann / work title)
'Mario und der Zauberer' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'Mario and the Magician' (by Mann / work title)
'Bergkristall' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Rock Crystal' (by Stifter / work title)
'Bunte Steine' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Colourful Stones' (by Stifter / work title)
'Katzensilber' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Muscovite' (by Stifter / work title)
'Bergmilch' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Rock Milk' (by Stifter / work title)
'Feldblumen' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Field Flowers' (by Stifter / work title)
'Das Haidedorf' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'The Village on the Heath' (by Stifter / work title)
'Der Waldgänger' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'The Wanderer in the Forest' (by Stifter / work title)
'Die Bettleroper' (von Gay / Werktitel) [lit.] :: 'The Beggar's Opera' (by Gay / work title)
'Das Bildnis des Dorian Gray' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'The Picture of Dorian Gray' (by Wilde / work title)
'Bunbury oder die Kunst des Ernstseins' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'The Importance of Being Earnest' (by Wilde / work title)
'Das Gespenst von Canterville' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'The Canterville Ghost' (by Wilde / work title)
'Der glückliche Prinz' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'The Happy Prince and other Fairy Tales' (by Wilde / work title)
'Lady Windermeres Fächer' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'Lady Windermere's Fan' (by Wilde / work title)
'Bildnis einer Dame' (von James / Werktitel) [lit.] :: 'Portrait of a Lady' (by James / work title)
'Billard um halb zehn' (von Böll / Werktitel) :: 'Billiards at half-past Nine' (by Böll / work title)
'Gruppenbild mit Dame' (von Böll / Werktitel) [lit.] :: 'Group Portrait with Lady' (by Böll / work title)
'Die verlorene Ehre der Katharina Blum' (von Böll / Werktitel) [lit.] :: 'The Lost Honour of Katherine Blum' (by Böll / work title)
'Die Burg von Otranto' (von Walpole / Werktitel) [lit.] :: 'The Castle of Otranto' (by Walpole / work title)
'Die Dame ist nicht fürs Feuer' (von Fry / Werktitel) [lit.] :: 'The Lady's not for Burning' (by Fry / work title)
'Pardon wird nicht gegeben' (von Döblin / Werktitel) [lit.] :: 'Men without Mercy' (by Döblin / work title)
'Die Deutschstunde' (von Lenz / Werktitel) [lit.] :: 'The German Lesson' (by Lenz / work title)
'Caleb Williams oder die Dinge wie sie sind' (von Godwin / Werktitel) [lit.] :: 'Things as They are, or, The Adventures of Caleb Williams' (by Godwin / work title)
'Der Regenmacher' (von Nash / Werktitel) [lit.] :: 'The Rainmaker' (by Nash / work title)
'Der blaue Engel' (von Zuckmayer / Werktitel) [lit.] :: 'The Blue Angel' (by Zuckmayer / work title)
'Blick zurück im Zorn' (von Osborne / Werktitel) [lit.] :: 'Look back in Anger' (by Osborne / work title)
'Der Hauptmann von Köpenick' (von Zuckmayer / Werktitel) [lit.] :: 'The Captain of Köpenick' (by Zuckmayer / work title)
'Des Teufels General' (von Zuckmayer / Werktitel) [lit.] :: 'The Devil's General' (by Zuckmayer / work title)
'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
'Professor Unrat(h) oder das Ende eines Tyrannen' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'Professor Unrat(h)' (by Mann / work title)
'Buch der Lieder' (von Heine / Werktitel) [lit.] :: 'Book of Songs' (by Heine / work title)
'Die Büchse der Pandora' (von Wedekind / Werktitel) [lit.] :: 'Pandora's Box' (by Wedekind / work title)
'Frühlingserwachen' (von Wedekind / Werktitel) [lit.] :: 'Spring Awakening' (by Wedekind / work title)
'Schloss Wetterstein' (von Wedekind / Werktitel) [lit.] :: 'Castle Wetterstein' (by Wedekind / work title)
'Pictors Verwandlungen' (von Hesse / Werktitel) [lit.] :: 'Pictor's Metamorphoses' (by Hesse / work title)
'Der Doppelmord in der Rue Morgue' (von Poe / Werktitel) [lit.] :: 'The Murders in the Rue Morgue' (by Poe / work title)
'Das Glasperlenspiel' (von Hesse / Werktitel) [lit.] :: 'The Glass Bead Game' (by Hesse / work title)
'Phantastische Erzählungen' (von Poe / Werktitel) [lit.] :: 'Tales of the Grotesque and Arabesque' (by Poe / work title)
'Der Rabe und andere Gedichte' (von Poe / Werktitel) [lit.] :: 'The Raven and other Poems' (by Poe / work title)
'Die Drehung der Schraube' (von James / Werktitel) [lit.] :: 'The Turn of the Screw' (by James / work title)
'Narziss und Goldmund' (von Hesse / Werktitel) [lit.] :: 'Narcissus and Goldmund' (by Hesse / work title)
'Das Dschungelbuch' (von Kipling / Werktitel) [lit.] :: 'The Jungle Book' (by Kipling / work title)
'Jugendbildnis' (von Joyce / Werktitel) [lit.] :: 'A Portrait of the Artist as a Young Man' (by Joyce / work title)
'Finnegans Totenwache' (von Joyce / Werktitel) [lit.] :: 'Finnegan's Wake' (by Joyce / work title)
'Dublin' (von Joyce / Werktitel) [lit.] :: 'The Dubliners' (by Joyce / work title)
'Einen Jux will er sich machen' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'He will go on a Spree'; 'He'll Have Himself a Good Time' (by Nestroy / work title)
'Frühere Verhältnisse' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'As you were' (by Nestroy / work title)
'Zu ebener Erde und erster Stock' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'Ups and Downs' (by Nestroy / work title)
'Der Zerrissene' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'A Man in Two Minds' (by Nestroy / work title)
'Freiheit in Krähwinkel' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'Liberty comes to Krähwinkel' (by Nestroy / work title)
'Liebesgeschichten und Heiratssachen' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'Love Affairs and Wedding Bells' (by Nestroy / work title)
'Die Schachnovelle' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'The Royal Game'; 'The Chess Story' (by Zweig / work title)
'Verwirrung der Gefühle' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'Confusion of Feelings' (by Zweig / work title)
'Ungeduld des Herzens' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'Beware of Pity' (by Zweig / work title)
'Der Amokläufer' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'Amok' (by Zweig / work title)
'Rausch der Verwandlung' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'The Post-Office Girl' (by Zweig / work title)
'Ehepaare' (von Updike / Werktitel) [lit.] :: 'Couples' (by Updike / work title)
'Hasenherz' (von Updike / Werktitel) [lit.] :: 'Rabbit, Run' (by Updike / work title)
'Die Einsamkeit des Langstreckenläufers' (von Sillitoe / Werktitel) [lit.] :: 'The Loneliness of the long-distance Runner' (by Sillitoe / work title)
'Der Eismann kommt' (von O'Neill / Werktitel) [lit.] :: 'The Iceman Cometh' (by O'Neill / work title)
'Elegie auf einem Dorfkirchhof' (von Gray / Werktitel) [lit.] :: 'Elegy written on a Country Church Yard' (by Gray / work title)
'Eine empfindsame Reise durch Frankreich und Italien' (von Sterne / Werktitel) [lit.] :: 'A sentimental Journey through France and Italy' (by Sterne / work title)
'Emil und die Detektive' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'Emil and the Detectives' (by Kästner / work title)
'Der 35. Mai' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'The 35th of May, or Conrad's Ride to the South Seas' (by Kästner / work title)
'Das fliegende Klassenzimmer' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'The Flying Classroom' (by Kästner / work title)
'Das doppelte Lottchen' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'Lottie and Lisa'; 'The Parent Trap' (by Kästner / work title)
'Pünktchen und Anton' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'Anna Louise and Anton' (by Kästner / work title)
'Das Ende vom Lied' (von Galsworthy / Werktitel) [lit.] :: 'End of the Chapter' (by Galsworthy / work title)
'Endspurt' (von Ustinov / Werktitel) [lit.] :: 'Photo Finish' (by Ustinov / work title)
'Hafen der Illusion' (von Ustinov / Werktitel) [lit.] :: 'Blow your own Trumpet' (by Ustinov / work title)
'Der Intrigant' (von Ustinov / Werktitel) [lit.] :: 'The Desinformer' (by Ustinov / work title)
'Gott und die staatlichen Eisenbahnen' (von Ustinov / Werktitel) [lit.] :: 'Frontiers of the Sea' (by Ustinov / work title)
'Endstation Sehnsucht' (von Williams / Werktitel) [lit.] :: 'A Streetcar named Desire' (by Williams / work title)
'Der entfesselte Prometheus' (von Shelley / Werktitel) [lit.] :: 'Prometheus Unbound' (by Shelley / work title)
'Die Fahrt zum Leuchtturm' (von Woolf / Werktitel) [lit.] :: 'To the Lighthouse' (by Woolf / work title)
'Der Fänger im Roggen' (von Salinger / Werktitel) [lit.] :: 'The Catcher in the Rye' (by Salinger / work title)
'Die Farm der Tiere' (von Orwell / Werktitel) [lit.] :: 'Animal Farm' (by Orwell / work title)
'Die Feenkönigin' (von Shelley / Werktitel) [lit.] :: 'Queen Mab' (by Shelley / work title)
'Die Feenkönigin' (von Spenser / Werktitel) [lit.] :: 'The Faerie Queene' (by Spenser / work title)
'Das Flaschenteufelchen' (von Stevenson / Werktitel) [lit.] :: 'The Bottle Imp' (by Stevenson / work title)
'Ein fliehendes Pferd' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'Runaway Horse' (by Walser / work title)
'Das Fräulein vom See' (von Scott / Werktitel) [lit.] :: 'The Lady of the Lake' (by Scott / work title)
'Die Früchte des Zorns' (von Steinbeck / Werktitel) [lit.] :: 'The Grapes of Wrath' (by Steinbeck / work title)
'Der Funke Leben' (von Rilke / Werktitel) [lit.] :: 'Spark of Life' (by Rilke / work title)
'Von Mäusen und Menschen' (von Steinbeck / Werktitel) [lit.] :: 'Of Mice and Men' (by Steinbeck / work title)
'Die Schelme von Torilla' (von Steinbeck / Werktitel) [lit.] :: 'Tortilla Flat' (by Steinbeck / work title)
'Jenseits von Eden' (von Steinbeck / Werktitel) [lit.] :: 'East of Eden' (by Steinbeck / work title)
'Niemandsland' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'No Man's Land' (by Pinter / work title)
'Der Hausmeister' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The Caretaker' (by Pinter / work title)
'Die Heimkehr' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The Homecoming' (by Pinter / work title)
'Volpone' (von Jonson / Werktitel) [lit.] :: 'Volpone, or the Fox' (by Jonson / work title)
'Gefängnistagebuch' (von Rinser / Werktitel) [lit.] :: 'Prison Journal' (by Rinser / work title)
'Die Geburtstagsfeier' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The Bithday Party' (by Pinter / work title)
'Jeder in seiner Art' (von Jonson / Werktitel) [lit.] :: 'Every Man in his Humor' (by Jonson / work title)
'Jahrmarkt der Eitelkeiten' (von Thackeray / Werkttitel) [lit.] :: 'Vanity Fair' (by Thackeray / work title)
'Jedermann' (von Hofmannsthal / Werkttitel) [lit.] :: 'Everyman' (by Hofmannsthal / work title)
'Das Salzburger große Welttheater' (von Hofmannsthal / Werkttitel) [lit.] :: 'The Great Salzburg World Theatre' (by Hofmannsthal / work title)
'Die heilige Johanna' (von Shaw / Werkttitel) [lit.] :: 'St. Joan' (by Shaw / work title)
'Man kann nie wissen' (von Shaw / Werkttitel) [lit.] :: 'You never can tell' (by Shaw / work title)
'Mensch und Übermensch' (von Shaw / Werkttitel) [lit.] :: 'Man and Superman' (by Shaw / work title)
'Unsere kleine Stadt' (von Wilder / Werkttitel) [lit.] :: 'Our Town' (by Wilder / work title)
'Die Heiratsvermittlerin' (von Wilder / Werkttitel) [lit.] :: 'The Matchmaker' (by Wilder / work title)
'Wir sind noch einmal davongekommen' (von Wilder / Werktitel) [lit.] :: 'The Skin of our Teeth ' (by Wilder / work title)
'Dreiminutenspiele für drei Personen' (von Wilder / Werktitel) [lit.] :: 'An Angel that troubled Waters and other Plays' (by Wilder / work title)
'Der Herr der Fliegen' (von Golding / Werktitel) [lit.] :: 'The Lord of the Flies' (by Golding / work title)
'Der Herr der Ringe' (von Tolkien / Werktitel) [lit.] :: 'The Lord of the Rings' (by Tolkien / work title)
'Das Herz aller Dinge' (von Greene / Werktitel) [lit.] :: 'The Heart of the Matter' (by Greene / work title)
'Hymnen an die Nacht' (von Novalis / Werktitel) [lit.] :: 'Hymns to the Night' (by Novalis / work title)
'Himmel und Erde' (von Byron / Werktitel) [lit.] :: 'Heaven and Earth' (by Byron / work title)
'Das Herz der Finsternis' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'Heart of Darkness' (by Conrad / work title)
'Die Rettung' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'The Rescue' (by Conrad / work title)
'Der Verdammte der Inseln' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'An Outcast of the Islands' (by Conrad / work title)
'Mit den Augen des Westens' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'Under Western Eyes' (by Conrad / work title)
'Chance' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'Spiel des Zufalls' (by Conrad / work title)
'Der Freibeuter' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'The Rover' (by Conrad / work title)
'Peter Schlemihls wundersame Geschichte' (von Chamisso / Werktitel) [lit.] :: 'The strange Story of Peter Schlemihl' (by Chamisso / work title)
'Im Westen nichts Neues' (von Remarque / Werktitel) [lit.] :: 'All quiet on the Western Front' (by Remarque / work title)
'Indien' (von Forster / Werktitel) [lit.] :: 'A Passage to India' (by Forster / work title)
'Ein Inspektor kommt' (von Priestley / Werktitel) [lit.] :: 'An Inspector calls' (by Priestley / work title)
'Zimmer mit Aussicht' (von Forster / Werktitel) [lit.] :: 'A Room with a View' (by Forster / work title)
'Intimitäten' (von Coward / Werktitel) [lit.] :: 'Private Lives' (by Coward / work title)
'Irrungen, Wirrungen' (von Fontane / Werktitel) [lit.] :: 'Delusions, Confusions' (by Fontane / work title)
'Die Poggenpuhls' (von Fontane / Werktitel) [lit.] :: 'The Poggenpuhl Family' (by Fontane / work title)
'Trauer muss Electra tragen' (von O'Neill / Werktitel) [lit.] :: 'Mourning becomes Electra' (by O'Neill / work title)
'Die Troerinnen' (von Werfel / Werktitel) [lit.] :: 'Troades' (by Werfel / work title)
'Das Lied der Bernadette' (von Werfel / Werktitel) [lit.] :: 'The Song of Bernadette' (by Werfel / work title)
'Paulus unter den Juden' (von Werfel / Werktitel) [lit.] :: 'Paul among the Jews' (by Werfel / work title)
'Ein wahrer Held' (von Synge / Werktitel) [lit.] :: 'The Playboy of the Western World' (by Synge / work title)
'Mord im Dom' (von Eliot / Werktitel) [lit.] :: 'Murder in the Cathedral' (by Eliot / work title)
'Das wüste Land' (von Eliot / Werktitel) [lit.] :: 'The waste Land' (by Eliot / work title)
'Die Wanderung' (von Wordsworth / Werktitel) [lit.] :: 'The Excursion' (by Wordsworth / work title)
'Wiedersehen mit Brideshead' (von Waugh / Werktitel) [lit.] :: 'Brideshead revisited' (by Waugh / work title)
'Die Nackten und die Toten' (von Mailer / Werktitel) [lit.] :: 'The Naked and the Dead' (by Mailer / work title)
'Unter dem Milchwald' (von Thomas / Werktitel) [lit.] :: 'Under Milkwood' (by Thomas / work title)
'Die Wittenbergische Nachtigall' (von Sachs / Werktitel) [lit.] :: 'The Nightingale of Wittenberg' (by Sachs / work title)
'Das verlorene Paradies' (von Milton / Werktitel) [lit.] :: 'Paradise Lost' (by Milton / work title)
'Das wiedergewonnene Paradies' (von Milton / Werktitel) [lit.] :: 'Paradise regained' (by Milton / work title)
'Die Lehrlinge zu Sais' (von Novalis / Werktitel) [lit.] :: 'The Disciples at Sais' (by Novalis / work title)
'Zweimal erzählte Geschichten' (von Nawthorne / Werktitel) [lit.] :: 'Twice-told Tales' (by Hawthorne / work title)
'Die Zeitmaschine' (von Wells / Werktitel) [lit.] :: 'The Time Machine' (by Wells / work title)
'Der zerbrochene Krug' (von Kleist / Werktitel) [lit.] :: 'The broken Jug'; 'The cracked Pot' (by Kleist / work title)
'Zwischen den Akten' (von Woolf / Werktitel) [lit.] :: 'Between the Acts' (by Woolf / work title)
'Der Regenmacher' (von Nash / Werktitel) [lit.] :: 'The Rainmaker' (by Nash / work title)
'Romeo und Julia auf dem Dorf' (von Keller / Werktitel) [lit.] :: 'A Village Romeo and Juliet' (by Keller / work title)
'Der grüne Heinrich' (von Keller / Werktitel) [lit.] :: 'Green Henry' (by Keller / work title)
'Züricher Novellen' (von Keller / Werktitel) [lit.] :: 'Zurich Novellas' (by Keller / work title)
'Gesammelte Gedichte' (von Keller / Werktitel) [lit.] :: 'Collected Poetry' (by Keller / work title)
'Der Schimmelreiter' (von Storm / Werktitel) [lit.] :: 'The Rider on the White Horse'; 'The Dykemaster' (by Storm / work title)
'Die Söhne des Senators' (von Storm / Werktitel) [lit.] :: 'The Senator's Sons' (by Storm / work title)
'Lieder der Unschuld, Lieder der Erfahrung' (von Blake / Werktitel) [lit.] :: 'Songs of Innocence, Songs of Experience' (by Blake / work title)
'Der Lockenraub' (von Pope / Werktitel) [lit.] :: 'The Rape of the Lock' (by Pope / work title)
'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
'Das Urteil' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Judgement' (by Kafka / work title)
'Das Schloss' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Castle' (by Kafka / work title)
'Der Prozess' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Trial' (by Kafka / work title)
'Beschreibung eines Kampfes' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Description of a Struggle' (by Kafka / work title)
'Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Wedding Preparations in the Country ' (by Kafka / work title)
'Der Dorfschullehrer (Der Riesenmaulwurf)' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Village Schoolmaster' (by Kafka / work title)
'Der Gruftwächter' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Warden of the Tomb' (by Kafka / work title)
'Beim Bau der Chinesischen Mauer' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Great Wall of China' (by Kafka / work title)
'Erstes Leid' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'First Sorrow' (by Kafka / work title)
'Der Bau' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Burrow' (by Kafka / work title)
'Seelenarbeit' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'The inner Man' (by Walser / work title)
'Brandung' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'Breakers' (by Walser / work title)
'Ein fliehendes Pferd' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'Runaway Horse' (by Walser / work title)
'Das Schwanenhaus' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'The Swan Villa' (by Walser / work title)
'Die Verwaltung des Nichts' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'The Administration of Nothingness' (by Walser / work title)
'Angstblüte' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'Blossoms of Fear' (by Walser / work title)
'Jenseits der Liebe' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'Beyond all Love' (by Walser / work title)
'Ein springender Brunnen' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'A gushing Fountain' (by Walser / work title)
'Lady Chatterley' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'Lady Chatterley's Lover' (by Lawrence / work title)
'Söhne und Liebhaber' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'Sons and Lovers' (by Lawrence / work title)
'Auf verbotenen Wegen'; 'Todgeweihtes Herz' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'The Trespasser' (by Lawrence / work title)
'Liebende Frauen' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'Women in Love' (by Lawrence / work title)
'Die gefiederte Schlange' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'The plumed Serpent' (by Lawrence / work title)
'Sonnenfinsternis' (von Köstler / Werktitel) [lit.] :: 'Darkness at Noon' (by Köstler / work title)
'Das Stundenglas' (von Yeats / Werktitel) [lit.] :: 'The Hour-Glass' (by Yeats / work title)
'Das Land der Sehnsucht' (von Yeats / Werktitel) [lit.] :: 'The Land of Heart's Desire' (by Yeats / work title)
'Oberon' (von Wieland / Werktitel) [lit.] :: 'Oberon's Oath or The Paladin and the Princess' (by Wieland / work title)
'Oden' (von Klopstock / Werktitel) [lit.] :: 'The Odin Field' (by Klopstock / work title)
'Onkel Toms Hütte' (von Stowe / Werktitel) [lit.] :: 'Uncle Tom's Cabin' (by Stowe / work title)
'Orpheus steigt herab' (von Williams / Werktitel) [lit.] :: 'Orpheus Descending' (by Williams / work title)
'Praterveilchen' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'Prater Violet' (by Isherwood / work title)
'Leb wohl, Berlin' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'Goodbye To Berlin' (by Isherwood / work title)
'Der Einzelgänger' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'A Single Man' (by Isherwood / work title)
'Treffen am Fluss' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'A Meeting By The River' (by Isherwood / work title)
'Christopher und die Seinen' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'Christopher And His Kind' (by Isherwood / work title)
'Bekannte Gesichter' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'People one ought to know in New York' (by Isherwood / work title)
'Der Ring und das Buch' (von Browning / Werktitel) [lit.] :: 'Ring and Book' (by Browning / work title)
'Der Ruf der Wildnis' (von London / Werktitel) [lit.] :: 'The Call of the Wild' (by London / work title)
'Vor Adams Zeiten' (von London / Werktitel) [lit.] :: 'Before Adam' (by London / work title)
'Die Schatzinsel' (von Stevenson / Werktitel) [lit.] :: 'The Treasure Island' (by Stevenson / work title)
'Der Seewolf' (von London / Werktitel) [lit.] :: 'The Seawolf' (by London / work title)
'Soll und Haben' (von Freytag / Werktitel) [lit.] :: 'Debit and Credit' (by Freytag / work title)
'Der stumme Diener' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The dumb Waiter' (by Pinter / work title)
'Ein leichter Schmerz' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'A slight Ache' (by Pinter / work title)
'Tiefparterre' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The Basement' (by Pinter / work title)
'Betrogen' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'Betrayal' (by Pinter / work title)
'Noch einen letzten' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'One For the Road' (by Pinter / work title)
'Auf der Suche nach der verlorenen Zeit' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'Remembrance of Things past' (by Pinter / work title)
'Nach vielen Sommern' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'After many a Summer' (by Huxley / work title)
'Narrenreigen' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'Antic Hay' (by Huxley / work title)
'Schöne neue Welt' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'Brave new World' (by Huxley / work title)
'Zeit muss enden' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'Time must have a Stop' (by Huxley / work title)
'Kontrapunkt des Lebens' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'Point Counter Point' (by Huxley / work title)
'Der Weg ins Freie' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'The Road to the Open' (by Schnitzler / work title)
'Das weite Land' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'The vast Domain'; 'Undiscovered Country' (by Schnitzler / work title)
'Reigen' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'La Ronde'; 'Hands around' (by Schnitzler / work title)
'Komtesse Mizzi oder der Familientag' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'Countess Mizzi or the Family Reunion' (by Schnitzler / work title)
'Traumnovelle' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'Dream Story ' (by Schnitzler / work title)
'Leutnant Gustl ' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'None but the Brave' (by Schnitzler / work title)
'Die göttliche Komödie' (von Dante / Werktitel) [lit.] :: 'The divine Comedy ' (by Dante / work title)
'Gastmahl' (von Dante / Werktitel) [lit.] :: 'The Banquet' (by Dante / work title)
'Der Menschenfeind' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The Misanthrope' (by Molière / work title)
'Der Geizige' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The Miser' (by Molière / work title)
'Der eingebildete Kranke' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The Imaginary Invalid'; 'The Hypochondriac' (by Molière / work title)
'Der Bürger als Edelmann' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The bourgeois Gentleman' (by Molière / work title)
'Die Schule der Frauen' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The School for Wives' (by Molière / work title)
'Tartuffe oder der Heuchler/Betrüger' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'Tartuffe or the Hypocrite/Imposter' (by Molière / work title)
'Sganarelle oder der vermeintliche Hahnrei' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'Sganarelle, or the imaginary Cuckold' (by Molière / work title)
'Candide oder die beste aller Welten' (von Voltaire / Werktitel) [lit.] :: 'Candide or all for the Best' (by Voltaire / work title)
''Das Naturkind'; 'Der Hurone'; 'Der Freimütige' (von Voltaire / Werktitel) [lit.] :: 'The Child of Nature'; 'The sincere Huron' (by Voltaire / work title)
'Das Bonus-Geheimnis und andere Geschichten aus der Business Class' (von Suter / Werktitel) [lit.] :: 'The Bonus Mystery and other Stories from the Business Class' (by Suter / work title)
'Spiegel im Spiegel' (von Pärt / Werktitel) [mus.] :: 'Mirror in a Mirror' (by Pärt / work title)
'Friede mit dir, Jerusalem' (von Pärt / Werktitel) [mus.] :: 'Peace upon you, Jerusalem' (by Pärt / work title)
'Hochheilige Gottesmutter' (von Pärt / Werktitel) [mus.] :: 'Most holy Mother of God' (by Pärt / work title)
'Ich bin der wahre Weinstock' (von Pärt / Werktitel) [mus.] :: 'I am the true Vine' (by Pärt / work title)
'Joseph, der Ernährer' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'Joseph the Provider' (by Mann / work title).